Volvo | V40 | Instrukcja obsługi | Volvo V40 2019 Instrukcja obsługi

Volvo V40 2019 Instrukcja obsługi
V40
IN STRUK CJ A O B SŁUG I
VÄLKOMMEN!
Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie dostarczał
wielu powodów do radości. Został on zaprojektowany z myślą o bezpiecznej i komfortowej jeździe. Firma Volvo dokłada starań, aby projektować
jedne z najbezpieczniejszych samochodów na świecie. Również i ten
model spełnia wszystkie aktualne wymagania w zakresie bezpieczeństwa
jazdy i ochrony środowiska.
W trosce o zapewnienie maksimum przyjemności z korzystania z samochodu Volvo zalecamy zapoznanie się z instrukcjami i wskazówkami doty-
czącymi zasad eksploatacji zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi.
Instrukcja obsługi jest również dostępna jako aplikacja mobilna (Volvo
Manual), a także na stronie wsparcia technicznego Volvo Cars
(support.volvocars.com).
Zalecamy wszystkim użytkownikom zapinanie pasów bezpieczeństwa
zawsze podczas jazdy tym lub innym samochodem. Nie należy prowadzić
pojazdu, gdy jest się pod wpływem alkoholu lub leków — lub z innej przyczyny ma się ograniczoną zdolność do prowadzenia pojazdów.
SPIS TREŚCI
WPROWADZENIE
12
Ogólne informacje o pasach bezpieczeństwa
28
Poduszka powietrzna chroniąca pieszych – składanie
46
Cyfrowa wersja Instrukcji obsługi w
samochodzie
13
Zapinanie pasa bezpieczeństwa
29
Strona wsparcia technicznego Volvo Cars
16
30
Ogólne informacje o bezpieczeństwie
przewożonych dzieci
47
Odpinanie pasa
48
17
30
Foteliki dziecięce
Czytanie instrukcji obsługi
Wskazówki dla kobiet ciężarnych
20
Sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa
31
53
Rejestr danych dotyczących eksploatacji samochodu
Rozmieszczenie fotelika lub podwyższenia siedziska
31
54
21
Napinacze pasów bezpieczeństwa
ISOFIX
Zamontowanie wyposażenia dodatkowego
Symbol ostrzegawczy
32
Klasy wielkościowe
54
Volvo ID
22
System poduszek powietrznych
33
Rodzaje fotelików dziecięcych
56
Filozofia ochrony środowiska
23
Poduszki powietrzne po stronie kierowcy
34
Górne zaczepy mocujące dla fotelików dziecięcych
58
Instrukcja obsługi a środowisko
26
Poduszka powietrzna pasażera
35
Włączanie i wyłączanie poduszki
powietrznej pasażera*
36
Boczne poduszki powietrzne (SIPS)
38
Kurtyny powietrzne
39
Ogólne informacje o układzie WHIPS
(zabezpieczeniu przed urazami kręgów szyjnych)
40
Prawidłowa pozycja w fotelu
41
Ogólne informacje o trybie powypadkowym
43
Uruchamianie silnika
44
Przestawienie samochodu
44
Poduszka powietrzna chroniąca pieszych
45
Poduszka powietrzna chroniąca pieszych – przestawienie samochodu
46
Laminowane szyby
2
BEZPIECZEŃSTWO
Sposób znajdowania informacji dla
właściciela
26
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I
URZĄDZENIA STERUJĄCE
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia
sterujące, samochody z kierownicą
po lewej stronie
60
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia
sterujące, samochody z kierownicą
po prawej stronie
63
Zespół wskaźników
66
Informacje ogólne
66
Informacje ogólne
67
Eco guide i Power guide*
70
Znaczenie symboli wskaźników
Znaczenie symboli ostrzegawczych
Światła pozycyjne
92
Światła do jazdy dziennej
93
Struktura menu – analogowy zespół
wskaźników
116
Wykrywanie tuneli*
93
Struktura menu – cyfrowy zespół
wskaźników
116
Światła drogowe/mijania
94
Komunikaty
117
Aktywne światła drogowe*
95
118
Aktywne reflektory skrętne*
97
Potwierdzanie i przeglądanie komunikatów
Reflektory - Przystosowanie reflektorów do ruchu lewo- i prawostronnego
99
MY CAR
118
Komputer pokładowy
120
121
Tylne światło przeciwmgielne
102
Światło hamowania
71
102
Komputer pokładowy – analogowy
zespół wskaźników
Światła awaryjne
103
Cyfrowy zespół wskaźników
123
74
76
103
Licznik przebiegu dziennego
Wyłącznik oświetlenia kabiny
77
104
Komputer pokładowy – statystyka
podróży*
125
Wskaźnik temperatury zewnętrznej
Kierunkowskazy
Zegar
Opóźnione wyłączenie świateł
77
106
Zespół wskaźników - umowa licencyjna
78
Oświetlenie otoczenia samochodu,
przed wejściem do samochodu
106
Symbole na wyświetlaczu
78
Wycieraczki i spryskiwacze
106
Volvo Sensus
81
Elektryczne sterowanie szyb
109
Wyłącznik zapłonu
82
Zewnętrzne lusterka wsteczne
111
Funkcje na różnych poziomach
83
112
Fotele, przednie
84
Ogrzewanie szyb i zewnętrznych lusterek wstecznych
Fotel z elektryczną regulacją
86
Lusterko wsteczne – wewnętrzne
113
Siedzenia, tylne
87
Szyba dachowa*
113
Kierownica
89
Kompas*
114
Przełączniki świateł
90
Zespół wskaźników
115
3
KLIMATYZACJA
Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji
128
Tabela dystrybucji powietrza
140
PRZEWOŻENIE BAGAŻU I
PRZECHOWYWANIE
Rzeczywista temperatura
129
Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej*
142
Schowki
150
Schowek strona kierowcy
152
Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej* – bezpośrednie uruchamianie
143
Konsola pomiędzy fotelami
152
Czujniki klimatyzacji
Jakość powietrza
4
129
129
Jakość powietrza – filtr powietrza w
przedziale pasażerskim
130
144
Jakość powietrza – pakiet „Sterylna
kabina” (CZIP)*
Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej* – natychmiastowe wyłączenie
130
144
Jakość powietrza – IAQS*
Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej* - Timer
130
Jakość powietrza – materiały
131
Nagrzewnica bloku silnika i kabiny
pasażerskiej* – komunikaty
145
Ustawienia menu klimatyzacji
131
Nagrzewnica wspomagająca*
146
Dystrybucja powietrza w kabinie
pasażerskiej
131
spalinowa nagrzewnica wspomagająca*
147
Elektronicznie sterowana klimatyzacja – ECC*
133
Elektryczna nagrzewnica wspomagająca*
147
Klimatyzacja z elektroniczną regulacją temperatury – ETC
134
Podgrzewane fotele przednie*
Konsola pomiędzy fotelami – podłokietnik 152
Schowek podręczny
153
Dywaniki podłogowe*
153
Lusterko kosmetyczne
153
Konsola między fotelami – gniazda 12 V
154
Przewożenie bagażu
154
Długie ładunki
155
Przewożenie bagażu na dachu samochodu
156
Zaczepy do umocowania bagażu
156
Uchwyt na torby z zakupami
157
Składany uchwyt na torby z zakupami*
135
157
Podgrzewane siedzenia tylne*
Gniazdo 12 V w bagażniku
135
158
Dmuchawa
136
Siatka odgradzająca przestrzeń
bagażową*
158
Automatyczna regulacja
137
Tylna półka
160
Regulacja temperatury w kabinie
pasażerskiej
137
Klimatyzacja
138
Odmgławianie i odszranianie szyby
przedniej
138
Recyrkulacja
139
ZAMKI I AUTOALARM
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania
162
163
Funkcja Keyless Drive* – zakłócenie
działania kluczyka z pilotem zdalnego
sterowania
176
Utrata kluczyka
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – personalizacja*
163
Funkcja Keyless Drive* – zablokowanie
176
Zablokowanie/odblokowanie – sygnalizacja
164
Funkcja Keyless Drive* – odblokowanie
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – elektroniczny immobilizer
165
Zdalna blokada rozruchu silnika ze
śledzeniem*
166
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje
167
Zasięg
Alarm* – automatyczne ponowne
uzbrojenie
188
Autoalarm* – automatyczne uzbrojenie
189
177
Autoalarm* – nie działa nadajnik zdalnego sterowania
189
Funkcja Keyless Drive* – odblokowanie drzwi przy użyciu kluczyka
mechanicznego
177
Sygnały autoalarmu*
189
Obniżony poziom autoalarmu*
190
Funkcja Keyless Drive* – ustawienia
blokowania
178
Homologacja – system kluczyka z
pilotem zdalnego sterowania
190
Funkcja* – lokalizacja anten
178
Od zewnątrz
179
168
Ręczne blokowanie drzwi
180
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC* – funkcje specjalne
169
Blokowanie i odblokowanie – od
wewnątrz
180
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC* – zasięg
170
Maksymalne przewietrzanie
181
Dodatkowy kluczyk mechaniczny
170
Schowek podręczny
182
Wyjmowanie i chowanie
171
Blokowanie i odblokowanie – drzwi
bagażnika
182
Odblokowanie drzwi
172
Klapka wlewu paliwa
184
Wymiana baterii
172
Całkowita blokada zamków*
184
Funkcja bezkluczykowego dostępu i
uruchamiania silnika*
174
Włączenie manualne blokady otwarcia tylnych drzwi od wewnątrz
186
Funkcja Keyless Drive* – zasięg działania
174
Aktywacja elektryczna*
186
Funkcja Keyless Drive* – bezpieczeństwo kluczyka z pilotem zdalnego sterowania
175
Alarm*
187
Lampka kontrolna alarmu*
188
5
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE
KIEROWCĘ
6
Alarm odstępu* - Ograniczenia
209
System radarowy
228
Regulowany opór kierownicy*
194
Alarm odstępu* - Symbole i komunikaty
211
City Safety™
232
Elektroniczny układ stabilizacji toru
jazdy (ESC) – informacje ogólne
194
Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)*
212
Układ City Safety™ – działanie
233
Elektroniczny układ stabilizacji toru
jazdy (ESC) – działanie
196
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Działanie
213
City Safety™ - Działanie
233
215
234
197
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Przegląd
City Safety™ - Ograniczenia
Elektroniczny układ stabilizacji toru
jazdy (ESC) – symbole i komunikaty
Ogranicznik prędkości*
199
Ogranicznik prędkości* - Pierwsze kroki
199
Ogranicznik prędkości* - Zmiana
prędkości
City Safety™ - Czujnik laserowy
236
City Safety™ - Symbole i komunikaty
238
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji*
239
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* –
działanie
240
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Regulacja prędkości
216
217
200
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Ustawianie odstępu czasowego od
poprzedzającego pojazdu
Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości*
201
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości
217
Ostrzeganie o ryzyku kolizji* – Wykrywanie rowerzystów
241
Ogranicznik prędkości* - Alarm przekroczenia prędkości
202
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Wyprzedzanie innego pojazdu
219
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* –
wykrywanie pieszych
243
Wyłączanie ogranicznika prędkości*
202
219
Ostrzeganie o ryzyku kolizji* - Działanie
243
Automatyczna kontrola prędkości jazdy*
202
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Wyłączanie
245
Automatyczna kontrola prędkości
jazdy* - Ustawienia prędkości
203
Aktywna kontrola prędkości jazdy* –
wspomaganie jazdy w korkach
220
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* –
ograniczenia
Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości automatycznej kontroli prędkości jazdy*
205
222
Ostrzeganie o ryzyku kolizji* - Ograniczenia funkcjonalne kamery detekcyjnej
247
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Przełączanie funkcji kontroli prędkości jazdy
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* –
symbole i komunikaty
249
Automatyczna kontrola prędkości
jazdy* - Przywracanie nastawionej
prędkości
206
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Diagnostyka i czynności zaradcze
223
Układ BLIS
251
Układ BLIS – działanie
224
252
CTA*
253
Automatyczna kontrola prędkości
jazdy* - Wyłączanie
207
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Symbole i komunikaty
Czujnik radarowy
226
Symbole i komunikaty
255
Alarm odstępu*
208
Czujnik radarowy - ograniczenia
226
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
System informacji o znakach drogowych* (RSI)
256
System informacji o znakach drogowych (RSI)* - Działanie
257
System informacji o znakach drogowych* (RSI) – Ograniczenia
259
Driver Alert System*
260
Driver Alert Control (DAC)*
261
Driver Alert Control (DAC)* - Działanie
262
Driver Alert Control (DAC)* - Symbole i komunikaty
Układ wspomagania parkowania* Informacja o usterce
272
Układ wspomagania parkowania* Czyszczenie czujników
273
Kamera wspomagania parkowania
274
Ustawienia
276
Ograniczenia
278
Uruchamianie silnika
286
Wyłączanie silnika
287
Blokada kierownicy
287
Awaryjny rozruch silnika
288
Skrzynia biegów
289
Manualna skrzynia biegów
289
Wskaźnik zmiany biegu*
290
Automatyczna skrzynia biegów
Geartronic*
291
Blokada dźwigni skrzyni biegów
294
Wspomaganie ruszania pod górę (HSA)*
295
Start/Stop*
295
Start/Stop* – działanie i obsługa
296
Start/Stop* – nie działa funkcja
zatrzymania silnika
298
Start/Stop* – silnik uruchamia się
automatycznie
299
Start/Stop* – nie działa funkcja automatycznego uruchomienia silnika
300
Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)*
278
263
Układ wspomagania parkowania
(PAP)* - Działanie
279
Układ monitorowania pasa ruchu*
264
280
Układ monitorowania pasa ruchu –
działanie
264
Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* - Działanie
282
Układ monitorowania pasa ruchu –
działanie
266
Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* - Ograniczenia
Układ monitorowania pasa ruchu –
ograniczenia
267
Układ monitorowania pasa ruchu –
symbole i komunikaty
268
Wspomaganie parkowania*
269
Układ wspomagania parkowania* Działanie
269
Start/Stop* – niezamierzone wyłączenie silnika w wersji z manualną
skrzynią biegów
301
Układ wspomagania parkowania* Zasięg działania z tyłu
271
Start/Stop* – symbole i komunikaty
302
Układ wspomagania parkowania* –
przedni
271
Tryb jazdy ECO*
304
Hamulec zasadniczy
306
Układ zapobiegający blokowaniu kół
przy hamowaniu (ABS)
307
Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* - Symbole i komunikaty
284
7
KOŁA I OGUMIENIE
Sygnalizacja hamowania awaryjnego
i automatyczne światła awaryjne
308
Jazda z przyczepą
324
Informacje o oponach
336
Mechaniczna skrzynia biegów
325
Kierunek obrotów
Wspomaganie hamowania awaryjnego
308
337
308
Jazda z przyczepą – automatyczna
skrzynia biegów
326
Wskaźniki zużycia bieżnika
Hamulec postojowy
338
Jazda przez wodę
309
Hak holowniczy*
326
Ciśnienie powietrza
338
Przegrzanie silnika
310
327
339
Jazda z otwartymi drzwiami bagażnika
311
Odłączany hak holowniczy* – przechowywanie
Rozmiary kół (obręczy)
Rozmiary opon
339
Przeciążenie akumulatora
311
328
340
Przygotowanie do dłuższej podróży
Odłączany hak holowniczy* – dane
techniczne
Indeks nośności
312
Indeks prędkości
340
Jazda w warunkach zimowych
312
Odłączany hak holowniczy* – mocowanie i wyjmowanie
329
Nakrętki kół
341
Otwieranie i zamykanie klapki wlewu
paliwa
313
Stabilizacja samochodu podczas
holowania przyczepy
331
Opony zimowe
342
Koło zapasowe*
342
Klapka wlewu paliwa – otwieranie ręczne
Zmiana koła – wyjmowanie koła
zapasowego*
343
Zdejmowanie koła
344
Zmiana koła – zakładanie
346
314
Awaryjne holowanie samochodu
332
Wlewanie paliwa
314
Zaczep holowniczy
334
Uwagi ogólne
315
334
Benzyna
316
Holowanie unieruchomionego samochodu
Olej napędowy
317
Katalizator w układzie wydechowym
318
Nalewanie paliwa - z kanistra
319
Filtr cząstek stałych (filtr DPF)
319
Redukcja emisji za pomocą płynu
AdBlue®
320
Obchodzenie się z płynem
8
AdBlue®
321
AdBlue® – sprawdzanie i uzupełnianie
321
Zasady ekonomicznej jazdy
323
Trójkąt ostrzegawczy
348
Podnośnik*
348
Apteczka pierwszej pomocy*
349
Układ monitorowania opon (TM)*
349
Awaryjna naprawa przebitej opony*
351
Awaryjny zestaw naprawczy do ogumienia* – Elementy zestawu
352
Zestaw naprawczy do ogumienia* Obsługa
353
Zestaw naprawczy do ogumienia* Kontrola po awaryjnej naprawie opony
356
Pompowanie opon za pomocą kompresora z awaryjnego zestawu naprawczego do ogumienia*
357
OBSŁUGA TECHNICZNA
SAMOCHODU
Program serwisowy Volvo
360
Rezerwacja przeglądów i napraw*
360
Podnoszenie samochodu
363
Rozmieszczenie żarówek świateł tylnych
378
Kierunkowskazy tylne, światła hamowania i światło cofania
378
Tylne światło przeciwmgielne
379
Podświetlenie lusterka kosmetycznego
380
Specyfikacje
380
Otwieranie i zamykanie pokrywy
komory silnikowej
365
Widok komory silnikowej
365
Pióra wycieraczek
381
Czynności kontrolne
366
Uzupełnianie płynu do spryskiwaczy
383
Informacje ogólne
367
384
Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie
oleju silnikowego
368
Akumulator rozruchowy – informacje
ogólne
Symbole
385
Poziom płynu chłodzącego
369
Wymiana akumulatora
386
Poziom płynu hamulcowego i sprzęgłowego
370
Akumulator – Start/Stop
386
Diagnostyka i naprawa
371
Instalacja elektryczna
389
Wymiana żarówek – informacje ogólne
372
Informacje ogólne
389
Rozmieszczenie żarówek świateł
przednich
373
Bezpieczniki w komorze silnikowej
391
Bezpieczniki pod schowkiem podręcznym
394
Bezpieczniki – pod prawym przednim
fotelem
397
Reflektory
373
Pokrywa żarówek świateł drogowych/świateł mijania
374
Mycie samochodu
400
Wymiana żarówki – światła mijania
375
Polerowanie i woskowanie
402
Światła drogowe
376
403
Kierunkowskazy przednie
376
Powłoka odpychająca wodę i zanieczyszczenia
Wymiana żarówek – światła pozycyjne, przednie
377
Zabezpieczenie antykorozyjne
404
Czyszczenie wnętrza
404
Światła do jazdy dziennej
377
9
SPECYFIKACJE
Naprawa drobnych uszkodzeń
powłok lakierowych
405
410
Wymiary
413
Masy i obciążenia
415
Dopuszczalna masa całkowita
pojazdu i nacisk na hak holowniczy
416
Dane techniczne silników
418
Niekorzystne warunki eksploatacji
420
Klasa i objętość oleju silnikowego
421
Płyn chłodzący – klasa i objętość
423
Olej w skrzyni biegów – klasa i objętość
424
Jakość i objętość płynu hamulcowego
425
Zbiornik paliwa – pojemność
426
Pojemność zbiornika
10
INDEKS ALFABETYCZNY
Tabliczki znamionowe
AdBlue®
427
Klimatyzacja, płyn – objętość i gatunek
427
Zużycie paliwa i emisja CO2
429
Dozwolone rozmiary obręczy kół i opon
433
Indeks nośności i indeks prędkości
435
Dopuszczalne ciśnienia w ogumieniu
437
Indeks alfabetyczny
439
WPROWADZENIE
WPROWADZENIE
Sposób znajdowania informacji dla
właściciela
Informacje dla właściciela są dostępne w różnych formatach, zarówno cyfrowych, jak i drukowanych. Instrukcja obsługi jest dostępna na
ekranie samochodu, jako aplikacja mobilna oraz
na stronie wsparcia technicznego Volvo Cars. W
schowku podręcznym znajduje się instrukcja
Quick Guide oraz dodatek do instrukcji obsługi,
który zawiera między innymi dane techniczne i
informacje o bezpiecznikach. Istnieje możliwość
zamówienia instrukcji obsługi w wersji drukowanej.
Ekran samochodu1
Cyfrowa wersja Instrukcji
obsługi jest dostępna na ekranie samochodu. Nacisnąć przycisk MY CAR na środkowej
konsoli, nacisnąć OK/MENU i
wybrać Instrukcja obsługi.
Informacje można przeszukiwać
oraz dzielić na kategorie.
Więcej informacji można znaleźć w części
Cyfrowa wersja Instrukcji obsługi w samochodzie.
Aplikacja mobilna
W serwisie App Store lub
Google Play wyszukać „Volvo
Manual”, pobrać aplikację na
smartfon lub tablet i wybrać
samochód.
Aplikacja ta zawiera filmy
instruktażowe oraz opcje nawigacji wizualnej z ilustracjami przedstawiającymi nadwozie i wnętrze
samochodu. Przemieszczanie się między poszczególnymi częściami instrukcji obsługi jest łatwe, a
ich treść można przeszukiwać. Więcej informacji
można znaleźć w części Instrukcja obsługi do
urządzeń przenośnych.
Strona wsparcia technicznego Volvo
Cars
Przejść na stronę
support.volvocars.com i wybrać
swój kraj. Można tu znaleźć
instrukcje obsługi, dostępne
zarówno w trybie online, jak i w
formacie PDF. Na stronie
wsparcia technicznego Volvo
Cars zamieszczono także filmy instruktażowe oraz
dodatkowe informacje i wskazówki dotyczące
samochodu Volvo oraz związane z jego posiadaniem. Strona ta jest dostępna na większości rynków. Więcej informacji można znaleźć na stronie
wsparcia technicznego Volvo Cars.
Informacje drukowane
W schowku podręcznym znajduje się dodatek do instrukcji
obsługi2, który zawiera informacje o bezpiecznikach oraz dane
techniczne, a także podsumowanie ważnych i przydatnych
informacji.
W wersji drukowanej dostępny jest także przewodnik Quick Guide, który pomaga zapoznać się
z najczęściej używanymi funkcjami samochodu.
1 Kompletna drukowana instrukcja obsługi jest dostarczana wraz z samochodem na rynkach, na których instrukcja obsługi nie jest dostępna na ekranie.
2 Kompletna drukowana instrukcja obsługi jest dostarczana wraz z samochodem na rynkach, na których instrukcja obsługi nie jest dostępna na ekranie.
12
WPROWADZENIE
Zależnie od wybranego poziomu wyposażenia,
rynku itd. w samochodzie mogą znajdować się
dodatkowe informacje dla właściciela w formie
drukowanej.
WAŻNE
Ostateczną odpowiedzialność za bezpieczne
prowadzenie samochodu w ruchu drogowym
oraz za przestrzeganie prawa i przepisów
ponosi zawsze kierowca. Ważne jest również,
aby samochód był serwisowany i obsługiwany
zgodnie z zawartymi w instrukcji obsługi zaleceniami firmy Volvo.
Istnieje możliwość zamówienia drukowanej
instrukcji obsługi i powiązanego z nią dodatku. W
celu złożenia zamówienia należy skontaktować się
z dealerem Volvo. Informacje na temat struktury
instrukcji obsługi można znaleźć w punkcie Czytanie instrukcji obsługi.
W przypadku stwierdzenia różnicy między
informacją na ekranie a informacją drukowaną, zawsze obowiązuje informacja drukowana.
Zmiana języka na ekranie samochodu
Zmiana języka na wyświetlaczu samochodu może
spowodować, że niektóre informacje nie będą
zgodne z krajowymi lub lokalnymi przepisami i
rozporządzeniami. Nie należy zmieniać wersji językowej na trudniejszą, ponieważ powrót do
poprzedniej struktury ekranu może okazać się
niełatwy.
Cyfrowa wersja Instrukcji obsługi w
samochodzie
Instrukcja obsługi jest wyświetlana na ekranie w
samochodzie3. Treść można przeszukiwać i
łatwo przechodzić pomiędzy poszczególnymi
rozdziałami.
Otwieranie cyfrowej wersji instrukcji obsługi nacisnąć przycisk MY CAR w środkowej konsoli,
nacisnąć OK/MENU i wybrać Instrukcja
obsługi.
Podstawowe informacje na temat nawigacji
można znaleźć w punkcie Obsługa systemu. Poniżej zamieszczono bardziej szczegółowy opis.
Powiązane informacje
•
Cyfrowa wersja Instrukcji obsługi w samochodzie (Str. 13)
•
Strona wsparcia technicznego Volvo Cars
(Str. 16)
•
Czytanie instrukcji obsługi (Str. 17)
Instrukcja obsługi, strona startowa.
Informacje w cyfrowej wersji instrukcji obsługi
można wyszukiwać na cztery sposoby:
3
Dotyczy określonych modeli pojazdów.
}}
13
WPROWADZENIE
||
• Szukaj - Funkcja wyszukiwania według
tematów.
Szukaj
• Kategorie - Wszystkie tematy są uszeregowane według kategorii.
• Ulubione - Szybki dostęp do ulubionych
tematów.
• Quick Guide - Wybór artykułów na temat
Do przełączania między literami i
cyframi służy przycisk OK/MENU.
WIĘCEJ
Do przełączania na znaki specjalne
służy przycisk OK/MENU.
OK
Zmiana trybu wprowadzania (patrz tabela
poniżej).
Za pomocą rozetki znakowej wprowadzić kryterium wyszukiwania, np. „pas bezpieczeństwa”.
Przeprowadzić wyszukiwanie. Obrócić pokrętło TUNE, aby wybrać
temat z wyników wyszukiwania i
nacisnąć OK/MENU, aby do niej
przejść.
a|A
Przełączanie między dużymi i małymi
literami za pomocą OK/MENU.
1.
Obracać pokrętło TUNE, aż pojawi się żądana
litera i nacisnąć przycisk OK/MENU, aby ją
potwierdzić. Można również skorzystać z klawiatury alfanumerycznej na panelu przycisków sterujących w konsoli środkowej.
||}
2.
Kontynuować w ten sam sposób z następną
literą i tak dalej.
Przełączanie z rozetki znakowej na
okno wyszukiwania. Do przesuwania
kursora służy pokrętło TUNE. Usuwanie nieprawidłowo wpisanych liter
EXIT. Aby wrócić do rozetki znakowej, nacisnąć OK/MENU.
Wybrać symbol informacji w prawym dolnym rogu,
aby uzyskać informacje na temat cyfrowej wersji
instrukcji obsługi.
Cyfrowa wersja instrukcji obsługi jest niedostępna w czasie jazdy.
14
Aby przełączyć tryb wprowadzania znaków na
cyfry lub znaki specjalne lub przejść do
wyszukiwania, obrócić pokrętło TUNE, wybierając jedną z opcji (patrz objaśnienie w poniższej tabeli) na liście zmiany trybu wprowadzania (2) i nacisnąć przycisk OK/MENU.
123/A
BC
wspólnych funkcji.
UWAGA
3.
Wyszukiwanie za pomocą rozetki znakowej.
Lista znaków.
Należy zauważyć, że przycisków
numerycznych i literowych na panelu
sterowania można użyć do edytowania zawartości okna wyszukiwania.
WPROWADZENIE
Wpisywanie za pomocą klawiatury
numerycznej
Kategorie
Tematy w instrukcji obsługi są uszeregowane w
kategoriach głównych i podkategoriach. Ten sam
temat może występować w różnych kategoriach,
co ułatwia wyszukiwanie.
artykuł. Nacisnąć EXIT, aby powrócić do poprzedniego widoku.
Nawigacja w tematyce
Obracając pokrętło TUNE przejść do pozycji w
drzewie kategorii i nacisnąć OK/MENU, aby
otworzyć wybraną kategorię
lub wybrany
. Nacisnąć EXIT, aby powrócić do
temat
poprzedniego widoku.
Ulubione
Klawiatura numeryczna.
Inny sposób wprowadzania znaków polega na
użyciu przycisków 0-9, * i # na konsoli środkowej.
Na przykład po naciśnięciu przycisku 9 pojawia
się pasek zawierający wszystkie znaki4 przypisane
do tego przycisku, np. W, x, y, z i 9. Szybkie naciśnięcia przycisku powodują przesuwanie kursora
wśród tych znaków.
W tym miejscu są wyszczególnione artykuły zapisane jako pozycje Ulubione. Aby wybrać artykuł
jako pozycję Ulubioną, patrz pozycja „Nawigacja w
artykule” poniżej.
Obrócić pokrętło TUNE, aby przejść do listy pozycji Ulubionych i nacisnąć OK/MENU, aby otworzyć artykuł. Nacisnąć EXIT, aby powrócić do
poprzedniego widoku.
Quick Guide
•
Zatrzymać kursor na żądanym znaku, aby go
wybrać – znak pojawia się w wierszu wprowadzania.
•
Do usuwania/anulowania znaków służy przycisk EXIT.
Tutaj znajduje się szereg artykułów, zawierających
informacje na temat najczęściej używanych funkcji samochodu. Artykuły są również umieszczone
w poszczególnych kategoriach, ale tutaj zebrano
je w celu ułatwienia szybkiego dostępu do ich
treści.
Aby wprowadzić cyfrę, należy nacisnąć i przytrzymać odpowiedni przycisk numeryczny.
Obrócić pokrętło TUNE, aby przejść do Krótkiego
przewodnika i nacisnąć OK/MENU, aby otworzyć
4
Znaki przypisane do poszczególnych przycisków mogą się zmieniać zależnie od rynku/kraju/języka.
Home - otwiera stronę startową Instrukcji
obsługi samochodu.
Ulubione - dodaje/usuwa artykuł z listy
pozycji Ulubionych. Można również nacisnąć
przycisk FAV w środkowej konsoli, aby
dodać/usunąć artykuł z listy pozycji Ulubionych.
Łącze podświetlone - prowadzi do powiązanego artykułu.
Opisy specjalne - jeśli artykuł zawiera
ostrzeżenia, ważne informacje lub uwagi, tutaj
widoczny jest powiązany z nimi symbol oraz
ilość takich opisów w artykule.
}}
15
WPROWADZENIE
||
Obrócić pokrętło TUNE, aby przejść między
łączami lub przewinąć daną tematykę. Po przewinięciu ekranu do początku lub końca danej tematyki, przewinięcie dalej w górę lub w dół aktywuje
opcje strony startowej i pozycji Ulubionych. Nacisnąć OK/MENU, aby zastosować wybór lub użyć
podświetlonego łącza. Nacisnąć EXIT, aby powrócić do poprzedniego widoku.
Powiązane informacje
•
Strona wsparcia technicznego Volvo Cars
(Str. 16)
Strona wsparcia technicznego Volvo
Cars
Informacje do pobrania ze strony
wsparcia technicznego
Więcej informacji o samochodzie można znaleźć
na stronie internetowej oraz stronie wsparcia
technicznego Volvo Cars.
Mapy
W samochodach wyposażonych w system Sensus Navigation* dostępna jest możliwość pobierania map ze strony wsparcia technicznego.
Wsparcie techniczne w internecie
Przejdź do support.volvocars.com lub użyj poniższego kodu QR, aby odwiedzić stronę. Strona
wsparcia technicznego jest dostępna na większości rynków.
Kod QR do strony wsparcia technicznego.
Informacje na stronie wsparcia technicznego
można przeszukiwać oraz dzielić na różne kategorie. Dostępna jest tutaj pomoc dla opcji związanych z np. Usługami i funkcjami internetowymi,
Volvo On Call*, systemem nawigacji drogowej* i
aplikacjami. Film oraz instrukcje krok po kroku
wyjaśniają różne procedury, np. sposób podłączenia systemu samochodu do Internetu za pośrednictwem telefonu komórkowego.
16
Aplikacje
W wybranych modelach Volvo od RM 2014 i
2015 dostępna jest Instrukcja obsługi w formie
aplikacji. Tutaj można również uzyskać dostęp do
aplikacji Volvo On Call*.
Instrukcje obsługi poprzednich roczników
modelowych
Tutaj dostępne są Instrukcje obsługi do poprzednich roczników modelowych w formacie PDF. Ze
strony wsparcia technicznego można również
uzyskać dostęp do instrukcji Quick Guide oraz
uzupełnień. W celu pobrania wymaganej publikacji należy wybrać model samochodu i rocznik.
Kontakt
Na stronie wsparcia technicznego znajdują się
dane do kontaktu z działem obsługi klienta oraz
najbliższym dealerem.
Logowanie się na stronie internetowej
Volvo Cars
Po utworzeniu osobistego konta Volvo ID można
zalogować się na stronie www.volvocars.com. Po
zalogowaniu można uzyskać informacje dotyczące
między innymi przeglądów, umów i gwarancji.
Znajdują się tam także informacje o akcesoriach i
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
WPROWADZENIE
oprogramowaniu, które są przystosowane specjalnie do danego modelu samochodu.
Powiązane informacje
•
Volvo ID (Str. 22)
Czytanie instrukcji obsługi
Doskonałym sposobem na poznanie tego samochodu jest przeczytanie jego instrukcji obsługi –
najlepiej jeszcze przed pierwszą jazdą.
Instrukcja obsługi do urządzeń
przenośnych
Przeczytanie instrukcji obsługi to dobry sposób
na zaznajomienie się z nowymi funkcjami oraz
uzyskanie informacji, jak najlepiej poradzić sobie z
obsługą samochodu w różnych sytuacjach i w
maksymalnym stopniu wykorzystać możliwości
samochodu. Prosimy przy tym zwracać szczególną uwagę na wyróżnione w sposób specjalny
przestrogi dotyczące zasad bezpiecznej eksploatacji.
W celu doskonalenia naszego produktu nieustannie prowadzone są prace rozwojowe. Wprowadzane modyfikacje mogą sprawić, że informacje,
opisy i ilustracje zawarte w instrukcji obsługi będą
różnić się od wyposażenia samochodu. Producent
zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian
bez uprzedniego powiadamiania.
© Volvo Car Corporation
UWAGA
Instrukcję obsługi można pobrać jako aplikację na urządzenia przenośne (dotyczy określonych modeli samochodów i urządzeń przenośnych), patrz www.volvocars.com.
Aplikacja na urządzenia przenośne zawiera
również prezentację wideo i umożliwia przeszukiwanie treści oraz łatwe przechodzenie
pomiędzy poszczególnymi rozdziałami.
Wyposażenie opcjonalne i akcesoria
W instrukcji obsługi wszystkie rodzaje wyposażenia opcjonalnego oznaczone są gwiazdką*.
Można tu również spotkać opisy urządzeń i funkcji
będących zarówno wyposażeniem standardowym
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
17
WPROWADZENIE
||
lub opcjonalnym (montowanym fabrycznie), jak i
stanowiących wyposażenie dodatkowe (akcesoria).
Wyposażenie opisane w instrukcji obsługi nie jest
dostępne we wszystkich egzemplarzach pojazdów
– mają one różne wyposażenie zależnie od
potrzeby ich dostosowania do wymagań lokalnych
rynków, a także krajowych lub lokalnych przepisów i rozporządzeń.
W razie wątpliwości, co stanowi wyposażenie
standardowe pojazdu, a co jest wyposażeniem
opcjonalnym/dodatkowym, prosimy o kontakt z
dealerem Volvo.
Teksty o charakterze specjalnym
OSTRZEŻENIE
Jeżeli istnieje ryzyko wystąpienia obrażeń
ciała, pojawiają się komunikaty ostrzegawcze.
WAŻNE
Jeżeli istnieje ryzyko wystąpienia uszkodzeń,
pojawiają się „ważne” komunikaty tekstowe.
UWAGA
Fragmenty tekstu opatrzone nagłówkiem
UWAGA zawierają porady i wskazówki, które
na przykład ułatwiają korzystanie z różnych
funkcji samochodu.
18
Przypisy
Przypisy umieszczane są u dołu strony instrukcji
obsługi. Uzupełniają one opis, do którego odnoszą się za pomocą oznaczeń liczbowych. W przypadku przypisów odnoszących się do pozycji w
tabeli w miejsce odnośników cyfrowych są wprowadzone oznaczenia literowe.
Ostrzeżenie o ryzyku odniesienia
obrażeń ciała
Komunikaty tekstowe
W samochodzie znajdują się wyświetlacze, na
których znajdują się nazwy menu i pojawiają się
komunikaty tekstowe. Wygląd tych tekstów w
instrukcji obsługi różni się od zwykłego tekstu.
Przykładowe nazwy menu i komunikaty tekstowe:
Media, Przekazywanie położenia trwa.
Naklejki informacyjne i ostrzegawcze
W różnych miejscach samochodu umieszczone
są naklejki, przekazujące w jasny i jak najprostszy
sposób ważne informacje. Poniżej opisano ich
rodzaje w kolejności zgodnej z hierarchią ważności.
G031590
Zgodne z normami ISO czarne symbole na żółtym
tle paska ostrzegawczego oraz białe litery lub
rysunki na czarnym tle pola tekstowego. Są to
ostrzeżenia o zagrożeniu, które w razie zignorowania może doprowadzić do poważnych obrażeń
ciała lub śmierci.
WPROWADZENIE
Ostrzeżenie o ryzyku szkód
materialnych
Informacja
Sekwencje czynności
Procedury postępowania, które wymagają przestrzegania kolejności wykonywanych czynności,
są w odpowiedni sposób oznakowane.
Sekwencje ilustracji obrazujących kolejne
kroki procedury postępowania oraz odnoszące się do nich opisy czynności są ponumerowane w identyczny sposób.
G031592
G031593
W przypadku gdy kolejność działań nie jest
istotna, opisy czynności odnoszące się do ilustracji są oznaczone literami.
Zgodne z normami ISO białe symbole oraz białe
litery lub rysunki na czarnym bądź niebieskim tle
paska ostrzegawczego i pola tekstowego. Są to
ostrzeżenia o zagrożeniu, które w razie zignorowania może doprowadzić do uszkodzeń mechanicznych.
Zgodne z normami ISO białe symbole oraz białe
litery lub rysunki na czarnym tle pola tekstowego.
UWAGA
Nie jest zamiarem producenta, by naklejki
widniejące w instrukcji obsługi były dokładną
kopią naklejek znajdujących się w samochodzie. Zostały one zamieszczone w instrukcji w
celu zaprezentowania ich orientacyjnego
wyglądu oraz umiejscowienia w samochodzie.
Informacje dotyczące Państwa samochodu
znajdują się na odpowiednich naklejkach w
samochodzie.
Strzałki z numerami bądź bez numeracji
pokazują kierunek ruchu.
Strzałki z literami są wykorzystywane do
objaśnienia ruchów, gdy wzajemna kolejność
nie ma znaczenia.
Jeżeli do sekwencji czynności nie odnoszą się
żadne ilustracje, kolejne kroki procedury postępowania są ponumerowane w zwykły sposób.
Wykazy pozycji
Numerami w czerwonym kółku oznaczane są
komponenty na rysunkach poglądowych.
Numer odnosi się do pozycji na liście, pod
którą dany element jest opisany.
Listy z punktorami
Wypunktowanie jest używane do wyszczególniania pozycji opisywanych w instrukcji obsługi.
Przykład:
}}
19
WPROWADZENIE
||
•
•
Płyn chłodzący
Olej silnikowy
Powiązane informacje
Odnośniki nawiązują do innych artykułów zawierających powiązane informacje.
Ilustracje
Ilustracje zamieszczone w niniejszej instrukcji
mają czasami charakter schematyczny i mogą
różnić się od konkretnego samochodu w zależności od poziomu wyposażenia i rynku.
Kontynuacja
}} Symbol ten – umieszczony w prawym dolnym
rogu strony – sygnalizuje, że dany temat jest kontynuowany na następnej stronie, wymagając
odwrócenia kartki.
Kontynuacja z poprzedniej strony
|| Symbol ten – umieszczony w lewym górnym
rogu strony – sygnalizuje, że dany temat jest kontynuacją z poprzedniej strony.
Powiązane informacje
•
•
20
Instrukcja obsługi a środowisko (Str. 26)
Strona wsparcia technicznego Volvo Cars
(Str. 16)
Rejestr danych dotyczących
eksploatacji samochodu
W ramach działań mających na celu zagwarantowanie bezpieczeństwa i jakości Volvo, w samochodzie są rejestrowane niektóre dane dotyczące działania, funkcjonalności oraz incydentów.
Ten samochód jest wyposażony w „Event Data
Recorder” (EDR). Jego podstawowym zadaniem
jest rejestrowanie i zapisywanie danych dotyczących wypadków drogowych lub sytuacji podobnych do kolizji, w czasie których nastąpiło wyzwolenie poduszki powietrznej lub uderzenie samochodu w przeszkodę na drodze. Dane są rejestrowane w celu bardziej zaawansowanego zrozumienia, w jaki sposób systemy samochodu działają w
takich sytuacjach. EDR jest przeznaczony do
rejestracji danych dotyczących dynamiki samochodu i systemów bezpieczeństwa w krótkim czasie, zwykle przez 30 sekund lub mniej.
EDR w tym samochodzie jest przeznaczony do
rejestrowania w razie zaistnienia wypadku lub
sytuacji kolizyjnej następujących danych:
•
Sposób działania poszczególnych systemów
w samochodzie
•
Czy pasy bezpieczeństwa kierowcy i pasażera
były zapięte/naprężone
•
Czy kierowca używał pedału przyspieszenia
lub pedału hamulca
•
Prędkość jazdy samochodu
Informacje te mogą pomóc lepiej zrozumieć okoliczności, w których następują wypadki drogowe,
obrażenia ciała oraz uszkodzenia mienia. EDR
rejestruje dane tylko w nadzwyczajnej sytuacji
kolizyjnej. EDR nie zapisuje żadnych danych w
normalnych warunkach jazdy. Podobnie, system
nigdy nie rejestruje, kto kieruje pojazdem lub
położenia geograficznego miejsca, w którym zdarzył się wypadek lub sytuacja przedkolizyjna. Jednak inne strony, takie jak policja, mogą korzystać
z zarejestrowanych danych w połączeniu z informacjami osobowymi rutynowo zbieranymi po
wypadku drogowym. Do interpretacji zarejestrowanych danych wymagane jest specjalistyczne
wyposażenie oraz dostęp do samochodu lub
EDR.
Oprócz EDR, samochód jest wyposażony w wiele
podzespołów przeznaczonych do ciągłego sprawdzania i monitorowania funkcji samochodu. Mogą
one rejestrować dane w normalnych warunkach
jazdy, a w szczególności rejestrują usterki wpływające na działanie i funkcjonalność samochodu
lub po uruchomieniu jego aktywnych funkcji
wspomagających kierowcę (np. City Safety i funkcja automatycznego hamowania).
Niektóre zarejestrowane dane są niezbędne pracownikom serwisu i technikom w celu zdiagnozowania i usunięcia ewentualnych usterek, jakie
wystąpiły w samochodzie. Zarejestrowane informacje są również potrzebne, aby umożliwić firmie
Volvo spełnienie wymogów prawnych zawartych w
ustawach i rozporządzeniach. Informacje zarejes-
WPROWADZENIE
trowane w samochodzie są przechowywane w
jego komputerze do czasu jego przeglądu i
naprawy.
Ponadto, zarejestrowane informacje mogą być
wykorzystywane w postaci skompilowanej do
badań i rozwoju produktów w celu ciągłej
poprawy bezpieczeństwa i jakości samochodów
Volvo.
Firma Volvo nie będzie przyczyniać się do ujawniania opisanych powyżej informacji osobom trzecim bez zgody właściciela pojazdu. W celu zachowania zgodności z krajowymi przepisami i regulacjami, firma Volvo może być zmuszona do ujawnienia tego rodzaju danych policji lub innym organom, które mogą skorzystać z prawnego prawa
dostępu do takich informacji. Do odczytywania i
interpretowania zarejestrowanych w samochodzie
danych potrzebne jest specjalne wyposażenie
techniczne, do którego ma dostęp firma Volvo
oraz warsztaty, które zawarły z nią umowę. Firma
Volvo odpowiada za to, by informacje przekazywane do Volvo podczas serwisu i przeglądów były
przechowywane i przetwarzane w bezpieczny sposób i zgodnie ze stosownymi wymaganiami prawa.
Dodatkowe informacje można uzyskać, kontaktując się z dealerem Volvo.
Zamontowanie wyposażenia
dodatkowego
Nieprawidłowe podłączenie lub zamocowanie
elementów wyposażenia dodatkowego może
zakłócić funkcjonowanie układu elektrycznego w
samochodzie.
Należy pamiętać, że nadajnik opłat drogowych nie
może zasłaniać ani zakłócać działania czujników
lub kamer zamontowanych na szybie przedniej lub
w jej pobliżu.
Niektóre rodzaje wyposażenia dodatkowego
mogą działać jedynie po wprowadzeniu odpowiedniego oprogramowania do układu elektrycznego samochodu. Dlatego firma Volvo zaleca, aby
przed zamontowaniem dodatkowego wyposażenia, które jest podłączane do instalacji elektrycznej lub może wpływać na jej funkcjonowanie,
zawsze skontaktować się z autoryzowaną stacją
obsługi Volvo.
Szyba przednia odbijająca
promieniowanie cieplne*
Szyba przednia jest wyposażona w folię odbijającą promieniowanie cieplne (IR), co zmniejsza
nagrzewanie kabiny pasażerskiej od promieniowania słonecznego.
Jeśli do przejeżdżania przez bramki poboru opłat
drogowych wykorzystywany jest nadajnik opłat
drogowych lub podobne urządzenie, ważne jest,
by nie zasłaniała go folia odbijająca promieniowanie cieplne. Jeśli wyposażenie elektroniczne zostanie umieszczone za szybą z folią odbijającą promieniowanie cieplne, może to mieć ujemny wpływ
na jego działanie.
Powierzchnie na których nie jest nałożona folia IR (odbijająca promieniowanie podczerwone).
Wymiary
A
65 mm
B
150 mm
C
125 mm
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
21
WPROWADZENIE
Volvo ID
Identyfikator Volvo ID zapewnia dostęp do szerokiego zakresu spersonalizowanych usług internetowych Volvo5.
nie z instrukcjami zawartymi w wiadomości poczty
elektronicznej, która zostanie wysłana automatycznie na podany adres. Identyfikator Volvo ID
można wygenerować za pośrednictwem jednej z
następujących usług:
Przykładowe usługi:
•
Strona internetowa Volvo Cars – Przejść na
stronę www.volvocars.com i zalogować się6,
korzystając z ikony znajdującej się u góry po
prawej stronie. Wybrać opcję Utwórz Volvo
ID.
•
Samochodowe połączenie internetowe* Wpisać swój adres mailowy w aplikacji, która
wymaga Volvo ID i postępować według
instrukcji. Można też nacisnąć dwukrotnie
w środkowej
przycisk „Connect” (Połącz)
konsoli i wybrać Appsy Ustawienia a
następnie postępować według instrukcji.
•
Volvo On Call* – Pobrać najnowszą wersję
aplikacji Volvo On Call. Wybrać utworzenie
konta Volvo ID na stronie startowej, wpisać
adres e-mail i postępować według instrukcji.
•
•
Samochodowe połączenie internetowe* pewne funkcje i usługi wymagają przypisania
systemu samochodu do osobistego identyfikatora Volvo ID np. w celu uzyskania możliwości wysyłania nowego adresu z usługi
mapy przez Internet bezpośrednio do samochodu.
Volvo On Call* – Volvo ID służy do logowania
się w aplikacji Volvo On Call.
Zalety Volvo ID
•
•
Jedna nazwa użytkownika i jedno hasło
dostępu do usług online, tzn. tylko jedna
nazwa użytkownika i jedno hasło do zapamiętania.
Zmiana nazwy użytkownika/hasła dla danej
usługi (np. Volvo On Call) spowoduje również
automatyczną zmianę tych danych dla innych
usług.
Powiązane informacje
•
Strona wsparcia technicznego Volvo Cars
(Str. 16)
Generowanie Volvo ID
Aby utworzyć konto Volvo ID, trzeba wprowadzić
swój osobisty adres e-mail. Następnie, aby
dokończyć proces rejestracji, postępować zgod5
6
22
Ich dostępność może się zmieniać chwilowo oraz w zależności od poziomu wyposażenia samochodu i rynku.
Dostępne na niektórych rynkach.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
WPROWADZENIE
Filozofia ochrony środowiska
Firma Volvo Car Corporation nieustannie pracuje
nad rozwojem coraz bezpieczniejszych i bardziej
Troska o środowisko naturalne stanowi jedną z
podstawowych wartości firmy Volvo Cars, na których opierają się jej wszelkie działania. Prace na
rzecz ochrony środowiska opierają się na całym
okresie życia samochodu i uwzględniają jego
oddziaływanie na środowisko na wszystkich etapach, począwszy od projektu, a skończywszy na
złomowaniu i recyklingu. Podstawowa zasada
wyznawana przez firmę Volvo Cars jest taka, że
każdy zaprojektowany nowy produkt musi mieć
mniejszy wpływ na środowisko niż produkt przez
niego zastępowany.
efektywnych produktów i rozwiązań w celu
zmniejszenia ich negatywnego oddziaływania na
środowisko.
Dążenia i działania firmy Volvo w zakresie ochrony
środowiska doprowadziły do rozwoju bardziej
efektywnych i mniej zanieczyszczających środowisko układów napędowych Drive-E. Równie ważne
dla firmy Volvo jest środowisko, w którym przebywają ludzie – przykładowo, dzięki systemowi sterowania klimatyzacją powietrze wewnątrz samochodu Volvo jest czystsze od powietrza na zewnątrz.
Państwa samochód Volvo spełnia wymogi najsurowszych międzynarodowych standardów ochrony
środowiska. Wszystkie zakłady produkcyjne Volvo
muszą posiadać certyfikat ISO 14001, który
pomaga w usystematyzowanym podejściu do
zagadnień środowiskowych i pozwala na ciągłe
zmniejszanie oddziaływania na otoczenie. Posiadanie certyfikatu ISO potwierdza także, że przestrzegane są obowiązujące przepisy ochrony środowiska. Firma Volvo wymaga, by również jej partnerzy spełniali te wymagania.
Zużycie paliwa
Ponieważ duża część całkowitego oddziaływania
samochodu na środowisko wynika z jego eksploatacji, w swoich działaniach na rzecz ochrony
środowiska firma Volvo Cars kładzie duży nacisk
na redukcję zużycia paliwa oraz emisji dwutlenku
węgla i innych substancji zanieczyszczających
}}
23
WPROWADZENIE
||
powietrze. Poszczególne modele samochodów
Volvo wyróżniają się w swoich klasach konkurencyjnie niskim zużyciem paliwa. A mniejsze zużycie
paliwa przekłada się na mniejszą emisję gazu cieplarnianego, jakim jest dwutlenek węgla.
Działania na rzecz poprawy stanu
środowiska
Oszczędzające energię elektryczną i paliwo
samochody nie tylko przyczyniają się do zmniejszenia wpływu na środowisko, lecz także do obniżenia kosztów ponoszonych przez ich właścicieli.
Każdy kierowca może łatwo ograniczyć zużycie
paliwa i w ten sposób redukować ponoszone
koszty oraz przyczyniać się do poprawy stanu środowiska – oto kilka porad:
24
•
Podróż należy planować tak, aby średnia
prędkość była jak najbardziej efektywna.
Jazda z prędkością powyżej ok. 80 km/h (50
mph) lub poniżej 50 km/h (30 mph) prowadzi do zwiększenia zużycia energii elektrycznej.
•
Przestrzegać zawartych w książce „Program
obsługi i rejestr przeglądów” zalecanych terminów przeglądów i obsługi technicznej
samochodu.
•
Nie pozostawiać silnika na biegu jałowym – w
przypadku zatrzymania samochodu na dłuższy
czas wyłączać silnik. Przestrzegać obowiązujących w tym zakresie przepisów.
•
Planować podróż – duża liczba niepotrzebnych postojów i nierówna prędkość jazdy
powodują wzrost zużycia paliwa.
•
Jeżeli samochód jest wyposażony w
nagrzewnicę bloku silnika*, należy z niej
korzystać przed uruchomieniem zimnego silnika – poprawia to właściwości rozruchowe
silnika i zmniejsza zużywanie się jego podzespołów w niskiej temperaturze, a także umożliwia szybsze osiągnięcie temperatury roboczej
silnika, co zmniejsza zużycie paliwa i emisję
szkodliwych substancji.
Należy także pamiętać, że niebezpiecznych odpadów – np. akumulatora lub olejów smarnych –
należy pozbywać się w sposób niezagrażający
środowisku naturalnemu. W razie wątpliwości
dotyczących prawidłowego sposobu pozbywania
się tego rodzaju odpadów należy skonsultować
się ze stacją obsługi – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
Stosowanie się do tych zaleceń pozwala oszczędzić pieniądze, ograniczyć zużycie zasobów naturalnych i wydłużyć okres eksploatacji samochodu.
Więcej informacji i porad, patrz punkty Eco Guide
(Str. 70), Jazda ekonomiczna (Str. 323) i Zużycie paliwa (Str. 429).
Skuteczne ograniczanie szkodliwych
emisji
Samochód ten został zbudowany zgodnie z filozofią „Czysty wewnątrz i na zewnątrz”, kładącą równie silny nacisk na czystość powietrza w kabinie,
jak i wysoką skuteczność oczyszczania spalin.
Równocześnie z ograniczeniem do minimum
zużycia paliwa zminimalizowano również ilość
emitowanych zanieczyszczeń, których poziom jest
w wielu przypadkach dużo niższy od dopuszczalnych norm.
Oczyszczanie powietrza w kabinie
samochodu
Filtr powietrza doprowadzanego do kabiny zapobiega przedostawaniu się przez wyloty wentylacyjne kurzu i pyłków kwiatowych.
System filtrujący IAQS (Interior Air Quality System)* sprawia, że powietrze w kabinie samochodu
jest czystsze od tego na zewnątrz.
System oczyszcza powietrze w kabinie z takich
zanieczyszczeń jak pyły, węglowodory, tlenki azotu
i ozon przygruntowy. W przypadku wykrycia zanieczyszczenia otaczającego powietrza zamykany
jest wlot powietrza i powietrze w kabinie jest
recyrkulowane. – zostają zamknięte wloty powietrza.
System IAQS wchodzi w skład pakietu CZIP
(Clean Zone Interior Package)*, który obejmuje
także funkcję pozwalającą uruchomić wentylator,
gdy zamki samochodu zostają odblokowane za
pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania.
Wnętrze pojazdu
Materiały użyte we wnętrzu samochodu Volvo
zostały starannie dobrane i przetestowane, by
zapewniały przyjemne i komfortowe warunki pod-
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
WPROWADZENIE
różowania. Niektóre detale zostały wykonane
ręcznie, na przykład szwy na kierownicy. Wnętrze
jest monitorowane, aby pod wpływem na przykład
wysokiej temperatury lub intensywnego światła
nie dochodziło do uwalniania silnych zapachów
lub substancji, które mogłyby powodować dyskomfort.
wał się dealerem Volvo, który poda mu adres koncesjonowanej firmy zajmującej się recyklingiem
samochodów.
Powiązane informacje
•
Instrukcja obsługi a środowisko (Str. 26)
Stacje serwisowe Volvo a środowisko
naturalne
Regularnie przeprowadzana obsługa okresowa w
autoryzowanej sieci serwisowej Volvo pozwala
utrzymać zużycie paliwa na niskim poziomie i. W
ten sposób można także przyczynić się do mniejszej emisji zanieczyszczeń do atmosfery. Stacja
dopuszczona do serwisowania i napraw samochodów marki Volvo staje się częścią naszego
systemu Volvo. Firma Volvo stawia jasno sprecyzowane wymagania w zakresie zabezpieczeń stacji obsługi przed skażeniem środowiska naturalnego. Obejmują one między innymi sposób zbiórki
i sortowania odpadów gazowych, płynnych i stałych. Pracownicy stacji obsługi dysponują odpowiednią wiedzą i narzędziami, co stanowi gwarancję najlepszej z możliwych troski o środowisko
naturalne.
Recykling
Ponieważ firma Volvo działa w oparciu o perspektywę cyklu życia produktu, ważne jest także to, by
recykling samochodu był przeprowadzany w sposób ekologiczny. Prawie wszystkie elementy
samochodu można poddać recyklingowi. Dlatego
prosimy, by ostatni właściciel pojazdu skontakto-
25
WPROWADZENIE
Instrukcja obsługi a środowisko
Masa papiernicza użyta do wyprodukowania drukowanej instrukcji obsługi pochodzi z lasów
posiadających certyfikat Forest Stewardship
Council® lub innych kontrolowanych źródeł.
Symbol certyfikatu gospodarki leśnej FSC® oznacza, że masa papiernicza użyta do wyprodukowania drukowanej instrukcji obsługi pochodzi z
lasów posiadających certyfikat FSC® lub innych
kontrolowanych źródeł.
Laminowane szyby
Pokrycie szyb warstwą laminatu poprawia izolację dźwiękową kabiny oraz stanowi dodatkowe zabezpieczenie przeciw próbom włamania do samochodu.
Laminowane mogą być wszystkie szyby samochodu*.
Powiązane informacje
•
26
Filozofia ochrony środowiska (Str. 23)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
BEZPIECZEŃSTWO
BEZPIECZEŃSTWO
Ogólne informacje o pasach
bezpieczeństwa
w odpowiedni sposób sygnalizowane optycznie i
akustycznie (Str. 31).
Gdy pasy bezpieczeństwa nie są zapięte, nawet
silniejsze hamowanie może doprowadzić do
poważnych obrażeń ciała. Dlatego wszyscy
jadący samochodem powinni mieć zapięte pasy
bezpieczeństwa w czasie podróży.
O tym należy pamiętać:
•
należy unikać w ubiorze wszelkich elementów, które utrudnią prawidłowe przyleganie
pasa bezpieczeństwa.
•
pas bezpieczeństwa nie może być skręcony
ani czymkolwiek przyciśnięty.
OSTRZEŻENIE
Nie wolno samodzielnie modyfikować ani
naprawiać pasów bezpieczeństwa. Firma Volvo
zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi
Volvo.
Jeśli pas bezpieczeństwa został poddany
dużemu obciążeniu, na przykład w wyniku zderzenia, trzeba go wymienić w całości. Mogło
dojść do utraty niektórych właściwości zabezpieczających pasa, nawet jeśli wygląda on na
nieuszkodzony. Pas bezpieczeństwa trzeba
także wymienić, jeśli nosi ślady zużycia lub
uszkodzenia. Nowy pas bezpieczeństwa musi
posiadać homologację i być przeznaczony do
montażu w tym samym miejscu co pas wymieniany.
OSTRZEŻENIE
Pasy bezpieczeństwa i poduszki powietrzne
uzupełniają się nawzajem. Jeżeli pas bezpieczeństwa nie zostanie zapięty lub zostanie
użyty nieprawidłowo, może to zmniejszyć
ochronne działanie poduszki powietrznej w
razie zderzenia.
OSTRZEŻENIE
po zapięciu pasa bezpieczeństwa należy napiąć jego
część biodrową, pociągając część barkową w górę w kierunku barku. część biodrowa pasa bezpieczeństwa musi
spoczywać nisko na biodrach (nie na brzuchu).
Maksymalne zabezpieczenie pas zapewnia wówczas gdy ściśle przylega do ciała. Nie należy nadmiernie odchylać oparcia fotela do tyłu. Pasy bezpieczeństwa są tak skonstruowane, aby zapewnić
maksymalną ochronę przy normalnym ustawieniu
oparć foteli.
Jeżeli którakolwiek z osób w samochodzie nie
zapnie (Str. 29) pasa bezpieczeństwa, będzie to
28
Każdy pas bezpieczeństwa jest przeznaczony
tylko dla jednej osoby.
Powiązane informacje
•
•
•
Wskazówki dla kobiet ciężarnych (Str. 30)
Odpinanie pasa (Str. 30)
Napinacze pasów bezpieczeństwa (Str. 31)
BEZPIECZEŃSTWO
Zapinanie pasa bezpieczeństwa
O tym należy pamiętać:
Przed jazdą należy zapiąć pas bezpieczeństwa
(Str. 28).
Pas bezpieczeństwa zostaje zablokowany i nie
daje się wyciągnąć w następujących sytuacjach:
Powoli wyciągnąć pas bezpieczeństwa i wsunąć
sprzączkę w zaczep. Odgłos zatrzaśnięcia
potwierdzi prawidłowe zapięcie pasa.
•
•
•
przy zbyt gwałtownym wyciągnięciu,
przy hamowaniu i przyspieszaniu,
przy silnym przechyle samochodu.
Powiązane informacje
Nieprawidłowo zapięty pas bezpieczeństwa. Pas musi
spoczywać na barku.
•
•
•
•
Wskazówki dla kobiet ciężarnych (Str. 30)
Odpinanie pasa (Str. 30)
Napinacze pasów bezpieczeństwa (Str. 31)
Sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa (Str. 31)
Prawidłowo zapięty pas bezpieczeństwa.
Regulacja wysokości pasa bezpieczeństwa. Nacisnąć
przycisk i przesunąć pas w kierunku pionowym. Ustawić
pas możliwie jak najwyżej, ale w taki sposób, by nie ocierał się o szyję.
Sprzączka pasa bezpieczeństwa na środkowym
tylnym siedzeniu pasuje tylko do odpowiadającego jej zaczepowi.
29
BEZPIECZEŃSTWO
Odpinanie pasa
Wskazówki dla kobiet ciężarnych
Pas (Str. 28) należy odpiąć po zatrzymaniu
samochodu.
Kobiety ciężarne powinny używać pasów bezpieczeństwa (Str. 28), jednak z zachowaniem
szczególnej ostrożności.
Wcisnąć czerwony przycisk w zaczepie pasa bezpieczeństwa i pozwolić, aby pas zwinął się samoczynnie. Jeżeli pas nie zwinie się całkowicie,
należy poprowadzić go ręcznie, aby nie zwisał
luźno.
Powiązane informacje
•
•
Powiązane informacje
Zapinanie pasa bezpieczeństwa (Str. 29)
Sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa (Str. 31)
G020998
•
•
Część barkowa pasa bezpieczeństwa powinna
przebiegać od barku wzdłuż mostka i omijać
brzuch.
Część biodrowa pasa bezpieczeństwa powinna
przebiegać jak najniżej w poprzek miednicy, poniżej brzucha. Nie wolno dopuścić do jej przemieszczenia się do góry. Na koniec zlikwidować luz
pasa bezpieczeństwa i sprawdzić, czy przylega
ściśle do ciała. Sprawdzić także, czy w żadnym
miejscu taśma nie uległa skręceniu.
Kobieta ciężarna zasiadająca za kierownicą
powinna w miarę zaawansowania ciąży odpowiednio korygować ustawienie fotela (Str. 84) i kierownicy (Str. 89) w sposób umożliwiający
zachowanie kontroli nad samochodem w czasie
30
jazdy (dotyczy to zwłaszcza możliwości swobodnego korzystania z pedałów i kierownicy). Należy
zapewnić sobie taką pozycję za kierownicą, aby
odległość między nią a brzuchem była jak największa, a przy tym pozwalała utrzymać pełnię
kontroli nad pojazdem (tzn. swobodnie operować
kierownicą i pedałami).
Zapinanie pasa bezpieczeństwa (Str. 29)
Odpinanie pasa (Str. 30)
BEZPIECZEŃSTWO
Sygnalizacja niezapięcia pasów
bezpieczeństwa
pasy bezpieczeństwa lub zostaną otwarte
jedne z drzwi tylnych, w zespole wskaźników
pojawia się komunikat. Komunikat zostaje
potwierdzony automatycznie po około
30 sekundach jazdy lub poprzez naciśnięcie
przycisku OK na dźwigni przełącznika kierunkowskazów (Str. 115). Jeśli którakolwiek z
osób podróżujących samochodem ma niezapięty pas, komunikat można potwierdzić
wyłącznie ręcznie poprzez naciśnięcie przycisku OK na dźwigni kierunkowskazów.
Jeżeli którakolwiek z osób w samochodzie nie
zapnie (Str. 29) pasa bezpieczeństwa, będzie to
w odpowiedni sposób sygnalizowane optycznie i
akustycznie.
•
Sposób sygnalizacji akustycznej uzależniony jest
od prędkości jazdy, a w niektórych przypadkach
również od czasu. Sygnalizacja optyczna widoczna
jest na górnej konsoli oraz w zespole wskaźników
(Str. 66).
Napinacze pasów bezpieczeństwa
Pasy bezpieczeństwa (Str. 28) po stronie kierowcy i pasażera oraz przy zewnętrznych tylnych
siedzeniach są wyposażone w napinacze. Są
one uruchamiane w momencie odpowiednio silnego zderzenia, dociskając pasy do ciała. Umożliwia to skuteczniejsze przytrzymanie ciała w czasie kolizji.
OSTRZEŻENIE
Nigdy nie wkładać zaczepu pasa bezpieczeństwa pasażera do zamka pasa po stronie kierowcy. Zawsze wkładać zaczep pasa bezpieczeństwa do zamka po właściwej stronie. Nie
powodować uszkodzenia pasów bezpieczeństwa i nie wkładać żadnych przedmiotów do
ich zamków. Pasy bezpieczeństwa i ich zamki
mogłyby w wyniku tego nie zadziałać prawidłowo w razie kolizji. Istnieje niebezpieczeństwo
odniesienia poważnych obrażeń ciała.
Ostrzeganie o niezapiętych tylnych pasach
bezpieczeństwa, gdy samochód jest w ruchu.
Pojawia się odpowiedni komunikat w zespole
wskaźników z równoczesnym sygnałem
optycznym i akustycznym. Sygnalizację
ostrzegawczą przerywa zapięcie pasa bezpieczeństwa lub naciśnięcie przycisku OK.
Wyświetlacz informacyjny w zespole wskaźników
pokazuje, które pasy bezpieczeństwa są używane.
Informacja ta jest dostępna zawsze.
Powiązane informacje
•
Ogólne informacje o pasach bezpieczeństwa
(Str. 28)
Kontrola zapięcia pasów bezpieczeństwa nie
obejmuje fotelika dziecięcego.
Tylne pasy bezpieczeństwa
Sygnalizacja ostrzegawcza realizuje dwie funkcje:
•
Informowanie za pośrednictwem komunikatu
na wyświetlaczu o liczbie zapiętych pasów
bezpieczeństwa (Str. 28). Gdy zapięte są
31
BEZPIECZEŃSTWO
Symbol ostrzegawczy
OSTRZEŻENIE
Lampka ostrzegawcza zapala się, jeśli podczas
diagnostyki została wykryta usterka lub nastąpiła
aktywacja któregoś z systemów. W razie
potrzeby zapaleniu się lampki ostrzegawczej
towarzyszy komunikat na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników (Str. 66).
Jeżeli lampka ostrzegawcza nie zgaśnie lub
zaświeci się w czasie jazdy, oznacza to, że system poduszek powietrznych nie jest w pełni
sprawny. Symbol ten sygnalizuje usterkę systemu poduszek powietrznych, napinaczy pasa
bezpieczeństwa, bocznych poduszek powietrznych lub kurtyn powietrznych albo innego
rodzaju usterkę systemu. Firma Volvo zaleca
natychmiastowy kontakt z autoryzowaną stacją
obsługi Volvo.
Trójkątny symbol ostrzegawczy i lampka ostrzegawcza
systemu poduszek powietrznych w cyfrowym zespole
wskaźników.
Trójkątny symbol ostrzegawczy i lampka ostrzegawcza
systemu poduszek powietrznych (Str. 33) w analogowym zespole wskaźników.
32
Lampka ostrzegawcza w zespole wskaźników
zapala się w położeniu II (Str. 83) kluczyka z
pilotem zdalnego sterowania, a diagnostyka jest
przeprowadzana po każdym włączeniu zapłonu.
Jeżeli monitorowane zespoły są sprawne, po upływie około 6 sekund lampka gaśnie.
Lampka ostrzegawcza zapala się, jeśli podczas
diagnostyki została wykryta usterka lub nastąpiła
aktywacja któregoś z systemów. W razie potrzeby
zapaleniu się lampki ostrzegawczej towarzyszy
komunikat na wyświetlaczu. W przypadku awarii
podświetlany jest trójkątny symbol ostrzegawczy
oraz wyświetlony zostaje komunikat Poduszka
powietrzna SRS Wymagany serwis lub
Poduszka powietrzna SRS Pilny serwis.
Firma Volvo zaleca natychmiastowy kontakt z
autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
Powiązane informacje
•
Ogólne informacje o trybie powypadkowym
(Str. 43)
BEZPIECZEŃSTWO
System poduszek powietrznych
jechać z odpalonymi poduszkami powietrznymi.
System poduszek powietrznych pomaga chronić
kierowcę i pasażera przed odniesieniem obrażeń
głowy, twarzy i klatki piersiowej w razie zderzenia
czołowego.
•
Firma Volvo zaleca, aby wymianę elementów
związanych z bezpieczeństwem jazdy zlecać
autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
•
Bezwzględnie skontaktować się z lekarzem.
G018666
OSTRZEŻENIE
G018665
System poduszek powietrznych widziany od góry, samochód z kierownicą po prawej stronie.
System poduszek powietrznych widziany od góry, samochód z kierownicą po lewej stronie.
W skład tego systemu wchodzą poduszki bezpieczeństwa i czujniki. W przypadku odpowiednio silnego zderzenia czujniki uruchamiają proces
napełniania poduszek powietrznych, które nagrzewają się do wysokiej temperatury. Poduszka
powietrzna amortyzuje siłę pierwszego uderzenia,
chroniąc osobę zajmującą dane siedzenie. Pod
naciskiem ciała poduszka stopniowo opróżnia się.
Do wnętrza samochodu wydziela się przy tym
pewna ilość dymu, stanowiącego normalny objaw
zadziałania układu. Cały cykl, od napełnienia do
opróżnienia poduszki powietrznej, trwa ułamek
sekundy.
Jeżeli poduszki powietrzne zostaną odpalone,
zalecane jest następujące postępowanie:
•
Odholować samochód. Firma Volvo zaleca,
aby samochód przetransportować do autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Nie wolno
Moduł sterujący systemu poduszek powietrznych znajduje się w konsoli środkowej. W
przypadku zalania konsoli środkowej wodą lub
innym płynem należy odłączyć przewody akumulatora. Nie wolno uruchamiać silnika,
ponieważ może to spowodować odpalenie
poduszek powietrznych. Odholować samochód. Firma Volvo zaleca, aby samochód przetransportować do autoryzowanej stacji obsługi
Volvo.
OSTRZEŻENIE
Nie wolno prowadzić samochodu z odpalonymi poduszkami powietrznymi. Mogą one
utrudnić kierowanie samochodem. Może także
dojść do uszkodzenia innych układów bezpieczeństwa. Dym i pył powstający przy odpaleniu
poduszek powietrznych mogą powodować
podrażnienie/uszkodzenie skóry i oczu w przypadku silnej ekspozycji na ich działanie. Podrażnione miejsce należy przemyć zimną wodą.
Szybki ruch poduszki powietrznej podczas
odpalenia może spowodować oparzenia w
wyniku tarcia tkaniny poduszki o skórę.
}}
33
BEZPIECZEŃSTWO
||
OSTRZEŻENIE
Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną
stacją obsługi Volvo w celu dokonania
naprawy. Nieprawidłowe wykonanie prac przy
systemie poduszek powietrznych może spowodować awarię i doprowadzić do poważnych
obrażeń ciała.
UWAGA
Poduszki powietrzne po stronie
kierowcy
Działanie ochronne pasa bezpieczeństwa
(Str. 28) kierowcy uzupełniają poduszki
powietrzne (Str. 33).
Jedna z nich znajduje się wewnątrz centralnej
części kierownicy. Miejsce to oznaczone jest
napisem AIRBAG.
Możliwe jest zatem, że podczas zderzenia zostanie odpalona tylko jedna poduszka
powietrzna (lub nie zostanie odpalona żadna).
Czujniki mierzą siłę uderzenia w samochód i
reagują odpowiednio, odpalając jedną lub więcej poduszek.
34
•
Poduszki powietrzne po stronie kierowcy
(Str. 34)
•
•
Poduszka powietrzna pasażera (Str. 35)
Symbol ostrzegawczy (Str. 32)
Powiązane informacje
•
Reakcja czujników zależy od przebiegu zderzenia oraz od tego, czy pasy bezpieczeństwa
są zapięte lub nie. Dotyczy to wszystkich
pasów bezpieczeństwa z wyjątkiem pasa przy
środkowym tylnym siedzeniu.
Powiązane informacje
OSTRZEŻENIE
Pasy bezpieczeństwa i poduszki powietrzne
uzupełniają się nawzajem. Jeżeli pas bezpieczeństwa nie zostanie zapięty lub zostanie
użyty nieprawidłowo, może to zmniejszyć
ochronne działanie poduszek powietrznych w
razie zderzenia.
Kolanowa poduszka powietrzna po stronie kierowcy w
samochodzie z kierownicą po lewej stronie.
Druga poduszka (na wysokości kolan) jest
zamontowana w dolnej części tablicy rozdzielczej
po stronie kierowcy pod panelem oznaczonym
napisem AIRBAG.
Poduszka powietrzna pasażera (Str. 35)
BEZPIECZEŃSTWO
Poduszka powietrzna pasażera
Naklejka ostrzegawcza z informacją o poduszce
powietrznej pasażera jest umieszczona jest pokazano powyżej.
Działanie ochronne pasa bezpieczeństwa
(Str. 28) pasażera uzupełnia czołowa poduszka
powietrzna (Str. 33).
OSTRZEŻENIE
Poduszka znajduje się w desce rozdzielczej nad
schowkiem podręcznym. W miejscu tym widoczne
jest oznaczenie AIRBAG.
Nie wolno używać fotelika dziecięcego mocowanego tyłem do kierunku jazdy na fotelu z
aktywną poduszką powietrzną. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować
zagrożenie dla życia lub zdrowia dziecka.
Czołowa poduszka powietrzna pasażera w wersji z kierownicą po prawej stronie.
Naklejka poduszki powietrznej
pasażera
OSTRZEŻENIE
Pasy bezpieczeństwa i poduszki powietrzne
uzupełniają się nawzajem. Jeżeli pas bezpieczeństwa nie zostanie zapięty lub zostanie
użyty nieprawidłowo, może to zmniejszyć
ochronne działanie poduszki powietrznej w
razie zderzenia.
Aby ograniczyć do minimum ryzyko odniesienia obrażeń ciała w przypadku odpalenia
poduszki powietrznej, pasażerowie muszą siedzieć w pozycji jak najbardziej pionowej, trzymając stopy na podłodze, a plecy na oparciu.
Pasy bezpieczeństwa muszą być zapięte.
Czołowa poduszka powietrzna pasażera w wersji z kierownicą po lewej stronie.
OSTRZEŻENIE
Naklejka na osłonie przeciwsłonecznej po stronie pasażera.
Nie umieszczać żadnych przedmiotów przed
lub na tablicy rozdzielczej w miejscu, gdzie
znajduje się poduszka powietrzna pasażera.
}}
35
BEZPIECZEŃSTWO
||
OSTRZEŻENIE
Nie wolno zezwalać dzieciom na stawanie lub
siadanie przed przednim fotelem pasażera.
Nie wolno używać fotelika dziecięcego zwróconego tyłem do kierunku jazdy na przednim
fotelu pasażera, jeżeli zamontowana przed nim
czołowa poduszka powietrzna nie została
wyłączona.
Osobom podróżującym przodem do kierunku
jazdy (zarówno dzieciom, jak i dorosłym) nie
wolno zajmować przedniego fotela pasażera,
gdy znajdująca się przed nim poduszka czołowa jest wyłączona.
Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń stwarza śmiertelne zagrożenie lub może doprowadzić do odniesienia poważnych obrażeń.
Powiązane informacje
•
Poduszki powietrzne po stronie kierowcy
(Str. 34)
•
Foteliki dziecięce (Str. 48)
Włączanie i wyłączanie poduszki
powietrznej pasażera*
Czołową poduszkę powietrzną przed przednim
fotelem pasażera (Str. 35) można przełączyć w
stan nieaktywny, jeśli samochód jest wyposażony
w wyłącznik PACOS (Passenger Airbag Cut Off
Switch).
Wyłącznik PACOS
Wyłącznik poduszki powietrznej (PACOS) znajduje się na bocznej ściance tablicy rozdzielczej po
stronie pasażera. Dostęp do niego jest możliwy
po otwarciu drzwi pasażera.
Należy kontrolować, czy wyłącznik jest we właściwym położeniu. Do zmiany położenia należy używać kluczyka mechanicznego (Str. 171) znajdującego się w obudowie pilota zdalnego sterowania.
Wyłącznik PACOS*
W wersji wyposażenia z wyłącznikiem PACOS
(Passenger Airbag Cut Off Switch), czołową
poduszkę powietrzną przed przednim fotelem
pasażera można przełączyć w stan nieaktywny
(Str. 36).
OSTRZEŻENIE
Jeżeli samochód jest wyposażony w poduszkę
powietrzną pasażera z przodu, ale nie posiada
wyłącznika PACOS (Passenger Airbag Cut Off
Switch), to ta poduszka powietrzna będzie
zawsze aktywna.
Umiejscowienie wyłącznika poduszki powietrznej.
ON — poduszka powietrzna jest włączona.
Gdy wyłącznik znajduje się w tym położeniu,
36
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
BEZPIECZEŃSTWO
przedni fotel pasażera mogą bezpiecznie zajmować wszyscy pasażerowie podróżujący
przodem do kierunku jazdy (dzieci i dorośli).
OFF — poduszka powietrzna jest nieaktywna. Gdy wyłącznik znajduje się w tym położeniu, przedni fotel pasażera mogą bezpiecznie zajmować dzieci w fotelikach mocowanych tyłem do kierunku jazdy.
OSTRZEŻENIE
UWAGA
Kiedy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania
znajduje się w położeniu II (Str. 83), w zespole wskaźników na około 6 sekund zapala
się lampka ostrzegawcza (Str. 32) poduszki
powietrznej.
Następnie aktualny stan poduszki powietrznej
pasażera będzie wskazywany przez odpowiedni symbol na konsoli sufitowej.
OSTRZEŻENIE
Nie wolno używać fotelika dziecięcego zwróconego tyłem do kierunku jazdy na przednim
fotelu, jeśli poduszka powietrzna pasażera jest
w konsoli
włączona i świeci się symbol
sufitowej, który o tym informuje. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować
zagrożenie dla życia dziecka.
Poduszka powietrzna pasażera aktywna:
Nie wolno używać fotelika dziecięcego zwróconego tyłem do kierunku jazdy na przednim
fotelu pasażera, jeżeli zamontowana przed nim
czołowa poduszka powietrzna nie została
wyłączona.
Poduszka powietrzna pasażera nieaktywna:
Osobom podróżującym przodem do kierunku
jazdy (zarówno dzieciom, jak i dorosłym) nie
wolno zajmować przedniego fotela pasażera,
gdy znajdująca się przed nim poduszka czołowa jest wyłączona.
Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń stwarza śmiertelne zagrożenie lub może doprowadzić do odniesienia poważnych obrażeń.
Sygnalizacja wyłączenia czołowej poduszki powietrznej
po stronie pasażera.
Sygnalizacja włączenia czołowej poduszki powietrznej po
stronie pasażera.
O włączeniu czołowej poduszki powietrznej po
stronie pasażera informuje komunikat tekstowy i
symbol ostrzegawczy na wyświetlaczu w konsoli
sufitowej (patrz wcześniejsza ilustracja).
O wyłączeniu czołowej poduszki powietrznej po
stronie pasażera informuje komunikat tekstowy i
symbol na wyświetlaczu w konsoli sufitowej (patrz
wcześniejsza ilustracja).
}}
37
BEZPIECZEŃSTWO
||
OSTRZEŻENIE
Nie wolno zezwalać nikomu siadać na przednim fotelu pasażera, jeżeli komunikat na
wyświetlaczu w konsoli sufitowej informuje, że
poduszka powietrzna jest wyłączona, a równocześnie świeci się symbol ostrzegawczy
(Str. 32) układu poduszek powietrznych w
zespole wskaźników. W ten sposób sygnalizowana jest poważna usterka układu. Należy jak
najszybciej udać się do stacji obsługi. Firma
Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją
obsługi Volvo.
Boczne poduszki powietrzne (SIPS)
Znaczna część energii uderzenia w bok tego
samochodu jest przejmowana przez wchodzącą
w skład systemu SIPS (Side Impact Protection
System) strukturę nośną i rozpraszana na podłużnice, belki poprzeczne, słupki, podłogę, dach
oraz inne elementy szkieletu nadwozia. Boczne
poduszki powietrzne, będące istotnym elementem tego systemu, chronią podróżnych przed
urazami klatki piersiowej.
pierwsze uderzenie. Pod naciskiem ciała
poduszka stopniowo opróżnia się. Napełnienie
bocznej poduszki powietrznej zwykle następuje
tylko po stronie zderzenia.
OSTRZEŻENIE
Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń stwarza śmiertelne zagrożenie dla pasażerów
samochodu.
Fotel kierowcy w wersji z kierownicą po lewej stronie.
Powiązane informacje
•
Foteliki dziecięce (Str. 48)
Dwoma najważniejszymi elementami układu bocznych poduszek powietrznych są napełniane
gazem poduszki i sterujące ich pracą czujniki.
Boczne poduszki powietrzne umieszczone są w
oparciach przednich foteli.
Kurtyny powietrzne uruchamiane są przez czujniki
w momencie odpowiednio silnego uderzenia w
bok samochodu. Poduszka rozwija się między ciałem jadącego a panelem drzwi, by zamortyzować
38
Fotel pasażera w wersji z kierownicą po lewej stronie.
BEZPIECZEŃSTWO
•
OSTRZEŻENIE
Powiązane informacje
Firma Volvo zaleca, by naprawę zlecić
autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Nieprawidłowe wykonanie prac przy systemie
bocznych poduszek powietrznych może
spowodować awarię i doprowadzić do
poważnych obrażeń ciała.
•
Poduszki powietrzne po stronie kierowcy
(Str. 34)
•
•
Poduszka powietrzna pasażera (Str. 35)
•
Nie umieszczać żadnych przedmiotów w
obszarze między zewnętrznym brzegiem
fotela a panelem drzwi, ponieważ miejsce
to jest potrzebne na boczną poduszkę
powietrzną.
•
Firma Volvo zaleca, by używać wyłącznie
pokrowców na fotele zatwierdzonych
przez Volvo. Inne pokrowce na fotele
mogą zakłócić działanie bocznych poduszek powietrznych.
•
Boczne poduszki powietrzne stanowią
uzupełnienie pasów bezpieczeństwa.
Należy zawsze zapinać pasy bezpieczeństwa.
SIPS i foteliki dziecięce
Boczna poduszka powietrzna nie wpływa w sposób negatywny na bezpieczeństwo dziecka przewożonego w odpowiednim foteliku lub na podwyższeniu.
Kurtyny powietrzne
Napełniona kurtyna chroni głowy kierowcy i
pasażerów przed uderzeniem w elementy wnętrza kabiny.
Kurtyny powietrzne (Str. 39)
Kurtyny powietrzne IC (Inflatable Curtain) stanowią część systemu SIPS (Str. 38). Są one zamontowane po obu stronach wzdłuż podsufitki i
pomagają chronić kierowcę oraz pasażerów zajmujących skrajne siedzenia w samochodzie. Kurtyny powietrzne uruchamiane są przez czujniki w
momencie odpowiednio silnego uderzenia w bok
samochodu.
}}
39
BEZPIECZEŃSTWO
||
OSTRZEŻENIE
Nie wolno zawieszać ani mocować ciężkich
przedmiotów na uchwytach w podsufitce.
Haczyki w uchwytach służą wyłącznie do
zawieszenia lekkich ubrań (w żadnym
wypadku twardych przedmiotów, takich jak
parasole).
Nie wolno przykręcać ani w jakikolwiek inny
sposób mocować czegokolwiek do podsufitki,
słupków drzwiowych i bocznych paneli tapicerskich. Mogłoby to zakłócić działanie kurtyn.
Firma Volvo zaleca, aby mocować tam wyłącznie oryginalne akcesoria Volvo, dopuszczone
do umieszczenia w tych miejscach.
OSTRZEŻENIE
Nie układać bagażu w samochodzie wyżej niż
do 50 mm poniżej górnej krawędzi szyb w
drzwiach. W przeciwnym razie zamierzone
działanie ochronne kurtyny powietrznej
zamontowanej w podsufitce może ulec pogorszeniu.
OSTRZEŻENIE
Kurtyna powietrzna stanowi uzupełnienie
pasów bezpieczeństwa.
Należy zawsze zapinać pasy bezpieczeństwa.
40
Powiązane informacje
•
Ogólne informacje o pasach bezpieczeństwa
(Str. 28)
•
•
System poduszek powietrznych (Str. 33)
Boczne poduszki powietrzne (SIPS) (Str. 38)
Ogólne informacje o układzie
WHIPS (zabezpieczeniu przed
urazami kręgów szyjnych)
WHIPS (Whiplash Protection System) chroni
przed urazem kręgów szyjnych. W skład systemu
WHIPS (Whiplash Protection System), chroniącego przed urazami kręgów szyjnych, wchodzą
pochłaniające energię oparcia oraz specjalnej
konstrukcji zagłówki obu przednich foteli.
BEZPIECZEŃSTWO
nia oraz prędkości i konstrukcji pojazdu, z którym
nastąpiła kolizja.
OSTRZEŻENIE
System WHIPS stanowi uzupełnienie pasów
bezpieczeństwa. Należy zawsze zapinać pasy
bezpieczeństwa.
Charakterystyka siedzeń
Działanie zabezpieczenia przed urazami kręgów
szyjnych polega na lekkim odchyleniu oparć
przednich foteli do tyłu, co powoduje odpowiednią
zmianę pozycji ciała kierowcy i pasażera. W ten
sposób ograniczone zostaje ryzyko urazu kręgów
szyjnych.
Prawidłowa pozycja w fotelu
W celu zapewnienia maksymalnego działania
ochronnego systemu WHIPS (Str. 40), kierowca
i pasażer powinni przyjąć prawidłową pozycję w
fotelu i dopilnować, aby nic nie zakłócało działania systemu.
Ustawienie fotela
Prawidłowego ustawienia fotela przedniego
(Str. 84) należy dokonać przed rozpoczęciem
jazdy.
W celu zapewnienia maksymalnego działania
ochronnego, kierowca i pasażer powinni siedzieć
na środku swoich foteli, zachowując możliwie najmniejszą odległość pomiędzy zagłówkiem a
głową.
OSTRZEŻENIE
Nie wolno samodzielnie modyfikować ani
naprawiać siedzeń i systemu WHIPS. Firma
Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją
obsługi Volvo.
WHIPS i foteliki dziecięce
System WHIPS nie wpływa w sposób negatywny
na bezpieczeństwo dziecka przewożonego w
odpowiednim foteliku lub na podwyższeniu.
Zabezpieczenie to działa w sytuacji uderzenia w
tył tego samochodu, w zależności od kąta uderze-
Powiązane informacje
•
•
Prawidłowa pozycja w fotelu (Str. 41)
Ogólne informacje o pasach bezpieczeństwa
(Str. 28)
}}
41
BEZPIECZEŃSTWO
||
Uwagi ogólne
OSTRZEŻENIE
Jeśli fotel został poddany działaniu bardzo
dużych sił, na przykład w wyniku uderzenia w
tył samochodu, system WHIPS musi zostać
sprawdzony. Firma Volvo zaleca przeprowadzenie kontroli w autoryzowanej stacji obsługi
Volvo.
Mogło dojść do utraty części funkcji ochronnych systemu WHIPS, nawet jeśli fotel
wygląda na nieuszkodzony.
Nie pozostawiać na podłodze za fotelem kierowcy/pasażera żadnych przedmiotów, które mogłyby uniemożliwić
prawidłowe działanie systemu WHIPS.
Nie umieszczać na tylnym siedzeniu żadnych przedmiotów, które mogłyby uniemożliwić prawidłowe działanie
systemu WHIPS.
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
Nie wciskać twardych przedmiotów między
poduszkę tylnego siedzenia a oparcie przedniego fotela. Nie wolno blokować działania
systemu WHIPS.
42
Jeśli oparcie tylnego siedzenia zostaje złożone
albo na tylnym siedzeniu jest używany fotelik
dziecięcy zwrócony tyłem do kierunku jazdy,
odpowiedni fotel przedni trzeba przesunąć do
przodu, tak aby nie stykał się ze złożonym
oparciem lub fotelikiem dziecięcym.
Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną
stacją obsługi Volvo w celu sprawdzenia systemu nawet po drobnej kolizji związanej z uderzeniem w tył samochodu.
BEZPIECZEŃSTWO
Ogólne informacje o trybie
powypadkowym
OSTRZEŻENIE
Nie wolno próbować samodzielnie naprawiać
uszkodzeń ani zerować stanu urządzeń elektronicznych w samochodzie, w którym nastąpiło uruchomienie trybu powypadkowego.
Grozi to odniesieniem obrażeń oraz nieprzywróceniem pełnej sprawności samochodu. W
przypadku wyświetlenia komunikatu Tryb
bezpieczeństwa Patrz instrukcja Volvo
zaleca powierzenie samochodu autoryzowanej
stacji obsługi Volvo w celu sprawdzenia jego
stanu i przywrócenia do pełnej funkcjonalności.
Tryb powypadkowy jest funkcją bezpieczeństwa
uruchamianą w sytuacji, gdy w wyniku zderzenia
mogło dojść do uszkodzenia newralgicznych
podzespołów samochodu, np. układu paliwowego, czujników jednego z systemów bezpieczeństwa jazdy czy układu hamulcowego.
Trójkątny symbol ostrzegawczy w cyfrowym zespole
wskaźników.
Gdy samochód weźmie udział w kolizji, na
wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników (Str. 66) może ukazać się komunikat o
wprowadzeniu trybu powypadkowego Tryb
bezpieczeństwa Patrz instrukcja. Oznacza to,
że sprawność samochodu uległa ograniczeniu.
Powiązane informacje
•
•
Uruchamianie silnika (Str. 44)
Przestawienie samochodu (Str. 44)
Trójkątny symbol ostrzegawczy w analogowym zespole
wskaźników.
43
BEZPIECZEŃSTWO
Uruchamianie silnika
OSTRZEŻENIE
Jeżeli włączony został tryb powypadkowy (Str. 43), a samochód wygląda na sprawny
i nie ma objawów wycieku paliwa, można spróbować uruchomić silnik.
Nigdy, w żadnych okolicznościach, nie należy
podejmować próby ponownego uruchomienia
samochodu, w którym czuć zapach paliwa, gdy
pojawił się komunikat Tryb bezpieczeństwa
Patrz instrukcja (tryb bezpieczeństwa).
Należy natychmiast wysiąść z samochodu.
Przed dokonaniem rozruchu silnika należy sprawdzić, czy nie ma śladów wycieku paliwa. Nie
powinna być wyczuwalna woń ulatniającego się
paliwa.
OSTRZEŻENIE
Jeśli samochód znajduje się w trybie powypadkowym, nie wolno go holować. Musi on
zostać odwieziony z miejsca zdarzenia na
lawecie. Firma Volvo zaleca, aby samochód
przetransportować do autoryzowanej stacji
obsługi Volvo.
Jeżeli samochód wygląda na sprawny i nie ma
objawów wycieku paliwa, można spróbować uruchomić silnik.
Wyjąć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania i
otworzyć drzwi kierowcy. Jeżeli pojawi się komunikat informujący o tym, że włączony jest zapłon,
nacisnąć przycisk uruchomienia. Następnie
zamknąć drzwi i włożyć z powrotem kluczyk z pilotem zdalnego sterowania. Układ elektroniczny
dokona próby automatycznego przełączenia na
normalny tryb funkcjonowania samochodu.
Następnie można spróbować uruchomić silnik.
Jeżeli na wyświetlaczu nadal widoczny jest komunikat Tryb bezpieczeństwa Patrz instrukcja,
samochód nie może jechać samodzielnie ani nie
wolno go holować. Należy wezwać pomoc drogową (Str. 334). Ukryte uszkodzenia mogą uniemożliwić manewrowanie podczas jazdy.
44
Powiązane informacje
•
Przestawienie samochodu (Str. 44)
Przestawienie samochodu
Jeżeli po wyłączeniu trybu powypadkowego
Normal mode poprzez próbę uruchomienia
samochodu (Str. 44) zostanie wyświetlony tryb
normalny Tryb bezpieczeństwa Patrz
instrukcja, samochód można ostrożnie przestawić w bezpieczne miejsce.
Nie przejeżdżać dalej niż jest to konieczne.
Powiązane informacje
•
Ogólne informacje o trybie powypadkowym
(Str. 43)
BEZPIECZEŃSTWO
Poduszka powietrzna chroniąca
pieszych
UWAGA
W ruchu drogowym mogą występować
obiekty, które będą wysyłać do czujników sygnał podobny do tego, który występuje w przypadku kolizji z pieszym. Istnieje możliwość, że
podczas kolizji z takim obiektem nastąpi aktywacja układu.
Poduszka powietrzna dla pieszych (Pedestrian
Airbag) przyczynia się podczas niektórych zderzeń czołowych do złagodzenia skutków uderzenia pieszego przez samochód.
W przypadku odpalenia poduszki powietrznej
(Pedestrian Airbag)
•
•
•
Poduszka ta (Pedestrian Airbag) jest zamontowana pod pokrywą komory silnikowej przy przedniej szyby. W przypadku niektórych zderzeń czołowych z pieszym następuje aktywacja czujników
umieszczonych w przednim zderzaku i napełnienie poduszki powietrznej, jeśli na podstawie siły
uderzenia układ uzna to za konieczne. Czujniki są
aktywne w zakresie prędkości około 20-50 km/h
(12-30 mph) i w temperaturze od -20 do +70 °C.
Czujniki zostały zaprojektowane w taki sposób, by
wykrywały zderzenia z obiektami o właściwościach
podobnych do ludzkiej nogi.
tylna część pokrywy komory silnikowej podnosi się i zostaje zablokowana w tym położeniu
OSTRZEŻENIE
W przypadku uszkodzenia zderzaka firma
Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją
obsługi Volvo w celu sprawdzenia, czy układ
jest sprawny.
Powiązane informacje
•
Poduszka powietrzna chroniąca pieszych –
przestawienie samochodu (Str. 46)
•
Poduszka powietrzna chroniąca pieszych –
składanie (Str. 46)
zostają włączone światła awaryjne
układ hamulcowy zostaje przygotowany do
zbliżającego się hamowania awaryjnego.
OSTRZEŻENIE
Nie montować żadnych akcesoriów i nie
modyfikować żadnych elementów z przodu
samochodu. Niewłaściwa ingerencja z przodu
samochodu może spowodować nieprawidłowe
działanie układu i doprowadzić do poważnych
obrażeń ciała i uszkodzenia pojazdu.
Firma Volvo zaleca używanie oryginalnych
ramion wycieraczek oraz stosowanie do
wycieraczek wyłącznie oryginalnych części
zamiennych.
45
BEZPIECZEŃSTWO
Poduszka powietrzna chroniąca
pieszych – przestawienie
samochodu
Samochód można przemieścić, jeżeli nie został
włączony tryb powypadkowy (Str. 43).
Poduszka powietrzna chroniąca
pieszych – składanie
Jeżeli nastąpiło wyzwolenie tylko poduszki
powietrznej chroniącej pieszych (Str. 45)
Pedestrian Airbag:
Przestawić samochód w znajdujące się jak
najbliżej bezpieczne miejsce.
2.
Złożyć poduszkę powietrzną według instrukcji
(Str. 46).
3.
Udać się do najbliższej stacji obsługi.
46
Poduszka powietrzna chroniąca pieszych
(Str. 45)
Wcisnąć zwiniętą część poduszki do obudowy poduszki powietrznej (2).
4.
Powtórzyć kroki 1-3 po prawej stronie. Po tej
stronie może być konieczne dwukrotne złożenie zebranej tkaniny przed jej owinięciem
taśmą z rzepem.
5.
Pokrywa obudowy poduszki powietrznej
będzie nieco otwarta. Jest to zupełnie normalne.
•
Poduszka powietrzna
Obudowa poduszki powietrznej
Taśma z rzepem, prawa strona
Firma Volvo zaleca, aby po odpaleniu poduszki
powietrznej jak najszybciej skontaktować się z
autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
•
3.
Powiązane informacje
OSTRZEŻENIE
Powiązane informacje
Zebrać tkaninę poduszki wzdłuż jej dłuższego
wymiaru po lewej stronie. Następnie złożyć
zebraną tkaninę do środka. Owinąć taśmą z
rzepem (dwustronną) możliwie jak najwięcej
tkaniny i zapiąć.
Poduszka powietrzna chroniąca pieszych
(Str. 45) (Pedestrian Airbag) musi zostać złożona przed przemieszczeniem samochodu.
Jeśli którakolwiek z pozostałych poduszek
powietrznych w kabinie pasażerskiej została
odpalona, samochód zostaje przełączony w tryb
powypadkowy.
1.
2.
Taśma z rzepem, lewa strona
Poduszka może być ciepła w dotyku i może się z
niej wydobywać dym. Jest to normalne. Złożyć
poduszkę w następujący sposób:
1.
Znaleźć taśmę z rzepem po lewej stronie (4).
Poduszka powietrzna chroniąca pieszych –
przestawienie samochodu (Str. 46)
BEZPIECZEŃSTWO
Ogólne informacje o
bezpieczeństwie przewożonych
dzieci
UWAGA
Przepisy dotyczące typu fotelika dziecięcego,
z którego muszą korzystać dzieci zależnie od
wieku i wzrostu, są różne w poszczególnych
krajach. Należy sprawdzić obowiązujące przepisy.
Firma Volvo oferuje wyposażenie zwiększające
bezpieczeństwo przewożonych dzieci (foteliki
dziecięce, podwyższenia siedziska i elementy
mocujące), które zostały zaprojektowane specjalnie do zamontowania w danym modelu samochodu.
UWAGA
W przypadku pytań dotyczących sposoby
montowania produktów zabezpieczających
dzieci należy skontaktować się z ich producentem, aby uzyskać bardziej szczegółowe
instrukcje.
Korzystanie z tego wyposażenia pozwala zapewnić optymalne warunki bezpieczeństwa dzieci
podróżujących samochodem. Ponadto wyposażenie to jest dostosowane do konkretnego samochodu i łatwe w użyciu.
Dzieci, niezależnie od wieku i wzrostu, muszą być
zawsze odpowiednio zabezpieczone w samochodzie. Nigdy nie przewozić dzieci na kolanach
pasażerów.
Firma Volvo zaleca, by dzieci podróżowały w fotelikach dziecięcych tyłem do kierunku jazdy do
możliwie jak najstarszego wieku, przynajmniej do
ukończenia 3-4 lat, a następnie przodem do kierunku jazdy na podwyższeniu siedziska/w foteliku
dziecięcym aż do osiągnięcia wzrostu 140 cm.
Zabezpieczenie tylnych drzwi przy
przewożeniu dzieci
Można zablokować (Str. 186) działanie przycisków sterujących otwieraniem i zamykaniem okien
w drzwiach tylnych oraz możliwość otwierania
tych drzwi od wewnątrz.
Powiązane informacje
•
•
•
•
Foteliki dziecięce (Str. 48)
Rozmieszczenie fotelika lub podwyższenia
siedziska (Str. 53)
ISOFIX (Str. 54)
Górne zaczepy mocujące dla fotelików dziecięcych (Str. 58)
47
BEZPIECZEŃSTWO
Foteliki dziecięce
Dzieci powinny siedzieć wygodnie i bezpiecznie.
Należy dopilnować, aby fotelik dziecięcy był prawidłowo używany.
UWAGA
W przypadku korzystania z produktów zabezpieczających dzieci trzeba przeczytać dołączoną do nich instrukcję instalacji.
48
UWAGA
Nigdy nie wolno pozostawiać nieprzymocowanego fotelika dziecięcego w samochodzie.
Fotelik dziecięcy należy zawsze zabezpieczyć
zgodnie z jego instrukcją, nawet gdy nie jest
używany.
OSTRZEŻENIE
Nie mocować taśm fotelika dziecięcego do
poziomego pręta regulacyjnego fotela ani do
sprężyn, szyn i belek pod fotelem. Ostre krawędzie mogą uszkodzić taśmy.
Informacje dotyczące właściwego montażu znajdują się w instrukcji montażowej.
BEZPIECZEŃSTWO
Zalecane foteliki dziecięce w zależności od miejsca zamocowania w samochodzie1
Masa ciała
Przedni fotel (z wyłączoną poduszką powietrzną, tylko foteliki
dziecięce mocowane tyłem do
kierunku jazdy)
Grupa 0
Przedni fotel (z włączoną poduszką powietrzną, tylko foteliki
dziecięce mocowane przodem
do kierunku jazdy)
Skrajne miejsca na tylnym siedzeniu
Fotelik niemowlęcy Volvo (Volvo Infant Seat)
– ustawiany tyłem do kierunku jazdy, mocowany systemem mocowania ISOFIX.
maks. 10 kg
Grupa 0+
Homologacja: E1 04301146
maks. 13 kg
(L)
Grupa 0
Grupa 0+
Fotelik niemowlęcy Volvo (Volvo
Infant Seat) – ustawiany tyłem do
kierunku jazdy, mocowany pasem
bezpieczeństwa samochodu.
maks. 13 kg
Homologacja: E1 04301146
maks. 10 kg
Środkowe miejsce na
tylnym siedzeniu
Fotelik niemowlęcy Volvo (Volvo Infant Seat)
– ustawiany tyłem do kierunku jazdy, mocowany pasem bezpieczeństwa samochodu.
Homologacja: E1 04301146
(U)
(U)
Fotelik niemowlęcy
Volvo (Volvo Infant
Seat) – ustawiany
tyłem do kierunku
jazdy, mocowany
pasem bezpieczeństwa
samochodu.
Homologacja: E1
04301146
(U)
Grupa 0
maks. 10 kg
Grupa 0+
Foteliki dziecięce spełniające
wymogi ogólne.A
Foteliki dziecięce spełniające wymogi
ogólne.
(U)
(U)
maks. 13 kg
1W
przypadku fotelików dziecięcych innych niż wyszczególnione w tabeli ich przystosowanie do zamocowania w tym samochodzie powinno być potwierdzone przez producenta fotelika, bądź powinny one spełniać
określone w ECE R44 wymogi ogólne.
}}
49
BEZPIECZEŃSTWO
||
Masa ciała
Przedni fotel (z wyłączoną poduszką powietrzną, tylko foteliki
dziecięce mocowane tyłem do
kierunku jazdy)
Grupa 1
Obrotowy fotelik dziecięcy Volvo
(Volvo Convertible Child Seat) –
ustawiany tyłem do kierunku jazdy,
mocowany pasem bezpieczeństwa
i dodatkowymi pasami.
9 – 18 kg
Przedni fotel (z włączoną poduszką powietrzną, tylko foteliki
dziecięce mocowane przodem
do kierunku jazdy)
Skrajne miejsca na tylnym siedzeniu
Obrotowy fotelik dziecięcy Volvo (Volvo
Convertible Child Seat) – ustawiany tyłem
do kierunku jazdy, mocowany pasem bezpieczeństwa i dodatkowymi pasami.
Homologacja: E5 04192
Homologacja: E5 04192
(L)
(L)
Grupa 1
9 – 18 kg
Fotelik dziecięcy Volvo mocowany
tyłem do kierunku jazdy
Fotelik dziecięcy Volvo mocowany tyłem do
kierunku jazdy
Homologacja: E5 04212
Homologacja: E5 04212
(L)
(L)
Grupa 1
Foteliki dziecięce mocowane
przodem do kierunku jazdy
spełniające wymogi ogólne.A, B
9 – 18 kg
Foteliki dziecięce spełniające wymogi
ogólne.
(U)
(UF)
Grupa 2
15 – 25 kg
Obrotowy fotelik dziecięcy Volvo
(Volvo Convertible Child Seat) –
ustawiany tyłem do kierunku jazdy,
mocowany pasem bezpieczeństwa
i dodatkowymi pasami.
Homologacja: E5 04192
(L)
50
Obrotowy fotelik dziecięcy Volvo (Volvo
Convertible Child Seat) – ustawiany tyłem
do kierunku jazdy, mocowany pasem bezpieczeństwa i dodatkowymi pasami.
Homologacja: E5 04192
(L)
Środkowe miejsce na
tylnym siedzeniu
BEZPIECZEŃSTWO
Masa ciała
Przedni fotel (z wyłączoną poduszką powietrzną, tylko foteliki
dziecięce mocowane tyłem do
kierunku jazdy)
Grupa 2
Fotelik dziecięcy Volvo mocowany
tyłem do kierunku jazdy
Fotelik dziecięcy Volvo mocowany tyłem do
kierunku jazdy
Homologacja: E5 04212
Homologacja: E5 04212
(L)
(L)
15 – 25 kg
Grupa 2
15 – 25 kg
Przedni fotel (z włączoną poduszką powietrzną, tylko foteliki
dziecięce mocowane przodem
do kierunku jazdy)
Obrotowy fotelik dziecięcy
Volvo (Volvo Convertible Child
Seat) – ustawiany przodem do
kierunku jazdy fotelik dziecięcy,
mocowany pasem bezpieczeństwa samochodu.
Homologacja: E5 04191
Skrajne miejsca na tylnym siedzeniu
Środkowe miejsce na
tylnym siedzeniu
Obrotowy fotelik dziecięcy Volvo (Volvo
Convertible Child Seat) – ustawiany przodem do kierunku jazdy fotelik dziecięcy,
mocowany pasem bezpieczeństwa samochodu.
Homologacja: E5 04191
(U)
(U)
Grupa 2/3
15 – 36 kg
Podwyższenie siedziska Volvo z
oparciem (Volvo Booster Seat
with backrest).
Homologacja: E1 04301169
Podwyższenie siedziska Volvo z oparciem
(Volvo Booster Seat with backrest).
Homologacja: E1 04301169
(UF)
(UF)
Grupa 2/3
Podwyższenie siedziska Volvo
Podwyższenie siedziska Volvo
15 – 36 kg
Homologacja: E1 04301312
Homologacja: E1 04301312
(UF)
(UF, L)
}}
51
BEZPIECZEŃSTWO
||
Masa ciała
Przedni fotel (z wyłączoną poduszką powietrzną, tylko foteliki
dziecięce mocowane tyłem do
kierunku jazdy)
Grupa 2/3
15 – 36 kg
Przedni fotel (z włączoną poduszką powietrzną, tylko foteliki
dziecięce mocowane przodem
do kierunku jazdy)
Skrajne miejsca na tylnym siedzeniu
Podwyższenie siedziska z oparciem i bez oparcia (Booster
Cushion with and without
backrest).
Podwyższenie siedziska z oparciem i bez
oparcia (Booster Cushion with and without
backrest).
Homologacja: E5 04216
Środkowe miejsce na
tylnym siedzeniu
Homologacja: E5 04216
(UF)
(UF)
L: Odpowiednie dla określonych fotelików dziecięcych. Te foteliki dziecięce mogą być przeznaczone do użytku w konkretnym modelu samochodu, w ograniczonych lub częściowo uniwersalnych kategoriach.
U: Odpowiednie dla fotelików dziecięcych spełniających wymogi ogólne dla tej kategorii masy ciała.
UF: Odpowiednie dla fotelików dziecięcych mocowanych przodem do kierunku jazdy spełniających wymogi ogólne dla tej kategorii masy ciała.
B: Integralne foteliki dziecięce spełniające wymogi dla tej kategorii masy ciała.
A
B
Tylko fotelik dziecięcy zwrócony tyłem do kierunku jazdy. Ustawić oparcie siedzenia w pozycji pionowej.
Volvo zaleca foteliki dziecięce mocowane tyłem do kierunku jazdy dla dzieci należących do tej kategorii masy ciała.
Powiązane informacje
•
Rozmieszczenie fotelika lub podwyższenia
siedziska (Str. 53)
•
Górne zaczepy mocujące dla fotelików dziecięcych (Str. 58)
•
•
52
ISOFIX (Str. 54)
Ogólne informacje o bezpieczeństwie przewożonych dzieci (Str. 47)
BEZPIECZEŃSTWO
Rozmieszczenie fotelika lub
podwyższenia siedziska
Naklejka poduszki powietrznej
pasażera
Rodzaj zastosowanego zabezpieczenia i jego
lokalizacja w samochodzie zależy od masy ciała i
wzrostu dziecka.
OSTRZEŻENIE
Nie wolno używać fotelika dziecięcego mocowanego tyłem do kierunku jazdy na fotelu z
aktywną poduszką powietrzną. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować
zagrożenie dla życia lub zdrowia dziecka.
OSTRZEŻENIE
G020739
Nie wolno zezwalać dzieciom na stawanie lub
siadanie przed przednim fotelem pasażera.
Nie wolno używać fotelików dla dzieci montowanych
tyłem do kierunku jazdy w połączeniu z przednią poduszką powietrzną pasażera.
Foteliki dla dzieci (Str. 48) montowane tyłem do
kierunku jazdy należy zawsze mocować na tylnym
siedzeniu, jeśli przednia poduszka powietrzna
pasażera jest aktywowana (Str. 36). Przewożenie
dziecka na przednim siedzeniu grozi poważnymi
obrażeniami ciała dziecka w razie zadziałania
poduszki powietrznej podczas wypadku.
Jeśli przednia poduszka pasażera jest wyłączona,
fotelik dla dzieci podróżujących tyłem do kierunku
jazdy może być mocowany na przednim fotelu
pasażera.
Naklejka na osłonie przeciwsłonecznej po stronie pasażera.
Naklejka ostrzegawcza z informacją o poduszce
powietrznej pasażera jest umieszczona jest pokazano powyżej.
Dopuszczalne ustawienia:
•
fotelik dziecięcy mocowany tyłem do kierunku
jazdy na przednim fotelu pasażera, gdy
poduszka powietrzna pasażera jest wyłączona.
•
fotelik dziecięcy mocowany przodem do kierunku jazdy/podwyższenie siedziska na
przednim fotelu pasażera, gdy poduszka
powietrzna pasażera jest włączona.
•
jeden lub więcej fotelików dziecięcych/
podwyższeń siedziska na tylnym siedzeniu.
Nie wolno używać fotelika dziecięcego zwróconego tyłem do kierunku jazdy na przednim
fotelu pasażera, jeżeli zamontowana przed nim
czołowa poduszka powietrzna nie została
wyłączona.
Osobom podróżującym przodem do kierunku
jazdy (zarówno dzieciom, jak i dorosłym) nie
wolno zajmować przedniego fotela pasażera,
gdy znajdująca się przed nim poduszka czołowa jest wyłączona.
Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń stwarza śmiertelne zagrożenie lub może doprowadzić do odniesienia poważnych obrażeń.
}}
53
BEZPIECZEŃSTWO
||
OSTRZEŻENIE
Nie wolno używać podwyższeń siedziska/fotelików dziecięcych ze stalowymi ramami lub
innymi elementami konstrukcji, które mogłyby
opierać się na przycisku otwierającym zamek
pasa bezpieczeństwa, ponieważ mogą one
spowodować niezamierzone otwarcie zamka.
ISOFIX
Klasy wielkościowe
ISOFIX to system mocowania fotelików dziecięcych (Str. 48) oparty na międzynarodowych
standardach.
Foteliki dziecięce z systemem mocowania ISOFIX (Str. 54) posiadają klasyfikację wielkościową, ułatwiającą wybór właściwego rodzaju
fotelika (Str. 56).
Klasa
wielkościowa
Górna część fotelika dziecięcego nie może
opierać się o przednią szybę.
UWAGA
Przepisy dotyczące miejsc, które mogą zajmować dzieci w samochodzie, różnią się w
poszczególnych krajach. Należy sprawdzić
obowiązujące przepisy.
A
Pełnowymiarowy fotelik dziecięcy
mocowany przodem do kierunku
jazdy
B
Kompaktowy (rozm. 1) fotelik dziecięcy mocowany przodem do kierunku jazdy
B1
Kompaktowy (rozm. 2) fotelik dziecięcy mocowany przodem do kierunku jazdy
•
Ogólne informacje o bezpieczeństwie przewożonych dzieci (Str. 47)
Zaczepy mocujące systemu ISOFIX znajdują się
w dolnej części oparć zewnętrznych siedzeń tylnych.
•
Górne zaczepy mocujące dla fotelików dziecięcych (Str. 58)
Ich pozycję wskazują symbole na obiciu tapicerskim oparcia (patrz: ilustracja powyżej).
C
Pełnowymiarowy fotelik dziecięcy
mocowany tyłem do kierunku jazdy
•
ISOFIX (Str. 54)
Korzystając z zaczepów ISOFIX, należy zawsze
stosować się do instrukcji załączonej przez producenta fotelika.
D
Kompaktowy fotelik dziecięcy
mocowany tyłem do kierunku jazdy
E
Fotelik dla niemowląt mocowany
tyłem do kierunku jazdy
Powiązane informacje
Powiązane informacje
•
•
•
54
Opis
Klasy wielkościowe (Str. 54)
Rodzaje fotelików dziecięcych (Str. 56)
Ogólne informacje o bezpieczeństwie przewożonych dzieci (Str. 47)
BEZPIECZEŃSTWO
Klasa
wielkościowa
Opis
F
Fotelik dla niemowląt mocowany
poprzecznie po stronie lewej
G
Fotelik dla niemowląt mocowany
poprzecznie po stronie prawej
Powiązane informacje
•
Rodzaje fotelików dziecięcych (Str. 56)
OSTRZEŻENIE
Nie wolno używać fotelika dziecięcego zwróconego tyłem do kierunku jazdy na fotelu
pasażera, jeżeli zamontowana przed nim czołowa poduszka powietrzna nie została wyłączona.
UWAGA
Jeżeli fotelik dziecięcy ISOFIX nie ma określonej klasy wielkości, to model samochodu, w
którym fotelik ma być używany, musi znajdować się dołączonej do niego na liście pojazdów.
UWAGA
Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowanym
dealerem Volvo w celu uzyskania informacji
na temat zalecanych przez Volvo fotelików
dziecięcych ISOFIX.
55
BEZPIECZEŃSTWO
Rodzaje fotelików dziecięcych
Foteliki dziecięce są różnych rozmiarów. Oznacza to, że nie każdy może być zamontowany na
danym miejscu w samochodzie.
Rodzaj fotelika
Masa ciała
Fotelik dla niemowląt mocowany poprzecznie
maks. 10 kg
Fotelik dla niemowląt mocowany tyłem do
kierunku jazdy
maks. 10 kg
Fotelik dla niemowląt mocowany tyłem do
kierunku jazdy
maks. 13 kg
Klasa wielkościowa
Miejsce zamocowania fotelika ISOFIXA
Przednie siedzenie
Skrajne miejsca na tylnym
siedzeniu
F
X
X
G
X
X
E
X
TAK
(IL)
E
X
TAK
(IL)
D
X
TAK
(IL)
C
X
TAK
(IL)
Fotelik dziecięcy mocowany tyłem do kierunku jazdy
9 – 18 kg
D
X
TAK
(IL)
C
X
TAK
(IL)
56
BEZPIECZEŃSTWO
Rodzaj fotelika
Fotelik dziecięcy mocowany przodem do
kierunku jazdy
Masa ciała
9 – 18 kg
Klasa wielkościowa
B
Miejsce zamocowania fotelika ISOFIXA
Przednie siedzenie
Skrajne miejsca na tylnym
siedzeniu
X
TAKB
(IUF)
B1
X
TAKB
(IUF)
A
X
TAKB
(IUF)
X: Pozycja ISOFIX nie jest odpowiednia dla fotelików dziecięcych ISOFIX w tej kategorii masy ciała i/lub klasie wielkościowej.
IL: Odpowiednie dla określonych fotelików dziecięcych ISOFIX.Te foteliki dziecięce mogą być przeznaczone do użytku w konkretnym modelu samochodu, w
ograniczonych lub częściowo uniwersalnych kategoriach.
IUF: Odpowiednie dla fotelików dziecięcych ISOFIX mocowanych przodem do kierunku jazdy spełniających wymogi ogólne dla tej kategorii masy ciała.
A
B
ISOFIX to system mocowania fotelików dziecięcych oparty na międzynarodowych standardach.
Dla tej grupy wielkościowej Volvo zaleca fotelik mocowany tyłem do kierunku jazdy.
Należy upewnić się, czy wybrany fotelik dziecięcy
z systemem mocowania ISOFIX ma odpowiednią
klasę wielkościową (Str. 54).
Powiązane informacje
•
ISOFIX (Str. 54)
57
BEZPIECZEŃSTWO
Górne zaczepy mocujące dla
fotelików dziecięcych
UWAGA
W samochodzie wyposażonym w składane
zagłówki na zewnętrznych siedzeniach należy
złożyć zagłówki w celu ułatwienia montażu
tego typu fotelika dziecięcego.
Samochód ten jest wyposażony w dodatkowe
gniazda, służące do umocowania określonych
rodzajów fotelików dziecięcych (Str. 48) w pozycji przodem do kierunku jazdy. Gniazda te znajdują się w tylnej ścianie oparcia.
UWAGA
Górne zaczepy mocujące
W samochodach wyposażonych w osłonę
bagażu w przestrzeni bagażowej konieczne
jest zdjęcie tej osłony, by możliwe było zamocowanie fotelików dziecięcych do punktów
mocowania.
Szczegółowe wskazówki dotyczące dodatkowego
umocowania fotelika w górnych zaczepach
podane są przez jego producenta.
OSTRZEŻENIE
Dodatkowe gniazda zaczepowe przeznaczone są
przede wszystkim do zamocowania fotelików w
pozycji przodem do kierunku jazdy. Volvo zaleca,
aby małe dzieci korzystały z fotelika ustawionego
tyłem do kierunku jazdy możliwie do jak najpóźniejszego wieku.
58
Taśmy fotelika dziecięcego należy zawsze
przeciągnąć przez otwór w podstawie
zagłówka, a dopiero potem naciągnąć do
punktu mocowania.
Powiązane informacje
•
Ogólne informacje o bezpieczeństwie przewożonych dzieci (Str. 47)
•
Rozmieszczenie fotelika lub podwyższenia
siedziska (Str. 53)
•
ISOFIX (Str. 54)
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA
STERUJĄCE
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia
sterujące, samochody z kierownicą
po lewej stronie
Przegląd pokazuje rozmieszczenie wyświetlaczy i
elementów sterujących w samochodzie.
60
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Przegląd, samochody z kierownicą po lewej stronie
}}
61
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
||
62
Funkcja
Patrz
Funkcja
Patrz
Funkcja
Patrz
Przełącznik menu i
komunikatów, kierunkowskazów, świateł
mijania i drogowych,
komputera podróżnego
(Str. 115),
(Str. 118),
(Str. 103),
(Str. 94) i
(Str. 120).
Ekran systemu audiotelefonicznego i
wyświetlania menu
(Str. 118) i
osobna instrukcja obsługi systemu Sensus
Infotainment.
Dźwignia otwierania
pokrywy komory silnikowej
(Str. 365).
Przełącznik świateł,
dźwignia otwierania
drzwi bagażnika
(Str. 90) i
(Str. 182).
Ręczna zmiana biegów w skrzyni automatycznej*
(Str. 291).
Regulacja fotela*
(Str. 86).
Automatyczna kontrola prędkości jazdy*
(Str. 202) i
(Str. 212).
Sygnał dźwiękowy,
poduszka powietrzna
(Str. 89) i
(Str. 33).
Zespół wskaźników
(Str. 66).
Obsługa menu, sterowanie systemem
audio, sterowanie
telefonem*
(Str. 118) i
osobna instrukcja obsługi systemu Sensus
Infotainment.
Przycisk START/
STOP ENGINE
(Str. 286).
Wyłącznik zapłonu
(Str. 82).
Klamka drzwi
–
Panel przycisków sterujących
(Str. 180),
(Str. 186),
(Str. 109) i
(Str. 111).
Światła awaryjne
(Str. 103).
Panel sterowania systemu audio-telefonicznego i obsługi
menu
(Str. 118) i
osobna instrukcja obsługi systemu Sensus
Infotainment.
Panel sterujący klimatyzacji
(Str. 133) lub
(Str. 134).
Dźwignia skrzyni biegów
(Str. 289) lub
(Str. 291).
Hamulec postojowy
(Str. 308).
Przełącznik wycieraczek i spryskiwaczy
(Str. 106).
Dźwignia blokady
ustawienia kierownicy
(Str. 89).
Powiązane informacje
•
•
•
Wskaźnik temperatury zewnętrznej (Str. 76)
Licznik przebiegu dziennego (Str. 77)
Zegar (Str. 77)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia
sterujące, samochody z kierownicą
po prawej stronie
Przegląd pokazuje rozmieszczenie wyświetlaczy i
elementów sterujących w samochodzie.
}}
63
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
||
64
Przegląd, samochody z kierownicą po prawej stronie
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Funkcja
Patrz
Funkcja
Patrz
Funkcja
Patrz
Przełącznik wycieraczek i spryskiwaczy
(Str. 106).
Panel przycisków sterujących
(Str. 291).
Przełącznik świateł,
dźwignia otwierania
drzwi bagażnika
(Str. 90) i
(Str. 182).
Ręczna zmiana biegów w skrzyni automatycznej*
(Str. 180),
(Str. 186),
(Str. 109) i
(Str. 111).
Regulacja fotela*
(Str. 86).
(Str. 365).
Obsługa menu, sterowanie systemem
audio, sterowanie
telefonem*
(Str. 118) i
osobna instrukcja obsługi systemu Sensus
Infotainment.
Dźwignia otwierania
pokrywy komory silnikowej
Światła awaryjne
(Str. 103).
Sygnał dźwiękowy,
poduszka powietrzna
(Str. 89) i
(Str. 33).
Panel sterowania systemu audio-telefonicznego i obsługi
menu
Zespół wskaźników
(Str. 66).
(Str. 118) i
osobna instrukcja obsługi systemu Sensus
Infotainment.
Automatyczna kontrola prędkości jazdy*
(Str. 202) i
(Str. 212).
Panel sterujący klimatyzacji
(Str. 133) lub
(Str. 134).
Przycisk START/
STOP ENGINE
(Str. 286).
Dźwignia skrzyni biegów
(Str. 289) lub
(Str. 291).
Wyłącznik zapłonu
(Str. 82).
Hamulec postojowy
(Str. 308).
Ekran systemu audiotelefonicznego i
wyświetlania menu
(Str. 118) i
osobna instrukcja obsługi systemu Sensus
Infotainment.
Przełącznik menu i
komunikatów, kierunkowskazów, świateł
mijania i drogowych,
komputera podróżnego
(Str. 115),
(Str. 118),
(Str. 103),
(Str. 94) i
(Str. 120).
Klamka drzwi
–
Dźwignia blokady
ustawienia kierownicy
(Str. 89).
Powiązane informacje
•
•
•
Wskaźnik temperatury zewnętrznej (Str. 76)
Licznik przebiegu dziennego (Str. 77)
Zegar (Str. 77)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
65
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Zespół wskaźników
Informacje ogólne
Na wyświetlaczu informacyjnym w zespole
wskaźników ukazują się informacje dotyczące
niektórych funkcji samochodu, a także komunikaty.
Na wyświetlaczu informacyjnym w zespole
wskaźników ukazują się informacje dotyczące
niektórych funkcji samochodu, a także komunikaty.
•
•
•
•
Informacje ogólne (Str. 66)
Wskaźniki i przyrządy
Wyświetlacz informacyjny
Informacje ogólne (Str. 67)
Znaczenie symboli wskaźników (Str. 71)
Znaczenie symboli ostrzegawczych
(Str. 74)
Wyświetlacz informacyjny, analogowy zespół wskaźników.
Szczegółowe objaśnienia podane są wraz z opisem poszczególnych funkcji, które wykorzystują
wyświetlacz.
Wskaźnik poziomu paliwa. Gdy wskazanie
obniży się do poziomu tylko jednego białego
oznaczenia1, zapala się żółta lampka sygnalizująca niski poziom paliwa w zbiorniku. Patrz
też Komputer pokładowy (Str. 120) i Wlewanie paliwa (Str. 314).
Eco meter. Wskaźnik ten informuje o tym, na
ile ekonomicznie prowadzony jest samochód.
Im większe wskazanie na skali, tym bardziej
ekonomiczna jest jazda.
Prędkościomierz
1
66
Gdy opcja Odległość do pustego zbiornika: na wyświetlaczu zacznie pokazywać ----, oznaczenie zmienia kolor na czerwony.
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Obrotomierz. Pokazuje prędkość obrotową
silnika w tysiącach obrotów na minutę (rpm).
Wskaźnik zmiany biegu2 / Wskaźnik zakresu
skrzyni biegów3. Patrz też Wskaźnik zmiany
biegu* (Str. 290) lub Automatyczna skrzynia
biegów Geartronic* (Str. 291).
Lampki kontrolne i ostrzegawcze
Kontrola działania
Wszystkie wskaźniki i symbole ostrzegawcze, za
wyjątkiem symboli w środkowej części wyświetlacza informacyjnego, zapalają się w położeniu kluczyka II lub po uruchomieniu silnika. Po uruchomieniu silnika gasną wszystkie lampki z wyjątkiem
lampki kontrolnej hamulca postojowego, która
gaśnie po jego zwolnieniu.
Informacje ogólne
Na wyświetlaczu informacyjnym w zespole
wskaźników ukazują się informacje dotyczące
niektórych funkcji samochodu, a także komunikaty.
Wyświetlacz informacyjny
Jeżeli silnik nie zostanie uruchomiony i pozostaje
wybrana pozycja kluczyka II, w ciągu kilku sekund
zgasną wszystkie lampki z wyjątkiem lampki sygnalizacyjnej usterki w systemie redukcji emisji
spalin i lampki ostrzegawczej niskiego ciśnienia
oleju.
Powiązane informacje
Lampki kontrolne i ostrzegawcze, analogowy zespół
wskaźników.
Zespół wskaźników (Str. 66)
•
Informacje ogólne (Str. 67)
Znaczenie symboli wskaźników (Str. 71)
Znaczenie symboli ostrzegawczych
(Str. 74)
Wyświetlacz informacyjny, cyfrowy zespół wskaźników*.
Symbole informacyjne
Szczegółowe objaśnienia podane są wraz z opisem poszczególnych funkcji, które wykorzystują
wyświetlacz.
Lampki kontrolne i ostrzegawcze
Wskaźniki i przyrządy
symbole
2
3
4
•
•
•
ostrzegawcze4
W przypadku cyfrowego zespołu wskaźników
można wybierać różne kompozycje. Możliwe kompozycje to: „Elegance”, „Eco” i „Performance”.
Manualna skrzynia biegów.
Automatyczna skrzynia biegów.
Niektóre warianty silnika nie mają układu ostrzegającego o spadku ciśnienia oleju. W samochodach z tymi wariantami silnika symbol niskiego ciśnienia oleju nie jest używany. Ostrzeżenie o niskim ciśnieniu oleju
ma postać komunikatu tekstowego na wyświetlaczu. Więcej informacji, patrz Informacje ogólne (Str. 367).
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
}}
67
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
||
Kompozycję można wybrać tylko przy pracującym
silniku.
Kompozycja „Elegance”
biegu* (Str. 290) lub Automatyczna skrzynia
biegów Geartronic* (Str. 291).
Aby wybrać kompozycję, nacisnąć przycisk OK na
lewej dźwigni przełącznika zespolonego, a
następnie wybrać opcję menu Motywy, obracając
pokrętło na dźwigni. Nacisnąć przycisk OK. Obrócić pokrętło, aby wybrać kompozycję i potwierdzić
wybór, naciskając przycisk OK.
W niektórych wersjach modelowych wygląd
ekranu w konsoli środkowej odpowiada kompozycji wybranej dla zespołu wskaźników.
Za pomocą lewej dźwigni przełącznika zespolonego można także nastawić tryb kontrastu i tryb
koloru dla zespołu wskaźników.
Więcej informacji na temat zarządzania menu
można znaleźć w punkcie Zespół wskaźników
(Str. 115).
Wybraną kompozycję oraz ustawienie trybu kontrastu i trybu koloru można zapisać dla każdego
kluczyka z pilotem zdalnego sterowania w
pamięci kluczyków samochodu*, patrz Kluczyk z
pilotem zdalnego sterowania – personalizacja*
(Str. 163).
Wskaźniki i przyrządy, kompozycja „Elegance”.
Wskaźnik poziomu paliwa. Gdy wskazanie
obniży się do poziomu tylko jednego białego
oznaczenia5, zapala się żółta lampka sygnalizująca niski poziom paliwa w zbiorniku. Patrz
też Komputer pokładowy (Str. 120) i Wlewanie paliwa (Str. 314).
Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego
Prędkościomierz
Obrotomierz. Pokazuje prędkość obrotową
silnika w tysiącach obrotów na minutę (rpm).
Wskaźnik zmiany biegu6 / Wskaźnik zakresu
skrzyni biegów7. Patrz też Wskaźnik zmiany
5
6
7
68
Gdy opcja Odległość do pustego zbiornika: na wyświetlaczu zacznie pokazywać ----, oznaczenie zmienia kolor na czerwony.
Manualna skrzynia biegów.
Automatyczna skrzynia biegów.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Kompozycja „Eco”
Obrotomierz. Pokazuje prędkość obrotową
silnika w tysiącach obrotów na minutę (rpm).
też Komputer pokładowy (Str. 120) i Wlewanie paliwa (Str. 314).
Wskaźnik zmiany biegu6 / Wskaźnik zakresu
skrzyni biegów7. Patrz też Wskaźnik zmiany
biegu* (Str. 290) lub Automatyczna skrzynia
biegów Geartronic* (Str. 291).
Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego
Kompozycja „Performance”
Prędkościomierz
Obrotomierz. Pokazuje prędkość obrotową
silnika w tysiącach obrotów na minutę (rpm).
Power guide. Patrz też Eco guide i Power
guide* (Str. 70).
Wskaźnik zmiany biegu6 / Wskaźnik zakresu
skrzyni biegów7. Patrz też Wskaźnik zmiany
biegu* (Str. 290) lub Automatyczna skrzynia
biegów Geartronic* (Str. 291).
Wskaźniki i przyrządy, kompozycja „Eco”.
Wskaźnik poziomu paliwa. Gdy wskazanie
obniży się do poziomu tylko jednego białego
oznaczenia5, zapala się żółta lampka sygnalizująca niski poziom paliwa w zbiorniku. Patrz
też Komputer pokładowy (Str. 120) i Wlewanie paliwa (Str. 314).
Eco guide. Patrz też Eco guide i Power
guide* (Str. 70).
Prędkościomierz
5
6
7
Wskaźniki i przyrządy, kompozycja „Performance”.
Wskaźnik poziomu paliwa. Gdy wskazanie
obniży się do poziomu tylko jednego białego
oznaczenia5, zapala się żółta lampka sygnalizująca niski poziom paliwa w zbiorniku. Patrz
Gdy opcja Odległość do pustego zbiornika: na wyświetlaczu zacznie pokazywać ----, oznaczenie zmienia kolor na czerwony.
Manualna skrzynia biegów.
Automatyczna skrzynia biegów.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
69
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
||
Lampki kontrolne i ostrzegawcze
zgasną wszystkie lampki z wyjątkiem lampki sygnalizacyjnej usterki w systemie redukcji emisji
spalin i lampki ostrzegawczej niskiego ciśnienia
oleju.
Powiązane informacje
Lampki kontrolne i ostrzegawcze, cyfrowy zespół wskaźników.
Symbole informacyjne
•
•
•
Zespół wskaźników (Str. 66)
•
Informacje ogólne (Str. 66)
Znaczenie symboli wskaźników (Str. 71)
Znaczenie symboli ostrzegawczych
(Str. 74)
Eco guide i Power guide*
Eco guide i Power guide to dwa wskaźniki w
zespole wskaźników (Str. 66), które pomagają
kierowcy prowadzić samochód z zachowaniem
optymalnej ekonomii jazdy.
Samochód przechowuje także dane statystyczne
z wcześniejszych podróży, które można wyświetlić w postaci wykresu słupkowego; Komputer
pokładowy – statystyka podróży* (Str. 125).
Eco guide
Wskaźnik ten informuje o tym, na ile ekonomicznie prowadzony jest samochód.
Aby wyświetlić tę funkcję, wybrać kompozycję
„Eco”, patrz Informacje ogólne (Str. 67).
Lampki kontrolne i ostrzegawcze
symbole ostrzegawcze8
Kontrola działania
Wszystkie wskaźniki i symbole ostrzegawcze, za
wyjątkiem symboli w środkowej części wyświetlacza informacyjnego, zapalają się w położeniu kluczyka II lub po uruchomieniu silnika. Po uruchomieniu silnika gasną wszystkie lampki z wyjątkiem
lampki kontrolnej hamulca postojowego, która
gaśnie po jego zwolnieniu.
Jeżeli silnik nie zostanie uruchomiony i pozostaje
wybrana pozycja kluczyka II, w ciągu kilku sekund
8
70
Niektóre warianty silnika nie mają układu ostrzegającego o spadku ciśnienia oleju. W samochodach z tymi wariantami silnika symbol niskiego ciśnienia oleju nie jest używany. Ostrzeżenie o niskim ciśnieniu oleju
ma postać komunikatu tekstowego na wyświetlaczu. Więcej informacji, patrz Informacje ogólne (Str. 367).
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Wartość chwilowa
Wartość średnia
Aby wyświetlić tę funkcję, wybrać kompozycję
„Performance”, Informacje ogólne (Str. 67).
Wartość chwilowa
W tym miejscu wyświetlana jest wartość chwilowa
– im wyższy wynik na skali, tym lepiej.
Bardzo niskie wartości chwilowe powodują podświetlenie czerwonego zakresu wskaźnika (z niewielkim opóźnieniem), co oznacza słabą ekonomię jazdy i dlatego sytuacji takich należy unikać.
Wartość średnia
Wartość średnia podąża powoli za wartością
chwilową i pokazuje, jak samochód był prowadzony w ostatnim czasie. Im wyżej na skali znajdują się wskazówki, tym lepszą ekonomię jazdy
osiągnął kierowca.
Power guide
Wskaźnik ten pokazuje stosunek mocy (Power)
pobieranej z silnika do mocy dostępnej.
9
Moc zależy od prędkości obrotowej silnika.
Symbole wskaźników informują kierowcę o włączeniu funkcji, działaniu systemu oraz wystąpieniu błędów lub usterek.
Symbole informacyjne
Symbol
Wartość chwilowa jest obliczana w oparciu o
prędkość jazdy, prędkość obrotową silnika, wykorzystywaną moc silnika oraz użycie pedału
hamulca.
Kierowca jest zachęcany do jazdy z optymalną
prędkością (50-80 km/h (30-50 mph)) i niską
prędkością obrotową silnika. Podczas przyspieszania i hamowania wskazówki opadają.
Znaczenie symboli wskaźników
Działanie
Usterka w układzie aktywnych
reflektorów biksenonowych
System redukcji emisji spalin
Usterka w układzie ABS
Dostępna moc silnika
Wykorzystywana moc silnika
Dostępna moc silnika
Mniejsza, górna wskazówka pokazuje dostępną
moc silnika9. Im większe wskazanie na skali, tym
więcej mocy jest dostępne na aktualnym biegu.
Wykorzystywana moc silnika
Większa, dolna wskazówka pokazuje wykorzystywaną moc silnika9. Im większe wskazanie na skali,
tym więcej mocy jest pobierane z silnika.
Duża luka między obiema wskazówkami oznacza
dużą rezerwę mocy.
Tylne światło przeciwmgielne
Układ antypoślizgowy, patrz Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy
(ESC) – informacje ogólne
(Str. 194)
Układ antypoślizgowy, tryb sportowy, patrz Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – działanie
(Str. 196)
Podgrzewanie wstępne silnika (silnik wysokoprężny)
}}
71
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
||
Symbol
Działanie
Niski poziom paliwa w zbiorniku
Układ AdBlue (silnik wysokoprężny)
Symbol informacyjny – odczytać
tekst komunikatu
Światła drogowe
Lewy kierunkowskaz
Prawy kierunkowskaz
Eco- funkcja włączona, patrz Tryb
jazdy ECO* (Str. 304)
Start/Stop, silnik został automatycznie wyłączony; patrz Start/Stop*
– działanie i obsługa (Str. 296)
Układ monitorowania ciśnienia w
oponach, patrz Układ monitorowania opon (TM)* (Str. 349)
Usterka w układzie aktywnych reflektorów
biksenonowych
Zaświecenie się lampki może sygnalizować
usterkę w układzie aktywnych reflektorów biksenonowych (ABL).
10
72
System redukcji emisji spalin
Jeżeli symbol zaświeci się po uruchomieniu silnika, może być to oznaką usterki systemu redukcji
emisji spalin. Udać się do stacji obsługi w celu
sprawdzenia. Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
Usterka w układzie ABS
Gdy lampka ta zaświeci się, układ ABS nie działa.
Podstawowy układ hamulcowy funkcjonuje prawidłowo, jednak bez funkcji zapobiegania blokowaniu kół przy hamowaniu.
Układ antypoślizgowy, tryb sportowy
Symbol zapala się, gdy tryb sportowy jest włączony. Tryb sportowy umożliwia kierowcy bardziej
aktywną jazdę. Układ sprawdza, czy ruchy pedału
przyspieszenia i kierownicy oraz sposób pokonywania zakrętów są bardziej aktywne niż podczas
normalnej jazdy i umożliwia wtedy do pewnego
stopnia kontrolowany poślizg tylnej części
pojazdu, zanim zainterweniuje i ustabilizuje tor
jazdy.
1.
Zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu
i wyłączyć silnik.
2.
Ponownie uruchomić silnik.
Podgrzewanie wstępne silnika (silnik
wysokoprężny)
Lampka ta świeci się podczas podgrzewania silnika świecami żarowymi. Podgrzewanie silnika ma
miejsce głównie z powodu niskiej temperatury.
3.
Jeżeli ten symbol nadal jest podświetlony,
udać się do stacji obsługi w celu sprawdzenia
układu ABS. Volvo zaleca, aby czynność tę
powierzyć autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
Niski poziom paliwa w zbiorniku
Kiedy ten symbol zaświeci się, oznacza to, że
poziom paliwa w zbiorniku jest niski i należy jak
najszybciej zatankować.
Tylne światło przeciwmgielne
Lampka świeci się przy włączonym tylnym świetle
przeciwmgielnym. Jest tylko jedno tylne światło
przeciwmgielne, które znajduje się po stronie kierowcy.
Układ AdBlue®10 (silnik wysokoprężny)
Symbol ten zapala się, gdy poziom AdBlue jest
niski lub występuje usterka w układzie AdBlue. O
stanie układu informuje komunikat widoczny na
wyświetlaczu.
Układ antypoślizgowy
Błyskanie lampki sygnalizuje działanie układu
antypoślizgowego. Gdy lampka świeci się w sposób ciągły, sygnalizuje usterkę układu.
Zastrzeżony znak towarowy należący do Verband der Automobilindustrie e.V. (VDA)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Symbol informacyjny – odczytać tekst
komunikatu
Lampka świeci się, gdy którykolwiek z monitorowanych podzespołów samochodu nie działa w
sposób prawidłowy. Równocześnie na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się odpowiedni komunikat. Po odczytaniu komunikatu można go wykasować, naciskając przycisk OK, patrz Zespół
wskaźników (Str. 115). Po upływie określonego
czasu (w zależności od rodzaju informacji) komunikat znika samoczynnie. Symbol informacyjny
może zaświecić się także wraz z innymi lampkami.
UWAGA
W przypadku wyświetlenia komunikatu serwisowego, symbol i komunikat tekstowy można
wyłączyć, naciskając przycisk OK albo znikną
one samoczynnie po pewnym czasie.
Światła drogowe
Lampka świeci się, gdy włączone są światła drogowe i przy sygnalizowaniu światłami drogowymi.
Lewy/prawy kierunkowskaz
Gdy włączone są światła awaryjne, błyskają obie
lampki kontrolne kierunkowskazów.
Funkcja Eco włączona
Symbol zapala się, gdy funkcja Eco jest włączona.
11
Start/Stop
Lampka ta świeci się, gdy nastąpiło automatyczne
wyłączenie silnika.
Układ monitorowania ciśnienia w oponach
Lampka ta świeci się, gdy ciśnienie w oponach
jest niskie lub w przypadku usterki układu monitorowania ciśnienia w oponach.
Symbol przypominający o otwartych
drzwiach
Jeżeli którekolwiek z drzwi nie są prawidłowo
zamknięte, zostaje podświetlony symbol informacyjny lub ostrzegawczy i równocześnie na
wyświetlaczu informacyjnym pojawia się odpowiedni symbol objaśniający. Należy najszybciej jak
to możliwe zatrzymać samochód w bezpieczny
sposób i zamknąć otwarte drzwi.
Jeżeli drzwi bagażnika nie są prawidłowo
zamknięte, zostaje podświetlony symbol informacyjny i równocześnie na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się odpowiedni symbol objaśniający.
Należy najszybciej jak to możliwe zatrzymać
samochód w bezpieczny sposób i zamknąć drzwi
bagażnika.
Powiązane informacje
•
•
Zespół wskaźników (Str. 66)
•
•
Informacje ogólne (Str. 66)
Znaczenie symboli ostrzegawczych
(Str. 74)
Informacje ogólne (Str. 67)
Gdy prędkość samochodu nie przekracza
około 7 km/h (około 4 mph), zostaje podświetlony symbol informacyjny.
Gdy prędkość samochodu przekracza
około 7 km/h (około 4 mph), zostaje podświetlony symbol ostrzegawczy.
Jeżeli pokrywa komory silnikowej11 nie jest prawidłowo zamknięta, zostaje podświetlony symbol
ostrzegawczy i równocześnie na wyświetlaczu
informacyjnym pojawia się odpowiedni symbol
objaśniający. Należy najszybciej jak to możliwe
zatrzymać samochód w bezpieczny sposób i
zamknąć pokrywę komory silnikowej.
Dotyczy tylko modeli z autoalarmem*.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
73
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Znaczenie symboli ostrzegawczych
Symbole ostrzegawcze informują kierowcę o
włączeniu ważnej funkcji lub wystąpieniu poważnego błędu albo usterki.
Symbole ostrzegawcze
Symbol
Działanie
Niskie ciśnienie olejuA
Włączony hamulec postojowy,
cyfrowy zespół wskaźników
Włączony hamulec postojowy, analogowy zespół wskaźników
Poduszki powietrzne
Sygnalizacja niezapięcia pasów
bezpieczeństwa
Brak ładowania akumulatora
Awaria w układzie hamulcowym
Ostrzeżenie
A
74
Niektóre warianty silnika nie mają układu ostrzegającego o
spadku ciśnienia oleju. W samochodach z tymi wariantami silnika symbol niskiego ciśnienia oleju nie jest używany. Ostrzeżenie o niskim ciśnieniu oleju ma postać komunikatu tekstowego
na wyświetlaczu. Więcej informacji, patrz Informacje ogólne
(Str. 367).
Niskie ciśnienie oleju
Zapalenie się lampki podczas jazdy sygnalizuje
zbyt niskie ciśnienie oleju w silniku. Natychmiast
wyłączyć silnik, sprawdzić i w razie potrzeby uzupełnić poziom oleju. Jeżeli lampka świeci się
mimo prawidłowego poziomu oleju w silniku,
należy skontaktować się ze stacją obsługi. Firma
Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją
obsługi Volvo.
Zaciągnięty hamulec postojowy
Lampka świeci się po uruchomieniu hamulca
postojowego. Lampka zapala się podczas włączania hamulca. Więcej informacji, Hamulec postojowy (Str. 308).
Poduszki powietrzne
Jeśli symbol pozostaje podświetlony lub zapala
się podczas jazdy, oznacza to, że w systemie bezpieczeństwa samochodu została wykryta usterka.
Jak najszybciej udać się do stacji obsługi w celu
sprawdzenia. Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
Sygnalizacja niezapięcia pasów
bezpieczeństwa
Lampka ta miga, dopóki kierowca lub pasażer na
przednim fotelu nie zapnie pasa bezpieczeństwa,
albo gdy osoba podróżująca na tylnym siedzeniu
rozepnie pas bezpieczeństwa.
Brak ładowania akumulatora
Jeżeli lampka zaświeci się w trakcie jazdy, oznacza to, że nastąpiła usterka w układzie elektrycznym. Udać się do stacji obsługi. Firma Volvo
zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi
Volvo.
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Awaria w układzie hamulcowym
Zaświecenie się lampki ostrzegawczej układu
hamulcowego może sygnalizować zbyt niski
poziom płynu hamulcowego. Zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i sprawdzić poziom
w zbiorniku płynu hamulcowego; patrz Poziom
płynu hamulcowego i sprzęgłowego (Str. 370).
Jeżeli równocześnie świecą się lampki ostrzegawcze układu hamulcowego i układu ABS, może to
oznaczać problem z systemem dystrybucji siły
hamowania pomiędzy koła samochodu.
1.
2.
Zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu
i wyłączyć silnik.
Ponownie uruchomić silnik.
•
Jeżeli obie lampki ostrzegawcze zgasną,
można kontynuować jazdę.
•
Jeżeli lampki ostrzegawcze pozostają
zapalone, należy sprawdzić poziom w
zbiorniku płynu hamulcowego; patrz
Poziom płynu hamulcowego i sprzęgłowego (Str. 370). Jeżeli poziom płynu
hamulcowego jest prawidłowy, ale symbole pozostają podświetlone, to przy
zachowaniu szczególnej ostrożności
można dojechać do najbliższej stacji
obsługi w celu sprawdzenia układu hamulcowego. Firma Volvo zaleca kontakt z
autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
OSTRZEŻENIE
Jeśli poziom płynu hamulcowego znajduje się
poniżej oznaczenia MIN na zbiorniku wyrównawczym, nie wolno kontynuować jazdy,
dopóki płyn hamulcowy nie zostanie uzupełniony.
Przyczyna utraty płynu hamulcowego musi
zostać zbadana w stacji obsługi. Firma Volvo
zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi
Volvo.
Sposób postępowania:
1.
Zatrzymać samochód w bezpiecznym
miejscu. Nie kontynuować jazdy.
2.
Przeczytać komunikat na wyświetlaczu.
Wykonać czynności opisane w komunikacie
tekstowym na wyświetlaczu. Usunąć komunikat z wyświetlacza przyciskiem OK.
OSTRZEŻENIE
Jeśli symbole BRAKE i ABS świecą się jednocześnie, istnieje ryzyko, że tył samochodu
wpadnie w poślizg podczas gwałtownego
hamowania.
Ostrzeżenie
Czerwony symbol ostrzegawczy świeci się w przypadku wykrycia usterki mogącej mieć wpływ na
bezpieczeństwo jazdy i/lub własności jezdne
samochodu. W tym samym momencie na
wyświetlaczu pojawi się tekstowe objaśnienie
znaczenia czerwonego symbolu. Symbol pozostaje wyświetlony do czasu usunięcia usterki,
natomiast komunikat tekstowy można skasować
za pomocą przycisku OK; patrz Zespół wskaźników (Str. 115). Symbol ostrzegawczy może się
również podświetlić razem z innymi symbolami.
}}
75
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
||
Symbol przypominający o otwartych
drzwiach
Jeżeli którekolwiek z drzwi nie są prawidłowo
zamknięte, zostaje podświetlony symbol informacyjny lub ostrzegawczy i równocześnie na
wyświetlaczu informacyjnym pojawia się odpowiedni symbol objaśniający. Należy najszybciej jak
to możliwe zatrzymać samochód w bezpieczny
sposób i zamknąć otwarte drzwi.
Powiązane informacje
•
•
•
•
Zespół wskaźników (Str. 66)
Znaczenie symboli wskaźników (Str. 71)
Wskaźnik temperatury zewnętrznej
Wskazanie temperatury zewnętrznej jest
wyświetlane w zespole wskaźników.
Informacje ogólne (Str. 66)
Informacje ogólne (Str. 67)
Gdy prędkość samochodu nie przekracza
około 7 km/h (około 4 mph), zostaje podświetlony symbol informacyjny.
Gdy prędkość samochodu przekracza
około 7 km/h (około 4 mph), zostaje podświetlony symbol ostrzegawczy.
Jeżeli pokrywa komory silnikowej12 nie jest prawidłowo zamknięta, zostaje podświetlony symbol
ostrzegawczy i równocześnie na wyświetlaczu
informacyjnym pojawia się odpowiedni symbol
objaśniający. Należy najszybciej jak to możliwe
zatrzymać samochód w bezpieczny sposób i
zamknąć pokrywę komory silnikowej.
Jeżeli drzwi bagażnika nie są prawidłowo
zamknięte, zostaje podświetlony symbol informacyjny i równocześnie na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się odpowiedni symbol objaśniający.
Należy najszybciej jak to możliwe zatrzymać
samochód w bezpieczny sposób i zamknąć drzwi
bagażnika.
12
76
Wyświetlacz wskaźnika temperatury zewnętrznej, cyfrowy zespół wskaźników
Wyświetlacz wskaźnika temperatury zewnętrznej, analogowy zespół wskaźników
Gdy temperatura wynosi między +2 °C a -5 °C, na
wyświetlaczu świeci symbol śnieżynki, sygnalizując ryzyko gołoledzi. Ostrzega on o możliwości
wystąpienia oblodzonej nawierzchni. Przy małej
prędkości jazdy lub na postoju wskazania mogą
być zawyżone.
Powiązane informacje
•
Zespół wskaźników (Str. 66)
Dotyczy tylko modeli z autoalarmem*.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Licznik przebiegu dziennego
Powiązane informacje
Wskaźnik licznika przebiegu dziennego jest
wyświetlany w zespole wskaźników.
•
Zespół wskaźników (Str. 66)
Licznik przebiegu dziennego, cyfrowy zespół wskaźników.
Zegar
Wskazanie zegara jest wyświetlane w zespole
wskaźników.
Zegar, cyfrowy zespół wskaźników.
Wyświetlacz wskazujący czas14
Wyświetlacz licznika dziennego przebiegu13
Dwa liczniki dziennego przebiegu T1 i T2 służą
do mierzenia krótkich odległości. Przebyta odległość pokazywana jest na wyświetlaczu.
Obrócić pokrętło na lewej dźwigni przełącznika
zespolonego, aby wyświetlić żądany licznik.
Długie naciśnięcie (aż nastąpi zmiana) przycisku
RESET na lewej dźwigni przełącznika zespolonego powoduje wyzerowanie aktualnie wyświetlonego licznika dziennego przebiegu. Więcej informacji, Komputer pokładowy (Str. 120).
13
14
Nastawianie zegara
Ustawienie zegara można regulować w menu
MY CAR, patrz MY CAR (Str. 118).
Powiązane informacje
•
Zespół wskaźników (Str. 66)
Wygląd wyświetlacza może różnić się w zależności od wersji zespołu wskaźników.
Godzina jest wyświetlana pośrodku tablicy rozdzielczej, jeśli samochód jest wyposażony w analogowy zespół wskaźników.
77
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Zespół wskaźników - umowa
licencyjna
product by VCC / or for as long as VCC offers
spare parts or customer support.
Licencja to umowa upoważniająca do prowadzenia pewnej działalności lub do korzystania z praw
innej osoby zgodnie z warunkami tej umowy.
Poniższy tekst stanowi umowę firmy Volvo z producentem/projektantem i jest napisany w języku
angielskim.
Portions of this product uses software
copyrighted © 2007 The FreeType Project
(www.freetype.org). All rights reserved.
Portions of this product uses software with
Copyright © 1994–2013 Lua.org, PUC-Rio
(http://www.lua.org/)
Combined Instrument Panel Software
Open Source Software Notice
This product uses certain free / open source and
other software originating from third parties, that
is subject to the GNU Lesser General Public
License version 2 (LGPLv2), The FreeType
Project License ("FreeType License") and other
different and/or additional copy right licenses,
disclaimers and notices. The links to access the
exact terms of LGPLv2, and the other open
source software licenses, disclaimers,
acknowledgements and notices are provided to
you below. Please refer to the exact terms of the
relevant License, regarding your rights under said
licenses. Volvo Car Corporation (VCC) offers to
provide the source code of said free/open source
software to you for a charge covering the cost of
performing such distribution, such as the cost of
media, shipping and handling, upon written
request. Please contact your nearest Volvo
Dealer.
The offer is valid for a period of at least three (3)
years from the date of the distribution of this
78
This product includes software under
following licenses:
LGPL v2.1: http://www.gnu.org/licenses/oldlicenses/lgpl-2.1.html
•
•
GNU FriBidi
DevIL
The FreeType Project License: http://
git.savannah.gnu.org/cgit/freetype/freetype2.git/
tree/docs/FTL.TXT
•
FreeType 2
MIT License: http://opensource.org/licenses/
mit-license.html
•
Lua
Symbole na wyświetlaczu
Na wyświetlaczu w samochodzie występuje
wiele różnych lampek z symbolami. Lampki te
dzielą się na ostrzegawcze, kontrolne i informacyjne.
Poniżej przedstawiono najczęściej występujące
symbole wraz z ich znaczeniami oraz numerem
strony w instrukcji, gdzie można znaleźć więcej
informacji.
– Czerwony symbol ostrzegawczy, podświetla się w przypadku wykrycia usterki mogącej
mieć wpływ na bezpieczeństwo jazdy i/lub własności jezdne samochodu. W tym samym momencie na wyświetlaczu informacyjnym w zespole
wskaźników pojawi się tekstowe objaśnienie znaczenia symbolu.
– Symbol informacyjny, podświetla się w
przypadku wystąpienia nieprawidłowości w jednym z układów samochodu, a na wyświetlaczu
informacyjnym w zespole wskaźników pojawia się
jednocześnie komunikat. Żółty symbol informacyjny może świecić również razem z innymi lampkami.
Lampki ostrzegawcze w zespole
wskaźników
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Symbol
Działanie
Patrz
Niskie ciśnienie
oleju
(Str. 74)
Włączony hamulec
postojowy, cyfrowy
zespół wskaźników
(Str. 74),
(Str. 308)
Włączony hamulec
postojowy, analogowy zespół wskaźników
(Str. 74)
Poduszki powietrzne
(Str. 32),
(Str. 74)
Sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa
(Str. 28),
(Str. 74)
Brak ładowania akumulatora
(Str. 74)
Awaria w układzie
hamulcowym
(Str. 74),
(Str. 306)
Ostrzeżenie, tryb
bezpieczeństwa
(Str. 32),
(Str. 43),
(Str. 74)
Lampki kontrolne w zespole
wskaźników
Symbol
Symbol
Działanie
Patrz
Usterka w układzie
aktywnych reflektorów biksenonowych*
(Str. 71),
(Str. 97)
System redukcji
emisji spalin
(Str. 71)
Usterka w układzie
ABS
(Str. 71),
(Str. 306)
Tylne światło przeciwmgielne
(Str. 71),
(Str. 102)
Układ antypoślizgowy, ESC (elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy),
układ stabilizacji
samochodu podczas holowania
przyczepy*
(Str. 71),
(Str. 197),
(Str. 331)
Układ antypoślizgowy, tryb sportowy
(Str. 71),
(Str. 197)
Podgrzewanie
wstępne silnika (silnik wysokoprężny)
(Str. 71)
Działanie
Patrz
Niski poziom paliwa
w zbiorniku
(Str. 71),
(Str. 145)
Układ AdBlue (silnik wysokoprężny)
(Str. 321)
Symbol informacyjny – odczytać
tekst komunikatu
(Str. 71)
Światła drogowe
(Str. 71),
(Str. 94)
Lewy kierunkowskaz
(Str. 71)
Prawy kierunkowskaz
(Str. 71)
Start/Stop*, silnik
automatycznie
wyłączony
(Str. 71),
(Str. 296)
Funkcja ECO* włączona
(Str. 71),
(Str. 304)
Układ monitorowania ciśnienia w oponach*
(Str. 71),
Układ monitorowania
opon (TM)*
(Str. 349)
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
79
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
||
Lamki informacyjne w zespole
wskaźników
Symbol
80
Symbol
Działanie
Patrz
Działanie
Patrz
Automatyczna kontrola prędkości
jazdy*
(Str. 202)
Nagrzewnica silnika
i kabiny pasażerskiej*
(Str. 145)
Ogranicznik prędkości
(Str. 199)
(Str. 145)
Czujnik radarowy*
(Str. 224),
(Str. 211),
(Str. 249)
Nagrzewnica silnika
i kabiny pasażerskiej* – wymagany
serwis
Włączony timer*
(Str. 145)
Włączony timer*
(Str. 145)
Układ ABL*
(Str. 97)
Słaby akumulator
(Str. 145)
Układ aktywnego
wspomagania parkowania – PAP*
(Str. 278)
Czujnik deszczu*
(Str. 106)
Układ monitorowania pasa ruchu*
(Str. 266)
Działanie
Patrz
Światła drogowe z
funkcją automatycznego przełączanie
na światła mijania –
AHB*
(Str. 95)
Kamera detekcyjna*,
czujnik laserowy*
(Str. 95),
(Str. 238),
(Str. 249),
(Str. 263),
(Str. 268)
Start/Stop*
Aktywna kontrola
prędkości jazdy*
(Str. 224)
Start/Stop*
Aktywna kontrola
prędkości jazdy*
(Str. 216),
(Str. 224)
Układ automatycznej
kontroli prędkości*,
ostrzeganie o zbyt
małym odstępie od
poprzedzającego
pojazdu* (Distance
Alert)
(Str. 224),
(Str. 208)
Aktywna kontrola
prędkości jazdy*
(Str. 215)
Start/Stop*
Ostrzeganie o zbyt
małym odstępie od
poprzedzającego
pojazdu* (Distance
Alert), City SafetyTM,
system ostrzegania
o ryzyku kolizji*,
automatyczne
hamowanie*
Symbol
(Str. 302)
(Str. 302)
(Str. 302)
(Str. 211),
(Str. 238),
(Str. 249)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Symbol
Działanie
Patrz
Driver Alert System*,
Układ monitorowania pasa ruchu*
(Str. 268)
Driver Alert System*,
Układ monitorowania pasa ruchu*
(Str. 263),
(Str. 268)
Driver Alert System*,
czas na przerwę
(Str. 262)
Driver Alert System*,
czas na przerwę
(Str. 263)
Wskaźnik zmiany
biegu
(Str. 290)
Lampki informacyjne na wyświetlaczu w
konsoli sufitowej
Symbol
Działanie
Patrz
Sygnalizacja niezapięcia
pasów bezpieczeństwa
(Str. 31)
Poduszka powietrzna
pasażera aktywna
(Str. 36)
Poduszka powietrzna
pasażera nieaktywna
(Str. 36)
Volvo Sensus
System Volvo Sensus to centrum osobistych
doznań związanych z posiadaniem samochodu
Volvo, które łączy użytkownika z pojazdem i światem zewnętrznym. System Sensus zapewnia
informacje, rozrywkę oraz pomoc, gdy jest ona
potrzebna. System Sensus obejmuje intuicyjne
funkcje, które wzbogacają przeżycia podczas
jazdy i ułatwiają eksploatację samochodu.
Powiązane informacje
Położenia dźwigni
sterującej
(Str. 291)
Zarejestrowane
informacje o ograniczeniach prędkości*
(Str. 257)
Pomiar poziomu
oleju
(Str. 368)
•
•
•
Znaczenie symboli wskaźników (Str. 71)
Znaczenie symboli ostrzegawczych (Str. 74)
Potwierdzanie i przeglądanie komunikatów
(Str. 118)
Intuicyjna struktura nawigacji umożliwia uzyskanie
w razie potrzeby odpowiedniej pomocy, informacji
i rozrywki, bez rozpraszania kierowcy.
System Sensus łączy w sobie wszystkie zastosowane w samochodzie rozwiązania zapewniające
łączność* ze światem zewnętrznym i umożliwia
kierowcy intuicyjne sterowanie wszystkimi funkcjami samochodu.
Volvo Sensus umożliwia dostęp do wielu funkcji
różnych układów samochodu i pokazuje je na
ekranie wyświetlacza w konsoli środkowej. Dzięki
systemowi Volvo Sensus i jego intuicyjnemu
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
81
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
||
interfejsowi użytkownika kierowca może dokonać
wielu osobistych ustawień. Są one dostępne w
menu ustawień samochodu, systemu audio-telefonicznego, klimatyzacji itd.
Przegląd
Wyłącznik zapłonu
Kluczyka z pilotem zdalnego sterowania można
używać do przełączania układu elektrycznego
samochodu w różne tryby/poziomy zasilania, w
których dostępne są różne funkcje; patrz Funkcje
na różnych poziomach (Str. 83).
Za pomocą przycisków i pokręteł na konsoli środkowej lub prawego zestawu przycisków na kierownicy* można włączać i wyłączać różne funkcje
oraz zmieniać liczne ustawienia.
Przycisk MY CAR udostępnia wszystkie ustawienia związane z jazdą i prowadzeniem samochodu,
takie jak system City Safety, zamki i autoalarm,
automatyka obrotów wentylatora, zegar itd.
Naciskając odpowiedni przycisk: RADIO, MEDIA,
*, NAV* i CAM15 można włączyć inne
TEL*,
źródła multimedialne, układy i funkcje, np. AM,
FM, CD, DVD*, TV*, Bluetooth®*, nawigację* i
kamerę parkowania*.
Więcej informacji na temat wszystkich funkcji/
systemów można znaleźć w odpowiednich rozdziałach w instrukcji obsługi lub jej suplemencie.
Panel sterowania w środkowej konsoli. Rysunek jest
schematyczny - liczba funkcji i rozmieszczenie przycisków mogą się różnić, w zależności od wybranego wyposażenia i rynku.
Nawigacja* – NAV, patrz dodatkowa instrukcja obsługi (Sensus Navigation).
Audio i media - RADIO, MEDIA, TEL*, patrz
dodatkowa instrukcja obsługi (Sensus Infotainment).
Wyłącznik zapłonu z wyjętym/włożonym kluczykiem z
pilotem zdalnego sterowania.
Samochodowe połączenie internetowe *,
patrz dodatkowa instrukcja obsługi (Sensus
Infotainment).
Układ klimatyzacji (Str. 128).
Ustawienia funkcji – MY CAR, patrz MY CAR
(Str. 118).
15
82
Dotyczy określonych modeli pojazdów.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
UWAGA
W przypadku samochodów z układem uruchamiania i dostępu bez użycia kluczyka*, nie
trzeba wkładać kluczyka do wyłącznika
zapłonu, tylko wystarczy go mieć przy sobie
np. w kieszeni. Więcej informacji na temat
układu uruchamiania i dostępu bez użycia kluczyka, patrz Funkcja bezkluczykowego
dostępu i uruchamiania silnika* (Str. 174).
Wkładanie kluczyka
1.
Chwycić kluczyk z pilotem zdalnego sterowania za koniec z wyjmowanym kluczykiem
mechanicznym i włożyć go do wyłącznika
zapłonu.
2.
Następnie wcisnąć kluczyk do wyłącznika aż
do końca.
WAŻNE
Wkładanie przedmiotów obcych do wyłącznika
zapłonu może uniemożliwić jego działanie lub
spowodować uszkodzenie.
Nie wciskać kluczyka z pilotem zdalnego sterowania nieprawidłową stroną – trzymać za
koniec z wyjmowanym kluczykiem mechanicznym; patrz Wyjmowanie i chowanie (Str. 171).
Wyjmowanie kluczyka
Chwycić kluczyk z pilotem i wyciągnąć go z
wyłącznika zapłonu.
Funkcje na różnych poziomach
Aby umożliwić korzystanie z ograniczonej liczby
funkcji przy wyłączonym silniku, układ elektryczny
samochodu można za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania nastawić na jeden z 3
różnych poziomów działania – 0, I lub II. W
niniejszej instrukcji obsługi poziomy te są określane jako „położenia kluczyka”.
Poziom
Funkcje
0
•
Włączone podświetlenie licznika
przebiegu całkowitego, zegara i
wskaźnika temperatury.
•
Można ustawiać fotele z elektryczną regulacją.
•
Czas korzystania z systemu
audio jest ograniczony - patrz
osobna instrukcja obsługi systemu Sensus Infotainment.
I
•
Włączone zasilanie elektryczne
napędu okna dachowego, szyb
bocznych, gniazda 12 V w kabinie, nawigacji, telefonu, dmuchawy w układzie wentylacji i
wycieraczek szyby.
II
•
•
W poniższej tabeli przedstawiono funkcje
dostępne w każdej pozycji kluczyka/na każdym
poziomie.
•
Włączone światła drogowe.
Przez 5 sekund świecą się
lampki kontrolne i ostrzegawcze.
Włączonych jest kilka innych
układów. Elektryczne podgrzewanie siedzisk foteli i tylnej
szyby można jednak włączyć
wyłącznie po uruchomieniu silnika.
W tej pozycji kluczyka występuje
duży pobór prądu z akumulatora i
dlatego należy jej unikać!
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
83
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
||
Wybór pozycji kluczyka/poziomu
•
Położenie kluczyka 0 - Odblokować drzwi
samochodu – oznacza to, że układ elektryczny samochodu zostaje przełączony na
poziom 0.
UWAGA
Aby przejść do położenia I lub II bez uruchamiania silnika, nie wciskać pedału hamulca/
sprzęgła, gdy ma zostać wybrane któreś z tych
położeń kluczyka.
•
•
•
Położenie kluczyka I - Gdy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania jest włożony do
końca do wyłącznika zapłonu16 – nacisnąć
krótko START/STOP ENGINE.
sterowania można znaleźć w dodatkowej instrukcji obsługi systemu Sensus Infotainment.
Uruchamianie i wyłączanie silnika
Więcej informacji na temat uruchamiania/wyłączania silnika można znaleźć w punkcie Uruchamianie silnika (Str. 286)
Holowanie
Ważne informacje na temat użycia kluczyka z
pilotem zdalnego sterowania podczas holowania
można znaleźć w punkcie Awaryjne holowanie
samochodu (Str. 332).
Powiązane informacje
•
Wyłącznik zapłonu (Str. 82)
Położenie kluczyka II - Gdy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania jest włożony do
końca do wyłącznika zapłonu16 – nacisnąć
długo17 START/STOP ENGINE.
Powrót do położenia kluczyka 0 - Aby
wrócić do położenia kluczyka 0 z położenia II
lub I – krótko nacisnąć START/STOP
ENGINE.
Radioodtwarzacz
Więcej informacji na temat działania systemu
audio przy wyjętym kluczyku z pilotem zdalnego
16
17
18
84
Fotele, przednie
Przednie fotele samochodu oferują liczne możliwości ustawień dla optymalnego komfortu siedzenia.
Regulacja wyprofilowania podparcia lędźwiowego* – obracać pokrętłem18.
Przesuwanie do przodu i do tyłu – pociągnąć
dźwignię do góry i ustawić fotel w odpowiedniej odległości od kierownicy i pedałów. Po
zmianie ustawienia należy upewnić się, czy
fotel został zablokowany w nowym położeniu.
Podnoszenie i opuszczanie przedniej części
siedziska* – pompować do góry/do dołu.
Pochylanie oparcia – obracać pokrętłem.
Nie jest to wymagane w samochodach z systemem bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika*.
Na około 2 sekundy.
Dotyczy także fotela z regulacją elektryczną.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Podnoszenie i opuszczanie całego fotela* –
pompować do góry/do dołu.
Konsola sterowania elektrycznego*, patrz
Fotel z elektryczną regulacją (Str. 86).
OSTRZEŻENIE
Pozycję fotela kierowcy należy wyregulować
przed rozpoczęciem podróży, a nigdy podczas
jazdy. Upewnić się, że położenie fotela zostało
zablokowane w celu uniknięcia obrażeń ciała
w razie gwałtownego hamowania lub wypadku.
Aby wyregulować wysokość ustawienia, należy
wcisnąć przycisk (patrz ilustracja) i przesuwać
zagłówek w górę lub w dół.
Przywracanie normalnej pozycji oparcia przebiega
w odwrotnej kolejności.
OSTRZEŻENIE
Zagłówek można ustawić w jednej z trzech pozycji.
Nie wykorzystywać przestrzeni za przednim
fotelem pasażera ani nie używać środkowego
tylnego siedzenia, gdy oparcie przedniego
fotela jest opuszczone do tyłu.
Składanie oparcia fotela pasażera*
OSTRZEŻENIE
Chwycić oparcie i upewnić się, że zostało prawidłowo zablokowane po rozłożeniu w celu
uniknięcia obrażeń ciała w razie nagłego
hamowania lub wypadku.
Regulacja zagłówków foteli przednich
Powiązane informacje
•
•
Fotel z elektryczną regulacją (Str. 86)
Siedzenia, tylne (Str. 87)
Oparcie fotela pasażera można złożyć do przodu
do pozycji poziomej, uzyskując przestrzeń do
przewożenia długiego ładunku.
Odsunąć fotel maksymalnie do tyłu i w dół.
Ustawić oparcie pionowo.
Wysokość ustawienia zagłówków można regulować.
Ustawić wysokość zagłówka odpowiednio do
wzrostu osoby zajmującej fotel, tak aby osłonięty
był cały tył głowy, o ile to możliwe.
Pociągnąć do góry zaczepy z tyłu oparcia i
położyć oparcie do przodu.
4.
Popchnąć fotel do przodu, aby zagłówek
„zablokował się” pod schowkiem w desce
rozdzielczej.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
85
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Fotel z elektryczną regulacją
Przednie fotele samochodu oferują liczne możliwości ustawień dla optymalnego komfortu siedzenia. Fotel z elektryczną regulacją można przesuwać do przodu i do tyłu oraz w górę i w dół.
Przednią krawędź poduszki fotela można podnosić i opuszczać. Można również regulować kąt
nachylenia oparcia.
Fotel z elektryczną regulacją*
fotela przez przeszkodę. Jeśli do tego dojdzie,
wybrać pozycję I lub 0 układu elektrycznego
samochodu i poczekać chwilę przed ponowieniem regulacji fotela.
Zapamiętywanie ustawienia
Przycisk pamięci
Przycisk pamięci
W danej chwili może działać tylko jeden siłownik
regulacyjny.
Warunki działania
Regulacja fotela jest możliwa jedynie przez określony czas od odblokowania drzwi kierowcy przy
użyciu zdalnego sterowania, jeżeli kluczyk nie zostanie włożony do gniazda wyłącznika zapłonu. Gdy
wybrana jest pozycja I kluczyka, bądź gdy silnik
pracuje, elektryczna regulacja fotela działa normalnie.
Pamięć ustawienia fotela*
Przycisk pamięci
Przycisk zapisywania ustawień
1.
Ustawić fotel i zewnętrzne lusterka wsteczne.
2.
Wcisnąć i przytrzymać przycisk M naciskając
jednocześnie jeden z przycisków 1, 2 lub 3.
Przytrzymać wciśnięte przyciski, aż rozlegnie
się sygnał dźwiękowy, a w zespole wskaźników pojawi się komunikat tekstowy.
Fotel trzeba wyregulować ponownie przed nastawieniem nowej pamięci.
Przywołanie zapamiętanego ustawienia
Nacisnąć przycisk 1-3 i przytrzymać tak długo, aż
fotel i zewnętrzne lusterka wsteczne zatrzymają
się w zaprogramowanym położeniu. Zwolnienie
przycisku powoduje zatrzymanie ruchu fotela i
zewnętrznych lusterek wstecznych.
Podnoszenie i opuszczanie przedniej części
siedziska
Pamięć kluczyka* z pilotem zdalnego
sterowania
Podnoszenie/opuszczanie fotela
Każdy z kluczyków z pilotem zdalnego sterowania
może zostać wykorzystany przez innego kierowcę
do zapamiętania ustawień fotela kierowcy i luste-
Przesuwanie fotela do przodu/do tyłu
Pochylanie oparcia
Mechanizm elektrycznej regulacji ustawienia foteli
wyposażony jest w wyłącznik przeciążeniowy,
który zadziała w momencie zablokowania ruchu
86
Funkcja pamięci umożliwia zapamiętanie ustawień foteli i lusterek zewnętrznych.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
rek zewnętrznych19, patrz Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – personalizacja* (Str. 163).
Zatrzymanie awaryjne
Jeżeli fotel zacznie zmieniać położenie niezgodnie
z zamiarem, w celu jego zatrzymania wystarczy
nacisnąć jeden z przycisków regulacyjnych fotela
lub przycisków pamięci.
Siedzenia, tylne
Oparcia tylnych siedzeń oraz zagłówki siedzeń
zewnętrznych można składać. Zagłówek siedzenia środkowego można regulować odpowiednio
do wzrostu pasażera.
Środkowy zagłówek na tylnym
siedzeniu
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo przygniecenia! Nie wolno
pozwalać dzieciom na zabawę elementami
sterowania. Podczas regulacji fotela upewnić
się, czy przed, za lub pod fotelem nie znajdują
się jakieś przedmioty. Upewnić się, że żadnemu z pasażerów znajdujących się na tylnym
siedzeniu nie grozi przytrzaśnięcie.
Zagłówek można ustawić w jednej z pięciu pozycji.
OSTRZEŻENIE
Zagłówek środkowego siedzenia musi znajdować się w swoim dolnym położeniu, gdy siedzenie nie jest używane. Gdy środkowe siedzenie jest używane, zagłówek należy ustawić
prawidłowo do wzrostu pasażera tak, aby w
miarę możliwości zakrywał cały tył głowy.
Składanie skrajnych zagłówków na
tylnym siedzeniu
Podgrzewanie foteli
Podgrzewanie siedzeń, patrz Podgrzewane fotele
przednie* (Str. 135) i Podgrzewane siedzenia
tylne* (Str. 135).
Powiązane informacje
•
•
Fotele, przednie (Str. 84)
Siedzenia, tylne (Str. 87)
Zagłówek ten ma możliwość regulacji wysokości
ustawienia odpowiednio do wzrostu pasażera.
Górna powierzchnia zagłówka powinna znajdować
się na wysokości środkowej części tyłu głowy. W
razie potrzeby zagłówek można wysunąć na odpowiednią wysokość do góry.
W celu opuszczenia zagłówka należy wcisnąć
przycisk (patrz ilustracja) i nacisnąć zagłówek
lekko do dołu.
19
W celu pochylenia zagłówka do przodu należy
pociągnąć dźwignię blokady znajdującą się najbliżej niego.
Dotyczy to tylko samochodów wyposażonych w fotel elektryczny z pamięcią i składane elektryczne lusterka wsteczne i zewnętrzne.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
87
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
||
Przywrócenie poprzedniego położenia zagłówka
odbywa się ręcznie.
UWAGA
Po złożeniu oparć zagłówki należy przesunąć
nieco do przodu, by nie stykały się z siedziskiem.
OSTRZEŻENIE
Po rozłożeniu zagłówka trzeba go ustawić w
położeniu zablokowanym.
Przywracanie normalnej pozycji oparcia przebiega
w odwrotnej kolejności.
Składanie oparcia tylnego siedzenia
UWAGA
WAŻNE
Po podniesieniu oparcia czerwony wskaźnik
nie powinien być widoczny. Jeśli jest nadal
widoczny, oznacza to, że oparcie nie zostało
zablokowane we właściwym położeniu.
Jeśli oparcie ma zostać złożone, uchwyt na
kubki w tylnym siedzeniu nie może być
otwarty i na siedzeniu nie mogą znajdować się
żadne przedmioty. Nie mogą być również
zapięte pasy bezpieczeństwa. W przeciwnym
razie może dojść do uszkodzenia tapicerki tylnego siedzenia.
UWAGA
Całkowite złożenie poszczególnych części
oparcia tylnego siedzenia może wymagać
przesunięcia do przodu przednich foteli i/lub
podniesienia ich zbyt mocno odchylonych
oparć.
•
•
88
Obie części można złożyć oddzielnie.
Jeżeli ma zostać złożone całe oparcie, to jego
poszczególne części należy składać oddzielnie.
OSTRZEŻENIE
W przypadku składania prawej części oparcia,
należy odblokować środkowy zagłówek i
ustawić go w odpowiednim położeniu, patrz
wcześniejszy punkt „Środkowy zagłówek na
tylnym siedzeniu”.
Zagłówki skrajne obniżają się samoczynnie
przy składaniu części oparcia. Pociągając do
, złożyć
góry dźwignię blokady oparcia
oparcie do przodu. Czerwony wskaźnik na
zaczepie blokady
sygnalizuje, że oparcie
nie jest już zablokowane.
Po rozłożeniu oparcia i zagłówka tylnego siedzenia upewnić się, że zostały one prawidłowo
zablokowane.
Powiązane informacje
•
•
Fotele, przednie (Str. 84)
Fotel z elektryczną regulacją (Str. 86)
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Kierownica
Kierownica jest regulowana i posiada elementy
sterowania sygnału dźwiękowego, tempomatu
oraz przyciski sterujące systemów menu, audio i
telefonu.
Regulacja ustawienia
3.
Pociągnąć dźwignię do tyłu w celu zablokowania położenia kierownicy. W razie wystąpienia oporu należy przy wciskaniu dźwigni
lekko nacisnąć kierownicę.
OSTRZEŻENIE
Przed rozpoczęciem jazdy wyregulować położenie kierownicy i zablokować mechanizm
regulacji. Nie wolno regulować kierownicy
podczas jazdy.
W wersji ze wspomaganiem w układzie kierowniczym uzależnionym od prędkości jazdy* można
regulować wielkość oporu, jaki stawiany jest przy
obracaniu kierownicy, Regulowany opór kierownicy* (Str. 194).
Regulacja ustawienia kierownicy.
Dźwignia zwalniająca blokadę ustawienia kierownicy
Możliwe zmiany ustawienia
Ustawienie kierownicy można regulować zarówno
w kierunku pionowym, jak i zmieniać jej wysunięcie:
1.
Popchnąć dźwignię do przodu, aby odblokować kierownicę.
2.
Ustawić kierownicę w dogodnym położeniu.
Przyciski sterujące w kierownicy* i
manetki*
Przyciski sterujące w kierownicy i manetki.
Automatyczna kontrola prędkości jazdy*
(Str. 202) i Aktywna kontrola prędkości jazdy
(ACC)* (Str. 212).
Manetka ręcznej zmiany biegów w skrzyni
automatycznej, patrz Automatyczna skrzynia
biegów Geartronic* (Str. 291).
Sterowanie systemem audio-telefonicznym,
patrz dodatkowa instrukcja obsługi – Sensus
Infotainment.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
89
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
||
Sygnał dźwiękowy
Przełączniki świateł
Zespół przełączników świateł służy do włączania
i regulacji świateł zewnętrznych. Umożliwia również regulację podświetlenia wyświetlacza i przyrządów oraz wskaźników, jak również oświetlenia
nastrojowego (Str. 104).
Pozycje pokrętła
Pozycja
przełącznika
Działanie
Światła do jazdy dziennejA, gdy
układ elektryczny samochodu jest
przełączony kluczykiem w pozycję
II lub silnik pracuje.
Można używać sygnału światłami
drogowymi.
Światła do jazdy dziennej, tylne
światła obrysowe i światła pozycyjne, gdy układ elektryczny samochodu jest przełączony kluczykiem
w pozycję II lub silnik pracuje.
Przycisk sygnału dźwiękowego.
Naciśnięcie środkowej części kierownicy włącza
sygnał dźwiękowy.
Wyłączniki oświetlenia.
Pokrętło regulacji podświetlenia wyświetlacza
i wskaźników oraz oświetlenia wnętrza*
Wyłącznik tylnego światła przeciwmgielnego
Pokrętło sterowania oświetleniem podczas
jazdy i postoju
Pokrętło regulacji zasięgu świateł przednich
W wersji z reflektorami LED20* ich poziomowanie
realizowane jest automatycznie i w związku z tym
nie ma pokrętła do poziomowania.
20
90
Tylne światła obrysowe i światła
pozycyjne podczas postoju samochoduB.
Można używać sygnału światłami
drogowymi.
Światła do jazdy dziennej, tylne
światła obrysowe i światła pozycyjne przy świetle dziennym, gdy
układ elektryczny samochodu jest
przełączony kluczykiem w pozycję
II lub silnik pracuje.
LED (Light Emitting Diode)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Pozycja
przełącznika
OSTRZEŻENIE
Działanie
Światła mijania, tylne światła obrysowe i światła pozycyjne w słabym
świetle dziennym lub po zmierzchu, oraz gdy włączone są tylne
światła przeciwmgielne.
Funkcja wykrywania tuneli
(Str. 93)* jest włączona.
Funkcja aktywnych świateł drogowych (Str. 95)* może zostać
użyta.
Światła drogowe można włączyć,
gdy włączone są światła mijania.
Pozostawić silnik uruchomiony lub wybrać
pozycję I układu elektrycznego samochodu.
2.
Obracając pokrętło do góry lub do dołu, ustawić odpowiednią wysokość świecenia reflektorów.
Odpowiedzialność za prowadzenie samochodu z włączonymi odpowiednimi światłami
dostosowanymi do aktualnej sytuacji drogowej
i zgodnie z obowiązującymi przepisami ruchu
drogowego spoczywa zawsze na kierowcy.
Podświetlenie wyświetlacza i wskaźników
Podświetlenie wyświetlacza i wskaźników ma zróżnicowaną intensywność, w zależności od położenia kluczyka; patrz Funkcje na różnych poziomach
(Str. 83).
Można używać sygnału światłami
drogowymi.
Podświetlenie wyświetlacza jest samoczynnie
przygaszane w ciemności, a czułość tej funkcji
można regulować pokrętłem.
Pozycje pokrętła przy różnych wariantach obciążenia.
Światła mijania, tylne światła obrysowe i światła pozycyjne.
Pokrętłem tym można też regulować intensywność podświetlenia wskaźników.
Kierowca i pasażer na przednim fotelu
Można włączyć światła drogowe.
Regulacja zasięgu świateł przednich
Obciążenie samochodu zmienia pionowe ustawienie snopa świateł przednich, które mogą oślepiać
kierowców pojazdów nadjeżdżających z przeciwka.
Aby tego uniknąć, należy odpowiednio ustawić
zasięg świateł przednich. Im większe obciążenie,
tym bardziej do dołu trzeba skierować wiązkę
świateł.
Można używać sygnału światłami
drogowymi.
A
B
System oświetlenia samochodu nie jest w stanie określić we wszystkich sytuacjach, np. we
mgle lub deszczu, czy światło dzienne jest za
słabe lub wystarczająco silne.
1.
Zamontowane w przednim zderzaku lub pod nim.
Również w czasie pracy silnika na biegu jałowym pod warunkiem, że pokrętło zostało przestawione w to położenie z innego
położenia.
Firma Volvo zaleca używanie trybu
jazdy samochodem.
w czasie
Tylko kierowca
Zajęte wszystkie siedzenia
Zajęte wszystkie siedzenia i maksymalny
ładunek w przestrzeni bagażowej
Kierowca i maksymalny ładunek w przestrzeni
bagażowej
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
91
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
||
Powiązane informacje
•
•
•
Światła pozycyjne (Str. 92)
Światła do jazdy dziennej (Str. 93)
Światła pozycyjne
Do włączania świateł pozycyjnych służy pokrętło
przełącznika świateł.
Światła drogowe/mijania (Str. 94)
6 mph) albo jeśli prędkość przekroczy 10 km/h
(około 6 mph), zostają włączone światła do jazdy
dziennej, a w zespole wskaźników pojawia się
komunikat Wyzeruj pozycję przełącznika
świateł, który wzywa do włączenia trybu innego
.
niż
Powiązane informacje
•
Pokrętło przełącznika świateł w położeniu włączenia
świateł pozycyjnych.
Obrócić pokrętło do położenia
(jednocześnie włączy się oświetlenie tablicy rejestracyjnej).
Jeśli układ elektryczny samochodu jest przełączony kluczykiem w położenie II lub silnik pracuje,
włączone zostają także światła do jazdy dziennej.
Gdy na zewnątrz jest ciemno i zostanie otwarte
drzwi bagażnika, zapalają się tylne światła pozycyjne, aby ostrzec kierowców nadjeżdżających z
tyłu. Dzieje się tak niezależnie od położenia
pokrętła i wybranej pozycji układu elektrycznego
samochodu.
W przypadku trwającej dłużej niż 30 sekund jazdy
z prędkością nieprzekraczającą 10 km/h (około
92
Przełączniki świateł (Str. 90)
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Światła do jazdy dziennej
Gdy pokrętło przełącznika świateł znajduje się w
, a układ elektryczny samochodu
położeniu
jest włączony w trybie położenia kluczyka II lub
pracuje silnik, światła do jazdy dziennej będą
włączane automatycznie w warunkach światła
dziennego.
nia następuje także po włączeniu tylnych świateł
przeciwmgielnych.
OSTRZEŻENIE
Zadaniem tego układu jest oszczędzanie
energii – nie jest on w stanie stwierdzić w każdej sytuacji (np. we mgle lub podczas
deszczu), czy światło dzienne jest zbyt słabe,
czy wystarczająco silne.
Światła do jazdy dziennej w ciągu dnia.
DRL
Odpowiedzialność za prowadzenie samochodu z włączonymi odpowiednimi światłami
dostosowanymi do aktualnej sytuacji drogowej
i zgodnie z obowiązującymi przepisami ruchu
drogowego spoczywa zawsze na kierowcy.
Powiązane informacje
•
•
Światła drogowe/mijania (Str. 94)
Przełączniki świateł (Str. 90)
Wykrywanie tuneli*
Funkcja wykrywania tuneli przełącza światła do
jazdy dziennej na światła mijania, gdy samochód
wjedzie do tunelu.
Funkcja wykrywania tuneli jest dostępna w samochodach z czujnikiem deszczu*. Czujnik wykrywa
wjazd do tunelu i przełącza światła do jazdy dziennej na światła mijania. Po upływie około 20
sekund od wyjazdu z tunelu zostają ponownie
włączone światła do jazdy dziennej. Jeśli w tym
czasie samochód wjedzie do kolejnego tunelu,
światła mijania pozostają włączone. Pozwala to
uniknąć wielokrotnego przełączania świateł
samochodu.
Należy pamiętać, że aby funkcja wykrywania tuneli
mogła działać, pokrętło przełącznika świateł musi
.
znajdować się w pozycji
Powiązane informacje
•
•
Pokrętło przełącznika świateł w położeniu AUTO.
Światła drogowe/mijania (Str. 94)
Przełączniki świateł (Str. 90)
Gdy pokrętło przełącznika świateł znajduje się w
położeniu
, światła do jazdy dziennej
(Daytime Running Lights – DRL) zostają włączone automatycznie podczas jazdy w świetle
dziennym. Czujnik światła w górnej części tablicy
rozdzielczej przełącza światła do jazdy dziennej na
światła mijania o zmroku lub gdy światło dzienne
staje się zbyt słabe. Przełączenie na światła mija-
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
93
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Światła drogowe/mijania
Gdy pokrętło przełącznika świateł znajduje się w
, a układ elektryczny samochodu
położeniu
jest włączony w trybie położenia kluczyka II lub
pracuje silnik, światła mijane będą włączane
automatycznie w warunkach słabego oświetlenia.
tają także włączone automatycznie po włączeniu
tylnego światła przeciwmgielnego.
•
Wykrywanie tuneli* (Str. 93)
światła mijania są włąW pozycji pokrętła
czone zawsze przy uruchomionym silniku lub gdy
wybrana jest pozycja kluczyka II.
Sygnał świetlny światłami drogowymi
Delikatnie przyciągnąć dźwignię przełącznika zespolonego w kierunku kierownicy. Światła drogowe
będą się świecić do momentu zwolnienia dźwigni
przełącznika zespolonego.
Światła drogowe
Światła drogowe można włączyć, gdy pokrętło jest
21 lub
w pozycji
. Światła drogowe
włącza się i wyłącza, przyciągając na krótko
dźwignię przełącznika zespolonego w kierunku
kierownicy do skrajnej pozycji. Światła drogowe
można też wyłączyć, naciskając dźwignię przełącznika zespolonego lekko w kierunku kierownicy.
Przełącznik przy kierownicy i pokrętło przełącznika świateł.
Błyskanie światłami drogowymi
Gdy światła drogowe są włączone, świeci się
w zespole wskaźników.
lampka kontrolna
Włączanie świateł drogowych
Powiązane informacje
Światła mijania
W pozycji pokrętła
światła mijania zostają
włączone automatycznie o zmroku lub gdy światło
dzienne staje się zbyt słabe. Światła mijania zos-
21
94
•
•
•
•
Aktywne reflektory skrętne* (Str. 97)
Aktywne światła drogowe* (Str. 95)
Przełączniki świateł (Str. 90)
Reflektory - Przystosowanie reflektorów do
ruchu lewo- i prawostronnego (Str. 99)
Przy włączonych światłach mijania.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Aktywne światła drogowe*
Samochód z cyfrowym zespołem wskaźników
Funkcja aktywnych świateł drogowych wykrywa
światła pojazdów jadących z naprzeciwka lub
światła tylne pojazdów poprzedzających i przełącza światła drogowe na światła mijania. Gdy
światła przestaną być wykrywane, z powrotem
włączą się światła drogowe.
na
Gdy funkcja AHB jest włączona, symbol
wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników świeci się na biało.
Gdy włączone są światła mijania, symbol świeci
się na niebiesko.
Aktywne światła drogowe – AHB
Aktywne światła drogowe (Active High Beam –
AHB) to funkcja, która za pomocą kamery detekcyjnej znajdującej się przy górnej krawędzi przedniej szyby wykrywa światło reflektorów pojazdów
nadjeżdżających z przeciwka lub tylne światła
pojazdów jadących z przodu i przełącza wtedy
światła drogowe na światła mijania. Funkcja ta
może także uwzględniać wpływ latarni ulicznych.
Przełącznik przy kierownicy i pokrętło przełącznika świateł w pozycji AUTO.
Funkcja może zacząć działać podczas jazdy w
ciemności, gdy prędkość samochodu wynosi
około 20 km/h (12 mph) lub więcej.
Światła zostają przełączone z powrotem na
światła drogowe po upływie około sekundy od
momentu, gdy kamera detekcyjna przestanie
wykrywać reflektory pojazdu nadjeżdżającego z
przeciwka lub tylne światła pojazdu jadącego z
przodu.
Światła AHB włącza się i wyłącza, przyciągając na
krótko dźwignię lewego przełącznika zespolonego
w kierunku kierownicy do skrajnej pozycji. Ich
wyłączenie przy włączonych światłach drogowych
powoduje włączenie świateł mijania.
Włączanie/wyłączanie
Funkcję AHB można aktywować, gdy pokrętło
przełącznika świateł znajduje się w położeniu
(pod warunkiem, że funkcja nie została
wyłączona w menu MY CAR), patrz MY CAR
(Str. 118).
Gdy funkcja AHB jest włączona, świeci się
na wyświetlaczu informalampka kontrolna
cyjnym w zespole wskaźników.
Samochód z analogowym zespołem wskaźników
Gdy światła drogowe są włączone, świeci się
także lampka kontrolna
w zespole wskaźników.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
95
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
||
Otwieranie i zamykanie stopniowe
zablokowane, komunikat znika i zapala się lampka
.
UWAGA
Powierzchnia przedniej szyby przed kamerą
detekcyjną musi być wolna od lodu, śniegu,
pary i zabrudzeń.
Nie przyklejać i nie mocować nic do szyby
przedniej przed kamerą detekcyjną, ponieważ
może to doprowadzić do zmniejszenia jej skuteczności albo spowodować, że jeden lub
kilka układów korzystających z kamery przestanie działać.
Jeśli na wyświetlaczu informacyjnym w zespole
wskaźników pojawi się komunikat Aktywne
światła drogowe Chwilowo niedostępna
Instrukcja switch, przełączanie między światłami
drogowymi i światłami mijania musi odbywać się
ręcznie. Pokrętło przełącznika świateł znajduje się
. To samo dotyczy
jednak nadal w pozycji
sytuacji, gdy zostanie wyświetlony komunikat
Czujniki szyby przedniej zablokowane Patrz
. Lampka
instrukcja i zaświeci się lampka
gaśnie w przypadku pojawienia się tych
komunikatów.
Funkcja AHB może być tymczasowo niedostępna,
np.w przypadku gęstej mgły lub intensywnego
deszczu. Gdy funkcja AHB jest ponownie
dostępna lub czujniki przedniej szyby nie są już
96
OSTRZEŻENIE
Funkcja AHB pomaga uzyskać optymalne
ustawienie wiązki świateł, gdy pozwalają na to
warunki.
Za ręczne przełączanie między światłami drogowymi a światłami mijania, gdy wymaga tego
sytuacja na drodze lub warunki atmosferyczne,
odpowiada zawsze kierowca.
WAŻNE
Przykłady sytuacji, w których może być wymagane ręczne przełączenie między światłami
drogowymi a światłami mijania:
•
Podczas intensywnego deszczu lub w
gęstej mgle
•
•
Podczas opadów marznącego deszczu
•
•
Podczas intensywnych opadów śniegu
lub jazdy w błocie pośniegowym
Podczas jazdy w świetle księżyca
Podczas jazdy w słabo oświetlonym
obszarze zabudowanym
•
Gdy pojazdy jadące z przodu mają słabe
oświetlenie
•
Gdy na drodze lub obok niej znajdują się
piesi
•
Jeśli w sąsiedztwie drogi znajdują się
obiekty silnie odblaskowe, takie jak znaki
drogowe
•
Gdy światła nadjeżdżających z przeciwka
pojazdów są zasłonięte, na przykład przez
barierę energochłonną przy drodze
•
Gdy na drogach dochodzących występuje
ruch pojazdów
•
Na szczycie wzniesienia lub w zagłębieniu
terenu
•
Na ostrych zakrętach.
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Więcej informacji na temat ograniczeń kamery
detekcyjnej, patrz Ostrzeganie o ryzyku kolizji* Ograniczenia funkcjonalne kamery detekcyjnej
(Str. 247).
Powiązane informacje
•
•
Światła drogowe/mijania (Str. 94)
Przełączniki świateł (Str. 90)
Aktywne reflektory skrętne*
Aktywne reflektory skrętne zostały zaprojektowane w celu zapewnienia maksymalnego
doświetlenia podczas jazdy na zakrętach i zjazdach.
Samochody z reflektorami diodowymi LED22* są
w zależności od poziomu wyposażenia samochodu wyposażone w aktywne reflektory skrętne.
tach i zjazdach, a tym samym większe bezpieczeństwo.
Funkcja ta zostaje włączona automatycznie po
uruchomieniu silnika (o ile nie została wyłączona
w menu MY CAR, patrz MY CAR (Str. 118)). W
w
razie awarii funkcji lampka kontrolna
zespole wskaźników zapala się jednocześnie z
pojawieniem się opisu na wyświetlaczu informacyjnym i kolejnej podświetlonej lampki kontrolnej.
Symbol
22
23
Komunikat
Działanie
Awaria
układu
reflektora
Wymagany
serwis
System nie działa.
Jeżeli komunikat
nadal się utrzymuje,
udać się do stacji
obsługi. Firma Volvo
zaleca kontakt z
autoryzowaną stacją
obsługi Volvo.
Snop światła reflektorów. Po lewej funkcja ABL wyłączona, po prawej funkcja ABL aktywna.
Funkcja ta jest aktywna tylko po zmroku lub w
ciemności i wyłącznie podczas jazdy.
Reflektory diodowe LED mogą w zależności od
poziomu wyposażenia samochodu zawierać
aktywne reflektory skrętne. Aktywne reflektory
skrętne poruszają się razem z ruchem kierownicy,
co zapewnia maksymalne doświetlenie na zakrę-
Funkcję23 można włączać/wyłączać w menu
MY CAR, patrz MY CAR (Str. 118).
LED (Light Emitting Diode)
Włączona fabrycznie.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
97
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
||
Powiązane informacje
•
•
•
98
Światła drogowe/mijania (Str. 94)
Aktywne światła drogowe* (Str. 95)
Przełączniki świateł (Str. 90)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Reflektory - Przystosowanie
reflektorów do ruchu lewo- i
prawostronnego
Kształt wiązki światła reflektorów halogenowych
trzeba skorygować, dostosowując go do ruchu
prawostronnego lub lewostronnego, aby nie
powodować oślepiania kierowców pojazdów
jadących z przeciwka.
Reflektory LED*
Przesłonięcie reflektorów
1. Skopiować szablony A i B w przypadku
samochodu z kierownicą po lewej stronie lub
C i D w przypadku samochodu z kierownicą
po prawej stronie, patrz poniżej punkt „Szablony elementów przesłaniających dla reflektorów halogenowych”. Szablony wykonano w
skali 1:2. Użyć na przykład kopiarki z funkcją
skalowania i powiększyć szablony do 200%:
Przystosowanie reflektorów nie jest konieczne.
Kształt wiązki świateł jest dobrany w taki sposób,
by nie powodować oślepiania kierowców pojazdów jadących z przeciwka.
Reflektory halogenowe
W przypadku reflektorów halogenowych kształt
wiązki świateł mijania można korygować przez
odpowiednie przesłonięcie kloszy. Jednak uzyskany efekt może nie być idealny.
•
A = kierownica po lewej stronie, reflektor
prawy
•
B = kierownica po lewej stronie, reflektor
lewy
•
C = kierownica po prawej stronie, reflektor
prawy
•
D = kierownica po prawej stronie, reflektor
lewy
2.
Odwzorować szablony na nieprzezroczystej,
wodoodpornej folii samoprzylepnej i wyciąć
odpowiednie kształty.
3.
Zacząć od linii konstrukcyjnych kloszy reflektorów; patrz linie na kolejnej ilustracji. Umieścić samoprzylepne szablony przy liniach konstrukcyjnych, korzystając z pomocy ilustracji.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
99
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
||
Górny rząd: w samochodzie z kierownicą po lewej stronie, szablony A i B. Dolny rząd: w samochodzie z kierownicą po prawej stronie, szablony C i D.
100
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Szablony elementów przesłaniających dla reflektorów halogenowych
101
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Tylne światło przeciwmgielne
Tylnego światła przeciwmgielnego można użyć w
warunkach ograniczonej widoczności, aby umożliwić innym użytkownikom drogi odpowiednio
wczesne zauważenie poprzedzającego samochodu.
przycisku świeci się lampka kontrolna
zespole wskaźników.
Tylne światło przeciwmgielne zostaje wyłączone
automatycznie po naciśnięciu przycisku START/
STOP ENGINE lub po obróceniu pokrętła przelub
.
łącznika świateł w położenie
UWAGA
Przepisy dotyczące użycia tylnych świateł
przeciwmgielnych różnią się w poszczególnych krajach.
Powiązane informacje
•
Wyłącznik tylnego światła przeciwmgielnego.
Tylne światło przeciwmgielne ma postać lampy z
lewej strony w pojeździe z kierownicą po lewej
stronie lub z prawej strony w pojeździe z kierownicą po prawej stronie.
Tylne światło przeciwmgielne może zostać włączone, tylko gdy aktywna jest pozycja kluczyka II
lub pracuje silnik, a pokrętło przełącznika świateł
znajduje się w pozycji
lub
.
W tym celu należy nacisnąć pokazany na ilustracji
przycisk Wł./Wył.. Gdy tylne światło przeciwmgielne jest włączone, wraz z diodą kontrolną w
102
w
Przełączniki świateł (Str. 90)
Światło hamowania
Światło hamowania (stopu) zapala się automatycznie podczas hamowania.
Światło hamowania włącza się, gdy wciśnięty jest
pedał hamulca. Jest ono również włączane, gdy
samochód jest hamowany przez jedne z układów
wspomagających kierowcę: aktywną kontrolę
prędkości jazdy (Str. 212), City Safety (Str. 232)
lub układ ostrzegania o ryzyku kolizji (Str. 239).
Powiązane informacje
•
Sygnalizacja hamowania awaryjnego i automatyczne światła awaryjne (Str. 308)
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Światła awaryjne
Światła awaryjne służą do ostrzegania innych
użytkowników drogi. Po włączeniu tej funkcji
zaczynają migać wszystkie światła kierunkowskazów samochodu jednocześnie.
ich działanie wcześniej poprzez naciśnięcie przycisku.
Powiązane informacje
•
•
Kierunkowskazy (Str. 103)
Sygnalizacja hamowania awaryjnego i automatyczne światła awaryjne (Str. 308)
Kierunkowskazy
Do włączania i wyłączania kierunkowskazów
samochodu służy przełącznik zespolony przy kierownicy. Kierunkowskazy migają trzy razy lub
ciągle, w zależności od stopnia wychylenia
dźwigni.
Wyłącznik świateł awaryjnych.
W celu włączenia świateł awaryjnych należy
nacisnąć pokazany na ilustracji przycisk. Gdy włączone są światła awaryjne, błyskają obie lampki
kontrolne kierunkowskazów w zespole wskaźników.
Światła awaryjne włączane są automatycznie przy
hamowaniu na tyle gwałtownym, że uruchomiona
zostaje sygnalizacja hamowania awaryjnego, a
prędkość jest mniejsza niż około 10 km/h
(6 mph). Światła awaryjne pozostają włączone po
zatrzymaniu samochodu i są wyłączane samoczynnie po wznowieniu jazdy lub można przerwać
Kierunkowskazy.
Krótkie miganie kierunkowskazów
Wychylić dźwignię w górę lub w dół do pierwszej pozycji i puścić. Nastąpi trzykrotne załączenie kierunkowskazów. Funkcję można
włączać i wyłączać w menu MY CAR, patrz
MY CAR (Str. 118).
Ciągłe miganie kierunkowskazów
Przesunąć dźwignię do góry lub do dołu w
skrajne położenie.
Dźwignia pozostaje w tym położeniu do chwili jej
ręcznego przestawienia lub wraz z obrotem kie}}
103
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
||
rownicy samoczynnie powraca do położenia spoczynkowego.
Lampki kontrolne kierunkowskazów
Informacje na temat lampek kontrolnych kierunkowskazów można znaleźć w Znaczenie symboli
wskaźników (Str. 71).
Wyłącznik oświetlenia kabiny
•
Do włączania i wyłączania oświetlenia kabiny
pasażerskiej służą przyciski w zespole przełączników nad przednimi i tylnymi siedzeniami.
silnik został wyłączony, a układ elektryczny
samochodu jest w pozycji 0
•
drzwi samochodu pozostają niezablokowane i
silnik nie pracuje.
Przednie lampki do czytania*
Lampki do czytania włącza się i wyłącza, naciskając krótko odpowiedni przycisk w górnej konsoli
sterowania.
Powiązane informacje
•
Światła awaryjne (Str. 103)
Jasność reguluje się, przytrzymując przycisk w
położeniu wciśniętym.
Tylne lampki do czytania*
Górna konsola sterowania z wyłącznikami oświetlenia
kabiny i przednich lampek oświetlenia do czytania.
Wyłącznik lewej lampki oświetlenia do czytania
Oświetlenie kabiny pasażerskiej (lampki przypodłogowe* i lampki sufitowe) – włączanie/
wyłączanie
Funkcja automatycznego oświetlenia kabiny
pasażerskiej
Wyłącznik prawej lampki oświetlenia do czytania
Wszystkie lampki w kabinie samochodu można
włączać i wyłączać ręcznie przez 30 minut od
odblokowania drzwi samochodu, gdy:
104
Tylne lampki do czytania.
Lampki włącza się i wyłącza, naciskając krótko
odpowiedni przycisk.
Jasność reguluje się, przytrzymując przycisk w
położeniu wciśniętym.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Oświetlenie przypodłogowe jako
oświetlenie wnętrza*
Oświetlenie kabiny pasażerskiej włącza się wtedy
i wyłącza w sposób opisany poniżej.
Aby rozjaśnić wnętrze samochodu podczas jazdy,
można włączyć oświetlenie przypodłogowe ze
zmniejszoną intensywnością.
Oświetlenie wnętrza samoczynnie włącza się i
pozostaje zapalone przez 30 sekund w następujących sytuacjach:
Intensywność świecenia lampek przypodłogowych
można zmienić w menu MY CAR, patrz MY CAR
(Str. 118).
•
po odblokowaniu zamków od zewnątrz przy
użyciu kluczyka lub zdalnego sterowania, Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje
(Str. 167) lub Odblokowanie drzwi (Str. 172)
•
silnik został wyłączony, a układ elektryczny
samochodu jest w pozycji 0.
Oświetlenie schowków w drzwiach
przednich*
Oświetlenie schowków w drzwiach przednich włącza się w momencie uruchomienia silnika.
Oświetlenie wnętrza gaśnie:
Oświetlenie schowka w desce
rozdzielczej
•
•
Oświetlenie włącza się w momencie otwarcia
pokrywy schowka i gaśnie po jej zamknięciu.
Oświetlenie kabiny włącza się w momencie
otwarcia drzwi bocznych i gaśnie po ich zamknięciu.
Podświetlenie lusterka kosmetycznego
Oświetlenie lusterka kosmetycznego (Str. 153)
włącza się w momencie otwarcia jego pokrywy i
gaśnie po jej zamknięciu.
Oświetlenie przestrzeni bagażowej
Oświetlenie włącza się w momencie otwarcia
drzwi bagażnika i gaśnie po ich zamknięciu.
Funkcja automatycznego oświetlenia
kabiny pasażerskiej
Funkcja automatycznego oświetlenia jest włączona, gdy świeci się lampka w przycisku AUTO.
na zewnątrz jest ciemno. Oświetlenie to gaśnie,
gdy zostanie wyłączony silnik. Intensywność i
kolor światła można zmienić w menu MY CAR,
patrz MY CAR (Str. 118).
z chwilą uruchomienia silnika
po zamknięciu samochodu od zewnątrz.
Pozostaje ono włączone przez dwie minuty, gdy
otwarte są któreś drzwi.
Włączone ręcznie oświetlenie wnętrza gaśnie
samoczynnie po upływie dwóch minut od zablokowania drzwi samochodu.
Oświetlenie nastrojowe*
Gdy normalne oświetlenie kabiny jest wyłączone,
a silnik pracuje, włącza się światło LED w przedniej i tylnej konsoli sufitowej, aby zapewnić
oświetlenie o niskiej intensywności i poprawić
nastrój podczas jazdy. Światło to ułatwia także
dostrzeżenie przedmiotów w schowkach itd., gdy
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 105
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Opóźnione wyłączenie świateł
Opóźnione wyłączenie świateł obejmuje światła
mijania, światła pozycyjne, lampki w zewnętrznych klamkach i oświetlenie tablicy rejestracyjnej.
Można włączyć funkcję opóźnionego wyłączenia
niektórych świateł zewnętrznych po zablokowaniu
zamków samochodu. Ułatwią one przejście np. od
samochodu do domu.
Oświetlenie otoczenia samochodu obejmuje
światła pozycyjne, lampki w zewnętrznych lusterkach wstecznych, oświetlenie tablicy rejestracyjnej oraz oświetlenie sufitowe i przypodłogowe w
kabinie.
1.
Wyjąć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania
z wyłącznika zapłonu.
Podchodząc do zaparkowanego samochodu
można włączyć oświetlenie otoczenia samochodu
przy użyciu zdalnego sterowania, patrz Kluczyk z
pilotem zdalnego sterowania – funkcje (Str. 167).
2.
Pociągnąć do siebie lewą dźwignię przełączników przy kierownicy do skrajnej pozycji i
puścić. Funkcję można włączyć w sposób
analogiczny, jak przy sygnale świateł drogowych; patrz Światła drogowe/mijania
(Str. 94).
Po włączeniu funkcji za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania zostaną włączone
światła mijania i pozycyjne, lampki w zewnętrznych klamkach, oświetlenie tablicy rejestracyjnej
oraz oświetlenie sufitowe i przypodłogowe w kabinie.
3.
Wysiąść z samochodu i zablokować zamki
drzwi.
Czas opóźnionego wyłączenia oświetlenia otoczenia samochodu można zmienić w menu MY CAR,
patrz MY CAR (Str. 118).
Po aktywacji funkcji włączają się światła pozycyjne, światła pozycyjne, lampki w zewnętrznych
klamkach i oświetlenie tablicy rejestracyjnej.
Czas opóźnionego wyłączenia świateł można
zmienić w menu MY CAR, patrz MY CAR
(Str. 118).
Powiązane informacje
•
106
Oświetlenie otoczenia samochodu,
przed wejściem do samochodu
Oświetlenie otoczenia samochodu, przed
wejściem do samochodu (Str. 106)
Powiązane informacje
•
Opóźnione wyłączenie świateł (Str. 106)
Wycieraczki i spryskiwacze
Wycieraczki i spryskiwacze czyszczą szybę
przednią i szybę tylną. Reflektory są wyposażone
w spryskiwacze wysokociśnieniowe.
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Wycieraczki szyby przedniej24
Ciągła praca wycieraczek
Wycieraczki szyby przedniej pracują z
normalną prędkością.
Wycieraczki szyby przedniej pracują z
dużą prędkością.
WAŻNE
Przed uruchomienie wycieraczek w okresie
zimowym należy upewnić się, że ich pióra nie
przymarzły, a śnieg i lód został całkowicie usunięty z przedniej (i tylnej) szyby.
Przełącznik wycieraczek i spryskiwaczy.
Wyłącznik czujnika deszczu
Regulacja czułości lub częstotliwości pracy
Wycieraczki szyby przedniej wyłączone
W pozycji 0 dźwigni przełącznika wycieraczki szyby przedniej są wyłączone.
Jednokrotne przetarcie
Wychylenie dźwigni do góry i zwolnienie jej powoduje pojedyncze przetarcie
szyby.
Przerywana praca wycieraczek
Częstotliwość cyklu pracy wycieraczek
można regulować, odpowiednio obracając pierścień regulacyjny.
24
WAŻNE
Gdy wycieraczki oczyszczają szybę przednią,
należy używać dużej ilości płynu do spryskiwaczy. Szyba przednia musi być mokra, gdy jej
wycieraczki pracują.
Pozycja serwisowa piór wycieraczek
Czyszczenie szyby przedniej/piór wycieraczek i
wymiana piór wycieraczek, patrz Mycie samochodu (Str. 400) i Pióra wycieraczek (Str. 381).
Czujnik deszczu*
Czujnik deszczu automatycznie uruchamia wycieraczki szyby przedniej w zależności od ilości wody
wykrytej na szybie przedniej. Jego czułość można
ustawić za pomocą pokrętła.
Gdy praca wycieraczek sterowana jest czujnikiem
deszczu, zapala się lampka w przycisku, a w zespole wskaźników widoczny jest symbol czujnika
.
deszczu
Włączanie czujnika i regulacja czułości
Czujnik deszczu może zostać włączony przy pracującym silniku lub gdy wybrana jest pozycja I lub
II kluczyka z pilotem zdalnego sterowania i dźwignia przełącznika wycieraczek jest w położeniu 0.
W celu włączenia czujnika deszczu należy nacisnąć przycisk
. Wycieraczki wykonają jeden
cykl roboczy.
W celu dodatkowego przetarcia szyby należy
wychylić dźwignię przełącznika do góry.
Obracać pokrętłem do góry w celu zwiększenia
czułości czujnika (wycieraczka wykona dodatkowe
przetarcie) lub do dołu w celu zmniejszenia czułości.
Wyłączanie
W celu wyłączenia czujnika deszczu należy nacisnąć przycisk
lub przestawić dźwignię przełącznika wycieraczek do dołu w inną pozycję.
Czujnik deszczu jest automatycznie wyłączany po
wyjęciu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania z
wyłącznika zapłonu lub pięć minut po wyłączeniu
silnika.
Informacje na temat wymiany piór wycieraczek oraz pozycji serwisowej piór wycieraczek można znaleźć w punkcie Pióra wycieraczek (Str. 381). Uzupełnianie płynu do spryskiwaczy, patrz Uzupełnianie płynu do
spryskiwaczy (Str. 383).
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 107
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
||
WAŻNE
Wycieraczki przedniej szyby mogą się włączyć
i ulec uszkodzeniu w automatycznej myjni
samochodowej. Gdy samochód znajduje się w
ruchu lub kluczyk z pilotem zdalnego sterowania znajduje się w pozycji I lub II, należy wyłączyć czujnik deszczu. Symbol w zespole
wskaźników i lampka w przycisku zgasną.
Spryskiwacze szyby przedniej i
zmywacze reflektorów
Po zwolnieniu dźwigni wycieraczki wykonają
jeszcze kilka przetarć i zostaną zmyte reflektory.
Uruchomienie wycieraczki i
spryskiwacza tylnej szyby
Wysokociśnieniowe spryskiwacze
świateł przednich*
Wysokociśnieniowe spryskiwacze lamp przednich
zużywają dużą ilość płynu. W celu ograniczenia
jego zużycia reflektory zmywane są co piąte uruchomienie spryskiwaczy.
Ograniczone zmywanie
Gdy w zbiorniku pozostaje tylko około 1 litra płynu
do spryskiwaczy, a w zespole wskaźników pojawia
się komunikat o konieczności uzupełnienia płynu,
dopływ płynu do spryskiwaczy reflektorów zostaje
odcięty. Ma to na celu zapewnienie priorytetu
oczyszczaniu szyby przedniej dla uzyskania odpowiedniej widoczności.
Wycieraczka szyby tylnej – praca przerywana
Wycieraczka szyby tylnej – praca ciągła
Naciśnięcie dźwigni do przodu (w kierunku wskazywanym strzałką na ilustracji) powoduje włączenie spryskiwacza i wycieraczki tylnej szyby.
Uruchamianie spryskiwaczy.
Uruchamianie spryskiwaczy szyby
przedniej
Pociągnąć dźwignię przełącznika zespolonego w
kierunku kierownicy w celu włączenia spryskiwaczy szyby przedniej i świateł przednich.
108
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
UWAGA
Wycieraczka tylnej szyby jest wyposażona w
zabezpieczenie przed przegrzaniem, co oznacza, że jej silnik zostaje wyłączone w przypadku przegrzania. Wycieraczka tylnej szyby
podejmie ponownie pracę po ostygnięciu
(30 sekund lub dłużej, zależnie od stopnia
nagrzania silnika wycieraczki i temperatury
zewnętrznej).
Elektryczne sterowanie szyb
Wszystkie sterowane elektrycznie szyby mogą
być obsługiwane za pomocą panelu przycisków
sterujących w drzwiach kierowcy – panele przycisków sterujących w pozostałych drzwiach
obsługują jedynie szybę w danych drzwiach.
OSTRZEŻENIE
Upewnić się, czy dzieci lub inni pasażerowie
nie zostaną przytrzaśnięci przez zamykające
się szyby, jeśli/gdy używany jest do tego celu
pilot z kluczykiem zdalnego sterowania.
Praca wycieraczek podczas cofania
Włączenie biegu wstecznego w czasie pracy
wycieraczek szyby przedniej spowoduje włączenie
pracy przerywanej wycieraczki szyby tylnej25. Po
przestawieniu dźwigni skrzyni biegów w inne
położenie wycieraczka przerywa pracę.
Jeżeli wycieraczka szyby tylnej jest już włączona i
pracuje z normalną prędkością, nic się nie zmieni.
UWAGA
W samochodach z czujnikiem deszczu tylna
wycieraczka zostaje włączona, jeśli czujnik jest
aktywny i pada deszcz.
Powiązane informacje
•
25
OSTRZEŻENIE
Upewnić się, czy dzieci lub inni pasażerowie
nie zostaną przytrzaśnięci przez zamykające
się szyby, gdy używane są do tego celu przyciski na drzwiach kierowcy.
OSTRZEŻENIE
Panel przycisków w drzwiach kierowcy.
Elektryczna blokada otwarcia tylnych drzwi od
wewnątrz przez dzieci* i zabezpieczenie przed
otwarciem/zamknięciem tylnych szyb, patrz
Aktywacja elektryczna* (Str. 186).
Jeśli w samochodzie są dzieci, to wysiadając z
samochodu, należy zawsze pamiętać o wyłączeniu zasilania elektrycznie sterowanych szyb
poprzez wybranie położenia kluczyka 0 i
zabraniu z sobą kluczyka z pilotem zdalnego
sterowania. Informacje na temat położeń kluczyka można znaleźć w punkcie Funkcje na
różnych poziomach (Str. 83).
Przyciski sterowania tylnymi szybami
Przyciski sterowania przednimi szybami
Uzupełnianie płynu do spryskiwaczy
(Str. 383)
Ta funkcja (przerywane działanie wycieraczki podczas cofania) może zostać wyłączona. Należy udać się do stacji obsługi. Volvo zaleca skorzystanie z usług autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 109
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
||
Działanie
Działanie przełączników sterujących.
Kontrolowane podnoszenie i opuszczanie
szyby
Automatyczne podnoszenie i opuszczanie
szyby
Wszystkie sterowane elektrycznie szyby mogą być
obsługiwane za pomocą panelu przycisków sterujących w drzwiach kierowcy – panele przycisków
sterujących w pozostałych drzwiach obsługują
jedynie szybę w danych drzwiach. W tym samym
momencie można używać tylko jednego panelu
przycisków sterujących.
Aby można było korzystać z elektrycznego sterowania szyb, kluczyk musi znajdować się przynajmniej w położeniu I - patrz Funkcje na różnych
poziomach (Str. 83). Sterowane elektrycznie
szyby można obsługiwać przez kilka minut od
wyłączenia silnika i wyjęcia kluczyka z pilotem
110
zdalnego sterowania, ale nie po otwarciu którychkolwiek drzwi.
W przypadku napotkania jakiejkolwiek przeszkody
na drodze podnoszonej szyby, zostaje ona zatrzymana, a następnie opuszczona. Zabezpieczenie
przed przytrzaśnięciem, powodujące zatrzymanie
podnoszenia szyby, można ominąć (np. gdy szyba
jest oblodzona). Po dwóch kolejnych zatrzymaniach szyby podczas podnoszenia zabezpieczenie
przed przytrzaśnięciem zostanie wymuszone, a
funkcja automatyczna zostanie na krótko wyłączona – można wtedy zamknąć szybę, pociągając
przełącznik do góry i przytrzymując go w tym położeniu.
UWAGA
Jednym ze sposobów na zmniejszenie pulsującego hałasu powodowanego przez wiatr przy
otwartych szybach drzwi tylnych jest niewielkie
otwarcie także szyb w drzwiach przednich.
Kontrolowane podnoszenie i opuszczanie
szyby
Przełącznik lekko nacisnąć lub pociągnąć do
góry. Dopóki przełącznik jest wychylony, szyba
przesuwa się do góry lub do dołu.
Automatyczne podnoszenie i opuszczanie
szyby
Przełącznik wcisnąć lub pociągnąć do góry do
skrajnej pozycji i puścić. Nastąpi całkowite otwarcie lub zamknięcie okna.
Obsługa przy użyciu kluczyka z pilotem
zdalnego sterowania lub przycisku
centralnego zamka
Obsługa elektrycznie sterowanych szyb z zewnątrz pojazdu przy użyciu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania lub z wnętrza pojazdu przy użyciu przycisku centralnego zamka, patrz Kluczyk z
pilotem zdalnego sterowania – funkcje (Str. 167)
lub Blokowanie i odblokowanie – od wewnątrz
(Str. 180).
Kalibracja układu
W przypadku odłączenia akumulatora, po jego
podłączeniu konieczne jest dokonanie kalibracji
układu elektrycznego sterowania szyb, aby funkcja automatycznego otwierania działała prawidłowo.
1.
Delikatnie wychylając przełącznik do góry
doprowadzić do zamknięcia okna, a następnie przytrzymać w tej pozycji jeszcze jedną
sekundę.
2.
Zwolnić na chwilę przełącznik.
3.
Ponownie wychylić przełącznik do góry na
jedną sekundę.
OSTRZEŻENIE
Aby zabezpieczenie przed przytrzaśnięciem
mogło działać, konieczne jest zresetowanie
układu.
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Zewnętrzne lusterka wsteczne
OSTRZEŻENIE
Ustawienie zewnętrznych lusterek wstecznych
jest regulowane za pomocą dźwigienki sterującej
w panelu przycisków w drzwiach kierowcy.
Oba lusterka są wygięte dla zapewnienia optymalnej widoczności. Obiekty mogą wydawać
się bardziej oddalone niż są w rzeczywistości.
Zapisywanie ustawień26
Ustawienia zewnętrznych lusterek wstecznych
oraz pozycję fotela kierowcy można zapisać dla
każdego kluczyka z pilotem zdalnego sterowania
w pamięci kluczyków samochodu*, patrz Kluczyk z
pilotem zdalnego sterowania – personalizacja*
(Str. 163).
Pochylanie lusterek przy parkowaniu26
Przełączniki sterujące zewnętrznych lusterek wstecznych.
Regulacja ustawienia
1.
W celu ustawienia pozycji lewego lusterka
nacisnąć przycisk L, a prawego – R. W przycisku zaświeci się dioda kontrolna.
2.
Ustawić pozycję lusterka dźwigienką sterującą umieszczoną w środku.
3.
Ponownie wcisnąć przycisk L lub R. Dioda
kontrolna powinna zgasnąć.
Zewnętrzne lusterka wsteczne można pochylić do
dołu, aby na przykład lepiej widzieć pobocze drogi
przy parkowaniu.
–
Po włączeniu biegu wstecznego nacisnąć
przycisk L lub R.
Po upływie około 10 sekund od przestawienia
dźwigni skrzyni biegów w inne położenie, bądź
bezpośrednio po naciśnięciu przycisku L lub R
lusterka powracają do pierwotnego ustawienia.
Automatyczne pochylanie lusterek przy
parkowaniu26
Po włączeniu biegu wstecznego zewnętrzne lusterka wsteczne pochylają się automatycznie do
dołu, aby na przykład kierowca mógł lepiej widzieć
26
Tylko w połączeniu z elektrycznie regulowanym fotelem z pamięcią, patrz Fotel z elektryczną regulacją (Str. 86).
pobocze drogi przy parkowaniu. Po wyłączeniu
biegu wstecznego lusterka powracają po krótkim
czasie automatycznie do swojego pierwotnego
położenia.
Funkcję można włączać i wyłączać w menu
MY CAR, patrz MY CAR (Str. 118).
Automatyczne składanie lusterek po
zamknięciu samochodu*
W momencie zablokowania i odblokowania drzwi
przy użyciu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania zewnętrzne lusterka wsteczne zostają automatycznie złożone bądź rozłożone.
Funkcję można włączać i wyłączać w menu
MY CAR, patrz MY CAR (Str. 118).
Programowanie pozycji neutralnej
W przypadku mechanicznego przestawienia lusterek konieczne jest ponowne zaprogramowanie ich
pozycji neutralnej, aby funkcja elektrycznego składania mogła działać prawidłowo:
1.
Posługując się przyciskami L i R, doprowadzić
do złożenia lusterek.
2.
Posługując się przyciskami L i R, doprowadzić
do rozłożenia lusterek.
3.
W razie potrzeby powtórzyć powyższe czynności.
W ten sposób zostaje zaprogramowana pozycja
neutralna.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 111
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
||
Elektryczne składanie lusterek*
Lusterka mogą zostać złożone do parkowania/
jazdy w wąskich miejscach:
1.
Nacisnąć jednocześnie przyciski L i R (wymagana jest przynajmniej pozycja kluczyka I).
2.
Zwolnić je po około 1 sekundzie. Lusterka
zatrzymają się automatycznie w położeniu
całkowicie złożonym.
W celu rozłożenia lusterek należy nacisnąć jednocześnie przyciski L i R. Lusterka zatrzymają się
automatycznie w położeniu całkowicie rozłożonym.
Ogrzewanie szyb i zewnętrznych
lusterek wstecznych
Ogrzewanie szyby przedniej, szyby tylnej i zewnętrznych lusterek wstecznych służy do szybkiego usuwania z nich zaparowania lub oblodzenia.
Ogrzewanie szyby przedniej*, szyby
tylnej i zewnętrznych lusterek
wstecznych
nie, gdy tylko oblodzenie/zaparowanie zostanie
usunięte, aby niepotrzebnie nie obciążać akumulatora. Funkcja zostanie też wyłączona automatycznie po upływie pewnego czasu.
Patrz też Odmgławianie i odszranianie szyby
przedniej (Str. 138).
Zaparowanie/oblodzenie lusterek bocznych i tylnej szyby jest usuwane automatycznie w przypadku uruchamiania samochodu przy temperaturze zewnętrznej niższej niż +7 °C. Funkcję automatycznego usuwania oblodzenia można wybrać
w menu MY CAR, patrz MY CAR (Str. 118).
Gdy włączone jest ogrzewanie przedniej szyby,
kompas (Str. 114) zostaje wyłączony. Ponowne
włączenie kompasu następuje po wyłączeniu
ogrzewania przedniej szyby.
Oświetlenie asekuracyjne
Lampki w zewnętrznych lusterkach wstecznych
włączone są w układ oświetlenia otoczenia samochodu (Str. 106) lub bezpiecznego oświetlenia
drogi do domu (Str. 106) gasnącego z opóźnieniem i włączanego zdalnie.
Powiązane informacje
•
•
Lusterko wsteczne – wewnętrzne (Str. 113)
Ogrzewanie szyb i zewnętrznych lusterek
wstecznych (Str. 112)
Ogrzewanie, szyba przednia
Ogrzewanie, szyba tylna i zewnętrzne lusterka
wsteczne
Funkcja ta służy do usuwania oblodzenia i zaparowania z szyby przedniej, szyby tylnej i zewnętrznych lusterek wstecznych.
Jedno naciśnięcie odpowiedniego przycisku
powoduje włączenie ogrzewania. W przycisku
zapala się lampka kontrolna. Wyłączyć ogrzewa-
112
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Lusterko wsteczne – wewnętrzne
Automatyczne przyciemnienie lusterka*
Szyba dachowa*
Wewnętrzne lusterko wsteczne można przyciemnić za pomocą dźwigni znajdującej się w jego
dolnej krawędzi. Lusterko może się też ściemniać automatycznie.
Lusterko ściemnia się automatycznie, jeżeli padające na nie światło jest zbyt jasne. Dźwignia
zmiany pozycji lusterka nie występuje przy lusterkach z funkcją automatycznego przyciemniania.
Roletą szyby dachowej można sterować za
pomocą przełącznika w konsoli sufitowej.
Lusterko wsteczne jest wyposażone w dwa czujniki – jeden skierowany do przodu i jeden skierowany do tyłu – które współpracują ze sobą w celu
wykrywania i eliminacji oślepiającego światła.
Czujnik skierowany do przodu wykrywa światło
otoczenia, a czujnik skierowany do tyłu wykrywa
światło pochodzące z reflektorów pojazdu jadącego z tyłu.
Szyba dachowa jest stała, ale roletą można sterować w pozycji kluczyka I lub II za pomocą przełącznika w konsoli sufitowej. Informacje na temat
położeń kluczyka można znaleźć w punkcie Funkcje na różnych poziomach (Str. 83).
UWAGA
Jeśli czujniki zostaną zasłonięte na przykład
przez kartę parkingową, transponder, osłonę
przeciwsłoneczną lub przedmioty znajdujące
się na siedzeniach lub w przestrzeni bagażowej w taki sposób, że nie będzie do nich
docierać światło, działanie funkcji przyciemniania lusterka wstecznego będzie ograniczone.
Dźwigienka do opuszczania lusterka
Lusterko dwupozycyjne
Jasne światło z reflektorów jadących z tyłu pojazdów padające na lusterko wsteczne może oślepiać kierowcę. Aby temu zapobiec, można przestawić lusterko do pozycji zmniejszonego blasku
odbicia:
Jedynie lusterko automatycznie przyciemniane
może być wyposażone w kompas (Str. 114).
1.
Powiązane informacje
2.
Przestawienie dźwigni w kierunku wnętrza
kabiny powoduje ustawienie lusterka w położeniu zmniejszonego blasku odbicia.
Przestawienie dźwigni w kierunku szyby czołowej powoduje ustawienie lusterka w normalnym położeniu.
•
Zewnętrzne lusterka wsteczne (Str. 111)
Automatyczne całkowite otwarcie
Otwieranie ręczne do momentu zwolnienia
przycisku
Zamykanie ręczne do momentu zwolnienia
przycisku
Automatyczne całkowite zamknięcie
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 113
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
WAŻNE
•
Nie dotykać rolety, ponieważ może to
spowodować jej uszkodzenie.
•
Do obsługi rolety należy używać wyłącznie
przycisku w konsoli sufitowej.
Kompas*
W prawym górnym rogu lusterka znajduje się
wyświetlacz pokazujący kierunek geograficzny, w
którym zwrócony jest przód samochodu.
Gdy włączone jest ogrzewanie przedniej szyby,
kompas zostaje wyłączony. Ponowne włączenie
kompasu następuje po wyłączeniu ogrzewania
przedniej szyby.
Działanie
Kalibracja
Wewnętrzne lusterko wsteczne z wbudowanym kompasem.
Przedstawiane jest osiem anglojęzycznych skrótów oznaczających następujące kierunki: N (północ), NE (północny wschód), E (wschód), SE
(południowy wschód), S (południe), SW (południowy zachód), W (zachód) i NW (północny
zachód).
Kompas jest włączany automatycznie po uruchomieniu pojazdu lub przełączeniu kluczyka w położenie II, Funkcje na różnych poziomach (Str. 83).
Kompas można włączać i wyłączać, naciskając np.
spinaczem przycisk z tyłu lusterka.
114
Ziemia podzielona jest na 15 stref magnetycznych. Kompas dostrojony jest do strefy magnetycznej, gdzie znajduje się kraj, na którego rynek
samochód był przeznaczony. Jeżeli samochód
przemieszcza się pomiędzy strefami magnetycznymi, konieczna jest kalibracja kompasu (wstępne
ustawienie kierunków). Należy wykonać następujące czynności:
1.
Zatrzymać samochód w przestronnym
miejscu na otwartej przestrzeni, z dala od
konstrukcji stalowych i linii wysokiego napięcia.
2.
Uruchomić silnik.
UWAGA
W celu uzyskania optymalnej kalibracji należy
wyłączyć wszystkie urządzenia elektryczne
(układ klimatyzacji, wycieraczki itd.) i upewnić
się, że wszystkie drzwi są zamknięte.
3.
Przycisk nadal przytrzymywać wciśnięty, aż po
upływie około 3 sekund pojawi się aktualny
numer strefy magnetycznej. Na wyświetlaczu
pokazywany jest numer aktualnej strefy magnetycznej.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Zespół wskaźników
Menu funkcji dostępnych na wyświetlaczu w zespole wskaźników (Str. 66) obsługiwane jest za
pomocą lewej dźwigni przełączników. Widoczne
pozycje menu zależą od położenia kluczyka
(Str. 83).
Strefy magnetyczne.
4.
Naciskać kilkakrotnie przycisk do momentu
wyświetlenia numeru żądanej strefy magnetycznej (1–15), patrz mapa stref magnetycznych.
5.
Poczekać, aż na wyświetlaczu ponownie
pojawi się C lub przytrzymać wciśnięty przycisk u dołu lusterka wstecznego (posługując
się np. spinaczem) przez około 6 sekund, aż
pojawi się C.
6.
Rozpocząć jazdę po okręgu z prędkością
poniżej 10 km/h (6 mph). Kontynuować
jazdę do momentu wyświetlenia symbolu
oznaczającego kierunek geograficzny. Kalibracja została zakończona. Następnie zatoczyć samochodem jeszcze 2 koła, by precyzyjnie dostroić wskazania kompasu.
7.
W razie potrzeby powtórzyć powyższe czynności.
Wyświetlacze informacyjne (cyfrowy zespół wskaźników)
oraz elementy sterowania do obsługi menu.
OK – otwieranie menu, potwierdzanie komunikatów i potwierdzanie wybranych opcji
menu.
Wyświetlacz informacyjny (analogowy zespół wskaźników) oraz elementy sterowania do obsługi menu.
Pokrętło nawigacyjne – przewijanie opcji
menu.
RESET – kasowanie danych w wybranej
pozycji komputera pokładowego oraz cofanie
się w strukturze menu.
Gdy na wyświetlaczu pokazywany jest komunikat
tekstowy (Str. 117), menu udostępniane jest po
potwierdzeniu zapoznania się z treścią komunikatu przyciskiem OK.
}}
115
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
||
Powiązane informacje
•
Potwierdzanie i przeglądanie komunikatów
(Str. 118)
•
Struktura menu – analogowy zespół wskaźników (Str. 116)
•
Struktura menu – cyfrowy zespół wskaźników
(Str. 116)
Struktura menu – analogowy zespół
wskaźników
Struktura menu – cyfrowy zespół
wskaźników
Pozycje menu widoczne na wyświetlaczu informacyjnym zespołu wskaźników zależą od położeniu kluczyka (Str. 83).
Pozycje menu widoczne na wyświetlaczu informacyjnym zespołu wskaźników zależą od położeniu kluczyka (Str. 83).
Niektóre z poniższych opcji menu wymagają, by
dana funkcja i odpowiednie wyposażenie były
zainstalowane w samochodzie.
Niektóre z poniższych opcji menu wymagają, by
dana funkcja i odpowiednie wyposażenie były
zainstalowane w samochodzie.
Prędkość cyfrowa
Ustawienia*
Nagrzewnica*
Motywy
Nagrz.dodatkowa*
Tryb kontrastu/Tryb kolorów
Opcje TC
Status serwisowy
Status serwisowy
Komunikaty29
Poziom oleju27
Poziom oleju30
Komunikaty (##)28
Ogrz. postojowe*
Poziom AdBlue
Zerow.komp.podr.
Powiązane informacje
Poziom AdBlue
•
•
•
Zespół wskaźników (Str. 115)
Struktura menu – cyfrowy zespół wskaźników
(Str. 116)
Zespół wskaźników (Str. 66)
Powiązane informacje
•
•
•
27
28
29
30
116
Zespół wskaźników (Str. 115)
Struktura menu – analogowy zespół wskaźników (Str. 116)
Zespół wskaźników (Str. 66)
Dotyczy niektórych silników.
Liczba komunikatów jest podana w nawiasach.
Liczba komunikatów jest podana w nawiasach.
Dotyczy niektórych silników.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Komunikaty
Gdy zostanie podświetlony symbol ostrzegawczy
lub informacyjny, bądź zaświeci się lampka sygnalizacyjna, na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się odpowiedni komunikat tekstowy.
Komunikat
Działanie
Zatrzymać
pojazdA
Zatrzymać samochód i wyłączyć silnik. Istnieje poważne
zagrożenie uszkodzeniem –
należy skontaktować się ze
stacją obsługiB.
Wyłącz silnikA
Zatrzymać samochód i wyłączyć silnik. Istnieje poważne
zagrożenie uszkodzeniem –
należy skontaktować się ze
stacją obsługiB.
Pilny serwisA
Należy skontaktować się ze
stacją obsługiB w celu
natychmiastowego sprawdzenia samochodu.
Wymagany
serwisA
Należy skontaktować się ze
stacją obsługiB w celu jak
najszybszego sprawdzenia
samochodu.
Patrz
instrukcjaA
Przeczytać opis w instrukcji
obsługi.
Komunikat
Działanie
Komunikat
Działanie
Zarezerwuj
termin przeglądu
Czas na zarezerwowanie
przeglądu okresowego –
należy skontaktować się ze
stacją obsługiB.
Należy skontaktować się ze
stacją obsługiB w celu jak
najszybszego sprawdzenia
samochodu.
Czas na planowy przegląd
Czas na przegląd okresowy –
należy skontaktować się ze
stacją obsługiB. Termin przeprowadzenia przeglądu okresowego zależy od przebiegu
samochodu, czasu (w miesiącach), który upłynął od ostatniego przeglądu, czasu przepracowanego przez silnik i
klasy oleju.
Skrzynia biegów Wymagana
wymiana
oleju
Skrzynia biegów Ograniczone działanie
Skrzynia biegów nie działa w
pełni sprawnie. Jechać
ostrożnie, aż do momentu gdy
komunikat zniknieC.
Termin przeglądu minął
Sygnalizacja przekroczenia
terminu przeglądu okresowego. W przypadku nieprzestrzegania terminarza przeglądów okresowych ewentualne uszkodzenia podzespołów samochodu nie są
objęte gwarancją – należy
skontaktować się ze stacją
obsługiB.
Jeżeli komunikat pojawia się
wielokrotnie – należy skontaktować się ze stacją
obsługiB.
Skrzynia biegów gorąca
Zmniejsz
prędkość
Jechać łagodniej lub zatrzymać samochód w bezpieczny
sposób. Wybrać bieg jałowy i
pozwolić na pracę silnika na
tym biegu, aż do momentu
gdy komunikat zniknieC.
Skrzynia biegów gorąca
Zatrzymaj
pojazd
Poczekaj, aż
ostygnie
Poważna awaria. Natychmiast
zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i skontaktować się ze stacją obsługiB.
}}
117
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
||
Komunikat
Działanie
Czasowo
wył.A
Tymczasowe wyłączenie
funkcji, która zostanie przywrócona podczas jazdy lub po
ponownym uruchomieniu silnika.
Słabe ładowanie akumulatora
Tryb oszczędzania mocy
Radioodtwarzacz został wyłączony w celu ograniczenia
zużycia energii. Naładować
akumulator.
A
B
C
Część komunikatu, wyświetlana razem z informacją o tym, gdzie
wystąpił problem.
Zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
Informacje na temat komunikatów automatycznej skrzyni biegów.
Potwierdzanie i przeglądanie
komunikatów
Do potwierdzania i przeglądania komunikatów
(Str. 117) pokazywanych na wyświetlaczu informacyjnym zespołu wskaźników służy lewy przełącznik zespolony przy kierownicy.
Gdy zostanie podświetlony symbol ostrzegawczy
lub informacyjny, bądź zaświeci się lampka sygnalizacyjna, na wyświetlaczu pojawia się odpowiedni
komunikat tekstowy. Komunikat o błędzie jest
przechowywany na liście w pamięci do czasu usunięcia usterki.
Nacisnąć OK na lewym przełączniku zespolonym
przy kierownicy, aby potwierdzić31 komunikat. Do
przeglądania komunikatów służy pokrętło
(Str. 115).
WAŻNE
•
Zespół wskaźników (Str. 115)
31
118
Działanie
Do nawigacji w obrębie menu służą przyciski na
konsoli środkowej lub w prawym zestawie przycisków na kierownicy*.
Jeżeli podczas korzystania z komputera pokładowego pojawi się komunikat ostrzegawczy,
to przed ponownym podjęciem poprzedniej
czynności trzeba zapoznać się z jego treścią
(nacisnąć OK).
Powiązane informacje
Potwierdzanie i przeglądanie komunikatów
(Str. 118)
Niektóre funkcje są standardowe, a inne opcjonalne – ich zestaw zmienia się również w zależności od rynku.
UWAGA
Aby utrzymać ważność gwarancji firmy Volvo,
należy zapoznać się z treścią i przestrzegać
zaleceń zawartych w książce „Program obsługi
Volvo i rejestr przeglądów”.
•
MY CAR
MY CAR to menu źródłowe, w którym można
obsługiwać wiele funkcji samochodu, takich jak
City Safety™, zamki i autoalarm, automatyczna
prędkość wentylatora, ustawienia zegara itp.
Powiązane informacje
•
Struktura menu – analogowy zespół wskaźników (Str. 116)
•
Struktura menu – cyfrowy zespół wskaźników
(Str. 116)
Komunikat można także potwierdzić za pomocą pokrętła lub przycisku RESET.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
funkcji i rozmieszczenie przycisków mogą się różnić, w
zależności od wybranego wyposażenia i rynku.
MY CAR - otwiera menu MY CAR.
TUNE - obrócić pokrętło w środkowej konsoli
lub pokrętło na kierownicy, aby przewinąć w
górę/dół opcje menu.
Opcje menu i dostęp do opcji
Opis opcji menu MY CAR oraz dostępu do nich
można znaleźć w dodatkowej instrukcji obsługi
systemu Sensus Infotainment.
OK/MENU - nacisnąć przycisk w środkowej
konsoli lub pokrętło na kierownicy, aby
wybrać/zaznaczyć opcję w podświetlonym
menu lub zapisać wybraną funkcję w pamięci.
EXIT
Funkcje przycisku EXIT
Zależnie od tego, przy której funkcji i na którym
poziomie menu znajduje się kursor w momencie
krótkiego naciśnięcia przycisku EXIT, może mieć
miejsce jedno z następujących zdarzeń:
•
•
•
•
•
Panel sterowania w konsoli środkowej i zestaw przycisków na kierownicy. Rysunek jest schematyczny - liczba
odrzucenie rozmowy telefonicznej
anulowanie aktualnej funkcji
usunięcie wprowadzonych znaków
cofnięcie ostatniego wyboru
przejście do wyższego poziomu menu.
Długie naciśnięcie przycisku EXIT powoduje
wyświetlenie normalnego widoku menu MY CAR
albo jeśli widok normalny jest już aktywny – najwyższego poziomu menu (menu głównego
źródła).
119
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Komputer pokładowy
Licznik przebiegu dziennego
Zasięg – dystans do pustego zbiornika
Komputer podróżny w samochodzie rejestruje i
oblicza różne dane, takie jak na przykład przebyty
dystans, zużycie paliwa oraz średnia prędkość
podczas jazdy.
Komputer pokładowy ma dwa liczniki przebiegu
dziennego i jeden licznik przebiegu całkowitego.
Komputer pokładowy pokazuje przybliżoną odległość, jaką można przebyć na ilości paliwa pozostałej w zbiorniku.
Treść i wygląd informacji wyświetlanych przez
komputer pokładowy zależą od tego, czy samochód jest wyposażony w zespół wskaźników w
wersji analogowej czy cyfrowej:
•
•
Komputer pokładowy – analogowy zespół
wskaźników (Str. 121)
Średnie
Średnie zużycie paliwa jest obliczane na podstawie danych zgromadzonych od ostatniego zerowania.
UWAGA
Może wystąpić niewielkie odchylenie, jeśli używana była nagrzewnica spalinowa*.
Cyfrowy zespół wskaźników (Str. 123)
Średnia prędk
Średnia prędkość jest obliczana na podstawie
podległości przejechanej od momentu ostatniego
zerowania.
Chwilowe zużycie paliwa
Informacje z komputera pokładowego mogą zostać
wyświetlone na wyświetlaczu informacyjnym w zespole
wskaźników32.
32
120
Pokazywana informacja dotycząca bieżącego
zużycia paliwa jest aktualizowana przez cały czas
– mniej więcej raz na sekundę. Gdy samochód
jedzie z niską prędkością zużycie paliwa jest
pokazywane w przeliczeniu na jednostkę czasu, a
przy wyższej prędkości w przeliczeniu na jednostkę odległości.
W przypadku gdy w pozycji Odleg. do pustego
widoczna jest wartość „----”, nie ma gwarancji, że
możliwe jest przejechanie jakiegokolwiek dystansu.
•
W takim przypadku należy zatankować najszybciej jak to możliwe.
Parametr ten jest wyliczany na podstawie średniego zużycia paliwa na dystansie ostatnich
30 km oraz ilości paliwa pozostałego w zbiorniku.
UWAGA
Może wystąpić niewielkie odchylenie, jeżeli
styl jazdy uległ zmianie.
Ekonomiczny styl jazdy ogólnie daje w efekcie
dłuższą pokonaną odległość. Dalsze informacje
dotyczących sposobu, w jaki można wpływać na
zużycie paliwa, patrz Filozofia ochrony środowiska
(Str. 23).
Można wybrać różne jednostki (km/mile) dla
wskazań wyświetlacza – patrz punkt poniżej.
„Zmiana jednostek” (Str. 120)
Wygląd i sposób wyświetlania może się zmieniać zależnie od wersji zespołu wskaźników.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Cyfrowy prędkościomierz w innej
jednostce33
Komputer pokładowy – analogowy
zespół wskaźników
Jeśli główny wskaźnik jest wyskalowany w mph,
cyfrowy wskaźnik pokazuje odpowiednią wartość
prędkości w km/h.
Informacje z komputera pokładowego mogą zostać wyświetlone w zespole wskaźników, a do ich
obsługi służy przełącznik na lewej dźwigni przy
kierownicy oraz menu zespołu wskaźników.
Zmiana jednostek
Jednostkę odległości i zużycia paliwa można
zmienić w menu MY CAR, patrz MY CAR
(Str. 118).
UWAGA
Poza komputerem podróżnym, jednostki te
można również zmienić w systemie nawigacyjnym* Volvo.
Odczytu wskazań oraz ustawień można dokonać
od razu po automatycznym podświetleniu zespołu
wskaźników po odblokowaniu zamków samochodu. Jeśli żaden z elementów sterowania nie
zostanie użyty w ciągu ok. 30 sekund od otwarcia
drzwi kierowcy, zespół wskaźników zgaśnie i w
celu skorzystania z komputera pokładowego
trzeba wtedy wybrać pozycję II kluczyka albo uruchomić silnik.
Komputer pokładowy – analogowy zespół
wskaźników (Str. 121)
•
•
Cyfrowy zespół wskaźników (Str. 123)
Komputer pokładowy – statystyka podróży*
(Str. 125)
Wyświetlacz i przełączniki.
OK – służy do otwierania menu zespołu
wskaźników, potwierdzania komunikatów lub
wyboru menu.
UWAGA
Powiązane informacje
•
Elementy sterujące
Pokrętło – służy do przeglądania opcji menu
lub opcji komputera pokładowego.
Jeżeli podczas korzystania z komputera pokładowego pojawi się komunikat ostrzegawczy,
to komunikat ten trzeba najpierw potwierdzić,
aby można było ponownie włączyć komputer.
•
Aby potwierdzić zapoznanie się z komunikatem, należy krótko nacisnąć przycisk
OK na dźwigni przełącznika kierunkowskazów.
RESET – służy do zerowania bieżącego licznika przebiegu dziennego lub cofania się w
strukturze menu.
Opcja komputera pokładowego
Wybrać, który komputer pokładowy ma zostać
wyświetlony w zespole wskaźników:
1.
33
Dotyczy tylko cyfrowego zespołu wskaźników i niektórych rynków.
Aby upewnić się, że żadna sekwencja nie jest
w toku, należy najpierw przeprowadzić zerowanie, naciskając dwa razy RESET.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 121
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
||
2.
Obracać pokrętło, aby przeglądać opcje i
zatrzymać się na żądanym wskazaniu.
Sposób wyświetlania komputera pokładowego w
zespole wskaźników można przełączyć na inny w
dowolnym momencie podróży. Jedna z opcji
polega na wyłączeniu wyświetlania komputera
pokładowego.
122
Nazwa wskazania
komputera pokładowego w zespole
wskaźników
Informacje
Licznik przebiegu
dziennego T1 i
odległ.całk.
•
Licznik przebiegu
dziennego T2 i
odległ.całk.
•
Odleg. do pustego
Więcej informacji – patrz
punkt„Dystans do pustego zbiornika”
(Str. 120).
Zużycie paliwa
Aktualne zużycie paliwa.
Nazwa wskazania
komputera pokładowego w zespole
wskaźników
Informacje
Średnia prędkość
•
Brak informacji
komputera pokładowego.
Długie naciśnięcie
RESET powoduje
wyzerowanie pozycji
Średnia prędkość.
Ta opcja pokazuje pusty
ekran i wskazuje także
początek/koniec pętli.
Długie naciśnięcie
RESET powoduje
wyzerowanie licznika dziennego
przebiegu T1.
Zerowanie komputera pokładowego
1.
Obracać pokrętło i zatrzymać się na wskazaniu komputera pokładowego, które ma zostać
wyzerowane: T1 i odległ.całk., T2 i
odległ.całk. lub Średnia prędkość.
Długie naciśnięcie
RESET powoduje
wyzerowanie licznika dziennego
przebiegu T2.
2.
Jedno długie naciśnięcie przycisku RESET
zeruje wartość wybranego wskazania.
3.
Wybrać preferowane opcje. Symbole opcji już
wybranych są białe i zaznaczone „ptaszkiem”,
a pozostałe są szare i nie mają „ptaszka”.
4.
Po sprawdzeniu/nastawieniu funkcji nacisnąć dwukrotnie RESET.
Powiązane informacje
•
•
Komputer pokładowy (Str. 120)
Komputer pokładowy – statystyka podróży*
(Str. 125)
Każdą z pozycji trzeba wyzerować oddzielnie.
Funkcje w menu zespołu wskaźników
Otworzyć menu zespołu wskaźników w celu aktywowania możliwych do wybrania wskazań w komputerze pokładowym.
1.
Nacisnąć przycisk rozruchu OK.
2.
Przewinąć opcje menu za pomocą pokrętła i
wybrać Opcje TC.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Cyfrowy zespół wskaźników
Informacje z komputera pokładowego mogą zostać wyświetlone w zespole wskaźników, a do ich
obsługi służy przełącznik na lewej dźwigni przy
kierownicy oraz menu zespołu wskaźników.
Odczytu wskazań oraz ustawień można dokonać
od razu po automatycznym podświetleniu zespołu
wskaźników po odblokowaniu zamków samochodu. Jeśli żaden z elementów sterowania komputera pokładowego nie zostanie użyty w ciągu
ok. 30 sekund od otwarcia drzwi kierowcy, zespół
wskaźników zgaśnie i w celu skorzystania z komputera pokładowego trzeba wtedy wybrać pozycję
II kluczyka albo uruchomić silnik.
UWAGA
Jeżeli podczas korzystania z komputera pokładowego pojawi się komunikat ostrzegawczy,
to komunikat ten trzeba najpierw potwierdzić,
aby można było ponownie włączyć komputer.
•
Aby potwierdzić zapoznanie się z komunikatem, należy krótko nacisnąć przycisk
OK na dźwigni przełącznika kierunkowskazów.
Elementy sterujące
Jednocześnie mogą być wyświetlane trzy opcje komputera pokładowego – po jednej w każdym „okienku”.
OK – służy do otwierania menu zespołu
wskaźników, potwierdzania komunikatów lub
wyboru menu.
Opcja komputera pokładowego
Wybrać, który komputer pokładowy ma zostać
wyświetlony w zespole wskaźników:
1.
Aby upewnić się, że żadna sekwencja nie jest
w toku, należy najpierw przeprowadzić zerowanie, naciskając dwa razy RESET.
2.
Obracać pokrętło, aby przeglądać kombinacje
wskazań.
3.
Zatrzymać się na żądanej kombinacji, aby
właśnie te dane podróży były wyświetlane
stale w zespole wskaźników.
Sposób wyświetlania komputera pokładowego w
zespole wskaźników można przełączyć na inny w
dowolnym momencie podróży. Jedna z opcji
polega na wyłączeniu wyświetlania komputera
pokładowego.
Pokrętło – służy do przeglądania opcji menu
lub opcji komputera pokładowego.
RESET – służy do zerowania bieżącego licznika przebiegu dziennego lub cofania się w
strukturze menu.
}}
123
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
||
Kombinacje nazw wskazań
Informacje
Średnie
Licznik dziennego przebiegu T1 +
stan licznika
Średnia prędk
•
Długie naciśnięcie RESET powoduje wyzerowanie licznika dziennego przebiegu T1.
Chwilowe zużycie
paliwa
Licznik dziennego przebiegu T2 +
stan licznika
Dystans do pustego
zbiornika
•
Długie naciśnięcie RESET powoduje wyzerowanie licznika dziennego przebiegu T2.
Chwilowe zużycie
paliwa
Stan licznika
km/h<>mphA
Brak informacji komputera pokładowego.
A
km/h<>mph – „Przełączanie wskazania cyfrowego prędkościomierza”,
patrz Komputer pokładowy (Str. 120).
Ta opcja wyłącza wszystkie trzy wyświetlacze komputera pokładowego
i wskazuje także początek/koniec pętli.
Dotyczy tylko niektórych wersji rynkowych.
Zerowanie komputera pokładowego
4.
Licznik przebiegu dziennego
1. Obracać pokrętło i zatrzymać się na kombinacji wskazań zawierającej licznik przebiegu
dziennego, który ma zostać wyzerowany.
Powiązane informacje
2.
Jedno długie naciśnięcie przycisku RESET
zeruje wartość wybranego wskazania.
•
•
Zakończyć, naciskając przycisk RESET.
Komputer pokładowy (Str. 120)
Komputer pokładowy – statystyka podróży*
(Str. 125)
Średnia prędkość i średnie zużycie
1. Nacisnąć przycisk OK, aby otworzyć menu
zespołu wskaźników.
124
2.
Znaleźć opcję menu Zerow.komp.podr. za
pomocą pokrętła i potwierdzić przyciskiem
OK.
3.
Wybrać wyzerowanie średniego zużycia, średniej prędkości lub obu tych wartości i
potwierdzić wybór przyciskiem OK.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Komputer pokładowy – statystyka
podróży*
prawej stronie zmienia położenie na górne lub
dolne, zależnie od wybranej skali.
Dane statystyczne podróży z komputera pokładowego mogą zostać wyświetlone na ekranie w
konsoli środkowej i mogą zawierać graficzną
prezentację zużycia paliwa.
Ustawienia
Funkcja
• Zresetuj, gdy silnik był wył. przez min. 4
–
W menu MY CAR – Statyst. podróży można
dokonać różnych ustawień.
godz. – zaznaczyć kratkę, naciskając ENTER
i wybrać EXIT, aby wyjść z menu. Wybranie
tej opcji powoduje, że wszystkie dane statystyczne zostają automatycznie usunięte po
zakończeniu jazdy, gdy samochód stoi w
miejscu przez dłużej niż 4 godziny. Rejestracja statystyki podróży rozpoczyna się od zera
przy następnym uruchomieniu silnika.
Otworzyć menu MY CAR (Str. 118) i wybrać
opcję Statyst. podróży, aby wyświetlić
wykres słupkowy.
• Rozpocznij nową podróż – nacisnąć
ENTER, aby skasować całą wcześniejszą statystykę, wybrać EXIT, aby wyjść z menu. Jeśli
nowy cykl jazdy ma się rozpocząć przed upływem 4 godzin, trzeba najpierw usunąć ręcznie aktualny okres, korzystając z tej opcji.
Patrz też informacje na temat Eco Guide (Str. 70).
Statystyka podróży34.
Powiązane informacje
Każdy słupek odpowiada dystansowi 1 km lub
10 km, zależnie od wybranej skali – ostatni słupek
po prawej stronie pokazuje wartość dla aktualnie
pokonywanego kilometra lub odcinka 10 km.
•
•
Do zmiany skali poszczególnych słupków między
1 km a 10 km służy pokrętło TUNE – kursor po
34
•
Komputer pokładowy (Str. 120)
Komputer pokładowy – analogowy zespół
wskaźników (Str. 121)
Cyfrowy zespół wskaźników (Str. 123)
Ilustracja ma charakter schematyczny – układ graficzny może być inny w zależności od wersji oprogramowania i rynku.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 125
KLIMATYZACJA
KLIMATYZACJA
Ogólne informacje dotyczące
klimatyzacji
Samochód ten jest wyposażony w elektronicznie
sterowany układ klimatyzacji automatycznej.
Układ klimatyzacji chłodzi, ogrzewa i osusza
powietrze podawane do przedziału pasażerskiego.
•
•
Klimatyzacja z elektroniczną regulacją temperatury (ETC) (Str. 134)
Elektronicznie sterowana klimatyzacja (ECC)
(Str. 133)
UWAGA
Układ klimatyzacji (AC) (Str. 138) można
wyłączyć, ale dla zapewnienia optymalnych
warunków w kabinie pasażerskiej i zapobieżenia zaparowywaniu szyb, powinien on zawsze
pozostawać włączony.
O tym należy pamiętać
128
•
Aby zapewnić wydajne działanie klimatyzacji,
należy zamknąć wszystkie szyby boczne.
•
W celu szybkiej wymiany powietrza w kabinie
samochodu w upalny dzień można skorzystać
z funkcji maksymalnego przewietrzania
(Str. 181), która polega na jednoczesnym
otwarciu (i zamknięciu) wszystkich szyb bocznych.
UWAGA
Gdy funkcja ECO jest aktywna, niektóre parametry w ustawieniach układu klimatyzacji są
zmienione, a działanie niektórych odbiorników
elektrycznych jest ograniczone. Pewne ustawienia można przywrócić ręcznie, ale pełna
funkcjonalność zostanie przywrócona dopiero
po wyłączeniu funkcji ECO.
•
W ciepłe dni pod samochodem może zebrać
się kałuża wody odprowadzanej z układu klimatyzacji. Jest to objaw normalny.
•
Przy przyspieszaniu z pełną mocą silnika
układ klimatyzacji może zostać tymczasowo
wyłączony. W efekcie może być odczuwalny
chwilowy wzrost temperatury w kabinie.
•
Jeżeli szyby zaczną parować od wewnątrz,
należy najpierw włączyć funkcję odmrażania
(Str. 138). Dobrym sposobem na ograniczenie zaparowywania wewnętrznych powierzchni szyb jest ich umycie zwykłym środkiem
do czyszczenia szyb.
•
•
•
•
Samochody wyposażone w Start/Stop*
•
•
•
Układ klimatyzacji występuje w dwóch różnych
wersjach:
•
Usuwać śnieg i lód z okolic wlotu powietrza
do układu klimatyzacji (kratka pomiędzy
pokrywą komory silnika a szybą przednią).
Po automatycznym wyłączeniu (Str. 295) silnika
może nastąpić tymczasowe zmniejszenie wydajności działania pewnych elementów wyposażenia,
np. prędkości dmuchawy (Str. 136) klimatyzacji.
Powiązane informacje
Rzeczywista temperatura (Str. 129)
Czujniki klimatyzacji (Str. 129)
Ustawienia menu klimatyzacji (Str. 131)
Dystrybucja powietrza w kabinie pasażerskiej
(Str. 131)
Jakość powietrza (Str. 129)
Podgrzewane fotele przednie* (Str. 135)
Podgrzewane siedzenia tylne* (Str. 135)
Samochody wyposażone w ECO*
Po włączeniu funkcji trybu ECO (Str. 304) może
nastąpić tymczasowe ograniczenie działania lub
wyłączenie niektórych urządzeń, np. układu klimatyzacji (Str. 138).
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
KLIMATYZACJA
Rzeczywista temperatura
Czujniki klimatyzacji
Jakość powietrza
Wybrana temperatura odpowiada fizycznie
odczuwalnej temperaturze przy uwzględnieniu
takich czynników jak aktualna temperatura otoczenia, prędkość powietrza, wilgotność i promieniowanie słoneczne w samochodzie i wokół
niego.
Układ klimatyzacji posiada różne czujniki, wspomagające regulację temperatury (Str. 129) w
samochodzie.
Wnętrze kabiny pasażerskiej Volvo zostało
zaprojektowane w taki sposób, by przebywanie
w nim było przyjemne i komfortowe, również dla
osób cierpiących na alergię dotykową lub astmę.
Układ obejmuje czujnik nasłonecznienia
(Str. 129), który rozpoznaje kierunek, z którego
padają promienie słoneczne. Oznacza to1, że temperatura powietrza w wylotach po prawej i lewej
stronie może się różnić, mimo ustawienia za
pomocą elementów sterowania tej samej temperatury po obydwu stronach.
•
•
•
Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji
(Str. 128)
•
Regulacja temperatury w kabinie pasażerskiej (Str. 137)
1
Czujnik temperatury w przedziale pasażerskim znajduje się za panelem sterującym klimatyzacji.
Czujnik temperatury otoczenia znajduje się w
lusterku zewnętrznym.
UWAGA
Nie przykrywać i nie blokować czujników
odzieżą lub innymi przedmiotami.
Powiązane informacje
•
Na górnej powierzchni deski rozdzielczej
znajduje się czujnik nasłonecznienia.
•
Filtr powietrza w przedziale pasażerskim
(Str. 130)
•
•
•
Materiały (Str. 131)
Pakiet „Sterylna kabina” (CZIP) (Str. 130)*
System filtrujący powietrze w kabinie samochodu IAQS (Interior Air Quality System)
(Str. 130)*
Powiązane informacje
•
Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji
(Str. 128)
Powiązane informacje
•
Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji
(Str. 128)
Tylko wersje z elektronicznie sterowaną klimatyzacją automatyczną (ECC).
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 129
KLIMATYZACJA
Jakość powietrza – filtr powietrza w
przedziale pasażerskim
Jakość powietrza – pakiet „Sterylna
kabina” (CZIP)*
Powietrze dostarczane do przedziału pasażerskiego przechodzi przez tylko jeden filtr.
Pakiet wyposażenia CZIP obejmuje szereg
modyfikacji, zapewniających dodatkową izolację
kabiny przed dostępem alergenów i substancji
powodujących dolegliwości astmatyczne.
Ten filtr trzeba regularnie wymieniać. Należy przestrzegać terminów wymiany filtra podanych w
Programie Serwisowym Volvo. Jeżeli samochód
jest użytkowany w środowisku o dużym zapyleniu,
konieczne mogą być częstsze wymiany filtra.
W skład pakietu wchodzi:
•
UWAGA
Istnieją różne rodzaje filtra powietrza w przedziale pasażerskim. Należy upewnić się, że
zamontowany został właściwy filtr.
Powiązane informacje
•
Jakość powietrza (Str. 129)
•
Dodatkowa funkcja automatycznego uruchamiania dmuchawy w układzie wentylacji po
odblokowaniu drzwi. Powoduje to odświeżenie powietrza w kabinie. Operacja trwa określony czas lub zostaje przerwana po otwarciu
drzwi pasażera. Długość czasu pracy wentylatora stopniowo skraca się z uwagi na zmniejszającą się potrzebę, do momentu gdy wiek
samochodu osiągnie 4 lata.
Układ utrzymania jakości powietrza IAQS
oddziela gazy i cząsteczki, redukując poziom
zapachów i zanieczyszczenia powietrza w przedziale pasażerskim.
W przypadku wykrycia zanieczyszczenia otaczającego powietrza zamykany jest wlot powietrza w
celu odcięcia dopływu węglowodorów, tlenków
azotu i przygruntowego ozonu. Powietrze w kabinie pasażerskiej jest recyrkulowane.
Funkcję można włączyć i wyłączyć w menu MY
CAR. Opis menu, patrz MY CAR (Str. 118).
UWAGA
Czujnik jakości powietrza musi być zawsze
włączony, by zagwarantować optymalną
jakość powietrza w kabinie pasażerskiej.
Układ utrzymania jakości powietrza IAQS
(Str. 130) to w pełni zautomatyzowany system oczyszczania powietrza w kabinie pasażerskiej z takich zanieczyszczeń, jak pyły,
węglowodory, tlenki azotu i ozon przygruntowy.
Powiązane informacje
130
Jakość powietrza – IAQS*
•
Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji
(Str. 128)
•
Jakość powietrza (Str. 129)
W warunkach niskich temperatur zewnętrznych automatyczna recyrkulacja powietrza
zostaje ograniczona, aby uniknąć zaparowania
szyb.
Powiązane informacje
•
•
•
Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji
(Str. 128)
Jakość powietrza (Str. 129)
Jakość powietrza – pakiet „Sterylna kabina”
(CZIP)* (Str. 130)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
KLIMATYZACJA
Jakość powietrza – materiały
Ustawienia menu klimatyzacji
Specjalnie opracowane materiały przyczyniają
się do zminimalizowania ilości kurzu i pyłu we
wnętrzu samochodu oraz ułatwiają utrzymanie go
w czystości.
Istnieje możliwość włączenia/wyłączenia lub
zmiany standardowych ustawień czterech funkcji
układu klimatyzacji za pomocą przycisków w
konsoli środkowej.
Wykładziny dywanowe w kabinie i bagażniku
samochodu są łatwe do wyjmowania i czyszczenia. Do czyszczenia wnętrza (Str. 404) należy
używać zalecanych przez Volvo środków czyszczących i pielęgnacyjnych.
•
Poziom prędkości dmuchawy w czasie automatycznej regulacji ogrzewania i klimatyzacji*
(Str. 137).
•
•
Wyłącznik czasowy recyrkulacji (Str. 139).
•
Monitorowanie jakości powietrza wewnętrznego* (Str. 130).
Powiązane informacje
•
Jakość powietrza (Str. 129)
Dystrybucja powietrza w kabinie
pasażerskiej
Pobierane powietrze jest rozprowadzane przez
wyloty wentylacyjne rozmieszczone w kabinie
samochodu.
Automatyczne włączenie ogrzewania tylnej
szyby (Str. 112).
Funkcje układu klimatyzacji można przywrócić do
ustawień standardowych w menu MY CAR. Opis
menu, patrz MY CAR (Str. 118).
Powiązane informacje
•
Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji
(Str. 128)
W trybie AUTO kierunki nawiewu powietrza regulowane są w sposób automatyczny*.
W razie potrzeby można je regulować ręcznie;
patrz kierunki dystrybucji powietrza (Str. 140).
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 131
KLIMATYZACJA
||
Wyloty wentylacyjne w desce
rozdzielczej
Otwarte
Dystrybucja powietrza – odmrażanie przedniej
szyby
Wybrany kierunek dystrybucji powietrza jest pokazywany
na ekranie w konsoli środkowej.
Powiązane informacje
Zamknięte
Dystrybucja powietrza – nawiew w tablicy rozdzielczej
•
Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji
(Str. 128)
Regulacja strumienia powietrza w poziomie
Dystrybucja powietrza – nawiew na podłogę
•
•
Automatyczna regulacja (Str. 137)
Regulacja strumienia powietrza w pionie
W celu usunięcia zaparowania szyb bocznych
należy skierować na nie nawiew powietrza z wylotów wentylacyjnych.
UWAGA
Należy pamiętać, że małe dzieci mogą być
wrażliwe na podmuchy powietrza i przeciągi.
132
Dystrybucja powietrza
Stylizowana sylwetka składa się z trzech przycisków. Naciskanie poszczególnych przycisków
powoduje zapalanie się odpowiednich części
symbolu sylwetki na ekranie (patrz ilustracja poniżej), a strzałka przed każdą z tych części wskazuje
wybrany kierunek dystrybucji powietrza. Więcej
informacji można znaleźć w punkcie kierunki
dystrybucji powietrza (Str. 140).
Recyrkulacja (Str. 139)
KLIMATYZACJA
Elektronicznie sterowana
klimatyzacja – ECC*
pasażerskiej, umożliwiając oddzielną regulację
po stronie kierowcy i po stronie pasażera.
Układ ECC (elektronicznie sterowana klimatyzacja) utrzymuje wybraną temperaturę w kabinie
Dmuchawa (Str. 136)
AUTO – Automatyczna klimatyzacja
(Str. 137)
Elektrycznie podgrzewany fotel przedni
(Str. 135) , lewa strona
Ogrzewanie przedniej szyby* oraz usuwanie
zaparowania i oblodzenia szyb (Str. 138)
Dystrybucja powietrza (Str. 131) – nawiew na
podłogę
Dystrybucja powietrza – nawiew w tablicy rozdzielczej
Funkcja Auto służy do automatycznej regulacji
temperatury, klimatyzacji, prędkości wentylatora,
recyrkulacji i dystrybucji powietrza.
Dystrybucja powietrza – odmrażanie przedniej
szyby
ECO* (Str. 304)
AC – Włączanie i wyłączanie klimatyzacji
(Str. 138)
Usuwanie szronu z tylnej szyby i lusterek
bocznych (Str. 112)
Wybór lewej/prawej strony przy regulacji
temperatury (Str. 137)
Elektrycznie podgrzewany fotel przedni
(Str. 135), prawa strona
Powiązane informacje
•
Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji
(Str. 128)
Regulacja temperatury (Str. 137)
Recyrkulacja (Str. 139)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 133
KLIMATYZACJA
Klimatyzacja z elektroniczną
regulacją temperatury – ETC
dystrybucja powietrza i prędkość dmuchawy są
regulowane ręcznie.
Układ ETC (Electronic Temperature Control)
reguluje temperaturę automatycznie, natomiast
Dmuchawa (Str. 136)
Elektrycznie podgrzewany fotel przedni
(Str. 135), lewa strona
AC – Włączanie i wyłączanie klimatyzacji
(Str. 138)
Usuwanie szronu z tylnej szyby i lusterek
bocznych (Str. 112)
Powiązane informacje
•
Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji
(Str. 128)
Recyrkulacja (Str. 139)
Ogrzewanie przedniej szyby oraz usuwanie
zaparowania i oblodzenia szyb*
Elektrycznie podgrzewany fotel przedni
(Str. 135), prawa strona
Dystrybucja powietrza (Str. 131) – nawiew na
podłogę
Regulacja temperatury (Str. 137)
Dystrybucja powietrza – nawiew w tablicy rozdzielczej
134
Dystrybucja powietrza – odmrażanie przedniej
szyby
ECO* (Str. 304)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
KLIMATYZACJA
Podgrzewane fotele przednie*
Podgrzewanie foteli przednich ma trójstopniową
regulację w celu zapewnienia większego komfortu kierowcy i pasażerowi, gdy jest zimno.
ekranie w konsoli środkowej (patrz ilustracja
powyżej).
•
Niższa intensywność podgrzewania – świecą
się dwa pomarańczowe segmenty na ekranie.
•
Najniższa intensywność podgrzewania –
świeci się jeden pomarańczowy segment na
ekranie.
•
Wyłączenie podgrzewania – nie świeci się
żaden segment.
Podgrzewane siedzenia tylne*
Podgrzewanie zewnętrznych siedzeń tylnych ma
trójstopniową regulację w celu zapewnienia
pasażerom większego komfortu, gdy jest zimno.
OSTRZEŻENIE
Funkcji podgrzewania siedzeń nie mogą używać osoby, które mają trudności z odczuwaniem wzrostu temperatury z powodu braku
zmysłu czucia lub mają problemy z obsługą
elementów sterowania podgrzewanych siedzeń. W przeciwnym razie mogą one doznać
poparzeń ciała.
Aktualna intensywność podgrzewania jest pokazywana
na ekranie w konsoli środkowej.
Naciskać przycisk raz za razem,
aby zmienić poziom albo wyłączyć funkcję.
Powiązane informacje
•
Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji
(Str. 128)
•
Podgrzewane siedzenia tylne* (Str. 135)
Aktualna intensywność podgrzewania jest pokazywana
za pomocą diod w przycisku:
Naciskać przycisk raz za razem, aby zmienić
poziom albo wyłączyć funkcję.
Dostępne są trzy poziomy podgrzewania o różnej
mocy:
•
Dostępne są trzy poziomy podgrzewania o różnej
mocy:
Najwyższa intensywność podgrzewania –
świecą się trzy lampki.
•
Najwyższa intensywność podgrzewania –
świecą się trzy pomarańczowe segmenty na
Niższa intensywność podgrzewania – świecą
się dwie lampki.
•
Najniższa intensywność podgrzewania –
świeci się jedna lampka.
•
Wyłączenie podgrzewania – nie świeci się
żadna lampka.
•
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 135
KLIMATYZACJA
||
OSTRZEŻENIE
Funkcji podgrzewania siedzeń nie mogą używać osoby, które mają trudności z odczuwaniem wzrostu temperatury z powodu braku
zmysłu czucia lub mają problemy z obsługą
elementów sterowania podgrzewanych siedzeń. W przeciwnym razie mogą one doznać
poparzeń ciała.
Powiązane informacje
•
Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji
(Str. 128)
•
Podgrzewane fotele przednie* (Str. 135)
Dmuchawa
•
Dmuchawa powinna być stale włączona, aby
uniknąć zaparowania szyb.
Klimatyzacja z elektroniczną regulacją temperatury – ETC (Str. 134)
UWAGA
Gdy dmuchawa zostanie całkowicie wyłączona, klimatyzacja nie działa, co może spowodować ryzyko zaparowania szyb.
Z układem klimatyzacji ECC*
Prędkość dmuchawy można
zwiększyć lub zmniejszyć
pokrętłem, funkcja AUTO zostaje wyłączona. Po wybraniu
funkcji AUTO, prędkość dmuchawy jest regulowana automatycznie (Str. 137) – nastawiona
wcześniej prędkość zostaje anulowana.
Bez układu klimatyzacji ECC
Prędkość dmuchawy można
zwiększyć lub zmniejszyć
pokrętłem.
Powiązane informacje
136
•
Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji
(Str. 128)
•
Elektronicznie sterowana klimatyzacja – ECC*
(Str. 133)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
KLIMATYZACJA
Automatyczna regulacja
Automatyczna regulacja jest możliwa wyłącznie
w przypadku elektronicznie sterowanej klimatyzacji (ECC) (Str. 133).
Funkcja AUTO automatycznie
steruje ogrzewaniem
(Str. 137), klimatyzacją
(Str. 138), prędkością dmuchawy (Str. 136), recyrkulacją
(Str. 139) i dystrybucją powietrza (Str. 131).
Regulacja temperatury w kabinie
pasażerskiej
Po uruchomieniu samochodu przywołane zostanie ostatnio wybranie ustawienie.
UWAGA
Ogrzewania i chłodzenia nie można przyspieszyć przez nastawienie temperatury wyższej
lub niższej niż żądana.
Z układem klimatyzacji ECC*
Temperaturę po stronie kierowcy i po stronie pasażera
można ustawić niezależnie.
Naciskać część L/R przycisku,
aby wybrać regulację dla strony
lewej, prawej lub obu. Nastawić
temperaturę za pomocą
pokrętła – temperatura wybrana dla każdej ze
stron jest pokazywana na wyświetlaczu w środkowej konsoli.
Bez układu klimatyzacji ECC
Za pomocą tego pokrętła
można regulować temperaturę
w kabinie pasażerskiej.
Po wybraniu trybu ręcznego dla jednej lub kilku
funkcji pozostałe funkcje będą sterowane automatycznie. Naciśnięcie przycisku AUTO spowoduje wyłączenie wszystkich ustawień ręcznych.
Ekran wyświetlacza pokazuje AUT.
KLIMATYZACJA.
Prędkość dmuchawy w trybie automatycznym
można ustawić w menu MY CAR. Opis menu
można znaleźć w punkcie MY CAR (Str. 118).
Powiązane informacje
•
Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji
(Str. 128)
Powiązane informacje
•
•
Rzeczywista temperatura (Str. 129)
•
Elektronicznie sterowana klimatyzacja – ECC*
(Str. 133)
•
Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji
(Str. 128)
Aktualna temperatura po obu stronach jest wyświetlana
na ekranie w konsoli środkowej.
Klimatyzacja z elektroniczną regulacją temperatury – ETC (Str. 134)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 137
KLIMATYZACJA
Klimatyzacja
Klimatyzacja chłodzi i osusza według potrzeby
powietrze doprowadzane do kabiny.
Gdy lampka kontrolna w przycisku AC świeci się, układ klimatyzacji jest sterowany automatycznie.
Odmgławianie i odszranianie szyby
przedniej
Ogrzewanie szyby przedniej* i położenie usuwania zaparowania i oblodzenia szyb służą do jej
szybkiego odmgławiania i odszraniania.
W samochodach bez ogrzewania szyby przedniej
dostępny jest jeden poziom usuwania zaparowania i oblodzenia:
•
Strumień powietrza jest kierowany na szyby –
na ekranie świeci się symbol (2).
•
Wyłączenie funkcji – nie świeci się żaden
symbol.
W samochodach z ogrzewaniem przedniej szyby
są dwa poziomy usuwania zaparowania i oblodzenia:
Gdy lampka kontrolna w przycisku AC nie świeci się, układ klimatyzacji jest wyłączony. Ale pozostałe funkcje są
nadal regulowane automatycznie. Włączenie
funkcji usuwania zaparowania i oblodzenia szyb
(Str. 138) powoduje automatyczne włączenie klimatyzacji, dzięki czemu wilgoć z powietrza jest
usuwana z maksymalną wydajnością.
Wybrane ustawienie jest pokazywane na ekranie w konsoli środkowej.
Ogrzewanie przedniej szyby*
Usuwanie zaparowania i oblodzenia szyb
Dioda kontrolna w przycisku
świeci się, kiedy ta funkcja jest
aktywna.
•
Włączenie ogrzewania przedniej szyby2 – na
ekranie świeci się symbol (1).
•
Włączenie ogrzewania przedniej szyby2 i strumienia powietrza skierowanego na szyby – na
ekranie świecą się symbole (1) i (2).
•
Wyłączenie funkcji – nie świeci się żaden
symbol.
UWAGA
Ogrzewanie szyby przedniej oraz powłoka
odbijająca promieniowanie cieplne (IR)
(Str. 21) mogą wpływać na działanie transponderów i innych urządzeń komunikacyjnych.
Naciskać przycisk raz za razem,
aby zmienić poziom albo wyłączyć funkcję.
2
138
Przy włączonym ogrzewaniu przedniej szyby kompas wyłącza się.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
KLIMATYZACJA
UWAGA
Po obu bokach szyby przedniej znajduje się
trójkątny obszar, który nie jest ogrzewany
elektrycznie i odmrożenie tych powierzchni
może zająć więcej czasu.
Recyrkulacja
Gdy uruchomiona jest recyrkulacja, świeci się pomarańczowa
lampka kontrolna w przycisku.
UWAGA
Elektryczne ogrzewanie szyby przedniej nie
jest dostępne po automatycznym wyłączeniu
(Str. 295) silnika.
Włączenie tej funkcji powoduje również inne działania w celu maksymalnego osuszenia powietrza:
•
•
automatycznie włączana jest klimatyzacja
automatycznie przerywana jest recyrkulacja.
UWAGA
Poziom hałasu wzrasta, ponieważ dmuchawa
pracuje z pełną mocą.
Po wyłączeniu funkcji usuwania szronu, układ klimatyzacji powróci do poprzednio wybranych ustawień.
Powiązane informacje
•
UWAGA
W celu odcięcia dopływu z zewnątrz powietrza o
niepożądanym zapachu lub zanieczyszczonego
spalinami itp., można włączyć recyrkulację
powietrza w przedziale pasażerskim.
WAŻNE
W przypadku włączenia funkcji usuwania
zaparowania i oblodzenia szyb w położenie
maksymalne, zawsze następuje wyłączenie
recyrkulacji powietrza.
Powiązane informacje
•
Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji
(Str. 128)
•
Dystrybucja powietrza w kabinie pasażerskiej
(Str. 131)
•
Tabela dystrybucji powietrza (Str. 140)
Jeżeli recyrkulacja powietrza w kabinie trwa
zbyt długo, zachodzi ryzyko zaparowania wewnętrznych powierzchni szyb.
Timer
W przypadku ręcznego włączenia recyrkulacji
wyłącznik czasowy ogranicza czas jej trwania stosownie do temperatury, jaka panuje na zewnątrz
samochodu. Minimalizuje w ten sposób ryzyko
oblodzenia lub zaparowania szyb, jak również
zanieczyszczenia powietrza.
Funkcję można włączyć i wyłączyć w menu MY
CAR. Opis menu, patrz MY CAR (Str. 118).
Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji
(Str. 128)
139
KLIMATYZACJA
Tabela dystrybucji powietrza
Do regulacji dystrybucji powietrza (Str. 131)
służą trzy przyciski.
140
Dystrybucja powietrza
Zastosowanie
Duża ilość gorącego powietrza jest kierowana na szyby.
w celu usunięcia zaparowania i oblodzenia.
Nawiew na szybę przednią przez wylot do usuwania zaparowania i
oblodzenia oraz na szyby boczne. Pewna ilość powietrza wydostaje się
również wylotami wentylacyjnymi.
w celu uniknięcia zaparowania i oblodzenia szyb, gdy na zewnątrz
jest chłodno i wilgotno (prędkość dmuchawy nie powinna być
zbyt niska).
Nawiew na szyby oraz przez wyloty wentylacyjne w desce rozdzielczej.
w celu uzyskania komfortowych warunków, gdy na zewnątrz jest
ciepło i sucho.
Nawiew na głowę i klatkę piersiową przez wyloty wentylacyjne w
desce rozdzielczej.
w celu uzyskania dobrego efektu chłodzenia, gdy na zewnątrz jest
gorąco.
KLIMATYZACJA
Dystrybucja powietrza
Zastosowanie
Nawiew przypodłogowy i na szyby. Pewna ilość powietrza wydostaje
się również wylotami wentylacyjnymi w desce rozdzielczej.
w celu utrzymania komfortowych warunków i skutecznego przeciwdziałania zaparowaniu szyb, gdy na zewnątrz jest chłodno lub
wilgotno.
Nawiew przypodłogowy i przez wyloty wentylacyjne w desce rozdzielczej.
w słoneczny dzień, gdy na zewnątrz jest chłodno.
Nawiew przypodłogowy. Pewna ilość powietrza wydostaje się również
wylotami wentylacyjnymi w desce rozdzielczej oraz wylotami na szyby.
w celu ogrzania lub chłodzenia stóp.
Nawiew na szyby, przez wyloty wentylacyjne i przypodłogowy.
w celu zapewnienia chłodzenia przy podłodze w ciepłe, suche dni
lub ogrzania górnej części kabiny w zimne dni.
Powiązane informacje
•
Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji
(Str. 128)
•
Recyrkulacja (Str. 139)
141
KLIMATYZACJA
Nagrzewnica silnika i kabiny
pasażerskiej*
Uzupełnianie paliwa
Akumulator i paliwo
Jeżeli akumulator nie jest wystarczająco naładowany lub poziom paliwa jest zbyt niski, nagrzewnica zostanie automatycznie wyłączona, a na
wyświetlaczu pojawi się odpowiedni komunikat.
Należy wówczas nacisnąć jeden raz przycisk OK
na dźwigni kierunkowskazów (Str. 115).
Funkcja przygotowania do jazdy przygotowuje
nagrzewnicę, silnik i kabinę samochodu przed
rozpoczęciem podróży, dzięki czemu zmniejszone zostają zużycie elementów i zapotrzebowanie na energię podczas jazdy. Podgrzanie
samochodu pozwala także wydłużyć jego zasięg.
WAŻNE
Nagrzewnicę można uruchomić bezpośrednio
(Str. 143) lub za pomocą timera (Str. 144).
Gdy temperatura otoczenia przekracza 15 °C,
uruchomienie ogrzewania nie następuje. Maksymalny czas pracy nagrzewnicy wynosi 50 minut.
OSTRZEŻENIE
Nie używać nagrzewnicy spalinowej wewnątrz
pomieszczeń. Emitowane są spaliny.
UWAGA
Podczas pracy dodatkowej nagrzewnicy spalinowej spod samochodu może wydobywać się
dym, co jest objawem całkowicie normalnym.
Etykieta ostrzegawcza na pokrywie wlewu paliwa.
OSTRZEŻENIE
Rozlane paliwo może się zapalić. Wyłączyć
dodatkową nagrzewnicę spalinową przed rozpoczęciem tankowania paliwa.
Aby zagwarantować odpowiednie naładowanie akumulatora rozruchowego i uzupełnienie
energii zużytej przez nagrzewnicę postojową,
czas jazdy musi być taki sam jak czas pracy
nagrzewnicy, gdy jest ona używana regularnie.
Nagrzewnica jest używana jednorazowo przez
maksymalnie 50 minut.
Sprawdzić w zespole wskaźników, czy
nagrzewnica jest wyłączona. Gdy nagrzewnica
pracuje, świeci się symbol ogrzewania.
Parkowanie na pochyłości
W przypadku parkowania samochodu na stromej
pochyłości należy go ustawić przodem w dół
wzniesienia, aby zachować dopływ paliwa do
nagrzewnicy.
142
Wielokrotne użycie nagrzewnicy w połączeniu
z przejazdami na krótkie odległości może
doprowadzić do rozładowania akumulatora
rozruchowego, w wyniku czego nagrzewnica
może się wyłączyć lub w ogóle nie uruchomić.
W najgorszym przypadku nie będzie możliwe
uruchomienie silnika.
Powiązane informacje
•
Nagrzewnica bloku silnika i kabiny pasażerskiej* – komunikaty (Str. 145)
•
Nagrzewnica wspomagająca* (Str. 146)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
KLIMATYZACJA
Nagrzewnica silnika i kabiny
pasażerskiej* – bezpośrednie
uruchamianie
3.
W następnym menu przejść do opcji Start
bezpośredni, aby włączyć nagrzewnicę i
wybrać ją za pomocą przycisku OK.
Nagrzewnicę silnika i kabiny pasażerskiej można
uruchomić za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania:
Nagrzewnicę silnika i kabiny pasażerskiej można
uruchomić bezpośrednio.
4.
Wyjść z menu za pomocą przycisku RESET.
–
Bezpośrednie uruchomienie może nastąpić
poprzez:
•
•
•
Bezpośrednie uruchomienie za pomocą
kluczyka z pilotem zdalnego
sterowania*
Nacisnąć przycisk oświetlenia otoczenia
i przytrzymać przez 2
samochodu
sekundy.
Wyświetlacz informacyjny
Światła awaryjne przekazują informacje w
następujący sposób:
kluczyk z pilotem zdalnego sterowania*
•
5 krótkich mignięć, po których następuje
ciągłe światło przez około 3 sekundy –
sygnał dotarł do samochodu i nagrzewnica
została włączona.
•
5 krótkich mignięć – sygnał dotarł do
samochodu, ale nagrzewnica nie została
włączona.
•
Światła awaryjne pozostają wyłączone –
sygnał nie dotarł do samochodu.
telefon komórkowy*.
Wybranie opcji bezpośredniego uruchomienia
spowoduje włączenie nagrzewnicy silnika oraz
nagrzewnicy przedziału pasażerskiego (Str. 142)
na 50 minut.
Ogrzewanie kabiny rozpocznie się z chwilą osiągnięcia przez płyn w układzie chłodzenia silnika
właściwej temperatury.
UWAGA
Można uruchomić samochód i rozpocząć
jazdę podczas pracy nagrzewnicy.
Bezpośrednie uruchomienie za
pośrednictwem wyświetlacza
informacyjnego
1.
Nacisnąć przycisk OK, aby przejść do menu.
2.
Za pomocą pokrętła wybrać opcję
Nagrzewnica i potwierdzić przyciskiem OK.
Lampka kontrolna na kluczyku z komunikatorem osobistym PCC*.
Naciśnięcie przycisku informacyjnego
przy
włączonej nagrzewnicy powoduje pokazanie
stanu tej funkcji przez lampkę kontrolną, jednocześnie ze stanem zamków (Str. 169) samochodu. W trakcie sprawdzania stanu funkcji
lampka kontrolna miga krótko parę razy, po czym
zapala się światłem ciągłym, jeśli nagrzewnica jest
włączona.
Podczas nagrzewania stan funkcji jest także
pokazywany przez komputer pokładowy.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 143
KLIMATYZACJA
||
Bezpośrednie uruchomienie za pomocą
telefonu komórkowego*
Funkcja aktywacji wybranych ustawień oraz informacje na ich temat są dostępne w aplikacji Volvo
On Call*.
Powiązane informacje
•
Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej* Timer (Str. 144)
•
Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej* –
natychmiastowe wyłączenie (Str. 144)
•
Nagrzewnica bloku silnika i kabiny pasażerskiej* – komunikaty (Str. 145)
Nagrzewnica silnika i kabiny
pasażerskiej* – natychmiastowe
wyłączenie
Nagrzewnicę silnika i kabiny pasażerskiej można
uruchomić bezpośrednio za pośrednictwem
wyświetlacza informacyjnego.
1.
Nacisnąć przycisk OK, aby przejść do menu.
2.
Za pomocą pokrętła wybrać opcję
Nagrzewnica i potwierdzić przyciskiem OK.
3.
W następnym menu przejść do opcji Stop,
aby wyłączyć nagrzewnicę i wybrać ją za
pomocą przycisku OK.
4.
Wyjść z menu za pomocą przycisku RESET.
Powiązane informacje
144
Nagrzewnica silnika i kabiny
pasażerskiej* - Timer
Timer nagrzewnicy silnika i kabiny pasażerskiej
(Str. 142) jest podłączony do zegara samochodu.
Podczas korzystania z timera możliwe jest wybranie dwóch opcji czasowych. Należy przy tym
pamiętać, że nastawiony czas startu określa
moment, gdy zostanie osiągnięta określona temperatura i samochód będzie gotowy do jazdy.
Układ elektroniczny ustala rzeczywisty moment
uruchomienia nagrzewnicy na podstawie aktualnej temperatury na zewnątrz samochodu.
UWAGA
Zresetowanie zegara samochodu spowoduje
skasowanie wszystkich programów timera.
•
Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej* –
bezpośrednie uruchamianie (Str. 143)
•
Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej* Timer (Str. 144)
Regulacja ustawienia
•
Nagrzewnica bloku silnika i kabiny pasażerskiej* – komunikaty (Str. 145)
1.
Nacisnąć przycisk OK, aby przejść do menu.
2.
Za pomocą pokrętła (Str. 115) wybrać opcję
Nagrzewnica i potwierdzić przyciskiem OK.
3.
Wybrać jeden z dwóch timerów za pomocą
pokrętła i potwierdzić przyciskiem OK.
4.
Krótko nacisnąć przycisk OK, aby podświetlić
wskazanie godzin.
5.
Wybrać żądaną godzinę za pomocą pokrętła.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
KLIMATYZACJA
2.
Za pomocą pokrętła wybrać opcję
Nagrzewnica i potwierdzić przyciskiem OK.
> Jeśli timer został nastawiony, ale nie został włączony, obok nastawionego czasu
widoczna jest ikona zegara.
6.
Krótko nacisnąć przycisk OK, aby podświetlić
wskazanie minut.
7.
Wybrać żądane wskazanie minut za pomocą
pokrętła.
8.
Nacisnąć przycisk OK3, aby zatwierdzić
wybrane ustawienia.
3.
9.
Cofnąć się w strukturze menu za pomocą
przycisku RESET.
Wybrać jeden z dwóch timerów za pomocą
pokrętła i potwierdzić przyciskiem OK.
4.
Wyłączyć timer w następujący sposób:
•
•
10. Wybrać drugi timer (kontynuować od kroku
2) lub wyjść z menu za pomocą przycisku
RESET.
Nacisnąć przycisk OK, aby przejść do menu.
2.
Za pomocą pokrętła wybrać opcję
Nagrzewnica i potwierdzić przyciskiem OK.
3.
Wybrać jeden z dwóch timerów za pomocą
pokrętła i włączyć, naciskając OK.
4.
Wyjść z menu za pomocą przycisku RESET.
nacisnąć krótki przycisk OK, aby przejść
do dalszej części menu. Następnie wybrać
wyłączenie timera i potwierdzić za pomocą
przycisku OK.
Symbole i komunikaty dotyczące nagrzewnicy silnika i kabiny pasażerskiej (Str. 142) różnią się w
zależności od występującej wersji zespołu
wskaźników - analogowego (Str. 66) lub cyfrowego (Str. 67).
Po włączeniu nagrzewnicy na wyświetlaczu informacyjnym zapala się symbol
ogrzewania.
Wyjść z menu za pomocą przycisku RESET.
Po włączeniu jednego z timerów na wyświetlaczu
informacyjnym zapala się symbol włączonego
timera, a obok symbolu widoczny jest nastawiony
czas.
Uruchomioną timerem nagrzewnicę można wyłączyć bezpośrednio (Str. 143).
Symbol włączonego timera w analogowym zespole wskaźników.
Uruchamianie
1.
nacisnąć długo przycisk OK lub
Nagrzewnica bloku silnika i kabiny
pasażerskiej* – komunikaty
5.
Powiązane informacje
•
Nagrzewnica bloku silnika i kabiny pasażerskiej* – komunikaty (Str. 145)
Symbol włączonego timera w cyfrowym
zespole wskaźników.
Wyłączanie
Nagrzewnica uruchomiona za pomocą timera
może zostać wyłączona ręcznie przed upłynięciem
ustawionego czasu. Należy wykonać następujące
czynności:
1.
3
Pokazywane symbole i teksty na wyświetlaczu
zebrane są w tabeli.
Nacisnąć przycisk OK, aby przejść do menu.
Nacisnąć ponownie przycisk OK, aby włączyć timer.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 145
KLIMATYZACJA
||
Symbol
Komunikat
Działanie
Symbol
Nagrzewnica jest
włączona.
Nagrzewnica paliwowa wyłączona Niski
poziom
paliwa
Timer nagrzewnicy
zostaje uruchomiony po wyjęciu
kluczyka z pilotem
zdalnego sterowania z gniazda
wyłącznika zapłonu i
opuszczeniu z
samochodu –
ogrzewanie silnika i
przedziału pasażerskiego rozpocznie
się o nastawionej
godzinie.
Działanie
nagrzewnicy paliw.
wstrzymane Tryb
oszczędzania akumulat.
4
5
146
Nagrzewnica została wyłączona przez
układ elektroniczny
samochodu, aby
umożliwić włączenie
silnika.
Komunikat
Nagrzewnica paliwowa
Wymagany
serwis
Działanie
Nastawienie
nagrzewnicy nie jest
możliwe z uwagi na
zbyt niski poziom
paliwa – ma to na
celu umożliwienie
uruchomienia silnika oraz przejechania ok. 50 km.
Nagrzewnica nie
działa. Udać się do
stacji obsługi w celu
dokonania naprawy.
Volvo zaleca skontaktowanie się z
autoryzowaną stacją
obsługi Volvo.
Nagrzewnica wspomagająca*
W samochodach z silnikiem wysokoprężnym
sprzedawanych na obszarach o zimnym klimacie4 do uzyskania prawidłowej temperatury roboczej silnika oraz zapewnienia wystarczającego
ogrzewania kabiny może być potrzebna
nagrzewnica wspomagająca.
W takim przypadku samochód jest wyposażony w
jedno z następujących urządzeń
•
elektryczna nagrzewnica wspomagająca
(Str. 147) lub
•
spalinowa nagrzewnica wspomagająca
(Str. 147)5.
Powiązane informacje
•
Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej*
(Str. 142)
Wyświetlany komunikat znika po krótkim czasie
lub po naciśnięciu przycisku OK na dźwigni kierunkowskazów (Str. 115).
Powiązane informacje
•
Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej* –
bezpośrednie uruchamianie (Str. 143)
•
Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej* Timer (Str. 144)
Autoryzowany dealer Volvo udzieli Państwu informacji na temat obszarów geograficznych, których to dotyczy.
Samochody wyposażone w nagrzewnicę postojową (Str. 142).
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
KLIMATYZACJA
spalinowa nagrzewnica
wspomagająca*
1.
Przed uruchomieniem silnika: Wybrać położenie I kluczyka (Str. 83).
Elektryczna nagrzewnica
wspomagająca*
Samochód jest wyposażony w jedno z następujących urządzeń: elektryczną (Str. 147) lub spalinową nagrzewnicę wspomagającą (Str. 146).
2.
Nacisnąć przycisk OK, aby przejść do menu.
3.
Za pomocą pokrętła wybrać opcję
Nagrz.dodatkowa6 lub Ustawienia7 i
potwierdzić przyciskiem OK.
Samochód jest wyposażony w jedno z następujących urządzeń: spalinową (Str. 147) lub elektryczną nagrzewnicę wspomagającą (Str. 146).
4.
Wybrać jedną z dwóch opcji WŁ. lub WYŁ. za
pomocą pokrętła i potwierdzić przyciskiem
OK.
5.
Wyjść z menu za pomocą przycisku RESET.
Nagrzewnica ta uruchamiana jest automatycznie
przy pracującym silniku, gdy konieczne jest zwiększenie wydajności ogrzewania.
Po rozgrzaniu do odpowiedniej temperatury lub
wyłączeniu silnika nagrzewnica przerywa pracę.
UWAGA
UWAGA
Gdy pracuje nagrzewnica pomocnicza, spod
samochodu może wydobywać sie dym, co jest
całkowicie normalne.
Wybór pomiędzy pracą automatyczną a
wyłączeniem nagrzewnicy
W razie potrzeby automatyczne uruchamianie
nagrzewnicy wspomagającej można wyłączyć.
Opcje menu są widoczne tylko wtedy, gdy kluczyk znajduje się w pozycji I w wyłączniku
zapłonu – dlatego wszelkich regulacji należy
dokonać przed uruchomieniem silnika.
Nagrzewnicą nie można sterować ręcznie, lecz
jest ona włączana automatycznie po uruchomieniu silnika przy temperaturze zewnętrznej poniżej
9 °C i wyłączana po uzyskaniu w kabinie nastawionej temperatury.
Powiązane informacje
•
Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej*
(Str. 142)
Powiązane informacje
•
Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej*
(Str. 142)
UWAGA
Volvo zaleca wyłączanie dodatkowej nagrzewnicy spalinowej na krótkich dystansach.
6
7
Analogowy zespół wskaźników.
Cyfrowy zespół wskaźników.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 147
PRZEWOŻENIE BAGAŻU I PRZECHOWYWANIE
PRZEWOŻENIE BAGAŻU I PRZECHOWYWANIE
Schowki
Przegląd schowków w kabinie pasażerskiej.
150
PRZEWOŻENIE BAGAŻU I PRZECHOWYWANIE
Kieszeń w drzwiach1
Schowek, strona kierowcy (Str. 152)
Uchwyt na bilety parkingowe
Schowek
Schowek podręczny (Str. 153)
Schowek, uchwyt na kubki (Str. 152)
Uchwyt na kubki* w tylnym siedzeniu
Kieszeń schowka2
Schowek, tylne siedzenie
OSTRZEŻENIE
Luźne przedmioty, takie jak telefony komórkowe, aparaty fotograficzne, piloty wyposażenia dodatkowego itp., należy przewozić w
schowku podręcznym lub w innych schowkach. W przeciwnym razie, jeżeli dojdzie do
nagłego hamowania lub kolizji, mogą one spowodować obrażenia ciała u osób podróżujących samochodem.
1
2
Z uchwytem na skrobaczkę do szyb po stronie kierowcy.
Nie dotyczy tapicerki tekstylnej.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 151
PRZEWOŻENIE BAGAŻU I PRZECHOWYWANIE
Schowek strona kierowcy
Konsola pomiędzy fotelami
Ten schowek (Str. 150) znajduje się po stronie
kierowcy po lewej stronie pod panelem przełączników oświetlenia.
Między przednimi fotelami znajduje się konsola.
Konsola pomiędzy fotelami –
podłokietnik
Między przednimi fotelami znajduje się konsola.
W położeniu zamkniętym podłokietnik na konsoli
między fotelami można przesuwać* do przodu i do
tyłu.
OSTRZEŻENIE
Nie trzymać w kabinie żadnych ostrych ani
wystających przedmiotów.
Powiązane informacje
•
Konsola między fotelami – gniazda 12 V
(Str. 154)
Schowek (np. na płyty CD) i gniazda wejściowe USB*/AUX pod podłokietnikiem.
Obejmuje uchwyt na kubki dla kierowcy i
pasażera na przednim fotelu.
Powiązane informacje
•
•
152
Schowki (Str. 150)
Konsola pomiędzy fotelami – podłokietnik
(Str. 152)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
PRZEWOŻENIE BAGAŻU I PRZECHOWYWANIE
Schowek podręczny
Dywaniki podłogowe*
Lusterko kosmetyczne
Schowek podręczny znajduje się po stronie
pasażera.
Dywaniki podłogowe ulegają zabrudzeniu np.
błotem i topniejącym śniegiem. Volvo oferuje
dywaniki podłogowe przystosowane specjalnie
do tego samochodu.
Lusterko kosmetyczne znajduje się w osłonie
przeciwsłonecznej.
W schowku tym można przechowywać instrukcję
obsługi samochodu, mapy itp. Znajdują się w nim
także dodatkowe uchwyty na długopisy. Zamek
schowka można zamykać* (Str. 182) kluczykiem
mechanicznym (Str. 171).
OSTRZEŻENIE
Należy używać tylko jednego dywanika podłogowego przy każdym siedzeniu i przed rozpoczęciem jazdy sprawdzić, czy dywanik przy
fotelu kierowcy jest dobrze przymocowany i
zabezpieczony spinkami, aby nie mógł dostać
się pod pedały lub w ich pobliże.
Powiązane informacje
•
Schowki (Str. 150)
Powiązane informacje
•
Czyszczenie wnętrza (Str. 404)
Lusterko kosmetyczne z oświetleniem.
Po uniesieniu osłony lusterka zapala się odpowiednia lampka.
Powiązane informacje
•
Podświetlenie lusterka kosmetycznego
(Str. 380)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 153
PRZEWOŻENIE BAGAŻU I PRZECHOWYWANIE
Konsola między fotelami – gniazda
12 V
UWAGA
Wyposażenie opcjonalne i akcesoria – np.
wyświetlacze, odtwarzacze muzyczne i telefony komórkowe – podłączone do jednego z
gniazd elektrycznych 12 V w kabinie mogą
zostać włączone przez układ klimatyzacji
nawet po wyjęciu kluczyka z pilotem zdalnego
sterowania lub gdy samochód jest zamknięty,
na przykład w przypadku włączenia nagrzewnicy silnika i kabiny pasażerskiej* o określonej
godzinie.
Gniazda elektryczne (12 V) znajdują się w
schowku w konsoli między fotelami oraz obok
uchwytu na napoje.
Dlatego należy wyjąć wtyczki wyposażenia
opcjonalnego i akcesoriów z gniazd elektrycznych, gdy nie są używane, aby nie dopuścić do
rozładowania akumulatora!
Maks. obciążenie każdego z gniazd wynosi 10
A (120 W).
Gniazda elektryczne mogą być wykorzystywane
przez różne urządzenia przystosowane do napięcia 12 V, np. ekrany TV, odtwarzacze muzyczne i
telefony komórkowe. Gniazdo jest pod napięciem,
gdy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania znajduje się co najmniej w położeniu I (Str. 83).
UWAGA
Kompresor wchodzący w skład zestawu
naprawczego do ogumienia (Str. 351) został
przetestowany i zatwierdzony przez Volvo.
OSTRZEŻENIE
154
Ładowność zależy od masy własnej pojazdu.
Ładowność zależy od masy własnej pojazdu.
Suma ciężaru pasażerów oraz wszystkich akcesoriów zmniejsza ładowność samochodu o odpowiadający im ciężar.
Bardziej szczegółowe informacje na temat mas i
obciążeń, Masy i obciążenia (Str. 415).
Drzwi bagażnika otwiera się za pomocą
przycisku na panelu przełączników
świateł lub kluczyku z pilotem zdalnego
sterowania, patrz Blokowanie i odblokowanie –
drzwi bagażnika (Str. 182).
OSTRZEŻENIE
Właściwości jezdne samochodu zależą od
masy i rozmieszczenia bagażu.
WAŻNE
Gniazdo 12 V w przedniej części konsoli pomiędzy fotelami.
Gniazdo powinno być zawsze zamknięte
zatyczką, gdy nie jest używane.
Przewożenie bagażu
Powiązane informacje
•
O tym należy pamiętać przy
przewożeniu bagażu
•
Docisnąć bagaż do oparcia tylnego siedzenia.
Należy pamiętać, że w przypadku złożenia oparć
tylnego siedzenia żadne przewożone przedmioty
nie mogą zakłócać działania systemu aktywnych
zagłówków WHIPS przednich foteli, Prawidłowa
pozycja w fotelu (Str. 41).
Gniazdo 12 V w bagażniku (Str. 158)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
PRZEWOŻENIE BAGAŻU I PRZECHOWYWANIE
•
•
Ładunek ustawić pośrodku.
•
Ostre krawędzie osłonić miękkim materiałem,
aby nie uszkodziły pokryć tapicerskich.
•
Umocować ładunki taśmami mocowanymi do
zaczepów stabilizacyjnych w podłodze przestrzeni bagażowej.
OSTRZEŻENIE
Ciężkie ładunki układać jak najniżej. Nie
umieszczać ciężkich ładunków na złożonych
oparciach tylnych siedzeń.
W przypadku zderzenia czołowego z prędkością 50 km/h (30 mph) ciężar niezamocowanego przedmiotu o masie 20 kg (44 funtów)
może na skutek bezwładności zwiększyć się
do 1000 kg (2200 funtów).
OSTRZEŻENIE
Ochrona, jaką daje kurtyna powietrzna zamontowana w podsufitce, może zostać ograniczona lub wyeliminowana przez wysoki bagaż.
•
Nigdy nie ładować bagażu powyżej
poziomu oparcia.
Zawsze należy zabezpieczać przewożony
bagaż. W przeciwnym razie, jeżeli dojdzie do
gwałtownego hamowania, bagaż może przemieścić się, powodując obrażenia ciała u osób
podróżujących samochodem.
Przykryć ostre krawędzie i narożniki czymś
miękkim.
Składanie fotela pasażera
Podczas załadunku/wyładunku długich przedmiotów należy wyłączyć silnik i włączyć hamulec postojowy. W przeciwnym razie może dojść
do przypadkowego uderzenia przedmiotem w
dźwignię zmiany biegów lub dźwignię skrzyni
biegów i włączenia biegu – samochód może
wtedy ruszyć z miejsca.
OSTRZEŻENIE
Długie ładunki
Oparcie tylnego siedzenia można złożyć, uzyskując dodatkową przestrzeń do przewożenia
bagażu. Przedni fotel pasażera można również
złożyć, uzyskując miejsce do przewiezienia długich przedmiotów.
Fotele, przednie (Str. 84).
Powiększanie przestrzeni bagażowej
(Str. 88).
Powiązane informacje
•
Przewożenie bagażu (Str. 154)
Powiązane informacje
•
•
•
•
Zaczepy do umocowania bagażu (Str. 156)
Siatka odgradzająca przestrzeń bagażową*
(Str. 158)
Długie ładunki (Str. 155)
Przewożenie bagażu na dachu samochodu
(Str. 156)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 155
PRZEWOŻENIE BAGAŻU I PRZECHOWYWANIE
Przewożenie bagażu na dachu
samochodu
Zalecane jest stosowanie bagażników dachowych wyprodukowanych przez firmę Volvo. Nie
grożą one uszkodzeniem nadwozia i gwarantują
maksimum bezpieczeństwa.
Powiązane informacje
•
Przewożenie bagażu (Str. 154)
Zaczepy do umocowania bagażu
Po obu stronach bagażnika znajduje się po kilka
zaczepów służących do umocowania przewożonego bagażu.
Należy ściśle przestrzegać podanych przez producenta wskazówek montażowych.
•
Należy okresowo sprawdzać mocowanie
bagażnika dachowego i umieszczonych na
nim ładunków. Ładunki dokładnie umocować
specjalnymi pasami.
•
Ładunek musi być równomiernie rozłożony.
Najcięższe przedmioty umieścić na spodzie.
•
Załadowanie bagażu na dach powoduje
zwiększenie powierzchni czołowej samochodu i w konsekwencji tym samym zwiększenie zużycia paliwa.
•
OSTRZEŻENIE
Twarde, ostre i/lub ciężkie wystające przedmioty mogą spowodować obrażenia ciała przy
gwałtownym hamowaniu.
Należy jechać spokojnie. Unikać gwałtownego przyspieszania i hamowania oraz zbyt
szybkiego pokonywania zakrętów.
Duże i ciężkie przedmioty należy zawsze
zabezpieczyć pasami bezpieczeństwa lub taśmami do mocowania bagażu.
OSTRZEŻENIE
Umieszczenie bagażu na dachu powoduje
zmianę położenia środka ciężkości i właściwości jezdnych samochodu.
Informacje na temat maksymalnie dopuszczalnego obciążenia dachu, łącznie z bagażnikiem
i boksem dachowym, patrz Masy i obciążenia
(Str. 415).
156
Powiązane informacje
•
Przewożenie bagażu (Str. 154)
PRZEWOŻENIE BAGAŻU I PRZECHOWYWANIE
Uchwyt na torby z zakupami
Wyposażenie to służy do przytrzymywania w
miejscu toreb z zakupami i zabezpiecza je przed
przewróceniem i rozrzuceniem ich zawartości w
bagażniku. Maksymalne obciążenie uchwytu
wynosi 3 kg.
Składany uchwyt na torby z
zakupami*
Odchylanie do góry
Uchwyt na torby z zakupami w podłodze przytrzymuje torby w miejscu oraz zapobiega ich wywróceniu i rozsypaniu ich zawartości w przestrzeni
bagażowej. Uchwyt można ustawiać w trzech
położeniach.
Pociągnąć do góry uchwyt* na górnej
powierzchni podłogi i złożyć ją.
Przesunąć podłogę do przodu w dogodne
położenie i włożyć do rowka regulacyjnego.
3.
Mocowanie toreb z zakupami
Powiązane informacje
•
•
Przewożenie bagażu (Str. 154)
Składany uchwyt na torby z zakupami*
(Str. 157)
Składany uchwyt na torby z zakupami
Można go ustawić w dwóch położeniach regulowanych i jednym tak zwanym położeniu serwisowym, w którym jest całkowicie rozłożony. Występują dwie wersje kombinacji z podłogą – jedna z
punktami regulacyjnymi w misie pod podłogą i
jedna z punktami regulacyjnymi w plastikowych
szynach. Wariant rozłożenia zamieszczony poniżej
pokazuje punkt regulacyjny w misie pod podłogą.
W położeniu serwisowym podłogę przesuwa
się do końca do przodu aż do oparcia tylnego
siedzenia i umieszcza się w plastikowym
wsporniku pośrodku.
Powiązane informacje
•
•
Przewożenie bagażu (Str. 154)
Uchwyt na torby z zakupami (Str. 157)
Maksymalne obciążenie uchwytu środkowego
wynosi 3 kg, a uchwytu zewnętrznego – 10 kg.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 157
PRZEWOŻENIE BAGAŻU I PRZECHOWYWANIE
Gniazdo 12 V w bagażniku
UWAGA
Gniazdo elektryczne może być wykorzystywane
przez różne urządzenia przystosowane do napięcia 12 V, np. wyświetlacze, odtwarzacze
muzyczne i telefony komórkowe.
Należy pamiętać, że korzystanie z gniazda
elektrycznego przy wyłączonym silniku wiąże
się z ryzykiem rozładowania akumulatora
samochodu.
Siatka odgradzająca przestrzeń
bagażową*
Siatka odgradzającą przestrzeń bagażową
zabezpiecza przed przemieszczeniem się przewożonego bagażu do kabiny samochodu w razie
gwałtowanego hamowania.
UWAGA
Kompresor wchodzący w skład zestawu
naprawczego do ogumienia (Str. 351) został
przetestowany i zatwierdzony przez Volvo.
Powiązane informacje
•
Opuścić osłonę, by uzyskać dostęp do gniazda
elektrycznego.
•
Napięcie w gnieździe występuje również
wtedy, gdy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania nie znajduje się w wyłączniku zapłonu.
WAŻNE
Maks. obciążenie gniazda wynosi 10 A (120
W).
158
Konsola między fotelami – gniazda 12 V
(Str. 154)
Mocowanie w czterech punktach siatki odgradzającej
przestrzeń bagażową.
Ze względów bezpieczeństwa powinna być prawidłowo zamocowana i zabezpieczona. Siatka jest
wykonana z wytrzymałego splotu nylonowego i
jest mocowana za oparciami przednich foteli.
OSTRZEŻENIE
Bagaż przewożony w przestrzeni bagażowej
musi być dobrze zamocowany, a ponadto
należy używać prawidłowo założonej siatki
odgradzającej przestrzeń bagażową.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
PRZEWOŻENIE BAGAŻU I PRZECHOWYWANIE
Mocowanie
2.
UWAGA
Nacisnąć przycisk zaczepu pasa mocującego
i przeprowadzić pas od dołu przez zaczep.
Za pomocą pasów mocujących naciągnąć
siatkę.
Siatkę odgradzającą przestrzeń bagażową najłatwiej założyć przez jedne z drzwi tylnych.
OSTRZEŻENIE
Należy upewnić się, że górne zamocowania
siatki odgradzającej przestrzeń bagażową i
taśmy napinające są prawidłowo zamontowane. Nie wolno używać uszkodzonej siatki.
1.
Zaczepić haczyki w gniazdach w suficie w
taki sposób, aby zaczepy pasów mocujących
skierowane były w stronę drzwi bagażnika.
Przeprowadzić pasy mocujące siatki przez
otwory z tyłu prowadnic foteli. Czynność tę
ułatwi uprzednie przesunięcie foteli nieco do
przodu i ustawienie ich oparć pionowo.
Zdejmowanie i przechowywanie siatki
odgradzającej
Przy odsuwaniu foteli i odchylaniu ich oparć
należy uważać, aby elementy te nie nacisnęły
rozciągniętej siatki – mogą jej co najwyżej
dotykać.
1.
Poluzować naciąg siatki odgradzającej, wciskając przycisk w zaczepie pasa mocującego i
wysuwając pas.
2.
Odczepić haczyki od gniazd w suficie.
3.
Złożyć siatkę odgradzającą i umieścić ją w
pokrowcu do przechowywania w przestrzeni
bagażowej.
WAŻNE
Jeśli siedzenie/oparcie zostanie przesunięte
mocno do tyłu i zetknie się z siatką odgradzającą przestrzeń bagażową, może dojść do uszkodzenia siatki i/lub jej zamocowań w suficie.
Powiązane informacje
•
•
Przewożenie bagażu (Str. 154)
Zaczepy do umocowania bagażu (Str. 156)
159
PRZEWOŻENIE BAGAŻU I PRZECHOWYWANIE
Tylna półka
Tylną półkę można wymontować, aby uzyskać
dodatkową przestrzeń bagażową.
Wymontowanie tylnej półki
Odłączyć linki podnoszące tylną półkę po obu
stronach.
Odczepić przednią krawędź tylnej półki i
wyjąć ją.
Powiązane informacje
•
•
160
Przewożenie bagażu (Str. 154)
Długie ładunki (Str. 155)
ZAMKI I AUTOALARM
ZAMKI I AUTOALARM
Kluczyk z pilotem zdalnego
sterowania
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania służy między innymi do blokowania/odblokowywania
zamków i uruchamiania silnika.
Funkcje
Istnieją trzy warianty kluczyka – kluczyk z pilotem
zdalnego sterowania w wersji podstawowej, kluczyk bez komunikatora osobistego PCC* i kluczyk
z komunikatorem osobistym PCC*.
Bezkluczykowe uruchamianie silnika
Funkcje
Blokowanie/
odblokowywanie zamków i
wyjmowany
kluczyk
mechaniczny
Bezkluczykowe zablokowanie/odblokowanie
zamków
162
Wersja
podstawowaA
bez
komunikatora
osobistego
PCCA
z komunikatorem
osobistym
PCCB
Przycisk informacyjny i
lampki kontrolne
A
B
X
X
bez
komunikatora
osobistego
PCCA
z komunikatorem
osobistym
PCCB
X
X
X
Kluczyk z 5 przyciskami
Kluczyk z 6 przyciskami
Więcej informacji
•
X
Wersja
podstawowaA
X
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania w
wersji podstawowej – podstawowa wersja
kluczyka, patrz Kluczyk z pilotem zdalnego
sterowania – funkcje (Str. 167), gdzie zamieszczono opis jego funkcji.
•
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania bez
komunikatora osobistego PCC – z funkcją
Keyless Drive* (Str. 174) oraz funkcją bezkluczykowego zablokowania (Str. 176) i
odblokowania (Str. 177) zamków.
•
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z
komunikatorem osobistym PCC – ma dodatkowo przycisk informacyjny i lampki kon-
X
trolne. Więcej informacji na temat tych funkcji
specjalnych (Str. 169).
Wszystkie kluczyki z pilotem zdalnego sterowania
są wyposażone w wyjmowany kluczyk mechaniczny (Str. 170), wykonany z metalu. Jego
widoczna część jest dostępna w dwóch wersjach,
co umożliwia odróżnienie kluczyków elektronicznych.
Można zamówić większą liczbę kluczyków z pilotem zdalnego sterowania – ale nie w innej wersji
niż ta, która została dostarczona wraz z samochodem. Do jednego samochodu można zaprogramować i używać maksymalnie sześć kluczyków.
Wraz z samochodem otrzymują Państwo dwa kluczyki z pilotem zdalnego sterowania.
OSTRZEŻENIE
Jeśli w samochodzie są dzieci:
Należy pamiętać o wyłączeniu zasilania sterowanych elektrycznie szyb poprzez wyjęcie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania, jeśli kierowca wysiada z samochodu.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
ZAMKI I AUTOALARM
Utrata kluczyka
W razie zgubienia kluczyka z pilotem zdalnego
sterowania (Str. 162), nowy kluczyk można
zamówić w stacji obsługi – zaleca się kontakt z
autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
Należy zabrać z sobą pozostałe kluczyki. Jako
zabezpieczenie przed ewentualną kradzieżą
samochodu konieczne jest wykasowanie kodu
zgubionego kluczyka z pamięci układu. Aktualną
liczbę zarejestrowanych kluczyków można sprawdzić w menu MY CAR. Opis menu można znaleźć
w punkcie MY CAR (Str. 118).
Powiązane informacje
•
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania –
funkcje (Str. 167)
•
Zasięg (Str. 168)
Kluczyk z pilotem zdalnego
sterowania – personalizacja*
Pamięć kluczyka w pilocie zdalnego sterowania
umożliwia dostosowanie niektórych ustawień w
samochodzie do indywidualnych preferencji różnych użytkowników.
Funkcja pamięci kluczyków jest dostępna w połączeniu na przykład z fotelem kierowcy z regulacją
elektryczną* (Str. 86).
Ustawienia zewnętrznych lusterek wstecznych
(Str. 111), fotela kierowcy, siły wspomagania kierownicy (Str. 194) oraz kompozycji, kontrastu i
trybu koloru (Str. 67) zespołu wskaźników można
zapisać w pamięci kluczyków, zależnie od
poziomu wyposażenia samochodu.
Funkcję1 można włączać i wyłączać w menu MY
CAR. Opis menu można znaleźć w punkcie MY
CAR (Str. 118).
Gdy funkcja jest włączona, ustawienia zostają
automatycznie powiązane z pamięcią kluczyków.
Oznacza to, że zmiana któregoś z ustawień zostanie automatycznie zapisana w pamięci odpowiedniego kluczyka z pilotem zdalnego sterowania.
1
2
W menu MY CAR nosi ona nazwę Pamięć kluczyka do samochodu.
Nie wpływa to na ustawienia, które zostały zapisane w pamięci fotela z elektryczną regulacją.
Zapisywanie ustawień
W celu zapisania ustawień i użycia pamięci kluczyka z pilotem zdalnego sterowania należy:
1.
Odblokować samochód za pomocą kluczyka
z pilotem zdalnego sterowania, w którego
pamięci ma zostać zapisane ustawienie2.
2.
Upewnić się, że funkcja pamięci kluczyków
jest włączona w menu MY CAR.
3.
Dokonać żądanych ustawień, np. fotela i lusterek zewnętrznych.
4.
Ustawienia zostaną zapisane w pamięci bieżącego kluczyka z pilotem zdalnego sterowania.
Następnym razem, gdy samochód zostanie odblokowany przy użyciu tego samego kluczyka z pilotem zdalnego sterowania, pozycje zapisane w
pamięci kluczyka zostaną ustawione automatycznie – pod warunkiem, że zostały zmienione od
czasu ostatniego użycia bieżącego kluczyka.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 163
ZAMKI I AUTOALARM
||
Zatrzymanie awaryjne
Jeżeli fotel zacznie zmieniać położenie niezgodnie
z zamiarem, w celu jego zatrzymania wystarczy
nacisnąć jeden z przycisków regulacyjnych fotela
lub przycisków pamięci.
Operację przestawiania do położenia zapamiętanego przez układ zdalnego sterowania można
wznowić, naciskając przycisk otwierania na kluczyku z pilotem zdalnego sterowania. W tym przypadku drzwi kierowcy muszą być otwarte.
•
•
Naciskając jeden z przycisków 1-3 pamięci
ustawień fotela kierowcy.
•
Ręcznie korygując ustawienie fotela i lusterek zewnętrznych.
Zablokowanie/odblokowanie –
sygnalizacja
Prawidłowe zablokowanie i odblokowanie drzwi
przy użyciu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania (Str. 162) sygnalizowane jest mignięciem
kierunkowskazów.
Powiązane informacje
•
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania –
funkcje (Str. 167)
•
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z
funkcją PCC* – funkcje specjalne (Str. 169)
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo przygniecenia! Nie wolno
pozwalać dzieciom na zabawę elementami
sterowania. Podczas regulacji fotela upewnić
się, czy przed, za lub pod fotelem nie znajdują
się jakieś przedmioty. Upewnić się, że żadnemu z pasażerów znajdujących się na tylnym
siedzeniu nie grozi przytrzaśnięcie.
Stojąc przy drzwiach kierowcy lub siedząc za
kierownicą, osoba B naciska przycisk odblokowania na swoim kluczyku z pilotem zdalnego sterowania.
Zmienianie ustawień
Jeśli do samochodu zbliży się kilka osób, z których każda ma własny kluczyk z pilotem zdalnego
sterowania, ustawienia np. fotela i lusterek zewnętrznych zostaną dostosowane do tej osoby,
której kluczyk odblokuje drzwi kierowcy.
W przypadku otwarcia drzwi kierowcy przez
osobę A z kluczykiem A, gdy prowadzić samochód będzie osoba B z kluczykiem B, ustawienia
tych elementów można zmienić w następujący
sposób:
164
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
ZAMKI I AUTOALARM
•
Zablokowanie – jedno błyśnięcie i złożenie
zewnętrznych lusterek wstecznych3.
•
Odblokowanie – dwa błyśnięcia i rozłożenie
zewnętrznych lusterek wstecznych3.
Kluczyk z pilotem zdalnego
sterowania – elektroniczny
immobilizer
Elektroniczna blokada zapłonu (immobilizer)
uniemożliwia uruchomienie (Str. 286) samochodu przez nieuprawnioną osobę.
UWAGA
Każdy z elektronicznych kluczyków (Str. 162) ma
przyporządkowany indywidualny kod identyfikacyjny. Samochód można uruchomić tylko prawidłowym kluczykiem z właściwym kodem.
Należy pamiętać o ryzyku zamknięcia kluczyka
z pilotem zdalnego sterowania w samochodzie.
Przy blokowaniu sygnalizacja następuje tylko
wtedy, gdy wszystkie zamki zostały zablokowane i
wszystkie drzwi są zamknięte. Sygnalizacja ma
miejsce po zamknięciu ostatnich drzwi.
Ta sama dioda LED, co lampka kontrolna alarmu
(Str. 188).
UWAGA
Wybieranie funkcji
W menu MY CAR można wybrać różne opcje sygnalizacji zablokowania/odblokowania zamków za
pomocą sygnalizacji świetlnej. Opis menu, patrz
MY CAR (Str. 118).
Samochody, które nie są wyposażone w
autoalarm, również mają tę lampkę kontrolną.
Powiązane informacje
•
Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* (Str. 174)
•
Lampka kontrolna alarmu* (Str. 188)
Lampka kontrolna zamka
Migająca dioda LED przy szybie przedniej
potwierdza, że samochód jest zablokowany.
3
Z elektroniczną blokadą rozruchu silnika związane
są następujące komunikaty błędów pojawiające
się na wyświetlaczu informacyjnym w zespole
wskaźników:
Tylko samochody ze składanymi elektrycznymi zewnętrznymi lusterkami wstecznymi.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 165
ZAMKI I AUTOALARM
||
Komunikat
Znaczenie
Włóż kluczyk
pojazdu
Błąd odczytu kodu kluczyka z
pilotem zdalnego sterowania
podczas rozruchu – Wyjąć kluczyk z wyłącznika zapłonu,
włożyć go ponownie i ponowić
próbę rozruchu.
Nie znaleziono kluczyka
pojazduA
Błąd odczytu kodu kluczyka z
pilotem zdalnego sterowania
podczas rozruchu – Ponowić
próbę rozruchu.
Jeżeli błąd występuje nadal:
Wcisnąć kluczyk z pilotem
zdalnego sterowania do
wyłącznika zapłonu i ponowić
próbę rozruchu.
Immobilizer
Spróbuj
ponownie
uruchomić
166
Powiązane informacje
•
Zdalna blokada rozruchu silnika ze śledzeniem* (Str. 166)
•
Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* (Str. 174)
Zdalna blokada rozruchu silnika ze
śledzeniem*
Samochód jest wyposażony w układ blokady
rozruchu silnika z funkcją śledzenia4 umożliwiający wyśledzenie i znalezienie pojazdu oraz
zdalne aktywowanie immobilizera.
W celu uzyskania dalszych informacji i pomocy w
uaktywnieniu tego układu należy skontaktować
się z najbliższym dealerem Volvo.
Powiązane informacje
•
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania
(Str. 162)
•
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania –
elektroniczny immobilizer (Str. 165)
Błąd w układzie immobilizera
przy uruchamianiu silnika.
Jeżeli błąd występuje nadal:
Skontaktować się ze stacją
obsługi – zaleca się kontakt z
autoryzowaną stacją obsługi
Volvo.
A
Dotyczy tylko wersji z systemem bezkluczykowego dostępu i
uruchamiania silnika.
4
Tylko na niektórych rynkach i w połączeniu z Volvo On Call*.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
ZAMKI I AUTOALARM
Kluczyk z pilotem zdalnego
sterowania – funkcje
OSTRZEŻENIE
W przypadku zamykania szyb za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania należy
upewnić się, że niczyje dłonie nie zostaną
przytrzaśnięte.
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania ma funkcje, takie jak zablokowanie i odblokowanie
zamków drzwi.
Realizowane funkcje
Odblokowanie (Str. 179) – Odblokowanie
wszystkich drzwi bocznych oraz drzwi bagażnika i
wyłączenie autoalarmu.
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC*
(Personal Car Communicator).
Przyciski funkcyjne
Działanie tej funkcji można zmienić z jednoczesnego odblokowania wszystkich drzwi na odblokowanie tylko drzwi kierowcy po jednym naciśnięciu
przycisku i odblokowanie pozostałych drzwi po
jego kolejnym naciśnięciu w ciągu dziesięciu
sekund.
Zablokowanie – Zablokowanie wszystkich
drzwi bocznych oraz drzwi bagażnika i włączenie
autoalarmu, patrz Od zewnątrz (Str. 179).
Funkcję można zmienić w menu MY CAR. Opis
menu można znaleźć w punkcie MY CAR
(Str. 118).
Nacisnąć i przytrzymać, aby zamknąć jednocześnie wszystkie szyby. Więcej informacji, Maksymalne przewietrzanie (Str. 181).
Oświetlenie asekuracyjne (Str. 106) –
Zdalne włączanie świateł samochodu.
Przycisk informacyjny – patrz Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC* –
funkcje specjalne (Str. 169), gdzie zamieszczono opis jego działania.
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania w wersji podstawowej.
Blokowanie drzwi
Odblokowanie drzwi
Oświetlenie asekuracyjne
Drzwi bagażnika
Wyzwalanie alarmu przeciwnapadowego
Nacisnąć i przytrzymać, aby otworzyć jednocześnie wszystkie szyby. Więcej informacji, Maksymalne przewietrzanie (Str. 181).
Drzwi bagażnika (Str. 182) – Odblokowanie i rozbrojenie alarmu tylko drzwi bagażnika.
Alarm przeciwnapadowy – Służy do zwrócenia uwagi na samochód w razie niebezpieczeństwa.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 167
ZAMKI I AUTOALARM
||
W celu włączenia sygnału dźwiękowego oraz kierunkowskazów należy przycisk naciskać przez co
najmniej trzy sekundy lub w tym czasie nacisnąć
go dwukrotnie.
W celu wyłączenia sygnalizacji alarmowej należy
jeden raz nacisnąć czerwony przycisk. Jeżeli
alarm działał przez co najmniej pięć sekund, zostanie on wyłączony. W przeciwnym razie funkcja
wyłącza się automatycznie po ok. trzech minutach.
Powiązane informacje
•
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania
(Str. 162)
Zasięg
Powiązane informacje
Zasięg działania funkcji kluczyka z pilotem zdalnego sterowania (w wersji podstawowej) wynosi
około 20 metrów od samochodu.
•
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania
(Str. 162)
•
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania –
funkcje (Str. 167)
Jeżeli samochód nie reaguje na naciśnięcie przycisku – podejść bliżej i ponowić próbę.
UWAGA
Działanie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania może zostać zakłócone przez występujące w otoczeniu fale radiowe, budynki,
ukształtowanie terenu itd. Samochód można
zawsze zamknąć/otworzyć za pomocą kluczyka mechanicznego (Str. 172).
W przypadku gdy osoba wysiadająca z samochodu zabierze ze sobą kluczyk z pilotem zdalnego sterowania, pozostawiając pracujący silnik
lub wyłącznik zapłonu w pozycji I albo II (Str. 82) i
zamknięte wszystkie drzwi, na wyświetlaczu informacyjnym ukaże się komunikat ostrzegawczy,
któremu towarzyszyć będzie krótka sygnalizacja
dźwiękowa.
Komunikat zgaśnie po ponownym umieszczeniu
kluczyka z pilotem zdalnego sterowania w samochodzie i naciśnięciu przycisku OK lub po
zamknięciu wszystkich drzwi.
168
ZAMKI I AUTOALARM
Kluczyk z pilotem zdalnego
sterowania z funkcją PCC* – funkcje
specjalne
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją
PCC* ma więcej funkcji w porównaniu z kluczykiem w wersji podstawowej (Str. 162) – są to
przycisk informacyjny i lampki kontrolne.
Posługiwanie się przyciskiem
informacyjnym
–
Nacisnąć przycisk informacyjny
.
> Przez około 7 sekund błyskają wszystkie
wskaźniki, tworząc efekt krążenia światła
po obwodzie panelu przycisków. Wskazuje
to, że informacja z samochodu została
odczytana.
Naciśnięcie w tym czasie któregokolwiek
innego przycisku przerywa odczyt danych.
UWAGA
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC.
Przycisk informacyjny
Wskaźniki
Przycisk informacyjny udostępnia określone informacje o samochodzie, które są przekazywane za
pośrednictwem wskaźników.
Zielone stałe światło: samochód zamknięty.
Jeżeli żadne lampki kontrolne nie zapalą
się po wielokrotnym naciśnięciu przycisku
informacyjnego w różnych lokalizacjach (a
także po upływie 7 sekund, gdy światło przestanie krążyć po obwodzie panelu przycisków),
należy udać się do stacji obsługi – zaleca się
powierzyć samochód autoryzowanej stacji
obsługi Volvo.
Za pomocą wskaźników przekazywane są następujące informacje o samochodzie:
Żółte stałe światło: samochód otwarty.
Czerwone stałe światło – po zablokowaniu
samochodu miało miejsce uruchomienie
alarmu.
Oba wskaźniki migające na przemian czerwonym światłem – alarm został uruchomiony
mniej niż 5 minut temu.
Powiązane informacje
•
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z
funkcją PCC* – zasięg (Str. 170)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 169
ZAMKI I AUTOALARM
Kluczyk z pilotem zdalnego
sterowania z funkcją PCC* – zasięg
UWAGA
Jeżeli żadne lampki kontrolne nie zapalą
się po wielokrotnym naciśnięciu przycisku
informacyjnego w różnych lokalizacjach (a
także po upływie 7 sekund, gdy światło przestanie krążyć po obwodzie panelu przycisków),
należy udać się do stacji obsługi – zaleca się
powierzyć samochód autoryzowanej stacji
obsługi Volvo.
Zasięg działania funkcji odblokowania drzwi
bocznych oraz drzwi bagażnika za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania z funkcją
PCC (Personal Car Communicator) wynosi
około 20 m od samochodu, a dla pozostałych
funkcji maksymalnie do około 100 m. Jeżeli
samochód nie reaguje na naciśnięcie przycisku
– podejść bliżej i ponowić próbę.
UWAGA
Działanie przycisku informacyjnego może zostać zakłócone przez występujące w otoczeniu
fale radiowe, budynki, ukształtowanie terenu
itd.
Poza zasięgiem
Jeżeli z powodu zbyt dużej odległości kluczyka z
pilotem zdalnego sterowania od samochodu nie
jest możliwy odbiór informacji o nim, pokazywany
jest stan, jaki miał miejsce w momencie opuszczania samochodu, bez wstępnego krążenia
światła po obwodzie kluczyka.
W przypadku korzystania z kilku kluczyków z pilotem zdalnego sterowania tylko ten z nich, za
pomocą którego samochód został otwarty bądź
zamknięty, pokazuje właściwy stan.
170
Powiązane informacje
•
Funkcja Keyless Drive* – zasięg działania
(Str. 174)
•
Zasięg (Str. 168)
Dodatkowy kluczyk mechaniczny
W pilocie zdalnego sterowania znajduje się
wyjmowany kluczyk mechaniczny, za pomocą
którego można włączyć pewne funkcje i wykonać pewne operacje.
Autoryzowana stacja obsługi Volvo dysponuje
kodem kluczyka, na podstawie którego należy
zamówić nowy kluczyk.
Funkcje kluczyka mechanicznego
Użycie kluczyka mechanicznego umieszczonego
w pilocie zdalnego sterowania:
•
ręczne odblokowanie (Str. 172) lewych drzwi
przednich, jeżeli centralny zamek nie może
zostać uruchomiony za pomocą kluczyka z
pilotem zdalnego sterowania.
•
zabezpieczenie tylnych drzwi przy przewożeniu dzieci można włączyć i wyłączyć
(Str. 186).
•
prawe drzwi przednie i drzwi tylne można
zablokować ręcznie, np. w przypadku awarii
zasilania.
•
można odblokować zamek schowka podręcznego*.
•
można przełączyć poduszkę powietrzną przed
przednim fotelem pasażera (PACOS*) w stan
aktywny/nieaktywny.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
ZAMKI I AUTOALARM
Powiązane informacje
•
•
•
Ręczne blokowanie drzwi (Str. 180)
Schowek podręczny (Str. 182)
Włączanie i wyłączanie poduszki powietrznej
pasażera* (Str. 36)
Wyjmowanie i chowanie
Powiązane informacje
Kluczyk mechaniczny (Str. 170) wyjmuje się i
chowa w następujący sposób:
•
•
Wyjmowanie kluczyka mechanicznego
•
Odblokowanie drzwi (Str. 172)
Włączenie manualne blokady otwarcia tylnych drzwi od wewnątrz (Str. 186)
Włączanie i wyłączanie poduszki powietrznej
pasażera* (Str. 36)
Przesunąć na bok blokadę sprężynową.
Wyciągnąć kluczyk mechaniczny z oprawy.
Wkładanie kluczyka mechanicznego
Ostrożnie włożyć kluczyk mechaniczny na jego
miejsce w kluczyku z pilotem zdalnego sterowania (Str. 162).
1.
Trzymając kluczyk elektroniczny otworem
gniazda skierowanym do góry, wsunąć kluczyk mechaniczny w oprawę.
2.
Delikatnie docisnąć kluczyk mechaniczny. Aż
odgłos zaczepu potwierdzi jego unieruchomienie.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 171
ZAMKI I AUTOALARM
Odblokowanie drzwi
Powiązane informacje
Kluczyka mechanicznego można użyć, jeżeli centralny zamek nie może zostać uruchomiony za
pomocą pilota zdalnego sterowania, np. z
powodu wyczerpania baterii kluczyka z pilotem
zdalnego sterowania (Str. 172).
•
•
Lewe drzwi przednie można odblokować w następujący sposób:
1.
Odblokować lewe drzwi przednie kluczykiem
mechanicznym, wkładając go do zamka w
klamce drzwi. Więcej informacji, Funkcja Keyless Drive* – odblokowanie drzwi przy użyciu
kluczyka mechanicznego (Str. 177).
Dodatkowy kluczyk mechaniczny (Str. 170)
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania
(Str. 162)
Wymiana baterii
Bateria5 w kluczyku z pilotem zdalnego sterowania może wymagać wymiany.
Baterię w kluczyku z pilotem zdalnego sterowania
należy wymienić, gdy:
•
zapali się symbol informacyjny a na panelu
zespołu wskaźników pojawi się Słaba
bateria w kluczyku Patrz instrukcja
i/lub
•
zamki w samochodzie przestają reagować na
sygnały zdalnego sterowania kluczyka wysyłane z odległości do 20 m.
UWAGA
Otwarcie drzwi odblokowanych kluczykiem
mechanicznym spowoduje włączenie autoalarmu.
2.
Przerwać sygnalizację alarmową przez włożenie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania
do gniazda wyłącznika zapłonu.
Wersje z systemem bezkluczykowego dostępu i
uruchamiania silnika, patrz Funkcja Keyless Drive*
– odblokowanie drzwi przy użyciu kluczyka
mechanicznego (Str. 177).
5
172
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC zawiera dwie baterie.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
ZAMKI I AUTOALARM
UWAGA
Obrócić kluczyk z pilotem zdalnego sterowania przyciskami do góry, by baterie nie
wypadły po jego otwarciu.
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania
z funkcją PCC* z dwoma bateriami
1.
Ostrożnie wypchnąć baterie z oprawy.
2.
Włożyć pierwszą baterię stroną (+) do góry.
3.
Umieścić przekładkę z białego tworzywa, a
następnie drugą baterię stroną (+) do dołu.
WAŻNE
Unikać dotykania nowych akumulatorów i
powierzchni ich styków palcami, ponieważ
spowoduje to pogorszenie ich działania.
Wymiana baterii
UWAGA
Otwieranie obudowy
Przesunąć na bok blokadę sprężynową.
Firma Volvo zaleca, aby baterie używane w
pilocie kluczyka/komunikatorze osobistym
PCC spełniały wymogi normy UN Manual of
Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3.
Baterie montowane fabrycznie lub wymieniane w autoryzowanej stacji obsługi Volvo
spełniają powyższe kryteria.
Wyciągnąć kluczyk mechaniczny z
oprawy.
Wsunąć końcówkę wkrętaka o szerokości
ostrza 3 mm w szczelinę za blokadą sprężynową i delikatnie podważyć pokrywę do góry.
Sprawdzić sposób zamocowania baterii po
wewnętrznej stronie pokrywy, zwracając
uwagę na ustawienie biegunów (+) i (–).
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania
z jedną baterią
1.
Ostrożnie wypchnąć baterię z oprawy.
2.
Włożyć nową stroną (+) do dołu.
Typ baterii
Stosować baterie z oznaczeniem CR2430, 3 V.
Składanie obudowy
1.
Złożyć i ścisnąć ze sobą obie części obudowy.
2.
Trzymając kluczyk elektroniczny otworem
gniazda skierowanym do góry, wsunąć kluczyk mechaniczny w oprawę.
3.
Delikatnie docisnąć kluczyk mechaniczny. Aż
odgłos zaczepu potwierdzi jego unieruchomienie.
WAŻNE
Wyczerpane baterie należy utylizować w sposób niepowodujący zanieczyszczenia środowiska.
Powiązane informacje
•
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania
(Str. 162)
•
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania –
funkcje (Str. 167)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 173
ZAMKI I AUTOALARM
Funkcja bezkluczykowego dostępu i
uruchamiania silnika*
W samochodach wyposażonych w funkcję Keyless Drive układ rozruchowy i zamki mogą być
obsługiwane bez użycia kluczyka.
Dzięki układowi bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika można uruchomić samochód
oraz zablokować i odblokować zamki bez potrzeby
wkładania kluczyka z pilotem zdalnego sterowania
(Str. 162) do wyłącznika zapłonu6. Wystarczy
mieć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania w
kieszeni. Służy to wygodzie korzystania z samochodu, ponieważ można np. dostać się do niego,
mając zajęte obie ręce.
Powiązane informacje
•
Funkcja Keyless Drive* – zasięg działania
(Str. 174)
•
Funkcja Keyless Drive* – bezpieczeństwo
kluczyka z pilotem zdalnego sterowania
(Str. 175)
•
Funkcja Keyless Drive* – zakłócenie działania
kluczyka z pilotem zdalnego sterowania
(Str. 176)
Oba kluczyki z pilotem zdalnego sterowania
będące na wyposażeniu samochodu mają funkcję
obsługi bezkluczykowej. Istnieje możliwość zamówienia większej liczby kluczyków z pilotem zdalnego sterowania.
Funkcja Keyless Drive* – zasięg
działania7
Automatyczne odblokowanie drzwi bocznych lub
drzwi bagażnika bez naciskania przycisku na kluczyku z pilotem zdalnego sterowania jest możliwe, gdy nadajnik zdalnego sterowania znajduje
się w odległości nie większej niż około 1,5 m od
klamki drzwi samochodu lub drzwi bagażnika.
Oznacza to, że osoba, która chce zablokować lub
odblokować drzwi samochodu, musi mieć kluczyk
z pilotem zdalnego sterowania przy sobie. Nie ma
możliwości zablokowania ani odblokowania drzwi
samochodu, gdy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania znajduje się po drugiej stronie samochodu.
Układ elektryczny samochodu można za pomocą
kluczyka z pilotem zdalnego sterowania przełączyć na jeden z 3 różnych poziomów – położenie
kluczyka 0, I lub II (Str. 83).
6
7
174
Nie dotyczy kluczyka z pilotem zdalnego sterowania w wersji podstawowej.
Nie dotyczy samochodów z funkcją bezkluczykowego uruchamiania silnika.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
ZAMKI I AUTOALARM
Czerwone linie na powyższej ilustracji obrazują
zasięg anten systemu.
W przypadku gdy osoby wysiadające z samochodu zabiorą ze sobą wszystkie kluczyki z pilotem zdalnego sterowania, pozostawiając pracujący silnik lub wyłącznik zapłonu w pozycji I albo II
(Str. 83) i któreś drzwi zostaną otwarte, a następnie otwarte, na wyświetlaczu informacyjnym ukaże
się komunikat ostrzegawczy, któremu towarzyszyć
będzie sygnalizacja dźwiękowa.
Gdy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania zostanie z powrotem przyniesiony do samochodu,
komunikat ostrzegawczy zgaśnie i sygnał akustyczny wyłączy się po wystąpieniu jednego z
poniższych zdarzeń:
•
•
•
otwarcie i zamknięcie drzwi
włożenie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do wyłącznika zapłonu
Przycisk OK na dźwigni kierunkowskazów.
Powiązane informacje
•
Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* (Str. 174)
•
Funkcja* – lokalizacja anten (Str. 178)
8
Funkcja Keyless Drive* –
bezpieczeństwo kluczyka z pilotem
zdalnego sterowania
Powiązane informacje
•
Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* (Str. 174)
Jest ważne, aby koniecznie pilnować wszystkich
kluczyków z pilotem zdalnego sterowania.
Jeśli jeden z kluczyków z pilotem zdalnego sterowania8 zostanie pozostawiony w samochodzie,
funkcje obsługi bezkluczykowej zostają wyłączone
na wypadek, gdyby samochód został na przykład
zamknięty drugim kluczykiem z pilotem zdalnego
sterowania należącym do samochodu. W ten sposób uniemożliwia dostęp do samochodu osobom
nieupoważnionym.
Przy następnym otwarciu samochodu za pomocą
drugiego kluczyka z pilotem zdalnego sterowania,
zapomniany kluczyk zostanie ponownie aktywowany.
WAŻNE
Unikać pozostawiania kluczyka z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC w samochodzie. Jeśli ktoś włamie się do samochodu i
znajdzie kluczyk z pilotem zdalnego sterowania, będzie mógł na przykład uruchomić samochód, wkładając kluczyk do wyłącznika
zapłonu i naciskając przycisk START/STOP
ENGINE.
Dotyczy kluczyka z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC (komunikatora osobistego).
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 175
ZAMKI I AUTOALARM
Funkcja Keyless Drive* – zakłócenie
działania kluczyka z pilotem
zdalnego sterowania
Ekrany oraz fale elektromagnetyczne mogą
powodować zakłócenia działania funkcji bezkluczykowych (Str. 174) kluczyka z pilotem zdalnego sterowania.
Funkcja Keyless Drive* –
zablokowanie
samochodu – w przeciwnym razie ich zablokowanie nie będzie możliwe.
Samochody wyposażone w funkcję bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika posiadają
wrażliwą na dotyk powierzchnię na zewnętrznych
klamkach drzwi oraz osłonięty gumową nakładką
przycisk obok pokrytego gumą dużego przycisku
na drzwiach bagażnika.
UWAGA
W samochodach z automatyczną skrzynią biegów dźwignia skrzyni biegów musi zostać
ustawiona w położeniu P, gdyż w przeciwnym
razie nie będzie można zablokować zamków
ani uzbroić alarmu.
UWAGA
Nie umieszczać/nie przechowywać kluczyka z
pilotem zdalnego sterowania z funkcją bezkluczykowego dostępu i uruchamiania w pobliżu
telefonu komórkowego lub metalowych przedmiotów – zachować odległość co najmniej
10-15 cm.
UWAGA
Trzeba pamiętać, że system może zostać aktywowany w związku z myciem samochodu, jeśli
kluczyk z pilotem zdalnego sterowania znajduje się w zasięgu.
Jeśli wystąpią zakłócenia, użyć kluczyka z pilotem
zdalnego sterowania i kluczyka mechanicznego
jak kluczyka z pilotem zdalnego sterowania w
wersji podstawowej (Str. 162).
Powiązane informacje
•
•
•
176
Wymiana baterii (Str. 172)
Funkcja Keyless Drive* – bezpieczeństwo
kluczyka z pilotem zdalnego sterowania
(Str. 175)
Funkcja Keyless Drive* – zasięg działania
(Str. 174)
Powiązane informacje
Aby zablokować drzwi i drzwi bagażnika, należy
chwycić dłonią jedną z klamek drzwi lub nacisnąć
mniejszy z dwóch pokrytych gumą przycisków na
drzwiach bagażnika – lampka kontrolna zamka
(Str. 164) na szybie przedniej potwierdza miganiem, że procedura blokowania została zakończona.
•
Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* (Str. 174)
•
Lampka kontrolna alarmu* (Str. 188)
Wszystkie drzwi boczne i drzwi bagażnika muszą
zostać zamknięte przez zablokowaniem zamków
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
ZAMKI I AUTOALARM
Funkcja Keyless Drive* –
odblokowanie9
Odblokowanie drzwi następuje w momencie
chwycenia dłonią za jedną z klamek drzwi lub po
naciśnięciu dużego pokrytego gumą przycisku
drzwi bagażnika – drzwi boczne lub drzwi bagażnika można wtedy otworzyć normalnie.
UWAGA
Funkcja Keyless Drive* –
odblokowanie drzwi przy użyciu
kluczyka mechanicznego
Jeżeli centralny zamek nie reaguje na sterowanie
pilotem, np. z powodu wyczerpania baterii, to
lewe drzwi przednie odblokowuje się za pomocą
znajdującego się w kluczyku z pilotem zdalnego
sterowania wyjmowanego kluczyka mechanicznego (Str. 170).
Klamki drzwi normalnie rejestrują fakt chwycenia dłonią za klamkę, ale jeśli osoba otwierająca samochód nosi grube rękawiczki albo
wykona bardzo szybki ruch dłonią, może być
potrzebna druga próba lub konieczne będzie
zdjęcie rękawiczki.
1.
Wcisnąć kluczyk mechaniczny prosto w górę
w otwór pod spodem klamki drzwi/osłony na
głębokość ok. 1 cm – nie podważać.
> Plastikowa osłona zostaje odłączona automatycznie pod wpływem siły powstającej
przy wciskaniu kluczyka prosto w górę w
otwór.
2.
Następnie włożyć kluczyk mechaniczny do
otworu zamka i odblokować drzwi.
3.
Po odblokowaniu drzwi założyć z powrotem
plastikową osłonę.
UWAGA
Otwarcie lewych przednich drzwi odblokowanych kluczykiem mechanicznym spowoduje
włączenie autoalarmu (Str. 187). Aby go
wyłączyć, należy włożyć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania do wyłącznika zapłonu, patrz
Autoalarm* – nie działa nadajnik zdalnego sterowania (Str. 189).
Powiązane informacje
•
Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* (Str. 174)
•
Funkcja Keyless Drive* – zablokowanie
(Str. 176)
Otwór na kluczyk mechaniczny – do zdejmowania osłony.
Aby uzyskać dostęp do zamka, trzeba zdjąć plastikową osłonę klamki drzwi – można to zrobić także
za pomocą kluczyka mechanicznego:
9
Powiązane informacje
•
Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* (Str. 174)
•
Wyjmowanie i chowanie (Str. 171)
Nie dotyczy kluczyków z pilotem zdalnego sterowania z funkcją bezkluczykowego uruchamiania silnika.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 177
ZAMKI I AUTOALARM
Funkcja Keyless Drive* – ustawienia
blokowania
Ustawienia blokowania dla samochodów wyposażonych w funkcję bezkluczykowego dostępu i
uruchamiania silnika można dostosować, wskazując w menu MY CAR, które drzwi mają zostać
odblokowane.
Funkcja* – lokalizacja anten
OSTRZEŻENIE
Samochody wyposażone w funkcję bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika mają kilka
wbudowanych anten w różnych miejscach w
samochodzie.
Osoby z wszczepionym rozrusznikiem serca
nie powinny zbliżać się z rozrusznikiem do
anten systemu Keyless na odległość mniejszą
niż 22 cm. Ma to na celu uniknięcie zakłócenia pracy rozrusznika przez system Keyless.
Powiązane informacje
Opis menu można znaleźć w punkcie MY CAR
(Str. 118).
•
Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* (Str. 174)
Powiązane informacje
•
Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* (Str. 174)
Tylny zderzak, pośrodku
Klamka tylnych drzwi po lewej stronie
W bagażniku, w części centralnej i najgłębiej
we wnętrzu pod podłogą
Klamka tylnych drzwi po prawej stronie
Pod tylną częścią konsoli środkowej
Pod przednią częścią konsoli środkowej.
178
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
ZAMKI I AUTOALARM
Od zewnątrz
Do zablokowania/odblokowania samochodu od
zewnątrz służy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania (Str. 167). Wszystkie drzwi boczne, drzwi
bagażnika oraz klapka wlewu paliwa zostają
odblokowane lub zablokowane od zewnątrz przy
użyciu zdalnego sterowania. Można wybrać
różne sekwencje odblokowania drzwi.
Aby możliwe było uruchomienie sekwencji blokowania zamków, drzwi kierowcy muszą być
zamknięte – jeżeli którekolwiek z pozostałych
drzwi bocznych lub drzwi bagażnika są otwarte,
zablokowanie ich zamków i uzbrojenie alarmu
nastąpi dopiero po ich zamknięciu. W samochodach wyposażonych w bezkluczykowy układ blokowania zamków* wszystkie drzwi boczne i drzwi
bagażnika muszą być zamknięte, patrz Funkcja
Keyless Drive* – zablokowanie (Str. 176) i Funkcja Keyless Drive* – odblokowanie (Str. 177).
UWAGA
Należy pamiętać o ryzyku zamknięcia kluczyka
z pilotem zdalnego sterowania w samochodzie.
Jeżeli zamki nie reagują na zdalne sterowanie,
mogło nastąpić wyczerpanie baterii w elektronicznym kluczyku. W takiej sytuacji do zablokowania
lub odblokowania lewych przednich drzwi można
użyć wyjmowanego kluczyka mechanicznego
(Str. 171).
UWAGA
Należy pamiętać, że po otwarciu drzwi za
pomocą kluczyka mechanicznego następuje
uruchomienie alarmu – alarm zostaje wyłączony po włożeniu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do wyłącznika zapłonu.
Powiązane informacje
•
Blokowanie i odblokowanie – od wewnątrz
(Str. 180)
•
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania –
funkcje (Str. 167)
OSTRZEŻENIE
Należy pamiętać o niebezpieczeństwa
zamknięcia osób w samochodzie, gdy zamki
zostają zablokowane za pomocą kluczyka z
pilotem zdalnego sterowania – otwarcie którychkolwiek drzwi od środka za pomocą przycisków jest wtedy niemożliwe. Więcej informacji, patrz Całkowita blokada zamków*
(Str. 184).
Automatyczny powrót do stanu
zablokowania
Jeżeli w ciągu dwóch minut od odblokowania przy
użyciu zdalnego sterowania żadne z drzwi bocznych ani drzwi bagażnika nie zostaną otwarte,
wszystkie zostaną ponownie zablokowane (nie
dotyczy zamknięcia samochodu od wewnątrz).
Zapobiega to przypadkowemu pozostawieniu
otwartego samochodu. Samochody z autoalarmem, patrz Alarm* (Str. 187).
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 179
ZAMKI I AUTOALARM
Ręczne blokowanie drzwi
Wyjść kluczyk mechaniczny (Str. 171) z kluczyka z pilotem zdalnego sterowania. Włożyć
kluczyk mechaniczny w otwór przełącznika
zamka i wcisnąć go, aż do oporu, ok. 12 mm.
–
W pewnych sytuacjach musi istnieć możliwość
ręcznego zablokowania zamków samochodu,
np. w przypadku awarii zasilania.
Drzwi można otworzyć zarówno od zewnątrz,
jak i od środka.
Zamek lewych przednich drzwi można odblokować za pomocą wyjmowanego kluczyka mechanicznego (Str. 177) z pilota zdalnego sterowania.
Pozostałe drzwi nie mają zamków, lecz zamiast
nich są wyposażone w znajdujące się w tylnej krawędzi przełączniki blokady, które trzeba wcisnąć
za pomocą kluczyka mechanicznego – następuje
wtedy mechaniczne zablokowanie drzwi uniemożliwiające ich otwarcie od zewnątrz. Drzwi można
jednak nadal otworzyć od środka.
Drzwi są zablokowane przed możliwością
otwarcia od zewnątrz. Aby wrócić do
pozycji A, trzeba otworzyć drzwi za pomocą
klamki wewnętrznej.
Blokowanie i odblokowanie – od
wewnątrz
Do odblokowania i zablokowania drzwi można
użyć przycisku centralnego zamka na panelu w
drzwiach kierowcy. Jednocześnie można zablokować lub odblokować wszystkie drzwi i drzwi
bagażnika (Str. 182).
Drzwi można także odblokować za pomocą przycisku odblokowania zamków na kluczyku z pilotem
zdalnego sterowania (Str. 162) lub przycisku centralnego zamka na drzwiach kierowcy.
UWAGA
Ręczne blokowanie drzwi. Nie należy mylić z zabezpieczeniem tylnych drzwi przy przewożeniu dzieci (Str. 186).
•
Przełącznik zamka na drzwiach blokuje
tylko dane drzwi – a nie wszystkie drzwi
jednocześnie.
•
Zablokowanych ręcznie drzwi tylnych z
włączoną ręczną blokadą zabezpieczającą
je przed otwarciem przez dzieci (Str. 186)
nie można otworzyć ani od wewnątrz ani
od zewnątrz. Zablokowane w ten sposób
drzwi można odblokować wyłącznie za
pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania lub przycisku centralnego zamka.
Powiązane informacje
•
180
Wymiana baterii (Str. 172)
Zamek centralny
•
Aby zamknąć, nacisnąć jedną stronę
przycisku. Naciśnięcie drugiej strony przycisku
służy do otwierania.
Lampka kontrolna w przycisku zamka
Gdy lampka w przycisku centralnego zamka w
drzwiach kierowcy świeci się, oznacza to, że
wszystkie drzwi są zablokowane.
ZAMKI I AUTOALARM
Odblokowanie drzwi
Powiązane informacje
Drzwi mogą zostać odblokowane jednym z dwóch
następujących sposobów:
•
•
•
Nacisnąć przycisk
nia.
centralnego blokowa-
Długie naciśnięcie otwiera jednocześnie wszystkie szyby boczne* (patrz też punkt Maksymalne
przewietrzanie (Str. 181)).
•
Od zewnątrz (Str. 179)
Alarm* (Str. 187)
Maksymalne przewietrzanie
W celu szybkiej wymiany powietrza w kabinie
samochodu w upalny dzień można skorzystać z
funkcji maksymalnego przewietrzania, która
polega na jednoczesnym otwarciu (i zamknięciu)
wszystkich szyb bocznych.
Pociągnąć za klamkę i otworzyć drzwi –
odblokowanie i otwarcie drzwi następuje jednocześnie.
Blokowanie zamków
•
Włączenie centralnego zamka wymaga
zamknięcia obojga drzwi przednich. Nacisnąć
– wszystkie
przycisk centralnego zamka
drzwi zostają zablokowane. Jeśli któreś z
drzwi tylnych są otwarte, zostaną one zablokowane po zamknięciu.
Długie naciśnięcie otwiera otwiera wszystkie
szyby boczne (patrz też punkt Maksymalne przewietrzanie (Str. 181)).
Automatyczne blokowanie zamków
Po rozpoczęciu jazdy następuje automatyczne
zablokowanie drzwi bocznych oraz drzwi bagażnika.
Funkcję można włączać i wyłączać w menu MY
CAR. Opis menu można znaleźć w punkcie MY
CAR (Str. 118).
Przycisk centralnego zamka
Długie naciśnięcie symbolu
w przycisku centralnego zamka lub na kluczyku z pilotem zdalnego sterowania otwiera jednocześnie wszystkie
szyby boczne. Kolejne naciśnięcie przycisku
zamyka jednocześnie wszystkie szyby boczne.
Powiązane informacje
•
Blokowanie i odblokowanie – od wewnątrz
(Str. 180)
•
Elektryczne sterowanie szyb (Str. 109)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 181
ZAMKI I AUTOALARM
Schowek podręczny
•
Zamek schowka podręcznego (Str. 153) można
otwierać i zamykać wyłącznie dodatkowym kluczykiem mechanicznym, chowanym w obudowie
pilota zdalnego sterowania (Str. 162).
Powiązane informacje
Informacje na temat położeń kluczyka można znaleźć w punkcie Wyjmowanie i chowanie
(Str. 171).
•
Odblokowywanie odbywa się w przeciwnej
kolejności.
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania –
funkcje (Str. 167)
Blokowanie i odblokowanie – drzwi
bagażnika
Drzwi bagażnika można otworzyć, zablokować i
odblokować na kilka różnych sposobów.
Otwieranie ręczne
Pokryty gumą przycisk ze stykiem elektrycznym.
Zabezpieczanie dostępu do schowka w desce
rozdzielczej:
Włożyć kluczyk mechaniczny w zamek
schowka.
Obrócić zamek kluczykiem mechanicznym
zgodnie z ruchem wskazówek zegara o kąt
90 stopni. Szczelina zablokowanego zamka
jest ustawiona poziomo.
Wyjąć kluczyk mechaniczny.
182
Drzwi bagażnika są utrzymywane w położeniu
zamkniętym przez zamek elektryczny. Aby otworzyć:
1.
Nacisnąć lekko szerszy z dwóch pokrytych
gumą przycisków pod klamką zewnętrzną –
zamek zostanie zwolniony.
2.
Pociągnąć klamkę zewnętrzną w górę, aby
całkowicie otworzyć drzwi.
ZAMKI I AUTOALARM
WAŻNE
•
Do zwolnienia zamka bagażnika
potrzebna jest minimalna siła – wystarczy
lekko nacisnąć pokryty gumą przycisk.
•
W celu otwarcia bagażnika nie ciągnąć za
pokryty gumą przycisk – drzwi bagażnika
podnosić za uchwyt. Zastosowanie zbyt
dużej siły może spowodować uszkodzenie
styków elektrycznych przycisku.
Odblokowanie przy użyciu kluczyka z
pilotem zdalnego sterowania
cały samochód jest zablokowany, a czujniki przechyłu i ruchu autoalarmu* oraz czujniki otwarcia
drzwi bagażnika są odłączone.
Lampka kontrolna zamka (Str. 164) na tablicy
rozdzielczej przestaje migać, co oznacza, że nie
•
Po odblokowaniu pokrywy/drzwi bagażnika za pomocą 2 naciśnięć przycisku na
kluczyku z pilotem zdalnego sterowania
lub z wnętrza samochodu, automatyczne
ponowne zablokowanie nie ma miejsca,
ponieważ pokrywa/drzwi zostają otwarte i
trzeba je zamknąć ręcznie.
•
Po zamknięciu pokrywy/drzwi bagażnika,
pozostają one niezablokowane, a alarm
nie jest uzbrojony – aby je ponownie
zablokować i uzbroić alarm należy nacisnąć przycisk blokady
na pilocie zdalnego sterowania.
Natomiast drzwi boczne pozostają zablokowane i
chronione.
Drzwi bagażnika można otworzyć na dwa różne
sposoby za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego
sterowania:
Jedno naciśnięcie – Pokrywa bagażnika zostaje
odblokowana, ale pozostaje zamknięta – nacisnąć
lekko pokryty gumą duży przycisk pod klamką
zewnętrzną i podnieść pokrywę bagażnika. Jeśli
drzwi bagażnika nie zostaną otwarte w ciągu
2 minut, zostaną ponownie zablokowane i nastąpi
uzbrojenie alarmu.
Dwa naciśnięcia (w ciągu 3 sekund) – Drzwi
bagażnika zostają odblokowane, a zamek zostaje
zwolniony, w wyniku czego drzwi otwierają się na
około centymetr – podnieść, chwytając za klamkę
zewnętrzną. Opady deszczu lub śniegu oraz niska
temperatura albo mróz mogą jednak uniemożliwić
zwolnienie zamka drzwi tylnych.
Możliwe jest niezależne rozbrojenie* alarmu drzwi
tylnych i odblokowanie ich zamka za pomocą
przycisku
kluczyka z pilotem zdalnego sterowania (Str. 162).
UWAGA
Otwieranie drzwi od wewnątrz
Odblokowanie drzwi bagażnika
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 183
ZAMKI I AUTOALARM
||
Aby otworzyć drzwi bagażnika:
–
Nacisnąć przycisk (1) na panelu sterowania
reflektorami.
> Następuje zwolnienie zamka i drzwi
bagażnika otwierają się na kilka centymetrów.
Zablokowanie przy użyciu kluczyka z
pilotem zdalnego sterowania
–
W celu zablokowania drzwi bagażnika należy
na klunacisnąć przycisk zablokowania
czyku z pilotem zdalnego sterowania
(Str. 167).
> Lampka kontrolna zamka na tablicy rozdzielczej zaczyna migać, co oznacza, że
samochód jest zablokowany, a autoalarm*
został uzbrojony.
Klapka wlewu paliwa
Całkowita blokada zamków*
Do odblokowania klapki wlewu paliwa służy przy) na kluczyku z pilotem
cisk odblokowania (
zdalnego sterowania (Str. 162).
Całkowita blokada zamków10 oznacza, że
wszystkie klamki drzwi zostają mechanicznie
odłączone, co uniemożliwia otwarcie drzwi od
wewnątrz.
Klapka wlewu paliwa pozostaje odblokowana do
momentu zablokowania drzwi samochodu za
) na klupomocą przycisku zablokowania (
czyku z pilotem zdalnego sterowania. Jeśli drzwi
samochodu zostaną zablokowane podczas jazdy
lub za pomocą przycisków wewnętrznych, klapka
wlewu paliwa pozostanie odblokowana.
Logika zamka klapki wlewu paliwa działa zgodnie
z funkcjami blokowania i odblokowania systemu
bezkluczykowego i centralnego zamka.
Powiązane informacje
•
Otwieranie i zamykanie klapki wlewu paliwa
(Str. 313)
•
Klapka wlewu paliwa – otwieranie ręczne
(Str. 314)
Powiązane informacje
•
Blokowanie i odblokowanie – od wewnątrz
(Str. 180)
•
Od zewnątrz (Str. 179)
Całkowita blokada zamków włączana jest kluczykiem z pilotem zdalnego sterowania (Str. 162) i
zaczyna działać po upływie około dziesięciu
sekund od zamknięcia i zablokowania drzwi.
UWAGA
Jeżeli w trakcie opóźnienia zostaną otwarte
któreś drzwi, to nastąpi przerwanie sekwencji i
alarm zostanie rozbrojony.
Samochód można odblokować za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania tylko wtedy,
gdy aktywna jest funkcja całkowitej blokady
zamków. Lewe przednie drzwi można również
odblokować przy użyciu wyjmowanego kluczyka
mechanicznego (Str. 170).
OSTRZEŻENIE
Nie wolno dopuścić, by ktokolwiek pozostał w
samochodzie, bez uprzedniego wyłączenia całkowitej blokady zamków, ponieważ osoba taka
nie będzie mogła wydostać się z pojazdu.
10
184
Tylko w połączeniu z alarmem.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
ZAMKI I AUTOALARM
Wyłączenie tymczasowe
zablokowaniu zamków samochodu, ale tylko
tym razem. (Równocześnie następuje wyłączenie czujników ruchu i przechyłu* autoalarmu.)
Jeżeli system blokowania nie ma zostać
zmieniony
Przy następnym uruchomieniu silnika system zostaje wyzerowany, a w zespole wskaźników pojawia
się komunikat Zamki i autoalarm Pełna
ochrona, co oznacza, że funkcja całkowitej blokady zamków oraz czujniki ruchu i przechyłu
ponownie są włączone.
UWAGA
• Zapytaj przy wysiadaniu: – Przy każdym
wyłączeniu silnika, kierowca musi odpowiedzieć na pytanie Ograniczyć ochronę do
czasu ponownego uruchomienia
silnika?.
Aktywne opcje menu oznaczone są krzyżykiem.
MY CAR
OK MENU
Pokrętło TUNE
EXIT
Jeżeli w samochodzie ktoś ma pozostać, ale drzwi
mają zostać zablokowane od zewnątrz, funkcję
całkowitej blokady można tymczasowo wyłączyć w
menu MY CAR. Szczegółowy opis menu, patrz
MY CAR (Str. 118).
W menu MY CAR można wybrać jedną z poniższych opcji:
• Aktywuj jeden raz: - Zespół wskaźników
Jeżeli funkcja całkowitej blokady zamków ma
zostać wyłączona
–
Nacisnąć przycisk OK/MENU, by zablokować
zamki samochodu. (Równocześnie następuje
wyłączenie czujników ruchu i przechyłu*
autoalarmu.)
> Przy następnym uruchomieniu silnika system zostaje wyzerowany, a w zespole
wskaźników pojawia się komunikat Zamki
i autoalarm Pełna ochrona, co oznacza,
że funkcja całkowitej blokady zamków oraz
czujniki ruchu i przechyłu ponownie są
włączone.
Nacisnąć EXIT i zablokować drzwi samochodu.
–
•
Należy pamiętać, że zablokowanie
zamków samochodu powoduje uzbrojenie
alarmu.
•
Otwarcie którychkolwiek drzwi od wewnątrz spowoduje włączenie autoalarmu.
Powyższe obowiązuje pod warunkiem, że nie
wyłączono tymczasowo całkowitej blokady
zamków.
Powiązane informacje
•
Funkcja Keyless Drive* – odblokowanie drzwi
przy użyciu kluczyka mechanicznego
(Str. 177)
pokazuje wtedy komunikat Zamki i
autoalarm Zredukowana ochrona i funkcja całkowitej blokady zostaje wyłączona po
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 185
ZAMKI I AUTOALARM
Włączenie manualne blokady
otwarcia tylnych drzwi od wewnątrz
Drzwi są zablokowane przed możliwością
otwarcia od wewnątrz.
Zabezpieczenie drzwi tylnych uniemożliwia dzieciom ich otwarcie od wewnątrz.
Drzwi można otworzyć zarówno od zewnątrz,
jak i od środka.
Przełącznik mechanizmu zabezpieczającego
drzwi umieszczony jest na ich tylnej krawędzi.
Dostęp do niego możliwy jest tylko przy otwartych drzwiach.
UWAGA
Włączanie/wyłączanie blokady otwarcia
tylnych drzwi od wewnątrz
•
Pokrętło na drzwiach blokuje tylko dane
drzwi – a nie oboje tylnych drzwi jednocześnie.
•
Samochody wyposażone w elektrycznie
uruchamiane zabezpieczenie tylnych
drzwi od wewnątrz nie posiadają ręcznej
blokady zabezpieczającej je przed otwarciem przez dzieci.
Aktywacja elektryczna*
Zabezpieczenie drzwi tylnych uniemożliwia dzieciom ich otwarcie od wewnątrz.
Włączanie funkcji
Zabezpieczenie tylnych drzwi przy przewożeniu
dzieci można włączyć/wyłączyć we wszystkich
położeniach kluczyka (Str. 82) wyższych od 0.
Włączenie/wyłączenie jest możliwe w ciągu
2 minut od wyłączenia silnika, pod warunkiem, że
nie zostały otwarte żadne drzwi.
Powiązane informacje
•
•
Zabezpieczenie tylnych drzwi przy przewożeniu dzieci.
Nie należy mylić z ręczną blokadą drzwi (Str. 180).
–
186
Użyć kluczyka mechanicznego (Str. 171)
wyjmowanego z pilota zdalnego sterowania
do przekręcenia pokrętła.
Aktywacja elektryczna* (Str. 186)
Blokowanie i odblokowanie – od wewnątrz
(Str. 180)
Panel przycisków w drzwiach kierowcy.
1.
Uruchomić silnik lub wybrać pozycję kluczyka
wyższą niż 0.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
ZAMKI I AUTOALARM
2.
Nacisnąć przycisk wyłącznika zabezpieczenia
na panelu w drzwiach kierowcy.
> Gdy zabezpieczenie jest włączone, na
wyświetlaczu informacyjnym pojawia się
komunikat Blokada tylnych drzwi
aktywowana i zapala się lampka kontrolna w przycisku.
Alarm*
•
otwarcie drzwi bocznych, pokrywy silnika lub
drzwi bagażnika11
•
szyby można opuszczać i podnosić jedynie za
pomocą przełączników w drzwiach kierowcy
•
wykrycie ruchu w kabinie samochodu (gdy
jest zainstalowany czujnik ruchu*)
•
tylnych drzwi nie będzie można otworzyć od
wewnątrz.
•
próba podniesienia lub odholowania samochodu (gdy jest zainstalowany czujnik przechyłu*)
•
•
odłączenie przewodu od akumulatora
Powiązane informacje
•
Włączenie manualne blokady otwarcia tylnych drzwi od wewnątrz (Str. 186)
•
Blokowanie i odblokowanie – od wewnątrz
(Str. 180)
Czujniki ruchu włączają alarm w przypadku
wykrycia ruchu w kabinie – rejestrowane są
również ruchy powietrza. Z tego powodu
alarm zostanie włączony, jeżeli samochód zostanie pozostawiony z otwartą szybą boczną
albo włączoną nagrzewnicą przedziału pasażerskiego.
Uzbrojony autoalarm zostaje uruchomiony w
następujących sytuacjach:
Kiedy blokada zamków tylnych drzwi jest aktywna:
Aktualne ustawienie zostaje zapisane w pamięci
podczas wyłączania silnika – jeżeli zabezpieczenie
jest włączone w momencie wyłączenia silnika,
funkcja pozostanie włączona przy jego następnym
uruchomieniu.
UWAGA
Autoalarm jest urządzeniem służącym do ostrzegania np. o włamaniu do samochodu.
Aby tego uniknąć: Zamknąć szyby boczne,
opuszczając samochód. Jeżeli ma być używana wbudowana nagrzewnica przedziału
pasażerskiego (lub przenośna nagrzewnica
elektryczna) – skierować strumień powietrza z
nawiewów w taki sposób, by nie płynął w górę
kabiny. Alternatywnie można zastosować obniżony poziom autoalarmu, Obniżony poziom
autoalarmu* (Str. 190).
odłączenie syreny.
W razie wykrycia awarii instalacji alarmowej na
wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników zostanie wyświetlony odpowiedni komunikat.
W takiej sytuacji należy skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
UWAGA
Nie wolno podejmować samodzielnych prób
naprawy lub modyfikacji autoalarmu. Wszelkie
tego rodzaju próby mogą mieć wpływ na ważność warunków ubezpieczenia.
Uzbrajanie autoalarmu
–
11
Dotyczy niektórych wersji rynkowych.
Nacisnąć przycisk zamykania na pilocie zdalnego sterowania.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 187
ZAMKI I AUTOALARM
||
Rozbrajanie alarmu
–
Nacisnąć przycisk otwierania na pilocie zdalnego sterowania.
Lampka kontrolna alarmu*
Lampka kontrola alarmu wskazuje stan systemu
alarmu (Str. 187).
Wyłączanie alarmu w razie jego
zadziałania
Nacisnąć przycisk otwierania na kluczyku z
pilotem zdalnego sterowania lub włożyć kluczyk do gniazda wyłącznika zapłonu.
Alarm* – automatyczne ponowne
uzbrojenie
Funkcja ta zapobiega przypadkowemu pozostawieniu samochodu bez włączonego autoalarmu
(Str. 187).
•
Alarm* – automatyczne ponowne uzbrojenie
(Str. 188)
Jeżeli w ciągu 2 minut od odblokowania drzwi
samochodu przy użyciu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania (Str. 162) (i wyłączenia autoalarmu) żadne drzwi boczne ani drzwi bagażnika
nie zostaną otwarte, autoalarm samoczynnie przełączy się w stan czuwania. Zamki zostaną zablokowane.
•
Autoalarm* – nie działa nadajnik zdalnego
sterowania (Str. 189)
Powiązane informacje
–
Powiązane informacje
•
Ta sama dioda LED, co lampka kontrolna zamka
(Str. 164).
Autoalarm* – automatyczne uzbrojenie
(Str. 189)
Umieszczona w desce rozdzielczej czerwona
dioda kontrolna sygnalizuje aktualny stan instalacji alarmowej:
188
•
Dioda nie świeci się: Autoalarm nie jest
uzbrojony
•
Dioda błyska raz na dwie sekundy: Autoalarm
jest uzbrojony
•
Po rozbrojeniu autoalarmu (do momentu włożenia kluczyka z pilotem zdalnego sterowania
do gniazda wyłącznika zapłonu i wybrania
pozycji I) dioda błyska w sposób przyspieszony – nastąpiło wzbudzenie sygnalizacji
alarmowej.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
ZAMKI I AUTOALARM
Autoalarm* – automatyczne
uzbrojenie
Autoalarm* – nie działa nadajnik
zdalnego sterowania
W niektórych wersjach autoalarm (Str. 187)
samoczynnie powraca w stan czuwania po
określonym czasie od otwarcia i zamknięcia
drzwi kierowcy, jednak bez zablokowania
zamków.
Jeżeli alarmu (Str. 187) nie można wyłączyć za
pomocą pilota zdalnego sterowania, np. w przypadku rozładowania się jego baterii (Str. 172),
samochód można otworzyć, rozbroić układ i uruchomić silnik w następujący sposób:
Powiązane informacje
•
1.
Sygnały autoalarmu* (Str. 189)
2.
Otworzyć lewe przednie drzwi za pomocą
wyjmowanego kluczyka mechanicznego
(Str. 177).
> Następuje uruchomienie alarmu, o czym
świadczy szybkie miganie kierunkowskazów i włączenie syreny.
Sygnały autoalarmu*
Po wzbudzeniu alarmu (Str. 187) włącza się
syrena i zaczynają migać wszystkie światła kierunkowskazów.
•
Syrena włącza się na 30 sekund lub do
momentu wyłączenia alarmu. Syrena ma
własny akumulator i działa niezależnie od
akumulatora samochodu.
•
Przez 5 minut lub do czasu wyłączenia
układu błyskają wszystkie kierunkowskazy.
Włożyć końcówkę nadajnika zdalnego sterowania do wyłącznika zapłonu.
> Alarm zostaje wyłączony.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 189
ZAMKI I AUTOALARM
Obniżony poziom autoalarmu*
Obniżony poziom ochrony umożliwia tymczasowe wyłączenie czujników ruchu i przechyłu.
Aby uniknąć niezamierzonego uruchomienia
alarmu, na przykład w przypadku pozostawienia w
zamkniętym samochodzie psa lub podczas przewozu samochodu pociągiem lub promem, należy
tymczasowo wyłączyć czujniki ruchu i przechyłu.
Homologacja – system kluczyka z
pilotem zdalnego sterowania
System zamków typu Keyless (Keyless
drive)
Homologacja dla kluczyka z pilotem zdalnego
sterowania jest podana w tabeli.
Kraj/
obszar
System zamków, standardowy
UE
Kraj/obszar
UE, Chiny
Procedura jest taka sama jak przy tymczasowym
wyłączaniu całkowitej blokady zamków, patrz Całkowita blokada zamków* (Str. 184).
Powiązane informacje
•
•
190
Alarm* (Str. 187)
Delphi Deutschland GmbH, 42367
Wuppertal niniejszym zaświadcza,
że VO1-125kHz spełnia zasadnicze
wymagania i inne istotne postanowienia dyrektywy 2014/53/EU
(RED). Oryginalna deklaracja zgodności jest dostępna na stronie
support.volvocars.com.
Korea
Lampka kontrolna alarmu* (Str. 188)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
ZAMKI I AUTOALARM
Kraj/
obszar
Chiny
Hongkong
Powiązane informacje
•
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania
(Str. 162)
191
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Regulowany opór kierownicy*
Powiązane informacje
Wraz ze wzrostem prędkości jazdy opór przy
obracaniu kierownicy wzrasta, co daje kierowcy
lepsze wyczucie reakcji samochodu.
•
Na autostradach układ kierowniczy jest sztywniejszy. Przy małych prędkościach jazdy wysiłek
wymagany do obrotu kierownicy jest mniejszy, co
ułatwia na przykład parkowanie.
MY CAR (Str. 118)
Elektroniczny układ stabilizacji toru
jazdy (ESC) – informacje ogólne
Układ stabilizacji toru jazdy ESC (Electronic
Stability Control) pomaga kierowcy uniknąć
poślizgu i poprawia przyczepność samochodu.
Działaniu układu ESC podczas hamowania towarzyszy pulsujący odgłos.
Przyspieszenie może być wtedy mniejsze niż oczekiwane.
Kierowca może wybrać w menu MY CAR
(Str. 118) jeden z trzech różnych poziomów
wspomagania kierownicy zapewniających wyczucie drogi lub czułość układu kierowniczego:
•
OSTRZEŻENIE
•
Układ antypoślizgowy ESC to dodatkowa
funkcja wspomagająca kierowcę, której
zadaniem jest ułatwienie i poprawa bezpieczeństwa jazdy – nie jest ona w stanie
poradzić sobie ze wszystkimi sytuacjami w
każdych warunkach ruchu, pogodowych
oraz drogowych.
•
Układ ESC nie zastępuje uwagi i oceny
sytuacji przez kierowcę. Odpowiedzialność
za prowadzenie samochodu w bezpieczny
sposób, z odpowiednią prędkością, we
właściwej odległości od innych pojazdów i
zgodnie z obowiązującymi przepisami
ruchu drogowego spoczywa zawsze na
kierowcy.
Należy tam odszukać opcję Poz. wspom.
kierownicy i wybrać Mała, Średnia lub
Duża.
Dostęp do tej opcji nie jest możliwy podczas
jazdy.
UWAGA
W niektórych sytuacjach wspomagany układ
kierowniczy może ulec przegrzaniu i wymagać
chwilowego schłodzenia - jego działanie w
tym czasie jest ograniczone i obracanie kierownicą może wymagać użycia większej siły.
Jednocześnie z chwilowym ograniczeniem
wspomagania układu kierowniczego pojawia
się komunikat w zespole wskaźników.
Układ ESC obejmuje następujące funkcje:
•
•
194
Przeciwdziałanie bocznemu poślizgowi kół
Kontrola zerwania przyczepności kół
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
•
•
Układ kontroli trakcji
Układ zapobiegający blokowaniu kół podczas
hamowania silnikiem – EDC
•
•
Corner Traction Control - CTC
•
Stabilizacja samochodu podczas holowania
przyczepy* – TSA
Wskazanie zalecanego kierunku skrętu kierownicy – DSR
Przeciwdziałanie bocznemu poślizgowi
kół
Ta funkcja kontroluje siły napędzające i hamujące
działające na poszczególne koła, w celu ustabilizowania samochodu.
Kontrola zerwania przyczepności kół
Ta funkcja redukuje moc silnika, gdy dojdzie do
poślizgu kół napędowych na nawierzchni w celu
utrzymania stabilności i przyczepności.
Układ kontroli trakcji
Ta funkcja jest aktywna przy niskiej prędkości i
przekazuje moc z buksującego koła napędowego
na koło, które nie utraciło przyczepności.
Układ zapobiegający blokowaniu kół
podczas hamowania silnikiem – EDC
Układ EDC (Engine Drag Control) zapobiega niezamierzonemu blokowaniu się kół, na przykład po
zredukowaniu biegu lub przy hamowaniu silnikiem
1 Trailer
na niskich biegach podczas jazdy po śliskiej
nawierzchni.
Stabilizacja samochodu podczas
holowania przyczepy* – TSA1
Niezamierzone zablokowanie kół podczas jazdy
może między innymi ograniczyć możliwość kierowania samochodem przez kierowcę.
Zadaniem funkcji stabilizacji samochodu podczas
holowania przyczepy (Str. 331) jest tłumienie
ruchów oscylacyjnych samochodu (tzw. wężykowania), jakie mogą pojawiać się podczas holowania przyczepy. Więcej informacji, Jazda z przyczepą (Str. 324).
Corner Traction Control - CTC
Układ CTC (Corner Traction Control) kompensuje
podsterowność samochodu i umożliwia większe
niż normalnie przyspieszenie na zakrętach bez
poślizgu koła wewnętrznego, np. na łuku wjazdu
na autostradę w celu szybkiego dostosowania
prędkości do prędkości innych pojazdów.
UWAGA
Funkcja zostaje wyłączona, jeżeli kierowca
wybierze tryb Sport.
Wskazanie zalecanego kierunku skrętu
kierownicy – DSR
Powiązane informacje
Funkcja DSR (Driver Steering Recommendation)
pomaga kierowcy skierować samochód we właściwym kierunku, gdy dojdzie do zmniejszenia przyczepności lub gdy zadziała układ ABS.
•
Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy
(ESC) – działanie (Str. 196)
•
Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy
(ESC) – symbole i komunikaty (Str. 197)
Głównym zadaniem funkcji DSR jest pomóc kierowcy skierować samochód we właściwym kierunku, gdy dojdzie do poślizgu.
Funkcja DSR oddziałuje na kierownicę z niewielką
siłą w kierunku, w którym powinien zostać skierowany samochód, aby utrzymać/uzyskać maksymalną możliwą przyczepność i ustabilizować tor
jazy.
Stability Assist wchodzi w skład instalacji oryginalnego haka holowniczego Volvo.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 195
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Elektroniczny układ stabilizacji toru
jazdy (ESC) – działanie
Wybór poziomu – tryb Sport
Układ ESC jest zawsze włączony – nie można go
wyłączyć.
Kierowca może jednak włączyć
tryb Sport, który umożliwia bardziej aktywną jazdę.
W trybie Sport układ sprawdza,
czy ruchy pedału przyspieszenia
i kierownicy oraz sposób pokonywania zakrętów mają charakter bardziej
aktywny niż podczas normalnej jazdy, a następnie
pozwala na kontrolowany poślizg tylnej części
samochodu do pewnego poziomu, przy którym
następuje interwencja i ustabilizowanie pojazdu.
Ponadto, jeżeli na przykład kierowca przerwie
kontrolowany poślizg, zwalniając pedał przyspieszenia, układ ESC interweniuje i stabilizuje pojazd.
W trybie Sport maksymalną trakcję uzyskuje się
także w przypadku utknięcia samochodu lub podczas jazdy po niespoistej nawierzchni, np. po piasku lub w głębokim śniegu.
Aby włączyć tryb Sport należy wykonać następujące czynności:
Tryb Sport wybiera się w menu MY CAR. Opis
menu można znaleźć w punkcie MY CAR
(Str. 118).
196
Tryb Sport jest sygnalizowany w zespole wskaźników przez ten symbol,
który świeci się w sposób ciągły do
momentu wyłączenia funkcji przez kierowcę lub do wyłączenia silnika – po następnym
uruchomieniu silnika układ ESC powraca do trybu
normalnego.
Powiązane informacje
•
Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy
(ESC) – informacje ogólne (Str. 194)
•
Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy
(ESC) – symbole i komunikaty (Str. 197)
•
MY CAR (Str. 118)
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Elektroniczny układ stabilizacji toru
jazdy (ESC) – symbole i komunikaty
Tabela
Symbol
Komunikat
Działanie
ESC Czasowo wyłączone
Nastąpiło czasowe ograniczenie działania układu ESC z powodu przegrzania hamulców. Działanie zostanie przywrócone automatycznie, gdy hamulce ostygną.
ESC Wymagany serwis
Układ ESC nie działa.
•
•
Zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i wyłączyć silnik, a następnie uruchomić ponownie.
Jeżeli komunikat nadal się utrzymuje, udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
„Komunikat na wyświetlaczu”
W zespole wskaźników znajduje się komunikat – trzeba go przeczytać!
Ciągłe światło przez
2 sekundy.
Operacja autodiagnostyki układu przy uruchamianiu silnika.
i
}}
197
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
||
Symbol
Komunikat
Działanie
Światło migające.
Układ ESC jest włączany.
Lampka świeci się w sposób
ciągły.
Tryb Sport jest włączany.
Powiązane informacje
198
•
Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy
(ESC) – informacje ogólne (Str. 194)
•
Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy
(ESC) – działanie (Str. 196)
UWAGA: Układ ESC nie zostaje wyłączony w tym trybie – następuje częściowe ograniczenie jego działania.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Ogranicznik prędkości*
Układ ogranicznika prędkości ((Speed Limiter))
można opisać jako odwrotność układu automatycznej kontroli prędkości jazdy – kierowca reguluje prędkość za pomocą pedału przyspieszenia,
ale funkcja ogranicznika prędkości uniemożliwia
przypadkowe przekroczenie nastawionej wcześniej prędkości.
Przyciski sterujące przy kierownicy oraz zespoły wskaźników, cyfrowy i analogowy.
Ogranicznik prędkości – włączanie/wyłączanie.
Stan gotowości zostaje wyłączony i następuje
przywrócenie prędkości zapisanej w pamięci.
Stan gotowości
Włączanie i regulacja maksymalnej prędkości.
Nastawiona prędkość
Ogranicznik prędkości włączony
Powiązane informacje
•
Ogranicznik prędkości* - Pierwsze kroki
(Str. 199)
•
Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości*
(Str. 201)
•
Ogranicznik prędkości* - Alarm przekroczenia
prędkości (Str. 202)
•
Wyłączanie ogranicznika prędkości*
(Str. 202)
Ogranicznik prędkości* - Pierwsze
kroki
Układ ogranicznika prędkości ((Speed Limiter))
można opisać jako odwrotność układu automatycznej kontroli prędkości jazdy – kierowca reguluje prędkość za pomocą pedału przyspieszenia,
ale funkcja ogranicznika prędkości uniemożliwia
przypadkowe przekroczenie nastawionej wcześniej prędkości.
Przyciski sterujące przy kierownicy oraz zespoły wskaźników, cyfrowy i analogowy.
Ogranicznik prędkości – włączanie/wyłączanie.
Stan gotowości zostaje wyłączony i następuje
przywrócenie prędkości zapisanej w pamięci.
Stan gotowości
Włączanie i regulacja maksymalnej prędkości.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 199
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Nastawiona prędkość
||
2.
Ogranicznik prędkości włączony
Włączanie i aktywacja
Gdy ogranicznik prędkości jest aktywny, w zespole wskaźników widoczny jest jego symbol (6)
wraz z oznaczeniem (5) przy nastawionej prędkości maksymalnej.
Nastawianie i zapisywanie w pamięci najwyższej
dopuszczalnej prędkości jest możliwe zarówno
podczas jazdy, jak i podczas postoju.
Podczas jazdy
1.
2.
Nacisnąć przycisk
przy kierownicy, aby
włączyć ogranicznik prędkości.
> W zespole wskaźników zapala się
symbol (6) ogranicznika prędkości.
Gdy samochód jedzie z żądaną najwyższą
dopuszczalną prędkością: Naciskać jeden z
przycisków
lub
przy kierownicy, aż
zespół wskaźników pokaże oznaczenie (5)
obok żądanej prędkości maksymalnej.
> Ogranicznik prędkości jest wtedy aktywny,
a wybrana prędkość maksymalna jest
zapisana w pamięci.
ustawić w zespole
Za pomocą przycisku
wskaźników oznaczenie (5) obok żądanej
prędkości maksymalnej.
> Ogranicznik prędkości jest wtedy aktywny,
a wybrana prędkość maksymalna jest
zapisana w pamięci.
Powiązane informacje
•
Ogranicznik prędkości* (Str. 199)
Ogranicznik prędkości* - Zmiana
prędkości
Zmienianie prędkości zapisanej w
pamięci
Zapamiętaną prędkość maksymalną zmienia się
krótkimi lub długimi naciśnięciami przycisku
lub
na kierownicy.
Aby zmienić ustawienie o +/- 5 km/h
(+/- 5 mph):
•
Użyć krótkich naciśnięć – każde naciśnięcie
daje +/- 5 km/h (+/- 5 mph).
Aby zmienić ustawienie o +/- 1 km/h
(+/- 1 mph):
•
Nacisnąć i przytrzymać przycisk, a następnie
zwolnić go przy żądanej prędkości maksymalnej.
Rezultat ostatniego naciśnięcia zostaje zapisany
w pamięci.
Powiązane informacje
•
Ogranicznik prędkości* (Str. 199)
Podczas postoju
1.
200
Nacisnąć przycisk
przy kierownicy, aby
włączyć ogranicznik prędkości.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Tymczasowe wyłączenie i stan
gotowości*
Układ ogranicznika prędkości ((Speed Limiter))
można opisać jako odwrotność układu automatycznej kontroli prędkości jazdy – kierowca reguluje prędkość za pomocą pedału przyspieszenia,
ale funkcja ogranicznika prędkości uniemożliwia
przypadkowe przekroczenie nastawionej wcześniej prędkości.
Przyciski sterujące przy kierownicy oraz cyfrowy i analogowy.
Ogranicznik prędkości – włączanie/wyłączanie.
Stan gotowości zostaje wyłączony i następuje
przywrócenie prędkości zapisanej w pamięci.
Stan gotowości
Włączanie i regulacja maksymalnej prędkości.
Nastawiona prędkość
–
Ogranicznik prędkości włączony
Tymczasowe wyłączenie – stan
gotowości
Aby tymczasowo wyłączyć ogranicznik prędkości i
przestawić go w stan gotowości:
–
Wcisnąć
.
> Oznaczenie (5) w zespole wskaźników
zmienia kolor z ZIELONEGO na BIAŁY
(cyfrowy zespół wskaźników) lub z BIAŁEGO na SZARY (analogowy zespół
wskaźników) i kierowca może chwilowo
przekroczyć nastawioną prędkość maksymalną.
Ogranicznik prędkości włącza się ponow.
nie, naciskając jeden raz
Oznaczenie (5) w zespole wskaźników
zmienia kolor z BIAŁEGO na ZIELONY
(cyfrowy zespół wskaźników) lub z SZAREGO na BIAŁY (analogowy zespół
wskaźników) i prędkość maksymalna
samochodu jest ponownie ograniczona.
Wcisnąć do końca pedał przyspieszenia.
> Zespół wskaźników pokazuje zapisaną w
pamięci prędkość maksymalną za pomocą
kolorowego oznaczenia (5), a kierowca
może chwilowo przekroczyć nastawioną
prędkość maksymalną – oznaczenie (5)
zmienia wtedy kolor z ZIELONEGO na
BIAŁY (cyfrowy zespół wskaźników) lub z
BIAŁEGO na SZARY (analogowy zespół
wskaźników).
Ogranicznik prędkości zostaje automatycznie włączony ponownie po zwolnieniu
pedału przyspieszenia i zmniejszeniu się
prędkości samochodu do wartości poniżej
nastawionej/zapisanej w pamięci prędkości maksymalnej – oznaczenie (5) zmienia kolor z BIAŁEGO na ZIELONY
(cyfrowy zespół wskaźników) lub z SZAREGO na BIAŁY (analogowy zespół
wskaźników) i prędkość maksymalna
samochodu jest ponownie ograniczona.
Powiązane informacje
•
Ogranicznik prędkości* (Str. 199)
Tymczasowe wyłączenie za pomocą
pedału przyspieszenia
Ogranicznik prędkości można również przełączyć
w stan gotowości za pomocą pedału przyspieszenia, np. w celu uniknięcia niebezpiecznej sytuacji
poprzez szybkie zwiększenie prędkości:
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 201
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Ogranicznik prędkości* - Alarm
przekroczenia prędkości
Układ ogranicznika prędkości (Speed Limiter)
można opisać jako odwrotność układu automatycznej kontroli prędkości jazdy – kierowca reguluje prędkość za pomocą pedału przyspieszenia,
ale funkcja ogranicznika prędkości uniemożliwia
przypadkowe przekroczenie
wybranej/nastawionej wcześniejprędkości.
Na stromych zjazdach hamowanie silnikiem może
być niewystarczające, w wyniku czego może dojść
do przekroczenia nastawionej prędkości maksymalnej. Kierowca zostanie wtedy ostrzeżony sygnałem dźwiękowym. Sygnał ten pozostaje włączony do czasu, gdy kierowca zwolni do prędkości
niższej niż nastawiona prędkość maksymalna.
Wyłączanie ogranicznika prędkości*
Układ ogranicznika prędkości ((Speed Limiter))
można opisać jako odwrotność układu automatycznej kontroli prędkości jazdy – kierowca reguluje prędkość za pomocą pedału przyspieszenia,
ale funkcja ogranicznika prędkości uniemożliwia
przypadkowe przekroczenie nastawionej wcześniej prędkości.
Aby wyłączyć ogranicznik prędkości:
–
UWAGA
Alarm jest włączany dopiero po upływie
5 sekund, jeśli prędkość została przekroczona
o co najmniej 3 km/h (ok. 2 mph), pod warunkiem, że żaden z przycisków
lub
nie
został naciśnięty w ciągu ostatniej pół minuty.
Układ automatycznej kontroli prędkości jazdy
(CC – Cruise Control) pomaga kierowcy utrzymać równomierną prędkość, zwiększając komfort jazdy podczas długich podróży autostradami
i na długich odcinkach dróg głównych, na których ruch odbywa się płynnie.
Elementy zestawu
Nacisnąć przycisk
przy kierownicy.
> Symbol ogranicznika prędkości w zespole
wskaźników (Str. 199) oraz oznaczenie
nastawionej prędkości zgasną. Nastawiona i zapisana w pamięci prędkość zostanie wtedy wykasowana i nie będzie
można jej przywrócić za pomocą przycisku
.
Kierowca może wtedy za pomocą pedału
przyspieszenia regulować prędkość jazdy
bez ograniczeń.
Powiązane informacje
•
Automatyczna kontrola prędkości
jazdy*
Przyciski przy kierownicy i zespół wskaźników w samochodach bez ogranicznika prędkości2.
Ogranicznik prędkości* (Str. 199)
Powiązane informacje
•
2
202
Ogranicznik prędkości* (Str. 199)
Aktualne informacje dotyczące poszczególnych rynków posiadają dealerzy Volvo.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
OSTRZEŻENIE
Kierowca musi zawsze zwracać uwagę na
warunki ruchu na drodze i interweniować, gdy
układ automatycznej kontroli prędkości jazdy
nie utrzymuje odpowiedniej prędkości i/lub
odległości.
Ostateczną odpowiedzialność za bezpieczne
prowadzenie samochodu ponosi zawsze kierowca.
Automatyczna kontrola prędkości
jazdy* - Ustawienia prędkości
Układ umożliwia aktywację, ustawienie oraz
zmianę zapamiętanej prędkości.
Uruchamianie układu i nastawianie
prędkości
Powiązane informacje
•
Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Ustawienia prędkości (Str. 203)
•
Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości
automatycznej kontroli prędkości jazdy*
(Str. 205)
•
Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Przywracanie nastawionej prędkości
(Str. 206)
Włączanie i regulacja prędkości.
•
Nastawiona prędkość (kolor SZARY = stan
gotowości).
Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Wyłączanie (Str. 207)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)*
(Str. 212)
Przyciski przy kierownicy i zespół wskaźników w samochodach z ogranicznikiem prędkości2.
Automatyczna kontrola prędkości jazdy – włączanie/wyłączanie.
Stan gotowości zostaje wyłączony i następuje
przywrócenie prędkości zapisanej w pamięci.
Stan gotowości
Automatyczna kontrola prędkości jazdy
aktywna – BIAŁY symbol (kolor SZARY =
stan gotowości).
2
3
Aktualne informacje dotyczące poszczególnych rynków posiadają dealerzy Volvo.
Aktualne informacje dotyczące poszczególnych rynków posiadają dealerzy Volvo.
Przyciski przy kierownicy i wyświetlacz w samochodach
bez ogranicznika prędkości3.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 203
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
symbol (6) zmienia kolor z SZAREGO na
BIAŁY – samochód utrzymuje wtedy prędkość zapisaną w pamięci.
||
UWAGA
Układu automatycznej kontroli prędkości jazdy
nie można włączyć przy prędkości mniejszej
niż 30 km/h (20 mph).
alna prędkość samochodu w momencie naciśnięcia przycisku.
Chwilowe zwiększenie prędkości za pomocą
pedału przyspieszenia, np. podczas wyprzedzania,
nie ma wpływu na ustawienie funkcji automatycznej kontroli prędkości jazdy – po zwolnieniu
pedału przyspieszenia samochód powraca do
ostatnio zapamiętanej prędkości.
UWAGA
Zmienianie prędkości zapisanej w
pamięci
Przyciski przy kierownicy i wyświetlacz w samochodach z
ogranicznikiem prędkości3.
Aby uruchomić tempomat:
•
Nacisnąć przycisk CRUISE na kierownicy (w
(w
wersji bez ogranicznika prędkości) lub
wersji z ogranicznikiem prędkości).
>
Zaświeci się symbol (6) automatycznej kontroli prędkości jazdy w zespole wskaźników –
układ automatycznej kontroli prędkości jazdy
jest w stanie gotowości.
Aby aktywować automatyczną kontrolę prędkości jazdy:
•
Po osiągnięciu żądanej prędkości – nacisnąć
lub
przy kierownicy.
przycisk
>
Aktualna prędkość zostaje zapisana w
pamięci, w zespole wskaźników przy wybranej
prędkości zapala się oznaczenie (5), a
3
204
Jeżeli którykolwiek z przycisków sterowania
automatyczną kontrolą prędkości jazdy zostanie przytrzymany przez kilka minut, układ zostanie zablokowany i wyłączony. Aby ponownie
włączyć układ automatycznej kontroli prędkości jazdy, trzeba zatrzymać samochód, a
następnie wyłączyć i uruchomić silnik.
Zapamiętaną prędkość zmienia się krótkimi lub
długimi naciśnięciami przycisku
lub
na kierownicy.
Aby zmienić ustawienie o +/- 5 km/h
(+/- 5 mph):
•
Użyć krótkich naciśnięć – każde naciśnięcie
daje +/- 5 km/h (+/- 5 mph).
Aby zmienić ustawienie o +/- 1 km/h
(+/- 1 mph):
•
Powiązane informacje
•
Automatyczna kontrola prędkości jazdy*
(Str. 202)
Nacisnąć i przytrzymać przycisk, a następnie
zwolnić go przy żądanej prędkości.
Rezultat ostatniego naciśnięcia zostaje zapisany
w pamięci.
Jeśli prędkość zostanie zwiększona za pomocą
pedału przyspieszenia przed naciśnięciem przyci/ , w pamięci zostanie zapisana aktusku
Aktualne informacje dotyczące poszczególnych rynków posiadają dealerzy Volvo.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Tymczasowe wyłączenie i stan
gotowości automatycznej kontroli
prędkości jazdy*
Funkcję można tymczasowo wyłączyć i ustawić
w stan gotowości.
Tymczasowe wyłączenie – stan
gotowości
•
•
zostanie użyty hamulec zasadniczy
•
dźwignia zmiany biegów/dźwignia skrzyni
biegów zostanie przestawiona w położenie N
•
kierowca będzie utrzymywać prędkość wyższą
niż zapamiętana przez dłużej niż 1 minutę.
pedał sprzęgła zostanie wciśnięty na dłużej
niż 1 minutę5
Kierowca musi wtedy samodzielnie regulować
prędkość samochodu.
Przyciski przy kierownicy i wyświetlacz w samochodach z
ogranicznikiem prędkości4.
Aby chwilowo wyłączyć funkcję automatycznej
kontroli prędkości jazdy i przełączyć ją w stan
gotowości:
Przyciski przy kierownicy i wyświetlacz w samochodach
bez ogranicznika prędkości4.
•
Wcisnąć
>
Oznaczenie (5) w zespole wskaźników i
symbol (6) zmieniają kolor z BIAŁEGO na
SZARY – funkcja automatycznej kontroli
prędkości zostaje chwilowo wyłączona.
.
Przełączenie w stan gotowości w
wyniku działania kierowcy
Funkcja automatycznej kontroli prędkości zostaje
chwilowo wyłączona i przełączona automatycznie
w stan gotowości, gdy:
4
5
Aktualne informacje dotyczące poszczególnych rynków posiadają dealerzy Volvo.
Wyłączanie i wybieranie wyższego lub niższego biegu nie angażuje stanu gotowości.
Chwilowe zwiększenie prędkości za pomocą
pedału przyspieszenia, np. podczas wyprzedzania,
nie ma wpływu na ustawienie funkcji – po zwolnieniu pedału przyspieszenia samochód powraca
do ostatnio zapamiętanej prędkości.
Automatyczne włączanie stanu
gotowości
Funkcja automatycznej kontroli prędkości zostaje
chwilowo wyłączona i przełączona w stan gotowości, gdy:
•
gdy koła samochodu stracą przyczepność do
podłoża
•
gdy prędkość obrotowa silnika będzie zbyt
niska/zbyt wysoka
•
gdy prędkość samochodu spadnie poniżej
30 km/h (20 mph).
Kierowca musi wtedy samodzielnie regulować
prędkość samochodu.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 205
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
||
Powiązane informacje
•
Automatyczna kontrola prędkości jazdy*
(Str. 202)
•
Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Ustawienia prędkości (Str. 203)
•
Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Przywracanie nastawionej prędkości
(Str. 206)
•
Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Wyłączanie (Str. 207)
Automatyczna kontrola prędkości
jazdy* - Przywracanie nastawionej
prędkości
Układ automatycznej kontroli prędkości jazdy
(Str. 202) (CC – Cruise Control) pomaga kierowcy utrzymać równomierną prędkość.
Nastawioną prędkość można przywrócić po tymczasowym wyłączeniu i stanie gotowości (Str. 205).
Przyciski przy kierownicy i wyświetlacz w samochodach z
ogranicznikiem prędkości6.
Aby ponownie aktywować automatyczną kontrolę
prędkości jazdy ze stanu gotowości:
Przyciski przy kierownicy i wyświetlacz w samochodach
bez ogranicznika prędkości6.
•
Nacisnąć przycisk
>
Oznaczenie (5) w zespole wskaźników i
symbol (6) zmieniają kolor z SZAREGO na
BIAŁY – samochód utrzymuje wtedy ostatnią
prędkość zapisaną w pamięci.
przy kierownicy.
UWAGA
Po ponownym włączeniu nastawionej prędmoże nastąpić
kości za pomocą przycisku
znaczne przyspieszenie samochodu.
6
206
Aktualne informacje dotyczące poszczególnych rynków posiadają dealerzy Volvo.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Powiązane informacje
•
Automatyczna kontrola prędkości jazdy*
(Str. 202)
•
Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Ustawienia prędkości (Str. 203)
•
Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości
automatycznej kontroli prędkości jazdy*
(Str. 205)
•
Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Wyłączanie (Str. 207)
Automatyczna kontrola prędkości
jazdy* - Wyłączanie
Poniżej opisano sposób wyłączania układu.
Przyciski przy kierownicy i wyświetlacz w samochodach z
ogranicznikiem prędkości7.
Przyciski przy kierownicy i wyświetlacz w samochodach
bez ogranicznika prędkości7.
Automatyczną kontrolę prędkości jazdy wyłącza
się przyciskiem (1) przy kierownicy lub wyłączając
silnik – zapamiętana prędkość zostaje usunięta z
pamięci i nie można jej przywrócić przyciskiem
.
Powiązane informacje
7
Aktualne informacje dotyczące poszczególnych rynków posiadają dealerzy Volvo.
•
Automatyczna kontrola prędkości jazdy*
(Str. 202)
•
Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Ustawienia prędkości (Str. 203)
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 207
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
•
•
Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości
automatycznej kontroli prędkości jazdy*
(Str. 205)
Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Przywracanie nastawionej prędkości
(Str. 206)
Alarm odstępu*
Funkcja alarmu odstępu (Distance Alert)
ostrzega kierowcę o za małej wielkości odstępu
czasowego od poprzedzającego pojazdu.
Ostrzeganie o zbyt małym odstępie od poprzedzającego pojazdu działa przy prędkościach powyżej
30 km/h (20 mph) i reaguje tylko na pojazdy
znajdujące się z przodu i poruszające się w tym
samym kierunku. Nie są podawane informacje o
odległości od pojazdów jadących z przeciwka, a
także jadących powoli lub nieruchomych.
UWAGA
Funkcja ostrzeżenia o zbyt małej odległości od
poprzedzającego pojazdu jest wyłączona w
czasie, gdy włączony jest układ aktywnej kontroli prędkości jazdy.
OSTRZEŻENIE
Funkcja ostrzeżenia o zbyt małej odległości od
poprzedzającego pojazdu reaguje tylko wtedy,
gdy odległość od pojazdu jadącego z przodu
jest mniejsza od nastawionej – nie wpływa ona
na prędkość prowadzonego samochodu.
Działanie
Pomarańczowe światło ostrzegawcze8.
Pomarańczowe światło ostrzegawcze na szybie
przedniej pali się w sposób ciągły, jeżeli odstęp
od poprzedzającego pojazdu jest mniejszy niż
nastawiony odstęp czasowy.
8
208
Funkcję włącza się i wyłącza przyciskiem w środkowej konsoli. Świecąca się lampka kontrolna w
przycisku potwierdza, że funkcja jest włączona.
UWAGA: Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Niektóre kombinacje wybranego wyposażenia nie
pozostawiają wolnego miejsca na przycisk w konsoli środkowej – w takim przypadku funkcja ta
jest obsługiwana poprzez menu MY CAR
(Str. 118), w którym należy odszukać funkcję
Alarm odstępu.
Ustawianie odstępu czasowego od
poprzedzającego pojazdu
Można wybrać różne odstępy
czasowe od poprzedzającego
pojazdu, które są pokazywane
w zespole wskaźników w
postaci 1-5 poziomych kresek
– im więcej kresek, tym dłuższy
odstęp czasowy. Jedna kreska
odpowiada około 1 sekundzie od poprzedzającego pojazdu, a 5 kresek to około 3 sekund.
Symbol ten pojawia się również w przypadku uruchomienia aktywnej kontroli prędkości jazdy
(Str. 212).
UWAGA
Elementy sterowania i symbol odstępu czasowego.
UWAGA
Silne światło słoneczne, odbite światło lub
duże zmiany natężenia światła, a także okulary
przeciwsłoneczne mogą spowodować, że
światło ostrzegawcze na szybie przedniej nie
będzie widoczne.
Zła pogoda lub kręta droga może wpływać na
zdolność wykrywania pojazdów z przodu przez
czujnik radarowy.
Nastawiony odstęp czasowy jest również
wykorzystywany przez układ aktywnej kontroli
prędkości jazdy (Str. 213).
Na zdolność wykrywania może mieć również
wpływ wielkość pojazdu (dotyczy to np. motocykli). Może to oznaczać, że światło ostrzegawcze zapali się w odległości mniejszej od
nastawionej albo ostrzeżenie nie będzie przez
pewien czas występować.
Odstęp czasowy – włączony.
Powiązane informacje
•
•
Funkcja ta, która wykorzystuje ten sam czujnik
radarowy, co aktywna kontrola prędkości jazdy
(Str. 212) i układ ostrzegania o ryzyku kolizji z
funkcją automatycznego hamowania (Str. 239),
ma pewne ograniczenia.
Im większa prędkość, tym większa będzie obliczona odległość w metrach dla danego
odstępu czasowego.
Wybrany odstęp czasowy musi być zgodny z
lokalnymi przepisami ruchu drogowego.
Odstęp czasowy – zwiększanie/zmniejszanie.
Alarm odstępu* - Ograniczenia
Alarm odstępu* - Ograniczenia (Str. 209)
Alarm odstępu* - Symbole i komunikaty
(Str. 211)
Z uwagi na ograniczone zasięg czujnika, bardzo duża prędkość jazdy może również spowodować, że ostrzeżenie zapali się w odległości mniejszej od nastawionej.
Więcej informacji na temat ograniczeń dotyczących czujnika radarowego można znaleźć w punkcie Czujnik radarowy - ograniczenia (Str. 226) i
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 209
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
||
Ostrzeganie o ryzyku kolizji* - Działanie
(Str. 243).
Powiązane informacje
•
•
210
Alarm odstępu* (Str. 208)
Alarm odstępu* - Symbole i komunikaty
(Str. 211)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Alarm odstępu* - Symbole i
komunikaty
SymbolA
Funkcja ma swoje symbole i komunikaty, które
mogą być wyświetlane w zespole wskaźników,
jeżeli jej działanie zostanie ograniczone na skutek
ograniczeń (Str. 209) systemowych.
Komunikat
Działanie
Radar zablokowany Patrz
instrukcja
Funkcja ostrzeżenia o zbyt małej odległości od poprzedzającego pojazdu chwilowo nie działa.
Czujnik radarowy (Str. 226) jest przesłonięty, np. intensywnym strumieniem deszczu lub rozbryzgiwanym błotem i
nie jest możliwe wykrywanie pojazdów znajdujących się z przodu.
Więcej informacji, patrz Czujnik radarowy - ograniczenia (Str. 226).
Ostrzeżenie o
kolizji Wymagany
serwis
A
Funkcja ostrzeżenia o zbyt małej odległości od poprzedzającego pojazdu i ostrzeganie o ryzyku kolizji z funkcją
automatycznego hamowania (Str. 245) są całkowicie lub częściowo wyłączone.
Jeżeli komunikat nadal się utrzymuje, udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej
stacji obsługi Volvo.
Symbole mają charakter schematyczny.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 211
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Aktywna kontrola prędkości jazdy
(ACC)*
Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy (ACC –
Adaptive Cruise Control) pomaga kierowcy
utrzymać stałą prędkość oraz nastawiony odstęp
czasowy od poprzedzającego pojazdu.
Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy zwiększa
komfort jazdy podczas długich podróży autostradami i na długich odcinkach dróg głównych, na
których ruch odbywa się płynnie.
Kierowca nastawia żądaną prędkość jazdy
(Str. 216) oraz odstęp czasowy od poprzedzającego pojazdu. Gdy czujnik radarowy wykryje z
przodu pojazd poruszający się wolniej, prędkość
jazdy zostanie automatycznie dostosowana do tej
sytuacji. Gdy droga z przodu będzie znów wolna,
samochód przyspieszy do nastawionej prędkości.
Jeżeli funkcja aktywnej kontroli prędkości jazdy
zostanie wyłączona lub przełączona w stan gotowości, a samochód znajdzie się zbyt blisko
poprzedzającego pojazdu, kierowca zostanie
wtedy ostrzeżony przez funkcję ostrzegania o zbyt
małym odstępie od poprzedzającego
pojazdu (Str. 208).
OSTRZEŻENIE
Kierowca musi zawsze zwracać uwagę na
warunki ruchu na drodze i interweniować, gdy
układ aktywnej kontroli prędkości jazdy nie
utrzymuje odpowiedniej prędkości lub odległości.
Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy nie
radzi sobie ze wszystkimi warunkami ruchu,
drogowymi i atmosferycznymi.
Należy zapoznać się ze wszystkimi punktami
dotyczącymi tempomatu adaptacyjnego w
instrukcji obsługi, aby poznać jego ograniczenia, które kierowca powinien znać przed przystąpieniem do użytkowania tej funkcji.
Odpowiedzialność za utrzymanie prawidłowej
odległości i prędkości ponosi zawsze kierowca, nawet jeżeli korzysta z funkcji aktywnej
kontroli prędkości jazdy.
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Działanie
(Str. 213)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd
(Str. 215)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Regulacja prędkości (Str. 216)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Ustawianie odstępu czasowego od poprzedzającego
pojazdu (Str. 217)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości (Str. 217)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Wyprzedzanie innego pojazdu (Str. 219)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Wyłączanie (Str. 219)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* – wspomaganie jazdy w korkach (Str. 220)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przełączanie funkcji kontroli prędkości jazdy
(Str. 222)
•
•
•
Czujnik radarowy (Str. 226)
WAŻNE
Serwis elementów układu aktywnej kontroli
prędkości jazdy trzeba przeprowadzać wyłącznie w warsztacie – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
Automatyczna skrzynia biegów
Samochody z automatyczną skrzynią biegów są
wyposażone w dodatkową funkcję wspomagania
jazdy w korkach (Str. 220) układu aktywnej kontroli prędkości jazdy.
212
Powiązane informacje
•
Czujnik radarowy - ograniczenia (Str. 226)
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Diagnostyka i czynności zaradcze (Str. 223)
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Symbole
i komunikaty (Str. 224)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Działanie
W skład układu aktywnej kontroli prędkości jazdy
wchodzi układ automatycznej kontroli prędkości
oraz układ oceny odległości.
Elementy układu
OSTRZEŻENIE
Funkcja aktywnej kontroli prędkości jazdy nie
jest układem przewidzianym do unikania
kolizji. Kierowca musi interweniować, jeżeli
układ nie wykryje pojazdu z przodu.
Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy nie
hamuje w reakcji na ludzi lub zwięrzęta, ani też
w reakcji na małe pojazdy, takie jak rowery i
motocykle. Nie reaguje on także na zbliżające
się z przeciwka, poruszające się powoli lub
nieruchome pojazdy i obiekty.
Nie używać układu aktywnej kontroli prędkości
jazdy na przykład w ruchu miejskim, w gęstym
ruchu, na skrzyżowaniach, na śliskiej
nawierzchni, gdy na jezdni jest dużo wody lub
błota pośniegowego, przy silnych opadach
deszczu/śniegu, przy słabej widoczności, na
krętych drogach i na drogach zjazdowych/
wjazdowych na drogi główne.
Elementy układu9.
Sygnalizacja konieczności uruchomienia
hamulców
Panel przycisków na kierownicy (Str. 89)
Czujnik radarowy (Str. 226)
W skład układu aktywnej kontroli prędkości jazdy
wchodzi układ automatycznej kontroli prędkości
oraz układ oceny odległości.
9
Odległość od poprzedzającego pojazdu mierzona
jest głównie przez czujnik radarowy. Funkcja automatycznej kontroli prędkości jazdy reguluje prędkość poprzez przyspieszanie i hamowanie. Uruchomieniu hamulców przez układ aktywnej kontroli prędkości jazdy może towarzyszyć charakterystyczny, niezbyt głośny odgłos.
UWAGA: Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu.
OSTRZEŻENIE
Podczas uruchomienia hamulców przez układ
aktywnej kontroli prędkości jazdy pedał
hamulca porusza się. Nie należy trzymać stopy
pod pedałem hamulca – może wtedy dojść do
jej unieruchomienia.
Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy stara się
jechać za poprzedzającym pojazdem znajdującym
się na tym samym pasie ruchu, zachowując
odstęp czasowy (Str. 217) nastawiony przez kierowcę. Jeżeli czujnik radarowy nie wykryje z
przodu żadnego pojazdu, samochód będzie natomiast utrzymywać prędkość nastawioną i zapisaną w pamięci przez kierowcę. Dzieje się tak
również wtedy, gdy poprzedzający samochód
jedzie z prędkością wyższą niż prędkość zapisana
w pamięci.
Układ reguluje prędkość jazdy w sposób łagodny.
W sytuacjach wymagających gwałtownego hamowania kierowca musi samodzielnie uruchomić
hamulce. Dotyczy to przypadków dużej różnicy
prędkości lub gdy pojazd z przodu gwałtownie
zwalnia. Ze względu na opisane dalej ograniczenia działania czujnika radarowego (Str. 226)
może się zdarzyć, że automatyczne hamowanie
zostanie uruchomione niespodziewanie, bądź nie
nastąpi w ogóle.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 213
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
||
Aktywną kontrolę prędkości jazdy można włączyć,
by poruszać się za innym pojazdem z prędkością
od 30 km/h10 (20 mph) do 200 km/h
(125 mph). Jeżeli prędkość spadnie poniżej
30 km/h (20 mph) lub prędkość obrotowa silnika
nadmiernie spadnie, układ automatycznej kontroli
prędkości jazdy zostaje przełączony w stan gotowości i samoczynne hamowanie zostaje wyłączone – kierowca musi sam przejąć czynności
wymagane do utrzymania bezpiecznego odstępu
od poprzedzającego pojazdu.
Sygnalizacja konieczności
uruchomienia hamulców
Automatyczne hamowanie wykorzystuje w przybliżeniu 40% możliwości układu hamulcowego.
Jeżeli niezbędne jest zahamowanie z większą siłą,
a kierowca w odpowiednim momencie nie reaguje, układ aktywnej kontroli prędkości jazdy
wykorzystuje lampkę i dźwięk ostrzegawczy
układu ostrzegającego o ryzyku kolizji (Str. 239),
sygnalizując kierowcy konieczność natychmiastowej interwencji.
UWAGA
Lampka ostrzegawcza może być trudna do
zauważenia w mocnym świetle słonecznym
lub gdy kierowca nosi okulary przeciwsłoneczne.
poprzedzającego pojazdu podczas jazdy po stromych zjazdach, z dużym obciążeniem lub z przyczepą – w takim przypadku trzeba zachować
szczególną ostrożność i być przygotowanym na
konieczność zwolnienia.
Powiązane informacje
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)*
(Str. 212)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd
(Str. 215)
•
Automatyczna kontrola prędkości jazdy*
(Str. 202)
OSTRZEŻENIE
Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy
ostrzega tylko o samochodach wykrytych
przez czujnik radarowy. Oznacza to, że ostrzeżenie może się nie pojawić lub może wystąpić
z pewnym opóźnieniem. Nie należy czekać z
hamowaniem na ostrzeżenie, gdy użycie
hamulców jest konieczne.
Jazda po stromych drogach i/lub z
dużym obciążeniem
Sygnalizacja akustyczna i optyczna ryzyka kolizji11.
10
11
214
Należy pamiętać, że funkcja aktywnej kontroli
prędkości jazdy jest przeznaczona głównie do
jazdy po płaskich drogach. Może ona mieć trudności z zachowaniem odpowiedniego odstępu od
Funkcja wspomagania jazdy w korkach (Str. 220) w samochodach z automatyczną skrzynią biegów działa w przedziale prędkości 0-200 km/h (0-125 mph).
UWAGA: Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Przegląd
Działanie aktywnej kontroli prędkości jazdy
(Str. 212) oraz zespołu przycisków na kierownicy zależy od tego, czy samochód jest wyposażony w ogranicznik prędkości (Str. 199)12 lub
nie.
Aktywna kontrola prędkości jazdy z
ogranicznikiem prędkości
Automatyczna kontrola prędkości jazdy – włączanie/wyłączanie.
Stan gotowości zostaje wyłączony i następuje
przywrócenie prędkości zapisanej w pamięci.
12
Włączanie i regulacja prędkości.
Włączanie i regulacja prędkości.
Zielone oznaczenie przy zapamiętanej prędkości (kolor BIAŁY = stan gotowości).
(Nieużywane)
Zielone oznaczenie przy zapamiętanej prędkości (kolor BIAŁY = stan gotowości).
Odstęp czasowy
Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy jest
aktywny, gdy symbol ma kolor zielony (kolor
BIAŁY = stan gotowości).
Aktywna kontrola prędkości jazdy bez
ogranicznika prędkości
Stan gotowości zostaje wyłączony i następuje
przywrócenie prędkości zapisanej w pamięci.
Stan gotowości
Automatyczna kontrola prędkości jazdy – włączanie/wyłączanie lub stan gotowości.
Odstęp czasowy – zwiększanie/zmniejszanie.
Odstęp czasowy – zwiększanie/zmniejszanie.
Odstęp czasowy
Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy jest
aktywny, gdy symbol ma kolor zielony (kolor
BIAŁY = stan gotowości).
Powiązane informacje
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)*
(Str. 212)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Regulacja prędkości (Str. 216)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Ustawianie odstępu czasowego od poprzedzającego
pojazdu (Str. 217)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości (Str. 217)
•
Automatyczna kontrola prędkości jazdy*
(Str. 202)
Aktualne informacje dotyczące poszczególnych rynków posiadają dealerzy Volvo.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 215
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Regulacja prędkości
Jednocześnie zaznaczony jest
zakres prędkości:
Aby uruchomić układ ACC:
•
przy kierownicy – podNacisnąć przycisk
obny BIAŁY symbol zapala się w zespole
wskaźników (8), co oznacza, że układ aktywnej kontroli prędkości jest w stanie gotowości
(Str. 217).
•
wyższa prędkość z ZIELONYM oznaczeniem
to prędkość zaprogramowana
•
niższa prędkość to prędkość pojazdu jadącego z przodu.
Aby aktywować układ ACC:
•
Po osiągnięciu żądanej prędkości – nacisnąć
przycisk
lub
przy kierownicy.
Zmienianie prędkości zapisanej w
pamięci
>
Aktualna prędkość zostaje zapisana w
pamięci, zespół wskaźników pokazuje przez
parę sekund „szkło powiększające” (6) wokół
zapamiętanej prędkości, a jej oznaczenie
zmienia kolor z BIAŁEGO na ZIELONY.
Zapamiętaną prędkość zmienia się krótkimi lub
lub
na kiedługimi naciśnięciami przycisku
rownicy.
Gdy symbol zmieni kolor z BIAŁEGO na
ZIELONY, układ ACC jest aktywny i
samochód utrzymuje zapisaną w
pamięci prędkość.
Układ ACC kontroluje odległość od poprzedzającego
pojazdu tylko wtedy, gdy
widoczny jest symbol drugiego
pojazdu.
Chwilowe zwiększenie prędkości za pomocą
pedału przyspieszenia, np. podczas wyprzedzania,
nie ma wpływu na ustawienie funkcji – po zwolnieniu pedału przyspieszenia samochód powraca
do ostatnio zapamiętanej prędkości.
UWAGA
Jeżeli którykolwiek z przycisków sterowania
aktywną kontrolą prędkości jazdy zostanie
przytrzymany przez kilka minut, funkcja zostanie zablokowana i wyłączona. Aby ją ponownie
włączyć, trzeba zatrzymać samochód, a
następnie wyłączyć i uruchomić silnik.
W pewnych sytuacjach jej ponowne włączenie
jest niemożliwe – zespół wskaźników
(Str. 224) pokazuje wtedy komunikat
Tempomat adaptacyjny niedostępny.
Aby zmienić ustawienie o +/- 5 km/h
(+/- 5 mph):
•
Użyć krótkich naciśnięć – każde naciśnięcie
daje +/- 5 km/h (+/- 5 mph).
Aby zmienić ustawienie o +/- 1 km/h
(+/- 1 mph):
Powiązane informacje
•
Nacisnąć i przytrzymać przycisk, a następnie
zwolnić go przy żądanej prędkości.
Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)*
(Str. 212)
•
Rezultat ostatniego naciśnięcia zostaje zapisany
w pamięci.
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd
(Str. 215)
•
Automatyczna kontrola prędkości jazdy*
(Str. 202)
•
Jeśli prędkość zostanie zwiększona za pomocą
pedału przyspieszenia przed naciśnięciem przycisku
/ , w pamięci zostanie zapisana aktu-
216
alna prędkość samochodu w momencie naciśnięcia przycisku.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Ustawianie odstępu czasowego od
poprzedzającego pojazdu
UWAGA
Wybrany odstęp czasowy musi być zgodny z
lokalnymi przepisami ruchu drogowego.
Można wybrać różne odstępy
czasowe od poprzedzającego
pojazdu, które są pokazywane
w zespole wskaźników w
postaci 1-5 poziomych kresek
– im więcej kresek, tym dłuższy
odstęp czasowy. Jedna kreska
odpowiada około 1 sekundzie od poprzedzającego pojazdu, a 5 kresek to około 3 sekund.
Aby nastawić/zmienić odstęp czasowy:
•
Obrócić pokrętło w zestawie przycisków przy
kierownicy (lub użyć przycisków
/
w
samochodzie bez ogranicznika prędkości).
Przy małej prędkości jazdy, gdy odległości między
pojazdami są niewielkie, układ samoczynnie
wydłuża nieco odstęp czasowy.
W określonych sytuacjach układ dopuszcza
pewien margines wahań odstępu czasowego, aby
umożliwić płynne i komfortowe podążanie za
pojazdem poruszającym się z przodu.
Należy pamiętać, że krótszy odstęp czasowy
pozostawia kierowcy mniej czasu na reakcję i
podjęcie działania w razie np. niespodziewanej
zmiany sytuacji na drodze.
Jeżeli układ aktywnej kontroli prędkości jazdy
wydaje się nie reagować po włączeniu, może
to być spowodowane tym, że odstęp czasowy
od poprzedzającego pojazdu uniemożliwia
zwiększenie prędkości.
Im większa prędkość, tym większa będzie obliczona odległość w metrach dla danego
odstępu czasowego.
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Tymczasowe wyłączenie i stan
gotowości
Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy można
tymczasowo wyłączyć i ustawić w stan gotowości.
Tymczasowe wyłączenie/stan
gotowości – z ogranicznikiem
prędkości
Aby chwilowo wyłączyć funkcję aktywnej kontroli
prędkości jazdy i przełączyć ją w stan gotowości:
•
Więcej informacji na temat regulacji prędkości
(Str. 216).
Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)*
(Str. 212)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd
(Str. 215)
•
Automatyczna kontrola prędkości jazdy*
(Str. 202)
przy kierownicy
Symbol oraz oznaczenie zapamiętanej
prędkości zmieniają wtedy kolor z ZIELONEGO na BIAŁY.
Powiązane informacje
•
Nacisnąć przycisk
Tymczasowe wyłączenie/stan
gotowości – bez ogranicznika
prędkości
Aby chwilowo wyłączyć funkcję aktywnej kontroli
prędkości jazdy i przełączyć ją w stan gotowości:
•
Nacisnąć przycisk
przy kierownicy
Przełączenie w stan gotowości w
wyniku działania kierowcy
Funkcja aktywnej kontroli prędkości zostaje chwilowo wyłączona i przełączona automatycznie w
stan gotowości, gdy:
Symbol ten pojawia się również w przypadku uruchomienia alarmu odstępu (Str. 208).
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 217
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
||
•
•
zostanie użyty hamulec zasadniczy
•
dźwignia skrzyni biegów zostanie przestawiona w położenie N (automatyczna skrzynia
biegów)
•
pedał sprzęgła zostanie wciśnięty na dłużej
niż 1 minutę13
kierowca będzie utrzymywać prędkość wyższą
niż zapamiętana przez dłużej niż 1 minutę.
Kierowca musi wtedy samodzielnie regulować
prędkość samochodu.
Chwilowe zwiększenie prędkości za pomocą
pedału przyspieszenia, np. podczas wyprzedzania,
nie ma wpływu na ustawienie funkcji – po zwolnieniu pedału przyspieszenia samochód powraca
do ostatnio zapamiętanej prędkości.
Więcej informacji można znaleźć w punktach
Zarządzanie prędkością (Str. 216) i Wyprzedzanie
innego pojazdu (Str. 219).
Automatyczne włączanie stanu
gotowości
Aktywna kontrola prędkości jest zależna od działania innych układów, np. układu stabilizacji toru
jazdy ESC (Str. 194). Jeśli którykolwiek z tych
układów przestanie działać, aktywna kontrola
prędkości zostaje automatycznie wyłączona.
W przypadku samoczynnego przerwania działania
układu rozlega się sygnał akustyczny i w zespole
13
14
218
wskaźników pojawia się komunikat Tempomat
adaptacyjny wyłączony. Kierowca musi wtedy
zareagować i odpowiednio dostosować prędkość
oraz odstęp od poprzedzającego pojazdu.
nicy – nastawiona zostaje wtedy ostatnia prędkość zapisana w pamięci.
UWAGA
Do samoczynnego przerwania działania układu
może dojść w następujących sytuacjach:
Po ponownym włączeniu nastawionej prędmoże nastąpić
kości za pomocą przycisku
znaczne przyspieszenie samochodu.
•
•
gdy kierowca otworzy drzwi
•
gdy prędkość obrotowa silnika będzie zbyt
niska/zbyt wysoka
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)*
(Str. 212)
•
gdy prędkość samochodu spadnie poniżej
30 km/h14 (20 mph)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd
(Str. 215)
•
gdy koła samochodu stracą przyczepność do
podłoża
•
Automatyczna kontrola prędkości jazdy*
(Str. 202)
•
•
gdy hamulce ulegną przegrzaniu
gdy kierowca odepnie swój pas bezpieczeństwa
Powiązane informacje
gdy czujnik radarowy zostanie przesłonięty
np. mokrym śniegiem lub intensywnym strumieniem deszczu (zakłócona emisja mikrofal).
Więcej informacji o symbolach, komunikatach i
ich znaczeniu można znaleźć w części Symbole i
komunikaty na wyświetlaczu (Str. 224).
Przywracanie nastawionej prędkości
Funkcję aktywnej kontroli prędkości jazdy pozostającą w stanie gotowości włącza się ponownie
jednym naciśnięciem przycisku
przy kierow-
Wyłączanie i wybieranie wyższego lub niższego biegu nie angażuje stanu gotowości.
Nie dotyczy to samochodów z funkcją wspomagania jazdy w korkach – działa ona aż do całkowitego zatrzymania.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Wyprzedzanie innego pojazdu
Układ ACC może być także pomocny podczas
wyprzedzania.
Gdy samochód jedzie za innym pojazdem, a kierowca zasygnalizuje kierunkowskazem zamiar
wyprzedzania15, układ aktywnej kontroli prędkości
pomaga wykonać ten manewr, przyspieszając na
krótko samochód w kierunku poprzedzającego
pojazdu.
Funkcja ta działa przy prędkości jazdy
powyżej 70 km/h (43 mph).
Przeczytaj więcej o różnych odstępach czasowych (Str. 217) od poprzedzającego pojazdu.
Przeczytaj więcej o sposobach zarządzania prędkością (Str. 216).
OSTRZEŻENIE
Należy pamiętać, że funkcja ta może zostać
włączona także w sytuacjach innych niż
wyprzedzanie, np. gdy kierunkowskaz zostanie
użyty w celu zasygnalizowania zmiany pasa
ruchu lub zjechania na inną drogę – samochód przyspieszy wtedy na chwilę.
15
Powiązane informacje
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)*
(Str. 212)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd
(Str. 215)
•
Automatyczna kontrola prędkości jazdy*
(Str. 202)
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Wyłączanie
Przyciski sterujące z ogranicznikiem
prędkości
Układ automatycznej kontrola prędkości jazdy
wyłącza się krótkim naciśnięciem przycisku
przy kierownicy. Nastawiona prędkość zostaje
skasowana i nie można jej przywrócić przyciskiem
.
Przyciski sterujące bez ogranicznika
prędkości
Aby przełączyć aktywną kontrolę prędkości jazdy
w stan gotowości, należy krótko nacisnąć przycisk
przy kierownicy. Kolejne krótkie naciśnięcie wyłącza funkcję. Nastawiona prędkość zostaje
skasowana i nie można jej przywrócić przyciskiem
.
Powiązane informacje
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)*
(Str. 212)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd
(Str. 215)
•
Automatyczna kontrola prędkości jazdy*
(Str. 202)
Tylko w przypadku mignięcia lewym kierunkowskazem w samochodzie z kierownicą po lewej stronie lub mignięcia prawym kierunkowskazem w samochodzie z kierownicą po prawej stronie.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 219
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Aktywna kontrola prędkości jazdy* –
wspomaganie jazdy w korkach
Funkcja wspomagania jazdy w korkach stanowi
rozszerzenie funkcjonalności aktywnej kontroli
prędkości jazdy przy prędkościach poniżej
30 km/h (20 mph).
W samochodach z automatyczną skrzynią biegów
układ aktywnej kontroli prędkości jazdy jest wyposażony dodatkowo w funkcję wspomagania jazdy
w korkach (czasami określaną jako "Queue
Assist").
Funkcja wspomagania jazdy w korkach ma następujące cechy charakterystyczne:
•
•
•
Zwiększony zakres prędkości – również poniżej 30 km/h (20 mph) i gdy samochód stoi w
miejscu
Zmiana celu
Automatyczne hamowanie zostaje przerwane
po zatrzymaniu
Należy pamiętać, że najniższa prędkość, jaką
można zaprogramować dla układu aktywnej kontroli prędkości jazdy, wynosi 30 km/h (20 mph) –
chociaż układ ten może podążać za innym pojazdem aż do 0 km/h, nie można wybrać niższej
prędkości.
Przeczytaj więcej o sposobach zarządzania prędkością (Str. 212) i różnych odstępach czasowych
od poprzedzającego pojazdu (Str. 217).
220
Zwiększony zakres prędkości
UWAGA
Aby można było włączyć automatyczną kontrolę prędkości jazdy, drzwi kierowcy muszą
być zamknięte, a kierowca musi mieć zapięty
pas bezpieczeństwa.
W samochodach z automatyczną skrzynią biegów
układ aktywnej kontroli prędkości jazdy jest w stanie podążać za innym pojazdem w zakresie prędkości 0-200 km/h (0-125 mph).
UWAGA
Włączenie automatycznej kontroli prędkości
jazdy przy prędkości poniżej 30 km/h
(20 mph) wymaga, by w odpowiedniej odległości z przodu znajdował się inny pojazd.
wtedy włączyć go ponownie w jeden z następujących sposobów:
•
Nacisnąć przycisk
przy kierownicy
...lub...
•
Wcisnąć pedał przyspieszenia.
>
Funkcja automatycznej kontroli prędkości
jazdy wznowi wtedy podążanie za poprzedzającym pojazdem.
UWAGA
Funkcja wspomagania jazdy w korkach może
utrzymać samochód w miejscu przez maksymalnie 4 minuty – po upływie tego czasu
hamulce zostają zwolnione.
Więcej informacji na ten temat można znaleźć
poniżej w punkcie „Wyłączenie automatycznego hamowania po zatrzymaniu samochodu”.
W przypadku krótszych postojów w związku z
wolną jazdą w korku ulicznym lub zatrzymaniem
się na światłach, jazda jest wznawiana automatycznie, jeżeli czas postoju nie przekracza
około 3 sekund – jeżeli poprzedzający samochód
rusza ponownie po upływie dłuższego czasu,
układ automatycznej kontroli prędkości jazdy zostaje przełączony w stan gotowości (Str. 217) z
automatycznym hamowaniem. Kierowca musi
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Zmiana celu
Automatyczny stan gotowości ze
zmianą celu
WAŻNE
Funkcja wspomagania jazdy w korkach może
utrzymać samochód w miejscu przez maksymalnie 4 minuty – po upływie tego czasu
hamulce zostają zwolnione.
Funkcja aktywnej kontroli prędkości zostaje wyłączona i przełączona w stan gotowości:
•
Gdy będący celem poprzedzający samochód nagle
skręci, może się okazać, że dalej znajdują się samochody
stojące w miejscu.
Gdy funkcja aktywnej kontroli prędkości jazdy
nadzoruje podążanie za innym pojazdem przy
prędkości poniżej 30 km/h (20 mph) i nastąpi
zmiana celu z pojazdu ruchomego na pojazd nieruchomy, wtedy funkcja ta zahamuje, uwzględniając obecność nieruchomego pojazdu.
OSTRZEŻENIE
Gdy funkcja aktywnej kontroli prędkości jazdy
nadzoruje podążanie za poprzedzającym
pojazdem przy prędkości powyżej 30 km/h
(20 mph) i nastąpi zmiana celu z poprzedzającego pojazdu na pojazd nieruchomy, wtedy
funkcja ta zignoruje pojazd nieruchomy i
zamiast tego wybierze prędkość zapisaną w
pamięci.
•
Kierowca musi interweniować sam i rozpocząć hamowanie.
•
gdy prędkość jest mniejsza niż 5 km/h
(5 mph) i układ kontroli prędkości nie wie, czy
obiekt będący celem to nieruchomy pojazd,
czy inny obiekt, np. garb ograniczający prędkość.
Kierowca jest uprzedzany o tym kilkuetapowo,
z coraz większą intensywnością:
gdy prędkość jest mniejsza niż 5 km/h
(5 mph) i poprzedzający pojazd skręca, w
wyniku czego układ kontroli prędkości nie ma
żadnego pojazdu, za którym mógłby podążać.
•
•
gdy kierowca otworzy drzwi
gdy kierowca odepnie swój pas bezpieczeństwa.
Oznacza to, że hamulce zostają zwolnione i samochód zacznie się toczyć – dlatego kierowca musi
interweniować i samodzielnie uruchomić hamulce,
by utrzymać samochód w miejscu.
Alarm akustyczny (brzęczyk) i komunikat
tekstowy.
2.
Zaczyna dodatkowo migać światło ostrzegawcze na szybie przedniej.
3.
Pojawiają się „szarpnięcia” hamulców.
Więcej informacji o symbolach, komunikatach
i ich znaczeniu można znaleźć w części Symbole i komunikaty na wyświetlaczu (Str. 224).
Wyłączenie automatycznego
hamowania po zatrzymaniu samochodu
W następujących sytuacjach funkcja wspomagania jazdy w korkach wyłącza automatyczne hamowanie po zatrzymaniu samochodu:
1.
Funkcja wspomagania jazdy w korkach zwalnia
hamulec zasadniczy i zostaje przełączona w stan
gotowości także wtedy, gdy:
•
•
kierowca oprze stopę na pedale hamulca
•
kierowca przełączy układ automatycznej kontroli prędkości jazdy w stan gotowości
•
zostanie włączony hamulec postojowy.
dźwignia skrzyni biegów zostanie przestawiona w położenie P, N lub R
}}
221
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
||
Powiązane informacje
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)*
(Str. 212)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd
(Str. 215)
•
Automatyczna kontrola prędkości jazdy*
(Str. 202)
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Przełączanie funkcji kontroli
prędkości jazdy
OSTRZEŻENIE
Po przełączeniu kontroli prędkości jazdy z
trybu aktywnego (ACC) na automatyczny (CC)
samochód nie hamuje już samoczynnie, lecz
tylko utrzymuje nastawioną prędkość.
Przełączenie z aktywnej na
automatyczną kontrolę prędkości jazdy
W zespole wskaźników jest wyświetlany symbol
funkcji kontroli prędkości jazdy:
CC
ACC
Cruise Control
Adaptive Cruise
Control
Przełączenie z automatycznej na
aktywną kontrolę prędkości jazdy
Wyłączyć automatyczną kontrolę prędkości jazdy
. Przy
(CC), naciskając 1-2 razy przycisk
następnym włączeniu układu aktywna będzie
funkcja aktywnej kontrolę prędkości jazdy (ACC).
Powiązane informacje
Przyciski sterujące automatycznej kontroli prędkości jazdy
Aktywna kontrola
prędkości jazdy
Jednym naciśnięciem przycisku można wyłączyć
funkcję aktywną (zachowania odstępu) układu
aktywnej kontroli prędkości jazdy (Str. 212), w
wyniku czego samochód będzie jedynie utrzymywać nastawioną/zapamiętaną prędkość.
222
•
przy
Nacisnąć i przytrzymać przycisk
kierownicy – symbol w zespole wskaźników
na
.
zmieni się z
>
Powoduje to włączenie układu automatycznej
kontroli prędkości jazdy – CC.
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)*
(Str. 212)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd
(Str. 215)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości (Str. 217)
•
Automatyczna kontrola prędkości jazdy*
(Str. 202)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Diagnostyka i czynności zaradcze
Jeśli w zespole wskaźników pojawi się komunikat
Radar zablokowany Patrz instrukcja, oznacza
to, że czujnik radarowy (Str. 226) układu aktywnej
kontroli prędkości jazdy nie może wykryć innych
pojazdów znajdujących się z przodu.
o ryzyku kolizji z automatycznym hamowaniem
(Str. 239).
Komunikat ten oznacza, że nie działa ani funkcja
ostrzegania o zbyt małym odstępie od poprzedzającego pojazdu (Str. 208) ani funkcja ostrzegania
Poniższa tabela zawiera przykładowe wskazówki
dotyczące postępowania w razie wystąpienia nieprawidłowości i wyświetlenia komunikatu:
Przyczyna (lub objaw)
Czynność
Czujnik radaru w osłonie chłodnicy jest zabrudzony, bądź pokryty
lodem lub śniegiem.
Usunąć zabrudzenia, lód lub śnieg z osłony chłodnicy w okolicach czujnika.
Intensywne opady deszczu lub śniegu blokują emitowane przez
czujnik mikrofale.
Nie podejmować żadnych działań. W trakcie intensywnych opadów deszczu lub śniegu
zdarzają się przerwy w pracy czujnika.
Rozbryzgi wody lub śniegu z powierzchni drogi blokują emitowane przez czujnik mikrofale.
Nie podejmować żadnych działań. Na bardzo mokrej lub zaśnieżonej nawierzchni zdarzają
się przerwy w pracy czujnika.
Mimo oczyszczenia powierzchni czujnika komunikat ostrzegawczy
jest nadal wyświetlany.
Odczekać chwilę. Reakcja układu na przywrócenie możliwości detekcyjnych czujnika
może nastąpić nawet po kilku minutach.
Powiązane informacje
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)*
(Str. 212)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd
(Str. 215)
•
Automatyczna kontrola prędkości jazdy*
(Str. 202)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 223
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Symbole i komunikaty
Czasami układ aktywnej kontroli prędkości jazdy
może wyświetlić symbol i/lub komunikat tekSymbolA
stowy. Oto kilka przykładów – w odpowiedniej
sytuacji należy postąpić zgodnie z podanymi
zaleceniami:
Komunikat
Działanie
Symbol ma kolor BIAŁY
Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy jest przełączony w stan gotowości (Str. 217).
Symbol ma kolor ZIELONY
Samochód utrzymuje zapisaną w pamięci prędkość.
Standardowy układ automatycznej kontroli prędkości jazdy został wybrany ręcznie.
Ustaw ESC w tryb normalny,
aby aktywować tempomat
Układu aktywnej kontroli prędkości jazdy nie można włączyć, zanim układ ESC nie zostanie przełączony w tryb
normalny – Układ stabilizacji toru jazdy (Str. 194).
Tempomat adaptacyjny
wyłączony
Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy został wyłączony – kierowca musi sam regulować prędkość jazdy.
Tempomat adaptacyjny niedostępny
Nie jest możliwe włączenie układu aktywnej kontroli prędkości jazdy.
Może to mieć miejsce:
•
•
gdy hamulce ulegną przegrzaniu
gdy dojdzie do zabrudzenia lub przesłonięcia czujnika np. śniegiem bądź strumieniem deszczu.
Więcej informacji o diagnostyce usterek, patrz punkt Postępowanie w razie nieprawidłowości (Str. 223).
Radar zablokowany Patrz
instrukcja
Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy chwilowo nie działa.
•
Czujnik radarowy jest przesłonięty, np. intensywnym strumieniem deszczu lub rozbryzgiwanym błotem i nie
jest możliwe wykrywanie pojazdów znajdujących się z przodu.
Kierowca może wtedy zdecydować się na przełączenie się na zwykły układ automatycznej kontroli prędkości
jazdy (Str. 202) (CC) – komunikat tekstowy informuje o odpowiednich alternatywach.
Przeczytaj więcej o ograniczeniach czujnika radarowego (Str. 226).
224
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
SymbolA
Komunikat
Działanie
Tempomat adaptacyjny
Wymagany serwis
Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy nie działa.
Naciśnij hamulec, aby przytrzymać samochód + alarm
akustyczny + światło ostrzegawcze na szybie przedniej + „pulsujące” hamulceB
Samochód stoi w miejscu, a układ aktywnej kontroli prędkości jazdy zwolni hamulec zasadniczy, w wyniku
czego samochód może wkrótce zacząć się toczyć.
Prędkość poniżej 30 km/h
Wymagany pojazd poprzedzającyB
A
B
•
•
Skontaktować się ze stacją obsługi – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
Kierowca musi hamować samodzielnie. Komunikat pozostaje na wyświetlaczu i rozlega się alarm, dopóki
kierowca nie naciśnie pedału hamulca lub pedału przyspieszenia.
Pojawia się w przypadku próby włączenia aktywnej kontroli prędkości jazdy przy prędkości poniżej 30 km/h
(20 mph), a w odległości aktywacji nie ma poprzedzającego pojazdu.
Symbole mają charakter schematyczny.
Tylko z funkcją wspomagania jazdy w korkach.
Powiązane informacje
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)*
(Str. 212)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd
(Str. 215)
•
Automatyczna kontrola prędkości jazdy*
(Str. 202)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 225
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Czujnik radarowy
Powiązane informacje
Zadaniem czujnika radarowego jest wykrywanie
samochodów lub większych pojazdów poruszających się w tym samym kierunku po tym samym
pasie ruchu.
•
•
Czujnik radarowy jest wykorzystywany przez
następujące funkcje:
•
•
Czujnik radarowy - ograniczenia (Str. 226)
Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)*
(Str. 212)
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* (Str. 239)
Alarm odstępu* (Str. 208)
Czujnik radarowy - ograniczenia
Czujnik radarowy (Str. 226) podlega pewnym
ograniczeniom, między innymi z powodu ograniczonego pola detekcji.
Zdolność układu aktywnej kontroli prędkości
jazdy do wykrywania pojazdów z przodu ulega
znacznemu ograniczeniu, gdy:
•
Funkcja ostrzeżenia o zbyt małej odległości
od poprzedzającego pojazdu*
•
prędkość pojazdów z przodu znacznie różni
się od prędkości samochodu
•
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy*
•
czujnik radarowy zostanie przysłonięty – np.
intensywny deszcz, rozbryzgi błota bądź inne
przeszkody.
Ostrzeganie o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania pieszych*
WAŻNE
W przypadku widocznego uszkodzenia kraty
wlotu powietrza lub gdy istnieje podejrzenie,
że czujnik radarowy może być uszkodzony:
•
Skontaktować się z warsztatem – zaleca
się skorzystanie z autoryzowanej stacji
obsługi Volvo.
Jeśli dojdzie do uszkodzenia lub poluzowania
kraty wlotu powietrza, czujnika radarowego lub
jego wspornika, funkcja może być całkowicie
lub częściowo niedostępna albo może działać
nieprawidłowo.
UWAGA
Okolice powierzchni czołowej czujnika
powinny być utrzymywane w czystości.
Pole detekcji
Czujnik radarowy ma ograniczone pole detekcji.
W pewnych sytuacjach inny pojazd może nie zostać wykryty lub może to nastąpić później niż
można by się spodziewać.
Wszelkie modyfikacje czujnika grożą jego nieprawidłowym działaniem.
226
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Na łuku drogi czujnik może zareagować na
nieodpowiedni pojazd, a także stracić kontakt
z pojazdem wcześniej wykrytym.
OSTRZEŻENIE
Funkcja aktywnej kontroli prędkości jazdy nie
jest układem przewidzianym do unikania
kolizji. Kierowca musi interweniować, jeżeli
układ nie wykryje pojazdu z przodu.
OSTRZEŻENIE
Kierowca musi zawsze zwracać uwagę na
warunki ruchu na drodze i interweniować, gdy
układ aktywnej kontroli prędkości jazdy nie
utrzymuje odpowiedniej prędkości lub odległości.
Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy nie
hamuje w reakcji na ludzi lub zwięrzęta, ani też
w reakcji na małe pojazdy, takie jak rowery i
motocykle. Nie reaguje on także na zbliżające
się z przeciwka, poruszające się powoli lub
nieruchome pojazdy i obiekty.
Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy nie
radzi sobie ze wszystkimi warunkami ruchu,
drogowymi i atmosferycznymi.
Nie używać układu aktywnej kontroli prędkości
jazdy na przykład w ruchu miejskim, w gęstym
ruchu, na skrzyżowaniach, na śliskiej
nawierzchni, gdy na jezdni jest dużo wody lub
błota pośniegowego, przy silnych opadach
deszczu/śniegu, przy słabej widoczności, na
krętych drogach i na drogach zjazdowych/
wjazdowych na drogi główne.
Należy zapoznać się ze wszystkimi punktami
dotyczącymi tempomatu adaptacyjnego w
instrukcji obsługi, aby poznać jego ograniczenia, które kierowca powinien znać przed przystąpieniem do użytkowania tej funkcji.
Pole widzenia układu aktywnej kontroli prędkości jazdy.
W pewnych sytuacjach czujnik wykrywa
pojazd znajdujący się blisko z opóźnieniem,
np. gdy pomiędzy samochód a pojazd poruszający się przed nim wjeżdża z boku inny
pojazd.
Motocykle i inne mniejsze pojazdy, które nie
jadą środkiem pasa ruchu, mogą pozostać
niewykryte.
Odpowiedzialność za utrzymanie prawidłowej
odległości i prędkości ponosi zawsze kierowca, nawet jeżeli korzysta z funkcji aktywnej
kontroli prędkości jazdy.
OSTRZEŻENIE
Przed osłoną chłodnicy nie wolno montować
żadnych akcesoriów ani wyposażenia, np.
dodatkowych świateł.
Powiązane informacje
•
•
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)*
(Str. 212)
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* (Str. 239)
Alarm odstępu* (Str. 208)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 227
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
System radarowy
Homologacja typu dla modułów radarowych
samochodu jest podana w poniższej tabeli.
Rynek
ACCA
Układ
BLISB
Symbol
Homologacja
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo e não pode causar
interferência a sistemas operando em caráter primário.
✓
Modelo: L2C0038TR
1071-10-3451
Brazylia
EAN: 07897843800248
Modelo: L2C0055TR
✓
1500-15-8065
EAN: 07897843840978
Hereby, Delphi Automotive PLC, declares that this ESR is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU (RED).
The original delegation of conformity can be accessed at the following link
www.delphi.com/automotive-homologation
Europa
✓
✓
Frequency Band: 76GHz – 77GHz
Maximum Output Power: 55dBm EIRP
The Declaration of Conformity may be consulted at Delphi Electronics & Safety / 2151 E.
Lincoln Road / Kokomo, Indiana 46902 USA.
228
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Rynek
ACCA
Układ
BLISB
Symbol
Homologacja
TRA
✓
REGISTERED No: 0018923/09
DEALER No: DA37380/15
Zjednoczone Emiraty
Arabskie
TRA
✓
REGISTERED No: ER37357/15
DEALER No: DA37380/15
Indonezja
✓
14785/POSTEL/2010 1982
✓
38806/SDPPI/2015 4927
Type Approval No.: TRC/LPD/2009/87
✓
Equipment type: Low Power Device (LPD)
Jordania
✓
Type Approval No.: TRC/LPD/2015/3
Equipment Type: Low Power Device (LPD)
Certification No.
✓
DPH-L2C0038TR
Korea
✓
Certification No.
MSIP-CMI-DPH-L2C0055TR
}}
229
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
||
Rynek
ACCA
Układ
BLISB
Symbol
Homologacja
AGREE PAR L'ANRT MAROC
✓
Numero d'agrement : MR 4838 ANRT 2009
Date d'agrement : 22/05/2009
Maroko
AGREE PAR L’ANRT MAROC
✓
NUMÉRO D’AGRÉMENT: MR 9929 ANRT 2014
DATE D’AGRÉMENT: 26/12/2014
Singapur
✓
✓
TA-2009/163
✓
Republika Południowej
Afryki
APPROVED
✓
✓
Tajwan
A
B
230
ACC = Adaptive Cruise Control
BLIS = Blind Spot Information
Complies with IDA Standards DA105753
TA-2014/2390
APPROVED
CCAB09LP4590T3
✓
CCAB15LP0680T0
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Homologacja sprzętu radiowego
Rynek
Europa
Symbol
Homologacja
Hereby, Volvo Cars
declares that all radio
equipments are in
compliance with the
essential requirements
and other relevant
provisions of Directive
2014/53/EU. All
Declarations of
Conformity can be found
on support.volvocars.com
Powiązane informacje
•
Czujnik radarowy (Str. 226)
231
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
City Safety™
Układ City Safety™ pomaga kierowcy uniknąć
kolizji, między innymi podczas jazdy w gęstym
ruchu ulicznym, kiedy to zmienna sytuacja przed
samochodem w połączeniu z chwilową nieuwagą mogą doprowadzić do wypadku.
Funkcja City Safety™ jest aktywna przy prędkościach poniżej 50 km/h (30 mph) i wspomaga kierowcę przez automatyczne hamowanie samochodu w przypadku bezpośredniego ryzyka zderzenia z pojazdami z przodu, jeżeli kierowca nie
reaguje na czas poprzez hamowanie i/lub odpowiednią zmianę kierunku jazdy.
Układ City Safety™ jest uruchamiany w sytuacjach, w których kierowca powinien był rozpocząć
hamowanie wcześniej i dlatego nie w każdej
sytuacji może on pomóc kierowcy.
Układ City Safety™ jest zaprojektowany do uruchamiania możliwie jak najpóźniej, aby uniknąć
zbędnych interwencji.
Układ City Safety™ nie może być traktowany jako
pretekst do zmiany nawyków przy prowadzeniu
samochodu. Bezkrytyczne poleganie na realizowanym przez układ City Safety™ automatycznym
hamowaniu prędzej czy później doprowadzi do
kolizji.
W normalnych warunkach działanie układu City
Safety™ jest zauważalne dla kierowcy i pasażerów tylko wtedy, gdy układ reaguje w sytuacjach
bardzo bliskich kolizji.
232
W samochodzie wyposażonym w system ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego
hamowania* (Str. 239) oba te rozwiązania współpracują ze sobą.
WAŻNE
Obsługę techniczną i wymianę elementów
układu City Safety™ może przeprowadzać
wyłącznie stacja obsługi – zaleca się kontakt z
autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
Powiązane informacje
•
•
•
•
•
City Safety™ - Ograniczenia (Str. 234)
Układ City Safety™ – działanie (Str. 233)
City Safety™ - Działanie (Str. 233)
City Safety™ - Czujnik laserowy (Str. 236)
City Safety™ - Symbole i komunikaty
(Str. 238)
OSTRZEŻENIE
Układ City Safety™ nie włącza się we wszystkich sytuacjach podczas jazdy oraz we wszystkich warunkach pogodowych lub drogowych.
Układ City Safety™ nie reaguje na pojazdy
jadące w innym kierunku niż ten samochód
ani na małe pojazdy i motocykle oraz ludzi i
zwierzęta.
Układ City Safety™ jest w stanie zapobiec
zderzeniu, gdy różnica prędkości obu pojazdów jest mniejsza niż 15 km/h (9 mph) – przy
większej różnicy prędkości możliwe jest jedynie zmniejszenie prędkości w momencie zderzenia. W celu uzyskania pełnej siły hamowania kierowca musi nacisnąć pedał hamulca.
Nigdy nie należy czekać na zadziałanie układu
City Safety™. Odpowiedzialność za utrzymanie odpowiedniej odległości i prędkości
ponosi zawsze kierowca.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Układ City Safety™ – działanie
Układ City Safety™ za pomocą zamocowanego
do górnej krawędzi przedniej szyby czujnika laserowego (Str. 236) wykrywa pojazdy znajdujące
się z przodu. W przypadku nieuchronnie zbliżającej się kolizji układ City Safety™ automatycznie
zahamuje samochód, co może zostać odebrane
jako nagłe hamowanie.
jest to normalny styl jazdy i może być odczuwany
jako dyskomfort.
Jeżeli różnica prędkości pojazdów jest większa niż
15 km/h (9 mph), układ City Safety™ może nie
być w stanie samodzielnie zapobiec kolizji. W celu
uzyskania pełnej siły hamowania kierowca musi
nacisnąć pedał hamulca. W ten sposób staje się
możliwe zapobiegnięcie kolizji nawet przy różnicy
prędkości przekraczającej 15 km/h (9 mph).
City Safety™ - Działanie
Układ City Safety™ pomaga kierowcy uniknąć
kolizji, między innymi podczas jazdy w gęstym
ruchu ulicznym, kiedy to zmienna sytuacja przed
samochodem w połączeniu z chwilową nieuwagą mogą doprowadzić do wypadku.
Włączanie i wyłączanie układu
UWAGA
W trakcie automatycznego hamowania w zespole
wskaźników widoczny jest komunikat (Str. 238)
informujący o zadziałaniu tej funkcji.
UWAGA
Podczas hamowania przez układ City Safety™
zapalają się światła hamowania.
Powiązane informacje
Okienka nadajnika i odbiornika czujnika laserowego16.
Jeżeli względna prędkość zbliżania się do
poprzedzającego pojazdu nie przekracza
4-15 km/h (3-9 mph), układ City Safety™ jest w
stanie całkowicie zapobiec kolizji.
•
•
•
City Safety™ (Str. 232)
City Safety™ - Działanie (Str. 233)
City Safety™ - Ograniczenia (Str. 234)
Układ City Safety™ uaktywnia krótkie, szybkie
hamowanie i w normalnych okolicznościach
zatrzymuje samochód tuż za pojazdem znajdującym się z przodu. Dla większości kierowców nie
16
UWAGA: Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu.
Funkcja City Safety™ jest włączana automatycznie po uruchomieniu silnika.
W niektórych sytuacjach wskazane może być
wyłączenie układu City Safety™ – np. gdy nad
pokrywą komory silnikowej i/lub przednią szybą
mogą przesuwać się zwisające gałęzie.
City Safety™ obsługuje się w menu MY CAR
(Str. 118) – po uruchomieniu silnika funkcję tę
można wyłączyć w następujący sposób:
•
W menu MY CAR wyszukać opcję System
wspomagania jazdy i wybrać Wyłączone
w pozycji City Safety.
Przy każdym uruchomieniu silnika funkcjonowanie układu jest automatycznie wznawiane,
bez względu na to, czy wcześniej został on
wyłączony, czy nie.
}}
233
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
||
OSTRZEŻENIE
Czujnik laserowy (Str. 236) emituje światło
laserowe także wtedy, gdy układ City Safety™
zostanie wyłączony ręcznie.
W celu ponownego włączenia układu City
Safety™:
•
Wykonać analogiczne czynności jak przy
wyłączaniu układu, ale wybrać opcję
Włączone.
Powiązane informacje
•
•
•
City Safety™ (Str. 232)
City Safety™ - Ograniczenia (Str. 234)
City Safety™ - Symbole i komunikaty
(Str. 238)
City Safety™ - Ograniczenia
Zadaniem czujnika w układzie City Safety™ jest
wykrywanie samochodów i innych dużych pojazdów znajdujących się z przodu samochodu,
zarówno w dzień, jak i w nocy.
Funkcja ta ma jednak pewne ograniczenia.
Ograniczenia czujnika powodują, że układ City
Safety™ wykazuje mniejszą sprawność (albo nie
działa wcale) np. w czasie intensywnych opadów
deszczu lub śniegu, w gęstej mgle, podczas burzy
pyłowej czy zamieci śnieżnej. Podobny efekt może
również powodować zaparowanie, zabrudzenie,
oblodzenie bądź pokrycie śniegiem przedniej
szyby.
Zakłócenia działania układu mogą powodować
także nisko zwisające obiekty, jak np.chorągiewka
lub podobne oznakowanie wystającego ładunku,
dodatkowe lampy, czy krata osłonowa przewyższająca linię pokrywy komory silnikowej.
Czujnik układu City Safety™ mierzy sposób odbijania się światła laserowego. Czujnik może mieć
ograniczoną skuteczność w przypadku pojazdów
słabiej odbijających światło laserowe. Tył pojazdu
odbija zazwyczaj odpowiednią ilość światła dzięki
powłoce odbijającej na tablicy rejestracyjnej i
powierzchniom odblaskowym tylnych świateł.
17
18
234
(Anti-lock Braking System) – układ zapobiegający blokowaniu kół przy hamowaniu.
(Electronic Stability Control) – układ stabilizacji toru jazdy.
Na śliskich nawierzchniach droga hamowania się
wydłuża, co może zmniejszyć skuteczność zapobiegania kolizjom przez układ City Safety™. W
takich sytuacjach układy ABS17 i ESC18 zapewnią
możliwie najlepsze hamowanie przy utrzymaniu
stabilności.
Podczas cofania samochodu układ City Safety™
zostaje chwilowo wyłączony.
Układ City Safety™ nie włącza się przy niskich
prędkościach – poniżej 4 km/h (3 mph), przez co
układ nie interweniuje w sytuacjach, gdy zbliżanie
się do pojazdu z przodu następuje bardzo powoli,
np. podczas parkowania.
Czynności wykonywane przez kierowcę mają
zawsze pierwszeństwo – dlatego układ City
Safety™ nie zadziała w sytuacjach, gdy kierowca
kieruje lub przyspiesza w sposób wyraźny, nawet
w przypadku nieuniknionej kolizji.
Gdy układ City Safety™ zapobiegnie kolizji z nieruchomym obiektem, samochód pozostaje nieruchomy przez maksymalnie 1,5 sekundy. Jeżeli
samochód zostanie zahamowany z powodu
pojazdu z przodu, który się porusza, to prędkość
zostanie zmniejszona do takiej samej prędkości
jaka jest utrzymywana przez pojazd z przodu.
W samochodzie wyposażonym w manualną skrzynię biegów, silnik zgaśnie po zatrzymaniu samo-
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
chodu przez układ City Safety™, chyba że kierowca zdoła wcześniej wcisnąć pedał sprzęgła.
UWAGA
•
Powierzchnia przedniej szyby przed czujnikiem laserowym (Str. 236) musi być
wolna od lodu, śniegu i zabrudzeń. Ilustracja przedstawiająca umiejscowienie czujnika, patrz Układ City Safety™ – działanie
(Str. 233).
•
Nie przyklejać i nie montować nic na szybie przedniej przed czujnikiem laserowym
•
Usuwać lód i śnieg z pokrywy komory silnikowej – grubość ich warstwy nie może
przekraczać 5 cm.
Postępowanie w razie nieprawidłowości
Gdy w zespole wskaźników pojawi się komunikat
(Str. 238) Czujniki szyby przedniej
zablokowane Patrz instrukcja, oznacza to, że
czujnik laserowy jest przesłonięty i nie ma możliwości wykrywania pojazdów znajdujących się z
przodu. W takim przypadku układ City Safety™
nie działa.
Komunikat Czujniki szyby przedniej
zablokowane Patrz instrukcja pojawia się nie
w każdym przypadku przesłonięcia czujnika laserowego. Dlatego kierowca powinien szczególnie
dbać o utrzymywanie w czystości przedniej szyby i
okolic czujnika.
Poniższa tabela zawiera wskazówki dotyczące
postępowania w razie wystąpienia nieprawidłowości i wyświetlenia komunikatu.
Przyczyna (lub objaw)
Czynność
Powierzchnia przedniej
szyby w okolicy czujnika
laserowego jest zabrudzona bądź pokryta
lodem lub śniegiem.
Usunąć zabrudzenia, lód lub śnieg
sprzed czujnika
laserowego.
Czujnik laserowy jest
przesłonięty.
Usunąć zasłaniający obiekt.
WAŻNE
Jeżeli na szybie przedniej przed jednym z
„okienek” czujnika laserowego pojawią się
pęknięcia, rysy lub odpryski zajmujące
powierzchnię o wielkości ok. 0,5 x 3,0 mm
(lub większą), należy wymienić szybę w stacji
obsługi – zaleca się powierzenie samochodu
autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Ilustracja
przedstawiająca umiejscowienie czujnika,
patrz Układ City Safety™ – działanie
(Str. 233).
Niedopełnienie tego wymagania może spowodować ograniczenie skuteczności działania
układu City Safety™.
Aby uniknąć ryzyka braku, nieprawidłowości
lub ograniczenia skuteczności działania
układu City Safety™, należy również przestrzegać poniższych zaleceń:
•
Firma Volvo zaleca, aby nie naprawiać
pęknięć, zarysować ani odprysków na
powierzchni szyby przed czujnikiem laserowym – w takim przypadku należy
wymienić całą szybę przednią.
•
Przed wymianą przedniej szyby należy
skontaktować się z autoryzowaną stacją
obsługi Volvo, by sprawdzić, czy została
zamówiona do zamontowania odpowiednia szyba.
•
W przypadku wymiany wycieraczek szyby
przedniej trzeba użyć wycieraczek tego
}}
235
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
samego typu lub wycieraczek zatwierdzonych przez Volvo.
||
Powiązane informacje
•
•
•
City Safety™ (Str. 232)
Układ City Safety™ – działanie (Str. 233)
City Safety™ - Działanie (Str. 233)
City Safety™ - Czujnik laserowy
Wykorzystywany przez układ City Safety™ czujnik emituje światło laserowe. W razie usterki lub
gdy czujnik laserowy wymaga serwisu, należy
skontaktować się ze specjalistycznym warsztatem – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Należy bezwzględnie
przestrzegać podanych w tym miejscu instrukcji.
Czujnik laserowy ma dwie naklejki:
Górna naklejka pokazana na ilustracji określa
klasę promienia laserowego:
•
Promieniowanie laserowe – Nie patrzeć na
promień laserowy przez przyrządy optyczne –
Produkt laserowy klasy 1M.
Dolna naklejka pokazana na ilustracji podaje
dane fizyczne promienia laserowego:
236
•
IEC 60825-1:1993 + A2:2001. Zgodne z
normami FDA (Amerykańskiej Agencji ds.
Żywności i Leków) dotyczącymi działania produktów laserowych z wyjątkiem odstępstw na
mocy „Laser Notice No. 50”, z dnia
26 lipca 2001 r.
Parametry promieniowania
emitowanego przez czujnik laserowy
W poniższej tabeli podano dane fizyczne czujnika
laserowego.
Maksymalna energia impulsu
świetlnego
2,64 µJ
Maksymalna moc wyjściowa
uśredniona
45 mW
Czas trwania impulsu świetlnego
33 ns
Rozproszenie wiązki (poziome x
pionowe)
28° × 12°
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
bezpieczny dla oczu i może spowodować
uszkodzenie wzroku.
OSTRZEŻENIE
Nieprzestrzeganie któregokolwiek z tych zaleceń grozi uszkodzeniem wzroku!
•
•
Nie wolno nigdy patrzeć prosto w czujnik
laserowy (który emituje rozproszone niewidoczne promieniowanie laserowe) z
odległości 100 mm lub mniejszej przez
powiększające układy optyczne, takie jak
szkło powiększające, mikroskop,
soczewka lub podobne przyrządy
optyczne.
Testowanie, naprawę, wymontowanie,
regulację i/lub wymianę części zamiennych czujnika laserowego może przeprowadzać wyłącznie specjalistyczny warsztat
– zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
•
Aby uniknąć narażenia na szkodliwe promieniowanie, nie wykonywać innych czynności regulacyjnych i konserwacyjnych niż
te, które zostały wyszczególnione w niniejszej instrukcji.
•
Osoba przeprowadzająca naprawę musi
przestrzegać zaleceń dla warsztatów,
które opracowano specjalnie dla czujnika
laserowego.
•
Nie wymontowywać czujnika laserowego
(dotyczy to również wymontowania soczewek). Wymontowany czujnik laserowy
spełnia wymogi klasy 3B według normy
IEC 60825-1. Laser klasy 3B nie jest
•
Przed wymontowaniem czujnika laserowego z szyby przedniej trzeba odłączyć
jego złącze.
•
Czujnik laserowy trzeba zamontować na
szybie przedniej przed podłączeniem jego
złącza.
•
Czujnik laserowy emituje światło laserowe, gdy kluczyk znajduje się w położeniu kluczyka II (Str. 83), nawet przy wyłączonym silniku.
Powiązane informacje
•
City Safety™ (Str. 232)
237
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
City Safety™ - Symbole i
komunikaty
lenie jednego lub kilku symboli (Str. 238) w zespole wskaźników wraz z komunikatem tekstowym. Zapoznanie się z komunikatem można
Automatycznemu hamowaniu przez układ City
Safety (Str. 232)™ może towarzyszyć podświetSymbolA
potwierdzić krótkim naciśnięciem przycisku OK
na dźwigni przełącznika kierunkowskazów.
Komunikat
Znaczenie
Autohamowanie przez funkcję
City Safety
Układ City Safety™ uruchomił funkcję automatycznego hamowania.
Czujniki szyby przedniej
zablokowane Patrz instrukcja
Czujnik laserowy chwilowo nie działa z powodu zablokowania.
•
Usunąć obiekt zasłaniający czujnik i/lub oczyścić powierzchnię przedniej szyby w okolicy czujnika.
Sprawdź ograniczenia funkcjonalne czujnika laserowego(Str. 234).
City Safety Wymagany serwis
Układ City Safety™ nie działa.
•
A
Symbole mają charakter schematyczny.
Powiązane informacje
•
•
238
City Safety™ (Str. 232)
Układ City Safety™ – działanie (Str. 233)
Jeżeli komunikat nadal się utrzymuje, udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji*
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania pieszych
wspomaga kierowcę w razie ryzyka najechania
na pieszego, rowerzystę, albo na tył pojazdu stojącego z przodu lub poruszającego się w tym
samym kierunku.
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania pieszych
oraz rowerzystów jest uruchamiany w sytuacjach,
w których kierowca powinien był rozpocząć hamowanie wcześniej i dlatego nie w każdej sytuacji
może on pomóc kierowcy.
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania pieszych
oraz rowerzystów jest zaprojektowany do uruchamiania możliwie jak najpóźniej, aby uniknąć zbędnych interwencji.
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania pieszych
oraz rowerzystów może zapobiec kolizji lub
zmniejszyć prędkość, przy której dochodzi do zderzenia.
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania pieszych
oraz rowerzystów nie może być traktowany jako
pretekst do zmiany nawyków przy prowadzeniu
samochodu. Bezkrytyczne poleganie na hamowaniu realizowanym przez układ ostrzegania o ryzyku
19
kolizji z automatycznym hamowaniem może prędzej czy później doprowadzić do kolizji.
Dwa poziomy układu
Zależnie od wyposażenia samochodu układ
ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania pieszych oraz
rowerzystów może występować w dwóch wersjach:
Poziom 1
Kierowca jest jedynie ostrzegany o obecności
przeszkód za pomocą sygnałów wizualnych i
akustycznych19 – nie ma miejsca automatyczne
hamowanie i kierowca musi hamować samodzielnie.
Poziom 2
Kierowca jest ostrzegany o obecności przeszkód
za pomocą sygnałów wizualnych i akustycznych –
ma miejsce automatyczne hamowanie samochodu, jeśli kierowca sam nie zareaguje w odpowiednim czasie.
Powiązane informacje
•
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* – działanie
(Str. 240)
•
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* – wykrywanie pieszych (Str. 243)
•
Ostrzeganie o ryzyku kolizji* – Wykrywanie
rowerzystów (Str. 241)
•
Ostrzeganie o ryzyku kolizji* - Działanie
(Str. 243)
•
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* – ograniczenia (Str. 245)
•
Ostrzeganie o ryzyku kolizji* - Ograniczenia
funkcjonalne kamery detekcyjnej (Str. 247)
•
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* – symbole i
komunikaty (Str. 249)
WAŻNE
Obsługę techniczną elementów układu
ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania pieszych
oraz rowerzystów może przeprowadzać
wyłącznie stacja obsługi – zaleca się kontakt z
autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
Poziom 1 nie ma ostrzeżenia o rowerzystach.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 239
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* –
działanie
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji i układ City
Safety™ (Str. 232) uzupełniają wzajemnie swoje
działanie.
1 – Ostrzeganie o ryzyku kolizji
Kierowca zostaje najpierw ostrzeżony o zbliżającej
się potencjalnej kolizji.
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji potrafi wykrywać
pieszych, rowerzystów i pojazdy, które są nieruchome lub poruszają się w tym samym kierunku
co samochód i znajdują się z przodu.
Elementy układu20.
Sygnalizacja akustyczna i optyczna ryzyka
kolizji.
2 – Przygotowanie do hamowania
awaryjnego
Czujnik radarowy21
Jeżeli mimo ostrzeżenia ryzyko kolizji ulegnie
zwiększeniu, uruchamiana jest funkcja przygotowania do hamowania awaryjnego.
Kamera detekcyjna
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania realizuje trzy kroki w
następującej kolejności:
1.
Ostrzeganie o ryzyku kolizji
2.
Przygotowanie do hamowania awaryjnego21
3.
Automatyczne hamowanie21
20
21
240
W razie ryzyka zderzenia z pieszym, rowerzystą lub
pojazdem, uwagę kierowcy na tę sytuację zwraca
pulsujące czerwone światło ostrzegawcze (1) i
sygnał akustyczny.
Funkcja przygotowania do hamowania awaryjnego wzmacnia również siłę hamowania uruchomionego przez kierowcę, jeżeli układ uzna, że
hamowanie nie jest wystarczające do uniknięcia
kolizji.
3 – Automatyczne hamowanie
Funkcja automatycznego hamowania zostaje uruchomiona na końcu.
Jeśli w tej sytuacji kierowca nie podjął jeszcze
działań zmierzających do uniknięcia kolizji i staje
się ona nieunikniona, zostaje uruchomiona funkcja automatycznego hamowania – ma to miejsce
niezależnie od tego, czy kierowca hamuje czy nie.
Hamowanie odbywa się wtedy z pełną siłą w celu
zmniejszenia prędkości zderzenia lub z ograniczoną siłą, jeżeli jest to wystarczające do uniknięcia kolizji. W przypadku rowerzystów ostrzeżenie i
hamowanie z pełną intensywnością mogą nastąpić bardzo późno lub jednocześnie.
Oznacza to, że układ hamulcowy zostaje przygotowany do nagłego hamowania poprzez lekkie
uruchomienie hamulców, co może być odczuwalne jako słabe szarpnięcie.
Jeżeli kierowca odpowiednio szybko naciśnie
pedał hamulca, uruchamiane jest maksymalne
hamowanie.
UWAGA: Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu.
Tylko Poziom 2 układu.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
OSTRZEŻENIE
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji nie włącza
się we wszystkich sytuacjach podczas jazdy
oraz we wszystkich warunkach pogodowych
lub drogowych. Układ ostrzegania o ryzyku
kolizji nie reaguje na pojazdy jadące w przeciwnym kierunku oraz na zwierzęta.
Powiązane informacje
•
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* (Str. 239)
Ostrzeganie o ryzyku kolizji* –
Wykrywanie rowerzystów
Ostrzeżenie zostaje włączone tylko w przypadku wysokiego ryzyka kolizji. W punktach
„Działanie” i „Ograniczenia” zawarte są informacje dotyczące ograniczeń działania układu
ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania, o których musi wiedzieć
kierowca.
Ostrzeżenia i hamowanie w reakcji na wykrycie pieszych i rowerzystów zostają wyłączone
przy prędkościach powyżej 80 km/h
(50 mph).
Funkcja ta „widzi” rowerzystów tylko od tyłu, gdy poruszają się w tym samym kierunku co samochód.
Ostrzeżenia i hamowanie w reakcji na wykrycie pieszych nie działają w ciemności i w tunelach – nawet gdy włączone jest oświetlenie
uliczne.
Funkcja automatycznego hamowania może
zapobiec kolizji lub zmniejszyć prędkość, przy
której dochodzi do zderzenia. Aby zapewnić
pełne działanie hamulców, kierowca powinien
zawsze wcisnąć pedał hamulca - nawet wtedy,
gdy samochód hamuje automatycznie.
Nigdy nie należy czekać na ostrzeżenie o
ryzyku kolizji. Odpowiedzialność za zachowanie odpowiedniej odległości i prędkości jazdy
ponosi zawsze kierowca - nawet w przypadku,
gdy używany jest układ ostrzegania o ryzyku
kolizji z funkcją automatycznego hamowania.
Optymalne przykłady tego, co układ interpretuje jako
rowerzystę – z wyraźnym zarysem sylwetki i roweru,
prosto od tyłu i wzdłuż osi środkowej samochodu.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 241
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
||
Optymalne działanie układu wymaga, by funkcja
wykrywania rowerzystów otrzymała możliwie jak
najbardziej jednoznaczną informację o zarysie sylwetki i roweru – oznacza to możliwość zidentyfikowania roweru, głowy, rąk, ramion i nóg oraz górnej i dolnej części ciała w połączeniu z normalnym
sposobem poruszania się człowieka.
Jeżeli duża część ciała rowerzysty lub roweru
pozostanie niewidoczna dla kamery, układ nie
będzie w stanie go wykryć.
•
Aby układ był w stanie wykryć rowerzystę,
musi on być osobą dorosłą jadącą na „dorosłym” rowerze.
•
Funkcja jest w stanie wykryć rowerzystę
wyłącznie prosto od tyłu, gdy porusza się on
w tym samym kierunku co samochód – nie
wykrywa natomiast rowerzystów pod kątem
ani z boku.
•
•
•
22
242
Rower musi być wyposażony w dobrze
widoczne i zatwierdzone22 tylne światło
odblaskowe, zamontowane na wysokości co
najmniej 70 cm nad jezdnią.
Rowerzysta jadący wzdłuż teoretycznej linii
stanowiącej przedłużenie lewego lub prawego boku samochodu może zostać wykryty
późno lub nie zostać wykryty wcale.
Zdolność układu do wykrywania rowerzystów
o zmroku i o świcie jest ograniczona – podobnie jak w przypadku ludzkiego oka.
Funkcja wykrywania rowerzystów jest wyłączona podczas jazdy w ciemności i w tunelach – nawet jeżeli zapalone są światła
uliczne.
•
Powiązane informacje
•
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* (Str. 239)
Dla optymalnego wykrywania rowerzystów
trzeba włączyć funkcję City Safety™, patrz
City Safety™ (Str. 232).
•
OSTRZEŻENIE
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją
automatycznego hamowania i wykrywania
rowerzystów ma za zadanie wspomagać kierowcę.
Funkcja ta nie jest w stanie wykryć:
•
wszystkich rowerzystów we wszystkich
sytuacjach i nie potrafi na przykład zidentyfikować częściowo zasłoniętych rowerzystów.
•
rowerzystów noszących odzież ukrywającą
zarys sylwetki lub nadjeżdżających z boku.
•
rowerów, które nie mają tylnego czerwonego światła odblaskowego.
•
rowerów, na których przewożone są duże
przedmioty.
Odpowiedzialność za prawidłowe prowadzenie
pojazdu i zachowanie bezpiecznej odległości
dostosowanej do prędkości jazdy ponosi
zawsze kierowca.
Światło odblaskowe musi spełniać zalecenia i wymagania organu nadzoru ruchu drogowego obowiązujące w danym kraju.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* –
wykrywanie pieszych
•
Aby wykrycie pieszego było możliwe, musi on
być w pozycji wyprostowanej i mieć co najmniej 80 cm wzrostu.
Ostrzeganie o ryzyku kolizji* Działanie
•
Zdolność kamery detekcyjnej do wykrywania
pieszych o zmroku i o świcie jest ograniczona
– podobnie jak w przypadku ludzkiego oka.
Ustawień dokonuje się za pomocą opcji MY CAR
w menu na ekranie w konsoli środkowej, MY CAR
(Str. 118).
•
Funkcja wykrywania pieszych przez kamerę
detekcyjną jest wyłączona podczas jazdy w
ciemności i w tunelach – nawet jeżeli zapalone są światła uliczne.
Włączanie i wyłączanie sygnałów
ostrzegawczych
OSTRZEŻENIE
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją
automatycznego hamowania i wykrywania pieszych oraz rowerzystów ma za zadanie wspomagać kierowcę. Funkcja ta nie jest w stanie
wykryć wszystkich pieszych w każdej sytuacji i
nie potrafi na przykład zidentyfikować:
Optymalne przykłady kształtów, które układ uznaje za
pieszych o wyraźnym zarysie sylwetki.
Optymalne działanie układu wymaga, by funkcja
wykrywania pieszych otrzymała możliwie jak najbardziej jednoznaczną informację o zarysie sylwetki – oznacza to możliwość zidentyfikowania
głowy, rąk, ramion i nóg oraz górnej i dolnej
części ciała w połączeniu z normalnym sposobem
poruszania się człowieka.
•
•
Jeżeli duża część ciała pieszego pozostanie niewidoczna dla kamery, układ nie będzie w stanie
go wykryć.
częściowo zasłoniętych pieszych, osób
noszących odzież ukrywającą zarys sylwetki i pieszych o wzroście mniejszym niż
80 cm.
pieszych niosących duże przedmioty.
Odpowiedzialność za prawidłowe prowadzenie
pojazdu i zachowanie bezpiecznej odległości
dostosowanej do prędkości jazdy ponosi
zawsze kierowca.
1. Dźwiękowy i wizualny sygnał ostrzegawczy w przypadku ryzyka kolizji23.
Istnieje możliwość wyboru, czy ostrzeżenia dźwiękowe i wizualne układu ostrzegania o ryzyku
kolizji mają być włączone czy wyłączone.
W momencie uruchomienia silnika automatycznie
zostaje wybrane ustawienie, które obowiązywało
w momencie wyłączenia silnika.
Powiązane informacje
•
23
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* (Str. 239)
Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 243
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
||
UWAGA
Funkcje przygotowania do hamowania awaryjnego i automatycznego hamowania są zawsze
włączone – nie można ich wyłączyć.
Ustawień dokonuje się w menu MY CAR na ekranie w konsoli środkowej, patrz (Str. 118).
Ustawiona odległość reakcji układu decyduje o
tym, jak wcześnie uruchamiana jest akustyczna i
optyczna sygnalizacja ryzyka zderzenia.
•
Wyszukać pozycję Krytyczny odstęp w opcji
Ostrzeżenie przed kolizją w menu MY
CAR (Str. 118) i wybrać tam Duży,
Normalna lub Krótka.
Sygnały świetlne i akustyczne
Jeśli ostrzeżenia świetlne i akustyczne układu
ostrzegania o ryzyku kolizji są włączone, lampka
ostrzegawcza (nr [1] na poprzedniej ilustracji) jest
testowana przy każdym uruchomieniu silnika
poprzez krótkotrwałe włączenie jej poszczególnych punktów świetlnych.
Odległość reakcji wpływa na czułość układu. Dla
odległości Duży sygnalizacja ostrzegawcza uruchamiana jest wcześniej. Jeżeli po wybraniu
odległości Duży ostrzeżenia generowane są zbyt
często, co w niektórych sytuacjach może być irytujące, należy zmienić ustawienie odległości na
Normalna.
Po uruchomieniu silnika sygnały świetlne i akustyczne można wyłączyć:
Z ustawienia odległości reakcji Krótka należy
korzystać tylko w wyjątkowych przypadkach, np.
podczas dynamicznej jazdy.
•
Wyszukać pozycję Ostrzeżenie przed
kolizją w opcji System wspomagania
jazdy w menu MY CAR (Str. 118) i usunąć
tam zaznaczenie funkcji.
Sygnał akustyczny
Po uruchomieniu silnika dźwiękowy sygnał ostrzegawczy można włączyć/wyłączyć oddzielnie:
•
Wyszukać pozycję Dźwięk ostrzegawczy w
opcji Ostrzeżenie przed kolizją w menu
MY CAR (Str. 118) i wybrać tam włączenie
lub wyłączenie funkcji.
Ostrzeżenie o ryzyku kolizji będzie wtedy sygnalizowane tylko sygnałem świetlnym.
244
Ustawienie odległości reakcji
UWAGA
Gdy używany jest układ aktywnej kontroli
prędkości jazdy, lampka i sygnał ostrzegawczy
będą używane przez ten układ, nawet przy
wyłączonym układzie ostrzegania o ryzyku
kolizji.
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji ostrzega
kierowcę o niebezpieczeństwie, ale nie jest w
stanie skrócić czasu jego reakcji.
Aby układ ostrzegania o ryzyku kolizji mógł
być skuteczny, ostrzeganie o zbyt małym
odstępie od poprzedzającego pojazdu
(Str. 208) powinno zawsze podczas jazdy być
nastawione na odstęp czasowy 4–5.
UWAGA
Nawet w przypadku nastawienia odległości
ostrzegania na Duży, w pewnych sytuacjach
ostrzeżenia mogą wydawać się spóźnione, na
przykład w przypadku dużej różnicy prędkości
lub gdy pojazdy znajdujące się z przodu
zaczną gwałtownie hamować.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
OSTRZEŻENIE
Konserwacja
Żaden układ automatyczny nie może zagwarantować działania prawidłowego w 100% we
wszystkich sytuacjach. Dlatego nigdy nie
należy testować systemu ostrzegania o ryzyku
kolizji z funkcją automatycznego hamowania,
jadąc w kierunku ludzi lub pojazdów – może to
spowodować poważne szkody materialne i
doprowadzić do obrażeń ciała lub śmierci.
Funkcja ta ma pewne ograniczenia – na przykład
nie jest aktywna przy prędkościach poniżej
4 km/h (3 mph).
W warunkach intensywnego oświetlenia promieniami słonecznymi, występowania refleksów
świetlnych, a także gdy kierowca ma założone
okulary przeciwsłoneczne lub nie patrzy na
wprost, sygnalizacja optyczna ryzyka kolizji może
być trudna do zauważenia. Dlatego nie powinna
być wyłączana sygnalizacja dźwiękowa.
Sprawdzanie ustawień
Aktualne ustawienia można sprawdzić na ekranie
wyświetlacza w konsoli środkowej.
•
W menu MY CAR (Str. 118) wyszukać pozycję Ostrzeżenie przed kolizją w opcji
System wspomagania jazdy.
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* –
ograniczenia
Kamera i czujnik radarowy24.
Czujniki wymagają regularnego oczyszczania z
brudu, lodu i śniegu, aby mogły prawidłowo funkcjonować. Należy je regularnie zmywać wodą z
dodatkiem szamponu samochodowego.
Na śliskich nawierzchniach droga hamowania się
wydłuża, co może zmniejszyć skuteczność zapobiegania kolizjom. W takich sytuacjach układy
ABS i ESC (Str. 194) zapewnią możliwie najlepsze hamowanie przy utrzymaniu stabilności.
UWAGA
Jeśli czujniki są pokryte brudem, lodem lub
śniegiem, może to spowodować ograniczenie
ich działania i uniemożliwić pomiar.
Powiązane informacje
•
24
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* (Str. 239)
UWAGA: Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 245
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
||
UWAGA
Sygnalizacja optyczna może zostać tymczasowo wyłączona w przypadku wysokiej temperatury w kabinie spowodowanej na przykład
silnym nasłonecznieniem. Jeżeli tak się stanie,
zostanie włączona sygnalizacja akustyczna,
nawet jeżeli została wyłączona w menu.
•
Ostrzeżenia mogą się nie pojawiać, jeżeli
odległość od poprzedzającego pojazdu
jest mała lub ruchy wykonywane kierownicą i pedałami mają duży zakres, np. przy
bardzo aktywnym stylu jazdy.
OSTRZEŻENIE
Ostrzeżenia lub hamowanie mogą występować późno lub nie występować wcale, jeżeli
sytuacja drogowa albo czynniki zewnętrzne
spowodują, że czujnik radarowy lub kamera
detekcyjna nie będzie w stanie prawidłowo
zidentyfikować pieszego, pojazdu lub rowerzysty przed samochodem.
System czujników ma ograniczony zasięg
wykrywania pieszych oraz rowerzystów25 i dlatego zapewnia on skuteczne ostrzeżenia i
hamowanie przy prędkości jazdy do 50 km/h
(30 mph). W przypadku pojazdów stojących w
miejscu lub poruszających się powoli, ostrzeżenia i hamowanie są skuteczne przy prędkości jazdy do 70 km/h (43 mph).
Ostrzeganie o stojących lub poruszających się
powoli pojazdach może zostać wyłączone z
powodu ciemności lub słabej widoczności.
Ostrzeżenia i hamowanie w reakcji na wykrycie pieszych i rowerzystów zostają wyłączone
przy prędkościach przekraczających 80 km/h
(50 mph).
System ostrzegania o ryzyku kolizji korzysta z tych
samych czujników radarowych, co układ aktywnej
kontroli prędkości (Str. 212).
W razie uznania, że wzbudzanie sygnalizacji
ostrzegawczej następuje zbyt często lub przeszkadza ona w prowadzeniu, można wybrać krótszą odległość reakcji układu. Układ emituje wtedy
25
246
W przypadku rowerzystów ostrzeżenie i hamowanie z pełną intensywnością mogą nastąpić bardzo późno lub jednocześnie.
ostrzeżenie na późniejszym etapie, co zmniejszą
łączną liczbę ostrzeżeń; patrz punkt Ostrzeganie o
ryzyku kolizji - działanie (Str. 243).
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania zostaje tymczasowo
wyłączony po włączeniu biegu wstecznego.
Funkcja ostrzegania o ryzyku kolizji z automatycznym hamowaniem nie włącza się przy niskich
prędkościach – poniżej 4 km/h (3 mph), przez co
układ nie interweniuje w sytuacjach, gdy zbliżanie
się do pojazdu z przodu następuje bardzo powoli,
np. podczas parkowania.
W sytuacjach gdy kierowca prowadzi samochód w
świadomie aktywny sposób, ostrzeganie ryzyku o
kolizji może zostać nieco opóźnione, aby ograniczyć niepotrzebne ostrzeżenia do minimum.
Gdy układ automatycznego hamowania zapobiegł
kolizji z nieruchomym obiektem, samochód pozostaje nieruchomy przez maksymalnie 1,5 sekundy.
Jeżeli samochód zostanie zahamowany z powodu
pojazdu z przodu, który się porusza, to prędkość
zostanie zmniejszona do takiej samej prędkości
jaka jest utrzymywana przez pojazd z przodu.
W samochodzie wyposażonym w manualną skrzynię biegów, silnik zgaśnie po zatrzymaniu samochodu przez układ automatycznego hamowania,
chyba że kierowca zdoła wcześniej wcisnąć pedał
sprzęgła.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Powiązane informacje
•
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* (Str. 239)
Ostrzeganie o ryzyku kolizji* Ograniczenia funkcjonalne kamery
detekcyjnej
Funkcja ta korzysta z kamery detekcyjnej samochodu, która ma pewne ograniczenia.
Oprócz układu ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania kamerę detekcyjną samochodu wykorzystują także następujące
funkcje:
•
•
Aktywne światła drogowe (Str. 95)
•
•
Driver Alert Control - DAC (Str. 261)
System informacji o znakach drogowych
(Str. 256)
Układ monitorowania pasa ruchu (Str. 264).
UWAGA
Powierzchnia przedniej szyby przed kamerą
detekcyjną musi być wolna od lodu, śniegu,
pary i zabrudzeń.
Nie przyklejać i nie mocować nic do szyby
przedniej przed kamerą detekcyjną, ponieważ
może to doprowadzić do zmniejszenia jej skuteczności albo spowodować, że jeden lub
kilka układów korzystających z kamery przestanie działać.
Kamery detekcyjne mają podobne ograniczenia
jak ludzkie oko – np. gorzej „widzą” w ciemnościach, w trakcie intensywnych opadów śniegu lub
deszczu oraz w gęstej mgle. W takich warunkach
działanie układów korzystających z kamery może
ulec poważnemu ograniczeniu lub chwilowemu
wyłączeniu.
Oświetlenie silnym strumieniem światła, odbicia
światła od nawierzchni drogi, brudna jezdnia lub
niewyraźne linie na jezdni mogą w istotny sposób
ograniczyć możliwości funkcjonalne kamery, gdy
jest ona wykorzystywana do śledzenia pasa ruchu
i wykrywania pieszych oraz innych pojazdów.
Pole widzenia kamery detekcyjnej jest ograniczone, w związku z czym w pewnych sytuacjach
wykrywanie pieszych, rowerów i pojazdów nie jest
możliwe lub wykrywanie następuje później niż
można by się spodziewać.
W przypadku przegrzania kamery przy bardzo
wysokiej temperaturze otoczenia, przez
około 15 minut po uruchomieniu silnika może
ona nie włączać się, aby nie doszło do jej uszkodzenia.
Postępowanie w razie nieprawidłowości
Gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat
Czujniki szyby przedniej zablokowane Patrz
instrukcja, oznacza to, że kamera jest przesłonięta i nie ma możliwości wykrywania pieszych,
rowerów i pojazdów znajdujących się z przodu
oraz linii na jezdni.
Jednocześnie oznacza to, że - poza ostrzeganiem
o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamo}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 247
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
||
wania - mogą również nie działać w pełni następujące funkcje:
•
•
•
•
Aktywne światła drogowe
Driver Alert Control
Układ monitorowania pasa ruchu
System informacji o znakach drogowych
Poniższa tabela zawiera wskazówki dotyczące
postępowania w razie wystąpienia nieprawidłowości i wyświetlenia komunikatu.
248
Przyczyna (lub
objaw)
Czynność
Powierzchnia przedniej szyby w okolicy
kamery jest zabrudzona bądź pokryta
lodem lub śniegiem.
Usunąć zabrudzenia,
lód lub śnieg sprzed
obiektywu kamery.
Gęsta mgła bądź
intensywne opady
deszczu lub śniegu
uniemożliwiają prawidłowe funkcjonowanie kamery.
Nie podejmować żadnych działań. Podczas
intensywnych opadów
atmosferycznych
kamera może przerywać działanie.
Przyczyna (lub
objaw)
Czynność
Mimo oczyszczenia
powierzchni szyby
przed obiektywem
kamery komunikat
ostrzegawczy jest
nadal wyświetlany.
Odczekać chwilę.
Reakcja układu na
przywrócenie możliwości detekcyjnych
kamery może nastąpić
nawet po kilku minutach.
Zabrudzenie pomiędzy wewnętrzną
powierzchnią szyby a
obiektywem kamery.
Udać się do warsztatu
w celu oczyszczenia
szyby przedniej w obrębie pola widzenia
kamery – zaleca się
skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi
Volvo.
Powiązane informacje
•
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* (Str. 239)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* –
symbole i komunikaty
SymbolA
Komunikat
Działanie
Collision warning system
wyłączone
Ostrzeganie o ryzyku kolizji wyłączone.
Komunikat widoczny przy uruchamianiu silnika.
Komunikat znika po upływie około 5 sekund lub po jednokrotnym naciśnięciu przycisku OK.
Ostrzeżenie o kolizji niedostępne
Nie jest możliwe włączenie układu ostrzegającego o ryzyku kolizji.
Komunikat widoczny przy próbie włączenia układu.
Komunikat znika po upływie około 5 sekund lub po jednokrotnym naciśnięciu przycisku OK.
A
Aktywowane Autohamowanie
Uruchomione zostało automatyczne hamowanie.
Czujniki szyby przedniej
zablokowane Patrz
instrukcja
Kamera detekcyjna (Str. 247) chwilowo nie działa.
Komunikat znika po jednokrotnym naciśnięciu przycisku OK.
Powierzchnia przedniej szyby może być zabrudzona bądź pokryta lodem lub śniegiem.
•
Oczyścić powierzchnię przedniej szyby przed obiektywem kamery.
Radar zablokowany Patrz
instrukcja
Ostrzeganie o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania chwilowo nie działa.
Ostrzeżenie o kolizji
Wymagany serwis
Ostrzeganie o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania jest całkowicie lub częściowo wyłączone.
Czujnik radarowy (Str. 226) jest przesłonięty, np. intensywnym strumieniem deszczu lub rozbryzgiwanym błotem i
nie jest możliwe wykrywanie pojazdów znajdujących się z przodu.
•
Jeżeli komunikat nadal się utrzymuje, udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
Symbole mają charakter schematyczny – mogą różnić się w zależności od rynku i modelu samochodu.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 249
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
||
Powiązane informacje
•
250
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* (Str. 239)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Układ BLIS
Elementy zestawu
Zadaniem funkcji BLIS (Blind Spot Information
System) jest wspomaganie kierowcy podczas
jazdy w warunkach intensywnego natężenia
ruchu po drogach z wieloma pasami w tym
samym kierunku.
Funkcja BLIS ma ostrzegać kierowcę o:
•
pojazdach znajdujących się w martwym polu
widoczności
•
szybko zbliżających się pojazdach na sąsiednich pasach ruchu po lewej lub prawej stronie samochodu.
OSTRZEŻENIE
Układ BLIS jest dodatkową funkcją pomocniczą i nie działa we wszystkich sytuacjach.
Układ BLIS nie zastępuje bezpiecznego stylu
jazdy ani korzystania z wewnętrznego lusterka
wstecznego i lusterek bocznych.
Układ BLIS nigdy nie zwalnia kierowcy z
odpowiedzialności ani obowiązku zachowania
uwagi – odpowiedzialność za zmienianie pasa
ruchu zawsze ponosi kierowca.
Umiejscowienie lampki układu BLIS26.
Lampka sygnalizacyjna
Utrzymywać tę powierzchnię w czystości – także po lewej
stronie.
•
Symbol układu BLIS
UWAGA
Lampka zapala się po tej stronie samochodu,
po której układ wykrył obecność pojazdu. Jeśli
samochód jest wyprzedzany z obu stron jednocześnie, zapalą się obie lampki.
Aby zapewnić ich optymalne działanie,
powierzchnie przed czujnikami muszą być
utrzymywane w czystości.
Powiązane informacje
•
•
•
Układ BLIS – działanie (Str. 252)
Symbole i komunikaty (Str. 255)
CTA* (Str. 253)
Konserwacja
Czujniki układu BLIS znajdują się wewnątrz tylnego błotnika/zderzaka po obu bokach samochodu.
26
UWAGA: Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 251
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Układ BLIS – działanie
Zadaniem funkcji BLIS (Blind Spot Information
System) jest wspomaganie kierowcy podczas
jazdy w warunkach intensywnego natężenia
ruchu po drogach z wieloma pasami w tym
samym kierunku.
Włączanie/wyłączanie układu BLIS
Układ BLIS zostaje włączony w momencie uruchomienia silnika. Potwierdza to jednokrotne
błyśnięcie lampek kontrolnych w drzwiach.
jest obsługiwana poprzez menu samochodu MY
CAR27:
•
Wybrać Włącz lub Wyłącz w opcji menu
Ustawienia Ustawienia pojazdu
BLIS.
Wyłączenie/włączenie układu BLIS jest sygnalizowane zgaszeniem/zaświecenie się lampki w
przycisku, a zmiana zostaje także potwierdzona
komunikatem tekstowym w zespole wskaźników.
Przy włączeniu układu lampki kontrolne w
drzwiach błyskają jeden raz.
Aby wyłączyć komunikat:
•
Nacisnąć przycisk OK na lewej dźwigni przełącznika zespolonego.
lub
•
Wyłącznik układu.
Funkcję BLIS można wyłączyć/włączyć, naciskając przycisk BLIS na konsoli środkowej.
Niektóre kombinacje wybranego wyposażenia nie
pozostawiają wolnego miejsca na przycisk w konsoli środkowej – w takim przypadku funkcja ta
27
252
Struktura menu – MY CAR (Str. 118).
Działanie układu
Poczekać około 5 sekund – komunikat zniknie.
Zasada działania układu BLIS: 1. Strefa monitorowania
martwego pola widoczności. 2. Strefa monitorowania
obecności szybko zbliżających się pojazdów.
Funkcja BLIS działa przy prędkości jazdy powyżej
10 km/h (6 mph).
Układ reaguje, gdy:
•
samochód jest wyprzedzany przez inne
pojazdy
•
inny pojazd szybko zbliża się do samochodu
Gdy układ BLIS wykryje pojazd w strefie 1 lub
szybko zbliżający się pojazd w strefie 2, lampka
funkcji BLIS w drzwiach zapala się światłem ciągłym. Jeśli kierowca włączy w tej sytuacji kierunkowskaz po tej samej stronie, po której pojawiło
się ostrzeżenie, lampka funkcji BLIS świecąca do
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
tej pory światłem ciągłym zacznie błyskać intensywniejszym światłem.
OSTRZEŻENIE
Układ BLIS nie działa na ostrych zakrętach.
Układ BLIS nie działa, gdy samochód cofa.
CTA*
Funkcja CTA (Cross Traffic Alert) układu BLIS
ma za zadanie pomagać kierowcy, ostrzegając
go o ruchu odbywającym się w kierunku
poprzecznym podczas cofania samochodu. Stanowi ona uzupełnienie układu BLIS (Str. 251).
Włączanie/wyłączanie układu CTA
Ograniczenia
•
Zabrudzenia, lód lub śnieg pokrywające czujniki mogą ograniczyć ich działanie i uniemożliwić ostrzeganie kierowcy. Układ BLIS nie
jest w stanie wykrywać zagrożeń, gdy jego
czujniki są zasłonięte.
•
Nie mocować żadnych obiektów, taśm ani
naklejek w okolicy czujników.
•
Układ BLIS zostaje wyłączony po podłączeniu
przyczepy do układu elektrycznego samochodu.
Układ CTA zostaje włączony w momencie uruchomienia silnika. Potwierdza to jednokrotne błyśnięcie lampek kontrolnych w drzwiach.
w menu MY CAR (Str. 118) w następujący sposób:
•
Wyszukać pozycję Cross Traffic Alert w
opcji BLIS i odznaczyć – funkcja CTA zostaje
wtedy wyłączona.
Po wyłączeniu funkcji CTA układ BLIS pozostaje
jednak nadal aktywny.
OSTRZEŻENIE
Układ CTA jest dodatkową funkcją pomocniczą i nie działa we wszystkich sytuacjach.
Układ CTA nie zastępuje bezpiecznego stylu
jazdy ani korzystania z wewnętrznego lusterka
wstecznego i lusterek bocznych.
Układ CTA nigdy nie zwalnia kierowcy z odpowiedzialności ani obowiązku zachowania
uwagi – odpowiedzialność za bezpieczne
cofanie zawsze ponosi kierowca.
WAŻNE
Naprawa podzespołów BLIS i CTA lub lakierowanie zderzaków mogą być wykonywane tylko
przez warsztat - zaleca się korzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
Powiązane informacje
•
•
Układ BLIS (Str. 251)
Symbole i komunikaty (Str. 255)
Włączanie/wyłączanie czujników układu wspomagania
parkowania i układu CTA.
W samochodach wyposażonych w układ wspomagania parkowania (Str. 269) funkcję CTA
można wyłączyć/włączyć oddzielnie za pomocą
przełącznika tego układu.
W samochodach bez przycisku układu wspomagania parkowania funkcję CTA można obsługiwać
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 253
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
||
Działanie układu CTA
głośnika, zależnie od kierunku, z którego
zbliża się wykryty obiekt.
•
Układ CTA ostrzega także kierowcę poprzez
zapalenie lampek funkcji BLIS.
•
Dodatkowe ostrzeżenie ma formę podświetlonej ikony na grafice układu PAS (Str. 269)
na ekranie wyświetlacza.
Ograniczenia
Układ CTA nie działa optymalnie we wszystkich
sytuacjach, lecz ma pewne ograniczenia – czujniki
układu CTA nie „widzą” na przykład przez inne
zaparkowane pojazdy albo przez przeszkody.
Zasada działania układu CTA.
Funkcja CTA, będąca uzupełnieniem funkcji BLIS,
pozwala kontrolować ruch po bokach samochodu
w kierunku poprzecznym podczas cofania, na
przykład przy wyjeżdżaniu tyłem z miejsca parkingowego.
Oto kilka przykładów sytuacji, w których „pole
widzenia” układu CTA może być od początku
ograniczone i zbliżające się pojazdy nie będą
wtedy wykrywane aż do momentu, gdy znajdą się
bardzo blisko:
Samochód jest zaparkowany głęboko na miejscu postojowym.
Sektor niewidoczny dla układu CTA.
Sektor, w którym układ CTA wykrywa/„widzi”
inne pojazdy.
Układ CTA ma za zadanie wykrywać głównie
pojazdy. W sprzyjających warunkach może wykrywać także mniejsze obiekty, takie jak rowerzyści i
piesi.
Układ CTA jest aktywny tylko podczas cofania i
włącza się automatycznie po wybraniu biegu
wstecznego.
•
254
Jeśli układ CTA wykryje obiekt zbliżający się z
boku, rozlega się dźwiękowy sygnał ostrzegawczy. Sygnał dobiega z lewego lub prawego
W przypadku miejsca postojowego ustawionego pod
kątem, układ CTA może być zupełnie „ślepy” z jednej
strony.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Symbole i komunikaty
Jeśli jednak kierowca będzie powoli cofać samochodem, kąt w stosunku do pojazdu/obiektu
zasłaniającego widoczność będzie się zmieniać i
w pewnym momencie wielkość niewidocznego
sektora ulegnie nagłemu zmniejszeniu.
W sytuacjach, w których funkcje BLIS (Blind
Spot Information System) (Str. 251) i CTA
(Str. 253) nie są dostępne lub ich działanie zostanie przerwane, w zespole wskaźników może
pojawić się symbol wraz z komunikatem objaśniającym. Należy postępować zgodnie z wyświetlonymi zaleceniami.
Przykłady innych ograniczeń:
•
•
Zabrudzenia, lód lub śnieg pokrywające czujniki mogą ograniczyć ich działanie i uniemożliwić ostrzeganie kierowcy. Układ CTA nie
jest w stanie wykrywać zagrożeń, gdy jego
czujniki są zasłonięte.
Układ CTA zostaje wyłączony po podłączeniu
przyczepy do układu elektrycznego samochodu.
Przykładowe komunikaty:
Utrzymywać tę powierzchnię w czystości – także po lewej
stronie.
•
Aby zapewnić ich optymalne działanie,
powierzchnie przed czujnikami muszą być
utrzymywane w czystości.
•
Nie mocować żadnych obiektów, taśm ani
naklejek w okolicy czujników.
WAŻNE
Naprawa podzespołów BLIS i CTA lub lakierowanie zderzaków mogą być wykonywane tylko
przez warsztat - zaleca się korzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
Konserwacja
Czujniki układów BLIS i CTA znajdują się wewnątrz tylnego błotnika/zderzaka po obu bokach
samochodu.
Powiązane informacje
•
•
Układ BLIS (Str. 251)
Symbole i komunikaty (Str. 255)
Komunikat
Działanie
CTA Wyłączone
Układ CTA został wyłączony
ręcznie. Układ BLIS jest włączony.
Systemy
BLIS i CTA
wyłączone
Podłączona
przyczepa
Układy BLIS i CTA są tymczasowo wyłączone, ponieważ do
układu elektrycznego samochodu jest podłączona przyczepa.
Systemy
BLIS i CTA
Wymagany
serwis
Układy BLIS i CTA nie działają.
•
Jeżeli komunikat nadal
się utrzymuje, udać się do
stacji obsługi – zaleca się
powierzyć samochód
autoryzowanej stacji
obsługi Volvo.
}}
255
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
||
Zapoznanie się z komunikatem można potwierdzić krótkim naciśnięciem przycisku OK na
dźwigni przełącznika kierunkowskazów.
Powiązane informacje
•
•
Układ BLIS (Str. 251)
CTA* (Str. 253)
System informacji o znakach
drogowych* (RSI)
Funkcja informacji o znakach drogowych (RSI28)
pomaga kierowcy pamiętać o mijanych znakach
limitów prędkości jazdy oraz niektórych znakach
zakazu.
Przykłady odczytywanych znaków drogowych29.
Funkcja RSI dostarcza informacji m. in. o aktualnej prędkości, początku/końcu autostrady lub
drogi, zakazie wyprzedzania lub nakazie ruchu
jednokierunkowego.
W przypadku przejechania obok znaku informującego o autostradzie/drodze dostępnej dla pojazdów mechanicznych oraz znaku informującego o
maksymalnej dozwolonej prędkości system RSI
wybiera pokazanie symbolu znaku oznaczającego
28
29
256
autostradę/drogę dostępną dla pojazdów mechanicznych.
OSTRZEŻENIE
•
System informacji o znakach drogowych
to dodatkowa funkcja wspomagająca kierowcę, której zadaniem jest ułatwienie i
poprawa bezpieczeństwa jazdy – nie jest
ona w stanie poradzić sobie ze wszystkimi
sytuacjami w każdych warunkach ruchu,
pogodowych oraz drogowych.
•
System informacji o znakach drogowych
nie zastępuje uwagi i oceny sytuacji przez
kierowcę. Odpowiedzialność za prowadzenie samochodu w bezpieczny sposób, z
odpowiednią prędkością, we właściwej
odległości od innych pojazdów i zgodnie z
obowiązującymi przepisami ruchu drogowego spoczywa zawsze na kierowcy.
Włączanie i wyłączanie RSI
Działanie systemu informacji o znakach drogowych można włączyć lub wyłączyć – kierowca
może wybrać opcję Włącz lub Wyłącz.
Road Sign Information
Znaki drogowe ą uzależnione od rynku – ilustracje w niniejszej instrukcji pokazują tylko kilka przykładów.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
System informacji o znakach
drogowych (RSI)* - Działanie
Koniec ograniczenia prędkości lub
autostrady
Funkcja informacji o znakach drogowych (RSI30)
rejestruje i pokazuje znaki drogowe w różny sposób, w zależności od znaku i sytuacji.
Gdy system RSI wykryje „pośredni znak dozwolonej prędkości”, który informuje o końcu aktualnego ograniczenia, np. na końcu autostrady, w
zespole wskaźników zostaje wyświetlony symbol z
odpowiednim znakiem drogowym.
Przykłady pośrednich znaków dozwolonej prędkości31:
Koniec wszystkich ograniczeń.
Aby aktywować system RSI:
1.
Odszukać funkcję w menu MY CAR, patrz
MY CAR (Str. 118).
2.
Zaznaczyć opcję Informacje znaków
drogowych, naciskając przycisk OK/MENU
jeden raz i wyjść, naciskając EXIT.
Powiązane informacje
•
System informacji o znakach drogowych
(RSI)* - Działanie (Str. 257)
•
System informacji o znakach drogowych*
(RSI) – Ograniczenia (Str. 259)
Koniec autostrady.
Przykład zarejestrowanej informacji o prędkości31.
Gdy system RSI zarejestruje znak drogowy z
ograniczeniem prędkości, znak ten zostaje
wyświetlony w postaci symbolu w zespole wskaźników.
Poza symbolem ograniczenia
prędkości może zostać
wyświetlony również dodatkowy
znak31, np. zakazu wyprzedzania.
30
31
Road Sign Information
Znaki drogowe są uzależnione od rynku – ilustracje w niniejszej instrukcji pokazują tylko przykłady.
Symbol w zespole wskaźników gaśnie po upływie
10-30 sekund i pozostaje zgaszony do momentu,
gdy samochód minie następny znak związany z
prędkością.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 257
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
||
Zmienione ograniczenie prędkości
Znaki dodatkowe
Gdy samochód minie bezpośredni znak dozwolonej prędkości oznaczający zmianę ograniczenia
prędkości, w zespole wskaźników zostaje
wyświetlony symbol z odpowiednim znakiem drogowym.
Znaki określające prędkość
powiązane z tego rodzaju znakami dodatkowymi są wyświetlane tylko wtedy,
gdy kierowca używa kierunkowskazu.
Przykład bezpośredniego znaku
dozwolonej prędkości31.
Symbol w zespole wskaźników gaśnie po upływie
około 5 minut i pozostaje zgaszony do momentu,
gdy samochód minie następny znak związany z
prędkością.
Sensus Navigation
Przy wyposażeniu samochodu w Sensus
Navigation informacja o prędkości jest odczytywana z modułu nawigacji drogowej w następujących sytuacjach:
•
•
31
258
Po wykryciu znaków, które pośrednio wskazują na ograniczenie prędkości, jak na przykład znak autostrady, drogi ekspresowej lub
obszaru zabudowanego.
Na niektórych rynkach prędkość obowiązująca na zjeździe
jest podawana z użyciem
dodatkowego znaku ze strzałką.
Przykłady znaków dodatkowych31.
Czasami dla tej samej drogi określone są różne
ograniczenia prędkości – w takim przypadku
dodatkowy znak wskazuje okoliczności, w których
obowiązują poszczególne prędkości. Może to
dotyczyć na przykład odcinków drogi, na których
dochodzi do szczególnie dużej liczby wypadków w
czasie deszczu i/lub mgły.
Dodatkowy znak dotyczący deszczu jest wyświetlany tylko wtedy, gdy używane są wycieraczki
przedniej szyby.
Jeśli można przyjąć, że wcześniej wykryty
znak ograniczenia prędkości już nie obowiązuje, a nie wykryto żadnego nowego znaku.
Znaki drogowe są uzależnione od rynku – ilustracje w niniejszej instrukcji pokazują tylko przykłady.
Niektóre prędkości obowiązują
na przykład tylko po określonym
odcinku lub w pewnej porze
dnia. Uwagę kierowcy na tego
rodzaju sytuację zwraca symbol
dodatkowego znaku pod symbolem pokazującym prędkość.
Symbol dodatkowego znaku w
postaci pustej ramki pod symbolem prędkości31 w zespole
wskaźników oznacza, że system
RSI zarejestrował dodatkowy
znak zawierający dodatkowe
informacje związane z aktualnym ograniczeniem prędkości.
Ostrzeżenie o przekroczeniu prędkości
– włączanie/wyłączanie
Dostępna jest dodatkowa funkcja Ostrzeżenie o
przekroczeniu prędkości systemu RSI – kierowca może wybrać opcję Włącz lub Wyłącz.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Ostrzeżenie o przekroczeniu
prędkości jest przekazywane w
taki sposób, że symbol maksymalnej dozwolonej prędkości31
w zespole wskaźników miga w
przypadku przekroczenia prędkości o 5 km/h (5 mph) lub
Powiązane informacje
•
System informacji o znakach drogowych*
(RSI) (Str. 256)
•
System informacji o znakach drogowych*
(RSI) – Ograniczenia (Str. 259)
•
MY CAR (Str. 118)
więcej.
System informacji o znakach
drogowych* (RSI) – Ograniczenia
Działanie informacji o znakach drogowych RSI32
może podlegać pewnym ograniczeniom funkcjonalnym w określonych sytuacjach.
Kamera detekcyjna systemu RSI ma podobne
ograniczenia jak ludzkie oko. Więcej informacji na
ten temat można znaleźć w punkcie poświęconym
ograniczeniom kamery detekcyjnej (Str. 247).
Znaki, które informują o obowiązującym ograniczeniu prędkości w sposób pośredni, np. tablice z
nazwami miejscowości/dzielnic, nie są rejestrowane przez system RSI.
Przykładowe czynniki mogące wpływać na ograniczenie działania systemu RSI są następujące:
Aby aktywować funkcję Ostrzeż. o
przekroczeniu prędkości:
1.
Odszukać funkcję w menu MY CAR, patrz
MY CAR (Str. 118).
2.
Zaznaczyć opcję Ostrzeż. o przekroczeniu
prędkości, naciskając przycisk OK/MENU
jeden raz i wyjść, naciskając EXIT.
31
32
33
34
Znaki drogowe są uzależnione od rynku – ilustracje w niniejszej instrukcji pokazują tylko przykłady.
Road Sign Information
Tylko w samochodach wyposażonych w system Sensus Navigation.
Dane mapy z informacjami dotyczącymi prędkości nie są dostępne dla wszystkich obszarów.
•
•
•
•
•
Wyblakłe znaki
Znaki umieszczone na zakrętach
Znaki przekręcone lub uszkodzone
Znaki umieszczone wysoko nad jezdnią
Całkowicie/częściowo zasłonięte lub źle
ustawione znaki
•
Znaki całkowicie lub częściowo zasłonięte
szronem, śniegiem i/lub brudem
•
Nieaktualne lub niedokładne mapy cyfrowe33
lub brak informacji o prędkości34.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 259
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
||
Powiązane informacje
•
•
System informacji o znakach drogowych*
(RSI) (Str. 256)
System informacji o znakach drogowych
(RSI)* - Działanie (Str. 257)
Driver Alert System*
Powiązane informacje
System wspomagający czujność kierowcy
(Driver Alert System) ma na celu ostrzeganie kierowcy w razie obniżenia się jego możliwości prowadzenia samochodu lub gdy dojdzie do niekontrolowanego zjechania z wyznaczonego pasa
ruchu.
•
•
Driver Alert Control (DAC)* (Str. 261)
Układ monitorowania pasa ruchu* (Str. 264)
W ramach systemu Driver Alert System realizowane są następujące funkcje, które można włączać jednocześnie lub niezależnie:
•
Driver Alert Control – DAC (Str. 262), czyli
układ ostrzegający o dekoncentracji kierowcy.
•
Układ monitorowania pasa ruchu (Str. 266).
Włączona funkcja przechodzi w stan gotowości i
zaczyna działać po przekroczeniu prędkości
65 km/h (40 mph).
Funkcja przestaje działać, gdy prędkość jazdy
spadnie poniżej 60 km/h (37 mph).
Funkcje te korzystają z kamery, która śledzi linie
na jezdni wyznaczające oba brzegi pasa ruchu.
OSTRZEŻENIE
Driver Alert System nie działa we wszystkich
sytuacjach i został zaprojektowany jedynie
jako dodatkowa funkcja pomocnicza.
Ostateczną odpowiedzialność za bezpieczne
prowadzenie samochodu ponosi zawsze kierowca.
260
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Driver Alert Control (DAC)*
Funkcja DAC ma na celu wzmożenie uwagi kierowcy, gdy zaczyna on prowadzić samochód w
sposób mniej stabilny, np. w wyniku rozproszenia uwagi lub zasypiania.
znużenia, bez względu na to, czy funkcja DAC
zadziała, czy nie.
UWAGA
Funkcji tej nie wolno używać, aby wydłużyć
czas nieprzerwanego prowadzenia samochodu. Kierowca powinien zawsze planować
regularne przerwy i być dobrze wypoczęty.
Funkcja DAC służy wykrywaniu powolnego
spadku czujności kierowcy, przede wszystkim
podczas jazdy na drogach głównych.
Powiązane informacje
•
•
Driver Alert System* (Str. 260)
Driver Alert Control (DAC)* - Działanie
(Str. 262)
•
Driver Alert Control (DAC)* - Symbole i
komunikaty (Str. 263)
•
Układ monitorowania pasa ruchu* (Str. 264)
Ograniczenia funkcjonalne
Niekiedy może dochodzić do uruchamiania sygnalizacji ostrzegawczej, mimo że zdolność do prowadzenia pojazdu nie uległa pogorszeniu, na
przykład:
•
gdy występują silne podmuchy bocznego
wiatru
•
gdy w nawierzchni drogi są koleiny.
Funkcja DAC nie jest przeznaczona do działania
w warunkach ruchu miejskiego.
Kamera śledzi linie na jezdni wyznaczające pas
ruchu, którego przebieg jest porównywany z
ruchami kierownicy. Kierowca jest odpowiednio
ostrzegany, gdy samochód zaczyna niestabilnie
podążać wyznaczonym pasem ruchu.
W pewnych przypadkach styl jazdy może nie ulec
zmianie pomimo zmęczenia kierowcy. W takim
przypadku kierowca może nie zostać ostrzeżony.
Dlatego tak ważne jest robienie przerw w podróży,
gdy tylko u kierowcy pojawią się pierwsze oznaki
UWAGA
Kamera detekcyjna ma pewne ograniczenia,
patrz Ostrzeganie o ryzyku kolizji* - Ograniczenia funkcjonalne kamery detekcyjnej
(Str. 247).
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 261
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Driver Alert Control (DAC)* Działanie
OSTRZEŻENIE
Alarm należy potraktować bardzo poważnie,
ponieważ senny kierowca często nie zdaje
sobie sprawy z własnego stanu.
Zmiany ustawień dokonuje się za pomocą odpowiednich opcji menu na ekranie wyświetlacza w
środkowej konsoli.
W razie alarmu lub wystąpienia uczucia zmęczenia należy jak najszybciej zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i odpocząć.
Włączanie/wyłączanie
Funkcję Driver Alert można przełączyć w stan
gotowości w menu MY CAR (Str. 118):
•
•
Wyniki badań dowodzą, że prowadzenie samochodu w stanie zmęczenia jest tak samo niebezpieczne jak jazda pod wpływem alkoholu.
Kratka zaznaczona – funkcja aktywna.
Kratka niezaznaczona – funkcja nieaktywna.
Funkcja
Funkcja Driver Alert jest włączana przy prędkościach powyżej 65 km/h (40 mph) i pozostaje
aktywna tak długo, jak długo prędkość jest
wyższa niż 60 km/h (37 mph).
Powiązane informacje
•
•
Driver Alert System* (Str. 260)
Driver Alert Control (DAC)* (Str. 261)
Jeśli samochód jest prowadzony niestabilnie, kierowca zostanie powiadomiony sygnałem akustycznym i komunikatem tekstowym (Str. 263) Driver
Alert Czas na przerwę – jednocześnie w zespole wskaźników zaświeci się powiązany z nim
symbol. Jeżeli nie nastąpi poprawa sposobu prowadzenia, po pewnym czasie ostrzeżenie zostanie
powtórzone.
Symbol ostrzegawczy można wyłączyć:
•
262
Nacisnąć przycisk OK na lewej dźwigni przełącznika zespolonego.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Driver Alert Control (DAC)* Symbole i komunikaty
nikaty tekstowe w zespole wskaźników lub na
ekranie wyświetlacza w środkowej konsoli.
Oto kilka przykładów:
Driver Alert Control - DAC (Str. 261) może w
różnych sytuacjach wyświetlać symbole i komuSymbolA
Komunikat
Działanie
Driver Alert Czas na przerwę
Samochód jest prowadzony w sposób niepewny i kierowca jest ostrzegany o tym sygnałem akustycznym oraz
komunikatem tekstowym.
Czujniki szyby przedniej
zablokowane Patrz instrukcja
Kamera detekcyjna chwilowo nie działa.
Powierzchnia przedniej szyby może być zabrudzona bądź pokryta lodem lub śniegiem.
•
Oczyścić powierzchnię przedniej szyby przed obiektywem kamery.
Więcej informacji o ograniczeniach kamery detekcyjnej, patrz Ostrzeganie o ryzyku kolizji* - Ograniczenia funkcjonalne kamery detekcyjnej (Str. 247).
Driver Alert System Wymagany serwis
A
System nie działa.
•
Jeżeli komunikat nadal się utrzymuje, udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
Symbole mają charakter schematyczny.
Powiązane informacje
•
•
•
Driver Alert System* (Str. 260)
Driver Alert Control (DAC)* - Działanie
(Str. 262)
Układ monitorowania pasa ruchu* (Str. 264)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 263
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Układ monitorowania pasa ruchu*
OSTRZEŻENIE
Układ monitorowania pasa ruchu jest jedną z
funkcji Driver Alert System – jest też czasami
określany nazwą LKA (Lane Keeping Aid).
Funkcja aktywnego monitorowania pasa ruchu
(LKA) stanowi jedynie pomoc dla kierowcy i
nie włącza się we wszystkich sytuacjach podczas jazdy oraz we wszystkich warunkach
pogodowych lub drogowych.
Funkcja ta jest przeznaczona do używania na
autostradach i drogach głównych w celu zmniejszenia ryzyka przypadkowego zjechania samochodu z własnego pasa w pewnych sytuacjach.
Ostateczną odpowiedzialność za bezpieczne
prowadzenie samochodu oraz za przestrzeganie prawa i przepisów ruchu drogowego
ponosi zawsze kierowca.
Powiązane informacje
Specjalna kamera śledzi linie na jezdni wyznaczające pas ruchu. Gdy samochód zacznie przejeżdżać przez taką linię, układ monitorowania pasa
ruchu skieruje go z powrotem na właściwy pas,
wywierając niewielką siłę na kierownicę.
Jeśli samochód osiągnie linię boczną lub przejedzie ją, układ monitorowania pasa ruchu ostrzeże
kierowcę wibracjami kierownicy.
264
•
Układ monitorowania pasa ruchu – działanie
(Str. 264)
•
Układ monitorowania pasa ruchu – działanie
(Str. 266)
•
Układ monitorowania pasa ruchu – ograniczenia (Str. 267)
•
Układ monitorowania pasa ruchu – symbole i
komunikaty (Str. 268)
•
Driver Alert System* (Str. 260)
Układ monitorowania pasa ruchu –
działanie
Niektóre ustawienia funkcji LKA ((Lane Keeping
Aid)) można zmieniać.
Wyłączanie i włączanie układu
Układ monitorowania pasa ruchu jest aktywny w
przedziale prędkości 65-200 km/h
(40-125 mph) na drogach z dobrze widocznymi
liniami bocznymi. Funkcja zostaje tymczasowo
wyłączona na wąskich drogach, gdzie odległość
między liniami bocznymi pasa ruchu jest mniejsza
niż 2,6 m.
Funkcję włącza się i wyłącza przyciskiem w środkowej konsoli. Dioda w przycisku świeci, gdy
funkcja jest włączona.
Niektóre kombinacje wybranego wyposażenia nie
pozostawiają wolnego miejsca na przycisk włączania i wyłączania w konsoli środkowej – w takim
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Ostrzeżenie za pomocą wibracji
kierownicy
przypadku funkcja ta jest obsługiwana poprzez
menu MY CAR (Str. 118). Należy tam wykonać
następujące czynności:
•
Wyszukać pozycję Lane Keeping Aid, a
następnie wybrać włączenie lub wyłączenie
funkcji.
Ponadto w menu MY CAR można dokonać
następujących ustawień:
•
Ostrzeżenie za pomocą wibracji kierownicy:
Tylko wibracje – włączenie lub wyłączenie
funkcji.
•
Aktywne kierowanie: Tylko asystent
kierowania – włączenie lub wyłączenie funkcji.
•
Ostrzeżenie za pomocą wibracji kierownicy i
aktywne kierowanie: Pełny zakres funkcji –
włączenie lub wyłączenie funkcji.
Układ LKA interweniuje i koryguje kierunek jazdy.
Jeśli samochód zbliży się do lewej lub prawej linii
wyznaczającej pas ruchu, a nie jest włączony kierunkowskaz, samochód zostanie skierowany z
powrotem na zajmowany pas.
Aktywne kierowanie
Układ monitorowania pasa ruchu dąży do utrzymania samochodu między liniami wyznaczającymi
pas ruchu.
35
36
Ilustracja pokazuje 3 serie wibracji w momencie przejechania linii bocznej.
Drgania kierownicy zmieniają się - im dłuższy czas przekroczenia linii pasa, tym większa częstotliwość drgań.
Układ LKA kieruje i ostrzega kierowcę wibracjami kierownicy35.
Jeśli samochód osiągnie linię boczną lub przejedzie ją, układ monitorowania pasa ruchu ostrzeże
kierowcę wibracjami kierownicy36. Stanie się tak
niezależnie od tego, czy samochód zostanie
aktywnie skierowany z powrotem przez wywarcie
siły na kierownicę czy też nie.
}}
265
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
||
Dynamiczne pokonywanie zakrętów
Układ monitorowania pasa ruchu –
działanie
Działaniu układu monitorowania pasa ruchu
towarzyszą czytelne informacje graficzne
wyświetlane w różnych sytuacjach w zespole
wskaźników. Oto kilka przykładów:
UWAGA
Układ LKA jest tymczasowo wyłączony, gdy
włączony jest kierunkowskaz.
Układ LKA interweniuje po prawej stronie.
Układ LKA nie interweniuje na ostrych wewnętrznych
zakrętach.
Układ monitorowania pasa ruchu interweniuje i
kieruje samochodem, by odjechać od linii bocznej
– jest to sygnalizowane w następujący sposób:
W pewnych sytuacjach funkcja monitorowania
pasa ruchu pozwala na przecięcie przez samochód linii bocznej bez interwencji w postaci
aktywnego kierowania lub ostrzeżenia. Ścięcie
drogi przy użyciu przyległego pasa w warunkach
dobrej widoczności jest takim przykładem.
•
CZERWONA linia po stronie, gdzie następuje
interwencja układu.
Powiązane informacje
•
Układ monitorowania pasa ruchu* (Str. 264)
Powiązane informacje
•
Układ monitorowania pasa ruchu* (Str. 264)
Układ LKA „widzi” i śledzi linie boczne.
Gdy układ jest aktywny i wykrywa/„widzi” linie
boczne, symbol układu LKA jest wyświetlany z
BIAŁYMI liniami.
•
266
SZARA linia boczna – układ monitorowania
pasa ruchu nie widzi linii po tej stronie samochodu.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Układ monitorowania pasa ruchu –
ograniczenia
jący kierowcy o konieczności aktywnego kierowania samochodem.
Kamera detekcyjna układu monitorowania pasa
ruchu ma podobne ograniczenia jak ludzkie oko.
Jeśli kierowca nie postąpi zgodnie z komunikatem, układ monitorowania pasa ruchu przełączy
się w stan gotowości i pozostanie w nim do
czasu, aż kierowca ponownie zacznie kierować
samochodem.
Więcej informacji, patrz Ostrzeganie o ryzyku
kolizji* - Ograniczenia funkcjonalne kamery
detekcyjnej (Str. 247) i (Str. 245).
Powiązane informacje
UWAGA
•
Układ monitorowania pasa ruchu* (Str. 264)
W pewnych trudnych sytuacjach układ monitorowania pasa ruchu może mieć problem z
prawidłowym wspomaganiem kierowcy – w
takim przypadku zaleca się wyłączenie tej
funkcji.
Przykładowe sytuacje tego rodzaju to:
•
•
•
•
•
roboty drogowe
zimowe warunki drogowe
zły stan nawierzchni drogi
bardzo sportowy styl jazdy
złe warunki atmosferyczne z ograniczoną
widocznością.
Dłonie na kierownicy
Aby układ monitorowania pasa ruchu działał, kierowca musi trzymać dłonie na kierownicy. Układ
LKA przez cały czas to sprawdza. Jeśli układ
stwierdzi, że kierowca nie trzyma dłoni na kierownicy, pojawi się komunikat tekstowy przypomina-
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 267
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Układ monitorowania pasa ruchu –
symbole i komunikaty
W sytuacjach, w których funkcja monitorowania
pasa ruchu jest niedostępna, w zespole wskaźniSymbol
ków może pojawić się symbol wraz z komunikatem objaśniającym – należy postępować zgodnie
z wyświetlonymi zaleceniami, jeśli są podane.
Komunikat
Działanie
Czujniki szyby przedniej
zablokowane Patrz instrukcja
Kamera detekcyjna chwilowo nie działa.
Przykładowe komunikaty:
Powierzchnia przedniej szyby może być zabrudzona bądź pokryta lodem lub śniegiem.
•
Wyczyścić szybę przednią przed kamerą detekcyjną.
Więcej informacji o ograniczeniach kamery detekcyjnej można znaleźć w punkcie Ostrzeganie o ryzyku kolizji* Ograniczenia funkcjonalne kamery detekcyjnej (Str. 247) i (Str. 245).
Lane Keeping Aid Wymagany serwis
System nie działa.
Lane Keeping Aid Przerwane działanie
Funkcja LKA została przełączona w stan gotowości. Linie symbolu LKA wskażą, gdy funkcja będzie znowu
aktywna.
•
Jeżeli komunikat nadal się utrzymuje, udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
Powiązane informacje
•
268
Układ monitorowania pasa ruchu* (Str. 264)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Wspomaganie parkowania*
OSTRZEŻENIE
Układ wspomagający parkowanie ułatwia wykonywanie tego manewru. Sygnał akustyczny oraz
odpowiednie symbole na ekranie wyświetlacza w
konsoli środkowej informują kierowcę o odległości od wykrytej przeszkody.
Poziom głośności układu wspomagającego parkowanie można wyregulować w trakcie emitowania sygnału dźwiękowego za pomocą pokrętła
VOL na konsoli środkowej lub w menu MY CAR
samochodu, patrz MY CAR (Str. 118).
Układ dostępny jest w dwóch wariantach:
•
•
UWAGA
Ponieważ hak holowniczy jest skonfigurowany
w układzie elektrycznym samochodu, jego długość jest uwzględniana przy pomiarze odległości od obiektu znajdującego się z tyłu.
Czujniki boczne, CTA (Cross Traffic Alert) (Str. 253).
Czujniki mają martwe punkty, w których
nie są w stanie wykryć przeszkody.
•
Należy uważać na przykład na ludzi i zwierzęta w pobliżu samochodu.
•
Układ wspomagania parkowania* - Czyszczenie czujników (Str. 273)
•
Układ wspomagania parkowania* - Działanie
(Str. 269)
•
Układ wspomagania parkowania* – przedni
(Str. 271)
•
Układ wspomagania parkowania* - Informacja o usterce (Str. 272)
•
Układ wspomagania parkowania* - Zasięg
działania z tyłu (Str. 271)
•
•
37
•
Układ wspomagania parkowania* Działanie
Układ zostaje włączony automatycznie w
momencie uruchomienia silnika – zapala się
lampka On/Off w przełączniku. Po wyłączeniu
układu tym przyciskiem lampka kontrolna gaśnie.
Powiązane informacje
Tylko z tylnymi czujnikami odległości
Z przednimi i tylnymi czujnikami odległości.
•
Układ wspomagający parkowanie nie
zwalnia kierowcy z odpowiedzialności za
manewry wykonywane podczas parkowania.
Włączanie/wyłączanie czujników układu wspomagania
parkowania i układu CTA37.
Na ekranie wyświetlacza w konsoli środkowej
pokazywane jest położenie samochodu względem
przeszkody.
Kamera wspomagania parkowania (Str. 274)
Układ aktywnego wspomagania parkowania
(PAP)* (Str. 278)
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 269
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
||
WAŻNE
Obiekty, takie jak łańcuchy, cienkie błyszczące
słupki lub niskie barierki, mogą znajdować się
w „cieniu sygnału” i w tym czasie nie będą
wykrywane przez czujniki – pulsujący dźwięk
może wtedy nieoczekiwanie ustać zamiast
przejść w spodziewany dźwięk ciągły.
•
•
•
Układ wspomagania parkowania* - Zasięg
działania z tyłu (Str. 271)
Kamera wspomagania parkowania (Str. 274)
Układ aktywnego wspomagania parkowania
(PAP)* (Str. 278)
Czujniki nie są w stanie wykryć obiektów znajdujących się wysoko, na przykład wystających
ramp załadowczych.
•
Widok ekranu wyświetlacza – sygnalizacja przeszkody po
lewej stronie z przodu i po prawej stronie z tyłu.
Zaznaczone sektory pokazują, który lub które z
czterech czujników wykrył(y) przeszkodę. Im bliżej
samochodu znajduje się symbol zaznaczonego
sektora, tym mniejsza odległość między samochodem a wykrytą przeszkodą.
Wraz ze zbliżaniem się do obiektu położonego
przed lub za samochodem, odpowiednio skracane
są przerwy pomiędzy impulsami dźwiękowymi.
Odtwarzanie innych dźwięków przez zestaw audio
zostaje automatycznie wstrzymane.
Gdy odległość wynosi 30 cm lub mniej, sygnał
dźwiękowy jest ciągły, a znajdujące się najbliżej
samochodu pole aktywnego czujnika jest wypełnione. Jeżeli w podanej odległości znajdują się
obiekty zarówno za, jak i przed samochodem, sygnał emitowany jest na przemian z tylnych i przednich głośników.
270
W takich sytuacjach należy zachować
zwiększoną ostrożność i wykonywać
manewry/przemieszczać samochód
szczególnie powoli lub przerwać trwający
manewr parkowania – może występować
duże ryzyko uszkodzenia innych pojazdów
lub obiektów, ponieważ informacje przekazywane przez czujniki w takich sytuacjach nie zawsze są wiarygodne.
Powiązane informacje
•
•
Wspomaganie parkowania* (Str. 269)
Układ wspomagania parkowania* - Czyszczenie czujników (Str. 273)
•
Układ wspomagania parkowania* – przedni
(Str. 271)
•
Układ wspomagania parkowania* - Informacja o usterce (Str. 272)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Układ wspomagania parkowania* Zasięg działania z tyłu
UWAGA
Podczas cofania na przykład z przyczepą lub
bagażnikiem rowerowym zamontowanym na
haku holowniczym (bez oryginalnej instalacji
elektrycznej przyczepy firmy Volvo) może
wystąpić konieczność ręcznego wyłączenia
układu wspomagania parkowania, tak aby
czujniki nie reagowały na te przedmioty.
Układ wspomagający parkowanie ułatwia wykonywanie tego manewru. Sygnał akustyczny oraz
odpowiednie symbole na ekranie wyświetlacza w
konsoli środkowej informują kierowcę o odległości od wykrytej przeszkody.
Powiązane informacje
•
•
Zasięg działania czujników odległości z tyłu
samochodu wynosi około 1,5 m. Sygnały akustyczne informujące o przeszkodach z tyłu emitowane są przez jeden z tylnych głośników.
Monitorowanie odległości od przeszkody z tyłu
samochodu uruchamiane jest po włączeniu biegu
wstecznego.
Podczas cofania na przykład z przyczepą podłączoną do haka holowniczego tylne czujniki parkowania zostają automatycznie wyłączone – w przeciwnym razie czujniki reagowałyby na przyczepę.
Wspomaganie parkowania* (Str. 269)
Układ wspomagający parkowanie ułatwia wykonywanie tego manewru. Sygnał akustyczny oraz
odpowiednie symbole na ekranie wyświetlacza w
konsoli środkowej informują kierowcę o odległości od wykrytych przeszkód.
Układ zostaje włączony automatycznie w momencie uruchomienia silnika – zapala się lampka
On/Off w przełączniku. Po wyłączeniu układu tym
przyciskiem lampka kontrolna gaśnie.
Układ wspomagania parkowania* - Czyszczenie czujników (Str. 273)
•
Układ wspomagania parkowania* - Działanie
(Str. 269)
•
Układ wspomagania parkowania* – przedni
(Str. 271)
•
Układ wspomagania parkowania* - Informacja o usterce (Str. 272)
•
•
Układ wspomagania parkowania* –
przedni
Kamera wspomagania parkowania (Str. 274)
Układ aktywnego wspomagania parkowania
(PAP)* (Str. 278)
Zasięg działania czujników odległości z przodu
samochodu wynosi około 0,8 m. Sygnały akustyczne informujące o przeszkodach z przodu emitowane są przez jeden z przednich głośników.
Przedni układ wspomagania parkowania pozostaje aktywny do prędkości 10 km/h (6 mph).
Jeśli układ wspomagania parkowania zostanie
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 271
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
||
wyłączony, ponieważ samochód porusza się zbyt
szybko – 11 km/h (7 mph) lub szybciej – funkcja
zostanie włączona ponownie, gdy prędkość spadnie poniżej 10 km/h (6 mph).
WAŻNE
Gdy zamontowane są dodatkowe światła:
Należy pamiętać, że nie mogą one zasłaniać
czujników – dodatkowe światła mogą zostać
wtedy uznane za przeszkodę.
Powiązane informacje
•
•
Wspomaganie parkowania* (Str. 269)
Układ wspomagania parkowania* Informacja o usterce
•
Układ wspomagania parkowania* - Działanie
(Str. 269)
Układ wspomagający parkowanie ułatwia wykonywanie tego manewru. Sygnał akustyczny oraz
odpowiednie symbole na ekranie wyświetlacza w
konsoli środkowej informują kierowcę o odległości od wykrytej przeszkody.
•
Układ wspomagania parkowania* – przedni
(Str. 271)
•
Układ wspomagania parkowania* - Zasięg
działania z tyłu (Str. 271)
•
•
Kamera wspomagania parkowania (Str. 274)
Gdy świeci się symbol informacyjny w
zespole wskaźników i równocześnie
pokazywany jest komunikat tekstowy
Układ wspomagania parkowania Wymagany
serwis, wspomaganie parkowania nie działa.
Układ wspomagania parkowania* - Czyszczenie czujników (Str. 273)
•
Układ wspomagania parkowania* - Działanie
(Str. 269)
•
Układ wspomagania parkowania* - Informacja o usterce (Str. 272)
•
Układ wspomagania parkowania* - Zasięg
działania z tyłu (Str. 271)
•
•
Kamera wspomagania parkowania (Str. 274)
Układ aktywnego wspomagania parkowania
(PAP)* (Str. 278)
WAŻNE
W pewnych okolicznościach czujniki parkowania mogą wysyłać fałszywe sygnały, spowodowane obecnością zewnętrznych źródeł
dźwięku, które emitują ultradźwięki o takiej
samej częstotliwości, jaką wykorzystuje układ
wspomagania parkowania.
Jako przykłady takich źródeł można podać
klaksony samochodów, mokre opony poruszające się po asfalcie, hamulce pneumatyczne,
odgłosy dochodzące z układów wydechowych
motocykli itd.
Układ aktywnego wspomagania parkowania
(PAP)* (Str. 278)
Powiązane informacje
•
•
272
Wspomaganie parkowania* (Str. 269)
Układ wspomagania parkowania* - Czyszczenie czujników (Str. 273)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Układ wspomagania parkowania* Czyszczenie czujników
•
Układ aktywnego wspomagania parkowania
(PAP)* (Str. 278)
Układ wspomagający parkowanie ułatwia wykonywanie tego manewru. Sygnał akustyczny oraz
odpowiednie symbole na ekranie wyświetlacza w
konsoli środkowej informują kierowcę o odległości od wykrytej przeszkody.
Czujniki wymagają regularnego oczyszczania,
aby mogły prawidłowo funkcjonować. Należy je
zmywać wodą z dodatkiem szamponu samochodowego.
Rozmieszczenie tylnych czujników.
UWAGA
Jeśli czujniki są pokryte brudem, lodem lub
śniegiem, może to spowodować ograniczenie
ich działania i uniemożliwić pomiar.
Powiązane informacje
•
•
Rozmieszczenie przednich czujników.
Wspomaganie parkowania* (Str. 269)
Układ wspomagania parkowania* - Działanie
(Str. 269)
•
Układ wspomagania parkowania* – przedni
(Str. 271)
•
Układ wspomagania parkowania* - Informacja o usterce (Str. 272)
•
Układ wspomagania parkowania* - Zasięg
działania z tyłu (Str. 271)
•
Kamera wspomagania parkowania (Str. 274)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 273
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Kamera wspomagania parkowania
Działanie i obsługa
Kamera wspomagania parkowania jest systemem pomocniczym i włącza się po włączeniu
biegu wstecznego.
Obraz z kamery jest wyświetlany na ekranie w
konsoli środkowej.
UWAGA
Ponieważ hak holowniczy jest skonfigurowany
w układzie elektrycznym samochodu, jego długość jest uwzględniana przy pomiarze odległości od obiektu znajdującego się z tyłu.
OSTRZEŻENIE
•
Kamera wspomagania parkowania stanowi jedynie pomoc dla kierowcy i nigdy
nie może zwolnić go z odpowiedzialności
podczas cofania.
•
Kamera ma martwe punkty, w których nie
jest w stanie wykryć przeszkody.
•
Należy uważać na przykład na ludzi i zwierzęta w pobliżu samochodu.
Umiejscowienie kamery obok uchwytu do otwierania
bagażnika.
Kamera pokazuje obraz sytuacji za samochodem
oraz przeszkody pojawiające się z boku.
Kamera pokazuje szeroki obszar za samochodem
oraz część zderzaka i ewentualny hak holowniczy.
Obiekty na ekranie mogą wydawać się nieco
przechylone, co jest normalnym objawem.
UWAGA
Obiekty widoczne na ekranie mogą znajdować
się bliżej samochodu niż może się wydawać
na podstawie wyświetlanego obrazu.
Jeżeli aktywny jest inny widok, układ kamery
wspomagania parkowania automatycznie przejmuje ekran i pojawia się na nim obraz z kamery.
274
Po włączeniu biegu wstecznego pojawiają się
dwie linie ciągłe, które w sposób graficzny pokazują tor jazdy tylnych kół samochodu przy aktualnym kącie skrętu kierownicy – ułatwia to parkowanie równoległe, cofanie w ciasnych miejscach i
podjeżdżanie do przyczepy w celu jej podłączenia.
Przybliżony obrys zewnętrzny samochodu jest
przedstawiony za pomocą przerywanych linii. Linie
pomocnicze układu wspomagania parkowania
można wyłączyć – patrz punkt Ustawienia
(Str. 276).
Jeżeli samochód jest również wyposażony w czujniki wspomagania parkowania * (Str. 269), to
przekazywane przez nie informacje są wyświetlane graficznie w postaci barwnych pól określających odległość od wykrytych przeszkód, patrz
punkt „Samochody z czujnikami cofania” w dalszej
części instrukcji.
Kamera pozostaje włączona przez około 5 sekund
od wyłączenia biegu wstecznego albo do
momentu, w którym prędkość samochodu przekroczy 10 km/h (6 mph) podczas jazdy do przodu
lub 35 km/h (22 mph) podczas jazdy do tyłu.
Warunki oświetleniowe
Obraz z kamery jest dostosowany automatycznie
do panujących warunków oświetlenia. Z tego
powodu jasność i jakość obrazu na ekranie mogą
ulegać niewielkim wahaniom. Słabe warunki
oświetleniowe mogą spowodować nieznaczne
pogorszenie jakości obrazu.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
UWAGA
Obiektyw kamery należy oczyszczać z brudu,
śniegu i lodu, aby zapewnić optymalne działanie układu. Jest to szczególnie ważne w
warunkach słabego oświetlenia.
Linie prowadzące
UWAGA
•
Podczas cofania z przyczepą, która nie
jest podłączona do instalacji elektrycznej
samochodu, linie na wyświetlaczu będą
pokazywać przewidywany tor jazdy samochodu, a nie przyczepy.
•
Żadne linie nie są pokazywane na ekranie, jeżeli przyczepa jest podłączona do
instalacji elektrycznej samochodu.
•
W przypadku podłączenia przyczepy za
pomocą oryginalnego przewodu Volvo,
kamera wspomagania parkowania zostaje
automatycznie wyłączona.
Linie obrysowe
Linie wyświetlane przez układ.
Linia obrysowa, strefa swobodnego cofania
WAŻNE
Przykłady wyświetlania linii prowadzących ułatwiających
kierowcy parkowanie.
Pokazywane na ekranie linie prowadzące ulokowane są na poziomie podłoża za samochodem, a
ich położenie jest bezpośrednio związane z
ruchami kierownicy. W ten sposób pokazują kierowcy tor, po jakim samochód będzie się przemieszczać, także podczas skręcania.
Należy pamiętać, że wyświetlacz pokazuje
tylko obszar za samochodem – obracając kierownicę podczas cofania, trzeba zatem zwracać uwagę na obszar z boków i przed samochodem.
„Ślady kół”
Linia przerywana (1) wyznacza strefę do
około 1,5 m w tył od zderzaka. Jest to również
granica najbardziej wystających części samochodu, takich jak lusterka zewnętrzne na drzwiach
i narożniki – również w trakcie skręcania.
Szerokie „ślady kół” (2) pomiędzy liniami bocznymi wskazują, którędy będą toczyć się koła i
mogą być przedłużone do około 3,2 m w tył od
zderzaka, jeżeli na tej drodze nie ma przeszkód.
}}
275
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
||
Samochody z czujnikami cofania*
Powiązane informacje
•
•
•
•
Ustawienia (Str. 276)
Ograniczenia (Str. 278)
Wspomaganie parkowania* (Str. 269)
Układ aktywnego wspomagania parkowania
(PAP)* (Str. 278)
Ustawienia
Włączanie wyłączonej kamery
Jeśli po wybraniu biegu wstecznego funkcja
kamery jest wyłączona, można ją włączyć w następujący sposób:
Obszary oznaczone kolorami (x 4, po jednym na każdy
czujnik) pokazują odległość.
Jeśli samochód jest także wyposażony w układ
wspomagania parkowania (Str. 269), odległość
jest pokazywana w postaci barwnych pól dla każdego czujnika, który wykryje przeszkodę.
Kolor pola zmienia się wraz ze zmniejszaniem się
odległości do przeszkody – od jasnożółtego, przez
żółty i pomarańczowy do czerwonego.
276
Kolor
Odległość (w metrach)
Jasnożółty
0,7-1,5
Żółty
0,5–0,7
Pomarańczowy
0,3–0,5
Czerwony
0-0,3
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
1.
Nacisnąć przycisk OK/MENU, gdy pokazywany jest widok z kamery – na ekranie pojawia się menu zawierające różne opcje.
2.
Obrócić pokrętło TUNE, aby wyświetlić
żądaną opcję.
3.
Zaznaczyć opcję, naciskając przycisk OK/
MENU jeden raz i wyjść, naciskając EXIT.
Hak holowniczy
Menu głównego źródła38.
1.
Nacisnąć długo jeden lub dwa razy przycisk
EXIT, aby przejść do menu głównego źródła.
2.
Przejść do opcji „Kamera” za pomocą
pokrętła TUNE i nacisnąć przycisk OK/
MENU.
3.
W następnym menu: - Obrócić pokrętło
TUNE, by wyświetlić żądany widok z kamery i
nacisnąć przycisk OK/MENU – na ekranie
pojawi się aktualny widok z kamery.
Opcje*
Samochody z opcją kamery przedniej mają przycisk CAM na panelu sterującym klimatyzacji.
Umiejscowienie przycisku może być inne, zależnie od
opcji pozostałego wyposażenia.
•
Nacisnąć przycisk CAM, by włączyć kamerę
- na ekraniepojawi się aktualny widok z
kamery.
Aby przełączyć się między widokiem z kamery
wstecznej a widokiem z kamery przedniej:
•
Nacisnąć przycisk CAM lub obrócić pokrętło
TUNE.
Kamerę można wykorzystać przy podłączaniu
przyczepy do samochodu. Na ekranie można
wyświetlić linię prowadzącą haka holowniczego,
która pokazuje „trajektorię” ruchu haka w kierunku przyczepy, podobnie jak w przypadku
wyświetlania „śladów kół”.
Można dokonać wyboru między wyświetlaniem
„śladów kół” a „trajektorią haka holowniczego”
– obie opcje nie mogą być wyświetlane jednocześnie.
1.
Nacisnąć przycisk OK/MENU, gdy wyświetlany jest widok z kamery.
Zmiana ustawienia
2.
Ustawienie standardowe jest takie, że kamera
włącza się w momencie wybrania biegu wstecznego.
Obrócić pokrętło TUNE, aby wyświetlić Linia
prow. toru zaczepu holown..
3.
Zaznaczyć opcję, naciskając przycisk OK/
MENU jeden raz i wyjść, naciskając EXIT.
Ustawienia kamery wspomagania parkowania
można zmienić, gdy ekran pokazuje widok z
kamery:
38
Więcej informacji na temat struktury menu można znaleźć w dodatkowej instrukcji obsługi systemu Sensus Infotainment.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 277
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
||
Powiększanie
Jeśli wymagane jest precyzyjne manewrowanie,
widok z kamery można powiększyć:
•
UWAGA
Nacisnąć przycisk CAM lub obrócić pokrętło
TUNE – ponowne naciśnięcie/obrót powoduje powrót do widoku normalnego.
Jeśli dostępnych jest więcej opcji, tworzą one
zamkniętą pętle – naciskać/obracać odpowiedni
element, aż pojawi się żądany widok z kamery.
Powiązane informacje
•
•
•
•
Ograniczenia
Kamera wspomagania parkowania (Str. 274)
Ograniczenia (Str. 278)
Wspomaganie parkowania* (Str. 269)
Układ aktywnego wspomagania parkowania
(PAP)* (Str. 278)
Bagażniki rowerowe i inne akcesoria montowane z tyłu samochodu mogą zasłaniać pole
widzenia kamery.
O tym należy pamiętać
Należy pamiętać o tym, że nawet jeżeli przesłonięty obszar na ekranie wygląda na stosunkowo
niewielki, w rzeczywistości może być dość duży. W
rezultacie może się zdarzyć, że przeszkody staną
się widoczne dopiero w niewielkiej odległości od
samochodu.
•
Obiektyw kamery nie może być zabrudzony
ani pokryty śniegiem lub lodem.
•
Obiektyw kamery należy regularnie przemywać letnią wodą z dodatkiem szamponu
samochodowego, uważając przy tym, aby go
nie zarysować.
Układ aktywnego wspomagania
parkowania (PAP)*
Układ aktywnego wspomagania parkowania
(PAP – Park Assist Pilot) pomaga kierowcy w
parkowaniu, sprawdzając najpierw, czy wolna
przestrzeń jest wystarczająco duża, a następnie
obracając kierownicą w celu wprowadzenia
samochodu na miejsce postojowe.
Wykorzystując symbole, grafikę i tekst, zespół
wskaźników informuje, kiedy należy wykonać
poszczególne operacje.
Powiązane informacje
•
•
•
•
278
Kamera wspomagania parkowania (Str. 274)
Ustawienia (Str. 276)
Wspomaganie parkowania* (Str. 269)
Przycisk do włączania/wyłączania układu na konsoli
środkowej.
Układ aktywnego wspomagania parkowania
(PAP)* (Str. 278)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
UWAGA
Ponieważ hak holowniczy jest skonfigurowany
w układzie elektrycznym samochodu, jego długość jest uwzględniana przy pomiarze odległości od obiektu znajdującego się z tyłu.
•
Układ aktywnego wspomagania parkowania
(PAP)* - Ograniczenia (Str. 282)
•
Układ aktywnego wspomagania parkowania
(PAP)* - Symbole i komunikaty (Str. 284)
•
Kamera wspomagania parkowania (Str. 274)
Układ wspomagania parkowania
(PAP)* - Działanie
Wykorzystując symbole, grafikę i tekst, zespół
wskaźników informuje, kiedy należy wykonać
poszczególne operacje.
UWAGA
OSTRZEŻENIE
•
Funkcja PAP to dodatkowa funkcja wspomagająca kierowcę, której zadaniem jest
ułatwienie i poprawa bezpieczeństwa
jazdy – nie jest ona w stanie poradzić
sobie ze wszystkimi sytuacjami w każdych
warunkach ruchu, pogodowych oraz drogowych.
•
Należy szczególnie uważać na ludzi i
zwierzęta w pobliżu samochodu.
•
Układ PAP nie zastępuje uwagi i oceny
sytuacji przez kierowcę. Odpowiedzialność
za prowadzenie samochodu w bezpieczny
sposób, z odpowiednią prędkością, we
właściwej odległości od innych pojazdów i
zgodnie z obowiązującymi przepisami
ruchu drogowego spoczywa zawsze na
kierowcy.
Funkcja PAP mierzy dostępne miejsce i kieruje samochodem – zadaniem kierowcy jest:
•
obserwowanie przestrzeni dookoła samochodu
•
wykonywanie instrukcji podawanych w
zespole wskaźników
•
•
•
zmiana biegów (wsteczny/do przodu)
kontrolowanie i utrzymywanie bezpiecznej
prędkości
hamowanie i zatrzymanie.
Układ PAP może zostać włączony, jeśli po uruchomieniu silnika zostaną spełnione następujące
warunki:
Powiązane informacje
•
Układ wspomagania parkowania (PAP)* Działanie (Str. 279)
•
Układ aktywnego wspomagania parkowania
(PAP)* - Działanie (Str. 280)
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 279
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
||
•
•
•
Funkcje ABS39 i ESC40 nie mogą być
aktywne, gdy włączona jest funkcja PAP – do
ich aktywacji może dojść na przykład na stromym zboczu lub na śliskim podłożu; więcej
informacji można znaleźć w punktach Hamulec zasadniczy (Str. 306) oraz Układ stabilizacji toru jazdy ESC (Str. 194).
Do samochodu nie może być podłączona
przyczepa.
Prędkość musi być mniejsza niż 50 km/h
(30 mph).
kość samochodu nie może przekraczać
30 km/h (20 mph).
2.
Samochód jest wprowadzany na miejsce
postojowe na biegu wstecznym.
3.
Samochód jest zlokalizowany w danym
miejscu na podstawie jazdy do przodu i do
tyłu.
Powiązane informacje
•
Układ aktywnego wspomagania parkowania
(PAP)* (Str. 278)
•
Kamera wspomagania parkowania (Str. 274)
Układ aktywnego wspomagania
parkowania (PAP)* - Działanie
Kierowca otrzymuje polecenia z systemu PAP w
postaci prostych, jasnych instrukcji pojawiających
się w zespole wskaźników – wykorzystywane są
komunikaty graficzne i tekstowe (Str. 284).
UWAGA
Należy pamiętać, że przy obracaniu kierownicy
podczas wykonywania manewru parkowania
może ona w niektórych położeniach zasłaniać
instrukcje wyświetlane w zespole wskaźników.
1 – Wyszukanie miejsca i sprawdzenie
wielkości
Zasada działania funkcji PAP.
Funkcja PAP parkuje samochód etapami w
następujący sposób:
1.
39
40
280
Funkcja wyszukuje miejsce postojowe i mierzy jego wielkość – podczas pomiaru pręd-
(Anti-lock Braking System) – układ zapobiegający blokowaniu kół przy hamowaniu.
(Electronic Stability Control) – układ stabilizacji toru jazdy.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
UWAGA
2.
Obserwować zespół wskaźników, by być przygotowanym do zatrzymania samochodu, gdy
pojawi się takie polecenie graficzne i tekstowe.
3.
Zatrzymać samochód, gdy pojawi się takie
polecenie graficzne i tekstowe.
Funkcja PAP mierzy dostępne miejsce i kieruje samochodem – zadaniem kierowcy jest:
•
obserwowanie przestrzeni dookoła samochodu
•
wykonywanie instrukcji podawanych w
zespole wskaźników
•
•
zmiana biegów (wsteczny/do przodu)
•
kontrolowanie i utrzymywanie bezpiecznej
prędkości
hamowanie i zatrzymanie.
UWAGA
Funkcja PAP wyszukuje miejsce postojowe i
sprawdza, czy jest wystarczająco duże. Należy
wykonać następujące czynności:
1.
Sprawdzić, czy obszar za samochodem jest
pusty, a następnie włączyć bieg wsteczny.
2.
Cofać powoli i ostrożnie bez dotykania kierownicy – z prędkością nie większą niż
7 km/h (4 mph).
3.
Obserwować zespół wskaźników, by być przygotowanym do zatrzymania samochodu, gdy
pojawi się takie polecenie graficzne i tekstowe.
UWAGA
Funkcja PAP wyszukuje miejsce postojowe,
wyświetla instrukcje i wprowadza samochód
na miejsce parkowania znajdujące się po stronie pasażera. W razie potrzeby samochód
można także zaparkować na miejscu postojowym znajdującym się po stronie kierowcy:
•
Podczas wyszukiwania miejsca postojowego
przez układ PAP odległość między samochodem a miejscami postojowymi powinna wynosić od 0,5 do 1,5 metra (od 1,6 do 5,0 stóp).
Podczas cofania układ PAP kieruje samochodem,
wprowadzając go na miejsce postojowe. Należy
wykonać następujące czynności:
Włączyć kierunkowskaz po stronie kierowcy – układ wyszuka wtedy miejsce
postojowe po tej stronie samochodu.
UWAGA
•
Gdy funkcja PAP jest aktywna, należy
trzymać ręce z dala od kierownicy.
•
Należy zadbać o to, by kierownica nie
napotykała na żadne przeszkody i mogła
obracać się swobodnie.
•
Aby uzyskać optymalny rezultat – poczekać, aż kierownica obróci się, a następnie
podjechać do tyłu/do przodu.
2 – Wjazd tyłem
1. Włączyć funkcję PAP, naciskając ten przycisk i nie przekraczać prędkości 30 km/h
(20 mph).
}}
281
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
||
3 – Ustawianie
nie stwierdzić, czy samochód jest zaparkowany
poprawnie.
WAŻNE
Odległość, przy której występuje ostrzeżenie,
jest mniejsza, gdy czujniki są używane przez
układ PAP niż wtedy, gdy korzysta z nich
zwykły układ wspomagania parkowania.
Układ aktywnego wspomagania
parkowania (PAP)* - Ograniczenia
Procedura parkowania z użyciem układu PAP
zostaje przerwana:
Powiązane informacje
Gdy samochód wjedzie tyłem na miejsce postojowe, wymagane jest wyprostowanie jego pozycji i
zatrzymanie.
1.
Włączyć pierwszy bieg lub wybrać położenie
D, poczekać, aż kierownica obróci się, a
następnie podjechać powoli do przodu.
2.
Zatrzymać samochód, gdy pojawi się takie
polecenie graficzne i tekstowe.
3.
Włączyć bieg wsteczny i cofać powoli, aż
pojawi polecenie graficzne i tekstowe, by
zatrzymać samochód.
•
Układ aktywnego wspomagania parkowania
(PAP)* (Str. 278)
•
Kamera wspomagania parkowania (Str. 274)
Funkcja zostaje automatycznie wyłączona i pojawia się informacja graficzna oraz komunikat o
zakończeniu procedury parkowania. Może wystąpić konieczność poprawienia ustawienia samochodu przez kierowcę. Tylko kierowca jest w sta-
282
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
•
jeśli samochód jedzie zbyt szybko – powyżej
7 km/h (4 mph)
•
•
jeśli kierowca poruszy kierownicą
tach lub łukach. Dlatego podczas przeprowadzania pomiaru przez układ PAP należy
upewnić się, czy samochód znajduje się w
pozycji równoległej do miejsca postojowego.
WAŻNE
W pewnych okolicznościach układ PAP nie
jest w stanie znaleźć miejsca postojowego –
jednym z powodów mogą być zakłócenia działania czujników pochodzące z zewnętrznych
źródeł dźwięku, które emitują ultradźwięki o
takiej samej częstotliwości, jaką wykorzystuje
układ wspomagania parkowania.
jeśli uaktywni się układ ABS41 lub ESC42 –
np. koła utracą przyczepność na śliskiej drodze.
O przerwaniu procedury parkowania z użyciem
układu PAP informuje komunikat tekstowy.
Jako przykłady takich źródeł można podać
klaksony samochodów, mokre opony poruszające się po asfalcie, hamulce pneumatyczne,
odgłosy dochodzące z układów wydechowych
motocykli itd.
UWAGA
Jeśli czujniki są pokryte brudem, lodem lub
śniegiem, może to spowodować ograniczenie
ich działania i uniemożliwić pomiar.
•
Znalezienie miejsca postojowego na wąskiej
ulicy nie zawsze jest możliwe z powodu zbyt
małej ilości przestrzeni do wykonania manewrów. W takiej sytuacji układowi można pomóc,
jadąc jak najbliżej tej strony ulicy, po której
ma zostać zaparkowany samochód.
•
Należy pamiętać, że podczas parkowania
przód samochodu może skręcić w kierunku
nadjeżdżających pojazdów.
•
Obiekty znajdujące się powyżej stref wykrywania czujników nie są uwzględniane przy
obliczaniu ilości miejsca do parkowania. Może
to spowodować, że układ PAP skręci na
miejsce postojowe zbyt wcześnie i dlatego
należy unikać tego rodzaju miejsc postojowych.
•
Odpowiedzialność za sprawdzenie, czy
miejsce wybrane przez układ PAP jest odpowiednie do parkowania, ponosi kierowca.
•
Należy używać zatwierdzonych opon43
napompowanych do prawidłowego ciśnienia,
ponieważ ma to wpływ na zdolność układu
PAP do zaparkowania samochodu.
O tym należy pamiętać
Kierowca powinien pamiętać, że układ wspomagania parkowania jest funkcją pomocniczą, a nie
nieomylną, w pełni automatyczną funkcją. Dlatego
kierowca musi być gotowy do podjęcia interwencji. Są też pewne szczegóły, o których należy
pamiętać podczas parkowania:
•
•
41
42
43
Układ PAP rozpoczyna działanie od bieżącego położenia zaparkowanego samochodu
– jeśli samochód jest zaparkowany niewłaściwie, opony i obręcze kół mogą ulec uszkodzeniu o krawężnik.
Układ PAP jest przeznaczony do parkowania
na prostych ulicach, a nie na ostrych zakrę-
(Anti-lock Braking System) – układ zapobiegający blokowaniu kół przy hamowaniu.
(Electronic Stability Control) – układ stabilizacji toru jazdy i kontroli trakcji.
„Zatwierdzone opony” to opony tego samego typu i marki, co opony zamontowane w samochodzie w momencie dostawy z fabryki.
}}
283
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
||
•
Intensywne opadu deszczu lub śniegu mogą
spowodować, że układ nieprawidłowo zmierzy
wielkość miejsca postojowego.
•
Nie używać układu PAP, jeśli są założone
łańcuchy przeciwpoślizgowe lub koło zapasowe.
•
Nie używać układu PAP, jeśli z samochodu
wystaje długi ładunek.
Konserwacja
Zespół wskaźników może pokazywać różne kombinacje symboli i komunikatów tekstowych o
zmiennej treści – czasami wraz z wyraźnym opisem zalecanego działania.
Jeśli pojawi się komunikat informujący o tym, że
układ aktywnego wspomagania parkowania nie
działa, zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją
obsługi Volvo.
WAŻNE
W przypadku zmiany rozmiaru obręczy kół
i/lub opon na inny dozwolony może zmienić
się obwód koła, co może wiązać się z koniecznością aktualizacji parametrów układu PAP.
Skontaktować się z warsztatem – zaleca się
skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi
Volvo.
Układ aktywnego wspomagania
parkowania (PAP)* - Symbole i
komunikaty
Czujniki układu PAP znajdują się w zderzakach44 – 6 z
przodu i 4 z tyłu.
Aby funkcja PAP mogła działać w sposób prawidłowy, jej czujniki wymagają regularnego czyszczenia(Str. 273) wodą z dodatkiem szamponu samochodowego.
Powiązane informacje
•
Układ aktywnego wspomagania parkowania
(PAP)* (Str. 278)
•
Kamera wspomagania parkowania (Str. 274)
Powiązane informacje
•
•
•
44
284
Układ aktywnego wspomagania parkowania
(PAP)* (Str. 278)
Kamera wspomagania parkowania (Str. 274)
Układ wspomagania parkowania* - Czyszczenie czujników (Str. 273)
UWAGA: Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
Uruchamianie silnika
2.
Silnik jest uruchamiany i wyłączany za pomocą
kluczyka z pilotem zdalnego sterowania i przycisku START/STOP ENGINE.
3.
Przytrzymać całkowicie wciśnięty pedał
sprzęgła1. (W przypadku samochodów z automatyczną skrzynią biegów – nacisnąć pedał
hamulca.)
Krótko nacisnąć przycisk rozruchu START/
STOP ENGINE.
Rozrusznik pracuje do momentu uruchomienia
silnika lub zadziałania jego zabezpieczenia przed
przegrzaniem.
WAŻNE
Wyłącznik zapłonu z wysuniętym/wsuniętym kluczykiem z
pilotem zdalnego sterowania i przycisk START/STOP
ENGINE.
WAŻNE
Nie wciskać kluczyka z pilotem zdalnego sterowania nieprawidłową stroną – trzymać za
koniec z wyjmowanym kluczykiem mechanicznym; patrz Wyjmowanie i chowanie (Str. 171)
1.
1
286
Jeżeli silnik nie uruchomi się po 3 próbach,
odczekać 3 minuty przed podjęciem kolejnej
próby. Zdolność rozruchowa akumulatora
zwiększa się, jeśli ma on czas na zregenerowanie się.
OSTRZEŻENIE
Wysiadając z samochodu, trzeba zawsze wyjąć
kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z
wyłącznika zapłonu oraz upewnić się, że pozycja kluczyka to 0 – w szczególności wtedy, gdy
w samochodzie są dzieci. Informacje na temat
sposobu postępowania, patrz Wyłącznik
zapłonu (Str. 82).
Włożyć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania do wyłącznika zapłonu i wcisnąć do
końca.
UWAGA
Przy uruchamianiu niektórych typów silników,
gdy są one nierozgrzane, prędkość obrotowa
biegu jałowego może być zauważalnie wyższa
niż normalnie. Dzieje się tak dlatego, by układ
redukcji emisji spalin jak najszybciej osiągnął
normalną temperaturę roboczą, co pozwala
ograniczyć do minimum emisję szkodliwych
substancji i przyczynia się do ochrony środowiska.
Bezkluczykowe uruchamianie silnika
(Keyless drive)*
Silnik benzynowy i wysokoprężny: wykonać czynności 2–3 w celu bezkluczykowego (Str. 174)
uruchomienia silnika.
UWAGA
Warunkiem uruchomienia silnika jest to, by
jeden z jego kluczyków z pilotem zdalnego
sterowania z funkcją bezkluczykowego uruchamiania i dostępu znajdował się w kabinie
pasażerskiej lub w przedziale bagażowym.
OSTRZEŻENIE
Nigdy nie zabierać kluczyka z pilotem zdalnego sterowania z samochodu podczas jazdy
lub holowania samochodu.
W trakcie jazdy wystarczy nacisnąć przycisk rozruchu START/STOP ENGINE, aby uruchomić silnik.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
Powiązane informacje
•
Wyłącznik zapłonu (Str. 82)
Wyłączanie silnika
Blokada kierownicy
Do wyłączania silnika służy przycisk START/
STOP ENGINE.
Blokada kierownicy utrudnia kierowanie samochodem np. w przypadku jego nieuprawnionego
przejęcia. Odblokowaniu i zablokowaniu blokady
kierownicy może towarzyszyć odgłos zadziałania
mechanizmu.
Aby wyłączyć silnik:
•
Nacisnąć przycisk START/STOP ENGINE –
silnik zostaje wyłączony.
•
Jeżeli samochód posiada automatyczną
skrzynię biegów, a dźwignia wyboru biegu nie
jest ustawiona w położeniu P, albo gdy samochód się porusza – nacisnąć dwukrotnie albo
przytrzymać przycisk START/STOP ENGINE
wciśnięty do momentu zatrzymania silnika.
Powiązane informacje
•
Wyłącznik zapłonu (Str. 82)
Funkcjonowanie
•
Blokada kierownicy włącza się, gdy po wyłączeniu silnika zostaną otwarte drzwi kierowcy.
•
Blokada kierownicy zostaje wyłączona, gdy
kluczyk z pilotem zdalnego sterowania znajduje się w wyłączniku zapłonu2 i naciśnięty
zostanie przycisk START/STOP ENGINE.
Powiązane informacje
•
•
•
2
Uruchamianie silnika (Str. 286)
Wyłącznik zapłonu (Str. 82)
Kierownica (Str. 89)
W samochodach z systemem bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika wystarczy, że kluczyk z pilotem zdalnego sterowania będzie znajdować się w kabinie pasażerskiej.
287
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
Awaryjny rozruch silnika
4.
Jeżeli akumulator (Str. 384) w samochodzie jest
rozładowany, silnik samochodu można uruchomić za pomocą innego akumulatora.
Jeden zacisk czerwonego przewodu rozruchowego podłączyć do zacisku dodatniego
akumulatora wspomagającego (1).
WAŻNE
Przewód rozruchowy należy podłączać ostrożnie, by nie doszło do zwarcia z innymi elementami w komorze silnika.
Podczas awaryjnego rozruchu silnika należy przestrzegać następującej procedury, aby uniknąć
zwarć lub innych uszkodzeń:
288
1.
Wybrać pozycję 0 układu elektrycznego
samochodu, Wyłącznik zapłonu (Str. 82).
2.
Upewnić się, że napięcie akumulatora wspomagającego wynosi 12 V.
3.
Jeżeli akumulator wspomagający jest zamontowany w innym samochodzie – wyłączyć silnik w drugim samochodzie i upewnić się, że
oba samochody nie stykają się ze sobą.
5.
Zwolnić zaczepy mocujące i zdjąć osłonę rozładowanego akumulatora.
6.
Drugi zacisk czerwonego przewodu rozruchowego podłączyć do zacisku dodatniego w
samochodzie (2).
7.
Jeden zacisk czarnego przewodu rozruchowego podłączyć do zacisku ujemnego akumulatora wspomagającego (3).
8.
Jego drugi koniec podłączyć do punktu masy,
np. łba zewnętrznej śruby górnego mocowania silnika po prawej stronie (4).
9.
Sprawdzić, czy zaciski przewodów rozruchowych są bezpiecznie zamocowane, aby wyeliminować ryzyko iskrzenia podczas uruchamiania silnika.
10. Uruchomić silnik samochodu udzielającego
pomocy i utrzymywać przez parę minut podwyższoną do około 1500 obr/min prędkość
obrotową.
11. Uruchomić silnik w samochodzie z rozładowanym akumulatorem.
WAŻNE
Nie dotykać połączeń między przewodem a
samochodem podczas próby uruchomienia –
wiąże się to z ryzykiem iskrzenia.
12. Zdjąć przewody rozruchowe w odwrotnej
kolejności – jako pierwszy odłączyć przewód
czarny, a następnie czerwony.
> Uważać, aby żaden z zacisków czarnego
przewodu rozruchowego nie zetknął się z
biegunem dodatnim akumulatora ani z
zaciskiem podłączonym do czerwonego
przewodu rozruchowego.
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
OSTRZEŻENIE
•
We wnętrzu akumulatora znajduje się
wysoce podatna na eksplozję mieszanina
wodoru i tlenu. Do spowodowania eksplozji akumulatora wystarczy jedna iskra,
która może powstać w wyniku nieprawidłowego podłączenia przewodu pomocniczego.
•
Akumulator mieści kwas siarkowy, który
może spowodować poważne oparzenia.
•
Jeżeli kwas dostanie się do oczu, na
skórę lub ubranie, należy zmyć go dużą
ilością wody. W przypadku rozpryśnięcia
się kwasu do oczu, należy natychmiast
zasięgnąć porady lekarza.
Powiązane informacje
•
Uruchamianie silnika (Str. 286)
Skrzynia biegów
Manualna skrzynia biegów
Skrzynie biegów występują w dwóch podstawowych wersjach – manualnej i automatycznej.
Skrzynia biegów służy do zmiany przełożenia
biegu w zależności od wymaganej prędkości i
zapotrzebowania na moc.
•
•
Manualna skrzynia biegów (Str. 289)
Automatyczna skrzynia biegów Geartronic
(Str. 291)
WAŻNE
W celu uniknięcia uszkodzenia podzespołów
układu napędowego sprawdzana jest temperatura robocza skrzyni biegów. W przypadku
wystąpienia ryzyka przegrzania zaświeci się
lampka ostrzegawcza w zespole wskaźników i
pojawi się komunikat tekstowy. Należy postępować zgodnie z zaleceniami podanymi w tym
komunikacie.
Układ biegów.
Manualna skrzynia biegów jest 6-biegowa, a wzorzec przełożeń jest nadrukowany na gałce jej
dźwigni.
•
Przed zmianą każdego biegu należy całkowicie wcisnąć pedał sprzęgła.
•
W czasie jazdy nie opierać stopy na pedale
sprzęgła.
OSTRZEŻENIE
Parkując na pochyłości terenu, należy zawsze
włączać hamulec postojowy – pozostawienie
samochodu na biegu nie wystarczy w każdej
sytuacji do utrzymania go w miejscu.
}}
289
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
||
Blokada biegu wstecznego
Blokada biegu wstecznego uniemożliwia pomyłkowe wybranie biegu wstecznego podczas jazdy
do przodu.
•
•
Prowadzić dźwignię zgodnie ze schematem
układu biegów umieszczonym na dźwigni,
zaczynając od położenia neutralnego N przed
jej przestawieniem w położenie R.
Bieg wsteczny włączać tylko wtedy, gdy
samochód stoi w miejscu.
Powiązane informacje
•
•
Olej w skrzyni biegów – klasa i objętość
(Str. 424)
Skrzynia biegów (Str. 289)
Wskaźnik zmiany biegu*
Automatyczna skrzynia biegów
Dostępny jest pomocniczy wskaźnik zmiany biegów, który informuje kierowcę, kiedy najlepiej
włączyć następny wyższy lub niższy bieg, aby
uzyskać jak najniższe zużycie paliwa.
Ważnym elementem ekologicznej jazdy jest używanie zawsze odpowiedniego w biegu i zmienianie biegów w odpowiednim momencie.
W niektórych wersjach dostępny jest pomocniczy
wskaźnik – GSI (Gear Shift Indicator) – który
informuje kierowcę, kiedy najlepiej włączyć
następny wyższy lub niższy bieg, aby uzyskać jak
najniższe zużycie paliwa. Uwzględniając jednak
takie czynniki jak osiągi lub praca samochodu bez
wibracji, korzystne może być zmienianie biegów
przy wyższej prędkości obrotowej silnika.
Zespół wskaźników w wersji „Digital” (cyfrowej) ze
wskaźnikiem zmiany biegu.
Liczba w ramce wskazuje aktualny bieg.
W zespole wskaźników w wersji
"Analog" (analogowej) bieg
oraz strzałki wskazujące są
wyświetlane pośrodku.
Manualna skrzynia biegów
Wskaźnik zmiany biegu
manualnej skrzyni biegów.
Świeci się tylko jeden znacznik
na raz – podczas normalnej
jazdy świeci się tylko znacznik
środkowy.
W momencie zalecanej zmiany na wyższy bieg
zostaje podświetlony symbol „+”, a w momencie
zalecanej redukcji biegu zostaje podświetlony
symbol „-” (zaznaczony na ilustracji kolorem czerwonym).
290
Powiązane informacje
•
•
Manualna skrzynia biegów (Str. 289)
Automatyczna skrzynia biegów Geartronic*
(Str. 291)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
Automatyczna skrzynia biegów
Geartronic*
Automatyczna skrzynia biegów Geartronic
posiada hydrauliczny zmiennik momentu obrotowego, który przekazuje do skrzyni siłę napędową
z silnika. Skrzynia ma dwa różne tryby zmiany
biegów: automatyczny i manualny.
Położenia dźwigni sterującej
Położenia dźwigni sterującej
przy automatycznej zmianie biegów są pokazywane po prawej
stronie zespołu wskaźników.
(Świeci się tylko jeden znacznik
na raz – jest to znacznik pokazujący aktualne położenie
dźwigni sterującej.)
Symbol „S” oznaczający tryb sportowy ma kolor
POMARAŃCZOWY, gdy tryb ten jest aktywny.
P – Parkowanie
Położenie P należy wybierać przed uruchomieniem silnika lub po zaparkowaniu samochodu.
Przełączenie dźwigni skrzyni biegów z położenia
P w inne położenie jest możliwe tylko przy wciśniętym pedale hamulca zasadniczego i w położeniu kluczyka (Str. 83) II.
D: Automatyczny wybór biegów. +/–: Ręczny wybór biegów. S: Tryb sportowy*.3
Zespół wskaźników pokazuje położenie dźwigni
skrzyni biegów za pomocą następujących symboli:
P, R, N, D, S*, 1, 2, 3 itd.
W położeniu P uruchomiona jest mechaniczna
blokada skrzyni biegów. Po zaparkowaniu samochodu należy także włączyć hamulec postojowy,
patrz Hamulec postojowy (Str. 308).
UWAGA
Aby możliwe było zablokowanie zamków
samochodu i uzbrojenie autoalarmu, dźwignia
skrzyni biegów musi znajdować się w położeniu P.
WAŻNE
W momencie włączania położenia P samochód musi być nieruchomy.
OSTRZEŻENIE
Parkując na pochyłości terenu, należy zawsze
włączać hamulec postojowy – wybranie położenia P automatycznej skrzyni biegów nie
wystarczy w każdej sytuacji do utrzymania go
w miejscu.
R – Bieg wsteczny
Przed przestawieniem dźwigni w położenie R
należy zatrzymać samochód.
N – Położenie neutralne
Można uruchomić silnik, a żaden bieg nie jest
włączony. Gdy samochód jest zatrzymany i dźwignia skrzyni biegów znajduje się w położeniu N,
należy uruchomić hamulec postojowy.
Przełączenie dźwigni skrzyni biegów z położenia
N w jakiekolwiek inne położenie jest możliwe
3
Układ zmiany biegów za pomocą dźwigni zależy od wariantu silnika.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 291
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
||
tylko przy wciśniętym pedale hamulca zasadniczego i w położeniu kluczyka (Str. 83) II.
Ręczne sterowanie zmianą biegów „+/-” można
wybrać w dowolnym momencie podczas jazdy.
D – Jazda
Gdy prędkość jazdy spadnie poniżej wartości
dopuszczalnej dla danego biegu, skrzynia biegów
Geartronic automatycznie redukuje przełożenie,
zapobiegając szarpnięciom i zatrzymaniu pracy
silnika.
D jest położeniem normalnej jazdy do przodu.
Przełączanie biegów odbywa się w sposób automatyczny, w zależności od wielkości przyspieszenia i prędkości jazdy. Przełączenie z zakresu R na
D wymaga uprzedniego zatrzymania pojazdu.
Skrzynia biegów Geartronic – tryb
ręcznego sterowania (+/-)
Automatyczna skrzynia biegów Geartronic umożliwia kierowcy również manualną zmianę przełożeń.
Zwolnieniu pedału przyspieszenia będzie wtedy
towarzyszyć hamowanie silnikiem.
Manualna zmiana biegów jest możliwa po przesunięciu dźwigni w bok z położenia D w skrajne
położenie przy symbolach „+/-”. Symbol „+/-” w
zespole wskaźników zmienia kolor z BIAŁEGO na
POMARAŃCZOWY, a w ramce wyświetlona zostaje jedna z cyfr 1, 2, 3 itd., która odpowiada włączonemu aktualnie biegowi.
•
W celu wybrania wyższego biegu należy przesunąć dźwignię do przodu w kierunku znaku
„+” (plus) i zwolnić ją. Dźwignia samoczynnie
powróci do położenia neutralnego pomiędzy
symbolami „+” i „–”.
lub
•
292
W celu zredukowania biegu należy przesunąć
dźwignię do tyłu w kierunku znaku „–” (minus)
i zwolnić ją.
zespole wskaźników zmienia się wtedy z „D” na
cyfrę odpowiadającą aktualnie włączonemu biegowi.
Następnie, aby przełączyć bieg o jeden stopień:
•
Pociągnąć jedną z manetek do tyłu – w kierunku kierownicy – i zwolnić ją.
Aby wrócić do trybu automatycznej zmiany biegów:
•
Przesunąć dźwignię w lewo do położenia przy
symbolu D.
UWAGA
W przypadku skrzyni biegów ze sportowym
trybem pracy, sterowanie ręczne uruchamiane
jest po wychyleniu dźwigni skrzyni biegów z
położenia „+/-” do przodu lub do tyłu. W zespole wskaźników następuje zmiana wskazania
z S na 1, 2, 3 itd., w zależności od aktualnie
włączonego biegu.
Dwie „manetki” przy kierownicy.
„-”: Włącza następny niższy bieg.
„+”: Włącza następny wyższy bieg.
Manetki*
Oprócz dźwigni skrzyni biegów do ręcznej zmiany
biegów mogą także posłużyć dodatkowe elementy sterowania przy kierownicy, tak zwane
„manetki”.
Aby możliwa była zmiana biegów za pomocą
manetek przy kierownicy, trzeba je najpierw aktywować. W tym celu należy pociągnąć jedną z
manetek w kierunku kierownicy – wskazanie w
Zmiana biegu następuje po każdym pociągnięciu
manetki, o ile prędkość obrotowa silnika nie
wykracza poza dopuszczalny zakres.
Po każdej zmianie biegu cyfra wyświetlana w zespole wskaźników zmienia się, wskazując aktualnie
włączony bieg.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
UWAGA
Automatyczna dezaktywacja
Jeśli manetki przy kierownicy nie są używane,
po pewnym czasie następuje ich dezaktywacja
– jest to sygnalizowane zmianą wskazania w
zespole wskaźników z cyfry odpowiadającej
aktualnie włączonemu biegowi z powrotem na
„D”.
Wyjątek stanowi hamowanie silnikiem – wtedy
manetki pozostają aktywne tak długo, jak trwa
hamowanie silnikiem.
Skrzynia biegów Geartronic – tryb
sportowy (S)
Sportowy tryb pracy skrzyni biegów
umożliwia bardziej dynamiczną jazdę, ze
zmianą przełożeń przy wyższych prędkościach obrotowych silnika. Ponadto
krótszy jest czas reakcji na wciśnięcie pedału
przyspieszenia. Podczas jazdy w jak największym
stopniu wykorzystywane są niższe biegi i zmiana
na wyższy bieg jest maksymalnie opóźniana.
3.
Aby włączyć tryb sportowy:
Wciśnięcie pedału przyspieszenia do podłogi,
poza normalne położenie pełnego przyspieszenia,
powoduje natychmiastowe przełączenie na niższy
bieg (wymuszoną redukcję biegu). Funkcja ta nosi
nazwę „kick-down”.
•
Manualna dezaktywacja
Manetki przy kierownicy można również
dezaktywować ręcznie:
•
Pociągnąć obie manetki w kierunku kierownicy i przytrzymać, aż wskazanie w
zespole wskaźników zmieni się z cyfry
odpowiadającej aktualnie włączonemu
biegowi z powrotem na „D”.
Z manetek można także korzystać, gdy dźwignia
skrzyni biegów jest przestawiona na tryb sportowy* – manetki są wtedy aktywne przez cały
czas.
4
wskaźników nastąpi zmiana wskazania z 1 na
3.
Przestawić dźwignię skrzyni biegów w bok z
położenia D w skrajne położenie przy symbolu „+S–” – w zespole wskaźników nastąpi
zmiana wskazania z D na S.
Tryb sportowy można uruchomić w dowolnym
momencie podczas jazdy.
Skrzynia biegów Geartronic – tryb
zimowy
Ruszanie z miejsca na śliskiej nawierzchni ułatwi
uprzednie ręczne przełączenie na trzeci bieg.
1.
Nacisnąć pedał hamulca zasadniczego i przestawić dźwignię skrzyni biegów z położenia D
w skrajne położenie przy symbolu „+/–” – w
zespole wskaźników nastąpi zmiana wskazania z D na cyfrę 14.
2.
Dwukrotnym wychyleniem dźwigni w kierunku
„+” (plus) zmienić bieg na trzeci – w zespole
Jeśli samochód jest wyposażony w tryb sportowy*, najpierw pojawia się symbol „S”.
Zwolnić pedał hamulca zasadniczego i
ostrożnie przyspieszyć.
W ten sposób ruszanie z miejsca odbywa się przy
niższej prędkości obrotowej silnika oraz mniejszej
sile napędowej przekazywanej na koła.
Wymuszona redukcja biegu przy
przyspieszaniu (funkcja „kick-down”)
Gdy pedał przyspieszenia zostanie nieco zwolniony (poza położenie wymuszonej redukcji
biegu), nastąpi samoczynny powrót do wyższego
biegu.
Funkcja ta służy do uzyskania maksymalnego
przyspieszenia, np. przy wyprzedzaniu.
Funkcja zabezpieczająca
Działanie funkcji kick-down jest ograniczone
przez program sterujący pracą skrzyni biegów
zabezpieczający przed nadmiernym wzrostem
prędkości obrotowej silnika.
Skrzynia biegów Geartronic nie pozwala na
wymuszoną redukcję biegu, która spowodowałaby
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 293
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
||
wzrost prędkości obrotowej silnika mogący
doprowadzić do uszkodzenia silnika. Próba ręcznej redukcji biegu również nie spowoduje wtedy
zmiany biegu.
Aktywacja funkcji kick-down spowoduje redukcję
o jeden lub więcej biegów, zależnie od prędkości
obrotowej silnika. Aby zapobiec uszkodzeniu silnika, po osiągnięciu maksymalnej prędkości obrotowej wybrany zostanie wyższy bieg.
Blokada dźwigni skrzyni biegów
Położenie parkowania (P)
Są dwa rodzaje blokady dźwigni skrzyni biegów
– blokada mechaniczna i automatyczna.
Gdy samochód stoi z pracującym silnikiem:
Mechaniczna blokada dźwigni skrzyni
biegów
Przełączenie dźwigni skrzyni biegów z położenia
P w jakiekolwiek inne położenia jest możliwe tylko
przy wciśniętym pedale hamulca zasadniczego i w
położeniu kluczyka (Str. 83) II.
Jeśli samochód wymaga holowania – patrz ważne
informacje w rozdziale Holowanie (Str. 332).
Automatyczna blokada dźwigni w
położeniu neutralnym (N)
•
Skrzynia biegów (Str. 289)
G021351
Powiązane informacje
Olej w skrzyni biegów – klasa i objętość
(Str. 424)
Dźwignię skrzyni biegów można swobodnie przestawiać pomiędzy położeniami N oraz D. Pozostałe położenia mają blokadę zwalnianą przyciskiem na dźwigni.
Po naciśnięciu przycisku dźwignię można przestawiać do przodu i do tyłu pomiędzy położeniami P,
R, N i D.
Automatyczna blokada dźwigni skrzyni
biegów
Wersje z automatyczną skrzynią biegów mają opisane poniżej specjalne mechanizmy zabezpieczające:
294
Przy przestawianiu dźwigni skrzyni biegów w
inne położenie należy naciskać pedał
hamulca.
Elektryczna blokada przełączania
zakresów w położeniu parkingowym (P)
Awaryjne holowanie samochodu
•
•
Gdy dźwignia skrzyni biegów jest ustawiona w
położeniu N, a samochód stoi przez co najmniej
3 sekundy, dźwignia zostaje zablokowana w tym
położeniu (bez względu na to, czy silnik pracuje,
czy nie).
Przełączenie dźwigni skrzyni biegów z położenia
N w jakiekolwiek inne położenie jest możliwe
tylko przy wciśniętym pedale hamulca zasadniczego i w położeniu kluczyka (Str. 83) II.
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
Wyłączanie automatycznej blokady
dźwigni skrzyni biegów
Wspomaganie ruszania pod górę
(HSA)*
Pedał hamulca można zwolnić przed ruszaniem
do przodu lub do tyłu na pochyłości terenu –
funkcja HSA (Hill Start Assist) sprawia, że samochód nie stoczy się do tyłu.
Funkcja ta powoduje, że ciśnienie w układzie
hamulcowym będące rezultatem nacisku na pedał
jest podtrzymywane przez parę sekund podczas
przenoszenia przez kierowcę stopy z pedału
hamulca na pedał przyspieszenia.
W celu przywrócenia możliwości jazdy samochodem, który został unieruchomiony na skutek np.
rozładowania akumulatora, konieczne jest przestawienie dźwigni skrzyni biegów z położenia P.
Tymczasowy efekt hamowania zanika po paru
sekundach lub w momencie naciśnięcia pedału
przyspieszenia przez kierowcę.
Powiązane informacje
•
Uruchamianie silnika (Str. 286)
Start/Stop*
Niektóre kombinacje silnika i skrzyni biegów są
wyposażone w funkcję Start/Stop, która włącza
się na przykład w przypadku utknięcia w korku
lub oczekiwania na zmianę sygnalizacji świetlnej
– silnik zostaje wtedy tymczasowo wyłączony i
uruchamia się automatycznie, gdy jazda ma być
kontynuowana.
Troska o środowisko naturalne jest jednym z filarów, na których opierają się wszelkie działania
firmy Volvo Car Corporation. Takie ukierunkowanie działań doprowadziło do opracowana wielu
różnych funkcji pozwalających oszczędzać energię, między innymi funkcji Start/Stop – wszystkie
one mają wspólny cel polegający na zmniejszeniu
zużycia paliwa, co z kolei przyczynia się do obniżenia poziomu emisji spalin.
Wyciągnąć wyprofilowaną wkładkę w
schowku za konsolą środkową i zlokalizować
znajdujący się na dnie sprężynujący przycisk.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk.
Przestawić dźwignię skrzyni biegów z położenia P i puścić przycisk.
4.
Umieścić z powrotem wkładkę w schowku.
Powiązane informacje
•
Automatyczna skrzynia biegów Geartronic*
(Str. 291)
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 295
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
||
Informacje ogólne o systemie
wspomagającym czujność kierowcy
Start/Stop
Silnik zostaje wyłączony – dzięki temu jest ciszej i czyściej...
Funkcja Start/Stop umożliwia kierowcy bardziej
aktywne prowadzenie samochodu w sposób ekologiczny dzięki temu, że w odpowiednich sytuacjach pozwala na automatyczne wyłączenie silnika.
Menu samochodu MY CAR (Str. 118) zawiera w
pozycji Drive-E prezentację systemu Start/Stop
firmy Volvo, a także zalecenia dotyczące energooszczędnych technik jazdy.
Powiązane informacje
•
•
•
Start/Stop* – działanie i obsługa (Str. 296)
Uruchamianie silnika (Str. 286)
Start/Stop* – nie działa funkcja automatycznego uruchomienia silnika (Str. 300)
•
Start/Stop* – silnik uruchamia się automatycznie (Str. 299)
•
Start/Stop* – nie działa funkcja zatrzymania
silnika (Str. 298)
•
Start/Stop* – niezamierzone wyłączenie silnika w wersji z manualną skrzynią biegów
(Str. 301)
•
Start/Stop* – symbole i komunikaty
(Str. 302)
•
Akumulator – Start/Stop (Str. 386)
Start/Stop* – działanie i obsługa
Funkcja Start/Stop zostaje włączona automatycznie w momencie uruchomienia silnika za
pomocą kluczyka.
Funkcja Start/Stop zostaje włączona automatycznie w
momencie uruchomienia silnika
za pomocą kluczyka. Kierowca
zostaje powiadomiony o włączeniu funkcji w taki sposób, że
w zespole wskaźników zostaje
podświetlony symbol przycisku
włączania/wyłączania i zapala
się dioda w przycisku
włączania/wyłączania.
Wszystkie zwykłe układy samochodu, takie jak
oświetlenie, radio itd., działają normalnie nawet
przy automatycznie wyłączonym silniku, z tym że
działanie niektórych elementów wyposażenia
może być tymczasowo ograniczone, np. prędkość
dmuchawy układu klimatyzacji lub bardzo wysoki
poziom głośności systemu audio.
Automatyczne wyłączenie silnika
Aby nastąpiło automatyczne wyłączenie silnika,
muszą zostać spełnione następujące warunki:
Manualna lub automatyczna skrzynia biegów
Należy pamiętać, że działanie funkcji Start/Stop
jest różne w zależności od tego, czy samochód
jest wyposażony w manualną czy automatyczną
skrzynię biegów.
296
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
Warunki
M/A
Automatyczne uruchomienie silnika
A
A
Wyłączyć sprzęgło, ustawić dźwignię
zmiany biegów w położeniu neutralnym
i zwolnić pedał sprzęgła – silnik wyłączy
się automatycznie.
M
Zatrzymać samochód za pomocą
pedału hamulca i pozostawić stopę na
pedale – silnik zostaje wyłączony automatycznie.
A
Warunki
M/A
A
Gdy dźwignia zmiany biegów znajduje
się w położeniu neutralnym:
1.
2.
M = Manualna skrzynia biegów, A = Automatyczna skrzynia biegów.
Jeżeli funkcja ECO jest
aktywna, silnik może zostać
wyłączony automatycznie przed
całkowitym zatrzymaniem
samochodu.
W pewnych sytuacjach wskazane może być tymczasowe
wyłączenie automatycznej funkcji Start/Stop – należy w tym
celu nacisnąć ten przycisk.
Wyłączenie funkcji jest sygnalizowane
zgaśnięciem symbolu Start/Stop w
zespole wskaźników i diody w przycisku.
Włączyć odpowiedni bieg i rozpocząć jazdę.
Zwolnić nacisk na pedał hamulca – silnik uruchomi się automatycznie i można
kontynuować jazdę.
A
Utrzymać nacisk na pedał hamulca i
wcisnąć pedał przyspieszenia - silnik
uruchomi się automatycznie.
A
•
A
M
Nacisnąć pedał sprzęgła lub pedał
przyspieszenia – silnik zostanie uruchomiony.
Poniższa opcja jest także dostępna, gdy
samochód znajduje się na zjeździe:
Przy określonych wersjach silnika, automatyczne
wyłączenie silnika może nastąpić jeszcze przed
zatrzymaniem samochodu, niezależnie od tego
czy funkcja ECO jest włączona.
Po automatycznym wyłączeniu silnika,
zapala się symbol funkcji Start/Stop w
zespole wskaźników.
Wyłączanie funkcji Start/Stop
M+
A
Zwolnić pedał hamulca i pozwolić,
by samochód zaczął się przemieszczać – silnik uruchomi się automatycznie, gdy prędkość przekroczy
normalne tempo spacerowe.
M = Manualna skrzynia biegów, A = Automatyczna skrzynia biegów.
Funkcja Start/Stop pozostaje wyłączona do czasu
jej ponownego włączenia przyciskiem lub do
następnego uruchomienia silnika za pomocą kluczyka.
Funkcja wspomagania ruszania pod
górę HSA
Pedał hamulca można także zwolnić na podjeździe, aby nastąpiło automatyczne uruchomienie
silnika – funkcja HSA (Str. 295) (Hill Start Assist)
sprawia, że samochód nie stoczy się do tyłu.
Funkcja HSA działa w taki sposób, że ciśnienie w
układzie hamulcowym utrzymuje się przez pewien
czas po zdjęciu przez kierowcę stopy z pedału
hamulca i przeniesieniu jej na pedał przyspieszenia w celu ruszenia z miejsca po automatycznym
wyłączeniu silnika. Tymczasowy efekt hamowania
}}
297
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
||
zanika po paru sekundach lub w momencie
naciśnięcia pedału przyspieszenia przez kierowcę.
Start/Stop* – nie działa funkcja
zatrzymania silnika
Powiązane informacje
Silnik nie zawsze wyłącza się automatycznie
nawet przy włączonej funkcji Start/Stop.
•
•
•
298
Start/Stop* (Str. 295)
Uruchamianie silnika (Str. 286)
Start/Stop* – nie działa funkcja automatycznego uruchomienia silnika (Str. 300)
•
Start/Stop* – silnik uruchamia się automatycznie (Str. 299)
•
Start/Stop* – nie działa funkcja zatrzymania
silnika (Str. 298)
•
Start/Stop* – niezamierzone wyłączenie silnika w wersji z manualną skrzynią biegów
(Str. 301)
•
Start/Stop* – symbole i komunikaty
(Str. 302)
•
Akumulator – Start/Stop (Str. 386)
Silnik nie wyłącza się automatycznie, jeżeli:
Warunki
M/AA
Samochód nie osiągnął prędkości
około 10 km/h (6 mph) po uruchomieniu za pomocą kluczyka lub po
ostatnim automatycznym wyłączeniu
silnika.
M+A
kierowca odpiął pas bezpieczeństwa.
M+A
poziom naładowania akumulatora jest
poniżej minimalnej dopuszczalnej wartości.
M+A
silnik nie osiągnął normalnej temperatury roboczej.
M+A
temperatura otoczenia wynosi około
zera lub jest wyższa niż około 30 °C.
M+A
włączone jest elektryczne ogrzewanie
przedniej szyby.
M+A
warunki panujące w kabinie różnią się
od nastawionych wartościB – świadczy
o tym wysoka prędkość pracy dmuchawy w układzie wentylacji.
M+A
Warunki
M/AA
samochód cofa.
M+A
temperatura akumulatora rozruchowego jest niższa od zera lub za
wysoka.
M+A
kierowca wykonuje większe ruchy kierownicą.
M+A
Filtr cząstek stałych układu wydechowego jest pełny – tymczasowo wyłączona funkcja Start/Stop zostanie
ponownie włączona, gdy tylko zakończy się automatyczny cykl oczyszczania filtra (Filtr cząstek stałych (filtr
DPF) (Str. 319)).
M+A
droga jest bardzo stroma.
M+A
do układu elektrycznego samochodu
jest podłączona przyczepa.
M+A
została otwarta pokrywa silnikaC.
M+A
Skrzynia biegów nie osiągnęła normalnej temperatury roboczej.
A
ciśnienie atmosferyczne jest niższe niż
ciśnienie odpowiadające wysokości
1500-2500 metrów nad poziomem
morza – ciśnienie powietrza zmienia
się zależnie od aktualnej pogody.
A
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
Warunki
M/AA
włączona jest funkcja wspomagania
jazdy w korkach układu aktywnej kontroli prędkości jazdy.
A
dźwignia skrzyni biegów zostanie
przestawiona z położenia D w położenie R, SD lub „+/-”.
A
A
B
C
D
M = Manualna skrzynia biegów, A = Automatyczna skrzynia biegów.
Samochód z układem klimatyzacji ECC.
Dotyczy tylko niektórych silników.
Tryb sportowy.
A
W poniższych przypadkach również następuje
automatyczne uruchomienie silnika, nawet jeśli
kierowca nie naciśnie pedału sprzęgła (manualna
skrzynia biegów) lub nie zdejmie stopy z pedału
hamulca (automatyczna skrzynia biegów):
Ruchy kierownicąC.
A
Dźwignia skrzyni biegów zostanie
przestawiona z położenia D w położenie SD, R lub „+/-”.
A
Drzwi kierowcy zostały otwarte z
dźwignią skrzyni biegów w położeniu
D – sygnał dźwiękowy („ping”) i komunikat tekstowy informują, że funkcja
Start/Stop jest aktywna.
A
Start/Stop* (Str. 295)
Dochodzi do zaparowania szyb.
M+A
Start/Stop* – działanie i obsługa (Str. 296)
Parametry powietrza w kabinie odbiegają od nastawionych wartościB.
M+A
Ma miejsce chwilowy duży pobór
prądu lub poziom naładowania akumulatora spada poniżej najniższej
dopuszczalnej wartości.
M+A
Start/Stop* – nie działa funkcja automatycznego uruchomienia silnika (Str. 300)
M/AA
Zamek pasa bezpieczeństwa kierowcy
zostanie odpięty, gdy dźwignia skrzyni
biegów znajduje się w położeniu D lub
N.
M/AA
Uruchamianie silnika (Str. 286)
Warunki
W pewnych sytuacjach wyłączony automatycznie
silnik może włączyć się ponownie, nawet jeśli
kierowca nie podjął decyzji o kontynuowaniu
jazdy.
Warunki
Powiązane informacje
•
•
•
•
Start/Stop* – silnik uruchamia się
automatycznie
A
•
Start/Stop* – silnik uruchamia się automatycznie (Str. 299)
•
Start/Stop* – niezamierzone wyłączenie silnika w wersji z manualną skrzynią biegów
(Str. 301)
Po wielokrotnym naciśnięciu (pompowaniu) pedału hamulca.
M+A
•
Start/Stop* – symbole i komunikaty
(Str. 302)
Została otwarta pokrywa silnikaC.
M+A
Akumulator – Start/Stop (Str. 386)
Po automatycznym wyłączeniu silnika
bez całkowitego zatrzymania samochodu, samochód zaczyna jechać lub
nieznacznie zwiększa prędkość.
M+A
•
B
C
D
M = Manualna skrzynia biegów, A = Automatyczna skrzynia biegów.
Samochód z układem klimatyzacji ECC.
Dotyczy tylko niektórych silników.
Tryb sportowy.
OSTRZEŻENIE
Nie otwierać pokrywy silnika po jego automatycznym wyłączeniu – silnik może nieoczekiwanie uruchomić się automatycznie. Przed
otwarciem pokrywy należy najpierw wyłączyć
silnik w normalny sposób za pomocą przycisku
START/STOP ENGINE.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 299
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
||
Powiązane informacje
•
•
•
Start/Stop* – działanie i obsługa (Str. 296)
Uruchamianie silnika (Str. 286)
Start/Stop* – nie działa funkcja
automatycznego uruchomienia
silnika
Start/Stop* – nie działa funkcja automatycznego uruchomienia silnika (Str. 300)
Silnik nie zawsze uruchamia się automatycznie
po automatycznym wyłączeniu.
•
Start/Stop* – nie działa funkcja zatrzymania
silnika (Str. 298)
•
Start/Stop* – niezamierzone wyłączenie silnika w wersji z manualną skrzynią biegów
(Str. 301)
W następujących przypadkach silnik nie uruchamia się ponownie automatycznie po automatycznym wyłączeniu:
•
Start/Stop* – symbole i komunikaty
(Str. 302)
•
•
Akumulator – Start/Stop (Str. 386)
Warunki
M/A
•
•
•
•
Start/Stop* (Str. 295)
Włączony jest bieg, a nie zostało wyłączone sprzęgło – komunikat tekstowy
na wyświetlaczu informuje kierowcę o
konieczności przestawienia dźwigni
zmiany biegów w położenie neutralne w
celu umożliwienia automatycznego uruchomienia silnika.
M
Kierowca ma niezapięty pas bezpieczeństwa.
M
Kierowca ma niezapięty pas bezpieczeństwa, dźwignia skrzyni biegów znajduje się w położeniu P i drzwi kierowcy
są otwarte – silnik musi zostać uruchomiony w normalny sposób.
A
Start/Stop* (Str. 295)
Start/Stop* – działanie i obsługa (Str. 296)
Uruchamianie silnika (Str. 286)
Start/Stop* – silnik uruchamia się automatycznie (Str. 299)
•
Start/Stop* – nie działa funkcja zatrzymania
silnika (Str. 298)
•
Start/Stop* – niezamierzone wyłączenie silnika w wersji z manualną skrzynią biegów
(Str. 301)
•
Start/Stop* – symbole i komunikaty
(Str. 302)
•
Akumulator – Start/Stop (Str. 386)
A
A
300
Powiązane informacje
M = Manualna skrzynia biegów, A = Automatyczna skrzynia biegów.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
Start/Stop* – niezamierzone
wyłączenie silnika w wersji z
manualną skrzynią biegów
Gdy rozruch nie powiedzie się i nastąpi wyłączenie silnika, należy wykonać następujące czynności:
1.
Sprawdzić, czy pas bezpieczeństwa kierowcy
jest zablokowany w zamku pasa.
2.
Nacisnąć ponownie pedał sprzęgła – silnik
zostaje automatycznie uruchomiony.
3.
W pewnych przypadkach dźwignia zmiany
biegów musi zostać ustawiona w położeniu
neutralnym. Zespół wskaźników pokazuje
wtedy komunikat Dźwignia biegów w
pozycji neutralnej.
Powiązane informacje
•
•
•
•
Start/Stop* (Str. 295)
Start/Stop* – działanie i obsługa (Str. 296)
Uruchamianie silnika (Str. 286)
Start/Stop* – nie działa funkcja automatycznego uruchomienia silnika (Str. 300)
•
Start/Stop* – silnik uruchamia się automatycznie (Str. 299)
•
Start/Stop* – nie działa funkcja zatrzymania
silnika (Str. 298)
•
Start/Stop* – symbole i komunikaty
(Str. 302)
•
Akumulator – Start/Stop (Str. 386)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 301
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
Start/Stop* – symbole i komunikaty
Funkcja Start/Stop może wyświetlać komunikaty
tekstowe w zespole wskaźników.
Symbol
302
Komunikat tekstowy
W połączeniu z tą lampką kontrolną
funkcja Start/Stop może w pewnych
sytuacjach wyświetlać w zespole
wskaźników komunikaty tekstowe. W przypadku
niektórych z nich zalecane jest podjęcie pewnego
działania. Przykłady przedstawiono w poniższej
tabeli.
Komunikat
Info/Działanie
M/AA
Auto Start/Stop Wymagany serwis
Układ Start/Stop nie działa. Skontaktować się z warsztatem – zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
M+A
Autostart Silnik pracuje + sygnał
dźwiękowy
Aktywne, jeśli drzwi kierowcy zostały otwarte po automatycznym wyłączeniu silnika a wybierak biegów znajduje się w położeniu D.
A
Naciśnij przycisk Start
Silnik nie uruchamia się automatycznie – uruchomić silnik normalnie za pomocą przycisku
START/STOP ENGINE.
Wciśnij pedał sprzęgła, aby uruchomić
Silnik jest gotowy do automatycznego uruchomienia – czeka na naciśnięcie pedału sprzęgła.
M
Wciśnij pedał hamulca i
sprzęgła, aby uruchomić
Silnik jest gotowy do automatycznego uruchomienia – czeka na naciśnięcie pedału hamulca lub
sprzęgła.
M
Ustaw bieg w położeniu neutralnym, aby uruchomić
Włączony jest bieg, a nie zostało wyłączone sprzęgło – wyłączyć sprzęgło i przestawić dźwignię
zmiany biegów w położenie neutralne.
M
M+A
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
Symbol
A
Komunikat
Info/Działanie
Wybierz poz. P lub N , aby uruchomić
Funkcja Start/Stop została wyłączona – przestawić dźwignię zmiany biegów w położenie N lub P i
uruchomić silnik normalnie za pomocą przycisku START/STOP ENGINE.
A
Naciśnij przycisk Start
Silnik nie uruchamia się automatycznie – uruchomić silnik normalnie za pomocą przycisku
START/STOP ENGINE z dźwignią skrzyni biegów w położeniu P lub N.
A
M/AA
M = Manualna skrzynia biegów, A = Automatyczna skrzynia biegów.
Jeżeli komunikat nie znika po zakończeniu działania, należy skontaktować się ze stacją obsługi –
zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej
stacji obsługi Volvo.
Powiązane informacje
•
•
•
•
Start/Stop* (Str. 295)
Start/Stop* – działanie i obsługa (Str. 296)
Uruchamianie silnika (Str. 286)
Start/Stop* – nie działa funkcja automatycznego uruchomienia silnika (Str. 300)
•
Start/Stop* – silnik uruchamia się automatycznie (Str. 299)
•
Start/Stop* – nie działa funkcja zatrzymania
silnika (Str. 298)
•
Start/Stop* – niezamierzone wyłączenie silnika w wersji z manualną skrzynią biegów
(Str. 301)
•
Akumulator – Start/Stop (Str. 386)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 303
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
Tryb jazdy ECO*
ECO5
Tryb jazdy
jest funkcją przeznaczoną dla
samochodów z automatyczną skrzynią biegów.
Jego zadaniem jest optymalizowanie właściwości
jezdnych w celu zmniejszenia zużycia paliwa i
ograniczenia wpływu samochodu na środowisko.
Informacje ogólne
Po włączeniu trybu jazdy ECO
zostają zmodyfikowane następujące właściwości:
•
•
304
Gdy funkcja ECO jest aktywna, niektóre parametry w ustawieniach układu klimatyzacji są
zmienione, a działanie niektórych odbiorników
elektrycznych jest ograniczone. Pewne ustawienia można przywrócić ręcznie, ale pełna
funkcjonalność zostanie przywrócona dopiero
po wyłączeniu funkcji ECO.
•
Włącza się funkcja wolnego biegu Eco Coast
– hamowanie silnikiem zostaje wstrzymane.
•
Ustawienia układu klimatyzacji – niektóre
odbiorniki prądu zostają wyłączone lub działają z ograniczoną mocą.
Włączanie i wyłączanie trybu jazdy ECO
Nacisnąć przycisk, aby włączyć
lub wyłączyć funkcję. Wskaźnik
w przycisku świeci się, gdy
funkcja jest aktywna.
Wyłączenie funkcji ECO jest sygnalizowane zgaśnięciem symbolu ECO w zespole wskaźników i
diody w przycisku ECO. Funkcja pozostanie wyłączona do czasu jej ponownej aktywacji przyciskiem ECO.
Punkty zmiany przełożeń biegów.
Funkcja Start/Stop – silnik można wyłączyć
funkcją auto-stop jeszcze przed całkowitym
zatrzymaniem się pojazdu.
zarówno na podstawie symbolu ECO w zespole
wskaźników oraz podświetlenia diody w przycisku
ECO, które świecą, gdy funkcja jest aktywna.
Działanie
Sterowanie silnikiem i reakcja z pedału przyspieszenia.
•
5
UWAGA
Eco Coast - działanie
Przycisk ECO
Symbol ECO w zespole wskaźników
Funkcja ECO jest wyłączana po wyłączeniu silnika
i trzeba ją włączyć ponownie każdorazowo po rozruchu silnika. Istnieją wyjątki dla niektórych silników. Można to jednak łatwo zweryfikować
Funkcja pomocnicza Eco Coast polega w praktyce na wyłączeniu funkcji hamowania silnikiem,
co oznacza z kolei, że samochód toczy się na
dłuższych dystansach przy wykorzystaniu własnej
energii kinetycznej. Po zwolnieniu przez kierowcę
pedału przyspieszenia następuje automatyczne
odłączenie skrzyni biegów od silnika którego
prędkość jest zmniejszana do prędkości obrotowej biegu jałowego przy minimalnym zużyciu
paliwa.
Funkcja ta jest przeznaczona do wykorzystywania
w przypadku przewidywanego zmniejszenia pręd-
Funkcja niedostępna w modelu V40 CROSS COUNTRY z AWD.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
kości, np. podjeżdżania do strefy z niższym ograniczeniem prędkości.
•
Nachylenie drogi w dół nie przekracza
ok. 6 %.
•
gdy silnik i/lub skrzynia biegów nie osiągnęły
normalnej temperatury roboczej
Korzystanie z funkcji Eco Coast przy czasowym
wyłączeniu funkcji ECO może również przyczynić
się do ograniczenia zużycia:
Wyłączanie Eco Coast
W niektórych sytuacjach wskazane może być
wyłączenie funkcji Eco Coast. Dotyczy to następujących przypadków:
•
dźwignia skrzyni biegów zostanie przestawiona z położenia D w S+/–
•
gdy prędkość mieści się w zakresie
ok. 65-140 km/h (40-87 mph).
•
Aktywna funkcja Eco Coast: Jazda rozbiegiem na długim dystansie bez hamowania
silnikiem = Małe zużycie
i
•
Funkcja ECO wyłączona: Jazda rozbiegiem
na krótkim dystansie z hamowaniem silnikiem = Minimalne zużycie.
UWAGA
W celu uzyskania niskiego i optymalnego
zużycia paliwa należy unikać korzystania z
funkcji Eco Coast podczas toczenia się rozpędem na krótkich odcinkach.
Włączanie funkcji ostrzegania o
dekoncentracji kierowcy Eco Coast
Funkcja jest aktywowana po całkowitym zwolnieniu pedału przyspieszenia w połączeniu z następującymi parametrami:
•
•
Przycisk ECO jest włączony
•
Prędkość mieści się w zakresie
ok. 65-140 km/h (40-87 mph)
Dźwignia skrzyni biegów znajduje się w położeniu D
•
na zjazdach o dużym nachyleniu - aby móc
hamować silnikiem.
•
bezpośrednio przed manewrem wyprzedzania
- aby móc wykonać manewr w możliwie najbardziej bezpieczny sposób.
Więcej informacji i ustawień
W celu wyłączenia funkcji Eco Coast i przywrócenia hamowania silnikiem należy:
•
•
Nacisnąć przycisk ECO.
Przełączyć dźwignię zmiany biegów w położenie manualne „S+/–”.
•
Zmiana biegów za pomocą manetek przy kierownicy.
•
Wcisnąć pedał przyspieszenia lub pedał
hamulca.
Eco Coast - ograniczenia
Funkcja nie jest dostępna w następujących sytuacjach:
•
•
gdy działa tempomat
•
po manualnej zmianie biegów za pomocą
manetek* na kierownicy
gdy nachylenie drogi w dół przekracza
ok. 6 %
System menu samochodu MY CAR zawiera dalsze informacje o koncepcji ECO - patrz rozdział
MY CAR (Str. 118).
Powiązane informacje
•
•
Zasady ekonomicznej jazdy (Str. 323)
Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji
(Str. 128)
305
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
Hamulec zasadniczy
Hamulec zasadniczy stanowi część układu
hamulcowego.
Układ hamulcowy w tym samochodzie jest dwuobwodowy. W przypadku uszkodzenia obwodu
hamulcowego pedał hamulca zaczyna działać przy
głębszym wciśnięciu, a do uzyskania normalnej
siły hamowania potrzebny jest silniejszy nacisk na
pedał.
Zastosowane w układzie hamulcowym urządzenie
wspomagające zmniejsza siłę, jaka potrzebna jest
do wciśnięcia pedału hamulca.
OSTRZEŻENIE
Wspomaganie hamulców działa tylko przy uruchomionym silniku.
Gdy silnik nie pracuje, pedał hamulca zasadniczego wydaje się sztywniejszy i zahamowanie
samochodu wymaga większej siły nacisku na
pedał.
W samochodach z funkcją Wspomaganie ruszania pod górę (HSA)* (Str. 295)* pedał powraca
do normalnego położenia wolniej niż zwykle, jeśli
samochód jest zaparkowany na zboczu lub na
nierównej powierzchni.
Podczas jazdy w terenie górzystym lub gdy samochód jest mocno załadowany, można odciążyć
hamulce korzystając z siły hamującej silnika. Przy
zjeżdżaniu ze wzniesienia najlepiej korzystać z
306
tego samego biegu, na którym następowało wjeżdżanie pod górę.
Więcej informacji o jeździe z dużym obciążeniem,
Niekorzystne warunki eksploatacji (Str. 420).
Hamowanie na mokrej nawierzchni
W przypadku jazdy przez dłuższy czas w ulewnym
deszczu bez hamowania, efekt hamowania przy
kolejnym użyciu hamulców może być nieco opóźniony. Sytuacja taka może również wystąpić po
opuszczeniu myjni samochodowej. Wówczas
konieczne jest mocniejsze wciśnięcie pedału
hamulca. Z tego względu należy utrzymywać
większy odstęp od znajdujących się z przodu
uczestników ruchu drogowego.
Po jeździe na mokrej nawierzchni lub skorzystaniu
z myjni samochodowej należy mocno zahamować.
Spowoduje to nagrzanie oraz szybsze wyschnięcie tarcz hamulcowych, co zabezpieczy je przed
korozją. Podczas hamowania należy uwzględnić
panującą sytuację na drodze.
Hamowanie na nawierzchni solonej
Podczas jazdy po drogach solonych na tarczach i
okładzinach hamulcowych może osadzać się warstwa soli. Może to spowodować wydłużenie drogi
hamowania. Z tego względu należy utrzymywać
szczególnie duży odstęp od poprzedzającego
pojazdu. Należy również:
•
Zahamować od czasu do czasu, aby usunąć
ewentualną warstwę soli. Należy przy tym
upewnić się, że hamowanie nie spowoduje
zagrożenia dla innych uczestników ruchu drogowego.
•
Delikatnie nacisnąć pedał hamulca po zakończeniu jazdy i przed rozpoczęciem następnej
podróży.
Konserwacja
Aby w pełni korzystać z wysokiej niezawodności i
bezpieczeństwa oferowanego przez Volvo, należy
przestrzegać terminów programu serwisowego
Volvo, przedstawionego w książce „Program
obsługi Volvo i rejestr przeglądów”.
Nowe i zamienne okładziny oraz tarcze hamulcowe zapewniają optymalną skuteczność hamowania dopiero po kilkuset kilometrach ich „docierania”. Mniejszą skuteczność hamowania należy
kompensować poprzez mocniejsze naciśnięcie
pedału hamulca. Firma Volvo zaleca używanie
wyłącznie dopuszczonych przez nią okładzin
hamulcowych.
WAŻNE
Zużycie elementów układu hamulcowego
trzeba sprawdzać regularnie.
Należy skontaktować się ze stacją obsługi, by
uzyskać informacje na temat wymaganej procedury lub zlecić jej przeprowadzenie kontroli
– zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją
obsługi Volvo.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
Symbole w zespole wskaźników
Symbol
Znaczenie
Świeci się – sprawdzić poziom
płynu hamulcowego. Jeżeli jest zbyt
niski, dolać płynu hamulcowego i
ustalić przyczynę ubytku.
Świeci ciągle przez 2 sekundy przy
uruchamianiu silnika - automatyczna kontrola działania.
OSTRZEŻENIE
Jeżeli symbole
i
świecą się jednocześnie, może to oznaczać usterkę układu
hamulcowego.
Jeśli w takiej sytuacji poziom płynu hamulcowego w zbiorniku wyrównawczym jest prawidłowy, należy pojechać z zachowaniem ostrożności do najbliższej stacji obsługi i zlecić
sprawdzenie układu hamulcowego – zaleca
się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi
Volvo.
Jeśli poziom płynu hamulcowego znajduje się
poniżej oznaczenia MIN na zbiorniku wyrównawczym, nie wolno kontynuować jazdy,
dopóki płyn hamulcowy nie zostanie uzupełniony.
Powiązane informacje
•
•
Hamulec postojowy (Str. 308)
•
Wspomaganie hamowania awaryjnego
(Str. 308)
•
Układ zapobiegający blokowaniu kół przy
hamowaniu (ABS) (Str. 307)
Sygnalizacja hamowania awaryjnego i automatyczne światła awaryjne (Str. 308)
Układ zapobiegający blokowaniu
kół przy hamowaniu (ABS)
Samochód ten jest wyposażony w układ ABS
(Anti-lock Braking System), który przeciwdziała
zablokowaniu kół w trakcie hamowania.
Pozwala w ten sposób zachować kierowalność
samochodu przy hamowaniu, umożliwiając na
przykład skuteczniejsze manewrowanie w celu
ominięcia przeszkody. Działaniu układu może
towarzyszyć pulsowanie pedału hamulca, co jest
objawem prawidłowym.
Gdy po uruchomieniu silnika kierowca zwolni
nacisk na pedał hamulca, wykonywany jest krótki
test układu. Dodatkowy automatyczny test układu
ABS może zostać przeprowadzony przy niskiej
prędkości. W tym czasie może być odczuwalne
pulsowanie pedału hamulca.
Powiązane informacje
•
•
•
•
Hamulec zasadniczy (Str. 306)
Hamulec postojowy (Str. 308)
Sygnalizacja hamowania awaryjnego i automatyczne światła awaryjne (Str. 308)
Wspomaganie hamowania awaryjnego
(Str. 308)
Przyczyna utraty płynu hamulcowego musi
zostać zbadana.
307
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
Sygnalizacja hamowania
awaryjnego i automatyczne światła
awaryjne
Światła hamowania awaryjnego zostają włączone, aby ostrzec kierowców pojazdów jadących z tyłu o nagłym hamowaniu. Funkcja ta
polega na tym, że światła hamowania błyskają
zamiast świecić ciągłym światłem jak w przypadku zwykłego hamowania.
Światła hamowania awaryjnego zostają włączone
przy prędkościach powyżej 50 km/h (31 mph),
gdy układ ABS jest aktywny i/lub podczas
ostrego hamowania. Po wyhamowaniu samochodu do prędkości poniżej 10 km/h (6 mph)
światło hamowania przestaje migać i powraca do
świecenia światłem ciągłym – jednocześnie włączone zostają światła awaryjne (Str. 103), które
migają do czasu, aż kierowca przyspieszy samochód do co najmniej 20 km/h (12 mph) lub zostaną wyłączone odpowiednim przyciskiem.
Powiązane informacje
•
•
•
•
308
Hamulec zasadniczy (Str. 306)
Hamulec postojowy (Str. 308)
Wspomaganie hamowania awaryjnego
(Str. 308)
Układ zapobiegający blokowaniu kół przy
hamowaniu (ABS) (Str. 307)
Wspomaganie hamowania
awaryjnego
Funkcja EBA (Emergency Brake Assist) pozwala
zwiększyć siłę hamowania, przyczyniając się tym
samym do skrócenia drogi hamowania.
Funkcja EBA wyczuwa styl hamowania kierowcy i
w razie potrzeby zwiększa siłę hamowania. Siła
hamowania może zostać zwiększona do poziomu,
który powoduje zadziałanie układu ABS. Zwolnienie pedału powoduje przerwanie działania tej
funkcji.
Hamulec postojowy
Hamulec postojowy uniemożliwia niezamierzone
wprawienie w ruch zatrzymanego samochodu
poprzez mechaniczne zablokowanie dwóch kół.
OSTRZEŻENIE
Parkując na pochyłości terenu, należy zawsze
włączać hamulec postojowy – pozostawienie
samochodu na biegu lub wybranie położenia
P automatycznej skrzyni biegów nie wystarczy
w każdej sytuacji do utrzymania go w miejscu.
UWAGA
Po włączeniu funkcji EBA pedał hamulca
obniża się nieco bardziej niż zwykle – wcisnąć
(przytrzymać) pedał hamulca tak długo, jak to
konieczne. Zwolnienie pedału hamulca powoduje całkowite przerwanie hamowania.
Powiązane informacje
•
•
•
•
Hamulec zasadniczy (Str. 306)
Hamulec postojowy (Str. 308)
Sygnalizacja hamowania awaryjnego i automatyczne światła awaryjne (Str. 308)
Symbol ostrzegawczy w zespole wskaźników.
Układ zapobiegający blokowaniu kół przy
hamowaniu (ABS) (Str. 307)
1.
Włączanie hamulca postojowego
Mocno nacisnąć pedał hamulca zasadniczego.
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
2.
Mocno pociągnąć za dźwignię.
>
Symbol ostrzegawczy w zespole
wskaźników zapala się. Symbol ostrzegawczy zapala się niezależnie od tego, czy
hamulec postojowy zostanie zaciągnięty
lekko czy mocno.
3.
Zwolnić pedał hamulca zasadniczego i upewnić się, czy samochód jest skutecznie unieruchomiony.
4.
Jeżeli pojazd przemieści się, dźwignię
hamulca postojowego trzeba pociągnąć
jeszcze trochę mocniej.
Za każdym razem po zaparkowaniu samochodu
należy dźwignię skrzyni biegów pozostawić w
położeniu biegu 1 (skrzynia manualna) lub P
(skrzynia automatyczna).
Parkowanie na pochyłości
Jeżeli samochód jest zaparkowany przodem w
kierunku szczytu wzniesienia:
•
Skręcić koła w kierunku od krawężnika.
Jeżeli samochód jest zaparkowany przodem w
kierunku podnóża wzniesienia:
•
Skręcić koła w kierunku do krawężnika.
2.
Podciągnąć dźwignię lekko do góry, wcisnąć
przycisk zwalniający, opuścić dźwignię i zwolnić przycisk.
> Symbol ostrzegawczy w zespole wskaźników gaśnie.
Jeśli kierowca zapomni zwolnić hamulec postojowy, to oprócz świecącej się lampki ostrzegawczej rozlegnie się przerywany sygnał dźwiękowy, a
w zespole wskaźników pojawi się komunikat
ostrzegawczy, gdy prędkość samochodu przekroczy 10 km/h (6 mph).
Powiązane informacje
•
Hamulec zasadniczy (Str. 306)
Jazda przez wodę
Pokonywanie przeszkód wodnych oznacza jazdę
samochodem przez wysoką wodę na drodze
pokrytej wodą. Pokonując przeszkody wodne
należy zachować szczególną ostrożność.
Samochód może pokonywać przeszkody wodne o
głębokości maksymalnie 25 cm z prędkością nie
większą od spacerowej. Szczególną ostrożność
należy zachować podczas przejeżdżania przez
wodę płynącą.
Przejeżdżając przez wodę, utrzymywać niską
prędkość i nie zatrzymywać samochodu. Po wyjechaniu z wody należy lekko nacisnąć pedał
hamulca i upewnić się, czy hamulce funkcjonują
całkowicie prawidłowo. Woda i błoto mogą dostać
się na powierzchnie cierne hamulców i opóźnić
reakcję na wciśnięcie pedału hamulca.
•
Po przejechaniu przez wodę i błoto należy w
razie potrzeby oczyścić styki nagrzewnicy
elektrycznej i złącza przyczepy.
•
Nie wolno dopuszczać, aby samochód przez
dłuższy czas stał w wodzie sięgającej powyżej
progów nadwozia. Może to doprowadzić do
usterek instalacji elektrycznej.
Wyłączanie hamulca postojowego
1.
Mocno nacisnąć pedał hamulca zasadniczego.
}}
309
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
||
WAŻNE
W przypadku dostania się wody do filtra
powietrza może dojść do uszkodzenia silnika.
Przejazd przez wodę głębszą niż 25 cm może
spowodować zalanie skrzyni biegów. Doprowadzi to do zmniejszenia zdolności smarowej
olejów i skrócenia żywotności smarowanych
układów.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzenia jakiegokolwiek podzespołu, silnika, skrzyni biegów,
turbosprężarki, mechanizmu różnicowego lub
jego części wewnętrznych w wyniku zalania,
blokady hydrostatycznej lub braku oleju.
W przypadku zgaśnięcia silnika w wodzie nie
podejmować próby jego ponownego uruchomienia, lecz wyciągnąć samochód z wody i
odholować do stacji obsługi – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Niebezpieczeństwo awarii silnika.
Przegrzanie silnika
Informacje dotyczące przegrzania silnika podczas
jazdy z przyczepą, patrz Jazda z przyczepą
(Str. 324).
•
•
Powiązane informacje
310
•
Holowanie unieruchomionego samochodu
(Str. 334)
•
Awaryjne holowanie samochodu (Str. 332)
komunikatu Skrzynia biegów gorąca
Zmniejsz prędkość lub Skrzynia biegów
gorąca Zatrzymaj pojazd Poczekaj, aż
ostygnie – należy postąpić zgodnie z podanymi zaleceniami, zmniejszyć prędkość i
zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu
i pozostawić silnik przez kilka minut na biegu
jałowym, aby skrzynia biegów ostygła.
W pewnych warunkach jazdy, np. w trudnym
terenie górzystym lub przy wysokich temperaturach otoczenia, istnieje ryzyko przegrzania silnika
i układu napędowego – w szczególności podczas jazdy z ciężkim ładunkiem.
Przy bardzo wysokich temperaturach otoczenia zdemontować ewentualne dodatkowe
światła przesłaniające wlot powietrza do
chłodnicy.
Jeżeli temperatura w układzie chłodzenia silnika jest zbyt wysoka, zostaje podświetlony
symbol ostrzegawczy i na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników pojawia się
komunikat Wysoka temperatura silnika
Zatrzymaj pojazd – należy zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i pozostawić silnik przez kilka minut na biegu jałowym, aby
ostygł.
•
Jeżeli zostanie wyświetlony komunikat
Wysoka temperatura silnika Wyłącz
silnik lub Niski poziom płynu
chłodzącego silnika Zatrzymaj pojazd,
po zatrzymaniu samochodu wyłączyć silnik.
•
W razie przegrzania skrzyni biegów włącza
się wewnętrzna funkcja zabezpieczająca,
która jest sygnalizowana w zespole wskaźników za pomocą symbolu ostrzegawczego i
•
W razie przegrzania silnika może nastąpić
chwilowe samoczynne wyłączenie klimatyzacji.
•
Zatrzymując się po jeździe z dużym obciążeniem silnika, odczekać przed wyłączeniem silnika.
UWAGA
Praca wentylatora chłodzącego silnika przed
pewien czas po wyłączeniu silnika jest zjawiskiem normalnym.
Powiązane informacje
•
•
Mechaniczna skrzynia biegów (Str. 325)
Jazda z przyczepą – automatyczna skrzynia
biegów (Str. 326)
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
Jazda z otwartymi drzwiami
bagażnika
W czasie jazdy z otwartymi drzwiami bagażnika
może dojść do zassania toksycznych gazów spalinowych do wnętrza samochodu przez przedział
bagażowy.
OSTRZEŻENIE
Nie wolno jeździć z otwartymi drzwiami bagażnika! Toksyczne gazy spalinowe mogłyby zostać zassane do wnętrza samochodu przez
przedział bagażowy.
Powiązane informacje
•
Przewożenie bagażu (Str. 154)
Przeciążenie akumulatora
Urządzenia elektryczne w samochodzie w różnym stopniu obciążają akumulator. Po zatrzymaniu pracy silnika nie jest zalecane pozostawianie
kluczyka w pozycji II. Zamiast tego przestawić
kluczyk w położenie I, w którym zużycie energii
jest mniejsze, Funkcje na różnych poziomach
(Str. 83).
–
W takim przypadku należy naładować akumulator, uruchamiając silnik na co najmniej 15
minut – ładowanie akumulatora przebiega
szybciej podczas jazdy niż podczas pracy silnika na biegu jałowym na postoju.
Powiązane informacje
•
Akumulator rozruchowy – informacje ogólne
(Str. 384)
Dobrze jest zdawać sobie sprawę z tego, że również inne urządzenia pobierają energię elektryczną. Gdy silnik nie pracuje, nie należy korzystać z urządzeń elektrycznych o dużym poborze
prądu. Przykładem takich urządzeń są:
•
•
•
•
dmuchawa w układzie wentylacji
reflektory
wycieraczki szyby przedniej
radioodtwarzacz (przy dużej głośności).
Gdy napięcie akumulatora jest niskie, na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się komunikat
Słabe ładowanie akumulatora Tryb
oszczędzania mocy. Równocześnie, w celu
zmniejszenia obciążenia akumulatora, następuje
samoczynne ograniczenie poboru prądu przez
niektóre odbiorniki energii elektrycznej lub ich
wyłączenie, np. zredukowanie prędkości dmuchawy i/lub wyłączenie radioodtwarzacza.
311
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
Przygotowanie do dłuższej podróży
Przed wyjazdem samochodem na urlop lub
przed inną długą podróżą należy przeprowadzić
dodatkową kontrolę funkcji i wyposażenia
pojazdu.
•
Sprawdzić, czy silnik pracuje normalnie i zużycie paliwa (Str. 429) jest na zwykłym poziomie.
•
Sprawdzić, czy nie ma wycieków (paliwa, oleju
lub innych płynów).
•
Sprawdzić wszystkie żarówki – wyregulować
kąt nachylenia reflektorów, jeśli samochód
jest obciążony dużym ładunkiem.
•
Sprawdzić głębokość bieżnika i ciśnienie
powietrza w oponach. Założyć opony zimowe
w przypadku wyjazdu w rejony, gdzie na drogach istnieje ryzyko zaśnieżonej lub oblodzonej nawierzchni, i zabrać ze sobą łańcuchy
śniegowe6.
•
Upewnić się, że akumulator rozruchowy jest
w pełni naładowany.
•
Sprawdzić, czy pióra wycieraczek są w
dobrym stanie.
•
W niektórych krajach przepisy wymagają, aby
samochód był wyposażony w trójkąt ostrzegawczy (Str. 348).
znać się z przepisami dotyczącymi załadunku i
przewozu samochodu promem lub pociągiem,
jeśli jest to planowane.
Powiązane informacje
•
Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie oleju silnikowego (Str. 368)
•
•
Koło zapasowe* (Str. 342)
Wymiana żarówek – informacje ogólne
(Str. 372)
Jazda w warunkach zimowych
Jest ważne, aby przed sezonem zimowym przeprowadzić pewne czynności kontrolne w celu
zapewnienia bezpiecznej eksploatacji samochodu.
Szczególnie w sezonie zimowym należy dbać o
następujące elementy:
•
Płyn chłodzący (Str. 423) silnika powinien
zawierać 50% glikolu. Taka proporcja zapewnia ochronę przed zamarzaniem
do około -35°C. Nie wolno mieszać różnych
rodzajów płynów niskokrzepnących, aby uniknąć zagrożenia dla zdrowia.
•
W zbiorniku paliwa powinien pozostawać
zawsze większy zapas paliwa, co ograniczy
kondensację wilgoci.
•
Istotnym parametrem oleju silnikowego jest
jego lepkość. Olej o niższej lepkości (rzadszy)
ułatwia rozruch silnika w niskich temperaturach oraz obniża zużycie paliwa, gdy silnik nie
jest rozgrzany. Informacje na temat doboru
oleju, patrz Niekorzystne warunki eksploatacji
(Str. 420).
Dobrze jest także sprawdzić, czy dane mapy w
systemie nawigacyjnym* są aktualne oraz zapo6
312
Należy stosować oryginalne łańcuchy śniegowe Volvo.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
WAŻNE
Oleju o niskiej lepkości nie wolno stosować
do intensywnej jazdy i przy wysokiej temperaturze zewnętrznej.
•
Należy kontrolować stan akumulatora rozruchowego i stopień jego naładowania.
Warunki zimowe stawiają wysokie wymagania
akumulatorowi rozruchowemu, a niska temperatura powoduje obniżenie jego pojemności.
•
Należy stosować niskokrzepnący roztwór
płynu do spryskiwaczy (Str. 383), aby nie
dochodziło do jego zamarzania w zbiorniku.
Powiązane informacje
•
Opony zimowe (Str. 342)
Otwieranie i zamykanie klapki
wlewu paliwa
Klapkę wlewu paliwa należy otwierać i zamykać
w następujący sposób:
Otwieranie i zamykanie klapki wlewu
paliwa
Śliska nawierzchnia drogi
W celu uzyskania maksymalnej przyczepności do
nawierzchni, Volvo zaleca założenie na wszystkie
koła opon zimowych.
Otworzyć klapkę wlewu paliwa, naciskając
lekko jej tylną część.
UWAGA
W niektórych krajach używanie opon zimowych jest obowiązkowe. Opony kolcowe nie
są dopuszczone do użytku we wszystkich krajach.
Należy ćwiczyć jazdę po śliskich nawierzchniach
w kontrolowanych warunkach, aby poznać zachowanie samochodu.
Wyciągnąć klapkę.
Zamknąć klapkę po zakończeniu tankowania.
Blokowanie/odblokowanie klapki wlewu paliwa,
patrz Klapka wlewu paliwa (Str. 184). Logika
zamka klapki wlewu paliwa działa zgodnie z funkcjami blokowania i odblokowania systemu bezkluczykowego i centralnego zamka.
Powiązane informacje
•
Wlewanie paliwa (Str. 314)
313
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
Klapka wlewu paliwa – otwieranie
ręczne
Klapkę wlewu paliwa można otworzyć ręcznie,
gdy nie jest możliwe jej otwarcie od zewnątrz.
Wlewanie paliwa
2.
Zbiornik paliwa jest wyposażony we wlew bez
korka. Należy w tym celu:
Wybrać paliwo dopuszczone do stosowania w
samochodzie zgodnie z identyfikatorem7
znajdującym się po wewnętrznej stronie
klapki wlewu paliwa.
Informacje na temat dopuszczonych paliw
można znaleźć w sekcjach dotyczących benzyny (Str. 316) i oleju napędowego
(Str. 317).
1.
Otworzyć/wyjąć drzwiczki w komorze bagażnika (po tej samej stronie, po której znajduje
się wlew paliwa).
Ostrożnie pociągnąć linkę prosto do tyłu.
Klapkę można teraz otworzyć od zewnątrz.
WAŻNE
Pociągnąć lekko za linkę – do otwarcia zamka
pokrywy wymagana jest minimalna siła.
Powiązane informacje
•
•
314
Klapka wlewu paliwa (Str. 184)
Wlewanie paliwa (Str. 314)
Otworzyć klapkę wlewu paliwa.
3.
Włożyć końcówkę pompy paliwa do otworu
wlewu. Zwrócić uwagę na prawidłowe włożenie końcówki do sztywnego przewodu
wlewu paliwa. Przewód wlewu jest wyposażony w dwie odchylające się klapki. Przed
rozpoczęciem tankowania końcówkę pompy
trzeba wsunąć poza obie klapki.
4.
Nie należy przepełniać zbiornika. Przerwać
tankowanie po pierwszym samoczynnym
odcięciu przez dozownik dopływu paliwa.
UWAGA
Jeśli w zbiorniku znajduje się zbyt dużo paliwa,
jego nadmiar wypłynąć przy bardzo wysokiej
temperaturze otoczenia.
UWAGA
Unikać rozlewania. W tym celu odczekać ok.
5-8 sekund po zakończeniu tankowania, a
następnie ostrożnie wyjąć końcówkę pompy.
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
Powiązane informacje
•
•
Nalewanie paliwa - z kanistra (Str. 319)
Otwieranie i zamykanie klapki wlewu paliwa
(Str. 313)
Uwagi ogólne
OSTRZEŻENIE
Nie wolno stosować paliwa o jakości niższej niż
zalecana przez Volvo, ponieważ grozi to obniżeniem osiągów silnika i zwiększonym zużyciem
paliwa.
Paliwo rozlane na ziemię może się zapalić.
Przed rozpoczęciem tankowania należy wyłączyć nagrzewnicę spalinową.
Nie wolno mieć przy sobie włączonego telefonu komórkowego podczas tankowania. Sygnał dzwoniącego telefonu może spowodować
powstanie iskry i zapłon oparów paliwa, a w
rezultacie doprowadzić do pożaru i obrażeń
ciała.
OSTRZEŻENIE
Należy zawsze unikać wdychania oparów
paliwa i chronić oczy przed rozpryskami paliwa.
W razie dostania się paliwa do oczy należy
zdjąć ewentualnie noszone szkła kontaktowe i
płukać oczy dużą ilością wody przez co najmniej 15 minut, a następnie skontaktować się
z lekarzem w celu uzyskania pomocy.
WAŻNE
Stosowanie mieszanek różnych rodzajów
paliwa lub paliw niezalecanych spowoduje
unieważnienie gwarancji udzielonej przez
Volvo oraz wszelkich dodatkowych umów serwisowych; dotyczy to wszystkich silników.
Nigdy nie połykać paliwa. Paliwa, takie jak
benzyna i olej napędowy, są bardzo toksyczne
i w razie połknięcia mogą spowodować trwałe
uszkodzenia narządów lub śmierć. W razie połknięcia paliwa natychmiast skontaktować się z
lekarzem w celu uzyskania pomocy.
UWAGA
Ekstremalne warunki atmosferyczne, holowanie przyczepy lub jazda na dużej wysokości
nad poziomem morza w połączeniu z klasą
paliwa mogą mieć wpływ na osiągi samochodu.
Powiązane informacje
•
7
Zasady ekonomicznej jazdy (Str. 323)
Identyfikator zgodny z normą CEN EN16942 jest umieszczony po wewnętrznej stronie klapki wlewu paliwa i będzie umieszczony na odpowiednich pompach paliwa i ich końcówkach do tankowania na stacjach
paliw w całej Europie najpóźniej do końca 2018 roku.
315
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
Benzyna
E10 to benzyna zawierająca
maksymalnie 3,7% tlenu i maksymalnie 10% objętościowo
etanolu.
Benzyna to rodzaj paliwa przeznaczony do
samochodów z silnikiem benzynowym.
Należy stosować benzynę wyłącznie dobrze znanych producentów. Nie wolno używać paliwa wątpliwej jakości. Benzyna musi spełniać wymogi
normy EN 228.
Identyfikator benzyny
•
Identyfikator zgodny z normą CEN EN16942 jest
umieszczony po wewnętrznej stronie klapki wlewu
paliwa i będzie umieszczony na odpowiednich
pompach paliwa i ich końcówkach do tankowania
na stacjach paliw w całej Europie najpóźniej do
końca 2018 roku.
•
•
Są to identyfikatory odnoszące się do aktualnych
standardowych paliw w Europie. W samochodach
z silnikiem benzynowym można stosować benzynę o następujących identyfikatorach:
E5 to benzyna zawierająca
maksymalnie 2,7% tlenu i maksymalnie 5% objętościowo etanolu.
WAŻNE
•
Stosować tylko benzynę bezołowiową, aby
nie doprowadzić do uszkodzenia katalizatora.
WAŻNE
•
Dozwolone jest stosowanie paliwa zawierającego maksymalnie 10% objętościowych etanolu.
Nie wolno stosować paliwa zawierającego
dodatki metaliczne.
•
Nie stosować żadnych dodatków, które
nie są zalecane przez Volvo.
Dozwolone jest stosowanie benzyny
zgodnej z normą EN 228 E10 (maksymalnie 10% objętościowych etanolu).
Wskaźnik zawartości etanolu powyżej
E10 (maksymalnie 10% objętościowych
etanolu) nie jest dozwolony, np. paliwo
E85 nie jest dozwolone.
Liczba oktanowa
•
Do normalnej jazdy można stosować benzynę
o liczbie oktanowej RON 95.
•
W celu maksymalnego wykorzystania możliwości silnika i uzyskania najmniejszego zużycia paliwa zalecana jest benzyna o liczbie
oktanowej RON 98.
W przypadku temperatur otoczenia przekraczających +38 °C zalecane jest stosowanie paliwa o
jak najwyższej liczbie oktanowej, co pozwoli utrzy-
316
mać optymalny poziom osiągów silnika i zużycia
paliwa.
Powiązane informacje
•
•
•
Zasady ekonomicznej jazdy (Str. 323)
Uwagi ogólne (Str. 315)
Wlewanie paliwa (Str. 314)
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
Olej napędowy
Olej napędowy to rodzaj paliwa przeznaczony do
samochodów z silnikiem wysokoprężnym.
Należy stosować olej napędowy wyłącznie dobrze
znanych producentów. Nie wolno używać paliwa
wątpliwej jakości. Olej napędowy musi spełniać
wymogi normy EN 590 lub SS 155435. Silniki
wysokoprężne są wrażliwe na zanieczyszczenia w
paliwie, takie jak wysoka zawartość siarki i metali.
Identyfikator
Identyfikator zgodny z normą CEN EN16942 jest
umieszczony po wewnętrznej stronie klapki wlewu
paliwa i będzie umieszczony na odpowiednich
pompach paliwa i ich końcówkach do tankowania
na stacjach paliw w całej Europie najpóźniej do
końca 2018 roku.
Jest to identyfikator odnoszący się do aktualnego
standardowego paliwa w Europie. W samochodach z silnikiem wysokoprężnym można stosować
olej napędowy o następujących identyfikatorach:
B7 to olej napędowy zawierający maksymalnie
7% objętościowo estrów metylowych kwasów tłuszczowych
(FAME).
8
9
W niskich temperaturach (poniżej 0 °C) z oleju
napędowego mogą wytrącać się parafiny, utrudniając rozruch silnika. Dostępne w sprzedaży
rodzaje paliwa muszą być dostosowane do pory
roku i strefy klimatycznej, ale w przypadku ekstremalnych warunków pogodowych, starego paliwa
lub przemieszczania się między strefami klimatycznymi może dojść do wytrącania się parafiny.
Wskazane jest, aby w zbiorniku pozostawał
zawsze większy zapas paliwa, co ograniczy kondensację wilgoci. Okolice wlewu paliwa powinny
być zawsze czyste. Należy unikać zaplamienia
paliwem powierzchni lakierowanych. Wszelkie
ślady paliwa zmyć wodą z detergentem.
WAŻNE
Olej napędowy musi:
•
spełniać wymagania norm EN 590 i/lub
SS 155435
•
mieć zawartość siarki nieprzekraczającą
10 mg/kg
•
zawierać nie więcej niż
7% objętościowych paliwa FAME8 (B7).
Fatty Acid Methyl Ester – estry metylowe kwasów tłuszczowych
Dozwolony jest olej napędowy zawierający maksymalnie 7% objętościowych paliwa FAME (B7).
WAŻNE
Rodzaje olei paliwowych, których nie wolno
stosować:
•
•
•
•
Oleje ze specjalnymi dodatkami
Olej do silników okrętowych
Olej opałowy
Paliwo FAME9 i oleje pochodzenia roślinnego.
Paliwa te nie spełniają wymagań zawartych w
zaleceniach firmy Volvo i powodują zwiększone zużycie i uszkodzenia silnika, które nie
są objęte gwarancją udzielaną przez Volvo.
Całkowite wyczerpanie paliwa
Po zatrzymaniu silnika na skutek całkowitego
wyczerpania paliwa układ paliwowy wymaga nieco
czasu na sprawdzenie. Przed uruchomieniem silnika po napełnieniu zbiornika paliwa olejem napędowym, postępować w poniższy sposób:
1.
Włożyć kluczyk zdalnego sterowania do
wyłącznika zapłonu i wcisnąć go do końca
(Położenia kluczyka (Str. 82)).
2.
Nacisnąć przycisk START bez wciskania
pedału hamulca lub sprzęgła.
}}
317
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
||
3.
Odczekać ok. jedną minutę.
Katalizator w układzie wydechowym
Powiązane informacje
4.
Aby uruchomić silnik: Wcisnąć pedał hamulca
i/lub sprzęgła, a następnie nacisnąć ponownie przycisk START.
Reaktor katalityczny jest dodatkowym urządzeniem w układzie wydechowym, przeznaczonym
do oczyszczania spalin. Jest on umieszczony blisko silnika, aby w możliwie najkrótszym czasie
osiągał temperaturę roboczą.
•
•
•
UWAGA
Przed uzupełnieniem paliwa w przypadku jego
wyczerpania:
•
Zatrzymać samochód na możliwie jak najbardziej płaskiej/poziomej powierzchni –
jeśli samochód będzie przechylony, istnieje niebezpieczeństwo powstania korków powietrznych w układzie zasilania
paliwem.
Częstotliwość wymiany filtra paliwa
Dla uzyskania optymalnych osiągów ważne jest
przestrzeganie zalecanej częstotliwości wymiany
filtra paliwa oraz używanie oryginalnych części
zaprojektowanych specjalnie do tego celu.
Powiązane informacje
•
•
•
•
318
Filtr cząstek stałych (filtr DPF) (Str. 319)
Redukcja emisji za pomocą płynu AdBlue®
(Str. 320)
Uwagi ogólne (Str. 315)
Zasady ekonomicznej jazdy (Str. 323)
Głównym elementem reaktora katalitycznego jest
wkład z materiału ceramicznego (lub metalu) z
wewnętrznymi kanalikami. Ścianki kanalików
powleczone są cienką warstwą platyny, rodu i palladu. Metale te pełnią funkcję katalizatora – przyspieszają pewne reakcje chemiczne, same w nich
nie uczestnicząc.
Czujnik zawartości tlenu (sonda
lambda) typu Lambda-sondTM
Jest to element układu sterującego ograniczającego toksyczność spalin i przyczyniającego się do
zmniejszenia zużycia paliwa. Więcej informacji,
Zużycie paliwa i emisja CO2 (Str. 429).
Czujnik tlenu kontroluje zawartość tlenu w spalinach wydalanych z silnika. Wynik pomiaru przesyłany jest do elektronicznego modułu sterującego,
który na bieżąco reguluje pracę wtryskiwaczy.
Skład mieszanki paliwowo-powietrznej jest tak
dobierany, aby uzyskać optymalne warunki spalania. A równocześnie w wyniku reakcji katalitycznej
skutecznie ograniczyć zawartość w spalinach
trzech podstawowych składników toksycznych
(węglowodorów, tlenku węgla i tlenków azotu).
Zasady ekonomicznej jazdy (Str. 323)
Benzyna (Str. 316)
Olej napędowy (Str. 317)
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
Nalewanie paliwa - z kanistra
Filtr cząstek stałych (filtr DPF)
Przy nalewaniu paliwa (Str. 314) z kanistra użyć
lejka znajdującego się pod podłogą w przedziale
bagażowym.
W układzie wydechowym silnika wysokoprężnego jest zamontowany filtr cząstek stałych, który
dodatkowo oczyszcza spaliny.
WAŻNE
Przepisy prawa dotyczące przechowywania
kanistrów z zapasem paliwa w samochodach
różnią się w poszczególnych krajach. Należy
sprawdzić obowiązujące przepisy.
Zwrócić uwagę na prawidłowe włożenie lejka do
sztywnego przewodu wlewu paliwa. Przewód
wlewu jest wyposażony w dwie odchylające się
klapki. Przed rozpoczęciem wlewania paliwa lejek
trzeba wsunąć poza obie klapki.
Powiązane informacje
•
•
Klapka wlewu paliwa (Str. 184)
Klapka wlewu paliwa – otwieranie ręczne
(Str. 314)
lub drogą główną. Po osiągnięciu normalnej temperatury pracy silnika samochód powinien jechać
jeszcze przez 20 minut.
UWAGA
Podczas jazdy wychwytuje on zawarte w spalinach cząstki stałe. Filtr ten okresowo ulega
samoczynnej „regeneracji”, mającej na celu jego
opróżnienie poprzez wypalenie zgromadzonych
zanieczyszczeń. Proces ten ma miejsce, gdy silnik
osiągnie normalną temperaturę pracy.
Podczas regeneracji mogą być zauważalne
następujące objawy:
•
przejściowe niewielkie zmniejszenie mocy
silnika
•
•
przejściowe zwiększenie zużycia paliwa
Regeneracja filtra odbywa się automatycznie i
normalnie trwa 10-20 minut. W przypadku wolniejszej jazdy, czas ten może się wydłużyć. Proces
regeneracji może powodować nieco podwyższone
zużycie paliwa.
Po zakończeniu regeneracji filtra zniknie komunikat ostrzegawczy.
Regeneracja filtra w warunkach
zimowych
Przy bardzo niskiej temperaturze otoczenia
można korzystać z nagrzewnicy postojowej*, co
przyspieszy rozgrzewanie silnika.
W przypadku gdy w warunkach zimowych samochód jest eksploatowany na krótkich trasach, silnik nie osiąga normalnej temperatury pracy.
Oznacza to, że filtr cząstek stałych nie ulega automatycznej regeneracji i pozostaje nieopróżniony.
Gdy filtr zostanie zapełniony w około 80%, w zespole wskaźników pojawi się żółty trójkąt ostrzegawczy, a na wyświetlaczu informacyjnym pojawi się
komunikat Filtr sadzy pełny Patrz instrukcja.
Doprowadzenie do pełnego rozgrzania silnika
podczas jazdy spowoduje samoczynną regenerację filtra. Najlepiej dokonać tego, jadąc autostradą
zapach spalenizny.
WAŻNE
Jeśli filtr całkowicie wypełni się cząstkami stałymi, uruchomienie silnika może być trudne, a
filtr nie będzie działać. Istnieje wtedy ryzyko, że
filtr będzie wymagać wymiany.
Powiązane informacje
•
•
Olej napędowy (Str. 317)
Zasady ekonomicznej jazdy (Str. 323)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 319
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
Redukcja emisji za pomocą płynu
AdBlue®10
AdBlue jest dodatkiem stosowanym w układzie
SCR11 w celu zredukowania emisji szkodliwych
substancji z silnika wysokoprężnego.
W układzie SCR płyn AdBlue i tlenki azotu
zawarte w spalinach są przekształcane w azot i
parę wodną, co w znacznym stopniu zmniejsza
emisję szkodliwych tlenków azotu.
AdBlue
AdBlue to bezbarwny płyn, który zawiera 32,5%
mocznika12 rozpuszczonego w wodzie zdemineralizowanej i jest produkowany zgodnie z normą
ISO 22241. Został on opracowany specjalnie z
myślą o technologii SCR służącej do oczyszczania
spalin z silników wysokoprężnych.
W samochodzie znajduje się oddzielny zbiornik na
płyn AdBlue, który jest napełniany przez oddzielny
wlew znajdujący się pod podłogą przestrzeni
bagażowej. Zużycie zależy od stylu jazdy, temperatury zewnętrznej i temperatury roboczej układu.
Warunki jazdy z AdBlue
W zbiorniku musi zawsze znajdować się płyn
AdBlue odpowiedniej jakości, by można było uruchomić samochód. Układ SCR jest bardzo wrażliwy na zanieczyszczenia.
10
11
12
320
Układ oczyszczania spalin przez cały czas monitoruje poziom w zbiorniku, jakość i dozowanie
AdBlue. W razie nieprawidłowości w zespole
wskaźników pojawia się komunikat.
WAŻNE
Płyn AdBlue jest potrzebny do prawidłowego
działania układu SCR i zapewnienia zgodności
z przepisami prawa dotyczącymi emisji. Modyfikowanie układu zasilania płynem AdBlue lub
manipulowanie nim w sposób powodujący
brak dopływu reduktora AdBlue, gdy jest on
wymagany przepisami prawa dotyczącymi
emisji spalin, jest nielegalne. Wszelkie tego
rodzaju zabiegi mogą stanowić wykroczenie
podlegające ściganiu.
Nie wolno eksploatować samochodu z pustym
zbiornikiem płynu AdBlue, ponieważ nie
będzie on wtedy zgodny z przepisami prawa
dotyczącymi emisji spalin. Dlatego samochód
został wyposażony w układ ostrzegawczy
informujący o konieczności uzupełnienia płynu
AdBlue w zbiorniku. Gdy poziom płynu AdBlue
w zbiorniku znacznie się obniży, pojawiają się
ostrzeżenia informujące o konieczności jego
uzupełnienia.
Zastrzeżony znak towarowy należący do Verband der Automobilindustrie e.V. (VDA).
Selektywna redukcja katalityczna
CO(NH2)2
Powiązane informacje
•
Obchodzenie się z płynem AdBlue®
(Str. 321)
•
AdBlue® – sprawdzanie i uzupełnianie
(Str. 321)
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
Obchodzenie się z płynem
AdBlue®13
AdBlue składa się głównie z wody (około 67,5%
wody i 32,5% mocznika). Płyn jest niepalny, ale
należy obchodzić się z nim ostrożnie, ponieważ
może powodować podrażnienie oczu i skóry.
O tym należy pamiętać
Unikać wdychania oparów oraz kontaktu z oczami
i skórą. Podczas kontaktu z płynem najlepiej używać rękawic, które pozwolą zapobiec podrażnieniu wrażliwej skóry.
OSTRZEŻENIE
Udzielanie pierwszej pomocy:
Postępowanie w razie rozlania
Płyn AdBlue rozlany na ziemię, samochód lub
powierzchnie lakierowane trzeba spłukać obficie
wodą. Zapobiegać przedostaniu się płynu do
kanalizacji.
AdBlue®14 – sprawdzanie i
uzupełnianie
Przechowywanie
Stacja obsługi Volvo może uzupełnić AdBlue podczas serwisowania samochodu, ale w zależności
od stylu jazdy może być także konieczne uzupełnienie go między przeglądami. Jeśli dojdzie do
całkowitego opróżnienia zbiornika AdBlue, nie
będzie można uruchomić samochodu.
AdBlue należy przechowywać w szczelnie
zamkniętym oryginalnym opakowaniu w temperaturze powyżej -11 °C (12 °F) i poniżej 30 °C
(86 °F). Płynu nie wolno przechowywać w miejscu
narażonym na bezpośrednie działanie słońca.
AdBlue zamarza w temperaturze -11 °C (12 °F),
ale można go użyć ponownie po rozmrożeniu roztworu.
W przypadku przedostania się do dróg
oddechowych – zapewnić dopływ świeżego powietrza.
Powiązane informacje
•
•
W przypadku kontaktu ze skórą – umyć
skórę wodą i mydłem.
Redukcja emisji za pomocą płynu AdBlue®
(Str. 320)
•
•
W przypadku kontaktu z oczami – niezwłocznie przepłukać dużą ilością wody.
AdBlue® – sprawdzanie i uzupełnianie
(Str. 321)
•
W przypadku spożycia – dokładnie wypłukać usta. Nie wywoływać wymiotów.
•
Zwrócić się o pomoc do lekarza, jeśli dolegliwości utrzymują się albo doszło do spożycia
dużej ilości.
13
14
Zastrzeżony znak towarowy należący do Verband der Automobilindustrie e.V. (VDA).
Zastrzeżony znak towarowy należący do Verband der Automobilindustrie e.V. (VDA).
Regularnie sprawdzać poziom AdBlue i uzupełniać go, gdy pojawia się komunikat o niskim
poziomie AdBlue.
UWAGA
Nigdy nie należy doprowadzać do całkowitego
opróżnienia zbiornika płynu AdBlue. Należy z
wyprzedzeniem uzupełniać płyn w zbiorniku,
nie czekając na jego opróżnienie.
Jeśli zbiornik zostanie całkowicie opróżniony,
nie będzie możliwe uruchomienie silnika po
jego wyłączeniu — ani w zwykły sposób, ani
przy użyciu sprzętu pomocniczego.
Jeśli doszło do całkowitego opróżnienia zbiornika, jedynym sposobem na ponowne uruchomienie silnika jest wlanie AdBlue zalecanej
jakości co najmniej w takiej ilości, jaka jest
pokazywana na wyświetlaczu kierowcy.
}}
321
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
||
Sprawdzanie poziomu AdBlue
1.
pozostaje mniej niż 25% AdBlue, zostaje wyświetlona
ilość płynu w litrach, jaką można wlać.
2.
Otworzyć menu zespołu wskaźników, naciskając OK na lewym przełączniku przy kierownicy.
Napełnianie
Gdy AdBlue zaczyna się kończyć, w
zespole wskaźników zapala się symbol i
pojawia się komunikat.
1.
Przewinąć opcje menu za pomocą pokrętła i
wybrać AdBlue.
>
Odchylić podłogę przestrzeni bagażowej i
wykładzinę.
Otworzyć niebieską pokrywę wlewu zbiornika
AdBlue.
Grafika pokazująca poziom AdBlue: Każdy segment symbolizuje ok. 25% pełnego zbiornika. Gdy w zbiorniku
322
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
2.
Wlać AdBlue odpowiedniej jakości15.
Zasady ekonomicznej jazdy
Nie przepełnić zbiornika. Ilość AdBlue, jaką
można wlać, jest pokazana na wyświetlaczu.
Ekonomiczna i ekologiczna jazda polega na
zachowaniu umiaru i przewidywaniu rozwoju
sytuacji na drodze oraz dostosowaniu stylu jazdy
i prędkości do panujących warunków.
WAŻNE
Wytrzeć ewentualne pozostałości rozlanego
płynu AdBlue.
Uważać, aby płyn AdBlue nie zetknął się z
powłoką lakierniczą samochodu. Jeśli do tego
dojdzie, spłukać obficie wodą, ponieważ płyn
ten może spowodować uszkodzenie lakieru.
•
•
Dla uzyskania najniższego zużycia paliwa
należy włączyć tryb jazdy ECO16.
•
Należy korzystać z funkcji wolnego biegu Eco
Coast w trybie jazdy ECO - funkcja hamowania silnikiem zostanie wyłączona i samochód
będzie się toczył na dłuższych dystansach
przy wykorzystaniu własnej energii kinetycznej.
Powiązane informacje
•
•
•
15
16
17
Pojemność zbiornika AdBlue® (Str. 427)
Obchodzenie się z płynem AdBlue®
(Str. 321)
Redukcja emisji za pomocą płynu AdBlue®
(Str. 320)
ISO 22241
Dotyczy automatycznej skrzyni biegów.
Dotyczy manualnej skrzyni biegów.
Należy korzystać z przewodnika ECO Guide*
(Str. 70) w zespole wskaźników, pokazującego efektywność dotychczasowej jazdy pod
względem ekonomiki zużycia paliwa.
•
Podczas jazdy w trybie ręcznej zmiany biegów – jeździć na możliwie najwyższym biegu
dobranym odpowiednio do aktualnej sytuacji i
warunków drogowych – przy niższej prędkości obrotowej silnik zużywa mniej paliwa.
Korzystać ze wskaźnika zmiany biegów
(Str. 290)17.
•
Należy jeździć ze stałą prędkością oraz utrzymać dobrą odległość do innych pojazdów i
obiektów w celu maksymalnego ograniczenia
hamowania.
•
Duża prędkość skutkuje wzrostem zużycia
paliwa - opór powietrza wzrasta wraz z prędkością.
•
Chwilowe zużycie paliwa pokazywane przez
komputer pokładowy może pomagać w bardziej oszczędnej jeździe.
•
Nie należy rozgrzewać silnika do temperatury
roboczej na biegu jałowym, lecz raczej możliwie jak najszybciej rozpocząć jazdę z normalnym obciążeniem – zimny silnik zużywa więcej paliwa niż rozgrzany.
•
O ile to możliwe, unikać używania samochodu
na krótkich dystansach. Silnik nie ma czasu
na osiągnięcie normalnej temperatury roboczej, co przyczynia się do zwiększonego zużycia paliwa.
•
Jeździć z prawidłowym ciśnieniem powietrza
w oponach i sprawdzać je regularnie – dla
uzyskania jak najlepszych rezultatów stosować ekonomiczne ciśnienie w oponach
(ECO), patrz Dopuszczalne ciśnienia w ogumieniu (Str. 437).
•
Wybór opon może mieć wpływ na zużycie
paliwa – informacje o odpowiednich oponach
można uzyskać u dealera.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 323
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
||
•
•
Nie należy przewozić zbędnych rzeczy w
samochodzie – im większe obciążenie, tym
większe zużycie paliwa.
Wykorzystywać siłę hamującą silnika do
wytracania prędkości, gdy jest to możliwe bez
narażania na niebezpieczeństwo innych
uczestników ruchu drogowego.
•
Bagażnik i pojemnik dachowy powodują
zwiększony opór powietrza, prowadząc do
wzrostu zużycia energii – dlatego gdy tylko
nie są potrzebne, należy je zdemontować.
•
Unikać jazdy z otwartymi oknami.
Więcej informacji, patrz Filozofia ochrony środowiska (Str. 23) i Zużycie paliwa i emisja CO2
(Str. 429).
OSTRZEŻENIE
Nigdy nie należy wyłączać silnika podczas
jazdy, na przykład z góry, ponieważ powoduje
to wyłączenie ważnych układów, takich jak
wspomaganie kierownicy i hamulców.
Powiązane informacje
•
324
Tryb jazdy ECO* (Str. 304)
Jazda z przyczepą
Podczas jazdy z przyczepą należy pamiętać o
kilku ważnych sprawach, które dotyczą między
innymi na haka holowniczego, przyczepy oraz
sposobu rozmieszczenia na niej ładunku.
Ładowność zależy od masy własnej pojazdu.
Suma ciężaru pasażerów oraz wszystkich akcesoriów, np. haka holowniczego, zmniejsza ładowność
samochodu o odpowiadający im ciężar. Więcej
szczegółowych informacji, patrz Masy i obciążenia
(Str. 415).
Jeżeli hak holowniczy jest zamontowany fabrycznie, samochód jest również wyposażony we
wszystkie niezbędne do holowania przyczepy
urządzenia.
•
Należy stosować wyłącznie atestowane haki
holownicze.
•
W przypadku późniejszego zamontowania
haka holowniczego, należy zwrócić się do
autoryzowanej stacji obsługi Volvo w celu
sprawdzenia, czy samochód został w pełni
przystosowany do holowania przyczepy.
•
Ładunek w przyczepie należy tak rozmieścić,
aby nacisk na hak nie przekraczał podanej w
danych technicznych wartości maksymalnej.
•
Zwiększyć ciśnienie w oponach do wartości
zalecanej dla jazdy w pełni obciążonym
samochodem. Informacje na temat ciśnienia
w oponach, patrz Dopuszczalne ciśnienia w
ogumieniu (Str. 437).
•
Podczas holowania przyczepy silnik jest bardziej obciążony niż w zwykłych warunkach.
•
Fabrycznie nowym samochodem nie wolno
holować ciężkiej przyczepy. Należy odczekać
co najmniej do osiągnięcia przebiegu
1000 km.
•
Na długich i stromych zjazdach hamulce poddawane są obciążeniom znacznie większym
niż normalnie. Należy zredukować bieg i
odpowiednio dostosować prędkość jazdy.
•
Ze względu na bezpieczeństwo nie należy
przekraczać maksymalnej dozwolonej prędkości jazdy z podłączoną przyczepą. Przestrzegać obowiązujących przepisów, które
regulują dopuszczalne prędkości i masy.
•
W przypadku jazdy z przyczepą w górę stromych wzniesień utrzymywać małą prędkość.
•
Unikać wjeżdżania z przyczepą na wzniesienia
o nachyleniu przekraczającym 12%.
Przewód zasilania elektrycznego
przyczepy
Jeżeli hak holowniczy samochodu ma gniazdo
13-stykowe, a przyczepa gniazdo 7-stykowe, to
do ich połączenia potrzebny będzie adapter.
Należy użyć oryginalnego przewodu połączeniowego Volvo z adapterem. Przewód nie może ciągnąć się po ziemi.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
Kierunkowskazy i światła hamowania
przyczepy
UWAGA
Podane maksymalne dopuszczalne masy
przyczepy to wartości dozwolone przez Volvo.
Krajowe przepisy dotyczące pojazdów mogą
dodatkowo ograniczyć dozwoloną masę i
prędkość przyczepy. Haki holownicze mogą
posiadać dopuszczenie do holowania przyczep o większej masie niż jest w stanie uciągnąć samochód.
W przypadku uszkodzenia któregokolwiek z kierunkowskazów przyczepy lampka kontrolna kierunkowskazów w zespole wskaźników miga szybciej niż normalnie, a na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się komunikat Awaria
kierunkowskazu przyczepy.
W przypadku uszkodzenia któregokolwiek ze
świateł hamowania pojawia się komunikat Awaria
światła hamowania przyczepy.
OSTRZEŻENIE
Samoczynne poziomowanie
zawieszenia*
Tylne amortyzatory utrzymują podczas jazdy prawidłową wysokość zawieszenia, niezależnie od
obciążenia samochodu (do maksymalnej dopuszczalnej wartości). Gdy samochód stoi, tył pojazdu
obniża się, co jest objawem prawidłowym.
Dopuszczalne obciążenia przy
holowaniu przyczepy
Informacje na temat dopuszczanych przez Volvo
obciążeń przy holowaniu przyczepy, Dopuszczalna
masa całkowita pojazdu i nacisk na hak holowniczy (Str. 416).
Należy przestrzegać podanych zaleceń dotyczących masy przyczepy. W przeciwnym razie
samochód z przyczepą może być trudny do
opanowania w przypadku nieprzewidzianego
ruchu lub nagłego hamowania.
Mechaniczna skrzynia biegów
Podczas jazdy z przyczepą (Str. 324) w terenie
górzystym przy wysokiej temperaturze otoczenia
może występować niebezpieczeństwo przegrzania silnika.
•
Nie dopuszczać, by prędkość obrotowa silnika wzrosła powyżej 4500 obr/min (silniki
wysokoprężne: 3500 obr/min), ponieważ
może to spowodować nadmierny wzrost temperatury oleju.
Powiązane informacje
•
Manualna skrzynia biegów (Str. 289)
Powiązane informacje
•
•
Hak holowniczy* (Str. 326)
Wymiana żarówek – informacje ogólne
(Str. 372)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 325
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
Jazda z przyczepą – automatyczna
skrzynia biegów
Podczas jazdy z przyczepą w terenie górzystym
przy wysokiej temperaturze otoczenia może
występować niebezpieczeństwo przegrzania silnika.
•
•
Automatyczna skrzynia biegów dobiera optymalny bieg odpowiednio do obciążenia i
prędkości obrotowej silnika.
W razie przegrzania w zespole wskaźników
zostaje podświetlony symbol ostrzegawczy, a
na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się
odpowiedni komunikat – należy postąpić
zgodnie z podanymi zaleceniami.
Jazda w górę stromej pochyłości
•
Nie blokować automatycznej skrzyni biegów
na biegu wyższym niż ten, z którym może
„poradzić sobie” silnik – jazda na wysokim
biegu z niską prędkością obrotową silnika nie
zawsze jest dobrym rozwiązaniem.
Parkowanie na pochyłości
326
1.
Nacisnąć pedał hamulca zasadniczego.
2.
Uruchomić hamulec postojowy.
3.
Przestawić dźwignię skrzyni biegów w położenie P.
4.
Zwolnić pedał hamulca zasadniczego.
•
Po zaparkowaniu samochodu z przyczepą
należy ustawić dźwignię skrzyni biegów w
położeniu P. Zawsze zaciągać hamulec
postojowy.
•
W przypadku parkowania na pochyłości
należy podłożyć pod koła kliny, aby uniemożliwić stoczenie się samochodu z dołączoną
przyczepą.
Ruszanie na pochyłości
1.
Nacisnąć pedał hamulca zasadniczego.
2.
Ustawić dźwignię skrzyni biegów w położeniu
jazdy D.
3.
Zwolnić hamulec postojowy.
4.
Zwolnić pedał hamulca zasadniczego i rozpocząć jazdę.
Hak holowniczy*
Hak holowniczy umożliwia między innymi ciągnięcie przyczepy za samochodem.
Jeśli samochód jest wyposażony w odłączany hak
holowniczy, należy ściśle przestrzegać instrukcji
instalacji jego odłączanej części, patrz Odłączany
hak holowniczy* – mocowanie i wyjmowanie
(Str. 329).
OSTRZEŻENIE
Jeżeli samochód jest wyposażony w zdejmowany hak holowniczy Volvo:
Powiązane informacje
•
Automatyczna skrzynia biegów Geartronic*
(Str. 291)
•
Przestrzegać dokładnie instrukcji instalacji.
•
Przed rozpoczęciem podróży, odłączaną
część haka trzeba zablokować kluczykiem.
•
Sprawdzić, czy w okienku kontrolnym
widoczny jest zielony wskaźnik.
Co należy sprawdzić
•
Głowicę haka holowniczego należy regularnie
czyścić i smarować.
OSTRZEŻENIE
Ruchomych części zdejmowanego haka
holowniczego nie wolno smarować/oliwić.
Może to wpłynąć na pogorszenie bezpieczeństwa.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
UWAGA
W przypadku korzystania z haka wyposażonego w tłumik drgań nie wolno smarować
jego głowicy.
Odłączany hak holowniczy* –
przechowywanie
Zdejmowany hak holowniczy należy przechowywać w bagażniku samochodu.
Dotyczy to także montażu bagażnika rowerowego mocowanego do głowicy haka holowniczego.
Powiązane informacje
•
Odłączany hak holowniczy* – dane techniczne (Str. 328)
•
Odłączany hak holowniczy* – mocowanie i
wyjmowanie (Str. 329)
•
Jazda z przyczepą (Str. 324)
Powiązane informacje
•
•
Jazda z przyczepą (Str. 324)
•
Odłączany hak holowniczy* – przechowywanie (Str. 327)
Odłączany hak holowniczy* – dane techniczne (Str. 328)
Zdejmowany hak holowniczy musi być przechowywany w
bloku piankowym18 pod podłogą przestrzeni bagażowej,
gdy nie jest używany.
WAŻNE
Zawsze demontować zdejmowany hak holowniczy po użyciu i chować w przeznaczonym do
tego celu miejscu w samochodzie.
18
Ilustracja ma charakter schematyczny – blok piankowy może wyglądać różnie, zależnie od wyposażenia samochodu.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 327
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
Odłączany hak holowniczy* – dane
techniczne
Powiązane informacje
•
Odłączany hak holowniczy* – mocowanie i
wyjmowanie (Str. 329)
•
Odłączany hak holowniczy* – przechowywanie (Str. 327)
•
Jazda z przyczepą (Str. 324)
G021485
Specyfikacje zdejmowanego haka holowniczego
328
Wymiary pomiędzy punktami mocowania (mm)
A
887
B
79
C
881
D
441
E
109
F
306
G
Belka boczna
H
Środek przegubu kulowego
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
Odłączany hak holowniczy* –
mocowanie i wyjmowanie
Zdejmowany hak holowniczy mocuje się i
wyjmuje w następujący sposób:
W okienku kontrolnym powinien być
widoczny czerwony wskaźnik.
G021490
G021488
Mocowanie
W okienku kontrolnym powinien być
widoczny zielony wskaźnik.
Obrócić kluczyk w zamku w lewo w celu
zablokowania. Wyjąć kluczyk z zamka.
G021487
Wsunąć w gniazdo końcówkę haka i docisnąć, aż rozlegnie się odgłos zatrzasku.
G000000
G021489
Zdjąć osłonę naciskając zapadkę
,a
następnie odciągając osłonę do tyłu
.
W celu upewnienia się, że mechanizm jest
odblokowany, włożyć kluczyk do zamka i
obrócić w prawo.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 329
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
Pociągając hak do góry i do dołu oraz do siebie sprawdzić, czy jest prawidłowo zamocowany i nie ma nadmiernego luzu.
OSTRZEŻENIE
Jeżeli hak holowniczy nie zostanie zamocowany prawidłowo, trzeba go odłączyć i zamontować ponownie zgodnie z zamieszczoną
wcześniej instrukcją.
WAŻNE
G021495
G021494
||
Linka bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE
Należy pamiętać o przymocowaniu linki bezpieczeństwa przyczepy do przeznaczonego do
tego celu uchwytu.
Zdejmowanie odłączanego haka
holowniczego
Smarować wyłącznie głowicę haka holowniczego, natomiast jego pozostała część musi
być czysta i sucha.
UWAGA
W przypadku korzystania z haka wyposażonego w tłumik drgań nie wolno smarować
jego głowicy.
330
Włożyć kluczyk do zamka i obrócić w prawo
do położenia zwolnionej blokady.
Wcisnąć gałkę blokady
i obrócić w lewo
, aż rozlegnie się odgłos zatrzasku.
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
Powiązane informacje
Kontynuować obrót gałki blokady całkowicie
w dół do jej zatrzymania. Przytrzymując gałkę
w tej pozycji, wyciągnąć hak holowniczy z
gniazda, poruszając nim do góry i do tyłu.
OSTRZEŻENIE
Jeżeli zdejmowany hak holowniczy jest przechowywany w samochodzie, należy go bezpiecznie zamocować, patrz Odłączany hak
holowniczy* – przechowywanie (Str. 327).
•
Odłączany hak holowniczy* – przechowywanie (Str. 327)
•
Odłączany hak holowniczy* – dane techniczne (Str. 328)
•
Jazda z przyczepą (Str. 324)
Stabilizacja samochodu podczas
holowania przyczepy19
Zadaniem funkcji stabilizacji samochodu podczas holowania przyczepy, TSA (Trailer Stability
Assist), jest tłumienie ruchów oscylacyjnych
samochodu (tzw. wężykowania), jakie mogą
pojawiać się podczas holowania przyczepy.
TSA – funkcja ta jest realizowana przez układ
stabilizacji toru jazdy (Str. 194)ESC20.
Funkcjonowanie
Przy holowaniu przyczepy mogą pojawić się niebezpieczne ruchy oscylacyjne. Ruchy oscylacyjne
występują najczęściej przy dużych prędkościach.
Ale ryzyko ich wystąpienia istnieje również przy
mniejszych prędkościach, gdy przyczepa jest
przeciążona lub ładunek na niej jest nieprawidłowo rozłożony – np. zbyt daleko przesunięty do
tyłu.
Ruchy oscylacyjne pojawiają się w efekcie zadziałania dodatkowego czynnika, jakim może być na
przykład:
•
•
Gwałtowny podmuch bocznego wiatru.
•
Gwałtowne ruchy kierownicą.
Wjechanie na nierówny odcinek drogi bądź w
wyrwę w nawierzchni.
Działanie
Nałożyć i docisnąć osłonę gniazda, aż zostanie ciasno osadzona.
Gdy ruchy oscylacyjne się pojawią, ich wytłumienie może okazać się trudne lub wręcz niemożliwe.
W efekcie kierującemu trudno będzie zapanować
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 331
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
||
nad samochodem z przyczepą i może dojść do
wjechania na sąsiedni pas ruchu lub zjechania z
jezdni.
Funkcja stabilizacji samochodu podczas holowania przyczepy w sposób ciągły monitoruje ruchy
samochodu, w szczególności zaś ruchy boczne. W
razie pojawienia się pierwszych oznak wężykowania, uruchamiane są indywidualnie hamulce
przednich kół w celu ustabilizowania samochodu i
przyczepy. Najczęściej jest to wystarczające, aby
kierowca odzyskał panowanie nad pojazdem.
Jeżeli pierwsza reakcja funkcji stabilizacyjnej TSA
nie skoryguje wężykowania, uruchamiane są
hamulce wszystkich kół oraz zmniejszana jest
chwilowa moc silnika. Gdy oscylacje zostaną
stopniowo opanowane i samochód z przyczepą
odzyskają stabilność, układ TSA przerywa regulację, a kierowca przejmuje pełną kontrolę nad
samochodem. Więcej informacji, Elektroniczny
układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – informacje
ogólne (Str. 194).
UWAGA
Funkcja TSA zostaje wyłączona, jeśli kierowca
wybierze tryb Sport, patrz Elektroniczny układ
stabilizacji toru jazdy (ESC) – informacje
ogólne (Str. 194).
Funkcja stabilizacyjna TSA może nie zadziałać,
gdy w reakcji na wężykowanie kierowca zacznie
wykonywać gwałtowne ruchy kierownicą, ponieważ w takim przypadku układ TSA nie będzie w
stanie rozpoznać, czy oscylacje samochodu i przyczepy są wynikiem niestabilności, czy są zamierzone.
Działaniu układu TSA towarzyszy błyskanie umieszczonej w zespole wskaźników lampki ostrzegawczej układu antypoślizgowego ESC20.
Awaryjne holowanie samochodu
Podczas holowania jeden pojazd jest ciągnięty
przez drugi na linie holowniczej.
Przed rozpoczęciem holowania należy sprawdzić,
jaka jest maksymalna dozwolona prędkość jazdy
podczas holowania.
1.
Włączyć światła awaryjne samochodu.
2.
Zamocować linkę holowniczą do zaczepu
holowniczego.
3.
Odblokować blokadę kierownicy (Str. 287)
przez włożenie kluczyka z pilotem zdalnego
sterowania do gniazda wyłącznika zapłonu i
długie naciśnięcie przycisku START/STOP
ENGINE – zostaje aktywowane położenie
kluczyka II (Str. 83).
4.
Podczas holowania kluczyk z pilotem zdalnego sterowania musi pozostawać w gnieździe wyłącznika zapłonu.
5.
Delikatnie naciskając pedał hamulca, utrzymywać naprężenie liny holowniczej, gdy
pojazd holujący zwalnia, aby nie dopuścić do
jej szarpania.
6.
Należy być przygotowanym do natychmiastowego hamowania.
Powiązane informacje
•
Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy
(ESC) – informacje ogólne (Str. 194)
Uwagi dodatkowe
Włączenie układu TSA może mieć miejsce przy
wyższych prędkościach.
19
20
332
Wchodzi w skład instalacji oryginalnego haka holowniczego Volvo.
(Electronic Stability Control) – elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy.
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
OSTRZEŻENIE
•
Przed rozpoczęciem holowania upewnić
się, że blokada kierownicy jest odblokowana.
•
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania
musi znajdować się w położeniu II – w
położeniu I wszystkie poduszki powietrzne
są wyłączone.
•
Nigdy nie wyjmować kluczyka z pilotem
zdalnego sterowania z wyłącznika zapłonu
podczas holowania samochodu.
OSTRZEŻENIE
Wspomaganie hamulców i układu kierowniczego nie działa przy wyłączonym silniku –
pedał hamulca trzeba naciskać z siłą
około 5 razy większą, a kierownica obraca się
znacznie ciężej niż zwykle.
Manualna skrzynia biegów
Przed holowaniem:
–
Przesunąć dźwignię zmiany biegów w położenie neutralne i zwolnić hamulec postojowy.
Automatyczna skrzynia biegów
Geartronic
Powiązane informacje
•
•
Światła awaryjne (Str. 103)
Zaczep holowniczy (Str. 334)
WAŻNE
Należy pamiętać, że samochód należy zawsze
holować w taki sposób, by koła toczyły się do
przodu.
•
Nie holować samochodu z automatyczną
skrzynią biegów z prędkością większą niż
80 km/h (50 mph) lub na odległość
powyżej 80 km (50 mil).
Przed holowaniem:
–
Przesunąć dźwignię zmiany biegów w położenie neutralne i zwolnić hamulec postojowy.
Awaryjny rozruch silnika
Nie wolno uruchamiać silnika poprzez pchanie lub
holowanie samochodu. Jeżeli nastąpiło rozładowanie akumulatora, do awaryjnego rozruchu silnika należy wykorzystać akumulator wspomagający, patrz Awaryjny rozruch silnika (Str. 288).
WAŻNE
W przypadku próby uruchomienia silnika przez
holowanie może dojść do uszkodzenia katalizatora.
333
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
Zaczep holowniczy
3.
Zaczep holowniczy służy do holowania innego
pojazdu. Zaczep holowniczy wkręca się w gwintowane gniazdo znajdujące się pod pokrywą po
prawej stronie przedniego lub tylnego zderzaka.
Wkręcić zaczep holowniczy aż do samego
kołnierza. Dokręcić mocno zaczep holowniczy
przy użyciu np. klucza do nakrętek kół*.
WAŻNE
Zaczep holowniczy służy wyłącznie do holowania po drogach, a nie do awaryjnego wyciągania samochodu np. z rowu. W takim przypadku
należy wezwać pomoc drogową.
Podłączanie zaczepu holowniczego
Holowanie unieruchomionego
samochodu
Transport unieruchomionego samochodu
odbywa się za pomocą innego pojazdu.
W takim przypadku należy wezwać pomoc drogową.
WAŻNE
Należy pamiętać, że samochód należy zawsze
transportować w taki sposób, by koła toczyły
się do przodu.
Demontaż
1.
2.
Odkręcić i zdemontować zaczep holowniczy
po użyciu. Umieścić zaczep holowniczy z
powrotem na jego miejscu w bloku piankowym.
Powiązane informacje
•
Awaryjne holowanie samochodu (Str. 332)
Ponownie założyć pokrywę na zderzaku.
Powiązane informacje
1.
Wyjąć zaczep holowniczy, który jest przechowywany w bloku piankowym pod podłogą
przestrzeni bagażowej.
2.
Pokrywę miejsca mocowania zaczepu holowniczego otwiera się w następujący sposób:
•
334
•
•
Awaryjne holowanie samochodu (Str. 332)
Holowanie unieruchomionego samochodu
(Str. 334)
Pokrywa posiada specjalne oznaczenie
wzdłuż jednej z krawędzi lub w narożniku:
Nacisnąć palcem w miejscu oznaczenia i
jednocześnie odchylić drugą krawędź/
narożnik – pokrywa obróci się wokół własnej osi i będzie można ją wyjąć.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
KOŁA I OGUMIENIE
KOŁA I OGUMIENIE
Informacje o oponach
Nowe opony
Zadaniem opon jest między innymi przenoszenie
obciążenia, zapewnianie przyczepności na
nawierzchni drogi, tłumienie wibracji oraz
ochrona koła przed zużyciem.
Własności jezdne
Opony mają znaczący wpływ na własności jezdne
samochodu. Zarówno typ, rozmiar, ciśnienie w
ogumieniu, jaki i indeks prędkości opony mają
istotne znaczenie dla zachowania się samochodu
na drodze.
Żywotność opon
Każda opona mająca więcej niż 6 lat wymaga
sprawdzenia przez specjalistę, nawet gdy wygląda
na nieuszkodzoną. Jest to podyktowane tym, że
opony starzeją się i ulegają rozkładowi, nawet gdy
są rzadko używane lub nie są używane w ogóle.
Na skutek degradacji materiałów składowych
opona utraci swoje własności. Dotyczy to wszystkich opon przechowywanych w celu użycia w
przyszłości. Zewnętrzne oznaki kwalifikujące
oponę jako nieprzydatną do dalszego użytku to
między innymi pęknięcia i odbarwienia.
Opony ulegają starzeniu. Po kilku latach od
wyprodukowania stopniowo twardnieją i pogarsza
się ich przyczepność do nawierzchni. Opony
należy wymieniać w miarę możliwości na nowe,
jak najświeższe. Jest to szczególnie ważne w
przypadku opon zimowych. Ostatnie cztery cyfry w
ciągu symboli oznaczają tydzień i rok produkcji.
Jest to oznaczenie DOT (Department of
Transportation) opony, np. 1510. Opona na ilustracji została wyprodukowana w 15 tygodniu
2010 roku.
Koła z oponami letnimi i zimowymi
Przed wymianą opon zimowych na letnie lub
odwrotnie, należy je odpowiednio oznakować, aby
wiadomo było, po której stronie samochodu były
zamocowane (np. L = lewe, R = prawe).
336
Bardziej równomierne zużywanie opon i
ich konserwacja
Opony, w których utrzymywane jest prawidłowe
ciśnienie (Str. 338), zużywają się bardziej równomiernie. Styl jazdy, ciśnienie w oponach, warunki
klimatyczne oraz warunki na drodze wpływają na
szybkość zużywania się opon. Aby uniknąć różnic
w głębokości bieżnika (Str. 338) oraz szybszego
zużywania się opon, można zamieniać opony na
przednich i tylnych kołach parami. Pierwszą
zmianę należy wykonać po około 5000 km, a
następnie w odstępach co 10 000 km. W razie
jakichkolwiek wątpliwości dotyczących głębokości
bieżnika ogumienia firma Volvo zaleca kontakt z
autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Jeżeli doszło
już do powstania znacznych różnic w stopniu
zużycia poszczególnych opon (różnica głębokości
bieżnika > 1 mm), opony najmniej zużyte należy
zawsze zakładać z tyłu. Podsterowność (która
polega na tym, że samochód kontynuuje jazdę po
linii prostej, a jego tył nie przemieszcza się w jednym z kierunków, co prowadzi do potencjalnej
całkowitej utraty kontroli nad pojazdem) jest
zwykle łatwiejsza do skorygowania niż nadsterowność. Dlatego ważne jest, aby tylne koła nigdy nie
utraciły przyczepności wcześniej niż przednie.
Koła z zamontowanymi oponami należy przechowywać w pozycji leżącej lub zawieszone – nigdy w
pozycji stojącej.
KOŁA I OGUMIENIE
OSTRZEŻENIE
Uszkodzona opona może doprowadzić do
utraty kontroli nad samochodem.
Kierunek obrotów
UWAGA
Opony z bieżnikiem kierunkowym muszą obracać się wyłącznie w kierunku wskazywanym
strzałką.
Upewnić się, że opony w obu parach kół są
tego samego typu i rozmiaru, a także marki.
Powiązane informacje
Indeks prędkości (Str. 340)
Należy również utrzymywać właściwe ciśnienie w
oponach (Str. 338), którego wartość podano w
tabeli ciśnień w ogumieniu.
Kierunek obrotów (Str. 337)
Powiązane informacje
Rozmiary opon (Str. 339)
•
•
•
•
Rozmiary opon (Str. 339)
Indeks prędkości (Str. 340)
Informacje o oponach (Str. 336)
Wskaźniki zużycia bieżnika (Str. 338)
G021778
•
•
•
Strzałka pokazuje kierunek obracania się opony.
Należy też przestrzegać ogólnej zasady, że opony
powinny przez cały okres eksploatacji mieć ten
sam kierunek obracania się. Zamieniać miejscami
można jedynie koła po tej samej stronie samochodu – nie wolno ich przekładać z prawej strony
na lewą lub odwrotnie. Nieprawidłowo zamontowane opony kierunkowa negatywnie wpływają na
skuteczność hamowania oraz mają gorsze własności odprowadzania wody, śniegu i błota. Opony
o głębszym bieżniku powinny być założone na
koła tylne (w celu ograniczenia ryzyka poślizgu
tylnej osi jezdnej).
337
KOŁA I OGUMIENIE
Wskaźniki zużycia bieżnika
Ciśnienie powietrza
Wskaźniki zużycia bieżnika pokazują głębokość
bieżnika opony.
Ciśnienie w ogumieniu jest mierzone w barach i
może mieć różne wartości.
Tabliczka ciśnień ogumienia
Sprawdzanie ciśnienia w ogumieniu
G021829
Wskaźniki zużycia bieżnika.
Wskaźnik zużycia bieżnika ma postać wąskich
podwyższeń we wzdłużnych rokach bieżnika
opony. Z boku opony w tym miejscu widoczne są
litery TWI (Tread Wear Indicator). Jeżeli głębokość bieżnika zmaleje do 1,6 mm, jego powierzchnia zrówna się z poziomem wskaźnika zużycia.
Oznacza to, że oponę należy jak najszybciej
wymienić na nową. Opona o płytkim bieżniku
wykazuje bardzo słabą przyczepność na mokrej
lub ośnieżonej nawierzchni.
Powiązane informacje
•
•
•
338
Indeks prędkości (Str. 340)
Ciśnienie powietrza (Str. 338)
Kierunek obrotów (Str. 337)
Niewłaściwe ciśnienie w ogumieniu wpływa na
pogorszenie właściwości jezdnych samochodu, a
także powoduje przyspieszone zużycie opon i
wzrost zużycia paliwa. Jazda na oponach ze zbyt
niskim ciśnieniem może prowadzić do przegrzania
i uszkodzenia opony. Ciśnienie w oponach ma
wpływ na komfort jazdy, hałas oraz właściwości
jezdne samochodu.
UWAGA
Ciśnienie powietrza w oponach obniża się z
upływem czasu, co jest zjawiskiem naturalnym.
Ciśnienie powietrza w oponach zmienia się
także wraz z temperaturą otoczenia.
G021830
Ciśnienie powietrza w oponach należy sprawdzać
co miesiąc, gdy opony są zimne. Oznacza to, że
ma ono temperaturę otoczenia. Po przejechaniu
kilku kilometrów opony rozgrzewają się i ciśnienie
w nich rośnie.
Zalecane wartości ciśnienia w ogumieniu dla różnych warunków obciążenia samochodu i prędkości jazdy podane są na naklejce umieszczonej
na słupku drzwi kierowcy (między przednimi i tylnymi drzwiami). Informacje te zebrane są również
w tabeli ciśnienia opon.
Wartość ciśnienia dla zalecanego do samochodu
rozmiaru opon oraz informacje na temat ciśnienia
ekonomicznego (ECO), które przyczynia się do
obniżenia zużycia paliwa, można znaleźć w drukowanej wersji instrukcji obsługi.
UWAGA
Zmiana temperatury powoduje również
zmianę ciśnienia w oponach.
KOŁA I OGUMIENIE
Oszczędność paliwa, wartość ECO
ciśnienia w oponach
W przypadku jazdy z małym obciążeniem (maks. 3
osoby) i z prędkością do 160 km/h (100 mph)
można wybrać ciśnienie ECO w celu jak najekonomiczniejszego wykorzystania paliwa. Jeśli natomiast pożądany jest jak najmniejszy hałas i jak
najwyższy komfort podróżowania, zaleca się niższe ciśnienie komfortowe.
Rozmiary kół (obręczy)
Rozmiary opon
Koła (obręcze) posiadają oznaczenia rozmiarów
odpowiadające przykładom podanym w poniższej tabeli.
Koła i opony samochodu mają określony rozmiar,
patrz przykłady w tabeli poniżej.
Samochód posiada homologację jako całość.
Oznacza to, że dopuszczone są tylko niektóre
kombinacje kół (obręczy) i opon.
(Patrz dopuszczalne ciśnienia w ogumieniu(Str. 437).)
Informacje na temat dozwolonych rozmiarów,
patrz Dozwolone rozmiary obręczy kół i opon
(Str. 433).
Powiązane informacje
Koła (obręcze) posiadają oznaczenia rozmiarów,
na przykład 7Jx16x50.
•
•
•
•
•
Indeks prędkości (Str. 340)
Kierunek obrotów (Str. 337)
Informacje o oponach (Str. 336)
Wskaźniki zużycia bieżnika (Str. 338)
Dopuszczalne ciśnienia w ogumieniu
(Str. 437)
7
Szerokość obręczy w calach
J
Profil kołnierza obręczy
16
Średnica obręczy w calach
50
Odsadzenie w mm (odległość między
środkiem koła a powierzchnią kontaktu
koła z piastą)
Powiązane informacje
•
Nakrętki kół (Str. 341)
Każda opona posiada oznaczenie rozmiaru. Przykład oznaczenia:215/55R16 97W.
205
Szerokość opony (mm)
50
Stosunek wysokości ściany opony do
szerokości opony (%)
R
Opona radialna
17
Średnica obręczy w calach
93
Kod maksymalnego dopuszczalnego
obciążenia opony, indeks nośności
(Str. 340) opony (LI)
W
Indeks prędkości dla maksymalnej
dozwolonej prędkości, indeks prędkości
(Str. 340) (SS) (w tym przypadku
270 km/h (168 mph)).
Samochód ma homologację kompletnego
pojazdu wraz z pewnymi kombinacjami obręczy
kół i opon.
Informacje na temat dozwolonych rozmiarów,
patrz Dozwolone rozmiary obręczy kół i opon
(Str. 433).
}}
339
KOŁA I OGUMIENIE
||
Powiązane informacje
•
•
•
•
Ciśnienie powietrza (Str. 338)
Kierunek obrotów (Str. 337)
Wskaźniki zużycia bieżnika (Str. 338)
Indeks nośności i indeks prędkości
(Str. 435)
Indeks nośności
Indeks prędkości
Indeks nośności oznacza zdolność opony do
utrzymania określonego obciążenia.
Każda opona ma określoną wytrzymałość na
prędkość, oznaczoną indeksem prędkości (SS Speed Symbol).
Każda opona ma określoną wytrzymałość na
obciążenie - indeks nośności (LI). O wymaganej
nośności opon decyduje masa samochodu.
Minimalną dopuszczalną wartość indeksu podano
w tabeli indeksów nośności, patrz Indeks nośności i indeks prędkości (Str. 435).
Powiązane informacje
•
•
•
•
Rozmiary opon (Str. 339)
Indeks prędkości (Str. 340)
Ciśnienie powietrza (Str. 338)
Wskaźniki zużycia bieżnika (Str. 338)
Indeks prędkości opon musi być co najmniej
równy prędkości maksymalnej samochodu. Poniższa tabela wskazuje maksymalnie dopuszczalną
prędkość dla każdego indeksu prędkości (SS).
Jedyny wyjątek od tych warunków stanowią
opony zimowe (Str. 342) (zarówno z metalowymi
kolcami, jak i bez), gdzie można stosować niższy
indeks prędkości. Nie można wtedy przekraczać
dopuszczalnych prędkości dla danego ogumienia,
wyrażonych indeksem prędkości (np. indeks Q
oznacza prędkość maksymalną 160 km/h
(100 mph)). Należy pamiętać, że dopuszczalna
prędkość na drodze określana jest przez przepisy
ruchu drogowego, a nie indeks prędkości opon.
UWAGA
Maksymalną dopuszczalną prędkość podano
w tabeli.
340
Q
160 km/h (100 mph) (stosowany wyłącznie dla opon zimowych)
T
190 km/h (118 mph)
H
210 km/h (130 mph)
V
240 km/h (149 mph)
KOŁA I OGUMIENIE
W
270 km/h (168 mph)
Y
300 km/h (186 mph)
Nakrętki kół
Nakrętki kół służą do mocowania kół do w piastach i występują w różnych wersjach.
Volvo. Moment dokręcenia należy skontrolować
kluczem dynamometrycznym.
Nakrętki przeciwkradzieżowe*
Nakrętki przeciwkradzieżowe mogą być stosowane zarówno w przypadku obręczy stalowych,
jak i aluminiowych. Pod podłogą przestrzeni bagażowej jest miejsce na nasadkę do nakrętek przeciwkradzieżowych.
OSTRZEŻENIE
W samochodzie trzeba zamontować opony,
których indeks nośności (Str. 340) (LI) oraz
indeks prędkości (SS) jest taki sam lub wyższy
niż podano w specyfikacji. Opona o zbyt
niskim indeksie nośności lub prędkości może
się przegrzewać.
Powiązane informacje
•
Rozmiary kół (obręczy) (Str. 339)
Powiązane informacje
•
•
•
Rozmiary opon (Str. 339)
Ciśnienie powietrza (Str. 338)
Standardowe nakrętki mocujące kół
Kierunek obrotów (Str. 337)
Specjalne nakrętki mocujące kół
Nakrętki przeciwkradzieżowe
Moment dokręcania
•
Nakrętka koła typu 1 (obręcz stalowa):
110 Nm
•
Nakrętka koła typu 2 (obręcz aluminiowa): 130 Nm
•
Nakrętka przeciwkradzieżowa typu 3
(obręcz stalowa/aluminiowa): 110 Nm
Do tego samochodu można stosować wyłącznie
tarcze kół atestowane i dopuszczone przez Volvo
lub rozprowadzane jako oryginalne akcesoria
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 341
KOŁA I OGUMIENIE
Opony zimowe
Opony zimowe są przystosowane do zimowych
warunków drogowych.
Opony zimowe
Producent samochodu zaleca użytkowanie opon
zimowych o konkretnych wymiarach. Rozmiar
opon zależy od wersji silnika. Opony zimowe właściwego typu należy zakładać na wszystkie cztery
koła.
UWAGA
Volvo zaleca, aby w sprawie doboru najodpowiedniejszych obręczy kół i typów opon skonsultować się z dealerem Volvo.
otoczenia stawiają przed ogumieniem samochodu
znacznie wyższe wymagania niż warunki panujące
latem. Dlatego głębokość bieżnika opon zimowych nie powinna być mniejsza niż 4 mm.
Koło zapasowe*
Łańcuchy przeciwpoślizgowe
Koła zapasowe jest przeznaczone jedynie do tymczasowego użytku i trzeba je możliwie jak najszybciej wymienić na zwykłe koło. Koło zapasowe
zmienia własności jezdne samochodu. Koło zapasowe ma mniejszy rozmiar niż normalne koło.
Wpływa to na zmniejszenie prześwitu pod samochodem. Należy uważać na wysokie krawężniki i
nie należy myć samochodu w myjni automatycznej. Jeżeli koło zapasowe zostało założone na
przednią oś, nie wolno jednocześnie używać łańcuchów przeciwpoślizgowych. W samochodach z
napędem na wszystkie koła można odłączyć
napęd na oś tylną. Koła zapasowego nie wolno
naprawiać. Prawidłowe ciśnienie w oponie koła
zapasowego podane jest w tabeli ciśnienia opon,
Ciśnienie powietrza (Str. 338).
Łańcuchy przeciwpoślizgowe można zakładać
tylko na koła przednie. Dotyczy to także wersji z
napędem na wszystkie koła. Dopuszczalna prędkość samochodu z założonymi łańcuchami przeciwpoślizgowymi wynosi 50 km/h (30 mph). Nie
stosować łańcuchów do jazdy po nawierzchniach
nieośnieżonych, ponieważ powoduje to przyspieszone zużycie łańcuchów i opon.
OSTRZEŻENIE
Używać oryginalnych łańcuchów przeciwpoślizgowych Volvo lub ich odpowiedników
dostosowanych do modelu samochodu oraz
rozmiaru opon i obręczy kół. W razie wątpliwości firma Volvo zaleca zwrócenie się o
poradę do autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
Nieodpowiednie łańcuchy śniegowe mogą
spowodować poważne uszkodzenie samochodu i doprowadzić do wypadku.
Opony kolcowe
Opony kolcowe wymagają dotarcia na odcinku
500–1000 km, W tym okresie należy jeździć płynnie i delikatnie, aby kolce miały możliwość
dobrego ułożenia się w oponie. Przedłuży się
przez to trwałość opon, a zwłaszcza samych kolców.
UWAGA
Przepisy dotyczące korzystania z opon kolcowych są różne w poszczególnych krajach.
Głębokość bieżnika opon zimowych
Koło zapasowe (dojazdowe) służy do tymczasowego zastąpienia zwykłego koła z przebitą
oponą.
WAŻNE
•
Nigdy nie prowadzić z prędkością większą
niż 80 km/h (50 mil/h) z zamontowanym
w pojeździe kołem zapasowym „dojazdowym”.
•
W żadnym wypadku nie wolno jechać
samochodem z zamontowanym więcej niż
jednym „dojazdowym” kołem zapasowym.
Powiązane informacje
•
Zdejmowanie koła (Str. 344)
Jazda po drogach pokrytych lodem lub błotem
śniegowym i śniegiem, a także niskie temperatury
342
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
KOŁA I OGUMIENIE
Powiązane informacje
•
•
•
•
•
•
Zdejmowanie koła (Str. 344)
Zmiana koła – zakładanie (Str. 346)
Zmiana koła – wyjmowanie koła zapasowego*
(Str. 343)
Zmiana koła – wyjmowanie koła
zapasowego*
Koło zapasowe* oraz podnośnik* i klucz do
nakrętek kół* znajdują się pod podłogą przestrzeni bagażowej.
Podnośnik* (Str. 348)
Trójkąt ostrzegawczy (Str. 348)
Nakrętki kół (Str. 341)
1.
Podnieść tylną krawędź podłogi przedziału
bagażowego (lub w wersji z dzieloną podłogą
przedziału bagażowego chwycić za uchwyt
podłogi, podnieść i przesunąć tylną część
podłogi do przodu).
2.
Wyjąć schowek* (dotyczy tylko wersji z dzieloną podłogą przestrzeni bagażowej).
3.
Wyjąć dolną podłogę (dotyczy tylko wersji z
dzieloną podłogą przedziału bagażowego).
4.
Odkręcić śrubę mocującą i wyjąć blok piankowy z podnośnikiem i narzędziami.
5.
Chwycić koło zapasowe za dalszą część i
podnieść. Przesunąć koło zapasowe trochę
do przodu i wyjąć ze schowka.
Powiązane informacje
•
•
•
•
•
•
Zdejmowanie koła (Str. 344)
Zmiana koła – zakładanie (Str. 346)
Podnośnik* (Str. 348)
Koło zapasowe* (Str. 342)
Trójkąt ostrzegawczy (Str. 348)
Nakrętki kół (Str. 341)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 343
KOŁA I OGUMIENIE
Zdejmowanie koła
Koła samochodu można zmieniać, na przykład
na koła zimowe lub koło zapasowe.
Jeżeli zmiana koła odbywa się na drodze publicznej, należy w odpowiednim miejscu ustawić trójkąt ostrzegawczy(Str. 348). Samochód i podnośnik(Str. 348)* powinny stać na poziomym i twardym podłożu.
1.
344
Włączyć hamulec postojowy (Str. 308) i bieg
wsteczny, a w przypadku automatycznej
skrzyni biegów wybrać położenie P.
OSTRZEŻENIE
Sprawdzić, czy podnośnik nie jest uszkodzony
ani zabrudzony, a jego gwinty są dobrze
nasmarowane.
4.
Koła z obręczami stalowymi mają założone
kołpaki. Pełne kołpaki kół można zdjąć za
pomocą narzędzia do zdejmowania kołpaków,
zaczepiając je o kołpak i pociągając. Ewentualnie kołpak można ściągnąć ręką.
UWAGA
Firma Volvo zaleca używania wyłącznie podnośnika* przeznaczonego do danego modelu
samochodu, który podano na etykiecie podnośnika.
Na naklejce tej podano także maksymalny
udźwig podnośnika przy określonej wysokości
podnoszenia.
2.
Wyjąć koło, które ma zostać zamontowane
oraz narzędzia. Jeśli ma zostać zamontowane
koło zapasowe, to w miejscu jego przechowywania znajduje się pakiet zawierający rękawice i worek foliowy na przebite koło.
3.
Pod koło przednie i tylne, które pozostają na
ziemi podłożyć z obu stron kliny. Do tego celu
można wykorzystać na przykład ciężkie klocki
drewniane lub duże kamienie.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
KOŁA I OGUMIENIE
5.
Skręcić ze sobą zaczep holowniczy i klucz do
nakrętek kół* do oporu.
6.
Zdjąć plastikowe kołpaki z nakrętek kół za
pomocą specjalnego narzędzia.
OSTRZEŻENIE
Nigdy nie umieszczać żadnych przedmiotów
między podłożem a podnośnikiem, ani między
podnośnikiem a punktem jego przyłożenia w
samochodzie.
8.
Klucz do nakrętek kół i zaczep holowniczy.
WAŻNE
7.
Po obu stronach podwozia wyznaczone są po
dwa punkty przyłożenia podnośnika. Podkręcić podnośnik*, tak aby kołnierz karoserii znalazł się w wycięciu w głowicy podnośnika.
Kluczem do kół* poluzować nakrętki mocujące o ½-1 obrotu w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara.
Gwint zaczepu holowniczego trzeba wkręcić
do końca w gwint klucza do nakrętek kół*.
WAŻNE
Podłoże pod podnośnikiem musi być twarde,
płaskie i poziome.
9.
Podnieść samochód, tak aby koło uniosło się
ponad podłoże. Zdjąć nakrętki mocujące i
zdjąć koło.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 345
KOŁA I OGUMIENIE
||
OSTRZEŻENIE
Nigdy nie wchodzić pod samochód podniesiony na podnośniku.
Pasażerowie muszą wysiąść z samochodu,
jeśli będzie on podnoszony za pomocą podnośnika. W razie konieczności zmiany koła w
miejscu o nasilonym natężeniu uchu, pasażerowie muszą znajdować się w bezpiecznym
miejscu.
Powiązane informacje
•
•
•
•
•
346
Zmiana koła – zakładanie (Str. 346)
Zmiana koła – wyjmowanie koła zapasowego*
(Str. 343)
Koło zapasowe* (Str. 342)
Trójkąt ostrzegawczy (Str. 348)
Zmiana koła – zakładanie
3.
Opuścić samochód, aby koło nie mogło się
obracać.
4.
Dokręcić kluczem nakrętki mocujące koło w
kolejności po przekątnej. Bardzo ważne jest
dokręcenie nakrętek kół właściwym momentem dokręcania. Moment dokręcenia należy
skontrolować kluczem dynamometrycznym.
5.
Założyć z powrotem plastikowe osłony na
nakrętki kół.
Jest ważne, aby procedura zakładania koła zapasowego została wykonana prawidłowo.
Zakładanie koła
OSTRZEŻENIE
Nigdy nie wchodzić pod samochód podniesiony na podnośniku.
Pasażerowie muszą wysiąść z samochodu,
jeśli będzie on podnoszony za pomocą podnośnika. W razie konieczności zmiany koła w
miejscu o nasilonym natężeniu uchu, pasażerowie muszą znajdować się w bezpiecznym
miejscu.
1.
Oczyścić powierzchnie przylegania między
kołem a piastą.
2.
Wsunąć koło na piastę. Dokręcić starannie
nakrętki mocujące.
Nakrętki kół (Str. 341)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
KOŁA I OGUMIENIE
6.
WAŻNE
Gdy narzędzia i podnośnik* nie są używane,
trzeba je przechowywać w przeznaczonym na
nie miejscu w przestrzeni bagażowej samochodu.
•
•
Trójkąt ostrzegawczy (Str. 348)
Nakrętki kół (Str. 341)
UWAGA
Założyć ewentualne pełne kołpaki kół.
UWAGA
Zakładając kołpak koła, otwór na zawór należy
ustawić w jednej linii z zaworem na obręczy.
Odkładanie narzędzi na miejsce
Po użyciu narzędzia trzeba odłożyć na właściwe
miejsca w bloku piankowym.
Jeśli zostało użyte koło zapasowe koło z przebitą
oponą można umieścić w plastikowym pokrowcu,
który znajduje się w opakowaniu z rękawiczkami.
Umieścić blok piankowy z powrotem na miejscu i
wcisnąć śrubę mocującą w podłogę schowka.
•
Po napompowaniu opony należy zawsze
założyć kapturek ochronny na zawór, by
nie dopuścić do jego uszkodzenia przez
żwir, zanieczyszczenia itp.
•
Używać wyłącznie plastikowych kapturków ochronnych. Metalowe kapturki
ochronne mogą ulec korozji, co utrudni
ich odkręcenie.
Zmiana rozmiaru opon na inny
Przy każdej zmianie rozmiaru opon skontaktować
się z autoryzowaną stacją obsługi Volvo w celu
przeprowadzenia aktualizacji oprogramowania.
Pobranie oprogramowania może być konieczne
zarówno przy zmianie na większy, jak i na mniejszy
rozmiar, a także przy zmianie opon letnich na
zimowe i odwrotnie.
Powiązane informacje
•
Zmiana koła – wyjmowanie koła zapasowego*
(Str. 343)
•
•
Zdejmowanie koła (Str. 344)
Koło zapasowe* (Str. 342)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 347
KOŁA I OGUMIENIE
Trójkąt ostrzegawczy
Podnośnik*
Trójkąt ostrzegawczy służy do ostrzegania innych
użytkowników drogi przed stojącym samochodem.
Przy zmianie koła należy używać podnośnika do
podnoszenia samochodu.
Podczas zakładania koła zapasowego lub zmiany
kół z letnich na zimowe należy używać wyłącznie
oryginalnego podnośnika. Gwintowany pręt podnośnika powinien być zawsze dobrze nasmarowany.
Przechowywanie i rozkładanie
Podnieść podłogę (lub popchnąć tylną część
podłogi przedziału bagażowego do przodu w
wersji z dzieloną podłogą i wyjąć dolną podłogę) i wyjąć trójkąt ostrzegawczy.
Wyjąć trójkąt ostrzegawczy z futerału, rozłożyć go i połączyć oba luźne boki.
Rozłożyć podpory trójkąta.
Należy przestrzegać obowiązujących w danym
kraju przepisów dotyczących używania trójkąta
ostrzegawczego. Trójkąt ostrzegawczy należy
ustawić w miejscu odpowiednim do sytuacji na
drodze.
Po użyciu należy schować trójkąt w futerale i
odpowiednio umocować w bagażniku samochodu.
Powiązane informacje
•
348
Koło zapasowe* (Str. 342)
WAŻNE
Gdy narzędzia i podnośnik* nie są używane,
trzeba je przechowywać w przeznaczonym na
nie miejscu w przestrzeni bagażowej samochodu.
UWAGA
Podstawowy podnośnik samochodowy jest
przeznaczony tylko do sporadycznego, krótkotrwałego użytku, na przykład podczas wymiany
koła po przebiciu, zmiany kół z zimowych na
letnie, itp. Do podnoszenia samochodu wolno
używać wyłącznie podnośnika przeznaczonego do tego konkretnego modelu samochodu. Jeśli samochód ma być podnoszony
częściej lub na dłużej niż wymaga tego
wymiana koła, zaleca się używanie podnośnika
warsztatowego. W takim przypadku należy
postępować zgodnie z instrukcją użytkowania
dołączoną do tego rodzaju sprzętu.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
KOŁA I OGUMIENIE
Powiązane informacje
•
•
Trójkąt ostrzegawczy (Str. 348)
Awaryjna naprawa przebitej opony*
(Str. 351)
Apteczka pierwszej pomocy*
Układ monitorowania opon (TM)*1
Apteczka zawiera wyposażenie do udzielania
pierwszej pomocy medycznej.
Układ TM (Tyre Monitor) sprawdza prędkość
obrotową opony w celu stwierdzenia, czy ma
ona prawidłowe ciśnienie.
Opis układu
Jeśli ciśnienie w oponie jest za niskie, zmienia się
średnica opony, a w rezultacie także jej prędkość
obrotowa. Porównując poszczególne opony, układ
jest w stanie stwierdzić, czy ciśnienie w jednej lub
kilku oponach jest za niskie.
Układ monitorujący ciśnienie nie zastępuje normalnych czynności obsługowych związanych z
ogumieniem.
Komunikaty
Torba z materiałami pierwszej pomocy znajduje
się po lewej stronie bagażnika.
Jeśli ciśnienie w oponach jest za niskie, zapala
się lampka kontrolna ( ) w zespole wskaźników
i pojawia się jeden z poniższych komunikatów:
• Niskie ciśnienie w oponach Sprawdź,
skoryguj i skalibruj
• Układ monitorowania ciśnienia w
oponach Wymagany serwis
• Układ monitorowania ciśnienia w
oponach Obecnie niedostępne
1
Wyposażenie standardowe na niektórych rynkach.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 349
KOŁA I OGUMIENIE
||
WAŻNE
W przypadku wystąpienia usterki w układzie
w zespole wskaźniTM lampka kontrolna
ków będzie migać przez około 1 minutę, a
następnie zacznie świecić światłem ciągłym.
Wyświetlany jest także komunikat w zespole
wskaźników.
Usuwanie komunikatów
1. Sprawdzić ciśnienie we wszystkich oponach
za pomocą manometru do opon.
2.
3.
Napompować oponę/opony do prawidłowego ciśnienia zgodnie z naklejką z wartościami ciśnienia w oponach na słupku drzwi po
stronie kierowcy (między drzwiami przednimi
a tylnymi).
Przeprowadzić ponowną kalibrację układu TM
w menu MY CAR.
UWAGA
Aby uniknąć nieprawidłowego ciśnienia w
oponach, jego wartość należy sprawdzać gdy
są one zimne. Określenie „zimne opony” oznacza, że mają one temperaturę otoczenia (po
upływie około 3 godzin od zakończenia jazdy
samochodem). Po przejechaniu kilku kilometrów opony rozgrzewają się i ciśnienie w nich
rośnie.
350
OSTRZEŻENIE
•
Nieprawidłowe ciśnienie w oponach może
doprowadzić do ich uszkodzenia, co może
spowodować utratę kontroli kierowcy nad
samochodem.
•
Układ nie jest w stanie zasygnalizować z
wyprzedzeniem nagłego uszkodzenia
opony.
2.
Napompować wszystkie opony do wymaganego ciśnienia zgodnie z naklejką z wartościami ciśnienia w oponach na słupku drzwi po
stronie kierowcy (między drzwiami przednimi
a tylnymi).
Albo patrz tabela ciśnienia opon.
3.
Uruchomić silnik, ale nie ruszać samochodem.
4.
Otworzyć menu MY CAR i wybrać menu
Monitor. ciśn. w oponach.
Do prawidłowego działania układu TM wymagane
jest określenie wartości referencyjnej ciśnienia w
oponach. Trzeba tego dokonać po każdej wymianie opon lub zmianie ciśnienia w oponach
poprzez ponowną kalibrację układu w menu MY
CAR.
5.
Wybrać opcję Rozpocznij kalibrację i
nacisnąć OK.
6.
Nacisnąć OK po sprawdzeniu i skorygowaniu
ciśnienia wszystkich opon, aby rozpocząć
kalibrację.
Ciśnienie w oponach trzeba na przykład dostosować do jazdy z ciężkim ładunkiem lub z wysoką
prędkością (powyżej 160 km/h (100 mph)). Po
takiej zmianie trzeba przeprowadzić ponowną kalibrację układu.
7.
Ruszyć i jechać samochodem.
> Kalibracja jest przeprowadzana podczas
jazdy samochodem z prędkością powyżej
35 km/h (22 mph). Kalibracja zostanie
chwilowo przerwana po wyłączeniu silnika,
ale po ponownym uruchomieniu i ruszeniu
samochodem zostanie automatycznie
wznowiona w tle. Układ nie informuje o
zakończeniu kalibracji.
Kalibracja układu TM
Ponowna kalibracja
Ustawień dokonuje się za pomocą elementów
sterowania na konsoli środkowej, patrz MY CAR
(Str. 118).
1.
Wyłączyć silnik.
Nowa wartość referencyjna obowiązuje do czasu
ponownego wykonania kroków 1-7.
KOŁA I OGUMIENIE
UWAGA
Należy pamiętać, że układ TM musi zostać na
nowo skalibrowany po każdej zmianie opon
lub w przypadku zmiany wartości ciśnienia w
oponach. Układ nie będzie działać prawidłowo,
jeśli nie zostaną zapisane nowe wartości referencyjne.
•
•
Żółte koło: ciśnienie w danej oponie jest za
niskie.
•
Wszystkie koła żółte: ciśnienie w dwóch lub
większej liczbie opon jest za niskie.
•
Wszystkie koła szare i komunikat Układ
monitorowania ciśnienia w oponach
Obecnie niedostępne: układ monitorowania ciśnienia w oponach jest chwilowo wyłączony. Przed ponowną aktywacją układu
może być konieczne przejechanie krótkiego
odcinka z prędkością powyżej 35 km/h
(22 mph).
UWAGA
•
Po napompowaniu opony należy zawsze
założyć kapturek ochronny na zawór, by
nie dopuścić do jego uszkodzenia przez
żwir, zanieczyszczenia itp.
•
Używać wyłącznie plastikowych kapturków ochronnych. Metalowe kapturki
ochronne mogą ulec korozji, co utrudni
ich odkręcenie.
•
Stan układu i opon
Aktualny stan układu i opon można sprawdzić na
ekranie w konsoli środkowej.
1.
Otworzyć menu MY CAR.
2.
Wybrać menu Monitor. ciśn. w oponach.
> Stan ciśnienia w oponach jest prezentowany za pomocą kolorów.
Wszystkie zielone: układ działa normalnie, a
ciśnienie we wszystkich oponach jest nieco
wyższe od zalecanego poziomu.
Wszystkie koła szare i komunikat Układ
monitorowania ciśnienia w oponach
Wymagany serwis: w układzie wystąpił błąd.
Skontaktować się z dealerem lub stacją
obsługi Volvo.
Awaryjna naprawa przebitej opony*
Zestaw naprawczy do ogumienia, Temporary
Mobility Kit (TMK), służy do uszczelniania przebitej opony oraz kontroli i korygowania ciśnienia
powietrza w oponach.
Zestaw naprawczy do ogumienia składa się z
kompresora i pojemnika ze środkiem uszczelniającym. Zestaw służy do tymczasowej naprawy
przebitej opony. Środek uszczelniający skutecznie
uszczelnia przebicia bieżnika opony.
Środek uszczelniający ma ograniczone możliwości
naprawy przebitych boków opony. Nie używać
zestawu naprawczego do ogumienia do naprawy
opon, które mają większe rozcięcia, pęknięcia lub
podobne uszkodzenia.
UWAGA
Zestaw naprawczy do ogumienia jest przeznaczony wyłącznie do uszczelniania opon mających przebicie na powierzchni bieżnika.
Powiązane informacje
•
Ciśnienie powietrza (Str. 338)
UWAGA
Kompresor wchodzący w skład zestawu
naprawczego do ogumienia został przetestowany i zatwierdzony przez Volvo.
Stan poszczególnych opon jest sygnalizowany za
pomocą kolorów w następujący sposób:
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 351
KOŁA I OGUMIENIE
||
Awaryjny zestaw naprawczy do
ogumienia* – Elementy zestawu
Umiejscowienie
Powiązane informacje
Zestaw naprawczy do ogumienia znajduje się w
bloku piankowym2 pod podłogą przestrzeni bagażowej.
•
Zestaw naprawczy do ogumienia* - Obsługa
(Str. 353)
•
Zestaw naprawczy do ogumienia* - Kontrola
po awaryjnej naprawie opony (Str. 356)
Przegląd elementów awaryjnego zestawu naprawczego do ogumienia, Temporary Mobility Kit
(TMK).
•
Awaryjny zestaw naprawczy do ogumienia* –
Elementy zestawu (Str. 352)
Elementy te są przechowywane pod podłogą
przestrzeni bagażowej.
Wersja 1.
Etykieta, maksymalne dopuszczalne prędkości
Przełącznik
Przewód elektryczny
Uchwyt pojemnika (pomarańczowy korek)
Korek zabezpieczający
Wersja 2.
2
352
Blok piankowy może wyglądać różnie, zależnie od wyposażenia samochodu.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
KOŁA I OGUMIENIE
Zawór redukujący ciśnienie
OSTRZEŻENIE
Przewód powietrzny
•
W razie kontaktu skóry ze środkiem uszczelniającym trzeba zmyć go natychmiast
dużą ilością wody i mydłem.
•
W przypadku dostania się środka uszczelniającego do oka, należy natychmiast
przepłukać oko płynem do płukania oczu
lub dużą ilością wody. Jeśli uczucie dyskomfortu będzie się utrzymywać, oko
powinien zbadać lekarz.
Pojemnik ze środkiem uszczelniającym
Manometr
Pojemnik ze środkiem uszczelniającym
Pojemnik ze środkiem uszczelniającym należy
wymienić na nowy przed upływem daty ważności.
Wymieniony pojemnik należy traktować jako
odpad niebezpieczny.
Pojemnik ze środkiem uszczelniającym trzeba
wymienić po użyciu. Firma Volvo zaleca przeprowadzenie wymiany w autoryzowanej stacji obsługi
Volvo.
Zestaw naprawczy do ogumienia* Obsługa
Uszczelnianie przebitej opony za pomocą awaryjnego zestawu naprawczego do ogumienia,
Temporary Mobility Kit (TMK).
Awaryjna naprawa przebitej opony
Powiązane informacje
•
Awaryjna naprawa przebitej opony* (Str. 351)
OSTRZEŻENIE
Pojemnik ze środkiem uszczelniającym
zawiera 1,2-etanol oraz lateks naturalny.
Jego spożycie jest szkodliwe. W przypadku
kontaktu ze skórą może on wywołać reakcję
alergiczną.
Unikać kontaktu ze skórą i oczami.
Przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci.
Informacje na temat funkcji poszczególnych elementów,
Awaryjny zestaw naprawczy do ogumienia* – Elementy
zestawu (Str. 352).
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 353
KOŁA I OGUMIENIE
||
1.
Jeżeli opona jest naprawiana w miejscu
uczęszczanym, należy ustawić trójkąt ostrzegawczy i włączyć światła awaryjne.
5.
Jeśli opona została przebita gwoździem lub
podobnym przedmiotem, pozostawić go w
oponie. Pomaga to w uszczelnieniu otworu.
2.
Zdjąć etykietę z maksymalną dopuszczalną
prędkością (przyklejoną z boku kompresora) i
przykleić ją na kierownicy. Podczas jazdy na
naprawionej uszczelniaczem oponie nie przekraczać prędkości 80 km/h (50 mph).
3.
Upewnić się, że przełącznik jest w położeniu
0 (wyłączonym). Zlokalizować przewód elektryczny i powietrzny.
4.
Odkręcić pomarańczowy korek z kompresora
i korek z pojemnika ze środkiem uszczelniającym.
UWAGA
Nie zrywać plomby z pojemnika przed użyciem. Plomba zostanie zerwana automatycznie przy wkręcaniu pojemnika.
Przykręcić pojemnik do końca do uchwytu
pojemnika.
> Pojemnik i uchwyt pojemnika są wyposażone w blokadę wsteczną zapobiegającą
wyciekowi uszczelniacza. Po przykręceniu
pojemnika nie można go już odkręcić od
uchwytu pojemnika. Pojemnik musi zostać
wymontowany w stacji obsługi – firma
Volvo zaleca skorzystanie z usług autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
OSTRZEŻENIE
•
W razie kontaktu skóry ze środkiem uszczelniającym trzeba zmyć go natychmiast
dużą ilością wody i mydłem.
•
W przypadku dostania się środka uszczelniającego do oka, należy natychmiast przepłukać oko płynem do płukania oczu lub
dużą ilością wody. Jeśli uczucie dyskomfortu będzie się utrzymywać, oko powinien
zbadać lekarz.
OSTRZEŻENIE
Nie odkręcać pojemnika – jest on wyposażony
w blokadę wsteczną mającą zapobiegać
wyciekom.
354
6.
Odkręcić kapturek ochronny z zaworu opony.
Sprawdzić, czy zawór redukujący ciśnienie na
przewodzie powietrznym jest przykręcony do
końca, a następnie przykręcić złącze zaworu
przewodu powietrznego do końca gwintu
zaworu opony.
7.
Podłączyć przewód elektryczny do najbliższego gniazda elektrycznego 12 V i uruchomić samochód.
UWAGA
Podczas pracy kompresora nie należy korzystać z żadnego z pozostałych gniazd 12 V.
OSTRZEŻENIE
Nie pozostawiać dzieci w samochodzie bez
opieki, gdy uruchomiony jest silnik.
KOŁA I OGUMIENIE
8.
Uruchomić kompresor, przestawiając wyłącznik do pozycji I (włączonej).
OSTRZEŻENIE
Podczas pracy kompresora nie należy przebywać bezpośrednio przy pompowanej oponie.
W razie zauważenia pęknięć, wybrzuszeń lub
podobnych uszkodzeń należy natychmiast
wyłączyć kompresor. W takiej sytuacji należy
przerwać podróż. Wezwać pomoc drogową w
celu przewiezienia samochodu do serwisu
opon. Firma Volvo zaleca skorzystanie z usług
autoryzowanego serwisu opon.
UWAGA
Po uruchomieniu kompresora ciśnienie może
wzrosnąć do 6 barów, ale po upływie około
30 sekund obniży się.
9.
Pompować oponę przez 7 minut.
WAŻNE
Kompresora nie należy uruchamiać na dłużej
niż 10 minut ze względu na ryzyko przegrzania.
10. Wyłączyć kompresor w celu sprawdzenia ciśnienia na manometrze. Ciśnienie minimalne
wynosi 1,8 bara, a maksymalne – 3,5 bara.
(Jeżeli ciśnienie w oponie jest zbyt wysokie,
obniżyć je, używając zaworu upustowego.)
OSTRZEŻENIE
Jeżeli ciśnienie w oponie wynosi poniżej
1,8 bara (22 psi), oznacza to, że przebicie
opony jest zbyt rozległe. W takiej sytuacji
należy przerwać podróż. Wezwać pomoc drogową w celu przewiezienia samochodu do
serwisu opon. Firma Volvo zaleca skorzystanie
z usług autoryzowanego serwisu opon.
11. Wyłączyć kompresor i odłączyć przewód elektryczny.
12. Odkręcić przewód powietrzny od zaworu
opony i założyć z powrotem kapturek
ochronny na zawór opony.
13. Założyć korek zabezpieczający na przewód
powietrzny, aby zapobiec wyciekowi pozostałego uszczelniacza.
14. W celu uzyskania skutecznego uszczelnienia
przebitej opony należy jak najszybciej rozpocząć jazdę i przejechać odcinek co najmniej 3
kilometrów, nie przekraczając prędkości
80 km/h (50 mph), po czym przeprowadzić
kontrolę rezultatu.
UWAGA
Podczas kilku pierwszych obrotów z otworu w
miejscu przebicia opony będzie wydostawać
się płyn uszczelniający.
OSTRZEŻENIE
Upewnić się, że nikt nie stoi obok samochodu
w momencie ruszania z miejsca, aby nie
doszło do opryskania środkiem uszczelniającym. Odległość powinna wynosić co najmniej
2 metry (7 stóp).
15. Kontrola rezultatu:
Podłączyć ponownie przewód powietrzny do
zaworu opony i sprawdzić ciśnienie w oponie
za pomocą manometru, patrz Zestaw naprawczy do ogumienia* - Kontrola po awaryjnej
naprawie opony (Str. 356).
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 355
KOŁA I OGUMIENIE
||
Powiązane informacje
•
•
•
Awaryjna naprawa przebitej opony* (Str. 351)
Zestaw naprawczy do ogumienia* - Kontrola
po awaryjnej naprawie opony (Str. 356)
Awaryjny zestaw naprawczy do ogumienia* –
Elementy zestawu (Str. 352)
Zestaw naprawczy do ogumienia* Kontrola po awaryjnej naprawie
opony
3.
1. Podłączyć przewód elektryczny do najbliższego gniazda elektrycznego 12 V i uruchomić samochód.
Po uszczelnieniu opony za pomocą awaryjnego
zestawu naprawczego do ogumienia, Temporary
Mobility Kit (TMK), po około 3 kilometrach jazdy
należy przeprowadzić kontrolę stanu opony.
2. Włączyć kompresor i napompować oponę
do ciśnienia podanego na naklejce z wartościami ciśnienia opon znajdującej się na
słupku drzwi po stronie kierowcy.
Sprawdzanie ciśnienia w oponach
Wyjąć wyposażenie do uszczelniania opon. Kompresor musi być wyłączony.
1.
Odkręcić kapturek ochronny z zaworu opony.
Wyjąć przewód powietrzny i przykręcić
złącze zaworu aż do końca gwintu zaworu
opony.
2.
356
Odczytać ciśnienie w oponie z manometru.
•
Jeżeli ciśnienie w oponie wynosi poniżej
1,3 bara, oznacza to, że przebicie opony
jest zbyt rozległe i uszczelnienie nie jest
wystarczające. W takiej sytuacji należy
przerwać podróż. Wezwać pomoc drogową
w celu odholowania pojazdu.
•
Jeżeli ciśnienie w oponie przekracza 1,3
bara, należy doprowadzić je do wartości
podanej na naklejce z wartościami ciśnienia opon znajdującej się na słupku drzwi
po stronie kierowcy (1 bar = 100 kPa).
•
Zbyt wysokie ciśnienie obniżyć za pomocą
zaworu upustowego.
Jeśli opona wymaga napompowania:
3. Wyłączyć kompresor.
4.
Odłączyć wyposażenie do uszczelniania.
Założyć korek zabezpieczający na przewód
powietrzny, aby zapobiec wyciekowi pozostałego uszczelniacza.
OSTRZEŻENIE
Nie odkręcać pojemnika – jest on wyposażony
w blokadę wsteczną mającą zapobiegać
wyciekom.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
KOŁA I OGUMIENIE
5.
Założyć z powrotem kapturek ochronny na
zawór opony.
opona została naprawiona środkiem uszczelniającym.
OSTRZEŻENIE
UWAGA
•
•
Po użyciu zestawu naprawczego do ogumienia nie należy jechać z prędkością większą niż
80 km/h (50 mil/h). Firma Volvo zaleca wizytę
w autoryzowanej stacji obsługi Volvo w celu
sprawdzenia uszczelnionej opony (maksymalny dystans wynosi 200 km). Pracownicy
stacji obsługi są w stanie stwierdzić, czy
oponę można naprawić czy wymaga ona
wymiany.
Po napompowaniu opony należy zawsze
założyć kapturek ochronny na zawór, by nie
dopuścić do jego uszkodzenia przez żwir,
zanieczyszczenia itp.
Używać wyłącznie plastikowych kapturków
ochronnych. Metalowe kapturki ochronne
mogą ulec korozji, co utrudni ich odkręcenie.
Pompowanie opon za pomocą
kompresora z awaryjnego zestawu
naprawczego do ogumienia*
Kompresorem z awaryjnego zestawu naprawczego do ogumienia (Str. 352) można pompować oryginalne opony samochodu.
1.
Kompresor musi być wyłączony. Upewnić się,
że przełącznik jest w położeniu 0 (wyłączonym). Wyjąć przewód elektryczny i powietrzny.
2.
Odkręcić kapturek ochronny z zaworu
powietrznego opony. Wkręcić końcówkę
przewodu sprężonego powietrza do końca
części gwintowanej zaworu opony.
3.
Podłączyć przewód elektryczny do najbliższego gniazda elektrycznego 12 V i uruchomić samochód.
Powiązane informacje
•
UWAGA
Po jednorazowym użyciu pojemnik ze środkiem uszczelniającym i przewód powietrza
należy wymienić na nowy. Firma Volvo zaleca,
by wymianę zlecić autoryzowanej stacji
obsługi Volvo.
OSTRZEŻENIE
Ciśnienie powietrza w oponach należy sprawdzać regularnie.
Firma Volvo zaleca odprowadzenie samochodu
do najbliższej autoryzowanej stacji obsługi Volvo
w celu naprawy/wymiany uszkodzonej opony.
Należy poinformować pracowników serwisu, że
Zestaw naprawczy do ogumienia* - Obsługa
(Str. 353)
OSTRZEŻENIE
Wdychanie gazów spalinowych z samochodu
może grozić śmiercią. Nigdy nie pozostawiać
uruchomionego silnika w szczelnie zamkniętych pomieszczeniach lub w miejscach pozbawionych odpowiedniej wentylacji.
OSTRZEŻENIE
Nie pozostawiać dzieci w samochodzie bez
opieki, gdy uruchomiony jest silnik.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 357
KOŁA I OGUMIENIE
||
4.
Uruchomić kompresor, przestawiając wyłącznik do pozycji I (włączonej).
WAŻNE
Kompresora nie należy uruchamiać na dłużej
niż 10 minut ze względu na ryzyko przegrzania.
5.
Napompować oponę do ciśnienia podanego
na naklejce z wartościami ciśnienia opon
znajdującej się na słupku drzwi po stronie
kierowcy. Zbyt wysokie ciśnienie obniżyć za
pomocą zaworu upustowego.
6.
Wyłączyć kompresor. Odłączyć przewód elektryczny i powietrzny.
7.
Założyć z powrotem kapturek ochronny na
zawór opony.
Powiązane informacje
•
•
358
Awaryjna naprawa przebitej opony* (Str. 351)
Awaryjny zestaw naprawczy do ogumienia* –
Elementy zestawu (Str. 352)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Program serwisowy Volvo
Rezerwacja przeglądów i napraw*1
2.
Aby w pełni korzystać z wysokiej niezawodności i
bezpieczeństwa oferowanego przez Volvo,
należy przestrzegać programu serwisowego
Volvo, przedstawionego w książce „Program
obsługi Volvo i rejestr przeglądów”.
Istnieje możliwość zarządzania przeglądami,
naprawami i rezerwacjami bezpośrednio z podłączonego do Internetu samochodu.
Sprawdzić, czy dane kontaktowe właściciela
są poprawne.
3.
Wybrać dealera Volvo, z którym ma być
nawiązywany kontakt w sprawie przeglądów i
napraw.
4.
Wybrać preferowany kanał komunikacji (telefon). Informacje o rezerwacji są zawsze przesyłane do samochodu i na adres e-mail właściciela.
Volvo zaleca powierzenie wykonania prac serwisowych i konserwacyjnych autoryzowanej stacji
obsługi Volvo. Stacja taka dysponuje odpowiednio
wykwalifikowanymi pracownikami, dokumentacją
techniczną i wyposażeniem, co stanowi gwarancję, że praca będzie wykonana na najwyższym
poziomie.
WAŻNE
Aby utrzymać ważność gwarancji firmy Volvo,
należy zapoznać się z treścią i przestrzegać
zaleceń zawartych w książce „Program obsługi
Volvo i rejestr przeglądów”.
Powiązane informacje
•
1
2
360
Diagnostyka i naprawa (Str. 371)
Usługa1 ta umożliwia wygodną rezerwację przeglądów i wizyt w stacji obsługi bezpośrednio z
samochodu. Informacje o samochodzie zostają
wysłane do dealera, który może dzięki temu przygotować wizytę w stacji obsługi. Dealer kontaktuje się z właścicielem w celu uzgodnienia terminu wizyty. Na niektórych rynkach system przypomina właścicielowi o zbliżającym się uzgodnionym terminie, a system nawigacyjny2 może także
w odpowiednim momencie poprowadzić go do
stacji obsługi.
Zanim będzie można skorzystać z
usługi
Volvo ID i Mój profil
• Zarejestrować konto Volvo ID. Więcej informacji oraz instrukcja tworzenia konta Volvo
ID, patrz Volvo ID (Str. 22).
•
Przejść na stronę www.volvocars.com, zalogować się i wykonać następujące czynności:
1.
Sprawdzić, czy samochód jest powiązany z
profilem właściciela.
Dotyczy niektórych wersji rynkowych.
Dotyczy systemu Sensus Navigation.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Warunki dokonywania rezerwacji z
samochodu
• Aby można było wysyłać i odbierać informacje
o rezerwacjach w samochodzie, musi on być
podłączony do Internetu; informacje o podłączaniu samochodu do Internetu można znaleźć w osobnej instrukcji obsługi systemu
Sensus Infotainment.
•
•
Gdy nadejdzie termin przeglądu, a w niektórych
przypadkach także wtedy, gdy samochód wymaga
naprawy, informacja o tym pojawia się w zespole
wskaźników (Str. 66) oraz jako wyskakujące
menu na ekranie.
Ponieważ informacje o rezerwacjach są przesyłane z wykorzystaniem prywatnego abonamentu telefonicznego właściciela, pojawi się
zapytanie, czy mają one być przesyłane. Pytanie zostaje zadane jeden raz, po czym obowiązuje dla wybranego połączenia przez
pewien ograniczony czas.
Aby usługa mogła działać, a system mógł
komunikować się za pośrednictwem ekranu
w samochodzie, trzeba zaakceptować powiadomienia/wyskakujące komunikaty. W
widoku normalnym źródła MY CAR należy
nacisnąć przycisk OK/MENU, a następnie
wybrać opcję Serwis i naprawa
Powiadomienia na wyświetlaczu.
Korzystanie z usługi
Dostęp do wszystkich menu i ustawień z widoku
normalnego jest możliwy za pośrednictwem menu
MY CAR po naciśnięciu przycisku OK/MENU i
wybraniu opcji Serwis i naprawa.
Komunikat o przeglądzie na ekranie.
Znaczenie opcji odpowiedzi w wyskakującym
menu na ekranie:
• Tak – Prośba o rezerwację zostaje wysłana
do dealera, który kontaktuje się następnie z
właścicielem odnośnie propozycji terminu.
Lampka i komunikat o przeglądzie w zespole
wskaźników zostają wyłączone.
• Nie – Na ekranie nie będą już pokazywane
wyskakujące komunikaty. Komunikat w zespole wskaźników jest nadal wyświetlany. Po
wybraniu tej opcji można rozpocząć ręczną
rezerwację w samochodzie, patrz poniżej.
• Później – Wyskakujące menu pojawi się przy
następnym uruchomieniu samochodu.
Ręczna rezerwacja przeglądu lub naprawy1
1. Nacisnąć przycisk MY CAR na środkowej
konsoli i wybrać opcję Serwis i naprawa
Informacja o dealerze Żądany serwis
lub naprawa.
> Dane pojazdu zostają wysłane automatycznie do dealera.
2.
Dealer przesyła do samochodu propozycję
terminu.
3.
Zaakceptować termin lub poprosić o podanie
nowego.
Po zaakceptowaniu terminu informacja o rezerwacji zostaje zapisana w samochodzie, patrz
„Moje rezerwacje”. Samochód będzie automatycznie komunikować się z właścicielem za pośrednictwem wyświetlanych na ekranie przypomnień
dotyczących rezerwacji oraz poprowadzi go na
wizytę w stacji obsługi.
Moje rezerwacje1
Wyświetlić informacje dotyczące rezerwacji na
ekranie w samochodzie. Zaakceptować termin lub
poprosić o podanie nowego.
–
1 Dotyczy
niektórych wersji rynkowych.
Wybrać opcję Serwis i naprawa
rezerwacje.
Moje
}}
361
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
||
Połączenie z dealerem1
Korzystając z telefonu podłączonego do samochodu za pośrednictwem Bluetooth®, można
uzyskać połączenie z dealerem. Informacje na
temat podłączania telefonu, patrz dodatkowa
instrukcja obsługi systemu Sensus Infotainment.
–
Wybrać opcję Serwis i naprawa
Informacja o dealerze Połącz z
dealerem.
Korzystanie z systemu nawigacyjnego1, 2
Wprowadzić stację obsługi do systemu nawigacyjnego jako punkt docelowy lub punkt trasy.
–
–
Wybrać opcję Serwis i naprawa
Informacja o dealerze Wybierz pojed.
cel.
Wybrać opcję Serwis i naprawa
Informacja o dealerze Dodaj jako cel
pośredni.
Przesyłanie danych pojazdu1
Dane pojazdu są przesyłane do centralnej bazy
danych Volvo (a nie do dealera), skąd dealerzy
Volvo mogą pobierać informacje o pojazdach,
posługując się numerem identyfikacyjnym samochodu (VIN3). Numer ten jest wydrukowany w
książce „Program obsługi i rejestr przeglądów”
1 Dotyczy niektórych wersji rynkowych.
2 Dotyczy systemu Sensus Navigation.
3 Vehicle Identification Number
362
albo w lewym dolnym rogu po wewnętrznej stronie przedniej szyby.
–
Wybrać opcję Serwis i naprawa
dane samochodu.
Wyślij
Informacje o rezerwacji i dane pojazdu
Jeśli właściciel zdecyduje się na dokonanie rezerwacji przeglądu z samochodu, nastąpi przesłanie
informacji o rezerwacji i danych pojazdu. Dane
pojazdu zawierają informacje z następujących
obszarów:
•
•
•
•
•
•
wymagany przegląd
stan funkcji
poziomy płynów
Stan licznika
numer identyfikacyjny samochodu (VIN3)
Wersja oprogramowania samochodu.
Powiązane informacje
•
Volvo ID (Str. 22)
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Podnoszenie samochodu
Przy podnoszeniu samochodu ważne jest, aby
podnośnik lub ramiona podnoszące były zamocowane w przeznaczonych do tego miejscach w
spodzie podwozia samochodu.
UWAGA
Firma Volvo zaleca używania wyłącznie podnośnika przeznaczonego do danego modelu
samochodu. W przypadku korzystania z
innego podnośnika niż zalecany przez Volvo,
należy postępować zgodnie z dołączoną do
niego instrukcją.
}}
363
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
||
Punkty zaczepienia (strzałki) dla podnośnika dołączonego do samochodu i punkty podnoszenia (zaznaczone na czerwono).
Jeśli samochód jest podnoszony za pomocą czołowego podnośnika warsztatowego, to należy go
umieścić pod jednym z czterech punktów podnoszenia możliwej najbardziej pod samochodem.
Jeśli samochód jest podnoszony za pomocą tylnego podnośnika warsztatowego, to należy go
umieścić pod jednym z punktów podnoszenia.
Upewnić się, że podnośnik jest tak ustawiony, aby
samochód się z niego nie zsunął. Zawsze należy
stosować podpory osi lub podobny sprzęt.
Jeśli samochód jest podnoszony za pomocą podnośnika dwukolumnowego, to jego przednie i
tylne ramiona podnoszące można umieścić pod
zewnętrznymi punktami podnoszenia (punkty
zaczepienia podnośnika). Można też użyć wewnętrznych punktów podnoszenia z przodu.
364
Powiązane informacje
•
Zdejmowanie koła (Str. 344)
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Otwieranie i zamykanie pokrywy
komory silnikowej
Nacisnąć w lewo dźwignię zaczepu pomocniczego i podnieść pokrywę silnika. (Zaczep
pomocniczy znajduje się pomiędzy reflektorami a kratą wlotu powietrza, w miejscu
wskazanym na ilustracji.)
W celu otwarcia pokrywy komory silnika należy
obrócić uchwyt w kabinie pasażerskiej zgodnie z
ruchem wskazówek zegara i przesunąć zamek
przy kracie wlotu powietrza w lewą stronę.
Widok komory silnikowej
Prezentacja przedstawia różne powiązane z serwisem podzespoły.
Komora silnika
OSTRZEŻENIE
Zamykając pokrywę komory silnika, upewnić
się, że została prawidłowo zablokowana.
Powiązane informacje
•
•
Uchwyt do otwierania pokrywy komory silnikowej znajduje się zawsze po lewej stronie.
Czynności kontrolne (Str. 366)
Widok komory silnikowej (Str. 365)
Wygląd komory silnikowej może różnić się w zależności
od modelu i wariantu silnika.
Zbiornik wyrównawczy płynu chłodzącego
Przewód wlewu płynu do spryskiwacza
Chłodnica
Przewód wlewu oleju silnikowego
Zbiornik płynu hamulcowego i sprzęgłowego
(umieszczony po stronie kierowcy)
Obrócić uchwyt o 20-25 stopni w prawo.
Przy zwolnieniu zaczepu będzie słyszalne
trzaśnięcie.
Akumulator
Skrzynka przekaźników i bezpieczników
Filtr powietrza
}}
365
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
||
OSTRZEŻENIE
W układzie zapłonowym występuje bardzo
wysokie napięcie i natężenie prądu. W całym
układzie zapłonowym występują napięcia grożące porażeniem. Podczas wykonywania prac
w komorze silnikowej układ elektryczny samochodu musi być zawsze przełączony kluczykiem w położenie 0; Funkcje na różnych
poziomach (Str. 83).
Gdy układ elektryczny samochodu jest przełączony kluczykiem w pozycję II lub silnik jest
gorący, nie wolno dotykać świec ani cewki
zapłonowej.
Czynności kontrolne
Należy regularnie sprawdzać poziomy określonych olei i płynów.
Regularna kontrola
Następujące elementy należy kontrolować w
regularnych odstępach czasu, np. przy okazji uzupełniania paliwa:
•
•
•
Otwieranie i zamykanie pokrywy komory silnikowej (Str. 365)
•
Czynności kontrolne (Str. 366)
Olej silnikowy
Płyn do spryskiwaczy
OSTRZEŻENIE
Powiązane informacje
•
Płyn chłodzący
Pamiętać, że wentylator chłodnicy (umieszczony z przodu komory silnika za chłodnicą)
może uruchomić się automatycznie po upływie
pewnego czasu od momentu wyłączenia silnika.
Mysie silnika należy zawsze zlecać stacji
obsługi – zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Gdy silnik jest
gorący, występuje zagrożenie pożarem.
Powiązane informacje
366
•
Otwieranie i zamykanie pokrywy komory silnikowej (Str. 365)
•
•
•
Widok komory silnikowej (Str. 365)
Poziom płynu chłodzącego (Str. 369)
Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie oleju silnikowego (Str. 368)
•
Uzupełnianie płynu do spryskiwaczy
(Str. 383)
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Informacje ogólne
Aby można było stosować zalecane częstotliwości przeglądów, wymagane jest stosowanie
zatwierdzonego oleju silnikowego.
Dodatkowe zalecenia dotyczące niekorzystnych
warunków eksploatacji samochodu, patrz Niekorzystne warunki eksploatacji (Str. 420).
WAŻNE
W celu spełnienia wymagań dotyczących
częstotliwości przeglądów silnika, wszystkie
silniki są fabrycznie napełniane specjalnie
przystosowanym syntetycznym olejem silnikowym. Olej został dobrany bardzo starannie z
uwzględnieniem jego trwałości, charakterystyki rozruchowej, zużycia paliwa i oddziaływania na środowisko.
Firma Volvo zaleca:
Aby można było stosować zalecane częstotliwości przeglądów, wymagane jest stosowanie
zatwierdzonego oleju silnikowego. Używać
wyłącznie zalecanej klasy oleju, zarówno przy
dolewaniu, jak i przy wymianie, gdyż w przeciwnym razie może wystąpić negatywny wpływ
na jego trwałość, charakterystykę rozruchową,
zużycie paliwa i oddziaływanie na środowisko.
Firma Volvo Car Corporation nie ponosi odpowiedzialności z tytułu gwarancji, jeżeli nie
będzie stosowany olej silnikowy o zalecanej
klasie i lepkości.
Firma Volvo zaleca dokonywanie wymiany
oleju w autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
niskim/wysokim poziomie oleju silnikowego. W
niektórych wersjach silników zastosowano czujnik
ciśnienia oleju silnikowego wraz z lampką ostrzegawczą niskiego ciśnienia oleju w zespole wskaź. W innych wersjach znajduje się
ników
czujnik poziomu oleju, a kierowca jest informowany o nieprawidłowościach za pośrednictwem
w zespole wskaźsymbolu ostrzegawczego
ników oraz komunikatu tekstowego na wyświetlaczu. Niektóre wersje wyposażono w oba rozwiązania. Szczegółowych informacji udzieli autoryzowana stacja obsługi Volvo.
Olej silnikowy i filtr oleju wymienia się zgodnie z
terminarzem obsługi okresowej podanym w
książce „Program obsługi Volvo i rejestr przeglądów”.
Dopuszczalne jest stosowanie oleju o klasie
wyższej niż podana. Jeżeli samochód jest eksploatowany w niekorzystnych warunkach, firma
Volvo zaleca stosowanie oleju o wyższej klasie niż
podano w specyfikacji, patrz Niekorzystne warunki
eksploatacji (Str. 420).
Objętości do napełniania, patrz Klasa i objętość
oleju silnikowego (Str. 421).
Powiązane informacje
•
Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie oleju silnikowego (Str. 368)
W samochodach Volvo wykorzystywane są różne
systemy ostrzegające o niskim ciśnieniu lub
367
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Sprawdzanie poziomu i
uzupełnianie oleju silnikowego
WAŻNE
W przypadku powiadomienia o niskim poziomie oleju, należy dolać tylko wskazaną ilość,
na przykład 0,5 litra.
Poziom oleju jest wykrywany przez elektroniczny
czujnik poziomu.
UWAGA
Komunikat i wykres na wyświetlaczu. Po lewej stronie
pokazano cyfrowy zespół wskaźników, a po prawej stronie – analogowy.
Komunikat
Poziom oleju silnikowego
Wlew oleju4.
W niektórych sytuacjach może być konieczne
uzupełnianie oleju między przeglądami.
Nie trzeba podejmować żadnych działań związanych z poziomem oleju silnikowego, dopóki na
wyświetlaczu w zespole wskaźników nie pojawi
się komunikat, patrz ilustracja poniżej.
4
368
Poziom oleju jest sprawdzany za pomocą elektronicznej miarki poziomu oleju z użyciem pokrętła
przy wyłączonym silniku, Zespół wskaźników
(Str. 115).
OSTRZEŻENIE
Jeśli widoczny jest komunikat Wymagany
serwis oleju, należy udać się do stacji
obsługi – zaleca się kontakt z autoryzowaną
stacją obsługi Volvo. Poziom oleju może być
zbyt wysoki.
Silniki z elektronicznym czujnikiem poziomu oleju nie mają prętowej miarki.
Układ nie jest w stanie wykryć zmian poziomu
od razu po uzupełnieniu lub spuszczeniu oleju.
Samochód musi przejechać ok. 30 km (ok.
20 mil), a potem postać przez 5 minut z wyłączonym silnikiem i na równym podłożu, zanim
wskazanie poziomu oleju będzie prawidłowe.
OSTRZEŻENIE
Uważać, by nie rozlać oleju na gorący kolektor
wydechowy z uwagi na zagrożenie pożarem.
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Pomiar poziomu oleju
Jeżeli konieczne jest sprawdzenie poziomu oleju,
należy postępować zgodnie z opisaną poniżej
procedurą.
1.
Przełączyć kluczyk w położenie II; patrz Funkcje na różnych poziomach (Str. 83).
2.
Obrócić pokrętło na lewej dźwigni przełączników w położenie Poziom oleju.
> Zostanie wtedy wyświetlona informacja o
poziomie oleju silnikowego.
Więcej informacji na temat zarządzania
menu można znaleźć w punkcie Zespół
wskaźników (Str. 115).
UWAGA
Jeśli nie będą spełnione odpowiednie warunki
do pomiaru poziomu oleju (czas po wyłączeniu
silnika, nachylenie samochodu, temperatura
zewnętrzna, itp.), pojawi się komunikat
Niedostępne. Nie oznacza to jednak, że coś
jest nie tak z systemami samochodu.
Powiązane informacje
•
•
Informacje ogólne (Str. 367)
Poziom płynu chłodzącego
Uzupełnianie płynu
Płyn chłodzący schładza silnik spalinowy wewnętrznego spalania do właściwej temperatury
pracy. Ciepło odprowadzane z silnika do płynu
chłodzącego może być użyte do ogrzewania
kabiny pasażerskiej.
Sprawdzanie poziomu
Poziom płynu chłodzącego powinien zawierać się
pomiędzy znakami MIN i MAX na zbiorniku
wyrównawczym. Zbyt niski poziom płynu w układzie chłodzenia może powodować nadmierne
lokalne wzrosty temperatury grożące uszkodzeniem silnika.
UWAGA
Poziom płynu chłodzącego należy sprawdzać
regularnie przy zimnym silniku.
Podczas dolewania stosować się do zaleceń podanych na opakowaniu płynu. Nie wolno dolewać
do układu chłodzenia samej wody. Ryzyko zamarznięcia wzrasta zarówno przy zbyt małej, jak i przy
zbyt dużej zawartości koncentratu niskokrzepnącego.
Jeśli pod samochodem jest rozlany płyn chłodzący, unoszą się opary płynu chłodzącego lub
trzeba było wlać więcej niż 2 litry płynu, należy
zawsze wezwać pomoc drogową, aby uniknąć
ryzyka uszkodzenia silnika przy rozruchu z
powodu uszkodzonego układu chłodzenia.
Funkcje na różnych poziomach (Str. 83)
}}
369
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
OSTRZEŻENIE
Płyn chłodzący może być bardzo gorący. Jeśli
płyn chłodzący wymaga uzupełnienia, gdy silnik jest rozgrzany do temperatury roboczej,
korek zbiornika wyrównawczego należy odkręcać powoli, by ostrożnie zlikwidować nadciśnienie występujące w zbiorniku.
WAŻNE
•
Duża zawartość chloru, chlorków i innych
soli może powodować korozję w układzie
chłodzenia.
•
Należy zawsze stosować zalecany przez
Volvo płyn chłodzący przeciwdziałający
korozji.
•
Mieszanka powinna zawierać 50% wody i
50% płynu chłodzącego.
•
Płyn chłodzący należy wymieszać z wodą
wodociągową o odpowiedniej jakości. W
razie jakichkolwiek wątpliwości związanych z jakością wody należy zastosować
gotową mieszankę płynu chłodzącego
zgodną z zaleceniami Volvo.
•
•
Przy wymianie płynu chłodzącego lub elementów układu chłodzenia należy wypłukać układ do czysta wodą wodociągową o
odpowiedniej jakości lub przepłukać go
gotową mieszanką płynu chłodzącego.
Silnik wolno uruchamiać wyłącznie z prawidłowo napełnionym układem chłodzenia. W przeciwnym razie mogą wystąpić
zbyt wysokie wartości temperatury, które
grożą uszkodzeniem (pęknięciem) głowicy
cylindrów.
Informacje na temat pojemności oraz standardów
dotyczących jakości wody można znaleźć w punkcie Płyn chłodzący – klasa i objętość (Str. 423).
370
Poziom płynu hamulcowego i
sprzęgłowego
Poziom płynu hamulcowego i sprzęgłowego
powinien znajdować się między oznaczeniami
MIN i MAX na zbiorniku.
Sprawdzanie poziomu
Płyn układu hamulcowego i sprzęgłowego znajduje się w jednym zbiorniku. Poziom płynu powinien mieścić się pomiędzy znakami MIN i MAX
widocznymi na zbiorniku. Poziom płynu należy
regularnie kontrolować.
Wymiana płynu zalecana jest co drugi rok lub przy
okazji co drugiego przeglądu okresowego.
Jeżeli hamulce są intensywnie używane (np. w
warunkach jazdy górskiej) lub jeśli samochód
eksploatowany jest w klimacie tropikalnym o
dużej wilgotności, wówczas płyn hamulcowy
należy wymieniać co rok.
Informacje na temat objętości i zalecanej jakości
płynu hamulcowego można znaleźć w punkcie
Jakość i objętość płynu hamulcowego (Str. 425).
OSTRZEŻENIE
Jeśli poziom płynu hamulcowego znajduje się
poniżej oznaczenia MIN na zbiorniku wyrównawczym, nie wolno kontynuować jazdy,
dopóki płyn hamulcowy nie zostanie uzupełniony. Firma Volvo zaleca, by przyczyna utraty
płynu hamulcowego została zbadana w autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Uzupełnianie płynu
Diagnostyka i naprawa
Serwis i naprawy tego układu może wykonywać
wyłącznie autoryzowana stacja obsługi.
Samochody z czynnikiem chłodniczym
R1234yf
OSTRZEŻENIE
Diagnostyka i naprawa
Układ klimatyzacji zawiera czynnik chłodniczy
R1234yf pod ciśnieniem. Zgodnie z normą
SAE J2845 (Szkolenie techników na potrzeby
bezpiecznego serwisu i postępowania z czynnikami chłodniczymi stosowanymi w układach
klimatyzacji pojazdów) serwis i naprawy układu
zawierającego czynnik chłodniczy muszą być
wykonywane wyłącznie przez przeszkolonych i
certyfikowanych techników, by możliwe było
zagwarantowanie bezpieczeństwa układu.
Układ klimatyzacji zawiera fluorescencyjny środek
do wykrywania śladów wycieków. Do wykrywania
przecieków należy używać ultrafioletu.
Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją
obsługi Volvo.
Samochody z czynnikiem chłodniczym
R134a
Zbiornik płynu jest po stronie kierowcy.
Odkręcić korek zbiornika i wlać płyn hamulcowy.
Poziom płynu powinien mieścić się pomiędzy znakami MIN i MAX widocznymi wewnątrz zbiornika.
WAŻNE
OSTRZEŻENIE
Układ klimatyzacji zawiera czynnik chłodniczy
R134a pod ciśnieniem. Serwis i naprawy tego
układu może wykonywać wyłącznie autoryzowana stacja obsługi.
Powiązane informacje
•
Program serwisowy Volvo (Str. 360)
Nie wolno zapomnieć o założeniu korka.
371
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Wymiana żarówek – informacje
ogólne
Wiele żarówek w samochodzie może wymienić
kierowca. Aby wymienić światła LED, należy
skontaktować się ze stacją obsługi.
Żarówki są wyszczególnione w specyfikacji
(Str. 380). Poniższa lista podaje umiejscowienie
żarówek i innych źródeł światła specjalnego typu,
takich jak lampy LED5 lub takich, których wymiany
powinien z innego powodu dokonywać wyłącznie
odpowiednio przygotowany warsztat6:
•
•
•
•
światła pozycyjne,
światła do jazdy dziennej, zderzak przedni7
kierunkowskazy w zewnętrznych lusterkach
wstecznych7
lampki oświetlenia asekuracyjnego w zewnętrznych lusterkach wstecznych
•
•
•
•
•
•
oświetlenie kabiny i bagażnika
oświetlenie schowka w desce rozdzielczej
Światła pozycyjne, tylne
boczne lampki obrysowe, tylne
światło hamowania nad tylną szybą
oświetlenie tablicy rejestracyjnej.
LED (Light Emitting Diode)
Zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
Dotyczy niektórych wersji
UWAGA
Po wewnętrznej stronie kloszy oświetlenia
zewnętrznego, np. reflektorów i lamp tylnych,
może tymczasowo występować zjawisko kondensacji pary wodnej. Jest to normalne i
wszystkie elementy oświetlenia zewnętrznego
zostały zaprojektowane, by radzić sobie z tym
problemem. Kondensacja zazwyczaj ustępuje
w wyniku wentylacji obudowy lampy po pewnym czasie od jej włączenia.
WAŻNE
Nigdy nie dotykać szklanych elementów żarówek palcami. Tłuszcz z palców ulega odparowaniu pod wpływem ciepła, a następnie osadza się na odbłyśniku, powodując jego uszkodzenie.
przednie7
•
5
6
7
372
Reflektory LED
OSTRZEŻENIE
Podczas wymiany żarówek układ elektryczny
samochodu musi być przełączony w położenie
0; patrz Funkcje na różnych poziomach
(Str. 83)
UWAGA
Jeżeli po wymianie żarówki nadal wyświetlany
jest komunikat usterki, należy skontaktować
się z autoryzowaną stacją obsługi Volvo w
celu naprawy usterki.
Powiązane informacje
•
•
Specyfikacje (Str. 380)
Rozmieszczenie żarówek świateł przednich
(Str. 373)
•
Rozmieszczenie żarówek świateł tylnych
(Str. 378)
•
Podświetlenie lusterka kosmetycznego
(Str. 380)
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Rozmieszczenie żarówek świateł
przednich
Ilustracje pokazują rozmieszczenie świateł z
przodu samochodu wyposażonego w reflektory
halogenowe.
•
Specyfikacje (Str. 380)
Reflektory
Wszystkie żarówki w reflektorach wymienia się
od strony komory silnikowej po odłączeniu i
wyjęciu całego reflektora.
UWAGA
Dotyczy samochodów z reflektorami halogenowymi.
Światła pozycyjne (Str. 377)
Światła drogowe (Str. 376)
Światła mijania (Str. 375)
Kierunkowskazy (Str. 376)
Światła do jazdy dziennej (Str. 377) (światła
LED* lub żarówki zależnie od wersji)
Powiązane informacje
•
Wymiana żarówek – informacje ogólne
(Str. 372)
•
Reflektory (Str. 373)
1.
Wyjąć odbojnik pokrywy komory silnikowej.
2.
Poluzować wkręt wkrętakiem Torx o rozmiarze T30.
3.
Obrócić trzpień blokujący w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Wyciągnąć trzpień blokujący.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 373
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
||
4.
Odłączyć reflektor, przechylając i pociągając go na przemian.
WAŻNE
Przy wyjmowaniu reflektora należy uważać, by
nie uszkodzić żadnych części.
5.
Wcisnąć zaczep.
Odłączyć złącze.
Położyć reflektor na miękkiej powierzchni,
aby nie zarysować klosza.
•
Pokrywa żarówek świateł drogowych/świateł
mijania (Str. 374)
Pokrywa żarówek świateł
drogowych/świateł mijania
•
•
Kierunkowskazy przednie (Str. 376)
Żarówki świateł drogowych/mijania są dostępne
po odblokowaniu dużej pokrywy reflektora.
•
Specyfikacje (Str. 380)
Wymiana żarówek – światła pozycyjne, przednie (Str. 377)
UWAGA
Dotyczy samochodów z reflektorami halogenowymi.
Aby można było odłączyć dużą pokrywę, trzeba
najpierw odłączyć i wymontować reflektor, patrz
Reflektory (Str. 373).
WAŻNE
Podczas rozłączania nie ciągnąć za przewód
elektryczny, tylko za złącze.
6.
Wymienić odpowiednią żarówkę zgodnie z
instrukcją.
Przed włączeniem świateł głównych lub zmianą
położenia kluczyka trzeba zamontować reflektor i
prawidłowo podłączyć złącze.
Powiązane informacje
374
•
Wymiana żarówek – informacje ogólne
(Str. 372)
•
Rozmieszczenie żarówek świateł przednich
(Str. 373)
1.
Ścisnąć zaczepy.
Odchylić pokrywę.
2.
Wymienić odpowiednią żarówkę zgodnie z
instrukcją.
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Powiązane informacje
•
•
Wymiana żarówki – światła mijania (Str. 375)
Światła drogowe (Str. 376)
Wymiana żarówki – światła mijania
Powiązane informacje
Żarówka świateł mijania znajduje się pod większą pokrywą reflektora.
•
Specyfikacje (Str. 380)
UWAGA
Dotyczy samochodów z reflektorami halogenowymi.
1.
Odłączyć reflektor (Str. 373).
2.
Otworzyć pokrywę (Str. 374).
3.
Nacisnąć oprawę żarówki w górę, aby ją
odłączyć.
Wyciągnąć oprawę żarówki.
4.
Wymienić żarówkę i zamontować wszystkie
elementy w odwrotnej kolejności.
375
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Światła drogowe
Powiązane informacje
Żarówka świateł drogowych znajduje się pod
większą pokrywą reflektora.
•
Specyfikacje (Str. 380)
Kierunkowskazy przednie
Żarówka kierunkowskazu znajduje się pod mniejszą pokrywą reflektora.
UWAGA
UWAGA
Dotyczy samochodów z reflektorami halogenowymi.
Dotyczy samochodów z reflektorami halogenowymi.
1.
Odłączyć reflektor (Str. 373).
1.
2.
Otworzyć pokrywę (Str. 374).
2.
Zdjąć pokrywę.
3.
Obrócić oprawę żarówki w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
3.
Wcisnąć zaczep.
Wyciągnąć oprawę żarówki.
4.
Wymienić żarówkę i zamontować wszystkie
elementy w odwrotnej kolejności.
Wyciągnąć oprawę żarówki.
4.
Wymienić żarówkę i zamontować wszystkie
elementy w odwrotnej kolejności.
Powiązane informacje
•
376
Odłączyć reflektor (Str. 373).
Specyfikacje (Str. 380)
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Wymiana żarówek – światła
pozycyjne, przednie
Oprawa żarówki światła pozycyjnego znajduje
się z boku reflektora.
UWAGA
Dotyczy samochodów z reflektorami halogenowymi.
1.
Odłączyć reflektor (Str. 373).
2.
Obrócić oprawę żarówki w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Światła do jazdy dziennej
Powiązane informacje
Żarówka świateł do jazdy dziennej znajduje się
wewnątrz osłony zderzaka.
•
UWAGA
•
Dotyczy samochodów z reflektorami halogenowymi.
•
Dotyczy tylko świateł do jazdy dziennej z
żarówkami.
1.
Wymienić żarówkę i zamontować wszystkie
elementy w odwrotnej kolejności.
Powiązane informacje
•
Zdjąć pokrywę.
2.
Obrócić oprawę żarówki w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
3.
Wymienić żarówkę i zamontować wszystkie
elementy w odwrotnej kolejności.
Wyciągnąć oprawę żarówki.
3.
Specyfikacje (Str. 380)
Wyciągnąć oprawę żarówki.
Specyfikacje (Str. 380)
377
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Rozmieszczenie żarówek świateł
tylnych
Ilustracja przedstawia rozmieszczenie żarówek
świateł tylnych.
Powiązane informacje
•
Wymiana żarówek – informacje ogólne
(Str. 372)
•
Specyfikacje (Str. 380)
Kierunkowskazy tylne, światła
hamowania i światło cofania
Żarówki tylnych kierunkowskazów, świateł hamowania i cofania wymienia się od wewnątrz przestrzeni bagażowej.
Diodowe światło hamowania
Światła pozycyjne (światła LED)
Światło hamowania (Str. 378)
1.
2.
Boczne lampki obrysowe (światła LED)
Kierunkowskazy (Str. 378)
Światło cofania (Str. 378)
Światło przeciwmgielne (po stronie kierowcy)
(Str. 379)
378
Zdjąć osłonę w tapicerce (1) po stronie przepalonej żarówki.
Nacisnąć zaczep w bok.
Wyciągnąć oprawę żarówki.
3.
Wcisnąć, obrócić w lewo i wyjąć przepaloną
żarówkę.
4.
Wymienić żarówkę i zamontować wszystkie
elementy w odwrotnej kolejności.
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Powiązane informacje
•
Rozmieszczenie żarówek świateł tylnych
(Str. 378)
•
Specyfikacje (Str. 380)
Tylne światło przeciwmgielne
Żarówka tylnego światła przeciwmgielnego jest
zamontowana w oprawie w zderzaku.
Pojazdy z kierownicą po lewej stronie mają
światło przeciwmgielne po lewej stronie, a
pojazdy z kierownicą po prawej stronie mają
światło przeciwmgielne po prawej stronie.
Wsunąć tępy, przypominający nóż przedmiot,
np.nóż stołowy (na głębokość około 20 mm)
obok narożnika.
Ostrożnie podważyć, by odłączyć zaczep.
WAŻNE
Należy uważać, by nie uszkodzić żadnych
części.
Obudowa światła po lewej stronie.
Obrócić oprawę żarówki w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Wyciągnąć oprawę żarówki.
3.
Wcisnąć żarówkę i obrócić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
4.
Wymienić żarówkę i zamontować wszystkie
elementy w odwrotnej kolejności.
Powiązane informacje
•
Specyfikacje (Str. 380)
379
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Podświetlenie lusterka
kosmetycznego
Żarówki oświetlenia lusterka kosmetycznego są
zamontowane wewnątrz kloszy lampek.
1.
Włożyć końcówkę wkrętaka pod szkiełko
lampki i ostrożnie podważyć zaczep na krawędzi.
2.
Ostrożnie odczepić i wyjąć szkiełko lampki.
3.
Za pomocą szczypiec igłowych wyciągnąć
żarówkę prosto w bok. Nie zaciskać szczypiec
z dużą siłą na żarówce. W przeciwnym razie
może dojść do uszkodzenia szkiełka.
4.
Wymienić żarówkę i zamontować wszystkie
elementy w odwrotnej kolejności.
Powiązane informacje
•
380
Specyfikacje (Str. 380)
Specyfikacje
Specyfikacje dotyczą żarówek. Aby wymienić
światła LED, należy skontaktować się ze stacją
obsługi.
Oświetlenie
WA
Typ
Światła mijaniaB
55
H7 LL
Światła drogoweB
65
H9
Kierunkowskazy przednie
21
HY21W
Światła pozycyjne,
przednieB
5
W5W LL
Światła do jazdy dziennej, zderzak przedniC
19
Kierunkowskazy w zewnętrznych lusterkach
wstecznychC
Oświetlenie
WA
Typ
Tylne światło przeciwmgielne
21
H21W LL
Podświetlenie lusterka
kosmetycznego
1,2
T5, gniazdo
W2x4,6d
A
B
C
Wat
Samochody z reflektorami halogenowymi
Dotyczy niektórych wersji
Powiązane informacje
•
Wymiana żarówek – informacje ogólne
(Str. 372)
•
Rozmieszczenie żarówek świateł przednich
(Str. 373)
PW19W
•
Rozmieszczenie żarówek świateł tylnych
(Str. 378)
5
WY5W LL
•
Podświetlenie lusterka kosmetycznego
(Str. 380)
Kierunkowskazy tylne
21
PY21W LL
Światło hamowania
21
P21W LL
Światło cofania
21
P21W LL
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Pióra wycieraczek
Pióra wycieraczek ścierają wodę z szyby przedniej i szyby tylnej. W połączeniu z płynem do
spryskiwaczy czyszczą szyby, zapewniając dobrą
widoczność w czasie jazdy.
Do wymiany pióra wycieraczek szyby przedniej
muszą być ustawione w pozycji serwisowej.
WAŻNE
Przed ustawieniem piór wycieraczek w pozycji
serwisowej należy upewnić się, że nie przymarzły do szyby.
1.
Pozycja serwisowa
Pióra wycieraczek w pozycji serwisowej.
Aby można było dokonać wymiany, oczyszczenia
lub uniesienia piór wycieraczek (do usunięcia
lodu z przedniej szyby), muszą one być ustawione
w pozycji serwisowej.
8
Włożyć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania do wyłącznika zapłonu8 i nacisnąć krótko
przycisk START/STOP ENGINE, aby przełączyć układ elektryczny samochodu w położenie kluczyka I. Szczegółowe informacje na
temat położeń kluczyka można znaleźć w
punkcie Funkcje na różnych poziomach
(Str. 83).
2.
Ponownie nacisnąć krótko przycisk START/
STOP ENGINE, aby przełączyć układ elektryczny samochodu w pozycję kluczyka 0.
3.
W ciągu 3 sekund przesunąć prawą dźwignię
przełącznika zespolonego w górę i przytrzymać ją w tym położeniu przez
około 1 sekundę.
> Wycieraczki ustawią się w pozycji pionowej.
Wycieraczki wracają do pozycji wyjściowej po
krótkim naciśnięciu przycisku START/STOP
ENGINE (położenie kluczyka I) albo po uruchomieniu samochodu.
Nie jest to wymagane w samochodach z systemem bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika.
WAŻNE
Jeśli ramiona wycieraczek znajdujące się w
pozycji serwisowej zostały podniesione z
szyby, trzeba je opuścić z powrotem na szybę,
zanim zostaną aktywowane. Ma to na celu
uniknięcie zarysowania lakieru na pokrywie
komory silnika.
Wymiana piór wycieraczek szyby
przedniej
Podnieść ramię wycieraczki, gdy znajduje się
w pozycji serwisowej. Nacisnąć przycisk
zatrzasku w uchwycie pióra wycieraczki i
wysunąć pióro równolegle do ramienia.
}}
381
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Wymiana pióra wycieraczki szyby tylnej
||
G021763
Wsunąć nowe pióro, aż rozlegnie się odgłos
zatrzaśnięcia.
UWAGA
Wymieniając pióra wycieraczek, należy pamiętać, że mają one różną długość. Pióro wycieraczki po stronie kierowcy jest dłuższe od
pióra po stronie pasażera.
OSTRZEŻENIE
Sprawdzić, czy pióro jest bezpiecznie zamocowane.
4.
Opuścić ramię wycieraczki z powrotem na
przednią szybę.
Wycieraczki wracają do pozycji wyjściowej po
krótkim naciśnięciu przycisku START/STOP
ENGINE (położenie kluczyka I) albo po uruchomieniu samochodu.
382
Ponieważ samochód jest wyposażony w
poduszkę powietrzną Pedestrian Airbag, firma
Volvo zaleca używanie oryginalnych ramion
wycieraczek oraz stosowanie do wycieraczek
wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
1.
Odchylić ramię wycieraczki do góry.
2.
Uchwycić wewnętrzną stronę pióra wycieraczki (obok strzałki).
3.
Obrócić w lewo w celu wykorzystania skrajnej
pozycji pióra względem ramienia jako dźwigni
ułatwiającej jego odłączenie.
4.
Wcisnąć nowe pióro w zaczep. Sprawdzić, czy
pióro wycieraczki jest prawidłowo zamocowane do ramienia.
5.
Opuścić ramię wycieraczki z powrotem w
położenie wyjściowe.
Mycie piór wycieraczek
Informacje na temat czyszczenia piór wycieraczek
i szyby przedniej można znaleźć w punkcie Mycie
samochodu (Str. 400).
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
WAŻNE
Pióra wycieraczek należy sprawdzać regularnie. Zaniechanie konserwacji prowadzi do
skrócenia żywotności piór wycieraczek.
Powiązane informacje
•
Uzupełnianie płynu do spryskiwaczy
Płyn do spryskiwaczy służy do czyszczenia
reflektorów i szyb. Przy temperaturach poniżej
progu zamarzania należy używać płynu do spryskiwaczy ze środkiem zapobiegającym zamarzaniu.
Zalecany gatunek: Płyn do spryskiwaczy zalecany przez Volvo – ze środkiem zabezpieczającym
przed zamarzaniem w okresie zimowym i gdy
temperatura spada poniżej zera.
WAŻNE
Używać oryginalnego płynu do spryskiwaczy
Volvo lub jego odpowiednika o zalecanej wartości pH od 6 do 8, w roztworze roboczym
(np. w stosunku 1:1 z wodą o odczynie obojętnym).
Uzupełnianie płynu do spryskiwaczy
(Str. 383)
WAŻNE
W celu uzupełnienia płynu spryskiwaczy należy
otworzyć niebieski korek.
Spryskiwacze szyby oraz reflektorów mają
wspólny zbiornik płynu.
UWAGA
Gdy w zbiorniku pozostaje około 1 litra płynu
do spryskiwaczy, w zespole wskaźników pojawia się komunikat informujący o konieczności
.
uzupełnienia płynu wraz z symbolem
Przy ujemnej temperaturze zewnętrznej należy
stosować niskokrzepnący roztwór płynu do
spryskiwaczy szyb, aby nie dopuścić do
zamarznięcia płynu w pompie, zbiorniku i przewodach.
Objętość:
•
Samochody ze spryskiwaczami reflektorów:
5,5 litra.
•
Samochody bez spryskiwaczy reflektorów:
3,2 litra.
Powiązane informacje
•
•
•
Pióra wycieraczek (Str. 381)
Wycieraczki i spryskiwacze (Str. 106)
Otwieranie i zamykanie pokrywy komory silnikowej (Str. 365)
383
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Akumulator rozruchowy –
informacje ogólne
Wymiary , dł.×szer.×wys.
(mm)
Akumulator służy do zasilania rozrusznika oraz
innych urządzeń elektrycznych w samochodzie.
Pojemność (Ah)
Akumulator rozruchowy jest standardowym akumulatorem 12 V.
Na trwałość i funkcjonowanie akumulatora mogą
mieć wpływ takie czynniki, jak częstotliwość rozruchów silnika, obciążenie elektryczne, sposób prowadzenia samochodu, warunki jazdy, warunki klimatyczne itp.
•
Nie wolno odłączać akumulatora, gdy silnik
samochodu pracuje.
•
Zaciski przewodów akumulatora powinny być
prawidłowo podłączone i dokręcone.
W poniższej tabeli podano dane techniczne akumulatora rozruchowego.
Napięcie (V)
Prąd zimnego
CCAB (A)
12
rozruchuA
9 Enhanced Flooded Battery.
10 Absorbed Glass Mat.
384
–
720
A
B
UWAGA
278×175×190
•
70
Zgodnie z normą EN.
Cold Cranking Amperes.
WAŻNE
W razie wymiany akumulatora rozruchowego
w samochodzie z funkcją Start/Stop trzeba
zainstalować akumulator typu EFB9 lub mocniejszy.
W przypadku wymiany akumulatora pomocniczego trzeba zainstalować akumulator typu
AGM10.
WAŻNE
W przypadku wymiany akumulatora rozruchowego należy zastosować akumulator takie
samego typu i o takim samym prądzie zimnego rozruchu co akumulator oryginalny
(patrz naklejka na akumulatorze).
W przypadku wymiany akumulatora wielkość nowego akumulatora musi być
zgodna z wymiarami akumulatora oryginalnego.
OSTRZEŻENIE
•
We wnętrzu akumulatora znajduje się
wysoce podatna na eksplozję mieszanina
wodoru i tlenu. Do spowodowania eksplozji akumulatora wystarczy jedna iskra,
która może powstać w wyniku nieprawidłowego podłączenia przewodu pomocniczego.
•
Akumulator mieści kwas siarkowy, który
może spowodować poważne oparzenia.
•
Jeżeli kwas dostanie się do oczu, na
skórę lub ubranie, należy zmyć go dużą
ilością wody. W przypadku rozpryśnięcia
się kwasu do oczu, należy natychmiast
zasięgnąć porady lekarza.
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
WAŻNE
UWAGA
Do ładowania akumulatora rozruchowego lub
akumulatora pomocniczego (Str. 386) używać
wyłącznie nowoczesnej ładowarki z funkcją
kontroli napięcia ładowania. Nie wolno używać
funkcji szybkiego ładowania, ponieważ może
ona uszkodzić akumulator.
Żywotność akumulatora ulega skróceniu w
przypadku jego wielokrotnego rozładowania.
Na żywotność akumulatora wpływają różne
czynniki, w tym warunki jazdy i klimat. Zdolność rozruchowa akumulatora zmniejsza się
stopniowo z upływem czasu i dlatego akumulator wymaga naładowania, jeśli samochód nie
był używany przez dłuższy czas lub jeździł tylko
na krótkich dystansach. Bardzo niska temperatura dodatkowo zmniejsza zdolność rozruchową.
WAŻNE
W razie nieprzestrzegania poniższej instrukcji
funkcja oszczędzania energii systemu audiotelefonicznego może zostać tymczasowo
wyłączona i/lub komunikat na wyświetlaczu
informacyjnym w zespole wskaźników dotyczący stanu naładowania akumulatora rozruchowego może być tymczasowo nieaktualny
po podłączeniu zewnętrznego akumulatora
lub ładowarki do akumulatorów:
•
Ujemnego bieguna głównego akumulatora samochodu nie wolno nigdy wykorzystywać do podłączenia zewnętrznego
akumulatora lub ładowarki do akumulatorów – jako punkt masowy (uziemienie)
wolno wykorzystać wyłącznie podwozie
(ramę) samochodu.
Dla utrzymania akumulatora w dobrym stanie
zaleca się co najmniej 15 minut
jazdy na tydzień lub podłączenie akumulatora
do ładowarki z funkcją automatycznego podładowywania.
Akumulator utrzymywany w stanie pełnego
naładowania ma maksymalną żywotność.
Symbole
Na akumulatorach znajdują się symbole informacyjne i ostrzegawcze.
Symbole na akumulatorach
Stosować okulary ochronne.
Dodatkowe informacje
zamieszczono w instrukcji
obsługi samochodu.
Przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
Powiązane informacje
•
•
Symbole (Str. 385)
Wymiana akumulatora (Str. 386)
Zawiera żrący kwas.
Patrz punkt Awaryjny rozruch silnika
(Str. 288), gdzie opisano sposób podłączenia
zacisków przewodów.
}}
385
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
||
Nie zbliżać się ze źródłem
iskrzenia lub otwartym
ogniem.
Niebezpieczeństwo eksplozji.
Trzeba oddać do recyklingu.
Wymiana akumulatora
Akumulator – Start/Stop
Wymianę akumulatora należy zlecić autoryzowanej stacji obsługi.
Samochody z funkcją Start/Stop posiadają
oprócz akumulatora rozruchowego również akumulator wspomagający.
Volvo zaleca wymianę akumulatorów w autoryzowanym warsztacie – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
Więcej informacji na temat akumulatora samochodu, patrz Akumulator rozruchowy – informacje
ogólne (Str. 384) i Awaryjny rozruch silnika
(Str. 288).
Samochody z funkcją Start/Stop są wyposażone
w dwa akumulatory 12 V – akumulator rozruchowy o dużej mocy i akumulator pomocniczy
wspomagający działanie funkcji Start/Stop podczas uruchamiania samochodu.
Więcej informacji na temat funkcji Start/Stop,
patrz Start/Stop* (Str. 295).
Więcej informacji na temat akumulatora rozruchowego samochodu, Awaryjny rozruch silnika
(Str. 288).
W poniższej tabeli podano dane techniczne akumulatora pomocniczego.
UWAGA
Zużyty akumulator rozruchowy lub wspomagający należy poddać recyklingowi w sposób
bezpieczny dla środowiska, ponieważ zawiera
on ołów.
Napięcie (V)
12
Prąd zimnego rozruchuA –
CCAB (A)
120C
170D
Powiązane informacje
386
•
Akumulator rozruchowy – informacje ogólne
(Str. 384)
•
Akumulator – Start/Stop (Str. 386)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Wymiary , dł.×szer.×wys.
(mm)
Pojemność (Ah)
A
B
C
D
150×90×130D
Im większy pobór prądu w samochodzie,
tym intensywniej musi pracować alternator w celu ładowania akumulatorów =
Zwiększone zużycie paliwa.
•
Gdy poziom naładowania akumulatora
spadnie poniżej minimalnej dopuszczalnej
wartości, funkcja Start/Stop zostanie
wyłączona.
10D
Zgodnie z normą EN.
Cold Cranking Amperes.
Manualna skrzynia biegów w połączeniu z funkcją Start/Stop,
która powoduje automatyczne wyłączenie silnika tylko wtedy,
gdy samochód zupełnie się zatrzyma.
Inne.
W razie wymiany akumulatora rozruchowego
w samochodzie z funkcją Start/Stop trzeba
zainstalować akumulator typu EFB11 lub mocniejszy.
W przypadku wymiany akumulatora pomocniczego trzeba zainstalować akumulator typu
AGM12.
11
12
13
14
•
8C
WAŻNE
Umiejscowienie akumulatorów
UWAGA
150×90×106C
Tymczasowe ograniczenie działania funkcji
Start/Stop z powodu wysokiego poboru prądu
oznacza:
automatycznie13
•
Silnik uruchamia się
bez
wciśnięcia pedału sprzęgła przez kierowcę
(manualna skrzynia biegów).
•
Silnik uruchamia się automatycznie bez zdjęcia przez kierowcę stopy z pedału hamulca
(automatyczna skrzynia biegów).
Enhanced Flooded Battery.
Absorbed Glass Mat.
Automatyczne uruchomienie silnika może nastąpić tylko wtedy, gdy dźwignia zmiany biegów znajduje się w położeniu neutralnym.
Szczegółowy opis akumulatora rozruchowego można znaleźć w punkcie Akumulator rozruchowy – informacje ogólne (Str. 384).
Akumulator14
Akumulator pomocniczy
Akumulator pomocniczy nie wymaga zwykle więcej czynności konserwacyjnych niż normalny akumulator rozruchowy. W przypadku pytań lub problemów należy skontaktować się ze stacją obsługi
– zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją
obsługi Volvo.
}}
387
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
||
WAŻNE
W razie nieprzestrzegania poniższej instrukcji
funkcja Start/Stop może tymczasowo przestać działać po podłączeniu zewnętrznego
akumulatora lub ładowarki do akumulatorów:
•
Ujemnego bieguna głównego akumulatora samochodu nie wolno nigdy wykorzystywać do podłączenia zewnętrznego
akumulatora lub ładowarki do akumulatorów – jako punkt masowy (uziemienie)
wolno wykorzystać wyłącznie podwozie
(ramę) samochodu.
Patrz punkt Awaryjny rozruch silnika
(Str. 288), gdzie opisano sposób podłączenia
zacisków przewodów.
UWAGA
Jeśli akumulator rozruchowy rozładuje się na
tyle, że w samochodzie nie będą działać normalne funkcje elektryczne i silnik będzie uruchamiany za pomocą zewnętrznego akumulatora lub ładowarki, funkcja Start/Stop pozostanie aktywna. Jeśli funkcja Start/Stop automatycznie wyłączy wtedy silnik po krótkim czasie, istnieje duże ryzyko, że automatyczne uruchomienie silnika nie powiedzie się z powodu
niewystarczającego poziomu naładowania
akumulatora, który nie zdążył się naładować.
Jeśli samochód został uruchomiony za
pomocą zewnętrznego akumulatora albo nie
ma dość czasu na naładowanie akumulatora
za pomocą ładowarki, zaleca się tymczasowe
wyłączenie funkcji Start/Stop do czasu, aż
akumulator zostanie naładowany przez samochód. W temperaturze otoczenia wynoszącej
+15 °C akumulator musi być ładowany przez
samochód przez co najmniej 1 godzinę. W
niższej temperaturze zewnętrznej czas ładowania może się wydłużyć do 3-4 godzin.
Zaleca się naładowanie akumulatora za
pomocą zewnętrznej ładowarki do akumulatorów.
Więcej informacji na temat ładowania akumulatora można znaleźć w punkcie Akumulator
rozruchowy – informacje ogólne (Str. 384).
388
Powiązane informacje
•
Symbole (Str. 385)
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Instalacja elektryczna
Informacje ogólne
Instalacja elektryczna jest jednobiegunowa i
wykorzystuje podwozie oraz obudowę silnika w
charakterze przewodnika.
W celu zabezpieczenia instalacji elektrycznej w
samochodzie przed uszkodzeniem w wyniku
zwarcia lub przeciążenia, wszystkie obwody i
urządzenia elektryczne chronione są bezpiecznikami.
Samochód jest wyposażony w alternator prądu
zmiennego sterowany regulatorem napięcia.
Wielkość, typ i pojemność akumulatora rozruchowego zależą od wyposażenia i działania samochodu.
WAŻNE
W przypadku wymiany akumulatora rozruchowego należy zastosować akumulator takie
samego typu i o takim samym prądzie zimnego rozruchu co akumulator oryginalny
(patrz naklejka na akumulatorze).
Powiązane informacje
•
•
Jeżeli przestaje działać jakieś urządzenie lub
funkcja elektryczna, to prawdopodobnie nastąpiło
chwilowe przeciążenie obwodu i przepalenie bezpiecznika. Jeżeli ten sam bezpiecznik przepala się
regularnie, oznacza to, że w jego obwodzie elektrycznym jest uszkodzenie. Volvo zaleca udać się
do autoryzowanej stacji obsługi Volvo w celu
sprawdzenia.
Umiejscowienie centralek elektrycznych
Wymiana bezpiecznika
1.
Na schemacie rozmieszczenia bezpieczników
zlokalizować przepalony bezpiecznik.
2.
Wyciągnąć bezpiecznik i obejrzeć go z boku,
sprawdzając, czy zakrzywiony przewodnik nie
został przepalony.
3.
Jeżeli jest przepalony, włożyć nowy bezpiecznik o takim samym kolorze i prądzie znamionowym.
Wymiana akumulatora (Str. 386)
Akumulator rozruchowy – informacje ogólne
(Str. 384)
OSTRZEŻENIE
Przy wymianie bezpiecznika nigdy nie zastępować go innym przedmiotem lub bezpiecznikiem o wyższej wartości prądu znamionowego.
Może to spowodować poważne uszkodzenie
układu elektrycznego, a także doprowadzić do
pożaru.
Rozmieszczenie centralek elektrycznych w samochodzie z kierownicą po lewej stronie. W samochodzie z kierownicą po prawej stronie centralka
elektryczna pod schowkiem podręcznym znajduje
się po przeciwnej stronie.
Komora silnika
Pod schowkiem podręcznym
Pod prawym przednim fotelem
}}
389
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
||
Powiązane informacje
•
•
•
390
Bezpieczniki w komorze silnikowej (Str. 391)
Bezpieczniki pod schowkiem podręcznym
(Str. 394)
Bezpieczniki – pod prawym przednim fotelem
(Str. 397)
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Bezpieczniki w komorze silnikowej
Bezpieczniki w komorze silnikowej zabezpieczają
między innymi funkcje silnika i hamulców.
Po wewnętrznej stronie pokrywy znajdują się
szczypce, które ułatwiają procedurę wyjmowania i
wkładania bezpieczników.
W skrzynce bezpieczników znajdują się także bezpieczniki zapasowe.
Zdejmowanie pokryw
Odciągnąć na zewnątrz zaczepy po
bokach pokrywy na akumulatorze rozruchowym.
Podnieść pokrywę prosto do góry.
Wymiana bezpiecznika
Dostęp do bezpieczników można uzyskać po
zdjęciu pokrywy zamontowanej na akumulatorze
rozruchowym oraz pokrywy centralki elektrycznej.
}}
391
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Rozmieszczenie bezpieczników
||
Rozmieszczenie bezpieczników pokazano na etykiecie po wewnętrznej stronie pokrywy.
Odciągnąć na zewnątrz zaczep z boku
centralki elektrycznej.
Obrócić pokrywę w górę, by zwolnić
zaczepy (1).
392
20
Wycieraczki szyby przedniej
20
•
Bezpieczniki 19-45 i 47-48 są typu „Mini
Fuse”.
Centralny moduł elektroniczny,
napięcie odniesienia akumulatora
pomocniczego
5
Sygnał dźwiękowy
15
Światło hamowania
5
-
-
Sterowanie reflektorami
5
Wewnętrzne cewki przekaźników
5
Gniazdo 12 V w konsoli między
fotelami, przód
15
Moduł sterujący skrzyni biegów
15
Obwód
AA
Pompa w układzie ABS
40
Zawory ABS
30
Spryskiwacze reflektorów*
20
Dmuchawa w układzie wentylacji
40
-
15
Nagrzewnica postojowa*
Bezpieczniki 7-18 i 46 są typu „JCASE” i
powinny być wymieniane w stacji obsługi15.
Bezpiecznik główny dla bezpieczników 32-36
Zakładanie pokryw
Zamocować pozostałe elementy w odwrotnej
kolejności.
AA
•
-
Otworzyć pokrywę w kierunku silnika, by
uzyskać dostęp do bezpieczników.
Obwód
Ogrzewanie przedniej szyby, prawa
strona*
Ogrzewanie przedniej szyby, lewa
strona*
30
40
40
-
-
Gniazdo 12 V w konsoli między
fotelami, tył
15
-
-
Moduł sterujący silnika (ECM)
5
Zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Obwód
AA
Obwód
AA
Fotel z elektryczną regulacją,
prawy*
20
7,5
Sondy lambda, cewka przekaźnika
wentylatora chłodzącego
15
Moduł sterujący silnika, moduł sterujący skrzyni biegów, poduszki
powietrzne
10
Regulatory podciśnienia, zawory,
moduł sterujący żaluzji chodnicy,
moduł sterujący rolety spojlera (silnik wysokoprężny), sprężarka
układu klimatyzacji, solenoid pompy
oleju silnikowego, zawór chłodzenia
układu klimatyzacji (silnik wysokoprężny), moduł sterujący podgrzewania wstępnego silnika (silnik
wysokoprężny), cewki przekaźników
funkcji Start/Stop
10
Regulacja zasięgu świateł przednich*
Elektryczne wspomaganie kierownicy
5
Centralny moduł elektroniczny
15
Zawór EGR (silnik wysokoprężny),
zawór EVAP (silnik benzynowy), termostat układu chłodzenia silnika
(silnik benzynowy), pompa chłodzenia EGR (silnik wysokoprężny)
15
Cewki zapłonowe (silnik benzynowy)
15
Podgrzewacz filtra paliwa (silnik
wysokoprężny)
25
Moduł sterujący silnika (ECM)
15
Układ ABS
5
-
-
-
-
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji
5
Czujnik pedału przyspieszenia
5
-
-
-
-
Pompa płynu chłodzącego (gdy
brak nagrzewnicy postojowej)
A
10
Amper
Powiązane informacje
•
Bezpieczniki pod schowkiem podręcznym
(Str. 394)
•
Bezpieczniki – pod prawym przednim fotelem
(Str. 397)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 393
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Bezpieczniki pod schowkiem
podręcznym
Bezpieczniki pod schowkiem podręcznym
zabezpieczają między innymi funkcje poduszek
Po wewnętrznej stronie pokrywy skrzynki bezpieczników w komorze silnika znajdują się
szczypce, które ułatwiają procedurę wyjmowania i
wkładania bezpieczników.
W skrzynce bezpieczników w komorze silnika
znajdują się także bezpieczniki zapasowe.
Wymiana bezpiecznika
Dostęp do bezpieczników można uzyskać po
zdjęciu pokrywy zabezpieczającej skrzynkę bezpieczników.
394
powietrznych oraz oświetlenia kabiny pasażerskiej.
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Zdejmowanie pokrywy
Chwycić za wycięcie i pociągnąć, by odłączyć
zaczepy przy dolnej krawędzi pokrywy od
skrzynki bezpieczników.
Zdjąć pokrywę.
UWAGA
Do zwolnienia zaczepów na górnej krawędzi
pokrywy centralki elektrycznej wymagana jest
stosunkowo duża siła.
Zakładanie pokrywy
Obwód
AA
Wycieraczka tylnej szyby
15
Wyświetlacz w konsoli sufitowej
(sygnalizacja niezapięcia pasów
bezpieczeństwa/wskaźnik czołowej
poduszki powietrznej pasażera)
5
Oświetlenie wewnętrzne, konsola
sufitowa z wyłącznikami przednich
lampek oświetlenia do czytania i
oświetlenia kabiny; fotele z elektryczną regulacją*
7,5
Wsunąć dolne zaczepy.
Elektryczna roleta szyby dachowej*
10
Przekręcić pokrywę do góry, by zaczepić
górne zaczepy.
Czujnik deszczu*, przyciemnianie
lusterka wstecznego*, czujnik wilgoci*
5
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji*
5
-
-
UWAGA
Upewnić się, że górne zaczepy są prawidłowo
umieszczone w wycięciach centralki elektrycznej.
Rozmieszczenie bezpieczników
Bezpieczniki są typu „Mini Fuse”.
Otwieranie drzwi bagażnikaB
10
-
-
Obwód
AA
Pozycja rezerwowa 3, napięcie
stałe
5
Pompa paliwowa
20
Blokada kierownicy
15
-
Zespół wskaźników
5
-
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 395
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
||
Obwód
AA
Obwód
AA
Centralny zamek, klapka wlewu
paliwaC
10
Centralny zamek, klapka wlewu
paliwaF
10
Panel sterujący klimatyzacji
7,5
Otwieranie drzwi bagażnikaG
10
Moduł elektroniczny kierownicy
7,5
7,5
Syrena*; złącze transmisji danych
OBDII
5
Elektryczna nagrzewnica wspomagająca*, przycisk podgrzewania tylnych siedzeń*
Światła drogowe
15
Poduszki powietrzne, poduszka
powietrzna chroniąca pieszych*
7,5
Pozycja rezerwowa 4, napięcie
stałe
7,5
-
-
Światło cofania
7,5
Wycieraczki przedniej
wycieraczka tylnej szybyD
20
Immobilizer
5
Pozycja rezerwowa 1, napięcie
stałe
15
Pozycja rezerwowa 2, napięcie
stałe
20
Czujnik ruchu autoalarmu*, odbiornik nadajnika zdalnego sterowania
5
Wycieraczki przedniej szybyE,
wycieraczka tylnej szybyE
20
szybyD,
396
A
B
C
D
E
F
G
-
-
-
-
Amper
Patrz też bezpiecznik 84.
Patrz też bezpiecznik 83.
Patrz też bezpiecznik 82.
Patrz też bezpiecznik 77.
Patrz też bezpiecznik 70.
Patrz też bezpiecznik 65.
Powiązane informacje
•
•
Bezpieczniki w komorze silnikowej (Str. 391)
Bezpieczniki – pod prawym przednim fotelem
(Str. 397)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Bezpieczniki – pod prawym
przednim fotelem
Bezpieczniki pod prawym przednim fotelem
zabezpieczają między innymi system Infotainment oraz ogrzewanie siedzeń.
Po wewnętrznej stronie pokrywy skrzynki bezpieczników w komorze silnika znajdują się
szczypce, które ułatwiają procedurę wyjmowania i
wkładania bezpieczników.
Rozmieszczenie bezpieczników
W skrzynce bezpieczników w komorze silnika
znajdują się także bezpieczniki zapasowe.
•
16
Zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
•
Pozycje 24-28 są bezpiecznikami typu
„JCASE”, których wymianę należy zlecić
warsztatowi16.
Bezpieczniki 1-23 i 29-46 są typu „Mini
Fuse”.
Obwód
AA
-
-
System bezkluczykowego dostępu*
10
Klamki drzwi, system bezkluczykowego dostępu*
5
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 397
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
||
Obwód
AA
Obwód
Panel sterowania, lewe drzwi przednie
25
-
-
Panel sterowania, prawe drzwi
przednie
25
-
-
-
Panel sterowania, lewe drzwi tylne
25
-
Panel sterowania, prawe drzwi tylne
25
Bezpiecznik główny dla bezpieczników 12-16: system audio-telefoniczny
25
Fotel z elektryczną regulacją, lewy*
20
-
-
Wewnętrzna cewka przekaźnika
5
-
AA
Podgrzewanie fotela, przód po stronie kierowcy
15
Podgrzewanie fotela, przód po stronie pasażera
15
-
-
-
Gniazdo elektryczne przyczepy 2*
20
-
-
Jednostka sterująca systemu audio
(wzmacniacz)*
30
-
-
-
-
Gniazdo elektryczne przyczepy 1*
40
Ogrzewanie szyby tylnej
30
-
5
-
-
Układ monitorujący martwe pola
widoczności (BLIS)*
-
-
Układ wspomagający parkowanie*
5
-
-
Kamera parkowania*
5
-
-
-
-
15
-
-
Gniazdo 12 V w bagażniku
-
398
-
Obwód
AA
Podgrzewanie prawego tylnego siedzenia*
15
Podgrzewanie lewego tylnego siedzenia*
15
-
-
-
-
-
-
-
-
-
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
A
B
Obwód
AA
Moduł sterujący systemu audio
(wzmacniacz)*, sygnał do diagnostyki, moduł sterujący systemu audio
lub moduł sterujący systemu SensusB, moduł sterujący systemu Infotainment lub ekranB, radio cyfrowe*,
TV*
15
System telematyczny*, Bluetooth*
5
Amper
W niektórych wersjach modelowych.
Powiązane informacje
•
•
Bezpieczniki w komorze silnikowej (Str. 391)
Bezpieczniki pod schowkiem podręcznym
(Str. 394)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 399
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Mycie samochodu
Samochód należy umyć, jak tylko ulegnie zabrudzeniu. Należy korzystać z myjni wyposażonych
w separator substancji ropopochodnych. Stosować szampon samochodowy.
Mycie ręczne
•
•
•
400
Wszelkie ślady ptasich odchodów na
powierzchniach lakierowanych należy jak najszybciej usuwać. Zawarte w nich agresywne
związki chemiczne uszkadzają lakier i powodują jego odbarwienie. Zalecane jest powierzenie usunięcia tego rodzaju odbarwień
autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
Spłukiwać podwozie wodą z węża.
Spłukać cały samochód wodą, aby usunąć
rozpuszczone zanieczyszczenia i zmniejszyć w
ten sposób ryzyko zarysowania lakieru podczas mycia. Nie kierować strumienia wody
bezpośrednio na zamki.
•
W razie potrzeby trwałe zabrudzenia można
spróbować usunąć na zimno środkiem
odtłuszczającym. W takim przypadku należy
pamiętać, że powierzchnia nie może być
gorąca od promieni słonecznych!
•
Przy użyciu gąbki umyć nadwozie, obficie
polewając letnią wodą z dodatkiem szamponu samochodowego.
•
Pióra wycieraczek myć ciepłym roztworem
mydła lub szamponu samochodowego.
•
Wytrzeć samochód czystą i miękką ściereczką irchową lub gumową wycieraczką do
szyb. Nie pozostawiając kropli wody do
wyschnięcia w mocnym słońcu, można
zmniejszyć ryzyko powstania plam od wody,
których usunięcie może wymagać polerowania lakieru.
OSTRZEŻENIE
Mycie silnika należy zawsze zlecać stacji
obsługi. Gdy silnik jest gorący, występuje
zagrożenie pożarem.
WAŻNE
Brudne reflektory działają z mniejszą skutecznością. Należy je regularnie czyścić, na przykład przy tankowaniu.
Nie używać detergentów o działaniu korozyjnym ani o wartości pH poniżej 3,5 lub powyżej
11,5. Używać wody i gąbki niepowodującej
zarysowań.
UWAGA
Po wewnętrznej stronie kloszy oświetlenia
zewnętrznego, np. reflektorów i lamp tylnych,
może tymczasowo występować zjawisko kondensacji pary wodnej. Jest to normalne i
wszystkie elementy oświetlenia zewnętrznego
zostały zaprojektowane, by radzić sobie z tym
problemem. Kondensacja zazwyczaj ustępuje
w wyniku wentylacji obudowy lampy po pewnym czasie od jej włączenia.
Automatyczne myjnie
Myjnia automatyczna jest prostym i szybkim sposobem na umycie samochodu, jednak szczotki w
myjni automatycznej nie zawsze są w stanie skutecznie sięgnąć do wszystkich miejsc samochodu.
Dlatego zalecane jest ręczne mycie samochodu.
UWAGA
Przez pierwszych kilka miesięcy samochód
wolno myć wyłącznie ręcznie. Jest tak dlatego,
że nowy lakier jest bardziej delikatny.
WAŻNE
Jeśli samochód jest pokryty matowym lakierem bezbarwnym, nie wolno używać programu
mycia, który na końcu nakłada gorący wosk.
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Mycie wysokociśnieniowe
Podczas mycia wysokociśnieniowego należy kierować strumień ruchami „zamiatającymi”, utrzymując dyszę wylotową w odległości co najmniej
30 cm od powierzchni samochodu (dotyczy
wszystkich części zewnętrznych pojazdu). Nie kierować strumienia wody bezpośrednio na zamki.
Testowanie hamulców
OSTRZEŻENIE
Po umyciu samochodu należy zawsze przetestować hamulce, w tym hamulec postojowy, by
upewnić się, że wilgoć i rdza nie zaatakowały
okładzin ciernych hamulców i nie spowodowały pogorszenia ich działania.
W przypadku długiej jazdy w czasie opadów
deszczu lub mokrego śniegu należy od czasu do
czasu delikatnie nacisnąć pedał hamulca. Ciepło
tarcia spowoduje rozgrzanie i osuszenie okładzin
ciernych. Należy to również robić po rozpoczęciu
jazdy w bardzo wilgotne lub zimne dni.
Pióra wycieraczek
Asfalt, pył i sól osadzające się na piórach wycieraczek, jak również owady, lód itd. zalegające na
przedniej szybie skracają żywotność piór wycieraczek.
W celu oczyszczenia:
–
Ustawić pióra wycieraczek w pozycji serwisowej; patrz Pióra wycieraczek (Str. 381).
UWAGA
Pióra wycieraczek i szybę przednią należy
regularnie myć letnią wodą z dodatkiem mydła
lub szamponu samochodowego.
Nigdy nie używać mocnych rozpuszczalników.
Zewnętrzne elementy plastikowe,
gumowe i wykończeniowe
Do czyszczenia i pielęgnacji części z tworzywa
sztucznego, gumy oraz elementów ozdobnych
wykończonych z połyskiem zalecane jest stosowanie specjalnych preparatów, dostępnych w
sieci sprzedaży Volvo. Używając tych środków,
należy stosować się bezwzględnie do instrukcji
ich użytkowania.
Ramki wokół szyb bocznych, relingi dachowe
samochodu i obramowania drzwi przy szybach* są
wykonane z anodyzowanego aluminium. Oznacza
to, że należy je myć wyłącznie detergentami o
wartości pH mieszczącej się w zakresie od 3,5 do
11,5. Ma to na celu uniknięcie odbarwienia.
Części, które należy myć detergentem o wartości pH
mieszczącej się w zakresie od 3,5 do 11,5.
WAŻNE
Unikać woskowania i polerowania części
wykonanych z tworzywa sztucznego albo
gumy lub pokrytych matowym albo półmatowym lakierem.
Używając środka odtłuszczającego na
powierzchni elementów wykonanych z tworzywa sztucznego lub gumy, należy używać
niewielkiej siły przy pocieraniu, o ile jest to
konieczne. Używać miękkiej gąbki do mycia.
Polerowanie błyszczących listew wykończeniowych może spowodować przetarcie lub
uszkodzenie ich powłoki.
Nie wolno używać środka polerskiego zawierającego materiał ścierny.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 401
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
||
WAŻNE
Unikać mycia samochodu detergentem o wartości pH poniżej 3,5 lub powyżej 11,5. Może
to spowodować odbarwienie anodowanych
części aluminiowych, takich jak relingi
dachowe i ramki wokół szyb bocznych.
Nie wolno używać środka do polerowania
metali na anodowanych częściach aluminiowych, ponieważ może to spowodować odbarwienie i zniszczyć powłokę.
Tarcze kół
Należy stosować zalecane przez Volvo środki do
mycia obręczy.
Po umyciu samochodu u podstawy ramion obręczy może utrzymać się przebarwienie spowodowane przywieraniem pyłu metalowego z tarcz
hamulcowych do lakieru obręczy. W wielu przypadkach sprawdzi się środek do czyszczenia
lakieru w połączeniu z delikatnym polerowaniem
przy użyciu miękkiej ściereczki.
Silnie działające preparaty mogą uszkodzić
powierzchnię oraz pozostawić plamy na powłokach chromowych.
Powiązane informacje
•
•
•
402
Polerowanie i woskowanie
Kiedy lakier zaczyna tracić swój połysk lub gdy
np. chcemy go dodatkowo zabezpieczyć przed
sezonem zimowym, można go wypolerować i
nawoskować.
Przez pierwszy rok użytkowania samochodu
zwykle nie ma potrzeby polerowania jego nadwozia, natomiast można wykonywać woskowanie.
Nie należy polerować ani woskować samochodu
w miejscu wystawionym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Przed polerowaniem lub woskowaniem należy
starannie umyć samochód. Plamy od smoły i
asfaltu zmyć środkiem do usuwania smoły lub
benzyną ekstrakcyjną. Trudniejsze do usunięcia
plamy można wyczyścić delikatną pastą ścierną
do lakieru samochodowego.
Należy najpierw przeprowadzić polerowanie, a
następnie woskowanie przy użyciu płynnego lub
stałego wosku. Ściśle przestrzegać instrukcji na
opakowaniu używanego preparatu. Wiele dostępnych środków zawiera zarówno wosk, jak i cząsteczki ścierne.
WAŻNE
Unikać woskowania i polerowania części
wykonanych z tworzywa sztucznego albo
gumy lub pokrytych matowym albo półmatowym lakierem.
Używając środka odtłuszczającego na
powierzchni elementów wykonanych z tworzywa sztucznego lub gumy, należy używać
niewielkiej siły przy pocieraniu, o ile jest to
konieczne. Używać miękkiej gąbki do mycia.
Polerowanie błyszczących listew wykończeniowych może spowodować przetarcie lub
uszkodzenie ich powłoki.
Nie wolno używać środka polerskiego zawierającego materiał ścierny.
WAŻNE
Należy stosować wyłącznie środki do pielęgnacji lakieru i zabiegi zalecane przez firmę
Volvo. Inne zabiegi, takie jak stosowanie środków ochronnych, uszczelniających, zabezpieczających, nabłyszczających itp. mogą spowodować uszkodzenie lakieru. Uszkodzenia
lakieru spowodowane użyciem takich środków
nie są objęte gwarancją firmy Volvo.
Polerowanie i woskowanie (Str. 402)
Czyszczenie wnętrza (Str. 404)
Matowy lakier bezbarwny
Powłoka odpychająca wodę i zanieczyszczenia (Str. 403)
Jeśli samochód jest pokryty matowym lakierem
bezbarwnym, trzeba przestrzegać poniższych zale-
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
ceń, aby nie doszło do uszkodzenia powłoki z
powodu niewłaściwego postępowania.
WAŻNE
Nie wolno polerować matowego lakieru bezbarwnego. Polerowanie powoduje nadanie
lakierowi połysku.
Nie stosować środków do czyszczenia lakieru,
środków do szlifowania, polerowania lub
zachowywania połysku, np. wosku. Produkty te
są przeznaczone wyłącznie do powierzchni
błyszczących. Jeśli zostaną użyte na lakierze
matowym, spowodują znaczne uszkodzenie
powierzchni (błyszczące plamy).
Powłoka odpychająca wodę i
zanieczyszczenia
Szyby samochodu mogą być pokryte specjalną
powłoką hydrofobową, zapewniającą dobrą
widoczność w trudnych warunkach pogodowych.
Jeśli na powierzchnię matowego lakieru
dostanie się wosk, trzeba go natychmiast
usunąć za pomocą standardowej benzyny
lakowej.
•
Uważać, by lakier samochodu nie został
zabrudzony żywicą, smarem lub olejem.
Może to pozostawić trwałe ślady. Usunąć
zabrudzenia natychmiast za pomocą standardowej benzyny lakowej.
Zachować ostrożność i nie wywierać nadmiernego nacisku na lakierowaną powierzchnię.
Powiązane informacje
•
WAŻNE
Nie używać metalowych skrobaczek do usuwania oblodzenia z szyb. Do usunięcia oblodzenia z lusterek bocznych używać funkcji ich
podgrzewania; patrz Ogrzewanie szyb i zewnętrznych lusterek wstecznych (Str. 112).
Powłoka odpychająca wodę i
zanieczyszczenia*
Powłoka odpychająca wodę ulega
naturalnemu zużyciu.
Informacje dotyczące konserwacji takiej powłoki:
•
Na powierzchniach szklanych nigdy nie stosować takich produktów jak woski samochodowe, substancje odtłuszczające lub podobne, ponieważ może to spowodować utratę
właściwości odpychających wodę.
•
Podczas czyszczenia należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić szklanych powierzchni.
•
Aby uniknąć uszkodzenia szklanych powierzchni, do usuwania lodu należy używać wyłącznie plastikowych skrobaków.
•
W celu zachowania własności przeciwdziałania osadzaniu się kropel deszczu i brudu na
szybach bocznych zalecane jest konserwowanie powłoki przy użyciu dostępnych w
autoryzowanej stacji obsługi Volvo specjalnych preparatów. Zabieg taki należy wykonać
po raz pierwszy po trzech latach od nowości
WAŻNE
•
samochodu, a następnie powtarzać go co
roku.
Powiązane informacje
•
Mycie samochodu (Str. 400)
Mycie samochodu (Str. 400)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe. 403
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Zabezpieczenie antykorozyjne
Czyszczenie wnętrza
Tapicerka tekstylna i podsufitka
Samochód ten został starannie zabezpieczony
antykorozyjnie w procesie produkcji. Części nadwozia wykonane są z blach ocynkowanych. Podwozie zabezpieczone jest trwałym środkiem antykorozyjnym. Do wnętrza belek nośnych, przekrojów zamkniętych i drzwi bocznych wtryśnięto środek antykorozyjny o własnościach penetrujących.
Należy stosować wyłącznie zalecane przez Volvo
kosmetyki samochodowe. Czyścić regularnie i
usuwać plamy od razu dla uzyskania jak najlepszego rezultatu. Przed zastosowaniem środków
czyszczących ważne jest oczyszczenie powierzchni odkurzaczem.
Volvo oferuje szeroką gamę środków do pielęgnacji tapicerki tekstylnej i podsufitki, które stosowane zgodnie z instrukcjami konserwują również
tapicerkę. Środki do pielęgnacji materiałów tekstylnych można nabyć w sieci sprzedaży Volvo.
Kontrola i konserwacja zabezpieczenia
antykorozyjnego
Zabezpieczenie antykorozyjne samochodu zwykle
nie wymaga konserwacji, ale utrzymywanie samochodu w czystości zawsze pomaga bardziej ograniczyć ryzyko wystąpienia korozji. Należy zawsze
unikać stosowania silnie alkalicznych lub kwaśnych roztworów do czyszczenia błyszczących elementów wykończeniowych. Zaprawki odprysków
od kamieni należy wykonywać bezzwłocznie po
ich zauważeniu.
Powiązane informacje
•
404
Naprawa drobnych uszkodzeń powłok lakierowych (Str. 405)
WAŻNE
•
Pewne rodzaje kolorowej odzieży (np.
ciemny dżins lub zamsz) mogą plamić
tapicerkę. W takiej sytuacji ważne jest,
aby możliwie najszybciej wyczyścić i
zabezpieczyć te fragmenty tapicerki.
•
Do czyszczenia wnętrza nie wolno nigdy
używać silnie działających rozpuszczalników, takich jak płyn do spryskiwaczy,
czysta benzyna lub benzyna lakowa,
ponieważ mogą one uszkodzić tapicerkę
oraz inne materiały wyposażenia wnętrza.
•
Nie wolno rozpylać środka czyszczącego
bezpośrednio na podzespoły wyposażone
w elektryczne przyciski i elementy sterowania. Zamiast tego należy je przetrzeć
wilgotną ściereczką z dodatkiem środka
czyszczącego.
•
Ostre przedmioty i zapięcia typu rzep
mogą spowodować uszkodzenie tapicerki
tekstylnej.
Tapicerka skórzana
Tapicerka skórzana Volvo jest zabezpieczona w
sposób pozwalający zachować jej pierwotny
wygląd.
Tapicerka skórzana jest produktem naturalnym,
który z upływem czasu zmienia swój wygląd i zyskuje piękną patynę. Dla utrzymania właściwości i
koloru skóry konieczne jest jej regularne czyszczenie i pielęgnacja. Volvo oferuje szeroką
gamę środków do czyszczenia i pielęgnacji tapicerki skórzanej (Volvo Leather Care Kit/Wipes),
które stosowane zgodnie z instrukcjami konserwują również powłoki ochronne.
Dla osiągnięcia najlepszych rezultatów zalecane
jest czyszczenie skórzanej tapicerki i nakładanie
mleczka konserwującego cztery razy w roku (lub
częściej, jeżeli to konieczne). Produkty Volvo Leather Care Kit/Wipes do pielęgnacji skóry można
nabyć w sieci sprzedaży Volvo.
Skórzane poszycie kierownicy
Skóra musi oddychać. Nigdy nie przykrywać skórzanego poszycia kierownicy plastikowymi osłonami. Do czyszczenia skórzanego poszycia kierownicy zalecane są produkty Volvo Leather Care
Kit/Wipes.
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Wewnętrzne elementy z tworzywa
sztucznego, metalu i drewna
OSTRZEŻENIE
Należy używać tylko jednego dywanika podłogowego przy każdym siedzeniu i przed rozpoczęciem jazdy sprawdzić, czy dywanik przy
fotelu kierowcy jest dobrze przymocowany i
zabezpieczony spinkami, aby nie mógł dostać
się pod pedały lub w ich pobliże.
Do czyszczenia tapicerki i elementów z tworzywa
sztucznego zalecana jest tkanina fibrylowana lub
mikrowłóknina, dostępna w autoryzowanej stacji
obsługi Volvo.
Nie wolno zdrapywać ani rozcierać zabrudzeń. Nie
wolno do tego celu używać mocnych odplamiaczy.
Zalecane jest stosowanie specjalnych środków
czyszczących, dostępnych w sieci sprzedaży
Volvo.
Pasy bezpieczeństwa
Należy użyć ciepłej wody z detergentem syntetycznym. W sieci sprzedaży Volvo dostępny jest
specjalny preparat do czyszczenia tkanin. Przed
umożliwieniem zwinięcia pasa należy dokładnie
go osuszyć.
Dywaniki i wykładzina podłogowa
Wyjąć dodatkowe dywaniki, aby wyczyścić je
oddzielnie. Przy użyciu odkurzacza usunąć piach i
brud. Każdy dywanik podłogowy jest zamocowany
kołkami.
Aby zdjąć dywanik, należy chwycić go przy każdym
kołku i pociągnąć prosto do góry.
Do usuwania plam z wykładziny podłogowej po
odkurzeniu zaleca się specjalny preparat do czyszczenia tkanin. Wykładzinę podłogową należy
czyścić środkami zalecanymi przez dealera Volvo.
Powiązane informacje
•
Mycie samochodu (Str. 400)
Naprawa drobnych uszkodzeń
powłok lakierowych
Powłoka lakierowa stanowi istotny element antykorozyjnego zabezpieczenia samochodu i dlatego jej stan powinien być regularnie kontrolowany. Do najczęściej spotykanych uszkodzeń
powłoki lakierowej, które można naprawić samodzielnie, należą drobne odpryski po uderzeniach
kamieni, zarysowania oraz uszkodzenia lakieru na
krawędziach błotników, drzwi i zderzaków.
WAŻNE
Jeśli samochód jest pokryty matowym lakierem bezbarwnym:
Naprawy lakieru należy powierzać wyłącznie
autoryzowanemu warsztatowi. Zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
Naprawa drobnych uszkodzeń powłok
lakierowych
Wszelkie uszkodzenia wymagają natychmiastowej
interwencji, aby zapobiec powstaniu ognisk
korozji.
Materiały, które mogą być potrzebne
Położyć dywanik na odpowiednim miejscu i zamocować, wciskając na kołek.
}}
405
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
||
•
Podkład17 – specjalny podkład klejący w
spreju jest dostępny np. do zderzaków pokrytych tworzywem.
Należy dobrać odpowiedni kolor lakieru. Umiejscowienie etykiety produktu, patrz Tabliczki znamionowe (Str. 410)
•
lakier bazowy i lakier bezbarwny – dostępny
w spreju lub w postaci pisaka/sztyftu do
wyprawek18.
Naprawa drobnych uszkodzeń powłoki
lakierniczej, takich jak odpryski od
kamieni i zadrapania
•
•
Taśma maskująca.
1.
Jeśli uszkodzenie dochodzi aż do powierzchni
metalu, należy użyć podkładu. W przypadku
uszkodzenia powierzchni plastikowej należy
użyć podkładu klejącego, aby uzyskać lepszy
rezultat – rozpylić podkład do zakrętki puszki
spreju i nanieść cienką warstwę pędzelkiem.
drobny papier ścierny17.
Kod koloru
2.
Przed malowaniem można w razie potrzeby
(np.gdy występują nierówne brzegi) lekko
wypolerować powierzchnię, używając bardzo
drobnego środka polerskiego. Oczyścić
powierzchnię starannie i pozostawić do
wyschnięcia.
3.
Dokładnie wymieszać podkład i nałożyć na
uszkodzone miejsce małym pędzelkiem,
zapałką lub podobnym przyrządem. Po
wyschnięciu podkładu nałożyć lakier bazowy i
bezbarwny.
4.
W przypadku zarysowań postępować podobnie, ale zamaskować taśmą powierzchnie
przylegające do zarysowanego miejsca, aby
je zabezpieczyć.
G021832
Naklejka z kodem koloru znajduje się na słupku
drzwiowym i jest widoczna po otwarciu prawych
drzwi tylnych.
Naprawiana powierzchnia musi być czysta i
sucha, a temperatura otoczenia powinna przekraczać 15 °C.
Kod koloru nadwozia
Kod ewentualnego dodatkowego koloru nadwozia
17
18
406
W razie potrzeby.
Postępować zgodnie z instrukcją dołączoną do opakowania z lakierem w pisaku/sztyfcie.
Na uszkodzone miejsce nakleić kawałek
taśmy maskującej, a następnie oderwać go.
W ten sposób usunięte zostaną wszelkie
pozostałości lakieru, które nie przylegają
dobrze do podłoża.
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
UWAGA
Jeśli uderzenie kamienia nie spowodowało
odprysku aż do powierzchni metalu i w
miejscu uderzenia pozostaje nieuszkodzona
warstwa lakieru, należy wypełnić odprysk
lakierem bazowym i bezbarwnym niezwłocznie
po oczyszczeniu powierzchni.
Powiązane informacje
•
Zabezpieczenie antykorozyjne (Str. 404)
407
SPECYFIKACJE
SPECYFIKACJE
Tabliczki znamionowe
Oznaczenie typu, numer identyfikacyjny pojazdu i
tym podobne, unikalne dla danego samochodu
410
informacje są podane na tabliczce znamionowej
w samochodzie.
SPECYFIKACJE
Rozmieszczenie tabliczek znamionowych
Ilustracja jest schematyczna - poszczególne elementy mogą różnić się w zależności od rynku i modelu.
Znajomość oznaczenia typu samochodu, numeru
identyfikacyjnego samochodu i silnika ułatwi Pań}}
411
SPECYFIKACJE
||
stwu wszelkie kontakty z autoryzowanymi stacjami
Volvo związane z samochodem oraz podczas
zamawiania części zamiennych i akcesoriów.
UWAGA
Nie jest zamiarem producenta, by naklejki
widniejące w instrukcji obsługi były dokładną
kopią naklejek znajdujących się w samochodzie. Zostały one zamieszczone w instrukcji w
celu zaprezentowania ich orientacyjnego
wyglądu oraz umiejscowienia w samochodzie.
Informacje dotyczące Państwa samochodu
znajdują się na odpowiednich naklejkach w
samochodzie.
Naklejka zawierająca oznaczenie typu, numer
identyfikacyjny pojazdu, dopuszczalne masy i
symbol koloru lakieru oraz numer świadectwa
homologacji. Naklejka znajduje się na słupku
drzwiowym i jest widoczna po otwarciu prawych drzwi tylnych.
Naklejka informacyjna układu klimatyzacji.
Naklejka informacyjna nagrzewnicy postojowej.
Naklejka zawierająca kod silnika i numer
seryjny silnika.
Naklejka oleju silnikowego.
Naklejka zawierająca oznaczenie typu i
numer seryjny skrzyni biegów.
Manualna skrzynia biegów
Automatyczna skrzynia biegów
Naklejka zawierająca numer identyfikacyjny
pojazdu – VIN (Vehicle Identification Number).
Dalsze informacje na temat samochodu znajdują
się w dokumencie rejestracyjnym.
412
Powiązane informacje
•
•
Masy i obciążenia (Str. 415)
Dane techniczne silników (Str. 418)
SPECYFIKACJE
Wymiary
Wymiary długości, wysokości samochodu itp. są
podane w tabeli.
V40.
A
B
C
D
E
Wymiary
mm
Rozstaw osi
2647
Długość
Długość podłogi maksymalnej
przestrzeni ładunkowej ze złożonymi tylnymi siedzeniami
Długość podłogi maksymalnej
przestrzeni ładunkowej
Wysokość
Wymiary
F
4370
G
Wysokość maksymalnej przestrzeni ładunkowej
Rozstaw kół osi przedniej
mm
H
684
Rozstaw kół osi tylnej
532
1559C
mm
1533A
1538B
1546A
1551B
1508
Wymiary
1546C
I
J
Szerokość podłogi maksymalnej
przestrzeni ładunkowej
Szerokość
960
1802
1420
}}
413
SPECYFIKACJE
||
K
L
A
B
C
414
Wymiary
mm
Szerokość wraz z lusterkami
zewnętrznymi
2041
Szerokość wraz ze złożonymi lusterkami zewnętrznymi
1857
Odsadzenie 52,5 mm.
Odsadzenie 50 mm.
Odsadzenie 46 mm.
SPECYFIKACJE
Masy i obciążenia
Informacja o masie całkowitej pojazdu itp. jest
podana na tabliczce znamionowej samochodu.
Masa własna pojazdu w stanie gotowym do drogi
obejmuje masę kierowcy, paliwa w zbiorniku
napełnionym do 90% swojej objętości oraz łączną
masę wszystkich płynów eksploatacyjnych.
Na ładowność samochodu wpływa łączny ciężar
pasażerów i ciężar zamontowanego dodatkowego
wyposażenia oraz pionowe obciążenie haka
holowniczego (Str. 416) (kiedy podłączona jest
przyczepa, patrz tabela). Ładowność nie sumuje
się z masa własną samochodu.
Dopuszczalne obciążenie maksymalne = Dopuszczalna masa całkowita pojazdu – Masa własna
pojazdu.
UWAGA
Masa własna pojazdu podana w dokumentacji
dotyczy samochodu w wersji standardowej,
tzn. bez dodatkowego wyposażenia i akcesoriów. Oznacza to, że wraz z każdym dodanym
elementem wyposażenia dodatkowego ładowność samochodu ulega zmniejszeniu o masę
tego elementu.
Przykładowe akcesoria, które powodują
zmniejszenie ładowności to różne wersje
wyposażenia (np. Kinetic/Momentum/
Summum), a także inne akcesoria, takie jak
hak holowniczy, bagażnik lub boks dachowy,
system audio, dodatkowe światła, urządzenie
GPS, spalinowa nagrzewnica silnika, kratka
zabezpieczająca, dywaniki, osłona bagażu,
układ elektrycznej regulacji foteli itd.
Umiejscowienie tabliczki znamionowej, patrz Tabliczki
znamionowe (Str. 410).
Dopuszczalna masa całkowita pojazdu
Dopuszczalna masa sumaryczna (samochód
+ przyczepa)
Dopuszczalne obciążenie przedniej osi
Zważenie konkretnego samochodu to pewny
sposób na określenie jego masy własnej.
OSTRZEŻENIE
Właściwości jezdne samochodu zmieniają się
w zależności od tego, jak bardzo jest on obciążony i jaki jest rozkład obciążenia.
Dopuszczalne obciążenie tylnej osi
Zainstalowane wyposażenie
Maksymalne obciążenie: Patrz dowód rejestracyjny.
Dopuszczalne obciążenie dachu: 75 kg.
Powiązane informacje
•
Dopuszczalna masa całkowita pojazdu i
nacisk na hak holowniczy (Str. 416)
415
SPECYFIKACJE
Dopuszczalna masa całkowita
pojazdu i nacisk na hak holowniczy
Parametry dopuszczalnej masy przyczepy i nacisku na hak holowniczy podczas jazdy z przyczepą są podane w tabeli.
Maksymalny ciężar, przyczepa z
hamulcami
UWAGA
Nie wszystkie silniki są dostępne na wszystkich rynkach.
V40
Kod silnikaA
Skrzynia biegów
Maksymalny ciężar, przyczepa z hamulcami
(kg)
Dopuszczalny nacisk na hak holowniczy
(kg)
T2
B4204T17
Manualna skrzynia biegów, M76
1500
75
T2
B4154T3
Automatyczna skrzynia biegów, TF-71SC
1500
75
T2
B4154T5
Automatyczna skrzynia biegów, TF-71SC
1500
75
T3
B4204T33
Manualna skrzynia biegów, M76
1500
75
T3
B4154T2
Automatyczna skrzynia biegów, TF-71SC
1500
75
T3
B4154T4
Automatyczna skrzynia biegów, TF-71SC
1500
75
T4
B4204T19
Automatyczna skrzynia biegów, TF-71SC
1500
75
T5
B4204T41
Automatyczna skrzynia biegów, TG-81SC
1500
75
T5
B4204T11
Automatyczna skrzynia biegów, TG-81SC
1500
75
D2
D4204T8
Automatyczna skrzynia biegów, TF-71SC
1500
75
D2
D4204T13
Manualna skrzynia biegów, M76
1500
75
D2
D4204T13
Automatyczna skrzynia biegów, TF-71SC
1500
75
D3
D4204T16
Manualna skrzynia biegów, M76
1500
75
Silnik
416
SPECYFIKACJE
V40
Kod silnikaA
Skrzynia biegów
Maksymalny ciężar, przyczepa z hamulcami
(kg)
Dopuszczalny nacisk na hak holowniczy
(kg)
D3
D4204T16
D3
D4204T9
Automatyczna skrzynia biegów, TF-71SC
1500
75
Automatyczna skrzynia biegów, TF-71SC
1500
75
D4
D4204T14
Automatyczna skrzynia biegów, TG-81SC
1500
75
Silnik
Kod silnika, numer podzespołu i numer seryjny są podane na tabliczce znamionowej silnika; patrz Tabliczki znamionowe (Str. 410).
A
Maksymalny ciężar, przyczepa bez hamulców
V40
Maksymalny ciężar, przyczepa bez hamulców (kg)
Dopuszczalny nacisk na hak holowniczy (kg)
700
50
Silnik
Wszystkie
Powiązane informacje
•
•
•
Masy i obciążenia (Str. 415)
Jazda z przyczepą (Str. 324)
Stabilizacja samochodu podczas holowania
przyczepy (Str. 331)
417
SPECYFIKACJE
Dane techniczne silników
Specyfikacje silnika (parametry mocy itp.) dla
poszczególnych wersji silnika są podane w
tabeli.
418
UWAGA
Nie wszystkie silniki są dostępne na wszystkich rynkach.
SPECYFIKACJE
V40
Kod silnikaA
Moc (kW /
obr/min)
Moc (KM /
obr/min)
Moment obrotowy
(Nm / obr/min)
Ilość
cylindrów
Średnica
cylindra
(mm)
Skok
cylindra
(mm)
Pojemność
skokowa
(litry)
Stopień
sprężania
T2
B4154T3
90/5000
122/5000
220/1800–3500
4
82,0
70,9
1,498
10,5:1
T2
B4154T5
90/5000
122/5000
220/1600-3500
4
82,0
70,9
1,498
10,5:1
T2
B4204T17
90/5000
122/5000
220/1200–3500
4
82,0
93,2
1,969
11,3:1
T3
B4154T2
112/5000
152/5000
250/1800–4000
4
82,0
70,9
1,498
10,5:1
T3
B4154T4
112/5000
152/5000
250/1700–4000
4
82,0
70,9
1,498
10,5:1
T3
B4204T33
112/5000
152/5000
250/1300–4000
4
82,0
93,2
1,969
11,3:1
T4
B4204T19
140/4700
190/4700
300/1300–4000
4
82,0
93,2
1,969
11,3:1
T5
B4204T41
180/5500
245/5500
350/1500-4800
4
82,0
93,2
1,969
8,6:1
T5
B4204T11
180/5500
245/5500
350/1500-4800
4
82,0
93,2
1,969
10,8:1
D2
D4204T13
88/3750
120/3750
280/1500-2250
4
82,0
93,2
1,969
16,0:1
D2
D4204T8
88/3750
120/3750
280/1500-2250
4
82,0
93,2
1,969
16,0:1
D3
D4204T16
110/3750
150/3750
320/1750-3000
4
82,0
93,2
1,969
16,0:1
D3
D4204T9
110/3750
150/3750
320/1750-3000
4
82,0
93,2
1,969
16,0:1
D4
D4204T14
140/4250
190/4250
400/1750-2500
4
82,0
93,2
1,969
15,8:1
Silnik
A
Kod silnika, numer podzespołu i numer seryjny są podane na tabliczce znamionowej silnika; patrz Tabliczki znamionowe (Str. 410).
Powiązane informacje
•
•
Płyn chłodzący – klasa i objętość (Str. 423)
Klasa i objętość oleju silnikowego (Str. 421)
419
SPECYFIKACJE
Niekorzystne warunki eksploatacji
WAŻNE
W niekorzystnych warunkach eksploatacji może
dochodzić do nadmiernego wzrostu temperatury
oleju i jego zwiększonego zużycia. Poniżej podano kilka przykładów niekorzystnych warunków
eksploatacji.
W celu spełnienia wymagań dotyczących
częstotliwości przeglądów silnika, wszystkie
silniki są fabrycznie napełniane specjalnie
przystosowanym syntetycznym olejem silnikowym. Olej został dobrany bardzo starannie z
uwzględnieniem jego trwałości, charakterystyki rozruchowej, zużycia paliwa i oddziaływania na środowisko.
W przypadku dłuższych podróży w niżej wyszczególnionych warunkach konieczne jest częstsze
sprawdzanie poziomu oleju silnikowego
(Str. 368),:
•
•
•
•
Aby można było stosować zalecane częstotliwości przeglądów, wymagane jest stosowanie
zatwierdzonego oleju silnikowego. Używać
wyłącznie zalecanej klasy oleju, zarówno przy
dolewaniu, jak i przy wymianie, gdyż w przeciwnym razie może wystąpić negatywny wpływ
na jego trwałość, charakterystykę rozruchową,
zużycie paliwa i oddziaływanie na środowisko.
jazda z podłączoną przyczepą
jazda w terenie górzystym
jazda z dużą prędkością
przy temperaturze otoczenia poniżej -30 °C
lub powyżej +40 °C
Dotyczy to także jazdy na krótkich odcinkach przy
niskiej temperaturze otoczenia.
Firma Volvo Car Corporation nie ponosi odpowiedzialności z tytułu gwarancji, jeżeli nie
będzie stosowany olej silnikowy o zalecanej
klasie i lepkości.
W przypadku niekorzystnych warunków eksploatacji zalecane jest stosowanie oleju całkowicie
syntetycznego. Zapewni to dodatkową ochronę
silnika.
Firma Volvo zaleca dokonywanie wymiany
oleju w autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
Firma Volvo zaleca:
Powiązane informacje
•
•
420
Klasa i objętość oleju silnikowego (Str. 421)
Informacje ogólne (Str. 367)
SPECYFIKACJE
Klasa i objętość oleju silnikowego
Zalecane klasy i objętości oleju silnikowego dla
poszczególnych wersji silnika są podane w
tabeli.
UWAGA
Nie wszystkie silniki są dostępne na wszystkich rynkach.
Firma Volvo zaleca:
}}
421
SPECYFIKACJE
||
V40
Kod silnikaA
Klasa oleju
Silnik
A
(litry, około)
T2
B4204T17
T2
B4154T3
Castrol Edge Professional V 0W-20 lub VCC RBS0-2AE 0W-20
5,6
T2
B4154T5
5,6
T3
B4154T2
5,6
T3
B4154T4
5,6
T3
B4204T33
5,6
T4
B4204T19
T5
B4204T41
Castrol Edge Professional V 0W-20 lub VCC RBS0-2AE 0W-20
422
5,6
5,6
5,6
T5
B4204T11
D2
D4204T13
5,6
D2
D4204T8
5,2
D3
D4204T16
5,2
D3
D4204T9
5,2
D4
D4204T14
5,2
Castrol Edge Professional V 0W-20 lub VCC RBS0-2AE 0W-20
Kod silnika, numer podzespołu i numer seryjny są podane na tabliczce znamionowej silnika; patrz Tabliczki znamionowe (Str. 410).
Powiązane informacje
•
•
Objętość, razem z filtrem oleju
Niekorzystne warunki eksploatacji (Str. 420)
Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie oleju silnikowego (Str. 368)
5,2
SPECYFIKACJE
Płyn chłodzący – klasa i objętość
Dopuszczalna objętość płynu chłodzącego dla
poszczególnych wersji silnika jest podana w
tabeli.
Zalecany gatunek: Płyn chłodzący zalecany
przez firmę Volvo wymieszany z 50% wody1, patrz
opakowanie.
UWAGA
Nie wszystkie silniki są dostępne na wszystkich rynkach.
V40
Objętość
SilnikA
(w litrach)
T2
B4154T3
T2
B4154T5
T2
B4204T17
T3
B4154T2
T3
B4154T4
T3
B4204T33
T4
B4204T19
T5
B4204T41
T5
B4204T11
D2
D4204T13
D2
D4204T8
D3
D4204T16
D3
D4204T9
D4
D4204T14
A
B
7,5 (7,8B)
8,0 (8,4B)
Kod silnika, numer podzespołu i numer seryjny są podane na
tabliczce znamionowej silnika; patrz Tabliczki znamionowe
(Str. 410).
Dotyczy samochodów z nagrzewnicą spalinową.
Powiązane informacje
•
1
Poziom płynu chłodzącego (Str. 369)
Woda musi spełniać standard jakości STD 1285.1.
423
SPECYFIKACJE
Olej w skrzyni biegów – klasa i
objętość
Zalecane oleje oraz ich objętości dla poszczególnych skrzyń biegów są podane w tabeli.
Manualna skrzynia biegów
Manualna skrzynia biegów
M76
Objętość (litry)
około 1,6
Zalecany olej w skrzyni biegów
BOT 352 B1
Automatyczna skrzynia biegów
Automatyczna skrzynia biegów
TF-71SC
TG-81SC
A
B
Silniki benzynowe
Silniki wysokoprężne
UWAGA
W normalnych warunkach jazdy nie ma
konieczności wymiany płynu przekładniowego
w skrzyni biegów. Może to jednak być
konieczne przy niekorzystnych warunkach
jazdy.
Powiązane informacje
•
•
424
Niekorzystne warunki eksploatacji (Str. 420)
Tabliczki znamionowe (Str. 410)
Objętość (litry)
około 6,8
około 6,6A
około 7,5B
Zalecany olej w skrzyni biegów
AW1
AW1
SPECYFIKACJE
Jakość i objętość płynu
hamulcowego
Płyn hamulcowy to środek stosowany w hydraulicznym układzie hamulcowym, który jest wykorzystywany do przenoszenia siły z pompy hamulcowej do hamulców mechanicznych.
Zalecany gatunek: Volvo Original Dot 4 klasa 6
lub odpowiednik.
Objętość: 0,6 litra
Powiązane informacje
•
Poziom płynu hamulcowego i sprzęgłowego
(Str. 370)
425
SPECYFIKACJE
Zbiornik paliwa – pojemność
Pojemność zbiornika paliwa dla poszczególnych
wersji silnika jest podana w tabeli.
V40
Objętość (litry)
Zalecany gatunek
Benzyna
około 62
Benzyna (Str. 316)
Olej napędowy
około 62
Olej napędowy (Str. 317)
Silnik
Powiązane informacje
•
•
426
Wlewanie paliwa (Str. 314)
Dane techniczne silników (Str. 418)
SPECYFIKACJE
Pojemność zbiornika AdBlue®2
Do zbiornika można wlać około 16,5 litra
dodatku AdBlue.
Powiązane informacje
•
AdBlue® – sprawdzanie i uzupełnianie
(Str. 321)
Klimatyzacja, płyn – objętość i
gatunek
Naklejka czynnika chłodniczego R1234yf
W układzie klimatyzacji samochodu zastosowany
jest czynnik chłodniczy R1234yf albo R134a,
zależnie od rynku. Informacja o tym, który czynnik
chłodniczy zastosowany w układzie klimatyzacji
danego samochodu, jest podana na naklejce po
wewnętrznej stronie pokrywy silnika.
Zalecane typy i objętości płynów i środków smarujących do układu klimatyzacji podano w poniższych tabelach.
Naklejka znajduje się po wewnętrznej stronie pokrywy
silnika.
Naklejka układu klimatyzacji
Naklejka czynnika chłodniczego R134a
Naklejka znajduje się po wewnętrznej stronie pokrywy
silnika.
2
Zastrzeżony znak towarowy należący do Verband der Automobilindustrie e.V. (VDA)
}}
427
SPECYFIKACJE
||
Objaśnienia symboli dla czynnika
chłodniczego R1234yf
Symbol
Znaczenie
Zachować ostrożność
Mobilny układ klimatyzacji (MAC)
Typ środka smarującego
Serwis mobilnego układu klimatyzacji (MAC) musi być przeprowadzany przez przeszkolonego technika posiadającego odpowiedni
certyfikat.
Łatwopalny czynnik chłodniczy
428
Czynnik chłodniczy
Olej sprężarki
Objętość
Samochody z czynnikiem chłodniczym
R134a
Masa
Zalecany gatunek
625 g
R134a
60 ml
WAŻNE
Parownika układu klimatyzacji nie wolno
naprawiać ani wymieniać na używany wcześniej parownik. Nowy parownik musi mieć certyfikat i oznaczenie zgodności z normą SAE
J2842.
Układ klimatyzacji zawiera czynnik chłodniczy
R134a pod ciśnieniem. Serwis i naprawy tego
układu może wykonywać wyłącznie autoryzowana stacja obsługi.
Masa
Zalecany gatunek
575 g
R1234yf
OSTRZEŻENIE
Układ klimatyzacji zawiera czynnik chłodniczy
R1234yf pod ciśnieniem. Zgodnie z normą
SAE J2845 (Szkolenie techników na potrzeby
bezpiecznego serwisu i postępowania z czynnikami chłodniczymi stosowanymi w układach
klimatyzacji pojazdów) serwis i naprawy układu
zawierającego czynnik chłodniczy muszą być
wykonywane wyłącznie przez przeszkolonych i
certyfikowanych techników, by możliwe było
zagwarantowanie bezpieczeństwa układu.
Olej PAG
Parownik
OSTRZEŻENIE
Samochody z czynnikiem chłodniczym
R1234yf
Zalecany gatunek
Powiązane informacje
•
Diagnostyka i naprawa (Str. 371)
SPECYFIKACJE
Zużycie paliwa i emisja CO2
UWAGA
Jazda pozamiejska
Zużycie paliwa w samochodzie jest mierzone w
litrach na 100 km, a emisja dwutlenku węgla w
gramach CO2 na kilometr.
Objaśnienie
g CO2/km
Jeżeli brak danych dotyczących zużycia paliwa
i emisji, podano je w dołączonym dodatku.
Jazda mieszana
Klasyfikacja opon pod względem
oporu toczenia zgodnie z dyrektywą
UE nr 1222/2009
manualna skrzynia biegów
litry/100 km
UWAGA
Nie wszystkie silniki są dostępne na wszystkich rynkach.
Automatyczna skrzynia biegów
Jazda miejska
V40
T2 (B4204T17)
A
183
7,9
110
4,7
137
5,9
B
186
8,0
112
4,8
139
6,0
C
189
8,1
115
4,9
142
6,1
E
193
8,3
117
5,0
145
6,2
}}
429
SPECYFIKACJE
||
V40
T2 (B4154T3)
T3 (B4204T33)
T3 (B4154T2)
D2 (D4204T13)
430
A
162
7,0
110
4,7
129
5,6
B
165
7,1
112
4,8
131
5,6
C
168
7,2
114
4,9
133
5,7
E
171
7,4
116
5,0
136
5,9
A
186
8,0
112
4,8
139
6,0
B
187
8,1
114
4,9
141
6,1
C
189
8,1
116
5,0
143
6,1
E
190
8,2
118
5,1
145
6,2
A
162
7,0
115
4,9
132
5,7
B
164
7,0
117
5,0
134
5,8
C
165
7,1
119
5,1
136
5,9
E
167
7,2
121
5,2
138
6,0
A
-
-
-
-
-
-
B
-
-
-
-
-
-
C
-
-
-
-
-
-
E
-
-
-
-
-
-
SPECYFIKACJE
V40
D2 (D4204T13)
D3 (D4204T16)
D3 (D4204T16)
A
-
-
-
-
-
-
B
-
-
-
-
-
-
C
-
-
-
-
-
-
E
-
-
-
-
-
-
A
-
-
-
-
-
-
B
-
-
-
-
-
-
C
-
-
-
-
-
-
E
-
-
-
-
-
-
A
-
-
-
-
-
-
B
-
-
-
-
-
-
C
-
-
-
-
-
-
E
-
-
-
-
-
-
Zużycie paliwa
Wartości zużycia paliwa i emisji podane w powyższej tabeli są oparte na określonych cyklach jazdy
UE (patrz poniżej), które dotyczą samochodów w
wersji podstawowej i bez wyposażenia dodatkowego według masy pojazdu gotowego do jazdy.
Masa pojazdu może ulec zwiększeniu w zależności od wyposażenia. Czynnik ten, a także sto-
pień obciążenia samochodu, wpływa na wzrost
zużycia paliwa i emisji dwutlenku węgla.
•
Zamontowanie dodatkowego wyposażenia,
które wpływa na całkowitą masę samochodu.
Istnieje wiele przyczyn zwiększonego zużycia
paliwa w stosunku do wartości podanych w tabeli.
Oto ich przykłady:
•
•
Styl jazdy kierowcy.
Jeżeli klient wybrał koła inne niż te które są
montowane standardowo w podstawowej
wersji modelu to wartość oporu toczenia
może wzrosnąć.
}}
431
SPECYFIKACJE
||
•
Wysoka prędkość powodująca zwiększony
opór powietrza.
•
Jakość paliwa, warunki drogowe, natężenie
ruchu, pogoda i stan samochodu.
Kombinacja niektórych spośród wymienionych
powyżej działań może w znacznym stopniu zwiększyć zużycie.
Mogą wystąpić duże różnice w stosunku do zużycia paliwa obliczonego na podstawie cykli jazdy
UE (patrz poniżej), które są wykorzystywane w
procesie homologacji samochodu i na których
opierają się wartości podane w tabeli. Dodatkowe
informacje można znaleźć w powoływanych powyżej przepisach.
W przypadku stosowania paliwa o liczbie oktanowej 91 RON jego zużycie jest zwiększone, a równocześnie niższe są osiągi samochodu.
UWAGA
Ekstremalne warunki atmosferyczne, holowanie przyczepy lub jazda na dużej wysokości
nad poziomem morza, w połączeniu z jakością
paliwa, to czynniki, które znacznie zwiększają
zużycie paliwa.
Cykle jazdy UE
Oficjalnie deklarowane wartości zużycia paliwa są
oparte na dwóch znormalizowanych cyklach jazdy
testowanych w warunkach laboratoryjnych („cykle
jazdy UE”) zgodnie z następującymi przepisami:
432
EU Regulation no 692/2008 (Rozporządzenie
UE nr 682/2008) i 715/2007 (Euro 5 / Euro 6),
2017/1151 oraz 2017/1153. Ponieważ cykle
jazdy są również używane do kontroli jakości, istnieją znaczne wymagania dotyczące powtarzalności testów. Z tego powodu badania są prowadzone pod ścisłą kontrolą i tylko z podstawowymi
funkcjami samochodu (np. klimatyzacja, radio, itp.
są wyłączone). Wynika z tego, że oficjalne dane
nie są oczywiście reprezentatywne dla tego, co
klient widzi podczas rzeczywistego użytkowania.
Przepisy te dotyczą cykli jazdy „miejskiej” i „pozamiejskiej":
•
Jazda miejska – pomiar zaczyna się od rozruchu zimnego silnika. Jazda jest symulowana.
•
Jazda pozamiejska – samochód przyspiesza i hamuje w zakresie prędkości
0-120 km/h (0-75 mph). Jazda jest symulowana.
Samochody z manualną skrzynią biegów są uruchamiane na 2. biegu.
Podana w tabeli oficjalna wartość dla jazdy mieszanej opiera się na łącznych wynikach uzyskanych w cyklach jazdy „miejskiej” i „pozamiejskiej”,
zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Spaliny są zbierane w celu obliczenia emisji dwutlenku węgla (CO2) podczas obu cykli jazdy.
Następnie są one poddawane analizie i w ten
sposób uzyskuje się wielkość emisji CO2.
Powiązane informacje
•
•
•
•
Zasady ekonomicznej jazdy (Str. 323)
Benzyna (Str. 316)
Olej napędowy (Str. 317)
Masy i obciążenia (Str. 415)
SPECYFIKACJE
Dozwolone rozmiary obręczy kół i
opon
W niektórych krajach nie wszystkie dozwolone
rozmiary są podane w dokumencie rejestracyjnym lub w innych dokumentach. W poniższej
tabeli podano wszystkie dozwolone kombinacje
obręczy kół i opon. Do odczytania tabeli
potrzebne są informacje dotyczące silnika oraz
typu skrzyni biegów. Informacje dotyczące tych
danych można znaleźć w punkcie Tabliczki znamionowe (Str. 410).
Informacje na temat najniższego dopuszczalnego indeksu nośności (LI) i najniższego
dopuszczalnego indeksu prędkości (SS), Indeks
nośności i indeks prędkości (Str. 435).
✓ = Dozwolone
V40
man/
205/55R16
205/50R17
225/45R17
Silnik
aut
7x16x50
7x17x50
7,5x17x52,5
225/40R18
235/35R19A
6,5x16x52,5
7x17x52,5
7x17x50
7,5x18x52,5
8x19x50
T2
B4154T3
aut
✓
✓
✓
✓
-
T2
B4154T5
aut
✓
✓
✓
✓
-
T2
B4204T17
man
✓
✓
✓
✓
-
T3
B4154T2
aut
✓
✓
✓
✓
-
T3
B4154T4
aut
✓
✓
✓
✓
-
T3
B4204T33
man
✓
✓
✓
✓
-
T4
B4204T19
aut
✓
✓
✓
✓
✓
T5
B4204T11
aut
✓
✓
✓
✓
✓
T5
B4204T41
aut
✓
✓
✓
✓
✓
D2
D4204T8
man/aut
✓
✓
✓
✓
-
D2
D4204T13
man/aut
✓
✓
✓
✓
-
D3
D4204T16
man/aut
✓
✓
✓
✓
✓
}}
433
SPECYFIKACJE
||
A
V40
man/
205/55R16
205/50R17
225/45R17
Silnik
aut
7x16x50
7x17x50
7,5x17x52,5
225/40R18
235/35R19A
6,5x16x52,5
7x17x52,5
7x17x50
7,5x18x52,5
8x19x50
D3
D4204T9
aut
✓
✓
✓
✓
✓
D4
D4204T14
aut
✓
✓
✓
✓
✓
Dozwolone tylko w samochodach wyposażonych fabrycznie w opony 19-calowe.
Powiązane informacje
•
•
•
•
434
Rozmiary opon (Str. 339)
Indeks prędkości (Str. 340)
Indeks nośności (Str. 340)
Rozmiary kół (obręczy) (Str. 339)
SPECYFIKACJE
Indeks nośności i indeks prędkości
Poniższa tabela zawiera wartości najniższego
dopuszczalnego indeksu nośności (LI) i najniż-
A
B
szego dopuszczalnego indeksu prędkości (SS).
Do odczytania tabeli potrzebne są informacje
dotyczące silnika oraz typu skrzyni biegów. Infor-
macje dotyczące tych danych można znaleźć w
punkcie Tabliczki znamionowe (Str. 410).
V40
man/
Silnik
aut
Najniższy dopuszczalny indeks nośności (LI)A
Najniższy dopuszczalny indeks prędkości (SS)B
T2
B4154T3
aut
91
H
T2
B4154T5
aut
91
H
T2
B4204T17
man
91
H
T3
B4154T2
aut
91
H
T3
B4154T4
aut
91
H
T3
B4204T33
man
91
H
T4
B4204T19
aut
91
H
T5
B4204T11
aut
91
W
T5
B4204T41
aut
91
H
D2
D4204T8
man/aut
91
H
D2
D4204T13
man/aut
91
H
D3
D4204T16
man/aut
91
H
D3
D4204T9
aut
91
H
D4
D4204T14
aut
91
V
Indeks nośności opony musi być co najmniej równy lub większy od wartości podanej w tabeli.
Indeks prędkości opony musi być co najmniej równy lub większy od wartości podanej w tabeli.
}}
435
SPECYFIKACJE
||
436
Powiązane informacje
•
Dozwolone rozmiary obręczy kół i opon
(Str. 433)
•
Dopuszczalne ciśnienia w ogumieniu
(Str. 437)
•
•
Indeks nośności (Str. 340)
Indeks prędkości (Str. 340)
SPECYFIKACJE
Dopuszczalne ciśnienia w
ogumieniu
Dopuszczalne ciśnienia w ogumieniu dla
poszczególnych wersji silnika są podane w
tabeli.
V40
Rozmiar opon
Obciążenie, 1-3 osób
Maksymalne obciążenie
Przód
Tył
Przód
Tył
Przód/tył
(kPa)B
(kPa)
(kPa)
(kPa)
(kPa)
0 - 160C
230
230
260
260
260
160+D
250
250
300
280
-
225/40 R18
0 - 160C
230
230
260
260
260
235/35 R19
160+D
270
270
320
300
-
420
420
420
420
-
Silnik
(km/h)
205/55 R16
205/50 R17
Wszystkie silniki
225/45 R17
Tymczasowe koło zapasowe
A
B
C
D
E
Prędkość
maks.
80E
Ciśnienie ECOA
Jazda ekonomiczna.
W niektórych krajach oprócz „paskali” (jednostki SI) używane są „bary”. 1 bar = 100 kPa.
0 - 100 mil/h
100+ mph
maks. 50 mil/h
UWAGA
Nie wszystkie silniki, opony lub ich kombinacje
są dostępne na wszystkich rynkach.
Powiązane informacje
•
Dozwolone rozmiary obręczy kół i opon
(Str. 433)
•
•
•
Rozmiary opon (Str. 339)
Ciśnienie powietrza (Str. 338)
Tabliczki znamionowe (Str. 410)
437
INDEKS ALFABETYCZNY
A
AdBlue
działanie
pojemność zbiornika
uzupełnianie paliwa
AIRBAG
Aktywna kontrola prędkości jazdy
Aktywne reflektory skrętne
Akumulator
przeciążenie
zmiana
Akumulator pomocniczy
320
321
427
321
34, 35
212
97
288, 311, 384
311
386
386
Alarm
187, 188, 189
automatyczne ponowne uzbrojenie
188
automatyczne włączenie
189
czasowe wyłączenie niektórych funkcji
autoalarmu
190
lampka kontrolna alarmu
188
nadajnik zdalnego sterowania nie
działa
189
sprawdzanie statusu
169
sygnały autoalarmu
189
Alergeny i substancje powodujące dolegliwości astmatyczne
130
Amortyzator drgań
326
Apteczka pierwszej pomocy
349
INDEKS ALFABETYCZNY
Automatyczna skrzynia biegów
291
położenia dźwigni automatycznej skrzyni
biegów Geartronic – tryb manualny
292
przyczepa
326
sytuacje awaryjne i holowanie samochodu
333
Automatyczne myjnie
Automatyczne światła drogowe
400
95
symbole na obudowie akumulatora
symbole ostrzegawcze
385
385
Bezpieczniki
Informacje ogólne
pod prawym przednim fotelem
pod schowkiem podręcznym
w komorze silnika
zmiana
389
397
394
391
389
Automatyczny powrót do stanu zablokowania
179
BLIS
Blokada biegu wstecznego
290
Awaryjna naprawa przebitej opony
351
Blokada dźwigni skrzyni biegów
294
Awaryjne holowanie samochodu
zaczep holowniczy
332
334
Blokada kierownicy
287
Awaryjny rozruch silnika
288
Blokada przełączania zakresów, kasowanie
294
Blokowanie/odblokowanie
drzwi bagażnika
od wewnątrz
182
180
B
Bateria
awaryjny rozruch silnika
kluczyk z pilotem zdalnego sterowania/
komunikator PCC
konserwacja
Pomocniczy
Rozruchowy
288
172
384
386
384
251, 252
Boczne poduszki powietrzne, SIPS
38
Boczne poduszki powietrzne SIPS
38
C
Całkowita blokada zamków
tymczasowe wyłączenie
wyłączanie
Certyfikaty ochrony środowiska, FSC,
Instrukcja obsługi
184
185
184
26
439
INDEKS ALFABETYCZNY
Ciśnienie ECO
338, 437
Corner Traction Control
195
Driver Alert Control
obsługa
261
262
Elektryczne sterowanie szyb
Kalibrowanie
109
110
CTA – Cross Traffic Alert
253
Driver Alert System
260
Emisja CO2
429
CZIP (Pakiet „Sterylna kabina”)
130
Drzwi bagażnika
blokowanie/odblokowanie
Emisja dwutlenku węgla
429
182
Dystrybucja powietrza
Recyrkulacja
tabela
131
139
140
Dywaniki podłogowe
153
Czujnik deszczu
107
Czujnik laserowy
236
Czujnik radarowy
Ograniczenia
213
226
Czynnik chłodniczy
371
Czyszczenie powierzchni z powłoką odpychającą wodę
403
D
Dane techniczne silników
418
Diagnostyka
Układ aktywnej kontroli prędkości
jazdy
Dodatkowa nagrzewnica
elektryczna
paliwowa
223
38
53
53
47
47
E
F
Filtr cząstek stałych w silniku wysokoprężnym
319
Filtr powietrza w przedziale pasażerskim
130
Filtr sadzy
319
FILTR SADZY PEŁN
319
Fotel, patrz Siedzenia
84
Foteliki dziecięce
górne zaczepy mocujące do fotelików
dziecięcych
klasyfikacja wielkościowa fotelików z
systemem mocowania ISOFIX
rodzaje
System mocowania fotelików dziecięcych ISOFIX
zalecane produkty
47
58
54
56
ECC, Elektroniczny układ klimatyzacji
133
Eco Cruise
304
415
EcoGuide
70
Dopuszczalna masa całkowita pojazdu i
nacisk na hak holowniczy
416
Elektronicznie sterowana klimatyzacja ECC
133
Dostosowanie wiązki świateł przednich
99
Elektryczna roleta szyby dachowej
113
Fotel przedni
zagłówek
85
Elektryczne składanie lusterek
112
Fotel z elektryczną regulacją
86
146, 147
146, 147
Dopuszczalna masa całkowita pojazdu
Dostosowywanie własności jezdnych
440
Dzieci
fotelik dziecięcy i boczna poduszka
powietrzna
fotelik dziecięcy i poduszki powietrzne
pozycja fotelika dziecięcego w samochodzie
safety
zabezpieczenia przy przewożeniu dzieci
ETC, klimatyzacja z elektroniczną regulacją
temperatury
134
194
54
48
INDEKS ALFABETYCZNY
FSC, certyfikaty ochrony środowiska
26
światło hamowania
102
układ hamulcowy
306, 307, 308
układ przeciwdziałania blokowaniu
hamulców, ABS
307
uzupełnianie płynu hamulcowego
371
wspomaganie hamowania awaryjnego,
EBA
308
Funkcja ostrzegania o zbyt małym odstępie
od poprzedzającego pojazdu
208
Ograniczenia
209
Symbole i komunikaty
211
Funkcja pamięci ustawień fotela
86
Funkcja ułatwiająca ruszanie na pochyłości
295
Hamulec postojowy
308
Hamulec ręczny
308
Hamulec zasadniczy
G
Geartronic
292
Głębokość bieżnika
342
Gniazdo elektryczne
przestrzeń bagażowa
154
158
GSI – wskaźnik zmiany biegu
290
H
Hak holowniczy
Specyfikacje
326
328
Hak holowniczy – zdejmowany
zamontowanie/wymontowanie
329
Hamulce
hamulec ręczny
symbole w zespole wskaźników
306, 308
308
307
306, 307, 308
Holowanie unieruchomionego samochodu
334
Homologacja
sprzęt radiowy
231
system kluczyka z pilotem zdalnego sterowania
190
system radarowy
228
Instrukcja obsługi, certyfikaty ochrony środowiska
26
J
Jakość benzyny
316
Jazda
układ chłodzenia
z otwartym bagażnikiem
312
310
311
Jazda przez wodę
309
Jazda w warunkach zimowych
312
Jazda z przyczepą
dopuszczalna masa przyczepy
nacisk na hak holowniczy
324
416
416
K
I
Kalibracja układu elektrycznego sterowania
szyb
110
IAQS (system filtrujący powietrze w kabinie
samochodu)
130
Kamera detekcyjna
234, 247
Immobilizer
165
Kamera parkowania
Ustawienia
Indeks nośności opony
340
Kamera wspomagania parkowania
274
Indeks prędkości, opony
340
Katalizator
318
Instalacja elektryczna
389
276
441
INDEKS ALFABETYCZNY
Katalizator w układzie wydechowym
holowanie unieruchomionego samochodu
Kierownica
elementy sterowania
regulacja położenia kierownicy
wymiana baterii
zasięg działania
333
89
89
89
kierunek obrotu
337
Kierunkowskaz
103
Kierunkowskazy
103
Klimatyzacja
automatyczna regulacja
czujniki
Informacje ogólne
regulacja temperatury
rzeczywista temperatura
ustawienia indywidualne
138
137
129
128
137
129
131
Klimatyzacja, płyn
objętość i klasa
427
Klimatyzacja z elektroniczną regulacją temperatury (ETC)
134
Kluczyk
162, 163, 164
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania
162, 163, 164
dodatkowy kluczyk mechaniczny 170,
171,
172
funkcje
167
strata
163
442
172
168, 174
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z
funkcją PCC
zasięg działania
170
Kod koloru, lakier
406
Koła
koło zapasowe
łańcuchy przeciwpoślizgowe
zdejmowanie
342
342
344
Koła i ogumienie
dozwolone rozmiary
indeks nośności i indeks prędkości
342
433
435
Koła zimowe
342
koło zapasowe
instalacja
wyjmowanie
346
343
Koło zapasowe
342, 343
Komora silnika
Kontrola
Olej silnikowy
płyn chłodzący
Płyn hamulcowy i sprzęgłowy
przegląd
366
367
369
370
365
Kompas
kalibracja
114
114
Komputer pokładowy
120, 123, 125
analogowy zestaw wskaźników
121
Komunikator osobisty
170
Komunikator osobisty (PCC)
funkcje
zasięg działania
167
170
Komunikaty
118
Komunikaty błędu systemu BLIS
255
Komunikaty i symbole
Driver Alert Control
263
LKA
268
Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej
145
Ostrzeganie o ryzyku kolizji z automatycznym hamowaniem
238, 249
Układ aktywnej kontroli prędkości
jazdy
224
Komunikaty na wyświetlaczu informacyjnym
Komunikaty o błędach
Driver Alert Control
LKA
patrz Komunikaty i symbole
Układ aktywnej kontroli prędkości
jazdy
117
263
268
224
224
Komunikaty systemu BLIS
255
Konserwacja
zabezpieczenie antykorozyjne
404
INDEKS ALFABETYCZNY
Konsola pomiędzy fotelami
Gniazdo 12 V
podłokietnik
152
154
152
Kontrola buksowania
194
Kontrola trakcji
194
Kontrola zerwania przyczepności kół
194
Kurtyna powietrzna
39
Lampy
372
Miarka poziomu oleju, elektroniczna
368
liczba oktanowa
316
Moc
418
Mocowanie toreb z zakupami
składanie
157
157
Licznik przebiegu dziennego
77, 120
Licznik przebiegu dziennego, zerowanie
122, 124
Monitorowanie ciśnienia w oponach
349
Lusterka boczne
Kalibrowanie
111
111
Monitorowanie opon
349
MÓJ SAMOCHÓD (MY CAR)
118
Lusterko kosmetyczne
oświetlenie
153
105
Mycie piór wycieraczek
automatyczne myjnie
mycie samochodu
obręcze
pasy bezpieczeństwa
tapicerka
400
400
402
405
404
Mycie samochodu
400
L
Lakier, kod koloru
406
Laminowane szyby
26
Lampka kontrolna zamka
164, 188
Lampka ostrzegawcza
aktywna kontrola prędkości jazdy
ostrzeganie o ryzyku kolizji
Układ stabilizacji toru jazdy i kontroli
trakcji
M
Maks. obciążenie dachu
Maksymalne przewietrzanie
213
243
194
Lampki ostrzegawcze
awaria w układzie hamulcowym
74
brak ładowania akumulatora
74
niskie ciśnienie oleju
74
ostrzeżenie
74
Poduszki powietrzne
74
sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa
31, 74
zaciągnięty hamulec postojowy
74
415
128, 181
Manualna skrzynia biegów
GSI – wskaźnik zmiany biegu
przyczepa
sytuacje awaryjne i holowanie samochodu
289
290
325
Nagrzewnica bloku silnika
142
333
Nagrzewnica kabiny pasażerskiej
142
Masa własna samochodu
415
Masy i obciążenia
masa własna samochodu
415
Menu
przegląd menu, analogowy
przegląd menu, cyfrowy
Zespół wskaźników
116
116
115
Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej
bezpośrednie uruchomienie
komunikaty
natychmiastowe wyłączenie
timer
143
145
144
144
Nagrzewnica spalinowa
timer
144
N
443
INDEKS ALFABETYCZNY
Naklejka z wartościami ciśnienia w oponach
338
naklejki informacyjne i ostrzegawcze
umiejscowienie
410
Nakrętki kół
przeciwkradzieżowe
341
341
Napinacze pasów bezpieczeństwa
31
Naprawa ogumienia
czynności
pompowanie opon
sprawdzanie
353
357
356
Niski poziom oleju
368
199
202
201
199, 200
202
Ogrzewanie
siedzenia
szyba tylna
szyby przedniej
wewnętrzne i zewnętrzne lusterka
wsteczne
Olej, patrz też Olej silnikowy
135
112
112
112
420, 421
Olej napędowy
317
Obręcze kół, rozmiary
339
Olej silnikowy
367, 420
filtr
367
jakość i objętość
421
niekorzystne warunki eksploatacji
420
Ochrona pieszych
239
Olej silnikowy, napełnianie
368
Olej w skrzyni biegów
objętość i klasa
424
O
Oczyszczanie powietrza w kabinie samochodu
kabina pasażerska
129, 130, 131
materiał
131
Odblokowanie drzwi
od wewnątrz
od zewnątrz
181
179
Odblokowanie drzwi przy użyciu kluczyka
mechanicznego
170, 171, 172, 177
Odpryski po uderzeniach kamieni i zarysowania lakieru
405
444
Ogranicznik prędkości
alarm przekroczenia prędkości
tymczasowe wyłączenie
wprowadzenie
wyłączanie
Oparcia
przedni fotel, obniżanie
tylne siedzenie, składanie
85
85
88
Opcja/wyposażenie dodatkowe
17
Opony
głębokość bieżnika
konserwacja
monitorowanie ciśnienia w oponach
342
336
349
nacisnąć
naprawa przebitej opony
opony kierunkowe
opony zimowe
rozmiary
Specyfikacje
wskaźniki zużycia bieżnika
338, 437
351
337
342
433, 435
433, 435, 437
338
Opony zimowe
342
Opór przy obracaniu kierownicy, patrz:
Wspomaganie w układzie kierowniczym
194
Opóźnione wyłączenie świateł
106
Ostrzeganie o ryzyku kolizji
239, 240
Ostrzeganie o ryzyku kolizji z automatycznym hamowaniem
239
Oświetlenie
aktywne reflektory skrętne
97
Automatyczne światła drogowe
95
elementy sterujące
90, 104
oświetlenie asekuracyjne
106
oświetlenie asekuracyjne, czas wyłączenia
106, 167
oświetlenie automatyczne, kabina pasażerska
105
podświetlenie elementów sterowania
91
podświetlenie wskaźników
91
podświetlenie wyświetlacza
91
regulacja zasięgu świateł przednich
91
specyfikacje żarówek
380
światła do jazdy dziennej
93
INDEKS ALFABETYCZNY
światła drogowe/mijania
Światła pozycyjne
tylne światło przeciwmgielne
w kabinie pasażerskiej
wykrywanie tuneli
94
92
102
104
93
Oświetlenie, wymiana żarówek
372
kierunkowskazy, przód
376
lusterko kosmetyczne
380
przednie światło pozycyjne
377
światła do jazdy dziennej
377
światła drogowe (samochody z reflektorami halogenowymi)
376
światła mijania (samochody z reflektorami halogenowymi)
375
tylne oprawy żarówek: kierunkowskazy,
światła hamowania i światła cofania
378
tylne światło przeciwmgielne
379
Oświetlenie kabiny pasażerskiej
automatyczne
104
105
Oświetlenie nastrojowe
105
Oświetlenie otoczenia samochodu, przed
wejściem do samochodu
106, 167
P
PACOS
Pakiet „Sterylna kabina” (CZIP)
36
130
Paliwo
filtr paliwa
identyfikator
niskie zużycie paliwa
zużycie paliwa
315, 316, 317
318
316, 317
338
429
Pamięć kluczyka samochodu
163
PAP = Układ aktywnego wspomagania parkowania
278
Pas bezpieczeństwa
ciąża
napinacze pasów bezpieczeństwa
odpinanie
sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa
tylne siedzenie
zakładanie
28
30
31
30
31
31
29
Płyn chłodzący, sprawdzanie poziomu i uzupełnianie
369
Płyn do spryskiwaczy
383
Płyn hamulcowy
jakość i objętość
425
Płyn hamulcowy i sprzęgłowy
370
Płyny, ilość
383, 423, 424, 425, 426, 427
Płyny i oleje
423, 424, 425, 427
Podnoszenie samochodu
363
Podnośnik
348
Podświetlenie elementów sterowania
91
Podświetlenie wskaźników
91
Podświetlenie wyświetlacza
91
Poduszka powietrzna
po stronie kierowcy
po stronie pasażera
włączanie/wyłączanie, PACOS
Pielęgnacja samochodu
Tapicerka skórzana
400
404
Pierwsza pomoc
349
Pióra wycieraczek
czyszczenie
pozycja serwisowa
wymiana, wycieraczka tylna
zmiana
381
382
381
382
381
Plamy
404
Płyn chłodzący
objętość i klasa
423
Położenia kluczyka
Poduszka powietrzna chroniąca pieszych
przestawienie samochodu
składanie
34
35, 36
36
45
46
46
Pokrywa silnika, otwieranie
365
Polerowanie
402
Położenia dźwigni automatycznej skrzyni
biegów Geartronic – tryb manualny
292
82
445
INDEKS ALFABETYCZNY
Postępowanie w razie nieprawidłowego
działania kamery detekcyjnej
Poślizg
312, 313
Potwierdzenie zablokowania
164
Powłoka lakiernicza
kod koloru
uszkodzenia lakieru i ich naprawa
406
405
Powłoka odpychająca wodę i zanieczyszczenia
156
154
R
Przewożenie bagażu na dachu samochodu,
maks. masa
415
Reflektory, przystosowanie do ruchu lewo- i
prawostronnego
99
Przycisk informacyjny, komunikator osobisty
Regeneracja
319
Regulacja temperatury
137
169
Przyciski sterujące automatycznej kontroli
prędkości jazdy
202
Regulacja ustawienia kierownicy
403
Przyciski sterujące przy kierownicy
89
Rezerwacja przeglądów i napraw
360
Pozycja serwisowa
381
Przycisk sygnału dźwiękowego
90
Rozmiary opon
339
Program serwisowy
360
Przebicie
351
Przebieg
120
Przyczepa
jazda z przyczepą
przewód
stabilizacja ruchów oscylacyjnych
Przeciwdziałanie bocznemu poślizgowi kół 194
Przeciwkradzieżowe nakrętki do kół
446
zaczepy do umocowania bagażu
Załadunek
235
341
Przednia szyba
Ogrzewanie
112, 138
Przegrzanie silnika
310, 324
Przełącznik wycieraczek i spryskiwaczy
106
Przerywana praca wycieraczek
107
przestrzeń bagażowa
siatka odgradzająca przestrzeń bagażową
158
Przestrzeń bagażowa
oświetlenie
Tylna półka
105
160
324
324
324
331
Regulacja zasięgu świateł przednich
89
91
S
Przystosowanie reflektorów do ruchu lewoi prawostronnego
99
Samochodowe połączenie internetowe
rezerwacja przeglądów i napraw
360
Przywracanie ustawienia lusterek bocznych
111
Schowek podręczny
blokowanie
153
182
220
Schowki
Konsola pomiędzy fotelami
po stronie kierowcy
schowek podręczny w desce rozdzielczej
153
Schowki w kabinie pasażerskiej
150
Q
Queue Assist
152
152
Sensus
81
Siedzenia
fotel z elektryczną regulacją
84
86
INDEKS ALFABETYCZNY
Ogrzewanie
opuszczanie przedniego oparcia
opuszczanie tylnego oparcia
zagłówek, tylny
135
85
88
87
Silnik
przegrzanie
Start/Stop
uruchamianie
wyłączanie
310
295
286
287
Silnik wysokoprężny
wyczerpanie paliwa
317
Skraplanie wody w reflektorach
400
Skrzynia biegów
automatyczna
manualna
289
291
289
Skrzynka bezpieczników
389
specyfikacje żarówek
380
Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego
368
Spryskiwacze
płyn do spryskiwaczy, uzupełnianie
szyba tylna
szyby przedniej
383
108
108
Spryskiwacze szyby przedniej
108
Stabilizacja samochodu podczas holowania
przyczepy
195, 331
Start/Stop
Działanie i obsługa
nie działa funkcja zatrzymania silnika
295
296
298
Statystyka podróży
125
Sterowanie reflektorami
90
Sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa
31
Sygnał dźwiękowy
Sygnał ostrzegawczy
ostrzeganie o ryzyku kolizji
Symbole
symbole informacyjne
symbole ostrzegawcze
90
243
67, 70, 71
67, 70
Symbole i komunikaty
Driver Alert Control
263
LKA
268
Ostrzeganie o ryzyku kolizji z automatycznym hamowaniem
238, 249
Układ aktywnej kontroli prędkości
jazdy
224
Symbole kontrolne
67, 70, 71
Symbole ostrzegawcze
67, 70, 74
System dostępu bezkluczykowego – blokowanie
176
System dostępu bezkluczykowego – odblokowanie
177
System filtrujący powietrze w kabinie samochodu IAQS (Interior Air Quality System)
Oczyszczanie powietrza w kabinie
samochodu
130
System informacji o znakach drogowych
obsługa
Ograniczenia
256
257
259
System kluczyka z pilotem zdalnego sterowania, aprobata typu
190
System poduszek powietrznych
symbol ostrzegawczy
Szyba dachowa, elektryczna roleta
Szyba przednia odbijająca promieniowanie
cieplne
Szyby
laminowane/wzmacniane
Szyby i lusterka wsteczne
33
32
113
21
26
403
Ś
Śliska nawierzchnia drogi
313
Środek uszczelniający
352
Światła awaryjne
103
Światła do jazdy dziennej
93
Światła drogowe, włączanie automatyczne
95
Światła drogowe/mijania
94
447
INDEKS ALFABETYCZNY
Światła pozycyjne
92
Trójkąt ostrzegawczy
348
Światła przednie
373
Tryb ECO
304
Światło hamowania
102
Tryb jazdy ECO
304
Światło przeciwmgielne
tylne
102
Tryb powypadkowy
przestawienie samochodu
uruchamianie silnika
TSA – stabilizacja samochodu podczas
holowania przyczepy
195, 331
T
Tylna półka
tabliczki informacyjne i ostrzegawcze
umiejscowienie
410
Tabliczki znamionowe
410
Tankowanie
184, 319
AdBlue
321
dolewanie paliwa z kanistra
319
klapka wlewu paliwa
313
klapka wlewu paliwa, blokowanie
184
pokrywa wlewu paliwa, otwieranie
ręczne
314
uzupełnianie paliwa
314
160
Tylna szyba
Ogrzewanie
112
Tylne siedzenie
Ogrzewanie
135
U
404
Układ aktywnego wspomagania parkowania
działanie
obsługa
Ograniczenia
Symbole i komunikaty
Tarcze kół
czyszczenie
402
Układ aktywnego wspomagania parkowania
równoległego – PAP
278
Temperatura
rzeczywista temperatura
129
Tapicerka samochodu
Tapicerka skórzana, wskazania dotyczące
mycia
Transponder
448
43
44
44
404
21
Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy
czujnik radarowy
działanie
278
279
280
282
284
212
226
213
nastawianie odstępu czasowego
postępowanie w razie nieprawidłowości
przegląd
tryb gotowości
tymczasowe wyłączenie
wyłączanie
wyprzedzanie
zarządzanie prędkością
zmiana działania układu automatycznej
kontroli prędkości jazdy
217
223
215
217
217
219
219
216
222
Układ automatycznej kontroli prędkości jazdy
przywracanie nastawionej prędkości
206
tymczasowe wyłączenie
205
wyłączanie
207
zarządzanie prędkością
203
Układ chłodzenia
przegrzanie
310
310
Układ klimatyzacji
naprawa
371
Układ monitorowania pasa ruchu
obsługa
266, 267
Układ monitorowania pasa ruchu (LKA)
264
Układ ostrzegający o ryzyku kolizji
czujnik radarowy
ograniczenia ogólne
226, 233
245
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji
działanie
Funkcja wykrywania pieszych
240, 243
243
INDEKS ALFABETYCZNY
Układ stabilizacji toru jazdy
194
V
Układ stabilizacji toru jazdy i kontroli trakcji
194
Volvo ID
22
Widok ogólny
kierownica po lewej stronie
kierownica po prawej stronie
Układ utrzymania jakości powietrza IAQS
130
Volvo Sensus
81
Woskowanie
Układ wspomagania parkowania
czujniki wspomagania parkowania
działanie
sygnalizacja usterki
wsteczny
269
273
269
272
271
Układ wydechowy
320
Układ zapobiegający blokowaniu kół podczas hamowania silnikiem
195
Uraz kręgosłupa szyjnego, WHIPS
40
Uruchamianie silnika bez użycia kluczyka
174, 175, 176, 177, 178, 286
Uruchamianie silnika bez użycia kluczyka
(funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika)
174, 175, 176, 177,
178, 286
Ustawianie odstępu czasowego od
poprzedzającego pojazdu
209
Usuwanie szronu
138
W
Wentylacja
131
Wentylator
ECC
ETC
136
136
Wewnętrzne i zewnętrzne lusterka wsteczne
elektryczne składanie
112
kompas
114
na drzwiach
111
Ogrzewanie
112
wewnętrzne
113
Wewnętrzne lusterko wsteczne
automatyczne przyciemnianie
WHIPS
fotelik dziecięcy/poduszka fotelika
pozycja na fotelu
zabezpieczenie przed urazami kręgów
szyjnych
wiązka świateł przednich
dostosowanie
regulacja wysokości
113
113
40
41
40
99
91
Wskaźniki
obrotomierz
prędkościomierz
wskaźnik poziomu paliwa
60
63
402
66, 67
66, 67
66, 67
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
60, 63
Wskaźniki informacyjne, komunikator osobisty
169
Wskaźniki zużycia bieżnika
Wskaźnik mocy
wskaźnik temperatury zewnętrznej
Wskaźnik zmiany biegu
Wsparcie
338
70
76
290
16
Wspomaganie bezpiecznego prowadzenia
samochodu w ruchu miejskim – układ City
Safety™
232
Wspomaganie jazdy w korkach
220
Wspomaganie w układzie kierowniczym,
uzależnione od prędkości jazdy
194
Wycieraczki szyby przedniej
czujnik deszczu
106
107
Wykrywanie rowerzystów
241
449
INDEKS ALFABETYCZNY
Wykrywanie tuneli
93
Wyłączanie silnika
287
Zaczepy do umocowania bagażu (Załadunek)
156
Wyłączenie blokady dźwigni skrzyni biegów
294
zagłówek
fotel przedni
Wymiary
Hak holowniczy
413
328
Wymiary zewnętrzne
413
Wypadek, zobacz zderzenie
43
Wyposażenie awaryjne
Apteczka pierwszej pomocy
trójkąt ostrzegawczy
349
348
Wyposażenie do holowania
327
Wysoka temperatura silnika
310
Wysokociśnieniowe spryskiwacze świateł
przednich
108
Wyświetlacz informacyjny
Wyzwalanie alarmu przeciwnapadowego
66, 67
167
Z
Zabezpieczenie antykorozyjne
Zabezpieczenie drzwi
dzieci
404
47
Zabezpieczenie tylnych drzwi przy przewożeniu dzieci
186
Zaczep holowniczy
450
334
Zagłówek
siedzenie środkowe, tył
składanie
85
87
87
Zalecane foteliki dziecięce
tabela
48
Zalecenia dotyczące jazdy
312
Załadunek
bagażnik dachowy
długi ładunek
Informacje ogólne
przestrzeń bagażowa
zaczepy do umocowania bagażu
156
155
154, 156
154, 157
156
Zamki
blokowanie
blokowanie ręczne
odblokowanie
179
180
179, 180
Zaparowanie
dbałość o szyby
skraplanie wody w reflektorach
128
400
Zasady ekonomicznej jazdy
323
Zawartość etanolu
316
Zbiornik paliwa
objętość
426
Zdalnie sterowany immobilizer
166
Zdejmowany hak holowniczy
przechowywanie
327
Zderzenie
43
Zegar, nastawianie
77
Zerowanie, licznik przebiegu dziennego
Zespół wskaźników
Zestaw naprawczy do ogumienia
przegląd
środek uszczelniający
umiejscowienie
Zmiana koła
122, 124
66, 67
352
352
351
343, 344
Ż
Żarówki świateł przednich
umiejscowienie
373
Żarówki w tylnej lampie zespolonej
umiejscowienie
378
TP 26474 (Polish), AT 1817, MY19, Copyright © 2000-2018 Volvo Car Corporation
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising