Volvo S60 Cross Country 2017 Early Instrukcja obsługi

Volvo S60 Cross Country 2017 Early Instrukcja obsługi

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I

VÄLKOMMEN!

Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie dostarczał wielu powodów do radości. Został on zaprojektowany z myślą o bezpiecznej i komfortowej jeździe. Samochody Volvo są jednymi z najbezpieczniejszych na świecie. Również i ten model spełnia wszystkie aktualne wymagania w zakresie bezpieczeństwa jazdy i ochrony środowiska.

W trosce o zapewnienie maksimum przyjemności z korzystania z samochodu Volvo zalecamy zapoznanie się z instrukcjami i wskazówkami dotyczącymi zasad eksploatacji zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi.

Instrukcja obsługi jest również dostępna jako aplikacja mobilna (Volvo

Manual), a także na stronie wsparcia technicznego Volvo Cars

(support.volvocars.com).

2

SPIS TREŚCI

WPROWADZENIE

Sposób znajdowania informacji dla właściciela

Cyfrowa wersja Instrukcji obsługi w samochodzie

Strona wsparcia technicznego Volvo Cars

Czytanie instrukcji obsługi

Rejestr danych dotyczących eksploatacji samochodu

Zamontowanie wyposażenia dodatkowego

Volvo ID

Filozofia ochrony środowiska

Instrukcja obsługi a środowisko

Laminowane szyby

14

15

18

19

22

23

24

25

28

28

BEZPIECZEŃSTWO

Ogólne informacje o pasach bezpieczeństwa

Zapinanie pasa bezpieczeństwa

Odpinanie pasa

Wskazówki dla kobiet ciężarnych

Sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa

Napinacze pasów bezpieczeństwa

Symbol ostrzegawczy

System poduszek powietrznych

Czołowa poduszka powietrzna po stronie kierowcy

Poduszka powietrzna pasażera

Włączanie i wyłączanie poduszki powietrznej pasażera *

Boczne poduszki powietrzne (SIPS)

Kurtyny powietrzne

Ogólne informacje o układzie WHIPS

(zabezpieczeniu przed urazami kręgów szyjnych)

Prawidłowa pozycja w fotelu

Układ chroniący przed skutkami przewrócenia się samochodu (ROPS)

Kiedy zadziałają poszczególne zabezpieczenia

Ogólne informacje o trybie powypadkowym

Uruchamianie silnika

42

44

44

45

46

30

31

32

32

33

33

34

35

36

36

38

40

41

41

Przestawienie samochodu

Ogólne informacje o bezpieczeństwie przewożonych dzieci

Foteliki dziecięce

Rozmieszczenie fotelika lub podwyższenia siedziska

ISOFIX

Klasy wielkościowe

Rodzaje fotelików dziecięcych

Górne zaczepy mocujące dla fotelików dziecięcych

47

47

49

54

55

56

57

59

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I

URZĄDZENIA STERUJĄCE

Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące, samochody z kierownicą po lewej stronie

Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące, samochody z kierownicą po prawej stronie

Zespół wskaźników

Informacje ogólne

Informacje ogólne

Eco guide i Power guide

*

Znaczenie symboli wskaźników

Znaczenie symboli ostrzegawczych

Wskaźnik temperatury zewnętrznej

Licznik przebiegu dziennego

Zegar

Zespół wskaźników - umowa licencyjna

Symbole na wyświetlaczu

Volvo Sensus

Wyłącznik zapłonu

Funkcje na różnych poziomach

Fotele, przednie

Fotel z elektryczną regulacją

*

Siedzenia, tylne

Kierownica

Ogrzewanie

*

kierownicy

62

65

72

73

76

78

68

68

69

80

83

85

79

79

80

85

87

88

89

91

92

Przełączniki świateł

Światła pozycyjne

Światła do jazdy dziennej

Wykrywanie tuneli

*

Światła drogowe/mijania

Automatyczne światła drogowe

*

Aktywne reflektory ksenonowe

*

Reflektory - Przystosowanie reflektorów do ruchu lewo- i prawostronnego

Tylne światło przeciwmgielne

Światło hamowania

Światła awaryjne

Kierunkowskazy

Wyłącznik oświetlenia kabiny

Opóźnione wyłączenie świateł

Oświetlenie otoczenia samochodu, przed wejściem do samochodu

Wycieraczki i spryskiwacze

Elektryczne sterowanie szyb

Zasłona przeciwsłoneczna *

Zewnętrzne lusterka wsteczne

Ogrzewanie szyb i zewnętrznych lusterek wstecznych

Lusterko wsteczne – wewnętrzne

Kompas *

107

109

110

111

112

102

103

103

104

104

106

106

93

95

96

97

97

98

101

102

113

114

Dach otwierany *

Zespół wskaźników

Struktura menu – zespół wskaźników

Komunikaty

Potwierdzanie i przeglądanie komunikatów

MY CAR

Komputer pokładowy

Komputer pokładowy – analogowy zespół wskaźników

Komputer pokładowy – cyfrowy zespół wskaźników

Komputer pokładowy – statystyka podróży *

115

117

118

119

120

120

122

124

128

131

3

4

KLIMATYZACJA

Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji

Rzeczywista temperatura

Czujniki klimatyzacji

Jakość powietrza

Jakość powietrza – filtr powietrza w przedziale pasażerskim

Jakość powietrza – pakiet „Sterylna kabina” (CZIP) *

Jakość powietrza – IAQS *

Jakość powietrza – materiały

Ustawienia menu klimatyzacji

Dystrybucja powietrza w kabinie pasażerskiej

Elektronicznie sterowana klimatyzacja – ECC

Podgrzewane fotele przednie

*

Podgrzewane siedzenia tylne

*

Dmuchawa

Automatyczna regulacja

Regulacja temperatury w kabinie pasażerskiej

Klimatyzacja

Odmgławianie i odszranianie szyby przedniej

Recyrkulacja

Tabela dystrybucji powietrza

134

135

135

135

136

136

136

137

137

137

140

141

142

142

143

143

144

144

145

146

Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej *

Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej * – bezpośrednie uruchamianie

Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej * – natychmiastowe wyłączenie

Nagrzewnica bloku silnika i kabiny pasażerskiej

*

– timer

Nagrzewnica bloku silnika i kabiny pasażerskiej

*

– komunikaty

Nagrzewnica dodatkowa

*

Spalinowa nagrzewnica wspomagająca

*

Elektryczna nagrzewnica wspomagająca

*

148

149

150

150

152

154

154

155

PRZEWOŻENIE BAGAŻU I

PRZECHOWYWANIE

Schowki

Konsola pomiędzy fotelami

Zapalniczka i popielniczka

*

Schowek podręczny

Dywaniki podłogowe

*

Lusterko kosmetyczne

Konsola między fotelami – gniazda 12 V

Przewożenie bagażu

Długie ładunki

Przewożenie bagażu na dachu samochodu

Zaczepy do umocowania bagażu

Uchwyt na torby z zakupami

*

Gniazdo elektryczne 12 V w bagażniku

*

158

160

160

160

161

161

161

163

164

164

165

165

166

ZAMKI I AUTOALARM

Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania

Utrata kluczyka

Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – personalizacja

*

Zablokowanie/odblokowanie – sygnalizacja

Lampka kontrolna zamka

Immobilizer

Zdalna blokada rozruchu silnika ze śledzeniem *

Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje

Zasięg

Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC

*

– funkcje specjalne

Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC

*

– zasięg

Dodatkowy kluczyk mechaniczny

Wyjmowanie i chowanie

Odblokowanie drzwi

Zamknięcie schowków prywatnych

*

Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – wymiana baterii

Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika

*

Funkcja Keyless Drive

*

– zasięg działania kluczyka z pilotem zdalnego sterowania

172

174

174

175

176

177

177

178

179

181

182

168

169

169

171

171

171

172

Funkcja Keyless Drive * – bezpieczeństwo kluczyka z pilotem zdalnego sterowania

Funkcja Keyless Drive * – zakłócenie działania kluczyka z pilotem zdalnego sterowania

Funkcja Keyless Drive * – zablokowanie

Funkcja Keyless Drive

*

– odblokowanie

Funkcja Keyless Drive

*

– odblokowanie drzwi przy użyciu kluczyka mechanicznego

Funkcja Keyless Drive

*

– ustawienia blokowania

Funkcja

*

– lokalizacja anten

Od zewnątrz

Ręczne blokowanie drzwi

Blokowanie i odblokowanie – od wewnątrz

Maksymalne przewietrzanie

Schowek podręczny

Blokowanie i odblokowanie – pokrywa bagażnika

Całkowita blokada zamków

*

Włączenie manualne blokady otwarcia tylnych drzwi od wewnątrz

Aktywacja elektryczna

*

Alarm

Lampka kontrolna alarmu

182

183

183

184

184

192

193

193

194

195

185

185

186

187

188

189

189

190

Automatyczne ponowne uzbrojenie alarmu

Gdy nie działa nadajnik zdalnego sterowania

Sygnały autoalarmu

Obniżony poziom autoalarmu

Homologacja – system kluczyka z pilotem zdalnego sterowania

195

196

196

196

197

5

6

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE

KIEROWCĘ

Aktywne zawieszenie – Four-C

*

Regulowany opór kierownicy

*

Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – informacje ogólne

Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – działanie

Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – symbole i komunikaty

Ogranicznik prędkości

Ogranicznik prędkości - Pierwsze kroki

Ogranicznik prędkości - Zmiana prędkości

Ogranicznik prędkości – tymczasowe wyłączenie i stan gotowości

Ogranicznik prędkości - Alarm przekroczenia prędkości

Wyłączanie ogranicznika prędkości

Automatyczna kontrola prędkości jazdy

*

Automatyczna kontrola prędkości jazdy

*

- Ustawienia prędkości

Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości automatycznej kontroli prędkości jazdy

*

Automatyczna kontrola prędkości jazdy

*

- Przywracanie nastawionej prędkości

Automatyczna kontrola prędkości jazdy

*

- Wyłączanie

211

212

206

207

208

208

209

210

200

200

201

202

203

205

205

206

Alarm odstępu *

Alarm odstępu * - Ograniczenia

Alarm odstępu * – symbole i komunikaty

Układ aktywnej kontroli prędkości – ACC

*

Aktywna kontrola prędkości jazdy

*

-

Działanie

Aktywna kontrola prędkości jazdy

*

-

Przegląd

Aktywna kontrola prędkości jazdy

*

-

Regulacja prędkości

Aktywna kontrola prędkości jazdy

*

-

Ustawianie odstępu czasowego od poprzedzającego pojazdu

Aktywna kontrola prędkości jazdy

*

-

Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości

Aktywna kontrola prędkości jazdy * -

Wyprzedzanie innego pojazdu

Aktywna kontrola prędkości jazdy * -

Wyłączanie

Aktywna kontrola prędkości jazdy

*

– wspomaganie jazdy w korkach

Aktywna kontrola prędkości jazdy

*

-

Przełączanie funkcji kontroli prędkości jazdy

Aktywna kontrola prędkości jazdy

*

-

Diagnostyka i czynności zaradcze

Aktywna kontrola prędkości jazdy

*

-

Symbole i komunikaty

Czujnik radarowy

212

213

215

216

217

219

220

221

222

223

224

224

226

227

228

230

Czujnik radarowy - ograniczenia

System radarowy

City Safety

Układ City Safety

– działanie

Układ City Safety

– działanie układ City Safety

– ograniczenia

City Safety

– czujnik laserowy

Układ City Safety

– symbole i komunikaty

Układ ostrzegania o ryzyku kolizji

*

Układ ostrzegania o ryzyku kolizji * – działanie

Ostrzeganie o ryzyku kolizji * – Wykrywanie rowerzystów

Układ ostrzegania o ryzyku kolizji

*

– wykrywanie pieszych

Ostrzeganie o ryzyku kolizji

*

- Działanie

Układ ostrzegania o ryzyku kolizji

*

– ograniczenia

Ostrzeganie o ryzyku kolizji

*

- Ograniczenia funkcjonalne kamery detekcyjnej

Układ ostrzegania o ryzyku kolizji

*

– symbole i komunikaty

Układ BLIS

*

BLIS * – działanie

CTA *

244

246

246

248

250

252

254

255

256

230

232

235

236

236

237

239

241

242

243

Układ BLIS – symbole i komunikaty

System informacji o znakach drogowych (RSI)

*

System informacji o znakach drogowych (RSI)

*

- Działanie

System informacji o znakach drogowych (RSI)

*

- Ograniczenia

Driver Alert System *

Driver Alert Control (DAC) *

Driver Alert Control (DAC) * - Działanie

Driver Alert Control (DAC)

*

– symbole i komunikaty

Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW)

*

Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW) –

Działanie

Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW) –

Działanie

Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW) –

Ograniczenia

Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW) –

Symbole i komunikaty

Układ monitorowania pasa ruchu (LKA) *

Układ monitorowania pasa ruchu

(LKA) – Działanie

269

269

270

271

272

258

259

259

262

263

263

264

266

267

268

Układ monitorowania pasa ruchu

(LKA) – Działanie

Układ monitorowania pasa ruchu

(LKA) – Ograniczenia

Układ monitorowania pasa ruchu

(LKA) – Symbole i komunikaty

Wspomaganie parkowania

*

Układ wspomagania parkowania * -

Działanie

Układ wspomagania parkowania * – tylny

Układ wspomagania parkowania * – przedni

Układ wspomagania parkowania

*

-

Informacja o usterce

Układ wspomagania parkowania

*

-

Czyszczenie czujników

Kamera wspomagania parkowania

*

Ustawienia

Ograniczenia

Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)

*

Układ wspomagania parkowania

(PAP) * - Działanie

Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP) * - Działanie

Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)

*

- Ograniczenia

279

280

281

283

284

285

273

274

275

276

276

278

278

285

286

288

Układ wspomagania parkowania

(PAP) * – symbole i komunikaty

290

7

8

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

Uruchamianie silnika

292

Wyłączanie silnika

293

Blokada kierownicy

293

Funkcja zdalnego uruchomienia silnika (ERS)

*

294

Zdalne uruchomienie silnika (ERS) – działanie

Funkcja zdalnego uruchomienia silnika (ERS) - symbole i komunikaty

295

296

Awaryjny rozruch silnika z innego akumulatora

Skrzynia biegów

Manualna skrzynia biegów

Wskaźnik zmiany biegu *

Automatyczna skrzynia biegów –

Geartronic *

Blokada dźwigni skrzyni biegów

Funkcja wspomagania ruszania pod górę (HSA)

*

Napęd na wszystkie koła – (AWD) *

Hill Descent Control (HDC) *

Start/Stop

*

Start/Stop

*

– działanie i obsługa

Start/Stop

*

– nie działa funkcja zatrzymania silnika

Start/Stop

*

– silnik uruchamia się automatycznie

298

304

305

312

299

299

300

301

306

306

308

309

311

Start/Stop * – nie działa funkcja automatycznego uruchomienia silnika

Start/Stop * – niezamierzone wyłączenie silnika w wersji z manualną skrzynią biegów

Start/Stop * – ustawienia

Start/Stop

*

– symbole i komunikaty

Tryb jazdy ECO

*

Hamulec zasadniczy

Układ zapobiegający blokowaniu kół przy hamowaniu (ABS)

Sygnalizacja hamowania awaryjnego i automatyczne światła awaryjne

Wspomaganie hamowania awaryjnego

Hamulec postojowy

Jazda przez wodę

Przegrzanie silnika

Jazda z otwartymi drzwiami/pokrywą bagażnika

Przeciążenie akumulatora

Przed wyruszeniem w dalszą podróż

Jazda w warunkach zimowych

Otwieranie i zamykanie klapki wlewu paliwa

Klapka wlewu paliwa – otwieranie ręczne

Wlewanie paliwa

Uwagi ogólne

313

314

314

316

318

320

321

322

322

323

327

327

328

328

329

329

330

330

331

331

Benzyna

Olej napędowy

Filtr cząstek stałych (filtr DPF)

Katalizator w układzie wydechowym

Ciśnienie ekonomiczne

Jazda z przyczepą *

Jazda z przyczepą * – manualna skrzynia biegów

Jazda z przyczepą

*

– automatyczna skrzynia biegów

Belka holownicza/hak holowniczy

*

Odłączany hak holowniczy

*

– przechowywanie

Odłączany hak holowniczy

*

– dane techniczne

Odłączany hak holowniczy

*

– mocowanie i wyjmowanie

Stabilizacja samochodu podczas holowania przyczepy

Awaryjne holowanie samochodu

Zaczep holowniczy

Holowanie unieruchomionego samochodu

339

340

340

341

344

345

346

347

332

333

334

335

336

337

338

339

KOŁA I OGUMIENIE

Informacje o oponach

Kierunek obrotów

Wskaźniki zużycia bieżnika

Ciśnienie powietrza

Rozmiary kół (obręczy)

Opony – rozmiar

Indeks nośności

Indeks prędkości

Nakrętki kół

Opony zimowe

Zdejmowanie koła

Zmiana koła – zakładanie

Trójkąt ostrzegawczy

Narzędzia

Podnośnik

*

Apteczka pierwszej pomocy

*

Monitorowanie ciśnienia w ogumieniu

*

Układ monitorowania opon (TM) *

Awaryjna naprawa przebitej opony

Zestaw naprawczy do ogumienia -

Miejsce przechowywania

Zestaw naprawczy do ogumienia -

Elementy zestawu

Zestaw naprawczy do ogumienia -

Obsługa

363

363

363

365

366

356

357

360

361

362

362

354

354

355

355

356

350

351

352

352

366

367

Zestaw naprawczy do ogumienia -

Kontrola po awaryjnej naprawie opony

Zestaw naprawczy do ogumienia -

Napełnianie opony

370

371

OBSŁUGA TECHNICZNA

SAMOCHODU

Program serwisowy Volvo

Rezerwacja przeglądów i napraw *

Podnoszenie samochodu

Otwieranie i zamykanie pokrywy komory silnikowej

Widok komory silnikowej

Czynności kontrolne

Informacje ogólne

Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie oleju silnikowego

Poziom płynu chłodzącego

Poziom płynu hamulcowego i sprzęgłowego

Płyn do wspomagania układu kierowniczego – poziom

Diagnostyka i naprawa

Wymiana żarówek – informacje ogólne

Reflektory

Pokrywa żarówek świateł drogowych/świateł mijania

Wymiana żarówki – światła mijania

Światła drogowe

Dodatkowe światła drogowe

Kierunkowskazy przednie

Wymiana żarówki – światła tylne

379

381

381

382

386

387

387

388

389

390

391

374

374

377

379

391

392

393

393

394

9

10

Rozmieszczenie żarówek świateł tylnych

Wymiana żarówki – oświetlenie tablicy rejestracyjnej

394

395

Wymiana żarówki – oświetlenie przestrzeni bagażowej

Podświetlenie lusterka kosmetycznego

Specyfikacje

395

396

Pióra wycieraczek

Płyn do spryskiwaczy – uzupełnianie

396

397

399

Akumulator rozruchowy – informacje ogólne

399

Symbole

401

Wymiana akumulatora

402

Akumulator – Start/Stop

404

Instalacja elektryczna

406

Informacje ogólne

407

Bezpieczniki w komorze silnika

408

Bezpieczniki pod schowkiem podręcznym 412

Bezpieczniki – w module sterującym pod schowkiem podręcznym

Bezpieczniki w przestrzeni bagażowej

Bezpieczniki w strefie komory silnika mniej narażonej na wysoką temperaturę

414

416

418

Mycie samochodu

Polerowanie i woskowanie

420

422

Powłoka odpychająca wodę i zanieczyszczenia

Zabezpieczenie antykorozyjne

Czyszczenie wnętrza

Naprawa drobnych uszkodzeń powłok lakierowych

422

423

423

425

SPECYFIKACJE

Tabliczki znamionowe

Wymiary

Masy i obciążenia

Dopuszczalna masa całkowita pojazdu i nacisk na hak holowniczy

Dane techniczne silników

Niekorzystne warunki eksploatacji

Olej silnikowy – klasa i objętość

Płyn chłodzący – klasa i objętość

Olej w skrzyni biegów – klasa i objętość

Jakość i objętość płynu hamulcowego

Płyn do wspomagania układu kierowniczego – klasa

Zbiornik paliwa – pojemność

Dane techniczne klimatyzacji

Zużycie paliwa i emisja CO2

Dopuszczalne ciśnienia w ogumieniu

435

436

437

439

440

441

441

442

443

445

448

428

431

433

434

INDEKS ALFABETYCZNY

Indeks alfabetyczny 449

11

WPROWADZENIE

WPROWADZENIE

Sposób znajdowania informacji dla właściciela

Informacje dla właściciela są dostępne w różnych formatach, zarówno cyfrowych, jak i drukowanych. Instrukcja obsługi jest dostępna na ekranie samochodu, jako aplikacja mobilna oraz na stronie wsparcia technicznego Volvo Cars. W schowku podręcznym znajduje się instrukcja

Quick Guide oraz dodatek do instrukcji obsługi, który zawiera między innymi dane techniczne i informacje o bezpiecznikach. Istnieje możliwość zamówienia instrukcji obsługi w wersji drukowanej.

Ekran samochodu

1

Cyfrowa wersja Instrukcji obsługi jest dostępna na ekranie samochodu. Nacisnąć przycisk MY CAR na środkowej konsoli , nacisnąć OK/MENU i wybrać Instrukcja obsługi .

Informacje można przeszukiwać oraz dzielić na kategorie.

Więcej informacji można znaleźć w części

Cyfrowa wersja Instrukcji obsługi w samochodzie.

Aplikacja mobilna

W serwisie App Store lub

Google Play wyszukać „Volvo

Manual”, pobrać aplikację na smartfon lub tablet i wybrać samochód.

Aplikacja ta zawiera filmy instruktażowe oraz opcje nawigacji wizualnej z ilustracjami przedstawiającymi nadwozie i wnętrze samochodu. Przemieszczanie się między poszczególnymi częściami instrukcji obsługi jest łatwe, a ich treść można przeszukiwać. Więcej informacji

można znaleźć w części Instrukcja obsługi do urządzeń przenośnych.

Strona wsparcia technicznego Volvo

Cars

Przejść na stronę support.volvocars.com i wybrać swój kraj. Można tu znaleźć instrukcje obsługi, dostępne zarówno w trybie online, jak i w formacie PDF. Na stronie wsparcia technicznego Volvo

Cars zamieszczono także filmy instruktażowe oraz dodatkowe informacje i wskazówki dotyczące samochodu Volvo oraz związane z jego posiadaniem. Strona ta jest dostępna na większości ryn-

ków. Więcej informacji można znaleźć na stronie wsparcia technicznego Volvo Cars.

Informacje drukowane

W schowku podręcznym znajduje się dodatek do instrukcji obsługi

2

, który zawiera informacje o bezpiecznikach oraz dane techniczne, a także podsumowanie ważnych i przydatnych informacji.

W wersji drukowanej dostępny jest także przewodnik Quick Guide, który pomaga zapoznać się z najczęściej używanymi funkcjami samochodu.

14

1

2

Kompletna drukowana instrukcja obsługi jest dostarczana wraz z samochodem na rynkach, na których instrukcja obsługi nie jest dostępna na ekranie.

Kompletna drukowana instrukcja obsługi jest dostarczana wraz z samochodem na rynkach, na których instrukcja obsługi nie jest dostępna na ekranie.

Zależnie od wybranego poziomu wyposażenia, rynku itd. w samochodzie mogą znajdować się dodatkowe informacje dla właściciela w formie drukowanej.

Istnieje możliwość zamówienia drukowanej instrukcji obsługi i powiązanego z nią dodatku. W celu złożenia zamówienia należy skontaktować się z dealerem Volvo. Informacje na temat struktury

instrukcji obsługi można znaleźć w punkcie Czytanie instrukcji obsługi.

Zmiana języka na ekranie samochodu

Zmiana języka na wyświetlaczu samochodu może spowodować, że niektóre informacje nie będą zgodne z krajowymi lub lokalnymi przepisami i rozporządzeniami. Nie należy zmieniać wersji językowej na trudniejszą, ponieważ powrót do poprzedniej struktury ekranu może okazać się niełatwy.

WAŻNE

Ostateczną odpowiedzialność za bezpieczne prowadzenie samochodu w ruchu drogowym oraz za przestrzeganie prawa i przepisów ponosi zawsze kierowca. Ważne jest również, aby samochód był serwisowany i obsługiwany zgodnie z zawartymi w instrukcji obsługi zaleceniami firmy Volvo.

W przypadku stwierdzenia różnicy między informacją na ekranie a informacją drukowaną, zawsze obowiązuje informacja drukowana.

Powiązane informacje

Cyfrowa wersja Instrukcji obsługi w samochodzie (Str. 15)

Strona wsparcia technicznego Volvo Cars

(Str. 18)

Czytanie instrukcji obsługi (Str. 19)

WPROWADZENIE

Cyfrowa wersja Instrukcji obsługi w samochodzie

Instrukcja obsługi jest wyświetlana na ekranie w samochodzie 3 . Treść można przeszukiwać i łatwo przechodzić pomiędzy poszczególnymi rozdziałami.

Otwieranie cyfrowej wersji instrukcji obsługi nacisnąć przycisk MY CAR w środkowej konsoli, nacisnąć OK/MENU i wybrać

Instrukcja obsługi .

Podstawowe informacje na temat nawigacji można znaleźć w punkcie Obsługa systemu. Poniżej zamieszczono bardziej szczegółowy opis.

3 Dotyczy określonych modeli pojazdów.

Instrukcja obsługi, strona startowa.

Informacje w cyfrowej wersji instrukcji obsługi można wyszukiwać na cztery sposoby:

}}

15

WPROWADZENIE

||

Szukaj - Funkcja wyszukiwania według tematów.

Kategorie

- Wszystkie tematy są uszeregowane według kategorii.

Ulubione - Szybki dostęp do ulubionych tematów.

Quick Guide

- Wybór artykułów na temat wspólnych funkcji.

Wybrać symbol informacji w prawym dolnym rogu, aby uzyskać informacje na temat cyfrowej wersji instrukcji obsługi.

UWAGA

Cyfrowa wersja instrukcji obsługi jest niedostępna w czasie jazdy.

Szukaj

Wyszukiwanie za pomocą rozetki znakowej.

Lista znaków.

Zmiana trybu wprowadzania (patrz tabela poniżej).

Za pomocą rozetki znakowej wprowadzić kryterium wyszukiwania, np. „pas bezpieczeństwa”.

1. Obracać pokrętło TUNE , aż pojawi się żądana litera i nacisnąć przycisk OK/MENU , aby ją potwierdzić. Można również skorzystać z klawiatury alfanumerycznej na panelu przycisków sterujących w konsoli środkowej.

2. Kontynuować w ten sam sposób z następną literą i tak dalej.

3. Aby przełączyć tryb wprowadzania znaków na cyfry lub znaki specjalne lub przejść do wyszukiwania, obrócić pokrętło TUNE , wybierając jedną z opcji (patrz objaśnienie w poniższej tabeli) na liście zmiany trybu wprowadzania (2) i nacisnąć przycisk OK/MENU .

123

/

A

BC

WIĘ-

CEJ

OK a|A

|

|

}

Do przełączania między literami i cyframi służy przycisk OK/MENU .

Do przełączania na znaki specjalne służy przycisk OK/MENU .

Przeprowadzić wyszukiwanie. Obrócić pokrętło TUNE , aby wybrać temat z wyników wyszukiwania i nacisnąć OK/MENU , aby do niej przejść.

Przełączanie między dużymi i małymi literami za pomocą OK/MENU .

Przełączanie z rozetki znakowej na okno wyszukiwania. Do przesuwania kursora służy pokrętło TUNE . Usuwanie nieprawidłowo wpisanych liter

EXIT . Aby wrócić do rozetki znakowej, nacisnąć OK/MENU .

Należy zauważyć, że przycisków numerycznych i literowych na panelu sterowania można użyć do edytowania zawartości okna wyszukiwania.

16

WPROWADZENIE

Wpisywanie za pomocą klawiatury numerycznej

Klawiatura numeryczna.

Inny sposób wprowadzania znaków polega na użyciu przycisków 0 9 ,

*

i # na konsoli środkowej.

Na przykład po naciśnięciu przycisku 9 pojawia się pasek zawierający wszystkie znaki

4

przypisane do tego przycisku, np. W , x , y , z i 9 . Szybkie naciśnięcia przycisku powodują przesuwanie kursora wśród tych znaków.

Zatrzymać kursor na żądanym znaku, aby go wybrać – znak pojawia się w wierszu wprowadzania.

Do usuwania/anulowania znaków służy przycisk EXIT .

Aby wprowadzić cyfrę, należy nacisnąć i przytrzymać odpowiedni przycisk numeryczny.

Kategorie

Tematy w instrukcji obsługi są uszeregowane w kategoriach głównych i podkategoriach. Ten sam temat może występować w różnych kategoriach, co ułatwia wyszukiwanie.

Obracając pokrętło TUNE przejść do pozycji w drzewie kategorii i nacisnąć OK/MENU , aby otworzyć wybraną kategorię lub wybrany temat . Nacisnąć EXIT , aby powrócić do poprzedniego widoku.

Ulubione

W tym miejscu są wyszczególnione artykuły zapisane jako pozycje Ulubione. Aby wybrać artykuł jako pozycję Ulubioną, patrz pozycja „Nawigacja w artykule” poniżej.

Obrócić pokrętło TUNE , aby przejść do listy pozycji Ulubionych i nacisnąć OK/MENU , aby otworzyć artykuł. Nacisnąć EXIT , aby powrócić do poprzedniego widoku.

Quick Guide

Tutaj znajduje się szereg artykułów, zawierających informacje na temat najczęściej używanych funkcji samochodu. Artykuły są również umieszczone w poszczególnych kategoriach, ale tutaj zebrano je w celu ułatwienia szybkiego dostępu do ich treści.

Obrócić pokrętło TUNE , aby przejść do Krótkiego przewodnika i nacisnąć OK/MENU , aby otworzyć

4 Znaki przypisane do poszczególnych przycisków mogą się zmieniać zależnie od rynku/kraju/języka.

artykuł. Nacisnąć EXIT , aby powrócić do poprzedniego widoku.

Nawigacja w tematyce

Home - otwiera stronę startową Instrukcji obsługi samochodu.

Ulubione - dodaje/usuwa artykuł z listy pozycji Ulubionych. Można również nacisnąć przycisk FAV w środkowej konsoli, aby dodać/usunąć artykuł z listy pozycji Ulubionych.

Łącze podświetlone - prowadzi do powiązanego artykułu.

Opisy specjalne - jeśli artykuł zawiera ostrzeżenia, ważne informacje lub uwagi, tutaj widoczny jest powiązany z nimi symbol oraz ilość takich opisów w artykule.

}}

17

18

WPROWADZENIE

Obrócić pokrętło TUNE , aby przejść między łączami lub przewinąć daną tematykę. Po przewinięciu ekranu do początku lub końca danej tematyki, przewinięcie dalej w górę lub w dół aktywuje opcje strony startowej i pozycji Ulubionych. Nacisnąć OK/MENU , aby zastosować wybór lub użyć podświetlonego łącza. Nacisnąć EXIT , aby powrócić do poprzedniego widoku.

Strona wsparcia technicznego Volvo

Cars

Na stronie internetowej Volvo Cars i na stronie wsparcia technicznego można znaleźć dodatkowe informacje na temat samochodu. Ze strony internetowej można uzyskać dostęp do portalu

My Volvo, który jest indywidualną stroną przeznaczoną dla właściciela i jego samochodu.

Wsparcie techniczne w internecie

Przejdź do support.volvocars.com lub użyj poniższego kodu QR, aby odwiedzić stronę. Strona wsparcia technicznego jest dostępna na większości rynków.

Kod QR do strony wsparcia technicznego.

Informacje na stronie wsparcia technicznego można przeszukiwać oraz dzielić na różne kategorie. Dostępna jest tutaj pomoc dla opcji związanych z np. Usługami i funkcjami internetowymi,

Volvo On Call (VOC)

*

, systemem nawigacji drogowej

*

i aplikacjami. Film oraz instrukcje krok po kroku wyjaśniają różne procedury, np. sposób podłączenia systemu samochodu do Internetu za pośrednictwem telefonu komórkowego.

Informacje do pobrania ze strony wsparcia technicznego

Mapy

W samochodach wyposażonych w system Sensus Navigation

*

dostępna jest możliwość pobierania map ze strony wsparcia technicznego.

Aplikacje mobilne

W wybranych modelach Volvo od RM 2014 i

2015 dostępna jest Instrukcja obsługi w formie aplikacji. Tutaj można również uzyskać dostęp do aplikacji VOC

*

.

Instrukcje obsługi poprzednich roczników modelowych

Tutaj dostępne są Instrukcje obsługi do poprzednich roczników modelowych w formacie PDF. Ze strony wsparcia technicznego można również uzyskać dostęp do instrukcji Quick Guide oraz uzupełnień. W celu pobrania wymaganej publikacji należy wybrać model samochodu i rocznik.

Kontakt

Na stronie wsparcia technicznego znajdują się dane do kontaktu z działem obsługi klienta oraz najbliższym dealerem.

My Volvo w Internecie

5

Ze strony www.volvocars.com można uzyskać dostęp do portalu My Volvo, który jest indywidualną stroną przeznaczoną dla właściciela i jego samochodu.

5 Dotyczy niektórych wersji rynkowych.

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Po utworzeniu osobistego konta Volvo ID można zalogować się w portalu My Volvo i uzyskać informacje dotyczące między innymi przeglądów, umów i gwarancji. Na stronie My Volvo znajdują się także informacje o akcesoriach i oprogramowaniu, które przystosowane specjalnie do danego modelu samochodu.

Powiązane informacje

Volvo ID (Str. 24)

WPROWADZENIE

Czytanie instrukcji obsługi

Doskonałym sposobem na poznanie tego samochodu jest przeczytanie jego instrukcji obsługi – najlepiej jeszcze przed pierwszą jazdą.

Przeczytanie instrukcji obsługi to dobry sposób na zaznajomienie się z nowymi funkcjami oraz uzyskanie informacji, jak najlepiej poradzić sobie z obsługą samochodu w różnych sytuacjach i w maksymalnym stopniu wykorzystać możliwości samochodu. Prosimy przy tym zwracać szczególną uwagę na wyróżnione w sposób specjalny przestrogi dotyczące zasad bezpiecznej eksploatacji.

W celu doskonalenia naszego produktu nieustannie prowadzone są prace rozwojowe. Wprowadzane modyfikacje mogą sprawić, że informacje, opisy i ilustracje zawarte w instrukcji obsługi będą różnić się od wyposażenia samochodu. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian bez uprzedniego powiadamiania.

© Volvo Car Corporation

WAŻNE

Nie zabierać niniejszej instrukcji z samochodu

– w przeciwnym razie w przypadku wystąpienia problemu nie będą dostępne informacje o tym, gdzie i w jaki sposób zwrócić się o profesjonalną pomoc.

Instrukcja obsługi do urządzeń przenośnych

UWAGA

Instrukcję obsługi można pobrać jako aplikację na urządzenia przenośne (dotyczy określonych modeli samochodów i urządzeń przenośnych), patrz www.volvocars.com.

Aplikacja na urządzenia przenośne zawiera również prezentację wideo i umożliwia przeszukiwanie treści oraz łatwe przechodzenie pomiędzy poszczególnymi rozdziałami.

Wyposażenie opcjonalne i akcesoria

W instrukcji obsługi wszystkie rodzaje wyposażenia opcjonalnego oznaczone są gwiazdką * .

Można tu również spotkać opisy urządzeń i funkcji będących zarówno wyposażeniem standardowym

}}

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

19

WPROWADZENIE

|| lub opcjonalnym (montowanym fabrycznie), jak i stanowiących wyposażenie dodatkowe (akcesoria).

Wyposażenie opisane w instrukcji obsługi nie jest dostępne we wszystkich egzemplarzach pojazdów

– mają one różne wyposażenie zależnie od potrzeby ich dostosowania do wymagań lokalnych rynków, a także krajowych lub lokalnych przepisów i rozporządzeń.

W razie wątpliwości, co stanowi wyposażenie standardowe pojazdu, a co jest wyposażeniem opcjonalnym/dodatkowym, prosimy o kontakt z dealerem Volvo.

Teksty o charakterze specjalnym

OSTRZEŻENIE

Jeżeli istnieje ryzyko wystąpienia obrażeń ciała, pojawiają się komunikaty ostrzegawcze.

WAŻNE

Jeżeli istnieje ryzyko wystąpienia uszkodzeń, pojawiają się „ważne” komunikaty tekstowe.

UWAGA

Fragmenty tekstu opatrzone nagłówkiem

UWAGA zawierają porady i wskazówki, które na przykład ułatwiają korzystanie z różnych funkcji samochodu.

Przypisy

Przypisy umieszczane są u dołu strony instrukcji obsługi. Uzupełniają one opis, do którego odnoszą się za pomocą oznaczeń liczbowych. W przypadku przypisów odnoszących się do pozycji w tabeli w miejsce odnośników cyfrowych są wprowadzone oznaczenia literowe.

Komunikaty tekstowe

W samochodzie znajdują się wyświetlacze, na których znajdują się nazwy menu i pojawiają się komunikaty tekstowe. Wygląd tych tekstów w instrukcji obsługi różni się od zwykłego tekstu.

Przykładowe nazwy menu i komunikaty tekstowe:

Media

,

Przekazywanie położenia trwa

.

Naklejki informacyjne i ostrzegawcze

W różnych miejscach samochodu umieszczone są naklejki, przekazujące w jasny i jak najprostszy sposób ważne informacje. Poniżej opisano ich rodzaje w kolejności zgodnej z hierarchią ważności.

Ostrzeżenie o ryzyku odniesienia obrażeń ciała

G031590

Zgodne z normami ISO czarne symbole na żółtym tle paska ostrzegawczego oraz białe litery lub rysunki na czarnym tle pola tekstowego. Są to ostrzeżenia o zagrożeniu, które w razie zignorowania może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała lub śmierci.

20

Ostrzeżenie o ryzyku szkód materialnych

Zgodne z normami ISO białe symbole oraz białe litery lub rysunki na czarnym bądź niebieskim tle paska ostrzegawczego i pola tekstowego. Są to ostrzeżenia o zagrożeniu, które w razie zignorowania może doprowadzić do uszkodzeń mechanicznych.

Informacja

Zgodne z normami ISO białe symbole oraz białe litery lub rysunki na czarnym tle pola tekstowego.

UWAGA

Nie jest zamiarem producenta, by naklejki widniejące w instrukcji obsługi były dokładną kopią naklejek znajdujących się w samochodzie. Zostały one zamieszczone w instrukcji w celu zaprezentowania ich orientacyjnego wyglądu oraz umiejscowienia w samochodzie.

Informacje dotyczące Państwa samochodu znajdują się na odpowiednich naklejkach w samochodzie.

WPROWADZENIE

Sekwencje czynności

Procedury postępowania, które wymagają przestrzegania kolejności wykonywanych czynności, są w odpowiedni sposób oznakowane.

Sekwencje ilustracji obrazujących kolejne kroki procedury postępowania oraz odnoszące się do nich opisy czynności są ponumerowane w identyczny sposób.

W przypadku gdy kolejność działań nie jest istotna, opisy czynności odnoszące się do ilustracji są oznaczone literami.

Strzałki z numerami bądź bez numeracji pokazują kierunek ruchu.

Strzałki z literami są wykorzystywane do objaśnienia ruchów, gdy wzajemna kolejność nie ma znaczenia.

Jeżeli do sekwencji czynności nie odnoszą się żadne ilustracje, kolejne kroki procedury postępowania są ponumerowane w zwykły sposób.

Wykazy pozycji

Numerami w czerwonym kółku oznaczane są komponenty na rysunkach poglądowych.

Numer odnosi się do pozycji na liście, pod którą dany element jest opisany.

Listy z punktorami

Wypunktowanie jest używane do wyszczególniania pozycji opisywanych w instrukcji obsługi.

Przykład:

}}

21

WPROWADZENIE

||

Płyn chłodzący

Olej silnikowy

Powiązane informacje

Odnośniki nawiązują do innych artykułów zawierających powiązane informacje.

Ilustracje

Ilustracje zamieszczone w niniejszej instrukcji mają czasami charakter schematyczny i mogą różnić się od konkretnego samochodu w zależności od poziomu wyposażenia i rynku.

Kontynuacja

}}

Symbol ten – umieszczony w prawym dolnym rogu strony – sygnalizuje, że dany temat jest kontynuowany na następnej stronie, wymagając odwrócenia kartki.

Kontynuacja z poprzedniej strony

||

Symbol ten – umieszczony w lewym górnym rogu strony – sygnalizuje, że dany temat jest kontynuacją z poprzedniej strony.

Powiązane informacje

Instrukcja obsługi a środowisko (Str. 28)

Strona wsparcia technicznego Volvo Cars

(Str. 18)

Rejestr danych dotyczących eksploatacji samochodu

W ramach działań mających na celu zagwarantowanie bezpieczeństwa i jakości Volvo, w samochodzie są rejestrowane niektóre dane dotyczące działania, funkcjonalności oraz incydentów.

Ten samochód jest wyposażony w „Event Data

Recorder” (EDR). Jego podstawowym zadaniem jest rejestrowanie i zapisywanie danych dotyczących wypadków drogowych lub sytuacji podobnych do kolizji, w czasie których nastąpiło wyzwolenie poduszki powietrznej lub uderzenie samochodu w przeszkodę na drodze. Dane są rejestrowane w celu bardziej zaawansowanego zrozumienia, w jaki sposób systemy samochodu działają w takich sytuacjach. EDR jest przeznaczony do rejestracji danych dotyczących dynamiki samochodu i systemów bezpieczeństwa w krótkim czasie, zwykle przez 30 sekund lub mniej.

EDR w tym samochodzie jest przeznaczony do rejestrowania w razie zaistnienia wypadku lub sytuacji kolizyjnej następujących danych:

Sposób działania poszczególnych systemów w samochodzie

Czy pasy bezpieczeństwa kierowcy i pasażera były zapięte/naprężone

Czy kierowca używał pedału przyspieszenia lub pedału hamulca

Prędkość jazdy samochodu

Informacje te mogą pomóc lepiej zrozumieć okoliczności, w których następują wypadki drogowe, obrażenia ciała oraz uszkodzenia mienia. EDR rejestruje dane tylko w nadzwyczajnej sytuacji kolizyjnej. EDR nie zapisuje żadnych danych w normalnych warunkach jazdy. Podobnie, system nigdy nie rejestruje, kto kieruje pojazdem lub położenia geograficznego miejsca, w którym zdarzył się wypadek lub sytuacja przedkolizyjna. Jednak inne strony, takie jak policja, mogą korzystać z zarejestrowanych danych w połączeniu z informacjami osobowymi rutynowo zbieranymi po wypadku drogowym. Do interpretacji zarejestrowanych danych wymagane jest specjalistyczne wyposażenie oraz dostęp do samochodu lub

EDR.

Oprócz EDR, samochód jest wyposażony w wiele podzespołów przeznaczonych do ciągłego sprawdzania i monitorowania funkcji samochodu. Mogą one rejestrować dane w normalnych warunkach jazdy, a w szczególności rejestrują usterki wpływające na działanie i funkcjonalność samochodu lub po uruchomieniu jego aktywnych funkcji wspomagających kierowcę (np. City Safety i funkcja automatycznego hamowania).

Niektóre zarejestrowane dane są niezbędne pracownikom serwisu i technikom w celu zdiagnozowania i usunięcia ewentualnych usterek, jakie wystąpiły w samochodzie. Zarejestrowane informacje są również potrzebne, aby umożliwić firmie

Volvo spełnienie wymogów prawnych zawartych w ustawach i rozporządzeniach. Informacje zarejes-

22

WPROWADZENIE trowane w samochodzie są przechowywane w jego komputerze do czasu jego przeglądu i naprawy.

Ponadto, zarejestrowane informacje mogą być wykorzystywane w postaci skompilowanej do badań i rozwoju produktów w celu ciągłej poprawy bezpieczeństwa i jakości samochodów

Volvo.

Firma Volvo nie będzie przyczyniać się do ujawniania opisanych powyżej informacji osobom trzecim bez zgody właściciela pojazdu. W celu zachowania zgodności z krajowymi przepisami i regulacjami, firma Volvo może być zmuszona do ujawnienia tego rodzaju danych policji lub innym organom, które mogą skorzystać z prawnego prawa dostępu do takich informacji. Do odczytywania i interpretowania zarejestrowanych w samochodzie danych potrzebne jest specjalne wyposażenie techniczne, do którego ma dostęp firma Volvo oraz warsztaty, które zawarły z nią umowę. Firma

Volvo odpowiada za to, by informacje przekazywane do Volvo podczas serwisu i przeglądów były przechowywane i przetwarzane w bezpieczny sposób i zgodnie ze stosownymi wymaganiami prawa.

Dodatkowe informacje można uzyskać, kontaktując się z dealerem Volvo.

Zamontowanie wyposażenia dodatkowego

Nieprawidłowe podłączenie lub zamocowanie elementów wyposażenia dodatkowego może zakłócić funkcjonowanie układu elektrycznego w samochodzie.

Niektóre rodzaje wyposażenia dodatkowego mogą działać jedynie po wprowadzeniu odpowiedniego oprogramowania do układu elektrycznego samochodu. Dlatego firma Volvo zaleca, aby przed zamontowaniem dodatkowego wyposażenia, które jest podłączane do instalacji elektrycznej lub może wpływać na jej funkcjonowanie, zawsze skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.

Szyba przednia odbijająca promieniowanie cieplne *

Szyba przednia jest wyposażona w folię odbijającą promieniowanie cieplne (IR), co zmniejsza nagrzewanie kabiny pasażerskiej od promieniowania słonecznego.

Ustawienie wyposażenia elektronicznego, takiego jak transponder, za powierzchnią szklaną z folią odbijającą promieniowanie cieplne, może wpływać na jego działanie i sprawność.

W celu zapewnienia optymalnego działania wyposażenia elektronicznego, należy je ustawiać w tej części szyby przedniej, na której nie ma folii odbijającej promieniowanie cieplne (patrz wyróżniony obszar na ilustracji).

Powierzchnie na których nie jest nałożona folia IR (odbijająca promieniowanie podczerwone).

Wymiar A to odległość między górną krawędzią przedniej szyby a początkiem pola. Wymiar B to odległość między górną krawędzią przedniej szyby a końcem pola.

A

B

Wymiary

40 mm

80 mm

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

23

24

WPROWADZENIE

Volvo ID

Volvo ID to osobisty identyfikator, zapewniający dostęp do różnych usług 6 .

Przykładowe usługi:

My Volvo - osobista strona internetowa użytkownika i jego samochodu.

Samochodowe połączenie internetowe

*

pewne funkcje i usługi wymagają przypisania systemu samochodu do osobistego identyfikatora Volvo ID np. w celu uzyskania możliwości wysyłania nowego adresu z usługi mapy przez Internet bezpośrednio do samochodu.

Volvo On Call, VOC

*

– Volvo ID służy do logowania w aplikacji mobilnej Volvo On Call.

Zalety Volvo ID

Jedna nazwa użytkownika i jedno hasło dostępu do usług online, tzn. tylko jedna nazwa użytkownika i jedno hasło do zapamiętania.

Zmiana nazwy użytkownika/hasła dla danej usługi (np. VOC) spowoduje również automatyczną zmianę tych danych dla innych usług

(np. My Volvo)

Generowanie Volvo ID

Aby utworzyć konto Volvo ID, trzeba wprowadzić swój osobisty adres e-mail. Następnie, aby dokończyć proces rejestracji, postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w wiadomości poczty elektronicznej, która zostanie wysłana automatycznie na podany adres. Identyfikator Volvo ID można wygenerować za pośrednictwem jednej z następujących usług:

Strona internetowa My Volvo - Wpisać swój adres mailowy i postępować według instrukcji.

Samochodowe połączenie internetowe

*

-

Wpisać swój adres mailowy w aplikacji, która wymaga Volvo ID i postępować według instrukcji. Można też nacisnąć dwukrotnie przycisk „Connect” (Połącz) w środkowej konsoli i wybrać Appsy Ustawienia a następnie postępować według instrukcji.

Volvo On Call, VOC * – Pobrać najnowszą wersję aplikacji VOC. Wybrać utworzenie konta Volvo ID na stronie startowej, wpisać adres e-mail i postępować według instrukcji.

Powiązane informacje

Strona wsparcia technicznego Volvo Cars

(Str. 18)

6 Ich dostępność może się zmieniać chwilowo oraz w zależności od poziomu wyposażenia samochodu i rynku.

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Filozofia ochrony środowiska

Firma Volvo Car Corporation nieustannie pracuje nad rozwojem coraz bezpieczniejszych i bardziej efektywnych produktów i rozwiązań w celu zmniejszenia ich negatywnego oddziaływania na środowisko.

WPROWADZENIE

Troska o środowisko naturalne stanowi jedną z podstawowych wartości firmy Volvo Cars, na których opierają się jej wszelkie działania. Prace na rzecz ochrony środowiska opierają się na całym okresie życia samochodu i uwzględniają jego oddziaływanie na środowisko na wszystkich etapach, począwszy od projektu, a skończywszy na złomowaniu i recyklingu. Podstawowa zasada wyznawana przez firmę Volvo Cars jest taka, że każdy zaprojektowany nowy produkt musi mieć mniejszy wpływ na środowisko niż produkt przez niego zastępowany.

Dążenia i działania firmy Volvo w zakresie ochrony środowiska doprowadziły do rozwoju bardziej efektywnych i mniej zanieczyszczających środowisko układów napędowych Drive-E. Równie ważne dla firmy Volvo jest środowisko, w którym przebywają ludzie – przykładowo, dzięki systemowi sterowania klimatyzacją powietrze wewnątrz samochodu Volvo jest czystsze od powietrza na zewnątrz.

Państwa samochód Volvo spełnia wymogi najsurowszych międzynarodowych standardów ochrony środowiska. Wszystkie zakłady produkcyjne Volvo muszą posiadać certyfikat ISO 14001, który pomaga w usystematyzowanym podejściu do zagadnień środowiskowych i pozwala na ciągłe zmniejszanie oddziaływania na otoczenie. Posiadanie certyfikatu ISO potwierdza także, że przestrzegane są obowiązujące przepisy ochrony środowiska. Firma Volvo wymaga, by również jej partnerzy spełniali te wymagania.

Zużycie paliwa

Ponieważ duża część całkowitego oddziaływania samochodu na środowisko wynika z jego eksploatacji, w swoich działaniach na rzecz ochrony środowiska firma Volvo Cars kładzie duży nacisk

}}

25

WPROWADZENIE

|| na redukcję zużycia paliwa oraz emisji dwutlenku węgla i innych substancji zanieczyszczających powietrze. Poszczególne modele samochodów

Volvo wyróżniają się w swoich klasach konkurencyjnie niskim zużyciem paliwa. A mniejsze zużycie paliwa przekłada się na mniejszą emisję gazu cieplarnianego, jakim jest dwutlenek węgla.

Działania na rzecz poprawy stanu środowiska

Oszczędzające energię elektryczną i paliwo samochody nie tylko przyczyniają się do zmniejszenia wpływu na środowisko, lecz także do obniżenia kosztów ponoszonych przez ich właścicieli.

Każdy kierowca może łatwo ograniczyć zużycie paliwa i w ten sposób redukować ponoszone koszty oraz przyczyniać się do poprawy stanu środowiska – oto kilka porad:

Podróż należy planować tak, aby średnia prędkość była jak najbardziej efektywna.

Jazda z prędkością powyżej ok. 80 km/h (50 mph) lub poniżej 50 km/h (30 mph) prowadzi do zwiększenia zużycia energii elektrycznej.

Przestrzegać zawartych w książce „Program obsługi i rejestr przeglądów” zalecanych terminów przeglądów i obsługi technicznej samochodu.

Nie pozostawiać silnika na biegu jałowym – w przypadku zatrzymania samochodu na dłuższy czas wyłączać silnik. Przestrzegać obowiązujących w tym zakresie przepisów.

Planować podróż – duża liczba niepotrzebnych postojów i nierówna prędkość jazdy powodują wzrost zużycia paliwa.

Jeżeli samochód jest wyposażony w nagrzewnicę bloku silnika * , należy z niej korzystać przed uruchomieniem zimnego silnika – poprawia to właściwości rozruchowe silnika i zmniejsza zużywanie się jego podzespołów w niskiej temperaturze, a także umożliwia szybsze osiągnięcie temperatury roboczej silnika, co zmniejsza zużycie paliwa i emisję szkodliwych substancji.

Należy także pamiętać, że niebezpiecznych odpadów – np. akumulatora lub olejów smarnych – należy pozbywać się w sposób niezagrażający środowisku naturalnemu. W razie wątpliwości dotyczących prawidłowego sposobu pozbywania się tego rodzaju odpadów należy skonsultować się ze stacją obsługi – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.

Stosowanie się do tych zaleceń pozwala oszczędzić pieniądze, ograniczyć zużycie zasobów naturalnych i wydłużyć okres eksploatacji samochodu.

Więcej informacji oraz dalsze wskazówki można

znaleźć w części Przewodnik Eco (Str. 72),

Zasady ekonomicznej jazdy (Str. 336) i Zużycie

paliwa (Str. 445).

Skuteczne ograniczanie szkodliwych emisji

Samochód ten został zbudowany zgodnie z filozofią „Czysty wewnątrz i na zewnątrz”, kładącą równie silny nacisk na czystość powietrza w kabinie, jak i wysoką skuteczność oczyszczania spalin.

Równocześnie z ograniczeniem do minimum zużycia paliwa zminimalizowano również ilość emitowanych zanieczyszczeń, których poziom jest w wielu przypadkach dużo niższy od dopuszczalnych norm.

Oczyszczanie powietrza w kabinie samochodu

Filtr powietrza doprowadzanego do kabiny zapobiega przedostawaniu się przez wyloty wentylacyjne kurzu i pyłków kwiatowych.

System filtrujący IAQS (Interior Air Quality System) * sprawia, że powietrze w kabinie samochodu jest czystsze od tego na zewnątrz.

System oczyszcza powietrze w kabinie z takich zanieczyszczeń jak pyły, węglowodory, tlenki azotu i ozon przygruntowy. W przypadku wykrycia zanieczyszczenia otaczającego powietrza zamykany jest wlot powietrza i powietrze w kabinie jest recyrkulowane. – zostają zamknięte wloty powietrza.

System IAQS wchodzi w skład pakietu CZIP

(Clean Zone Interior Package) * , który obejmuje także funkcję pozwalającą uruchomić wentylator, gdy zamki samochodu zostają odblokowane za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania.

Wnętrze pojazdu

Materiały użyte we wnętrzu samochodu Volvo zostały starannie dobrane i przetestowane, by

26 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

zapewniały przyjemne i komfortowe warunki podróżowania. Niektóre detale zostały wykonane ręcznie, na przykład szwy na kierownicy. Wnętrze jest monitorowane, aby pod wpływem na przykład wysokiej temperatury lub intensywnego światła nie dochodziło do uwalniania silnych zapachów lub substancji, które mogłyby powodować dyskomfort.

Stacje serwisowe Volvo a środowisko naturalne

Regularnie przeprowadzana obsługa okresowa w autoryzowanej sieci serwisowej Volvo pozwala utrzymać zużycie paliwa na niskim poziomie i. W ten sposób można także przyczynić się do mniejszej emisji zanieczyszczeń do atmosfery. Stacja dopuszczona do serwisowania i napraw samochodów marki Volvo staje się częścią naszego systemu Volvo. Firma Volvo stawia jasno sprecyzowane wymagania w zakresie zabezpieczeń stacji obsługi przed skażeniem środowiska naturalnego. Obejmują one między innymi sposób zbiórki i sortowania odpadów gazowych, płynnych i stałych. Pracownicy stacji obsługi dysponują odpowiednią wiedzą i narzędziami, co stanowi gwarancję najlepszej z możliwych troski o środowisko naturalne.

Recykling

Ponieważ firma Volvo działa w oparciu o perspektywę cyklu życia produktu, ważne jest także to, by recykling samochodu był przeprowadzany w sposób ekologiczny. Prawie wszystkie elementy samochodu można poddać recyklingowi. Dlatego prosimy, by ostatni właściciel pojazdu skontaktował się dealerem Volvo, który poda mu adres koncesjonowanej firmy zajmującej się recyklingiem samochodów.

Powiązane informacje

Instrukcja obsługi a środowisko (Str. 28)

WPROWADZENIE

27

28

WPROWADZENIE

Instrukcja obsługi a środowisko

Masa papiernicza użyta do wyprodukowania drukowanej instrukcji obsługi pochodzi z lasów posiadających certyfikat Forest Stewardship

Council

®

lub innych kontrolowanych źródeł.

Symbol certyfikatu gospodarki leśnej FSC

®

oznacza, że masa papiernicza użyta do wyprodukowania drukowanej instrukcji obsługi pochodzi z lasów posiadających certyfikat FSC

®

lub innych kontrolowanych źródeł.

Laminowane szyby

Pokrycie szyb warstwą laminatu poprawia izolację dźwiękową kabiny oraz stanowi dodatkowe zabezpieczenie przeciw próbom włamania do samochodu.

Laminowane mogą być wszystkie szyby samochodu

*

.

Powiązane informacje

Filozofia ochrony środowiska (Str. 25)

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

BEZPIECZEŃSTWO

30

BEZPIECZEŃSTWO

Ogólne informacje o pasach bezpieczeństwa

Gdy pasy bezpieczeństwa nie są zapięte, nawet silniejsze hamowanie może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała. Dlatego wszyscy jadący samochodem powinni mieć zapięte pasy bezpieczeństwa w czasie podróży.

po zapięciu pasa bezpieczeństwa należy napiąć jego część biodrową, pociągając część barkową w górę w kierunku barku. część biodrowa pasa bezpieczeństwa musi spoczywać nisko na biodrach (nie na brzuchu).

Maksymalne zabezpieczenie pas zapewnia wówczas gdy ściśle przylega do ciała. Nie należy nadmiernie odchylać oparcia fotela do tyłu. Pasy bezpieczeństwa są tak skonstruowane, aby zapewnić maksymalną ochronę przy normalnym ustawieniu oparć foteli.

Jeżeli którakolwiek z osób w samochodzie nie

zapnie (Str. 31) pasa bezpieczeństwa, będzie to

w odpowiedni sposób sygnalizowane optycznie i akustycznie (Str. 33).

O tym należy pamiętać:

• należy unikać w ubiorze wszelkich elementów, które utrudnią prawidłowe przyleganie pasa bezpieczeństwa.

• pas bezpieczeństwa nie może być skręcony ani czymkolwiek przyciśnięty.

OSTRZEŻENIE

Pasy bezpieczeństwa i poduszki powietrzne uzupełniają się nawzajem. Jeżeli pas bezpieczeństwa nie zostanie zapięty lub zostanie użyty nieprawidłowo, może to zmniejszyć ochronne działanie poduszki powietrznej w razie zderzenia.

OSTRZEŻENIE

Każdy pas bezpieczeństwa jest przeznaczony tylko dla jednej osoby.

OSTRZEŻENIE

Nie wolno samodzielnie dokonywać żadnych napraw ani przeróbek pasa bezpieczeństwa.

Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.

Jeżeli pas bezpieczeństwa doznał znacznego obciążenia, np. w trakcie zderzenia, wymaga w całości (tzn. wraz z mechanizmem zwijającym, sprzączką oraz elementami mocującymi) wymiany na nowy. Nawet gdy pas bezpieczeństwa wygląda na nieuszkodzony, mogła nastąpić utrata niektórych funkcji ochronnych. Pas bezpieczeństwa należy również wymienić, gdy nosi ślady uszkodzeń lub wygląda na zużyty.

Nowy pas bezpieczeństwa musi mieć odpowiednie atesty oraz musi być przeznaczony do zamontowania dokładnie na tym samym miejscu, co pas wymieniany.

Powiązane informacje

Wskazówki dla kobiet ciężarnych (Str. 32)

Odpinanie pasa (Str. 32)

Napinacze pasów bezpieczeństwa (Str. 33)

Zapinanie pasa bezpieczeństwa

Przed jazdą należy zapiąć pas bezpieczeństwa

(Str. 30).

Powoli wyciągnąć pas bezpieczeństwa i wsunąć sprzączkę w zaczep. Odgłos zatrzaśnięcia potwierdzi prawidłowe zapięcie pasa.

Nieprawidłowo zapięty pas bezpieczeństwa. Pas musi spoczywać na barku.

BEZPIECZEŃSTWO

Poszczególne sprzączki pasów bezpieczeństwa na tylnym siedzeniu pasują tylko do odpowiadających im zaczepów

1

.

O tym należy pamiętać:

Pas bezpieczeństwa zostaje zablokowany i nie daje się wyciągnąć w następujących sytuacjach: przy zbyt gwałtownym wyciągnięciu przy hamowaniu i przyspieszaniu przy silnym przechyle samochodu.

Powiązane informacje

Wskazówki dla kobiet ciężarnych (Str. 32)

Odpinanie pasa (Str. 32)

Napinacze pasów bezpieczeństwa (Str. 33)

Sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa (Str. 33)

Prawidłowo zapięty pas bezpieczeństwa.

Regulacja wysokości pasa bezpieczeństwa. Nacisnąć przycisk i przesunąć pas w kierunku pionowym. Ustawić pas możliwie jak najwyżej, ale w taki sposób, by nie ocierał się o szyję.

1 Dotyczy niektórych wersji rynkowych.

31

32

BEZPIECZEŃSTWO

Odpinanie pasa

Pas (Str. 30) należy odpiąć po zatrzymaniu

samochodu.

Wcisnąć czerwony przycisk w zaczepie pasa bezpieczeństwa i pozwolić, aby pas zwinął się samoczynnie. Jeżeli pas nie zwinie się całkowicie, należy poprowadzić go ręcznie, aby nie zwisał luźno.

Powiązane informacje

Zapinanie pasa bezpieczeństwa (Str. 31)

Sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa (Str. 33)

Wskazówki dla kobiet ciężarnych

Kobiety ciężarne powinny używać pasów bezpieczeństwa (Str. 30), jednak z zachowaniem

szczególnej ostrożności.

zachowanie kontroli nad samochodem w czasie jazdy (dotyczy to zwłaszcza możliwości swobodnego korzystania z pedałów i kierownicy). Należy zapewnić sobie taką pozycję za kierownicą, aby odległość między nią a brzuchem była jak największa, a przy tym pozwalała utrzymać pełnię kontroli nad pojazdem (tzn. swobodnie operować kierownicą i pedałami).

Powiązane informacje

Zapinanie pasa bezpieczeństwa (Str. 31)

Odpinanie pasa (Str. 32)

Część barkowa pasa bezpieczeństwa powinna przebiegać od barku wzdłuż mostka i omijać brzuch.

Część biodrowa pasa bezpieczeństwa powinna przebiegać jak najniżej w poprzek miednicy, poniżej brzucha. Nie wolno dopuścić do jej przemieszczenia się do góry. Na koniec zlikwidować luz pasa bezpieczeństwa i sprawdzić, czy przylega ściśle do ciała. Sprawdzić, czy przylega ściśle do ciała i w żadnym miejscu taśma nie uległa skręceniu.

Kobieta ciężarna zasiadająca za kierownicą powinna w miarę zaawansowania ciąży odpowied-

nio korygować ustawienie fotela (Str. 87) i kie-

rownicy (Str. 91) w sposób umożliwiający

Sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa

Jeżeli którakolwiek z osób w samochodzie nie

zapnie (Str. 31) pasa bezpieczeństwa, będzie to

w odpowiedni sposób sygnalizowane optycznie i akustycznie.

Sposób sygnalizacji akustycznej uzależniony jest od prędkości jazdy, a w niektórych przypadkach również od czasu. Sygnalizacja optyczna widoczna

jest na górnej konsoli oraz w zespole wskaźników

(Str. 68).

Kontrola zapięcia pasów bezpieczeństwa nie obejmuje fotelika dziecięcego.

Tylne pasy bezpieczeństwa

Sygnalizacja ostrzegawcza realizuje dwie funkcje:

Informowanie za pośrednictwem komunikatu

na wyświetlaczu o liczbie zapiętych pasów bezpieczeństwa (Str. 30). Gdy zapięte są

• pasy bezpieczeństwa lub zostaną otwarte jedne z drzwi tylnych, w zespole wskaźników pojawia się komunikat. Komunikat zniknie samoczynnie po około 30 sekundach jazdy

lub po naciśnięciu przycisku OK na dźwigni przełącznika kierunkowskazów (Str. 117).

Ostrzeganie o niezapiętych tylnych pasach bezpieczeństwa, gdy samochód jest w ruchu.

Pojawia się odpowiedni komunikat w zespole wskaźników z równoczesnym sygnałem optycznym i akustycznym. Sygnalizację ostrzegawczą przerywa zapięcie pasa bezpieczeństwa lub naciśnięcie przycisku OK .

Komunikat w zespole wskaźników o liczbie zapiętych pasów bezpieczeństwa jest zawsze dostępny.

Do odczytywania przechowywanych w pamięci komunikatów służy przycisk OK .

Dotyczy niektórych wersji rynkowych

Jeżeli kierowca lub pasażer na przednim siedzeniu nie zapnie pasa bezpieczeństwa, jest to w odpowiedni sposób sygnalizowane optycznie i akustycznie. Przy małej prędkości jazdy sygnał akustyczny trwa 6 sekund.

BEZPIECZEŃSTWO

Napinacze pasów bezpieczeństwa

Wszystkie pasy bezpieczeństwa (Str. 30) w

samochodzie wyposażone są w napinacze. Są one uruchamiane w momencie odpowiednio silnego zderzenia, dociskając pasy do ciała. Umożliwia to skuteczniejsze przytrzymanie ciała w czasie kolizji.

OSTRZEŻENIE

Nigdy nie wkładać zaczepu pasa bezpieczeństwa pasażera do zamka pasa po stronie kierowcy. Zawsze wkładać zaczep pasa bezpieczeństwa do zamka po właściwej stronie. Nie powodować uszkodzenia pasów bezpieczeństwa i nie wkładać żadnych przedmiotów do ich zamków. Pasy bezpieczeństwa i ich zamki mogłyby w wyniku tego nie zadziałać prawidłowo w razie kolizji. Istnieje niebezpieczeństwo odniesienia poważnych obrażeń ciała.

33

34

BEZPIECZEŃSTWO

Symbol ostrzegawczy

Lampka ostrzegawcza zapala się, jeśli podczas diagnostyki została wykryta usterka lub nastąpiła aktywacja któregoś z systemów. W razie potrzeby zapaleniu się lampki ostrzegawczej towarzyszy komunikat na wyświetlaczu informa-

cyjnym w zespole wskaźników (Str. 68).

Trójkątny symbol ostrzegawczy i lampka ostrzegawcza

systemu poduszek powietrznych (Str. 35) w analogo-

wym zespole wskaźników.

Trójkątny symbol ostrzegawczy i lampka ostrzegawcza systemu poduszek powietrznych w cyfrowym zespole wskaźników.

Elementem układu monitorującego jest lampka ostrzegawcza w zespole wskaźników, która zapala

się po wybraniu położenia II kluczyka z pilotem zdalnego sterowania (Str. 85). Jeżeli monitoro-

wane zespoły systemu poduszek powietrznych są sprawne, po upływie około 6 sekund lampka gaśnie.

OSTRZEŻENIE

Jeżeli lampka ostrzegawcza nie zgaśnie lub zaświeci się w czasie jazdy, oznacza to, że system poduszek powietrznych nie jest w pełni sprawny. Symbol ten sygnalizuje usterkę systemu napinaczy pasa bezpieczeństwa, bocznych poduszek powietrznych lub kurtyn powietrznych albo innego rodzaju usterkę systemu. Firma Volvo zaleca natychmiastowy kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.

W przypadku awarii podświetlany jest trójkątny symbol ostrzegawczy oraz wyświetlony zostaje komunikat Poduszka powietrzna SRS

Wymagany serwis lub Poduszka powietrzna

SRS Pilny serwis

. Firma Volvo zaleca natychmiastowy kontakt z autoryzowaną stacją obsługi

Volvo.

Powiązane informacje

Ogólne informacje o trybie powypadkowym

(Str. 45)

BEZPIECZEŃSTWO

System poduszek powietrznych

System poduszek powietrznych pomaga chronić kierowcę i pasażera przed odniesieniem obrażeń głowy, twarzy i klatki piersiowej w razie zderzenia czołowego.

System poduszek powietrznych widziany od góry, samochód z kierownicą po lewej stronie.

System poduszek powietrznych widziany od góry, samochód z kierownicą po prawej stronie.

W skład tego systemu wchodzą poduszki bezpieczeństwa i czujniki. W przypadku odpowiednio silnego zderzenia czujniki uruchamiają proces napełniania poduszek powietrznych, które nagrzewają się do wysokiej temperatury. Poduszka powietrzna amortyzuje siłę pierwszego uderzenia, chroniąc osobę zajmującą dane siedzenie. Pod naciskiem ciała poduszka stopniowo opróżnia się.

Do wnętrza samochodu wydziela się przy tym pewna ilość dymu, stanowiącego normalny objaw zadziałania układu. Cały cykl, od napełnienia do opróżnienia poduszki powietrznej, trwa ułamek sekundy.

OSTRZEŻENIE

W razie konieczności naprawy firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi

Volvo. Wadliwe działanie systemu poduszek powietrznych może doprowadzić do jego awarii i spowodować poważne obrażenia.

UWAGA

Reakcja czujników zależy od przebiegu zderzenia oraz od tego czy pasy bezpieczeństwa są zapięte czy nie. Dotyczy to wszystkich pasów bezpieczeństwa.

Możliwe jest zatem, że podczas zderzenia zostanie odpalona tylko jedna poduszka powietrzna (lub nie zostanie odpalona żadna).

Czujniki mierzą siłę uderzenia w samochód i reagują odpowiednio, odpalając jedną lub więcej poduszek.

Powiązane informacje

Czołowa poduszka powietrzna po stronie kierowcy (Str. 36)

Poduszka powietrzna pasażera (Str. 36)

Symbol ostrzegawczy (Str. 34)

35

36

BEZPIECZEŃSTWO

Czołowa poduszka powietrzna po stronie kierowcy

Działanie ochronne pasa bezpieczeństwa

(Str. 30) pasażera uzupełnia czołowa poduszka

powietrzna (Str. 35).

Czołowa poduszka powietrzna kierowcy ukryta jest wewnątrz centralnej części kierownicy. W miejscu tym widoczne jest oznaczenie AIRBAG .

OSTRZEŻENIE

Pasy bezpieczeństwa i poduszki powietrzne uzupełniają się nawzajem. Jeżeli pas bezpieczeństwa nie zostanie zapięty lub zostanie użyty nieprawidłowo, może to zmniejszyć ochronne działanie poduszki powietrznej w razie zderzenia.

Powiązane informacje

Poduszka powietrzna pasażera (Str. 36)

Poduszka powietrzna pasażera

Działanie ochronne pasa bezpieczeństwa

(Str. 30) pasażera uzupełnia czołowa poduszka

powietrzna (Str. 35).

Poduszka znajduje się w desce rozdzielczej nad schowkiem podręcznym. W miejscu tym widoczne jest oznaczenie AIRBAG .

Czołowa poduszka powietrzna pasażera w wersji z kierownicą po lewej stronie.

Czołowa poduszka powietrzna pasażera w wersji z kierownicą po prawej stronie.

Naklejka poduszki powietrznej pasażera

Naklejka na osłonie przeciwsłonecznej po stronie pasażera.

Naklejka na słupku drzwiowym po stronie pasażera.

Naklejka poduszki powietrznej jest widoczna po otwarciu drzwi pasażera.

Naklejka ostrzegawcza z informacją o poduszce powietrznej pasażera jest umieszczona jest pokazano powyżej.

OSTRZEŻENIE

Nie wolno używać fotelika dziecięcego mocowanego tyłem do kierunku jazdy na fotelu z aktywną poduszką powietrzną. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować zagrożenie dla życia lub zdrowia dziecka.

OSTRZEŻENIE

Pasy bezpieczeństwa i poduszki powietrzne uzupełniają się nawzajem. Jeżeli pas bezpieczeństwa nie zostanie zapięty lub zostanie użyty nieprawidłowo, może to zmniejszyć ochronne działanie poduszki powietrznej w razie zderzenia.

Aby ograniczyć do minimum ryzyko odniesienia obrażeń ciała w przypadku odpalenia poduszki powietrznej, pasażerowie muszą siedzieć w pozycji jak najbardziej pionowej, trzymając stopy na podłodze, a plecy na oparciu.

Pasy bezpieczeństwa muszą być zapięte.

OSTRZEŻENIE

Nie umieszczać żadnych przedmiotów przed lub na tablicy rozdzielczej w miejscu, gdzie znajduje się poduszka powietrzna pasażera.

BEZPIECZEŃSTWO

OSTRZEŻENIE

Nie wolno zezwalać dzieciom na stawanie lub siadanie przed przednim fotelem pasażera.

Nie wolno używać fotelika dziecięcego zwróconego tyłem do kierunku jazdy na przednim fotelu pasażera, jeżeli zamontowana przed nim czołowa poduszka powietrzna nie została wyłączona.

Osobom podróżującym przodem do kierunku jazdy (zarówno dzieciom, jak i dorosłym) nie wolno zajmować przedniego fotela pasażera, gdy znajdująca się przed nim poduszka czołowa jest wyłączona.

Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń stwarza śmiertelne zagrożenie lub może doprowadzić do odniesienia poważnych obrażeń.

Wyłącznik PACOS

*

W wersji wyposażenia z wyłącznikiem PACOS

(Passenger Airbag Cut Off Switch), czołową poduszkę powietrzną przed przednim fotelem

pasażera można przełączyć w stan nieaktywny

(Str. 38).

OSTRZEŻENIE

Jeżeli samochód jest wyposażony w poduszkę powietrzną pasażera z przodu, ale nie posiada wyłącznika (PACOS), to ta poduszka powietrzna będzie zawsze aktywna.

}}

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

37

BEZPIECZEŃSTWO

||

Powiązane informacje

Czołowa poduszka powietrzna po stronie kierowcy (Str. 36)

Foteliki dziecięce (Str. 49)

Włączanie i wyłączanie poduszki powietrznej pasażera

*

Czołowa poduszka powietrzna przed przednim fotelem pasażera (Str. 36) może zostać przełą-

czona w stan nieaktywny, jeśli samochód jest wyposażony w wyłącznik PACOS (Passenger

Airbag Cut Off Switch).

Wyłącznik PACOS

Wyłącznik poduszki powietrznej (PACOS) znajduje się na bocznej ściance tablicy rozdzielczej po stronie pasażera. Dostęp do niego jest możliwy po otwarciu drzwi pasażera.

Należy kontrolować, czy wyłącznik jest we właściwym położeniu. Do zmiany położenia należy uży-

wać kluczyka mechanicznego (Str. 177) znajdują-

cego się w obudowie pilota zdalnego sterowania.

przedni fotel pasażera mogą bezpiecznie zajmować wszyscy pasażerowie podróżujący przodem do kierunku jazdy (dzieci i dorośli).

OFF – poduszka powietrzna jest nieaktywna.

Gdy wyłącznik znajduje się w tym położeniu, przedni fotel pasażera mogą bezpiecznie zajmować dzieci w fotelikach mocowanych tyłem do kierunku jazdy.

OSTRZEŻENIE

Poduszka powietrzna pasażera aktywna :

Nie wolno używać fotelika dziecięcego zwróconego tyłem do kierunku jazdy na przednim fotelu pasażera, jeżeli zamontowana przed nim czołowa poduszka powietrzna nie została wyłączona.

Poduszka powietrzna pasażera nieaktywna :

Osobom podróżującym przodem do kierunku jazdy (zarówno dzieciom, jak i dorosłym) nie wolno zajmować przedniego fotela pasażera, gdy znajdująca się przed nim poduszka czołowa jest wyłączona.

Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń stwarza śmiertelne zagrożenie lub może doprowadzić do odniesienia poważnych obrażeń.

38

Umiejscowienie wyłącznika poduszki powietrznej.

ON – poduszka powietrzna jest włączona.

Gdy wyłącznik znajduje się w tym położeniu,

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

BEZPIECZEŃSTWO

UWAGA

Kiedy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania

znajduje się w położeniu II (Str. 85), w zes-

pole wskaźników na około 6 sekund zapala

się lampka ostrzegawcza (Str. 34) poduszki

powietrznej.

Następnie aktualny stan poduszki powietrznej pasażera będzie wskazywany przez odpowiedni symbol na konsoli sufitowej.

OSTRZEŻENIE

Nie wolno używać fotelika dziecięcego zwróconego tyłem do kierunku jazdy na przednim fotelu, jeśli poduszka powietrzna pasażera jest włączona i świeci się symbol w konsoli sufitowej, który o tym informuje. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować zagrożenie dla życia dziecka.

2

Sygnalizacja włączenia czołowej poduszki powietrznej po stronie pasażera.

Gdy poduszka powietrzna po stronie pasażera jest włączona, na wyświetlaczu w konsoli sufitowej widoczny jest odpowiedni symbol ostrzegawczy (patrz: ilustracja powyżej).

2

Sygnalizacja wyłączenia czołowej poduszki powietrznej po stronie pasażera.

O wyłączeniu czołowej poduszki powietrznej po stronie pasażera informuje komunikat tekstowy i symbol na wyświetlaczu w konsoli sufitowej (patrz wcześniejsza ilustracja).

OSTRZEŻENIE

Nie wolno zezwalać nikomu siadać na przednim fotelu pasażera, jeżeli komunikat na wyświetlaczu w konsoli sufitowej informuje, że poduszka powietrzna jest wyłączona, a równo-

cześnie świeci się symbol ostrzegawczy(Str. 34) układu poduszek powietrznych

w zespole wskaźników. W ten sposób sygnalizowana jest poważna usterka układu. Należy jak najszybciej udać się do stacji obsługi.

Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.

OSTRZEŻENIE

Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń stwarza śmiertelne zagrożenie dla pasażerów samochodu.

Powiązane informacje

Foteliki dziecięce (Str. 49)

39

40

BEZPIECZEŃSTWO

Boczne poduszki powietrzne (SIPS)

Znaczna część energii uderzenia w bok tego samochodu jest przejmowana przez wchodzącą w skład systemu SIPS (Side Impact Protection

System) strukturę nośną i rozpraszana na podłużnice, belki poprzeczne, słupki, podłogę, dach oraz inne elementy szkieletu nadwozia. Boczne poduszki powietrzne, będące istotnym elementem tego systemu, chronią podróżnych przed urazami klatki piersiowej.

pierwsze uderzenie. Pod naciskiem ciała poduszka stopniowo opróżnia się. Napełnienie bocznej poduszki powietrznej zwykle następuje tylko po stronie zderzenia.

Fotel kierowcy w wersji z kierownicą po lewej stronie.

Dwoma najważniejszymi elementami układu bocznych poduszek powietrznych są napełniane gazem poduszki i sterujące ich pracą czujniki.

Boczne poduszki powietrzne umieszczone są w oparciach przednich foteli.

Kurtyny powietrzne uruchamiane są przez czujniki w momencie odpowiednio silnego uderzenia w bok samochodu. Poduszka rozwija się między ciałem jadącego a panelem drzwi, by zamortyzować

Fotel pasażera w wersji z kierownicą po lewej stronie.

OSTRZEŻENIE

Firma Volvo zaleca, by naprawę zlecić autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Nieprawidłowe wykonanie prac przy systemie bocznych poduszek powietrznych może spowodować awarię i doprowadzić do poważnych obrażeń ciała.

Nie umieszczać żadnych przedmiotów w obszarze między zewnętrznym brzegiem fotela a panelem drzwi, ponieważ miejsce to jest potrzebne na boczną poduszkę powietrzną.

Firma Volvo zaleca, by używać wyłącznie pokrowców na fotele zatwierdzonych przez Volvo. Inne pokrowce na fotele mogą zakłócić działanie bocznych poduszek powietrznych.

Boczne poduszki powietrzne stanowią uzupełnienie pasów bezpieczeństwa.

Należy zawsze zapinać pasy bezpieczeństwa.

SIPS i foteliki dziecięce

Boczna poduszka powietrzna nie wpływa w sposób negatywny na bezpieczeństwo dziecka przewożonego w odpowiednim foteliku lub na podwyższeniu.

Powiązane informacje

Czołowa poduszka powietrzna po stronie kierowcy (Str. 36)

Poduszka powietrzna pasażera (Str. 36)

Kurtyny powietrzne (Str. 41)

Kurtyny powietrzne

Napełniona kurtyna chroni głowy kierowcy i pasażerów przed uderzeniem w elementy wnętrza kabiny.

Kurtyny powietrzne IC (Inflatable Curtain) stano-

wią część systemu SIPS (Str. 40) i systemu

poduszek powietrznych (Str. 35). Ukryte wewnątrz

podsufitki po obu stronach samochodu kurtyny chronią głowy kierowcy i pasażerów. Swym działaniem obejmują wszystkie skrajne siedzenia w kabinie. Kurtyny powietrzne uruchamiane są przez czujniki w momencie odpowiednio silnego uderzenia w bok samochodu.

OSTRZEŻENIE

Nie wolno zawieszać ani mocować ciężkich przedmiotów na uchwytach w podsufitce.

Haczyki w uchwytach służą wyłącznie do zawieszenia lekkich ubrań (w żadnym wypadku twardych przedmiotów, takich jak parasole).

Nie wolno przykręcać ani w jakikolwiek inny sposób mocować czegokolwiek do podsufitki, słupków drzwiowych i bocznych paneli tapicerskich. Mogłoby to zakłócić działanie kurtyn.

Firma Volvo zaleca, aby mocować tam wyłącznie oryginalne akcesoria Volvo, dopuszczone do umieszczenia w tych miejscach.

OSTRZEŻENIE

Nie układać bagażu w samochodzie wyżej niż do 50 mm poniżej górnej krawędzi szyb w drzwiach. W przeciwnym razie zamierzone działanie ochronne kurtyny powietrznej zamontowanej w podsufitce może ulec pogorszeniu.

OSTRZEŻENIE

Kurtyna powietrzna stanowi uzupełnienie pasów bezpieczeństwa. Należy zawsze zapinać pasy bezpieczeństwa.

Powiązane informacje

Ogólne informacje o pasach bezpieczeństwa

(Str. 30)

BEZPIECZEŃSTWO

Ogólne informacje o układzie

WHIPS (zabezpieczeniu przed urazami kręgów szyjnych)

WHIPS (Whiplash Protection System) chroni przed urazem kręgów szyjnych. W skład systemu

WHIPS (Whiplash Protection System), chroniącego przed urazami kręgów szyjnych, wchodzą pochłaniające energię oparcia oraz specjalnej konstrukcji zagłówki obu przednich foteli.

}}

41

BEZPIECZEŃSTWO

||

Zabezpieczenie to działa w sytuacji uderzenia w tył tego samochodu, w zależności od kąta uderzenia oraz prędkości i konstrukcji pojazdu, z którym nastąpiła kolizja.

OSTRZEŻENIE

System WHIPS stanowi uzupełnienie pasów bezpieczeństwa. Należy zawsze zapinać pasy bezpieczeństwa.

Charakterystyka siedzeń

Działanie zabezpieczenia przed urazami kręgów szyjnych polega na lekkim odchyleniu oparć przednich foteli do tyłu, co powoduje odpowiednią zmianę pozycji ciała kierowcy i pasażera. W ten sposób ograniczone zostaje ryzyko urazu kręgów szyjnych.

OSTRZEŻENIE

Nie wolno samodzielnie modyfikować ani naprawiać siedzeń i systemu WHIPS. Firma

Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.

WHIPS i foteliki dziecięce

System WHIPS nie wpływa w sposób negatywny na bezpieczeństwo dziecka przewożonego w odpowiednim foteliku lub na podwyższeniu.

Powiązane informacje

Prawidłowa pozycja w fotelu (Str. 42)

Ogólne informacje o pasach bezpieczeństwa

(Str. 30)

Prawidłowa pozycja w fotelu

W celu zapewnienia maksymalnego działania

ochronnego systemu WHIPS (Str. 41), kierowca

i pasażer powinni przyjąć prawidłową pozycję w fotelu i dopilnować, aby nic nie zakłócało działania systemu.

Ustawienie fotela

Prawidłowego ustawienia fotela przedniego

(Str. 87) należy dokonać przed rozpoczęciem

jazdy.

W celu zapewnienia maksymalnego działania ochronnego, kierowca i pasażer powinni siedzieć na środku swoich foteli, zachowując możliwie najmniejszą odległość pomiędzy zagłówkiem a głową.

42

Uwagi ogólne

Nie pozostawiać na podłodze za fotelem kierowcy/pasażera żadnych przedmiotów, które mogłyby uniemożliwić prawidłowe działanie systemu WHIPS.

OSTRZEŻENIE

Nie wciskać twardych przedmiotów między poduszkę tylnego siedzenia i oparcie przedniego fotela. Nie wolno blokować działania systemu WHIPS.

Nie umieszczać na tylnym siedzeniu żadnych przedmiotów, które mogłyby uniemożliwić prawidłowe działanie systemu WHIPS.

OSTRZEŻENIE

W przypadku złożenia oparcia tylnego siedzenia trzeba przesunąć do przodu odpowiedni fotel przedni, by nie stykał się ze złożonym oparciem.

BEZPIECZEŃSTWO

OSTRZEŻENIE

Jeśli fotel został poddany działaniu bardzo dużych sił, na przykład w wyniku uderzenia w tył samochodu, system WHIPS musi zostać sprawdzony. Firma Volvo zaleca przeprowadzenie kontroli w autoryzowanej stacji obsługi

Volvo.

Mogło dojść do utraty części funkcji ochronnych systemu WHIPS, nawet jeśli fotel wygląda na nieuszkodzony.

Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo w celu sprawdzenia systemu nawet po drobnej kolizji związanej z uderzeniem w tył samochodu.

43

44

BEZPIECZEŃSTWO

Układ chroniący przed skutkami przewrócenia się samochodu

(ROPS)

Opracowany przez Volvo system ochrony przed skutkami przewrócenia samochodu Roll-Over

Protection System (ROPS) ogranicza ryzyko przewrócenia samochodu oraz w maksymalnie możliwym stopniu chroni jadących w razie zaistnienia takiej sytuacji.

System składa się z dwóch części, zapobiegawczego układu stabilizującego i układu zabezpieczającego.

Układ stabilizacji przechyłów nadwozia – Roll

Stability Control (RSC) – minimalizuje ryzyko przewrócenia samochodu podczas gwałtownych manewrów lub w razie poślizgu.

W układzie stabilizacji przechyłów znajduje się czujnik żyroskopowy, który reaguje na zmiany kąta pochylenia bocznego nadwozia. Na tej podstawie szacowane jest, czy istnieje ryzyko przewrócenia samochodu. Jeżeli jest takie zagrożenie, zostaje

uruchomiony układ ESC (Str. 201), który stabili-

zuje pojazd, zmniejszając chwilowy moment obrotowy silnika i przyhamowując odpowiednie koło lub koła.

Jeśli pomimo wszystko dojdzie do przewrócenia się pojazdu, następuje interwencja układu zabezpieczającego, który zależnie od sytuacji może

aktywować napinacze pasów (Str. 33) i kurtyny

powietrzne (Str. 41) samochodu.

OSTRZEŻENIE

W normalnych warunkach jazdy układ RCS poprawia bezpieczeństwo drogowe samochodu, nie wolno jednak tego traktować jako pretekstu do zwiększania prędkości. Należy zawsze postępować zgodnie z normalnymi zasadami bezpiecznej jazdy.

Kiedy zadziałają poszczególne zabezpieczenia

Poszczególne systemy bezpieczeństwa biernego

Volvo współdziałają podczas kolizji w celu zminimalizowania obrażeń.

Rodzaj zabezpieczenia

Napinacz pasa bezpieczeństwa (Str. 33)

fotel przedni

Napinacze tylnych pasów bezpieczeństwa

Kiedy zadziała?

W przypadku zderzenia czołowego, uderzenia od tyłu, zderzenia bocznego i/lub przewrócenia samochodu

W przypadku zderzenia czołowego, uderzenia od tyłu, zderzenia bocznego i/lub przewrócenia samochodu

W przypadku zderzenia czołowego A

Poduszki powietrzne

(Kierownica (Str. 36) i poduszka powietrzna pasażera

(Str. 36))

Boczne poduszki powietrzne (Str. 40)

W przypadku zderzenia bocznego

A

Rodzaj zabezpieczenia

Kurtyny powietrzne

(Str. 41)

Kiedy zadziała?

W przypadku zderzenia bocznego i/lub przewrócenia samochodu i/lub niektórych zderzeń czołowych

A

W przypadku uderzenia od tyłu

Zabezpieczenie przed urazami kręgów szyjnych

(Str. 41)

A Może zdarzyć się sytuacja, kiedy pomimo znacznych deformacji nadwozia samochodu odpalenie poduszek powietrznych nie nastąpi. O uruchomieniu poszczególnych rodzajów zabezpieczeń decyduje szereg czynników, takich jak sztywność i masa obiektu, z którym nastąpiło zderzenie, kąt uderzenia itp.

Jeżeli poduszki powietrzne (Str. 35) zostały odpa-

lone, zalecane jest następujące postępowanie:

Odholować samochód. Firma Volvo zaleca, aby samochód przetransportować do autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Nie wolno jechać z odpalonymi poduszkami powietrznymi.

Firma Volvo zaleca, aby wymianę elementów związanych z bezpieczeństwem jazdy zlecać autoryzowanej stacji obsługi Volvo.

Bezwzględnie skontaktować się z lekarzem.

UWAGA

Poduszki powietrzne napinacze pasów bezpieczeństwa są odpalane tylko jednokrotnie w trakcie zderzenia.

OSTRZEŻENIE

Moduł sterujący systemu poduszek powietrznych znajduje się w konsoli środkowej. W przypadku zalania konsoli środkowej wodą lub innym płynem należy odłączyć przewody akumulatora. Nie wolno uruchamiać silnika, ponieważ może to spowodować odpalenie poduszek powietrznych. Odholować samochód. Firma Volvo zaleca, aby samochód przetransportować do autoryzowanej stacji obsługi

Volvo.

OSTRZEŻENIE

Nie wolno prowadzić samochodu z odpalonymi poduszkami powietrznymi. Mogą one utrudnić kierowanie samochodem. Może także dojść do uszkodzenia innych układów bezpieczeństwa. Dym i pył powstający przy odpaleniu poduszek powietrznych mogą powodować podrażnienie/uszkodzenie skóry i oczu w przypadku silnej ekspozycji na ich działanie. Podrażnione miejsce należy przemyć zimną wodą.

Szybki ruch poduszki powietrznej podczas odpalenia może spowodować oparzenia w wyniku tarcia tkaniny poduszki o skórę.

powypadkowym

BEZPIECZEŃSTWO

Ogólne informacje o trybie

Tryb powypadkowy jest funkcją bezpieczeństwa uruchamianą w sytuacji, gdy w wyniku zderzenia mogło dojść do uszkodzenia newralgicznych podzespołów samochodu, np. układu paliwowego, czujników jednego z systemów bezpieczeństwa jazdy czy układu hamulcowego.

Trójkątny symbol ostrzegawczy w analogowym zespole wskaźników.

}}

45

BEZPIECZEŃSTWO

||

Trójkątny symbol ostrzegawczy w cyfrowym zespole wskaźników.

Gdy samochód weźmie udział w kolizji, na

wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników (Str. 68) może ukazać się komunikat o

wprowadzeniu trybu powypadkowego

Tryb bezpieczeństwa Patrz instrukcja . Oznacza to, że sprawność samochodu uległa ograniczeniu.

OSTRZEŻENIE

Nie wolno próbować samodzielnie naprawiać uszkodzeń ani zerować stanu urządzeń elektronicznych w samochodzie, w którym nastąpiło uruchomienie trybu powypadkowego.

Grozi to odniesieniem obrażeń oraz nieprzywróceniem pełnej sprawności samochodu. W przypadku wyświetlenia komunikatu Tryb bezpieczeństwa Patrz instrukcja Volvo zaleca powierzenie samochodu autoryzowanej stacji obsługi Volvo w celu sprawdzenia jego stanu i przywrócenia do pełnej funkcjonalności.

Powiązane informacje

Uruchamianie silnika (Str. 46)

Przestawienie samochodu (Str. 47)

Uruchamianie silnika

Jeżeli włączony został tryb powypadkowy (Str. 45), a samochód wygląda na sprawny

i nie ma objawów wycieku paliwa, można spróbować uruchomić silnik.

Przed dokonaniem rozruchu silnika należy sprawdzić, czy nie ma śladów wycieku paliwa. Nie powinna być wyczuwalna woń ulatniającego się paliwa.

Jeżeli samochód wygląda na sprawny i nie ma objawów wycieku paliwa, można spróbować uruchomić silnik.

Wyjąć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania i otworzyć drzwi kierowcy. Jeżeli pojawi się komunikat informujący o tym, że włączony jest zapłon, nacisnąć przycisk uruchomienia. Następnie zamknąć drzwi i włożyć z powrotem kluczyk z pilotem zdalnego sterowania. Układ elektroniczny dokona próby automatycznego przełączenia na normalny tryb funkcjonowania samochodu.

Następnie można spróbować uruchomić silnik.

Jeżeli na wyświetlaczu nadal widoczny jest komunikat Tryb bezpieczeństwa Patrz instrukcja , samochód nie może jechać samodzielnie ani nie

wolno go holować. Należy wezwać pomoc drogową (Str. 347). Ukryte uszkodzenia mogą unie-

możliwić manewrowanie podczas jazdy.

46

OSTRZEŻENIE

Nigdy, w żadnych okolicznościach, nie należy podejmować próby ponownego uruchomienia samochodu, w którym czuć zapach paliwa, gdy pojawił się komunikat Tryb bezpieczeństwa

Patrz instrukcja (tryb bezpieczeństwa).

Należy natychmiast wysiąść z samochodu.

OSTRZEŻENIE

Samochód, w którym nastąpiło uruchomienie trybu powypadkowego, nie może być holowany. Musi on zostać przetransportowany z miejsca wypadku. Firma Volvo zaleca, aby przetransportować go do autoryzowanej stacji obsługi Volvo.

Powiązane informacje

Przestawienie samochodu (Str. 47)

Przestawienie samochodu

Jeżeli po wyłączeniu trybu powypadkowego

Normal mode

poprzez próbę uruchomienia samochodu (Str. 46) zostanie wyświetlony tryb

normalny Tryb bezpieczeństwa Patrz instrukcja , samochód można ostrożnie przestawić w bezpieczne miejsce.

Nie przejeżdżać dalej niż jest to konieczne.

Powiązane informacje

Ogólne informacje o trybie powypadkowym

(Str. 45)

BEZPIECZEŃSTWO

Ogólne informacje o bezpieczeństwie przewożonych dzieci

Firma Volvo oferuje wyposażenie zwiększające bezpieczeństwo przewożonych dzieci (foteliki dziecięce, podwyższenia siedziska i elementy mocujące), które zostały zaprojektowane specjalnie do zamontowania w danym modelu samochodu.

Korzystanie z tego wyposażenia pozwala zapewnić optymalne warunki bezpieczeństwa dzieci podróżujących samochodem. Ponadto wyposażenie to jest dostosowane do konkretnego samochodu i łatwe w użyciu.

Dzieci, niezależnie od wieku i wzrostu, muszą być zawsze odpowiednio zabezpieczone w samochodzie. Nigdy nie przewozić dzieci na kolanach pasażerów.

Firma Volvo zaleca, by dzieci podróżowały w fotelikach dziecięcych tyłem do kierunku jazdy do możliwie jak najstarszego wieku, przynajmniej do ukończenia 3-4 lat, a następnie przodem do kierunku jazdy na podwyższeniu siedziska/w foteliku dziecięcym aż do osiągnięcia wzrostu 140 cm.

}}

47

BEZPIECZEŃSTWO

||

UWAGA

Przepisy dotyczące typu fotelika dziecięcego, z którego muszą korzystać dzieci zależnie od wieku i wzrostu, są różne w poszczególnych krajach. Należy sprawdzić obowiązujące przepisy.

UWAGA

W przypadku pytań dotyczących sposobu montowania produktów zabezpieczających dzieci należy skontaktować się z ich producentem, aby uzyskać bardziej szczegółowe instrukcje.

Zabezpieczenie tylnych drzwi przy przewożeniu dzieci

Drzwi tylne i szyby w tych drzwiach

*

można zablokować ręcznie (Str. 193) lub elektronicznie

(Str. 193)

*

, aby uniemożliwić ich otwarcie od wewnątrz.

Powiązane informacje

Rozmieszczenie fotelika lub podwyższenia siedziska (Str. 54)

ISOFIX (Str. 55)

Górne zaczepy mocujące dla fotelików dziecięcych (Str. 59)

48 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Foteliki dziecięce

Dzieci powinny siedzieć wygodnie i bezpiecznie.

Należy dopilnować, aby fotelik dziecięcy był prawidłowo używany.

UWAGA

W przypadku korzystania z produktów zabezpieczających dzieci trzeba przeczytać dołączoną do nich instrukcję instalacji.

OSTRZEŻENIE

Nie mocować taśm fotelika dziecięcego do poziomego pręta regulacyjnego fotela ani do sprężyn, szyn i belek pod fotelem. Ostre krawędzie mogą uszkodzić taśmy.

Informacje dotyczące właściwego montażu znajdują się w instrukcji montażowej.

BEZPIECZEŃSTWO

}}

49

BEZPIECZEŃSTWO

||

Zalecane foteliki dziecięce w zależności od miejsca zamocowania w samochodzie

2

Masa ciała Przedni fotel (z wyłączoną poduszką powietrzną, tylko foteliki dziecięce mocowane tyłem do kierunku jazdy)

Przedni fotel (z włączoną poduszką powietrzną, tylko foteliki dziecięce mocowane przodem do kierunku jazdy)

Skrajne miejsca na tylnym siedzeniu

Grupa 0 maks. 10 kg

Grupa 0+ maks. 13 kg

Grupa 0 maks. 10 kg

Grupa 0+ maks. 13 kg

Fotelik niemowlęcy Volvo (Volvo

Infant Seat) – ustawiany tyłem do kierunku jazdy, mocowany pasem bezpieczeństwa samochodu.

Homologacja: E1 04301146

(U)

Fotelik niemowlęcy Volvo (Volvo Infant

Seat) – ustawiany tyłem do kierunku jazdy, mocowany systemem mocowania ISOFIX.

Homologacja: E1 04301146

(L)

Fotelik niemowlęcy Volvo (Volvo Infant

Seat) – ustawiany tyłem do kierunku jazdy, mocowany pasem bezpieczeństwa samochodu.

Homologacja: E1 04301146

(U)

Grupa 0 maks. 10 kg

Grupa 0+ maks. 13 kg

Foteliki dziecięce spełniające wymogi ogólne.

(U)

Foteliki dziecięce spełniające wymogi ogólne.

(U)

Środkowe miejsce na tylnym siedzeniu

Fotelik niemowlęcy Volvo

(Volvo Infant Seat) – ustawiany tyłem do kierunku jazdy, mocowany pasem bezpieczeństwa samochodu.

Homologacja: E1

04301146

(U)

Foteliki dziecięce spełniające wymogi ogólne.

(U)

50

2 W przypadku fotelików dziecięcych innych niż wyszczególnione w tabeli ich przystosowanie do zamocowania w tym samochodzie powinno być potwierdzone przez producenta fotelika, bądź powinny one spełniać określone w ECE R44 wymogi ogólne.

BEZPIECZEŃSTWO

Masa ciała

Grupa 1

9 – 18 kg

Grupa 1

9 – 18 kg

Grupa 1

9 – 18 kg

Grupa 2

15 – 25 kg

Przedni fotel (z wyłączoną poduszką powietrzną, tylko foteliki dziecięce mocowane tyłem do kierunku jazdy)

Obrotowy fotelik dziecięcy Volvo

(Volvo Convertible Child Seat) – ustawiany tyłem do kierunku jazdy, mocowany pasem bezpieczeństwa i dodatkowymi pasami.

Homologacja: E5 04192

(L)

Fotelik dziecięcy Volvo mocowany tyłem do kierunku jazdy

Homologacja: E5 04212

(L)

Przedni fotel (z włączoną poduszką powietrzną, tylko foteliki dziecięce mocowane przodem do kierunku jazdy)

Foteliki dziecięce mocowane przodem do kierunku jazdy spełniające wymogi ogólne.

A

(UF)

Obrotowy fotelik dziecięcy Volvo

(Volvo Convertible Child Seat) – ustawiany tyłem do kierunku jazdy, mocowany pasem bezpieczeństwa i dodatkowymi pasami.

Homologacja: E5 04192

(L)

Skrajne miejsca na tylnym siedzeniu

Obrotowy fotelik dziecięcy Volvo (Volvo

Convertible Child Seat) – ustawiany tyłem do kierunku jazdy, mocowany pasem bezpieczeństwa i dodatkowymi pasami.

Homologacja: E5 04192

(L)

Fotelik dziecięcy Volvo mocowany tyłem do kierunku jazdy

Homologacja: E5 04212

(L)

Foteliki dziecięce spełniające wymogi ogólne.

(U)

Obrotowy fotelik dziecięcy Volvo (Volvo

Convertible Child Seat) – ustawiany tyłem do kierunku jazdy, mocowany pasem bezpieczeństwa i dodatkowymi pasami.

Homologacja: E5 04192

(L)

Środkowe miejsce na tylnym siedzeniu

Foteliki dziecięce spełniające wymogi ogólne.

(U)

}}

51

BEZPIECZEŃSTWO

||

Masa ciała

Grupa 2

15 – 25 kg

Grupa 2/3

15 – 36 kg

Przedni fotel (z wyłączoną poduszką powietrzną, tylko foteliki dziecięce mocowane tyłem do kierunku jazdy)

Fotelik dziecięcy Volvo mocowany tyłem do kierunku jazdy

Homologacja: E5 04212

(L)

Przedni fotel (z włączoną poduszką powietrzną, tylko foteliki dziecięce mocowane przodem do kierunku jazdy)

Skrajne miejsca na tylnym siedzeniu

Obrotowy fotelik dziecięcy

Volvo ((Volvo Convertible

Child Seat)) – ustawiany przodem do kierunku jazdy fotelik dziecięcy, mocowany pasem bezpieczeństwa samochodu.

Homologacja: E5 04191

(U)

Podwyższenie siedziska Volvo z oparciem (Volvo Booster

Seat with backrest).

Homologacja: E1 04301169

(UF)

Fotelik dziecięcy Volvo mocowany tyłem do kierunku jazdy

Homologacja: E5 04212

(L)

Obrotowy fotelik dziecięcy Volvo ((Volvo

Convertible Child Seat)) – ustawiany przodem do kierunku jazdy fotelik dziecięcy, mocowany pasem bezpieczeństwa samochodu.

Homologacja: E5 04191

(U)

Podwyższenie siedziska Volvo z oparciem

(Volvo Booster Seat with backrest).

Homologacja: E1 04301169

(UF)

Środkowe miejsce na tylnym siedzeniu

Podwyższenie siedziska

Volvo z oparciem (Volvo

Booster Seat with backrest).

Homologacja: E1

04301169

(UF)

52

BEZPIECZEŃSTWO

Masa ciała

Grupa 2/3

15 – 36 kg

Grupa 2/3

15 – 36 kg

Przedni fotel (z wyłączoną poduszką powietrzną, tylko foteliki dziecięce mocowane tyłem do kierunku jazdy)

Przedni fotel (z włączoną poduszką powietrzną, tylko foteliki dziecięce mocowane przodem do kierunku jazdy)

Podwyższenie siedziska Volvo

Homologacja: E1 04301312

(UF)

Podwyższenie siedziska z oparciem i bez oparcia

(Booster Cushion with and without backrest).

Homologacja: E5 04216

(UF)

Skrajne miejsca na tylnym siedzeniu

Podwyższenie siedziska Volvo

Homologacja: E1 04301312

(UF, L)

Podwyższenie siedziska z oparciem i bez oparcia (Booster Cushion with and without backrest).

Homologacja: E5 04216

(UF)

Środkowe miejsce na tylnym siedzeniu

Podwyższenie siedziska

Volvo

Homologacja: E1

04301312

(UF)

Podwyższenie siedziska z oparciem i bez oparcia

(Booster Cushion with and without backrest).

Homologacja: E5 04216

(UF)

L: Odpowiednie dla określonych fotelików dziecięcych. Te foteliki dziecięce mogą być przeznaczone do użytku w konkretnym modelu samochodu, w ograniczonych lub częściowo uniwersalnych kategoriach.

U: Odpowiednie dla fotelików dziecięcych spełniających wymogi ogólne dla tej kategorii masy ciała.

UF: Odpowiednie dla fotelików dziecięcych mocowanych przodem do kierunku jazdy spełniających wymogi ogólne dla tej kategorii masy ciała.

A Volvo zaleca foteliki dziecięce mocowane tyłem do kierunku jazdy dla dzieci należących do tej kategorii masy ciała.

Powiązane informacje

Rozmieszczenie fotelika lub podwyższenia siedziska (Str. 54)

Górne zaczepy mocujące dla fotelików dziecięcych (Str. 59)

ISOFIX (Str. 55)

Ogólne informacje o bezpieczeństwie przewożonych dzieci (Str. 47)

53

54

BEZPIECZEŃSTWO

Rozmieszczenie fotelika lub podwyższenia siedziska

Rodzaj zastosowanego zabezpieczenia i jego lokalizacja w samochodzie zależy od masy ciała i wzrostu dziecka.

Naklejka poduszki powietrznej pasażera

Naklejka na osłonie przeciwsłonecznej po stronie pasażera.

Nie wolno używać fotelików dla dzieci montowanych tyłem do kierunku jazdy w połączeniu z przednią poduszką powietrzną pasażera.

Foteliki dla dzieci (Str. 49) montowane tyłem do

kierunku jazdy należy zawsze mocować na tylnym siedzeniu, jeśli przednia poduszka powietrzna

pasażera jest aktywowana (Str. 38). Przewożenie

dziecka na przednim siedzeniu grozi poważnymi obrażeniami ciała dziecka w razie zadziałania poduszki powietrznej podczas wypadku.

Jeśli przednia poduszka pasażera jest wyłączona, fotelik dla dzieci podróżujących tyłem do kierunku jazdy może być mocowany na przednim fotelu pasażera.

Naklejka na słupku drzwiowym po stronie pasażera.

Naklejka poduszki powietrznej jest widoczna po otwarciu drzwi pasażera.

Naklejka ostrzegawcza z informacją o poduszce powietrznej pasażera jest umieszczona jest pokazano powyżej.

Dopuszczalne ustawienia:

• fotelik dziecięcy mocowany tyłem do kierunku jazdy na przednim fotelu pasażera, gdy poduszka powietrzna pasażera jest wyłączona.

fotelik dziecięcy mocowany przodem do kierunku jazdy/podwyższenie siedziska na przednim fotelu pasażera, gdy poduszka powietrzna pasażera jest włączona.

jeden lub więcej fotelików dziecięcych/ podwyższeń siedziska na tylnym siedzeniu.

OSTRZEŻENIE

Nie wolno używać fotelika dziecięcego mocowanego tyłem do kierunku jazdy na fotelu z aktywną poduszką powietrzną. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować zagrożenie dla życia lub zdrowia dziecka.

OSTRZEŻENIE

Nie wolno zezwalać dzieciom na stawanie lub siadanie przed przednim fotelem pasażera.

Nie wolno używać fotelika dziecięcego zwróconego tyłem do kierunku jazdy na przednim fotelu pasażera, jeżeli zamontowana przed nim czołowa poduszka powietrzna nie została wyłączona.

Osobom podróżującym przodem do kierunku jazdy (zarówno dzieciom, jak i dorosłym) nie wolno zajmować przedniego fotela pasażera, gdy znajdująca się przed nim poduszka czołowa jest wyłączona.

Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń stwarza śmiertelne zagrożenie lub może doprowadzić do odniesienia poważnych obrażeń.

OSTRZEŻENIE

Nie wolno używać podwyższeń siedziska/fotelików dziecięcych ze stalowymi ramami lub innymi elementami konstrukcji, które mogłyby opierać się na przycisku otwierającym zamek pasa bezpieczeństwa, ponieważ mogą one spowodować niezamierzone otwarcie zamka.

Górna część fotelika dziecięcego nie może opierać się o przednią szybę.

UWAGA

Przepisy dotyczące miejsc, które mogą zajmować dzieci w samochodzie, różnią się w poszczególnych krajach. Należy sprawdzić obowiązujące przepisy.

Powiązane informacje

Foteliki dziecięce (Str. 49)

Ogólne informacje o bezpieczeństwie przewożonych dzieci (Str. 47)

Górne zaczepy mocujące dla fotelików dziecięcych (Str. 59)

ISOFIX (Str. 55)

BEZPIECZEŃSTWO

ISOFIX

ISOFIX to system mocowania fotelików dziecięcych (Str. 49) oparty na międzynarodowych

standardach.

Zaczepy mocujące systemu ISOFIX ukryte są za dolną częścią oparć zewnętrznych siedzeń tylnych.

Ich pozycję wskazują symbole na obiciu tapicerskim oparcia (patrz: ilustracja powyżej).

W celu uzyskania dostępu do zaczepów należy nacisnąć na siedzisko.

Korzystając z zaczepów ISOFIX, należy zawsze stosować się do instrukcji załączonej przez producenta fotelika.

}}

55

BEZPIECZEŃSTWO

||

Powiązane informacje

Klasy wielkościowe (Str. 56)

Rodzaje fotelików dziecięcych (Str. 57)

Ogólne informacje o bezpieczeństwie przewożonych dzieci (Str. 47)

Klasy wielkościowe

Foteliki dziecięce z systemem mocowania ISO-

FIX (Str. 55) posiadają klasyfikację wielkoś-

ciową, ułatwiającą wybór właściwego rodzaju fotelika (Str. 57).

Klasa wielkościowa

A

Opis

B

B1

C

D

E

Pełnowymiarowy fotelik dziecięcy mocowany przodem do kierunku jazdy

Kompaktowy (rozm. 1) fotelik dziecięcy mocowany przodem do kierunku jazdy

Kompaktowy (rozm. 2) fotelik dziecięcy mocowany przodem do kierunku jazdy

Pełnowymiarowy fotelik dziecięcy mocowany tyłem do kierunku jazdy

Kompaktowy fotelik dziecięcy mocowany tyłem do kierunku jazdy

Fotelik dla niemowląt mocowany tyłem do kierunku jazdy

Klasa wielkościowa

F

G

Opis

Fotelik dla niemowląt mocowany poprzecznie po stronie lewej

Fotelik dla niemowląt mocowany poprzecznie po stronie prawej

OSTRZEŻENIE

Nie wolno używać fotelika dziecięcego zwróconego tyłem do kierunku jazdy na przednim fotelu pasażera, jeżeli zamontowana przed nim czołowa poduszka powietrzna nie została wyłączona.

UWAGA

Jeżeli fotelik dziecięcy ISOFIX nie ma określonej klasy wielkości, to model samochodu, w którym fotelik ma być używany, musi znajdować się dołączonej do niego na liście pojazdów.

UWAGA

Volvo zaleca skontaktowanie się z autoryzowanym dealerem Volvo w celu uzyskania zaleceń dotyczących fotelików dziecięcych ISO-

FIX, które są polecane przez Volvo.

56

BEZPIECZEŃSTWO

Rodzaje fotelików dziecięcych

Foteliki dziecięce są różnych rozmiarów. Oznacza to, że nie każdy może być zamontowany na danym miejscu w samochodzie.

Rodzaj fotelika Masa ciała

Fotelik dla niemowląt mocowany poprzecznie

Fotelik dla niemowląt mocowany tyłem do kierunku jazdy

Fotelik dla niemowląt mocowany tyłem do kierunku jazdy maks. 10 kg maks. 10 kg maks. 13 kg

Fotelik dziecięcy mocowany tyłem do kierunku jazdy

9 – 18 kg

D

C

F

G

E

E

D

C

Klasa wielkościowa Miejsce zamocowania fotelika ISOFIX

Przednie siedzenie Skrajne miejsca na tylnym siedzeniu

X

X

X

X

X

X

X

X

TAK

(IL)

TAK

(IL)

TAK

A

(IL)

TAK

A

(IL)

X

X

TAK

A

(IL)

TAK

A

(IL)

}}

57

BEZPIECZEŃSTWO

||

Rodzaj fotelika

Fotelik dziecięcy mocowany przodem do kierunku jazdy

Masa ciała

9 – 18 kg

Klasa wielkościowa

B

B1

Miejsce zamocowania fotelika ISOFIX

Przednie siedzenie Skrajne miejsca na tylnym siedzeniu

X

X

TAK

B

(IUF)

TAK

B

(IUF)

A X

TAK

B

(IUF)

X: Pozycja ISOFIX nie jest odpowiednia dla fotelików dziecięcych ISOFIX w tej kategorii masy ciała i/lub klasie wielkościowej.

IL: Odpowiednie dla określonych fotelików dziecięcych ISOFIX.Te foteliki dziecięce mogą być przeznaczone do użytku w konkretnym modelu samochodu, w ograniczonych lub częściowo uniwersalnych kategoriach.

IUF: Odpowiednie dla fotelików dziecięcych ISOFIX mocowanych przodem do kierunku jazdy spełniających wymogi ogólne dla tej kategorii masy ciała.

A

B

Aby niemowlę/dziecko miało wystarczającą ilość miejsca na tylnym siedzeniu, siedzenie przednie należy przesunąć do przodu poza położenie środkowe.

Dla tej grupy wielkościowej Volvo zaleca fotelik mocowany tyłem do kierunku jazdy.

Należy upewnić się, czy klasa wielkościowa

(Str. 56) wybranego fotelika dziecięcego z syste-

mem mocowania ISOFIX (Str. 55) jest odpowied-

nia.

58

Górne zaczepy mocujące dla fotelików dziecięcych

Samochód ten jest wyposażony w dodatkowe

gniazda, służące do zamocowania fotelików dziecięcych (Str. 49). Dodatkowe gniazda do

zamocowania fotelika dziecięcego znajdują się w półce podokiennej za oparciem tylnego siedzenia. Zakrywają je zaślepki z tworzywa. Dostęp do gniazda uzyskuje się po odchyleniu na bok zaślepki.

Szczegółowe wskazówki dotyczące dodatkowego umocowania fotelika w górnych zaczepach podane są przez jego producenta.

OSTRZEŻENIE

Taśmy fotelika dziecięcego należy zawsze przeciągnąć przez otwór w podstawie zagłówka, a dopiero potem naciągnąć do punktu mocowania.

Powiązane informacje

Ogólne informacje o bezpieczeństwie przewożonych dzieci (Str. 47)

Rozmieszczenie fotelika lub podwyższenia siedziska (Str. 54)

ISOFIX (Str. 55)

W wersji ze składanymi skrajnymi zagłówkami na tylnym siedzeniu zamocowanie tego typu fotelika będzie łatwiejsze po złożeniu zagłówka.

Dodatkowe gniazda zaczepowe przeznaczone są przede wszystkim do zamocowania fotelików w pozycji przodem do kierunku jazdy. Volvo zaleca, aby małe dzieci jak najdłużej korzystały z fotelika ustawionego tyłem do kierunku jazdy.

BEZPIECZEŃSTWO

59

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA

STERUJĄCE

62

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące, samochody z kierownicą po lewej stronie

Przegląd pokazuje rozmieszczenie wyświetlaczy i elementów sterujących w samochodzie.

Przegląd, samochody z kierownicą po lewej stronie

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

}}

63

||

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

Funkcja

Przełącznik menu i komunikatów, kierunkowskazów, świateł mijania i drogowych, komputera podróżnego

Ręczna zmiana biegów w skrzyni automatycznej

*

Automatyczna kontrola prędkości jazdy

*

Sygnał dźwiękowy, poduszka powietrzna

Zespół wskaźników

Obsługa menu, sterowanie systemem audio, sterowanie telefonem

*

Patrz

(Str. 117),

(Str. 120),

(Str. 104),

(Str. 97) i

(Str. 122).

(Str. 301).

(Str. 208) i

(Str. 216).

(Str. 91) i

(Str. 35).

(Str. 68).

(Str. 120) i

osobna instrukcja obsługi systemu Sensus

Infotainment.

(Str. 292).

Przycisk START/

STOP ENGINE

Wyłącznik zapłonu

(Str. 85).

Funkcja

Ekran systemu audiotelefonicznego i wyświetlania menu

Klamka drzwi

Panel przycisków sterujących

Światła awaryjne

Panel sterowania systemu audio-telefonicznego i obsługi menu

Panel sterujący klimatyzacji

Dźwignia skrzyni biegów

Przełączniki aktywnego zawieszenia

(Four-C) *

Przełącznik wycieraczek i spryskiwaczy

Patrz

(Str. 120) i

osobna instrukcja obsługi systemu Sensus

Infotainment.

(Str. 188),

(Str. 193),

(Str. 109) i

(Str. 111).

(Str. 103).

(Str. 120) i

osobna instrukcja obsługi systemu Sensus

Infotainment.

(Str. 140).

(Str. 299) lub

(Str. 301).

(Str. 200).

(Str. 107).

Funkcja

Dźwignia blokady ustawienia kierownicy

Dźwignia otwierania pokrywy komory silnikowej

Hamulec postojowy

Regulacja fotela *

Przełączniki świateł, przyciski otwierania pokrywy wlewu paliwa i pokrywy bagażnika

Patrz

(Str. 91).

(Str. 379).

(Str. 323).

(Str. 88).

(Str. 93),

(Str. 330) i

(Str. 190).

Powiązane informacje

Wskaźnik temperatury zewnętrznej (Str. 78)

Licznik przebiegu dziennego (Str. 79)

Zegar (Str. 79)

64 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące, samochody z kierownicą po prawej stronie

Przegląd pokazuje rozmieszczenie wyświetlaczy i elementów sterujących w samochodzie.

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

}}

65

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

||

Przegląd, samochody z kierownicą po prawej stronie

66

Funkcja

Ekran systemu audiotelefonicznego i wyświetlania menu

Wyłącznik zapłonu

Przycisk START/

STOP ENGINE

Ręczna zmiana biegów w skrzyni automatycznej

*

Automatyczna kontrola prędkości jazdy *

Zespół wskaźników

Sygnał dźwiękowy, poduszka powietrzna

Obsługa menu, sterowanie systemem audio, sterowanie telefonem *

Przełącznik wycieraczek i spryskiwaczy

Klamka drzwi

Patrz

(Str. 120) i

osobna instrukcja obsługi systemu Sensus

Infotainment.

(Str. 85).

(Str. 292).

(Str. 301).

(Str. 208) i

(Str. 216).

(Str. 68).

(Str. 91) i

(Str. 35).

(Str. 120) i

osobna instrukcja obsługi systemu Sensus

Infotainment.

(Str. 107).

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

Funkcja

Panel przycisków sterujących

Przełączniki świateł, przyciski otwierania pokrywy wlewu paliwa i pokrywy bagażnika

Regulacja fotela *

Hamulec postojowy

Dźwignia blokady ustawienia kierownicy

Przełącznik menu i komunikatów, kierunkowskazów, świateł mijania i drogowych, komputera podróżnego

Dźwignia skrzyni biegów

Przełączniki aktywnego zawieszenia

(Four-C) *

Panel sterujący klimatyzacji

Patrz

(Str. 188),

(Str. 193),

(Str. 109) i

(Str. 111).

(Str. 93),

(Str. 330) i

(Str. 190).

(Str. 88).

(Str. 323).

(Str. 91).

(Str. 117),

(Str. 120),

(Str. 104),

(Str. 97) i

(Str. 122).

(Str. 299) lub

(Str. 301).

(Str. 200).

(Str. 140).

Funkcja

Panel sterowania systemu audio-telefonicznego i obsługi menu

Światła awaryjne

Dźwignia otwierania pokrywy komory silnikowej

Patrz

(Str. 120) i

osobna instrukcja obsługi systemu Sensus

Infotainment.

(Str. 103).

(Str. 379).

Powiązane informacje

Wskaźnik temperatury zewnętrznej (Str. 78)

Licznik przebiegu dziennego (Str. 79)

Zegar (Str. 79)

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

67

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

Zespół wskaźników

Na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników ukazują się informacje dotyczące niektórych funkcji samochodu, a także komunikaty.

Informacje ogólne (Str. 68)

Informacje ogólne (Str. 69)

Znaczenie symboli wskaźników (Str. 73)

Znaczenie symboli ostrzegawczych

(Str. 76)

Informacje ogólne

Na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników ukazują się informacje dotyczące niektórych funkcji samochodu, a także komunikaty.

Wyświetlacz informacyjny

Wskaźniki i przyrządy

Wyświetlacz informacyjny, analogowy zespół wskaźników.

Na wyświetlaczu tym ukazują się informacje dotyczące samochodu, np.wskazania układu automatycznej kontroli prędkości jazdy i komputera pokładowego oraz komunikaty. Informacje są prezentowane w postaci symboli i komunikatów tekstowych. Szczegółowe objaśnienia podane są wraz z opisem poszczególnych funkcji, które wykorzystują wyświetlacz.

Wskaźnik poziomu paliwa. Gdy wskazanie obniży się do poziomu tylko jednego białego oznaczenia

1

, zapala się żółta lampka sygnalizująca niski poziom paliwa w zbiorniku. Patrz

też Komputer pokładowy (Str. 122) i Wlewa-

nie paliwa (Str. 331).

Wskaźnik Eco. Wskaźnik ten informuje o tym, na ile ekonomicznie prowadzony jest samochód. Im większe wskazanie na skali, tym bardziej ekonomiczna jest jazda.

Prędkościomierz

68

1 Gdy opcja „ Odległość do pustego zbiornika: ” na wyświetlaczu zacznie pokazywać „ ---”, oznaczenie zmienia kolor na czerwony.

Obrotomierz. Pokazuje prędkość obrotową silnika w tysiącach obrotów na minutę (rpm).

Wskaźnik zmiany biegu

2

Wskaźnik zakresu skrzyni biegów

3

. Patrz też Wskaźnik zmiany biegu

*

(Str. 300) lub Automatyczna skrzynia

biegów – Geartronic

*

(Str. 301).

Lampki kontrolne i ostrzegawcze

Lampki kontrolne i ostrzegawcze, analogowy zespół wskaźników.

Symbole informacyjne

Lampki kontrolne i ostrzegawcze symbole ostrzegawcze

4

Kontrola działania

Wszystkie wskaźniki i symbole ostrzegawcze, za wyjątkiem symboli w środkowej części wyświetlacza informacyjnego, zapalają się w położeniu kluczyka II lub po uruchomieniu silnika. Po uruchomieniu silnika gasną wszystkie lampki z wyjątkiem lampki kontrolnej hamulca postojowego, która gaśnie po jego zwolnieniu.

Jeżeli silnik nie zostanie uruchomiony i pozostaje wybrana pozycja kluczyka II , w ciągu kilku sekund zgasną wszystkie lampki z wyjątkiem lampki sygnalizacyjnej usterki w systemie redukcji emisji spalin i lampki ostrzegawczej niskiego ciśnienia oleju.

Powiązane informacje

Zespół wskaźników (Str. 68)

Znaczenie symboli wskaźników (Str. 73)

Znaczenie symboli ostrzegawczych

(Str. 76)

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

Informacje ogólne

Na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników ukazują się informacje dotyczące niektórych funkcji samochodu, a także komunikaty.

Wyświetlacz informacyjny

Wyświetlacz informacyjny, cyfrowy zespół wskaźników

*

.

Na wyświetlaczu tym ukazują się informacje dotyczące samochodu, np.wskazania układu automatycznej kontroli prędkości jazdy i komputera pokładowego oraz komunikaty. Informacje są prezentowane w postaci symboli i komunikatów tekstowych. Szczegółowe objaśnienia podane są wraz z opisem poszczególnych funkcji, które wykorzystują wyświetlacz.

2

3

4

Manualna skrzynia biegów.

Automatyczna skrzynia biegów.

Niektóre warianty silnika nie mają układu ostrzegającego o spadku ciśnienia oleju. W samochodach z tymi wariantami silnika symbol niskiego ciśnienia oleju nie jest używany. Ostrzeżenie o niskim ciśnieniu oleju

ma postać komunikatu tekstowego na wyświetlaczu. Więcej informacji, patrz Informacje ogólne (Str. 381).

}}

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

69

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

||

Wskaźniki i przyrządy

Cyfrowy zespół wskaźników pozwala wybrać jedną z dostępnych kompozycji. Możliwe kompozycje to:

„Elegance”, „Eco” i „Performance”.

Kompozycję można wybrać tylko przy pracującym silniku.

Aby wybrać kompozycję, nacisnąć przycisk OK na lewej dźwigni przełącznika zespolonego, a następnie wybrać opcję menu Motywy , obracając pokrętło na dźwigni. Nacisnąć przycisk OK . Obrócić pokrętło, aby wybrać kompozycję i potwierdzić wybór, naciskając przycisk OK .

W niektórych wersjach modelowych wygląd ekranu w konsoli środkowej odpowiada kompozycji wybranej dla zespołu wskaźników.

Za pomocą lewej dźwigni przełącznika zespolonego można także nastawić tryb kontrastu i tryb koloru dla zespołu wskaźników.

Więcej informacji na temat zarządzania menu

można znaleźć w punkcie Zespół wskaźników

(Str. 117).

Wybraną kompozycję oraz ustawienie trybu kontrastu i trybu koloru można zapisać dla każdego kluczyka z pilotem zdalnego sterowania w pamięci kluczyków samochodu

*

, patrz Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – personalizacja

*

(Str. 169).

Kompozycja „Elegance”

Wskaźniki i przyrządy, kompozycja „Elegance”.

Wskaźnik poziomu paliwa. Gdy wskazanie obniży się do poziomu tylko jednego białego oznaczenia

5

, zapala się żółta lampka sygnalizująca niski poziom paliwa w zbiorniku. Patrz

też Komputer pokładowy (Str. 122) i Wlewa-

nie paliwa (Str. 331).

Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego

Prędkościomierz

Obrotomierz. Pokazuje prędkość obrotową silnika w tysiącach obrotów na minutę (rpm).

Wskaźnik zmiany biegu 6 Wskaźnik zakresu skrzyni biegów

7

. Patrz też Wskaźnik zmiany

6

7

5 Gdy opcja „ Odległość do pustego zbiornika: ” na wyświetlaczu zacznie pokazywać „ ---”, oznaczenie zmienia kolor na czerwony.

Manualna skrzynia biegów.

Automatyczna skrzynia biegów.

70

biegu

*

(Str. 300) lub Automatyczna skrzynia

biegów – Geartronic

*

(Str. 301).

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Kompozycja „Eco”

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

Obrotomierz. Pokazuje prędkość obrotową silnika w tysiącach obrotów na minutę (rpm).

Wskaźnik zmiany biegu

6

/Wskaźnik zakresu skrzyni biegów

7

. Patrz też Wskaźnik zmiany biegu

*

(Str. 300) lub Automatyczna skrzynia

biegów – Geartronic

*

(Str. 301).

Kompozycja „Performance”

też Komputer pokładowy (Str. 122) i Wlewa-

nie paliwa (Str. 331).

Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego

Prędkościomierz

Obrotomierz. Pokazuje prędkość obrotową silnika w tysiącach obrotów na minutę (rpm).

Power guide. Dodatkowe informacje, Eco guide i Power guide

*

(Str. 72).

Wskaźnik zmiany biegu

6

/Wskaźnik zakresu skrzyni biegów

7

. Patrz też Wskaźnik zmiany biegu

*

(Str. 300) lub Automatyczna skrzynia

biegów – Geartronic * (Str. 301).

Wskaźniki i przyrządy, kompozycja „Eco”.

Wskaźnik poziomu paliwa. Gdy wskazanie obniży się do poziomu tylko jednego białego oznaczenia

5

, zapala się żółta lampka sygnalizująca niski poziom paliwa w zbiorniku. Patrz

też Komputer pokładowy (Str. 122) i Wlewa-

nie paliwa (Str. 331).

Eco guide. Dodatkowe informacje, Eco guide i Power guide

*

(Str. 72).

Prędkościomierz

Wskaźniki i przyrządy, kompozycja „Performance”.

Wskaźnik poziomu paliwa. Gdy wskazanie obniży się do poziomu tylko jednego białego oznaczenia

5

, zapala się żółta lampka sygnalizująca niski poziom paliwa w zbiorniku. Patrz

6

7

5 Gdy opcja „ Odległość do pustego zbiornika: ” na wyświetlaczu zacznie pokazywać „ ---”, oznaczenie zmienia kolor na czerwony.

Manualna skrzynia biegów.

Automatyczna skrzynia biegów.

}}

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

71

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

||

Lampki kontrolne i ostrzegawcze zgasną wszystkie lampki z wyjątkiem lampki sygnalizacyjnej usterki w systemie redukcji emisji spalin i lampki ostrzegawczej niskiego ciśnienia oleju.

Powiązane informacje

Zespół wskaźników (Str. 68)

Znaczenie symboli wskaźników (Str. 73)

Znaczenie symboli ostrzegawczych

(Str. 76)

Eco guide i Power guide

*

Eco guide i Power guide to dwa wskaźniki w

zespole wskaźników (Str. 68), które pomagają

kierowcy prowadzić samochód z zachowaniem optymalnej ekonomii jazdy.

Samochód przechowuje także dane statystyczne z wcześniejszych podróży, które można wyświet-

lić w postaci wykresu słupkowego; Komputer pokładowy – statystyka podróży

*

(Str. 131).

Eco guide

Wskaźnik ten informuje o tym, na ile ekonomicznie prowadzony jest samochód.

Aby wyświetlić tę funkcję, wybrać kompozycję

„Eco”, patrz Informacje ogólne (Str. 69).

Lampki kontrolne i ostrzegawcze, cyfrowy zespół wskaźników.

Symbole informacyjne

Lampki kontrolne i ostrzegawcze symbole ostrzegawcze

8

Kontrola działania

Wszystkie wskaźniki i symbole ostrzegawcze, za wyjątkiem symboli w środkowej części wyświetlacza informacyjnego, zapalają się w położeniu kluczyka II lub po uruchomieniu silnika. Po uruchomieniu silnika gasną wszystkie lampki z wyjątkiem lampki kontrolnej hamulca postojowego, która gaśnie po jego zwolnieniu.

Jeżeli silnik nie zostanie uruchomiony i pozostaje wybrana pozycja kluczyka II , w ciągu kilku sekund

8 Niektóre warianty silnika nie mają układu ostrzegającego o spadku ciśnienia oleju. W samochodach z tymi wariantami silnika symbol niskiego ciśnienia oleju nie jest używany. Ostrzeżenie o niskim ciśnieniu oleju

ma postać komunikatu tekstowego na wyświetlaczu. Więcej informacji, patrz Informacje ogólne (Str. 381).

72 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Wartość chwilowa

Wartość średnia

Wartość chwilowa

W tym miejscu wyświetlana jest wartość chwilowa

– im wyższy wynik na skali, tym lepiej.

Wartość chwilowa jest obliczana w oparciu o prędkość jazdy, prędkość obrotową silnika, wykorzystywaną moc silnika oraz użycie pedału hamulca.

Kierowca jest zachęcany do jazdy z optymalną prędkością (50-80 km/h (30-50 mph)) i niską prędkością obrotową silnika. Podczas przyspieszania i hamowania wskazówki opadają.

Bardzo niskie wartości chwilowe powodują podświetlenie czerwonego zakresu wskaźnika (z niewielkim opóźnieniem), co oznacza słabą ekonomię jazdy i dlatego sytuacji takich należy unikać.

Wartość średnia

Wartość średnia podąża powoli za wartością chwilową i pokazuje, jak samochód był prowadzony w ostatnim czasie. Im wyżej na skali znajdują się wskazówki, tym lepszą ekonomię jazdy osiągnął kierowca.

Power guide

Wskaźnik ten pokazuje stosunek mocy (Power) pobieranej z silnika do mocy dostępnej.

Aby wyświetlić tę funkcję, wybrać kompozycję

„Performance”, Informacje ogólne (Str. 69).

Dostępna moc silnika

Wykorzystywana moc silnika

Dostępna moc silnika

Mniejsza, górna wskazówka pokazuje dostępną moc silnika 9 . Im większe wskazanie na skali, tym więcej mocy jest dostępne na aktualnym biegu.

Wykorzystywana moc silnika

Większa, dolna wskazówka pokazuje wykorzystywaną moc silnika

9

. Im większe wskazanie na skali, tym więcej mocy jest pobierane z silnika.

Duża luka między obiema wskazówkami oznacza dużą rezerwę mocy.

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

Znaczenie symboli wskaźników

Symbole wskaźników informują kierowcę o włączeniu funkcji, działaniu układu oraz wystąpieniu błędów lub usterek.

Symbole informacyjne

Symbol Działanie

Usterka w układzie aktywnych reflektorów biksenonowych

System redukcji emisji spalin

Usterka w układzie ABS

Tylne światło przeciwmgielne

Układ antypoślizgowy, patrz Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy

(ESC) – informacje ogólne

(Str. 201)

Układ antypoślizgowy, tryb spor-

towy, patrz Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – działanie

(Str. 202)

Podgrzewanie wstępne silnika (silnik wysokoprężny)

9 Moc zależy od prędkości obrotowej silnika.

}}

73

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

||

Symbol Działanie

Niski poziom paliwa w zbiorniku

Symbol informacyjny – odczytać tekst komunikatu

Światła drogowe

Lewy kierunkowskaz

Prawy kierunkowskaz

Eco- funkcja włączona, patrz Tryb jazdy ECO

*

(Str. 318)

Start/Stop, silnik został automa-

tycznie wyłączony; patrz Start/Stop

*

– działanie i obsługa (Str. 309)

Układ monitorujący ciśnienie w

ogumieniu TPMS , patrz Monitorowanie ciśnienia w ogumieniu

*

(Str. 363)

Usterka w układzie aktywnych reflektorów biksenonowych

Zaświecenie się lampki może sygnalizować usterkę w układzie aktywnych reflektorów biksenonowych (ABL).

System redukcji emisji spalin

Jeżeli symbol zaświeci się po uruchomieniu silnika, może być to oznaką usterki systemu redukcji emisji spalin. Udać się do stacji obsługi w celu sprawdzenia. Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.

Usterka w układzie ABS

Gdy lampka ta zaświeci się, układ ABS nie działa.

Podstawowy układ hamulcowy funkcjonuje prawidłowo, jednak bez funkcji zapobiegania blokowaniu kół przy hamowaniu.

1. Zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i wyłączyć silnik.

2. Ponownie uruchomić silnik.

3. Jeżeli ten symbol nadal jest podświetlony, udać się do stacji obsługi w celu sprawdzenia układu ABS. Volvo zaleca, aby czynność tę powierzyć autoryzowanej stacji obsługi Volvo.

Tylne światło przeciwmgielne

Lampka świeci się przy włączonym tylnym świetle przeciwmgielnym.

Układ antypoślizgowy

Błyskanie lampki sygnalizuje działanie układu antypoślizgowego. Gdy lampka świeci się w sposób ciągły, sygnalizuje usterkę układu.

Układ antypoślizgowy, tryb sportowy

Tryb sportowy umożliwia kierowcy bardziej aktywną jazdę. Układ sprawdza, czy ruchy pedału przyspieszenia i kierownicy oraz sposób pokonywania zakrętów są bardziej aktywne niż podczas normalnej jazdy i umożliwia wtedy do pewnego stopnia kontrolowany poślizg tylnej części pojazdu, zanim zainterweniuje i ustabilizuje tor jazdy. Symbol zapala się, gdy tryb sportowy jest włączony.

Podgrzewanie wstępne silnika (silnik wysokoprężny)

Lampka ta świeci się podczas podgrzewania silnika świecami żarowymi. Podgrzewanie ma miejsce głównie z powodu niskiej temperatury.

Niski poziom paliwa w zbiorniku

Kiedy ten symbol zaświeci się, oznacza to, że poziom paliwa w zbiorniku jest niski i należy jak najszybciej zatankować.

74 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Symbol informacyjny – odczytać tekst komunikatu

Lampka świeci się, gdy którykolwiek z monitorowanych podzespołów samochodu nie działa w sposób prawidłowy. Równocześnie na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się odpowiedni komunikat. Po odczytaniu komunikatu można go wykasować, naciskając przycisk OK

, patrz Zespół wskaźników (Str. 117). Po upływie określonego

czasu (w zależności od rodzaju informacji) komunikat znika samoczynnie. Symbol informacyjny może zaświecić się także wraz z innymi lampkami.

UWAGA

W przypadku wyświetlenia komunikatu serwisowego, symbol i komunikat tekstowy można wyłączyć, naciskając przycisk OK albo znikną one samoczynnie po pewnym czasie.

Światła drogowe

Lampka świeci się, gdy włączone są światła drogowe i przy sygnalizowaniu światłami drogowymi.

Lewy/prawy kierunkowskaz

Gdy włączone są światła awaryjne, błyskają obie lampki kontrolne kierunkowskazów.

Funkcja Eco włączona

Symbol zapala się, gdy funkcja Eco jest włączona.

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

Start/Stop

Lampka ta świeci się, gdy nastąpiło automatyczne wyłączenie silnika.

Układ monitorowania ciśnienia w oponach

Lampka ta świeci się, gdy ciśnienie w oponach jest niskie lub w przypadku usterki układu monitorowania ciśnienia w oponach.

Symbol przypominający o otwartych drzwiach

Jeżeli którekolwiek z drzwi nie są prawidłowo zamknięte, zostaje podświetlony symbol informacyjny lub ostrzegawczy i równocześnie na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się odpowiedni symbol objaśniający. Należy najszybciej jak to możliwe zatrzymać samochód w bezpieczny sposób i zamknąć otwarte drzwi.

Gdy prędkość samochodu nie przekracza około 7 km/h (około 4 mph), zostaje podświetlony symbol informacyjny.

Gdy prędkość samochodu przekracza około 7 km/h (około 4 mph), zostaje podświetlony symbol ostrzegawczy.

Jeżeli pokrywa komory silnikowej

10

nie jest prawidłowo zamknięta, zostaje podświetlony symbol ostrzegawczy i równocześnie na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się odpowiedni symbol objaśniający. Należy najszybciej jak to możliwe zatrzymać samochód w bezpieczny sposób i zamknąć pokrywę komory silnikowej.

Jeżeli pokrywa bagażnika nie jest prawidłowo zamknięta, zostaje podświetlony symbol informacyjny i równocześnie na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się odpowiedni symbol objaśniający.

Należy najszybciej jak to możliwe zatrzymać samochód w bezpieczny sposób i zamknąć pokrywę bagażnika.

Powiązane informacje

Zespół wskaźników (Str. 68)

Znaczenie symboli ostrzegawczych

(Str. 76)

Informacje ogólne (Str. 68)

Informacje ogólne (Str. 69)

10 Dotyczy tylko modeli z autoalarmem * .

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

75

76

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

Znaczenie symboli ostrzegawczych

Symbole ostrzegawcze informują kierowcę o włączeniu ważnej funkcji lub wystąpieniu poważnego błędu albo usterki.

symbole ostrzegawcze

Symbol Działanie

Niskie ciśnienie oleju

A

Włączony hamulec postojowy

(cyfrowy zespół wskaźników)

Włączony hamulec postojowy (analogowy zespół wskaźników)

Poduszki powietrzne

Sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa

Brak ładowania akumulatora

Awaria w układzie hamulcowym

Ostrzeżenie

A Niektóre warianty silnika nie mają układu ostrzegającego o spadku ciśnienia oleju. W samochodach z tymi wariantami silnika symbol niskiego ciśnienia oleju nie jest używany. Ostrzeżenie o niskim ciśnieniu oleju ma postać komunikatu tekstowego

na wyświetlaczu. Więcej informacji, patrz Informacje ogólne

(Str. 381).

Niskie ciśnienie oleju

Zapalenie się lampki podczas jazdy sygnalizuje zbyt niskie ciśnienie oleju w silniku. Natychmiast wyłączyć silnik, sprawdzić i w razie potrzeby uzupełnić poziom oleju. Jeżeli lampka świeci się mimo prawidłowego poziomu oleju w silniku, należy skontaktować się ze stacją obsługi. Firma

Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.

Zaciągnięty hamulec postojowy

Lampka świeci się po uruchomieniu hamulca postojowego. Symbol ten błyska przy włączaniu, a następnie świeci się w sposób ciągły.

Błyskanie w jakiejkolwiek innej sytuacji sygnalizuje usterkę. Przeczytać komunikat na wyświetlaczu.

Więcej informacji, Hamulec postojowy (Str. 323).

Poduszki powietrzne

Gdy lampka ta nie gaśnie lub zapala się podczas jazdy, sygnalizuje to wykrycie usterki zaczepu pasa bezpieczeństwa bądź układu poduszek lub kurtyn powietrznych. Należy niezwłocznie skierować się do stacji obsługi w celu sprawdzenia tych układów. Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.

Sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa

Lampka ta miga, dopóki kierowca lub pasażer na przednim fotelu nie zapnie pasa bezpieczeństwa, albo gdy osoba podróżująca na tylnym siedzeniu rozepnie pas bezpieczeństwa.

Brak ładowania akumulatora

Jeżeli lampka zaświeci się w trakcie jazdy, oznacza to, że nastąpiła usterka w układzie elektrycznym. Udać się do stacji obsługi. Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi

Volvo.

Awaria w układzie hamulcowym

Zaświecenie się lampki ostrzegawczej układu hamulcowego może sygnalizować zbyt niski poziom płynu hamulcowego. Zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i sprawdzić poziom

w zbiorniku płynu hamulcowego; patrz Poziom płynu hamulcowego i sprzęgłowego (Str. 387).

Jeżeli równocześnie świecą się lampki ostrzegawcze układu hamulcowego i układu ABS, może to oznaczać problem z systemem dystrybucji siły hamowania pomiędzy koła samochodu.

1. Zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i wyłączyć silnik.

2. Ponownie uruchomić silnik.

Jeżeli obie lampki ostrzegawcze zgasną, można kontynuować jazdę.

Jeżeli lampki ostrzegawcze pozostają zapalone, należy sprawdzić poziom w zbiorniku płynu hamulcowego; patrz

Poziom płynu hamulcowego i sprzęgłowego (Str. 387). Jeżeli poziom płynu

hamulcowego jest prawidłowy, ale symbole pozostają podświetlone, to przy zachowaniu szczególnej ostrożności można dojechać do najbliższej stacji obsługi w celu sprawdzenia układu hamulcowego. Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.

OSTRZEŻENIE

Gdy poziom płynu hamulcowego w zbiorniczku spadnie poniżej znaku MIN , do chwili jego uzupełnienia samochód nie powinien jeździć.

Utrata płynu hamulcowego musi być zbadana przez stację obsługi. Volvo zaleca, aby powierzyć tę czynność autoryzowanej stacji obsługi Volvo.

OSTRZEŻENIE

Jeśli symbole BRAKE i ABS świecą się jednocześnie, istnieje ryzyko, że tył samochodu wpadnie w poślizg podczas gwałtownego hamowania.

Ostrzeżenie

Czerwony symbol ostrzegawczy świeci się w przypadku wykrycia usterki mogącej mieć wpływ na bezpieczeństwo jazdy i/lub własności jezdne samochodu. W tym samym momencie na wyświetlaczu pojawi się tekstowe objaśnienie znaczenia czerwonego symbolu. Symbol pozostaje wyświetlony do czasu usunięcia usterki, natomiast komunikat tekstowy można skasować za pomocą przycisku OK

; patrz Zespół wskaźników (Str. 117). Symbol ostrzegawczy może

zaświecić się także wraz z innymi lampkami.

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

Sposób postępowania:

1. Zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu. Nie kontynuować jazdy.

2. Przeczytać komunikat na wyświetlaczu.

Wykonać czynności opisane w komunikacie tekstowym na wyświetlaczu. Usunąć komunikat z wyświetlacza przyciskiem OK .

}}

77

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

||

Symbol przypominający o otwartych drzwiach

Jeżeli którekolwiek z drzwi nie są prawidłowo zamknięte, zostaje podświetlony symbol informacyjny lub ostrzegawczy i równocześnie na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się odpowiedni symbol objaśniający. Należy najszybciej jak to możliwe zatrzymać samochód w bezpieczny sposób i zamknąć otwarte drzwi.

Gdy prędkość samochodu nie przekracza około 7 km/h (około 4 mph), zostaje podświetlony symbol informacyjny.

Gdy prędkość samochodu przekracza około 7 km/h (około 4 mph), zostaje podświetlony symbol ostrzegawczy.

Jeżeli pokrywa komory silnikowej

11

nie jest prawidłowo zamknięta, zostaje podświetlony symbol ostrzegawczy i równocześnie na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się odpowiedni symbol objaśniający. Należy najszybciej jak to możliwe zatrzymać samochód w bezpieczny sposób i zamknąć pokrywę komory silnikowej.

Jeżeli pokrywa bagażnika nie jest prawidłowo zamknięta, zostaje podświetlony symbol informacyjny i równocześnie na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się odpowiedni symbol objaśniający.

Należy najszybciej jak to możliwe zatrzymać samochód w bezpieczny sposób i zamknąć pokrywę bagażnika.

Powiązane informacje

Zespół wskaźników (Str. 68)

Znaczenie symboli wskaźników (Str. 73)

Informacje ogólne (Str. 68)

Informacje ogólne (Str. 69)

11 Dotyczy tylko modeli z autoalarmem * .

78

Wskaźnik temperatury zewnętrznej

Wskazanie temperatury zewnętrznej jest wyświetlane w zespole wskaźników.

Wyświetlacz wskaźnika temperatury zewnętrznej, cyfrowy zespół wskaźników

Wyświetlacz wskaźnika temperatury zewnętrznej, analogowy zespół wskaźników

Gdy temperatura wynosi między +2 °C a -5 °C, na wyświetlaczu świeci symbol śnieżynki, sygnalizując ryzyko gołoledzi. Ostrzega on o możliwości wystąpienia oblodzonej nawierzchni. Przy małej prędkości jazdy lub na postoju wskazania mogą być zawyżone.

Powiązane informacje

Zespół wskaźników (Str. 68)

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Licznik przebiegu dziennego

Wskazanie licznika przebiegu dziennego jest wyświetlane w zespole wskaźników.

Powiązane informacje

Zespół wskaźników (Str. 68)

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

Zegar

Wskazanie zegara jest wyświetlane w zespole wskaźników.

Licznik przebiegu dziennego, cyfrowy zespół wskaźników.

Wyświetlacz licznika

12

Dwa liczniki dziennego przebiegu T1 i T2 służą do mierzenia krótkich odległości. Przebyta odległość pokazywana jest na wyświetlaczu.

Obrócić pokrętło na lewej dźwigni przełącznika zespolonego, aby wyświetlić żądany licznik.

Długie naciśnięcie (aż nastąpi zmiana) przycisku

RESET na lewej dźwigni przełącznika zespolonego powoduje wyzerowanie aktualnie wyświetlonego licznika dziennego przebiegu. Więcej infor-

macji, Komputer pokładowy (Str. 122).

12

13

Wygląd wyświetlacza może różnić się w zależności od wersji zespołu wskaźników.

W przypadku analogowego zespołu wskaźników godzina jest wyświetlana pośrodku.

Zegar, cyfrowy zespół wskaźników.

Wyświetlacz wskazujący czas

13

Nastawianie zegara

Ustawienie zegara można regulować w menu

MY CAR, patrz MY CAR (Str. 120).

Powiązane informacje

Zespół wskaźników (Str. 68)

79

80

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

Zespół wskaźników - umowa licencyjna

Licencja to umowa upoważniająca do prowadzenia pewnej działalności lub do korzystania z praw innej osoby zgodnie z warunkami tej umowy.

Poniższy tekst stanowi umowę firmy Volvo z producentem/projektantem i jest napisany w języku angielskim.

Combined Instrument Panel Software

Open Source Software Notice

This product uses certain free / open source and other software originating from third parties, that is subject to the GNU Lesser General Public

License version 2 (LGPLv2), The FreeType

Project License ("FreeType License") and other different and/or additional copy right licenses, disclaimers and notices. The links to access the exact terms of LGPLv2, and the other open source software licenses, disclaimers, acknowledgements and notices are provided to you below. Please refer to the exact terms of the relevant License, regarding your rights under said licenses. Volvo Car Corporation (VCC) offers to provide the source code of said free/open source software to you for a charge covering the cost of performing such distribution, such as the cost of media, shipping and handling, upon written request. Please contact your nearest Volvo

Dealer.

The offer is valid for a period of at least three (3) years from the date of the distribution of this product by VCC / or for as long as VCC offers spare parts or customer support.

Portions of this product uses software copyrighted

©

2007 The FreeType Project

(www.freetype.org). All rights reserved.

Portions of this product uses software with

Copyright

©

1994–2013 Lua.org, PUC-Rio

(http://www.lua.org/)

This product includes software under following licenses:

LGPL v2.1: http://www.gnu.org/licenses/oldlicenses/lgpl-2.1.html

GNU FriBidi

DevIL

The FreeType Project License: http:// git.savannah.gnu.org/cgit/freetype/freetype2.git/ tree/docs/FTL.TXT

FreeType 2

MIT License: http://opensource.org/licenses/ mit-license.html

Lua

Symbole na wyświetlaczu

Na wyświetlaczu w samochodzie występuje wiele różnych lampek z symbolami. Lampki te dzielą się na ostrzegawcze, kontrolne i informacyjne.

Poniżej przedstawiono najczęściej występujące symbole wraz z ich znaczeniami oraz numerem strony w instrukcji, gdzie można znaleźć więcej informacji.

– Czerwony symbol ostrzegawczy, podświetla się w przypadku wykrycia usterki mogącej mieć wpływ na bezpieczeństwo jazdy i/lub własności jezdne samochodu. W tym samym momencie na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników pojawi się tekstowe objaśnienie znaczenia symbolu.

– Symbol informacyjny, podświetla się w przypadku wystąpienia nieprawidłowości w jednym z układów samochodu, a na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników pojawia się jednocześnie komunikat. Symbol informacyjny może zaświecić się także wraz z innymi lampkami.

Lampki ostrzegawcze w zespole wskaźników

Symbol Działanie

Niskie ciśnienie oleju

Patrz

(Str. 76)

Zaciągnięty hamulec postojowy

Włączony hamulec postojowy, symbol alternatywny

(Str. 76),

(Str. 323)

(Str. 76)

Poduszki powietrzne (Str. 34),

(Str. 76)

Sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa

(Str. 30),

(Str. 76)

(Str. 76)

Brak ładowania akumulatora

Awaria w układzie hamulcowym

(Str. 76),

(Str. 320)

Ostrzeżenie, tryb bezpieczeństwa

(Str. 34),

(Str. 45),

(Str. 76)

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

Lampki kontrolne w zespole wskaźników

Symbol Działanie Patrz

Usterka w układzie aktywnych reflektorów biksenonowych

*

System redukcji emisji spalin

(Str. 73),

(Str. 101)

(Str. 73)

Usterka w układzie

ABS

Tylne światło przeciwmgielne

Układ antypoślizgowy, ESC (elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy), układ stabilizacji samochodu podczas holowania przyczepy

Układ antypoślizgowy, tryb sportowy

Podgrzewanie wstępne silnika (silnik wysokoprężny)

Niski poziom paliwa w zbiorniku

(Str. 73),

(Str. 320)

(Str. 73),

(Str. 102)

(Str. 73),

(Str. 203),

(Str. 344)

(Str. 73),

(Str. 203)

(Str. 73)

(Str. 73),

(Str. 152)

Symbol Działanie

Symbol informacyjny

– odczytać tekst komunikatu

Światła drogowe

Patrz

(Str. 73)

(Str. 73),

(Str. 97)

Lewy kierunkowskaz (Str. 73)

Prawy kierunkowskaz

Start/Stop

*

, automatyczne wyłączenie silnika

Funkcja ECO

*

włączona

Układ monitorowania ciśnienia w oponach

*

(Str. 73)

(Str. 73),

(Str. 316)

(Str. 73),

(Str. 318)

(Str. 73),

(Str. 363)

Lamki informacyjne w zespole wskaźników

Symbol Działanie Patrz

(Str. 208)

Automatyczna kontrola prędkości jazdy

*

Aktywna kontrola prędkości jazdy

*

(Str. 228)

}}

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

81

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

||

Symbol Działanie

Aktywna kontrola prędkości jazdy

*

, odstęp czasowy

Układ automatycznej kontroli prędkości * , ostrzeganie o zbyt małym odstępie od poprzedzającego pojazdu

*

(Distance

Alert)

Czujnik radarowy

*

Patrz

(Str. 216),

(Str. 219)

(Str. 221),

(Str. 212)

(Str. 228),

(Str. 215),

(Str. 252)

(Str. 205)

Ogranicznik prędkości

Czujnik przedniej szyby

*

, kamera detekcyjna

*

, czujnik laserowy

*

(Str. 98),

(Str. 241),

(Str. 252),

(Str. 266),

(Str. 270),

(Str. 275)

Symbol Działanie

Automatyczne hamowanie

*

, ostrzeganie o zbyt małym odstępie od poprzedzającego pojazdu

*

(Distance

Alert), City Safety

TM

, system ostrzegania o ryzyku kolizji

*

Układ ABL

*

Patrz

(Str. 215),

(Str. 241),

(Str. 252)

(Str. 101)

Driver Alert System czas na przerwę

*

Driver Alert System

*

, czas na przerwę

Hamulec postojowy

Czujnik deszczu

*

Automatyczne światła drogowe,

AHB (Active High

Beam)

*

,

(Str. 264)

(Str. 266)

(Str. 323)

(Str. 107)

(Str. 98)

Symbol Działanie

Start/Stop *

Patrz

(Str. 316)

Start/Stop *

(Str. 316)

Driver Alert System * ,

Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu

(LDW), Układ monitorowania pasa ruchu (LKA)

Driver Alert System * ,

Lane Departure

Warning

*

Driver Alert System * ,

Lane Departure

Warning

*

Zarejestrowana informacja dotycząca prędkości

*

Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej

*

(Str. 266),

(Str. 270),

(Str. 275)

(Str. 269)

(Str. 270),

(Str. 275)

(Str. 259)

(Str. 152)

82 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Symbol Działanie

Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej * – wymagany serwis

Włączony timer *

Patrz

(Str. 152)

(Str. 152)

Włączony timer *

(Str. 152)

Słaby akumulator

(Str. 152)

Pokrywa wlewu paliwa, prawa strona

Wskaźnik zmiany biegu

(Str. 330)

(Str. 300)

(Str. 301)

Położenia dźwigni sterującej

Pomiar poziomu oleju

(Str. 382)

Układ aktywnego wspomagania parkowania – PAP

*

(Str. 285)

Lampki informacyjne na wyświetlaczu w konsoli sufitowej

Symbol Działanie Patrz

(Str. 33)

Sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa

Poduszka powietrzna pasażera aktywna

(Str. 38)

Poduszka powietrzna pasażera nieaktywna

(Str. 38)

Powiązane informacje

Znaczenie symboli wskaźników (Str. 73)

Znaczenie symboli ostrzegawczych (Str. 76)

Potwierdzanie i przeglądanie komunikatów

(Str. 120)

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

Volvo Sensus

System Volvo Sensus to centrum osobistych doznań związanych z posiadaniem samochodu

Volvo, które łączy użytkownika z pojazdem i światem zewnętrznym. System Sensus zapewnia informacje, rozrywkę oraz pomoc, gdy jest ona potrzebna. System Sensus obejmuje intuicyjne funkcje, które wzbogacają przeżycia podczas jazdy i ułatwiają eksploatację samochodu.

Intuicyjna struktura nawigacji umożliwia uzyskanie w razie potrzeby odpowiedniej pomocy, informacji i rozrywki, bez rozpraszania kierowcy.

System Sensus łączy w sobie wszystkie zastosowane w samochodzie rozwiązania zapewniające łączność * ze światem zewnętrznym i umożliwia kierowcy intuicyjne sterowanie wszystkimi funkcjami samochodu.

Volvo Sensus umożliwia dostęp do wielu funkcji różnych układów samochodu i pokazuje je na ekranie wyświetlacza w konsoli środkowej. Dzięki systemowi Volvo Sensus i jego intuicyjnemu

}}

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

83

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

|| interfejsowi użytkownika kierowca może dokonać wielu osobistych ustawień. Są one dostępne w menu ustawień samochodu, systemu audio-telefonicznego, klimatyzacji itd.

Za pomocą przycisków i pokręteł na konsoli środkowej lub prawego zestawu przycisków na kierownicy

*

można włączać i wyłączać różne funkcje oraz zmieniać liczne ustawienia.

Przycisk MY CAR udostępnia wszystkie ustawienia związane z jazdą i prowadzeniem samochodu, takie jak system City Safety, zamki i autoalarm, automatyka obrotów wentylatora, zegar itd.

Naciskając odpowiedni przycisk: RADIO , MEDIA ,

TEL

*

,

*

, NAV

*

i CAM

14

można włączyć inne źródła multimedialne, układy i funkcje, np. AM,

FM, CD, DVD

*

, TV

*

, Bluetooth

® kamerę parkowania

*

.

*

, nawigację

*

i

Więcej informacji na temat wszystkich funkcji/ systemów można znaleźć w odpowiednich rozdziałach w instrukcji obsługi lub jej suplemencie.

Przegląd

Panel sterowania w środkowej konsoli. Rysunek jest schematyczny - liczba funkcji i rozmieszczenie przycisków mogą się różnić, w zależności od wybranego wyposażenia i rynku.

Nawigacja * – NAV , patrz dodatkowa instrukcja obsługi (Sensus Navigation).

Audio i media - RADIO , MEDIA , TEL

*

, patrz dodatkowa instrukcja obsługi (Sensus Infotainment).

Ustawienia funkcji – MY CAR

, patrz MY CAR

(Str. 120).

Samochodowe połączenie internetowe - patrz dodatkowa instrukcja obsługi (Sensus

Infotainment).

*

,

Układ klimatyzacji (Str. 134).

Kamera wspomagania parkowania

*

(Str. 281) –

CAM

*

.

84

14 Dotyczy określonych modeli pojazdów.

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Wyłącznik zapłonu

Kluczyka z pilotem zdalnego sterowania można używać do przełączania układu elektrycznego samochodu w różne tryby/poziomy zasilania, w

których dostępne są różne funkcje; patrz Funkcje na różnych poziomach (Str. 85).

Wyłącznik zapłonu z wyjętym/włożonym kluczykiem z pilotem zdalnego sterowania.

UWAGA

W przypadku samochodów z układem uruchamiania i dostępu bez użycia kluczyka

*

, nie trzeba wkładać kluczyka z pilotem do wyłącznika zapłonu, tylko wystarczy go mieć przy sobie np. w kieszeni. Więcej informacji na temat układu uruchamiania i dostępu bez uży-

cia kluczyka, patrz Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika

*

(Str. 181).

Wkładanie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania

1. Chwycić kluczyk z pilotem zdalnego sterowania za koniec z wyjmowanym kluczykiem mechanicznym i włożyć go do wyłącznika zapłonu.

2. Następnie wcisnąć kluczyk do wyłącznika aż do końca.

WAŻNE

Wkładanie przedmiotów obcych do wyłącznika zapłonu może uniemożliwić jego działanie lub spowodować uszkodzenie.

Nie wolno wciskać kluczyka z pilotem nieprawidłową stroną – trzymać za koniec z wyjmowanym kluczykiem mechanicznym, patrz

Wyjmowanie i chowanie (Str. 177).

Wyjmowanie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania

Chwycić kluczyk z pilotem i wyciągnąć go z wyłącznika zapłonu.

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

Funkcje na różnych poziomach

Aby umożliwić korzystanie z ograniczonej liczby funkcji przy wyłączonym silniku, układ elektryczny samochodu można za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania nastawić na jeden z 3 różnych poziomów działania – 0 , I lub II . W niniejszej instrukcji obsługi poziomy te są określane jako „położenia kluczyka”.

W poniższej tabeli przedstawiono funkcje dostępne w każdej pozycji kluczyka/na każdym poziomie.

}}

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

85

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

||

I

Poziom Funkcje

0

Włączone podświetlenie licznika przebiegu całkowitego, zegara i wskaźnika temperatury.

Możliwość zmiany ustawień foteli z regulacją elektryczną.

Czas korzystania z systemu audio jest ograniczony - patrz osobna instrukcja obsługi systemu Sensus Infotainment.

Włączone zasilanie elektryczne napędu okna dachowego, szyb bocznych, gniazda 12 V w kabinie, nawigacji, telefonu, dmuchawy w układzie wentylacji i wycieraczek szyby.

Poziom Funkcje

II

Włączone światła drogowe.

Przez 5 sekund świecą się lampki kontrolne i ostrzegawcze.

Włączonych jest kilka innych układów. Elektryczne podgrzewanie siedzisk foteli i tylnej szyby można jednak włączyć wyłącznie po uruchomieniu silnika.

W tej pozycji kluczyka występuje duży pobór prądu z akumulatora i dlatego należy jej unikać!

Wybór pozycji kluczyka/poziomu

Położenie kluczyka 0 - Odblokować drzwi samochodu – oznacza to, że układ elektryczny samochodu zostaje przełączony na poziom 0 .

UWAGA

Aby przejść do położenia I lub II bez uruchamiania silnika, nie wciskać pedału hamulca/ sprzęgła, gdy ma zostać wybrane któreś z tych położeń kluczyka.

Położenie kluczyka I - Gdy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania jest włożony do

15

16

Nie jest to wymagane w samochodach z systemem bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika

*

.

Na około 2 sekundy.

• końca do wyłącznika zapłonu

15 krótko START/STOP ENGINE .

– nacisnąć

Położenie kluczyka II - Gdy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania jest włożony do końca do wyłącznika zapłonu

15

– nacisnąć długo

16

START/STOP ENGINE .

Powrót do położenia kluczyka 0 Aby wrócić do położenia kluczyka 0 z położenia II lub I – krótko nacisnąć START/STOP

ENGINE .

Radioodtwarzacz

Więcej informacji na temat działania systemu audio przy wyjętym kluczyku z pilotem zdalnego sterowania można znaleźć w dodatkowej instrukcji obsługi systemu Sensus Infotainment.

Uruchamianie i wyłączanie silnika

Więcej informacji na temat uruchamiania/wyłą-

czania silnika można znaleźć w punkcie Uruchamianie silnika (Str. 292).

Holowanie

Ważne informacje na temat użycia kluczyka z pilotem zdalnego sterowania podczas holowania

można znaleźć w punkcie Awaryjne holowanie samochodu (Str. 345).

Powiązane informacje

Wyłącznik zapłonu (Str. 85)

86 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Fotele, przednie

Przednie fotele samochodu oferują liczne możliwości ustawień dla optymalnego komfortu siedzenia.

Podnoszenie i opuszczanie całego fotela – pompować do góry/do dołu.

Przesuwanie do przodu i do tyłu – pociągnąć dźwignię do góry i ustawić fotel w odpowiedniej odległości od kierownicy i pedałów. Po zmianie ustawienia należy upewnić się, czy fotel został zablokowany w nowym położeniu.

Podnoszenie i opuszczanie

*

przedniej części siedziska – pompować do góry/do dołu.

Pochylanie oparcia – obracać pokrętłem.

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

Zmiana wyprofilowania podparcia lędźwiowego

*

– nacisnąć przycisk.

Konsola sterowania elektrycznego

*

, patrz

Fotel z elektryczną regulacją

*

(Str. 88).

OSTRZEŻENIE

Pozycję fotela kierowcy należy wyregulować przed rozpoczęciem podróży, a nigdy podczas jazdy. Upewnić się, że położenie fotela zostało zablokowane w celu uniknięcia obrażeń ciała w razie gwałtownego hamowania lub wypadku.

Składanie oparcia fotela pasażera

* 17

Oparcie fotela pasażera można złożyć do przodu do pozycji poziomej, uzyskując przestrzeń do przewożenia długiego ładunku.

Odsunąć fotel maksymalnie do tyłu i w dół.

Ustawić oparcie pionowo.

Pociągnąć do góry zaczepy z tyłu oparcia i położyć oparcie do przodu.

4. Popchnąć fotel do przodu, aby zagłówek

„zablokował się” pod schowkiem w desce rozdzielczej.

Przywracanie normalnej pozycji oparcia przebiega w odwrotnej kolejności.

OSTRZEŻENIE

Chwycić oparcie i upewnić się, że zostało prawidłowo zablokowane po rozłożeniu w celu uniknięcia obrażeń ciała w razie nagłego hamowania lub wypadku.

Powiązane informacje

Fotel z elektryczną regulacją

*

(Str. 88)

Siedzenia, tylne (Str. 89)

17 Dotyczy tylko foteli komfortowych.

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

87

88

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

Fotel z elektryczną regulacją

*

Przednie fotele samochodu oferują liczne możliwości ustawień dla optymalnego komfortu siedzenia. Fotel z elektryczną regulacją można przesuwać do przodu i do tyłu oraz w górę i w dół.

Przednią krawędź poduszki fotela można podnosić i opuszczać. Można również regulować kąt nachylenia oparcia i podparcie lędźwiowe

*

.

Fotel z elektryczną regulacją

Mechanizm elektrycznej regulacji ustawienia foteli wyposażony jest w wyłącznik przeciążeniowy, który zadziała w momencie zablokowania ruchu fotela przez przeszkodę. Jeśli do tego dojdzie, wybrać pozycję I lub 0 układu elektrycznego samochodu i poczekać chwilę przed ponowieniem regulacji fotela.

W danej chwili może działać tylko jeden siłownik regulacyjny (realizujący ruch do przodu/do tyłu/w górę/w dół/cofanie/wysuwanie).

Warunki działania

Regulacja fotela jest możliwa jedynie przez określony czas od odblokowania drzwi kierowcy przy użyciu zdalnego sterowania, jeżeli kluczyk nie zostanie włożony do gniazda wyłącznika zapłonu. Gdy wybrana jest pozycja I kluczyka, bądź gdy silnik pracuje, elektryczna regulacja fotela działa normalnie.

Podnoszenie i opuszczanie przedniej części siedziska

Podnoszenie/opuszczanie fotela

Przesuwanie fotela do przodu/do tyłu

Pochylanie oparcia

Podparcie lędźwiowe

*

można cofać i wysuwać

Pamięć ustawienia fotela

*

Funkcja pamięci umożliwia zapamiętanie ustawień foteli i lusterek zewnętrznych.

Zapamiętywanie ustawienia

Przycisk pamięci

Przycisk pamięci

Przycisk pamięci

Przycisk zapisywania ustawień

1. Ustawić fotel i zewnętrzne lusterka wsteczne.

2. Wcisnąć i przytrzymać przycisk M naciskając jednocześnie jeden z przycisków 1 , 2 lub 3 .

Przytrzymać wciśnięte przyciski, aż rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a w zespole wskaźników pojawi się komunikat tekstowy.

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Fotel trzeba wyregulować ponownie przed nastawieniem nowej pamięci.

Ustawienie wyprofilowania podparcia lędźwiowego nie jest zapisywane w pamięci.

Przywołanie zapamiętanego ustawienia

Nacisnąć przycisk 1 3 i przytrzymać tak długo, aż fotel i zewnętrzne lusterka wsteczne zatrzymają się w zaprogramowanym położeniu. Zwolnienie przycisku powoduje zatrzymanie ruchu fotela i zewnętrznych lusterek wstecznych.

Pamięć kluczyka

*

z pilotem zdalnego sterowania

Każdy z kluczyków z pilotem zdalnego sterowania może zostać wykorzystany przez innego kierowcę do zapamiętania ustawień fotela kierowcy i lusterek zewnętrznych

18

, patrz Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – personalizacja * (Str. 169).

Zatrzymanie awaryjne

Jeżeli fotel zacznie zmieniać położenie niezgodnie z zamiarem, w celu jego zatrzymania wystarczy nacisnąć jeden z przycisków regulacyjnych fotela lub przycisków pamięci.

Operację przestawiania do położenia zapamiętanego przez układ zdalnego sterowania można wznowić, naciskając przycisk otwierania na kluczyku z pilotem zdalnego sterowania. W tym przypadku drzwi kierowcy muszą być otwarte.

OSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwo przygniecenia! Nie wolno pozwalać dzieciom na zabawę elementami sterowania. Podczas regulacji fotela upewnić się, czy przed, za lub pod fotelem nie znajdują się jakieś przedmioty. Upewnić się, że żadnemu z pasażerów znajdujących się na tylnym siedzeniu nie grozi przytrzaśnięcie.

Podgrzewanie foteli

Podgrzewanie siedzeń, Podgrzewane fotele przednie

*

(Str. 141) i Podgrzewane siedzenia

tylne

*

(Str. 142).

Powiązane informacje

Fotele, przednie (Str. 87)

Siedzenia, tylne (Str. 89)

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

Siedzenia, tylne

Oparcia tylnych siedzeń oraz zagłówki siedzeń zewnętrznych można składać. Zagłówek siedzenia środkowego można regulować odpowiednio do wzrostu pasażera.

Środkowy zagłówek na tylnym siedzeniu

Zagłówek ten ma możliwość regulacji wysokości ustawienia odpowiednio do wzrostu pasażera.

Górna powierzchnia zagłówka powinna znajdować się na wysokości środkowej części tyłu głowy. W razie potrzeby zagłówek można wysunąć na odpowiednią wysokość do góry.

W celu opuszczenia zagłówka należy wcisnąć umieszczony przy lewej prowadnicy przycisk zwal-

18 Dotyczy to tylko samochodów wyposażonych w fotel elektryczny z pamięcią i składane elektryczne zewnętrzne lusterka wsteczne. Ustawienie wyprofilowania podparcia lędźwiowego nie jest zapisywane w pamięci.

}}

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

89

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

|| niający blokadę i nacisnąć zagłówek lekko do dołu.

OSTRZEŻENIE

Zagłówek środkowego siedzenia musi znajdować się w swoim dolnym położeniu, gdy siedzenie nie jest używane. Gdy środkowe siedzenie jest używane, zagłówek należy ustawić prawidłowo do wzrostu pasażera tak, aby w miarę możliwości zakrywał cały tył głowy.

Składanie oparcia tylnego siedzenia

WAŻNE

Podczas składania oparcia na tylnym siedzeniu nie mogą znajdować się żadne przedmioty.

Nie mogą być również zapięte pasy bezpieczeństwa. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia tapicerki tylnego siedzenia.

Oparcie jest dwuczęściowe. Części oparcia można składać do przodu razem lub oddzielnie.

1. Pociągnąć za odpowiedni uchwyt. Znajdują się one tuż przy brzegu otworu bagażnika.

2. Złożyć oparcie do przodu.

Całkowicie obniżyć środkowy zagłówek, jeżeli ma zostać złożona szeroka część oparcia.

UWAGA

Po złożeniu oparć zagłówki należy przesunąć nieco do przodu, by nie stykały się z siedziskiem.

OSTRZEŻENIE

Sprawdzić, czy oparcia i zagłówki zostały prawidłowo zablokowane po podniesieniu, aby uniknąć obrażeń ciała w razie nagłego hamowania lub wypadku.

Elektryczne składanie skrajnych zagłówków na tylnym siedzeniu *

1. Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania musi być w pozycji II .

2. Naciśnięcie pokazanego na ilustracji przycisku powoduje pochylenie do przodu zagłówków tylnego siedzenia, co poprawia widoczność do tyłu.

90 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

OSTRZEŻENIE

Nie wolno obniżać zewnętrznych zagłówków, jeśli zewnętrzne siedzenia są zajęte przez pasażerów.

Odchylić zagłówek ręcznie do pozycji, w której rozlegnie się odgłos mechanizmu blokującego.

OSTRZEŻENIE

Podniesiony zagłówek powinien być zablokowany w pozycji wyprostowanej.

Powiązane informacje

Fotele, przednie (Str. 87)

Fotel z elektryczną regulacją * (Str. 88)

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

Kierownica

Kierownica jest regulowana i posiada elementy sterowania sygnału dźwiękowego, tempomatu oraz przyciski sterujące systemów menu, audio i telefonu.

Regulacja ustawienia

3. Wcisnąć dźwignię z powrotem w celu zablokowania położenia kierownicy. W razie wystąpienia oporu należy przy wciskaniu dźwigni lekko nacisnąć kierownicę.

OSTRZEŻENIE

Przed rozpoczęciem jazdy wyregulować położenie kierownicy i zablokować mechanizm regulacji.

W wersji ze wspomaganiem w układzie kierowniczym uzależnionym od prędkości jazdy

*

można regulować wielkość oporu, jaki stawiany jest przy

obracaniu kierownicy, Regulowany opór kierownicy

*

(Str. 200).

Regulacja ustawienia kierownicy.

Dźwignia zwalniająca blokadę ustawienia kierownicy

Możliwe zmiany ustawienia

Ustawienie kierownicy można regulować zarówno w kierunku pionowym, jak i zmieniać jej wysunięcie:

1. Pociągnąć dźwignię do siebie w celu zwolnienia blokady ustawienia kierownicy.

2. Ustawić kierownicę w dogodnym położeniu.

}}

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

91

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

||

Przyciski sterujące w kierownicy

*

i manetki

*

Sygnał dźwiękowy

Ogrzewanie

*

kierownicy

Kierownica może być wyposażona w elektryczne ogrzewanie.

Funkcja

92

Przyciski sterujące w kierownicy i manetki.

Automatyczna kontrola prędkości jazdy

*

(Str. 208)

*

i Układ aktywnej kontroli prędkości – ACC

*

(Str. 216)

*

.

Manetka ręcznej zmiany biegów w skrzyni

automatycznej, patrz Automatyczna skrzynia biegów – Geartronic

*

(Str. 301).

Sterowanie systemem audio-telefonicznym, patrz dodatkowa instrukcja obsługi – Sensus

Infotainment.

Przycisk sygnału dźwiękowego.

Naciśnięcie środkowej części kierownicy włącza sygnał dźwiękowy.

Powiązane informacje

Ogrzewanie

*

kierownicy (Str. 92)

Umiejscowienie przycisku może być inne zależnie od zamówionego wyposażenia i rynku.

Naciskać przycisk raz za razem, aby przełączać następujące funkcje:

Funkcja

Wyłączona

Lampka

Lampka w przycisku nie świeci się

Ogrzewanie Lampka w przycisku świeci się

Automatyczne ogrzewanie kierownicy

Jeśli automatyczne włączanie ogrzewania kierownicy jest aktywne, ogrzewanie zostaje włączone w momencie uruchomienia silnika. Automatyczne

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

włączenie ma miejsce, gdy samochód jest nieogrzany, a temperatura otoczenia jest niższa niż około 10 °C. Funkcję tę można aktywować/ dezaktywować w menu

MY CAR (Str. 120).

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

Przełączniki świateł

Zespół przełączników świateł służy do włączania i regulacji świateł zewnętrznych. Umożliwia również regulację podświetlenia wyświetlacza i przy-

rządów oraz wskaźników, jak również oświetlenia nastrojowego (Str. 104).

Wyłączniki oświetlenia.

Pokrętło regulacji podświetlenia wyświetlacza i wskaźników oraz oświetlenia wnętrza

*

Wyłącznik tylnego światła przeciwmgielnego

Pokrętło sterowania oświetleniem podczas jazdy i postoju

Pokrętło regulacji zasięgu świateł przednich

W wersji z aktywnymi reflektorami ksenonowymi

* ich poziomowanie realizowane jest automatycznie i w związku z tym nie ma pokrętła do poziomowania.

Pozycje pokrętła

UWAGA

Te same lampy są wykorzystywane jako światła do jazdy dziennej i przednie światła pozycyjne. Gdy lampy są wykorzystywane jako światła do jazdy dziennej, świecą z większą intensywnością.

Pozycja przełącznika

Działanie

Światła do jazdy dziennej

A

, gdy układ elektryczny samochodu jest przełączony kluczykiem w pozycję

II lub silnik pracuje.

Można używać sygnału światłami drogowymi.

Światła do jazdy dziennej, tylne światła pozycyjne i światła obrysowe, gdy układ elektryczny samochodu jest przełączony kluczykiem w pozycję II lub silnik pracuje.

Światła pozycyjne/światła obrysowe, gdy samochód jest zaparkowany

B

.

Można używać sygnału światłami drogowymi.

}}

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

93

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

||

Pozycja przełącznika

Działanie

Światła do jazdy dziennej, tylne światła pozycyjne i światła obrysowe przy świetle dziennym, gdy układ elektryczny samochodu jest przełączony kluczykiem w pozycję

II lub silnik pracuje.

Światła mijania i światła pozycyjne/światła obrysowe w słabym świetle dziennym lub w ciemności albo gdy włączone jest tylne światło przeciwmgielne lub wycieraczki szyby przedniej w trybie pracy ciągłej.

Funkcja wykrywania tuneli

(Str. 97)

*

jest włączona.

Funkcja aktywnych świateł drogowych (Str. 98)

*

może zostać użyta.

Światła drogowe można włączyć, gdy włączone są światła mijania.

Można używać sygnału światłami drogowymi.

Pozycja przełącznika

Działanie

Światła mijania i światła pozycyjne/światła obrysowe.

Można włączyć światła drogowe.

Można używać sygnału światłami drogowymi.

A

B

Zamontowane w przednim zderzaku lub pod nim.

Również w czasie pracy silnika na biegu jałowym pod warunkiem, że pokrętło zostało przestawione w to położenie z innego położenia.

Firma Volvo zaleca używanie trybu jazdy samochodem.

w czasie

OSTRZEŻENIE

System oświetlenia samochodu nie jest w stanie określić we wszystkich sytuacjach, np. we mgle lub deszczu, czy światło dzienne jest za słabe lub wystarczająco silne.

Odpowiedzialność za prowadzenie samochodu z włączonymi odpowiednimi światłami dostosowanymi do aktualnej sytuacji drogowej i zgodnie z obowiązującymi przepisami ruchu drogowego spoczywa zawsze na kierowcy.

Podświetlenie wyświetlacza i wskaźników

Podświetlenie wyświetlacza i wskaźników ma zróżnicowaną intensywność, w zależności od położe-

nia kluczyka; patrz Funkcje na różnych poziomach

(Str. 85).

Podświetlenie wyświetlacza jest samoczynnie przygaszane w ciemności, a czułość tej funkcji można regulować pokrętłem.

Pokrętłem tym można też regulować intensywność podświetlenia wskaźników.

94 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Regulacja zasięgu świateł przednich

Obciążenie samochodu zmienia pionowe ustawienie snopa świateł przednich, które mogą oślepiać kierowców pojazdów nadjeżdżających z przeciwka.

Aby tego uniknąć, należy odpowiednio ustawić zasięg świateł przednich. Im większe obciążenie, tym bardziej do dołu trzeba skierować wiązkę świateł.

1. Pozostawić silnik uruchomiony lub wybrać pozycję I układu elektrycznego samochodu.

2. Obracając pokrętło do góry lub do dołu, ustawić odpowiednią wysokość świecenia reflektorów.

Zajęte wszystkie siedzenia i maksymalny ładunek w przestrzeni bagażowej

Kierowca i maksymalny ładunek w przestrzeni bagażowej

Powiązane informacje

Światła pozycyjne (Str. 95)

Światła do jazdy dziennej (Str. 96)

Światła drogowe/mijania (Str. 97)

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

Światła pozycyjne

Do włączania świateł pozycyjnych służy pokrętło przełącznika świateł.

Pozycje pokrętła przy różnych wariantach obciążenia.

Tylko kierowca

Kierowca i pasażer na przednim fotelu

Zajęte wszystkie siedzenia

Pokrętło przełącznika świateł w położeniu włączenia świateł pozycyjnych.

Obrócić pokrętło do położenia (jednocześnie włączy się oświetlenie tablicy rejestracyjnej).

Jeśli układ elektryczny samochodu jest przełączony kluczykiem w położenie II lub silnik pracuje, światła do jazdy dziennej zostają włączone zamiast świateł postojowych.

Gdy na zewnątrz jest ciemno i zostanie otwarta pokrywa bagażnika, zapalają się tylne światła pozycyjne, aby ostrzec kierowców nadjeżdżających z tyłu. Dzieje się tak niezależnie od położenia pokrętła i wybranej pozycji układu elektrycznego samochodu.

}}

95

||

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

Powiązane informacje

Przełączniki świateł (Str. 93)

Światła do jazdy dziennej

Gdy pokrętło przełącznika świateł znajduje się w położeniu , a układ elektryczny samochodu jest włączony w trybie położenia kluczyka II lub pracuje silnik, światła do jazdy dziennej będą włączane automatycznie w warunkach światła dziennego.

Światła do jazdy dziennej w ciągu dnia.

DRL nia następuje także po włączeniu wycieraczek przedniej szyby lub tylnego światła przeciwmgielnego.

OSTRZEŻENIE

Zadaniem tego układu jest oszczędzanie energii – nie jest on w stanie stwierdzić w każdej sytuacji (np. we mgle lub podczas deszczu), czy światło dzienne jest zbyt słabe, czy wystarczająco silne.

Odpowiedzialność za prowadzenie samochodu z włączonymi odpowiednimi światłami dostosowanymi do aktualnej sytuacji drogowej i zgodnie z obowiązującymi przepisami ruchu drogowego spoczywa zawsze na kierowcy.

Powiązane informacje

Światła drogowe/mijania (Str. 97)

Przełączniki świateł (Str. 93)

Pokrętło przełącznika świateł w położeniu AUTO .

Gdy pokrętło przełącznika świateł znajduje się w położeniu , światła do jazdy dziennej

(Daytime Running Lights – DRL) zostają włączone automatycznie podczas jazdy w świetle dziennym. Czujnik światła w górnej części tablicy rozdzielczej przełącza światła do jazdy dziennej na światła mijania o zmroku lub gdy światło dzienne staje się zbyt słabe. Przełączenie na światła mija-

96

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

Wykrywanie tuneli

*

Funkcja wykrywania tuneli przełącza światła do jazdy dziennej na światła mijania, gdy samochód wjedzie do tunelu.

Funkcja wykrywania tuneli jest dostępna w samochodach z czujnikiem deszczu

*

. Czujnik wykrywa wjazd do tunelu i przełącza światła do jazdy dziennej na światła mijania. Po upływie około 20 sekund od wyjazdu z tunelu zostają ponownie włączone światła do jazdy dziennej. Jeśli w tym czasie samochód wjedzie do kolejnego tunelu, światła mijania pozostają włączone. Pozwala to uniknąć wielokrotnego przełączania świateł samochodu.

Należy pamiętać, że aby funkcja wykrywania tuneli mogła działać, pokrętło przełącznika świateł musi znajdować się w pozycji .

Powiązane informacje

Światła drogowe/mijania (Str. 97)

Przełączniki świateł (Str. 93)

Światła drogowe/mijania

Gdy pokrętło przełącznika świateł znajduje się w położeniu , a układ elektryczny samochodu jest włączony w trybie położenia kluczyka II lub pracuje silnik, światła mijane będą włączane automatycznie w warunkach słabego oświetlenia.

Przełącznik przy kierownicy i pokrętło przełącznika świateł.

Błyskanie światłami drogowymi

Włączanie świateł drogowych

Światła mijania

W pozycji pokrętła światła mijania zostają włączone automatycznie o zmroku lub gdy światło dzienne staje się zbyt słabe. Światła mijania zostają także włączone automatycznie po włączeniu wycieraczek przedniej szyby lub tylnego światła przeciwmgielnego.

W pozycji pokrętła światła mijania są włączone zawsze przy uruchomionym silniku lub gdy wybrana jest pozycja kluczyka II .

Sygnał świetlny światłami drogowymi

Delikatnie przyciągnąć dźwignię przełącznika zespolonego w kierunku kierownicy. Światła drogowe będą się świecić do momentu zwolnienia dźwigni przełącznika zespolonego.

Światła drogowe

Światła drogowe można włączyć, gdy pokrętło jest w pozycji 19 lub . Światła drogowe włącza się i wyłącza, przyciągając na krótko dźwignię przełącznika zespolonego w kierunku kierownicy do skrajnej pozycji. Światła drogowe można też wyłączyć, naciskając dźwignię przełącznika zespolonego lekko w kierunku kierownicy.

Gdy światła drogowe są włączone, świeci się lampka kontrolna w zespole wskaźników.

Dodatkowe światła

*

Jeżeli samochód ma dodatkowe światła, kierowca może użyć menu MY CAR, by określić, czy mają one być wyłączone czy włączane/wyłączane jednocześnie ze światłami drogowymi

(Str. 120).

20

, MY CAR

19

20

Gdy włączone są światła mijania.

Dodatkowe światła muszą zostać podłączone do układu elektrycznego przez stację obsługi. Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.

}}

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

97

||

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

Powiązane informacje

Aktywne reflektory ksenonowe

*

(Str. 101)

Automatyczne światła drogowe * (Str. 98)

Przełączniki świateł (Str. 93)

Reflektory - Przystosowanie reflektorów do ruchu lewo- i prawostronnego (Str. 102)

Wykrywanie tuneli

*

(Str. 97)

Automatyczne światła drogowe

*

Funkcja aktywnych świateł drogowych wykrywa światła pojazdów jadących z naprzeciwka lub światła tylne pojazdów poprzedzających i przełącza światła drogowe na światła mijania. Gdy światła przestaną być wykrywane, z powrotem włączą się światła drogowe.

Aktywne światła drogowe – AHB

Aktywne światła drogowe (Active High Beam –

AHB) to funkcja, która za pomocą kamery detekcyjnej znajdującej się przy górnej krawędzi przedniej szyby wykrywa światło reflektorów pojazdów nadjeżdżających z przeciwka lub tylne światła pojazdów jadących z przodu i przełącza wtedy światła drogowe na światła mijania. Funkcja ta może także uwzględniać wpływ latarni ulicznych.

Światła drogowe zostają ponownie włączony, gdy kamera detekcyjna przestanie wykrywać pojazdy nadjeżdżające z przeciwka lub jadące z przodu.

Samochód z reflektorami halogenowymi

Światła zostają przełączone z powrotem na światła drogowe po upływie około sekundy od momentu, gdy kamera detekcyjna przestanie wykrywać reflektory pojazdu nadjeżdżającego z przeciwka lub tylne światła pojazdu jadącego z przodu.

Samochód z aktywnymi reflektorami ksenonowymi

Jeśli aktywne światła drogowe są wyposażone w funkcję włączenia/wyłączenia 21 , światła zostają przełączone z powrotem na światła drogowe po upływie około sekundy od momentu, gdy kamera detekcyjna przestanie wykrywać reflektory pojazdu nadjeżdżającego z przeciwka lub tylne światła pojazdu jadącego z przodu.

Jeśli aktywne światła drogowe są wyposażone w funkcję adaptacyjną

21

, to w odróżnieniu od tradycyjnego przełączania na światła mijania, światła drogowe świecą nadal po obu stronach nadjeżdżającego lub znajdującego się z przodu pojazdu

– na światła mijania zostaje przełączona tylko ta część wiązki światła, która jest skierowana bezpośrednio na ten pojazd.

Funkcja adaptacyjna: Światła mijania bezpośrednio w kierunku nadjeżdżającego pojazdu, lecz po obu bokach pojazdu nadal światła drogowe.

21 W zależności od poziomu wyposażenia samochodu.

98 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

Światła zostają przełączone z powrotem na pełne światła drogowe po upływie około sekundy od momentu, gdy kamera detekcyjna przestanie wykrywać reflektory pojazdu nadjeżdżającego z przeciwka lub tylne światła pojazdu jadącego z przodu.

Włączanie/wyłączanie

Funkcję AHB można aktywować, gdy pokrętło przełącznika świateł znajduje się w położeniu

(pod warunkiem, że funkcja nie została

wyłączona w menu MY CAR), patrz MY CAR

(Str. 120).

Przełącznik przy kierownicy i pokrętło przełącznika świateł w pozycji AUTO .

Funkcja może zacząć działać podczas jazdy w ciemności, gdy prędkość samochodu wynosi około 20 km/h (12 mph) lub więcej.

Światła AHB włącza się i wyłącza, przyciągając na krótko dźwignię lewego przełącznika zespolonego w kierunku kierownicy do skrajnej pozycji. Ich wyłączenie przy włączonych światłach drogowych powoduje włączenie świateł mijania.

Samochód z analogowym zespołem wskaźników

Gdy funkcja AHB jest włączona, świeci się lampka kontrolna na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników.

Gdy światła drogowe są włączone, świeci się także lampka kontrolna w zespole wskaźników. Dotyczy to także aktywnych reflektorów ksenonowych, gdy światła drogowe są częściowo przełączone na światła mijania, to znaczy zawsze wtedy, gdy strumień światła jest nieco silniejszy niż światła mijania.

Samochód z cyfrowym zespołem wskaźników

Gdy funkcja AHB jest włączona, symbol na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników świeci się na biało.

]Gdy światła drogowe są włączone, symbol zmienia kolor na niebieski. Dotyczy to także aktywnych reflektorów ksenonowych, gdy światła drogowe są częściowo przełączone na światła mijania, to znaczy zawsze wtedy, gdy strumień światła jest nieco silniejszy niż światła mijania.

Otwieranie i zamykanie stopniowe

UWAGA

Powierzchnia przedniej szyby przed kamerą detekcyjną musi być wolna od lodu, śniegu, pary i zabrudzeń.

Nie przyklejać i nie mocować nic do szyby przedniej przed kamerą detekcyjną, ponieważ może to doprowadzić do zmniejszenia jej skuteczności albo spowodować, że jeden lub kilka układów korzystających z kamery przestanie działać.

Jeśli na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników pojawi się komunikat Aktywne światła drogowe Chwilowo niedostępna

Instrukcja switch , przełączanie między światłami drogowymi i światłami mijania musi odbywać się ręcznie. Pokrętło przełącznika świateł może jednak nadal pozostawać w pozycji . To samo dotyczy sytuacji, gdy zostanie wyświetlony komunikat

Czujniki szyby przedniej zablokowane

Patrz instrukcja i zaświeci się lampka .

Lampka gaśnie w przypadku pojawienia się tych komunikatów.

Funkcja AHB może być tymczasowo niedostępna, np.w przypadku gęstej mgły lub intensywnego deszczu. Gdy funkcja AHB jest ponownie dostępna lub czujniki przedniej szyby nie są już

}}

99

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

|| zablokowane, komunikat znika i zapala się lampka

.

OSTRZEŻENIE

Funkcja AHB pomaga uzyskać optymalne ustawienie wiązki świateł, gdy pozwalają na to warunki.

Za ręczne przełączanie między światłami drogowymi a światłami mijania, gdy wymaga tego sytuacja na drodze lub warunki atmosferyczne, odpowiada zawsze kierowca.

WAŻNE

Przykłady sytuacji, w których może być wymagane ręczne przełączenie między światłami drogowymi a światłami mijania:

Podczas intensywnego deszczu lub w gęstej mgle

Podczas opadów marznącego deszczu

Podczas intensywnych opadów śniegu lub jazdy w błocie pośniegowym

Podczas jazdy w świetle księżyca

Podczas jazdy w słabo oświetlonym obszarze zabudowanym

Gdy pojazdy jadące z przodu mają słabe oświetlenie

Gdy na drodze lub obok niej znajdują się piesi

Jeśli w sąsiedztwie drogi znajdują się obiekty silnie odblaskowe, takie jak znaki drogowe

Gdy światła nadjeżdżających z przeciwka pojazdów są zasłonięte, na przykład przez barierę energochłonną przy drodze

Gdy na drogach dochodzących występuje ruch pojazdów

Na szczycie wzniesienia lub w zagłębieniu terenu

Na ostrych zakrętach.

Więcej informacji na temat ograniczeń kamery

detekcyjnej, patrz Ostrzeganie o ryzyku kolizji

*

-

Ograniczenia funkcjonalne kamery detekcyjnej

(Str. 250).

Powiązane informacje

Światła drogowe/mijania (Str. 97)

Przełączniki świateł (Str. 93)

100 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

Aktywne reflektory ksenonowe

Konstrukcja aktywnych reflektorów ksenonowych/aktywnych reflektorów skrętnych zapewnia maksymalne doświetlenie na zakrętach i skrzyżowaniach, a tym samym zwiększa bezpieczeństwo.

Aktywne reflektory ksenonowe/aktywne reflektory skrętne – ABL

*

Snop światła reflektorów. Po lewej funkcja ABL wyłączona, po prawej funkcja ABL aktywna.

Jeżeli samochód jest wyposażony w aktywne reflektory ksenonowe/aktywne reflektory skrętne

(Active Bending Lights, ABL), kierunek świecenia reflektorów podąża za ruchami kierownicy, zapewniając najlepsze oświetlenie drogi na zakręcie lub skrzyżowaniu, co poprawia bezpieczeństwo jazdy.

Funkcja ta zostaje włączona automatycznie po uruchomieniu silnika (o ile nie została wyłączona

w menu MY CAR, patrz MY CAR (Str. 120)). W

razie awarii funkcji lampka kontrolna w zespole wskaźników zapala się jednocześnie z pojawieniem się opisu na wyświetlaczu informacyjnym i kolejnej podświetlonej lampki kontrolnej.

Symbol Komunikat

Awaria układu reflektora

Wymagany serwis

Działanie

System nie działa.

Jeżeli komunikat nadal się utrzymuje, udać się do stacji obsługi. Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.

Funkcja ta jest aktywna tylko po zmroku lub w ciemności i wyłącznie podczas jazdy.

Funkcję 22 można włączać/wyłączać w menu

MY CAR, patrz MY CAR (Str. 120).

Światła doświetlające

*

Aktywne reflektory ksenonowe/aktywne reflektory skrętne z funkcją automatycznych świateł drogowych typu adaptacyjnego są wyposażone w światła doświetlające. Światła doświetlające chwilowo oświetlają obszar znajdujący się po skosie przed samochodem w kierunku obrotu kierownicy

22 Włączona fabrycznie.

na ostrym zakręcie lub w kierunku sygnalizowanym przez kierunkowskazy.

Funkcja ta jest aktywna przy włączonych światłach drogowych lub mijania, gdy prędkość samochodu jest niższa niż około 30 km/h (20 mph).

Światła doświetlające zostają dodatkowo włączone jako uzupełnienie światła cofania podczas jazdy do tyłu.

Powiązane informacje

Światła drogowe/mijania (Str. 97)

Automatyczne światła drogowe

*

(Str. 98)

Przełączniki świateł (Str. 93)

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

101

102

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

Reflektory - Przystosowanie reflektorów do ruchu lewo- i prawostronnego

Jeśli samochód jest wyposażony w aktywne reflektory ksenonowe i posiada funkcję AHB, to przy zmianie z ruchu prawostronnego na lewostronny i odwrotnie trzeba odpowiednio dostosować układ reflektorów.

Aktywne reflektory ksenonowe

*

W samochodach bez funkcji AHB

*

nie trzeba zmieniać układu reflektorów. Wiązka świateł ma taki kształt, że nie powoduje oślepiania kierowców pojazdów jadących z przeciwka.

W samochodach z funkcją AHB konieczna jest zmiana układu reflektorów. Przełączanie jest możliwe tylko podczas postoju.

Układ reflektorów zmienia się w menu MY CAR,

patrz MY CAR (Str. 120).

Reflektory halogenowe

Nie trzeba zmieniać układu reflektorów. Wiązka świateł ma taki kształt, że nie powoduje oślepiania kierowców pojazdów jadących z przeciwka.

Tylne światło przeciwmgielne

Tylnego światła przeciwmgielnego można użyć w warunkach ograniczonej widoczności, aby umożliwić innym użytkownikom drogi odpowiednio wczesne zauważenie poprzedzającego samochodu.

Wyłącznik tylnego światła przeciwmgielnego.

Tylne światło przeciwmgielne może zostać włączone, tylko gdy aktywna jest pozycja kluczyka II lub pracuje silnik, a pokrętło przełącznika świateł znajduje się w pozycji lub .

W tym celu należy nacisnąć pokazany na ilustracji przycisk Wł./Wył.. Gdy tylne światło przeciwmgielne jest włączone, wraz z diodą kontrolną w przycisku świeci się lampka kontrolna zespole wskaźników.

w

Tylne światło przeciwmgielne zostaje wyłączone automatycznie po naciśnięciu przycisku START/

STOP ENGINE lub po obróceniu pokrętła przełącznika świateł w położenie lub .

UWAGA

Przepisy dotyczące użycia tylnych świateł przeciwmgielnych różnią się w poszczególnych krajach.

Powiązane informacje

Przełączniki świateł (Str. 93)

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Światło hamowania

Światło hamowania (stopu) zapala się automatycznie podczas hamowania.

Światło hamowania włącza się, gdy wciśnięty jest pedał hamulca. Jest ono również włączane, gdy samochód jest hamowany przez jedne z układów

wspomagających kierowcę: aktywną kontrolę prędkości jazdy (Str. 216), City Safety (Str. 235)

lub układ ostrzegania o ryzyku kolizji (Str. 242).

Powiązane informacje

Sygnalizacja hamowania awaryjnego i automatyczne światła awaryjne (Str. 322)

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

Światła awaryjne

Światła awaryjne służą do ostrzegania innych użytkowników drogi. Po włączeniu tej funkcji zaczynają migać wszystkie światła kierunkowskazów samochodu jednocześnie.

ich działanie wcześniej poprzez naciśnięcie przycisku.

Powiązane informacje

Kierunkowskazy (Str. 104)

Sygnalizacja hamowania awaryjnego i automatyczne światła awaryjne (Str. 322)

Wyłącznik świateł awaryjnych.

W celu włączenia świateł awaryjnych należy nacisnąć pokazany na ilustracji przycisk. Gdy włączone są światła awaryjne, błyskają obie lampki kontrolne kierunkowskazów w zespole wskaźników.

Światła awaryjne włączane są automatycznie przy hamowaniu na tyle gwałtownym, że uruchomiona zostaje sygnalizacja hamowania awaryjnego, a prędkość jest mniejsza niż około 10 km/h

(6 mph). Światła awaryjne pozostają włączone po zatrzymaniu samochodu i są wyłączane samoczynnie po wznowieniu jazdy lub można przerwać

103

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

Kierunkowskazy

Do włączania i wyłączania kierunkowskazów samochodu służy przełącznik zespolony przy kierownicy. Kierunkowskazy migają trzy razy lub ciągle, w zależności od stopnia wychylenia dźwigni.

rownicy samoczynnie powraca do położenia spoczynkowego.

Lampki kontrolne kierunkowskazów

Informacje na temat lampek kontrolnych kierun-

kowskazów można znaleźć w Znaczenie symboli wskaźników (Str. 73).

Powiązane informacje

Światła awaryjne (Str. 103)

Wyłącznik oświetlenia kabiny

Do włączania i wyłączania oświetlenia kabiny pasażerskiej służą przyciski w zespole przełączników nad przednimi i tylnymi siedzeniami.

104

Kierunkowskazy.

Krótkie miganie kierunkowskazów

Wychylić dźwignię w górę lub w dół do pierwszej pozycji i puścić. Nastąpi trzykrotne załączenie kierunkowskazów. Funkcję można włączać i wyłączać w menu MY CAR, patrz

MY CAR (Str. 120).

Ciągłe miganie kierunkowskazów

Przesunąć dźwignię do góry lub do dołu w skrajne położenie.

Dźwignia pozostaje w tym położeniu do chwili jej ręcznego przestawienia lub wraz z obrotem kie-

Górna konsola sterowania z wyłącznikami oświetlenia kabiny i przednich lampek oświetlenia do czytania.

Wyłącznik lewej lampki oświetlenia do czytania

Wyłącznik prawej lampki oświetlenia do czytania

Wyłącznik oświetlenia kabiny

Wszystkie lampki w kabinie samochodu można włączać i wyłączać ręcznie przez 30 minut od odblokowania drzwi samochodu, gdy:

• silnik został wyłączony, a układ elektryczny samochodu jest w pozycji 0

• drzwi samochodu pozostają niezablokowane i silnik nie pracuje.

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

Oświetlenie w przedniej części kabiny

Lampki oświetlenia do czytania w przedniej części kabiny włącza się i wyłącza odpowiednimi przyciskami w górnej konsoli sterowania.

Oświetlenie w tylnej części kabiny

Oświetlenie w tylnej części kabiny.

Górne oświetlenie w tylnej części kabiny włącza się i wyłącza przyciskiem po odpowiedniej stronie lampki.

Oświetlenie włączane samoczynnie po otwarciu drzwi

Lampki (wraz z oświetleniem kabiny) włączają się w momencie otwarcia drzwi bocznych i gasną po ich zamknięciu.

Oświetlenie schowka w desce rozdzielczej

Oświetlenie włącza się w momencie otwarcia pokrywy schowka i gaśnie po jej zamknięciu.

Podświetlenie lusterka kosmetycznego

Oświetlenie lusterka kosmetycznego (Str. 161)

włącza się w momencie otwarcia jego pokrywy i gaśnie po jej zamknięciu.

Oświetlenie przestrzeni bagażowej

Oświetlenie włącza się w momencie otwarcia pokrywy bagażnika i gaśnie po jej zamknięciu.

Automatyczny sterownik oświetlenia kabiny

Przełącznik główny pozwala wybrać jeden z trzech trybów działania oświetlenia kabiny:

Wyłączone – wciśnięta prawa strona, oświetlenie kabiny wyłączone.

Pozycja neutralna – oświetlenie kabiny włącza się i wyłącza automatycznie.

Włączone – wciśnięta lewa strona, oświetlenie kabiny włączone.

Pozycja neutralna

Gdy przełącznik główny jest w pozycji neutralnej, oświetlenie kabiny działa w sposób opisany poniżej.

Oświetlenie wnętrza samoczynnie włącza się i pozostaje zapalone przez 30 sekund w następujących sytuacjach:

• po odblokowaniu zamków od zewnątrz przy

użyciu kluczyka lub zdalnego sterowania, Klu-

czyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje

(Str. 172) lub Odblokowanie drzwi (Str. 177)

silnik został wyłączony, a układ elektryczny samochodu jest w pozycji 0 .

Oświetlenie wnętrza gaśnie:

• z chwilą uruchomienia silnika po zamknięciu samochodu od zewnątrz.

Oświetlenie wnętrza włącza się samoczynnie po otwarciu drzwi i świeci się przez dwie minuty, gdy pozostają one otwarte.

Włączone ręcznie oświetlenie wnętrza gaśnie samoczynnie po upływie dwóch minut od zablokowania drzwi samochodu.

Oświetlenie nastrojowe

*

Gdy normalne oświetlenie kabiny jest wyłączone, a silnik pracuje, włączają się niektóre światła LED, w tym jedno ze świateł sufitowych, aby zapewnić oświetlenie o niskiej intensywności i poprawić nastrój podczas jazdy. Światło to ułatwia także dostrzeżenie przedmiotów w schowkach itd., gdy na zewnątrz jest ciemno. Oświetlenie to gaśnie po krótkiej chwili od wyłączenia normalnego oświetlenia kabiny po zamknięciu samochodu od zewnątrz. Do regulacji jasności służy pokrętło na

przełączniku świateł (Str. 93).

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

105

106

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

Opóźnione wyłączenie świateł

Bezpieczne oświetlenie drogi do domu obejmuje światła mijania, światła pozycyjne, lampki w zewnętrznych lusterkach wstecznych, oświetlenie tablicy rejestracyjnej oraz oświetlenie sufitowe i przypodłogowe w kabinie.

Można włączyć funkcję opóźnionego wyłączenia niektórych świateł zewnętrznych po zablokowaniu zamków samochodu. Ułatwią one przejście np. od samochodu do domu.

1. Wyjąć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z wyłącznika zapłonu.

2. Pociągnąć do siebie lewą dźwignię przełączników przy kierownicy do skrajnej pozycji i puścić. Funkcję można włączyć w sposób analogiczny, jak przy sygnale świateł drogo-

wych; patrz Światła drogowe/mijania

(Str. 97).

3. Wysiąść z samochodu i zablokować zamki drzwi.

Po włączeniu funkcji zostaną włączone światła mijania i pozycyjne, lampki w zewnętrznych lusterkach wstecznych, oświetlenie tablicy rejestracyjnej oraz górne oświetlenie wnętrza wraz z lampkami włączanymi samoczynnie po otwarciu drzwi.

Czas opóźnionego wyłączenia świateł można

zmienić w menu MY CAR, patrz MY CAR

(Str. 120).

Powiązane informacje

Oświetlenie otoczenia samochodu, przed wejściem do samochodu (Str. 106)

Oświetlenie otoczenia samochodu, przed wejściem do samochodu

Oświetlenie otoczenia samochodu obejmuje światła pozycyjne, lampki w zewnętrznych lusterkach wstecznych, oświetlenie tablicy rejestracyjnej oraz oświetlenie sufitowe i przypodłogowe w kabinie.

Podchodząc do zaparkowanego samochodu można włączyć oświetlenie otoczenia samochodu

przy użyciu zdalnego sterowania, patrz Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje (Str. 172).

Po włączeniu funkcji za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania zostaną włączone światła mijania i pozycyjne, lampki w zewnętrznych lusterkach wstecznych, oświetlenie tablicy rejestracyjnej oraz górne oświetlenie wnętrza wraz z lampkami włączanymi samoczynnie po otwarciu drzwi.

Czas opóźnionego wyłączenia oświetlenia otoczenia samochodu można zmienić w menu MY CAR,

patrz MY CAR (Str. 120).

Powiązane informacje

Opóźnione wyłączenie świateł (Str. 106)

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

Wycieraczki i spryskiwacze

Wycieraczki i spryskiwacze czyszczą szybę przednią i szybę tylną. Reflektory są wyposażone w spryskiwacze wysokociśnieniowe.

Wycieraczki szyby przedniej

23

Przełącznik wycieraczek i spryskiwaczy.

Wyłącznik czujnika deszczu

Regulacja czułości lub częstotliwości pracy

Przerywana praca wycieraczek

Częstotliwość cyklu pracy wycieraczek można regulować, odpowiednio obracając pierścień regulacyjny.

Ciągła praca wycieraczek

Wycieraczki szyby przedniej pracują z normalną prędkością.

Wycieraczki szyby przedniej pracują z dużą prędkością.

WAŻNE

Przed uruchomienie wycieraczek w okresie zimowym należy upewnić się, że ich pióra nie przymarzły, a śnieg i lód został całkowicie usunięty z przedniej (i tylnej) szyby.

WAŻNE

Gdy wycieraczki oczyszczają szybę przednią, należy używać dużej ilości płynu do spryskiwaczy. Szyba przednia musi być mokra, gdy jej wycieraczki pracują.

Czujnik deszczu

*

Czujnik deszczu automatycznie uruchamia wycieraczki szyby przedniej w zależności od ilości wody wykrytej na szybie przedniej. Jego czułość można ustawić za pomocą pokrętła.

Gdy praca wycieraczek sterowana jest czujnikiem deszczu, zapala się lampka w przycisku, a w zespole wskaźników widoczny jest symbol czujnika deszczu .

Włączanie czujnika i regulacja czułości

Czujnik deszczu może zostać włączony przy pracującym silniku lub gdy wybrana jest pozycja I lub

II kluczyka z pilotem zdalnego sterowania i dźwignia przełącznika wycieraczek jest w położeniu 0 .

W celu włączenia czujnika deszczu należy nacisnąć przycisk cykl roboczy.

. Wycieraczki wykonają jeden

W celu dodatkowego przetarcia szyby należy wychylić dźwignię przełącznika do góry.

Obracać pokrętłem do góry w celu zwiększenia czułości czujnika (wycieraczka wykona dodatkowe przetarcie) lub do dołu w celu zmniejszenia czułości.

Wycieraczki szyby przedniej wyłączone

W pozycji 0 dźwigni przełącznika wycieraczki szyby przedniej są wyłączone.

Jednokrotne przetarcie

Wychylenie dźwigni do góry i zwolnienie jej powoduje pojedyncze przetarcie szyby.

Pozycja serwisowa piór wycieraczek

Czyszczenie szyby przedniej/piór wycieraczek i

wymiana piór wycieraczek, patrz Mycie samochodu (Str. 420) i Pióra wycieraczek (Str. 397).

23

Informacje na temat wymiany piór wycieraczek oraz pozycji serwisowej piór wycieraczek można znaleźć w punkcie Pióra wycieraczek (Str. 397). Uzupełnianie płynu do spryskiwaczy, patrz Płyn do spryskiwaczy

– uzupełnianie (Str. 399).

}}

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

107

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

||

Wyłączanie

W celu wyłączenia czujnika deszczu należy nacisnąć przycisk lub przestawić dźwignię przełącznika wycieraczek do dołu w inną pozycję.

Czujnik deszczu jest automatycznie wyłączany po wyjęciu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania z wyłącznika zapłonu lub pięć minut po wyłączeniu silnika.

WAŻNE

Wycieraczki przedniej szyby mogą się włączyć i ulec uszkodzeniu w automatycznej myjni samochodowej. Gdy samochód znajduje się w ruchu lub kluczyk z pilotem zdalnego sterowania znajduje się w pozycji I lub II , należy wyłączyć czujnik deszczu. Symbol w zespole wskaźników i lampka w przycisku zgasną.

Spryskiwacze szyby przedniej i zmywacze reflektorów

Uruchamianie spryskiwaczy.

Uruchamianie spryskiwaczy szyby przedniej

Pociągnąć dźwignię przełącznika zespolonego w kierunku kierownicy w celu włączenia spryskiwaczy szyby przedniej i świateł przednich.

Po zwolnieniu dźwigni wycieraczki wykonają jeszcze kilka przetarć i zostaną zmyte reflektory.

Podgrzewane dysze spryskiwaczy

*

Przy niskiej temperaturze otoczenia samoczynnie uruchamiane jest podgrzewanie dysz spryskiwaczy, aby nie dopuścić do ich zamarzania.

Wysokociśnieniowe spryskiwacze świateł przednich

*

Wysokociśnieniowe spryskiwacze lamp przednich zużywają dużą ilość płynu. W celu ograniczenia jego zużycia reflektory zmywane są co piąte uruchomienie spryskiwaczy.

Ograniczone zmywanie

Gdy w zbiorniku pozostaje tylko około 1 litra płynu do spryskiwaczy, a w zespole wskaźników pojawia się komunikat o konieczności uzupełnienia płynu, dopływ płynu do spryskiwaczy reflektorów zostaje odcięty. Ma to na celu zapewnienie priorytetu oczyszczaniu szyby przedniej dla uzyskania odpowiedniej widoczności.

Powiązane informacje

Płyn do spryskiwaczy – uzupełnianie

(Str. 399)

108 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Elektryczne sterowanie szyb

Wszystkie sterowane elektrycznie szyby mogą być obsługiwane za pomocą panelu przycisków sterujących w drzwiach kierowcy – panele przycisków sterujących w pozostałych drzwiach obsługują jedynie szybę w danych drzwiach.

Panel przycisków w drzwiach kierowcy.

Przyciski do wyłączania elektrycznego zabezpieczenia tylnych drzwi od wewnątrz

*

i blo-

kady szyb w drzwiach tylnych, patrz Aktywacja elektryczna

*

(Str. 193).

Przyciski sterowania tylnymi szybami

Przyciski sterowania przednimi szybami

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

Działanie

OSTRZEŻENIE

Upewnić się, czy dzieci lub inni pasażerowie nie zostaną przytrzaśnięci przez zamykające się szyby, gdy używane są do tego celu przyciski na drzwiach kierowcy.

OSTRZEŻENIE

Zamykając szyby za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania należy upewnić się, czy nie stwarza to zagrożenia przycięciem dla dzieci lub innych pasażerów.

OSTRZEŻENIE

Jeśli w samochodzie są dzieci, to wysiadając z samochodu, należy zawsze pamiętać o wyłączeniu zasilania elektrycznie sterowanych szyb poprzez wybranie położenia kluczyka 0 i zabraniu z sobą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania. Informacje na temat położeń klu-

czyka można znaleźć w punkcie Funkcje na różnych poziomach (Str. 85).

Działanie przełączników sterujących.

Kontrolowane podnoszenie i opuszczanie szyby

Automatyczne podnoszenie i opuszczanie szyby

Wszystkie sterowane elektrycznie szyby mogą być obsługiwane za pomocą panelu przycisków sterujących w drzwiach kierowcy – panele przycisków sterujących w pozostałych drzwiach obsługują jedynie szybę w danych drzwiach. W tym samym momencie można używać tylko jednego panelu przycisków sterujących.

Aby można było korzystać z elektrycznego sterowania szyb, kluczyk musi znajdować się przynajmniej w położeniu I

- patrz Funkcje na różnych poziomach (Str. 85). Sterowane elektrycznie

szyby można obsługiwać przez kilka minut od wyłączenia silnika i wyjęcia kluczyka z pilotem

}}

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

109

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

|| zdalnego sterowania, ale nie po otwarciu którychkolwiek drzwi.

W przypadku napotkania jakiejkolwiek przeszkody na drodze podnoszonej szyby, zostaje ona zatrzymana, a następnie opuszczona. Zabezpieczenie przed przytrzaśnięciem, powodujące zatrzymanie podnoszenia szyby, można ominąć (np. gdy szyba jest oblodzona). Po dwóch kolejnych zatrzymaniach szyby podczas podnoszenia zabezpieczenie przed przytrzaśnięciem zostanie wymuszone, a funkcja automatyczna zostanie na krótko wyłączona – można wtedy zamknąć szybę, pociągając przełącznik do góry i przytrzymując go w tym położeniu.

UWAGA

Jednym ze sposobów na zmniejszenie pulsującego hałasu powodowanego przez wiatr przy otwartych szybach drzwi tylnych jest niewielkie otwarcie także szyb w drzwiach przednich.

Kontrolowane podnoszenie i opuszczanie szyby

Przełącznik lekko nacisnąć lub pociągnąć do góry. Dopóki przełącznik jest wychylony, szyba przesuwa się do góry lub do dołu.

Automatyczne podnoszenie i opuszczanie szyby

Przełącznik wcisnąć lub pociągnąć do góry do skrajnej pozycji i puścić. Nastąpi całkowite otwarcie lub zamknięcie okna.

Obsługa przy użyciu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania lub przycisku centralnego zamka

Obsługa elektrycznie sterowanych szyb z zewnątrz pojazdu przy użyciu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania lub z wnętrza pojazdu przy uży-

ciu przycisku centralnego zamka, patrz Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje (Str. 172)

lub Blokowanie i odblokowanie – od wewnątrz

(Str. 188).

Kalibracja układu

W przypadku odłączenia akumulatora, po jego podłączeniu konieczne jest dokonanie kalibracji układu elektrycznego sterowania szyb, aby funkcja automatycznego otwierania działała prawidłowo.

1. Delikatnie wychylając przełącznik do góry doprowadzić do zamknięcia okna, a następnie przytrzymać w tej pozycji jeszcze jedną sekundę.

2. Zwolnić na chwilę przełącznik.

3. Ponownie wychylić przełącznik do góry na jedną sekundę.

OSTRZEŻENIE

Aby zabezpieczenie przed przytrzaśnięciem mogło działać, konieczne jest zresetowanie układu.

Zasłona przeciwsłoneczna

*

Na półce tylnej szyby zamontowana jest zasłona przeciwsłoneczna.

– Pociągnąć zasłonę przeciwsłoneczną do góry i zaczepić ją do sufitu za pomocą dwóch haczyków.

> Siła sprężystości zasłony utrzymuje haczyki na miejscu.

Gdy zasłona nie jest używana, odczepić ją od haczyków i trzymając za uchwyt, powoli zwinąć.

110 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

Zewnętrzne lusterka wsteczne

Ustawienie zewnętrznych lusterek wstecznych jest regulowane za pomocą dźwigienki sterującej w panelu przycisków w drzwiach kierowcy.

Przełączniki sterujące zewnętrznych lusterek wstecznych.

Regulacja ustawienia

1. W celu ustawienia pozycji lewego lusterka nacisnąć przycisk L , a prawego – R . W przycisku zaświeci się dioda kontrolna.

2. Ustawić pozycję lusterka dźwigienką sterująca umieszczoną w środku.

3. Ponownie wcisnąć przycisk L lub R . Dioda kontrolna powinna zgasnąć.

OSTRZEŻENIE

Oba lusterka są lusterkami szerokokątnymi zapewniającymi optymalną widoczność.

Obiekty mogą wydawać się bardziej oddalone niż są w rzeczywistości.

Zapisywanie ustawień

24

Ustawienia zewnętrznych lusterek wstecznych oraz pozycję fotela kierowcy można zapisać dla każdego kluczyka z pilotem zdalnego sterowania w pamięci kluczyków samochodu *

, patrz Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – personalizacja

*

(Str. 169).

Pochylanie lusterek przy parkowaniu

24

Zewnętrzne lusterka wsteczne można pochylić do dołu, aby na przykład lepiej widzieć pobocze drogi przy parkowaniu.

Po włączeniu biegu wstecznego nacisnąć przycisk L lub R .

Po upływie około 10 sekund od przestawienia dźwigni skrzyni biegów w inne położenie, bądź bezpośrednio po naciśnięciu przycisku L lub R lusterka powracają do pierwotnego ustawienia.

Automatyczne pochylanie lusterek przy parkowaniu

24

Po włączeniu biegu wstecznego zewnętrzne lusterka wsteczne pochylają się automatycznie do dołu, aby na przykład kierowca mógł lepiej widzieć pobocze drogi przy parkowaniu. Po wyłączeniu biegu wstecznego lusterka powracają po krótkim czasie automatycznie do swojego pierwotnego położenia.

Funkcję można włączać i wyłączać w menu

MY CAR, patrz MY CAR (Str. 120).

Automatyczne składanie lusterek po zamknięciu samochodu

24

W momencie zablokowania i odblokowania drzwi przy użyciu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania zewnętrzne lusterka wsteczne zostają automatycznie złożone bądź rozłożone.

Funkcję można włączać i wyłączać w menu

MY CAR, patrz MY CAR (Str. 120).

Programowanie pozycji neutralnej

W przypadku mechanicznego przestawienia lusterek konieczne jest ponowne zaprogramowanie ich pozycji neutralnej, aby funkcja elektrycznego składania mogła działać prawidłowo:

1. Posługując się przyciskami L i R , doprowadzić do złożenia lusterek.

2. Posługując się przyciskami L i R , doprowadzić do rozłożenia lusterek.

3. W razie potrzeby powtórzyć powyższe czynności.

24

Tylko w połączeniu z elektrycznie regulowanym fotelem z pamięcią, patrz Fotel z elektryczną regulacją * (Str. 88).

}}

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

111

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

||

W ten sposób zostaje zaprogramowana pozycja neutralna.

Automatyczne przyciemnienie lusterka

*

Aby zewnętrzne lusterka wsteczne mogły być wyposażone w tę funkcję, wymagane jest wewnętrzne lusterko wsteczne z funkcją automatycz-

nego przyciemniania, Lusterko wsteczne – wewnętrzne (Str. 113).

Elektryczne składanie lusterek

*

Lusterka mogą zostać złożone do parkowania/ jazdy w wąskich miejscach:

1. Nacisnąć jednocześnie przyciski L i R (wymagana jest przynajmniej pozycja kluczyka I ).

2. Zwolnić je po około 1 sekundzie. Lusterka zatrzymają się automatycznie w położeniu całkowicie złożonym.

W celu rozłożenia lusterek należy nacisnąć jednocześnie przyciski L i R . Lusterka zatrzymają się automatycznie w położeniu całkowicie rozłożonym.

Oświetlenie asekuracyjne

Lampki w zewnętrznych lusterkach wstecznych

włączone są w układ oświetlenia otoczenia samochodu (Str. 106) lub bezpiecznego oświetlenia drogi do domu (Str. 106) gasnącego z opóźnie-

niem i włączanego zdalnie.

Powiązane informacje

Lusterko wsteczne – wewnętrzne (Str. 113)

Ogrzewanie szyb i zewnętrznych lusterek wstecznych (Str. 112)

Ogrzewanie szyb i zewnętrznych lusterek wstecznych

Ogrzewanie szyby przedniej, szyby tylnej i zewnętrznych lusterek wstecznych służy do szybkiego usuwania z nich zaparowania lub oblodzenia.

Ogrzewanie szyby przedniej

*

, szyby tylnej i zewnętrznych lusterek wstecznych

Ogrzewanie, szyba przednia

Ogrzewanie, szyba tylna i zewnętrzne lusterka wsteczne

Funkcja ta służy do usuwania oblodzenia i zaparowania z szyby przedniej, szyby tylnej i zewnętrznych lusterek wstecznych.

Jedno naciśnięcie odpowiedniego przycisku powoduje włączenie ogrzewania. W przycisku

112 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

zapala się lampka kontrolna. Wyłączyć ogrzewanie, gdy tylko oblodzenie/zaparowanie zostanie usunięte, aby niepotrzebnie nie obciążać akumulatora. Funkcja zostanie też wyłączona automatycznie po upływie pewnego czasu. Następnie ogrzewanie tylnej szyby będzie automatycznie włączane i wyłączane, jeżeli temperatura zewnętrzna jest niższa niż +7 °C.

UWAGA

Jeżeli funkcja Eco jest aktywowana, ogrzewanie tylnej szyby nie będzie działać automatycznie i pozostanie wyłączone nawet przy temperaturach zewnętrznych poniżej +7 °C. Informa-

cje o funkcji Eco, patrz Tryb jazdy ECO *

(Str. 318).

Dodatkowe informacje, Odmgławianie i odszranianie szyby przedniej (Str. 144).

Zaparowanie/oblodzenie lusterek bocznych i tylnej szyby jest usuwane automatycznie w przypadku uruchamiania samochodu przy temperaturze zewnętrznej niższej niż +7 °C. Funkcję automatycznego usuwania oblodzenia można wybrać

w menu MY CAR, patrz MY CAR (Str. 120).

W przypadku korzystania z funkcji zdalnego uruchomienia silnika (ERS) * , podgrzewana szyba przednia zostaje automatycznie odparowana/ odmrożona, jeśli temperatura otoczenia jest niższa niż +5 °C, a w menu MY CAR wybrano automatyczne usuwanie oblodzenia.

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

Lusterko wsteczne – wewnętrzne

Wewnętrzne lusterko wsteczne można przyciemnić za pomocą dźwigni znajdującej się w jego dolnej krawędzi. Lusterko może się też ściemniać automatycznie.

Dźwigienka do opuszczania lusterka

Lusterko dwupozycyjne

Jasne światło z reflektorów jadących z tyłu pojazdów padające na lusterko wsteczne może oślepiać kierowcę. Aby temu zapobiec, można przestawić lusterko do pozycji zmniejszonego blasku odbicia:

1. Przestawienie dźwigni w kierunku wnętrza kabiny powoduje ustawienie lusterka w położeniu zmniejszonego blasku odbicia.

2. Przestawienie dźwigni w kierunku szyby czołowej powoduje ustawienie lusterka w normalnym położeniu.

Automatyczne przyciemnienie lusterka

*

Lusterko ściemnia się automatycznie, jeżeli padające na nie światło jest zbyt jasne. Dźwignia zmiany pozycji lusterka nie występuje przy lusterkach z funkcją automatycznego przyciemniania.

Lusterko wsteczne jest wyposażone w dwa czujniki – jeden skierowany do przodu i jeden skierowany do tyłu – które współpracują ze sobą w celu wykrywania i eliminacji oślepiającego światła.

Czujnik skierowany do przodu wykrywa światło otoczenia, a czujnik skierowany do tyłu wykrywa światło pochodzące z reflektorów pojazdu jadącego z tyłu.

UWAGA

Jeśli czujniki zostaną zasłonięte na przykład przez kartę parkingową, transponder, osłonę przeciwsłoneczną lub przedmioty znajdujące się na siedzeniach lub na tylnej półce w taki sposób, że nie będzie do nich docierać światło, działanie funkcji przyciemniania wewnętrznego lusterka wstecznego i lusterek zewnętrznych będzie ograniczone.

Jedynie lusterko automatycznie przyciemniane

może być wyposażone w kompas (Str. 114).

Powiązane informacje

Zewnętrzne lusterka wsteczne (Str. 111)

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

113

114

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

Kompas

*

W prawym górnym rogu lusterka znajduje się wyświetlacz pokazujący kierunek geograficzny, w którym zwrócony jest przód samochodu.

Działanie

Wewnętrzne lusterko wsteczne z wbudowanym kompasem.

Przedstawiane jest osiem anglojęzycznych skrótów oznaczających następujące kierunki: N (północ),

NE

(północny wschód),

E

(wschód),

SE

(południowy wschód), S (południe), SW (południowy zachód), W (zachód) i NW (północny zachód).

Kompas jest włączany automatycznie po uruchomieniu pojazdu lub przełączeniu kluczyka w położenie II

, Funkcje na różnych poziomach (Str. 85).

Kompas można włączać i wyłączać, naciskając np.

spinaczem przycisk u dołu lusterka.

Kalibracja

W niektórych przypadkach może okazać się konieczna kalibracja kompasu, by pokazywał prawidłowe kierunki.

Ziemia podzielona jest na 15 stref magnetycznych. Jeżeli samochód przemieszcza się pomiędzy strefami magnetycznymi, konieczna jest kalibracja kompasu (wstępne ustawienie kierunków).

Aby przeprowadzić kalibrację, należy wykonać następujące czynności:

1. Zatrzymać samochód w przestronnym miejscu na otwartej przestrzeni, z dala od konstrukcji stalowych i linii wysokiego napięcia.

2. Uruchomić samochód, wyłączyć wszystkie urządzenia elektryczne (układ klimatyzacji, wycieraczki itd.) i upewnić się, że wszystkie drzwi są zamknięte.

UWAGA

Kalibracja może zakończyć się niepowodzeniem lub może nie zostać przeprowadzona, jeśli urządzenia elektryczne nie zostaną wyłączone.

3. Przez około 3 sekundy przytrzymać wciśnięty przycisk u dołu lusterka wstecznego (np.

naciskając spinaczem). Na wyświetlaczu pokazywany jest numer aktualnej strefy magnetycznej.

Strefy magnetyczne.

4. Naciskać kilkakrotnie przycisk do momentu wyświetlenia numeru żądanej strefy magnetycznej ( 1–15 ), patrz mapa stref magnetycznych.

5. Poczekać, aż na wyświetlaczu ponownie pojawi się C lub przytrzymać wciśnięty przycisk u dołu lusterka wstecznego przez około 6 sekund, aż pojawi się C .

6. Rozpocząć jazdę po okręgu z prędkością poniżej 10 km/h (6 mph). Kontynuować jazdę do momentu wyświetlenia symbolu oznaczającego kierunek geograficzny. Kalibracja została zakończona. Następnie zatoczyć samochodem jeszcze 2 koła, by precyzyjnie dostroić wskazania kompasu.

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

7.

Samochód z ogrzewaniem przedniej szyby

*

: Jeśli po włączeniu ogrzewania przedniej szyby na wyświetlaczu pojawi się litera C , przeprowadzić kalibrację zgodnie z punktem

6 przy włączonym ogrzewaniu przedniej

szyby, Odmgławianie i odszranianie szyby przedniej (Str. 144).

8. W razie potrzeby powtórzyć powyższe czynności.

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

Dach otwierany

*

Oknem dachowym można sterować za pomocą przycisku sterującego w panelu dachowym.

Wewnętrzną zasłonę przeciwsłoneczną okna dachowego zamyka się ręcznie.

Okno dachowe jest wyposażone w owiewkę.

Przyciski sterujące elektrycznym napędem okna dachowego znajdują się w panelu dachowym.

Okno dachowe można uchylać i odsuwać. Elektryczny napęd działa, gdy wybrana jest pozycja I lub II kluczyka.

Przesuwanie okna dachowego

Zamykanie stopniowe

Zamykanie automatyczne

Otwieranie

W celu otwarcia okna dachowego do położenia komfortowego

25

należy przesunąć przełącznik do tyłu do pozycji otwierania automatycznego i puścić. W celu całkowitego otwarcia okna dachowego należy ponownie przesunąć przełącznik do tyłu do pozycji otwierania automatycznego i puścić.

W celu kontrolowanego otwarcia okna dachowego należy przesunąć przełącznik do tyłu do pozycji pierwszego oporu – otwierania stopniowego. Dopóki przełącznik jest przytrzymywany w tej pozycji, okno dachowe przesuwa się do położenia komfortowego. W celu całkowitego otwarcia okna dachowego należy ponownie przesunąć przełącznik do tyłu.

Przesuwanie okna dachowego – otwieranie i zamykanie.

Otwieranie automatyczne

Otwieranie stopniowe

25 Położenie komfortowe to otwarte położenie okna dachowego, w którym hałas wywołany szumem powietrza i rezonansem podczas jazdy jest na komfortowo niskim poziomie.

}}

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

115

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

||

Zamykanie

Przesunąć przełącznik do przodu do pozycji pierwszego oporu – zamykania stopniowego.

Dopóki przełącznik jest przytrzymywany w tej pozycji, okno dachowe przesuwa się aż do całkowitego zamknięcia.

OSTRZEŻENIE

Ryzyko przygniecenia podczas zamykania okna dachowego. Funkcja zabezpieczająca przed przytrzaśnięciem przez okno dachowe działa tylko podczas automatycznego zamykania okna, natomiast nie działa podczas zamykania ręcznego.

W celu zamknięcia okna dachowego w sposób automatyczny należy przesunąć przełącznik do przodu do pozycji zamykania automatycznego i puścić.

Zasilanie elektryczne napędu okna dachowego zostaje odcięte poprzez wybranie pozycji kluczyka

0 i wyjęcie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania z gniazda wyłącznika zapłonu.

OSTRZEŻENIE

Jeśli w samochodzie są dzieci:

Wysiadając z samochodu, należy zawsze pamiętać o wyłączeniu zasilania okna dachowego poprzez wybranie położenia kluczyka 0 i zabraniu z sobą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania. Informacje na temat położeń klu-

czyka można znaleźć w punkcie Funkcje na różnych poziomach (Str. 85).

Uchylanie okna dachowego

Uchylanie okna dachowego – otwieranie i zamykanie.

Uchylanie: Nacisnąć tylną część przełącznika do góry.

Zamykanie: Nacisnąć tylną część przełącznika do dołu.

Zamykanie przy użyciu zdalnego sterowania lub układu centralnego zamka

Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania

– Nacisnąć jeden raz długo przycisk zablokowania na kluczyku z pilotem zdalnego sterowania, aż okno dachowe i wszystkie szyby zostaną zamknięte, a zamki drzwi bocznych i pokrywy bagażnika zostaną zablokowane.

W celu przerwania zamykania należy ponownie nacisnąć przycisk zablokowania na kluczyku z pilotem zdalnego sterowania.

116

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

Przycisk centralnego zamka

Przycisku centralnego zamka w drzwiach kierowcy lub pasażera * można użyć do zamknięcia okna dachowego.

Nacisnąć jeden raz długo przycisk centralnego zamka , aż okno dachowe i wszystkie szyby zostaną zamknięte, a zamki drzwi bocznych i pokrywy bagażnika zostaną zablokowane.

W celu przerwania zamykania należy ponownie nacisnąć przycisk centralnego zamka.

OSTRZEŻENIE

W przypadku zamykania okna dachowego za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania lub przycisku centralnego zamka należy upewnić się, że nikt nie zostanie przytrzaśnięty.

Zasłona okna dachowego

Okno dachowe posiada przesuwaną ręcznie osłonę przeciwsłoneczną. Przy otwieraniu okna dachowego zasłona cofa się samoczynnie. W celu zasłonięcia otworu okna dachowego należy, trzymając za uchwyt zasłony, przesunąć ją do przodu.

Zabezpieczenie przed przyciśnięciem

Elektryczny napęd okna dachowego ma wyłącznik przeciążeniowy, który działa w momencie zablokowania ruchu okna przez przeszkodę. W razie napotkania oporu okno zatrzymuje się i samoczynnie powraca do poprzedniej pozycji.

Owiewka

Okno dachowe jest wyposażone w owiewkę, która rozkłada się, gdy okno znajduje się w położeniu otwartym.

Powiązane informacje

Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje (Str. 172)

Blokowanie i odblokowanie – od wewnątrz

(Str. 188)

Zespół wskaźników

Menu (Str. 118) funkcji dostępnych na wyświet-

laczu w zespole wskaźników (Str. 68) obsługi-

wane jest za pomocą lewej dźwigni przełączników. Pozycje menu widoczne na wyświetlaczu

zależą od pozycji kluczyka (Str. 85).

Wyświetlacz (analogowy zespół wskaźników) oraz elementy sterowania do obsługi menu.

}}

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

117

||

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

Wyświetlacz (cyfrowy zespół wskaźników) oraz elementy sterowania do obsługi menu.

OK – dostęp do listy komunikatów i potwierdzanie zapoznania się z komunikatem.

Pokrętło nawigacyjne – przewijanie opcji menu.

RESET – przywrócenie standardowych ustawień aktualnie wybranej funkcji. W określonych przypadkach służy do wybierania lub uruchamiania funkcji – opis przy objaśnieniach poszczególnych funkcji.

Gdy na wyświetlaczu pokazywany jest komunikat tekstowy (Str. 119), menu udostępniane jest po

potwierdzeniu zapoznania się z treścią komunikatu przyciskiem OK .

Powiązane informacje

Potwierdzanie i przeglądanie komunikatów

(Str. 120)

26 Dotyczy niektórych silników.

Struktura menu – zespół wskaźników

Pozycje menu widoczne na wyświetlaczu infor-

macyjnym zespołu wskaźników zależą od położeniu kluczyka (Str. 85).

Niektóre z poniższych opcji menu wymagają, by dana funkcja i odpowiednie wyposażenie były zainstalowane w samochodzie.

Analogowy zespół wskaźników

Prędkość cyfrowa

Nagrzewnica

*

Nagrz.dodatkowa

*

Opcje TC

Status serwisowy

Poziom oleju 26

Komunikaty (##)

27

Cyfrowy zespół wskaźników

Ustawienia

*

Motywy

Tryb kontrastu/Tryb kolorów

Status serwisowy

Komunikaty 27

Poziom oleju

26

Ogrz. postojowe

*

Zerow.komp.podr.

Powiązane informacje

Informacje ogólne (Str. 68)

Informacje ogólne (Str. 69)

Zespół wskaźników (Str. 117)

118 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Komunikaty

Gdy zostanie podświetlony symbol ostrzegawczy lub informacyjny, bądź zaświeci się lampka sygnalizacyjna, na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się odpowiedni komunikat tekstowy.

Komunikat

Zatrzymać pojazd A

Wyłącz silnik A

Pilny serwis

A

Wymagany serwis A

Działanie

Zatrzymać samochód i wyłączyć silnik. Istnieje poważne zagrożenie uszkodzeniem – należy skontaktować się ze stacją obsługi

B

.

Zatrzymać samochód i wyłączyć silnik. Istnieje poważne zagrożenie uszkodzeniem – należy skontaktować się ze stacją obsługi B .

Należy skontaktować się ze stacją obsługi B w celu natychmiastowego sprawdzenia samochodu.

Należy skontaktować się ze stacją obsługi

B

w celu jak najszybszego sprawdzenia samochodu.

Komunikat

Patrz instrukcja

A

Zarezerwuj termin przeglądu

Czas na planowy przegląd

Termin przeglądu minął

Działanie

Przeczytać opis w instrukcji obsługi.

Czas na zarezerwowanie przeglądu okresowego – należy skontaktować się ze stacją obsługi

B

.

Czas na przegląd okresowy – należy skontaktować się ze stacją obsługi

B

. Termin przeprowadzenia przeglądu okresowego zależy od przebiegu samochodu, czasu (w miesiącach), który upłynął od ostatniego przeglądu, czasu przepracowanego przez silnik i klasy oleju.

Sygnalizacja przekroczenia terminu przeglądu okresowego. W przypadku nieprzestrzegania terminarza przeglądów okresowych ewentualne uszkodzenia podzespołów samochodu nie są objęte gwarancją – należy skontaktować się ze stacją obsługi

B

.

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

Komunikat

Skrzynia biegów Wymagana wymiana oleju

Skrzynia biegów Ograniczone działanie

Skrzynia biegów gorąca

Zmniejsz prędkość

Działanie

Należy skontaktować się ze stacją obsługi

B

w celu jak najszybszego sprawdzenia samochodu.

Skrzynia biegów nie może pracować z pełną wydajnością. Zachować ostrożność podczas jazdy, aż komunikat zniknie C .

Jeżeli komunikat pojawia się wielokrotnie – należy skontaktować się ze stacją obsługi

B

.

Jechać łagodniej lub zatrzymać samochód w bezpieczny sposób. Wybrać bieg jałowy i pozwolić na pracę silnika na tym biegu, aż do momentu gdy komunikat zniknie

C

.

27

26

Liczba komunikatów jest podana w nawiasach.

Dotyczy niektórych silników.

}}

119

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

||

Komunikat

Skrzynia biegów gorąca

Zatrzymaj pojazd

Poczekaj, aż ostygnie

Czasowo wył.

A

Działanie

Poważna awaria. Natychmiast zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i skontaktować się ze stacją obsługi

B

.

Słabe ładowanie akumulatora

Tryb oszczędzania mocy

Tymczasowe wyłączenie funkcji, która zostanie przywrócona podczas jazdy lub po ponownym uruchomieniu silnika.

Radioodtwarzacz został wyłączony w celu ograniczenia zużycia energii. Naładować akumulator.

B

C

A Część komunikatu, wyświetlana razem z informacją o tym, gdzie wystąpił problem.

Zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.

Więcej informacji na temat automatycznej skrzyni biegów, Automatyczna skrzynia biegów – Geartronic

*

(Str. 301).

Powiązane informacje

Potwierdzanie i przeglądanie komunikatów

(Str. 120)

Zespół wskaźników (Str. 117)

Potwierdzanie i przeglądanie komunikatów

Do potwierdzania i przeglądania komunikatów

(Str. 119) pokazywanych na wyświetlaczu infor-

macyjnym zespołu wskaźników służy lewy przełącznik zespolony przy kierownicy.

Gdy zostanie podświetlony symbol ostrzegawczy lub informacyjny, bądź zaświeci się lampka sygnalizacyjna, na wyświetlaczu pojawia się jednocześnie odpowiedni komunikat tekstowy. Komunikat o błędzie jest przechowywany na liście w pamięci do czasu usunięcia usterki.

Nacisnąć OK na lewym przełączniku zespolonym przy kierownicy, aby potwierdzić komunikat. Do

przeglądania komunikatów służy pokrętło

(Str. 117).

UWAGA

Jeżeli podczas korzystania z komputera pokładowego pojawi się komunikat ostrzegawczy, to przed ponownym podjęciem poprzedniej czynności trzeba zapoznać się z jego treścią

(nacisnąć OK ).

Powiązane informacje

Struktura menu – zespół wskaźników

(Str. 118)

MY CAR

MY CAR to menu źródłowe, w którym można obsługiwać wiele funkcji samochodu, takich jak

City Safety

, zamki i autoalarm, automatyczna prędkość wentylatora, ustawienia zegara itp.

Niektóre funkcje są standardowe, a inne opcjonalne – ich zestaw zmienia się również w zależności od rynku.

Działanie

Do nawigacji w obrębie menu służą przyciski na konsoli środkowej lub w prawym zestawie przycisków na kierownicy * .

120 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Panel sterowania w konsoli środkowej i zestaw przycisków na kierownicy. Rysunek jest schematyczny - liczba

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE funkcji i rozmieszczenie przycisków mogą się różnić, w zależności od wybranego wyposażenia i rynku.

MY CAR - otwiera menu MY CAR.

OK/MENU - nacisnąć przycisk w środkowej konsoli lub pokrętło na kierownicy, aby wybrać/zaznaczyć opcję w podświetlonym menu lub zapisać wybraną funkcję w pamięci.

TUNE - obrócić pokrętło w środkowej konsoli lub pokrętło na kierownicy, aby przewinąć w górę/dół opcje menu.

EXIT

Funkcje przycisku EXIT

Zależnie od tego, przy której funkcji i na którym poziomie menu znajduje się kursor w momencie krótkiego naciśnięcia przycisku EXIT , może mieć miejsce jedno z następujących zdarzeń:

• odrzucenie rozmowy telefonicznej anulowanie aktualnej funkcji usunięcie wprowadzonych znaków cofnięcie ostatniego wyboru przejście do wyższego poziomu menu.

Długie naciśnięcie przycisku EXIT powoduje wyświetlenie normalnego widoku menu MY CAR albo jeśli widok normalny jest już aktywny – najwyższego poziomu menu (menu głównego źródła).

Opcje menu i dostęp do opcji

Opis opcji menu MY CAR oraz dostępu do nich można znaleźć w dodatkowej instrukcji obsługi systemu Sensus Infotainment.

121

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

Komputer pokładowy

Komputer podróżny w samochodzie rejestruje i oblicza różne dane, takie jak na przykład przebyty dystans, zużycie paliwa oraz średnia prędkość podczas jazdy.

Treść i wygląd informacji wyświetlanych przez komputer pokładowy zależą od tego, czy samochód jest wyposażony w zespół wskaźników w wersji analogowej czy cyfrowej:

Komputer pokładowy – analogowy zespół wskaźników (Str. 124)

Komputer pokładowy – cyfrowy zespół wskaźników (Str. 128)

Informacje z komputera pokładowego mogą zostać wyświetlone na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników

28

.

Licznik przebiegu dziennego

Komputer pokładowy ma dwa liczniki przebiegu dziennego i jeden licznik przebiegu całkowitego.

Średnie

Średnie zużycie paliwa jest obliczane na podstawie danych zgromadzonych od ostatniego zerowania.

UWAGA

Może wystąpić niewielkie odchylenie, jeśli używana była nagrzewnica spalinowa

*

.

Średnia prędk

Średnia prędkość jest obliczana na podstawie podległości przejechanej od momentu ostatniego zerowania.

Chwilowe zużycie paliwa

Pokazywana informacja dotycząca bieżącego zużycia paliwa jest aktualizowana przez cały czas

– mniej więcej raz na sekundę. Gdy samochód jedzie z niską prędkością zużycie paliwa jest pokazywane w przeliczeniu na jednostkę czasu, a przy wyższej prędkości w przeliczeniu na jednostkę odległości.

Można wybrać różne jednostki (km/mile) dla

wskazań wyświetlacza – patrz punkt „Zmiana jednostek” (Str. 122).

Zasięg – dystans do pustego zbiornika

Komputer pokładowy pokazuje przybliżoną odległość, jaką można przejechać na paliwie pozostałym w zbiorniku.

W przypadku gdy w pozycji Odleg. do pustego widoczna jest wartość „ ---”, nie ma gwarancji, że możliwe jest przejechanie jakiegokolwiek dystansu.

W takim przypadku należy zatankować najszybciej jak to możliwe.

Parametr ten jest wyliczany na podstawie średniego zużycia paliwa na dystansie ostatnich

30 km oraz ilości paliwa pozostałego w zbiorniku.

UWAGA

Może wystąpić niewielkie odchylenie, jeżeli styl jazdy uległ zmianie.

Ekonomiczny styl jazdy ogólnie daje w efekcie dłuższą pokonaną odległość. Więcej informacji o sposobach zapewniających wpływ na zużycie

paliwa można znaleźć w punkcie Strategia Volvo

Cars w dziedzinie ochrony środowiska (Str. 25).

122

28 Wygląd i sposób wyświetlania może się zmieniać zależnie od wersji zespołu wskaźników.

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Cyfrowy prędkościomierz w innej jednostce

29

Jeśli główny wskaźnik jest wyskalowany w mph, cyfrowy wskaźnik pokazuje odpowiednią wartość prędkości w km/h.

Zmiana jednostek

Jednostkę odległości i zużycia paliwa można zmienić w menu MY CAR

, patrz MY CAR

(Str. 120).

UWAGA

Poza komputerem podróżnym, jednostki te można również zmienić w systemie nawigacyjnym

*

Volvo.

Powiązane informacje

Komputer pokładowy – analogowy zespół wskaźników (Str. 124)

Komputer pokładowy – cyfrowy zespół wskaźników (Str. 128)

Komputer pokładowy – statystyka podróży *

(Str. 131)

29 Dotyczy tylko cyfrowego zespołu wskaźników i niektórych rynków.

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

123

124

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

Komputer pokładowy – analogowy zespół wskaźników

Informacje z komputera pokładowego mogą zostać wyświetlone w zespole wskaźników, a do ich obsługi służy przełącznik na lewej dźwigni przy kierownicy oraz menu zespołu wskaźników.

Odczytu wskazań oraz ustawień można dokonać od razu po automatycznym podświetleniu zespołu wskaźników po odblokowaniu zamków samochodu. Jeśli żaden z elementów sterowania komputera pokładowego nie zostanie użyty w ciągu ok. 30 sekund od otwarcia drzwi kierowcy, zespół wskaźników zgaśnie i w celu skorzystania z komputera pokładowego trzeba wtedy wybrać pozycję

II kluczyka albo uruchomić silnik.

UWAGA

Jeżeli podczas korzystania z komputera pokładowego pojawi się komunikat ostrzegawczy, to komunikat ten trzeba najpierw potwierdzić, aby można było ponownie włączyć komputer.

Aby potwierdzić zapoznanie się z komunikatem, należy krótko nacisnąć przycisk

OK na dźwigni przełącznika kierunkowskazów.

Elementy sterujące

Wyświetlacz i przełączniki.

OK – służy do otwierania menu zespołu wskaźników, potwierdzania komunikatów lub wyboru menu.

Pokrętło – służy do przeglądania opcji menu lub opcji komputera pokładowego.

RESET – służy do zerowania bieżącego licznika przebiegu dziennego lub cofania się w strukturze menu.

Opcje komp. podr.

Wybrać, który komputer pokładowy ma zostać wyświetlony:

1. Aby upewnić się, że żadna sekwencja nie jest w toku, należy najpierw przeprowadzić zerowanie, naciskając dwa razy RESET .

2. Obracać pokrętło, aby przeglądać opcje i zatrzymać się na żądanym wskazaniu.

Sposób wyświetlania komputera pokładowego w zespole wskaźników można przełączyć na inny w dowolnym momencie podróży. Jedna z opcji polega na wyłączeniu wyświetlania komputera pokładowego.

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

Nazwa wskazania komputera pokładowego w zespole wskaźników

Licznik przebiegu dziennego T1 i odległ.całk.

Licznik przebiegu dziennego T2 i odległ.całk.

Odleg. do pustego

Zużycie paliwa

Średnia prędkość

Brak informacji komputera pokładowego.

Zerowanie komputera pokładowego

1. Obracać pokrętło i zatrzymać się na wskazaniu komputera pokładowego, które ma zostać wyzerowane: T1 i odległ.całk.

, T2 i odległ.całk.

lub

Średnia prędkość

.

2. Jedno długie naciśnięcie przycisku RESET zeruje wartość wybranego wskazania.

Każdą z pozycji trzeba wyzerować oddzielnie.

Informacje

Długie naciśnięcie RESET powoduje wyzerowanie licznika dziennego przebiegu T1.

Długie naciśnięcie RESET powoduje wyzerowanie licznika dziennego przebiegu T2.

Więcej informacji – patrz punkt „Dystans do pustego zbiornika” (Str. 122).

Aktualne zużycie paliwa.

Długie naciśnięcie RESET powoduje wyzerowanie pozycji

Średnia prędkość

.

Ta opcja pokazuje pusty ekran i wskazuje także początek/koniec pętli.

Funkcje w menu zespołu wskaźników

Menu zespołu wskaźników zawiera opcje ustawień komputera pokładowego. Otworzyć menu, aby sprawdzić/nastawić funkcje podane w poniższej tabeli.

1. Aby upewnić się, że żadna sekwencja nie jest w toku, należy najpierw przeprowadzić zerowanie, naciskając dwa razy RESET .

2. Nacisnąć przycisk rozruchu OK .

3. Znaleźć żądaną funkcję za pomocą pokrętła i wybrać/potwierdzić przyciskiem OK .

4. Po sprawdzeniu/nastawieniu funkcji nacisnąć dwukrotnie RESET .

}}

125

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

||

Funkcje

Prędkość cyfrowa

• km/h mph

Brak wskazań

Nagrzewnica

*

BEZPOŚREDNI ROZRUCH

Timer 1 – prowadzi do menu wyboru godziny.

Timer 2 – prowadzi do menu wyboru godziny.

Nagrz.dodatkowa

*

Auto WŁ.

Wyłączone

Opcje TC

Dystans do pustego zbiornika

Zużycie paliwa

Średnia prędk

Licznik przebiegu dziennego T1 i odległ.całk.

Licznik przebiegu dziennego

T2 i odległ.całk.

Status serwisowy

Poziom oleju

A

Komunikaty (##)

A Dotyczy niektórych silników.

126

Informacje

Wyświetla prędkość samochodu w postaci cyfr pośrodku zespołu wskaźników.

Opis programowania timera, Nagrzewnica bloku silnika i kabiny pasażerskiej

*

– timer

(Str. 150).

Więcej informacji, Nagrzewnica dodatkowa

*

(Str. 154).

Tutaj można aktywować opcje, które mają być dostępne jako nazwy wskazań do wyboru w komputerze pokładowym. Symbole opcji już wybranych są białe i zaznaczone „ptaszkiem”, a pozostałe są szare i nie mają „ptaszka”.

Pokazuje liczbę miesięcy i przebieg do następnego przeglądu.

Więcej informacji, Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie oleju silnikowego (Str. 382).

Więcej informacji, Potwierdzanie i przeglądanie komunikatów (Str. 120).

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Powiązane informacje

Komputer pokładowy (Str. 122)

Komputer pokładowy – statystyka podróży

*

(Str. 131)

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

127

128

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

Komputer pokładowy – cyfrowy zespół wskaźników

Informacje z komputera pokładowego mogą zostać wyświetlone w zespole wskaźników, a do ich obsługi służy przełącznik na lewej dźwigni przy kierownicy oraz menu zespołu wskaźników.

Odczytu wskazań oraz ustawień można dokonać od razu po automatycznym podświetleniu zespołu wskaźników po odblokowaniu zamków samochodu. Jeśli żaden z elementów sterowania komputera pokładowego nie zostanie użyty w ciągu ok. 30 sekund od otwarcia drzwi kierowcy, zespół wskaźników zgaśnie i w celu skorzystania z komputera pokładowego trzeba wtedy wybrać pozycję

II kluczyka albo uruchomić silnik.

UWAGA

Jeżeli podczas korzystania z komputera pokładowego pojawi się komunikat ostrzegawczy, to komunikat ten trzeba najpierw potwierdzić, aby można było ponownie włączyć komputer.

Aby potwierdzić zapoznanie się z komunikatem, należy krótko nacisnąć przycisk

OK na dźwigni przełącznika kierunkowskazów.

Elementy sterujące

Jednocześnie mogą być wyświetlane trzy opcje komputera pokładowego – po jednej w każdym „okienku”.

OK – służy do otwierania menu zespołu wskaźników, potwierdzania komunikatów lub wyboru menu.

Pokrętło – służy do przeglądania opcji menu lub opcji komputera pokładowego.

RESET – służy do zerowania bieżącego licznika przebiegu dziennego lub cofania się w strukturze menu.

Opcje komp. podr.

Wybrać, który komputer pokładowy ma zostać wyświetlony:

1. Aby upewnić się, że żadna sekwencja nie jest w toku, należy najpierw przeprowadzić zerowanie, naciskając dwa razy RESET .

2. Obracać pokrętło, aby przeglądać kombinacje wskazań.

3. Zatrzymać się na żądanej kombinacji, aby właśnie te dane podróży były wyświetlane stale w zespole wskaźników.

Sposób wyświetlania komputera pokładowego w zespole wskaźników można przełączyć na inny w dowolnym momencie podróży. Jedna z opcji polega na wyłączeniu wyświetlania komputera pokładowego.

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

Średnie

Chwilowe zużycie paliwa

Chwilowe zużycie paliwa

Kombinacje nazw wskazań

Licznik dziennego przebiegu T1 + stan licznika

Licznik dziennego przebiegu T2 + stan licznika

Stan licznika

Średnia prędk

Dystans do pustego zbiornika kmh<>mph

Informacje

Długie naciśnięcie RESET powoduje wyzerowanie licznika dziennego przebiegu T1.

Długie naciśnięcie RESET powoduje wyzerowanie licznika dziennego przebiegu T2.

kmh<>mph – patrz punkt „Przełączanie wskazania cyfrowego prędkościomierza” (Str. 122).

Ta opcja wyłącza wszystkie trzy wyświetlacze komputera pokładowego i wskazuje także początek/koniec pętli.

Brak informacji komputera pokładowego.

Zerowanie komputera pokładowego

Licznik przebiegu dziennego

1. Obracać pokrętło i zatrzymać się na kombinacji wskazań zawierającej licznik przebiegu dziennego, który ma zostać wyzerowany.

2. Jedno długie naciśnięcie przycisku RESET zeruje wartość wybranego wskazania.

Średnia prędkość i średnie zużycie

1. Nacisnąć przycisk OK , aby otworzyć menu zespołu wskaźników.

2. Znaleźć opcję menu Zerow.komp.podr.

za pomocą pokrętła i potwierdzić przyciskiem

OK .

3. Wybrać wyzerowanie średniego zużycia, średniej prędkości lub obu tych wartości. Potwierdzić wybór przyciskiem OK .

4. Zakończyć, naciskając przycisk RESET .

Funkcje w menu zespołu wskaźników

Menu zespołu wskaźników zawiera opcje ustawień komputera pokładowego. Otworzyć menu, aby sprawdzić/nastawić funkcje podane w poniższej tabeli.

1. Aby upewnić się, że żadna sekwencja nie jest w toku, należy najpierw przeprowadzić zerowanie, naciskając dwa razy RESET .

2. Nacisnąć przycisk rozruchu OK .

3. Znaleźć żądaną funkcję za pomocą pokrętła i wybrać/potwierdzić przyciskiem OK .

4. Po sprawdzeniu/nastawieniu funkcji nacisnąć dwukrotnie RESET .

}}

129

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

||

Funkcje

Zerow.komp.podr.

Średnie

Średnia prędk

Komunikaty

Motywy

Ustawienia

*

Tryb kontrastu/Tryb kolorów

Ogrz. postojowe

*

Start bezpośredni

Symbol Timer 1 – prowadzi do menu wyboru godziny.

Symbol Timer 2 – prowadzi do menu wyboru godziny.

Status serwisowy

Poziom oleju

A

A Dotyczy niektórych silników.

Powiązane informacje

Komputer pokładowy (Str. 122)

Komputer pokładowy – statystyka podróży

*

(Str. 131)

Informacje

Wyzerować wartość średniego zużycia paliwa i średniej prędkości.

Należy pamiętać, że funkcja ta nie zeruje obu liczników przebiegu dziennego T1 i T2.

Więcej informacji, Potwierdzanie i przeglądanie komunikatów (Str. 120).

Wybrać kompozycję dla zespołu wskaźników (Str. 68).

Wybrać Auto WŁ.

lub Wyłączone .

Więcej informacji, Nagrzewnica dodatkowa

*

(Str. 154).

Regulacja jasności i nasycenia kolorów w zespole wskaźników.

Opis programowania timera, Nagrzewnica bloku silnika i kabiny pasażerskiej * – timer (Str. 150).

Pokazuje liczbę miesięcy i przebieg do następnego przeglądu.

Więcej informacji, Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie oleju silnikowego (Str. 382).

130 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

Komputer pokładowy – statystyka podróży

*

Dane statystyczne podróży z komputera pokładowego mogą zostać wyświetlone na ekranie w konsoli środkowej i mogą zawierać graficzną prezentację zużycia paliwa.

Funkcja

Otworzyć menu MY CAR (Str. 120) i wybrać

opcję Statyst. podróży , aby wyświetlić wykres słupkowy.

Statystyka podróży

30

Każdy słupek odpowiada dystansowi 1 km lub

10 km, zależnie od wybranej skali – ostatni słupek po prawej stronie pokazuje wartość dla aktualnie pokonywanego kilometra lub odcinka 10 km.

Za pomocą pokrętła TUNE można zmienić skalę słupków między 1 km a 10 km – kursor po prawej stronie zmienia położenie na górne lub dolne, zależnie od wybranej skali.

Ustawienia

W menu MY CAR – Statyst. podróży można dokonać różnych ustawień dotyczących danych statystycznych podróży.

Zresetuj, gdy silnik był wył. przez min. 4 godz.

– zaznaczyć kratkę, naciskając ENTER i wybrać EXIT , aby wyjść z menu. Wybranie tej opcji powoduje, że wszystkie dane statystyczne zostają automatycznie usunięte po zakończeniu jazdy, gdy samochód stoi w miejscu przez dłużej niż 4 godziny. Rejestracja statystyki podróży rozpoczyna się od zera przy następnym uruchomieniu silnika.

Rozpocznij nową podróż – nacisnąć

ENTER , aby skasować całą wcześniejszą statystykę, wybrać EXIT , aby wyjść z menu. Jeśli nowy cykl jazdy ma się rozpocząć przed upływem 4 godzin, trzeba najpierw usunąć ręcznie aktualny okres, korzystając z tej opcji.

Patrz też informacje na temat Eco Guide (Str. 72).

Powiązane informacje

Komputer pokładowy (Str. 122)

30 Ilustracja ma charakter schematyczny – układ graficzny może być inny w zależności od modelu samochodu lub wersji oprogramowania.

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

131

KLIMATYZACJA

134

KLIMATYZACJA

Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji

Samochód ten jest wyposażony w elektronicznie sterowany układ klimatyzacji automatycznej

(Str. 140). Układ klimatyzacji chłodzi, ogrzewa i

osusza powietrze podawane do przedziału pasażerskiego.

UWAGA

Układ klimatyzacji (AC) (Str. 144) można

wyłączyć, ale dla zapewnienia optymalnych warunków w kabinie pasażerskiej i zapobieżenia zaparowywaniu szyb, powinien on zawsze pozostawać włączony.

O tym należy pamiętać

Aby zapewnić wydajne działanie klimatyzacji, należy zamknąć wszystkie szyby i okno dachowe

*

.

W celu szybkiej wymiany powietrza w kabinie samochodu w upalny dzień można skorzystać

z funkcji maksymalnego przewietrzania

(Str. 189), która polega na jednoczesnym

otwarciu (i zamknięciu) wszystkich szyb bocznych.

Usuwać śnieg i lód z okolic wlotu powietrza do układu klimatyzacji (kratka pomiędzy pokrywą komory silnika a szybą przednią).

W ciepłe dni pod samochodem może zebrać się kałuża wody odprowadzanej z układu klimatyzacji. Jest to objaw normalny.

Przy przyspieszaniu z pełną mocą silnika układ klimatyzacji może zostać tymczasowo wyłączony. W efekcie może być odczuwalny chwilowy wzrost temperatury w kabinie.

Jeżeli szyby zaczną parować od wewnątrz,

należy najpierw włączyć funkcję odmrażania

(Str. 144). Dobrym sposobem na ogranicze-

nie zaparowywania wewnętrznych powierzchni szyb jest ich umycie zwykłym środkiem do czyszczenia szyb.

UWAGA

Aby uniknąć zaparowania tylnej szyby, nie przykrywać częściami garderoby lub innymi przedmiotami otworów wentylacyjnych znajdujących się z tyłu tylnej półki.

Samochody wyposażone w Start/Stop

*

Po automatycznym wyłączeniu (Str. 308) silnika

może nastąpić tymczasowe zmniejszenie wydajności działania pewnych elementów wyposażenia,

np. prędkości dmuchawy (Str. 142) klimatyzacji.

Samochody wyposażone w ECO *

Po włączeniu funkcji trybu ECO (Str. 318) może

nastąpić tymczasowe ograniczenie działania lub

wyłączenie niektórych urządzeń, np. układu klimatyzacji (Str. 144).

UWAGA

Gdy funkcja ECO jest aktywna, niektóre parametry w ustawieniach układu klimatyzacji są zmienione, a działanie niektórych odbiorników elektrycznych jest ograniczone. Pewne ustawienia można przywrócić ręcznie, ale pełna funkcjonalność zostanie przywrócona dopiero po wyłączeniu funkcji ECO.

Powiązane informacje

Rzeczywista temperatura (Str. 135)

Ustawienia menu klimatyzacji (Str. 137)

Elektronicznie sterowana klimatyzacja – ECC

(Str. 140)

Dystrybucja powietrza w kabinie pasażerskiej

(Str. 137)

Jakość powietrza (Str. 135)

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Rzeczywista temperatura

Wybrana temperatura odpowiada fizycznie odczuwalnej temperaturze przy uwzględnieniu takich czynników jak aktualna temperatura otoczenia, prędkość powietrza, wilgotność i promieniowanie słoneczne w samochodzie i wokół niego.

Układ obejmuje czujnik nasłonecznienia

(Str. 135), który rozpoznaje kierunek, z którego

padają promienie słoneczne. Oznacza to, że temperatura powietrza w wylotach po prawej i lewej stronie może się różnić, mimo ustawienia za pomocą elementów sterowania tej samej temperatury po obydwu stronach.

Powiązane informacje

Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji

(Str. 134)

Regulacja temperatury w kabinie pasażerskiej (Str. 143)

Czujniki klimatyzacji

Układ klimatyzacji posiada różne czujniki, wspo-

magające regulację temperatury (Str. 135) w

samochodzie.

Na górnej powierzchni deski rozdzielczej znajduje się czujnik nasłonecznienia.

Czujnik temperatury w przedziale pasażerskim znajduje się za panelem sterującym klimatyzacji.

Czujnik temperatury otoczenia znajduje się w lusterku zewnętrznym.

Czujnik wilgotności * znajduje się przy wewnętrznym lusterku wstecznym.

UWAGA

Nie przykrywać i nie blokować czujników odzieżą lub innymi przedmiotami.

Powiązane informacje

Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji

(Str. 134)

KLIMATYZACJA

Jakość powietrza

Wnętrze kabiny pasażerskiej Volvo zostało zaprojektowane w taki sposób, by przebywanie w nim było przyjemne i komfortowe, również dla osób cierpiących na alergię dotykową lub astmę.

Filtr powietrza w przedziale pasażerskim

(Str. 136)

Materiały (Str. 137)

Pakiet „Sterylna kabina” (CZIP) (Str. 136)

*

System filtrujący powietrze w kabinie samochodu IAQS (Interior Air Quality System)

(Str. 136)

*

Powiązane informacje

Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji

(Str. 134)

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

135

136

KLIMATYZACJA

Jakość powietrza – filtr powietrza w przedziale pasażerskim

Powietrze dostarczane do przedziału pasażerskiego przechodzi przez tylko jeden filtr.

Ten filtr trzeba regularnie wymieniać. Należy przestrzegać terminów wymiany filtra podanych w

Programie Serwisowym Volvo. Jeżeli samochód jest użytkowany w środowisku o dużym zapyleniu, konieczne mogą być częstsze wymiany filtra.

UWAGA

Istnieją różne rodzaje filtra powietrza w przedziale pasażerskim. Należy upewnić się, że zamontowany został właściwy filtr.

Powiązane informacje

Jakość powietrza (Str. 135)

Jakość powietrza – pakiet „Sterylna kabina” (CZIP)

*

Pakiet wyposażenia CZIP obejmuje szereg modyfikacji, zapewniających dodatkową izolację kabiny przed dostępem alergenów i substancji powodujących dolegliwości astmatyczne.

W skład pakietu wchodzi:

Dodatkowa funkcja automatycznego uruchamiania dmuchawy w układzie wentylacji po odblokowaniu drzwi. Powoduje to odświeżenie powietrza w kabinie. Operacja trwa określony czas lub zostaje przerwana po otwarciu drzwi pasażera. Długość czasu pracy wentylatora stopniowo skraca się z uwagi na zmniejszającą się potrzebę, do momentu gdy wiek samochodu osiągnie 4 lata.

Układ utrzymania jakości powietrza IAQS

(Str. 136) to w pełni zautomatyzowany sys-

tem oczyszczania powietrza w kabinie pasażerskiej z takich zanieczyszczeń, jak pyły, węglowodory, tlenki azotu i ozon przygruntowy.

Powiązane informacje

Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji

(Str. 134)

Jakość powietrza (Str. 135)

Jakość powietrza – IAQS

*

Układ utrzymania jakości powietrza IAQS oddziela gazy i cząsteczki, redukując poziom zapachów i zanieczyszczenia powietrza w przedziale pasażerskim.

W przypadku wykrycia zanieczyszczenia otaczającego powietrza zamykany jest wlot powietrza i powietrze w kabinie jest recyrkulowane.

Funkcję można włączyć i wyłączyć w menu MY

CAR. Opis menu, patrz MY CAR (Str. 120).

UWAGA

Czujnik jakości powietrza musi być zawsze włączony, by zagwarantować optymalną jakość powietrza w kabinie pasażerskiej.

W warunkach niskich temperatur zewnętrznych recyrkulacja powietrza zostaje ograniczona, aby uniknąć zaparowania szyb.

W razie zaparowania szyb należy wyłączyć czujnik jakości powietrza i włączyć funkcję usuwania szronu z szyb bocznych, przedniej i tylnej.

Powiązane informacje

Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji

(Str. 134)

Jakość powietrza (Str. 135)

Jakość powietrza – pakiet „Sterylna kabina”

(CZIP)

*

(Str. 136)

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Jakość powietrza – materiały

Specjalnie opracowane materiały przyczyniają się do zminimalizowania ilości kurzu i pyłu we wnętrzu samochodu oraz ułatwiają utrzymanie go w czystości.

Wykładziny dywanowe w kabinie i bagażniku samochodu są łatwe do wyjmowania i czyszcze-

nia. Do czyszczenia wnętrza (Str. 423) należy

używać zalecanych przez Volvo środków czyszczących i pielęgnacyjnych.

Powiązane informacje

Jakość powietrza (Str. 135)

Ustawienia menu klimatyzacji

Istnieje możliwość włączenia/wyłączenia lub zmiany standardowych ustawień sześciu funkcji układu klimatyzacji za pomocą przycisków w konsoli środkowej.

Poziom prędkości dmuchawy w czasie automatycznej regulacji ogrzewania i klimatyzacji

(Str. 143).

Wyłącznik czasowy recyrkulacji (Str. 145).

Automatyczne włączenie ogrzewania tylnej szyby (Str. 112)

1 .

Monitorowanie jakości powietrza wewnętrznego

*

(Str. 136).

Automatyczne włączenie podgrzewania fotela kierowcy (Str. 141).

Automatyczne włączenie ogrzewania kierownicy (Str. 92).

Więcej informacji można znaleźć w opisie menu systemu (Str. 120).

Ustawienia funkcji układu klimatyzacji można przywrócić do wartości standardowych w menu

MY CAR. Opis menu, patrz MY CAR (Str. 120).

Powiązane informacje

Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji

(Str. 134)

KLIMATYZACJA

Dystrybucja powietrza w kabinie pasażerskiej

Pobierane powietrze jest rozprowadzane przez wyloty wentylacyjne rozmieszczone w kabinie samochodu.

W trybie AUTO kierunki nawiewu powietrza regulowane są w sposób automatyczny.

W razie potrzeby można je regulować ręcznie;

patrz kierunki dystrybucji powietrza (Str. 146).

1 W przypadku korzystania z funkcji zdalnego uruchomienia silnika (ERS) * , podgrzewana szyba przednia zostaje także automatycznie odparowana/odmrożona, jeśli aktywowana jest funkcja ogrzewania tylnej szyby.

}}

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

137

KLIMATYZACJA

||

Wyloty wentylacyjne w desce rozdzielczej

Wyloty wentylacyjne w słupkach drzwiowych

UWAGA

Należy pamiętać, że małe dzieci mogą być wrażliwe na podmuchy powietrza i przeciągi.

Dystrybucja powietrza

138

Otwarte

Zamknięte

Regulacja strumienia powietrza w poziomie

Regulacja strumienia powietrza w pionie

W celu usunięcia zaparowania bocznych szyb należy skierować na nie nawiew powietrza z bocznych wylotów wentylacyjnych.

Zamknięte

Otwarte

Regulacja strumienia powietrza w poziomie

Regulacja strumienia powietrza w pionie

Skierować wyloty wentylacyjne na szyby boczne, aby usunąć ich zaparowanie występujące przy niskiej temperaturze powietrza na zewnątrz.

Ustawić wyloty wentylacyjne w kierunku wnętrza kabiny, aby utrzymać komfortowe warunki podróżowania na tylnych siedzeniach przy wysokiej temperaturze powietrza na zewnątrz.

Dystrybucja powietrza – odmrażanie przedniej szyby

Dystrybucja powietrza – nawiew w tablicy rozdzielczej

Dystrybucja powietrza – nawiew na podłogę

Stylizowana sylwetka składa się z trzech przycisków. Naciskanie poszczególnych przycisków powoduje zapalanie się odpowiednich części symbolu sylwetki na ekranie wyświetlacza (patrz ilustracja poniżej), a strzałka przed każdą z tych części wskazuje wybrany kierunek dystrybucji powietrza. Więcej informacji można znaleźć w

punkcie kierunki dystrybucji powietrza (Str. 146).

Wybrany kierunek dystrybucji powietrza jest pokazywany na ekranie wyświetlacza w konsoli środkowej.

Powiązane informacje

Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji

(Str. 134)

Automatyczna regulacja (Str. 143)

Recyrkulacja (Str. 145)

KLIMATYZACJA

139

KLIMATYZACJA

Elektronicznie sterowana klimatyzacja – ECC

Układ ECC (elektronicznie sterowana klimatyzacja) utrzymuje wybraną temperaturę w kabinie pasażerskiej, umożliwiając oddzielną regulację po stronie kierowcy i po stronie pasażera.

Funkcja Auto służy do automatycznej regulacji temperatury, klimatyzacji, prędkości wentylatora, recyrkulacji i dystrybucji powietrza.

140

Regulacja temperatury (Str. 143), lewa

strona

Elektrycznie podgrzewany fotel przedni

(Str. 141) , lewa strona

Ogrzewanie szyby przedniej * oraz usuwanie zaparowania i oblodzenia szyb (Str. 144)

Dmuchawa (Str. 142)

Dystrybucja powietrza (Str. 137) – nawiew na

podłogę

Dystrybucja powietrza – nawiew w tablicy rozdzielczej

Dystrybucja powietrza – odmrażanie przedniej szyby

Ogrzewanie szyby tylnej i zewnętrznych lusterek wstecznych (Str. 112)

Elektrycznie podgrzewany fotel przedni

(Str. 141), prawa strona

Regulacja temperatury (Str. 143), prawa

strona

Recyrkulacja (Str. 145)

ECO

*

(Str. 318)

AUTO

– Automatyczna klimatyzacja

(Str. 143)

AC

– Włączanie i wyłączanie klimatyzacji

(Str. 144)

Powiązane informacje

Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji

(Str. 134)

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Podgrzewane fotele przednie

*

Podgrzewanie foteli przednich ma trójstopniową regulację w celu zapewnienia większego komfortu kierowcy i pasażerowi, gdy jest zimno.

Aktualna intensywność podgrzewania jest pokazywana na ekranie wyświetlacza w konsoli środkowej.

Naciskać przycisk raz za razem, aby włączyć funkcję:

Najwyższa intensywność podgrzewania – świecą się trzy pomarańczowe segmenty na

• ekranie w konsoli środkowej (patrz ilustracja powyżej).

Niższa intensywność podgrzewania – świecą się dwa pomarańczowe segmenty na ekranie.

Najniższa intensywność podgrzewania – świeci się jeden pomarańczowy segment na ekranie.

Wyłączenie podgrzewania – nie świeci się żaden segment.

OSTRZEŻENIE

Funkcji podgrzewania siedzeń nie mogą używać osoby, które mają trudności z odczuwaniem wzrostu temperatury z powodu braku zmysłu czucia lub mają problemy z obsługą elementów sterowania podgrzewanych siedzeń. W przeciwnym razie mogą one doznać poparzeń ciała.

Automatyczne włączenie podgrzewania fotela kierowcy

Przy aktywnym automatycznym włączeniu podgrzewania fotela kierowcy w momencie uruchomienia silnika zostanie nastawiona najwyższa intensywność podgrzewania.

Automatyczne włączenie ma miejsce, gdy samochód jest zimny, a temperatura otoczenia jest niższa od ok. +10 °C.

Funkcję można włączyć i wyłączyć w menu MY

CAR. Opis menu, patrz MY CAR (Str. 120).

KLIMATYZACJA

Powiązane informacje

Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji

(Str. 134)

Podgrzewane siedzenia tylne

*

(Str. 142)

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

141

142

KLIMATYZACJA

Podgrzewane siedzenia tylne

*

Podgrzewanie zewnętrznych siedzeń tylnych ma trójstopniową regulację w celu zapewnienia pasażerom większego komfortu, gdy jest zimno.

OSTRZEŻENIE

Funkcji podgrzewania siedzeń nie mogą używać osoby, które mają trudności z odczuwaniem wzrostu temperatury z powodu braku zmysłu czucia lub mają problemy z obsługą elementów sterowania podgrzewanych siedzeń. W przeciwnym razie mogą one doznać poparzeń ciała.

Powiązane informacje

Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji

(Str. 134)

Podgrzewane fotele przednie

*

(Str. 141)

Aktualna intensywność podgrzewania jest pokazywana za pomocą diod w przycisku.

Naciskać przycisk raz za razem, aby włączyć funkcję:

Najwyższa intensywność podgrzewania – świecą się trzy lampki.

Niższa intensywność podgrzewania – świecą się dwie lampki.

Najniższa intensywność podgrzewania – świeci się jedna lampka.

Wyłączenie podgrzewania – nie świeci się żadna lampka.

Dmuchawa

Dmuchawa powinna być stale włączona, aby uniknąć zaparowania szyb.

UWAGA

Jeżeli dmuchawa zostanie całkowicie wyłączona, klimatyzacja nie będzie działać, co może doprowadzić do zaparowania szyb w pojeździe.

Pokrętło dmuchawy

Prędkość dmuchawy można zwiększyć lub zmniejszyć pokrętłem. Po wybraniu funkcji

AUTO prędkość dmuchawy jest

regulowana automatycznie

(Str. 143) – nastawiona wcześ-

niej prędkość zostaje anulowana.

Powiązane informacje

Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji

(Str. 134)

Elektronicznie sterowana klimatyzacja – ECC

(Str. 140)

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Automatyczna regulacja

Funkcja AUTO automatycznie steruje ogrzewaniem (Str. 143), klimatyzacją (Str. 144), pręd-

kością dmuchawy (Str. 142), recyrkulacją

(Str. 145) i dystrybucją powietrza (Str. 137).

Po wybraniu trybu ręcznego dla jednej lub kilku funkcji pozostałe funkcje będą sterowane automatycznie. Naciśnięcie przycisku AUTO spowoduje wyłączenie wszystkich ustawień ręcznych. Ekran wyświetlacza pokazuje AUT. KLIMATYZACJA .

Prędkość dmuchawy w trybie automatycznym można ustawić w menu MY CAR. Opis menu,

patrz MY CAR (Str. 120).

Powiązane informacje

Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji

(Str. 134)

Regulacja temperatury w kabinie pasażerskiej

Po uruchomieniu samochodu przywołane zostanie ostatnio wybranie ustawienie.

UWAGA

Ogrzewania i chłodzenia nie można przyspieszyć przez nastawienie temperatury wyższej lub niższej niż żądana.

KLIMATYZACJA

Powiązane informacje

Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji

(Str. 134)

Rzeczywista temperatura (Str. 135)

Elektronicznie sterowana klimatyzacja – ECC

(Str. 140)

Aktualna temperatura po obu stronach jest wyświetlana na ekranie wyświetlacza w konsoli środkowej.

Za pomocą tego pokrętła można regulować temperaturę

– oddzielnie po stronie kierowcy i po stronie pasażera.

143

KLIMATYZACJA

Klimatyzacja

Klimatyzacja chłodzi i osusza według potrzeby powietrze doprowadzane do kabiny.

Gdy lampka kontrolna w przycisku AC świeci się, układ klimatyzacji jest sterowany automatycznie.

Gdy lampka kontrolna w przycisku AC nie świeci się, układ klimatyzacji jest wyłączony. Ale pozostałe funkcje są nadal regulowane automatycznie. Włączenie

funkcji usuwania zaparowania i oblodzenia szyb

(Str. 144) powoduje automatyczne włączenie kli-

matyzacji, dzięki czemu wilgoć z powietrza jest usuwana z maksymalną wydajnością.

Odmgławianie i odszranianie szyby przedniej

Ogrzewanie szyby przedniej

*

i położenie usuwania zaparowania i oblodzenia szyb służą do jej szybkiego odmgławiania i odszraniania.

Wybrane ustawienie jest pokazywane na ekranie w konsoli środkowej.

Ogrzewanie przedniej szyby

*

Usuwanie zaparowania i oblodzenia szyb

Dioda kontrolna w przycisku świeci się, kiedy ta funkcja jest aktywna.

Naciskać przycisk raz za razem, aby włączyć funkcję.

Samochody bez ogrzewania przedniej szyby:

Strumień powietrza jest kierowany na szyby – na ekranie świeci się symbol (2).

Wyłączenie funkcji – nie świeci się żaden symbol.

Samochody z ogrzewaniem przedniej szyby:

Włączenie ogrzewania przedniej szyby

2 ekranie świeci się symbol (1).

– na

Włączenie ogrzewania przedniej szyby ekranie świecą się symbole (1) i (2).

2

i strumienia powietrza skierowanego na szyby – na

Wyłączenie funkcji – nie świeci się żaden symbol.

UWAGA

Ogrzewanie szyby przedniej oraz powłoka odbijająca promieniowanie cieplne (IR)

(Str. 23) mogą wpływać na działanie trans-

ponderów i innych urządzeń komunikacyjnych.

UWAGA

Po obu bokach szyby przedniej znajduje się trójkątny obszar, który nie jest ogrzewany elektrycznie i odmrożenie tych powierzchni może zająć więcej czasu.

144

2 Jeśli przy włączonym ogrzewaniu przedniej szyby w wewnętrznym lusterku wstecznym pojawi się litera C

, trzeba przeprowadzić ponowną kalibrację kompasu (Str. 114)

* .

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

UWAGA

Elektryczne ogrzewanie szyby przedniej nie

jest dostępne po automatycznym wyłączeniu

(Str. 308) silnika.

Włączenie tej funkcji usuwania zaparowania i oblodzenia szyb powoduje również inne działania w celu maksymalnego osuszenia powietrza w kabinie: automatycznie włączana jest klimatyzacja automatycznie przerywana jest recyrkulacja.

UWAGA

Poziom hałasu wzrasta, ponieważ dmuchawa pracuje z pełną mocą.

Po wyłączeniu funkcji usuwania szronu, układ klimatyzacji powróci do poprzednio wybranych ustawień.

Powiązane informacje

Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji

(Str. 134)

KLIMATYZACJA

Recyrkulacja

W celu odcięcia dopływu z zewnątrz powietrza o niepożądanym zapachu lub zanieczyszczonego spalinami itp., można włączyć recyrkulację powietrza w przedziale pasażerskim.

Gdy uruchomiona jest recyrkulacja, świeci się pomarańczowa lampka kontrolna w przycisku.

UWAGA

W przypadku włączenia funkcji usuwania zaparowania i oblodzenia szyb w położenie maksymalne, zawsze następuje wyłączenie recyrkulacji powietrza.

Powiązane informacje

Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji

(Str. 134)

Dystrybucja powietrza w kabinie pasażerskiej

(Str. 137)

Tabela dystrybucji powietrza (Str. 146)

WAŻNE

Jeżeli recyrkulacja powietrza w kabinie trwa zbyt długo, zachodzi ryzyko zaparowania wewnętrznych powierzchni szyb.

Timer

W przypadku ręcznego włączenia recyrkulacji wyłącznik czasowy ogranicza czas jej trwania stosownie do temperatury, jaka panuje na zewnątrz samochodu. Minimalizuje w ten sposób ryzyko oblodzenia lub zaparowania szyb, jak również zanieczyszczenia powietrza.

Funkcję można włączyć i wyłączyć w menu MY

CAR. Opis menu, patrz MY CAR (Str. 120).

145

146

KLIMATYZACJA

Tabela dystrybucji powietrza

Do regulacji dystrybucji powietrza (Str. 137)

służą trzy przyciski.

Dystrybucja powietrza

Nawiew na szyby. Pewna ilość powietrza wydostaje się również wylotami wentylacyjnymi. Powietrze nie jest recyrkulowane. Klimatyzacja jest zawsze włączona.

Zastosowanie w celu usunięcia zaparowania i oblodzenia.

Nawiew na szybę przednią przez wylot do usuwania zaparowania i oblodzenia oraz na szyby boczne. Pewna ilość powietrza wydostaje się również wylotami wentylacyjnymi.

w celu uniknięcia zaparowania i oblodzenia szyb, gdy na zewnątrz jest chłodno i wilgotno (prędkość dmuchawy nie powinna być zbyt niska).

Nawiew na szyby oraz przez wyloty wentylacyjne w desce rozdzielczej.

w celu uzyskania komfortowych warunków, gdy na zewnątrz jest ciepło i sucho.

Nawiew na głowę i klatkę piersiową przez wyloty wentylacyjne w desce rozdzielczej.

w celu uzyskania dobrego efektu chłodzenia, gdy na zewnątrz jest gorąco.

KLIMATYZACJA

Dystrybucja powietrza

Nawiew przypodłogowy i na szyby. Pewna ilość powietrza wydostaje się również wylotami wentylacyjnymi w desce rozdzielczej.

Zastosowanie w celu utrzymania komfortowych warunków i skutecznego przeciwdziałania zaparowaniu szyb, gdy na zewnątrz jest chłodno lub wilgotno.

Nawiew przypodłogowy i przez wyloty wentylacyjne w desce rozdzielczej.

w słoneczny dzień, gdy na zewnątrz jest chłodno.

Nawiew przypodłogowy. Pewna ilość powietrza wydostaje się również wylotami wentylacyjnymi w desce rozdzielczej oraz wylotami na szyby.

w celu ogrzania lub chłodzenia stóp.

Nawiew na szyby, przez wyloty wentylacyjne i przypodłogowy.

w celu zapewnienia chłodzenia przy podłodze w ciepłe, suche dni lub ogrzania górnej części kabiny w zimne dni.

Powiązane informacje

Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji

(Str. 134)

Recyrkulacja (Str. 145)

147

148

KLIMATYZACJA

Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej

*

Funkcja przygotowania do jazdy przygotowuje nagrzewnicę, silnik i kabinę samochodu przed rozpoczęciem podróży, dzięki czemu zmniejszone zostają zużycie elementów i zapotrzebowanie na energię podczas jazdy.

Nagrzewnicę można uruchomić bezpośrednio

(Str. 149) lub za pomocą timera (Str. 150).

Gdy temperatura otoczenia przekracza 15 °C, uruchomienie ogrzewania nie następuje. Przy temperaturach poniżej –5 °C maksymalny czas pracy nagrzewnicy wynosi 50 minut.

OSTRZEŻENIE

Nie używać nagrzewnicy spalinowej wewnątrz pomieszczeń. Emitowane są spaliny.

UWAGA

Podczas pracy dodatkowej nagrzewnicy spalinowej z wnęki prawego koła może wydobywać się dym, co jest objawem całkowicie normalnym.

Uzupełnianie paliwa

Etykieta ostrzegawcza na pokrywie wlewu paliwa.

OSTRZEŻENIE

Rozlane paliwo może się zapalić. Wyłączyć dodatkową nagrzewnicę spalinową przed rozpoczęciem tankowania paliwa.

Sprawdzić w zespole wskaźników, czy nagrzewnica jest wyłączona. Gdy nagrzewnica pracuje, świeci się symbol ogrzewania.

Parkowanie na pochyłości

W przypadku parkowania samochodu na stromej pochyłości należy go ustawić przodem w dół wzniesienia, aby zachować dopływ paliwa do nagrzewnicy.

Akumulator i paliwo

Jeżeli akumulator nie jest wystarczająco naładowany lub poziom paliwa jest zbyt niski, nagrzewnica zostanie automatycznie wyłączona, a na wyświetlaczu pojawi się odpowiedni komunikat.

Należy wówczas nacisnąć jeden raz przycisk OK

na dźwigni kierunkowskazów (Str. 117).

WAŻNE

Wielokrotne użycie nagrzewnicy w połączeniu z przejazdami na krótkie odległości powoduje rozładowanie akumulatora, co w rezultacie utrudnia rozruch silnika.

Aby zagwarantować odpowiednie naładowanie akumulatora i uzupełnienie energii zużytej przez nagrzewnicę postojową, czas jazdy musi być taki sam jak czas pracy nagrzewnicy, gdy jest ona używana regularnie. Nagrzewnica jest używana jednorazowo przez maksymalnie 50 minut.

Powiązane informacje

Nagrzewnica bloku silnika i kabiny pasażerskiej

*

– komunikaty (Str. 152)

Nagrzewnica dodatkowa * (Str. 154)

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej

*

– bezpośrednie uruchamianie

Nagrzewnicę silnika i kabiny pasażerskiej można uruchomić bezpośrednio.

Bezpośrednie uruchomienie może nastąpić poprzez:

• wyświetlacz informacyjny kluczyk z pilotem zdalnego sterowania * telefon komórkowy

*

.

Wybranie opcji bezpośredniego uruchomienia

spowoduje włączenie nagrzewnicy silnika oraz nagrzewnicy przedziału pasażerskiego (Str. 148)

na 50 minut.

Ogrzewanie kabiny rozpocznie się z chwilą osiągnięcia przez płyn w układzie chłodzenia silnika właściwej temperatury.

UWAGA

Można uruchomić samochód i rozpocząć jazdę podczas pracy nagrzewnicy.

Bezpośrednie uruchomienie za pośrednictwem wyświetlacza informacyjnego

1. Nacisnąć przycisk

OK , aby przejść do menu.

2. Za pomocą pokrętła wybrać opcję

Nagrzewnica i potwierdzić przyciskiem OK .

KLIMATYZACJA

3. W następnym menu przejść do opcji Start bezpośredni

, aby włączyć nagrzewnicę i wybrać ją za pomocą przycisku OK .

4. Wyjść z menu, naciskając RESET .

Bezpośrednie uruchomienie za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania

*

Lampka kontrolna na kluczyku z komunikatorem osobistym PCC * .

Nagrzewnicę silnika i kabiny pasażerskiej można uruchomić za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania:

– Nacisnąć przycisk oświetlenia otoczenia samochodu sekundy.

i przytrzymać przez 2

Światła awaryjne przekazują informacje w następujący sposób:

5 krótkich mignięć, po których następuje ciągłe światło przez około 3 sekundy – sygnał dotarł do samochodu i nagrzewnica została włączona.

5 krótkich mignięć – sygnał dotarł do samochodu, ale nagrzewnica nie została włączona.

Światła awaryjne pozostają wyłączone – sygnał nie dotarł do samochodu.

Naciśnięcie przycisku informacyjnego przy włączonej nagrzewnicy powoduje pokazanie stanu tej funkcji przez lampkę kontrolną, jedno-

cześnie ze stanem zamków (Str. 174) samo-

chodu. W trakcie sprawdzania stanu funkcji lampka kontrolna miga krótko parę razy, po czym zapala się światłem ciągłym, jeśli nagrzewnica jest włączona.

Podczas nagrzewania stan funkcji jest także pokazywany przez komputer pokładowy.

}}

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

149

KLIMATYZACJA

||

Bezpośrednie uruchomienie za pomocą telefonu komórkowego

*

Włączanie i uzyskiwanie informacji o wybranych ustawieniach, którymi można zarządzać z telefonu komórkowego, będzie dostępne za pośrednictwem aplikacji mobilnej Volvo On Call * .

Powiązane informacje

Nagrzewnica bloku silnika i kabiny pasażerskiej

*

– timer (Str. 150)

Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej

*

– natychmiastowe wyłączenie (Str. 150)

Nagrzewnica bloku silnika i kabiny pasażerskiej

*

– komunikaty (Str. 152)

Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej

*

– natychmiastowe wyłączenie

Nagrzewnicę silnika i kabiny pasażerskiej można uruchomić bezpośrednio za pośrednictwem wyświetlacza informacyjnego.

1. Nacisnąć przycisk OK , aby przejść do menu.

2. Za pomocą pokrętła wybrać opcję

Nagrzewnica

i potwierdzić przyciskiem OK .

3. W następnym menu przejść do opcji Stop

, aby wyłączyć nagrzewnicę i wybrać ją za pomocą przycisku OK .

4. Wyjść z menu, naciskając RESET .

Powiązane informacje

Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej

*

– bezpośrednie uruchamianie (Str. 149)

Nagrzewnica bloku silnika i kabiny pasażerskiej

*

– timer (Str. 150)

Nagrzewnica bloku silnika i kabiny pasażerskiej

*

– komunikaty (Str. 152)

Nagrzewnica bloku silnika i kabiny pasażerskiej

*

– timer

Timer nagrzewnicy silnika i kabiny pasażerskiej

(Str. 148) jest podłączony do zegara samo-

chodu.

Podczas korzystania z timera możliwe jest wybranie dwóch opcji czasowych. Należy przy tym pamiętać, że nastawiony czas startu określa moment, gdy zostanie osiągnięta określona temperatura i samochód będzie gotowy do jazdy.

Układ elektroniczny ustala rzeczywisty moment uruchomienia nagrzewnicy na podstawie aktualnej temperatury na zewnątrz samochodu.

UWAGA

Zresetowanie zegara samochodu spowoduje skasowanie wszystkich programów timera.

Regulacja ustawienia

3

1. Nacisnąć przycisk OK , aby przejść do menu.

2. Za pomocą pokrętła (Str. 117) wybrać opcję

Nagrzewnica

i potwierdzić przyciskiem OK .

3. Wybrać jeden z dwóch timerów za pomocą pokrętła i potwierdzić przyciskiem OK .

4. Krótko nacisnąć przycisk OK , aby podświetlić wskazanie godzin.

5. Wybrać żądaną godzinę za pomocą pokrętła.

3 Nastawienie timera jest możliwe tylko przy wyłączonym silniku.

150 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

KLIMATYZACJA

6. Nacisnąć krótko przycisk OK , aby zaczęły migać wskazania minut.

7. Wybrać żądane wskazanie minut za pomocą pokrętła.

8. Nacisnąć przycisk

OK 4 , aby zatwierdzić wybrane ustawienia.

9. Nacisnąć przycisk RESET , aby cofnąć się w strukturze menu.

10. Wybrać drugi timer (kontynuować od punktu

2) lub wyjść z menu, naciskając RESET .

Uruchamianie

1. Nacisnąć przycisk OK , aby przejść do menu.

2. Za pomocą pokrętła wybrać opcję

Nagrzewnica i potwierdzić przyciskiem OK .

3. Wybrać jeden z dwóch timerów za pomocą pokrętła i aktywować przyciskiem OK .

4. Wyjść z menu, naciskając RESET .

Wyłączanie

Nagrzewnica uruchomiona za pomocą timera może zostać wyłączona ręcznie przed upłynięciem ustawionego czasu. Należy wykonać następujące czynności:

1. Nacisnąć przycisk OK , aby przejść do menu.

2. Za pomocą pokrętła wybrać opcję

Nagrzewnica i potwierdzić przyciskiem OK .

> Jeśli timer jest nastawiony, ale nie został włączony, obok nastawionej godziny wyświetlany jest symbol zegara.

3. Wybrać jeden z dwóch timerów za pomocą pokrętła i potwierdzić przyciskiem OK .

4. Aby wyłączyć timer, nacisnąć:

• długo przycisk OK lub krótko przycisk OK , aby przejść do dalszej części menu. Następnie wybrać wyłączenie timera i potwierdzić za pomocą przycisku OK .

5. Wyjść z menu, naciskając RESET .

Uruchomioną timerem nagrzewnicę można wyłą-

czyć bezpośrednio (Str. 150).

Powiązane informacje

Nagrzewnica bloku silnika i kabiny pasażerskiej

*

– komunikaty (Str. 152)

4 Kolejne naciśnięcie przycisku OK uruchamia timer.

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

151

152

KLIMATYZACJA

Nagrzewnica bloku silnika i kabiny pasażerskiej

*

– komunikaty

Symbole i komunikaty na wyświetlaczu doty-

czące nagrzewnicy bloku silnika i kabiny pasażerskiej (Str. 148) różnią się w zależności od

występującej wersji zespołu wskaźników

(Str. 68) – analogowego lub cyfrowego.

Po włączeniu nagrzewnicy na wyświetlaczu informacyjnym zapala się symbol ogrzewania.

Po włączeniu jednego z timerów na wyświetlaczu zapala się symbol włączonego timera, a obok symbolu widoczny jest nastawiony czas.

Symbol włączonego timera w analogowym zespole wskaźników.

Symbol włączonego timera w cyfrowym zespole wskaźników.

Pokazywane symbole i teksty na wyświetlaczu zebrane są w tabeli.

Symbol Komunikat Działanie

Nagrzewnica jest włączona.

Działanie nagrzewnicy paliw. wstrzymane - Tryb oszczędzania akumulat.

Nagrzewnica została wyłączona przez układ elektroniczny samochodu, aby umożliwić włączenie silnika.

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Symbol Komunikat

Nagrzewnica paliwowa wyłączona

Niski poziom paliwa

KLIMATYZACJA

Działanie

Włączenie nagrzewnicy nie jest możliwe z uwagi na zbyt niski poziom paliwa – ma to na celu umożliwienie uruchomienia silnika oraz przejechania ok. 50 km.

Nagrzewnica paliwowa Wymagany serwis

Wyświetlany komunikat znika po krótkim czasie lub po naciśnięciu przycisku OK

na dźwigni kierunkowskazów (Str. 117).

Nagrzewnica nie działa. Udać się do stacji obsługi w celu dokonania naprawy. Volvo zaleca skontaktowanie się z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.

153

KLIMATYZACJA

Nagrzewnica dodatkowa

*

Na obszarach o zimnym klimacie

5

do uzyskania prawidłowej temperatury roboczej silnika oraz zapewnienia wystarczającego ogrzewania kabiny może być potrzebna nagrzewnica wspomagająca.

Spalinowa nagrzewnica wspomagająca (Str. 154)

jest montowana w samochodach z silnikiem wysokoprężnym.

Na obszarach o średnio zimnym klimacie

5

samochody z silnikiem wysokoprężnym są wyposażone

w elektryczną nagrzewnicę wspomagającą

(Str. 155) zamiast spalinowej.

Samochody z niektórymi silnikami benzynowymi 6 są wyposażone w elektryczną nagrzewnicę wspomagającą, która jest zintegrowana z układem klimatyzacji pojazdu.

Powiązane informacje

Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej

*

(Str. 148)

Spalinowa nagrzewnica wspomagająca

*

Samochód jest wyposażony w jedno z następu-

jących urządzeń: elektryczną (Str. 155) lub spa-

linową nagrzewnicę wspomagającą (Str. 154).

Nagrzewnica ta uruchamiana jest automatycznie przy pracującym silniku, gdy konieczne jest zwiększenie wydajności ogrzewania.

Po rozgrzaniu do odpowiedniej temperatury lub wyłączeniu silnika nagrzewnica przerywa pracę.

UWAGA

Podczas pracy dodatkowej nagrzewnicy z wnęki prawego koła może wydobywać się dym, co jest objawem całkowicie normalnym.

Wybór pomiędzy pracą automatyczną a wyłączeniem nagrzewnicy

Sekwencja uruchomienia nagrzewnicy wspomagającej może zostać w razie potrzeby wyłączona.

UWAGA

Volvo zaleca wyłączanie dodatkowej nagrzewnicy spalinowej na krótkich dystansach.

1. Przed uruchomieniem silnika: Wybrać położenie kluczyka I (Str. 85).

2. Nacisnąć przycisk OK , aby przejść do menu.

3. Za pomocą pokrętła wybrać opcję

Nagrz.dodatkowa

7 lub Ustawienia 8 i potwierdzić przyciskiem OK .

4. Wybrać jedną z opcji WŁĄCZONE lub

WYŁĄCZONE

za pomocą pokrętła i potwierdzić przyciskiem OK .

5. Wyjść z menu, naciskając RESET .

UWAGA

Opcje menu są widoczne tylko wtedy, gdy kluczyk znajduje się w pozycji I w wyłączniku zapłonu – dlatego wszelkich regulacji należy dokonać przed uruchomieniem silnika.

Nagrzewnica przedziału pasażerskiego

*

Nagrzewnica wspomagająca z dodatkową funkcją

timera może być wykorzystywana jako nagrzewnica przedziału pasażerskiego (Str. 148).

154

7

8

5

6

Autoryzowany dealer Volvo udzieli Państwu informacji na temat obszarów geograficznych, których to dotyczy.

Autoryzowany dealer Volvo udzieli Państwu informacji na temat silników, których to dotyczy.

Analogowy zespół wskaźników.

Cyfrowy zespół wskaźników.

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Elektryczna nagrzewnica wspomagająca

*

Samochód jest wyposażony w jedno z następu-

jących urządzeń: spalinową (Str. 154) lub elektryczną nagrzewnicę wspomagającą (Str. 154).

Nagrzewnicą nie można sterować ręcznie, lecz jest ona włączana automatycznie po uruchomieniu silnika przy temperaturze zewnętrznej poniżej

14 °C i wyłączana po uzyskaniu w kabinie nastawionej temperatury.

Powiązane informacje

Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej

*

(Str. 148)

KLIMATYZACJA

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

155

PRZEWOŻENIE BAGAŻU I PRZECHOWYWANIE

158

PRZEWOŻENIE BAGAŻU I PRZECHOWYWANIE

Schowki

Przegląd schowków w kabinie pasażerskiej.

Kieszeń w drzwiach

Kieszeń

*

w przedniej krawędzi siedzisk przednich foteli

Uchwyt na bilety parkingowe

Schowek podręczny (Str. 160)

Schowek

Schowek, uchwyt na kubki (Str. 160)

Uchwyt na kubki w tylnym podłokietniku

*

Kieszeń z tyłu oparcia fotela

OSTRZEŻENIE

Luźne przedmioty, takie jak telefony komórkowe, aparaty fotograficzne, piloty wyposażenia dodatkowego itp., należy przewozić w schowku podręcznym lub w innych schowkach. W przeciwnym razie, jeżeli dojdzie do nagłego hamowania lub kolizji, mogą one spowodować obrażenia ciała u osób podróżujących samochodem.

PRZEWOŻENIE BAGAŻU I PRZECHOWYWANIE

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

159

160

PRZEWOŻENIE BAGAŻU I PRZECHOWYWANIE

Konsola pomiędzy fotelami

Między przednimi fotelami znajduje się konsola.

Schowek (np. na płyty CD) i gniazda wejściowe USB

*

/AUX pod podłokietnikiem.

Obejmuje uchwyt na kubki dla kierowcy i pasażera na przednim fotelu. W wersji z

zapalniczką i popielniczką (Str. 160) w

miejscu gniazda 12 V (Str. 161) dla przed-

niego fotela jest zapalniczka, a zamiast uchwytu na kubki jest wyjmowana popielniczka.

Powiązane informacje

Schowki (Str. 158)

Zapalniczka i popielniczka

*

(Str. 160)

Zapalniczka i popielniczka

*

Wyjmowana zapalniczka znajduje się w miejscu uchwytu na kubki pod podłokietnikiem. Zapal-

niczka znajduje się w miejscu gniazda 12 V

(Str. 161) między przednimi fotelami.

W celu opróżnienia popielniczki w konsoli między przednimi fotelami (Str. 160) należy ją wyciągnąć

pionowo do góry.

Zapalniczkę włącza się, wciskając jej przycisk. Po rozgrzaniu przycisk wyskakuje do położenia wyjściowego. W celu użycia zapalniczki należy ją wyciągnąć z gniazda. Do zapalenia papierosa użyć rozgrzanej spirali grzejnej.

Powiązane informacje

Schowki (Str. 158)

Schowek podręczny

Schowek podręczny znajduje się po stronie pasażera.

W schowku tym można przechowywać instrukcję obsługi samochodu, mapy itp. Znajdują się w nim także dodatkowe uchwyty na długopisy. Zamek

schowka można zamykać * (Str. 189) kluczykiem

mechanicznym (Str. 177).

Powiązane informacje

Schowki (Str. 158)

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Dywaniki podłogowe

*

Dywaniki podłogowe ulegają zabrudzeniu np.

błotem i topniejącym śniegiem. Volvo oferuje dywaniki podłogowe przystosowane specjalnie do tego samochodu.

OSTRZEŻENIE

Należy używać tylko jednego dywanika podłogowego przy każdym siedzeniu i przed rozpoczęciem jazdy sprawdzić, czy dywanik przy fotelu kierowcy jest dobrze przymocowany i zabezpieczony spinkami, aby nie mógł dostać się pod pedały lub w ich pobliże.

Powiązane informacje

Czyszczenie wnętrza (Str. 423)

Lusterko kosmetyczne

Lusterko kosmetyczne znajduje się w osłonie przeciwsłonecznej.

Lusterko kosmetyczne z oświetleniem.

Po uniesieniu osłony lusterka zapala się odpowiednia lampka.

Powiązane informacje

Podświetlenie lusterka kosmetycznego

(Str. 396)

PRZEWOŻENIE BAGAŻU I PRZECHOWYWANIE

Konsola między fotelami – gniazda

12 V

Gniazda elektryczne (12 V) znajdują się obok uchwytu na kubek 1 oraz z tyłu konsoli między fotelami.

Gniazdo 12 V w przedniej części konsoli pomiędzy fotelami.

1 W wersji z zapalniczką i popielniczką nie ma uchwytu na kubek i sąsiadującego z nim gniazda 12 V.

}}

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

161

PRZEWOŻENIE BAGAŻU I PRZECHOWYWANIE

||

Gniazdo 12 V w tylnej części konsoli pomiędzy fotelami.

Gniazdo elektryczne może być wykorzystywane przez różne urządzenia przystosowane do napięcia 12 V, np. wyświetlacze, odtwarzacze muzyczne i telefony komórkowe. Gniazdo jest pod napięciem, gdy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania

znajduje się co najmniej w położeniu I (Str. 85).

OSTRZEŻENIE

Gniazdo powinno być zawsze zamknięte zatyczką, gdy nie jest używane.

UWAGA

Wyposażenie opcjonalne i akcesoria – np.

wyświetlacze, odtwarzacze muzyczne i telefony komórkowe – podłączone do jednego z gniazd elektrycznych 12 V w kabinie mogą zostać włączone przez układ klimatyzacji nawet po wyjęciu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania lub gdy samochód jest zamknięty, na przykład w przypadku włączenia nagrzewnicy postojowej o określonej godzinie.

Dlatego należy wyjąć wtyczki wyposażenia opcjonalnego i akcesoriów z gniazd elektrycznych, gdy nie są używane, aby nie dopuścić do rozładowania akumulatora!

WAŻNE

Maks. obciążenie gniazda wynosi 10 A (120

W), jeżeli używane jest tylko jedno gniazdo na raz. Jeżeli oba gniazda w konsoli między siedzeniami są używane jednocześnie, obowiązuje ograniczenie do 7,5 A (90 W) na każde gniazdo.

Jeśli do jednego z dwóch gniazd zostanie podłączony kompresor z zestawu naprawczego do ogumienia, do drugiego gniazda nie wolno podłączać żadnego innego odbiornika prądu.

UWAGA

Kompresor wchodzący w skład zestawu naprawczego do ogumienia (Str. 365) został

przetestowany i zatwierdzony przez Volvo.

Powiązane informacje

Zapalniczka i popielniczka

*

(Str. 160)

Gniazdo elektryczne 12 V w bagażniku

*

(Str. 166)

162 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

PRZEWOŻENIE BAGAŻU I PRZECHOWYWANIE

Przewożenie bagażu

Ładowność zależy od masy własnej pojazdu.

Suma ciężaru pasażerów oraz wszystkich akcesoriów zmniejsza ładowność samochodu o odpowiadający im ciężar.

Bardziej szczegółowe informacje na temat mas i

obciążeń, Masy i obciążenia (Str. 433).

Pokrywę bagażnika otwiera się za pomocą przycisku na panelu przełączników świateł lub kluczyku z pilotem

zdalnego sterowania, Blokowanie i odblokowanie

– pokrywa bagażnika (Str. 190).

OSTRZEŻENIE

Właściwości jezdne samochodu zależą od masy i rozmieszczenia bagażu.

O tym należy pamiętać przy przewożeniu bagażu

Docisnąć bagaż do oparcia tylnego siedzenia.

Należy pamiętać, że w przypadku złożenia oparć tylnego siedzenia żadne przewożone przedmioty nie mogą zakłócać działania systemu aktywnych

zagłówków WHIPS przednich foteli, Prawidłowa pozycja w fotelu (Str. 42).

Ładunek ustawić pośrodku.

Ciężkie ładunki układać jak najniżej. Nie umieszczać ciężkich ładunków na złożonych oparciach tylnych siedzeń.

Ostre krawędzie osłonić miękkim materiałem, aby nie uszkodziły pokryć tapicerskich.

Umocować ładunki taśmami mocowanymi do zaczepów stabilizacyjnych w podłodze przestrzeni bagażowej.

OSTRZEŻENIE

W przypadku zderzenia czołowego z prędkością 50 km/h (30 mil/h) ciężar niezamocowanego przedmiotu o masie 20 kg może na skutek bezwładności zwiększyć się do 1000 kg.

OSTRZEŻENIE

Ochrona, jaką daje kurtyna powietrzna zamontowana w podsufitce, może zostać ograniczona lub wyeliminowana przez wysoki bagaż.

Nigdy nie ładować bagażu powyżej poziomu oparcia.

OSTRZEŻENIE

Zawsze należy zabezpieczać przewożony bagaż. W przeciwnym razie, jeżeli dojdzie do gwałtownego hamowania, bagaż może przemieścić się, powodując obrażenia ciała u osób podróżujących samochodem.

Przykryć ostre krawędzie i narożniki czymś miękkim.

Podczas załadunku/wyładunku długich przedmiotów należy wyłączyć silnik i włączyć hamulec postojowy. W przeciwnym razie może dojść do przypadkowego uderzenia przedmiotem w dźwignię zmiany biegów lub dźwignię skrzyni biegów i włączenia biegu – samochód może wtedy ruszyć z miejsca.

Powiązane informacje

Zaczepy do umocowania bagażu (Str. 165)

Długie ładunki (Str. 164)

Przewożenie bagażu na dachu samochodu

(Str. 164)

163

PRZEWOŻENIE BAGAŻU I PRZECHOWYWANIE

Długie ładunki

Oparcie tylnego siedzenia można złożyć, uzysku-

jąc dodatkową przestrzeń do przewożenia bagażu (Str. 163). Przedni fotel pasażera

2 można również złożyć, uzyskując miejsce do przewiezienia długich przedmiotów

*

.

Powiększanie przestrzeni bagażowej

Oparcie tylnego siedzenia można złożyć, uzyskując dodatkową przestrzeń do przewożenia bagażu,

patrz Siedzenia, tylne (Str. 89).

Pokrywa

W przypadku przewożenia długich, wąskich przedmiotów można otworzyć do przodu pokrywę za podłokietnikiem w tylnym siedzeniu.

Przewożenie bagażu na dachu samochodu

Zalecane jest stosowanie bagażników dachowych wyprodukowanych przez firmę Volvo. Nie grożą one uszkodzeniem nadwozia i gwarantują maksimum bezpieczeństwa.

Należy ściśle przestrzegać podanych przez producenta wskazówek montażowych.

Należy okresowo sprawdzać mocowanie bagażnika dachowego i umieszczonych na nim ładunków. Ładunki dokładnie umocować specjalnymi pasami.

Ładunek musi być równomiernie rozłożony.

Najcięższe przedmioty umieścić na spodzie.

Załadowanie bagażu na dach powoduje zwiększenie powierzchni czołowej samochodu i w konsekwencji tym samym zwiększenie zużycia paliwa.

Należy jechać spokojnie. Unikać gwałtownego przyspieszania i hamowania oraz zbyt szybkiego pokonywania zakrętów.

OSTRZEŻENIE

Umieszczenie bagażu na dachu powoduje zmianę położenia środka ciężkości i właściwości jezdnych samochodu.

Informacje na temat maksymalnie dopuszczalnego obciążenia dachu, łącznie z bagażnikiem

i boksem dachowym, patrz Masy i obciążenia

(Str. 433).

Powiązane informacje

Przewożenie bagażu (Str. 163)

164

2 Dotyczy tylko foteli komfortowych.

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Zaczepy do umocowania bagażu

Po obu stronach bagażnika znajduje się po kilka zaczepów 3 służących do umocowania przewożonego bagażu.

OSTRZEŻENIE

Twarde, ostre i/lub ciężkie wystające przedmioty mogą spowodować obrażenia ciała przy gwałtownym hamowaniu.

Duże i ciężkie przedmioty należy zawsze zabezpieczyć pasami bezpieczeństwa lub taśmami do mocowania bagażu.

Powiązane informacje

Przewożenie bagażu (Str. 163)

PRZEWOŻENIE BAGAŻU I PRZECHOWYWANIE

Uchwyt na torby z zakupami

*

Wyposażenie to służy do przytrzymywania w miejscu toreb z zakupami i zabezpiecza je przed przewróceniem i rozrzuceniem zawartości.

Mocowanie toreb z zakupami do odchylanego segmentu podłogi.

1. Podnieść mocowanie stanowiące część podłogi bagażnika.

2. Przymocować torby pasem, a ich uchwyty zawiesić na haczykach.

Powiązane informacje

Przewożenie bagażu (Str. 163)

3 Liczba zaczepów i ich rozmieszczenie są różne w zależności od wersji rynkowej.

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

165

166

PRZEWOŻENIE BAGAŻU I PRZECHOWYWANIE

Gniazdo elektryczne 12 V w bagażniku

*

Gniazdo elektryczne może być wykorzystywane przez różne urządzenia przystosowane do napięcia 12 V, np. wyświetlacze, odtwarzacze muzyczne i telefony komórkowe.

UWAGA

Należy pamiętać, że korzystanie z gniazda elektrycznego przy wyłączonym silniku wiąże się z ryzykiem rozładowania akumulatora samochodu.

UWAGA

Kompresor wchodzący w skład zestawu naprawczego do ogumienia został przetestowany i zatwierdzony przez Volvo. Informacje na temat użycia zalecanego przez Volvo zestawu naprawczego do ogumienia (TMK) można

znaleźć w punkcie Awaryjna naprawa przebitej opony (Str. 365).

Podnieść osłonę, by uzyskać dostęp do gniazda elektrycznego.

Napięcie w gnieździe występuje również wtedy, gdy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania nie znajduje się w wyłączniku zapłonu.

WAŻNE

Maks. obciążenie gniazda wynosi 10 A (120

W).

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

ZAMKI I AUTOALARM

168

ZAMKI I AUTOALARM

Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania

Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania służy między innymi do blokowania/odblokowywania zamków i uruchamiania silnika.

Istnieją dwa warianty kluczyka z pilotem zdalnego sterowania – kluczyk z pilotem zdalnego sterowania w wersji podstawowej i kluczyk z komunikatorem osobistym PCC (Personal Car

Communicator)

*

.

Funkcje

Wersja podstawowa

A z komunikatorem osobistym

PCC

B

Blokowanie/odblokowywanie zamków i wyjmowany kluczyk mechaniczny

Bezkluczykowe zablokowanie/odblokowanie zamków

Bezkluczykowe uruchamianie silnika

Przycisk informacyjny i lampki kontrolne

A

B

Kluczyk z 5 przyciskami

Kluczyk z 6 przyciskami

X X

X

X

X

Kluczyk z komunikatorem osobistym PCC ma więcej funkcji w porównaniu z kluczykiem z pilotem zdalnego sterowania w wersji podstawowej – np. obsługę funkcji bezkluczykowego uruchamiania silnika i blokowania/odblokowywania zamków

(Keyless Drive (Str. 181)) oraz pewne funkcje

specjalne (Str. 174).

Wszystkie kluczyki z pilotem zdalnego sterowania

są wyposażone w wyjmowany kluczyk mechaniczny (Str. 176), wykonany z metalu. Jego

widoczna część jest dostępna w dwóch wersjach, co umożliwia odróżnienie kluczyków elektronicznych.

Można zamówić większą liczbę kluczyków z pilotem zdalnego sterowania – ale nie w innej wersji niż ta, która została dostarczona wraz z samochodem. Do jednego samochodu można zaprogramować i używać maksymalnie sześć kluczyków.

Wraz z samochodem otrzymują Państwo dwa kluczyki z pilotem zdalnego sterowania.

OSTRZEŻENIE

Jeśli w samochodzie są dzieci:

Należy pamiętać o wyłączeniu zasilania sterowanych elektrycznie szyb i okna dachowego poprzez wyjęcie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania, jeśli kierowca wysiada z samochodu.

Powiązane informacje

Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje (Str. 172)

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Utrata kluczyka

W razie zgubienia kluczyka z pilotem zdalnego sterowania, nowy kluczyk można zamówić w stacji obsługi – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.

Należy zabrać z sobą pozostałe kluczyki. Jako zabezpieczenie przed ewentualną kradzieżą samochodu konieczne jest wykasowanie kodu zgubionego kluczyka z pamięci układu.

Aktualną liczbę zarejestrowanych kluczyków można sprawdzić w menu MY CAR. Opis menu,

patrz MY CAR (Str. 120).

Powiązane informacje

Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje (Str. 172)

ZAMKI I AUTOALARM

Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – personalizacja

*

Pamięć kluczyka w pilocie zdalnego sterowania

(Str. 168) umożliwia dostosowanie niektórych

ustawień w samochodzie do indywidualnych preferencji różnych użytkowników.

Funkcja pamięci kluczyków jest dostępna w połączeniu na przykład z fotelem kierowcy z regulacją elektryczną

*

.

Ustawienia zewnętrznych lusterek wstecznych

(Str. 111), fotela kierowcy, siły wspomagania kie-

rownicy (Str. 200), oraz kompozycji, kontrastu i

trybu koloru (Str. 69) zespołu wskaźników można

zapisać w pamięci, zależnie od poziomu wyposażenia samochodu.

Funkcję

1

można włączać i wyłączać w menu MY

CAR. Opis menu, patrz MY CAR (Str. 120).

Gdy funkcja jest włączona, ustawienia zostają automatycznie powiązane z pamięcią kluczyków.

Oznacza to, że zmiana któregoś z ustawień zostanie automatycznie zapisana w pamięci odpowiedniego kluczyka z pilotem zdalnego sterowania.

Zapisywanie ustawień

W celu zapisania ustawień i użycia pamięci kluczyka z pilotem zdalnego sterowania należy:

1. Odblokować samochód za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania, w którego pamięci ma zostać zapisane ustawienie

2

.

2. Upewnić się, że funkcja pamięci kluczyków jest włączona w menu MY CAR.

3. Dokonać żądanych ustawień, np. fotela i lusterek zewnętrznych.

4. Ustawienia zostaną zapisane w pamięci bieżącego kluczyka z pilotem zdalnego sterowania.

Następnym razem, gdy samochód zostanie odblokowany przy użyciu tego samego kluczyka z pilotem zdalnego sterowania, pozycje zapisane w pamięci kluczyka zostaną ustawione automatycznie – pod warunkiem, że zostały zmienione od czasu ostatniego użycia bieżącego kluczyka.

1

2

Nosi ona nazwę Pamięć kluczyka do samochodu w menu MY CAR.

Nie wpływa to na ustawienia, które zostały zapisane w pamięci fotela z elektryczną regulacją.

}}

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

169

ZAMKI I AUTOALARM

||

Zatrzymanie awaryjne

Jeżeli fotel zacznie zmieniać położenie niezgodnie z zamiarem, w celu jego zatrzymania wystarczy nacisnąć jeden z przycisków regulacyjnych fotela lub przycisków pamięci.

Operację przestawiania do położenia zapamiętanego przez układ zdalnego sterowania można wznowić, naciskając przycisk otwierania na kluczyku z pilotem zdalnego sterowania. W tym przypadku drzwi kierowcy muszą być otwarte.

OSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwo przygniecenia! Nie wolno pozwalać dzieciom na zabawę elementami sterowania. Podczas regulacji fotela upewnić się, czy przed, za lub pod fotelem nie znajdują się jakieś przedmioty. Upewnić się, że żadnemu z pasażerów znajdujących się na tylnym siedzeniu nie grozi przytrzaśnięcie.

Zmienianie ustawień

Jeśli do samochodu zbliży się kilka osób, z których każda ma własny kluczyk z pilotem zdalnego sterowania, ustawienia np. fotela i lusterek zewnętrznych zostaną dostosowane do tej osoby, której kluczyk odblokuje drzwi kierowcy.

W przypadku otwarcia drzwi kierowcy przez osobę A z kluczykiem A, gdy prowadzić samochód będzie osoba B z kluczykiem B, ustawienia tych elementów można zmienić w następujący sposób:

Stojąc przy drzwiach kierowcy lub siedząc za kierownicą, osoba B naciska przycisk odblokowania na swoim kluczyku z pilotem zdal-

nego sterowania, patrz Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje (Str. 172).

Naciskając jeden z przycisków 1-3 pamięci

ustawień fotela kierowcy, patrz Fotel z elektryczną regulacją * (Str. 88).

Ręcznie korygując ustawienie fotela i luste-

rek zewnętrznych, patrz Fotel z elektryczną regulacją

*

(Str. 88) i Zewnętrzne lusterka

wsteczne (Str. 111).

Ponowna aktywacja ustawień

Gdy zamki samochodu zostaną zablokowane lub po upływie 30 minut, jeśli samochód został pozostawiony z niezablokowanymi zamkami, pamięć kluczyka zostanie dezaktywowana i zostanie nastawiony standardowy profil kierowcy. Aby ponownie aktywować pamięć kluczyka w używanym aktualnie kluczyku z pilotem zdalnego sterowania, trzeba spełnić następujące warunki.

Wersje bez systemu bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika

Ustawienia zapisane w pamięci kluczyka zostają aktywowane, jeśli zamki samochodu zostaną odblokowane poprzez naciśnięcie przycisku odblokowania na kluczyku z pilotem zdalnego sterowania.

Wersje z systemem bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika

Pamięć kluczyka zostaje aktywowana, jeśli:

1. Zamki samochodu zostaną odblokowane poprzez naciśnięcie przycisku odblokowania na kluczyku z pilotem zdalnego sterowania lub metodą bezkluczykową.

2. Jeśli zamki samochodu są odblokowane, to w momencie otwarcia drzwi kierowcy przeprowadzane jest skanowanie kluczyka. Jeśli zostanie wykryty unikatowy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania, nastąpi aktywacja zapisanych w nim ustawień. Jeśli zamki samochodu są zablokowane, patrz poprzedni punkt.

Powiązane informacje

Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC

*

– funkcje specjalne (Str. 174)

170 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Zablokowanie/odblokowanie – sygnalizacja

Prawidłowe zablokowanie i odblokowanie drzwi

przy użyciu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania (Str. 168) sygnalizowane jest mignięciem

kierunkowskazów.

Zablokowanie – jedno błyśnięcie i złożenie zewnętrznych lusterek wstecznych

3

.

Odblokowanie – dwa błyśnięcia i rozłożenie zewnętrznych lusterek wstecznych 3 .

Operacja zablokowania jest sygnalizowana, jedynie w przypadku gdy wszystkie drzwi są zatrzaśnięte.

Wybieranie funkcji

W menu MY CAR można wybrać różne opcje sygnalizacji zablokowania/odblokowania drzwi za pomocą sygnalizacji świetlnej. Opis menu, patrz

MY CAR (Str. 120).

Powiązane informacje

Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika

*

(Str. 181)

Lampka kontrolna zamka (Str. 171)

Lampka kontrolna alarmu (Str. 195)

Lampka kontrolna zamka

Migająca dioda LED przy szybie przedniej potwierdza, że samochód jest zablokowany.

Ta sama dioda LED, co lampka kontrolna alarmu

(Str. 195).

UWAGA

Samochody, które nie są wyposażone w autoalarm, również mają tę lampkę kontrolną.

Powiązane informacje

Zablokowanie/odblokowanie – sygnalizacja

(Str. 171)

ZAMKI I AUTOALARM

Immobilizer

Elektroniczna blokada zapłonu (immobilizer) uniemożliwia uruchomienie samochodu przez nieuprawnioną osobę.

Każdy z elektronicznych kluczyków (Str. 168) ma

przyporządkowany indywidualny kod identyfikacyjny. Samochód można uruchomić tylko prawidłowym kluczykiem z właściwym kodem.

Z elektroniczną blokadą rozruchu silnika związane są następujące komunikaty błędów pojawiające się na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników:

3 Tylko samochody ze składanymi elektrycznymi zewnętrznymi lusterkami wstecznymi.

}}

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

171

ZAMKI I AUTOALARM

||

Komunikat

Włóż kluczyk pojazdu

Nie znaleziono kluczyka pojazdu

Immobilizer Spróbuj ponownie uruchomić

Znaczenie

Błąd odczytu kodu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania podczas rozruchu – Wyjąć kluczyk z wyłącznika zapłonu, włożyć go ponownie i ponowić próbę rozruchu.

Błąd odczytu kodu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania podczas rozruchu – Ponowić próbę rozruchu.

Jeżeli błąd występuje nadal:

Wcisnąć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania do wyłącznika zapłonu i ponowić próbę rozruchu.

Błąd w układzie immobilizera przy uruchamianiu silnika.

Jeżeli błąd występuje nadal:

Skontaktować się ze stacją obsługi – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi

Volvo.

Uruchamianie silnika, Uruchamianie silnika

(Str. 292).

Powiązane informacje

Zdalna blokada rozruchu silnika ze śledzeniem * (Str. 172)

Zdalna blokada rozruchu silnika ze śledzeniem

*

Samochód jest wyposażony w układ umożliwiający wyśledzenie i znalezienie pojazdu

4

oraz zdalne aktywowanie elektronicznej blokady silnika.

W celu uzyskania dalszych informacji i pomocy w uaktywnieniu tego układu proszę kontaktować się z najbliższym dealerem Volvo.

Powiązane informacje

Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania

(Str. 168)

Immobilizer (Str. 171)

Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje

Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania w wersji podstawowej ma funkcje takie jak zablokowanie i odblokowanie zamków drzwi.

Realizowane funkcje

Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania w wersji podstawowej.

Blokowanie drzwi

Odblokowanie drzwi

Oświetlenie asekuracyjne

Pokrywa bagażnika

Wyzwalanie alarmu przeciwnapadowego

172 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

ZAMKI I AUTOALARM

Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją

PCC

*

( Personal Car Communicator).

Informacje

Przyciski funkcyjne

Zamykanie – Zablokowanie wszystkich drzwi bocznych oraz pokrywy bagażnika i włączenie autoalarmu.

Długie naciśnięcie zamyka także jednocześnie wszystkie szyby i okno dachowe

*

. Więcej informa-

cji, Maksymalne przewietrzanie (Str. 189).

OSTRZEŻENIE

W przypadku zamykania okna dachowego i szyb za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania należy upewnić się, że niczyje dłonie nie zostaną przytrzaśnięte.

Otwieranie – Odblokowanie wszystkich drzwi bocznych oraz pokrywy bagażnika i wyłączenie autoalarmu.

Nacisnąć i przytrzymać, aby otworzyć jednocześ-

nie wszystkie szyby. Więcej informacji, Maksymalne przewietrzanie (Str. 189).

Działanie tej funkcji można zmienić z jednoczesnego odblokowania wszystkich drzwi na odblokowanie tylko drzwi kierowcy po jednym naciśnięciu przycisku i odblokowanie pozostałych drzwi po jego kolejnym naciśnięciu w ciągu dziesięciu sekund.

Funkcję można zmienić w menu MY CAR. Opis

menu, patrz MY CAR (Str. 120).

Oświetlenie asekuracyjne – Zdalne włączanie świateł samochodu. Więcej informacji,

Oświetlenie otoczenia samochodu, przed wejściem do samochodu (Str. 106).

Pokrywa bagażnika (Str. 190)

– Odblokowanie pokrywy bagażnika wraz z przerwaniem ich monitorowania przez układ autoalarmu.

Alarm przeciwnapadowy – Służy do zwrócenia uwagi na samochód w razie niebezpieczeństwa.

W celu włączenia sygnału dźwiękowego oraz kierunkowskazów należy przycisk naciskać przez co najmniej 3 sekundy lub w tym czasie nacisnąć go dwukrotnie.

W celu wyłączenia sygnalizacji alarmowej należy jeden raz nacisnąć czerwony przycisk. Jeżeli alarm działał przez co najmniej 5 sekund, zostanie on wyłączony. W przeciwnym razie funkcja wyłącza się automatycznie po ok. 3 minutach.

Powiązane informacje

Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania

(Str. 168)

Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC

*

– funkcje specjalne (Str. 174)

Od zewnątrz (Str. 186)

4 Tylko na niektórych rynkach i w połączeniu z Volvo On Call * .

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

173

174

ZAMKI I AUTOALARM

Zasięg

Zasięg działania funkcji kluczyka z pilotem zdalnego sterowania (w wersji podstawowej) wynosi około 20 metrów od samochodu.

Jeżeli samochód nie reaguje na naciśnięcie przycisku – podejść bliżej i ponowić próbę.

UWAGA

Działanie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania może zostać zakłócone przez występujące w otoczeniu fale radiowe, budynki, ukształtowanie terenu itd. Samochód można

zawsze zamknąć/otworzyć za pomocą kluczyka mechanicznego (Str. 177).

W przypadku gdy osoba wysiadająca z samochodu zabierze ze sobą kluczyk z pilotem zdalnego sterowania, pozostawiając pracujący silnik

lub wyłącznik zapłonu w pozycji I albo II (Str. 85) i

zamknięte wszystkie drzwi, na wyświetlaczu informacyjnym ukaże się komunikat ostrzegawczy, któremu towarzyszyć będzie krótka sygnalizacja dźwiękowa.

Komunikat zgaśnie po ponownym umieszczeniu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania w samochodzie i naciśnięciu przycisku OK lub po zamknięciu wszystkich drzwi.

Powiązane informacje

Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania

(Str. 168)

Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje (Str. 172)

Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC

*

– funkcje specjalne

Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją

PCC (Personal Car Communicator) ma więcej

funkcji w porównaniu z kluczykiem w wersji podstawowej (Str. 168) – są to przycisk informa-

cyjny i lampki kontrolne.

Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC.

Przycisk informacyjny

Wskaźniki

Przycisk informacyjny udostępnia określone informacje o samochodzie, które są przekazywane za pośrednictwem wskaźników.

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Posługiwanie się przyciskiem informacyjnym

Nacisnąć przycisk informacyjny .

> Wszystkie lampki kontrolne błyskają przez około 7 sekund, tworząc efekt krążenia światła po obwodzie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania. Oznacza to, że informacje z samochodu są skanowane.

Naciśnięcie w tym czasie któregokolwiek innego przycisku przerywa odczyt danych.

UWAGA

Jeżeli żadne lampki kontrolne nie zapalą się po wielokrotnym naciśnięciu przycisku informacyjnego w różnych lokalizacjach (a także po upływie 7 sekund, gdy światło przestanie krążyć po obwodzie panelu przycisków), należy udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo.

Za pomocą wskaźników przekazywane są następujące informacje o samochodzie:

Zielone stałe światło: samochód zamknięty.

Żółte stałe światło: samochód otwarty.

Czerwone stałe światło – po zablokowaniu samochodu miało miejsce uruchomienie alarmu.

Oba wskaźniki migające na przemian czerwonym światłem – alarm został uruchomiony mniej niż 5 minut temu.

Powiązane informacje

Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC

*

– zasięg (Str. 175)

ZAMKI I AUTOALARM

Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC

*

– zasięg

Zasięg działania funkcji zablokowania i odblokowania drzwi bocznych oraz pokrywy bagażnika za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC (Personal Car

Communicator) wynosi około 20 m od samochodu, a dla pozostałych funkcji maksymalnie do około 100 m.

Jeżeli samochód nie reaguje na naciśnięcie przycisku – podejść bliżej i ponowić próbę.

UWAGA

Działanie przycisku informacyjnego może zostać zakłócone przez występujące w otoczeniu fale radiowe, budynki, ukształtowanie terenu itd.

Poza zasięgiem kluczyka z pilotem zdalnego sterowania

Jeżeli z powodu zbyt dużej odległości kluczyka z pilotem zdalnego sterowania od samochodu nie jest możliwy odbiór informacji o nim, pokazywany jest stan, jaki miał miejsce w momencie opuszczania samochodu, bez wstępnego krążenia światła lampek kontrolnych po obwodzie kluczyka.

W przypadku korzystania z kilku kluczyków z pilotem zdalnego sterowania tylko ten z nich, za pomocą którego samochód został otwarty bądź zamknięty, pokazuje właściwy stan.

}}

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

175

ZAMKI I AUTOALARM

||

UWAGA

Jeżeli żadne lampki kontrolne nie zapalą się po naciśnięciu przycisku informacyjnego w zasięgu jego działania, może to być spowodowane faktem, że ostania komunikacja między elektronicznym kluczykiem z pilotem zdalnego sterowania a samochodem została zakłócona przez fale radiowe, budynki, warunki topograficzne itp.

Powiązane informacje

Funkcja Keyless Drive

*

– zasięg działania kluczyka z pilotem zdalnego sterowania

(Str. 182)

Zasięg (Str. 174)

Dodatkowy kluczyk mechaniczny

W pilocie zdalnego sterowania znajduje się wyjmowany kluczyk mechaniczny, za pomocą którego można włączyć pewne funkcje i wykonać pewne operacje.

Autoryzowana stacja obsługi Volvo dysponuje kodem kluczyka, na podstawie którego należy zamówić nowy kluczyk.

Funkcje kluczyka mechanicznego

Użycie kluczyka mechanicznego umieszczonego w pilocie zdalnego sterowania:

• ręczne odblokowanie lewych drzwi przednich, jeżeli centralny zamek nie może zostać uruchomiony za pomocą kluczyka z pilotem zdal-

nego sterowania, patrz Odblokowanie drzwi

(Str. 177).

zabezpieczenie tylnych drzwi przy przewoże-

niu dzieci można włączyć i wyłączyć

(Str. 193).

prawe drzwi przednie i drzwi tylne można

zablokować ręcznie (Str. 187), np. w przy-

padku awarii zasilania.

można zablokować bagażnik i schowek pod-

ręczny ( zamknięcie schowków prywatnych

*

(Str. 178)).

poduszkę powietrzną przed przednim fotelem pasażera (PACOS

*

) można przełączyć w stan

aktywny/nieaktywny (Str. 38).

Powiązane informacje

Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje (Str. 172)

Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania

(Str. 168)

176 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Wyjmowanie i chowanie

Kluczyk mechaniczny (Str. 176) wyjmuje się i

chowa w następujący sposób:

Wyjmowanie kluczyka mechanicznego

Przesunąć na bok blokadę sprężynową.

Wyciągnąć kluczyk mechaniczny z oprawy.

Wkładanie kluczyka mechanicznego

Ostrożnie włożyć kluczyk mechaniczny na jego

miejsce w kluczyku z pilotem zdalnego sterowania (Str. 168).

1. Trzymając kluczyk elektroniczny otworem gniazda skierowanym do góry, wsunąć kluczyk mechaniczny w oprawę.

2. Delikatnie docisnąć kluczyk mechaniczny, aż odgłos zaczepu potwierdzi jego unieruchomienie.

Powiązane informacje

Odblokowanie drzwi (Str. 177)

Włączenie manualne blokady otwarcia tylnych drzwi od wewnątrz (Str. 193)

Włączanie i wyłączanie poduszki powietrznej pasażera * (Str. 38)

ZAMKI I AUTOALARM

Odblokowanie drzwi

Kluczyka mechanicznego (Str. 176) można użyć,

jeżeli centralny zamek nie może zostać urucho-

miony za pomocą pilota zdalnego sterowania

(Str. 168), np. z powodu wyczerpania baterii.

Jeżeli centralny zamek nie reaguje na sterowanie pilotem, np. z powodu wyczerpania baterii, to lewe drzwi przednie odblokowuje się w następujący sposób:

1. Odblokować lewe drzwi przednie kluczykiem mechanicznym, wkładając go do zamka w klamce drzwi. Ilustracja i dalsze informacje,

patrz Funkcja Keyless Drive

*

– odblokowanie drzwi przy użyciu kluczyka mechanicznego

(Str. 184).

UWAGA

Otwarcie drzwi odblokowanych kluczykiem mechanicznym spowoduje włączenie autoalarmu.

2. Przerwać sygnalizację alarmową przez włożenie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do gniazda wyłącznika zapłonu.

Wersje z systemem bezkluczykowego dostępu i

uruchamiania silnika, patrz Funkcja Keyless Drive *

– odblokowanie drzwi przy użyciu kluczyka mechanicznego (Str. 184).

}}

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

177

ZAMKI I AUTOALARM

||

Powiązane informacje

Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania

(Str. 168)

Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – wymiana baterii (Str. 179)

Zamknięcie schowków prywatnych

*

Funkcja zamknięcia schowków prywatnych pozwala bezpiecznie przekazać samochód stacji serwisowej lub na przykład obsłudze hotelowej.

Następuje wtedy zablokowanie schowka podręcznego i odłączenie zamka pokrywy bagażnika od układu centralnego zamka – pokrywy bagażnika nie można otworzyć ani za pomocą przycisku centralnego zamka w drzwiach przednich ani

za pomocą pilota zdalnego sterowania

(Str. 168).

Zamki aktywne dla pilota zdalnego sterowania z kluczykiem mechanicznym.

Zamki otwierane i zamykane zdalnie, bez kluczyka mechanicznego , gdy blokada serwisowa jest uruchomiona .

Oznacza to, że za pomocą elektronicznego kluczyka z wyjętym kluczykiem mechanicznym można

jedynie uzbrajać/rozbrajać alarm (Str. 194),

odblokowywać zamki drzwi i uruchamiać samochód.

Pilot zdalnego sterowania bez kluczyka mechanicznego można wtedy przekazać personelowi serwisu lub hotelu – odłączany kluczyk mechaniczny zatrzymuje przy sobie właściciel samochodu.

178 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Uruchomienie/wyłączenie

Uruchomienie blokady serwisowej.

W celu uruchomienia blokady serwisowej:

Włożyć kluczyk mechaniczny w zamek schowka.

Obrócić zamek kluczykiem mechanicznym zgodnie z ruchem wskazówek zegara o kąt

180 stopni.

Wyjąć kluczyk mechaniczny. Na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników pojawi się odpowiedni komunikat.

Następuje wtedy zablokowanie schowka podręcznego, a pokrywy bagażnika nie można otworzyć ani za pomocą pilota zdalnego sterowania ani za pomocą przycisku centralnego zamka.

UWAGA

Nie wkładać z powrotem kluczyka mechanicznego do pilota zdalnego sterowania, lecz przechowywać go w bezpiecznym miejscu.

Wyłączanie blokady odbywa się w odwrotnej kolejności.

Zablokowanie dostępu tylko do schowka w desce

rozdzielczej, patrz Schowek podręczny (Str. 189).

ZAMKI I AUTOALARM

Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – wymiana baterii

Bateria

5

w kluczyku z pilotem zdalnego sterowania może wymagać wymiany.

Baterię w kluczyku z pilotem zdalnego sterowania należy wymienić, gdy:

• zaświeci się symbol informacyjny w zespole wskaźników, a na wyświetlaczu pojawi się komunikat Słaba bateria w kluczyku Patrz instrukcja i/lub

• zamki w samochodzie przestają reagować na sygnały zdalnego sterowania kluczyka wysyłane z odległości do 20 m.

5 Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC zawiera dwie baterie.

}}

179

ZAMKI I AUTOALARM

||

Otwieranie obudowy

Przesunąć na bok blokadę sprężynową.

Wyciągnąć kluczyk mechaniczny z oprawy.

Wsunąć końcówkę wkrętaka o szerokości ostrza 3 mm w szczelinę za blokadą sprężynową i delikatnie podważyć pokrywę do góry.

UWAGA

Obrócić kluczyk z pilotem zdalnego sterowania przyciskami do góry, by baterie nie wypadły po jego otwarciu.

WAŻNE

Unikać dotykania nowych akumulatorów i powierzchni ich styków palcami, ponieważ spowoduje to pogorszenie ich działania.

Wymiana baterii

Sprawdzić sposób zamocowania baterii po wewnętrznej stronie pokrywy, zwracając uwagę na ustawienie biegunów ( + ) i ( – ).

Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania

(jedna bateria)

1. Ostrożnie wypchnąć baterię z oprawy.

2. Włożyć nową stroną ( + ) do dołu.

Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC

*

(dwie baterie)

1. Ostrożnie wypchnąć baterie z oprawy.

2. Włożyć pierwszą baterię stroną ( + ) do góry.

3. Umieścić przekładkę z białego tworzywa, a następnie drugą baterię stroną ( + ) do dołu.

Typ baterii

Używać baterii o oznaczeniu CR2430, 3V – jednej do kluczyka z pilotem zdalnego sterowania, dwóch do kluczyka z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC.

UWAGA

Firma Volvo zaleca, aby baterie używane w pilocie kluczyka/komunikatorze osobistym

PCC spełniały wymogi normy UN Manual of

Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3.

Baterie montowane fabrycznie lub wymieniane w autoryzowanej stacji obsługi Volvo spełniają powyższe kryteria.

Składanie obudowy

1. Złożyć i ścisnąć ze sobą obie części obudowy.

2. Trzymając kluczyk elektroniczny otworem gniazda skierowanym do góry, wsunąć kluczyk mechaniczny w oprawę.

3. Delikatnie docisnąć kluczyk mechaniczny, aż odgłos zaczepu potwierdzi jego unieruchomienie.

WAŻNE

Wyczerpane baterie należy utylizować w sposób niepowodujący zanieczyszczenia środowiska.

180 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Powiązane informacje

Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania

(Str. 168)

Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje (Str. 172)

ZAMKI I AUTOALARM

Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika

*

W samochodach wyposażonych w funkcję Keyless Drive układ rozruchowy i zamki mogą być obsługiwane bez użycia kluczyka.

Dzięki układowi bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika można uruchomić samochód oraz zablokować i odblokować zamki bez potrzeby

wkładania kluczyka z pilotem zdalnego sterowania

(Str. 168)

6

do wyłącznika zapłonu. Wystarczy mieć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania w kieszeni. Służy to wygodzie korzystania z samochodu, ponieważ można np. dostać się do niego, mając zajęte obie ręce.

Oba kluczyki z pilotem zdalnego sterowania będące na wyposażeniu samochodu mają funkcję obsługi bezkluczykowej. Istnieje możliwość zamówienia większej liczby kluczyków z pilotem zdalnego sterowania.

Układ elektryczny samochodu można za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania przełą-

czyć na jeden z 3 różnych poziomów - położeń kluczyka 0 , I i II (Str. 85).

Powiązane informacje

Funkcja Keyless Drive

*

– zasięg działania kluczyka z pilotem zdalnego sterowania

(Str. 182)

Funkcja Keyless Drive

*

– bezpieczeństwo kluczyka z pilotem zdalnego sterowania

(Str. 182)

Funkcja Keyless Drive * – zakłócenie działania kluczyka z pilotem zdalnego sterowania

(Str. 183)

6 Dotyczy tylko kluczyka z komunikatorem osobistym PCC.

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

181

ZAMKI I AUTOALARM

Funkcja Keyless Drive

*

– zasięg działania kluczyka z pilotem zdalnego sterowania

Automatyczne odblokowanie drzwi bocznych lub pokrywy bagażnika bez naciskania przycisku na kluczyku z pilotem zdalnego sterowania 7 jest możliwe, gdy nadajnik zdalnego sterowania znajduje się w odległości nie większej niż około 1,5 m od klamki drzwi samochodu lub pokrywy bagażnika.

Oznacza to, że osoba, która chce zablokować lub odblokować drzwi samochodu, musi mieć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania przy sobie. Nie ma możliwości zablokowania ani odblokowania drzwi samochodu, gdy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania znajduje się po drugiej stronie samochodu.

Czerwone linie na powyższej ilustracji obrazują zasięg anten systemu.

W przypadku gdy osoby wysiadające z samochodu zabiorą ze sobą wszystkie kluczyki z pilotem zdalnego sterowania, pozostawiając pracu-

jący silnik lub wyłącznik zapłonu w pozycji I albo II

(Str. 85) i zamknięte wszystkie drzwi, na wyświet-

laczu informacyjnym ukaże się komunikat ostrzegawczy, któremu towarzyszyć będzie sygnalizacja dźwiękowa.

Gdy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania zostanie z powrotem przyniesiony do samochodu, komunikat ostrzegawczy zgaśnie i sygnał akustyczny wyłączy się po wystąpieniu jednego z poniższych zdarzeń:

• otwarcie i zamknięcie drzwi włożenie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do wyłącznika zapłonu naciśnięcie przycisku OK .

Powiązane informacje

Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika

*

(Str. 181)

Funkcja * – lokalizacja anten (Str. 185)

Funkcja Keyless Drive

*

– bezpieczeństwo kluczyka z pilotem zdalnego sterowania

Jest ważne, aby koniecznie pilnować kluczyków do samochodu z pilotem zdalnego sterowania.

182

7 Dotyczy kluczyka z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC (komunikatora osobistego).

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Jeśli jeden z kluczyków z pilotem zdalnego sterowania 8 zostanie pozostawiony w samochodzie, funkcje obsługi bezkluczykowej zostają wyłączone na wypadek, gdyby samochód został na przykład zamknięty drugim kluczykiem z pilotem zdalnego sterowania należącym do samochodu. W ten sposób uniemożliwia dostęp do samochodu osobom nieupoważnionym.

Przy następnym otwarciu samochodu za pomocą drugiego kluczyka z pilotem zdalnego sterowania, zapomniany kluczyk zostanie ponownie aktywowany.

WAŻNE

Unikać pozostawiania kluczyka z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC w samochodzie. Jeśli ktoś włamie się do samochodu i znajdzie kluczyk z pilotem zdalnego sterowania, będzie mógł na przykład uruchomić samochód, wkładając kluczyk do wyłącznika zapłonu i naciskając przycisk START/STOP

ENGINE .

Powiązane informacje

Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika

*

(Str. 181)

Funkcja Keyless Drive

*

– zakłócenie działania kluczyka z pilotem zdalnego sterowania

Ekrany oraz fale elektromagnetyczne mogą

powodować zakłócenia działania funkcji bezkluczykowych (Str. 181) kluczyka z pilotem zdal-

nego sterowania.

UWAGA

Nie umieszczać/nie przechowywać komunikatora osobistego PCC w pobliżu telefonu komórkowego lub metalowych przedmiotów – zachować odległość co najmniej 10-15 cm.

Jeśli wystąpią zakłócenia, użyć kluczyka z pilotem zdalnego sterowania i kluczyka mechanicznego jak kluczyka z pilotem zdalnego sterowania w

wersji podstawowej, patrz Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje (Str. 172).

Powiązane informacje

Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – wymiana baterii (Str. 179)

Funkcja Keyless Drive * – bezpieczeństwo kluczyka z pilotem zdalnego sterowania

(Str. 182)

Funkcja Keyless Drive

*

– zasięg działania kluczyka z pilotem zdalnego sterowania

(Str. 182)

ZAMKI I AUTOALARM

Funkcja Keyless Drive

*

– zablokowanie

Samochody wyposażone w funkcję bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika posiadają wrażliwą na dotyk powierzchnię na zewnętrznych klamkach drzwi oraz osłonięty gumową nakładką przycisk obok pokrytego gumą dużego przycisku do blokowania/odblokowania na pokrywie bagażnika.

Wrażliwa na dotyk powierzchnia na zewnętrznych klamkach drzwi i osłonięty gumową nakładką przycisk obok pokrytego gumą dużego przycisku pokrywy bagażnika.

Zablokować drzwi boczne i pokrywę bagażnika jednym długim naciśnięciem na wrażliwą na nacisk powierzchnię klamce dowolnych drzwi bocznych lub nacisnąć mniejszy z dwóch pokrytych gumą przycisków na pokrywie bagażnika –

wskaźnik blokady zamków (Str. 171) na szybie

8 Dotyczy kluczyka z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC (komunikatora osobistego).

}}

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

183

ZAMKI I AUTOALARM

|| przedniej potwierdza miganiem, że procedura blokowania została zakończona.

Wszystkie drzwi boczne i pokrywa bagażnika muszą zostać zamknięte przez zablokowaniem zamków samochodu – w przeciwnym razie ich zablokowanie nie będzie możliwe.

UWAGA

W samochodach z automatyczną skrzynią biegów dźwignia skrzyni biegów musi zostać ustawiona w położeniu P , gdyż w przeciwnym razie nie będzie można zablokować zamków ani uzbroić alarmu.

Powiązane informacje

Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika

*

(Str. 181)

Lampka kontrolna alarmu (Str. 195)

Funkcja Keyless Drive

*

– odblokowanie

Odblokowanie następuje w momencie chwycenia dłonią za jedną z klamek drzwi lub po naciśnięciu dużego pokrytego gumą przycisku pokrywy bagażnika – drzwi boczne lub pokrywę bagażnika można wtedy otworzyć normalnie.

UWAGA

Klamki drzwi normalnie rejestrują fakt chwycenia dłonią za klamkę, ale jeśli osoba otwierająca samochód nosi grube rękawiczki albo wykona bardzo szybki ruch dłonią, może być potrzebna druga próba lub konieczne będzie zdjęcie rękawiczki.

Powiązane informacje

Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika

*

(Str. 181)

Funkcja Keyless Drive * – zablokowanie

(Str. 183)

Funkcja Keyless Drive

*

– odblokowanie drzwi przy użyciu kluczyka mechanicznego

Jeżeli centralnego zamka nie można odblokować kluczykiem z pilotem zdalnego sterowania, np. z powodu wyczerpania baterii, to lewe drzwi przednie można odblokować za pomocą wyjmowanego kluczyka mechanicznego.

Otwór na kluczyk mechaniczny – do zdejmowania osłony.

Aby uzyskać dostęp do zamka, trzeba zdjąć plastikową osłonę klamki drzwi – można to zrobić także za pomocą kluczyka mechanicznego:

184 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

1. Wcisnąć kluczyk mechaniczny prosto w górę w otwór pod spodem klamki drzwi/osłony na głębokość ok. 1 cm – nie podważać.

> Plastikowa osłona zostaje odłączona automatycznie pod wpływem siły powstającej przy wciskaniu kluczyka prosto w górę w otwór.

2. Następnie włożyć kluczyk mechaniczny do otworu zamka i odblokować drzwi.

3. Po odblokowaniu drzwi założyć z powrotem plastikową osłonę.

UWAGA

Otwarcie drzwi kierowcy odblokowanych kluczykiem mechanicznym spowoduje włączenie autoalarmu. Aby go wyłączyć, należy włożyć kluczyk z komunikatorem osobistym PCC do

wyłącznika zapłonu, patrz Gdy nie działa nadajnik zdalnego sterowania (Str. 196).

Powiązane informacje

Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika

*

(Str. 181)

Wyjmowanie i chowanie (Str. 177)

Alarm (Str. 194)

Funkcja Keyless Drive

*

– ustawienia blokowania

Ustawienia blokowania dla samochodów wyposażonych w funkcję bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika można dostosować, wskazując w menu MY CAR, które drzwi mają zostać odblokowane.

Opis menu, patrz MY CAR (Str. 120).

Powiązane informacje

Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika

*

(Str. 181)

ZAMKI I AUTOALARM

Funkcja

*

– lokalizacja anten

Samochody wyposażone w funkcję bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika mają kilka wbudowanych anten w różnych miejscach w samochodzie.

Tylny zderzak, pośrodku

Klamka tylnych drzwi po lewej stronie

Tylna półka podokienna – pośrodku, od spodu

Klamka tylnych drzwi po prawej stronie

Pod tylną częścią konsoli środkowej

Pod przednią częścią konsoli środkowej.

}}

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

185

ZAMKI I AUTOALARM

||

OSTRZEŻENIE

Osoby z wszczepionym rozrusznikiem serca nie powinny zbliżać się z rozrusznikiem do anten systemu Keyless na odległość mniejszą niż 22 cm. Ma to na celu uniknięcie zakłócenia pracy rozrusznika przez system Keyless.

Powiązane informacje

Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika

*

(Str. 181)

Od zewnątrz

Do zablokowania/odblokowania samochodu od

zewnątrz służy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania (Str. 168). Wszystkie drzwi boczne oraz

pokrywa bagażnika zostają jednocześnie odblokowane lub zablokowane od zewnątrz przy użyciu zdalnego sterowania. Istnieje możliwość wyboru różnych sekwencji odblokowania

zamków, Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania

– funkcje (Str. 172).

Aby możliwe było uruchomienie sekwencji blokowania zamków, drzwi kierowcy muszą być zamknięte – jeżeli którekolwiek z pozostałych drzwi bocznych lub pokrywa bagażnika są otwarte, zablokowanie ich zamków i uzbrojenie alarmu nastąpi dopiero po ich zamknięciu. W samochodach wyposażonych w bezkluczykowy układ blokowania zamków * wszystkie drzwi boczne i pokrywa bagażnika muszą być zamknięte.

UWAGA

Należy pamiętać o ryzyku zamknięcia kluczyka z pilotem zdalnego sterowania w samochodzie.

Jeżeli zamki nie reagują na zdalne sterowanie, mogło nastąpić wyczerpanie baterii w elektronicznym kluczyku. W takiej sytuacji do zablokowania lub odblokowania lewych przednich drzwi można

użyć kluczyka mechanicznego, Wyjmowanie i chowanie (Str. 177).

UWAGA

Należy pamiętać, że po otwarciu drzwi za pomocą kluczyka mechanicznego następuje uruchomienie alarmu – alarm zostaje wyłączony po włożeniu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do wyłącznika zapłonu.

OSTRZEŻENIE

Należy pamiętać o niebezpieczeństwa zamknięcia osób w samochodzie, gdy zamki zostają zablokowane za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania – otwarcie którychkolwiek drzwi od środka za pomocą przycisków jest wtedy niemożliwe.

Więcej informacji, patrz Całkowita blokada zamków

*

(Str. 192).

Automatyczny powrót do stanu zablokowania

Jeżeli w ciągu dwóch minut od odblokowania przy użyciu zdalnego sterowania żadne z drzwi bocznych ani pokrywa bagażnika nie zostaną otwarte, wszystkie zostaną ponownie zablokowane. Ta funkcja zmniejsza ryzyko nieumyślnego pozostawienia niezamkniętego samochodu. (Dotyczy

samochodów z autoalarmem, patrz Alarm

(Str. 194).)

186 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Powiązane informacje

Blokowanie i odblokowanie – od wewnątrz

(Str. 188)

Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika

*

(Str. 181)

ZAMKI I AUTOALARM

Ręczne blokowanie drzwi

W pewnych sytuacjach musi istnieć możliwość ręcznego zablokowania zamków samochodu, np. w przypadku awarii zasilania.

Zamek lewych przednich drzwi można odblokować za pomocą kluczyka mechanicznego wyjmo-

wanego z pilota zdalnego sterowania, Funkcja

Keyless Drive * – odblokowanie drzwi przy użyciu kluczyka mechanicznego (Str. 184).

Pozostałe drzwi nie mają bębenków, lecz na ściance szczytowej poszczególnych drzwi znajduje się pokrętło blokujące, które trzeba przekręcić – drzwi są wtedy mechanicznie zamknięte/zablokowane przed możliwością otwarcia od zewnątrz.

Drzwi można jednak nadal otworzyć od środka.

Użyć kluczyka mechanicznego wyjmowanego z pilota zdalnego sterowania do przekręcenia

pokrętła, Wyjmowanie i chowanie (Str. 177).

Drzwi są zablokowane przed możliwością otwarcia od zewnątrz.

Drzwi można otworzyć zarówno od zewnątrz, jak i od środka.

UWAGA

Pokrętło na drzwiach blokuje tylko dane drzwi – a nie wszystkie drzwi jednocześnie.

Zablokowanych ręcznie drzwi tylnych z włączoną ręczną blokadą zabezpieczającą je przed otwarciem przez dzieci nie można otworzyć ani od wewnątrz ani od zew-

nątrz, Włączenie manualne blokady otwarcia tylnych drzwi od wewnątrz

(Str. 193). Zablokowane w ten sposób

drzwi można odblokować wyłącznie za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania lub przycisku centralnego zamka.

Powiązane informacje

Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – wymiana baterii (Str. 179)

Ręczne blokowanie drzwi. Nie należy mylić z zabezpieczeniem tylnych drzwi przy przewożeniu dzieci (Str. 193).

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

187

188

ZAMKI I AUTOALARM

Blokowanie i odblokowanie – od wewnątrz

Wszystkie drzwi boczne i pokrywę bagażnika można zablokować lub odblokować jednocześnie, używając przycisku centralnego zamykania znajdującego się na drzwiach kierowcy i pasażera

*

.

Zamek centralny

Zamek centralny.

Aby zamknąć, nacisnąć jedną stronę przycisku. Naciśnięcie drugiej strony przycisku służy do otwierania.

Przytrzymanie naciśniętego przełącznika powoduje także jednoczesne otwarcie wszystkich szyb bocznych

*

.

Odblokowanie drzwi

Drzwi mogą zostać odblokowane jednym z dwóch następujących sposobów:

Nacisnąć przycisk nia.

centralnego blokowa-

Długie naciśnięcie otwiera jednocześnie wszystkie szyby boczne

*

(patrz też Maksymalne przewietrzanie (Str. 189)).

Pociągnąć za klamkę i otworzyć drzwi – odblokowanie i otwarcie drzwi następuje jednocześnie.

Lampka kontrolna w przycisku zamka

Zamek centralny jest dostępny w dwóch wersjach

– lampka w przycisku centralnego zamka na drzwiach kierowcy ma różne znaczenia, zależnie od wersji.

W przypadku gdy przycisk centralnego zamka znajduje się tylko na drzwiach kierowcy, pozostałe drzwi nie mają żadnych przycisków:

Świecąca się lampka oznacza, że wszystkie drzwi są zablokowane.

W przypadku gdy przycisk centralnego zamka znajduje się na obu drzwiach przednich, a na drzwiach tylnych znajduje się przycisk zamka elektrycznego:

Świecąca się lampka oznacza, że tylko dane drzwi są zablokowane. Gdy świecą się lampki we wszystkich przyciskach, zablokowane są wszystkie drzwi.

Blokowanie drzwi

Nacisnąć przycisk centralnego zamka wszystkie zamknięte drzwi zostają zablokowane.

Długie naciśnięcie zamyka jednocześnie wszyst-

kie szyby boczne i okno dachowe (patrz też Maksymalne przewietrzanie (Str. 189)).

Przycisk zamka

*

drzwi tylnych

Lampka kontrola w przycisku świeci się, gdy drzwi są zablokowane.

Przyciski zamka na drzwiach tylnych blokują tylko te drzwi, na których się znajdują.

Aby odblokować drzwi:

Pociągnąć za klamkę – nastąpi odblokowanie i otwarcie drzwi.

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Automatyczne blokowanie zamków

Po rozpoczęciu jazdy następuje automatyczne zablokowanie drzwi bocznych oraz pokrywy bagażnika.

Funkcję można włączać i wyłączać w menu MY

CAR

. Opis menu, patrz MY CAR (Str. 120).

Powiązane informacje

Od zewnątrz (Str. 186)

Alarm (Str. 194)

Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje (Str. 172)

Maksymalne przewietrzanie

W celu szybkiej wymiany powietrza w kabinie samochodu w upalny dzień można skorzystać z funkcji maksymalnego przewietrzania, która polega na jednoczesnym otwarciu (i zamknięciu) wszystkich szyb bocznych.

ZAMKI I AUTOALARM

Schowek podręczny

Schowek podręczny (Str. 160) można otwierać i

zamykać wyłącznie dodatkowym kluczykiem mechanicznym, chowanym w obudowie pilota zdalnego sterowania.

Informacje na temat kluczyka mechanicznego,

Wyjmowanie i chowanie (Str. 177).

Przycisk centralnego zamka

Długie naciśnięcie symbolu w przycisku centralnego zamka lub na kluczyku z pilotem zdalnego sterowania otwiera jednocześnie wszystkie szyby boczne. Kolejne naciśnięcie symbolu zamyka jednocześnie wszystkie szyby boczne.

Powiązane informacje

Blokowanie i odblokowanie – od wewnątrz

(Str. 188)

Elektryczne sterowanie szyb (Str. 109)

Zabezpieczanie dostępu do schowka w desce rozdzielczej:

Włożyć kluczyk mechaniczny w zamek schowka zgodnie z powyższą ilustracją.

Obrócić zamek kluczykiem mechanicznym zgodnie z ruchem wskazówek zegara o kąt

90 stopni.

Wyjąć kluczyk mechaniczny.

Odblokowywanie odbywa się w przeciwnej kolejności.

}}

189

ZAMKI I AUTOALARM

||

Informacje na temat blokady serwisowej, patrz

Zamknięcie schowków prywatnych

*

(Str. 178).

Powiązane informacje

Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania

(Str. 168)

Blokowanie i odblokowanie – pokrywa bagażnika

Pokrywę bagażnika można otworzyć, zablokować i odblokować na kilka różnych sposobów.

Otwieranie ręczne

WAŻNE

Do zwolnienia zamka bagażnika potrzebna jest minimalna siła - wystarczy lekko nacisnąć pokryty gumą przycisk.

W celu otwarcia bagażnika nie ciągnąć za pokryty gumą przycisk – pokrywę podnosić za uchwyt. Zastosowanie zbyt dużej siły może spowodować uszkodzenie styków elektrycznych przycisku.

Odblokowanie przy użyciu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania

190

Pokryty gumą przycisk ze stykiem elektrycznym.

Pokrywa bagażnika jest utrzymywana w położeniu zamkniętym przez zamek elektryczny. Aby otworzyć:

1. Nacisnąć lekko pokryty gumą szeroki przycisk pod klamką zewnętrzną – zamek zostanie zwolniony.

2. Pociągnąć klamkę zewnętrzną w górę, aby całkowicie otworzyć drzwi.

Można rozbroić autoalarm pokrywy bagażnika

oraz odblokować ją oddzielnie za pomocą przycisku

*

kluczyka z pilotem zdalnego sterowania.

Lampka kontrolna zamka na tablicy rozdzielczej przestaje migać, co oznacza, że nie cały samo-

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

chód jest zablokowany, a czujniki przechyłu i ruchu autoalarmu

*

oraz czujniki otwarcia pokrywy bagażnika są odłączone.

Natomiast drzwi boczne pozostają zablokowane i chronione.

Pokrywa bagażnika zostaje odblokowana, ale pozostaje zamknięta – nacisnąć lekko pokryty gumą duży przycisk pod klamką zewnętrzną i podnieść pokrywę bagażnika.

Jeżeli po odblokowaniu pokrywa bagażnika nie zostanie otwarta, po upływie dwóch minut nastąpi jej samoczynne zablokowanie i ponowne włączenie instalacji alarmowej.

Dwa sposoby otwierania pokrywy bagażnika

Jedno naciśnięcie – Pokrywa bagażnika zostaje odblokowana, ale pozostaje zamknięta – nacisnąć lekko pokryty gumą duży przycisk pod klamką zewnętrzną i podnieść pokrywę bagażnika.

Jeżeli po odblokowaniu pokrywa bagażnika nie zostanie otwarta, po upływie dwóch minut nastąpi jej samoczynne zablokowanie i ponowne włączenie instalacji alarmowej.

Dwa naciśnięcia – Pokrywa bagażnika zostaje odblokowana, a zamek zostaje zwolniony, w wyniku czego pokrywa otwiera się na około centymetr – podnieść, chwytając za klamkę zewnętrzną. Opady deszczu lub śniegu oraz niska temperatura albo mróz mogą jednak uniemożliwić zwolnienie zamka drzwi tylnych.

UWAGA

Po odblokowaniu pokrywy/drzwi bagażnika za pomocą 2 naciśnięć, automatyczne ponowne zablokowanie nie ma miejsca, ponieważ pokrywa/drzwi zostają otwarte i trzeba je zamknąć ręcznie.

Po zamknięciu pokrywy/drzwi bagażnika, pozostają one niezablokowane, a alarm nie jest uzbrojony – aby je ponownie zablokować i uzbroić alarm należy nacisnąć przycisk blokady nego sterowania.

na pilocie zdal-

Zablokowanie przy użyciu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania

W celu zablokowania drzwi bagażnika należy nacisnąć przycisk zablokowania

czyku z pilotem zdalnego sterowania

na klu-

(Str. 172).

Lampka kontrolna zamka na tablicy rozdzielczej zaczyna migać, co oznacza, że samochód jest zablokowany, a autoalarm

*

został uzbrojony.

ZAMKI I AUTOALARM

Zablokowanie i odblokowanie drzwi od wewnątrz

Aby odblokować pokrywę bagażnika:

– Nacisnąć przycisk na panelu przełączników świateł. (1)

> Następuje zwolnienie zamka i drzwi bagażnika otwierają się na kilka centymetrów.

Powiązane informacje

Blokowanie i odblokowanie – od wewnątrz

(Str. 188)

Od zewnątrz (Str. 186)

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

191

192

ZAMKI I AUTOALARM

Całkowita blokada zamków

*

Całkowita blokada zamków

9

oznacza, że wszystkie klamki drzwi zostają mechanicznie odłączone, co uniemożliwia otwarcie drzwi od wewnątrz oraz z zewnątrz.

Całkowita blokada zamków włączana jest kluczykiem z pilotem zdalnego sterowania (Str. 168) i

zaczyna działać po upływie około dziesięciu sekund od zamknięcia i zablokowania drzwi.

UWAGA

Jeżeli w trakcie opóźnienia zostaną otwarte któreś drzwi, to nastąpi przerwanie sekwencji i alarm zostanie rozbrojony.

Samochód można odblokować za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania tylko wtedy, gdy aktywna jest funkcja całkowitej blokady zamków. Lewe przednie drzwi można również

odblokować przy użyciu wyjmowanego kluczyka mechanicznego (Str. 176). W samochodach

wyposażonych w funkcję bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika

*

można ponadto odblokować i otworzyć drzwi boczne oraz pokrywę bagażnika, dotykając klamki drzwi bocznych lub klamki na pokrywie bagażnika.

OSTRZEŻENIE

Nie wolno dopuścić, by ktokolwiek pozostał w samochodzie, bez uprzedniego wyłączenia całkowitej blokady zamków, ponieważ osoba taka nie będzie mogła wydostać się z pojazdu.

Wyłączenie tymczasowe

Aktywne opcje menu oznaczone są krzyżykiem.

MY CAR

OK MENU

Pokrętło TUNE

EXIT

Jeżeli w samochodzie ktoś ma pozostać, ale drzwi mają zostać zablokowane od zewnątrz, funkcję całkowitej blokady można w następujący sposób wyłączyć. Funkcja ta jest dostępna w menu MY

CAR

. Opis menu, patrz MY CAR (Str. 120).

UWAGA

Należy pamiętać, że zablokowanie zamków samochodu powoduje uzbrojenie alarmu.

Otwarcie którychkolwiek drzwi od wewnątrz spowoduje włączenie autoalarmu.

Powyższe obowiązuje pod warunkiem, że nie wyłączono tymczasowo całkowitej blokady zamków.

Powiązane informacje

Funkcja Keyless Drive

*

– odblokowanie drzwi przy użyciu kluczyka mechanicznego

(Str. 184)

Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania

(Str. 168)

9 Tylko w połączeniu z alarmem.

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Włączenie manualne blokady otwarcia tylnych drzwi od wewnątrz

Zabezpieczenie drzwi tylnych uniemożliwia dzieciom ich otwarcie od wewnątrz.

Włączanie/wyłączanie blokady otwarcia tylnych drzwi od wewnątrz

Drzwi są zablokowane przed możliwością otwarcia od wewnątrz.

Drzwi można otworzyć zarówno od zewnątrz, jak i od środka.

OSTRZEŻENIE

Każde z drzwi tylnych mają dwa pokrętła – należy uważać, by nie pomylić blokady zabezpieczającej drzwi przed otwarciem przez dzieci z ręcznym zamkiem drzwi.

UWAGA

Pokrętło na drzwiach blokuje tylko dane drzwi – a nie oboje tylnych drzwi jednocześnie.

Samochody wyposażone w elektrycznie uruchamiane zabezpieczenie tylnych drzwi od wewnątrz nie posiadają ręcznej blokady zabezpieczającej je przed otwarciem przez dzieci.

Manualne zabezpieczenie tylnych drzwi przy przewożeniu

dzieci. Nie należy mylić z ręczną blokadą drzwi (Str. 187).

Przełącznik mechanizmu zabezpieczającego drzwi umieszczony jest na ich tylnej krawędzi. Dostęp do niego możliwy jest tylko przy otwartych drzwiach.

Włączenie/wyłączenie zabezpieczenia:

Użyć kluczyka mechanicznego (Str. 176)

wyjmowanego z pilota zdalnego sterowania do przekręcenia pokrętła.

Powiązane informacje

Aktywacja elektryczna

*

(Str. 193)

Blokowanie i odblokowanie – od wewnątrz

(Str. 188)

Od zewnątrz (Str. 186)

ZAMKI I AUTOALARM

Aktywacja elektryczna

*

Elektrycznie sterowane zabezpieczenie tylnych drzwi zabezpiecza przed otwarciem tylnych drzwi lub ich szyb od wewnątrz przez dzieci.

Włączanie funkcji

Zabezpieczenie tylnych drzwi przy przewożeniu dzieci można włączyć/wyłączyć we wszystkich

pozycjach kluczyka (Str. 85) wyższych niż

0 . Włączenie/wyłączenie jest możliwe w ciągu 2 minut od wyłączenia silnika, pod warunkiem, że nie zostały otwarte żadne drzwi.

Włączenie zabezpieczenia:

Panel przycisków w drzwiach kierowcy.

1. Uruchomić silnik lub wybrać pozycję kluczyka wyższą niż 0 .

}}

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

193

ZAMKI I AUTOALARM

||

2. Nacisnąć przycisk wyłącznika zabezpieczenia na panelu w drzwiach kierowcy.

> Gdy zabezpieczenie jest włączone, na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników pojawia się komunikat

Blokada tylnych drzwi aktywowana i zapala się lampka kontrolna w przycisku.

Kiedy blokada zamków tylnych drzwi jest aktywna:

• szyby można opuszczać i podnosić jedynie za pomocą przełączników w drzwiach kierowcy tylnych drzwi nie będzie można otworzyć od wewnątrz.

Aktualne ustawienie zostaje zapisane w pamięci podczas wyłączania silnika – jeżeli zabezpieczenie jest włączone w momencie wyłączenia silnika, funkcja pozostanie włączona przy jego następnym uruchomieniu.

Powiązane informacje

Włączenie manualne blokady otwarcia tylnych drzwi od wewnątrz (Str. 193)

Blokowanie i odblokowanie – od wewnątrz

(Str. 188)

Alarm

Autoalarm jest urządzeniem służącym do ostrzegania np. o włamaniu do samochodu.

Uzbrojony autoalarm zostaje uruchomiony w następujących sytuacjach:

• otwarcie drzwi bocznych, pokrywy silnika lub pokrywy bagażnika

• wykrycie ruchu w kabinie samochodu (gdy jest zainstalowany czujnik ruchu

*

)

• próba podniesienia lub odholowania samochodu (gdy jest zainstalowany czujnik przechyłu

*

)

• odłączenie przewodu od akumulatora odłączenie syreny.

W razie wykrycia awarii instalacji alarmowej na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników zostanie wyświetlony odpowiedni komunikat.

W takiej sytuacji należy skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.

UWAGA

Czujniki ruchu włączają alarm w przypadku wykrycia ruchu w kabinie – rejestrowane są również ruchy powietrza. Z tego powodu alarm może zostać włączony, jeżeli samochód zostanie pozostawiony z otwartą szybą boczną lub oknem dachowym albo włączoną nagrzewnicą przedziału pasażerskiego.

Aby tego uniknąć: Zamknąć szyby boczne/ okno dachowe, opuszczając samochód. Jeżeli ma być używana wbudowana nagrzewnica przedziału pasażerskiego (lub przenośna nagrzewnica elektryczna) – skierować strumień powietrza z nawiewów w taki sposób, by nie płynął w górę kabiny. Alternatywnie można zastosować obniżony poziom autoalarmu,

Obniżony poziom autoalarmu (Str. 196).

UWAGA

Nie wolno podejmować samodzielnych prób naprawy lub modyfikacji autoalarmu. Wszelkie tego rodzaju próby mogą mieć wpływ na ważność warunków ubezpieczenia.

Uzbrajanie autoalarmu

– Nacisnąć przycisk zamykania na pilocie zdalnego sterowania.

Rozbrajanie alarmu

– Nacisnąć przycisk otwierania na pilocie zdalnego sterowania.

194 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Wyłączanie alarmu w razie jego zadziałania

– Nacisnąć przycisk otwierania na kluczyku z pilotem zdalnego sterowania lub włożyć kluczyk do gniazda wyłącznika zapłonu.

Powiązane informacje

Lampka kontrolna alarmu (Str. 195)

Automatyczne ponowne uzbrojenie alarmu

(Str. 195)

Gdy nie działa nadajnik zdalnego sterowania

(Str. 196)

Lampka kontrolna alarmu

Lampka kontrola alarmu wskazuje stan systemu alarmu (Str. 194).

ZAMKI I AUTOALARM

Automatyczne ponowne uzbrojenie alarmu

Funkcja ta zapobiega przypadkowemu pozosta-

wieniu samochodu bez włączonego autoalarmu

(Str. 194).

Jeżeli w ciągu 2 minut od odblokowania drzwi samochodu przy użyciu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania (i wyłączenia autoalarmu) żadne drzwi boczne ani pokrywa bagażnika nie zostaną otwarte, autoalarm samoczynnie przełączy się w stan czuwania. Zamki zostaną zablokowane.

Powiązane informacje

Obniżony poziom autoalarmu (Str. 196)

Ta sama dioda LED, co lampka kontrolna zamka

(Str. 171).

Umieszczona w desce rozdzielczej czerwona dioda kontrolna sygnalizuje aktualny stan instalacji alarmowej:

Dioda nie świeci się: Autoalarm nie jest uzbrojony

Dioda błyska raz na dwie sekundy: Autoalarm jest uzbrojony

Po rozbrojeniu autoalarmu (do momentu włożenia kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do gniazda wyłącznika zapłonu i wybrania pozycji I ) dioda błyska w sposób przyspieszony – nastąpiło wzbudzenie sygnalizacji alarmowej.

195

ZAMKI I AUTOALARM

Gdy nie działa nadajnik zdalnego sterowania

Jeżeli alarmu (Str. 194) nie można wyłączyć za

pomocą pilota zdalnego sterowania, np. w przy-

padku rozładowania się jego baterii (Str. 179),

samochód można otworzyć, rozbroić układ i uruchomić silnik w następujący sposób:

1. Otworzyć drzwi kierowcy za pomocą wyjmowanego kluczyka mechanicznego (Str. 184).

> Następuje uruchomienie alarmu, o czym

świadczy szybkie miganie lampki kontrolnej alarmu (Str. 195) i włączenie syreny.

Sygnały autoalarmu

Po wzbudzeniu alarmu (Str. 194) włącza się

syrena i zaczynają migać wszystkie światła kierunkowskazów.

Syrena włącza się na 30 sekund lub do momentu wyłączenia alarmu. Syrena ma własny akumulator i działa niezależnie od akumulatora samochodu.

Przez 5 minut lub do czasu wyłączenia układu błyskają wszystkie kierunkowskazy.

Obniżony poziom autoalarmu

Obniżony poziom ochrony umożliwia tymczasowe wyłączenie czujników ruchu i przechyłu.

Aby uniknąć niezamierzonego uruchomienia

alarmu (Str. 194), na przykład w przypadku pozos-

tawienia w zamkniętym samochodzie psa lub podczas przewozu samochodu pociągiem lub promem, czujniki ruchu i przechyłu należy tymczasowo wyłączyć.

Procedura jest taka sama jak przy tymczasowym

wyłączaniu całkowitej blokady zamków

(Str. 192)

10

.

Powiązane informacje

Lampka kontrolna alarmu (Str. 195)

196

2. Włożyć końcówkę nadajnika zdalnego sterowania do wyłącznika zapłonu.

> Alarm zostaje wyłączony i sygnalizator alarmu gaśnie.

3. Uruchomić silnik.

Homologacja – system kluczyka z pilotem zdalnego sterowania

Homologacja dla kluczyka z pilotem zdalnego sterowania jest podana w tabeli.

System zamków, standardowy

Kraj/obszar

UE, Chiny

System zamków typu Keyless (Keyless drive)

Kraj/obszar

UE

ZAMKI I AUTOALARM

Powiązane informacje

Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania

(Str. 168)

Korea

Chiny

Hongkong

10 Tylko w połączeniu z alarmem.

197

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

200

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

Aktywne zawieszenie – Four-C

*

W układzie aktywnego zawieszenia „Four-C”

(Continously Controlled Chassis Concept) charakterystyki działania amortyzatorów są elektronicznie modulowane, co umożliwia zmianę własności jezdnych samochodu. Możliwe są trzy ustawienia: komfortowe ( Comfort ), sportowe

( Sport ) i wyczynowe ( Advanced ).

Comfort

To ustawienie oznacza, że samochód zapewnia odczucie większego komfortu na nierównych i wyboistych drogach. Amortyzatory są bardziej podatne, a ruchy nadwozia są płynne i delikatne.

Sport

Ustawienie to zapewnia bardziej sportowe wrażenia z jazdy i jest zalecane do aktywniejszego stylu prowadzenia. Samochód szybciej reaguje na ruchy kierownicy niż przy ustawieniu Comfort.

Zawieszenie jest sztywniejsze, co ogranicza przechyły nadwozia przy pokonywaniu zakrętów.

Advanced

To ustawienie zalecane jest wyłącznie do dróg o bardzo równej i gładkiej nawierzchni.

Charakterystyka działania amortyzatorów jest ukierunkowana na zapewnienie maksymalnego trzymania się drogi oraz zminimalizowanie przechyłów nadwozia na zakrętach.

Działanie

Przyciski sterujące.

Żądane ustawienie zawieszenia wybiera się za pomocą przycisków w konsoli środkowej. Ustawienie używane w momencie wyłączenia silnika zostaje włączone ponownie przy jego ponownym uruchomieniu.

Regulowany opór kierownicy

*

Wraz ze wzrostem prędkości jazdy opór przy obracaniu kierownicy wzrasta, co daje kierowcy lepsze wyczucie reakcji samochodu.

Na autostradach układ kierowniczy jest sztywniejszy. Przy małych prędkościach jazdy wysiłek wymagany do obrotu kierownicy jest mniejszy, co ułatwia na przykład parkowanie.

Kierowca może wybrać w menu MY CAR

(Str. 120) jeden z trzech różnych poziomów

wspomagania kierownicy zapewniających wyczucie drogi lub czułość układu kierowniczego:

Należy tam odszukać opcję Poz. wspom.

kierownicy i wybrać Mała , Średnia lub

Duża .

Dostęp do tego ustawienia nie jest możliwy podczas jazdy.

UWAGA

W niektórych sytuacjach wspomagany układ kierowniczy może ulec przegrzaniu i wymagać chwilowego schłodzenia - jego działanie w tym czasie jest ograniczone i obracanie kierownicą może wymagać użycia większej siły.

Jednocześnie z chwilowym ograniczeniem wspomagania układu kierowniczego pojawia się komunikat w zespole wskaźników.

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Powiązane informacje

MY CAR (Str. 120)

Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – informacje ogólne

Układ stabilizacji toru jazdy ESC (Electronic

Stability Control) pomaga kierowcy uniknąć poślizgu i poprawia przyczepność samochodu.

Działaniu układu ESC podczas hamowania towarzyszy pulsujący odgłos.

Przyspieszenie może być wtedy mniejsze niż oczekiwane.

OSTRZEŻENIE

Układ stabilizacji toru jazdy ESC jest jedynie funkcją uzupełniającą – nie jest on w stanie poradzić sobie ze wszystkimi sytuacjami w każdych warunkach drogowych.

Odpowiedzialność za bezpieczne prowadzenie samochodu oraz za przestrzeganie prawa i przepisów ruchu drogowego ponosi zawsze kierowca.

Układ ESC obejmuje następujące funkcje:

Przeciwdziałanie bocznemu poślizgowi kół

Kontrola zerwania przyczepności kół

Układ kontroli trakcji

Układ zapobiegający blokowaniu kół podczas hamowania silnikiem – EDC

Corner Traction Control - CTC

Stabilizacja samochodu podczas holowania przyczepy

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

Przeciwdziałanie bocznemu poślizgowi kół

Ta funkcja kontroluje siły napędzające i hamujące działające na poszczególne koła, w celu ustabilizowania samochodu.

Kontrola zerwania przyczepności kół

Ta funkcja zapobiega „buksowaniu” kół względem nawierzchni w trakcie przyspieszania.

Układ kontroli trakcji

Ta funkcja jest aktywna przy niskiej prędkości i przekazuje moc z buksującego koła napędowego na koło, które nie utraciło przyczepności.

Układ zapobiegający blokowaniu kół podczas hamowania silnikiem – EDC

Układ EDC (Engine Drag Control) zapobiega niezamierzonemu blokowaniu się kół, na przykład po zredukowaniu biegu lub przy hamowaniu silnikiem na niskich biegach podczas jazdy po śliskiej nawierzchni.

Niezamierzone zablokowanie kół podczas jazdy może między innymi ograniczyć możliwość kierowania samochodem przez kierowcę.

Układ kontroli trakcji na zakrętach –

CTC

*

Układ CTC kompensuje podsterowność samochodu i umożliwia większe niż normalnie przyspieszenie na zakrętach bez poślizgu koła wewnętrznego, np. na łuku wjazdu na autostradę w celu

}}

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

201

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

|| szybkiego dostosowania prędkości do prędkości innych pojazdów.

Stabilizacja samochodu podczas holowania przyczepy

*

– TSA

1

Zadaniem funkcji stabilizacji samochodu podczas holowania przyczepy (Str. 344) jest tłumienie

ruchów oscylacyjnych samochodu (tzw. wężykowania), jakie mogą pojawiać się podczas holowa-

nia przyczepy. Więcej informacji, Jazda z przyczepą

*

(Str. 337).

UWAGA

Funkcja zostaje wyłączona, jeżeli kierowca wybierze tryb Sport .

Powiązane informacje

Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy

(ESC) – działanie (Str. 202)

Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy

(ESC) – symbole i komunikaty (Str. 203)

Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – działanie

Wybór poziomu – tryb Sport

Układ ESC jest zawsze włączony – nie można go wyłączyć.

Kierowca może jednak włączyć tryb Sport , który umożliwia bardziej aktywną jazdę.

Tryb Sport wybiera się w menu

MY CAR. Opis menu, MY CAR

(Str. 120).

W trybie Sport układ sprawdza, czy ruchy pedału przyspieszenia i kierownicy oraz sposób pokonywania zakrętów mają charakter bardziej aktywny niż podczas normalnej jazdy, a następnie pozwala na kontrolowany poślizg tylnej części samochodu do pewnego poziomu, przy którym następuje interwencja i ustabilizowanie pojazdu.

Ponadto, jeżeli na przykład kierowca przerwie kontrolowany poślizg, zwalniając pedał przyspieszenia, układ ESC interweniuje i stabilizuje pojazd.

W trybie Sport maksymalną trakcję uzyskuje się także w przypadku utknięcia samochodu lub podczas jazdy po niespoistej nawierzchni, np. po piasku lub w głębokim śniegu.

Tryb Sport jest sygnalizowany w zespole wskaźników przez ten symbol, który świeci się w sposób ciągły do momentu wyłączenia funkcji przez kierowcę lub do wyłączenia silnika – po następnym uruchomieniu silnika układ ESC powraca do trybu normalnego.

Powiązane informacje

Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy

(ESC) – informacje ogólne (Str. 201)

Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy

(ESC) – symbole i komunikaty (Str. 203)

202

1 Trailer Stability Assist wchodzi w skład instalacji oryginalnego haka holowniczego Volvo.

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – symbole i komunikaty

Tabela

Symbol Komunikat

ESC Czasowo wyłączone

Działanie

Nastąpiło czasowe ograniczenie działania układu ESC z powodu przegrzania hamulców. Działanie zostanie przywrócone automatycznie, gdy hamulce ostygną.

ESC Wymagany serwis

„Komunikat na wyświetlaczu”

Układ ESC nie działa.

Zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i wyłączyć silnik, a następnie uruchomić ponownie.

Jeżeli komunikat nadal się utrzymuje, udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo.

W zespole wskaźników (Str. 68) jest wyświetlony komunikat tekstowy – należy go przeczytać!

i

Ciągłe światło przez

2 sekundy.

Operacja autodiagnostyki układu przy uruchamianiu silnika.

}}

203

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

||

Symbol Komunikat

Światło migające.

Działanie

Układ ESC jest włączany.

Lampka świeci się w sposób ciągły.

Tryb Sport jest włączany.

UWAGA: Układ ESC nie zostaje wyłączony w tym trybie – następuje częściowe ograniczenie jego działania.

Powiązane informacje

Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy

(ESC) – informacje ogólne (Str. 201)

Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy

(ESC) – działanie (Str. 202)

204

Ogranicznik prędkości

Układ ogranicznika prędkości ((Speed Limiter)) można opisać jako odwrotność układu automatycznej kontroli prędkości jazdy – kierowca reguluje prędkość za pomocą pedału przyspieszenia, ale funkcja ogranicznika prędkości uniemożliwia przypadkowe przekroczenie nastawionej wcześniej prędkości.

Przegląd

Nastawiona prędkość.

Ogranicznik prędkości włączony.

Powiązane informacje

Ogranicznik prędkości - Pierwsze kroki

(Str. 205)

Ogranicznik prędkości – tymczasowe wyłączenie i stan gotowości (Str. 206)

Ogranicznik prędkości - Alarm przekroczenia prędkości (Str. 207)

Wyłączanie ogranicznika prędkości (Str. 208)

Przyciski sterujące przy kierownicy i zespół wskaźników.

Ogranicznik prędkości – włączanie/wyłączanie.

Stan gotowości zostaje wyłączony i następuje przywrócenie prędkości zapisanej w pamięci.

Stan gotowości.

Włączanie i regulacja prędkości maksymalnej.

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

Ogranicznik prędkości - Pierwsze kroki

Włączanie i aktywacja

Gdy ogranicznik prędkości jest aktywny, w zespole wskaźników widoczny jest jego symbol (6) wraz z oznaczeniem (5) przy nastawionej prędkości maksymalnej.

Nastawianie i zapisywanie w pamięci najwyższej dopuszczalnej prędkości jest możliwe zarówno podczas jazdy, jak i podczas postoju.

Podczas jazdy

1. Nacisnąć przycisk przy kierownicy, aby włączyć ogranicznik prędkości.

> W zespole wskaźników zapala się symbol

(6) ogranicznika prędkości.

2. Gdy samochód jedzie z żądaną najwyższą dopuszczalną prędkością: Naciskać jeden z przycisków lub przy kierownicy, aż zespół wskaźników pokaże oznaczenie (5) przy żądanej prędkości maksymalnej.

> Ogranicznik prędkości jest wtedy aktywny, a wybrana prędkość maksymalna zostaje zapisana w pamięci.

Podczas postoju

1. Nacisnąć przycisk przy kierownicy, aby włączyć ogranicznik prędkości.

}}

205

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

||

2. Za pomocą przycisku ustawić w zespole wskaźników oznaczenie (5) obok żądanej prędkości maksymalnej.

> Ogranicznik prędkości jest wtedy aktywny, a wybrana prędkość maksymalna zostaje zapisana w pamięci.

Powiązane informacje

Ogranicznik prędkości (Str. 205)

Ogranicznik prędkości - Zmiana prędkości

Zmienianie prędkości zapisanej w pamięci

Zapamiętaną prędkość maksymalną zmienia się krótkimi lub długimi naciśnięciami przycisku lub na kierownicy.

Aby zmienić ustawienie o +/- 5 km/h

(+/- 5 mph):

Użyć krótkich naciśnięć – każde naciśnięcie daje +/- 5 km/h (+/- 5 mph).

Aby zmienić ustawienie o +/- 1 km/h

(+/- 1 mph):

Nacisnąć i przytrzymać przycisk, a następnie zwolnić go przy żądanej prędkości maksymalnej.

Rezultat ostatniego naciśnięcia zostaje zapisany w pamięci.

Powiązane informacje

Ogranicznik prędkości (Str. 205)

Ogranicznik prędkości – tymczasowe wyłączenie i stan gotowości

Układ ogranicznika prędkości ((Speed Limiter)) można opisać jako odwrotność układu automatycznej kontroli prędkości jazdy – kierowca reguluje prędkość za pomocą pedału przyspieszenia, ale funkcja ogranicznika prędkości uniemożliwia przypadkowe przekroczenie nastawionej wcześniej prędkości.

Tymczasowe wyłączenie – stan gotowości

Aby tymczasowo wyłączyć ogranicznik prędkości i przestawić go w stan gotowości:

Wcisnąć .

> Oznaczenie (5) w zespole wskaźników zmienia kolor z ZIELONEGO na BIAŁY i kierowca może chwilowo przekroczyć nastawioną prędkość maksymalną.

Ogranicznik prędkości włącza się ponownie, naciskając jeden raz .

Oznaczenie (5) zmienia kolor z BIAŁEGO na ZIELONY i prędkość maksymalna samochodu jest ponownie ograniczona.

Tymczasowe wyłączenie za pomocą pedału przyspieszenia

Ogranicznik prędkości można również przełączyć w stan gotowości za pomocą pedału przyspiesze-

206

nia, np. w celu uniknięcia niebezpiecznej sytuacji poprzez szybkie zwiększenie prędkości:

– Wcisnąć do końca pedał przyspieszenia.

> Zespół wskaźników pokazuje zapisaną w pamięci prędkość maksymalną za pomocą kolorowego oznaczenia (5), a kierowca może chwilowo przekroczyć nastawioną prędkość maksymalną – oznaczenie (5) zmienia wtedy kolor z ZIELONEGO na

BIAŁY.

Ogranicznik prędkości zostanie samoczynnie ponownie włączony po zwolnieniu pedału przyspieszenia i prędkość samochodu obniży się do wybranej/zapisanej w pamięci prędkości maksymalnej – oznaczenie (5) na wyświetlaczu zmieni kolor z BIAŁEGO na ZIELONY i zostanie przywrócone ograniczenie maksymalnej prędkości samochodu.

Powiązane informacje

Ogranicznik prędkości (Str. 205)

Ogranicznik prędkości - Pierwsze kroki

(Str. 205)

Ogranicznik prędkości - Zmiana prędkości

(Str. 206)

Wyłączanie ogranicznika prędkości (Str. 208)

Ogranicznik prędkości - Alarm przekroczenia prędkości (Str. 207)

Ogranicznik prędkości - Alarm przekroczenia prędkości

Układ ogranicznika prędkości (Speed Limiter) można opisać jako odwrotność układu automatycznej kontroli prędkości jazdy – kierowca reguluje prędkość za pomocą pedału przyspieszenia, ale funkcja ogranicznika prędkości uniemożliwia przypadkowe przekroczenie wybranej/nastawionej wcześniej prędkości.

Na stromych zjazdach hamowanie silnikiem może być niewystarczające, w wyniku czego może dojść do przekroczenia nastawionej prędkości maksymalnej. Kierowca zostanie wtedy ostrzeżony sygnałem dźwiękowym.

Sygnał ten pozostaje włączony do czasu, gdy kierowca zwolni do prędkości niższej niż nastawiona prędkość maksymalna.

UWAGA

Alarm jest włączany dopiero po upływie

5 sekund, jeśli prędkość została przekroczona o co najmniej 3 km/h (ok. 2 mph), pod warunkiem, że żaden z przycisków lub nie został naciśnięty w ciągu ostatniej pół minuty.

Powiązane informacje

Ogranicznik prędkości (Str. 205)

Ogranicznik prędkości - Zmiana prędkości

(Str. 206)

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

Ogranicznik prędkości - Pierwsze kroki

(Str. 205)

Ogranicznik prędkości – tymczasowe wyłączenie i stan gotowości (Str. 206)

Wyłączanie ogranicznika prędkości (Str. 208)

207

208

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

Wyłączanie ogranicznika prędkości

Układ ogranicznika prędkości ((Speed Limiter)) można opisać jako odwrotność układu automatycznej kontroli prędkości jazdy – kierowca reguluje prędkość za pomocą pedału przyspieszenia, ale funkcja ogranicznika prędkości uniemożliwia przypadkowe przekroczenie nastawionej wcześniej prędkości.

Aby wyłączyć ogranicznik prędkości:

Nacisnąć przycisk przy kierownicy.

> Gaśnie zarówno symbol ogranicznika prędkości (6), jak i oznaczenie nastawionej prędkości (5) w zespole wskaźników – nastawiona/zapamiętana prędkość zostaje w ten sposób skasowana i nie można jej już przywrócić przyciskiem .

Kierowca może wtedy za pomocą pedału przyspieszenia regulować prędkość jazdy bez ograniczeń.

Powiązane informacje

Ogranicznik prędkości (Str. 205)

Ogranicznik prędkości - Pierwsze kroki

(Str. 205)

Ogranicznik prędkości – tymczasowe wyłączenie i stan gotowości (Str. 206)

Ogranicznik prędkości - Alarm przekroczenia prędkości (Str. 207)

Automatyczna kontrola prędkości jazdy

*

Układ automatycznej kontroli prędkości jazdy

(CC – Cruise Control) pomaga kierowcy utrzymać równomierną prędkość, zwiększając komfort jazdy podczas długich podróży autostradami i na długich odcinkach dróg głównych, na których ruch odbywa się płynnie.

Przegląd

Przyciski przy kierownicy i zespół wskaźników w samochodach bez ogranicznika prędkości

2

.

2 Aktualne informacje dotyczące poszczególnych rynków posiadają dealerzy Volvo.

Przyciski przy kierownicy i zespół wskaźników w samochodach z ogranicznikiem prędkości

2

.

Automatyczna kontrola prędkości jazdy – włączanie/wyłączanie.

Stan gotowości zostaje wyłączony i następuje przywrócenie prędkości zapisanej w pamięci.

Stan gotowości

Włączanie i regulacja prędkości.

Nastawiona prędkość (kolor SZARY = stan gotowości).

Automatyczna kontrola prędkości jazdy aktywna – BIAŁY symbol (kolor SZARY = stan gotowości).

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

OSTRZEŻENIE

Kierowca musi zawsze zwracać uwagę na warunki ruchu na drodze i interweniować, gdy układ automatycznej kontroli prędkości jazdy nie utrzymuje odpowiedniej prędkości i/lub odległości.

Ostateczną odpowiedzialność za bezpieczne prowadzenie samochodu ponosi zawsze kierowca.

Powiązane informacje

Automatyczna kontrola prędkości jazdy

*

-

Ustawienia prędkości (Str. 209)

Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości automatycznej kontroli prędkości jazdy

*

(Str. 210)

Automatyczna kontrola prędkości jazdy

*

-

Przywracanie nastawionej prędkości

(Str. 211)

Automatyczna kontrola prędkości jazdy

*

-

Wyłączanie (Str. 212)

Układ aktywnej kontroli prędkości – ACC

*

(Str. 216)

Automatyczna kontrola prędkości jazdy

*

- Ustawienia prędkości

Układ umożliwia aktywację, ustawienie oraz zmianę zapamiętanej prędkości.

Uruchamianie układu i nastawianie prędkości

Aby uruchomić tempomat:

Nacisnąć przycisk CRUISE na kierownicy (w wersji bez ogranicznika prędkości) lub wersji z ogranicznikiem prędkości).

(w

> Zaświeci się symbol (6) automatycznej kontroli prędkości jazdy w zespole wskaźników – układ automatycznej kontroli prędkości jazdy jest w stanie gotowości.

Aby aktywować automatyczną kontrolę prędkości jazdy:

>

Po osiągnięciu żądanej prędkości – nacisnąć przycisk lub przy kierownicy.

Aktualna prędkość zostaje zapisana w pamięci, w zespole wskaźników przy wybranej prędkości zapala się oznaczenie (5), a symbol (6) zmienia kolor z SZAREGO na

BIAŁY – samochód utrzymuje wtedy prędkość zapisaną w pamięci.

UWAGA

Układu automatycznej kontroli prędkości jazdy nie można włączyć przy prędkości mniejszej niż 30 km/h (20 mph).

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

Zmienianie prędkości zapisanej w pamięci

Zapamiętaną prędkość zmienia się krótkimi lub długimi naciśnięciami przycisku rownicy.

lub na kie-

Aby zmienić ustawienie o 5 km/h (5 mph):

Użyć krótkich naciśnięć – każde naciśnięcie daje 5 km/h (5 mph).

Aby zmienić ustawienie o 1 km/h (1 mph):

Nacisnąć i przytrzymać przycisk, a następnie zwolnić go przy żądanej prędkości.

Rezultat ostatniego naciśnięcia zostaje zapisany w pamięci.

Jeśli prędkość zostanie zwiększona za pomocą pedału przyspieszenia przed naciśnięciem przycisku / , w pamięci zostanie zapisana aktualna prędkość samochodu w momencie naciśnięcia przycisku.

Chwilowe zwiększenie prędkości za pomocą pedału przyspieszenia, np. podczas wyprzedzania, nie ma wpływu na ustawienie funkcji automatycznej kontroli prędkości jazdy – po zwolnieniu pedału przyspieszenia samochód powraca do ostatnio zapamiętanej prędkości.

}}

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

209

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

||

UWAGA

Jeżeli którykolwiek z przycisków sterowania automatyczną kontrolą prędkości jazdy zostanie przytrzymany przez kilka minut, układ zostanie zablokowany i wyłączony. Aby ponownie włączyć układ automatycznej kontroli prędkości jazdy, trzeba zatrzymać samochód, a następnie wyłączyć i uruchomić silnik.

Powiązane informacje

Automatyczna kontrola prędkości jazdy

*

(Str. 208)

Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości automatycznej kontroli prędkości jazdy

*

Funkcję można tymczasowo wyłączyć i ustawić w stan gotowości.

Tymczasowe wyłączenie – stan gotowości

Aby chwilowo wyłączyć funkcję automatycznej kontroli prędkości jazdy i przełączyć ją w stan gotowości:

>

Nacisnąć przycisk przy kierownicy.

Oznaczenie (5) w zespole wskaźników i symbol (6) zmieniają kolor z BIAŁEGO na

SZARY – funkcja automatycznej kontroli prędkości zostaje chwilowo wyłączona.

Przełączenie w stan gotowości w wyniku działania kierowcy

Funkcja automatycznej kontroli prędkości zostaje chwilowo wyłączona i automatycznie przełączona w stan gotowości, gdy:

• zostanie użyty hamulec zasadniczy pedał sprzęgła zostanie wciśnięty na dłużej niż 1 minutę

3 dźwignia zmiany biegów/dźwignia skrzyni biegów zostanie przestawiona w położenie N kierowca będzie utrzymywać prędkość wyższą niż zapamiętana przez dłużej niż 1 minutę.

3 Wyłączanie i wybieranie wyższego lub niższego biegu nie angażuje stanu gotowości.

Kierowca musi wtedy samodzielnie regulować prędkość samochodu.

Chwilowe zwiększenie prędkości za pomocą pedału przyspieszenia, np. podczas wyprzedzania, nie ma wpływu na ustawienie funkcji – po zwolnieniu pedału przyspieszenia samochód powraca do ostatnio zapamiętanej prędkości.

Automatyczne włączanie stanu gotowości

Funkcja automatycznej kontroli prędkości zostaje chwilowo wyłączona i przełączona w stan gotowości, gdy:

• gdy koła samochodu stracą przyczepność do podłoża

• gdy prędkość obrotowa silnika będzie zbyt niska/zbyt wysoka

• gdy prędkość samochodu spadnie poniżej

30 km/h (20 mph).

Kierowca musi wtedy samodzielnie regulować prędkość samochodu.

Powiązane informacje

Automatyczna kontrola prędkości jazdy *

(Str. 208)

Automatyczna kontrola prędkości jazdy

*

-

Ustawienia prędkości (Str. 209)

210 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Automatyczna kontrola prędkości jazdy

*

-

Przywracanie nastawionej prędkości

(Str. 211)

Automatyczna kontrola prędkości jazdy * -

Wyłączanie (Str. 212)

Automatyczna kontrola prędkości jazdy

*

- Przywracanie nastawionej prędkości

Układ automatycznej kontroli prędkości jazdy

((CC – Cruise Control)) pomaga kierowcy utrzymać równomierną prędkość.

Nastawioną prędkość można przywrócić po tymczasowym wyłączeniu i stanie gotowości

(Str. 210).

Aby ponownie włączyć aktywną kontrolę prędkości jazdy pozostającą w stanie gotowości:

>

Nacisnąć przycisk przy kierownicy.

Oznaczenie (5) w zespole wskaźników i symbol (6) zmieniają kolor z SZAREGO na

BIAŁY – samochód utrzymuje wtedy ostatnią prędkość zapisaną w pamięci.

UWAGA

Po ponownym włączeniu nastawionej prędkości za pomocą przycisku może nastąpić znaczne przyspieszenie samochodu.

Powiązane informacje

Automatyczna kontrola prędkości jazdy *

(Str. 208)

Automatyczna kontrola prędkości jazdy * -

Ustawienia prędkości (Str. 209)

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości automatycznej kontroli prędkości jazdy

*

(Str. 210)

Automatyczna kontrola prędkości jazdy * -

Wyłączanie (Str. 212)

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

211

212

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

Automatyczna kontrola prędkości jazdy

*

- Wyłączanie

Poniżej opisano sposób wyłączania układu.

Funkcję automatycznej kontroli prędkości jazdy wyłącza się przyciskiem (1) na kierownicy lub wyłączając silnik – nastawiona/zapamiętana prędkość zostaje w ten sposób skasowana i nie można jej już przywrócić przyciskiem .

Powiązane informacje

Automatyczna kontrola prędkości jazdy

*

(Str. 208)

Automatyczna kontrola prędkości jazdy

*

-

Ustawienia prędkości (Str. 209)

Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości automatycznej kontroli prędkości jazdy

*

(Str. 210)

Automatyczna kontrola prędkości jazdy

*

-

Przywracanie nastawionej prędkości

(Str. 211)

Alarm odstępu

*

Funkcja alarmu odstępu (Distance Alert) ostrzega kierowcę o za małej wielkości odstępu czasowego od poprzedzającego pojazdu.

Ostrzeganie o zbyt małym odstępie od poprzedzającego pojazdu działa przy prędkościach powyżej

30 km/h (20 mph) i reaguje tylko na pojazdy znajdujące się z przodu i poruszające się w tym samym kierunku. Nie są podawane informacje o odległości od pojazdów jadących z przeciwka, a także jadących powoli lub nieruchomych.

UWAGA

Funkcja ostrzeżenia o zbyt małej odległości od poprzedzającego pojazdu jest wyłączona w czasie, gdy włączony jest układ aktywnej kontroli prędkości jazdy.

OSTRZEŻENIE

Funkcja ostrzeżenia o zbyt małej odległości reaguje tylko wtedy, gdy odległość od poprzedzającego pojazdu jest mniejsza od nastawionej – nie wpływa ona na prędkość prowadzonego samochodu.

Działanie

Pomarańczowe światło ostrzegawcze 4 .

Pomarańczowe światło ostrzegawcze na szybie przedniej pali się w sposób ciągły, jeżeli odstęp od poprzedzającego pojazdu jest mniejszy niż nastawiony odstęp czasowy.

Funkcję włącza się i wyłącza przyciskiem w środkowej konsoli. Świecąca się lampka kontrolna w przycisku potwierdza, że funkcja jest włączona.

4 UWAGA: Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu.

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Niektóre kombinacje wybranego wyposażenia nie pozostawiają wolnego miejsca na przycisk w konsoli środkowej – w takim przypadku funkcja ta jest obsługiwana poprzez menu MY CAR

(Str. 120), w którym należy odszukać funkcję

Alarm odstępu .

Ustawianie odstępu czasowego od poprzedzającego pojazdu

Elementy sterowania i symbol odstępu czasowego.

Odstęp czasowy – zwiększanie/zmniejszanie.

Odstęp czasowy – włączony.

Można wybrać różne odstępy czasowe od poprzedzającego pojazdu, które są pokazywane w zespole wskaźników w postaci 1-5 poziomych kresek

– im więcej kresek, tym dłuższy odstęp czasowy. Jedna kreska odpowiada około 1 sekundzie od poprzedzającego pojazdu, a 5 kresek to około 3 sekund.

Symbol ten pojawia się również w przypadku uru-

chomienia aktywnej kontroli prędkości jazdy

(Str. 217).

UWAGA

Im większa prędkość, tym większa będzie obliczona odległość w metrach dla danego odstępu czasowego.

Nastawiony odstęp czasowy jest również

wykorzystywany przez układ aktywnej kontroli prędkości jazdy (Str. 217).

Wybrany odstęp czasowy musi być zgodny z lokalnymi przepisami ruchu drogowego.

Powiązane informacje

Alarm odstępu

*

- Ograniczenia (Str. 213)

Alarm odstępu

*

– symbole i komunikaty

(Str. 215)

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

Alarm odstępu

*

- Ograniczenia

Funkcja ta, która wykorzystuje ten sam czujnik

radarowy, co aktywna kontrola prędkości jazdy

(Str. 216) i układ ostrzegania o ryzyku kolizji z

funkcją automatycznego hamowania (Str. 242),

ma pewne ograniczenia.

UWAGA

Silne światło słoneczne, odbite światło lub duże zmiany natężenia światła, a także okulary przeciwsłoneczne mogą spowodować, że światło ostrzegawcze na szybie przedniej nie będzie widoczne.

Zła pogoda lub kręta droga może wpływać na zdolność wykrywania pojazdów z przodu przez czujnik radarowy.

Na zdolność wykrywania może mieć również wpływ wielkość pojazdu (dotyczy to np. motocykli). Może to oznaczać, że światło ostrzegawcze zapali się w odległości mniejszej od nastawionej albo ostrzeżenie nie będzie przez pewien czas występować.

Z uwagi na ograniczone zasięg czujnika, bardzo duża prędkość jazdy może również spowodować, że ostrzeżenie zapali się w odległości mniejszej od nastawionej.

Więcej informacji na temat ograniczeń dotyczących czujnika radarowego można znaleźć w punk-

}}

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

213

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

||

cie Czujnik radarowy - ograniczenia (Str. 230) i

(Str. 248).

Powiązane informacje

Alarm odstępu

*

(Str. 212)

Alarm odstępu

*

– symbole i komunikaty

(Str. 215)

214 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

Alarm odstępu

*

– symbole i komunikaty

Funkcja ma swoje symbole i komunikaty, które mogą być wyświetlane w zespole wskaźników, jeżeli jej działanie zostanie ograniczone na skutek ograniczeń systemowych.

Symbol A

Komunikat Działanie

Radar zablokowany

Patrz instrukcja

Ostrzeżenie o kolizji Wymagany serwis

Funkcja ostrzeżenia o zbyt małej odległości od poprzedzającego pojazdu chwilowo nie działa.

Czujnik radarowy jest przesłonięty, np. intensywnym strumieniem deszczu lub rozbryzgiwanym błotem i nie jest możliwe wykrywanie pojazdów znajdujących się z przodu.

Informacje na temat czujnika radarowego (Str. 230).

Funkcja ostrzeżenia o zbyt małej odległości od poprzedzającego pojazdu i ostrzeganie o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania są całkowicie lub częściowo wyłączone.

Jeżeli komunikat nadal się utrzymuje, udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo.

A Symbole mają charakter schematyczny – mogą różnić się w zależności od rynku i modelu samochodu.

Powiązane informacje

Alarm odstępu

*

(Str. 212)

Alarm odstępu * - Ograniczenia (Str. 213)

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

215

216

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

Układ aktywnej kontroli prędkości –

ACC

*

Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy (ACC –

Adaptive Cruise Control) pomaga kierowcy utrzymać stałą prędkość oraz nastawiony odstęp czasowy od poprzedzającego pojazdu.

Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy zwiększa komfort jazdy podczas długich podróży autostradami i na długich odcinkach dróg głównych, na których ruch odbywa się płynnie.

Kierowca nastawia żądaną prędkość jazdy

(Str. 220) oraz odstęp czasowy (Str. 221) od

poprzedzającego pojazdu. Gdy czujnik radarowy wykryje z przodu pojazd poruszający się wolniej, prędkość jazdy zostanie automatycznie dostosowana do tej sytuacji. Gdy droga z przodu będzie znów wolna, samochód przyspieszy do nastawionej prędkości.

Jeżeli funkcja aktywnej kontroli prędkości jazdy

zostanie wyłączona lub przełączona w stan gotowości (Str. 222), a samochód znajdzie się zbyt

blisko poprzedzającego pojazdu, kierowca zosta-

nie wtedy ostrzeżony przez funkcję ostrzegania o zbyt małym odstępie od poprzedzającego pojazdu

(Str. 212).

OSTRZEŻENIE

Kierowca musi zawsze zwracać uwagę na warunki ruchu na drodze i interweniować, gdy układ aktywnej kontroli prędkości jazdy nie utrzymuje odpowiedniej prędkości lub odległości.

Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy nie radzi sobie ze wszystkimi warunkami ruchu, drogowymi i atmosferycznymi.

Należy zapoznać się ze wszystkimi punktami dotyczącymi tempomatu adaptacyjnego w instrukcji obsługi, aby poznać jego ograniczenia, które kierowca powinien znać przed przystąpieniem do użytkowania tej funkcji.

Odpowiedzialność za utrzymanie prawidłowej odległości i prędkości ponosi zawsze kierowca, nawet jeżeli korzysta z funkcji aktywnej kontroli prędkości jazdy.

WAŻNE

Serwis elementów układu aktywnej kontroli prędkości jazdy trzeba przeprowadzać wyłącznie w warsztacie – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.

Przed pewien ograniczony czas po serwisie układ aktywnej kontroli prędkości może mieć nieco ograniczony zasięg. Układ zostaje skalibrowany podczas jazdy i jego pełna funkcjonalność zostaje przywrócona automatycznie.

Automatyczna skrzynia biegów

Samochody z automatyczną skrzynią biegów są

wyposażone w dodatkową funkcję wspomagania jazdy w korkach (Str. 224) układu aktywnej kon-

troli prędkości jazdy.

Powiązane informacje

Aktywna kontrola prędkości jazdy

*

- Działanie

(Str. 217)

Aktywna kontrola prędkości jazdy

*

- Przegląd

(Str. 219)

Aktywna kontrola prędkości jazdy

*

- Regulacja prędkości (Str. 220)

Aktywna kontrola prędkości jazdy * - Ustawianie odstępu czasowego od poprzedzającego pojazdu (Str. 221)

Aktywna kontrola prędkości jazdy

*

- Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości (Str. 222)

Aktywna kontrola prędkości jazdy * - Wyprzedzanie innego pojazdu (Str. 223)

Aktywna kontrola prędkości jazdy

*

- Wyłączanie (Str. 224)

Aktywna kontrola prędkości jazdy

*

– wspomaganie jazdy w korkach (Str. 224)

Aktywna kontrola prędkości jazdy

*

- Przełączanie funkcji kontroli prędkości jazdy

(Str. 226)

Czujnik radarowy (Str. 230)

Czujnik radarowy - ograniczenia (Str. 230)

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

Aktywna kontrola prędkości jazdy

*

- Diagnostyka i czynności zaradcze (Str. 227)

Aktywna kontrola prędkości jazdy

*

- Symbole i komunikaty (Str. 228)

Aktywna kontrola prędkości jazdy

*

-

Działanie

W jego skład wchodzi układ automatycznej kontroli prędkości oraz układ oceny odległości.

Elementy układu

Elementy układu 5 .

Sygnalizacja konieczności uruchomienia hamulców

Przyciski sterujące w kierownicy (Str. 219)

Czujnik radarowy (Str. 230)

OSTRZEŻENIE

Funkcja aktywnej kontroli prędkości jazdy nie jest układem przewidzianym do unikania kolizji. Kierowca musi interweniować, jeżeli układ nie wykryje pojazdu z przodu.

Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy nie hamuje w reakcji na ludzi lub zwięrzęta, ani też w reakcji na małe pojazdy, takie jak rowery i motocykle. Nie reaguje on także na niskie przyczepy oraz zbliżające się z przeciwka, poruszające się powoli lub nieruchome pojazdy i obiekty.

Nie używać układu aktywnej kontroli prędkości jazdy na przykład w ruchu miejskim, w gęstym ruchu, na skrzyżowaniach, na śliskiej nawierzchni, gdy na jezdni jest dużo wody lub błota pośniegowego, przy silnych opadach deszczu/śniegu, przy słabej widoczności, na krętych drogach i na drogach zjazdowych/ wjazdowych na drogi główne.

Odległość od poprzedzającego pojazdu

(Str. 221) jest mierzona głównie przez czujnik

radarowy (Str. 230). Funkcja automatycznej kon-

troli prędkości jazdy reguluje prędkość poprzez przyspieszanie i hamowanie. Uruchomieniu hamulców przez układ aktywnej kontroli prędkości jazdy może towarzyszyć charakterystyczny, niezbyt głośny odgłos.

5 UWAGA: Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu.

}}

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

217

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

||

OSTRZEŻENIE

Podczas uruchomienia hamulców przez układ aktywnej kontroli prędkości jazdy pedał hamulca porusza się. Nie należy trzymać stopy pod pedałem hamulca – może wtedy dojść do jej unieruchomienia.

Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy stara się jechać za poprzedzającym pojazdem znajdującym się na tym samym pasie ruchu, zachowując

odstęp czasowy (Str. 221) nastawiony przez kie-

rowcę. Jeżeli czujnik radarowy nie wykryje z przodu żadnego pojazdu, samochód będzie natomiast utrzymywać prędkość nastawioną i zapisaną w pamięci przez kierowcę. Dzieje się tak również wtedy, gdy poprzedzający samochód jedzie z prędkością wyższą niż prędkość zapisana w pamięci.

Układ reguluje prędkość jazdy w sposób łagodny.

W sytuacjach wymagających gwałtownego hamowania kierowca musi samodzielnie uruchomić hamulce. Dotyczy to przypadków dużej różnicy prędkości lub gdy pojazd z przodu gwałtownie

zwalnia. Ze względu na opisane dalej ograniczenia działania czujnika radarowego (Str. 230)

może się zdarzyć, że automatyczne hamowanie zostanie uruchomione niespodziewanie, bądź nie nastąpi w ogóle.

Aktywną kontrolę prędkości jazdy można włączyć, by poruszać się za innym pojazdem z prędkością od 30 km/h

6

(20 mph) do 200 km/h (125 mph).

Jeżeli prędkość spadnie poniżej 30 km/h

(20 mph) lub prędkość obrotowa silnika nadmiernie spadnie, układ automatycznej kontroli pręd-

kości jazdy zostaje przełączony w stan gotowości

(Str. 222) i samoczynne hamowanie zostaje

wyłączone – kierowca musi sam przejąć czynności wymagane do utrzymania bezpiecznego odstępu od poprzedzającego pojazdu.

Sygnalizacja konieczności uruchomienia hamulców

Automatyczne hamowanie wykorzystuje w przybliżeniu 40% możliwości układu hamulcowego.

Jeżeli niezbędne jest zahamowanie z większą siłą, a kierowca w odpowiednim momencie nie reaguje, układ aktywnej kontroli prędkości jazdy wykorzystuje lampkę i dźwięk ostrzegawczy

układu ostrzegającego o ryzyku kolizji (Str. 242),

sygnalizując kierowcy konieczność natychmiastowej interwencji.

UWAGA

Informacje na szybie przedniej mogą być trudne do zauważenia w mocnym świetle słonecznym i gdy kierowca nosi okulary przeciwsłoneczne.

1. Lampka i dźwięk ostrzegawczy układu ostrzegającego o ryzyku kolizji

7

.

OSTRZEŻENIE

Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy ostrzega tylko o pojazdach wykrytych przez czujnik radarowy – oznacza to, że ostrzeżenie może się nie pojawić lub może wystąpić z pewnym opóźnieniem. Nie należy czekać z hamowaniem na ostrzeżenie, gdy użycie hamulców jest konieczne.

Jazda po stromych drogach i/lub z dużym obciążeniem

Należy pamiętać, że funkcja aktywnej kontroli prędkości jazdy jest przeznaczona głównie do jazdy po płaskich drogach. Może ona mieć trudności z zachowaniem odpowiedniego odstępu od

6

7

Funkcja wspomagania jazdy w korkach (Str. 224) (w samochodach z automatyczną skrzynią biegów) działa w przedziale prędkości 0-200 km/h (0-125 mph).

UWAGA: Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu.

218

poprzedzającego pojazdu podczas jazdy na stromych zjazdach, z dużym obciążeniem lub z przyczepą – w takim przypadku trzeba zachować szczególną ostrożność i być przygotowanym na konieczność zwolnienia.

Powiązane informacje

Układ aktywnej kontroli prędkości – ACC

*

(Str. 216)

Aktywna kontrola prędkości jazdy * - Wyłączanie (Str. 224)

Aktywna kontrola prędkości jazdy * - Wyprzedzanie innego pojazdu (Str. 223)

Aktywna kontrola prędkości jazdy

*

-

Przegląd

Działanie aktywnej kontroli prędkości jazdy oraz zespołu przycisków na kierownicy zależy od tego, czy samochód jest wyposażony w ogranicznik prędkości

8

czy nie.

Aktywna kontrola prędkości jazdy z ogranicznikiem prędkości

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

Zielone oznaczenie przy zapamiętanej prędkości (kolor BIAŁY = stan gotowości).

Odstęp czasowy

Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy jest aktywny, gdy symbol ma kolor ZIELONY

(kolor BIAŁY = stan gotowości).

Aktywna kontrola prędkości jazdy bez ogranicznika prędkości

Automatyczna kontrola prędkości jazdy – włączanie/wyłączanie.

Stan gotowości zostaje wyłączony i następuje przywrócenie prędkości zapisanej w pamięci.

Stan gotowości

Odstęp czasowy – zwiększanie/zmniejszanie.

Włączanie i regulacja prędkości.

8 Aktualne informacje dotyczące poszczególnych rynków posiadają dealerzy Volvo.

Stan gotowości zostaje wyłączony i następuje przywrócenie prędkości zapisanej w pamięci.

Automatyczna kontrola prędkości jazdy – włączanie/wyłączanie lub stan gotowości.

Odstęp czasowy – zwiększanie/zmniejszanie.

Włączanie i regulacja prędkości.

}}

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

219

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

||

(Nieużywane)

Zielone oznaczenie przy zapamiętanej prędkości (kolor BIAŁY = stan gotowości).

Odstęp czasowy

Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy jest aktywny, gdy symbol ma kolor ZIELONY

(kolor BIAŁY = stan gotowości).

Powiązane informacje

Układ aktywnej kontroli prędkości – ACC

*

(Str. 216)

Aktywna kontrola prędkości jazdy

*

- Działanie

(Str. 217)

Aktywna kontrola prędkości jazdy * - Symbole i komunikaty (Str. 228)

Aktywna kontrola prędkości jazdy

Regulacja prędkości

*

-

Aktywna kontrola prędkości jazdy z ogranicznikiem prędkości

Nacisnąć przycisk przy kierownicy – podobny BIAŁY symbol zapala się w zespole wskaźników (8), co oznacza, że układ aktyw-

nej kontroli prędkości jest w stanie gotowości

(Str. 222).

Aby aktywować układ ACC:

Po osiągnięciu żądanej prędkości – nacisnąć przycisk lub przy kierownicy.

> Aktualna prędkość zostaje zapisana w pamięci, zespół wskaźników pokazuje przez parę sekund „szkło powiększające” (6) wokół zapamiętanej prędkości, a jej oznaczenie zmienia kolor z BIAŁEGO na ZIELONY.

Gdy symbol zmieni kolor z BIAŁEGO na

ZIELONY, układ ACC jest aktywny i samochód utrzymuje zapisaną w pamięci prędkość.

Układ ACC kontroluje odległość od poprzedzającego pojazdu tylko wtedy, gdy widoczny jest symbol drugiego pojazdu.

Jednocześnie zaznaczony jest zakres prędkości:

Aktywna kontrola prędkości jazdy bez ogranicznika prędkości

Aby uruchomić układ ACC:

220 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

• wyższa prędkość z ZIELONYM oznaczeniem to prędkość zaprogramowana niższa prędkość to prędkość pojazdu jadącego z przodu.

Zmienianie prędkości zapisanej w pamięci

Zapamiętaną prędkość zmienia się krótkimi lub długimi naciśnięciami przycisku rownicy.

lub na kie-

Aby zmienić ustawienie o +/- 5 km/h

(+/- 5 mph):

Użyć krótkich naciśnięć – każde naciśnięcie daje +/- 5 km/h (+/- 5 mph).

Aby zmienić ustawienie o +/- 1 km/h

(+/- 1 mph):

Nacisnąć i przytrzymać przycisk, a następnie zwolnić go przy żądanej prędkości.

Rezultat ostatniego naciśnięcia zostaje zapisany w pamięci.

Jeśli prędkość zostanie zwiększona za pomocą pedału przyspieszenia przed naciśnięciem przycisku / , w pamięci zostanie zapisana aktualna prędkość samochodu w momencie naciśnięcia przycisku.

Chwilowe zwiększenie prędkości za pomocą pedału przyspieszenia, np. podczas wyprzedzania, nie ma wpływu na ustawienie funkcji – po zwolnieniu pedału przyspieszenia samochód powraca do ostatnio zapamiętanej prędkości.

UWAGA

Jeżeli którykolwiek z przycisków sterowania aktywną kontrolą prędkości jazdy zostanie przytrzymany przez kilka minut, funkcja zostanie zablokowana i wyłączona. Aby ją ponownie włączyć, trzeba zatrzymać samochód, a następnie wyłączyć i uruchomić silnik.

W pewnych sytuacjach jej ponowne włączenie

jest niemożliwe – zespół wskaźników

(Str. 228) pokazuje wtedy komunikat

Tempomat adaptacyjny niedostępny .

Powiązane informacje

Układ aktywnej kontroli prędkości – ACC

*

(Str. 216)

Aktywna kontrola prędkości jazdy

*

- Przegląd

(Str. 219)

Aktywna kontrola prędkości jazdy

*

- Działanie

(Str. 217)

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

Aktywna kontrola prędkości jazdy

*

-

Ustawianie odstępu czasowego od poprzedzającego pojazdu

Można wybrać różne odstępy czasowe od poprzedzającego pojazdu, które są pokazywane w zespole wskaźników w postaci 1-5 poziomych kresek

– im więcej kresek, tym dłuższy odstęp czasowy. Jedna kreska odpowiada około 1 sekundzie od poprzedzającego pojazdu, a 5 kresek to około 3 sekund.

Aby nastawić/zmienić odstęp czasowy:

Obrócić pokrętło w zestawie przycisków przy kierownicy (Str. 219) (lub użyć przycisków

/ w samochodzie bez ogranicznika prędkości).

Przy małej prędkości jazdy, gdy odległości między pojazdami są niewielkie, układ samoczynnie wydłuża nieco odstęp czasowy.

W określonych sytuacjach układ dopuszcza pewien margines wahań odstępu czasowego, aby umożliwić płynne i komfortowe podążanie za pojazdem poruszającym się z przodu.

Należy pamiętać, że krótszy odstęp czasowy pozostawia kierowcy mniej czasu na reakcję i podjęcie działania w razie np. niespodziewanej zmiany sytuacji na drodze.

}}

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

221

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

||

Symbol ten pojawia się również w przypadku uru-

chomienia funkcji ostrzeżenia o zbyt małej odległości od poprzedzającego pojazdu (Str. 212).

UWAGA

Wybrany odstęp czasowy musi być zgodny z lokalnymi przepisami ruchu drogowego.

Jeżeli układ aktywnej kontroli prędkości jazdy wydaje się nie reagować po włączeniu, może to być spowodowane tym, że odstęp czasowy od poprzedzającego pojazdu uniemożliwia zwiększenie prędkości.

Im większa prędkość, tym większa będzie obliczona odległość w metrach dla danego odstępu czasowego.

Więcej informacji na temat regulacji prędkości

(Str. 220).

Powiązane informacje

Układ aktywnej kontroli prędkości – ACC *

(Str. 216)

Aktywna kontrola prędkości jazdy

*

- Przegląd

(Str. 219)

Aktywna kontrola prędkości jazdy

*

- Działanie

(Str. 217)

Aktywna kontrola prędkości jazdy

*

- Wyłączanie (Str. 224)

Aktywna kontrola prędkości jazdy

*

-

Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości

Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy można tymczasowo wyłączyć i ustawić w stan gotowości.

Tymczasowe wyłączenie/stan gotowości – z ogranicznikiem prędkości

Aby chwilowo wyłączyć funkcję aktywnej kontroli prędkości jazdy i przełączyć ją w stan gotowości:

Nacisnąć przycisk przy kierownicy

Symbol oraz oznaczenie zapamiętanej prędkości zmieniają wtedy kolor z ZIE-

LONEGO na BIAŁY.

Tymczasowe wyłączenie/stan gotowości – bez ogranicznika prędkości

Aby chwilowo wyłączyć funkcję aktywnej kontroli prędkości jazdy i przełączyć ją w stan gotowości:

Nacisnąć przycisk przy kierownicy

Przełączenie w stan gotowości w wyniku działania kierowcy

Funkcja aktywnej kontroli prędkości zostaje chwilowo wyłączona i przełączona automatycznie w stan gotowości, gdy:

• zostanie użyty hamulec zasadniczy pedał sprzęgła zostanie wciśnięty na dłużej niż 1 minutę

9

• dźwignia skrzyni biegów zostanie przestawiona w położenie N (automatyczna skrzynia biegów)

• kierowca będzie utrzymywać prędkość wyższą niż zapamiętana przez dłużej niż 1 minutę.

Kierowca musi wtedy samodzielnie regulować prędkość samochodu.

Chwilowe zwiększenie prędkości za pomocą pedału przyspieszenia, np. podczas wyprzedzania, nie ma wpływu na ustawienie funkcji – po zwolnieniu pedału przyspieszenia samochód powraca do ostatnio zapamiętanej prędkości.

Automatyczne włączanie stanu gotowości

Aktywna kontrola prędkości jest zależna od dzia-

łania innych układów, np. układu stabilizacji toru jazdy ESC (Str. 201). Jeśli którykolwiek z tych

układów przestanie działać, aktywna kontrola prędkości zostaje automatycznie wyłączona.

W przypadku samoczynnego przerwania działania układu rozlega się sygnał akustyczny i w zespole wskaźników pojawia się komunikat Tempomat adaptacyjny wyłączony

. Kierowca musi wtedy zareagować i odpowiednio dostosować prędkość oraz odstęp od poprzedzającego pojazdu.

9 Wyłączanie i wybieranie wyższego lub niższego biegu nie angażuje stanu gotowości.

222 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Do samoczynnego przerwania działania układu może dojść w następujących sytuacjach:

• gdy kierowca otworzy drzwi gdy kierowca odepnie swój pas bezpieczeństwa gdy prędkość obrotowa silnika będzie zbyt niska/zbyt wysoka gdy prędkość samochodu spadnie poniżej

30 km/h

10

(20 mph) gdy koła samochodu stracą przyczepność do podłoża gdy hamulce ulegną przegrzaniu gdy czujnik radarowy zostanie przesłonięty np. mokrym śniegiem lub intensywnym strumieniem deszczu (zakłócona emisja mikrofal).

Przywracanie nastawionej prędkości

Funkcję aktywnej kontroli prędkości jazdy pozostającą w stanie gotowości włącza się ponownie jednym naciśnięciem przycisku przy kierownicy – nastawiona zostaje wtedy ostatnia prędkość zapisana w pamięci.

UWAGA

Po ponownym włączeniu układu automatycznej kontroli prędkości jazdy za pomocą przycisku może nastąpić wyraźne zwiększenie prędkości.

Powiązane informacje

Układ aktywnej kontroli prędkości – ACC

*

(Str. 216)

Aktywna kontrola prędkości jazdy

*

- Przegląd

(Str. 219)

Automatyczna kontrola prędkości jazdy *

(Str. 208)

10 Nie dotyczy to samochodów z funkcją wspomagania jazdy w korkach – działa ona aż do całkowitego zatrzymania (prędkość 0 km/h).

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

Aktywna kontrola prędkości jazdy

*

-

Wyprzedzanie innego pojazdu

Gdy samochód jedzie za innym pojazdem, a kierowca zasygnalizuje kierunkowskazem zamiar wyprzedzania

11

, układ aktywnej kontroli prędkości pomaga wykonać ten manewr, przyspieszając na krótko samochód w kierunku poprzedzającego pojazdu.

Funkcja ta działa przy prędkości jazdy powyżej 70 km/h (43 mph).

OSTRZEŻENIE

Należy pamiętać, że funkcja ta może zostać włączona także w sytuacjach innych niż wyprzedzanie, np. gdy kierunkowskaz zostanie użyty w celu zasygnalizowania zmiany pasa ruchu lub zjechania na inną drogę – samochód przyspieszy wtedy na chwilę.

Powiązane informacje

Układ aktywnej kontroli prędkości – ACC

*

(Str. 216)

Aktywna kontrola prędkości jazdy * - Przegląd

(Str. 219)

Aktywna kontrola prędkości jazdy

*

- Działanie

(Str. 217)

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

223

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

Aktywna kontrola prędkości jazdy

*

-

Wyłączanie

Przyciski sterujące z ogranicznikiem prędkości

Funkcję aktywnej kontroli prędkości jazdy wyłącza się przyciskiem w znajdującym się na kierow-

nicy zestawie przycisków (Str. 219) – nasta-

wiona/zapamiętana prędkość zostaje w ten sposób skasowana i nie można jej już przywrócić przyciskiem .

Przyciski sterujące bez ogranicznika prędkości

Aby przełączyć aktywną kontrolę prędkości jazdy

w stan gotowości (Str. 222), należy krótko nacis-

nąć przycisk przy kierownicy. Wyłącza się ją dodatkowym krótkim naciśnięciem – nastawiona/ zapamiętana prędkość zostaje w ten sposób skasowana i nie można jej już przywrócić przyciskiem

.

Powiązane informacje

Układ aktywnej kontroli prędkości – ACC

*

(Str. 216)

Aktywna kontrola prędkości jazdy

*

- Działanie

(Str. 217)

Aktywna kontrola prędkości jazdy * - Symbole i komunikaty (Str. 228)

Aktywna kontrola prędkości jazdy

*

– wspomaganie jazdy w korkach

Funkcja wspomagania jazdy w korkach stanowi rozszerzenie funkcjonalności aktywnej kontroli prędkości jazdy przy prędkościach poniżej

30 km/h (20 mph).

W samochodach z automatyczną skrzynią biegów układ aktywnej kontroli prędkości jazdy jest wyposażony dodatkowo w funkcję wspomagania jazdy w korkach (czasami określaną jako "Queue

Assist").

Funkcja wspomagania jazdy w korkach ma następujące cechy charakterystyczne:

Zwiększony zakres prędkości – również poniżej 30 km/h (20 mph) i gdy samochód stoi w miejscu

Zmiana celu

Automatyczne hamowanie zostaje przerwane po zatrzymaniu

Automatyczne włączanie hamulca postojowego.

Należy pamiętać, że najniższa prędkość, jaką można zaprogramować dla układu aktywnej kontroli prędkości jazdy, wynosi 30 km/h (20 mph) – chociaż układ ten może podążać za innym pojazdem aż do 0 km/h, nie można wybrać/zaprogramować niższej prędkości niż 30 km/h (20 mph).

Zwiększony zakres prędkości

UWAGA

Aby można było włączyć aktywną kontrolę prędkości jazdy, drzwi kierowcy muszą być zamknięte, a kierowca musi mieć zapięty pas bezpieczeństwa.

W samochodach z automatyczną skrzynią biegów układ aktywnej kontroli prędkości jazdy jest w stanie podążać za innym pojazdem w zakresie prędkości 0-200 km/h (0-125 mph).

UWAGA

Poprzedzający pojazd musi znajdować się w odpowiedniej odległości, aby możliwe było włączenie aktywnej kontroli prędkości jazdy przy prędkości niższej niż 30 km/h (20 mph).

W przypadku krótszych postojów w związku z wolną jazdą w korku ulicznym lub zatrzymaniem się na światłach, jazda jest wznawiana automatycznie, jeżeli czas postoju nie przekracza około 3 sekund – jeżeli poprzedzający samochód rusza ponownie po upływie dłuższego czasu, układ aktywnej kontroli prędkości jazdy zostaje przełączony w stan gotowości z automatycznym

224

11 Tylko w przypadku mignięcia lewym kierunkowskazem w samochodzie z kierownicą po lewej stronie lub mignięcia prawym kierunkowskazem w samochodzie z kierownicą po prawej stronie.

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

lub

> hamowaniem. Kierowca musi wtedy włączyć go ponownie w jeden z następujących sposobów:

Nacisnąć przycisk przy kierownicy.

Wcisnąć pedał przyspieszenia.

Funkcja aktywnej kontroli prędkości jazdy wznowi wtedy podążanie za poprzedzającym pojazdem.

UWAGA

Funkcja wspomagania jazdy w korkach może zatrzymać samochód na maksymalnie

4 minuty – po tym czasie zostaje włączony hamulec postojowy i funkcja aktywnej kontroli prędkości zostaje wyłączona.

Przed ponownym włączeniem funkcji aktywnej kontroli prędkości jazdy trzeba wyłączyć hamulec postojowy.

Zmiana celu

Gdy będący celem poprzedzający samochód nagle skręci, może się okazać, że dalej znajdują się samochody stojące w miejscu.

Gdy funkcja aktywnej kontroli prędkości jazdy nadzoruje podążanie za innym pojazdem przy prędkości poniżej 30 km/h (20 mph) i nastąpi zmiana celu z pojazdu ruchomego na pojazd nieruchomy, wtedy funkcja ta zahamuje, uwzględniając obecność nieruchomego pojazdu.

OSTRZEŻENIE

Gdy funkcja aktywnej kontroli prędkości jazdy nadzoruje podążanie za poprzedzającym pojazdem przy prędkości powyżej 30 km/h

(20 mph) i nastąpi zmiana celu z poprzedzającego pojazdu na pojazd nieruchomy, wtedy funkcja ta zignoruje pojazd nieruchomy i zamiast tego wybierze prędkość zapisaną w pamięci.

Kierowca musi interweniować sam i rozpocząć hamowanie.

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

Automatyczny stan gotowości ze zmianą celu

Funkcja aktywnej kontroli prędkości zostaje wyłączona i przełączona w stan gotowości:

• gdy prędkość jest mniejsza niż 5 km/h

(5 mph) i układ aktywnej kontroli prędkości nie wie, czy obiekt będący celem to nieruchomy pojazd, czy inny obiekt, np. garb ograniczający prędkość.

• gdy prędkość jest mniejsza niż 5 km/h

(5 mph) i poprzedzający pojazd skręca, w wyniku czego układ aktywnej kontroli prędkości nie ma żadnego pojazdu, za którym mógłby podążać.

Wyłączenie automatycznego hamowania po zatrzymaniu samochodu

W pewnych sytuacjach funkcja wspomagania jazdy w korkach wyłącza automatyczne hamowanie po zatrzymaniu samochodu. Oznacza to, że hamulce zostają zwolnione i samochód zacznie się toczyć – dlatego kierowca musi interweniować i samodzielnie uruchomić hamulce, by utrzymać samochód w miejscu.

Funkcja wspomagania jazdy w korkach zwalnia hamulec zasadniczy i przełącza aktywną kontrolę prędkości jazdy w stan gotowości w następujących sytuacjach: kierowca oprze stopę na pedale hamulca zostanie włączony hamulec postojowy

}}

225

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

||

• dźwignia skrzyni biegów zostanie przestawiona w położenie P , N lub R kierowca przełączy układ aktywnej kontroli prędkości w stan gotowości.

Automatyczne włączanie hamulca postojowego

W pewnych sytuacjach funkcja wspomagania jazdy w korkach włącza hamulec postojowy, aby samochód pozostał nieruchomy.

Ma to miejsce, gdy:

• kierowca otworzy drzwi lub odepnie swój pas bezpieczeństwa

Układ ESC zostanie przełączony z trybu

Normal na Sport

Funkcja wspomagania jazdy w korkach utrzymywała pojazd w miejscu przez ponad

4 minuty zostanie wyłączony silnik hamulce ulegną przegrzaniu.

Powiązane informacje

Układ aktywnej kontroli prędkości – ACC

*

(Str. 216)

Aktywna kontrola prędkości jazdy

*

- Przegląd

(Str. 219)

Aktywna kontrola prędkości jazdy

*

- Działanie

(Str. 217)

Aktywna kontrola prędkości jazdy

*

-

Przełączanie funkcji kontroli prędkości jazdy

Przełączenie z aktywnej na automatyczną kontrolę prędkości jazdy

W zespole wskaźników jest wyświetlany symbol funkcji kontroli prędkości jazdy:

CC

Cruise Control

ACC

Adaptive Cruise

Control

Przyciski sterujące automatycznej kontroli prędkości jazdy

Aktywna kontrola prędkości jazdy

Jednym naciśnięciem przycisku można wyłączyć funkcję aktywną (zachowania odstępu) układu automatycznej kontroli prędkości jazdy, w wyniku czego samochód będzie jedynie utrzymywać nastawioną/zapamiętaną prędkość.

>

Nacisnąć długo przycisk przy kierownicy

– symbol w zespole wskaźników zmieni się z

na .

Powoduje to włączenie standardowego układu automatycznej kontroli prędkości jazdy (Str. 208) – CC (Cruise Control).

OSTRZEŻENIE

Po przełączeniu kontroli prędkości jazdy z trybu aktywnego (ACC) na automatyczny (CC) samochód nie hamuje już samoczynnie, lecz tylko utrzymuje nastawioną prędkość.

Przełączenie z automatycznej na aktywną kontrolę prędkości jazdy

W celu wyłączenia tempomatu należy 1-2 razy nacisnąć przycisk

zgodnie z instrukcją wyłączenia (Str. 224). Przy następnym uruchomieniu

układu zostanie włączona aktywna regulacja prędkości jazdy.

Powiązane informacje

Układ aktywnej kontroli prędkości – ACC

*

(Str. 216)

Aktywna kontrola prędkości jazdy

*

- Przegląd

(Str. 219)

Aktywna kontrola prędkości jazdy * - Działanie

(Str. 217)

226 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

Aktywna kontrola prędkości jazdy

*

-

Diagnostyka i czynności zaradcze

Jeśli w zespole wskaźników pojawi się komunikat

Radar zablokowany Patrz instrukcja

, oznacza

to, że czujnik radarowy (Str. 230) układu aktywnej

kontroli prędkości jazdy nie może wykryć innych pojazdów znajdujących się z przodu.

Komunikat ten oznacza, że nie działa ani funkcja

ostrzegania o zbyt małym odstępie od poprzedzającego pojazdu (Str. 212) ani funkcja ostrzegania

o ryzyku kolizji z automatycznym hamowaniem

(Str. 242).

Poniższa tabela zawiera przykładowe wskazówki dotyczące postępowania w razie wystąpienia nieprawidłowości i wyświetlenia komunikatu:

Przyczyna (lub objaw)

Czujnik radaru w osłonie chłodnicy jest zabrudzony, bądź pokryty lodem lub śniegiem.

Intensywne opady deszczu lub śniegu blokują emitowane przez czujnik mikrofale.

Rozbryzgi wody lub śniegu z powierzchni drogi blokują emitowane przez czujnik mikrofale.

Mimo oczyszczenia powierzchni czujnika komunikat ostrzegawczy jest nadal wyświetlany.

Czynność

Usunąć zabrudzenia, lód lub śnieg z osłony chłodnicy w okolicach czujnika.

Nie podejmować żadnych działań. W trakcie intensywnych opadów deszczu lub śniegu zdarzają się przerwy w pracy czujnika.

Nie podejmować żadnych działań. Na bardzo mokrej lub zaśnieżonej nawierzchni zdarzają się przerwy w pracy czujnika.

Odczekać chwilę. Reakcja układu na przywrócenie możliwości detekcyjnych czujnika może nastąpić nawet po kilku minutach.

Powiązane informacje

Aktywna kontrola prędkości jazdy

*

- Przegląd

(Str. 219)

Aktywna kontrola prędkości jazdy * - Działanie

(Str. 217)

Aktywna kontrola prędkości jazdy

*

- Symbole i komunikaty (Str. 228)

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

227

228

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

Aktywna kontrola prędkości jazdy

*

-

Symbole i komunikaty

Czasami układ aktywnej kontroli prędkości jazdy może wyświetlić symbol i/lub komunikat tek-

Symbol Komunikat

Symbol ma kolor ZIELONY stowy. Oto kilka przykładów – w odpowiedniej sytuacji należy postąpić zgodnie z podanymi zaleceniami:

Działanie

Samochód utrzymuje zapisaną w pamięci prędkość.

Symbol ma kolor BIAŁY Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy jest przełączony w stan gotowości.

Standardowy układ automatycznej kontroli prędkości jazdy został wybrany ręcznie.

Układu aktywnej kontroli prędkości jazdy nie można włączyć do czasu przełączenia układu stabilizacji toru jazdy

(ESC) (Str. 201) w tryb normalny.

Ustaw ESC w tryb normalny, aby aktywować tempomat

Tempomat adaptacyjny wyłączony

Tempomat adaptacyjny niedostępny

Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy został wyłączony – kierowca musi sam regulować prędkość jazdy.

Nie jest możliwe włączenie układu aktywnej kontroli prędkości jazdy.

Może to mieć miejsce:

• gdy hamulce ulegną przegrzaniu gdy dojdzie do zabrudzenia lub przesłonięcia czujnika np. śniegiem bądź strumieniem deszczu.

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

Symbol Komunikat

Radar zablokowany Patrz instrukcja

Tempomat adaptacyjny

Wymagany serwis

Naciśnij hamulec, aby przytrzymać samochód

+ alarm dźwiękowy

A

Prędkość poniżej 30 km/h

Wymagany pojazd poprzedzający A

A Tylko z funkcją wspomagania jazdy w korkach.

Działanie

Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy chwilowo nie działa.

Czujnik radarowy jest przesłonięty, np. intensywnym strumieniem deszczu lub rozbryzgiwanym błotem i nie jest możliwe wykrywanie pojazdów znajdujących się z przodu.

Kierowca może wtedy zdecydować się na przełączenie się (Str. 226) na zwykły układ automatycznej kontroli

prędkości jazdy (CC) – komunikat tekstowy informuje o odpowiednich alternatywach.

Informacje na temat czujnika radarowego (Str. 230).

Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy nie działa.

Skontaktować się ze stacją obsługi – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.

Samochód stoi w miejscu i funkcja automatycznej kontroli prędkości jazdy zwolni hamulec zasadniczy, by hamulec postojowy mógł przejąć zadanie utrzymania samochodu w miejsce, jednak usterka hamulca postojowego sprawia, że samochód za chwilę zacznie się toczyć.

Kierowca musi hamować samodzielnie. Komunikat pozostaje na wyświetlaczu i rozlega się alarm, dopóki kierowca nie naciśnie pedału hamulca lub pedału przyspieszenia.

Pojawia się w przypadku próby włączenia aktywnej kontroli prędkości jazdy przy prędkości poniżej 30 km/h

(20 mph), a w odległości aktywacji nie ma poprzedzającego pojazdu.

Powiązane informacje

Układ aktywnej kontroli prędkości – ACC

*

(Str. 216)

Aktywna kontrola prędkości jazdy

*

- Przegląd

(Str. 219)

Aktywna kontrola prędkości jazdy * - Działanie

(Str. 217)

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

229

230

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

Czujnik radarowy

Zadaniem czujnika radarowego jest wykrywanie samochodów lub większych pojazdów poruszających się w tym samym kierunku po tym samym pasie ruchu.

Czujnik radarowy jest wykorzystywany przez następujące funkcje:

Alarm odstępu

*

Aktywna kontrola prędkości jazdy

*

System ostrzegania o ryzyku kolizji z automatycznym hamowaniem i wykrywaniem rowerzystów oraz pieszych *

WAŻNE

W przypadku widocznego uszkodzenia kraty wlotu powietrza lub gdy istnieje podejrzenie, że czujnik radarowy może być uszkodzony:

Skontaktować się z warsztatem – zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo.

Jeśli dojdzie do uszkodzenia lub poluzowania kraty wlotu powietrza, czujnika radarowego lub jego wspornika, funkcja może być całkowicie lub częściowo niedostępna albo może działać nieprawidłowo.

Wszelkie modyfikacje czujnika grożą jego nieprawidłowym działaniem.

Powiązane informacje

Czujnik radarowy - ograniczenia (Str. 230)

Układ aktywnej kontroli prędkości – ACC

*

(Str. 216)

Układ ostrzegania o ryzyku kolizji

*

(Str. 242)

Alarm odstępu

*

(Str. 212)

Czujnik radarowy - ograniczenia

Czujnik radarowy (Str. 230) podlega pewnym

ograniczeniom, między innymi z powodu ograniczonego pola detekcji.

Zdolność układu aktywnej kontroli prędkości jazdy do wykrywania pojazdów z przodu ulega znacznemu ograniczeniu, gdy:

• prędkość pojazdów z przodu znacznie różni się od prędkości samochodu czujnik radarowy zostanie przysłonięty – np.

intensywny deszcz, rozbryzgi błota bądź inne przeszkody.

UWAGA

Należy dbać o czystość obszaru przed czujni-

kiem radarowym – patrz punkt „Konserwacja”

(Str. 246).

Pole detekcji

Czujnik radarowy ma ograniczone pole detekcji.

W pewnych sytuacjach inny pojazd może nie zostać wykryty lub może to nastąpić później niż można by się spodziewać.

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Pole widzenia układu aktywnej kontroli prędkości jazdy.

W pewnych sytuacjach czujnik wykrywa pojazd znajdujący się blisko z opóźnieniem, np. gdy pomiędzy samochód a pojazd poruszający się przed nim wjeżdża z boku inny pojazd.

Motocykle i inne mniejsze pojazdy, które nie jadą środkiem pasa ruchu, mogą pozostać niewykryte.

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

Na łuku drogi czujnik może zareagować na nieodpowiedni pojazd, a także stracić kontakt z pojazdem wcześniej wykrytym.

OSTRZEŻENIE

Kierowca musi zawsze zwracać uwagę na warunki ruchu na drodze i interweniować, gdy układ aktywnej kontroli prędkości jazdy nie utrzymuje odpowiedniej prędkości lub odległości.

Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy nie radzi sobie ze wszystkimi warunkami ruchu, drogowymi i atmosferycznymi.

Należy zapoznać się ze wszystkimi punktami dotyczącymi tempomatu adaptacyjnego w instrukcji obsługi, aby poznać jego ograniczenia, które kierowca powinien znać przed przystąpieniem do użytkowania tej funkcji.

Odpowiedzialność za utrzymanie prawidłowej odległości i prędkości ponosi zawsze kierowca, nawet jeżeli korzysta z funkcji aktywnej kontroli prędkości jazdy.

OSTRZEŻENIE

Przed osłoną chłodnicy nie wolno montować żadnych akcesoriów ani wyposażenia, np.

dodatkowych świateł.

OSTRZEŻENIE

Funkcja aktywnej kontroli prędkości jazdy nie jest układem przewidzianym do unikania kolizji. Kierowca musi interweniować, jeżeli układ nie wykryje pojazdu z przodu.

Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy nie hamuje w reakcji na ludzi lub zwięrzęta, ani też w reakcji na małe pojazdy, takie jak rowery i motocykle. Nie reaguje on także na zbliżające się z przeciwka, poruszające się powoli lub nieruchome pojazdy i obiekty.

Nie używać układu aktywnej kontroli prędkości jazdy na przykład w ruchu miejskim, w gęstym ruchu, na skrzyżowaniach, na śliskiej nawierzchni, gdy na jezdni jest dużo wody lub błota pośniegowego, przy silnych opadach deszczu/śniegu, przy słabej widoczności, na krętych drogach i na drogach zjazdowych/ wjazdowych na drogi główne.

Powiązane informacje

Układ aktywnej kontroli prędkości – ACC

*

(Str. 216)

Układ ostrzegania o ryzyku kolizji * (Str. 242)

Alarm odstępu

*

(Str. 212)

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

231

232

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

System radarowy

Homologacja typu dla modułów radarowych samochodu jest podana w poniższej tabeli.

Rynek

ACC A

Układ

BLIS B

Brazylia

Europa

Symbol Homologacja

Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.

Modelo: L2C0038TR

1071-10-3451

EAN: 07897843800248

Modelo: L2C0055TR

1500-15-8065

EAN: 07897843840978

Hereby, Delphi Electronics & Safety declares that L2C0038TR / L2C0055TR are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive

1999/5/EC.

The Declaration of Conformity may be consulted at Delphi Electronics & Safety / 2151

E. Lincoln Road / Kokomo, Indiana 46902 USA

Rynek

Zjednoczone Emiraty

Arabskie

Indonezja

Jordania

Maroko

ACC

A

Układ

BLIS

B

Symbol

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

Homologacja

TRA

REGISTERED No: 0018923/09

DEALER No: DA37380/15

TRA

REGISTERED No: ER37357/15

DEALER No: DA37380/15

14785/POSTEL/2010 1982

38806/SDPPI/2015 4927

Type Approval No.: TRC/LPD/2009/87

Equipment type: Low Power Device (LPD)

Type Approval No.: TRC/LPD/2015/3

Equipment Type: Low Power Device (LPD)

AGREE PAR L'ANRT MAROC

Numero d'agrement : MR 4838 ANRT 2009

Date d'agrement : 22/05/2009

AGREE PAR L’ANRT MAROC

NUMÉRO D’AGRÉMENT: MR 9929 ANRT 2014

DATE D’AGRÉMENT: 26/12/2014

}}

233

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

||

Rynek

ACC

A

Układ

BLIS

B

Singapur

✓ ✓

Republika Południowej

Afryki

Tajwan

A

B

ACC = Adaptive Cruise Control

BLIS = Blind Spot Information

Powiązane informacje

Czujnik radarowy (Str. 230)

Symbol Homologacja

Complies with IDA Standards DA105753

TA-2009/163

APPROVED

TA-2014/2390

APPROVED

CCAB09LP4590T3

CCAB15LP0680T0

234

City Safety

Układ City Safety

pomaga kierowcy uniknąć kolizji, między innymi podczas jazdy w gęstym ruchu ulicznym, kiedy to zmienna sytuacja przed samochodem w połączeniu z chwilową nieuwagą mogą doprowadzić do wypadku.

Funkcja City Safety

jest aktywna przy prędkościach poniżej 50 km/h (30 mph) i wspomaga kierowcę przez automatyczne hamowanie samochodu w przypadku bezpośredniego ryzyka zderzenia z pojazdami z przodu, jeżeli kierowca nie reaguje na czas poprzez hamowanie i/lub odpowiednią zmianę kierunku jazdy.

Układ City Safety

jest uruchamiany w sytuacjach, w których kierowca powinien był rozpocząć hamowanie wcześniej i dlatego nie w każdej sytuacji może on pomóc kierowcy.

Układ City Safety

jest zaprojektowany do uruchamiania możliwie jak najpóźniej, aby uniknąć zbędnych interwencji.

Układ City Safety

nie może być traktowany jako pretekst do zmiany nawyków przy prowadzeniu samochodu. Bezkrytyczne poleganie na realizowanym przez układ City Safety

automatycznym hamowaniu prędzej czy później doprowadzi do kolizji.

W normalnych warunkach układ City Safety

™ reaguje w sytuacjach bardzo bliskich kolizji.

W samochodzie wyposażonym w układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania (Str. 242)

*

oba te rozwiązania współpracują ze sobą.

WAŻNE

Obsługę techniczną i wymianę elementów układu City Safety

może przeprowadzać wyłącznie stacja obsługi – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.

OSTRZEŻENIE

Układ City Safety

nie włącza się we wszystkich sytuacjach podczas jazdy oraz we wszystkich warunkach pogodowych lub drogowych.

Układ City Safety

nie reaguje na pojazdy jadące w innym kierunku niż ten samochód ani na małe pojazdy i motocykle albo ludzi i zwierzęta.

Układ City Safety

jest w stanie zapobiec zderzeniu, gdy różnica prędkości obu pojazdów jest mniejsza niż 15 km/h (9 mph) – przy większej różnicy prędkości możliwe jest jedynie zmniejszenie prędkości w momencie zderzenia. W celu uzyskania pełnej siły hamowania kierowca musi nacisnąć pedał hamulca.

Nigdy nie należy czekać na zadziałanie układu

City Safety

. Odpowiedzialność za utrzymanie odpowiedniej odległości i prędkości ponosi zawsze kierowca.

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

Powiązane informacje

układ City Safety

– ograniczenia (Str. 237)

Układ City Safety ™ – działanie (Str. 236)

Układ City Safety

– działanie (Str. 236)

City Safety

– czujnik laserowy (Str. 239)

Układ City Safety ™ – symbole i komunikaty

(Str. 241)

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

235

236

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

Układ City Safety

– działanie

Układ City Safety za pomocą zamocowanego do górnej krawędzi przedniej szyby czujnika laserowego wykrywa pojazdy znajdujące się z przodu.

W przypadku nieuchronnie zbliżającej się kolizji układ City Safety automatycznie zahamuje samochód, co może zostać odebrane jako nagłe hamowanie.

Okienka nadajnika i odbiornika czujnika laserowego

12

.

Jeżeli względna prędkość zbliżania się do poprzedzającego pojazdu nie przekracza

4-15 km/h (3-9 mph), układ City Safety jest w stanie całkowicie zapobiec kolizji.

Układ City Safety uaktywnia krótkie, szybkie hamowanie i w normalnych okolicznościach zatrzymuje samochód tuż za pojazdem znajdującym się z przodu. Dla większości kierowców nie

• jest to normalny styl jazdy i może być odczuwany jako dyskomfort.

Jeżeli różnica prędkości pojazdów jest większa niż

15 km/h (9 mph), układ City Safety może nie być w stanie samodzielnie zapobiec kolizji. W celu uzyskania pełnej siły hamowania kierowca musi nacisnąć pedał hamulca. W ten sposób staje się możliwe zapobiegnięcie kolizji nawet przy różnicy prędkości przekraczającej 15 km/h (9 mph).

W trakcie automatycznego hamowania w zespole wskaźników widoczny jest komunikat tekstowy informujący o zadziałaniu tej funkcji.

UWAGA

Podczas hamowania przez układ City Safety

™ zapalają się światła hamowania.

Powiązane informacje

układ City Safety

– ograniczenia (Str. 237)

City Safety

Układ City Safety

City Safety

(Str. 241)

(Str. 235)

™ – działanie (Str. 236)

– czujnik laserowy (Str. 239)

Układ City Safety

– symbole i komunikaty

12 UWAGA: Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu.

Układ City Safety

– działanie

Układ City Safety

pomaga kierowcy uniknąć kolizji, między innymi podczas jazdy w gęstym ruchu ulicznym, kiedy to zmienna sytuacja przed samochodem w połączeniu z chwilową nieuwagą mogą doprowadzić do wypadku.

Włączanie i wyłączanie układu

UWAGA

Funkcja City Safety

jest włączana automatycznie po uruchomieniu silnika.

W niektórych sytuacjach wskazane może być wyłączenie układu City Safety

– np. gdy nad pokrywą komory silnikowej i/lub przednią szybą mogą przesuwać się zwisające gałęzie.

City Safety

obsługuje się w menu MY CAR

(Str. 120) – po uruchomieniu silnika funkcję tę

można wyłączyć w następujący sposób:

W menu MY CAR wyszukać opcję System wspomagania jazdy

i wybrać

Wyłączone w pozycji City Safety .

Przy każdym uruchomieniu silnika funkcjonowanie układu jest automatycznie wznawiane, bez względu na to, czy wcześniej został on wyłączony, czy nie.

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

OSTRZEŻENIE

Czujnik laserowy emituje światło laserowe, nawet gdy układ City Safety

jest wyłączony.

Powiązane informacje

City Safety

(Str. 235)

układ City Safety

– ograniczenia (Str. 237)

Układ City Safety ™ – działanie (Str. 236)

City Safety

– czujnik laserowy (Str. 239)

Układ City Safety

– symbole i komunikaty

(Str. 241)

MY CAR (Str. 120)

układ City Safety

– ograniczenia

Zadaniem czujnika w układzie City Safety jest wykrywanie samochodów i innych dużych pojazdów znajdujących się z przodu samochodu, zarówno w dzień, jak i w nocy.

Funkcja ta ma jednak pewne ograniczenia.

Ograniczenia czujnika powodują, że układ City

Safety wykazuje mniejszą sprawność (albo nie działa wcale) np. w czasie intensywnych opadów deszczu lub śniegu, w gęstej mgle, podczas burzy pyłowej czy zamieci śnieżnej. Podobny efekt może również powodować zaparowanie, zabrudzenie, oblodzenie bądź pokrycie śniegiem przedniej szyby.

Zakłócenia działania układu mogą powodować także nisko zwisające obiekty, jak np.chorągiewka lub podobne oznakowanie wystającego ładunku, dodatkowe lampy, czy krata osłonowa przewyższająca linię pokrywy komory silnikowej.

Czujnik układu City Safety mierzy sposób odbijania się światła laserowego. Czujnik może mieć ograniczoną skuteczność w przypadku pojazdów słabiej odbijających światło laserowe. Tył pojazdu odbija zazwyczaj odpowiednią ilość światła dzięki powłoce odbijającej na tablicy rejestracyjnej i powierzchniom odblaskowym tylnych świateł.

Na śliskich nawierzchniach droga hamowania się wydłuża, co może zmniejszyć skuteczność zapo-

13

14

(Anti-lock Braking System) – układ zapobiegający blokowaniu kół przy hamowaniu.

(Electronic Stability Control) – układ stabilizacji toru jazdy.

biegania kolizjom przez układ City Safety. W takich sytuacjach układy ABS 13 i ESC 14 zapewnią możliwie najlepsze hamowanie przy utrzymaniu stabilności.

Podczas cofania samochodu układ City Safety zostaje chwilowo wyłączony.

Układ City Safety nie włącza się przy niskich prędkościach – poniżej 4 km/h (3 mph), przez co układ nie interweniuje w sytuacjach, gdy zbliżanie się do pojazdu z przodu następuje bardzo powoli, np. podczas parkowania.

Czynności wykonywane przez kierowcę mają zawsze pierwszeństwo – dlatego układ City

Safety nie zadziała w sytuacjach, gdy kierowca kieruje lub przyspiesza w sposób wyraźny, nawet w przypadku nieuniknionej kolizji.

Gdy układ City Safety zapobiegł kolizji z nieruchomym obiektem, samochód pozostaje nieruchomy przez maksymalnie 1,5 sekundy. Jeżeli samochód zostanie zahamowany z powodu pojazdu z przodu, który się porusza, to prędkość zostanie zmniejszona do takiej samej prędkości jaka jest utrzymywana przez pojazd z przodu.

W samochodzie wyposażonym w manualną skrzynię biegów, silnik zgaśnie po zatrzymaniu samochodu przez układ City Safety, chyba że kierowca zdoła wcześniej wcisnąć pedał sprzęgła.

}}

237

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

||

UWAGA

Powierzchnia przedniej szyby przed czujnikiem laserowym musi być wolna od lodu, śniegu i zabrudzeń (patrz ilustracja

przedstawiająca umiejscowienie czujnika

(Str. 236)).

Nie przyklejać i nie montować nic na szybie przedniej przed czujnikiem laserowym.

Usuwać lód i śnieg z pokrywy komory silnikowej – grubość ich warstwy nie może przekraczać 5 cm.

Postępowanie w razie nieprawidłowości

Gdy w zespole wskaźników pojawi się komunikat

Czujniki szyby przedniej zablokowane Patrz instrukcja , oznacza to, że czujnik laserowy jest przesłonięty i nie ma możliwości wykrywania pojazdów znajdujących się z przodu. W takim przypadku układ City Safety nie działa.

Komunikat Czujniki szyby przedniej zablokowane Patrz instrukcja

pojawia się nie w każdym przypadku przesłonięcia czujnika laserowego. Dlatego kierowca powinien szczególnie dbać o utrzymywanie w czystości przedniej szyby i okolic czujnika.

Poniższa tabela zawiera wskazówki dotyczące postępowania w razie wystąpienia nieprawidłowości i wyświetlenia komunikatu.

Przyczyna (lub objaw)

Powierzchnia przedniej szyby w okolicy czujnika laserowego jest zabrudzona bądź pokryta lodem lub śniegiem.

Czujnik laserowy jest przesłonięty.

Czynność

Usunąć zabrudzenia, lód lub śnieg sprzed czujnika laserowego.

Usunąć zasłaniający obiekt.

WAŻNE

Jeżeli na szybie przedniej przed jednym z

„okienek” czujnika laserowego pojawią się pęknięcia, rysy lub odpryski zajmujące powierzchnię o wielkości ok. 0,5 x 3,0 mm

(lub większą), należy wymienić szybę w stacji

obsługi (umiejscowienie czujnika (Str. 236)

pokazano na ilustracji) – zaleca się powierzenie samochodu autoryzowanej stacji obsługi

Volvo.

Niedopełnienie tego wymagania może spowodować ograniczenie skuteczności działania układu City Safety ™ .

Aby uniknąć ryzyka braku, nieprawidłowości lub ograniczenia skuteczności działania układu City Safety

, należy również przestrzegać poniższych zaleceń:

Firma Volvo zaleca, aby nie naprawiać pęknięć, zarysować ani odprysków na powierzchni szyby przed czujnikiem laserowym – w takim przypadku należy wymienić całą szybę przednią.

Przed wymianą przedniej szyby należy skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Volvo, by sprawdzić, czy została zamówiona do zamontowania odpowiednia szyba.

W przypadku wymiany wycieraczek szyby przedniej trzeba użyć wycieraczek tego

238

samego typu lub wycieraczek zatwierdzonych przez Volvo.

Powiązane informacje

City Safety ™ (Str. 235)

Układ City Safety

– działanie (Str. 236)

Układ City Safety

– działanie (Str. 236)

City Safety

– czujnik laserowy

Wykorzystywany przez układ City Safety

czujnik emituje światło laserowe (umiejscowienie

czujnika, patrz ilustracja (Str. 236)). W razie

usterki lub gdy czujnik laserowy wymaga serwisu, należy skontaktować się ze specjalistycznym warsztatem – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Należy bezwzględnie przestrzegać podanych w tym miejscu instrukcji.

Czujnik laserowy ma dwie naklejki:

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

Dolna naklejka pokazana na ilustracji podaje dane fizyczne promienia laserowego:

IEC 60825-1:1993 + A2:2001. Zgodne z normami FDA (Amerykańskiej Agencji ds.

Żywności i Leków) dotyczącymi działania produktów laserowych z wyjątkiem odstępstw na mocy „Noty laserowej nr 50”, z dnia

26 lipca 2001.

Parametry promieniowania emitowanego przez czujnik laserowy

W poniższej tabeli podano dane fizyczne czujnika laserowego.

2,64

µ

J Maksymalna energia impulsu świetlnego

Maksymalna moc wyjściowa uśredniona

Czas trwania impulsu świetlnego

Rozproszenie wiązki (poziome x pionowe)

45 mW

33 ns

28° × 12°

Górna naklejka pokazana na ilustracji określa klasę promienia laserowego:

Promieniowanie laserowe – Nie patrzeć na promień laserowy przez przyrządy optyczne –

Produkt laserowy klasy 1M.

}}

239

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

||

OSTRZEŻENIE

Nieprzestrzeganie któregokolwiek z tych zaleceń grozi uszkodzeniem wzroku!

Nigdy nie patrzeć prosto w czujnik laserowy (który emituje rozproszone niewidoczne promieniowanie laserowe) z odległości 100 mm lub mniejszej przez powiększające układy optyczne, takie jak szkło powiększające, mikroskop, soczewka lub podobne przyrządy optyczne.

Testowanie, naprawę, wymontowanie, regulację i/lub wymianę części zamiennych czujnika laserowego może przeprowadzać wyłącznie specjalistyczny warsztat

– zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo.

Aby uniknąć narażenia na szkodliwe promieniowanie, nie wykonywać innych czynności regulacyjnych i konserwacyjnych niż te, które zostały wyszczególnione w niniejszej instrukcji.

Osoba przeprowadzająca naprawę musi przestrzegać zaleceń dla warsztatów, które opracowano specjalnie dla czujnika laserowego.

Nie wymontowywać czujnika laserowego

(dotyczy to również wymontowania soczewek). Wymontowany czujnik laserowy zalicza się do klasy 3B według normy IEC

60825-1. Laser klasy 3B nie jest bezpieczny dla oczu i może spowodować uszkodzenie wzroku.

Przed wymontowaniem czujnika laserowego z szyby przedniej trzeba odłączyć jego złącze.

Czujnik laserowy trzeba zamontować na szybie przedniej przed podłączeniem jego złącza.

Czujnik laserowy emituje światło lase-

rowe, gdy kluczyk znajduje się w położeniu kluczyka II (Str. 85), nawet przy wyłą-

czonym silniku.

Powiązane informacje

City Safety

(Str. 235)

układ City Safety

– ograniczenia (Str. 237)

Układ City Safety ™ – działanie (Str. 236)

Układ City Safety

– działanie (Str. 236)

Układ City Safety

– symbole i komunikaty

(Str. 241)

240

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

Układ City Safety

– symbole i komunikaty

Automatycznemu hamowaniu przez układ City

Safety

(Str. 235) może towarzyszyć podświet-

Symbol Komunikat

Autohamowanie przez funkcję

City Safety lenie jednego lub kilku symboli w zespole wskaźników wraz z komunikatem tekstowym. Zapoznanie się z komunikatem można potwierdzić krótkim naciśnięciem przycisku OK na dźwigni przełącznika kierunkowskazów.

Znaczenie

Układ City Safety

uruchomił funkcję automatycznego hamowania.

Czujniki szyby przedniej zablokowane Patrz instrukcja

City Safety Wymagany serwis

Czujnik laserowy chwilowo nie działa z powodu zablokowania.

Usunąć obiekt zasłaniający czujnik i/lub oczyścić powierzchnię przedniej szyby w okolicy czujnika.

Informacje na temat ograniczeń czujnika laserowego (Str. 237).

Funkcja City Safety

jest wyłączona.

Jeżeli komunikat nadal się utrzymuje, udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo.

Powiązane informacje

City Safety ™ (Str. 235)

układ City Safety

– ograniczenia (Str. 237)

Układ City Safety

– działanie (Str. 236)

Układ City Safety ™ – działanie (Str. 236)

City Safety

– czujnik laserowy (Str. 239)

241

242

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

Układ ostrzegania o ryzyku kolizji

*

Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania pieszych wspomaga kierowcę w razie ryzyka najechania na pieszego, rowerzystę, albo na tył pojazdu stojącego z przodu lub poruszającego się w tym samym kierunku.

Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania pieszych oraz rowerzystów jest uruchamiany w sytuacjach, w których kierowca powinien był rozpocząć hamowanie wcześniej i dlatego nie w każdej sytuacji może on pomóc kierowcy.

Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania pieszych oraz rowerzystów jest zaprojektowany do uruchamiania możliwie jak najpóźniej, aby uniknąć zbędnych interwencji.

Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania pieszych oraz rowerzystów może zapobiec kolizji lub zmniejszyć prędkość, przy której dochodzi do zderzenia.

Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania pieszych oraz rowerzystów nie może być traktowany jako pretekst do zmiany nawyków przy prowadzeniu samochodu. Bezkrytyczne poleganie na hamowaniu realizowanym przez układ ostrzegania o ryzyku

15 Poziom 1 nie ma ostrzeżenia o rowerzystach.

kolizji z automatycznym hamowaniem może prędzej czy później doprowadzić do kolizji.

Dwa poziomy układu

Zależnie od wyposażenia samochodu układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania pieszych oraz rowerzystów może występować w dwóch wersjach:

Poziom 1

Kierowca jest jedynie ostrzegany o obecności przeszkód za pomocą sygnałów wizualnych i akustycznych

15

– nie ma miejsca automatyczne hamowanie i kierowca musi hamować samodzielnie.

Poziom 2

Kierowca jest ostrzegany o obecności przeszkód za pomocą sygnałów wizualnych i akustycznych – ma miejsce automatyczne hamowanie samochodu, jeśli kierowca sam nie zareaguje w odpowiednim czasie.

WAŻNE

Obsługę techniczną elementów układu ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania pieszych oraz rowerzystów może przeprowadzać wyłącznie stacja obsługi – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.

Powiązane informacje

Układ ostrzegania o ryzyku kolizji

*

– działanie

(Str. 243)

Układ ostrzegania o ryzyku kolizji

*

– wykrywanie pieszych (Str. 246)

Ostrzeganie o ryzyku kolizji * – Wykrywanie rowerzystów (Str. 244)

Ostrzeganie o ryzyku kolizji * - Działanie

(Str. 246)

Układ ostrzegania o ryzyku kolizji

*

– ograniczenia (Str. 248)

Ostrzeganie o ryzyku kolizji

*

- Ograniczenia funkcjonalne kamery detekcyjnej (Str. 250)

Układ ostrzegania o ryzyku kolizji

*

– symbole i komunikaty (Str. 252)

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

Układ ostrzegania o ryzyku kolizji działanie

*

Elementy układu

16

.

Sygnalizacja akustyczna i optyczna ryzyka kolizji.

Czujnik radarowy

17

Kamera detekcyjna

1.

2.

Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania realizuje trzy kroki w następującej kolejności:

3.

Ostrzeganie o ryzyku kolizji

Przygotowanie do hamowania awaryjnego

17

Automatyczne hamowanie 17

Układ ostrzegania o ryzyku kolizji i układ City

Safety

(Str. 235) uzupełniają wzajemnie swoje

działanie.

1 – Ostrzeganie o ryzyku kolizji

Kierowca zostaje najpierw ostrzeżony o zbliżającej się potencjalnej kolizji.

Układ ostrzegania o ryzyku kolizji potrafi wykrywać pieszych, rowerzystów i pojazdy, które są nieruchome lub poruszają się w tym samym kierunku przed samochodem.

W razie ryzyka zderzenia z pieszym, rowerzystą lub pojazdem, uwagę kierowcy na tę sytuację zwraca pulsujące czerwone światło ostrzegawcze (1) i sygnał akustyczny.

2 – Przygotowanie do hamowania awaryjnego 17

Jeżeli mimo ostrzeżenia ryzyko kolizji ulegnie zwiększeniu, uruchamiana jest funkcja przygotowania do hamowania awaryjnego.

Oznacza to, że układ hamulcowy zostaje przygotowany do nagłego hamowania poprzez lekkie uruchomienie hamulców, co może być odczuwalne jako słabe szarpnięcie.

Jeżeli kierowca odpowiednio szybko naciśnie pedał hamulca, uruchamiane jest maksymalne hamowanie.

16

17

UWAGA: Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu.

Tylko Poziom 2 układu.

Funkcja przygotowania do hamowania awaryjnego wzmacnia również siłę hamowania uruchomionego przez kierowcę, jeżeli układ uzna, że hamowanie nie jest wystarczające do uniknięcia kolizji.

3 – Automatyczne hamowanie

17

Funkcja automatycznego hamowania zostaje uruchomiona na końcu.

Jeśli w tej sytuacji kierowca nie podjął jeszcze działań zmierzających do uniknięcia kolizji i staje się ona nieunikniona, zostaje uruchomiona funkcja automatycznego hamowania – ma to miejsce niezależnie od tego, czy kierowca hamuje czy nie.

Hamowanie odbywa się wtedy z pełną siłą w celu zmniejszenia prędkości zderzenia lub z ograniczoną siłą, jeżeli jest to wystarczające do uniknięcia kolizji. W przypadku rowerzystów ostrzeżenie i hamowanie z pełną intensywnością mogą nastąpić bardzo późno lub jednocześnie.

}}

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

243

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

||

OSTRZEŻENIE

Układ ostrzegania o ryzyku kolizji nie włącza się we wszystkich sytuacjach podczas jazdy oraz we wszystkich warunkach pogodowych lub drogowych. Układ ostrzegania o ryzyku kolizji nie reaguje na pojazdy jadące w przeciwnym kierunku oraz na zwierzęta.

Ostrzeżenie zostaje włączone tylko w przypadku wysokiego ryzyka kolizji. W punktach

„Działanie” i „Ograniczenia” zawarte są informacje dotyczące ograniczeń działania układu ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania, o których musi wiedzieć kierowca.

Ostrzeżenia i hamowanie w reakcji na wykrycie pieszych i rowerzystów zostają wyłączone przy prędkościach powyżej 80 km/h

(50 mph).

Ostrzeżenia i hamowanie w reakcji na wykrycie pieszych nie działają w ciemności i w tunelach – nawet gdy włączone jest oświetlenie uliczne.

Funkcja automatycznego hamowania może zapobiec kolizji lub zmniejszyć prędkość, przy której dochodzi do zderzenia. Aby zapewnić pełne działanie hamulców, kierowca powinien zawsze wcisnąć pedał hamulca - nawet wtedy, gdy samochód hamuje automatycznie.

Nigdy nie należy czekać na ostrzeżenie o ryzyku kolizji. Odpowiedzialność za zachowanie odpowiedniej odległości i prędkości jazdy ponosi zawsze kierowca - nawet w przypadku, gdy używany jest układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania.

Powiązane informacje

Układ ostrzegania o ryzyku kolizji

*

(Str. 242)

Ostrzeganie o ryzyku kolizji

*

Wykrywanie rowerzystów

Funkcja ta „widzi” rowerzystów tylko od tyłu, gdy poruszają się w tym samym kierunku co samochód.

Optymalne przykłady tego, co układ interpretuje jako rowerzystę – z wyraźnym zarysem sylwetki i roweru, prosto od tyłu i wzdłuż osi środkowej samochodu.

244 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Optymalne działanie układu wymaga, by funkcja wykrywania rowerzystów otrzymała możliwie jak najbardziej jednoznaczną informację o zarysie sylwetki i roweru – oznacza to możliwość zidentyfikowania roweru, głowy, rąk, ramion i nóg oraz górnej i dolnej części ciała w połączeniu z normalnym sposobem poruszania się człowieka.

Jeżeli duża część ciała rowerzysty lub roweru pozostanie niewidoczna dla kamery, układ nie będzie w stanie go wykryć.

Aby układ był w stanie wykryć rowerzystę, musi on być osobą dorosłą jadącą na „dorosłym” rowerze.

Rower musi być wyposażony w dobrze widoczne i zatwierdzone

18

tylne światło odblaskowe, zamontowane na wysokości co najmniej 70 cm nad jezdnią.

Funkcja jest w stanie wykryć rowerzystę wyłącznie prosto od tyłu, gdy porusza się on w tym samym kierunku co samochód – nie wykrywa natomiast rowerzystów pod kątem ani z boku.

Rowerzysta jadący wzdłuż teoretycznej linii stanowiącej przedłużenie lewego lub prawego boku samochodu może zostać wykryty późno lub nie zostać wykryty wcale.

Zdolność układu do wykrywania rowerzystów o zmroku i o świcie jest ograniczona – podobnie jak w przypadku ludzkiego oka.

Funkcja wykrywania rowerzystów jest wyłączona podczas jazdy w ciemności i w tunelach – nawet jeżeli zapalone są światła uliczne.

Dla optymalnego wykrywania rowerzystów trzeba włączyć funkcję City Safety

, patrz

City Safety

(Str. 235).

OSTRZEŻENIE

Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania rowerzystów ma za zadanie wspomagać kierowcę.

Funkcja ta nie jest w stanie wykryć:

• wszystkich rowerzystów we wszystkich sytuacjach i nie potrafi na przykład zidentyfikować częściowo zasłoniętych rowerzystów.

• rowerzystów noszących odzież ukrywającą zarys sylwetki lub nadjeżdżających z boku.

rowerów, które nie mają tylnego czerwonego światła odblaskowego.

• rowerów, na których przewożone są duże przedmioty.

Odpowiedzialność za prawidłowe prowadzenie pojazdu i zachowanie bezpiecznej odległości dostosowanej do prędkości jazdy ponosi zawsze kierowca.

18 Światło odblaskowe musi spełniać zalecenia i wymagania organu nadzoru ruchu drogowego obowiązujące w danym kraju.

Powiązane informacje

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

Układ ostrzegania o ryzyku kolizji

*

(Str. 242)

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

245

246

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

Układ ostrzegania o ryzyku kolizji wykrywanie pieszych

*

Aby wykrycie pieszego było możliwe, musi on być w pozycji wyprostowanej i mieć co najmniej 80 cm wzrostu.

Zdolność kamery detekcyjnej do wykrywania pieszych o zmroku i o świcie jest ograniczona

– podobnie jak w przypadku ludzkiego oka.

Funkcja wykrywania pieszych przez kamerę detekcyjną jest wyłączona podczas jazdy w ciemności i w tunelach – nawet jeżeli zapalone są światła uliczne.

Optymalne przykłady kształtów, które układ uznaje za pieszych o wyraźnym zarysie sylwetki.

Optymalne działanie układu wymaga, by funkcja wykrywania pieszych otrzymała możliwie jak najbardziej jednoznaczną informację o zarysie sylwetki – oznacza to możliwość zidentyfikowania głowy, rąk, ramion i nóg oraz górnej i dolnej części ciała w połączeniu z normalnym sposobem poruszania się człowieka.

Jeżeli duża część ciała pieszego pozostanie niewidoczna dla kamery, układ nie będzie w stanie go wykryć.

OSTRZEŻENIE

Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania pieszych oraz rowerzystów ma za zadanie wspomagać kierowcę. Funkcja ta nie jest w stanie wykryć wszystkich pieszych w każdej sytuacji i nie potrafi na przykład zidentyfikować:

• częściowo zasłoniętych pieszych, osób noszących odzież ukrywającą zarys sylwetki i pieszych o wzroście mniejszym niż

80 cm.

• pieszych niosących duże przedmioty.

Odpowiedzialność za prawidłowe prowadzenie pojazdu i zachowanie bezpiecznej odległości dostosowanej do prędkości jazdy ponosi zawsze kierowca.

Powiązane informacje

Układ ostrzegania o ryzyku kolizji * (Str. 242)

19 Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu.

Ostrzeganie o ryzyku kolizji

*

-

Działanie

Włączanie i wyłączanie sygnałów ostrzegawczych

1. Dźwiękowy i wizualny sygnał ostrzegawczy w przypadku ryzyka kolizji 19 .

Istnieje możliwość wyboru, czy ostrzeżenia dźwiękowe i wizualne układu ostrzegania o ryzyku kolizji mają być włączone czy wyłączone.

W momencie uruchomienia silnika automatycznie zostaje wybrane ustawienie, które obowiązywało w momencie wyłączenia silnika.

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

UWAGA

Funkcje przygotowania do hamowania awaryjnego i automatycznego hamowania są zawsze włączone – nie można ich wyłączyć.

Ustawień dokonuje się w menu MY CAR na ekra-

nie w konsoli środkowej, patrz (Str. 120).

Sygnały świetlne i akustyczne

Jeśli ostrzeżenia świetlne i akustyczne układu ostrzegania o ryzyku kolizji są włączone, lampka ostrzegawcza (nr [1] na poprzedniej ilustracji) jest testowana przy każdym uruchomieniu silnika poprzez krótkotrwałe włączenie jej poszczególnych punktów świetlnych.

Po uruchomieniu silnika sygnały świetlne i akustyczne można wyłączyć:

Wyszukać pozycję Ostrzeżenie przed kolizją w opcji System wspomagania jazdy

w menu MY CAR

(Str. 120) i usunąć

tam zaznaczenie funkcji.

Sygnał akustyczny

Po uruchomieniu silnika dźwiękowy sygnał ostrzegawczy można włączyć/wyłączyć oddzielnie:

Wyszukać pozycję Dźwięk ostrzegawczy w opcji

Ostrzeżenie przed kolizją

w menu

MY CAR

(Str. 120) i wybrać tam włączenie

lub wyłączenie funkcji.

Ostrzeżenie o ryzyku kolizji będzie wtedy sygnalizowane tylko sygnałem świetlnym.

Ustawienie odległości reakcji

Ustawiona odległość reakcji układu decyduje o tym, jak wcześnie uruchamiana jest akustyczna i optyczna sygnalizacja ryzyka zderzenia.

Wyszukać pozycję Krytyczny odstęp w opcji

Ostrzeżenie przed kolizją w menu MY

CAR

(Str. 120) i wybrać tam

Duży

,

Normalna lub Krótka .

Odległość reakcji wpływa na czułość układu. Dla odległości Duży sygnalizacja ostrzegawcza uruchamiana jest wcześniej. Jeżeli po wybraniu odległości Duży ostrzeżenia generowane są zbyt często, co w niektórych sytuacjach może być irytujące, należy zmienić ustawienie odległości na

Normalna

.

Z ustawienia odległości reakcji

Krótka

należy korzystać tylko w wyjątkowych przypadkach, np.

podczas dynamicznej jazdy.

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

UWAGA

Gdy używany jest układ aktywnej kontroli prędkości jazdy, lampka i sygnał ostrzegawczy będą używane przez ten układ, nawet przy wyłączonym układzie ostrzegania o ryzyku kolizji.

Układ ostrzegania o ryzyku kolizji ostrzega kierowcę o niebezpieczeństwie, ale nie jest w stanie skrócić czasu jego reakcji.

Aby układ ostrzegania o ryzyku kolizji mógł

być skuteczny, ostrzeganie o zbyt małym odstępie od poprzedzającego pojazdu

(Str. 212) powinno zawsze podczas jazdy być

nastawione na odstęp czasowy 4–5.

UWAGA

Nawet w przypadku nastawienia odległości ostrzegania na Duży , w pewnych sytuacjach ostrzeżenia mogą wydawać się spóźnione, na przykład w przypadku dużej różnicy prędkości lub gdy pojazdy znajdujące się z przodu zaczną gwałtownie hamować.

}}

247

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

||

OSTRZEŻENIE

Żaden układ automatyczny nie może zagwarantować działania prawidłowego w 100% we wszystkich sytuacjach. Dlatego nigdy nie należy testować systemu ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania, jadąc w kierunku ludzi lub pojazdów – może to spowodować poważne szkody materialne i doprowadzić do obrażeń ciała lub śmierci.

Sprawdzanie ustawień

Aktualne ustawienia można sprawdzić na ekranie

w konsoli środkowej i w menu (Str. 120) MY

CAR .

Konserwacja

Czujniki wymagają regularnego oczyszczania z brudu, lodu i śniegu, aby mogły prawidłowo funkcjonować. Należy je regularnie zmywać wodą z dodatkiem szamponu samochodowego.

UWAGA

Jeśli czujniki są pokryte brudem, lodem lub śniegiem, może to spowodować ograniczenie ich działania i uniemożliwić pomiar.

Powiązane informacje

Układ ostrzegania o ryzyku kolizji

*

(Str. 242)

Układ ostrzegania o ryzyku kolizji

*

– ograniczenia

Funkcja ta ma pewne ograniczenia – na przykład nie jest aktywna przy prędkościach poniżej

4 km/h (3 mph).

W warunkach intensywnego oświetlenia promieniami słonecznymi, występowania refleksów świetlnych, a także gdy kierowca ma założone okulary przeciwsłoneczne lub nie patrzy na wprost, sygnalizacja optyczna ryzyka kolizji (patrz

(1) na ilustracji (Str. 243)) może być trudna do

zauważenia. Dlatego nie powinna być wyłączana sygnalizacja dźwiękowa.

Na śliskich nawierzchniach droga hamowania się wydłuża, co może zmniejszyć skuteczność zapobiegania kolizjom. W takich sytuacjach układy

ABS i ESC (Str. 201) zapewnią możliwie najlep-

sze hamowanie przy utrzymaniu stabilności.

Kamera i czujnik radarowy

20

.

248

20 UWAGA: Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu.

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

UWAGA

Sygnalizacja optyczna może zostać tymczasowo wyłączona w przypadku wysokiej temperatury w kabinie spowodowanej na przykład silnym nasłonecznieniem. Jeżeli tak się stanie, zostanie włączona sygnalizacja akustyczna, nawet jeżeli została wyłączona w menu.

Ostrzeżenia mogą się nie pojawiać, jeżeli odległość od poprzedzającego pojazdu jest mała lub ruchy wykonywane kierownicą i pedałami mają duży zakres, np. przy bardzo aktywnym stylu jazdy.

OSTRZEŻENIE

Ostrzeżenia lub hamowanie mogą występować późno lub nie występować wcale, jeżeli sytuacja drogowa albo czynniki zewnętrzne spowodują, że czujnik radarowy lub kamera detekcyjna nie będzie w stanie prawidłowo zidentyfikować pieszego, pojazdu lub rowerzysty przed samochodem.

System czujników ma ograniczony zasięg wykrywania pieszych oraz rowerzystów

21

i dlatego zapewnia on skuteczne ostrzeżenia i hamowanie przy prędkości jazdy do 50 km/h

(30 mph). W przypadku pojazdów stojących w miejscu lub poruszających się powoli, ostrzeżenia i hamowanie są skuteczne przy prędkości jazdy do 70 km/h (43 mph).

Ostrzeganie o stojących lub poruszających się powoli pojazdach może zostać wyłączone z powodu ciemności lub słabej widoczności.

Ostrzeżenia i hamowanie w reakcji na wykrycie pieszych i rowerzystów zostają wyłączone przy prędkościach przekraczających 80 km/h

(50 mph).

System ostrzegania o ryzyku kolizji korzysta z tych

samych czujników radarowych, co układ aktywnej kontroli prędkości (Str. 216). Więcej informacji na

temat czujnika radarowego (Str. 230).

W razie uznania, że wzbudzanie sygnalizacji ostrzegawczej następuje zbyt często lub prze-

szkadza ona w prowadzeniu, można wybrać krót-

21 W przypadku rowerzystów ostrzeżenie i hamowanie z pełną intensywnością mogą nastąpić bardzo późno lub jednocześnie.

szą odległość reakcji układu (Str. 246). Spowo-

duje to reagowanie układu na późniejszym etapie i w efekcie obniżenie liczby generowanych ostrzeżeń.

Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania zostaje tymczasowo wyłączony po włączeniu biegu wstecznego.

Funkcja ostrzegania o ryzyku kolizji z automatycznym hamowaniem nie włącza się przy niskich prędkościach – poniżej 4 km/h (3 mph), przez co układ nie interweniuje w sytuacjach, gdy zbliżanie się do pojazdu z przodu następuje bardzo powoli, np. podczas parkowania.

W sytuacjach gdy kierowca prowadzi samochód w świadomie aktywny sposób, ostrzeganie ryzyku o kolizji może zostać nieco opóźnione, aby ograniczyć niepotrzebne ostrzeżenia do minimum.

Gdy układ automatycznego hamowania zapobiegł kolizji z nieruchomym obiektem, samochód pozostaje nieruchomy przez maksymalnie 1,5 sekundy.

Jeżeli samochód zostanie zahamowany z powodu pojazdu z przodu, który się porusza, to prędkość zostanie zmniejszona do takiej samej prędkości jaka jest utrzymywana przez pojazd z przodu.

W samochodzie wyposażonym w manualną skrzynię biegów, silnik zgaśnie po zatrzymaniu samochodu przez układ automatycznego hamowania, chyba że kierowca zdoła wcześniej wcisnąć pedał sprzęgła.

}}

249

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

||

Powiązane informacje

Układ ostrzegania o ryzyku kolizji

*

(Str. 242)

Ostrzeganie o ryzyku kolizji

*

-

Ograniczenia funkcjonalne kamery detekcyjnej

Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania pieszych wspomaga kierowcę w razie ryzyka najechania na pieszego, rowerzystę, albo na tył pojazdu stojącego z przodu lub poruszającego się w tym samym kierunku.

Funkcja ta korzysta z kamery detekcyjnej samochodu, która ma pewne ograniczenia.

Oprócz układu ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania kamerę detekcyjną samochodu wykorzystują także następujące funkcje:

Aktywne światła drogowe (Str. 98)

System informacji o znakach drogowych

(Str. 259)

Driver Alert Control - DAC (Str. 263)

Układ monitorowania pasa ruchu (Str. 267)

UWAGA

Powierzchnia przedniej szyby przed kamerą detekcyjną musi być wolna od lodu, śniegu, pary i zabrudzeń.

Nie przyklejać i nie mocować nic do szyby przedniej przed kamerą detekcyjną, ponieważ może to doprowadzić do zmniejszenia jej skuteczności albo spowodować, że jeden lub kilka układów korzystających z kamery przestanie działać.

Kamery detekcyjne mają podobne ograniczenia jak ludzkie oko – np. gorzej „widzą” w ciemnościach, w trakcie intensywnych opadów śniegu lub deszczu oraz w gęstej mgle. W takich warunkach działanie układów korzystających z kamery może ulec poważnemu ograniczeniu lub chwilowemu wyłączeniu.

Oświetlenie silnym strumieniem światła, odbicia światła od nawierzchni drogi, brudna jezdnia lub niewyraźne linie na jezdni mogą w istotny sposób ograniczyć możliwości funkcjonalne kamery, gdy jest ona wykorzystywana do śledzenia pasa ruchu i wykrywania pieszych oraz innych pojazdów.

Pole widzenia kamery detekcyjnej jest ograniczone, w związku z czym w pewnych sytuacjach wykrywanie pieszych, rowerów i pojazdów nie jest możliwe lub wykrywanie następuje później niż można by się spodziewać.

250 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

W przypadku przegrzania kamery przy bardzo wysokiej temperaturze otoczenia, przez około 15 minut po uruchomieniu silnika może ona nie włączać się, aby nie doszło do jej uszkodzenia.

Postępowanie w razie nieprawidłowości

Gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat

Czujniki szyby przedniej zablokowane Patrz instrukcja

, oznacza to, że kamera jest przesłonięta i nie ma możliwości wykrywania pieszych, rowerów i pojazdów znajdujących się z przodu oraz linii na jezdni.

Jednocześnie oznacza to, że - poza ostrzeganiem o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania - mogą również nie działać w pełni następujące funkcje:

Aktywne światła drogowe

Driver Alert Control

Układ monitorowania pasa ruchu

System informacji o znakach drogowych

Poniższa tabela zawiera wskazówki dotyczące postępowania w razie wystąpienia nieprawidłowości i wyświetlenia komunikatu.

Przyczyna (lub objaw)

Powierzchnia przedniej szyby w okolicy kamery jest zabrudzona bądź pokryta lodem lub śniegiem.

Gęsta mgła bądź intensywne opady deszczu lub śniegu uniemożliwiają prawidłowe funkcjonowanie kamery.

Mimo oczyszczenia powierzchni szyby przed obiektywem kamery komunikat ostrzegawczy jest nadal wyświetlany.

Zabrudzenie pomiędzy wewnętrzną powierzchnią szyby a obiektywem kamery.

Czynność

Usunąć zabrudzenia, lód lub śnieg sprzed obiektywu kamery.

Nie podejmować żadnych działań. Podczas intensywnych opadów atmosferycznych kamera może przerywać działanie.

Odczekać chwilę.

Reakcja układu na przywrócenie możliwości detekcyjnych kamery może nastąpić nawet po kilku minutach.

Udać się do warsztatu w celu oczyszczenia szyby przedniej w obrębie pola widzenia kamery – zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi

Volvo.

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

Powiązane informacje

Układ ostrzegania o ryzyku kolizji

*

(Str. 242)

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

251

252

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

Układ ostrzegania o ryzyku kolizji

*

– symbole i komunikaty

Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania pieszych wspomaga kierowcę w razie ryzyka najechania na pieszego, rowerzystę, albo na tył pojazdu stojącego z przodu lub poruszającego się w tym samym kierunku.

Symbol

A Komunikat

Collision warning system wyłączone

Ostrzeżenie o kolizji niedostępne

Aktywowane Autohamowanie

Działanie

Ostrzeganie o ryzyku kolizji wyłączone.

Komunikat widoczny przy uruchamianiu silnika.

Komunikat znika po upływie około 5 sekund lub po jednokrotnym naciśnięciu przycisku OK .

Nie jest możliwe włączenie układu ostrzegającego o ryzyku kolizji.

Komunikat widoczny przy próbie włączenia układu.

Komunikat znika po upływie około 5 sekund lub po jednokrotnym naciśnięciu przycisku OK .

Uruchomione zostało automatyczne hamowanie.

Komunikat znika po jednokrotnym naciśnięciu przycisku OK .

Czujniki szyby przedniej zablokowane Patrz instrukcja

Kamera detekcyjna chwilowo nie działa.

Powierzchnia przedniej szyby może być zabrudzona bądź pokryta lodem lub śniegiem.

Oczyścić powierzchnię przedniej szyby przed obiektywem kamery.

Informacje na temat ograniczeń kamery detekcyjnej (Str. 250).

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

Symbol

A

Komunikat Działanie

Radar zablokowany

Patrz instrukcja

Ostrzeganie o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania chwilowo nie działa.

Czujnik radarowy jest przesłonięty, np. intensywnym strumieniem deszczu lub rozbryzgiwanym błotem i nie jest możliwe wykrywanie pojazdów znajdujących się z przodu.

Informacje na temat czujnika radarowego (Str. 230).

Ostrzeżenie o kolizji

Wymagany serwis

Ostrzeganie o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania jest całkowicie lub częściowo wyłączone.

Jeżeli komunikat nadal się utrzymuje, udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo.

A Symbole mają charakter schematyczny – mogą różnić się w zależności od rynku i modelu samochodu.

Powiązane informacje

Układ ostrzegania o ryzyku kolizji

*

(Str. 242)

Układ ostrzegania o ryzyku kolizji * – działanie

(Str. 243)

Układ ostrzegania o ryzyku kolizji * – wykrywanie pieszych (Str. 246)

Ostrzeganie o ryzyku kolizji

*

– Wykrywanie rowerzystów (Str. 244)

Ostrzeganie o ryzyku kolizji

*

- Działanie

(Str. 246)

Układ ostrzegania o ryzyku kolizji

*

– ograniczenia (Str. 248)

Ostrzeganie o ryzyku kolizji * - Ograniczenia funkcjonalne kamery detekcyjnej (Str. 250)

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

253

254

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

Układ BLIS

*

Zadaniem funkcji BLIS (Blind Spot Information) jest wspomaganie kierowcy podczas jazdy w warunkach intensywnego natężenia ruchu po drogach z wieloma pasami w tym samym kierunku.

Funkcja BLIS ma ostrzegać kierowcę o:

• pojazdach znajdujących się w martwym polu widoczności

• szybko zbliżających się pojazdach na sąsiednich pasach ruchu po lewej lub prawej stronie samochodu.

Funkcja CTA (Str. 256) (Cross Traffic Alert)

układu BLIS ma za zadanie pomagać kierowcy, ostrzegając go o:

• ruchu odbywającym się w kierunku poprzecznym podczas cofania samochodu.

OSTRZEŻENIE

Układ BLIS jest dodatkową funkcją pomocniczą i nie działa we wszystkich sytuacjach.

Układ BLIS nie zastępuje bezpiecznego stylu jazdy ani korzystania z wewnętrznego lusterka wstecznego i lusterek bocznych.

Układ BLIS nigdy nie zwalnia kierowcy z odpowiedzialności ani obowiązku zachowania uwagi – odpowiedzialność za zmienianie pasa ruchu zawsze ponosi kierowca.

Przegląd

Umiejscowienie lampki układu BLIS 22 .

Lampka sygnalizacyjna

Symbol układu BLIS

UWAGA

Lampka zapala się po tej stronie samochodu, po której układ wykrył obecność pojazdu. Jeśli samochód jest wyprzedzany z obu stron jednocześnie, zapalą się obie lampki.

Konserwacja

Czujniki układu BLIS znajdują się wewnątrz tylnego błotnika/zderzaka po obu bokach samochodu.

22 UWAGA: Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu.

Utrzymywać tę powierzchnię w czystości – także po lewej stronie.

Aby zapewnić ich optymalne działanie, powierzchnie przed czujnikami muszą być utrzymywane w czystości.

Powiązane informacje

BLIS * – działanie (Str. 255)

Układ BLIS – symbole i komunikaty

(Str. 258)

CTA

*

(Str. 256)

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

BLIS

*

– działanie

Zadaniem funkcji BLIS (Blind Spot Information) jest wspomaganie kierowcy podczas jazdy w warunkach intensywnego natężenia ruchu po drogach z wieloma pasami w tym samym kierunku.

Włączanie/wyłączanie układu BLIS

Układ BLIS zostaje włączony w momencie uruchomienia silnika. Potwierdza to jednokrotne błyśnięcie lampek kontrolnych w drzwiach.

Funkcję BLIS

można włączać i wyłączać w menu

MY CAR (Str. 120).

Wyłączenie/włączenie układu BLIS jest sygnalizowane zgaszeniem/zaświecenie się lampki w przycisku, a zmiana zostaje także potwierdzona komunikatem tekstowym w zespole wskaźników.

Przy włączeniu układu lampki kontrolne w drzwiach błyskają jeden raz.

Aby wyłączyć komunikat:

Nacisnąć przycisk OK na lewej dźwigni przy kierownicy.

lub

Poczekać około 5 sekund – komunikat zniknie.

Włączanie/wyłączanie układu BLIS

Układ BLIS zostaje włączony w momencie uruchomienia silnika. Potwierdza to jednokrotne błyśnięcie lampek kontrolnych w drzwiach.

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

Poczekać około 5 sekund – komunikat zniknie.

Działanie układu

Wyłącznik układu.

Funkcję BLIS można wyłączyć/włączyć, naciskając przycisk BLIS na konsoli środkowej.

Niektóre kombinacje wybranego wyposażenia nie pozostawiają wolnego miejsca na przycisk w konsoli środkowej – w takim przypadku funkcja ta

jest obsługiwana poprzez menu MY CAR

(Str. 120) samochodu.

Wyłączenie/włączenie układu BLIS jest sygnalizowane zgaszeniem/zaświecenie się lampki w przycisku, a zmiana zostaje także potwierdzona komunikatem tekstowym w zespole wskaźników.

Przy włączeniu układu lampki kontrolne w drzwiach błyskają jeden raz.

Aby wyłączyć komunikat:

Nacisnąć przycisk OK na lewej dźwigni przy kierownicy.

lub

Zasada działania układu BLIS: 1. Strefa monitorowania martwego pola widoczności. 2. Strefa monitorowania obecności szybko zbliżających się pojazdów.

Funkcja BLIS działa przy prędkości jazdy powyżej

10 km/h (6 mph).

Układ reaguje, gdy:

• samochód jest wyprzedzany przez inne pojazdy

• samochód jest szybko doganiany przez inny pojazd.

Gdy układ BLIS wykryje pojazd w strefie 1 lub szybko zbliżający się pojazd w strefie 2, lampka funkcji BLIS w drzwiach zapala się światłem ciągłym. Jeśli kierowca włączy w tej sytuacji kierunkowskaz po tej samej stronie, po której pojawiło

}}

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

255

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

|| się ostrzeżenie, lampka funkcji BLIS świecąca do tej pory światłem ciągłym zacznie błyskać intensywniejszym światłem.

OSTRZEŻENIE

Układ BLIS nie działa na ostrych zakrętach.

Układ BLIS nie działa, gdy samochód cofa.

Ograniczenia

Zabrudzenia, lód lub śnieg pokrywające czujniki mogą ograniczyć ich działanie i uniemożliwić ostrzeganie kierowcy. Układ BLIS nie jest w stanie wykrywać zagrożeń, gdy jego czujniki są zasłonięte.

Nie mocować żadnych obiektów, taśm ani naklejek w okolicy czujników.

Układ BLIS zostaje wyłączony po podłączeniu przyczepy do układu elektrycznego samochodu.

WAŻNE

Naprawa podzespołów BLIS i CTA lub lakierowanie zderzaków mogą być wykonywane tylko przez warsztat - zaleca się korzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo.

Powiązane informacje

Układ BLIS * (Str. 254)

Układ BLIS – symbole i komunikaty

(Str. 258)

CTA

*

Funkcja CTA (Cross Traffic Alert) układu BLIS ma za zadanie pomagać kierowcy, ostrzegając go o ruchu odbywającym się w kierunku poprzecznym podczas cofania samochodu. Sta-

nowi ona uzupełnienie układu BLIS (Str. 254).

Włączanie/wyłączanie układu CTA

Układ CTA zostaje włączony w momencie uruchomienia silnika. Potwierdza to jednokrotne błyśnięcie lampek kontrolnych funkcji BLIS w drzwiach.

OSTRZEŻENIE

Układ CTA jest dodatkową funkcją pomocniczą i nie działa we wszystkich sytuacjach.

Układ CTA nie zastępuje bezpiecznego stylu jazdy ani korzystania z wewnętrznego lusterka wstecznego i lusterek bocznych.

Układ CTA nigdy nie zwalnia kierowcy z odpowiedzialności ani obowiązku zachowania uwagi – odpowiedzialność za bezpieczne cofanie zawsze ponosi kierowca.

Działanie układu CTA

Włączanie/wyłączanie czujników układu wspomagania parkowania i układu CTA.

Funkcję CTA można wyłączyć/włączać oddzielnie

przełącznikiem układu wspomagania parkowania

(Str. 276). Lampki układu BLIS migną jeden raz

przy ponownym włączeniu.

Po wyłączeniu funkcji CTA układ BLIS pozostaje jednak nadal aktywny.

Zasada działania układu CTA.

Funkcja CTA, będąca uzupełnieniem funkcji BLIS, pozwala kontrolować ruch po bokach samochodu w kierunku poprzecznym podczas cofania, na przykład przy wyjeżdżaniu tyłem z miejsca parkingowego.

256 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Układ CTA ma za zadanie wykrywać głównie pojazdy. W sprzyjających warunkach może wykrywać także mniejsze obiekty, takie jak rowerzyści i piesi.

Układ CTA jest aktywny tylko podczas cofania i włącza się automatycznie po wybraniu biegu wstecznego.

Jeśli układ CTA wykryje obiekt zbliżający się z boku, rozlega się dźwiękowy sygnał ostrzegawczy. Sygnał dobiega z lewego lub prawego głośnika, zależnie od kierunku, z którego zbliża się wykryty obiekt.

Układ CTA ostrzega także kierowcę poprzez zapalenie lampek funkcji BLIS.

Dodatkowe ostrzeżenie ma formę podświet-

lonej ikony na grafice układu PAS (Str. 276)

na ekranie wyświetlacza.

Ograniczenia

Układ CTA nie działa optymalnie we wszystkich sytuacjach, lecz ma pewne ograniczenia – czujniki układu CTA nie „widzą” na przykład przez inne zaparkowane pojazdy albo przez przeszkody.

Oto kilka przykładów sytuacji, w których „pole widzenia” układu CTA może być od początku ograniczone i zbliżające się pojazdy nie będą wtedy wykrywane aż do momentu, gdy znajdą się bardzo blisko:

Samochód jest zaparkowany głęboko na miejscu postojowym.

Sektor niewidoczny dla układu CTA.

Sektor, w którym układ CTA wykrywa/„widzi” inne pojazdy.

W przypadku miejsca postojowego ustawionego pod kątem, układ CTA może być zupełnie „ślepy” z jednej strony.

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

Jeśli jednak kierowca będzie powoli cofać samochodem, kąt w stosunku do pojazdu/obiektu zasłaniającego widoczność będzie się zmieniać i w pewnym momencie wielkość niewidocznego sektora ulegnie nagłemu zmniejszeniu.

Przykłady innych ograniczeń:

Zabrudzenia, lód lub śnieg pokrywające czujniki mogą ograniczyć ich działanie i uniemożliwić ostrzeganie kierowcy. Układ CTA nie jest w stanie wykrywać zagrożeń, gdy jego czujniki są zasłonięte.

Układ CTA zostaje wyłączony po podłączeniu przyczepy do układu elektrycznego samochodu.

WAŻNE

Naprawa podzespołów BLIS i CTA lub lakierowanie zderzaków mogą być wykonywane tylko przez warsztat - zaleca się korzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo.

Konserwacja

Czujniki układów BLIS i CTA znajdują się wewnątrz tylnego błotnika/zderzaka po obu bokach samochodu.

}}

257

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

||

Utrzymywać tę powierzchnię w czystości – także po lewej stronie.

Aby zapewnić ich optymalne działanie, powierzchnie przed czujnikami muszą być utrzymywane w czystości.

Nie mocować żadnych obiektów, taśm ani naklejek w okolicy czujników.

Powiązane informacje

Układ BLIS

*

(Str. 254)

Układ BLIS – symbole i komunikaty

(Str. 258)

Układ BLIS – symbole i komunikaty

W sytuacjach, w których funkcje BLIS (Blind

Spot Information) (Str. 254) i CTA (Cross Traffic

Alert) (Str. 256) nie są dostępne lub ich działa-

nie zostanie przerwane, w zespole wskaźników może pojawić się symbol wraz z komunikatem objaśniającym. Należy postępować zgodnie z wyświetlonymi zaleceniami.

Przykładowe komunikaty:

Komunikat

CTA Wyłączone

Systemy

BLIS i CTA wyłączone

Podłączona przyczepa

Systemy

BLIS i CTA

Wymagany serwis

Działanie

Funkcja CTA została wyłączona ręcznie – funkcja BLIS jest aktywna.

Układy BLIS i CTA są tymczasowo wyłączone, ponieważ do układu elektrycznego samochodu jest podłączona przyczepa.

Układy BLIS i CTA nie działają.

Jeżeli komunikat nadal się utrzymuje, udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo.

Zapoznanie się z komunikatem można potwierdzić krótkim naciśnięciem przycisku OK na dźwigni przełącznika kierunkowskazów.

Powiązane informacje

Układ BLIS

*

(Str. 254)

258 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

System informacji o znakach drogowych (RSI)

*

System informacji o znakach drogowych ((RSI –

Road Sign Information)) pomaga kierowcy odczytać mijane znaki drogowe związane z prędkością jazdy.

OSTRZEŻENIE

Układ RSI nie działa we wszystkich sytuacjach i został zaprojektowany jedynie jako dodatkowa funkcja pomocnicza.

Ostateczną odpowiedzialność za bezpieczne prowadzenie samochodu oraz za przestrzeganie prawa i przepisów ruchu drogowego ponosi zawsze kierowca.

Powiązane informacje

System informacji o znakach drogowych

(RSI)

*

- Działanie (Str. 259)

System informacji o znakach drogowych

(RSI) * - Ograniczenia (Str. 262)

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

System informacji o znakach drogowych (RSI)

*

- Działanie

System informacji o znakach drogowych ((RSI –

Road Sign Information)) pomaga kierowcy odczytać mijane znaki drogowe związane z prędkością jazdy.

Funkcja ta działa w następujący sposób:

Przykłady odczytywanych znaków drogowych związanych z prędkością jazdy 23 .

Funkcja RSI dostarcza informacji o aktualnej prędkości, np. początku/końcu autostrady lub drogi oraz zakazie wyprzedzania.

W przypadku przejechania obok znaku informującego o autostradzie/drodze dostępnej dla pojazdów mechanicznych oraz znaku informującego o dozwolonej maksymalnej prędkości system RSI wybiera pokazanie symbolu znaku związanego z dozwoloną maksymalną prędkością.

23 Znaki drogowe wyświetlane w zespole wskaźników zależą od rynku – na ilustracji w niniejszej instrukcji pokazano jedynie kilka przykładów.

}}

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

259

||

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ inną informację związaną z prędkością, np. koniec autostrady.

Przykładem takich znaków są:

Znaki dodatkowe

260

Zarejestrowana informacja dotycząca prędkości

24

.

Gdy system RSI zarejestruje znak drogowy z ograniczeniem prędkości, znak ten zostaje wyświetlony w postaci symbolu w zespole wskaźników.

W odnośnych przypadkach razem z symbolem aktualnego ograniczenia prędkości może zostać wyświetlony znak oznaczający zakaz wyprzedzania.

Koniec ograniczenia lub autostrady

Odpowiedni znak drogowy jest wyświetlany w zespole wskaźników przez około 10 sekund, w przypadku gdy system RSI zarejestruje znak oznaczający koniec ograniczenia prędkości lub

Koniec wszystkich ograniczeń.

Koniec autostrady.

Następnie, do czasu zarejestrowania następnego znaku związanego z prędkością, informacja o znakach zostaje ukryta.

Przykłady znaków dodatkowych 24 .

Czasami dla tej samej drogi określone są różne ograniczenia prędkości – w takim przypadku dodatkowy znak wskazuje okoliczności, w których obowiązują poszczególne prędkości. Może to dotyczyć na przykład odcinków drogi, na których dochodzi do szczególnie dużej liczby wypadków w czasie deszczu i/lub mgły.

Dodatkowy znak dotyczący deszczu jest wyświetlany tylko wtedy, gdy używane są wycieraczki przedniej szyby.

24 Znaki drogowe wyświetlane w zespole wskaźników zależą od rynku – na ilustracji w niniejszej instrukcji pokazano jedynie kilka przykładów.

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

Ostrzeganie o przekroczeniu prędkości

Na niektórych rynkach prędkość obowiązująca na zjeździe jest podawana z użyciem dodatkowego znaku ze strzałką.

Znaki określające prędkość powiązane z tego rodzaju znakami dodatkowymi są wyświetlane tylko wtedy, gdy kierowca używa kierunkowskazu.

ników oznacza, że system RSI zarejestrował dodatkowy znak zawierający dodatkowe informacje związane z aktualnym ograniczeniem prędkości.

Ustawienia w menu MY CAR

Menu MY CAR zawiera opcje związane z syste-

mem RSI; patrz MY CAR (Str. 120).

Włączanie/wyłączanie systemu informacji o znakach drogowych

Niektóre prędkości obowiązują na przykład tylko po określonym odcinku lub w pewnej porze dnia.

Uwagę kierowcy na tego rodzaju sytuację zwraca symbol dodatkowego znaku pod symbolem pokazującym prędkość.

Wyświetlanie informacji dodatkowych

Wyświetlanie symbolu prędkości w zespole wskaźników można wyłączyć. Funkcję można włączać i wyłączać w menu MY CAR

. Opis menu, MY

CAR (Str. 120).

Kierowca może włączyć funkcję ostrzegania , gdy obowiązujące ograniczenie prędkości zostanie przekroczone o 5 km/h (5 mph) lub więcej.

Ostrzeżenie to jest przekazywane w taki sposób, że symbol pokazujący obowiązującą prędkość maksymalną miga w przypadku jej przekroczenia.

Funkcję można włączać i wyłączać w menu MY

CAR

. Opis menu, MY CAR (Str. 120).

Sensus Navigation

Przy wyposażeniu samochodu w Sensus

Navigation informacja o prędkości jest odczytywana z modułu nawigacji drogowej w następujących sytuacjach:

Symbol dodatkowego znaku w postaci pustej ramki pod symbolem prędkości w zespole wskaź-

}}

261

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

||

Po wykryciu znaków, które niebezpośrednio nakazują limit prędkości 25 , np. znaków autostrady lub drogi szybkiego ruchu.

Jeśli można przyjąć, że wcześniej wykryty znak już nie obowiązuje, a nie wykryto żadnego nowego znaku.

Powiązane informacje

System informacji o znakach drogowych

(RSI) * (Str. 259)

System informacji o znakach drogowych

(RSI)

*

- Ograniczenia (Str. 262)

MY CAR (Str. 120)

System informacji o znakach drogowych (RSI)

*

- Ograniczenia

System informacji o znakach drogowych ((RSI –

Road Sign Information)) pomaga kierowcy odczytać mijane znaki drogowe związane z prędkością jazdy. Funkcja ma poniższe ograniczenia.

Kamera detekcyjna funkcji RSI ma podobne ograniczenia jak ludzkie oko – więcej informacji

na temat ograniczeń kamery detekcyjnej

(Str. 250).

Znaki, które informują o obowiązującym ograniczeniu prędkości w sposób pośredni, np. tablice z nazwami miejscowości/dzielnic, nie są rejestrowane przez funkcję RSI.

Oto kilka przykładów okoliczności, które mogą zakłócić działanie tej funkcji:

Wyblakłe znaki

Znaki umieszczone na zakrętach

Znaki przekręcone lub uszkodzone

Znaki zasłonięte lub nieodpowiednio umieszczone

Znaki całkowicie lub częściowo zasłonięte szronem, śniegiem i/lub brudem.

Powiązane informacje

System informacji o znakach drogowych

(RSI) * (Str. 259)

System informacji o znakach drogowych

(RSI)

*

- Działanie (Str. 259)

262

25 Mogą występować różnice na poszczególnych rynkach.

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Driver Alert System

*

System wspomagający czujność kierowcy

(Driver Alert System) ma na celu ostrzeganie kierowcy w razie obniżenia się jego możliwości prowadzenia samochodu lub gdy dojdzie do niekontrolowanego zjechania z wyznaczonego pasa ruchu.

W ramach systemu Driver Alert System realizowane są następujące funkcje, które można włączać jednocześnie lub niezależnie:

Driver Alert Control – DAC (Str. 264), czyli

układ ostrzegający o dekoncentracji kierowcy.

Lane Departure Warning – LDW (Str. 267),

czyli układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu.

lub

Układ monitorowania pasa ruchu - LKA

(Str. 271)

Włączona funkcja przechodzi w stan gotowości i zaczyna działać po przekroczeniu prędkości

65 km/h (40 mph).

Funkcja przestaje działać, gdy prędkość jazdy spadnie poniżej 60 km/h (37 mph).

Obie funkcje korzystają z kamery, która śledzi linie na jezdni wyznaczające oba brzegi pasa ruchu.

OSTRZEŻENIE

Układ wspomagający czujność kierowcy nie działa we wszystkich sytuacjach i został zaprojektowany jedynie jako dodatkowa funkcja pomocnicza.

Ostateczną odpowiedzialność za bezpieczne prowadzenie samochodu ponosi zawsze kierowca.

Powiązane informacje

Driver Alert Control (DAC)

*

(Str. 263)

Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW)

*

(Str. 267)

Układ monitorowania pasa ruchu (LKA) *

(Str. 271)

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

Driver Alert Control (DAC)

*

Funkcja DAC ma na celu wzmożenie uwagi kierowcy, gdy zaczyna on prowadzić samochód w sposób mniej stabilny, np.w wyniku rozproszenia uwagi lub zasypiania.

Funkcja ostrzegania o dekoncentracji kierowcy służy wykrywaniu powolnego spadku czujności kierowcy, przede wszystkim podczas jazdy na drogach głównych. Nie jest przeznaczona do działania w warunkach ruchu miejskiego.

Kamera śledzi linie na jezdni wyznaczające pas ruchu, którego przebieg jest porównywany z ruchami kierownicy. Kierowca jest odpowiednio ostrzegany, gdy samochód zaczyna niestabilnie podążać wyznaczonym pasem ruchu.

Zmęczenie kierowcy nie zawsze objawia się w sposób widoczny. W takim przypadku sygnalizacja ostrzegawcza może nie zostać uruchomiona. Dla-

}}

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

263

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

|| tego tak ważne jest robienie przerw w podróży, gdy tylko u kierowcy pojawią się pierwsze oznaki znużenia, bez względu na to, czy funkcja ostrzegania o dekoncentracji zadziała, czy nie.

UWAGA

Funkcji tej nie wolno używać, aby wydłużyć czas nieprzerwanego prowadzenia samochodu. Kierowca powinien zawsze planować regularne przerwy i być dobrze wypoczęty.

Ograniczenia funkcjonalne

Niekiedy może dochodzić do uruchamiania sygnalizacji ostrzegawczej, mimo że zdolność do prowadzenia pojazdu nie uległa pogorszeniu, na przykład:

• gdy występują silne podmuchy bocznego wiatru

• gdy w nawierzchni drogi są koleiny.

UWAGA

Kamera detekcyjna ma pewne ograniczenia

(Str. 250).

Powiązane informacje

Driver Alert System

*

(Str. 263)

Driver Alert Control (DAC) * - Działanie

(Str. 264)

Driver Alert Control (DAC)

*

– symbole i komunikaty (Str. 266)

Driver Alert Control (DAC)

*

-

Działanie

Zmiany ustawień dokonuje się za pomocą odpowiednich opcji menu na ekranie wyświetlacza w środkowej konsoli.

Włączanie/wyłączanie

Funkcję Driver Alert można przełączyć w stan

gotowości w menu MY CAR (Str. 120):

Kratka zaznaczona – funkcja aktywna.

Kratka niezaznaczona – funkcja nieaktywna.

264 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

Uwagi ogólne

Funkcja Driver Alert jest włączana przy prędkościach powyżej 65 km/h (40 mph) i pozostaje aktywna tak długo, jak długo prędkość jest wyższa niż 60 km/h (37 mph).

Jeśli samochód jest prowadzony niestabilnie, kierowca zostanie powiadomiony sygnałem akustycznym i komunikatem tekstowym Driver Alert Czas na przerwę

– jednocześnie w zespole wskaźników zaświeci się powiązany z nim symbol. Jeżeli nie nastąpi poprawa sposobu prowadzenia, po pewnym czasie ostrzeżenie zostanie powtórzone.

Symbol ostrzegawczy można wyłączyć:

Nacisnąć przycisk OK na lewej dźwigni przy kierownicy.

OSTRZEŻENIE

Alarm należy potraktować bardzo poważnie, ponieważ senny kierowca często nie zdaje sobie sprawy z własnego stanu.

W razie alarmu lub wystąpienia uczucia zmęczenia należy jak najszybciej zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i odpocząć.

Wyniki badań dowodzą, że prowadzenie samochodu w stanie zmęczenia jest tak samo niebezpieczne jak jazda pod wpływem alkoholu.

Powiązane informacje

Driver Alert System

*

(Str. 263)

Driver Alert Control (DAC) * (Str. 263)

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

265

266

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

Driver Alert Control (DAC)

*

– symbole i komunikaty

DAC (Str. 263) może w różnych sytuacjach

wyświetlać symbole i komunikaty tekstowe w zespole wskaźników lub na ekranie wyświetlacza w środkowej konsoli.

Oto kilka przykładów:

Symbol

A

Komunikat

Driver Alert Czas na przerwę

Działanie

Samochód jest prowadzony w sposób niepewny i kierowca jest ostrzegany o tym sygnałem akustycznym oraz komunikatem tekstowym.

Czujniki szyby przedniej zablokowane Patrz instrukcja

Kamera detekcyjna chwilowo nie działa.

Powierzchnia przedniej szyby może być zabrudzona bądź pokryta lodem lub śniegiem.

Oczyścić powierzchnię przedniej szyby przed obiektywem kamery.

Informacje na temat ograniczeń (Str. 250) kamery detekcyjnej.

Driver Alert System Wymagany serwis

System nie działa.

Jeżeli komunikat nadal się utrzymuje, udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo.

A

Symbole mają charakter schematyczny – mogą różnić się w zależności od rynku i modelu samochodu.

Powiązane informacje

Driver Alert System * (Str. 263)

Driver Alert Control (DAC)

*

(Str. 263)

Driver Alert Control (DAC)

*

- Działanie

(Str. 264)

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW)

*

Zadaniem funkcji ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (Lane Departure Warning) jest wspomaganie kierowcy w celu ograniczenia ryzyka niezamierzonego zjechania przez samochód z zajmowanego pasa ruchu w pewnych sytuacjach podczas jazdy autostradą lub podobną drogą główną.

Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu, LDW lub LKA

Funkcja monitorowania pasa ruchu występuje w dwóch wersjach:

LDW -

Lane Departure Warning

— ostrzega kierowcę sygnałem akustycznym lub pulsującymi wibracjami kierownicy

LKA -

Lane Keeping Aid

(Lane Keeping Aid) — kieruje samochód z powrotem na zajmowany pas ruchu i/lub ostrzega kierowcę sygnałem akustycznym lub pulsującymi wibracjami kierownicy.

Samochód jest dostarczany z jednym z tych dwóch układów - wyposażenie samochodu w konkretny układ zależy od rynku i wersji silnika.

W razie wątpliwości, czy samochód jest wyposażony w LDW lub LKA:

Otworzyć menu MY CAR i odszukać opcję

System wspomagania jazdy – znajduje się tam informacja Lane Departure Warning , jeśli samochód posiada układ LDW lub

Asystent pasa ruchu w przypadku układu

LKA.

Zasada działania funkcji LDW

(Ilustracja jest schematyczna - nie dotyczy konkretnego modelu).

Specjalna kamera śledzi linie na jezdni wyznaczające pas ruchu.

Ostrzeżenie drgania kierownicy

26

.

Jeśli samochód osiągnie linię boczną lub przejedzie ją, funkcja ostrzeże kierowcę sygnałem akustycznym lub wibracjami kierownicy. Drgania kierownicy zmieniają się - im dłuższy czas przekroczenia linii pasa, tym dłuższa częstotliwość drgań.

UWAGA

Kierowca jest ostrzegany jednokrotnie za każdym razem, gdy koła przetną linię. Nie ma zatem alarmu dźwiękowego, gdy linia znajduje się między kołami samochodu.

26 Ilustracja pokazuje 3 serie wibracji w momencie przejechania linii bocznej.

}}

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

267

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

||

OSTRZEŻENIE

Funkcja monitorowania pasa ruchu stanowi jedynie pomoc dla kierowcy i nie włącza się we wszystkich sytuacjach podczas jazdy lub w ruchu drogowym oraz nie we wszystkich warunkach pogodowych lub drogowych.

Ostateczną odpowiedzialność za bezpieczne prowadzenie samochodu oraz za przestrzeganie prawa i przepisów ruchu drogowego ponosi zawsze kierowca.

Powiązane informacje

Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW) – Działanie (Str. 268)

Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW) – Działanie (Str. 269)

Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW) – Ograniczenia

(Str. 269)

Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW) – Symbole i komunikaty (Str. 270)

Układ monitorowania pasa ruchu (LKA)

*

(Str. 271)

Driver Alert System * (Str. 263)

Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW) – Działanie

Niektóre ustawienia funkcji LDW ((Lane

Departure Warning)) można zmieniać.

Wyłączanie i włączanie układu

Funkcję włącza się i wyłącza przyciskiem w środkowej konsoli. Dioda w przycisku świeci, gdy funkcja jest włączona.

Działaniu funkcji towarzyszą czytelne informacje graficzne wyświetlane w różnych sytuacjach w zespole wskaźników.

Ustawienia funkcyjne

Ustawienia zmienia się na ekranie w środkowej konsoli w menu MY CAR

. Opis menu, patrz MY

CAR (Str. 120).

Wybrać jedną z opcji:

Włączony przy rozruchu - Funkcja jest ustawiana w tryb gotowości przy każdym uruchomieniu silnika. W przeciwnym wypadku przyjmowany jest stan, jaki miał miejsce w momencie ostatniego wyłączenia silnika.

Zwiększona czułość

– Zwiększona czułość funkcji, powodująca wcześniejsze generowanie ostrzeżenia i zniesienie niektórych ograniczeń.

Powiązane informacje

Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW)

*

(Str. 267)

Układ monitorowania pasa ruchu (LKA)

*

(Str. 271)

268 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW) – Działanie

Działaniu układu ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (Lane Departure Warning) towarzyszą czytelne informacje graficzne wyświetlane w różnych sytuacjach w zespole wskaźników. Oto kilka przykładów:

• prędkość jest mniejsza niż 65 km/h

(40 mph).

Symbol funkcji LDW nie ma linii bocznych – funkcja jest wyłączona.

Powiązane informacje

Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW)

*

(Str. 267)

Układ monitorowania pasa ruchu (LKA)

*

(Str. 271)

Funkcja LDW, boczne linie pasa.

• lub

Symbol funkcji LDW ma BIAŁE linie boczne – funkcja jest aktywna i wykrywa/„widzi” jedną lub obie linie boczne.

Symbol funkcji LDW ma SZARE linie boczne

– funkcja jest aktywna, ale nie wykrywa ani lewej ani prawej linii bocznej.

Symbol funkcji LDW ma SZARE linie boczne

– funkcja jest w stanie gotowości, ponieważ

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW) – Ograniczenia

Kamera detekcyjna układu ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (Lane Departure

Warning) ma podobne ograniczenia jak ludzkie oko.

Więcej informacji można znaleźć w punkcie na

temat ograniczeń kamery detekcyjnej (Str. 250).

UWAGA

Układ LDW nie zawsze ostrzega kierowcę, na przykład w następujących sytuacjach:

Włączone są kierunkowskazy

Kierowca trzyma stopę na pedale hamulca

27

W przypadku szybkiego wciśnięcia pedału przyspieszenia 27

W przypadku wykonywania szybkich ruchów kierownicą

27

Gdy zakręt jest tak ostry, że samochód przechyla się.

Powiązane informacje

Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW)

*

(Str. 267)

Układ monitorowania pasa ruchu (LKA)

*

(Str. 271)

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

269

270

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW) – Symbole i komunikaty

W sytuacjach, w których funkcja monitorowania pasa ruchu jest niedostępna, w zespole wskaźników może pojawić się symbol wraz z komunikatem objaśniającym – należy postępować zgodnie z wyświetlonymi zaleceniami, jeśli są podane.

Przykładowe komunikaty:

Symbol Komunikat

Lane Departure Warning włączone / Lane Departure Warning wyłączone

Czujniki szyby przedniej zablokowane Patrz instrukcja

Driver Alert System Wymagany serwis

Działanie

Funkcja została włączona/wyłączona.

Pojawia się z chwilą włączenia/wyłączenia funkcji.

Po upływie około 5 sekund tekst znika.

Kamera detekcyjna chwilowo nie działa.

Powierzchnia przedniej szyby może być zabrudzona bądź pokryta lodem lub śniegiem.

Wyczyścić szybę przednią przed kamerą detekcyjną.

Informacje na temat ograniczeń kamery detekcyjnej (Str. 250).

System nie działa.

Jeżeli komunikat nadal się utrzymuje, udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo.

Powiązane informacje

Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW)

*

(Str. 267)

Układ monitorowania pasa ruchu (LKA)

*

(Str. 271)

27 Gdy wybrana jest opcja „ Zwiększona czułość

”, ostrzeżenia są jednak przekazywane, Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW) – Działanie (Str. 268).

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

Układ monitorowania pasa ruchu

(LKA)

*

Zadaniem funkcji ostrzegania o niekotrtolowanej zmianie pasa ruchu jest wspomaganie kierowcy w celu ograniczenia ryzyka niezamierzonego zjechania przez samochód z zajmowanego pasa ruchu w pewnych sytuacjach podczas jazdy autostradą lub podobną drogą główną.

Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu, LDW lub LKA

Funkcja monitorowania pasa ruchu występuje w dwóch wersjach:

LDW - Lane Departure Warning — ostrzega kierowcę sygnałem akustycznym lub pulsującymi wibracjami kierownicy

LKA - Lane Keeping Aid

(Lane Keeping Aid) — kieruje samochód z powrotem na zajmowany pas ruchu i/lub ostrzega kierowcę sygnałem akustycznym lub pulsującymi wibracjami kierownicy.

Samochód jest dostarczany z jednym z tych dwóch układów - wyposażenie samochodu w konkretny układ zależy od rynku i wersji silnika.

W razie wątpliwości, czy samochód jest wyposażony w LDW lub LKA:

Otworzyć menu MY CAR i odszukać opcję

System wspomagania jazdy – znajduje się tam informacja Lane Departure Warning , jeśli samochód posiada układ LDW lub

Asystent pasa ruchu w przypadku układu

LKA.

Zasada działania funkcji LKA

(Ilustracja jest schematyczna - nie dotyczy konkretnego modelu).

Specjalna kamera śledzi linie na jezdni wyznaczające pas ruchu.

Gdy samochód zacznie przejeżdżać przez taką linię, układ monitorowania pasa ruchu skieruje go z powrotem na właściwy pas, wywierając niewielką siłę na kierownicę.

Jeśli samochód osiągnie linię boczną lub przejedzie ją, układ monitorowania pasa ruchu ostrzeże kierowcę wibracjami kierownicy.

OSTRZEŻENIE

Funkcja monitorowania pasa ruchu stanowi jedynie pomoc dla kierowcy i nie włącza się we wszystkich sytuacjach podczas jazdy lub w ruchu drogowym oraz nie we wszystkich warunkach pogodowych lub drogowych.

Ostateczną odpowiedzialność za bezpieczne prowadzenie samochodu oraz za przestrzeganie prawa i przepisów ruchu drogowego ponosi zawsze kierowca.

Powiązane informacje

Układ monitorowania pasa ruchu (LKA) –

Działanie (Str. 272)

Układ monitorowania pasa ruchu (LKA) –

Działanie (Str. 273)

Układ monitorowania pasa ruchu (LKA) –

Ograniczenia (Str. 274)

Układ monitorowania pasa ruchu (LKA) –

Symbole i komunikaty (Str. 275)

Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW)

*

(Str. 267)

Driver Alert System * (Str. 263)

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

271

272

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

Układ monitorowania pasa ruchu

(LKA) – Działanie

Niektóre ustawienia funkcji LKA ((Lane Keeping

Aid)) można zmieniać.

Wyłączanie i włączanie układu

Układ monitorowania pasa ruchu jest aktywny w przedziale prędkości 65-200 km/h

(40-125 mph) na drogach z dobrze widocznymi liniami bocznymi. Funkcja zostaje tymczasowo wyłączona na wąskich drogach, gdzie odległość między liniami bocznymi pasa ruchu jest mniejsza niż 2,6 m.

Niektóre kombinacje wybranego wyposażenia nie pozostawiają wolnego miejsca na przycisk włączania i wyłączania w konsoli środkowej – w takim przypadku funkcja ta jest obsługiwana poprzez menu MY CAR

samochodu. Opis menu, MY CAR

(Str. 120).

Ponadto w menu MY CAR można dokonać następujących ustawień:

Ostrzeżenie za pomocą wibracji kierownicy:

Tylko wibracje – włączenie lub wyłączenie funkcji.

Aktywne kierowanie: Tylko asystent kierowania

– włączenie lub wyłączenie funkcji.

Ostrzeżenie za pomocą wibracji kierownicy i aktywne kierowanie:

Pełny zakres funkcji

– włączenie lub wyłączenie funkcji.

Aktywne kierowanie

Układ monitorowania pasa ruchu dąży do utrzymania samochodu między liniami wyznaczającymi pas ruchu.

Układ LKA interweniuje i koryguje kierunek jazdy.

Jeśli samochód zbliży się do lewej lub prawej linii wyznaczającej pas ruchu, a nie jest włączony kierunkowskaz, samochód zostanie skierowany z powrotem na zajmowany pas.

Funkcję włącza się i wyłącza przyciskiem w środkowej konsoli. Dioda w przycisku świeci, gdy funkcja jest włączona.

Ostrzeżenie za pomocą wibracji kierownicy

Dynamiczne pokonywanie zakrętów

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

Układ monitorowania pasa ruchu

(LKA) – Działanie

Działaniu układu monitorowania pasa ruchu

(Lane Keeping Aid) towarzyszą czytelne informacje graficzne wyświetlane w różnych sytuacjach w zespole wskaźników. Oto kilka przykładów:

UWAGA

Układ LKA jest tymczasowo wyłączony, gdy włączony jest kierunkowskaz.

Układ LKA kieruje i ostrzega kierowcę wibracjami kierownicy

28

.

Jeśli samochód osiągnie linię boczną lub przejedzie ją, układ monitorowania pasa ruchu ostrzeże kierowcę wibracjami kierownicy

29

. Stanie się tak niezależnie od tego, czy samochód zostanie aktywnie skierowany z powrotem przez wywarcie siły na kierownicę czy też nie.

Układ LKA nie interweniuje na ostrych wewnętrznych zakrętach.

W pewnych sytuacjach funkcja monitorowania pasa ruchu pozwala na przecięcie przez samochód linii bocznej bez interwencji w postaci aktywnego kierowania lub ostrzeżenia. Ścięcie drogi przy użyciu przyległego pasa w warunkach dobrej widoczności jest takim przykładem.

Powiązane informacje

Układ monitorowania pasa ruchu (LKA) *

(Str. 271)

Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW) * (Str. 267)

Układ LKA „widzi” linie boczne i podąża za nimi.

Gdy układ jest aktywny i wykrywa/„widzi” linie boczne, symbol układu LKA jest wyświetlany z

BIAŁYMI liniami.

28

29

Ilustracja pokazuje 3 serie wibracji w momencie przejechania linii bocznej.

Drgania kierownicy zmieniają się - im dłuższy czas przekroczenia linii pasa, tym większa częstotliwość drgań.

}}

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

273

||

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

SZARA linia boczna – układ monitorowania pasa ruchu nie widzi linii po tej stronie samochodu.

Układ LKA interweniuje po prawej stronie.

Układ monitorowania pasa ruchu interweniuje i kieruje samochodem, by odjechać od linii bocznej

– jest to sygnalizowane w następujący sposób:

CZERWONA linia po stronie, gdzie następuje interwencja układu.

Powiązane informacje

Układ monitorowania pasa ruchu (LKA)

*

(Str. 271)

Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW) * (Str. 267)

Układ monitorowania pasa ruchu

(LKA) – Ograniczenia

Kamera detekcyjna układu monitorowania pasa ruchu (Lane Keeping Aid) ma podobne ograniczenia jak ludzkie oko.

Więcej informacji można znaleźć w punkcie na

temat ograniczeń kamery detekcyjnej (Str. 250),

patrz Ostrzeganie o ryzyku kolizji

*

- Działanie

(Str. 246).

UWAGA

W pewnych trudnych sytuacjach układ monitorowania pasa ruchu może mieć problem z prawidłowym wspomaganiem kierowcy – w takim przypadku zaleca się wyłączenie tej funkcji.

Przykładowe sytuacje tego rodzaju to:

• roboty drogowe zimowe warunki drogowe zły stan nawierzchni drogi bardzo sportowy styl jazdy złe warunki atmosferyczne z ograniczoną widocznością.

Dłonie na kierownicy

Aby układ monitorowania pasa ruchu działał, kierowca musi trzymać dłonie na kierownicy. Układ

LKA przez cały czas to sprawdza. Jeśli układ stwierdzi, że kierowca nie trzyma dłoni na kierownicy, pojawi się komunikat tekstowy przypominający kierowcy o konieczności aktywnego kierowania samochodem.

Jeśli kierowca nie postąpi zgodnie z komunikatem, układ monitorowania pasa ruchu przełączy się w stan gotowości i pozostanie w nim do czasu, aż kierowca ponownie zacznie kierować samochodem.

Powiązane informacje

Układ monitorowania pasa ruchu (LKA)

*

(Str. 271)

Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW)

*

(Str. 267)

274 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

Układ monitorowania pasa ruchu

(LKA) – Symbole i komunikaty

W sytuacjach, w których funkcja monitorowania pasa ruchu jest niedostępna, w zespole wskaźników może pojawić się symbol wraz z komunikatem objaśniającym – należy postępować zgodnie z wyświetlonymi zaleceniami, jeśli są podane.

Przykładowe komunikaty:

Symbol Komunikat

Czujniki szyby przedniej zablokowane Patrz instrukcja

Lane Keeping Aid Wymagany serwis

Lane Keeping Aid Przerwane działanie

Działanie

Kamera detekcyjna chwilowo nie działa.

Powierzchnia przedniej szyby może być zabrudzona bądź pokryta lodem lub śniegiem.

Wyczyścić szybę przednią przed kamerą detekcyjną.

Więcej informacji o ograniczeniach kamery detekcyjnej można znaleźć w punkcie Ostrzeganie o ryzyku kolizji

*

-

Ograniczenia funkcjonalne kamery detekcyjnej (Str. 250) i Ostrzeganie o ryzyku kolizji

*

- Działanie (Str. 246).

System nie działa.

Jeżeli komunikat nadal się utrzymuje, udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo.

Funkcja LKA została przełączona w stan gotowości. Linie symbolu LKA wskażą, gdy funkcja będzie znowu aktywna.

Powiązane informacje

Układ monitorowania pasa ruchu (LKA) *

(Str. 271)

Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW)

*

(Str. 267)

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

275

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

Wspomaganie parkowania

*

Układ wspomagający parkowanie ułatwia wykonywanie tego manewru. Sygnał akustyczny oraz odpowiednie symbole na ekranie wyświetlacza w konsoli środkowej informują kierowcę o odległości od wykrytej przeszkody.

Poziom głośności układu wspomagającego parkowanie można wyregulować w trakcie emitowania sygnału dźwiękowego za pomocą pokrętła

VOL na konsoli środkowej. Poziom dźwięku można też ustawić w menu ustawień audio, które jest dostępne po naciśnięciu SOUND lub w

menu (Str. 120)

MY CAR

30

samochodu.

Układ dostępny jest w dwóch wariantach:

Tylko z tylnymi czujnikami odległości

Z przednimi i tylnymi czujnikami odległości.

UWAGA

Jeżeli hak holowniczy jest skonfigurowany w układzie elektrycznym samochodu, jego długość jest uwzględniana przy pomiarze wielkości miejsca postojowego.

OSTRZEŻENIE

Układ wspomagający parkowanie nie zwalnia kierowcy z odpowiedzialności za manewry wykonywane podczas parkowania.

Czujniki mają martwe punkty, w których nie są wstanie wykryć przeszkody.

Należy uważać na przykład na ludzi i zwierzęta w pobliżu samochodu.

Powiązane informacje

Układ wspomagania parkowania

*

- Działanie

(Str. 276)

Układ wspomagania parkowania * – przedni

(Str. 278)

Układ wspomagania parkowania

*

– tylny

(Str. 278)

Układ wspomagania parkowania

*

- Czyszczenie czujników (Str. 280)

Układ wspomagania parkowania

*

- Informacja o usterce (Str. 279)

Kamera wspomagania parkowania *

(Str. 281)

Układ wspomagania parkowania

*

-

Działanie

Układ wspomagania parkowania jest włączany automatycznie po uruchomieniu silnika - zapala się dioda w przełączniku. Po wyłączeniu układu tym przyciskiem lampka kontrolna gaśnie.

Włączanie i wyłączanie czujników układu wspomagania parkowania i układu CTA

*

.

Jeśli samochód jest wyposażony w CTA

(Str. 256), lampki wskaźnikowe BLIS (Str. 254)

migną jeden raz, po czym układ wspomagania parkowania należy włączyć przyciskiem.

276

30 W zależności od systemu audio-multimedialnego.

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Widok ekranu wyświetlacza – sygnalizacja przeszkody po lewej stronie z przodu i po prawej stronie z tyłu.

Na ekranie wyświetlacza w konsoli środkowej pokazywane jest położenie samochodu względem przeszkody.

Zaznaczone sektory pokazują, który lub które z czterech czujników wykrył(y) przeszkodę. Im bliżej samochodu znajduje się symbol zaznaczonego sektora, tym mniejsza odległość między samochodem a wykrytą przeszkodą.

Wraz ze zbliżaniem się do obiektu położonego przed lub za samochodem, odpowiednio skracane są przerwy pomiędzy impulsami dźwiękowymi.

Odtwarzanie innych dźwięków przez zestaw audio zostaje automatycznie wstrzymane.

Gdy odległość wynosi 30 cm lub mniej, sygnał dźwiękowy jest ciągły, a znajdujące się najbliżej samochodu pole aktywnego czujnika jest wypełnione. Jeżeli w podanej odległości znajdują się obiekty zarówno za, jak i przed samochodem, sygnał emitowany jest na przemian z tylnych i przednich głośników.

WAŻNE

Obiekty, takie jak łańcuchy, cienkie błyszczące słupki lub niskie barierki, mogą znajdować się w „cieniu sygnału” i w tym czasie nie będą wykrywane przez czujniki – pulsujący dźwięk może wtedy nieoczekiwanie ustać zamiast przejść w spodziewany dźwięk ciągły.

Czujniki nie są w stanie wykryć obiektów znajdujących się wysoko, na przykład wystających ramp załadowczych.

W takich sytuacjach należy zachować zwiększoną ostrożność i wykonywać manewry/przemieszczać samochód szczególnie powoli lub przerwać trwający manewr parkowania – może występować duże ryzyko uszkodzenia innych pojazdów lub obiektów, ponieważ informacje przekazywane przez czujniki w takich sytuacjach nie zawsze są wiarygodne.

Powiązane informacje

Wspomaganie parkowania

*

(Str. 276)

Układ wspomagania parkowania

*

– przedni

(Str. 278)

Układ wspomagania parkowania

*

– tylny

(Str. 278)

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

Układ wspomagania parkowania

*

- Czyszczenie czujników (Str. 280)

Układ wspomagania parkowania

*

- Informacja o usterce (Str. 279)

Kamera wspomagania parkowania

*

(Str. 281)

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

277

278

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

Układ wspomagania parkowania

*

– tylny

Układ wspomagający parkowanie ułatwia wykonywanie tego manewru. Sygnał akustyczny oraz odpowiednie symbole na ekranie wyświetlacza w konsoli środkowej informują kierowcę o odległości od wykrytej przeszkody.

UWAGA

Podczas cofania na przykład z przyczepą lub bagażnikiem rowerowym zamontowanym na haku holowniczym (bez oryginalnej instalacji elektrycznej przyczepy firmy Volvo) może wystąpić konieczność ręcznego wyłączenia układu wspomagania parkowania, tak aby czujniki nie reagowały na te przedmioty.

Powiązane informacje

Wspomaganie parkowania

*

(Str. 276)

Układ wspomagania parkowania

*

- Działanie

(Str. 276)

Układ wspomagania parkowania

*

– przedni

(Str. 278)

Układ wspomagania parkowania

*

- Czyszczenie czujników (Str. 280)

Układ wspomagania parkowania * - Informacja o usterce (Str. 279)

Kamera wspomagania parkowania

*

(Str. 281)

Zasięg działania czujników odległości z tyłu samochodu wynosi około 1,5 m. Sygnały akustyczne informujące o przeszkodach z tyłu emitowane są przez jeden z tylnych głośników.

Monitorowanie odległości od przeszkody z tyłu samochodu uruchamiane jest po włączeniu biegu wstecznego.

Podczas cofania na przykład z przyczepą podłączoną do haka holowniczego tylne czujniki parkowania zostają automatycznie wyłączone – w przeciwnym razie czujniki reagowałyby na przyczepę.

Układ wspomagania parkowania

*

– przedni

Układ wspomagający parkowanie ułatwia wykonywanie tego manewru. Sygnał akustyczny oraz odpowiednie symbole na ekranie wyświetlacza w konsoli środkowej informują kierowcę o odległości od wykrytych przeszkód.

Układ zostaje włączony automatycznie w momencie uruchomienia silnika – zapala się lampka

On/Off w przełączniku. Po wyłączeniu układu tym przyciskiem lampka kontrolna gaśnie.

Zasięg działania czujników odległości z przodu samochodu wynosi około 0,8 metra. Sygnały akustyczne informujące o przeszkodach z przodu emitowane są przez jeden z przednich głośników.

Przedni układ wspomagania parkowania pozostaje aktywny do prędkości 10 km/h (6 mph).

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Jeśli układ wspomagania parkowania zostanie wyłączony, ponieważ samochód porusza się zbyt szybko – 11 km/h (7 mph) lub szybciej – funkcja zostanie włączona ponownie, gdy prędkość spadnie poniżej 10 km/h (6 mph).

UWAGA

Układ wspomagania parkowania zostaje wyłączony po włączeniu hamulca postojowego lub wybraniu położenia P w samochodzie z automatyczną skrzynią biegów.

WAŻNE

Gdy zamontowane są dodatkowe światła:

Należy pamiętać, że nie mogą one zasłaniać czujników – dodatkowe światła mogą zostać wtedy uznane za przeszkodę.

Powiązane informacje

Wspomaganie parkowania

*

(Str. 276)

Układ wspomagania parkowania

*

- Działanie

(Str. 276)

Układ wspomagania parkowania

*

– tylny

(Str. 278)

Układ wspomagania parkowania

*

- Czyszczenie czujników (Str. 280)

Układ wspomagania parkowania * - Informacja o usterce (Str. 279)

Kamera wspomagania parkowania

*

(Str. 281)

Układ wspomagania parkowania

*

-

Informacja o usterce

Układ wspomagający parkowanie ułatwia wykonywanie tego manewru. Sygnał akustyczny oraz odpowiednie symbole na ekranie wyświetlacza w konsoli środkowej informują kierowcę o odległości od wykrytej przeszkody.

Gdy świeci się symbol informacyjny w zespole wskaźników i równocześnie pokazywany jest komunikat tekstowy

Układ wspomagania parkowania Wymagany serwis , wspomaganie parkowania nie działa.

WAŻNE

W pewnych warunkach układ wspomagania parkowania może generować nieprawidłowe sygnały ostrzegawcze spowodowane przez zewnętrzne źródła emitujące ultradźwięki o tej samej częstotliwości, którą wykorzystuje układ.

Jako przykłady takich źródeł można podać klaksony samochodów, mokre opony poruszające się po asfalcie, hamulce pneumatyczne, odgłosy dochodzące z układów wydechowych motocykli itd.

Powiązane informacje

Wspomaganie parkowania

*

(Str. 276)

Układ wspomagania parkowania * - Czyszczenie czujników (Str. 280)

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

Układ wspomagania parkowania

*

- Działanie

(Str. 276)

Układ wspomagania parkowania

*

– przedni

(Str. 278)

Układ wspomagania parkowania

*

– tylny

(Str. 278)

Kamera wspomagania parkowania *

(Str. 281)

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

279

280

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

Układ wspomagania parkowania

*

-

Czyszczenie czujników

Układ wspomagający parkowanie ułatwia wykonywanie tego manewru. Sygnał akustyczny oraz odpowiednie symbole na ekranie wyświetlacza w konsoli środkowej informują kierowcę o odległości od wykrytej przeszkody.

Czujniki wymagają regularnego oczyszczania, aby mogły prawidłowo funkcjonować. Należy je zmywać wodą z dodatkiem szamponu samochodowego.

Rozmieszczenie przednich czujników.

Rozmieszczenie tylnych czujników.

UWAGA

Zabrudzenia, lód lub śnieg pokrywające czujniki mogą spowodować przekazywanie nieprawidłowych sygnałów ostrzegawczych albo ograniczać lub uniemożliwiać działanie czujników.

Powiązane informacje

Wspomaganie parkowania

*

(Str. 276)

Układ wspomagania parkowania

*

- Działanie

(Str. 276)

Układ wspomagania parkowania

*

– przedni

(Str. 278)

Układ wspomagania parkowania

*

– tylny

(Str. 278)

Układ wspomagania parkowania

*

- Informacja o usterce (Str. 279)

Kamera wspomagania parkowania

*

(Str. 281)

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Kamera wspomagania parkowania

*

Kamera wspomagania parkowania jest systemem pomocniczym i włącza się po włączeniu biegu wstecznego.

Obraz z kamery jest wyświetlany na ekranie w konsoli środkowej.

UWAGA

Jeżeli hak holowniczy jest skonfigurowany w układzie elektrycznym samochodu, jego długość jest uwzględniana przy pomiarze wielkości miejsca postojowego.

OSTRZEŻENIE

Układ wspomagający parkowanie z kamerą wizyjną ma charakter wyłącznie pomocniczy. W żadnym wypadku nie zwalnia kierowcy z obowiązku zachowania ostrożności oraz odpowiedzialności przy manewrowaniu samochodem.

Kamera ma martwe pola detekcji, w których nie są wykrywane ewentualne przeszkody.

Szczególną uwagę należy zwracać na ludzi i zwierzęta w pobliżu samochodu.

Działanie i obsługa

Umiejscowienie kamery obok uchwytu do otwierania bagażnika.

Kamera pokazuje obraz sytuacji za samochodem oraz przeszkody pojawiające się z boku.

Kamera pokazuje szeroki obszar za samochodem oraz część zderzaka i ewentualny hak holowniczy.

Obiekty na ekranie mogą wydawać się nieco przechylone, co jest normalnym objawem.

UWAGA

Obiekty na ekranie wyświetlacza mogą znajdować się w mniejszej odległości od samochodu niż ta, w jakiej pojawiają się one na ekranie.

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

Jeżeli aktywny jest inny widok, układ kamery wspomagania parkowania automatycznie przejmuje ekran i pojawia się na nim obraz z kamery.

Po włączeniu biegu wstecznego pojawiają się dwie linie ciągłe, które w sposób graficzny pokazują tor jazdy tylnych kół samochodu przy aktualnym kącie skrętu kierownicy – ułatwia to parkowanie równoległe, cofanie w ciasnych miejscach i podjeżdżanie do przyczepy w celu jej podłączenia.

Przybliżony obrys zewnętrzny samochodu jest przedstawiony za pomocą przerywanych linii. Linie pomocnicze układu wspomagania parkowania

można wyłączyć – patrz punkt Ustawienia

(Str. 283).

Jeżeli samochód jest również wyposażony w czujniki wspomagania parkowania (Str. 276)

*

, to przekazywane przez nie informacje są wyświetlane graficznie w postaci barwnych pól określających odległość od wykrytych przeszkód, patrz punkt „Samochody z czujnikami cofania” w dalszej części instrukcji.

Kamera pozostaje włączona przez około 5 sekund od wyłączenia biegu wstecznego albo do momentu, w którym prędkość samochodu przekroczy 10 km/h (6 mph) podczas jazdy do przodu lub 35 km/h (22 mph) podczas jazdy do tyłu.

Warunki oświetleniowe

Obraz z kamery jest dostosowany automatycznie do panujących warunków oświetlenia. Z tego powodu jasność i jakość obrazu na ekranie mogą

}}

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

281

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

|| ulegać niewielkim wahaniom. Słabe warunki oświetleniowe mogą spowodować nieznaczne pogorszenie jakości obrazu.

UWAGA

Obiektyw kamery należy oczyszczać z brudu, śniegu i lodu, aby zapewnić optymalne działanie układu. Jest to szczególnie ważne w warunkach słabego oświetlenia.

Linie prowadzące

Przykłady wyświetlania linii prowadzących ułatwiających kierowcy parkowanie.

Pokazywane na ekranie linie prowadzące ulokowane są na poziomie podłoża za samochodem, a ich położenie jest bezpośrednio związane z ruchami kierownicy. W ten sposób pokazują kierowcy tor, po jakim samochód będzie się przemieszczać, także podczas skręcania.

UWAGA

Podczas cofania z przyczepą, która nie jest podłączona do instalacji elektrycznej samochodu, linie na wyświetlaczu będą pokazywać przewidywany tor jazdy samochodu , a nie przyczepy.

Żadne linie nie są pokazywane na ekranie, jeżeli przyczepa jest podłączona do instalacji elektrycznej samochodu.

W przypadku podłączenia przyczepy za pomocą oryginalnego przewodu Volvo, kamera wspomagania parkowania zostaje automatycznie wyłączona.

WAŻNE

Należy pamiętać, że po wybraniu widoku z kamery wstecznej na ekranie jest pokazywany tylko obszar za samochodem. Podczas wykonywania manewrów na biegu wstecznym uważać na boki i przód samochodu.

Linie obrysowe

Linie wyświetlane przez układ.

Linia obrysowa, strefa swobodnego cofania

„Ślady kół”

Linia przerywana (1) wyznacza strefę do około 1,5 m w tył od zderzaka. Jest to również granica najbardziej wystających części samochodu, takich jak lusterka zewnętrzne na drzwiach i narożniki – również w trakcie skręcania.

Szerokie „ślady kół” (2) pomiędzy liniami bocznymi wskazują, którędy będą toczyć się koła i mogą być przedłużone do około 3,2 m w tył od zderzaka, jeżeli na tej drodze nie ma przeszkód.

282

Samochody z czujnikami cofania

*

Powiązane informacje

Ustawienia (Str. 283)

Ograniczenia (Str. 284)

Wspomaganie parkowania

*

(Str. 276)

Układ aktywnego wspomagania parkowania

(PAP) * (Str. 285)

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

Ustawienia

Włączanie wyłączonej kamery

Kamera włącza się automatycznie po wybraniu biegu wstecznego, ale można ją także włączyć ręcznie w następujący sposób:

Obszary oznaczone kolorami (po jednym na każdy czujnik) pokazują odległość.

Jeśli samochód jest także wyposażony w układ wspomagania parkowania (Str. 276), odległość

jest pokazywana w postaci barwnych pól dla każdego czujnika, który wykryje przeszkodę.

Kolor pola zmienia się wraz ze zmniejszaniem się odległości do przeszkody – od jasnożółtego, przez żółty i pomarańczowy do czerwonego.

Kolor

Jasnożółty

Żółty

Pomarańczowy

Czerwony

Odległość (w metrach)

0,7-1,5

0,5–0,7

0,3–0,5

0-0,3

Nacisnąć przycisk CAM – na ekranie pojawi się aktualny widok z kamery.

Zmiana ustawienia

Ustawienia kamery wspomagania parkowania można zmienić, gdy ekran pokazuje widok z kamery:

}}

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

283

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

||

1. Nacisnąć przycisk OK/MENU , gdy pokazywany jest widok z kamery – na ekranie pojawia się menu zawierające różne opcje.

2. Obrócić pokrętło TUNE , aby wyświetlić żądaną opcję.

3. Zaznaczyć opcję, naciskając przycisk

OK/MENU jeden raz i wyjść, naciskając

EXIT .

Hak holowniczy

Kamerę można wykorzystać przy podłączaniu przyczepy do samochodu. Na ekranie można wyświetlić linię prowadzącą haka holowniczego, która pokazuje „trajektorię” ruchu haka w kierunku przyczepy, podobnie jak w przypadku wyświetlania „śladów kół”.

Można dokonać wyboru między wyświetlaniem

„śladów kół” a „trajektorią haka holowniczego”

– obie opcje nie mogą być wyświetlane jednocześnie.

1. Nacisnąć przycisk OK/MENU , gdy wyświetlany jest widok z kamery.

2. Obrócić pokrętło TUNE , aby wyświetlić Linia prow. toru zaczepu holown.

.

3. Zaznaczyć opcję, naciskając przycisk

OK/MENU jeden raz i wyjść, naciskając

EXIT .

Powiększanie

Jeśli wymagane jest precyzyjne manewrowanie, widok z kamery można powiększyć:

Nacisnąć przycisk CAM lub obrócić pokrętło

TUNE – ponowne naciśnięcie/obrót powoduje powrót do widoku normalnego.

Jeśli dostępnych jest więcej opcji, tworzą one zamkniętą pętle – naciskać/obracać odpowiedni element, aż pojawi się żądany widok z kamery.

Powiązane informacje

Kamera wspomagania parkowania

*

(Str. 281)

Wspomaganie parkowania

*

(Str. 276)

Układ aktywnego wspomagania parkowania

(PAP)

*

(Str. 285)

Ograniczenia

UWAGA

Zamontowany z tyłu samochodu bagażnik rowerowy lub inny element może ograniczać pole widzenia kamery.

O tym należy pamiętać

Należy pamiętać o tym, że nawet jeżeli przesłonięty obszar na ekranie wygląda na stosunkowo niewielki, w rzeczywistości może być dość duży. W rezultacie może się zdarzyć, że przeszkody staną się widoczne dopiero w niewielkiej odległości od samochodu.

Obiektyw kamery nie może być zabrudzony ani pokryty śniegiem lub lodem.

Obiektyw kamery należy regularnie przemywać letnią wodą z dodatkiem szamponu samochodowego, uważając przy tym, aby go nie zarysować.

Powiązane informacje

Kamera wspomagania parkowania

*

(Str. 281)

Ustawienia (Str. 283)

Wspomaganie parkowania * (Str. 276)

284 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)

*

Układ aktywnego wspomagania parkowania

(PAP – Park Assist Pilot) pomaga kierowcy w parkowaniu, sprawdzając najpierw, czy wolna przestrzeń jest wystarczająco duża, a następnie obracając kierownicą w celu wprowadzenia samochodu na miejsce postojowe.

Wykorzystując symbole, grafikę i tekst, zespół wskaźników informuje, kiedy należy wykonać poszczególne operacje.

Przycisk do włączania/wyłączania układu na konsoli środkowej.

UWAGA

Jeżeli hak holowniczy jest skonfigurowany w układzie elektrycznym samochodu, jego długość jest uwzględniana przy pomiarze wielkości miejsca postojowego.

OSTRZEŻENIE

Układ PAP nie działa we wszystkich sytuacjach i został zaprojektowany jedynie jako dodatkowa funkcja pomocnicza.

Kierowca zawsze ponosi ostateczną odpowiedzialność za bezpieczne prowadzenie samochodu oraz za zwracanie uwagi na otoczenie i innych użytkowników drogi, którzy zbliżają się do samochodu lub mijają go podczas parkowania.

Powiązane informacje

Układ wspomagania parkowania (PAP) * – symbole i komunikaty (Str. 290)

Układ aktywnego wspomagania parkowania

(PAP)

*

- Działanie (Str. 286)

Układ wspomagania parkowania (PAP)

*

-

Działanie (Str. 285)

Układ aktywnego wspomagania parkowania

(PAP)

*

- Ograniczenia (Str. 288)

Wspomaganie parkowania * (Str. 276)

Kamera wspomagania parkowania

*

(Str. 281)

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

Układ wspomagania parkowania

(PAP)

*

- Działanie

UWAGA

Funkcja PAP mierzy dostępne miejsce i kieruje samochodem – zadaniem kierowcy jest:

• obserwowanie przestrzeni dookoła samochodu

• wykonywanie instrukcji podawanych w zespole wskaźników zmiana biegów (wsteczny/do przodu) kontrolowanie i utrzymywanie bezpiecznej prędkości

• hamowanie i zatrzymanie.

PAP układ może zostać włączony, jeśli po uruchomieniu silnika zostaną spełnione następujące warunki:

}}

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

285

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

||

Funkcje ABS

31

i ESC

32

nie mogą być aktywne, gdy włączona jest funkcja PAP – do ich aktywacji może dojść na przykład na stromym zboczu lub na śliskim podłożu; więcej

informacji można znaleźć w punktach Hamulec zasadniczy oraz Układ stabilizacji toru

jazdy ESC (Str. 201).

Do samochodu nie może być podłączona przyczepa.

Prędkość musi być mniejsza niż 50 km/h

(30 mph).

kość samochodu nie może przekraczać

30 km/h (20 mph).

2. Samochód jest wprowadzany na miejsce postojowe na biegu wstecznym.

3. Samochód jest zlokalizowany w danym miejscu na podstawie jazdy do przodu i do tyłu.

Powiązane informacje

Układ aktywnego wspomagania parkowania

(PAP)

*

(Str. 285)

Wspomaganie parkowania

*

(Str. 276)

Kamera wspomagania parkowania

*

(Str. 281)

Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)

*

- Działanie

UWAGA

Należy pamiętać, że przy obracaniu kierownicy podczas wykonywania manewru parkowania może ona w niektórych położeniach zasłaniać instrukcje wyświetlane w zespole wskaźników.

1 – Wyszukanie miejsca i sprawdzenie wielkości

286

Zasada działania funkcji PAP.

Funkcja PAP parkuje samochód etapami w następujący sposób:

1. Funkcja wyszukuje miejsce postojowe i mierzy jego wielkość – podczas pomiaru pręd-

31

32

(Anti-lock Braking System) – układ zapobiegający blokowaniu kół przy hamowaniu.

(Electronic Stability Control) – układ stabilizacji toru jazdy.

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

UWAGA

Funkcja PAP mierzy dostępne miejsce i kieruje samochodem – zadaniem kierowcy jest:

• obserwowanie przestrzeni dookoła samochodu

• wykonywanie instrukcji podawanych w zespole wskaźników zmiana biegów (wsteczny/do przodu) kontrolowanie i utrzymywanie bezpiecznej prędkości

• hamowanie i zatrzymanie.

UWAGA

Podczas wyszukiwania miejsca postojowego przez układ PAP odległość między samochodem a miejscami postojowymi powinna wynosić od 0,5 do 1,5 metra

Funkcja PAP wyszukuje miejsce postojowe i sprawdza, czy jest wystarczająco duże. Należy wykonać następujące czynności:

1. Włączyć funkcję PAP, naciskając ten przycisk i nie przekraczać prędkości 30 km/h

(20 mph).

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

2. Obserwować zespół wskaźników, by być przygotowanym do zatrzymania samochodu, gdy pojawi się takie polecenie graficzne i tekstowe.

3. Zatrzymać samochód, gdy pojawi się takie polecenie graficzne i tekstowe.

UWAGA

Funkcja PAP wyszukuje miejsce postojowe, wyświetla instrukcje i wprowadza samochód na miejsce parkowania znajdujące się po stronie pasażera. W razie potrzeby samochód można także zaparkować na miejscu postojowym znajdującym się po stronie kierowcy:

Włączyć kierunkowskaz po stronie kierowcy – układ wyszuka wtedy miejsce postojowe po tej stronie samochodu.

2 – Wjazd tyłem

Podczas cofania układ PAP kieruje samochodem, wprowadzając go na miejsce postojowe. Należy wykonać następujące czynności:

1. Sprawdzić, czy obszar za samochodem jest pusty, a następnie włączyć bieg wsteczny.

2. Cofać powoli i ostrożnie bez dotykania kierownicy – z prędkością nie większą niż

7 km/h (4 mph).

3. Obserwować zespół wskaźników, by być przygotowanym do zatrzymania samochodu, gdy pojawi się takie polecenie graficzne i tekstowe.

UWAGA

Gdy funkcja PAP jest aktywna, należy trzymać ręce z dala od kierownicy.

Należy zadbać o to, by kierownica nie napotykała na żadne przeszkody i mogła obracać się swobodnie.

Aby uzyskać optymalny rezultat – poczekać, aż kierownica obróci się, a następnie podjechać do tyłu/do przodu.

}}

287

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

||

3 – Ustawianie

WAŻNE

Odległość, przy której występuje ostrzeżenie, jest mniejsza, gdy czujniki są używane przez układ PAP niż wtedy, gdy korzysta z nich zwykły układ wspomagania parkowania.

Gdy samochód wjedzie tyłem na miejsce postojowe, wymagane jest wyprostowanie jego pozycji i ustawienie.

1. Włączyć pierwszy bieg lub wybrać położenie

D , poczekać, aż kierownica obróci się, a następnie podjechać powoli do przodu.

2. Zatrzymać samochód, gdy pojawi się takie polecenie graficzne i tekstowe.

3. Włączyć bieg wsteczny i cofać powoli, aż pojawi polecenie graficzne i tekstowe, by zatrzymać samochód.

Funkcja zostaje automatycznie wyłączona i pojawia się informacja graficzna oraz komunikat o zakończeniu procedury parkowania. Może wystąpić konieczność poprawienia ustawienia samochodu przez kierowcę. Tylko kierowca jest w stanie stwierdzić, czy samochód jest zaparkowany poprawnie.

Powiązane informacje

Układ wspomagania parkowania (PAP) * – symbole i komunikaty (Str. 290)

Układ wspomagania parkowania (PAP)

*

-

Działanie (Str. 285)

Układ aktywnego wspomagania parkowania

(PAP) * - Ograniczenia (Str. 288)

Wspomaganie parkowania

*

(Str. 276)

Kamera wspomagania parkowania

*

(Str. 281)

Układ aktywnego wspomagania parkowania

(PAP)

*

(Str. 285)

Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)

*

- Ograniczenia

Procedura parkowania z użyciem układu PAP zostaje przerwana:

288 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

• jeśli samochód jedzie zbyt szybko – powyżej

7 km/h (4 mph) jeśli kierowca poruszy kierownicą jeśli uaktywni się układ ABS

33

lub ESC

34

– np. koła utracą przyczepność na śliskiej drodze.

O przerwaniu procedury parkowania z użyciem układu PAP informuje komunikat tekstowy.

WAŻNE

W pewnych okolicznościach układ PAP nie jest w stanie znaleźć miejsca postojowego – jednym z powodów mogą być zakłócenia działania czujników pochodzące z zewnętrznych źródeł dźwięku, które emitują ultradźwięki o takiej samej częstotliwości, jaką wykorzystuje układ wspomagania parkowania.

Jako przykłady takich źródeł można podać klaksony samochodów, mokre opony poruszające się po asfalcie, hamulce pneumatyczne, odgłosy dochodzące z układów wydechowych motocykli itd.

UWAGA

Jeśli czujniki są pokryte brudem, lodem lub śniegiem, może to spowodować ograniczenie ich działania i uniemożliwić pomiar.

O tym należy pamiętać

Kierowca powinien pamiętać, że układ wspomagania parkowania jest funkcją pomocniczą, a nie nieomylną, w pełni automatyczną funkcją. Dlatego kierowca musi być gotowy do podjęcia interwencji. Są też pewne szczegóły, o których należy pamiętać podczas parkowania:

Układ PAP rozpoczyna działanie od bieżącego położenia zaparkowanego samochodu

– jeśli samochód jest zaparkowany niewłaściwie, opony i obręcze kół mogą ulec uszkodzeniu o krawężnik.

Układ PAP jest przeznaczony do parkowania na prostych ulicach, a nie na ostrych zakrę-

33

34

35

(Anti-lock Braking System) – układ zapobiegający blokowaniu kół przy hamowaniu.

(Electronic Stability Control) – elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy.

„Zatwierdzone opony” to opony tego samego typu i marki, co opony zamontowane w samochodzie w momencie dostawy z fabryki.

• tach lub łukach. Dlatego podczas przeprowadzania pomiaru przez układ PAP należy upewnić się, czy samochód znajduje się w pozycji równoległej do miejsca postojowego.

Znalezienie miejsca postojowego na wąskiej ulicy nie zawsze jest możliwe z powodu zbyt małej ilości przestrzeni do wykonania manewrów. W takiej sytuacji układowi można pomóc, jadąc jak najbliżej tej strony ulicy, po której ma zostać zaparkowany samochód.

Należy pamiętać, że podczas parkowania przód samochodu może skręcić w kierunku nadjeżdżających pojazdów.

Obiekty znajdujące się powyżej stref wykrywania czujników nie są uwzględniane przy obliczaniu ilości miejsca do parkowania. Może to spowodować, że układ PAP skręci na miejsce postojowe zbyt wcześnie i dlatego należy unikać tego rodzaju miejsc postojowych.

Odpowiedzialność za sprawdzenie, czy miejsce wybrane przez układ PAP jest odpowiednie do parkowania, ponosi kierowca.

Należy używać zatwierdzonych opon

35 napompowanych do prawidłowego ciśnienia, ponieważ ma to wpływ na zdolność układu

PAP do zaparkowania samochodu.

}}

289

UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ

||

Intensywne opadu deszczu lub śniegu mogą spowodować, że układ nieprawidłowo zmierzy wielkość miejsca postojowego.

Nie używać układu PAP, jeśli są założone łańcuchy przeciwpoślizgowe lub koło zapasowe.

Nie używać układu PAP, jeśli z samochodu wystaje długi ładunek.

WAŻNE

W przypadku zmiany rozmiaru obręczy kół i/lub opon na inny dozwolony może zmienić się obwód koła, co może wiązać się z koniecznością aktualizacji parametrów układu PAP.

Skontaktować się z warsztatem – zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi

Volvo.

Konserwacja

Czujniki układu PAP znajdują się w zderzakach 36 przodu i 4 z tyłu.

– 6 z

Aby funkcja PAP mogła działać w sposób prawidłowy, jej czujniki wymagają regularnego czyszczenia wodą z dodatkiem szamponu samochodowego.

Powiązane informacje

Wspomaganie parkowania

*

(Str. 276)

Kamera wspomagania parkowania

*

(Str. 281)

Układ aktywnego wspomagania parkowania

(PAP)

*

(Str. 285)

Układ wspomagania parkowania

*

- Czyszczenie czujników (Str. 280)

Układ wspomagania parkowania

(PAP)

*

– symbole i komunikaty

Wykorzystując symbole, grafikę i tekst, zespół wskaźników informuje, kiedy należy wykonać poszczególne operacje.

Zespół wskaźników może wyświetlać różne kombinacje symboli i komunikatów tekstowych o różnym znaczeniu – czasami wraz z łatwymi do zrozumienia wskazówkami dotyczącymi postępowania.

Jeśli komunikat informuje, że układ PAP nie działa, zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.

Powiązane informacje

Układ aktywnego wspomagania parkowania

(PAP)

*

- Działanie (Str. 286)

Układ wspomagania parkowania (PAP)

*

-

Działanie (Str. 285)

Układ aktywnego wspomagania parkowania

(PAP)

*

- Ograniczenia (Str. 288)

Wspomaganie parkowania * (Str. 276)

Kamera wspomagania parkowania

*

(Str. 281)

Układ aktywnego wspomagania parkowania

(PAP)

*

(Str. 285)

290

36 UWAGA: Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu.

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

292

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

Uruchamianie silnika

Silnik jest uruchamiany i wyłączany za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania i przycisku START/STOP ENGINE .

Wyłącznik zapłonu z wysuniętym/wsuniętym kluczykiem z pilotem zdalnego sterowania i przycisk START/STOP

ENGINE .

WAŻNE

Nie wolno wciskać kluczyka z pilotem nieprawidłową stroną – trzymać za koniec z wyjmowanym kluczykiem mechanicznym, patrz

Wyjmowanie i chowanie (Str. 177).

1. Włożyć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania do wyłącznika zapłonu i wcisnąć do końca.

2. Przytrzymać całkowicie wciśnięty pedał sprzęgła 1 . (W przypadku samochodów z automatyczną skrzynią biegów – nacisnąć pedał hamulca.)

3. Krótko nacisnąć przycisk rozruchu START/

STOP ENGINE .

Przy uruchamianiu silnika rozrusznik pracuje do momentu włączenia silnika lub do zadziałania jego zabezpieczenia przed przegrzaniem.

WAŻNE

Jeżeli silnik nie uruchomi się po 3 próbach, odczekać 3 minuty przed podjęciem kolejnej próby. Zdolność rozruchowa akumulatora zwiększa się, jeśli ma on czas na zregenerowanie się.

OSTRZEŻENIE

Nigdy nie wyjmować kluczyka z pilotem zdalnego sterowania z wyłącznika zapłonu po uruchomieniu silnika lub podczas holowania samochodu.

OSTRZEŻENIE

Wysiadając z samochodu, trzeba zawsze wyjąć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z wyłącznika zapłonu oraz upewnić się, że pozycja kluczyka to 0 – w szczególności wtedy, gdy w samochodzie są dzieci. Informacje na temat

sposobu postępowania, patrz Wyłącznik zapłonu (Str. 85).

UWAGA

Przy uruchamianiu niektórych typów silników, gdy są one nierozgrzane, prędkość obrotowa biegu jałowego może być zauważalnie wyższa niż normalnie. Dzieje się tak dlatego, by układ redukcji emisji spalin jak najszybciej osiągnął normalną temperaturę roboczą, co pozwala ograniczyć do minimum emisję szkodliwych substancji i przyczynia się do ochrony środowiska.

Bezkluczykowe uruchamianie silnika

(Keyless drive)

*

Aby uruchomić silnik bez użycia kluczyka

(Str. 181), wykonać czynności 2-3.

1 W trakcie jazdy wystarczy nacisnąć przycisk rozruchu START/STOP ENGINE , aby uruchomić silnik.

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

UWAGA

Warunkiem uruchomienia silnika jest to, by jeden z jego kluczyków z pilotem zdalnego sterowania z funkcją bezkluczykowego uruchamiania i dostępu znajdował się w kabinie pasażerskiej lub w przedziale bagażowym.

OSTRZEŻENIE

Nigdy nie zabierać kluczyka z pilotem zdalnego sterowania z samochodu podczas jazdy lub holowania samochodu.

Powiązane informacje

Wyłączanie silnika (Str. 293)

Wyłączanie silnika

Do wyłączania silnika służy przycisk START/

STOP ENGINE .

Aby wyłączyć silnik:

Nacisnąć przycisk START/STOP ENGINE – silnik zostaje wyłączony.

Jeśli dźwignia skrzyni biegów nie znajduje się w położeniu P lub samochód porusza się:

Nacisnąć dwukrotnie przycisk START/STOP

ENGINE lub przytrzymać przycisk wciśnięty do momentu zatrzymania silnika.

Powiązane informacje

Wyłącznik zapłonu (Str. 85)

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

Blokada kierownicy

Blokada kierownicy utrudnia kierowanie samochodem np. w przypadku jego nieuprawnionego przejęcia. Odblokowaniu i zablokowaniu blokady kierownicy może towarzyszyć odgłos zadziałania mechanizmu.

Funkcjonowanie

Blokada kierownicy włącza się, gdy po wyłączeniu silnika zostaną otwarte drzwi kierowcy.

Blokada kierownicy zostaje wyłączona, gdy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania znajduje się w wyłączniku zapłonu

2

i naciśnięty zostanie przycisk START/STOP ENGINE .

Powiązane informacje

Uruchamianie silnika (Str. 292)

Wyłącznik zapłonu (Str. 85)

Kierownica (Str. 91)

2 W samochodach z systemem bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika wystarczy, że kluczyk z pilotem zdalnego sterowania będzie znajdować się w kabinie pasażerskiej.

293

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

Funkcja zdalnego uruchomienia silnika (ERS)

*

Zdalne uruchomienie silnika (ERS – Engine

Remote Start) oznacza, że silnik samochodu może zostać uruchomiony zdalnie w celu umożliwienia ogrzania/ochłodzenia kabiny pasażerskiej przed rozpoczęciem podróży. Do zdalnego uruchomienia silnika można użyć kluczyka i/lub usługi Volvo On Call

*

.

Klimatyzacja włącza się według ustawień automatycznych. Zdalnie uruchomiony silnik pracuje przez maksymalnie 15 minut, po czym zostaje wyłączony. Po dwóch zdalnych uruchomieniach silnik musi zostać uruchomiony w normalny sposób, by można było ponownie skorzystać z funkcji zdalnego uruchomienia.

Funkcja zdalnego uruchomienia silnika jest dostępna tylko w samochodach z automatyczną skrzynią biegów i samochodach z zainstalowanym przełącznikiem pokrywy silnika

3

.

UWAGA

Funkcja zdalnego uruchamiania ma wpływ na żywotność baterii kluczyka z pilotem zdalnego sterowania. Dlatego w przypadku częstego korzystania z funkcji zdalnego uruchamiania baterię należy wymieniać raz w roku, patrz

Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – wymiana baterii (Str. 179).

UWAGA

Należy przestrzegać lokalnych/krajowych zasad/przepisów dotyczących pracy silnika na biegu jałowym. Należy także uwzględnić lokalne/krajowe zasady/przepisy dotyczące poziomu hałasu podczas pracy silnika.

OSTRZEŻENIE

Aby można było zdalnie uruchomić silnik, muszą zostać spełnione następujące warunki:

Samochód musi być nadzorowany.

Wewnątrz i wokół samochodu nie mogą przebywać ludzie ani zwierzęta.

Samochód nie może być zaparkowany w zamkniętym, pozbawionym wentylacji pomieszczeniu – gazy spalinowe mogą być bardzo szkodliwe dla ludzi i zwierząt.

Powiązane informacje

Zdalne uruchomienie silnika (ERS) – działanie (Str. 295)

Funkcja zdalnego uruchomienia silnika (ERS)

- symbole i komunikaty (Str. 296)

294

3 Dostępny w modelu XC60, w samochodach z autoalarmem, w większości samochodów z silnikiem 4-cylindrowym oraz gdy funkcja ERS została zamówiona w nowym samochodzie.

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Zdalne uruchomienie silnika (ERS) – działanie

Przyciski do zdalnego uruchamiania silnika na kluczyku.

Odblokowanie drzwi

Blokowanie drzwi

Oświetlenie otoczenia samochodu

Odblokowanie pokrywy bagażnika

Informacje

4

Zdalne uruchamianie silnika

Aby możliwe było zdalne uruchomienie silnika, zamki samochodu muszą być zablokowane, a pokrywa silnika zamknięta.

Zamocowanie zaczepu do holowania:

1. Nacisnąć krótko przycisk (2) na kluczyku.

2. Następnie nacisnąć od razu długo (przez co najmniej 2 sekundy) przycisk (3).

Jeśli spełnione są warunki zadziałania funkcji zdalnego uruchomienia silnika, zostaną wykonane następujące operacje:

1. Kierunkowskazy zamigają szybko kilka razy.

2. Zostanie uruchomiony silnik.

3. Kierunkowskazy zapalą się ciągłym światłem na 3 sekundy, aby potwierdzić uruchomienie silnika.

UWAGA

Po zdalnym uruchomieniu zamki samochodu pozostają zablokowane, ale czujnik ruchu jest wyłączony

*

.

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

Z użyciem kluczyka z komunikatorem osobistym PCC

5

Po naciśnięciu przycisku lampka kontrolna oświetlenia otoczenia samochodu

6

miga kilka razy, a następnie przełącza się na światło stałe, jeśli zostały spełnione wszystkie warunki zadziałania funkcji zdalnego uruchomienia silnika. Nie oznacza to jednak, że funkcja zdalnego uruchomienia silnika uruchomiła silnik.

Aby sprawdzić, czy funkcja zdalnego uruchomienia silnika uruchomiła silnik, można nacisnąć przycisk (5) – jeśli silnik został uruchomiony, zaświecą się lampki kontrolne w przyciskach

(2) i (3).

Włączone funkcje

Po zdalnym uruchomieniu silnika następujące funkcje są włączone:

Układ klimatyzacji

System audio/wideo

Oświetlenie otoczenia samochodu, przed wejściem do samochodu.

Wyłączone funkcje

Po zdalnym uruchomieniu silnika następujące funkcje są wyłączone:

5

6

4

Tylko kluczyk z komunikatorem osobistym PCC, Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC

*

– funkcje specjalne (Str. 174).

Więcej informacji na temat komunikatora osobistego PCC, Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC

*

– funkcje specjalne (Str. 174).

Więcej informacji na temat oświetlenia otoczenia samochodu, Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje (Str. 172) i Oświetlenie otoczenia samochodu, przed wejściem do samochodu (Str. 106).

}}

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

295

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

||

Reflektory

Światła pozycyjne

Oświetlenie tablicy rejestracyjnej

Wycieraczki szyby przedniej.

Wyłączenie zdalnie uruchomionego silnika

Następujące zdarzenia powodują wyłączenie zdalnie uruchomionego silnika:

Naciśnięcie przycisku (1), (2) lub (4) na kluczyku z pilotem zdalnego sterowania

Odblokowanie zamków samochodu

Otwarcie drzwi

Wciśnięcie pedału przyspieszenia lub hamulca

Przestawienie dźwigni skrzyni biegów z położenia P w inne położenie

Upłynięcie ponad 15 minut od zdalnego uruchomienia silnika.

Po wyłączeniu zdalnie uruchomionego silnika kierunkowskazy zapalą się ciągłym światłem na

3 sekundy.

Powiązane informacje

Funkcja zdalnego uruchomienia silnika

(ERS)

*

(Str. 294)

Funkcja zdalnego uruchomienia silnika (ERS)

- symbole i komunikaty (Str. 296)

Funkcja zdalnego uruchomienia silnika (ERS) - symbole i komunikaty

W sytuacjach, w których funkcja ERS nie jest dostępna lub jej działanie zostanie przerwane, w zespole wskaźników pojawia się symbol wraz z komunikatem objaśniającym.

Funkcja ERS jest niedostępna

Komunikat na wyświetlaczu

Znaczenie

Brak zdalnego rozruchu Za dużo prób

Brak zdalnego rozruchu Niski poziom paliwa

Brak zdalnego rozruchu Bieg nie w poz. P

Brak zdalnego rozruchu Kierowca w samochodzie

Funkcja ERS jest niedostępna, ponieważ dozwolone są maksymalnie 2 kolejne uruchomienia za pomocą ERS.

Funkcja ERS jest niedostępna, ponieważ poziom paliwa jest za niski.

Funkcja ERS jest niedostępna, ponieważ dźwignia skrzyni biegów nie znajduje się w położeniu P .

Funkcja ERS jest niedostępna, ponieważ ktoś przebywa w kabinie pasażerskiej.

Komunikat na wyświetlaczu

Brak zdalnego rozruchu Słaby akumulator

Brak zdalnego rozruchu

Ostrzeżenie silnika

Zdalny rozruch wyłączony.

Niski poziom płynu chłodzącego silnika

Brak zdalnego rozruchu Drzwi otwarte

Brak zdalnego rozruchu

Otwarta pokrywa silnika

Znaczenie

Funkcja ERS jest niedostępna, ponieważ napięcie akumulatora jest niskie.

Należy wtedy uruchomić silnik, aby podładować akumulator.

Funkcja ERS jest niedostępna, ponieważ wystąpił komunikat ostrzegawczy dotyczący silnika. Skontaktować się ze stacją obsługi

A

.

Funkcja ERS jest niedostępna, ponieważ wystąpił komunikat błędu dotyczący

układu chłodzenia, Poziom płynu chłodzącego

(Str. 386).

Funkcja ERS jest niedostępna, ponieważ drzwi/ pokrywa bagażnika nie zostały zamknięte.

Funkcja ERS nie zadziałała, ponieważ pokrywa silnika nie została zamknięta.

296 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Komunikat na wyświetlaczu

Brak zdalnego rozruchu

Pojazd nie zablokowany

Brak zdalnego rozruchu Kluczyk w samochodzie

Znaczenie

Funkcja ERS jest niedostępna, ponieważ zamki samochodu nie zostały zablokowane.

Funkcja ERS nie zadziałała, ponieważ w samochodzie był kluczyk.

A Zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo.

Funkcja ERS została przerwana

Komunikat na wyświetlaczu

Znaczenie

Zdalny rozruch wyłączony Bieg nie w poz. P

Zdalny rozruch wyłączony Kierowca w samochodzie

Funkcja ERS została przerwana, ponieważ dźwignia skrzyni biegów nie znajduje się w położeniu P .

Funkcja ERS została przerwana, ponieważ ktoś przebywa w kabinie pasażerskiej.

Komunikat na wyświetlaczu

Zdalny rozruch wyłączony

Ostrzeżenie silnika

Zdalny rozruch wyłączony. Niski poziom płynu chłodzącego silnika

Zdalny rozruch wyłączony

Otwarta pokrywa silnika

Zdalny rozruch wyłączony Słaby akumulator

Zdalny rozruch wyłączony Niski poziom paliwa

Znaczenie

Funkcja ERS została przerwana, ponieważ wystąpił komunikat błędu dotyczący silnika. Skontaktować się ze stacją obsługi A .

Funkcja ERS została przerwana, ponieważ wystąpił komunikat błędu dotyczący układu chłodzenia.

Funkcja ERS została przerwana, ponieważ pokrywa silnika jest otwarta.

Funkcja ERS została przerwana, ponieważ napięcie akumulatora jest za niskie.

Funkcja ERS została przerwana, ponieważ poziom paliwa jest za niski.

A Zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo.

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

Powiązane informacje

Funkcja zdalnego uruchomienia silnika

(ERS) * (Str. 294)

Zdalne uruchomienie silnika (ERS) – działanie (Str. 295)

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

297

298

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

Awaryjny rozruch silnika z innego akumulatora

Jeżeli akumulator (Str. 399) w samochodzie jest

rozładowany, silnik samochodu można uruchomić za pomocą innego akumulatora.

Podczas awaryjnego rozruchu silnika należy przestrzegać następującej procedury, aby uniknąć zwarć lub innych uszkodzeń:

1. Wybrać pozycję 0 układu elektrycznego

samochodu, Funkcje na różnych poziomach

(Str. 85).

2. Upewnić się, że napięcie akumulatora wspomagającego wynosi 12 V.

3. Jeżeli akumulator wspomagający jest zamontowany w innym samochodzie – wyłączyć silnik w drugim samochodzie i upewnić się, że oba samochody nie stykają się ze sobą.

4. Jeden zacisk czerwonego przewodu rozruchowego podłączyć do zacisku dodatniego akumulatora wspomagającego (1).

WAŻNE

Przewód rozruchowy należy podłączać ostrożnie, by nie doszło do zwarcia z innymi elementami w komorze silnika.

5. Zwolnić zaczepy mocujące i zdjąć osłonę roz-

ładowanego akumulatora, Wymiana akumulatora (Str. 402).

6. Drugi zacisk czerwonego przewodu rozruchowego podłączyć do zacisku dodatniego w samochodzie (2).

7. Jeden zacisk czarnego przewodu rozruchowego podłączyć do zacisku ujemnego akumulatora wspomagającego (3).

8. Jego drugi koniec podłączyć do punktu masy, np. łba zewnętrznej śruby górnego mocowania silnika po prawej stronie (4).

9. Sprawdzić, czy zaciski przewodów rozruchowych są bezpiecznie zamocowane, aby wyeliminować ryzyko iskrzenia podczas uruchamiania silnika.

10. Uruchomić silnik samochodu udzielającego pomocy i utrzymywać przez parę minut podwyższoną do około 1500 obr/min prędkość obrotową.

11. Uruchomić silnik w samochodzie z rozładowanym akumulatorem.

WAŻNE

Nie wolno dotykać przewodów rozruchowych w czasie próby uruchamiania silnika. Istnieje niebezpieczeństwo iskrzenia.

12. Zdjąć przewody rozruchowe w odwrotnej kolejności – jako pierwszy odłączyć przewód czarny, a następnie czerwony.

> Uważać, aby żaden z zacisków czarnego przewodu rozruchowego nie zetknął się z biegunem dodatnim akumulatora ani z zaciskiem podłączonym do czerwonego przewodu rozruchowego.

OSTRZEŻENIE

We wnętrzu akumulatora znajduje się wysoce podatna na eksplozję mieszanina wodoru i tlenu. Do spowodowania eksplozji akumulatora wystarczy jedna iskra, która może powstać w wyniku nieprawidłowego podłączenia przewodu pomocniczego.

Akumulator mieści kwas siarkowy, który może spowodować poważne oparzenia.

Jeżeli kwas dostanie się do oczu, na skórę lub ubranie, należy zmyć go dużą ilością wody. W przypadku rozpryśnięcia się kwasu do oczu, należy natychmiast zasięgnąć porady lekarza.

Powiązane informacje

Uruchamianie silnika (Str. 292)

Skrzynia biegów

Skrzynie biegów występują w dwóch podstawowych wersjach. Manualna skrzynia biegów i automatyczna skrzynia biegów.

Manualna skrzynia biegów (Str. 299)

Automatyczna skrzynia biegów Geartronic

(Str. 301)

WAŻNE

W celu uniknięcia uszkodzenia podzespołów układu napędowego sprawdzana jest temperatura robocza skrzyni biegów. W przypadku wystąpienia ryzyka przegrzania zaświeci się lampka ostrzegawcza w zespole wskaźników i pojawi się komunikat tekstowy. Należy postępować zgodnie z zaleceniami podanymi w tym komunikacie.

Powiązane informacje

Automatyczna skrzynia biegów – Geartronic

*

(Str. 301)

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

Manualna skrzynia biegów

Skrzynia biegów służy do zmiany przełożenia biegu w zależności od wymaganej prędkości i zapotrzebowania na moc.

Układ biegów.

Manualna skrzynia biegów jest 6-biegowa, a wzorzec przełożeń jest nadrukowany na gałce jej dźwigni.

Przed zmianą każdego biegu należy całkowicie wcisnąć pedał sprzęgła.

W czasie jazdy nie opierać stopy na pedale sprzęgła.

OSTRZEŻENIE

Parkując na pochyłości terenu, należy zawsze włączać hamulec postojowy – pozostawienie samochodu na biegu nie wystarczy w każdej sytuacji do utrzymania go w miejscu.

}}

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

299

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

||

Blokada biegu wstecznego

Blokada biegu wstecznego uniemożliwia pomyłkowe wybranie biegu wstecznego podczas jazdy do przodu.

Prowadzić dźwignię zgodnie ze schematem układu biegów umieszczonym na dźwigni, zaczynając od położenia neutralnego N przed jej przestawieniem w położenie R .

Bieg wsteczny włączać tylko wtedy, gdy samochód stoi w miejscu.

Powiązane informacje

Skrzynia biegów (Str. 299)

Olej w skrzyni biegów – klasa i objętość

(Str. 440)

Wskaźnik zmiany biegu

*

Wskaźnik zmiany biegu pokazuje kierowcy właściwy moment zmiany biegu na wyższy lub niższy.

Ważnym elementem ekologicznej jazdy jest używanie zawsze odpowiedniego w biegu i zmienianie biegów w odpowiednim momencie.

W niektórych wersjach dostępny jest pomocniczy wskaźnik – GSI (Gear Shift Indicator) – który informuje kierowcę, kiedy najlepiej włączyć następny wyższy lub niższy bieg, aby uzyskać jak najniższe zużycie paliwa.

Uwzględniając jednak takie czynniki jak osiągi lub praca samochodu bez wibracji, korzystne może być zmienianie biegów przy wyższej prędkości obrotowej silnika. Liczba w ramce wskazuje aktualny bieg.

Manualna skrzynia biegów

Wskaźnik zmiany biegu manualnej skrzyni biegów.

Świeci się tylko jeden znacznik na raz – podczas normalnej jazdy świeci się tylko znacznik środkowy.

W momencie zalecanej zmiany na wyższy bieg zostaje podświetlony symbol „ + ”, a w momencie zalecanej redukcji biegu zostaje podświetlony symbol „ ” (zaznaczony na ilustracji kolorem czerwonym).

Automatyczna skrzynia biegów

Zespół wskaźników w wersji „Digital” (cyfrowej) ze wskaźnikiem zmiany biegu.

Liczba w ramce wskazuje aktualny bieg.

W zespole wskaźników w wersji

„Analog” (analogowej) bieg oraz strzałki wskazujące są wyświetlane pośrodku.

Powiązane informacje

Manualna skrzynia biegów (Str. 299)

Automatyczna skrzynia biegów – Geartronic

*

(Str. 301)

300 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

Automatyczna skrzynia biegów –

Geartronic

*

Skrzynia Geartronic ma dwa różne tryby zmiany biegów: automatyczny i manualny.

D : Automatyczny wybór biegów. +/– : Ręczny wybór biegów. S : Tryb sportowy

*

.

Zespół wskaźników (Str. 68) pokazuje położenie

dźwigni skrzyni biegów za pomocą następujących symboli: P , R , N , D , S

*

, 1 , 2 , 3 itd.

Położenia dźwigni sterującej

Położenia dźwigni sterującej przy automatycznej zmianie biegów są pokazywane po prawej stronie zespołu wskaźników.

(Świeci się tylko jeden znacznik na raz – jest to znacznik pokazujący aktualne położenie dźwigni sterującej.)

Symbol „ S ” oznaczający tryb sportowy ma kolor

POMARAŃCZOWY, gdy tryb ten jest aktywny.

Położenie parkowania – P

Położenie P należy wybierać przed uruchomieniem silnika lub po zaparkowaniu samochodu.

Aby można było przełączyć dźwignię skrzyni biegów z położenia P , trzeba wcisnąć pedał hamulca, a kluczyk musi znajdować się w położeniu II , patrz

Funkcje na różnych poziomach (Str. 85).

W położeniu P uruchomiona jest mechaniczna blokada skrzyni biegów. Po zaparkowaniu samo-

chodu należy także włączyć hamulec postojowy

(Str. 323).

UWAGA

Aby możliwe było zablokowanie zamków samochodu i uzbrojenie autoalarmu, dźwignia skrzyni biegów musi znajdować się w położeniu P .

WAŻNE

W momencie włączania położenia P samochód musi być nieruchomy.

OSTRZEŻENIE

Parkując na pochyłości terenu, należy zawsze włączać hamulec postojowy – wybranie położenia P automatycznej skrzyni biegów nie wystarczy w każdej sytuacji do utrzymania go w miejscu.

Położenie biegu wstecznego – R

Przed przestawieniem dźwigni w położenie R należy zatrzymać samochód.

Położenie neutralne – N

Można uruchomić silnik, a żaden bieg nie jest włączony. Gdy samochód jest zatrzymany i dźwignia skrzyni biegów znajduje się w położeniu N , należy uruchomić hamulec postojowy.

Przełączenie dźwigni skrzyni biegów z położenia

N w jakiekolwiek inne położenie jest możliwe tylko przy wciśniętym pedale hamulca zasadniczego i kluczyku w położeniu II

patrz Funkcje na różnych poziomach (Str. 85).

Położenie jazdy – D

D jest położeniem normalnej jazdy do przodu.

Przełączanie biegów odbywa się w sposób automatyczny, w zależności od wielkości przyspieszenia i prędkości jazdy. Przełączenie z zakresu D na

R wymaga uprzedniego zatrzymania pojazdu.

}}

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

301

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

||

Skrzynia biegów Geartronic – tryb ręcznego sterowania (+S-)

Automatyczna skrzynia biegów Geartronic umożliwia kierowcy również manualną zmianę przełożeń.

Zwolnieniu pedału przyspieszenia będzie wtedy towarzyszyć hamowanie silnikiem.

Manualna zmiana biegów jest możliwa po przesunięciu dźwigni w bok z położenia D w skrajne położenie przy symbolach „ +S”. Symbol „ +S” w zespole wskaźników zmienia kolor z BIAŁEGO na POMA-

RAŃCZOWY, a w ramce wyświetlona zostaje jedna z cyfr 1 , 2 , 3 itd., która odpowiada włączonemu aktualnie biegowi.

W celu wybrania wyższego biegu należy przesunąć dźwignię do przodu w kierunku znaku

„ + ” (plus) i zwolnić ją. Dźwignia samoczynnie powróci do położenia spoczynkowego pomiędzy symbolami + i – .

lub

W celu zredukowania biegu należy przesunąć dźwignię do tyłu w kierunku znaku „ – ” (minus) i zwolnić ją.

Ręczne sterowanie zmianą biegów „ +S– ” można wybrać w dowolnym momencie podczas jazdy.

Gdy prędkość jazdy spadnie poniżej wartości dopuszczalnej dla danego biegu, skrzynia biegów

Geartronic automatycznie redukuje przełożenie, zapobiegając szarpnięciom i zatrzymaniu pracy silnika.

Aby wrócić do trybu automatycznej zmiany biegów:

Przesunąć dźwignię w lewo do położenia przy symbolu D .

UWAGA

W przypadku skrzyni biegów ze sportowym trybem pracy, sterowanie ręczne uruchamiane jest po wychyleniu dźwigni skrzyni biegów z położenia „ +S– ” do przodu lub do tyłu. W zespole wskaźników następuje zmiana wskazania z S na 1 , 2 , 3 itd., w zależności od aktualnie włączonego biegu.

Manetki

*

Oprócz dźwigni skrzyni biegów do ręcznej zmiany biegów mogą także posłużyć dodatkowe elementy sterowania przy kierownicy, tak zwane

„manetki”.

Aby możliwa była zmiana biegów za pomocą manetek przy kierownicy, trzeba je najpierw aktywować. W tym celu należy pociągnąć jedną z manetek w kierunku kierownicy – wskazanie w zespole wskaźników zmienia się wtedy z „ D ” na cyfrę odpowiadającą aktualnie włączonemu biegowi.

Następnie, aby przełączyć bieg o jeden stopień:

Pociągnąć jedną z manetek do tyłu – w kierunku kierownicy – i zwolnić ją.

Dwie „manetki” przy kierownicy.

„ ”: Włącza następny niższy bieg.

„ + ”: Włącza następny wyższy bieg.

Zmiana biegu następuje po każdym pociągnięciu manetki, o ile prędkość obrotowa silnika nie wykracza poza dopuszczalny zakres.

Po każdej zmianie biegu cyfra wyświetlana w zespole wskaźników zmienia się, wskazując aktualnie włączony bieg.

302 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

UWAGA

Automatyczna dezaktywacja

Jeśli manetki przy kierownicy nie są używane, po pewnym czasie następuje ich dezaktywacja

– jest to sygnalizowane zmianą wskazania w zespole wskaźników z cyfry odpowiadającej aktualnie włączonemu biegowi z powrotem na

„ D ”.

Wyjątek stanowi hamowanie silnikiem – wtedy manetki pozostają aktywne tak długo, jak trwa hamowanie silnikiem.

Manualna dezaktywacja

Manetki przy kierownicy można również dezaktywować ręcznie:

Pociągnąć obie manetki w kierunku kierownicy i przytrzymać, aż wskazanie w zespole wskaźników zmieni się z cyfry odpowiadającej aktualnie włączonemu biegowi z powrotem na „ D ”.

Z manetek można także korzystać, gdy dźwignia skrzyni biegów jest przestawiona na tryb sportowy * – manetki są wtedy aktywne przez cały czas.

Skrzynia biegów Geartronic – tryb sportowy

*

(S)

7

Sportowy tryb pracy skrzyni biegów umożliwia bardziej dynamiczną jazdę, ze zmianą przełożeń przy wyższych prędkościach obrotowych silnika. Ponadto krótszy jest czas reakcji na wciśnięcie pedału przyspieszenia. Podczas jazdy w jak największym stopniu wykorzystywane są niższe biegi i zmiana na wyższy bieg jest maksymalnie opóźniana.

Aby włączyć tryb sportowy:

Przestawić dźwignię skrzyni biegów w bok z położenia D w skrajne położenie przy symbolu „ +S– ” – w zespole wskaźników nastąpi zmiana wskazania z

D

na

S

.

Tryb sportowy można uruchamiać w dowolnym momencie podczas jazdy.

Skrzynia biegów Geartronic – tryb zimowy

Ruszanie z miejsca na śliskiej nawierzchni ułatwi uprzednie ręczne przełączenie na trzeci bieg.

1. Nacisnąć pedał hamulca i przestawić dźwignię skrzyni biegów z położenia D w skrajne położenie przy symbolu „ +S– ” – w zespole wskaźników nastąpi zmiana wskazania z D na

1 8

.

2. Dwukrotnym wychyleniem dźwigni w kierunku znaku „ + ” (plus) zmienić bieg na trzeci. Na wyświetlaczu nastąpi zmiana wskazania z

1 na 3 .

3. Zwolnić pedał hamulca zasadniczego i ostrożnie przyspieszyć.

W ten sposób ruszanie z miejsca odbywa się przy niższej prędkości obrotowej silnika oraz mniejszej sile napędowej przekazywanej na koła.

Wymuszona redukcja biegu przy przyspieszaniu (funkcja „kick-down”)

Wciśnięcie pedału przyspieszenia do podłogi, poza normalne położenie pełnego przyspieszenia, powoduje natychmiastowe przełączenie na niższy bieg (wymuszoną redukcję biegu). Funkcja ta nosi nazwę „kick-down”.

Gdy pedał przyspieszenia zostanie nieco zwolniony (poza położenie wymuszonej redukcji biegu), nastąpi samoczynny powrót do wyższego biegu.

Funkcja ta służy do uzyskania maksymalnego przyspieszenia, np. przy wyprzedzaniu.

Funkcja zabezpieczająca

Działanie funkcji kick-down jest ograniczone przez program sterujący pracą skrzyni biegów

7

8

Dotyczy tylko niektórych silników.

Jeśli samochód jest wyposażony w tryb sportowy * , najpierw pojawia się symbol „ S ”.

}}

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

303

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

|| zabezpieczający przed nadmiernym wzrostem prędkości obrotowej silnika.

Skrzynia biegów Geartronic nie pozwala na wymuszoną redukcję biegu, która spowodowałaby wzrost prędkości obrotowej silnika mogący doprowadzić do uszkodzenia silnika. Próba ręcznej redukcji biegu również nie spowoduje wtedy zmiany biegu.

Aktywacja funkcji kick-down spowoduje redukcję o jeden lub więcej biegów, zależnie od prędkości obrotowej silnika. Aby zapobiec uszkodzeniu silnika, po osiągnięciu maksymalnej prędkości obrotowej wybrany zostanie wyższy bieg.

Awaryjne holowanie samochodu

Jeśli samochód wymaga holowania – patrz ważne

informacje w rozdziale Holowanie (Str. 345).

Powiązane informacje

Olej w skrzyni biegów – klasa i objętość

(Str. 440)

Skrzynia biegów (Str. 299)

Blokada dźwigni skrzyni biegów

Są dwa rodzaje blokady dźwigni skrzyni biegów

– blokada mechaniczna i automatyczna.

Mechaniczna blokada dźwigni skrzyni biegów

M: Ręczna zmiana biegów

9

– „ +/” lub tryb „Sport”.

Dźwignię skrzyni biegów można swobodnie przestawiać pomiędzy położeniami N oraz D . Pozostałe położenia mają blokadę zwalnianą przyciskiem na dźwigni.

Po naciśnięciu przycisku dźwignię można przestawiać do przodu i do tyłu pomiędzy położeniami P ,

R , N i D .

Automatyczna blokada dźwigni skrzyni biegów

Wersje z automatyczną skrzynią biegów mają opisane poniżej specjalne mechanizmy zabezpieczające:

Położenie parkowania (P)

Gdy samochód stoi z pracującym silnikiem:

Przy przestawianiu dźwigni skrzyni biegów w inne położenie należy naciskać pedał hamulca.

Elektryczna blokada przełączania zakresów w położeniu parkingowym (P)

Przełączenie dźwigni skrzyni biegów z położenia

P w jakiekolwiek inne położenia jest możliwe tylko przy wciśniętym pedale hamulca zasadniczego i w

położeniu kluczyka (Str. 85)

II .

Automatyczna blokada dźwigni w położeniu neutralnym (N)

Gdy dźwignia skrzyni biegów jest ustawiona w położeniu N , a samochód stoi przez co najmniej 3 sekundy, dźwignia zostaje zablokowana w tym położeniu (bez względu na to, czy silnik pracuje, czy nie).

Przełączenie dźwigni skrzyni biegów z położenia

N w jakiekolwiek inne położenie jest możliwe tylko przy wciśniętym pedale hamulca zasadni-

czego i w położeniu kluczyka (Str. 85)

II .

304

9 Ilustracja ma charakter schematyczny.

Wyłączanie automatycznej blokady dźwigni skrzyni biegów

4. Włożyć gumową wykładzinę z powrotem na miejsce.

Powiązane informacje

Automatyczna skrzynia biegów – Geartronic

*

(Str. 301)

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

Funkcja wspomagania ruszania pod górę (HSA)

*

11

Pedał hamulca można zwolnić przed ruszaniem do przodu lub do tyłu na pochyłości terenu – funkcja HSA (Hill Start Assist) sprawia, że samochód nie stoczy się do tyłu.

Funkcja ta powoduje, że ciśnienie w układzie hamulcowym będące rezultatem nacisku na pedał jest podtrzymywane przez parę sekund podczas przenoszenia przez kierowcę stopy z pedału hamulca na pedał przyspieszenia.

Tymczasowy efekt hamowania zanika po paru sekundach lub w momencie naciśnięcia pedału przyspieszenia przez kierowcę.

Powiązane informacje

Uruchamianie silnika (Str. 292)

W celu przywrócenia możliwości jazdy samochodem, który został unieruchomiony na skutek np.

rozładowania akumulatora, konieczne jest przestawienie dźwigni skrzyni biegów z położenia P .

Podnieść gumową wykładzinę w schowku za konsolą środkową i znaleźć znajdujący się na dnie otwór

10

(Str. 177).

na kluczyk mechaniczny

Za pomocą kluczyka mechanicznego znaleźć znajdujący się w otworze sprężynujący przycisk – nacisnąć przycisk kluczykiem i przytrzymać.

Przestawić dźwignię skrzyni biegów z położenia P i wyciągnąć kluczyk.

10

11

Mogą tam być 2 otwory – jeden na kluczyk mechaniczny i jeden do zamocowania gumowej wykładziny.

Zależy od kombinacji silnika i skrzyni biegów. Dla niektórych kombinacji funkcja HSA jest niedostępna.

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

305

306

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

Napęd na wszystkie koła – (AWD)

*

Napęd na wszystkie koła pozwala uzyskać optymalną trakcję.

Stały napęd na dwie osie (AWD) deszczu oraz gdy jezdnia pokryta jest śniegiem lub lodem.

Powiązane informacje

Hill Descent Control (HDC)

*

(Str. 306)

Napęd na wszystkie koła (All Wheel Drive) oznacza, że napędzane są równocześnie wszystkie cztery koła samochodu.

Moc silnika jest automatycznie rozdzielana pomiędzy koła na przedniej i tylnej osi jezdnej.

Elektronicznie sterowane sprzęgło w układzie napędowym przekazuje moc na tę parę kół, która w danej chwili ma najlepszą przyczepność. W ten sposób uzyskiwane są najlepsze własności trakcyjne i ograniczany jest poślizg wzdłużny kół. W normalnych warunkach jazdy większa część mocy silnika przekazywana jest na koła przednie.

Lepsze własności trakcyjne napędu na obie osie jezdne zwiększają bezpieczeństwo jazdy podczas

Hill Descent Control (HDC)

*

13

Funkcję wspomagania kontroli prędkości na zjazdach HDC (Hill Descent Control) można porównać do automatycznie regulowanego hamowania silnikiem. Podczas zjazdu ze wzniesienia, po zwolnieniu nacisku na pedał przyspieszenia pojawia się siła hamująca samochód, wynikająca z oporu, jaki stawiają poruszające się elementy silnika. Jest to tak zwane hamowanie silnikiem. Jednak im bardziej stroma droga i im większe obciążenie samochodu, tym szybciej porusza się samochód pomimo hamowania silnikiem – funkcja HDC kompensuje to poprzez automatyczne uruchamianie hamulców.

Ogólne informacje o funkcji HDC

Funkcja HDC umożliwia regulowanie prędkości samochodu na stromych zjazdach wyłącznie za pomocą pedału przyspieszenia, bez konieczności używania pedału hamulca. Czułość pedału przyspieszenia zmienia się i staje się on bardziej precyzyjny, ponieważ jego działanie zostaje ograniczone do regulacji prędkości obrotowej silnika w niepełnym zakresie. Układ hamulcowy jest uruchamiany, utrzymując prędkość samochodu na stałym, niskim poziomie, co pozwala kierowcy skupić się tylko na kierowaniu pojazdem.

Funkcja ta jest szczególnie użyteczna przy zjeżdżaniu po silnie nachylonej pochyłości o nierównej lub miejscami śliskiej nawierzchni, np. na pochylni podczas wodowania łodzi z przyczepy.

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

OSTRZEŻENIE

Układ HDC nie działa we wszystkich sytuacjach i został zaprojektowany jedynie jako dodatkowa funkcja pomocnicza.

Ostateczną odpowiedzialność za bezpieczne prowadzenie samochodu ponosi zawsze kierowca.

Funkcjonowanie

Włączanie/wyłączanie funkcji HDC.

Do włączania i wyłączania funkcji HDC służy jeden z przełączników na konsoli środkowej. Gdy funkcja jest włączona, świeci się lampka w przełączniku.

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

Gdy funkcja HDC działa, zapala się lampka w zespole wskaźników i pojawia się komunikat tekstowy Kontrola zjazdu z góry włączona .

W przypadku manualnej skrzyni biegów funkcja działa tylko na biegu pierwszym i wstecznym.

W przypadku automatycznej skrzyni biegów trzeba wybrać bieg 1 w trybie ręcznej zmiany biegów (+S-) lub położenie R . Sygnalizuje to symbol

1 lub R

w zespole wskaźników, patrz Automatyczna skrzynia biegów – Geartronic

*

(Str. 301).

UWAGA

Funkcji wspomagania kontroli prędkości na zjazdach (HDC) nie można włączyć, gdy automatyczna skrzynia biegów jest w położeniu D .

Działanie

Funkcja wspomagania kontroli prędkości na zjazdach w sposób automatyczny ogranicza prędkość staczania się samochodu do 10 km/h (6 mph) na biegu do przodu i 7 km/h (4 mph) na biegu wstecznym. Jednak za pomocą pedału przyspieszenia można ustawić dowolną prędkość z dopuszczalnego dla danego biegu zakresu wartości. Po zwolnieniu pedału przyspieszenia samochód zostaje niezwłocznie wyhamowany do prędkości odpowiednio 10 lub 7 km/h (6 lub 4 mph), bez względu na nachylenie stoku i bez konieczności naciskania pedału hamulca.

W trakcie działania funkcji świecą się światła hamowania. Kierowca ma możliwość wyhamowania lub zatrzymania samochodu w dowolnym momencie, naciskając pedał hamulca zasadniczego.

Funkcja HDC zostaje wyłączona:

• za pomocą przycisku do włączania/wyłączania w konsoli środkowej

• jeśli w manualnej skrzyni biegów zostanie wybrany inny bieg niż 1 lub R

• jeśli w automatycznej skrzyni biegów zostanie wybrany inny bieg niż 1 w trybie ręcznej zmiany biegów lub położenie R .

Działanie funkcji może zostać przerwane w dowolnym momencie, Ale gdy ma to miejsce podczas zjeżdżania ze stromej pochyłości, efekt hamujący nie zniknie natychmiast, lecz stopniowo.

UWAGA

W przypadku uaktywnienia funkcji HDC można doświadczyć opóźnienia pomiędzy naciśnięciem pedału przyspieszenia, a momentem odpowiedzi silnika.

13 Dotyczy wyłącznie modelu S60 Cross Country z AWD.

}}

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

307

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

||

Powiązane informacje

Napęd na wszystkie koła – (AWD)

*

(Str. 306)

Automatyczna skrzynia biegów – Geartronic *

(Str. 301)

Manualna skrzynia biegów (Str. 299)

Start/Stop

*

Niektóre kombinacje silnika i skrzyni biegów są wyposażone w funkcję Start/Stop, która włącza się na przykład w przypadku utknięcia w korku lub oczekiwania na zmianę sygnalizacji świetlnej

– silnik zostaje wtedy tymczasowo wyłączony i uruchamia się automatycznie, gdy jazda ma być kontynuowana.

Troska o środowisko naturalne jest jednym z filarów, na których opierają się wszelkie działania firmy Volvo Car Corporation. Takie ukierunkowanie działań doprowadziło do opracowana wielu różnych funkcji pozwalających oszczędzać energię, między innymi funkcji Start/Stop – wszystkie one mają wspólny cel polegający na zmniejszeniu zużycia paliwa, co z kolei przyczynia się do obniżenia poziomu emisji spalin.

Informacje ogólne o systemie wspomagającym czujność kierowcy

Start/Stop

Silnik zostaje wyłączony – dzięki temu jest ciszej i czyściej.

Funkcja Start/Stop umożliwia kierowcy bardziej aktywne prowadzenie samochodu w sposób ekologiczny dzięki temu, że w odpowiednich sytuacjach pozwala na automatyczne wyłączenie silnika.

Manualna lub automatyczna skrzynia biegów

Należy pamiętać, że działanie funkcji Start/Stop jest różne w zależności od tego, czy samochód jest wyposażony w manualną czy automatyczną skrzynię biegów.

Powiązane informacje

Start/Stop

*

– działanie i obsługa (Str. 309)

Uruchamianie silnika (Str. 292)

308 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Start/Stop

*

– ustawienia (Str. 314)

Start/Stop

*

– nie działa funkcja automatycznego uruchomienia silnika (Str. 313)

Start/Stop * – silnik uruchamia się automatycznie (Str. 312)

Start/Stop

*

– nie działa funkcja zatrzymania silnika (Str. 311)

Start/Stop

*

– niezamierzone wyłączenie silnika w wersji z manualną skrzynią biegów

(Str. 314)

Start/Stop

*

– symbole i komunikaty

(Str. 316)

Akumulator – Start/Stop (Str. 404)

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

Start/Stop

*

– działanie i obsługa

Funkcja Start/Stop zostaje włączona automatycznie w momencie uruchomienia silnika za pomocą kluczyka.

Funkcja Start/Stop zostaje włączona automatycznie w momencie uruchomienia silnika za pomocą kluczyka. O włączeniu tej funkcji informuje kierowcę zaświecenie się na krótko symbolu w zespole wskaźników oraz zapalenie się kontrolnej w przycisku służącym do włączania/wyłączania funkcji.

Wszystkie zwykłe układy samochodu, takie jak oświetlenie, radio itd., działają normalnie nawet przy automatycznie wyłączonym silniku, z tym że działanie niektórych elementów wyposażenia może być tymczasowo ograniczone, np. prędkość dmuchawy układu klimatyzacji lub bardzo wysoki poziom głośności systemu audio.

Automatyczne wyłączenie silnika

Aby nastąpiło automatyczne wyłączenie silnika, muszą zostać spełnione następujące warunki:

Warunki M/A

A

Wyłączyć sprzęgło, ustawić dźwignię zmiany biegów w położeniu neutralnym i zwolnić pedał sprzęgła – silnik wyłączy się automatycznie.

Zatrzymać samochód za pomocą pedału hamulca i pozostawić stopę na pedale – silnik zostaje wyłączony automatycznie.

M

A

A

M = Manualna skrzynia biegów, A = Automatyczna skrzynia biegów.

Jeżeli funkcja ECO jest aktywna, silnik może zostać wyłączony automatycznie przed całkowitym zatrzymaniem samochodu.

Przy określonych wersjach silnika, automatyczne wyłączenie silnika może nastąpić jeszcze przed zatrzymaniem samochodu, niezależnie od tego czy funkcja ECO jest włączona.

Po automatycznym wyłączeniu silnika, zapala się symbol funkcji Start/Stop w zespole wskaźników.

}}

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

309

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

||

Automatyczne uruchomienie silnika

Warunki M/A

A

Gdy dźwignia zmiany biegów znajduje się w położeniu neutralnym:

1. Nacisnąć pedał sprzęgła lub pedał przyspieszenia – silnik zostanie uruchomiony.

2. Włączyć odpowiedni bieg i rozpocząć jazdę.

Zwolnić nacisk na pedał hamulca – silnik uruchomi się automatycznie i można kontynuować jazdę.

Utrzymać nacisk na pedał hamulca i wcisnąć pedał przyspieszenia - silnik uruchomi się automatycznie.

M

A

A

Poniższa opcja jest także dostępna, gdy samochód znajduje się na zjeździe:

Zwolnić pedał hamulca i pozwolić, by samochód zaczął się przemieszczać – silnik uruchomi się automatycznie, gdy prędkość przekroczy normalne tempo spacerowe.

M +

A

A M = Manualna skrzynia biegów, A = Automatyczna skrzynia biegów.

Wyłączanie funkcji Start/Stop

W pewnych sytuacjach wskazane może być tymczasowe wyłączenie automatycznej funkcji Start/Stop – należy w tym celu nacisnąć ten przycisk.

Wyłączenie funkcji jest sygnalizowane zgaśnięciem symbolu Start/Stop w zespole wskaźników i diody w przycisku włączania i wyłączania funkcji.

Funkcja Start/Stop pozostaje wyłączona do czasu jej ponownego włączenia przyciskiem lub do następnego uruchomienia silnika za pomocą kluczyka.

Powiązane informacje

Start/Stop * (Str. 308)

Uruchamianie silnika (Str. 292)

Start/Stop

*

– ustawienia (Str. 314)

Start/Stop

*

– nie działa funkcja automatycznego uruchomienia silnika (Str. 313)

Start/Stop

*

– silnik uruchamia się automatycznie (Str. 312)

Start/Stop * – nie działa funkcja zatrzymania silnika (Str. 311)

Start/Stop

*

– niezamierzone wyłączenie silnika w wersji z manualną skrzynią biegów

(Str. 314)

Start/Stop

*

– symbole i komunikaty

(Str. 316)

Akumulator – Start/Stop (Str. 404)

310 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Start/Stop

*

– nie działa funkcja zatrzymania silnika

Silnik nie zawsze wyłącza się automatycznie nawet przy włączonej funkcji Start/Stop.

Silnik nie wyłącza się automatycznie, jeżeli:

Warunki

Samochód nie osiągnął prędkości około 10 km/h (6 mph) po uruchomieniu za pomocą kluczyka lub po ostatnim automatycznym wyłączeniu silnika.

kierowca odpiął pas bezpieczeństwa.

M/A

M +

A poziom naładowania akumulatora jest poniżej minimalnej dopuszczalnej wartości.

silnik nie osiągnął normalnej temperatury roboczej.

temperatura otoczenia wynosi około zera lub jest wyższa niż około 30 °C.

włączone jest elektryczne ogrzewanie przedniej szyby.

warunki panujące w kabinie różnią się od nastawionych wartości – świadczy o tym wysoka prędkość pracy dmuchawy w układzie wentylacji.

M +

A

M +

A

M +

A

M +

A

M +

A

M +

A

A

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

Warunki samochód cofa.

temperatura akumulatora rozruchowego jest niższa od zera lub za wysoka.

kierowca wykonuje większe ruchy kierownicą.

Filtr cząstek stałych układu wydechowego jest pełny – tymczasowo wyłączona funkcja Start/Stop zostanie ponownie włączona, gdy tylko zakończy się automatyczny cykl oczyszczania

filtra (Filtr cząstek stałych (filtr DPF)

(Str. 334)).

droga jest bardzo stroma.

do układu elektrycznego samochodu jest podłączona przyczepa.

została otwarta pokrywa silnika

B

.

Skrzynia biegów nie osiągnęła normalnej temperatury roboczej.

M +

A

M +

A

M +

A

A

M/A

A

M +

A

M +

A

M +

A

M +

A

Warunki ciśnienie atmosferyczne jest niższe niż ciśnienie odpowiadające wysokości

1500-2500 metrów nad poziomem morza – ciśnienie powietrza zmienia się zależnie od aktualnej pogody.

włączona jest funkcja wspomagania jazdy w korkach układu aktywnej kontroli prędkości jazdy.

Wybierak biegu znajduje się w położeniu R , S

C

lub „ +/”.

M/A

A

A

A

A

B

C

A

M = Manualna skrzynia biegów, A = Automatyczna skrzynia biegów.

Dotyczy tylko niektórych silników.

Tryb sportowy.

Powiązane informacje

Start/Stop

*

(Str. 308)

Start/Stop

*

– działanie i obsługa (Str. 309)

Uruchamianie silnika (Str. 292)

Start/Stop

*

– ustawienia (Str. 314)

Start/Stop

*

– nie działa funkcja automatycznego uruchomienia silnika (Str. 313)

Start/Stop * – silnik uruchamia się automatycznie (Str. 312)

Start/Stop

*

– niezamierzone wyłączenie silnika w wersji z manualną skrzynią biegów

(Str. 314)

}}

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

311

312

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

Start/Stop

*

– symbole i komunikaty

(Str. 316)

Akumulator – Start/Stop (Str. 404)

Start/Stop

*

– silnik uruchamia się automatycznie

W pewnych sytuacjach wyłączony automatycznie silnik może włączyć się ponownie, nawet jeśli kierowca nie podjął decyzji o kontynuowaniu jazdy.

W poniższych przypadkach również następuje automatyczne uruchomienie silnika, nawet jeśli kierowca nie naciśnie pedału sprzęgła (manualna skrzynia biegów) lub nie zdejmie stopy z pedału hamulca (automatyczna skrzynia biegów):

Warunki

Dochodzi do zaparowania szyb.

Warunki panujące w kabinie różnią się od nastawionych wartości.

Ma miejsce chwilowy duży pobór prądu lub poziom naładowania akumulatora spada poniżej najniższej dopuszczalnej wartości.

Po wielokrotnym naciśnięciu (pompowaniu) pedału hamulca.

Została otwarta pokrywa silnika B .

Po automatycznym wyłączeniu silnika bez całkowitego zatrzymania samochodu, samochód zaczyna jechać lub nieznacznie zwiększa prędkość.

M/A A

M + A

M + A

M + A

M + A

M + A

M + A

Warunki

Zamek pasa bezpieczeństwa kierowcy zostanie odpięty, gdy dźwignia skrzyni biegów znajduje się w położeniu D lub

N .

Ruchy kierownicą

B

.

Dźwignia skrzyni biegów zostanie przestawiona z położenia D w położenie S

C

, R lub „ +/”.

Drzwi kierowcy zostały otwarte z dźwignią skrzyni biegów w położeniu

D – sygnał dźwiękowy („ping”) i komunikat tekstowy informują, że funkcja

Start/Stop jest aktywna.

M/A

A

A

A

A

A

B

C

A M = Manualna skrzynia biegów, A = Automatyczna skrzynia biegów.

Dotyczy tylko niektórych silników.

Tryb sportowy.

OSTRZEŻENIE

Nie otwierać pokrywy silnika po jego automatycznym wyłączeniu – silnik może nieoczekiwanie uruchomić się automatycznie. Przed otwarciem pokrywy należy najpierw wyłączyć silnik w normalny sposób za pomocą przycisku

START/STOP ENGINE .

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Powiązane informacje

Start/Stop

*

(Str. 308)

Start/Stop * – działanie i obsługa (Str. 309)

Uruchamianie silnika (Str. 292)

Start/Stop

*

– ustawienia (Str. 314)

Start/Stop

*

– nie działa funkcja automatycznego uruchomienia silnika (Str. 313)

Start/Stop

*

– nie działa funkcja zatrzymania silnika (Str. 311)

Start/Stop * – niezamierzone wyłączenie silnika w wersji z manualną skrzynią biegów

(Str. 314)

Start/Stop

*

– symbole i komunikaty

(Str. 316)

Akumulator – Start/Stop (Str. 404)

Start/Stop

*

– nie działa funkcja automatycznego uruchomienia silnika

Silnik nie zawsze uruchamia się automatycznie po automatycznym wyłączeniu.

W następujących przypadkach silnik nie uruchamia się ponownie automatycznie po automatycznym wyłączeniu:

Warunki M/A

A

Włączony jest bieg, a nie zostało wyłączone sprzęgło – komunikat tekstowy na wyświetlaczu informuje kierowcę o konieczności przestawienia dźwigni zmiany biegów w położenie neutralne w celu umożliwienia automatycznego uruchomienia silnika.

Kierowca ma niezapięty pas bezpieczeństwa.

Kierowca ma niezapięty pas bezpieczeństwa, dźwignia skrzyni biegów znajduje się w położeniu P i drzwi kierowcy są otwarte – silnik musi zostać uruchomiony w normalny sposób.

M

M

A

A M = Manualna skrzynia biegów, A = Automatyczna skrzynia biegów.

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

Powiązane informacje

Start/Stop

*

(Str. 308)

Start/Stop * – działanie i obsługa (Str. 309)

Uruchamianie silnika (Str. 292)

Start/Stop

*

– ustawienia (Str. 314)

Start/Stop

*

– silnik uruchamia się automatycznie (Str. 312)

Start/Stop

*

– nie działa funkcja zatrzymania silnika (Str. 311)

Start/Stop * – niezamierzone wyłączenie silnika w wersji z manualną skrzynią biegów

(Str. 314)

Start/Stop

*

– symbole i komunikaty

(Str. 316)

Akumulator – Start/Stop (Str. 404)

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

313

314

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

Start/Stop

*

– niezamierzone wyłączenie silnika w wersji z manualną skrzynią biegów

Gdy rozruch nie powiedzie się i nastąpi wyłączenie silnika, należy wykonać następujące czynności:

1. Sprawdzić, czy pas bezpieczeństwa kierowcy jest zablokowany w zamku pasa.

2. Nacisnąć ponownie pedał sprzęgła – silnik zostaje automatycznie uruchomiony.

3. W pewnych przypadkach dźwignia zmiany biegów musi zostać ustawiona w położeniu neutralnym. Zespół wskaźników pokazuje wtedy komunikat

Dźwignia biegów w pozycji neutralnej .

Powiązane informacje

Start/Stop

*

(Str. 308)

Start/Stop

*

– działanie i obsługa (Str. 309)

Uruchamianie silnika (Str. 292)

Start/Stop * – ustawienia (Str. 314)

Start/Stop

*

– nie działa funkcja automatycznego uruchomienia silnika (Str. 313)

Start/Stop * – silnik uruchamia się automatycznie (Str. 312)

Start/Stop

*

– nie działa funkcja zatrzymania silnika (Str. 311)

Start/Stop

*

– symbole i komunikaty

(Str. 316)

Akumulator – Start/Stop (Str. 404)

Start/Stop

*

– ustawienia

Menu samochodu MY CAR w opcji

DRIVe zawiera informację o systemie Start/Stop firmy

Volvo, a także zalecenia dotyczące energooszczędnych technik jazdy.

Powiązane informacje

Start/Stop

*

(Str. 308)

Start/Stop * – działanie i obsługa (Str. 309)

Uruchamianie silnika (Str. 292)

Start/Stop * – nie działa funkcja automatycznego uruchomienia silnika (Str. 313)

Start/Stop * – silnik uruchamia się automatycznie (Str. 312)

Start/Stop

*

– nie działa funkcja zatrzymania silnika (Str. 311)

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Start/Stop

*

– niezamierzone wyłączenie silnika w wersji z manualną skrzynią biegów

(Str. 314)

Start/Stop * – symbole i komunikaty

(Str. 316)

Akumulator – Start/Stop (Str. 404)

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

315

316

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

Start/Stop

*

– symbole i komunikaty

Funkcja Start/Stop może wyświetlać komunikaty tekstowe w zespole wskaźników.

Komunikat tekstowy

W połączeniu z tą lampką kontrolną funkcja Start/Stop może w pewnych sytuacjach wyświetlać w zespole wskaźników komunikaty tekstowe. W przypadku niektórych z nich zalecane jest podjęcie pewnego działania. Przykłady przedstawiono w poniższej tabeli.

Symbol Komunikat na wyświetlaczu

Auto Start/Stop Wymagany serwis

Info/Działanie

Układ Start/Stop nie działa. Skontaktować się z warsztatem – zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo.

M/A

A

M + A

Autostart Silnik pracuje dźwiękowy

+ sygnał Aktywne, jeśli drzwi kierowcy zostały otwarte po automatycznym wyłączeniu silnika a wybierak biegów znajduje się w położeniu D .

A

Naciśnij przycisk Start Silnik nie uruchamia się automatycznie – uruchomić silnik normalnie za pomocą przycisku

START/STOP ENGINE .

M + A

Wciśnij pedał sprzęgła, aby uruchomić

Silnik jest gotowy do automatycznego uruchomienia – czeka na naciśnięcie pedału sprzęgła.

M

Wciśnij pedał hamulca i sprzęgła, aby uruchomić

Silnik jest gotowy do automatycznego uruchomienia – czeka na naciśnięcie pedału hamulca lub sprzęgła.

Ustaw bieg w położeniu neutralnym, aby uruchomić

Włączony jest bieg, a nie zostało wyłączone sprzęgło – wyłączyć sprzęgło i przestawić dźwignię zmiany biegów w położenie neutralne.

M

M

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

Symbol Komunikat na wyświetlaczu

Wybierz poz. P lub N , aby uruchomić

Naciśnij przycisk Start

A M = Manualna skrzynia biegów, A = Automatyczna skrzynia biegów.

Info/Działanie

Funkcja Start/Stop została wyłączona – przestawić dźwignię zmiany biegów w położenie N lub P i uruchomić silnik normalnie za pomocą przycisku START/STOP ENGINE .

Silnik nie uruchamia się automatycznie – uruchomić silnik normalnie za pomocą przycisku

START/STOP ENGINE z dźwignią skrzyni biegów w położeniu P lub N .

Jeżeli komunikat nie znika po zakończeniu działania, należy skontaktować się ze stacją obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo.

Powiązane informacje

Start/Stop * (Str. 308)

Start/Stop

*

– działanie i obsługa (Str. 309)

Uruchamianie silnika (Str. 292)

Start/Stop

*

– ustawienia (Str. 314)

Start/Stop * – nie działa funkcja automatycznego uruchomienia silnika (Str. 313)

Start/Stop

*

– silnik uruchamia się automatycznie (Str. 312)

Start/Stop

*

– nie działa funkcja zatrzymania silnika (Str. 311)

Start/Stop

*

– niezamierzone wyłączenie silnika w wersji z manualną skrzynią biegów

(Str. 314)

Akumulator – Start/Stop (Str. 404)

M/A

A

A

A

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

317

318

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

Tryb jazdy ECO

*

ECO jest innowacyjną funkcją Volvo do samochodów z automatyczną skrzynią biegów, pozwalającą zmniejszyć zużycia paliwa nawet o

5%, w zależności od stylu jazdy kierowcy. Funkcja daje kierowcy możliwość bardziej aktywnego proekologicznie sposobu jazdy.

Uwagi ogólne

Po włączeniu funkcji ECO zmianie ulegają następujące charakterystyki:

UWAGA

Gdy funkcja ECO jest aktywna, niektóre parametry w ustawieniach układu klimatyzacji są zmienione, a działanie niektórych odbiorników elektrycznych jest ograniczone. Pewne ustawienia można przywrócić ręcznie, ale pełna funkcjonalność zostanie przywrócona dopiero po wyłączeniu funkcji ECO.

ECO - działanie

Punkty zmiany przełożeń biegów.

Sterowanie silnikiem i reakcja z pedału przyspieszenia.

Funkcja Start/Stop – silnik można wyłączyć funkcją auto-stop jeszcze przed całkowitym zatrzymaniem się pojazdu.

Włącza się funkcja Eco Coast - hamowanie silnikiem zostaje wstrzymane.

Ustawienia układu klimatyzacji - niektóre odbiorniki prądu zostają wyłączone lub działają z ograniczoną mocą.

wskaźników oraz podświetlenia diody w przycisku

ECO, które świecą, gdy funkcja jest aktywna.

Włączanie lub wyłączanie funkcji ECO

Wyłączenie funkcji ECO jest sygnalizowane zgaśnięciem symbolu ECO w zespole wskaźników i diody w przycisku

ECO. Funkcja pozostanie wyłączona do czasu jej ponownej aktywacji przyciskiem ECO.

Włączanie i wyłączanie ECO

Symbol ECO

Funkcja ECO jest wyłączana po wyłączeniu silnika i trzeba ją włączyć ponownie każdorazowo po rozruchu silnika. Istnieją wyjątki dla niektórych silników. Można to jednak łatwo zweryfikować zarówno na podstawie symbolu ECO w zespole

Eco Coast - działanie

Funkcja pomocnicza Eco Coast polega w praktyce na wyłączeniu funkcji hamowania silnikiem, co oznacza z kolei, że samochód toczy się na dłuższych dystansach przy wykorzystaniu własnej energii kinetycznej. Po zwolnieniu przez kierowcę pedału przyspieszenia następuje automatyczne odłączenie skrzyni biegów od silnika, którego prędkość jest zmniejszana do prędkości obrotowej biegu jałowego przy minimalnym zużyciu paliwa.

Funkcja ta jest przeznaczona do wykorzystywania w przypadku przewidywanego zmniejszenia prędkości, np. podjeżdżania do strefy z niższym ograniczeniem prędkości.

Eco Coast zapewnia bardziej proaktywną jazdę, umożliwiając kierowcy stosowanie tzw. techniki

Pulse & Glide przy minimalnym wykorzystaniu hamulców.

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

i

Korzystanie z funkcji Eco Coast przy czasowym wyłączeniu funkcji ECO może również przyczynić się do ograniczenia zużycia. Zasada działania:

Aktywna funkcja Eco Coast: Jazda rozbiegiem na długim dystansie bez hamowania silnikiem = Małe zużycie

Funkcja ECO wyłączona: Jazda rozbiegiem na krótkim dystansie z hamowaniem silnikiem = Minimalne zużycie.

UWAGA

W celu uzyskania niskiego i optymalnego zużycia paliwa należy unikać korzystania z funkcji Eco Coast podczas toczenia się rozpędem na krótkich odcinkach.

Włączanie funkcji ostrzegania o dekoncentracji kierowcy Eco Coast

Funkcja jest aktywowana po całkowitym zwolnieniu pedału przyspieszenia w połączeniu z następującymi parametrami:

Przycisk ECO jest włączony

Dźwignia zmiany biegów znajduje się w położeniu D

Prędkość mieści się w zakresie ok. 65-140 km/h (40-87 mph)

Nachylenie drogi w dół nie przekracza ok. 6 %.

Wyłączanie Eco Coast

W niektórych sytuacjach wskazane może być wyłączenie funkcji Eco Coast. Dotyczy to następujących przypadków:

• na zjazdach o dużym nachyleniu - aby móc hamować silnikiem.

bezpośrednio przed manewrem wyprzedzania

- aby móc wykonać manewr w możliwie najbardziej bezpieczny sposób.

W celu wyłączenia funkcji Eco Coast i przywrócenia hamowania silnikiem należy:

Nacisnąć przycisk ECO .

Przełączyć dźwignię zmiany biegów w położenie manualne „ S+/”.

Zmienić bieg za pomocą manetek na kierownicy.

Wcisnąć pedał przyspieszenia lub pedał hamulca.

Eco Coast - ograniczenia

Funkcja nie jest dostępna w następujących sytuacjach:

• gdy działa tempomat gdy nachylenie drogi w dół przekracza ok. 6 % po manualnej zmianie biegów za pomocą manetek

*

na kierownicy gdy silnik i/lub skrzynia biegów nie osiągnęły normalnej temperatury roboczej.

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA po przełączeniu dźwigni zmiany biegów z położenia D do położenia „ S+/” gdy prędkość mieści się w zakresie ok. 65-140 km/h (40-87 mph)

Więcej informacji i ustawień

System menu samochodu MY CAR zawiera dalsze informacje o koncepcji ECO - patrz rozdział

MY CAR (Str. 120).

Powiązane informacje

Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji

(Str. 134)

319

320

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

Hamulec zasadniczy

Hamulec zasadniczy służy do zmniejszania prędkości samochodu podczas jazdy.

Ze względu na bezpieczeństwo układ hamulcowy w tym samochodzie jest dwuobwodowy. W przypadku uszkodzenia obwodu hamulcowego pedał hamulca zaczyna działać przy głębszym wciśnięciu, a do uzyskania normalnej siły hamowania potrzebny jest silniejszy nacisk na pedał.

Zastosowane w układzie hamulcowym urządzenie wspomagające zmniejsza siłę, jaka potrzebna jest do wciśnięcia pedału hamulca.

OSTRZEŻENIE

Wspomaganie hamulców działa tylko przy uruchomionym silniku.

Gdy silnik nie pracuje, pedał hamulca zasadniczego wydaje się sztywniejszy i zahamowanie samochodu wymaga większej siły nacisku na pedał.

W samochodach z funkcją Funkcja wspomagania ruszania pod górę (HSA) * (Str. 305) *

pedał powraca do normalnego położenia wolniej niż zwykle, jeśli samochód jest zaparkowany na zboczu lub na nierównej powierzchni.

Podczas jazdy w terenie górzystym lub gdy samochód jest mocno załadowany, można odciążyć hamulce korzystając z siły hamującej silnika. Przy zjeżdżaniu ze wzniesienia najlepiej korzystać z tego samego biegu, na którym następowało wjeżdżanie pod górę.

Więcej informacji o jeździe z dużym obciążeniem,

Niekorzystne warunki eksploatacji (Str. 436).

Hamowanie na mokrej nawierzchni

W przypadku jazdy przez dłuższy czas w ulewnym deszczu bez hamowania, efekt hamowania przy kolejnym użyciu hamulców może być nieco opóźniony. Sytuacja taka może również wystąpić po opuszczeniu myjni samochodowej. Wówczas konieczne jest mocniejsze wciśnięcie pedału hamulca. Z tego względu należy utrzymywać większy odstęp od znajdujących się z przodu uczestników ruchu drogowego.

Po jeździe na mokrej nawierzchni lub skorzystaniu z myjni samochodowej należy mocno zahamować.

Spowoduje to nagrzanie oraz szybsze wyschnięcie tarcz hamulcowych, co zabezpieczy je przed korozją. Podczas hamowania należy uwzględnić panującą sytuację na drodze.

Hamowanie na nawierzchni solonej

Podczas jazdy po drogach solonych na tarczach i okładzinach hamulcowych może osadzać się warstwa soli. Może to spowodować wydłużenie drogi hamowania. Z tego względu należy utrzymywać szczególnie duży odstęp od poprzedzającego pojazdu. Należy również:

Zahamować od czasu do czasu, aby usunąć ewentualną warstwę soli. Należy przy tym

• upewnić się, że hamowanie nie spowoduje zagrożenia dla innych uczestników ruchu drogowego.

Delikatnie nacisnąć pedał hamulca po zakończeniu jazdy i przed rozpoczęciem następnej podróży.

Konserwacja

Aby w pełni korzystać z wysokiej niezawodności i bezpieczeństwa oferowanego przez Volvo, należy przestrzegać terminów programu serwisowego

Volvo, przedstawionego w książce „Program obsługi Volvo i rejestr przeglądów”.

Nowe i zamienne okładziny oraz tarcze hamulcowe zapewniają optymalną skuteczność hamowania dopiero po kilkuset kilometrach ich „docierania”. Mniejszą skuteczność hamowania należy kompensować poprzez mocniejsze naciśnięcie pedału hamulca. Firma Volvo zaleca używanie wyłącznie dopuszczonych przez nią okładzin hamulcowych.

WAŻNE

Zużycie elementów układu hamulcowego trzeba sprawdzać regularnie.

Należy skontaktować się ze stacją obsługi, by uzyskać informacje na temat wymaganej procedury lub zlecić jej przeprowadzenie kontroli

– zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Symbole i komunikaty

Symbol Znaczenie

Świeci się – Sprawdzić poziom płynu hamulcowego. Jeżeli jest zbyt niski, dolać płynu hamulcowego i ustalić przyczynę ubytku.

Świeci się przez 2 sekundy po uruchomieniu silnika – automatyczna kontrola działania.

OSTRZEŻENIE

Jeżeli symbole i świecą się jednocześnie, może to oznaczać usterkę układu hamulcowego.

Jeśli w takiej sytuacji poziom płynu hamulcowego w zbiorniku wyrównawczym jest prawidłowy, należy pojechać z zachowaniem ostrożności do najbliższej stacji obsługi i zlecić sprawdzenie układu hamulcowego – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi

Volvo.

Jeśli poziom płynu hamulcowego znajduje się poniżej oznaczenia MIN na zbiorniku wyrównawczym, nie wolno kontynuować jazdy, dopóki płyn hamulcowy nie zostanie uzupełniony.

Przyczyna utraty płynu hamulcowego musi zostać zbadana.

Powiązane informacje

Hamulec postojowy (Str. 323)

Sygnalizacja hamowania awaryjnego i automatyczne światła awaryjne (Str. 322)

Wspomaganie hamowania awaryjnego

(Str. 322)

Układ zapobiegający blokowaniu kół przy hamowaniu (ABS) (Str. 321)

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

Układ zapobiegający blokowaniu kół przy hamowaniu (ABS)

Samochód ten jest wyposażony w układ ABS

(Anti-lock Braking System), który przeciwdziała zablokowaniu kół w trakcie hamowania.

Pozwala w ten sposób zachować kierowalność samochodu przy hamowaniu, umożliwiając na przykład skuteczniejsze manewrowanie w celu ominięcia przeszkody. Działaniu układu może towarzyszyć pulsowanie pedału hamulca, co jest objawem prawidłowym.

Gdy po uruchomieniu silnika kierowca zwolni nacisk na pedał hamulca, wykonywany jest krótki test układu. Dodatkowy automatyczny test układu

ABS może zostać przeprowadzony przy niskiej prędkości. W tym czasie może być odczuwalne pulsowanie pedału hamulca.

Powiązane informacje

Hamulec zasadniczy (Str. 320)

Hamulec postojowy (Str. 323)

Sygnalizacja hamowania awaryjnego i automatyczne światła awaryjne (Str. 322)

Wspomaganie hamowania awaryjnego

(Str. 322)

321

322

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

Sygnalizacja hamowania awaryjnego i automatyczne światła awaryjne

Światła hamowania awaryjnego zostają włączone, aby ostrzec kierowców pojazdów jadących z tyłu o nagłym hamowaniu. Funkcja ta polega na tym, że światła hamowania błyskają zamiast świecić ciągłym światłem jak w przypadku zwykłego hamowania.

Światła hamowania awaryjnego zostają włączone przy prędkościach powyżej 50 km/h (31 mph), aby ostrzec kierowców pojazdów jadących z tyłu o nagłym hamowaniu. Gdy prędkość samochodu spadnie poniżej 10 km/h (6 mph), światła hamowania przestaną błyskać i zaczną świecić świat-

łem ciągłym i jednocześnie włączą się światła awaryjne (Str. 103) samochodu. Światła te będą

migać do czasu, gdy kierowca ponownie przyspieszy do wyższej prędkości lub je wyłączy.

Powiązane informacje

Hamulec zasadniczy (Str. 320)

Hamulec postojowy (Str. 323)

Wspomaganie hamowania awaryjnego

(Str. 322)

Układ zapobiegający blokowaniu kół przy hamowaniu (ABS) (Str. 321)

Wspomaganie hamowania awaryjnego

Funkcja EBA (Emergency Brake Assist) pozwala zwiększyć siłę hamowania, przyczyniając się tym samym do skrócenia drogi hamowania.

Funkcja EBA wyczuwa styl hamowania kierowcy i w razie potrzeby zwiększa siłę hamowania. Siła hamowania może zostać zwiększona do poziomu, który powoduje zadziałanie układu ABS. Zwolnienie pedału powoduje przerwanie działania tej funkcji.

UWAGA

Po włączeniu funkcji EBA pedał hamulca obniża się nieco bardziej niż zwykle – wcisnąć

(przytrzymać) pedał hamulca tak długo, jak to konieczne. Zwolnienie pedału hamulca powoduje całkowite przerwanie hamowania.

Powiązane informacje

Hamulec zasadniczy (Str. 320)

Hamulec postojowy (Str. 323)

Sygnalizacja hamowania awaryjnego i automatyczne światła awaryjne (Str. 322)

Układ zapobiegający blokowaniu kół przy hamowaniu (ABS) (Str. 321)

Hamulec postojowy

Hamulec postojowy uniemożliwia niezamierzone wprawienie w ruch zatrzymanego samochodu poprzez mechaniczne zablokowanie dwóch kół.

Funkcjonowanie

Uruchamianiu elektrycznego hamulca postojowego może towarzyszyć odgłos siłownika elektrycznego. Podobny odgłos towarzyszy operacji samodiagnostyki hamulca.

W przypadku uruchomienia hamulca postojowego w zatrzymanym samochodzie, działa on na koła tylne. Uruchomienie tego hamulca podczas jazdy powoduje zahamowanie wszystkich czterech kół.

Tuż przed zatrzymaniem samochodu przywracany jest normalny tryb działania hamulca postojowego tylko na koła tylne.

Niskie napięcie akumulatora

Gdy napięcie na zaciskach akumulatora jest zbyt niskie, nie jest możliwe ani uruchamianie, ani zwalnianie hamulca postojowego. W takim przypadku należy skorzystać z akumulatora wspoma-

gającego, Awaryjny rozruch silnika z innego akumulatora (Str. 298).

Włączanie hamulca postojowego

Przełącznik hamulca postojowego – włączanie.

1. Mocno nacisnąć pedał hamulca zasadniczego.

2. Nacisnąć przełącznik hamulca postojowego.

> łem stałym, hamulec postojowy jest włączony.

Zaczyna migać symbol w zespole wskaźników – gdy zacznie świecić świat-

3. Zwolnić pedał hamulca zasadniczego i upewnić się, czy samochód jest skutecznie unieruchomiony.

Za każdym razem po zaparkowaniu samochodu należy dźwignię skrzyni biegów pozostawić w położeniu biegu 1 (skrzynia manualna) lub P

(skrzynia automatyczna).

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

Hamulec awaryjny

W sytuacji awaryjnej można uruchomić hamulec postojowy podczas jazdy, przytrzymując wciśnięty przełącznik hamulca postojowego. Zwolnienie przełącznika powoduje przerwanie procesu hamowania.

UWAGA

W czasie aktywnego hamowania awaryjnego przy dużych prędkościach rozlega się sygnał dźwiękowy.

Parkowanie na pochyłości

Jeżeli samochód jest zaparkowany przodem w kierunku szczytu wzniesienia:

Skręcić koła w kierunku od krawężnika.

Jeżeli samochód jest zaparkowany przodem w kierunku podnóża wzniesienia:

Skręcić koła w kierunku do krawężnika.

OSTRZEŻENIE

Parkując na pochyłości terenu, należy zawsze włączać hamulec postojowy – pozostawienie samochodu na biegu lub wybranie położenia

P automatycznej skrzyni biegów nie wystarczy w każdej sytuacji do utrzymania go w miejscu.

}}

323

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

||

Wyłączanie hamulca postojowego

Przełącznik hamulca postojowego – wyłączanie.

Wersje z manualną skrzynią biegów

Zwalnianie ręczne

1. Włożyć elektroniczny kluczyk z pilotem zdalnego sterowania do gniazda wyłącznika zapłonu

14

.

2. Mocno nacisnąć pedał hamulca zasadniczego.

3. Włączyć hamulec postojowy.

>

Hamulec postojowy zostaje zwolniony i symbol w zestawie wskaźników gaśnie.

UWAGA

Hamulec postojowy można także wyłączyć ręcznie, wciskając pedał sprzęgła zamiast pedału hamulca. Firma Volvo zaleca korzystanie z pedału hamulca.

Zwalnianie automatyczne

1. Uruchomić silnik.

2. Włączyć bieg 1 lub wsteczny.

3. Zwolnić pedał sprzęgła i nacisnąć pedał przyspieszenia.

>

Hamulec postojowy zostaje zwolniony i symbol w zestawie wskaźników gaśnie.

Wersje z automatyczną skrzynią biegów

Zwalnianie ręczne

1. Włożyć elektroniczny kluczyk z pilotem zdalnego sterowania do gniazda wyłącznika zapłonu

14

.

2. Mocno nacisnąć pedał hamulca zasadniczego.

3. Pociągnąć przełącznik hamulca postojowego.

>

Hamulec postojowy zostaje zwolniony i symbol w zestawie wskaźników gaśnie.

Zwalnianie automatyczne

1. Zapiąć pas bezpieczeństwa.

2. Uruchomić silnik.

3. Mocno nacisnąć pedał hamulca zasadniczego.

4. Przestawić dźwignię skrzyni biegów w położenie D lub R i nacisnąć pedał przyspieszenia.

>

Hamulec postojowy zostaje zwolniony i symbol w zestawie wskaźników gaśnie.

UWAGA

Ze względów bezpieczeństwa hamulec postojowy zostaje zwolniony automatycznie tylko wtedy, gdy silnik pracuje, a kierowca ma zapięty pas bezpieczeństwa. W samochodach z automatyczną skrzynią biegów hamulec postojowy zostaje zwolniony natychmiast po naciśnięciu pedału przyspieszenia, jeśli dźwignia skrzyni biegów znajduje się w położeniu D lub R .

Ruszanie pod górę z dużym obciążeniem

Przy automatycznym zwalnianiu hamulca postojowego ruszający pod stromą górę samochód z dużym obciążeniem przewożonym ładunkiem (na

14 Wersje z systemem bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika: Nacisnąć przycisk START/STOP ENGINE .

324

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA przykład z przyczepą) może w sposób niekontrolowany przemieścić się w kierunku przeciwnym. W celu uniknięcia tego należy przy ruszaniu przytrzymywać wciśnięty przełącznik hamulca postojowego. Przełącznik należy pociągnąć dopiero po uzyskaniu siły napędowej silnika wystarczającej do pokonania tendencji do staczania się w dół pochyłości.

Wymiana okładzin ciernych

Okładziny hamulca tylnego muszą być wymieniane w warsztacie z uwagi na budowę elektrycznego hamulca postojowego – zaleca się powierzyć tę czynność autoryzowanej stacji obsługi Volvo.

Symbole i komunikaty

Informacje o sposobie wyświetlania i kasowania komunikatów tekstowych w zespole wskaźników,

Potwierdzanie i przeglądanie komunikatów

(Str. 120).

Symbol Komunikat na wyświetlaczu

" Komunikat na wyświetlaczu "

Znaczenie

Przeczytać komunikat w zespole wskaźników.

Hamulec postojowy nie do końca zwolniony

Błyskanie sygnalizuje uruchamianie hamulca postojowego.

Błyskanie w jakiejkolwiek innej sytuacji sygnalizuje usterkę.

Przeczytać komunikat w zespole wskaźników.

Usterka uniemożliwia wyłączenie hamulca postojowego:

Spróbować włączyć i wyłączyć hamulec.

Jeżeli usterka utrzymuje się pomimo podjęcia kilku prób:

Udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo.

Uwaga: W przypadku kontynuowania jazdy z tym komunikatem błędu rozlega się dźwiękowy sygnał ostrzegawczy.

}}

325

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

||

Symbol Komunikat na wyświetlaczu

Hamulec postojowy nie włączony

Hamulec postojowy

Wymagany serwis

Znaczenie

Usterka uniemożliwia włączenie hamulca postojowego:

Spróbować wyłączyć i włączyć hamulec.

Jeżeli usterka utrzymuje się pomimo podjęcia kilku prób:

Udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo.

Komunikat ten pojawia się również w wersji z manualną skrzynią biegów, w przypadku jazdy z małą prędkością z otwartymi drzwiami, ostrzegając kierowcę, że mogło nastąpić niezamierzone zwolnienie hamulca postojowego.

Wystąpiła usterka:

Spróbować włączyć i wyłączyć hamulec.

Jeżeli usterka utrzymuje się pomimo podjęcia kilku prób:

Udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo.

W przypadku parkowania samochodu zanim ewentualna usterka zostanie naprawiona, należy przednie koła odpowiednio skręcić, jak przy parkowaniu na pochyłości, a dźwignię skrzyni biegów pozostawić w położeniu biegu 1 (skrzynia manualna) lub P (skrzynia automatyczna).

Zapoznanie się z komunikatem można potwierdzić krótkim naciśnięciem przycisku OK na dźwigni przełącznika kierunkowskazów.

Powiązane informacje

Hamulec zasadniczy (Str. 320)

326

Jazda przez wodę

Pokonywanie przeszkód wodnych oznacza jazdę samochodem przez wysoką wodę na drodze pokrytej wodą. Pokonując przeszkody wodne należy zachować szczególną ostrożność.

Samochód może pokonywać przeszkody wodne o głębokości maksymalnie 25 cm (30 cm dla modelu S60 Cross Country) z prędkością nie większą od spacerowej. Szczególną ostrożność należy zachować podczas przejeżdżania przez wodę płynącą.

Przejeżdżając przez wodę, utrzymywać niską prędkość i nie zatrzymywać samochodu. Po wyjechaniu z wody należy lekko nacisnąć pedał hamulca i upewnić się, czy hamulce funkcjonują całkowicie prawidłowo. Woda i błoto mogą dostać się na powierzchnie cierne hamulców i opóźnić reakcję na wciśnięcie pedału hamulca.

Po przejechaniu przez wodę i błoto należy w razie potrzeby oczyścić styki nagrzewnicy elektrycznej i złącza przyczepy.

Nie wolno dopuszczać, aby samochód przez dłuższy czas stał w wodzie sięgającej powyżej progów nadwozia. Może to doprowadzić do usterek instalacji elektrycznej.

WAŻNE

W przypadku dostania się wody do filtra powietrza może dojść do uszkodzenia silnika.

Przy głębokościach przekraczających 25 cm

(30 dla modelu S60 Cross Country), woda może przedostać się do układu przeniesienia napędu. Doprowadzi to do zmniejszenia zdolności smarowej olejów i skrócenia żywotności smarowanych układów.

Gwarancja nie obejmuje uszkodzenia jakiegokolwiek podzespołu, silnika, skrzyni biegów, turbosprężarki, mechanizmu różnicowego lub jego części wewnętrznych w wyniku zalania, blokady hydrostatycznej lub braku oleju.

W przypadku zgaśnięcia silnika w wodzie nie podejmować próby jego ponownego uruchomienia, lecz wyciągnąć samochód z wody i odholować do stacji obsługi – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Niebezpieczeństwo awarii silnika.

Powiązane informacje

Holowanie unieruchomionego samochodu

(Str. 347)

Awaryjne holowanie samochodu (Str. 345)

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

Przegrzanie silnika

W pewnych warunkach jazdy, np. w trudnym terenie górzystym lub przy wysokich temperaturach otoczenia, istnieje ryzyko przegrzania silnika i układu napędowego – w szczególności podczas jazdy z ciężkim ładunkiem.

Informacje dotyczące przegrzania silnika podczas

jazdy z przyczepą, patrz Jazda z przyczepą *

(Str. 337).

Przy bardzo wysokich temperaturach otoczenia zdemontować ewentualne dodatkowe światła przesłaniające wlot powietrza do chłodnicy.

Jeżeli temperatura w układzie chłodzenia silnika jest zbyt wysoka, zostaje podświetlony symbol ostrzegawczy na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników i pojawia się tam komunikat Wysoka temperatura silnika Zatrzymaj pojazd – należy zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i pozostawić silnik przez kilka minut na biegu jałowym, aby ostygł.

Jeżeli zostanie wyświetlony komunikat

Wysoka temperatura silnika Wyłącz silnik

lub

Niski poziom płynu chłodzącego silnika Zatrzymaj pojazd , po zatrzymaniu samochodu wyłączyć silnik.

W razie przegrzania skrzyni biegów włącza się wewnętrzna funkcja zabezpieczająca, która między innymi powoduje, że w zespole wskaźników zostaje podświetlony symbol

}}

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

327

328

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

• ostrzegawczy, a na wyświetlaczu pojawia się komunikat Skrzynia biegów gorąca

Zmniejsz prędkość lub Skrzynia biegów gorąca Zatrzymaj pojazd Poczekaj, aż ostygnie – należy postąpić zgodnie z podanymi zaleceniami, zmniejszyć prędkość i zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i pozostawić silnik przez kilka minut na biegu jałowym, aby skrzynia biegów ostygła.

W razie przegrzania silnika może nastąpić chwilowe samoczynne wyłączenie klimatyzacji.

Zatrzymując się po jeździe z dużym obciążeniem silnika, odczekać przed wyłączeniem silnika.

UWAGA

Praca wentylatora chłodzącego silnika przed pewien czas po wyłączeniu silnika jest zjawiskiem normalnym.

Jazda z otwartymi drzwiami/ pokrywą bagażnika

W czasie jazdy z otwartą pokrywą bagażnika może dojść do zassania toksycznych gazów spalinowych do wnętrza samochodu przez przedział bagażowy.

OSTRZEŻENIE

Nie jeździć z otwartą pokrywą bagażnika.

Może następować wciąganie toksycznych spalin do wnętrza samochodu poprzez przestrzeń bagażnika.

Powiązane informacje

Przewożenie bagażu (Str. 163)

Przeciążenie akumulatora

Urządzenia elektryczne w samochodzie w róż-

nym stopniu obciążają akumulator rozruchowy

(Str. 399). Po zatrzymaniu pracy silnika nie jest

zalecane pozostawianie kluczyka w położeniu II (Str. 85). Zamiast tego użyć położenia

I , w którym zużycie energii jest mniejsze.

Dobrze jest zdawać sobie sprawę z tego, że również inne urządzenia pobierają energię elektryczną. Gdy silnik nie pracuje, nie należy korzystać z urządzeń elektrycznych o dużym poborze prądu. Przykładem takich urządzeń są:

• dmuchawa w układzie wentylacji reflektory wycieraczki szyby przedniej radioodtwarzacz (przy dużej głośności).

Gdy napięcie akumulatora rozruchowego jest niskie, na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników pojawia się komunikat

Słabe ładowanie akumulatora Tryb oszczędzania mocy . Równocześnie, w celu zmniejszenia obciążenia akumulatora, następuje samoczynne ograniczenie poboru prądu przez niektóre odbiorniki energii elektrycznej lub ich wyłączenie, np. zredukowanie prędkości dmuchawy i/lub wyłączenie radioodtwarzacza.

W takim przypadku należy naładować akumulator, uruchamiając silnik na co najmniej

15 minut – ładowanie akumulatora rozruchowego przebiega szybciej podczas jazdy niż podczas pracy silnika na biegu jałowym na postoju.

Przed wyruszeniem w dalszą podróż

Przed dalszą podróżą warto przeprowadzić następujące kontrole:

Sprawdzić, czy silnik pracuje normalnie i zużycie paliwa (Str. 445) jest na zwykłym pozio-

mie.

Sprawdzić, czy nie ma wycieków (paliwa, oleju lub innych płynów).

Sprawdzić wszystkie światła oraz głębokość bieżnika opon.

W niektórych krajach przepisy wymagają, aby

samochód był wyposażony w trójkąt ostrzegawczy (Str. 361).

Powiązane informacje

Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie oleju silnikowego (Str. 382)

Zdejmowanie koła (Str. 357)

Wymiana żarówek – informacje ogólne

(Str. 389)

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

Jazda w warunkach zimowych

Jest ważne, aby przed sezonem zimowym przeprowadzić pewne czynności kontrolne w celu zapewnienia bezpiecznej eksploatacji samochodu.

Szczególnie w sezonie zimowym należy dbać o następujące elementy:

Płyn chłodzący (Str. 386) silnika powinien

zawierać 50% glikolu. Taka proporcja zapewnia ochronę przed zamarzaniem do około -35°C. Nie wolno mieszać różnych rodzajów płynów niskokrzepnących, aby uniknąć zagrożenia dla zdrowia.

W zbiorniku paliwa powinien pozostawać zawsze większy zapas paliwa, co ograniczy kondensację wilgoci.

Istotnym parametrem oleju silnikowego jest jego lepkość. Olej o niższej lepkości (rzadszy) ułatwia rozruch silnika w niskich temperaturach oraz obniża zużycie paliwa, gdy silnik nie jest rozgrzany. Informacje na temat doboru

oleju, Niekorzystne warunki eksploatacji

(Str. 436).

WAŻNE

Oleju o niskiej lepkości nie wolno stosować do intensywnej jazdy i przy wysokiej temperaturze zewnętrznej.

}}

329

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

||

Należy kontrolować stan akumulatora rozruchowego i stopień jego naładowania.

Warunki zimowe stawiają wysokie wymagania akumulatorowi rozruchowemu, a niska temperatura powoduje obniżenie jego pojemności.

Należy stosować niskokrzepnący roztwór

płynu do spryskiwaczy (Str. 399), aby nie

dochodziło do jego zamarzania w zbiorniku.

W celu uzyskania maksymalnej przyczepności do nawierzchni, Volvo zaleca założenie na wszystkie koła opon zimowych.

UWAGA

W niektórych krajach używanie opon zimowych jest obowiązkowe. Opony kolcowe nie są dopuszczone do użytku we wszystkich krajach.

Śliska nawierzchnia drogi

Należy ćwiczyć jazdę po śliskich nawierzchniach w kontrolowanych warunkach, aby poznać zachowanie samochodu.

Powiązane informacje

Jazda w warunkach zimowych (Str. 329)

Otwieranie i zamykanie klapki wlewu paliwa

Klapkę wlewu paliwa należy otwierać i zamykać w następujący sposób:

Otwieranie i zamykanie pokrywy wlewu paliwa

Klapka wlewu paliwa – otwieranie ręczne

Gdy nie działa elektryczne otwieranie pokrywy wlewu paliwa, można ją otworzyć ręcznie.

Otworzyć pokrywę wlewu paliwa za pomocą przycisku na panelu przełączników świateł – pokrywa otworzy się po zwolnieniu przycisku.

Strzałka w symbolu w zespole wskaźników wskazuje, po której stronie samochodu znajduje się wlew paliwa.

Po zamknięciu pokrywy wlewu paliwa należy ją docisnąć, aż zostanie zablokowana w zaczepie.

Powiązane informacje

Wlewanie paliwa (Str. 331)

1. Otworzyć/zdjąć przegrodę boczną w bagażniku (po tej samej stronie co pokrywa wlewu paliwa) i znaleźć zieloną linkę z uchwytem.

2. Pociągnąć linkę łagodnie prosto do tyłu, aż pokrywa wlewu paliwa się otworzy.

WAŻNE

Pociągnąć lekko za linkę – do otwarcia zamka pokrywy wymagana jest minimalna siła.

Powiązane informacje

Wlewanie paliwa (Str. 331)

330

Wlewanie paliwa

O tym należy pamiętać podczas tankowania.

Otwieranie i zamykanie wlewu paliwa

Korek wlewu paliwa można przymocować do pokrywy.

Przy wysokiej temperaturze otoczenia korek wlewu paliwa należy odkręcać powoli, stopniowo uwalniając nadciśnienie zgromadzonych par paliwa.

Po nabraniu paliwa należy nałożyć i dokręcić korek, aż rozlegnie się odgłos zapadki.

Wlewanie paliwa

Nie należy przepełniać zbiornika. Przerwać tankowanie po pierwszym samoczynnym odcięciu przez dozownik dopływu paliwa.

UWAGA

Jeśli w zbiorniku znajduje się zbyt dużo paliwa, jego nadmiar wypłynąć przy bardzo wysokiej temperaturze otoczenia.

Nalewanie paliwa z kanistra

15

Przy nalewaniu paliwa z kanistra użyć lejka znajdującego się pod podłogą w przedziale bagażowym.

Należy upewnić się, czy rurka lejka jest dobrze włożona w przewód wlewu. Przewód wlewu jest wyposażony w otwieraną osłonę i przed rozpoczęciem wlewania paliwa trzeba wsunąć lejek poza nią.

Powiązane informacje

Klapka wlewu paliwa – otwieranie ręczne

(Str. 330)

Uwagi ogólne (Str. 331)

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

Uwagi ogólne

Nie wolno stosować paliwa o jakości niższej niż zalecana przez Volvo, ponieważ grozi to obniżeniem osiągów silnika i zwiększonym zużyciem paliwa.

OSTRZEŻENIE

Należy zawsze unikać wdychania oparów paliwa i chronić oczy przed rozpryskami paliwa.

W razie dostania się paliwa do oczy należy zdjąć ewentualnie noszone szkła kontaktowe i płukać oczy dużą ilością wody przez co najmniej 15 minut, a następnie skontaktować się z lekarzem w celu uzyskania pomocy.

Nigdy nie połykać paliwa. Paliwa, takie jak benzyna, bioetanol i ich mieszanki oraz olej napędowy, są bardzo toksyczne i w razie połknięcia mogą spowodować trwałe uszkodzenia narządów lub śmierć. W razie połknięcia paliwa natychmiast skontaktować się z lekarzem w celu uzyskania pomocy.

15 Dotyczy tylko samochodów z silnikiem wysokoprężnym.

}}

331

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

||

OSTRZEŻENIE

Paliwo rozlane na ziemię może się zapalić.

Przed rozpoczęciem tankowania należy wyłączyć nagrzewnicę spalinową.

Nie wolno mieć przy sobie włączonego telefonu komórkowego podczas tankowania. Sygnał dzwoniącego telefonu może spowodować powstanie iskry i zapłon oparów paliwa, a w rezultacie doprowadzić do pożaru i obrażeń ciała.

WAŻNE

Stosowanie mieszanek różnych rodzajów paliwa lub paliw niezalecanych spowoduje unieważnienie gwarancji udzielonej przez

Volvo oraz wszelkich dodatkowych umów serwisowych; dotyczy to wszystkich silników.

UWAGA

Ekstremalne warunki atmosferyczne, holowanie przyczepy lub jazda na dużej wysokości nad poziomem morza w połączeniu z klasą paliwa mogą mieć wpływ na osiągi samochodu.

Powiązane informacje

Olej napędowy (Str. 333)

Filtr cząstek stałych (filtr DPF) (Str. 334)

Zużycie paliwa i emisja CO2 (Str. 445)

Zbiornik paliwa – pojemność (Str. 442)

332

Benzyna

Benzyna służy jako paliwo.

Należy stosować benzynę wyłącznie dobrze znanych producentów. Nie wolno używać paliwa wątpliwej jakości. Benzyna musi spełniać wymogi normy EN 228.

Do normalnej jazdy można stosować benzynę o liczbie oktanowej 95 RON.

W celu maksymalnego wykorzystania możliwości silnika i uzyskania najmniejszego zużycia paliwa zalecana jest benzyna o liczbie oktanowej 98 RON.

W przypadku temperatur otoczenia przekraczających +38 °C zalecane jest stosowanie paliwa o jak najwyższej liczbie oktanowej, co pozwoli utrzymać optymalny poziom osiągów silnika i zużycia paliwa.

WAŻNE

Stosować tylko benzynę bezołowiową, aby nie doprowadzić do uszkodzenia katalizatora.

Nie wolno stosować paliwa zawierającego dodatki metaliczne.

Nie stosować żadnych dodatków, które nie są zalecane przez Volvo.

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

Alkohole – etanol

WAŻNE

Dozwolone jest stosowanie paliwa zawierającego maksymalnie

10% objętościowych etanolu.

Dozwolone jest stosowanie benzyny zgodnej z normą EN 228 E10 (maksymalnie 10% objętościowych etanolu).

Wskaźnik zawartości etanolu powyżej

E10 (maksymalnie 10% objętościowych etanolu) nie jest dozwolony, np. paliwo

E85 nie jest dozwolone.

Powiązane informacje

Uwagi ogólne (Str. 331)

Ciśnienie ekonomiczne (Str. 336)

Zużycie paliwa i emisja CO2 (Str. 445)

Zbiornik paliwa – pojemność (Str. 442)

Olej napędowy

Olej napędowy służy jako paliwo.

Należy stosować olej napędowy wyłącznie dobrze znanych producentów. Nie wolno używać paliwa wątpliwej jakości. Olej napędowy musi spełniać wymogi normy EN 590, SS 155435 lub

JIS K 2204. Silniki wysokoprężne są wrażliwe na zanieczyszczenia paliwa, na przykład na obecność metali lub zbyt dużą zawartość cząsteczek siarki.

W niskich temperaturach (poniżej 0 °C) z oleju napędowego mogą wytrącać się parafiny, utrudniając rozruch silnika. Dostępne w sprzedaży rodzaje paliwa muszą być dostosowane do pory roku i strefy klimatycznej, ale w przypadku ekstremalnych warunków pogodowych, starego paliwa lub przemieszczania się między strefami klimatycznymi może dojść do wytrącania się parafiny.

Wskazane jest, aby w zbiorniku pozostawał zawsze większy zapas paliwa, co ograniczy kondensację wilgoci. Okolice wlewu paliwa powinny być zawsze czyste. Należy unikać zaplamienia paliwem powierzchni lakierowanych. Wszelkie ślady paliwa zmyć wodą z detergentem.

WAŻNE

Olej napędowy musi:

• spełniać wymagania norm EN 590,

SS 155435 lub JIS K 2204 mieć zawartość siarki nieprzekraczającą

10 mg/kg zawierać nie więcej niż

7% objętościowych paliwa FAME (Fatty

Acid Methyl Ester).

WAŻNE

Rodzaje olei paliwowych, których nie wolno stosować:

Oleje ze specjalnymi dodatkami

Olej do silników okrętowych

Olej opałowy

Paliwo FAME

16

(Fatty Acid Methyl Ester) i oleje pochodzenia roślinnego.

Paliwa te nie spełniają wymagań zawartych w zaleceniach firmy Volvo i powodują zwiększone zużycie i uszkodzenia silnika, które nie są objęte gwarancją udzielaną przez Volvo.

Całkowite wyczerpanie paliwa

Po zatrzymaniu silnika na skutek całkowitego wyczerpania paliwa układ paliwowy wymaga nieco

16 Olej napędowy może zawierać maksymalnie 7% objętości paliwa FAME, ale nie wolno go dodawać więcej.

}}

333

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

|| czasu na sprawdzenie. Po napełnieniu zbiornika paliwa olejem napędowym, a przed uruchomieniem silnika, należy wykonać następujące czynności:

1. Włożyć kluczyk zdalnego sterowania do wyłącznika zapłonu i wcisnąć go do końca.

Więcej informacji, Wyłącznik zapłonu

(Str. 85).

2. Nacisnąć przycisk START bez wciskania pedału hamulca lub sprzęgła.

3. Odczekać ok. jedną minutę.

4. Aby uruchomić silnik: Wcisnąć pedał hamulca i/lub sprzęgła, a następnie nacisnąć ponownie przycisk START .

UWAGA

Przed uzupełnieniem paliwa w przypadku jego wyczerpania:

Zatrzymać samochód na możliwie jak najbardziej płaskiej/poziomej powierzchni – jeśli samochód będzie przechylony, istnieje niebezpieczeństwo powstania korków powietrznych w układzie zasilania paliwem.

Usuwanie wody z filtra paliwa

17

Zamontowany w układzie paliwowym filtr zbiera wodę pochodzącą z kondensacji wilgoci w paliwie, która w przeciwnym razie mogłaby uniemożliwić prawidłowe funkcjonowanie silnika.

Dla uzyskania optymalnych osiągów ważne jest przestrzeganie zalecanej częstotliwości wymiany filtra paliwa oraz używanie oryginalnych części zaprojektowanych specjalnie do tego celu.

Filtr paliwa należy opróżniać zgodnie z terminarzem obsługi okresowej podanym w książce „Program obsługi i rejestr przeglądów” oraz w każdym przypadku podejrzenia użycia zanieczyszczonego

paliwa. Więcej informacji, Program serwisowy

Volvo (Str. 374).

WAŻNE

Niektóre specjalne dodatki powodują, że filtr paliwa nie oddziela wody.

Powiązane informacje

Uwagi ogólne (Str. 331)

Filtr cząstek stałych (filtr DPF) (Str. 334)

Zużycie paliwa i emisja CO2 (Str. 445)

17 Dotyczy tylko silników pięciocylindrowych.

Filtr cząstek stałych (filtr DPF)

W układzie wydechowym silnika wysokoprężnego jest zamontowany filtr cząstek stałych, który dodatkowo oczyszcza spaliny.

Podczas jazdy wychwytuje on zawarte w spalinach cząstki stałe. Filtr ten okresowo ulega samoczynnej „regeneracji”, mającej na celu jego opróżnienie poprzez wypalenie zgromadzonych zanieczyszczeń. Proces ten ma miejsce, gdy silnik osiągnie normalną temperaturę pracy.

Regeneracja filtra cząstek stałych odbywa się w sposób automatyczny i normalnie trwa

10-20 minut. W przypadku wolniejszej jazdy, czas ten może się wydłużyć. Proces regeneracji może powodować nieco podwyższone zużycie paliwa.

Regeneracja filtra w warunkach zimowych

W przypadku gdy w warunkach zimowych samochód jest eksploatowany na krótkich trasach, silnik nie osiąga normalnej temperatury pracy.

Oznacza to, że filtr cząstek stałych nie ulega automatycznej regeneracji i pozostaje nieopróżniony.

Gdy filtr zostanie zapełniony w około 80%,w zespole wskaźników pojawi się żółty trójkąt ostrzegawczy, a na wyświetlaczu informacyjnym pojawi się komunikat

Filtr sadzy pełny Patrz instrukcja

.

334

Doprowadzenie do pełnego rozgrzania silnika podczas jazdy spowoduje samoczynną regenerację filtra. Najlepiej dokonać tego, jadąc autostradą lub drogą główną. Po osiągnięciu normalnej temperatury pracy silnika samochód powinien jechać jeszcze przez 20 minut.

UWAGA

Podczas regeneracji mogą być zauważalne następujące objawy:

• przejściowe niewielkie zmniejszenie mocy silnika przejściowe zwiększenie zużycia paliwa zapach spalenizny.

Po zakończeniu regeneracji filtra zniknie komunikat ostrzegawczy.

Przy bardzo niskiej temperaturze otoczenia można korzystać z nagrzewnicy postojowej

*

, co przyspieszy rozgrzewanie silnika.

WAŻNE

Jeśli filtr całkowicie wypełni się cząstkami stałymi, uruchomienie silnika może być trudne, a filtr nie będzie działać. Istnieje wtedy ryzyko, że filtr będzie wymagać wymiany.

Powiązane informacje

Uwagi ogólne (Str. 331)

Olej napędowy (Str. 333)

Zużycie paliwa i emisja CO2 (Str. 445)

Zbiornik paliwa – pojemność (Str. 442)

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

Katalizator w układzie wydechowym

Reaktor katalityczny jest dodatkowym urządzeniem w układzie wydechowym, przeznaczonym do oczyszczania spalin. Jest on umieszczony blisko silnika, aby w możliwie najkrótszym czasie osiągał temperaturę roboczą.

Głównym elementem reaktora katalitycznego jest wkład z materiału ceramicznego (lub metalu) z wewnętrznymi kanalikami. Ścianki kanalików powleczone są cienką warstwą platyny, rodu i palladu. Metale te pełnią funkcję katalizatora – przyspieszają pewne reakcje chemiczne, same w nich nie uczestnicząc.

Czujnik zawartości tlenu (sonda lambda) typu Lambda-sond

TM

Jest to element układu sterującego ograniczającego toksyczność spalin i przyczyniającego się do zmniejszenia zużycia paliwa. Więcej informacji,

Zużycie paliwa i emisja CO2 (Str. 445).

Czujnik tlenu kontroluje zawartość tlenu w spalinach wydalanych z silnika. Wynik pomiaru przesyłany jest do elektronicznego modułu sterującego, który na bieżąco reguluje pracę wtryskiwaczy.

Skład mieszanki paliwowo-powietrznej jest tak dobierany, aby uzyskać optymalne warunki spalania. A równocześnie w wyniku reakcji katalitycznej skutecznie ograniczyć zawartość w spalinach trzech podstawowych składników toksycznych

(węglowodorów, tlenku węgla i tlenków azotu).

}}

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

335

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

||

Powiązane informacje

Benzyna (Str. 332)

Olej napędowy (Str. 333)

336

18

19

20

Dotyczy automatycznej skrzyni biegów.

Patrz „Tryb jazdy ECO”.

Dotyczy manualnej skrzyni biegów.

Ciśnienie ekonomiczne

Ekonomiczna i ekologiczna jazda polega na zachowaniu umiaru i przewidywaniu rozwoju sytuacji na drodze oraz dostosowaniu stylu jazdy i prędkości do panujących warunków.

Należy korzystać z przewodnika ECO Guide

*

, który pokazuje efektywność dotychczasowej jazdy pod względem ekonomiki zużycia

paliwa, patrz Eco guide i Power guide *

(Str. 72).

Dla uzyskania możliwie najniższego zużycia

paliwa należy włączyć tryb jazdy ECO

18

.

Należy korzystać z funkcji wolnego biegu Eco

Coast

19

- funkcja hamowania silnikiem zostanie wyłączona i samochód będzie się toczył na dłuższych dystansach przy wykorzystaniu własnej energii kinetycznej.

Należy jeździć na możliwie najwyższym biegu dobranym odpowiednio do aktualnej sytuacji i warunków drogowych – przy niższej prędkości obrotowej silnik zużywa mniej paliwa.

Należy korzystać ze wskaźnika biegu

(Str. 300)

20

.

Należy jeździć ze stałą prędkością oraz utrzymać dobrą odległość do innych pojazdów i obiektów w celu maksymalnego ograniczenia hamowania.

Duża prędkość skutkuje wzrostem zużycia paliwa - opór powietrza wzrasta wraz z prędkością.

Nie należy rozgrzewać silnika do temperatury roboczej na biegu jałowym, lecz raczej możliwie jak najszybciej rozpocząć jazdę z normalnym obciążeniem – zimny silnik zużywa więcej paliwa niż rozgrzany.

Jeździć z prawidłowym ciśnieniem powietrza w oponach i sprawdzać je regularnie – dla uzyskania jak najlepszych rezultatów stosować ekonomiczne ciśnienie w oponach

(ECO), patrz Dopuszczalne ciśnienia w ogumieniu (Str. 448).

Wybór opon może mieć wpływ na zużycie paliwa – informacje o odpowiednich oponach można uzyskać u dealera.

Nie używać opon zimowych po zakończeniu sezonu zimowego.

Nie należy przewozić zbędnych rzeczy w samochodzie – im większe obciążenie, tym większe zużycie paliwa.

Wykorzystywać siłę hamującą silnika do wytracania prędkości, gdy jest to możliwe bez narażania na niebezpieczeństwo innych uczestników ruchu drogowego.

Bagażnik dachowy, a także zamocowany do niego pojemnik transportowy powodują

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

zwiększony opór powietrza, prowadząc do wzrostu zużycia energii – dlatego gdy tylko nie są potrzebne, należy je zdemontować.

Unikać jazdy z otwartymi oknami.

Informacje na temat strategii firmy Volvo Cars w dziedzinie ochrony środowiska można znaleźć w

punkcie Filozofia ochrony środowiska (Str. 25).

Więcej informacji na temat zużycia paliwa można

znaleźć w punkcie Zużycie paliwa i emisja CO2

(Str. 445).

OSTRZEŻENIE

Nigdy nie należy wyłączać silnika podczas jazdy, na przykład z góry, ponieważ powoduje to wyłączenie ważnych układów, takich jak wspomaganie kierownicy i hamulców.

Powiązane informacje

Uwagi ogólne (Str. 331)

Zużycie paliwa i emisja CO2 (Str. 445)

Zbiornik paliwa – pojemność (Str. 442)

Jazda z przyczepą

*

Podczas jazdy z przyczepą należy zwrócić uwagę na kilka ważnych spraw, w tym między innymi na wyposażenie do holowania, przyczepę oraz sposób rozmieszczenia na niej ładunku.

Ładowność zależy od masy własnej pojazdu.

Suma ciężaru pasażerów oraz wszystkich akcesoriów, np. haka holowniczego, zmniejsza ładowność samochodu o odpowiadający im ciężar. Więcej

szczegółowych informacji, patrz Masy i obciążenia

(Str. 433).

Jeżeli hak holowniczy jest zamontowany fabrycznie, samochód jest również wyposażony we wszystkie niezbędne do holowania przyczepy urządzenia.

Należy stosować wyłącznie atestowane haki holownicze.

W przypadku późniejszego zamontowania haka holowniczego, należy zwrócić się do autoryzowanej stacji obsługi Volvo w celu sprawdzenia, czy samochód został w pełni przystosowany do holowania przyczepy.

Ładunek w przyczepie należy tak rozmieścić, aby nacisk na hak nie przekraczał podanej w danych technicznych wartości maksymalnej.

Zwiększyć ciśnienie w oponach do wartości zalecanej dla jazdy w pełni obciążonym samochodem. Informacje na temat ciśnienia

w oponach, patrz Dopuszczalne ciśnienia w ogumieniu (Str. 448).

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

Podczas holowania przyczepy silnik jest bardziej obciążony niż w zwykłych warunkach.

Fabrycznie nowym samochodem nie wolno holować ciężkiej przyczepy. Należy odczekać co najmniej do osiągnięcia przebiegu

1000 km.

Na długich i stromych zjazdach hamulce poddawane są obciążeniom znacznie większym niż normalnie. Należy zredukować bieg i odpowiednio dostosować prędkość jazdy.

Ze względu na bezpieczeństwo nie należy przekraczać maksymalnej dozwolonej prędkości jazdy z podłączoną przyczepą. Przestrzegać obowiązujących przepisów, które regulują dopuszczalne prędkości i masy.

W przypadku jazdy z przyczepą w górę stromych wzniesień utrzymywać małą prędkość.

Unikać wjeżdżania z przyczepą na wzniesienia o nachyleniu przekraczającym 12%.

Przewód zasilania elektrycznego przyczepy

Jeżeli samochód ma gniazdo 13-stykowe, a przyczepa gniazdo 7-stykowe, to do ich połączenia potrzebny będzie adapter. Należy użyć oryginalnego przewodu połączeniowego Volvo z adapterem. Przewód nie może ciągnąć się po ziemi.

}}

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

337

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

||

Kierunkowskazy i światła hamowania przyczepy

W przypadku uszkodzenia któregokolwiek z kierunkowskazów przyczepy lampka kontrolna kierunkowskazów w zespole wskaźników miga szybciej niż normalnie, a na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się komunikat Awaria kierunkowskazu przyczepy .

W przypadku uszkodzenia któregokolwiek ze świateł hamowania pojawia się komunikat Awaria światła hamowania przyczepy .

Samoczynne poziomowanie zawieszenia

*

Tylne amortyzatory utrzymują podczas jazdy prawidłową wysokość zawieszenia, niezależnie od obciążenia samochodu (do maksymalnej dopuszczalnej wartości). Gdy samochód stoi, tył pojazdu obniża się, co jest objawem prawidłowym.

Dopuszczalne obciążenia przy holowaniu przyczepy

Informacje na temat dopuszczanych przez Volvo

obciążeń przy holowaniu przyczepy, Dopuszczalna masa całkowita pojazdu i nacisk na hak holowniczy (Str. 434).

UWAGA

Podane maksymalne dopuszczalne masy przyczepy to wartości dozwolone przez Volvo.

Krajowe przepisy dotyczące pojazdów mogą dodatkowo ograniczyć dozwoloną masę i prędkość przyczepy. Haki holownicze mogą posiadać dopuszczenie do holowania przyczep o większej masie niż jest w stanie uciągnąć samochód.

OSTRZEŻENIE

Należy przestrzegać podanych zaleceń dotyczących masy przyczepy. W przeciwnym razie samochód z przyczepą może być trudny do opanowania w przypadku nieprzewidzianego ruchu lub nagłego hamowania.

Powiązane informacje

Jazda z przyczepą

*

– manualna skrzynia biegów (Str. 338)

Jazda z przyczepą * – automatyczna skrzynia biegów (Str. 339)

Belka holownicza/hak holowniczy

*

(Str. 339)

Wymiana żarówek – informacje ogólne

(Str. 389)

Jazda z przyczepą

*

– manualna skrzynia biegów

Podczas jazdy z przyczepą w terenie górzystym przy wysokiej temperaturze otoczenia może występować niebezpieczeństwo przegrzania silnika.

Przegrzanie silnika

Podczas jazdy z przyczepą w terenie górzystym przy wysokiej temperaturze otoczenia może występować niebezpieczeństwo przegrzania silnika.

Nie dopuszczać, by prędkość obrotowa silnika przekraczała 4500 obr/min (silniki wysokoprężne: 3500 obr/min) – w przeciwnym razie temperatura oleju może nadmiernie wzrosnąć.

Silnik wysokoprężny, 5-cyl.

Jeżeli występuje niebezpieczeństwo przegrzania silnika, optymalna prędkość obrotowa silnika zapewniająca odpowiednią cyrkulację płynu chłodzącego wynosi 2300-3000 obr/ min.

Powiązane informacje

Jazda z przyczepą

*

(Str. 337)

338 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Jazda z przyczepą

*

– automatyczna skrzynia biegów

Podczas jazdy z przyczepą w terenie górzystym przy wysokiej temperaturze otoczenia może występować niebezpieczeństwo przegrzania silnika.

Automatyczna skrzynia biegów dobiera optymalny bieg odpowiednio do obciążenia i prędkości obrotowej silnika.

W razie przegrzania w zespole wskaźników zostaje podświetlony symbol ostrzegawczy, a na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się odpowiedni komunikat – należy postąpić zgodnie z podanymi zaleceniami.

Jazda w górę stromej pochyłości

Nie blokować automatycznej skrzyni biegów na biegu wyższym niż ten, z którym może

„poradzić sobie” silnik – jazda na wysokim biegu z niską prędkością obrotową silnika nie zawsze jest dobrym rozwiązaniem.

Parkowanie na pochyłości

1. Nacisnąć pedał hamulca zasadniczego.

2. Uruchomić hamulec postojowy.

3. Przestawić dźwignię skrzyni biegów w położenie P .

4. Zwolnić pedał hamulca zasadniczego.

Po zaparkowaniu samochodu z przyczepą należy ustawić dźwignię skrzyni biegów w

• położeniu P . Zawsze zaciągać hamulec postojowy.

W przypadku parkowania na pochyłości należy podłożyć pod koła kliny, aby uniemożliwić stoczenie się samochodu z dołączoną przyczepą.

Ruszanie na pochyłości

1. Nacisnąć pedał hamulca zasadniczego.

2. Ustawić dźwignię skrzyni biegów w położeniu jazdy D .

3. Zwolnić hamulec postojowy.

4. Zwolnić pedał hamulca zasadniczego i rozpocząć jazdę.

Powiązane informacje

Automatyczna skrzynia biegów – Geartronic

*

(Str. 301)

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

Belka holownicza/hak holowniczy

*

Wyposażenie do holowania umożliwia między innymi ciągnięcie przyczepy za samochodem.

W przypadku odłączanego/zdejmowanego haka holowniczego należy ściśle przestrzegać instrukcji

instalacji jego odłączanej części, patrz Odłączany hak holowniczy * – mocowanie i wyjmowanie

(Str. 341).

OSTRZEŻENIE

Jeżeli samochód jest wyposażony w zdejmowany hak holowniczy Volvo:

Przestrzegać dokładnie instrukcji instalacji.

Przed rozpoczęciem podróży, odłączaną część haka trzeba zablokować kluczykiem.

Sprawdzić, czy w okienku kontrolnym widoczny jest zielony wskaźnik.

Co należy sprawdzić

Głowicę haka holowniczego należy regularnie czyścić i smarować.

UWAGA

W przypadku korzystania z haka wyposażonego w tłumik drgań nie wolno smarować jego głowicy.

Dotyczy to także montażu bagażnika rowerowego mocowanego do głowicy haka holowniczego.

}}

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

339

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

||

Powiązane informacje

Jazda z przyczepą

*

(Str. 337)

Odłączany hak holowniczy

*

– przechowywanie

Zdejmowany hak holowniczy należy przechowywać w bagażniku samochodu.

Odłączany hak holowniczy

*

– dane techniczne

Specyfikacje zdejmowanego haka holowniczego

Specyfikacje

340

Miejsce do przechowywania haka holowniczego.

WAŻNE

Zawsze demontować hak holowniczy po użyciu i chować w przeznaczonym do tego celu miejscu w samochodzie.

Powiązane informacje

Odłączany hak holowniczy

*

– dane techniczne (Str. 340)

Odłączany hak holowniczy

*

– mocowanie i wyjmowanie (Str. 341)

Jazda z przyczepą

*

(Str. 337)

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Wymiary pomiędzy punktami mocowania (mm)

A

B

C

998

81

854

F

G

D

E

H

427

109

282

Belka boczna

Środek przegubu kulowego

Powiązane informacje

Odłączany hak holowniczy

*

– mocowanie i wyjmowanie (Str. 341)

Odłączany hak holowniczy

*

– przechowywanie (Str. 340)

Jazda z przyczepą * (Str. 337)

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

Odłączany hak holowniczy

*

– mocowanie i wyjmowanie

Zdejmowany hak holowniczy mocuje się i wyjmuje w następujący sposób:

Mocowanie

Zdjąć osłonę naciskając zapadkę następnie odciągając osłonę do tyłu

, a

.

W celu upewnienia się, że mechanizm jest odblokowany, włożyć kluczyk do zamka i obrócić w prawo.

}}

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

341

||

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

342

W okienku kontrolnym powinien być widoczny czerwony wskaźnik.

W okienku kontrolnym powinien być widoczny zielony wskaźnik.

Wsunąć w gniazdo końcówkę haka i docisnąć, aż rozlegnie się odgłos zatrzasku.

Obrócić kluczyk w zamku w lewo w celu zablokowania. Wyjąć kluczyk z zamka.

Pociągając hak do góry i do dołu oraz do siebie sprawdzić, czy jest prawidłowo zamocowany i nie ma nadmiernego luzu.

OSTRZEŻENIE

Jeżeli hak holowniczy nie zostanie zamocowany prawidłowo, trzeba go odłączyć i zamontować ponownie zgodnie z zamieszczoną wcześniej instrukcją.

WAŻNE

Smarować wyłącznie głowicę haka holowniczego, natomiast jego pozostała część powinna być czysta i sucha.

UWAGA

W przypadku korzystania z haka wyposażonego w tłumik drgań nie wolno smarować jego głowicy.

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

Linka bezpieczeństwa.

OSTRZEŻENIE

Należy pamiętać o przymocowaniu linki bezpieczeństwa przyczepy do przeznaczonego do tego celu uchwytu.

Wyjmowanie haka holowniczego

Wcisnąć gałkę blokady i obrócić w lewo

, aż rozlegnie się odgłos zatrzasku.

Kontynuować obrót gałki blokady całkowicie w dół do jej zatrzymania. Przytrzymując gałkę w tej pozycji, wyciągnąć hak holowniczy z gniazda, poruszając nim do góry i do tyłu.

OSTRZEŻENIE

Jeżeli hak holowniczy jest przechowywany w samochodzie, należy go bezpiecznie zamoco-

wać, Odłączany hak holowniczy

*

– przechowywanie (Str. 340).

Włożyć kluczyk do zamka i obrócić w prawo do położenia zwolnionej blokady.

Nałożyć i docisnąć osłonę gniazda, aż zostanie ciasno osadzona.

}}

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

343

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

||

Powiązane informacje

Odłączany hak holowniczy

*

– przechowywanie (Str. 340)

Odłączany hak holowniczy

*

– dane techniczne (Str. 340)

Jazda z przyczepą * (Str. 337)

Stabilizacja samochodu podczas holowania przyczepy

21

Zadaniem funkcji stabilizacji samochodu podczas holowania przyczepy, TSA (Trailer Stability

Assist), jest tłumienie ruchów oscylacyjnych samochodu (tzw. wężykowania), jakie mogą pojawiać się podczas holowania przyczepy.

TSA – funkcja ta jest realizowana przez układ stabilizacji toru jazdy (Str. 201)ESC

22 .

Funkcjonowanie

Przy holowaniu przyczepy mogą pojawić się niebezpieczne ruchy oscylacyjne. Ruchy oscylacyjne występują najczęściej przy dużych prędkościach.

Ale ryzyko ich wystąpienia istnieje również przy mniejszych prędkościach, gdy przyczepa jest przeciążona lub ładunek na niej jest nieprawidłowo rozłożony – np. zbyt daleko przesunięty do tyłu.

Ruchy oscylacyjne pojawiają się w efekcie zadziałania dodatkowego czynnika, jakim może być na przykład.:

Gwałtowny podmuch bocznego wiatru.

Wjechanie na nierówny odcinek drogi bądź w wyrwę w nawierzchni.

Gwałtowne ruchy kierownicą.

Działanie

Gdy ruchy oscylacyjne się pojawią, ich wytłumienie może okazać się trudne lub wręcz niemożliwe.

W efekcie kierującemu trudno będzie zapanować nad samochodem z przyczepą i może dojść do wjechania na sąsiedni pas ruchu lub zjechania z jezdni.

Funkcja stabilizacji samochodu podczas holowania przyczepy w sposób ciągły monitoruje ruchy samochodu, w szczególności zaś ruchy boczne. W razie pojawienia się pierwszych oznak wężykowania, uruchamiane są indywidualnie hamulce przednich kół w celu ustabilizowania samochodu i przyczepy. Najczęściej jest to wystarczające, aby kierowca odzyskał panowanie nad pojazdem.

Jeżeli pierwsza reakcja funkcji stabilizacyjnej TSA nie skoryguje wężykowania, uruchamiane są hamulce wszystkich kół oraz zmniejszana jest chwilowa moc silnika. Gdy oscylacje zostaną stopniowo opanowane i samochód z przyczepą odzyskają stabilność, układ przerywa regulację, a kierowca przejmuje pełną kontrolę nad samocho-

dem. Więcej informacji, Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – działanie (Str. 202).

Uwagi dodatkowe

Włączenie funkcji TSA może mieć miejsce przy wyższych prędkościach.

344

21

22

Wchodzi w skład instalacji oryginalnego haka holowniczego Volvo.

(Electronic Stability Control) – elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy.

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

UWAGA

Funkcja TSA zostaje wyłączona, jeśli kierowca wybierze tryb Sport

, Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – informacje ogólne

(Str. 201).

Funkcja stabilizacyjna TSA może nie zadziałać, gdy w reakcji na wężykowanie kierowca zacznie wykonywać gwałtowne ruchy kierownicą, ponieważ w takim przypadku układ nie będzie w stanie rozpoznać, czy oscylacje samochodu i przyczepy są wynikiem niestabilności, czy są zamierzone.

Działaniu funkcji stabilizacyjnej TSA towarzyszy błyskanie umieszczonej w zespole wskaźników lampki ostrzegawczej układu antypoślizgowego ESC

22

.

Powiązane informacje

Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy

(ESC) – informacje ogólne (Str. 201)

Awaryjne holowanie samochodu

Podczas holowania jeden pojazd jest ciągnięty przez drugi na linie holowniczej.

Przed rozpoczęciem holowania należy sprawdzić, jaka jest maksymalna dozwolona prędkość jazdy podczas holowania.

1. Włączyć światła awaryjne samochodu.

2. Zamocować linkę holowniczą do zaczepu holowniczego.

3. Odblokować blokadę kierownicy przez włożenie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do gniazda wyłącznika zapłonu i długie naciśnięcie przycisku START/STOP ENGINE – zostaje aktywowane położenie kluczyka II .

Więcej informacji o położeniach kluczyka

można znaleźć w Wyłącznik zapłonu (Str. 85).

4. Podczas holowania kluczyk z pilotem zdalnego sterowania musi pozostawać w gnieździe wyłącznika zapłonu.

5. Delikatnie naciskając pedał hamulca, utrzymywać naprężenie liny holowniczej, gdy pojazd holujący zwalnia, aby nie dopuścić do jej szarpania.

6. Należy być przygotowanym do natychmiastowego hamowania.

OSTRZEŻENIE

Przed rozpoczęciem holowania upewnić się, że blokada kierownicy jest odblokowana.

Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania musi znajdować się w położeniu II – w położeniu I wszystkie poduszki powietrzne są wyłączone.

Nigdy nie wyjmować kluczyka z pilotem zdalnego sterowania z wyłącznika zapłonu podczas holowania samochodu.

OSTRZEŻENIE

Wspomaganie hamulców i układu kierowniczego nie działa przy wyłączonym silniku – pedał hamulca trzeba naciskać z siłą około 5 razy większą, a kierownica obraca się znacznie ciężej niż zwykle.

Manualna skrzynia biegów

Przed holowaniem:

– Przesunąć dźwignię zmiany biegów w położenie neutralne i zwolnić hamulec postojowy.

Automatyczna skrzynia biegów

Geartronic

Przed holowaniem:

Przesunąć dźwignię zmiany biegów w położenie N i zwolnić hamulec postojowy.

22 (Electronic Stability Control) – elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy.

}}

345

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

||

WAŻNE

Należy pamiętać, że samochód należy zawsze holować w taki sposób, by koła toczyły się do przodu.

Nie holować samochodu z automatyczną skrzynią biegów z prędkością większą niż

80 km/h (50 mil/h) lub na odległość powyżej 80 km.

Awaryjny rozruch silnika

Nie wolno uruchamiać silnika poprzez pchanie lub holowanie samochodu. Jeżeli nastąpiło rozładowanie akumulatora, do awaryjnego rozruchu silnika należy wykorzystać akumulator wspomaga-

jący, Awaryjny rozruch silnika z innego akumulatora (Str. 298).

WAŻNE

W przypadku próby uruchomienia silnika przez holowanie może dojść do uszkodzenia katalizatora.

Powiązane informacje

Światła awaryjne (Str. 103)

Zaczep holowniczy (Str. 346)

Holowanie unieruchomionego samochodu

(Str. 347)

Zaczep holowniczy

Zaczep holowniczy wkręca się w gwintowane gniazdo znajdujące się pod pokrywą po prawej stronie przedniego lub tylnego zderzaka.

Podłączanie zaczepu holowniczego

Zdejmowanie przedniej i tylnej osłony.

Wyjąć zaczep holowniczy ze schowka pod podłogą w przedziale bagażowym.

Pokrywa miejsca mocowania zaczepu holowniczego występuje w dwóch wersjach, które otwiera się w różny sposób:

Wersję z wycięciem należy otwierać, posługując się monetą lub podobnym przedmiotem, który należy włożyć w wycięcie i obrócić w kierunku na zewnątrz.

Następnie obrócić pokrywę do końca i wyjąć.

Druga wersja posiada specjalne oznaczenie wzdłuż jednej z krawędzi lub w narożniku: Nacisnąć palcem w miejscu oznaczenia i jednocześnie odchylić drugą krawędź/narożnik, posługując się monetą lub podobnym przedmiotem – pokrywa obróci się wokół własnej osi i będzie można ją wyjąć.

Wkręcić zaczep holowniczy aż do samego kołnierza. Dokręcić mocno zaczep holowniczy przy użyciu np.klucza do nakrętek kół.

Po zakończeniu holowania należy odkręcić zaczep holowniczy i schować go na jego miejscu.

Na koniec ponownie założyć pokrywę na zderzaku.

Do wciągnięcia samochodu na platformę pojazdu pomocy drogowej należy użyć zaczepu holowniczego. Pozycja samochodu i prześwit do podłoża decydują o tym, czy jest to możliwe. Jeśli nachylenie rampy pojazdu pomocy drogowej jest zbyt

346

strome lub prześwit pod samochodem jest niewystarczający, to samochód może zostać uszkodzony podczas próby wciągnięcia go przy użyciu zaczepu holowniczego. W razie potrzeby należy podnieść samochód przy użyciu podnośnika pojazdu pomocy drogowej.

OSTRZEŻENIE

Za pojazdem pomocy drogowej nie mogą znajdować się żadne osoby/przedmioty podczas wciągania samochodu na jego platformę.

WAŻNE

Zaczep holowniczy służy wyłącznie do holowania po drogach, a nie do awaryjnego wyciągania samochodu np. z rowu. W takim przypadku należy wezwać pomoc drogową.

Powiązane informacje

Awaryjne holowanie samochodu (Str. 345)

Holowanie unieruchomionego samochodu

(Str. 347)

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

Holowanie unieruchomionego samochodu

Transport unieruchomionego samochodu odbywa się za pomocą innego pojazdu.

W takim przypadku należy wezwać pomoc drogową.

Do wciągnięcia samochodu na platformę pojazdu pomocy drogowej należy użyć zaczepu holowniczego. Pozycja samochodu i prześwit do podłoża decydują o tym, czy jest to możliwe. Jeśli nachylenie rampy pojazdu pomocy drogowej jest zbyt strome lub prześwit pod samochodem jest niewystarczający, to samochód może zostać uszkodzony podczas próby wciągnięcia go przy użyciu zaczepu holowniczego. W razie potrzeby należy podnieść samochód przy użyciu podnośnika pojazdu pomocy drogowej.

OSTRZEŻENIE

Za pojazdem pomocy drogowej nie mogą znajdować się żadne osoby/przedmioty podczas wciągania samochodu na jego platformę.

WAŻNE

Zaczep holowniczy służy wyłącznie do holowania po drogach, a nie do awaryjnego wyciągania samochodu np. z rowu. W takim przypadku należy wezwać pomoc drogową.

WAŻNE

Należy pamiętać, że samochód należy zawsze transportować w taki sposób, by koła toczyły się do przodu.

Powiązane informacje

Awaryjne holowanie samochodu (Str. 345)

347

KOŁA I OGUMIENIE

350

KOŁA I OGUMIENIE

Informacje o oponach

Zadaniem opon jest między innymi przenoszenie obciążenia, zapewnianie przyczepności na nawierzchni drogi, tłumienie wibracji oraz ochrona koła przed zużyciem.

Własności jezdne

Opony mają znaczący wpływ na własności jezdne samochodu. Zarówno typ, rozmiar, ciśnienie w ogumieniu, jaki i indeks prędkości opony mają istotne znaczenie dla zachowania się samochodu na drodze.

Żywotność opon

Każda opona mająca więcej niż 6 lat wymaga sprawdzenia przez specjalistę, nawet gdy wygląda na nieuszkodzoną. Jest to podyktowane tym, że opony starzeją się i ulegają rozkładowi, nawet gdy są rzadko używane lub nie są używane w ogóle.

Na skutek degradacji materiałów składowych opona utraci swoje własności. Dotyczy to wszystkich opon przechowywanych w celu użycia w przyszłości. Zewnętrzne oznaki kwalifikujące oponę jako nieprzydatną do dalszego użytku to między innymi pęknięcia i odbarwienia.

Nowe opony

Opony ulegają starzeniu. Po kilku latach od wyprodukowania stopniowo twardnieją i pogarsza się ich przyczepność do nawierzchni. Opony należy wymieniać w miarę możliwości na nowe, jak najświeższe. Jest to szczególnie ważne w przypadku opon zimowych. Ostatnie cztery cyfry w ciągu symboli oznaczają tydzień i rok produkcji.

Jest to oznaczenie DOT (Department of

Transportation) opony, np. 1510. Opona na ilustracji została wyprodukowana w 15 tygodniu

2010 roku.

Koła z oponami letnimi i zimowymi

Przed wymianą opon zimowych na letnie lub odwrotnie, należy je odpowiednio oznakować, aby wiadomo było, po której stronie samochodu były zamocowane (np. L = lewe, R = prawe).

Bardziej równomierne zużywanie opon i ich konserwacja

Opony, w których utrzymywane jest prawidłowe ciśnienie (Str. 352), zużywają się bardziej równo-

miernie. Styl jazdy, ciśnienie w oponach, warunki klimatyczne oraz warunki na drodze wpływają na szybkość zużywania się opon.

Aby unikać różnic w głębokości bieżnika oraz szybszego zużywania się opon, można zamieniać opony na przednich i tylnych kołach parami.

Pierwszą zmianę należy wykonać po około

5000 km, a następnie w odstępach co

10 000 km.

W razie jakichkolwiek wątpliwości dotyczących głębokości bieżnika ogumienia firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.

Jeżeli doszło już do powstania znacznych różnic w stopniu zużycia poszczególnych opon (różnica głębokości bieżnika > 1 mm), opony najmniej zużyte należy zawsze zakładać z tyłu. Podsterowność (która polega na tym, że samochód kontynuuje jazdę po linii prostej, a jego tył nie przemieszcza się w jednym z kierunków, co prowadzi do potencjalnej całkowitej utraty kontroli nad pojazdem) jest zwykle łatwiejsza do skorygowania niż nadsterowność. Dlatego ważne jest, aby tylne koła nigdy nie utraciły przyczepności wcześniej niż przednie.

KOŁA I OGUMIENIE

OSTRZEŻENIE

Uszkodzona opona może doprowadzić do utraty kontroli nad samochodem.

Przechowywanie

Koła z zamontowanymi oponami należy przechowywać w pozycji leżącej lub zawieszone – nigdy w pozycji stojącej.

Powiązane informacje

Opony – rozmiar (Str. 354)

Indeks prędkości (Str. 355)

Indeks nośności (Str. 355)

Kierunek obrotów (Str. 351)

Wskaźniki zużycia bieżnika (Str. 352)

Kierunek obrotów

Opony z bieżnikiem kierunkowym muszą obracać się wyłącznie w kierunku wskazywanym strzałką.

Strzałka pokazuje kierunek obracania się opony.

Należy też przestrzegać ogólnej zasady, że opony powinny przez cały okres eksploatacji mieć ten sam kierunek obracania się. Zamieniać miejscami można jedynie koła po tej samej stronie samochodu – nie wolno ich przekładać z prawej strony na lewą lub odwrotnie. Nieprawidłowo zamontowane opony kierunkowa negatywnie wpływają na skuteczność hamowania oraz mają gorsze własności odprowadzania wody, śniegu i błota. Opony o głębszym bieżniku powinny być założone na koła tylne (w celu ograniczenia ryzyka poślizgu tylnej osi jezdnej).

UWAGA

Upewnić się, że opony w obu parach kół są tego samego typu i rozmiaru, a także marki.

Należy również utrzymywać właściwe ciśnienie w

ogumieniu, którego wartość podano tabeli ciśnienia opon (Str. 448).

Powiązane informacje

Opony – rozmiar (Str. 354)

Indeks prędkości (Str. 355)

Indeks nośności (Str. 355)

Informacje o oponach (Str. 350)

Wskaźniki zużycia bieżnika (Str. 352)

351

KOŁA I OGUMIENIE

Wskaźniki zużycia bieżnika

Wskaźniki zużycia bieżnika pokazują głębokość bieżnika opony.

Kierunek obrotów (Str. 351)

Informacje o oponach (Str. 350)

Ciśnienie powietrza

Ciśnienie w ogumieniu jest mierzone w barach i może mieć różne wartości.

Sprawdzanie ciśnienia w ogumieniu

Ciśnienie w ogumieniu powinno być kontrolowane co miesiąc.

352

Wskaźniki zużycia bieżnika.

Wskaźnik zużycia bieżnika ma postać wąskich podwyższeń we wzdłużnych rokach bieżnika opony. Z boku opony w tym miejscu widoczne są litery TWI (Tread Wear Indicator). Jeżeli głębokość bieżnika zmaleje do 1,6 mm, jego powierzchnia zrówna się z poziomem wskaźnika zużycia.

Oznacza to, że oponę należy jak najszybciej wymienić na nową. Opona o płytkim bieżniku wykazuje bardzo słabą przyczepność na mokrej lub ośnieżonej nawierzchni.

Powiązane informacje

Opony – rozmiar (Str. 354)

Indeks prędkości (Str. 355)

Indeks nośności (Str. 355)

KOŁA I OGUMIENIE

Ciśnienie powietrza w kole o zalecanych dla tego samochodu rozmiarach.

Wartość ciśnienia ECO

1

.

Ciśnienie należy mierzyć w zimnym ogumieniu.

Oznacza to, że ma ono temperaturę otoczenia. Po przejechaniu kilku kilometrów opony rozgrzewają się i ciśnienie w nich rośnie.

Niewłaściwe ciśnienie w ogumieniu wpływa na pogorszenie właściwości jezdnych samochodu, a także powoduje przyspieszone zużycie opon i wzrost zużycia paliwa. Jazda na oponach ze zbyt niskim ciśnieniem może prowadzić do przegrzania i uszkodzenia opony. Ciśnienie w oponach ma wpływ na komfort jazdy, hałas oraz właściwości jezdne samochodu.

UWAGA

Ciśnienie powietrza w oponach obniża się z upływem czasu, co jest zjawiskiem naturalnym.

Ciśnienie powietrza w oponach zmienia się także wraz z temperaturą otoczenia.

Tabliczka ciśnień ogumienia

Zalecane wartości ciśnienia w ogumieniu dla różnych warunków obciążenia samochodu i prędkości jazdy podane są na naklejce umieszczonej na słupku drzwi kierowcy (między przednimi a tylnymi drzwiami). Informacje te zebrane są również

w tabeli ciśnienia opon, Dopuszczalne ciśnienia w ogumieniu (Str. 448).

Oszczędność paliwa, wartość ECO ciśnienia w oponach

W przypadku jazdy z małym obciążeniem (maks. 3 osoby) i z prędkością do 160 km/h (100 mph) można wybrać ciśnienie ECO w celu jak najekonomiczniejszego wykorzystania paliwa. Jeśli natomiast pożądany jest jak najmniejszy hałas i jak najwyższy komfort podróżowania, zaleca się niższe ciśnienie komfortowe.

(Patrz tabela ciśnienia opon w drukowanej wersji instrukcji obsługi.)

Powiązane informacje

Opony – rozmiar (Str. 354)

Indeks prędkości (Str. 355)

Indeks nośności (Str. 355)

Informacje o oponach (Str. 350)

Wskaźniki zużycia bieżnika (Str. 352)

1 Ciśnienie ekonomiczne (ECO) przyczynia się do bardziej oszczędnego zużycia paliwa.

353

354

KOŁA I OGUMIENIE

Rozmiary kół (obręczy)

Koła (obręcze) posiadają oznaczenia rozmiarów odpowiadające przykładom podanym w poniższej tabeli.

Samochód posiada homologację jako całość.

Oznacza to, że dopuszczone są tylko niektóre kombinacje obręczy kół (felg) i opon.

Koła (obręcze) posiadają oznaczenia rozmiarów, na przykład 7Jx16x50.

7

J

Szerokość obręczy w calach

Profil kołnierza obręczy

16 Średnica obręczy w calach

50 Odsadzenie w mm (odległość między środkiem koła a powierzchnią kontaktu koła z piastą)

Powiązane informacje

Opony – rozmiar (Str. 354)

Dopuszczalne ciśnienia w ogumieniu

(Str. 448)

Opony – rozmiar

Koła i opony samochodu mają określony rozmiar, patrz przykłady w tabeli poniżej.

Każda opona posiada oznaczenie rozmiaru. Przykład oznaczenia : 215/55R16 97W.

215 Szerokość opony (mm)

55

R

Stosunek wysokości ściany opony do szerokości opony (%)

Opona radialna

16

97

W

Średnica obręczy w calach

Kod maksymalnego dopuszczalnego obciążenia opony, indeks nośności opony (LI)

Indeks prędkości dla maksymalnej dozwolonej prędkości, indeks prędkości

(SS) (w tym przypadku 270 km/h

(168 mph)).

Samochód ma homologację kompletnego pojazdu wraz z pewnymi kombinacjami obręczy kół i opon.

Powiązane informacje

Indeks prędkości (Str. 355)

Indeks nośności (Str. 355)

Kierunek obrotów (Str. 351)

Informacje o oponach (Str. 350)

Dopuszczalne ciśnienia w ogumieniu

(Str. 448)

Rozmiary kół (obręczy) (Str. 354)

Indeks nośności

Indeks nośności oznacza zdolność opony do utrzymania określonego obciążenia.

Każda opona ma określoną wytrzymałość na obciążenie, indeks nośności (LI). O wymaganej nośności opon decyduje masa samochodu. Minimalną dopuszczalną wartość indeksu podano w tabeli indeksów nośności opon, patrz rozdział

„Dane techniczne” w drukowanej wersji instrukcji obsługi.

Powiązane informacje

Opony – rozmiar (Str. 354)

Dopuszczalne ciśnienia w ogumieniu

(Str. 448)

Indeks prędkości (Str. 355)

Informacje o oponach (Str. 350)

KOŁA I OGUMIENIE

Indeks prędkości

Każda opona ma określoną wytrzymałość na prędkość, oznaczoną indeksem prędkości (SS -

Speed Symbol).

Indeks prędkości opon musi być co najmniej równy prędkości maksymalnej samochodu. Poniższa tabela wskazuje maksymalnie dopuszczalną prędkość dla każdego indeksu prędkości (SS).

Jedyny wyjątek od tych warunków stanowią

opony zimowe, patrz (Str. 356)

2

, gdzie można stosować niższy indeks prędkości. Nie można wtedy przekraczać dopuszczalnych prędkości dla danego ogumienia, wyrażonych indeksem prędkości (np. indeks Q oznacza prędkość maksymalną 160 km/h (100 mph)). Należy pamiętać, że dopuszczalna prędkość na drodze określana jest przez przepisy ruchu drogowego, a nie indeks prędkości opon.

UWAGA

Maksymalną dopuszczalną prędkość podano w tabeli.

Q

T

H

160 km/h (100 mph) (stosowany wyłącznie dla opon zimowych)

190 km/h (118 mph)

210 km/h (130 mph)

V 240 km/h (149 mph)

W 270 km/h (168 mph)

Y 300 km/h (186 mph)

OSTRZEŻENIE

W samochodzie trzeba zamontować opony,

których indeks nośności (Str. 355) (LI) oraz

indeks prędkości (SS) jest taki sam lub wyższy niż podano w specyfikacji. Opona o zbyt niskim indeksie nośności lub prędkości może się przegrzewać.

Powiązane informacje

Opony – rozmiar (Str. 354)

Indeks nośności (Str. 355)

Kierunek obrotów (Str. 351)

2 Dotyczy to zarówno tych z metalowymi kolcami, jak i bez.

355

356

KOŁA I OGUMIENIE

Nakrętki kół

Nakrętki kół służą do mocowania kół do w piastach i występują w różnych wersjach.

WAŻNE

Nakrętki mocujące koła muszą być dokręcone momentem 140 Nm. Dokręcenie zbyt dużym lub zbyt małym momentem może spowodować uszkodzenie nakrętek i śrub.

Do tego samochodu można stosować wyłącznie tarcze kół atestowane i dopuszczone przez Volvo lub rozprowadzane jako oryginalne akcesoria

Volvo. Moment dokręcenia należy skontrolować kluczem dynamometrycznym.

Nie należy stosować żadnych środków smarnych na śrubach kół.

Nakrętki przeciwkradzieżowe

*

Nakrętki przeciwkradzieżowe

*

mogą być stosowane zarówno w przypadku obręczy stalowych, jak i aluminiowych. Pod podłogą przestrzeni bagażowej jest miejsce na nasadkę do nakrętek przeciwkradzieżowych.

Powiązane informacje

Rozmiary kół (obręczy) (Str. 354)

Opony zimowe

Opony zimowe są przystosowane do zimowych warunków drogowych.

Opony zimowe

Producent samochodu zaleca użytkowanie opon zimowych o konkretnych wymiarach. Rozmiar opon zależy od wersji silnika. Opony zimowe właściwego typu należy zakładać na wszystkie cztery koła.

UWAGA

Volvo zaleca, aby w sprawie doboru najodpowiedniejszych obręczy kół i typów opon skonsultować się z dealerem Volvo.

Opony kolcowe

Opony kolcowe wymagają dotarcia na odcinku

500–1000 km. W tym okresie należy jeździć płynnie i delikatnie, aby kolce miały możliwość dobrego ułożenia się w oponie. Przedłuży się przez to trwałość opon, a zwłaszcza samych kolców.

UWAGA

Przepisy dotyczące korzystania z opon kolcowych są różne w poszczególnych krajach.

Głębokość bieżnika opon zimowych

Jazda po drogach pokrytych lodem lub błotem śniegowym i śniegiem, a także niskie temperatury otoczenia stawiają przed ogumieniem samochodu znacznie wyższe wymagania niż warunki panujące latem. Dlatego głębokość bieżnika opon zimowych nie powinna być mniejsza niż 4 mm.

Łańcuchy przeciwpoślizgowe

Łańcuchy przeciwpoślizgowe można zakładać tylko na koła przednie. Dotyczy to także wersji z napędem na wszystkie koła. Dopuszczalna prędkość samochodu z założonymi łańcuchami przeciwpoślizgowymi wynosi 50 km/h (31 mph). Nie stosować łańcuchów do jazdy po nawierzchniach nieośnieżonych, ponieważ powoduje to przyspieszone zużycie łańcuchów i opon.

OSTRZEŻENIE

Używać oryginalnych łańcuchów przeciwpoślizgowych Volvo lub ich odpowiedników dostosowanych do modelu samochodu oraz rozmiaru opon i obręczy kół. W razie wątpliwości firma Volvo zaleca zwrócenie się o poradę do autoryzowanej stacji obsługi Volvo.

Nieodpowiednie łańcuchy śniegowe mogą spowodować poważne uszkodzenie samochodu i doprowadzić do wypadku.

Powiązane informacje

Zdejmowanie koła (Str. 357)

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Zdejmowanie koła

Koła samochodu można zmieniać np. na okres zimowy, zakładając zimowe opony.

Koło zapasowe *

Koło zapasowe może być dostarczone w dwóch różnych wersjach: w pokrowcu lub pod podłogą przestrzeni bagażowej.

Poniższa instrukcja obowiązuje tylko wtedy, gdy jako wyposażenie dodatkowe samochodu zostało zakupione koło zapasowe.

Jeśli samochód nie jest wyposażony w koło zapa-

sowe – patrz informacje na temat zestawu naprawczego do ogumienia (TMK) (Str. 365).

Koła zapasowe (dojazdowe) jest przeznaczone jedynie do tymczasowego użytku i trzeba je możliwie jak najszybciej wymienić na zwykłe koło. Dojazdowe koło zapasowe zmienia własności jezdne samochodu. Koło zapasowe ma mniejszy rozmiar niż normalne koło. Wpływa to na zmniejszenie prześwitu pod samochodem. Należy uważać na wysokie krawężniki i nie należy myć samochodu w myjni automatycznej. Jeżeli koło zapasowe zostało założone na przednią oś, nie wolno jednocześnie używać łańcuchów przeciwpoślizgowych.

W samochodach z napędem na wszystkie koła można odłączyć napęd na oś tylną. Koła zapasowego nie wolno naprawiać.

Prawidłowe ciśnienie w oponie koła zapasowego

podane jest w tabeli ciśnienia opon (Str. 448).

WAŻNE

Nigdy nie prowadzić z prędkością większą niż 80 km/h (50 mil/h) z zamontowanym w pojeździe kołem zapasowym „dojazdowym”.

W żadnym wypadku nie wolno jechać samochodem z zamontowanym więcej niż jednym „dojazdowym” kołem zapasowym.

Koło zapasowe umieszczone jest we wnęce stroną zewnętrzną do dołu. Koło i blok piankowy mocuje jedna, przechodząca na wylot śruba. W bloku piankowym znajdują się wszystkie narzędzia.

Koło zapasowe jest dostarczone w pokrowcu i trzeba je zamocować do podłogi przestrzeni bagażowej za pomocą taśm.

Samochody z dwoma zaczepami do mocowania bagażu.

KOŁA I OGUMIENIE

Obrócić uchwyt na pokrowcu koła zapasowego w kierunku tylnego siedzenia. Przymocować haczyki wszytej taśmy napinającej do zaczepów do mocowania bagażu. Przymocować długą taśmę do jednego z zaczepów do mocowania ładunku, przeprowadzić taśmę wokół koła zapasowego i przez dolny uchwyt. Naciągnąć krótką taśmę napinającą, mocując ją do długiej taśmy. Przymocować drugi zaczep do mocowania bagażu i naciągnąć.

Wyjmowanie koła zapasowego spod podłogi przestrzeni bagażowej

1. Podnieść pokrywę w podłodze bagażnika.

2. Wykręcić śrubę mocującą.

3. Wyjąć pojemnik piankowy z narzędziami.

4. Wyjąć koło zapasowe.

Wyjmowanie koła zapasowego w pokrowcu

1. Poluzować taśmy, wyjąć koło zapasowe z bagażnika i wyciągnąć je z pokrowca.

2. Podnieść pokrywę w podłodze bagażnika.

3. Wyjąć narzędzia i podnośnik z piankowego pojemnika.

Zdejmowanie koła

Jeżeli zmiana koła odbywa się na drodze publicz-

nej, należy w odpowiednim miejscu ustawić trójkąt ostrzegawczy (Str. 361). Samochód i podnoś-

nik

*

powinny stać na poziomym i twardym podłożu.

}}

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

357

KOŁA I OGUMIENIE

||

1. Włączyć hamulec postojowy (Str. 323) i bieg

wsteczny, a w przypadku automatycznej skrzyni biegów wybrać położenie P .

OSTRZEŻENIE

Należy sprawdzić, czy podnośnik nie jest uszkodzony, czy gwinty są prawidłowo nasmarowane i niezabrudzone.

UWAGA

Firma Volvo zaleca używania wyłącznie podnośnika

*

przeznaczonego do danego modelu samochodu, który podano na etykiecie podnośnika.

Na etykiecie tej podano także maksymalny udźwig podnośnika przy określonej minimalnej wysokości podnoszenia.

2. Wyjąć podnośnik *

, klucz do kół

*

, narzędzie do zdejmowania kołpaków kół

*

i narzędzie do zdejmowania plastikowych kołpaków z nakrętek kół. Są one umieszczone w bloku piankowym. Jeżeli używany jest inny podnośnik,

Podnoszenie samochodu (Str. 377).

Narzędzie do zdejmowania plastikowych kołpaków z nakrętek kół.

3. Pod koło przednie i tylne, które pozostają na ziemi podłożyć z obu stron kliny. Do tego celu można wykorzystać na przykład ciężkie klocki drewniane lub duże kamienie.

358 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

KOŁA I OGUMIENIE

4. Koła z obręczami stalowymi mają założone kołpaki. Pełne kołpaki kół można zdjąć za pomocą narzędzia do zdejmowania kołpaków, zaczepiając je o kołpak i pociągając. Ewentualnie kołpak można ściągnąć ręką.

5. Skręcić ze sobą zaczep holowniczy i klucz do nakrętek kół

*

do oporu.

OSTRZEŻENIE

Nigdy nie umieszczać żadnych przedmiotów między podłożem a podnośnikiem, ani między podnośnikiem a punktem jego przyłożenia w samochodzie.

8. Po obu stronach podwozia wyznaczone są po dwa punkty przyłożenia podnośnika. Podkręcić podnośnik

*

, tak aby kołnierz karoserii znalazł się w wycięciu w głowicy podnośnika.

WAŻNE

Gwint ucha do holowania trzeba wkręcić do końca w klucz do kół.

6. Zdjąć plastikowe kołpaki z nakrętek kół za pomocą specjalnego narzędzia.

7. Kluczem do kół *

poluzować nakrętki mocujące o ½-1 obrotu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.

WAŻNE

Podłoże musi być twarde, płaskie i poziome.

9. Podnieść samochód, tak aby koło uniosło się ponad podłoże. Zdjąć nakrętki mocujące i zdjąć koło.

}}

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

359

KOŁA I OGUMIENIE

||

OSTRZEŻENIE

Nigdy nie wchodzić pod samochód podniesiony na podnośniku.

Pasażerowie muszą wysiąść z samochodu, jeśli będzie on podnoszony za pomocą podnośnika. W razie konieczności zmiany koła w miejscu o nasilonym natężeniu uchu, pasażerowie muszą znajdować się w bezpiecznym miejscu.

UWAGA

Podstawowy podnośnik samochodowy jest przeznaczony tylko do sporadycznego, krótkotrwałego użytku, na przykład podczas wymiany koła po przebiciu, zmiany kół z zimowych na letnie, itp. Do podnoszenia samochodu wolno używać wyłącznie podnośnika przeznaczonego do tego konkretnego modelu samochodu. Jeśli samochód ma być podnoszony częściej lub na dłużej niż wymaga tego wymiana koła, zaleca się używanie podnośnika warsztatowego. W takim przypadku należy postępować zgodnie z instrukcją użytkowania dołączoną do tego rodzaju sprzętu.

Powiązane informacje

Zmiana koła – zakładanie (Str. 360)

Podnośnik

*

(Str. 362)

Trójkąt ostrzegawczy (Str. 361)

Nakrętki kół (Str. 356)

Zmiana koła – zakładanie

Jest ważne, aby procedura zakładania koła zapasowego została wykonana prawidłowo.

Zakładanie koła

OSTRZEŻENIE

Nigdy nie wchodzić pod samochód podniesiony na podnośniku.

Pasażerowie muszą wysiąść z samochodu, jeśli będzie on podnoszony za pomocą podnośnika. W razie konieczności zmiany koła w miejscu o nasilonym natężeniu uchu, pasażerowie muszą znajdować się w bezpiecznym miejscu.

1. Oczyścić powierzchnie przylegania między kołem a piastą.

2. Wsunąć koło na piastę. Dokręcić starannie nakrętki mocujące.

Nie należy stosować żadnych środków smarnych na śrubach kół.

3. Opuścić samochód, aby koło nie mogło się obracać.

4. Dokręcić kluczem nakrętki mocujące koło w kolejności po przekątnej. Bardzo ważne jest dokręcenie śrub właściwym momentem.

Dokręcić momentem 140 Nm. Moment dokręcenia należy skontrolować kluczem dynamometrycznym.

5. Założyć z powrotem plastikowe osłony na śruby kół.

6. Założyć ewentualne pełne kołpaki kół.

360 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

KOŁA I OGUMIENIE

UWAGA

Po napompowaniu opony należy zawsze założyć kapturek ochronny na zawór, by nie dopuścić do jego uszkodzenia przez żwir, zanieczyszczenia itp.

Używać wyłącznie plastikowych kapturków ochronnych. Metalowe kapturki ochronne mogą ulec korozji, co utrudni ich odkręcenie.

UWAGA

Zakładając kołpak koła, otwór na zawór należy ustawić w jednej linii z zaworem na obręczy.

Zmiana rozmiaru opon na inny

Przy każdej zmianie rozmiaru opon skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Volvo w celu przeprowadzenia aktualizacji oprogramowania.

Pobranie oprogramowania może być konieczne zarówno przy zmianie na większy, jak i na mniejszy rozmiar, a także przy zmianie opon letnich na zimowe i odwrotnie.

Powiązane informacje

Zdejmowanie koła (Str. 357)

Podnośnik

*

(Str. 362)

Trójkąt ostrzegawczy (Str. 361)

Nakrętki kół (Str. 356)

Trójkąt ostrzegawczy

Trójkąt ostrzegawczy służy do ostrzegania innych użytkowników drogi przed stojącym samochodem.

Przechowywanie i rozkładanie

Trójkąt ostrzegawczy jest umocowany dwoma zaciskami po wewnętrznej stronie pokrywy bagażnika.

Pociągając na zewnątrz oba zaczepy mocujące, wyjąć futerał z trójkątem ostrzegawczym.

Wyjąć trójkąt ostrzegawczy z futerału, rozłożyć go i połączyć oba luźne boki.

Rozłożyć podpory trójkąta.

Należy przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów dotyczących używania trójkąta ostrzegawczego. Trójkąt ostrzegawczy należy ustawić w miejscu odpowiednim do sytuacji na drodze.

Po użyciu należy schować trójkąt w futerale i odpowiednio umocować w bagażniku samochodu.

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

361

362

KOŁA I OGUMIENIE

Narzędzia

Samochód jest wyposażony między innymi w zaczep holowniczy, podnośnik samochodowy

*

i klucz do kół * .

Pod podłogą przestrzeni bagażowej znajduje się zaczep holowniczy, podnośnik

*

i klucz do kół

*

.

Jest tam również miejsce na nasadkę do nakrętek przeciwkradzieżowych i narzędzie do zdejmowania plastikowych kołpaków z nakrętek kół.

Powiązane informacje

Awaryjna naprawa przebitej opony (Str. 365)

Zaczep holowniczy (Str. 346)

Zdejmowanie koła (Str. 357)

Nakrętki kół (Str. 356)

Podnośnik

*

(Str. 362)

Podnośnik

*

Przy zmianie koła należy używać podnośnika do podnoszenia samochodu.

Podnośnik stanowiący wyposażenie fabryczne samochodu może być wykorzystywany wyłącznie do zmiany koła na zapasowe. Gwintowany pręt podnośnika powinien być zawsze dobrze nasmarowany.

UWAGA

Podstawowy podnośnik samochodowy jest przeznaczony tylko do sporadycznego, krótkotrwałego użytku, na przykład podczas wymiany koła po przebiciu, zmiany kół z zimowych na letnie, itp. Do podnoszenia samochodu wolno używać wyłącznie podnośnika przeznaczonego do tego konkretnego modelu samochodu. Jeśli samochód ma być podnoszony częściej lub na dłużej niż wymaga tego wymiana koła, zaleca się używanie podnośnika warsztatowego. W takim przypadku należy postępować zgodnie z instrukcją użytkowania dołączoną do tego rodzaju sprzętu.

Narzędzia – odkładanie na miejsce

Narzędzia i podnośnik * po użyciu należy odłożyć na miejsce. Podnośnik wymaga odpowiedniego złożenia poprzez użycie korbki, aby się zmieścił na swoim miejscu.

WAŻNE

Gdy narzędzia i podnośnik

*

nie są używane, trzeba je przechowywać w przeznaczonym na nie miejscu w przestrzeni bagażowej samochodu.

Powiązane informacje

Trójkąt ostrzegawczy (Str. 361)

Awaryjna naprawa przebitej opony (Str. 365)

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Apteczka pierwszej pomocy

*

Apteczka zawiera wyposażenie do udzielania pierwszej pomocy medycznej.

Apteczka znajduje się w bagażniku.

Monitorowanie ciśnienia w ogumieniu

*

3

Układ monitorowania ciśnienia w oponach ostrzega kierowcę o zbyt niskim ciśnieniu w jednym lub większej liczbie kół samochodu za pomocą lampki kontrolnej w zespole wskaźników.

Na niektórych rynkach układ monitorowania ciśnienia w ogumieniu jest wyposażeniem standardowym zgodnie z obowiązującymi przepisami.

Układ monitorujący ciśnienie nie zastępuje normalnych czynności obsługowych związanych z ogumieniem.

Lampka kontrolna układu monitorowania ciśnienia w oponach.

Powiązane informacje

Układ monitorowania opon (TM)

*

(Str. 363)

KOŁA I OGUMIENIE

Układ monitorowania opon (TM)

*

5

Układ TM (Tyre Monitor) sprawdza prędkość obrotową opony w celu stwierdzenia, czy ma ona prawidłowe ciśnienie.

Opis układu

Jeśli ciśnienie w oponie jest za niskie, zmienia się średnica opony, a w rezultacie także jej prędkość obrotowa. Porównując poszczególne opony, układ jest w stanie stwierdzić, czy ciśnienie w jednej lub kilku oponach jest za niskie.

Układ monitorujący ciśnienie nie zastępuje normalnych czynności obsługowych związanych z ogumieniem.

Sygnalizacja stanu

Jeśli ciśnienie w oponach jest za niskie, zapala się lampka kontrolna ( ) w zespole wskaźników i pojawia się jeden z poniższych komunikatów:

Niskie ciśnienie w oponach Sprawdź, skoryguj i skalibruj

Układ monitorowania ciśnienia w oponach Wymagany serwis

Układ monitorowania ciśnienia w oponach Obecnie niedostępne

3

5

Wyposażenie standardowe na niektórych rynkach.

Wyposażenie standardowe na niektórych rynkach.

}}

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

363

KOŁA I OGUMIENIE

||

WAŻNE

W przypadku wystąpienia usterki w układzie

TM lampka kontrolna w zespole wskaźników będzie migać przez około 1 minutę, a następnie zacznie świecić światłem ciągłym.

Wyświetlany jest także komunikat w zespole wskaźników.

Usuwanie komunikatów

1. Sprawdzić ciśnienie we wszystkich oponach za pomocą manometru do opon.

2. Napompować oponę/opony do prawidłowego ciśnienia zgodnie z naklejką z wartościami ciśnienia w oponach na słupku drzwi po stronie kierowcy (między drzwiami przednimi a tylnymi).

3. Przeprowadzić ponowną kalibrację układu TM w menu MY CAR .

UWAGA

Aby uniknąć nieprawidłowego ciśnienia w oponach, jego wartość należy sprawdzać gdy są one zimne. Określenie „zimne opony” oznacza, że mają one temperaturę otoczenia (po upływie około 3 godzin od zakończenia jazdy samochodem). Po przejechaniu kilku kilometrów opony rozgrzewają się i ciśnienie w nich rośnie.

OSTRZEŻENIE

Nieprawidłowe ciśnienie w oponach może doprowadzić do ich uszkodzenia, co może spowodować utratę kontroli kierowcy nad samochodem.

Układ nie jest w stanie zasygnalizować z wyprzedzeniem nagłego uszkodzenia opony.

Kalibracja układu TM

Do prawidłowego działania układu TM wymagane jest określenie wartości referencyjnej ciśnienia w oponach. Trzeba tego dokonać po każdej wymianie opon lub zmianie ciśnienia w oponach poprzez ponowną kalibrację układu w menu MY

CAR .

Ciśnienie w oponach trzeba na przykład dostosować do jazdy z ciężkim ładunkiem lub z wysoką prędkością (powyżej 160 km/h (100 mph)). Po takiej zmianie trzeba przeprowadzić ponowną kalibrację układu.

Ponowna kalibracja

Ustawień dokonuje się za pomocą elementów

sterowania na konsoli środkowej, patrz MY CAR

(Str. 120).

1. Wyłączyć silnik.

2. Napompować wszystkie opony do wymaganego ciśnienia zgodnie z naklejką z wartościami ciśnienia w oponach na słupku drzwi po stronie kierowcy (między drzwiami przednimi a tylnymi).

Albo patrz tabela ciśnienia opon.

3. Uruchomić silnik, ale nie ruszać samochodem.

4. Otworzyć menu MY CAR i wybrać menu

Monitor. ciśn. w oponach .

5. Wybrać opcję Kalibr. ciśn. w oponach i nacisnąć OK.

6. Nacisnąć OK po sprawdzeniu i skorygowaniu ciśnienia wszystkich opon, aby rozpocząć kalibrację.

7. Ruszyć i jechać samochodem.

> Ponowna kalibracja zostaje przeprowadzona automatycznie podczas jazdy samochodu i może zostać przerwana w dowolnym momencie. Jeśli silnik zostanie wyłączony w trakcie ponownej kalibracji układu, zostanie ona wznowiona po ponownym rozpoczęciu jazdy samochodem. Układ nie informuje o zakończeniu kalibracji.

Nowa wartość referencyjna obowiązuje do czasu ponownego wykonania kroków 1-7.

364

UWAGA

Należy pamiętać, że układ TM musi zostać na nowo skalibrowany po każdej zmianie opon lub w przypadku zmiany wartości ciśnienia w oponach. Układ nie będzie działać prawidłowo, jeśli nie zostaną zapisane nowe wartości referencyjne.

UWAGA

Po napompowaniu opony należy zawsze założyć kapturek ochronny na zawór, by nie dopuścić do jego uszkodzenia przez żwir, zanieczyszczenia itp.

Używać wyłącznie plastikowych kapturków ochronnych. Metalowe kapturki ochronne mogą ulec korozji, co utrudni ich odkręcenie.

Stan układu i opon

Aktualny stan układu i opon można sprawdzić na ekranie w konsoli środkowej.

1. Otworzyć menu MY CAR .

2. Wybrać menu Monitor. ciśn. w oponach .

> Stan ciśnienia w oponach jest prezentowany za pomocą kolorów.

Stan poszczególnych opon jest sygnalizowany za pomocą kolorów w następujący sposób:

Wszystkie zielone: układ działa normalnie, a ciśnienie we wszystkich oponach jest nieco wyższe od zalecanego poziomu.

Żółte koło: ciśnienie w danej oponie jest za niskie.

Wszystkie koła żółte: ciśnienie w dwóch lub większej liczbie opon jest za niskie.

Wszystkie koła szare i komunikat Układ monitorowania ciśnienia w oponach

Obecnie niedostępne

: układ monitorowania ciśnienia w oponach jest chwilowo wyłączony. Przed ponowną aktywacją układu może być konieczne przejechanie krótkiego odcinka z prędkością powyżej 30 km/h

(20 mph).

Wszystkie koła szare i komunikat

Układ monitorowania ciśnienia w oponach

Wymagany serwis : w układzie wystąpił błąd.

Skontaktować się z dealerem lub stacją obsługi Volvo.

Powiązane informacje

Ciśnienie powietrza (Str. 352)

KOŁA I OGUMIENIE

Awaryjna naprawa przebitej opony

Zestaw naprawczy do ogumienia, Temporary

Mobility Kit (TMK) służy do uszczelniania przebi-

tej opony oraz kontroli i korygowania ciśnienia powietrza w oponach (Str. 448).

Zestaw naprawczy do ogumienia (Str. 366)

składa się z kompresora i pojemnika ze środkiem uszczelniającym. Zestaw służy do tymczasowej naprawy przebitej opony. Środek uszczelniający skutecznie uszczelnia przebicia bieżnika opony.

Środek uszczelniający ma ograniczone możliwości naprawy przebitych boków opony. Nie należy go stosować w przypadku rozleglejszych rozcięć, pęknięć i podobnego typu uszkodzeń.

UWAGA

Zestaw naprawczy do ogumienia jest przeznaczony wyłącznie do uszczelniania opon mających przebicie na powierzchni bieżnika.

UWAGA

Kompresor wchodzący w skład zestawu naprawczego do ogumienia został przetestowany i zatwierdzony przez Volvo.

}}

365

KOŁA I OGUMIENIE

||

Powiązane informacje

Zestaw naprawczy do ogumienia - Miejsce przechowywania (Str. 366)

Zestaw naprawczy do ogumienia - Elementy zestawu (Str. 366)

Zestaw naprawczy do ogumienia - Obsługa

(Str. 367)

Narzędzia (Str. 362)

Zestaw naprawczy do ogumienia -

Miejsce przechowywania

Zestaw naprawczy do ogumienia, Temporary

Mobility Kit (TMK) służy do uszczelniania przebitej opony oraz kontroli i korygowania ciśnienia powietrza w oponach.

Umiejscowienie zestawu naprawczego do ogumienia

Zestaw naprawczy do ogumienia -

Elementy zestawu

Przegląd elementów zestawu naprawczego do ogumienia, Temporary Mobility Kit (TMK).

Elementy te są przechowywane pod podłogą przestrzeni bagażowej.

Zestaw naprawczy do ogumienia wraz z kompresorem i narzędziami znajduje się pod podłogą bagażnika.

Powiązane informacje

Zestaw naprawczy do ogumienia - Elementy zestawu (Str. 366)

Awaryjna naprawa przebitej opony (Str. 365)

Etykieta, maksymalne dopuszczalne prędkości

Przełącznik

Przewód elektryczny

Uchwyt pojemnika (pomarańczowy korek)

Korek zabezpieczający

Zawór redukujący ciśnienie

Przewód powietrzny

366

Pojemnik ze środkiem uszczelniającym

Manometr

Pojemnik ze środkiem uszczelniającym

Pojemnik ze środkiem uszczelniającym należy wymienić na nowy przed upływem daty ważności oraz po użyciu. Wymieniony pojemnik należy traktować jako odpad niebezpieczny.

OSTRZEŻENIE

Pojemnik zawiera 1,2-etanol oraz lateks naturalny.

Jego spożycie jest szkodliwe. W przypadku kontaktu ze skórą może on wywołać reakcję alergiczną.

Unikać kontaktu ze skórą i oczami.

Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

OSTRZEŻENIE

W razie kontaktu skóry ze środkiem uszczelniającym trzeba zmyć go natychmiast dużą ilością wody i mydłem.

W razie dostania się środka uszczelniającego do oka trzeba je natychmiast przepłukać dużą ilością wody. Jeśli uczucie dyskomfortu będzie się utrzymywać, oko powinien zbadać lekarz.

Powiązane informacje

Zestaw naprawczy do ogumienia - Miejsce przechowywania (Str. 366)

Awaryjna naprawa przebitej opony (Str. 365)

KOŁA I OGUMIENIE

Zestaw naprawczy do ogumienia -

Obsługa

Uszczelnianie przebitej opony za pomocą zestawu naprawczego do ogumienia, Temporary

Mobility Kit (TMK).

Awaryjna naprawa przebitej opony

Informacje na temat funkcji poszczególnych elementów,

Zestaw naprawczy do ogumienia - Elementy zestawu

(Str. 366).

}}

367

KOŁA I OGUMIENIE

||

1. Jeżeli opona jest naprawiana w miejscu uczęszczanym, należy ustawić trójkąt ostrzegawczy i włączyć światła awaryjne.

Jeśli opona została przebita gwoździem lub podobnym przedmiotem, pozostawić go w oponie. Pomaga to w uszczelnieniu otworu.

2. Zdjąć etykietę z maksymalną dopuszczalną prędkością (przyklejoną z boku kompresora) i przykleić ją na kierownicy. Podczas jazdy na naprawionej uszczelniaczem oponie nie przekraczać prędkości 80 km/h (50 mph).

3. Upewnić się, że przełącznik jest w położeniu

0 . Wyjąć przewód elektryczny i powietrzny.

4. Odkręcić pomarańczowy korek z kompresora i korek z pojemnika.

UWAGA

Nie zrywać plomby z pojemnika przed użyciem. Plomba zostanie zerwana automatycznie przy wkręcaniu pojemnika.

5. Przykręcić pojemnik do końca do uchwytu pojemnika.

> Pojemnik i uchwyt pojemnika są wyposażone w blokadę wsteczną zapobiegającą wyciekowi uszczelniacza. Po przykręceniu pojemnika nie można go już odkręcić od uchwytu pojemnika. Pojemnik musi zostać wymontowany w stacji obsługi – firma

Volvo zaleca skorzystanie z usług autoryzowanej stacji obsługi Volvo.

OSTRZEŻENIE

W razie kontaktu skóry ze środkiem uszczelniającym trzeba zmyć go natychmiast dużą ilością wody i mydłem.

W razie dostania się środka uszczelniającego do oka trzeba je natychmiast przepłukać dużą ilością wody. Jeśli uczucie dyskomfortu będzie się utrzymywać, oko powinien zbadać lekarz.

OSTRZEŻENIE

Nie odkręcać pojemnika – jest on wyposażony w blokadę wsteczną mającą zapobiegać wyciekom.

6. Odkręcić kapturek ochronny z zaworu opony.

Sprawdzić, czy zawór redukujący ciśnienie na przewodzie powietrznym jest przykręcony do końca, a następnie przykręcić złącze zaworu przewodu powietrznego do końca gwintu zaworu opony.

7. Podłączyć przewód elektryczny do najbliższego gniazda elektrycznego 12 V i uruchomić samochód.

UWAGA

Podczas pracy kompresora nie należy korzystać z żadnego z pozostałych gniazd 12 V.

OSTRZEŻENIE

Nie pozostawiać dzieci w samochodzie bez opieki, gdy uruchomiony jest silnik.

368

8. Uruchomić kompresor, przestawiając wyłącznik do pozycji I .

OSTRZEŻENIE

Podczas pracy kompresora nie należy przebywać bezpośrednio przy pompowanej oponie.

W razie zauważenia pęknięć, wybrzuszeń lub podobnych uszkodzeń należy natychmiast wyłączyć kompresor. W takiej sytuacji należy przerwać podróż. Zaleca się kontakt z autoryzowanym serwisem ogumienia.

UWAGA

Po uruchomieniu kompresora ciśnienie może wzrosnąć do 6 barów, ale po upływie około

30 sekund obniży się.

9. Pompować oponę przez 7 minut.

WAŻNE

Niebezpieczeństwo przegrzania. Kompresor nie może pracować dłużej niż 10 minut.

KOŁA I OGUMIENIE

10. Wyłączyć kompresor w celu sprawdzenia ciśnienia na manometrze. Ciśnienie minimalne wynosi 1,8 bara, a maksymalne – 3,5 bara.

(Jeżeli ciśnienie w oponie jest zbyt wysokie, obniżyć je, używając zaworu upustowego.)

OSTRZEŻENIE

Jeżeli ciśnienie w oponie wynosi poniżej

1,8 bara, oznacza to, że przebicie opony jest zbyt rozległe i uszczelnienie nie jest wystarczające. W takiej sytuacji należy przerwać podróż. Zaleca się kontakt z autoryzowanym serwisem ogumienia.

11. Wyłączyć kompresor i odłączyć przewód elektryczny.

12. Odkręcić przewód powietrzny od zaworu opony i założyć z powrotem kapturek ochronny na zawór opony.

13. Założyć korek zabezpieczający na przewód powietrzny, aby zapobiec wyciekowi pozostałego uszczelniacza.

14. W celu uzyskania skutecznego uszczelnienia przebitej opony należy jak najszybciej rozpocząć jazdę i przejechać odcinek co najmniej 3 kilometry, nie przekraczając prędkości

80 km/h (50 mph).

UWAGA

Podczas kilku pierwszych obrotów z otworu w miejscu przebicia opony będzie wydostawać się płyn uszczelniający.

OSTRZEŻENIE

Upewnić się, że nikt nie stoi obok samochodu w momencie ruszania z miejsca, aby nie doszło do opryskania środkiem uszczelniającym. Odległość powinna wynosić co najmniej dwa metry.

15. Kontrola rezultatu:

Podłączyć ponownie przewód powietrzny do zaworu opony i sprawdzić ciśnienie w oponie

za pomocą manometru, patrz Zestaw naprawczy do ogumienia - Kontrola po awaryjnej naprawie opony (Str. 370).

Powiązane informacje

Awaryjna naprawa przebitej opony (Str. 365)

Zestaw naprawczy do ogumienia - Kontrola po awaryjnej naprawie opony (Str. 370)

Zestaw naprawczy do ogumienia - Elementy zestawu (Str. 366)

369

KOŁA I OGUMIENIE

Zestaw naprawczy do ogumienia -

Kontrola po awaryjnej naprawie opony

Po uszczelnieniu opony za pomocą zestawu naprawczego do ogumienia, Temporary Mobility

Kit (TMK), po około 3 kilometrach jazdy należy przeprowadzić kontrolę stanu opony.

Sprawdzanie ciśnienia w oponach

Wyjąć wyposażenie do uszczelniania opon. Kompresor musi być wyłączony.

1. Odkręcić kapturek ochronny z zaworu opony.

Wyjąć przewód powietrzny i przykręcić złącze zaworu aż do końca gwintu zaworu opony.

2. Odczytać ciśnienie w oponie z manometru.

Jeżeli ciśnienie w oponie wynosi poniżej

1,3 bara

6

, oznacza to, że przebicie opony jest zbyt rozległe i uszczelnienie nie jest wystarczające. W takiej sytuacji należy przerwać podróż. Należy skontaktować się z serwisem ogumienia.

Jeżeli ciśnienie w oponie przekracza 1,3 bara 6 , należy doprowadzić je do wartości

podanej w tabeli ciśnienia opon, Dopuszczalne ciśnienia w ogumieniu (Str. 448).

Zbyt wysokie ciśnienie obniżyć za pomocą zaworu upustowego.

3. Jeśli opona wymaga napompowania:

1. Podłączyć przewód elektryczny do najbliższego gniazda elektrycznego 12 V i uruchomić samochód.

2. Włączyć kompresor i napompować oponę do ciśnienia podanego w tabeli z wartościami ciśnienia w oponach.

3. Wyłączyć kompresor

4. Odłączyć wyposażenie do uszczelniania, założyć korek zabezpieczający na przewód powietrzny i schować przewód do skrzynki.

Umieścić zestaw TMK w bagażniku.

OSTRZEŻENIE

Nie odkręcać pojemnika – jest on wyposażony w blokadę wsteczną mającą zapobiegać wyciekom.

5. Założyć z powrotem kapturek ochronny na zawór opony.

UWAGA

Po napompowaniu opony należy zawsze założyć kapturek ochronny na zawór, by nie dopuścić do jego uszkodzenia przez żwir, zanieczyszczenia itp.

Używać wyłącznie plastikowych kapturków ochronnych. Metalowe kapturki ochronne mogą ulec korozji, co utrudni ich odkręcenie.

370

6 1 bar = 100 kPa.

UWAGA

Po jednorazowym użyciu pojemnik ze środkiem uszczelniającym i przewód powietrza należy wymienić na nowy. Firma Volvo zaleca, by wymianę zlecić autoryzowanej stacji obsługi Volvo.

OSTRZEŻENIE

Ciśnienie powietrza w oponach należy sprawdzać regularnie.

Firma Volvo zaleca odprowadzenie samochodu do najbliższej autoryzowanej stacji obsługi Volvo w celu naprawy/wymiany uszkodzonej opony.

Należy poinformować pracowników serwisu, że opona została naprawiona środkiem uszczelniającym.

OSTRZEŻENIE

Po użyciu zestawu naprawczego do ogumienia nie należy jechać z prędkością większą niż

80 km/h (50 mil/h). Firma Volvo zaleca wizytę w autoryzowanej stacji obsługi Volvo w celu sprawdzenia uszczelnionej opony (maksymalny dystans wynosi 200 km). Pracownicy stacji obsługi są w stanie stwierdzić, czy oponę można naprawić czy wymaga ona wymiany.

Powiązane informacje

Awaryjna naprawa przebitej opony (Str. 365)

Zestaw naprawczy do ogumienia - Obsługa

(Str. 367)

Zestaw naprawczy do ogumienia - Elementy zestawu (Str. 366)

KOŁA I OGUMIENIE

Zestaw naprawczy do ogumienia -

Napełnianie opony

Kompresorem z zestawu naprawczego do ogumienia (Str. 366) można pompować oryginalne

opony samochodu.

1. Kompresor musi być wyłączony. Upewnić się, że przełącznik jest w położeniu 0 . Wyjąć przewód elektryczny i powietrzny.

2. Odkręcić kapturek ochronny z zaworu powietrznego opony. Wkręcić końcówkę przewodu sprężonego powietrza do końca części gwintowanej zaworu opony.

3. Podłączyć przewód elektryczny do najbliższego gniazda elektrycznego 12 V i uruchomić samochód.

OSTRZEŻENIE

Wdychanie gazów spalinowych z samochodu może grozić śmiercią. Nigdy nie pozostawiać uruchomionego silnika w szczelnie zamkniętych pomieszczeniach lub w miejscach pozbawionych odpowiedniej wentylacji.

OSTRZEŻENIE

Nie pozostawiać dzieci w samochodzie bez opieki, gdy uruchomiony jest silnik.

4. Uruchomić kompresor, przestawiając wyłącznik do pozycji I .

}}

371

KOŁA I OGUMIENIE

||

WAŻNE

Niebezpieczeństwo przegrzania. Kompresor nie może pracować dłużej niż 10 minut.

5. Napompować oponę do ciśnienia podanego

w tabeli ciśnień w oponach, patrz Dopuszczalne ciśnienia w ogumieniu (Str. 448). Zbyt

wysokie ciśnienie obniżyć za pomocą zaworu upustowego.

6. Wyłączyć kompresor Odłączyć przewód elektryczny i powietrzny.

7. Założyć z powrotem kapturek ochronny na zawór opony.

Powiązane informacje

Awaryjna naprawa przebitej opony (Str. 365)

Zestaw naprawczy do ogumienia - Elementy zestawu (Str. 366)

Zestaw naprawczy do ogumienia - Kontrola po awaryjnej naprawie opony (Str. 370)

372

OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU

374

OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU

Program serwisowy Volvo

Aby w pełni korzystać z wysokiej niezawodności i bezpieczeństwa oferowanego przez Volvo, należy przestrzegać programu serwisowego

Volvo, przedstawionego w książce „Program obsługi Volvo i rejestr przeglądów”.

Firma Volvo zaleca, aby czynności tam wymienione zlecać do wykonania autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Stacja taka dysponuje odpowiednio wykwalifikowanymi pracownikami, dokumentacją techniczną i wyposażeniem, co stanowi gwarancję, że praca będzie wykonana na najwyższym poziomie.

WAŻNE

Aby utrzymać ważność gwarancji firmy Volvo, należy zapoznać się z treścią i przestrzegać zaleceń zawartych w książce „Program obsługi

Volvo i rejestr przeglądów”.

Powiązane informacje

Diagnostyka i naprawa (Str. 388)

Rezerwacja przeglądów i napraw

*

1

Istnieje możliwość zarządzania przeglądami, naprawami i rezerwacjami bezpośrednio z podłączonego do Internetu samochodu.

Usługa

1

ta umożliwia wygodną rezerwację przeglądów i wizyt w stacji obsługi bezpośrednio z samochodu. Informacje o samochodzie zostają wysłane do dealera, który może dzięki temu przygotować wizytę w stacji obsługi. Dealer kontaktuje się z właścicielem w celu uzgodnienia terminu wizyty. Na niektórych rynkach system przypomina właścicielowi o zbliżającym się uzgodnionym terminie, a system nawigacyjny

2

może także w odpowiednim momencie poprowadzić go do stacji obsługi.

Zanim będzie można skorzystać z usługi

Volvo ID i Mój profil

Zarejestrować konto Volvo ID. Więcej informacji oraz instrukcja tworzenia konta Volvo

ID, patrz Volvo ID (Str. 24).

Zalogować się w portalu dla posiadaczy samochodów Volvo My Volvo, przejść do swojego profilu i wykonać następujące czynności:

1. Sprawdzić, czy samochód jest powiązany z profilem właściciela.

1

2

Dotyczy niektórych wersji rynkowych.

Dotyczy systemu Sensus Navigation.

2. Sprawdzić, czy dane kontaktowe właściciela są poprawne.

3. Wybrać dealera Volvo, z którym ma być nawiązywany kontakt w sprawie przeglądów i napraw.

4. Wybrać preferowany kanał komunikacji (telefon). Informacje o rezerwacji są zawsze przesyłane do samochodu i na adres e-mail właściciela.

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Warunki dokonywania rezerwacji z samochodu

Aby można było wysyłać i odbierać informacje o rezerwacjach w samochodzie, musi on być podłączony do Internetu; informacje o podłączaniu samochodu do Internetu można znaleźć w osobnej instrukcji obsługi systemu

Sensus Infotainment.

Ponieważ informacje o rezerwacjach są przesyłane z wykorzystaniem prywatnego abonamentu telefonicznego właściciela, pojawi się zapytanie, czy mają one być przesyłane. Pytanie zostaje zadane jeden raz, po czym obowiązuje dla wybranego połączenia przez pewien ograniczony czas.

Aby usługa mogła działać, a system mógł komunikować się za pośrednictwem ekranu w samochodzie, trzeba zaakceptować powiadomienia/wyskakujące komunikaty. W widoku normalnym źródła MY CAR należy nacisnąć przycisk OK/MENU , a następnie wybrać opcję Serwis i naprawa

Powiadomienia na wyświetlaczu .

Korzystanie z usługi

Dostęp do wszystkich menu i ustawień z widoku normalnego jest możliwy za pośrednictwem menu

MY CAR po naciśnięciu przycisku OK/MENU i wybraniu opcji Serwis i naprawa .

Gdy nadejdzie termin przeglądu, a w niektórych przypadkach także wtedy, gdy samochód wymaga

naprawy, informacja o tym pojawia się w zespole wskaźników (Str. 68) oraz jako wyskakujące

menu na ekranie.

Komunikat o przeglądzie na ekranie.

Znaczenie opcji odpowiedzi w wyskakującym menu na ekranie:

Tak – Prośba o rezerwację zostaje wysłana do dealera, który kontaktuje się następnie z właścicielem odnośnie propozycji terminu.

Lampka i komunikat o przeglądzie w zespole wskaźników zostają wyłączone.

Nie

– Na ekranie nie będą już pokazywane wyskakujące komunikaty. Komunikat w zespole wskaźników jest nadal wyświetlany. Po

OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU

• wybraniu tej opcji można rozpocząć ręczną rezerwację w samochodzie, patrz poniżej.

Później – Wyskakujące menu pojawi się przy następnym uruchomieniu samochodu.

Ręczna rezerwacja przeglądu lub naprawy

1

1. Nacisnąć przycisk MY CAR na środkowej konsoli i wybrać opcję Serwis i naprawa

Informacja o dealerze lub naprawa .

Żądany serwis

> Dane pojazdu zostają wysłane automatycznie do dealera.

2. Dealer przesyła do samochodu propozycję terminu.

3. Zaakceptować termin lub poprosić o podanie nowego.

Po zaakceptowaniu terminu informacja o rezerwacji zostaje zapisana w samochodzie, patrz

„Moje rezerwacje”. Samochód będzie automatycznie komunikować się z właścicielem za pośrednictwem wyświetlanych na ekranie przypomnień dotyczących rezerwacji oraz poprowadzi go na wizytę w stacji obsługi.

Wizytę w stacji obsługi można także zarezerwować za pośrednictwem usługi My Volvo. Przejść do opcji „Moje rezerwacje” i wybrać pozycję

„Aktualizuj”, aby uzyskać dostęp do rezerwacji za pośrednictwem usługi My Volvo.

1 Dotyczy niektórych wersji rynkowych.

}}

375

OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU

||

Moje rezerwacje

1

Wyświetlić informacje dotyczące rezerwacji na ekranie w samochodzie. Zaakceptować termin lub poprosić o podanie nowego.

Wybrać opcję rezerwacje .

Serwis i naprawa Moje

Połączenie z dealerem 1

Korzystając z telefonu z funkcją Bluetooth

®

podłączonego do samochodu, można uzyskać połączenie z dealerem. Informacje na temat podłączania telefonu, patrz dodatkowa instrukcja obsługi systemu Sensus Infotainment.

Wybrać opcję Serwis i naprawa

Informacja o dealerze dealerem .

Połącz z

Korzystanie z systemu nawigacyjnego

1, 2

Wprowadzić stację obsługi do systemu nawigacyjnego jako punkt docelowy lub punkt trasy.

Wybrać opcję Serwis i naprawa

Informacja o dealerze cel .

Wybierz pojed.

Wybrać opcję Serwis i naprawa

Informacja o dealerze pośredni .

Dodaj jako cel

Przesyłanie danych pojazdu

1

Dane pojazdu są przesyłane do centralnej bazy danych Volvo (a nie do dealera), skąd dealerzy

Volvo mogą pobierać informacje o pojazdach, posługując się numerem identyfikacyjnym samochodu (VIN

3

). Numer ten jest wydrukowany w książce „Program obsługi i rejestr przeglądów” albo w lewym dolnym rogu po wewnętrznej stronie przedniej szyby.

Wybrać opcję Serwis i naprawa dane samochodu .

Wyślij

Informacje o rezerwacji i dane pojazdu

Jeśli właściciel zdecyduje się na dokonanie rezerwacji przeglądu z samochodu, nastąpi przesłanie informacji o rezerwacji i danych pojazdu. Dane pojazdu zawierają informacje z następujących obszarów: wymagany przegląd stan funkcji poziomy płynów

Stan licznika numer identyfikacyjny samochodu (VIN

3

)

Wersja oprogramowania samochodu.

Powiązane informacje

Volvo ID (Str. 24)

2

3

1 Dotyczy niektórych wersji rynkowych.

Dotyczy systemu Sensus Navigation.

Vehicle Identification Number

376

Podnoszenie samochodu

Przy podnoszeniu samochodu ważne jest oparcie podnośnika lub ramion podnośnika warsztatowego w przeznaczonych do tego celu punktach podwozia.

UWAGA

Firma Volvo zaleca używania wyłącznie podnośnika przeznaczonego do danego modelu samochodu. W przypadku korzystania z innego podnośnika niż zalecany przez Volvo, należy postępować zgodnie z dołączoną do niego instrukcją.

OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU

}}

377

||

OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU

378

Punkty podpierania (strzałki) dla podnośnika dołączonego do samochodu i punkty podnoszenia (zaznaczone na czerwono).

Jeśli samochód jest podnoszony za pomocą czołowego podnośnika warsztatowego, to należy go umieścić pod jednym z czterech punktów podnoszenia możliwej najbardziej pod samochodem.

Jeśli samochód jest podnoszony za pomocą tylnego podnośnika warsztatowego, to podnośnik należy umieścić pod jednym z punktów podnoszenia. Upewnić się, że podnośnik jest tak ustawiony, aby samochód się z niego nie zsunął.

Zawsze należy stosować podpory osi lub podobny sprzęt.

Jeśli samochód jest podnoszony za pomocą podnośnika kolumnowego, to jego przednie i tylne ramiona podnoszące można umieścić pod zewnętrznymi punktami podnoszenia (punkty podpierania). Można też użyć wewnętrznych punktów podnoszenia z przodu.

Powiązane informacje

Zdejmowanie koła (Str. 357)

Otwieranie i zamykanie pokrywy komory silnikowej

W celu otwarcia pokrywy komory silnika należy obrócić uchwyt w kabinie pasażerskiej zgodnie z ruchem wskazówek zegara i przesunąć zamek przy kracie wlotu powietrza w lewą stronę.

Nacisnąć w lewo dźwignię zaczepu pomocniczego i podnieść pokrywę silnika. (Zaczep pomocniczy znajduje się pomiędzy reflektorami a kratą wlotu powietrza, w miejscu wskazanym na ilustracji.)

OSTRZEŻENIE

Zamykając pokrywę komory silnika, upewnić się, że została prawidłowo zablokowana.

Powiązane informacje

Czynności kontrolne (Str. 381)

Widok komory silnikowej (Str. 379)

OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU

Widok komory silnikowej

Prezentacja przedstawia różne powiązane z serwisem podzespoły.

Komora silnika, silnik 4-cyl.

Uchwyt do otwierania pokrywy komory silnikowej znajduje się zawsze po lewej stronie.

Obrócić uchwyt o 20-25 stopni w prawo.

Przy zwolnieniu zaczepu będzie słyszalne trzaśnięcie.

Wygląd komory silnikowej może różnić się w zależności od modelu i wariantu silnika.

Przewód wlewu oleju silnikowego

Zbiornik wyrównawczy płynu chłodzącego

Chłodnica

Zbiornik płynu hamulcowego i sprzęgłowego

(umieszczony po stronie kierowcy)

Akumulator

Skrzynka przekaźników i bezpieczników

Przewód wlewu płynu do spryskiwacza

Filtr powietrza

}}

379

OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU

||

OSTRZEŻENIE

W układzie zapłonowym występuje bardzo wysokie napięcie i natężenie prądu. W całym układzie zapłonowym występują napięcia grożące porażeniem. Podczas wykonywania prac w komorze silnikowej układ elektryczny samochodu musi być zawsze przełączony kluczykiem w położenie 0

; Funkcje na różnych poziomach (Str. 85).

Gdy układ elektryczny samochodu jest przełączony kluczykiem w pozycję II lub silnik jest gorący, nie wolno dotykać świec ani cewki zapłonowej.

Komora silnika, 5-cyl. silnik wysokoprężny

Wygląd komory silnikowej może różnić się w zależności od modelu i wariantu silnika.

Zbiornik wyrównawczy płynu chłodzącego

Płyn do wspomagania układu kierowniczego

Przewód wlewu oleju silnikowego

Zbiornik płynu hamulcowego i sprzęgłowego

(umieszczony po stronie kierowcy)

Akumulator

Skrzynka przekaźników i bezpieczników

Przewód wlewu płynu do spryskiwacza

OSTRZEŻENIE

Podczas wykonywania prac w komorze silnikowej układ elektryczny samochodu musi być zawsze przełączony kluczykiem w położenie 0 ;

Funkcje na różnych poziomach (Str. 85).

Powiązane informacje

Otwieranie i zamykanie pokrywy komory silnikowej (Str. 379)

Czynności kontrolne (Str. 381)

380

Czynności kontrolne

Należy regularnie sprawdzać poziomy określonych olei i płynów.

Regularna kontrola

Następujące elementy należy kontrolować w regularnych odstępach czasu, np. przy okazji uzupełniania paliwa:

Płyn w układzie chłodzenia silnika

Olej w silniku

Płyn do wspomagania układu kierowniczego

(nie występuje w samochodach z silnikiem 4cylindrowym)

Płyn do spryskiwaczy

OSTRZEŻENIE

Pamiętać, że wentylator chłodnicy (umieszczony z przodu komory silnika za chłodnicą) może uruchomić się automatycznie po upływie pewnego czasu od momentu wyłączenia silnika.

Mysie silnika należy zawsze zlecać stacji obsługi – zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Gdy silnik jest gorący, występuje zagrożenie pożarem.

Powiązane informacje

Otwieranie i zamykanie pokrywy komory silnikowej (Str. 379)

Widok komory silnikowej (Str. 379)

Poziom płynu chłodzącego (Str. 386)

Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie oleju silnikowego (Str. 382)

Płyn do wspomagania układu kierowniczego

– poziom (Str. 387)

Płyn do spryskiwaczy – uzupełnianie

(Str. 399)

OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU

Informacje ogólne

Aby można było stosować zalecane częstotliwości przeglądów, wymagane jest stosowanie zatwierdzonego oleju silnikowego.

Firma Volvo zaleca:

}}

381

OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU

||

Dodatkowe zalecenia dotyczące niekorzystnych

warunków eksploatacji samochodu, patrz Niekorzystne warunki eksploatacji (Str. 436).

WAŻNE

W celu spełnienia wymagań dotyczących częstotliwości przeglądów silnika, wszystkie silniki są fabrycznie napełniane specjalnie przystosowanym syntetycznym olejem silnikowym. Olej został dobrany bardzo starannie z uwzględnieniem jego trwałości, charakterystyki rozruchowej, zużycia paliwa i oddziaływania na środowisko.

Aby można było stosować zalecane częstotliwości przeglądów, wymagane jest stosowanie zatwierdzonego oleju silnikowego. Używać wyłącznie zalecanej klasy oleju, zarówno przy dolewaniu, jak i przy wymianie, gdyż w przeciwnym razie może wystąpić negatywny wpływ na jego trwałość, charakterystykę rozruchową, zużycie paliwa i oddziaływanie na środowisko.

Firma Volvo Car Corporation nie ponosi odpowiedzialności z tytułu gwarancji, jeżeli nie będzie stosowany olej silnikowy o zalecanej klasie i lepkości.

Firma Volvo zaleca dokonywanie wymiany oleju w autoryzowanej stacji obsługi Volvo.

W samochodach Volvo wykorzystywane są różne systemy ostrzegające o niskim ciśnieniu lub niskim/wysokim poziomie oleju silnikowego. W niektórych wersjach silników zastosowano czujnik ciśnienia oleju silnikowego wraz z lampką ostrzegawczą niskiego ciśnienia oleju w zespole wskaźników . W innych wersjach znajduje się czujnik poziomu oleju, a kierowca jest informowany o nieprawidłowościach za pośrednictwem symbolu ostrzegawczego w zespole wskaźników oraz komunikatu tekstowego na wyświetlaczu. Niektóre wersje wyposażono w oba rozwiązania. Szczegółowych informacji udzieli autoryzowana stacja obsługi Volvo.

Olej silnikowy i filtr oleju wymienia się zgodnie z terminarzem obsługi okresowej podanym w książce „Program obsługi Volvo i rejestr przeglądów”.

Dopuszczalne jest stosowanie oleju o klasie wyższej niż podana. Jeżeli samochód jest eksploatowany w niekorzystnych warunkach, firma

Volvo zaleca stosowanie oleju o wyższej klasie;

patrz Niekorzystne warunki eksploatacji

(Str. 436).

Objętości do napełniania, patrz Olej silnikowy – klasa i objętość (Str. 437).

Powiązane informacje

Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie oleju silnikowego (Str. 382)

Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie oleju silnikowego

Poziom oleju jest wykrywany przez elektroniczny czujnik poziomu.

382

Silnik 4-cyl.

Wlew oleju 4 .

W niektórych sytuacjach może być konieczne uzupełnianie oleju między przeglądami.

Nie trzeba podejmować żadnych działań związanych z poziomem oleju silnikowego, dopóki na wyświetlaczu w zespole wskaźników nie pojawi się komunikat, patrz ilustracja poniżej.

Komunikat i wykres na wyświetlaczu. Po lewej stronie pokazano cyfrowy zespół wskaźników, a po prawej stronie – analogowy.

Komunikat

Poziom oleju silnikowego

Poziom oleju jest sprawdzany za pomocą elektronicznej miarki poziomu oleju z użyciem pokrętła

przy wyłączonym silniku, Zespół wskaźników

(Str. 117).

OSTRZEŻENIE

Jeśli widoczny jest komunikat

Wymagany serwis oleju

, należy udać się do stacji obsługi – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Poziom oleju może być zbyt wysoki.

OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU

WAŻNE

W przypadku powiadomienia o niskim poziomie oleju, należy dolać tylko wskazaną ilość, na przykład 0,5 litra.

UWAGA

Układ nie jest w stanie wykryć zmian poziomu od razu po uzupełnieniu lub spuszczeniu oleju.

Samochód musi przejechać ok. 30 km, a potem postać przez 5 minut z wyłączonym silnikiem i na równym podłożu, zanim wskazanie poziomu oleju będzie prawidłowe.

OSTRZEŻENIE

Uważać, by nie rozlać oleju na gorący kolektor wydechowy z uwagi na zagrożenie pożarem.

4 Silniki z elektronicznym czujnikiem poziomu oleju nie mają prętowej miarki.

}}

383

OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU

||

Pomiar poziomu oleju, 4-cyl.

Jeżeli konieczne jest sprawdzenie poziomu oleju, należy postępować zgodnie z opisaną poniżej procedurą.

1. Przełączyć kluczyk w położenie II

; patrz Funkcje na różnych poziomach (Str. 85).

2. Obrócić pokrętło na lewej dźwigni przełączników w położenie Poziom oleju .

> Zostanie wtedy wyświetlona informacja o poziomie oleju silnikowego.

Więcej informacji na temat zarządzania

menu można znaleźć w punkcie Zespół wskaźników (Str. 117).

UWAGA

Jeśli nie będą spełnione odpowiednie warunki do pomiaru poziomu oleju (czas po wyłączeniu silnika, nachylenie samochodu, temperatura zewnętrzna, itp.), pojawi się komunikat

Niedostępne . Nie oznacza to jednak, że coś jest nie tak z systemami samochodu.

5-cyl. silnik wysokoprężny

Wlew oleju 5 .

Nie trzeba podejmować żadnych działań związanych z poziomem oleju silnikowego, dopóki na wyświetlaczu w zespole wskaźników nie pojawi się komunikat, patrz ilustracja poniżej.

Komunikat i wykres na wyświetlaczu. Po lewej stronie pokazano cyfrowy zespół wskaźników, a po prawej stronie – analogowy.

Komunikat

Poziom oleju silnikowego

Poziom oleju jest sprawdzany za pomocą elektronicznej miarki poziomu oleju z użyciem pokrętła

przy wyłączonym silniku, Zespół wskaźników

(Str. 117).

OSTRZEŻENIE

Jeśli widoczny jest komunikat

Wymagany serwis oleju

, należy udać się do stacji obsługi – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Poziom oleju może być zbyt wysoki.

384

5 Silniki z elektronicznym czujnikiem poziomu oleju nie mają prętowej miarki.

WAŻNE

W razie pojawienia się komunikatu Niski poziom oleju Dolej 0,5 litra , dolać tylko

0,5 litra.

UWAGA

Poziom oleju jest wykrywany przez układ tylko podczas jazdy. Układ nie jest w stanie wykryć zmian poziomu od razu po uzupełnieniu lub spuszczeniu oleju. Samochód musi przejechać około 30 km, aby poziom oleju był wyświetlany prawidłowo.

OSTRZEŻENIE

Nie dolewać oleju, jeżeli wyświetlany jest poziom napełnienia (3) lub (4), jak pokazano na poniższej ilustracji. Poziom nigdy nie może znajdować się powyżej oznaczenia MAX lub poniżej oznaczenia MIN , ponieważ mogłoby to doprowadzić do uszkodzenia silnika.

OSTRZEŻENIE

Uważać, by nie rozlać oleju na gorący kolektor wydechowy z uwagi na zagrożenie pożarem.

OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU

Pomiar poziomu oleju, 5-cyl. wysokoprężny

Jeżeli konieczne jest sprawdzenie poziomu oleju, należy postępować zgodnie z opisaną poniżej procedurą.

1. Przełączyć kluczyk w położenie II

; patrz Funkcje na różnych poziomach (Str. 85).

2. Obrócić pokrętło na lewej dźwigni przełączników w położenie Poziom oleju .

> Zostaje wtedy wyświetlona informacja o poziomie oleju silnikowego, patrz ilustracja poniżej, gdzie pokazano komunikat i wykres na wyświetlaczu. Po lewej stronie pokazano cyfrowy zespół wskaźników, a po prawej stronie – analogowy.

Więcej informacji na temat zarządzania

menu można znaleźć w punkcie Zespół wskaźników (Str. 117).

Cyfry 1 – 4 reprezentują poziom napełnienia. Nie dolewać oleju, jeżeli wyświetlony jest poziom napełnienia (3) lub (4). Zalecany poziom napełnienia to 4.

Powiązane informacje

Informacje ogólne (Str. 381)

385

386

OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU

Poziom płynu chłodzącego

Płyn chłodzący schładza silnik spalinowy wewnętrznego spalania do właściwej temperatury pracy. Ciepło odprowadzane z silnika do płynu chłodzącego może być użyte do ogrzewania kabiny pasażerskiej.

Sprawdzanie poziomu

Poziom płynu chłodzącego powinien zawierać się pomiędzy znakami MIN i MAX na zbiorniku wyrównawczym. Zbyt niski poziom płynu w układzie chłodzenia może powodować nadmierne lokalne wzrosty temperatury grożące uszkodzeniem silnika.

UWAGA

Poziom płynu chłodzącego należy sprawdzać regularnie przy zimnym silniku.

Uzupełnianie płynu

Podczas dolewania stosować się do zaleceń podanych na opakowaniu płynu. Nie wolno dolewać do układu chłodzenia samej wody. Ryzyko zamarznięcia wzrasta zarówno przy zbyt małej, jak i przy zbyt dużej zawartości koncentratu niskokrzepnącego.

OSTRZEŻENIE

Płyn chłodzący może być bardzo gorący. Jeśli płyn chłodzący wymaga uzupełnienia, gdy silnik jest rozgrzany do temperatury roboczej, korek zbiornika wyrównawczego należy odkręcać powoli, by ostrożnie zlikwidować nadciśnienie występujące w zbiorniku.

WAŻNE

Duża zawartość chloru, chlorków i innych soli może powodować korozję w układzie chłodzenia.

Należy zawsze stosować zalecany przez

Volvo płyn chłodzący przeciwdziałający korozji.

Mieszanka powinna zawierać 50% wody i

50% płynu chłodzącego.

Płyn chłodzący należy wymieszać z wodą wodociągową o odpowiedniej jakości. W razie jakichkolwiek wątpliwości związanych z jakością wody należy zastosować gotową mieszankę płynu chłodzącego zgodną z zaleceniami Volvo.

Przy wymianie płynu chłodzącego lub elementów układu chłodzenia należy wypłukać układ do czysta wodą wodociągową o odpowiedniej jakości lub przepłukać go gotową mieszanką płynu chłodzącego.

Silnik wolno uruchamiać wyłącznie z prawidłowo napełnionym układem chłodzenia. W przeciwnym razie mogą wystąpić zbyt wysokie wartości temperatury, które grożą uszkodzeniem (pęknięciem) głowicy cylindrów.

Informacje na temat pojemności oraz standardów dotyczących jakości wody można znaleźć w punk-

cie Płyn chłodzący – klasa i objętość (Str. 439).

Poziom płynu hamulcowego i sprzęgłowego

Poziom płynu hamulcowego i sprzęgłowego powinien znajdować się między oznaczeniami

MIN i MAX na zbiorniku.

Sprawdzanie poziomu

Płyn układu hamulcowego i sprzęgłowego znajduje się w jednym zbiorniku. Poziom płynu powinien mieścić się pomiędzy znakami MIN i MAX widocznymi na zbiorniku. Poziom płynu należy regularnie kontrolować.

Wymiana płynu zalecana jest co drugi rok lub przy okazji co drugiego przeglądu okresowego.

Jeżeli hamulce są intensywnie używane (np. w warunkach jazdy górskiej) lub jeśli samochód eksploatowany jest w klimacie tropikalnym o dużej wilgotności, wówczas płyn hamulcowy należy wymieniać co rok.

Informacje na temat objętości i zalecanej jakości płynu hamulcowego można znaleźć w punkcie

Jakość i objętość płynu hamulcowego (Str. 441).

OSTRZEŻENIE

Gdy poziom płynu hamulcowego w zbiorniku spadnie poniżej znaku MIN , do chwili jego uzupełnienia nie wolno jeździć samochodem.

Volvo zaleca, aby przyczyna utraty płynu hamulcowego została zbadana w autoryzowanej stacji obsługi Volvo.

Uzupełnianie płynu

Zbiornik płynu jest po stronie kierowcy.

Zbiornik płynu znajduje się pod pokrywą ochronną w komorze silnikowej, w strefie komory silnika mniej narażonej na wysoką temperaturę.

Dostęp do zbiornika możliwy jest po zdjęciu okrągłej zaślepki otworu w pokrywie.

Obrócić i zdjąć zaślepkę otworu w pokrywie.

Odkręcić korek zbiornika i wlać płyn hamulcowy. Poziom płynu powinien mieścić się pomiędzy znakami MIN i MAX widocznymi wewnątrz zbiornika.

WAŻNE

Nie zapomnieć o założeniu pokrywki wlewu.

OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU

Płyn do wspomagania układu kierowniczego – poziom

W samochodach z 4-cylindrowym silnikiem nie używa się płynu do wspomagania układu kierowniczego. W samochodach z innym silnikiem poziom płynu do wspomagania układu kierowniczego musi mieścić się między oznaczeniami

MIN i MAX na zbiorniku. Płyn nie wymaga okresowej wymiany.

WAŻNE

Podczas sprawdzania poziomu płynu do wspomagania układu kierowniczego okolice zbiornika powinny być czyste. Nie wolno otwierać korka.

}}

387

388

OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU

Poziom płynu należy regularnie kontrolować. Płyn nie wymaga okresowej wymiany. Poziom musi mieścić się pomiędzy oznaczeniami MIN i MAX .

Informacje na temat zalecanej jakości płynu, patrz

Płyn do wspomagania układu kierowniczego – klasa (Str. 441).

OSTRZEŻENIE

W przypadku awarii wspomagania w układzie kierowniczym lub konieczności holowania samochodu z wyłączonym silnikiem, obracanie kierownicą będzie znacznie trudniejsze niż

zwykle. Należy zapoznać się z warunkami holowania (Str. 345).

Diagnostyka i naprawa

Serwis i naprawy tego układu może wykonywać wyłącznie autoryzowana stacja obsługi.

Diagnostyka i naprawa

Układ klimatyzacji zawiera fluorescencyjny środek do wykrywania śladów wycieków. Do wykrywania przecieków należy używać ultrafioletu.

Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.

Samochody z czynnikiem chłodniczym

R134a

OSTRZEŻENIE

Układ klimatyzacji zawiera czynnik chłodniczy

R134a pod ciśnieniem. Serwis i naprawy tego układu może wykonywać wyłącznie autoryzowana stacja obsługi.

Samochody z czynnikiem chłodniczym

R1234yf

OSTRZEŻENIE

Układ klimatyzacji zawiera czynnik chłodniczy

R1234yf pod ciśnieniem. Zgodnie z normą

SAE J2845 (Szkolenie techników na potrzeby bezpiecznego serwisu i postępowania z czynnikami chłodniczymi stosowanymi w układach klimatyzacji pojazdów) serwis i naprawy układu zawierającego czynnik chłodniczy muszą być wykonywane wyłącznie przez przeszkolonych i certyfikowanych techników, by możliwe było zagwarantowanie bezpieczeństwa układu.

Powiązane informacje

Program serwisowy Volvo (Str. 374)

Wymiana żarówek – informacje ogólne

Wiele żarówek w samochodzie może wymienić kierowca. Aby wymienić światła LED i światła ksenonowe, należy skontaktować się ze stacją obsługi.

Żarówki są wyszczególnione w specyfikacji

(Str. 396). Poniższa lista podaje umiejscowienie

żarówek i innych źródeł światła specjalnego typu, takich jak lampy LED

6

lub takich, których wymiany powinien z innego powodu dokonywać wyłącznie odpowiednio przygotowany warsztat

7

:

Aktywne reflektory ksenonowe – ABL

(światła ksenonowe)

• światła do jazdy dziennej/światła pozycyjne, przednie

Światła doświetlające kierunkowskazy w zewnętrznych lusterkach wstecznych

• lampki oświetlenia asekuracyjnego w zewnętrznych lusterkach wstecznych

Oświetlenie wnętrza z wyjątkiem przednich lampek oświetlenia wejścia

Światła pozycyjne, tylne

Światła obrysowe.

OSTRZEŻENIE

Czynności związane z wymianą żarówek w reflektorach ksenonowych muszą być wykonywane w warsztacie – zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Podczas wykonywania przy światłach ksenonowych należy zachować jak najdalej idącą ostrożność, ponieważ reflektory tego typu są wyposażone w obwód wysokiego napięcia.

OSTRZEŻENIE

Podczas wymiany żarówek układ elektryczny samochodu musi być przełączony w położenie

0

, Funkcje na różnych poziomach (Str. 85).

WAŻNE

Nigdy nie dotykać szklanych elementów żarówek palcami. Tłuszcz z palców ulega odparowaniu pod wpływem ciepła, a następnie osadza się na odbłyśniku, powodując jego uszkodzenie.

UWAGA

Jeżeli po wymianie żarówki nadal wyświetlany jest komunikat usterki, należy skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Volvo w celu naprawy usterki.

OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU

UWAGA

Po wewnętrznej stronie kloszy oświetlenia zewnętrznego, np. reflektorów i lamp tylnych, może tymczasowo występować zjawisko kondensacji pary wodnej. Jest to normalne i wszystkie elementy oświetlenia zewnętrznego zostały zaprojektowane, by radzić sobie z tym problemem. Kondensacja zazwyczaj ustępuje w wyniku wentylacji obudowy lampy po pewnym czasie od jej włączenia.

Powiązane informacje

Reflektory (Str. 390)

Rozmieszczenie żarówek świateł tylnych

(Str. 394)

Podświetlenie lusterka kosmetycznego

(Str. 396)

Wymiana żarówki – oświetlenie przestrzeni bagażowej (Str. 395)

Wymiana żarówki – oświetlenie tablicy rejestracyjnej (Str. 395)

6

7

LED (Light Emitting Diode)

Zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.

389

390

OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU

Reflektory

Wszystkie żarówki w reflektorach wymienia się od strony komory silnikowej po odłączeniu i wyjęciu całego reflektora.

Wyjmowanie reflektora

Wybrać pozycję 0 układu elektrycznego samo-

chodu, Funkcje na różnych poziomach (Str. 85).

Wyciągnąć trzpienie blokujące reflektora.

Odłączyć reflektor, przechylając i pociągając go na przemian.

WAŻNE

Podczas rozłączania nie ciągnąć za przewód elektryczny, tylko za złącze.

Wciskając kciukiem zacisk do dołu, zwolnić blokadę złącza elektrycznego.

Jednocześnie drugą ręką wysunąć wtyczkę.

5. Wyjąć reflektor i umieścić na miękkim podłożu, aby nie dopuścić do zarysowania klosza.

6. Wymienić odpowiednią żarówkę.

Zamocowanie reflektora

1. Połączyć złącze elektryczne (rozlegnie się odgłos zatrzaskiwania).

2. Włożyć reflektor i wsunąć trzpienie blokujące.

Krótki trzpień należy zamontować od strony kraty wlotu powietrza. Sprawdzić, czy trzpień został prawidłowo włożony.

3. Sprawdzić działanie świateł.

Przed włączeniem świateł lub włożeniem kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do gniazda wyłącznika zapłonu reflektor należy prawidłowo podłączyć.

Powiązane informacje

Wymiana żarówek – informacje ogólne

(Str. 389)

Pokrywa żarówek świateł drogowych/świateł mijania (Str. 391)

Specyfikacje (Str. 396)

Pokrywa żarówek świateł drogowych/świateł mijania

Żarówki świateł drogowych/mijania są dostępne po odblokowaniu dużej pokrywy reflektora.

Powiązane informacje

Reflektory (Str. 390)

Wymiana żarówki – światła mijania (Str. 391)

Światła drogowe (Str. 392)

Dodatkowe światła drogowe (Str. 393)

OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU

Wymiana żarówki – światła mijania

Żarówka świateł mijania znajduje się pod większą pokrywą reflektora.

UWAGA

Dotyczy samochodów z reflektorami halogenowymi.

Przed przystąpieniem do wymiany żarówki należy

zapoznać się z ważnymi informacjami, Reflektory

(Str. 390).

1. Odkręcić cztery wkręty pokrywy wkrętakiem

Torx o rozmiarze T20 (1). Nie należy ich wykręcać całkowicie (wystarczą 3-4 obroty).

2. Odsunąć pokrywę na bok.

3. Zdjąć tylną pokrywę lampy.

Zamocowanie pokrywy przebiega w odwrotnej kolejności.

1. Odłączyć reflektor (Str. 390).

2. Zdjąć tylną pokrywę (Str. 391) lampy.

3. Odłączyć złącze elektryczne od żarówki.

4. Wyjąć żarówkę, pociągając ją prosto do siebie.

5. Przy zakładaniu żarówki występ prowadzący powinien być skierowany prosto w górę, a jej prawidłowym zamontowaniu świadczy odgłos zatrzaskiwania.

}}

391

OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU

||

Zamocować pozostałe elementy w odwrotnej kolejności.

Powiązane informacje

Specyfikacje (Str. 396)

Światła drogowe

Żarówka świateł drogowych znajduje się pod większą pokrywą reflektora.

UWAGA

Dotyczy samochodów z reflektorami halogenowymi.

Powiązane informacje

Specyfikacje (Str. 396)

1. Odłączyć reflektor (Str. 390).

2. Zdjąć tylną pokrywę (Str. 391) lampy.

3. Naciskając zaczep do dołu, wyjąć żarówkę.

4. Odłączyć złącze elektryczne od żarówki.

5. Włożyć nową żarówkę do gniazda i obrócić w prawo w celu zamocowania. Żarówka pasuje tylko w jednej pozycji.

Zamocować pozostałe elementy w odwrotnej kolejności.

392

Dodatkowe światła drogowe

Żarówka dodatkowych świateł drogowych znajduje się pod większą pokrywą reflektora.

UWAGA

Dotyczy samochodów z reflektorami ksenonowymi

*

.

Powiązane informacje

Specyfikacje (Str. 396)

OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU

Kierunkowskazy przednie

Żarówka kierunkowskazu znajduje się pod mniejszą pokrywą reflektora.

1. Odłączyć reflektor (Str. 390).

2. Zdjąć tylną pokrywę (Str. 391) lampy.

3. Naciskając zaczep do dołu, wyjąć żarówkę.

4. Odłączyć złącze elektryczne od żarówki.

5. Włożyć nową żarówkę do gniazda i obrócić w prawo w celu zamocowania. Żarówka pasuje tylko w jednej pozycji.

Zamocować pozostałe elementy w odwrotnej kolejności.

1. Odłączyć reflektor (Str. 390).

2. Zdjąć pokrywę, pociągając ją prosto do siebie.

3. Wyciągnąć oprawę z żarówką.

4. Wyjąć żarówkę, dociskając ją i jednocześnie obracając w lewo.

Zamocować pozostałe elementy w odwrotnej kolejności.

Powiązane informacje

Specyfikacje (Str. 396)

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

393

OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU

Wymiana żarówki – światła tylne

Żarówki w tylnej lampie zespolonej wymienia się od wewnątrz przedziału bagażowego.

Żarówka światła cofania znajduje się pod panelem w pokrywie bagażnika.

Tylna lampa zespolona

5. Wcisnąć oprawę na miejsce i założyć panel osłonowy.

Światło cofania

Rozmieszczenie żarówek świateł tylnych

Ilustracja przedstawia rozmieszczenie żarówek świateł tylnych.

394

Żarówki (oprócz diodowych LED) w tylnej lampie zespolonej wymienia się od strony bagażnika.

1. Zdjąć panel osłonowy po odpowiedniej stronie bagażnika w celu uzyskania dostępu do oprawy żarówek. Żarówki są zamontowane w oprawie.

2. Ścisnąć dwa zaczepy i wyjąć oprawę.

3. Wcisnąć, obrócić w lewo i wyjąć przepaloną żarówkę.

4. Włożyć nową żarówkę, wcisnąć i obrócić w prawo.

1. Otworzyć panel osłonowy w pokrywie bagażnika.

2. Obracając oprawę żarówki w lewo, zwolnić jej mocowanie.

3. Wcisnąć, obrócić w lewo i wyjąć przepaloną żarówkę.

4. Włożyć nową żarówkę, wcisnąć i obrócić w prawo.

5. Zamocować oprawę żarówki, obracając ją w prawo.

Powiązane informacje

Rozmieszczenie żarówek świateł tylnych

(Str. 394)

Specyfikacje (Str. 396)

Diodowe światło hamowania

Światła obrysowe (diodowe)

Światło hamowania (Str. 394)

Światła pozycyjne (światła LED)

Światło cofania (Str. 394)

Kierunkowskazy (Str. 394)

Światła przeciwmgielne (Str. 394)

Powiązane informacje

Wymiana żarówek – informacje ogólne

(Str. 389)

Specyfikacje (Str. 396)

Wymiana żarówki – oświetlenie tablicy rejestracyjnej

Oświetlenie tablicy rejestracyjnej znajduje się pod uchwytem pokrywy bagażnika.

OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU

Wymiana żarówki – oświetlenie przestrzeni bagażowej

Oświetlenie przestrzeni bagażowej znajduje się po obu stronach otworu pokrywy bagażnika.

1. Przy użyciu wkrętaka wykręcić wkręty mocujące.

2. Ostrożnie odczepić i wyciągnąć całą lampkę na zewnątrz.

3. Wymienić żarówkę.

4. Włożyć całą obudowę lampy na miejsce i wkręcić wkręty mocujące.

Powiązane informacje

Specyfikacje (Str. 396)

1. Wsunąć końcówkę wkrętaka i delikatnie przekręcić, wypychając lampkę.

2. Wymienić żarówkę.

3. Sprawdzić, czy lampka działa i wcisnąć ją z powrotem.

Powiązane informacje

Specyfikacje (Str. 396)

395

OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU

Podświetlenie lusterka kosmetycznego

Żarówki oświetlenia lusterka kosmetycznego są zamontowane wewnątrz kloszy lampek.

Wymontowanie szkiełka lampki

Powiązane informacje

Specyfikacje (Str. 396)

396

1. Włożyć końcówkę wkrętaka pod szkiełko lampki i ostrożnie podważyć zaczep na krawędzi.

2. Ostrożnie odczepić i wyjąć szkiełko lampki.

3. Za pomocą szczypiec igłowych wyciągnąć żarówkę prosto w bok i zastąpić nową.

Uwaga! Nie zaciskać szczypiec z dużą siłą. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia szkiełka.

Zamontowanie szkiełka lampki

1. Założyć szkiełko lampki.

2. Docisnąć je.

Specyfikacje

Specyfikacje dotyczą żarówek. Aby wymienić światła LED i światła ksenonowe, należy skontaktować się ze stacją obsługi.

Oświetlenie

Drogowe światło halogenowe

Drogowe światło halogenowe

Dodatkowe światła drogowe, ABL

Kierunkowskazy przednie

Oświetlenie podłogi z przodu

Oświetlenie schowka w desce rozdzielczej

Podświetlenie lusterka kosmetycznego

Oświetlenie bagażnika

Oświetlenie tablicy rejestracyjnej

Kierunkowskazy tylne

W

A

55

65

65

24

3

5

1,2

10

5

21

Typ

H7 LL

H9

H9

PY24W

T10, gniazdo

W2,1x9,5d

Gniazdo SV8,5, długość 43 mm

T5, gniazdo

W2x4,6d

Gniazdo SV8,5, długość 38 mm

C5W LL

PY21W LL

Oświetlenie

Światło hamowania

Światło cofania

Tylne światło przeciwmgielne

A Wat

W

A

21

21

21

Typ

P21W LL

H21W LL

H21W LL

Powiązane informacje

Wymiana żarówek – informacje ogólne

(Str. 389)

Pióra wycieraczek

Do wymiany pióra wycieraczek szyby przedniej muszą być ustawione w pozycji serwisowej.

Pozycja serwisowa

Pióra wycieraczek w pozycji serwisowej.

Aby można było dokonać wymiany, oczyszczenia lub uniesienia piór wycieraczek (do usunięcia lodu z przedniej szyby), muszą one być ustawione w pozycji serwisowej.

WAŻNE

Przed ustawieniem piór wycieraczek w pozycji serwisowej należy upewnić się, że nie przymarzły do szyby.

OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU

1. Włożyć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania do wyłącznika zapłonu 8 i nacisnąć krótko przycisk START/STOP ENGINE , aby przełączyć układ elektryczny samochodu w położenie kluczyka I . Szczegółowe informacje na temat położeń kluczyka można znaleźć w

punkcie Funkcje na różnych poziomach

(Str. 85).

2. Ponownie nacisnąć krótko przycisk START/

STOP ENGINE , aby przełączyć układ elektryczny samochodu w pozycję kluczyka 0 .

3. W ciągu 3 sekund przesunąć prawą dźwignię przełącznika zespolonego w górę i przytrzymać ją w tym położeniu przez około 1 sekundę.

> Wycieraczki ustawią się w pozycji pionowej.

Wycieraczki powrócą do pozycji wyjściowej po krótkim naciśnięciu przycisku START/STOP

ENGINE w celu przełączenia układu elektrycznego samochodu w pozycję kluczyka I (lub w momencie uruchomienia silnika).

8 Nie jest to wymagane w samochodach z systemem bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika.

}}

397

OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU

||

WAŻNE

Jeśli ramiona wycieraczek znajdujące się w pozycji serwisowej zostały podniesione z szyby, trzeba je opuścić z powrotem na szybę, zanim zostaną aktywowane. Ma to na celu uniknięcie zarysowania lakieru na pokrywie komory silnika.

Wymiana piór wycieraczek szyby przedniej

Podnieść ramię wycieraczki, gdy znajduje się w pozycji serwisowej. Nacisnąć przycisk zatrzasku w uchwycie pióra wycieraczki i wysunąć pióro równolegle do ramienia.

Wsunąć nowe pióro, aż rozlegnie się odgłos zatrzaśnięcia.

Sprawdzić, czy pióro jest bezpiecznie zamocowane.

4. Opuścić ramię wycieraczki z powrotem na przednią szybę.

Wycieraczki powrócą z pozycji serwisowej do pozycji wyjściowej po krótkim naciśnięciu przycisku START/STOP ENGINE w celu przełączenia układu elektrycznego samochodu w pozycję kluczyka I (lub w momencie uruchomienia silnika).

UWAGA

Pióra wycieraczek są różnej długości. Pióro wycieraczki po stronie kierowcy jest dłuższe od pióra po stronie pasażera.

Mycie piór wycieraczek

Informacje na temat czyszczenia piór wycieraczek

i szyby przedniej można znaleźć w punkcie Mycie samochodu (Str. 420).

WAŻNE

Pióra wycieraczek należy sprawdzać regularnie. Zaniechanie konserwacji prowadzi do skrócenia żywotności piór wycieraczek.

Powiązane informacje

Płyn do spryskiwaczy – uzupełnianie

(Str. 399)

398

Płyn do spryskiwaczy – uzupełnianie

Płyn do spryskiwaczy służy do czyszczenia reflektorów i szyb. Przy temperaturach poniżej progu zamarzania należy używać płynu do spryskiwaczy ze środkiem zapobiegającym zamarzaniu.

W celu uzupełnienia płynu spryskiwaczy należy otworzyć niebieski korek.

Spryskiwacze szyby oraz reflektorów mają wspólny zbiornik płynu.

UWAGA

Gdy w zbiorniku pozostaje około 1 litra płynu do spryskiwaczy, w zespole wskaźników pojawia się komunikat informujący o konieczności uzupełnienia płynu wraz z symbolem .

Zalecany gatunek: Płyn do spryskiwaczy zalecany przez Volvo – ze środkiem zabezpieczającym przed zamarzaniem w okresie zimowym i gdy temperatura spada poniżej zera.

WAŻNE

Używać oryginalnego płynu do spryskiwaczy

Volvo lub jego odpowiednika o zalecanej wartości pH od 6 do 8, w roztworze roboczym

(np. w stosunku 1:1 z wodą o odczynie obojętnym).

WAŻNE

Przy ujemnej temperaturze zewnętrznej należy stosować niskokrzepnący roztwór płynu do spryskiwaczy szyb, aby nie dopuścić do zamarznięcia pompy, zbiornika i przewodów.

Objętość:

Samochody ze spryskiwaczami reflektorów:

5,4 litra.

Samochody bez spryskiwaczy reflektorów:

4,0 litry.

Powiązane informacje

Pióra wycieraczek (Str. 397)

Wycieraczki i spryskiwacze (Str. 107)

Otwieranie i zamykanie pokrywy komory silnikowej (Str. 379)

OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU

Akumulator rozruchowy – informacje ogólne

Akumulator służy do zasilania rozrusznika oraz innych urządzeń elektrycznych w samochodzie.

Akumulator rozruchowy jest standardowym akumulatorem 12 V.

Na trwałość i funkcjonowanie akumulatora mogą mieć wpływ takie czynniki, jak częstotliwość rozruchów silnika, obciążenie elektryczne, sposób prowadzenia samochodu, warunki jazdy, warunki klimatyczne itp.

Nie wolno odłączać akumulatora, gdy silnik samochodu pracuje.

Zaciski przewodów akumulatora powinny być prawidłowo podłączone i dokręcone.

Benzyna

12

Silnik

Uwagi dotyczące silnika wysokoprężnego

12 Napięcie (V)

Prąd zimnego rozruchu

A

CCA

B

(A)

– 520–800 700–800

A

B

Zgodnie z normą SAE lub EN.

Cold Cranking Amperes.

}}

399

OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU

||

WAŻNE

W przypadku wymiany akumulatora rozruchowego w samochodzie z funkcją Start/Stop trzeba zainstalować akumulator prawidłowego typu – EFB

9

w samochodzie z manualną skrzynią biegów lub AGM 10 w samochodzie z automatyczną skrzynią biegów.

WAŻNE

W przypadku wymiany akumulatora rozruchowego należy zastosować akumulator takie samego typu i o takim samym prądzie zimnego rozruchu co akumulator oryginalny

(patrz naklejka na akumulatorze).

UWAGA

Wielkość obudowy akumulatora rozruchowego powinna odpowiadać wymiarom akumulatora oryginalnego.

Wysokość akumulatora rozruchowego zależy od jego rozmiaru.

OSTRZEŻENIE

We wnętrzu akumulatora znajduje się wysoce podatna na eksplozję mieszanina wodoru i tlenu. Do spowodowania eksplozji akumulatora wystarczy jedna iskra, która może powstać w wyniku nieprawidłowego podłączenia przewodu pomocniczego.

Akumulator mieści kwas siarkowy, który może spowodować poważne oparzenia.

Jeżeli kwas dostanie się do oczu, na skórę lub ubranie, należy zmyć go dużą ilością wody. W przypadku rozpryśnięcia się kwasu do oczu, należy natychmiast zasięgnąć porady lekarza.

WAŻNE

Do ładowania akumulatora rozruchowego lub

akumulatora pomocniczego (Str. 404) używać

wyłącznie nowoczesnej ładowarki z funkcją kontroli napięcia ładowania. Nie wolno używać funkcji szybkiego ładowania, ponieważ może ona uszkodzić akumulator.

WAŻNE

W razie nieprzestrzegania poniższej instrukcji funkcja oszczędzania energii systemu audiotelefonicznego może zostać tymczasowo wyłączona i/lub komunikat na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników dotyczący stanu naładowania akumulatora rozruchowego może być tymczasowo nieaktualny po podłączeniu zewnętrznego akumulatora lub ładowarki do akumulatorów:

Ujemnego bieguna głównego akumulatora samochodu nie wolno nigdy wykorzystywać do podłączenia zewnętrznego akumulatora lub ładowarki do akumulatorów – jako punkt masowy (uziemienie) wolno wykorzystać wyłącznie podwozie

(ramę) samochodu .

Patrz punkt Awaryjny rozruch silnika z innego akumulatora (Str. 298), gdzie opisano sposób

podłączenia zacisków przewodów.

400

9

10

Enhanced Flooded Battery.

Absorbed Glass Mat.

UWAGA

Wielokrotne całkowite rozładowanie akumulatora skraca jego trwałość.

Na trwałość akumulatora mają wpływ takie czynniki, jak warunki jazdy i klimat. Początkowa pojemność akumulatora zmniejsza się z czasem i z tego powodu należy akumulator doładować po dłuższym okresie, kiedy samochód nie jest używany lub jeździ tylko na krótkie odległości. Bardzo niskie temperatury mają negatywny wpływ na pojemność początkową.

Aby utrzymać akumulator w dobrym stanie, zaleca się dokonywanie raz na tydzień przynajmniej 15-minutowych przejazdów lub podłączanie do urządzenia podładowującego.

Utrzymywanie pełnego naładowania akumulatora zapewnia jego maksymalną żywotność.

Powiązane informacje

Symbole (Str. 401)

Wymiana akumulatora (Str. 402)

Symbole

Na akumulatorach znajdują się symbole informacyjne i ostrzegawcze.

Symbole na akumulatorach

Stosować okulary ochronne.

Dodatkowe informacje zamieszczono w instrukcji obsługi samochodu.

Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Zawiera żrący kwas.

OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU

Nie zbliżać się ze źródłem iskrzenia lub otwartym ogniem.

Niebezpieczeństwo eksplozji.

Trzeba oddać do recyklingu.

UWAGA

Zużyty akumulator rozruchowy lub wspomagający należy poddać recyklingowi w sposób bezpieczny dla środowiska, ponieważ zawiera on ołów.

Powiązane informacje

Akumulator rozruchowy – informacje ogólne

(Str. 399)

Akumulator – Start/Stop (Str. 404)

401

402

OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU

Wymiana akumulatora

Akumulator rozruchowy w samochodzie można wymienić bez konieczności korzystania z pomocy warsztatu.

Wymontowanie

Przede wszystkim : Wyjąć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z wyłącznika zapłonu i odczekać co najmniej 5 minut przed jakąkolwiek ingerencją w połączenia elektryczne – jest to wymagane, ponieważ układ elektryczny samochodu musi zapisać niezbędne informacje w modułach sterujących.

Zwolnić zaczepy i zdjąć przednią pokrywę.

Zdjąć gumową uszczelkę, uwalniając tylną pokrywę.

Odchylić o ćwierć obrotu i wyjąć tylną pokrywę.

OSTRZEŻENIE

Przewód dodatni i ujemny należy podłączać i odłączać w prawidłowej kolejności.

Odłączyć czarny przewód ujemny.

Odłączyć czerwony przewód dodatni.

Odczepić przewód wentylacyjny od akumulatora.

Poluzować wkręt mocujący obejmę akumulatora.

Odsunąć akumulator na bok.

Wyjąć go.

Poprzeczka w wersji R-Design

*

UWAGA

Dokręcić śruby momentem 30 Nm. Sprawdzić moment dokręcenia kluczem dynamometrycznym.

Zamontowanie

OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU

7. Nacisnąć tylną pokrywę. (Patrz wcześniejszy opis „Wymontowanie”.)

8. Założyć gumową uszczelkę. (Patrz procedura

„Wymontowanie”.)

9. Założyć przednią pokrywę i zamocować ją zaczepami. (Patrz procedura „Wymontowanie”.)

Więcej informacji na temat akumulatora samo-

chodu, patrz Akumulator rozruchowy – informacje ogólne (Str. 399) i Awaryjny rozruch silnika z

innego akumulatora (Str. 298).

Poprzeczka i pokrywa komory powietrza.

W samochodach w wersji R-Design znajduje się poprzeczka, którą trzeba wymontować przed wymianą akumulatora rozruchowego.

1. Zdjąć pokrywy komory powietrza po prawej i lewej stronie. Podważyć ostrożnie za pomocą plastikowego noża lub podobnego narzędzia.

2. Odkręcić i wyjąć śruby (jedną po prawej i jedną po lewej stronie) przytrzymujące poprzeczkę.

3. Wyjąć poprzeczkę.

> Można teraz wyjąć akumulator rozruchowy w sposób opisany w poprzednim punkcie.

Zamontowanie poprzeczki odbywa się w odwrotnej kolejności.

1. Włożyć akumulator do skrzynki akumulatora.

2. Przesunąć akumulator do tyłu i do boku, do tylnej krawędzi skrzynki.

3. Dokręcić obejmę mocującą akumulator.

4. Podłączyć przewód wentylacyjny.

> Sprawdzić, czy jest prawidłowo podłączony do akumulatora i wylotu w nadwoziu.

5. Podłączyć czerwony przewód dodatni do zacisku akumulatora.

6. Podłączyć czarny przewód ujemny do zacisku akumulatora.

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

403

404

OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU

Akumulator – Start/Stop

Samochody z funkcją Start/Stop posiadają oprócz akumulatora rozruchowego również akumulator wspomagający.

Samochody z funkcją Start/Stop są wyposażone w dwa akumulatory 12 V – akumulator rozruchowy o dużej mocy i akumulator pomocniczy wspomagający działanie funkcji Start/Stop podczas uruchamiania samochodu.

Więcej informacji na temat funkcji Start/Stop,

patrz Start/Stop

*

(Str. 308).

Więcej informacji na temat akumulatora rozru-

chowego samochodu, Awaryjny rozruch silnika z innego akumulatora (Str. 298).

W poniższej tabeli podano dane techniczne akumulatora rozruchowego i akumulatora pomocniczego w samochodach z funkcją Start/Stop.

Prąd zimnego rozruchu

(A)

A – CCA B

Wymiary , dł.×szer.×wys.

(mm)

Akumulator

Rozruchowy,

12 V

Pomocniczy,

12 V

720

760

C

D

278×175×190

Samochód z kierownicą z lewej strony:

120

E

170

F

Samochód z kierownicą z prawej strony:

120

Samochód z kierownicą z lewej strony:

150×90×106 E

150×90×130

F

Samochód z kierownicą z prawej strony:

150×90×106

Pojemność

(Ah)

Akumulator

Rozruchowy,

12 V

Pomocniczy,

12 V

70

Samochód z kierownicą z lewej strony:

8

E

10

F

Samochód z kierownicą z prawej strony:

8

A

B

C

D

E

F

Zgodnie z normą EN.

Cold Cranking Amperes.

Manualna skrzynia biegów.

Automatyczna skrzynia biegów.

Manualna skrzynia biegów w połączeniu z funkcją Start/Stop, która powoduje automatyczne wyłączenie silnika tylko wtedy, gdy samochód zupełnie się zatrzyma.

Inne.

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

WAŻNE

W przypadku wymiany akumulatora rozruchowego w samochodzie z funkcją Start/Stop trzeba zainstalować akumulator prawidłowego typu – EFB

11

w samochodzie z manualną skrzynią biegów lub AGM 12 w samochodzie z automatyczną skrzynią biegów.

W przypadku wymiany akumulatora pomocniczego trzeba zainstalować akumulator typu

AGM.

UWAGA

Im większy pobór prądu w samochodzie, tym intensywniej musi pracować alternator w celu ładowania akumulatorów =

Zwiększone zużycie paliwa.

Gdy poziom naładowania akumulatora spadnie poniżej minimalnej dopuszczalnej wartości, funkcja Start/Stop zostanie wyłączona.

Tymczasowe ograniczenie działania funkcji

Start/Stop z powodu wysokiego poboru prądu oznacza:

Silnik uruchamia się automatycznie

13

bez wciśnięcia pedału sprzęgła przez kierowcę

(manualna skrzynia biegów).

Silnik uruchamia się automatycznie bez zdjęcia przez kierowcę stopy z pedału hamulca

(automatyczna skrzynia biegów).

Umiejscowienie akumulatorów

A: Samochód z kierownicą po lewej stronie. B: Samochód z kierownicą po prawej stronie.

Akumulator

14

Akumulator pomocniczy

Akumulator pomocniczy nie wymaga zwykle więcej czynności konserwacyjnych niż normalny akumulator rozruchowy. W przypadku pytań lub prob-

OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU lemów należy skontaktować się ze stacją obsługi

– zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.

WAŻNE

W razie nieprzestrzegania poniższej instrukcji funkcja Start/Stop może tymczasowo przestać działać po podłączeniu zewnętrznego akumulatora lub ładowarki do akumulatorów:

Ujemnego bieguna głównego akumulatora samochodu nie wolno nigdy wykorzystywać do podłączenia zewnętrznego akumulatora lub ładowarki do akumulatorów – jako punkt masowy (uziemienie) wolno wykorzystać wyłącznie podwozie

(ramę) samochodu .

Patrz punkt Awaryjny rozruch silnika z innego akumulatora (Str. 298), gdzie opisano sposób

podłączenia zacisków przewodów.

11

12

13

14

Enhanced Flooded Battery.

Absorbed Glass Mat.

Automatyczne uruchomienie silnika może nastąpić tylko wtedy, gdy dźwignia zmiany biegów znajduje się w położeniu neutralnym.

Szczegółowy opis akumulatora rozruchowego można znaleźć w Akumulator rozruchowy – informacje ogólne (Str. 399).

}}

405

OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU

||

UWAGA

Jeżeli akumulator rozładuje się do tego stopnia, że wszystkie przyrządy będą „czarne” i samochód będzie w zasadzie pozbawiony wszystkich normalnych funkcji elektrycznych, a do uruchomienia silnika zostanie w związku z tym wykorzystany akumulator zewnętrzny lub ładowarka do akumulatorów, nastąpi włączenie funkcji Start/Stop. Będzie wtedy możliwe automatyczne wyłączenie silnika, ale w przypadku automatycznego wyłączenia funkcja

Start/Stop może nie być w stanie automatycznie uruchomić silnika z powodu niedostatecznego poziomu naładowania akumulatora.

W celu zagwarantowania udanego automatycznego uruchomienia silnika po jego automatycznym wyłączeniu trzeba najpierw naładować akumulator. W temperaturze otoczenia wynoszącej +15 °C akumulator trzeba ładować przez co najmniej 1 godzinę. W przypadku niższej temperatury otoczenia zaleca się czas ładowania wynoszący 3-4 godziny.

Zaleca się ładowanie akumulatora za pomocą zewnętrznej ładowarki do akumulatorów.

Jeżeli nie jest to możliwe, zaleca się tymczasowe wyłączenie funkcji Start/Stop do czasu odpowiedniego naładowania akumulatora.

Więcej informacji na temat ładowania akumu-

latora można znaleźć w punkcie Akumulator rozruchowy – informacje ogólne (Str. 399).

Powiązane informacje

Symbole (Str. 401)

406

Instalacja elektryczna

Instalacja elektryczna jest jednobiegunowa i wykorzystuje podwozie oraz obudowę silnika w charakterze przewodnika.

Samochód jest wyposażony w alternator prądu zmiennego sterowany regulatorem napięcia.

Wielkość, typ i pojemność akumulatora rozruchowego zależą od wyposażenia i działania samochodu.

WAŻNE

W przypadku wymiany akumulatora rozruchowego należy zastosować akumulator takie samego typu i o takim samym prądzie zimnego rozruchu co akumulator oryginalny

(patrz naklejka na akumulatorze).

Powiązane informacje

Wymiana akumulatora (Str. 402)

Akumulator rozruchowy – informacje ogólne

(Str. 399)

OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU

Informacje ogólne

W celu zabezpieczenia instalacji elektrycznej w samochodzie przed uszkodzeniem w wyniku zwarcia lub przeciążenia, wszystkie obwody i urządzenia elektryczne chronione są bezpiecznikami.

Jeżeli przestaje działać jakieś urządzenie lub funkcja elektryczna, to prawdopodobnie nastąpiło chwilowe przeciążenie obwodu i przepalenie bezpiecznika. Jeżeli ten sam bezpiecznik przepala się regularnie, oznacza to, że w jego obwodzie elektrycznym jest uszkodzenie. Volvo zaleca udać się do autoryzowanej stacji obsługi Volvo w celu sprawdzenia.

Wymiana bezpiecznika

1. Na schemacie rozmieszczenia bezpieczników zlokalizować przepalony bezpiecznik.

2. Wyciągnąć bezpiecznik i obejrzeć go z boku, sprawdzając, czy zakrzywiony przewodnik nie został przepalony.

3. Jeżeli jest przepalony, włożyć nowy bezpiecznik o takim samym kolorze i prądzie znamionowym.

OSTRZEŻENIE

Przy wymianie bezpiecznika nigdy nie zastępować go innym przedmiotem lub bezpiecznikiem o wyższej wartości prądu znamionowego.

Może to spowodować poważne uszkodzenie układu elektrycznego, a także doprowadzić do pożaru.

Umiejscowienie centralek elektrycznych

Rozmieszczenie centralek elektrycznych w samochodzie z kierownicą po lewej stronie. W samochodzie z kierownicą po prawej stronie centralka elektryczna pod schowkiem podręcznym znajduje się po przeciwnej stronie.

Komora silnika

Pod schowkiem podręcznym

Pod schowkiem podręcznym

Przestrzeń bagażowa

Komora silnika, strefa mniej narażona na wysoką temperaturę (tylko Start/Stop)

Powiązane informacje

Bezpieczniki w komorze silnika (Str. 408)

Bezpieczniki pod schowkiem podręcznym

(Str. 412)

Bezpieczniki – w module sterującym pod schowkiem podręcznym (Str. 414)

Bezpieczniki w przestrzeni bagażowej

(Str. 416)

Bezpieczniki w strefie komory silnika mniej narażonej na wysoką temperaturę (Str. 418)

407

408

OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU

Bezpieczniki w komorze silnika

Bezpieczniki w komorze silnikowej zabezpieczają między innymi funkcje silnika i hamulców.

Skrzynka bezpieczników w komorze silnikowej

Po wewnętrznej stronie pokrywy znajdują się szczypce, które ułatwiają procedurę wyjmowania i wkładania bezpieczników.

Patrz poprzednia ilustracja

Górna grupa w komorze silnikowej

Przednia grupa w komorze silnikowej

Dolna grupa w komorze silnikowej

Pokazane bezpieczniki znajdują się w skrzynce w komorze silnikowej. Bezpieczniki należące do grupy (C) znajdują się pod grupą (A).

Po wewnętrznej stronie pokrywy znajduje się naklejka przedstawiająca rozmieszczenie bezpieczników.

Bezpieczniki 1-7 i 42-44 są typu „Midi Fuse” i muszą być wymieniane wyłącznie w stacji obsługi

15

.

Bezpieczniki 8-15 i 34 są typu „JCASE” i powinny być wymieniane w stacji obsługi

15

.

Bezpieczniki 16-33 i 35-41 są typu „Mini

Fuse”.

15 Zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.

Obwód

Bezpiecznik główny centralnego modułu elektronicznego

(CEM) pod schowkiem podręcznym

B

Bezpiecznik główny centralnego modułu elektronicznego

(CEM) pod schowkiem podręcznym

Bezpiecznik główny centralki elektrycznej w bagażniku B

Bezpiecznik główny skrzynki przekaźników/bezpieczników pod schowkiem podręcznym

-

Bezpiecznik główny skrzynki przekaźników/bezpieczników pod schowkiem podręcznym

B

Dodatkowa nagrzewnica elektryczna

* B

Ogrzewanie przedniej szyby

* B lewa strona

,

Wycieraczki szyby przedniej

A

A

50

50

60

60

60

-

100

40

30

OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU

Obwód

Nagrzewnica postojowa

Dmuchawa wentylacji

Zawory ABS

C

Pompa w układzie ABS

*

Ogrzewanie przedniej szyby

* B prawa strona

,

Spryskiwacze reflektorów

*

Poziomowanie reflektorów

*

, aktywne reflektory ksenonowe

– ABL *

Bezpiecznik główny centralnego modułu elektronicznego

(CEM) pod schowkiem podręcznym

Układ ABS

Regulowany opór kierownicy

*

Moduł sterujący silnika, moduł sterujący skrzyni biegów, poduszki powietrzne

A

A

25

40

40

40

20

20

10

20

5

5

10

}}

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

409

||

OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU

Obwód

-

Podgrzewane dysze spryskiwaczy

*

-

-

-

Sterowanie reflektorami

Przekaźniki elektromagnetyczne

Dodatkowe światła

*

Sygnał dźwiękowy

Cewka przekaźnika głównego układu sterowania pracą silnika (silnik 4-cyl.), moduł sterujący silnika (silnik 4-cyl.)

Cewka przekaźnika głównego układu sterowania pracą silnika (5-cyl. silnik wysokoprężny), moduł sterujący silnika

(5-cyl. silnik wysokoprężny)

Moduł sterujący skrzyni biegów

10

15

A

A

10

-

-

-

5

-

5

20

15

5

410

Obwód

-

Dodatkowa pompa płynu chłodzącego (4-cyl. silnik wysokoprężny)

Cewki przekaźników w centralce elektrycznej w komorze silnikowej, w strefie mniej narażonej na wysoką temperaturę Start/Stop

Moduł sterujący świec żarowych (silnik wysokoprężny 5cyl.)

Moduł sterujący silnika (silnik

4-cyl.)

Moduł sterujący silnika (silnik wysokoprężny 5-cyl.)

Moduł sterujący silnika (silnik

4-cyl.)

A

A

15

5

-

10

20

15

20

Obwód

Czujnik masowego przepływu powietrza (4-cyl.); termostat

(silnik benzynowy 4-cyl.), zawór

EVAP (silnik benzynowy 4cyl.); pompa chłodzenia EGR

(silnik wysokoprężny 4-cyl.)

Masowy przepływomierz powietrza (5-cyl. silnik wysokoprężny), zawory sterujące (5cyl. silnik wysokoprężny)

Sprzęgło elektromagnetyczne klimatyzacji (5-cyl. silnik wysokoprężny), zawory (5-cyl. silnik wysokoprężny), czujnik poziomu oleju

Zawory (4-cyl.); pompa oleju

(4-cyl. silnik benzynowy); sonda lambda, środkowa (4cyl. silnik benzynowy); sonda lambda, tylna (4-cyl. silnik wysokoprężny)

A

A

10

15

10

15

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Obwód

Sonda lambda, przednia (4cyl.); sonda lambda, tylna (4cyl. silnik benzynowy)

Sondy lambda (5-cyl. silnik wysokoprężny), moduł sterujący żaluzji chłodnicy (5-cyl. silnik wysokoprężny)

Cewki zapłonowe (4-cyl. silnik benzynowy)

Podgrzewacz filtra paliwa (silnik wysokoprężny)

Sprzęgło elektromagnetyczne klimatyzacji (4-cyl.), moduł sterujący świec żarowych (4-cyl.

silnik wysokoprężny), pompa oleju (4-cyl. silnik wysokoprężny)

Grzałka wentylacji skrzyni korbowej (5-cyl. silnik wysokoprężny), pompa oleju automatycznej skrzyni biegów (5-cyl.

silnik wysokoprężny Start/

Stop)

A

A

15

15

20

7,5

10

Obwód

Pompa płynu chłodzącego (silnik benzynowy 4-cyl.)

Podgrzewanie wstępne (silnik wysokoprężny)

Wentylator chłodzący (silnik benzynowy)

Wentylator chłodzący (silnik wysokoprężny)

Wspomaganie układu kierowniczego

A

A

50

70

60/80

80

100

D

A

B

C

D

Amper

W przypadku samochodów z funkcją Start/Stop to gniazdo bez-

piecznika jest puste – Bezpieczniki w strefie komory silnika mniej narażonej na wysoką temperaturę (Str. 418).

W przypadku samochodów z funkcją Start/Stop to gniazdo bez-

piecznika jest puste – Bezpieczniki w strefie komory silnika mniej narażonej na wysoką temperaturę (Str. 418).

Zależnie od wersji wentylatora chłodzącego.

Powiązane informacje

Bezpieczniki pod schowkiem podręcznym

(Str. 412)

Bezpieczniki – w module sterującym pod schowkiem podręcznym (Str. 414)

Bezpieczniki w przestrzeni bagażowej

(Str. 416)

OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU

411

OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU

Bezpieczniki pod schowkiem podręcznym

Bezpieczniki pod schowkiem podręcznym zabezpieczają między innymi system Infotainment i funkcje foteli.

412

Rozmieszczenie bezpieczników

Obwód

Bezpiecznik główny modułu sterującego systemu audio * , bezpiecznik główny dla bezpieczników 16-20: system Infotainment

Spryskiwacze przedniej szyby

-

A

A

40

25

-

-

Obwód

-

-

Klamki drzwi, system bezkluczykowego dostępu

*

-

5

A

A

-

-

Obwód

Panel sterowania w drzwiach kierowcy

Panel sterowania w przednich drzwiach pasażera

Panel sterowania w prawych tylnych drzwiach pasażera

A

A

20

20

20

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU

Obwód

Panel sterowania w lewych tylnych drzwiach pasażera

System bezkluczykowego dostępu *

-

Fotel z elektryczną regulacją, strona kierowcy

*

Fotel z elektryczną regulacją, strona pasażera *

-

Moduł sterujący systemu Infotainment lub ekran

B

Sterownik systemu audio (wzmacniacz)

*

; TV

*

; Radio cyfrowe

*

Moduł sterujący systemu audio lub moduł sterujący systemu Sensus

B

System telematyczny * , Bluetooth *

Okno dachowe

*

, górne oświetlenie wnętrza kabiny, czujnik klimatyzacji

*

Gniazdo 12 V w konsoli między fotelami

Podgrzewanie prawego tylnego siedzenia

*

A

A

20

7,5

20

20

10

15

15

15

-

5

5

-

5

Obwód

Podgrzewanie lewego tylnego siedzenia

*

Dodatkowa nagrzewnica elektryczna *

Podgrzewanie fotela, przód po stronie pasażera

Podgrzewanie fotela, przód po stronie kierowcy

Układ wspomagający parkowanie

*

;

Kamera parkowania * ; BLIS *

Moduł sterujący AWD

*

Aktywne zawieszenie Four-C *

A

A

15

5

15

15

5

15

10

A

B

Amper

W niektórych wersjach modelowych.

Powiązane informacje

Bezpieczniki w komorze silnika (Str. 408)

Bezpieczniki – w module sterującym pod schowkiem podręcznym (Str. 414)

Bezpieczniki w przestrzeni bagażowej

(Str. 416)

Bezpieczniki w strefie komory silnika mniej narażonej na wysoką temperaturę (Str. 418)

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

413

OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU

Bezpieczniki – w module sterującym pod schowkiem podręcznym

Bezpieczniki w module sterującym pod schowkiem podręcznym zabezpieczają między innymi funkcje poduszek powietrznych i układu ostrzegania o ryzyku kolizji.

414

Rozmieszczenie bezpieczników

Obwód

-

-

Oświetlenie wnętrza; panel przycisków szyb elektrycznych w drzwiach kierowcy; fotele z regulacją elektryczną

*

A A

-

-

7,5

Obwód

Zespół wskaźników

Układ aktywnej kontroli prędkości,

ACC * , układ ostrzegania o ryzyku kolizji *

Oświetlenie wnętrza kabiny, czujnik deszczu *

Moduł elektroniczny kierownicy

7,5

7,5

A

A

5

10

Obwód

Centralny zamek, klapka wlewu paliwa

Ogrzewana kierownica *

Ogrzewanie przedniej szyby

*

Otwieranie pokrywy bagażnika

Składany zagłówek

*

A

A

10

15

15

10

10

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU

A

Amper

Obwód

Pompa paliwowa

Czujnik ruchu autoalarmu

*

, panel sterowania klimatyzacją

Blokada kierownicy

-

Syrena * ; złącze transmisji danych

OBDII

Poduszki powietrzne

Układ ostrzegania o ryzyku kolizji

*

Czujnik pedału przyspieszenia, przyciemnianie wewnętrznego lusterka wstecznego

*

, podgrzewanie tylnych siedzeń

*

Moduł sterujący systemu Infotainment (Performance), system audio

(Performance)

Światło hamowania

Dach otwierany

*

Immobilizer

15

5

-

10

5

7,5

15

A

A

20

5

5

20

5

Powiązane informacje

Bezpieczniki w komorze silnika (Str. 408)

Bezpieczniki pod schowkiem podręcznym

(Str. 412)

Bezpieczniki w przestrzeni bagażowej

(Str. 416)

Bezpieczniki w strefie komory silnika mniej narażonej na wysoką temperaturę (Str. 418)

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

415

OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU

Bezpieczniki w przestrzeni bagażowej

Bezpieczniki w bagażniku zabezpieczają między innymi elektryczny hamulec postojowy.

416

Rozmieszczenie bezpieczników

Obwód

Elektryczne uruchamianie hamulca postojowego, strona lewa

Elektryczne uruchamianie hamulca postojowego, strona prawa

Ogrzewanie szyby tylnej

Gniazdo elektryczne przyczepy 2

*

A A

30

30

30

15

-

-

-

-

Obwód

Gniazdo 12 V w bagażniku

-

-

-

A

A

-

15

A Amper

-

Obwód

-

Gniazdo elektryczne przyczepy 1

*

A

A

-

40

-

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Powiązane informacje

Bezpieczniki w komorze silnika (Str. 408)

Bezpieczniki pod schowkiem podręcznym

(Str. 412)

Bezpieczniki – w module sterującym pod schowkiem podręcznym (Str. 414)

Bezpieczniki w strefie komory silnika mniej narażonej na wysoką temperaturę (Str. 418)

OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU

417

OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU

Bezpieczniki w strefie komory silnika mniej narażonej na wysoką temperaturę

Bezpieczniki w chłodnej strefie komory silnika są montowane w samochodach z funkcją Start/

Stop.

418

Bezpieczniki A1 i A2 są typu „MEGA Fuse” i muszą być wymieniane wyłącznie w stacji obsługi

16

.

Bezpieczniki 1-11 są typu „Midi Fuse” i muszą być wymieniane wyłącznie w stacji obsługi

16

.

Bezpiecznik 12 jest typu „Mini Fuse”.

16 Zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.

Więcej informacji na temat funkcji Start/Stop

można znaleźć w punkcie Start/Stop * (Str. 308).

Rozmieszczenie bezpieczników

Obwód

Bezpiecznik główny centralki elektrycznej w komorze silnikowej

A A

175

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU

-

-

Obwód

Bezpiecznik główny centralnego modułu elektronicznego (CEM) pod schowkiem podręcznym, skrzynki przekaźników/bezpieczników pod schowkiem podręcznym, centralki elektrycznej w bagażniku

Dodatkowa nagrzewnica elektryczna *

Bezpiecznik główny centralnego modułu elektronicznego (CEM) pod schowkiem podręcznym

Bezpiecznik główny skrzynki przekaźników/bezpieczników pod schowkiem podręcznym

Ogrzewanie przedniej szyby *

Bezpiecznik główny centralki elektrycznej w bagażniku

Dmuchawa w układzie wentylacji

-

Przekaźnik rozrusznika

A

A

175

100

50

60

60

60

40

-

-

30

-

Obwód

Akumulator pomocniczy

Centralny moduł elektroniczny

(CEM) – napięcie odniesienia akumulatora pomocniczego

A Amper

Powiązane informacje

Bezpieczniki w komorze silnika (Str. 408)

Bezpieczniki pod schowkiem podręcznym

(Str. 412)

Bezpieczniki – w module sterującym pod schowkiem podręcznym (Str. 414)

Bezpieczniki w przestrzeni bagażowej

(Str. 416)

5

A

A

70

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

419

420

OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU

Mycie samochodu

Samochód należy umyć, jak tylko ulegnie zabrudzeniu. Należy korzystać z myjni wyposażonych w separator substancji ropopochodnych. Stosować szampon samochodowy.

Mycie ręczne

Wszelkie ślady ptasich odchodów na powierzchniach lakierowanych należy jak najszybciej usuwać. Zawarte w nich agresywne substancje w krótkim czasie uszkadzają lakier i powodują jego odbarwienie. Zalecane jest powierzenie usunięcia tego rodzaju odbarwień autoryzowanej stacji obsługi Volvo.

Spłukiwać podwozie wodą z węża.

Spłukać cały samochód wodą, aby usunąć rozpuszczone zanieczyszczenia i zmniejszyć w ten sposób ryzyko zarysowania lakieru podczas mycia. Nie kierować strumienia wody bezpośrednio na zamki.

W razie potrzeby trwałe zabrudzenia można spróbować usunąć na zimno środkiem odtłuszczającym. W takim przypadku należy pamiętać, że powierzchnia nie może być gorąca od promieni słonecznych!

Przy użyciu gąbki umyć nadwozie, obficie polewając letnią wodą z dodatkiem szamponu samochodowego.

Pióra wycieraczek myć ciepłym roztworem mydła lub szamponu samochodowego.

Wytrzeć samochód czystą i miękką ściereczką irchową lub gumową wycieraczką do szyb. Nie pozostawiając kropli wody do wyschnięcia w mocnym słońcu, można zmniejszyć ryzyko powstania plam od wody, których usunięcie może wymagać polerowania lakieru.

OSTRZEŻENIE

Mycie silnika należy zawsze zlecać stacji obsługi. Gdy silnik jest gorący, występuje zagrożenie pożarem.

WAŻNE

Brudne reflektory działają z mniejszą skutecznością. Należy je regularnie czyścić, na przykład przy tankowaniu.

Nie używać detergentów o działaniu korozyjnym, lecz wody i gąbki niepowodującej zarysowań.

UWAGA

Po wewnętrznej stronie kloszy oświetlenia zewnętrznego, np. reflektorów i lamp tylnych, może tymczasowo występować zjawisko kondensacji pary wodnej. Jest to normalne i wszystkie elementy oświetlenia zewnętrznego zostały zaprojektowane, by radzić sobie z tym problemem. Kondensacja zazwyczaj ustępuje w wyniku wentylacji obudowy lampy po pewnym czasie od jej włączenia.

Automatyczne myjnie

Myjnia automatyczna jest prostym i szybkim sposobem na umycie samochodu, jednak szczotki w myjni automatycznej nie zawsze są w stanie skutecznie sięgnąć do wszystkich miejsc samochodu.

Dlatego zalecane jest ręczne mycie samochodu.

UWAGA

Przez pierwszych kilka miesięcy samochód wolno myć wyłącznie ręcznie. Jest tak dlatego, że nowy lakier jest bardziej delikatny.

Mycie wysokociśnieniowe

Podczas mycia wysokociśnieniowego należy kierować strumień ruchami „zamiatającymi”, utrzymując dyszę wylotową w odległości co najmniej

30 cm od powierzchni samochodu (dotyczy wszystkich części zewnętrznych pojazdu). Nie kierować strumienia wody bezpośrednio na zamki.

Testowanie hamulców

OSTRZEŻENIE

Po umyciu samochodu należy zawsze przetestować hamulce, w tym hamulec postojowy, by upewnić się, że wilgoć i rdza nie zaatakowały okładzin ciernych hamulców i nie spowodowały pogorszenia ich działania.

W przypadku długiej jazdy w czasie opadów deszczu lub mokrego śniegu należy od czasu do czasu delikatnie nacisnąć pedał hamulca. Ciepło tarcia spowoduje rozgrzanie i osuszenie okładzin ciernych. Należy to również robić po rozpoczęciu jazdy w bardzo wilgotne lub zimne dni.

Pióra wycieraczek

Asfalt, pył i sól osadzające się na piórach wycieraczek, jak również owady, lód itd. zalegające na przedniej szybie skracają żywotność piór wycieraczek.

W celu oczyszczenia:

- Ustawić pióra wycieraczek w pozycji serwisowej,

Pióra wycieraczek (Str. 397).

UWAGA

Pióra wycieraczek i szybę przednią należy regularnie myć letnią wodą z dodatkiem mydła lub szamponu samochodowego. Nigdy nie używać mocnych rozpuszczalników.

Zewnętrzne elementy plastikowe, gumowe i wykończeniowe

Do czyszczenia i pielęgnacji części z tworzywa sztucznego, gumy oraz elementów ozdobnych wykończonych z połyskiem zalecane jest stosowanie specjalnych preparatów, dostępnych w sieci sprzedaży Volvo. Używając tych środków, należy stosować się bezwzględnie do instrukcji ich użytkowania.

WAŻNE

Unikać woskowania i polerowania części wykonanych z tworzywa sztucznego i gumy.

Używając środka odtłuszczającego na powierzchni elementów wykonanych z tworzywa sztucznego lub gumy, należy używać niewielkiej siły przy pocieraniu, o ile jest to konieczne. Używać miękkiej gąbki do mycia.

Polerowanie błyszczących listew wykończeniowych może spowodować przetarcie lub uszkodzenie ich powłoki.

Nie wolno używać środka polerskiego zawierającego materiał ścierny.

OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU

WAŻNE

Unikać mycia samochodu detergentem o wartości pH poniżej 3,5 lub powyżej 11,5. Może to spowodować odbarwienie anodowanych części aluminiowych, takich jak relingi dachowe i ramki wokół szyb bocznych.

Nie wolno używać środka do polerowania metali na anodowanych częściach aluminiowych, ponieważ może to spowodować odbarwienie i zniszczyć powłokę.

Tarcze kół

Należy stosować zalecane przez Volvo środki do mycia obręczy.

Silnie działające preparaty mogą uszkodzić powierzchnię oraz pozostawić plamy na powłokach chromowych.

Powiązane informacje

Polerowanie i woskowanie (Str. 422)

Czyszczenie wnętrza (Str. 423)

Powłoka odpychająca wodę i zanieczyszczenia (Str. 422)

421

422

OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU

Polerowanie i woskowanie

Kiedy lakier zaczyna tracić swój połysk lub gdy np. chcemy go dodatkowo zabezpieczyć przed sezonem zimowym, można go wypolerować i nawoskować.

Przez pierwszy rok użytkowania samochodu zwykle nie ma potrzeby polerowania jego nadwozia, natomiast można wykonywać woskowanie.

Nie należy polerować ani woskować samochodu w miejscu wystawionym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.

Przed polerowaniem lub woskowaniem należy starannie umyć samochód. Plamy od smoły i asfaltu zmyć środkiem do usuwania smoły lub benzyną ekstrakcyjną. Trudniejsze do usunięcia plamy można wyczyścić delikatną pastą ścierną do lakieru samochodowego.

Należy najpierw przeprowadzić polerowanie, a następnie woskowanie przy użyciu płynnego lub stałego wosku. Ściśle przestrzegać instrukcji na opakowaniu używanego preparatu. Wiele dostępnych środków zawiera zarówno wosk, jak i cząsteczki ścierne.

WAŻNE

Unikać woskowania i polerowania części wykonanych z tworzywa sztucznego i gumy.

Używając środka odtłuszczającego na powierzchni elementów wykonanych z tworzywa sztucznego lub gumy, należy używać niewielkiej siły przy pocieraniu, o ile jest to konieczne. Używać miękkiej gąbki do mycia.

Polerowanie błyszczących listew wykończeniowych może spowodować przetarcie lub uszkodzenie ich powłoki.

Nie wolno używać środka polerskiego zawierającego materiał ścierny.

WAŻNE

Należy stosować wyłącznie środki do pielęgnacji lakieru i zabiegi zalecane przez firmę

Volvo. Inne zabiegi, takie jak stosowanie środków ochronnych, uszczelniających, zabezpieczających, nabłyszczających itp. mogą spowodować uszkodzenie lakieru. Uszkodzenia lakieru spowodowane użyciem takich środków nie są objęte gwarancją firmy Volvo.

Powiązane informacje

Mycie samochodu (Str. 420)

Powłoka odpychająca wodę i zanieczyszczenia

Szyby samochodu mogą być pokryte specjalną powłoką hydrofobową, zapewniającą dobrą widoczność w trudnych warunkach pogodowych.

Powłoka odpychająca wodę i zanieczyszczenia

*

Powłoka odpychająca wodę ulega naturalnemu zużyciu.

Informacje dotyczące konserwacji takiej powłoki:

Na powierzchniach szklanych nigdy nie stosować takich produktów jak woski samochodowe, substancje odtłuszczające lub podobne, ponieważ może to spowodować utratę właściwości odpychających wodę.

Podczas czyszczenia należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić szklanych powierzchni.

Aby uniknąć uszkodzenia szklanych powierzchni, do usuwania lodu należy używać wyłącznie plastikowych skrobaków.

W celu zachowania własności przeciwdziałania osadzaniu się kropel deszczu i brudu na szybach bocznych zalecane jest konserwowanie powłoki przy użyciu dostępnych w autoryzowanej stacji obsługi Volvo specjalnych preparatów. Zabieg taki należy wykonać po raz pierwszy po trzech latach od nowości

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

samochodu, a następnie powtarzać go co roku.

WAŻNE

Nie używać metalowych skrobaczek do usuwania oblodzenia z szyb. Do usunięcia oblodzenia z lusterek bocznych używać funkcji ich

podgrzewania, patrz Ogrzewanie szyb i zewnętrznych lusterek wstecznych (Str. 112).

Powiązane informacje

Mycie samochodu (Str. 420)

Zabezpieczenie antykorozyjne

Samochód ten został starannie zabezpieczony antykorozyjnie w procesie produkcji. Części nadwozia wykonane są z blach ocynkowanych. Podwozie zabezpieczone jest trwałym środkiem antykorozyjnym. Do wnętrza belek nośnych, przekrojów zamkniętych i drzwi bocznych wtryśnięto środek antykorozyjny o własnościach penetrujących.

Kontrola i konserwacja zabezpieczenia antykorozyjnego

Zabezpieczenie antykorozyjne samochodu zwykle nie wymaga konserwacji, ale utrzymywanie samochodu w czystości zawsze pomaga bardziej ograniczyć ryzyko wystąpienia korozji. Należy zawsze unikać stosowania silnie alkalicznych lub kwaśnych roztworów do czyszczenia błyszczących elementów wykończeniowych. Zaprawki odprysków od kamieni należy wykonywać bezzwłocznie po ich zauważeniu.

Powiązane informacje

Naprawa drobnych uszkodzeń powłok lakierowych (Str. 425)

OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU

Czyszczenie wnętrza

Należy stosować wyłącznie zalecane przez Volvo kosmetyki samochodowe. Czyścić regularnie i usuwać plamy od razu dla uzyskania jak najlepszego rezultatu. Przed zastosowaniem środków czyszczących ważne jest oczyszczenie powierzchni odkurzaczem.

WAŻNE

Pewne rodzaje kolorowej odzieży (np.

ciemny dżins lub zamsz) mogą plamić tapicerkę. W takiej sytuacji ważne jest, aby możliwie najszybciej wyczyścić i zabezpieczyć te fragmenty tapicerki.

Do czyszczenia wnętrza nie wolno nigdy używać silnie działających rozpuszczalników, takich jak płyn do spryskiwaczy, czysta benzyna lub benzyna lakowa, ponieważ mogą one uszkodzić tapicerkę oraz inne materiały wyposażenia wnętrza.

Nie wolno rozpylać środka czyszczącego bezpośrednio na podzespoły wyposażone w elektryczne przyciski i elementy sterowania. Zamiast tego należy je przetrzeć wilgotną ściereczką z dodatkiem środka czyszczącego.

Ostre przedmioty i zapięcia typu rzep mogą spowodować uszkodzenie tapicerki tekstylnej.

}}

423

OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU

||

Tapicerka tekstylna i podsufitka

Volvo oferuje szeroką gamę środków do pielęgnacji tapicerki tekstylnej i podsufitki, które stosowane zgodnie z instrukcjami konserwują również tapicerkę. Środki do pielęgnacji materiałów tekstylnych można nabyć w sieci sprzedaży Volvo.

Tapicerka skórzana

Tapicerka skórzana Volvo jest zabezpieczona w sposób pozwalający zachować jej pierwotny wygląd.

Tapicerka skórzana jest produktem naturalnym, który z upływem czasu zmienia swój wygląd i zyskuje piękną patynę. Dla utrzymania właściwości i koloru skóry konieczne jest jej regularne czyszczenie i pielęgnacja. Volvo oferuje szeroką gamę środków do czyszczenia i pielęgnacji tapicerki skórzanej (Volvo Leather Care Kit/Wipes), które stosowane zgodnie z instrukcjami konserwują również powłoki ochronne.

Dla osiągnięcia najlepszych rezultatów zalecane jest czyszczenie skórzanej tapicerki i nakładanie mleczka konserwującego cztery razy w roku (lub częściej, jeżeli to konieczne). Produkty Volvo Leather Care Kit/Wipes do pielęgnacji skóry można nabyć w sieci sprzedaży Volvo.

Skórzane poszycie kierownicy

Skóra musi oddychać. Nigdy nie przykrywać skórzanego poszycia kierownicy plastikowymi osłonami. Do czyszczenia skórzanego poszycia kierownicy zalecane są produkty Volvo Leather Care

Kit/Wipes.

Wewnętrzne elementy z tworzywa sztucznego, metalu i drewna

Do czyszczenia tapicerki i elementów z tworzywa sztucznego zalecana jest tkanina fibrylowana lub mikrowłóknina, dostępna w autoryzowanej stacji obsługi Volvo.

Nie wolno zdrapywać ani rozcierać zabrudzeń. Nie wolno do tego celu używać mocnych odplamiaczy.

Zalecane jest stosowanie specjalnych środków czyszczących, dostępnych w sieci sprzedaży

Volvo.

Pasy bezpieczeństwa

Należy użyć ciepłej wody z detergentem syntetycznym. W sieci sprzedaży Volvo dostępny jest specjalny preparat do czyszczenia tkanin. Przed umożliwieniem zwinięcia pasa należy dokładnie go osuszyć.

Dywaniki i wykładzina podłogowa

Wyjąć dodatkowe dywaniki, aby wyczyścić je oddzielnie. Przy użyciu odkurzacza usunąć piach i brud. Każdy dywanik podłogowy jest zamocowany kołkami.

Aby zdjąć dywanik, należy chwycić go przy każdym kołku i pociągnąć prosto do góry.

Położyć dywanik na odpowiednim miejscu i zamocować, wciskając na kołek.

OSTRZEŻENIE

Należy używać tylko jednego dywanika podłogowego przy każdym siedzeniu i przed rozpoczęciem jazdy sprawdzić, czy dywanik przy fotelu kierowcy jest dobrze przymocowany i zabezpieczony spinkami, aby nie mógł dostać się pod pedały lub w ich pobliże.

Do usuwania plam z wykładziny podłogowej po odkurzeniu zaleca się specjalny preparat do czyszczenia tkanin. Wykładzinę podłogową należy czyścić środkami zalecanymi przez dealera Volvo.

Powiązane informacje

Mycie samochodu (Str. 420)

424

Naprawa drobnych uszkodzeń powłok lakierowych

Powłoka lakierowa stanowi istotny element antykorozyjnego zabezpieczenia samochodu i dlatego jej stan powinien być regularnie kontrolowany. Do najczęściej spotykanych uszkodzeń powłoki lakierowej, które można naprawić samodzielnie, należą drobne odpryski po uderzeniach kamieni, zarysowania oraz uszkodzenia lakieru na krawędziach błotników, drzwi i zderzaków.

Naprawa drobnych uszkodzeń powłok lakierowych

Wszelkie uszkodzenia wymagają natychmiastowej interwencji, aby zapobiec powstaniu ognisk korozji.

Materiały, które mogą być potrzebne

Podkład

17

– specjalny podkład klejący w spreju jest dostępny np. do zderzaków pokrytych tworzywem.

lakier bazowy i lakier bezbarwny – dostępny w spreju lub w postaci pisaka/sztyftu do wyprawek

18

.

Taśma maskująca.

drobny papier ścierny

17

.

Kod koloru

Naklejka z kodem koloru znajduje się na słupku drzwiowym i jest widoczna po otwarciu prawych drzwi tylnych.

Kod koloru nadwozia

Kod ewentualnego dodatkowego koloru nadwozia

Należy dobrać odpowiedni kolor lakieru. Umiejs-

cowienie etykiety produktu, Tabliczki znamionowe

(Str. 428).

OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU

Naprawa drobnych uszkodzeń powłoki lakierniczej, takich jak odpryski od kamieni i zadrapania

Naprawiana powierzchnia musi być czysta i sucha, a temperatura otoczenia powinna przekraczać 15 °C.

17

18

W razie potrzeby.

Postępować zgodnie z instrukcją dołączoną do opakowania z lakierem w pisaku/sztyfcie.

}}

425

OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU

||

1. Na uszkodzone miejsce nakleić kawałek taśmy maskującej, a następnie oderwać go.

W ten sposób usunięte zostaną wszelkie pozostałości lakieru, które nie przylegają dobrze do podłoża.

Jeśli uszkodzenie dochodzi aż do powierzchni metalu (blachy), należy użyć podkładu. W przypadku uszkodzenia powierzchni plastikowej należy użyć podkładu klejącego, aby uzyskać lepszy rezultat – rozpylić podkład do zakrętki puszki spreju i nanieść cienką warstwę pędzelkiem.

2. Przed malowaniem można w razie potrzeby

(np.gdy występują nierówne brzegi) lekko wypolerować powierzchnię, używając bardzo drobnego środka polerskiego. Oczyścić powierzchnię starannie i pozostawić do wyschnięcia.

3. Dokładnie wymieszać podkład i nałożyć na uszkodzone miejsce małym pędzelkiem, zapałką lub podobnym przyrządem. Po wyschnięciu podkładu nałożyć lakier bazowy i bezbarwny.

4. W przypadku zarysowań postępować podobnie, ale zamaskować taśmą powierzchnie przylegające do zarysowanego miejsca, aby je zabezpieczyć.

UWAGA

Jeśli uderzenie kamienia nie spowodowało odprysku aż do powierzchni metalu i w miejscu uderzenia pozostaje nieuszkodzona warstwa lakieru, należy wypełnić odprysk lakierem bazowym i bezbarwnym niezwłocznie po oczyszczeniu powierzchni.

Powiązane informacje

Zabezpieczenie antykorozyjne (Str. 423)

426

SPECYFIKACJE

428

SPECYFIKACJE

Tabliczki znamionowe

Oznaczenie typu, numer identyfikacyjny pojazdu i tym podobne, unikalne dla danego samochodu informacje są podane na tabliczce znamionowej w samochodzie.

SPECYFIKACJE

Rozmieszczenie tabliczek znamionowych

Ilustracja jest schematyczna - poszczególne elementy mogą różnić się w zależności od rynku i modelu.

Znajomość oznaczenia typu samochodu, numeru identyfikacyjnego samochodu i silnika ułatwi Pań-

}}

429

SPECYFIKACJE

|| stwu wszelkie kontakty z autoryzowanymi stacjami

Volvo związane z samochodem oraz podczas zamawiania części zamiennych i akcesoriów.

Oznaczenie typu, numer identyfikacyjny pojazdu, dopuszczalne masy i symbole koloru lakieru oraz numer świadectwa homologacji.

Naklejka znajduje się na słupku drzwiowym i jest widoczna po otwarciu prawych drzwi tylnych.

Naklejka informacyjna układu klimatyzacji.

Naklejka informacyjna nagrzewnicy postojowej.

Kod silnika i numer seryjny silnika.

Naklejka oleju silnikowego.

Oznaczenie typu oraz numer seryjny skrzyni biegów.

Manualna skrzynia biegów

Automatyczna skrzynia biegów

Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN).

Dalsze informacje na temat samochodu znajdują się w dokumencie rejestracyjnym.

UWAGA

Nie jest zamiarem producenta, by naklejki widniejące w instrukcji obsługi były dokładną kopią naklejek znajdujących się w samochodzie. Zostały one zamieszczone w instrukcji w celu zaprezentowania ich orientacyjnego wyglądu oraz umiejscowienia w samochodzie.

Informacje dotyczące Państwa samochodu znajdują się na odpowiednich naklejkach w samochodzie.

Powiązane informacje

Masy i obciążenia (Str. 433)

Dane techniczne silników (Str. 435)

Dane techniczne klimatyzacji (Str. 443)

430

SPECYFIKACJE

Wymiary

Wymiary długości, wysokości samochodu itp. są podane w tabeli.

S60CC

A

A

B

C

Wymiary

Rozstaw osi

Długość

Długość podłogi maksymalnej przestrzeni ładunkowej ze złożonymi tylnymi siedzeniami mm

2774

4637

1749

S60CC

A

D

E

F

G

Wymiary

Długość podłogi maksymalnej przestrzeni ładunkowej

Wysokość

Wysokość maksymalnej przestrzeni ładunkowej

Rozstaw kół osi przedniej mm

965

1539

492

1619

B

/

1609

C

S60CC

A

H

J

I

Wymiary

Rozstaw kół osi tylnej mm

1577 B

1567

C

Szerokość podłogi maksymalnej przestrzeni ładunkowej

Szerokość

919

1866

}}

431

SPECYFIKACJE

||

S60CC

A

K

L

Wymiary

Szerokość wraz z lusterkami zewnętrznymi

Szerokość wraz ze złożonymi lusterkami zewnętrznymi

A

B

C

S60 Cross Country

Szerokość opon 215 mm.

Szerokość opon 235 mm.

mm

2097

1899

432

Masy i obciążenia

Informacja o masie całkowitej pojazdu itp. jest podana na tabliczce znamionowej samochodu.

Masa własna pojazdu w stanie gotowym do drogi obejmuje masę kierowcy, paliwa w zbiorniku napełnionym do 90% swojej objętości oraz łączną masę wszystkich płynów eksploatacyjnych.

Na ładowność samochodu wpływa łączny ciężar pasażerów i ciężar zamontowanego dodatkowego

wyposażenia oraz pionowe obciążenie haka holowniczego (Str. 434) (kiedy podłączona jest

przyczepa, patrz tabela). Ładowność nie sumuje się z masa własną samochodu.

Dopuszczalne obciążenie maksymalne = Dopuszczalna masa całkowita pojazdu – Masa własna pojazdu.

SPECYFIKACJE

UWAGA

Masa własna pojazdu podana w dokumentacji dotyczy samochodu w wersji standardowej, tzn. bez dodatkowego wyposażenia i akcesoriów. Oznacza to, że wraz z każdym dodanym elementem wyposażenia dodatkowego ładowność samochodu ulega zmniejszeniu o masę tego elementu.

Przykładowe akcesoria, które powodują zmniejszenie ładowności to różne wersje wyposażenia (np. Kinetic/Momentum/

Summum), a także inne akcesoria, takie jak hak holowniczy, bagażnik lub boks dachowy, system audio, dodatkowe światła, urządzenie

GPS, spalinowa nagrzewnica silnika, kratka zabezpieczająca, dywaniki, osłona bagażu, układ elektrycznej regulacji foteli itd.

Zważenie konkretnego samochodu to pewny sposób na określenie jego masy własnej.

OSTRZEŻENIE

Właściwości jezdne samochodu zmieniają się w zależności od tego, jak bardzo jest on obciążony i jaki jest rozkład obciążenia.

Umiejscowienie tabliczki znamionowej, patrz Tabliczki znamionowe (Str. 428).

Dopuszczalna masa całkowita pojazdu

Dopuszczalna masa sumaryczna (samochód

+ przyczepa)

Dopuszczalne obciążenie przedniej osi

Dopuszczalne obciążenie tylnej osi

Zainstalowane wyposażenie

Maksymalne obciążenie: Patrz dowód rejestracyjny.

Dopuszczalne obciążenie dachu: 75 kg.

Powiązane informacje

Dopuszczalna masa całkowita pojazdu i nacisk na hak holowniczy (Str. 434)

Zużycie paliwa i emisja CO2 (Str. 445)

433

434

SPECYFIKACJE

Dopuszczalna masa całkowita pojazdu i nacisk na hak holowniczy

Parametry dopuszczalnej masy przyczepy i nacisku na hak holowniczy podczas jazdy z przyczepą są podane w tabeli.

Maksymalny ciężar, przyczepa z hamulcami

UWAGA

Nie wszystkie silniki są dostępne na wszystkich rynkach.

S60CC

A

Silnik

T5 AWD

D3

D3

D4

D4

D4 AWD

Kod silnika

B4204T11

D4204T4

D4204T4

D4204T14

D4204T14

D5244T21

B Skrzynia biegów

Automatyczna skrzynia biegów, TG-81SC

Manualna skrzynia biegów, M66

Automatyczna skrzynia biegów, TG-81SC

Manualna skrzynia biegów, M66

Automatyczna skrzynia biegów, TG-81SC

Automatyczna skrzynia biegów, TF-80SD

Maksymalny ciężar, przyczepa z hamulcami

(kg)

1800

1800

1800

1800

1800

1900

A

B

S60 Cross Country

Kod silnika, numer podzespołu i numer seryjny są podane na tabliczce znamionowej silnika; patrz Tabliczki znamionowe (Str. 428).

Dopuszczalny nacisk na hak holowniczy (kg)

90

90

90

90

90

90

Maksymalny ciężar, przyczepa bez hamulców

Maksymalny ciężar, przyczepa bez hamulców (kg)

750

Dopuszczalny nacisk na hak holowniczy (kg)

50

Powiązane informacje

Masy i obciążenia (Str. 433)

Jazda z przyczepą * (Str. 337)

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

SPECYFIKACJE

Dane techniczne silników

Specyfikacje silnika (parametry mocy itp.) dla poszczególnych wersji silnika są podane w tabeli.

UWAGA

Nie wszystkie silniki są dostępne na wszystkich rynkach.

S60CC

Silnik

A Kod silnika B

Moc

(kW/obr/min)

Moc

(KM/obr/min)

Moment obrotowy

(Nm/obr/min)

Ilość cylindrów

T5 AWD

D3

D4

D4 AWD

B4204T11

D4204T4

D4204T14

D5244T21

180/5500

110/4250

140/4250

140/4000

245/5500

150/4250

190/4250

190/4000

350/1500-4800

350/1500-2500

400/1750-2500

420/1500-3000

4

4

4

5

A

B

S60 Cross Country

Kod silnika, numer podzespołu i numer seryjny są podane na tabliczce znamionowej silnika; patrz Tabliczki znamionowe (Str. 428).

Średnica cylindra

(mm)

82,0

82,0

82,0

81,0

Powiązane informacje

Płyn chłodzący – klasa i objętość (Str. 439)

Olej silnikowy – klasa i objętość (Str. 437)

Skok cylindra

(mm)

93,2

93,2

93,2

93,2

Pojemność skokowa

(w litrach)

1,969

1,969

1,969

2,400

Stopień sprężania

10,8:1

15,8:1

15,8:1

16,5:1

435

436

SPECYFIKACJE

Niekorzystne warunki eksploatacji

W niekorzystnych warunkach eksploatacji może dochodzić do nadmiernego wzrostu temperatury oleju i jego zwiększonego zużycia. Poniżej podano kilka przykładów niekorzystnych warunków eksploatacji.

W przypadku dłuższych podróży w niżej wyszczególnionych warunkach konieczne jest częstsze

sprawdzanie poziomu oleju silnikowego

(Str. 382):

jazda z podłączoną przyczepą jazda w terenie górzystym jazda z dużą prędkością przy temperaturze otoczenia poniżej -30 °C lub powyżej +40 °C.

Dotyczy to także jazdy na krótkich odcinkach przy niskiej temperaturze otoczenia.

W przypadku niekorzystnych warunków eksploatacji zalecane jest stosowanie oleju całkowicie syntetycznego. Zapewni to dodatkową ochronę silnika.

Firma Volvo zaleca:

WAŻNE

W celu spełnienia wymagań dotyczących częstotliwości przeglądów silnika, wszystkie silniki są fabrycznie napełniane specjalnie przystosowanym syntetycznym olejem silnikowym. Olej został dobrany bardzo starannie z uwzględnieniem jego trwałości, charakterystyki rozruchowej, zużycia paliwa i oddziaływania na środowisko.

Aby można było stosować zalecane częstotliwości przeglądów, wymagane jest stosowanie zatwierdzonego oleju silnikowego. Używać wyłącznie zalecanej klasy oleju, zarówno przy dolewaniu, jak i przy wymianie, gdyż w przeciwnym razie może wystąpić negatywny wpływ na jego trwałość, charakterystykę rozruchową, zużycie paliwa i oddziaływanie na środowisko.

Firma Volvo Car Corporation nie ponosi odpowiedzialności z tytułu gwarancji, jeżeli nie będzie stosowany olej silnikowy o zalecanej klasie i lepkości.

Firma Volvo zaleca dokonywanie wymiany oleju w autoryzowanej stacji obsługi Volvo.

Powiązane informacje

Olej silnikowy – klasa i objętość (Str. 437)

Informacje ogólne (Str. 381)

SPECYFIKACJE

Olej silnikowy – klasa i objętość

Klasa i objętość oleju silnikowego dla poszczególnych wersji silnika jest podana w tabeli.

Firma Volvo zaleca:

UWAGA

Nie wszystkie silniki są dostępne na wszystkich rynkach.

S60CC

A

Silnik

T5 AWD

D3

D4

D4 AWD

Kod silnika

B4204T11

D4204T4

D4204T14

D5244T21

B

Klasa oleju

Castrol Edge Professional V 0W-20 lub VCC RBS0-2AE 0W-20

Castrol Edge Professional V 0W-20 lub VCC RBS0-2AE 0W-20

Klasa jakości oleju: ACEA A5/B5

Lepkość oleju: SAE 0W–30

A

B

S60 Cross Country

Kod silnika, numer podzespołu i numer seryjny są podane na tabliczce znamionowej silnika; patrz Tabliczki znamionowe (Str. 428).

Objętość, razem z filtrem oleju

(w litrach) około 5,9 około 5,2 około 5,2 około 5,9

}}

437

SPECYFIKACJE

||

Powiązane informacje

Niekorzystne warunki eksploatacji (Str. 436)

Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie oleju silnikowego (Str. 382)

438

Płyn chłodzący – klasa i objętość

Dopuszczalna objętość płynu chłodzącego dla poszczególnych wersji silnika jest podana w tabeli.

Zalecany gatunek: Płyn chłodzący zalecany przez firmę Volvo wymieszany z 50% wody 1 , patrz opakowanie.

UWAGA

Nie wszystkie silniki są dostępne na wszystkich rynkach.

S60CC

A

Silnik

B

T5 AWD

Objętość

(w litrach)

B4204T11

8,3 (8,7 C )

D3

D4

D4 AWD

D4204T4

D4204T14

D5244T21

8,9 (9,2

C

)

8,9

A

B

C

S60 Cross Country

Kod silnika, numer podzespołu i numer seryjny są podane na

tabliczce znamionowej silnika; patrz Tabliczki znamionowe

(Str. 428).

Dotyczy samochodów z nagrzewnicą spalinową.

Powiązane informacje

Poziom płynu chłodzącego (Str. 386)

1 Woda musi spełniać standard jakości STD 1285.1.

SPECYFIKACJE

439

440

SPECYFIKACJE

Olej w skrzyni biegów – klasa i objętość

Zalecane oleje oraz ich objętości dla poszczególnych skrzyń biegów są podane w tabeli.

Manualna skrzynia biegów

Manualna skrzynia biegów

M66

Automatyczna skrzynia biegów

Automatyczna skrzynia biegów

TF-80SD

TG-81SC

A

B

Silniki benzynowe

Silniki wysokoprężne

UWAGA

W normalnych warunkach jazdy nie ma konieczności wymiany oleju przekładniowego w skrzyni biegów. Może to jednak być konieczne przy niekorzystnych warunkach jazdy.

Powiązane informacje

Niekorzystne warunki eksploatacji (Str. 436)

Tabliczki znamionowe (Str. 428)

Objętość (litry) ok. 1,45

Objętość (litry) około 7,0 około 6,6

A około 7,5

B

Zalecany olej w skrzyni biegów

BOT 350M3

Zalecany olej w skrzyni biegów

AW1

AW1

Jakość i objętość płynu hamulcowego

Czynnik stosowany w hydraulicznym układzie hamulcowym nosi nazwę płynu hamulcowego i służy do przenoszenia ciśnienia między innymi z pedału hamulca poprzez pompę hamulcową na jeden lub kilka siłowników, które z kolei oddziałują na mechaniczne elementy hamulców.

Zalecany gatunek: Oryginalny płyn hamulcowy

Volvo lub jego zamiennik.

Objętość: 0,6 litra

Powiązane informacje

Poziom płynu hamulcowego i sprzęgłowego

(Str. 387)

Płyn do wspomagania układu kierowniczego – klasa

Płyn do wspomagania układu kierowniczego to nazwa płynu wykorzystywanego przez funkcję ułatwiającą operowanie kierownicą.

Zalecany gatunek: Płyn do wspomagania układu kierowniczego zalecany przez Volvo.

Powiązane informacje

Płyn do wspomagania układu kierowniczego

– poziom (Str. 387)

SPECYFIKACJE

441

442

SPECYFIKACJE

Zbiornik paliwa – pojemność

Pojemność zbiornika paliwa dla poszczególnych wersji silnika jest podana w tabeli.

Silnik

Silnik benzynowy

Silnik wysokoprężny

Powiązane informacje

Wlewanie paliwa (Str. 331)

Dane techniczne silników (Str. 435)

Objętość (litry) około 67 około 67

Zalecany gatunek

Benzyna (Str. 332)

Olej napędowy (Str. 333)

Dane techniczne klimatyzacji

W układzie klimatyzacji samochodu zastosowany jest czynnik chłodniczy R1234yf albo R134a, zależnie od rynku. Informacja o tym, który czynnik chłodniczy zastosowany w układzie klimatyzacji danego samochodu, jest podana na naklejce po wewnętrznej stronie pokrywy silnika.

Zalecane typy i objętości płynów i środków smarujących do układu klimatyzacji podano w poniższych tabelach.

Naklejka układu klimatyzacji

Naklejka czynnika chłodniczego R134a

Naklejka czynnika chłodniczego R1234yf

Naklejka znajduje się po wewnętrznej stronie pokrywy silnika.

Objaśnienia symboli dla czynnika chłodniczego R1234yf

Symbol Znaczenie

Zachować ostrożność

Naklejka znajduje się po wewnętrznej stronie pokrywy silnika.

Mobilny układ klimatyzacji (MAC)

Typ środka smarującego

SPECYFIKACJE

Symbol Znaczenie

Serwis mobilnego układu klimatyzacji (MAC) musi być przeprowadzany przez technika w autoryzowanej stacji obsługi.

Łatwopalny czynnik chłodniczy

Czynnik chłodniczy

Samochody z czynnikiem chłodniczym

R134a

Silnik Masa Zalecany gatunek

720 g R134a 5-cylindrowy silnik wysokoprężny inne 800 g

OSTRZEŻENIE

Układ klimatyzacji zawiera czynnik chłodniczy

R134a pod ciśnieniem. Serwis i naprawy tego układu może wykonywać wyłącznie autoryzowana stacja obsługi.

}}

443

SPECYFIKACJE

||

Samochody z czynnikiem chłodniczym

R1234yf

Masa Zalecany gatunek

750 g R1234yf

OSTRZEŻENIE

Układ klimatyzacji zawiera czynnik chłodniczy

R1234yf pod ciśnieniem. Zgodnie z normą

SAE J2845 (Szkolenie techników na potrzeby bezpiecznego serwisu i postępowania z czynnikami chłodniczymi stosowanymi w układach klimatyzacji pojazdów) serwis i naprawy układu zawierającego czynnik chłodniczy muszą być wykonywane wyłącznie przez przeszkolonych i certyfikowanych techników, by możliwe było zagwarantowanie bezpieczeństwa układu.

Olej sprężarki

Silnik Objętość Zalecany gatunek

60 ml PAG SP-A2 Silnik 4-cylindrowy

Silnik 5-cylindrowy

110 ml PAG SP-A2

Parownik

WAŻNE

Parownika układu klimatyzacji nie wolno naprawiać ani wymieniać na używany wcześniej parownik. Nowy parownik musi mieć certyfikat i oznaczenie zgodności z normą SAE

J2842.

Powiązane informacje

Diagnostyka i naprawa (Str. 388)

Tabliczki znamionowe (Str. 428)

444

Zużycie paliwa i emisja CO2

Zużycie paliwa w samochodzie jest mierzone w litrach na 100 km, a emisja dwutlenku węgla w gramach CO2 na kilometr.

Objaśnienie g CO

2

/km litry/100 km

T5 AWD (B4204T11)

D3 (D4204T4)

D3 (D4204T4)

D4

B

(D4204T14)

D4

C

(D4204T14)

S60CC

A

Jazda miejska

Jazda pozamiejska

Jazda mieszana

SPECYFIKACJE manualna skrzynia biegów

Automatyczna skrzynia biegów

UWAGA

Jeżeli brak danych dotyczących zużycia paliwa i emisji, podano je w dołączonym dodatku.

UWAGA

Nie wszystkie silniki są dostępne na wszystkich rynkach.

-

120

137

120

119

-

4,6

5,3

4,6

4,6

-

106

110

106

105

-

4,0

4,2

4,0

4,0

-

111

120

111

110

-

4,2

4,6

4,2

4,2

}}<