C30 Instrukcja Obsługi :9N8?6>CI:GC:IDL6 DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie dostarczał wielu powodów do radości. Został on zaprojektowany z myślą o bezpiecznej i komfortowej jeździe. Samochody Volvo są jednymi z najbezpieczniejszych na świecie. Również i ten model spełnia wszystkie aktualne wymagania w zakresie bezpieczeństwa jazdy i ochrony środowiska. W trosce o zapewnienie maksimum przyjemności z korzystania z tego samochodu zalecamy zapoznanie się z zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi informacjami i wskazówkami dotyczącymi zasad jego eksploatacji oraz obsługi zamontowanych w nim urządzeń. Spis treści 00 01 02 00 Wprowadzenie 01 Bezpieczeństwo Ważne informacje....................................... 8 Volvo a środowisko naturalne................... 12 Pasy bezpieczeństwa............................... System poduszek powietrznych............... Poduszki powietrzne................................. Włączanie/wyłączanie czołowej poduszki powietrznej po stronie pasażera*.............. Boczne poduszki powietrzne (SIPS)......... Kurtyny powietrzne (IC)............................. System WHIPS.......................................... W razie zadziałania systemów ochronnych.......................................................... Jazda po wypadku.................................... Bezpieczeństwo przewożonych dzieci..... 18 21 22 24 27 29 31 33 35 37 02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Przegląd, samochody z kierownicą po lewej stronie.............................................. Przegląd, samochody z kierownicą po prawej stronie........................................... Panel przycisków w drzwiach kierowcy.... Zespół wskaźników................................... Lampki kontrolne i ostrzegawcze............. Wyświetlacz informacyjny......................... Gniazdo elektryczne................................. Panel przełączników oświetlenia.............. Lewa dźwignia przełącznika zespolonego przy kierownicy......................................... Prawa dźwignia przełącznika zespolonego przy kierownicy................................ Automatyczna kontrola prędkości jazdy*. Przyciski sterujące przy kierownicy*......... Regulacja kierownicy, światła awaryjne.... Hamulec postojowy.................................. Elektryczne sterowanie szyb..................... Szyby, wewnętrzne i zewnętrzne lusterka wsteczne................................................... Elektrycznie sterowane okno dachowe*... Ustawienia indywidualne.......................... 50 52 54 55 57 62 65 67 74 77 80 82 83 84 85 87 91 94 HomeLink *.............................................. 97 2 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Spis treści 03 04 05 03 Klimatyzacja 04 Wnętrze Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji 102 Manualny układ klimatyzacji, AC............ 104 Elektroniczny układ klimatyzacji, ECC*... 107 Dystrybucja powietrza............................ 111 Spalinowa nagrzewnica bloku silnika oraz nagrzewnica kabiny*............................... 112 Dodatkowa nagrzewnica spalinowa* (silnik wysokoprężny).................................. 115 Przednie fotele........................................ Oświetlenie wnętrza................................ Schowki w kabinie samochodu.............. Tylne siedzenie....................................... Przestrzeń bagażowa.............................. 05 Zamki i autoalarm 118 124 126 130 132 Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z dodatkowym kluczykiem mechanicznym 138 Zamki aktywne........................................ 142 Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika*................................... 143 Bateria w pilocie zdalnego sterowania kluczyka....................................................... 146 Zablokowanie i odblokowanie drzwi....... 147 Alarm*..................................................... 151 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 3 Spis treści 06 07 08 4 06 Uruchamianie silnika i jazda 07 Koła i ogumienie Informacje ogólne................................... 156 Uzupełnianie paliwa................................ 159 Blokada antyalkoholowa*........................ 164 Uruchamianie silnika............................... 169 Uruchamianie silnika – system Flexifuel. 171 Uruchamianie silnika bez użycia kluczyka*...................................................... 173 Manualna skrzynia biegów...................... 175 Automatyczna skrzynia biegów.............. 177 DRIVe Start-Stop*................................... 183 Układ hamulcowy................................... 188 Układ stabilizacji toru jazdy i kontroli trakcji (DSTC)*............................................... 191 System wspomagający parkowanie*...... 193 System BLIS*.......................................... 196 Holowanie samochodu........................... 200 Awaryjny rozruch silnika......................... 204 Jazda z przyczepą.................................. 206 Wyposażenie do holowania*................... 208 Zdejmowany hak holowniczy* ............... 210 Przewożenie bagażu............................... 214 Przystosowanie reflektorów do ruchu lewostronnego........................................ 215 Informacje ogólne................................... Ciśnienie w ogumieniu............................ Trójkąt ostrzegawczy* i koło zapasowe* Wymiana koła.......................................... Awaryjna naprawa przebitej opony*....... * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 08 Pielęgnacja samochodu 218 223 225 227 229 Czyszczenie............................................ 236 Naprawa uszkodzeń powłok lakierowych 241 Zabezpieczenie antykorozyjne................ 243 Spis treści 09 10 11 09 Obsługa techniczna samochodu Serwis Volvo........................................... Samodzielna obsługa techniczna samochodu...................................................... Pokrywa i komora silnika........................ Oleje i płyny eksploatacyjne.................... Pióra wycieraczek................................... Akumulator.............................................. Wymiana żarówek................................... Bezpieczniki............................................ 10 System audio-telefoniczny 246 247 249 251 258 260 264 270 Uwagi ogólne.......................................... Regulacja dźwięku.................................. Funkcje radia........................................... Funkcje odtwarzacza CD........................ Struktura menu – system audio.............. Funkcje telefonu*.................................... Menu telefonu*........................................ Zestaw słuchawkowy Bluetooth*............ 11 Specyfikacje 280 282 287 293 296 297 305 309 Tabliczki znamionowe............................. Wymiary i masy....................................... Dane techniczne silników....................... Olej silnikowy.......................................... Płyny i smary........................................... Paliwo..................................................... Koła i opony, rozmiary i wartości ciśnienia .......................................................... Instalacja elektryczna.............................. Homologacja........................................... Symbole na wyświetlaczu....................... 318 320 323 324 326 329 332 334 336 337 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 5 Spis treści 12 12 Indeks alfabetyczny Indeks alfabetyczny................................ 340 6 Spis treści 7 Wprowadzenie Ważne informacje Zapoznawanie się z informacjami w instrukcji obsługi samochodu fabrycznie), jak i stanowiących wyposażenie dodatkowe (akcesoria). Wprowadzenie Wyposażenie opisane w instrukcji obsługi nie jest dostępne we wszystkich egzemplarzach pojazdów – mają one różne wyposażenie zależnie od potrzeby ich dostosowania do wymagań lokalnych rynków, a także krajowych lub lokalnych przepisów i rozporządzeń. Doskonałym sposobem na poznanie tego samochodu jest przeczytanie jego instrukcji obsługi – najlepiej jeszcze przed pierwszą jazdą. Daje to możliwość samodzielnego zaznajomienia się z nowymi funkcjami i najlepszymi sposobami obsługi samochodu w różnych sytuacjach oraz pozwoli w maksymalnym stopniu wykorzystać jego możliwości. Prosimy przy tym zwracać szczególną uwagę na wyróżnione w sposób specjalny przestrogi dotyczące zasad bezpiecznej eksploatacji. Dane techniczne, opisy cech konstrukcyjnych oraz ilustracje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mają wyłącznie charakter informacyjny. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian bez uprzedniego powiadamiania. © Volvo Car Corporation Wyposażenie opcjonalne W instrukcji obsługi wszystkie rodzaje wyposażenia opcjonalnego oznaczone są gwiazdką*. Oprócz wyposażenia standardowego można tu spotkać opisy urządzeń i funkcji będących wyposażeniem opcjonalnym (montowanym 8 W razie wątpliwości, co stanowi wyposażenie standardowe pojazdu, a co jest wyposażeniem opcjonalnym/dodatkowym, prosimy o kontakt z dealerem Volvo. Teksty o charakterze specjalnym OSTRZEŻENIE Tekst wyróżniony nagłówkiem Ostrzeżenie zwraca uwagę na ryzyko odniesienia obrażeń ciała. WAŻNE Tekst wyróżniony nagłówkiem Ważne zwraca uwagę na ryzyko szkód materialnych. UWAGA Tekst wyróżniony nagłówkiem Uwaga zawiera dodatkowe wskazówki, np. ułatwiające korzystanie z urządzeń bądź funkcji. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Przypisy Przypisy są umieszczane na dole strony instrukcji obsługi. Są to informacje uzupełniające do opisu, do którego odnoszą się poprzez odpowiedni numer. W przypadku przypisów odnoszących się do pozycji w tabeli w miejsce odnośników cyfrowych są wprowadzone oznaczenia literowe. Komunikaty tekstowe W samochodzie znajdują się wyświetlacze, na których pojawiają się komunikaty tekstowe. Cytowane w instrukcji obsługi tego rodzaju teksty zostały wyróżnione nieco powiększoną czcionką i szarym kolorem. Są to między innymi teksty menu oraz komunikaty na wyświetlaczu informacyjnym (np. USTAWIENIA AUDIO). Naklejki informacyjne i ostrzegawcze W różnych miejscach samochodu umieszczone są naklejki, przekazujące w jasny i jak najprostszy sposób ważne informacje. Poniżej opisano ich rodzaje w kolejności zgodnej z hierarchią ważności. Wprowadzenie Ważne informacje Informacje G031593 Ostrzeżenie o ryzyku szkód materialnych G031592 Ostrzeżenie o ryzyku odniesienia obrażeń ciała G031590 Zgodne z normami ISO czarne symbole na żółtym tle paska ostrzegawczego oraz białe litery lub rysunki na czarnym tle pola tekstowego. Są to ostrzeżenia o zagrożeniu, które w razie zignorowania może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała lub śmierci. Zgodne z normami ISO białe symbole oraz białe litery lub rysunki na czarnym bądź niebieskim tle paska ostrzegawczego i pola tekstowego. Są to ostrzeżenia o zagrożeniu, które w razie zignorowania może doprowadzić do uszkodzeń mechanicznych. Zgodne z normami ISO białe symbole oraz białe litery lub rysunki na czarnym tle pola tekstowego. UWAGA Etykiety pokazane w instrukcji obsługi nie są przedstawiane jako dokładne reprodukcje tych, które znajdują się w samochodzie. Celem jest pokazanie ich przybliżonego wyglądu oraz rozmieszczenia w samochodzie. Informacje dotyczące w szczególności Państwa samochodu są dostępne na omawianej etykiecie w Państwa samochodzie. 9 Wprowadzenie Ważne informacje Sekwencje czynności Wypunktowania Procedury postępowania, które wymagają przestrzegania kolejności wykonywanych czynności, są w odpowiedni sposób oznakowane. Wypunktowanie jest używane do wyszczególniania pozycji opisywanych w instrukcji obsługi. Sekwencje ilustracji obrazujących kolejne kroki procedury postępowania oraz odnoszące się do nich opisy czynności są ponumerowane w identyczny sposób. W przypadku gdy kolejność działań nie jest istotna, opisy czynności odnoszące się do ilustracji są oznaczone literami. Strzałki z numerami bądź bez numeracji pokazują kierunek ruchu. Strzałki z literami są wykorzystywane do objaśnienia ruchów, gdy wzajemna kolejność nie ma znaczenia. Jeżeli do sekwencji czynności nie odnoszą się żadne ilustracje, kolejne kroki procedury postępowania są ponumerowane w zwykły sposób. Wykazy pozycji Numerami w czerwonym kółku oznaczane są komponenty na rysunkach poglądowych. Numer odnosi się do pozycji na liście, pod którą dany element jest opisany. 10 Przykład: • Płyn chłodzący • Olej silnikowy Ciąg dalszy na następnej stronie `` Symbol ten – umieszczony w prawym dolnym rogu strony – sygnalizuje, że opis kontynuowany jest na następnej stronie, wymagając odwrócenia kartki. Rejestr danych Państwa samochód jest wyposażony w pewną liczbę komputerów, których zadaniem jest ciągłe sprawdzanie i monitorowanie prawidłowego działania i parametrów pracy pojazdu. Niektóre z tych komputerów mogą rejestrować informacje podczas normalnej jazdy, jeżeli wykryją usterkę. Ponadto, informacje są rejestrowane w przypadku zderzenia lub innego incydentu. Część zarejestrowanych informacji jest potrzebna technikom do zdiagnozowania i naprawienia usterek pojazdu podczas serwisu lub przeglądu, a także do tego, by firma Volvo mogła spełnić wymagania prawa i inne przepisy. Oprócz tego, informacje są wykorzystywane przez firmę Volvo w pracach bada- wczych mających na celu ciągłe doskonalenie jakości i bezpieczeństwa, ponieważ mogą one przyczynić się do lepszego zrozumienia czynników powodujących wypadki i obrażenia. Wspomniane informacje dotyczą stanu i działania różnych układów i modułów pojazdu i są związane między innymi z pracą silnika, przepustnicy, układu kierowniczego i hamulcowego. Informacje te mogą zawierać szczegóły dotyczące sposobu prowadzenia pojazdu przez kierowcę, takie jak prędkość pojazdu, użycie pedałów hamulca i przyspieszenia, ruchy kierownicy oraz użycie pasów bezpieczeństwa przez kierowcę i pasażerów. Z podanych przyczyn informacje te mogą być przechowywane w komputerach pojazdu przez pewien czas, a także zapisywane w rezultacie zderzenia lub innego incydentu. Informacje te mogą być przechowywane przez firmę Volvo, o ile mogą przyczynić się do dalszego rozwoju i doskonalenia bezpieczeństwa i jakości, a także jeżeli istnieją stosowne wymagania prawa i inne przepisy, których musi przestrzegać firma Volvo. Firma Volvo nie będzie przyczyniać się do ujawniania opisanych powyżej informacji osobom trzecim bez zgody właściciela pojazdu. Jednakże obowiązujące ustawodawstwo krajowe i inne przepisy mogą wymagać od firmy Volvo ujawnienia takich informacji organom władzy takim jak policja lub inne podmioty, Wprowadzenie Ważne informacje które mogą domagać się dostępu do nich zgodnie z prawem. Zmiana właściciela samochodu z systemem Volvo On Call * Do odczytywania i interpretowania informacji zarejestrowanych przez komputery w pojeździe potrzebne jest specjalne wyposażenie techniczne, do którego ma dostęp firma Volvo oraz warsztaty, które zawarły z nią umowę. Firma Volvo odpowiada za to, by informacje przekazywane do Volvo podczas serwisu i przeglądów były przechowywane i przetwarzane w bezpieczny sposób i zgodnie ze stosownymi wymaganiami prawa. Dodatkowe informacje można uzyskać, kontaktując się z dealerem Volvo. Volvo On Call to opcjonalna usługa umożliwiająca zwiększenie bezpieczeństwa i wygody eksploatacji samochodu. W przypadku zmiany właściciela samochodu wyposażonego w system Volvo On Call ważne jest wyłączenie wspomnianych usług, tak aby poprzedni właściciel nie miał już do nich dostępu. Należy połączyć się z centrum obsługi, naciskając przycisk ON CALL w samochodzie lub skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Patrz też punkt „Zmiana kodu bezpieczeństwa” w instrukcji obsługi Volvo On Call. Akcesoria i wyposażenie dodatkowe Informacje w Internecie Nieprawidłowe podłączenie lub zamontowanie elementów wyposażenia dodatkowego może zakłócić funkcjonowanie układu elektrycznego w samochodzie. Niektóre akcesoria działają tylko wtedy, gdy w systemie komputerowym samochodu zainstalowane zostanie odpowiednie oprogramowanie. Dlatego zalecamy, aby przed zamontowaniem dodatkowego wyposażenia, które jest podłączane do instalacji elektrycznej lub może wpływać na jej funkcjonowanie, zawsze skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Pod adresem internetowym www.volvocars.com dostępne są dodatkowe informacje dotyczące Państwa samochodu. Kod QR Do odczytania kodu QR potrzebny jest czytnik kodów QR dostępny jako dodatkowe oprogramowanie do wielu modeli telefonów komórkowych. Czytnik kodów QR można pobrać ze stron internetowych App Store lub Android Market. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 11 Wprowadzenie Volvo a środowisko naturalne G000000 Strategia Volvo Cars w dziedzinie ochrony środowiska Troska o środowisko naturalne jest jedną z kluczowych wartości, na których opierają się wszelkie działania firmy Volvo Car Corporation. Mamy także nadzieję, że użytkownicy wyprodukowanych przez nas samochodów podzielają naszą troskę o środowisko naturalne. Samochody marki Volvo spełniają wymogi rygorystycznych norm międzynarodowych w zakresie ochrony środowiska oraz wytwarzane są w jednych z najczystszych i najefektywniej wykorzystujących zasoby naturalne fabrykach. Volvo Car Corporation posiada uznawany na całym świecie certyfikat zgodności z normą ISO 14001, regulującą pracę placówek pro- 12 dukcyjnych oraz innych gałęzi naszej działalności. Wymagamy również systematycznej pracy nad ochroną środowiska od naszych partnerów. Zużycie paliwa Poszczególne modele Volvo wyróżniają się w swoich klasach konkurencyjnie niskim zużyciem paliwa. A mniejsze zużycie paliwa przekłada się na mniejszą emisję gazu cieplarnianego, jakim jest dwutlenek węgla. Również kierowca ma możliwość wpływania na ilość zużywanego przez samochód paliwa. Wskazówki w tym zakresie podane są pod hasłem Chrońmy środowisko naturalne. Skuteczne ograniczanie szkodliwych emisji Samochód ten został zbudowany zgodnie z filozofią „Czysty wewnątrz i na zewnątrz”, kładącą równie silny nacisk na czystość powietrza w kabinie, jak i wysoką skuteczność oczyszczania spalin. W wielu przypadkach emisje zanieczyszczeń w spalinach są znacznie niższe od dopuszczalnych limitów. Oczyszczanie powietrza w kabinie samochodu Znajdujący się w kabinie samochodu filtr zapobiega przedostawaniu się kurzu i pyłków roślin- Wprowadzenie Volvo a środowisko naturalne nych do wnętrza samochodu przez wlot powietrza. Wyrafinowany system filtrujący IAQS* (Interior Air Quality System) sprawia, że powietrze w kabinie samochodu jest czystsze od tego na zewnątrz. W skład tego systemu wchodzi elektroniczny czujnik oraz filtr z aktywnym węglem. Pobierane powietrze jest stale kontrolowane i jeżeli czujnik wykryje wzrost zawartości niektórych szkodliwych gazów, np. tlenku węgla, wlot powietrza jest zamykany. Może do tego dojść podczas postoju w zatorze ulicznym, podczas oczekiwania w kolejce samochodów lub w tunelu. Natomiast filtr węglowy wychwytuje tlenki azotu, przygruntowy ozon oraz węglowodory. Wnętrze pojazdu Wnętrze samochodu Volvo zostało zaprojektowane w taki sposób, by przebywanie w nim było przyjemne i komfortowe, również dla osób cierpiących na alergię dotykową lub astmę. Szczególną uwagę poświęcono doborowi ekologicznych materiałów. Stacje serwisowe Volvo a środowisko naturalne Regularnie przeprowadzana obsługa okresowa zwiększa żywotność samochodu i pozwala utrzymać zużycie paliwa na niskim poziomie. W ten sposób przyczyniają się Państwo do dbałości o czystsze środowisko. Stacja dopuszczona do serwisowania i napraw samochodów marki Volvo staje się częścią naszego systemu. Wszystkim naszym warsztatom stawiamy jasno sprecyzowane wymagania w zakresie zabezpieczeń przed skażeniem środowiska naturalnego. Pracownicy autoryzowanych stacji obsługi dysponują odpowiednią wiedzą i narzędziami, co stanowi gwarancję najlepszej z możliwych troski o środowisko naturalne. Chrońmy środowisko naturalne Możemy w łatwy sposób przyczynić się do ochrony środowiska naturalnego – oto kilka wskazówek: • Nie pozostawiać silnika na biegu jałowym – w przypadku zatrzymania samochodu na dłuższy czas wyłączać silnik. Przestrzegać obowiązujących w tym zakresie przepisów. • Jeździć w sposób ekonomiczny – przewidywać rozwój sytuacji na drodze. • Wykonywać czynności serwisowe i konserwacyjne zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi – przestrzegać terminarza obsługi okresowej podanego w książce „Program obsługi Volvo i rejestr przeglądów”. • Jeżeli samochód jest wyposażony w nagrzewnicę bloku silnika*, należy z niej korzystać przed uruchomieniem zimnego silnika – poprawia to właściwości rozruchowe silnika i zmniejsza zużywanie się jego podzespołów w niskiej temperaturze, a także umożliwia szybsze osiągnięcie temperatury roboczej silnika, co zmniejsza zużycie paliwa i emisję szkodliwych substancji. • Jazda z dużą prędkością wiąże się ze znacznym zwiększeniem zużycia paliwa, spowodowanym wzrostem oporu powietrza – dwukrotne zwiększenie prędkości powoduje czterokrotny wzrost oporu powietrza. • Niebezpiecznych odpadów – np. akumulatora lub olejów – należy pozbywać się w sposób niezagrażający środowisku naturalnemu. W razie wątpliwości dotyczących prawidłowego sposobu pozbywania się tego rodzaju odpadów należy skonsultować się ze stacją obsługi – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Stosowanie się do tych zaleceń pozwala oszczędzić pieniądze, ograniczyć zużycie zasobów naturalnych i wydłużyć okres eksploatacji samochodu. Dodatkowe informacje i porady, patrz strony 156 i 329. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 13 Wprowadzenie Volvo a środowisko naturalne Recykling Ważnym elementem działań firmy Volvo na rzecz ochrony środowiska jest zapewnienie ekologicznego recyklingu samochodu po zakończeniu jego użytkowania. Niemal wszystkie elementy samochodu nadają do recyklingu. Dlatego prosimy, by ostatni właściciel pojazdu skontaktował się dealerem Volvo, który poda mu adres koncesjonowanej firmy zajmującej się recyklingiem samochodów. Instrukcja obsługi a środowisko naturalne Symbol certyfikatu Forest Stewardship Council oznacza, że masa papiernicza użyta do wyprodukowania tej publikacji pochodzi z lasów posiadających certyfikat FSC lub innych kontrolowanych źródeł. 14 Wprowadzenie 15 Pasy bezpieczeństwa............................................................................. System poduszek powietrznych............................................................. Poduszki powietrzne............................................................................... Włączanie/wyłączanie czołowej poduszki powietrznej po stronie pasażera*............................................ Boczne poduszki powietrzne (SIPS)....................................................... Kurtyny powietrzne (IC)........................................................................... System WHIPS........................................................................................ W razie zadziałania systemów ochronnych............................................ Jazda po wypadku.................................................................................. Bezpieczeństwo przewożonych dzieci................................................... 16 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 18 21 22 24 27 29 31 33 35 37 BEZPIECZEŃSTWO 01 Bezpieczeństwo 01 Pasy bezpieczeństwa Informacje ogólne Zapinanie pasa bezpieczeństwa – Powoli wyciągnąć pas bezpieczeństwa i wsunąć sprzączkę w zaczep. Odgłos zatrzaśnięcia potwierdzi prawidłowe zapięcie pasa. Odpinanie pasa bezpieczeństwa: G020104 – Napinanie części biodrowej pasa bezpieczeństwa. Część biodrowa pasa bezpieczeństwa powinna być ułożona jak najniżej. Gdy pasy bezpieczeństwa nie są zapięte, nawet ostrzejsze hamowanie może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała. Dlatego wszyscy jadący samochodem powinni mieć zapięte pasy bezpieczeństwa. Maksymalne zabezpieczenie pas zapewnia wówczas, gdy dobrze przylega do ciała. Nie należy nadmiernie odchylać oparcia fotela do tyłu. Pasy bezpieczeństwa są tak skonstruowane, aby zapewnić maksymalną ochronę przy normalnym ustawieniu oparć foteli. Wcisnąć czerwony przycisk w zaczepie pasa bezpieczeństwa i pozwolić, aby pas zwinął się samoczynnie. Jeżeli pas nie zwinie się całkowicie, należy wsunąć go ręcznie do zwijacza, aby nie zwisał luźno. Pas bezpieczeństwa blokuje się i nie daje wyciągnąć w następujących sytuacjach: • przy zbyt gwałtownym wyciągnięciu, • przy hamowaniu i przyspieszaniu, • przy silnym przechyle samochodu. O tym należy pamiętać: • unikać elementów ubioru i ozdób, które utrudnią dobre przyleganie pasa bezpieczeństwa; • pas bezpieczeństwa nie może być skręcony ani czymkolwiek przyciśnięty; • część biodrowa pasa bezpieczeństwa musi spoczywać nisko na biodrach (nie na brzuchu); • po zapięciu pasa bezpieczeństwa należy napiąć jego część biodrową, pociągając część barkową w sposób pokazany na rysunku. 18 OSTRZEŻENIE Pasy bezpieczeństwa i poduszki powietrzne współdziałają ze sobą. Jeżeli pas bezpieczeństwa nie jest używany albo jest używany niewłaściwie, może to zmniejszyć zabezpieczenie zapewniane przez poduszkę powietrzną w przypadku zderzenia. OSTRZEŻENIE Każdy pas bezpieczeństwa jest przeznaczony tylko dla jednej osoby. 01 Bezpieczeństwo Pasy bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Siedzenie tylne jest przeznaczone dla maksymalnie dwóch pasażerów. Kobieta ciężarna zasiadająca za kierownicą powinna w miarę postępu ciąży odpowiednio korygować ustawienie fotela i kierownicy (tak aby obsługa elementów sterujących samochodu - kierownicy i pedałów – nie sprawiała trudności). Mając to na uwadze, należy ustawiać fotel kierowcy jak najdalej od kierownicy, aby odległość między kierownicą a brzuchem była jak największa. Sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa Kobiety w ciąży powinny zawsze jeździć w pasach. Niezmiernie ważne jest jednak, aby pas był poprowadzony we właściwy sposób. Górna część pasa bezpieczeństwa powinna przebiegać przez bark, pomiędzy piersiami i omijać brzuch. Część biodrowa pasa bezpieczeństwa powinna przebiegać jak najniżej w poprzek miednicy, poniżej brzucha. Nie wolno dopuścić do jej przemieszczenia się do góry. Na koniec zlikwidować luz pasa bezpieczeństwa i sprawdzić, czy przylega ściśle do ciała. Dodatkowo sprawdzić, czy pas w żadnym miejscu nie uległ skręceniu. G018084 Nie wolno samodzielnie dokonywać żadnych napraw ani przeróbek pasa bezpieczeństwa. Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Jeżeli pas bezpieczeństwa doznał znacznego obciążenia, np. na skutek zderzenia, cały jego mechanizm (tzn. taśma pasa bezpieczeństwa, mechanizm zwijający, sprzączka oraz elementy mocujące) wymaga wymiany na nowy. Nawet gdy pas wygląda na nieuszkodzony, mogła nastąpić utrata funkcji ochronnych pasa bezpieczeństwa. Pas bezpieczeństwa należy również wymienić na nowy, jeżeli nosi on jakiekolwiek znaki zużycia lub uszkodzenia. Nowy pas bezpieczeństwa musi mieć odpowiednie atesty oraz musi być przeznaczony do zamontowania dokładnie na tym samym miejscu, co pas wymieniany. Pasy bezpieczeństwa a ciąża G020105 OSTRZEŻENIE 01 Jeżeli pas bezpieczeństwa nie zostanie zapięty, jest to sygnalizowane akustycznie i optycznie. Sygnał akustyczny uzależniony jest od prędkości jazdy, a w niektórych przypad- 19 01 Bezpieczeństwo Pasy bezpieczeństwa kach od upływającego czasu. Odpowiednie lampki ostrzegawcze umieszczone są w konsoli sufitowej oraz w zespole wskaźników. Działanie systemu przypominającego o pasach bezpieczeństwa nie obejmuje fotelików dziecięcych. Tylne siedzenie Sygnalizacja ostrzegawcza realizuje dwie funkcje: • Informowanie o tym, który pas bezpieczeństwa jest zapięty. Jeżeli pasy bezpieczeństwa są zapięte, to na wyświetlaczu informacyjnym pojawi się komunikat. Komunikat zniknie samoczynnie po około 30 sekundach jazdy lub po naciśnięciu przycisku READ na dźwigni przełącznika kierunkowskazów potwierdzającego jego odczytanie. • Ostrzeganie o niezapiętym tylnym pasie bezpieczeństwa, gdy samochód jest w ruchu. Pojawia się odpowiedni komunikat na wyświetlaczu z równoczesnym sygnałem wizualnym i akustycznym. Sygnalizację ostrzegawczą przerywa zapięcie pasa bezpieczeństwa lub naciśnięcie przycisku READ. Komunikat o liczbie zapiętych pasów bezpieczeństwa można w każdej chwili wyświetlić. Do odczytywania przechowywanych w pamięci komunikatów służy przycisk READ. 20 Dotyczy niektórych wersji Prowadnica pasa bezpieczeństwa Jeżeli kierowca nie zapiął pasa bezpieczeństwa, nadane zostanie odpowiednie ostrzeżenie dźwiękowe i zaświeci się lampka ostrzegawcza. Przy małej prędkości jazdy sygnał akustyczny trwa 6 sekund. Napinacze pasów bezpieczeństwa Wszystkie pasy bezpieczeństwa w tym samochodzie wyposażone są w napinacze. Są one uruchamiane w momencie silnego zderzenia, likwidując luz pasów bezpieczeństwa. Pozwala to na skuteczniejsze przytrzymanie ciała przez pas w czasie kolizji. OSTRZEŻENIE Nigdy nie wkładać zaczepu pasa bezpieczeństwa pasażera do zamka pasa po stronie kierowcy. Zawsze wkładać zaczep pasa bezpieczeństwa do zamka po właściwej stronie. Nie powodować uszkodzenia pasów bezpieczeństwa i nie wkładać żadnych przedmiotów do ich zamków. Pasy bezpieczeństwa i ich zamki mogłyby w wyniku tego nie zadziałać prawidłowo w razie kolizji. Istnieje niebezpieczeństwo odniesienia poważnych obrażeń ciała. G020106 01 Pasy bezpieczeństwa kierowcy i pasażera z przodu posiadają prowadnice. Prowadnica ułatwia dostęp do pasa bezpieczeństwa. Kiedy pasażerowie z tylnych siedzeń zajmują miejsca lub wychodzą z samochodu, pas musi zostać zdjęty z prowadnicy i odsunięty jak najdalej do tyłu na klamrze mocującej pas. Następnie należy ponownie wsunąć pas bezpieczeństwa w prowadnicę. 01 Bezpieczeństwo System poduszek powietrznych Lampka ostrzegawcza w zespole wskaźników 01 Równocześnie z zaświeceniem się lampki ostrzegawczej, na wyświetlaczu informacyjnym może pojawić się odpowiedni komunikat. W przypadku awarii podświetlany jest trójkątny symbol ostrzegawczy oraz wyświetlony zostaje komunikat WYMAGANY SERWIS PODUSZKI POW. lub PILNY SERWIS PODUSZKI POW.. Firma Volvo zaleca niezwłoczny kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. OSTRZEŻENIE Elementem układu monitorującego jest lampka ostrzegawcza w zespole wskaźników. Lampka ta zapala się po obróceniu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do pozycji I, II lub III. Jeżeli monitorowane zespoły są sprawne, to po upływie około 6 sekund lampka gaśnie. Jeżeli lampka ostrzegawcza nie zgaśnie lub zaświeci się w czasie jazdy, oznacza to, że system poduszek powietrznych nie jest w pełni sprawny. Może to także oznaczać usterkę systemu napinaczy pasa bezpieczeństwa, czołowych poduszek powietrznych, bocznych poduszek powietrznych lub kurtyn powietrznych. Firma Volvo zaleca natychmiastowy kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. 21 01 Bezpieczeństwo 01 Poduszki powietrzne System poduszek powietrznych OSTRZEŻENIE UWAGA G020111 W razie konieczności naprawy firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Wadliwe działanie systemu poduszek powietrznych może doprowadzić do jego awarii i spowodować poważne obrażenia. 22 Dlatego też możliwe jest, że w zderzeniu może zostać napełniona tylko jedna z poduszek powietrznych (albo żadna). Układ poduszek powietrznych wykrywa siłę zderzenia działającą na pojazdu i dostosowuje odpowiednio swoje działanie, tak że odpalana jest jedna lub większa liczba poduszek powietrznych. Pojemności poduszek powietrznych są również dostosowywane do siły zderzenia, działaniu której są one poddane. G020110 Czołowe poduszki powietrzne w wersji z kierownicą po lewej stronie W skład tego systemu wchodzą poduszki bezpieczeństwa i czujniki. W przypadku odpowiednio silnego zderzenia czujniki uruchamiają proces wypełniania poduszek gorącym gazem. Przygnieciona przez ciało poduszka powietrzna opróżnia się, amortyzując uderzenie. Do wnętrza samochodu wydziela się przy tym pewna ilość dymu, stanowiącego normalny objaw zadziałania układu. Cały cykl, od odpalenia do opróżnienia poduszki powietrznej, trwa ułamek sekundy. Czujnik reaguje w różny sposób, w zależności od przebiegu zderzenia, jak również od tego, czy są zapięte pasy bezpieczeństwa po stronie kierowcy i pasażera. Czołowe poduszki powietrzne w wersji z kierownicą po prawej stronie 01 Bezpieczeństwo Poduszki powietrzne Czołowa poduszka powietrzna po stronie kierowcy Oprócz pasa bezpieczeństwa, kierowcę chroni czołowa poduszka powietrzna. Jest ona ukryta wewnątrz centralnej części kierownicy. Miejsce to oznaczone jest napisem SRS AIRBAG. G020113 OSTRZEŻENIE Miejsce zamontowania czołowej poduszki powietrznej po stronie pasażera w wersjach z kierownicą po lewej i po prawej stronie. OSTRZEŻENIE Nie umieszczać przedmiotów przed deską rozdzielczą ani ponad nią, w miejscu gdzie znajduje się poduszka powietrzna pasażera. 1 Pasy bezpieczeństwa i poduszki powietrzne współdziałają ze sobą. Jeżeli pas bezpieczeństwa nie jest używany albo jest używany niewłaściwie, może to zmniejszyć zabezpieczenie zapewniane przez poduszkę powietrzną w przypadku zderzenia. Czołowa poduszka powietrzna po stronie pasażera Oprócz pasa bezpieczeństwa, pasażera chroni dodatkowo czołowa poduszka powietrzna. Jest ona ukryta w desce rozdzielczej nad schowkiem podręcznym. Miejsce to oznaczone jest napisem SRS AIRBAG. 01 OSTRZEŻENIE Aby zminimalizować ryzyko odniesienia obrażeń w przypadku odpalenia poduszki powietrznej, pasażerowie muszą siedzieć możliwie prosto, ze stopami opartymi na podłodze, a plecami na oparciu siedzenia. Pasy bezpieczeństwa muszą być zapięte. OSTRZEŻENIE Na miejscu obok kierowcy nie wolno mocować fotelika ani podwyższenia dla dziecka, jeżeli zamontowana przed nim czołowa poduszka powietrzna nie została wyłączona.1 Nie wolno zezwalać dzieciom na stawanie lub siadanie przed przednim fotelem pasażera. Na przednim fotelu pasażera nigdy nie powinny podróżować osoby o wzroście poniżej 140 cm, jeżeli zamontowana przed nim czołowa poduszka powietrzna nie została wyłączona. Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń stwarza śmiertelne zagrożenie. Sposób przełączania czołowej poduszki powietrznej po stronie pasażera w stan aktywny/nieaktywny, patrz strona 24. 23 01 Bezpieczeństwo 01 Włączanie/wyłączanie czołowej poduszki powietrznej po stronie pasażera* Wyłącznik – PACOS* Informacje ogólne Czołową poduszkę powietrzną przed przednim fotelem pasażera można przełączyć w stan nieaktywny, jeżeli samochód wyposażony jest w odpowiedni wyłącznik – PACOS (Passenger Airbag Cut Off Switch). Informacje na temat włączania/wyłączania znajdują się w części Włączanie/wyłączanie. Wyłącznik Wyłącznik poduszki powietrznej (PACOS) znajduje się na bocznej ścianie deski rozdzielczej po stronie pasażera. Dostęp do niego jest możliwy po otwarciu drzwi (patrz punkt Włączanie/ wyłączanie). Należy się upewnić, że wyłącznik znajduje się w żądanej pozycji. Firma Volvo zaleca do zmiany położenia wyłącznika używanie kluczyka mechanicznego. Szczegółowe wskazówki na temat tego kluczyka, patrz strona 139. OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń stwarza śmiertelne zagrożenie. 24 OSTRZEŻENIE Włączanie/wyłączanie Jeżeli samochód jest wyposażony w poduszkę powietrzną pasażera z przodu, ale nie posiada wyłącznika (PACOS), to ta poduszka powietrzna będzie zawsze aktywna. OSTRZEŻENIE Nigdy nie umieszczać dziecka na foteliku dziecięcym lub na podwyższonej poduszce na przednim siedzeniu, jeżeli poduszka powietrzna jest uaktywniona, a na konsoli sufitowej wyświetlany jest symbol . Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować zagrożenie dla życia dziecka. Lokalizacja wyłącznika. OSTRZEŻENIE Nie wolno zezwalać nikomu siadać na przednim fotelu pasażera, jeżeli komunikat na wyświetlaczu w konsoli sufitowej informuje że poduszka powietrzna jest wyłączona, a równocześnie świeci się lampka kontrolna układu poduszek powietrznych w zespole wskaźników. W ten sposób sygnalizowana jest poważna usterka układu. W takiej sytuacji firma Volvo zaleca jak najszybciej udać się do autoryzowanej stacji obsługi Volvo. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Poduszka powietrzna jest aktywna. Przy takim ustawieniu na przednim fotelu mogą podróżować osoby o wzroście powyżej 140 cm, ale nie dzieci w specjalnym foteliku bądź na podwyższeniu. Poduszka powietrzna jest nieaktywna. Przy takim ustawieniu na przednim fotelu mogą podróżować dzieci w specjalnym foteliku bądź na podwyższeniu, ale nie osoby o wzroście powyżej 140 cm. 01 Bezpieczeństwo Włączanie/wyłączanie czołowej poduszki powietrznej po stronie pasażera* OSTRZEŻENIE 01 Komunikaty Poduszka powietrzna pasażera aktywna: Na miejscu obok kierowcy nie wolno przewozić dziecka w foteliku dziecięcym ani na podwyższeniu, jeżeli zamontowana przed nim czołowa poduszka powietrzna jest załączona. Obowiązuje to dla każdej osoby o wzroście nieprzekraczającym 140 cm. 2 Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń stwarza śmiertelne zagrożenie. G018082 Na miejscu obok kierowcy nie powinny podróżować osoby o wzroście powyżej 140 cm, jeżeli zamontowana przed nim czołowa poduszka powietrzna jest wyłączona. G018083 Poduszka powietrzna pasażera nieaktywna: Sygnalizacja wyłączenia czołowej poduszki powietrznej po stronie pasażera. O wyłączeniu czołowej poduszki powietrznej po stronie pasażera informuje komunikat tekstowy i symbol na wyświetlaczu w konsoli sufitowej (patrz wcześniejsza ilustracja). Sygnalizacja włączenia czołowej poduszki powietrznej po stronie pasażera. O aktywnej czołowej poduszce powietrznej po stronie pasażera informuje symbol na wyświetlaczu w konsoli sufitowej (patrz wcześniejsza ilustracja). * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 25 01 Bezpieczeństwo 01 Włączanie/wyłączanie czołowej poduszki powietrznej po stronie pasażera* UWAGA Kiedy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania zostanie przekręcony do położenia II lub III, to na wyświetlaczu w zestawie wskaźników na około 6 sekund zaświeci się lampka ostrzegawcza poduszki powietrznej, patrz strona 21. Następnie aktualny stan poduszki powietrznej pasażera będzie wskazywany przez odpowiedni symbol na konsoli sufitowej. Szczegółowe informacje na temat położeń kluczyka, patrz strona 170. 26 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 01 Bezpieczeństwo Boczne poduszki powietrzne (SIPS) Boczna poduszka powietrzna OSTRZEŻENIE • Pomiędzy zewnętrznymi bokami foteli a panelem wewnętrznym drzwi nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów, ponieważ w tej przestrzeni otwierają się boczne poduszki powietrzne. • Firma Volvo zaleca używanie wyłącznie pokrowców na siedzenia zatwierdzonych przez firmę Volvo. Użycie innych pokrowców może uniemożliwić prawidłowe zadziałanie bocznych poduszek powietrznych. • Boczne poduszki powietrzne uzupełniają jedynie działanie ochronne pasów bezpieczeństwa. Należy zawsze mieć zapięte pasy bezpieczeństwa. G020118 • Miejsce zamontowania bocznych poduszek powietrznych. W przypadku uderzenia bocznego znaczna część energii uderzenia w bok tego samochodu jest przejmowana przez wchodzącą w skład systemu ochrony przed skutkami zderzeń bocznych (SIPS) strukturę nośną i rozpraszana na podłużnice i belki poprzeczne, słupki, podłogę, dach oraz inne elementy szkieletu nadwozia. Boczne poduszki powietrzne, będące istotną częścią tego systemu, chronią podróżnych przed urazami klatki piersiowej. Boczne poduszki powietrzne umieszczone są w oparciach przednich foteli. 1 Firma Volvo zaleca, aby wszelkie prace związane z tym układem były wykonywane tylko przez autoryzowane stacje obsługi Volvo. Jakakolwiek ingerencja w układ bocznych poduszek powietrznych może doprowadzić do jego awarii i spowodować poważne obrażenia ciała. 01 ono w odpowiednim foteliku lub na podwyższeniu. W samochodzie wyposażonym w czołową poduszkę powietrzną po stronie pasażera, na miejscu obok kierowcy można zamocować fotelik dziecięcy lub podwyższenie dla dziecka, jeżeli poduszka ta została wyłączona1. Układ bocznych poduszek powietrznych Po stronie kierowcy, samochody z kierownicą po lewej stronie. Fotelik dziecięcy i boczna poduszka powietrzna Obecność bocznej poduszki powietrznej nie stanowi zagrożenia dla dziecka, jeżeli siedzi Sposób przełączania czołowej poduszki powietrznej po stronie pasażera w stan aktywny i nieaktywny, patrz strona 24. 27 01 Bezpieczeństwo 01 Boczne poduszki powietrzne (SIPS) Po stronie pasażera, samochody z kierownicą po lewej stronie. W skład tego systemu wchodzą boczne poduszki bezpieczeństwa i czujniki. W przypadku odpowiednio silnego zderzenia czujniki w układzie uruchamiają detonator generatora, który powoduje wypełnienie poduszki gorącym gazem i jej rozwinięcie. Poduszka rozwija się w przestrzeni pomiędzy pasażerem (kierowcą) a drzwiami i pochłania energię uderzenia dzięki uwolnieniu gazu pod naciskiem ciała. Przygnieciona przez ciało poduszka powietrzna opróżnia się, amortyzując uderzenie. Napełnienie bocznej poduszki powietrznej następuje normalnie tylko po stronie zderzenia. 28 01 Bezpieczeństwo Kurtyny powietrzne (IC) 01 Działanie kurtyn powietrznych Kurtyny powietrzne (IC) stanowią część systemu bezpieczeństwa składającego się z pasów bezpieczeństwa i bocznych oraz czołowych poduszek powietrznych. Kurtyny powietrzne ukryte są wewnątrz podsufitki, po obu stronach samochodu. Swym działaniem ochronnym obejmują osoby siedzące na przednich i tylnych siedzeniach przy drzwiach. W przypadku dostatecznie silnego zderzenia czujniki powodują napełnienie bocznych kurtyn powietrznych. Dzięki temu głowy kierowcy i pasażerów są chronione przed uderzeniem w elementy wnętrza kabiny. OSTRZEŻENIE Nie wolno zawieszać ani mocować ciężkich przedmiotów na uchwytach w podsufitce. Haczyki w uchwytach służą wyłącznie do zawieszenia lekkich ubrań (w żadnym wypadku twardych przedmiotów, takich jak parasole). Nie wolno przykręcać ani w jakikolwiek inny sposób mocować czegokolwiek do podsufitki, słupków drzwiowych i bocznych paneli tapicerskich. Mogłoby to zakłócić działanie kurtyn. Firma Volvo zaleca, aby mocować tam wyłącznie oryginalne akcesoria Volvo, dopuszczone do umieszczenia w tych miejscach. 29 01 Bezpieczeństwo 01 Kurtyny powietrzne (IC) OSTRZEŻENIE Poziom ładunku w samochodzie nie powinien sięgać wyżej niż 50 mm od górnej krawędzi okien bocznych. W przeciwnym wypadku zamierzone zabezpieczenie za pomocą kurtyny powietrznej, która jest ukryta w podsufitce, może być pogorszone. OSTRZEŻENIE Kurtyny powietrzne uzupełniają działanie ochronne pasów bezpieczeństwa. Należy zawsze mieć zapięte pasy bezpieczeństwa. 30 01 Bezpieczeństwo System WHIPS 01 G020347 Ochrona przed urazami kręgów szyjnych – system WHIPS W skład systemu WHIPS wchodzą pochłaniające energię oparcia oraz specjalnej konstrukcji zagłówki obu przednich foteli. Zabezpieczenie przed urazami kręgów szyjnych działa w sytuacji uderzenia w tył tego samochodu, w zależności od kąta uderzenia oraz prędkości i konstrukcji pojazdu, z którym nastąpiła kolizja. Właściwości fotela z systemem WHIPS Zabezpieczenie przed urazami kręgów szyjnych polega na lekkim odchyleniu oparć przednich foteli do tyłu, co powoduje odpowiednią zmianę pozycji ciała kierowcy i pasażera. W ten sposób ograniczone zostaje ryzyko urazu kręgów szyjnych. System zabezpieczający przed urazami kręgów szyjnych a fotelik dziecięcy/ podwyższenie dla starszych dzieci Obecność systemu WHIPS nie stanowi zagrożenia dla dziecka, jeżeli siedzi ono w odpowiednim foteliku lub na podwyższeniu. Prawidłowa pozycja na fotelu OSTRZEŻENIE Układ WHIPS stanowi uzupełnienie działania pasów bezpieczeństwa. Należy zawsze mieć zapięte pasy bezpieczeństwa. OSTRZEŻENIE Nie wolno samodzielnie dokonywać żadnych napraw ani modyfikacji foteli oraz elementów systemu WHIPS. Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. W celu zapewnienia maksymalnego działania ochronnego kierowca i pasażer powinni siedzieć na środku swoich foteli, zachowując możliwie najmniejszą odległość pomiędzy zagłówkiem a głową. 31 01 Bezpieczeństwo 01 System WHIPS Nie należy ograniczać działania zagłówków i foteli WHIPS OSTRZEŻENIE G020125 G020126 W przypadku gdy fotel był narażony na znaczne obciążenie – na przykład w wyniku uderzenia w tył tego samochodu – system zabezpieczenia przed urazami kręgów szyjnych powinien zostać poddany przeglądowi. Firma Volvo zaleca taki przegląd w autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Nie pozostawiać na podłodze za fotelem kierowcy/ pasażera żadnych przedmiotów, które mogłyby uniemożliwić prawidłowe działanie systemu WHIPS. OSTRZEŻENIE Nie ściskać sztywnych przedmiotów pomiędzy poduszką siedziska tylnego siedzenia a oparciem przedniego siedzenia. Dopilnować, aby nie stwarzać przeszkód dla działania układu WHIPS. 32 Nie umieszczać na tylnym siedzeniu żadnych przedmiotów, które mogłyby uniemożliwić prawidłowe działanie systemu WHIPS. OSTRZEŻENIE Jeżeli oparcie siedzenia tylnego jest złożone, to odpowiadające mu siedzenie przednie musi być przesunięte do przodu, tak aby nie dotykało złożonego oparcia. Nawet gdy fotel wygląda na nieuszkodzony, mogła nastąpić utrata funkcji ochronnych zabezpieczenia przed urazami kręgów szyjnych. Firma Volvo zaleca sprawdzenie systemu zabezpieczającego przed urazami kręgów szyjnych w autoryzowanej stacji obsługi Volvo także przy drobniejszych uderzeniach w tył samochodu. 01 Bezpieczeństwo W razie zadziałania systemów ochronnych 01 Aktywowanie systemu A System Zadziałanie systemu Napinacz pasów bezpieczeństwa, przednie siedzenie W przypadku zderzenia czołowego i/lub bocznego i/lub tylnego Napinacz pasów bezpieczeństwa, zewnętrze siedzenie tylne W przypadku zderzenia czołowego Poduszki powietrzne W przypadku zderzenia czołowegoA Boczne poduszki powietrzne (SIPS) W przypadku zderzenia bocznegoA Kurtyny powietrzne (IC) W przypadku zderzenia bocznegoA Zabezpieczenie przed urazami kręgów szyjnych (WHIPS) W przypadku uderzenia od tyłu Może zdarzyć się sytuacja, kiedy pomimo znacznych deformacji nadwozia samochodu odpalenie poduszek powietrznych nie nastąpiło. O uruchomieniu poszczególnych rodzajów zabezpieczeń decyduje szereg czynników, takich jak sztywność i masa obiektu, z którym nastąpiło zderzenie, kąt uderzenia itp. Jeżeli poduszki powietrzne zadziałały, zalecane jest następujące postępowanie: • Odholować samochód. Firma Volvo zaleca, aby samochód przetransportować do autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Nie wolno jechać z otwartymi poduszkami powietrznymi. • Firma Volvo zaleca, aby wymianę elementów związanych z bezpieczeństwem jazdy zlecać autoryzowanej stacji obsługi Volvo. UWAGA Układy poduszek powietrznych, SIPS, IC i napinaczy pasów bezpieczeństwa są odpalane tylko jednokrotnie w trakcie zderzenia. OSTRZEŻENIE Moduł sterujący systemu poduszek powietrznych znajduje się w konsoli środkowej. W przypadku zalania konsoli środkowej wodą lub innym płynem należy odłączyć przewody akumulatora. Nie wolno uruchamiać silnika, ponieważ może to spowodować odpalenie poduszek powietrznych. Odholować samochód. Firma Volvo zaleca, aby samochód przetransportować do autoryzowanej stacji obsługi Volvo. • Bezwzględnie skontaktować się z lekarzem. 33 01 Bezpieczeństwo 01 W razie zadziałania systemów ochronnych OSTRZEŻENIE Nigdy nie jechać z odpalonymi poduszkami powietrznymi. Mogą one utrudniać kierowanie. Mogą również zostać uszkodzone inne systemy zabezpieczające. Dym i pył tworzone w trakcie odpalania poduszek powietrznych mogą powodować podrażnienie skóry i oczu w przypadku intensywnego narażenia na ich działanie. W przypadku podrażnienia przemyć zimną wodą. Szybka sekwencja odpalania oraz tkanina poduszki powietrznej mogą powodować tarcie i oparzenia skóry. 34 01 Bezpieczeństwo Jazda po wypadku Jazda po wypadku Próba uruchomienia silnika Przed dokonaniem rozruchu silnika należy sprawdzić, czy nie ma śladów wycieku paliwa. Nie może być wyczuwalna woń ulatniającego się paliwa. G029042 Jeżeli samochód wygląda na sprawny i nie ma objawów wycieku paliwa, można spróbować uruchomić silnik. Gdy samochód weźmie udział w kolizji, na wyświetlaczu informacyjnym może ukazać się tekst TRYB AWARYJNY PATRZ INSTRUKCJA. Oznacza to, że sprawność samochodu uległa ograniczeniu. Powypadkowy tryb awaryjny jest funkcją bezpieczeństwa, uruchamianą w przypadku gdy w wyniku zderzenia mogło dojść do uszkodzenia newralgicznych podzespołów samochodu, np. układu paliwowego, czujników jednego z systemów bezpieczeństwa jazdy, czy układu hamulcowego. Wyjąć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z wyłącznika zapłonu, a następnie włożyć go z powrotem. Układ elektroniczny dokona próby automatycznego przełączenia na normalny tryb funkcjonowania samochodu. Następnie można spróbować włączyć rozrusznik. Jeżeli na wyświetlaczu nadal pokazywany jest komunikat TRYB AWARYJNY PATRZ INSTRUKCJA, samochód nie może jechać samodzielnie, ani nie wolno go holować. Nawet, jeżeli samochód wydaje się być sprawny, to ukryte uszkodzenia mogą podczas jazdy uniemożliwić manewrowanie samochodem. Przestawienie samochodu 01 przestawić w bezpieczne miejsce. Nie przejeżdżać dalej niż jest to konieczne. OSTRZEŻENIE Nie wolno próbować samodzielnie naprawiać uszkodzeń ani zerować stanu urządzeń elektronicznych w samochodzie, w którym nastąpiło uruchomienie trybu powypadkowego. Grozi to odniesieniem obrażeń oraz nieprzywróceniem pełnej sprawności samochodu. Volvo zaleca powierzenie samochodu autoryzowanej stacji obsługi Volvo w celu jego sprawdzenia i przywrócenia do stanu NORMAL MODE po wyświetleniu komunikatu TRYB AWARYJNY PATRZ INSTRUKCJA. OSTRZEŻENIE Nigdy, w żadnych okolicznościach, nie należy podejmować próby ponownego uruchomienia samochodu, w którym czuć zapach paliwa, gdy pojawił się komunikat TRYB AWARYJNY PATRZ INSTRUKCJA (tryb bezpieczeństwa). Należy natychmiast wysiąść z samochodu. Jeżeli zostanie wyświetlona informacja o przejściu z trybu powypadkowego w tryb normalnego funkcjonowania (komunikat NORMAL MODE zastępuje TRYB AWARYJNY PATRZ INSTRUKCJA), samochód można ostrożnie 35 01 Bezpieczeństwo 01 Jazda po wypadku OSTRZEŻENIE Samochód w powypadkowym trybie awaryjnym nie może być holowany. Musi on zostać przetransportowany z miejsca wypadku. Firma Volvo zaleca, aby samochód przetransportować do autoryzowanej stacji obsługi Volvo. 36 01 Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo przewożonych dzieci Firma Volvo zaleca, by dzieci podróżowały w fotelikach dziecięcych tyłem do kierunku jazdy do możliwie jak najstarszego wieku, przynajmniej do ukończenia 3-4 lat, a następnie przodem do kierunku jazdy na podwyższeniu siedziska/w foteliku dziecięcym aż do ukończenia 10 roku życia. Rodzaj zastosowanego zabezpieczenia oraz jego ustawienie zależą od masy i wielkości ciała dziecka. Szczegółowe informacje, patrz strona 39. cjalnie do danego modelu samochodu. Korzystanie z tego wyposażenia pozwala zapewnić optymalne warunki bezpieczeństwa dzieci podróżujących samochodem. Ponadto wyposażenie to jest dostosowane do konkretnego samochodu i łatwe w użyciu. Foteliki dziecięce UWAGA W razie jakichkolwiek wątpliwości przy instalowaniu wyposażenia służącego bezpieczeństwu dzieci należy skontaktować się z wytwórcą tego wyposażenia i poprosić o bliższe wskazówki. G020128 Dzieci powinny siedzieć wygodnie i bezpiecznie 01 UWAGA Przepisy dotyczące przewożenia dzieci w samochodzie w poszczególnych krajach są różne. Należy przestrzegać obowiązujących przepisów. Aktywna czołowa poduszka powietrzna wyklucza możliwość zamocowania na miejscu pasażera z przodu fotelika dziecięcego. UWAGA Dzieci, niezależnie od wieku i wzrostu, muszą być zawsze odpowiednio zabezpieczone w samochodzie. Nigdy nie przewozić dzieci na kolanach pasażerów. Instalując fotelik dziecięcy, należy zawsze zapoznać się z instrukcjami montażu. Firma Volvo oferuje wyposażenie zwiększające bezpieczeństwo przewożonych dzieci (foteliki dziecięce, podwyższenia siedziska i elementy mocujące), które zostały zaprojektowane spe- Nie mocować taśm fotelika dziecięcego do poziomego pręta regulacyjnego fotela ani do sprężyn, szyn i belek pod fotelem. Ostre krawędzie mogą uszkodzić taśmy. OSTRZEŻENIE 37 01 Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo przewożonych dzieci 01 Informacje dotyczące właściwego montażu znajdują się w instrukcji montażowej fotelika dziecięcego. Umiejscowienie fotelika dziecięcego Dopuszczalne ustawienia: • fotelik dziecięcy/podwyższenie dla dziecka można zamocować na miejscu obok kierowcy, gdy czołowa poduszka powietrzna pasażera została wyłączona1. • jeden lub więcej fotelików dziecięcych/ podwyższeń siedziska na tylnym siedzeniu. Jeżeli przednia poduszka powietrzna jest aktywna, to foteliki dziecięce/podwyższenia siedziska można mocować wyłącznie na tylnym siedzeniu. Umieszczenie fotelika na przednim siedzeniu pasażera grozi dziecku odniesieniem poważnych obrażeń ciała, jeżeli poduszka powietrzna zostanie odpalona. OSTRZEŻENIE Na miejscu obok kierowcy nie wolno mocować fotelika ani podwyższenia dla dziecka, jeżeli zamontowana przed nim czołowa poduszka powietrzna nie została wyłączona2. Na przednim fotelu pasażera nigdy nie powinny podróżować osoby o wzroście poniżej 140 cm, jeżeli zamontowana przed nim czołowa poduszka powietrzna nie została wyłączona. OSTRZEŻENIE Nie wolno stosować fotelików dziecięcych ani podwyższeń ze stalową ramą lub o konstrukcji powodującej ich opieranie się o przycisk zwalniający w zaczepie pasa bezpieczeństwa, ponieważ może to spowodować przypadkowe odpięcie pasa. Nie wolno dopuścić, aby górna część oparcia fotelika dziecięcego opierała się o szybę przednią. Naklejka poduszki powietrznej Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń stwarza śmiertelne zagrożenie. Naklejka jest widoczna po otwarciu drzwi pasażera, patrz ilustracja na stronie 24. 1 2 38 Sposób przełączania czołowej poduszki powietrznej po stronie pasażera w stan aktywny i nieaktywny, patrz strona 24. Sposób przełączania czołowej poduszki powietrznej po stronie pasażera w stan aktywny i nieaktywny, patrz strona 24. 01 Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo przewożonych dzieci 01 Zalecane foteliki dziecięce3 Masa ciała Przednie siedzenieA Grupa 0 Tylne siedzenie Fotelik niemowlęcy Volvo (Volvo Infant Seat) – Tyłem do kierunku jazdy, mocowany systemem mocowania ISOFIX. maks. 10 kg Homologacja: E1 04301146 Grupa 0+ (L) maks. 13 kg Grupa 0 Fotelik niemowlęcy Volvo (Volvo Infant Seat) – Tyłem do kierunku jazdy, mocowany pasem bezpieczeństwa samochodu. Fotelik niemowlęcy Volvo (Volvo Infant Seat) – Tyłem do kierunku jazdy, mocowany pasem bezpieczeństwa samochodu. Homologacja: E1 04301146 Homologacja: E1 04301146 (U) (U) Fotelik dziecięcy montowany tyłem do kierunku jazdy (Child Seat) – Tyłem do kierunku jazdy, mocowany pasem bezpieczeństwa, dodatkowymi pasami i podpórkami. Grupa 0+ Fotelik dziecięcy montowany tyłem do kierunku jazdy (Child Seat) – Tyłem do kierunku jazdy, mocowany pasem bezpieczeństwa i dodatkowymi pasami. Pomiędzy oparciem fotelika a deską rozdzielczą umieścić podkładkę ochronną. maks. 13 kg Homologacja: E5 03135 maks. 10 kg Grupa 0+ maks. 13 kg Grupa 0 maks. 10 kg Homologacja: E5 03135 (L) (L) 3 Jeżeli chodzi o inne modele fotelików dla dzieci, samochód powinien znajdować się na załączonej do fotelika liście samochodów, w których może on być montowany lub posiadać uniwersalne zatwierdzenie zgodne z wymaganiami prawnymi zawartymi w normie ECE R44. `` 39 01 Bezpieczeństwo 01 Bezpieczeństwo przewożonych dzieci Masa ciała Przednie siedzenieA Tylne siedzenie Grupa 0 Foteliki dziecięce spełniające wymogi ogólne. Foteliki dziecięce spełniające wymogi ogólne. maks. 10 kg (U) (U) Fotelik dziecięcy Volvo montowany tyłem do kierunku jazdy/ obrotowy (Volvo Convertible Child Seat) – Tyłem do kierunku jazdy, mocowany pasem bezpieczeństwa i dodatkowymi pasami. Fotelik dziecięcy Volvo montowany tyłem do kierunku jazdy/ obrotowy (Volvo Convertible Child Seat) – Tyłem do kierunku jazdy, mocowany pasem bezpieczeństwa i dodatkowymi pasami.B Homologacja: E5 04192 Homologacja: E5 04192 (L) (L) Fotelik dziecięcy montowany tyłem do kierunku jazdy (Child Seat) – Tyłem do kierunku jazdy, mocowany pasem bezpieczeństwa i dodatkowymi pasami. Pomiędzy oparciem fotelika a deską rozdzielczą umieścić podkładkę ochronną. Fotelik dziecięcy montowany tyłem do kierunku jazdy (Child Seat) – Tyłem do kierunku jazdy, umocowany pasem bezpieczeństwa, dodatkowymi pasami i podpórkami.B Grupa 0+ maks. 13 kg Grupa 1 9 – 18 kg Grupa 1 9 – 18 kg Homologacja: E5 03135 Homologacja: E5 03135 (L) (L) Grupa 1 9 – 18 kg Fotelik Britax Fixway – Tyłem do kierunku jazdy, mocowanie ISOFIX i dodatkowymi taśmami.B Homologacja: E5 03171 (L) 40 01 Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo przewożonych dzieci Masa ciała Przednie siedzenieA Tylne siedzenie Grupa 1 Foteliki dziecięce spełniające wymogi ogólne. Foteliki dziecięce spełniające wymogi ogólne. 9 – 18 kg (U) (U) Grupa 2 Fotelik dziecięcy Volvo montowany tyłem do kierunku jazdy/ obrotowy (Volvo Convertible Child Seat) – ustawiany tyłem do kierunku jazdy, mocowany pasem bezpieczeństwa i dodatkowymi pasami. Fotelik dziecięcy Volvo montowany tyłem do kierunku jazdy/ obrotowy (Volvo Convertible Child Seat) – Tyłem do kierunku jazdy, mocowany pasem bezpieczeństwa i dodatkowymi pasamiB Homologacja: E5 04192 Homologacja: E5 04192 (L) (L) Fotelik dziecięcy Volvo montowany tyłem do kierunku jazdy/ obrotowy (Volvo Convertible Child Seat) – Przodem do kierunku jazdy, mocowany pasem bezpieczeństwa. Fotelik dziecięcy Volvo montowany tyłem do kierunku jazdy/ obrotowy (Volvo Convertible Child Seat) – Przodem do kierunku jazdy, mocowany pasem bezpieczeństwa. Homologacja: E5 04191 Homologacja: E5 04191 (L) (L) Podwyższenie siedziska Volvo z oparciem (Volvo Booster Seat with backrest). Podwyższenie siedziska Volvo z oparciem (Volvo Booster Seat with backrest). Homologacja: E1 04301169 Homologacja: E1 04301169 (UF) (UF) 15-25 kg Grupa 2 15-25 kg Grupa 2/3 15 – 36 kg 01 `` 41 01 Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo przewożonych dzieci 01 Masa ciała Przednie siedzenieA Tylne siedzenie Grupa 2/3 Podwyższenie siedziska z oparciem i bez oparcia (Booster Cushion with and without backrest). Podwyższenie siedziska z oparciem i bez oparcia (Booster Cushion with and without backrest). Homologacja: E5 03139 Homologacja: E5 03139 (UF) (UF) 15 – 36 kg L: Odpowiednie dla określonych fotelików dziecięcych. Te foteliki dziecięce mogą być przeznaczone do użytku w konkretnym modelu samochodu, w ograniczonych lub częściowo uniwersalnych kategoriach. U: Odpowiednie dla fotelików dziecięcych spełniających wymogi ogólne dla tej kategorii masy ciała. UF: Odpowiednie dla fotelików dziecięcych mocowanych przodem do kierunku jazdy spełniających wymogi ogólne dla tej kategorii masy ciała. A B Sposób przełączania czołowej poduszki powietrznej po stronie pasażera w stan aktywny i nieaktywny, patrz strona 24. Przed umieszczeniem fotelika dziecięcego mocowanego tyłem do kierunku jazdy na tylnym siedzeniu samochodu firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo w celu zainstalowania odpowiednich elementów mocujących. OSTRZEŻENIE Na miejscu obok kierowcy nie wolno mocować fotelika ani podwyższenia dla dziecka, jeżeli zamontowana przed nim czołowa poduszka powietrzna nie została wyłączona4. Na przednim fotelu pasażera nigdy nie powinny podróżować osoby o wzroście poniżej 140 cm, jeżeli zamontowana przed nim czołowa poduszka powietrzna nie została wyłączona. Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń stwarza śmiertelne zagrożenie. 4 42 Sposób przełączania czołowej poduszki powietrznej po stronie pasażera w stan aktywny i nieaktywny, patrz strona 24. 01 Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo przewożonych dzieci System mocowania fotelików dziecięcych ISOFIX Klasyfikacja wielkościowa Foteliki dziecięce są różnych rozmiarów. Oznacza to, że nie każdy może być zamontowany na danym miejscu w samochodzie. Z tego powodu stosowana jest klasyfikacja wielkościowa fotelików z systemem mocowania ISOFIX, ułatwiająca wybór właściwego produktu (patrz tabela poniżej). Klasa wielkościowa Opis Pełnowymiarowy fotelik dziecięcy mocowany przodem do kierunku jazdy Zaczepy mocujące systemu ISOFIX ukryte są za dolną częścią oparć zewnętrznych siedzeń tylnych. B Kompaktowy (rozm. 1) fotelik dziecięcy mocowany przodem do kierunku jazdy Ich lokalizacja jest wskazana symbolami na tapicerce oparć (patrz ilustracja powyżej). B1 Kompaktowy (rozm. 2) fotelik dziecięcy mocowany przodem do kierunku jazdy C Pełnowymiarowy fotelik dziecięcy mocowany tyłem do kierunku jazdy G009182 A W celu uzyskania dostępu do zaczepów należy nacisnąć na siedzisko. Korzystając z zaczepów ISOFIX należy zawsze stosować się do instrukcji załączonej przez producenta fotelika. Klasa wielkościowa 01 Opis D Kompaktowy fotelik dziecięcy mocowany tyłem do kierunku jazdy E Fotelik dla niemowląt mocowany tyłem do kierunku jazdy F Fotelik dla niemowląt mocowany poprzecznie po stronie lewej G Fotelik dla niemowląt mocowany poprzecznie po stronie prawej OSTRZEŻENIE Nie wolno mocować fotelika dziecięcego na przednim siedzeniu samochodu wyposażonego w czołową poduszkę powietrzną po stronie pasażera, jeżeli nie została ona wyłączona. 43 01 Bezpieczeństwo 01 Bezpieczeństwo przewożonych dzieci UWAGA UWAGA Jeżeli dany fotelik ISOFIX nie ma klasyfikacji wielkościowej, jego przystosowanie do tego samochodu powinno być potwierdzone przez producenta fotelika. Volvo zaleca skontaktowanie się z autoryzowanym dealerem Volvo w celu uzyskania zaleceń dotyczących fotelików dziecięcych ISOFIX, które są polecane przez Volvo. Rodzaje fotelików dziecięcych ISOFIX Rodzaj fotelika Masa ciała Fotelik dla niemowląt mocowany poprzecznie maks. 10 kg Fotelik dla niemowląt mocowany tyłem do kierunku jazdy maks. 10 kg Fotelik dla niemowląt mocowany tyłem do kierunku jazdy maks. 13 kg Klasa wielkościowa Miejsce zamocowania fotelika ISOFIX Przednie siedzenie Skrajne miejsca na tylnym siedzeniu F X X G X X E X TAK (IL) E X TAK (IL) D X TAKA (IL) C X TAKA (IL) 44 01 Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo przewożonych dzieci Rodzaj fotelika Fotelik dziecięcy mocowany tyłem do kierunku jazdy Masa ciała 9 – 18 kg Klasa wielkościowa D 01 Miejsce zamocowania fotelika ISOFIX Przednie siedzenie Skrajne miejsca na tylnym siedzeniu X TAKA (IL) C X TAKA (IL) Fotelik dziecięcy mocowany przodem do kierunku jazdy 9 – 18 kg B X TAKB (IUF) B1 X TAKB (IUF) A X TAKB (IUF) X: Pozycja ISOFIX nie jest odpowiednia dla fotelików dziecięcych ISOFIX w tej kategorii masy ciała i/lub klasie wielkościowej. IL: Odpowiednie dla określonych fotelików dziecięcych ISOFIX. Te foteliki dziecięce mogą być przeznaczone do użytku w konkretnym modelu samochodu, w ograniczonych lub częściowo uniwersalnych kategoriach. IUF: Odpowiednie dla fotelików dziecięcych ISOFIX mocowanych przodem do kierunku jazdy spełniających wymogi ogólne dla tej kategorii masy ciała. A B Aby umożliwić zamontowanie fotelika dziecięcego na tylnym siedzeniu, przedni fotel pasażera należy przesunąć do przodu przed położenie środkowe. Dla tej grupy wielkościowej Volvo zaleca fotelik mocowany tyłem do kierunku jazdy. `` 45 01 Bezpieczeństwo 01 Bezpieczeństwo przewożonych dzieci Górne zaczepy mocujące fotelików dla dzieci UWAGA W samochodzie wyposażonym w składane zagłówki na zewnętrznych siedzeniach należy złożyć zagłówki w celu ułatwienia montażu tego typu fotelika dziecięcego. UWAGA G026316 Przed zamocowaniem tego typu fotelika konieczne jest zdemontowanie zasłony bagażnika, jeżeli samochód jest w nią wyposażony. Umiejscowienie, górne punkty mocowania. Samochód wyposażony jest w górne zaczepy mocujące fotelików dla dzieci. Zaczepy te znajdują się po tylnej stronie tylnego siedzenia. Dodatkowe gniazda zaczepowe przeznaczone są przede wszystkim do zamocowania fotelików w pozycji przodem do kierunku jazdy. Volvo zaleca, aby małe dzieci korzystały z fotelika ustawionego tyłem do kierunku jazdy możliwie do jak najpóźniejszego wieku. Pasy fotelika dla dzieci muszą zostać poprowadzone między zagłówkiem a oparciem. 46 Szczegółowe informacje na temat mocowania fotelika dla dzieci w górnych zaczepach mocujących znajdują się w instrukcji producenta fotelika. OSTRZEŻENIE Taśmy fotelika dziecięcego należy zawsze przeciągnąć przez otwór w podstawie zagłówka, a dopiero potem naciągnąć do punktu mocowania. 01 Bezpieczeństwo 01 47 Przegląd, samochody z kierownicą po lewej stronie.............................. Przegląd, samochody z kierownicą po prawej stronie........................... Panel przycisków w drzwiach kierowcy.................................................. Zespół wskaźników................................................................................. Lampki kontrolne i ostrzegawcze........................................................... Wyświetlacz informacyjny....................................................................... Gniazdo elektryczne................................................................................ Panel przełączników oświetlenia............................................................ Lewa dźwignia przełącznika zespolonego przy kierownicy.................... Prawa dźwignia przełącznika zespolonego przy kierownicy.................. Automatyczna kontrola prędkości jazdy*................................................ Przyciski sterujące przy kierownicy*....................................................... Regulacja kierownicy, światła awaryjne.................................................. Hamulec postojowy................................................................................ Elektryczne sterowanie szyb................................................................... Szyby, wewnętrzne i zewnętrzne lusterka wsteczne.............................. Elektrycznie sterowane okno dachowe*................................................. Ustawienia indywidualne........................................................................ 50 52 54 55 57 62 65 67 74 77 80 82 83 84 85 87 91 94 HomeLink *............................................................................................ 97 48 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE 02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Przegląd, samochody z kierownicą po lewej stronie 02 50 02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Przegląd, samochody z kierownicą po lewej stronie Regulacja ustawienia kierownicy Lampka do czytania, strona lewa Zwalnianie pokrywy silnika Lampka do czytania, strona prawa Panel sterowania Przypomnienie o konieczności zapięcia pasa bezpieczeństwa i sygnalizator poduszki powietrznej siedzenia pasażera Kierunkowskazy, światła drogowe, komputer pokładowy Oświetlenie, otwieranie pokrywy wlewu paliwa Klamka drzwi, przycisk blokowania. Nawiewy w desce rozdzielczej Nawiew szyby bocznej Automatyczna kontrola prędkości jazdy Klakson, poduszka powietrzna Zespół wskaźników Panel przycisków systemu audio-telefonicznego 02 Wewnętrzne lusterko wsteczne Wyświetlacz układu klimatyzacji i systemu audio-telefonicznego System audio-telefoniczny Elementy sterowania klimatyzacji, systemu audio-telefonicznego i ustawień osobistych Sterowanie klimatyzacji Dźwignia zmiany biegów Światła awaryjne Klamka drzwi Wycieraczki i spryskiwacze szyby przedniej, wycieraczki reflektorów Schowek na rękawiczki Wyłącznik zapłonu Hamulec postojowy Elementy sterowania dachu otwieranego Gniazdo elektryczne/zapalniczki Nie wykorzystywany System informacji o martwym polu BLIS Nie wykorzystywany Wyłącznik, wyposażenie opcjonalne Wyłącznik oświetlenia wewnętrznego 51 02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Przegląd, samochody z kierownicą po prawej stronie 02 52 02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Przegląd, samochody z kierownicą po prawej stronie Gniazdo elektryczne, zapalniczka Lampka do czytania, strona lewa System informacji o martwym polu BLIS Lampka do czytania, strona prawa Wyłącznik, wyposażenie opcjonalne Nie wykorzystywany Hamulec postojowy Nie wykorzystywany Panel sterowania Elementy sterowania dachu otwieranego Schowek na rękawiczki Wyłącznik zapłonu Klamka drzwi Wycieraczki i spryskiwacze szyby przedniej, spryskiwacze reflektorów Nawiew szyby bocznej Nawiewy w desce rozdzielczej Dźwignia zmiany biegów Sterowanie klimatyzacji Elementy sterowania klimatyzacji, systemu audio-telefonicznego i ustawień osobistych 02 Automatyczna kontrola prędkości jazdy Zespół wskaźników Klakson, poduszka powietrzna Panel przycisków systemu audio-telefonicznego Światła awaryjne System audio-telefoniczny Klamka drzwi, przycisk blokowania Wyświetlacz układu klimatyzacji i systemu audio-telefonicznego Oświetlenie, otwieranie pokrywy wlewu paliwa Wewnętrzne lusterko wsteczne Kierunkowskazy, światła drogowe, komputer pokładowy Przypomnienie o konieczności zapięcia pasa bezpieczeństwa i sygnalizator poduszki powietrznej siedzenia pasażera Zwalnianie pokrywy silnika Regulacja ustawienia kierownicy Wyłącznik oświetlenia wewnętrznego 53 02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Panel przycisków w drzwiach kierowcy Panel przycisków w drzwiach kierowcy 02 Elektryczne sterowanie szyb Lusterko boczne, strona lewa Lusterka boczne, ustawianie Lusterko boczne, strona prawa 54 02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Zespół wskaźników G029046 02 Prędkościomierz. Symbol informacyjny. Lampka kontrolna lewego kierunkowskazu. Lampka kontrolna prawego kierunkowskazu. Symbol ostrzegawczy. Obrotomierz – Pokazuje prędkość obrotową silnika w tysiącach obrotów na minutę. Wyświetlacz informacyjny – Na wyświetlaczu tym ukazują się informacje i komunikaty ostrzegawcze, pokazywana jest temperatura na zewnątrz samochodu oraz aktualna godzina. Gdy temperatura otoczenia spadnie do wartości między +2 °C a -5 °C, wyświetlony zostaje symbol płatka śniegu. Ostrzega on o możliwości wystąpienia oblodzonej nawierzchni. Po postoju samochodu wskazania temperatury otoczenia mogą być nieco zawyżone. Lampki kontrolne i ostrzegawcze. Wskaźnik poziomu paliwa, patrz także Komputer pokładowy, strona 75. Wyświetlacz – Na wyświetlaczu tym pokazywany jest aktualnie wybrany zakres automatycznej skrzyni biegów, informacje związane z czujnikiem deszczu, wskazania licznika przebiegu całkowitego i dziennego oraz informacje układu automatycznej kontroli prędkości. Wyświetla również wskaźnik zmiany biegów GSI i położenie dźwigni skrzyni biegów w modelu D2, patrz strona 175. Lampka kontrolna świateł drogowych. `` 55 02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Zespół wskaźników 02 Przycisk licznika przebiegu dziennego – Umożliwia pomiar długości pokonywanej trasy. Krótkie naciśnięcie przełącza pomiędzy wskazaniami dwóch liczników przebiegu dziennego: T1 i T2. Długie naciśnięcie (ponad 2 sekundy) zeruje wskazania aktualnie wyświetlanego licznika. Wskaźnik temperatury – Wykorzystywany w układzie chłodzenia silnika. Jeśli temperatura będzie zbyt wysoka i wskazówka znajdzie się na czerwonym polu, na wyświetlaczu pojawi się stosowny komunikat. Należy pamiętać, że dodatkowe lampy zamontowane przed wlotem powietrza do chłodnicy powodują zmniejszenie skuteczności chłodzenia w warunkach wysokiej temperatury otoczenia i przy dużym obciążeniu silnika. Lampki kontrolne i ostrzegawcze. 56 02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Lampki kontrolne i ostrzegawcze Jeżeli w ciągu 5 sekund silnik nie zostanie uruchomiony, zgasną wszystkie lampki z wyjątkiem lampki sygnalizacyjnej usterki w układzie oczyszczania spalin i lampki ostrzegawczej niskiego ciśnienia oleju. Niektóre lampki mogą mieć inne znaczenie niż opisane, w zależności od wyposażenia samochodu. 1 Symbole na środku zespołu wskaźników Gdy zaświeci się symbol: 1. Zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu. Nie wolno kontynuować jazdy. 02 2. Przeczytać komunikat na wyświetlaczu informacyjnym. Wykonać czynności wskazane w komunikacie informacyjnym na wyświetlaczu. Skasować komunikat przyciskiem READ. G030755 Kontrola działania lampek Po obróceniu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do położenia II przed uruchomieniem silnika wszystkie lampki1 powinny się zaświecić. W ten sposób dokonywana jest kontrola ich działania. Po uruchomieniu silnika gasną wszystkie lampki z wyjątkiem lampki kontrolnej hamulca postojowego, która gaśnie po jego zwolnieniu. Czerwony symbol ostrzegawczy podświetla się w przypadku wykrycia usterki mogącej mieć wpływ na bezpieczeństwo jazdy i/ lub własności jezdne samochodu. Jednocześnie na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się komunikat objaśniający. Symbol pozostaje podświetlony do momentu usunięcia usterki, natomiast komunikat tekstowy można skasować przyciskiem READ, patrz strona 62. Symbol ostrzegawczy może świecić również razem z innymi lampkami. Zaświeci się żółty symbol informacyjny, a na wyświetlaczu pojawi się tekst. Komunikat znika samoczynnie po upływie określonego czasu (w zależności od funkcji, której dotyczy) lub można go wykasować ręcznie, naciskając przycisk READ (patrz strona 62). Żółty symbol informacyjny może świecić również razem z innymi lampkami. UWAGA Gdy zostanie wyświetlony komunikat o konieczności przeprowadzenia serwisu, można go skasować oraz wyłączyć lampkę podświetlającą symbol informacyjny naciskając przycisk READ lub po upływie określonego czasu zniknie on samoczynnie. W niektórych wersjach silnikowych brak jest lampki ostrzegawczej niskiego ciśnienia oleju. W to miejsce wyświetlane są komunikaty tekstowe na wyświetlaczu, patrz strona 62. 57 02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Lampki kontrolne i ostrzegawcze Lampki kontrolne – strona lewa Układ oczyszczania spalin Podświetlenie lampki może być spowodowane usterką w układzie oczyszczania spalin. Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo w celu sprawdzenia układu. 02 G029048 Usterka w układzie ABS Usterka w układzie oczyszczania spalin Gdy lampka zaświeci się, układ ABS nie działa. Podstawowy układ hamulcowy działa prawidłowo, ale bez funkcji zapobiegania blokowaniu kół przy hamowaniu. 1. Zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i wyłączyć silnik. 2. Ponownie uruchomić silnik. Usterka w układzie ABS Tylne światło przeciwmgielne Układ stabilizacji toru jazdy i kontroli trakcji (DSTC) 3. Jeżeli lampka ta pozostaje zapalona, należy ostrożnie dojechać do autoryzowanej stacji obsługi Volvo w celu sprawdzenia układu ABS. Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Nie wykorzystywany Tylne światło przeciwmgielne Podgrzewanie wstępne silnika wysokoprężnego Niski poziom paliwa w zbiorniku 58 Lampka świeci się, gdy jest włączone tylne światło przeciwmgielne. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Układ stabilizacji toru jazdy i kontroli trakcji (DSTC)* Informacje na temat działania układu oraz związanych z nim lampek kontrolnych i ostrzegawczych, patrz strona 191. Podgrzewanie wstępne silnika wysokoprężnego Lampka ta świeci się podczas podgrzewania silnika świecami żarowymi. Podgrzewanie wstępne włącza się przy temperaturach otoczenia poniżej -2 °C. Samochód można uruchomić po zgaśnięciu lampki. Niski poziom paliwa w zbiorniku Podświetlenie tego symbolu oznacza, że poziom paliwa w zbiorniku jest niski i należy możliwie najszybciej zatankować. 02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Lampki kontrolne i ostrzegawcze Lampki kontrolne – strona prawa Symbol kierunkowskazów przyczepy Lampka miga razem z kierunkowskazami podłączonej przyczepy. Gdy lampka nie miga, jeden z kierunkowskazów przyczepy lub samochodu nie działa. Uruchomiony hamulec postojowy G029049 Lampka ta sygnalizuje uruchomienie hamulca postojowego. Parkując samochód, należy zawsze zaciągnąć dźwignię hamulca postojowego do skrajnego położenia. UWAGA Symbol kierunkowskazów przyczepy Uruchomiony hamulec postojowy Poduszki powietrzne Niskie ciśnienie oleju Sygnalizacja niezapięcia pasa bezpieczeństwa Brak ładowania akumulatora Awaria w układzie hamulcowym 2 Lampka zapala się niezależnie od siły zaciągnięcia hamulca postojowego. Poduszki powietrzne Gdy lampka ta nie gaśnie lub zapala się podczas jazdy, sygnalizuje to wykrycie usterki zaczepu pasa bezpieczeństwa bądź układu poduszek lub kurtyn powietrznych. Firma Volvo zaleca niezwłoczne skierowanie się do autoryzowanej stacji obsługi Volvo w celu sprawdzenia. Niskie ciśnienie oleju2 Zapalenie się lampki podczas jazdy sygnalizuje zbyt niskie ciśnienie oleju w silniku. Natychmiast wyłączyć silnik, sprawdzić i w razie potrzeby uzupełnić poziom oleju. W razie zapalenia się lampki przy normalnym poziomie oleju firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. 02 Sygnalizacja niezapięcia pasa bezpieczeństwa Lampka zaświeci się, gdy osoba na jednym z przednich foteli nie zapnie pasa bezpieczeństwa lub osoba na tylnym siedzeniu odepnie pas bezpieczeństwa. Brak ładowania akumulatora Jeżeli lampka zaświeci się w trakcie jazdy, oznacza to, że nastąpiła usterka w układzie elektrycznym. Firma Volvo zaleca wizytę w autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Awaria w układzie hamulcowym Zaświecenie się lampki ostrzegawczej układu hamulcowego może sygnalizować zbyt niski poziom płynu hamulcowego. W niektórych wersjach silnikowych brak jest lampki ostrzegawczej niskiego ciśnienia oleju. W to miejsce wyświetlane są komunikaty tekstowe na wyświetlaczu, patrz strona 62. 59 02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Lampki kontrolne i ostrzegawcze – 02 Należy zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i sprawdzić poziom płynu hamulcowego w zbiorniku wyrównawczym (patrz strona 256). Jeżeli poziom płynu w zbiorniku znajduje się poniżej oznaczenia MIN, nie należy kontynuować jazdy. Firma Volvo zaleca przetransportowanie samochodu do autoryzowanej stacji obsługi Volvo w celu sprawdzenia układu hamulcowego. Jeżeli równocześnie świecą się lampki ostrzegawcze układu hamulcowego (BRAKE) i ABS, może to oznaczać problem z systemem dystrybucji siły hamowania pomiędzy koła samochodu. zbiorniku płynu hamulcowego, patrz strona 256. 5. Jeżeli poziom płynu hamulcowego jest prawidłowy, ale symbole pozostają podświetlone, to przy zachowaniu szczególnej ostrożności można dojechać do najbliższej stacji obsługi w celu sprawdzenia układu hamulcowego. Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. 6. Jeżeli poziom płynu jest poniżej znaku MIN, nie wolno kontynuować jazdy. Samochód należy przetransportować do najbliższej stacji obsługi w celu sprawdzenia układu hamulcowego. Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. OSTRZEŻENIE 1. Zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i wyłączyć silnik. 2. Ponownie uruchomić silnik. 3. Jeżeli obie lampki ostrzegawcze zgasną, można kontynuować jazdę. 4. Jeżeli lampki ostrzegawcze pozostają zapalone, należy sprawdzić poziom w 3 60 Dotyczy tylko modeli z autoalarmem. Jeżeli jednocześnie zaświecą się lampki ostrzegawcze układu hamulcowego (BRAKE) i ABS, tylna oś jezdna samochodu może wykazywać tendencję do poślizgu podczas silniejszego hamowania. Sygnalizacja niezamknięcia drzwi Jeżeli którekolwiek z drzwi bocznych, pokrywa komory silnika3 lub drzwi bagażnika nie są prawidłowo zamknięte, kierowca jest o tym w odpowiedni sposób informowany. Mała prędkość jazdy Gdy prędkość samochodu nie przekracza 5 km/h, podświetlony zostanie symbol informacyjny, a na wyświetlaczu pojawi się jeden z następujących komunikatów: DRZWI KIEROWCY OTWARTE, DRZWI PASAŻERA OTWARTE lub POKRYWA SILNIKA OTWARTA. Należy możliwie najszybciej zatrzymać bezpiecznie samochód i zamknąć odpowiednie drzwi lub pokrywę. Duża prędkość jazdy Po przekroczeniu prędkości 10 km/h, podświetlony zostanie symbol informacyjny i równocześnie na wyświetlaczu pojawi się jeden z wyżej wymienionych komunikatów. 02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Lampki kontrolne i ostrzegawcze Sygnalizacja niedomknięcia drzwi bagażnika Jeżeli drzwi bagażnika są otwarte, podświetlony zostanie ten symbol, a na wyświetlaczu pojawi się komunikat KLAPA TYLNA OTWARTA. 02 61 02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Wyświetlacz informacyjny Komunikaty UWAGA Jeżeli w trakcie użytkowania komputera pokładowego pojawi się komunikat ostrzeżenia, to konieczne jest jego przeczytanie (nacisnąć READ), zanim możliwy będzie powrót do uprzednio wykonywanej czynności. Komunikat Działanie ZATRZYMAĆ POJAZDA Zatrzymać samochód w bezpieczny sposób i wyłączyć silnik. Istnieje poważne niebezpieczeństwo uszkodzenia podzespołów samochodu. PILNY SERWISA Firma Volvo zaleca, aby bezzwłocznie udać się do autoryzowanej stacji serwisowej Volvo w celu sprawdzenia samochodu. PATRZ INSTRUKCJAA Zapoznać się z informacjami w instrukcji obsługi samochodu. G029050 02 Równocześnie z zapaleniem się lampki ostrzegawczej lub kontrolnej na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się dodatkowy komunikat. – Nacisnąć przycisk READ (1). Następne wciśnięcie przycisku READ spowoduje wyświetlenie kolejnej informacji. Komunikaty o usterkach pozostaną w pamięci komputera pokładowego do momentu usunięcia usterek. 62 Komunikat Działanie WYMAGANY SERWISA Firma Volvo zaleca, aby jak najszybciej udać się do autoryzowanej stacji serwisowej Volvo w celu sprawdzenia samochodu. WYS. TEMP. SILN. WYŁĄCZYĆ SILNIK Zatrzymać samochód w bezpieczny sposób i wyłączyć silnik. Istnieje poważne niebezpieczeństwo uszkodzenia podzespołów samochodu. TERMIN PRZEGLĄDU OKRESOWEGO Należy umówić się na przegląd okresowy. Firma Volvo zaleca, aby przeprowadzenie czynności serwisowych powierzyć autoryzowanej stacji serwisowej Volvo. 02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Wyświetlacz informacyjny Komunikat Działanie Komunikat Działanie Komunikat Działanie WYMAGANY PRZEGLĄD OKRES. Należy umówić się na przegląd okresowy. Firma Volvo zaleca, aby przeprowadzenie czynności serwisowych powierzyć autoryzowanej stacji serwisowej Volvo. Termin przeprowadzenia przeglądu okresowego zależy od przebiegu samochodu, czasu (w miesiącach), który upłynął od ostatniego przeglądu, czasu przepracowanego przez silnik i klasy oleju. PRZEGLĄD PO TERMINIE W razie niedotrzymania terminów przeglądów okresowych uszkodzenia elementów nie będą objęte gwarancją. Firma Volvo zaleca, aby przeprowadzenie czynności serwisowych powierzyć autoryzowanej stacji serwisowej Volvo. SPRAWDZIĆ POZIOM OLEJU Sprawdzić poziom oleju silnikowego. Komunikat wyświetlany jest co 10000 km przebiegu (niektóre warianty silnikowe). Informacje na temat sprawdzania poziomu oleju, patrz strona 251. ZMIENIĆ OLEJ W SKRZYNI BIEGÓW Firma Volvo zaleca, aby jak najszybciej udać się do autoryzowanej stacji serwisowej Volvo w celu sprawdzenia samochodu. FILTR SADZY PEŁN PATRZ INSTRUKCJA Filtr cząstek stałych w silniku wysokoprężnym wymaga regeneracji – patrz str. patrz strona 162. DSTC KONTR. OBR. WYŁ. Funkcjonowanie układu stabilizacji toru jazdy i kontroli trakcji może być ograniczone. Więcej wariantów, patrz strona 192. 02 `` 63 02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Wyświetlacz informacyjny 02 Komunikat Działanie Komunikat Działanie ZŁA PRACA SKRZYNI BIEGÓW Skrzynia biegów nie działa w pełni sprawnie. Jechać ostrożnie, aż do momentu gdy komunikat zniknie, patrz strona 180. WYS. TEMP. OLEJU SKRZYNI BIEGÓW Jechać łagodniej lub zatrzymać samochód w bezpieczny sposób. Wybrać bieg jałowy i pozwolić na pracę silnika na tym biegu, aż do momentu gdy komunikat zniknie. Więcej informacji, patrz strona 180. TEMP.OLEJU SKRZ. ZATRZYMAĆ POJAZD Poważna awaria. Natychmiast zatrzymać samochód w bezpieczny sposób. Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.B Jeżeli komunikat pojawia się częściej, firma Volvo zaleca, aby skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. A B 64 Część komunikatu, wyświetlana razem z informacją na temat lokalizacji problemu. Informacje na temat komunikatów automatycznej skrzyni biegów, patrz strona 180. 02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Gniazdo elektryczne Gniazdo elektryczne 12 V UWAGA UWAGA Gniazdo elektryczne i zapalniczka. Gniazdo elektryczne może być wykorzystywane przez różne urządzenia przystosowane do napięcia 12 V, np. ekrany TV, odtwarzacze muzyczne i telefony komórkowe. Gniazdo elektryczne jest pod napięciem, gdy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania jest ustawiony w pozycji co najmniej I, patrz strona 170. OSTRZEŻENIE Gdy gniazdo nie jest używane, powinno być zawsze zabezpieczone zaślepką. Dlatego należy wyjąć wtyczki wyposażenia opcjonalnego i akcesoriów z gniazd elektrycznych, gdy nie są używane, aby nie dopuścić do rozładowania akumulatora! Kompresor wchodzący w skład zestawu naprawczego do ogumienia został przetestowany i zatwierdzony przez Volvo. Informacje na temat użycia zalecanego przez Volvo zestawu naprawczego do ogumienia (TMK), patrz strona 229. 02 Zapalniczka* W celu włączenia zapalniczki należy nacisnąć przycisk. Po rozgrzaniu zapalniczki przycisk wysunie się samoczynnie. Zapalniczkę należy wyjąć i zapalić papierosa rozgrzaną spiralą. Gniazdo elektryczne w tylnej części kabiny WAŻNE Maks. obciążenie gniazda wynosi 10 A (120 W), jeżeli używane jest tylko jedno gniazdo na raz. Jeżeli oba gniazda w konsoli między siedzeniami są używane jednocześnie, obowiązuje ograniczenie do 7,5 A (90 W) na każde gniazdo. Jeśli do jednego z dwóch gniazd zostanie podłączony kompresor z zestawu naprawczego do ogumienia, do drugiego gniazda nie wolno podłączać żadnego innego odbiornika prądu. G029082 G019621 Wyposażenie opcjonalne i akcesoria – np. ekrany TV, odtwarzacze muzyczne i telefony komórkowe – podłączone do jednego z gniazd elektrycznych 12 V w kabinie mogą zostać włączone przez układ klimatyzacji nawet po wyjęciu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania lub gdy samochód jest zamknięty, na przykład w przypadku włączenia nagrzewnicy postojowej o określonej godzinie. Gniazdo elektryczne w tylnej części kabiny. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 65 02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Gniazdo elektryczne 02 Gniazdo elektryczne w tylnym siedzeniu może być wykorzystywane przez różne urządzenia, patrz punkt „Gniazdo elektryczne 12 V” powyżej. UWAGA Zapalniczka nie będzie działać w tym gnieździe. Napięcie zasilania gniazda wynosi 12 V. Gniazdo elektryczne jest pod napięciem, gdy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania jest ustawiony w pozycji co najmniej I, patrz strona 170. OSTRZEŻENIE Gdy gniazdo nie jest używane, powinno być zawsze zabezpieczone zaślepką. 66 02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Panel przełączników oświetlenia Informacje ogólne Regulacja zasięgu świateł przednich Światła pozycyjne/postojowe Obciążenie samochodu powoduje zmianę wysokości świecenia wiązki świateł przednich, które mogą oślepiać kierowców pojazdów nadjeżdżających z przeciwka. Aby tego uniknąć, należy odpowiednio wyregulować kąt ustawienia reflektorów w płaszczyźnie pionowej. Światła pozycyjne/postojowe można włączyć niezależnie od położenia kluczyka z pilotem zdalnego sterowania. 1. Obrócić kluczyk z pilotem zdalnego sterowania do pozycji II. G020139 2. Obrócić przełącznik świateł (2) w skrajne położenie. Panel przełączników oświetlenia – reflektory halogenowe1. Pokrętło regulacji zasięgu świateł przednich Włączniki świateł Pokrętło regulacji podświetlenia wyświetlacza i wskaźników 3. Ustawić pokrętłem (1) odpowiednią wysokość świecenia reflektorów. Samochody z aktywnymi reflektorami ksenonowymi – ABL* posiadają automatyczną regulację poziomowania, więc nie występuje w nich pokrętło (1). – 02 Ustawić przełącznik świateł (2) w położeniu środkowym. Kiedy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania jest w pozycji II, podświetlenie tablicy rejestracyjnej oraz światła pozycyjne/postojowe są zawsze włączone. Światła przednie Światła mijania automatyczne* Światła mijania włączają się samoczynnie po obróceniu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do pozycji II, z wyjątkiem sytuacji, gdy przełącznik świateł (2) jest w położeniu środkowym. Jeżeli to konieczne, funkcję automatycznego włączania świateł mijania można wyłączyć. Firma Volvo zaleca przeprowadzenie tej czynności w autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Przednie światła przeciwmgielne* 1 Otwieranie pokrywy wlewu paliwa Automatyczne światła mijania, światła drogowe Tylne światło przeciwmgielne 1. Obrócić kluczyk z pilotem zdalnego sterowania do pozycji II. Opis: Reflektory halogenowe, patrz strona 68. `` * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 67 02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Panel przełączników oświetlenia 02 2. Światła mijania zapalają się po obróceniu przełącznika świateł (2) w prawo do skrajnej pozycji. 3. W celu włączenia świateł drogowych należy pociągnąć lewą dźwignię przełącznika zespolonego do położenia skrajnego w kierunku kierownicy i puścić ją, patrz strona 74. Wszystkie światła zostaną automatycznie wyłączone po ustawieniu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania w pozycji I lub 0. Rozszerzone podświetlenie wskaźników Aby ułatwić odczyt wskazań licznika przebiegu całkowitego, przebiegu dziennego, zegara i wskaźnika temperatury otoczenia, zostaną one podświetlone po odblokowaniu zamków samochodu i po wyjęciu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania. Po zablokowaniu zamków podświetlenie zostanie wyłączone. Światła przeciwmgielne UWAGA Podświetlenie wskaźników Podświetlenie wskaźników włącza się automatycznie po ustawieniu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania w pozycji II, gdy przełącznik świateł (2) znajduje się w jednym ze skrajnych położeń. W ciągu dnia podświetlenie jest automatycznie ściemnione, a nocą można ręcznie regulować jego intensywność. – Zwiększyć lub zmniejszyć intensywność podświetlenia, obracając pokrętłem (3) w górę lub w dół. Przepisy dotyczące używania świateł przeciwmgielnych w różnych krajach mogą być odmienne. Przednie światła przeciwmgielne* Przednie światła przeciwmgielne można włączyć wraz ze światłami przednimi lub światłami pozycyjnymi/postojowymi. – Nacisnąć przycisk (4). Kiedy przednie światła przeciwmgielne są włączone, zapala się dioda w przycisku (4). Tylne światło przeciwmgielne Tylne światło przeciwmgielne można włączyć tylko wraz ze światłami przednimi lub przednimi światłami przeciwmgielnymi. 68 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. – Nacisnąć przycisk (6). Gdy tylne światło przeciwmgielne jest włączone, świeci się lampka kontrolna w przycisku (6) oraz odpowiednia lampka w zespole wskaźników. Pokrywa wlewu paliwa Po odblokowaniu zamków drzwi, nacisnąć przycisk (5) w celu otwarcia pokrywy wlewu paliwa, patrz strona 147. Reflektory halogenowe Panel przełączników oświetlenia – reflektory halogenowe, patrz strona 67. 02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Panel przełączników oświetlenia Pozy cja przełącznika Reflektory halogenowe Reflektory halogenowe ze światłami do jazdy dziennej (DRL)*A Światła mijania automatyczne/ wyłączone. Dostępny tylko sygnał światłami drogowymi. Światła do jazdy dziennej Światła pozycyjne/postojowe Światła do jazdy dziennej używane podczas jazdy samochodu. Automatyczne przełączenie na światła postojowe podczas postoju samochodu. Pozy cja przełącznika Reflektory halogenowe Reflektory halogenowe ze światłami do jazdy dziennej (DRL)*A Światła mijania. W tej pozycji dostępny jest sygnał światłami drogowymi i normalne światła drogowe. Światła mijania. W tej pozycji dostępny jest sygnał światłami drogowymi i normalne światła drogowe. Pozy cja przełącznika A Reflektory halogenowe Reflektory halogenowe ze światłami do jazdy dziennej (DRL)*A – Światła do jazdy dziennej używane podczas jazdy w porze dziennej. Automatyczne przełączenie na światła mijania w warunkach słabego oświetlenia oraz gdy włączone są wycieraczki szyby przedniej lub tylne światła przeciwmgielne. 02 Światła do jazdy dziennej – DRL, patrz strona 72. `` * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 69 02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Panel przełączników oświetlenia Aktywne reflektory ksenonowe* Pozy cja przełącznika G026507 02 Panel przełączników oświetlenia – aktywne reflektory ksenonowe. 70 Aktywne reflektory ksenonowe Aktywne reflektory ksenonowe ze światłami do jazdy dziennej (DRL)*A Światła mijania automatyczne/ wyłączone. Dostępny tylko sygnał światłami drogowymi. Światła do jazdy dziennej Światła pozycyjne/postojowe Światła do jazdy dziennej używane podczas jazdy samochodu. Automatyczne przełączenie na światła postojowe podczas postoju samochodu. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Pozy cja przełącznika Aktywne reflektory ksenonowe Aktywne reflektory ksenonowe ze światłami do jazdy dziennej (DRL)*A Światła mijania. W tej pozycji dostępny jest sygnał światłami drogowymi i normalne światła drogowe. Światła mijania. W tej pozycji dostępny jest sygnał światłami drogowymi i normalne światła drogowe. 02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Panel przełączników oświetlenia Pozy cja przełącznika Aktywne reflektory ksenonowe Aktywne reflektory ksenonowe ze światłami do jazdy dziennej (DRL)*A Wiązka światła emitowana przez aktywne reflektory ksenonowe podąża za ruchami kierownicy. – Pozy cja przełącznika Aktywne reflektory ksenonowe Aktywne reflektory ksenonowe ze światłami do jazdy dziennej (DRL)*A – Światła do jazdy dziennej używane podczas jazdy w porze dziennej. Automatyczne przełączenie na światła mijania w warunkach słabego oświetlenia oraz gdy włączone są wycieraczki szyby przedniej lub tylne światła przeciwmgielne. W tej pozycji można także włączyć funkcję aktywnych Pozy cja przełącznika Aktywne reflektory ksenonowe Aktywne reflektory ksenonowe ze światłami do jazdy dziennej (DRL)*A 02 reflektorów ksenonowych. A Światła do jazdy dziennej – DRL, patrz strona 72. Kierunek świecenia aktywnych reflektorów ksenonowych (ABL) podąża za ruchami kierownicy, aby zapewnić maksymalne doświetlenie drogi na zakrętach i skrzyżowaniach, tym samym podnosząc bezpieczeństwo. . Po włączeniu funkcji zapala się dioda W przypadku awarii dioda zaczyna błyskać a na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się odpowiedni komunikat. Funkcja ta jest aktywna tylko po zmroku lub w ciemności i wyłącznie podczas jazdy. Tę funkcję można wyłączyć/włączyć przełącznikiem świateł. `` * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 71 02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Panel przełączników oświetlenia G020789 02 Snop światła reflektorów. Po lewej funkcja ABL wyłączona, po prawej funkcja ABL aktywna. Panel przełączników oświetlenia – reflektory halogenowe ze światłami do jazdy dziennej (DRL). Światła do jazdy dziennej – DRL* W celu oszczędzania paliwa w ciągu dnia można wybrać światła do jazdy dziennej (Daytime Running Light) zamiast bardziej energochłonnych świateł mijania. Światła do jazdy dziennej, zamontowane w spojlerze, wykorzystują technologię jasno świecących diod o niskim poborze energii. 72 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Panel przełączników oświetlenia – aktywne reflektory ksenonowe ze światłami do jazdy dziennej (DRL). Gdy przełącznik reflektorów znajduje się w położeniu A, światła do jazdy dziennej zostają automatycznie włączone w ciągu dnia. Steruje tym czujnik światła, który przełącza światła do jazdy dziennej na światła mijania po zapadnięciu zmierzchu lub wtedy, gdy światło dzienne jest zbyt słabe. Funkcje poszczególnych pozycji przełącznika reflektorów zależnie od ich typu, patrz tabele na stronach 68 i 70. 02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Panel przełączników oświetlenia UWAGA W celu ograniczenia zużycia energii do minimum, przy automatycznym przełączeniu świateł mijania na światła do jazdy dziennej zostają również wyłączone światła tylne. 02 OSTRZEŻENIE Zadaniem tego układu jest oszczędzanie energii – nie jest on w stanie stwierdzić w każdej sytuacji (np. we mgle lub podczas deszczu), czy światło dzienne jest zbyt słabe, czy wystarczająco silne. Odpowiedzialność za prowadzenie samochodu z włączonymi odpowiednimi światłami i zgodnie z obowiązującymi przepisami ruchu drogowego spoczywa zawsze na kierowcy. Światło hamowania Światło hamowania włącza się automatycznie podczas hamowania. Informacje na temat świateł hamowania awaryjnego i świateł awaryjnych, patrz strona 189. 73 02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Lewa dźwignia przełącznika zespolonego przy kierownicy 02 Pozycje dźwigni przełącznika zespolonego przy kierownicy Kierunkowskazy Krótkotrwałe załączenie kierunkowskazów – Przesunąć dźwignię przełącznika zespolonego w górę lub w dół do położenia (A), a następnie zwolnić. > Kierunkowskazy migną 3 razy, a dźwignia powróci do położenia wyjściowego. Ciągłe załączenie kierunkowskazów – Kierunkowskazy – krótkotrwałe włączenie Kierunkowskazy – ciągłe włączenie Sygnał migowy światłami drogowymi i oświetlenie asekuracyjne Przełączanie między światłami drogowymi i światłami mijania. 74 Przesunąć dźwignię przełącznika zespolonego w górę lub w dół do skrajnego położenia (B). > Dźwignia przełącznika zespolonego pozostanie w skrajnym położeniu do chwili przestawienia jej ręcznie lub powróci do położenia spoczynkowego samoczynnie wraz z obrotem kierownicy. Sygnał światłami drogowymi – Pociągnąć lekko dźwignię przełącznika zespolonego w kierunku kierownicy do położenia (C). > Światła drogowe pozostaną włączone do czasu zwolnienia dźwigni. Sygnał świetlny światłami drogowymi dostępny jest, tylko jeżeli kluczyk z pilotem zdalnego sterowania znajduje się w wyłączniku zapłonu. Przełączanie między światłami drogowymi i światłami mijania – Przesunąć dźwignię przełącznika zespolonego do skrajnego położenia (D) i puścić. Aby włączyć światła drogowe, kluczyk z pilotem zdalnego sterowania musi znajdować się w pozycji II, a przełącznik w położeniu skrajnym (patrz strona 67). 02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Lewa dźwignia przełącznika zespolonego przy kierownicy Oświetlenie asekuracyjne Komputer pokładowy* UWAGA Po zamknięciu samochodu niektóre jego światła mogą pozostać przez pewien czas włączone, służąc jako np. oświetlenie drogi do domu. Standardowo światła te pozostają zapalone przez 30 sekund1, ale czas ten można zmienić na 60 lub 90 sekund, patrz strona 95. Jeżeli podczas używania komputera pokładowego na wyświetlaczu pojawi się komunikat ostrzegawczy, to musi on zostać potwierdzony. W tym celu należy nacisnąć przycisk READ, a następnie powrócić do funkcji komputera pokładowego. Funkcje 1. Wyjąć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z wyłącznika zapłonu. Komputer pokładowy wyświetla następujące informacje: G029052 2. Pociągnąć dźwignię przełącznika zespolonego w kierunku kierownicy w położenie (C) i puścić. 3. Wysiąść z samochodu, zamknąć i zablokować drzwi. READ - potwierdzenie przeczytania Pokrętło2 – przechodzenie pomiędzy elementami menu i opcjami na liście komputera pokładowego. • • • • • --- KM/H ŚREDNIA PRĘDKOŚĆ --.- KM/L TERAZ --.- L/100 KM ŚREDNIO --- KILOMETRÓW DO OPRÓŻ. ZBIOR. UKŁAD DSTC WŁĄCZONY*, patrz strona 191 • --- M/H BIEŻĄCA PRĘDKOŚĆ3 AVERAGE SPEED RESET2 - resetowanie Elementy sterujące Stopniowo obracając pokrętło nawigacyjne (B) do góry lub do dołu, można wybierać rodzaj pokazywanej informacji. Wyświetlanie kolejnych menu następuje w zamkniętej pętli. 1 2 3 02 Średnia prędkość jest obliczana od momentu ostatniego zerowania, którego dokonuje się za pomocą przycisku RESET. TERAZ Odczyt zużycia paliwa jest uaktualniany co sekundę. Wskazanie zużycia paliwa na wyświetlaczu jest uaktualniane co 2 sekundy. Ustawienia fabryczne. Funkcja ta nie jest dostępna w samochodach bez komputera pokładowego, nagrzewnicy spalinowej oraz układu stabilizacji toru jazdy i kontroli trakcji. Dotyczy niektórych wersji. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 75 02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Lewa dźwignia przełącznika zespolonego przy kierownicy 02 Podczas postoju na wyświetlaczu widoczne jest wskazanie „--.-". W czasie trwania procesu regeneracji4 filtra cząstek stałych zużycie paliwa może wzrosnąć, patrz strona 162. AVERAGE Średnie zużycie paliwa jest obliczane od momentu ostatniego zerowania, którego dokonuje się za pomocą przycisku RESET. UWAGA Odczyt może być obarczony nieznacznym błędem, jeżeli używano nagrzewnicy spalinowej. MPH ACTUAL SPEED.3 Aktualna prędkość jazdy jest pokazywana w milach na godzinę. Zerowanie 1. Wybrać --- KM/H ŚREDNIA PRĘDKOŚĆ lub --.- L/100 KM ŚREDNIO. 2. Aby wyzerować wartość, należy jeden raz nacisnąć przycisk RESET. 3. Jedno długie naciśnięcie przycisku RESET (na co najmniej 5 sekund) zeruje jednocześnie średnią prędkość i średnie zużycie paliwa. KILOMETRES TO EMPTY TANK Zasięg do wyczerpania paliwa jest obliczany na podstawie średniego zużycia paliwa na dystansie ostatnich 30 km. W przypadku wyświetlenia komunikatu „--- KILOMETRÓW DO OPRÓŻ. ZBIOR.” nie ma gwarancji, że możliwe jest przejechanie jakiegokolwiek dystansu. Należy najszybciej jak to możliwe zatankować. UWAGA W przypadku zmiany stylu jazdy lub np. uruchomienia spalinowej nagrzewnicy postojowej, pokazywana wartość może być obarczona błędem. 4 3 76 Tylko wersje z silnikiem wysokoprężnym wyposażone w filtr cząstek stałych. Dotyczy niektórych wersji. 02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Prawa dźwignia przełącznika zespolonego przy kierownicy Wycieraczki szyby przedniej Pojedyncze przetarcie szyby W celu jednokrotnego przetarcia szyby należy wychylić dźwignię do góry. WAŻNE W czasie pracy wycieraczek należy obficie zwilżać szybę przednią płynem spryskiwaczy. Gdy pracują wycieraczki, szyba przednia musi być mokra. 02 Przerywana praca wycieraczek Można wyregulować i ustawić odpowiednią prędkość przerywanej pracy wycieraczek. Obrót pokrętła (2) w górę zwiększa częstotliwość ruchów wycieraczek. W celu wydłużenia przerw między cyklami pracy wycieraczek należy obracać pokrętłem do dołu. Spryskiwacze szyby przedniej i świateł przednich Wyłącznik czujnika deszczu Pokrętło Ciągła praca wycieraczek Wycieraczki pracują z normalną prędkością. Wycieraczki pracują z dużą prędkością. Wycieraczka tylnej szyby WAŻNE Wycieraczki szyby przedniej wyłączone Gdy dźwignia przełącznika zespolonego znajduje się w położeniu 0, wycieraczki są wyłączone. Przed włączeniem wycieraczek w sezonie zimowym należy upewnić się, czy ich pióra nie przymarzły do szyby oraz usunąć z szyby przedniej i tylnej śnieg i lód. Spryskiwacze szyby przedniej/świateł przednich Pociągnąć dźwignię przełącznika zespolonego w kierunku kierownicy w celu włączenia spryskiwaczy szyby przedniej i świateł przednich. Po zwolnieniu dźwigni wycieraczki wykonają jeszcze kilka cykli roboczych. Wysokociśnieniowe spryskiwacze świateł przednich* Wysokociśnieniowe spryskiwacze świateł przednich zużywają znaczne ilości płynu. W celu ograniczenia jego zużycia, spryskiwacze świateł przednich działają w następujący sposób: Jeżeli główny wyłącznik świateł znajduje się w pozycji świateł mijania: Światła są spryskiwane przy pierwszym spryskaniu szyby przedniej. W ciągu następnych 10 minut światła są spryskiwane przy co piątym cyklu pracy spryskiwaczy szyby przedniej. Jeżeli przerwy pomiędzy włączeniem spryski- * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 77 02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Prawa dźwignia przełącznika zespolonego przy kierownicy waczy są dłuższe, światła będą spryskiwane za każdym razem. 02 Wycieraczka i spryskiwacz szyby tylnej UWAGA Wycieraczka tylnej szyby jest wyposażona w zabezpieczenie przed przegrzaniem, co oznacza, że jej silnik zostaje wyłączone w przypadku przegrzania. Wycieraczka tylnej szyby podejmie ponownie pracę po ostygnięciu (30 sekund lub dłużej, zależnie od stopnia nagrzania silnika wycieraczki i temperatury zewnętrznej). Jeżeli główny wyłącznik świateł znajduje się w pozycji świateł pozycyjnych/postojowych: • Aktywne reflektory ksenonowe są spryskiwane tylko przy co piątym cyklu pracy spryskiwaczy szyby przedniej, niezależnie od długości przerw pomiędzy cyklami. • Reflektory halogenowe nie są zmywane. Praca wycieraczek podczas cofania Jeżeli główny wyłącznik świateł znajduje się w pozycji 0: • Aktywne reflektory ksenonowe są spryskiwane tylko przy co piątym cyklu pracy spryskiwaczy szyby przedniej, niezależnie od długości przerw pomiędzy cyklami. • Reflektory halogenowe nie są zmywane. Ograniczone zmywanie Gdy w zbiorniku pozostaje tylko około 1 litra płynu do spryskiwaczy, a na wyświetlaczu w zespole wskaźników pojawia się komunikat o konieczności uzupełnienia płynu, dopływ płynu do spryskiwaczy reflektorów zostaje odcięty. Ma to na celu zapewnienie priorytetu oczyszczaniu szyby przedniej dla uzyskania odpowiedniej widoczności. 78 Przerywana praca wycieraczek: Wcisnąć górną część przełącznika. Stała prędkość pracy: Wcisnąć dolną część przełącznika. Przesunąć przełącznik zespolony do przodu w celu włączenia wycieraczki i spryskiwacza szyby tylnej. Po zakończeniu spryskiwania wycieraczka wykona jeszcze kilka cykli roboczych. Włączenie biegu wstecznego w czasie pracy wycieraczek szyby przedniej spowoduje samoczynne uruchomienie wycieraczki szyby tylnej w cyklu pracy przerywanej. Funkcja ta nie zadziała, jeżeli wycieraczka szyby tylnej jest już włączona i pracuje z normalną prędkością. Funkcję przerywanej pracy wycieraczki szyby tylnej podczas cofania można wyłączyć. Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. 02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Prawa dźwignia przełącznika zespolonego przy kierownicy Czujnik deszczu* wycieraczek w położeniu 0 (wycieraczki wyłączone). W celu włączenia czujnika deszczu należy: – Nacisnąć przycisk (1), patrz strona 77. Pojawienie się symbolu na wyświetlaczu oznacza, że czujnik deszczu jest aktywny. W celu wyłączenia czujnika deszczu należy wykonać jedną z poniższych czynności: G029053 1. Nacisnąć przycisk wyłącznika czujnika (1) Czujnik deszczu automatycznie uruchamia wycieraczki szyby przedniej w zależności od ilości wody wykrytej na tej szybie. Jego czułość można ustawić za pomocą pokrętła (2), patrz strona 77. Obracać pokrętłem do góry w celu zwiększenia czułości czujnika (wycieraczka wykona dodatkowe przetarcie) lub do dołu w celu zmniejszenia czułości. 2. Nacisnąć dźwignię przełącznika zespolonego w dół w celu wybrania innego trybu pracy wycieraczek. Wychylenie dźwigni do góry nie powoduje wyłączenia czujnika deszczu. W tej pozycji wycieraczki wykonają dodatkowe przetarcie szyby, a po zwolnieniu dźwigni i jej powrocie do pozycji 0 (nieaktywny) nastąpi powrót do pracy automatycznej, patrz strona 77. WAŻNE W automatycznej myjni samochodowej: Wyłączyć czujnik deszczu, naciskając przycisk (1), gdy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania jest w pozycji I lub II. W przeciwnym razie wycieraczki przedniej szyby mogą zostać uruchomione i ulec uszkodzeniu. 02 Pokrętło Obracając pokrętłem można zmieniać częstotliwość cykli w trybie pracy przerywanej wycieraczek lub czułość czujnika deszczu, jeżeli został on wybrany. Czujnik deszczu zostaje wyłączony samoczynnie z chwilą wyjęcia kluczyka z pilotem zdalnego sterowania z wyłącznika zapłonu lub po upływie pięciu minut od wyłączenia zapłonu. Włączanie i wyłączanie Podczas aktywacji czujnika deszczu, kluczyk z pilotem zdalnego sterowania musi być w pozycji I lub II, a dźwignia przełącznika zespolonego * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 79 02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Aktywacja Automatyczna kontrola prędkości nie działa przy prędkości jazdy poniżej 30 km/h lub powyżej 200 km/h. 02 Jedno krótkie naciśnięcie (krótsze niż pół sekundy) przycisku + lub – powoduje zmianę prędkości o 1 km/h lub 1 mph1. Zwiększanie i zmniejszanie prędkości jazdy UWAGA G020141 Chwilowe zwiększenie prędkości (trwające krócej niż jedną minutę) przy użyciu pedału przyspieszenia (np. podczas wyprzedzania) nie spowoduje zmiany zaprogramowanej prędkości. Po zwolnieniu pedału przyspieszenia, samochód powróci do jazdy z zapamiętaną prędkością. Czasowe wyłączenie układu automatycznej kontroli prędkości – G029054 Elementy sterowania układem automatycznej kontroli prędkości jazdy znajdują się po lewej stronie na kierownicy. Ustawianie żądanej prędkości: 1. Nacisnąć przycisk CRUISE. Na wyświetlaczu w zespole wskaźników pojawi się tekst CRUISE. 2. Dotykając przycisków + lub – ustawić prędkość samochodu. Na wyświetlaczu w zespole wskaźników pojawi się tekst CRUISE-ON. 1 80 – W celu zwiększenia lub zmniejszenia ustawionej prędkości jazdy należy nacisnąć i przytrzymać przycisk + lub –. Prędkość samochodu w momencie zwolnienia przycisku zostanie ustawiona jako nowa wartość prędkości. W zależności od rodzaju silnika. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. W celu czasowego wyłączenia układu automatycznej kontroli prędkości należy nacisnąć 0. Na wyświetlaczu w zespole wskaźników pojawi się tekst CRUISE. Ustawiona wcześniej prędkość jazdy pozostanie zachowana w pamięci. Układ automatycznej kontroli prędkości zostanie również czasowo wyłączony, gdy: • wciśnięty został pedał hamulca lub sprzęgła • prędkość podczas jazdy pod górę spadnie poniżej 25-30 km/h1 02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Automatyczna kontrola prędkości jazdy* • dźwignia skrzyni biegów została przesunięta do położenia N 02 • koła buksują lub uległy zablokowaniu • chwilowy wzrost prędkości trwa dłużej niż jedną minutę. Przywrócenie ustawionej prędkości jazdy – W celu przywrócenia ustawionej wcześniej prędkości jazdy należy nacisnąć ten przycisk. Na wyświetlaczu w zespole wskaźników pojawi się tekst CRUISE ON. Wyłączenie układu automatycznej kontroli prędkości – W celu wyłączenia układu automatycznej kontroli prędkości należy nacisnąć CRUISE. Z wyświetlacza w zespole wskaźników zniknie tekst CRUISE ON. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 81 02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Przyciski sterujące przy kierownicy* Funkcje przycisku 02 aktywny. Aby umożliwić sterowanie zestawem telefonicznym za pomocą przycisków strzałek, należy włączyć funkcję telefonu przyciskiem PHONE w konsoli środkowej. Aby wrócić tylko do funkcji audio, nacisnąć przycisk EXIT. Nacisnąć przycisk EXIT ponownie, aby wrócić do menu telefonu. Za pomocą przycisku ENTER można wybierać, włączać i wyłączać opcje w menu. Przycisk ten umożliwia także otwieranie struktury folderów i włączanie odtwarzania plików audio, jeżeli w odtwarzaczu CD/odtwarzaczu wielopłytowym* jest płyta z takimi plikami. Więcej informacji, patrz strona 294. Zestaw przycisków jest dostępny w dwóch wersjach, zależnie wyposażenia samochodu. Cztery przyciski na dole panelu przycisków na kierownicy sterują funkcjami radia i telefonu. Funkcja przycisku zależy od tego, który z układów jest aktywny. Panel przycisków na kierownicy może być wykorzystywany do przewijania pomiędzy zaprogramowanymi stacjami, zmiany ścieżek odtwarzacza CD oraz regulacji głośności. – Nacisnąć i przytrzymać jeden z przycisków strzałek szybkiego przewijania w przód/do tyłu w celu wybrania następnej stacji. Aby możliwe było dokonywanie ustawień w zestawie telefonicznym, telefon musi być 82 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Regulacja kierownicy, światła awaryjne Regulacja ustawienia kierownicy OSTRZEŻENIE Wyregulować kierownicę na postoju, nigdy w czasie jazdy. Przed rozpoczęciem jazdy sprawdzić, czy kierownica zachowuje stałą pozycję. Funkcję tę można wyłączyć za pomocą przycisku. 02 UWAGA Przepisy dotyczące używania świateł awaryjnych w różnych krajach mogą być odmienne. G020143 Światła awaryjne 1. Pociągnąć dźwignię w kierunku do siebie, aby zwolnić kierownicę. 2. Wyregulować położenie kierownicy do najwygodniejszej pozycji. 3. Wcisnąć dźwignię z powrotem, aby zablokować kierownicę w wybranej pozycji. Jeżeli dźwignia się nie poddaje, nacisnąć lekko na kierownicę jednocześnie z wciskaniem dźwigni blokującej. G020144 Można regulować zarówno wysokość, jak i położenie wzdłużne kierownicy. Użyć świateł awaryjnych (miganie wszystkich kierunkowskazów), gdy samochód jest zatrzymany w miejscu, w którym może stanowić zagrożenie lub przeszkodę dla ruchu. Nacisnąć przycisk, aby uaktywnić funkcję. Wystarczająco silna kolizja lub gwałtowne hamowanie powoduje automatyczne uruchomienie świateł awaryjnych, patrz strona 189. 83 02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Hamulec postojowy Informacje ogólne Włączanie hamulca postojowego 1. Mocno nacisnąć pedał hamulca zasadniczego. 02 2. Zaciągać dźwignię hamulca postojowego do góry do oporu. > Symbol ostrzegawczy na tablicy rozdzielczej zapala się. UWAGA Symbol lampki ostrzegawczej w zespole wskaźników jest podświetlony niezależnie od siły zaciągnięcia hamulca postojowego. Symbol ostrzegawczy na tablicy rozdzielczej i naklejka ostrzegająca o niebezpieczeństwie przygniecenia. Dźwignia hamulca ręcznego znajduje się pomiędzy przednimi fotelami. OSTRZEŻENIE Podczas zaciągania i zwalniania hamulca postojowego należy uważać, by nie przytrzasnąć dzieci, innych pasażerów lub przedmiotów znajdujących się w samochodzie. 3. Zwolnić pedał hamulca zasadniczego i upewnić się, czy samochód jest skutecznie unieruchomiony. 4. Jeżeli pojazd przemieści się, dźwignię hamulca postojowego trzeba pociągnąć jeszcze trochę w górę. • Parkując pojazd, należy zawsze włączyć 1. bieg (manualna skrzynia biegów) lub ustawić dźwignię skrzyni biegów w położeniu P (automatyczna skrzynia biegów). Parkowanie na pochyłości Jeżeli samochód stoi przodem w stronę szczytu wzniesienia: • Skręcić koła w kierunku od krawężnika. 84 Jeżeli samochód stoi przodem w stronę podnóża wzniesienia: • Skręcić koła w kierunku do krawężnika. OSTRZEŻENIE Parkując na pochyłości terenu, należy zawsze włączać hamulec postojowy – pozostawienie samochodu na biegu lub wybranie położenia P automatycznej skrzyni biegów nie wystarczy w każdej sytuacji do utrzymania go w miejscu. Wyłączanie hamulca postojowego 1. Mocno nacisnąć pedał hamulca zasadniczego. 2. Podciągnąć dźwignię hamulca postojowego lekko do góry, wcisnąć przycisk zwalniający, opuścić dźwignię i zwolnić przycisk. > Symbol ostrzegawczy na tablicy rozdzielczej gaśnie. 02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Elektryczne sterowanie szyb Działanie W drzwiach kierowcy Szybami można sterować za pomocą przycisków na drzwiach. Podnośniki szyb działają, tylko kiedy kluczyk jest w pozycji I lub II. opuści się lub podniesie automatycznie. Szyba zatrzyma się, jeżeli podczas ruchu napotka opór. 02 OSTRZEŻENIE Szybami można będzie sterować jeszcze przez pewien czas po zatrzymaniu samochodu i wyjęciu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania, pod warunkiem, że żadne z przednich drzwi nie zostały otwarte. Podczas podnoszenia i opuszczania szyb należy zachować ostrożność. Funkcja automatycznie wstrzymująca ruch szyby w razie napotkania oporu działa zarówno w trybie ręcznym, jak i automatycznym, jednak nie w razie zadziałania funkcji chroniącej przed przytrzaśnięciem ręki/przedmiotu przez zamykającą się szybę. W celu opuszczenia szyby: – OSTRZEŻENIE Nacisnąć przednią część przycisku. Jeżeli w samochodzie znajdują się dzieci: W celu podniesienia szyby: – Podnieść przednią część przycisku. Przyciski sterowania przednimi szybami Pilot zdalnego sterowania i przyciski zamykania Obydwoma szybami można sterować za pomocą panelu przycisków na drzwiach kierowcy. Zamykanie szyb przyciskami blokowania i nadajnikiem zdalnego sterowania, patrz strony 138 i 148. Szyby w przednich drzwiach można opuszczać i podnosić na dwa sposoby: OSTRZEŻENIE Należy upewnić się, że żadne przedmioty ani osoby, zwłaszcza dzieci, nie zostaną przyciśnięte przez zamykające się szyby. Szczególną ostrożność należy zachować, jeżeli szyby są zamykane przy użyciu pilota. Opuszczając samochód, kierowca powinien wyjąć i zabrać ze sobą kluczyk z pilotem zdalnego sterowania, aby odciąć zasilanie elektrycznego napędu podnośników szyb. Należy upewnić się, że żadne przedmioty ani osoby, zwłaszcza dzieci, nie zostaną przyciśnięte przez zamykające się szyby. Ręcznie Lekko nacisnąć lub podnieść jeden z przycisków (A). Szyba będzie się opuszczać lub podnosić do momentu zwolnienia przycisku. Automatycznie Całkowicie nacisnąć lub podnieść, a następnie zwolnić jeden z przycisków (1). Szyba boczna 85 02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Elektryczne sterowanie szyb Fotel pasażera 02 Fotel pasażera. Za pomocą przycisku na drzwiach pasażera z przodu można sterować tylko szybą w tych drzwiach. 86 02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Szyby, wewnętrzne i zewnętrzne lusterka wsteczne Wewnętrzne lusterko wsteczne z kompasem* Kalibracja kompasu Jasne światło z reflektorów jadących z tyłu pojazdów padające na lusterko wsteczne może oślepiać kierowcę. W takim wypadku należy opuścić lusterko. Opuszczanie lusterka Dźwigienka do opuszczania lusterka Pozycja normalna Pozycja opuszczona. Automatyczne przyciemnienie lusterka* Lusterko ściemnia się automatycznie, jeżeli padające na nie światło jest zbyt jasne. Dźwigienka (1) nie występuje w automatycznie przyciemnianej wersji lusterka wstecznego. W prawym górnym rogu lusterka znajduje się wyświetlacz pokazujący kierunek geograficzny, w którym zwrócony jest przód samochodu. Przedstawiane jest osiem anglojęzycznych skrótów oznaczających następujące kierunki: N (północ), NE (północny wschód), E (wschód), SE (południowy wschód), S (południe), SW (południowy zachód), W (zachód) i NW (północny zachód). G031045 02 G031043 Wewnętrzne lusterko wsteczne Ziemia podzielona jest na 15 stref magnetycznych. Kompas dostrojony jest do strefy magnetycznej, gdzie znajduje się kraj, na którego rynek samochód był przeznaczony. Jeżeli samochód przemieszcza się pomiędzy strefami czasowymi, konieczna jest kalibracja kompasu (wstępne ustawienie kierunków). 1. Zatrzymać samochód na rozległej, otwartej przestrzeni z silnikiem pracującym na wolnych obrotach. 2. Nacisnąć i przytrzymać przycisk (1) przez co najmniej 6 sekund. Na wyświetlaczu kompasu pojawi się litera C. (Przycisk jest ukryty w zagłębieniu, dlatego w należy `` * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 87 02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Szyby, wewnętrzne i zewnętrzne lusterka wsteczne naciskać go końcówką spinacza do papieru lub podobnym przedmiotem). 02 3. Nacisnąć i przytrzymać przycisk (1) przez co najmniej 3 sekundy. Na wyświetlaczu pokazywany jest numer aktualnej strefy magnetycznej. 6. Następnie nacisnąć i przytrzymać przycisk przez co najmniej 9 sekund, a potem wybrać L w samochodzie z kierownicą po lewej stronie lub R w samochodzie z kierownicą po prawej stronie. G020150 5. Poczekać, aż na wyświetlaczu kompasu pojawi się litera C. Strefy magnetyczne, Europa. G020152 4. Naciskać kilkakrotnie przycisk (1) do momentu wyświetlenia numeru żądanej strefy magnetycznej (1–15), patrz mapa stref magnetycznych. Strefy magnetyczne, Ameryka Południowa. Strefy magnetyczne, Azja. 88 G020153 G020151 7. Rozpocząć jazdę po okręgu z prędkością poniżej 10 km/h. Kontynuować jazdę do momentu wyświetlenia symbolu oznaczającego kierunek geograficzny. Kalibracja została zakończona. Strefy magnetyczne, Australia. 02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Szyby, wewnętrzne i zewnętrzne lusterka wsteczne Lusterka boczne Elektryczne składanie lusterek* Lusterka mogą zostać złożone do parkowania/ jazdy w wąskich miejscach. Kluczyk musi być w pozycji I lub II. 02 Składanie lusterek bocznych 1. Nacisnąć jednocześnie przyciski L i R. 2. Zwolnić przyciski. Lusterka zatrzymają się automatycznie w położeniu całkowicie złożonym. G020154 OSTRZEŻENIE Strefy magnetyczne, Afryka. Przyciski w przedniej części podłokietnika w drzwiach kierowcy służą do regulacji położenia obu lusterek zewnętrznych. Aby regulacja lusterek była możliwa, kluczyk musi być w pozycji I lub II. 1. W celu ustawienia pozycji lewego lusterka nacisnąć przycisk L, a prawego – R. Zaświeci się dioda w przycisku. 2. Ustawić pozycję lusterka dźwigienką sterująca umieszczoną w środku. 3. Ponownie wcisnąć przycisk L lub R. Dioda zgaśnie. Lusterko boczne po stronie kierowcy jest lusterkiem szerokokątnym zapewniającym optymalną widoczność. Obiekty mogą wydawać się bardziej oddalone niż są w rzeczywistości. Rozkładanie lusterek 1. Nacisnąć jednocześnie przyciski L i R. 2. Zwolnić przyciski. Lusterka zatrzymają się automatycznie w położeniu całkowicie rozłożonym. Automatyczne składanie/rozkładanie W momencie zablokowania/odblokowania drzwi za pomocą pilota zdalnego sterowania lub funkcji bezkluczykowego dostępu do samochodu, patrz strona 143, lusterka boczne zostają automatycznie złożone/rozłożone. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 89 02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Szyby, wewnętrzne i zewnętrzne lusterka wsteczne UWAGA 02 Lusterka boczne nie zostaną automatycznie rozłożone podczas odblokowywania, jeżeli zostały złożone przy użyciu elementów sterowania lusterkami bocznymi w drzwiach. Jeżeli samochód zostanie zamknięty przy użyciu pilota zdalnego sterowania, a następnie zostanie uruchomiony silnik, lusterka boczne zostaną rozłożone. Opóźnione wyłączenie świateł i oświetlenie asekuracyjne Włączenie funkcji oświetlenia asekuracyjnego spowoduje zaświecenie lampek w lusterkach*. System informacji o martwym polu BLIS* W pewnych warunkach system BLIS może zwrócić uwagę kierowcy na pojazdy poruszające się w tym samym kierunku i znajdujące się w tzw. „martwym punkcie” lusterek wstecznych, patrz strona 196. Funkcję tę można włączać i wyłączać w opcji menu Ustawienia samochodu… Zł. lus. przy zam. sam.. Struktura menu, patrz strona 95. Przywracanie położenia podstawowego Aby funkcja elektrycznego składania i rozkładania lusterek była dostępna, to lusterko które zostało przesunięte z właściwej pozycji przez siłę działająca z zewnątrz, musi zostać ustawione w położeniu podstawowym. 1. W celu złożenia lusterek nacisnąć jednocześnie przyciski L i R. 2. Ponownie rozłożyć lusterka naciskając jednocześnie przyciski L i R. Lusterka znajdują się teraz w położeniu podstawowym. 90 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Elektrycznie sterowane okno dachowe* Położenia okna dachowego Automatyczne otwieranie okna dachowego do położenia wentylacyjnego OSTRZEŻENIE Jeżeli w samochodzie znajdują się dzieci: Opuszczając samochód, kierowca powinien pamiętać o wyłączeniu zasilania elektrycznie sterowanego okna dachowego poprzez zabranie ze sobą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania. Automatyczne zamykanie okna dachowego z położenia wentylacyjnego 02 Położenie wentylacyjne Otwieranie: – Nacisnąć tylną część przycisku (E) do góry. Zamykanie: – G007503 Całkowite otwieranie z położenia wentylacyjnego: – Przyciski sterujące oknem dachowym znajdują się w konsoli sufitowej. Okno dachowe można otworzyć i zatrzymać w dwóch pozycjach: Przesunąć przycisk do tyłu do skrajnego położenia (A), a następnie zwolnić. Położenie odsunięte Automatycznie – Pozycja wentylacyjna, z uniesioną tylną krawędzią Pozycja zsunięta, do tyłu/do przodu Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania musi być w położeniu I lub II. Pociągnąć tylną część przycisku (F) w dół. Automatyczne otwieranie okna dachowego Ręczne otwieranie okna dachowego Pociągnąć przycisk, pokonując pierwszy opór (B) do tylnego skrajnego położenia (A) lub pokonując pierwszy opór (C) do przedniego skrajnego położenia (D), a następnie zwolnić. Okno dachowe zostanie całkowicie otwarte/zamknięte. Ręcznie Otwieranie: Ręczne zamykanie okna dachowego Automatyczne zamykanie okna dachowego – Przesunąć przycisk do tyłu do pierwszego oporu (B). Okno dachowe będzie się przesuwać w kierunku położenia całkowicie * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 91 02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Elektrycznie sterowane okno dachowe* otwartego do momentu zwolnienia przycisku. 02 Zamykanie pilotem zdalnego sterowania lub przyciskiem zamykania Zamykanie: – Przesunąć przycisk do przodu do pierwszego oporu (C). Okno dachowe będzie się przesuwać w kierunku położenia zamkniętego do momentu zwolnienia przycisku. Osłona przeciwsłoneczna okna dachowego OSTRZEŻENIE G020157 Funkcja zabezpieczenia przed przytrzaśnięciem przez dach otwierany działa tylko w czasie automatycznego zamykania, ale nie w trakcie ręcznego zamykania. – Długie przytrzymanie przycisku zamykania spowoduje zamknięcie okna dachowego i wszystkich szyb bocznych. Nastąpi również zablokowanie drzwi bocznych oraz drzwi bagażnika. Jeżeli zajdzie konieczność zatrzymania ruchu szyb lub okna dachowego: – 92 OSTRZEŻENIE W przypadku zamykania dachu otwieranego za pomocą pilota zdalnego sterowania należy upewnić się, czy dzieci albo inni pasażerowie nie są zagrożeni przytrzaśnięciem w jakikolwiek sposób. Zawsze obsługiwać dach otwierany z uwagą. Nacisnąć ponownie przycisk zamykania. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Okno dachowe posiada przesuwaną ręcznie osłonę przeciwsłoneczną. Osłona odsunie się automatycznie podczas otwierania okna dachowego. W celu zamknięcia osłony należy chwycić za uchwyt i przesunąć ją do przodu. Funkcja zabezpieczająca przed przytrzaśnięciem przedmiotów i części ciała Funkcja zabezpieczająca przed przytrzaśnięciem przedmiotów lub części ciała przez zamykające się okno dachowe włącza się, kiedy ruch okna dachowego jest ograniczony przez jakiś przedmiot. Jeżeli okno dachowe napotka opór podczas zamykania, zostanie ono automatycznie otwarte do poprzedniego położenia. 02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Elektrycznie sterowane okno dachowe* OSTRZEŻENIE Funkcja zabezpieczenia przed przytrzaśnięciem przez dach otwierany działa tylko w czasie automatycznego zamykania, ale nie w przypadku ręcznego zamykania. 02 Podczas zamykania dachu otwieranego należy upewnić się, czy nie spowoduje to zagrożenia przytrzaśnięciem dla jakiejkolwiek osoby. Owiewka Okno dachowe jest wyposażone w owiewkę, która rozkłada się, gdy okno znajduje się w położeniu otwartym. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 93 02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Ustawienia indywidualne 02 Możliwe ustawienia Wyświetlacz Zamknąć menu: Niektóre funkcje samochodu można ustawić indywidualnie: Zamki, klimatyzację i funkcje radioodtwarzacza. Więcej informacji na temat funkcji radioodtwarzacza, patrz strona 282. MENU – Panel przycisków sterujących EXIT ENTER Nawigacja Zastosowanie Ustawienia pokazywane są na wyświetlaczu (1). W celu wprowadzenia ustawień należy wejść do menu: 1. Nacisnąć MENU (2). 2. Przyciskiem nawigacyjnym (5) wybrać np. Ustawienia samochodu…. 3. Nacisnąć ENTER (4). 4. Wybrać inne ustawienie przyciskiem nawigacyjnym (5). 5. Nacisnąć przycisk ENTER, aby uaktywnić wybraną pozycję. Panel przycisków sterujących. 94 Nacisnąć EXIT (3) i przytrzymać przez około sekundę. Włączona funkcja jest pokazywana na . Wyłączona funkcja wyświetlaczu jako jest pokazywana na wyświetlaczu jako . Regulacja zegara Godziny i minuty ustawia się oddzielnie. 1. Należy użyć cyfr na klawiaturze, „strzałki w górę” lub „strzałki w dół” na przycisku nawigacyjnym (5). 2. Wybrać pozycję, która ma być zmieniona, używając „strzałki w lewo” lub „strzałki w prawo” na przycisku nawigacyjnym. 3. Nacisnąć przycisk ENTER w celu rozpoczęcia pracy zegara. UWAGA Jeżeli samochód posiada zegar 12godzinny, to wyboru godzin przedpołudniowych i popołudniowych (AM/PM) dokonuje się używając „strzałki w górę” lub „strzałki w dół” po ustawieniu ostatniej cyfry w polu minut. 02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Ustawienia indywidualne Ustawienia klimatyzacji Ustawienia samochodu Automatyczne blokowanie drzwi Automatyczna regulacja prędkości dmuchawy Składanie lusterek po zablokowaniu drzwi* W samochodach z klimatyzacją ECC można ustawić prędkość dmuchawy w trybie AUTO (automatycznym): Jeżeli drzwi zostaną zablokowane/odblokowane za pomocą pilota zdalnego sterowania, lusterka zewnętrzne mogą zostać złożone/rozłożone automatycznie. Opcja Wł./Wył. jest dostępna. Po przekroczeniu prędkości 7 km/h drzwi boczne oraz drzwi bagażnika mogą zostać automatycznie zablokowane. Opcja Wł./Wył. jest dostępna. – Wybrać prędkość niską (Poziom niski), średnią (Poziom normalny) lub wysoką (Poziom wysoki). Czas recyrkulacji Kiedy programator czasowy jest aktywny, powietrze będzie recyrkulowane przez 3-12 minut w zależności od temperatury powietrza na zewnątrz. – Wybrać Wł./Wył. w celu włączenia lub wyłączenia programatora czasowego recyrkulacji. Wyzerowanie wszystkich ustawień Wybranie tej opcji przywraca fabryczne ustawienia klimatyzacji. Zredukowana ochrona* Funkcja całkowitej blokady zamków może zostać tymczasowo wyłączona, a poziom zabezpieczenia autoalarmu może zostać obniżony, jeżeli w samochodzie ktoś ma pozostać, ale drzwi mają zostać zablokowane od zewnątrz. Dostępne są opcje Akrywuj raz oraz Pytaj przy wyjściu, patrz strony 148 i 153. Sygnalizacja otwarcia Mignięcie kierunkowskazów może potwierdzać otwarcie samochodu za pomocą pilota. Opcja Wł./Wył. jest dostępna. 02 Odblokowywanie drzwi Można odblokować drzwi na dwa sposoby: • Wszystkie drzwi – jedno naciśnięcie przycisku na pilocie otwiera drzwi boczne oraz drzwi bagażnika. • Najpierw drzwi kierow. – jedno naciśnięcie przycisku na pilocie odblokowuje drzwi kierowcy. Drugie naciśnięcie przycisku otwiera wszystkie pozostałe drzwi boczne oraz drzwi bagażnika. Otwieranie samochodu bez użycia kluczyka • Wszystkie drzwi – drzwi boczne oraz drzwi bagażnika zostaną odblokowane jednocześnie1. • Dowolne drzwi – możliwe jest osobne Sygnalizacja zamknięcia Mignięcie kierunkowskazów może potwierdzać zamknięcie samochodu za pomocą pilota. Opcja Wł./Wył. jest dostępna. odblokowanie dowolnych drzwi bocznych lub drzwi bagażnika. Jednoczesna zamykanie/otwieranie wszystkich szyb Tę funkcję można aktywować dla przycisku zamykania na pilocie, przycisku zamka cen- 1 Możliwe jest również jednoczesne zablokowanie drzwi bocznych i drzwi bagażnika. `` * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 95 02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Ustawienia indywidualne 02 tralnego w drzwiach przednich oraz przycisku klamki zewnętrznej w samochodach z systemem bezkluczykowym: • Aut. zam. wszyst. okien – jedno długie naciśnięcie przycisku zamykania spowoduje zamknięcie wszystkich szyb. • 30 sekund • 60 sekund • 90 sekund Informacje Tę funkcję można aktywować dla przycisku odblokowania na pilocie i przycisku zamka centralnego w drzwiach przednich: • Numer VIN… – VIN (Vehicle Identification • Aut. otw. wszyst. okien – jedno długie • Liczba kluczyków… – Na wyświetlaczu naciśnięcie przycisku otwierania spowoduje otwarcie wszystkich szyb. Oświetlenie asekuracyjne Wybrać czas, przez który światła powinny pozostać włączone po naciśnięciu przycisku funkcji oświetlenia asekuracyjnego – patrz strona 138. Dostępne są następujące alternatywy: • 30 sekund • 60 sekund • 90 sekund Oświetlenie asekuracyjne Wybrać czas, przez który światła powinny zostać włączone po przesunięciu lewej dźwigni przełącznika zespolonego do pozycji spoczynkowej i po wyjęciu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania – patrz strona 75. 96 Dostępne są następujące alternatywy: Number) to unikatowy numer identyfikacyjny samochodu. pokazywana jest liczba kluczyków zarejestrowanych dla tego samochodu. 02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące HomeLink * Informacje ogólne OSTRZEŻENIE G030070 • HomeLink1 jest programowalnym sterownikiem zdalnego sterowania maksymalnie trzema różnymi urządzeniami (np. napędem bramy garażowej, domową instalacją alarmową i oświetleniem przydomowym), dzięki czemu zastępuje trzy odrębne nadajniki zdalnego sterowania. Więcej informacji na temat sterownika HomeLink można znaleźć na stronie internetowej www.homelink.com lub uzyskać pod numerem telefonu 00 8000 466 354 65 (lub pod numerem specjalnym +49 6838 907 277). 1 Jeśli sterownik HomeLink jest wykorzystywany do obsługi bramy garażowej lub wjazdowej, należy upewnić się, że w pobliżu poruszającej się bramy nie znajdują się żadne osoby. • Podczas programowania funkcji otwierania bramy garażowej samochód powinien pozostawać na zewnątrz garażu. • Nie używać sterownika HomeLink do obsługi bramy garażowej, która nie jest wyposażona w funkcję zatrzymania awaryjnego i cofania w przypadku napotkania na przeszkodę. Zachować oryginalne nadajniki zdalnego sterowania dla potrzeb przyszłego programowania (np. przy zmianie samochodu lub do wykorzystania w innym pojeździe). Zaleca się także skasowanie programowania przycisków w przypadku sprzedaży samochodu. Patrz punkt „Resetowanie przycisków sterownika HomeLink®” na stronie 99. Programowanie sterownika HomeLink 02 UWAGA W niektórych samochodach zapłon musi być włączony lub znajdować się w położeniu zasilania akcesoriów, by można zaprogramować sterownik HomeLink lub go użyć. O ile to możliwe, należy włożyć nowe baterie do pilota zdalnego sterowania, który ma zostać zastąpiony przez sterownik HomeLink, co przyspieszy programowanie i poprawi jakość transmisji sygnału radiowego. Przed programowaniem należy zresetować przyciski sterownika HomeLink. Po wykonaniu tej czynności sterownik HomeLink zostaje przełączony w „tryb nauki” i jest gotowy do zaprogramowania. 1. Skierować oryginalny nadajnik zdalnego sterowania w stronę przycisku sterownika HomeLink, który ma zostać zaprogramowany i przytrzymać go w odległości 5-14 cm od przycisku. Nie zasłaniać lampki kontrolnej na sterowniku HomeLink. 2. Nacisnąć jednocześnie przycisk oryginalnego nadajnika zdalnego sterowania i programowany przycisk sterownika HomeLink. Przytrzymać oba przyciski HomeLink i symbol domu HomeLink są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Johnson Controls, Inc. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 97 02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące HomeLink * wciśnięte, aż powolne błyskanie lampki przejdzie w przyspieszone. Oba przyciski należy puścić, gdy lampka kontrolna zacznie błyskać szybko. 02 3. Nacisnąć programowany przycisk sterownika HomeLink i przytrzymać przez 5 sekund, a następnie puścić. W razie potrzeby powtarzać, aż brama garażowa zostanie uruchomiona. Jeśli brama nie zostanie uruchomiona, nacisnąć programowany przycisk sterownika HomeLink, przytrzymać i sprawdzić lampkę kontrolną. > Lampka świeci się w sposób ciągły: Jeżeli przy naciskaniu przycisku lampka kontrolna świeci się w sposób ciągły, oznacza to, że proces programowania jest zakończony. Drzwi garażu, brama lub podobne urządzenie powinno teraz uruchamiać się przy naciskaniu zaprogramowanego przycisku HomeLink. 4. Zlokalizować na sterowanym urządzeniu (np.odbiorniku sygnałów sterujących mechanizmu napędowego bramy) przycisk programowania2, który zwykle znajduje się w pobliżu gniazda anteny na odbiorniku. 5. Nacisnąć i zwolnić przycisk programowania odbiornika. Spowoduje to trwające około 30 sekund błyskanie podświetlenia przycisku i w tym czasie należy wykonać następną czynność procedury postępowania. Nacisnąć programowany przycisk i przytrzymać do momentu uruchomienia bramy garażowej, uzbrojenia alarmu itp. (może to potrwać kilka sekund). W razie potrzeby oryginalnych nadajników zdalnego sterowania można oczywiście nadal używać równolegle ze sterownikiem HomeLink. 6. W czasie, gdy podświetlenie przycisku programowania odbiornika nadal błyska, nacisnąć programowany przycisk sterownika HomeLink, przytrzymać przez około 2 sekundy, a następnie puścić. Trzykrotnie powtórzyć tę sekwencję naciskania i zwalniania przycisku, kończąc w ten sposób proces programowania. Jeżeli zapłon zostanie wyłączony, sterownik HomeLink będzie działać przez 30 minut od momentu otwarcia drzwi kierowcy. Lampka nie świeci się w sposób ciągły: Błyskanie w szybkim rytmie przez 2 sekundy, a następnie jednostajne świecenie. W takim przypadku kontynuować programowanie, wykonując kroki 4-6, w celu zakończenia procedury programowania urządzenia o kodzie zmiennym (zwykle napędu bramy garażowej). 2 98 Działanie Po pełnym zaprogramowaniu sterownika HomeLink może być on wykorzystywany zamiast oryginalnych nadajników zdalnego sterowania. Oznaczenie oraz kolor przycisku zależne są od modelu urządzenia. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. UWAGA Jeśli problemy z programowaniem występują nadal, skontaktować się z firmą HomeLink na stronie internetowej www.homelink.com lub pod numerem telefonu 00 8000 466 354 65 (lub pod numerem specjalnym +49 6838 907 277). 02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące HomeLink * Resetowanie przycisków sterownika HomeLink Możliwe jest tylko zresetowanie wszystkich przycisków sterownika HomeLink na raz, a nie pojedynczo. Można jednak programować pojedyncze przyciski. Patrz następny punkt „Programowanie pojedynczego przycisku”. 1. Nacisnąć i przytrzymać wciśnięte oba skrajne przyciski sterownika HomeLink, aż zacznie błyskać lampka kontrolna. wanie sterownika HomeLink®” na stronie 97. Więcej informacji na temat sterownika HomeLink można znaleźć na stronie internetowej www.homelink.com lub uzyskać pod numerem telefonu 00 8000 466 354 65 (lub pod numerem specjalnym +49 6838 907 277), można w ten sposób przekazać także swoje uwagi. 02 2. Zwolnić przyciski. > Sterownik HomeLink znajduje się teraz w tak zwanym „trybie nauki” i jest gotowy do przeprogramowania, patrz punkt „Programowanie sterownika HomeLink®” na stronie 97. Programowanie pojedynczego przycisku Przeprogramowania pojedynczego przycisku sterownika HomeLink dokonuje się w następujący sposób: 1. Nacisnąć żądany przycisk i nie zwalniać go. 2. Gdy lampka kontrolna na sterowniku HomeLink zacznie błyskać, co nastąpi po około 20 sekundach, zacząć procedurę od kroku 1 opisanego w punkcie „Programo- * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 99 Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji............................................ Manualny układ klimatyzacji, AC.......................................................... Elektroniczny układ klimatyzacji, ECC*................................................. Dystrybucja powietrza.......................................................................... Spalinowa nagrzewnica bloku silnika oraz nagrzewnica kabiny*......... Dodatkowa nagrzewnica spalinowa* (silnik wysokoprężny)................. 100 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 102 104 107 111 112 115 KLIMATYZACJA 03 Klimatyzacja Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji Klimatyzacja Filtr powietrza w kabinie Układ klimatyzacji chłodzi, ogrzewa i osusza powietrze podawane do kabiny. Samochód ten posiada klimatyzację sterowaną ręcznie (AC) lub elektronicznie (ECC, Electronic Climate Control). Powietrze dostarczane do kabiny przechodzi przez tylko jeden filtr. Ten filtr trzeba regularnie wymieniać. Należy przestrzegać terminów wymiany filtra podanych w Programie Serwisowym Volvo. Jeżeli samochód jest użytkowany w środowisku o dużym zapyleniu, konieczne mogą być częstsze wymiany filtra. UWAGA Układ klimatyzacyjny można wyłączyć, jednak dla zapewnienia najlepszej jakości powietrza w kabinie i zapobieżenia parowaniu szyb, powinien on być zawsze włączony. UWAGA Istnieje kilka różnych rodzajów filtra powietrza w kabinie. Należy upewnić się, że założono właściwy rodzaj filtra. Parowanie szyb Wyświetlacz Jeżeli szyby zaczną parować od wewnątrz, należy najpierw włączyć funkcję odmrażania. Nad panelem sterującym klimatyzacji znajduje się wyświetlacz. Pokazuje on ustawienia klimatyzacji. Problem parowania szyb można zredukować, myjąc je normalnym środkiem do mycia szyb. Lód i śnieg Usuwać śnieg i lód z okolic wlotu powietrza do układu klimatyzacji (kratka pomiędzy pokrywą komory silnika a szybą przednią). Otwarte Zamknięte Ustawienia indywidualne Regulacja strumienia powietrza w poziomie Można wybrać ustawienia indywidualne dla dwóch funkcji układu klimatyzacji: Regulacja strumienia powietrza w pionie • Prędkość dmuchawy w trybie AUTO (automatycznym) (tylko w wersji samochodu z klimatyzacją ECC). • Programator czasowy recyrkulacji powietrza w kabinie. Więcej informacji na temat tych ustawień, patrz strona 95. 102 G019942 03 Wyloty wentylacyjne w desce rozdzielczej W celu usunięcia zaparowania z szyb bocznych należy skierować boczne wyloty powietrza na szyby boczne. Dla zapewnienia optymalnego komfortu i efektywnego usuwania zaparowania z szyb bocznych zamknąć centralne wyloty powietrza. 03 Klimatyzacja Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji ECC* Szyby boczne i okno dachowe Rzeczywista temperatura Aby zapewnić wydajne działanie klimatyzacji, należy zamknąć wszystkie szyby i okno dachowe. Wybrana temperatura odpowiada fizycznie odczuwalnej temperaturze przy uwzględnieniu takich czynników jak prędkość powietrza, wilgotność i promieniowanie słoneczne wokół samochodu. Elementem systemu jest czujnik wykrywający stronę, z której padają promienie słoneczne do kabiny. Oznacza to, że temperatura powietrza w wylotach po prawej i lewej stronie może się różnić, mimo ustawienia za pomocą elementów sterowania tej samej temperatury po obydwu stronach. Przyspieszanie Przy pełnym otwarciu przepustnicy, klimatyzacja zostanie czasowo wyłączona. Może być odczuwalny chwilowy wzrost temperatury. 03 Skraplanie W ciepłe dni pod samochodem może zebrać się kałuża wody odprowadzanej z układu klimatyzacji. Jest to objaw normalny. Lokalizacja czujnika • Czujnik promieniowania słonecznego znajduje się w górnej części deski rozdzielczej. • Czujnik temperatury w kabinie znajduje się za panelem sterującym klimatyzacji. • Czujnik temperatury otoczenia znajduje się na lusterku zewnętrznym. • Czujnik wilgotności powietrza znajduje się na wewnętrznym lusterku wstecznym. UWAGA Nie należy zasłaniać ani zakrywać czujników ubraniami lub innymi przedmiotami. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 103 03 Klimatyzacja Manualny układ klimatyzacji, AC Panel przycisków sterujących 03 Dmuchawa Funkcje 2. Recyrkulacja Recyrkulacja 1. Dmuchawa W celu odcięcia dopływu powietrza o niepożądanym zapachu lub zanieczyszczonego spalinami itp., można włączyć recyrkulację powietrza w kabinie. Powietrze w kabinie samochodu będzie recyrkulowane. Oznacza to, że powietrze z zewnątrz nie jest doprowadzane do wnętrza samochodu. Przy wysokiej temperaturze otoczenia włączenie recyrkulacji (wraz z klimatyzacją) spowoduje szybsze ochłodzenie powietrza wewnątrz samochodu. Jeżeli powietrze będzie recyrkulowane zbyt długo, istnieje niebezpieczeństwo zaparowania szyb. Usuwanie szronu Dystrybucja powietrza AC ON/OFF – Włączanie/wyłączanie klimatyzacji Podgrzewanie lewego przedniego fotela Podgrzewanie prawego przedniego fotela Usuwanie szronu z tylnej szyby i lusterek bocznych Temperatura 104 Prędkość dmuchawy można zwiększyć lub zmniejszyć pokrętłem. Zgaśnięcie symbolu dmuchawy na wyświetlaczu po obróceniu pokrętła w lewo oznacza, że dmuchawa i klimatyzacja są wyłączone. Na wyświetlaczu pojawi się symbol dmuchawy i komunikat WYŁ.. 03 Klimatyzacja Manualny układ klimatyzacji, AC Programator czasowy Funkcja programatora czasowego (po wybraniu funkcji recyrkulacji) ogranicza niebezpieczeństwo zaparowania szyb i nadmiernego zużycia powietrza w kabinie. Informacje na temat włączania/wyłączania tej funkcji patrz strona 95. Jeżeli włączone jest usuwanie szronu (3), recyrkulacja jest wyłączana. 3. Usuwanie szronu Funkcja ta szybko usunie zaparowanie i lód z szyby przedniej i szyb bocznych. Powietrze będzie nadmuchiwane na szyby z dużą prędkością. Dioda kontrolna w przycisku świeci się, kiedy ta funkcja jest aktywna. Włączenie tej funkcji uaktywnia również inne funkcje w celu maksymalnego osuszenia powietrza: • klimatyzacja (AC) włącza się automatycznie (można ją wyłączyć przyciskiem AC (5)) • automatycznie wyłącza się recyrkulacja. Po wyłączeniu funkcji usuwania szronu, układ klimatyzacji powróci do poprzednio wybranych ustawień. 4. Dystrybucja powietrza Strumień powietrza można skierować na szyby, szybę przednią lub podłogę. W celu zmiany ustawienia należy użyć przycisków dystrybucji powietrza. Symbol na wyświetlaczu ponad panelem sterującym klimatyzacji i zaświecenie diody w przycisku wskazują, która funkcja została wybrana. Patrz tabela na stronie 111. 5. AC – ON/OFF (wyłącznik klimatyzacji) ON: Klimatyzacja jest włączona. Sterowanie odbywa się automatycznie po wybraniu funkcji AUTO. W ten sposób powietrze dopływające do kabiny jest chłodzone i osuszane. 6. i 7. Podgrzewanie przednich foteli (wyposażenie opcjonalne na niektórych rynkach)* 03 Intensywne podgrzewanie: – Nacisnąć przycisk jeden raz – zaświecą się obie diody. Średnie podgrzewanie: – Nacisnąć przycisk dwa razy – zaświeci się jedna dioda. Wyłączenie podgrzewania: – Nacisnąć przycisk trzy razy – obie diody zgasną. OFF (wyłączone): Klimatyzacja jest wyłączona. Przy włączonej funkcji usuwania szronu automatycznie włącza się klimatyzacja (można ją wyłączyć przyciskiem AC). Zapalona lampka nad napisem ON lub OFF na przycisku wskazuje, która funkcja została wybrana. `` * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 105 03 Klimatyzacja Manualny układ klimatyzacji, AC 8. Usuwanie szronu z tylnej szyby i lusterek bocznych 03 Funkcja ogrzewania szybko usunie zaparowanie i lód z szyby tylnej i lusterek bocznych. Nacisnąć przycisk jeden raz w celu jednoczesnego podgrzania tylnej szyby i lusterek bocznych. Kiedy funkcja ta jest aktywna w przycisku świeci się jedna dioda. 9. Temperatura To pokrętło służy do ustawienia temperatury po stronie kierowcy i pasażera. Funkcja wyłączy się automatycznie lub można wyłączyć ją ręcznie. Wyłączanie następuje po jednym naciśnięciu przycisku. Funkcja zostanie wyłączona automatycznie po około 12 – 20 minutach pracy, zależnie od temperatury otoczenia. Przy niskich temperaturach funkcja usuwania szronu* będzie działać nadal również po upływie 20 minut, aby zapobiec zaparowaniu i oszronieniu tylnej szyby i lusterek zewnętrznych. Intensywność podgrzewania można dostosować do temperatury otoczenia. Tę funkcję trzeba wyłączyć ręcznie. 106 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 03 Klimatyzacja Elektroniczny układ klimatyzacji, ECC* Panel przycisków sterujących 03 AUTO Dmuchawa Usuwanie szronu z tylnej szyby i lusterek bocznych Wybór temperatury Recyrkulacja/System oczyszczania powietrza Funkcje Usuwanie szronu 1. AUTO Funkcja AUTO automatycznie steruje klimatyzacją i utrzymuje wybraną temperaturę w kabinie. Funkcja AUTO steruje ogrzewaniem, klimatyzacją, prędkością dmuchawy, recyrkulacją i dystry- Dystrybucja powietrza AC ON/OFF – Włączanie/wyłączanie klimatyzacji Podgrzewanie lewego przedniego fotela Podgrzewanie prawego przedniego fotela bucją powietrza. Po wybraniu trybu ręcznego dla jednej lub kilku funkcji, pozostałe funkcje będą sterowane automatycznie. Wybranie trybu AUTO spowoduje wyłączenie trybu ręcznego wszystkich funkcji. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat AUTO. KLIMAT.. 2. Dmuchawa Prędkość dmuchawy można zwiększyć lub zmniejszyć pokrętłem. W trybie AUTO prędkość dmuchawy regulowana jest automatycznie. Ustawiona wcześniej prędkość dmuchawy nie będzie brana pod uwagę. `` * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 107 03 Klimatyzacja Elektroniczny układ klimatyzacji, ECC* UWAGA 03 Gdy pokrętło zostanie obrócone w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i symbol dmuchawy na wyświetlaczu zgaśnie, dmuchawa i klimatyzacja są wyłączone. Wyświetlacz pokazuje symbol dmuchawy i komunikat WYŁ.. 3. Recyrkulacja W celu odcięcia dopływu powietrza o niepożądanym zapachu lub zanieczyszczonego spalinami itp., można włączyć recyrkulację powietrza w kabinie. Recyrkulacja powietrza w kabinie oznacza, że powietrze z zewnątrz nie jest doprowadzane do wnętrza samochodu. Jeżeli powietrze będzie recyrkulowane zbyt długo, istnieje niebezpieczeństwo zaparowania szyb. 3. System oczyszczania powietrza (wyposażenie opcjonalne)* Przycisk obsługujący recyrkulację. W skład tego systemu wchodzi czujnik oraz złożony filtr. Filtr oddziela gazy i cząsteczki, redukując poziom zapachów i zanieczyszczenia powietrza w kabinie. Jeżeli czujnik wykryje zanieczyszczenie powietrza na zewnątrz samochodu, wloty powietrza zostaną zamknięte, a powietrze wewnątrz kabiny będzie recyrkulowane. Świecenie się zielonej diody kontrolnej w przycisku (A) sygnalizuje włączenie czujnika. Aktywacja czujnika zanieczyszczeń powietrza: – Nacisnąć przycisk AUTO (1), aby aktywować czujnik zanieczyszczeń powietrza (ustawienie normalne). Programator czasowy Lub: Funkcja programatora czasowego (po wybraniu funkcji recyrkulacji) ogranicza niebezpieczeństwo zaparowania szyb i nadmiernego zużycia powietrza w kabinie. Włączanie/ wyłącznie tej funkcji, patrz strona 95. – Wybrać jedną z trzech poniższych funkcji, naciskając ponownie przycisk recyrkulacji: • Czujnik zanieczyszczenia powietrza aktywny – świeci dioda (A). • Recyrkulacja wyłączona, chyba, że UWAGA Jeżeli włączone jest usuwanie szronu (4), recyrkulacja jest zawsze wyłączana. 108 potrzebne jest wydajniejsze chłodzenie powietrza przy wysokiej temperaturze otoczenia – dioda nie świeci. • Recyrkulacja włączona – świeci dioda (M). * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. O tym należy pamiętać: • Czujnik zanieczyszczenia powietrza powinien być zawsze aktywny. • W zimne dni możliwość włączenia recyrkulacji jest ograniczona, aby zapobiec parowaniu szyb. • W celu usunięcia zaparowania z szyb można również włączyć funkcję usuwania szronu z szyb bocznych, przedniej i tylnej. 4. Usuwanie szronu Funkcja ta szybko usunie zaparowanie i lód z szyby przedniej i szyb bocznych. Powietrze będzie nadmuchiwane na szyby z dużą prędkością. Dioda kontrolna w przycisku świeci się, kiedy ta funkcja jest aktywna. Włączenie tej funkcji uaktywnia również inne funkcje w celu maksymalnego osuszenia powietrza: • klimatyzacja (AC) włącza się automatycznie (można ją wyłączyć przyciskiem AC (6)) • automatycznie wyłącza się recyrkulacja. Po wyłączeniu funkcji usuwania szronu, układ klimatyzacji powróci do poprzednio wybranych ustawień. 03 Klimatyzacja Elektroniczny układ klimatyzacji, ECC* 5. Dystrybucja powietrza UWAGA Strumień powietrza można skierować na szyby, szybę przednią lub podłogę. W celu zmiany ustawienia należy użyć przycisków dystrybucji powietrza. Symbol na wyświetlaczu ponad panelem sterującym klimatyzacji i zaświecenie diody w przycisku wskazują, która funkcja została wybrana. Sterowana czujnikiem wilgotności funkcja usuwania pary z szyb jest znaczenie mniej wydajna, jeżeli klimatyzacja jest wyłączona (OFF) oraz przy klimatyzacji pracującej z manualnymi ustawieniami dystrybucji powietrza i prędkości dmuchawy. 7 i 8. Podgrzewanie przednich foteli* Włączanie podgrzewania przedniego fotela: 6. AC – ON/OFF (wyłącznik klimatyzacji) Intensywne podgrzewanie: – Nacisnąć przycisk jeden raz – zaświecą się obie diody. Średnie podgrzewanie: OFF: Wyłączona – Przy włączonej funkcji usuwania szronu automatycznie włącza się klimatyzacja (można ją wyłączyć przyciskiem AC). Wyłączenie podgrzewania: – Funkcja ogrzewania szybko usunie zaparowanie i lód z szyby tylnej i lusterek bocznych. Nacisnąć przycisk jeden raz w celu jednoczesnego podgrzania tylnej szyby i lusterek bocznych. Kiedy funkcja ta jest aktywna w przycisku świeci się jedna dioda. 03 Funkcja wyłączy się automatycznie lub można wyłączyć ją ręcznie. Wyłączanie następuje po jednym naciśnięciu przycisku. Funkcja zostanie wyłączona automatycznie po około 12 – 20 minutach pracy, zależnie od temperatury otoczenia. Patrz tabela na stronie 111. ON: Klimatyzacja jest włączona. Sterowanie odbywa się automatycznie po wybraniu funkcji AUTO. W ten sposób powietrze dopływające do kabiny jest chłodzone i osuszane. 9. Usuwanie szronu z tylnej szyby i lusterek bocznych Nacisnąć przycisk dwa razy – zaświeci się jedna dioda. Przy niskich temperaturach funkcja usuwania szronu* będzie działać nadal również po upływie 20 minut, aby zapobiec zaparowaniu i oszronieniu tylnej szyby i lusterek zewnętrznych. Intensywność podgrzewania można dostosować do temperatury otoczenia. Tę funkcję trzeba wyłączyć ręcznie. Nacisnąć przycisk trzy razy – obie diody zgasną. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 109 03 Klimatyzacja Elektroniczny układ klimatyzacji, ECC* 10. Wybór temperatury Temperaturę po stronie kierowcy i po stronie pasażera można ustawić niezależnie. 03 W celu aktywacji jednej strony nacisnąć przycisk jeden raz. W celu aktywacji drugiej strony nacisnąć przycisk ponownie. W celu aktywacji obu stron nacisnąć przycisk trzeci raz. Aktywna strona jest wskazywana świecącą diodą w przycisku i na wyświetlaczu ponad panelem sterowania klimatyzacją. Po uruchomieniu samochodu przywołane zostanie ostatnio wybranie ustawienie. UWAGA Ogrzewania ani chłodzenia nie można przyspieszyć, wybierając temperaturę wyższą lub niższą od docelowej. 110 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 03 Klimatyzacja Dystrybucja powietrza Dystrybucja powietrza Użycie: Dystrybucja powietrza Użycie: Powietrze na szyby. Pewna ilość powietrza wypływa z nawiewów. Powietrze nie jest zawracane do obiegu. Klimatyzacja jest zawsze załączona. w celu szybkiego usunięcia lodu i zaparowania. Nawiew powietrza na podłogę i szyby. Pewna ilość powietrza wypływa z nawiewów w desce rozdzielczej. w celu zagwarantowania komfortowych warunków i dobrego usuwania zaparowania w przypadku niskich temperatur lub wysokiej wilgotności. Nawiew powietrza na szybę przednią i szyby boczne. Pewna ilość powietrza wypływa z nawiewów. W celu zapobiegania zaparowaniu i oblodzeniu w klimacie zimnym i wilgotnym. (Nie przy niskiej prędkości dmuchawy.) Nawiew powietrza na podłogę oraz z nawiewów w desce rozdzielczej. w przypadku słonecznej pogody i niskich temperatur zewnętrznych. Przepływ powietrza na szyby oraz z nawiewów w desce rozdzielczej. w celu zapewnienia dobrego komfortu w trakcie ciepłej, suchej pogody. Nawiew powietrza na podłogę. Pewna ilość powietrza przepływa do nawiewów w desce rozdzielczej i na szyby. w celu rozgrzania stóp. Przepływ powietrza na głowę i klatkę piersiową z nawiewów w desce rozdzielczej. w celu zapewnienia skutecznego chłodzenia przy ciepłej pogodzie. Przepływ powietrza na szyby, z nawiewów w desce rozdzielczej oraz na podłogę. w celu dostarczenia chłodniejszego powietrza dla stóp lub cieplejszego powietrza dla górnej części ciała przy niskich temperaturach albo gorącej, suchej pogodzie. 03 111 03 Klimatyzacja Spalinowa nagrzewnica bloku silnika oraz nagrzewnica kabiny* Informacje ogólne Uzupełnianie paliwa Nagrzewnica ogrzewa silnik i kabinę. Możliwe jest uruchomienie jej bezpośrednio lub za pomocą programatora czasowego. 03 Akumulator i paliwo Jeżeli akumulator nie jest wystarczająco naładowany lub poziom paliwa jest zbyt niski, nagrzewnica zostanie automatycznie wyłączona, a na wyświetlaczu informacyjnym pojawi się odpowiedni komunikat. Podczas korzystania z programatora czasowego możliwe jest wybranie dwóch opcji czasowych. Należy przy tym pamiętać, że nastawiony czas startu określa moment, gdy zostanie osiągnięta określona temperatura i samochód będzie gotowy do jazdy. Układ elektroniczny ustala rzeczywisty moment uruchomienia nagrzewnicy na podstawie aktualnej temperatury na zewnątrz samochodu. Przy temperaturach poniżej -10 °C maksymalny czas pracy nagrzewnicy wynosi 50 minut. OSTRZEŻENIE Gdy wykorzystywana jest nagrzewnica postojowa, samochód nie może być zaparkowany w pomieszczeniu zamkniętym. UWAGA Podczas pracy nagrzewnicy spod samochodu może wydobywać się dym, co jest zupełnie normalnym objawem. – Należy wtedy nacisnąć jednokrotnie przycisk READ. WAŻNE Etykieta ostrzegawcza na pokrywie wlewu paliwa. OSTRZEŻENIE Rozlane paliwo może być przyczyną pożaru. Przed rozpoczęciem tankowania należy wyłączyć nagrzewnicę spalinową. Sprawdzić na wyświetlaczu informacyjnym, czy nagrzewnica postojowa jest wyłączona. Kiedy nagrzewnica jest włączona, na wyświetlaczu informacyjnym widoczny jest komunikat OGRZ.PARK. WŁ.. Parkowanie na pochyłości W przypadku parkowania samochodu na stromej pochyłości należy go ustawić przodem w 112 dół wzniesienia, aby zachować dopływ paliwa do nagrzewnicy. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Częste korzystanie z nagrzewnicy postojowej w połączeniu z eksploatacją samochodu jedynie na krótkich trasach może doprowadzić do rozładowania akumulatora i spowodować trudności z rozruchem silnika. Aby zabezpieczyć akumulator przed rozładowaniem w wyniku regularnego używania nagrzewnicy postojowej, należy umożliwić alternatorowi wytworzenie potrzebnej ilości energii elektrycznej, jeżdżąc samochodem przez okres czasu co najmniej równy czasowi pracy nagrzewnicy. 03 Klimatyzacja Spalinowa nagrzewnica bloku silnika oraz nagrzewnica kabiny* Symbole i komunikaty na wyświetlaczu Włączanie nagrzewnicy G029052 W przypadku włączenia jednego z ustawień programatora czasowego lub opcji Bezpośr. uruch., zaświeci się odpowiedni symbol w zespole wskaźników, a na wyświetlaczu informacyjnym pojawi się komunikat objaśniający. Przycisk READ Pokrętło1 Przycisk RESET 1 Wyświetlacz Działanie PODGRZEW. PALIWA WŁ. Nagrzewnica jest włączona. USTAWIONO TIMER PODGRZ. PALIWA Przypomnienie, że nagrzewnica rozpocznie pracę o określonej godzinie po opuszczeniu samochodu i wyjęciu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania z wyłącznika zapłonu. Wyświetlacz Działanie PODGRZEW. WYŁ. SŁABY AKUMULATOR Nagrzewnica została wyłączona przez układ elektroniczny samochodu, aby umożliwić włączenie silnika. PODGRZEW. WYŁ. MAŁO PALIWA 03 Nagrzewnica została wyłączona przez układ elektroniczny samochodu, aby umożliwić włączenie silnika oraz przejechanie 50 km. Bezpośrednie uruchamianie i natychmiastowe wyłączenie 1. Pokrętłem obrotowym przełączyć na opcję BEZPOŚR. URUCH. OGRZ. PARK. WYŁ. lub BEZPOŚR. URUCH. OGRZ. PARK. WŁ.. 2. Długie naciśnięcia przycisku RESET powodują przełączanie między tymi dwoma opcjami. BEZPOŚR. URUCH. OGRZ. PARK. WŁ. (włączone): Nagrzewnica została włączona 1 Funkcja ta nie jest dostępna w samochodach bez komputera pokładowego, nagrzewnicy spalinowej oraz układu stabilizacji toru jazdy i kontroli trakcji. `` * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 113 03 Klimatyzacja Spalinowa nagrzewnica bloku silnika oraz nagrzewnica kabiny* 03 ręcznie lub z pomocą programatora czasowego. 3. Wybrać żądaną godzinę za pomocą pokrętła. BEZPOŚR. URUCH. OGRZ. PARK. WYŁ. (wyłączone): Nagrzewnica jest wyłączona. 4. Nacisnąć krótko przycisk RESET, aby zaczęły błyskać wskazania minut. Wybranie opcji bezpośredniego uruchomienia spowoduje włączenie nagrzewnicy na 50 minut. 5. Wybrać żądane wskazanie minut za pomocą pokrętła. Ogrzewanie kabiny rozpocznie się z chwilą osiągnięcia przez płyn w układzie chłodzenia silnika właściwej temperatury. UWAGA Mimo pracującej nagrzewnicy postojowej można uruchomić silnik samochodu i rozpocząć jazdę. 6. Nacisnąć krótko przycisk RESET, aby zatwierdzić wybrane ustawienia. Należy wybrać między opcją TIMER 1 a TIMER 2. 1. Pokrętłem obrotowym przełączyć na opcję TIMER OGRZ.PARK --:-- WŁ.. 2. Nacisnąć długo (na około 2 sekundy) przycisk RESET, aby uzyskać dostęp do ustawienia czasu, które zacznie migać. 114 3. Wcisnąć RESET. Wyświetli się tekst WYŁ. i nagrzewnica postojowa zostanie wyłączona. Uruchomiona za pomocą zegara nagrzewnica może zostać wyłączona zgodnie z instrukcjami zawartymi w części „Bezpośrednie uruchamianie i natychmiastowe wyłączenie”. 7. W celu rozpoczęcia odliczania czasu nacisnąć przycisk RESET. Zegar samochodowy/programator czasowy Po nastawieniu czasu startu TIMER 1 można przejść do zaprogramowania drugiego czasu startu TIMER 2. W tym celu należy użyć pokrętła. Czas programatora czasowego nagrzewnicy jest powiązany z zegarem w samochodzie. Ustawianie dokonywane jest analogicznie jak dla TIMER 1. Po zresetowaniu zegara samochodowego zaprogramowane ustawienia programatora czasowego zostaną wykasowane. Ustawianie programatora czasowego Programator czasowy umożliwia nastawienie godziny, o której samochód będzie używany i ma być ogrzany. Na wyświetlaczu zacznie migać tekst WŁ.. Wyłączanie nagrzewnicy uruchomionej za pomocą programatora czasowego Nagrzewnica uruchomiona za pomocą programatora czasowego może zostać wyłączona ręcznie przed upłynięciem ustawionego czasu. Należy wykonać następujące czynności: 1. Nacisnąć przycisk READ. 2. Pierścieniem obrotowym doprowadzić do wyświetlenia tekstu TIMER OGRZ.PARK 1 lub TIMER OGRZ.PARK 2. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. UWAGA 03 Klimatyzacja Dodatkowa nagrzewnica spalinowa* (silnik wysokoprężny) Nagrzewnica dodatkowa (silnik wysokoprężny) W samochodach z silnikiem wysokoprężnym dodatkowa nagrzewnica zapewnia prawidłową temperaturę w kabinie przy niskich temperaturach otoczenia. 03 Nagrzewnica ta uruchamiana jest całkowicie automatycznie podczas pracy silnika, gdy wymagane jest skuteczniejsze ogrzewanie powietrza w kabinie. Wyłącza się również samoczynnie po uzyskaniu odpowiedniej temperatury w kabinie lub wraz z zatrzymaniem pracy silnika. UWAGA Nie można ręcznie włączać lub wyłączać nagrzewnicy dodatkowej; jest ona sterowana wyłącznie przez elektronikę samochodu. Podczas pracy nagrzewnicy spod samochodu może wydobywać się dym, co jest zupełnie normalne. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 115 Przednie fotele...................................................................................... Oświetlenie wnętrza.............................................................................. Schowki w kabinie samochodu............................................................ Tylne siedzenie...................................................................................... Przestrzeń bagażowa............................................................................ 116 118 124 126 130 132 WNĘTRZE 04 Wnętrze Przednie fotele Ustawienie fotela, fotel regulowany ręcznie Przesuwanie do przodu i do tyłu: Pociągnąć dźwignię do góry i ustawić fotel w odpowiedniej odległości od kierownicy i pedałów. Po zmianie ustawienia należy upewnić się, czy fotel został zablokowany w nowym położeniu. Podnoszenie/opuszczanie przedniej części siedziska (fotele kierowcy i pasażera*) – pompować do góry/do dołu. UWAGA Podczas zapinania pasa, najłatwiej jest chwycić pas od dołu, przy prowadnicy, a nie ponad ramieniem. Ustawienie fotela, fotel regulowany elektrycznie* Podnoszenie i opuszczanie całego fotela – pompować do góry/do dołu. 04 Wyprofilowanie podparcia lędźwiowego1: Obracać pokrętłem. Pochylanie oparcia: Obracać pokrętłem. Konsola sterowania elektrycznego*. Regulator (2) może nie występować w niektórych modelach foteli. OSTRZEŻENIE Ustawienie fotela oraz pasów bezpieczeństwa należy wyregulować przed rozpoczęciem jazdy, nigdy w trakcie jazdy, patrz strona 18. Po dokonaniu regulacji sprawdzić, czy siedzenie jest prawidłowo zablokowane. 1 118 Dotyczy również wersji z elektryczną regulacją. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. G020199 Fotele przednie powinny być ustawione w sposób umożliwiający przyjęcie przez kierowcę i pasażera pozycji zapewniającej optymalną wygodę jazdy i kierowania. Regulacja foteli jest możliwa jedynie przez określony czas od odblokowania drzwi kierowcy przy użyciu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania, jeżeli kluczyk nie zostanie włożony do wyłącznika zapłonu. Regulacja fotela działa zawsze, gdy kluczyk jest w pozycji I lub II. 04 Wnętrze Przednie fotele Podnoszenie i opuszczanie przedniej części siedziska Funkcja pamięci Zatrzymanie awaryjne Jeżeli fotel zacznie zmieniać położenie niezgodnie z zamiarem, w celu jego zatrzymania wystarczy nacisnąć jeden z przycisków regulacyjnych fotela lub przycisków pamięci. Przesuwanie fotela do przodu i do tyłu Podnoszenie i opuszczanie fotela Pochylanie oparcia OSTRZEŻENIE Mechanizm elektrycznej regulacji ustawienia foteli wyposażony jest w wyłącznik przeciążeniowy, który zadziała w momencie zablokowania ruchu fotela przez przeszkodę. Należy wówczas wyłączyć zapłon i odczekać chwilę przed ponownym uruchomieniem elektrycznej regulacji ustawienia foteli. W danej chwili może działać tylko jeden siłownik regulacyjny. G020200 Niebezpieczeństwo przytrzaśnięcia części ciała. Nie dopuszczać, aby dzieci bawiły się elementami sterującymi. Przyciski pamięci ustawienia fotela. Wprowadzanie ustawienia do pamięci 1. Ustawić fotel w żądanej pozycji. 2. Wcisnąć i przytrzymać przycisk M naciskając jednocześnie jeden z przycisków 1, 2 lub 3. Wywołanie zapamiętanego ustawienia Nacisnąć jeden z przycisków pamięci 1–3 i przytrzymać tak długo, aż fotel zatrzyma się w zaprogramowanym położeniu. Zwolnienie przycisku pamięci powoduje zatrzymanie ruchu fotela. 2 Przystępując do zmiany ustawienia fotela, należy upewnić się, czy przed nim i za nim ani pod nim nie ma żadnych przeszkód. 04 Należy również zwrócić uwagę na to, czy pasażerowie siedzący z tyłu mają wystarczająco dużo miejsca i nie zostaną przytrzaśnięci. Pamięć w kluczyku z pilotem zdalnego sterowania Każdy z kluczyków z pilotem zdalnego sterowania może zostać wykorzystany przez innego kierowcę do zapamiętania ustawień fotela kierowcy2. Należy wykonać następujące czynności: • Ustawić fotel w żądanym położeniu. • Zablokować zamki samochodu, naciskając przycisk blokowania zamków na uży- Dotyczy to tylko samochodów wyposażonych w fotel elektryczny z pamięcią. 119 04 Wnętrze Przednie fotele wanym zwykle kluczyku z pilotem zdalnego sterowania. Powoduje to zapisanie ustawień fotela w pamięci kluczyka z pilotem zdalnego sterowania3. Dostęp do tylnych siedzeń • Odblokować zamki samochodu (naciskając przycisk odblokowania zamków na tym samym kluczyku z pilotem zdalnego sterowania) i otworzyć drzwi kierowcy. Fotel kierowcy przyjmie automatycznie położenie zapisane w pamięci kluczyka z pilotem zdalnego sterowania (jeśli fotel był przestawiany od ostatniego zablokowania zamków samochodu tym kluczykiem). 04 UWAGA Należy obniżyć fotel przed jego przesunięciem do przodu. W przeciwnym wypadku istnieje niebezpieczeństwo zaczepienia zagłówka o osłonę przeciwsłoneczną. Fotel sterowany ręcznie Przesuwanie fotela do przodu: Dźwignia składania oparcia Przycisk przesuwu wzdłużnego fotela sterowanego elektrycznie UWAGA Podczas przesuwania fotela do przodu dla uzyskania dostępu do siedzenia tylnego nie może zajmować go żadna osoba. 3 120 Nie wpływa to na ustawienia, które zostały zapisane w pamięci fotela z elektryczną regulacją. Zdjąć pas z prowadnicy, patrz również str. 20. 04 Wnętrze Przednie fotele 2. Podnieść dźwignię (1) (patrz strona 118) i przesunąć fotel do krańcowego tylnego położenia. Przesuwanie fotela do tyłu: 3. Podnosząc dalej dźwignię, przesunąć fotel do przodu do żądanej pozycji, a następnie zwolnić dźwignię. Fotel elektryczny* Przesuwanie fotela do przodu: 04 Podnieść dźwignię. Złożyć oparcie do przodu i przesunąć fotel do przodu. Przesunąć fotel do tyłu. 2. Wyregulować wzdłużnie pozycję fotela. 3. Podnieść oparcie do pozycji pionowej. 4. Ponownie wsunąć pas bezpieczeństwa w prowadnicę. Jeśli po przesunięciu do tyłu siedzenie nie powróci do wcześniejszego położenia przed złożeniem w celu uzyskania dostępu dla wsiadających, należy wykonać następujące czynności: Zdjąć pas z prowadnicy, patrz również str. 20. 1. Usiąść w fotelu. `` * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 121 04 Wnętrze Przednie fotele Przesuwanie fotela do tyłu: 04 122 Podnieść dźwignię. Przytrzymać przednią stronę przycisku. Złożyć oparcie do przodu i zablokować. Jeśli fotel znajduje się w wyższym ustawieniu – zostanie obniżony automatycznie, aby zagłówek nie zetknął się z osłoną przeciwsłoneczną. Podnieść dźwignię i złożyć oparcie. Przytrzymać tylną część przycisku. 3. Ponownie wsunąć pas bezpieczeństwa w prowadnicę. 04 Wnętrze Przednie fotele UWAGA Przesunięcie fotela do skrajnego przedniego położenia (+6 cm) możliwe jest jedynie po złożeniu oparcia w celu umożliwienia dostępu do tylnych siedzeń. Jeżeli oparcie zostanie podniesione, kiedy fotel znajduje się w skrajnym przednim położeniu, to po kilku sekundach fotel odsunie się automatycznie do tyłu o ok. 6 cm. OSTRZEŻENIE 04 Upewnić się, że oparcie fotela jest właściwe zablokowane, pociągając i popychając zagłówek. Pas bezpieczeństwa dla pasażera na przednim fotelu musi być w czasie jazdy przeprowadzony przez prowadnicę, nawet, jeżeli na fotelu nie znajduje się żadna osoba. Dywaniki podłogowe* Volvo oferuje dywaniki podłogowe przystosowane specjalnie do tego samochodu. OSTRZEŻENIE Przed rozpoczęciem jazdy sprawdzić, czy dywanik podłogowy kierowcy jest dobrze przymocowany i zabezpieczony spinkami, aby nie mógł dostać się pod pedały lub w ich pobliże. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 123 04 Wnętrze Oświetlenie wnętrza Lampki do czytania i oświetlenie kabiny Oświetlenie sufitowe Lampki do czytania mogą zostać włączone lub wyłączone po naciśnięciu odpowiedniego przycisku w konsoli sufitowej. Oświetlenie schowka w desce rozdzielczej Oświetlenie włącza się w momencie otwarcia pokrywy schowka i gaśnie po jej zamknięciu. Oświetlenie podłogi Oświetlenie podłogi (oraz oświetlenie kabiny samochodu) włącza się w momencie otwarcia drzwi bocznych i gaśnie po ich zamknięciu. Oświetlenie bagażnika Lusterko kosmetyczne* G020201 04 G007604 Elementy sterowania przednich lampek do czytania i oświetlenia kabiny w konsoli sufitowej. Wyłącznik lewej lampki do czytania Oświetlenie wnętrza Oświetlenie tylnej części kabiny i przestrzeni bagażowej. Wszystkie elementy oświetlenia kabiny można włączyć, gdy kluczyk jest w pozycji I i II oraz przy uruchomionym silniku. Oświetlenie może również zostać włączone w ciągu 30 minut od: • wyłączenia silnika i ustawienia kluczyka z pilotem zdalnego sterowania w pozycji 0, G020210 Wyłącznik prawej lampki do czytania Oświetlenie włącza się w momencie otwarcia pokrywy i gaśnie po jej zamknięciu. • odblokowania samochodu bez uruchomienia silnika. 124 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Oprócz oświetlenia kabiny, w bagażniku znajduje się dodatkowa lampka, umieszczona po lewej stronie. Oświetlenie kabiny samochodu i przestrzeni bagażowej włącza się w momencie otwarcia drzwi bagażnika i gaśnie po ich zamknięciu. 04 Wnętrze Oświetlenie wnętrza Automatyczne oświetlenie kabiny Za pomocą przycisku (2), patrz strona 124, możliwe jest wybranie trzech położeń oświetlenia kabiny. • Wyłączone – wciśnięta prawa strona (oznaczona 0), automatyczne oświetlenie kabiny wyłączone. • Położenie neutralne – włączone automatyczne oświetlenie. Działa funkcja automatycznego przygaszania. • Włączone – wciśnięta lewa strona, oświet- • z chwilą uruchomienia silnika; • po odblokowaniu zamków przy użyciu kluczyka mechanicznego lub pilota zdalnego sterowania. Oświetlenie wnętrza włącza się samoczynnie po otwarciu drzwi i gdy pozostają one otwarte, świeci się przez 5 minut. Jeżeli jakiekolwiek oświetlenie zostanie włączone ręcznie, a samochód zostanie zablokowany, oświetlenie zostanie automatycznie wyłączone po upływie 5 minut. 04 lenie kabiny włączone. Położenie neutralne Gdy przełącznik (2) znajduje się w położeniu neutralnym, oświetlenie kabiny jest włączane i wyłączane automatycznie, zgodnie z poniższymi informacjami. Oświetlenie wnętrza samoczynnie włącza się i pozostaje zapalone przez 30 sekund w następujących sytuacjach: • po odblokowaniu zamków przy użyciu pilota zdalnego sterowania lub kluczyka mechanicznego; • po zatrzymaniu pracy silnika i obróceniu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do położenia 0. Oświetlenie wnętrza gaśnie: 125 04 Wnętrze Schowki w kabinie samochodu Schowki 04 126 04 Wnętrze Schowki w kabinie samochodu Kieszeń w drzwiach. Schowek podręczny Wieszak na ubrania Kieszeń w przedniej krawędzi siedzisk przednich foteli (zależnie od wersji tapicerki). Uchwyt na bilety parkingowe Wieszak, tylko na lekkie ubrania. Schowek podręczny Schowek z pokrywą (np. na płyty CD i uchwyt na kubek,*) i schowek za konsolą środkową. Schowki w tylnych panelach bocznych mieszczące do 3 puszek z napojami. Schowek na apteczkę samochodową. Kieszenie na mapy i prasę. OSTRZEŻENIE Nie wolno przewozić jakichkolwiek twardych, ostrych lub ciężkich przedmiotów w taki sposób, aby przy silnym hamowaniu mogły stanowić zagrożenie dla pasażerów. Duże i ciężkie przedmioty należy zawsze unieruchomić pasami bezpieczeństwa lub specjalnymi pasami przytrzymującymi bagaż. G024208 Uchwyt na butelkę* 04 W schowku tym można przechowywać instrukcję obsługi samochodu, mapy itp. Znajdują się w nim także dodatkowe pojemniki na monety oraz uchwyty na długopis i karty magnetyczne – np. wydawane klientom stacji benzynowych. Wieszak na ubrania znajduje się na zagłówku przedniego fotela pasażera. Na tym wieszaku należy wieszać wyłącznie lekkie ubrania. Zamek schowka można otwierać i zamykać dodatkowym kluczykiem mechanicznym, chowanym w uchwycie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania. Więcej informacji znajduje się na str. 139. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 127 04 Wnętrze Schowki w kabinie samochodu Schowek pod przednim podłokietnikiem Uchwyt na kubek w konsoli środkowej Pod przednim podłokietnikiem znajduje się schowek. W otwieranym podłokietniku jest również mniejszy schowek. W celu uzyskania dostępu do płytkiego schowka należy nacisnąć mały przycisk i podnieść podłokietnik. W celu uzyskania dostępu do głębszego schowka należy nacisnąć duży przycisk i podnieść podłokietnik. W głębszym schowku znajduje się miejsce na 10 normalnych płyt CD. Opakowania płyt muszą być ułożone poziomo, aby możliwe było zmieszczenie 10 płyt. G018372 G018371 G026704 04 Pod odsuwaną pokrywą znajduje się miejsce na podwójny uchwyt na kubki z napojami. Po wyjęciu uchwytu na kubki miejsce to można wykorzystać jako schowek. W tylnej krawędzi uchwytu na kubki znajduje się wgłębienie, w tym miejscu należy podnieść uchwyt. Zakładając uchwyt, należy najpierw włożyć dwa przednie występy we wgłębienia w schowku, a następnie docisnąć tylną krawędź uchwytu. Zasunąć pokrywę do przodu, chwytając od dołu jej przednią krawędź. 128 04 Wnętrze Schowki w kabinie samochodu Schowek za dźwignią skrzyni biegów Uchwyt na butelkę* Popielniczka* Jeżeli samochód nie posiada przycisków systemu wspomagającego parkowanie ani systemu BLIS (patrz str. 194 i 196), to miejsce to można wykorzystać jako schowek. OSTRZEŻENIE Przedmioty umieszczone w schowkach nie mogą blokować dźwigni hamulca postojowego, gdy znajduje się ona w położeniu włączonym. Uchwyt do przytrzymywania większej butelki znajduje się z tyłu konsoli pomiędzy fotelami. G019622 G017441 04 Popielniczka znajduje się z tyłu konsoli pomiędzy fotelami. Aby uzyskać dostęp do popielniczki, należy otworzyć jej pokrywkę. Opróżnianie popielniczki: 1. Wcisnąć zatrzask, patrz poprzednia ilustracja, a następnie odchylić pokrywkę do góry. 2. Wyciągnąć popielniczkę. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 129 04 Wnętrze Tylne siedzenie Zagłówek, tylny Opuszczanie oparcia tylnego siedzenia Opuszczanie oparcia WAŻNE Podczas składania oparcia na tylnym siedzeniu nie mogą znajdować się żadne przedmioty. Nie mogą być również zapięte pasy bezpieczeństwa. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia tapicerki tylnego siedzenia. 04 1. Pociągnąć zaczep blokujący w górę i do przodu w celu zwolnienia oparcia. Czerwony wskaźnik (A) sygnalizuje, że oparcie nie jest już zablokowane. 2. Złożyć oparcie do przodu. Podnoszenie oparcia 1. Unieść oparcie. 2. Przełożyć pas bezpieczeństwa ponad oparciem. 3. Wcisnąć oparcie do tyłu do pozycji zablokowania. 4. Sprawdzić, czy oparcie jest zablokowane. 130 Oparcia siedzeń tylnych mogą być przechylane w przód razem albo osobno, w celu ułatwienia transportu długich obiektów. G007608 W celu obniżenia zagłówka, nacisnąć przycisk przy prawym słupku. wciskając jednocześnie zagłówek w dół. W celu wyjęcia zagłówka, nacisnąć przycisk przy prawym słupku zagłówka, jednocześnie unosząc zagłówek w górę. G009109 Wszystkie zagłówki można regulować w pionie w celu dopasowania do wysokości pasażera. Górna krawędź zagłówka powinna być ustawiona w linii z połową wysokości głowy. Podnieść zagłówek odpowiednio do potrzeby. 04 Wnętrze Tylne siedzenie OSTRZEŻENIE Przełożyć taśmy pasów przez oparcia przed ustawieniem ich z powrotem w pozycji zabezpieczonej. utworzenia miejsca na długi ładunek. Podłokietnik składa się ku dołowi, gdy złożone jest jedno z oparć. Mocowanie bagażu, patrz strona 214. UWAGA Gdy oparcie zostało podniesione, czerwony wskaźnik (A) nie powinien już być widoczny. Jeżeli jest on nadal widoczny, oznacza to, że oparcie nie jest zablokowane. 04 G009152 Podłokietnik w tylnym siedzeniu Podłokietnik w tylnym siedzeniu może być rozkładany dla wygody pasażera albo w celu 131 04 Wnętrze Przestrzeń bagażowa Miękka osłona bagażu* 4. Zaczepić haczyki w tylnych uchwytach do mocowania bagażu (D). Twarda osłona bagażu* Zawieszanie nieużywanej osłony bagażu 1. Zdjąć haczyki z tylnych uchwytów do mocowania bagażu (D). 2. Ścisnąć tylny pręt i wyjąć zaczepy z gniazd (C). Położyć pręt na podłodze w przedniej części bagażnika. 3. Zaczepić haczyki znajdujące się na pręcie obok gniazd (B). Miękka osłona bagażu. Wyjmowanie osłony bagażu: Osłonę bagażu naciąga się do tyłu nad bagażem i mocuje w tylnych uchwytach do mocowania bagażu. Na czas umieszczania bagażu odpiąć uchwyt (D) i w razie konieczności (C). 1. Odczepić haczyki i pojedynczo zdjąć pręty, ściskając je i wyjmując z gniazd w panelach bocznych. Zamocowanie osłony bagażu 1. Zaczepić haczyki w przednich uchwytach do mocowania bagażu w podłodze (A). 2. Wciskając do wnętrza przedniego pręta usztywniającego uchwyty osłony, umieścić je w gniazdach (B) po obu stronach. 3. W ten sam sposób umieścić uchwyty tylnego pręta usztywniającego w gniazdach (C). 132 Osłona bagażu będzie teraz zawieszona za oparciem tylnego siedzenia i gotowa do następnego użycia. 2. Po rozłączeniu wszystkich mocowań można zwinąć osłonę bagażu i umieścić ją na podłodze w tylnej części bagażnika, aby pozostało w nim dość miejsca na duże bagaże. UWAGA Osłona bagażu nie pełni funkcji zabezpieczania ładunku. Nigdy nie kłaść bagażu na rozpostartej osłonie. Mocowanie bagażu, patrz strona 214. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. G009475 G007614 04 Zamocowanie osłony bagażu 1. Przed umieszczeniem osłony w bagażniku odciągnąć wszystkie cztery zaczepy, odsuwając przyciski blokujące do tylnego położenia. Zaczepy zatrzymają się w położeniu odciągniętym. 2. Podnieść ostrożnie osłonę i włożyć ją bokiem do bagażnika, a następnie odwrócić ją i odchylić jej przednią krawędź lekko do góry. 04 Wnętrze Przestrzeń bagażowa Pokrywę osłony bagażu można podnieść na czas załadunku. Podnoszenie pokrywy w podłodze UWAGA Osłona bagażu nie pełni funkcji zabezpieczania ładunku. Nigdy nie kłaść bagażu na rozpostartej osłonie. Mocowanie bagażu, patrz strona 214. Blokady i bolce wspierające. 3. Umieścić przednią część dwóch bolców wspierających pod gniazdami (A) po obu stronach. 4. Ustawić osiowo jedno z tylnych gniazd (B) i zaczep osłony, a następnie wsunąć zaczep w gniazdo, przesuwając przycisk blokujący do przodu. 5. Ustawić osiowo drugie gniazdo i zaczep osłony, a następnie wsunąć zaczep w gniazdo, przesuwając przycisk blokujący do przodu. 04 1. Wysunąć przednie zaczepy z gniazd (A) do pozycji tylnej, odciągając do tyłu przyciski blokujące po obu stronach. 2. Wysunąć tylne zaczepy z gniazd (B) do pozycji tylnej, odciągając do tyłu przyciski blokujące po obu stronach. 3. Unieść i obrócić osłonę wewnątrz bagażnika, a następnie wyjąć ją z bagażnika. G014316 G007611 Wyjmowanie osłony bagażu: Bez osłony bagażu Podnieść pokrywę w podłodze i zablokować ją uchwytami po obu stronach. Z twardą osłoną bagażu Podnieść pokrywę osłony bagażu. Następnie podnieść pokrywę w podłodze i zablokować ją haczykiem znajdującym się pod osłoną bagażu. 6. Wysunąć kolejno przednie zaczepy, tak aby zostały zablokowane w gniazdach (A). 133 04 Wnętrze Przestrzeń bagażowa Siatka zabezpieczająca* 4. W razie konieczności rozciągnąć taśmy. Zaczepy do unieruchomienia bagażu* 5. Sprawdzić poprawność zamocowania siatki we wszystkich punktach. Zdejmowanie siatki zabezpieczającej 1. Poluzować taśmy mocujące. 2. Zdjąć haczyki z uchwytów obok podłogowych punktów mocowania pasów bezpieczeństwa po obu stronach. 3. Zdjąć siatkę zabezpieczającą z uchwytów sufitowych. Siatka zabezpieczająca znajduje się za oparciami przednich foteli. Siatki zabezpieczającej można użyć wyłącznie przy opuszczonych oparciach tylnych siedzeń. Mocowanie bagażu, patrz strona 214. 4. Zwinąć siatkę zabezpieczającą i umieścić w torbie. OSTRZEŻENIE Ładunki w przestrzeni bagażowej muszą być pewnie zamocowane, nawet jeżeli siatka zabezpieczająca jest pewnie założona. Zamocowanie siatki zabezpieczającej 1. Złożyć oba oparcia tylnych siedzeń, patrz strona 130. 2. Umocować siatkę zabezpieczającą w uchwytach sufitowych. 3. Zaczepić haczyki w uchwytach obok podłogowych punktów mocowania pasów bezpieczeństwa po obu stronach. 134 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. G007602 G007603 04 Pokazane zaczepy służą do zamocowania taśmy lub siatki przytrzymującej przewożone bagaże. Po każdej stronie znajdują się jeszcze dwa dodatkowe zaczepy obok pręta mocującego pasy bezpieczeństwa, których można użyć do unieruchomienia bagażu, kiedy nie jest wykorzystywana siatka zabezpieczająca. Mocowanie bagażu, patrz strona 214. 04 Wnętrze 04 135 Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z dodatkowym kluczykiem mechanicznym................................ Zamki aktywne...................................................................................... Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika*................. Bateria w pilocie zdalnego sterowania kluczyka................................... Zablokowanie i odblokowanie drzwi..................................................... Alarm*.................................................................................................... 136 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 138 142 143 146 147 151 ZAMKI I AUTOALARM 05 Zamki i autoalarm Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z dodatkowym kluczykiem mechanicznym Wraz z samochodem otrzymują Państwo 2 kluczyki z pilotem zdalnego sterowania. W oprawie nadajnika ukryty jest również wyjmowany dodatkowy kluczyk mechaniczny, przeznaczony do otwierania i zamykania zamka w drzwiach kierowcy oraz zamka schowka w desce rozdzielczej. Autoryzowana stacja obsługi Volvo dysponuje kodem kluczyka, na podstawie którego należy zamówić nowy kluczyk. 05 Do jednego samochodu można zaprogramować i używać maksymalnie 6 kluczyków z integralnym nadajnikiem zdalnego sterowania. Mignięcie kierunkowskazów przy zablokowaniu i odblokowaniu drzwi Po odblokowaniu drzwi samochodu za pomocą pilota zdalnego sterowania lub funkcji bezkluczykowego dostępu do samochodu nastąpią dwa krótkie błyśnięcia kierunkowskazów dla potwierdzenia prawidłowego odblokowania. Po zamknięciu i zablokowaniu drzwi bocznych oraz drzwi bagażnika nastąpi pojedyncze, długie błyśnięcie kierunkowskazów. Sygnalizację mignięciem kierunkowskazów można wyłączyć w menu systemowym. W takim przypadku nie będzie optycznego 138 potwierdzenia prawidłowego stanu zamków drzwi, patrz strona 95. Funkcje kluczyka z pilotem zdalnego sterowania Utrata kluczyka z pilotem zdalnego sterowania W razie zgubienia kluczyka należy dostarczyć samochód z wszystkimi pozostałymi kluczykami do autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Jako zabezpieczenie przed ewentualną kradzieżą samochodu konieczne jest wykasowanie kodu zgubionego kluczyka z pamięci układu. G019402 Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania Immobilizer Każdy z kluczyków zawiera układ scalony wysyłający kodowany sygnał. Kod ten musi zostać zaakceptowany przez odbiornik w wyłączniku zapłonu. Silnik można uruchomić tylko prawidłowym kluczykiem z właściwym kodem. Zamknięcie – Zamykanie wszystkich drzwi bocznych oraz drzwi bagażnika. Naciśnięcie i przytrzymanie (przez co najmniej 2 sekundy) przycisku spowoduje również zamknięcie wszystkich szyb bocznych i okna dachowego. OSTRZEŻENIE Przed uruchomieniem zamykania okien bocznych i okna dachowego za pomocą zdalnego sterowania należy upewnić się, czy nie grozi to przyciśnięciem jakiejkolwiek części ciała. 05 Zamki i autoalarm Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z dodatkowym kluczykiem mechanicznym Oświetlenie asekuracyjne – Włącza oświetlenie z pewnej odległości – oświetlone zostaje otoczenie samochodu zaparkowanego w ciemnym miejscu. Należy jednokrotnie nacisnąć przycisk w celu włączenia oświetlenia wnętrza, świateł pozycyjnych/postojowych, podświetlenia tablicy rejestracyjnej i lampek w lusterkach bocznych (wyposażenie opcjonalne). Oświetlenie zostanie automatycznie wyłączone po 30/60/90 sekundach. Więcej informacji na temat ustawienia czasu wyłączenia, patrz strona 95. Drzwi bagażnika – Nacisnąć przycisk jeden raz w celu odblokowania wyłącznie drzwi bagażnika1. Alarm przeciwnapadowy – Służy do zwrócenia uwagi na samochód w razie niebezpieczeństwa. W celu włączenia sygnału dźwiękowego oraz kierunkowskazów należy czerwony przycisk naciskać przez co najmniej 3 sekundy lub w tym czasie nacisnąć go dwukrotnie. Alarm można wyłączyć za pomocą tego samego przycisku, jeśli był wcześniej uzbrojony przez co najmniej 5 sekund. W przeciwnym razie alarm wyłączy się automatycznie po 30 sekundach. Dodatkowy kluczyk mechaniczny G019403 Odblokowanie – Odblokowanie drzwi bocznych oraz drzwi bagażnika. Przytrzymanie naciśniętego przełącznika (przez co najmniej 4 sekundy) powoduje także otwarcie szyb bocznych. WAŻNE Wąska część kluczyka z pilotem zdalnego sterowania jest szczególnie wrażliwa, ponieważ znajduje się w niej układ elektroniczny. W przypadku uszkodzenia układu elektronicznego, uruchomienie silnika będzie niemożliwe. 05 Użycie kluczyka mechanicznego ukrytego w pilocie zdalnego sterowania: • drzwi kierowcy można otworzyć ręcznie, jeżeli centralny zamek nie może zostać uruchomiony za pomocą pilota zdalnego sterowania, patrz strona 145. • możliwe jest zablokowanie schowka pasażera, patrz strona 140. • Wyłączanie/wyłączanie układu PACOS*, patrz strona 24. 1 Funkcja odblokowuje pokrywę bagażnika – nie zostaje ona otwarta. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 139 05 Zamki i autoalarm Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z dodatkowym kluczykiem mechanicznym Należy przesunąć na bok blokadę sprężynową. Jednocześnie wyciągnąć kluczyk z oprawy. Wkładanie kluczyka mechanicznego Przy wkładaniu kluczyka mechanicznego w oprawę pilota zdalnego sterowania należy zachować ostrożność. 05 1. Trzymając pilot zdalnego sterowania wąską częścią skierowaną w dół, wsunąć kluczyk mechaniczny w szczelinę. 2. Delikatnie docisnąć kluczyk mechaniczny w celu zablokowania go w oprawie. Powinno być słyszalne kliknięcie. Odblokowanie drzwi przy użyciu kluczyka mechanicznego Jeżeli centralny zamek nie reaguje na sterowanie pilotem kluczyka, np. z powodu wyczerpania baterii, to drzwi kierowcy można odblokować ręcznie w następujący sposób: 1. Włożyć kluczyk mechaniczny w zamek w drzwiach kierowcy. 140 2. Obrócić zamek kluczykiem mechanicznym zgodnie z ruchem wskazówek zegara o 45 stopni i otworzyć drzwi. Zabezpieczanie dostępu do schowka w desce rozdzielczej Zobacz też rysunek oraz dodatkowe informacje na stronie 145. UWAGA Otwarcie drzwi kierowcy odblokowanych kluczykiem mechanicznym spowoduje włączenie autoalarmu. Aby go wyłączyć, należy włożyć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania do wyłącznika zapłonu, patrz strona 152. G020034 Wyjmowanie kluczyka mechanicznego Aby wyjąć kluczyk mechaniczny z obudowy pilota zdalnego sterowania: Schowek podręczny w desce rozdzielczej jest zablokowany. Zamek schowka można otwierać i zamykać wyłącznie dodatkowym kluczykiem mechanicznym, chowanym w obudowie pilota zdalnego sterowania. (Szczegółowe wskazówki na temat wyjmowania tego kluczyka, patrz strona 139.) Włożyć kluczyk w zamek schowka. Obrócić zamek kluczykiem mechanicznym zgodnie z ruchem wskazówek zegara o kąt 90 stopni. Szczelina zablokowanego zamka jest ustawiona poziomo. 05 Zamki i autoalarm Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z dodatkowym kluczykiem mechanicznym Wyjąć kluczyk mechaniczny. – Odblokowywanie odbywa się w przeciwnej kolejności. UWAGA Niemożliwe jest odblokowanie schowka za pomocą pilota bez kluczyka mechanicznego. Ta funkcja umożliwia bezpieczne przekazywanie samochodu stacji serwisowej, osobie odstawiającej samochody na parking przy hotelu itp. 05 141 05 Zamki i autoalarm G019405 Zamki aktywne 05 Zamki aktywne dla pilota zdalnego sterowania z kluczykiem mechanicznym. Zamki aktywne dla pilota zdalnego sterowania bez kluczyka mechanicznego. 142 05 Zamki i autoalarm Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* Obsługa zamków i zapłonu bez użycia kluczyka kluczyki z pilotem dostarczone z samochodem. Istnieje możliwość zamówienia dodatkowych nadajników zdalnego sterowania. Jednak w sumie nie może ich być więcej niż sześć. pozycji 0. Powyższe ostrzeżenie ma miejsce tylko wtedy, gdy otwarcie i zamknięcie drzwi nastąpi przy pokrętle wyłącznika zapłonu w pozycji I lub II. Maksymalny zasięg: 1,5 m od samochodu Gdy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania znajdzie się z powrotem w samochodzie, przerwanie sygnalizacji ostrzegawczej nastąpi po wykonaniu jednej z następujących czynności: G007577 Otwarcie drzwi bocznych lub drzwi bagażnika jest możliwe, gdy nadajnik zdalnego sterowania znajduje się w odległości nie większej niż 1,5 m od klamki drzwi samochodu lub drzwi bagażnika. Funkcja ta umożliwia zamykanie i otwieranie zamków oraz uruchamianie silnika bez użycia kluczyka. Wystarczy tylko mieć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania w kieszeni lub torbie podręcznej. Służy to wygodzie korzystania z samochodu, pozwalając dostać się do niego np. z torbami z zakupami w jednym ręku i z dzieckiem na drugim ręku. Nie ma potrzeby szukania ani wyjmowania kluczyka z pilotem zdalnego sterowania. Standardowo funkcja zdalnego rozpoznawania elektronicznego kluczyka obejmuje dwa Oznacza to, że osoba, która chce otworzyć drzwi samochodu, musi mieć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania przy sobie. Nie ma możliwości otwarcia drzwi samochodu, gdy kluczyk z pilotem znajduje się po drugiej stronie samochodu. Zasięg zdalnego rozpoznawania nadajnika przedstawiony jest na powyższym rysunku w postaci zacieniowanego na szaro obszaru. W przypadku gdy osoba wysiadająca z samochodu zabierze ze sobą kluczyk z pilotem zdalnego sterowania, na wyświetlaczu informacyjnym ukaże się komunikat ostrzegawczy, któremu towarzyszyć będzie sygnalizacja dźwiękowa. Komunikat ten zniknie, gdy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania znajdzie się z powrotem w samochodzie lub pokrętło wyłącznika zapłonu zostanie obrócone do • otwarcie i zamknięcie drzwi • obrócenie pokrętła wyłącznika zapłonu do pozycji 0 • naciśnięcie przycisku READ. Nigdy nie pozostawiać kluczyka z pilotem zdalnego sterowania w samochodzie 05 Pozostawiony wewnątrz samochodu kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją obsługi bezkluczykowej samoczynnie przełącza się w stan pasywny po zablokowaniu zamków samochodu. Uniemożliwia to dostęp do samochodu osobom nieupoważnionym. Jednak w przypadku włamania do kabiny i znalezienia kluczyka z pilotem zdalnego sterowania, kluczyk elektroniczny może zostać z powrotem uaktywniony i ponownie użyty. Dlatego koniecznie należy pilnować wszystkich kluczyków z pilotem zdalnego sterowania. `` * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 143 05 Zamki i autoalarm Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* Zakłócenie działania pilota zdalnego sterowania kluczyka Blokowanie drzwi UWAGA W samochodach z systemem jazdy bez użycia kluczyka i automatyczną skrzynią biegów, dźwignia skrzyni biegów musi być ustawiona w położeniu P, a pokrętło wyłącznika zapłonu w pozycji 0. W przeciwnym razie nie będzie można zablokować drzwi samochodu i uzbroić autoalarmu. Ekrany oraz fale elektromagnetyczne mogą powodować zakłócenia działania systemu zdalnego rozpoznawania elektronicznego kluczyka. UWAGA Nie umieszczać/nie przechowywać kluczyka z pilotem zdalnego sterowania w pobliżu telefonu komórkowego lub metalowych przedmiotów – zachować odległość co najmniej 10-15 cm. 05 W razie zakłóceń działania systemu dostępu bezkluczykowego można w zwykły sposób użyć kluczyka z pilotem zdalnego sterowania lub kluczyka mechanicznego (patrz strona 138). G020033 Odblokowanie drzwi Samochody z systemem bezkluczykowym posiadają przycisk na zewnętrznych klamkach drzwi. Kiedy pilot zdalnego sterowania znajdzie się w zasięgu anten odbiorczych samochodu, drzwi boczne i drzwi bagażnika blokuje się w następujący sposób: – Nacisnąć przycisk blokowania drzwi na jednej z klamek. Przed wciśnięciem przycisku blokady należy zamknąć wszystkie drzwi. W przeciwnym razie nie zostaną one zablokowane. Z chwilą zablokowania drzwi chowają się również w zwykły sposób wewnętrzne przyciski blokady. 144 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Kiedy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania znajdzie się w zasięgu anten odbiorczych samochodu: 1. Drzwi można otworzyć, pociągając za klamkę. 2. Drzwi bagażnika można otworzyć i podnieść po naciśnięciu przycisku ich zamka. Jeżeli z jakiegokolwiek powodu nie działa funkcja bezkluczykowego dostępu, drzwi kierowcy można otworzyć pilotem zdalnego sterowania kluczyka, patrz strona 138. Fotele z regulacją elektryczną – kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z pamięcią ustawień W przypadku wsiadania do samochodu kilku osób z rozpoznawanymi przez system kluczykami z pilotem zdalnego sterowania, fotel kierowcy zostanie samoczynnie ustawiony w pozycji przyporządkowanej kluczykowi niesio- 05 Zamki i autoalarm Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* nemu przez osobę, która otworzy drzwi jako pierwsza. 2. Otworzyć zamek kluczykiem mechanicznym. UWAGA Odblokowanie drzwi przy użyciu kluczyka mechanicznego Otwarcie drzwi kierowcy odblokowanych kluczykiem mechanicznym spowoduje włączenie autoalarmu. Aby go wyłączyć, należy włożyć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania do wyłącznika zapłonu, patrz strona 152. W bagażniku, w części centralnej i najgłębiej we wnętrzu pod podłogą Klamka drzwi, po lewej stronie Pod tylną częścią konsoli środkowej Klamka tylnych drzwi po prawej stronie Pod przednią częścią konsoli środkowej OSTRZEŻENIE Lokalizacja anten G020225 Osoby korzystające z rozrusznika serca nie powinny zbliżać się do anten systemu bezkluczykowego na odległość mniejszą niż 22 cm. Zapobiegnie to wzajemnym zakłóceniom działania rozrusznika serca i systemu bezkluczykowego. 05 Ustawienia indywidualne Jeżeli centralny zamek nie reaguje na sterowanie pilotem kluczyka, np. z powodu wyczerpania baterii, to drzwi kierowcy można otworzyć w następujący sposób: Więcej informacji na temat ustawień indywidualnych funkcji bezkluczykowego dostępu, patrz strona 95. G020075 1. Aby uzyskać dostęp do szczeliny zamka: Ostrożnie zdjąć osłonę w prawej części klamki drzwi, podważając ją ostrzem kluczyka mechanicznego włożonym w otwór od spodu osłony. W centralnej części tylnego zderzaka System bezkluczykowy wykorzystuje kilka anten znajdujących się w różnych miejscach samochodu: * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 145 05 Zamki i autoalarm Bateria w pilocie zdalnego sterowania kluczyka Słaba bateria w pilocie zdalnego sterowania kluczyka czyka z normalnej odległości, należy wymienić w nim baterię (typ CR 2450, 3 V). Gdy bateria w pilocie zdalnego sterowania ulegnie rozładowaniu w stopniu powodującym niestabilne działanie układu, zostanie podw zespole świetlony symbol informacyjny wskaźników, a na wyświetlaczu pojawi się komunikat NISKIE NAPIĘCIE BATERII PILOTA lub NISKIE NAPIĘCIE BATERII PILOTA. 1. Obrócić kluczyk z pilotem zdalnego sterowania przyciskami do dołu i podważyć pokrywę małym śrubokrętem. Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania kluczyka 5. Założyć pokrywę i docisnąć ją. > Starej baterii należy pozbyć się w sposób niezagrażający środowisku naturalnemu. G019406 05 Jeżeli zamki w samochodzie przestają reagować na sygnały pilota zdalnego sterowania klu- 146 2. Zdjąć pokrywę. 3. Zwrócić uwagę na schemat biegunowości (+) i (–) baterii na odwrocie pokrywy. 4. Podważyć i wyjąć baterię. Nie dotykać baterii ani styków w jej gnieździe palcami. 05 Zamki i autoalarm Zablokowanie i odblokowanie drzwi Zablokowanie i odblokowanie drzwi z zewnątrz OSTRZEŻENIE Należy pamiętać o niebezpieczeństwa zamknięcia osób w samochodzie, gdy zamki zostają zablokowane za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania – otwarcie którychkolwiek drzwi od środka za pomocą przycisków jest wtedy niemożliwe. Więcej informacji na ten temat zamieszczono poniżej w punkcie „Całkowita blokada zamków”. Samochody z systemem bezkluczykowym, patrz strona 143. Odblokowanie drzwi Za pomocą przycisku odblokowywania drzwi pilota zdalnego sterowania kluczyka samochód można otwierać na dwa sposoby (wybór w ustawieniach osobistych, patrz strona 95): • Jedno naciśniecie spowoduje odblokowanie drzwi bocznych oraz drzwi bagażnika • Jedno naciśniecie spowoduje odblokowanie drzwi kierowcy, a drugie naciśniecie spowoduje odblokowanie pozostałych drzwi oraz drzwi bagażnika. Szybkie zamykanie Naciśnięcie i przytrzymanie (przez co najmniej 2 sekundy) przycisku blokowania na pilocie zdalnego sterowania kluczyka spowoduje jednoczesne zamknięcie wszystkich szyb bocznych i okna dachowego*. pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania lub od wewnątrz za pomocą przycisku centralnego blokowania drzwi. Automatyczny powrót do stanu zablokowania Jeżeli w ciągu 2 minut od odblokowania przy użyciu zdalnego sterowania żadne z drzwi bocznych ani drzwi bagażnika nie zostaną otwarte, wszystkie zamki zostaną zablokowane ponownie (nie dotyczy zamknięcia samochodu od wewnątrz). Ta funkcja zmniejsza ryzyko nieumyślnego pozostawienia niezamkniętego samochodu. (Samochody z alarmem, patrz strona 152.) 05 Blokowanie drzwi Przycisk zamykania na pilocie zdalnego sterowania powoduje równoczesne zablokowanie drzwi bocznych i drzwi bagażnika. Drzwi bagażnika Odblokowanie drzwi Odblokowanie wyłącznie drzwi bagażnika: UWAGA Zamki można zablokować, nawet gdy drzwi bagażnika są otwarte. Stwarza to ryzyko zatrzaśnięcia kluczyka w samochodzie po zamknięciu drzwi bagażnika*. – Nacisnąć przycisk odblokowania drzwi bagażnika na kluczyku z pilotem zdalnego sterowania. Blokowanie drzwi Jeżeli drzwi samochodu są zablokowane w momencie zamykania drzwi bagażnika, bagażnik nie zostanie zablokowany. Drzwi boczne oraz drzwi bagażnika należy zablokować za * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 147 05 Zamki i autoalarm Zablokowanie i odblokowanie drzwi Zablokowanie i odblokowanie drzwi od wewnątrz Przytrzymanie przycisku (przez co najmniej 4 sekundy) spowoduje również jednoczesne otwarcie wszystkich szyb bocznych, np. w celu szybkiego przewietrzenia kabiny w upalny dzień. Blokowanie drzwi G007451 – 05 Za pomocą przycisku centralnego zamka w drzwiach kierowcy można jednocześnie zablokować lub odblokować wszystkie drzwi boczne i drzwi bagażnika. Odblokowanie drzwi – Nacisnąć górną część przycisku centralnego blokowania drzwi . Całkowite otwarcie – 1 148 Nacisnąć górną część przycisku centralnego blokowania drzwi . nego blokowania drzwi klamkę drzwi. i pociągnąć Funkcję tę można włączyć/wyłączyć w ustawieniach indywidualnych, patrz strona 95. Nacisnąć dolną część przycisku centralnego blokowania drzwi . Całkowita blokada zamków*1 Naciśnięcie i przytrzymanie (przez co najmniej 2 sekundy) przycisku spowoduje również jednoczesne zamknięcie wszystkich szyb bocznych i okna dachowego*. Całkowita blokada zamków uniemożliwia otwarcie drzwi od wewnątrz, jeżeli zostały one zablokowanie przy użyciu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania. Otwieranie drzwi Kiedy drzwi są zablokowane od wewnątrz: – • Dwukrotnie pociągając klamkę • Nacisnąć górną część przycisku central- W celu odblokowania i otwarcia drzwi od wewnątrz należy dwukrotnie pociągnąć ich klamkę. Automatyczne blokowanie zamków Po przekroczeniu prędkości 7 km/h drzwi boczne i drzwi bagażnika zostają automatycznie zablokowane. Jeżeli ta funkcja zadziałała i doszło do zablokowania drzwi, to można je otworzyć na dwa sposoby: Tylko w połączeniu z alarmem. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Całkowita blokada zamków włączana jest pilotem zdalnego sterowania kluczyka i zaczyna działać po upływie 10-25 sekund od zamknięcia i zablokowania drzwi. Odblokowanie zamków może nastąpić tylko przy użyciu pilota zdalnego sterowania kluczyka. Drzwi kierowcy można również odblokować ręcznie przy użyciu kluczyka mechanicznego wyjmowanego z pilota zdalnego sterowania – patrz strona 139. 05 Zamki i autoalarm Zablokowanie i odblokowanie drzwi W celu wyłączenia należy: OSTRZEŻENIE 1. Wejść w menu USTAWIENIA SAMOCHODU (szczegółowy opis menu, patrz strona 95). Nie wolno dopuścić, by ktokolwiek pozostał w samochodzie, bez uprzedniego wyłączenia całkowitej blokady zamków, ponieważ osoba taka nie będzie mogła wydostać się z pojazdu. 2. Wybrać opcję ZMNIEJSZONE ZABEZPIECZENIE. 3. Wybrać opcję Akrywuj raz: Na wyświetlaczu pojawi się komunikat ZMNIEJSZ.ZABEZP. PATRZ INSTRUKCJA, a funkcja całkowitej blokady zamków zostanie wyłączona po zablokowaniu drzwi samochodu. Wyłączenie tymczasowe Jeżeli w samochodzie ktoś ma pozostać, ale drzwi mają zostać zablokowane od zewnątrz, funkcję całkowitej blokady można tymczasowo wyłączyć. lub Aktywne opcje menu oznaczone są krzyżykiem. Wyświetlacz Wybrać opcję Pytaj przy wyjściu: Przy każdorazowym przekręceniu wyłącznika zapłonu do pozycji 0 na wyświetlaczu systemu audio pojawi się komunikat Zmn. zabezp., pytaj przy wyj. Naciśnij ENTER, aby zm. zab. do momentu uruchom. silnika. Naciśnij EXIT, aby anulować. – wybrać jedną z opcji: 05 MENU EXIT ENTER Nawigacja 149 05 Zamki i autoalarm Zablokowanie i odblokowanie drzwi UWAGA • Należy pamiętać o tym, że alarm jest uzbrojony, gdy zamki samochodu są zablokowane. • Otwarcie którychkolwiek drzwi od wewnątrz spowoduje włączenie alarmu. • Jeżeli funkcja całkowitej blokady zamków ma zostać wyłączona: Należy wcisnąć ENTER i zablokować drzwi samochodu. Należy pamiętać, że równocześnie zostają wyłączone wchodzące w skład systemu alarmowego* czujniki ruchu i przechyłu, patrz strona 153. 05 Przy następnym przekręceniu kluczyka do pozycji II system zostaje wyzerowany, a na wyświetlaczu w zespole wskaźników pojawia się komunikat PEŁNE ZABEZP. , co oznacza, że funkcja całkowitej blokady zamków oraz czujniki ruchu i przechyłu* ponownie są włączone. lub • Jeżeli system blokowania nie ma zostać zmieniony: Nie wybierać żadnych opcji i zablokować drzwi samochodu. Albo wcisnąć EXIT i zablokować drzwi samochodu. 150 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 05 Zamki i autoalarm Alarm* Autoalarm (wyposażenie opcjonalne) Lampka kontrolna alarmu W takiej sytuacji należy skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. W stanie czuwania układ autoalarmu stale monitoruje sygnały nadchodzące ze wszystkich czujników. UWAGA Nie wolno samodzielnie dokonywać żadnych napraw lub modyfikacji jakichkolwiek elementów instalacji alarmowej. Może to spowodować naruszenie warunków ubezpieczenia samochodu. Wzbudzenie sygnalizacji alarmowej powodują następujące okoliczności: • otwarcie drzwi bocznych, pokrywy silnika lub drzwi bagażnika • użycie nieodpowiedniego kluczyka do wyłącznika zapłonu lub próba siłowego obrócenia wyłącznika zapłonu G020227 • Uzbrojenie autoalarmu wykrycie ruchu w kabinie samochodu (gdy jest zainstalowany czujnik ruchu) • próba podniesienia lub odholowania samochodu (gdy jest zainstalowany czujnik przechyłu) • odłączenie przewodu akumulatora • próba rozłączenia syreny autoalarmu • tylna szyba zostanie stłuczona. Umieszczona na górze deski rozdzielczej czerwona dioda kontrolna sygnalizuje aktualny stan instalacji alarmowej: • Dioda nie świeci się: Autoalarm jest wyłączony. • Dioda błyska raz na dwie sekundy: Autoalarm jest uzbrojony. • Po rozbrojeniu autoalarmu do momentu – Nacisnąć przycisk zablokowania drzwi na nadajniku zdalnego sterowania. Nastąpi pojedyncze, długie błyśnięcie kierunkowskazów potwierdzające, że drzwi są zablokowane i autoalarm został włączony w stan czuwania. 05 WAŻNE Autoalarm zostaje w pełni uzbrojony, gdy nastąpi długie błyśnięcie kierunkowskazów samochodu i wskaźnik na desce rozdzielczej błyska raz na dwie sekundy. ustawienia kluczyka w pozycji II dioda błyska w sposób przyspieszony – nastąpiło wzbudzenie autoalarmu. W razie wykrycia awarii instalacji alarmowej zostanie wyświetlony odpowiedni komunikat. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 151 05 Zamki i autoalarm Alarm* Rozbrojenie autoalarmu sterowania, należy otworzyć drzwi kierowcy ręcznie, a następnie włożyć kluczyk do wyłącznika zapłonu i przekręcić go w położenie II. 2. Samochody z systemem jazdy bez użycia kluczyka: Wyjąć najpierw pokrętło wyłącznika zapłonu, naciskając zatrzask (1) i pociągając do siebie (2). Gdy nie działa nadajnik zdalnego sterowania Automatyczny powrót do stanu czuwania 3. Włożyć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania do wyłącznika zapłonu (3). Alarm zostaje wyłączony. Do chwili obrócenia wyłącznika zapłonu do pozycji II dioda alarmu błyska w sposób przyspieszony. Funkcja ta zapobiega przypadkowemu pozostawieniu samochodu bez włączonego autoalarmu. Sygnalizacja wzbudzonego autoalarmu – Przerwanie wzbudzonego alarmu – Nacisnąć przycisk otwierania na pilocie zdalnego sterowania kluczyka lub włożyć kluczyk do wyłącznika zapłonu. Wyłączenie autoalarmu zostanie potwierdzone dwukrotnym krótkim mignięciem kierunkowskazów. Aby wyłączyć alarm w przypadku rozładowania się baterii w kluczyku z pilotem zdalnego 152 Wzbudzenie instalacji alarmowej jest sygnalizowane w następujący sposób: Jeżeli w ciągu 2 minut od odblokowania drzwi samochodu przy użyciu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania (i wyłączenia autoalarmu) żadne drzwi boczne ani drzwi bagażnika nie zostaną otwarte, autoalarm samoczynnie przełączy się w stan czuwania. Zamki zostaną zablokowane. • Syrena włącza się na 25 sekund lub do G019420 05 Nacisnąć przycisk odblokowania drzwi na nadajniku zdalnego sterowania. Dla potwierdzenia rozbrojenia autoalarmu i odblokowania drzwi samochodu nastąpią dwa krótkie błyśnięcia kierunkowskazów. Jeżeli alarmu nie można wyłączyć za pomocą pilota zdalnego sterowania, np. w przypadku rozładowania się jego baterii, samochód można otworzyć, rozbroić układ i uruchomić silnik w następujący sposób: 1. Otworzyć drzwi kierowcy za pomocą wyjmowanego kluczyka mechanicznego. Nastąpi wzbudzenie alarmu i rozlegnie się dźwięk syreny. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. momentu wyłączenia alarmu. Syrena ma własny akumulator i działa niezależnie od akumulatora samochodu. • Przez 5 minut lub do czasu wyłączenia układu błyskają wszystkie kierunkowskazy. 05 Zamki i autoalarm Alarm* Czasowe wyłączenie niektórych funkcji autoalarmu Aby uniknąć niezamierzonego uruchomienia alarmu, na przykład w przypadku pozostawienia w zamkniętym samochodzie psa lub podczas przewozu samochodu pociągiem lub promem, czujniki ruchu i przechyłu należy tymczasowo wyłączyć. Procedura jest taka sama jak przy tymczasowym wyłączaniu całkowitej blokady zamków – patrz strona 148 Testowanie działania autoalarmu Testowanie czujnika ruchu* w kabinie samochodu 1. Otworzyć wszystkie okna. 2. Włączyć funkcję alarmu za pomocą przycisku zamykania na pilocie zdalnego sterowania. Włączenie funkcji alarmu potwierdza wolno migająca lampka kontrolna alarmu. 3. Odczekać 30 sekund. 4. Sprawdzić działanie czujnika ruchu, np. unosząc torbę z siedzenia. > Powinno nastąpić wzbudzenie syreny i wszystkie kierunkowskazy powinny zacząć błyskać. 5. Wyłączyć autoalarm, otwierając samochód za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania. Testowanie działania instalacji alarmowej w drzwiach 1. Włączyć funkcję alarmu za pomocą przycisku zamykania na pilocie zdalnego sterowania. 4. Otworzyć pokrywę silnika dźwignią pod deską rozdzielczą. > Powinno nastąpić wzbudzenie syreny i wszystkie kierunkowskazy powinny zacząć błyskać. 5. Wyłączyć autoalarm, otwierając samochód za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania. 2. Odczekać 30 sekund. 3. Odblokować drzwi kierowcy za pomocą wyjmowanego kluczyka mechanicznego. 4. Otworzyć jedne z drzwi. > Powinno nastąpić wzbudzenie syreny i wszystkie kierunkowskazy powinny zacząć błyskać. 05 5. Wyłączyć autoalarm, otwierając samochód za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania. Testowanie działania instalacji alarmowej w pokrywie silnika 1. Wsiąść do samochodu i wyłączyć czujnik ruchu, patrz poprzedni punkt „Obniżony poziom autoalarmu”. 2. Pozostać w samochodzie i włączyć funkcję alarmu za pomocą przycisku zamykania na pilocie zdalnego sterowania. 3. Odczekać 30 sekund. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 153 Informacje ogólne................................................................................. Uzupełnianie paliwa.............................................................................. Blokada antyalkoholowa*...................................................................... Uruchamianie silnika............................................................................. Uruchamianie silnika – system Flexifuel............................................... Uruchamianie silnika bez użycia kluczyka*........................................... Manualna skrzynia biegów.................................................................... Automatyczna skrzynia biegów............................................................ DRIVe Start-Stop*................................................................................. Układ hamulcowy.................................................................................. Układ stabilizacji toru jazdy i kontroli trakcji (DSTC)*........................... System wspomagający parkowanie*.................................................... System BLIS*........................................................................................ Holowanie samochodu......................................................................... Awaryjny rozruch silnika....................................................................... Jazda z przyczepą................................................................................ Wyposażenie do holowania*................................................................. Zdejmowany hak holowniczy* .............................................................. Przewożenie bagażu............................................................................. Przystosowanie reflektorów do ruchu lewostronnego.......................... 154 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 156 159 164 169 171 173 175 177 183 188 191 193 196 200 204 206 208 210 214 215 URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA 06 Uruchamianie silnika i jazda Informacje ogólne Zasady ekonomicznej jazdy Jazda ekonomiczna polega na zachowaniu umiaru i przewidywaniu rozwoju sytuacji na drodze oraz dostosowaniu stylu jazdy do panujących warunków. • Należy jeździć na możliwie najwyższym biegu dobranym odpowiednio do aktualnej sytuacji i warunków drogowych – przy niższej prędkości obrotowej silnik zużywa mniej paliwa. • Unikać jazdy z otwartymi oknami. • Unikać gwałtownego ruszania i gwałtownego hamowania. • Samochody z silnikiem D2 i 6-biegową manualną skrzynią biegów wyposażone w funkcję Start/Stop* są w normalnych warunkach na płaskim podłożu uruchamiane na 2. biegu. Dodatkowe informacje i porady, patrz strony 13 i 330. OSTRZEŻENIE Nigdy nie należy wyłączać silnika podczas jazdy, na przykład z góry, ponieważ powoduje to wyłączenie ważnych układów, takich jak wspomaganie kierownicy i hamulców. • Nie należy przewozić zbędnych rzeczy w samochodzie – im większe obciążenie, tym większe zużycie paliwa. • Wykorzystywać siłę hamującą silnika do 06 wytracania prędkości, gdy jest to możliwe bez narażania na niebezpieczeństwo innych uczestników ruchu drogowego. Jazda przez wodę Tym samochodem można pokonywać przeszkody wodne o maksymalnej głębokości 25 cm, z prędkością do 10 km/h. Podczas przejeżdżania przez wodę płynącą należy zachować szczególną ostrożność. Przejeżdżając przez wodę utrzymywać niską prędkość i nie zatrzymywać samochodu. Po wyjechaniu z wody należy lekko nacisnąć pedał hamulca i upewnić się czy hamulce funkcjonują całkowicie prawidłowo. Woda i błoto mogą dostać się na powierzchnie cierne hamulców i opóźnić reakcję na wciśnięcie pedału hamulca. • Po przejechaniu przez wodę i błoto należy oczyścić styki elektrycznej nagrzewnicy bloku silnika i złącza przyczepy. WAŻNE Nie dopuszczać do postoju samochodu przez dłuższy czas w wodzie, której poziom przekracza progi drzwiowe. Może to spowodować awarie elektryczne. W przypadku utknięcia w wodzie, nie próbować ponownie uruchamiać silnika. Wyciągnąć samochód z wody. • Bagażnik dachowy, a także zamocowany do niego pojemnik transportowy powodują zwiększony opór powietrza, prowadząc do wzrostu zużycia paliwa – dlatego gdy tylko nie są potrzebne, należy je zdemontować. • Nie rozgrzewać silnika do temperatury roboczej na biegu jałowym, lecz raczej możliwie jak najszybciej rozpocząć jazdę z niewielkim obciążeniem – zimny silnik zużywa więcej paliwa niż rozgrzany. 156 WAŻNE Jeżeli woda przedostanie się do filtra powietrza, może nastąpić uszkodzenie silnika. Na większych głębokościach woda może przedostać się do skrzyni biegów. Zmniejsza to zdolność smarną olejów i skraca trwałość eksploatacyjną układów. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Silnik, skrzynia biegów i układ chłodzenia W pewnych warunkach jazdy, np. w trudnym terenie górzystym lub przy wysokich temperaturach otoczenia, istnieje ryzyko przegrzania silnika i układu napędowego – w szczególności podczas jazdy z ciężkim ładunkiem. 06 Uruchamianie silnika i jazda Informacje ogólne Dodatkowe informacje na temat przegrzania układów pojazdu podczas jazdy z przyczepą, patrz strona 207. • Przy bardzo wysokich temperaturach otoczenia zdemontować ewentualne dodatkowe światła przesłaniające wlot powietrza do chłodnicy. • Jeżeli wystąpi niebezpieczeństwo przegrzania silnika, zostanie włączona wbudowana funkcja zabezpieczająca skrzyni biegów, która spowoduje między innymi, że zapali się żółta lampka informacyjna na tablicy rozdzielczej, a na wyświetlaczu pojawi się komunikat zalecający odpowiednie działanie – należy postąpić zgodnie z tym zaleceniem. • Gdy wskazówka wskaźnika temperatury silnika znajdzie się na czerwonym polu, należy zatrzymać samochód i przez kilka minut pozostawić silnik pracujący na biegu jałowym. • W razie przegrzania silnika może nastąpić chwilowe samoczynne wyłączenie klimatyzacji. • Zatrzymując się po jeździe z dużym obciążeniem silnika, odczekać przed wyłączeniem silnika. 1 UWAGA Po wyłączeniu silnika może jeszcze przez pewien czas pracować jego wentylator chłodzący. WAŻNE Temperatura robocza skrzyni biegów jest sprawdzana, by zapobiec uszkodzeniu elementów układu napędowego. Jeśli wystąpi ryzyko przegrzania, na tablicy rozdzielczej zapali się lampka ostrzegawcza i pojawi się komunikat tekstowy. W takim przypadku należy postępować zgodnie z wyświetlonymi zaleceniami. Silnik wysokoprężny: Jeżeli samochód jest eksploatowany w warunkach wysokiej temperatury otoczenia i dużych obciążeń, możliwa jest wymiana standardowego wentylatora chłodnicy na większy1. Należy zwrócić się do autoryzowanej stacji obsługi Volvo w celu ustalenia zakresu wymaganego dodatkowego wyposażenia. Otwarte drzwi bagażnika OSTRZEŻENIE Nie jeździć z otwartymi drzwiami bagażnika. Może następować wciąganie toksycznych spalin do wnętrza samochodu poprzez przestrzeń bagażnika. Nie przeciążać akumulatora Urządzenia elektryczne w samochodzie w różnym stopniu obciążają akumulator. Gdy silnik samochodu został wyłączony, nie jest zalecane pozostawianie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania w pozycji II. Zamiast tego przestawić kluczyk w położenie I, w którym zużycie energii jest mniejsze. Należy pamiętać, że elektryczne gniazdo 12 V w przedziale bagażowym zapewnia zasilanie nawet po wyjęciu kluczyka z wyłącznika zapłonu. 06 Dobrze jest zdawać sobie sprawę z tego, że również inne urządzenia pobierają energię elektryczną. Gdy silnik nie pracuje, nie należy korzystać z urządzeń elektrycznych o dużym poborze prądu. Przykładem takich urządzeń są: W przypadku niektórych silników. 157 06 Uruchamianie silnika i jazda Informacje ogólne • • • • dmuchawa w układzie wentylacji wycieraczki szyby przedniej radioodtwarzacz (przy dużej głośności) reflektory. Gdy napięcie akumulatora jest niskie, na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się komunikat TRYB OSZCZĘDZ. ENERGII. Równocześnie, w celu zmniejszenia obciążenia akumulatora, następuje samoczynne ograniczenie poboru prądu przez niektóre odbiorniki energii elektrycznej lub ich wyłączenie, np. zredukowanie prędkości dmuchawy i/lub wyłączenie radioodtwarzacza. – W takim przypadku należy naładować akumulator, uruchamiając silnik na co najmniej 15 minut – ładowanie akumulatora przebiega szybciej podczas jazdy niż podczas pracy silnika na biegu jałowym na postoju. 06 Śliska nawierzchnia drogi Należy ćwiczyć jazdę po śliskich nawierzchniach w kontrolowanych warunkach, aby poznać zachowanie samochodu. 158 06 Uruchamianie silnika i jazda Uzupełnianie paliwa Otwieranie pokrywy wlewu paliwa Korek wlewu paliwa 1. Obracać korek wlewu paliwa do momentu powstania wyczuwalnego oporu. 2. Obrócić jeszcze dalej, pokonując opór do momentu zatrzymania ruchu. 3. Wyjąć korek. 4. Zawiesić korek na wewnętrznej stronie pokrywy wlewu paliwa. UWAGA Po zakończeniu tankowania założyć z powrotem korek wlewu paliwa. Obracać, aż rozlegnie się jedno lub kilka kliknięć. Przed przystąpieniem do uzupełniania paliwa należy pamiętać o wyłączeniu nagrzewnicy zasilanej paliwem! Otworzyć pokrywę wlewu paliwa za pomocą przycisku na panelu oświetlenia, patrz strona 68. Zanim będzie możliwe otwarcie pokrywy wlewu paliwa, konieczne jest wyłączenie silnika. Pokrywa wlewu paliwa znajduje się na prawym tylnym błotniku. Zamykanie Naciskać na pokrywę, aż rozlegnie się kliknięcie. Napełnianie paliwem Nie przepełniać zbiornika, ale zakończyć tankowanie w momencie odcięcia go przez króciec pompy paliwa. kość zużycia paliwa – więcej informacji podano poniżej w rozdziale Paliwo. Ogólne informacje na temat paliwa OSTRZEŻENIE Należy zawsze unikać wdychania oparów paliwa i chronić oczy przed rozpryskami paliwa. W razie dostania się paliwa do oczy należy zdjąć ewentualnie noszone szkła kontaktowe i płukać oczy dużą ilością wody przez co najmniej 15 minut, a następnie skontaktować się z lekarzem w celu uzyskania pomocy. Nigdy nie połykać paliwa. Paliwa, takie jak benzyna, bioetanol i ich mieszanki oraz olej napędowy, są bardzo toksyczne i w razie połknięcia mogą spowodować trwałe uszkodzenia narządów lub śmierć. W razie połknięcia paliwa natychmiast skontaktować się z lekarzem w celu uzyskania pomocy. 06 UWAGA W przypadku wysokich temperatur zewnętrznych może następować przelewanie się nadmiaru paliwa. Nie należy stosować paliwa o jakości niższej niż określona w specyfikacji, gdyż może to negatywnie oddziaływać na moc silnika i wiel- 159 06 Uruchamianie silnika i jazda Uzupełnianie paliwa OSTRZEŻENIE Paliwo rozlane na ziemię może ulec zapaleniu od gazów wydechowych. Przed rozpoczęciem tankowania paliwa należy wyłączyć nagrzewnicę zasilaną paliwem. W trakcie tankowania nigdy nie nosić przy sobie włączonego telefonu komórkowego. Sygnał dzwonka może spowodować powstanie iskry i zapalenie oparów paliwa, prowadząc do powstania pożaru i obrażeń ciała. WAŻNE 06 Mieszanie różnych rodzajów paliwa lub stosowanie niezalecanego paliwa unieważnia gwarancje Volvo oraz każdą powiązaną umowę serwisową. Obowiązuje to dla wszystkich silników. UWAGA: Nie obowiązuje dla samochodów, których silniki są przystosowane do pracy na paliwie z etanolem (E85). tor zbudowany jest jako element monolityczny (ceramiczny lub metalowy) z kanałami. Ścianki kanałów są pokryte cienką warstwą platyny/ rodu/palladu. Metale te działają jako katalizatory, tj. uczestniczą w reakcji chemicznej i przyspieszają jej przebieg, nie zużywając się w trakcie tego procesu. Benzyna Benzyna musi spełniać normę EN 228. W większości silników można stosować benzynę bezołowiową o liczbie oktanowej 91, 95 lub 98 RON. • Benzyny o 91 RON nie wolno stosować w silnikach czterocylindrowych, a w innego rodzaju silnikach można ją stosować tylko w wyjątkowych wypadkach. Czujnik zawartości tlenu (sonda lambda) typu Lambda-sondTM Sonda lambda stanowi część układu sterowania przeznaczonego do ograniczania emisji i zwiększania oszczędności paliwa. • Benzyna o 95 RON może być stosowana Czujnik tlenu monitoruje zawartość tlenu w spalinach opuszczających silnik. Ta wartość jest przekazywana do układu elektronicznego, który w sposób ciągły steruje wtryskiwaczami. Stosunek paliwa do powietrza w mieszance kierowanej do silnika jest w sposób ciągły regulowany. Regulacje te tworzą optymalne warunki do sprawnego spalania szkodliwych emisji (węglowodory, tlenek węgla i tlenki azotu) w katalizatorze trójdrogowym. silnika i minimalnego zużycia paliwa zalecana jest benzyna o 98 RON. do normalnej jazdy. • Dla zapewnienia maksymalnych osiągów W przypadku temperatur otoczenia przekraczających +38 °C zalecane jest stosowanie paliwa o jak najwyższej liczbie oktanowej, co pozwoli utrzymać optymalny poziom osiągów silnika i zużycia paliwa. WAŻNE • Należy stosować wyłącznie paliwo niezawierające domieszek ołowiu, ponieważ mogą one spowodować uszkodzenie reaktora katalitycznego. • Nie należy stosować dodatków do paliwa, które nie zostały zalecone przez Volvo. Informacje na temat zużycia paliwa, emisji CO2 i pojemności zbiornika, patrz strona 330. Katalizator w układzie wydechowym Zadaniem katalizatora jest oczyszczanie spalin. Znajduje się on na drodze przepływu gazów spalinowych w pobliżu silnika, dzięki czemu szybko osiąga temperaturę roboczą. Kataliza- 160 06 Uruchamianie silnika i jazda Uzupełnianie paliwa Bioetanol E85 Nie modyfikować układu paliwowego ani jego elementów, ani też nie wymieniać elementów na takie, które nie zostały przystosowane do pracy z bioetanolem. OSTRZEŻENIE W tym samochodzie nie wolno stosować metanolu. Na etykiecie po wewnętrznej stronie pokrywy wlewu paliwa wskazano prawidłowe paliwo zastępcze. Użycie substancji nieprzeznaczonych do silników pracujących na bioetanolu może spowodować pożar, obrażenia ciała lub uszkodzenia silnika. OSTRZEŻENIE Etanol może się łatwo zapalić pod wpływem iskrzenia. Nie napełniać zapasowego zbiornika paliwa etanolem, ponieważ jego opary są łatwo wybuchowe. Olej napędowy Olej napędowy musi spełniać wymogi normy EN 590 lub JIS K2204. WAŻNE Należy stosować wyłącznie oleje napędowe spełniającą europejską normę jakości. tość siarki. Z tego względu należy stosować oleje napędowe pochodzące wyłącznie od znanych producentów. Nigdy nie stosować oleju napędowego pochodzącego z niepewnego źródła. Przy niskich temperaturach (-40 °C do -6 °C), w oleju napędowym może wytrącać się parafina, co może powodować trudności zapłonu. Wszyscy więksi producenci paliw oferują w sezonie zimowym olej napędowy przeznaczony do użytkowania w niskich temperaturach. Ma on obniżoną lepkość w niskich temperaturach oraz ograniczoną tendencję do wytrącania parafiny w układzie paliwowym. WAŻNE Zbiornik z zapasem paliwa Kanister z paliwem rezerwowym należy napełnić benzyną, patrz Uwaga, strona 171. WAŻNE Upewnić się, że kanister z paliwem rezerwowym jest bezpiecznie zamocowany, a jego korek jest szczelny. WAŻNE Rodzaje oleju napędowego, których nie wolno stosować w tym samochodzie: z dodatkami, olej napędowy do silników łodzi i okrętów, olej opałowy, RME1 (ester metylowy pozyskiwany z oleju rzepakowego) i olej roślinny. Paliwa te nie są zgodne z zaleceniami firmy Volvo i powodują przyspieszone zużywanie się i niszczenie elementów silnika, które nie jest objęte gwarancją. Silniki wysokoprężne są wrażliwe na zanieczyszczenia w paliwie, takie jak np. wysoka zawar- 1 W trakcie zimnych miesięcy stosować specjalne paliwo klasy zimowej. 06 W okresie zimowym wskazane jest, aby w zbiorniku pozostawał zawsze większy zapas paliwa, co ograniczy kondensację wilgoci. Podczas tankowania należy sprawdzać, czy okolice wlewu paliwa są czyste. Należy unikać rozlewania paliwa na powierzchnie lakierowane. Wszelkie ślady paliwa zmyć wodą z detergentem. Olej napędowy może zawierać określoną ilość RME, ale nie wolno dodawać więcej RME do oleju napędowego. 161 06 Uruchamianie silnika i jazda Uzupełnianie paliwa WAŻNE Zawartość siarki w paliwie nie może przekroczyć 50 ppm. Całkowite wyczerpanie paliwa Konstrukcja układu paliwowego silnika wysokoprężnego powoduje, że w przypadku całkowitego wyczerpania się paliwa w pojeździe zbiornik może wymagać odpowietrzenia w stacji obsługi, aby możliwe było uruchomienie silnika po zatankowaniu. Po zatrzymaniu pracy silnika na skutek braku paliwa układ paliwowy potrzebuje trochę czasu na przeprowadzenie testu. Po napełnieniu zbiornika paliwa olejem napędowym, a przed uruchomieniem silnika, należy wykonać następujące czynności: 06 1. Włożyć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania do wyłącznika zapłonu i obrócić w pozycję II (patrz strona 170). 2. Odczekać około 1 minutę. 3. Aby uruchomić silnik: Nacisnąć pedał hamulca i/lub sprzęgła, a następnie obrócić kluczyk z pilotem zdalnego sterowania w pozycję rozruchu III. Usuwanie wody z filtra paliwa Filtr paliwa jest skonstruowany w ten sposób, że wytrącająca się woda jest w nim oddzielana od paliwa. W przeciwnym razie woda mogłaby 162 uniemożliwić prawidłowe funkcjonowanie silnika. Wodę w filtrze paliwa należy spuszczać zgodnie z terminarzem obsługi okresowej podanym w książce „Program obsługi Volvo i rejestr przeglądów” oraz w każdym przypadku podejrzenia użycia zanieczyszczonego paliwa. WAŻNE Niektóre dodatki do paliwa usuwają wodę zgromadzoną w filtrze paliwa. Filtr cząstek stałych (w wersji z silnikiem wysokoprężnym) (DPF) W układzie wydechowym silnika wysokoprężnego może być zamontowany filtr cząstek stałych, który dodatkowo oczyszcza spaliny. Podczas normalnej jazdy w filtrze gromadzą się stałe cząsteczki spalin. W procesie tzw. „regeneracji” filtra, cząsteczki te są wypalane, a filtr oczyszczany. Proces ten odbywa się w normalnej temperaturze pracy silnika. Regeneracja filtra odbywa się w sposób automatyczny i normalnie trwa 10-20 minut. Przy niższej prędkości średniej proces ten może potrwać nieco dłużej. Podczas regeneracji zużycie paliwa może nieco wzrosnąć. Ogrzewanie tylnej szyby może zostać automatycznie włączone w celu zwiększenia obciąże- nia silnika wymaganego podczas regeneracji filtra cząstek stałych. Systemy pokładowe nie będą o tym informować. Regeneracja filtra przy niskiej temperaturze otoczenia W przypadku gdy w warunkach zimowych samochód jest eksploatowany na krótkich trasach, silnik nie osiąga normalnej temperatury pracy. Oznacza to, że filtr cząstek stałych nie ulega automatycznej regeneracji i nie jest opróżniany. Kiedy filtr wypełni się w ok. 80%, na desce rozdzielczej zaświeci się symbol żółtego trójkąta ostrzegawczego, a na wyświetlaczu w desce rozdzielczej pojawi się komunikat FILTR SADZY PEŁN PATRZ INSTRUKCJA. Doprowadzenie do pełnego rozgrzania silnika podczas jazdy spowoduje samoczynną regenerację filtra. Najlepiej dokonać tego jadąc autostradą lub drogą główną. Po osiągnięciu normalnej temperatury pracy silnika należy kontynuować jazdę samochodem jeszcze przez około 20 minut. UWAGA Podczas regeneracji może być zauważalne przejściowe niewielkie zmniejszenie mocy silnika. 06 Uruchamianie silnika i jazda Uzupełnianie paliwa Po zakończeniu regeneracji komunikat ostrzegawczy zniknie z wyświetlacza. WAŻNE Jeżeli filtr wypełni się całkowicie, może on nie funkcjonować poprawnie. Uruchomienie silnika może być utrudnione i może zaistnieć konieczność wymiany filtra. Przy bardzo niskiej temperaturze otoczenia można korzystać z nagrzewnicy postojowej*, co przyspieszy rozgrzewanie silnika. 06 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 163 06 Uruchamianie silnika i jazda Blokada antyalkoholowa* Informacje ogólne o blokadzie antyalkoholowej Funkcje Działanie Akumulator Zadaniem blokady antyalkoholowej1 jest uniemożliwienie prowadzenia pojazdu przez osoby znajdujące się pod wpływem alkoholu. Przed uruchomieniem silnika kierowca musi przejść badanie na zawartość alkoholu w wydychanym powietrzu, które sprawdza, czy nie znajduje się on pod wpływem alkoholu. Kalibracja blokady antyalkoholowej odbywa się zgodnie z prawnie dopuszczalną w danym kraju wartością graniczną zawartości alkoholu w wydychanym powietrzu u kierowców. Lampka kontrolna (4) blokady antyalkoholowej sygnalizuje stan akumulatora: Lampka kontrolna (4) Stan akumulatora Pulsujący zielony Trwa ładowanie Zielony Całkowicie naładowany Żółty Naładowany do połowy Czerwony Rozładowany – umieścić urządzenie w uchwycie lub podłączyć przewód zasilający za schowka podręcznego. OSTRZEŻENIE Blokada antyalkoholowa pełni funkcję pomocniczą i nie zwalnia kierowcy od odpowiedzialności. W każdym przypadku to kierowca odpowiada za zachowanie trzeźwości i bezpieczne prowadzenie samochodu. 06 1. Ustnik do przeprowadzenia badania na zawartość alkoholu w wydychanym powietrzu. 2. Wyłącznik. 3. Przycisk nadajnika. 4. Lampka sygnalizująca stan akumulatora. 5. Lampka wskazująca wynik badania zawartości alkoholu w wydychanym powietrzu. 6. Lampka sygnalizująca gotowość do przeprowadzenia badania zawartości alkoholu w wydychanym powietrzu. 1 164 Jest ona również określana nazwą Alcoguard. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 06 Uruchamianie silnika i jazda Blokada antyalkoholowa* UWAGA Blokadę antyalkoholową należy przechowywać w jej uchwycie. Dzięki temu akumulator blokady antyalkoholowej będzie pozostawać całkowicie naładowany i będzie ona automatycznie włączana w momencie otwarcia samochodu. Przechowywanie • Moduł ręczny należy przechowywać w uchwycie – zapewni mu to najlepszą ochronę i pozwoli utrzymać jego akumulatory w stanie pełnego naładowania. Przed uruchomieniem silnika Blokada antyalkoholowa zostaje włączona automatycznie i jest gotowa do użycia w momencie otwarcia samochodu. 5. Złożyć ustnik i umieścić blokadę antyalkoholową w uchwycie. 6. Po potwierdzeniu, że zawartość alkoholu w wydychanym powietrzu nie przekracza dopuszczalnej wartości, silnik należy uruchomić w ciągu 5 minut – w przeciwnym razie trzeba będzie powtórzyć badanie. 1. Blokada antyalkoholowa jest gotowa do użycia, gdy lampka kontrolna (6) pali się na zielono. 2. Wyjąć blokadę antyalkoholową z uchwytu. Jeśli w momencie otwarcia samochodu blokada antyalkoholowa znajduje się poza pojazdem, trzeba ją najpierw aktywować za pomocą wyłącznika (2). Miejsce przechowywania i stacja ładowania modułu ręcznego. • Aby wyjąć moduł ręczny blokady alkoholowej z jego uchwytu należy go lekko nacisnąć i puścić – spowoduje to jego wysunięcie i umożliwi wyjęcie. • Umieszczając moduł ręczny z powrotem w uchwycie, należy go wcisnąć, aż zostanie zablokowany. 3. Rozłożyć ustnik (1), wziąć głęboki wdech i dmuchać w ustnik równomiernie, aż rozlegnie się kliknięcie po upływie około 5 sekund. Rezultatem będzie jedna z alternatyw podanych poniżej w tabeli Wynik badania zawartości alkoholu w wydychanym powietrzu. 06 4. Jeżeli nie pojawi się żaden komunikat, może to oznaczać usterkę funkcji przesyłania danych do samochodu – w takim przypadku należy nacisnąć przycisk (3), aby przesłać wynik badania do samochodu ręcznie. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 165 06 Uruchamianie silnika i jazda Blokada antyalkoholowa* Wynik badania zawartości alkoholu w wydychanym powietrzu 06 Lampka kontrolna (5) + tekst na wyświetlaczu Działanie Zielona lampka + ALCOGUARD TEST ZATWIERDZONY Uruchomić silnik – nie wykryto żadnego alkoholu. Żółta lampka + ALCOGUARD TEST ZATWIERDZONY Uruchomienie silnika jest możliwe – zmierzona zawartość alkoholu jest wyższa niż 0,1 promila, ale niższa niż obowiązująca dopuszczalna wartość maksymalnaA. A Lampka kontrolna (5) + tekst na wyświetlaczu Działanie Czerwona lampka + TEST NIE ZATW. CZEKAJ 1 MINUTĘ Uruchomienie silnika nie jest możliwe – zmierzona zawartość alkoholu jest wyższa niż obowiązująca dopuszczalna wartość maksymalnaA. O tym należy pamiętać Przed badaniem zawartości alkoholu w wydychanym powietrzu Dopuszczalne wartości są różne w różnych krajach, należy więc dowiedzieć się, jakie wartości obowiązują w danym kraju. Patrz też rozdział zatytułowany „Informacje ogólne o blokadzie antyalkoholowej” na stronie164. UWAGA Po zakończeniu jazdy silnik można uruchomić ponownie w ciągu 30 minut bez potrzeby przeprowadzania nowego testu na zawartość alkoholu w wydychanym powietrzu. Aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia i uzyskać możliwie jak najbardziej dokładny wynik: • Unikać jedzenia i picia w czasie około 5 minut poprzedzających badanie. • Unikać nadmiernego spryskiwania szyby przedniej – alkohol zawarty w płynie do spryskiwaczy może zafałszować wyniki badania. Zmiana kierowcy Aby zagwarantować przeprowadzenie ponownego badania zawartości alkoholu w wydychanym powietrzu w przypadku zmiany kierowcy – wcisnąć jednocześnie wyłącznik (2) i przycisk nadajnika (3) na około 3 sekundy. W tym momencie samochód powraca do trybu uniemożliwienia rozruchu i do uruchomienia silnika wymagany jest ponowne potwierdzenie, że zawartość alkoholu w wydychanym powietrzu nie przekracza dopuszczalnej wartości. Kalibracja i serwis Blokada antyalkoholowa wymaga sprawdzenia i kalibracji w stacji obsługi2 co 12 miesięcy. 2 166 Zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 06 Uruchamianie silnika i jazda Blokada antyalkoholowa* Na 30 dni przed wymaganym terminem ponownej kalibracji na wyświetlaczu pojawia się komunikat ALCOGUARD WYM. KALIBRACJA. Jeżeli w ciągu tych 30 dni kalibracja nie zostanie przeprowadzona, możliwość normalnego uruchomienia silnika zostanie zablokowana – możliwy wtedy będzie wyłącznie rozruch z użyciem funkcji obejścia, patrz strona 167, punkt Sytuacja awaryjna. Komunikat ten można wyłączyć, naciskając jeden raz przycisk nadajnika (3). W przeciwnym razie zniknie on samoczynnie po upływie około 2 minut, ale pojawi się ponownie przy każdym uruchomieniu silnika – trwałe usunięcie komunikatu następuje wyłącznie po kalibracji urządzenia w stacji obsługi2. Niska lub wysoka temperatura otoczenia Im niższa temperatura otoczenia, tym dłużej trwa przygotowanie blokady antyalkoholowej do pracy. Temperatura (ºC) Maksymalny czas rozgrzewania się urządzenia (sekundy) +10 do +85 10 -5 do +10 60 -40 do -5 180 Gdy temperatura jest niższa niż -20 ºC lub wyższa niż +60 ºC, blokada antyalkoholowa wymaga dodatkowego zasilania. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat ALCOGUARD PODŁ. KABEL ZASILANIA. W takim przypadku należy podłączyć przewód zasilający za schowka podręcznego i poczekać, aż lampka kontrolna (6) zapali się na zielono. W przypadku bardzo niskiej temperatury czas rozgrzewania się blokady antyalkoholowej można skrócić, zabierając urządzenie do domu. Po aktywacji obejścia przez cały czas jazdy na wyświetlaczu widoczny jest komunikat ALCOGUARD OBEJŚCIE WŁĄCZ., który może zostać wyłączony jedynie w stacji obsługi2. Funkcję obejścia można przetestować bez rejestracji komunikatu o błędzie – w takim przypadku należy wykonać wszystkie czynności bez uruchamiania samochodu. Komunikat o błędzie zniknie po zablokowaniu zamków samochodu. W momencie instalacji blokady antyalkoholowej dokonuje się wyboru, czy zawieszenie działania blokady ma się odbywać na zasadzie obejścia, czy jako działanie awaryjne. Ustawienie to można zmienić później w stacji obsługi2. 06 Aktywacja funkcji obejścia Sytuacja awaryjna W sytuacji awaryjnej albo w przypadku uszkodzenia blokady antyalkoholowej, możliwe jest obejście funkcji blokady w celu uruchomienia samochodu. 2 UWAGA Wszystkie przypadki aktywacji obejścia są rejestrowane i zapisywane w pamięci, patrz strona 10 w rozdziale Rejestracja danych. • Nacisnąć jednocześnie przycisk READ na lewej dźwigni przełącznika i przycisk świateł awaryjnych i przytrzymać przez około 5 sekund – na wyświetlaczu pojawi się najpierw komunikat OBEJŚCIE WŁ. CZEKAJ 1 MINUTĘ, a następnie Zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 167 06 Uruchamianie silnika i jazda Blokada antyalkoholowa* ALCOGUARD OBEJŚCIE WŁĄCZ. – po wykonaniu tych czynności będzie możliwe uruchomienie silnika. Funkcję tę można aktywować wielokrotnie. Komunikat o błędzie wyświetlany podczas jazdy może zostać wyłączony jedynie w stacji obsługi2. Tekst na wyświetlaczu Znaczenie Tekst na wyświetlaczu Znaczenie ALCOGUARD MOŻLIWY RESTART Silnik został wyłączony na mniej niż 30 minut – uruchomienie silnika jest możliwe bez potrzeby przeprowadzenia ponownego badania. ALCOGUARD TEST NIEPRAWIDŁOWY Badanie nie powiodło się – przeprowadzić ponowne badanie zawartości alkoholu w wydychanym powietrzu. ALCOGUARD DMUCHAJ DŁUŻEJ Zbyt krótki czas dmuchania – dmuchać dłużej. ALCOGUARD DMUCHAJ SŁABIEJ Zbyt mocny wydech – dmuchać słabiej. ALCOGUARD DMUCHAJ MOCNIEJ Zbyt słaby wydech – dmuchać mocniej. ALCOGUARD ROZGRZEWANIE Rozgrzewanie urządzenia nie zostało zakończone – poczekać na komunikat ALCOGUARD DMUCHAJ 5 SEKUND. Aktywacja funkcji działania awaryjnego • Nacisnąć jednocześnie przycisk READ na lewej dźwigni przełącznika i przycisk świateł awaryjnych i przytrzymać przez około 5 sekund – na wyświetlaczu pojawi się komunikat ALCOGUARD OBEJŚCIE WŁĄCZ. i będzie możliwe uruchomienie silnika. Funkcji tej można użyć jeden raz, po czym konieczne jest jej zresetowanie w stacji obsługi2. 06 ALCOGUARD WYMAGANY SERWIS Skontaktować się ze stacją obsługi2. ALCOGUARD BRAK SYGNAŁU Przesyłanie danych nie powiodło się – przesłać dane ręcznie za pomocą przycisku (3) lub przeprowadzić ponowne badanie zawartości alkoholu w wydychanym powietrzu. Symbole i komunikaty na wyświetlaczu Oprócz opisanych wcześniej komunikatów na wyświetlaczu w zespole wskaźników mogą pojawić się także następujące komunikaty: 2 168 Zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 06 Uruchamianie silnika i jazda Uruchamianie silnika Przed uruchomieniem silnika: – UWAGA Uruchomić hamulec postojowy. W przypadku rozruchu zimnego silnika prędkość biegu jałowego może być znacznie wyższa niż normalnie. Ma to na celu jak najszybsze osiągnięcie normalnej temperatury przez układ wydechowy, co minimalizuje emisje wydechowe i chroni środowisko. Należy pamiętać, że w przypadku gdy samochód jest wyposażony w blokadę antyalkoholową, to uruchomienie silnika będzie możliwe dopiero wtedy, gdy nie zostanie stwierdzone przekroczenie dopuszczalnej zawartości alkoholu w wydychanym powietrzu, patrz strona 164. Automatyczna skrzynia biegów – Uruchamianie silnika Ustawić dźwignię skrzyni biegów w położeniu P lub N. Dźwignię skrzyni biegów ustawić w położeniu neutralnym i całkowicie wcisnąć pedał sprzęgła. Jest to szczególnie ważne w przypadku uruchamiania silnika przy bardzo niskiej temperaturze otoczenia. Jeżeli silnik nie uruchomi się po 3 próbach, odczekać 3 minuty przed podjęciem kolejnej próby. Zdolność rozruchowa akumulatora zwiększa się, jeśli ma on czas na zregenerowanie się. Benzyna – OSTRZEŻENIE W czasie jazdy lub podczas holowania pojazdu nie wolno wyjmować kluczyka z pilotem zdalnego sterowania z wyłącznika zapłonu. Wyjęcie kluczyka z wyłącznika zapłonu spowoduje uruchomienie blokady kierownicy, uniemożliwiając kierowanie. Podczas holowania wyłącznik zapłonu powinien być ustawiony w pozycji II. Automatyczny rozruch * Funkcja automatycznego rozruchu eliminuje potrzebę przytrzymywania kluczyka lub pokrętła wyłącznika zapłonu (w modelach z opcją dostępu bezkluczykowego, patrz strona 143) w pozycji III do chwili uruchomienia silnika. – WAŻNE Manualna skrzynia biegów 2. Gdy lampka zgaśnie, obrócić wyłącznik zapłonu do pozycji III. Obrócić wyłącznik zapłonu do pozycji III. Jeżeli silnik nie zacznie pracować po 5-10 sekundach, puścić kluczyk i ponowić próbę rozruchu. Obrócić kluczyk do położenia rozruchu III i puścić. Rozrusznik będzie działać automatycznie do chwili podjęcia pracy przez silnik samochodu. UWAGA Jeżeli silnik wysokoprężny zostanie uruchomiony przy bardzo niskiej temperaturze bez odczekania na wstępne rozgrzanie silnika, wówczas sekwencja automatycznego rozruchu może zostać opóźniona o kilka sekund. 06 Olej napędowy 1. Obrócić wyłącznik zapłonu do pozycji II. > W zespole wskaźników zaświeci się lampka informująca o wstępnym podgrzewaniu silnika, patrz strona 58. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 169 06 Uruchamianie silnika i jazda Uruchamianie silnika Położenia kluczyka 0 – Położenie blokady kierownicy Po wyjęciu kluczyka w tym położeniu kierownica zostaje zablokowana. I – Położenie zasilania akcesoriów Blokada kierownicy wyłączona. Można używać pewnych funkcji. Układ elektryczny silnika pozostaje odłączony. II – Położenie jazdy 06 Jest to normalne położenie kluczyka w czasie jazdy. Cała instalacja elektryczna samochodu jest włączona. III – Położenie rozruchu silnika Następuje uruchomienie rozrusznika. Po uruchomieniu silnika kluczyk z pilotem zdalnego sterowania należy puścić, co spowoduje jego samoczynny powrót do położenia jazdy. Jeżeli kluczyk zatrzyma się w położeniu pośrednim, daje się słyszeć tykanie – w takim przypadku, w celu wyłączenia tego dźwięku, należy przekręcić kluczyk w położenie II i z powrotem. OSTRZEŻENIE Opuszczając samochód, należy zawsze wyjąć kluczyk z wyłącznika zapłonu – szczególnie w przypadku gdy wewnątrz pozostają dzieci. Zablokowana kierownica Gdy przednie koła samochodu są tak ustawione, że wywierany jest nacisk na mechanizm blokady kierownicy, na wyświetlaczu informacyjnym może pojawić się odpowiedni komunikat ostrzegawczy i silnik nie daje się uruchomić. W takim przypadku należy wykonać następujące czynności: 1. Wyjąć kluczyk i obrócić kierownicę o taki kąt, aby nastąpiło zwolnienie nacisku. 2. Przytrzymać kierownicę w tej pozycji. Włożyć kluczyk i ponowić próbę rozruchu silnika. 170 OSTRZEŻENIE W czasie jazdy lub podczas holowania pojazdu nie wolno wyjmować kluczyka z pilotem zdalnego sterowania z wyłącznika zapłonu. Wyjęcie kluczyka z wyłącznika zapłonu spowoduje uruchomienie blokady kierownicy, uniemożliwiając kierowanie. Kluczyki z pilotem zdalnego sterowania i elektroniczna blokada rozruchu silnika (immobilizer) Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania nie powinien znajdować się na tym samym kółku z innymi kluczami lub metalowymi przedmiotami. Mogłoby to spowodować niepożądane zadziałanie elektronicznej blokady rozruchu silnika. 06 Uruchamianie silnika i jazda Uruchamianie silnika – system Flexifuel Ogólne informacje na temat uruchamiania silnika z systemem Flexifuel Jeżeli silnik nie został uruchomiony w ciągu 10 sekund, należy podjąć drugą próbę Silnik ten uruchamia się w sposób identyczny, jak zwykły silnik benzynowy, patrz strona 169. – UWAGA Immobilizer jest uaktywniany w przypadku powtarzających się prób rozruchu silnika. Przed próbą ponowienia rozruchu, należy najpierw obrócić kluczyk/pokrętło z powrotem do położenia I lub 0. W razie trudności z uruchomieniem silnika Jeżeli silnik nie uruchamia się przy pierwszej próbie, należy postępować w następujący sposób: Nagrzewnica bloku silnika* Obrócić kluczyk z pilotem zdalnego sterowania/pokrętło wyłącznika zapłonu do pozycji III i przytrzymać, aż do momentu uruchomienia silnika, ale nie dłużej niż przez 60 sekund. Jeżeli silnik się nadal nie uruchamia – Odczekać minutę, całkowicie wcisnąć pedał przyspieszenia i powtórzyć poprzednie kroki. WAŻNE Jeżeli silnik nie uruchamia się po kilku próbach należy skontaktować się z warsztatem – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Gniazdo elektryczne nagrzewnicy bloku silnika. 1. Wcisnąć pedał przyspieszenia o 1/3 do 1/2 skoku. Jeżeli spodziewana jest temperatura niższa niż -10 °C i zatankowano bioetanol E85, nagrzewnica powinna być używana przez około 2 godziny w celu umożliwienia szybkiego rozpoczęcia pracy silnika. 2. Obrócić kluczyk z pilotem zdalnego sterowania/pokrętło wyłącznika zapłonu do pozycji III. Im niższa temperatura, tym dłuższy czas pracy nagrzewnicy. Przy -20 °C nagrzewnica powinna być używana przez około 3 godziny. 3. Jeżeli silnik został uruchomiony, zwolnić powoli pedał przyspieszenia wraz z rosnącą prędkością pracy silnika. Samochody napędzane paliwem E85 posiadają elektryczną nagrzewnicę bloku silnika*. Uruchamianie i rozpoczęcie jazdy przy wstępnie ogrzanym silniku przyczynia się do znacznie mniejszej emisji spalin oraz redukuje zuży- * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 06 171 06 Uruchamianie silnika i jazda Uruchamianie silnika – system Flexifuel cie paliwa. Dlatego też należy starać się korzystać z nagrzewnicy bloku silnika w całym okresie zimowym. OSTRZEŻENIE Nagrzewnica jest zasilana prądem o wysokim napięciu. Wyszukiwanie oraz naprawa usterek elektrycznej nagrzewnicy bloku silnika mogą być wykonywane tylko w warsztacie – zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Dostosowywanie do paliwa Jeżeli po korzystaniu z bioetanolu E85 zostanie zatankowana benzyna (lub odwrotnie), silnik może przez pewien czas pracować nierówno. Dlatego też ważne jest, aby pozwolić silnikowi na dostosowanie się do mieszanki paliwa. Dostosowanie to odbywa się automatycznie po przejechaniu krótkiego odcinka z równą prędkością. WAŻNE UWAGA Rzeczy, o których należy pamiętać przy przewożeniu rezerwowego paliwa: • 06 W przypadku zatrzymania się pojazdu z powodu wyczerpania się paliwa w zbiorniku, bioetanol E85 z rezerwowego kanistra może utrudnić uruchomienie silnika w bardzo niskiej temperaturze. Można tego uniknąć, przewożąc w kanistrze rezerwowym 95-oktanową benzynę. Szczegółowe informacje na temat bioetanolu E85 Flexifuel, patrz strona 161. 172 Po dokonaniu zmiany mieszkanki paliwa w zbiorniku, należy przeprowadzić dostosowanie, jadąc z równomierną prędkością przez około 15 minut. Jeżeli akumulator został rozładowany lub odłączony konieczne jest wydłużenie czasu jazdy w celu dostosowania się samochodu do mieszanki paliwa, ponieważ pamięć układów elektronicznych została wykasowana. 06 Uruchamianie silnika i jazda Uruchamianie silnika bez użycia kluczyka* Uruchamianie silnika Uwagi ogólne – Nacisnąć pedał sprzęgła lub hamulca (samochody z manualną skrzynią biegów) lub pedał hamulca (samochody z automatyczną skrzynią biegów). Uruchamianie silnika przy użyciu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania Silnik benzynowy: – Wcisnąć i obrócić pokrętło wyłącznika zapłonu do pozycji III. Funkcja obsługi bezkluczykowej umożliwia zamykanie i otwieranie zamków oraz uruchamianie silnika bez użycia kluczyka, patrz strona 143. Pokrętła wyłącznika zapłonu używa się w sposób analogiczny jak kluczyka z pilotem zdalnego sterowania w wyłączniku zapłonu. Należy tylko pamiętać, że silnik można uruchomić, gdy nadajnik zdalnego sterowania obsługujący funkcje dostępu bezkluczykowego znajduje się w kabinie samochodu lub w bagażniku. 1. Obrócić pokrętło wyłącznika zapłonu do pozycji II i odczekać do zgaśnięcia lampki kontrolnej wstępnego podgrzewania silnika w zespole wskaźników, patrz strona 58. 2. Następnie wcisnąć i obrócić pokrętło wyłącznika zapłonu do pozycji III. G019420 G019410 Silnik wysokoprężny: Jeżeli bateria w kluczyku zdalnego sterowania jest wyczerpana, funkcja bezkluczykowego dostępu jest niedostępna. W takim wypadku silnik można uruchomić kluczykiem z pilotem zdalnego sterowania, używając go tak samo jak pokrętła wyłącznika zapłonu. 06 1. Wcisnąć przycisk w pokrętle wyłącznika zapłonu. 2. Wyciągnąć pokrętło z wyłącznika zapłonu. 3. Włożyć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania do wyłącznika zapłonu i uruchomić `` * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 173 06 Uruchamianie silnika i jazda Uruchamianie silnika bez użycia kluczyka* silnik tak samo, jak wyjętym pokrętłem zapłonu. 06 174 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 06 Uruchamianie silnika i jazda Manualna skrzynia biegów Położenia dźwigni sterującej OSTRZEŻENIE Parkując na pochyłości terenu, należy zawsze włączać hamulec postojowy – pozostawienie samochodu na biegu nie wystarczy w każdej sytuacji do utrzymania go w miejscu. Wskaźnik zmiany biegów – GSI* Układ biegów dla skrzyni 6-biegowej. Układ biegów dla skrzyni 5-biegowej. Skrzynia 6-biegowa jest dostępna w dwóch wersjach – różnią się one położeniem biegu wstecznego. Schemat układu biegów w danym samochodzie jest wytłoczony na dźwigni zmiany biegów. • Przed każdą zmianą biegu należy całkowicie wcisnąć pedał sprzęgła. • W czasie jazdy nie opierać stopy na pedale sprzęgła. GSI – Wskaźnik zmiany biegów – pokazuje kierowcy optymalny moment na zmianę biegu. Zalecenie zmiany na bieg wyższy lub niższy jest wskazywane odpowiednią strzałką w dolnym wyświetlaczu informacyjnym zespołu wskaźników, patrz strona 55. Blokada biegu wstecznego Blokada biegu wstecznego uniemożliwia pomyłkowe wybranie biegu wstecznego podczas jazdy do przodu. 06 • Zacząć od położenia neutralnego N i włączyć bieg wsteczny R jedynie wtedy, gdy samochód stoi w miejscu. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 175 06 Uruchamianie silnika i jazda Manualna skrzynia biegów UWAGA W przypadku górnego wariantu układu biegów dla skrzyni 6-biegowej (patrz poprzednia ilustracja) – najpierw wcisnąć do dołu dźwignię zmiany biegów w położeniu N, aby włączyć bieg wsteczny. 06 176 06 Uruchamianie silnika i jazda Automatyczna skrzynia biegów Położenia dźwigni automatycznej skrzyni biegów Geartronic – tryb automatyczny WAŻNE Położenie P można wybierać tylko wówczas, gdy samochód jest zatrzymany. UWAGA Aby można było przesunąć dźwignię zmiany biegów z położenia P w inne położenie, konieczne jest wciśnięcie pedału hamulca. G018264 W położeniu P uruchomiona jest mechaniczna blokada skrzyni biegów. W przypadku parkowania samochodu konieczne jest również uruchomienie hamulca postojowego. D: Położenia dźwigni skrzyni biegów – tryb automatyczny. M (+/–): Położenia dźwigni skrzyni biegów – tryb manualny. Wyświetlacz informacyjny pokazuje położenie dźwigni skrzyni biegów za pomocą następujących symboli: P, R, N, D, 1, 2, 3, 4, 5 lub 6, patrz strona 55. P – Parkowanie Położenie P należy wybierać przed uruchomieniem silnika lub po zaparkowaniu samochodu. OSTRZEŻENIE Parkując na pochyłości terenu, należy zawsze włączać hamulec postojowy – wybranie położenia P automatycznej skrzyni biegów nie wystarczy w każdej sytuacji do utrzymania go w miejscu. R – Bieg wsteczny Położenie R można wybierać tylko wówczas, gdy samochód jest zatrzymany. N – Położenie neutralne Można uruchomić silnik, ale nie jest włączony żaden bieg. Gdy samochód jest zatrzymany i dźwignia skrzyni biegów znajduje się w położeniu N, należy uruchomić hamulec postojowy. UWAGA Jeżeli samochód nie znajduje się w ruchu przez dłużej niż 3 sekundy, aby można było przesunąć dźwignię zmiany biegów z położenia N w inne położenie, konieczne jest wciśnięcie pedału hamulca. D – Jazda D jest położeniem normalnej jazdy do przodu. Przełączanie biegów odbywa się w sposób automatyczny, w zależności od wielkości przyspieszenia i prędkości jazdy. Przełączenie z zakresu R na D wymaga uprzedniego zatrzymania pojazdu. Położenia dźwigni automatycznej skrzyni biegów Geartronic – tryb manualny (+/-) 06 Automatyczna skrzynia biegów Geartronic umożliwia kierowcy również manualną zmianę przełożeń. Zwolnieniu pedału przyspieszenia będzie wtedy towarzyszyć hamowanie silnikiem. Tryb ręcznej zmiany biegów uzyskuje się poprzez przesunięcie dźwigni w prawo z położenia D do położenia między symbolami +/–. Na wyświetlaczu nastąpi zmiana wskazania z 177 06 Uruchamianie silnika i jazda Automatyczna skrzynia biegów • W celu wybrania wyższego biegu należy przesunąć dźwignię do przodu w kierunku znaku + (plus) i zwolnić ją. Dźwignia samoczynnie powróci do położenia spoczynkowego między znakami + i –. lub • W celu zredukowania biegu należy przesunąć dźwignię do przodu w kierunku znaku – (minus) i zwolnić ją. Ręczne sterowanie zmianą biegów (+/–) można wybrać w dowolnym momencie podczas jazdy. 06 Gdy prędkość jazdy spadnie poniżej wartości dopuszczalnej dla danego biegu, następuje samoczynna redukcja przełożenia, zapobiegając szarpnięciom i zatrzymaniu pracy silnika. Aby powrócić do automatycznej zmiany biegów: • Przesunąć dźwignię w bok do położenia D. Wymuszona redukcja biegu przy przyspieszaniu (funkcja „kick-down”) Wciśnięcie pedału przyspieszenia do podłogi, poza normalne położenie pełnego przyspieszenia, powoduje natychmiastowe przełącze- 178 nie na niższy bieg (wymuszoną redukcję biegu). Funkcja ta nosi nazwę „kick-down”. Mechaniczna blokada dźwigni skrzyni biegów Gdy pedał przyspieszenia zostanie nieco zwolniony (poza położenie wymuszonej redukcji biegu), nastąpi samoczynny powrót do wyższego biegu. Funkcja ta służy do uzyskania maksymalnego przyspieszenia, np. przy wyprzedzaniu. Funkcja zabezpieczająca Działanie funkcji kick-down jest ograniczone przez program sterujący pracą skrzyni biegów zabezpieczający przed nadmiernym wzrostem prędkości obrotowej silnika. Blokada automatycznej redukcji biegu wymuszonej gwałtownym wciśnięciem pedału przyspieszenia do podłogi chroni przed nadmiernym wzrostem prędkości obrotowej silnika, mogącej spowodować uszkodzenie silnika. Próba ręcznej redukcji biegu również nie spowoduje wtedy zmiany biegu. Aktywacja funkcji kick-down spowoduje redukcję o jeden lub więcej biegów, zależnie od prędkości obrotowej silnika. Aby zapobiec uszkodzeniu silnika, po osiągnięciu maksymalnej prędkości obrotowej wybrany zostanie wyższy bieg. G020237 D na jedną z cyfr 1 – 6, odpowiadającą biegowi włączonemu w danym momencie, patrz strona 55. Dźwignię skrzyni biegów można swobodnie przestawiać pomiędzy położeniami N oraz D. Pozostałe położenia mają blokadę zwalnianą przyciskiem na dźwigni. Po naciśnięciu przycisku dźwignię można przestawiać do przodu i do tyłu pomiędzy położeniami P, R, N i D. 06 Uruchamianie silnika i jazda Automatyczna skrzynia biegów Automatyczna blokada dźwigni skrzyni biegów wana w położeniu N (bez względu na to, czy silnik pracuje, czy nie). Wersje z automatyczną skrzynią biegów mają opisane poniżej specjalne mechanizmy zabezpieczające. Przestawienie dźwigni skrzyni biegów z położenia N w jakiekolwiek inne położenie jest możliwe tylko wtedy, gdy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania jest w pozycji II i zostanie wciśnięty pedał hamulca. Blokada kluczyka w wyłączniku zapłonu Kluczyk można wyjąć z wyłącznika zapłonu tylko wtedy, gdy dźwignia skrzyni biegów jest w położeniu P. W pozostałych pozycjach kluczyk nie daje się wyjąć. Wyłączenie blokady dźwigni skrzyni biegów Przy przestawianiu dźwigni skrzyni biegów w inne położenie należy naciskać pedał hamulca. Gdy dźwignia skrzyni biegów jest ustawiona w położeniu N, a samochód stoi przez co najmniej trzy sekundy, dźwignia zostaje zabloko- G018263 Elektryczna blokada przełączania zakresów w położeniu parkingowym (P) Blokada przełączania zakresów – Położenie neutralne (N) 3. Przytrzymać wciśnięty kluczyk i jednocześnie przestawić dźwignię skrzyni biegów z położenia P. Przez pewien czas po uruchomieniu zimnego silnika i rozpoczęciu jazdy w warunkach niskiej temperatury otoczenia mogą być odczuwalne większe opory podczas zmiany biegów. Jest to spowodowane większą lepkością płynu w skrzyni biegów przy niskiej temperaturze. Gdy silnik jest zimny, w celu zminimalizowania toksycznych emisji przełączanie biegów na wyższe następuje przy wyższych niż normalnie prędkościach obrotowych. Gdy samochód stoi z pracującym silnikiem: Przestawienie dźwigni skrzyni biegów z położenia P w jakiekolwiek inne położenie jest możliwe tylko wtedy, gdy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania jest w pozycji II i wciśnięty jest pedał hamulca. 2. Wsunąć w otwór kluczyk mechaniczny z obudowy pilota zdalnego sterowania. Uruchamianie w niskiej temperaturze Położenie parkowania (P) – 1. Otworzyć zaślepkę w panelu za literami PR-N-D (u nasady dźwigni skrzyni biegów). Odchylić do góry jej tylną krawędź. W niektórych wypadkach może okazać się konieczne przetoczenie samochodu, który został unieruchomiony np. na skutek rozładowania akumulatora. Należy wtedy wykonać następujące czynności: 06 UWAGA W przypadku niskiej temperatury silnika w momencie rozruchu, po jego uruchomieniu prędkość obrotowa biegu jałowego może być podwyższona (dotyczy to niektórych typów silników). 179 06 Uruchamianie silnika i jazda Automatyczna skrzynia biegów Automatyczna skrzynia biegów Powershift* i funkcje jak automatyczna skrzynia biegów Geartronic opisana w poprzedniej części. W razie wątpliwości, czy samochód jest wyposażony w skrzynię biegów Powershift, można to sprawdzić, odczytując oznaczenie na naklejce numer (5) pod pokrywą silnika – patrz strona 318. Oznaczenie ”MPS6” informuje, że jest to skrzynia biegów Powershift – jeśli oznaczenie jest inne, samochód ma automatyczną skrzynię biegów Geartronic. G018264 O tym należy pamiętać D: Położenia dźwigni skrzyni biegów – tryb automatyczny. M (+/–): Położenia dźwigni skrzyni biegów – tryb manualny. 06 Powershift to sześciostopniowa automatyczna skrzynia biegów, która w odróżnieniu od tradycyjnej automatycznej skrzyni biegów jest wyposażona w dwa sprzęgła mechaniczne. Tradycyjna automatyczna skrzynia biegów posiada natomiast hydrauliczny przemiennik momentu obrotowego, który przenosi moc z silnika do skrzyni biegów. Skrzynia biegów Powershift działa w taki sam sposób i posiada podobne elementy sterujące 180 Podwójne sprzęgło skrzyni biegów jest wyposażone w zabezpieczenie przed przeciążeniem, które zostaje włączone w przypadku nadmiernego wzrostu temperatury, na przykład wtedy, gdy samochód jest przez długi czas utrzymywany w pozycji nieruchomej na pochyłości terenu za pomocą pedału przyspieszenia. Przegrzanie się skrzyni biegów powoduje wstrząsy i drgania samochodu, a o jego wystąpieniu informuje lampka ostrzegawcza i komunikat na wyświetlaczu informacyjnym. Skrzynia biegów może się również przegrzać podczas powolnej jazdy w korku (z prędkością 10 km/h lub mniejszą) pod górę lub z przyczepą. Skrzynia ochładza się, gdy samochód stoi w miejscu i wciśnięty jest pedał hamulca, a silnik pracuje na biegu jałowym. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Przegrzaniu podczas powolnej jazdy w korku można zapobiec, stosując jazdę etapami: Zatrzymać samochód i poczekać z wciśniętym pedałem hamulca, aż odległość do poprzedzających pojazdów zwiększy się trochę, po czym podjechać kawałek do przodu i znów poczekać trochę z wciśniętym pedałem hamulca. WAŻNE Do utrzymania samochodu w pozycji nieruchomej na pochyłości terenu należy używać hamulca nożnego, a nie pedału przyspieszenia. Mogłoby to spowodować przegrzanie się skrzyni biegów. Ważne informacje dotyczące skrzyni biegów Powershift i holowania – patrz strona 201. Komunikat i wymagana czynność W niektórych sytuacjach jednocześnie z podświetleniem symbolu będzie wyświetlany komunikat. W tabeli pokazano trzy poważne sytuacje przegrzania skrzyni biegów. Równocześnie z komunikatami na wyświetlaczu kierowca winien także wiedzieć, iż układy elektroniczne tymczasowo zmieniają charakterystykę jazdy. Należy stosować się do instrukcji na wyświetlaczu informacyjnym. 06 Uruchamianie silnika i jazda Automatyczna skrzynia biegów Symbol A Wyświetlacz Oznaki podczas jazdy Czynność PRZEGRZ. PRZEKL. ZATRZ. NATYCHM. Trudności w utrzymaniu jednolitej prędkości jazdy przy równej prędkości pracy silnika. Przegrzana skrzynia biegów. Utrzymać samochód nieruchomy za pomocą hamulca nożnegoA. PRZEGRZ. PRZEKL. ZATRZYMAĆ SIĘ Znaczna siła ciągnąca w trakcji samochodu. Przegrzana skrzynia biegów. Natychmiast zatrzymać samochód w bezpieczny sposób. CHŁ.SKRZ.BIEGÓW NIE WYŁĄCZ.SILN. Kontynuowanie jazdy niemożliwe na skutek przegrzanej skrzyni biegów. Przegrzana skrzynia biegów. W celu przyspieszenia chłodzenia: Pozostawić silnik na biegu jałowym z dźwignią skrzyni biegów w położeniu N lub P, aż do zniknięcia komunikatu. W celu przyspieszenia chłodzenia: pozwolić na jałową pracę silnika z dźwignią skrzyni biegów w położeniu N lub P, aż do zniknięcia komunikatu. UWAGA Przykłady podane w tabeli nie oznaczają usterki samochodu, ale informują o tym, że funkcja bezpieczeństwa została celowo uruchomiona, aby zapobiec uszkodzeniu któregoś z komponentów samochodu. OSTRZEŻENIE Jeżeli pojawienie się symbolu ostrzegawczego w połączeniu z komunikatem tekstowym PRZEGRZ. PRZEKL. ZATRZYMAĆ SIĘ zostanie zignorowane, temperatura w skrzyni biegów może wzrosnąć do poziomu, który spowoduje tymczasowe przerwanie przenoszenia mocy między silnikiem a skrzynią biegów w celu zabezpieczenia sprzęgła przed awarią – samochód zostaje w ten sposób pozbawiony napędu i pozostaje nieruchomy do momentu, aż temperatura skrzyni biegów spadnie do dopuszczalnego poziomu. 06 181 06 Uruchamianie silnika i jazda Automatyczna skrzynia biegów Pozostałe komunikaty wyświetlacza oraz odpowiadające im rozwiązania w odniesieniu do automatycznej skrzyni biegów, patrz strona 62. Tekst przestaje być wyświetlany automatycznie po podjęciu odpowiednich czynności lub po jednokrotnym naciśnięciu przycisku READ. 06 182 06 Uruchamianie silnika i jazda DRIVe Start-Stop* Informacje ogólne pracował przez cały czas, ale bardzo cicho na niskiej prędkości biegu jałowego. Funkcja Start/Stop Ciszej i czyściej Funkcja Start/Stop umożliwia kierowcy bardziej aktywne prowadzenie samochodu w sposób ekologiczny dzięki temu, że w odpowiednich sytuacjach pozwala wyłączyć bieg w celu automatycznego wyłączenia silnika. Inteligentne ładowanie akumulatora Troska o zachowanie czystości środowiska naturalnego jest jedną z podstawowych wartości głoszonych przez firmę Volvo Car Corporation i wpływa na wszystkie nasze działania. Dążenie do realizacji tego celu doprowadziło do powstania serii samochodów DRIVe, której koncepcja opiera się na współdziałaniu szeregu energooszczędnych funkcji pozwalających zmniejszyć zużycie paliwa, a w rezultacie ograniczyć wielkość emisji szkodliwych substancji zawartych w spalinach. Energia kinetyczna samochodu jest odzyskiwana podczas hamowania silnikiem i zamieniana na prąd elektryczny, który doładowuje akumulator. Adaptacyjne wspomaganie układu kierowniczego Oprócz tego, że samochód jest wyposażony w niezawodny i oszczędny silnik wysokoprężny, ma też funkcję Start/Stop, która wyłącza i uruchamia silnik na przykład w przypadku zatrzymania się pojazdu w korku ulicznym lub podczas oczekiwania na zmianę świateł sygnalizacji ulicznej – patrz szczegółowy opis na następnej stronie. Sekwencja automatycznego ponownego uruchomienia silnika przebiega tak płynnie, że właściwie prawie nie zauważa się, iż był on wyłączony. Wrażenie jest takie, jakby silnik Kolejna funkcja DRIVe polega na tym, że pobór energii przez wspomaganie układu kierowniczego jest dostosowany do aktualnego zapotrzebowania. Dzięki optymalizacji działania i wprowadzeniu funkcji oszczędzania energii jej pobór może być ograniczony do minimum w sytuacjach, w których wspomaganie układu kierowniczego (tzn. pomoc w obracaniu kołem kierownicy) nie jest konieczne. 06 Aerodynamika Koncepcja DRIVe obejmuje także obniżone podwozie, przedni i tylny spojler o niskim `` * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 183 06 Uruchamianie silnika i jazda DRIVe Start-Stop* współczynniku oporu powietrza oraz specjalnie zaprojektowane obręcze kół1. Działanie i obsługa Po uruchomieniu samochodu kluczykiem i każdym automatycznym zatrzymaniu samochód musi najpierw osiągnąć prędkość 5 km/h, by automatyczna funkcja Start/Stop została ponownie włączona – po czym muszą zostać spełnione również pewne inne warunki, które opisano w punkcie „Nie działa funkcja automatycznego zatrzymania silnika”. Wszystkie zwykłe układy samochodu, takie jak oświetlenie, radio itd., działają normalnie, nawet w przypadku automatycznego wyłączenia silnika, z tym że niektóre urządzenia mogą chwilowo działać w stopniu ograniczonym, na przykład zmniejszeniu może ulec prędkość dmuchawy układu klimatyzacji lub bardzo wysoka głośność zestawu audio. 06 Przycisk On/Off (włącz/wyłącz) i tekst na wyświetlaczu AUTO START-STOP WŁĄCZONY. Funkcja Start/Stop zostaje włączona automatycznie w momencie uruchomienia silnika za pomocą kluczyka. O dostępności funkcji informuje kierowcę fakt, że świeci się zielona lampka kontrolna w przycisku On/Off. Automatyczne wyłączenie silnika Aby możliwe było automatyczne wyłączenie silnika, samochód musi być nieruchomy, jednak funkcja Start/Stop akceptuje powolne toczenie się pojazdu odpowiadające normalnemu tempu spacerowemu. • Ustawić dźwignię zmiany biegów w położeniu neutralnym i zwolnić pedał sprzęgła – silnik wyłączy się automatycznie. 1 184 Tekst na wyświetlaczu SILNIK W TRYBIE AUTO START oraz świecąca się zielona lampka w przycisku przypomina kierowcy – i sygnalizuje – że silnik został automatycznie wyłączony. UWAGA Oferta jest zróżnicowana zależnie od rynku. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Automatyczne uruchomienie silnika Gdy dźwignia zmiany biegów znajduje się w położeniu neutralnym: • Nacisnąć pedał sprzęgła – silnik zostaje automatycznie uruchomiony. lub • Nacisnąć pedał przyspieszenia – silnik zostaje automatycznie uruchomiony. Gdy samochód znajduje się na zjeździe, dostępna jest także następująca możliwość automatycznego uruchomienia silnika: • Zwolnić pedał hamulca i pozwolić, by samochód zaczął się przemieszczać – silnik uruchomi się automatycznie, gdy prędkość przekroczy normalne tempo spacerowe. Po uruchomieniu silnika: • Włączyć odpowiedni bieg i kontynuować jazdę. 06 Uruchamianie silnika i jazda DRIVe Start-Stop* W pewnych sytuacjach wskazane może być tymczasowe wyłączenie automatycznej funkcji Start/Stop – należy w tym celu nacisnąć jeden raz ten przycisk, co powoduje zgaśnięcie lampki w przyci- Wskaźnik biegu Ważnym elementem ekologicznej jazdy jest używanie zawsze odpowiedniego w biegu i zmienianie biegów w odpowiednim momencie. Kierowcy pomaga w tym wskaźnik, który informuje go, kiedy najkorzystniej włączyć następny wyższy lub niższy bieg – GSI (Gear Shift Indicator). Sygnalizacja odbywa się poprzez wyświetlenie na dolnym wyświetlaczu w zestawie wskaźników strzałki w górę lub w dół. Wyłączanie funkcji Start/Stop sku. zero lub wyższa niż około 30 °C. • warunki panujące w kabinie różnią się od nastawionych wartości – świadczy o tym wysoka prędkość pracy dmuchawy w układzie wentylacji. • Stan naładowania akumulatora jest poniżej dopuszczalnego minimalnego poziomu. Wyłączenie funkcji Start/Stop jest sygnalizowane poprzez wyświetlenie komunikatu na wyświetlaczu informacyjnym na około 5 sekund. Funkcja Start/Stop pozostaje wyłączona do momentu jej ponownego włączenia przyciskiem lub do następnego uruchomienia silnika kluczykiem. Ograniczenia Silnik nie wyłącza się automatycznie Pomimo aktywowania funkcji Start/Stop, silnik nie wyłącza się automatycznie w następujących sytuacjach: Wyświetlacz informacyjny pokazuje tutaj, że funkcja Start/Stop została wyłączona. • Temperatura zewnętrzna jest niższa niż • Kierowca odpiął pas bezpieczeństwa. • samochód nie zatrzymał się całkowicie. • samochód jechał do tyłu i wyłączony został bieg wsteczny. • Silnik nie osiągnął normalnej temperatury • temperatura akumulatora jest poniżej zera lub wyższa niż około 55 °C. Silnik uruchamia się automatycznie bez interwencji kierowcy W pewnych sytuacjach wyłączony automatycznie silnik może włączyć się ponownie, nawet jeśli kierowca nie podjął decyzji o kontynuowaniu jazdy. Silnik włącza się ponownie automatycznie w następujących przypadkach, nawet jeżeli kierowca nie nacisnął pedału sprzęgła w celu włączenia biegu: 06 • Zostaje odpięty pas bezpieczeństwa kierowcy. • Okna zaczynają zaparowywać. • Temperatura na zewnątrz jest poniżej zera lub wyższa niż około 30 °C. • Występuje chwilowy wysoki pobór prądu lub poziom naładowania akumulatora spadł poniżej minimalnego dopuszczalnego poziomu. roboczej. `` * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 185 06 Uruchamianie silnika i jazda DRIVe Start-Stop* • Samochód zaczyna się toczyć z prędkością większą niż normalne tempo spacerowe. • Pedał hamulca zostaje wielokrotnie wciśnięty (pompowanie). OSTRZEŻENIE Nie otwierać pokrywy komory silnikowej po automatycznym zatrzymaniu silnika – silnik może zostać nagle automatycznie uruchomiony. Aby uniknąć automatycznego uruchomienia silnika przy podniesionej pokrywie: • Włączyć bieg i hamulec postojowy. Nie działa funkcja automatycznego uruchomienia silnika 06 W następujących przypadkach silnik nie uruchamia się ponownie automatycznie po automatycznym wyłączeniu: Niezamierzone zatrzymanie silnika W przypadku gdy rozruch nie powiedzie się i nastąpi wyłączenie silnika, należy wykonać następujące czynności: 1. Nacisnąć ponownie pedał sprzęgła – silnik uruchomi się automatycznie po ustawieniu dźwigni zmiany biegów w położeniu neutralnym. Wyświetlacz informacyjny pokazuje wcześniej komunikat tekstowy WŁĄCZ BIEG NEUTR ABY RUSZYĆ. Komunikaty tekstowe Jednocześnie z zapaleniem się tej lampki kontrolnej funkcja Start/Stop może w pewnych sytuacjach wyświetlać komunikaty tekstowe na wyświetlaczu informacyjnym. W przypadku niektórych z nich należy wykonać zalecane działanie. Przykłady przedstawiono w poniższej tabeli. • Został odpięty pas bezpieczeństwa kierowcy – komunikat tekstowy na wyświetlaczu informuje kierowcę o konieczności normalnego uruchomienia silnika. • Włączony jest bieg, a nie zostało wyłączone sprzęgło – komunikat tekstowy na wyświetlaczu informuje kierowcę o konieczności przestawienia dźwigni zmiany biegów w położenie neutralne w celu umożliwienia automatycznego uruchomienia silnika. 186 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Komunikat AUTO STARTSTOP WŁĄCZONY Wyświetlany przez około 5 sekund po aktywowaniu funkcji Start/Stop. AUTO STARTSTOP WYŁĄCZONY Wyświetlany przez około 5 sekund po dezaktywowaniu funkcji Start/Stop. PRZEKRĘĆ KLUCZYK ABY WŁĄCZYĆ Silnik nie uruchamia się automatycznieA – uruchomić silnik normalnie za pomocą kluczyka. WŁĄCZ BIEG NEUTR ABY RUSZYĆ Ustawić dźwignię zmiany biegów w położeniu neutralnymB. 06 Uruchamianie silnika i jazda DRIVe Start-Stop* Komunikat A B WCIŚNIJ SPRZĘGŁO ABY RUSZYĆ Silnik jest gotowy do automatycznego uruchomienia – oczekuje na wyłączenie sprzęgła (wciśnięcie pedału). AUTO STARTSTOP WYMAGANY SERWIS Funkcja Start/Stop jest wyłączona. Należy skontaktować się ze stacją obsługi. Ma to miejsce na przykład w przypadku odpięcia pasa bezpieczeństwa po automatycznym wyłączeniu silnika. Ma to miejsce, gdy po automatycznym wyłączeniu silnika któryś z biegów pozostaje włączony bez wyłączenia sprzęgła. Jeśli wyświetlony komunikat nie zniknie po wykonaniu zalecanego działania, należy skontaktować się ze stacją obsługi – zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo, przy czym dotyczy to także sytuacji, gdy potrzebna jest pomoc techniczna innego rodzaju. 06 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 187 06 Uruchamianie silnika i jazda Układ hamulcowy Wspomaganie układu hamulcowego Gdy samochód jedzie siłą rozpędu lub jest holowany z wyłączonym silnikiem, pedał hamulca wymaga około 5 razy większej siły nacisku niż wtedy, gdy silnik pracuje. Jeżeli w trakcie rozruchu silnika pedał jest naciśnięty, po jego uruchomieniu położenie pedału wyraźnie obniży się. Jest to normalny objaw zadziałania wspomagania w układzie hamulcowym. W wersji z dodatkowym wspomaganiem hamowania awaryjnego (EBA) efekt ten może być jeszcze bardziej wyraźny. OSTRZEŻENIE Wspomaganie hamowania działa tylko w trakcie pracy silnika. UWAGA 06 188 W przypadku hamowania przy wyłączonym silniku, pedał hamulca należy nacisnąć ostro jednokrotnie, a nie wielokrotnie. Obwody układu hamulcowego Ten symbol zostaje podświetlony w przypadku awarii jednego z obwodów układu hamulcowego. W razie awarii jednego z obwodów układu hamulcowego samochód nadal można zatrzymać. Pedał hamulca zapada się głębiej i jest bardziej „miękki” niż zazwyczaj. Uzyskanie normalnej skuteczności hamowania wymaga silniejszego nacisku na pedał. Wpływ zawilgocenia okładzin hamulcowych na skuteczność hamowania Podczas jazdy przy intensywnych opadach deszczu, przejeżdżania przez kałuże, a także w trakcie mycia samochodu ulegają zamoczeniu elementy układu hamulcowego. Wpływa to negatywnie na współczynnik tarcia okładzin ciernych, co powoduje opóźnienie reakcji samochodu na naciśnięcie pedału hamulca. Podczas długiej jazdy w czasie opadów deszczu lub mokrego śniegu, jak również rozpoczynając jazdę w bardzo wilgotne i zimne dni, należy od czasu do czasu delikatnie nacisnąć pedał hamulca. Spowoduje to rozgrzanie i osuszenie okładzin ciernych. Dobrze jest wykonać to również przed zamierzonym dłuższym postojem samochodu w opisanych wyżej warunkach. Konserwacja Aby w pełni korzystać z wysokiej niezawodności i bezpieczeństwa oferowanego przez Volvo, należy przestrzegać programu serwisowego Volvo, przedstawionego w książce „Program obsługi Volvo i rejestr przeglądów”, patrz strona 246. WAŻNE Zużycie elementów układu hamulcowego trzeba sprawdzać regularnie. Należy skontaktować się ze stacją obsługi, by uzyskać informacje na temat wymaganej procedury lub zlecić jej przeprowadzenie kontroli – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Gdy hamulce są mocno eksploatowane Podczas jazdy w wysokich górach lub na drogach o podobnym charakterze, hamulce są mocno obciążone, nawet gdy pedał nie jest szczególnie mocno naciskany. Ponieważ prędkość jazdy z reguły nie jest duża, hamulce nie są chłodzone równie skutecznie, jak podczas jazdy w terenie płaskim, w którym rozwijane są większe prędkości. Dlatego, aby nie przeciążyć hamulców, zamiast naciskania pedału zalecane jest zre- 06 Uruchamianie silnika i jazda Układ hamulcowy dukowanie biegu. Należy zjeżdżać ze wzniesienia na tym samym biegu, na którym następowało wjeżdżanie pod górę. W ten sposób skuteczniej wykorzystywane jest hamowanie silnikiem, a hamulce są uruchamiane na krótszy czas. Należy również pamiętać, że podczas jazdy z przyczepą hamulce samochodu są jeszcze bardziej obciążane. Przeciwblokujący układ hamulcowy ABS Układ ABS przeciwdziała blokowaniu kół w trakcie hamowania. Pozwala w ten sposób zachować panowanie nad samochodem przy hamowaniu, umożliwiając na przykład skuteczniejsze manewrowanie w celu ominięcia przeszkody. Po uruchomieniu silnika i osiągnięciu przez samochód prędkości około 20 km/h przez krótki czas wykonywana jest samodiagnostyka układu. Towarzyszy temu charakterystyczny odgłos i pulsowanie pedału hamulca. W celu wykorzystania maksimum możliwości układu ABS: 1. Pedał hamulca należy naciskać z pełną siłą. Wyczuwalne jest pulsowanie pedału. 2. Kierować samochodem, tak aby jechał po żądanym torze. Nie zwalniać nacisku na pedał. Wskazane jest przećwiczenie w bezpiecznym miejscu manewru hamowania z układem ABS w różnych warunkach pogodowych. Wspomaganie hamowania awaryjnego – EBA Funkcja EBA (Emergency Brake Assist) pozwala uzyskać maksymalną siłę hamowania natychmiast po gwałtownym naciśnięciu pedału hamulca. Układ rozstrzyga, czy hamowanie jest awaryjne, na podstawie szybkości naciśnięcia pedału hamulca. Kontynuować hamowanie, nie zwalniając pedału hamulca. Funkcja wyłącza się, gdy nacisk na pedał hamulca zmniejszy się. Funkcja ta jest zawsze aktywna. Nie ma możliwości wyłączenia funkcji wspomagania awaryjnego EBA. OSTRZEŻENIE Jeżeli równocześnie świecą się lampki ostrzegawcze układu hamulcowego (BRAKE) i układu ABS, może to oznaczać usterkę układu hamulcowego. Jeżeli poziom płynu hamulcowego jest prawidłowy, można przy zachowaniu szczególnej ostrożności dojechać samochodem do najbliższego warsztatu w celu sprawdzenia układu hamulcowego – zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Gdy poziom płynu hamulcowego w zbiorniku spadnie poniżej znaku MIN, do chwili jego uzupełnienia nie wolno kontynuować jazdy. Należy ustalić przyczynę ubytku płynu. UWAGA Przy uaktywnieniu układu EBA pedał hamulca obniża się nieco więcej niż zwykle – nacisnąć (przytrzymać wciśnięty) pedał hamulca tak długo, jak to potrzebne. Jeżeli pedał hamulca zostanie zwolniony, całe hamowanie zostaje przerwane. 06 Światła hamowania awaryjnego i światła awaryjne Światła hamowania awaryjnego zostają włączone, aby ostrzec kierowców pojazdów jadących z tyłu o nagłym hamowaniu. Funkcja ta polega na tym, że światła hamowania błyskają 189 06 Uruchamianie silnika i jazda Układ hamulcowy zamiast świecić ciągłym światłem jak w przypadku zwykłego hamowania. Światła hamowania awaryjnego zostają włączone przy prędkościach powyżej 50 km/h, gdy układ ABS jest aktywny i/lub podczas ostrego hamowania. Gdy prędkość samochodu spadnie poniżej 10 km/h światła hamowania przełączają się z błyskania na normalne świecenie ciągłym światłem – a jednocześnie zostają włączone światła awaryjne, które migają do momentu, gdy kierowca pedałem przyspieszenia zwiększy prędkość obrotową silnika lub wyłączy je za pomocą ich przycisku, patrz strona 83. 06 190 06 Uruchamianie silnika i jazda Układ stabilizacji toru jazdy i kontroli trakcji (DSTC)* Uwagi ogólne Ograniczenie działania funkcji Działanie 1. Obracając pokrętło, doprowadzić do wyświetlenia menu DSTC. Układ stabilizacji toru jazdy i kontroli trakcji, DSTC (Dynamic Stability and Traction Control) pomaga kierowcy uniknąć poślizgu i poprawia przyczepność samochodu. UKŁAD DSTC WŁĄCZONY – funkcja jest w pełni aktywna. Aktywacji tego układ podczas hamownia i przyspieszania może towarzyszyć pulsujący odgłos. Przyspieszenie może być wtedy mniejsze niż oczekiwane. DSTC KONTR. OBR. WYŁ. – funkcja jest ograniczona. 2. Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk RESET, do zmiany wskazania menu DSTC. Funkcja ogranicza siłę napędową i hamującą przenoszoną na indywidualne koła jezdne w celu przywrócenia stabilności toru jazdy samochodu. G029057 Przeciwdziałanie bocznemu poślizgowi kół Elementy sterowania i wyświetlacz informacyjny. Kontrola buksowania Pokrętło1 Funkcja ta zapobiega utracie przyczepności kół napędowych (buksowaniu) podczas przyspieszania. Przycisk RESET1 Układ kontroli trakcji Funkcja ta działa przy niskich prędkościach, przenosząc siłę napędową z koła, które buksuje (ślizga się), na koło, które ma dobrą przyczepność. 1 Działanie układu pozostanie ograniczone do momentu ponownego włączenia go przez kierowcą lub wyłączenia silnika – po następnym uruchomieniu silnika układ DSTC powraca do trybu normalnego. OSTRZEŻENIE Z chwilą uruchomienia silnika układ stabilizacji toru jazdy zostaje automatycznie włączony. Możliwe jest ograniczenie działania układu w reakcji na poślizg kół. Działanie podczas poślizgu bocznego będzie opóźnione, zapewniając większą możliwość dynamicznej, bardziej agresywnej jazdy. Przyczepność w głębokim śniegu i piasku jest lepsza, ponieważ przyspieszenie nie będzie ograniczane. Zniesienie działania układu może zmienić charakterystykę jezdną samochodu. 06 UWAGA Przy każdym uruchomieniu silnika przez kilka sekund na wyświetlaczu pojawia się komunikat UKŁAD DSTC WŁĄCZONY. Funkcja ta nie jest dostępna w samochodach bez komputera pokładowego, nagrzewnicy spalinowej oraz układu stabilizacji toru jazdy i kontroli trakcji. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 191 06 Uruchamianie silnika i jazda Układ stabilizacji toru jazdy i kontroli trakcji (DSTC)* Komunikaty na wyświetlaczu informacyjnym KONTROLA TRAKCJI TYMCZASOWO WYŁ. – W ten sposób sygnalizowane jest czasowe wyłączenie kontroli przyczepności z powodu przegrzania hamulców. – Funkcja zostanie ponownie włączona po ostygnięciu hamulców. WYMAGANY SERWIS ANTYPOŚLIZG. – układ nie działa z powodu usterki. – Zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i wyłączyć silnik. > Jeżeli po ponownym uruchomieniu silnika komunikat nadal jest wyświetlany, należy skierować się do warsztatu. Zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Jeżeli świecą się jednocześnie dwie lampki : • Odczytać komunikat na wyświetlaczu informacyjnym. Jeżeli świeci jeden symbol może być następujące: , jego znaczenie • Miganie oznacza, że trwa aktywacja układu DSTC. • Zaświecenie się lampki na 2 sekundy przy uruchamianiu silnika sygnalizuje samodiagnostykę układu. • Ciągłe świecenie po uruchomieniu silnika lub podczas jazdy oznacza wykrycie usterki układu DSTC. 06 Lampki kontrolne w zespole wskaźników Układ DSTC Informacje 192 i * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 06 Uruchamianie silnika i jazda System wspomagający parkowanie* Informacje ogólne na temat systemu wspomagania parkowania Warianty System wspomagający kierowcę podczas parkowania jest dostępny w dwóch wariantach: • Tylko z tyłu. • Z tyłu i z przodu. Zasięg działania czujników odległości z tyłu samochodu wynosi około 1,5 m. Sygnały dźwiękowe emitowane są przez tylne głośniki. Funkcjonowanie Wraz ze zbliżaniem się do obiektu położonego za lub przed samochodem, odpowiednio skracane są przerwy pomiędzy impulsami dźwiękowymi. Jeżeli nastawiona jest duża głośność innego źródła dźwięku w zestawie audio, zostaje ona automatycznie zmniejszona. Przednie i tylne czujniki odległości od przeszkody. System ten ułatwia kierowcy parkowanie. Częstotliwość sygnału odzwierciedla odległość do przeszkody. OSTRZEŻENIE Wspomaganie parkowania nie zwalnia kierowcy z zachowania własnej odpowiedzialności w trakcie parkowania. Czujniki mają punkty martwe, w których przeszkody nie mogą być wykrywane. Należy zwracać uwagę na dzieci lub zwierzęta w pobliżu samochodu. pojawi się komunikat Asyst. Parkowania wyłączona ENTER, aby aktyw.. Zmiana ustawień, patrz strona 95. Przy odległości około 30 cm sygnał przerywany przechodzi w ciągły. Jeżeli w podanej odległości znajdują się obiekty zarówno za, jak i przed samochodem, sygnał emitowany jest na przemian z lewych i prawych głośników. Wspomaganie parkowania do tyłu Ograniczenia W przypadku zamocowania do haka holowniczego jakichkolwiek obiektów, np. przyczepy lub uchwytu do transportu rowerów, układ wspomagający parkowanie należy wyłączyć. W przeciwnym razie system będzie stale emitował ostrzeżenie o bliskości przeszkody. UWAGA Tylne wspomaganie parkowania jest automatycznie wyłączane w przypadku holowania przyczepy, jeżeli stosowany jest oryginalny przewód Volvo do podłączania przyczepy. 06 Ten system jest automatycznie włączany podczas uruchamiania silnika. Tylne czujniki odległości zostają aktywowane po włączeniu biegu wstecznego i pojawia się wtedy komunikat Asyst. Parkowania aktywna EXIT, aby wyłącz. widoczny na wyświetlaczu systemu audio. Jeżeli system zostanie wyłączony, zaraz po włączeniu biegu wstecznego na wyświetlaczu * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 193 06 Uruchamianie silnika i jazda System wspomagający parkowanie* Wspomaganie parkowania do przodu i do tyłu Zasięg działania czujników odległości z przodu samochodu wynosi około 0,8 m. Sygnały dźwiękowe ostrzegające o przeszkodzie z przodu emitowane są przez przednie głośniki. Ograniczenia Obecność przednich czujników odległości wyklucza możliwość zamontowania dodatkowych świateł, ponieważ światła te znajdowałyby się w polu działania czujników. Tył Tylne czujniki odległości działają po włączeniu biegu wstecznego. Wyłącznik systemu (umiejscowienie przycisku zależy od wybranego wyposażenia). 06 Ten system jest automatycznie wyłączany podczas uruchamiania silnika. Informuje o tym zaświecenie diody w wyłączniku. Wyłączenie systemu przyciskiem spowoduje również zgaśnięcie diody. Zasięg działania czujników odległości z tyłu samochodu wynosi około 1,5 m. Sygnały dźwiękowe ostrzegające o przeszkodzie z tyłu emitowane są przez tylne głośniki. Ograniczenia Patrz wyżej rozdział „Wspomaganie parkowania do tyłu”. Przód System wspomagający parkowanie do przodu jest aktywny przy prędkości jazdy poniżej 15 km/h. Przy wyższych prędkościach dezaktywuje się. Ponowna aktywacja systemu następuje po obniżeniu prędkości do 10 km/h. 194 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Sygnalizacja usterki Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się komunikat WYMAGANY SERWIS WSPOM. PARKOW., a symbol świeci ciągle, oznacza to usterkę systemu wspomagającego parkowanie. Należy skontaktować się z warsztatem – zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo. WAŻNE W pewnych warunkach układ wspomagania parkowania może generować nieprawidłowe sygnały ostrzegawcze, powodowane przez zewnętrzne źródła dźwięku emitujące takie same częstotliwości ultradźwiękowe, jakie wykorzystuje ten układ. Przykładami takich źródeł są klaksony, mokre opony na asfalcie, hamulce pneumatyczne, odgłos wydechu z motocykli itp. 06 Uruchamianie silnika i jazda System wspomagający parkowanie* Czyszczenie czujników Czujniki odległości od przeszkody. Czujniki wymagają regularnego oczyszczania, aby mogły prawidłowo funkcjonować. Należy je zmywać wodą z dodatkiem szamponu samochodowego. 06 UWAGA Brud, lód i śnieg pokrywające czujniki mogą powodować nieprawidłowe sygnały ostrzegawcze. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 195 06 Uruchamianie silnika i jazda System BLIS* Informacje ogólne BLIS (Blind Spot Information System) to system informacyjny, który w pewnych warunkach może zwrócić uwagę kierowcy na pojazdy poruszające się w tym samym kierunku i znajdujące się w tzw. „martwym punkcie” lusterek wstecznych. sowo wyłączyć przyciskiem BLIS, patrz strona 197. Martwe strefy lusterek wstecznych System ten będzie działać najefektywniej w gęstym ruchu ulicznym oraz na autostradach o wielu pasach ruchu. G020295 System ten wykorzystuje kamerę. Kamery (1) znajdują się pod lusterkami bocznymi. Lusterko wsteczne z systemem BLIS. Kamera systemu BLIS Lampka kontrolna 06 Symbol systemu BLIS Kiedy kamera wykryje pojazd znajdujący się w martwym polu lusterka, lampka kontrolna (2) zapala się światłem ciągłym. UWAGA Lampka zaświeca się po tej stronie samochodu, po której układ wykrył pojazd. Jeżeli samochód jest wyprzedzany jednocześnie po obu stronach, to zaświecą się obie lampki. OSTRZEŻENIE Ten układ nie zastępuje, lecz stanowi uzupełnienie bezpiecznego stylu jazdy i korzystania z lusterek wstecznych. Nigdy nie może zastąpić on uwagi i odpowiedzialności kierowcy. Odpowiedzialność za bezpieczną zmianę pasów ruchu zawsze spoczywa na kierowcy. 196 W razie usterki systemu BLIS na wyświetlaczu pojawi się odpowiedni komunikat. W razie np. zakrycia kamer systemu BLIS lampka kontrolna będzie migać, a na wyświetlaczu pojawi się odpowiedni komunikat. Należy wtedy sprawdzić i odsłonić (oczyścić) soczewki kamer. W razie potrzeby układ można tymcza- * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Dystans A = ok. 3,0 m, B = ok. 9,5 m. Zadziałanie systemu BLIS System jest aktywny przy prędkości powyżej 10 km/h. Wyprzedzanie System ten zadziała podczas wyprzedzania innego pojazdu z prędkością większą o maksymalnie 10 km/h od prędkości wyprzedzanego pojazdu. 06 Uruchamianie silnika i jazda System BLIS* System zadziała również, kiedy inny pojazd wyprzedza prowadzony samochód z prędkością większą o maksymalnie 70 km/h od prędkości tego samochodu. OSTRZEŻENIE System BLIS nie działa w ostrych zakrętach. System BLIS nie działa w trakcie cofania samochodu. Szeroka przyczepa sprzęgnięta z samochodem może przesłaniać inne pojazdy na sąsiadujących pasach jezdni. Może to uniemożliwiać wykrycie przez system BLIS pojazdu znajdującego się w śledzonym obszarze. OSTRZEŻENIE Układ nie reaguje na rowerzystów lub motorowerzystów. Kamery BLIS mają ograniczenia podobne do tych, jakie dotyczą ludzkiego oka, tj. podobnie nie widzą w przypadku intensywnej śnieżycy, intensywnego światła z przeciwka lub gęstej mgły. Włączanie/wyłączanie System ten można wyłączyć/włączyć przyciskiem BLIS. Wraz z wyłączeniem układu gaśnie lampka kontrolna w przycisku i pojawia się odpowiedni komunikat na wyświetlaczu. Po włączeniu systemu BLIS dioda w przycisku zaświeci się, na wyświetlaczu w desce rozdzielczej pojawi się nowy komunikat tekstowy, a lampki kontrolne systemu w panelach drzwiowych migną trzykrotnie. W celu usunięcia komunikatu z wyświetlacza należy nacisnąć przycisk READ. Więcej informacji na temat komunikatów tekstowych, patrz strona 62. Jazda w dzień i w nocy Przy dobrym oświetleniu otoczenia system ten reaguje na kształt otaczających pojazdów. Jest on tak zaprojektowany, aby wykrywać pojazdy silnikowe, takie jak samochody, ciężarówki, autobusy i motocykle. Przy słabym oświetleniu otoczenia system ten reaguje na przednie światła pobliskich pojazdów. System nie wykryje samochodów z wyłączonymi światłami. Oznacza to, że np. przyczepa bez świateł przednich ciągnięta przez inny samochód lub ciężarówkę nie zostanie wykryta. 06 Wyłącznik systemu (umiejscowienie przycisku zależy od wybranego wyposażenia). System BLIS aktywuje się z chwilą uruchomienia silnika. W momencie aktywacji lampki kontrolne systemu w panelach drzwiowych migną trzykrotnie. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 197 06 Uruchamianie silnika i jazda System BLIS* Komunikat systemu BLIS Komunikaty na wyświetlaczu Działanie Komunikaty na wyświetlaczu SYSTEM BLIS WŁĄCZONY System BLIS jest włączony. WYMAGANA NAPRAWA SYSTEMU BLIS OGRAN. DZIAŁ. SYSTEMU BLIS Ograniczona transmisja danych między kamerą systemu BLIS a układem elektrycznym pojazdu. Kamera wróci do normalnego trybu pracy, gdy transmisja danych między kamerą systemu BLIS a układem elektrycznym pojazdu wróci do normy. 06 KAMERA SYSTEMU BLIS ZABLOKOWANA Jedna lub obie kamery są zablokowane – oczyścić soczewki. SYSTEM BLIS WYŁĄCZONY Działanie System informacji o martwym polu wyłączony – skontaktować się ze stacją obsługi. System BLIS jest wyłączony. WAŻNE Wszelkie prace związane z systemem BLIS mogą być wykonywane tylko przez autoryzowane stacje obsługi Volvo. Mycie samochodu Aby system BLIS mógł poprawnie funkcjonować, soczewki jego kamer muszą być czyste. Można je czyścić miękką szmatką lub zmoczoną gąbką. Zachować ostrożność, aby nie porysować soczewek. UWAGA Sporadyczne włączanie się lampki sygnalizacyjnej układu BLIS, gdy w martwym polu widoczności nie ma żadnego pojazdu, nie oznacza usterki układu. W przypadku usterki układu BLIS na wyświetlaczu pojawia się komunikat WYMAGANA NAPRAWA SYSTEMU BLIS. Poniżej przedstawiono kilka przykładów sytuacji, w których system BLIS może ostrzegać o obiektach w martwych polach lusterek wstecznych, pomimo że w rzeczywistości nie znajdują tam się żadne obiekty. WAŻNE Soczewki są ogrzewane elektrycznie w celu roztapiania lodu lub śniegu. W razie potrzeby należy odmieść śnieg z soczewek. 198 Ograniczenia W niektórych sytuacjach system BLIS może ostrzegać o obiektach w martwych polach lusterek wstecznych, pomimo że w rzeczywistości nie znajdują tam się żadne obiekty. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Odbicie światła od połyskującej nawierzchni drogi. 06 Uruchamianie silnika i jazda G018177 System BLIS* Własny cień samochodu na dużej gładkiej powierzchni, np. ekranie tłumiącym hałas lub betonowej nawierzchni drogi. Promienie słońca znajdującego się nisko nad horyzontem padające na obiektyw kamery. 06 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 199 06 Uruchamianie silnika i jazda Holowanie samochodu Awaryjny rozruch silnika Jeżeli nastąpiło rozładowanie akumulatora, do awaryjnego rozruchu silnika należy wykorzystać akumulator wspomagający. Nie wolno uruchamiać silnika poprzez pchanie lub holowanie samochodu, patrz strona 204. WAŻNE Uruchamianie samochodu przez pchanie lub holowanie może doprowadzić do uszkodzenia katalizatora. Awaryjne holowanie samochodu Przed rozpoczęciem holowania należy sprawdzić, jaka jest maksymalna dozwolona prędkość jazdy podczas holowania. 06 1. Obrócić kluczyk z pilotem zdalnego sterowania do pozycji II, aby zwolnić blokadę kierownicy i umożliwić kierowanie samochodem (patrz strona 170). 2. Podczas holowania kluczyk musi pozostawać w gnieździe wyłącznika zapłonu. 3. Delikatnie naciskając pedał hamulca, utrzymywać naprężenie liny holowniczej, gdy pojazd holujący zwalnia, aby nie dopuścić do jej szarpania. 4. Należy być przygotowanym do natychmiastowego hamowania. 200 OSTRZEŻENIE • Przed rozpoczęciem holowania trzeba odblokować blokadę kierownicy – blokada pozostaje w położeniu, w którym znajdowała się w momencie odłączenia napięcia. • Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania musi znajdować się w położeniu II – w położeniu I wszystkie poduszki powietrzne są wyłączone. • Nigdy nie wyjmować kluczyka z wyłącznika zapłonu podczas holowania samochodu. OSTRZEŻENIE Wspomaganie układu hamulcowego i kierowniczego działa, kiedy silnik jest wyłączony. Gdy samochód jest holowany z wyłączonym silnikiem, pedał hamulca wymaga znacznie większej siły nacisku niż wtedy, gdy silnik pracuje. Obracanie kierownicą będzie również wymagać większej siły. Manualna skrzynia biegów Przed holowaniem: – UWAGA Przed rozpoczęciem holowania trzeba wyłączyć blokadę kierownicy. Jeżeli samochód nie ma zasilania elektrycznego, należy podłączyć akumulator innego samochodu, co umożliwi wyłączenie blokady kierownicy. Przesunąć dźwignię skrzyni biegów w położenie neutralne i zwolnić hamulec postojowy. Automatyczna skrzynia biegów Geartronic Przed holowaniem: – Przesunąć dźwignię skrzyni biegów w położenie N i zwolnić hamulec postojowy. 06 Uruchamianie silnika i jazda Holowanie samochodu WAŻNE WAŻNE Należy pamiętać, że samochód można holować z kołami obracającymi się wyłącznie do przodu. • Unikać holowania. • Samochód można holować z małą prędkością na krótkim odcinku (nie więcej niż 10 km z prędkością nieprzekraczającą 10 km/h) w celu usunięcia go z niebezpiecznego miejsca. Należy pamiętać, że samochód należy zawsze holować w taki sposób, by koła toczyły się do przodu. • W razie konieczności przemieszczenia samochodu na odległość większą niż 10 km, koła napędowe muszą zostać podniesione w taki sposób, by nie dotykały jezdni – zaleca się skorzystać z profesjonalnej pomocy drogowej. W przypadku automatycznej skrzyni biegów, samochód może być holowany z prędkością nieprzekraczającą 80 km/h i na dystansie nie dłuższym niż 80 km. Automatyczna skrzynia biegów Powershift Model ze skrzynią biegów Powershift nie powinien być holowany, ponieważ do jej właściwego smarowania wymagana jest praca silnika. Jeżeli holowanie jest jednak konieczne, powinno się odbywać na jak najkrótszym odcinku i z bardzo małą prędkością. W razie wątpliwości, czy samochód jest wyposażony w skrzynię biegów Powershift, można to sprawdzić, odczytując oznaczenie na naklejce numer (5) pod pokrywą silnika – patrz strona 318. Oznaczenie „MPS6” informuje, że jest to skrzynia biegów Powershift – jeśli oznaczenie jest inne, samochód ma skrzynię biegów Geartronic. Przed holowaniem: – Przesunąć dźwignię skrzyni biegów w położenie N i zwolnić hamulec postojowy. 06 201 06 Uruchamianie silnika i jazda Holowanie samochodu Zaczep holowniczy 06 Zaczep holowniczy wkręca się w gwintowane gniazdo znajdujące się pod pokrywą po prawej stronie przedniego lub tylnego zderzaka. Instalacja zaczepu do holowania samochodu Wyjąć zaczep holowniczy (1) ze schowka pod podłogą w przedziale bagażowym. Pokrywa miejsca mocowania zaczepu holowniczego występuje w dwóch wersjach, które otwiera się w różny sposób: • Wersję z wycięciem należy otwierać, posługując się monetą lub podobnym 202 przedmiotem, który należy włożyć w wycięcie i obrócić w kierunku na zewnątrz. Następnie obrócić pokrywę do końca i wyjąć. • Druga wersja posiada specjalne oznaczenie wzdłuż jednej z krawędzi lub w narożniku: Nacisnąć palcem w miejscu oznaczenia i jednocześnie odchylić drugą krawędź/narożnik, posługując się monetą lub podobnym przedmiotem – pokrywa obróci się wokół własnej osi i będzie można ją wyjąć. Wkręcić zaczep holowniczy aż do samego kołnierza. Dokręcić mocno zaczep holow- niczy przy użyciu np. klucza do nakrętek kół. Po zakończeniu holowania należy odkręcić zaczep holowniczy i schować go na jego miejscu. Na koniec ponownie założyć pokrywę na zderzaku. WAŻNE Zaczep holowniczy służy wyłącznie do holowania po drogach, a nie do awaryjnego wyciągania samochodu np. z rowu. W takim przypadku należy wezwać pomoc drogową. 06 Uruchamianie silnika i jazda Holowanie samochodu UWAGA W niektórych wersjach samochodu wyposażonych w hak holowniczy, z tyłu samochodu nie można zainstalować uchwytu do holowania. W takim wypadku należy przymocować linkę holowniczą do haka holowniczego. Z tego powodu zalecane jest przechowywanie zaczepu kulowego haka holowniczego w samochodzie, patrz strona 208. Holowanie unieruchomionego samochodu W takim przypadku należy wezwać pomoc drogową. Samochód można holować z kołami obracającymi się wyłącznie do przodu. WAŻNE 06 Samochody z automatyczną skrzynią biegów mogą być holowane wyłącznie z podniesionymi kołami napędowymi. 203 06 Uruchamianie silnika i jazda Awaryjny rozruch silnika Uruchamianie silnika z akumulatora innego pojazdu upewnić się, że oba samochody nie stykają się ze sobą. 4. Jeden zacisk czerwonego przewodu rozruchowego podłączyć do zacisku dodatniego akumulatora wspomagającego (1). minut podwyższoną do około 1500 obr/min prędkość obrotową. 10. Uruchomić silnik w samochodzie z rozładowanym akumulatorem. WAŻNE WAŻNE Przy podłączaniu przewodów rozruchowych należy zachować ostrożność, aby nie spowodować zwarcia z urządzeniami wewnątrz komory silnikowej. 5. Drugi zacisk czerwonego przewodu rozruchowego podłączyć do zacisku dodatniego w samochodzie (2). 06 Jeżeli akumulator jest rozładowany, silnik samochodu można uruchomić za pomocą innego akumulatora. Podczas awaryjnego rozruchu silnika należy przestrzegać następującej procedury, aby uniknąć zwarć lub innych uszkodzeń: 1. Obrócić wyłącznik zapłonu do pozycji 0. 2. Upewnić się, że napięcie akumulatora wspomagającego wynosi 12 V. 3. Jeżeli akumulator wspomagający jest zamontowany w innym samochodzie – wyłączyć silnik w drugim samochodzie i 204 6. Jeden zacisk czarnego przewodu rozruchowego podłączyć do zacisku ujemnego akumulatora wspomagającego (3). 7. Drugi zacisk podłączyć do punktu masowego, na przykład przy lewym amortyzatorze (4). 8. Sprawdzić, czy zaciski przewodów rozruchowych są bezpiecznie zamocowane, aby wyeliminować ryzyko iskrzenia podczas uruchamiania silnika. 9. Uruchomić silnik samochodu udzielającego pomocy i utrzymywać przez parę Nie wolno dotykać przewodów rozruchowych w czasie próby uruchamiania silnika. Istnieje niebezpieczeństwo iskrzenia. 11. Zdjąć przewody rozruchowe w odwrotnej kolejności – jako pierwszy odłączyć przewód czarny, a następnie czerwony. > Uważać, aby żaden z zacisków czarnego przewodu rozruchowego nie zetknął się z biegunem dodatnim akumulatora ani z zaciskiem podłączonym do czerwonego przewodu rozruchowego. 06 Uruchamianie silnika i jazda Awaryjny rozruch silnika OSTRZEŻENIE • We wnętrzu akumulatora znajduje się wysoce podatna na eksplozję mieszanina wodoru i tlenu. Do spowodowania eksplozji akumulatora wystarczy jedna iskra, która może powstać w wyniku nieprawidłowego podłączenia przewodu pomocniczego. • Akumulator mieści kwas siarkowy, który może spowodować poważne oparzenia. • Jeżeli kwas dostanie się do oczu, na skórę lub ubranie, należy zmyć go dużą ilością wody. W przypadku rozpryśnięcia się kwasu do oczu, należy natychmiast zasięgnąć porady lekarza. Więcej informacji na temat akumulatora samochodu – patrz strona 260. 06 205 06 Uruchamianie silnika i jazda Jazda z przyczepą Uwagi ogólne Ładowność samochodu zależy od jego masy własnej. Całkowita ładowność samochodu zmniejsza się odpowiednio o łączny ciężar pasażerów oraz ciężar zamontowanego dodatkowego wyposażenia, takiego jak hak holowniczy. Dalsze informacje dotyczące mas i obciążeń, patrz strona 321. Jeżeli hak holowniczy jest zamontowany przez autoryzowaną stację obsługi Volvo, samochód jest również wyposażony we wszystkie urządzenia niezbędne do holowania przyczepy. • Należy stosować wyłącznie atestowane haki holownicze. • W przypadku późniejszego zamontowania haka holowniczego, należy zwrócić się do autoryzowanej stacji obsługi Volvo w celu sprawdzenia, czy samochód został w pełni przystosowany do holowania przyczepy. 06 • Ładunek w przyczepie należy tak rozmieścić, aby nacisk na hak nie przekraczał podanej w danych technicznych wartości maksymalnej. • Zwiększyć ciśnienie w oponach do wartości zalecanej dla jazdy w pełni obciążonym samochodem. Umiejscowienie naklejki informacyjnej z zalecanymi wartościami ciśnienia w ogumieniu, patrz strona 223. 1 206 • Należy regularnie czyścić hak holowniczy i smarować jego głowicę1. • Podczas holowania przyczepy silnik jest bardziej obciążony niż w zwykłych warunkach. Dopuszczalne obciążenia przy holowaniu przyczepy Informacje na temat dopuszczanych przez Volvo obciążeń przy holowaniu przyczepy, patrz strona 321. • Zupełnie nowym samochodem nie wolno holować ciężkiej przyczepy. Należy odczekać co najmniej do osiągnięcia przebiegu 1000 km. • Na długich i stromych zjazdach hamulce poddawane są obciążeniom znacznie większym niż normalnie. Należy zredukować bieg i odpowiednio dostosować prędkość jazdy. • Unikać wjeżdżania z przyczepą na wznie- UWAGA Podane maksymalne dopuszczalne masy przyczepy są wartościami dopuszczanymi przez Volvo. Państwowe przepisy dotyczące pojazdów mogą jeszcze bardziej ograniczać dopuszczalne masy i prędkości przyczepy. Haki holownicze mogą być certyfikowane na wyższe masy niż faktycznie możliwe do holowania przez samochód. sienia o nachyleniu przekraczającym 12%. • Ze względu na bezpieczeństwo nie należy przekraczać maksymalnej dozwolonej prędkości jazdy z podłączoną przyczepą. Przestrzegać obowiązujących przepisów, które regulują dopuszczalne prędkości i masy. • W przypadku jazdy z przyczepą w górę stromych wzniesień utrzymywać małą prędkość. Nie smarować zaczepów kulowych z wbudowanym amortyzatorem drgań. OSTRZEŻENIE Przestrzegać podanych zaleceń dotyczących masy przyczepy. W przeciwnym razie panowanie nad samochodem i przyczepą w przypadku nagłego ruchu i hamowania będzie utrudnione. 06 Uruchamianie silnika i jazda Jazda z przyczepą Manualna skrzynia biegów Automatyczna skrzynia biegów 4. Zwolnić pedał hamulca zasadniczego. Przegrzanie silnika Przegrzanie silnika • Po zaparkowaniu samochodu z przyczepą Podczas jazdy z przyczepą w terenie górzystym przy wysokiej temperaturze otoczenia może występować niebezpieczeństwo przegrzania silnika. Podczas jazdy z przyczepą w terenie górzystym przy wysokiej temperaturze otoczenia może występować niebezpieczeństwo przegrzania silnika. • W przypadku parkowania na pochyłości • Nie dopuszczać, by prędkość obrotowa • Automatyczna skrzynia biegów dobiera silnika wzrosła powyżej 4500 obr/min (silniki wysokoprężne: 3500 obr/min), ponieważ może to spowodować nadmierny wzrost temperatury oleju. Silnik wysokoprężny, 5-cyl. • Jeżeli silnik zacznie się zbyt bardzo nagrzewać, na tablicy rozdzielczej zostanie wyświetlony komunikat zalecający włączenie niższego biegu – należy postąpić zgodnie z tym zaleceniem. • Jeżeli występuje niebezpieczeństwo przegrzania silnika, optymalna prędkość obrotowa silnika zapewniająca odpowiednią cyrkulację płynu chłodzącego wynosi 2300-3000 obr/min. optymalny bieg odpowiednio do obciążenia i prędkości obrotowej silnika. Jazda w górę stromej pochyłości • Nie blokować automatycznej skrzyni biegów na biegu wyższym niż ten, z którym może „poradzić sobie” silnik – jazda na wysokim biegu z niską prędkością obrotową silnika nie zawsze jest dobrym rozwiązaniem. WAŻNE należy ustawić dźwignię skrzyni biegów w położeniu P. Zawsze zaciągać hamulec postojowy. należy podłożyć pod koła kliny, aby uniemożliwić stoczenie się samochodu z dołączoną przyczepą. Ruszanie na pochyłości 1. Nacisnąć pedał hamulca zasadniczego. 2. Ustawić dźwignię skrzyni biegów w położeniu jazdy D. 3. Zwolnić hamulec postojowy. 4. Zwolnić pedał hamulca zasadniczego i rozpocząć jazdę. 06 Patrz też szczegółowe informacje dotyczące powolnej jazdy z przyczepą samochodem wyposażonym w automatyczną skrzynię biegów Powershift na stronie 180. Parkowanie na pochyłości 1. Nacisnąć pedał hamulca zasadniczego. 2. Uruchomić hamulec postojowy. 3. Przestawić dźwignię skrzyni biegów w położenie P. 207 06 Uruchamianie silnika i jazda Wyposażenie do holowania* Hak holowniczy Przewód zasilania elektrycznego przyczepy Przechowywanie haka holowniczego W przypadku zdejmowanego haka holowniczego należy ściśle przestrzegać instrukcji instalacji jego odłączanej części, patrz strona 210. OSTRZEŻENIE Przestrzegać dokładnie instrukcji instalacji. • Przed rozpoczęciem podróży, odłączaną część haka trzeba zablokować kluczykiem. • Sprawdzić, czy w okienku kontrolnym widoczny jest zielony wskaźnik. Miejsce do przechowywania haka holowniczego. WAŻNE 06 Co należy sprawdzić • Głowicę haka holowniczego należy regularnie czyścić i smarować. Zawsze demontować hak holowniczy po użyciu i chować w przeznaczonym do tego celu miejscu w samochodzie, mocując go pewnie taśmą. UWAGA Jeżeli hak holowniczy ma wbudowany amortyzator drgań, nie ma potrzeby smarowania głowicy haka. 208 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. G014589 • G031115 Jeżeli samochód jest wyposażony w zdejmowany hak holowniczy Volvo: Jeżeli samochód ma gniazdo 13-stykowe, a przyczepa gniazdo 7-stykowe, to do ich połączenia potrzebny będzie adapter. Należy użyć oryginalnego przewodu połączeniowego Volvo z adapterem. Przewód nie może ciągnąć się po ziemi. 06 Uruchamianie silnika i jazda Wyposażenie do holowania* G009522 G009519 G009518 Specyfikacje Wymiary pomiędzy punktami mocowania (mm) A B C D E F G 854 98 100 140 130 113 150 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 06 209 06 Uruchamianie silnika i jazda Zdejmowany hak holowniczy* 1. Zdjąć osłonę naciskając zapadkę ,a następnie odciągając osłonę do tyłu . 2. W celu upewnienia się, że mechanizm jest odblokowany, włożyć kluczyk do zamka i obrócić w prawo. 06 210 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. G020302 G017317 G020301 Mocowanie haka holowniczego 3. Sprawdzić, czy w okienku kontrolnym (3) widoczny jest czerwony wskaźnik. Jeżeli czerwony wskaźnik nie jest widoczny, należy wcisnąć gałkę blokady i obrócić , aż rozlegnie się odgłos zatrzaw lewo sku. 06 Uruchamianie silnika i jazda 4. Wsunąć w gniazdo końcówkę haka i docisnąć, aż rozlegnie się odgłos zatrzasku. 5. Sprawdzić, czy w okienku kontrolnym widać zielony wskaźnik. G020307 G020306 G020304 Zdejmowany hak holowniczy* 6. Obrócić kluczyk w zamku w lewo w celu zablokowania. Wyjąć kluczyk z zamka. 06 `` * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 211 06 Uruchamianie silnika i jazda Zdejmowany hak holowniczy* 7. Pociągając hak do góry i do dołu oraz do siebie sprawdzić, czy jest prawidłowo zamocowany i nie ma nadmiernego luzu. 06 OSTRZEŻENIE Jeżeli hak holowniczy nie zostanie zamocowany prawidłowo, trzeba go odłączyć i zamontować ponownie zgodnie z zamieszczoną wcześniej instrukcją. 8. Linka bezpieczeństwa. OSTRZEŻENIE Po doczepieniu przyczepy należy pamiętać o zaczepieniu w odpowiednim miejscu linki bezpieczeństwa. WAŻNE Smarować wyłącznie głowicę haka holowniczego, natomiast jego pozostała część powinna być czysta i sucha. 212 G020301 G020310 G020309 Wyjmowanie haka holowniczego * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 1. Włożyć kluczyk do zamka i obrócić w prawo do położenia zwolnionej blokady. 06 Uruchamianie silnika i jazda 2. Wcisnąć gałkę blokady i obrócić w lewo , aż rozlegnie się odgłos zatrzasku. 3. Kontynuować obrót gałki blokady całkowicie w dół do jej zatrzymania. Przytrzymując gałkę w tej pozycji, wyciągnąć hak holowniczy z gniazda, poruszając nim do góry i do tyłu. G017318 G020314 G020312 Zdejmowany hak holowniczy* 4. Nasunąć i docisnąć pokrywę. 06 OSTRZEŻENIE Jeżeli hak holowniczy jest przechowywany w samochodzie, należy go bezpiecznie zamocować, patrz strona 208. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 213 06 Uruchamianie silnika i jazda Przewożenie bagażu Uwagi ogólne Ładowność samochodu zależy od jego masy własnej. Całkowita ładowność samochodu zmniejsza się odpowiednio o wagę kierowcy i pasażerów oraz ciężar zamontowanego dodatkowego wyposażenia. Dalsze informacje dotyczące mas i obciążeń, patrz strona 321. OSTRZEŻENIE Charakterystyka jezdna samochodu zmienia się w zależności od wielkości jego obciążenia oraz sposobu rozłożenia tego obciążenia. • Ciężkie ładunki umieszczać jak najniżej. Nie umieszczać ciężkich ładunków na złożonych oparciach tylnych siedzeń. • Ostre krawędzie należy osłonić np. miękką tkaniną, aby zapobiec uszkodzeniu tapicerki oraz szyby drzwi bagażnika. • Umocować ładunki siatką lub taśmami do uchwytów w podłodze przestrzeni bagażowej. 06 W celu powiększenia przestrzeni bagażowej można złożyć siedzenia, po uprzednim wyjęciu zagłówków (patrz strona 130). Ładunki należy dosunąć do oparć przednich siedzeń. • Należy wyjąć zagłówki z tylnych siedzeń, Luźny obiekt ważący 20 kg może w przypadku zderzenia czołowego z prędkością 50 km/h przenosić uderzenie równoważne ciężarowi 1000 kg. OSTRZEŻENIE Nigdy nie ładować bagażu powyżej górnej linii oparć. Zabezpieczenie zapewniane przez kurtynę powietrzną montowaną w podsufitce może być pogorszone lub wyłączone wskutek zbyt wysokiego załadowania bagażu. Zawsze zabezpieczać ładunek. W przeciwnym razie ładunek w trakcie gwałtownego hamowania może się przesuwać, powodując obrażenia ciała osób podróżujących samochodem. aby zapobiec ich uszkodzeniu. • Szerokie ładunki umieszczać pośrodku. 214 Ściśle przestrzegać podanych przez producenta wskazówek montażowych. • Należy okresowo sprawdzać mocowanie OSTRZEŻENIE Załadunek bagażnika Na czas załadunku i rozładunku długich przedmiotów należy wyłączyć silnik i uruchomić hamulec postojowy. Uniemożliwi to ruszenie pojazdu w razie przypadkowego zawadzenia długim przedmiotem o dźwignię skrzyni biegów. Bagażniki dachowe* Zalecane jest stosowanie bagażników dachowych rozprowadzanych przez Volvo z przeznaczeniem do tego samochodu, które nie spowodują jego uszkodzenia i gwarantują maksimum bezpieczeństwa. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. bagażnika i ładunków. Ładunki powinny być bezpiecznie umocowane specjalnymi pasami. • Ładunek na bagażniku dachowym powinien być rozłożony równomiernie. Najcięższe przedmioty umieścić na spodzie. • Załadowanie bagażu na dach powoduje zwiększenie przekroju czołowego samochodu i tym samym większe zużycia paliwa. • Należy jechać spokojnie. Unikać gwałtownego ruszania i ostrego hamowania oraz pokonywania zakrętów z dużą prędkością. OSTRZEŻENIE Ładunki przewożone na dachu samochodu zmieniają położenie środka ciężkości samochodu i jego właściwości jezdne. 06 Uruchamianie silnika i jazda Przystosowanie reflektorów do ruchu lewostronnego Reflektory z funkcją Active Bending Lights G021422 G021421 Reflektory halogenowe G020317 Prawidłowy schemat oświetlenia drogi w ruchu lewo- i prawostronnym Z kierownicą po lewej stronie. Wiązka świateł mijania dla ruchu lewostronnego. Wiązka świateł mijania dla ruchu prawostronnego. Kształt wiązki świateł mijania można odpowiednio korygować za pomocą regulatora w obudowie poszczególnych reflektorów, aby nie powodować oślepiania kierowców pojazdów jadących z przeciwka. Prawidłowe ustawienie zapewnia również lepsze oświetlenie pobocza po odpowiedniej stronie drogi. Z kierownicą po prawej stronie. Z kierownicą po lewej stronie. Z kierownicą po prawej stronie. 06 OSTRZEŻENIE Czynności związane z wymianą żarówek w reflektorach ksenonowych muszą być wykonywane w warsztacie – zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Podczas wykonywania przy światłach ksenonowych należy zachować jak najdalej idącą ostrożność, ponieważ reflektory tego typu są wyposażone w obwód wysokiego napięcia. 215 Informacje ogólne................................................................................. Ciśnienie w ogumieniu.......................................................................... Trójkąt ostrzegawczy* i koło zapasowe* .............................................. Wymiana koła........................................................................................ Awaryjna naprawa przebitej opony*...................................................... 216 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 218 223 225 227 229 KOŁA I OGUMIENIE 07 Koła i ogumienie Informacje ogólne Ogumienie a własności jezdne Opony mają znaczący wpływ na własności jezdne samochodu. Zarówno typ, rozmiar, ciśnienie w ogumieniu, jaki i indeks prędkości opony mają istotne znaczenie dla zachowania się samochodu na drodze. Zmieniając opony, należy na wszystkie cztery koła dobrać ogumienie tego samego typu i rozmiaru oraz najlepiej pochodzące od tego samego producenta. Należy również utrzymywać właściwe ciśnienie w ogumieniu, którego wartość podano na naklejce. Umiejscowienie naklejki, patrz strona 223. Oznaczenie rozmiaru opony Każda opona posiada oznaczenie rozmiaru. Przykład: 205/55R16 91 W. 07 205 Szerokość opony (mm) 55 Stosunek wysokości ściany opony do szerokości opony (%) R Opona radialna 16 Średnica obręczy w calach 91 Oznaczenie kodowe maksymalnego obciążenia opony (w tym przypadku 615 kg) W Indeks prędkości dla maksymalnej dozwolonej prędkości (w tym przypadku 270 km/h) Indeks prędkości Samochód ten został dopuszczony do ruchu jako całość, co oznacza, że nie są dopuszczalne jakiekolwiek odstępstwa rozmiarów i wskaźników eksploatacyjnych od danych zawartych w dowodzie rejestracyjnym. Jedynym wyjątkiem od tego jest możliwość założenia opon zimowych (kolcowych lub zwykłych). Nie można wtedy przekraczać dopuszczalnych prędkości dla danego ogumienia, wyrażonych indeksem prędkości (np. indeks Q oznacza prędkość maksymalną 160 km/h). Q 160 km/h (stosowany wyłącznie dla opon zimowych) T 190 km/h H 210 km/h V 240 km/h W 270 km/h Y 300 km/h Nowe opony Należy pamiętać, że dopuszczalna prędkość na drodze określana jest przez przepisy ruchu drogowego, a nie indeks prędkości opon. Uwaga! Poniżej podane są maksymalne dopuszczalne prędkości dla różnych indeksów prędkości. Opony ulegają starzeniu. Po kilku latach od wyprodukowania stopniowo twardnieją i pogarsza się ich przyczepność do nawierzchni. 218 07 Koła i ogumienie Informacje ogólne Żywotność opon Każda opona mająca więcej niż sześć lat wymaga sprawdzenia przez specjalistę, nawet gdy wygląda na nieuszkodzoną. Jest to podyktowane tym, że opony starzeją się i ulegają rozkładowi, nawet gdy są rzadko używane lub nie są używane w ogóle. Na skutek stopniowej degradacji materiałów składowych opona traci swoje własności. Taka opona nie powinna być więcej używana. Dotyczy to także opony w kole zapasowym, opon zimowych lub przechowywanych na przyszłość. Zewnętrzne oznaki, kwalifikujące oponę jako nieprzydatną do dalszego użytku, to między innymi pęknięcia i odbarwienia. Należy sprawdzać wiek opony na podstawie oznaczenia DOT (patrz poprzednia ilustracja). Bardziej równomierne zużywanie opon i ich konserwacja Opony, w których utrzymywane jest prawidłowe ciśnienie, zużywają się bardziej równomiernie, patrz strona 223. Styl jazdy, ciśnienie w oponach, warunki klimatyczne oraz warunki na drodze wpływają na zużywanie się opon. Aby unikać różnic w głębokości bieżnika oraz szybszego zużywania się opon, można zamieniać opony na przednich i tylnych kołach parami. Pierwszą zmianę należy wykonać po około 5000 km, a następnie w odstępach co 10 000 km. W razie jakichkolwiek wątpliwości dotyczących głębokości bieżnika ogumienia firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Jeżeli doszło już do powstania znacznych różnic w stopniu zużycia poszczególnych opon (różnica głębokości bieżnika >1 mm), opony najmniej zużyte należy zawsze zakładać z tyłu. Podsterowność (która polega na tym, że samochód kontynuuje jazdę po linii prostej, a jego tył nie przemieszcza się w jednym z kierunków, co prowadzi do potencjalnej całkowitej utraty kontroli nad pojazdem) jest zwykle łatwiejsza do skorygowania niż nadsterowność. Dlatego ważne jest, aby tylne koła nigdy nie utraciły przyczepności wcześniej niż przednie. Wskaźniki zużycia bieżnika G020323 Opony należy wymieniać w miarę możliwości na nowe, jak najświeższe. Jest to szczególnie ważne w przypadku opon zimowych. Ostatnie cztery cyfry w ciągu symboli oznaczają tydzień i rok produkcji. Jest to oznaczenie DOT opony, np. 1510. Opona na ilustracji została wyprodukowana w 15 tygodniu 2010 roku. Wskaźniki zużycia opony. Wskaźniki zużycia bieżnika są to wąskie pasy gumy bez oplotu biegnące w poprzek bieżnika. Na boku opony w tym miejscu widoczne są litery TWI. Jeżeli głębokość bieżnika zmaleje do 1,6 mm to głębokość bieżnika zrówna się z poziomem wskaźnika zużycia. Oznacza to, że oponę należy jak najszybciej wymienić na nową. Opona o płytkim bieżniku wykazuje bardzo słabą przyczepność na mokrej lub ośnieżonej nawierzchni. 07 Koła należy przechowywać w pozycji leżącej lub zawieszone – nigdy w pozycji stojącej. `` 219 07 Koła i ogumienie Informacje ogólne Opony zimowe Producent samochodu zaleca użytkowanie opon zimowych o konkretnych wymiarach. Rozmiar opon zależy od wersji silnika. Opony zimowe należy zakładać na wszystkie cztery koła. UWAGA W sprawie doboru obręczy kół i ogumienia do tego samochodu firma Volvo zaleca konsultację z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Opony kolcowe Opony kolcowe wymagają dotarcia na odcinku 500–1000 km. W tym okresie należy jeździć płynnie i delikatnie, aby kolce miały możliwość dobrego ułożenia się w oponie. Przedłuży się przez to trwałość opon, a zwłaszcza samych kolców. UWAGA 07 Przepisy dotyczące stosowania opon kolcowych są różne w zależności od kraju. Głębokość bieżnika opon zimowych Jazda po drogach pokrytych lodem lub błotem śniegowym i śniegiem, a także niskie temperatury otoczenia stawiają przed ogumieniem samochodu znacznie wyższe wymagania niż 220 warunki panujące latem. Dlatego głębokość bieżnika opon zimowych nie powinna być mniejsza niż 4 mm. Łańcuchy przeciwpoślizgowe Łańcuchy przeciwpoślizgowe można zakładać tylko na koła przednie. Dotyczy to także wersji z napędem na wszystkie koła. Obręcze kół i nakrętki mocujące Do tego samochodu można stosować wyłącznie atestowane i dopuszczone przez Volvo obręcze kół będące oryginalnymi akcesoriami Volvo. Dopuszczalna prędkość samochodu z założonymi łańcuchami przeciwpoślizgowymi wynosi 50 km/h. Nie stosować łańcuchów do jazdy po nawierzchniach niezaśnieżonych, ponieważ powoduje to przyspieszone zużycie łańcuchów i opon. OSTRZEŻENIE Stosować wyłącznie oryginalne łańcuchy przeciwpoślizgowe Volvo lub ekwiwalentne, przeznaczone do tego modelu samochodu oraz dostosowane do wymiarów opon i obręczy kół. W razie wątpliwości firma Volvo zaleca konsultację z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Nieodpowiednie łańcuchy przeciwpoślizgowe mogą spowodować poważne uszkodzenie samochodu i doprowadzić do wypadku. Standardowe nakrętki kół – moment dokręcania: 110 Nm Specjalne nakrętki kół – moment dokręcania: 130 Nm Przeciwkradzieżowe nakrętki kół – moment dokręcania: 110 Nm Są trzy różne rodzaje nakrętek do kół. 1. Dokręcić nakrętki kół. 07 Koła i ogumienie Informacje ogólne WAŻNE Dokręcenie zbyt dużym momentem może spowodować uszkodzenie nakrętek i śrub. Obręcze stalowe – nakrętki standardowe (1) Normalnie koła z obręczami stalowymi mocowane są nakrętkami standardowymi, ale można też użyć nakrętek specjalnych. OSTRZEŻENIE Nie wolno stosować standardowych nakrętek do mocowania obręczy z stopów aluminium. Grozi to poluzowaniem koła. Obręcze ze stopu aluminium – nakrętki specjalne (2) Koła z obręczami ze stopu aluminium mogą być mocowane wyłącznie nakrętkami specjalnymi. UWAGA Ten rodzaj nakrętek może być stosowany również do stalowych obręczy kół. Nakrętki przeciwkradzieżowe (3) Nakrętki przeciwkradzieżowe mogą być stosowane zarówno w przypadku obręczy stalowych, jak i aluminiowych. W przypadku stalowych obręczy kół z kołpakami, nakrętka przeciwkradzieżowa powinna zostać nakręcona na śrubę znajdującą się najbliżej zaworu powietrznego opony. Inaczej nie będzie możliwe założenie kołpaka. Tymczasowe koło zapasowe („koło dojazdowe”, wyposażenie opcjonalne)* Koła zapasowe (dojazdowe) jest przeznaczone jedynie do tymczasowego użytku i trzeba je możliwie jak najszybciej wymienić na zwykłe koło. Dojazdowe koło zapasowe zmienia własności jezdne samochodu. Koło zapasowe ma mniejszy rozmiar niż normalne koło. Wpływa to na zmniejszenie prześwitu pod samochodem. Należy uważać na wysokie krawężniki i nie należy myć samochodu w myjni automatycznej. Jeżeli koło zapasowe zostało założone na przednią oś, nie wolno jednocześnie używać łańcuchów przeciwpoślizgowych. W samochodach z napędem na wszystkie koła można odłączyć napęd na oś tylną. Koła zapasowego nie wolno naprawiać. Prawidłowe ciśnienie w oponie koła zapasowego podane jest w tabeli, patrz strona 332. WAŻNE Dopuszczalna prędkość samochodu z założonym dojazdowym kołem zapasowym wynosi 80 km/h. WAŻNE Samochód może mieć założone maksymalnie jedno dojazdowe koło zapasowe. Koła z oponami letnimi i zimowymi G020325 2. Moment dokręcenia należy skontrolować kluczem dynamometrycznym. 07 Strzałka pokazuje kierunek obracania się opony. Przed wymianą opon zimowych na letnie lub odwrotnie (patrz strona 227) należy je odpowiednio oznakować, aby wiadomo było, po * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 221 07 Koła i ogumienie Informacje ogólne której stronie samochodu były zamocowane (np. L = lewe, R = prawe). Opony z bieżnikiem kierunkowym muszą obracać się wyłącznie w kierunku wskazywanym strzałką. Należy też przestrzegać ogólnej zasady, że opony powinny przez cały okres eksploatacji mieć ten sam kierunek obracania się. Zamieniać miejscami można jedynie koła po tej samej stronie samochodu – nie wolno ich przekładać z prawej strony na lewą lub odwrotnie. Nieprawidłowo zamontowana opona kierunkowa negatywnie wpływa na skuteczność hamowania oraz ma gorsze własności odprowadzania wody, śniegu i błota. Opony o głębszym bieżniku powinny być założone na koła tylne (w celu ograniczenia ryzyka poślizgu tylnej osi jezdnej). W razie jakichkolwiek wątpliwości dotyczących głębokości bieżnika ogumienia firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. 07 222 07 Koła i ogumienie Ciśnienie w ogumieniu Zalecane ciśnienie w ogumieniu UWAGA G007505 Ciśnienie powietrza w oponie maleje wraz z upływem czasu. Jest to zjawisko normalne. Ciśnienie w oponach zmienia się również w zależności od temperatury otoczenia. Zalecane wartości ciśnienia w ogumieniu dla różnych warunków obciążenia samochodu i prędkości jazdy podane są na naklejce umieszczonej na słupku drzwi kierowcy. • Ciśnienie powietrza w kole o zalecanych dla tego samochodu rozmiarach • Wartość ciśnienia ECO1 • Ciśnienie w dojazdowym kole zapasowym. Sprawdzanie ciśnienia w ogumieniu Należy regularnie sprawdzać ciśnienie w ogumieniu. 1 2 Po przejechaniu kilku kilometrów opony rozgrzewają się i ciśnienie w nich rośnie. Jest to zjawisko całkowicie normalne i w przypadku stwierdzenia nadmiernego ciśnienia w rozgrzanej oponie nie należy go obniżać. Jeżeli natomiast okaże się, że ciśnienie jest poniżej zalecanego, oponę należy dopompować. Niewłaściwe ciśnienie w ogumieniu wpływa na pogorszenie przyczepności i komfortu jazdy, a także powoduje przyspieszone zużycie opon i wzrost zużycia paliwa. Jazda na oponach ze zbyt niskim ciśnieniem może prowadzić do przegrzania i uszkodzenia opony. Zalecane wartości ciśnienia podane są w tabeli. Podane ciśnienia dotyczą „zimnych opon”. („Zimna opona” to taka, której temperatura jest równa temperaturze otoczenia.) na poziomie wartości zalecanej do pełnego obciążenia samochodu. Zapewni to optymalną oszczędność paliwa. Ciśnienie w oponach ma wpływ na komfort jazdy, hałas oraz sterowność samochodu. DRIVe* Ważnym aspektem ekologicznej eksploatacji samochodu jest używanie opon odpowiedniego typu i utrzymywanie w nich właściwego ciśnienia powietrza. Rozmiary Przy zakładaniu nowych opon zaleca się zastosowanie opon tego samego typu i marki co opony zamontowane fabrycznie, ponieważ zostały one dobrane w sposób pozwalający obniżyć zużycie paliwa. Opony o rozmiarach 195/65 R15 i 205/55 R16 zwykle pozwalają uzyskać nieco niższe zużycie paliwa niż szersze warianty. ciśnienie Oszczędność paliwa, wartość ECO ciśnienia w oponach Nieprawidłowe ciśnienie powietrza w oponach powoduje wzrost zużycia paliwa. Dlatego należ regularnie sprawdzać ciśnienie w ogumieniu. Przy prędkościach poniżej 160 km/h, należy utrzymywać ciśnienie we wszystkich oponach Stosowanie tak zwanego ciśnienia ECO2 pozwala ograniczyć zużycie paliwa do mini- 07 Ciśnienie ekonomiczne (ECO) przyczynia się do bardziej oszczędnego zużycia paliwa. Ciśnienie zalecane dla maksymalnego obciążenia. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 223 07 Koła i ogumienie Ciśnienie w ogumieniu mum. Można wtedy zauważyć pewien wpływ na komfort jazdy, hałas opon i charakterystykę sterowności, ale nie wpływa to na bezpieczeństwo jazdy. Zalecane ciśnienie w ogumieniu podano na naklejce obok słupka drzwi kierowcy. 07 224 07 Koła i ogumienie Trójkąt ostrzegawczy* i koło zapasowe* Trójkąt ostrzegawczy Należy przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów dotyczących używania trójkąta ostrzegawczego*. Trójkąt ostrzegawczy należy ustawić w miejscu odpowiednim do sytuacji na drodze. 1. Wyjąć futerał z trójkątem ostrzegawczym zamocowany „rzepem”. Wyjąć trójkąt ostrzegawczy z futerału. 2. Rozłożyć podpory trójkąta. Po użyciu należy schować trójkąt w futerale i odpowiednio umocować w bagażniku samochodu. Koło zapasowe* i podnośnik* Fabryczny podnośnik samochodowy* Podnośnik stanowiący wyposażenie fabryczne samochodu* może być wykorzystywany wyłącznie do zmiany koła. Gwintowany pręt podnośnika powinien być zawsze dobrze nasmarowany. Koło zapasowe*, podnośnik* i klucz do nakrętek kół* znajdują się pod podłogą bagażnika. UWAGA Firma Volvo zaleca używania wyłącznie podnośnika* przeznaczonego do danego modelu samochodu, który podano na etykiecie podnośnika. Na etykiecie tej podano także maksymalny udźwig podnośnika przy określonej minimalnej wysokości podnoszenia. 07 Wyjmowanie koła zapasowego: Koło zapasowe jest umocowane śrubą. 1. Podnieść pokrywę w podłodze bagażnika. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 225 07 Koła i ogumienie Trójkąt ostrzegawczy* i koło zapasowe* 2. Odkręcić śrubę mocującą koło zapasowe i wyjąć koło zapasowe. Apteczka* Apteczka znajduje się w bagażniku. Wkładanie koła zapasowego* i podnośnika* na miejsce Klucz do kół*. Podnośnik* i korba, mocowane taśmą zaciskową. Koło zapasowe należy umieścić obręczą do dołu i dokręcić śrubą. Narzędzia – odkładanie na miejsce Po zakończeniu korzystania należy odłożyć narzędzia i podnośnik* na miejsce w prawidłowy sposób. • W przypadku samochodów wyposażonych w koło zapasowe, podnośnik musi zostać dokręcony, aby dopasował się do koła zapasowego. • W samochodach wyposażonych w zestaw 07 naprawczy do ogumienia, podnośnik musi zostać całkowicie złożony, a następnie umieszczony w piankowym bloku. WAŻNE Gdy narzędzia i podnośnik* nie są używane, trzeba je przechowywać w przeznaczonym na nie miejscu w przestrzeni bagażowej samochodu. 226 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 07 Koła i ogumienie Wymiana koła Zdejmowanie koła UWAGA Firma Volvo zaleca używania wyłącznie podnośnika* przeznaczonego do danego modelu samochodu, który podano na etykiecie podnośnika. G020331 Na etykiecie tej podano także maksymalny udźwig podnośnika przy określonej minimalnej wysokości podnoszenia. Jeżeli zmiana koła odbywa się na drodze publicznej, należy w odpowiednim miejscu ustawić trójkąt ostrzegawczy. Samochód i podnośnik powinny stać na płaskim i twardym podłożu. OSTRZEŻENIE Należy sprawdzić, czy podnośnik nie jest uszkodzony, jest czysty i czy gwinty są prawidłowo nasmarowane. 1. Wyjąć koło zapasowe*, podnośnik* i klucz do nakrętek kół*. Elementy te znajdują się pod wykładziną bagażnika. Jeżeli używany jest inny podnośnik, patrz patrz strona 247. 2. Zaciągnąć hamulec postojowy i włączyć bieg wsteczny, a w przypadku automatycznej skrzyni biegów wybrać położenie P. Teleskopowy klucz do nakrętek kół. 6. Po obu stronach podwozia wyznaczone są po dwa punkty przyłożenia podnośnika. 3. Pod koło przednie i tylne, które pozostają na ziemi podłożyć z obu stron kliny. Do tego celu można wykorzystać ciężkie klocki drewniane lub duże kamienie. 4. Koła z obręczami stalowymi mają założone kołpaki. Należy je podważyć płaską końcówką klucza do kół lub ściągnąć dłońmi. 07 5. Kluczem do kół poluzować nakrętki mocujące o ½-1 obrotu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 227 07 Koła i ogumienie Wymiana koła OSTRZEŻENIE Nigdy nie umieszczać żadnych przedmiotów między podłożem a podnośnikiem, ani między podnośnikiem a punktem jego przyłożenia w samochodzie. WAŻNE Podłoże musi być twarde, płaskie i poziome. 7. Podnieść samochód, tak aby koło mogło się obracać. Zdjąć nakrętki mocujące i zdjąć koło. skontrolować kluczem dynamometrycznym. 5. Nałożyć kołpak (na stalową obręcz koła). OSTRZEŻENIE Nie wolno wsuwać się pod samochód wsparty na podnośniku. W podnoszonym samochodzie nie mogą przebywać żadne osoby. Pasażerowie samochodu powinni pozostawać od strony pobocza jezdni, odgrodzeni od drogi samochodem, a najlepiej barierką ochronną. Punkty przyłożenia podnośnika 07 228 W plastikowej osłonie każdego z punktów znajduje się wgłębienie. Ustawić podstawę podnośnika, tak aby cała jej powierzchnia miała kontakt z podłożem. Podnieść podnośnik. Sprawdzić, czy podnośnik jest prawidłowo umieszczony w podwoziu (jak na powyższym rysunku), a jego stopa znajduje się dokładnie pod punktem przyłożenia podnośnika. Zakładanie koła 1. Oczyścić powierzchnie przylegania między kołem a piastą. 2. Wsunąć koło na piastę. Dokręcić ręką nakrętki mocujące. 3. Opuścić samochód, aby koło nie mogło się obracać. 4. Dokręcić kluczem nakrętki mocujące koło w kolejności po przekątnej. Bardzo ważne jest dokręcenie śrub właściwym momentem. Wartości momentu dokręcania, patrz strona 220. Moment dokręcenia należy UWAGA Podnośnik stanowiący wyposażenie samochodu jest przeznaczony wyłącznie do sporadycznego i krótkotrwałego użycia, na przykład przy wymianie koła z przebitą oponą, zamianie opon letnich na zimowe itp. Do podnoszenia samochodu należy używać wyłącznie podnośnika przeznaczonego do konkretnego modelu. Jeśli samochód ma być podnoszony częściej lub na dłużej niż wymaga tego wymiana koła, zaleca się używanie podnośnika warsztatowego. W takim przypadku należy postępować zgodnie z instrukcją użytkowania dołączoną do tego rodzaju sprzętu. 07 Koła i ogumienie Awaryjna naprawa przebitej opony* Informacje ogólne o awaryjnym naprawianiu przebitej opony UWAGA OSTRZEŻENIE Środek uszczelniający przeznaczony jest wyłącznie do tymczasowej naprawy przebicia części bieżnikowej opony. Środek uszczelniający ma ograniczone możliwości naprawy przebitych boków opony. Nie należy go stosować w przypadku bardziej rozległych rozcięć, pęknięć i podobnego typu uszkodzeń. W konsoli między fotelami znajdują się dwa gniazda 12 V do podłączenia sprężarki, patrz strona 65. Należy użyć gniazda położonego najbliżej naprawianego koła. WAŻNE Zestawu naprawczego do ogumienia można używać do naprawy przebitej opony oraz do sprawdzania i uzupełniania ciśnienia w ogumieniu. W jego skład wchodzi kompresor i pojemnik z płynem uszczelniającym. Zestaw służy do tymczasowej naprawy przebitej opony. Po naprawie opony lub przed upływem terminu ważności pojemnik ze środkiem uszczelniającym należy wymienić na nowy. Środek uszczelniający skutecznie uszczelnia przebicia bieżnika opony. Jeśli do jednego z dwóch gniazd w konsoli między siedzeniami, patrz strona 65, zostanie podłączony kompresor z zestawu naprawczego do ogumienia, do drugiego gniazda nie wolno podłączać żadnego innego odbiornika prądu. Po użyciu zestawu do naprawy przebitych opon nie należy przekraczać prędkości 80 km/h Volvo zaleca przeprowadzenie kontroli opony naprawionej środkiem uszczelniającym w autoryzowanej stacji obsługi Volvo (maksymalna odległość jazdy na naprawionej oponie wynosi 200 km). Pracownicy stacji obsługi ocenią, czy opona nadaje się jeszcze do naprawy, czy trzeba ją wymienić. Wyjmowanie zestawu naprawczego do ogumienia Zestaw naprawczy do ogumienia wraz z kompresorem i narzędziami znajduje się pod podłogą bagażnika. 1. Podnieść pokrywę w podłodze bagażnika. 2. Odkręcić śrubę mocującą i zdjąć uchwyt. 3. Wyjąć zestaw naprawczy do ogumienia. 07 UWAGA Kompresor wchodzący w skład zestawu naprawczego do ogumienia został przetestowany i zatwierdzony przez Volvo. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 229 07 Koła i ogumienie Awaryjna naprawa przebitej opony* Awaryjna naprawa przebitej opony Etykieta, maksymalna dopuszczalna prędkość Informacje na temat funkcji poszczególnych elementów znajdują się na poprzednim rysunku. 2. Dopasować uchwyt do wewnętrznych i niższych wyżłobień schowka na koło zapasowe Przełącznik 1. Otworzyć pokrywę zestawu naprawczego do ogumienia. Przewód elektryczny 3. Przykręcić śrubę mocującą. Uchwyt pojemnika (pomarańczowy korek) 2. Zdjąć etykietę z maksymalną dopuszczalną prędkością i przykleić ją na kierownicy. 1. Włożyć zestaw naprawczy do ogumienia. 07 UWAGA Niewłaściwa instalacja uchwytu może spowodować stukanie zestawu naprawczego. Korek zabezpieczający Zawór redukujący ciśnienie Przewód powietrzny Pojemnik ze środkiem uszczelniającym Manometr 230 G019723 Przegląd G020400 Mocowanie zestawu naprawczego do ogumienia * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. OSTRZEŻENIE Środek uszczelniający może działać drażniąco na skórę. Wszelkie ślady tego środka na skórze należy zmyć wodą z mydłem. 07 Koła i ogumienie Awaryjna naprawa przebitej opony* 3. Upewnić się, że przełącznik jest w pozycji 0. Zlokalizować przewód elektryczny i powietrzny. UWAGA Nie zrywać plomby z pojemnika przed użyciem. Plomba zostanie zerwana automatycznie przy wkręcaniu pojemnika. 4. Odkręcić pomarańczową zakrętkę oraz blokadę pojemnika. 5. Wkręcić pojemnik w uchwyt. OSTRZEŻENIE Nie wykręcać pojemnika. Jest on wyposażony w blokadę powrotną zapobiegającą wyciekowi uszczelniacza. 6. Odkręcić kapturek ochronny z zaworu powietrznego opony. Wkręcić końcówkę przewodu sprężonego powietrza do końca części gwintowanej zaworu opony. OSTRZEŻENIE Nie pozostawiać dzieci bez opieki w samochodzie z włączonym silnikiem. 7. Przewód zasilania podłączyć do gniazda elektrycznego 12 V w samochodzie i uruchomić silnik. UWAGA Jeśli do jednego z dwóch gniazd 12 V w konsoli między siedzeniami zostanie podłączony kompresor, do drugiego gniazda nie wolno podłączać żadnego innego odbiornika prądu. 9. Napełniać oponę przez 7 minut. WAŻNE Niebezpieczeństwo przegrzania. Kompresor nie może jednorazowo pracować dłużej niż 10 minut. 10. Wyłączyć kompresor i sprawdzić ciśnienie na manometrze. Minimalna wartość ciśnienia wynosi 1,8 bara, a maksymalna 3,5 bara. UWAGA Po włączeniu kompresora wskazywane ciśnienie może wzrosnąć nawet do 6 bar, ale po około 30 sekundach jego wartość spadnie. 8. Przestawić przełącznik do pozycji I. OSTRZEŻENIE Podczas pracy kompresora nie należy przebywać bezpośrednio przy pompowanej oponie. W razie zauważenia pęknięć, wybrzuszeń lub podobnych uszkodzeń należy natychmiast wyłączyć kompresor. W takiej sytuacji należy przerwać podróż. Zaleca się kontakt z autoryzowanym serwisem ogumienia. OSTRZEŻENIE Jeżeli ciśnienie w oponie wynosi poniżej 1,8 bara, oznacza to, że przebicie opony jest zbyt rozległe i uszczelnienie nie jest wystarczające. W takiej sytuacji należy przerwać podróż. Zaleca się kontakt z autoryzowanym serwisem ogumienia. 11. Wyłączyć kompresor i odłączyć przewód zasilania od gniazda elektrycznego 12 V w samochodzie. 12. Odłączyć przewód powietrza od zaworu opony i założyć kapturek ochronny na zawór opony. 07 13. W celu uzyskania skutecznego uszczelnienia przebitej opony należy jak najszybciej rozpocząć jazdę i przejechać odcinek * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 231 07 Koła i ogumienie Awaryjna naprawa przebitej opony* około 3 kilometrów, nie przekraczając prędkości 80 km/h. Ponowna kontrola stanu naprawionej opony i ciśnienia 1. Ponownie podłączyć urządzenia. UWAGA Po jednorazowym użyciu pojemnik ze środkiem uszczelniającym i przewód powietrza należy wymienić na nowy. Firma Volvo zaleca, by wymianę zlecić autoryzowanej stacji obsługi Volvo. 2. Odczytać ciśnienie w oponie z manometru. 3. Jeżeli ciśnienie w oponie wynosi poniżej 1,3 bara, oznacza to, że przebicie opony jest zbyt rozległe i uszczelnienie nie jest wystarczające. W takiej sytuacji należy przerwać podróż. Należy skontaktować się z serwisem ogumienia. 4. Jeżeli ciśnienie w oponie przekracza 1,3 bara, należy doprowadzić je do wartości podanej na naklejce z zalecanymi wartościami ciśnienia w ogumieniu. Zbyt wysokie ciśnienie obniżyć za pomocą zaworu upustowego. OSTRZEŻENIE 07 Nie wykręcać pojemnika. Jest on wyposażony w blokadę powrotną zapobiegającą wyciekowi uszczelniacza. 5. Wyłączyć kompresor. Odłączyć przewód zasilania i przewód powietrza. Założyć kapturek ochronny na zawór opony. 232 OSTRZEŻENIE Należy regularnie sprawdzać ciśnienie w ogumieniu. 6. Schować zestaw naprawczy w bagażniku. 7. Firma Volvo zaleca kontakt z najbliższą autoryzowaną stacją obsługi Volvo w celu naprawy/wymiany uszkodzonej opony. Należy poinformować pracowników serwisu, że opona zawiera środek uszczelniający. OSTRZEŻENIE Po użyciu zestawu do naprawy przebitych opon nie należy przekraczać prędkości 80 km/h Volvo zaleca przeprowadzenie kontroli opony naprawionej środkiem uszczelniającym w autoryzowanej stacji obsługi Volvo (maksymalna odległość jazdy na naprawionej oponie wynosi 200 km). Pracownicy stacji obsługi ocenią, czy opona nadaje się jeszcze do naprawy, czy trzeba ją wymienić. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Pompowanie opony Kompresorem z zestawu można pompować fabryczne opony samochodu. 1. Kompresor musi być wyłączony. Upewnić się, że przełącznik jest w pozycji 0. Zlokalizować przewód elektryczny i powietrzny. 2. Odkręcić kapturek ochronny z zaworu powietrznego opony. Wkręcić końcówkę przewodu sprężonego powietrza do końca części gwintowanej zaworu opony. OSTRZEŻENIE Wdychanie gazów spalinowych stwarza śmiertelne zagrożenie. Nie wolno uruchamiać silnika, gdy samochód stoi w zamkniętym i słabo wentylowanym pomieszczeniu. OSTRZEŻENIE Nie pozostawiać dzieci bez opieki w samochodzie z włączonym silnikiem. 3. Przewód zasilania podłączyć do gniazda elektrycznego 12 V w samochodzie i uruchomić silnik. 4. Uruchomić kompresor przestawiając przełącznik do pozycji I. 07 Koła i ogumienie Awaryjna naprawa przebitej opony* WAŻNE Niebezpieczeństwo przegrzania. Kompresor nie może jednorazowo pracować dłużej niż 10 minut. 5. Napompować oponę do ciśnienia podanego na naklejce informacyjnej z zalecanymi wartościami ciśnienia w ogumieniu. (Zbyt wysokie ciśnienie w oponie można obniżyć za pomocą zaworu upustowego.) 6. Wyłączyć kompresor. Odłączyć przewód zasilania i przewód powietrza. 7. Założyć kapturek ochronny na zawór opony. OSTRZEŻENIE Pojemnik zawiera etanol 1.2 i naturalny lateks. Połknięcie tej substancji może być groźne. W przypadku kontaktu ze skórą może powodować reakcję alergiczną. Należy unikać kontaktu ze skórą i oczami. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. UWAGA Pojemnik należy zutylizować w miejscu zbierania odpadów niebezpiecznych. Wymiana pojemnika ze środkiem uszczelniającym Wymiana nieużywanego pojemnika musi nastąpić przed upłynięciem daty ważności. Wymieniony pojemnik należy traktować jako odpad niebezpieczny. 07 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 233 Czyszczenie.......................................................................................... 236 Naprawa uszkodzeń powłok lakierowych............................................. 241 Zabezpieczenie antykorozyjne.............................................................. 243 234 PIELĘGNACJA SAMOCHODU 08 Pielęgnacja samochodu Czyszczenie Uwagi dotyczące mycia samochodu Samochód należy myć, gdy tylko stanie się brudny. Należy korzystać z myjni wyposażonych w separator substancji ropopochodnych. Stosować szampon samochodowy. • Wszelkie ślady ptasich odchodów na powierzchniach lakierowanych należy jak najszybciej usuwać. Zawarte w nich agresywne związki chemiczne uszkadzają lakier i powodują jego odbarwienie. Zalecane jest powierzenie usunięcia tego rodzaju odbarwień autoryzowanej stacji obsługi Volvo. • Spłukiwać podwozie wodą z węża. • Spłukać cały samochód wodą, aby usunąć rozpuszczone zanieczyszczenia i zmniejszyć w ten sposób ryzyko zarysowania lakieru podczas mycia. Nie kierować strumienia wody bezpośrednio na zamki. • W razie potrzeby trwałe zabrudzenia można spróbować usunąć na zimno środkiem odtłuszczającym. W takim przypadku należy pamiętać, że powierzchnia nie może być gorąca od promieni słonecznych! • Przy użyciu gąbki umyć nadwozie, obficie 08 polewając letnią wodą z dodatkiem szamponu samochodowego. • Pióra wycieraczek myć ciepłym roztworem mydła lub szamponu samochodowego. 236 • Trwałe zabrudzenia można spróbować usunąć na zimno środkiem odtłuszczającym. • Wytrzeć samochód czystą i miękką ściereczką irchową lub gumową wycieraczką do szyb. Nie pozostawiając kropli wody do wyschnięcia w mocnym słońcu, można zmniejszyć ryzyko powstania plam od wody, których usunięcie może wymagać polerowania lakieru. OSTRZEŻENIE Mycie silnika należy powierzyć stacji obsługi pojazdów. Mycie gorącego silnika może doprowadzić do pożaru. WAŻNE UWAGA Na wewnętrznej powierzchni kloszy zewnętrznych elementów oświetlenia tj. lamp przednich, przednich i tylnych lamp przeciwmgielnych, może skraplać się woda. Jest to zjawisko normalne i nie powoduje uszkodzenia lamp zewnętrznych. Po włączeniu lampy na jakiś czas kondensacja zostanie usunięta. Czyszczenie piór wycieraczek Asfalt, pył i sól osadzające się na piórach wycieraczek, jak również owady, lód itd. zalegające na przedniej szybie skracają żywotność piór wycieraczek. UWAGA Brudne reflektory działają z mniejszą skutecznością. Należy je regularnie czyścić, na przykład przy tankowaniu. Pióra wycieraczek oraz przednią szybę samochodu myć roztworem mydła lub szamponu samochodowego w ciepłej wodzie. Nie używać detergentów o działaniu korozyjnym, lecz wody i gąbki niepowodującej zarysowań. Nie używać żadnych silnych rozpuszczalników. Usuwanie ptasich odchodów Wszelkie ślady ptasich odchodów na powierzchniach lakierowanych należy jak najszybciej usuwać. Zawarte w nich agresywne związki chemiczne uszkadzają lakier i powodują jego odbarwienie. Takie odbarwienia będzie mógł usunąć tylko specjalista. 08 Pielęgnacja samochodu Czyszczenie Chromowane obręcze kół WAŻNE Środki do czyszczenia kół mogą zaplamić chromowane obręcze. Przy użyciu gąbki umyć nadwozie, polewając je obficie letnią wodą z dodatkiem szamponu samochodowego. Mycie wysokociśnieniowe Podczas mycia wysokociśnieniowego należy kierować strumień ruchami „zamiatającymi”, utrzymując dyszę wylotową w odległości co najmniej 30 cm od powierzchni samochodu (dotyczy wszystkich części zewnętrznych pojazdu). WAŻNE Spłukać cały samochód w celu usunięcia luźnych zabrudzeń. Użycie myjki wysokociśnieniowej: Nie zbliżać dyszy wylotowej myjki wysokociśnieniowej do powierzchni nadwozia na odległość mniejszą niż 30 cm. Nie kierować strumienia wody bezpośrednio na zamki. Testowanie hamulców OSTRZEŻENIE Po myciu należy zawsze sprawdzić skuteczność hamulców, w tym hamulca postojowego, aby upewnić się, że woda i korozja nie będą miały wpływu na hamowanie. W przypadku długiej jazdy w czasie opadów deszczu lub mokrego śniegu należy od czasu do czasu delikatnie nacisnąć pedał hamulca. w celu rozgrzania i osuszenia okładzin ciernych i tarcz hamulcowych. Należy to również robić po rozpoczęciu jazdy w bardzo wilgotne lub zimne dni. Zewnętrzne elementy plastikowe, gumowe i wykończeniowe Do czyszczenia kolorowych elementów z tworzywa, z gumy i wykończeń (np. elementów ozdobnych wykończonych z połyskiem) zalecane jest stosowanie specjalnie do tego celu przeznaczonych środków czyszczących, dostępnych w sieci sprzedaży Volvo. Używając tych środków, należy stosować się bezwzględnie do instrukcji ich użytkowania. WAŻNE Unikać polerowania i woskowania elementów plastikowych i gumowych. Środki odtłuszczające należy nakładać na elementy plastikowe i gumowe delikatnie, stosując lekki nacisk tylko w razie potrzeby. Do tego celu używać miękkiej gąbki. Polerowanie błyszczących elementów wykończeniowych może spowodować starcie lub uszkodzenie połyskującej powłoki. Nie wolno stosować środków do polerowania o właściwościach ściernych. Polerowanie i woskowanie Kiedy lakier zaczyna tracić swój połysk lub gdy np. chcemy go dodatkowo zabezpieczyć przed sezonem zimowym, można go wypolerować i nawoskować. Przez pierwszy rok użytkowania samochodu zwykle nie ma potrzeby polerowania jego nadwozia. W tym okresie można jednak woskować samochód. Nie należy polerować ani woskować samochodu w miejscu wystawionym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Przed polerowaniem lub woskowaniem należy starannie umyć samochód. Plamy od smoły i asfaltu zmyć środkiem firmowym Volvo do usuwania smoły lub benzyną ekstrakcyjną. Trudniejsze do usunięcia plamy można 08 237 08 Pielęgnacja samochodu Czyszczenie wyczyścić delikatną pastą ścierną do lakieru samochodowego. Wykładzina dywanowa w kabinie i bagażniku Należy najpierw przeprowadzić polerowanie, a następnie woskowanie przy użyciu płynnego lub stałego wosku. Ściśle przestrzegać instrukcji na opakowaniu używanego preparatu. Wiele dostępnych środków zawiera zarówno wosk, jak i cząsteczki ścierne. Wyjąć dodatkowe dywaniki, aby wyczyścić je oddzielnie. Przy użyciu odkurzacza usunąć piach i brud. WAŻNE Należy stosować wyłącznie środki do pielęgnacji lakieru i zabiegi zalecane przez firmę Volvo. Inne zabiegi, takie jak stosowanie środków ochronnych, uszczelniających, zabezpieczających, nabłyszczających itp. mogą spowodować uszkodzenie lakieru. Uszkodzenia lakieru spowodowane użyciem takich środków nie są objęte gwarancją firmy Volvo. Czyszczenie wnętrza Należy stosować wyłącznie zalecane przez Volvo kosmetyki samochodowe. Stosować je regularnie, przestrzegając dołączonych do nich instrukcji. 08 238 Przed zastosowaniem środków czyszczących ważne jest oczyszczenie powierzchni odkurzaczem. Każdy dywanik podłogowy jest zamocowany kołkami. – Chwycić dywanik przy każdym z kołków i pociągnąć pionowo w górę. Położyć dywanik na odpowiednim miejscu i zamocować, wciskając na kołek. OSTRZEŻENIE Przed rozpoczęciem jazdy sprawdzić, czy dywanik podłogowy kierowcy jest dobrze przymocowany i zabezpieczony spinkami, aby nie mógł dostać się pod pedały lub w ich pobliże. Do usuwania plam z wykładziny podłogowej po odkurzeniu zaleca się specjalny preparat do czyszczenia tkanin. Wykładzinę podłogową należy czyścić środkami zalecanymi przez dealera Volvo! Usuwanie plam z tekstylnej tapicerki i podsufitki Do czyszczenia tapicerki tekstylnej zalecane jest stosowanie specjalnie do tego celu prze- znaczonych środków czyszczących, dostępnych w sieci sprzedaży Volvo. Stosowanie innych preparatów może zniszczyć odporność pożarową materiału. WAŻNE Przedmioty o ostrych krawędziach oraz taśma typu „rzep” mogą uszkodzić tapicerkę tekstylną. Usuwanie plam z tapicerki skórzanej Tapicerka skórzana Volvo nie zawiera chromu i jest zabezpieczona w sposób pozwalający zachować jej pierwotny wygląd. Wraz z upływem czasu tapicerka skórzana podlega procesom starzenia i pokrywa się piękną patyną. Skóry bardzo wysokiej jakości są tak przetwarzane, aby zachować naturalne właściwości. Posiadają one również powłokę ochronną, ale dla utrzymania dobrych właściwości i wyglądu konieczne jest ich regularne czyszczenie. Volvo oferuje szeroką gamę środków do czyszczenia i pielęgnacji tapicerki skórzanej, które stosowane zgodnie z instrukcjami konserwują również powłoki ochronne. Po pewnym czasie użytkowania nieunikniony jest powrót skóry do wyglądu naturalnego, uzależnionego w mniejszym lub większym stopniu od struktury jej powierzchni. Jest to normalny pro- 08 Pielęgnacja samochodu Czyszczenie ces starzenia skóry, dowodzący naturalnego pochodzenia tego materiału. Dla uzyskania jak najlepszych rezultatów firma Volvo zaleca czyszczenie i pokrywanie tapicerki kremem ochronnym od jednego do czterech razy w roku (lub częściej w razie potrzeby). Zestaw Volvo Leather Care do pielęgnacji skóry można nabyć w sieci sprzedaży Volvo. WAŻNE • • Pewne rodzaje kolorowej odzieży (np. dżinsowej lub zamszowej) mogą plamić tapicerkę. Nigdy nie używać mocnych rozpuszczalników. Produktu tego rodzaju mogą uszkodzić tapicerkę tekstylną, winylową i skórzaną. 4. Wytrzeć pianę miękkim papierem lub tkaniną i odczekać do całkowitego wyschnięcia skóry. Nakładanie środka konserwującego na tapicerkę skórzaną Przed zastosowaniem środków do pielęgnacji skóry ważne jest oczyszczenie powierzchni odkurzaczem. 1. Wylać niewielką ilość mleczka konserwującego na filcową tkaninę i delikatnie wetrzeć cienką warstwę mleczka w skórę. 2. Po nałożeniu mleczka konserwującego pozostawić skórę na 20 minut do wyschnięcia. Skóra będzie teraz lepiej zabezpieczona przed plamami i promieniowaniem UV. WAŻNE Zalecenia dotyczące czyszczenia tapicerki skórzanej 1. Wylać płyn czyszczący na zmoczoną gąbkę i wycisnąć z niej gęstą pianę. 2. Usunąć brud z tapicerki delikatnymi kolistymi ruchami. 3. Przyłożyć gąbkę dokładnie do plam. Pozwolić, aby gąbka wchłonęła plamę. Nie trzeć. Ostre przedmioty (np. pierścionki) mogą uszkodzić skórę. Zalecenia dotyczące czyszczenia skórzanego poszycia kierownicy • Usunąć zabrudzenia i kurz miękką wilgotną gąbką z dodatkiem neutralnego mydła. • Skóra musi oddychać. Nigdy nie przykrywać skórzanego poszycia kierownicy plastikowymi osłonami. • Używać olejów naturalnych. Dla uzyskania najlepszych rezultatów zaleca się stosowanie kosmetyków firmy Volvo do pielęgnacji skóry. Jeżeli na kierownicy są plamy: Grupa 1 (tusz, wino, kawa, mleko, pot i krew) – Użyć miękkiej ściereczki lub gąbki. Przygotować 5% roztwór amoniaku. (Do usuwania plam krwi użyć roztworu przygotowanego z 2 dl wody i 25 g soli.) Grupa 2 (tłuszcze, oleje, sosy i czekolada) 1. Taka sama procedura jak dla grupy 1. 2. Wypolerować chłonnym papierem lub ściereczką. Grupa 3 (suchy brud, kurz) 1. Usunąć brud miękką szczoteczką. 2. Taka sama procedura jak dla grupy 1. Usuwanie plam z wewnętrznych elementów i powierzchni z tworzywa sztucznego, metalu i drewna Do czyszczenia tapicerki oraz wewnętrznych elementów i powierzchni samochodu zalecane jest stosowanie specjalnie do tego celu przeznaczonych środków czyszczących, dostępnych w sieci sprzedaży Volvo. Nie wolno zdrapywać ani rozcierać zabrudzeń. Nie wolno do tego celu używać mocnych odplamiaczy. 08 239 08 Pielęgnacja samochodu Czyszczenie Czyszczenie pasów bezpieczeństwa Należy użyć ciepłej wody z detergentem syntetycznym. W sieci sprzedaży Volvo dostępny jest specjalny preparat do czyszczenia tkanin. Przed umożliwieniem zwinięcia pasa należy dokładnie go osuszyć. 08 240 08 Pielęgnacja samochodu Naprawa uszkodzeń powłok lakierowych Powłoki lakierowe Powłoka lakierowa stanowi istotny element antykorozyjnego zabezpieczenia samochodu i dlatego jej stan powinien być regularnie kontrolowany. Wszelkie uszkodzenia wymagają natychmiastowej interwencji, aby zapobiec powstaniu ognisk korozji. Do najczęściej spotykanych uszkodzeń powłoki lakierowej, które można naprawić samodzielnie, należą drobne odpryski po uderzeniach kamieni, zarysowania oraz uszkodzenia lakieru na krawędziach błotników, drzwiach i zderzakach. Należy dobrać odpowiedni kolor lakieru. Lokalizacja etykiety produktu, patrz strona 318. • podkład1 – specjalny podkład klejący w spreju jest dostępny np. do zderzaków pokrytych tworzywem Odpryski po uderzeniach kamieni i zarysowania lakieru • lakier bazowy i lakier bezbarwny – dostępny w spreju lub w postaci pisaka/ sztyftu do wyprawek2 • taśma maskująca • drobny papier ścierny1. Naprawa drobnych uszkodzeń powłoki lakierniczej, takich jak odpryski od kamieni i zadrapania G020345 Kod koloru (kod lakieru) Naprawiana powierzchnia musi być czysta i sucha, a temperatura otoczenia powinna przekraczać 15 °C. Tabliczka znamionowa. Kod koloru samochodu 1 2 Materiały 1. Na uszkodzone miejsce nakleić kawałek taśmy maskującej, a następnie oderwać go. W ten sposób usunięte zostaną wszelkie pozostałości lakieru, które nie przylegają dobrze do podłoża. Jeśli uszkodzenie dochodzi aż do powierzchni metalu (blachy), należy użyć podkładu. W przypadku uszkodzenia powierzchni plastikowej należy użyć podkładu klejącego, aby uzyskać lepszy rezultat – rozpylić podkład do zakrętki puszki spreju i nanieść cienką warstwę pędzelkiem. 2. Przed malowaniem można w razie potrzeby (np. gdy występują nierówne 08 W razie potrzeby. Postępować zgodnie z instrukcją dołączoną do opakowania z lakierem w pisaku/sztyfcie. `` 241 08 Pielęgnacja samochodu Naprawa uszkodzeń powłok lakierowych brzegi) lekko wypolerować powierzchnię, używając bardzo drobnego środka polerskiego. Oczyścić powierzchnię starannie i pozostawić do wyschnięcia. 3. Dokładnie wymieszać podkład i nałożyć na uszkodzone miejsce małym pędzelkiem, zapałką lub podobnym przyrządem. Po wyschnięciu podkładu nałożyć lakier bazowy i bezbarwny. 4. W przypadku zarysowań postępować podobnie, ale zamaskować taśmą powierzchnie przylegające do zarysowanego miejsca, aby je zabezpieczyć. UWAGA Jeśli uderzenie kamienia nie spowodowało odprysku aż do powierzchni metalu i w miejscu uderzenia pozostaje nieuszkodzona warstwa lakieru, należy wypełnić odprysk lakierem bazowym i bezbarwnym niezwłocznie po oczyszczeniu powierzchni. 08 242 08 Pielęgnacja samochodu Zabezpieczenie antykorozyjne Kontrola i konserwacja zabezpieczenia antykorozyjnego Wszystkie powierzchnie metalowe samochodu zostały starannie zabezpieczone antykorozyjnie w procesie produkcji. Części nadwozia wykonane są z blach ocynkowanych. Podwozie zabezpieczone jest trwałym środkiem antykorozyjnym. Do wnętrza belek nośnych i przekrojów zamkniętych wtryśnięto środek antykorozyjny o własnościach penetrujących. O zabezpieczenie antykorozyjne należy dbać w następujący sposób: • Utrzymywać samochód w czystości. Spłukiwać podwozie wodą z węża. Podczas mycia wysokociśnieniowego trzymać dyszę wylotową w odległości co najmniej 30 cm od powierzchni lakierowanych. • Regularnie kontrolować stan zabezpieczenia antykorozyjnego i w miarę potrzeby dokonywać poprawek. W normalnych warunkach eksploatacji zabezpieczenie antykorozyjne tego samochodu nie wymaga powtarzania przez około 12 lat. Po tym czasie powinno być poddawane zabiegom konserwacyjnym co trzy lata. W przypadku konieczności wykonania dodatkowych zabiegów firma Volvo zaleca zwrócenie się do autoryzowanej stacji obsługi Volvo. 08 243 Serwis Volvo......................................................................................... Samodzielna obsługa techniczna samochodu..................................... Pokrywa i komora silnika...................................................................... Oleje i płyny eksploatacyjne.................................................................. Pióra wycieraczek................................................................................. Akumulator............................................................................................ Wymiana żarówek................................................................................. Bezpieczniki.......................................................................................... 244 246 247 249 251 258 260 264 270 OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU 09 Obsługa techniczna samochodu 09 Serwis Volvo Program serwisowy Volvo Specjalne czynności serwisowe Zanim samochód ten opuścił fabrykę, przeszedł dokładną kontrolę w czasie jazd próbnych. Kolejną kontrolę samochodu przeprowadzono zgodnie z normami Volvo Car Corporation bezpośrednio przed przekazaniem go nabywcy. Niektóre czynności serwisowe związane z układem elektrycznym samochodu mogą być wykonywane wyłącznie z użyciem urządzeń elektronicznych opracowanych specjalnie do tego samochodu. Dlatego przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek czynności związanych z instalacją elektryczną w tym samochodzie firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Aby w pełni korzystać z wysokiej niezawodności i bezpieczeństwa oferowanego przez Volvo, należy przestrzegać programu serwisowego Volvo, przedstawionego w książce „Program obsługi Volvo i rejestr przeglądów”. Firma Volvo zaleca, aby czynności tam wymienione zlecać do wykonania autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Stacja taka dysponuje odpowiednio wykwalifikowanymi pracownikami, dokumentacją techniczną i wyposażeniem, co stanowi gwarancję, że praca będzie wykonana na najwyższym poziomie. WAŻNE Warunkiem możliwości korzystania z gwarancji Volvo jest ścisłe przestrzeganie zaleceń podanych w książce „Program obsługi Volvo i rejestr przeglądów”. 246 09 Obsługa techniczna samochodu Samodzielna obsługa techniczna samochodu Środki ostrożności przy wykonywaniu czynności obsługowych w samochodzie Podnoszenie samochodu tak ustawiony, aby samochód się z niego nie zsunął. Zawsze należy stosować podpory osi lub podobny sprzęt. Jeśli samochód został podniesiony na dwukolumnowym podnośniku warsztatowym, należy się upewnić, że przednie i tylne ramiona podnośnika są zamocowane pod punktami podnoszenia. Patrz poprzednia ilustracja. Akumulator Sprawdzić, czy przewody akumulatora są właściwie połączone oraz czy zaciski są prawidłowo dokręcone. Nie odłączać przewodów akumulatora (np. w celu jego wymiany), gdy silnik pracuje. Należy regularnie sprawdzać Nie stosować przyspieszonego ładowania akumulatora. Na czas ładowania trzeba odłączyć akumulator od instalacji samochodowej. Następujące elementy należy kontrolować w regularnych odstępach czasu, np. przy okazji uzupełniania paliwa: Kwas zawarty w akumulatorze jest żrący i trujący. Dlatego z akumulatorem należy postępować w sposób nieszkodliwy dla środowiska. Autoryzowana stacja obsługi Volvo służy wszelką pomocą w tym zakresie. • Płyn w układzie chłodzenia silnika – OSTRZEŻENIE W układzie zapłonowym występuje bardzo wysokie napięcie i natężenie prądu. W całym układzie zapłonowym występują napięcia grożące porażeniem. Dlatego zawsze podczas wykonywania prac w komorze silnika zapłon musi być wyłączony. Nie dotykać świec i cewek zapłonowych, gdy włączony jest zapłon lub silnik jest gorący. 09 UWAGA Firma Volvo zaleca używania wyłącznie podnośnika przeznaczonego do danego modelu samochodu. W przypadku korzystania z innego podnośnika niż zalecany przez Volvo, należy postępować zgodnie z dołączoną do niego instrukcją. Poziom płynu powinien zawierać się pomiędzy znakami MIN i MAX na zbiorniku wyrównawczym. • Olej w silniku – Musi zawierać się pomiędzy znakami MIN i MAX. • Płyn w obwodzie wspomagania układu kierowniczego – Musi zawierać się pomiędzy znakami MIN i MAX. • Płyn do spryskiwaczy – Zbiornik powinien Jeśli samochód ma być podniesiony za pomocą podnośnika warsztatowego, należy go oprzeć o przednią krawędź ramy pomocniczej. Nie wolno uszkodzić osłony przeciwbryzgowej pod silnikiem. Upewnić się, że podnośnik jest być zawsze napełniony. W okresie zimowym używać niskokrzepnącego roztworu płynu do spryskiwaczy szyb. • Płyn w układzie hamulcowym i sprzęgłowym – Poziom płynu powinien zawierać się pomiędzy znakami MIN i MAX. 247 09 Obsługa techniczna samochodu 09 Samodzielna obsługa techniczna samochodu OSTRZEŻENIE Pamiętać, że wentylator chłodnicy (umieszczony z przodu komory silnika za chłodnicą) może uruchomić się automatycznie po upływie pewnego czasu od momentu wyłączenia silnika. Mycie silnika należy zawsze zlecać stacji obsługi. Gdy silnik jest gorący, występuje zagrożenie pożarem. 248 09 Obsługa techniczna samochodu Pokrywa i komora silnika 09 Otwieranie pokrywy silnika Ilustracja przedstawia samochód z kierownicą po lewej stronie. 1. Pociągnąć dźwignię z lewej strony pod deską rozdzielczą. Rozlegnie się odgłos zwalniania zamka. 2. Wsunąć dłoń pod pokrywę silnika na środku jej przedniej krawędzi i nacisnąć w prawo dźwignię zamka pomocniczego. 3. Podnieść pokrywę silnika. OSTRZEŻENIE Po zamknięciu pokrywy silnika sprawdzić, czy jest prawidłowo zablokowana. Zbiornik płynu do wspomagania układu kierowniczego (za lampą przednią) Miarka1 poziomu oleju silnikowego2 Chłodnica Komora silnika Zbiornik płynu do spryskiwaczy (silnik 4cylindrowy) Wentylator chłodnicy Zbiornik płynu do spryskiwaczy (silnik 5cylindrowy) Zbiornik wyrównawczy płynu chłodzącego 1 2 Silniki z elektronicznym czujnikiem poziomu oleju nie mają miarki poziomu oleju (5-cyl. silnik wysokoprężny). Umiejscowienie różni się w zależności od rodzaju silnika. 249 09 Obsługa techniczna samochodu Pokrywa i komora silnika 09 Zbiornik płynu w układzie hamulcowym i sprzęgłowym (z kierownicą po prawej stronie) Wlew oleju silnikowego2 Zbiornik płynu w układzie hamulcowym i sprzęgłowym (z kierownicą po lewej stronie) Akumulator Skrzynka przekaźników i bezpieczników Filtr powietrza2 Układ klimatyzacji Diagnostyka i naprawa Układ klimatyzacji zawiera fluorescencyjny środek do wykrywania śladów wycieków. Do wykrywania miejsca wycieku należy posłużyć się światłem ultrafioletowym. Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. OSTRZEŻENIE Układ klimatyzacji zawiera czynnik chłodniczy R134a pod ciśnieniem. Serwis i naprawy tego układu może wykonywać wyłącznie autoryzowana stacja obsługi. 2 250 Umiejscowienie różni się w zależności od rodzaju silnika. 09 Obsługa techniczna samochodu Oleje i płyny eksploatacyjne Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego WAŻNE W celu spełnienia wymagań dotyczących częstotliwości przeglądów silnika, wszystkie silniki są fabrycznie napełniane specjalnie przystosowanym syntetycznym olejem silnikowym. Olej został dobrany bardzo starannie z uwzględnieniem jego trwałości, charakterystyki rozruchowej, zużycia paliwa i oddziaływania na środowisko. Aby można było stosować zalecane częstotliwości przeglądów, wymagane jest stosowanie zatwierdzonego oleju silnikowego. Używać wyłącznie zalecanej klasy oleju, zarówno przy dolewaniu, jak i przy wymianie, gdyż w przeciwnym razie może wystąpić negatywny wpływ na jego trwałość, charakterystykę rozruchową, zużycie paliwa i oddziaływanie na środowisko. Firma Volvo zaleca oleje Castrol. WAŻNE Zawsze stosować olej o zalecanej klasie. Często sprawdzać poziom oleju i wymieniać go regularnie. Użycie oleju o niższej klasie lub jazda samochodem ze zbyt niskim poziomem oleju spowoduje uszkodzenie silnika. Dodatkowe zalecenia dotyczące niekorzystnych warunków eksploatacji samochodu, patrz strona 324. Firma Volvo Car Corporation nie ponosi odpowiedzialności z tytułu gwarancji, jeżeli nie będzie stosowany olej silnikowy o zalecanej klasie i lepkości. 09 z lampką ostrzegawczą ciśnienia oleju. W innych wersjach znajduje się czujnik poziomu oleju, a kierowca jest informowany o nieprawidłowościach za pośrednictwem symbolu ostrzegawczego w zespole wskaźników oraz komunikatu tekstowego na wyświetlaczu. W jeszcze innych wersjach samochodu występują oba warianty. Szczegółowych informacji udzieli autoryzowana stacja obsługi Volvo. Olej silnikowy i filtr oleju wymienia się zgodnie z terminarzem obsługi okresowej podanym w książce „Program obsługi Volvo i rejestr przeglądów”. Dopuszczalne jest stosowanie oleju o klasie wyższej niż podana. Jeżeli samochód jest eksploatowany w niekorzystnych warunkach, firma Volvo zaleca stosowanie oleju o wyższej klasie, patrz strona 324. Informacje dotyczące ilości oleju, patrz strona 325. Firma Volvo zaleca dokonywanie wymiany oleju w autoryzowanej stacji obsługi Volvo. W samochodach Volvo wykorzystywane są różne systemy ostrzegające o niskim/wysokim ciśnieniu lub niskim/wysokim poziomie oleju silnikowego. W niektórych wersjach zastosowano czujnik ciśnienia oleju silnikowego wraz 251 09 Obsługa techniczna samochodu Oleje i płyny eksploatacyjne Silnik z miarką poziomu oleju1 oleju, który nie zdążył jeszcze spłynąć do miski olejowej. G020336 09 Silnik wysokoprężny. Silnik benzynowy. Miarka poziomu oleju w silniku benzynowym. Rura wlewu oleju silnikowego. Miarka poziomu oleju, 4-cyl. silniki wysokoprężne. Rura wlewu oleju silnikowego. Regularne sprawdzanie poziomu oleju w silniku jest szczególnie ważne w okresie do pierwszej wymiany oleju. Sprawdzenia poziomu oleju w silniku należy dokonywać nie rzadziej, niż co 2 500 km. Pomiar jest najdokładniejszy przed uruchomieniem zimnego silnika. Pomiar wykonany bezpośrednio po wyłączeniu silnika jest niedokładny. Wykazywany będzie zbyt niski poziom 1 252 Dotyczy tylko silników benzynowych i 4-cyl. silników wysokoprężnych. Poziom oleju musi zawierać się w zaznaczonym polu miarki. Pomiar i uzupełnienie w razie potrzeby 1. Upewnić się, że samochód stoi na poziomym podłożu. Po wyłączeniu silnika trzeba odczekać przynajmniej 5 minut, aby olej mógł spłynąć do miski olejowej. 2. Wyciągnąć miarkę poziomu oleju i wytrzeć. 3. Ponownie włożyć miarkę. 4. Wyjąć miarkę i odczytać poziom. 09 Obsługa techniczna samochodu Oleje i płyny eksploatacyjne 5. Jeżeli poziom jest bliski oznaczenia MIN, należy dolać 0,5 litra oleju. Jeżeli poziom jest znacznie niższy, trzeba dolać odpowiednią dodatkową ilość. 09 Silniki z elektronicznym czujnikiem poziomu oleju2 6. W razie potrzeby, po przejechaniu niewielkiej odległości, ponownie sprawdzić poziom oleju. Następnie powtórzyć kroki 1 – 4. OSTRZEŻENIE Nigdy nie napełniać powyżej oznaczenia MAX. Poziom nigdy nie powinien znajdować się powyżej oznaczenia MAX lub poniżej oznaczenia MIN, ponieważ mogłoby to doprowadzić do uszkodzenia silnika. Komunikat i wykres na wyświetlaczu. Komunikat OSTRZEŻENIE Nie dopuścić do rozlania oleju na gorący kolektor wylotowy, ponieważ grozi to pożarem. Wlew oleju.3 Dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się komunikat, nie trzeba podejmować żadnych działań związanych z poziomem oleju silnikowego, patrz ilustracja poniżej. Poziom oleju silnikowego Poziom oleju jest sprawdzany za pomocą elektronicznej miarki poziomu oleju z pokrętłem przy wyłączonym silniku, patrz strona 75. OSTRZEŻENIE Jeżeli pojawi się komunikat Wymagany serwis oleju, należy udać się do stacji obsługi. Poziom oleju może być zbyt wysoki. 2 3 Dotyczy tylko 5-cyl. silnika wysokoprężnego. Silniki z elektronicznym czujnikiem poziomu oleju nie mają miarki poziomu oleju (5-cyl. silnik wysokoprężny). 253 09 Obsługa techniczna samochodu 09 Oleje i płyny eksploatacyjne WAŻNE W razie pojawienia się komunikatu Niski poz. oleju, Uzup. olej, dolać tylko 0,5 litra. UWAGA Poziom oleju jest wykrywany przez układ tylko podczas jazdy. Układ nie jest w stanie wykryć zmian poziomu od razu po uzupełnieniu lub spuszczeniu oleju. Samochód musi przejechać około 30 km, aby poziom oleju był wyświetlany prawidłowo. Pomiar poziomu oleju Uzupełnianie płynu do spryskiwaczy Jeżeli konieczne jest sprawdzenie poziomu oleju, należy postępować zgodnie z opisaną poniżej procedurą. 1. Wybrać pozycję II kluczyka, patrz strona 170. 2. Obrócić pokrętło na lewej dźwigni przełączników w położenie Poz. oleju siln. Czekaj.... > Zostanie wtedy wyświetlona informacja o poziomie oleju silnikowego. OSTRZEŻENIE Nie dolewać oleju, jeżeli wyświetlany jest poziom napełnienia (3) lub (4), jak pokazano na poniższej ilustracji. Poziom nigdy nie może znajdować się powyżej oznaczenia MAX lub poniżej oznaczenia MIN, ponieważ mogłoby to doprowadzić do uszkodzenia silnika. Spryskiwacze szyby oraz reflektorów mają wspólny zbiornik płynu. Informacje na temat pojemności, patrz tabela Płyny na stronie 327. Wlewanie w samochodach z silnikiem wysokoprężnym. Wlewanie w samochodach z silnikiem benzynowym. OSTRZEŻENIE Nie dopuścić do rozlania oleju na gorący kolektor wylotowy, ponieważ grozi to pożarem. 254 Cyfry 1 – 4 reprezentują poziom napełnienia. Nie dolewać oleju, jeżeli wyświetlony jest poziom napełnienia (3) lub (4). Zalecany poziom napełnienia to 4. W sezonie zimowym należy stosować niskokrzepnący roztwór płynu do spryskiwaczy szyb, aby nie nastąpiło zamarznięcie płynu w pompie, zbiorniku lub przewodach. 09 Obsługa techniczna samochodu Oleje i płyny eksploatacyjne UWAGA Zmieszać skoncentrowany płyn do spryskiwaczy z wodą przed uzupełnieniem. Wskazówka! Uzupełniając płyn do spryskiwaczy należy również wyczyścić pióra wycieraczek. Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie płynu w układzie chłodzenia silnika Podczas dolewania stosować się do zaleceń podanych na opakowaniu płynu. Należy ściśle przestrzegać proporcji mieszania koncentratu niskokrzepnącego z wodą właściwych dla przeważających warunków pogodowych. Nie wolno dolewać do układu chłodzenia samej wody. Ryzyko zamarznięcia wzrasta zarówno przy zbyt małej, jak i przy zbyt dużej zawartości koncentratu niskokrzepnącego. 09 WAŻNE • Duża zawartość chloru, chlorków i innych soli może powodować korozję w układzie chłodzenia. • Należy zawsze stosować zalecany przez Volvo płyn chłodzący przeciwdziałający korozji. • Mieszanka powinna zawierać 50% wody i 50% płynu chłodzącego. • Płyn chłodzący należy wymieszać z wodą wodociągową o odpowiedniej jakości. W razie jakichkolwiek wątpliwości związanych z jakością wody należy zastosować gotową mieszankę płynu chłodzącego zgodną z zaleceniami Volvo. • Przy wymianie płynu chłodzącego lub elementów układu chłodzenia należy wypłukać układ do czysta wodą wodociągową o odpowiedniej jakości lub przepłukać go gotową mieszanką płynu chłodzącego. • Silnik wolno uruchamiać wyłącznie z prawidłowo napełnionym układem chłodzenia. W przeciwnym razie mogą wystąpić zbyt wysokie wartości temperatury, które grożą uszkodzeniem (pęknięciem) głowicy cylindrów. 255 09 Obsługa techniczna samochodu Oleje i płyny eksploatacyjne 09 Informacje na temat pojemności oraz standardów dotyczących jakości wody, patrz strona 327. Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie płynu w układzie hamulcowym i sprzęgłowym Poziom płynu chłodzącego należy regularnie sprawdzać Poziom płynu powinien mieścić się pomiędzy znakami MIN i MAX na zbiorniku wyrównawczym. Zbyt niski poziom płynu może powodować lokalne wzrosty temperatury, grożące uszkodzeniem (pękaniem) głowicy silnika. Jeżeli poziom płynu opadnie poniżej znaku MIN, należy go uzupełnić. OSTRZEŻENIE Gdy poziom płynu hamulcowego w zbiorniku spadnie poniżej znaku MIN, do chwili jego uzupełnienia nie wolno kontynuować jazdy. Należy ustalić przyczynę ubytku płynu. OSTRZEŻENIE Płyn w układzie chłodzenia silnika może być bardzo gorący. Jeżeli zajdzie potrzeba uzupełnienia płynu, gdy silnik jest rozgrzany, należy zakrętkę zbiornika wyrównawczego odkręcać powoli, stopniowo uwalniając nadciśnienie. UWAGA Silnik wolno uruchamiać wyłącznie z prawidłowo napełnionym układem chłodzenia. W przeciwnym razie mogą wystąpić zbyt wysokie wartości temperatury, które grożą uszkodzeniem (pęknięciem) głowicy cylindrów. 4 256 Jeżeli hamulce są intensywnie używane (np. w warunkach jazdy górskiej) lub jeśli samochód eksploatowany jest w klimacie tropikalnym o dużej wilgotności, wówczas płyn hamulcowy należy wymieniać co rok. Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie płynu w obwodzie wspomagania układu kierowniczego Płyn układu hamulcowego i sprzęgłowego znajduje się w jednym zbiorniku4. Poziom płynu powinien zawierać się pomiędzy znakami MIN i MAX. Poziom płynu należy regularnie kontrolować. Wymiana płynu zalecana jest co drugi rok lub przy okazji co drugiego przeglądu okresowego. Informacje na temat pojemności oraz zalecanych płynów, patrz tabela Płyny na stronie 327. Umiejscowienie zbiornika zależy od tego, czy kierownica jest po lewej, czy po prawej stronie. UWAGA Poziom płynu należy regularnie kontrolować. Płyn nie wymaga okresowej wymiany. Informacje dotyczące ilości oraz doboru płynu, patrz strona 327. W przypadku awarii wspomagania w układzie kierowniczym lub konieczności holowania samochodu z wyłączonym silnikiem, kierowanie jest nadal możliwe. Jednak kierownica 09 Obsługa techniczna samochodu Oleje i płyny eksploatacyjne 09 będzie stawiać znacznie większy niż zazwyczaj opór i skręcenie kół wymagać będzie większego wysiłku. 257 09 Obsługa techniczna samochodu 09 Pióra wycieraczek Pióra wycieraczek Wymiana piór wycieraczek szyby przedniej Podnieść ramię wycieraczki. Nacisnąć przycisk na mocowaniu pióra wycieraczki i wysunąć pióro prosto (1), równolegle do ramienia. Wsunąć (2) nowe pióro, aż rozlegnie się kliknięcie. > Sprawdzić (3), czy pióro wycieraczki jest prawidłowo zamocowane. Opuścić ramię wycieraczki na szybę. G020330 Wymiana pióra wycieraczki szyby tylnej UWAGA Pióra obu wycieraczek są różnej długości. Pióro wycieraczki po stronie kierowcy jest dłuższe niż po stronie pasażera. Czyszczenie WAŻNE Należy regularnie sprawdzać stan piór wycieraczek. Zaniedbanie skraca żywotność piór wycieraczek. G007444 Informacje na temat czyszczenia piór wycieraczek i szyby przedniej, patrz strona 236. 1. Odchylić ramię wycieraczki do góry. 2. Zdjąć pióro wycieraczki z uchwytu, pociągając je w kierunku szyby tylnej. 3. Wcisnąć na miejsce nowe pióro. 258 09 Obsługa techniczna samochodu Pióra wycieraczek 09 > Sprawdzić, czy pióro jest prawidłowo założone. Opuścić ramię wycieraczki na szybę. 259 09 Obsługa techniczna samochodu 09 Akumulator Uwagi eksploatacyjne Na trwałość i funkcjonowanie akumulatora mogą mieć wpływ takie czynniki, jak warunki jazdy, sposób prowadzenia samochodu, częstotliwość rozruchów silnika, warunki klimatyczne itp. • Nie wolno odłączać akumulatora, gdy silnik samochodu pracuje. • Zaciski przewodów akumulatora powinny być prawidłowo podłączone i dokręcone. OSTRZEŻENIE • 260 We wnętrzu akumulatora znajduje się wysoce podatna na eksplozję mieszanina wodoru i tlenu. Do spowodowania eksplozji akumulatora wystarczy jedna iskra, która może powstać w wyniku nieprawidłowego podłączenia przewodu pomocniczego. • Akumulator mieści kwas siarkowy, który może spowodować poważne oparzenia. • Jeżeli kwas dostanie się do oczu, na skórę lub ubranie, należy zmyć go dużą ilością wody. W przypadku rozpryśnięcia się kwasu do oczu, należy natychmiast zasięgnąć porady lekarza. UWAGA Wielokrotne całkowite rozładowanie akumulatora skraca jego trwałość. Na trwałość akumulatora mają wpływ takie czynniki, jak warunki jazdy i klimat. Początkowa pojemność akumulatora zmniejsza się z czasem i z tego powodu należy akumulator doładować po dłuższym okresie, kiedy samochód nie jest używany lub jeździ tylko na krótkie odległości. Bardzo niskie temperatury mają negatywny wpływ na pojemność początkową. Aby utrzymać akumulator w dobrym stanie, zaleca się dokonywanie raz na tydzień przynajmniej 15-minutowych przejazdów lub podłączanie do urządzenia podładowującego. Symbole na obudowie akumulatora Stosować okulary ochronne. Szczegółowe informacje w instrukcji obsługi samochodu. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Utrzymywanie pełnego naładowania akumulatora zapewnia jego maksymalną żywotność. Zawiera żrący kwas. 09 Obsługa techniczna samochodu Akumulator Nie zbliżać się ze źródłem iskrzenia lub otwartym ogniem. Niebezpieczeństwo eksplozji. Wymiana akumulatora Zamontowanie 1. Włożyć akumulator na miejsce. Wymontowanie 1. Wyjąć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z wyłącznika zapłonu. 2. Przed dotknięciem któregokolwiek z biegunów akumulatora odczekać co najmniej 5 minut. > Układ elektryczny samochodu musi zapisać niezbędne informacje w modułach sterujących. 3. Zdjąć pokrywę. Trzeba oddać do recyklingu. 4. Odłączyć czarny przewód ujemny. OSTRZEŻENIE Zużyty akumulator musi być poddany recyklingowi w sposób zgodny z zasadami ochrony środowiska, ponieważ zawiera on ołów. 5. Odłączyć czerwony przewód dodatni. 6. Zdjąć przednią ścianę schowka na akumulator przy użyciu śrubokrętu. 7. Odczepić przewód wentylacyjny od akumulatora. 8. Zwolnić obejmę mocującą akumulator. 9. Wyjąć akumulator. 2. Dokręcić obejmę mocującą akumulator. 3. Podłączyć przewód wentylacyjny. > Sprawdzić, czy jest prawidłowo podłączony do akumulatora i wylotu w nadwoziu. 4. Założyć przednią ścianę schowka na akumulator. 5. Podłączyć czerwony przewód dodatni do zacisku akumulatora. 6. Podłączyć czarny przewód ujemny do zacisku akumulatora. 7. Założyć pokrywę akumulatora. Przewód dodatni i ujemny należy podłączać i odłączać w prawidłowej kolejności. UWAGA 09 Więcej informacji na temat akumulatora samochodu – patrz strony 204 i 334. DRIVe Start/Stop* Samochody z funkcją Start/Stop są wyposażone w dwa akumulatory 12 V – akumulator rozruchowy o dużej mocy i akumulator pomocniczy wspomagający działanie funkcji Start/Stop podczas uruchamiania samochodu. Więcej informacji na temat funkcji Start/Stop – patrz strona 183. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 261 09 Obsługa techniczna samochodu Akumulator 09 A B Akumulator Rozruchowy Pomocniczy Tymczasowe ograniczenie działania funkcji Start/Stop z powodu dużego poboru prądu oznacza, że: Prąd zimnego rozruchuA, CCA (A) 760 120 • Silnik uruchamia się automatycznie1 bez WymiaryB, dł.×szer.×w ys. (mm) 278×175×19 0 150×90×106 Pojemność (Ah) 70 8 wciśnięcia pedału sprzęgła przez kierowcę. Umiejscowienie akumulatorów 262 WAŻNE W razie nieprzestrzegania poniższej instrukcji funkcja Start/Stop może tymczasowo przestać działać po podłączeniu zewnętrznego akumulatora lub ładowarki do akumulatorów: • Ujemnego bieguna głównego akumulatora samochodu nie wolno nigdy wykorzystywać do podłączenia zewnętrznego akumulatora lub ładowarki do akumulatorów – jako punkt masowy (uziemienie) wolno wykorzystać wyłącznie podwozie (ramę) samochodu. Patrz punkt dotyczący uruchamiania za pomocą akumulatora wspomagającego, gdzie opisano sposób podłączenia zacisków przewodów. Zgodnie z normą SAE. Największa możliwa wielkość. UWAGA 1 2 zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. • Im wyższy pobór prądu w samochodzie (dodatkowe chłodzenie/ogrzewania itd.), tym więcej trzeba naładować akumulator = zwiększone zużycie paliwa. • Gdy poziom naładowania akumulatora spadnie poniżej minimalnej dopuszczalnej wartości, funkcja Start/Stop zostanie wyłączona. 1. Akumulator rozruchowy2 2. Akumulator pomocniczy Akumulator pomocniczy nie wymaga zwykle więcej obsługi niż zasadniczy akumulator rozruchowy. W przypadku pytań lub problemów należy skontaktować się ze stacją obsługi – Automatyczne uruchomienie może nastąpić tylko wtedy, gdy dźwignia zmiany biegów znajduje się w położeniu neutralnym. Akumulator opisano szczegółowo na stronie 260. 09 Obsługa techniczna samochodu Akumulator UWAGA Jeżeli akumulator rozładuje się do tego stopnia, że wszystkie przyrządy będą „czarne” i samochód będzie w zasadzie pozbawiony wszystkich normalnych funkcji elektrycznych, a do uruchomienia silnika zostanie w związku z tym wykorzystany akumulator zewnętrzny lub ładowarka do akumulatorów, nastąpi włączenie funkcji Start/Stop. Będzie wtedy możliwe automatyczne wyłączenie silnika, ale w przypadku automatycznego wyłączenia funkcja Start/Stop może nie być w stanie automatycznie uruchomić silnika z powodu niedostatecznego poziomu naładowania akumulatora. 09 Więcej informacji na temat ładowania akumulatora, patrz punkt „Akumulator” w rozdziale „Obsługa techniczna samochodu”. W celu zagwarantowania udanego automatycznego uruchomienia silnika po jego automatycznym wyłączeniu trzeba najpierw naładować akumulator. W temperaturze otoczenia wynoszącej +15 °C akumulator trzeba ładować przez co najmniej 1 godzinę. W przypadku niższej temperatury otoczenia zaleca się czas ładowania wynoszący 3-4 godziny. Zaleca się ładowanie akumulatora za pomocą zewnętrznej ładowarki do akumulatorów. Jeżeli nie jest to możliwe, zaleca się tymczasowe wyłączenie funkcji Start/Stop do czasu odpowiedniego naładowania akumulatora. 263 09 Obsługa techniczna samochodu 09 Wymiana żarówek Informacje ogólne Dane dotyczące rodzajów żarówek, patrz strona 334. Poniższa lista podaje umiejscowienie żarówek i innych źródeł światła specjalnego typu lub takich, których wymiany powinien dokonywać wyłącznie odpowiednio przygotowany warsztat: WAŻNE Nie wolno dotykać palcami szklanej części żarówki. Smar i tłuszcz przeniesiony z palców w wyniku rozgrzania odparowuje i pokrywa odbłyśnik reflektora, powodując jego uszkodzenie. Wyjmowanie lampy zespolonej 1. Wyjąć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania i obrócić przełącznik świateł do położenia 0. 2. Wyciągnąć trzpień blokady. WAŻNE Wymiana żarówek przednich świateł • Aktywne reflektory ksenonowe – ABL Podczas rozłączania nie ciągnąć za przewód elektryczny, tylko za złącze. (światła ksenonowe) • Światła do jazdy dziennej (DRL) w spojlerze • Kierunkowskazy, lampki w zewnętrznych 3. Pociągnąć lampę w bok i wyciągnąć do przodu. lusterkach wstecznych i oświetlenie asekuracyjne 4. Odłączyć złącze elektryczne, naciskając zaczep kciukiem, jednocześnie odciągając złącze drugą ręką. • Lampki do czytania, oświetlenie podłogi i oświetlenie schowka w desce rozdzielczej • Górna lampka oświetlenia kabiny • Światło hamowania OSTRZEŻENIE Czynności związane z wymianą żarówek w reflektorach ksenonowych muszą być wykonywane w warsztacie – zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Podczas wykonywania przy światłach ksenonowych należy zachować jak najdalej idącą ostrożność, ponieważ reflektory tego typu są wyposażone w obwód wysokiego napięcia. 264 Wszystkie żarówki przednich świateł (oprócz przeciwmgielnych) wymienia się po wyjęciu przedniej lampy zespolonej, którą odczepia się od strony komory silnika. 09 Obsługa techniczna samochodu Wymiana żarówek 5. Umieścić lampę na miękkim podłożu, aby nie dopuścić do zarysowania klosza. Zamocowanie lampy zespolonej 1. Podłączyć złącze elektryczne, włożyć lampę na miejsce i wsunąć trzpień blokujący. Sprawdzić, czy trzpień został prawidłowo włożony. 2. Sprawdzić działanie świateł. Lampę należy prawidłowo podłączyć i zamocować przed włączeniem świateł lub włożeniem kluczyka do wyłącznika zapłonu. Zdejmowanie pokrywy i wyjmowanie żarówki 1. Wyjąć całą lampę zespoloną. 09 2. Nacisnąć zacisk sprężynowy do środka/do góry i nieco w prawo, aby wskoczył we właściwe miejsce. 2. Odchylić na bok zaczepy mocujące i zdjąć tylną pokrywę. 3. Wcisnąć złącze elektryczne. 3. Zwolnić zacisk sprężynowy przytrzymujący żarówkę. Najpierw nacisnąć w lewo, uwalniając zacisk z zaczepu, a następnie odchylić żarówkę na dół. 5. Założyć lampę zespoloną, patrz strona 264. 4. Wyjąć żarówkę z oprawy. Światła drogowe 4. Założyć plastikową pokrywę. Światła mijania 1. Wyjąć całą lampę zespoloną. Wkładanie nowej żarówki 1. Włożyć nową żarówkę. Pasuje tylko w jednej pozycji. 2. Reflektor lewy: obrócić oprawę żarówki w lewo. `` 265 09 Obsługa techniczna samochodu 09 Wymiana żarówek Reflektor prawy: Kierunkowskazy Światła obrysowe 1. Obrócić oprawę żarówki w lewo i wyciągnąć. 1. Obrócić oprawę żarówki w lewo i wyciągnąć. Wymienić żarówkę. 2. Wcisnąć żarówkę w oprawę, obrócić w lewo i wyciągnąć z oprawy. 2. Zamocować oprawę żarówki. Pasuje tylko w jednej pozycji. obrócić oprawę żarówki w prawo. 3. Wyjąć oprawę żarówki i wymienić żarówkę. 4. Zamocować oprawę żarówki. Pasuje tylko w jednej pozycji. 5. Założyć lampę zespoloną. Światła pozycyjne/postojowe 3. Włożyć nową żarówkę i zamocować oprawę w obudowie lampy. 1. Obrócić oprawę żarówki w lewo i wyciągnąć. Wymienić żarówkę. 2. Zamocować oprawę żarówki. Pasuje tylko w jednej pozycji. 266 09 Obsługa techniczna samochodu Wymiana żarówek Światła przeciwmgielne 6. Włożyć nową żarówkę w oprawę i obrócić zgodnie z ruchem wskazówek zegara. 7. Zamocować oprawę żarówki. Znak TOP na oprawie żarówki musi być skierowany do góry. 8. Włożyć lampę na miejsce, umocować wkrętem i wcisnąć panel osłonowy. 09 2. Zdjąć panel osłonowy (A lub B) po odpowiedniej stronie bagażnika w celu uzyskania dostępu do żarówek. 3. Żarówki rozmieszczone są w oddzielnych oprawach. 4. Odłączyć złącze elektryczne oprawy żarówki. 5. Ścisnąć dwa zaczepy i wyjąć oprawę. Wyjmowanie oprawy żarówek 6. Wymienić żarówkę. 7. Podłączyć złącze elektryczne. 8. Wcisnąć oprawę na miejsce i założyć panel osłonowy (A lub B). UWAGA 1. Wyłączyć wszystkie światła i ustawić kluczyk z pilotem zdalnego sterowania w pozycji 0. Jeżeli po wymianie żarówki nadal wyświetlany jest komunikat usterki, należy skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Volvo w celu naprawy usterki. 2. Wyciągnąć osłonę prosto w kierunku środka samochodu, posługując się narzędziem, patrz ilustracja powyżej. > Odłączyć zaczepy (1) i wyciągnąć prosto (2). 3. Wykręcić wkręt mocujący i wyjąć lampę. 4. Odłączyć złącze elektryczne od żarówki. 5. Obrócić żarówkę przeciwnie do ruchu wskazówek zegara i wyciągnąć. Wszystkie żarówki w tylnej lampie zespolonej wymienia się od strony bagażnika. 1. Wyłączyć wszystkie światła i ustawić kluczyk z pilotem zdalnego sterowania w pozycji 0. 267 09 Obsługa techniczna samochodu 09 Wymiana żarówek Rozmieszczenie żarówek w tylnej oprawie UWAGA Tylne światło przeciwmgielne zapala się tylko w lewej tylnej lampie zespolonej w samochodzie z kierownicą z lewej strony i w prawej tylnej lampie zespolonej w samochodzie z kierownicą z prawej strony. 4. Wymienić żarówkę. 5. Zamocować i przykręcić klosz lampki. Przestrzeń bagażowa G007613 Oświetlenie tablicy rejestracyjnej Światło hamowania Światła pozycyjne/postojowe i tylne przeciwmgielne Światła pozycyjne/postojowe 1. Wsunąć końcówkę wkrętaka i delikatnie przekręcić, wypychając lampkę. Światło cofania 2. Wyjąć przepaloną żarówkę. Kierunkowskazy Światła pozycyjne/postojowe 1. Wyłączyć wszystkie światła i ustawić kluczyk z pilotem zdalnego sterowania w pozycji 0. 2. Przy użyciu wkrętaka wykręcić wkręty mocujące. 3. Ostrożnie zdemontować klosz lampki. 268 3. Włożyć nową żarówkę. 09 Obsługa techniczna samochodu Wymiana żarówek Podświetlenie lusterka kosmetycznego* 2. Docisnąć je. G010326 Oświetlenie kabiny w bagażniku 09 Oświetlenie bagażnika obejmuje również lampkę znajdującą się po lewej stronie bagażnika. 1. Wsunąć końcówkę wkrętaka i delikatnie przekręcić, zwalniając zaczepy klosza lampki. 2. Odłączyć złącze elektryczne oprawy żarówki. Wymontowanie szkiełka lampki 1. Włożyć końcówkę wkrętaka pod szkiełko lampki i ostrożnie podważyć zaczepy na krawędzi. 2. Odłączyć szkiełko lampki. 3. Za pomocą szczypiec igłowych wyciągnąć żarówkę prosto w bok i zastąpić nową. Uwaga! Nie zaciskać szczypiec z dużą siłą. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia szkiełka. Zamontowanie szkiełka lampki 1. Założyć szkiełko lampki. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 269 09 Obsługa techniczna samochodu 09 Bezpieczniki Informacje ogólne W celu zabezpieczenia instalacji elektrycznej w samochodzie przed uszkodzeniem w wyniku zwarcia lub przeciążenia, wszystkie obwody i urządzenia elektryczne chronione są bezpiecznikami. Bezpieczniki w samochodzie umieszczone są w dwóch miejscach: • Skrzynka przekaźników i bezpieczników w komorze silnika. • Skrzynka przekaźników/bezpieczników w kabinie samochodu. Wymiana bezpiecznika Jeżeli przestaje działać jakieś urządzenie lub funkcja elektryczna, to prawdopodobnie nastąpiło chwilowe przeciążenie obwodu i przepalenie bezpiecznika. 1. Na schemacie rozmieszczenia bezpieczników zlokalizować przepalony bezpiecznik. 2. Wyciągnąć bezpiecznik i obejrzeć go z boku, sprawdzając, czy zakrzywiony przewodnik nie został przepalony. 3. Jeżeli jest przepalony, włożyć nowy bezpiecznik o takim samym kolorze i prądzie znamionowym. 270 W każdej skrzynce znajdują się także bezpieczniki zapasowe. Jeżeli ten sam bezpiecznik przepala się regularnie, oznacza to, że w jego obwodzie elektrycznym jest uszkodzenie. W takim wypadku firma Volvo zaleca zwrócenie się do autoryzowanej stacji obsługi Volvo w celu sprawdzenia i naprawy. OSTRZEŻENIE Podczas wymieniania bezpiecznika nie wolno używać bezpieczników o natężeniu wyższym niż zalecane lub obcych przedmiotów. Może to spowodować znaczne uszkodzenie układu elektrycznego samochodu i doprowadzić do pożaru. 09 Obsługa techniczna samochodu Bezpieczniki 09 G007446 Skrzynka przekaźników i bezpieczników w komorze silnika W skrzynce bezpieczników umieszczonej w komorze silnika znajduje się 36 gniazd bezpieczników. Przepalony bezpiecznik należy zastąpić nowym o takim samym kolorze i natężeniu znamionowym. 1 • Bezpieczniki 19-36 są typu „Mini Fuse”. • Pozycje 7-18 są bezpiecznikami typu „JCASE”, których wymianę należy zlecić warsztatowi.1 • Bezpieczniki 1-6 są typu „Midi Fuse” i muszą być wymieniane wyłącznie w stacji obsługi.1 Po wewnętrznej stronie pokrywy znajdują się szczypce, które ułatwiają procedurę wyjmowania i wkładania bezpieczników. Zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. `` 271 09 Obsługa techniczna samochodu Bezpieczniki G020250 09 1. Wentylator chłodzący 50 A 2. Wspomaganie układu kierowniczego 80 A 3. Zasilanie elektryczne skrzynki bezpieczników w kabinie samochodu 60 A Zasilanie elektryczne skrzynki bezpieczników w kabinie samochodu 60 A Element PTC podgrzewacza powietrza* 80 A 4. 5. 272 6. Podgrzewanie wstępne silnika wysokoprężnego (D4162T) 60 A 10. Dmuchawa w układzie wentylacji 40 A Podgrzewanie wstępne silnika wysokoprężnego (5-cyl.) 70 A 11. Spryskiwacze reflektorów 20 A 7. Pompa w układzie ABS 40 A 12. Ogrzewanie szyby tylnej 30 A 8. Zawory ABS 20 A 13. Elektromagnes uruchamiający rozrusznika 30 A 9. Funkcje silnika 30 A 14. Instalacja elektryczna do podłączania przyczepy* 40 A 15. Wolne miejsce * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. – 09 Obsługa techniczna samochodu Bezpieczniki 16. System audio-telefoniczny 30 A 25. Centralny moduł elektroniczny (CEM) (Start/Stop) 10 A 17. Wycieraczki szyby przedniej 30 A 26. Wyłącznik zapłonu 15 A 18. Zasilanie elektryczne skrzynki bezpieczników w kabinie samochodu 27. Sprężarka A/C 10 A 28. Wolne miejsce – 29. Światła przeciwmgielne 40 A 19. Wolne miejsce 20. Sygnał dźwiękowy 15 A 21. Spalinowa nagrzewnica dodatkowa, nagrzewnica kabiny* 20 A 22. Wolne miejsce 23. Moduł sterujący silnika (5-cyl. silnik benzynowy), moduł sterujący skrzyni biegów (silnik 5-cyl.) 10 A Moduł sterujący skrzyni biegów (silnik 4-cyl.) 15 A Podgrzewany filtr paliwa (5-cyl. silnik wysokoprężny), oddzielacz oleju elementu PTC (5-cyl. silnik wysokoprężny) 20 A 24. – – Światła do jazdy dziennej (DRL)* 15 A 30. Pompa płynu chłodzącego (Start/Stop) 10 A 31. Regulator napięcia, alternator (4-cyl. silnik benzynowy) 10 A 32. Wtryskiwacze (5-cyl. silnik benzynowy), zawór sterujący turbosprężarki (5-cyl. silnik wysokoprężny), czujnik poziomu oleju (5-cyl. silnik wysokoprężny) Zawór sterujący przepływem paliwa (D4162T), masowy przepływomierz powietrza (D4162T), silnik sterujący turbosprężarki (D4162T) 33. 34. Pompa podciśnienia (5-cyl. silnik benzynowy), cewka przekaźnika pompy podciśnienia (5-cyl. silnik benzynowy), moduł sterujący silnika (5-cyl. silnik wysokoprężny), podgrzewany filtr paliwa (D4162T) 20 A Cewki zapłonowe (silnik benzynowy), przełącznik ciśnieniowy układu klimatyzacji (silnik 5-cyl.), moduł sterujący podgrzewania wstępnego (5cyl. silnik wysokoprężny), układ ograniczania emisji EGR (5-cyl. silnik wysokoprężny), sonda lambda (D4162T), moduł sterujący silnika (Start/ Stop), cewki przekaźników Start/Stop 10 A 09 10 A `` * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 273 09 Obsługa techniczna samochodu 09 Bezpieczniki 35. 36. 274 Cewka przekaźnika układu klimatyzacji, oddzielacz oleju elementu PTC (5-cyl. silnik benzynowy), masowy przepływomierz powietrza (5-cyl. silnik benzynowy), zawór sterujący turbosprężarki (5-cyl. silnik benzynowy), solenoidy zmiennego rozrządu zaworowego (5cyl. silnik benzynowy), wtryskiwacze (silnik benzynowy 2,0 l), zawór EVAP (silnik benzynowy 2,0 l), zawór mieszanki paliwowo-powietrznej (silnik benzynowy 2,0 l), zawór sterujący ciśnienia paliwa (5-cyl. silnik wysokoprężny), moduł sterujący silnika (5-cyl. silnik wysokoprężny), układ EGR silnika (D4162T) Moduł sterujący silnika (silnik benzynowy, D4162T), czujnik położenia pedału przyspieszenia, sonda lambda (5-cyl. silnik wysokoprężny) Więcej informacji na temat funkcji DRIVe Start/ Stop – patrz strona 183. DRIVe Start/Stop* Umiejscowienie bezpieczników funkcji Start/Stop. 15 A 10 A Nr Element A 11M/1 Komora silnika, centralka elektryczna 125 11M/2 Czujnik, monitorowanie akumulatora 15 25 Centralny moduł elektroniczny (CEM) (napięcie odniesienia akumulatora pomocniczego), silnik wysokoprężny 10 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 09 Obsługa techniczna samochodu Bezpieczniki 09 G020601 Skrzynka przekaźników i bezpieczników w kabinie samochodu W skrzynce bezpieczników umieszczonej w kabinie samochodu znajduje się 50 gniazd bezpieczników. Skrzynka znajduje się pod schowkiem w desce rozdzielczej. Znajdują się tu także bezpieczniki zapasowe. Narzędzia do wymiany bezpieczników znajdują się w skrzynce bezpieczników/przekaźników w komorze silnika, patrz strona 271. Wymiana bezpiecznika: Wcisnąć środkowe trzpienie zacisków (1) na głębokość około 1 cm, a następnie wyciągnąć zaciski i zdjąć osłonę skrzynki bezpieczników. Wykręcić oba przytrzymujące skrzynkę bezpieczników wkręty motylkowe (2), obracając je w lewo. Odchylić częściowo do dołu skrzynkę bezpieczników (3). Pociągnąć w kierunku siedzenia, do momentu jej zatrzymania. Całkowicie opuścić skrzynkę bezpieczników. Skrzynkę bezpieczników można całkowicie odczepić. 4. Skrzynkę bezpieczników zamyka się, wykonując powyższe czynności w odwrotnej kolejności. 5. Wyjąć trzpienie ze środkowej części zatrzasków. Założyć osłonę skrzynki bezpieczników i włożyć zatrzaski. Włożyć trzpienie w zatrzaski. Spowoduje to rozszerzenie zatrzasków i unieruchomi osłonę skrzynki bezpieczników. 275 09 Obsługa techniczna samochodu 09 Bezpieczniki 43. 44. 45. 46. 47. 48. 276 System telematyczny*, system audio, RTI*, Bluetooth* 15 A Czołowe poduszki powietrzne (SRS), moduł sterujący silnika (silnik 5-cyl., D4162T) 10 A Gniazdo elektryczne w kabinie 15 A Oświetlenie kabiny i schowka, oświetlenie podłogi 5A Oświetlenie wnętrza, zdalne sterowanie otwieraniem drzwi garażowych* 5A Spryskiwacz tylnej szyby 15 A 49. Układ SRS 50. Wolne miejsce 51. Element PTC podgrzewacza powietrza*, cewka przekaźnika podgrzewanego filtra paliwa (5-cyl. silnik wysokoprężny) 10 A Moduł sterujący skrzyni biegów, układ ABS 5A 53. Wspomaganie kierownicy 10 A 54. Układ wspomagający parkowanie*, światła ksenonowe* 10 A 52. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 10 A 55. Moduł sterujący układu Keyless* 20 A Odbiornik zdalnego sterowania, syrena* 10 A Złącze transmisyjne (DLC), włącznik świateł hamowania 15 A Prawe światło drogowe, cewka przekaźnika świateł dodatkowych* 7,5 A 59. Lewe światło drogowe 7,5 A 60. Podgrzewanie fotela kierowcy 15 A – 56. 57. 58. 09 Obsługa techniczna samochodu Bezpieczniki 61. Podgrzewanie fotela pasażera 15 A 62. Okno dachowe* 20 A 63. Wolne miejsce – 64. Wolne miejsce – 65. System audio, system audiotelefoniczny 66. System audio, system audiotelefoniczny, układ klimatyzacji 67. Wolne miejsce 68. Układ automatycznej kontroli prędkości 69. Układ klimatyzacji, czujnik deszczu, przyciski systemu BLIS*, układ wspomagający parkowanie*, DRIVe Okno dachowe*, górna konsola oświetlenia wnętrza, sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa tylnych siedzeń, przyciemnianie wewnętrznego lusterka wstecznego* 5A 74. Pompa paliwowa 15 A 75. Wolne miejsce – 10 A 76. Wolne miejsce – – 77. Wolne miejsce – 78. Wolne miejsce – 79. Światło cofania, przyciemnianie wewnętrznego lusterka wstecznego (sygnał) 5A 5A 5A 70. Wolne miejsce – 71. Wolne miejsce – 72. Wolne miejsce – 73. 85. 86. Wolne miejsce - 81. Wolne miejsce – 82. Zasilanie prawych przednich drzwi 25 A Zasilanie lewych przednich drzwi 25 A Elektrycznie sterowany fotel pasażera 25 A 84. 25 A Oświetlenie kabiny, oświetlenie w bagażniku, elektryczne fotele, wskaźnik poziomu paliwa (2.0F) 5A 5A 80. 83. Elektrycznie sterowany fotel kierowcy 09 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 277 Uwagi ogólne........................................................................................ Regulacja dźwięku................................................................................ Funkcje radia......................................................................................... Funkcje odtwarzacza CD...................................................................... Struktura menu – system audio............................................................ Funkcje telefonu*.................................................................................. Menu telefonu*...................................................................................... Zestaw słuchawkowy Bluetooth*.......................................................... 278 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 280 282 287 293 296 297 305 309 SYSTEM AUDIO-TELEFONICZNY 10 System audio-telefoniczny Uwagi ogólne System audio-telefoniczny jednym urządzeniu. System ten daje się w prosty i wygodny sposób obsługiwać za pomocą wspólnego panelu sterowania i dodatkowych przycisków w kierownicy* (patrz strona 82). Aktualnie wybrane funkcje przedstawiane są na wyświetlaczu (2). 10 Radioodtwarzacz G020245 Włączanie i wyłączanie POWER – Przycisk, włączanie/wyłączanie systemu audio POWER (1) włącza/wyłącza system audio. Jeżeli przed obróceniem kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do pozycji 0 radioodtwarzacz nie został wyłączony, to będzie on działać do chwili wyjęcia kluczyka. Następnie po obróceniu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do pozycji I zostaje włączony automatycznie. Wyświetlacz Klawiatura MENU – Przejście do struktury menu Przyciski nawigacji EXIT – Wyjście ze struktury menu ENTER – Wybieranie/włączanie/wyłączanie Zintegrowany system audio-telefoniczny łączy radioodtwarzacz i telefon samochodowy* w 280 • Przycisk MENU (4) umożliwia dostęp do struktury menu. • Przycisk nawigacyjny (5) umożliwia przemieszczanie się pomiędzy opcjami menu. • Przycisk ENTER (7) umożliwia wybór/włączenie/wyłączenie pozycji z menu. • Przycisk EXIT (6) umożliwia cofanie się w strukturze menu. Długie naciśnięcie przycisku EXIT powoduje wyjście ze struktury menu. Przyciski szybkiego dostępu Opcje menu są ponumerowane i dostęp do nich jest możliwy za pośrednictwem przycisków numerycznych (3). Należy nacisnąć najpierw przycisk MENU, a następnie cyfrę/cyfry odpowiadające żądanej opcji menu. Wyposażenie Menu Niektóre funkcje systemu audio-telefonicznego obsługiwane są za pośrednictwem menu ekranowego. W prawym górnym rogu wyświetlacza pokazywany jest aktualny poziom struktury menu. W środku ekranu widnieją opcje wyboru. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Zestaw audio dostępny jest w różnych wariantach posiadających odmienne funkcje. Dostępne są trzy wersje zestawu audio: • Performance, • High Performance* lub • Premuim Sound* Radio FM z funkcją RDS, radio AM i odtwarzacz CD stanowią jednak wyposażenie wszystkich zestawów audio. 10 System audio-telefoniczny Uwagi ogólne Dolby Surround Pro Logic II1 Funkcja dźwięku przestrzennego Dolby Surround Pro Logic II w odpowiedni sposób rozdziela dźwięk stereofoniczny na lewy, środkowy i prawy głośnik przedni oraz dodatkowo na głośniki tylne. Dzięki temu pozwala uzyskać bardziej realistyczne brzmienie niż w tradycyjnym układzie dwukanałowym. 10 Dolby Surround Pro Logic II oraz znak Dolby są znakami handlowymi Dolby Laboratories Licensing Corporation. Układ dźwięku przestrzennego Dolby Surround Pro Logic II System został wyprodukowany na licencji Dolby Laboratories Licensing Corporation. 1 W wersji Premium Sound. 281 10 System audio-telefoniczny Regulacja dźwięku Elementy sterujące 10 rownicy (patrz strona 82). Ponadto stosownie do prędkości jazdy dokonywana jest automatyczna korekcja głośności (patrz strona 285). Wybór źródła dźwięku Zewnętrzne źródła dźwięku AUX, USB* Informacje ogólne Wielokrotne naciskanie AM/FM powoduje przełączenie między FM1, FM2 i AM. Wielokrotne naciskanie MODE powoduje przełączenie między CD, USB, AUX i BT. VOLUME – Pokrętło regulacyjne AM/FM – Wybór źródła dźwięku MODE – Wybór źródła audio, CD, AUX, USB (np. iPod)1 i BT* TUNING – Pokrętło regulacyjne SOUND – Przycisk przełączania Przyciski nawigacyjne – Menu Głośność Do regulacji głośności służy pokrętło VOLUME (1) oraz odpowiednie przyciski w kie1 282 Wejście AUX Wejście USB* Do gniazd AUX i USB można podłączyć zewnętrzne źródło dźwięku, np. odtwarzacz iPod1 lub MP3. Podłączonym do gniazda USB źródłem dźwięku (odtwarzacz iPod, MP3 lub przenośna pamięć USB) można sterować za USB występuje tylko w wersjach High Performance i Premium Sound systemu audio. Znak towarowy iPod jest własnością firmy Apple Computer Inc. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 10 System audio-telefoniczny Regulacja dźwięku pomocą elementów sterujących systemu audio samochodu. Przyciskiem MODE wybrać odpowiednie zewnętrzne źródło dźwięku. 1. W przypadku wybrania USB na wyświetlaczu pojawi się komunikat Podł. urządzenie. 2. Podłączyć odtwarzacz iPod, MP3 lub pamięć przenośną USB do gniazda USB w schowku w konsoli środkowej (patrz poprzednia ilustracja). > W czasie odczytywania listy plików w urządzeniu na wyświetlaczu widoczny będzie komunikat Ładowanie. Może to chwilę potrwać. Po odczytaniu listy plików informacje o plikach wyświetlone zostaną na wyświetlaczu i możliwe będzie wybranie żądanego pliku. Utwory można wybierać na jeden z trzech sposobów: • Przez obracanie pokrętłem TUNING (4) w lewo lub w prawo. • Lewym albo prawym przyciskiem nawigacyjnym (6) w celu wybrania żądanego utworu. • Za pomocą zestawu przycisków sterujących przy kierownicy. W trybie odtwarzania USB lub iPod system audio-telefoniczny działa w podobny sposób jak przy odtwarzaniu muzyki z odtwarzacza CD. Więcej informacji, patrz strona 293. UWAGA Zestaw umożliwia odtwarzanie plików muzycznych w formatach MP3, WMA i WAV. Istnieją jednak pewne warianty tych formatów plików, które nie są obsługiwane przez zestaw. Zestaw współpracuje również z większością modeli odtwarzacza iPod wyprodukowanych od roku 2005. Model iPod Shuffle nie jest obsługiwany. Odtwarzacz MP3 Wiele odtwarzaczy MP3 posiada własny system plików, który nie jest kompatybilny z systemem w tym samochodzie. Aby możliwe było wykorzystanie go w systemie, odtwarzacz MP3 musi być w trybie Urządzenie wymienne/Pamięć przenośna USB. iPod Odtwarzacz iPod pobiera energię i jest ładowany ze złącza USB poprzez przewód połączeniowy. Jeżeli jednak akumulator w odtwarzaczu iPod jest całkowicie rozładowany, to przed podłączeniem odtwarzacza należy naładować jego akumulator. Pamięć przenośna USB Aby ułatwić użycie urządzenia przenośnego USB, nie należy zapisywać w jego pamięci plików innych niż muzyczne. Odczytanie listy plików zawierającej nie tylko możliwe do odtworzenia pliki muzyczne zajmie znacznie więcej czasu. UWAGA System obsługuje wymienne nośniki pamięci zgodne z standardem USB 2.0 i systemem plików FAT32 zawierające do 500 folderów i 64 000 plików. Minimalna pojemność pamięci to 256 MB. 10 UWAGA W przypadku wykorzystania odtwarzacza iPod jako źródła dźwięku, samochodowy zestaw multimedialny będzie mieć strukturę menu podobną do menu odtwarzacza iPod. AUX Czasami głośność dźwięku z zewnętrznego źródła dźwięku AUX może różnić się od głośności dźwięku odtwarzanego z wewnętrznych źródeł dźwięku, np. z odtwarzacza CD. Jeżeli nastawiona jest wysoka głośność innego źródła dźwięku w zestawie audio, jakość 283 10 System audio-telefoniczny Regulacja dźwięku 10 dźwięku może być gorsza. Aby tego uniknąć, należy odpowiednio ustawić głośność dźwięku wychodzącego z gniazda AUX. UWAGA Jakość dźwięku może ulec pogorszeniu, jeżeli podczas odtwarzania trwa ładowanie akumulatora odtwarzacza MP3, dlatego należy unikać jednoczesnego odtwarzania muzyki i ładowania odtwarzacza. Strumieniowa transmisja audio przez Bluetooth* Informacje ogólne Jeżeli samochód jest wyposażony w zestaw głośnomówiący Bluetooth* i podłączony jest do niego telefon komórkowy, wtedy system audio samochodu może odtwarzać pliki audio przesyłane bezprzewodowo z telefonu. Do nawigacji w strukturze menu i regulacji parametrów dźwięku można wykorzystać przyciski na konsoli środkowej lub przyciski sterujące przy kierownicy*. Niektóre telefony komórkowe pozwalają także na przełączanie utworów z telefonu. Aby można było odtwarzać materiały audio, urządzenie musi najpierw zostać skojarzone i połączone z samochodem. Informacje na 2 284 temat kojarzenia i podłączania urządzeń, patrz strona 309. Wymagane jest także wybranie BT jako źródła audio, patrz strona 282. UWAGA Telefon komórkowy Bluetooth musi być zgodny z profilami Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) i Advanced Audio Distribution Profile (A2DP). Telefon powinien korzystać z profilu AVRCP w wersji 1.3 i profilu A2DP w wersji 1.2. W przeciwnym razie niektóre funkcje mogą nie działać. UWAGA Nie wszystkie telefony komórkowe dostępne na rynku są w pełni zgodne z funkcją Bluetooth systemu audio w samochodzie. Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowanym dealerem Volvo lub odwiedzenie strony www.volvocars.com w celu uzyskania informacji o zgodności telefonów i zewnętrznych odtwarzaczy multimedialnych. • Przez obracanie pokrętłem TUNING (4) w lewo lub w prawo. • Przyciskiem nawigacyjnym lub (6) w celu wybrania żądanego pliku audio. • Przyciskiem lub w zestawie przycisków sterujących przy kierownicy. Ustawienia audio Regulacja ustawień dźwięku Kilkakrotne naciśnięcie przycisku SOUND (5) spowoduje przechodzenie pomiędzy następującymi opcjami. Ustawić wybraną funkcję, obracając pokrętłem TUNING. • TONY NISKIE – Poziom tonów niskich. • TONY WYSOKIE – Poziom tonów wysokich. • PRZÓD/TYŁ – Równowaga pomiędzy głośnikami z przodu i z tyłu kabiny. • BALANS – Równowaga pomiędzy głośnikami po stronie prawej i lewej. Odtwarzanie Naciskać przycisk MODE, aby wybrać BT jako źródło audio. Pliki audio można wybierać na jeden z trzech sposobów: W wersji Premium Sound. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. • GŁOŚNIK CENTR.2 – Natężenie dźwięku z głośnika środkowego. Funkcja stereo trzykanałowego lub Pro Logic II musi zostać włączona, aby możliwe było dokonywanie regulacji, patrz punkt Włączanie/ 10 System audio-telefoniczny Regulacja dźwięku wyłączanie dźwięku przestrzennego poniżej. • SURROUND2 – Efekt dźwięku przestrzennego. Funkcja Pro Logic II musi zostać włączona, aby możliwe było dokonywanie regulacji, patrz punkt Ustawienia audio poniżej. Surround2 G021216 Ustawienia dźwięku przestrzennego kreują odpowiednie wrażenia odsłuchowe. Ustawienia oraz włączenie/ wyłączenie są dokonywane oddzielnie dla każdego źródła dźwięku. Po wybraniu funkcji Dolby Pro Logic II pokazywany jest symbol Dolby na wyświetlaczu. Możliwe są trzy ustawienia dźwięku przestrzennego: • Dolby Pro Logic II • 3-kanałowy • Wył. – zwykłe odtwarzanie stereofoniczne. 2 3 4 5 Włączanie/wyłączanie dźwięku przestrzennego 4. Na wyświetlaczu ukazuje się poziom głośności wybranej częstotliwości. 1. Nacisnąć przycisk MENU, a następnie ENTER. 5. Pokrętłem TUNING (4) bądź przewijając w górę lub w dół przyciskiem nawigacyjnym, można dokonać odpowiedniej korekcji. Przewijając w prawo lub w lewo przyciskiem nawigacyjnym, można wybierać kolejne częstotliwości. 2. Wybrać Ustawienia audio… i nacisnąć ENTER. 3. Wybrać Surround - FM…, Surround AM…, Surround - CD…lub Surround AUX… i nacisnąć ENTER. II3, 4. Wybrać Dolby Pro Logic 3kanałowy lub Wył. i nacisnąć ENTER. Korektor graficzny dla przednich i tylnych głośników4 Korektor graficzny pozwala na indywidualną korekcję odtwarzanego dźwięku. Zmiana ustawień korektora graficznego 10 6. Zapisać ustawienia, naciskając ENTER lub nacisnąć EXIT, aby wyjść z menu bez zapisywania ustawień. Automatyczna korekcja głośności5 Funkcja ta zwiększa/zmniejsza głośność odtwarzania w miarę wzrostu/spadku prędkości jazdy. Można wybrać trzy poziomy korekcji: Poziom niski, Poziom średni i Poziom wysoki. 1. Nacisnąć przycisk MENU, a następnie ENTER. Ustawienie automatycznej korekcji głośności 2. Wybrać Ustawienia audio… i nacisnąć ENTER. 1. Nacisnąć przycisk MENU, a następnie ENTER. 3. Wybrać Korektor - przód… lub Korektor - tył… i nacisnąć ENTER. 2. Wybrać Ustawienia audio… i nacisnąć ENTER. W wersji Premium Sound. Funkcja niedostępna w trybie AM i FM. Niektóre wersje radioodtwarzacza. Nie dotyczy systemu Performance `` 285 10 System audio-telefoniczny Regulacja dźwięku 3. Wybrać Aut. regulacja głośności… i nacisnąć ENTER. 10 4. Wybrać Poziom niski, Poziom średni lub Poziom wysoki i nacisnąć ENTER. Optymalna jakość odtwarzanego dźwięku Pokładowy system audio jest skalibrowany, tak aby zapewnić optymalną reprodukcję dźwięku dzięki cyfrowej kalibracji sygnału dźwiękowego. Proces ten uwzględnia głośniki, wzmacniacze, akustykę w kabinie, pozycje odsłuchu itp., indywidualnie w każdym samochodzie i przy każdym systemie audio. Dynamiczna kalibracja uwzględnia również położenie pokrętła głośności, jakość odbieranego sygnału radiowego i prędkość samochodu. Opisana w tej części instrukcji regulacja takich funkcji jak np.poziom tonów niskich, wysokich lub korektor graficzny* ma wyłącznie za zadanie umożliwić użytkownikowi dostosowanie dźwięku do własnych upodobań. 286 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 10 System audio-telefoniczny Funkcje radia Strojenie Elementy sterujące Zapamiętywanie stacji radiowych Strojenie automatyczne 1. Przyciskiem AM/FM (1) wybrać zakres częstotliwości. 2. Lekko nacisnąć lub . Radioodbiornik wyszukuje wtedy następną stację o silnym sygnale. Strojenie ręczne G019806 1. Przyciskiem AM/FM (1) wybrać zakres częstotliwości. 2. Obracając pokrętło TUNING (3) ustawić żądaną częstotliwość odbioru. Przyciski pamięci stacji radiowych lub Dostroić stację długim naciśnięciem . Albo korzystając z elementów sterowania przy kierownicy. TUNING – Pokrętło strojenia – FM/AM – Przełączanie zakresu SCAN – Wyszukiwanie stacji Przycisk nawigacyjny – Strojenie i wybór menu EXIT – Przerwanie bieżącej operacji AUTO – Automatyczne programowanie stacji lub na przyPrzytrzymać wciśnięty cisku nawigacji, aż do momentu gdy żądana częstotliwość pojawi się na wyświetlaczu. Dopóki na wyświetlaczu pojawia się częstotliwość możliwe jest wznowienie wyszukiwania lub . poprzez krótkie wciśnięcie Poszczególne stacje mogą być zapamiętywane według długości fal (częstotliwości). W paśmie FM są dwie pamięci: FM1 i FM2. Zapamiętane stacje można następnie wywoływać przyciskami pamięci (2) lub odpowiednimi przyciskami w kierownicy. 10 Ręczne wprowadzanie stacji radiowych do pamięci 1. Dostroić radioodbiornik do żądanej stacji. 2. Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk numeryczny, pod którym dana stacja ma zostać zapamiętana, aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat Stacja zapisana. Automatyczne programowanie stacji Przycisk AUTO (7) służy do automatycznego wyszukiwania i zapamiętywania stacji radiowych o najmocniejszym sygnale. Funkcja ta jest szczególnie wygodna, gdy nie są znane częstotliwości stacji radiowych nadających w danym rejonie. Rozpoczęcie automatycznego programowania stacji radiowych 1. Przyciskiem AM/FM (1) wybrać zakres częstotliwości. 2. Przytrzymać wciśnięty przycisk AUTO (7), aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat Zapamiętywanie. `` 287 10 System audio-telefoniczny Funkcje radia 10 Gdy komunikat Zapamiętywanie zniknie z wyświetlacza, proces automatycznego programowania stacji radiowych został zakończony. Tryb Auto pozostaje aktywny i na wyświetlaczu widoczny jest tekst Auto. Zapamiętane stacje będzie można przywołać przy użyciu przycisków numerycznych (2). Przerwanie automatycznego programowania stacji radiowych – Nacisnąć EXIT (6). Dostęp do automatycznie zaprogramowanych stacji radiowych Dostęp do zaprogramowanych stacji radiowych możliwy jest w trybie Auto. 1. Krótko nacisnąć przycisk AUTO (7). > Na wyświetlaczu pojawi się komunikat Auto. 2. Nacisnąć wybrany przycisk pamięci (2). > Radioodbiornik pozostaje w trybie automatycznego strojenia, nacisnąć krótko przycisk AUTO (7), EXIT (6) lub AM/ FM (1), aby wyjść z tego trybu. 288 Zapisywanie automatycznie zapamiętanych stacji radiowych w innej pamięci Automatycznie zapamiętana stacja radiowa może zostać przeniesiona do pamięci FM lub AM. 1. Krótko nacisnąć przycisk AUTO (7). > Na wyświetlaczu pojawi się komunikat Auto. Wyszukiwanie stacji radiowych Przycisk SCAN (4) służy do uruchamiania wyszukiwania stacji radiowych o najmocniejszym sygnale w danym zakresie. Po znalezieniu stacji następuje przełączenie na jej odbiór, a po upływie około 8 sekund wyszukiwanie jest wznawiane. Uruchamianie i przerywanie wyszukiwania 2. Nacisnąć przycisk pamięci odpowiadający stacji, która ma zostać przeniesiona. 1. Przyciskiem AM/FM wybrać zakres częstotliwości. 3. Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk numeryczny, pod którym dana stacja ma zostać zapamiętana, aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat Stacja zapisana. > Następuje powrót do normalnego trybu pracy i zapamiętaną w ten sposób stację można wybierać w zwykły sposób przyciskiem pamięci. 2. Nacisnąć przycisk SCAN. > Na wyświetlaczu pojawi się komunikat SCAN. Naciśnięcie przycisku SCAN lub EXIT przerywa wyszukiwanie stacji. Zapamiętanie wybranej stacji W trakcie działania funkcji SCAN wybraną stację radiową można wprowadzić do pamięci. – Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk numeryczny przyporządkowany do stacji, aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat Stacja zapisana. > Wyszukiwanie stacji radiowych zostaje przerwane i zapamiętaną w ten sposób stację można wybierać w zwykły sposób przyciskiem pamięci. 10 System audio-telefoniczny Funkcje radia Funkcje RDS1 Funkcje programowe Komunikaty alarmowe System RDS (Radio Data System) skupia nadające w paśmie FM stacje radiowe w sieć nadawczą. Pracujący w takiej sieci nadajnik wysyła wraz z sygnałem radiowym dodatkowe informacje, dzięki którym odbiornik RDS może realizować następujące funkcje: W trybie FM możliwe jest wyszukiwanie stacji nadających określone rodzaje programów. Po znalezieniu takiej stacji może następować przerwanie odtwarzania aktualnie wybranego źródła dźwięku (np. wstrzymanie odtwarzania płyty CD) i przełączenie na odbiór żądanego programu. Jeżeli odtwarzana jest np. płyta CD, jej odtwarzanie zostanie wstrzymane. Audycja przerywająca odbiór innego źródła będzie odtwarzana z ustawioną wcześniej głośnością, patrz strona 292. Odtwarzacz powróci do poprzedniego źródła dźwięku, kiedy ustawiony program nie będzie już odbierany. Funkcja odbioru komunikatów alarmowych (ALARM) wykorzystywana jest do ostrzegania kierowców o poważnych wypadkach lub katastrofach. Nie ma możliwości wyłączenia tej funkcji ani przerwania odbioru transmitowanego komunikatu alarmowego. W trakcie odbioru komunikatu alarmowego na wyświetlaczu pokazywane jest ALARM!. danej stacji z silniejszego nadajnika, w reakcji na pogarszające się parametry odbioru. • Wyszukiwanie określonych rodzajów programów, np. serwisów drogowych lub wiadomości. • Odbiór informacji tekstowych o aktualnie nadawanej audycji. Niektóre stacje radiowe nie nadają w systemie RDS lub wykorzystują jedynie wybrane funkcje tego systemu. W ten sposób mogą być odbierane następujące rodzaje transmisji radiowych (w kolejności od najwyższego priorytetu): komunikaty alarmowe (ALARM!), serwisy drogowe (TP), wiadomości (Aktualności) oraz audycje wybranego typu (PTY). Nacisnąć EXIT, aby przed końcem komunikatu lub audycji wybranego typu wrócić do źródła dźwięku, którego działania zostało przerwane. Pozostałe możliwości opisane są pod hasłami EON i REG, na stronie 291. Ustawienia funkcji obsługi transmisji priorytetowych dostępne są za pośrednictwem menu, patrz strona 280. 1 Odbiór serwisów drogowych – TP Funkcja ta umożliwia automatyczne przełączanie na odbiór serwisów drogowych transmitowanych przez stacje RDS. TP oznacza, że funkcja została włączona. Jeżeli aktualnie odbierana stacja radiowa transmituje również serwisy drogowe, na wyświetlaczu widoczny jest symbol . G021220 • Automatyczne przełączanie się na odbiór 10 Włączanie i wyłączanie funkcji odbioru serwisów drogowych 1. Nacisnąć przycisk MENU, a następnie ENTER. 2. Wybrać TP i nacisnąć ENTER. Odbiór serwisów drogowych z określonej stacji/ze wszystkich stacji Można aktywować funkcję odbioru serwisów drogowych transmitowanych tylko przez aktu- Dostępność funkcji RDS jest uzależniona od rynku. `` 289 10 System audio-telefoniczny Funkcje radia 4. Wybrać Wyszukiwanie TP i nacisnąć ENTER. 1. Wybrać stację w paśmie FM. Odbiór serwisów informacyjnych – News 5. Nacisnąć ENTER. 2. Nacisnąć przycisk MENU, a następnie ENTER. Funkcja ta umożliwia automatyczne przełączanie na odbiór serwisów informacyjnych transmitowanych przez stacje RDS. O włączeniu funkcji informuje komunikat Wiadomości. Wybór profilu programu – PTY 4. Wybrać TP i nacisnąć ENTER. 5. Wybrać Stacja TP… i nacisnąć ENTER. > Na ekranie ukaże się Serwis TP aktualnej stacji lub Serwis TP dowolnej stacji. 6. Nacisnąć ENTER. Włączanie i wyłączanie funkcji wyszukiwania serwisów drogowych Funkcja wyszukiwania serwisów drogowych jest wygodna w przypadku słuchania innego źródła dźwięku podczas długich podróży. Stacje RDS transmitujące serwisy drogowe są wyszukiwane automatycznie. 1. Nacisnąć przycisk MENU, a następnie ENTER. 2. Wybrać Zaawansowane ustaw… i nacisnąć ENTER. 3. Wybrać TP i nacisnąć ENTER. 290 Włączanie i wyłączanie funkcji odbioru serwisów informacyjnych 1. Nacisnąć przycisk MENU, a następnie ENTER. 2. Wybrać Wiadomości i nacisnąć ENTER. Odbiór serwisów informacyjnych z określonej stacji/ze wszystkich stacji Można aktywować funkcję odbioru serwisów informacyjnych transmitowanych tylko przez aktualnie odbieraną stację lub przez wszystkie stacje. 1. Wybrać stację w paśmie FM. 2. Nacisnąć przycisk MENU, a następnie ENTER. 3. Wybrać Zaawansowane ustaw… i nacisnąć ENTER. 4. Wybrać Stacja z serwisem inf… i nacisnąć ENTER. > Na ekranie ukaże się Serwis inf. z tej stacji lub Serwis - wszystkie stacje . Funkcja PTY umożliwia bezpośredni wybór programów radiowych o określonym profilu, np. Muzyka pop lub Muzyka klasyczna. O włączeniu funkcji informuje komunikat PTY. Funkcja ta umożliwia automatyczne przełączanie na odbiór transmitowanych przez stacje RDS programów radiowych o określonym profilu. G021222 3. Wybrać Zaawansowane ustaw… i nacisnąć ENTER. G021221 10 alnie odbieraną stację lub przez wszystkie stacje. Włączanie i wyłączanie funkcji wyboru profilu programu 1. Przyciskiem FM/AM wybrać zakres FM1 lub FM2. 2. Nacisnąć przycisk MENU, a następnie ENTER. 3. Wybrać PTY i nacisnąć ENTER. 4. Wybrać Wybierz PTY… i nacisnąć ENTER. > Pojawi się lista profili programów: Aktualności, Informacje itp. Aktywowanie funkcji następuje po wybraniu profilu programu. Anulowanie wszystkich profili programów wyłącza funkcję PTY. 10 System audio-telefoniczny Funkcje radia Funkcja wyszukiwania stacji o określonym profilu programowym Funkcja ta umożliwia wyszukiwanie stacji o określonym profilu programowym w całym zakresie częstotliwości. 1. Włączyć funkcję PTY. 2. Nacisnąć przycisk MENU, a następnie ENTER. 3. Wybrać PTY i nacisnąć ENTER. 4. Wybrać Wyszukaj PTY i nacisnąć ENTER. Po znalezieniu stacji nadającej wybrany rodzaj audycji, na wyświetlaczu pojawia się Wyszukiwanie: >|. Naciśnięcie przycisku nawigacyjnego powoduje wyszukanie kolejnej stacji o określonym profilu programowym. Wyświetlanie nazwy profilu programu Na wyświetlaczu może być widoczna nazwa profilu programowego aktualnie odbieranej stacji. UWAGA Nie wszystkie stacje radiowe obsługują tę funkcję. Włączanie i wyłączanie wyświetlania nazwy profilu programu 1. Nacisnąć przycisk MENU, a następnie ENTER. 2. Wybrać PTY i nacisnąć ENTER. Automatyczna aktualizacja częstotliwości – AF Funkcja AF zapewnia stały odbiór wybranej stacji z nadajnika o najsilniejszym sygnale w danym regionie. Niekiedy znalezienie silnego nadajnika przekaźnikowego danej stacji wymagać może przeszukania całego zakresu częstotliwości w paśmie FM. W takim przypadku głos jest wyciszany i na wyświetlaczu widoczne jest Wyszukiwanie PIAnulowanie: EXIT (wyszukiwanie najsilniejszego nadajnika). Włączanie i wyłączanie funkcji automatycznej aktualizacji częstotliwości 3. Wybrać Pokaż PTY i nacisnąć ENTER. 1. Nacisnąć przycisk MENU, a następnie ENTER. Informacje tekstowe 2. Wybrać Zaawansowane ustaw… i nacisnąć ENTER. Niektóre stacje RDS wysyłają dodatkowe informacje na temat transmitowanej audycji, o występujących w niej artystach itp. Informacje te mogą być pokazywane na wyświetlaczu. Włączanie/wyłączanie pokazywania informacji tekstowych na wyświetlaczu 1. Nacisnąć przycisk MENU, a następnie ENTER. 2. Wybrać Radiotekst i nacisnąć ENTER. 10 3. Wybrać AF i nacisnąć ENTER. Odbiór rozgłośni regionalnych – REG Włączenie tej funkcji umożliwia pozostawanie przy odbiorze stacji regionalnej, nawet gdy jej sygnał staje się słaby. O włączeniu funkcji informuje komunikat Rozgłośnie regionalne. Funkcja odbioru rozgłośni regionalnych jest standardowo wyłączona. G021223 5. Wybrać żądany profil programu lub Anuluj wszystkie PTY… 291 10 System audio-telefoniczny Funkcje radia 10 Włączanie i wyłączanie funkcji odbioru rozgłośni regionalnych 2. Wybrać Zaawansowane ustaw… i nacisnąć ENTER. 1. Nacisnąć przycisk MENU, a następnie ENTER. 3. Wybrać EON… i nacisnąć ENTER. 2. Wybrać Zaawansowane ustaw… i nacisnąć ENTER. 3. Wybrać Rozgłośnie regionalne i nacisnąć ENTER. Przywrócenie standardowych ustawień funkcji RDS Funkcja EON Wybranie tej opcji przywraca fabryczne ustawienia odbioru radiowego. Funkcja ta jest szczególnie użyteczna na terenie miast o dużej liczbie regionalnych rozgłośni radiowych. Pozwala wybrać na podstawie odległości samochodu od nadajnika radiowego, w jakich przypadkach ma następować automatyczne przełączanie na odbiór serwisów, komunikatów lub programów podczas odbioru innego źródła dźwięku. • Rozgłośnie lokalne – Przełączanie tylko na pobliskie nadajniki radiowe. • Wszystkie rozgłośnie – Przełączanie tylko na daleko położone nadajniki radiowe, nawet gdy występują zakłócenia. • Wył. – Przełączenie na inne nadajniki radiowe nie następuje. Włączanie i wyłączanie funkcji EON 1. Nacisnąć przycisk MENU, a następnie ENTER. 292 4. Wybrać Rozgłośnie lokalne, Wszystkie rozgłośnie lub Wył. i nacisnąć ENTER. 1. Nacisnąć przycisk MENU, a następnie ENTER. 2. Wybrać Zaawansowane ustaw… i nacisnąć ENTER. 3. Wybrać Powrót do ustaw. stand… i nacisnąć ENTER. Ustawienia głośności dla transmisji priorytetowych Transmisje priorytetowe odbierane są z ustaloną dla nich głośnością. Jeżeli w trakcie odbioru tego rodzaju transmisji dokonana zostanie regulacja głośności, zmiana ta zostaje zapamiętana. 10 System audio-telefoniczny Funkcje odtwarzacza CD Sterowanie odtwarzaczem CD Odtwarzanie płyty CD (w odtwarzaczu CD) Jeżeli odtwarzacz jest w trybie CD i jest w nim płyta audio CD, zostanie ona odtworzona automatycznie. W przeciwnym razie należy włożyć płytę CD do szczeliny i wybrać tryb CD naciskając MODE. G019807 Odtwarzanie płyty (odtwarzacz wielopłytowy CD*) Przycisk nawigacyjny – Przyspieszone odtwarzanie lub cofanie, zmiana ścieżki, obsługa menu Wybór położenia odtwarzacza wielopłytowego* Wciąganie/wysuwanie płyty CD Szczelina na płyty CD MODE – Wybór źródła dźwięku (CD, AUX, USB*) TUNING – Pokrętło wyboru utworu Wysuwanie płyty CD Płyta CD pozostanie w wysuniętej pozycji przez około 12 sekund. Następnie zostanie ona ponownie wciągnięta do odtwarzacza i będzie dalej odtwarzana. Krótkie naciśnięcie przycisku (3) wysuwu powoduje wysunięcie jednej płyty. Wysunąć wszystkie płyty, przytrzymując naciśnięty przycisk wysuwania. Wszystkie płyty zostają po kolei wysunięte. Na wyświetlaczu widoczny będzie komunikat WYSUŃ WSZYST.. Jeżeli w wybranej szufladzie odtwarzacza wielopłytowego jest płyta CD z muzyką, zostanie ona odtworzona automatycznie. W przeciwnym razie należy wybrać tryb CD, naciskając MODE i wybrać żądaną płytę przyciskami numerycznymi 1–6 lub naciskając górną/dolną część przycisku nawigacyjnego. Pauza Wkładanie płyty CD Pliki audio* 1. Przyciskami numerycznymi 1–6 bądź przewijając w górę lub w dół przyciskiem nawigacyjnym, wybrać pustą pozycję. > Puste pozycje są zaznaczone na wyświetlaczu. Komunikat Włóż płytę oznacza, że można włożyć nową płytę. Do odtwarzacza wielopłytowego można włożyć do 6 płyt CD. W tym odtwarzaczu CD/odtwarzaczu wielopłytowym* można słuchać muzyki nagranej w postaci plików MP3 i WMA. 2. Włożyć płytę CD do odtwarzacza wielopłytowego. 10 Ustawienie minimalnej głośności powoduje wstrzymanie odtwarzania płyty CD. Po zwiększeniu głośności odtwarzanie jest wznawiane. UWAGA Niektóre rodzaje utworów w formacie audio zabezpieczone przed kopiowaniem nie będą odtwarzane. Po włożeniu płyty CD z plikami audio do odtwarzacza odczytana zostanie struktura folderów na płycie. Odtwarzanie może rozpocząć * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 293 10 System audio-telefoniczny Funkcje odtwarzacza CD się z pewnym opóźnieniem, zależnie od jakości płyty. cję tę obsługuje również pokrętło TUNING oraz odpowiednie przyciski w kierownicy. • Komunikat LOSOWO oznacza, że odtwa- Nawigacja w menu i odtwarzanie Przeszukiwanie płyty Jeżeli do odtwarzacza CD zostanie włożona płyta z plikami audio, to jej strukturę folderów można wyświetlić, naciskając ENTER. Nawigacja w strukturze folderów odbywa się tak samo jak w strukturze menu systemu audio. , a folPliki audio oznaczone są symbolem dery symbolem . Aby odtworzyć utwór audio, należy nacisnąć ENTER. Funkcja ta powoduje odtwarzanie po kolei początkowych 10 sekund każdej ścieżki/utworu na płycie CD. Nacisnąć przycisk SCAN. Po znalezieniu właściwej ścieżki nacisnąć EXIT lub SCAN w celu przerwania przeszukiwania i odtworzenia ścieżki. • Komunikat LOSOWO oznacza, 10 Po zakończeniu odtwarzania utworu, odtworzone zostaną pozostałe utwory w tym samym folderze. Po zakończeniu odtwarzania utworów w danym folderze, odtwarzacz przejdzie do następnego folderu. Jeżeli nazwa utworu nie mieści się na wyświetlaczu, w celu odczytania jej niewidocznej części należy nacisnąć lewą lub prawą część przycisku nawigacyjnego. Szybkie przewijanie/Zmiana ścieżek CD i utworów audio Krótkie naciśnięcie lewej lub prawej części przycisku nawigacyjnego spowoduje zmianę ścieżki/utworu CD. Długie naciśnięcie lewej lub prawej części przycisku nawigacyjnego spowoduje przewinięcie ścieżki/utworu CD. Funk1 294 Dotyczy odtwarzacza wielopłytowego. Losowa kolejność odtwarzania Po uruchomieniu tej funkcji rozpocznie się odtwarzanie losowo wybieranych ścieżek. Losowo wybierane ścieżki można przeglądać w normalny sposób. UWAGA Możliwe jest tylko losowe przechodzenie międzyścieżkami CD 1 na bieżącej płycie. W zależności od tego, która funkcja odtwarzania losowego jest aktywna, na wyświetlaczu są widoczne różne wskazania. rzane będą tylko utwory z jednej płyty audio CD. że odtwarzane będą utwory z wszystkich płyt w odtwarzaczu wielopłytowym. • Komunikat RND FLD oznacza, że odtwarzane będą utwory z jednego folderu na aktualnej płycie CD. Włączanie i wyłączanie losowej kolejności odtwarzania (odtwarzacz CD) W przypadku odtwarzania zwykłej płyty audio CD: 1. Nacisnąć przycisk MENU, a następnie ENTER. 2. Wybrać Losowo i nacisnąć ENTER. W przypadku odtwarzania płyty z plikami MP3/ WMA: 1. Nacisnąć przycisk MENU, a następnie ENTER. 2. Wybrać Losowo i nacisnąć ENTER. 3. Wybrać Folder lub Płyta i nacisnąć ENTER. 10 System audio-telefoniczny Funkcje odtwarzacza CD Włączanie i wyłączanie losowej kolejności odtwarzania (odtwarzacz wielopłytowy CD) obejrzeć w postaci tekstowej2 na wyświetlaczu. W przypadku odtwarzania zwykłej płyty audio CD: 1. Uruchomić odtwarzanie płyty CD. 1. Nacisnąć przycisk MENU, a następnie ENTER. 2. Wybrać Losowo i nacisnąć ENTER. 3. Wybrać Jedna płyta lub Wszystkie płyty i nacisnąć ENTER. Opcja odtwarzania Wszystkie płyty dotyczy tylko płyt muzycznych w odtwarzaczu wielopłytowym. W przypadku odtwarzania płyty z plikami MP3/ WMA: 1. Nacisnąć przycisk MENU, a następnie ENTER. 2. Wybrać Losowo i nacisnąć ENTER. 10 Włączanie/wyłączanie 2. Nacisnąć przycisk MENU, a następnie ENTER. 3. Wybrać Opis płyty i nacisnąć ENTER. Płyty CD Użycie płyt CD o niskiej jakości może pogorszyć odbiór lub dźwięk może być w ogóle niesłyszalny. WAŻNE Należy stosować wyłącznie standardowe płyty CD (o średnicy 12 cm). Nie używać płyt CD z naklejonymi etykietami. Ciepło wytwarzane przez wewnętrzne mechanizmy odtwarzacza CD może spowodować odklejenie etykiety, co grozi uszkodzeniem urządzenia. 3. Wybrać Jedna płyta lub Folder i nacisnąć ENTER. Funkcja ta jest automatycznie wyłączana w momencie wybrania innej płyty CD. Informacje tekstowe na płycie Zawarte na płycie audio CD dodatkowe informacje o tytułach nagranych utworów można 2 Dotyczy tylko odtwarzacza wielopłytowego. 295 10 System audio-telefoniczny Struktura menu – system audio Przegląd 10 MENU FM1 4. TP 1. Głośność wejścia AUX… 5. Opis płyty 2. Serwis informacyjny 6.* Ustawienia audio… 3. TP 4.* Ustawienia audio… Wiadomości 2. TP 3. PTY… 4. Radiotekst 5. Zaawansowane ustaw… Dla odtwarzacza wielopłytowego* z wybraną płytą CD. 6.* Ustawienia audio… 1. Losowo… 2. Wiadomości 3. TP 4. Opis płyty 5.* Ustawienia audio… 1.* Ustawienia audio… MENU CD Dla odtwarzacza CD z płytą CD. 1. Losowo 2. Wiadomości 3. TP 4. Opis płyty 5.* Ustawienia audio… MENU CD Dla odtwarzacza CD z płytą MP3. 296 Wiadomości 1. MENU AM 1 3. 1. Lista odtwarzania 2. Losowo… MENU CD MENU CD Dla odtwarzacza wielopłytowego* z wybraną płytą MP3. 1. Lista odtwarzania 2. Losowo… 3. Wiadomości 4. TP 5. Opis płyty 6.* Ustawienia audio… Dostępność funkcji RDS jest uzależniona od rynku. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. MENU AUX MENU USB* 1. Lista odtwarzania 2. Losowo… 3. Serwis informacyjny 4. TP 5. Informacja dot. ścieżki 6. Ustawienia audio… 10 System audio-telefoniczny Funkcje telefonu* 10 Elementy zestawu telefonicznego. `` * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 297 10 System audio-telefoniczny Funkcje telefonu* Antena1 10 Przyciski sterujące w kierownicy. Większość funkcji telefonu może być obsługiwana za pomocą przycisków sterujących w kierownicy, patrz strona 299. Mikrofon. Mikrofon zestawu głośnomówiącego jest zamontowany w suficie obok osłony przeciwsłonecznej. Panel sterowania w środkowej konsoli. Panel sterowania w środkowej konsoli umożliwia obsługę wszystkich funkcji telefonu (oprócz regulacji głośności dzwonienia). Czytnik karty SIM Informacje ogólne • Bezpieczeństwo na drodze jest zawsze najważniejsze. • Podczas uzupełniania paliwa telefon powinien być wyłączony. • W pobliżu hałaśliwych miejsc telefon należy wyłączyć. • Firma Volvo zaleca, aby obsługę techniczną telefonu powierzać wyłącznie autoryzowanej stacji obsługi Volvo. 1 298 Połączenia alarmowe Połączenia alarmowe ze służbami ratunkowymi w granicach zasięgu sieci mogą być realizowane bez karty SIM. W celu uzyskania połączenia alarmowego: 1. Włączyć telefon. przekierowane do poczty głosowej. Nieodebrane połączenia są pokazywane na wyświetlaczu. System IDIS można wyłączyć za pomocą opcji menu 6.5, patrz strona 305. Karta SIM 2. Wybrać numer służby ratunkowej właściwy dla danego regionu (w obrębie Unii Europejskiej: 112). 3. Nacisnąć ENTER. IDIS Funkcja kontrolowanego przepływu informacji IDIS (Intelligent Driver Information System), w sytuacjach uznanych przez system za wymagające wzmożonej uwagi, umożliwia chwilowe wstrzymywanie sygnalizowania przychodzących połączeń telefonicznych i wiadomości tekstowych SMS, aby kierowca mógł w pełni skoncentrować się na prowadzeniu samochodu. Połączenia i wiadomości SMS mogą być sygnalizowane z 5-sekundowym opóźnieniem, zanim zostaną przekierowane. Jeżeli sytuacja drogowa nadal wymaga wzmożonej uwagi kierowcy, połączenie przychodzące zostanie Dostępne tylko dla wbudowanego telefonu lub RTI. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. G020244 Elementy zestawu telefonicznego Telefon pokładowy będzie działać wyłącznie po włożeniu karty SIM (Subscriber Identity Module) do czytnika. Karty te dostępne są u operatorów sieci komórkowych. W razie problemów z kartą SIM należy zwrócić się do właściwego operatora sieci komórkowej. 10 System audio-telefoniczny Funkcje telefonu* UWAGA Telefon pokładowy nie odczytuje kart SIM typu 3G (pracujących tylko w systemie 3G). Karty SIM pracujące zarówno w systemie 3G, jak i w systemie GSM będą jednak działać w telefonie pokładowym. W razie konieczności wymiany karty SIM należy skontaktować się z operatorem sieci komórkowej. Dodatkowa karta SIM Menu MENU – Wywoływanie głównego menu Funkcje obsługi telefonu za pośrednictwem wielopoziomowego menu, patrz strona 305. EXIT – Kończenie rozmowy telefonicznej, odrzucanie połączenia, kasowanie wprowadzanych znaków Bezpieczeństwo drogowe Przycisk nawigacyjny – Przewijanie struktury menu oraz wierszy znakowych Z racji bezpieczeństwa, część menu telefonu jest niedostępna po przekroczeniu prędkości 8 km/h. Elementy sterujące telefonem 10 ENTER – Odbieranie rozmów. Naciśnięcie tego przycisku wyświetla wybierane numery PHONE – Włączanie i wyłączanie, przełączanie w stan gotowości Wiele firm telekomunikacyjnych oferuje podwójne karty SIM z tym samym numerem telefonu. Dodatkową kartę można użyć do telefonu w samochodzie. Przyciski sterujące w kierownicy Wkładanie karty SIM 1. Wyłączyć telefon i otworzyć schowek w desce rozdzielczej. 2. Wyjąć uchwyt na kartę SIM z czytnika kart SIM, patrz ilustracja na stronie 298. Panel sterowania w środkowej konsoli. VOLUME – Regulacja głośności (np. radioodtwarzacza w trakcie rozmowy telefonicznej) G020243 4. Ostrożnie wcisnąć gniazdo karty z powrotem. G019809 3. Włożyć kartę stroną metaliczną na zewnątrz. Ścięty róg karty powinien znaleźć się w odpowiednim wyprofilowaniu gniazda. Klawiatura alfanumeryczna * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 299 10 System audio-telefoniczny Funkcje telefonu* 10 Gdy telefon jest przełączony w stan aktywny, przyciski w kierownicy obsługują wyłącznie związane z nim funkcje. Użycie ich do sterowania radioodtwarzaczem wymaga przełączenia telefonu w stan gotowości (standby). ENTER – Odbieranie rozmów. Udostępnianie ostatnio wybieranych numerów. EXIT – Kończenie rozmowy telefonicznej, odrzucanie połączenia, kasowanie wprowadzanych znaków. Przełączanie między menu systemu audio a menu telefonu. Zwiększanie lub zmniejszanie głośności Przyciski nawigacyjne – Przewijanie struktury menu Włączanie i wyłączanie Gdy telefon jest w stanie aktywnym lub w stanie gotowości (standby), na wyświetlaczu widoczna jest słuchawka. Jeżeli w momencie obrócenia kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do pozycji 0 telefon był w jednym z powyższych trybów, przy następnym obróceniu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do pozycji I lub II stan ten zostanie automatycznie przywrócony. 300 Włączanie telefonu Funkcje związane z telefonowaniem są dostępne, wyłącznie gdy telefon jest w stanie aktywnym. 1. Nacisnąć PHONE. Połączenia telefoniczne Uzyskiwanie połączenia 1. Przełączyć telefon w stan aktywny (jeżeli to konieczne). 2. Nacisnąć przycisk ENTER. 2. Wpisać numer lub wybrać go z książki telefonicznej aparatu (patrz strona 303). Wyłączanie telefonu 3. Nacisnąć ENTER. Po wyłączeniu telefonu nie ma możliwości odbierania połączeń telefonicznych. Odbieranie połączenia – Przytrzymać wciśnięty przycisk PHONE do momentu wyłączenia telefonu. Stan gotowości (standby) Automatyczne odbieranie połączeń – opcja 4.3 w menu telefonu, patrz strona 305. – Nacisnąć ENTER. Gdy telefon jest w stanie gotowości, możliwe jest odbieranie połączeń w trakcie korzystania z radioodtwarzacza. Natomiast w tym stanie nie ma możliwości realizowania połączeń telefonicznych wychodzących. Zakończenie rozmowy telefonicznej Przełączanie telefonu w stan gotowości Połączenie oczekujące Przełączenie telefonu w stan gotowości jest możliwe tylko ze stanu aktywnego. Dwutonowy sygnał dźwiękowy podczas rozmowy telefonicznej sygnalizuje, że jest inne połączenie przychodzące. Na wyświetlaczu wyświetlony zostanie komunikat Odpowiedzieć?. Połączenie można odrzucić lub odebrać w zwykły sposób. W przypadku odebrania tego połączenia poprzednie jest zawieszane. – Nacisnąć PHONE. Przełączanie telefonu w stan aktywny – Nacisnąć PHONE. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. – Nacisnąć EXIT. Odrzucenie połączenia przychodzącego – Nacisnąć EXIT. 10 System audio-telefoniczny Funkcje telefonu* Zawieszanie i wznawianie aktualnego połączenia 1. Nacisnąć MENU lub ENTER. 2. Wybrać Wstrzymaj lub Wznów i nacisnąć ENTER. Realizowanie połączenia z drugim rozmówcą 1. Zawiesić aktualne połączenie telefoniczne. Głośność Wprowadzanie tekstu Telefon korzysta z głośnika w drzwiach kierowcy. Tekst wprowadzany jest za pomocą klawiatury telefonu. Głośność rozmowy 1. Nacisnąć przycisk z wybranym znakiem: jeden raz w celu wprowadzenia pierwszego znaku przyporządkowanego danemu przyciskowi, dwa razy w celu wprowadzenia drugiego itd. Wzmocnienie głosu rozmówcy można regulować odpowiednimi przyciskami przy kierownicy. 2. Wybrać numer telefoniczny drugiego rozmówcy. Przełączanie rozmówców 1. Nacisnąć MENU lub ENTER. 2. Wybrać Zamień i nacisnąć ENTER. Połączenie konferencyjne Połączenie konferencyjne łączy trzech rozmówców, umożliwiając ich wzajemną komunikację. Po jego zainicjowaniu nie jest możliwe dołączenie kolejnych rozmówców. Wraz z zakończeniem połączenia konferencyjnego następuje zakończenie wszystkich wchodzących w jego skład połączeń. 1. Nawiązać połączenie z dwoma rozmówcami. 2. Nacisnąć MENU lub ENTER. 3. Wybrać Dołącz i nacisnąć ENTER. Głośność zestawu audio w trakcie połączenia telefonicznego W trakcie połączenia telefonicznego radioodtwarzacz zostaje ściszony. Po zakończeniu połączenia przywracana jest poprzednia głośność. W przypadku dokonania regulacji głośności radioodtwarzacza w trakcie połączenia telefonicznego, zostaje ona zachowana także po zakończeniu rozmowy. Na czas rozmowy telefonicznej zestaw audio może być także wyciszany całkowicie – opcja 6.4.3 menu telefonu, patrz strona 305. Funkcja ta dotyczy wyłącznie integralnego zestawu telefonicznego Volvo. 10 2. Nacisnąć 1 w celu wpisania spacji. W przypadku wprowadzania dwóch jednakowych znaków należy pomiędzy nimi nacisnąć * lub odczekać kilka sekund. Krótkie naciśnięcie EXIT powoduje wykasowanie ostatniego znaku. Długie naciśnięcie EXIT powoduje wykasowanie wszystkich znaków. Przycisk Funkcja spacja 1 - ? ! , . : " ' ( ) abc2äåàæç def3èé ghi4ì jkl5 `` * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 301 10 System audio-telefoniczny Funkcje telefonu* Przycisk 10 Funkcja Numery telefonów mno6ñöòØ Ostatnio wybierane numery pqrs7ß tuv8üù wxyz9 Krótkie naciśnięcie umożliwia wprowadzenie dwóch znaków po sobie za pomocą tego samego przycisku. [email protected]*#&$£/% Ostatnio wybierane numery są automatycznie zapamiętywane. W celu uzyskania bezpośredniego dostępu do opcji Wyszukaj nacisnąć strzałkę w dół przycisku nawigacyjnego zamiast MENU. 1. Nacisnąć ENTER. 1. Nacisnąć MENU. 2. Przejść do numeru i nacisnąć ENTER. 2. Wybrać Książka telefoniczna… i nacisnąć ENTER. Książka telefoniczna Jeżeli w książce telefonicznej zapisane są informacje dotyczące aktualnie realizowanego połączenia, są one pokazywane na wyświetlaczu. Informacje te mogą być przechowywane w pamięci zestawu telefonicznego lub pamięci karty SIM. 3. Wybrać Wyszukaj i nacisnąć ENTER. Zapisywanie danych w książce telefonicznej Przenoszenie danych pomiędzy pamięcią karty SIM a książką telefoniczną 1. Nacisnąć MENU. Zmiana wielkich liter na małe i odwrotnie. 2. Wybrać Książka telefoniczna… i nacisnąć ENTER. 3. Wybrać Nowy kontakt i nacisnąć ENTER. 4. Wprowadzić nazwisko lub nazwę i nacisnąć ENTER. 5. Wprowadzić numer i nacisnąć ENTER. 6. Wybrać Karta SIM lub Pamięć telefonu i nacisnąć ENTER. 302 Wyszukiwanie danych w książce telefonicznej * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 4. Nacisnąć ENTER lub wprowadzić kilka początkowych znaków szukanej pozycji i nacisnąć ENTER. 5. Przejść do pozycji i nacisnąć ENTER. 1. Nacisnąć MENU. 2. Wybrać Książka telefoniczna… i nacisnąć ENTER. 3. Wybrać Skopiuj wszystko… i nacisnąć ENTER. 4. Wybrać Karta SIM-> telefon lub Telefon> karta SIM i nacisnąć ENTER. Kasowanie wpisów w książce telefonicznej 1. Nacisnąć MENU. 10 System audio-telefoniczny Funkcje telefonu* 2. Wybrać Książka telefoniczna… i nacisnąć ENTER. 3. Wybrać Skrócone wybieranie… i nacisnąć ENTER. Wybieranie numerów z książki telefonicznej 3. Wybrać Wyszukaj i nacisnąć ENTER. 4. Wybrać Wybierz numery i nacisnąć ENTER. 1. Nacisnąć MENU. 4. Nacisnąć ENTER lub wprowadzić kilka początkowych znaków szukanej pozycji i nacisnąć ENTER. 5. Wybrać pozycję do skasowania i nacisnąć ENTER. 6. Wybrać Skasuj i nacisnąć ENTER. Kasowanie wszystkich wpisów w książce telefonicznej 1. Nacisnąć MENU. 2. Wybrać Książka telefoniczna… i nacisnąć ENTER. 3. Wybrać Wyczyść kartę SIM lub Wyczyść pamięć telefonu. i nacisnąć ENTER. Jeżeli to konieczne podać kod telefonu. Fabrycznie ustawiono kod 1234. Szybkie wybieranie numerów Przechowywane w książce telefonicznej aparatu numery można przyporządkować przyciskom szybkiego wybierania (1-9) na klawiaturze telefonu. 1. Nacisnąć MENU. 2. Wybrać Książka telefoniczna… i nacisnąć ENTER. 5. Wybrać cyfrę, której będzie przyporządkowany dany numer telefonu i nacisnąć ENTER. 6. Nacisnąć ENTER lub wprowadzić kilka początkowych znaków szukanej pozycji i nacisnąć ENTER. 7. Przejść do pozycji i nacisnąć ENTER. 8. W celu wyjścia z menu przytrzymać wciśnięty przycisk EXIT. Uzyskiwanie połączeń za pomocą przycisków szybkiego wybierania – Wcisnąć krótko żądany przycisk, a następnie ENTER. UWAGA Po włączeniu telefonu należy odczekać chwilę, zanim funkcja szybkiego wybierania stanie się dostępna. 10 2. Wybrać Książka telefoniczna… i nacisnąć ENTER. > Zostają wyświetlone wszystkie pozycje zapisane w książce telefonicznej. Wpisanie początkowych znaków szukanej nazwy pozwoli ograniczyć liczbę wyświetlanych pozycji. 3. Przewinąć do żądanej pozycji i nacisnąć ENTER. UWAGA W celu uzyskania połączenia z wybranym numerem nacisnąć ENTER. UWAGA Należy przytrzymać żądaną literę/przycisk przez około 2 sekundy, aby przejść do tej litery w książce telefonicznej. Aby możliwe było korzystanie z funkcji Skrócone wybieranie…, należy ją uaktywnić w menu Książka telefoniczna…, patrz strona 307. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 303 10 System audio-telefoniczny Funkcje telefonu* 10 Funkcje dostępne w trakcie telefonowania W trakcie trwania połączenia telefonicznego dostępnych jest szereg funkcji pomocniczych. Niektóre z nich mogą być wykorzystywane jedynie po zawieszeniu połączenia. Lista funkcji zostaje wyświetlona po naciśnięciu przycisku MENU lub ENTER w trakcie połączenia telefonicznego: Wiadomości tekstowe SMS Odczytywanie wiadomości tekstowych 1. Nacisnąć MENU. 2. Wybrać Wiadomości… i nacisnąć ENTER. 3. Wybrać Czytaj i nacisnąć ENTER. W celu zablokowania telefonu należy podać operatorowi sieci komórkowej numer IMEI aparatu. Jest to 15-cyfrowy numer seryjny wprowadzony do pamięci urządzenia. W celu jego wyświetlenia należy nacisnąć *#06#. Wskazane jest zanotowanie tego numeru i przechowywanie go w bezpiecznym miejscu. 2. Wstrzymaj/Wznów – Zawieszanie lub wznawianie połączenia. 4. Przejść do wiadomości i nacisnąć ENTER. > Zostaje wyświetlona treść wiadomości. Kolejnych wyborów można dokonać, naciskając ENTER. W celu wyjścia z menu przytrzymać wciśnięty przycisk EXIT. 3. Książka telefoniczna – Książka telefoniczna. Redagowanie i wysyłanie wiadomości tekstowych 4. Dołącz – – Połączenie konferencyjne (funkcja dostępna, gdy połączonych jest więcej niż dwóch rozmówców). 1. Nacisnąć MENU. 2. Wybrać Wiadomości… i nacisnąć ENTER. Transmisja danych/telefaks Nie 5. Zamień – Przełączanie rozmówców (funkcja dostępna, gdy połączonych jest co najwyżej trzech rozmówców). 3. Wybrać Napisz nową i nacisnąć ENTER. Dwa zakresy częstotliwości (900/1800 MHz) Tak 1. Wycisz mikrofon/Mikrofon wł. – Wyciszanie lub anulowanie wyciszenia. 4. Wprowadzić tekst wiadomości i nacisnąć ENTER. 5. Wybrać Wyślij i nacisnąć ENTER. 6. Wprowadzić numer telefonu i nacisnąć ENTER. 304 Numer IMEI * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Specyfikacje A Moc 2W Karta SIM Mała Liczba wpisów w pamięci 250A SMS (obsługa wiadomości tekstowych) Tak W telefonie plus liczba wpisów dostępnych w pamięci karty SIM. 10 System audio-telefoniczny Menu telefonu* Menu telefonu 1. 4.6.1. Wszystkie połączenia Włączone 4.6.2. Kiedy zajęte 2.4.2. Wybierz numery 4.6.3. Nieodebrane 4.6.4. Nieosiągalne Wyczyść pamięć telefonu. 4.6.5. Przesyłanie faksu Status pamięci 4.6.6. Przesyłanie danych 4.6.7. Anuluj wszystkie 10 ost. odebr. poł. 1.3. 10 ost. wybr. numer. 2.5. Wyczyść kartę SIM 1.4. Skasuj listę… 2.6. 1.4.1. Wszystkie połączenia 2.7. 1.4.2. Połączenia nieodebrane 1.4.3. Połączenia odebrane 1.4.4. Wybierane numery Wiadomości… 3.1. Czytaj 3.2. Napisz nową 5.1. Samochod.zestaw telefon. 3.3. Ustawienia wiadomości… 5.2. Dodaj telefon 3.3.1. Numer centrum SMS 5.3. Dodane telefony1 3.3.2. Czas ważności… 3.3.3. Rodzaj wiadomości… Czas trw. połączenia… 1.5.1. Ostatnie połączenie 1.5.2. Liczba połączeń 1.5.3. Łączny czas 1.5.4. Wyzeruj liczniki czasu Książka telefoniczna… Wyszukaj 2.2. Nowy kontakt 2.3. Skopiuj wszystko… 2.3.1. Karta SIM-> telefon 4 Przekierowanie… 2.4.1. 1.2. 3. 4.6. Skrócone wybieranie… 10 ost. nieodebr. poł. 2.1. 1 2.4. Telefon-> karta SIM 1.1. 1.5. 2. 2.3.2. Rejestr połączeń… 5. Opcje połączenia… 10 Zmień telefon UWAGA Powyższe menu występuje tylko w samochodach z zestawem głośnomówiącym BluetoothTM. 4.1. Wysyłaj mój numer 4.2. Połączenia oczekujące 4.3. Automat. odbieranie 4.4. Ponowne wybier. numeru 6.1.1. Automatycznie 4.5. Numer poczty głosowej 6.1.2. Wybór ręczny 6. Ustawienia telefonu… 6.1. Wybór sieci… Maksymalnie 3 telefonów. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 305 10 System audio-telefoniczny Menu telefonu* 6.2. 10 Zabezp. karty SIM… 1.3. Ostatnich 10 wybranych 2.2. Nowy kontakt 6.2.1. Włączone 6.2.2. Wyłączone Lista wybranych numerów. Można wybrać ponowne połączenie, wykasowanie lub zapisanie w książce telefonicznej. Zapisywanie nazwisk (lub nazw) i numerów telefonu w książce telefonicznej – patrz strona 302. 6.2.3. Automatycznie 1.4. Kasuj listę 2.3. Kopiuj wszystkie Opcja ta umożliwia kasowanie listy w menu 1.1, 1.2 i 1.3 w następującym układzie: Kopiowanie numerów telefonów i nazwisk z pamięci karty SIM do pamięci telefonu. 1.4.1. Wszystkie połączenia 2.3.1. Karta SIM-> telefon 1.4.2. Połączenia nieodebrane 2.3.2. Telefon-> karta SIM 1.4.3. Połączenia odebrane 2.4. Szybkie wybieranie numerów 1.4.4. Wybierane numery Umożliwia przyporządkowanie zapisanemu w książce telefonicznej numerowi telefonu cyfry szybkiego wybierania. 6.3. Edytuj kod PIN 6.4. Dźwięki i głośność… 6.4.1. Głośność dzwonka 6.4.2. Sygnały dzwonka… 6.4.3. Wycisz radio 6.4.4. Sygnał wiadomości 6.5. IDIS 6.6. Wyzeruj ust. telefonu Opis opcji menu 1. Lista połączeń 1.1. Ostatnich 10 nieodebranych Lista połączeń nieodebranych. Można wybrać ponowne połączenie, wykasowanie lub zapisanie w książce telefonicznej. 306 1.5. Czas połączeń Umożliwia sprawdzenie czasów trwania wszystkich połączeń lub ostatniego połączenia. Aby wyzerować łączny czas połączeń, patrz menu 1.5.4. 2.4.1 Włączone 2.4.2 Wybierz numery 2.5. Kasuj SIM 1.5.1. Ostatnie połączenie 1.5.2. Liczba połączeń 1.5.3. Łączny czas 2.6. Kasuj telefon Wyzeruj liczniki czasu Umożliwia całkowite wykasowanie pamięci telefonu. 1.5.4. 1.2. Ostatnich 10 odebranych 2. Książka telefoniczna Lista odebranych połączeń. Można wybrać ponowne połączenie, wykasowanie lub zapisanie w książce telefonicznej. Wyszukiwanie nazwiska lub nazwy w książce telefonicznej. 2.1. Wyszukaj * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Umożliwia całkowite wykasowanie pamięci karty SIM. 2.7. Stan pamięci Pokazuje, ile jest zajętych pozycji w pamięci karty SIM i telefonu. W tabeli widoczna jest liczba zajętych miejsc spośród wszystkich dostępnych miejsc, np. 100 (250). 10 System audio-telefoniczny Menu telefonu* 3. Wiadomości 3.1. Czytaj numeru można uzyskać od operatora sieci komórkowej. 5. Zmień telefon 4.2. Poł. oczekujące Wybór wbudowanego telefonu. Umożliwia przeczytanie odebranych wiadomości tekstowych. Wiadomość można usunąć, przekazać dalej, zmienić, zachować w całości lub we fragmencie. Określenie, czy w trakcie rozmowy telefonicznej ma być sygnalizowane, że jest następne połączenie. 3.2. Napisz nową 4.3. Automat. sekret. Tekst wprowadzany jest za pomocą klawiatury telefonu. Można zapisać wiadomość w pamięci lub wysłać ją. Automatyczne odbieranie połączenia telefonicznego. 3.3. Ustawienia wiadomości Automatyczne łączenie z wcześniej zajętym numerem. Wprowadzenie numeru centrum obsługi wiadomości tekstowych (SMSC), które będzie przekazywać wysłane wiadomości. Określenie sposobu docierania pod wskazany adres i okresu przechowywania wiadomości w centrum obsługi. Dodatkowe informacje oraz numer SMSC można uzyskać od operatora sieci komórkowej. Ustawienia te nie powinny być zmieniane. 4.5. Numer poczty głosowej Zapisuje numer poczty głosowej. Dodanie telefonów komórkowych do listy Dodane telefony. 5.3. Dodane telefony Wybór połączenia z jednym z dodanych telefonów (maksymalnie 3 telefonów). UWAGA Powyższe menu występuje tylko w samochodach z zestawem głośnomówiącym BluetoothTM. 4.6. Przekierowanie połączeń 6. Ustawienia telefonu 4.6.1. Automatyczny lub ręczny wybór sieci komórkowej. Nazwa wybranego operatora ukazuje się na wyświetlaczu w trybie podstawowej pracy zestawu telefonicznego. Wszystkie połączenia Numer centrum SMS 3.3.2. Czas ważności… 4.6.2 Kiedy zajęte 3.3.3. Rodzaj wiadomości… 4.6.3. Nieodebrane 4.6.4. Nieosiągalne 4.6.5. Przesyłanie faksu 4.6.6. Przesyłanie danych 4.6.7. Anuluj wszystkie Określenie, czy numer tego telefonu ma być pokazywany osobie, do której się telefonuje. Informacje o możliwościach zastrzeżenia 5.2. Dodaj telefon Określenie, kiedy i jakie połączenia mają być przekierowane na określony numer telefonu. 3.3.1. 4. Ustawienia połączeń 10 4.4. Autom. ponowne wyb. Działa tylko w trakcie połączenia telefonicznego. 4.1. Wysyłaj mój numer 5.1. Telefon samochodu 6.1. Wybór sieci 6.1.1. Automatycznie 6.1.2. Wybór ręczny 6.2. Bezp. karty SIM Określenie, czy rozpoznawanie kodu identyfikacyjnego PIN ma być włączone, wyłączone czy automatyczne. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 307 10 System audio-telefoniczny Menu telefonu* 10 6.2.1. Włączone 6.2.2. Wyłączone 6.2.3. Automatycznie 6.3. Zmień kod PIN Zmiana kodu PIN. Kod należy zapisać i schować w bezpiecznym miejscu. 6.4. Dźwięki i głośność 6.4.1. Głośność dzwonka Głośność dzwonka połączenia przychodzącego. 6.4.2. Sygnały dzwonka… Wybór jednego z siedmiu sygnałów dzwonka telefonu. 6.4.3. Wycisz radio Możliwość wyłączenia/włączenia radia. 6.4.4. Sygnał wiadomości 6.5. IDIS Kontrolowany przepływ informacji. Wyłączenie tej funkcji powoduje, że bez względu na sytuację drogową przychodzące połączenia telefoniczne nie są wstrzymywane. 6.6. Przywróć ustawienia telefonu Przywrócenie ustawień fabrycznych systemu. 308 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 10 System audio-telefoniczny Zestaw słuchawkowy Bluetooth* Informacje ogólne Zawsze możliwe jest sterowanie telefonem komórkowym za pomocą przycisków, niezależnie od tego, czy jest on podłączony, czy nie. UWAGA Nie wszystkie telefony komórkowe są w pełni kompatybilne z funkcją zestawu głośnomówiącego. W celu uzyskania informacji dotyczących kompatybilnych modeli telefonów firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowanym przedstawicielem handlowym Volvo lub skorzystanie z witryny www.volvocars.com. Przegląd systemu. Telefon komórkowy Menu i elementy sterowania Do nawigacji w menu służą przyciski panelu sterowania w konsoli środkowej (3), patrz strona 299. Jedno długie naciśnięcie PHONE dezaktywuje funkcję zestawu głośnomówiącego i odłącza podłączony telefon. BluetoothTM Możliwe jest podłączenie telefonu komórkowego wyposażonego w technologię BluetoothTM do systemu w sposób bezprzewodowy. System audio działa wówczas bez konieczności angażowania rąk kierowcy w poszczególne czynności; istnieje również możliwość zdalnego sterowania szeregiem funkcji telefonu. Mikrofon znajduje się pod sufitem (2). O czym należy pamiętać Sterowanie menu jest możliwe za pomocą konsoli środkowej oraz elementów sterowania przy kierownicy. Informacje o menu, patrz strona 305. 10 Włączanie/wyłączanie Krótkie naciśnięcie PHONE włącza funkcję zestawu głośnomówiącego. Pojawienie się komunikatu TELEFON w górnej części wyświetlacza oznacza, że jest on w trybie telefonu. O włączeniu funkcji zestawu głośnomó. wiącego informuje symbol Mikrofon Konsola środkowa UWAGA Jeżeli samochód jest wyposażony w zestaw głośnomówiący BluetoothTM handsfree i wbudowany telefon, to menu telefonu zawiera dodatkowe menu, patrz strona 305. Podłączanie telefonu komórkowego Telefon komórkowy może zostać podłączony na kilka sposobów, w zależności od tego, czy był on podłączany w przeszłości. Aby podłączyć telefon komórkowy po raz pierwszy należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami: Alternatywna opcja 1 – podłączenie przez systemu menu samochodowego 1. Włączyć widoczność telefonu w systemie BluetoothTM, patrz instrukcja użytkownika * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 309 10 System audio-telefoniczny Zestaw słuchawkowy Bluetooth* telefonu komórkowego lub www.volvocars.com. 10 2. Włączyć funkcję zestawu głośnomówiącego za pomocą przycisku PHONE. > Na wyświetlaczu pojawi się opcja Dodaj telefon. Jeżeli uprzednio zarejestrowany został telefon lub kilka telefonów, zostaną one pokazane. 3. Wybrać Dodaj telefon. > System audio rozpocznie wyszukiwanie telefonów komórkowych w pobliżu. Wyszukiwanie zajmuje około 30 sekund. Odnalezione telefony zostaną wyświetlone na wyświetlaczu wraz z ich nazwami BluetoothTM. Funkcja zestawu głośnomówiącego BluetoothTM jest wyświetlana na telefonie komórkowym jako Moje Volvo. 4. Wybrać jeden z telefonów komórkowych na wyświetlaczu systemu audio. 5. Wprowadzić za pomocą klawiatury telefonu komórkowego ciąg cyfr podany na wyświetlaczu systemu audio. 1 310 Alternatywna opcja 2 – podłączenie przez system menu telefonu 1. Włączyć funkcję zestawu głośnomówiącego za pomocą przycisku PHONE. Jeżeli podłączony jest inny telefon, należy go odłączyć. 2. Rozpocząć wyszukiwanie za pomocą funkcji telefonu BluetoothTM, patrz instrukcja użytkownika telefonu komórkowego. 3. Wybrać Moje Volvo z listy urządzeń w telefonie. Uzyskiwanie połączenia 1. Upewnić się, że w górnej części wyświetlacza znajduje się komunikat TELEFON oraz że symbol jest widoczny. 2. Wpisać numer lub wybrać go z książki telefonicznej aparatu (patrz strona 312). 3. Nacisnąć ENTER. Przerwanie połączenia jest możliwe poprzez naciśnięcie EXIT. Odłączanie telefonu komórkowego 5. Wybrać połączenie z Moje Volvo. Jeżeli telefon znajdzie się poza zasięgiem samochodowego systemu audio, rozłączenie następuje automatycznie. Więcej informacji na temat połączeń, patrz strona 312. Telefon komórkowy zostaje automatycznie zarejestrowany i podłączony do systemu audio, a na wyświetlaczu pojawia się komunikat Synchronizacja. Dalsze informacje na temat rejestrowania telefonów, patrz strona 312. Ręczne odłączenie jest możliwe poprzez wyłączenie funkcji zestawu głośnomówiącego jednym długim naciśnięciem PHONE. Funkcja zestawu głośnomówiącego jest wyłączana również po wyłączeniu silnika lub kiedy drzwi są otwarte1. Po dokonaniu podłączenia na wyświetlaczu oraz nazwa pojawia się odpowiedni symbol telefonu BluetoothTM. Możliwe jest wówczas sterowanie telefonem poprzez system audio. Jeżeli telefon komórkowy zostanie odłączony podczas rozmowy, rozmowa ta może być kontynuowana, ale za pomocą wbudowanego mikrofonu oraz głośnika telefonu komórkowego. 4. Wprowadzić kod PIN „1234” do telefonu, kiedy będzie to wymagane. Dotyczy funkcji Keyless Drive. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 10 System audio-telefoniczny Zestaw słuchawkowy Bluetooth* UWAGA Niektóre telefony komórkowe wymagają, by przeniesienie rozmowy z zestawu głośnomówiącego zostało potwierdzone z klawiatury telefonu. UWAGA W przypadku niektórych telefonów połączenie z samochodem zostaje zakończone w momencie użycia słuchawki. Jest to objaw normalny. Funkcja zestawu głośnomówiącego zapyta, czy ma nastąpić ponowne połączenie. Połączenia telefoniczne Połączenia przychodzące Odebranie połączenia odbywa się przez naciśnięcie ENTER, nawet jeżeli system audio jest w trybie CD lub FM. Odrzucanie lub kończenie połączeń odbywa się przez naciśnięcie EXIT. • Książka telefoniczna – wyszukiwanie w książce telefonicznej. UWAGA Podczas prowadzenia rozmowy niemożliwe jest wybranie innego numeru. Automatyczne odbieranie połączeń Funkcja automatycznego odbierania połączeń oznacza, że wszystkie połączenia są odbierane automatycznie. Funkcję tę można włączyć/ wyłączyć, wybierając Menu telefonu… Opcje połączenia… Automat. sekret.. Menu połączeń przychodzących Ustawienia audio Głośność rozmowy Głośność rozmowy można regulować w czasie trwania rozmowy. W tym celu należy użyć elementów sterowania przy kierownicy. Podczas połączenia należy wcisnąć MENU lub ENTER w celu przejścia do następujących funkcji: Głośność zestawu audio w trakcie połączenia telefonicznego W trybie telefonu (TELEFON) głośność sys- • Wycisz mikrofon – mikrofon systemu temu audio można regulować normalnie za pomocą pokrętła VOLUME. audio wyciszony. • Transf. poł. do tel kom. – połączenia są przekazywane do telefonu komórkowego. 2 Możliwe jest wyciszenie źródła audio podczas rozmów przychodzących w opcji Menu telefonu… Ustawienia telefonu… Dźwięki i głośność… Wycisz radio. 10 Głośność dzwonka Należy wejść w opcję Menu telefonu… Ustawienia telefonu… Dźwięki i głośność… Głośność dzwonka i za pomocą / na przycisku nawigacyjnym dokonać regulacji. Sygnał dzwonka Funkcja zestawu głośnomówiącego posiada zintegrowane sygnały dzwonka, które można wybrać w Menu telefonu… Ustawienia telefonu… Dźwięki i głośność… Sygnały dzwonka… Sygnał dzwonka 1 itd. UWAGA Sygnał dzwonka połączonego telefonu komórkowego nie zostaje wyłączony podczas korzystania z sygnału dzwonka zintegrowanego z zestawem głośnomówiącym. Aby wybrać sygnał dzwonka połączonego telefonu2, należy wybrać opcję Menu Nie jest to możliwe w przypadku wszystkich telefonów komórkowych. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 311 10 System audio-telefoniczny Zestaw słuchawkowy Bluetooth* 10 telefonu… Ustawienia telefonu… Dźwięki i głośność… Sygnały dzwonka… Użyj syg. tel. kom.. Informacje na temat rejestrowania i łączenia Możliwe jest zarejestrowanie do 3 telefonów. Rejestracja danego telefonu odbywa się raz. Po zarejestrowaniu telefon komórkowy pojawia się na liście dodanych telefonów. Jednocześnie może być połączony tylko jeden telefon komórkowy. Skasowanie rejestracji telefonu możliwe jest w Menu telefonu… Bluetooth… Usuń telefon. Połączenie automatyczne Jeżeli funkcja zestawu głośnomówiącego jest włączona, a w jej zasięgu znajduje się ostatnio połączony telefon komórkowy, zostanie on automatycznie połączony. Jeżeli system audio wyszukuje ostatnio połączony telefon komórkowy, jego nazwa zostanie pokazana na wyświetlaczu. Aby przejść do ręcznego łączenia innego telefonu, należy wcisnąć EXIT. Wybrać tryb telefonu systemu audio (TELEFON) i postępować zgodnie z instrukcjami na wyświetlaczu lub zmienić połączony telefon komórkowy za pomocą menu w sposób opisany poniżej. Struktura menu ma dwie wersje, zależnie od tego, czy samochód jest wyposażony tylko w BluetoothTM, czy też ma także wbudowany telefon. • W przypadku samochodów wyposażonych tylko w BluetoothTM połączenia dokonuje się za pomocą opcji Menu telefonu… Bluetooth… Zmień telefon Dodaj telefon lub wybierając jeden z wcześniej połączonych telefonów. • W przypadku samochodów wyposażonych we wbudowany telefon i BluetoothTM połączenia dokonuje się za pomocą opcji Menu telefonu… Zmień telefon Dodaj telefon lub wybierając jeden z wcześniej połączonych telefonów. Połączenie ręczne Aby połączyć inny telefon komórkowy niż ostatnio połączony lub zmienić połączony telefon komórkowy, należy wykonać następujące czynności: 312 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Książka telefoniczna Aby móc korzystać z książki telefonicznej, należy upewnić się, że w górnej części wyświetlacza znajduje się komunikat TELEFON oraz że symbol jest widoczny. W systemie audio przechowywana jest kopia książki telefonicznej każdego z zarejestrowanych telefonów komórkowych. Książka jest kopiowana do systemu automatycznie podczas każdego połączenia. Funkcja ta może zostać wyłączona w Ustawienia telefonu… Synchronizuj ks. tel.. Wyszukiwanie kontaktów odbywa się tylko w książce telefonicznej połączonego telefonu komórkowego. UWAGA Jeżeli telefon komórkowy nie posiada funkcji kopiowania książki telefonicznej, to po zakończeniu kopiowania zostanie wyświetlony komunikat Lista jest pusta. Jeżeli w książce telefonicznej zapisane są informacje kontaktowe dotyczące aktualnie realizowanego połączenia, są one pokazywane na wyświetlaczu. Wyszukiwanie kontaktów Najłatwiej rozpocząć wyszukiwanie w książce telefonicznej poprzez długie naciśnięcie przycisków 2–9. Rozpoczęte zostanie wyszukiwa- 10 System audio-telefoniczny Zestaw słuchawkowy Bluetooth* nie w książce telefonicznej oparte na pierwszej wprowadzonej literze. Wyszukiwanie można prowadzić także przy / na przycisku nawigacji lub / użyciu przy kierownicy. Wyszukiwanie jest także możliwe z poziomu menu książki telefonicznej w opcji Książka telefoniczna… Wyszukaj: 1. Wprowadzić pierwsze kilka liter nazwy kontaktu i wcisnąć ENTER. Albo po prostu wcisnąć ENTER. 2. Przewinąć do żądanego kontaktu i nacisnąć ENTER. Rozpoznawanie poleceń głosowych Możliwe jest korzystanie z funkcji rozpoznawania poleceń głosowych telefonu podczas wybierania numerów połączeń wychodzących po naciśnięciu i przytrzymaniu ENTER. UWAGA Jedynie niektóre telefony komórkowe są w pełni zgodne z funkcją rozpoznawania poleceń głosowych. Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowanym dealerem Volvo lub odwiedzenie strony www.volvocars.com w celu uzyskania informacji o zgodności telefonów. Numer poczty głosowej Numer poczty głosowej można zmienić w opcji Opcje połączenia… Numer poczty głosowej. Jeżeli nie ma żadnego zapisanego numeru, do menu można wejść, naciskając i przytrzymując 1. Aby użyć zapisanego numeru, należy wcisnąć i przytrzymać 1. nięcie EXIT powoduje wykasowanie wszystkich wprowadzonych znaków. / na przycisku nawigacji służy do przechodzenia pomiędzy znakami. Struktura menu – zestaw głośnomówiący BluetoothTM Lista połączeń Lista połączeń jest kopiowana do funkcji zestawu głośnomówiącego po każdym połączeniu, a następnie aktualizowana podczas trwania połączenia. Wcisnąć ENTER w celu wyświetlenia ostatnio wybieranych numerów. Inne listy numerów dostępne są w opcji Rejestr połączeń…. 10 UWAGA Menu funkcji zestawu głośnomówiącego BluetoothTM jest dostępne w dwóch wersjach. Jednej dla samochodów wyposażonych tylko w zestaw głośnomówiący BluetoothTM, a drugiej dla samochodów z wbudowanym telefonem i zestawem głośnomówiącym BluetoothTM. UWAGA Niektóre telefony komórkowe wyświetlają listę ostatnio wybieranych numerów w odwrotnej kolejności. 1. Wprowadzanie tekstu Wprowadzanie tekstu jest możliwe przy użyciu klawiatury w konsoli środkowej. Należy wcisnąć przycisk jednokrotnie, aby wprowadzić pierwszą literę, dwukrotnie, aby wprowadzić drugą itd. W ten sposób należy wprowadzić wszystkie znaki, patrz tabela na stronie 301. 2. Rejestr połączeń… 1.1. 10 ost. nieodebr. poł. 1.2. 10 ost. odebr. poł. 1.3. 10 ost. wybr. numer. Książka telefoniczna… 2.1. Wyszukaj 2.2. Kopiuj z tel. kom. Krótkie naciśnięcie EXIT powoduje wykasowanie ostatniego znaku. Jedno długie naciś- * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 313 10 System audio-telefoniczny Zestaw słuchawkowy Bluetooth* 3. Bluetooth… 3.1. 10 Zmień telefon 3.1.1. 3.1.2. 4. 5. Dodaj telefon Dodane Struktura menu – zestaw głośnomówiący BluetoothTM z wbudowanym telefonem 1. telefony3 3.2. Usuń telefon 3.3. Podłącz z tel. kom. 3.4. Info d. Bluetooth w sam. 2. 4.1. Automat. sekret. 4.2. Numer poczty głosowej 3. Ustawienia telefonu… 5.1. 5.2. Dźwięki i głośność… 5.1.1. Głośność dzwonka 5.1.2. Sygnały dzwonka… 5.1.3. Wycisz radio 4. Synchronizuj ks. tel. 5. 3 314 Ustawienia telefonu… 6.1. Rejestr połączeń… 1.1. Opcje połączenia… 6. 10 ost. nieodebr. poł. 1.2. 10 ost. odebr. poł. 1.3. 10 ost. wybr. numer. Książka telefoniczna… 2.1. Wyszukaj 2.2. Kopiuj z tel. kom. Bluetooth… 3.1. Usuń telefon 3.2. Podłącz z tel. kom. 3.3. Info d. Bluetooth w sam. Opcje połączenia… 4.1. Automat. sekret. 4.2. Numer poczty głosowej Zmień telefon 5.1. Samochod.zestaw telefon. 5.2. Dodaj telefon 5.3. Dodane telefony3 Maksymalnie 3 telefonów. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 6.2. Dźwięki i głośność… 6.1.1. Głośność dzwonka 6.1.2. Sygnały dzwonka… 6.1.3. Wycisz radio Synchronizuj ks. tel. 10 System audio-telefoniczny 10 315 Tabliczki znamionowe........................................................................... Wymiary i masy..................................................................................... Dane techniczne silników...................................................................... Olej silnikowy........................................................................................ Płyny i smary......................................................................................... Paliwo.................................................................................................... Koła i opony, rozmiary i wartości ciśnienia .......................................... Instalacja elektryczna............................................................................ Homologacja......................................................................................... Symbole na wyświetlaczu..................................................................... 316 318 320 323 324 326 329 332 334 336 337 SPECYFIKACJE 11 Specyfikacje Tabliczki znamionowe 11 318 11 Specyfikacje Tabliczki znamionowe Znajomość oznaczenia typu samochodu, numeru identyfikacyjnego samochodu i silnika ułatwi Państwu wszelkie kontakty z autoryzowanymi stacjami Volvo związane z samochodem oraz podczas zamawiania części zamiennych i akcesoriów. Tabliczka znamionowa z oznaczeniem typu, numerem identyfikacyjnym pojazdu, dopuszczalnymi masami, symbolami koloru lakieru i tapicerki oraz numerem świadectwa homologacji. Etykieta jest widoczna po otwarciu prawych drzwi. UWAGA Etykiety pokazane w instrukcji obsługi nie są przedstawiane jako dokładne reprodukcje tych, które znajdują się w samochodzie. Celem jest pokazanie ich przybliżonego wyglądu oraz rozmieszczenia w samochodzie. Informacje dotyczące w szczególności Państwa samochodu są dostępne na omawianej etykiecie w Państwa samochodzie. 11 Naklejka informacyjna nagrzewnicy postojowej. Kod silnika i numer seryjny silnika. Naklejka oleju silnikowego. Oznaczenie typu oraz numer seryjny skrzyni biegów: Manualna skrzynia biegów , Automatyczna skrzynia biegów Numer identyfikacyjny samochodu (VIN – Vehicle Identification Number). Dalsze informacje na temat samochodu znajdują się w dokumencie rejestracyjnym. 319 11 Specyfikacje Wymiary i masy Wymiary 11 Wymiary mm A Rozstaw osi 2640 B Długość 4266 C Długość podłogi maksymalnej przestrzeni ładunkowej ze złożonymi siedzeniami 1486 Długość podłogi maksymalnej przestrzeni ładunkowej 663 D 320 Wymiary E Wysokość maksymalnej przestrzeni ładunkowej F Wysokość G Oś przednia mm Wymiary 642 Oś tylna I Szerokość wraz z lusterkami zewnętrznymi 713 J Szerokość K Szerokość wraz z lusterkami zewnętrznymi 2039 L Szerokość wraz ze złożonymi lusterkami zewnętrznymi 1871 1782 (1797C) 1447 1548A 1535B H mm 1544A 1531B A B C z kołami 15" z kołami 16" i 17" z funkcją jazdy bezkluczykowej Keyless Drive* 11 Specyfikacje Wymiary i masy Masy i obciążenia Masa własna pojazdu w stanie gotowym do drogi obejmuje masę kierowcy, paliwa w zbiorniku napełnionym do 90% swojej objętości oraz łączną masę wszystkich płynów eksploatacyjnych. Na ładowność samochodu wpływa łączny ciężar pasażerów i ciężar zamontowanego dodatkowego wyposażenia oraz pionowe obciążenie haka holowniczego (kiedy podłączona jest przyczepa, patrz tabela). Ładowność nie sumuje się z masa własną samochodu. Dopuszczalna ładowność = Dopuszczalna masa całkowita pojazdu – Masa własna pojazdu. UWAGA Podana w specyfikacji masa własna pojazdu dotyczy samochodów w wersji standardowej, tzn. bez dodatkowego wyposażenia i opcji. Oznacza to, że w przypadku dodania każdego elementu wyposażenia dodatkowego ładowność samochodu zmniejsza się odpowiednio o jego ciężar. Przykłady wyposażenia dodatkowego zmniejszającego ładowność to: poziomy wyposażenia Kinetic/Momentum/Summum, jak również hak holowniczy, relingi, bagażniki dachowe, system audio, światła dodatkowe, nawigacja GPS, nagrzewnica spalinowa, stalowa krata ochronna, dywaniki, zasłona bagażnika, fotele sterowane elektrycznie itp. Zważenie samochodu stanowi sposób na ustalenie rzeczywistej masy własnej używanego pojazdu. OSTRZEŻENIE Obciążenie przewożonym ładunkiem oraz jego rozmieszczenie wpływa na własności jezdne samochodu. 11 Lokalizacja naklejki, patrz strona 318. Dopuszczalna masa całkowita pojazdu Dopuszczalna masa sumaryczna (samochód + przyczepa) Dopuszczalne obciążenie przedniej osi Dopuszczalne obciążenie tylnej osi Zainstalowane wyposażenie Maksymalne obciążenie: Patrz dowód rejestracyjny. Dopuszczalne obciążenie dach: 75 kg. 321 11 Specyfikacje Wymiary i masy Dopuszczalna masa całkowita pojazdu i nacisk na hak holowniczy 11 322 Silnik Dopuszczalny ciężar, przyczepa z hamulcami (kg) Dopuszczalny nacisk na hak holowniczy (kg) DRIVe 1300 75 D2 1300 75 2.0F 1350 75 2.0 1350 75 inne 1500 75 Silnik Dopuszczalny ciężar, przyczepa bez hamulców (kg) Dopuszczalny nacisk na hak holowniczy (kg) 2.0, D2 i DRIVe 650 50 inne 700 50 11 Specyfikacje Dane techniczne silników Przegląd UWAGA Nie wszystkie silniki są dostępne na wszystkich rynkach. 11 A Silnik Kod silnikaA Moc (kW / obr/min) Moc (KM / obr/min) Moment obrotowy (Nm / obr/ min) Liczba cylindrów Średnica cylindra (mm) Skok cylindra (mm) Pojemność skokowa (litry) Stopień sprężania 2.0F B4204S4 107/6000 145/6000 185/4500 4 87,5 83,1 1999 10,8:1 2.0 B4204S3 107/6000 145/6000 185/4500 4 87,5 83,1 1999 10,8:1 T5 B5254T7 169/5000 230/5000 320/1500 – 5000 5 83 93,2 2,521 9,0:1 DRIVe D4162T 84/3600 115/3600 270/1750-2500 4 75 88,3 1,560 16,0:1 D2 D4162T 84/3600 115/3600 270/1750-2500 4 75 88,3 1,560 16,0:1 D3 D5204T5 110/3500 150/3500 350/1500-2750 5 81 77 1,984 16,5:1 D4 D5204T 130/3500 177/3500 400/1750-2750 5 81 77 1,984 16,5:1 Kod silnika, numer podzespołu i numer seryjny podane są na tabliczce znamionowej silnika, patrz strona 318. 323 11 Specyfikacje Olej silnikowy Niekorzystne warunki eksploatacji W niekorzystnych warunkach eksploatacji może dochodzić do nadmiernego wzrostu temperatury oleju i jego zwiększonego zużycia. Poniżej podano kilka przykładów niekorzystnych warunków eksploatacji. 11 W przypadku dłuższych podróży w niżej wyszczególnionych warunkach konieczne jest częstsze sprawdzanie poziomu oleju silnikowego: • • • • jazda z podłączoną przyczepą jazda w terenie górzystym jazda z dużą prędkością przy temperaturze otoczenia poniżej -30 °C lub powyżej +40 °C. Dotyczy to także jazdy na krótkich odcinkach przy niskiej temperaturze otoczenia. W przypadku niekorzystnych warunków eksploatacji zalecane jest stosowanie oleju całkowicie syntetycznego. Zapewni to dodatkową ochronę silnika. Firma Volvo zaleca oleje Castrol. WAŻNE W celu spełnienia wymagań dotyczących częstotliwości przeglądów silnika, wszystkie silniki są fabrycznie napełniane specjalnie przystosowanym syntetycznym olejem silnikowym. Olej został dobrany bardzo starannie z uwzględnieniem jego trwałości, charakterystyki rozruchowej, zużycia paliwa i oddziaływania na środowisko. Aby można było stosować zalecane częstotliwości przeglądów, wymagane jest stosowanie zatwierdzonego oleju silnikowego. Używać wyłącznie zalecanej klasy oleju, zarówno przy dolewaniu, jak i przy wymianie, gdyż w przeciwnym razie może wystąpić negatywny wpływ na jego trwałość, charakterystykę rozruchową, zużycie paliwa i oddziaływanie na środowisko. Firma Volvo Car Corporation nie ponosi odpowiedzialności z tytułu gwarancji, jeżeli nie będzie stosowany olej silnikowy o zalecanej klasie i lepkości. Firma Volvo zaleca dokonywanie wymiany oleju w autoryzowanej stacji obsługi Volvo. 324 11 Specyfikacje Olej silnikowy Rodzaj oleju silnikowego Silnik Kod silnika Zalecana klasa jakości oleju Objętość, razem z filtrem oleju (w litrach) 2.0F B4204S4 Klasa jakości oleju: ACEA A5/B5 około 4,3 2.0 B4204S3 Lepkość oleju: SAE 5W–30 około 4,3 DRIVe D4162T około 3,8 D2 D4162T około 3,8 D4 D5204T Klasa jakości oleju: ACEA A5/B5 około 5,9 D3 D5204T5 Lepkość oleju: SAE 0W–30 około 5,9 T5 B5254T7 11 około 5,8 Uzupełnianie oleju silnikowego, patrz strona 251. 325 11 Specyfikacje Płyny i smary Przegląd WAŻNE 11 Aby nie doszło do uszkodzenia skrzyni biegów, trzeba stosować odpowiedni olej do skrzyni biegów. Nie należy mieszać go z żadnym innym olejem do skrzyni biegów. Jeśli do skrzynia biegów zostanie dolany inny rodzaj oleju, należy skontaktować się z najbliższą stacją obsługi w celu przeprowadzenia serwisu. Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Olej w skrzyni biegów Manualna skrzynia biegów B6 1,6 MTX75 1,8 M66 1,9 Automatyczna skrzynia biegów 326 Objętość (litry) Objętość (litry) Zalecany olej w skrzyni biegów BOT 350M3 Zalecany olej w skrzyni biegów MPS6 7,3 BOT 341 AW55-51 7,7 JWS 3309 TF-80SC 7,0 AW1 11 Specyfikacje Płyny i smary Płyny Płyn Układ Objętość (litry) Płyn chłodzący 2.0 i 2.0F 6,5 T5, manualna skrzynia biegów 7,0 T5, automatyczna skrzynia biegów 7,5 D2 i DRIVe 6,2 D3 i D4 8,5 Zalecana klasa jakości oleju Płyn chłodzący zalecany przez firmę Volvo wymieszany z 50% wodyA, patrz opakowanie. Początek otwarcia termostatu w temperaturze: silniki benzynowe 90 °C 11 silniki wysokoprężne 82 °C silnik wysokoprężny (D2) 83 °C B Czynnik chłodniczy Klimatyzacja Płyn hamulcowy Układ hamulcowy 0,6 Płyn do wspomagania w układzie kierowniczym Wspomaganie w układzie kierowniczym 0,8 – 0,9 R134a (HFC134a) Olej w sprężarce: PAG DOT 4+ WSS M2C204-A2 lub zamiennik o identycznych własnościach. `` 327 11 Specyfikacje Płyny i smary Płyn Układ Płyn do spryskiwaczy 4-cyl. silnik benzynowy/wysokoprężny 4,0 5-cyl. silnik benzynowy/wysokoprężny 6,5 Benzyna: 2.0, 2.0F około 55 Benzyna: T5 około 62 Olej napędowy: D2 i DRIVe około 52 Olej napędowy: D3 i D4 około 60 11 Paliwo A B 328 Objętość (litry) Zalecana klasa jakości oleju Płyn do spryskiwaczy zalecany przez Volvo – ze środkiem zabezpieczającym przed zamarzaniem w okresie zimowym i gdy temperatura spada poniżej zera. Benzyna: patrz strona 160 Olej napędowy: patrz strona 161 Woda musi spełniać standard jakości STD 1285.1. Masy mogą się różnić zależnie od wariantu silnika. Szczegółowych informacji udzieli autoryzowana stacja obsługi Volvo. 11 Specyfikacje Paliwo Emisje CO2 i zużycie paliwa 2.0F 254 (242A) 10,9 (14,8A) 137 (135A) 5,9 (8,2A) 180 (174A) 7,7 (10,6A) 2.0 252 10,8 134 5,8 177 7,6 T5 294 12,6 150 6,4 203 8,7 T5 315 13,5 151 6,5 211 9,0 D2B, C 109 4,2 86 3,3 94 3,6 D2D 139 5,3 100 3,8 114 4,3 D3 178 6,8 109 4,2 134 5,1 D3 210 7,9 122 4,6 154 5,8 11 `` 329 11 Specyfikacje Paliwo D4 178 6,8 109 4,2 134 5,1 D4 210 7,9 122 4,6 154 5,8 11 A B C D E85 DRIVe w niektórych wersjach rynkowych. Z funkcją Start/Stop. Bez funkcji Start/Stop. Objaśnienie Jazda pozamiejska g/km Jazda mieszana litry/100 km Zużycie paliwa i emisja dwutlenku węgla Jazda miejska 1 330 Wartości zużycia paliwa i emisji podane w powyższej tabeli są oparte na określonych cyklach jazdy UE1, które dotyczą samochodów w wersji podstawowej i bez wyposażenia dodatkowego według masy pojazdu gotowego do jazdy. Masa pojazdu może ulec zwiększeniu w zależności od wyposażenia. Czynnik ten, a także stopień obciążenia samochodu, wpływa na wzrost zużycia paliwa i emisji dwutlenku węgla. Istnieje wiele przyczyn zwiększonego zużycia paliwa w stosunku do wartości podanych w tabeli. Oto ich przykłady: • Styl jazdy kierowcy. • Jeżeli klient zamówił koła większe niż te, które są montowane standardowo w pod- Oficjalne wartości zużycia paliwa są oparte na dwóch znormalizowanych cyklach jazdy testowanych w warunkach laboratoryjnych („cykle jazdy UE”) zgodnie z następującymi przepisami: EU Directive 80/1268/EEC (Euro 4) (Dyrektywa UE nr 80/1268/EWG (Euro 4)), EU Regulation no 692/2008 (Euro 5) (Rozporządzenie UE nr 692/2008 (Euro 5)) i UN ECE Regulation no 101 (Rozporządzenie EKG ONZ nr 101). Przepisy te dotyczą cykli jazdy miejskiej i pozamiejskiej. - Jazda miejska – pomiar rozpoczyna się od rozruchu zimnego silnika. Jazda jest symulowana. - Jazda pozamiejska – samochód przyspiesza i hamuje w zakresie prędkości 0-120 km/h. Jazda jest symulowana. - Samochód z silnikiem D2 i 6-biegową manualną skrzynią biegów oraz funkcją Start/Stop jest uruchamiany na 2. biegu. - Wartość dla jazdy mieszanej, którą podano w tabeli, stanowi połączenie wartości dla jazdy miejskiej i pozamiejskiej, zgodnie z obowiązującymi przepisami. Emisja CO2 – spaliny są zbierane w celu obliczenia emisji dwutlenku węgla podczas obu cykli jazdy. Następnie jest przeprowadzana ich analiza będąca podstawą dla podania wartości emisji CO2. 11 Specyfikacje Paliwo stawowej wersji modelu, to wartość oporu wzrasta. • Wysoka prędkość powodująca zwiększony opór powietrza. • Jakość paliwa, warunki drogowe, natężenie ruchu, pogoda i stan samochodu. Nawet kombinacja jedynie niektórych spośród wymienionych powyżej działań może w znacznym stopniu obniżyć zużycie paliwa. Dodatkowe informacje można znaleźć w powoływanych powyżej przepisach. • Wybór opon może mieć wpływ na zużycie paliwa – informacje o odpowiednich oponach można uzyskać u dealera Volvo. Dodatkowe informacje i porady zamieszczono na stronach 13 i 156. Ogólne informacje na temat paliwa, patrz strona 159. 11 Mogą wystąpić duże różnice w stosunku do zużycia paliwa obliczonego na podstawie cykli jazdy UE, które są wykorzystywane w procesie homologacji samochodu i na których opierają się wartości podane w tabeli. O tym należy pamiętać Oto kilka wskazówek, które pozwolą kierowcy zmniejszyć zużycie paliwa: • Styl jazdy powinien być spokojny i należy unikać niepotrzebnego przyspieszania oraz zbyt gwałtownego hamowania. • Jeździć z prawidłowym ciśnieniem powietrza w oponach i sprawdzać je regularnie – dla uzyskania jak najlepszych rezultatów stosować ekonomiczne ciśnienie w oponach podane w tabeli ciśnienia opon na stronie 332. 331 11 Specyfikacje Koła i opony, rozmiary i wartości ciśnienia Dozwolone wartości ciśnienia w oponach Silnik Rozmiar opon Prędkość (km/h) Obciążenie, 1-3 osób Maksymalne obciążenie Przód (kPa)A Tył (kPa) Przód (kPa) Tył (kPa) Ciśnienie ECOB 0–160 230 210 270 270 270 160+ 250 210 280 260 - 0–160 230 210 250 250 250 160+ 250 210 280 260 - 0–160 240 220 250 250 250 160+ 260 220 280 260 - 195/65 R15 0–160 230 210 250 250 250 2.0 205/55 R16 160+ 250 210 280 260 - 2.0F 205/50 R17 0–160 240 220 250 250 250 215/45 R18 160+ 260 220 280 260 - 195/65 R15 11 D2 DRIVe 205/55 R16 205/50 R17 332 11 Specyfikacje Koła i opony, rozmiary i wartości ciśnienia Silnik Rozmiar opon T5 Prędkość (km/h) Obciążenie, 1-3 osób Maksymalne obciążenie Przód (kPa)A Tył (kPa) Przód (kPa) Tył (kPa) Ciśnienie ECOB 0–160 230 210 250 250 250 160+ 260 210 280 260 - 205/50 R17 0–160 240 220 250 250 250 215/45 R18 160+ 270 220 290 270 - 0–80 420 420 420 420 - 205/55 R16 D3 D4 Tymczasowe koło zapasowe A B 11 W niektórych krajach oprócz „paskali” (jednostki SI) używane są „bary”. 1 bar = 100 kPa. Jazda ekonomiczna, patrz strona 223 UWAGA Nie wszystkie silniki, opony lub ich kombinacje są dostępne na wszystkich rynkach. 333 11 Specyfikacje Instalacja elektryczna Informacje ogólne Samochód jest wyposażony w alternator prądu zmiennego sterowany regulatorem napięcia. Instalacja elektryczna jest jednobiegunowa i 11 wykorzystuje podwozie oraz obudowę silnika w charakterze przewodnika. Pojemność akumulatora zależy od poziomu wyposażenia pojazdu. W przypadku wymiany akumulatora rozruchowego należy upewnić się, że nowy akumulator ma taką samą pojemność jak oryginalny (patrz etykieta na akumulatorze). Akumulator Napięcie (V) Prąd zimnego rozruchu, Rezerwa pojemności CCA (A) (minuty) Pojemność (Ah) 590 100 60 760 A 120 70 700 B 135 80 12 12 A B Wersje samochodu z zestawem audio High Performance. Wersje wysokoprężne z funkcją jazdy bez użycia kluczyka, zestawem audio Premium Sound, nagrzewnicą spalinową lub systemem RTI. Żarówki Oświetlenie 334 Moc (W) Typ Światła mijania, halogenowe 55 H7 LL Światła drogowe, halogenowe 65 H9 Dodatkowe światła drogowe, ABL 55 H7 LL Przednie kierunkowskazy 24 PY24W SV Światła pozycyjne/postojowe, przednie 5 W5W LL BV 11 Specyfikacje Instalacja elektryczna Oświetlenie Moc (W) Typ Boczne światła obrysowe, przednie 5 WY5W LL Światła przeciwmgielne 35 H8 Kierunkowskazy boczne, lusterka boczne 5 WY5W LL Przednie oświetlenie podłogi 3 T10 gniazdo W2,1x9,5d Oświetlenie schowka w desce rozdzielczej 3 T10 gniazdo W2,1x9,5d Podświetlenie lusterka kosmetycznego* 2 T5 Gniazdo W2x4.6d Oświetlenie bagażnika 5 Gniazdo SV8.5, długość 38 mm Oświetlenie tablicy rejestracyjnej 5 C5W LL Tylne kierunkowskazy 21 PY21W LL Światła pozycyjne, tylne 4 P21/4W LL Światło hamowania 21 P21W LL Światło cofania 21 P21W LL Tylne światło przeciwmgielne 21 P21/4W LL 11 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 335 11 Specyfikacje Homologacja System kluczyka z pilotem zdalnego sterowania System zamków, standardowy Kraj 11 System zamków typu Keyless (Keyless drive) Kraj UE UE Korea Korea Hongkong Singapur, Chiny Singapur, Chiny 336 11 Specyfikacje Symbole na wyświetlaczu Uwagi ogólne Na wyświetlaczu w samochodzie występuje wiele różnych lampek z symbolami. Lampki te dzielą się na ostrzegawcze, kontrolne i informacyjne. Poniżej przedstawiono najczęściej występujące symbole wraz z ich znaczeniami oraz numerem strony w instrukcji, gdzie można znaleźć więcej informacji. Więcej informacji na temat symboli i komunikatów tekstowych, patrz strony 57 i 62. – Czerwony symbol ostrzegawczy, podświetla się w przypadku wykrycia usterki mogącej mieć wpływ na bezpieczeństwo jazdy i/lub własności jezdne samochodu. Jednocześnie na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się komunikat objaśniający. – Żółty symbol informacyjny, podświetla się w przypadku wystąpienia nieprawidłowości w jednym z układów samochodu, a na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się jednocześnie komunikat. Żółty symbol informacyjny może się również zapalić razem z innymi symbolami. Symbole na wyświetlaczu Symbol Lampki kontrolne i ostrzegawcze w zespole wskaźników Symbol Znaczenie Strona Ostrzeżenie 21, 35, 57, 60, 180 Informacja 57, 60, 180, 192, 194 Układ oczyszczania spalin 57, 58 Usterka układu ABS 58, 59 Tylne światło przeciwmgielne 58 Znaczenie Strona Układ antypoślizgowy, DSTC* 58, 191, 192 Podgrzewanie wstępne silnika wysokoprężnego 58 Niski poziom paliwa w zbiorniku 58 Lampka kontrolna przyczepy 59 Włączony hamulec postojowy 59 Poduszki powietrzne – SRS 21, 59 11 `` * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 337 11 Specyfikacje Symbole na wyświetlaczu Niskie ciśnienie oleju 57, 59 Sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa 18, 59 Brak ładowania akumulatora 59 Symbol Znaczenie Strona Lewe kierunkowskazy 55 Prawe kierunkowskazy Lampki informacyjne na wyświetlaczu w konsoli środkowej Symbol G021216 Strona 55 Inne lampki informacyjne w zespole wskaźników Symbol Znaczenie Strona Strona Dźwięk przestrzenny (tylko w wersji Premium Sound) 285 Serwis informacyjny 289 Typy programów 290 59, 188 Czujnik deszczu* 79 Regionalne programy radiowe 291 55 Układ automatycznej kontroli prędkości* 80 Lampka kontrolna świateł drogowych Pliki audio 294 Wskaźnik zmiany biegów* 175 Katalog na płycie CD 294 Informacje drogowe 289 G021223 Usterka układu hamulcowego G021220 338 Znaczenie G021221 11 Znaczenie G021222 Symbol * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 11 Specyfikacje Symbole na wyświetlaczu Symbol Znaczenie Strona Telefon* 309 Zestaw głośnomówiący BluetoothTM * 309 11 Lampki informacyjne na wyświetlaczu w konsoli sufitowej Symbol Znaczenie Strona Sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa 19 Poduszka powietrzna pasażera aktywna 24, 25 Poduszka powietrzna pasażera nieaktywna 25 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 339 12 Indeks alfabetyczny A 12 152 152 153 151 A/C elektroniczny układ klimatyzacji......... 109 manualny układ klimatyzacji....... 104, 105 Amortyzator drgań................................... 208 AF – automatyczna aktualizacja częstotliwości........................................................ 291 Aprobata typu, system kluczyka z pilotem zdalnego sterowania................................ 336 AIRBAG ..................................................... 22 Aktualizacja częstotliwości, automatyczna...................................................... 291 AUTO ustawienia klimatyzacji....................... 107 zapamiętywanie stacji radiowych....... 287 Aktywne reflektory ksenonowe (ABL)........ 70 AUTO. KLIMAT........................................ 107 Aktywne reflektory przednie...................... 70 Automatyczna kontrola prędkości jazdy.... 80 Akumulator...................................... 260, 334 awaryjny rozruch silnika..................... 204 konserwacja................................ 247, 260 przeciążenie........................................ 157 specyfikacje........................................ 334 symbole na obudowie akumulatora. . . 260 symbole ostrzegawcze....................... 260 Automatyczna korekcja głośności........... 285 Alarm........................................................ 151 automatyczny powrót do stanu czuwania....................................................... 152 czasowe wyłączenie niektórych funkcji autoalarmu.......................................... 153 lampka kontrolna alarmu.................... 151 przerwanie wzbudzonego alarmu....... 152 340 rozbrojenie.......................................... sygnały autoalarmu............................. testowanie działania autoalarmu........ włączenie............................................ Automatyczna skrzynia biegów położenia dźwigni automatycznej skrzyni biegów Geartronic – tryb manualny............................................ 177 przyczepa................................... 206, 207 sytuacje awaryjne i holowanie samochodu.................................................. 200 Automatyczne blokowanie zamków........ 148 Automatyczne myjnie.............................. 236 Automatyczny powrót do stanu zablokowania....................................................... 147 Automatyczny rozruch............................. 169 Awaria w układzie ABS...................... 58, 189 Awaryjna naprawa przebitej opony......... 229 Awaryjne holowanie samochodu............. 200 zaczep holowniczy............................. 202 Awaryjny rozruch silnika.......................... 204 B Bateria wymiana baterii w nadajniku zdalnego sterowania.......................................... 146 Bezpieczeństwo systemy bezpieczeństwa, tabela.......... 33 Bezpieczeństwo przewożonych dzieci...... 37 Bezpieczniki............................................. bezpieczniki w komorze silnika.......... skrzynka przekaźników i bezpieczników w kabinie..................................... uwagi ogólne...................................... wymiana.............................................. 270 271 275 270 270 Bioetanol E85.......................................... 161 BLIS................................................... 90, 196 Blokada antyalkoholowa.......................... 164 Blokada biegu wstecznego..................... 175 12 Indeks alfabetyczny Blokada dźwigni skrzyni biegów...... 178, 179 Blokada kierownicy.................................. 170 Blokowanie/odblokowanie....................... 147 od wewnątrz....................................... 148 z zewnątrz........................................... 147 Blokowanie zamków................................ 144 odblokowanie..................................... 147 Bluetooth przełączenie rozmowy na tel. komórkowy................................................... 311 wyciszanie mikrofonu......................... 311 zestaw słuchawkowy.......................... 309 Bluetooth multimedia.......................................... 284 transmisja strumieniowa dźwięku....... 284 Boczna poduszka powietrzna SIPS........... 27 Boczne poduszki powietrzne..................... 27 Boczne poduszki powietrzne SIPS............ 27 C Całkowita blokada zamków..................... 148 tymczasowe wyłączenie..................... 149 wyłączanie.......................................... 148 Certyfikaty ochrony środowiska, FSC, instrukcja obsługi....................................... 14 Czujnik deszczu......................................... 79 Dmuchawa A/C...................................................... 104 ECC.................................................... 107 Czynnik chłodniczy.................................. 250 Dodatkowe dywaniki............................... 123 Czynności kontrolne płyny i oleje......................................... 251 Dolby Surround Pro Logic II............ 281, 285 Czyszczenie mycie samochodu.............................. obręcze............................................... pasy bezpieczeństwa......................... tapicerka............................................. Dopuszczalna masa przyczepy............... 321 236 237 240 238 D Dopuszczalna masa całkowita pojazdu... 321 Dostęp tylne siedzenie.................................... 120 12 Dostosowanie.......................................... 172 Drzwi bagażnika jazda z otwartymi drzwiami bagażnika 157 zamykanie/otwieranie................. 138, 147 DSTC, patrz również układ kontroli stabilności........................................................ 191 Dach otwierany.......................................... 91 funkcja zabezpieczająca przed przytrzaśnięciem przedmiotów i części ciała 92 osłona przeciwsłoneczna okna dachowego..................................................... 92 otwieranie i zamykanie................... 91, 92 położenie wentylacyjne......................... 91 Dystrybucja powietrza, A/C..................... 105 Dane techniczne, silnik............................ 323 Dywaniki podłogowe............................... 123 Dane techniczne silników........................ 323 Dzieci......................................................... 37 fotelik dziecięcy i boczna poduszka powietrzna............................................ 27 DSTC, patrz też Układ antypoślizgowy symbol.................................................. 58 Dystrybucja powietrza............................. 111 ECC.................................................... 109 Całkowite otwarcie.................................. 148 341 12 Indeks alfabetyczny pozycja fotelika dziecięcego w samochodzie................................................. 38 pozycja fotelika dziecięcego w samochodzie, tabela..................................... 38 Dźwięk głośność............................................. 282 ustawienia audio......................... 282, 284 źródło dźwięku.................................... 282 EON – inne sieci o rozszerzonej funkcjonalności.................................................... 292 Geartronic................................................ 177 Głośnik basowy....................................... 284 F Głośnik niskotonowy................................ 284 Filtr cząstek stałych w silniku wysokoprężnym.......................................................... 162 Filtr powietrza w kabinie.......................... 102 12 E Filtr sadzy.......................................... 62, 162 ECC, Elektroniczny układ klimatyzacji..... 103 Fotel elektryczny...................................... 118 FILTR SADZY PEŁN................................. 162 Eco Start/Stop DRIVe.............................. 183 Fotelik dziecięcy........................................ 37 Elektryczne sterowanie szyb..................... 85 fotel pasażera....................................... 86 Foteliki dziecięce....................................... górne zaczepy mocujące do fotelików dziecięcych........................................... klasyfikacja wielkościowa fotelików z systemem mocowania ISOFIX.............. system mocowania fotelików dziecięcych ISOFIX.......................................... Elektrycznie sterowane okno dachowe..... 91 Elementy pomiarowe w zespole wskaźników licznik przebiegu dziennego................. 55 obrotomierz.......................................... 55 prędkościomierz................................... 55 wskaźnik poziomu paliwa..................... 55 wskaźnik temperatury otoczenia.......... 55 Elementy sterowania na kierownicy.............................................. 80, 82, 299 37 46 Głośność automatyczna korekcja głośności...... 285 dzwonek, telefon................................ 311 odtwarzacz mediów............................ 282 system audio...................................... 282 telefon......................................... 301, 311 telefon/odtwarzacz............................. 311 typy programów................................. 292 Gniazdo elektryczne konsola środkowa................................ 65 siedzenie tylne...................................... 65 43 Gniazdo elektryczne/zapalniczka siedzenie przednie................................ 65 43 Górne punkty mocowania, fotelik dziecięcy.......................................................... 46 FSC, certyfikaty ochrony środowiska........ 14 GSI – wskaźnik zmiany biegu.......... 175, 185 Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika............................. 143, 173 Funkcje odtwarzacza CD......................... 293 Funkcje RDS............................................ 289 zerowanie........................................... 292 342 G 12 Indeks alfabetyczny H Instrukcja obsługi, certyfikaty ochrony środowiska...................................................... 14 Hak holowniczy, patrz wyposażenie do holowania................................................. 208 Hamulce hamulec ręczny..................................... 84 sygnalizacja hamowania awaryjnego. 189 światło hamowania............................... 73 układ przeciwdziałania blokowaniu hamulców, ABS.................................. 189 wspomaganie hamowania awaryjnego, EBA .................................................... 189 J Kierunkowskazy......................................... 74 Jakość benzyny....................................... 160 Hamulec postojowy............................. 59, 84 Jazda ekonomiczna...................................... śliska nawierzchnia drogi.................... układ chłodzenia................................. w wodzie............................................. z przyczepą......................................... Hamulec ręczny......................................... 84 Jazda przez wodę.................................... 156 HomeLink ................................................ 97 Jazda z przyczepą dopuszczalna masa przyczepy.......... 321 nacisk na hak holowniczy................... 321 156 158 156 156 206 I IDIS – inteligentny system informacyjny. . 298 Immobilizer...................................... 138, 170 Informacje na temat paliwa...................... 159 Informacje o ruchu drogowym................. 289 Informacje tekstowe................................ 291 Informacje tekstowe na płycie................. 295 Kierownica automatyczna kontrola prędkości jazdy 80 elementy sterowania............... 80, 82, 299 regulacja położenia kierownicy............. 83 K Karta SIM................................................. 298 Katalizator................................................ 160 Katalizator w układzie wydechowym holowanie unieruchomionego samochodu.................................................. 200 Klimatyzacja............................................. 104 ECC.................................................... 107 ustawienia indywidualne....................... 95 uwagi ogólne...................................... 102 Kluczyk kluczyk z pilotem zdalnego sterowania....................................................... 138 obsługa zamków i zapłonu bez użycia kluczyka.............................................. 143 12 Kluczyki zapłonu...................................... 170 Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania... dodatkowy kluczyk mechaniczny....... funkcje................................................ wymiana baterii................................... 170 139 138 146 Kod koloru, lakier..................................... 241 Koła instalacja............................................. koło zapasowe.................................... łańcuchy przeciwpoślizgowe.............. obręcze............................................... 228 225 220 220 Instalacja elektryczna.............................. 334 343 12 Indeks alfabetyczny 12 wymiana.............................................. 227 zdejmowanie....................................... 227 Kontrola trakcji......................................... 191 Koło zapasowe........................................ 225 tymczasowe koło zapasowe....... 221, 225 Książka telefoniczna numery telefonów............................... 302 Komora silnika......................................... 249 olej...................................................... 251 płyn chłodzący.................................... 255 płyn do wspomagania układu kierowniczego.................................................. 256 Kurtyna powietrzna.................................... 29 Kompas..................................................... 87 kalibracja.............................................. 87 ustawianie strefy................................... 87 Korekcja dźwięku..................................... 285 Menu telefonu odtwarzacz mediów............................ 296 telefon, informacje ogólne.................. 305 telefon, opcje menu............................ 306 Miarka poziomu oleju, elektroniczna....... 253 L Mieszanina tlenu z wodorem................... 204 Mocowanie bagażu ................................. 134 Lakier, kod koloru.................................... 241 Mycie samochodu................................... 236 Lampki do czytania, patrz Oświetlenie.... 124 Komputer pokładowy................................ 75 Lokalizacja anten systemu uruchamiania bez użycia kluczyka................................. 145 Komunikaty alarmowe Ostrzeżenie RDS o ruchu drogowym. 289 Lusterka boczne........................................ 89 N Nadajnik zdalnego sterowania................. 138 wymiana baterii................................... 146 Komunikaty błędu systemu BLIS............. 198 M Nagrzewnica bloku silnika....................... 171 spalinowa............................................ 112 Komunikaty systemu BLIS....................... 198 Maks. obciążenie dachu ......................... 321 Nagrzewnica dodatkowa......................... 115 Konserwacja............................................ 247 samodzielna obsługa techniczna samochodu......................................... 247 zabezpieczenie antykorozyjne............ 243 Manualna skrzynia biegów...................... 175 GSI – wskaźnik zmiany biegu..... 175, 185 sytuacje awaryjne i holowanie samochodu.................................................. 200 Nagrzewnica kabiny spalinowa............................................ 112 Kontrola emisji spalin sygnalizacja usterki............................... 58 Masa własna samochodu........................ 321 Komunikaty na wyświetlaczu informacyjnym............................................................ 62 344 Menu system audio...................................... 280 Masy i obciążenia masa własna samochodu................... 321 Nagrzewnica postojowa akumulator i paliwo............................. 112 parkowanie na pochyłości.................. 112 symbole i komunikaty na wyświetlaczu...................................................... 113 12 Indeks alfabetyczny ustawianie zegara............................... 114 uwagi ogólne...................................... 112 Odtwarzanie losowe, płyty CD oraz pliki audio........................................................ 294 Oprawa żarówki zdejmowanie....................................... 267 Nagrzewnica wspomagająca................... 115 Ogólne uwagi na temat paliwa................ 159 Osłona bagażu......................................... 132 Narzędzia................................................. 225 Olej, patrz też Olej silnikowy............ 251, 324 Osłona przeciwsłoneczna, dach otwierany 92 Nawiązywanie połączeń działanie...................................... 300, 310 funkcje dostępne w trakcie telefonowania............................................... 300, 304 głośność rozmowy telefonicznej........ 301 przychodzące..................................... 310 Olej napędowy......................................... 161 Opony zimowe......................................... 221 Oświetlenie aktywne reflektory ksenonowe............. 70 automatyczne oświetlenie kabiny....... 125 lampki do czytania.............................. 124 oświetlenie asekuracyjne................ 75, 90 oświetlenie asekuracyjne, czas wyłączenia........................................... 90, 138 oświetlenie automatyczne, światła mijania.................................................. 67 oświetlenie kabiny.............................. 124 panel przełączników oświetlenia, w kabinie.................................................. 67 podświetlenie wyświetlacza................. 68 przednie światła przeciwmgielne.......... 68 przestrzeń bagażowa......................... 124 regulacja zasięgu świateł przednich..... 67 specyfikacje żarówek......................... 334 światła drogowe/mijania................. 67, 74 światła mijania...................................... 67 światła pozycyjne/postojowe................ 67 tylne światło przeciwmgielne................ 68 Opóźnione wyłączenie świateł ustawienie............................................. 96 Oświetlenie, wymiana żarówek oprawka żarówki, tył........................... 268 Niski poziom oleju.................................... 251 Olej silnikowy................................... 251, 324 ciśnienie oleju....................................... 59 filtr....................................................... 251 klasa oleju........................................... 324 niekorzystne warunki eksploatacji...... 324 pojemności......................................... 324 Numer IMEI.............................................. 304 Oparcie tylnego siedzenia, opuszczanie. 130 O Obręcze czyszczenie........................................ 237 Odblokowanie drzwi........................ 144, 147 Odblokowanie drzwi przy użyciu kluczyka mechanicznego............................... 139, 145 zamki aktywne.................................... 142 Odpryski po uderzeniach kamieni i zarysowania lakieru............................................ 241 Odrzucenie połączenia przychodzącego. 300 Opony ciśnienie...................................... 223, 332 indeks prędkości................................ 218 konserwacja........................................ 218 naprawa przebitej opony.................... 229 opony kierunkowe.............................. 221 opony zimowe.................................... 221 specyfikacje........................................ 218 uwagi ogólne...................................... 218 własności jezdne................................ 218 wskaźniki zużycia opony.................... 219 12 345 12 Indeks alfabetyczny 12 Oświetlenie, wymiana żarówki................. boczne światła obrysowe................... kierunkowskazy.................................. lusterko kosmetyczne......................... oświetlenie w bagażniku..................... podświetlenie tablicy rejestracyjnej.... przestrzeń bagażowa......................... przód................................................... światła drogowe................................. światła mijania.................................... światła postojowe............................... światła pozycyjne............................... światła przeciwmgielne....................... 264 266 266 269 269 268 268 264 265 265 266 266 267 Oświetlenie asekuracyjne............ 75, 90, 138 ustawienie............................................. 96 Oświetlenie wnętrza, patrz Oświetlenie... 124 Otwieranie samochodu bez użycia kluczyka.......................................................... 95 ustawienia............................................. 95 P PACOS....................................................... 24 PACOS, wyłącznik..................................... 24 Paliwo Emisja CO2......................................... 329 filtr paliwa........................................... 162 nagrzewnica postojowa...................... 112 niskie zużycie paliwa.......................... 223 uzupełnianie paliwa............................ 159 wskazanie zużycia paliwa..................... 75 wskaźnik poziomu paliwa..................... 58 zużycie paliwa..................................... 329 Pamięć ustawienia foteli.......................... 119 Panel przycisków w drzwiach kierowcy 54, 85 Parowanie szyb dbałość o szyby.................................. 102 funkcja programatora czasowego........................................... 105, 108 skraplanie wody w reflektorach.......... 236 tylna szyba.......................................... 106 usuwanie szronu......................... 105, 108 Pas bezpieczeństwa ciąża..................................................... 19 napinacze pasów bezpieczeństwa....... 20 prowadnica pasa bezpieczeństwa....... 20 Pasy bezpieczeństwa................................ 18 Pielęgnacja samochodu.......................... 236 Pielęgnacja samochodu, tapicerka skórzana........................................................ 238 346 Pilot zdalnego sterowania, HomeLink programowalny .................................... 97 Pióra wycieraczek.................................... czyszczenie........................................ wymiana, wycieraczka tylna............... wymiana, wycieraczki przednie.......... 258 258 258 258 Plamy....................................................... 238 Płyn chłodzący......................................... 255 sprawdzanie poziomu i uzupełnianie.. 255 Płyn hamulcowy i sprzęgłowy.................. 256 Płyn sprzęgłowy, sprawdzanie i uzupełnianie............................................................ 256 Płyny, ilość............................................... 326 Płyny i oleje...................................... 251, 326 Płyny i oleje, kontrola, w komorze silnika 251 Płyny i oleje, uwagi ogólne...................... 251 Płyty CD schowek............................................. 128 Podgrzewanie przednie fotele............................ 105, 109 tylna szyba.................................. 106, 109 wewnętrzne i zewnętrzne lusterka wsteczne..................................... 106, 109 podłączenie odtwarzacza iPod............. 282 Podłokietnik w tylnym siedzeniu ............. 131 12 Indeks alfabetyczny Podnośnik................................................ 225 Przednie fotele, podgrzewanie................ 105 Przyszłe matki, pas bezpieczeństwa......... 19 Podświetlenie wskaźników........................ 68 Przegląd przyrządów kierownica po lewej stronie.................. 50 kierownica po prawej stronie................ 52 Przywracanie ustawienia lusterek bocznych........................................................... 90 Przerywana praca wycieraczek................. 77 Punkty mocowania (fotelik dziecięcy)........ 46 Poduszka powietrzna................................ strona kierowcy i pasażera z przodu.... włączanie/wyłączanie, PACOS............. wyłącznik.............................................. 22 23 24 24 Pojemność zbiornika............................... 326 Pokrywa silnika, otwieranie..................... 249 Pokrywa w podłodze............................... 133 Polerowanie............................................. 237 Połączenia alarmowe............................... 298 Połączenia telefoniczne................... 300, 310 połączenie USB....................................... 282 Położenia dźwigni automatycznej skrzyni biegów Geartronic – tryb manualny......... 177 Powłoka lakiernicza kod koloru........................................... 241 Powłoki lakierowe uszkodzenia lakieru i ich naprawa...... 241 Programator czasowy A/C...................................................... 105 ECC.................................................... 108 Program serwisowy................................. 246 Przebicie opony, patrz Opony......... 225, 227 PTY – typ programu................................. 290 Przestrzeń bagażnika przewożenie bagażu........................... 214 Przestrzeń bagażowa.............................. osłona bagażu.................................... oświetlenie.......................................... siatka zabezpieczająca....................... 132 132 124 134 Przewożenie bagażu uwagi ogólne...................................... 214 zaczepy do unieruchomienia bagażu. 134 załadunek........................................... 214 Przewożenie bagażu na dachu samochodu, maks. masa ................................ 321 Przyczepa................................................ 206 przewód.............................................. 208 Przystosowanie reflektorów do ruchu lewo- i prawostronnego Aktywne reflektory biksenonowe (ABL) .................................................. 215 R Radioodbiornik aktualizacja częstotliwości................. EON.................................................... REG.................................................... stacje radiowe.................................... typy programów................................. ustawienia radioodbiornika................. WIADOMOŚCI.................................... 12 291 292 291 287 289 287 290 Recyrkulacja A/C...................................................... 104 ECC.................................................... 108 REG – regionalne programy radiowe....... 291 Regulacja zegara....................................... 94 Przystosowanie reflektorów do ruchu lewostronnego......................................... 215 reflektory halogenowe........................ 215 347 12 Indeks alfabetyczny S Skrzynka przekaźników i bezpieczników: patrz Bezpieczniki.................................... 270 SCAN płyty CD oraz pliki audio..................... 294 stacje radiowe.................................... 288 Schowek.................................................. 126 Płyty CD.............................................. 128 Schowek podręczny................................ 127 12 Schowek podręczny w desce rozdzielczej blokowanie zamków........................... 140 Schowki w kabinie samochodu............... 126 Siatka zabezpieczająca........................... 134 Siedzenia fotel z elektryczną regulacją............... opuszczanie tylnego oparcia.............. ustawienie ręczne............................... zagłówek, tylny................................... 118 130 118 130 Silnik wysokoprężny: podgrzewanie wstępne..................................................... 58 Składanie oparcia tylnego siedzenia ...... 130 Skraplanie wody w reflektorach.............. 236 Skrzynia biegów manualna............................................ 175 Skrzynia biegów Powershift............ 180, 201 Smary....................................................... 326 Smary, ilość............................................. 326 SMS......................................................... 304 odczytywanie...................................... 304 pisanie................................................ 304 Symbole i komunikaty na wyświetlaczu nagrzewnica postojowa...................... 113 Symbol ostrzegawczy, system poduszek powietrznych............................................. 21 Sonda lambda......................................... 160 System audio, patrz też Dźwięk.............. 282 Sprawdzanie i uzupełnianie płynu do wspomagania układu kierowniczego....... 256 System audio-telefoniczny menu................................................... 280 Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego. 251 System Flexifuel....................................... 171 dostosowanie..................................... 172 Spryskiwacze płyn do spryskiwaczy, uzupełnianie. . . 254 reflektory przednie................................ 77 szyba tylna............................................ 78 szyby przedniej..................................... 77 Stan gotowości (standby)........................ 300 System kluczyka z pilotem zdalnego sterowania, aprobata typu............................ 336 System mocowania fotelików dziecięcych ISOFIX........................................................ 43 System oczyszczania powietrza, ECC.... 108 Strefa martwa (BLIS)................................ 196 System poduszek powietrznych................ 22 Strojenie radioodbiornika......................... 287 Struktura menu.......................................... 94 System SRS informacje ogólne................................. 22 Surround.......................................... 281, 285 System telefoniczny................................. 298 Sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa.................................................... 19 System WHIPS fotelik dziecięcy/podwyższone siedzisko........................................................ 31 uraz kręgosłupa szyjnego..................... 31 Sygnał światłami drogowymi..................... 74 348 Symbole................................................... 192 symbole informacyjne..................... 58, 59 symbole ostrzegawcze......................... 57 12 Indeks alfabetyczny System wspomagający parkowanie........ 193 czujniki wspomagania parkowania..... 195 T Szybkie przewijanie................................. 294 Tabliczki znamionowe.............................. 318 Szybkie wybieranie numerów.................. 303 Tapicerka samochodu............................. 238 Tapicerka skórzana, wskazania dotyczące mycia....................................................... 238 Ś Średnie zużycie paliwa.............................. 76 Światła awaryjne........................................ 83 Światła drogowe mignięcie.............................................. 74 Światła drogowe/mijania, patrz Oświetlenie.............................................................. 67 Światła przeciwmgielne tył.......................................................... 68 Światła przeciwmgielne, włączanie/wyłączanie......................................................... 68 Światła przednie........................................ 67 Światło hamowania.................................... 73 Światło ostrzegawcze układ stabilizacji toru jazdy i kontroli trakcji.................................................. 191 Telefon bezpieczeństwo drogowe................... 299 książka telefoniczna............................ 312 książka telefoniczna, skrót................. 312 nawiązywanie połączeń.............. 310, 312 odbieranie połączenia......................... 311 połączenia przychodzące................... 310 rejestracja telefonu............................. 309 stan gotowości (standby)................... 300 sterowanie.......................................... 299 szybkie wybieranie numerów............. 303 włączanie i wyłączanie........................ 300 wprowadzanie tekstu.......................... 301 wybieranie numerów z książki telefonicznej................................................. 303 zestaw słuchawkowy.......................... 309 Telefon komórkowy nawiązywanie połączeń...................... 312 rejestracja telefonu............................. 309 zestaw słuchawkowy.......................... 309 Temperatura kabina samochodu, klimatyzacja elektroniczna............................................. 110 kabina samochodu, klimatyzacja sterowana manualnie.................................. 106 rzeczywista temperatura.................... 103 Testowanie działania autoalarmu............ 153 TP – informacje o ruchu drogowym......... 289 transmisja strumieniowa dźwięku............ 284 12 Trójkąt ostrzegawczy............................... 225 Tylne siedzenie........................................ 130 dostęp................................................. 120 Typ programu.......................................... 291 U Układ chłodzenia..................................... 156 Układ hamulcowy.................................... 188 Układ klimatyzacji naprawa.............................................. 250 Układ stabilizacji toru jazdy i kontroli trakcji............................................................. 191 Uraz kręgosłupa szyjnego......................... 31 349 12 Indeks alfabetyczny Uruchamianie silnika................................ 169 jazda bez użycia kluczyka.......... 143, 173 Uruchamianie silnika bez użycia kluczyka uruchamianie silnika........................... 173 Wycieraczka szyba tylna............................................ 78 Wycieraczki szyby przedniej...................... 77 czujnik deszczu.................................... 79 Uruchamianie w niskiej temperaturze...... 179 automatyczna skrzynia biegów.......... 179 W Wyłączenie blokady dźwigni skrzyni biegów.......................................................... 179 Ustawienia indywidualne........................... automatyczna regulacja prędkości dmuchawy............................................ automatyczne blokowanie zamków..... czas recyrkulacji................................... odblokowywanie drzwi......................... opóźnione wyłączenie świateł.............. oświetlenie asekuracyjne, czas wyłączenia................................................... otwieranie samochodu bez użycia kluczyka..................................................... sygnalizacja otwarcia............................ sygnalizacja zamknięcia....................... Wartość ciśnienia ECO............................ 223 tabela.......................................... 223, 332 Wyłącznik zapłonu................................... 170 94 95 95 95 95 96 96 95 95 95 Wyloty powietrza..................................... 102 Wentylacja............................................... 102 Wewnętrzne i zewnętrzne lusterka wsteczne automatyczne składanie/rozkładanie................................................... 89, 95 elektryczne składanie........................... 89 kompas................................................. 87 na drzwiach.......................................... 89 wewnętrzne.......................................... 87 Wewnętrzne lusterko wsteczne................. 87 automatyczne przyciemnienie.............. 87 Ustawienia klimatyzacji AUTO.................................................. 107 WIADOMOŚCI......................................... 290 Ustawienia samochodu............................. 95 Woskowanie............................................ 237 Usuwanie szronu..................................... 105 350 W trakcie telefonowania, dostępne funkcje............................................................ 304 Uzupełnianie płynu do spryskiwaczy....... 254 Uruchamianie silnika bez użycia kluczyka (funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika)..................................... 143 12 Uzupełnianie paliwa korek wlewu paliwa............................ 159 pokrywa wlewu paliwa, otwieranie elektryczne................................................ 159 uzupełnianie paliwa............................ 159 Wieszak na ubrania.................................. 127 Wymiary zewnętrzne................................ 320 Wymuszona redukcja biegu przy przyspieszaniu (funkcja „kick-down”) automatyczna skrzynia biegów.......... 178 Wypadek, zobacz zderzenie...................... 35 Wyposażenie awaryjne trójkąt ostrzegawczy........................... 225 Wyposażenie do holowania..................... demontaż............................................ instalacja............................................. specyfikacje........................................ 208 212 210 209 Wyposażenie do pierwszej pomocy........ 226 Wysokociśnieniowe spryskiwacze świateł przednich................................................... 77 Wyświetlacz, komunikaty.......................... 62 12 Indeks alfabetyczny Wyświetlacz informacyjny.......................... 62 Ż Z Żarówki wymiana.............................................. 264 Żarówki, patrz Oświetlenie.............. 264, 334 Zabezpieczenie antykorozyjne................ 243 Zabezpieczenie przed zaciśnięciem, dach otwierany................................................... 92 Zaczep holowniczy.................................. 202 Zaczepy do unieruchomienia bagażu...... 134 12 Zagłówek................................................. 130 Zalecane foteliki dziecięce ........................ 37 Zamki blokowanie zamków........................... 147 Zapamiętywanie stacji, ręczne i automatyczne...................................................... 287 Zasady ekonomicznej jazdy..................... 156 Zawieszanie połączeń telefonicznych..... 300 Zderzenie Jazda po wypadku............................... 35 kurtyna powietrzna (IC)......................... 29 Zespół wskaźników................................... 55 Zredukowana ochrona ustawienia............................................. 95 351 12 Indeks alfabetyczny 12 352 Kdakd8Vg8dgedgVi^dc51 1PMJTI "5 1SJOUFEJO4XFEFO (zUFCPSH $PQZSJHIU©7PMWP$BS$PSQPSBUJPO
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement