V40 CROSS COUNTRY IN STRUK CJ A O B SŁUG I VÄLKOMMEN! Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie dostarczał wielu powodów do radości. Został on zaprojektowany z myślą o bezpiecznej i komfortowej jeździe. Firma Volvo dokłada starań, aby projektować jedne z najbezpieczniejszych samochodów na świecie. Również i ten model spełnia wszystkie aktualne wymagania w zakresie bezpieczeństwa jazdy i ochrony środowiska. W trosce o zapewnienie maksimum przyjemności z korzystania z samochodu Volvo zalecamy zapoznanie się z instrukcjami i wskazówkami doty- czącymi zasad eksploatacji zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcja obsługi jest również dostępna jako aplikacja mobilna (Volvo Manual), a także na stronie wsparcia technicznego Volvo Cars (support.volvocars.com). Zalecamy wszystkim użytkownikom zapinanie pasów bezpieczeństwa zawsze podczas jazdy tym lub innym samochodem. Nie należy prowadzić pojazdu, gdy jest się pod wpływem alkoholu lub leków — lub z innej przyczyny ma się ograniczoną zdolność do prowadzenia pojazdów. SPIS TREŚCI WPROWADZENIE 12 Ogólne informacje o pasach bezpieczeństwa 28 Poduszka powietrzna chroniąca pieszych* – składanie 46 Cyfrowa wersja Instrukcji obsługi w samochodzie 13 Zapinanie pasa bezpieczeństwa 29 Strona wsparcia technicznego Volvo Cars 16 30 Ogólne informacje o bezpieczeństwie przewożonych dzieci 47 Odpinanie pasa 48 17 30 Foteliki dziecięce Czytanie instrukcji obsługi Wskazówki dla kobiet ciężarnych 20 Sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa 31 53 Rejestr danych dotyczących eksploatacji samochodu Rozmieszczenie fotelika lub podwyższenia siedziska 31 54 21 Napinacze pasów bezpieczeństwa ISOFIX Zamontowanie wyposażenia dodatkowego Symbol ostrzegawczy 32 Klasy wielkościowe 54 Volvo ID 22 System poduszek powietrznych 33 Rodzaje fotelików dziecięcych 56 Filozofia ochrony środowiska 23 Poduszki powietrzne po stronie kierowcy 34 Górne zaczepy mocujące dla fotelików dziecięcych 58 Instrukcja obsługi a środowisko 26 Poduszka powietrzna pasażera 35 Włączanie i wyłączanie poduszki powietrznej pasażera* 36 Boczne poduszki powietrzne (SIPS) 38 Kurtyny powietrzne 39 Ogólne informacje o układzie WHIPS (zabezpieczeniu przed urazami kręgów szyjnych) 40 Prawidłowa pozycja w fotelu 41 Ogólne informacje o trybie powypadkowym 43 Uruchamianie silnika 44 Przestawienie samochodu 44 Poduszka powietrzna chroniąca pieszych* 45 Poduszka powietrzna chroniąca pieszych* – przestawienie samochodu 46 Laminowane szyby 2 BEZPIECZEŃSTWO Sposób znajdowania informacji dla właściciela 26 WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące, samochody z kierownicą po lewej stronie 60 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące, samochody z kierownicą po prawej stronie 63 Zespół wskaźników 66 Informacje ogólne 66 Informacje ogólne 67 Eco guide i Power guide* 70 Znaczenie symboli wskaźników Znaczenie symboli ostrzegawczych Światła pozycyjne 92 Światła do jazdy dziennej 93 Struktura menu – analogowy zespół wskaźników 116 Wykrywanie tuneli* 93 Struktura menu – cyfrowy zespół wskaźników 116 Światła drogowe/mijania 94 Komunikaty 117 Aktywne światła drogowe* 95 118 Aktywne reflektory skrętne* 97 Potwierdzanie i przeglądanie komunikatów Reflektory - Przystosowanie reflektorów do ruchu lewo- i prawostronnego 99 MY CAR 118 Komputer pokładowy 120 121 Tylne światło przeciwmgielne 102 Światło hamowania 71 102 Komputer pokładowy – analogowy zespół wskaźników Światła awaryjne 103 Cyfrowy zespół wskaźników 123 74 76 103 Licznik przebiegu dziennego Wyłącznik oświetlenia kabiny 77 104 Komputer pokładowy – statystyka podróży* 125 Wskaźnik temperatury zewnętrznej Kierunkowskazy Zegar Opóźnione wyłączenie świateł 77 106 Zespół wskaźników - umowa licencyjna 78 Oświetlenie otoczenia samochodu, przed wejściem do samochodu 106 Symbole na wyświetlaczu 78 Wycieraczki i spryskiwacze 106 Volvo Sensus 81 Elektryczne sterowanie szyb 109 Wyłącznik zapłonu 82 Zewnętrzne lusterka wsteczne 111 Funkcje na różnych poziomach 83 112 Fotele, przednie 84 Ogrzewanie szyb i zewnętrznych lusterek wstecznych Fotel z elektryczną regulacją 86 Lusterko wsteczne – wewnętrzne 113 Siedzenia, tylne 87 Szyba dachowa* 113 Kierownica 89 Kompas* 114 Przełączniki świateł 90 Zespół wskaźników 115 3 KLIMATYZACJA Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji 128 Tabela dystrybucji powietrza 140 PRZEWOŻENIE BAGAŻU I PRZECHOWYWANIE Rzeczywista temperatura 129 Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej* 142 Schowki 150 Schowek strona kierowcy 152 Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej* – bezpośrednie uruchamianie 143 Konsola pomiędzy fotelami 152 Czujniki klimatyzacji Jakość powietrza 4 129 129 Jakość powietrza – filtr powietrza w przedziale pasażerskim 130 144 Jakość powietrza – pakiet „Sterylna kabina” (CZIP)* Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej* – natychmiastowe wyłączenie 130 144 Jakość powietrza – IAQS* Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej* - Timer 130 Jakość powietrza – materiały 131 Nagrzewnica bloku silnika i kabiny pasażerskiej* – komunikaty 145 Ustawienia menu klimatyzacji 131 Nagrzewnica wspomagająca* 146 Dystrybucja powietrza w kabinie pasażerskiej 131 spalinowa nagrzewnica wspomagająca* 147 Elektronicznie sterowana klimatyzacja – ECC* 133 Elektryczna nagrzewnica wspomagająca* 147 Klimatyzacja z elektroniczną regulacją temperatury – ETC 134 Podgrzewane fotele przednie* Konsola pomiędzy fotelami – podłokietnik 152 Schowek podręczny 153 Dywaniki podłogowe* 153 Lusterko kosmetyczne 153 Konsola między fotelami – gniazda 12 V 154 Przewożenie bagażu 154 Długie ładunki 155 Przewożenie bagażu na dachu samochodu 156 Zaczepy do umocowania bagażu 156 Uchwyt na torby z zakupami 157 Składany uchwyt na torby z zakupami* 135 157 Podgrzewane siedzenia tylne* Gniazdo 12 V w bagażniku 135 158 Dmuchawa 136 Siatka odgradzająca przestrzeń bagażową* 158 Automatyczna regulacja 137 Tylna półka 160 Regulacja temperatury w kabinie pasażerskiej 137 Klimatyzacja 138 Odmgławianie i odszranianie szyby przedniej 138 Recyrkulacja 139 ZAMKI I AUTOALARM Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania 162 163 Funkcja Keyless Drive* – zakłócenie działania kluczyka z pilotem zdalnego sterowania 176 Utrata kluczyka Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – personalizacja* 163 Funkcja Keyless Drive* – zablokowanie 176 Zablokowanie/odblokowanie – sygnalizacja 164 Funkcja Keyless Drive* – odblokowanie Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – elektroniczny immobilizer 165 Zdalna blokada rozruchu silnika ze śledzeniem* 166 Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje 167 Zasięg Alarm* – automatyczne ponowne uzbrojenie 188 Autoalarm* – automatyczne uzbrojenie 189 177 Autoalarm* – nie działa nadajnik zdalnego sterowania 189 Funkcja Keyless Drive* – odblokowanie drzwi przy użyciu kluczyka mechanicznego 177 Sygnały autoalarmu* 189 Obniżony poziom autoalarmu* 190 Funkcja Keyless Drive* – ustawienia blokowania 178 Homologacja – system kluczyka z pilotem zdalnego sterowania 190 Funkcja* – lokalizacja anten 178 Od zewnątrz 179 168 Ręczne blokowanie drzwi 180 Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC* – funkcje specjalne 169 Blokowanie i odblokowanie – od wewnątrz 180 Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC* – zasięg 170 Maksymalne przewietrzanie 181 Dodatkowy kluczyk mechaniczny 170 Schowek podręczny 182 Wyjmowanie i chowanie 171 Blokowanie i odblokowanie – drzwi bagażnika 182 Odblokowanie drzwi 172 Klapka wlewu paliwa 184 Wymiana baterii 172 Całkowita blokada zamków* 184 Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* 174 Włączenie manualne blokady otwarcia tylnych drzwi od wewnątrz 186 Funkcja Keyless Drive* – zasięg działania 174 Aktywacja elektryczna* 186 Funkcja Keyless Drive* – bezpieczeństwo kluczyka z pilotem zdalnego sterowania 175 Alarm* 187 Lampka kontrolna alarmu* 188 5 UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ 6 Alarm odstępu* - Ograniczenia 209 System radarowy 228 Regulowany opór kierownicy* 194 Alarm odstępu* - Symbole i komunikaty 211 City Safety™ 232 Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – informacje ogólne 194 Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)* 212 Układ City Safety™ – działanie 233 Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – działanie 196 Aktywna kontrola prędkości jazdy* Działanie 213 City Safety™ - Działanie 233 215 234 197 Aktywna kontrola prędkości jazdy* Przegląd City Safety™ - Ograniczenia Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – symbole i komunikaty Ogranicznik prędkości* 199 Ogranicznik prędkości* - Pierwsze kroki 199 Ogranicznik prędkości* - Zmiana prędkości City Safety™ - Czujnik laserowy 236 City Safety™ - Symbole i komunikaty 238 Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* 239 Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* – działanie 240 Aktywna kontrola prędkości jazdy* Regulacja prędkości 216 217 200 Aktywna kontrola prędkości jazdy* Ustawianie odstępu czasowego od poprzedzającego pojazdu Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości* 201 Aktywna kontrola prędkości jazdy* Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości 217 Ostrzeganie o ryzyku kolizji* – Wykrywanie rowerzystów 241 Ogranicznik prędkości* - Alarm przekroczenia prędkości 202 Aktywna kontrola prędkości jazdy* Wyprzedzanie innego pojazdu 219 Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* – wykrywanie pieszych 243 Wyłączanie ogranicznika prędkości* 202 219 Ostrzeganie o ryzyku kolizji* - Działanie 243 Automatyczna kontrola prędkości jazdy* 202 Aktywna kontrola prędkości jazdy* Wyłączanie 245 Automatyczna kontrola prędkości jazdy* - Ustawienia prędkości 203 Aktywna kontrola prędkości jazdy* – wspomaganie jazdy w korkach 220 Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* – ograniczenia Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości automatycznej kontroli prędkości jazdy* 205 222 Ostrzeganie o ryzyku kolizji* - Ograniczenia funkcjonalne kamery detekcyjnej 247 Aktywna kontrola prędkości jazdy* Przełączanie funkcji kontroli prędkości jazdy Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* – symbole i komunikaty 249 Automatyczna kontrola prędkości jazdy* - Przywracanie nastawionej prędkości 206 Aktywna kontrola prędkości jazdy* Diagnostyka i czynności zaradcze 223 Układ BLIS 251 Układ BLIS – działanie 224 252 CTA* 253 Automatyczna kontrola prędkości jazdy* - Wyłączanie 207 Aktywna kontrola prędkości jazdy* Symbole i komunikaty Czujnik radarowy 226 Symbole i komunikaty 255 Alarm odstępu* 208 Czujnik radarowy - ograniczenia 226 URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA System informacji o znakach drogowych* (RSI) 256 System informacji o znakach drogowych (RSI)* - Działanie 257 System informacji o znakach drogowych* (RSI) – Ograniczenia 259 Driver Alert System* 260 Driver Alert Control (DAC)* 261 Driver Alert Control (DAC)* - Działanie 262 Driver Alert Control (DAC)* - Symbole i komunikaty Układ wspomagania parkowania* Informacja o usterce 272 Układ wspomagania parkowania* Czyszczenie czujników 273 Kamera wspomagania parkowania 274 Ustawienia 276 Ograniczenia 278 Uruchamianie silnika 286 Wyłączanie silnika 287 Blokada kierownicy 287 Awaryjny rozruch silnika 288 Skrzynia biegów 289 Manualna skrzynia biegów 289 Wskaźnik zmiany biegu* 290 Automatyczna skrzynia biegów Geartronic* 291 Blokada dźwigni skrzyni biegów 294 Wspomaganie ruszania pod górę (HSA)* 295 Start/Stop* 295 Start/Stop* – działanie i obsługa 296 Start/Stop* – nie działa funkcja zatrzymania silnika 298 Start/Stop* – silnik uruchamia się automatycznie 299 Start/Stop* – nie działa funkcja automatycznego uruchomienia silnika 300 Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* 278 263 Układ wspomagania parkowania (PAP)* - Działanie 279 Układ monitorowania pasa ruchu* 264 280 Układ monitorowania pasa ruchu – działanie 264 Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* - Działanie 282 Układ monitorowania pasa ruchu – działanie 266 Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* - Ograniczenia Układ monitorowania pasa ruchu – ograniczenia 267 Układ monitorowania pasa ruchu – symbole i komunikaty 268 Wspomaganie parkowania* 269 Układ wspomagania parkowania* Działanie 269 Start/Stop* – niezamierzone wyłączenie silnika w wersji z manualną skrzynią biegów 301 Układ wspomagania parkowania* Zasięg działania z tyłu 271 Start/Stop* – symbole i komunikaty 302 Układ wspomagania parkowania* – przedni 271 Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* - Symbole i komunikaty 284 Tryb jazdy ECO* 304 Napęd na wszystkie koła (AWD)* 306 Hill Descent Control (HDC) 306 7 KOŁA I OGUMIENIE Hamulec zasadniczy 308 AdBlue® – sprawdzanie i uzupełnianie Układ zapobiegający blokowaniu kół przy hamowaniu (ABS) 310 Zasady ekonomicznej jazdy Sygnalizacja hamowania awaryjnego i automatyczne światła awaryjne 310 Wspomaganie hamowania awaryjnego Hamulec postojowy Jazda przez wodę Przegrzanie silnika Jazda z otwartymi drzwiami bagażnika Przeciążenie akumulatora 311 312 312 313 313 Przygotowanie do dłuższej podróży 314 Jazda w warunkach zimowych 315 Otwieranie i zamykanie klapki wlewu paliwa 315 Klapka wlewu paliwa – otwieranie ręczne 8 310 316 323 Informacje o oponach 340 325 Kierunek obrotów 341 Jazda z przyczepą 326 Wskaźniki zużycia bieżnika 342 Mechaniczna skrzynia biegów 327 Ciśnienie powietrza 342 Jazda z przyczepą – automatyczna skrzynia biegów 328 Rozmiary kół (obręczy) 343 Rozmiary opon Hak holowniczy* 328 343 Indeks nośności Odłączany hak holowniczy* – przechowywanie 344 329 Indeks prędkości 344 Odłączany hak holowniczy* – dane techniczne 330 Nakrętki kół 345 Opony zimowe 346 Odłączany hak holowniczy* – mocowanie i wyjmowanie 331 Koło zapasowe* 346 Stabilizacja samochodu podczas holowania przyczepy 333 Zmiana koła – wyjmowanie koła zapasowego* 347 Awaryjne holowanie samochodu 334 Zdejmowanie koła 348 Zaczep holowniczy 336 Zmiana koła – zakładanie 350 Holowanie unieruchomionego samochodu 337 Trójkąt ostrzegawczy 352 Podnośnik* 352 Wlewanie paliwa 316 Uwagi ogólne 317 Benzyna 318 Apteczka pierwszej pomocy* 353 Olej napędowy 319 Układ monitorowania opon (TM)* 353 Katalizator w układzie wydechowym 320 Awaryjna naprawa przebitej opony* 355 Nalewanie paliwa - z kanistra 321 Awaryjny zestaw naprawczy do ogumienia* – Elementy zestawu 356 Zestaw naprawczy do ogumienia* Obsługa 357 Filtr cząstek stałych (filtr DPF) 321 Redukcja emisji za pomocą płynu AdBlue® 322 Obchodzenie się z płynem AdBlue® 323 Zestaw naprawczy do ogumienia* Kontrola po awaryjnej naprawie opony 360 Pompowanie opon za pomocą kompresora z awaryjnego zestawu naprawczego do ogumienia* 361 OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU Program serwisowy Volvo 364 Rezerwacja przeglądów i napraw* 364 Podnoszenie samochodu 367 Rozmieszczenie żarówek świateł tylnych 382 Kierunkowskazy tylne, światła hamowania i światło cofania 382 Tylne światło przeciwmgielne 383 Podświetlenie lusterka kosmetycznego 384 Specyfikacje 384 Otwieranie i zamykanie pokrywy komory silnikowej 369 Widok komory silnikowej 369 Pióra wycieraczek 385 Czynności kontrolne 370 Uzupełnianie płynu do spryskiwaczy 387 Informacje ogólne 371 388 Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie oleju silnikowego 372 Akumulator rozruchowy – informacje ogólne Symbole 389 Poziom płynu chłodzącego 373 Wymiana akumulatora 390 Poziom płynu hamulcowego i sprzęgłowego 374 Akumulator – Start/Stop 390 Diagnostyka i naprawa 375 Instalacja elektryczna 393 Wymiana żarówek – informacje ogólne 376 Informacje ogólne 393 Rozmieszczenie żarówek świateł przednich 377 Bezpieczniki w komorze silnikowej 395 Bezpieczniki pod schowkiem podręcznym 398 Bezpieczniki – pod prawym przednim fotelem 401 Reflektory 377 Pokrywa żarówek świateł drogowych/świateł mijania 378 Mycie samochodu 404 Wymiana żarówki – światła mijania 379 Polerowanie i woskowanie 406 Światła drogowe 380 407 Kierunkowskazy przednie 380 Powłoka odpychająca wodę i zanieczyszczenia Wymiana żarówek – światła pozycyjne, przednie 381 Zabezpieczenie antykorozyjne 407 Czyszczenie wnętrza 408 Światła do jazdy dziennej 381 9 SPECYFIKACJE Naprawa drobnych uszkodzeń powłok lakierowych 409 412 Wymiary 415 Masy i obciążenia 416 Dopuszczalna masa całkowita pojazdu i nacisk na hak holowniczy 417 Dane techniczne silników 419 Niekorzystne warunki eksploatacji 421 Klasa i objętość oleju silnikowego 422 Płyn chłodzący – klasa i objętość 424 Olej w skrzyni biegów – klasa i objętość 425 Jakość i objętość płynu hamulcowego 426 Zbiornik paliwa – pojemność 427 Pojemność zbiornika 10 INDEKS ALFABETYCZNY Tabliczki znamionowe AdBlue® 428 Klimatyzacja, płyn – objętość i gatunek 428 Zużycie paliwa i emisja CO2 430 Dozwolone rozmiary obręczy kół i opon 433 Indeks nośności i indeks prędkości 434 Dopuszczalne ciśnienia w ogumieniu 435 Indeks alfabetyczny 437 WPROWADZENIE WPROWADZENIE Sposób znajdowania informacji dla właściciela Informacje dla właściciela są dostępne w różnych formatach, zarówno cyfrowych, jak i drukowanych. Instrukcja obsługi jest dostępna na ekranie samochodu, jako aplikacja mobilna oraz na stronie wsparcia technicznego Volvo Cars. W schowku podręcznym znajduje się instrukcja Quick Guide oraz dodatek do instrukcji obsługi, który zawiera między innymi dane techniczne i informacje o bezpiecznikach. Istnieje możliwość zamówienia instrukcji obsługi w wersji drukowanej. Ekran samochodu1 Cyfrowa wersja Instrukcji obsługi jest dostępna na ekranie samochodu. Nacisnąć przycisk MY CAR na środkowej konsoli, nacisnąć OK/MENU i wybrać Instrukcja obsługi. Informacje można przeszukiwać oraz dzielić na kategorie. Więcej informacji można znaleźć w części Cyfrowa wersja Instrukcji obsługi w samochodzie. Aplikacja mobilna W serwisie App Store lub Google Play wyszukać „Volvo Manual”, pobrać aplikację na smartfon lub tablet i wybrać samochód. Aplikacja ta zawiera filmy instruktażowe oraz opcje nawigacji wizualnej z ilustracjami przedstawiającymi nadwozie i wnętrze samochodu. Przemieszczanie się między poszczególnymi częściami instrukcji obsługi jest łatwe, a ich treść można przeszukiwać. Więcej informacji można znaleźć w części Instrukcja obsługi do urządzeń przenośnych. Strona wsparcia technicznego Volvo Cars Przejść na stronę support.volvocars.com i wybrać swój kraj. Można tu znaleźć instrukcje obsługi, dostępne zarówno w trybie online, jak i w formacie PDF. Na stronie wsparcia technicznego Volvo Cars zamieszczono także filmy instruktażowe oraz dodatkowe informacje i wskazówki dotyczące samochodu Volvo oraz związane z jego posiadaniem. Strona ta jest dostępna na większości rynków. Więcej informacji można znaleźć na stronie wsparcia technicznego Volvo Cars. Informacje drukowane W schowku podręcznym znajduje się dodatek do instrukcji obsługi2, który zawiera informacje o bezpiecznikach oraz dane techniczne, a także podsumowanie ważnych i przydatnych informacji. W wersji drukowanej dostępny jest także przewodnik Quick Guide, który pomaga zapoznać się z najczęściej używanymi funkcjami samochodu. 1 Kompletna drukowana instrukcja obsługi jest dostarczana wraz z samochodem na rynkach, na których instrukcja obsługi nie jest dostępna na ekranie. 2 Kompletna drukowana instrukcja obsługi jest dostarczana wraz z samochodem na rynkach, na których instrukcja obsługi nie jest dostępna na ekranie. 12 WPROWADZENIE Zależnie od wybranego poziomu wyposażenia, rynku itd. w samochodzie mogą znajdować się dodatkowe informacje dla właściciela w formie drukowanej. WAŻNE Ostateczną odpowiedzialność za bezpieczne prowadzenie samochodu w ruchu drogowym oraz za przestrzeganie prawa i przepisów ponosi zawsze kierowca. Ważne jest również, aby samochód był serwisowany i obsługiwany zgodnie z zawartymi w instrukcji obsługi zaleceniami firmy Volvo. Istnieje możliwość zamówienia drukowanej instrukcji obsługi i powiązanego z nią dodatku. W celu złożenia zamówienia należy skontaktować się z dealerem Volvo. Informacje na temat struktury instrukcji obsługi można znaleźć w punkcie Czytanie instrukcji obsługi. W przypadku stwierdzenia różnicy między informacją na ekranie a informacją drukowaną, zawsze obowiązuje informacja drukowana. Zmiana języka na ekranie samochodu Zmiana języka na wyświetlaczu samochodu może spowodować, że niektóre informacje nie będą zgodne z krajowymi lub lokalnymi przepisami i rozporządzeniami. Nie należy zmieniać wersji językowej na trudniejszą, ponieważ powrót do poprzedniej struktury ekranu może okazać się niełatwy. Cyfrowa wersja Instrukcji obsługi w samochodzie Instrukcja obsługi jest wyświetlana na ekranie w samochodzie3. Treść można przeszukiwać i łatwo przechodzić pomiędzy poszczególnymi rozdziałami. Otwieranie cyfrowej wersji instrukcji obsługi nacisnąć przycisk MY CAR w środkowej konsoli, nacisnąć OK/MENU i wybrać Instrukcja obsługi. Podstawowe informacje na temat nawigacji można znaleźć w punkcie Obsługa systemu. Poniżej zamieszczono bardziej szczegółowy opis. Powiązane informacje • Cyfrowa wersja Instrukcji obsługi w samochodzie (Str. 13) • Strona wsparcia technicznego Volvo Cars (Str. 16) • Czytanie instrukcji obsługi (Str. 17) Instrukcja obsługi, strona startowa. Informacje w cyfrowej wersji instrukcji obsługi można wyszukiwać na cztery sposoby: 3 Dotyczy określonych modeli pojazdów. }} 13 WPROWADZENIE || • Szukaj - Funkcja wyszukiwania według tematów. Szukaj • Kategorie - Wszystkie tematy są uszeregowane według kategorii. • Ulubione - Szybki dostęp do ulubionych tematów. • Quick Guide - Wybór artykułów na temat Do przełączania między literami i cyframi służy przycisk OK/MENU. WIĘCEJ Do przełączania na znaki specjalne służy przycisk OK/MENU. OK Zmiana trybu wprowadzania (patrz tabela poniżej). Za pomocą rozetki znakowej wprowadzić kryterium wyszukiwania, np. „pas bezpieczeństwa”. Przeprowadzić wyszukiwanie. Obrócić pokrętło TUNE, aby wybrać temat z wyników wyszukiwania i nacisnąć OK/MENU, aby do niej przejść. a|A Przełączanie między dużymi i małymi literami za pomocą OK/MENU. 1. Obracać pokrętło TUNE, aż pojawi się żądana litera i nacisnąć przycisk OK/MENU, aby ją potwierdzić. Można również skorzystać z klawiatury alfanumerycznej na panelu przycisków sterujących w konsoli środkowej. ||} 2. Kontynuować w ten sam sposób z następną literą i tak dalej. Przełączanie z rozetki znakowej na okno wyszukiwania. Do przesuwania kursora służy pokrętło TUNE. Usuwanie nieprawidłowo wpisanych liter EXIT. Aby wrócić do rozetki znakowej, nacisnąć OK/MENU. Wybrać symbol informacji w prawym dolnym rogu, aby uzyskać informacje na temat cyfrowej wersji instrukcji obsługi. Cyfrowa wersja instrukcji obsługi jest niedostępna w czasie jazdy. 14 Aby przełączyć tryb wprowadzania znaków na cyfry lub znaki specjalne lub przejść do wyszukiwania, obrócić pokrętło TUNE, wybierając jedną z opcji (patrz objaśnienie w poniższej tabeli) na liście zmiany trybu wprowadzania (2) i nacisnąć przycisk OK/MENU. 123/A BC wspólnych funkcji. UWAGA 3. Wyszukiwanie za pomocą rozetki znakowej. Lista znaków. Należy zauważyć, że przycisków numerycznych i literowych na panelu sterowania można użyć do edytowania zawartości okna wyszukiwania. WPROWADZENIE Wpisywanie za pomocą klawiatury numerycznej Kategorie Tematy w instrukcji obsługi są uszeregowane w kategoriach głównych i podkategoriach. Ten sam temat może występować w różnych kategoriach, co ułatwia wyszukiwanie. artykuł. Nacisnąć EXIT, aby powrócić do poprzedniego widoku. Nawigacja w tematyce Obracając pokrętło TUNE przejść do pozycji w drzewie kategorii i nacisnąć OK/MENU, aby otworzyć wybraną kategorię lub wybrany . Nacisnąć EXIT, aby powrócić do temat poprzedniego widoku. Ulubione Klawiatura numeryczna. Inny sposób wprowadzania znaków polega na użyciu przycisków 0-9, * i # na konsoli środkowej. Na przykład po naciśnięciu przycisku 9 pojawia się pasek zawierający wszystkie znaki4 przypisane do tego przycisku, np. W, x, y, z i 9. Szybkie naciśnięcia przycisku powodują przesuwanie kursora wśród tych znaków. W tym miejscu są wyszczególnione artykuły zapisane jako pozycje Ulubione. Aby wybrać artykuł jako pozycję Ulubioną, patrz pozycja „Nawigacja w artykule” poniżej. Obrócić pokrętło TUNE, aby przejść do listy pozycji Ulubionych i nacisnąć OK/MENU, aby otworzyć artykuł. Nacisnąć EXIT, aby powrócić do poprzedniego widoku. Quick Guide • Zatrzymać kursor na żądanym znaku, aby go wybrać – znak pojawia się w wierszu wprowadzania. • Do usuwania/anulowania znaków służy przycisk EXIT. Tutaj znajduje się szereg artykułów, zawierających informacje na temat najczęściej używanych funkcji samochodu. Artykuły są również umieszczone w poszczególnych kategoriach, ale tutaj zebrano je w celu ułatwienia szybkiego dostępu do ich treści. Aby wprowadzić cyfrę, należy nacisnąć i przytrzymać odpowiedni przycisk numeryczny. Obrócić pokrętło TUNE, aby przejść do Krótkiego przewodnika i nacisnąć OK/MENU, aby otworzyć 4 Znaki przypisane do poszczególnych przycisków mogą się zmieniać zależnie od rynku/kraju/języka. Home - otwiera stronę startową Instrukcji obsługi samochodu. Ulubione - dodaje/usuwa artykuł z listy pozycji Ulubionych. Można również nacisnąć przycisk FAV w środkowej konsoli, aby dodać/usunąć artykuł z listy pozycji Ulubionych. Łącze podświetlone - prowadzi do powiązanego artykułu. Opisy specjalne - jeśli artykuł zawiera ostrzeżenia, ważne informacje lub uwagi, tutaj widoczny jest powiązany z nimi symbol oraz ilość takich opisów w artykule. }} 15 WPROWADZENIE || Obrócić pokrętło TUNE, aby przejść między łączami lub przewinąć daną tematykę. Po przewinięciu ekranu do początku lub końca danej tematyki, przewinięcie dalej w górę lub w dół aktywuje opcje strony startowej i pozycji Ulubionych. Nacisnąć OK/MENU, aby zastosować wybór lub użyć podświetlonego łącza. Nacisnąć EXIT, aby powrócić do poprzedniego widoku. Powiązane informacje • Strona wsparcia technicznego Volvo Cars (Str. 16) Strona wsparcia technicznego Volvo Cars Informacje do pobrania ze strony wsparcia technicznego Więcej informacji o samochodzie można znaleźć na stronie internetowej oraz stronie wsparcia technicznego Volvo Cars. Mapy W samochodach wyposażonych w system Sensus Navigation* dostępna jest możliwość pobierania map ze strony wsparcia technicznego. Wsparcie techniczne w internecie Przejdź do support.volvocars.com lub użyj poniższego kodu QR, aby odwiedzić stronę. Strona wsparcia technicznego jest dostępna na większości rynków. Kod QR do strony wsparcia technicznego. Informacje na stronie wsparcia technicznego można przeszukiwać oraz dzielić na różne kategorie. Dostępna jest tutaj pomoc dla opcji związanych z np. Usługami i funkcjami internetowymi, Volvo On Call*, systemem nawigacji drogowej* i aplikacjami. Film oraz instrukcje krok po kroku wyjaśniają różne procedury, np. sposób podłączenia systemu samochodu do Internetu za pośrednictwem telefonu komórkowego. 16 Aplikacje W wybranych modelach Volvo od RM 2014 i 2015 dostępna jest Instrukcja obsługi w formie aplikacji. Tutaj można również uzyskać dostęp do aplikacji Volvo On Call*. Instrukcje obsługi poprzednich roczników modelowych Tutaj dostępne są Instrukcje obsługi do poprzednich roczników modelowych w formacie PDF. Ze strony wsparcia technicznego można również uzyskać dostęp do instrukcji Quick Guide oraz uzupełnień. W celu pobrania wymaganej publikacji należy wybrać model samochodu i rocznik. Kontakt Na stronie wsparcia technicznego znajdują się dane do kontaktu z działem obsługi klienta oraz najbliższym dealerem. Logowanie się na stronie internetowej Volvo Cars Po utworzeniu osobistego konta Volvo ID można zalogować się na stronie www.volvocars.com. Po zalogowaniu można uzyskać informacje dotyczące między innymi przeglądów, umów i gwarancji. Znajdują się tam także informacje o akcesoriach i * Opcja/wyposażenie dodatkowe. WPROWADZENIE oprogramowaniu, które są przystosowane specjalnie do danego modelu samochodu. Powiązane informacje • Volvo ID (Str. 22) Czytanie instrukcji obsługi Doskonałym sposobem na poznanie tego samochodu jest przeczytanie jego instrukcji obsługi – najlepiej jeszcze przed pierwszą jazdą. Instrukcja obsługi do urządzeń przenośnych Przeczytanie instrukcji obsługi to dobry sposób na zaznajomienie się z nowymi funkcjami oraz uzyskanie informacji, jak najlepiej poradzić sobie z obsługą samochodu w różnych sytuacjach i w maksymalnym stopniu wykorzystać możliwości samochodu. Prosimy przy tym zwracać szczególną uwagę na wyróżnione w sposób specjalny przestrogi dotyczące zasad bezpiecznej eksploatacji. W celu doskonalenia naszego produktu nieustannie prowadzone są prace rozwojowe. Wprowadzane modyfikacje mogą sprawić, że informacje, opisy i ilustracje zawarte w instrukcji obsługi będą różnić się od wyposażenia samochodu. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian bez uprzedniego powiadamiania. © Volvo Car Corporation UWAGA Instrukcję obsługi można pobrać jako aplikację na urządzenia przenośne (dotyczy określonych modeli samochodów i urządzeń przenośnych), patrz www.volvocars.com. Aplikacja na urządzenia przenośne zawiera również prezentację wideo i umożliwia przeszukiwanie treści oraz łatwe przechodzenie pomiędzy poszczególnymi rozdziałami. Wyposażenie opcjonalne i akcesoria W instrukcji obsługi wszystkie rodzaje wyposażenia opcjonalnego oznaczone są gwiazdką*. Można tu również spotkać opisy urządzeń i funkcji będących zarówno wyposażeniem standardowym }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 17 WPROWADZENIE || lub opcjonalnym (montowanym fabrycznie), jak i stanowiących wyposażenie dodatkowe (akcesoria). Wyposażenie opisane w instrukcji obsługi nie jest dostępne we wszystkich egzemplarzach pojazdów – mają one różne wyposażenie zależnie od potrzeby ich dostosowania do wymagań lokalnych rynków, a także krajowych lub lokalnych przepisów i rozporządzeń. W razie wątpliwości, co stanowi wyposażenie standardowe pojazdu, a co jest wyposażeniem opcjonalnym/dodatkowym, prosimy o kontakt z dealerem Volvo. Teksty o charakterze specjalnym OSTRZEŻENIE Jeżeli istnieje ryzyko wystąpienia obrażeń ciała, pojawiają się komunikaty ostrzegawcze. WAŻNE Jeżeli istnieje ryzyko wystąpienia uszkodzeń, pojawiają się „ważne” komunikaty tekstowe. UWAGA Fragmenty tekstu opatrzone nagłówkiem UWAGA zawierają porady i wskazówki, które na przykład ułatwiają korzystanie z różnych funkcji samochodu. 18 Przypisy Przypisy umieszczane są u dołu strony instrukcji obsługi. Uzupełniają one opis, do którego odnoszą się za pomocą oznaczeń liczbowych. W przypadku przypisów odnoszących się do pozycji w tabeli w miejsce odnośników cyfrowych są wprowadzone oznaczenia literowe. Ostrzeżenie o ryzyku odniesienia obrażeń ciała Komunikaty tekstowe W samochodzie znajdują się wyświetlacze, na których znajdują się nazwy menu i pojawiają się komunikaty tekstowe. Wygląd tych tekstów w instrukcji obsługi różni się od zwykłego tekstu. Przykładowe nazwy menu i komunikaty tekstowe: Media, Przekazywanie położenia trwa. Naklejki informacyjne i ostrzegawcze W różnych miejscach samochodu umieszczone są naklejki, przekazujące w jasny i jak najprostszy sposób ważne informacje. Poniżej opisano ich rodzaje w kolejności zgodnej z hierarchią ważności. G031590 Zgodne z normami ISO czarne symbole na żółtym tle paska ostrzegawczego oraz białe litery lub rysunki na czarnym tle pola tekstowego. Są to ostrzeżenia o zagrożeniu, które w razie zignorowania może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała lub śmierci. WPROWADZENIE Ostrzeżenie o ryzyku szkód materialnych Informacja Sekwencje czynności Procedury postępowania, które wymagają przestrzegania kolejności wykonywanych czynności, są w odpowiedni sposób oznakowane. Sekwencje ilustracji obrazujących kolejne kroki procedury postępowania oraz odnoszące się do nich opisy czynności są ponumerowane w identyczny sposób. G031592 G031593 W przypadku gdy kolejność działań nie jest istotna, opisy czynności odnoszące się do ilustracji są oznaczone literami. Zgodne z normami ISO białe symbole oraz białe litery lub rysunki na czarnym bądź niebieskim tle paska ostrzegawczego i pola tekstowego. Są to ostrzeżenia o zagrożeniu, które w razie zignorowania może doprowadzić do uszkodzeń mechanicznych. Zgodne z normami ISO białe symbole oraz białe litery lub rysunki na czarnym tle pola tekstowego. UWAGA Nie jest zamiarem producenta, by naklejki widniejące w instrukcji obsługi były dokładną kopią naklejek znajdujących się w samochodzie. Zostały one zamieszczone w instrukcji w celu zaprezentowania ich orientacyjnego wyglądu oraz umiejscowienia w samochodzie. Informacje dotyczące Państwa samochodu znajdują się na odpowiednich naklejkach w samochodzie. Strzałki z numerami bądź bez numeracji pokazują kierunek ruchu. Strzałki z literami są wykorzystywane do objaśnienia ruchów, gdy wzajemna kolejność nie ma znaczenia. Jeżeli do sekwencji czynności nie odnoszą się żadne ilustracje, kolejne kroki procedury postępowania są ponumerowane w zwykły sposób. Wykazy pozycji Numerami w czerwonym kółku oznaczane są komponenty na rysunkach poglądowych. Numer odnosi się do pozycji na liście, pod którą dany element jest opisany. Listy z punktorami Wypunktowanie jest używane do wyszczególniania pozycji opisywanych w instrukcji obsługi. Przykład: }} 19 WPROWADZENIE || • • Płyn chłodzący Olej silnikowy Powiązane informacje Odnośniki nawiązują do innych artykułów zawierających powiązane informacje. Ilustracje Ilustracje zamieszczone w niniejszej instrukcji mają czasami charakter schematyczny i mogą różnić się od konkretnego samochodu w zależności od poziomu wyposażenia i rynku. Kontynuacja }} Symbol ten – umieszczony w prawym dolnym rogu strony – sygnalizuje, że dany temat jest kontynuowany na następnej stronie, wymagając odwrócenia kartki. Kontynuacja z poprzedniej strony || Symbol ten – umieszczony w lewym górnym rogu strony – sygnalizuje, że dany temat jest kontynuacją z poprzedniej strony. Powiązane informacje • • 20 Instrukcja obsługi a środowisko (Str. 26) Strona wsparcia technicznego Volvo Cars (Str. 16) Rejestr danych dotyczących eksploatacji samochodu W ramach działań mających na celu zagwarantowanie bezpieczeństwa i jakości Volvo, w samochodzie są rejestrowane niektóre dane dotyczące działania, funkcjonalności oraz incydentów. Ten samochód jest wyposażony w „Event Data Recorder” (EDR). Jego podstawowym zadaniem jest rejestrowanie i zapisywanie danych dotyczących wypadków drogowych lub sytuacji podobnych do kolizji, w czasie których nastąpiło wyzwolenie poduszki powietrznej lub uderzenie samochodu w przeszkodę na drodze. Dane są rejestrowane w celu bardziej zaawansowanego zrozumienia, w jaki sposób systemy samochodu działają w takich sytuacjach. EDR jest przeznaczony do rejestracji danych dotyczących dynamiki samochodu i systemów bezpieczeństwa w krótkim czasie, zwykle przez 30 sekund lub mniej. EDR w tym samochodzie jest przeznaczony do rejestrowania w razie zaistnienia wypadku lub sytuacji kolizyjnej następujących danych: • Sposób działania poszczególnych systemów w samochodzie • Czy pasy bezpieczeństwa kierowcy i pasażera były zapięte/naprężone • Czy kierowca używał pedału przyspieszenia lub pedału hamulca • Prędkość jazdy samochodu Informacje te mogą pomóc lepiej zrozumieć okoliczności, w których następują wypadki drogowe, obrażenia ciała oraz uszkodzenia mienia. EDR rejestruje dane tylko w nadzwyczajnej sytuacji kolizyjnej. EDR nie zapisuje żadnych danych w normalnych warunkach jazdy. Podobnie, system nigdy nie rejestruje, kto kieruje pojazdem lub położenia geograficznego miejsca, w którym zdarzył się wypadek lub sytuacja przedkolizyjna. Jednak inne strony, takie jak policja, mogą korzystać z zarejestrowanych danych w połączeniu z informacjami osobowymi rutynowo zbieranymi po wypadku drogowym. Do interpretacji zarejestrowanych danych wymagane jest specjalistyczne wyposażenie oraz dostęp do samochodu lub EDR. Oprócz EDR, samochód jest wyposażony w wiele podzespołów przeznaczonych do ciągłego sprawdzania i monitorowania funkcji samochodu. Mogą one rejestrować dane w normalnych warunkach jazdy, a w szczególności rejestrują usterki wpływające na działanie i funkcjonalność samochodu lub po uruchomieniu jego aktywnych funkcji wspomagających kierowcę (np. City Safety i funkcja automatycznego hamowania). Niektóre zarejestrowane dane są niezbędne pracownikom serwisu i technikom w celu zdiagnozowania i usunięcia ewentualnych usterek, jakie wystąpiły w samochodzie. Zarejestrowane informacje są również potrzebne, aby umożliwić firmie Volvo spełnienie wymogów prawnych zawartych w ustawach i rozporządzeniach. Informacje zarejes- WPROWADZENIE trowane w samochodzie są przechowywane w jego komputerze do czasu jego przeglądu i naprawy. Ponadto, zarejestrowane informacje mogą być wykorzystywane w postaci skompilowanej do badań i rozwoju produktów w celu ciągłej poprawy bezpieczeństwa i jakości samochodów Volvo. Firma Volvo nie będzie przyczyniać się do ujawniania opisanych powyżej informacji osobom trzecim bez zgody właściciela pojazdu. W celu zachowania zgodności z krajowymi przepisami i regulacjami, firma Volvo może być zmuszona do ujawnienia tego rodzaju danych policji lub innym organom, które mogą skorzystać z prawnego prawa dostępu do takich informacji. Do odczytywania i interpretowania zarejestrowanych w samochodzie danych potrzebne jest specjalne wyposażenie techniczne, do którego ma dostęp firma Volvo oraz warsztaty, które zawarły z nią umowę. Firma Volvo odpowiada za to, by informacje przekazywane do Volvo podczas serwisu i przeglądów były przechowywane i przetwarzane w bezpieczny sposób i zgodnie ze stosownymi wymaganiami prawa. Dodatkowe informacje można uzyskać, kontaktując się z dealerem Volvo. Zamontowanie wyposażenia dodatkowego Nieprawidłowe podłączenie lub zamocowanie elementów wyposażenia dodatkowego może zakłócić funkcjonowanie układu elektrycznego w samochodzie. Należy pamiętać, że nadajnik opłat drogowych nie może zasłaniać ani zakłócać działania czujników lub kamer zamontowanych na szybie przedniej lub w jej pobliżu. Niektóre rodzaje wyposażenia dodatkowego mogą działać jedynie po wprowadzeniu odpowiedniego oprogramowania do układu elektrycznego samochodu. Dlatego firma Volvo zaleca, aby przed zamontowaniem dodatkowego wyposażenia, które jest podłączane do instalacji elektrycznej lub może wpływać na jej funkcjonowanie, zawsze skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Szyba przednia odbijająca promieniowanie cieplne* Szyba przednia jest wyposażona w folię odbijającą promieniowanie cieplne (IR), co zmniejsza nagrzewanie kabiny pasażerskiej od promieniowania słonecznego. Jeśli do przejeżdżania przez bramki poboru opłat drogowych wykorzystywany jest nadajnik opłat drogowych lub podobne urządzenie, ważne jest, by nie zasłaniała go folia odbijająca promieniowanie cieplne. Jeśli wyposażenie elektroniczne zostanie umieszczone za szybą z folią odbijającą promieniowanie cieplne, może to mieć ujemny wpływ na jego działanie. Powierzchnie na których nie jest nałożona folia IR (odbijająca promieniowanie podczerwone). Wymiary A 65 mm B 150 mm C 125 mm * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 21 WPROWADZENIE Volvo ID Identyfikator Volvo ID zapewnia dostęp do szerokiego zakresu spersonalizowanych usług internetowych Volvo5. nie z instrukcjami zawartymi w wiadomości poczty elektronicznej, która zostanie wysłana automatycznie na podany adres. Identyfikator Volvo ID można wygenerować za pośrednictwem jednej z następujących usług: Przykładowe usługi: • Strona internetowa Volvo Cars – Przejść na stronę www.volvocars.com i zalogować się6, korzystając z ikony znajdującej się u góry po prawej stronie. Wybrać opcję Utwórz Volvo ID. • Samochodowe połączenie internetowe* Wpisać swój adres mailowy w aplikacji, która wymaga Volvo ID i postępować według instrukcji. Można też nacisnąć dwukrotnie w środkowej przycisk „Connect” (Połącz) konsoli i wybrać Appsy Ustawienia a następnie postępować według instrukcji. • Volvo On Call* – Pobrać najnowszą wersję aplikacji Volvo On Call. Wybrać utworzenie konta Volvo ID na stronie startowej, wpisać adres e-mail i postępować według instrukcji. • • Samochodowe połączenie internetowe* pewne funkcje i usługi wymagają przypisania systemu samochodu do osobistego identyfikatora Volvo ID np. w celu uzyskania możliwości wysyłania nowego adresu z usługi mapy przez Internet bezpośrednio do samochodu. Volvo On Call* – Volvo ID służy do logowania się w aplikacji Volvo On Call. Zalety Volvo ID • • Jedna nazwa użytkownika i jedno hasło dostępu do usług online, tzn. tylko jedna nazwa użytkownika i jedno hasło do zapamiętania. Zmiana nazwy użytkownika/hasła dla danej usługi (np. Volvo On Call) spowoduje również automatyczną zmianę tych danych dla innych usług. Powiązane informacje • Strona wsparcia technicznego Volvo Cars (Str. 16) Generowanie Volvo ID Aby utworzyć konto Volvo ID, trzeba wprowadzić swój osobisty adres e-mail. Następnie, aby dokończyć proces rejestracji, postępować zgod5 6 22 Ich dostępność może się zmieniać chwilowo oraz w zależności od poziomu wyposażenia samochodu i rynku. Dostępne na niektórych rynkach. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. WPROWADZENIE Filozofia ochrony środowiska Firma Volvo Car Corporation nieustannie pracuje nad rozwojem coraz bezpieczniejszych i bardziej Troska o środowisko naturalne stanowi jedną z podstawowych wartości firmy Volvo Cars, na których opierają się jej wszelkie działania. Prace na rzecz ochrony środowiska opierają się na całym okresie życia samochodu i uwzględniają jego oddziaływanie na środowisko na wszystkich etapach, począwszy od projektu, a skończywszy na złomowaniu i recyklingu. Podstawowa zasada wyznawana przez firmę Volvo Cars jest taka, że każdy zaprojektowany nowy produkt musi mieć mniejszy wpływ na środowisko niż produkt przez niego zastępowany. efektywnych produktów i rozwiązań w celu zmniejszenia ich negatywnego oddziaływania na środowisko. Dążenia i działania firmy Volvo w zakresie ochrony środowiska doprowadziły do rozwoju bardziej efektywnych i mniej zanieczyszczających środowisko układów napędowych Drive-E. Równie ważne dla firmy Volvo jest środowisko, w którym przebywają ludzie – przykładowo, dzięki systemowi sterowania klimatyzacją powietrze wewnątrz samochodu Volvo jest czystsze od powietrza na zewnątrz. Państwa samochód Volvo spełnia wymogi najsurowszych międzynarodowych standardów ochrony środowiska. Wszystkie zakłady produkcyjne Volvo muszą posiadać certyfikat ISO 14001, który pomaga w usystematyzowanym podejściu do zagadnień środowiskowych i pozwala na ciągłe zmniejszanie oddziaływania na otoczenie. Posiadanie certyfikatu ISO potwierdza także, że przestrzegane są obowiązujące przepisy ochrony środowiska. Firma Volvo wymaga, by również jej partnerzy spełniali te wymagania. Zużycie paliwa Ponieważ duża część całkowitego oddziaływania samochodu na środowisko wynika z jego eksploatacji, w swoich działaniach na rzecz ochrony środowiska firma Volvo Cars kładzie duży nacisk na redukcję zużycia paliwa oraz emisji dwutlenku węgla i innych substancji zanieczyszczających }} 23 WPROWADZENIE || powietrze. Poszczególne modele samochodów Volvo wyróżniają się w swoich klasach konkurencyjnie niskim zużyciem paliwa. A mniejsze zużycie paliwa przekłada się na mniejszą emisję gazu cieplarnianego, jakim jest dwutlenek węgla. Działania na rzecz poprawy stanu środowiska Oszczędzające energię elektryczną i paliwo samochody nie tylko przyczyniają się do zmniejszenia wpływu na środowisko, lecz także do obniżenia kosztów ponoszonych przez ich właścicieli. Każdy kierowca może łatwo ograniczyć zużycie paliwa i w ten sposób redukować ponoszone koszty oraz przyczyniać się do poprawy stanu środowiska – oto kilka porad: 24 • Podróż należy planować tak, aby średnia prędkość była jak najbardziej efektywna. Jazda z prędkością powyżej ok. 80 km/h (50 mph) lub poniżej 50 km/h (30 mph) prowadzi do zwiększenia zużycia energii elektrycznej. • Przestrzegać zawartych w książce „Program obsługi i rejestr przeglądów” zalecanych terminów przeglądów i obsługi technicznej samochodu. • Nie pozostawiać silnika na biegu jałowym – w przypadku zatrzymania samochodu na dłuższy czas wyłączać silnik. Przestrzegać obowiązujących w tym zakresie przepisów. • Planować podróż – duża liczba niepotrzebnych postojów i nierówna prędkość jazdy powodują wzrost zużycia paliwa. • Jeżeli samochód jest wyposażony w nagrzewnicę bloku silnika*, należy z niej korzystać przed uruchomieniem zimnego silnika – poprawia to właściwości rozruchowe silnika i zmniejsza zużywanie się jego podzespołów w niskiej temperaturze, a także umożliwia szybsze osiągnięcie temperatury roboczej silnika, co zmniejsza zużycie paliwa i emisję szkodliwych substancji. Należy także pamiętać, że niebezpiecznych odpadów – np. akumulatora lub olejów smarnych – należy pozbywać się w sposób niezagrażający środowisku naturalnemu. W razie wątpliwości dotyczących prawidłowego sposobu pozbywania się tego rodzaju odpadów należy skonsultować się ze stacją obsługi – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Stosowanie się do tych zaleceń pozwala oszczędzić pieniądze, ograniczyć zużycie zasobów naturalnych i wydłużyć okres eksploatacji samochodu. Więcej informacji i porad, patrz punkty Eco Guide (Str. 70), Jazda ekonomiczna (Str. 325) i Zużycie paliwa (Str. 430). Skuteczne ograniczanie szkodliwych emisji Samochód ten został zbudowany zgodnie z filozofią „Czysty wewnątrz i na zewnątrz”, kładącą równie silny nacisk na czystość powietrza w kabinie, jak i wysoką skuteczność oczyszczania spalin. Równocześnie z ograniczeniem do minimum zużycia paliwa zminimalizowano również ilość emitowanych zanieczyszczeń, których poziom jest w wielu przypadkach dużo niższy od dopuszczalnych norm. Oczyszczanie powietrza w kabinie samochodu Filtr powietrza doprowadzanego do kabiny zapobiega przedostawaniu się przez wyloty wentylacyjne kurzu i pyłków kwiatowych. System filtrujący IAQS (Interior Air Quality System)* sprawia, że powietrze w kabinie samochodu jest czystsze od tego na zewnątrz. System oczyszcza powietrze w kabinie z takich zanieczyszczeń jak pyły, węglowodory, tlenki azotu i ozon przygruntowy. W przypadku wykrycia zanieczyszczenia otaczającego powietrza zamykany jest wlot powietrza i powietrze w kabinie jest recyrkulowane. – zostają zamknięte wloty powietrza. System IAQS wchodzi w skład pakietu CZIP (Clean Zone Interior Package)*, który obejmuje także funkcję pozwalającą uruchomić wentylator, gdy zamki samochodu zostają odblokowane za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania. Wnętrze pojazdu Materiały użyte we wnętrzu samochodu Volvo zostały starannie dobrane i przetestowane, by zapewniały przyjemne i komfortowe warunki pod- * Opcja/wyposażenie dodatkowe. WPROWADZENIE różowania. Niektóre detale zostały wykonane ręcznie, na przykład szwy na kierownicy. Wnętrze jest monitorowane, aby pod wpływem na przykład wysokiej temperatury lub intensywnego światła nie dochodziło do uwalniania silnych zapachów lub substancji, które mogłyby powodować dyskomfort. wał się dealerem Volvo, który poda mu adres koncesjonowanej firmy zajmującej się recyklingiem samochodów. Powiązane informacje • Instrukcja obsługi a środowisko (Str. 26) Stacje serwisowe Volvo a środowisko naturalne Regularnie przeprowadzana obsługa okresowa w autoryzowanej sieci serwisowej Volvo pozwala utrzymać zużycie paliwa na niskim poziomie i. W ten sposób można także przyczynić się do mniejszej emisji zanieczyszczeń do atmosfery. Stacja dopuszczona do serwisowania i napraw samochodów marki Volvo staje się częścią naszego systemu Volvo. Firma Volvo stawia jasno sprecyzowane wymagania w zakresie zabezpieczeń stacji obsługi przed skażeniem środowiska naturalnego. Obejmują one między innymi sposób zbiórki i sortowania odpadów gazowych, płynnych i stałych. Pracownicy stacji obsługi dysponują odpowiednią wiedzą i narzędziami, co stanowi gwarancję najlepszej z możliwych troski o środowisko naturalne. Recykling Ponieważ firma Volvo działa w oparciu o perspektywę cyklu życia produktu, ważne jest także to, by recykling samochodu był przeprowadzany w sposób ekologiczny. Prawie wszystkie elementy samochodu można poddać recyklingowi. Dlatego prosimy, by ostatni właściciel pojazdu skontakto- 25 WPROWADZENIE Instrukcja obsługi a środowisko Masa papiernicza użyta do wyprodukowania drukowanej instrukcji obsługi pochodzi z lasów posiadających certyfikat Forest Stewardship Council® lub innych kontrolowanych źródeł. Symbol certyfikatu gospodarki leśnej FSC® oznacza, że masa papiernicza użyta do wyprodukowania drukowanej instrukcji obsługi pochodzi z lasów posiadających certyfikat FSC® lub innych kontrolowanych źródeł. Laminowane szyby Pokrycie szyb warstwą laminatu poprawia izolację dźwiękową kabiny oraz stanowi dodatkowe zabezpieczenie przeciw próbom włamania do samochodu. Laminowane mogą być wszystkie szyby samochodu*. Powiązane informacje • 26 Filozofia ochrony środowiska (Str. 23) * Opcja/wyposażenie dodatkowe. BEZPIECZEŃSTWO BEZPIECZEŃSTWO Ogólne informacje o pasach bezpieczeństwa w odpowiedni sposób sygnalizowane optycznie i akustycznie (Str. 31). Gdy pasy bezpieczeństwa nie są zapięte, nawet silniejsze hamowanie może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała. Dlatego wszyscy jadący samochodem powinni mieć zapięte pasy bezpieczeństwa w czasie podróży. O tym należy pamiętać: • należy unikać w ubiorze wszelkich elementów, które utrudnią prawidłowe przyleganie pasa bezpieczeństwa. • pas bezpieczeństwa nie może być skręcony ani czymkolwiek przyciśnięty. OSTRZEŻENIE Nie wolno samodzielnie modyfikować ani naprawiać pasów bezpieczeństwa. Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Jeśli pas bezpieczeństwa został poddany dużemu obciążeniu, na przykład w wyniku zderzenia, trzeba go wymienić w całości. Mogło dojść do utraty niektórych właściwości zabezpieczających pasa, nawet jeśli wygląda on na nieuszkodzony. Pas bezpieczeństwa trzeba także wymienić, jeśli nosi ślady zużycia lub uszkodzenia. Nowy pas bezpieczeństwa musi posiadać homologację i być przeznaczony do montażu w tym samym miejscu co pas wymieniany. OSTRZEŻENIE Pasy bezpieczeństwa i poduszki powietrzne uzupełniają się nawzajem. Jeżeli pas bezpieczeństwa nie zostanie zapięty lub zostanie użyty nieprawidłowo, może to zmniejszyć ochronne działanie poduszki powietrznej w razie zderzenia. OSTRZEŻENIE po zapięciu pasa bezpieczeństwa należy napiąć jego część biodrową, pociągając część barkową w górę w kierunku barku. część biodrowa pasa bezpieczeństwa musi spoczywać nisko na biodrach (nie na brzuchu). Maksymalne zabezpieczenie pas zapewnia wówczas gdy ściśle przylega do ciała. Nie należy nadmiernie odchylać oparcia fotela do tyłu. Pasy bezpieczeństwa są tak skonstruowane, aby zapewnić maksymalną ochronę przy normalnym ustawieniu oparć foteli. Jeżeli którakolwiek z osób w samochodzie nie zapnie (Str. 29) pasa bezpieczeństwa, będzie to 28 Każdy pas bezpieczeństwa jest przeznaczony tylko dla jednej osoby. Powiązane informacje • • • Wskazówki dla kobiet ciężarnych (Str. 30) Odpinanie pasa (Str. 30) Napinacze pasów bezpieczeństwa (Str. 31) BEZPIECZEŃSTWO Zapinanie pasa bezpieczeństwa O tym należy pamiętać: Przed jazdą należy zapiąć pas bezpieczeństwa (Str. 28). Pas bezpieczeństwa zostaje zablokowany i nie daje się wyciągnąć w następujących sytuacjach: Powoli wyciągnąć pas bezpieczeństwa i wsunąć sprzączkę w zaczep. Odgłos zatrzaśnięcia potwierdzi prawidłowe zapięcie pasa. • • • przy zbyt gwałtownym wyciągnięciu, przy hamowaniu i przyspieszaniu, przy silnym przechyle samochodu. Powiązane informacje Nieprawidłowo zapięty pas bezpieczeństwa. Pas musi spoczywać na barku. • • • • Wskazówki dla kobiet ciężarnych (Str. 30) Odpinanie pasa (Str. 30) Napinacze pasów bezpieczeństwa (Str. 31) Sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa (Str. 31) Prawidłowo zapięty pas bezpieczeństwa. Regulacja wysokości pasa bezpieczeństwa. Nacisnąć przycisk i przesunąć pas w kierunku pionowym. Ustawić pas możliwie jak najwyżej, ale w taki sposób, by nie ocierał się o szyję. Sprzączka pasa bezpieczeństwa na środkowym tylnym siedzeniu pasuje tylko do odpowiadającego jej zaczepowi. 29 BEZPIECZEŃSTWO Odpinanie pasa Wskazówki dla kobiet ciężarnych Pas (Str. 28) należy odpiąć po zatrzymaniu samochodu. Kobiety ciężarne powinny używać pasów bezpieczeństwa (Str. 28), jednak z zachowaniem szczególnej ostrożności. Wcisnąć czerwony przycisk w zaczepie pasa bezpieczeństwa i pozwolić, aby pas zwinął się samoczynnie. Jeżeli pas nie zwinie się całkowicie, należy poprowadzić go ręcznie, aby nie zwisał luźno. Powiązane informacje • • Powiązane informacje Zapinanie pasa bezpieczeństwa (Str. 29) Sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa (Str. 31) G020998 • • Część barkowa pasa bezpieczeństwa powinna przebiegać od barku wzdłuż mostka i omijać brzuch. Część biodrowa pasa bezpieczeństwa powinna przebiegać jak najniżej w poprzek miednicy, poniżej brzucha. Nie wolno dopuścić do jej przemieszczenia się do góry. Na koniec zlikwidować luz pasa bezpieczeństwa i sprawdzić, czy przylega ściśle do ciała. Sprawdzić także, czy w żadnym miejscu taśma nie uległa skręceniu. Kobieta ciężarna zasiadająca za kierownicą powinna w miarę zaawansowania ciąży odpowiednio korygować ustawienie fotela (Str. 84) i kierownicy (Str. 89) w sposób umożliwiający zachowanie kontroli nad samochodem w czasie 30 jazdy (dotyczy to zwłaszcza możliwości swobodnego korzystania z pedałów i kierownicy). Należy zapewnić sobie taką pozycję za kierownicą, aby odległość między nią a brzuchem była jak największa, a przy tym pozwalała utrzymać pełnię kontroli nad pojazdem (tzn. swobodnie operować kierownicą i pedałami). Zapinanie pasa bezpieczeństwa (Str. 29) Odpinanie pasa (Str. 30) BEZPIECZEŃSTWO Sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa pasy bezpieczeństwa lub zostaną otwarte jedne z drzwi tylnych, w zespole wskaźników pojawia się komunikat. Komunikat zostaje potwierdzony automatycznie po około 30 sekundach jazdy lub poprzez naciśnięcie przycisku OK na dźwigni przełącznika kierunkowskazów (Str. 115). Jeśli którakolwiek z osób podróżujących samochodem ma niezapięty pas, komunikat można potwierdzić wyłącznie ręcznie poprzez naciśnięcie przycisku OK na dźwigni kierunkowskazów. Jeżeli którakolwiek z osób w samochodzie nie zapnie (Str. 29) pasa bezpieczeństwa, będzie to w odpowiedni sposób sygnalizowane optycznie i akustycznie. • Sposób sygnalizacji akustycznej uzależniony jest od prędkości jazdy, a w niektórych przypadkach również od czasu. Sygnalizacja optyczna widoczna jest na górnej konsoli oraz w zespole wskaźników (Str. 66). Napinacze pasów bezpieczeństwa Pasy bezpieczeństwa (Str. 28) po stronie kierowcy i pasażera oraz przy zewnętrznych tylnych siedzeniach są wyposażone w napinacze. Są one uruchamiane w momencie odpowiednio silnego zderzenia, dociskając pasy do ciała. Umożliwia to skuteczniejsze przytrzymanie ciała w czasie kolizji. OSTRZEŻENIE Nigdy nie wkładać zaczepu pasa bezpieczeństwa pasażera do zamka pasa po stronie kierowcy. Zawsze wkładać zaczep pasa bezpieczeństwa do zamka po właściwej stronie. Nie powodować uszkodzenia pasów bezpieczeństwa i nie wkładać żadnych przedmiotów do ich zamków. Pasy bezpieczeństwa i ich zamki mogłyby w wyniku tego nie zadziałać prawidłowo w razie kolizji. Istnieje niebezpieczeństwo odniesienia poważnych obrażeń ciała. Ostrzeganie o niezapiętych tylnych pasach bezpieczeństwa, gdy samochód jest w ruchu. Pojawia się odpowiedni komunikat w zespole wskaźników z równoczesnym sygnałem optycznym i akustycznym. Sygnalizację ostrzegawczą przerywa zapięcie pasa bezpieczeństwa lub naciśnięcie przycisku OK. Wyświetlacz informacyjny w zespole wskaźników pokazuje, które pasy bezpieczeństwa są używane. Informacja ta jest dostępna zawsze. Powiązane informacje • Ogólne informacje o pasach bezpieczeństwa (Str. 28) Kontrola zapięcia pasów bezpieczeństwa nie obejmuje fotelika dziecięcego. Tylne pasy bezpieczeństwa Sygnalizacja ostrzegawcza realizuje dwie funkcje: • Informowanie za pośrednictwem komunikatu na wyświetlaczu o liczbie zapiętych pasów bezpieczeństwa (Str. 28). Gdy zapięte są 31 BEZPIECZEŃSTWO Symbol ostrzegawczy OSTRZEŻENIE Lampka ostrzegawcza zapala się, jeśli podczas diagnostyki została wykryta usterka lub nastąpiła aktywacja któregoś z systemów. W razie potrzeby zapaleniu się lampki ostrzegawczej towarzyszy komunikat na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników (Str. 66). Jeżeli lampka ostrzegawcza nie zgaśnie lub zaświeci się w czasie jazdy, oznacza to, że system poduszek powietrznych nie jest w pełni sprawny. Symbol ten sygnalizuje usterkę systemu poduszek powietrznych, napinaczy pasa bezpieczeństwa, bocznych poduszek powietrznych lub kurtyn powietrznych albo innego rodzaju usterkę systemu. Firma Volvo zaleca natychmiastowy kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Trójkątny symbol ostrzegawczy i lampka ostrzegawcza systemu poduszek powietrznych w cyfrowym zespole wskaźników. Trójkątny symbol ostrzegawczy i lampka ostrzegawcza systemu poduszek powietrznych (Str. 33) w analogowym zespole wskaźników. 32 Lampka ostrzegawcza w zespole wskaźników zapala się w położeniu II (Str. 83) kluczyka z pilotem zdalnego sterowania, a diagnostyka jest przeprowadzana po każdym włączeniu zapłonu. Jeżeli monitorowane zespoły są sprawne, po upływie około 6 sekund lampka gaśnie. Lampka ostrzegawcza zapala się, jeśli podczas diagnostyki została wykryta usterka lub nastąpiła aktywacja któregoś z systemów. W razie potrzeby zapaleniu się lampki ostrzegawczej towarzyszy komunikat na wyświetlaczu. W przypadku awarii podświetlany jest trójkątny symbol ostrzegawczy oraz wyświetlony zostaje komunikat Poduszka powietrzna SRS Wymagany serwis lub Poduszka powietrzna SRS Pilny serwis. Firma Volvo zaleca natychmiastowy kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Powiązane informacje • Ogólne informacje o trybie powypadkowym (Str. 43) BEZPIECZEŃSTWO System poduszek powietrznych jechać z odpalonymi poduszkami powietrznymi. System poduszek powietrznych pomaga chronić kierowcę i pasażera przed odniesieniem obrażeń głowy, twarzy i klatki piersiowej w razie zderzenia czołowego. • Firma Volvo zaleca, aby wymianę elementów związanych z bezpieczeństwem jazdy zlecać autoryzowanej stacji obsługi Volvo. • Bezwzględnie skontaktować się z lekarzem. G018666 OSTRZEŻENIE G018665 System poduszek powietrznych widziany od góry, samochód z kierownicą po prawej stronie. System poduszek powietrznych widziany od góry, samochód z kierownicą po lewej stronie. W skład tego systemu wchodzą poduszki bezpieczeństwa i czujniki. W przypadku odpowiednio silnego zderzenia czujniki uruchamiają proces napełniania poduszek powietrznych, które nagrzewają się do wysokiej temperatury. Poduszka powietrzna amortyzuje siłę pierwszego uderzenia, chroniąc osobę zajmującą dane siedzenie. Pod naciskiem ciała poduszka stopniowo opróżnia się. Do wnętrza samochodu wydziela się przy tym pewna ilość dymu, stanowiącego normalny objaw zadziałania układu. Cały cykl, od napełnienia do opróżnienia poduszki powietrznej, trwa ułamek sekundy. Jeżeli poduszki powietrzne zostaną odpalone, zalecane jest następujące postępowanie: • Odholować samochód. Firma Volvo zaleca, aby samochód przetransportować do autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Nie wolno Moduł sterujący systemu poduszek powietrznych znajduje się w konsoli środkowej. W przypadku zalania konsoli środkowej wodą lub innym płynem należy odłączyć przewody akumulatora. Nie wolno uruchamiać silnika, ponieważ może to spowodować odpalenie poduszek powietrznych. Odholować samochód. Firma Volvo zaleca, aby samochód przetransportować do autoryzowanej stacji obsługi Volvo. OSTRZEŻENIE Nie wolno prowadzić samochodu z odpalonymi poduszkami powietrznymi. Mogą one utrudnić kierowanie samochodem. Może także dojść do uszkodzenia innych układów bezpieczeństwa. Dym i pył powstający przy odpaleniu poduszek powietrznych mogą powodować podrażnienie/uszkodzenie skóry i oczu w przypadku silnej ekspozycji na ich działanie. Podrażnione miejsce należy przemyć zimną wodą. Szybki ruch poduszki powietrznej podczas odpalenia może spowodować oparzenia w wyniku tarcia tkaniny poduszki o skórę. }} 33 BEZPIECZEŃSTWO || OSTRZEŻENIE Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo w celu dokonania naprawy. Nieprawidłowe wykonanie prac przy systemie poduszek powietrznych może spowodować awarię i doprowadzić do poważnych obrażeń ciała. UWAGA Poduszki powietrzne po stronie kierowcy Działanie ochronne pasa bezpieczeństwa (Str. 28) kierowcy uzupełniają poduszki powietrzne (Str. 33). Jedna z nich znajduje się wewnątrz centralnej części kierownicy. Miejsce to oznaczone jest napisem AIRBAG. Możliwe jest zatem, że podczas zderzenia zostanie odpalona tylko jedna poduszka powietrzna (lub nie zostanie odpalona żadna). Czujniki mierzą siłę uderzenia w samochód i reagują odpowiednio, odpalając jedną lub więcej poduszek. 34 • Poduszki powietrzne po stronie kierowcy (Str. 34) • • Poduszka powietrzna pasażera (Str. 35) Symbol ostrzegawczy (Str. 32) Powiązane informacje • Reakcja czujników zależy od przebiegu zderzenia oraz od tego, czy pasy bezpieczeństwa są zapięte lub nie. Dotyczy to wszystkich pasów bezpieczeństwa z wyjątkiem pasa przy środkowym tylnym siedzeniu. Powiązane informacje OSTRZEŻENIE Pasy bezpieczeństwa i poduszki powietrzne uzupełniają się nawzajem. Jeżeli pas bezpieczeństwa nie zostanie zapięty lub zostanie użyty nieprawidłowo, może to zmniejszyć ochronne działanie poduszek powietrznych w razie zderzenia. Kolanowa poduszka powietrzna po stronie kierowcy w samochodzie z kierownicą po lewej stronie. Druga poduszka (na wysokości kolan) jest zamontowana w dolnej części tablicy rozdzielczej po stronie kierowcy pod panelem oznaczonym napisem AIRBAG. Poduszka powietrzna pasażera (Str. 35) BEZPIECZEŃSTWO Poduszka powietrzna pasażera Naklejka ostrzegawcza z informacją o poduszce powietrznej pasażera jest umieszczona jest pokazano powyżej. Działanie ochronne pasa bezpieczeństwa (Str. 28) pasażera uzupełnia czołowa poduszka powietrzna (Str. 33). OSTRZEŻENIE Poduszka znajduje się w desce rozdzielczej nad schowkiem podręcznym. W miejscu tym widoczne jest oznaczenie AIRBAG. Nie wolno używać fotelika dziecięcego mocowanego tyłem do kierunku jazdy na fotelu z aktywną poduszką powietrzną. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować zagrożenie dla życia lub zdrowia dziecka. Czołowa poduszka powietrzna pasażera w wersji z kierownicą po prawej stronie. Naklejka poduszki powietrznej pasażera OSTRZEŻENIE Pasy bezpieczeństwa i poduszki powietrzne uzupełniają się nawzajem. Jeżeli pas bezpieczeństwa nie zostanie zapięty lub zostanie użyty nieprawidłowo, może to zmniejszyć ochronne działanie poduszki powietrznej w razie zderzenia. Aby ograniczyć do minimum ryzyko odniesienia obrażeń ciała w przypadku odpalenia poduszki powietrznej, pasażerowie muszą siedzieć w pozycji jak najbardziej pionowej, trzymając stopy na podłodze, a plecy na oparciu. Pasy bezpieczeństwa muszą być zapięte. Czołowa poduszka powietrzna pasażera w wersji z kierownicą po lewej stronie. OSTRZEŻENIE Naklejka na osłonie przeciwsłonecznej po stronie pasażera. Nie umieszczać żadnych przedmiotów przed lub na tablicy rozdzielczej w miejscu, gdzie znajduje się poduszka powietrzna pasażera. }} 35 BEZPIECZEŃSTWO || OSTRZEŻENIE Nie wolno zezwalać dzieciom na stawanie lub siadanie przed przednim fotelem pasażera. Nie wolno używać fotelika dziecięcego zwróconego tyłem do kierunku jazdy na przednim fotelu pasażera, jeżeli zamontowana przed nim czołowa poduszka powietrzna nie została wyłączona. Osobom podróżującym przodem do kierunku jazdy (zarówno dzieciom, jak i dorosłym) nie wolno zajmować przedniego fotela pasażera, gdy znajdująca się przed nim poduszka czołowa jest wyłączona. Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń stwarza śmiertelne zagrożenie lub może doprowadzić do odniesienia poważnych obrażeń. Powiązane informacje • Poduszki powietrzne po stronie kierowcy (Str. 34) • Foteliki dziecięce (Str. 48) Włączanie i wyłączanie poduszki powietrznej pasażera* Czołową poduszkę powietrzną przed przednim fotelem pasażera (Str. 35) można przełączyć w stan nieaktywny, jeśli samochód jest wyposażony w wyłącznik PACOS (Passenger Airbag Cut Off Switch). Wyłącznik PACOS Wyłącznik poduszki powietrznej (PACOS) znajduje się na bocznej ściance tablicy rozdzielczej po stronie pasażera. Dostęp do niego jest możliwy po otwarciu drzwi pasażera. Należy kontrolować, czy wyłącznik jest we właściwym położeniu. Do zmiany położenia należy używać kluczyka mechanicznego (Str. 171) znajdującego się w obudowie pilota zdalnego sterowania. Wyłącznik PACOS* W wersji wyposażenia z wyłącznikiem PACOS (Passenger Airbag Cut Off Switch), czołową poduszkę powietrzną przed przednim fotelem pasażera można przełączyć w stan nieaktywny (Str. 36). OSTRZEŻENIE Jeżeli samochód jest wyposażony w poduszkę powietrzną pasażera z przodu, ale nie posiada wyłącznika PACOS (Passenger Airbag Cut Off Switch), to ta poduszka powietrzna będzie zawsze aktywna. Umiejscowienie wyłącznika poduszki powietrznej. ON — poduszka powietrzna jest włączona. Gdy wyłącznik znajduje się w tym położeniu, 36 * Opcja/wyposażenie dodatkowe. BEZPIECZEŃSTWO przedni fotel pasażera mogą bezpiecznie zajmować wszyscy pasażerowie podróżujący przodem do kierunku jazdy (dzieci i dorośli). OFF — poduszka powietrzna jest nieaktywna. Gdy wyłącznik znajduje się w tym położeniu, przedni fotel pasażera mogą bezpiecznie zajmować dzieci w fotelikach mocowanych tyłem do kierunku jazdy. OSTRZEŻENIE UWAGA Kiedy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania znajduje się w położeniu II (Str. 83), w zespole wskaźników na około 6 sekund zapala się lampka ostrzegawcza (Str. 32) poduszki powietrznej. Następnie aktualny stan poduszki powietrznej pasażera będzie wskazywany przez odpowiedni symbol na konsoli sufitowej. OSTRZEŻENIE Nie wolno używać fotelika dziecięcego zwróconego tyłem do kierunku jazdy na przednim fotelu, jeśli poduszka powietrzna pasażera jest w konsoli włączona i świeci się symbol sufitowej, który o tym informuje. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować zagrożenie dla życia dziecka. Poduszka powietrzna pasażera aktywna: Nie wolno używać fotelika dziecięcego zwróconego tyłem do kierunku jazdy na przednim fotelu pasażera, jeżeli zamontowana przed nim czołowa poduszka powietrzna nie została wyłączona. Poduszka powietrzna pasażera nieaktywna: Osobom podróżującym przodem do kierunku jazdy (zarówno dzieciom, jak i dorosłym) nie wolno zajmować przedniego fotela pasażera, gdy znajdująca się przed nim poduszka czołowa jest wyłączona. Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń stwarza śmiertelne zagrożenie lub może doprowadzić do odniesienia poważnych obrażeń. Sygnalizacja wyłączenia czołowej poduszki powietrznej po stronie pasażera. Sygnalizacja włączenia czołowej poduszki powietrznej po stronie pasażera. O włączeniu czołowej poduszki powietrznej po stronie pasażera informuje komunikat tekstowy i symbol ostrzegawczy na wyświetlaczu w konsoli sufitowej (patrz wcześniejsza ilustracja). O wyłączeniu czołowej poduszki powietrznej po stronie pasażera informuje komunikat tekstowy i symbol na wyświetlaczu w konsoli sufitowej (patrz wcześniejsza ilustracja). }} 37 BEZPIECZEŃSTWO || OSTRZEŻENIE Nie wolno zezwalać nikomu siadać na przednim fotelu pasażera, jeżeli komunikat na wyświetlaczu w konsoli sufitowej informuje, że poduszka powietrzna jest wyłączona, a równocześnie świeci się symbol ostrzegawczy (Str. 32) układu poduszek powietrznych w zespole wskaźników. W ten sposób sygnalizowana jest poważna usterka układu. Należy jak najszybciej udać się do stacji obsługi. Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Boczne poduszki powietrzne (SIPS) Znaczna część energii uderzenia w bok tego samochodu jest przejmowana przez wchodzącą w skład systemu SIPS (Side Impact Protection System) strukturę nośną i rozpraszana na podłużnice, belki poprzeczne, słupki, podłogę, dach oraz inne elementy szkieletu nadwozia. Boczne poduszki powietrzne, będące istotnym elementem tego systemu, chronią podróżnych przed urazami klatki piersiowej. pierwsze uderzenie. Pod naciskiem ciała poduszka stopniowo opróżnia się. Napełnienie bocznej poduszki powietrznej zwykle następuje tylko po stronie zderzenia. OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń stwarza śmiertelne zagrożenie dla pasażerów samochodu. Fotel kierowcy w wersji z kierownicą po lewej stronie. Powiązane informacje • Foteliki dziecięce (Str. 48) Dwoma najważniejszymi elementami układu bocznych poduszek powietrznych są napełniane gazem poduszki i sterujące ich pracą czujniki. Boczne poduszki powietrzne umieszczone są w oparciach przednich foteli. Kurtyny powietrzne uruchamiane są przez czujniki w momencie odpowiednio silnego uderzenia w bok samochodu. Poduszka rozwija się między ciałem jadącego a panelem drzwi, by zamortyzować 38 Fotel pasażera w wersji z kierownicą po lewej stronie. BEZPIECZEŃSTWO • OSTRZEŻENIE Powiązane informacje Firma Volvo zaleca, by naprawę zlecić autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Nieprawidłowe wykonanie prac przy systemie bocznych poduszek powietrznych może spowodować awarię i doprowadzić do poważnych obrażeń ciała. • Poduszki powietrzne po stronie kierowcy (Str. 34) • • Poduszka powietrzna pasażera (Str. 35) • Nie umieszczać żadnych przedmiotów w obszarze między zewnętrznym brzegiem fotela a panelem drzwi, ponieważ miejsce to jest potrzebne na boczną poduszkę powietrzną. • Firma Volvo zaleca, by używać wyłącznie pokrowców na fotele zatwierdzonych przez Volvo. Inne pokrowce na fotele mogą zakłócić działanie bocznych poduszek powietrznych. • Boczne poduszki powietrzne stanowią uzupełnienie pasów bezpieczeństwa. Należy zawsze zapinać pasy bezpieczeństwa. SIPS i foteliki dziecięce Boczna poduszka powietrzna nie wpływa w sposób negatywny na bezpieczeństwo dziecka przewożonego w odpowiednim foteliku lub na podwyższeniu. Kurtyny powietrzne Napełniona kurtyna chroni głowy kierowcy i pasażerów przed uderzeniem w elementy wnętrza kabiny. Kurtyny powietrzne (Str. 39) Kurtyny powietrzne IC (Inflatable Curtain) stanowią część systemu SIPS (Str. 38). Są one zamontowane po obu stronach wzdłuż podsufitki i pomagają chronić kierowcę oraz pasażerów zajmujących skrajne siedzenia w samochodzie. Kurtyny powietrzne uruchamiane są przez czujniki w momencie odpowiednio silnego uderzenia w bok samochodu. }} 39 BEZPIECZEŃSTWO || OSTRZEŻENIE Nie wolno zawieszać ani mocować ciężkich przedmiotów na uchwytach w podsufitce. Haczyki w uchwytach służą wyłącznie do zawieszenia lekkich ubrań (w żadnym wypadku twardych przedmiotów, takich jak parasole). Nie wolno przykręcać ani w jakikolwiek inny sposób mocować czegokolwiek do podsufitki, słupków drzwiowych i bocznych paneli tapicerskich. Mogłoby to zakłócić działanie kurtyn. Firma Volvo zaleca, aby mocować tam wyłącznie oryginalne akcesoria Volvo, dopuszczone do umieszczenia w tych miejscach. OSTRZEŻENIE Nie układać bagażu w samochodzie wyżej niż do 50 mm poniżej górnej krawędzi szyb w drzwiach. W przeciwnym razie zamierzone działanie ochronne kurtyny powietrznej zamontowanej w podsufitce może ulec pogorszeniu. OSTRZEŻENIE Kurtyna powietrzna stanowi uzupełnienie pasów bezpieczeństwa. Należy zawsze zapinać pasy bezpieczeństwa. 40 Powiązane informacje • Ogólne informacje o pasach bezpieczeństwa (Str. 28) • • System poduszek powietrznych (Str. 33) Boczne poduszki powietrzne (SIPS) (Str. 38) Ogólne informacje o układzie WHIPS (zabezpieczeniu przed urazami kręgów szyjnych) WHIPS (Whiplash Protection System) chroni przed urazem kręgów szyjnych. W skład systemu WHIPS (Whiplash Protection System), chroniącego przed urazami kręgów szyjnych, wchodzą pochłaniające energię oparcia oraz specjalnej konstrukcji zagłówki obu przednich foteli. BEZPIECZEŃSTWO nia oraz prędkości i konstrukcji pojazdu, z którym nastąpiła kolizja. OSTRZEŻENIE System WHIPS stanowi uzupełnienie pasów bezpieczeństwa. Należy zawsze zapinać pasy bezpieczeństwa. Charakterystyka siedzeń Działanie zabezpieczenia przed urazami kręgów szyjnych polega na lekkim odchyleniu oparć przednich foteli do tyłu, co powoduje odpowiednią zmianę pozycji ciała kierowcy i pasażera. W ten sposób ograniczone zostaje ryzyko urazu kręgów szyjnych. Prawidłowa pozycja w fotelu W celu zapewnienia maksymalnego działania ochronnego systemu WHIPS (Str. 40), kierowca i pasażer powinni przyjąć prawidłową pozycję w fotelu i dopilnować, aby nic nie zakłócało działania systemu. Ustawienie fotela Prawidłowego ustawienia fotela przedniego (Str. 84) należy dokonać przed rozpoczęciem jazdy. W celu zapewnienia maksymalnego działania ochronnego, kierowca i pasażer powinni siedzieć na środku swoich foteli, zachowując możliwie najmniejszą odległość pomiędzy zagłówkiem a głową. OSTRZEŻENIE Nie wolno samodzielnie modyfikować ani naprawiać siedzeń i systemu WHIPS. Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. WHIPS i foteliki dziecięce System WHIPS nie wpływa w sposób negatywny na bezpieczeństwo dziecka przewożonego w odpowiednim foteliku lub na podwyższeniu. Zabezpieczenie to działa w sytuacji uderzenia w tył tego samochodu, w zależności od kąta uderze- Powiązane informacje • • Prawidłowa pozycja w fotelu (Str. 41) Ogólne informacje o pasach bezpieczeństwa (Str. 28) }} 41 BEZPIECZEŃSTWO || Uwagi ogólne OSTRZEŻENIE Jeśli fotel został poddany działaniu bardzo dużych sił, na przykład w wyniku uderzenia w tył samochodu, system WHIPS musi zostać sprawdzony. Firma Volvo zaleca przeprowadzenie kontroli w autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Mogło dojść do utraty części funkcji ochronnych systemu WHIPS, nawet jeśli fotel wygląda na nieuszkodzony. Nie pozostawiać na podłodze za fotelem kierowcy/pasażera żadnych przedmiotów, które mogłyby uniemożliwić prawidłowe działanie systemu WHIPS. Nie umieszczać na tylnym siedzeniu żadnych przedmiotów, które mogłyby uniemożliwić prawidłowe działanie systemu WHIPS. OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Nie wciskać twardych przedmiotów między poduszkę tylnego siedzenia a oparcie przedniego fotela. Nie wolno blokować działania systemu WHIPS. 42 Jeśli oparcie tylnego siedzenia zostaje złożone albo na tylnym siedzeniu jest używany fotelik dziecięcy zwrócony tyłem do kierunku jazdy, odpowiedni fotel przedni trzeba przesunąć do przodu, tak aby nie stykał się ze złożonym oparciem lub fotelikiem dziecięcym. Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo w celu sprawdzenia systemu nawet po drobnej kolizji związanej z uderzeniem w tył samochodu. BEZPIECZEŃSTWO Ogólne informacje o trybie powypadkowym OSTRZEŻENIE Nie wolno próbować samodzielnie naprawiać uszkodzeń ani zerować stanu urządzeń elektronicznych w samochodzie, w którym nastąpiło uruchomienie trybu powypadkowego. Grozi to odniesieniem obrażeń oraz nieprzywróceniem pełnej sprawności samochodu. W przypadku wyświetlenia komunikatu Tryb bezpieczeństwa Patrz instrukcja Volvo zaleca powierzenie samochodu autoryzowanej stacji obsługi Volvo w celu sprawdzenia jego stanu i przywrócenia do pełnej funkcjonalności. Tryb powypadkowy jest funkcją bezpieczeństwa uruchamianą w sytuacji, gdy w wyniku zderzenia mogło dojść do uszkodzenia newralgicznych podzespołów samochodu, np. układu paliwowego, czujników jednego z systemów bezpieczeństwa jazdy czy układu hamulcowego. Trójkątny symbol ostrzegawczy w cyfrowym zespole wskaźników. Gdy samochód weźmie udział w kolizji, na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników (Str. 66) może ukazać się komunikat o wprowadzeniu trybu powypadkowego Tryb bezpieczeństwa Patrz instrukcja. Oznacza to, że sprawność samochodu uległa ograniczeniu. Powiązane informacje • • Uruchamianie silnika (Str. 44) Przestawienie samochodu (Str. 44) Trójkątny symbol ostrzegawczy w analogowym zespole wskaźników. 43 BEZPIECZEŃSTWO Uruchamianie silnika OSTRZEŻENIE Jeżeli włączony został tryb powypadkowy (Str. 43), a samochód wygląda na sprawny i nie ma objawów wycieku paliwa, można spróbować uruchomić silnik. Nigdy, w żadnych okolicznościach, nie należy podejmować próby ponownego uruchomienia samochodu, w którym czuć zapach paliwa, gdy pojawił się komunikat Tryb bezpieczeństwa Patrz instrukcja (tryb bezpieczeństwa). Należy natychmiast wysiąść z samochodu. Przed dokonaniem rozruchu silnika należy sprawdzić, czy nie ma śladów wycieku paliwa. Nie powinna być wyczuwalna woń ulatniającego się paliwa. OSTRZEŻENIE Jeśli samochód znajduje się w trybie powypadkowym, nie wolno go holować. Musi on zostać odwieziony z miejsca zdarzenia na lawecie. Firma Volvo zaleca, aby samochód przetransportować do autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Jeżeli samochód wygląda na sprawny i nie ma objawów wycieku paliwa, można spróbować uruchomić silnik. Wyjąć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania i otworzyć drzwi kierowcy. Jeżeli pojawi się komunikat informujący o tym, że włączony jest zapłon, nacisnąć przycisk uruchomienia. Następnie zamknąć drzwi i włożyć z powrotem kluczyk z pilotem zdalnego sterowania. Układ elektroniczny dokona próby automatycznego przełączenia na normalny tryb funkcjonowania samochodu. Następnie można spróbować uruchomić silnik. Jeżeli na wyświetlaczu nadal widoczny jest komunikat Tryb bezpieczeństwa Patrz instrukcja, samochód nie może jechać samodzielnie ani nie wolno go holować. Należy wezwać pomoc drogową (Str. 337). Ukryte uszkodzenia mogą uniemożliwić manewrowanie podczas jazdy. 44 Powiązane informacje • Przestawienie samochodu (Str. 44) Przestawienie samochodu Jeżeli po wyłączeniu trybu powypadkowego Normal mode poprzez próbę uruchomienia samochodu (Str. 44) zostanie wyświetlony tryb normalny Tryb bezpieczeństwa Patrz instrukcja, samochód można ostrożnie przestawić w bezpieczne miejsce. Nie przejeżdżać dalej niż jest to konieczne. Powiązane informacje • Ogólne informacje o trybie powypadkowym (Str. 43) BEZPIECZEŃSTWO Poduszka powietrzna chroniąca pieszych* UWAGA W ruchu drogowym mogą występować obiekty, które będą wysyłać do czujników sygnał podobny do tego, który występuje w przypadku kolizji z pieszym. Istnieje możliwość, że podczas kolizji z takim obiektem nastąpi aktywacja układu. Poduszka powietrzna dla pieszych (Pedestrian Airbag) przyczynia się podczas niektórych zderzeń czołowych do złagodzenia skutków uderzenia pieszego przez samochód. W przypadku odpalenia poduszki powietrznej (Pedestrian Airbag) • • • Poduszka ta (Pedestrian Airbag) jest zamontowana pod pokrywą komory silnikowej przy przedniej szyby. W przypadku niektórych zderzeń czołowych z pieszym następuje aktywacja czujników umieszczonych w przednim zderzaku i napełnienie poduszki powietrznej, jeśli na podstawie siły uderzenia układ uzna to za konieczne. Czujniki są aktywne w zakresie prędkości około 20-50 km/h (12-30 mph) i w temperaturze od -20 do +70 °C. Czujniki zostały zaprojektowane w taki sposób, by wykrywały zderzenia z obiektami o właściwościach podobnych do ludzkiej nogi. tylna część pokrywy komory silnikowej podnosi się i zostaje zablokowana w tym położeniu OSTRZEŻENIE W przypadku uszkodzenia zderzaka firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo w celu sprawdzenia, czy układ jest sprawny. Powiązane informacje • Poduszka powietrzna chroniąca pieszych* – przestawienie samochodu (Str. 46) • Poduszka powietrzna chroniąca pieszych* – składanie (Str. 46) zostają włączone światła awaryjne układ hamulcowy zostaje przygotowany do zbliżającego się hamowania awaryjnego. OSTRZEŻENIE Nie montować żadnych akcesoriów i nie modyfikować żadnych elementów z przodu samochodu, jeśli jest on wyposażony w poduszkę powietrzną (Pedestrian Airbag). Niewłaściwa ingerencja z przodu samochodu może spowodować nieprawidłowe działanie układu i doprowadzić do poważnych obrażeń ciała i uszkodzenia pojazdu. Firma Volvo zaleca używanie oryginalnych ramion wycieraczek oraz stosowanie do wycieraczek wyłącznie oryginalnych części zamiennych. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 45 BEZPIECZEŃSTWO Poduszka powietrzna chroniąca pieszych* – przestawienie samochodu Samochód można przemieścić, jeżeli nie został włączony tryb powypadkowy (Str. 43). Poduszka powietrzna chroniąca pieszych* – składanie Jeżeli nastąpiło wyzwolenie tylko poduszki powietrznej chroniącej pieszych (Str. 45) Pedestrian Airbag: Przestawić samochód w znajdujące się jak najbliżej bezpieczne miejsce. 2. Złożyć poduszkę powietrzną według instrukcji (Str. 46). 3. Udać się do najbliższej stacji obsługi. 46 Poduszka powietrzna chroniąca pieszych* (Str. 45) Wcisnąć zwiniętą część poduszki do obudowy poduszki powietrznej (2). 4. Powtórzyć kroki 1-3 po prawej stronie. Po tej stronie może być konieczne dwukrotne złożenie zebranej tkaniny przed jej owinięciem taśmą z rzepem. 5. Pokrywa obudowy poduszki powietrznej będzie nieco otwarta. Jest to zupełnie normalne. • Poduszka powietrzna Poduszka powietrzna chroniąca pieszych* – przestawienie samochodu (Str. 46) Obudowa poduszki powietrznej Taśma z rzepem, prawa strona Firma Volvo zaleca, aby po odpaleniu poduszki powietrznej jak najszybciej skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. • 3. Powiązane informacje OSTRZEŻENIE Powiązane informacje Zebrać tkaninę poduszki wzdłuż jej dłuższego wymiaru po lewej stronie. Następnie złożyć zebraną tkaninę do środka. Owinąć taśmą z rzepem (dwustronną) możliwie jak najwięcej tkaniny i zapiąć. Poduszka powietrzna chroniąca pieszych (Str. 45) (Pedestrian Airbag) musi zostać złożona przed przemieszczeniem samochodu. Jeśli którakolwiek z pozostałych poduszek powietrznych w kabinie pasażerskiej została odpalona, samochód zostaje przełączony w tryb powypadkowy. 1. 2. Taśma z rzepem, lewa strona Poduszka może być ciepła w dotyku i może się z niej wydobywać dym. Jest to normalne. Złożyć poduszkę w następujący sposób: 1. Znaleźć taśmę z rzepem po lewej stronie (4). * Opcja/wyposażenie dodatkowe. BEZPIECZEŃSTWO Ogólne informacje o bezpieczeństwie przewożonych dzieci UWAGA Przepisy dotyczące typu fotelika dziecięcego, z którego muszą korzystać dzieci zależnie od wieku i wzrostu, są różne w poszczególnych krajach. Należy sprawdzić obowiązujące przepisy. Firma Volvo oferuje wyposażenie zwiększające bezpieczeństwo przewożonych dzieci (foteliki dziecięce, podwyższenia siedziska i elementy mocujące), które zostały zaprojektowane specjalnie do zamontowania w danym modelu samochodu. UWAGA W przypadku pytań dotyczących sposoby montowania produktów zabezpieczających dzieci należy skontaktować się z ich producentem, aby uzyskać bardziej szczegółowe instrukcje. Korzystanie z tego wyposażenia pozwala zapewnić optymalne warunki bezpieczeństwa dzieci podróżujących samochodem. Ponadto wyposażenie to jest dostosowane do konkretnego samochodu i łatwe w użyciu. Dzieci, niezależnie od wieku i wzrostu, muszą być zawsze odpowiednio zabezpieczone w samochodzie. Nigdy nie przewozić dzieci na kolanach pasażerów. Firma Volvo zaleca, by dzieci podróżowały w fotelikach dziecięcych tyłem do kierunku jazdy do możliwie jak najstarszego wieku, przynajmniej do ukończenia 3-4 lat, a następnie przodem do kierunku jazdy na podwyższeniu siedziska/w foteliku dziecięcym aż do osiągnięcia wzrostu 140 cm. Zabezpieczenie tylnych drzwi przy przewożeniu dzieci Można zablokować (Str. 186) działanie przycisków sterujących otwieraniem i zamykaniem okien w drzwiach tylnych oraz możliwość otwierania tych drzwi od wewnątrz. Powiązane informacje • • • • Foteliki dziecięce (Str. 48) Rozmieszczenie fotelika lub podwyższenia siedziska (Str. 53) ISOFIX (Str. 54) Górne zaczepy mocujące dla fotelików dziecięcych (Str. 58) 47 BEZPIECZEŃSTWO Foteliki dziecięce Dzieci powinny siedzieć wygodnie i bezpiecznie. Należy dopilnować, aby fotelik dziecięcy był prawidłowo używany. UWAGA W przypadku korzystania z produktów zabezpieczających dzieci trzeba przeczytać dołączoną do nich instrukcję instalacji. 48 UWAGA Nigdy nie wolno pozostawiać nieprzymocowanego fotelika dziecięcego w samochodzie. Fotelik dziecięcy należy zawsze zabezpieczyć zgodnie z jego instrukcją, nawet gdy nie jest używany. OSTRZEŻENIE Nie mocować taśm fotelika dziecięcego do poziomego pręta regulacyjnego fotela ani do sprężyn, szyn i belek pod fotelem. Ostre krawędzie mogą uszkodzić taśmy. Informacje dotyczące właściwego montażu znajdują się w instrukcji montażowej. BEZPIECZEŃSTWO Zalecane foteliki dziecięce w zależności od miejsca zamocowania w samochodzie1 Masa ciała Przedni fotel (z wyłączoną poduszką powietrzną, tylko foteliki dziecięce mocowane tyłem do kierunku jazdy) Grupa 0 Przedni fotel (z włączoną poduszką powietrzną, tylko foteliki dziecięce mocowane przodem do kierunku jazdy) Skrajne miejsca na tylnym siedzeniu Fotelik niemowlęcy Volvo (Volvo Infant Seat) – ustawiany tyłem do kierunku jazdy, mocowany systemem mocowania ISOFIX. maks. 10 kg Grupa 0+ Homologacja: E1 04301146 maks. 13 kg (L) Grupa 0 Grupa 0+ Fotelik niemowlęcy Volvo (Volvo Infant Seat) – ustawiany tyłem do kierunku jazdy, mocowany pasem bezpieczeństwa samochodu. maks. 13 kg Homologacja: E1 04301146 maks. 10 kg Środkowe miejsce na tylnym siedzeniu Fotelik niemowlęcy Volvo (Volvo Infant Seat) – ustawiany tyłem do kierunku jazdy, mocowany pasem bezpieczeństwa samochodu. Homologacja: E1 04301146 (U) (U) Fotelik niemowlęcy Volvo (Volvo Infant Seat) – ustawiany tyłem do kierunku jazdy, mocowany pasem bezpieczeństwa samochodu. Homologacja: E1 04301146 (U) Grupa 0 maks. 10 kg Grupa 0+ Foteliki dziecięce spełniające wymogi ogólne.A Foteliki dziecięce spełniające wymogi ogólne. (U) (U) maks. 13 kg 1W przypadku fotelików dziecięcych innych niż wyszczególnione w tabeli ich przystosowanie do zamocowania w tym samochodzie powinno być potwierdzone przez producenta fotelika, bądź powinny one spełniać określone w ECE R44 wymogi ogólne. }} 49 BEZPIECZEŃSTWO || Masa ciała Przedni fotel (z wyłączoną poduszką powietrzną, tylko foteliki dziecięce mocowane tyłem do kierunku jazdy) Grupa 1 Obrotowy fotelik dziecięcy Volvo (Volvo Convertible Child Seat) – ustawiany tyłem do kierunku jazdy, mocowany pasem bezpieczeństwa i dodatkowymi pasami. 9 – 18 kg Przedni fotel (z włączoną poduszką powietrzną, tylko foteliki dziecięce mocowane przodem do kierunku jazdy) Skrajne miejsca na tylnym siedzeniu Obrotowy fotelik dziecięcy Volvo (Volvo Convertible Child Seat) – ustawiany tyłem do kierunku jazdy, mocowany pasem bezpieczeństwa i dodatkowymi pasami. Homologacja: E5 04192 Homologacja: E5 04192 (L) (L) Grupa 1 9 – 18 kg Fotelik dziecięcy Volvo mocowany tyłem do kierunku jazdy Fotelik dziecięcy Volvo mocowany tyłem do kierunku jazdy Homologacja: E5 04212 Homologacja: E5 04212 (L) (L) Grupa 1 Foteliki dziecięce mocowane przodem do kierunku jazdy spełniające wymogi ogólne.A, B 9 – 18 kg Foteliki dziecięce spełniające wymogi ogólne. (U) (UF) Grupa 2 15 – 25 kg Obrotowy fotelik dziecięcy Volvo (Volvo Convertible Child Seat) – ustawiany tyłem do kierunku jazdy, mocowany pasem bezpieczeństwa i dodatkowymi pasami. Homologacja: E5 04192 (L) 50 Obrotowy fotelik dziecięcy Volvo (Volvo Convertible Child Seat) – ustawiany tyłem do kierunku jazdy, mocowany pasem bezpieczeństwa i dodatkowymi pasami. Homologacja: E5 04192 (L) Środkowe miejsce na tylnym siedzeniu BEZPIECZEŃSTWO Masa ciała Przedni fotel (z wyłączoną poduszką powietrzną, tylko foteliki dziecięce mocowane tyłem do kierunku jazdy) Grupa 2 Fotelik dziecięcy Volvo mocowany tyłem do kierunku jazdy Fotelik dziecięcy Volvo mocowany tyłem do kierunku jazdy Homologacja: E5 04212 Homologacja: E5 04212 (L) (L) 15 – 25 kg Grupa 2 15 – 25 kg Przedni fotel (z włączoną poduszką powietrzną, tylko foteliki dziecięce mocowane przodem do kierunku jazdy) Obrotowy fotelik dziecięcy Volvo (Volvo Convertible Child Seat) – ustawiany przodem do kierunku jazdy fotelik dziecięcy, mocowany pasem bezpieczeństwa samochodu. Homologacja: E5 04191 Skrajne miejsca na tylnym siedzeniu Środkowe miejsce na tylnym siedzeniu Obrotowy fotelik dziecięcy Volvo (Volvo Convertible Child Seat) – ustawiany przodem do kierunku jazdy fotelik dziecięcy, mocowany pasem bezpieczeństwa samochodu. Homologacja: E5 04191 (U) (U) Grupa 2/3 15 – 36 kg Podwyższenie siedziska Volvo z oparciem (Volvo Booster Seat with backrest). Homologacja: E1 04301169 Podwyższenie siedziska Volvo z oparciem (Volvo Booster Seat with backrest). Homologacja: E1 04301169 (UF) (UF) Grupa 2/3 Podwyższenie siedziska Volvo Podwyższenie siedziska Volvo 15 – 36 kg Homologacja: E1 04301312 Homologacja: E1 04301312 (UF) (UF, L) }} 51 BEZPIECZEŃSTWO || Masa ciała Przedni fotel (z wyłączoną poduszką powietrzną, tylko foteliki dziecięce mocowane tyłem do kierunku jazdy) Grupa 2/3 15 – 36 kg Przedni fotel (z włączoną poduszką powietrzną, tylko foteliki dziecięce mocowane przodem do kierunku jazdy) Skrajne miejsca na tylnym siedzeniu Podwyższenie siedziska z oparciem i bez oparcia (Booster Cushion with and without backrest). Podwyższenie siedziska z oparciem i bez oparcia (Booster Cushion with and without backrest). Homologacja: E5 04216 Środkowe miejsce na tylnym siedzeniu Homologacja: E5 04216 (UF) (UF) L: Odpowiednie dla określonych fotelików dziecięcych. Te foteliki dziecięce mogą być przeznaczone do użytku w konkretnym modelu samochodu, w ograniczonych lub częściowo uniwersalnych kategoriach. U: Odpowiednie dla fotelików dziecięcych spełniających wymogi ogólne dla tej kategorii masy ciała. UF: Odpowiednie dla fotelików dziecięcych mocowanych przodem do kierunku jazdy spełniających wymogi ogólne dla tej kategorii masy ciała. B: Integralne foteliki dziecięce spełniające wymogi dla tej kategorii masy ciała. A B Tylko fotelik dziecięcy zwrócony tyłem do kierunku jazdy. Ustawić oparcie siedzenia w pozycji pionowej. Volvo zaleca foteliki dziecięce mocowane tyłem do kierunku jazdy dla dzieci należących do tej kategorii masy ciała. Powiązane informacje • Rozmieszczenie fotelika lub podwyższenia siedziska (Str. 53) • Górne zaczepy mocujące dla fotelików dziecięcych (Str. 58) • • 52 ISOFIX (Str. 54) Ogólne informacje o bezpieczeństwie przewożonych dzieci (Str. 47) BEZPIECZEŃSTWO Rozmieszczenie fotelika lub podwyższenia siedziska Naklejka poduszki powietrznej pasażera Rodzaj zastosowanego zabezpieczenia i jego lokalizacja w samochodzie zależy od masy ciała i wzrostu dziecka. OSTRZEŻENIE Nie wolno używać fotelika dziecięcego mocowanego tyłem do kierunku jazdy na fotelu z aktywną poduszką powietrzną. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować zagrożenie dla życia lub zdrowia dziecka. OSTRZEŻENIE G020739 Nie wolno zezwalać dzieciom na stawanie lub siadanie przed przednim fotelem pasażera. Nie wolno używać fotelików dla dzieci montowanych tyłem do kierunku jazdy w połączeniu z przednią poduszką powietrzną pasażera. Foteliki dla dzieci (Str. 48) montowane tyłem do kierunku jazdy należy zawsze mocować na tylnym siedzeniu, jeśli przednia poduszka powietrzna pasażera jest aktywowana (Str. 36). Przewożenie dziecka na przednim siedzeniu grozi poważnymi obrażeniami ciała dziecka w razie zadziałania poduszki powietrznej podczas wypadku. Jeśli przednia poduszka pasażera jest wyłączona, fotelik dla dzieci podróżujących tyłem do kierunku jazdy może być mocowany na przednim fotelu pasażera. Naklejka na osłonie przeciwsłonecznej po stronie pasażera. Naklejka ostrzegawcza z informacją o poduszce powietrznej pasażera jest umieszczona jest pokazano powyżej. Dopuszczalne ustawienia: • fotelik dziecięcy mocowany tyłem do kierunku jazdy na przednim fotelu pasażera, gdy poduszka powietrzna pasażera jest wyłączona. • fotelik dziecięcy mocowany przodem do kierunku jazdy/podwyższenie siedziska na przednim fotelu pasażera, gdy poduszka powietrzna pasażera jest włączona. • jeden lub więcej fotelików dziecięcych/ podwyższeń siedziska na tylnym siedzeniu. Nie wolno używać fotelika dziecięcego zwróconego tyłem do kierunku jazdy na przednim fotelu pasażera, jeżeli zamontowana przed nim czołowa poduszka powietrzna nie została wyłączona. Osobom podróżującym przodem do kierunku jazdy (zarówno dzieciom, jak i dorosłym) nie wolno zajmować przedniego fotela pasażera, gdy znajdująca się przed nim poduszka czołowa jest wyłączona. Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń stwarza śmiertelne zagrożenie lub może doprowadzić do odniesienia poważnych obrażeń. }} 53 BEZPIECZEŃSTWO || OSTRZEŻENIE Nie wolno używać podwyższeń siedziska/fotelików dziecięcych ze stalowymi ramami lub innymi elementami konstrukcji, które mogłyby opierać się na przycisku otwierającym zamek pasa bezpieczeństwa, ponieważ mogą one spowodować niezamierzone otwarcie zamka. ISOFIX Klasy wielkościowe ISOFIX to system mocowania fotelików dziecięcych (Str. 48) oparty na międzynarodowych standardach. Foteliki dziecięce z systemem mocowania ISOFIX (Str. 54) posiadają klasyfikację wielkościową, ułatwiającą wybór właściwego rodzaju fotelika (Str. 56). Klasa wielkościowa Górna część fotelika dziecięcego nie może opierać się o przednią szybę. UWAGA Przepisy dotyczące miejsc, które mogą zajmować dzieci w samochodzie, różnią się w poszczególnych krajach. Należy sprawdzić obowiązujące przepisy. A Pełnowymiarowy fotelik dziecięcy mocowany przodem do kierunku jazdy B Kompaktowy (rozm. 1) fotelik dziecięcy mocowany przodem do kierunku jazdy B1 Kompaktowy (rozm. 2) fotelik dziecięcy mocowany przodem do kierunku jazdy • Ogólne informacje o bezpieczeństwie przewożonych dzieci (Str. 47) Zaczepy mocujące systemu ISOFIX znajdują się w dolnej części oparć zewnętrznych siedzeń tylnych. • Górne zaczepy mocujące dla fotelików dziecięcych (Str. 58) Ich pozycję wskazują symbole na obiciu tapicerskim oparcia (patrz: ilustracja powyżej). C Pełnowymiarowy fotelik dziecięcy mocowany tyłem do kierunku jazdy • ISOFIX (Str. 54) Korzystając z zaczepów ISOFIX, należy zawsze stosować się do instrukcji załączonej przez producenta fotelika. D Kompaktowy fotelik dziecięcy mocowany tyłem do kierunku jazdy E Fotelik dla niemowląt mocowany tyłem do kierunku jazdy Powiązane informacje Powiązane informacje • • • 54 Opis Klasy wielkościowe (Str. 54) Rodzaje fotelików dziecięcych (Str. 56) Ogólne informacje o bezpieczeństwie przewożonych dzieci (Str. 47) BEZPIECZEŃSTWO Klasa wielkościowa Opis F Fotelik dla niemowląt mocowany poprzecznie po stronie lewej G Fotelik dla niemowląt mocowany poprzecznie po stronie prawej Powiązane informacje • Rodzaje fotelików dziecięcych (Str. 56) OSTRZEŻENIE Nie wolno używać fotelika dziecięcego zwróconego tyłem do kierunku jazdy na fotelu pasażera, jeżeli zamontowana przed nim czołowa poduszka powietrzna nie została wyłączona. UWAGA Jeżeli fotelik dziecięcy ISOFIX nie ma określonej klasy wielkości, to model samochodu, w którym fotelik ma być używany, musi znajdować się dołączonej do niego na liście pojazdów. UWAGA Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowanym dealerem Volvo w celu uzyskania informacji na temat zalecanych przez Volvo fotelików dziecięcych ISOFIX. 55 BEZPIECZEŃSTWO Rodzaje fotelików dziecięcych Foteliki dziecięce są różnych rozmiarów. Oznacza to, że nie każdy może być zamontowany na danym miejscu w samochodzie. Rodzaj fotelika Masa ciała Fotelik dla niemowląt mocowany poprzecznie maks. 10 kg Fotelik dla niemowląt mocowany tyłem do kierunku jazdy maks. 10 kg Fotelik dla niemowląt mocowany tyłem do kierunku jazdy maks. 13 kg Klasa wielkościowa Miejsce zamocowania fotelika ISOFIXA Przednie siedzenie Skrajne miejsca na tylnym siedzeniu F X X G X X E X TAK (IL) E X TAK (IL) D X TAK (IL) C X TAK (IL) Fotelik dziecięcy mocowany tyłem do kierunku jazdy 9 – 18 kg D X TAK (IL) C X TAK (IL) 56 BEZPIECZEŃSTWO Rodzaj fotelika Fotelik dziecięcy mocowany przodem do kierunku jazdy Masa ciała 9 – 18 kg Klasa wielkościowa B Miejsce zamocowania fotelika ISOFIXA Przednie siedzenie Skrajne miejsca na tylnym siedzeniu X TAKB (IUF) B1 X TAKB (IUF) A X TAKB (IUF) X: Pozycja ISOFIX nie jest odpowiednia dla fotelików dziecięcych ISOFIX w tej kategorii masy ciała i/lub klasie wielkościowej. IL: Odpowiednie dla określonych fotelików dziecięcych ISOFIX.Te foteliki dziecięce mogą być przeznaczone do użytku w konkretnym modelu samochodu, w ograniczonych lub częściowo uniwersalnych kategoriach. IUF: Odpowiednie dla fotelików dziecięcych ISOFIX mocowanych przodem do kierunku jazdy spełniających wymogi ogólne dla tej kategorii masy ciała. A B ISOFIX to system mocowania fotelików dziecięcych oparty na międzynarodowych standardach. Dla tej grupy wielkościowej Volvo zaleca fotelik mocowany tyłem do kierunku jazdy. Należy upewnić się, czy wybrany fotelik dziecięcy z systemem mocowania ISOFIX ma odpowiednią klasę wielkościową (Str. 54). Powiązane informacje • ISOFIX (Str. 54) 57 BEZPIECZEŃSTWO Górne zaczepy mocujące dla fotelików dziecięcych UWAGA W samochodzie wyposażonym w składane zagłówki na zewnętrznych siedzeniach należy złożyć zagłówki w celu ułatwienia montażu tego typu fotelika dziecięcego. Samochód ten jest wyposażony w dodatkowe gniazda, służące do umocowania określonych rodzajów fotelików dziecięcych (Str. 48) w pozycji przodem do kierunku jazdy. Gniazda te znajdują się w tylnej ścianie oparcia. UWAGA Górne zaczepy mocujące W samochodach wyposażonych w osłonę bagażu w przestrzeni bagażowej konieczne jest zdjęcie tej osłony, by możliwe było zamocowanie fotelików dziecięcych do punktów mocowania. Szczegółowe wskazówki dotyczące dodatkowego umocowania fotelika w górnych zaczepach podane są przez jego producenta. OSTRZEŻENIE Dodatkowe gniazda zaczepowe przeznaczone są przede wszystkim do zamocowania fotelików w pozycji przodem do kierunku jazdy. Volvo zaleca, aby małe dzieci korzystały z fotelika ustawionego tyłem do kierunku jazdy możliwie do jak najpóźniejszego wieku. 58 Taśmy fotelika dziecięcego należy zawsze przeciągnąć przez otwór w podstawie zagłówka, a dopiero potem naciągnąć do punktu mocowania. Powiązane informacje • Ogólne informacje o bezpieczeństwie przewożonych dzieci (Str. 47) • Rozmieszczenie fotelika lub podwyższenia siedziska (Str. 53) • ISOFIX (Str. 54) WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące, samochody z kierownicą po lewej stronie Przegląd pokazuje rozmieszczenie wyświetlaczy i elementów sterujących w samochodzie. 60 WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE Przegląd, samochody z kierownicą po lewej stronie }} 61 WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE || 62 Funkcja Patrz Funkcja Patrz Funkcja Patrz Przełącznik menu i komunikatów, kierunkowskazów, świateł mijania i drogowych, komputera podróżnego (Str. 115), (Str. 118), (Str. 103), (Str. 94) i (Str. 120). Ekran systemu audiotelefonicznego i wyświetlania menu (Str. 118) i osobna instrukcja obsługi systemu Sensus Infotainment. Dźwignia otwierania pokrywy komory silnikowej (Str. 369). Przełącznik świateł, dźwignia otwierania drzwi bagażnika (Str. 90) i (Str. 182). Ręczna zmiana biegów w skrzyni automatycznej* (Str. 291). Regulacja fotela* (Str. 86). Automatyczna kontrola prędkości jazdy* (Str. 202) i (Str. 212). Sygnał dźwiękowy, poduszka powietrzna (Str. 89) i (Str. 33). Zespół wskaźników (Str. 66). Obsługa menu, sterowanie systemem audio, sterowanie telefonem* (Str. 118) i osobna instrukcja obsługi systemu Sensus Infotainment. Przycisk START/ STOP ENGINE (Str. 286). Wyłącznik zapłonu (Str. 82). Klamka drzwi – Panel przycisków sterujących (Str. 180), (Str. 186), (Str. 109) i (Str. 111). Światła awaryjne (Str. 103). Panel sterowania systemu audio-telefonicznego i obsługi menu (Str. 118) i osobna instrukcja obsługi systemu Sensus Infotainment. Panel sterujący klimatyzacji (Str. 133) lub (Str. 134). Dźwignia skrzyni biegów (Str. 289) lub (Str. 291). Hamulec postojowy (Str. 311). Przełącznik wycieraczek i spryskiwaczy (Str. 106). Dźwignia blokady ustawienia kierownicy (Str. 89). Powiązane informacje • • • Wskaźnik temperatury zewnętrznej (Str. 76) Licznik przebiegu dziennego (Str. 77) Zegar (Str. 77) * Opcja/wyposażenie dodatkowe. WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące, samochody z kierownicą po prawej stronie Przegląd pokazuje rozmieszczenie wyświetlaczy i elementów sterujących w samochodzie. }} 63 WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE || 64 Przegląd, samochody z kierownicą po prawej stronie WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE Funkcja Patrz Funkcja Patrz Funkcja Patrz Przełącznik wycieraczek i spryskiwaczy (Str. 106). Panel przycisków sterujących (Str. 291). Przełącznik świateł, dźwignia otwierania drzwi bagażnika (Str. 90) i (Str. 182). Ręczna zmiana biegów w skrzyni automatycznej* (Str. 180), (Str. 186), (Str. 109) i (Str. 111). Regulacja fotela* (Str. 86). (Str. 369). Obsługa menu, sterowanie systemem audio, sterowanie telefonem* (Str. 118) i osobna instrukcja obsługi systemu Sensus Infotainment. Dźwignia otwierania pokrywy komory silnikowej Światła awaryjne (Str. 103). Sygnał dźwiękowy, poduszka powietrzna (Str. 89) i (Str. 33). Panel sterowania systemu audio-telefonicznego i obsługi menu Zespół wskaźników (Str. 66). (Str. 118) i osobna instrukcja obsługi systemu Sensus Infotainment. Automatyczna kontrola prędkości jazdy* (Str. 202) i (Str. 212). Panel sterujący klimatyzacji (Str. 133) lub (Str. 134). Przycisk START/ STOP ENGINE (Str. 286). Dźwignia skrzyni biegów (Str. 289) lub (Str. 291). Wyłącznik zapłonu (Str. 82). Hamulec postojowy (Str. 311). Ekran systemu audiotelefonicznego i wyświetlania menu (Str. 118) i osobna instrukcja obsługi systemu Sensus Infotainment. Przełącznik menu i komunikatów, kierunkowskazów, świateł mijania i drogowych, komputera podróżnego (Str. 115), (Str. 118), (Str. 103), (Str. 94) i (Str. 120). Klamka drzwi – Dźwignia blokady ustawienia kierownicy (Str. 89). Powiązane informacje • • • Wskaźnik temperatury zewnętrznej (Str. 76) Licznik przebiegu dziennego (Str. 77) Zegar (Str. 77) * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 65 WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE Zespół wskaźników Informacje ogólne Na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników ukazują się informacje dotyczące niektórych funkcji samochodu, a także komunikaty. Na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników ukazują się informacje dotyczące niektórych funkcji samochodu, a także komunikaty. • • • • Informacje ogólne (Str. 66) Wskaźniki i przyrządy Wyświetlacz informacyjny Informacje ogólne (Str. 67) Znaczenie symboli wskaźników (Str. 71) Znaczenie symboli ostrzegawczych (Str. 74) Wyświetlacz informacyjny, analogowy zespół wskaźników. Szczegółowe objaśnienia podane są wraz z opisem poszczególnych funkcji, które wykorzystują wyświetlacz. Wskaźnik poziomu paliwa. Gdy wskazanie obniży się do poziomu tylko jednego białego oznaczenia1, zapala się żółta lampka sygnalizująca niski poziom paliwa w zbiorniku. Patrz też Komputer pokładowy (Str. 120) i Wlewanie paliwa (Str. 316). Eco meter. Wskaźnik ten informuje o tym, na ile ekonomicznie prowadzony jest samochód. Im większe wskazanie na skali, tym bardziej ekonomiczna jest jazda. Prędkościomierz 1 66 Gdy opcja Odległość do pustego zbiornika: na wyświetlaczu zacznie pokazywać ----, oznaczenie zmienia kolor na czerwony. WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE Obrotomierz. Pokazuje prędkość obrotową silnika w tysiącach obrotów na minutę (rpm). Wskaźnik zmiany biegu2 / Wskaźnik zakresu skrzyni biegów3. Patrz też Wskaźnik zmiany biegu* (Str. 290) lub Automatyczna skrzynia biegów Geartronic* (Str. 291). Lampki kontrolne i ostrzegawcze Kontrola działania Wszystkie wskaźniki i symbole ostrzegawcze, za wyjątkiem symboli w środkowej części wyświetlacza informacyjnego, zapalają się w położeniu kluczyka II lub po uruchomieniu silnika. Po uruchomieniu silnika gasną wszystkie lampki z wyjątkiem lampki kontrolnej hamulca postojowego, która gaśnie po jego zwolnieniu. Informacje ogólne Na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników ukazują się informacje dotyczące niektórych funkcji samochodu, a także komunikaty. Wyświetlacz informacyjny Jeżeli silnik nie zostanie uruchomiony i pozostaje wybrana pozycja kluczyka II, w ciągu kilku sekund zgasną wszystkie lampki z wyjątkiem lampki sygnalizacyjnej usterki w systemie redukcji emisji spalin i lampki ostrzegawczej niskiego ciśnienia oleju. Powiązane informacje Lampki kontrolne i ostrzegawcze, analogowy zespół wskaźników. Zespół wskaźników (Str. 66) • Informacje ogólne (Str. 67) Znaczenie symboli wskaźników (Str. 71) Znaczenie symboli ostrzegawczych (Str. 74) Wyświetlacz informacyjny, cyfrowy zespół wskaźników*. Symbole informacyjne Szczegółowe objaśnienia podane są wraz z opisem poszczególnych funkcji, które wykorzystują wyświetlacz. Lampki kontrolne i ostrzegawcze Wskaźniki i przyrządy symbole 2 3 4 • • • ostrzegawcze4 W przypadku cyfrowego zespołu wskaźników można wybierać różne kompozycje. Możliwe kompozycje to: „Elegance”, „Eco” i „Performance”. Manualna skrzynia biegów. Automatyczna skrzynia biegów. Niektóre warianty silnika nie mają układu ostrzegającego o spadku ciśnienia oleju. W samochodach z tymi wariantami silnika symbol niskiego ciśnienia oleju nie jest używany. Ostrzeżenie o niskim ciśnieniu oleju ma postać komunikatu tekstowego na wyświetlaczu. Więcej informacji, patrz Informacje ogólne (Str. 371). * Opcja/wyposażenie dodatkowe. }} 67 WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE || Kompozycję można wybrać tylko przy pracującym silniku. Kompozycja „Elegance” biegu* (Str. 290) lub Automatyczna skrzynia biegów Geartronic* (Str. 291). Aby wybrać kompozycję, nacisnąć przycisk OK na lewej dźwigni przełącznika zespolonego, a następnie wybrać opcję menu Motywy, obracając pokrętło na dźwigni. Nacisnąć przycisk OK. Obrócić pokrętło, aby wybrać kompozycję i potwierdzić wybór, naciskając przycisk OK. W niektórych wersjach modelowych wygląd ekranu w konsoli środkowej odpowiada kompozycji wybranej dla zespołu wskaźników. Za pomocą lewej dźwigni przełącznika zespolonego można także nastawić tryb kontrastu i tryb koloru dla zespołu wskaźników. Więcej informacji na temat zarządzania menu można znaleźć w punkcie Zespół wskaźników (Str. 115). Wybraną kompozycję oraz ustawienie trybu kontrastu i trybu koloru można zapisać dla każdego kluczyka z pilotem zdalnego sterowania w pamięci kluczyków samochodu*, patrz Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – personalizacja* (Str. 163). Wskaźniki i przyrządy, kompozycja „Elegance”. Wskaźnik poziomu paliwa. Gdy wskazanie obniży się do poziomu tylko jednego białego oznaczenia5, zapala się żółta lampka sygnalizująca niski poziom paliwa w zbiorniku. Patrz też Komputer pokładowy (Str. 120) i Wlewanie paliwa (Str. 316). Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego Prędkościomierz Obrotomierz. Pokazuje prędkość obrotową silnika w tysiącach obrotów na minutę (rpm). Wskaźnik zmiany biegu6 / Wskaźnik zakresu skrzyni biegów7. Patrz też Wskaźnik zmiany 5 6 7 68 Gdy opcja Odległość do pustego zbiornika: na wyświetlaczu zacznie pokazywać ----, oznaczenie zmienia kolor na czerwony. Manualna skrzynia biegów. Automatyczna skrzynia biegów. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE Kompozycja „Eco” Obrotomierz. Pokazuje prędkość obrotową silnika w tysiącach obrotów na minutę (rpm). też Komputer pokładowy (Str. 120) i Wlewanie paliwa (Str. 316). Wskaźnik zmiany biegu6 / Wskaźnik zakresu skrzyni biegów7. Patrz też Wskaźnik zmiany biegu* (Str. 290) lub Automatyczna skrzynia biegów Geartronic* (Str. 291). Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego Kompozycja „Performance” Prędkościomierz Obrotomierz. Pokazuje prędkość obrotową silnika w tysiącach obrotów na minutę (rpm). Power guide. Patrz też Eco guide i Power guide* (Str. 70). Wskaźnik zmiany biegu6 / Wskaźnik zakresu skrzyni biegów7. Patrz też Wskaźnik zmiany biegu* (Str. 290) lub Automatyczna skrzynia biegów Geartronic* (Str. 291). Wskaźniki i przyrządy, kompozycja „Eco”. Wskaźnik poziomu paliwa. Gdy wskazanie obniży się do poziomu tylko jednego białego oznaczenia5, zapala się żółta lampka sygnalizująca niski poziom paliwa w zbiorniku. Patrz też Komputer pokładowy (Str. 120) i Wlewanie paliwa (Str. 316). Eco guide. Patrz też Eco guide i Power guide* (Str. 70). Prędkościomierz 5 6 7 Wskaźniki i przyrządy, kompozycja „Performance”. Wskaźnik poziomu paliwa. Gdy wskazanie obniży się do poziomu tylko jednego białego oznaczenia5, zapala się żółta lampka sygnalizująca niski poziom paliwa w zbiorniku. Patrz Gdy opcja Odległość do pustego zbiornika: na wyświetlaczu zacznie pokazywać ----, oznaczenie zmienia kolor na czerwony. Manualna skrzynia biegów. Automatyczna skrzynia biegów. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 69 WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE || Lampki kontrolne i ostrzegawcze zgasną wszystkie lampki z wyjątkiem lampki sygnalizacyjnej usterki w systemie redukcji emisji spalin i lampki ostrzegawczej niskiego ciśnienia oleju. Powiązane informacje Lampki kontrolne i ostrzegawcze, cyfrowy zespół wskaźników. Symbole informacyjne • • • Zespół wskaźników (Str. 66) • Informacje ogólne (Str. 66) Znaczenie symboli wskaźników (Str. 71) Znaczenie symboli ostrzegawczych (Str. 74) Eco guide i Power guide* Eco guide i Power guide to dwa wskaźniki w zespole wskaźników (Str. 66), które pomagają kierowcy prowadzić samochód z zachowaniem optymalnej ekonomii jazdy. Samochód przechowuje także dane statystyczne z wcześniejszych podróży, które można wyświetlić w postaci wykresu słupkowego; Komputer pokładowy – statystyka podróży* (Str. 125). Eco guide Wskaźnik ten informuje o tym, na ile ekonomicznie prowadzony jest samochód. Aby wyświetlić tę funkcję, wybrać kompozycję „Eco”, patrz Informacje ogólne (Str. 67). Lampki kontrolne i ostrzegawcze symbole ostrzegawcze8 Kontrola działania Wszystkie wskaźniki i symbole ostrzegawcze, za wyjątkiem symboli w środkowej części wyświetlacza informacyjnego, zapalają się w położeniu kluczyka II lub po uruchomieniu silnika. Po uruchomieniu silnika gasną wszystkie lampki z wyjątkiem lampki kontrolnej hamulca postojowego, która gaśnie po jego zwolnieniu. Jeżeli silnik nie zostanie uruchomiony i pozostaje wybrana pozycja kluczyka II, w ciągu kilku sekund 8 70 Niektóre warianty silnika nie mają układu ostrzegającego o spadku ciśnienia oleju. W samochodach z tymi wariantami silnika symbol niskiego ciśnienia oleju nie jest używany. Ostrzeżenie o niskim ciśnieniu oleju ma postać komunikatu tekstowego na wyświetlaczu. Więcej informacji, patrz Informacje ogólne (Str. 371). * Opcja/wyposażenie dodatkowe. WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE Wartość chwilowa Wartość średnia Aby wyświetlić tę funkcję, wybrać kompozycję „Performance”, Informacje ogólne (Str. 67). Wartość chwilowa W tym miejscu wyświetlana jest wartość chwilowa – im wyższy wynik na skali, tym lepiej. Bardzo niskie wartości chwilowe powodują podświetlenie czerwonego zakresu wskaźnika (z niewielkim opóźnieniem), co oznacza słabą ekonomię jazdy i dlatego sytuacji takich należy unikać. Wartość średnia Wartość średnia podąża powoli za wartością chwilową i pokazuje, jak samochód był prowadzony w ostatnim czasie. Im wyżej na skali znajdują się wskazówki, tym lepszą ekonomię jazdy osiągnął kierowca. Power guide Wskaźnik ten pokazuje stosunek mocy (Power) pobieranej z silnika do mocy dostępnej. 9 Moc zależy od prędkości obrotowej silnika. Symbole wskaźników informują kierowcę o włączeniu funkcji, działaniu systemu oraz wystąpieniu błędów lub usterek. Symbole informacyjne Symbol Wartość chwilowa jest obliczana w oparciu o prędkość jazdy, prędkość obrotową silnika, wykorzystywaną moc silnika oraz użycie pedału hamulca. Kierowca jest zachęcany do jazdy z optymalną prędkością (50-80 km/h (30-50 mph)) i niską prędkością obrotową silnika. Podczas przyspieszania i hamowania wskazówki opadają. Znaczenie symboli wskaźników Działanie Usterka w układzie aktywnych reflektorów biksenonowych System redukcji emisji spalin Usterka w układzie ABS Dostępna moc silnika Wykorzystywana moc silnika Dostępna moc silnika Mniejsza, górna wskazówka pokazuje dostępną moc silnika9. Im większe wskazanie na skali, tym więcej mocy jest dostępne na aktualnym biegu. Wykorzystywana moc silnika Większa, dolna wskazówka pokazuje wykorzystywaną moc silnika9. Im większe wskazanie na skali, tym więcej mocy jest pobierane z silnika. Duża luka między obiema wskazówkami oznacza dużą rezerwę mocy. Tylne światło przeciwmgielne Układ antypoślizgowy, patrz Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – informacje ogólne (Str. 194) Układ antypoślizgowy, tryb sportowy, patrz Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – działanie (Str. 196) Podgrzewanie wstępne silnika (silnik wysokoprężny) }} 71 WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE || Symbol Działanie Niski poziom paliwa w zbiorniku Układ AdBlue (silnik wysokoprężny) Symbol informacyjny – odczytać tekst komunikatu Światła drogowe Lewy kierunkowskaz Prawy kierunkowskaz Eco- funkcja włączona, patrz Tryb jazdy ECO* (Str. 304) Start/Stop, silnik został automatycznie wyłączony; patrz Start/Stop* – działanie i obsługa (Str. 296) Układ monitorowania ciśnienia w oponach, patrz Układ monitorowania opon (TM)* (Str. 353) Usterka w układzie aktywnych reflektorów biksenonowych Zaświecenie się lampki może sygnalizować usterkę w układzie aktywnych reflektorów biksenonowych (ABL). 10 72 System redukcji emisji spalin Jeżeli symbol zaświeci się po uruchomieniu silnika, może być to oznaką usterki systemu redukcji emisji spalin. Udać się do stacji obsługi w celu sprawdzenia. Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Usterka w układzie ABS Gdy lampka ta zaświeci się, układ ABS nie działa. Podstawowy układ hamulcowy funkcjonuje prawidłowo, jednak bez funkcji zapobiegania blokowaniu kół przy hamowaniu. Układ antypoślizgowy, tryb sportowy Symbol zapala się, gdy tryb sportowy jest włączony. Tryb sportowy umożliwia kierowcy bardziej aktywną jazdę. Układ sprawdza, czy ruchy pedału przyspieszenia i kierownicy oraz sposób pokonywania zakrętów są bardziej aktywne niż podczas normalnej jazdy i umożliwia wtedy do pewnego stopnia kontrolowany poślizg tylnej części pojazdu, zanim zainterweniuje i ustabilizuje tor jazdy. 1. Zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i wyłączyć silnik. 2. Ponownie uruchomić silnik. Podgrzewanie wstępne silnika (silnik wysokoprężny) Lampka ta świeci się podczas podgrzewania silnika świecami żarowymi. Podgrzewanie silnika ma miejsce głównie z powodu niskiej temperatury. 3. Jeżeli ten symbol nadal jest podświetlony, udać się do stacji obsługi w celu sprawdzenia układu ABS. Volvo zaleca, aby czynność tę powierzyć autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Niski poziom paliwa w zbiorniku Kiedy ten symbol zaświeci się, oznacza to, że poziom paliwa w zbiorniku jest niski i należy jak najszybciej zatankować. Tylne światło przeciwmgielne Lampka świeci się przy włączonym tylnym świetle przeciwmgielnym. Jest tylko jedno tylne światło przeciwmgielne, które znajduje się po stronie kierowcy. Układ AdBlue®10 (silnik wysokoprężny) Symbol ten zapala się, gdy poziom AdBlue jest niski lub występuje usterka w układzie AdBlue. O stanie układu informuje komunikat widoczny na wyświetlaczu. Układ antypoślizgowy Błyskanie lampki sygnalizuje działanie układu antypoślizgowego. Gdy lampka świeci się w sposób ciągły, sygnalizuje usterkę układu. Zastrzeżony znak towarowy należący do Verband der Automobilindustrie e.V. (VDA) * Opcja/wyposażenie dodatkowe. WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE Symbol informacyjny – odczytać tekst komunikatu Lampka świeci się, gdy którykolwiek z monitorowanych podzespołów samochodu nie działa w sposób prawidłowy. Równocześnie na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się odpowiedni komunikat. Po odczytaniu komunikatu można go wykasować, naciskając przycisk OK, patrz Zespół wskaźników (Str. 115). Po upływie określonego czasu (w zależności od rodzaju informacji) komunikat znika samoczynnie. Symbol informacyjny może zaświecić się także wraz z innymi lampkami. UWAGA W przypadku wyświetlenia komunikatu serwisowego, symbol i komunikat tekstowy można wyłączyć, naciskając przycisk OK albo znikną one samoczynnie po pewnym czasie. Światła drogowe Lampka świeci się, gdy włączone są światła drogowe i przy sygnalizowaniu światłami drogowymi. Lewy/prawy kierunkowskaz Gdy włączone są światła awaryjne, błyskają obie lampki kontrolne kierunkowskazów. Funkcja Eco włączona Symbol zapala się, gdy funkcja Eco jest włączona. 11 Start/Stop Lampka ta świeci się, gdy nastąpiło automatyczne wyłączenie silnika. Układ monitorowania ciśnienia w oponach Lampka ta świeci się, gdy ciśnienie w oponach jest niskie lub w przypadku usterki układu monitorowania ciśnienia w oponach. Symbol przypominający o otwartych drzwiach Jeżeli którekolwiek z drzwi nie są prawidłowo zamknięte, zostaje podświetlony symbol informacyjny lub ostrzegawczy i równocześnie na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się odpowiedni symbol objaśniający. Należy najszybciej jak to możliwe zatrzymać samochód w bezpieczny sposób i zamknąć otwarte drzwi. Jeżeli drzwi bagażnika nie są prawidłowo zamknięte, zostaje podświetlony symbol informacyjny i równocześnie na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się odpowiedni symbol objaśniający. Należy najszybciej jak to możliwe zatrzymać samochód w bezpieczny sposób i zamknąć drzwi bagażnika. Powiązane informacje • • Zespół wskaźników (Str. 66) • • Informacje ogólne (Str. 66) Znaczenie symboli ostrzegawczych (Str. 74) Informacje ogólne (Str. 67) Gdy prędkość samochodu nie przekracza około 7 km/h (około 4 mph), zostaje podświetlony symbol informacyjny. Gdy prędkość samochodu przekracza około 7 km/h (około 4 mph), zostaje podświetlony symbol ostrzegawczy. Jeżeli pokrywa komory silnikowej11 nie jest prawidłowo zamknięta, zostaje podświetlony symbol ostrzegawczy i równocześnie na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się odpowiedni symbol objaśniający. Należy najszybciej jak to możliwe zatrzymać samochód w bezpieczny sposób i zamknąć pokrywę komory silnikowej. Dotyczy tylko modeli z autoalarmem*. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 73 WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE Znaczenie symboli ostrzegawczych Symbole ostrzegawcze informują kierowcę o włączeniu ważnej funkcji lub wystąpieniu poważnego błędu albo usterki. Symbole ostrzegawcze Symbol Działanie Niskie ciśnienie olejuA Włączony hamulec postojowy, cyfrowy zespół wskaźników Włączony hamulec postojowy, analogowy zespół wskaźników Poduszki powietrzne Sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa Brak ładowania akumulatora Awaria w układzie hamulcowym Ostrzeżenie A 74 Niektóre warianty silnika nie mają układu ostrzegającego o spadku ciśnienia oleju. W samochodach z tymi wariantami silnika symbol niskiego ciśnienia oleju nie jest używany. Ostrzeżenie o niskim ciśnieniu oleju ma postać komunikatu tekstowego na wyświetlaczu. Więcej informacji, patrz Informacje ogólne (Str. 371). Niskie ciśnienie oleju Zapalenie się lampki podczas jazdy sygnalizuje zbyt niskie ciśnienie oleju w silniku. Natychmiast wyłączyć silnik, sprawdzić i w razie potrzeby uzupełnić poziom oleju. Jeżeli lampka świeci się mimo prawidłowego poziomu oleju w silniku, należy skontaktować się ze stacją obsługi. Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Zaciągnięty hamulec postojowy Lampka świeci się po uruchomieniu hamulca postojowego. Lampka zapala się podczas włączania hamulca. Więcej informacji, Hamulec postojowy (Str. 311). Poduszki powietrzne Jeśli symbol pozostaje podświetlony lub zapala się podczas jazdy, oznacza to, że w systemie bezpieczeństwa samochodu została wykryta usterka. Jak najszybciej udać się do stacji obsługi w celu sprawdzenia. Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa Lampka ta miga, dopóki kierowca lub pasażer na przednim fotelu nie zapnie pasa bezpieczeństwa, albo gdy osoba podróżująca na tylnym siedzeniu rozepnie pas bezpieczeństwa. Brak ładowania akumulatora Jeżeli lampka zaświeci się w trakcie jazdy, oznacza to, że nastąpiła usterka w układzie elektrycznym. Udać się do stacji obsługi. Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE Awaria w układzie hamulcowym Zaświecenie się lampki ostrzegawczej układu hamulcowego może sygnalizować zbyt niski poziom płynu hamulcowego. Zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i sprawdzić poziom w zbiorniku płynu hamulcowego; patrz Poziom płynu hamulcowego i sprzęgłowego (Str. 374). Jeżeli równocześnie świecą się lampki ostrzegawcze układu hamulcowego i układu ABS, może to oznaczać problem z systemem dystrybucji siły hamowania pomiędzy koła samochodu. 1. 2. Zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i wyłączyć silnik. Ponownie uruchomić silnik. • Jeżeli obie lampki ostrzegawcze zgasną, można kontynuować jazdę. • Jeżeli lampki ostrzegawcze pozostają zapalone, należy sprawdzić poziom w zbiorniku płynu hamulcowego; patrz Poziom płynu hamulcowego i sprzęgłowego (Str. 374). Jeżeli poziom płynu hamulcowego jest prawidłowy, ale symbole pozostają podświetlone, to przy zachowaniu szczególnej ostrożności można dojechać do najbliższej stacji obsługi w celu sprawdzenia układu hamulcowego. Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. OSTRZEŻENIE Jeśli poziom płynu hamulcowego znajduje się poniżej oznaczenia MIN na zbiorniku wyrównawczym, nie wolno kontynuować jazdy, dopóki płyn hamulcowy nie zostanie uzupełniony. Przyczyna utraty płynu hamulcowego musi zostać zbadana w stacji obsługi. Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Sposób postępowania: 1. Zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu. Nie kontynuować jazdy. 2. Przeczytać komunikat na wyświetlaczu. Wykonać czynności opisane w komunikacie tekstowym na wyświetlaczu. Usunąć komunikat z wyświetlacza przyciskiem OK. OSTRZEŻENIE Jeśli symbole BRAKE i ABS świecą się jednocześnie, istnieje ryzyko, że tył samochodu wpadnie w poślizg podczas gwałtownego hamowania. Ostrzeżenie Czerwony symbol ostrzegawczy świeci się w przypadku wykrycia usterki mogącej mieć wpływ na bezpieczeństwo jazdy i/lub własności jezdne samochodu. W tym samym momencie na wyświetlaczu pojawi się tekstowe objaśnienie znaczenia czerwonego symbolu. Symbol pozostaje wyświetlony do czasu usunięcia usterki, natomiast komunikat tekstowy można skasować za pomocą przycisku OK; patrz Zespół wskaźników (Str. 115). Symbol ostrzegawczy może się również podświetlić razem z innymi symbolami. }} 75 WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE || Symbol przypominający o otwartych drzwiach Jeżeli którekolwiek z drzwi nie są prawidłowo zamknięte, zostaje podświetlony symbol informacyjny lub ostrzegawczy i równocześnie na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się odpowiedni symbol objaśniający. Należy najszybciej jak to możliwe zatrzymać samochód w bezpieczny sposób i zamknąć otwarte drzwi. Powiązane informacje • • • • Zespół wskaźników (Str. 66) Znaczenie symboli wskaźników (Str. 71) Wskaźnik temperatury zewnętrznej Wskazanie temperatury zewnętrznej jest wyświetlane w zespole wskaźników. Informacje ogólne (Str. 66) Informacje ogólne (Str. 67) Gdy prędkość samochodu nie przekracza około 7 km/h (około 4 mph), zostaje podświetlony symbol informacyjny. Gdy prędkość samochodu przekracza około 7 km/h (około 4 mph), zostaje podświetlony symbol ostrzegawczy. Jeżeli pokrywa komory silnikowej12 nie jest prawidłowo zamknięta, zostaje podświetlony symbol ostrzegawczy i równocześnie na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się odpowiedni symbol objaśniający. Należy najszybciej jak to możliwe zatrzymać samochód w bezpieczny sposób i zamknąć pokrywę komory silnikowej. Jeżeli drzwi bagażnika nie są prawidłowo zamknięte, zostaje podświetlony symbol informacyjny i równocześnie na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się odpowiedni symbol objaśniający. Należy najszybciej jak to możliwe zatrzymać samochód w bezpieczny sposób i zamknąć drzwi bagażnika. 12 76 Wyświetlacz wskaźnika temperatury zewnętrznej, cyfrowy zespół wskaźników Wyświetlacz wskaźnika temperatury zewnętrznej, analogowy zespół wskaźników Gdy temperatura wynosi między +2 °C a -5 °C, na wyświetlaczu świeci symbol śnieżynki, sygnalizując ryzyko gołoledzi. Ostrzega on o możliwości wystąpienia oblodzonej nawierzchni. Przy małej prędkości jazdy lub na postoju wskazania mogą być zawyżone. Powiązane informacje • Zespół wskaźników (Str. 66) Dotyczy tylko modeli z autoalarmem*. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE Licznik przebiegu dziennego Powiązane informacje Wskaźnik licznika przebiegu dziennego jest wyświetlany w zespole wskaźników. • Zespół wskaźników (Str. 66) Licznik przebiegu dziennego, cyfrowy zespół wskaźników. Zegar Wskazanie zegara jest wyświetlane w zespole wskaźników. Zegar, cyfrowy zespół wskaźników. Wyświetlacz wskazujący czas14 Wyświetlacz licznika dziennego przebiegu13 Dwa liczniki dziennego przebiegu T1 i T2 służą do mierzenia krótkich odległości. Przebyta odległość pokazywana jest na wyświetlaczu. Obrócić pokrętło na lewej dźwigni przełącznika zespolonego, aby wyświetlić żądany licznik. Długie naciśnięcie (aż nastąpi zmiana) przycisku RESET na lewej dźwigni przełącznika zespolonego powoduje wyzerowanie aktualnie wyświetlonego licznika dziennego przebiegu. Więcej informacji, Komputer pokładowy (Str. 120). 13 14 Nastawianie zegara Ustawienie zegara można regulować w menu MY CAR, patrz MY CAR (Str. 118). Powiązane informacje • Zespół wskaźników (Str. 66) Wygląd wyświetlacza może różnić się w zależności od wersji zespołu wskaźników. Godzina jest wyświetlana pośrodku tablicy rozdzielczej, jeśli samochód jest wyposażony w analogowy zespół wskaźników. 77 WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE Zespół wskaźników - umowa licencyjna product by VCC / or for as long as VCC offers spare parts or customer support. Licencja to umowa upoważniająca do prowadzenia pewnej działalności lub do korzystania z praw innej osoby zgodnie z warunkami tej umowy. Poniższy tekst stanowi umowę firmy Volvo z producentem/projektantem i jest napisany w języku angielskim. Portions of this product uses software copyrighted © 2007 The FreeType Project (www.freetype.org). All rights reserved. Portions of this product uses software with Copyright © 1994–2013 Lua.org, PUC-Rio (http://www.lua.org/) Combined Instrument Panel Software Open Source Software Notice This product uses certain free / open source and other software originating from third parties, that is subject to the GNU Lesser General Public License version 2 (LGPLv2), The FreeType Project License ("FreeType License") and other different and/or additional copy right licenses, disclaimers and notices. The links to access the exact terms of LGPLv2, and the other open source software licenses, disclaimers, acknowledgements and notices are provided to you below. Please refer to the exact terms of the relevant License, regarding your rights under said licenses. Volvo Car Corporation (VCC) offers to provide the source code of said free/open source software to you for a charge covering the cost of performing such distribution, such as the cost of media, shipping and handling, upon written request. Please contact your nearest Volvo Dealer. The offer is valid for a period of at least three (3) years from the date of the distribution of this 78 This product includes software under following licenses: LGPL v2.1: http://www.gnu.org/licenses/oldlicenses/lgpl-2.1.html • • GNU FriBidi DevIL The FreeType Project License: http:// git.savannah.gnu.org/cgit/freetype/freetype2.git/ tree/docs/FTL.TXT • FreeType 2 MIT License: http://opensource.org/licenses/ mit-license.html • Lua Symbole na wyświetlaczu Na wyświetlaczu w samochodzie występuje wiele różnych lampek z symbolami. Lampki te dzielą się na ostrzegawcze, kontrolne i informacyjne. Poniżej przedstawiono najczęściej występujące symbole wraz z ich znaczeniami oraz numerem strony w instrukcji, gdzie można znaleźć więcej informacji. – Czerwony symbol ostrzegawczy, podświetla się w przypadku wykrycia usterki mogącej mieć wpływ na bezpieczeństwo jazdy i/lub własności jezdne samochodu. W tym samym momencie na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników pojawi się tekstowe objaśnienie znaczenia symbolu. – Symbol informacyjny, podświetla się w przypadku wystąpienia nieprawidłowości w jednym z układów samochodu, a na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników pojawia się jednocześnie komunikat. Żółty symbol informacyjny może świecić również razem z innymi lampkami. Lampki ostrzegawcze w zespole wskaźników WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE Symbol Działanie Patrz Niskie ciśnienie oleju (Str. 74) Włączony hamulec postojowy, cyfrowy zespół wskaźników (Str. 74), (Str. 311) Włączony hamulec postojowy, analogowy zespół wskaźników (Str. 74) Poduszki powietrzne (Str. 32), (Str. 74) Sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa (Str. 28), (Str. 74) Brak ładowania akumulatora (Str. 74) Awaria w układzie hamulcowym (Str. 74), (Str. 308) Ostrzeżenie, tryb bezpieczeństwa (Str. 32), (Str. 43), (Str. 74) Lampki kontrolne w zespole wskaźników Symbol Symbol Działanie Patrz Usterka w układzie aktywnych reflektorów biksenonowych* (Str. 71), (Str. 97) System redukcji emisji spalin (Str. 71) Usterka w układzie ABS (Str. 71), (Str. 308) Tylne światło przeciwmgielne (Str. 71), (Str. 102) Układ antypoślizgowy, ESC (elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy), układ stabilizacji samochodu podczas holowania przyczepy* (Str. 71), (Str. 197), (Str. 333) Układ antypoślizgowy, tryb sportowy (Str. 71), (Str. 197) Podgrzewanie wstępne silnika (silnik wysokoprężny) (Str. 71) Działanie Patrz Niski poziom paliwa w zbiorniku (Str. 71), (Str. 145) Układ AdBlue (silnik wysokoprężny) (Str. 323) Symbol informacyjny – odczytać tekst komunikatu (Str. 71) Światła drogowe (Str. 71), (Str. 94) Lewy kierunkowskaz (Str. 71) Prawy kierunkowskaz (Str. 71) Start/Stop*, silnik automatycznie wyłączony (Str. 71), (Str. 296) Funkcja ECO* włączona (Str. 71), (Str. 304) Układ monitorowania ciśnienia w oponach* (Str. 71), Układ monitorowania opon (TM)* (Str. 353) }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 79 WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE || Lamki informacyjne w zespole wskaźników Symbol 80 Symbol Działanie Patrz Działanie Patrz Automatyczna kontrola prędkości jazdy* (Str. 202) Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej* (Str. 145) Ogranicznik prędkości (Str. 199) (Str. 145) Czujnik radarowy* (Str. 224), (Str. 211), (Str. 249) Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej* – wymagany serwis Włączony timer* (Str. 145) Włączony timer* (Str. 145) Układ ABL* (Str. 97) Słaby akumulator (Str. 145) Układ aktywnego wspomagania parkowania – PAP* (Str. 278) Czujnik deszczu* (Str. 106) Układ monitorowania pasa ruchu* (Str. 266) Działanie Patrz Światła drogowe z funkcją automatycznego przełączanie na światła mijania – AHB* (Str. 95) Kamera detekcyjna*, czujnik laserowy* (Str. 95), (Str. 238), (Str. 249), (Str. 263), (Str. 268) Start/Stop* Aktywna kontrola prędkości jazdy* (Str. 224) Start/Stop* Aktywna kontrola prędkości jazdy* (Str. 216), (Str. 224) Układ automatycznej kontroli prędkości*, ostrzeganie o zbyt małym odstępie od poprzedzającego pojazdu* (Distance Alert) (Str. 224), (Str. 208) Aktywna kontrola prędkości jazdy* (Str. 215) Start/Stop* Ostrzeganie o zbyt małym odstępie od poprzedzającego pojazdu* (Distance Alert), City SafetyTM, system ostrzegania o ryzyku kolizji*, automatyczne hamowanie* Symbol (Str. 302) (Str. 302) (Str. 302) (Str. 211), (Str. 238), (Str. 249) * Opcja/wyposażenie dodatkowe. WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE Symbol Działanie Patrz Driver Alert System*, Układ monitorowania pasa ruchu* (Str. 268) Driver Alert System*, Układ monitorowania pasa ruchu* (Str. 263), (Str. 268) Driver Alert System*, czas na przerwę (Str. 262) Driver Alert System*, czas na przerwę (Str. 263) Wskaźnik zmiany biegu (Str. 290) Lampki informacyjne na wyświetlaczu w konsoli sufitowej Symbol Działanie Patrz Sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa (Str. 31) Poduszka powietrzna pasażera aktywna (Str. 36) Poduszka powietrzna pasażera nieaktywna (Str. 36) Volvo Sensus System Volvo Sensus to centrum osobistych doznań związanych z posiadaniem samochodu Volvo, które łączy użytkownika z pojazdem i światem zewnętrznym. System Sensus zapewnia informacje, rozrywkę oraz pomoc, gdy jest ona potrzebna. System Sensus obejmuje intuicyjne funkcje, które wzbogacają przeżycia podczas jazdy i ułatwiają eksploatację samochodu. Powiązane informacje Położenia dźwigni sterującej (Str. 291) Zarejestrowane informacje o ograniczeniach prędkości* (Str. 257) Pomiar poziomu oleju (Str. 372) • • • Znaczenie symboli wskaźników (Str. 71) Znaczenie symboli ostrzegawczych (Str. 74) Potwierdzanie i przeglądanie komunikatów (Str. 118) Intuicyjna struktura nawigacji umożliwia uzyskanie w razie potrzeby odpowiedniej pomocy, informacji i rozrywki, bez rozpraszania kierowcy. System Sensus łączy w sobie wszystkie zastosowane w samochodzie rozwiązania zapewniające łączność* ze światem zewnętrznym i umożliwia kierowcy intuicyjne sterowanie wszystkimi funkcjami samochodu. Volvo Sensus umożliwia dostęp do wielu funkcji różnych układów samochodu i pokazuje je na ekranie wyświetlacza w konsoli środkowej. Dzięki systemowi Volvo Sensus i jego intuicyjnemu }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 81 WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE || interfejsowi użytkownika kierowca może dokonać wielu osobistych ustawień. Są one dostępne w menu ustawień samochodu, systemu audio-telefonicznego, klimatyzacji itd. Przegląd Wyłącznik zapłonu Kluczyka z pilotem zdalnego sterowania można używać do przełączania układu elektrycznego samochodu w różne tryby/poziomy zasilania, w których dostępne są różne funkcje; patrz Funkcje na różnych poziomach (Str. 83). Za pomocą przycisków i pokręteł na konsoli środkowej lub prawego zestawu przycisków na kierownicy* można włączać i wyłączać różne funkcje oraz zmieniać liczne ustawienia. Przycisk MY CAR udostępnia wszystkie ustawienia związane z jazdą i prowadzeniem samochodu, takie jak system City Safety, zamki i autoalarm, automatyka obrotów wentylatora, zegar itd. Naciskając odpowiedni przycisk: RADIO, MEDIA, *, NAV* i CAM15 można włączyć inne TEL*, źródła multimedialne, układy i funkcje, np. AM, FM, CD, DVD*, TV*, Bluetooth®*, nawigację* i kamerę parkowania*. Więcej informacji na temat wszystkich funkcji/ systemów można znaleźć w odpowiednich rozdziałach w instrukcji obsługi lub jej suplemencie. Panel sterowania w środkowej konsoli. Rysunek jest schematyczny - liczba funkcji i rozmieszczenie przycisków mogą się różnić, w zależności od wybranego wyposażenia i rynku. Nawigacja* – NAV, patrz dodatkowa instrukcja obsługi (Sensus Navigation). Audio i media - RADIO, MEDIA, TEL*, patrz dodatkowa instrukcja obsługi (Sensus Infotainment). Wyłącznik zapłonu z wyjętym/włożonym kluczykiem z pilotem zdalnego sterowania. Samochodowe połączenie internetowe *, patrz dodatkowa instrukcja obsługi (Sensus Infotainment). Układ klimatyzacji (Str. 128). Ustawienia funkcji – MY CAR, patrz MY CAR (Str. 118). 15 82 Dotyczy określonych modeli pojazdów. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE UWAGA W przypadku samochodów z układem uruchamiania i dostępu bez użycia kluczyka*, nie trzeba wkładać kluczyka do wyłącznika zapłonu, tylko wystarczy go mieć przy sobie np. w kieszeni. Więcej informacji na temat układu uruchamiania i dostępu bez użycia kluczyka, patrz Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* (Str. 174). Wkładanie kluczyka 1. Chwycić kluczyk z pilotem zdalnego sterowania za koniec z wyjmowanym kluczykiem mechanicznym i włożyć go do wyłącznika zapłonu. 2. Następnie wcisnąć kluczyk do wyłącznika aż do końca. WAŻNE Wkładanie przedmiotów obcych do wyłącznika zapłonu może uniemożliwić jego działanie lub spowodować uszkodzenie. Nie wciskać kluczyka z pilotem zdalnego sterowania nieprawidłową stroną – trzymać za koniec z wyjmowanym kluczykiem mechanicznym; patrz Wyjmowanie i chowanie (Str. 171). Wyjmowanie kluczyka Chwycić kluczyk z pilotem i wyciągnąć go z wyłącznika zapłonu. Funkcje na różnych poziomach Aby umożliwić korzystanie z ograniczonej liczby funkcji przy wyłączonym silniku, układ elektryczny samochodu można za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania nastawić na jeden z 3 różnych poziomów działania – 0, I lub II. W niniejszej instrukcji obsługi poziomy te są określane jako „położenia kluczyka”. Poziom Funkcje 0 • Włączone podświetlenie licznika przebiegu całkowitego, zegara i wskaźnika temperatury. • Można ustawiać fotele z elektryczną regulacją. • Czas korzystania z systemu audio jest ograniczony - patrz osobna instrukcja obsługi systemu Sensus Infotainment. I • Włączone zasilanie elektryczne napędu okna dachowego, szyb bocznych, gniazda 12 V w kabinie, nawigacji, telefonu, dmuchawy w układzie wentylacji i wycieraczek szyby. II • • W poniższej tabeli przedstawiono funkcje dostępne w każdej pozycji kluczyka/na każdym poziomie. • Włączone światła drogowe. Przez 5 sekund świecą się lampki kontrolne i ostrzegawcze. Włączonych jest kilka innych układów. Elektryczne podgrzewanie siedzisk foteli i tylnej szyby można jednak włączyć wyłącznie po uruchomieniu silnika. W tej pozycji kluczyka występuje duży pobór prądu z akumulatora i dlatego należy jej unikać! }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 83 WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE || Wybór pozycji kluczyka/poziomu • Położenie kluczyka 0 - Odblokować drzwi samochodu – oznacza to, że układ elektryczny samochodu zostaje przełączony na poziom 0. UWAGA Aby przejść do położenia I lub II bez uruchamiania silnika, nie wciskać pedału hamulca/ sprzęgła, gdy ma zostać wybrane któreś z tych położeń kluczyka. • • • Położenie kluczyka I - Gdy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania jest włożony do końca do wyłącznika zapłonu16 – nacisnąć krótko START/STOP ENGINE. sterowania można znaleźć w dodatkowej instrukcji obsługi systemu Sensus Infotainment. Uruchamianie i wyłączanie silnika Więcej informacji na temat uruchamiania/wyłączania silnika można znaleźć w punkcie Uruchamianie silnika (Str. 286) Holowanie Ważne informacje na temat użycia kluczyka z pilotem zdalnego sterowania podczas holowania można znaleźć w punkcie Awaryjne holowanie samochodu (Str. 334). Powiązane informacje • Wyłącznik zapłonu (Str. 82) Położenie kluczyka II - Gdy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania jest włożony do końca do wyłącznika zapłonu16 – nacisnąć długo17 START/STOP ENGINE. Powrót do położenia kluczyka 0 - Aby wrócić do położenia kluczyka 0 z położenia II lub I – krótko nacisnąć START/STOP ENGINE. Radioodtwarzacz Więcej informacji na temat działania systemu audio przy wyjętym kluczyku z pilotem zdalnego 16 17 18 84 Fotele, przednie Przednie fotele samochodu oferują liczne możliwości ustawień dla optymalnego komfortu siedzenia. Regulacja wyprofilowania podparcia lędźwiowego* – obracać pokrętłem18. Przesuwanie do przodu i do tyłu – pociągnąć dźwignię do góry i ustawić fotel w odpowiedniej odległości od kierownicy i pedałów. Po zmianie ustawienia należy upewnić się, czy fotel został zablokowany w nowym położeniu. Podnoszenie i opuszczanie przedniej części siedziska* – pompować do góry/do dołu. Pochylanie oparcia – obracać pokrętłem. Nie jest to wymagane w samochodach z systemem bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika*. Na około 2 sekundy. Dotyczy także fotela z regulacją elektryczną. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE Podnoszenie i opuszczanie całego fotela* – pompować do góry/do dołu. Konsola sterowania elektrycznego*, patrz Fotel z elektryczną regulacją (Str. 86). OSTRZEŻENIE Pozycję fotela kierowcy należy wyregulować przed rozpoczęciem podróży, a nigdy podczas jazdy. Upewnić się, że położenie fotela zostało zablokowane w celu uniknięcia obrażeń ciała w razie gwałtownego hamowania lub wypadku. Aby wyregulować wysokość ustawienia, należy wcisnąć przycisk (patrz ilustracja) i przesuwać zagłówek w górę lub w dół. Przywracanie normalnej pozycji oparcia przebiega w odwrotnej kolejności. OSTRZEŻENIE Zagłówek można ustawić w jednej z trzech pozycji. Nie wykorzystywać przestrzeni za przednim fotelem pasażera ani nie używać środkowego tylnego siedzenia, gdy oparcie przedniego fotela jest opuszczone do tyłu. Składanie oparcia fotela pasażera* OSTRZEŻENIE Chwycić oparcie i upewnić się, że zostało prawidłowo zablokowane po rozłożeniu w celu uniknięcia obrażeń ciała w razie nagłego hamowania lub wypadku. Regulacja zagłówków foteli przednich Powiązane informacje • • Fotel z elektryczną regulacją (Str. 86) Siedzenia, tylne (Str. 87) Oparcie fotela pasażera można złożyć do przodu do pozycji poziomej, uzyskując przestrzeń do przewożenia długiego ładunku. Odsunąć fotel maksymalnie do tyłu i w dół. Ustawić oparcie pionowo. Wysokość ustawienia zagłówków można regulować. Ustawić wysokość zagłówka odpowiednio do wzrostu osoby zajmującej fotel, tak aby osłonięty był cały tył głowy, o ile to możliwe. Pociągnąć do góry zaczepy z tyłu oparcia i położyć oparcie do przodu. 4. Popchnąć fotel do przodu, aby zagłówek „zablokował się” pod schowkiem w desce rozdzielczej. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 85 WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE Fotel z elektryczną regulacją Przednie fotele samochodu oferują liczne możliwości ustawień dla optymalnego komfortu siedzenia. Fotel z elektryczną regulacją można przesuwać do przodu i do tyłu oraz w górę i w dół. Przednią krawędź poduszki fotela można podnosić i opuszczać. Można również regulować kąt nachylenia oparcia. Fotel z elektryczną regulacją* fotela przez przeszkodę. Jeśli do tego dojdzie, wybrać pozycję I lub 0 układu elektrycznego samochodu i poczekać chwilę przed ponowieniem regulacji fotela. Zapamiętywanie ustawienia Przycisk pamięci Przycisk pamięci W danej chwili może działać tylko jeden siłownik regulacyjny. Warunki działania Regulacja fotela jest możliwa jedynie przez określony czas od odblokowania drzwi kierowcy przy użyciu zdalnego sterowania, jeżeli kluczyk nie zostanie włożony do gniazda wyłącznika zapłonu. Gdy wybrana jest pozycja I kluczyka, bądź gdy silnik pracuje, elektryczna regulacja fotela działa normalnie. Pamięć ustawienia fotela* Przycisk pamięci Przycisk zapisywania ustawień 1. Ustawić fotel i zewnętrzne lusterka wsteczne. 2. Wcisnąć i przytrzymać przycisk M naciskając jednocześnie jeden z przycisków 1, 2 lub 3. Przytrzymać wciśnięte przyciski, aż rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a w zespole wskaźników pojawi się komunikat tekstowy. Fotel trzeba wyregulować ponownie przed nastawieniem nowej pamięci. Przywołanie zapamiętanego ustawienia Nacisnąć przycisk 1-3 i przytrzymać tak długo, aż fotel i zewnętrzne lusterka wsteczne zatrzymają się w zaprogramowanym położeniu. Zwolnienie przycisku powoduje zatrzymanie ruchu fotela i zewnętrznych lusterek wstecznych. Podnoszenie i opuszczanie przedniej części siedziska Pamięć kluczyka* z pilotem zdalnego sterowania Podnoszenie/opuszczanie fotela Każdy z kluczyków z pilotem zdalnego sterowania może zostać wykorzystany przez innego kierowcę do zapamiętania ustawień fotela kierowcy i luste- Przesuwanie fotela do przodu/do tyłu Pochylanie oparcia Mechanizm elektrycznej regulacji ustawienia foteli wyposażony jest w wyłącznik przeciążeniowy, który zadziała w momencie zablokowania ruchu 86 Funkcja pamięci umożliwia zapamiętanie ustawień foteli i lusterek zewnętrznych. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE rek zewnętrznych19, patrz Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – personalizacja* (Str. 163). Zatrzymanie awaryjne Jeżeli fotel zacznie zmieniać położenie niezgodnie z zamiarem, w celu jego zatrzymania wystarczy nacisnąć jeden z przycisków regulacyjnych fotela lub przycisków pamięci. Siedzenia, tylne Oparcia tylnych siedzeń oraz zagłówki siedzeń zewnętrznych można składać. Zagłówek siedzenia środkowego można regulować odpowiednio do wzrostu pasażera. Środkowy zagłówek na tylnym siedzeniu OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo przygniecenia! Nie wolno pozwalać dzieciom na zabawę elementami sterowania. Podczas regulacji fotela upewnić się, czy przed, za lub pod fotelem nie znajdują się jakieś przedmioty. Upewnić się, że żadnemu z pasażerów znajdujących się na tylnym siedzeniu nie grozi przytrzaśnięcie. Zagłówek można ustawić w jednej z pięciu pozycji. OSTRZEŻENIE Zagłówek środkowego siedzenia musi znajdować się w swoim dolnym położeniu, gdy siedzenie nie jest używane. Gdy środkowe siedzenie jest używane, zagłówek należy ustawić prawidłowo do wzrostu pasażera tak, aby w miarę możliwości zakrywał cały tył głowy. Składanie skrajnych zagłówków na tylnym siedzeniu Podgrzewanie foteli Podgrzewanie siedzeń, patrz Podgrzewane fotele przednie* (Str. 135) i Podgrzewane siedzenia tylne* (Str. 135). Powiązane informacje • • Fotele, przednie (Str. 84) Siedzenia, tylne (Str. 87) Zagłówek ten ma możliwość regulacji wysokości ustawienia odpowiednio do wzrostu pasażera. Górna powierzchnia zagłówka powinna znajdować się na wysokości środkowej części tyłu głowy. W razie potrzeby zagłówek można wysunąć na odpowiednią wysokość do góry. W celu opuszczenia zagłówka należy wcisnąć przycisk (patrz ilustracja) i nacisnąć zagłówek lekko do dołu. 19 W celu pochylenia zagłówka do przodu należy pociągnąć dźwignię blokady znajdującą się najbliżej niego. Dotyczy to tylko samochodów wyposażonych w fotel elektryczny z pamięcią i składane elektryczne lusterka wsteczne i zewnętrzne. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 87 WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE || Przywrócenie poprzedniego położenia zagłówka odbywa się ręcznie. UWAGA Po złożeniu oparć zagłówki należy przesunąć nieco do przodu, by nie stykały się z siedziskiem. OSTRZEŻENIE Po rozłożeniu zagłówka trzeba go ustawić w położeniu zablokowanym. Przywracanie normalnej pozycji oparcia przebiega w odwrotnej kolejności. Składanie oparcia tylnego siedzenia UWAGA WAŻNE Po podniesieniu oparcia czerwony wskaźnik nie powinien być widoczny. Jeśli jest nadal widoczny, oznacza to, że oparcie nie zostało zablokowane we właściwym położeniu. Jeśli oparcie ma zostać złożone, uchwyt na kubki w tylnym siedzeniu nie może być otwarty i na siedzeniu nie mogą znajdować się żadne przedmioty. Nie mogą być również zapięte pasy bezpieczeństwa. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia tapicerki tylnego siedzenia. UWAGA Całkowite złożenie poszczególnych części oparcia tylnego siedzenia może wymagać przesunięcia do przodu przednich foteli i/lub podniesienia ich zbyt mocno odchylonych oparć. • • 88 Obie części można złożyć oddzielnie. Jeżeli ma zostać złożone całe oparcie, to jego poszczególne części należy składać oddzielnie. OSTRZEŻENIE W przypadku składania prawej części oparcia, należy odblokować środkowy zagłówek i ustawić go w odpowiednim położeniu, patrz wcześniejszy punkt „Środkowy zagłówek na tylnym siedzeniu”. Zagłówki skrajne obniżają się samoczynnie przy składaniu części oparcia. Pociągając do , złożyć góry dźwignię blokady oparcia oparcie do przodu. Czerwony wskaźnik na zaczepie blokady sygnalizuje, że oparcie nie jest już zablokowane. Po rozłożeniu oparcia i zagłówka tylnego siedzenia upewnić się, że zostały one prawidłowo zablokowane. Powiązane informacje • • Fotele, przednie (Str. 84) Fotel z elektryczną regulacją (Str. 86) WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE Kierownica Kierownica jest regulowana i posiada elementy sterowania sygnału dźwiękowego, tempomatu oraz przyciski sterujące systemów menu, audio i telefonu. Regulacja ustawienia 3. Pociągnąć dźwignię do tyłu w celu zablokowania położenia kierownicy. W razie wystąpienia oporu należy przy wciskaniu dźwigni lekko nacisnąć kierownicę. OSTRZEŻENIE Przed rozpoczęciem jazdy wyregulować położenie kierownicy i zablokować mechanizm regulacji. Nie wolno regulować kierownicy podczas jazdy. W wersji ze wspomaganiem w układzie kierowniczym uzależnionym od prędkości jazdy* można regulować wielkość oporu, jaki stawiany jest przy obracaniu kierownicy, Regulowany opór kierownicy* (Str. 194). Regulacja ustawienia kierownicy. Dźwignia zwalniająca blokadę ustawienia kierownicy Możliwe zmiany ustawienia Ustawienie kierownicy można regulować zarówno w kierunku pionowym, jak i zmieniać jej wysunięcie: 1. Popchnąć dźwignię do przodu, aby odblokować kierownicę. 2. Ustawić kierownicę w dogodnym położeniu. Przyciski sterujące w kierownicy* i manetki* Przyciski sterujące w kierownicy i manetki. Automatyczna kontrola prędkości jazdy* (Str. 202) i Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)* (Str. 212). Manetka ręcznej zmiany biegów w skrzyni automatycznej, patrz Automatyczna skrzynia biegów Geartronic* (Str. 291). Sterowanie systemem audio-telefonicznym, patrz dodatkowa instrukcja obsługi – Sensus Infotainment. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 89 WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE || Sygnał dźwiękowy Przełączniki świateł Zespół przełączników świateł służy do włączania i regulacji świateł zewnętrznych. Umożliwia również regulację podświetlenia wyświetlacza i przyrządów oraz wskaźników, jak również oświetlenia nastrojowego (Str. 104). Pozycje pokrętła Pozycja przełącznika Działanie Światła do jazdy dziennejA, gdy układ elektryczny samochodu jest przełączony kluczykiem w pozycję II lub silnik pracuje. Można używać sygnału światłami drogowymi. Światła do jazdy dziennej, tylne światła obrysowe i światła pozycyjne, gdy układ elektryczny samochodu jest przełączony kluczykiem w pozycję II lub silnik pracuje. Przycisk sygnału dźwiękowego. Naciśnięcie środkowej części kierownicy włącza sygnał dźwiękowy. Wyłączniki oświetlenia. Pokrętło regulacji podświetlenia wyświetlacza i wskaźników oraz oświetlenia wnętrza* Wyłącznik tylnego światła przeciwmgielnego Pokrętło sterowania oświetleniem podczas jazdy i postoju Pokrętło regulacji zasięgu świateł przednich W wersji z reflektorami LED20* ich poziomowanie realizowane jest automatycznie i w związku z tym nie ma pokrętła do poziomowania. 20 90 Tylne światła obrysowe i światła pozycyjne podczas postoju samochoduB. Można używać sygnału światłami drogowymi. Światła do jazdy dziennej, tylne światła obrysowe i światła pozycyjne przy świetle dziennym, gdy układ elektryczny samochodu jest przełączony kluczykiem w pozycję II lub silnik pracuje. LED (Light Emitting Diode) * Opcja/wyposażenie dodatkowe. WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE Pozycja przełącznika OSTRZEŻENIE Działanie Światła mijania, tylne światła obrysowe i światła pozycyjne w słabym świetle dziennym lub po zmierzchu, oraz gdy włączone są tylne światła przeciwmgielne. Funkcja wykrywania tuneli (Str. 93)* jest włączona. Funkcja aktywnych świateł drogowych (Str. 95)* może zostać użyta. Światła drogowe można włączyć, gdy włączone są światła mijania. Pozostawić silnik uruchomiony lub wybrać pozycję I układu elektrycznego samochodu. 2. Obracając pokrętło do góry lub do dołu, ustawić odpowiednią wysokość świecenia reflektorów. Odpowiedzialność za prowadzenie samochodu z włączonymi odpowiednimi światłami dostosowanymi do aktualnej sytuacji drogowej i zgodnie z obowiązującymi przepisami ruchu drogowego spoczywa zawsze na kierowcy. Podświetlenie wyświetlacza i wskaźników Podświetlenie wyświetlacza i wskaźników ma zróżnicowaną intensywność, w zależności od położenia kluczyka; patrz Funkcje na różnych poziomach (Str. 83). Można używać sygnału światłami drogowymi. Podświetlenie wyświetlacza jest samoczynnie przygaszane w ciemności, a czułość tej funkcji można regulować pokrętłem. Pozycje pokrętła przy różnych wariantach obciążenia. Światła mijania, tylne światła obrysowe i światła pozycyjne. Pokrętłem tym można też regulować intensywność podświetlenia wskaźników. Kierowca i pasażer na przednim fotelu Można włączyć światła drogowe. Regulacja zasięgu świateł przednich Obciążenie samochodu zmienia pionowe ustawienie snopa świateł przednich, które mogą oślepiać kierowców pojazdów nadjeżdżających z przeciwka. Aby tego uniknąć, należy odpowiednio ustawić zasięg świateł przednich. Im większe obciążenie, tym bardziej do dołu trzeba skierować wiązkę świateł. Można używać sygnału światłami drogowymi. A B System oświetlenia samochodu nie jest w stanie określić we wszystkich sytuacjach, np. we mgle lub deszczu, czy światło dzienne jest za słabe lub wystarczająco silne. 1. Zamontowane w przednim zderzaku lub pod nim. Również w czasie pracy silnika na biegu jałowym pod warunkiem, że pokrętło zostało przestawione w to położenie z innego położenia. Firma Volvo zaleca używanie trybu jazdy samochodem. w czasie Tylko kierowca Zajęte wszystkie siedzenia Zajęte wszystkie siedzenia i maksymalny ładunek w przestrzeni bagażowej Kierowca i maksymalny ładunek w przestrzeni bagażowej }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 91 WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE || Powiązane informacje • • • Światła pozycyjne (Str. 92) Światła do jazdy dziennej (Str. 93) Światła pozycyjne Do włączania świateł pozycyjnych służy pokrętło przełącznika świateł. Światła drogowe/mijania (Str. 94) 6 mph) albo jeśli prędkość przekroczy 10 km/h (około 6 mph), zostają włączone światła do jazdy dziennej, a w zespole wskaźników pojawia się komunikat Wyzeruj pozycję przełącznika świateł, który wzywa do włączenia trybu innego . niż Powiązane informacje • Pokrętło przełącznika świateł w położeniu włączenia świateł pozycyjnych. Obrócić pokrętło do położenia (jednocześnie włączy się oświetlenie tablicy rejestracyjnej). Jeśli układ elektryczny samochodu jest przełączony kluczykiem w położenie II lub silnik pracuje, włączone zostają także światła do jazdy dziennej. Gdy na zewnątrz jest ciemno i zostanie otwarte drzwi bagażnika, zapalają się tylne światła pozycyjne, aby ostrzec kierowców nadjeżdżających z tyłu. Dzieje się tak niezależnie od położenia pokrętła i wybranej pozycji układu elektrycznego samochodu. W przypadku trwającej dłużej niż 30 sekund jazdy z prędkością nieprzekraczającą 10 km/h (około 92 Przełączniki świateł (Str. 90) WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE Światła do jazdy dziennej Gdy pokrętło przełącznika świateł znajduje się w , a układ elektryczny samochodu położeniu jest włączony w trybie położenia kluczyka II lub pracuje silnik, światła do jazdy dziennej będą włączane automatycznie w warunkach światła dziennego. nia następuje także po włączeniu tylnych świateł przeciwmgielnych. OSTRZEŻENIE Zadaniem tego układu jest oszczędzanie energii – nie jest on w stanie stwierdzić w każdej sytuacji (np. we mgle lub podczas deszczu), czy światło dzienne jest zbyt słabe, czy wystarczająco silne. Światła do jazdy dziennej w ciągu dnia. DRL Odpowiedzialność za prowadzenie samochodu z włączonymi odpowiednimi światłami dostosowanymi do aktualnej sytuacji drogowej i zgodnie z obowiązującymi przepisami ruchu drogowego spoczywa zawsze na kierowcy. Powiązane informacje • • Światła drogowe/mijania (Str. 94) Przełączniki świateł (Str. 90) Wykrywanie tuneli* Funkcja wykrywania tuneli przełącza światła do jazdy dziennej na światła mijania, gdy samochód wjedzie do tunelu. Funkcja wykrywania tuneli jest dostępna w samochodach z czujnikiem deszczu*. Czujnik wykrywa wjazd do tunelu i przełącza światła do jazdy dziennej na światła mijania. Po upływie około 20 sekund od wyjazdu z tunelu zostają ponownie włączone światła do jazdy dziennej. Jeśli w tym czasie samochód wjedzie do kolejnego tunelu, światła mijania pozostają włączone. Pozwala to uniknąć wielokrotnego przełączania świateł samochodu. Należy pamiętać, że aby funkcja wykrywania tuneli mogła działać, pokrętło przełącznika świateł musi . znajdować się w pozycji Powiązane informacje • • Pokrętło przełącznika świateł w położeniu AUTO. Światła drogowe/mijania (Str. 94) Przełączniki świateł (Str. 90) Gdy pokrętło przełącznika świateł znajduje się w położeniu , światła do jazdy dziennej (Daytime Running Lights – DRL) zostają włączone automatycznie podczas jazdy w świetle dziennym. Czujnik światła w górnej części tablicy rozdzielczej przełącza światła do jazdy dziennej na światła mijania o zmroku lub gdy światło dzienne staje się zbyt słabe. Przełączenie na światła mija- * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 93 WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE Światła drogowe/mijania Gdy pokrętło przełącznika świateł znajduje się w , a układ elektryczny samochodu położeniu jest włączony w trybie położenia kluczyka II lub pracuje silnik, światła mijane będą włączane automatycznie w warunkach słabego oświetlenia. tają także włączone automatycznie po włączeniu tylnego światła przeciwmgielnego. • Wykrywanie tuneli* (Str. 93) światła mijania są włąW pozycji pokrętła czone zawsze przy uruchomionym silniku lub gdy wybrana jest pozycja kluczyka II. Sygnał świetlny światłami drogowymi Delikatnie przyciągnąć dźwignię przełącznika zespolonego w kierunku kierownicy. Światła drogowe będą się świecić do momentu zwolnienia dźwigni przełącznika zespolonego. Światła drogowe Światła drogowe można włączyć, gdy pokrętło jest 21 lub w pozycji . Światła drogowe włącza się i wyłącza, przyciągając na krótko dźwignię przełącznika zespolonego w kierunku kierownicy do skrajnej pozycji. Światła drogowe można też wyłączyć, naciskając dźwignię przełącznika zespolonego lekko w kierunku kierownicy. Przełącznik przy kierownicy i pokrętło przełącznika świateł. Błyskanie światłami drogowymi Gdy światła drogowe są włączone, świeci się w zespole wskaźników. lampka kontrolna Włączanie świateł drogowych Powiązane informacje Światła mijania W pozycji pokrętła światła mijania zostają włączone automatycznie o zmroku lub gdy światło dzienne staje się zbyt słabe. Światła mijania zos- 21 94 • • • • Aktywne reflektory skrętne* (Str. 97) Aktywne światła drogowe* (Str. 95) Przełączniki świateł (Str. 90) Reflektory - Przystosowanie reflektorów do ruchu lewo- i prawostronnego (Str. 99) Przy włączonych światłach mijania. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE Aktywne światła drogowe* Samochód z cyfrowym zespołem wskaźników Funkcja aktywnych świateł drogowych wykrywa światła pojazdów jadących z naprzeciwka lub światła tylne pojazdów poprzedzających i przełącza światła drogowe na światła mijania. Gdy światła przestaną być wykrywane, z powrotem włączą się światła drogowe. na Gdy funkcja AHB jest włączona, symbol wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników świeci się na biało. Gdy włączone są światła mijania, symbol świeci się na niebiesko. Aktywne światła drogowe – AHB Aktywne światła drogowe (Active High Beam – AHB) to funkcja, która za pomocą kamery detekcyjnej znajdującej się przy górnej krawędzi przedniej szyby wykrywa światło reflektorów pojazdów nadjeżdżających z przeciwka lub tylne światła pojazdów jadących z przodu i przełącza wtedy światła drogowe na światła mijania. Funkcja ta może także uwzględniać wpływ latarni ulicznych. Przełącznik przy kierownicy i pokrętło przełącznika świateł w pozycji AUTO. Funkcja może zacząć działać podczas jazdy w ciemności, gdy prędkość samochodu wynosi około 20 km/h (12 mph) lub więcej. Światła zostają przełączone z powrotem na światła drogowe po upływie około sekundy od momentu, gdy kamera detekcyjna przestanie wykrywać reflektory pojazdu nadjeżdżającego z przeciwka lub tylne światła pojazdu jadącego z przodu. Światła AHB włącza się i wyłącza, przyciągając na krótko dźwignię lewego przełącznika zespolonego w kierunku kierownicy do skrajnej pozycji. Ich wyłączenie przy włączonych światłach drogowych powoduje włączenie świateł mijania. Włączanie/wyłączanie Funkcję AHB można aktywować, gdy pokrętło przełącznika świateł znajduje się w położeniu (pod warunkiem, że funkcja nie została wyłączona w menu MY CAR), patrz MY CAR (Str. 118). Gdy funkcja AHB jest włączona, świeci się na wyświetlaczu informalampka kontrolna cyjnym w zespole wskaźników. Samochód z analogowym zespołem wskaźników Gdy światła drogowe są włączone, świeci się także lampka kontrolna w zespole wskaźników. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 95 WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE || Otwieranie i zamykanie stopniowe zablokowane, komunikat znika i zapala się lampka . UWAGA Powierzchnia przedniej szyby przed kamerą detekcyjną musi być wolna od lodu, śniegu, pary i zabrudzeń. Nie przyklejać i nie mocować nic do szyby przedniej przed kamerą detekcyjną, ponieważ może to doprowadzić do zmniejszenia jej skuteczności albo spowodować, że jeden lub kilka układów korzystających z kamery przestanie działać. Jeśli na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników pojawi się komunikat Aktywne światła drogowe Chwilowo niedostępna Instrukcja switch, przełączanie między światłami drogowymi i światłami mijania musi odbywać się ręcznie. Pokrętło przełącznika świateł znajduje się . To samo dotyczy jednak nadal w pozycji sytuacji, gdy zostanie wyświetlony komunikat Czujniki szyby przedniej zablokowane Patrz . Lampka instrukcja i zaświeci się lampka gaśnie w przypadku pojawienia się tych komunikatów. Funkcja AHB może być tymczasowo niedostępna, np.w przypadku gęstej mgły lub intensywnego deszczu. Gdy funkcja AHB jest ponownie dostępna lub czujniki przedniej szyby nie są już 96 OSTRZEŻENIE Funkcja AHB pomaga uzyskać optymalne ustawienie wiązki świateł, gdy pozwalają na to warunki. Za ręczne przełączanie między światłami drogowymi a światłami mijania, gdy wymaga tego sytuacja na drodze lub warunki atmosferyczne, odpowiada zawsze kierowca. WAŻNE Przykłady sytuacji, w których może być wymagane ręczne przełączenie między światłami drogowymi a światłami mijania: • Podczas intensywnego deszczu lub w gęstej mgle • • Podczas opadów marznącego deszczu • • Podczas intensywnych opadów śniegu lub jazdy w błocie pośniegowym Podczas jazdy w świetle księżyca Podczas jazdy w słabo oświetlonym obszarze zabudowanym • Gdy pojazdy jadące z przodu mają słabe oświetlenie • Gdy na drodze lub obok niej znajdują się piesi • Jeśli w sąsiedztwie drogi znajdują się obiekty silnie odblaskowe, takie jak znaki drogowe • Gdy światła nadjeżdżających z przeciwka pojazdów są zasłonięte, na przykład przez barierę energochłonną przy drodze • Gdy na drogach dochodzących występuje ruch pojazdów • Na szczycie wzniesienia lub w zagłębieniu terenu • Na ostrych zakrętach. WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE Więcej informacji na temat ograniczeń kamery detekcyjnej, patrz Ostrzeganie o ryzyku kolizji* Ograniczenia funkcjonalne kamery detekcyjnej (Str. 247). Powiązane informacje • • Światła drogowe/mijania (Str. 94) Przełączniki świateł (Str. 90) Aktywne reflektory skrętne* Aktywne reflektory skrętne zostały zaprojektowane w celu zapewnienia maksymalnego doświetlenia podczas jazdy na zakrętach i zjazdach. Samochody z reflektorami diodowymi LED22* są w zależności od poziomu wyposażenia samochodu wyposażone w aktywne reflektory skrętne. tach i zjazdach, a tym samym większe bezpieczeństwo. Funkcja ta zostaje włączona automatycznie po uruchomieniu silnika (o ile nie została wyłączona w menu MY CAR, patrz MY CAR (Str. 118)). W w razie awarii funkcji lampka kontrolna zespole wskaźników zapala się jednocześnie z pojawieniem się opisu na wyświetlaczu informacyjnym i kolejnej podświetlonej lampki kontrolnej. Symbol 22 23 Komunikat Działanie Awaria układu reflektora Wymagany serwis System nie działa. Jeżeli komunikat nadal się utrzymuje, udać się do stacji obsługi. Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Snop światła reflektorów. Po lewej funkcja ABL wyłączona, po prawej funkcja ABL aktywna. Funkcja ta jest aktywna tylko po zmroku lub w ciemności i wyłącznie podczas jazdy. Reflektory diodowe LED mogą w zależności od poziomu wyposażenia samochodu zawierać aktywne reflektory skrętne. Aktywne reflektory skrętne poruszają się razem z ruchem kierownicy, co zapewnia maksymalne doświetlenie na zakrę- Funkcję23 można włączać/wyłączać w menu MY CAR, patrz MY CAR (Str. 118). LED (Light Emitting Diode) Włączona fabrycznie. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 97 WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE || Powiązane informacje • • • 98 Światła drogowe/mijania (Str. 94) Aktywne światła drogowe* (Str. 95) Przełączniki świateł (Str. 90) * Opcja/wyposażenie dodatkowe. WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE Reflektory - Przystosowanie reflektorów do ruchu lewo- i prawostronnego Kształt wiązki światła reflektorów halogenowych trzeba skorygować, dostosowując go do ruchu prawostronnego lub lewostronnego, aby nie powodować oślepiania kierowców pojazdów jadących z przeciwka. Reflektory LED* Przesłonięcie reflektorów 1. Skopiować szablony A i B w przypadku samochodu z kierownicą po lewej stronie lub C i D w przypadku samochodu z kierownicą po prawej stronie, patrz poniżej punkt „Szablony elementów przesłaniających dla reflektorów halogenowych”. Szablony wykonano w skali 1:2. Użyć na przykład kopiarki z funkcją skalowania i powiększyć szablony do 200%: Przystosowanie reflektorów nie jest konieczne. Kształt wiązki świateł jest dobrany w taki sposób, by nie powodować oślepiania kierowców pojazdów jadących z przeciwka. Reflektory halogenowe W przypadku reflektorów halogenowych kształt wiązki świateł mijania można korygować przez odpowiednie przesłonięcie kloszy. Jednak uzyskany efekt może nie być idealny. • A = kierownica po lewej stronie, reflektor prawy • B = kierownica po lewej stronie, reflektor lewy • C = kierownica po prawej stronie, reflektor prawy • D = kierownica po prawej stronie, reflektor lewy 2. Odwzorować szablony na nieprzezroczystej, wodoodpornej folii samoprzylepnej i wyciąć odpowiednie kształty. 3. Zacząć od linii konstrukcyjnych kloszy reflektorów; patrz linie na kolejnej ilustracji. Umieścić samoprzylepne szablony przy liniach konstrukcyjnych, korzystając z pomocy ilustracji. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 99 WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE || Górny rząd: w samochodzie z kierownicą po lewej stronie, szablony A i B. Dolny rząd: w samochodzie z kierownicą po prawej stronie, szablony C i D. 100 WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE Szablony elementów przesłaniających dla reflektorów halogenowych 101 WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE Tylne światło przeciwmgielne Tylnego światła przeciwmgielnego można użyć w warunkach ograniczonej widoczności, aby umożliwić innym użytkownikom drogi odpowiednio wczesne zauważenie poprzedzającego samochodu. przycisku świeci się lampka kontrolna zespole wskaźników. Tylne światło przeciwmgielne zostaje wyłączone automatycznie po naciśnięciu przycisku START/ STOP ENGINE lub po obróceniu pokrętła przelub . łącznika świateł w położenie UWAGA Przepisy dotyczące użycia tylnych świateł przeciwmgielnych różnią się w poszczególnych krajach. Powiązane informacje • Wyłącznik tylnego światła przeciwmgielnego. Tylne światło przeciwmgielne ma postać lampy z lewej strony w pojeździe z kierownicą po lewej stronie lub z prawej strony w pojeździe z kierownicą po prawej stronie. Tylne światło przeciwmgielne może zostać włączone, tylko gdy aktywna jest pozycja kluczyka II lub pracuje silnik, a pokrętło przełącznika świateł znajduje się w pozycji lub . W tym celu należy nacisnąć pokazany na ilustracji przycisk Wł./Wył.. Gdy tylne światło przeciwmgielne jest włączone, wraz z diodą kontrolną w 102 w Przełączniki świateł (Str. 90) Światło hamowania Światło hamowania (stopu) zapala się automatycznie podczas hamowania. Światło hamowania włącza się, gdy wciśnięty jest pedał hamulca. Jest ono również włączane, gdy samochód jest hamowany przez jedne z układów wspomagających kierowcę: aktywną kontrolę prędkości jazdy (Str. 212), City Safety (Str. 232) lub układ ostrzegania o ryzyku kolizji (Str. 239). Powiązane informacje • Sygnalizacja hamowania awaryjnego i automatyczne światła awaryjne (Str. 310) WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE Światła awaryjne Światła awaryjne służą do ostrzegania innych użytkowników drogi. Po włączeniu tej funkcji zaczynają migać wszystkie światła kierunkowskazów samochodu jednocześnie. ich działanie wcześniej poprzez naciśnięcie przycisku. Powiązane informacje • • Kierunkowskazy (Str. 103) Sygnalizacja hamowania awaryjnego i automatyczne światła awaryjne (Str. 310) Kierunkowskazy Do włączania i wyłączania kierunkowskazów samochodu służy przełącznik zespolony przy kierownicy. Kierunkowskazy migają trzy razy lub ciągle, w zależności od stopnia wychylenia dźwigni. Wyłącznik świateł awaryjnych. W celu włączenia świateł awaryjnych należy nacisnąć pokazany na ilustracji przycisk. Gdy włączone są światła awaryjne, błyskają obie lampki kontrolne kierunkowskazów w zespole wskaźników. Światła awaryjne włączane są automatycznie przy hamowaniu na tyle gwałtownym, że uruchomiona zostaje sygnalizacja hamowania awaryjnego, a prędkość jest mniejsza niż około 10 km/h (6 mph). Światła awaryjne pozostają włączone po zatrzymaniu samochodu i są wyłączane samoczynnie po wznowieniu jazdy lub można przerwać Kierunkowskazy. Krótkie miganie kierunkowskazów Wychylić dźwignię w górę lub w dół do pierwszej pozycji i puścić. Nastąpi trzykrotne załączenie kierunkowskazów. Funkcję można włączać i wyłączać w menu MY CAR, patrz MY CAR (Str. 118). Ciągłe miganie kierunkowskazów Przesunąć dźwignię do góry lub do dołu w skrajne położenie. Dźwignia pozostaje w tym położeniu do chwili jej ręcznego przestawienia lub wraz z obrotem kie}} 103 WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE || rownicy samoczynnie powraca do położenia spoczynkowego. Lampki kontrolne kierunkowskazów Informacje na temat lampek kontrolnych kierunkowskazów można znaleźć w Znaczenie symboli wskaźników (Str. 71). Wyłącznik oświetlenia kabiny • Do włączania i wyłączania oświetlenia kabiny pasażerskiej służą przyciski w zespole przełączników nad przednimi i tylnymi siedzeniami. silnik został wyłączony, a układ elektryczny samochodu jest w pozycji 0 • drzwi samochodu pozostają niezablokowane i silnik nie pracuje. Przednie lampki do czytania* Lampki do czytania włącza się i wyłącza, naciskając krótko odpowiedni przycisk w górnej konsoli sterowania. Powiązane informacje • Światła awaryjne (Str. 103) Jasność reguluje się, przytrzymując przycisk w położeniu wciśniętym. Tylne lampki do czytania* Górna konsola sterowania z wyłącznikami oświetlenia kabiny i przednich lampek oświetlenia do czytania. Wyłącznik lewej lampki oświetlenia do czytania Oświetlenie kabiny pasażerskiej (lampki przypodłogowe* i lampki sufitowe) – włączanie/ wyłączanie Funkcja automatycznego oświetlenia kabiny pasażerskiej Wyłącznik prawej lampki oświetlenia do czytania Wszystkie lampki w kabinie samochodu można włączać i wyłączać ręcznie przez 30 minut od odblokowania drzwi samochodu, gdy: 104 Tylne lampki do czytania. Lampki włącza się i wyłącza, naciskając krótko odpowiedni przycisk. Jasność reguluje się, przytrzymując przycisk w położeniu wciśniętym. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE Oświetlenie przypodłogowe jako oświetlenie wnętrza* Oświetlenie kabiny pasażerskiej włącza się wtedy i wyłącza w sposób opisany poniżej. Aby rozjaśnić wnętrze samochodu podczas jazdy, można włączyć oświetlenie przypodłogowe ze zmniejszoną intensywnością. Oświetlenie wnętrza samoczynnie włącza się i pozostaje zapalone przez 30 sekund w następujących sytuacjach: Intensywność świecenia lampek przypodłogowych można zmienić w menu MY CAR, patrz MY CAR (Str. 118). • po odblokowaniu zamków od zewnątrz przy użyciu kluczyka lub zdalnego sterowania, Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje (Str. 167) lub Odblokowanie drzwi (Str. 172) • silnik został wyłączony, a układ elektryczny samochodu jest w pozycji 0. Oświetlenie schowków w drzwiach przednich* Oświetlenie schowków w drzwiach przednich włącza się w momencie uruchomienia silnika. Oświetlenie wnętrza gaśnie: Oświetlenie schowka w desce rozdzielczej • • Oświetlenie włącza się w momencie otwarcia pokrywy schowka i gaśnie po jej zamknięciu. Oświetlenie kabiny włącza się w momencie otwarcia drzwi bocznych i gaśnie po ich zamknięciu. Podświetlenie lusterka kosmetycznego Oświetlenie lusterka kosmetycznego (Str. 153) włącza się w momencie otwarcia jego pokrywy i gaśnie po jej zamknięciu. Oświetlenie przestrzeni bagażowej Oświetlenie włącza się w momencie otwarcia drzwi bagażnika i gaśnie po ich zamknięciu. Funkcja automatycznego oświetlenia kabiny pasażerskiej Funkcja automatycznego oświetlenia jest włączona, gdy świeci się lampka w przycisku AUTO. na zewnątrz jest ciemno. Oświetlenie to gaśnie, gdy zostanie wyłączony silnik. Intensywność i kolor światła można zmienić w menu MY CAR, patrz MY CAR (Str. 118). z chwilą uruchomienia silnika po zamknięciu samochodu od zewnątrz. Pozostaje ono włączone przez dwie minuty, gdy otwarte są któreś drzwi. Włączone ręcznie oświetlenie wnętrza gaśnie samoczynnie po upływie dwóch minut od zablokowania drzwi samochodu. Oświetlenie nastrojowe* Gdy normalne oświetlenie kabiny jest wyłączone, a silnik pracuje, włącza się światło LED w przedniej i tylnej konsoli sufitowej, aby zapewnić oświetlenie o niskiej intensywności i poprawić nastrój podczas jazdy. Światło to ułatwia także dostrzeżenie przedmiotów w schowkach itd., gdy * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 105 WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE Opóźnione wyłączenie świateł Opóźnione wyłączenie świateł obejmuje światła mijania, światła pozycyjne, lampki w zewnętrznych klamkach i oświetlenie tablicy rejestracyjnej. Można włączyć funkcję opóźnionego wyłączenia niektórych świateł zewnętrznych po zablokowaniu zamków samochodu. Ułatwią one przejście np. od samochodu do domu. Oświetlenie otoczenia samochodu obejmuje światła pozycyjne, lampki w zewnętrznych lusterkach wstecznych, oświetlenie tablicy rejestracyjnej oraz oświetlenie sufitowe i przypodłogowe w kabinie. 1. Wyjąć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z wyłącznika zapłonu. Podchodząc do zaparkowanego samochodu można włączyć oświetlenie otoczenia samochodu przy użyciu zdalnego sterowania, patrz Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje (Str. 167). 2. Pociągnąć do siebie lewą dźwignię przełączników przy kierownicy do skrajnej pozycji i puścić. Funkcję można włączyć w sposób analogiczny, jak przy sygnale świateł drogowych; patrz Światła drogowe/mijania (Str. 94). Po włączeniu funkcji za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania zostaną włączone światła mijania i pozycyjne, lampki w zewnętrznych klamkach, oświetlenie tablicy rejestracyjnej oraz oświetlenie sufitowe i przypodłogowe w kabinie. 3. Wysiąść z samochodu i zablokować zamki drzwi. Czas opóźnionego wyłączenia oświetlenia otoczenia samochodu można zmienić w menu MY CAR, patrz MY CAR (Str. 118). Po aktywacji funkcji włączają się światła pozycyjne, światła pozycyjne, lampki w zewnętrznych klamkach i oświetlenie tablicy rejestracyjnej. Czas opóźnionego wyłączenia świateł można zmienić w menu MY CAR, patrz MY CAR (Str. 118). Powiązane informacje • 106 Oświetlenie otoczenia samochodu, przed wejściem do samochodu Oświetlenie otoczenia samochodu, przed wejściem do samochodu (Str. 106) Powiązane informacje • Opóźnione wyłączenie świateł (Str. 106) Wycieraczki i spryskiwacze Wycieraczki i spryskiwacze czyszczą szybę przednią i szybę tylną. Reflektory są wyposażone w spryskiwacze wysokociśnieniowe. WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE Wycieraczki szyby przedniej24 Ciągła praca wycieraczek Wycieraczki szyby przedniej pracują z normalną prędkością. Wycieraczki szyby przedniej pracują z dużą prędkością. WAŻNE Przed uruchomienie wycieraczek w okresie zimowym należy upewnić się, że ich pióra nie przymarzły, a śnieg i lód został całkowicie usunięty z przedniej (i tylnej) szyby. Przełącznik wycieraczek i spryskiwaczy. Wyłącznik czujnika deszczu Regulacja czułości lub częstotliwości pracy Wycieraczki szyby przedniej wyłączone W pozycji 0 dźwigni przełącznika wycieraczki szyby przedniej są wyłączone. Jednokrotne przetarcie Wychylenie dźwigni do góry i zwolnienie jej powoduje pojedyncze przetarcie szyby. Przerywana praca wycieraczek Częstotliwość cyklu pracy wycieraczek można regulować, odpowiednio obracając pierścień regulacyjny. 24 WAŻNE Gdy wycieraczki oczyszczają szybę przednią, należy używać dużej ilości płynu do spryskiwaczy. Szyba przednia musi być mokra, gdy jej wycieraczki pracują. Pozycja serwisowa piór wycieraczek Czyszczenie szyby przedniej/piór wycieraczek i wymiana piór wycieraczek, patrz Mycie samochodu (Str. 404) i Pióra wycieraczek (Str. 385). Czujnik deszczu* Czujnik deszczu automatycznie uruchamia wycieraczki szyby przedniej w zależności od ilości wody wykrytej na szybie przedniej. Jego czułość można ustawić za pomocą pokrętła. Gdy praca wycieraczek sterowana jest czujnikiem deszczu, zapala się lampka w przycisku, a w zespole wskaźników widoczny jest symbol czujnika . deszczu Włączanie czujnika i regulacja czułości Czujnik deszczu może zostać włączony przy pracującym silniku lub gdy wybrana jest pozycja I lub II kluczyka z pilotem zdalnego sterowania i dźwignia przełącznika wycieraczek jest w położeniu 0. W celu włączenia czujnika deszczu należy nacisnąć przycisk . Wycieraczki wykonają jeden cykl roboczy. W celu dodatkowego przetarcia szyby należy wychylić dźwignię przełącznika do góry. Obracać pokrętłem do góry w celu zwiększenia czułości czujnika (wycieraczka wykona dodatkowe przetarcie) lub do dołu w celu zmniejszenia czułości. Wyłączanie W celu wyłączenia czujnika deszczu należy nacisnąć przycisk lub przestawić dźwignię przełącznika wycieraczek do dołu w inną pozycję. Czujnik deszczu jest automatycznie wyłączany po wyjęciu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania z wyłącznika zapłonu lub pięć minut po wyłączeniu silnika. Informacje na temat wymiany piór wycieraczek oraz pozycji serwisowej piór wycieraczek można znaleźć w punkcie Pióra wycieraczek (Str. 385). Uzupełnianie płynu do spryskiwaczy, patrz Uzupełnianie płynu do spryskiwaczy (Str. 387). }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 107 WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE || WAŻNE Wycieraczki przedniej szyby mogą się włączyć i ulec uszkodzeniu w automatycznej myjni samochodowej. Gdy samochód znajduje się w ruchu lub kluczyk z pilotem zdalnego sterowania znajduje się w pozycji I lub II, należy wyłączyć czujnik deszczu. Symbol w zespole wskaźników i lampka w przycisku zgasną. Spryskiwacze szyby przedniej i zmywacze reflektorów Po zwolnieniu dźwigni wycieraczki wykonają jeszcze kilka przetarć i zostaną zmyte reflektory. Uruchomienie wycieraczki i spryskiwacza tylnej szyby Wysokociśnieniowe spryskiwacze świateł przednich* Wysokociśnieniowe spryskiwacze lamp przednich zużywają dużą ilość płynu. W celu ograniczenia jego zużycia reflektory zmywane są co piąte uruchomienie spryskiwaczy. Ograniczone zmywanie Gdy w zbiorniku pozostaje tylko około 1 litra płynu do spryskiwaczy, a w zespole wskaźników pojawia się komunikat o konieczności uzupełnienia płynu, dopływ płynu do spryskiwaczy reflektorów zostaje odcięty. Ma to na celu zapewnienie priorytetu oczyszczaniu szyby przedniej dla uzyskania odpowiedniej widoczności. Wycieraczka szyby tylnej – praca przerywana Wycieraczka szyby tylnej – praca ciągła Naciśnięcie dźwigni do przodu (w kierunku wskazywanym strzałką na ilustracji) powoduje włączenie spryskiwacza i wycieraczki tylnej szyby. Uruchamianie spryskiwaczy. Uruchamianie spryskiwaczy szyby przedniej Pociągnąć dźwignię przełącznika zespolonego w kierunku kierownicy w celu włączenia spryskiwaczy szyby przedniej i świateł przednich. 108 * Opcja/wyposażenie dodatkowe. WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE UWAGA Wycieraczka tylnej szyby jest wyposażona w zabezpieczenie przed przegrzaniem, co oznacza, że jej silnik zostaje wyłączone w przypadku przegrzania. Wycieraczka tylnej szyby podejmie ponownie pracę po ostygnięciu (30 sekund lub dłużej, zależnie od stopnia nagrzania silnika wycieraczki i temperatury zewnętrznej). Elektryczne sterowanie szyb Wszystkie sterowane elektrycznie szyby mogą być obsługiwane za pomocą panelu przycisków sterujących w drzwiach kierowcy – panele przycisków sterujących w pozostałych drzwiach obsługują jedynie szybę w danych drzwiach. OSTRZEŻENIE Upewnić się, czy dzieci lub inni pasażerowie nie zostaną przytrzaśnięci przez zamykające się szyby, jeśli/gdy używany jest do tego celu pilot z kluczykiem zdalnego sterowania. Praca wycieraczek podczas cofania Włączenie biegu wstecznego w czasie pracy wycieraczek szyby przedniej spowoduje włączenie pracy przerywanej wycieraczki szyby tylnej25. Po przestawieniu dźwigni skrzyni biegów w inne położenie wycieraczka przerywa pracę. Jeżeli wycieraczka szyby tylnej jest już włączona i pracuje z normalną prędkością, nic się nie zmieni. UWAGA W samochodach z czujnikiem deszczu tylna wycieraczka zostaje włączona, jeśli czujnik jest aktywny i pada deszcz. Powiązane informacje • 25 OSTRZEŻENIE Upewnić się, czy dzieci lub inni pasażerowie nie zostaną przytrzaśnięci przez zamykające się szyby, gdy używane są do tego celu przyciski na drzwiach kierowcy. OSTRZEŻENIE Panel przycisków w drzwiach kierowcy. Elektryczna blokada otwarcia tylnych drzwi od wewnątrz przez dzieci* i zabezpieczenie przed otwarciem/zamknięciem tylnych szyb, patrz Aktywacja elektryczna* (Str. 186). Jeśli w samochodzie są dzieci, to wysiadając z samochodu, należy zawsze pamiętać o wyłączeniu zasilania elektrycznie sterowanych szyb poprzez wybranie położenia kluczyka 0 i zabraniu z sobą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania. Informacje na temat położeń kluczyka można znaleźć w punkcie Funkcje na różnych poziomach (Str. 83). Przyciski sterowania tylnymi szybami Przyciski sterowania przednimi szybami Uzupełnianie płynu do spryskiwaczy (Str. 387) Ta funkcja (przerywane działanie wycieraczki podczas cofania) może zostać wyłączona. Należy udać się do stacji obsługi. Volvo zaleca skorzystanie z usług autoryzowanej stacji obsługi Volvo. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 109 WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE || Działanie Działanie przełączników sterujących. Kontrolowane podnoszenie i opuszczanie szyby Automatyczne podnoszenie i opuszczanie szyby Wszystkie sterowane elektrycznie szyby mogą być obsługiwane za pomocą panelu przycisków sterujących w drzwiach kierowcy – panele przycisków sterujących w pozostałych drzwiach obsługują jedynie szybę w danych drzwiach. W tym samym momencie można używać tylko jednego panelu przycisków sterujących. Aby można było korzystać z elektrycznego sterowania szyb, kluczyk musi znajdować się przynajmniej w położeniu I - patrz Funkcje na różnych poziomach (Str. 83). Sterowane elektrycznie szyby można obsługiwać przez kilka minut od wyłączenia silnika i wyjęcia kluczyka z pilotem 110 zdalnego sterowania, ale nie po otwarciu którychkolwiek drzwi. W przypadku napotkania jakiejkolwiek przeszkody na drodze podnoszonej szyby, zostaje ona zatrzymana, a następnie opuszczona. Zabezpieczenie przed przytrzaśnięciem, powodujące zatrzymanie podnoszenia szyby, można ominąć (np. gdy szyba jest oblodzona). Po dwóch kolejnych zatrzymaniach szyby podczas podnoszenia zabezpieczenie przed przytrzaśnięciem zostanie wymuszone, a funkcja automatyczna zostanie na krótko wyłączona – można wtedy zamknąć szybę, pociągając przełącznik do góry i przytrzymując go w tym położeniu. UWAGA Jednym ze sposobów na zmniejszenie pulsującego hałasu powodowanego przez wiatr przy otwartych szybach drzwi tylnych jest niewielkie otwarcie także szyb w drzwiach przednich. Kontrolowane podnoszenie i opuszczanie szyby Przełącznik lekko nacisnąć lub pociągnąć do góry. Dopóki przełącznik jest wychylony, szyba przesuwa się do góry lub do dołu. Automatyczne podnoszenie i opuszczanie szyby Przełącznik wcisnąć lub pociągnąć do góry do skrajnej pozycji i puścić. Nastąpi całkowite otwarcie lub zamknięcie okna. Obsługa przy użyciu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania lub przycisku centralnego zamka Obsługa elektrycznie sterowanych szyb z zewnątrz pojazdu przy użyciu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania lub z wnętrza pojazdu przy użyciu przycisku centralnego zamka, patrz Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje (Str. 167) lub Blokowanie i odblokowanie – od wewnątrz (Str. 180). Kalibracja układu W przypadku odłączenia akumulatora, po jego podłączeniu konieczne jest dokonanie kalibracji układu elektrycznego sterowania szyb, aby funkcja automatycznego otwierania działała prawidłowo. 1. Delikatnie wychylając przełącznik do góry doprowadzić do zamknięcia okna, a następnie przytrzymać w tej pozycji jeszcze jedną sekundę. 2. Zwolnić na chwilę przełącznik. 3. Ponownie wychylić przełącznik do góry na jedną sekundę. OSTRZEŻENIE Aby zabezpieczenie przed przytrzaśnięciem mogło działać, konieczne jest zresetowanie układu. WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE Zewnętrzne lusterka wsteczne OSTRZEŻENIE Ustawienie zewnętrznych lusterek wstecznych jest regulowane za pomocą dźwigienki sterującej w panelu przycisków w drzwiach kierowcy. Oba lusterka są wygięte dla zapewnienia optymalnej widoczności. Obiekty mogą wydawać się bardziej oddalone niż są w rzeczywistości. Zapisywanie ustawień26 Ustawienia zewnętrznych lusterek wstecznych oraz pozycję fotela kierowcy można zapisać dla każdego kluczyka z pilotem zdalnego sterowania w pamięci kluczyków samochodu*, patrz Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – personalizacja* (Str. 163). Pochylanie lusterek przy parkowaniu26 Przełączniki sterujące zewnętrznych lusterek wstecznych. Regulacja ustawienia 1. W celu ustawienia pozycji lewego lusterka nacisnąć przycisk L, a prawego – R. W przycisku zaświeci się dioda kontrolna. 2. Ustawić pozycję lusterka dźwigienką sterującą umieszczoną w środku. 3. Ponownie wcisnąć przycisk L lub R. Dioda kontrolna powinna zgasnąć. Zewnętrzne lusterka wsteczne można pochylić do dołu, aby na przykład lepiej widzieć pobocze drogi przy parkowaniu. – Po włączeniu biegu wstecznego nacisnąć przycisk L lub R. Po upływie około 10 sekund od przestawienia dźwigni skrzyni biegów w inne położenie, bądź bezpośrednio po naciśnięciu przycisku L lub R lusterka powracają do pierwotnego ustawienia. Automatyczne pochylanie lusterek przy parkowaniu26 Po włączeniu biegu wstecznego zewnętrzne lusterka wsteczne pochylają się automatycznie do dołu, aby na przykład kierowca mógł lepiej widzieć 26 Tylko w połączeniu z elektrycznie regulowanym fotelem z pamięcią, patrz Fotel z elektryczną regulacją (Str. 86). pobocze drogi przy parkowaniu. Po wyłączeniu biegu wstecznego lusterka powracają po krótkim czasie automatycznie do swojego pierwotnego położenia. Funkcję można włączać i wyłączać w menu MY CAR, patrz MY CAR (Str. 118). Automatyczne składanie lusterek po zamknięciu samochodu* W momencie zablokowania i odblokowania drzwi przy użyciu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania zewnętrzne lusterka wsteczne zostają automatycznie złożone bądź rozłożone. Funkcję można włączać i wyłączać w menu MY CAR, patrz MY CAR (Str. 118). Programowanie pozycji neutralnej W przypadku mechanicznego przestawienia lusterek konieczne jest ponowne zaprogramowanie ich pozycji neutralnej, aby funkcja elektrycznego składania mogła działać prawidłowo: 1. Posługując się przyciskami L i R, doprowadzić do złożenia lusterek. 2. Posługując się przyciskami L i R, doprowadzić do rozłożenia lusterek. 3. W razie potrzeby powtórzyć powyższe czynności. W ten sposób zostaje zaprogramowana pozycja neutralna. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 111 WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE || Elektryczne składanie lusterek* Lusterka mogą zostać złożone do parkowania/ jazdy w wąskich miejscach: 1. Nacisnąć jednocześnie przyciski L i R (wymagana jest przynajmniej pozycja kluczyka I). 2. Zwolnić je po około 1 sekundzie. Lusterka zatrzymają się automatycznie w położeniu całkowicie złożonym. W celu rozłożenia lusterek należy nacisnąć jednocześnie przyciski L i R. Lusterka zatrzymają się automatycznie w położeniu całkowicie rozłożonym. Ogrzewanie szyb i zewnętrznych lusterek wstecznych Ogrzewanie szyby przedniej, szyby tylnej i zewnętrznych lusterek wstecznych służy do szybkiego usuwania z nich zaparowania lub oblodzenia. Ogrzewanie szyby przedniej*, szyby tylnej i zewnętrznych lusterek wstecznych nie, gdy tylko oblodzenie/zaparowanie zostanie usunięte, aby niepotrzebnie nie obciążać akumulatora. Funkcja zostanie też wyłączona automatycznie po upływie pewnego czasu. Patrz też Odmgławianie i odszranianie szyby przedniej (Str. 138). Zaparowanie/oblodzenie lusterek bocznych i tylnej szyby jest usuwane automatycznie w przypadku uruchamiania samochodu przy temperaturze zewnętrznej niższej niż +7 °C. Funkcję automatycznego usuwania oblodzenia można wybrać w menu MY CAR, patrz MY CAR (Str. 118). Gdy włączone jest ogrzewanie przedniej szyby, kompas (Str. 114) zostaje wyłączony. Ponowne włączenie kompasu następuje po wyłączeniu ogrzewania przedniej szyby. Oświetlenie asekuracyjne Lampki w zewnętrznych lusterkach wstecznych włączone są w układ oświetlenia otoczenia samochodu (Str. 106) lub bezpiecznego oświetlenia drogi do domu (Str. 106) gasnącego z opóźnieniem i włączanego zdalnie. Powiązane informacje • • Lusterko wsteczne – wewnętrzne (Str. 113) Ogrzewanie szyb i zewnętrznych lusterek wstecznych (Str. 112) Ogrzewanie, szyba przednia Ogrzewanie, szyba tylna i zewnętrzne lusterka wsteczne Funkcja ta służy do usuwania oblodzenia i zaparowania z szyby przedniej, szyby tylnej i zewnętrznych lusterek wstecznych. Jedno naciśnięcie odpowiedniego przycisku powoduje włączenie ogrzewania. W przycisku zapala się lampka kontrolna. Wyłączyć ogrzewa- 112 * Opcja/wyposażenie dodatkowe. WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE Lusterko wsteczne – wewnętrzne Automatyczne przyciemnienie lusterka* Szyba dachowa* Wewnętrzne lusterko wsteczne można przyciemnić za pomocą dźwigni znajdującej się w jego dolnej krawędzi. Lusterko może się też ściemniać automatycznie. Lusterko ściemnia się automatycznie, jeżeli padające na nie światło jest zbyt jasne. Dźwignia zmiany pozycji lusterka nie występuje przy lusterkach z funkcją automatycznego przyciemniania. Roletą szyby dachowej można sterować za pomocą przełącznika w konsoli sufitowej. Lusterko wsteczne jest wyposażone w dwa czujniki – jeden skierowany do przodu i jeden skierowany do tyłu – które współpracują ze sobą w celu wykrywania i eliminacji oślepiającego światła. Czujnik skierowany do przodu wykrywa światło otoczenia, a czujnik skierowany do tyłu wykrywa światło pochodzące z reflektorów pojazdu jadącego z tyłu. Szyba dachowa jest stała, ale roletą można sterować w pozycji kluczyka I lub II za pomocą przełącznika w konsoli sufitowej. Informacje na temat położeń kluczyka można znaleźć w punkcie Funkcje na różnych poziomach (Str. 83). UWAGA Jeśli czujniki zostaną zasłonięte na przykład przez kartę parkingową, transponder, osłonę przeciwsłoneczną lub przedmioty znajdujące się na siedzeniach lub w przestrzeni bagażowej w taki sposób, że nie będzie do nich docierać światło, działanie funkcji przyciemniania lusterka wstecznego będzie ograniczone. Dźwigienka do opuszczania lusterka Lusterko dwupozycyjne Jasne światło z reflektorów jadących z tyłu pojazdów padające na lusterko wsteczne może oślepiać kierowcę. Aby temu zapobiec, można przestawić lusterko do pozycji zmniejszonego blasku odbicia: Jedynie lusterko automatycznie przyciemniane może być wyposażone w kompas (Str. 114). 1. Powiązane informacje 2. Przestawienie dźwigni w kierunku wnętrza kabiny powoduje ustawienie lusterka w położeniu zmniejszonego blasku odbicia. Przestawienie dźwigni w kierunku szyby czołowej powoduje ustawienie lusterka w normalnym położeniu. • Zewnętrzne lusterka wsteczne (Str. 111) Automatyczne całkowite otwarcie Otwieranie ręczne do momentu zwolnienia przycisku Zamykanie ręczne do momentu zwolnienia przycisku Automatyczne całkowite zamknięcie }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 113 WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE WAŻNE • Nie dotykać rolety, ponieważ może to spowodować jej uszkodzenie. • Do obsługi rolety należy używać wyłącznie przycisku w konsoli sufitowej. Kompas* W prawym górnym rogu lusterka znajduje się wyświetlacz pokazujący kierunek geograficzny, w którym zwrócony jest przód samochodu. Gdy włączone jest ogrzewanie przedniej szyby, kompas zostaje wyłączony. Ponowne włączenie kompasu następuje po wyłączeniu ogrzewania przedniej szyby. Działanie Kalibracja Wewnętrzne lusterko wsteczne z wbudowanym kompasem. Przedstawiane jest osiem anglojęzycznych skrótów oznaczających następujące kierunki: N (północ), NE (północny wschód), E (wschód), SE (południowy wschód), S (południe), SW (południowy zachód), W (zachód) i NW (północny zachód). Kompas jest włączany automatycznie po uruchomieniu pojazdu lub przełączeniu kluczyka w położenie II, Funkcje na różnych poziomach (Str. 83). Kompas można włączać i wyłączać, naciskając np. spinaczem przycisk z tyłu lusterka. 114 Ziemia podzielona jest na 15 stref magnetycznych. Kompas dostrojony jest do strefy magnetycznej, gdzie znajduje się kraj, na którego rynek samochód był przeznaczony. Jeżeli samochód przemieszcza się pomiędzy strefami magnetycznymi, konieczna jest kalibracja kompasu (wstępne ustawienie kierunków). Należy wykonać następujące czynności: 1. Zatrzymać samochód w przestronnym miejscu na otwartej przestrzeni, z dala od konstrukcji stalowych i linii wysokiego napięcia. 2. Uruchomić silnik. UWAGA W celu uzyskania optymalnej kalibracji należy wyłączyć wszystkie urządzenia elektryczne (układ klimatyzacji, wycieraczki itd.) i upewnić się, że wszystkie drzwi są zamknięte. 3. Przycisk nadal przytrzymywać wciśnięty, aż po upływie około 3 sekund pojawi się aktualny numer strefy magnetycznej. Na wyświetlaczu pokazywany jest numer aktualnej strefy magnetycznej. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE Zespół wskaźników Menu funkcji dostępnych na wyświetlaczu w zespole wskaźników (Str. 66) obsługiwane jest za pomocą lewej dźwigni przełączników. Widoczne pozycje menu zależą od położenia kluczyka (Str. 83). Strefy magnetyczne. 4. Naciskać kilkakrotnie przycisk do momentu wyświetlenia numeru żądanej strefy magnetycznej (1–15), patrz mapa stref magnetycznych. 5. Poczekać, aż na wyświetlaczu ponownie pojawi się C lub przytrzymać wciśnięty przycisk u dołu lusterka wstecznego (posługując się np. spinaczem) przez około 6 sekund, aż pojawi się C. 6. Rozpocząć jazdę po okręgu z prędkością poniżej 10 km/h (6 mph). Kontynuować jazdę do momentu wyświetlenia symbolu oznaczającego kierunek geograficzny. Kalibracja została zakończona. Następnie zatoczyć samochodem jeszcze 2 koła, by precyzyjnie dostroić wskazania kompasu. 7. W razie potrzeby powtórzyć powyższe czynności. Wyświetlacze informacyjne (cyfrowy zespół wskaźników) oraz elementy sterowania do obsługi menu. OK – otwieranie menu, potwierdzanie komunikatów i potwierdzanie wybranych opcji menu. Wyświetlacz informacyjny (analogowy zespół wskaźników) oraz elementy sterowania do obsługi menu. Pokrętło nawigacyjne – przewijanie opcji menu. RESET – kasowanie danych w wybranej pozycji komputera pokładowego oraz cofanie się w strukturze menu. Gdy na wyświetlaczu pokazywany jest komunikat tekstowy (Str. 117), menu udostępniane jest po potwierdzeniu zapoznania się z treścią komunikatu przyciskiem OK. }} 115 WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE || Powiązane informacje • Potwierdzanie i przeglądanie komunikatów (Str. 118) • Struktura menu – analogowy zespół wskaźników (Str. 116) • Struktura menu – cyfrowy zespół wskaźników (Str. 116) Struktura menu – analogowy zespół wskaźników Struktura menu – cyfrowy zespół wskaźników Pozycje menu widoczne na wyświetlaczu informacyjnym zespołu wskaźników zależą od położeniu kluczyka (Str. 83). Pozycje menu widoczne na wyświetlaczu informacyjnym zespołu wskaźników zależą od położeniu kluczyka (Str. 83). Niektóre z poniższych opcji menu wymagają, by dana funkcja i odpowiednie wyposażenie były zainstalowane w samochodzie. Niektóre z poniższych opcji menu wymagają, by dana funkcja i odpowiednie wyposażenie były zainstalowane w samochodzie. Prędkość cyfrowa Ustawienia* Nagrzewnica* Motywy Nagrz.dodatkowa* Tryb kontrastu/Tryb kolorów Opcje TC Status serwisowy Status serwisowy Komunikaty29 Poziom oleju27 Poziom oleju30 Komunikaty (##)28 Ogrz. postojowe* Poziom AdBlue Zerow.komp.podr. Powiązane informacje Poziom AdBlue • • • Zespół wskaźników (Str. 115) Struktura menu – cyfrowy zespół wskaźników (Str. 116) Zespół wskaźników (Str. 66) Powiązane informacje • • • 27 28 29 30 116 Zespół wskaźników (Str. 115) Struktura menu – analogowy zespół wskaźników (Str. 116) Zespół wskaźników (Str. 66) Dotyczy niektórych silników. Liczba komunikatów jest podana w nawiasach. Liczba komunikatów jest podana w nawiasach. Dotyczy niektórych silników. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE Komunikaty Gdy zostanie podświetlony symbol ostrzegawczy lub informacyjny, bądź zaświeci się lampka sygnalizacyjna, na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się odpowiedni komunikat tekstowy. Komunikat Działanie Zatrzymać pojazdA Zatrzymać samochód i wyłączyć silnik. Istnieje poważne zagrożenie uszkodzeniem – należy skontaktować się ze stacją obsługiB. Wyłącz silnikA Zatrzymać samochód i wyłączyć silnik. Istnieje poważne zagrożenie uszkodzeniem – należy skontaktować się ze stacją obsługiB. Pilny serwisA Należy skontaktować się ze stacją obsługiB w celu natychmiastowego sprawdzenia samochodu. Wymagany serwisA Należy skontaktować się ze stacją obsługiB w celu jak najszybszego sprawdzenia samochodu. Patrz instrukcjaA Przeczytać opis w instrukcji obsługi. Komunikat Działanie Komunikat Działanie Zarezerwuj termin przeglądu Czas na zarezerwowanie przeglądu okresowego – należy skontaktować się ze stacją obsługiB. Należy skontaktować się ze stacją obsługiB w celu jak najszybszego sprawdzenia samochodu. Czas na planowy przegląd Czas na przegląd okresowy – należy skontaktować się ze stacją obsługiB. Termin przeprowadzenia przeglądu okresowego zależy od przebiegu samochodu, czasu (w miesiącach), który upłynął od ostatniego przeglądu, czasu przepracowanego przez silnik i klasy oleju. Skrzynia biegów Wymagana wymiana oleju Skrzynia biegów Ograniczone działanie Skrzynia biegów nie działa w pełni sprawnie. Jechać ostrożnie, aż do momentu gdy komunikat zniknieC. Termin przeglądu minął Sygnalizacja przekroczenia terminu przeglądu okresowego. W przypadku nieprzestrzegania terminarza przeglądów okresowych ewentualne uszkodzenia podzespołów samochodu nie są objęte gwarancją – należy skontaktować się ze stacją obsługiB. Jeżeli komunikat pojawia się wielokrotnie – należy skontaktować się ze stacją obsługiB. Skrzynia biegów gorąca Zmniejsz prędkość Jechać łagodniej lub zatrzymać samochód w bezpieczny sposób. Wybrać bieg jałowy i pozwolić na pracę silnika na tym biegu, aż do momentu gdy komunikat zniknieC. Skrzynia biegów gorąca Zatrzymaj pojazd Poczekaj, aż ostygnie Poważna awaria. Natychmiast zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i skontaktować się ze stacją obsługiB. }} 117 WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE || Komunikat Działanie Czasowo wył.A Tymczasowe wyłączenie funkcji, która zostanie przywrócona podczas jazdy lub po ponownym uruchomieniu silnika. Słabe ładowanie akumulatora Tryb oszczędzania mocy Radioodtwarzacz został wyłączony w celu ograniczenia zużycia energii. Naładować akumulator. A B C Część komunikatu, wyświetlana razem z informacją o tym, gdzie wystąpił problem. Zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Informacje na temat komunikatów automatycznej skrzyni biegów. Potwierdzanie i przeglądanie komunikatów Do potwierdzania i przeglądania komunikatów (Str. 117) pokazywanych na wyświetlaczu informacyjnym zespołu wskaźników służy lewy przełącznik zespolony przy kierownicy. Gdy zostanie podświetlony symbol ostrzegawczy lub informacyjny, bądź zaświeci się lampka sygnalizacyjna, na wyświetlaczu pojawia się odpowiedni komunikat tekstowy. Komunikat o błędzie jest przechowywany na liście w pamięci do czasu usunięcia usterki. Nacisnąć OK na lewym przełączniku zespolonym przy kierownicy, aby potwierdzić31 komunikat. Do przeglądania komunikatów służy pokrętło (Str. 115). WAŻNE • Zespół wskaźników (Str. 115) 31 118 Działanie Do nawigacji w obrębie menu służą przyciski na konsoli środkowej lub w prawym zestawie przycisków na kierownicy*. Jeżeli podczas korzystania z komputera pokładowego pojawi się komunikat ostrzegawczy, to przed ponownym podjęciem poprzedniej czynności trzeba zapoznać się z jego treścią (nacisnąć OK). Powiązane informacje Potwierdzanie i przeglądanie komunikatów (Str. 118) Niektóre funkcje są standardowe, a inne opcjonalne – ich zestaw zmienia się również w zależności od rynku. UWAGA Aby utrzymać ważność gwarancji firmy Volvo, należy zapoznać się z treścią i przestrzegać zaleceń zawartych w książce „Program obsługi Volvo i rejestr przeglądów”. • MY CAR MY CAR to menu źródłowe, w którym można obsługiwać wiele funkcji samochodu, takich jak City Safety™, zamki i autoalarm, automatyczna prędkość wentylatora, ustawienia zegara itp. Powiązane informacje • Struktura menu – analogowy zespół wskaźników (Str. 116) • Struktura menu – cyfrowy zespół wskaźników (Str. 116) Komunikat można także potwierdzić za pomocą pokrętła lub przycisku RESET. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE funkcji i rozmieszczenie przycisków mogą się różnić, w zależności od wybranego wyposażenia i rynku. MY CAR - otwiera menu MY CAR. TUNE - obrócić pokrętło w środkowej konsoli lub pokrętło na kierownicy, aby przewinąć w górę/dół opcje menu. Opcje menu i dostęp do opcji Opis opcji menu MY CAR oraz dostępu do nich można znaleźć w dodatkowej instrukcji obsługi systemu Sensus Infotainment. OK/MENU - nacisnąć przycisk w środkowej konsoli lub pokrętło na kierownicy, aby wybrać/zaznaczyć opcję w podświetlonym menu lub zapisać wybraną funkcję w pamięci. EXIT Funkcje przycisku EXIT Zależnie od tego, przy której funkcji i na którym poziomie menu znajduje się kursor w momencie krótkiego naciśnięcia przycisku EXIT, może mieć miejsce jedno z następujących zdarzeń: • • • • • Panel sterowania w konsoli środkowej i zestaw przycisków na kierownicy. Rysunek jest schematyczny - liczba odrzucenie rozmowy telefonicznej anulowanie aktualnej funkcji usunięcie wprowadzonych znaków cofnięcie ostatniego wyboru przejście do wyższego poziomu menu. Długie naciśnięcie przycisku EXIT powoduje wyświetlenie normalnego widoku menu MY CAR albo jeśli widok normalny jest już aktywny – najwyższego poziomu menu (menu głównego źródła). 119 WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE Komputer pokładowy Licznik przebiegu dziennego Zasięg – dystans do pustego zbiornika Komputer podróżny w samochodzie rejestruje i oblicza różne dane, takie jak na przykład przebyty dystans, zużycie paliwa oraz średnia prędkość podczas jazdy. Komputer pokładowy ma dwa liczniki przebiegu dziennego i jeden licznik przebiegu całkowitego. Komputer pokładowy pokazuje przybliżoną odległość, jaką można przebyć na ilości paliwa pozostałej w zbiorniku. Treść i wygląd informacji wyświetlanych przez komputer pokładowy zależą od tego, czy samochód jest wyposażony w zespół wskaźników w wersji analogowej czy cyfrowej: • • Komputer pokładowy – analogowy zespół wskaźników (Str. 121) Średnie Średnie zużycie paliwa jest obliczane na podstawie danych zgromadzonych od ostatniego zerowania. UWAGA Może wystąpić niewielkie odchylenie, jeśli używana była nagrzewnica spalinowa*. Cyfrowy zespół wskaźników (Str. 123) Średnia prędk Średnia prędkość jest obliczana na podstawie podległości przejechanej od momentu ostatniego zerowania. Chwilowe zużycie paliwa Informacje z komputera pokładowego mogą zostać wyświetlone na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników32. 32 120 Pokazywana informacja dotycząca bieżącego zużycia paliwa jest aktualizowana przez cały czas – mniej więcej raz na sekundę. Gdy samochód jedzie z niską prędkością zużycie paliwa jest pokazywane w przeliczeniu na jednostkę czasu, a przy wyższej prędkości w przeliczeniu na jednostkę odległości. W przypadku gdy w pozycji Odleg. do pustego widoczna jest wartość „----”, nie ma gwarancji, że możliwe jest przejechanie jakiegokolwiek dystansu. • W takim przypadku należy zatankować najszybciej jak to możliwe. Parametr ten jest wyliczany na podstawie średniego zużycia paliwa na dystansie ostatnich 30 km oraz ilości paliwa pozostałego w zbiorniku. UWAGA Może wystąpić niewielkie odchylenie, jeżeli styl jazdy uległ zmianie. Ekonomiczny styl jazdy ogólnie daje w efekcie dłuższą pokonaną odległość. Dalsze informacje dotyczących sposobu, w jaki można wpływać na zużycie paliwa, patrz Filozofia ochrony środowiska (Str. 23). Można wybrać różne jednostki (km/mile) dla wskazań wyświetlacza – patrz punkt poniżej. „Zmiana jednostek” (Str. 120) Wygląd i sposób wyświetlania może się zmieniać zależnie od wersji zespołu wskaźników. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE Cyfrowy prędkościomierz w innej jednostce33 Komputer pokładowy – analogowy zespół wskaźników Jeśli główny wskaźnik jest wyskalowany w mph, cyfrowy wskaźnik pokazuje odpowiednią wartość prędkości w km/h. Informacje z komputera pokładowego mogą zostać wyświetlone w zespole wskaźników, a do ich obsługi służy przełącznik na lewej dźwigni przy kierownicy oraz menu zespołu wskaźników. Zmiana jednostek Jednostkę odległości i zużycia paliwa można zmienić w menu MY CAR, patrz MY CAR (Str. 118). UWAGA Poza komputerem podróżnym, jednostki te można również zmienić w systemie nawigacyjnym* Volvo. Odczytu wskazań oraz ustawień można dokonać od razu po automatycznym podświetleniu zespołu wskaźników po odblokowaniu zamków samochodu. Jeśli żaden z elementów sterowania nie zostanie użyty w ciągu ok. 30 sekund od otwarcia drzwi kierowcy, zespół wskaźników zgaśnie i w celu skorzystania z komputera pokładowego trzeba wtedy wybrać pozycję II kluczyka albo uruchomić silnik. Komputer pokładowy – analogowy zespół wskaźników (Str. 121) • • Cyfrowy zespół wskaźników (Str. 123) Komputer pokładowy – statystyka podróży* (Str. 125) Wyświetlacz i przełączniki. OK – służy do otwierania menu zespołu wskaźników, potwierdzania komunikatów lub wyboru menu. UWAGA Powiązane informacje • Elementy sterujące Pokrętło – służy do przeglądania opcji menu lub opcji komputera pokładowego. Jeżeli podczas korzystania z komputera pokładowego pojawi się komunikat ostrzegawczy, to komunikat ten trzeba najpierw potwierdzić, aby można było ponownie włączyć komputer. • Aby potwierdzić zapoznanie się z komunikatem, należy krótko nacisnąć przycisk OK na dźwigni przełącznika kierunkowskazów. RESET – służy do zerowania bieżącego licznika przebiegu dziennego lub cofania się w strukturze menu. Opcja komputera pokładowego Wybrać, który komputer pokładowy ma zostać wyświetlony w zespole wskaźników: 1. 33 Dotyczy tylko cyfrowego zespołu wskaźników i niektórych rynków. Aby upewnić się, że żadna sekwencja nie jest w toku, należy najpierw przeprowadzić zerowanie, naciskając dwa razy RESET. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 121 WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE || 2. Obracać pokrętło, aby przeglądać opcje i zatrzymać się na żądanym wskazaniu. Sposób wyświetlania komputera pokładowego w zespole wskaźników można przełączyć na inny w dowolnym momencie podróży. Jedna z opcji polega na wyłączeniu wyświetlania komputera pokładowego. 122 Nazwa wskazania komputera pokładowego w zespole wskaźników Informacje Licznik przebiegu dziennego T1 i odległ.całk. • Licznik przebiegu dziennego T2 i odległ.całk. • Odleg. do pustego Więcej informacji – patrz punkt„Dystans do pustego zbiornika” (Str. 120). Zużycie paliwa Aktualne zużycie paliwa. Nazwa wskazania komputera pokładowego w zespole wskaźników Informacje Średnia prędkość • Brak informacji komputera pokładowego. Długie naciśnięcie RESET powoduje wyzerowanie pozycji Średnia prędkość. Ta opcja pokazuje pusty ekran i wskazuje także początek/koniec pętli. Długie naciśnięcie RESET powoduje wyzerowanie licznika dziennego przebiegu T1. Zerowanie komputera pokładowego 1. Obracać pokrętło i zatrzymać się na wskazaniu komputera pokładowego, które ma zostać wyzerowane: T1 i odległ.całk., T2 i odległ.całk. lub Średnia prędkość. Długie naciśnięcie RESET powoduje wyzerowanie licznika dziennego przebiegu T2. 2. Jedno długie naciśnięcie przycisku RESET zeruje wartość wybranego wskazania. 3. Wybrać preferowane opcje. Symbole opcji już wybranych są białe i zaznaczone „ptaszkiem”, a pozostałe są szare i nie mają „ptaszka”. 4. Po sprawdzeniu/nastawieniu funkcji nacisnąć dwukrotnie RESET. Powiązane informacje • • Komputer pokładowy (Str. 120) Komputer pokładowy – statystyka podróży* (Str. 125) Każdą z pozycji trzeba wyzerować oddzielnie. Funkcje w menu zespołu wskaźników Otworzyć menu zespołu wskaźników w celu aktywowania możliwych do wybrania wskazań w komputerze pokładowym. 1. Nacisnąć przycisk rozruchu OK. 2. Przewinąć opcje menu za pomocą pokrętła i wybrać Opcje TC. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE Cyfrowy zespół wskaźników Informacje z komputera pokładowego mogą zostać wyświetlone w zespole wskaźników, a do ich obsługi służy przełącznik na lewej dźwigni przy kierownicy oraz menu zespołu wskaźników. Odczytu wskazań oraz ustawień można dokonać od razu po automatycznym podświetleniu zespołu wskaźników po odblokowaniu zamków samochodu. Jeśli żaden z elementów sterowania komputera pokładowego nie zostanie użyty w ciągu ok. 30 sekund od otwarcia drzwi kierowcy, zespół wskaźników zgaśnie i w celu skorzystania z komputera pokładowego trzeba wtedy wybrać pozycję II kluczyka albo uruchomić silnik. UWAGA Jeżeli podczas korzystania z komputera pokładowego pojawi się komunikat ostrzegawczy, to komunikat ten trzeba najpierw potwierdzić, aby można było ponownie włączyć komputer. • Aby potwierdzić zapoznanie się z komunikatem, należy krótko nacisnąć przycisk OK na dźwigni przełącznika kierunkowskazów. Elementy sterujące Jednocześnie mogą być wyświetlane trzy opcje komputera pokładowego – po jednej w każdym „okienku”. OK – służy do otwierania menu zespołu wskaźników, potwierdzania komunikatów lub wyboru menu. Opcja komputera pokładowego Wybrać, który komputer pokładowy ma zostać wyświetlony w zespole wskaźników: 1. Aby upewnić się, że żadna sekwencja nie jest w toku, należy najpierw przeprowadzić zerowanie, naciskając dwa razy RESET. 2. Obracać pokrętło, aby przeglądać kombinacje wskazań. 3. Zatrzymać się na żądanej kombinacji, aby właśnie te dane podróży były wyświetlane stale w zespole wskaźników. Sposób wyświetlania komputera pokładowego w zespole wskaźników można przełączyć na inny w dowolnym momencie podróży. Jedna z opcji polega na wyłączeniu wyświetlania komputera pokładowego. Pokrętło – służy do przeglądania opcji menu lub opcji komputera pokładowego. RESET – służy do zerowania bieżącego licznika przebiegu dziennego lub cofania się w strukturze menu. }} 123 WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE || Kombinacje nazw wskazań Informacje Średnie Licznik dziennego przebiegu T1 + stan licznika Średnia prędk • Długie naciśnięcie RESET powoduje wyzerowanie licznika dziennego przebiegu T1. Chwilowe zużycie paliwa Licznik dziennego przebiegu T2 + stan licznika Dystans do pustego zbiornika • Długie naciśnięcie RESET powoduje wyzerowanie licznika dziennego przebiegu T2. Chwilowe zużycie paliwa Stan licznika km/h<>mphA Brak informacji komputera pokładowego. A km/h<>mph – „Przełączanie wskazania cyfrowego prędkościomierza”, patrz Komputer pokładowy (Str. 120). Ta opcja wyłącza wszystkie trzy wyświetlacze komputera pokładowego i wskazuje także początek/koniec pętli. Dotyczy tylko niektórych wersji rynkowych. Zerowanie komputera pokładowego 4. Licznik przebiegu dziennego 1. Obracać pokrętło i zatrzymać się na kombinacji wskazań zawierającej licznik przebiegu dziennego, który ma zostać wyzerowany. Powiązane informacje 2. Jedno długie naciśnięcie przycisku RESET zeruje wartość wybranego wskazania. • • Zakończyć, naciskając przycisk RESET. Komputer pokładowy (Str. 120) Komputer pokładowy – statystyka podróży* (Str. 125) Średnia prędkość i średnie zużycie 1. Nacisnąć przycisk OK, aby otworzyć menu zespołu wskaźników. 124 2. Znaleźć opcję menu Zerow.komp.podr. za pomocą pokrętła i potwierdzić przyciskiem OK. 3. Wybrać wyzerowanie średniego zużycia, średniej prędkości lub obu tych wartości i potwierdzić wybór przyciskiem OK. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE Komputer pokładowy – statystyka podróży* prawej stronie zmienia położenie na górne lub dolne, zależnie od wybranej skali. Dane statystyczne podróży z komputera pokładowego mogą zostać wyświetlone na ekranie w konsoli środkowej i mogą zawierać graficzną prezentację zużycia paliwa. Ustawienia Funkcja • Zresetuj, gdy silnik był wył. przez min. 4 – W menu MY CAR – Statyst. podróży można dokonać różnych ustawień. godz. – zaznaczyć kratkę, naciskając ENTER i wybrać EXIT, aby wyjść z menu. Wybranie tej opcji powoduje, że wszystkie dane statystyczne zostają automatycznie usunięte po zakończeniu jazdy, gdy samochód stoi w miejscu przez dłużej niż 4 godziny. Rejestracja statystyki podróży rozpoczyna się od zera przy następnym uruchomieniu silnika. Otworzyć menu MY CAR (Str. 118) i wybrać opcję Statyst. podróży, aby wyświetlić wykres słupkowy. • Rozpocznij nową podróż – nacisnąć ENTER, aby skasować całą wcześniejszą statystykę, wybrać EXIT, aby wyjść z menu. Jeśli nowy cykl jazdy ma się rozpocząć przed upływem 4 godzin, trzeba najpierw usunąć ręcznie aktualny okres, korzystając z tej opcji. Patrz też informacje na temat Eco Guide (Str. 70). Statystyka podróży34. Powiązane informacje Każdy słupek odpowiada dystansowi 1 km lub 10 km, zależnie od wybranej skali – ostatni słupek po prawej stronie pokazuje wartość dla aktualnie pokonywanego kilometra lub odcinka 10 km. • • Do zmiany skali poszczególnych słupków między 1 km a 10 km służy pokrętło TUNE – kursor po 34 • Komputer pokładowy (Str. 120) Komputer pokładowy – analogowy zespół wskaźników (Str. 121) Cyfrowy zespół wskaźników (Str. 123) Ilustracja ma charakter schematyczny – układ graficzny może być inny w zależności od wersji oprogramowania i rynku. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 125 KLIMATYZACJA KLIMATYZACJA Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji Samochód ten jest wyposażony w elektronicznie sterowany układ klimatyzacji automatycznej. Układ klimatyzacji chłodzi, ogrzewa i osusza powietrze podawane do przedziału pasażerskiego. • • Klimatyzacja z elektroniczną regulacją temperatury (ETC) (Str. 134) Elektronicznie sterowana klimatyzacja (ECC) (Str. 133) UWAGA Układ klimatyzacji (AC) (Str. 138) można wyłączyć, ale dla zapewnienia optymalnych warunków w kabinie pasażerskiej i zapobieżenia zaparowywaniu szyb, powinien on zawsze pozostawać włączony. O tym należy pamiętać 128 • Aby zapewnić wydajne działanie klimatyzacji, należy zamknąć wszystkie szyby boczne. • W celu szybkiej wymiany powietrza w kabinie samochodu w upalny dzień można skorzystać z funkcji maksymalnego przewietrzania (Str. 181), która polega na jednoczesnym otwarciu (i zamknięciu) wszystkich szyb bocznych. UWAGA Gdy funkcja ECO jest aktywna, niektóre parametry w ustawieniach układu klimatyzacji są zmienione, a działanie niektórych odbiorników elektrycznych jest ograniczone. Pewne ustawienia można przywrócić ręcznie, ale pełna funkcjonalność zostanie przywrócona dopiero po wyłączeniu funkcji ECO. • W ciepłe dni pod samochodem może zebrać się kałuża wody odprowadzanej z układu klimatyzacji. Jest to objaw normalny. • Przy przyspieszaniu z pełną mocą silnika układ klimatyzacji może zostać tymczasowo wyłączony. W efekcie może być odczuwalny chwilowy wzrost temperatury w kabinie. • Jeżeli szyby zaczną parować od wewnątrz, należy najpierw włączyć funkcję odmrażania (Str. 138). Dobrym sposobem na ograniczenie zaparowywania wewnętrznych powierzchni szyb jest ich umycie zwykłym środkiem do czyszczenia szyb. • • • • Samochody wyposażone w Start/Stop* • • • Układ klimatyzacji występuje w dwóch różnych wersjach: • Usuwać śnieg i lód z okolic wlotu powietrza do układu klimatyzacji (kratka pomiędzy pokrywą komory silnika a szybą przednią). Po automatycznym wyłączeniu (Str. 295) silnika może nastąpić tymczasowe zmniejszenie wydajności działania pewnych elementów wyposażenia, np. prędkości dmuchawy (Str. 136) klimatyzacji. Powiązane informacje Rzeczywista temperatura (Str. 129) Czujniki klimatyzacji (Str. 129) Ustawienia menu klimatyzacji (Str. 131) Dystrybucja powietrza w kabinie pasażerskiej (Str. 131) Jakość powietrza (Str. 129) Podgrzewane fotele przednie* (Str. 135) Podgrzewane siedzenia tylne* (Str. 135) Samochody wyposażone w ECO* Po włączeniu funkcji trybu ECO (Str. 304) może nastąpić tymczasowe ograniczenie działania lub wyłączenie niektórych urządzeń, np. układu klimatyzacji (Str. 138). * Opcja/wyposażenie dodatkowe. KLIMATYZACJA Rzeczywista temperatura Czujniki klimatyzacji Jakość powietrza Wybrana temperatura odpowiada fizycznie odczuwalnej temperaturze przy uwzględnieniu takich czynników jak aktualna temperatura otoczenia, prędkość powietrza, wilgotność i promieniowanie słoneczne w samochodzie i wokół niego. Układ klimatyzacji posiada różne czujniki, wspomagające regulację temperatury (Str. 129) w samochodzie. Wnętrze kabiny pasażerskiej Volvo zostało zaprojektowane w taki sposób, by przebywanie w nim było przyjemne i komfortowe, również dla osób cierpiących na alergię dotykową lub astmę. Układ obejmuje czujnik nasłonecznienia (Str. 129), który rozpoznaje kierunek, z którego padają promienie słoneczne. Oznacza to1, że temperatura powietrza w wylotach po prawej i lewej stronie może się różnić, mimo ustawienia za pomocą elementów sterowania tej samej temperatury po obydwu stronach. • • • Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji (Str. 128) • Regulacja temperatury w kabinie pasażerskiej (Str. 137) 1 Czujnik temperatury w przedziale pasażerskim znajduje się za panelem sterującym klimatyzacji. Czujnik temperatury otoczenia znajduje się w lusterku zewnętrznym. UWAGA Nie przykrywać i nie blokować czujników odzieżą lub innymi przedmiotami. Powiązane informacje • Na górnej powierzchni deski rozdzielczej znajduje się czujnik nasłonecznienia. • Filtr powietrza w przedziale pasażerskim (Str. 130) • • • Materiały (Str. 131) Pakiet „Sterylna kabina” (CZIP) (Str. 130)* System filtrujący powietrze w kabinie samochodu IAQS (Interior Air Quality System) (Str. 130)* Powiązane informacje • Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji (Str. 128) Powiązane informacje • Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji (Str. 128) Tylko wersje z elektronicznie sterowaną klimatyzacją automatyczną (ECC). * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 129 KLIMATYZACJA Jakość powietrza – filtr powietrza w przedziale pasażerskim Jakość powietrza – pakiet „Sterylna kabina” (CZIP)* Powietrze dostarczane do przedziału pasażerskiego przechodzi przez tylko jeden filtr. Pakiet wyposażenia CZIP obejmuje szereg modyfikacji, zapewniających dodatkową izolację kabiny przed dostępem alergenów i substancji powodujących dolegliwości astmatyczne. Ten filtr trzeba regularnie wymieniać. Należy przestrzegać terminów wymiany filtra podanych w Programie Serwisowym Volvo. Jeżeli samochód jest użytkowany w środowisku o dużym zapyleniu, konieczne mogą być częstsze wymiany filtra. W skład pakietu wchodzi: • UWAGA Istnieją różne rodzaje filtra powietrza w przedziale pasażerskim. Należy upewnić się, że zamontowany został właściwy filtr. Powiązane informacje • Jakość powietrza (Str. 129) • Dodatkowa funkcja automatycznego uruchamiania dmuchawy w układzie wentylacji po odblokowaniu drzwi. Powoduje to odświeżenie powietrza w kabinie. Operacja trwa określony czas lub zostaje przerwana po otwarciu drzwi pasażera. Długość czasu pracy wentylatora stopniowo skraca się z uwagi na zmniejszającą się potrzebę, do momentu gdy wiek samochodu osiągnie 4 lata. Układ utrzymania jakości powietrza IAQS oddziela gazy i cząsteczki, redukując poziom zapachów i zanieczyszczenia powietrza w przedziale pasażerskim. W przypadku wykrycia zanieczyszczenia otaczającego powietrza zamykany jest wlot powietrza w celu odcięcia dopływu węglowodorów, tlenków azotu i przygruntowego ozonu. Powietrze w kabinie pasażerskiej jest recyrkulowane. Funkcję można włączyć i wyłączyć w menu MY CAR. Opis menu, patrz MY CAR (Str. 118). UWAGA Czujnik jakości powietrza musi być zawsze włączony, by zagwarantować optymalną jakość powietrza w kabinie pasażerskiej. Układ utrzymania jakości powietrza IAQS (Str. 130) to w pełni zautomatyzowany system oczyszczania powietrza w kabinie pasażerskiej z takich zanieczyszczeń, jak pyły, węglowodory, tlenki azotu i ozon przygruntowy. Powiązane informacje 130 Jakość powietrza – IAQS* • Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji (Str. 128) • Jakość powietrza (Str. 129) W warunkach niskich temperatur zewnętrznych automatyczna recyrkulacja powietrza zostaje ograniczona, aby uniknąć zaparowania szyb. Powiązane informacje • • • Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji (Str. 128) Jakość powietrza (Str. 129) Jakość powietrza – pakiet „Sterylna kabina” (CZIP)* (Str. 130) * Opcja/wyposażenie dodatkowe. KLIMATYZACJA Jakość powietrza – materiały Ustawienia menu klimatyzacji Specjalnie opracowane materiały przyczyniają się do zminimalizowania ilości kurzu i pyłu we wnętrzu samochodu oraz ułatwiają utrzymanie go w czystości. Istnieje możliwość włączenia/wyłączenia lub zmiany standardowych ustawień czterech funkcji układu klimatyzacji za pomocą przycisków w konsoli środkowej. Wykładziny dywanowe w kabinie i bagażniku samochodu są łatwe do wyjmowania i czyszczenia. Do czyszczenia wnętrza (Str. 408) należy używać zalecanych przez Volvo środków czyszczących i pielęgnacyjnych. • Poziom prędkości dmuchawy w czasie automatycznej regulacji ogrzewania i klimatyzacji* (Str. 137). • • Wyłącznik czasowy recyrkulacji (Str. 139). • Monitorowanie jakości powietrza wewnętrznego* (Str. 130). Powiązane informacje • Jakość powietrza (Str. 129) Dystrybucja powietrza w kabinie pasażerskiej Pobierane powietrze jest rozprowadzane przez wyloty wentylacyjne rozmieszczone w kabinie samochodu. Automatyczne włączenie ogrzewania tylnej szyby (Str. 112). Funkcje układu klimatyzacji można przywrócić do ustawień standardowych w menu MY CAR. Opis menu, patrz MY CAR (Str. 118). Powiązane informacje • Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji (Str. 128) W trybie AUTO kierunki nawiewu powietrza regulowane są w sposób automatyczny*. W razie potrzeby można je regulować ręcznie; patrz kierunki dystrybucji powietrza (Str. 140). }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 131 KLIMATYZACJA || Wyloty wentylacyjne w desce rozdzielczej Otwarte Dystrybucja powietrza – odmrażanie przedniej szyby Wybrany kierunek dystrybucji powietrza jest pokazywany na ekranie w konsoli środkowej. Powiązane informacje Zamknięte Dystrybucja powietrza – nawiew w tablicy rozdzielczej • Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji (Str. 128) Regulacja strumienia powietrza w poziomie Dystrybucja powietrza – nawiew na podłogę • • Automatyczna regulacja (Str. 137) Regulacja strumienia powietrza w pionie W celu usunięcia zaparowania szyb bocznych należy skierować na nie nawiew powietrza z wylotów wentylacyjnych. UWAGA Należy pamiętać, że małe dzieci mogą być wrażliwe na podmuchy powietrza i przeciągi. 132 Dystrybucja powietrza Stylizowana sylwetka składa się z trzech przycisków. Naciskanie poszczególnych przycisków powoduje zapalanie się odpowiednich części symbolu sylwetki na ekranie (patrz ilustracja poniżej), a strzałka przed każdą z tych części wskazuje wybrany kierunek dystrybucji powietrza. Więcej informacji można znaleźć w punkcie kierunki dystrybucji powietrza (Str. 140). Recyrkulacja (Str. 139) KLIMATYZACJA Elektronicznie sterowana klimatyzacja – ECC* pasażerskiej, umożliwiając oddzielną regulację po stronie kierowcy i po stronie pasażera. Układ ECC (elektronicznie sterowana klimatyzacja) utrzymuje wybraną temperaturę w kabinie Dmuchawa (Str. 136) AUTO – Automatyczna klimatyzacja (Str. 137) Elektrycznie podgrzewany fotel przedni (Str. 135) , lewa strona Ogrzewanie przedniej szyby* oraz usuwanie zaparowania i oblodzenia szyb (Str. 138) Dystrybucja powietrza (Str. 131) – nawiew na podłogę Dystrybucja powietrza – nawiew w tablicy rozdzielczej Funkcja Auto służy do automatycznej regulacji temperatury, klimatyzacji, prędkości wentylatora, recyrkulacji i dystrybucji powietrza. Dystrybucja powietrza – odmrażanie przedniej szyby ECO* (Str. 304) AC – Włączanie i wyłączanie klimatyzacji (Str. 138) Usuwanie szronu z tylnej szyby i lusterek bocznych (Str. 112) Wybór lewej/prawej strony przy regulacji temperatury (Str. 137) Elektrycznie podgrzewany fotel przedni (Str. 135), prawa strona Powiązane informacje • Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji (Str. 128) Regulacja temperatury (Str. 137) Recyrkulacja (Str. 139) * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 133 KLIMATYZACJA Klimatyzacja z elektroniczną regulacją temperatury – ETC dystrybucja powietrza i prędkość dmuchawy są regulowane ręcznie. Układ ETC (Electronic Temperature Control) reguluje temperaturę automatycznie, natomiast Dmuchawa (Str. 136) Elektrycznie podgrzewany fotel przedni (Str. 135), lewa strona AC – Włączanie i wyłączanie klimatyzacji (Str. 138) Usuwanie szronu z tylnej szyby i lusterek bocznych (Str. 112) Powiązane informacje • Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji (Str. 128) Recyrkulacja (Str. 139) Ogrzewanie przedniej szyby oraz usuwanie zaparowania i oblodzenia szyb* Elektrycznie podgrzewany fotel przedni (Str. 135), prawa strona Dystrybucja powietrza (Str. 131) – nawiew na podłogę Regulacja temperatury (Str. 137) Dystrybucja powietrza – nawiew w tablicy rozdzielczej 134 Dystrybucja powietrza – odmrażanie przedniej szyby ECO* (Str. 304) * Opcja/wyposażenie dodatkowe. KLIMATYZACJA Podgrzewane fotele przednie* Podgrzewanie foteli przednich ma trójstopniową regulację w celu zapewnienia większego komfortu kierowcy i pasażerowi, gdy jest zimno. ekranie w konsoli środkowej (patrz ilustracja powyżej). • Niższa intensywność podgrzewania – świecą się dwa pomarańczowe segmenty na ekranie. • Najniższa intensywność podgrzewania – świeci się jeden pomarańczowy segment na ekranie. • Wyłączenie podgrzewania – nie świeci się żaden segment. Podgrzewane siedzenia tylne* Podgrzewanie zewnętrznych siedzeń tylnych ma trójstopniową regulację w celu zapewnienia pasażerom większego komfortu, gdy jest zimno. OSTRZEŻENIE Funkcji podgrzewania siedzeń nie mogą używać osoby, które mają trudności z odczuwaniem wzrostu temperatury z powodu braku zmysłu czucia lub mają problemy z obsługą elementów sterowania podgrzewanych siedzeń. W przeciwnym razie mogą one doznać poparzeń ciała. Aktualna intensywność podgrzewania jest pokazywana na ekranie w konsoli środkowej. Naciskać przycisk raz za razem, aby zmienić poziom albo wyłączyć funkcję. Powiązane informacje • Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji (Str. 128) • Podgrzewane siedzenia tylne* (Str. 135) Aktualna intensywność podgrzewania jest pokazywana za pomocą diod w przycisku: Naciskać przycisk raz za razem, aby zmienić poziom albo wyłączyć funkcję. Dostępne są trzy poziomy podgrzewania o różnej mocy: • Dostępne są trzy poziomy podgrzewania o różnej mocy: Najwyższa intensywność podgrzewania – świecą się trzy lampki. • Najwyższa intensywność podgrzewania – świecą się trzy pomarańczowe segmenty na Niższa intensywność podgrzewania – świecą się dwie lampki. • Najniższa intensywność podgrzewania – świeci się jedna lampka. • Wyłączenie podgrzewania – nie świeci się żadna lampka. • }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 135 KLIMATYZACJA || OSTRZEŻENIE Funkcji podgrzewania siedzeń nie mogą używać osoby, które mają trudności z odczuwaniem wzrostu temperatury z powodu braku zmysłu czucia lub mają problemy z obsługą elementów sterowania podgrzewanych siedzeń. W przeciwnym razie mogą one doznać poparzeń ciała. Powiązane informacje • Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji (Str. 128) • Podgrzewane fotele przednie* (Str. 135) Dmuchawa • Dmuchawa powinna być stale włączona, aby uniknąć zaparowania szyb. Klimatyzacja z elektroniczną regulacją temperatury – ETC (Str. 134) UWAGA Gdy dmuchawa zostanie całkowicie wyłączona, klimatyzacja nie działa, co może spowodować ryzyko zaparowania szyb. Z układem klimatyzacji ECC* Prędkość dmuchawy można zwiększyć lub zmniejszyć pokrętłem, funkcja AUTO zostaje wyłączona. Po wybraniu funkcji AUTO, prędkość dmuchawy jest regulowana automatycznie (Str. 137) – nastawiona wcześniej prędkość zostaje anulowana. Bez układu klimatyzacji ECC Prędkość dmuchawy można zwiększyć lub zmniejszyć pokrętłem. Powiązane informacje 136 • Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji (Str. 128) • Elektronicznie sterowana klimatyzacja – ECC* (Str. 133) * Opcja/wyposażenie dodatkowe. KLIMATYZACJA Automatyczna regulacja Automatyczna regulacja jest możliwa wyłącznie w przypadku elektronicznie sterowanej klimatyzacji (ECC) (Str. 133). Funkcja AUTO automatycznie steruje ogrzewaniem (Str. 137), klimatyzacją (Str. 138), prędkością dmuchawy (Str. 136), recyrkulacją (Str. 139) i dystrybucją powietrza (Str. 131). Regulacja temperatury w kabinie pasażerskiej Po uruchomieniu samochodu przywołane zostanie ostatnio wybranie ustawienie. UWAGA Ogrzewania i chłodzenia nie można przyspieszyć przez nastawienie temperatury wyższej lub niższej niż żądana. Z układem klimatyzacji ECC* Temperaturę po stronie kierowcy i po stronie pasażera można ustawić niezależnie. Naciskać część L/R przycisku, aby wybrać regulację dla strony lewej, prawej lub obu. Nastawić temperaturę za pomocą pokrętła – temperatura wybrana dla każdej ze stron jest pokazywana na wyświetlaczu w środkowej konsoli. Bez układu klimatyzacji ECC Za pomocą tego pokrętła można regulować temperaturę w kabinie pasażerskiej. Po wybraniu trybu ręcznego dla jednej lub kilku funkcji pozostałe funkcje będą sterowane automatycznie. Naciśnięcie przycisku AUTO spowoduje wyłączenie wszystkich ustawień ręcznych. Ekran wyświetlacza pokazuje AUT. KLIMATYZACJA. Prędkość dmuchawy w trybie automatycznym można ustawić w menu MY CAR. Opis menu można znaleźć w punkcie MY CAR (Str. 118). Powiązane informacje • Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji (Str. 128) Powiązane informacje • • Rzeczywista temperatura (Str. 129) • Elektronicznie sterowana klimatyzacja – ECC* (Str. 133) • Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji (Str. 128) Aktualna temperatura po obu stronach jest wyświetlana na ekranie w konsoli środkowej. Klimatyzacja z elektroniczną regulacją temperatury – ETC (Str. 134) * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 137 KLIMATYZACJA Klimatyzacja Klimatyzacja chłodzi i osusza według potrzeby powietrze doprowadzane do kabiny. Gdy lampka kontrolna w przycisku AC świeci się, układ klimatyzacji jest sterowany automatycznie. Odmgławianie i odszranianie szyby przedniej Ogrzewanie szyby przedniej* i położenie usuwania zaparowania i oblodzenia szyb służą do jej szybkiego odmgławiania i odszraniania. W samochodach bez ogrzewania szyby przedniej dostępny jest jeden poziom usuwania zaparowania i oblodzenia: • Strumień powietrza jest kierowany na szyby – na ekranie świeci się symbol (2). • Wyłączenie funkcji – nie świeci się żaden symbol. W samochodach z ogrzewaniem przedniej szyby są dwa poziomy usuwania zaparowania i oblodzenia: Gdy lampka kontrolna w przycisku AC nie świeci się, układ klimatyzacji jest wyłączony. Ale pozostałe funkcje są nadal regulowane automatycznie. Włączenie funkcji usuwania zaparowania i oblodzenia szyb (Str. 138) powoduje automatyczne włączenie klimatyzacji, dzięki czemu wilgoć z powietrza jest usuwana z maksymalną wydajnością. Wybrane ustawienie jest pokazywane na ekranie w konsoli środkowej. Ogrzewanie przedniej szyby* Usuwanie zaparowania i oblodzenia szyb Dioda kontrolna w przycisku świeci się, kiedy ta funkcja jest aktywna. • Włączenie ogrzewania przedniej szyby2 – na ekranie świeci się symbol (1). • Włączenie ogrzewania przedniej szyby2 i strumienia powietrza skierowanego na szyby – na ekranie świecą się symbole (1) i (2). • Wyłączenie funkcji – nie świeci się żaden symbol. UWAGA Ogrzewanie szyby przedniej oraz powłoka odbijająca promieniowanie cieplne (IR) (Str. 21) mogą wpływać na działanie transponderów i innych urządzeń komunikacyjnych. Naciskać przycisk raz za razem, aby zmienić poziom albo wyłączyć funkcję. 2 138 Przy włączonym ogrzewaniu przedniej szyby kompas wyłącza się. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. KLIMATYZACJA UWAGA Po obu bokach szyby przedniej znajduje się trójkątny obszar, który nie jest ogrzewany elektrycznie i odmrożenie tych powierzchni może zająć więcej czasu. Recyrkulacja Gdy uruchomiona jest recyrkulacja, świeci się pomarańczowa lampka kontrolna w przycisku. UWAGA Elektryczne ogrzewanie szyby przedniej nie jest dostępne po automatycznym wyłączeniu (Str. 295) silnika. Włączenie tej funkcji powoduje również inne działania w celu maksymalnego osuszenia powietrza: • • automatycznie włączana jest klimatyzacja automatycznie przerywana jest recyrkulacja. UWAGA Poziom hałasu wzrasta, ponieważ dmuchawa pracuje z pełną mocą. Po wyłączeniu funkcji usuwania szronu, układ klimatyzacji powróci do poprzednio wybranych ustawień. Powiązane informacje • UWAGA W celu odcięcia dopływu z zewnątrz powietrza o niepożądanym zapachu lub zanieczyszczonego spalinami itp., można włączyć recyrkulację powietrza w przedziale pasażerskim. WAŻNE W przypadku włączenia funkcji usuwania zaparowania i oblodzenia szyb w położenie maksymalne, zawsze następuje wyłączenie recyrkulacji powietrza. Powiązane informacje • Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji (Str. 128) • Dystrybucja powietrza w kabinie pasażerskiej (Str. 131) • Tabela dystrybucji powietrza (Str. 140) Jeżeli recyrkulacja powietrza w kabinie trwa zbyt długo, zachodzi ryzyko zaparowania wewnętrznych powierzchni szyb. Timer W przypadku ręcznego włączenia recyrkulacji wyłącznik czasowy ogranicza czas jej trwania stosownie do temperatury, jaka panuje na zewnątrz samochodu. Minimalizuje w ten sposób ryzyko oblodzenia lub zaparowania szyb, jak również zanieczyszczenia powietrza. Funkcję można włączyć i wyłączyć w menu MY CAR. Opis menu, patrz MY CAR (Str. 118). Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji (Str. 128) 139 KLIMATYZACJA Tabela dystrybucji powietrza Do regulacji dystrybucji powietrza (Str. 131) służą trzy przyciski. 140 Dystrybucja powietrza Zastosowanie Duża ilość gorącego powietrza jest kierowana na szyby. w celu usunięcia zaparowania i oblodzenia. Nawiew na szybę przednią przez wylot do usuwania zaparowania i oblodzenia oraz na szyby boczne. Pewna ilość powietrza wydostaje się również wylotami wentylacyjnymi. w celu uniknięcia zaparowania i oblodzenia szyb, gdy na zewnątrz jest chłodno i wilgotno (prędkość dmuchawy nie powinna być zbyt niska). Nawiew na szyby oraz przez wyloty wentylacyjne w desce rozdzielczej. w celu uzyskania komfortowych warunków, gdy na zewnątrz jest ciepło i sucho. Nawiew na głowę i klatkę piersiową przez wyloty wentylacyjne w desce rozdzielczej. w celu uzyskania dobrego efektu chłodzenia, gdy na zewnątrz jest gorąco. KLIMATYZACJA Dystrybucja powietrza Zastosowanie Nawiew przypodłogowy i na szyby. Pewna ilość powietrza wydostaje się również wylotami wentylacyjnymi w desce rozdzielczej. w celu utrzymania komfortowych warunków i skutecznego przeciwdziałania zaparowaniu szyb, gdy na zewnątrz jest chłodno lub wilgotno. Nawiew przypodłogowy i przez wyloty wentylacyjne w desce rozdzielczej. w słoneczny dzień, gdy na zewnątrz jest chłodno. Nawiew przypodłogowy. Pewna ilość powietrza wydostaje się również wylotami wentylacyjnymi w desce rozdzielczej oraz wylotami na szyby. w celu ogrzania lub chłodzenia stóp. Nawiew na szyby, przez wyloty wentylacyjne i przypodłogowy. w celu zapewnienia chłodzenia przy podłodze w ciepłe, suche dni lub ogrzania górnej części kabiny w zimne dni. Powiązane informacje • Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji (Str. 128) • Recyrkulacja (Str. 139) 141 KLIMATYZACJA Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej* Uzupełnianie paliwa Akumulator i paliwo Jeżeli akumulator nie jest wystarczająco naładowany lub poziom paliwa jest zbyt niski, nagrzewnica zostanie automatycznie wyłączona, a na wyświetlaczu pojawi się odpowiedni komunikat. Należy wówczas nacisnąć jeden raz przycisk OK na dźwigni kierunkowskazów (Str. 115). Funkcja przygotowania do jazdy przygotowuje nagrzewnicę, silnik i kabinę samochodu przed rozpoczęciem podróży, dzięki czemu zmniejszone zostają zużycie elementów i zapotrzebowanie na energię podczas jazdy. Podgrzanie samochodu pozwala także wydłużyć jego zasięg. WAŻNE Nagrzewnicę można uruchomić bezpośrednio (Str. 143) lub za pomocą timera (Str. 144). Gdy temperatura otoczenia przekracza 15 °C, uruchomienie ogrzewania nie następuje. Maksymalny czas pracy nagrzewnicy wynosi 50 minut. OSTRZEŻENIE Nie używać nagrzewnicy spalinowej wewnątrz pomieszczeń. Emitowane są spaliny. UWAGA Podczas pracy dodatkowej nagrzewnicy spalinowej spod samochodu może wydobywać się dym, co jest objawem całkowicie normalnym. Etykieta ostrzegawcza na pokrywie wlewu paliwa. OSTRZEŻENIE Rozlane paliwo może się zapalić. Wyłączyć dodatkową nagrzewnicę spalinową przed rozpoczęciem tankowania paliwa. Aby zagwarantować odpowiednie naładowanie akumulatora rozruchowego i uzupełnienie energii zużytej przez nagrzewnicę postojową, czas jazdy musi być taki sam jak czas pracy nagrzewnicy, gdy jest ona używana regularnie. Nagrzewnica jest używana jednorazowo przez maksymalnie 50 minut. Sprawdzić w zespole wskaźników, czy nagrzewnica jest wyłączona. Gdy nagrzewnica pracuje, świeci się symbol ogrzewania. Parkowanie na pochyłości W przypadku parkowania samochodu na stromej pochyłości należy go ustawić przodem w dół wzniesienia, aby zachować dopływ paliwa do nagrzewnicy. 142 Wielokrotne użycie nagrzewnicy w połączeniu z przejazdami na krótkie odległości może doprowadzić do rozładowania akumulatora rozruchowego, w wyniku czego nagrzewnica może się wyłączyć lub w ogóle nie uruchomić. W najgorszym przypadku nie będzie możliwe uruchomienie silnika. Powiązane informacje • Nagrzewnica bloku silnika i kabiny pasażerskiej* – komunikaty (Str. 145) • Nagrzewnica wspomagająca* (Str. 146) * Opcja/wyposażenie dodatkowe. KLIMATYZACJA Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej* – bezpośrednie uruchamianie 3. W następnym menu przejść do opcji Start bezpośredni, aby włączyć nagrzewnicę i wybrać ją za pomocą przycisku OK. Nagrzewnicę silnika i kabiny pasażerskiej można uruchomić za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania: Nagrzewnicę silnika i kabiny pasażerskiej można uruchomić bezpośrednio. 4. Wyjść z menu za pomocą przycisku RESET. – Bezpośrednie uruchomienie może nastąpić poprzez: • • • Bezpośrednie uruchomienie za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania* Nacisnąć przycisk oświetlenia otoczenia i przytrzymać przez 2 samochodu sekundy. Wyświetlacz informacyjny Światła awaryjne przekazują informacje w następujący sposób: kluczyk z pilotem zdalnego sterowania* • 5 krótkich mignięć, po których następuje ciągłe światło przez około 3 sekundy – sygnał dotarł do samochodu i nagrzewnica została włączona. • 5 krótkich mignięć – sygnał dotarł do samochodu, ale nagrzewnica nie została włączona. • Światła awaryjne pozostają wyłączone – sygnał nie dotarł do samochodu. telefon komórkowy*. Wybranie opcji bezpośredniego uruchomienia spowoduje włączenie nagrzewnicy silnika oraz nagrzewnicy przedziału pasażerskiego (Str. 142) na 50 minut. Ogrzewanie kabiny rozpocznie się z chwilą osiągnięcia przez płyn w układzie chłodzenia silnika właściwej temperatury. UWAGA Można uruchomić samochód i rozpocząć jazdę podczas pracy nagrzewnicy. Bezpośrednie uruchomienie za pośrednictwem wyświetlacza informacyjnego 1. Nacisnąć przycisk OK, aby przejść do menu. 2. Za pomocą pokrętła wybrać opcję Nagrzewnica i potwierdzić przyciskiem OK. Lampka kontrolna na kluczyku z komunikatorem osobistym PCC*. Naciśnięcie przycisku informacyjnego przy włączonej nagrzewnicy powoduje pokazanie stanu tej funkcji przez lampkę kontrolną, jednocześnie ze stanem zamków (Str. 169) samochodu. W trakcie sprawdzania stanu funkcji lampka kontrolna miga krótko parę razy, po czym zapala się światłem ciągłym, jeśli nagrzewnica jest włączona. Podczas nagrzewania stan funkcji jest także pokazywany przez komputer pokładowy. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 143 KLIMATYZACJA || Bezpośrednie uruchomienie za pomocą telefonu komórkowego* Funkcja aktywacji wybranych ustawień oraz informacje na ich temat są dostępne w aplikacji Volvo On Call*. Powiązane informacje • Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej* Timer (Str. 144) • Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej* – natychmiastowe wyłączenie (Str. 144) • Nagrzewnica bloku silnika i kabiny pasażerskiej* – komunikaty (Str. 145) Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej* – natychmiastowe wyłączenie Nagrzewnicę silnika i kabiny pasażerskiej można uruchomić bezpośrednio za pośrednictwem wyświetlacza informacyjnego. 1. Nacisnąć przycisk OK, aby przejść do menu. 2. Za pomocą pokrętła wybrać opcję Nagrzewnica i potwierdzić przyciskiem OK. 3. W następnym menu przejść do opcji Stop, aby wyłączyć nagrzewnicę i wybrać ją za pomocą przycisku OK. 4. Wyjść z menu za pomocą przycisku RESET. Powiązane informacje 144 Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej* - Timer Timer nagrzewnicy silnika i kabiny pasażerskiej (Str. 142) jest podłączony do zegara samochodu. Podczas korzystania z timera możliwe jest wybranie dwóch opcji czasowych. Należy przy tym pamiętać, że nastawiony czas startu określa moment, gdy zostanie osiągnięta określona temperatura i samochód będzie gotowy do jazdy. Układ elektroniczny ustala rzeczywisty moment uruchomienia nagrzewnicy na podstawie aktualnej temperatury na zewnątrz samochodu. UWAGA Zresetowanie zegara samochodu spowoduje skasowanie wszystkich programów timera. • Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej* – bezpośrednie uruchamianie (Str. 143) • Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej* Timer (Str. 144) Regulacja ustawienia • Nagrzewnica bloku silnika i kabiny pasażerskiej* – komunikaty (Str. 145) 1. Nacisnąć przycisk OK, aby przejść do menu. 2. Za pomocą pokrętła (Str. 115) wybrać opcję Nagrzewnica i potwierdzić przyciskiem OK. 3. Wybrać jeden z dwóch timerów za pomocą pokrętła i potwierdzić przyciskiem OK. 4. Krótko nacisnąć przycisk OK, aby podświetlić wskazanie godzin. 5. Wybrać żądaną godzinę za pomocą pokrętła. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. KLIMATYZACJA 2. Za pomocą pokrętła wybrać opcję Nagrzewnica i potwierdzić przyciskiem OK. > Jeśli timer został nastawiony, ale nie został włączony, obok nastawionego czasu widoczna jest ikona zegara. 6. Krótko nacisnąć przycisk OK, aby podświetlić wskazanie minut. 7. Wybrać żądane wskazanie minut za pomocą pokrętła. 8. Nacisnąć przycisk OK3, aby zatwierdzić wybrane ustawienia. 3. 9. Cofnąć się w strukturze menu za pomocą przycisku RESET. Wybrać jeden z dwóch timerów za pomocą pokrętła i potwierdzić przyciskiem OK. 4. Wyłączyć timer w następujący sposób: • • 10. Wybrać drugi timer (kontynuować od kroku 2) lub wyjść z menu za pomocą przycisku RESET. Nacisnąć przycisk OK, aby przejść do menu. 2. Za pomocą pokrętła wybrać opcję Nagrzewnica i potwierdzić przyciskiem OK. 3. Wybrać jeden z dwóch timerów za pomocą pokrętła i włączyć, naciskając OK. 4. Wyjść z menu za pomocą przycisku RESET. nacisnąć krótki przycisk OK, aby przejść do dalszej części menu. Następnie wybrać wyłączenie timera i potwierdzić za pomocą przycisku OK. Symbole i komunikaty dotyczące nagrzewnicy silnika i kabiny pasażerskiej (Str. 142) różnią się w zależności od występującej wersji zespołu wskaźników - analogowego (Str. 66) lub cyfrowego (Str. 67). Po włączeniu nagrzewnicy na wyświetlaczu informacyjnym zapala się symbol ogrzewania. Wyjść z menu za pomocą przycisku RESET. Po włączeniu jednego z timerów na wyświetlaczu informacyjnym zapala się symbol włączonego timera, a obok symbolu widoczny jest nastawiony czas. Uruchomioną timerem nagrzewnicę można wyłączyć bezpośrednio (Str. 143). Symbol włączonego timera w analogowym zespole wskaźników. Uruchamianie 1. nacisnąć długo przycisk OK lub Nagrzewnica bloku silnika i kabiny pasażerskiej* – komunikaty 5. Powiązane informacje • Nagrzewnica bloku silnika i kabiny pasażerskiej* – komunikaty (Str. 145) Symbol włączonego timera w cyfrowym zespole wskaźników. Wyłączanie Nagrzewnica uruchomiona za pomocą timera może zostać wyłączona ręcznie przed upłynięciem ustawionego czasu. Należy wykonać następujące czynności: 1. 3 Pokazywane symbole i teksty na wyświetlaczu zebrane są w tabeli. Nacisnąć przycisk OK, aby przejść do menu. Nacisnąć ponownie przycisk OK, aby włączyć timer. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 145 KLIMATYZACJA || Symbol Komunikat Działanie Symbol Nagrzewnica jest włączona. Nagrzewnica paliwowa wyłączona Niski poziom paliwa Timer nagrzewnicy zostaje uruchomiony po wyjęciu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania z gniazda wyłącznika zapłonu i opuszczeniu z samochodu – ogrzewanie silnika i przedziału pasażerskiego rozpocznie się o nastawionej godzinie. Działanie nagrzewnicy paliw. wstrzymane Tryb oszczędzania akumulat. 4 5 146 Nagrzewnica została wyłączona przez układ elektroniczny samochodu, aby umożliwić włączenie silnika. Komunikat Nagrzewnica paliwowa Wymagany serwis Działanie Nastawienie nagrzewnicy nie jest możliwe z uwagi na zbyt niski poziom paliwa – ma to na celu umożliwienie uruchomienia silnika oraz przejechania ok. 50 km. Nagrzewnica nie działa. Udać się do stacji obsługi w celu dokonania naprawy. Volvo zaleca skontaktowanie się z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Nagrzewnica wspomagająca* W samochodach z silnikiem wysokoprężnym sprzedawanych na obszarach o zimnym klimacie4 do uzyskania prawidłowej temperatury roboczej silnika oraz zapewnienia wystarczającego ogrzewania kabiny może być potrzebna nagrzewnica wspomagająca. W takim przypadku samochód jest wyposażony w jedno z następujących urządzeń • elektryczna nagrzewnica wspomagająca (Str. 147) lub • spalinowa nagrzewnica wspomagająca (Str. 147)5. Powiązane informacje • Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej* (Str. 142) Wyświetlany komunikat znika po krótkim czasie lub po naciśnięciu przycisku OK na dźwigni kierunkowskazów (Str. 115). Powiązane informacje • Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej* – bezpośrednie uruchamianie (Str. 143) • Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej* Timer (Str. 144) Autoryzowany dealer Volvo udzieli Państwu informacji na temat obszarów geograficznych, których to dotyczy. Samochody wyposażone w nagrzewnicę postojową (Str. 142). * Opcja/wyposażenie dodatkowe. KLIMATYZACJA spalinowa nagrzewnica wspomagająca* 1. Przed uruchomieniem silnika: Wybrać położenie I kluczyka (Str. 83). Elektryczna nagrzewnica wspomagająca* Samochód jest wyposażony w jedno z następujących urządzeń: elektryczną (Str. 147) lub spalinową nagrzewnicę wspomagającą (Str. 146). 2. Nacisnąć przycisk OK, aby przejść do menu. 3. Za pomocą pokrętła wybrać opcję Nagrz.dodatkowa6 lub Ustawienia7 i potwierdzić przyciskiem OK. Samochód jest wyposażony w jedno z następujących urządzeń: spalinową (Str. 147) lub elektryczną nagrzewnicę wspomagającą (Str. 146). 4. Wybrać jedną z dwóch opcji WŁ. lub WYŁ. za pomocą pokrętła i potwierdzić przyciskiem OK. 5. Wyjść z menu za pomocą przycisku RESET. Nagrzewnica ta uruchamiana jest automatycznie przy pracującym silniku, gdy konieczne jest zwiększenie wydajności ogrzewania. Po rozgrzaniu do odpowiedniej temperatury lub wyłączeniu silnika nagrzewnica przerywa pracę. UWAGA UWAGA Gdy pracuje nagrzewnica pomocnicza, spod samochodu może wydobywać sie dym, co jest całkowicie normalne. Wybór pomiędzy pracą automatyczną a wyłączeniem nagrzewnicy W razie potrzeby automatyczne uruchamianie nagrzewnicy wspomagającej można wyłączyć. Opcje menu są widoczne tylko wtedy, gdy kluczyk znajduje się w pozycji I w wyłączniku zapłonu – dlatego wszelkich regulacji należy dokonać przed uruchomieniem silnika. Nagrzewnicą nie można sterować ręcznie, lecz jest ona włączana automatycznie po uruchomieniu silnika przy temperaturze zewnętrznej poniżej 9 °C i wyłączana po uzyskaniu w kabinie nastawionej temperatury. Powiązane informacje • Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej* (Str. 142) Powiązane informacje • Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej* (Str. 142) UWAGA Volvo zaleca wyłączanie dodatkowej nagrzewnicy spalinowej na krótkich dystansach. 6 7 Analogowy zespół wskaźników. Cyfrowy zespół wskaźników. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 147 PRZEWOŻENIE BAGAŻU I PRZECHOWYWANIE PRZEWOŻENIE BAGAŻU I PRZECHOWYWANIE Schowki Przegląd schowków w kabinie pasażerskiej. 150 PRZEWOŻENIE BAGAŻU I PRZECHOWYWANIE Kieszeń w drzwiach1 Schowek, strona kierowcy (Str. 152) Uchwyt na bilety parkingowe Schowek Schowek podręczny (Str. 153) Schowek, uchwyt na kubki (Str. 152) Uchwyt na kubki* w tylnym siedzeniu Kieszeń schowka2 Schowek, tylne siedzenie OSTRZEŻENIE Luźne przedmioty, takie jak telefony komórkowe, aparaty fotograficzne, piloty wyposażenia dodatkowego itp., należy przewozić w schowku podręcznym lub w innych schowkach. W przeciwnym razie, jeżeli dojdzie do nagłego hamowania lub kolizji, mogą one spowodować obrażenia ciała u osób podróżujących samochodem. 1 2 Z uchwytem na skrobaczkę do szyb po stronie kierowcy. Nie dotyczy tapicerki tekstylnej. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 151 PRZEWOŻENIE BAGAŻU I PRZECHOWYWANIE Schowek strona kierowcy Konsola pomiędzy fotelami Ten schowek (Str. 150) znajduje się po stronie kierowcy po lewej stronie pod panelem przełączników oświetlenia. Między przednimi fotelami znajduje się konsola. Konsola pomiędzy fotelami – podłokietnik Między przednimi fotelami znajduje się konsola. W położeniu zamkniętym podłokietnik na konsoli między fotelami można przesuwać* do przodu i do tyłu. OSTRZEŻENIE Nie trzymać w kabinie żadnych ostrych ani wystających przedmiotów. Powiązane informacje • Konsola między fotelami – gniazda 12 V (Str. 154) Schowek (np. na płyty CD) i gniazda wejściowe USB*/AUX pod podłokietnikiem. Obejmuje uchwyt na kubki dla kierowcy i pasażera na przednim fotelu. Powiązane informacje • • 152 Schowki (Str. 150) Konsola pomiędzy fotelami – podłokietnik (Str. 152) * Opcja/wyposażenie dodatkowe. PRZEWOŻENIE BAGAŻU I PRZECHOWYWANIE Schowek podręczny Dywaniki podłogowe* Lusterko kosmetyczne Schowek podręczny znajduje się po stronie pasażera. Dywaniki podłogowe ulegają zabrudzeniu np. błotem i topniejącym śniegiem. Volvo oferuje dywaniki podłogowe przystosowane specjalnie do tego samochodu. Lusterko kosmetyczne znajduje się w osłonie przeciwsłonecznej. W schowku tym można przechowywać instrukcję obsługi samochodu, mapy itp. Znajdują się w nim także dodatkowe uchwyty na długopisy. Zamek schowka można zamykać* (Str. 182) kluczykiem mechanicznym (Str. 171). OSTRZEŻENIE Należy używać tylko jednego dywanika podłogowego przy każdym siedzeniu i przed rozpoczęciem jazdy sprawdzić, czy dywanik przy fotelu kierowcy jest dobrze przymocowany i zabezpieczony spinkami, aby nie mógł dostać się pod pedały lub w ich pobliże. Powiązane informacje • Schowki (Str. 150) Powiązane informacje • Czyszczenie wnętrza (Str. 408) Lusterko kosmetyczne z oświetleniem. Po uniesieniu osłony lusterka zapala się odpowiednia lampka. Powiązane informacje • Podświetlenie lusterka kosmetycznego (Str. 384) * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 153 PRZEWOŻENIE BAGAŻU I PRZECHOWYWANIE Konsola między fotelami – gniazda 12 V UWAGA Wyposażenie opcjonalne i akcesoria – np. wyświetlacze, odtwarzacze muzyczne i telefony komórkowe – podłączone do jednego z gniazd elektrycznych 12 V w kabinie mogą zostać włączone przez układ klimatyzacji nawet po wyjęciu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania lub gdy samochód jest zamknięty, na przykład w przypadku włączenia nagrzewnicy silnika i kabiny pasażerskiej* o określonej godzinie. Gniazda elektryczne (12 V) znajdują się w schowku w konsoli między fotelami oraz obok uchwytu na napoje. Dlatego należy wyjąć wtyczki wyposażenia opcjonalnego i akcesoriów z gniazd elektrycznych, gdy nie są używane, aby nie dopuścić do rozładowania akumulatora! Maks. obciążenie każdego z gniazd wynosi 10 A (120 W). Gniazda elektryczne mogą być wykorzystywane przez różne urządzenia przystosowane do napięcia 12 V, np. ekrany TV, odtwarzacze muzyczne i telefony komórkowe. Gniazdo jest pod napięciem, gdy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania znajduje się co najmniej w położeniu I (Str. 83). UWAGA Kompresor wchodzący w skład zestawu naprawczego do ogumienia (Str. 355) został przetestowany i zatwierdzony przez Volvo. OSTRZEŻENIE 154 Ładowność zależy od masy własnej pojazdu. Ładowność zależy od masy własnej pojazdu. Suma ciężaru pasażerów oraz wszystkich akcesoriów zmniejsza ładowność samochodu o odpowiadający im ciężar. Bardziej szczegółowe informacje na temat mas i obciążeń, Masy i obciążenia (Str. 416). Drzwi bagażnika otwiera się za pomocą przycisku na panelu przełączników świateł lub kluczyku z pilotem zdalnego sterowania, patrz Blokowanie i odblokowanie – drzwi bagażnika (Str. 182). OSTRZEŻENIE Właściwości jezdne samochodu zależą od masy i rozmieszczenia bagażu. WAŻNE Gniazdo 12 V w przedniej części konsoli pomiędzy fotelami. Gniazdo powinno być zawsze zamknięte zatyczką, gdy nie jest używane. Przewożenie bagażu Powiązane informacje • O tym należy pamiętać przy przewożeniu bagażu • Docisnąć bagaż do oparcia tylnego siedzenia. Należy pamiętać, że w przypadku złożenia oparć tylnego siedzenia żadne przewożone przedmioty nie mogą zakłócać działania systemu aktywnych zagłówków WHIPS przednich foteli, Prawidłowa pozycja w fotelu (Str. 41). Gniazdo 12 V w bagażniku (Str. 158) * Opcja/wyposażenie dodatkowe. PRZEWOŻENIE BAGAŻU I PRZECHOWYWANIE • • Ładunek ustawić pośrodku. • Ostre krawędzie osłonić miękkim materiałem, aby nie uszkodziły pokryć tapicerskich. • Umocować ładunki taśmami mocowanymi do zaczepów stabilizacyjnych w podłodze przestrzeni bagażowej. OSTRZEŻENIE Ciężkie ładunki układać jak najniżej. Nie umieszczać ciężkich ładunków na złożonych oparciach tylnych siedzeń. W przypadku zderzenia czołowego z prędkością 50 km/h (30 mph) ciężar niezamocowanego przedmiotu o masie 20 kg (44 funtów) może na skutek bezwładności zwiększyć się do 1000 kg (2200 funtów). OSTRZEŻENIE Ochrona, jaką daje kurtyna powietrzna zamontowana w podsufitce, może zostać ograniczona lub wyeliminowana przez wysoki bagaż. • Nigdy nie ładować bagażu powyżej poziomu oparcia. Zawsze należy zabezpieczać przewożony bagaż. W przeciwnym razie, jeżeli dojdzie do gwałtownego hamowania, bagaż może przemieścić się, powodując obrażenia ciała u osób podróżujących samochodem. Przykryć ostre krawędzie i narożniki czymś miękkim. Składanie fotela pasażera Podczas załadunku/wyładunku długich przedmiotów należy wyłączyć silnik i włączyć hamulec postojowy. W przeciwnym razie może dojść do przypadkowego uderzenia przedmiotem w dźwignię zmiany biegów lub dźwignię skrzyni biegów i włączenia biegu – samochód może wtedy ruszyć z miejsca. OSTRZEŻENIE Długie ładunki Oparcie tylnego siedzenia można złożyć, uzyskując dodatkową przestrzeń do przewożenia bagażu. Przedni fotel pasażera można również złożyć, uzyskując miejsce do przewiezienia długich przedmiotów. Fotele, przednie (Str. 84). Powiększanie przestrzeni bagażowej (Str. 88). Powiązane informacje • Przewożenie bagażu (Str. 154) Powiązane informacje • • • • Zaczepy do umocowania bagażu (Str. 156) Siatka odgradzająca przestrzeń bagażową* (Str. 158) Długie ładunki (Str. 155) Przewożenie bagażu na dachu samochodu (Str. 156) * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 155 PRZEWOŻENIE BAGAŻU I PRZECHOWYWANIE Przewożenie bagażu na dachu samochodu OSTRZEŻENIE Umieszczenie bagażu na dachu powoduje zmianę położenia środka ciężkości i właściwości jezdnych samochodu. Zalecane jest stosowanie bagażników dachowych wyprodukowanych przez firmę Volvo. Nie grożą one uszkodzeniem nadwozia i gwarantują maksimum bezpieczeństwa. Zaczepy do umocowania bagażu Po obu stronach bagażnika znajduje się po kilka zaczepów służących do umocowania przewożonego bagażu. Informacje na temat maksymalnie dopuszczalnego obciążenia dachu, łącznie z bagażnikiem i boksem dachowym, patrz Masy i obciążenia (Str. 416). Należy ściśle przestrzegać podanych przez producenta wskazówek montażowych. • Bagażniki należy zawsze montować na aluminiowym relingu. • Należy okresowo sprawdzać mocowanie bagażnika dachowego i umieszczonych na nim ładunków. Ładunki dokładnie umocować specjalnymi pasami. • Ładunek musi być równomiernie rozłożony. Najcięższe przedmioty umieścić na spodzie. • Załadowanie bagażu na dach powoduje zwiększenie powierzchni czołowej samochodu i w konsekwencji tym samym zwiększenie zużycia paliwa. Twarde, ostre i/lub ciężkie wystające przedmioty mogą spowodować obrażenia ciała przy gwałtownym hamowaniu. Należy jechać spokojnie. Unikać gwałtownego przyspieszania i hamowania oraz zbyt szybkiego pokonywania zakrętów. Duże i ciężkie przedmioty należy zawsze zabezpieczyć pasami bezpieczeństwa lub taśmami do mocowania bagażu. • Powiązane informacje • Przewożenie bagażu (Str. 154) OSTRZEŻENIE Powiązane informacje • 156 Przewożenie bagażu (Str. 154) PRZEWOŻENIE BAGAŻU I PRZECHOWYWANIE Uchwyt na torby z zakupami Wyposażenie to służy do przytrzymywania w miejscu toreb z zakupami i zabezpiecza je przed przewróceniem i rozrzuceniem ich zawartości w bagażniku. Maksymalne obciążenie uchwytu wynosi 3 kg. Składany uchwyt na torby z zakupami* Odchylanie do góry Uchwyt na torby z zakupami w podłodze przytrzymuje torby w miejscu oraz zapobiega ich wywróceniu i rozsypaniu ich zawartości w przestrzeni bagażowej. Uchwyt można ustawiać w trzech położeniach. Pociągnąć do góry uchwyt* na górnej powierzchni podłogi i złożyć ją. Przesunąć podłogę do przodu w dogodne położenie i włożyć do rowka regulacyjnego. 3. Mocowanie toreb z zakupami Powiązane informacje • • Przewożenie bagażu (Str. 154) Składany uchwyt na torby z zakupami* (Str. 157) Składany uchwyt na torby z zakupami Można go ustawić w dwóch położeniach regulowanych i jednym tak zwanym położeniu serwisowym, w którym jest całkowicie rozłożony. Występują dwie wersje kombinacji z podłogą – jedna z punktami regulacyjnymi w misie pod podłogą i jedna z punktami regulacyjnymi w plastikowych szynach. Wariant rozłożenia zamieszczony poniżej pokazuje punkt regulacyjny w misie pod podłogą. W położeniu serwisowym podłogę przesuwa się do końca do przodu aż do oparcia tylnego siedzenia i umieszcza się w plastikowym wsporniku pośrodku. Powiązane informacje • • Przewożenie bagażu (Str. 154) Uchwyt na torby z zakupami (Str. 157) Maksymalne obciążenie uchwytu środkowego wynosi 3 kg, a uchwytu zewnętrznego – 10 kg. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 157 PRZEWOŻENIE BAGAŻU I PRZECHOWYWANIE Gniazdo 12 V w bagażniku UWAGA Gniazdo elektryczne może być wykorzystywane przez różne urządzenia przystosowane do napięcia 12 V, np. wyświetlacze, odtwarzacze muzyczne i telefony komórkowe. Należy pamiętać, że korzystanie z gniazda elektrycznego przy wyłączonym silniku wiąże się z ryzykiem rozładowania akumulatora samochodu. Siatka odgradzająca przestrzeń bagażową* Siatka odgradzającą przestrzeń bagażową zabezpiecza przed przemieszczeniem się przewożonego bagażu do kabiny samochodu w razie gwałtowanego hamowania. UWAGA Kompresor wchodzący w skład zestawu naprawczego do ogumienia (Str. 355) został przetestowany i zatwierdzony przez Volvo. Powiązane informacje • Opuścić osłonę, by uzyskać dostęp do gniazda elektrycznego. • Napięcie w gnieździe występuje również wtedy, gdy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania nie znajduje się w wyłączniku zapłonu. WAŻNE Maks. obciążenie gniazda wynosi 10 A (120 W). 158 Konsola między fotelami – gniazda 12 V (Str. 154) Mocowanie w czterech punktach siatki odgradzającej przestrzeń bagażową. Ze względów bezpieczeństwa powinna być prawidłowo zamocowana i zabezpieczona. Siatka jest wykonana z wytrzymałego splotu nylonowego i jest mocowana za oparciami przednich foteli. OSTRZEŻENIE Bagaż przewożony w przestrzeni bagażowej musi być dobrze zamocowany, a ponadto należy używać prawidłowo założonej siatki odgradzającej przestrzeń bagażową. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. PRZEWOŻENIE BAGAŻU I PRZECHOWYWANIE Mocowanie 2. UWAGA Nacisnąć przycisk zaczepu pasa mocującego i przeprowadzić pas od dołu przez zaczep. Za pomocą pasów mocujących naciągnąć siatkę. Siatkę odgradzającą przestrzeń bagażową najłatwiej założyć przez jedne z drzwi tylnych. OSTRZEŻENIE Należy upewnić się, że górne zamocowania siatki odgradzającej przestrzeń bagażową i taśmy napinające są prawidłowo zamontowane. Nie wolno używać uszkodzonej siatki. 1. Zaczepić haczyki w gniazdach w suficie w taki sposób, aby zaczepy pasów mocujących skierowane były w stronę drzwi bagażnika. Przeprowadzić pasy mocujące siatki przez otwory z tyłu prowadnic foteli. Czynność tę ułatwi uprzednie przesunięcie foteli nieco do przodu i ustawienie ich oparć pionowo. Zdejmowanie i przechowywanie siatki odgradzającej Przy odsuwaniu foteli i odchylaniu ich oparć należy uważać, aby elementy te nie nacisnęły rozciągniętej siatki – mogą jej co najwyżej dotykać. 1. Poluzować naciąg siatki odgradzającej, wciskając przycisk w zaczepie pasa mocującego i wysuwając pas. 2. Odczepić haczyki od gniazd w suficie. 3. Złożyć siatkę odgradzającą i umieścić ją w pokrowcu do przechowywania w przestrzeni bagażowej. WAŻNE Jeśli siedzenie/oparcie zostanie przesunięte mocno do tyłu i zetknie się z siatką odgradzającą przestrzeń bagażową, może dojść do uszkodzenia siatki i/lub jej zamocowań w suficie. Powiązane informacje • • Przewożenie bagażu (Str. 154) Zaczepy do umocowania bagażu (Str. 156) 159 PRZEWOŻENIE BAGAŻU I PRZECHOWYWANIE Tylna półka Tylną półkę można wymontować, aby uzyskać dodatkową przestrzeń bagażową. Wymontowanie tylnej półki Odłączyć linki podnoszące tylną półkę po obu stronach. Odczepić przednią krawędź tylnej półki i wyjąć ją. Powiązane informacje • • 160 Przewożenie bagażu (Str. 154) Długie ładunki (Str. 155) ZAMKI I AUTOALARM ZAMKI I AUTOALARM Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania służy między innymi do blokowania/odblokowywania zamków i uruchamiania silnika. Funkcje Istnieją trzy warianty kluczyka – kluczyk z pilotem zdalnego sterowania w wersji podstawowej, kluczyk bez komunikatora osobistego PCC* i kluczyk z komunikatorem osobistym PCC*. Bezkluczykowe uruchamianie silnika Funkcje Blokowanie/ odblokowywanie zamków i wyjmowany kluczyk mechaniczny Bezkluczykowe zablokowanie/odblokowanie zamków 162 Wersja podstawowaA bez komunikatora osobistego PCCA z komunikatorem osobistym PCCB Przycisk informacyjny i lampki kontrolne A B X X bez komunikatora osobistego PCCA z komunikatorem osobistym PCCB X X X Kluczyk z 5 przyciskami Kluczyk z 6 przyciskami Więcej informacji • X Wersja podstawowaA X Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania w wersji podstawowej – podstawowa wersja kluczyka, patrz Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje (Str. 167), gdzie zamieszczono opis jego funkcji. • Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania bez komunikatora osobistego PCC – z funkcją Keyless Drive* (Str. 174) oraz funkcją bezkluczykowego zablokowania (Str. 176) i odblokowania (Str. 177) zamków. • Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z komunikatorem osobistym PCC – ma dodatkowo przycisk informacyjny i lampki kon- X trolne. Więcej informacji na temat tych funkcji specjalnych (Str. 169). Wszystkie kluczyki z pilotem zdalnego sterowania są wyposażone w wyjmowany kluczyk mechaniczny (Str. 170), wykonany z metalu. Jego widoczna część jest dostępna w dwóch wersjach, co umożliwia odróżnienie kluczyków elektronicznych. Można zamówić większą liczbę kluczyków z pilotem zdalnego sterowania – ale nie w innej wersji niż ta, która została dostarczona wraz z samochodem. Do jednego samochodu można zaprogramować i używać maksymalnie sześć kluczyków. Wraz z samochodem otrzymują Państwo dwa kluczyki z pilotem zdalnego sterowania. OSTRZEŻENIE Jeśli w samochodzie są dzieci: Należy pamiętać o wyłączeniu zasilania sterowanych elektrycznie szyb poprzez wyjęcie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania, jeśli kierowca wysiada z samochodu. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. ZAMKI I AUTOALARM Utrata kluczyka W razie zgubienia kluczyka z pilotem zdalnego sterowania (Str. 162), nowy kluczyk można zamówić w stacji obsługi – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Należy zabrać z sobą pozostałe kluczyki. Jako zabezpieczenie przed ewentualną kradzieżą samochodu konieczne jest wykasowanie kodu zgubionego kluczyka z pamięci układu. Aktualną liczbę zarejestrowanych kluczyków można sprawdzić w menu MY CAR. Opis menu można znaleźć w punkcie MY CAR (Str. 118). Powiązane informacje • Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje (Str. 167) • Zasięg (Str. 168) Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – personalizacja* Pamięć kluczyka w pilocie zdalnego sterowania umożliwia dostosowanie niektórych ustawień w samochodzie do indywidualnych preferencji różnych użytkowników. Funkcja pamięci kluczyków jest dostępna w połączeniu na przykład z fotelem kierowcy z regulacją elektryczną* (Str. 86). Ustawienia zewnętrznych lusterek wstecznych (Str. 111), fotela kierowcy, siły wspomagania kierownicy (Str. 194) oraz kompozycji, kontrastu i trybu koloru (Str. 67) zespołu wskaźników można zapisać w pamięci kluczyków, zależnie od poziomu wyposażenia samochodu. Funkcję1 można włączać i wyłączać w menu MY CAR. Opis menu można znaleźć w punkcie MY CAR (Str. 118). Gdy funkcja jest włączona, ustawienia zostają automatycznie powiązane z pamięcią kluczyków. Oznacza to, że zmiana któregoś z ustawień zostanie automatycznie zapisana w pamięci odpowiedniego kluczyka z pilotem zdalnego sterowania. 1 2 W menu MY CAR nosi ona nazwę Pamięć kluczyka do samochodu. Nie wpływa to na ustawienia, które zostały zapisane w pamięci fotela z elektryczną regulacją. Zapisywanie ustawień W celu zapisania ustawień i użycia pamięci kluczyka z pilotem zdalnego sterowania należy: 1. Odblokować samochód za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania, w którego pamięci ma zostać zapisane ustawienie2. 2. Upewnić się, że funkcja pamięci kluczyków jest włączona w menu MY CAR. 3. Dokonać żądanych ustawień, np. fotela i lusterek zewnętrznych. 4. Ustawienia zostaną zapisane w pamięci bieżącego kluczyka z pilotem zdalnego sterowania. Następnym razem, gdy samochód zostanie odblokowany przy użyciu tego samego kluczyka z pilotem zdalnego sterowania, pozycje zapisane w pamięci kluczyka zostaną ustawione automatycznie – pod warunkiem, że zostały zmienione od czasu ostatniego użycia bieżącego kluczyka. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 163 ZAMKI I AUTOALARM || Zatrzymanie awaryjne Jeżeli fotel zacznie zmieniać położenie niezgodnie z zamiarem, w celu jego zatrzymania wystarczy nacisnąć jeden z przycisków regulacyjnych fotela lub przycisków pamięci. Operację przestawiania do położenia zapamiętanego przez układ zdalnego sterowania można wznowić, naciskając przycisk otwierania na kluczyku z pilotem zdalnego sterowania. W tym przypadku drzwi kierowcy muszą być otwarte. • • Naciskając jeden z przycisków 1-3 pamięci ustawień fotela kierowcy. • Ręcznie korygując ustawienie fotela i lusterek zewnętrznych. Zablokowanie/odblokowanie – sygnalizacja Prawidłowe zablokowanie i odblokowanie drzwi przy użyciu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania (Str. 162) sygnalizowane jest mignięciem kierunkowskazów. Powiązane informacje • Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje (Str. 167) • Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC* – funkcje specjalne (Str. 169) OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo przygniecenia! Nie wolno pozwalać dzieciom na zabawę elementami sterowania. Podczas regulacji fotela upewnić się, czy przed, za lub pod fotelem nie znajdują się jakieś przedmioty. Upewnić się, że żadnemu z pasażerów znajdujących się na tylnym siedzeniu nie grozi przytrzaśnięcie. Stojąc przy drzwiach kierowcy lub siedząc za kierownicą, osoba B naciska przycisk odblokowania na swoim kluczyku z pilotem zdalnego sterowania. Zmienianie ustawień Jeśli do samochodu zbliży się kilka osób, z których każda ma własny kluczyk z pilotem zdalnego sterowania, ustawienia np. fotela i lusterek zewnętrznych zostaną dostosowane do tej osoby, której kluczyk odblokuje drzwi kierowcy. W przypadku otwarcia drzwi kierowcy przez osobę A z kluczykiem A, gdy prowadzić samochód będzie osoba B z kluczykiem B, ustawienia tych elementów można zmienić w następujący sposób: 164 * Opcja/wyposażenie dodatkowe. ZAMKI I AUTOALARM • Zablokowanie – jedno błyśnięcie i złożenie zewnętrznych lusterek wstecznych3. • Odblokowanie – dwa błyśnięcia i rozłożenie zewnętrznych lusterek wstecznych3. Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – elektroniczny immobilizer Elektroniczna blokada zapłonu (immobilizer) uniemożliwia uruchomienie (Str. 286) samochodu przez nieuprawnioną osobę. UWAGA Każdy z elektronicznych kluczyków (Str. 162) ma przyporządkowany indywidualny kod identyfikacyjny. Samochód można uruchomić tylko prawidłowym kluczykiem z właściwym kodem. Należy pamiętać o ryzyku zamknięcia kluczyka z pilotem zdalnego sterowania w samochodzie. Przy blokowaniu sygnalizacja następuje tylko wtedy, gdy wszystkie zamki zostały zablokowane i wszystkie drzwi są zamknięte. Sygnalizacja ma miejsce po zamknięciu ostatnich drzwi. Ta sama dioda LED, co lampka kontrolna alarmu (Str. 188). UWAGA Wybieranie funkcji W menu MY CAR można wybrać różne opcje sygnalizacji zablokowania/odblokowania zamków za pomocą sygnalizacji świetlnej. Opis menu, patrz MY CAR (Str. 118). Samochody, które nie są wyposażone w autoalarm, również mają tę lampkę kontrolną. Powiązane informacje • Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* (Str. 174) • Lampka kontrolna alarmu* (Str. 188) Lampka kontrolna zamka Migająca dioda LED przy szybie przedniej potwierdza, że samochód jest zablokowany. 3 Z elektroniczną blokadą rozruchu silnika związane są następujące komunikaty błędów pojawiające się na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników: Tylko samochody ze składanymi elektrycznymi zewnętrznymi lusterkami wstecznymi. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 165 ZAMKI I AUTOALARM || Komunikat Znaczenie Włóż kluczyk pojazdu Błąd odczytu kodu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania podczas rozruchu – Wyjąć kluczyk z wyłącznika zapłonu, włożyć go ponownie i ponowić próbę rozruchu. Nie znaleziono kluczyka pojazduA Błąd odczytu kodu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania podczas rozruchu – Ponowić próbę rozruchu. Jeżeli błąd występuje nadal: Wcisnąć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania do wyłącznika zapłonu i ponowić próbę rozruchu. Immobilizer Spróbuj ponownie uruchomić 166 Powiązane informacje • Zdalna blokada rozruchu silnika ze śledzeniem* (Str. 166) • Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* (Str. 174) Zdalna blokada rozruchu silnika ze śledzeniem* Samochód jest wyposażony w układ blokady rozruchu silnika z funkcją śledzenia4 umożliwiający wyśledzenie i znalezienie pojazdu oraz zdalne aktywowanie immobilizera. W celu uzyskania dalszych informacji i pomocy w uaktywnieniu tego układu należy skontaktować się z najbliższym dealerem Volvo. Powiązane informacje • Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania (Str. 162) • Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – elektroniczny immobilizer (Str. 165) Błąd w układzie immobilizera przy uruchamianiu silnika. Jeżeli błąd występuje nadal: Skontaktować się ze stacją obsługi – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. A Dotyczy tylko wersji z systemem bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika. 4 Tylko na niektórych rynkach i w połączeniu z Volvo On Call*. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. ZAMKI I AUTOALARM Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje OSTRZEŻENIE W przypadku zamykania szyb za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania należy upewnić się, że niczyje dłonie nie zostaną przytrzaśnięte. Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania ma funkcje, takie jak zablokowanie i odblokowanie zamków drzwi. Realizowane funkcje Odblokowanie (Str. 179) – Odblokowanie wszystkich drzwi bocznych oraz drzwi bagażnika i wyłączenie autoalarmu. Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC* (Personal Car Communicator). Przyciski funkcyjne Działanie tej funkcji można zmienić z jednoczesnego odblokowania wszystkich drzwi na odblokowanie tylko drzwi kierowcy po jednym naciśnięciu przycisku i odblokowanie pozostałych drzwi po jego kolejnym naciśnięciu w ciągu dziesięciu sekund. Zablokowanie – Zablokowanie wszystkich drzwi bocznych oraz drzwi bagażnika i włączenie autoalarmu, patrz Od zewnątrz (Str. 179). Funkcję można zmienić w menu MY CAR. Opis menu można znaleźć w punkcie MY CAR (Str. 118). Nacisnąć i przytrzymać, aby zamknąć jednocześnie wszystkie szyby. Więcej informacji, Maksymalne przewietrzanie (Str. 181). Oświetlenie asekuracyjne (Str. 106) – Zdalne włączanie świateł samochodu. Przycisk informacyjny – patrz Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC* – funkcje specjalne (Str. 169), gdzie zamieszczono opis jego działania. Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania w wersji podstawowej. Blokowanie drzwi Odblokowanie drzwi Oświetlenie asekuracyjne Drzwi bagażnika Wyzwalanie alarmu przeciwnapadowego Nacisnąć i przytrzymać, aby otworzyć jednocześnie wszystkie szyby. Więcej informacji, Maksymalne przewietrzanie (Str. 181). Drzwi bagażnika (Str. 182) – Odblokowanie i rozbrojenie alarmu tylko drzwi bagażnika. Alarm przeciwnapadowy – Służy do zwrócenia uwagi na samochód w razie niebezpieczeństwa. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 167 ZAMKI I AUTOALARM || W celu włączenia sygnału dźwiękowego oraz kierunkowskazów należy przycisk naciskać przez co najmniej trzy sekundy lub w tym czasie nacisnąć go dwukrotnie. W celu wyłączenia sygnalizacji alarmowej należy jeden raz nacisnąć czerwony przycisk. Jeżeli alarm działał przez co najmniej pięć sekund, zostanie on wyłączony. W przeciwnym razie funkcja wyłącza się automatycznie po ok. trzech minutach. Powiązane informacje • Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania (Str. 162) Zasięg Powiązane informacje Zasięg działania funkcji kluczyka z pilotem zdalnego sterowania (w wersji podstawowej) wynosi około 20 metrów od samochodu. • Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania (Str. 162) • Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje (Str. 167) Jeżeli samochód nie reaguje na naciśnięcie przycisku – podejść bliżej i ponowić próbę. UWAGA Działanie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania może zostać zakłócone przez występujące w otoczeniu fale radiowe, budynki, ukształtowanie terenu itd. Samochód można zawsze zamknąć/otworzyć za pomocą kluczyka mechanicznego (Str. 172). W przypadku gdy osoba wysiadająca z samochodu zabierze ze sobą kluczyk z pilotem zdalnego sterowania, pozostawiając pracujący silnik lub wyłącznik zapłonu w pozycji I albo II (Str. 82) i zamknięte wszystkie drzwi, na wyświetlaczu informacyjnym ukaże się komunikat ostrzegawczy, któremu towarzyszyć będzie krótka sygnalizacja dźwiękowa. Komunikat zgaśnie po ponownym umieszczeniu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania w samochodzie i naciśnięciu przycisku OK lub po zamknięciu wszystkich drzwi. 168 ZAMKI I AUTOALARM Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC* – funkcje specjalne Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC* ma więcej funkcji w porównaniu z kluczykiem w wersji podstawowej (Str. 162) – są to przycisk informacyjny i lampki kontrolne. Posługiwanie się przyciskiem informacyjnym – Nacisnąć przycisk informacyjny . > Przez około 7 sekund błyskają wszystkie wskaźniki, tworząc efekt krążenia światła po obwodzie panelu przycisków. Wskazuje to, że informacja z samochodu została odczytana. Naciśnięcie w tym czasie któregokolwiek innego przycisku przerywa odczyt danych. UWAGA Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC. Przycisk informacyjny Wskaźniki Przycisk informacyjny udostępnia określone informacje o samochodzie, które są przekazywane za pośrednictwem wskaźników. Zielone stałe światło: samochód zamknięty. Jeżeli żadne lampki kontrolne nie zapalą się po wielokrotnym naciśnięciu przycisku informacyjnego w różnych lokalizacjach (a także po upływie 7 sekund, gdy światło przestanie krążyć po obwodzie panelu przycisków), należy udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Za pomocą wskaźników przekazywane są następujące informacje o samochodzie: Żółte stałe światło: samochód otwarty. Czerwone stałe światło – po zablokowaniu samochodu miało miejsce uruchomienie alarmu. Oba wskaźniki migające na przemian czerwonym światłem – alarm został uruchomiony mniej niż 5 minut temu. Powiązane informacje • Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC* – zasięg (Str. 170) * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 169 ZAMKI I AUTOALARM Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC* – zasięg UWAGA Jeżeli żadne lampki kontrolne nie zapalą się po wielokrotnym naciśnięciu przycisku informacyjnego w różnych lokalizacjach (a także po upływie 7 sekund, gdy światło przestanie krążyć po obwodzie panelu przycisków), należy udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Zasięg działania funkcji odblokowania drzwi bocznych oraz drzwi bagażnika za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC (Personal Car Communicator) wynosi około 20 m od samochodu, a dla pozostałych funkcji maksymalnie do około 100 m. Jeżeli samochód nie reaguje na naciśnięcie przycisku – podejść bliżej i ponowić próbę. UWAGA Działanie przycisku informacyjnego może zostać zakłócone przez występujące w otoczeniu fale radiowe, budynki, ukształtowanie terenu itd. Poza zasięgiem Jeżeli z powodu zbyt dużej odległości kluczyka z pilotem zdalnego sterowania od samochodu nie jest możliwy odbiór informacji o nim, pokazywany jest stan, jaki miał miejsce w momencie opuszczania samochodu, bez wstępnego krążenia światła po obwodzie kluczyka. W przypadku korzystania z kilku kluczyków z pilotem zdalnego sterowania tylko ten z nich, za pomocą którego samochód został otwarty bądź zamknięty, pokazuje właściwy stan. 170 Powiązane informacje • Funkcja Keyless Drive* – zasięg działania (Str. 174) • Zasięg (Str. 168) Dodatkowy kluczyk mechaniczny W pilocie zdalnego sterowania znajduje się wyjmowany kluczyk mechaniczny, za pomocą którego można włączyć pewne funkcje i wykonać pewne operacje. Autoryzowana stacja obsługi Volvo dysponuje kodem kluczyka, na podstawie którego należy zamówić nowy kluczyk. Funkcje kluczyka mechanicznego Użycie kluczyka mechanicznego umieszczonego w pilocie zdalnego sterowania: • ręczne odblokowanie (Str. 172) lewych drzwi przednich, jeżeli centralny zamek nie może zostać uruchomiony za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania. • zabezpieczenie tylnych drzwi przy przewożeniu dzieci można włączyć i wyłączyć (Str. 186). • prawe drzwi przednie i drzwi tylne można zablokować ręcznie, np. w przypadku awarii zasilania. • można odblokować zamek schowka podręcznego*. • można przełączyć poduszkę powietrzną przed przednim fotelem pasażera (PACOS*) w stan aktywny/nieaktywny. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. ZAMKI I AUTOALARM Powiązane informacje • • • Ręczne blokowanie drzwi (Str. 180) Schowek podręczny (Str. 182) Włączanie i wyłączanie poduszki powietrznej pasażera* (Str. 36) Wyjmowanie i chowanie Powiązane informacje Kluczyk mechaniczny (Str. 170) wyjmuje się i chowa w następujący sposób: • • Wyjmowanie kluczyka mechanicznego • Odblokowanie drzwi (Str. 172) Włączenie manualne blokady otwarcia tylnych drzwi od wewnątrz (Str. 186) Włączanie i wyłączanie poduszki powietrznej pasażera* (Str. 36) Przesunąć na bok blokadę sprężynową. Wyciągnąć kluczyk mechaniczny z oprawy. Wkładanie kluczyka mechanicznego Ostrożnie włożyć kluczyk mechaniczny na jego miejsce w kluczyku z pilotem zdalnego sterowania (Str. 162). 1. Trzymając kluczyk elektroniczny otworem gniazda skierowanym do góry, wsunąć kluczyk mechaniczny w oprawę. 2. Delikatnie docisnąć kluczyk mechaniczny. Aż odgłos zaczepu potwierdzi jego unieruchomienie. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 171 ZAMKI I AUTOALARM Odblokowanie drzwi Powiązane informacje Kluczyka mechanicznego można użyć, jeżeli centralny zamek nie może zostać uruchomiony za pomocą pilota zdalnego sterowania, np. z powodu wyczerpania baterii kluczyka z pilotem zdalnego sterowania (Str. 172). • • Lewe drzwi przednie można odblokować w następujący sposób: 1. Odblokować lewe drzwi przednie kluczykiem mechanicznym, wkładając go do zamka w klamce drzwi. Więcej informacji, Funkcja Keyless Drive* – odblokowanie drzwi przy użyciu kluczyka mechanicznego (Str. 177). Dodatkowy kluczyk mechaniczny (Str. 170) Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania (Str. 162) Wymiana baterii Bateria5 w kluczyku z pilotem zdalnego sterowania może wymagać wymiany. Baterię w kluczyku z pilotem zdalnego sterowania należy wymienić, gdy: • zapali się symbol informacyjny a na panelu zespołu wskaźników pojawi się Słaba bateria w kluczyku Patrz instrukcja i/lub • zamki w samochodzie przestają reagować na sygnały zdalnego sterowania kluczyka wysyłane z odległości do 20 m. UWAGA Otwarcie drzwi odblokowanych kluczykiem mechanicznym spowoduje włączenie autoalarmu. 2. Przerwać sygnalizację alarmową przez włożenie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do gniazda wyłącznika zapłonu. Wersje z systemem bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika, patrz Funkcja Keyless Drive* – odblokowanie drzwi przy użyciu kluczyka mechanicznego (Str. 177). 5 172 Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC zawiera dwie baterie. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. ZAMKI I AUTOALARM UWAGA Obrócić kluczyk z pilotem zdalnego sterowania przyciskami do góry, by baterie nie wypadły po jego otwarciu. Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC* z dwoma bateriami 1. Ostrożnie wypchnąć baterie z oprawy. 2. Włożyć pierwszą baterię stroną (+) do góry. 3. Umieścić przekładkę z białego tworzywa, a następnie drugą baterię stroną (+) do dołu. WAŻNE Unikać dotykania nowych akumulatorów i powierzchni ich styków palcami, ponieważ spowoduje to pogorszenie ich działania. Wymiana baterii UWAGA Otwieranie obudowy Przesunąć na bok blokadę sprężynową. Firma Volvo zaleca, aby baterie używane w pilocie kluczyka/komunikatorze osobistym PCC spełniały wymogi normy UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3. Baterie montowane fabrycznie lub wymieniane w autoryzowanej stacji obsługi Volvo spełniają powyższe kryteria. Wyciągnąć kluczyk mechaniczny z oprawy. Wsunąć końcówkę wkrętaka o szerokości ostrza 3 mm w szczelinę za blokadą sprężynową i delikatnie podważyć pokrywę do góry. Sprawdzić sposób zamocowania baterii po wewnętrznej stronie pokrywy, zwracając uwagę na ustawienie biegunów (+) i (–). Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z jedną baterią 1. Ostrożnie wypchnąć baterię z oprawy. 2. Włożyć nową stroną (+) do dołu. Typ baterii Stosować baterie z oznaczeniem CR2430, 3 V. Składanie obudowy 1. Złożyć i ścisnąć ze sobą obie części obudowy. 2. Trzymając kluczyk elektroniczny otworem gniazda skierowanym do góry, wsunąć kluczyk mechaniczny w oprawę. 3. Delikatnie docisnąć kluczyk mechaniczny. Aż odgłos zaczepu potwierdzi jego unieruchomienie. WAŻNE Wyczerpane baterie należy utylizować w sposób niepowodujący zanieczyszczenia środowiska. Powiązane informacje • Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania (Str. 162) • Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje (Str. 167) * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 173 ZAMKI I AUTOALARM Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* W samochodach wyposażonych w funkcję Keyless Drive układ rozruchowy i zamki mogą być obsługiwane bez użycia kluczyka. Dzięki układowi bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika można uruchomić samochód oraz zablokować i odblokować zamki bez potrzeby wkładania kluczyka z pilotem zdalnego sterowania (Str. 162) do wyłącznika zapłonu6. Wystarczy mieć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania w kieszeni. Służy to wygodzie korzystania z samochodu, ponieważ można np. dostać się do niego, mając zajęte obie ręce. Powiązane informacje • Funkcja Keyless Drive* – zasięg działania (Str. 174) • Funkcja Keyless Drive* – bezpieczeństwo kluczyka z pilotem zdalnego sterowania (Str. 175) • Funkcja Keyless Drive* – zakłócenie działania kluczyka z pilotem zdalnego sterowania (Str. 176) Oba kluczyki z pilotem zdalnego sterowania będące na wyposażeniu samochodu mają funkcję obsługi bezkluczykowej. Istnieje możliwość zamówienia większej liczby kluczyków z pilotem zdalnego sterowania. Funkcja Keyless Drive* – zasięg działania7 Automatyczne odblokowanie drzwi bocznych lub drzwi bagażnika bez naciskania przycisku na kluczyku z pilotem zdalnego sterowania jest możliwe, gdy nadajnik zdalnego sterowania znajduje się w odległości nie większej niż około 1,5 m od klamki drzwi samochodu lub drzwi bagażnika. Oznacza to, że osoba, która chce zablokować lub odblokować drzwi samochodu, musi mieć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania przy sobie. Nie ma możliwości zablokowania ani odblokowania drzwi samochodu, gdy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania znajduje się po drugiej stronie samochodu. Układ elektryczny samochodu można za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania przełączyć na jeden z 3 różnych poziomów – położenie kluczyka 0, I lub II (Str. 83). 6 7 174 Nie dotyczy kluczyka z pilotem zdalnego sterowania w wersji podstawowej. Nie dotyczy samochodów z funkcją bezkluczykowego uruchamiania silnika. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. ZAMKI I AUTOALARM Czerwone linie na powyższej ilustracji obrazują zasięg anten systemu. W przypadku gdy osoby wysiadające z samochodu zabiorą ze sobą wszystkie kluczyki z pilotem zdalnego sterowania, pozostawiając pracujący silnik lub wyłącznik zapłonu w pozycji I albo II (Str. 83) i któreś drzwi zostaną otwarte, a następnie otwarte, na wyświetlaczu informacyjnym ukaże się komunikat ostrzegawczy, któremu towarzyszyć będzie sygnalizacja dźwiękowa. Gdy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania zostanie z powrotem przyniesiony do samochodu, komunikat ostrzegawczy zgaśnie i sygnał akustyczny wyłączy się po wystąpieniu jednego z poniższych zdarzeń: • • • otwarcie i zamknięcie drzwi włożenie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do wyłącznika zapłonu Przycisk OK na dźwigni kierunkowskazów. Powiązane informacje • Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* (Str. 174) • Funkcja* – lokalizacja anten (Str. 178) 8 Funkcja Keyless Drive* – bezpieczeństwo kluczyka z pilotem zdalnego sterowania Powiązane informacje • Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* (Str. 174) Jest ważne, aby koniecznie pilnować wszystkich kluczyków z pilotem zdalnego sterowania. Jeśli jeden z kluczyków z pilotem zdalnego sterowania8 zostanie pozostawiony w samochodzie, funkcje obsługi bezkluczykowej zostają wyłączone na wypadek, gdyby samochód został na przykład zamknięty drugim kluczykiem z pilotem zdalnego sterowania należącym do samochodu. W ten sposób uniemożliwia dostęp do samochodu osobom nieupoważnionym. Przy następnym otwarciu samochodu za pomocą drugiego kluczyka z pilotem zdalnego sterowania, zapomniany kluczyk zostanie ponownie aktywowany. WAŻNE Unikać pozostawiania kluczyka z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC w samochodzie. Jeśli ktoś włamie się do samochodu i znajdzie kluczyk z pilotem zdalnego sterowania, będzie mógł na przykład uruchomić samochód, wkładając kluczyk do wyłącznika zapłonu i naciskając przycisk START/STOP ENGINE. Dotyczy kluczyka z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC (komunikatora osobistego). * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 175 ZAMKI I AUTOALARM Funkcja Keyless Drive* – zakłócenie działania kluczyka z pilotem zdalnego sterowania Ekrany oraz fale elektromagnetyczne mogą powodować zakłócenia działania funkcji bezkluczykowych (Str. 174) kluczyka z pilotem zdalnego sterowania. Funkcja Keyless Drive* – zablokowanie samochodu – w przeciwnym razie ich zablokowanie nie będzie możliwe. Samochody wyposażone w funkcję bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika posiadają wrażliwą na dotyk powierzchnię na zewnętrznych klamkach drzwi oraz osłonięty gumową nakładką przycisk obok pokrytego gumą dużego przycisku na drzwiach bagażnika. UWAGA W samochodach z automatyczną skrzynią biegów dźwignia skrzyni biegów musi zostać ustawiona w położeniu P, gdyż w przeciwnym razie nie będzie można zablokować zamków ani uzbroić alarmu. UWAGA Nie umieszczać/nie przechowywać kluczyka z pilotem zdalnego sterowania z funkcją bezkluczykowego dostępu i uruchamiania w pobliżu telefonu komórkowego lub metalowych przedmiotów – zachować odległość co najmniej 10-15 cm. UWAGA Trzeba pamiętać, że system może zostać aktywowany w związku z myciem samochodu, jeśli kluczyk z pilotem zdalnego sterowania znajduje się w zasięgu. Jeśli wystąpią zakłócenia, użyć kluczyka z pilotem zdalnego sterowania i kluczyka mechanicznego jak kluczyka z pilotem zdalnego sterowania w wersji podstawowej (Str. 162). Powiązane informacje • • • 176 Wymiana baterii (Str. 172) Funkcja Keyless Drive* – bezpieczeństwo kluczyka z pilotem zdalnego sterowania (Str. 175) Funkcja Keyless Drive* – zasięg działania (Str. 174) Powiązane informacje Aby zablokować drzwi i drzwi bagażnika, należy chwycić dłonią jedną z klamek drzwi lub nacisnąć mniejszy z dwóch pokrytych gumą przycisków na drzwiach bagażnika – lampka kontrolna zamka (Str. 164) na szybie przedniej potwierdza miganiem, że procedura blokowania została zakończona. • Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* (Str. 174) • Lampka kontrolna alarmu* (Str. 188) Wszystkie drzwi boczne i drzwi bagażnika muszą zostać zamknięte przez zablokowaniem zamków * Opcja/wyposażenie dodatkowe. ZAMKI I AUTOALARM Funkcja Keyless Drive* – odblokowanie9 Odblokowanie drzwi następuje w momencie chwycenia dłonią za jedną z klamek drzwi lub po naciśnięciu dużego pokrytego gumą przycisku drzwi bagażnika – drzwi boczne lub drzwi bagażnika można wtedy otworzyć normalnie. UWAGA Funkcja Keyless Drive* – odblokowanie drzwi przy użyciu kluczyka mechanicznego Jeżeli centralny zamek nie reaguje na sterowanie pilotem, np. z powodu wyczerpania baterii, to lewe drzwi przednie odblokowuje się za pomocą znajdującego się w kluczyku z pilotem zdalnego sterowania wyjmowanego kluczyka mechanicznego (Str. 170). Klamki drzwi normalnie rejestrują fakt chwycenia dłonią za klamkę, ale jeśli osoba otwierająca samochód nosi grube rękawiczki albo wykona bardzo szybki ruch dłonią, może być potrzebna druga próba lub konieczne będzie zdjęcie rękawiczki. 1. Wcisnąć kluczyk mechaniczny prosto w górę w otwór pod spodem klamki drzwi/osłony na głębokość ok. 1 cm – nie podważać. > Plastikowa osłona zostaje odłączona automatycznie pod wpływem siły powstającej przy wciskaniu kluczyka prosto w górę w otwór. 2. Następnie włożyć kluczyk mechaniczny do otworu zamka i odblokować drzwi. 3. Po odblokowaniu drzwi założyć z powrotem plastikową osłonę. UWAGA Otwarcie lewych przednich drzwi odblokowanych kluczykiem mechanicznym spowoduje włączenie autoalarmu (Str. 187). Aby go wyłączyć, należy włożyć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania do wyłącznika zapłonu, patrz Autoalarm* – nie działa nadajnik zdalnego sterowania (Str. 189). Powiązane informacje • Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* (Str. 174) • Funkcja Keyless Drive* – zablokowanie (Str. 176) Otwór na kluczyk mechaniczny – do zdejmowania osłony. Aby uzyskać dostęp do zamka, trzeba zdjąć plastikową osłonę klamki drzwi – można to zrobić także za pomocą kluczyka mechanicznego: 9 Powiązane informacje • Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* (Str. 174) • Wyjmowanie i chowanie (Str. 171) Nie dotyczy kluczyków z pilotem zdalnego sterowania z funkcją bezkluczykowego uruchamiania silnika. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 177 ZAMKI I AUTOALARM Funkcja Keyless Drive* – ustawienia blokowania Ustawienia blokowania dla samochodów wyposażonych w funkcję bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika można dostosować, wskazując w menu MY CAR, które drzwi mają zostać odblokowane. Funkcja* – lokalizacja anten OSTRZEŻENIE Samochody wyposażone w funkcję bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika mają kilka wbudowanych anten w różnych miejscach w samochodzie. Osoby z wszczepionym rozrusznikiem serca nie powinny zbliżać się z rozrusznikiem do anten systemu Keyless na odległość mniejszą niż 22 cm. Ma to na celu uniknięcie zakłócenia pracy rozrusznika przez system Keyless. Powiązane informacje Opis menu można znaleźć w punkcie MY CAR (Str. 118). • Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* (Str. 174) Powiązane informacje • Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* (Str. 174) Tylny zderzak, pośrodku Klamka tylnych drzwi po lewej stronie W bagażniku, w części centralnej i najgłębiej we wnętrzu pod podłogą Klamka tylnych drzwi po prawej stronie Pod tylną częścią konsoli środkowej Pod przednią częścią konsoli środkowej. 178 * Opcja/wyposażenie dodatkowe. ZAMKI I AUTOALARM Od zewnątrz Do zablokowania/odblokowania samochodu od zewnątrz służy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania (Str. 167). Wszystkie drzwi boczne, drzwi bagażnika oraz klapka wlewu paliwa zostają odblokowane lub zablokowane od zewnątrz przy użyciu zdalnego sterowania. Można wybrać różne sekwencje odblokowania drzwi. Aby możliwe było uruchomienie sekwencji blokowania zamków, drzwi kierowcy muszą być zamknięte – jeżeli którekolwiek z pozostałych drzwi bocznych lub drzwi bagażnika są otwarte, zablokowanie ich zamków i uzbrojenie alarmu nastąpi dopiero po ich zamknięciu. W samochodach wyposażonych w bezkluczykowy układ blokowania zamków* wszystkie drzwi boczne i drzwi bagażnika muszą być zamknięte, patrz Funkcja Keyless Drive* – zablokowanie (Str. 176) i Funkcja Keyless Drive* – odblokowanie (Str. 177). UWAGA Należy pamiętać o ryzyku zamknięcia kluczyka z pilotem zdalnego sterowania w samochodzie. Jeżeli zamki nie reagują na zdalne sterowanie, mogło nastąpić wyczerpanie baterii w elektronicznym kluczyku. W takiej sytuacji do zablokowania lub odblokowania lewych przednich drzwi można użyć wyjmowanego kluczyka mechanicznego (Str. 171). UWAGA Należy pamiętać, że po otwarciu drzwi za pomocą kluczyka mechanicznego następuje uruchomienie alarmu – alarm zostaje wyłączony po włożeniu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do wyłącznika zapłonu. Powiązane informacje • Blokowanie i odblokowanie – od wewnątrz (Str. 180) • Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje (Str. 167) OSTRZEŻENIE Należy pamiętać o niebezpieczeństwa zamknięcia osób w samochodzie, gdy zamki zostają zablokowane za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania – otwarcie którychkolwiek drzwi od środka za pomocą przycisków jest wtedy niemożliwe. Więcej informacji, patrz Całkowita blokada zamków* (Str. 184). Automatyczny powrót do stanu zablokowania Jeżeli w ciągu dwóch minut od odblokowania przy użyciu zdalnego sterowania żadne z drzwi bocznych ani drzwi bagażnika nie zostaną otwarte, wszystkie zostaną ponownie zablokowane (nie dotyczy zamknięcia samochodu od wewnątrz). Zapobiega to przypadkowemu pozostawieniu otwartego samochodu. Samochody z autoalarmem, patrz Alarm* (Str. 187). * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 179 ZAMKI I AUTOALARM Ręczne blokowanie drzwi Wyjść kluczyk mechaniczny (Str. 171) z kluczyka z pilotem zdalnego sterowania. Włożyć kluczyk mechaniczny w otwór przełącznika zamka i wcisnąć go, aż do oporu, ok. 12 mm. – W pewnych sytuacjach musi istnieć możliwość ręcznego zablokowania zamków samochodu, np. w przypadku awarii zasilania. Drzwi można otworzyć zarówno od zewnątrz, jak i od środka. Zamek lewych przednich drzwi można odblokować za pomocą wyjmowanego kluczyka mechanicznego (Str. 177) z pilota zdalnego sterowania. Pozostałe drzwi nie mają zamków, lecz zamiast nich są wyposażone w znajdujące się w tylnej krawędzi przełączniki blokady, które trzeba wcisnąć za pomocą kluczyka mechanicznego – następuje wtedy mechaniczne zablokowanie drzwi uniemożliwiające ich otwarcie od zewnątrz. Drzwi można jednak nadal otworzyć od środka. Drzwi są zablokowane przed możliwością otwarcia od zewnątrz. Aby wrócić do pozycji A, trzeba otworzyć drzwi za pomocą klamki wewnętrznej. Blokowanie i odblokowanie – od wewnątrz Do odblokowania i zablokowania drzwi można użyć przycisku centralnego zamka na panelu w drzwiach kierowcy. Jednocześnie można zablokować lub odblokować wszystkie drzwi i drzwi bagażnika (Str. 182). Drzwi można także odblokować za pomocą przycisku odblokowania zamków na kluczyku z pilotem zdalnego sterowania (Str. 162) lub przycisku centralnego zamka na drzwiach kierowcy. UWAGA Ręczne blokowanie drzwi. Nie należy mylić z zabezpieczeniem tylnych drzwi przy przewożeniu dzieci (Str. 186). • Przełącznik zamka na drzwiach blokuje tylko dane drzwi – a nie wszystkie drzwi jednocześnie. • Zablokowanych ręcznie drzwi tylnych z włączoną ręczną blokadą zabezpieczającą je przed otwarciem przez dzieci (Str. 186) nie można otworzyć ani od wewnątrz ani od zewnątrz. Zablokowane w ten sposób drzwi można odblokować wyłącznie za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania lub przycisku centralnego zamka. Powiązane informacje • 180 Wymiana baterii (Str. 172) Zamek centralny • Aby zamknąć, nacisnąć jedną stronę przycisku. Naciśnięcie drugiej strony przycisku służy do otwierania. Lampka kontrolna w przycisku zamka Gdy lampka w przycisku centralnego zamka w drzwiach kierowcy świeci się, oznacza to, że wszystkie drzwi są zablokowane. ZAMKI I AUTOALARM Odblokowanie drzwi Powiązane informacje Drzwi mogą zostać odblokowane jednym z dwóch następujących sposobów: • • • Nacisnąć przycisk nia. centralnego blokowa- Długie naciśnięcie otwiera jednocześnie wszystkie szyby boczne* (patrz też punkt Maksymalne przewietrzanie (Str. 181)). • Od zewnątrz (Str. 179) Alarm* (Str. 187) Maksymalne przewietrzanie W celu szybkiej wymiany powietrza w kabinie samochodu w upalny dzień można skorzystać z funkcji maksymalnego przewietrzania, która polega na jednoczesnym otwarciu (i zamknięciu) wszystkich szyb bocznych. Pociągnąć za klamkę i otworzyć drzwi – odblokowanie i otwarcie drzwi następuje jednocześnie. Blokowanie zamków • Włączenie centralnego zamka wymaga zamknięcia obojga drzwi przednich. Nacisnąć – wszystkie przycisk centralnego zamka drzwi zostają zablokowane. Jeśli któreś z drzwi tylnych są otwarte, zostaną one zablokowane po zamknięciu. Długie naciśnięcie otwiera otwiera wszystkie szyby boczne (patrz też punkt Maksymalne przewietrzanie (Str. 181)). Automatyczne blokowanie zamków Po rozpoczęciu jazdy następuje automatyczne zablokowanie drzwi bocznych oraz drzwi bagażnika. Funkcję można włączać i wyłączać w menu MY CAR. Opis menu można znaleźć w punkcie MY CAR (Str. 118). Przycisk centralnego zamka Długie naciśnięcie symbolu w przycisku centralnego zamka lub na kluczyku z pilotem zdalnego sterowania otwiera jednocześnie wszystkie szyby boczne. Kolejne naciśnięcie przycisku zamyka jednocześnie wszystkie szyby boczne. Powiązane informacje • Blokowanie i odblokowanie – od wewnątrz (Str. 180) • Elektryczne sterowanie szyb (Str. 109) * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 181 ZAMKI I AUTOALARM Schowek podręczny • Zamek schowka podręcznego (Str. 153) można otwierać i zamykać wyłącznie dodatkowym kluczykiem mechanicznym, chowanym w obudowie pilota zdalnego sterowania (Str. 162). Powiązane informacje Informacje na temat położeń kluczyka można znaleźć w punkcie Wyjmowanie i chowanie (Str. 171). • Odblokowywanie odbywa się w przeciwnej kolejności. Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje (Str. 167) Blokowanie i odblokowanie – drzwi bagażnika Drzwi bagażnika można otworzyć, zablokować i odblokować na kilka różnych sposobów. Otwieranie ręczne Pokryty gumą przycisk ze stykiem elektrycznym. Zabezpieczanie dostępu do schowka w desce rozdzielczej: Włożyć kluczyk mechaniczny w zamek schowka. Obrócić zamek kluczykiem mechanicznym zgodnie z ruchem wskazówek zegara o kąt 90 stopni. Szczelina zablokowanego zamka jest ustawiona poziomo. Wyjąć kluczyk mechaniczny. 182 Drzwi bagażnika są utrzymywane w położeniu zamkniętym przez zamek elektryczny. Aby otworzyć: 1. Nacisnąć lekko szerszy z dwóch pokrytych gumą przycisków pod klamką zewnętrzną – zamek zostanie zwolniony. 2. Pociągnąć klamkę zewnętrzną w górę, aby całkowicie otworzyć drzwi. ZAMKI I AUTOALARM WAŻNE • Do zwolnienia zamka bagażnika potrzebna jest minimalna siła – wystarczy lekko nacisnąć pokryty gumą przycisk. • W celu otwarcia bagażnika nie ciągnąć za pokryty gumą przycisk – drzwi bagażnika podnosić za uchwyt. Zastosowanie zbyt dużej siły może spowodować uszkodzenie styków elektrycznych przycisku. Odblokowanie przy użyciu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania cały samochód jest zablokowany, a czujniki przechyłu i ruchu autoalarmu* oraz czujniki otwarcia drzwi bagażnika są odłączone. Lampka kontrolna zamka (Str. 164) na tablicy rozdzielczej przestaje migać, co oznacza, że nie • Po odblokowaniu pokrywy/drzwi bagażnika za pomocą 2 naciśnięć przycisku na kluczyku z pilotem zdalnego sterowania lub z wnętrza samochodu, automatyczne ponowne zablokowanie nie ma miejsca, ponieważ pokrywa/drzwi zostają otwarte i trzeba je zamknąć ręcznie. • Po zamknięciu pokrywy/drzwi bagażnika, pozostają one niezablokowane, a alarm nie jest uzbrojony – aby je ponownie zablokować i uzbroić alarm należy nacisnąć przycisk blokady na pilocie zdalnego sterowania. Natomiast drzwi boczne pozostają zablokowane i chronione. Drzwi bagażnika można otworzyć na dwa różne sposoby za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania: Jedno naciśnięcie – Pokrywa bagażnika zostaje odblokowana, ale pozostaje zamknięta – nacisnąć lekko pokryty gumą duży przycisk pod klamką zewnętrzną i podnieść pokrywę bagażnika. Jeśli drzwi bagażnika nie zostaną otwarte w ciągu 2 minut, zostaną ponownie zablokowane i nastąpi uzbrojenie alarmu. Dwa naciśnięcia (w ciągu 3 sekund) – Drzwi bagażnika zostają odblokowane, a zamek zostaje zwolniony, w wyniku czego drzwi otwierają się na około centymetr – podnieść, chwytając za klamkę zewnętrzną. Opady deszczu lub śniegu oraz niska temperatura albo mróz mogą jednak uniemożliwić zwolnienie zamka drzwi tylnych. Możliwe jest niezależne rozbrojenie* alarmu drzwi tylnych i odblokowanie ich zamka za pomocą przycisku kluczyka z pilotem zdalnego sterowania (Str. 162). UWAGA Otwieranie drzwi od wewnątrz Odblokowanie drzwi bagażnika }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 183 ZAMKI I AUTOALARM || Aby otworzyć drzwi bagażnika: – Nacisnąć przycisk (1) na panelu sterowania reflektorami. > Następuje zwolnienie zamka i drzwi bagażnika otwierają się na kilka centymetrów. Zablokowanie przy użyciu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania – W celu zablokowania drzwi bagażnika należy na klunacisnąć przycisk zablokowania czyku z pilotem zdalnego sterowania (Str. 167). > Lampka kontrolna zamka na tablicy rozdzielczej zaczyna migać, co oznacza, że samochód jest zablokowany, a autoalarm* został uzbrojony. Klapka wlewu paliwa Całkowita blokada zamków* Do odblokowania klapki wlewu paliwa służy przy) na kluczyku z pilotem cisk odblokowania ( zdalnego sterowania (Str. 162). Całkowita blokada zamków10 oznacza, że wszystkie klamki drzwi zostają mechanicznie odłączone, co uniemożliwia otwarcie drzwi od wewnątrz. Klapka wlewu paliwa pozostaje odblokowana do momentu zablokowania drzwi samochodu za ) na klupomocą przycisku zablokowania ( czyku z pilotem zdalnego sterowania. Jeśli drzwi samochodu zostaną zablokowane podczas jazdy lub za pomocą przycisków wewnętrznych, klapka wlewu paliwa pozostanie odblokowana. Logika zamka klapki wlewu paliwa działa zgodnie z funkcjami blokowania i odblokowania systemu bezkluczykowego i centralnego zamka. Powiązane informacje • Otwieranie i zamykanie klapki wlewu paliwa (Str. 315) • Klapka wlewu paliwa – otwieranie ręczne (Str. 316) Powiązane informacje • Blokowanie i odblokowanie – od wewnątrz (Str. 180) • Od zewnątrz (Str. 179) Całkowita blokada zamków włączana jest kluczykiem z pilotem zdalnego sterowania (Str. 162) i zaczyna działać po upływie około dziesięciu sekund od zamknięcia i zablokowania drzwi. UWAGA Jeżeli w trakcie opóźnienia zostaną otwarte któreś drzwi, to nastąpi przerwanie sekwencji i alarm zostanie rozbrojony. Samochód można odblokować za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania tylko wtedy, gdy aktywna jest funkcja całkowitej blokady zamków. Lewe przednie drzwi można również odblokować przy użyciu wyjmowanego kluczyka mechanicznego (Str. 170). OSTRZEŻENIE Nie wolno dopuścić, by ktokolwiek pozostał w samochodzie, bez uprzedniego wyłączenia całkowitej blokady zamków, ponieważ osoba taka nie będzie mogła wydostać się z pojazdu. 10 184 Tylko w połączeniu z alarmem. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. ZAMKI I AUTOALARM Wyłączenie tymczasowe zablokowaniu zamków samochodu, ale tylko tym razem. (Równocześnie następuje wyłączenie czujników ruchu i przechyłu* autoalarmu.) Jeżeli system blokowania nie ma zostać zmieniony Przy następnym uruchomieniu silnika system zostaje wyzerowany, a w zespole wskaźników pojawia się komunikat Zamki i autoalarm Pełna ochrona, co oznacza, że funkcja całkowitej blokady zamków oraz czujniki ruchu i przechyłu ponownie są włączone. UWAGA • Zapytaj przy wysiadaniu: – Przy każdym wyłączeniu silnika, kierowca musi odpowiedzieć na pytanie Ograniczyć ochronę do czasu ponownego uruchomienia silnika?. Aktywne opcje menu oznaczone są krzyżykiem. MY CAR OK MENU Pokrętło TUNE EXIT Jeżeli w samochodzie ktoś ma pozostać, ale drzwi mają zostać zablokowane od zewnątrz, funkcję całkowitej blokady można tymczasowo wyłączyć w menu MY CAR. Szczegółowy opis menu, patrz MY CAR (Str. 118). W menu MY CAR można wybrać jedną z poniższych opcji: • Aktywuj jeden raz: - Zespół wskaźników Jeżeli funkcja całkowitej blokady zamków ma zostać wyłączona – Nacisnąć przycisk OK/MENU, by zablokować zamki samochodu. (Równocześnie następuje wyłączenie czujników ruchu i przechyłu* autoalarmu.) > Przy następnym uruchomieniu silnika system zostaje wyzerowany, a w zespole wskaźników pojawia się komunikat Zamki i autoalarm Pełna ochrona, co oznacza, że funkcja całkowitej blokady zamków oraz czujniki ruchu i przechyłu ponownie są włączone. Nacisnąć EXIT i zablokować drzwi samochodu. – • Należy pamiętać, że zablokowanie zamków samochodu powoduje uzbrojenie alarmu. • Otwarcie którychkolwiek drzwi od wewnątrz spowoduje włączenie autoalarmu. Powyższe obowiązuje pod warunkiem, że nie wyłączono tymczasowo całkowitej blokady zamków. Powiązane informacje • Funkcja Keyless Drive* – odblokowanie drzwi przy użyciu kluczyka mechanicznego (Str. 177) pokazuje wtedy komunikat Zamki i autoalarm Zredukowana ochrona i funkcja całkowitej blokady zostaje wyłączona po * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 185 ZAMKI I AUTOALARM Włączenie manualne blokady otwarcia tylnych drzwi od wewnątrz Drzwi są zablokowane przed możliwością otwarcia od wewnątrz. Zabezpieczenie drzwi tylnych uniemożliwia dzieciom ich otwarcie od wewnątrz. Drzwi można otworzyć zarówno od zewnątrz, jak i od środka. Przełącznik mechanizmu zabezpieczającego drzwi umieszczony jest na ich tylnej krawędzi. Dostęp do niego możliwy jest tylko przy otwartych drzwiach. UWAGA Włączanie/wyłączanie blokady otwarcia tylnych drzwi od wewnątrz • Pokrętło na drzwiach blokuje tylko dane drzwi – a nie oboje tylnych drzwi jednocześnie. • Samochody wyposażone w elektrycznie uruchamiane zabezpieczenie tylnych drzwi od wewnątrz nie posiadają ręcznej blokady zabezpieczającej je przed otwarciem przez dzieci. Aktywacja elektryczna* Zabezpieczenie drzwi tylnych uniemożliwia dzieciom ich otwarcie od wewnątrz. Włączanie funkcji Zabezpieczenie tylnych drzwi przy przewożeniu dzieci można włączyć/wyłączyć we wszystkich położeniach kluczyka (Str. 82) wyższych od 0. Włączenie/wyłączenie jest możliwe w ciągu 2 minut od wyłączenia silnika, pod warunkiem, że nie zostały otwarte żadne drzwi. Powiązane informacje • • Zabezpieczenie tylnych drzwi przy przewożeniu dzieci. Nie należy mylić z ręczną blokadą drzwi (Str. 180). – 186 Użyć kluczyka mechanicznego (Str. 171) wyjmowanego z pilota zdalnego sterowania do przekręcenia pokrętła. Aktywacja elektryczna* (Str. 186) Blokowanie i odblokowanie – od wewnątrz (Str. 180) Panel przycisków w drzwiach kierowcy. 1. Uruchomić silnik lub wybrać pozycję kluczyka wyższą niż 0. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. ZAMKI I AUTOALARM 2. Nacisnąć przycisk wyłącznika zabezpieczenia na panelu w drzwiach kierowcy. > Gdy zabezpieczenie jest włączone, na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się komunikat Blokada tylnych drzwi aktywowana i zapala się lampka kontrolna w przycisku. Alarm* • otwarcie drzwi bocznych, pokrywy silnika lub drzwi bagażnika11 • szyby można opuszczać i podnosić jedynie za pomocą przełączników w drzwiach kierowcy • wykrycie ruchu w kabinie samochodu (gdy jest zainstalowany czujnik ruchu*) • tylnych drzwi nie będzie można otworzyć od wewnątrz. • próba podniesienia lub odholowania samochodu (gdy jest zainstalowany czujnik przechyłu*) • • odłączenie przewodu od akumulatora Powiązane informacje • Włączenie manualne blokady otwarcia tylnych drzwi od wewnątrz (Str. 186) • Blokowanie i odblokowanie – od wewnątrz (Str. 180) Czujniki ruchu włączają alarm w przypadku wykrycia ruchu w kabinie – rejestrowane są również ruchy powietrza. Z tego powodu alarm zostanie włączony, jeżeli samochód zostanie pozostawiony z otwartą szybą boczną albo włączoną nagrzewnicą przedziału pasażerskiego. Uzbrojony autoalarm zostaje uruchomiony w następujących sytuacjach: Kiedy blokada zamków tylnych drzwi jest aktywna: Aktualne ustawienie zostaje zapisane w pamięci podczas wyłączania silnika – jeżeli zabezpieczenie jest włączone w momencie wyłączenia silnika, funkcja pozostanie włączona przy jego następnym uruchomieniu. UWAGA Autoalarm jest urządzeniem służącym do ostrzegania np. o włamaniu do samochodu. Aby tego uniknąć: Zamknąć szyby boczne, opuszczając samochód. Jeżeli ma być używana wbudowana nagrzewnica przedziału pasażerskiego (lub przenośna nagrzewnica elektryczna) – skierować strumień powietrza z nawiewów w taki sposób, by nie płynął w górę kabiny. Alternatywnie można zastosować obniżony poziom autoalarmu, Obniżony poziom autoalarmu* (Str. 190). odłączenie syreny. W razie wykrycia awarii instalacji alarmowej na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników zostanie wyświetlony odpowiedni komunikat. W takiej sytuacji należy skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. UWAGA Nie wolno podejmować samodzielnych prób naprawy lub modyfikacji autoalarmu. Wszelkie tego rodzaju próby mogą mieć wpływ na ważność warunków ubezpieczenia. Uzbrajanie autoalarmu – 11 Dotyczy niektórych wersji rynkowych. Nacisnąć przycisk zamykania na pilocie zdalnego sterowania. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 187 ZAMKI I AUTOALARM || Rozbrajanie alarmu – Nacisnąć przycisk otwierania na pilocie zdalnego sterowania. Lampka kontrolna alarmu* Lampka kontrola alarmu wskazuje stan systemu alarmu (Str. 187). Wyłączanie alarmu w razie jego zadziałania Nacisnąć przycisk otwierania na kluczyku z pilotem zdalnego sterowania lub włożyć kluczyk do gniazda wyłącznika zapłonu. Alarm* – automatyczne ponowne uzbrojenie Funkcja ta zapobiega przypadkowemu pozostawieniu samochodu bez włączonego autoalarmu (Str. 187). • Alarm* – automatyczne ponowne uzbrojenie (Str. 188) Jeżeli w ciągu 2 minut od odblokowania drzwi samochodu przy użyciu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania (Str. 162) (i wyłączenia autoalarmu) żadne drzwi boczne ani drzwi bagażnika nie zostaną otwarte, autoalarm samoczynnie przełączy się w stan czuwania. Zamki zostaną zablokowane. • Autoalarm* – nie działa nadajnik zdalnego sterowania (Str. 189) Powiązane informacje – Powiązane informacje • Ta sama dioda LED, co lampka kontrolna zamka (Str. 164). Autoalarm* – automatyczne uzbrojenie (Str. 189) Umieszczona w desce rozdzielczej czerwona dioda kontrolna sygnalizuje aktualny stan instalacji alarmowej: 188 • Dioda nie świeci się: Autoalarm nie jest uzbrojony • Dioda błyska raz na dwie sekundy: Autoalarm jest uzbrojony • Po rozbrojeniu autoalarmu (do momentu włożenia kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do gniazda wyłącznika zapłonu i wybrania pozycji I) dioda błyska w sposób przyspieszony – nastąpiło wzbudzenie sygnalizacji alarmowej. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. ZAMKI I AUTOALARM Autoalarm* – automatyczne uzbrojenie Autoalarm* – nie działa nadajnik zdalnego sterowania W niektórych wersjach autoalarm (Str. 187) samoczynnie powraca w stan czuwania po określonym czasie od otwarcia i zamknięcia drzwi kierowcy, jednak bez zablokowania zamków. Jeżeli alarmu (Str. 187) nie można wyłączyć za pomocą pilota zdalnego sterowania, np. w przypadku rozładowania się jego baterii (Str. 172), samochód można otworzyć, rozbroić układ i uruchomić silnik w następujący sposób: Powiązane informacje • 1. Sygnały autoalarmu* (Str. 189) 2. Otworzyć lewe przednie drzwi za pomocą wyjmowanego kluczyka mechanicznego (Str. 177). > Następuje uruchomienie alarmu, o czym świadczy szybkie miganie kierunkowskazów i włączenie syreny. Sygnały autoalarmu* Po wzbudzeniu alarmu (Str. 187) włącza się syrena i zaczynają migać wszystkie światła kierunkowskazów. • Syrena włącza się na 30 sekund lub do momentu wyłączenia alarmu. Syrena ma własny akumulator i działa niezależnie od akumulatora samochodu. • Przez 5 minut lub do czasu wyłączenia układu błyskają wszystkie kierunkowskazy. Włożyć końcówkę nadajnika zdalnego sterowania do wyłącznika zapłonu. > Alarm zostaje wyłączony. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 189 ZAMKI I AUTOALARM Obniżony poziom autoalarmu* Obniżony poziom ochrony umożliwia tymczasowe wyłączenie czujników ruchu i przechyłu. Aby uniknąć niezamierzonego uruchomienia alarmu, na przykład w przypadku pozostawienia w zamkniętym samochodzie psa lub podczas przewozu samochodu pociągiem lub promem, należy tymczasowo wyłączyć czujniki ruchu i przechyłu. Homologacja – system kluczyka z pilotem zdalnego sterowania System zamków typu Keyless (Keyless drive) Homologacja dla kluczyka z pilotem zdalnego sterowania jest podana w tabeli. Kraj/ obszar System zamków, standardowy UE Kraj/obszar UE, Chiny Procedura jest taka sama jak przy tymczasowym wyłączaniu całkowitej blokady zamków, patrz Całkowita blokada zamków* (Str. 184). Powiązane informacje • • 190 Alarm* (Str. 187) Delphi Deutschland GmbH, 42367 Wuppertal niniejszym zaświadcza, że VO1-125kHz spełnia zasadnicze wymagania i inne istotne postanowienia dyrektywy 2014/53/EU (RED). Oryginalna deklaracja zgodności jest dostępna na stronie support.volvocars.com. Korea Lampka kontrolna alarmu* (Str. 188) * Opcja/wyposażenie dodatkowe. ZAMKI I AUTOALARM Kraj/ obszar Chiny Hongkong Powiązane informacje • Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania (Str. 162) 191 UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ Regulowany opór kierownicy* Powiązane informacje Wraz ze wzrostem prędkości jazdy opór przy obracaniu kierownicy wzrasta, co daje kierowcy lepsze wyczucie reakcji samochodu. • Na autostradach układ kierowniczy jest sztywniejszy. Przy małych prędkościach jazdy wysiłek wymagany do obrotu kierownicy jest mniejszy, co ułatwia na przykład parkowanie. MY CAR (Str. 118) Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – informacje ogólne Układ stabilizacji toru jazdy ESC (Electronic Stability Control) pomaga kierowcy uniknąć poślizgu i poprawia przyczepność samochodu. Działaniu układu ESC podczas hamowania towarzyszy pulsujący odgłos. Przyspieszenie może być wtedy mniejsze niż oczekiwane. Kierowca może wybrać w menu MY CAR (Str. 118) jeden z trzech różnych poziomów wspomagania kierownicy zapewniających wyczucie drogi lub czułość układu kierowniczego: • OSTRZEŻENIE • Układ antypoślizgowy ESC to dodatkowa funkcja wspomagająca kierowcę, której zadaniem jest ułatwienie i poprawa bezpieczeństwa jazdy – nie jest ona w stanie poradzić sobie ze wszystkimi sytuacjami w każdych warunkach ruchu, pogodowych oraz drogowych. • Układ ESC nie zastępuje uwagi i oceny sytuacji przez kierowcę. Odpowiedzialność za prowadzenie samochodu w bezpieczny sposób, z odpowiednią prędkością, we właściwej odległości od innych pojazdów i zgodnie z obowiązującymi przepisami ruchu drogowego spoczywa zawsze na kierowcy. Należy tam odszukać opcję Poz. wspom. kierownicy i wybrać Mała, Średnia lub Duża. Dostęp do tej opcji nie jest możliwy podczas jazdy. UWAGA W niektórych sytuacjach wspomagany układ kierowniczy może ulec przegrzaniu i wymagać chwilowego schłodzenia - jego działanie w tym czasie jest ograniczone i obracanie kierownicą może wymagać użycia większej siły. Jednocześnie z chwilowym ograniczeniem wspomagania układu kierowniczego pojawia się komunikat w zespole wskaźników. Układ ESC obejmuje następujące funkcje: • • 194 Przeciwdziałanie bocznemu poślizgowi kół Kontrola zerwania przyczepności kół * Opcja/wyposażenie dodatkowe. UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ • • Układ kontroli trakcji Układ zapobiegający blokowaniu kół podczas hamowania silnikiem – EDC • • Corner Traction Control - CTC • Stabilizacja samochodu podczas holowania przyczepy* – TSA Wskazanie zalecanego kierunku skrętu kierownicy – DSR Przeciwdziałanie bocznemu poślizgowi kół Ta funkcja kontroluje siły napędzające i hamujące działające na poszczególne koła, w celu ustabilizowania samochodu. Kontrola zerwania przyczepności kół Ta funkcja redukuje moc silnika, gdy dojdzie do poślizgu kół napędowych na nawierzchni w celu utrzymania stabilności i przyczepności. Układ kontroli trakcji Ta funkcja jest aktywna przy niskiej prędkości i przekazuje moc z buksującego koła napędowego na koło, które nie utraciło przyczepności. Układ zapobiegający blokowaniu kół podczas hamowania silnikiem – EDC Układ EDC (Engine Drag Control) zapobiega niezamierzonemu blokowaniu się kół, na przykład po zredukowaniu biegu lub przy hamowaniu silnikiem 1 Trailer na niskich biegach podczas jazdy po śliskiej nawierzchni. Stabilizacja samochodu podczas holowania przyczepy* – TSA1 Niezamierzone zablokowanie kół podczas jazdy może między innymi ograniczyć możliwość kierowania samochodem przez kierowcę. Zadaniem funkcji stabilizacji samochodu podczas holowania przyczepy (Str. 333) jest tłumienie ruchów oscylacyjnych samochodu (tzw. wężykowania), jakie mogą pojawiać się podczas holowania przyczepy. Więcej informacji, Jazda z przyczepą (Str. 326). Corner Traction Control - CTC Układ CTC (Corner Traction Control) kompensuje podsterowność samochodu i umożliwia większe niż normalnie przyspieszenie na zakrętach bez poślizgu koła wewnętrznego, np. na łuku wjazdu na autostradę w celu szybkiego dostosowania prędkości do prędkości innych pojazdów. UWAGA Funkcja zostaje wyłączona, jeżeli kierowca wybierze tryb Sport. Wskazanie zalecanego kierunku skrętu kierownicy – DSR Powiązane informacje Funkcja DSR (Driver Steering Recommendation) pomaga kierowcy skierować samochód we właściwym kierunku, gdy dojdzie do zmniejszenia przyczepności lub gdy zadziała układ ABS. • Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – działanie (Str. 196) • Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – symbole i komunikaty (Str. 197) Głównym zadaniem funkcji DSR jest pomóc kierowcy skierować samochód we właściwym kierunku, gdy dojdzie do poślizgu. Funkcja DSR oddziałuje na kierownicę z niewielką siłą w kierunku, w którym powinien zostać skierowany samochód, aby utrzymać/uzyskać maksymalną możliwą przyczepność i ustabilizować tor jazy. Stability Assist wchodzi w skład instalacji oryginalnego haka holowniczego Volvo. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 195 UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – działanie Wybór poziomu – tryb Sport Układ ESC jest zawsze włączony – nie można go wyłączyć. Kierowca może jednak włączyć tryb Sport, który umożliwia bardziej aktywną jazdę. W trybie Sport układ sprawdza, czy ruchy pedału przyspieszenia i kierownicy oraz sposób pokonywania zakrętów mają charakter bardziej aktywny niż podczas normalnej jazdy, a następnie pozwala na kontrolowany poślizg tylnej części samochodu do pewnego poziomu, przy którym następuje interwencja i ustabilizowanie pojazdu. Ponadto, jeżeli na przykład kierowca przerwie kontrolowany poślizg, zwalniając pedał przyspieszenia, układ ESC interweniuje i stabilizuje pojazd. W trybie Sport maksymalną trakcję uzyskuje się także w przypadku utknięcia samochodu lub podczas jazdy po niespoistej nawierzchni, np. po piasku lub w głębokim śniegu. Aby włączyć tryb Sport należy wykonać następujące czynności: Tryb Sport wybiera się w menu MY CAR. Opis menu można znaleźć w punkcie MY CAR (Str. 118). 196 Tryb Sport jest sygnalizowany w zespole wskaźników przez ten symbol, który świeci się w sposób ciągły do momentu wyłączenia funkcji przez kierowcę lub do wyłączenia silnika – po następnym uruchomieniu silnika układ ESC powraca do trybu normalnego. Powiązane informacje • Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – informacje ogólne (Str. 194) • Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – symbole i komunikaty (Str. 197) • MY CAR (Str. 118) UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – symbole i komunikaty Tabela Symbol Komunikat Działanie ESC Czasowo wyłączone Nastąpiło czasowe ograniczenie działania układu ESC z powodu przegrzania hamulców. Działanie zostanie przywrócone automatycznie, gdy hamulce ostygną. ESC Wymagany serwis Układ ESC nie działa. • • Zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i wyłączyć silnik, a następnie uruchomić ponownie. Jeżeli komunikat nadal się utrzymuje, udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo. „Komunikat na wyświetlaczu” W zespole wskaźników znajduje się komunikat – trzeba go przeczytać! Ciągłe światło przez 2 sekundy. Operacja autodiagnostyki układu przy uruchamianiu silnika. i }} 197 UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ || Symbol Komunikat Działanie Światło migające. Układ ESC jest włączany. Lampka świeci się w sposób ciągły. Tryb Sport jest włączany. Powiązane informacje 198 • Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – informacje ogólne (Str. 194) • Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – działanie (Str. 196) UWAGA: Układ ESC nie zostaje wyłączony w tym trybie – następuje częściowe ograniczenie jego działania. UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ Ogranicznik prędkości* Układ ogranicznika prędkości ((Speed Limiter)) można opisać jako odwrotność układu automatycznej kontroli prędkości jazdy – kierowca reguluje prędkość za pomocą pedału przyspieszenia, ale funkcja ogranicznika prędkości uniemożliwia przypadkowe przekroczenie nastawionej wcześniej prędkości. Przyciski sterujące przy kierownicy oraz zespoły wskaźników, cyfrowy i analogowy. Ogranicznik prędkości – włączanie/wyłączanie. Stan gotowości zostaje wyłączony i następuje przywrócenie prędkości zapisanej w pamięci. Stan gotowości Włączanie i regulacja maksymalnej prędkości. Nastawiona prędkość Ogranicznik prędkości włączony Powiązane informacje • Ogranicznik prędkości* - Pierwsze kroki (Str. 199) • Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości* (Str. 201) • Ogranicznik prędkości* - Alarm przekroczenia prędkości (Str. 202) • Wyłączanie ogranicznika prędkości* (Str. 202) Ogranicznik prędkości* - Pierwsze kroki Układ ogranicznika prędkości ((Speed Limiter)) można opisać jako odwrotność układu automatycznej kontroli prędkości jazdy – kierowca reguluje prędkość za pomocą pedału przyspieszenia, ale funkcja ogranicznika prędkości uniemożliwia przypadkowe przekroczenie nastawionej wcześniej prędkości. Przyciski sterujące przy kierownicy oraz zespoły wskaźników, cyfrowy i analogowy. Ogranicznik prędkości – włączanie/wyłączanie. Stan gotowości zostaje wyłączony i następuje przywrócenie prędkości zapisanej w pamięci. Stan gotowości Włączanie i regulacja maksymalnej prędkości. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 199 UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ Nastawiona prędkość || 2. Ogranicznik prędkości włączony Włączanie i aktywacja Gdy ogranicznik prędkości jest aktywny, w zespole wskaźników widoczny jest jego symbol (6) wraz z oznaczeniem (5) przy nastawionej prędkości maksymalnej. Nastawianie i zapisywanie w pamięci najwyższej dopuszczalnej prędkości jest możliwe zarówno podczas jazdy, jak i podczas postoju. Podczas jazdy 1. 2. Nacisnąć przycisk przy kierownicy, aby włączyć ogranicznik prędkości. > W zespole wskaźników zapala się symbol (6) ogranicznika prędkości. Gdy samochód jedzie z żądaną najwyższą dopuszczalną prędkością: Naciskać jeden z przycisków lub przy kierownicy, aż zespół wskaźników pokaże oznaczenie (5) obok żądanej prędkości maksymalnej. > Ogranicznik prędkości jest wtedy aktywny, a wybrana prędkość maksymalna jest zapisana w pamięci. ustawić w zespole Za pomocą przycisku wskaźników oznaczenie (5) obok żądanej prędkości maksymalnej. > Ogranicznik prędkości jest wtedy aktywny, a wybrana prędkość maksymalna jest zapisana w pamięci. Powiązane informacje • Ogranicznik prędkości* (Str. 199) Ogranicznik prędkości* - Zmiana prędkości Zmienianie prędkości zapisanej w pamięci Zapamiętaną prędkość maksymalną zmienia się krótkimi lub długimi naciśnięciami przycisku lub na kierownicy. Aby zmienić ustawienie o +/- 5 km/h (+/- 5 mph): • Użyć krótkich naciśnięć – każde naciśnięcie daje +/- 5 km/h (+/- 5 mph). Aby zmienić ustawienie o +/- 1 km/h (+/- 1 mph): • Nacisnąć i przytrzymać przycisk, a następnie zwolnić go przy żądanej prędkości maksymalnej. Rezultat ostatniego naciśnięcia zostaje zapisany w pamięci. Powiązane informacje • Ogranicznik prędkości* (Str. 199) Podczas postoju 1. 200 Nacisnąć przycisk przy kierownicy, aby włączyć ogranicznik prędkości. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości* Układ ogranicznika prędkości ((Speed Limiter)) można opisać jako odwrotność układu automatycznej kontroli prędkości jazdy – kierowca reguluje prędkość za pomocą pedału przyspieszenia, ale funkcja ogranicznika prędkości uniemożliwia przypadkowe przekroczenie nastawionej wcześniej prędkości. Przyciski sterujące przy kierownicy oraz cyfrowy i analogowy. Ogranicznik prędkości – włączanie/wyłączanie. Stan gotowości zostaje wyłączony i następuje przywrócenie prędkości zapisanej w pamięci. Stan gotowości Włączanie i regulacja maksymalnej prędkości. Nastawiona prędkość – Ogranicznik prędkości włączony Tymczasowe wyłączenie – stan gotowości Aby tymczasowo wyłączyć ogranicznik prędkości i przestawić go w stan gotowości: – Wcisnąć . > Oznaczenie (5) w zespole wskaźników zmienia kolor z ZIELONEGO na BIAŁY (cyfrowy zespół wskaźników) lub z BIAŁEGO na SZARY (analogowy zespół wskaźników) i kierowca może chwilowo przekroczyć nastawioną prędkość maksymalną. Ogranicznik prędkości włącza się ponow. nie, naciskając jeden raz Oznaczenie (5) w zespole wskaźników zmienia kolor z BIAŁEGO na ZIELONY (cyfrowy zespół wskaźników) lub z SZAREGO na BIAŁY (analogowy zespół wskaźników) i prędkość maksymalna samochodu jest ponownie ograniczona. Wcisnąć do końca pedał przyspieszenia. > Zespół wskaźników pokazuje zapisaną w pamięci prędkość maksymalną za pomocą kolorowego oznaczenia (5), a kierowca może chwilowo przekroczyć nastawioną prędkość maksymalną – oznaczenie (5) zmienia wtedy kolor z ZIELONEGO na BIAŁY (cyfrowy zespół wskaźników) lub z BIAŁEGO na SZARY (analogowy zespół wskaźników). Ogranicznik prędkości zostaje automatycznie włączony ponownie po zwolnieniu pedału przyspieszenia i zmniejszeniu się prędkości samochodu do wartości poniżej nastawionej/zapisanej w pamięci prędkości maksymalnej – oznaczenie (5) zmienia kolor z BIAŁEGO na ZIELONY (cyfrowy zespół wskaźników) lub z SZAREGO na BIAŁY (analogowy zespół wskaźników) i prędkość maksymalna samochodu jest ponownie ograniczona. Powiązane informacje • Ogranicznik prędkości* (Str. 199) Tymczasowe wyłączenie za pomocą pedału przyspieszenia Ogranicznik prędkości można również przełączyć w stan gotowości za pomocą pedału przyspieszenia, np. w celu uniknięcia niebezpiecznej sytuacji poprzez szybkie zwiększenie prędkości: * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 201 UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ Ogranicznik prędkości* - Alarm przekroczenia prędkości Układ ogranicznika prędkości (Speed Limiter) można opisać jako odwrotność układu automatycznej kontroli prędkości jazdy – kierowca reguluje prędkość za pomocą pedału przyspieszenia, ale funkcja ogranicznika prędkości uniemożliwia przypadkowe przekroczenie wybranej/nastawionej wcześniejprędkości. Na stromych zjazdach hamowanie silnikiem może być niewystarczające, w wyniku czego może dojść do przekroczenia nastawionej prędkości maksymalnej. Kierowca zostanie wtedy ostrzeżony sygnałem dźwiękowym. Sygnał ten pozostaje włączony do czasu, gdy kierowca zwolni do prędkości niższej niż nastawiona prędkość maksymalna. Wyłączanie ogranicznika prędkości* Układ ogranicznika prędkości ((Speed Limiter)) można opisać jako odwrotność układu automatycznej kontroli prędkości jazdy – kierowca reguluje prędkość za pomocą pedału przyspieszenia, ale funkcja ogranicznika prędkości uniemożliwia przypadkowe przekroczenie nastawionej wcześniej prędkości. Aby wyłączyć ogranicznik prędkości: – UWAGA Alarm jest włączany dopiero po upływie 5 sekund, jeśli prędkość została przekroczona o co najmniej 3 km/h (ok. 2 mph), pod warunkiem, że żaden z przycisków lub nie został naciśnięty w ciągu ostatniej pół minuty. Układ automatycznej kontroli prędkości jazdy (CC – Cruise Control) pomaga kierowcy utrzymać równomierną prędkość, zwiększając komfort jazdy podczas długich podróży autostradami i na długich odcinkach dróg głównych, na których ruch odbywa się płynnie. Elementy zestawu Nacisnąć przycisk przy kierownicy. > Symbol ogranicznika prędkości w zespole wskaźników (Str. 199) oraz oznaczenie nastawionej prędkości zgasną. Nastawiona i zapisana w pamięci prędkość zostanie wtedy wykasowana i nie będzie można jej przywrócić za pomocą przycisku . Kierowca może wtedy za pomocą pedału przyspieszenia regulować prędkość jazdy bez ograniczeń. Powiązane informacje • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Przyciski przy kierownicy i zespół wskaźników w samochodach bez ogranicznika prędkości2. Ogranicznik prędkości* (Str. 199) Powiązane informacje • 2 202 Ogranicznik prędkości* (Str. 199) Aktualne informacje dotyczące poszczególnych rynków posiadają dealerzy Volvo. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ OSTRZEŻENIE Kierowca musi zawsze zwracać uwagę na warunki ruchu na drodze i interweniować, gdy układ automatycznej kontroli prędkości jazdy nie utrzymuje odpowiedniej prędkości i/lub odległości. Ostateczną odpowiedzialność za bezpieczne prowadzenie samochodu ponosi zawsze kierowca. Automatyczna kontrola prędkości jazdy* - Ustawienia prędkości Układ umożliwia aktywację, ustawienie oraz zmianę zapamiętanej prędkości. Uruchamianie układu i nastawianie prędkości Powiązane informacje • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Ustawienia prędkości (Str. 203) • Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości automatycznej kontroli prędkości jazdy* (Str. 205) • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Przywracanie nastawionej prędkości (Str. 206) Włączanie i regulacja prędkości. • Nastawiona prędkość (kolor SZARY = stan gotowości). Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Wyłączanie (Str. 207) • Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)* (Str. 212) Przyciski przy kierownicy i zespół wskaźników w samochodach z ogranicznikiem prędkości2. Automatyczna kontrola prędkości jazdy – włączanie/wyłączanie. Stan gotowości zostaje wyłączony i następuje przywrócenie prędkości zapisanej w pamięci. Stan gotowości Automatyczna kontrola prędkości jazdy aktywna – BIAŁY symbol (kolor SZARY = stan gotowości). 2 3 Aktualne informacje dotyczące poszczególnych rynków posiadają dealerzy Volvo. Aktualne informacje dotyczące poszczególnych rynków posiadają dealerzy Volvo. Przyciski przy kierownicy i wyświetlacz w samochodach bez ogranicznika prędkości3. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 203 UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ symbol (6) zmienia kolor z SZAREGO na BIAŁY – samochód utrzymuje wtedy prędkość zapisaną w pamięci. || UWAGA Układu automatycznej kontroli prędkości jazdy nie można włączyć przy prędkości mniejszej niż 30 km/h (20 mph). alna prędkość samochodu w momencie naciśnięcia przycisku. Chwilowe zwiększenie prędkości za pomocą pedału przyspieszenia, np. podczas wyprzedzania, nie ma wpływu na ustawienie funkcji automatycznej kontroli prędkości jazdy – po zwolnieniu pedału przyspieszenia samochód powraca do ostatnio zapamiętanej prędkości. UWAGA Zmienianie prędkości zapisanej w pamięci Przyciski przy kierownicy i wyświetlacz w samochodach z ogranicznikiem prędkości3. Aby uruchomić tempomat: • Nacisnąć przycisk CRUISE na kierownicy (w (w wersji bez ogranicznika prędkości) lub wersji z ogranicznikiem prędkości). > Zaświeci się symbol (6) automatycznej kontroli prędkości jazdy w zespole wskaźników – układ automatycznej kontroli prędkości jazdy jest w stanie gotowości. Aby aktywować automatyczną kontrolę prędkości jazdy: • Po osiągnięciu żądanej prędkości – nacisnąć lub przy kierownicy. przycisk > Aktualna prędkość zostaje zapisana w pamięci, w zespole wskaźników przy wybranej prędkości zapala się oznaczenie (5), a 3 204 Jeżeli którykolwiek z przycisków sterowania automatyczną kontrolą prędkości jazdy zostanie przytrzymany przez kilka minut, układ zostanie zablokowany i wyłączony. Aby ponownie włączyć układ automatycznej kontroli prędkości jazdy, trzeba zatrzymać samochód, a następnie wyłączyć i uruchomić silnik. Zapamiętaną prędkość zmienia się krótkimi lub długimi naciśnięciami przycisku lub na kierownicy. Aby zmienić ustawienie o +/- 5 km/h (+/- 5 mph): • Użyć krótkich naciśnięć – każde naciśnięcie daje +/- 5 km/h (+/- 5 mph). Aby zmienić ustawienie o +/- 1 km/h (+/- 1 mph): • Powiązane informacje • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* (Str. 202) Nacisnąć i przytrzymać przycisk, a następnie zwolnić go przy żądanej prędkości. Rezultat ostatniego naciśnięcia zostaje zapisany w pamięci. Jeśli prędkość zostanie zwiększona za pomocą pedału przyspieszenia przed naciśnięciem przyci/ , w pamięci zostanie zapisana aktusku Aktualne informacje dotyczące poszczególnych rynków posiadają dealerzy Volvo. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości automatycznej kontroli prędkości jazdy* Funkcję można tymczasowo wyłączyć i ustawić w stan gotowości. Tymczasowe wyłączenie – stan gotowości • • zostanie użyty hamulec zasadniczy • dźwignia zmiany biegów/dźwignia skrzyni biegów zostanie przestawiona w położenie N • kierowca będzie utrzymywać prędkość wyższą niż zapamiętana przez dłużej niż 1 minutę. pedał sprzęgła zostanie wciśnięty na dłużej niż 1 minutę5 Kierowca musi wtedy samodzielnie regulować prędkość samochodu. Przyciski przy kierownicy i wyświetlacz w samochodach z ogranicznikiem prędkości4. Aby chwilowo wyłączyć funkcję automatycznej kontroli prędkości jazdy i przełączyć ją w stan gotowości: Przyciski przy kierownicy i wyświetlacz w samochodach bez ogranicznika prędkości4. • Wcisnąć > Oznaczenie (5) w zespole wskaźników i symbol (6) zmieniają kolor z BIAŁEGO na SZARY – funkcja automatycznej kontroli prędkości zostaje chwilowo wyłączona. . Przełączenie w stan gotowości w wyniku działania kierowcy Funkcja automatycznej kontroli prędkości zostaje chwilowo wyłączona i przełączona automatycznie w stan gotowości, gdy: 4 5 Aktualne informacje dotyczące poszczególnych rynków posiadają dealerzy Volvo. Wyłączanie i wybieranie wyższego lub niższego biegu nie angażuje stanu gotowości. Chwilowe zwiększenie prędkości za pomocą pedału przyspieszenia, np. podczas wyprzedzania, nie ma wpływu na ustawienie funkcji – po zwolnieniu pedału przyspieszenia samochód powraca do ostatnio zapamiętanej prędkości. Automatyczne włączanie stanu gotowości Funkcja automatycznej kontroli prędkości zostaje chwilowo wyłączona i przełączona w stan gotowości, gdy: • gdy koła samochodu stracą przyczepność do podłoża • gdy prędkość obrotowa silnika będzie zbyt niska/zbyt wysoka • gdy prędkość samochodu spadnie poniżej 30 km/h (20 mph). Kierowca musi wtedy samodzielnie regulować prędkość samochodu. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 205 UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ || Powiązane informacje • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* (Str. 202) • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Ustawienia prędkości (Str. 203) • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Przywracanie nastawionej prędkości (Str. 206) • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Wyłączanie (Str. 207) Automatyczna kontrola prędkości jazdy* - Przywracanie nastawionej prędkości Układ automatycznej kontroli prędkości jazdy (Str. 202) (CC – Cruise Control) pomaga kierowcy utrzymać równomierną prędkość. Nastawioną prędkość można przywrócić po tymczasowym wyłączeniu i stanie gotowości (Str. 205). Przyciski przy kierownicy i wyświetlacz w samochodach z ogranicznikiem prędkości6. Aby ponownie aktywować automatyczną kontrolę prędkości jazdy ze stanu gotowości: Przyciski przy kierownicy i wyświetlacz w samochodach bez ogranicznika prędkości6. • Nacisnąć przycisk > Oznaczenie (5) w zespole wskaźników i symbol (6) zmieniają kolor z SZAREGO na BIAŁY – samochód utrzymuje wtedy ostatnią prędkość zapisaną w pamięci. przy kierownicy. UWAGA Po ponownym włączeniu nastawionej prędmoże nastąpić kości za pomocą przycisku znaczne przyspieszenie samochodu. 6 206 Aktualne informacje dotyczące poszczególnych rynków posiadają dealerzy Volvo. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ Powiązane informacje • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* (Str. 202) • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Ustawienia prędkości (Str. 203) • Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości automatycznej kontroli prędkości jazdy* (Str. 205) • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Wyłączanie (Str. 207) Automatyczna kontrola prędkości jazdy* - Wyłączanie Poniżej opisano sposób wyłączania układu. Przyciski przy kierownicy i wyświetlacz w samochodach z ogranicznikiem prędkości7. Przyciski przy kierownicy i wyświetlacz w samochodach bez ogranicznika prędkości7. Automatyczną kontrolę prędkości jazdy wyłącza się przyciskiem (1) przy kierownicy lub wyłączając silnik – zapamiętana prędkość zostaje usunięta z pamięci i nie można jej przywrócić przyciskiem . Powiązane informacje 7 Aktualne informacje dotyczące poszczególnych rynków posiadają dealerzy Volvo. • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* (Str. 202) • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Ustawienia prędkości (Str. 203) }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 207 UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ • • Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości automatycznej kontroli prędkości jazdy* (Str. 205) Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Przywracanie nastawionej prędkości (Str. 206) Alarm odstępu* Funkcja alarmu odstępu (Distance Alert) ostrzega kierowcę o za małej wielkości odstępu czasowego od poprzedzającego pojazdu. Ostrzeganie o zbyt małym odstępie od poprzedzającego pojazdu działa przy prędkościach powyżej 30 km/h (20 mph) i reaguje tylko na pojazdy znajdujące się z przodu i poruszające się w tym samym kierunku. Nie są podawane informacje o odległości od pojazdów jadących z przeciwka, a także jadących powoli lub nieruchomych. UWAGA Funkcja ostrzeżenia o zbyt małej odległości od poprzedzającego pojazdu jest wyłączona w czasie, gdy włączony jest układ aktywnej kontroli prędkości jazdy. OSTRZEŻENIE Funkcja ostrzeżenia o zbyt małej odległości od poprzedzającego pojazdu reaguje tylko wtedy, gdy odległość od pojazdu jadącego z przodu jest mniejsza od nastawionej – nie wpływa ona na prędkość prowadzonego samochodu. Działanie Pomarańczowe światło ostrzegawcze8. Pomarańczowe światło ostrzegawcze na szybie przedniej pali się w sposób ciągły, jeżeli odstęp od poprzedzającego pojazdu jest mniejszy niż nastawiony odstęp czasowy. 8 208 Funkcję włącza się i wyłącza przyciskiem w środkowej konsoli. Świecąca się lampka kontrolna w przycisku potwierdza, że funkcja jest włączona. UWAGA: Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ Niektóre kombinacje wybranego wyposażenia nie pozostawiają wolnego miejsca na przycisk w konsoli środkowej – w takim przypadku funkcja ta jest obsługiwana poprzez menu MY CAR (Str. 118), w którym należy odszukać funkcję Alarm odstępu. Ustawianie odstępu czasowego od poprzedzającego pojazdu Można wybrać różne odstępy czasowe od poprzedzającego pojazdu, które są pokazywane w zespole wskaźników w postaci 1-5 poziomych kresek – im więcej kresek, tym dłuższy odstęp czasowy. Jedna kreska odpowiada około 1 sekundzie od poprzedzającego pojazdu, a 5 kresek to około 3 sekund. Symbol ten pojawia się również w przypadku uruchomienia aktywnej kontroli prędkości jazdy (Str. 212). UWAGA Elementy sterowania i symbol odstępu czasowego. UWAGA Silne światło słoneczne, odbite światło lub duże zmiany natężenia światła, a także okulary przeciwsłoneczne mogą spowodować, że światło ostrzegawcze na szybie przedniej nie będzie widoczne. Zła pogoda lub kręta droga może wpływać na zdolność wykrywania pojazdów z przodu przez czujnik radarowy. Nastawiony odstęp czasowy jest również wykorzystywany przez układ aktywnej kontroli prędkości jazdy (Str. 213). Na zdolność wykrywania może mieć również wpływ wielkość pojazdu (dotyczy to np. motocykli). Może to oznaczać, że światło ostrzegawcze zapali się w odległości mniejszej od nastawionej albo ostrzeżenie nie będzie przez pewien czas występować. Odstęp czasowy – włączony. Powiązane informacje • • Funkcja ta, która wykorzystuje ten sam czujnik radarowy, co aktywna kontrola prędkości jazdy (Str. 212) i układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania (Str. 239), ma pewne ograniczenia. Im większa prędkość, tym większa będzie obliczona odległość w metrach dla danego odstępu czasowego. Wybrany odstęp czasowy musi być zgodny z lokalnymi przepisami ruchu drogowego. Odstęp czasowy – zwiększanie/zmniejszanie. Alarm odstępu* - Ograniczenia Alarm odstępu* - Ograniczenia (Str. 209) Alarm odstępu* - Symbole i komunikaty (Str. 211) Z uwagi na ograniczone zasięg czujnika, bardzo duża prędkość jazdy może również spowodować, że ostrzeżenie zapali się w odległości mniejszej od nastawionej. Więcej informacji na temat ograniczeń dotyczących czujnika radarowego można znaleźć w punkcie Czujnik radarowy - ograniczenia (Str. 226) i }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 209 UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ || Ostrzeganie o ryzyku kolizji* - Działanie (Str. 243). Powiązane informacje • • 210 Alarm odstępu* (Str. 208) Alarm odstępu* - Symbole i komunikaty (Str. 211) * Opcja/wyposażenie dodatkowe. UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ Alarm odstępu* - Symbole i komunikaty SymbolA Funkcja ma swoje symbole i komunikaty, które mogą być wyświetlane w zespole wskaźników, jeżeli jej działanie zostanie ograniczone na skutek ograniczeń (Str. 209) systemowych. Komunikat Działanie Radar zablokowany Patrz instrukcja Funkcja ostrzeżenia o zbyt małej odległości od poprzedzającego pojazdu chwilowo nie działa. Czujnik radarowy (Str. 226) jest przesłonięty, np. intensywnym strumieniem deszczu lub rozbryzgiwanym błotem i nie jest możliwe wykrywanie pojazdów znajdujących się z przodu. Więcej informacji, patrz Czujnik radarowy - ograniczenia (Str. 226). Ostrzeżenie o kolizji Wymagany serwis A Funkcja ostrzeżenia o zbyt małej odległości od poprzedzającego pojazdu i ostrzeganie o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania (Str. 245) są całkowicie lub częściowo wyłączone. Jeżeli komunikat nadal się utrzymuje, udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Symbole mają charakter schematyczny. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 211 UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)* Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy (ACC – Adaptive Cruise Control) pomaga kierowcy utrzymać stałą prędkość oraz nastawiony odstęp czasowy od poprzedzającego pojazdu. Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy zwiększa komfort jazdy podczas długich podróży autostradami i na długich odcinkach dróg głównych, na których ruch odbywa się płynnie. Kierowca nastawia żądaną prędkość jazdy (Str. 216) oraz odstęp czasowy od poprzedzającego pojazdu. Gdy czujnik radarowy wykryje z przodu pojazd poruszający się wolniej, prędkość jazdy zostanie automatycznie dostosowana do tej sytuacji. Gdy droga z przodu będzie znów wolna, samochód przyspieszy do nastawionej prędkości. Jeżeli funkcja aktywnej kontroli prędkości jazdy zostanie wyłączona lub przełączona w stan gotowości, a samochód znajdzie się zbyt blisko poprzedzającego pojazdu, kierowca zostanie wtedy ostrzeżony przez funkcję ostrzegania o zbyt małym odstępie od poprzedzającego pojazdu (Str. 208). OSTRZEŻENIE Kierowca musi zawsze zwracać uwagę na warunki ruchu na drodze i interweniować, gdy układ aktywnej kontroli prędkości jazdy nie utrzymuje odpowiedniej prędkości lub odległości. Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy nie radzi sobie ze wszystkimi warunkami ruchu, drogowymi i atmosferycznymi. Należy zapoznać się ze wszystkimi punktami dotyczącymi tempomatu adaptacyjnego w instrukcji obsługi, aby poznać jego ograniczenia, które kierowca powinien znać przed przystąpieniem do użytkowania tej funkcji. Odpowiedzialność za utrzymanie prawidłowej odległości i prędkości ponosi zawsze kierowca, nawet jeżeli korzysta z funkcji aktywnej kontroli prędkości jazdy. • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Działanie (Str. 213) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd (Str. 215) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Regulacja prędkości (Str. 216) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Ustawianie odstępu czasowego od poprzedzającego pojazdu (Str. 217) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości (Str. 217) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Wyprzedzanie innego pojazdu (Str. 219) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Wyłączanie (Str. 219) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* – wspomaganie jazdy w korkach (Str. 220) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przełączanie funkcji kontroli prędkości jazdy (Str. 222) • • • Czujnik radarowy (Str. 226) WAŻNE Serwis elementów układu aktywnej kontroli prędkości jazdy trzeba przeprowadzać wyłącznie w warsztacie – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Automatyczna skrzynia biegów Samochody z automatyczną skrzynią biegów są wyposażone w dodatkową funkcję wspomagania jazdy w korkach (Str. 220) układu aktywnej kontroli prędkości jazdy. 212 Powiązane informacje • Czujnik radarowy - ograniczenia (Str. 226) Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Diagnostyka i czynności zaradcze (Str. 223) Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Symbole i komunikaty (Str. 224) * Opcja/wyposażenie dodatkowe. UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ Aktywna kontrola prędkości jazdy* Działanie W skład układu aktywnej kontroli prędkości jazdy wchodzi układ automatycznej kontroli prędkości oraz układ oceny odległości. Elementy układu OSTRZEŻENIE Funkcja aktywnej kontroli prędkości jazdy nie jest układem przewidzianym do unikania kolizji. Kierowca musi interweniować, jeżeli układ nie wykryje pojazdu z przodu. Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy nie hamuje w reakcji na ludzi lub zwięrzęta, ani też w reakcji na małe pojazdy, takie jak rowery i motocykle. Nie reaguje on także na zbliżające się z przeciwka, poruszające się powoli lub nieruchome pojazdy i obiekty. Nie używać układu aktywnej kontroli prędkości jazdy na przykład w ruchu miejskim, w gęstym ruchu, na skrzyżowaniach, na śliskiej nawierzchni, gdy na jezdni jest dużo wody lub błota pośniegowego, przy silnych opadach deszczu/śniegu, przy słabej widoczności, na krętych drogach i na drogach zjazdowych/ wjazdowych na drogi główne. Elementy układu9. Sygnalizacja konieczności uruchomienia hamulców Panel przycisków na kierownicy (Str. 89) Czujnik radarowy (Str. 226) W skład układu aktywnej kontroli prędkości jazdy wchodzi układ automatycznej kontroli prędkości oraz układ oceny odległości. 9 Odległość od poprzedzającego pojazdu mierzona jest głównie przez czujnik radarowy. Funkcja automatycznej kontroli prędkości jazdy reguluje prędkość poprzez przyspieszanie i hamowanie. Uruchomieniu hamulców przez układ aktywnej kontroli prędkości jazdy może towarzyszyć charakterystyczny, niezbyt głośny odgłos. UWAGA: Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu. OSTRZEŻENIE Podczas uruchomienia hamulców przez układ aktywnej kontroli prędkości jazdy pedał hamulca porusza się. Nie należy trzymać stopy pod pedałem hamulca – może wtedy dojść do jej unieruchomienia. Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy stara się jechać za poprzedzającym pojazdem znajdującym się na tym samym pasie ruchu, zachowując odstęp czasowy (Str. 217) nastawiony przez kierowcę. Jeżeli czujnik radarowy nie wykryje z przodu żadnego pojazdu, samochód będzie natomiast utrzymywać prędkość nastawioną i zapisaną w pamięci przez kierowcę. Dzieje się tak również wtedy, gdy poprzedzający samochód jedzie z prędkością wyższą niż prędkość zapisana w pamięci. Układ reguluje prędkość jazdy w sposób łagodny. W sytuacjach wymagających gwałtownego hamowania kierowca musi samodzielnie uruchomić hamulce. Dotyczy to przypadków dużej różnicy prędkości lub gdy pojazd z przodu gwałtownie zwalnia. Ze względu na opisane dalej ograniczenia działania czujnika radarowego (Str. 226) może się zdarzyć, że automatyczne hamowanie zostanie uruchomione niespodziewanie, bądź nie nastąpi w ogóle. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 213 UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ || Aktywną kontrolę prędkości jazdy można włączyć, by poruszać się za innym pojazdem z prędkością od 30 km/h10 (20 mph) do 200 km/h (125 mph). Jeżeli prędkość spadnie poniżej 30 km/h (20 mph) lub prędkość obrotowa silnika nadmiernie spadnie, układ automatycznej kontroli prędkości jazdy zostaje przełączony w stan gotowości i samoczynne hamowanie zostaje wyłączone – kierowca musi sam przejąć czynności wymagane do utrzymania bezpiecznego odstępu od poprzedzającego pojazdu. Sygnalizacja konieczności uruchomienia hamulców Automatyczne hamowanie wykorzystuje w przybliżeniu 40% możliwości układu hamulcowego. Jeżeli niezbędne jest zahamowanie z większą siłą, a kierowca w odpowiednim momencie nie reaguje, układ aktywnej kontroli prędkości jazdy wykorzystuje lampkę i dźwięk ostrzegawczy układu ostrzegającego o ryzyku kolizji (Str. 239), sygnalizując kierowcy konieczność natychmiastowej interwencji. UWAGA Lampka ostrzegawcza może być trudna do zauważenia w mocnym świetle słonecznym lub gdy kierowca nosi okulary przeciwsłoneczne. poprzedzającego pojazdu podczas jazdy po stromych zjazdach, z dużym obciążeniem lub z przyczepą – w takim przypadku trzeba zachować szczególną ostrożność i być przygotowanym na konieczność zwolnienia. Powiązane informacje • Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)* (Str. 212) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd (Str. 215) • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* (Str. 202) OSTRZEŻENIE Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy ostrzega tylko o samochodach wykrytych przez czujnik radarowy. Oznacza to, że ostrzeżenie może się nie pojawić lub może wystąpić z pewnym opóźnieniem. Nie należy czekać z hamowaniem na ostrzeżenie, gdy użycie hamulców jest konieczne. Jazda po stromych drogach i/lub z dużym obciążeniem Sygnalizacja akustyczna i optyczna ryzyka kolizji11. 10 11 214 Należy pamiętać, że funkcja aktywnej kontroli prędkości jazdy jest przeznaczona głównie do jazdy po płaskich drogach. Może ona mieć trudności z zachowaniem odpowiedniego odstępu od Funkcja wspomagania jazdy w korkach (Str. 220) w samochodach z automatyczną skrzynią biegów działa w przedziale prędkości 0-200 km/h (0-125 mph). UWAGA: Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ Aktywna kontrola prędkości jazdy* Przegląd Działanie aktywnej kontroli prędkości jazdy (Str. 212) oraz zespołu przycisków na kierownicy zależy od tego, czy samochód jest wyposażony w ogranicznik prędkości (Str. 199)12 lub nie. Aktywna kontrola prędkości jazdy z ogranicznikiem prędkości Automatyczna kontrola prędkości jazdy – włączanie/wyłączanie. Stan gotowości zostaje wyłączony i następuje przywrócenie prędkości zapisanej w pamięci. 12 Włączanie i regulacja prędkości. Włączanie i regulacja prędkości. Zielone oznaczenie przy zapamiętanej prędkości (kolor BIAŁY = stan gotowości). (Nieużywane) Zielone oznaczenie przy zapamiętanej prędkości (kolor BIAŁY = stan gotowości). Odstęp czasowy Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy jest aktywny, gdy symbol ma kolor zielony (kolor BIAŁY = stan gotowości). Aktywna kontrola prędkości jazdy bez ogranicznika prędkości Stan gotowości zostaje wyłączony i następuje przywrócenie prędkości zapisanej w pamięci. Stan gotowości Automatyczna kontrola prędkości jazdy – włączanie/wyłączanie lub stan gotowości. Odstęp czasowy – zwiększanie/zmniejszanie. Odstęp czasowy – zwiększanie/zmniejszanie. Odstęp czasowy Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy jest aktywny, gdy symbol ma kolor zielony (kolor BIAŁY = stan gotowości). Powiązane informacje • Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)* (Str. 212) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Regulacja prędkości (Str. 216) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Ustawianie odstępu czasowego od poprzedzającego pojazdu (Str. 217) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości (Str. 217) • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* (Str. 202) Aktualne informacje dotyczące poszczególnych rynków posiadają dealerzy Volvo. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 215 UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ Aktywna kontrola prędkości jazdy* Regulacja prędkości Jednocześnie zaznaczony jest zakres prędkości: Aby uruchomić układ ACC: • przy kierownicy – podNacisnąć przycisk obny BIAŁY symbol zapala się w zespole wskaźników (8), co oznacza, że układ aktywnej kontroli prędkości jest w stanie gotowości (Str. 217). • wyższa prędkość z ZIELONYM oznaczeniem to prędkość zaprogramowana • niższa prędkość to prędkość pojazdu jadącego z przodu. Aby aktywować układ ACC: • Po osiągnięciu żądanej prędkości – nacisnąć przycisk lub przy kierownicy. Zmienianie prędkości zapisanej w pamięci > Aktualna prędkość zostaje zapisana w pamięci, zespół wskaźników pokazuje przez parę sekund „szkło powiększające” (6) wokół zapamiętanej prędkości, a jej oznaczenie zmienia kolor z BIAŁEGO na ZIELONY. Zapamiętaną prędkość zmienia się krótkimi lub lub na kiedługimi naciśnięciami przycisku rownicy. Gdy symbol zmieni kolor z BIAŁEGO na ZIELONY, układ ACC jest aktywny i samochód utrzymuje zapisaną w pamięci prędkość. Układ ACC kontroluje odległość od poprzedzającego pojazdu tylko wtedy, gdy widoczny jest symbol drugiego pojazdu. Chwilowe zwiększenie prędkości za pomocą pedału przyspieszenia, np. podczas wyprzedzania, nie ma wpływu na ustawienie funkcji – po zwolnieniu pedału przyspieszenia samochód powraca do ostatnio zapamiętanej prędkości. UWAGA Jeżeli którykolwiek z przycisków sterowania aktywną kontrolą prędkości jazdy zostanie przytrzymany przez kilka minut, funkcja zostanie zablokowana i wyłączona. Aby ją ponownie włączyć, trzeba zatrzymać samochód, a następnie wyłączyć i uruchomić silnik. W pewnych sytuacjach jej ponowne włączenie jest niemożliwe – zespół wskaźników (Str. 224) pokazuje wtedy komunikat Tempomat adaptacyjny niedostępny. Aby zmienić ustawienie o +/- 5 km/h (+/- 5 mph): • Użyć krótkich naciśnięć – każde naciśnięcie daje +/- 5 km/h (+/- 5 mph). Aby zmienić ustawienie o +/- 1 km/h (+/- 1 mph): Powiązane informacje • Nacisnąć i przytrzymać przycisk, a następnie zwolnić go przy żądanej prędkości. Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)* (Str. 212) • Rezultat ostatniego naciśnięcia zostaje zapisany w pamięci. Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd (Str. 215) • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* (Str. 202) • Jeśli prędkość zostanie zwiększona za pomocą pedału przyspieszenia przed naciśnięciem przycisku / , w pamięci zostanie zapisana aktu- 216 alna prędkość samochodu w momencie naciśnięcia przycisku. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ Aktywna kontrola prędkości jazdy* Ustawianie odstępu czasowego od poprzedzającego pojazdu UWAGA Wybrany odstęp czasowy musi być zgodny z lokalnymi przepisami ruchu drogowego. Można wybrać różne odstępy czasowe od poprzedzającego pojazdu, które są pokazywane w zespole wskaźników w postaci 1-5 poziomych kresek – im więcej kresek, tym dłuższy odstęp czasowy. Jedna kreska odpowiada około 1 sekundzie od poprzedzającego pojazdu, a 5 kresek to około 3 sekund. Aby nastawić/zmienić odstęp czasowy: • Obrócić pokrętło w zestawie przycisków przy kierownicy (lub użyć przycisków / w samochodzie bez ogranicznika prędkości). Przy małej prędkości jazdy, gdy odległości między pojazdami są niewielkie, układ samoczynnie wydłuża nieco odstęp czasowy. W określonych sytuacjach układ dopuszcza pewien margines wahań odstępu czasowego, aby umożliwić płynne i komfortowe podążanie za pojazdem poruszającym się z przodu. Należy pamiętać, że krótszy odstęp czasowy pozostawia kierowcy mniej czasu na reakcję i podjęcie działania w razie np. niespodziewanej zmiany sytuacji na drodze. Jeżeli układ aktywnej kontroli prędkości jazdy wydaje się nie reagować po włączeniu, może to być spowodowane tym, że odstęp czasowy od poprzedzającego pojazdu uniemożliwia zwiększenie prędkości. Im większa prędkość, tym większa będzie obliczona odległość w metrach dla danego odstępu czasowego. Aktywna kontrola prędkości jazdy* Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy można tymczasowo wyłączyć i ustawić w stan gotowości. Tymczasowe wyłączenie/stan gotowości – z ogranicznikiem prędkości Aby chwilowo wyłączyć funkcję aktywnej kontroli prędkości jazdy i przełączyć ją w stan gotowości: • Więcej informacji na temat regulacji prędkości (Str. 216). Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)* (Str. 212) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd (Str. 215) • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* (Str. 202) przy kierownicy Symbol oraz oznaczenie zapamiętanej prędkości zmieniają wtedy kolor z ZIELONEGO na BIAŁY. Powiązane informacje • Nacisnąć przycisk Tymczasowe wyłączenie/stan gotowości – bez ogranicznika prędkości Aby chwilowo wyłączyć funkcję aktywnej kontroli prędkości jazdy i przełączyć ją w stan gotowości: • Nacisnąć przycisk przy kierownicy Przełączenie w stan gotowości w wyniku działania kierowcy Funkcja aktywnej kontroli prędkości zostaje chwilowo wyłączona i przełączona automatycznie w stan gotowości, gdy: Symbol ten pojawia się również w przypadku uruchomienia alarmu odstępu (Str. 208). }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 217 UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ || • • zostanie użyty hamulec zasadniczy • dźwignia skrzyni biegów zostanie przestawiona w położenie N (automatyczna skrzynia biegów) • pedał sprzęgła zostanie wciśnięty na dłużej niż 1 minutę13 kierowca będzie utrzymywać prędkość wyższą niż zapamiętana przez dłużej niż 1 minutę. Kierowca musi wtedy samodzielnie regulować prędkość samochodu. Chwilowe zwiększenie prędkości za pomocą pedału przyspieszenia, np. podczas wyprzedzania, nie ma wpływu na ustawienie funkcji – po zwolnieniu pedału przyspieszenia samochód powraca do ostatnio zapamiętanej prędkości. Więcej informacji można znaleźć w punktach Zarządzanie prędkością (Str. 216) i Wyprzedzanie innego pojazdu (Str. 219). Automatyczne włączanie stanu gotowości Aktywna kontrola prędkości jest zależna od działania innych układów, np. układu stabilizacji toru jazdy ESC (Str. 194). Jeśli którykolwiek z tych układów przestanie działać, aktywna kontrola prędkości zostaje automatycznie wyłączona. W przypadku samoczynnego przerwania działania układu rozlega się sygnał akustyczny i w zespole 13 14 218 wskaźników pojawia się komunikat Tempomat adaptacyjny wyłączony. Kierowca musi wtedy zareagować i odpowiednio dostosować prędkość oraz odstęp od poprzedzającego pojazdu. nicy – nastawiona zostaje wtedy ostatnia prędkość zapisana w pamięci. UWAGA Do samoczynnego przerwania działania układu może dojść w następujących sytuacjach: Po ponownym włączeniu nastawionej prędmoże nastąpić kości za pomocą przycisku znaczne przyspieszenie samochodu. • • gdy kierowca otworzy drzwi • gdy prędkość obrotowa silnika będzie zbyt niska/zbyt wysoka • Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)* (Str. 212) • gdy prędkość samochodu spadnie poniżej 30 km/h14 (20 mph) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd (Str. 215) • gdy koła samochodu stracą przyczepność do podłoża • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* (Str. 202) • • gdy hamulce ulegną przegrzaniu gdy kierowca odepnie swój pas bezpieczeństwa Powiązane informacje gdy czujnik radarowy zostanie przesłonięty np. mokrym śniegiem lub intensywnym strumieniem deszczu (zakłócona emisja mikrofal). Więcej informacji o symbolach, komunikatach i ich znaczeniu można znaleźć w części Symbole i komunikaty na wyświetlaczu (Str. 224). Przywracanie nastawionej prędkości Funkcję aktywnej kontroli prędkości jazdy pozostającą w stanie gotowości włącza się ponownie jednym naciśnięciem przycisku przy kierow- Wyłączanie i wybieranie wyższego lub niższego biegu nie angażuje stanu gotowości. Nie dotyczy to samochodów z funkcją wspomagania jazdy w korkach – działa ona aż do całkowitego zatrzymania. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ Aktywna kontrola prędkości jazdy* Wyprzedzanie innego pojazdu Układ ACC może być także pomocny podczas wyprzedzania. Gdy samochód jedzie za innym pojazdem, a kierowca zasygnalizuje kierunkowskazem zamiar wyprzedzania15, układ aktywnej kontroli prędkości pomaga wykonać ten manewr, przyspieszając na krótko samochód w kierunku poprzedzającego pojazdu. Funkcja ta działa przy prędkości jazdy powyżej 70 km/h (43 mph). Przeczytaj więcej o różnych odstępach czasowych (Str. 217) od poprzedzającego pojazdu. Przeczytaj więcej o sposobach zarządzania prędkością (Str. 216). OSTRZEŻENIE Należy pamiętać, że funkcja ta może zostać włączona także w sytuacjach innych niż wyprzedzanie, np. gdy kierunkowskaz zostanie użyty w celu zasygnalizowania zmiany pasa ruchu lub zjechania na inną drogę – samochód przyspieszy wtedy na chwilę. 15 Powiązane informacje • Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)* (Str. 212) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd (Str. 215) • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* (Str. 202) Aktywna kontrola prędkości jazdy* Wyłączanie Przyciski sterujące z ogranicznikiem prędkości Układ automatycznej kontrola prędkości jazdy wyłącza się krótkim naciśnięciem przycisku przy kierownicy. Nastawiona prędkość zostaje skasowana i nie można jej przywrócić przyciskiem . Przyciski sterujące bez ogranicznika prędkości Aby przełączyć aktywną kontrolę prędkości jazdy w stan gotowości, należy krótko nacisnąć przycisk przy kierownicy. Kolejne krótkie naciśnięcie wyłącza funkcję. Nastawiona prędkość zostaje skasowana i nie można jej przywrócić przyciskiem . Powiązane informacje • Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)* (Str. 212) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd (Str. 215) • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* (Str. 202) Tylko w przypadku mignięcia lewym kierunkowskazem w samochodzie z kierownicą po lewej stronie lub mignięcia prawym kierunkowskazem w samochodzie z kierownicą po prawej stronie. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 219 UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ Aktywna kontrola prędkości jazdy* – wspomaganie jazdy w korkach Funkcja wspomagania jazdy w korkach stanowi rozszerzenie funkcjonalności aktywnej kontroli prędkości jazdy przy prędkościach poniżej 30 km/h (20 mph). W samochodach z automatyczną skrzynią biegów układ aktywnej kontroli prędkości jazdy jest wyposażony dodatkowo w funkcję wspomagania jazdy w korkach (czasami określaną jako "Queue Assist"). Funkcja wspomagania jazdy w korkach ma następujące cechy charakterystyczne: • • • Zwiększony zakres prędkości – również poniżej 30 km/h (20 mph) i gdy samochód stoi w miejscu Zmiana celu Automatyczne hamowanie zostaje przerwane po zatrzymaniu Należy pamiętać, że najniższa prędkość, jaką można zaprogramować dla układu aktywnej kontroli prędkości jazdy, wynosi 30 km/h (20 mph) – chociaż układ ten może podążać za innym pojazdem aż do 0 km/h, nie można wybrać niższej prędkości. Przeczytaj więcej o sposobach zarządzania prędkością (Str. 212) i różnych odstępach czasowych od poprzedzającego pojazdu (Str. 217). 220 Zwiększony zakres prędkości UWAGA Aby można było włączyć automatyczną kontrolę prędkości jazdy, drzwi kierowcy muszą być zamknięte, a kierowca musi mieć zapięty pas bezpieczeństwa. W samochodach z automatyczną skrzynią biegów układ aktywnej kontroli prędkości jazdy jest w stanie podążać za innym pojazdem w zakresie prędkości 0-200 km/h (0-125 mph). UWAGA Włączenie automatycznej kontroli prędkości jazdy przy prędkości poniżej 30 km/h (20 mph) wymaga, by w odpowiedniej odległości z przodu znajdował się inny pojazd. wtedy włączyć go ponownie w jeden z następujących sposobów: • Nacisnąć przycisk przy kierownicy ...lub... • Wcisnąć pedał przyspieszenia. > Funkcja automatycznej kontroli prędkości jazdy wznowi wtedy podążanie za poprzedzającym pojazdem. UWAGA Funkcja wspomagania jazdy w korkach może utrzymać samochód w miejscu przez maksymalnie 4 minuty – po upływie tego czasu hamulce zostają zwolnione. Więcej informacji na ten temat można znaleźć poniżej w punkcie „Wyłączenie automatycznego hamowania po zatrzymaniu samochodu”. W przypadku krótszych postojów w związku z wolną jazdą w korku ulicznym lub zatrzymaniem się na światłach, jazda jest wznawiana automatycznie, jeżeli czas postoju nie przekracza około 3 sekund – jeżeli poprzedzający samochód rusza ponownie po upływie dłuższego czasu, układ automatycznej kontroli prędkości jazdy zostaje przełączony w stan gotowości (Str. 217) z automatycznym hamowaniem. Kierowca musi * Opcja/wyposażenie dodatkowe. UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ Zmiana celu Automatyczny stan gotowości ze zmianą celu WAŻNE Funkcja wspomagania jazdy w korkach może utrzymać samochód w miejscu przez maksymalnie 4 minuty – po upływie tego czasu hamulce zostają zwolnione. Funkcja aktywnej kontroli prędkości zostaje wyłączona i przełączona w stan gotowości: • Gdy będący celem poprzedzający samochód nagle skręci, może się okazać, że dalej znajdują się samochody stojące w miejscu. Gdy funkcja aktywnej kontroli prędkości jazdy nadzoruje podążanie za innym pojazdem przy prędkości poniżej 30 km/h (20 mph) i nastąpi zmiana celu z pojazdu ruchomego na pojazd nieruchomy, wtedy funkcja ta zahamuje, uwzględniając obecność nieruchomego pojazdu. OSTRZEŻENIE Gdy funkcja aktywnej kontroli prędkości jazdy nadzoruje podążanie za poprzedzającym pojazdem przy prędkości powyżej 30 km/h (20 mph) i nastąpi zmiana celu z poprzedzającego pojazdu na pojazd nieruchomy, wtedy funkcja ta zignoruje pojazd nieruchomy i zamiast tego wybierze prędkość zapisaną w pamięci. • Kierowca musi interweniować sam i rozpocząć hamowanie. • gdy prędkość jest mniejsza niż 5 km/h (5 mph) i układ kontroli prędkości nie wie, czy obiekt będący celem to nieruchomy pojazd, czy inny obiekt, np. garb ograniczający prędkość. Kierowca jest uprzedzany o tym kilkuetapowo, z coraz większą intensywnością: gdy prędkość jest mniejsza niż 5 km/h (5 mph) i poprzedzający pojazd skręca, w wyniku czego układ kontroli prędkości nie ma żadnego pojazdu, za którym mógłby podążać. • • gdy kierowca otworzy drzwi gdy kierowca odepnie swój pas bezpieczeństwa. Oznacza to, że hamulce zostają zwolnione i samochód zacznie się toczyć – dlatego kierowca musi interweniować i samodzielnie uruchomić hamulce, by utrzymać samochód w miejscu. Alarm akustyczny (brzęczyk) i komunikat tekstowy. 2. Zaczyna dodatkowo migać światło ostrzegawcze na szybie przedniej. 3. Pojawiają się „szarpnięcia” hamulców. Więcej informacji o symbolach, komunikatach i ich znaczeniu można znaleźć w części Symbole i komunikaty na wyświetlaczu (Str. 224). Wyłączenie automatycznego hamowania po zatrzymaniu samochodu W następujących sytuacjach funkcja wspomagania jazdy w korkach wyłącza automatyczne hamowanie po zatrzymaniu samochodu: 1. Funkcja wspomagania jazdy w korkach zwalnia hamulec zasadniczy i zostaje przełączona w stan gotowości także wtedy, gdy: • • kierowca oprze stopę na pedale hamulca • kierowca przełączy układ automatycznej kontroli prędkości jazdy w stan gotowości • zostanie włączony hamulec postojowy. dźwignia skrzyni biegów zostanie przestawiona w położenie P, N lub R }} 221 UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ || Powiązane informacje • Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)* (Str. 212) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd (Str. 215) • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* (Str. 202) Aktywna kontrola prędkości jazdy* Przełączanie funkcji kontroli prędkości jazdy OSTRZEŻENIE Po przełączeniu kontroli prędkości jazdy z trybu aktywnego (ACC) na automatyczny (CC) samochód nie hamuje już samoczynnie, lecz tylko utrzymuje nastawioną prędkość. Przełączenie z aktywnej na automatyczną kontrolę prędkości jazdy W zespole wskaźników jest wyświetlany symbol funkcji kontroli prędkości jazdy: CC ACC Cruise Control Adaptive Cruise Control Przełączenie z automatycznej na aktywną kontrolę prędkości jazdy Wyłączyć automatyczną kontrolę prędkości jazdy . Przy (CC), naciskając 1-2 razy przycisk następnym włączeniu układu aktywna będzie funkcja aktywnej kontrolę prędkości jazdy (ACC). Powiązane informacje Przyciski sterujące automatycznej kontroli prędkości jazdy Aktywna kontrola prędkości jazdy Jednym naciśnięciem przycisku można wyłączyć funkcję aktywną (zachowania odstępu) układu aktywnej kontroli prędkości jazdy (Str. 212), w wyniku czego samochód będzie jedynie utrzymywać nastawioną/zapamiętaną prędkość. 222 • przy Nacisnąć i przytrzymać przycisk kierownicy – symbol w zespole wskaźników na . zmieni się z > Powoduje to włączenie układu automatycznej kontroli prędkości jazdy – CC. • Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)* (Str. 212) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd (Str. 215) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości (Str. 217) • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* (Str. 202) * Opcja/wyposażenie dodatkowe. UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ Aktywna kontrola prędkości jazdy* Diagnostyka i czynności zaradcze Jeśli w zespole wskaźników pojawi się komunikat Radar zablokowany Patrz instrukcja, oznacza to, że czujnik radarowy (Str. 226) układu aktywnej kontroli prędkości jazdy nie może wykryć innych pojazdów znajdujących się z przodu. o ryzyku kolizji z automatycznym hamowaniem (Str. 239). Komunikat ten oznacza, że nie działa ani funkcja ostrzegania o zbyt małym odstępie od poprzedzającego pojazdu (Str. 208) ani funkcja ostrzegania Poniższa tabela zawiera przykładowe wskazówki dotyczące postępowania w razie wystąpienia nieprawidłowości i wyświetlenia komunikatu: Przyczyna (lub objaw) Czynność Czujnik radaru w osłonie chłodnicy jest zabrudzony, bądź pokryty lodem lub śniegiem. Usunąć zabrudzenia, lód lub śnieg z osłony chłodnicy w okolicach czujnika. Intensywne opady deszczu lub śniegu blokują emitowane przez czujnik mikrofale. Nie podejmować żadnych działań. W trakcie intensywnych opadów deszczu lub śniegu zdarzają się przerwy w pracy czujnika. Rozbryzgi wody lub śniegu z powierzchni drogi blokują emitowane przez czujnik mikrofale. Nie podejmować żadnych działań. Na bardzo mokrej lub zaśnieżonej nawierzchni zdarzają się przerwy w pracy czujnika. Mimo oczyszczenia powierzchni czujnika komunikat ostrzegawczy jest nadal wyświetlany. Odczekać chwilę. Reakcja układu na przywrócenie możliwości detekcyjnych czujnika może nastąpić nawet po kilku minutach. Powiązane informacje • Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)* (Str. 212) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd (Str. 215) • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* (Str. 202) * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 223 UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ Aktywna kontrola prędkości jazdy* Symbole i komunikaty Czasami układ aktywnej kontroli prędkości jazdy może wyświetlić symbol i/lub komunikat tekSymbolA stowy. Oto kilka przykładów – w odpowiedniej sytuacji należy postąpić zgodnie z podanymi zaleceniami: Komunikat Działanie Symbol ma kolor BIAŁY Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy jest przełączony w stan gotowości (Str. 217). Symbol ma kolor ZIELONY Samochód utrzymuje zapisaną w pamięci prędkość. Standardowy układ automatycznej kontroli prędkości jazdy został wybrany ręcznie. Ustaw ESC w tryb normalny, aby aktywować tempomat Układu aktywnej kontroli prędkości jazdy nie można włączyć, zanim układ ESC nie zostanie przełączony w tryb normalny – Układ stabilizacji toru jazdy (Str. 194). Tempomat adaptacyjny wyłączony Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy został wyłączony – kierowca musi sam regulować prędkość jazdy. Tempomat adaptacyjny niedostępny Nie jest możliwe włączenie układu aktywnej kontroli prędkości jazdy. Może to mieć miejsce: • • gdy hamulce ulegną przegrzaniu gdy dojdzie do zabrudzenia lub przesłonięcia czujnika np. śniegiem bądź strumieniem deszczu. Więcej informacji o diagnostyce usterek, patrz punkt Postępowanie w razie nieprawidłowości (Str. 223). Radar zablokowany Patrz instrukcja Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy chwilowo nie działa. • Czujnik radarowy jest przesłonięty, np. intensywnym strumieniem deszczu lub rozbryzgiwanym błotem i nie jest możliwe wykrywanie pojazdów znajdujących się z przodu. Kierowca może wtedy zdecydować się na przełączenie się na zwykły układ automatycznej kontroli prędkości jazdy (Str. 202) (CC) – komunikat tekstowy informuje o odpowiednich alternatywach. Przeczytaj więcej o ograniczeniach czujnika radarowego (Str. 226). 224 * Opcja/wyposażenie dodatkowe. UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ SymbolA Komunikat Działanie Tempomat adaptacyjny Wymagany serwis Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy nie działa. Naciśnij hamulec, aby przytrzymać samochód + alarm akustyczny + światło ostrzegawcze na szybie przedniej + „pulsujące” hamulceB Samochód stoi w miejscu, a układ aktywnej kontroli prędkości jazdy zwolni hamulec zasadniczy, w wyniku czego samochód może wkrótce zacząć się toczyć. Prędkość poniżej 30 km/h Wymagany pojazd poprzedzającyB A B • • Skontaktować się ze stacją obsługi – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Kierowca musi hamować samodzielnie. Komunikat pozostaje na wyświetlaczu i rozlega się alarm, dopóki kierowca nie naciśnie pedału hamulca lub pedału przyspieszenia. Pojawia się w przypadku próby włączenia aktywnej kontroli prędkości jazdy przy prędkości poniżej 30 km/h (20 mph), a w odległości aktywacji nie ma poprzedzającego pojazdu. Symbole mają charakter schematyczny. Tylko z funkcją wspomagania jazdy w korkach. Powiązane informacje • Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)* (Str. 212) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd (Str. 215) • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* (Str. 202) * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 225 UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ Czujnik radarowy Powiązane informacje Zadaniem czujnika radarowego jest wykrywanie samochodów lub większych pojazdów poruszających się w tym samym kierunku po tym samym pasie ruchu. • • Czujnik radarowy jest wykorzystywany przez następujące funkcje: • • Czujnik radarowy - ograniczenia (Str. 226) Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)* (Str. 212) Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* (Str. 239) Alarm odstępu* (Str. 208) Czujnik radarowy - ograniczenia Czujnik radarowy (Str. 226) podlega pewnym ograniczeniom, między innymi z powodu ograniczonego pola detekcji. Zdolność układu aktywnej kontroli prędkości jazdy do wykrywania pojazdów z przodu ulega znacznemu ograniczeniu, gdy: • Funkcja ostrzeżenia o zbyt małej odległości od poprzedzającego pojazdu* • prędkość pojazdów z przodu znacznie różni się od prędkości samochodu • • Aktywna kontrola prędkości jazdy* • czujnik radarowy zostanie przysłonięty – np. intensywny deszcz, rozbryzgi błota bądź inne przeszkody. Ostrzeganie o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania pieszych* WAŻNE W przypadku widocznego uszkodzenia kraty wlotu powietrza lub gdy istnieje podejrzenie, że czujnik radarowy może być uszkodzony: • Skontaktować się z warsztatem – zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Jeśli dojdzie do uszkodzenia lub poluzowania kraty wlotu powietrza, czujnika radarowego lub jego wspornika, funkcja może być całkowicie lub częściowo niedostępna albo może działać nieprawidłowo. UWAGA Okolice powierzchni czołowej czujnika powinny być utrzymywane w czystości. Pole detekcji Czujnik radarowy ma ograniczone pole detekcji. W pewnych sytuacjach inny pojazd może nie zostać wykryty lub może to nastąpić później niż można by się spodziewać. Wszelkie modyfikacje czujnika grożą jego nieprawidłowym działaniem. 226 * Opcja/wyposażenie dodatkowe. UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ Na łuku drogi czujnik może zareagować na nieodpowiedni pojazd, a także stracić kontakt z pojazdem wcześniej wykrytym. OSTRZEŻENIE Funkcja aktywnej kontroli prędkości jazdy nie jest układem przewidzianym do unikania kolizji. Kierowca musi interweniować, jeżeli układ nie wykryje pojazdu z przodu. OSTRZEŻENIE Kierowca musi zawsze zwracać uwagę na warunki ruchu na drodze i interweniować, gdy układ aktywnej kontroli prędkości jazdy nie utrzymuje odpowiedniej prędkości lub odległości. Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy nie hamuje w reakcji na ludzi lub zwięrzęta, ani też w reakcji na małe pojazdy, takie jak rowery i motocykle. Nie reaguje on także na zbliżające się z przeciwka, poruszające się powoli lub nieruchome pojazdy i obiekty. Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy nie radzi sobie ze wszystkimi warunkami ruchu, drogowymi i atmosferycznymi. Nie używać układu aktywnej kontroli prędkości jazdy na przykład w ruchu miejskim, w gęstym ruchu, na skrzyżowaniach, na śliskiej nawierzchni, gdy na jezdni jest dużo wody lub błota pośniegowego, przy silnych opadach deszczu/śniegu, przy słabej widoczności, na krętych drogach i na drogach zjazdowych/ wjazdowych na drogi główne. Należy zapoznać się ze wszystkimi punktami dotyczącymi tempomatu adaptacyjnego w instrukcji obsługi, aby poznać jego ograniczenia, które kierowca powinien znać przed przystąpieniem do użytkowania tej funkcji. Pole widzenia układu aktywnej kontroli prędkości jazdy. W pewnych sytuacjach czujnik wykrywa pojazd znajdujący się blisko z opóźnieniem, np. gdy pomiędzy samochód a pojazd poruszający się przed nim wjeżdża z boku inny pojazd. Motocykle i inne mniejsze pojazdy, które nie jadą środkiem pasa ruchu, mogą pozostać niewykryte. Odpowiedzialność za utrzymanie prawidłowej odległości i prędkości ponosi zawsze kierowca, nawet jeżeli korzysta z funkcji aktywnej kontroli prędkości jazdy. OSTRZEŻENIE Przed osłoną chłodnicy nie wolno montować żadnych akcesoriów ani wyposażenia, np. dodatkowych świateł. Powiązane informacje • • • Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)* (Str. 212) Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* (Str. 239) Alarm odstępu* (Str. 208) * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 227 UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ System radarowy Homologacja typu dla modułów radarowych samochodu jest podana w poniższej tabeli. Rynek ACCA Układ BLISB Symbol Homologacja Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. ✓ Modelo: L2C0038TR 1071-10-3451 Brazylia EAN: 07897843800248 Modelo: L2C0055TR ✓ 1500-15-8065 EAN: 07897843840978 Hereby, Delphi Automotive PLC, declares that this ESR is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU (RED). The original delegation of conformity can be accessed at the following link www.delphi.com/automotive-homologation Europa ✓ ✓ Frequency Band: 76GHz – 77GHz Maximum Output Power: 55dBm EIRP The Declaration of Conformity may be consulted at Delphi Electronics & Safety / 2151 E. Lincoln Road / Kokomo, Indiana 46902 USA. 228 UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ Rynek ACCA Układ BLISB Symbol Homologacja TRA ✓ REGISTERED No: 0018923/09 DEALER No: DA37380/15 Zjednoczone Emiraty Arabskie TRA ✓ REGISTERED No: ER37357/15 DEALER No: DA37380/15 Indonezja ✓ 14785/POSTEL/2010 1982 ✓ 38806/SDPPI/2015 4927 Type Approval No.: TRC/LPD/2009/87 ✓ Equipment type: Low Power Device (LPD) Jordania ✓ Type Approval No.: TRC/LPD/2015/3 Equipment Type: Low Power Device (LPD) Certification No. ✓ DPH-L2C0038TR Korea ✓ Certification No. MSIP-CMI-DPH-L2C0055TR }} 229 UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ || Rynek ACCA Układ BLISB Symbol Homologacja AGREE PAR L'ANRT MAROC ✓ Numero d'agrement : MR 4838 ANRT 2009 Date d'agrement : 22/05/2009 Maroko AGREE PAR L’ANRT MAROC ✓ NUMÉRO D’AGRÉMENT: MR 9929 ANRT 2014 DATE D’AGRÉMENT: 26/12/2014 Singapur ✓ ✓ TA-2009/163 ✓ Republika Południowej Afryki APPROVED ✓ ✓ Tajwan A B 230 ACC = Adaptive Cruise Control BLIS = Blind Spot Information Complies with IDA Standards DA105753 TA-2014/2390 APPROVED CCAB09LP4590T3 ✓ CCAB15LP0680T0 UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ Homologacja sprzętu radiowego Rynek Europa Symbol Homologacja Hereby, Volvo Cars declares that all radio equipments are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. All Declarations of Conformity can be found on support.volvocars.com Powiązane informacje • Czujnik radarowy (Str. 226) 231 UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ City Safety™ Układ City Safety™ pomaga kierowcy uniknąć kolizji, między innymi podczas jazdy w gęstym ruchu ulicznym, kiedy to zmienna sytuacja przed samochodem w połączeniu z chwilową nieuwagą mogą doprowadzić do wypadku. Funkcja City Safety™ jest aktywna przy prędkościach poniżej 50 km/h (30 mph) i wspomaga kierowcę przez automatyczne hamowanie samochodu w przypadku bezpośredniego ryzyka zderzenia z pojazdami z przodu, jeżeli kierowca nie reaguje na czas poprzez hamowanie i/lub odpowiednią zmianę kierunku jazdy. Układ City Safety™ jest uruchamiany w sytuacjach, w których kierowca powinien był rozpocząć hamowanie wcześniej i dlatego nie w każdej sytuacji może on pomóc kierowcy. Układ City Safety™ jest zaprojektowany do uruchamiania możliwie jak najpóźniej, aby uniknąć zbędnych interwencji. Układ City Safety™ nie może być traktowany jako pretekst do zmiany nawyków przy prowadzeniu samochodu. Bezkrytyczne poleganie na realizowanym przez układ City Safety™ automatycznym hamowaniu prędzej czy później doprowadzi do kolizji. W normalnych warunkach działanie układu City Safety™ jest zauważalne dla kierowcy i pasażerów tylko wtedy, gdy układ reaguje w sytuacjach bardzo bliskich kolizji. 232 W samochodzie wyposażonym w system ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania* (Str. 239) oba te rozwiązania współpracują ze sobą. WAŻNE Obsługę techniczną i wymianę elementów układu City Safety™ może przeprowadzać wyłącznie stacja obsługi – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Powiązane informacje • • • • • City Safety™ - Ograniczenia (Str. 234) Układ City Safety™ – działanie (Str. 233) City Safety™ - Działanie (Str. 233) City Safety™ - Czujnik laserowy (Str. 236) City Safety™ - Symbole i komunikaty (Str. 238) OSTRZEŻENIE Układ City Safety™ nie włącza się we wszystkich sytuacjach podczas jazdy oraz we wszystkich warunkach pogodowych lub drogowych. Układ City Safety™ nie reaguje na pojazdy jadące w innym kierunku niż ten samochód ani na małe pojazdy i motocykle oraz ludzi i zwierzęta. Układ City Safety™ jest w stanie zapobiec zderzeniu, gdy różnica prędkości obu pojazdów jest mniejsza niż 15 km/h (9 mph) – przy większej różnicy prędkości możliwe jest jedynie zmniejszenie prędkości w momencie zderzenia. W celu uzyskania pełnej siły hamowania kierowca musi nacisnąć pedał hamulca. Nigdy nie należy czekać na zadziałanie układu City Safety™. Odpowiedzialność za utrzymanie odpowiedniej odległości i prędkości ponosi zawsze kierowca. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ Układ City Safety™ – działanie Układ City Safety™ za pomocą zamocowanego do górnej krawędzi przedniej szyby czujnika laserowego (Str. 236) wykrywa pojazdy znajdujące się z przodu. W przypadku nieuchronnie zbliżającej się kolizji układ City Safety™ automatycznie zahamuje samochód, co może zostać odebrane jako nagłe hamowanie. jest to normalny styl jazdy i może być odczuwany jako dyskomfort. Jeżeli różnica prędkości pojazdów jest większa niż 15 km/h (9 mph), układ City Safety™ może nie być w stanie samodzielnie zapobiec kolizji. W celu uzyskania pełnej siły hamowania kierowca musi nacisnąć pedał hamulca. W ten sposób staje się możliwe zapobiegnięcie kolizji nawet przy różnicy prędkości przekraczającej 15 km/h (9 mph). City Safety™ - Działanie Układ City Safety™ pomaga kierowcy uniknąć kolizji, między innymi podczas jazdy w gęstym ruchu ulicznym, kiedy to zmienna sytuacja przed samochodem w połączeniu z chwilową nieuwagą mogą doprowadzić do wypadku. Włączanie i wyłączanie układu UWAGA W trakcie automatycznego hamowania w zespole wskaźników widoczny jest komunikat (Str. 238) informujący o zadziałaniu tej funkcji. UWAGA Podczas hamowania przez układ City Safety™ zapalają się światła hamowania. Powiązane informacje Okienka nadajnika i odbiornika czujnika laserowego16. Jeżeli względna prędkość zbliżania się do poprzedzającego pojazdu nie przekracza 4-15 km/h (3-9 mph), układ City Safety™ jest w stanie całkowicie zapobiec kolizji. • • • City Safety™ (Str. 232) City Safety™ - Działanie (Str. 233) City Safety™ - Ograniczenia (Str. 234) Układ City Safety™ uaktywnia krótkie, szybkie hamowanie i w normalnych okolicznościach zatrzymuje samochód tuż za pojazdem znajdującym się z przodu. Dla większości kierowców nie 16 UWAGA: Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu. Funkcja City Safety™ jest włączana automatycznie po uruchomieniu silnika. W niektórych sytuacjach wskazane może być wyłączenie układu City Safety™ – np. gdy nad pokrywą komory silnikowej i/lub przednią szybą mogą przesuwać się zwisające gałęzie. City Safety™ obsługuje się w menu MY CAR (Str. 118) – po uruchomieniu silnika funkcję tę można wyłączyć w następujący sposób: • W menu MY CAR wyszukać opcję System wspomagania jazdy i wybrać Wyłączone w pozycji City Safety. Przy każdym uruchomieniu silnika funkcjonowanie układu jest automatycznie wznawiane, bez względu na to, czy wcześniej został on wyłączony, czy nie. }} 233 UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ || OSTRZEŻENIE Czujnik laserowy (Str. 236) emituje światło laserowe także wtedy, gdy układ City Safety™ zostanie wyłączony ręcznie. W celu ponownego włączenia układu City Safety™: • Wykonać analogiczne czynności jak przy wyłączaniu układu, ale wybrać opcję Włączone. Powiązane informacje • • • City Safety™ (Str. 232) City Safety™ - Ograniczenia (Str. 234) City Safety™ - Symbole i komunikaty (Str. 238) City Safety™ - Ograniczenia Zadaniem czujnika w układzie City Safety™ jest wykrywanie samochodów i innych dużych pojazdów znajdujących się z przodu samochodu, zarówno w dzień, jak i w nocy. Funkcja ta ma jednak pewne ograniczenia. Ograniczenia czujnika powodują, że układ City Safety™ wykazuje mniejszą sprawność (albo nie działa wcale) np. w czasie intensywnych opadów deszczu lub śniegu, w gęstej mgle, podczas burzy pyłowej czy zamieci śnieżnej. Podobny efekt może również powodować zaparowanie, zabrudzenie, oblodzenie bądź pokrycie śniegiem przedniej szyby. Zakłócenia działania układu mogą powodować także nisko zwisające obiekty, jak np.chorągiewka lub podobne oznakowanie wystającego ładunku, dodatkowe lampy, czy krata osłonowa przewyższająca linię pokrywy komory silnikowej. Czujnik układu City Safety™ mierzy sposób odbijania się światła laserowego. Czujnik może mieć ograniczoną skuteczność w przypadku pojazdów słabiej odbijających światło laserowe. Tył pojazdu odbija zazwyczaj odpowiednią ilość światła dzięki powłoce odbijającej na tablicy rejestracyjnej i powierzchniom odblaskowym tylnych świateł. 17 18 234 (Anti-lock Braking System) – układ zapobiegający blokowaniu kół przy hamowaniu. (Electronic Stability Control) – układ stabilizacji toru jazdy. Na śliskich nawierzchniach droga hamowania się wydłuża, co może zmniejszyć skuteczność zapobiegania kolizjom przez układ City Safety™. W takich sytuacjach układy ABS17 i ESC18 zapewnią możliwie najlepsze hamowanie przy utrzymaniu stabilności. Podczas cofania samochodu układ City Safety™ zostaje chwilowo wyłączony. Układ City Safety™ nie włącza się przy niskich prędkościach – poniżej 4 km/h (3 mph), przez co układ nie interweniuje w sytuacjach, gdy zbliżanie się do pojazdu z przodu następuje bardzo powoli, np. podczas parkowania. Czynności wykonywane przez kierowcę mają zawsze pierwszeństwo – dlatego układ City Safety™ nie zadziała w sytuacjach, gdy kierowca kieruje lub przyspiesza w sposób wyraźny, nawet w przypadku nieuniknionej kolizji. Gdy układ City Safety™ zapobiegnie kolizji z nieruchomym obiektem, samochód pozostaje nieruchomy przez maksymalnie 1,5 sekundy. Jeżeli samochód zostanie zahamowany z powodu pojazdu z przodu, który się porusza, to prędkość zostanie zmniejszona do takiej samej prędkości jaka jest utrzymywana przez pojazd z przodu. W samochodzie wyposażonym w manualną skrzynię biegów, silnik zgaśnie po zatrzymaniu samo- UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ chodu przez układ City Safety™, chyba że kierowca zdoła wcześniej wcisnąć pedał sprzęgła. UWAGA • Powierzchnia przedniej szyby przed czujnikiem laserowym (Str. 236) musi być wolna od lodu, śniegu i zabrudzeń. Ilustracja przedstawiająca umiejscowienie czujnika, patrz Układ City Safety™ – działanie (Str. 233). • Nie przyklejać i nie montować nic na szybie przedniej przed czujnikiem laserowym • Usuwać lód i śnieg z pokrywy komory silnikowej – grubość ich warstwy nie może przekraczać 5 cm. Postępowanie w razie nieprawidłowości Gdy w zespole wskaźników pojawi się komunikat (Str. 238) Czujniki szyby przedniej zablokowane Patrz instrukcja, oznacza to, że czujnik laserowy jest przesłonięty i nie ma możliwości wykrywania pojazdów znajdujących się z przodu. W takim przypadku układ City Safety™ nie działa. Komunikat Czujniki szyby przedniej zablokowane Patrz instrukcja pojawia się nie w każdym przypadku przesłonięcia czujnika laserowego. Dlatego kierowca powinien szczególnie dbać o utrzymywanie w czystości przedniej szyby i okolic czujnika. Poniższa tabela zawiera wskazówki dotyczące postępowania w razie wystąpienia nieprawidłowości i wyświetlenia komunikatu. Przyczyna (lub objaw) Czynność Powierzchnia przedniej szyby w okolicy czujnika laserowego jest zabrudzona bądź pokryta lodem lub śniegiem. Usunąć zabrudzenia, lód lub śnieg sprzed czujnika laserowego. Czujnik laserowy jest przesłonięty. Usunąć zasłaniający obiekt. WAŻNE Jeżeli na szybie przedniej przed jednym z „okienek” czujnika laserowego pojawią się pęknięcia, rysy lub odpryski zajmujące powierzchnię o wielkości ok. 0,5 x 3,0 mm (lub większą), należy wymienić szybę w stacji obsługi – zaleca się powierzenie samochodu autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Ilustracja przedstawiająca umiejscowienie czujnika, patrz Układ City Safety™ – działanie (Str. 233). Niedopełnienie tego wymagania może spowodować ograniczenie skuteczności działania układu City Safety™. Aby uniknąć ryzyka braku, nieprawidłowości lub ograniczenia skuteczności działania układu City Safety™, należy również przestrzegać poniższych zaleceń: • Firma Volvo zaleca, aby nie naprawiać pęknięć, zarysować ani odprysków na powierzchni szyby przed czujnikiem laserowym – w takim przypadku należy wymienić całą szybę przednią. • Przed wymianą przedniej szyby należy skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Volvo, by sprawdzić, czy została zamówiona do zamontowania odpowiednia szyba. • W przypadku wymiany wycieraczek szyby przedniej trzeba użyć wycieraczek tego }} 235 UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ samego typu lub wycieraczek zatwierdzonych przez Volvo. || Powiązane informacje • • • City Safety™ (Str. 232) Układ City Safety™ – działanie (Str. 233) City Safety™ - Działanie (Str. 233) City Safety™ - Czujnik laserowy Wykorzystywany przez układ City Safety™ czujnik emituje światło laserowe. W razie usterki lub gdy czujnik laserowy wymaga serwisu, należy skontaktować się ze specjalistycznym warsztatem – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Należy bezwzględnie przestrzegać podanych w tym miejscu instrukcji. Czujnik laserowy ma dwie naklejki: Górna naklejka pokazana na ilustracji określa klasę promienia laserowego: • Promieniowanie laserowe – Nie patrzeć na promień laserowy przez przyrządy optyczne – Produkt laserowy klasy 1M. Dolna naklejka pokazana na ilustracji podaje dane fizyczne promienia laserowego: 236 • IEC 60825-1:1993 + A2:2001. Zgodne z normami FDA (Amerykańskiej Agencji ds. Żywności i Leków) dotyczącymi działania produktów laserowych z wyjątkiem odstępstw na mocy „Laser Notice No. 50”, z dnia 26 lipca 2001 r. Parametry promieniowania emitowanego przez czujnik laserowy W poniższej tabeli podano dane fizyczne czujnika laserowego. Maksymalna energia impulsu świetlnego 2,64 µJ Maksymalna moc wyjściowa uśredniona 45 mW Czas trwania impulsu świetlnego 33 ns Rozproszenie wiązki (poziome x pionowe) 28° × 12° UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ bezpieczny dla oczu i może spowodować uszkodzenie wzroku. OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie któregokolwiek z tych zaleceń grozi uszkodzeniem wzroku! • • Nie wolno nigdy patrzeć prosto w czujnik laserowy (który emituje rozproszone niewidoczne promieniowanie laserowe) z odległości 100 mm lub mniejszej przez powiększające układy optyczne, takie jak szkło powiększające, mikroskop, soczewka lub podobne przyrządy optyczne. Testowanie, naprawę, wymontowanie, regulację i/lub wymianę części zamiennych czujnika laserowego może przeprowadzać wyłącznie specjalistyczny warsztat – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo. • Aby uniknąć narażenia na szkodliwe promieniowanie, nie wykonywać innych czynności regulacyjnych i konserwacyjnych niż te, które zostały wyszczególnione w niniejszej instrukcji. • Osoba przeprowadzająca naprawę musi przestrzegać zaleceń dla warsztatów, które opracowano specjalnie dla czujnika laserowego. • Nie wymontowywać czujnika laserowego (dotyczy to również wymontowania soczewek). Wymontowany czujnik laserowy spełnia wymogi klasy 3B według normy IEC 60825-1. Laser klasy 3B nie jest • Przed wymontowaniem czujnika laserowego z szyby przedniej trzeba odłączyć jego złącze. • Czujnik laserowy trzeba zamontować na szybie przedniej przed podłączeniem jego złącza. • Czujnik laserowy emituje światło laserowe, gdy kluczyk znajduje się w położeniu kluczyka II (Str. 83), nawet przy wyłączonym silniku. Powiązane informacje • City Safety™ (Str. 232) 237 UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ City Safety™ - Symbole i komunikaty lenie jednego lub kilku symboli (Str. 238) w zespole wskaźników wraz z komunikatem tekstowym. Zapoznanie się z komunikatem można Automatycznemu hamowaniu przez układ City Safety (Str. 232)™ może towarzyszyć podświetSymbolA potwierdzić krótkim naciśnięciem przycisku OK na dźwigni przełącznika kierunkowskazów. Komunikat Znaczenie Autohamowanie przez funkcję City Safety Układ City Safety™ uruchomił funkcję automatycznego hamowania. Czujniki szyby przedniej zablokowane Patrz instrukcja Czujnik laserowy chwilowo nie działa z powodu zablokowania. • Usunąć obiekt zasłaniający czujnik i/lub oczyścić powierzchnię przedniej szyby w okolicy czujnika. Sprawdź ograniczenia funkcjonalne czujnika laserowego(Str. 234). City Safety Wymagany serwis Układ City Safety™ nie działa. • A Symbole mają charakter schematyczny. Powiązane informacje • • 238 City Safety™ (Str. 232) Układ City Safety™ – działanie (Str. 233) Jeżeli komunikat nadal się utrzymuje, udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo. UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania pieszych wspomaga kierowcę w razie ryzyka najechania na pieszego, rowerzystę, albo na tył pojazdu stojącego z przodu lub poruszającego się w tym samym kierunku. Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania pieszych oraz rowerzystów jest uruchamiany w sytuacjach, w których kierowca powinien był rozpocząć hamowanie wcześniej i dlatego nie w każdej sytuacji może on pomóc kierowcy. Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania pieszych oraz rowerzystów jest zaprojektowany do uruchamiania możliwie jak najpóźniej, aby uniknąć zbędnych interwencji. Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania pieszych oraz rowerzystów może zapobiec kolizji lub zmniejszyć prędkość, przy której dochodzi do zderzenia. Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania pieszych oraz rowerzystów nie może być traktowany jako pretekst do zmiany nawyków przy prowadzeniu samochodu. Bezkrytyczne poleganie na hamowaniu realizowanym przez układ ostrzegania o ryzyku 19 kolizji z automatycznym hamowaniem może prędzej czy później doprowadzić do kolizji. Dwa poziomy układu Zależnie od wyposażenia samochodu układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania pieszych oraz rowerzystów może występować w dwóch wersjach: Poziom 1 Kierowca jest jedynie ostrzegany o obecności przeszkód za pomocą sygnałów wizualnych i akustycznych19 – nie ma miejsca automatyczne hamowanie i kierowca musi hamować samodzielnie. Poziom 2 Kierowca jest ostrzegany o obecności przeszkód za pomocą sygnałów wizualnych i akustycznych – ma miejsce automatyczne hamowanie samochodu, jeśli kierowca sam nie zareaguje w odpowiednim czasie. Powiązane informacje • Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* – działanie (Str. 240) • Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* – wykrywanie pieszych (Str. 243) • Ostrzeganie o ryzyku kolizji* – Wykrywanie rowerzystów (Str. 241) • Ostrzeganie o ryzyku kolizji* - Działanie (Str. 243) • Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* – ograniczenia (Str. 245) • Ostrzeganie o ryzyku kolizji* - Ograniczenia funkcjonalne kamery detekcyjnej (Str. 247) • Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* – symbole i komunikaty (Str. 249) WAŻNE Obsługę techniczną elementów układu ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania pieszych oraz rowerzystów może przeprowadzać wyłącznie stacja obsługi – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Poziom 1 nie ma ostrzeżenia o rowerzystach. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 239 UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* – działanie Układ ostrzegania o ryzyku kolizji i układ City Safety™ (Str. 232) uzupełniają wzajemnie swoje działanie. 1 – Ostrzeganie o ryzyku kolizji Kierowca zostaje najpierw ostrzeżony o zbliżającej się potencjalnej kolizji. Układ ostrzegania o ryzyku kolizji potrafi wykrywać pieszych, rowerzystów i pojazdy, które są nieruchome lub poruszają się w tym samym kierunku co samochód i znajdują się z przodu. Elementy układu20. Sygnalizacja akustyczna i optyczna ryzyka kolizji. 2 – Przygotowanie do hamowania awaryjnego Czujnik radarowy21 Jeżeli mimo ostrzeżenia ryzyko kolizji ulegnie zwiększeniu, uruchamiana jest funkcja przygotowania do hamowania awaryjnego. Kamera detekcyjna Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania realizuje trzy kroki w następującej kolejności: 1. Ostrzeganie o ryzyku kolizji 2. Przygotowanie do hamowania awaryjnego21 3. Automatyczne hamowanie21 20 21 240 W razie ryzyka zderzenia z pieszym, rowerzystą lub pojazdem, uwagę kierowcy na tę sytuację zwraca pulsujące czerwone światło ostrzegawcze (1) i sygnał akustyczny. Funkcja przygotowania do hamowania awaryjnego wzmacnia również siłę hamowania uruchomionego przez kierowcę, jeżeli układ uzna, że hamowanie nie jest wystarczające do uniknięcia kolizji. 3 – Automatyczne hamowanie Funkcja automatycznego hamowania zostaje uruchomiona na końcu. Jeśli w tej sytuacji kierowca nie podjął jeszcze działań zmierzających do uniknięcia kolizji i staje się ona nieunikniona, zostaje uruchomiona funkcja automatycznego hamowania – ma to miejsce niezależnie od tego, czy kierowca hamuje czy nie. Hamowanie odbywa się wtedy z pełną siłą w celu zmniejszenia prędkości zderzenia lub z ograniczoną siłą, jeżeli jest to wystarczające do uniknięcia kolizji. W przypadku rowerzystów ostrzeżenie i hamowanie z pełną intensywnością mogą nastąpić bardzo późno lub jednocześnie. Oznacza to, że układ hamulcowy zostaje przygotowany do nagłego hamowania poprzez lekkie uruchomienie hamulców, co może być odczuwalne jako słabe szarpnięcie. Jeżeli kierowca odpowiednio szybko naciśnie pedał hamulca, uruchamiane jest maksymalne hamowanie. UWAGA: Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu. Tylko Poziom 2 układu. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ OSTRZEŻENIE Układ ostrzegania o ryzyku kolizji nie włącza się we wszystkich sytuacjach podczas jazdy oraz we wszystkich warunkach pogodowych lub drogowych. Układ ostrzegania o ryzyku kolizji nie reaguje na pojazdy jadące w przeciwnym kierunku oraz na zwierzęta. Powiązane informacje • Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* (Str. 239) Ostrzeganie o ryzyku kolizji* – Wykrywanie rowerzystów Ostrzeżenie zostaje włączone tylko w przypadku wysokiego ryzyka kolizji. W punktach „Działanie” i „Ograniczenia” zawarte są informacje dotyczące ograniczeń działania układu ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania, o których musi wiedzieć kierowca. Ostrzeżenia i hamowanie w reakcji na wykrycie pieszych i rowerzystów zostają wyłączone przy prędkościach powyżej 80 km/h (50 mph). Funkcja ta „widzi” rowerzystów tylko od tyłu, gdy poruszają się w tym samym kierunku co samochód. Ostrzeżenia i hamowanie w reakcji na wykrycie pieszych nie działają w ciemności i w tunelach – nawet gdy włączone jest oświetlenie uliczne. Funkcja automatycznego hamowania może zapobiec kolizji lub zmniejszyć prędkość, przy której dochodzi do zderzenia. Aby zapewnić pełne działanie hamulców, kierowca powinien zawsze wcisnąć pedał hamulca - nawet wtedy, gdy samochód hamuje automatycznie. Nigdy nie należy czekać na ostrzeżenie o ryzyku kolizji. Odpowiedzialność za zachowanie odpowiedniej odległości i prędkości jazdy ponosi zawsze kierowca - nawet w przypadku, gdy używany jest układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania. Optymalne przykłady tego, co układ interpretuje jako rowerzystę – z wyraźnym zarysem sylwetki i roweru, prosto od tyłu i wzdłuż osi środkowej samochodu. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 241 UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ || Optymalne działanie układu wymaga, by funkcja wykrywania rowerzystów otrzymała możliwie jak najbardziej jednoznaczną informację o zarysie sylwetki i roweru – oznacza to możliwość zidentyfikowania roweru, głowy, rąk, ramion i nóg oraz górnej i dolnej części ciała w połączeniu z normalnym sposobem poruszania się człowieka. Jeżeli duża część ciała rowerzysty lub roweru pozostanie niewidoczna dla kamery, układ nie będzie w stanie go wykryć. • Aby układ był w stanie wykryć rowerzystę, musi on być osobą dorosłą jadącą na „dorosłym” rowerze. • Funkcja jest w stanie wykryć rowerzystę wyłącznie prosto od tyłu, gdy porusza się on w tym samym kierunku co samochód – nie wykrywa natomiast rowerzystów pod kątem ani z boku. • • • 22 242 Rower musi być wyposażony w dobrze widoczne i zatwierdzone22 tylne światło odblaskowe, zamontowane na wysokości co najmniej 70 cm nad jezdnią. Rowerzysta jadący wzdłuż teoretycznej linii stanowiącej przedłużenie lewego lub prawego boku samochodu może zostać wykryty późno lub nie zostać wykryty wcale. Zdolność układu do wykrywania rowerzystów o zmroku i o świcie jest ograniczona – podobnie jak w przypadku ludzkiego oka. Funkcja wykrywania rowerzystów jest wyłączona podczas jazdy w ciemności i w tunelach – nawet jeżeli zapalone są światła uliczne. • Powiązane informacje • Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* (Str. 239) Dla optymalnego wykrywania rowerzystów trzeba włączyć funkcję City Safety™, patrz City Safety™ (Str. 232). • OSTRZEŻENIE Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania rowerzystów ma za zadanie wspomagać kierowcę. Funkcja ta nie jest w stanie wykryć: • wszystkich rowerzystów we wszystkich sytuacjach i nie potrafi na przykład zidentyfikować częściowo zasłoniętych rowerzystów. • rowerzystów noszących odzież ukrywającą zarys sylwetki lub nadjeżdżających z boku. • rowerów, które nie mają tylnego czerwonego światła odblaskowego. • rowerów, na których przewożone są duże przedmioty. Odpowiedzialność za prawidłowe prowadzenie pojazdu i zachowanie bezpiecznej odległości dostosowanej do prędkości jazdy ponosi zawsze kierowca. Światło odblaskowe musi spełniać zalecenia i wymagania organu nadzoru ruchu drogowego obowiązujące w danym kraju. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* – wykrywanie pieszych • Aby wykrycie pieszego było możliwe, musi on być w pozycji wyprostowanej i mieć co najmniej 80 cm wzrostu. Ostrzeganie o ryzyku kolizji* Działanie • Zdolność kamery detekcyjnej do wykrywania pieszych o zmroku i o świcie jest ograniczona – podobnie jak w przypadku ludzkiego oka. Ustawień dokonuje się za pomocą opcji MY CAR w menu na ekranie w konsoli środkowej, MY CAR (Str. 118). • Funkcja wykrywania pieszych przez kamerę detekcyjną jest wyłączona podczas jazdy w ciemności i w tunelach – nawet jeżeli zapalone są światła uliczne. Włączanie i wyłączanie sygnałów ostrzegawczych OSTRZEŻENIE Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania pieszych oraz rowerzystów ma za zadanie wspomagać kierowcę. Funkcja ta nie jest w stanie wykryć wszystkich pieszych w każdej sytuacji i nie potrafi na przykład zidentyfikować: Optymalne przykłady kształtów, które układ uznaje za pieszych o wyraźnym zarysie sylwetki. Optymalne działanie układu wymaga, by funkcja wykrywania pieszych otrzymała możliwie jak najbardziej jednoznaczną informację o zarysie sylwetki – oznacza to możliwość zidentyfikowania głowy, rąk, ramion i nóg oraz górnej i dolnej części ciała w połączeniu z normalnym sposobem poruszania się człowieka. • • Jeżeli duża część ciała pieszego pozostanie niewidoczna dla kamery, układ nie będzie w stanie go wykryć. częściowo zasłoniętych pieszych, osób noszących odzież ukrywającą zarys sylwetki i pieszych o wzroście mniejszym niż 80 cm. pieszych niosących duże przedmioty. Odpowiedzialność za prawidłowe prowadzenie pojazdu i zachowanie bezpiecznej odległości dostosowanej do prędkości jazdy ponosi zawsze kierowca. 1. Dźwiękowy i wizualny sygnał ostrzegawczy w przypadku ryzyka kolizji23. Istnieje możliwość wyboru, czy ostrzeżenia dźwiękowe i wizualne układu ostrzegania o ryzyku kolizji mają być włączone czy wyłączone. W momencie uruchomienia silnika automatycznie zostaje wybrane ustawienie, które obowiązywało w momencie wyłączenia silnika. Powiązane informacje • 23 Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* (Str. 239) Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 243 UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ || UWAGA Funkcje przygotowania do hamowania awaryjnego i automatycznego hamowania są zawsze włączone – nie można ich wyłączyć. Ustawień dokonuje się w menu MY CAR na ekranie w konsoli środkowej, patrz (Str. 118). Ustawiona odległość reakcji układu decyduje o tym, jak wcześnie uruchamiana jest akustyczna i optyczna sygnalizacja ryzyka zderzenia. • Wyszukać pozycję Krytyczny odstęp w opcji Ostrzeżenie przed kolizją w menu MY CAR (Str. 118) i wybrać tam Duży, Normalna lub Krótka. Sygnały świetlne i akustyczne Jeśli ostrzeżenia świetlne i akustyczne układu ostrzegania o ryzyku kolizji są włączone, lampka ostrzegawcza (nr [1] na poprzedniej ilustracji) jest testowana przy każdym uruchomieniu silnika poprzez krótkotrwałe włączenie jej poszczególnych punktów świetlnych. Odległość reakcji wpływa na czułość układu. Dla odległości Duży sygnalizacja ostrzegawcza uruchamiana jest wcześniej. Jeżeli po wybraniu odległości Duży ostrzeżenia generowane są zbyt często, co w niektórych sytuacjach może być irytujące, należy zmienić ustawienie odległości na Normalna. Po uruchomieniu silnika sygnały świetlne i akustyczne można wyłączyć: Z ustawienia odległości reakcji Krótka należy korzystać tylko w wyjątkowych przypadkach, np. podczas dynamicznej jazdy. • Wyszukać pozycję Ostrzeżenie przed kolizją w opcji System wspomagania jazdy w menu MY CAR (Str. 118) i usunąć tam zaznaczenie funkcji. Sygnał akustyczny Po uruchomieniu silnika dźwiękowy sygnał ostrzegawczy można włączyć/wyłączyć oddzielnie: • Wyszukać pozycję Dźwięk ostrzegawczy w opcji Ostrzeżenie przed kolizją w menu MY CAR (Str. 118) i wybrać tam włączenie lub wyłączenie funkcji. Ostrzeżenie o ryzyku kolizji będzie wtedy sygnalizowane tylko sygnałem świetlnym. 244 Ustawienie odległości reakcji UWAGA Gdy używany jest układ aktywnej kontroli prędkości jazdy, lampka i sygnał ostrzegawczy będą używane przez ten układ, nawet przy wyłączonym układzie ostrzegania o ryzyku kolizji. Układ ostrzegania o ryzyku kolizji ostrzega kierowcę o niebezpieczeństwie, ale nie jest w stanie skrócić czasu jego reakcji. Aby układ ostrzegania o ryzyku kolizji mógł być skuteczny, ostrzeganie o zbyt małym odstępie od poprzedzającego pojazdu (Str. 208) powinno zawsze podczas jazdy być nastawione na odstęp czasowy 4–5. UWAGA Nawet w przypadku nastawienia odległości ostrzegania na Duży, w pewnych sytuacjach ostrzeżenia mogą wydawać się spóźnione, na przykład w przypadku dużej różnicy prędkości lub gdy pojazdy znajdujące się z przodu zaczną gwałtownie hamować. UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ OSTRZEŻENIE Konserwacja Żaden układ automatyczny nie może zagwarantować działania prawidłowego w 100% we wszystkich sytuacjach. Dlatego nigdy nie należy testować systemu ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania, jadąc w kierunku ludzi lub pojazdów – może to spowodować poważne szkody materialne i doprowadzić do obrażeń ciała lub śmierci. Funkcja ta ma pewne ograniczenia – na przykład nie jest aktywna przy prędkościach poniżej 4 km/h (3 mph). W warunkach intensywnego oświetlenia promieniami słonecznymi, występowania refleksów świetlnych, a także gdy kierowca ma założone okulary przeciwsłoneczne lub nie patrzy na wprost, sygnalizacja optyczna ryzyka kolizji może być trudna do zauważenia. Dlatego nie powinna być wyłączana sygnalizacja dźwiękowa. Sprawdzanie ustawień Aktualne ustawienia można sprawdzić na ekranie wyświetlacza w konsoli środkowej. • W menu MY CAR (Str. 118) wyszukać pozycję Ostrzeżenie przed kolizją w opcji System wspomagania jazdy. Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* – ograniczenia Kamera i czujnik radarowy24. Czujniki wymagają regularnego oczyszczania z brudu, lodu i śniegu, aby mogły prawidłowo funkcjonować. Należy je regularnie zmywać wodą z dodatkiem szamponu samochodowego. Na śliskich nawierzchniach droga hamowania się wydłuża, co może zmniejszyć skuteczność zapobiegania kolizjom. W takich sytuacjach układy ABS i ESC (Str. 194) zapewnią możliwie najlepsze hamowanie przy utrzymaniu stabilności. UWAGA Jeśli czujniki są pokryte brudem, lodem lub śniegiem, może to spowodować ograniczenie ich działania i uniemożliwić pomiar. Powiązane informacje • 24 Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* (Str. 239) UWAGA: Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 245 UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ || UWAGA Sygnalizacja optyczna może zostać tymczasowo wyłączona w przypadku wysokiej temperatury w kabinie spowodowanej na przykład silnym nasłonecznieniem. Jeżeli tak się stanie, zostanie włączona sygnalizacja akustyczna, nawet jeżeli została wyłączona w menu. • Ostrzeżenia mogą się nie pojawiać, jeżeli odległość od poprzedzającego pojazdu jest mała lub ruchy wykonywane kierownicą i pedałami mają duży zakres, np. przy bardzo aktywnym stylu jazdy. OSTRZEŻENIE Ostrzeżenia lub hamowanie mogą występować późno lub nie występować wcale, jeżeli sytuacja drogowa albo czynniki zewnętrzne spowodują, że czujnik radarowy lub kamera detekcyjna nie będzie w stanie prawidłowo zidentyfikować pieszego, pojazdu lub rowerzysty przed samochodem. System czujników ma ograniczony zasięg wykrywania pieszych oraz rowerzystów25 i dlatego zapewnia on skuteczne ostrzeżenia i hamowanie przy prędkości jazdy do 50 km/h (30 mph). W przypadku pojazdów stojących w miejscu lub poruszających się powoli, ostrzeżenia i hamowanie są skuteczne przy prędkości jazdy do 70 km/h (43 mph). Ostrzeganie o stojących lub poruszających się powoli pojazdach może zostać wyłączone z powodu ciemności lub słabej widoczności. Ostrzeżenia i hamowanie w reakcji na wykrycie pieszych i rowerzystów zostają wyłączone przy prędkościach przekraczających 80 km/h (50 mph). System ostrzegania o ryzyku kolizji korzysta z tych samych czujników radarowych, co układ aktywnej kontroli prędkości (Str. 212). W razie uznania, że wzbudzanie sygnalizacji ostrzegawczej następuje zbyt często lub przeszkadza ona w prowadzeniu, można wybrać krótszą odległość reakcji układu. Układ emituje wtedy 25 246 W przypadku rowerzystów ostrzeżenie i hamowanie z pełną intensywnością mogą nastąpić bardzo późno lub jednocześnie. ostrzeżenie na późniejszym etapie, co zmniejszą łączną liczbę ostrzeżeń; patrz punkt Ostrzeganie o ryzyku kolizji - działanie (Str. 243). Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania zostaje tymczasowo wyłączony po włączeniu biegu wstecznego. Funkcja ostrzegania o ryzyku kolizji z automatycznym hamowaniem nie włącza się przy niskich prędkościach – poniżej 4 km/h (3 mph), przez co układ nie interweniuje w sytuacjach, gdy zbliżanie się do pojazdu z przodu następuje bardzo powoli, np. podczas parkowania. W sytuacjach gdy kierowca prowadzi samochód w świadomie aktywny sposób, ostrzeganie ryzyku o kolizji może zostać nieco opóźnione, aby ograniczyć niepotrzebne ostrzeżenia do minimum. Gdy układ automatycznego hamowania zapobiegł kolizji z nieruchomym obiektem, samochód pozostaje nieruchomy przez maksymalnie 1,5 sekundy. Jeżeli samochód zostanie zahamowany z powodu pojazdu z przodu, który się porusza, to prędkość zostanie zmniejszona do takiej samej prędkości jaka jest utrzymywana przez pojazd z przodu. W samochodzie wyposażonym w manualną skrzynię biegów, silnik zgaśnie po zatrzymaniu samochodu przez układ automatycznego hamowania, chyba że kierowca zdoła wcześniej wcisnąć pedał sprzęgła. UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ Powiązane informacje • Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* (Str. 239) Ostrzeganie o ryzyku kolizji* Ograniczenia funkcjonalne kamery detekcyjnej Funkcja ta korzysta z kamery detekcyjnej samochodu, która ma pewne ograniczenia. Oprócz układu ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania kamerę detekcyjną samochodu wykorzystują także następujące funkcje: • • Aktywne światła drogowe (Str. 95) • • Driver Alert Control - DAC (Str. 261) System informacji o znakach drogowych (Str. 256) Układ monitorowania pasa ruchu (Str. 264). UWAGA Powierzchnia przedniej szyby przed kamerą detekcyjną musi być wolna od lodu, śniegu, pary i zabrudzeń. Nie przyklejać i nie mocować nic do szyby przedniej przed kamerą detekcyjną, ponieważ może to doprowadzić do zmniejszenia jej skuteczności albo spowodować, że jeden lub kilka układów korzystających z kamery przestanie działać. Kamery detekcyjne mają podobne ograniczenia jak ludzkie oko – np. gorzej „widzą” w ciemnościach, w trakcie intensywnych opadów śniegu lub deszczu oraz w gęstej mgle. W takich warunkach działanie układów korzystających z kamery może ulec poważnemu ograniczeniu lub chwilowemu wyłączeniu. Oświetlenie silnym strumieniem światła, odbicia światła od nawierzchni drogi, brudna jezdnia lub niewyraźne linie na jezdni mogą w istotny sposób ograniczyć możliwości funkcjonalne kamery, gdy jest ona wykorzystywana do śledzenia pasa ruchu i wykrywania pieszych oraz innych pojazdów. Pole widzenia kamery detekcyjnej jest ograniczone, w związku z czym w pewnych sytuacjach wykrywanie pieszych, rowerów i pojazdów nie jest możliwe lub wykrywanie następuje później niż można by się spodziewać. W przypadku przegrzania kamery przy bardzo wysokiej temperaturze otoczenia, przez około 15 minut po uruchomieniu silnika może ona nie włączać się, aby nie doszło do jej uszkodzenia. Postępowanie w razie nieprawidłowości Gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat Czujniki szyby przedniej zablokowane Patrz instrukcja, oznacza to, że kamera jest przesłonięta i nie ma możliwości wykrywania pieszych, rowerów i pojazdów znajdujących się z przodu oraz linii na jezdni. Jednocześnie oznacza to, że - poza ostrzeganiem o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamo}} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 247 UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ || wania - mogą również nie działać w pełni następujące funkcje: • • • • Aktywne światła drogowe Driver Alert Control Układ monitorowania pasa ruchu System informacji o znakach drogowych Poniższa tabela zawiera wskazówki dotyczące postępowania w razie wystąpienia nieprawidłowości i wyświetlenia komunikatu. 248 Przyczyna (lub objaw) Czynność Powierzchnia przedniej szyby w okolicy kamery jest zabrudzona bądź pokryta lodem lub śniegiem. Usunąć zabrudzenia, lód lub śnieg sprzed obiektywu kamery. Gęsta mgła bądź intensywne opady deszczu lub śniegu uniemożliwiają prawidłowe funkcjonowanie kamery. Nie podejmować żadnych działań. Podczas intensywnych opadów atmosferycznych kamera może przerywać działanie. Przyczyna (lub objaw) Czynność Mimo oczyszczenia powierzchni szyby przed obiektywem kamery komunikat ostrzegawczy jest nadal wyświetlany. Odczekać chwilę. Reakcja układu na przywrócenie możliwości detekcyjnych kamery może nastąpić nawet po kilku minutach. Zabrudzenie pomiędzy wewnętrzną powierzchnią szyby a obiektywem kamery. Udać się do warsztatu w celu oczyszczenia szyby przedniej w obrębie pola widzenia kamery – zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Powiązane informacje • Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* (Str. 239) * Opcja/wyposażenie dodatkowe. UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* – symbole i komunikaty SymbolA Komunikat Działanie Collision warning system wyłączone Ostrzeganie o ryzyku kolizji wyłączone. Komunikat widoczny przy uruchamianiu silnika. Komunikat znika po upływie około 5 sekund lub po jednokrotnym naciśnięciu przycisku OK. Ostrzeżenie o kolizji niedostępne Nie jest możliwe włączenie układu ostrzegającego o ryzyku kolizji. Komunikat widoczny przy próbie włączenia układu. Komunikat znika po upływie około 5 sekund lub po jednokrotnym naciśnięciu przycisku OK. A Aktywowane Autohamowanie Uruchomione zostało automatyczne hamowanie. Czujniki szyby przedniej zablokowane Patrz instrukcja Kamera detekcyjna (Str. 247) chwilowo nie działa. Komunikat znika po jednokrotnym naciśnięciu przycisku OK. Powierzchnia przedniej szyby może być zabrudzona bądź pokryta lodem lub śniegiem. • Oczyścić powierzchnię przedniej szyby przed obiektywem kamery. Radar zablokowany Patrz instrukcja Ostrzeganie o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania chwilowo nie działa. Ostrzeżenie o kolizji Wymagany serwis Ostrzeganie o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania jest całkowicie lub częściowo wyłączone. Czujnik radarowy (Str. 226) jest przesłonięty, np. intensywnym strumieniem deszczu lub rozbryzgiwanym błotem i nie jest możliwe wykrywanie pojazdów znajdujących się z przodu. • Jeżeli komunikat nadal się utrzymuje, udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Symbole mają charakter schematyczny – mogą różnić się w zależności od rynku i modelu samochodu. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 249 UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ || Powiązane informacje • 250 Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* (Str. 239) * Opcja/wyposażenie dodatkowe. UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ Układ BLIS Elementy zestawu Zadaniem funkcji BLIS (Blind Spot Information System) jest wspomaganie kierowcy podczas jazdy w warunkach intensywnego natężenia ruchu po drogach z wieloma pasami w tym samym kierunku. Funkcja BLIS ma ostrzegać kierowcę o: • pojazdach znajdujących się w martwym polu widoczności • szybko zbliżających się pojazdach na sąsiednich pasach ruchu po lewej lub prawej stronie samochodu. OSTRZEŻENIE Układ BLIS jest dodatkową funkcją pomocniczą i nie działa we wszystkich sytuacjach. Układ BLIS nie zastępuje bezpiecznego stylu jazdy ani korzystania z wewnętrznego lusterka wstecznego i lusterek bocznych. Układ BLIS nigdy nie zwalnia kierowcy z odpowiedzialności ani obowiązku zachowania uwagi – odpowiedzialność za zmienianie pasa ruchu zawsze ponosi kierowca. Umiejscowienie lampki układu BLIS26. Lampka sygnalizacyjna Utrzymywać tę powierzchnię w czystości – także po lewej stronie. • Symbol układu BLIS UWAGA Lampka zapala się po tej stronie samochodu, po której układ wykrył obecność pojazdu. Jeśli samochód jest wyprzedzany z obu stron jednocześnie, zapalą się obie lampki. Aby zapewnić ich optymalne działanie, powierzchnie przed czujnikami muszą być utrzymywane w czystości. Powiązane informacje • • • Układ BLIS – działanie (Str. 252) Symbole i komunikaty (Str. 255) CTA* (Str. 253) Konserwacja Czujniki układu BLIS znajdują się wewnątrz tylnego błotnika/zderzaka po obu bokach samochodu. 26 UWAGA: Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 251 UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ Układ BLIS – działanie Zadaniem funkcji BLIS (Blind Spot Information System) jest wspomaganie kierowcy podczas jazdy w warunkach intensywnego natężenia ruchu po drogach z wieloma pasami w tym samym kierunku. Włączanie/wyłączanie układu BLIS Układ BLIS zostaje włączony w momencie uruchomienia silnika. Potwierdza to jednokrotne błyśnięcie lampek kontrolnych w drzwiach. jest obsługiwana poprzez menu samochodu MY CAR27: • Wybrać Włącz lub Wyłącz w opcji menu Ustawienia Ustawienia pojazdu BLIS. Wyłączenie/włączenie układu BLIS jest sygnalizowane zgaszeniem/zaświecenie się lampki w przycisku, a zmiana zostaje także potwierdzona komunikatem tekstowym w zespole wskaźników. Przy włączeniu układu lampki kontrolne w drzwiach błyskają jeden raz. Aby wyłączyć komunikat: • Nacisnąć przycisk OK na lewej dźwigni przełącznika zespolonego. lub • Wyłącznik układu. Funkcję BLIS można wyłączyć/włączyć, naciskając przycisk BLIS na konsoli środkowej. Niektóre kombinacje wybranego wyposażenia nie pozostawiają wolnego miejsca na przycisk w konsoli środkowej – w takim przypadku funkcja ta 27 252 Struktura menu – MY CAR (Str. 118). Działanie układu Poczekać około 5 sekund – komunikat zniknie. Zasada działania układu BLIS: 1. Strefa monitorowania martwego pola widoczności. 2. Strefa monitorowania obecności szybko zbliżających się pojazdów. Funkcja BLIS działa przy prędkości jazdy powyżej 10 km/h (6 mph). Układ reaguje, gdy: • samochód jest wyprzedzany przez inne pojazdy • inny pojazd szybko zbliża się do samochodu Gdy układ BLIS wykryje pojazd w strefie 1 lub szybko zbliżający się pojazd w strefie 2, lampka funkcji BLIS w drzwiach zapala się światłem ciągłym. Jeśli kierowca włączy w tej sytuacji kierunkowskaz po tej samej stronie, po której pojawiło się ostrzeżenie, lampka funkcji BLIS świecąca do UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ tej pory światłem ciągłym zacznie błyskać intensywniejszym światłem. OSTRZEŻENIE Układ BLIS nie działa na ostrych zakrętach. Układ BLIS nie działa, gdy samochód cofa. CTA* Funkcja CTA (Cross Traffic Alert) układu BLIS ma za zadanie pomagać kierowcy, ostrzegając go o ruchu odbywającym się w kierunku poprzecznym podczas cofania samochodu. Stanowi ona uzupełnienie układu BLIS (Str. 251). Włączanie/wyłączanie układu CTA Ograniczenia • Zabrudzenia, lód lub śnieg pokrywające czujniki mogą ograniczyć ich działanie i uniemożliwić ostrzeganie kierowcy. Układ BLIS nie jest w stanie wykrywać zagrożeń, gdy jego czujniki są zasłonięte. • Nie mocować żadnych obiektów, taśm ani naklejek w okolicy czujników. • Układ BLIS zostaje wyłączony po podłączeniu przyczepy do układu elektrycznego samochodu. Układ CTA zostaje włączony w momencie uruchomienia silnika. Potwierdza to jednokrotne błyśnięcie lampek kontrolnych w drzwiach. w menu MY CAR (Str. 118) w następujący sposób: • Wyszukać pozycję Cross Traffic Alert w opcji BLIS i odznaczyć – funkcja CTA zostaje wtedy wyłączona. Po wyłączeniu funkcji CTA układ BLIS pozostaje jednak nadal aktywny. OSTRZEŻENIE Układ CTA jest dodatkową funkcją pomocniczą i nie działa we wszystkich sytuacjach. Układ CTA nie zastępuje bezpiecznego stylu jazdy ani korzystania z wewnętrznego lusterka wstecznego i lusterek bocznych. Układ CTA nigdy nie zwalnia kierowcy z odpowiedzialności ani obowiązku zachowania uwagi – odpowiedzialność za bezpieczne cofanie zawsze ponosi kierowca. WAŻNE Naprawa podzespołów BLIS i CTA lub lakierowanie zderzaków mogą być wykonywane tylko przez warsztat - zaleca się korzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Powiązane informacje • • Układ BLIS (Str. 251) Symbole i komunikaty (Str. 255) Włączanie/wyłączanie czujników układu wspomagania parkowania i układu CTA. W samochodach wyposażonych w układ wspomagania parkowania (Str. 269) funkcję CTA można wyłączyć/włączyć oddzielnie za pomocą przełącznika tego układu. W samochodach bez przycisku układu wspomagania parkowania funkcję CTA można obsługiwać }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 253 UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ || Działanie układu CTA głośnika, zależnie od kierunku, z którego zbliża się wykryty obiekt. • Układ CTA ostrzega także kierowcę poprzez zapalenie lampek funkcji BLIS. • Dodatkowe ostrzeżenie ma formę podświetlonej ikony na grafice układu PAS (Str. 269) na ekranie wyświetlacza. Ograniczenia Układ CTA nie działa optymalnie we wszystkich sytuacjach, lecz ma pewne ograniczenia – czujniki układu CTA nie „widzą” na przykład przez inne zaparkowane pojazdy albo przez przeszkody. Zasada działania układu CTA. Funkcja CTA, będąca uzupełnieniem funkcji BLIS, pozwala kontrolować ruch po bokach samochodu w kierunku poprzecznym podczas cofania, na przykład przy wyjeżdżaniu tyłem z miejsca parkingowego. Oto kilka przykładów sytuacji, w których „pole widzenia” układu CTA może być od początku ograniczone i zbliżające się pojazdy nie będą wtedy wykrywane aż do momentu, gdy znajdą się bardzo blisko: Samochód jest zaparkowany głęboko na miejscu postojowym. Sektor niewidoczny dla układu CTA. Sektor, w którym układ CTA wykrywa/„widzi” inne pojazdy. Układ CTA ma za zadanie wykrywać głównie pojazdy. W sprzyjających warunkach może wykrywać także mniejsze obiekty, takie jak rowerzyści i piesi. Układ CTA jest aktywny tylko podczas cofania i włącza się automatycznie po wybraniu biegu wstecznego. • 254 Jeśli układ CTA wykryje obiekt zbliżający się z boku, rozlega się dźwiękowy sygnał ostrzegawczy. Sygnał dobiega z lewego lub prawego W przypadku miejsca postojowego ustawionego pod kątem, układ CTA może być zupełnie „ślepy” z jednej strony. UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ Symbole i komunikaty Jeśli jednak kierowca będzie powoli cofać samochodem, kąt w stosunku do pojazdu/obiektu zasłaniającego widoczność będzie się zmieniać i w pewnym momencie wielkość niewidocznego sektora ulegnie nagłemu zmniejszeniu. W sytuacjach, w których funkcje BLIS (Blind Spot Information System) (Str. 251) i CTA (Str. 253) nie są dostępne lub ich działanie zostanie przerwane, w zespole wskaźników może pojawić się symbol wraz z komunikatem objaśniającym. Należy postępować zgodnie z wyświetlonymi zaleceniami. Przykłady innych ograniczeń: • • Zabrudzenia, lód lub śnieg pokrywające czujniki mogą ograniczyć ich działanie i uniemożliwić ostrzeganie kierowcy. Układ CTA nie jest w stanie wykrywać zagrożeń, gdy jego czujniki są zasłonięte. Układ CTA zostaje wyłączony po podłączeniu przyczepy do układu elektrycznego samochodu. Przykładowe komunikaty: Utrzymywać tę powierzchnię w czystości – także po lewej stronie. • Aby zapewnić ich optymalne działanie, powierzchnie przed czujnikami muszą być utrzymywane w czystości. • Nie mocować żadnych obiektów, taśm ani naklejek w okolicy czujników. WAŻNE Naprawa podzespołów BLIS i CTA lub lakierowanie zderzaków mogą być wykonywane tylko przez warsztat - zaleca się korzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Konserwacja Czujniki układów BLIS i CTA znajdują się wewnątrz tylnego błotnika/zderzaka po obu bokach samochodu. Powiązane informacje • • Układ BLIS (Str. 251) Symbole i komunikaty (Str. 255) Komunikat Działanie CTA Wyłączone Układ CTA został wyłączony ręcznie. Układ BLIS jest włączony. Systemy BLIS i CTA wyłączone Podłączona przyczepa Układy BLIS i CTA są tymczasowo wyłączone, ponieważ do układu elektrycznego samochodu jest podłączona przyczepa. Systemy BLIS i CTA Wymagany serwis Układy BLIS i CTA nie działają. • Jeżeli komunikat nadal się utrzymuje, udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo. }} 255 UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ || Zapoznanie się z komunikatem można potwierdzić krótkim naciśnięciem przycisku OK na dźwigni przełącznika kierunkowskazów. Powiązane informacje • • Układ BLIS (Str. 251) CTA* (Str. 253) System informacji o znakach drogowych* (RSI) Funkcja informacji o znakach drogowych (RSI28) pomaga kierowcy pamiętać o mijanych znakach limitów prędkości jazdy oraz niektórych znakach zakazu. Przykłady odczytywanych znaków drogowych29. Funkcja RSI dostarcza informacji m. in. o aktualnej prędkości, początku/końcu autostrady lub drogi, zakazie wyprzedzania lub nakazie ruchu jednokierunkowego. W przypadku przejechania obok znaku informującego o autostradzie/drodze dostępnej dla pojazdów mechanicznych oraz znaku informującego o maksymalnej dozwolonej prędkości system RSI wybiera pokazanie symbolu znaku oznaczającego 28 29 256 autostradę/drogę dostępną dla pojazdów mechanicznych. OSTRZEŻENIE • System informacji o znakach drogowych to dodatkowa funkcja wspomagająca kierowcę, której zadaniem jest ułatwienie i poprawa bezpieczeństwa jazdy – nie jest ona w stanie poradzić sobie ze wszystkimi sytuacjami w każdych warunkach ruchu, pogodowych oraz drogowych. • System informacji o znakach drogowych nie zastępuje uwagi i oceny sytuacji przez kierowcę. Odpowiedzialność za prowadzenie samochodu w bezpieczny sposób, z odpowiednią prędkością, we właściwej odległości od innych pojazdów i zgodnie z obowiązującymi przepisami ruchu drogowego spoczywa zawsze na kierowcy. Włączanie i wyłączanie RSI Działanie systemu informacji o znakach drogowych można włączyć lub wyłączyć – kierowca może wybrać opcję Włącz lub Wyłącz. Road Sign Information Znaki drogowe ą uzależnione od rynku – ilustracje w niniejszej instrukcji pokazują tylko kilka przykładów. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ System informacji o znakach drogowych (RSI)* - Działanie Koniec ograniczenia prędkości lub autostrady Funkcja informacji o znakach drogowych (RSI30) rejestruje i pokazuje znaki drogowe w różny sposób, w zależności od znaku i sytuacji. Gdy system RSI wykryje „pośredni znak dozwolonej prędkości”, który informuje o końcu aktualnego ograniczenia, np. na końcu autostrady, w zespole wskaźników zostaje wyświetlony symbol z odpowiednim znakiem drogowym. Przykłady pośrednich znaków dozwolonej prędkości31: Koniec wszystkich ograniczeń. Aby aktywować system RSI: 1. Odszukać funkcję w menu MY CAR, patrz MY CAR (Str. 118). 2. Zaznaczyć opcję Informacje znaków drogowych, naciskając przycisk OK/MENU jeden raz i wyjść, naciskając EXIT. Powiązane informacje • System informacji o znakach drogowych (RSI)* - Działanie (Str. 257) • System informacji o znakach drogowych* (RSI) – Ograniczenia (Str. 259) Koniec autostrady. Przykład zarejestrowanej informacji o prędkości31. Gdy system RSI zarejestruje znak drogowy z ograniczeniem prędkości, znak ten zostaje wyświetlony w postaci symbolu w zespole wskaźników. Poza symbolem ograniczenia prędkości może zostać wyświetlony również dodatkowy znak31, np. zakazu wyprzedzania. 30 31 Road Sign Information Znaki drogowe są uzależnione od rynku – ilustracje w niniejszej instrukcji pokazują tylko przykłady. Symbol w zespole wskaźników gaśnie po upływie 10-30 sekund i pozostaje zgaszony do momentu, gdy samochód minie następny znak związany z prędkością. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 257 UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ || Zmienione ograniczenie prędkości Znaki dodatkowe Gdy samochód minie bezpośredni znak dozwolonej prędkości oznaczający zmianę ograniczenia prędkości, w zespole wskaźników zostaje wyświetlony symbol z odpowiednim znakiem drogowym. Znaki określające prędkość powiązane z tego rodzaju znakami dodatkowymi są wyświetlane tylko wtedy, gdy kierowca używa kierunkowskazu. Przykład bezpośredniego znaku dozwolonej prędkości31. Symbol w zespole wskaźników gaśnie po upływie około 5 minut i pozostaje zgaszony do momentu, gdy samochód minie następny znak związany z prędkością. Sensus Navigation Przy wyposażeniu samochodu w Sensus Navigation informacja o prędkości jest odczytywana z modułu nawigacji drogowej w następujących sytuacjach: • • 31 258 Po wykryciu znaków, które pośrednio wskazują na ograniczenie prędkości, jak na przykład znak autostrady, drogi ekspresowej lub obszaru zabudowanego. Na niektórych rynkach prędkość obowiązująca na zjeździe jest podawana z użyciem dodatkowego znaku ze strzałką. Przykłady znaków dodatkowych31. Czasami dla tej samej drogi określone są różne ograniczenia prędkości – w takim przypadku dodatkowy znak wskazuje okoliczności, w których obowiązują poszczególne prędkości. Może to dotyczyć na przykład odcinków drogi, na których dochodzi do szczególnie dużej liczby wypadków w czasie deszczu i/lub mgły. Dodatkowy znak dotyczący deszczu jest wyświetlany tylko wtedy, gdy używane są wycieraczki przedniej szyby. Jeśli można przyjąć, że wcześniej wykryty znak ograniczenia prędkości już nie obowiązuje, a nie wykryto żadnego nowego znaku. Znaki drogowe są uzależnione od rynku – ilustracje w niniejszej instrukcji pokazują tylko przykłady. Niektóre prędkości obowiązują na przykład tylko po określonym odcinku lub w pewnej porze dnia. Uwagę kierowcy na tego rodzaju sytuację zwraca symbol dodatkowego znaku pod symbolem pokazującym prędkość. Symbol dodatkowego znaku w postaci pustej ramki pod symbolem prędkości31 w zespole wskaźników oznacza, że system RSI zarejestrował dodatkowy znak zawierający dodatkowe informacje związane z aktualnym ograniczeniem prędkości. Ostrzeżenie o przekroczeniu prędkości – włączanie/wyłączanie Dostępna jest dodatkowa funkcja Ostrzeżenie o przekroczeniu prędkości systemu RSI – kierowca może wybrać opcję Włącz lub Wyłącz. UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ Ostrzeżenie o przekroczeniu prędkości jest przekazywane w taki sposób, że symbol maksymalnej dozwolonej prędkości31 w zespole wskaźników miga w przypadku przekroczenia prędkości o 5 km/h (5 mph) lub Powiązane informacje • System informacji o znakach drogowych* (RSI) (Str. 256) • System informacji o znakach drogowych* (RSI) – Ograniczenia (Str. 259) • MY CAR (Str. 118) więcej. System informacji o znakach drogowych* (RSI) – Ograniczenia Działanie informacji o znakach drogowych RSI32 może podlegać pewnym ograniczeniom funkcjonalnym w określonych sytuacjach. Kamera detekcyjna systemu RSI ma podobne ograniczenia jak ludzkie oko. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w punkcie poświęconym ograniczeniom kamery detekcyjnej (Str. 247). Znaki, które informują o obowiązującym ograniczeniu prędkości w sposób pośredni, np. tablice z nazwami miejscowości/dzielnic, nie są rejestrowane przez system RSI. Przykładowe czynniki mogące wpływać na ograniczenie działania systemu RSI są następujące: Aby aktywować funkcję Ostrzeż. o przekroczeniu prędkości: 1. Odszukać funkcję w menu MY CAR, patrz MY CAR (Str. 118). 2. Zaznaczyć opcję Ostrzeż. o przekroczeniu prędkości, naciskając przycisk OK/MENU jeden raz i wyjść, naciskając EXIT. 31 32 33 34 Znaki drogowe są uzależnione od rynku – ilustracje w niniejszej instrukcji pokazują tylko przykłady. Road Sign Information Tylko w samochodach wyposażonych w system Sensus Navigation. Dane mapy z informacjami dotyczącymi prędkości nie są dostępne dla wszystkich obszarów. • • • • • Wyblakłe znaki Znaki umieszczone na zakrętach Znaki przekręcone lub uszkodzone Znaki umieszczone wysoko nad jezdnią Całkowicie/częściowo zasłonięte lub źle ustawione znaki • Znaki całkowicie lub częściowo zasłonięte szronem, śniegiem i/lub brudem • Nieaktualne lub niedokładne mapy cyfrowe33 lub brak informacji o prędkości34. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 259 UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ || Powiązane informacje • • System informacji o znakach drogowych* (RSI) (Str. 256) System informacji o znakach drogowych (RSI)* - Działanie (Str. 257) Driver Alert System* Powiązane informacje System wspomagający czujność kierowcy (Driver Alert System) ma na celu ostrzeganie kierowcy w razie obniżenia się jego możliwości prowadzenia samochodu lub gdy dojdzie do niekontrolowanego zjechania z wyznaczonego pasa ruchu. • • Driver Alert Control (DAC)* (Str. 261) Układ monitorowania pasa ruchu* (Str. 264) W ramach systemu Driver Alert System realizowane są następujące funkcje, które można włączać jednocześnie lub niezależnie: • Driver Alert Control – DAC (Str. 262), czyli układ ostrzegający o dekoncentracji kierowcy. • Układ monitorowania pasa ruchu (Str. 266). Włączona funkcja przechodzi w stan gotowości i zaczyna działać po przekroczeniu prędkości 65 km/h (40 mph). Funkcja przestaje działać, gdy prędkość jazdy spadnie poniżej 60 km/h (37 mph). Funkcje te korzystają z kamery, która śledzi linie na jezdni wyznaczające oba brzegi pasa ruchu. OSTRZEŻENIE Driver Alert System nie działa we wszystkich sytuacjach i został zaprojektowany jedynie jako dodatkowa funkcja pomocnicza. Ostateczną odpowiedzialność za bezpieczne prowadzenie samochodu ponosi zawsze kierowca. 260 * Opcja/wyposażenie dodatkowe. UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ Driver Alert Control (DAC)* Funkcja DAC ma na celu wzmożenie uwagi kierowcy, gdy zaczyna on prowadzić samochód w sposób mniej stabilny, np. w wyniku rozproszenia uwagi lub zasypiania. znużenia, bez względu na to, czy funkcja DAC zadziała, czy nie. UWAGA Funkcji tej nie wolno używać, aby wydłużyć czas nieprzerwanego prowadzenia samochodu. Kierowca powinien zawsze planować regularne przerwy i być dobrze wypoczęty. Funkcja DAC służy wykrywaniu powolnego spadku czujności kierowcy, przede wszystkim podczas jazdy na drogach głównych. Powiązane informacje • • Driver Alert System* (Str. 260) Driver Alert Control (DAC)* - Działanie (Str. 262) • Driver Alert Control (DAC)* - Symbole i komunikaty (Str. 263) • Układ monitorowania pasa ruchu* (Str. 264) Ograniczenia funkcjonalne Niekiedy może dochodzić do uruchamiania sygnalizacji ostrzegawczej, mimo że zdolność do prowadzenia pojazdu nie uległa pogorszeniu, na przykład: • gdy występują silne podmuchy bocznego wiatru • gdy w nawierzchni drogi są koleiny. Funkcja DAC nie jest przeznaczona do działania w warunkach ruchu miejskiego. Kamera śledzi linie na jezdni wyznaczające pas ruchu, którego przebieg jest porównywany z ruchami kierownicy. Kierowca jest odpowiednio ostrzegany, gdy samochód zaczyna niestabilnie podążać wyznaczonym pasem ruchu. W pewnych przypadkach styl jazdy może nie ulec zmianie pomimo zmęczenia kierowcy. W takim przypadku kierowca może nie zostać ostrzeżony. Dlatego tak ważne jest robienie przerw w podróży, gdy tylko u kierowcy pojawią się pierwsze oznaki UWAGA Kamera detekcyjna ma pewne ograniczenia, patrz Ostrzeganie o ryzyku kolizji* - Ograniczenia funkcjonalne kamery detekcyjnej (Str. 247). * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 261 UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ Driver Alert Control (DAC)* Działanie OSTRZEŻENIE Alarm należy potraktować bardzo poważnie, ponieważ senny kierowca często nie zdaje sobie sprawy z własnego stanu. Zmiany ustawień dokonuje się za pomocą odpowiednich opcji menu na ekranie wyświetlacza w środkowej konsoli. W razie alarmu lub wystąpienia uczucia zmęczenia należy jak najszybciej zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i odpocząć. Włączanie/wyłączanie Funkcję Driver Alert można przełączyć w stan gotowości w menu MY CAR (Str. 118): • • Wyniki badań dowodzą, że prowadzenie samochodu w stanie zmęczenia jest tak samo niebezpieczne jak jazda pod wpływem alkoholu. Kratka zaznaczona – funkcja aktywna. Kratka niezaznaczona – funkcja nieaktywna. Funkcja Funkcja Driver Alert jest włączana przy prędkościach powyżej 65 km/h (40 mph) i pozostaje aktywna tak długo, jak długo prędkość jest wyższa niż 60 km/h (37 mph). Powiązane informacje • • Driver Alert System* (Str. 260) Driver Alert Control (DAC)* (Str. 261) Jeśli samochód jest prowadzony niestabilnie, kierowca zostanie powiadomiony sygnałem akustycznym i komunikatem tekstowym (Str. 263) Driver Alert Czas na przerwę – jednocześnie w zespole wskaźników zaświeci się powiązany z nim symbol. Jeżeli nie nastąpi poprawa sposobu prowadzenia, po pewnym czasie ostrzeżenie zostanie powtórzone. Symbol ostrzegawczy można wyłączyć: • 262 Nacisnąć przycisk OK na lewej dźwigni przełącznika zespolonego. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ Driver Alert Control (DAC)* Symbole i komunikaty nikaty tekstowe w zespole wskaźników lub na ekranie wyświetlacza w środkowej konsoli. Oto kilka przykładów: Driver Alert Control - DAC (Str. 261) może w różnych sytuacjach wyświetlać symbole i komuSymbolA Komunikat Działanie Driver Alert Czas na przerwę Samochód jest prowadzony w sposób niepewny i kierowca jest ostrzegany o tym sygnałem akustycznym oraz komunikatem tekstowym. Czujniki szyby przedniej zablokowane Patrz instrukcja Kamera detekcyjna chwilowo nie działa. Powierzchnia przedniej szyby może być zabrudzona bądź pokryta lodem lub śniegiem. • Oczyścić powierzchnię przedniej szyby przed obiektywem kamery. Więcej informacji o ograniczeniach kamery detekcyjnej, patrz Ostrzeganie o ryzyku kolizji* - Ograniczenia funkcjonalne kamery detekcyjnej (Str. 247). Driver Alert System Wymagany serwis A System nie działa. • Jeżeli komunikat nadal się utrzymuje, udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Symbole mają charakter schematyczny. Powiązane informacje • • • Driver Alert System* (Str. 260) Driver Alert Control (DAC)* - Działanie (Str. 262) Układ monitorowania pasa ruchu* (Str. 264) * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 263 UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ Układ monitorowania pasa ruchu* OSTRZEŻENIE Układ monitorowania pasa ruchu jest jedną z funkcji Driver Alert System – jest też czasami określany nazwą LKA (Lane Keeping Aid). Funkcja aktywnego monitorowania pasa ruchu (LKA) stanowi jedynie pomoc dla kierowcy i nie włącza się we wszystkich sytuacjach podczas jazdy oraz we wszystkich warunkach pogodowych lub drogowych. Funkcja ta jest przeznaczona do używania na autostradach i drogach głównych w celu zmniejszenia ryzyka przypadkowego zjechania samochodu z własnego pasa w pewnych sytuacjach. Ostateczną odpowiedzialność za bezpieczne prowadzenie samochodu oraz za przestrzeganie prawa i przepisów ruchu drogowego ponosi zawsze kierowca. Powiązane informacje Specjalna kamera śledzi linie na jezdni wyznaczające pas ruchu. Gdy samochód zacznie przejeżdżać przez taką linię, układ monitorowania pasa ruchu skieruje go z powrotem na właściwy pas, wywierając niewielką siłę na kierownicę. Jeśli samochód osiągnie linię boczną lub przejedzie ją, układ monitorowania pasa ruchu ostrzeże kierowcę wibracjami kierownicy. 264 • Układ monitorowania pasa ruchu – działanie (Str. 264) • Układ monitorowania pasa ruchu – działanie (Str. 266) • Układ monitorowania pasa ruchu – ograniczenia (Str. 267) • Układ monitorowania pasa ruchu – symbole i komunikaty (Str. 268) • Driver Alert System* (Str. 260) Układ monitorowania pasa ruchu – działanie Niektóre ustawienia funkcji LKA ((Lane Keeping Aid)) można zmieniać. Wyłączanie i włączanie układu Układ monitorowania pasa ruchu jest aktywny w przedziale prędkości 65-200 km/h (40-125 mph) na drogach z dobrze widocznymi liniami bocznymi. Funkcja zostaje tymczasowo wyłączona na wąskich drogach, gdzie odległość między liniami bocznymi pasa ruchu jest mniejsza niż 2,6 m. Funkcję włącza się i wyłącza przyciskiem w środkowej konsoli. Dioda w przycisku świeci, gdy funkcja jest włączona. Niektóre kombinacje wybranego wyposażenia nie pozostawiają wolnego miejsca na przycisk włączania i wyłączania w konsoli środkowej – w takim * Opcja/wyposażenie dodatkowe. UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ Ostrzeżenie za pomocą wibracji kierownicy przypadku funkcja ta jest obsługiwana poprzez menu MY CAR (Str. 118). Należy tam wykonać następujące czynności: • Wyszukać pozycję Lane Keeping Aid, a następnie wybrać włączenie lub wyłączenie funkcji. Ponadto w menu MY CAR można dokonać następujących ustawień: • Ostrzeżenie za pomocą wibracji kierownicy: Tylko wibracje – włączenie lub wyłączenie funkcji. • Aktywne kierowanie: Tylko asystent kierowania – włączenie lub wyłączenie funkcji. • Ostrzeżenie za pomocą wibracji kierownicy i aktywne kierowanie: Pełny zakres funkcji – włączenie lub wyłączenie funkcji. Układ LKA interweniuje i koryguje kierunek jazdy. Jeśli samochód zbliży się do lewej lub prawej linii wyznaczającej pas ruchu, a nie jest włączony kierunkowskaz, samochód zostanie skierowany z powrotem na zajmowany pas. Aktywne kierowanie Układ monitorowania pasa ruchu dąży do utrzymania samochodu między liniami wyznaczającymi pas ruchu. 35 36 Ilustracja pokazuje 3 serie wibracji w momencie przejechania linii bocznej. Drgania kierownicy zmieniają się - im dłuższy czas przekroczenia linii pasa, tym większa częstotliwość drgań. Układ LKA kieruje i ostrzega kierowcę wibracjami kierownicy35. Jeśli samochód osiągnie linię boczną lub przejedzie ją, układ monitorowania pasa ruchu ostrzeże kierowcę wibracjami kierownicy36. Stanie się tak niezależnie od tego, czy samochód zostanie aktywnie skierowany z powrotem przez wywarcie siły na kierownicę czy też nie. }} 265 UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ || Dynamiczne pokonywanie zakrętów Układ monitorowania pasa ruchu – działanie Działaniu układu monitorowania pasa ruchu towarzyszą czytelne informacje graficzne wyświetlane w różnych sytuacjach w zespole wskaźników. Oto kilka przykładów: UWAGA Układ LKA jest tymczasowo wyłączony, gdy włączony jest kierunkowskaz. Układ LKA interweniuje po prawej stronie. Układ LKA nie interweniuje na ostrych wewnętrznych zakrętach. Układ monitorowania pasa ruchu interweniuje i kieruje samochodem, by odjechać od linii bocznej – jest to sygnalizowane w następujący sposób: W pewnych sytuacjach funkcja monitorowania pasa ruchu pozwala na przecięcie przez samochód linii bocznej bez interwencji w postaci aktywnego kierowania lub ostrzeżenia. Ścięcie drogi przy użyciu przyległego pasa w warunkach dobrej widoczności jest takim przykładem. • CZERWONA linia po stronie, gdzie następuje interwencja układu. Powiązane informacje • Układ monitorowania pasa ruchu* (Str. 264) Powiązane informacje • Układ monitorowania pasa ruchu* (Str. 264) Układ LKA „widzi” i śledzi linie boczne. Gdy układ jest aktywny i wykrywa/„widzi” linie boczne, symbol układu LKA jest wyświetlany z BIAŁYMI liniami. • 266 SZARA linia boczna – układ monitorowania pasa ruchu nie widzi linii po tej stronie samochodu. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ Układ monitorowania pasa ruchu – ograniczenia jący kierowcy o konieczności aktywnego kierowania samochodem. Kamera detekcyjna układu monitorowania pasa ruchu ma podobne ograniczenia jak ludzkie oko. Jeśli kierowca nie postąpi zgodnie z komunikatem, układ monitorowania pasa ruchu przełączy się w stan gotowości i pozostanie w nim do czasu, aż kierowca ponownie zacznie kierować samochodem. Więcej informacji, patrz Ostrzeganie o ryzyku kolizji* - Ograniczenia funkcjonalne kamery detekcyjnej (Str. 247) i (Str. 245). Powiązane informacje UWAGA • Układ monitorowania pasa ruchu* (Str. 264) W pewnych trudnych sytuacjach układ monitorowania pasa ruchu może mieć problem z prawidłowym wspomaganiem kierowcy – w takim przypadku zaleca się wyłączenie tej funkcji. Przykładowe sytuacje tego rodzaju to: • • • • • roboty drogowe zimowe warunki drogowe zły stan nawierzchni drogi bardzo sportowy styl jazdy złe warunki atmosferyczne z ograniczoną widocznością. Dłonie na kierownicy Aby układ monitorowania pasa ruchu działał, kierowca musi trzymać dłonie na kierownicy. Układ LKA przez cały czas to sprawdza. Jeśli układ stwierdzi, że kierowca nie trzyma dłoni na kierownicy, pojawi się komunikat tekstowy przypomina- * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 267 UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ Układ monitorowania pasa ruchu – symbole i komunikaty W sytuacjach, w których funkcja monitorowania pasa ruchu jest niedostępna, w zespole wskaźniSymbol ków może pojawić się symbol wraz z komunikatem objaśniającym – należy postępować zgodnie z wyświetlonymi zaleceniami, jeśli są podane. Komunikat Działanie Czujniki szyby przedniej zablokowane Patrz instrukcja Kamera detekcyjna chwilowo nie działa. Przykładowe komunikaty: Powierzchnia przedniej szyby może być zabrudzona bądź pokryta lodem lub śniegiem. • Wyczyścić szybę przednią przed kamerą detekcyjną. Więcej informacji o ograniczeniach kamery detekcyjnej można znaleźć w punkcie Ostrzeganie o ryzyku kolizji* Ograniczenia funkcjonalne kamery detekcyjnej (Str. 247) i (Str. 245). Lane Keeping Aid Wymagany serwis System nie działa. Lane Keeping Aid Przerwane działanie Funkcja LKA została przełączona w stan gotowości. Linie symbolu LKA wskażą, gdy funkcja będzie znowu aktywna. • Jeżeli komunikat nadal się utrzymuje, udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Powiązane informacje • 268 Układ monitorowania pasa ruchu* (Str. 264) * Opcja/wyposażenie dodatkowe. UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ Wspomaganie parkowania* OSTRZEŻENIE Układ wspomagający parkowanie ułatwia wykonywanie tego manewru. Sygnał akustyczny oraz odpowiednie symbole na ekranie wyświetlacza w konsoli środkowej informują kierowcę o odległości od wykrytej przeszkody. Poziom głośności układu wspomagającego parkowanie można wyregulować w trakcie emitowania sygnału dźwiękowego za pomocą pokrętła VOL na konsoli środkowej lub w menu MY CAR samochodu, patrz MY CAR (Str. 118). Układ dostępny jest w dwóch wariantach: • • UWAGA Ponieważ hak holowniczy jest skonfigurowany w układzie elektrycznym samochodu, jego długość jest uwzględniana przy pomiarze odległości od obiektu znajdującego się z tyłu. Czujniki boczne, CTA (Cross Traffic Alert) (Str. 253). Czujniki mają martwe punkty, w których nie są w stanie wykryć przeszkody. • Należy uważać na przykład na ludzi i zwierzęta w pobliżu samochodu. • Układ wspomagania parkowania* - Czyszczenie czujników (Str. 273) • Układ wspomagania parkowania* - Działanie (Str. 269) • Układ wspomagania parkowania* – przedni (Str. 271) • Układ wspomagania parkowania* - Informacja o usterce (Str. 272) • Układ wspomagania parkowania* - Zasięg działania z tyłu (Str. 271) • • 37 • Układ wspomagania parkowania* Działanie Układ zostaje włączony automatycznie w momencie uruchomienia silnika – zapala się lampka On/Off w przełączniku. Po wyłączeniu układu tym przyciskiem lampka kontrolna gaśnie. Powiązane informacje Tylko z tylnymi czujnikami odległości Z przednimi i tylnymi czujnikami odległości. • Układ wspomagający parkowanie nie zwalnia kierowcy z odpowiedzialności za manewry wykonywane podczas parkowania. Włączanie/wyłączanie czujników układu wspomagania parkowania i układu CTA37. Na ekranie wyświetlacza w konsoli środkowej pokazywane jest położenie samochodu względem przeszkody. Kamera wspomagania parkowania (Str. 274) Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* (Str. 278) }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 269 UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ || WAŻNE Obiekty, takie jak łańcuchy, cienkie błyszczące słupki lub niskie barierki, mogą znajdować się w „cieniu sygnału” i w tym czasie nie będą wykrywane przez czujniki – pulsujący dźwięk może wtedy nieoczekiwanie ustać zamiast przejść w spodziewany dźwięk ciągły. • • • Układ wspomagania parkowania* - Zasięg działania z tyłu (Str. 271) Kamera wspomagania parkowania (Str. 274) Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* (Str. 278) Czujniki nie są w stanie wykryć obiektów znajdujących się wysoko, na przykład wystających ramp załadowczych. • Widok ekranu wyświetlacza – sygnalizacja przeszkody po lewej stronie z przodu i po prawej stronie z tyłu. Zaznaczone sektory pokazują, który lub które z czterech czujników wykrył(y) przeszkodę. Im bliżej samochodu znajduje się symbol zaznaczonego sektora, tym mniejsza odległość między samochodem a wykrytą przeszkodą. Wraz ze zbliżaniem się do obiektu położonego przed lub za samochodem, odpowiednio skracane są przerwy pomiędzy impulsami dźwiękowymi. Odtwarzanie innych dźwięków przez zestaw audio zostaje automatycznie wstrzymane. Gdy odległość wynosi 30 cm lub mniej, sygnał dźwiękowy jest ciągły, a znajdujące się najbliżej samochodu pole aktywnego czujnika jest wypełnione. Jeżeli w podanej odległości znajdują się obiekty zarówno za, jak i przed samochodem, sygnał emitowany jest na przemian z tylnych i przednich głośników. 270 W takich sytuacjach należy zachować zwiększoną ostrożność i wykonywać manewry/przemieszczać samochód szczególnie powoli lub przerwać trwający manewr parkowania – może występować duże ryzyko uszkodzenia innych pojazdów lub obiektów, ponieważ informacje przekazywane przez czujniki w takich sytuacjach nie zawsze są wiarygodne. Powiązane informacje • • Wspomaganie parkowania* (Str. 269) Układ wspomagania parkowania* - Czyszczenie czujników (Str. 273) • Układ wspomagania parkowania* – przedni (Str. 271) • Układ wspomagania parkowania* - Informacja o usterce (Str. 272) * Opcja/wyposażenie dodatkowe. UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ Układ wspomagania parkowania* Zasięg działania z tyłu UWAGA Podczas cofania na przykład z przyczepą lub bagażnikiem rowerowym zamontowanym na haku holowniczym (bez oryginalnej instalacji elektrycznej przyczepy firmy Volvo) może wystąpić konieczność ręcznego wyłączenia układu wspomagania parkowania, tak aby czujniki nie reagowały na te przedmioty. Układ wspomagający parkowanie ułatwia wykonywanie tego manewru. Sygnał akustyczny oraz odpowiednie symbole na ekranie wyświetlacza w konsoli środkowej informują kierowcę o odległości od wykrytej przeszkody. Powiązane informacje • • Zasięg działania czujników odległości z tyłu samochodu wynosi około 1,5 m. Sygnały akustyczne informujące o przeszkodach z tyłu emitowane są przez jeden z tylnych głośników. Monitorowanie odległości od przeszkody z tyłu samochodu uruchamiane jest po włączeniu biegu wstecznego. Podczas cofania na przykład z przyczepą podłączoną do haka holowniczego tylne czujniki parkowania zostają automatycznie wyłączone – w przeciwnym razie czujniki reagowałyby na przyczepę. Wspomaganie parkowania* (Str. 269) Układ wspomagający parkowanie ułatwia wykonywanie tego manewru. Sygnał akustyczny oraz odpowiednie symbole na ekranie wyświetlacza w konsoli środkowej informują kierowcę o odległości od wykrytych przeszkód. Układ zostaje włączony automatycznie w momencie uruchomienia silnika – zapala się lampka On/Off w przełączniku. Po wyłączeniu układu tym przyciskiem lampka kontrolna gaśnie. Układ wspomagania parkowania* - Czyszczenie czujników (Str. 273) • Układ wspomagania parkowania* - Działanie (Str. 269) • Układ wspomagania parkowania* – przedni (Str. 271) • Układ wspomagania parkowania* - Informacja o usterce (Str. 272) • • Układ wspomagania parkowania* – przedni Kamera wspomagania parkowania (Str. 274) Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* (Str. 278) Zasięg działania czujników odległości z przodu samochodu wynosi około 0,8 m. Sygnały akustyczne informujące o przeszkodach z przodu emitowane są przez jeden z przednich głośników. Przedni układ wspomagania parkowania pozostaje aktywny do prędkości 10 km/h (6 mph). Jeśli układ wspomagania parkowania zostanie }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 271 UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ || wyłączony, ponieważ samochód porusza się zbyt szybko – 11 km/h (7 mph) lub szybciej – funkcja zostanie włączona ponownie, gdy prędkość spadnie poniżej 10 km/h (6 mph). WAŻNE Gdy zamontowane są dodatkowe światła: Należy pamiętać, że nie mogą one zasłaniać czujników – dodatkowe światła mogą zostać wtedy uznane za przeszkodę. Powiązane informacje • • Wspomaganie parkowania* (Str. 269) Układ wspomagania parkowania* Informacja o usterce • Układ wspomagania parkowania* - Działanie (Str. 269) Układ wspomagający parkowanie ułatwia wykonywanie tego manewru. Sygnał akustyczny oraz odpowiednie symbole na ekranie wyświetlacza w konsoli środkowej informują kierowcę o odległości od wykrytej przeszkody. • Układ wspomagania parkowania* – przedni (Str. 271) • Układ wspomagania parkowania* - Zasięg działania z tyłu (Str. 271) • • Kamera wspomagania parkowania (Str. 274) Gdy świeci się symbol informacyjny w zespole wskaźników i równocześnie pokazywany jest komunikat tekstowy Układ wspomagania parkowania Wymagany serwis, wspomaganie parkowania nie działa. Układ wspomagania parkowania* - Czyszczenie czujników (Str. 273) • Układ wspomagania parkowania* - Działanie (Str. 269) • Układ wspomagania parkowania* - Informacja o usterce (Str. 272) • Układ wspomagania parkowania* - Zasięg działania z tyłu (Str. 271) • • Kamera wspomagania parkowania (Str. 274) Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* (Str. 278) WAŻNE W pewnych okolicznościach czujniki parkowania mogą wysyłać fałszywe sygnały, spowodowane obecnością zewnętrznych źródeł dźwięku, które emitują ultradźwięki o takiej samej częstotliwości, jaką wykorzystuje układ wspomagania parkowania. Jako przykłady takich źródeł można podać klaksony samochodów, mokre opony poruszające się po asfalcie, hamulce pneumatyczne, odgłosy dochodzące z układów wydechowych motocykli itd. Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* (Str. 278) Powiązane informacje • • 272 Wspomaganie parkowania* (Str. 269) Układ wspomagania parkowania* - Czyszczenie czujników (Str. 273) * Opcja/wyposażenie dodatkowe. UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ Układ wspomagania parkowania* Czyszczenie czujników • Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* (Str. 278) Układ wspomagający parkowanie ułatwia wykonywanie tego manewru. Sygnał akustyczny oraz odpowiednie symbole na ekranie wyświetlacza w konsoli środkowej informują kierowcę o odległości od wykrytej przeszkody. Czujniki wymagają regularnego oczyszczania, aby mogły prawidłowo funkcjonować. Należy je zmywać wodą z dodatkiem szamponu samochodowego. Rozmieszczenie tylnych czujników. UWAGA Jeśli czujniki są pokryte brudem, lodem lub śniegiem, może to spowodować ograniczenie ich działania i uniemożliwić pomiar. Powiązane informacje • • Rozmieszczenie przednich czujników. Wspomaganie parkowania* (Str. 269) Układ wspomagania parkowania* - Działanie (Str. 269) • Układ wspomagania parkowania* – przedni (Str. 271) • Układ wspomagania parkowania* - Informacja o usterce (Str. 272) • Układ wspomagania parkowania* - Zasięg działania z tyłu (Str. 271) • Kamera wspomagania parkowania (Str. 274) * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 273 UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ Kamera wspomagania parkowania Działanie i obsługa Kamera wspomagania parkowania jest systemem pomocniczym i włącza się po włączeniu biegu wstecznego. Obraz z kamery jest wyświetlany na ekranie w konsoli środkowej. UWAGA Ponieważ hak holowniczy jest skonfigurowany w układzie elektrycznym samochodu, jego długość jest uwzględniana przy pomiarze odległości od obiektu znajdującego się z tyłu. OSTRZEŻENIE • Kamera wspomagania parkowania stanowi jedynie pomoc dla kierowcy i nigdy nie może zwolnić go z odpowiedzialności podczas cofania. • Kamera ma martwe punkty, w których nie jest w stanie wykryć przeszkody. • Należy uważać na przykład na ludzi i zwierzęta w pobliżu samochodu. Umiejscowienie kamery obok uchwytu do otwierania bagażnika. Kamera pokazuje obraz sytuacji za samochodem oraz przeszkody pojawiające się z boku. Kamera pokazuje szeroki obszar za samochodem oraz część zderzaka i ewentualny hak holowniczy. Obiekty na ekranie mogą wydawać się nieco przechylone, co jest normalnym objawem. UWAGA Obiekty widoczne na ekranie mogą znajdować się bliżej samochodu niż może się wydawać na podstawie wyświetlanego obrazu. Jeżeli aktywny jest inny widok, układ kamery wspomagania parkowania automatycznie przejmuje ekran i pojawia się na nim obraz z kamery. 274 Po włączeniu biegu wstecznego pojawiają się dwie linie ciągłe, które w sposób graficzny pokazują tor jazdy tylnych kół samochodu przy aktualnym kącie skrętu kierownicy – ułatwia to parkowanie równoległe, cofanie w ciasnych miejscach i podjeżdżanie do przyczepy w celu jej podłączenia. Przybliżony obrys zewnętrzny samochodu jest przedstawiony za pomocą przerywanych linii. Linie pomocnicze układu wspomagania parkowania można wyłączyć – patrz punkt Ustawienia (Str. 276). Jeżeli samochód jest również wyposażony w czujniki wspomagania parkowania * (Str. 269), to przekazywane przez nie informacje są wyświetlane graficznie w postaci barwnych pól określających odległość od wykrytych przeszkód, patrz punkt „Samochody z czujnikami cofania” w dalszej części instrukcji. Kamera pozostaje włączona przez około 5 sekund od wyłączenia biegu wstecznego albo do momentu, w którym prędkość samochodu przekroczy 10 km/h (6 mph) podczas jazdy do przodu lub 35 km/h (22 mph) podczas jazdy do tyłu. Warunki oświetleniowe Obraz z kamery jest dostosowany automatycznie do panujących warunków oświetlenia. Z tego powodu jasność i jakość obrazu na ekranie mogą ulegać niewielkim wahaniom. Słabe warunki oświetleniowe mogą spowodować nieznaczne pogorszenie jakości obrazu. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ UWAGA Obiektyw kamery należy oczyszczać z brudu, śniegu i lodu, aby zapewnić optymalne działanie układu. Jest to szczególnie ważne w warunkach słabego oświetlenia. Linie prowadzące UWAGA • Podczas cofania z przyczepą, która nie jest podłączona do instalacji elektrycznej samochodu, linie na wyświetlaczu będą pokazywać przewidywany tor jazdy samochodu, a nie przyczepy. • Żadne linie nie są pokazywane na ekranie, jeżeli przyczepa jest podłączona do instalacji elektrycznej samochodu. • W przypadku podłączenia przyczepy za pomocą oryginalnego przewodu Volvo, kamera wspomagania parkowania zostaje automatycznie wyłączona. Linie obrysowe Linie wyświetlane przez układ. Linia obrysowa, strefa swobodnego cofania WAŻNE Przykłady wyświetlania linii prowadzących ułatwiających kierowcy parkowanie. Pokazywane na ekranie linie prowadzące ulokowane są na poziomie podłoża za samochodem, a ich położenie jest bezpośrednio związane z ruchami kierownicy. W ten sposób pokazują kierowcy tor, po jakim samochód będzie się przemieszczać, także podczas skręcania. Należy pamiętać, że wyświetlacz pokazuje tylko obszar za samochodem – obracając kierownicę podczas cofania, trzeba zatem zwracać uwagę na obszar z boków i przed samochodem. „Ślady kół” Linia przerywana (1) wyznacza strefę do około 1,5 m w tył od zderzaka. Jest to również granica najbardziej wystających części samochodu, takich jak lusterka zewnętrzne na drzwiach i narożniki – również w trakcie skręcania. Szerokie „ślady kół” (2) pomiędzy liniami bocznymi wskazują, którędy będą toczyć się koła i mogą być przedłużone do około 3,2 m w tył od zderzaka, jeżeli na tej drodze nie ma przeszkód. }} 275 UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ || Samochody z czujnikami cofania* Powiązane informacje • • • • Ustawienia (Str. 276) Ograniczenia (Str. 278) Wspomaganie parkowania* (Str. 269) Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* (Str. 278) Ustawienia Włączanie wyłączonej kamery Jeśli po wybraniu biegu wstecznego funkcja kamery jest wyłączona, można ją włączyć w następujący sposób: Obszary oznaczone kolorami (x 4, po jednym na każdy czujnik) pokazują odległość. Jeśli samochód jest także wyposażony w układ wspomagania parkowania (Str. 269), odległość jest pokazywana w postaci barwnych pól dla każdego czujnika, który wykryje przeszkodę. Kolor pola zmienia się wraz ze zmniejszaniem się odległości do przeszkody – od jasnożółtego, przez żółty i pomarańczowy do czerwonego. 276 Kolor Odległość (w metrach) Jasnożółty 0,7-1,5 Żółty 0,5–0,7 Pomarańczowy 0,3–0,5 Czerwony 0-0,3 * Opcja/wyposażenie dodatkowe. UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ 1. Nacisnąć przycisk OK/MENU, gdy pokazywany jest widok z kamery – na ekranie pojawia się menu zawierające różne opcje. 2. Obrócić pokrętło TUNE, aby wyświetlić żądaną opcję. 3. Zaznaczyć opcję, naciskając przycisk OK/ MENU jeden raz i wyjść, naciskając EXIT. Hak holowniczy Menu głównego źródła38. 1. Nacisnąć długo jeden lub dwa razy przycisk EXIT, aby przejść do menu głównego źródła. 2. Przejść do opcji „Kamera” za pomocą pokrętła TUNE i nacisnąć przycisk OK/ MENU. 3. W następnym menu: - Obrócić pokrętło TUNE, by wyświetlić żądany widok z kamery i nacisnąć przycisk OK/MENU – na ekranie pojawi się aktualny widok z kamery. Opcje* Samochody z opcją kamery przedniej mają przycisk CAM na panelu sterującym klimatyzacji. Umiejscowienie przycisku może być inne, zależnie od opcji pozostałego wyposażenia. • Nacisnąć przycisk CAM, by włączyć kamerę - na ekraniepojawi się aktualny widok z kamery. Aby przełączyć się między widokiem z kamery wstecznej a widokiem z kamery przedniej: • Nacisnąć przycisk CAM lub obrócić pokrętło TUNE. Kamerę można wykorzystać przy podłączaniu przyczepy do samochodu. Na ekranie można wyświetlić linię prowadzącą haka holowniczego, która pokazuje „trajektorię” ruchu haka w kierunku przyczepy, podobnie jak w przypadku wyświetlania „śladów kół”. Można dokonać wyboru między wyświetlaniem „śladów kół” a „trajektorią haka holowniczego” – obie opcje nie mogą być wyświetlane jednocześnie. 1. Nacisnąć przycisk OK/MENU, gdy wyświetlany jest widok z kamery. Zmiana ustawienia 2. Ustawienie standardowe jest takie, że kamera włącza się w momencie wybrania biegu wstecznego. Obrócić pokrętło TUNE, aby wyświetlić Linia prow. toru zaczepu holown.. 3. Zaznaczyć opcję, naciskając przycisk OK/ MENU jeden raz i wyjść, naciskając EXIT. Ustawienia kamery wspomagania parkowania można zmienić, gdy ekran pokazuje widok z kamery: 38 Więcej informacji na temat struktury menu można znaleźć w dodatkowej instrukcji obsługi systemu Sensus Infotainment. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 277 UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ || Powiększanie Jeśli wymagane jest precyzyjne manewrowanie, widok z kamery można powiększyć: • UWAGA Nacisnąć przycisk CAM lub obrócić pokrętło TUNE – ponowne naciśnięcie/obrót powoduje powrót do widoku normalnego. Jeśli dostępnych jest więcej opcji, tworzą one zamkniętą pętle – naciskać/obracać odpowiedni element, aż pojawi się żądany widok z kamery. Powiązane informacje • • • • Ograniczenia Kamera wspomagania parkowania (Str. 274) Ograniczenia (Str. 278) Wspomaganie parkowania* (Str. 269) Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* (Str. 278) Bagażniki rowerowe i inne akcesoria montowane z tyłu samochodu mogą zasłaniać pole widzenia kamery. O tym należy pamiętać Należy pamiętać o tym, że nawet jeżeli przesłonięty obszar na ekranie wygląda na stosunkowo niewielki, w rzeczywistości może być dość duży. W rezultacie może się zdarzyć, że przeszkody staną się widoczne dopiero w niewielkiej odległości od samochodu. • Obiektyw kamery nie może być zabrudzony ani pokryty śniegiem lub lodem. • Obiektyw kamery należy regularnie przemywać letnią wodą z dodatkiem szamponu samochodowego, uważając przy tym, aby go nie zarysować. Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP – Park Assist Pilot) pomaga kierowcy w parkowaniu, sprawdzając najpierw, czy wolna przestrzeń jest wystarczająco duża, a następnie obracając kierownicą w celu wprowadzenia samochodu na miejsce postojowe. Wykorzystując symbole, grafikę i tekst, zespół wskaźników informuje, kiedy należy wykonać poszczególne operacje. Powiązane informacje • • • • 278 Kamera wspomagania parkowania (Str. 274) Ustawienia (Str. 276) Wspomaganie parkowania* (Str. 269) Przycisk do włączania/wyłączania układu na konsoli środkowej. Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* (Str. 278) * Opcja/wyposażenie dodatkowe. UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ UWAGA Ponieważ hak holowniczy jest skonfigurowany w układzie elektrycznym samochodu, jego długość jest uwzględniana przy pomiarze odległości od obiektu znajdującego się z tyłu. • Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* - Ograniczenia (Str. 282) • Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* - Symbole i komunikaty (Str. 284) • Kamera wspomagania parkowania (Str. 274) Układ wspomagania parkowania (PAP)* - Działanie Wykorzystując symbole, grafikę i tekst, zespół wskaźników informuje, kiedy należy wykonać poszczególne operacje. UWAGA OSTRZEŻENIE • Funkcja PAP to dodatkowa funkcja wspomagająca kierowcę, której zadaniem jest ułatwienie i poprawa bezpieczeństwa jazdy – nie jest ona w stanie poradzić sobie ze wszystkimi sytuacjami w każdych warunkach ruchu, pogodowych oraz drogowych. • Należy szczególnie uważać na ludzi i zwierzęta w pobliżu samochodu. • Układ PAP nie zastępuje uwagi i oceny sytuacji przez kierowcę. Odpowiedzialność za prowadzenie samochodu w bezpieczny sposób, z odpowiednią prędkością, we właściwej odległości od innych pojazdów i zgodnie z obowiązującymi przepisami ruchu drogowego spoczywa zawsze na kierowcy. Funkcja PAP mierzy dostępne miejsce i kieruje samochodem – zadaniem kierowcy jest: • obserwowanie przestrzeni dookoła samochodu • wykonywanie instrukcji podawanych w zespole wskaźników • • • zmiana biegów (wsteczny/do przodu) kontrolowanie i utrzymywanie bezpiecznej prędkości hamowanie i zatrzymanie. Układ PAP może zostać włączony, jeśli po uruchomieniu silnika zostaną spełnione następujące warunki: Powiązane informacje • Układ wspomagania parkowania (PAP)* Działanie (Str. 279) • Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* - Działanie (Str. 280) }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 279 UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ || • • • Funkcje ABS39 i ESC40 nie mogą być aktywne, gdy włączona jest funkcja PAP – do ich aktywacji może dojść na przykład na stromym zboczu lub na śliskim podłożu; więcej informacji można znaleźć w punktach Hamulec zasadniczy (Str. 308) oraz Układ stabilizacji toru jazdy ESC (Str. 194). Do samochodu nie może być podłączona przyczepa. Prędkość musi być mniejsza niż 50 km/h (30 mph). kość samochodu nie może przekraczać 30 km/h (20 mph). 2. Samochód jest wprowadzany na miejsce postojowe na biegu wstecznym. 3. Samochód jest zlokalizowany w danym miejscu na podstawie jazdy do przodu i do tyłu. Powiązane informacje • Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* (Str. 278) • Kamera wspomagania parkowania (Str. 274) Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* - Działanie Kierowca otrzymuje polecenia z systemu PAP w postaci prostych, jasnych instrukcji pojawiających się w zespole wskaźników – wykorzystywane są komunikaty graficzne i tekstowe (Str. 284). UWAGA Należy pamiętać, że przy obracaniu kierownicy podczas wykonywania manewru parkowania może ona w niektórych położeniach zasłaniać instrukcje wyświetlane w zespole wskaźników. 1 – Wyszukanie miejsca i sprawdzenie wielkości Zasada działania funkcji PAP. Funkcja PAP parkuje samochód etapami w następujący sposób: 1. 39 40 280 Funkcja wyszukuje miejsce postojowe i mierzy jego wielkość – podczas pomiaru pręd- (Anti-lock Braking System) – układ zapobiegający blokowaniu kół przy hamowaniu. (Electronic Stability Control) – układ stabilizacji toru jazdy. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ UWAGA 2. Obserwować zespół wskaźników, by być przygotowanym do zatrzymania samochodu, gdy pojawi się takie polecenie graficzne i tekstowe. 3. Zatrzymać samochód, gdy pojawi się takie polecenie graficzne i tekstowe. Funkcja PAP mierzy dostępne miejsce i kieruje samochodem – zadaniem kierowcy jest: • obserwowanie przestrzeni dookoła samochodu • wykonywanie instrukcji podawanych w zespole wskaźników • • zmiana biegów (wsteczny/do przodu) • kontrolowanie i utrzymywanie bezpiecznej prędkości hamowanie i zatrzymanie. UWAGA Funkcja PAP wyszukuje miejsce postojowe i sprawdza, czy jest wystarczająco duże. Należy wykonać następujące czynności: 1. Sprawdzić, czy obszar za samochodem jest pusty, a następnie włączyć bieg wsteczny. 2. Cofać powoli i ostrożnie bez dotykania kierownicy – z prędkością nie większą niż 7 km/h (4 mph). 3. Obserwować zespół wskaźników, by być przygotowanym do zatrzymania samochodu, gdy pojawi się takie polecenie graficzne i tekstowe. UWAGA Funkcja PAP wyszukuje miejsce postojowe, wyświetla instrukcje i wprowadza samochód na miejsce parkowania znajdujące się po stronie pasażera. W razie potrzeby samochód można także zaparkować na miejscu postojowym znajdującym się po stronie kierowcy: • Podczas wyszukiwania miejsca postojowego przez układ PAP odległość między samochodem a miejscami postojowymi powinna wynosić od 0,5 do 1,5 metra (od 1,6 do 5,0 stóp). Podczas cofania układ PAP kieruje samochodem, wprowadzając go na miejsce postojowe. Należy wykonać następujące czynności: Włączyć kierunkowskaz po stronie kierowcy – układ wyszuka wtedy miejsce postojowe po tej stronie samochodu. UWAGA • Gdy funkcja PAP jest aktywna, należy trzymać ręce z dala od kierownicy. • Należy zadbać o to, by kierownica nie napotykała na żadne przeszkody i mogła obracać się swobodnie. • Aby uzyskać optymalny rezultat – poczekać, aż kierownica obróci się, a następnie podjechać do tyłu/do przodu. 2 – Wjazd tyłem 1. Włączyć funkcję PAP, naciskając ten przycisk i nie przekraczać prędkości 30 km/h (20 mph). }} 281 UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ || 3 – Ustawianie nie stwierdzić, czy samochód jest zaparkowany poprawnie. WAŻNE Odległość, przy której występuje ostrzeżenie, jest mniejsza, gdy czujniki są używane przez układ PAP niż wtedy, gdy korzysta z nich zwykły układ wspomagania parkowania. Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* - Ograniczenia Procedura parkowania z użyciem układu PAP zostaje przerwana: Powiązane informacje Gdy samochód wjedzie tyłem na miejsce postojowe, wymagane jest wyprostowanie jego pozycji i zatrzymanie. 1. Włączyć pierwszy bieg lub wybrać położenie D, poczekać, aż kierownica obróci się, a następnie podjechać powoli do przodu. 2. Zatrzymać samochód, gdy pojawi się takie polecenie graficzne i tekstowe. 3. Włączyć bieg wsteczny i cofać powoli, aż pojawi polecenie graficzne i tekstowe, by zatrzymać samochód. • Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* (Str. 278) • Kamera wspomagania parkowania (Str. 274) Funkcja zostaje automatycznie wyłączona i pojawia się informacja graficzna oraz komunikat o zakończeniu procedury parkowania. Może wystąpić konieczność poprawienia ustawienia samochodu przez kierowcę. Tylko kierowca jest w sta- 282 * Opcja/wyposażenie dodatkowe. UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ • jeśli samochód jedzie zbyt szybko – powyżej 7 km/h (4 mph) • • jeśli kierowca poruszy kierownicą tach lub łukach. Dlatego podczas przeprowadzania pomiaru przez układ PAP należy upewnić się, czy samochód znajduje się w pozycji równoległej do miejsca postojowego. WAŻNE W pewnych okolicznościach układ PAP nie jest w stanie znaleźć miejsca postojowego – jednym z powodów mogą być zakłócenia działania czujników pochodzące z zewnętrznych źródeł dźwięku, które emitują ultradźwięki o takiej samej częstotliwości, jaką wykorzystuje układ wspomagania parkowania. jeśli uaktywni się układ ABS41 lub ESC42 – np. koła utracą przyczepność na śliskiej drodze. O przerwaniu procedury parkowania z użyciem układu PAP informuje komunikat tekstowy. Jako przykłady takich źródeł można podać klaksony samochodów, mokre opony poruszające się po asfalcie, hamulce pneumatyczne, odgłosy dochodzące z układów wydechowych motocykli itd. UWAGA Jeśli czujniki są pokryte brudem, lodem lub śniegiem, może to spowodować ograniczenie ich działania i uniemożliwić pomiar. • Znalezienie miejsca postojowego na wąskiej ulicy nie zawsze jest możliwe z powodu zbyt małej ilości przestrzeni do wykonania manewrów. W takiej sytuacji układowi można pomóc, jadąc jak najbliżej tej strony ulicy, po której ma zostać zaparkowany samochód. • Należy pamiętać, że podczas parkowania przód samochodu może skręcić w kierunku nadjeżdżających pojazdów. • Obiekty znajdujące się powyżej stref wykrywania czujników nie są uwzględniane przy obliczaniu ilości miejsca do parkowania. Może to spowodować, że układ PAP skręci na miejsce postojowe zbyt wcześnie i dlatego należy unikać tego rodzaju miejsc postojowych. • Odpowiedzialność za sprawdzenie, czy miejsce wybrane przez układ PAP jest odpowiednie do parkowania, ponosi kierowca. • Należy używać zatwierdzonych opon43 napompowanych do prawidłowego ciśnienia, ponieważ ma to wpływ na zdolność układu PAP do zaparkowania samochodu. O tym należy pamiętać Kierowca powinien pamiętać, że układ wspomagania parkowania jest funkcją pomocniczą, a nie nieomylną, w pełni automatyczną funkcją. Dlatego kierowca musi być gotowy do podjęcia interwencji. Są też pewne szczegóły, o których należy pamiętać podczas parkowania: • • 41 42 43 Układ PAP rozpoczyna działanie od bieżącego położenia zaparkowanego samochodu – jeśli samochód jest zaparkowany niewłaściwie, opony i obręcze kół mogą ulec uszkodzeniu o krawężnik. Układ PAP jest przeznaczony do parkowania na prostych ulicach, a nie na ostrych zakrę- (Anti-lock Braking System) – układ zapobiegający blokowaniu kół przy hamowaniu. (Electronic Stability Control) – układ stabilizacji toru jazdy i kontroli trakcji. „Zatwierdzone opony” to opony tego samego typu i marki, co opony zamontowane w samochodzie w momencie dostawy z fabryki. }} 283 UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ || • Intensywne opadu deszczu lub śniegu mogą spowodować, że układ nieprawidłowo zmierzy wielkość miejsca postojowego. • Nie używać układu PAP, jeśli są założone łańcuchy przeciwpoślizgowe lub koło zapasowe. • Nie używać układu PAP, jeśli z samochodu wystaje długi ładunek. Konserwacja Zespół wskaźników może pokazywać różne kombinacje symboli i komunikatów tekstowych o zmiennej treści – czasami wraz z wyraźnym opisem zalecanego działania. Jeśli pojawi się komunikat informujący o tym, że układ aktywnego wspomagania parkowania nie działa, zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. WAŻNE W przypadku zmiany rozmiaru obręczy kół i/lub opon na inny dozwolony może zmienić się obwód koła, co może wiązać się z koniecznością aktualizacji parametrów układu PAP. Skontaktować się z warsztatem – zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* - Symbole i komunikaty Czujniki układu PAP znajdują się w zderzakach44 – 6 z przodu i 4 z tyłu. Aby funkcja PAP mogła działać w sposób prawidłowy, jej czujniki wymagają regularnego czyszczenia(Str. 273) wodą z dodatkiem szamponu samochodowego. Powiązane informacje • Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* (Str. 278) • Kamera wspomagania parkowania (Str. 274) Powiązane informacje • • • 44 284 Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* (Str. 278) Kamera wspomagania parkowania (Str. 274) Układ wspomagania parkowania* - Czyszczenie czujników (Str. 273) UWAGA: Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA Uruchamianie silnika 2. Silnik jest uruchamiany i wyłączany za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania i przycisku START/STOP ENGINE. 3. Przytrzymać całkowicie wciśnięty pedał sprzęgła1. (W przypadku samochodów z automatyczną skrzynią biegów – nacisnąć pedał hamulca.) Krótko nacisnąć przycisk rozruchu START/ STOP ENGINE. Rozrusznik pracuje do momentu uruchomienia silnika lub zadziałania jego zabezpieczenia przed przegrzaniem. WAŻNE Wyłącznik zapłonu z wysuniętym/wsuniętym kluczykiem z pilotem zdalnego sterowania i przycisk START/STOP ENGINE. WAŻNE Nie wciskać kluczyka z pilotem zdalnego sterowania nieprawidłową stroną – trzymać za koniec z wyjmowanym kluczykiem mechanicznym; patrz Wyjmowanie i chowanie (Str. 171) 1. 1 286 Jeżeli silnik nie uruchomi się po 3 próbach, odczekać 3 minuty przed podjęciem kolejnej próby. Zdolność rozruchowa akumulatora zwiększa się, jeśli ma on czas na zregenerowanie się. OSTRZEŻENIE Wysiadając z samochodu, trzeba zawsze wyjąć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z wyłącznika zapłonu oraz upewnić się, że pozycja kluczyka to 0 – w szczególności wtedy, gdy w samochodzie są dzieci. Informacje na temat sposobu postępowania, patrz Wyłącznik zapłonu (Str. 82). Włożyć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania do wyłącznika zapłonu i wcisnąć do końca. UWAGA Przy uruchamianiu niektórych typów silników, gdy są one nierozgrzane, prędkość obrotowa biegu jałowego może być zauważalnie wyższa niż normalnie. Dzieje się tak dlatego, by układ redukcji emisji spalin jak najszybciej osiągnął normalną temperaturę roboczą, co pozwala ograniczyć do minimum emisję szkodliwych substancji i przyczynia się do ochrony środowiska. Bezkluczykowe uruchamianie silnika (Keyless drive)* Silnik benzynowy i wysokoprężny: wykonać czynności 2–3 w celu bezkluczykowego (Str. 174) uruchomienia silnika. UWAGA Warunkiem uruchomienia silnika jest to, by jeden z jego kluczyków z pilotem zdalnego sterowania z funkcją bezkluczykowego uruchamiania i dostępu znajdował się w kabinie pasażerskiej lub w przedziale bagażowym. OSTRZEŻENIE Nigdy nie zabierać kluczyka z pilotem zdalnego sterowania z samochodu podczas jazdy lub holowania samochodu. W trakcie jazdy wystarczy nacisnąć przycisk rozruchu START/STOP ENGINE, aby uruchomić silnik. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA Powiązane informacje • Wyłącznik zapłonu (Str. 82) Wyłączanie silnika Blokada kierownicy Do wyłączania silnika służy przycisk START/ STOP ENGINE. Blokada kierownicy utrudnia kierowanie samochodem np. w przypadku jego nieuprawnionego przejęcia. Odblokowaniu i zablokowaniu blokady kierownicy może towarzyszyć odgłos zadziałania mechanizmu. Aby wyłączyć silnik: • Nacisnąć przycisk START/STOP ENGINE – silnik zostaje wyłączony. • Jeżeli samochód posiada automatyczną skrzynię biegów, a dźwignia wyboru biegu nie jest ustawiona w położeniu P, albo gdy samochód się porusza – nacisnąć dwukrotnie albo przytrzymać przycisk START/STOP ENGINE wciśnięty do momentu zatrzymania silnika. Powiązane informacje • Wyłącznik zapłonu (Str. 82) Funkcjonowanie • Blokada kierownicy włącza się, gdy po wyłączeniu silnika zostaną otwarte drzwi kierowcy. • Blokada kierownicy zostaje wyłączona, gdy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania znajduje się w wyłączniku zapłonu2 i naciśnięty zostanie przycisk START/STOP ENGINE. Powiązane informacje • • • 2 Uruchamianie silnika (Str. 286) Wyłącznik zapłonu (Str. 82) Kierownica (Str. 89) W samochodach z systemem bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika wystarczy, że kluczyk z pilotem zdalnego sterowania będzie znajdować się w kabinie pasażerskiej. 287 URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA Awaryjny rozruch silnika 4. Jeżeli akumulator (Str. 388) w samochodzie jest rozładowany, silnik samochodu można uruchomić za pomocą innego akumulatora. Jeden zacisk czerwonego przewodu rozruchowego podłączyć do zacisku dodatniego akumulatora wspomagającego (1). WAŻNE Przewód rozruchowy należy podłączać ostrożnie, by nie doszło do zwarcia z innymi elementami w komorze silnika. Podczas awaryjnego rozruchu silnika należy przestrzegać następującej procedury, aby uniknąć zwarć lub innych uszkodzeń: 288 1. Wybrać pozycję 0 układu elektrycznego samochodu, Wyłącznik zapłonu (Str. 82). 2. Upewnić się, że napięcie akumulatora wspomagającego wynosi 12 V. 3. Jeżeli akumulator wspomagający jest zamontowany w innym samochodzie – wyłączyć silnik w drugim samochodzie i upewnić się, że oba samochody nie stykają się ze sobą. 5. Zwolnić zaczepy mocujące i zdjąć osłonę rozładowanego akumulatora. 6. Drugi zacisk czerwonego przewodu rozruchowego podłączyć do zacisku dodatniego w samochodzie (2). 7. Jeden zacisk czarnego przewodu rozruchowego podłączyć do zacisku ujemnego akumulatora wspomagającego (3). 8. Jego drugi koniec podłączyć do punktu masy, np. łba zewnętrznej śruby górnego mocowania silnika po prawej stronie (4). 9. Sprawdzić, czy zaciski przewodów rozruchowych są bezpiecznie zamocowane, aby wyeliminować ryzyko iskrzenia podczas uruchamiania silnika. 10. Uruchomić silnik samochodu udzielającego pomocy i utrzymywać przez parę minut podwyższoną do około 1500 obr/min prędkość obrotową. 11. Uruchomić silnik w samochodzie z rozładowanym akumulatorem. WAŻNE Nie dotykać połączeń między przewodem a samochodem podczas próby uruchomienia – wiąże się to z ryzykiem iskrzenia. 12. Zdjąć przewody rozruchowe w odwrotnej kolejności – jako pierwszy odłączyć przewód czarny, a następnie czerwony. > Uważać, aby żaden z zacisków czarnego przewodu rozruchowego nie zetknął się z biegunem dodatnim akumulatora ani z zaciskiem podłączonym do czerwonego przewodu rozruchowego. URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA OSTRZEŻENIE • We wnętrzu akumulatora znajduje się wysoce podatna na eksplozję mieszanina wodoru i tlenu. Do spowodowania eksplozji akumulatora wystarczy jedna iskra, która może powstać w wyniku nieprawidłowego podłączenia przewodu pomocniczego. • Akumulator mieści kwas siarkowy, który może spowodować poważne oparzenia. • Jeżeli kwas dostanie się do oczu, na skórę lub ubranie, należy zmyć go dużą ilością wody. W przypadku rozpryśnięcia się kwasu do oczu, należy natychmiast zasięgnąć porady lekarza. Powiązane informacje • Uruchamianie silnika (Str. 286) Skrzynia biegów Manualna skrzynia biegów Skrzynie biegów występują w dwóch podstawowych wersjach – manualnej i automatycznej. Skrzynia biegów służy do zmiany przełożenia biegu w zależności od wymaganej prędkości i zapotrzebowania na moc. • • Manualna skrzynia biegów (Str. 289) Automatyczna skrzynia biegów Geartronic (Str. 291) WAŻNE W celu uniknięcia uszkodzenia podzespołów układu napędowego sprawdzana jest temperatura robocza skrzyni biegów. W przypadku wystąpienia ryzyka przegrzania zaświeci się lampka ostrzegawcza w zespole wskaźników i pojawi się komunikat tekstowy. Należy postępować zgodnie z zaleceniami podanymi w tym komunikacie. Układ biegów. Manualna skrzynia biegów jest 6-biegowa, a wzorzec przełożeń jest nadrukowany na gałce jej dźwigni. • Przed zmianą każdego biegu należy całkowicie wcisnąć pedał sprzęgła. • W czasie jazdy nie opierać stopy na pedale sprzęgła. OSTRZEŻENIE Parkując na pochyłości terenu, należy zawsze włączać hamulec postojowy – pozostawienie samochodu na biegu nie wystarczy w każdej sytuacji do utrzymania go w miejscu. }} 289 URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA || Blokada biegu wstecznego Blokada biegu wstecznego uniemożliwia pomyłkowe wybranie biegu wstecznego podczas jazdy do przodu. • • Prowadzić dźwignię zgodnie ze schematem układu biegów umieszczonym na dźwigni, zaczynając od położenia neutralnego N przed jej przestawieniem w położenie R. Bieg wsteczny włączać tylko wtedy, gdy samochód stoi w miejscu. Powiązane informacje • • Olej w skrzyni biegów – klasa i objętość (Str. 425) Skrzynia biegów (Str. 289) Wskaźnik zmiany biegu* Automatyczna skrzynia biegów Dostępny jest pomocniczy wskaźnik zmiany biegów, który informuje kierowcę, kiedy najlepiej włączyć następny wyższy lub niższy bieg, aby uzyskać jak najniższe zużycie paliwa. Ważnym elementem ekologicznej jazdy jest używanie zawsze odpowiedniego w biegu i zmienianie biegów w odpowiednim momencie. W niektórych wersjach dostępny jest pomocniczy wskaźnik – GSI (Gear Shift Indicator) – który informuje kierowcę, kiedy najlepiej włączyć następny wyższy lub niższy bieg, aby uzyskać jak najniższe zużycie paliwa. Uwzględniając jednak takie czynniki jak osiągi lub praca samochodu bez wibracji, korzystne może być zmienianie biegów przy wyższej prędkości obrotowej silnika. Zespół wskaźników w wersji „Digital” (cyfrowej) ze wskaźnikiem zmiany biegu. Liczba w ramce wskazuje aktualny bieg. W zespole wskaźników w wersji "Analog" (analogowej) bieg oraz strzałki wskazujące są wyświetlane pośrodku. Manualna skrzynia biegów Wskaźnik zmiany biegu manualnej skrzyni biegów. Świeci się tylko jeden znacznik na raz – podczas normalnej jazdy świeci się tylko znacznik środkowy. W momencie zalecanej zmiany na wyższy bieg zostaje podświetlony symbol „+”, a w momencie zalecanej redukcji biegu zostaje podświetlony symbol „-” (zaznaczony na ilustracji kolorem czerwonym). 290 Powiązane informacje • • Manualna skrzynia biegów (Str. 289) Automatyczna skrzynia biegów Geartronic* (Str. 291) * Opcja/wyposażenie dodatkowe. URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA Automatyczna skrzynia biegów Geartronic* Automatyczna skrzynia biegów Geartronic posiada hydrauliczny zmiennik momentu obrotowego, który przekazuje do skrzyni siłę napędową z silnika. Skrzynia ma dwa różne tryby zmiany biegów: automatyczny i manualny. Położenia dźwigni sterującej Położenia dźwigni sterującej przy automatycznej zmianie biegów są pokazywane po prawej stronie zespołu wskaźników. (Świeci się tylko jeden znacznik na raz – jest to znacznik pokazujący aktualne położenie dźwigni sterującej.) Symbol „S” oznaczający tryb sportowy ma kolor POMARAŃCZOWY, gdy tryb ten jest aktywny. P – Parkowanie Położenie P należy wybierać przed uruchomieniem silnika lub po zaparkowaniu samochodu. Przełączenie dźwigni skrzyni biegów z położenia P w inne położenie jest możliwe tylko przy wciśniętym pedale hamulca zasadniczego i w położeniu kluczyka (Str. 83) II. D: Automatyczny wybór biegów. +/–: Ręczny wybór biegów. S: Tryb sportowy*.3 Zespół wskaźników pokazuje położenie dźwigni skrzyni biegów za pomocą następujących symboli: P, R, N, D, S*, 1, 2, 3 itd. W położeniu P uruchomiona jest mechaniczna blokada skrzyni biegów. Po zaparkowaniu samochodu należy także włączyć hamulec postojowy, patrz Hamulec postojowy (Str. 311). UWAGA Aby możliwe było zablokowanie zamków samochodu i uzbrojenie autoalarmu, dźwignia skrzyni biegów musi znajdować się w położeniu P. WAŻNE W momencie włączania położenia P samochód musi być nieruchomy. OSTRZEŻENIE Parkując na pochyłości terenu, należy zawsze włączać hamulec postojowy – wybranie położenia P automatycznej skrzyni biegów nie wystarczy w każdej sytuacji do utrzymania go w miejscu. R – Bieg wsteczny Przed przestawieniem dźwigni w położenie R należy zatrzymać samochód. N – Położenie neutralne Można uruchomić silnik, a żaden bieg nie jest włączony. Gdy samochód jest zatrzymany i dźwignia skrzyni biegów znajduje się w położeniu N, należy uruchomić hamulec postojowy. Przełączenie dźwigni skrzyni biegów z położenia N w jakiekolwiek inne położenie jest możliwe 3 Układ zmiany biegów za pomocą dźwigni zależy od wariantu silnika. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 291 URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA || tylko przy wciśniętym pedale hamulca zasadniczego i w położeniu kluczyka (Str. 83) II. Ręczne sterowanie zmianą biegów „+/-” można wybrać w dowolnym momencie podczas jazdy. D – Jazda Gdy prędkość jazdy spadnie poniżej wartości dopuszczalnej dla danego biegu, skrzynia biegów Geartronic automatycznie redukuje przełożenie, zapobiegając szarpnięciom i zatrzymaniu pracy silnika. D jest położeniem normalnej jazdy do przodu. Przełączanie biegów odbywa się w sposób automatyczny, w zależności od wielkości przyspieszenia i prędkości jazdy. Przełączenie z zakresu R na D wymaga uprzedniego zatrzymania pojazdu. Skrzynia biegów Geartronic – tryb ręcznego sterowania (+/-) Automatyczna skrzynia biegów Geartronic umożliwia kierowcy również manualną zmianę przełożeń. Zwolnieniu pedału przyspieszenia będzie wtedy towarzyszyć hamowanie silnikiem. Manualna zmiana biegów jest możliwa po przesunięciu dźwigni w bok z położenia D w skrajne położenie przy symbolach „+/-”. Symbol „+/-” w zespole wskaźników zmienia kolor z BIAŁEGO na POMARAŃCZOWY, a w ramce wyświetlona zostaje jedna z cyfr 1, 2, 3 itd., która odpowiada włączonemu aktualnie biegowi. • W celu wybrania wyższego biegu należy przesunąć dźwignię do przodu w kierunku znaku „+” (plus) i zwolnić ją. Dźwignia samoczynnie powróci do położenia neutralnego pomiędzy symbolami „+” i „–”. lub • 292 W celu zredukowania biegu należy przesunąć dźwignię do tyłu w kierunku znaku „–” (minus) i zwolnić ją. zespole wskaźników zmienia się wtedy z „D” na cyfrę odpowiadającą aktualnie włączonemu biegowi. Następnie, aby przełączyć bieg o jeden stopień: • Pociągnąć jedną z manetek do tyłu – w kierunku kierownicy – i zwolnić ją. Aby wrócić do trybu automatycznej zmiany biegów: • Przesunąć dźwignię w lewo do położenia przy symbolu D. UWAGA W przypadku skrzyni biegów ze sportowym trybem pracy, sterowanie ręczne uruchamiane jest po wychyleniu dźwigni skrzyni biegów z położenia „+/-” do przodu lub do tyłu. W zespole wskaźników następuje zmiana wskazania z S na 1, 2, 3 itd., w zależności od aktualnie włączonego biegu. Dwie „manetki” przy kierownicy. „-”: Włącza następny niższy bieg. „+”: Włącza następny wyższy bieg. Manetki* Oprócz dźwigni skrzyni biegów do ręcznej zmiany biegów mogą także posłużyć dodatkowe elementy sterowania przy kierownicy, tak zwane „manetki”. Aby możliwa była zmiana biegów za pomocą manetek przy kierownicy, trzeba je najpierw aktywować. W tym celu należy pociągnąć jedną z manetek w kierunku kierownicy – wskazanie w Zmiana biegu następuje po każdym pociągnięciu manetki, o ile prędkość obrotowa silnika nie wykracza poza dopuszczalny zakres. Po każdej zmianie biegu cyfra wyświetlana w zespole wskaźników zmienia się, wskazując aktualnie włączony bieg. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA UWAGA Automatyczna dezaktywacja Jeśli manetki przy kierownicy nie są używane, po pewnym czasie następuje ich dezaktywacja – jest to sygnalizowane zmianą wskazania w zespole wskaźników z cyfry odpowiadającej aktualnie włączonemu biegowi z powrotem na „D”. Wyjątek stanowi hamowanie silnikiem – wtedy manetki pozostają aktywne tak długo, jak trwa hamowanie silnikiem. Skrzynia biegów Geartronic – tryb sportowy (S) Sportowy tryb pracy skrzyni biegów umożliwia bardziej dynamiczną jazdę, ze zmianą przełożeń przy wyższych prędkościach obrotowych silnika. Ponadto krótszy jest czas reakcji na wciśnięcie pedału przyspieszenia. Podczas jazdy w jak największym stopniu wykorzystywane są niższe biegi i zmiana na wyższy bieg jest maksymalnie opóźniana. 3. Aby włączyć tryb sportowy: Wciśnięcie pedału przyspieszenia do podłogi, poza normalne położenie pełnego przyspieszenia, powoduje natychmiastowe przełączenie na niższy bieg (wymuszoną redukcję biegu). Funkcja ta nosi nazwę „kick-down”. • Manualna dezaktywacja Manetki przy kierownicy można również dezaktywować ręcznie: • Pociągnąć obie manetki w kierunku kierownicy i przytrzymać, aż wskazanie w zespole wskaźników zmieni się z cyfry odpowiadającej aktualnie włączonemu biegowi z powrotem na „D”. Z manetek można także korzystać, gdy dźwignia skrzyni biegów jest przestawiona na tryb sportowy* – manetki są wtedy aktywne przez cały czas. 4 wskaźników nastąpi zmiana wskazania z 1 na 3. Przestawić dźwignię skrzyni biegów w bok z położenia D w skrajne położenie przy symbolu „+S–” – w zespole wskaźników nastąpi zmiana wskazania z D na S. Tryb sportowy można uruchomić w dowolnym momencie podczas jazdy. Skrzynia biegów Geartronic – tryb zimowy Ruszanie z miejsca na śliskiej nawierzchni ułatwi uprzednie ręczne przełączenie na trzeci bieg. 1. Nacisnąć pedał hamulca zasadniczego i przestawić dźwignię skrzyni biegów z położenia D w skrajne położenie przy symbolu „+/–” – w zespole wskaźników nastąpi zmiana wskazania z D na cyfrę 14. 2. Dwukrotnym wychyleniem dźwigni w kierunku „+” (plus) zmienić bieg na trzeci – w zespole Jeśli samochód jest wyposażony w tryb sportowy*, najpierw pojawia się symbol „S”. Zwolnić pedał hamulca zasadniczego i ostrożnie przyspieszyć. W ten sposób ruszanie z miejsca odbywa się przy niższej prędkości obrotowej silnika oraz mniejszej sile napędowej przekazywanej na koła. Wymuszona redukcja biegu przy przyspieszaniu (funkcja „kick-down”) Gdy pedał przyspieszenia zostanie nieco zwolniony (poza położenie wymuszonej redukcji biegu), nastąpi samoczynny powrót do wyższego biegu. Funkcja ta służy do uzyskania maksymalnego przyspieszenia, np. przy wyprzedzaniu. Funkcja zabezpieczająca Działanie funkcji kick-down jest ograniczone przez program sterujący pracą skrzyni biegów zabezpieczający przed nadmiernym wzrostem prędkości obrotowej silnika. Skrzynia biegów Geartronic nie pozwala na wymuszoną redukcję biegu, która spowodowałaby }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 293 URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA || wzrost prędkości obrotowej silnika mogący doprowadzić do uszkodzenia silnika. Próba ręcznej redukcji biegu również nie spowoduje wtedy zmiany biegu. Aktywacja funkcji kick-down spowoduje redukcję o jeden lub więcej biegów, zależnie od prędkości obrotowej silnika. Aby zapobiec uszkodzeniu silnika, po osiągnięciu maksymalnej prędkości obrotowej wybrany zostanie wyższy bieg. Blokada dźwigni skrzyni biegów Położenie parkowania (P) Są dwa rodzaje blokady dźwigni skrzyni biegów – blokada mechaniczna i automatyczna. Gdy samochód stoi z pracującym silnikiem: Mechaniczna blokada dźwigni skrzyni biegów Przełączenie dźwigni skrzyni biegów z położenia P w jakiekolwiek inne położenia jest możliwe tylko przy wciśniętym pedale hamulca zasadniczego i w położeniu kluczyka (Str. 83) II. Jeśli samochód wymaga holowania – patrz ważne informacje w rozdziale Holowanie (Str. 334). Automatyczna blokada dźwigni w położeniu neutralnym (N) • Skrzynia biegów (Str. 289) G021351 Powiązane informacje Olej w skrzyni biegów – klasa i objętość (Str. 425) Dźwignię skrzyni biegów można swobodnie przestawiać pomiędzy położeniami N oraz D. Pozostałe położenia mają blokadę zwalnianą przyciskiem na dźwigni. Po naciśnięciu przycisku dźwignię można przestawiać do przodu i do tyłu pomiędzy położeniami P, R, N i D. Automatyczna blokada dźwigni skrzyni biegów Wersje z automatyczną skrzynią biegów mają opisane poniżej specjalne mechanizmy zabezpieczające: 294 Przy przestawianiu dźwigni skrzyni biegów w inne położenie należy naciskać pedał hamulca. Elektryczna blokada przełączania zakresów w położeniu parkingowym (P) Awaryjne holowanie samochodu • • Gdy dźwignia skrzyni biegów jest ustawiona w położeniu N, a samochód stoi przez co najmniej 3 sekundy, dźwignia zostaje zablokowana w tym położeniu (bez względu na to, czy silnik pracuje, czy nie). Przełączenie dźwigni skrzyni biegów z położenia N w jakiekolwiek inne położenie jest możliwe tylko przy wciśniętym pedale hamulca zasadniczego i w położeniu kluczyka (Str. 83) II. URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA Wyłączanie automatycznej blokady dźwigni skrzyni biegów Wspomaganie ruszania pod górę (HSA)* Pedał hamulca można zwolnić przed ruszaniem do przodu lub do tyłu na pochyłości terenu – funkcja HSA (Hill Start Assist) sprawia, że samochód nie stoczy się do tyłu. Funkcja ta powoduje, że ciśnienie w układzie hamulcowym będące rezultatem nacisku na pedał jest podtrzymywane przez parę sekund podczas przenoszenia przez kierowcę stopy z pedału hamulca na pedał przyspieszenia. W celu przywrócenia możliwości jazdy samochodem, który został unieruchomiony na skutek np. rozładowania akumulatora, konieczne jest przestawienie dźwigni skrzyni biegów z położenia P. Tymczasowy efekt hamowania zanika po paru sekundach lub w momencie naciśnięcia pedału przyspieszenia przez kierowcę. Powiązane informacje • Uruchamianie silnika (Str. 286) Start/Stop* Niektóre kombinacje silnika i skrzyni biegów są wyposażone w funkcję Start/Stop, która włącza się na przykład w przypadku utknięcia w korku lub oczekiwania na zmianę sygnalizacji świetlnej – silnik zostaje wtedy tymczasowo wyłączony i uruchamia się automatycznie, gdy jazda ma być kontynuowana. Troska o środowisko naturalne jest jednym z filarów, na których opierają się wszelkie działania firmy Volvo Car Corporation. Takie ukierunkowanie działań doprowadziło do opracowana wielu różnych funkcji pozwalających oszczędzać energię, między innymi funkcji Start/Stop – wszystkie one mają wspólny cel polegający na zmniejszeniu zużycia paliwa, co z kolei przyczynia się do obniżenia poziomu emisji spalin. Wyciągnąć wyprofilowaną wkładkę w schowku za konsolą środkową i zlokalizować znajdujący się na dnie sprężynujący przycisk. Nacisnąć i przytrzymać przycisk. Przestawić dźwignię skrzyni biegów z położenia P i puścić przycisk. 4. Umieścić z powrotem wkładkę w schowku. Powiązane informacje • Automatyczna skrzynia biegów Geartronic* (Str. 291) }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 295 URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA || Informacje ogólne o systemie wspomagającym czujność kierowcy Start/Stop Silnik zostaje wyłączony – dzięki temu jest ciszej i czyściej... Funkcja Start/Stop umożliwia kierowcy bardziej aktywne prowadzenie samochodu w sposób ekologiczny dzięki temu, że w odpowiednich sytuacjach pozwala na automatyczne wyłączenie silnika. Menu samochodu MY CAR (Str. 118) zawiera w pozycji Drive-E prezentację systemu Start/Stop firmy Volvo, a także zalecenia dotyczące energooszczędnych technik jazdy. Powiązane informacje • • • Start/Stop* – działanie i obsługa (Str. 296) Uruchamianie silnika (Str. 286) Start/Stop* – nie działa funkcja automatycznego uruchomienia silnika (Str. 300) • Start/Stop* – silnik uruchamia się automatycznie (Str. 299) • Start/Stop* – nie działa funkcja zatrzymania silnika (Str. 298) • Start/Stop* – niezamierzone wyłączenie silnika w wersji z manualną skrzynią biegów (Str. 301) • Start/Stop* – symbole i komunikaty (Str. 302) • Akumulator – Start/Stop (Str. 390) Start/Stop* – działanie i obsługa Funkcja Start/Stop zostaje włączona automatycznie w momencie uruchomienia silnika za pomocą kluczyka. Funkcja Start/Stop zostaje włączona automatycznie w momencie uruchomienia silnika za pomocą kluczyka. Kierowca zostaje powiadomiony o włączeniu funkcji w taki sposób, że w zespole wskaźników zostaje podświetlony symbol przycisku włączania/wyłączania i zapala się dioda w przycisku włączania/wyłączania. Wszystkie zwykłe układy samochodu, takie jak oświetlenie, radio itd., działają normalnie nawet przy automatycznie wyłączonym silniku, z tym że działanie niektórych elementów wyposażenia może być tymczasowo ograniczone, np. prędkość dmuchawy układu klimatyzacji lub bardzo wysoki poziom głośności systemu audio. Automatyczne wyłączenie silnika Aby nastąpiło automatyczne wyłączenie silnika, muszą zostać spełnione następujące warunki: Manualna lub automatyczna skrzynia biegów Należy pamiętać, że działanie funkcji Start/Stop jest różne w zależności od tego, czy samochód jest wyposażony w manualną czy automatyczną skrzynię biegów. 296 * Opcja/wyposażenie dodatkowe. URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA Warunki M/A Automatyczne uruchomienie silnika A A Wyłączyć sprzęgło, ustawić dźwignię zmiany biegów w położeniu neutralnym i zwolnić pedał sprzęgła – silnik wyłączy się automatycznie. M Zatrzymać samochód za pomocą pedału hamulca i pozostawić stopę na pedale – silnik zostaje wyłączony automatycznie. A Warunki M/A A Gdy dźwignia zmiany biegów znajduje się w położeniu neutralnym: 1. 2. M = Manualna skrzynia biegów, A = Automatyczna skrzynia biegów. Jeżeli funkcja ECO jest aktywna, silnik może zostać wyłączony automatycznie przed całkowitym zatrzymaniem samochodu. W pewnych sytuacjach wskazane może być tymczasowe wyłączenie automatycznej funkcji Start/Stop – należy w tym celu nacisnąć ten przycisk. Wyłączenie funkcji jest sygnalizowane zgaśnięciem symbolu Start/Stop w zespole wskaźników i diody w przycisku. Włączyć odpowiedni bieg i rozpocząć jazdę. Zwolnić nacisk na pedał hamulca – silnik uruchomi się automatycznie i można kontynuować jazdę. A Utrzymać nacisk na pedał hamulca i wcisnąć pedał przyspieszenia - silnik uruchomi się automatycznie. A • A M Nacisnąć pedał sprzęgła lub pedał przyspieszenia – silnik zostanie uruchomiony. Poniższa opcja jest także dostępna, gdy samochód znajduje się na zjeździe: Przy określonych wersjach silnika, automatyczne wyłączenie silnika może nastąpić jeszcze przed zatrzymaniem samochodu, niezależnie od tego czy funkcja ECO jest włączona. Po automatycznym wyłączeniu silnika, zapala się symbol funkcji Start/Stop w zespole wskaźników. Wyłączanie funkcji Start/Stop M+ A Zwolnić pedał hamulca i pozwolić, by samochód zaczął się przemieszczać – silnik uruchomi się automatycznie, gdy prędkość przekroczy normalne tempo spacerowe. M = Manualna skrzynia biegów, A = Automatyczna skrzynia biegów. Funkcja Start/Stop pozostaje wyłączona do czasu jej ponownego włączenia przyciskiem lub do następnego uruchomienia silnika za pomocą kluczyka. Funkcja wspomagania ruszania pod górę HSA Pedał hamulca można także zwolnić na podjeździe, aby nastąpiło automatyczne uruchomienie silnika – funkcja HSA (Str. 295) (Hill Start Assist) sprawia, że samochód nie stoczy się do tyłu. Funkcja HSA działa w taki sposób, że ciśnienie w układzie hamulcowym utrzymuje się przez pewien czas po zdjęciu przez kierowcę stopy z pedału hamulca i przeniesieniu jej na pedał przyspieszenia w celu ruszenia z miejsca po automatycznym wyłączeniu silnika. Tymczasowy efekt hamowania }} 297 URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA || zanika po paru sekundach lub w momencie naciśnięcia pedału przyspieszenia przez kierowcę. Start/Stop* – nie działa funkcja zatrzymania silnika Powiązane informacje Silnik nie zawsze wyłącza się automatycznie nawet przy włączonej funkcji Start/Stop. • • • 298 Start/Stop* (Str. 295) Uruchamianie silnika (Str. 286) Start/Stop* – nie działa funkcja automatycznego uruchomienia silnika (Str. 300) • Start/Stop* – silnik uruchamia się automatycznie (Str. 299) • Start/Stop* – nie działa funkcja zatrzymania silnika (Str. 298) • Start/Stop* – niezamierzone wyłączenie silnika w wersji z manualną skrzynią biegów (Str. 301) • Start/Stop* – symbole i komunikaty (Str. 302) • Akumulator – Start/Stop (Str. 390) Silnik nie wyłącza się automatycznie, jeżeli: Warunki M/AA Samochód nie osiągnął prędkości około 10 km/h (6 mph) po uruchomieniu za pomocą kluczyka lub po ostatnim automatycznym wyłączeniu silnika. M+A kierowca odpiął pas bezpieczeństwa. M+A poziom naładowania akumulatora jest poniżej minimalnej dopuszczalnej wartości. M+A silnik nie osiągnął normalnej temperatury roboczej. M+A temperatura otoczenia wynosi około zera lub jest wyższa niż około 30 °C. M+A włączone jest elektryczne ogrzewanie przedniej szyby. M+A warunki panujące w kabinie różnią się od nastawionych wartościB – świadczy o tym wysoka prędkość pracy dmuchawy w układzie wentylacji. M+A Warunki M/AA samochód cofa. M+A temperatura akumulatora rozruchowego jest niższa od zera lub za wysoka. M+A kierowca wykonuje większe ruchy kierownicą. M+A Filtr cząstek stałych układu wydechowego jest pełny – tymczasowo wyłączona funkcja Start/Stop zostanie ponownie włączona, gdy tylko zakończy się automatyczny cykl oczyszczania filtra (Filtr cząstek stałych (filtr DPF) (Str. 321)). M+A droga jest bardzo stroma. M+A do układu elektrycznego samochodu jest podłączona przyczepa. M+A została otwarta pokrywa silnikaC. M+A Skrzynia biegów nie osiągnęła normalnej temperatury roboczej. A ciśnienie atmosferyczne jest niższe niż ciśnienie odpowiadające wysokości 1500-2500 metrów nad poziomem morza – ciśnienie powietrza zmienia się zależnie od aktualnej pogody. A * Opcja/wyposażenie dodatkowe. URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA Warunki M/AA włączona jest funkcja wspomagania jazdy w korkach układu aktywnej kontroli prędkości jazdy. A dźwignia skrzyni biegów zostanie przestawiona z położenia D w położenie R, SD lub „+/-”. A A B C D M = Manualna skrzynia biegów, A = Automatyczna skrzynia biegów. Samochód z układem klimatyzacji ECC. Dotyczy tylko niektórych silników. Tryb sportowy. A W poniższych przypadkach również następuje automatyczne uruchomienie silnika, nawet jeśli kierowca nie naciśnie pedału sprzęgła (manualna skrzynia biegów) lub nie zdejmie stopy z pedału hamulca (automatyczna skrzynia biegów): Ruchy kierownicąC. A Dźwignia skrzyni biegów zostanie przestawiona z położenia D w położenie SD, R lub „+/-”. A Drzwi kierowcy zostały otwarte z dźwignią skrzyni biegów w położeniu D – sygnał dźwiękowy („ping”) i komunikat tekstowy informują, że funkcja Start/Stop jest aktywna. A Start/Stop* (Str. 295) Dochodzi do zaparowania szyb. M+A Start/Stop* – działanie i obsługa (Str. 296) Parametry powietrza w kabinie odbiegają od nastawionych wartościB. M+A Ma miejsce chwilowy duży pobór prądu lub poziom naładowania akumulatora spada poniżej najniższej dopuszczalnej wartości. M+A Start/Stop* – nie działa funkcja automatycznego uruchomienia silnika (Str. 300) M/AA Zamek pasa bezpieczeństwa kierowcy zostanie odpięty, gdy dźwignia skrzyni biegów znajduje się w położeniu D lub N. M/AA Uruchamianie silnika (Str. 286) Warunki W pewnych sytuacjach wyłączony automatycznie silnik może włączyć się ponownie, nawet jeśli kierowca nie podjął decyzji o kontynuowaniu jazdy. Warunki Powiązane informacje • • • • Start/Stop* – silnik uruchamia się automatycznie A • Start/Stop* – silnik uruchamia się automatycznie (Str. 299) • Start/Stop* – niezamierzone wyłączenie silnika w wersji z manualną skrzynią biegów (Str. 301) Po wielokrotnym naciśnięciu (pompowaniu) pedału hamulca. M+A • Start/Stop* – symbole i komunikaty (Str. 302) Została otwarta pokrywa silnikaC. M+A Akumulator – Start/Stop (Str. 390) Po automatycznym wyłączeniu silnika bez całkowitego zatrzymania samochodu, samochód zaczyna jechać lub nieznacznie zwiększa prędkość. M+A • B C D M = Manualna skrzynia biegów, A = Automatyczna skrzynia biegów. Samochód z układem klimatyzacji ECC. Dotyczy tylko niektórych silników. Tryb sportowy. OSTRZEŻENIE Nie otwierać pokrywy silnika po jego automatycznym wyłączeniu – silnik może nieoczekiwanie uruchomić się automatycznie. Przed otwarciem pokrywy należy najpierw wyłączyć silnik w normalny sposób za pomocą przycisku START/STOP ENGINE. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 299 URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA || Powiązane informacje • • • Start/Stop* – działanie i obsługa (Str. 296) Uruchamianie silnika (Str. 286) Start/Stop* – nie działa funkcja automatycznego uruchomienia silnika Start/Stop* – nie działa funkcja automatycznego uruchomienia silnika (Str. 300) Silnik nie zawsze uruchamia się automatycznie po automatycznym wyłączeniu. • Start/Stop* – nie działa funkcja zatrzymania silnika (Str. 298) • Start/Stop* – niezamierzone wyłączenie silnika w wersji z manualną skrzynią biegów (Str. 301) W następujących przypadkach silnik nie uruchamia się ponownie automatycznie po automatycznym wyłączeniu: • Start/Stop* – symbole i komunikaty (Str. 302) • • Akumulator – Start/Stop (Str. 390) Warunki M/A • • • • Start/Stop* (Str. 295) Włączony jest bieg, a nie zostało wyłączone sprzęgło – komunikat tekstowy na wyświetlaczu informuje kierowcę o konieczności przestawienia dźwigni zmiany biegów w położenie neutralne w celu umożliwienia automatycznego uruchomienia silnika. M Kierowca ma niezapięty pas bezpieczeństwa. M Kierowca ma niezapięty pas bezpieczeństwa, dźwignia skrzyni biegów znajduje się w położeniu P i drzwi kierowcy są otwarte – silnik musi zostać uruchomiony w normalny sposób. A Start/Stop* (Str. 295) Start/Stop* – działanie i obsługa (Str. 296) Uruchamianie silnika (Str. 286) Start/Stop* – silnik uruchamia się automatycznie (Str. 299) • Start/Stop* – nie działa funkcja zatrzymania silnika (Str. 298) • Start/Stop* – niezamierzone wyłączenie silnika w wersji z manualną skrzynią biegów (Str. 301) • Start/Stop* – symbole i komunikaty (Str. 302) • Akumulator – Start/Stop (Str. 390) A A 300 Powiązane informacje M = Manualna skrzynia biegów, A = Automatyczna skrzynia biegów. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA Start/Stop* – niezamierzone wyłączenie silnika w wersji z manualną skrzynią biegów Gdy rozruch nie powiedzie się i nastąpi wyłączenie silnika, należy wykonać następujące czynności: 1. Sprawdzić, czy pas bezpieczeństwa kierowcy jest zablokowany w zamku pasa. 2. Nacisnąć ponownie pedał sprzęgła – silnik zostaje automatycznie uruchomiony. 3. W pewnych przypadkach dźwignia zmiany biegów musi zostać ustawiona w położeniu neutralnym. Zespół wskaźników pokazuje wtedy komunikat Dźwignia biegów w pozycji neutralnej. Powiązane informacje • • • • Start/Stop* (Str. 295) Start/Stop* – działanie i obsługa (Str. 296) Uruchamianie silnika (Str. 286) Start/Stop* – nie działa funkcja automatycznego uruchomienia silnika (Str. 300) • Start/Stop* – silnik uruchamia się automatycznie (Str. 299) • Start/Stop* – nie działa funkcja zatrzymania silnika (Str. 298) • Start/Stop* – symbole i komunikaty (Str. 302) • Akumulator – Start/Stop (Str. 390) * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 301 URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA Start/Stop* – symbole i komunikaty Funkcja Start/Stop może wyświetlać komunikaty tekstowe w zespole wskaźników. Symbol 302 Komunikat tekstowy W połączeniu z tą lampką kontrolną funkcja Start/Stop może w pewnych sytuacjach wyświetlać w zespole wskaźników komunikaty tekstowe. W przypadku niektórych z nich zalecane jest podjęcie pewnego działania. Przykłady przedstawiono w poniższej tabeli. Komunikat Info/Działanie M/AA Auto Start/Stop Wymagany serwis Układ Start/Stop nie działa. Skontaktować się z warsztatem – zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo. M+A Autostart Silnik pracuje + sygnał dźwiękowy Aktywne, jeśli drzwi kierowcy zostały otwarte po automatycznym wyłączeniu silnika a wybierak biegów znajduje się w położeniu D. A Naciśnij przycisk Start Silnik nie uruchamia się automatycznie – uruchomić silnik normalnie za pomocą przycisku START/STOP ENGINE. Wciśnij pedał sprzęgła, aby uruchomić Silnik jest gotowy do automatycznego uruchomienia – czeka na naciśnięcie pedału sprzęgła. M Wciśnij pedał hamulca i sprzęgła, aby uruchomić Silnik jest gotowy do automatycznego uruchomienia – czeka na naciśnięcie pedału hamulca lub sprzęgła. M Ustaw bieg w położeniu neutralnym, aby uruchomić Włączony jest bieg, a nie zostało wyłączone sprzęgło – wyłączyć sprzęgło i przestawić dźwignię zmiany biegów w położenie neutralne. M M+A * Opcja/wyposażenie dodatkowe. URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA Symbol A Komunikat Info/Działanie Wybierz poz. P lub N , aby uruchomić Funkcja Start/Stop została wyłączona – przestawić dźwignię zmiany biegów w położenie N lub P i uruchomić silnik normalnie za pomocą przycisku START/STOP ENGINE. A Naciśnij przycisk Start Silnik nie uruchamia się automatycznie – uruchomić silnik normalnie za pomocą przycisku START/STOP ENGINE z dźwignią skrzyni biegów w położeniu P lub N. A M/AA M = Manualna skrzynia biegów, A = Automatyczna skrzynia biegów. Jeżeli komunikat nie znika po zakończeniu działania, należy skontaktować się ze stacją obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Powiązane informacje • • • • Start/Stop* (Str. 295) Start/Stop* – działanie i obsługa (Str. 296) Uruchamianie silnika (Str. 286) Start/Stop* – nie działa funkcja automatycznego uruchomienia silnika (Str. 300) • Start/Stop* – silnik uruchamia się automatycznie (Str. 299) • Start/Stop* – nie działa funkcja zatrzymania silnika (Str. 298) • Start/Stop* – niezamierzone wyłączenie silnika w wersji z manualną skrzynią biegów (Str. 301) • Akumulator – Start/Stop (Str. 390) * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 303 URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA Tryb jazdy ECO* ECO5 Tryb jazdy jest funkcją przeznaczoną dla samochodów z automatyczną skrzynią biegów. Jego zadaniem jest optymalizowanie właściwości jezdnych w celu zmniejszenia zużycia paliwa i ograniczenia wpływu samochodu na środowisko. Informacje ogólne Po włączeniu trybu jazdy ECO zostają zmodyfikowane następujące właściwości: • • 304 Gdy funkcja ECO jest aktywna, niektóre parametry w ustawieniach układu klimatyzacji są zmienione, a działanie niektórych odbiorników elektrycznych jest ograniczone. Pewne ustawienia można przywrócić ręcznie, ale pełna funkcjonalność zostanie przywrócona dopiero po wyłączeniu funkcji ECO. • Włącza się funkcja wolnego biegu Eco Coast – hamowanie silnikiem zostaje wstrzymane. • Ustawienia układu klimatyzacji – niektóre odbiorniki prądu zostają wyłączone lub działają z ograniczoną mocą. Włączanie i wyłączanie trybu jazdy ECO Nacisnąć przycisk, aby włączyć lub wyłączyć funkcję. Wskaźnik w przycisku świeci się, gdy funkcja jest aktywna. Wyłączenie funkcji ECO jest sygnalizowane zgaśnięciem symbolu ECO w zespole wskaźników i diody w przycisku ECO. Funkcja pozostanie wyłączona do czasu jej ponownej aktywacji przyciskiem ECO. Punkty zmiany przełożeń biegów. Funkcja Start/Stop – silnik można wyłączyć funkcją auto-stop jeszcze przed całkowitym zatrzymaniem się pojazdu. zarówno na podstawie symbolu ECO w zespole wskaźników oraz podświetlenia diody w przycisku ECO, które świecą, gdy funkcja jest aktywna. Działanie Sterowanie silnikiem i reakcja z pedału przyspieszenia. • 5 UWAGA Eco Coast - działanie Przycisk ECO Symbol ECO w zespole wskaźników Funkcja ECO jest wyłączana po wyłączeniu silnika i trzeba ją włączyć ponownie każdorazowo po rozruchu silnika. Istnieją wyjątki dla niektórych silników. Można to jednak łatwo zweryfikować Funkcja pomocnicza Eco Coast polega w praktyce na wyłączeniu funkcji hamowania silnikiem, co oznacza z kolei, że samochód toczy się na dłuższych dystansach przy wykorzystaniu własnej energii kinetycznej. Po zwolnieniu przez kierowcę pedału przyspieszenia następuje automatyczne odłączenie skrzyni biegów od silnika którego prędkość jest zmniejszana do prędkości obrotowej biegu jałowego przy minimalnym zużyciu paliwa. Funkcja ta jest przeznaczona do wykorzystywania w przypadku przewidywanego zmniejszenia pręd- Funkcja niedostępna w modelu V40 CROSS COUNTRY z AWD. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA kości, np. podjeżdżania do strefy z niższym ograniczeniem prędkości. • Nachylenie drogi w dół nie przekracza ok. 6 %. • gdy silnik i/lub skrzynia biegów nie osiągnęły normalnej temperatury roboczej Korzystanie z funkcji Eco Coast przy czasowym wyłączeniu funkcji ECO może również przyczynić się do ograniczenia zużycia: Wyłączanie Eco Coast W niektórych sytuacjach wskazane może być wyłączenie funkcji Eco Coast. Dotyczy to następujących przypadków: • dźwignia skrzyni biegów zostanie przestawiona z położenia D w S+/– • gdy prędkość mieści się w zakresie ok. 65-140 km/h (40-87 mph). • Aktywna funkcja Eco Coast: Jazda rozbiegiem na długim dystansie bez hamowania silnikiem = Małe zużycie i • Funkcja ECO wyłączona: Jazda rozbiegiem na krótkim dystansie z hamowaniem silnikiem = Minimalne zużycie. UWAGA W celu uzyskania niskiego i optymalnego zużycia paliwa należy unikać korzystania z funkcji Eco Coast podczas toczenia się rozpędem na krótkich odcinkach. Włączanie funkcji ostrzegania o dekoncentracji kierowcy Eco Coast Funkcja jest aktywowana po całkowitym zwolnieniu pedału przyspieszenia w połączeniu z następującymi parametrami: • • Przycisk ECO jest włączony • Prędkość mieści się w zakresie ok. 65-140 km/h (40-87 mph) Dźwignia skrzyni biegów znajduje się w położeniu D • na zjazdach o dużym nachyleniu - aby móc hamować silnikiem. • bezpośrednio przed manewrem wyprzedzania - aby móc wykonać manewr w możliwie najbardziej bezpieczny sposób. Więcej informacji i ustawień W celu wyłączenia funkcji Eco Coast i przywrócenia hamowania silnikiem należy: • • Nacisnąć przycisk ECO. Przełączyć dźwignię zmiany biegów w położenie manualne „S+/–”. • Zmiana biegów za pomocą manetek przy kierownicy. • Wcisnąć pedał przyspieszenia lub pedał hamulca. Eco Coast - ograniczenia Funkcja nie jest dostępna w następujących sytuacjach: • • gdy działa tempomat • po manualnej zmianie biegów za pomocą manetek* na kierownicy gdy nachylenie drogi w dół przekracza ok. 6 % System menu samochodu MY CAR zawiera dalsze informacje o koncepcji ECO - patrz rozdział MY CAR (Str. 118). Powiązane informacje • • Zasady ekonomicznej jazdy (Str. 325) Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji (Str. 128) 305 URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA Napęd na wszystkie koła6 (AWD)* Napęd na wszystkie koła (AWD – All Wheel Drive) oznacza, że napędzane są równocześnie wszystkie cztery koła samochodu, co poprawia przyczepność. Napęd na dwie osie jest włączony na stałe. Lepsze własności trakcyjne zwiększają bezpieczeństwo jazdy podczas deszczu oraz gdy nawierzchnia pokryta jest śniegiem lub lodem. Powiązane informacje • Hill Descent Control (HDC) (Str. 306) Hill Descent Control (HDC)8 HDC jest funkcją działającą przy małej prędkości, umożliwiającą bardziej zaawansowane hamowanie silnikiem. Funkcja umożliwia zwiększanie lub zmniejszanie prędkości samochodu na wzniesieniach o dużym nachyleniu tylko przy użyciu pedału przyspieszenia, bez używania hamulców zasadniczych. Ogólne informacje o funkcji HDC Zasada działania napędu AWD7. Moc silnika jest automatycznie rozdzielana pomiędzy koła na przedniej i tylnej osi jezdnej. Elektronicznie sterowane sprzęgło w układzie napędowym przekazuje moc na tę parę kół, która w danej chwili ma najlepszą przyczepność. W ten sposób uzyskiwane są najlepsze własności trakcyjne i ograniczany jest poślizg wzdłużny kół. W normalnych warunkach jazdy większa część mocy silnika przekazywana jest na koła przednie. 6 7 8 306 Podczas zjazdu ze wzniesienia, po zwolnieniu nacisku na pedał przyspieszenia pojawia się siła hamująca samochód, wynikająca z oporu, jaki stawiają poruszające się elementy silnika. Jest to tak zwane hamowanie silnikiem. Jednak im bardziej stroma droga i im większe obciążenie samochodu, tym szybciej porusza się samochód pomimo hamowania silnikiem – funkcja HDC kompensuje to poprzez automatyczne uruchamianie hamulców. Funkcja HDC umożliwia zwiększanie lub zmniejszanie prędkości na stromych zjazdach tylko przy użyciu pedału przyspieszenia. Czułość pedału przyspieszenia zmienia się i staje się on bardziej precyzyjny, ponieważ jego działanie zostaje ograniczone do regulacji prędkości obrotowej silnika w niepełnym zakresie. Układ hamulcowy jest uruchamiany, utrzymując prędkość samochodu na V40 CROSS COUNTRY Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od rynku i modelu samochodu. Funkcja HDC dostępna jest jedynie w modelu V40 CROSS COUNTRY AWD. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA stałym, niskim poziomie, co pozwala kierowcy skupić się tylko na kierowaniu pojazdem. funkcja jest włączona, świeci się lampka w przełączniku. bez względu na nachylenie stoku i bez konieczności naciskania pedału hamulca. Funkcja ta jest szczególnie użyteczna przy zjeżdżaniu po silnie nachylonej pochyłości o nierównej lub miejscami śliskiej nawierzchni, np. na pochylni podczas wodowania łodzi z przyczepy. Gdy funkcja HDC działa normalnie, zapala się lampka w zespole wskaźników i pojawia się komunikat tekstowy Kontrola zjazdu z góry włączona. W trakcie działania funkcji świecą się światła hamowania. Kierowca ma możliwość wyhamowania lub zatrzymania samochodu w dowolnym momencie, naciskając pedał hamulca zasadniczego. OSTRZEŻENIE Układ HDC nie działa we wszystkich sytuacjach i został zaprojektowany jedynie jako dodatkowa funkcja pomocnicza. Ostateczną odpowiedzialność za bezpieczne prowadzenie samochodu ponosi zawsze kierowca. Funkcjonowanie W przypadku manualnej skrzyni biegów funkcja działa tylko na biegu pierwszym i wstecznym. W przypadku automatycznej skrzyni biegów trzeba wybrać bieg 1 w trybie ręcznej zmiany biegów (+S-) lub położenie R. Sygnalizuje to symbol 1 lub R w zespole wskaźników, patrz Automatyczna skrzynia biegów Geartronic* (Str. 291). UWAGA Funkcji wspomagania kontroli prędkości na zjazdach (HDC) nie można włączyć, gdy automatyczna skrzynia biegów jest w położeniu D. Działanie Włączanie/wyłączanie funkcji HDC. Do włączania i wyłączania funkcji HDC służy jeden z przełączników na konsoli środkowej. Gdy Funkcja wspomagania kontroli prędkości na zjazdach w sposób automatyczny ogranicza prędkość staczania się samochodu do 10 km/h (6 mph) na biegu do przodu i 7 km/h (4 mph) na biegu wstecznym. Jednak za pomocą pedału przyspieszenia można ustawić dowolną prędkość z dopuszczalnego dla danego biegu zakresu wartości. Po zwolnieniu pedału przyspieszenia samochód zostaje niezwłocznie wyhamowany do prędkości odpowiednio 10 lub 7 km/h (6 lub 4 mph), Funkcja HDC zostaje wyłączona: • za pomocą przycisku do włączania/wyłączania w konsoli środkowej • jeśli w manualnej skrzyni biegów zostanie wybrany inny bieg niż 1 lub R • jeśli w automatycznej skrzyni biegów zostanie wybrany inny bieg niż 1 w trybie ręcznej zmiany biegów lub położenie R. Funkcję tę można wyłączyć w dowolnym momencie. Jeśli funkcja zostanie wyłączona podczas jazdy w dół stromego zbocza, siła hamowania będzie się stopniowo zmniejszać. UWAGA Przy włączonej funkcji wspomagania kontroli prędkości na zjazdach (HDC) kierowca może zauważyć pewne opóźnienie między wciśnięciem pedału przyspieszenia a reakcją silnika. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 307 URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA || Powiązane informacje • • • Napęd na wszystkie koła (AWD)* (Str. 306) Automatyczna skrzynia biegów Geartronic* (Str. 291) Manualna skrzynia biegów (Str. 289) Hamulec zasadniczy Hamulec zasadniczy stanowi część układu hamulcowego. Układ hamulcowy w tym samochodzie jest dwuobwodowy. W przypadku uszkodzenia obwodu hamulcowego pedał hamulca zaczyna działać przy głębszym wciśnięciu, a do uzyskania normalnej siły hamowania potrzebny jest silniejszy nacisk na pedał. Zastosowane w układzie hamulcowym urządzenie wspomagające zmniejsza siłę, jaka potrzebna jest do wciśnięcia pedału hamulca. OSTRZEŻENIE Wspomaganie hamulców działa tylko przy uruchomionym silniku. Gdy silnik nie pracuje, pedał hamulca zasadniczego wydaje się sztywniejszy i zahamowanie samochodu wymaga większej siły nacisku na pedał. W samochodach z funkcją Wspomaganie ruszania pod górę (HSA)* (Str. 295)* pedał powraca do normalnego położenia wolniej niż zwykle, jeśli samochód jest zaparkowany na zboczu lub na nierównej powierzchni. Podczas jazdy w terenie górzystym lub gdy samochód jest mocno załadowany, można odciążyć hamulce korzystając z siły hamującej silnika. Przy zjeżdżaniu ze wzniesienia najlepiej korzystać z 308 tego samego biegu, na którym następowało wjeżdżanie pod górę. Więcej informacji o jeździe z dużym obciążeniem, Niekorzystne warunki eksploatacji (Str. 421). Hamowanie na mokrej nawierzchni W przypadku jazdy przez dłuższy czas w ulewnym deszczu bez hamowania, efekt hamowania przy kolejnym użyciu hamulców może być nieco opóźniony. Sytuacja taka może również wystąpić po opuszczeniu myjni samochodowej. Wówczas konieczne jest mocniejsze wciśnięcie pedału hamulca. Z tego względu należy utrzymywać większy odstęp od znajdujących się z przodu uczestników ruchu drogowego. Po jeździe na mokrej nawierzchni lub skorzystaniu z myjni samochodowej należy mocno zahamować. Spowoduje to nagrzanie oraz szybsze wyschnięcie tarcz hamulcowych, co zabezpieczy je przed korozją. Podczas hamowania należy uwzględnić panującą sytuację na drodze. Hamowanie na nawierzchni solonej Podczas jazdy po drogach solonych na tarczach i okładzinach hamulcowych może osadzać się warstwa soli. Może to spowodować wydłużenie drogi hamowania. Z tego względu należy utrzymywać szczególnie duży odstęp od poprzedzającego pojazdu. Należy również: • Zahamować od czasu do czasu, aby usunąć ewentualną warstwę soli. Należy przy tym upewnić się, że hamowanie nie spowoduje * Opcja/wyposażenie dodatkowe. URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA zagrożenia dla innych uczestników ruchu drogowego. • Delikatnie nacisnąć pedał hamulca po zakończeniu jazdy i przed rozpoczęciem następnej podróży. Konserwacja Aby w pełni korzystać z wysokiej niezawodności i bezpieczeństwa oferowanego przez Volvo, należy przestrzegać terminów programu serwisowego Volvo, przedstawionego w książce „Program obsługi Volvo i rejestr przeglądów”. Nowe i zamienne okładziny oraz tarcze hamulcowe zapewniają optymalną skuteczność hamowania dopiero po kilkuset kilometrach ich „docierania”. Mniejszą skuteczność hamowania należy kompensować poprzez mocniejsze naciśnięcie pedału hamulca. Firma Volvo zaleca używanie wyłącznie dopuszczonych przez nią okładzin hamulcowych. WAŻNE Zużycie elementów układu hamulcowego trzeba sprawdzać regularnie. Należy skontaktować się ze stacją obsługi, by uzyskać informacje na temat wymaganej procedury lub zlecić jej przeprowadzenie kontroli – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Symbole w zespole wskaźników Symbol Znaczenie Świeci się – sprawdzić poziom płynu hamulcowego. Jeżeli jest zbyt niski, dolać płynu hamulcowego i ustalić przyczynę ubytku. Świeci ciągle przez 2 sekundy przy uruchamianiu silnika - automatyczna kontrola działania. Powiązane informacje • • Hamulec postojowy (Str. 311) • Wspomaganie hamowania awaryjnego (Str. 310) • Układ zapobiegający blokowaniu kół przy hamowaniu (ABS) (Str. 310) Sygnalizacja hamowania awaryjnego i automatyczne światła awaryjne (Str. 310) OSTRZEŻENIE Jeżeli symbole i świecą się jednocześnie, może to oznaczać usterkę układu hamulcowego. Jeśli w takiej sytuacji poziom płynu hamulcowego w zbiorniku wyrównawczym jest prawidłowy, należy pojechać z zachowaniem ostrożności do najbliższej stacji obsługi i zlecić sprawdzenie układu hamulcowego – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Jeśli poziom płynu hamulcowego znajduje się poniżej oznaczenia MIN na zbiorniku wyrównawczym, nie wolno kontynuować jazdy, dopóki płyn hamulcowy nie zostanie uzupełniony. Przyczyna utraty płynu hamulcowego musi zostać zbadana. 309 URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA Układ zapobiegający blokowaniu kół przy hamowaniu (ABS) Samochód ten jest wyposażony w układ ABS (Anti-lock Braking System), który przeciwdziała zablokowaniu kół w trakcie hamowania. Pozwala w ten sposób zachować kierowalność samochodu przy hamowaniu, umożliwiając na przykład skuteczniejsze manewrowanie w celu ominięcia przeszkody. Działaniu układu może towarzyszyć pulsowanie pedału hamulca, co jest objawem prawidłowym. Hamulec zasadniczy (Str. 308) Hamulec postojowy (Str. 311) Powiązane informacje Sygnalizacja hamowania awaryjnego i automatyczne światła awaryjne (Str. 310) • • • Powiązane informacje • Światła hamowania awaryjnego zostają włączone, aby ostrzec kierowców pojazdów jadących z tyłu o nagłym hamowaniu. Funkcja ta polega na tym, że światła hamowania błyskają zamiast świecić ciągłym światłem jak w przypadku zwykłego hamowania. Światła hamowania awaryjnego zostają włączone przy prędkościach powyżej 50 km/h (31 mph), gdy układ ABS jest aktywny i/lub podczas ostrego hamowania. Po wyhamowaniu samochodu do prędkości poniżej 10 km/h (6 mph) światło hamowania przestaje migać i powraca do świecenia światłem ciągłym – jednocześnie włączone zostają światła awaryjne (Str. 103), które migają do czasu, aż kierowca przyspieszy samochód do co najmniej 20 km/h (12 mph) lub zostaną wyłączone odpowiednim przyciskiem. Gdy po uruchomieniu silnika kierowca zwolni nacisk na pedał hamulca, wykonywany jest krótki test układu. Dodatkowy automatyczny test układu ABS może zostać przeprowadzony przy niskiej prędkości. W tym czasie może być odczuwalne pulsowanie pedału hamulca. • • • Sygnalizacja hamowania awaryjnego i automatyczne światła awaryjne Wspomaganie hamowania awaryjnego (Str. 310) • 310 Hamulec zasadniczy (Str. 308) Hamulec postojowy (Str. 311) Wspomaganie hamowania awaryjnego (Str. 310) Układ zapobiegający blokowaniu kół przy hamowaniu (ABS) (Str. 310) Wspomaganie hamowania awaryjnego Funkcja EBA (Emergency Brake Assist) pozwala zwiększyć siłę hamowania, przyczyniając się tym samym do skrócenia drogi hamowania. Funkcja EBA wyczuwa styl hamowania kierowcy i w razie potrzeby zwiększa siłę hamowania. Siła hamowania może zostać zwiększona do poziomu, który powoduje zadziałanie układu ABS. Zwolnienie pedału powoduje przerwanie działania tej funkcji. UWAGA Po włączeniu funkcji EBA pedał hamulca obniża się nieco bardziej niż zwykle – wcisnąć (przytrzymać) pedał hamulca tak długo, jak to konieczne. Zwolnienie pedału hamulca powoduje całkowite przerwanie hamowania. Powiązane informacje • • • • Hamulec zasadniczy (Str. 308) Hamulec postojowy (Str. 311) Sygnalizacja hamowania awaryjnego i automatyczne światła awaryjne (Str. 310) Układ zapobiegający blokowaniu kół przy hamowaniu (ABS) (Str. 310) URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA Hamulec postojowy 2. Mocno pociągnąć za dźwignię. > Symbol ostrzegawczy w zespole wskaźników zapala się. Symbol ostrzegawczy zapala się niezależnie od tego, czy hamulec postojowy zostanie zaciągnięty lekko czy mocno. 3. Zwolnić pedał hamulca zasadniczego i upewnić się, czy samochód jest skutecznie unieruchomiony. 4. Jeżeli pojazd przemieści się, dźwignię hamulca postojowego trzeba pociągnąć jeszcze trochę mocniej. Hamulec postojowy uniemożliwia niezamierzone wprawienie w ruch zatrzymanego samochodu poprzez mechaniczne zablokowanie dwóch kół. OSTRZEŻENIE Parkując na pochyłości terenu, należy zawsze włączać hamulec postojowy – pozostawienie samochodu na biegu lub wybranie położenia P automatycznej skrzyni biegów nie wystarczy w każdej sytuacji do utrzymania go w miejscu. Za każdym razem po zaparkowaniu samochodu należy dźwignię skrzyni biegów pozostawić w położeniu biegu 1 (skrzynia manualna) lub P (skrzynia automatyczna). 2. Podciągnąć dźwignię lekko do góry, wcisnąć przycisk zwalniający, opuścić dźwignię i zwolnić przycisk. > Symbol ostrzegawczy w zespole wskaźników gaśnie. Jeśli kierowca zapomni zwolnić hamulec postojowy, to oprócz świecącej się lampki ostrzegawczej rozlegnie się przerywany sygnał dźwiękowy, a w zespole wskaźników pojawi się komunikat ostrzegawczy, gdy prędkość samochodu przekroczy 10 km/h (6 mph). Powiązane informacje • Hamulec zasadniczy (Str. 308) Parkowanie na pochyłości Jeżeli samochód jest zaparkowany przodem w kierunku szczytu wzniesienia: • Symbol ostrzegawczy w zespole wskaźników. Włączanie hamulca postojowego 1. Mocno nacisnąć pedał hamulca zasadniczego. Skręcić koła w kierunku od krawężnika. Jeżeli samochód jest zaparkowany przodem w kierunku podnóża wzniesienia: • Skręcić koła w kierunku do krawężnika. Wyłączanie hamulca postojowego 1. Mocno nacisnąć pedał hamulca zasadniczego. 311 URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA Jazda przez wodę WAŻNE Pokonywanie przeszkód wodnych oznacza jazdę samochodem przez wysoką wodę na drodze pokrytej wodą. Pokonując przeszkody wodne należy zachować szczególną ostrożność. W przypadku dostania się wody do filtra powietrza może dojść do uszkodzenia silnika. Przejazd przez wodę głębszą niż 30 cm może spowodować zalanie skrzyni biegów. Doprowadzi to do zmniejszenia zdolności smarowej olejów i skrócenia żywotności smarowanych układów. Samochód może pokonywać przeszkody wodne o głębokości maksymalnie 30 cm z prędkością nie większą od spacerowej. Szczególną ostrożność należy zachować podczas przejeżdżania przez wodę płynącą. Gwarancja nie obejmuje uszkodzenia jakiegokolwiek podzespołu, silnika, skrzyni biegów, turbosprężarki, mechanizmu różnicowego lub jego części wewnętrznych w wyniku zalania, blokady hydrostatycznej lub braku oleju. Przejeżdżając przez wodę, utrzymywać niską prędkość i nie zatrzymywać samochodu. Po wyjechaniu z wody należy lekko nacisnąć pedał hamulca i upewnić się, czy hamulce funkcjonują całkowicie prawidłowo. Woda i błoto mogą dostać się na powierzchnie cierne hamulców i opóźnić reakcję na wciśnięcie pedału hamulca. 312 • Po przejechaniu przez wodę i błoto należy w razie potrzeby oczyścić styki nagrzewnicy elektrycznej i złącza przyczepy. • Nie wolno dopuszczać, aby samochód przez dłuższy czas stał w wodzie sięgającej powyżej progów nadwozia. Może to doprowadzić do usterek instalacji elektrycznej. W przypadku zgaśnięcia silnika w wodzie nie podejmować próby jego ponownego uruchomienia, lecz wyciągnąć samochód z wody i odholować do stacji obsługi – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Niebezpieczeństwo awarii silnika. Przegrzanie silnika W pewnych warunkach jazdy, np. w trudnym terenie górzystym lub przy wysokich temperaturach otoczenia, istnieje ryzyko przegrzania silnika i układu napędowego – w szczególności podczas jazdy z ciężkim ładunkiem. Informacje dotyczące przegrzania silnika podczas jazdy z przyczepą, patrz Jazda z przyczepą (Str. 326). • Przy bardzo wysokich temperaturach otoczenia zdemontować ewentualne dodatkowe światła przesłaniające wlot powietrza do chłodnicy. • Jeżeli temperatura w układzie chłodzenia silnika jest zbyt wysoka, zostaje podświetlony symbol ostrzegawczy i na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników pojawia się komunikat Wysoka temperatura silnika Zatrzymaj pojazd – należy zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i pozostawić silnik przez kilka minut na biegu jałowym, aby ostygł. • Jeżeli zostanie wyświetlony komunikat Wysoka temperatura silnika Wyłącz silnik lub Niski poziom płynu chłodzącego silnika Zatrzymaj pojazd, po zatrzymaniu samochodu wyłączyć silnik. • W razie przegrzania skrzyni biegów włącza się wewnętrzna funkcja zabezpieczająca, która jest sygnalizowana w zespole wskaźników za pomocą symbolu ostrzegawczego i Powiązane informacje • Holowanie unieruchomionego samochodu (Str. 337) • Awaryjne holowanie samochodu (Str. 334) URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA komunikatu Skrzynia biegów gorąca Zmniejsz prędkość lub Skrzynia biegów gorąca Zatrzymaj pojazd Poczekaj, aż ostygnie – należy postąpić zgodnie z podanymi zaleceniami, zmniejszyć prędkość i zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i pozostawić silnik przez kilka minut na biegu jałowym, aby skrzynia biegów ostygła. • W razie przegrzania silnika może nastąpić chwilowe samoczynne wyłączenie klimatyzacji. • Zatrzymując się po jeździe z dużym obciążeniem silnika, odczekać przed wyłączeniem silnika. Jazda z otwartymi drzwiami bagażnika W czasie jazdy z otwartymi drzwiami bagażnika może dojść do zassania toksycznych gazów spalinowych do wnętrza samochodu przez przedział bagażowy. OSTRZEŻENIE Nie wolno jeździć z otwartymi drzwiami bagażnika! Toksyczne gazy spalinowe mogłyby zostać zassane do wnętrza samochodu przez przedział bagażowy. Powiązane informacje • UWAGA Praca wentylatora chłodzącego silnika przed pewien czas po wyłączeniu silnika jest zjawiskiem normalnym. Powiązane informacje • • Mechaniczna skrzynia biegów (Str. 327) Jazda z przyczepą – automatyczna skrzynia biegów (Str. 328) Przewożenie bagażu (Str. 154) Przeciążenie akumulatora Urządzenia elektryczne w samochodzie w różnym stopniu obciążają akumulator. Po zatrzymaniu pracy silnika nie jest zalecane pozostawianie kluczyka w pozycji II. Zamiast tego przestawić kluczyk w położenie I, w którym zużycie energii jest mniejsze, Funkcje na różnych poziomach (Str. 83). Dobrze jest zdawać sobie sprawę z tego, że również inne urządzenia pobierają energię elektryczną. Gdy silnik nie pracuje, nie należy korzystać z urządzeń elektrycznych o dużym poborze prądu. Przykładem takich urządzeń są: • • • • dmuchawa w układzie wentylacji reflektory wycieraczki szyby przedniej radioodtwarzacz (przy dużej głośności). Gdy napięcie akumulatora jest niskie, na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się komunikat Słabe ładowanie akumulatora Tryb oszczędzania mocy. Równocześnie, w celu zmniejszenia obciążenia akumulatora, następuje samoczynne ograniczenie poboru prądu przez niektóre odbiorniki energii elektrycznej lub ich wyłączenie, np. zredukowanie prędkości dmuchawy i/lub wyłączenie radioodtwarzacza. }} 313 URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA || W takim przypadku należy naładować akumulator, uruchamiając silnik na co najmniej 15 minut – ładowanie akumulatora przebiega szybciej podczas jazdy niż podczas pracy silnika na biegu jałowym na postoju. – Powiązane informacje • Akumulator rozruchowy – informacje ogólne (Str. 388) Przygotowanie do dłuższej podróży Przed wyjazdem samochodem na urlop lub przed inną długą podróżą należy przeprowadzić dodatkową kontrolę funkcji i wyposażenia pojazdu. • Sprawdzić, czy silnik pracuje normalnie i zużycie paliwa (Str. 430) jest na zwykłym poziomie. • Sprawdzić, czy nie ma wycieków (paliwa, oleju lub innych płynów). • Sprawdzić wszystkie żarówki – wyregulować kąt nachylenia reflektorów, jeśli samochód jest obciążony dużym ładunkiem. • Sprawdzić głębokość bieżnika i ciśnienie powietrza w oponach. Założyć opony zimowe w przypadku wyjazdu w rejony, gdzie na drogach istnieje ryzyko zaśnieżonej lub oblodzonej nawierzchni, i zabrać ze sobą łańcuchy śniegowe9. • Upewnić się, że akumulator rozruchowy jest w pełni naładowany. • Sprawdzić, czy pióra wycieraczek są w dobrym stanie. • W niektórych krajach przepisy wymagają, aby samochód był wyposażony w trójkąt ostrzegawczy (Str. 352). znać się z przepisami dotyczącymi załadunku i przewozu samochodu promem lub pociągiem, jeśli jest to planowane. Powiązane informacje • Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie oleju silnikowego (Str. 372) • • Koło zapasowe* (Str. 346) Wymiana żarówek – informacje ogólne (Str. 376) Dobrze jest także sprawdzić, czy dane mapy w systemie nawigacyjnym* są aktualne oraz zapo9 314 Należy stosować oryginalne łańcuchy śniegowe Volvo. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA Jazda w warunkach zimowych • Jest ważne, aby przed sezonem zimowym przeprowadzić pewne czynności kontrolne w celu zapewnienia bezpiecznej eksploatacji samochodu. Szczególnie w sezonie zimowym należy dbać o następujące elementy: • • • Płyn chłodzący (Str. 424) silnika powinien zawierać 50% glikolu. Taka proporcja zapewnia ochronę przed zamarzaniem do około -35°C. Nie wolno mieszać różnych rodzajów płynów niskokrzepnących, aby uniknąć zagrożenia dla zdrowia. • WAŻNE Oleju o niskiej lepkości nie wolno stosować do intensywnej jazdy i przy wysokiej temperaturze zewnętrznej. Należy stosować niskokrzepnący roztwór płynu do spryskiwaczy (Str. 387), aby nie dochodziło do jego zamarzania w zbiorniku. Otwieranie i zamykanie klapki wlewu paliwa Klapkę wlewu paliwa należy otwierać i zamykać w następujący sposób: Otwieranie i zamykanie klapki wlewu paliwa Śliska nawierzchnia drogi W celu uzyskania maksymalnej przyczepności do nawierzchni, Volvo zaleca założenie na wszystkie koła opon zimowych. W zbiorniku paliwa powinien pozostawać zawsze większy zapas paliwa, co ograniczy kondensację wilgoci. Istotnym parametrem oleju silnikowego jest jego lepkość. Olej o niższej lepkości (rzadszy) ułatwia rozruch silnika w niskich temperaturach oraz obniża zużycie paliwa, gdy silnik nie jest rozgrzany. Informacje na temat doboru oleju, patrz Niekorzystne warunki eksploatacji (Str. 421). Należy kontrolować stan akumulatora rozruchowego i stopień jego naładowania. Warunki zimowe stawiają wysokie wymagania akumulatorowi rozruchowemu, a niska temperatura powoduje obniżenie jego pojemności. UWAGA W niektórych krajach używanie opon zimowych jest obowiązkowe. Opony kolcowe nie są dopuszczone do użytku we wszystkich krajach. Należy ćwiczyć jazdę po śliskich nawierzchniach w kontrolowanych warunkach, aby poznać zachowanie samochodu. Powiązane informacje • Opony zimowe (Str. 346) Otworzyć klapkę wlewu paliwa, naciskając lekko jej tylną część. Wyciągnąć klapkę. Zamknąć klapkę po zakończeniu tankowania. Blokowanie/odblokowanie klapki wlewu paliwa, patrz Klapka wlewu paliwa (Str. 184). Logika zamka klapki wlewu paliwa działa zgodnie z funkcjami blokowania i odblokowania systemu bezkluczykowego i centralnego zamka. Powiązane informacje • Wlewanie paliwa (Str. 316) 315 URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA Klapka wlewu paliwa – otwieranie ręczne Klapkę wlewu paliwa można otworzyć ręcznie, gdy nie jest możliwe jej otwarcie od zewnątrz. Wlewanie paliwa 2. Zbiornik paliwa jest wyposażony we wlew bez korka. Należy w tym celu: Wybrać paliwo dopuszczone do stosowania w samochodzie zgodnie z identyfikatorem10 znajdującym się po wewnętrznej stronie klapki wlewu paliwa. Informacje na temat dopuszczonych paliw można znaleźć w sekcjach dotyczących benzyny (Str. 318) i oleju napędowego (Str. 319). 1. Otworzyć/wyjąć drzwiczki w komorze bagażnika (po tej samej stronie, po której znajduje się wlew paliwa). Ostrożnie pociągnąć linkę prosto do tyłu. Klapkę można teraz otworzyć od zewnątrz. WAŻNE Pociągnąć lekko za linkę – do otwarcia zamka pokrywy wymagana jest minimalna siła. Powiązane informacje • • 316 Klapka wlewu paliwa (Str. 184) Wlewanie paliwa (Str. 316) Otworzyć klapkę wlewu paliwa. 3. Włożyć końcówkę pompy paliwa do otworu wlewu. Zwrócić uwagę na prawidłowe włożenie końcówki do sztywnego przewodu wlewu paliwa. Przewód wlewu jest wyposażony w dwie odchylające się klapki. Przed rozpoczęciem tankowania końcówkę pompy trzeba wsunąć poza obie klapki. 4. Nie należy przepełniać zbiornika. Przerwać tankowanie po pierwszym samoczynnym odcięciu przez dozownik dopływu paliwa. UWAGA Jeśli w zbiorniku znajduje się zbyt dużo paliwa, jego nadmiar wypłynąć przy bardzo wysokiej temperaturze otoczenia. UWAGA Unikać rozlewania. W tym celu odczekać ok. 5-8 sekund po zakończeniu tankowania, a następnie ostrożnie wyjąć końcówkę pompy. URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA Powiązane informacje • • Nalewanie paliwa - z kanistra (Str. 321) Otwieranie i zamykanie klapki wlewu paliwa (Str. 315) Uwagi ogólne OSTRZEŻENIE Nie wolno stosować paliwa o jakości niższej niż zalecana przez Volvo, ponieważ grozi to obniżeniem osiągów silnika i zwiększonym zużyciem paliwa. Paliwo rozlane na ziemię może się zapalić. Przed rozpoczęciem tankowania należy wyłączyć nagrzewnicę spalinową. Nie wolno mieć przy sobie włączonego telefonu komórkowego podczas tankowania. Sygnał dzwoniącego telefonu może spowodować powstanie iskry i zapłon oparów paliwa, a w rezultacie doprowadzić do pożaru i obrażeń ciała. OSTRZEŻENIE Należy zawsze unikać wdychania oparów paliwa i chronić oczy przed rozpryskami paliwa. W razie dostania się paliwa do oczy należy zdjąć ewentualnie noszone szkła kontaktowe i płukać oczy dużą ilością wody przez co najmniej 15 minut, a następnie skontaktować się z lekarzem w celu uzyskania pomocy. WAŻNE Stosowanie mieszanek różnych rodzajów paliwa lub paliw niezalecanych spowoduje unieważnienie gwarancji udzielonej przez Volvo oraz wszelkich dodatkowych umów serwisowych; dotyczy to wszystkich silników. Nigdy nie połykać paliwa. Paliwa, takie jak benzyna i olej napędowy, są bardzo toksyczne i w razie połknięcia mogą spowodować trwałe uszkodzenia narządów lub śmierć. W razie połknięcia paliwa natychmiast skontaktować się z lekarzem w celu uzyskania pomocy. UWAGA Ekstremalne warunki atmosferyczne, holowanie przyczepy lub jazda na dużej wysokości nad poziomem morza w połączeniu z klasą paliwa mogą mieć wpływ na osiągi samochodu. Powiązane informacje • 10 Zasady ekonomicznej jazdy (Str. 325) Identyfikator zgodny z normą CEN EN16942 jest umieszczony po wewnętrznej stronie klapki wlewu paliwa i będzie umieszczony na odpowiednich pompach paliwa i ich końcówkach do tankowania na stacjach paliw w całej Europie najpóźniej do końca 2018 roku. 317 URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA Benzyna E10 to benzyna zawierająca maksymalnie 3,7% tlenu i maksymalnie 10% objętościowo etanolu. Benzyna to rodzaj paliwa przeznaczony do samochodów z silnikiem benzynowym. Należy stosować benzynę wyłącznie dobrze znanych producentów. Nie wolno używać paliwa wątpliwej jakości. Benzyna musi spełniać wymogi normy EN 228. Identyfikator benzyny • Identyfikator zgodny z normą CEN EN16942 jest umieszczony po wewnętrznej stronie klapki wlewu paliwa i będzie umieszczony na odpowiednich pompach paliwa i ich końcówkach do tankowania na stacjach paliw w całej Europie najpóźniej do końca 2018 roku. • • Są to identyfikatory odnoszące się do aktualnych standardowych paliw w Europie. W samochodach z silnikiem benzynowym można stosować benzynę o następujących identyfikatorach: E5 to benzyna zawierająca maksymalnie 2,7% tlenu i maksymalnie 5% objętościowo etanolu. WAŻNE • Stosować tylko benzynę bezołowiową, aby nie doprowadzić do uszkodzenia katalizatora. WAŻNE • Dozwolone jest stosowanie paliwa zawierającego maksymalnie 10% objętościowych etanolu. Nie wolno stosować paliwa zawierającego dodatki metaliczne. • Nie stosować żadnych dodatków, które nie są zalecane przez Volvo. Dozwolone jest stosowanie benzyny zgodnej z normą EN 228 E10 (maksymalnie 10% objętościowych etanolu). Wskaźnik zawartości etanolu powyżej E10 (maksymalnie 10% objętościowych etanolu) nie jest dozwolony, np. paliwo E85 nie jest dozwolone. Liczba oktanowa • Do normalnej jazdy można stosować benzynę o liczbie oktanowej RON 95. • W celu maksymalnego wykorzystania możliwości silnika i uzyskania najmniejszego zużycia paliwa zalecana jest benzyna o liczbie oktanowej RON 98. W przypadku temperatur otoczenia przekraczających +38 °C zalecane jest stosowanie paliwa o jak najwyższej liczbie oktanowej, co pozwoli utrzy- 318 mać optymalny poziom osiągów silnika i zużycia paliwa. Powiązane informacje • • • Zasady ekonomicznej jazdy (Str. 325) Uwagi ogólne (Str. 317) Wlewanie paliwa (Str. 316) URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA Olej napędowy Olej napędowy to rodzaj paliwa przeznaczony do samochodów z silnikiem wysokoprężnym. Należy stosować olej napędowy wyłącznie dobrze znanych producentów. Nie wolno używać paliwa wątpliwej jakości. Olej napędowy musi spełniać wymogi normy EN 590 lub SS 155435. Silniki wysokoprężne są wrażliwe na zanieczyszczenia w paliwie, takie jak wysoka zawartość siarki i metali. Identyfikator Identyfikator zgodny z normą CEN EN16942 jest umieszczony po wewnętrznej stronie klapki wlewu paliwa i będzie umieszczony na odpowiednich pompach paliwa i ich końcówkach do tankowania na stacjach paliw w całej Europie najpóźniej do końca 2018 roku. Jest to identyfikator odnoszący się do aktualnego standardowego paliwa w Europie. W samochodach z silnikiem wysokoprężnym można stosować olej napędowy o następujących identyfikatorach: B7 to olej napędowy zawierający maksymalnie 7% objętościowo estrów metylowych kwasów tłuszczowych (FAME). 11 12 W niskich temperaturach (poniżej 0 °C) z oleju napędowego mogą wytrącać się parafiny, utrudniając rozruch silnika. Dostępne w sprzedaży rodzaje paliwa muszą być dostosowane do pory roku i strefy klimatycznej, ale w przypadku ekstremalnych warunków pogodowych, starego paliwa lub przemieszczania się między strefami klimatycznymi może dojść do wytrącania się parafiny. Wskazane jest, aby w zbiorniku pozostawał zawsze większy zapas paliwa, co ograniczy kondensację wilgoci. Okolice wlewu paliwa powinny być zawsze czyste. Należy unikać zaplamienia paliwem powierzchni lakierowanych. Wszelkie ślady paliwa zmyć wodą z detergentem. WAŻNE Olej napędowy musi: • spełniać wymagania norm EN 590 i/lub SS 155435 • mieć zawartość siarki nieprzekraczającą 10 mg/kg • zawierać nie więcej niż 7% objętościowych paliwa FAME11 (B7). Fatty Acid Methyl Ester – estry metylowe kwasów tłuszczowych Dozwolony jest olej napędowy zawierający maksymalnie 7% objętościowych paliwa FAME (B7). WAŻNE Rodzaje olei paliwowych, których nie wolno stosować: • • • • Oleje ze specjalnymi dodatkami Olej do silników okrętowych Olej opałowy Paliwo FAME12 i oleje pochodzenia roślinnego. Paliwa te nie spełniają wymagań zawartych w zaleceniach firmy Volvo i powodują zwiększone zużycie i uszkodzenia silnika, które nie są objęte gwarancją udzielaną przez Volvo. Całkowite wyczerpanie paliwa Po zatrzymaniu silnika na skutek całkowitego wyczerpania paliwa układ paliwowy wymaga nieco czasu na sprawdzenie. Przed uruchomieniem silnika po napełnieniu zbiornika paliwa olejem napędowym, postępować w poniższy sposób: 1. Włożyć kluczyk zdalnego sterowania do wyłącznika zapłonu i wcisnąć go do końca (Położenia kluczyka (Str. 82)). 2. Nacisnąć przycisk START bez wciskania pedału hamulca lub sprzęgła. }} 319 URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA || 3. Odczekać ok. jedną minutę. Katalizator w układzie wydechowym Powiązane informacje 4. Aby uruchomić silnik: Wcisnąć pedał hamulca i/lub sprzęgła, a następnie nacisnąć ponownie przycisk START. Reaktor katalityczny jest dodatkowym urządzeniem w układzie wydechowym, przeznaczonym do oczyszczania spalin. Jest on umieszczony blisko silnika, aby w możliwie najkrótszym czasie osiągał temperaturę roboczą. • • • UWAGA Przed uzupełnieniem paliwa w przypadku jego wyczerpania: • Zatrzymać samochód na możliwie jak najbardziej płaskiej/poziomej powierzchni – jeśli samochód będzie przechylony, istnieje niebezpieczeństwo powstania korków powietrznych w układzie zasilania paliwem. Częstotliwość wymiany filtra paliwa Dla uzyskania optymalnych osiągów ważne jest przestrzeganie zalecanej częstotliwości wymiany filtra paliwa oraz używanie oryginalnych części zaprojektowanych specjalnie do tego celu. Powiązane informacje • • • • 320 Filtr cząstek stałych (filtr DPF) (Str. 321) Redukcja emisji za pomocą płynu AdBlue® (Str. 322) Uwagi ogólne (Str. 317) Zasady ekonomicznej jazdy (Str. 325) Głównym elementem reaktora katalitycznego jest wkład z materiału ceramicznego (lub metalu) z wewnętrznymi kanalikami. Ścianki kanalików powleczone są cienką warstwą platyny, rodu i palladu. Metale te pełnią funkcję katalizatora – przyspieszają pewne reakcje chemiczne, same w nich nie uczestnicząc. Czujnik zawartości tlenu (sonda lambda) typu Lambda-sondTM Jest to element układu sterującego ograniczającego toksyczność spalin i przyczyniającego się do zmniejszenia zużycia paliwa. Więcej informacji, Zużycie paliwa i emisja CO2 (Str. 430). Czujnik tlenu kontroluje zawartość tlenu w spalinach wydalanych z silnika. Wynik pomiaru przesyłany jest do elektronicznego modułu sterującego, który na bieżąco reguluje pracę wtryskiwaczy. Skład mieszanki paliwowo-powietrznej jest tak dobierany, aby uzyskać optymalne warunki spalania. A równocześnie w wyniku reakcji katalitycznej skutecznie ograniczyć zawartość w spalinach trzech podstawowych składników toksycznych (węglowodorów, tlenku węgla i tlenków azotu). Zasady ekonomicznej jazdy (Str. 325) Benzyna (Str. 318) Olej napędowy (Str. 319) URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA Nalewanie paliwa - z kanistra Filtr cząstek stałych (filtr DPF) Przy nalewaniu paliwa (Str. 316) z kanistra użyć lejka znajdującego się pod podłogą w przedziale bagażowym. W układzie wydechowym silnika wysokoprężnego jest zamontowany filtr cząstek stałych, który dodatkowo oczyszcza spaliny. WAŻNE Przepisy prawa dotyczące przechowywania kanistrów z zapasem paliwa w samochodach różnią się w poszczególnych krajach. Należy sprawdzić obowiązujące przepisy. Zwrócić uwagę na prawidłowe włożenie lejka do sztywnego przewodu wlewu paliwa. Przewód wlewu jest wyposażony w dwie odchylające się klapki. Przed rozpoczęciem wlewania paliwa lejek trzeba wsunąć poza obie klapki. Powiązane informacje • • Klapka wlewu paliwa (Str. 184) Klapka wlewu paliwa – otwieranie ręczne (Str. 316) lub drogą główną. Po osiągnięciu normalnej temperatury pracy silnika samochód powinien jechać jeszcze przez 20 minut. UWAGA Podczas jazdy wychwytuje on zawarte w spalinach cząstki stałe. Filtr ten okresowo ulega samoczynnej „regeneracji”, mającej na celu jego opróżnienie poprzez wypalenie zgromadzonych zanieczyszczeń. Proces ten ma miejsce, gdy silnik osiągnie normalną temperaturę pracy. Podczas regeneracji mogą być zauważalne następujące objawy: • przejściowe niewielkie zmniejszenie mocy silnika • • przejściowe zwiększenie zużycia paliwa Regeneracja filtra odbywa się automatycznie i normalnie trwa 10-20 minut. W przypadku wolniejszej jazdy, czas ten może się wydłużyć. Proces regeneracji może powodować nieco podwyższone zużycie paliwa. Po zakończeniu regeneracji filtra zniknie komunikat ostrzegawczy. Regeneracja filtra w warunkach zimowych Przy bardzo niskiej temperaturze otoczenia można korzystać z nagrzewnicy postojowej*, co przyspieszy rozgrzewanie silnika. W przypadku gdy w warunkach zimowych samochód jest eksploatowany na krótkich trasach, silnik nie osiąga normalnej temperatury pracy. Oznacza to, że filtr cząstek stałych nie ulega automatycznej regeneracji i pozostaje nieopróżniony. Gdy filtr zostanie zapełniony w około 80%, w zespole wskaźników pojawi się żółty trójkąt ostrzegawczy, a na wyświetlaczu informacyjnym pojawi się komunikat Filtr sadzy pełny Patrz instrukcja. Doprowadzenie do pełnego rozgrzania silnika podczas jazdy spowoduje samoczynną regenerację filtra. Najlepiej dokonać tego, jadąc autostradą zapach spalenizny. WAŻNE Jeśli filtr całkowicie wypełni się cząstkami stałymi, uruchomienie silnika może być trudne, a filtr nie będzie działać. Istnieje wtedy ryzyko, że filtr będzie wymagać wymiany. Powiązane informacje • • Olej napędowy (Str. 319) Zasady ekonomicznej jazdy (Str. 325) * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 321 URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA Redukcja emisji za pomocą płynu AdBlue®13 AdBlue jest dodatkiem stosowanym w układzie SCR14 w celu zredukowania emisji szkodliwych substancji z silnika wysokoprężnego. W układzie SCR płyn AdBlue i tlenki azotu zawarte w spalinach są przekształcane w azot i parę wodną, co w znacznym stopniu zmniejsza emisję szkodliwych tlenków azotu. AdBlue AdBlue to bezbarwny płyn, który zawiera 32,5% mocznika15 rozpuszczonego w wodzie zdemineralizowanej i jest produkowany zgodnie z normą ISO 22241. Został on opracowany specjalnie z myślą o technologii SCR służącej do oczyszczania spalin z silników wysokoprężnych. W samochodzie znajduje się oddzielny zbiornik na płyn AdBlue, który jest napełniany przez oddzielny wlew znajdujący się pod podłogą przestrzeni bagażowej. Zużycie zależy od stylu jazdy, temperatury zewnętrznej i temperatury roboczej układu. Warunki jazdy z AdBlue W zbiorniku musi zawsze znajdować się płyn AdBlue odpowiedniej jakości, by można było uruchomić samochód. Układ SCR jest bardzo wrażliwy na zanieczyszczenia. 13 14 15 322 Układ oczyszczania spalin przez cały czas monitoruje poziom w zbiorniku, jakość i dozowanie AdBlue. W razie nieprawidłowości w zespole wskaźników pojawia się komunikat. WAŻNE Płyn AdBlue jest potrzebny do prawidłowego działania układu SCR i zapewnienia zgodności z przepisami prawa dotyczącymi emisji. Modyfikowanie układu zasilania płynem AdBlue lub manipulowanie nim w sposób powodujący brak dopływu reduktora AdBlue, gdy jest on wymagany przepisami prawa dotyczącymi emisji spalin, jest nielegalne. Wszelkie tego rodzaju zabiegi mogą stanowić wykroczenie podlegające ściganiu. Nie wolno eksploatować samochodu z pustym zbiornikiem płynu AdBlue, ponieważ nie będzie on wtedy zgodny z przepisami prawa dotyczącymi emisji spalin. Dlatego samochód został wyposażony w układ ostrzegawczy informujący o konieczności uzupełnienia płynu AdBlue w zbiorniku. Gdy poziom płynu AdBlue w zbiorniku znacznie się obniży, pojawiają się ostrzeżenia informujące o konieczności jego uzupełnienia. Zastrzeżony znak towarowy należący do Verband der Automobilindustrie e.V. (VDA). Selektywna redukcja katalityczna CO(NH2)2 Powiązane informacje • Obchodzenie się z płynem AdBlue® (Str. 323) • AdBlue® – sprawdzanie i uzupełnianie (Str. 323) URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA Obchodzenie się z płynem AdBlue®16 AdBlue składa się głównie z wody (około 67,5% wody i 32,5% mocznika). Płyn jest niepalny, ale należy obchodzić się z nim ostrożnie, ponieważ może powodować podrażnienie oczu i skóry. O tym należy pamiętać Unikać wdychania oparów oraz kontaktu z oczami i skórą. Podczas kontaktu z płynem najlepiej używać rękawic, które pozwolą zapobiec podrażnieniu wrażliwej skóry. OSTRZEŻENIE Udzielanie pierwszej pomocy: Postępowanie w razie rozlania Płyn AdBlue rozlany na ziemię, samochód lub powierzchnie lakierowane trzeba spłukać obficie wodą. Zapobiegać przedostaniu się płynu do kanalizacji. Przechowywanie AdBlue należy przechowywać w szczelnie zamkniętym oryginalnym opakowaniu w temperaturze powyżej -11 °C (12 °F) i poniżej 30 °C (86 °F). Płynu nie wolno przechowywać w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie słońca. AdBlue zamarza w temperaturze -11 °C (12 °F), ale można go użyć ponownie po rozmrożeniu roztworu. W przypadku przedostania się do dróg oddechowych – zapewnić dopływ świeżego powietrza. Powiązane informacje • • W przypadku kontaktu ze skórą – umyć skórę wodą i mydłem. Redukcja emisji za pomocą płynu AdBlue® (Str. 322) • • W przypadku kontaktu z oczami – niezwłocznie przepłukać dużą ilością wody. AdBlue® – sprawdzanie i uzupełnianie (Str. 323) • W przypadku spożycia – dokładnie wypłukać usta. Nie wywoływać wymiotów. • Zwrócić się o pomoc do lekarza, jeśli dolegliwości utrzymują się albo doszło do spożycia dużej ilości. 16 17 Zastrzeżony znak towarowy należący do Verband der Automobilindustrie e.V. (VDA). Zastrzeżony znak towarowy należący do Verband der Automobilindustrie e.V. (VDA). AdBlue®17 – sprawdzanie i uzupełnianie Regularnie sprawdzać poziom AdBlue i uzupełniać go, gdy pojawia się komunikat o niskim poziomie AdBlue. Stacja obsługi Volvo może uzupełnić AdBlue podczas serwisowania samochodu, ale w zależności od stylu jazdy może być także konieczne uzupełnienie go między przeglądami. Jeśli dojdzie do całkowitego opróżnienia zbiornika AdBlue, nie będzie można uruchomić samochodu. UWAGA Nigdy nie należy doprowadzać do całkowitego opróżnienia zbiornika płynu AdBlue. Należy z wyprzedzeniem uzupełniać płyn w zbiorniku, nie czekając na jego opróżnienie. Jeśli zbiornik zostanie całkowicie opróżniony, nie będzie możliwe uruchomienie silnika po jego wyłączeniu — ani w zwykły sposób, ani przy użyciu sprzętu pomocniczego. Jeśli doszło do całkowitego opróżnienia zbiornika, jedynym sposobem na ponowne uruchomienie silnika jest wlanie AdBlue zalecanej jakości co najmniej w takiej ilości, jaka jest pokazywana na wyświetlaczu kierowcy. }} 323 URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA || Sprawdzanie poziomu AdBlue 1. pozostaje mniej niż 25% AdBlue, zostaje wyświetlona ilość płynu w litrach, jaką można wlać. 2. Otworzyć menu zespołu wskaźników, naciskając OK na lewym przełączniku przy kierownicy. Napełnianie Gdy AdBlue zaczyna się kończyć, w zespole wskaźników zapala się symbol i pojawia się komunikat. 1. Przewinąć opcje menu za pomocą pokrętła i wybrać AdBlue. > Odchylić podłogę przestrzeni bagażowej i wykładzinę. Otworzyć niebieską pokrywę wlewu zbiornika AdBlue. Grafika pokazująca poziom AdBlue: Każdy segment symbolizuje ok. 25% pełnego zbiornika. Gdy w zbiorniku 324 URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA 2. Wlać AdBlue odpowiedniej jakości18. Zasady ekonomicznej jazdy Nie przepełnić zbiornika. Ilość AdBlue, jaką można wlać, jest pokazana na wyświetlaczu. Ekonomiczna i ekologiczna jazda polega na zachowaniu umiaru i przewidywaniu rozwoju sytuacji na drodze oraz dostosowaniu stylu jazdy i prędkości do panujących warunków. WAŻNE Wytrzeć ewentualne pozostałości rozlanego płynu AdBlue. Uważać, aby płyn AdBlue nie zetknął się z powłoką lakierniczą samochodu. Jeśli do tego dojdzie, spłukać obficie wodą, ponieważ płyn ten może spowodować uszkodzenie lakieru. • • Dla uzyskania najniższego zużycia paliwa należy włączyć tryb jazdy ECO19. • Należy korzystać z funkcji wolnego biegu Eco Coast w trybie jazdy ECO - funkcja hamowania silnikiem zostanie wyłączona i samochód będzie się toczył na dłuższych dystansach przy wykorzystaniu własnej energii kinetycznej. Powiązane informacje • • • 18 19 20 Pojemność zbiornika AdBlue® (Str. 428) Obchodzenie się z płynem AdBlue® (Str. 323) Redukcja emisji za pomocą płynu AdBlue® (Str. 322) ISO 22241 Dotyczy automatycznej skrzyni biegów. Dotyczy manualnej skrzyni biegów. Należy korzystać z przewodnika ECO Guide* (Str. 70) w zespole wskaźników, pokazującego efektywność dotychczasowej jazdy pod względem ekonomiki zużycia paliwa. • Podczas jazdy w trybie ręcznej zmiany biegów – jeździć na możliwie najwyższym biegu dobranym odpowiednio do aktualnej sytuacji i warunków drogowych – przy niższej prędkości obrotowej silnik zużywa mniej paliwa. Korzystać ze wskaźnika zmiany biegów (Str. 290)20. • Należy jeździć ze stałą prędkością oraz utrzymać dobrą odległość do innych pojazdów i obiektów w celu maksymalnego ograniczenia hamowania. • Duża prędkość skutkuje wzrostem zużycia paliwa - opór powietrza wzrasta wraz z prędkością. • Chwilowe zużycie paliwa pokazywane przez komputer pokładowy może pomagać w bardziej oszczędnej jeździe. • Nie należy rozgrzewać silnika do temperatury roboczej na biegu jałowym, lecz raczej możliwie jak najszybciej rozpocząć jazdę z normalnym obciążeniem – zimny silnik zużywa więcej paliwa niż rozgrzany. • O ile to możliwe, unikać używania samochodu na krótkich dystansach. Silnik nie ma czasu na osiągnięcie normalnej temperatury roboczej, co przyczynia się do zwiększonego zużycia paliwa. • Jeździć z prawidłowym ciśnieniem powietrza w oponach i sprawdzać je regularnie – dla uzyskania jak najlepszych rezultatów stosować ekonomiczne ciśnienie w oponach (ECO), patrz Dopuszczalne ciśnienia w ogumieniu (Str. 435). • Wybór opon może mieć wpływ na zużycie paliwa – informacje o odpowiednich oponach można uzyskać u dealera. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 325 URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA || • • Nie należy przewozić zbędnych rzeczy w samochodzie – im większe obciążenie, tym większe zużycie paliwa. Wykorzystywać siłę hamującą silnika do wytracania prędkości, gdy jest to możliwe bez narażania na niebezpieczeństwo innych uczestników ruchu drogowego. • Bagażnik i pojemnik dachowy powodują zwiększony opór powietrza, prowadząc do wzrostu zużycia energii – dlatego gdy tylko nie są potrzebne, należy je zdemontować. • Unikać jazdy z otwartymi oknami. Więcej informacji, patrz Filozofia ochrony środowiska (Str. 23) i Zużycie paliwa i emisja CO2 (Str. 430). OSTRZEŻENIE Nigdy nie należy wyłączać silnika podczas jazdy, na przykład z góry, ponieważ powoduje to wyłączenie ważnych układów, takich jak wspomaganie kierownicy i hamulców. Powiązane informacje • 326 Tryb jazdy ECO* (Str. 304) Jazda z przyczepą Podczas jazdy z przyczepą należy pamiętać o kilku ważnych sprawach, które dotyczą między innymi na haka holowniczego, przyczepy oraz sposobu rozmieszczenia na niej ładunku. Ładowność zależy od masy własnej pojazdu. Suma ciężaru pasażerów oraz wszystkich akcesoriów, np. haka holowniczego, zmniejsza ładowność samochodu o odpowiadający im ciężar. Więcej szczegółowych informacji, patrz Masy i obciążenia (Str. 416). Jeżeli hak holowniczy jest zamontowany fabrycznie, samochód jest również wyposażony we wszystkie niezbędne do holowania przyczepy urządzenia. • Należy stosować wyłącznie atestowane haki holownicze. • W przypadku późniejszego zamontowania haka holowniczego, należy zwrócić się do autoryzowanej stacji obsługi Volvo w celu sprawdzenia, czy samochód został w pełni przystosowany do holowania przyczepy. • Ładunek w przyczepie należy tak rozmieścić, aby nacisk na hak nie przekraczał podanej w danych technicznych wartości maksymalnej. • Zwiększyć ciśnienie w oponach do wartości zalecanej dla jazdy w pełni obciążonym samochodem. Informacje na temat ciśnienia w oponach, patrz Dopuszczalne ciśnienia w ogumieniu (Str. 435). • Podczas holowania przyczepy silnik jest bardziej obciążony niż w zwykłych warunkach. • Fabrycznie nowym samochodem nie wolno holować ciężkiej przyczepy. Należy odczekać co najmniej do osiągnięcia przebiegu 1000 km. • Na długich i stromych zjazdach hamulce poddawane są obciążeniom znacznie większym niż normalnie. Należy zredukować bieg i odpowiednio dostosować prędkość jazdy. • Ze względu na bezpieczeństwo nie należy przekraczać maksymalnej dozwolonej prędkości jazdy z podłączoną przyczepą. Przestrzegać obowiązujących przepisów, które regulują dopuszczalne prędkości i masy. • W przypadku jazdy z przyczepą w górę stromych wzniesień utrzymywać małą prędkość. • Unikać wjeżdżania z przyczepą na wzniesienia o nachyleniu przekraczającym 12%. Przewód zasilania elektrycznego przyczepy Jeżeli hak holowniczy samochodu ma gniazdo 13-stykowe, a przyczepa gniazdo 7-stykowe, to do ich połączenia potrzebny będzie adapter. Należy użyć oryginalnego przewodu połączeniowego Volvo z adapterem. Przewód nie może ciągnąć się po ziemi. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA Kierunkowskazy i światła hamowania przyczepy UWAGA Podane maksymalne dopuszczalne masy przyczepy to wartości dozwolone przez Volvo. Krajowe przepisy dotyczące pojazdów mogą dodatkowo ograniczyć dozwoloną masę i prędkość przyczepy. Haki holownicze mogą posiadać dopuszczenie do holowania przyczep o większej masie niż jest w stanie uciągnąć samochód. W przypadku uszkodzenia któregokolwiek z kierunkowskazów przyczepy lampka kontrolna kierunkowskazów w zespole wskaźników miga szybciej niż normalnie, a na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się komunikat Awaria kierunkowskazu przyczepy. W przypadku uszkodzenia któregokolwiek ze świateł hamowania pojawia się komunikat Awaria światła hamowania przyczepy. OSTRZEŻENIE Samoczynne poziomowanie zawieszenia* Tylne amortyzatory utrzymują podczas jazdy prawidłową wysokość zawieszenia, niezależnie od obciążenia samochodu (do maksymalnej dopuszczalnej wartości). Gdy samochód stoi, tył pojazdu obniża się, co jest objawem prawidłowym. Dopuszczalne obciążenia przy holowaniu przyczepy Informacje na temat dopuszczanych przez Volvo obciążeń przy holowaniu przyczepy, Dopuszczalna masa całkowita pojazdu i nacisk na hak holowniczy (Str. 417). Należy przestrzegać podanych zaleceń dotyczących masy przyczepy. W przeciwnym razie samochód z przyczepą może być trudny do opanowania w przypadku nieprzewidzianego ruchu lub nagłego hamowania. Mechaniczna skrzynia biegów Podczas jazdy z przyczepą (Str. 326) w terenie górzystym przy wysokiej temperaturze otoczenia może występować niebezpieczeństwo przegrzania silnika. • Nie dopuszczać, by prędkość obrotowa silnika wzrosła powyżej 4500 obr/min (silniki wysokoprężne: 3500 obr/min), ponieważ może to spowodować nadmierny wzrost temperatury oleju. Powiązane informacje • Manualna skrzynia biegów (Str. 289) Powiązane informacje • • Hak holowniczy* (Str. 328) Wymiana żarówek – informacje ogólne (Str. 376) * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 327 URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA Jazda z przyczepą – automatyczna skrzynia biegów Podczas jazdy z przyczepą w terenie górzystym przy wysokiej temperaturze otoczenia może występować niebezpieczeństwo przegrzania silnika. • • Automatyczna skrzynia biegów dobiera optymalny bieg odpowiednio do obciążenia i prędkości obrotowej silnika. W razie przegrzania w zespole wskaźników zostaje podświetlony symbol ostrzegawczy, a na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się odpowiedni komunikat – należy postąpić zgodnie z podanymi zaleceniami. Jazda w górę stromej pochyłości • Nie blokować automatycznej skrzyni biegów na biegu wyższym niż ten, z którym może „poradzić sobie” silnik – jazda na wysokim biegu z niską prędkością obrotową silnika nie zawsze jest dobrym rozwiązaniem. Parkowanie na pochyłości 328 1. Nacisnąć pedał hamulca zasadniczego. 2. Uruchomić hamulec postojowy. 3. Przestawić dźwignię skrzyni biegów w położenie P. 4. Zwolnić pedał hamulca zasadniczego. • Po zaparkowaniu samochodu z przyczepą należy ustawić dźwignię skrzyni biegów w położeniu P. Zawsze zaciągać hamulec postojowy. • W przypadku parkowania na pochyłości należy podłożyć pod koła kliny, aby uniemożliwić stoczenie się samochodu z dołączoną przyczepą. Ruszanie na pochyłości 1. Nacisnąć pedał hamulca zasadniczego. 2. Ustawić dźwignię skrzyni biegów w położeniu jazdy D. 3. Zwolnić hamulec postojowy. 4. Zwolnić pedał hamulca zasadniczego i rozpocząć jazdę. Hak holowniczy* Hak holowniczy umożliwia między innymi ciągnięcie przyczepy za samochodem. Jeśli samochód jest wyposażony w odłączany hak holowniczy, należy ściśle przestrzegać instrukcji instalacji jego odłączanej części, patrz Odłączany hak holowniczy* – mocowanie i wyjmowanie (Str. 331). OSTRZEŻENIE Jeżeli samochód jest wyposażony w zdejmowany hak holowniczy Volvo: Powiązane informacje • Automatyczna skrzynia biegów Geartronic* (Str. 291) • Przestrzegać dokładnie instrukcji instalacji. • Przed rozpoczęciem podróży, odłączaną część haka trzeba zablokować kluczykiem. • Sprawdzić, czy w okienku kontrolnym widoczny jest zielony wskaźnik. Co należy sprawdzić • Głowicę haka holowniczego należy regularnie czyścić i smarować. OSTRZEŻENIE Ruchomych części zdejmowanego haka holowniczego nie wolno smarować/oliwić. Może to wpłynąć na pogorszenie bezpieczeństwa. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA UWAGA W przypadku korzystania z haka wyposażonego w tłumik drgań nie wolno smarować jego głowicy. Odłączany hak holowniczy* – przechowywanie Zdejmowany hak holowniczy należy przechowywać w bagażniku samochodu. Dotyczy to także montażu bagażnika rowerowego mocowanego do głowicy haka holowniczego. Powiązane informacje • Odłączany hak holowniczy* – dane techniczne (Str. 330) • Odłączany hak holowniczy* – mocowanie i wyjmowanie (Str. 331) • Jazda z przyczepą (Str. 326) Powiązane informacje • • Jazda z przyczepą (Str. 326) • Odłączany hak holowniczy* – przechowywanie (Str. 329) Odłączany hak holowniczy* – dane techniczne (Str. 330) Zdejmowany hak holowniczy musi być przechowywany w bloku piankowym21 pod podłogą przestrzeni bagażowej, gdy nie jest używany. WAŻNE Zawsze demontować zdejmowany hak holowniczy po użyciu i chować w przeznaczonym do tego celu miejscu w samochodzie. 21 Ilustracja ma charakter schematyczny – blok piankowy może wyglądać różnie, zależnie od wyposażenia samochodu. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 329 URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA Odłączany hak holowniczy* – dane techniczne Powiązane informacje • Odłączany hak holowniczy* – mocowanie i wyjmowanie (Str. 331) • Odłączany hak holowniczy* – przechowywanie (Str. 329) • Jazda z przyczepą (Str. 326) G021485 Specyfikacje zdejmowanego haka holowniczego 330 Wymiary pomiędzy punktami mocowania (mm) A 887 B 73 C 881 D 441 E 109 F 306 G Belka boczna H Środek przegubu kulowego * Opcja/wyposażenie dodatkowe. URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA Odłączany hak holowniczy* – mocowanie i wyjmowanie Zdejmowany hak holowniczy mocuje się i wyjmuje w następujący sposób: W okienku kontrolnym powinien być widoczny czerwony wskaźnik. G021490 G021488 Mocowanie W okienku kontrolnym powinien być widoczny zielony wskaźnik. Obrócić kluczyk w zamku w lewo w celu zablokowania. Wyjąć kluczyk z zamka. G021487 Wsunąć w gniazdo końcówkę haka i docisnąć, aż rozlegnie się odgłos zatrzasku. G000000 G021489 Zdjąć osłonę naciskając zapadkę ,a następnie odciągając osłonę do tyłu . W celu upewnienia się, że mechanizm jest odblokowany, włożyć kluczyk do zamka i obrócić w prawo. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 331 URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA Pociągając hak do góry i do dołu oraz do siebie sprawdzić, czy jest prawidłowo zamocowany i nie ma nadmiernego luzu. OSTRZEŻENIE Jeżeli hak holowniczy nie zostanie zamocowany prawidłowo, trzeba go odłączyć i zamontować ponownie zgodnie z zamieszczoną wcześniej instrukcją. WAŻNE G021495 G021494 || Linka bezpieczeństwa. OSTRZEŻENIE Należy pamiętać o przymocowaniu linki bezpieczeństwa przyczepy do przeznaczonego do tego celu uchwytu. Zdejmowanie odłączanego haka holowniczego Smarować wyłącznie głowicę haka holowniczego, natomiast jego pozostała część musi być czysta i sucha. UWAGA W przypadku korzystania z haka wyposażonego w tłumik drgań nie wolno smarować jego głowicy. 332 Włożyć kluczyk do zamka i obrócić w prawo do położenia zwolnionej blokady. Wcisnąć gałkę blokady i obrócić w lewo , aż rozlegnie się odgłos zatrzasku. URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA Powiązane informacje Kontynuować obrót gałki blokady całkowicie w dół do jej zatrzymania. Przytrzymując gałkę w tej pozycji, wyciągnąć hak holowniczy z gniazda, poruszając nim do góry i do tyłu. OSTRZEŻENIE Jeżeli zdejmowany hak holowniczy jest przechowywany w samochodzie, należy go bezpiecznie zamocować, patrz Odłączany hak holowniczy* – przechowywanie (Str. 329). • Odłączany hak holowniczy* – przechowywanie (Str. 329) • Odłączany hak holowniczy* – dane techniczne (Str. 330) • Jazda z przyczepą (Str. 326) Stabilizacja samochodu podczas holowania przyczepy22 Zadaniem funkcji stabilizacji samochodu podczas holowania przyczepy, TSA (Trailer Stability Assist), jest tłumienie ruchów oscylacyjnych samochodu (tzw. wężykowania), jakie mogą pojawiać się podczas holowania przyczepy. TSA – funkcja ta jest realizowana przez układ stabilizacji toru jazdy (Str. 194)ESC23. Funkcjonowanie Przy holowaniu przyczepy mogą pojawić się niebezpieczne ruchy oscylacyjne. Ruchy oscylacyjne występują najczęściej przy dużych prędkościach. Ale ryzyko ich wystąpienia istnieje również przy mniejszych prędkościach, gdy przyczepa jest przeciążona lub ładunek na niej jest nieprawidłowo rozłożony – np. zbyt daleko przesunięty do tyłu. Ruchy oscylacyjne pojawiają się w efekcie zadziałania dodatkowego czynnika, jakim może być na przykład: • • Gwałtowny podmuch bocznego wiatru. • Gwałtowne ruchy kierownicą. Wjechanie na nierówny odcinek drogi bądź w wyrwę w nawierzchni. Działanie Nałożyć i docisnąć osłonę gniazda, aż zostanie ciasno osadzona. Gdy ruchy oscylacyjne się pojawią, ich wytłumienie może okazać się trudne lub wręcz niemożliwe. W efekcie kierującemu trudno będzie zapanować }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 333 URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA || nad samochodem z przyczepą i może dojść do wjechania na sąsiedni pas ruchu lub zjechania z jezdni. Funkcja stabilizacji samochodu podczas holowania przyczepy w sposób ciągły monitoruje ruchy samochodu, w szczególności zaś ruchy boczne. W razie pojawienia się pierwszych oznak wężykowania, uruchamiane są indywidualnie hamulce przednich kół w celu ustabilizowania samochodu i przyczepy. Najczęściej jest to wystarczające, aby kierowca odzyskał panowanie nad pojazdem. Jeżeli pierwsza reakcja funkcji stabilizacyjnej TSA nie skoryguje wężykowania, uruchamiane są hamulce wszystkich kół oraz zmniejszana jest chwilowa moc silnika. Gdy oscylacje zostaną stopniowo opanowane i samochód z przyczepą odzyskają stabilność, układ TSA przerywa regulację, a kierowca przejmuje pełną kontrolę nad samochodem. Więcej informacji, Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – informacje ogólne (Str. 194). UWAGA Funkcja TSA zostaje wyłączona, jeśli kierowca wybierze tryb Sport, patrz Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – informacje ogólne (Str. 194). Funkcja stabilizacyjna TSA może nie zadziałać, gdy w reakcji na wężykowanie kierowca zacznie wykonywać gwałtowne ruchy kierownicą, ponieważ w takim przypadku układ TSA nie będzie w stanie rozpoznać, czy oscylacje samochodu i przyczepy są wynikiem niestabilności, czy są zamierzone. Działaniu układu TSA towarzyszy błyskanie umieszczonej w zespole wskaźników lampki ostrzegawczej układu antypoślizgowego ESC23. Awaryjne holowanie samochodu Podczas holowania jeden pojazd jest ciągnięty przez drugi na linie holowniczej. Przed rozpoczęciem holowania należy sprawdzić, jaka jest maksymalna dozwolona prędkość jazdy podczas holowania. 1. Włączyć światła awaryjne samochodu. 2. Zamocować linkę holowniczą do zaczepu holowniczego. 3. Odblokować blokadę kierownicy (Str. 287) przez włożenie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do gniazda wyłącznika zapłonu i długie naciśnięcie przycisku START/STOP ENGINE – zostaje aktywowane położenie kluczyka II (Str. 83). 4. Podczas holowania kluczyk z pilotem zdalnego sterowania musi pozostawać w gnieździe wyłącznika zapłonu. 5. Delikatnie naciskając pedał hamulca, utrzymywać naprężenie liny holowniczej, gdy pojazd holujący zwalnia, aby nie dopuścić do jej szarpania. 6. Należy być przygotowanym do natychmiastowego hamowania. Powiązane informacje • Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – informacje ogólne (Str. 194) Uwagi dodatkowe Włączenie układu TSA może mieć miejsce przy wyższych prędkościach. 22 23 334 Wchodzi w skład instalacji oryginalnego haka holowniczego Volvo. (Electronic Stability Control) – elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy. URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA OSTRZEŻENIE • Przed rozpoczęciem holowania upewnić się, że blokada kierownicy jest odblokowana. • Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania musi znajdować się w położeniu II – w położeniu I wszystkie poduszki powietrzne są wyłączone. • Nigdy nie wyjmować kluczyka z pilotem zdalnego sterowania z wyłącznika zapłonu podczas holowania samochodu. OSTRZEŻENIE Wspomaganie hamulców i układu kierowniczego nie działa przy wyłączonym silniku – pedał hamulca trzeba naciskać z siłą około 5 razy większą, a kierownica obraca się znacznie ciężej niż zwykle. Manualna skrzynia biegów Przed holowaniem: – Przesunąć dźwignię zmiany biegów w położenie neutralne i zwolnić hamulec postojowy. Automatyczna skrzynia biegów Geartronic Powiązane informacje • • Światła awaryjne (Str. 103) Zaczep holowniczy (Str. 336) WAŻNE Należy pamiętać, że samochód należy zawsze holować w taki sposób, by koła toczyły się do przodu. • Nie holować samochodu z automatyczną skrzynią biegów z prędkością większą niż 80 km/h (50 mph) lub na odległość powyżej 80 km (50 mil). Przed holowaniem: – Przesunąć dźwignię zmiany biegów w położenie neutralne i zwolnić hamulec postojowy. Awaryjny rozruch silnika Nie wolno uruchamiać silnika poprzez pchanie lub holowanie samochodu. Jeżeli nastąpiło rozładowanie akumulatora, do awaryjnego rozruchu silnika należy wykorzystać akumulator wspomagający, patrz Awaryjny rozruch silnika (Str. 288). WAŻNE W przypadku próby uruchomienia silnika przez holowanie może dojść do uszkodzenia katalizatora. 335 URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA Zaczep holowniczy 2. Zaczep holowniczy służy do holowania innego pojazdu. Zaczep holowniczy wkręca się w gwintowane gniazdo znajdujące się pod pokrywą po prawej stronie przedniego lub tylnego zderzaka. Pokrywa miejsca mocowania zaczepu holowniczego występuje w dwóch wersjach, które otwiera się w następujący sposób: • Podłączanie zaczepu holowniczego • 3. 1. Wyjąć zaczep holowniczy, który jest przechowywany w bloku piankowym pod podłogą przestrzeni bagażowej. Pokrywę w tylnym zderzaku należy otwierać, posługując się monetą lub podobnym przedmiotem, który należy włożyć w wycięcie i ostrożnie obrócić w kierunku na zewnątrz. Następnie obrócić pokrywę do końca i wyjąć. Pokrywa w przednim zderzaku posiada specjalne oznaczenie wzdłuż jednej z krawędzi lub w narożniku: Nacisnąć palcem w miejscu oznaczenia i jednocześnie odchylić drugą krawędź/narożnik – pokrywa obróci się wokół własnej osi i będzie można ją wyjąć. Demontaż 1. Odkręcić i zdemontować zaczep holowniczy po użyciu. Umieścić zaczep holowniczy z powrotem na jego miejscu w bloku piankowym. 2. Ponownie założyć pokrywę na zderzaku. Powiązane informacje • • Awaryjne holowanie samochodu (Str. 334) Holowanie unieruchomionego samochodu (Str. 337) Wkręcić zaczep holowniczy aż do samego kołnierza. Dokręcić mocno zaczep holowniczy przy użyciu np. klucza do nakrętek kół*. WAŻNE Zaczep holowniczy służy wyłącznie do holowania po drogach, a nie do awaryjnego wyciągania samochodu np. z rowu. W takim przypadku należy wezwać pomoc drogową. 336 * Opcja/wyposażenie dodatkowe. URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA Holowanie unieruchomionego samochodu Transport unieruchomionego samochodu odbywa się za pomocą innego pojazdu. W takim przypadku należy wezwać pomoc drogową. Do wciągnięcia samochodu na platformę pojazdu pomocy drogowej należy użyć zaczepu holowniczego. Pozycja samochodu i prześwit do podłoża decydują o tym, czy jest to możliwe. Jeśli nachylenie rampy pojazdu pomocy drogowej jest zbyt strome lub prześwit pod samochodem jest niewystarczający, to samochód może zostać uszkodzony podczas próby wciągnięcia go przy użyciu zaczepu holowniczego. W razie potrzeby należy podnieść samochód przy użyciu podnośnika pojazdu pomocy drogowej. WAŻNE Należy pamiętać, że samochód należy zawsze transportować w taki sposób, by koła toczyły się do przodu. Powiązane informacje • Awaryjne holowanie samochodu (Str. 334) 337 KOŁA I OGUMIENIE KOŁA I OGUMIENIE Informacje o oponach Nowe opony Zadaniem opon jest między innymi przenoszenie obciążenia, zapewnianie przyczepności na nawierzchni drogi, tłumienie wibracji oraz ochrona koła przed zużyciem. Własności jezdne Opony mają znaczący wpływ na własności jezdne samochodu. Zarówno typ, rozmiar, ciśnienie w ogumieniu, jaki i indeks prędkości opony mają istotne znaczenie dla zachowania się samochodu na drodze. Żywotność opon Każda opona mająca więcej niż 6 lat wymaga sprawdzenia przez specjalistę, nawet gdy wygląda na nieuszkodzoną. Jest to podyktowane tym, że opony starzeją się i ulegają rozkładowi, nawet gdy są rzadko używane lub nie są używane w ogóle. Na skutek degradacji materiałów składowych opona utraci swoje własności. Dotyczy to wszystkich opon przechowywanych w celu użycia w przyszłości. Zewnętrzne oznaki kwalifikujące oponę jako nieprzydatną do dalszego użytku to między innymi pęknięcia i odbarwienia. Opony ulegają starzeniu. Po kilku latach od wyprodukowania stopniowo twardnieją i pogarsza się ich przyczepność do nawierzchni. Opony należy wymieniać w miarę możliwości na nowe, jak najświeższe. Jest to szczególnie ważne w przypadku opon zimowych. Ostatnie cztery cyfry w ciągu symboli oznaczają tydzień i rok produkcji. Jest to oznaczenie DOT (Department of Transportation) opony, np. 1510. Opona na ilustracji została wyprodukowana w 15 tygodniu 2010 roku. Koła z oponami letnimi i zimowymi Przed wymianą opon zimowych na letnie lub odwrotnie, należy je odpowiednio oznakować, aby wiadomo było, po której stronie samochodu były zamocowane (np. L = lewe, R = prawe). 340 Bardziej równomierne zużywanie opon i ich konserwacja Opony, w których utrzymywane jest prawidłowe ciśnienie (Str. 342), zużywają się bardziej równomiernie. Styl jazdy, ciśnienie w oponach, warunki klimatyczne oraz warunki na drodze wpływają na szybkość zużywania się opon. Aby uniknąć różnic w głębokości bieżnika (Str. 342) oraz szybszego zużywania się opon, można zamieniać opony na przednich i tylnych kołach parami. Pierwszą zmianę należy wykonać po około 5000 km, a następnie w odstępach co 10 000 km. W razie jakichkolwiek wątpliwości dotyczących głębokości bieżnika ogumienia firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Jeżeli doszło już do powstania znacznych różnic w stopniu zużycia poszczególnych opon (różnica głębokości bieżnika > 1 mm), opony najmniej zużyte należy zawsze zakładać z tyłu. Podsterowność (która polega na tym, że samochód kontynuuje jazdę po linii prostej, a jego tył nie przemieszcza się w jednym z kierunków, co prowadzi do potencjalnej całkowitej utraty kontroli nad pojazdem) jest zwykle łatwiejsza do skorygowania niż nadsterowność. Dlatego ważne jest, aby tylne koła nigdy nie utraciły przyczepności wcześniej niż przednie. Koła z zamontowanymi oponami należy przechowywać w pozycji leżącej lub zawieszone – nigdy w pozycji stojącej. KOŁA I OGUMIENIE OSTRZEŻENIE Uszkodzona opona może doprowadzić do utraty kontroli nad samochodem. Kierunek obrotów UWAGA Opony z bieżnikiem kierunkowym muszą obracać się wyłącznie w kierunku wskazywanym strzałką. Upewnić się, że opony w obu parach kół są tego samego typu i rozmiaru, a także marki. Powiązane informacje Indeks prędkości (Str. 344) Należy również utrzymywać właściwe ciśnienie w oponach (Str. 342), którego wartość podano w tabeli ciśnień w ogumieniu. Kierunek obrotów (Str. 341) Powiązane informacje Rozmiary opon (Str. 343) • • • • Rozmiary opon (Str. 343) Indeks prędkości (Str. 344) Informacje o oponach (Str. 340) Wskaźniki zużycia bieżnika (Str. 342) G021778 • • • Strzałka pokazuje kierunek obracania się opony. Należy też przestrzegać ogólnej zasady, że opony powinny przez cały okres eksploatacji mieć ten sam kierunek obracania się. Zamieniać miejscami można jedynie koła po tej samej stronie samochodu – nie wolno ich przekładać z prawej strony na lewą lub odwrotnie. Nieprawidłowo zamontowane opony kierunkowa negatywnie wpływają na skuteczność hamowania oraz mają gorsze własności odprowadzania wody, śniegu i błota. Opony o głębszym bieżniku powinny być założone na koła tylne (w celu ograniczenia ryzyka poślizgu tylnej osi jezdnej). 341 KOŁA I OGUMIENIE Wskaźniki zużycia bieżnika Ciśnienie powietrza Wskaźniki zużycia bieżnika pokazują głębokość bieżnika opony. Ciśnienie w ogumieniu jest mierzone w barach i może mieć różne wartości. Tabliczka ciśnień ogumienia Sprawdzanie ciśnienia w ogumieniu G021829 Wskaźniki zużycia bieżnika. Wskaźnik zużycia bieżnika ma postać wąskich podwyższeń we wzdłużnych rokach bieżnika opony. Z boku opony w tym miejscu widoczne są litery TWI (Tread Wear Indicator). Jeżeli głębokość bieżnika zmaleje do 1,6 mm, jego powierzchnia zrówna się z poziomem wskaźnika zużycia. Oznacza to, że oponę należy jak najszybciej wymienić na nową. Opona o płytkim bieżniku wykazuje bardzo słabą przyczepność na mokrej lub ośnieżonej nawierzchni. Powiązane informacje • • • 342 Indeks prędkości (Str. 344) Ciśnienie powietrza (Str. 342) Kierunek obrotów (Str. 341) Niewłaściwe ciśnienie w ogumieniu wpływa na pogorszenie właściwości jezdnych samochodu, a także powoduje przyspieszone zużycie opon i wzrost zużycia paliwa. Jazda na oponach ze zbyt niskim ciśnieniem może prowadzić do przegrzania i uszkodzenia opony. Ciśnienie w oponach ma wpływ na komfort jazdy, hałas oraz właściwości jezdne samochodu. UWAGA Ciśnienie powietrza w oponach obniża się z upływem czasu, co jest zjawiskiem naturalnym. Ciśnienie powietrza w oponach zmienia się także wraz z temperaturą otoczenia. G021830 Ciśnienie powietrza w oponach należy sprawdzać co miesiąc, gdy opony są zimne. Oznacza to, że ma ono temperaturę otoczenia. Po przejechaniu kilku kilometrów opony rozgrzewają się i ciśnienie w nich rośnie. Zalecane wartości ciśnienia w ogumieniu dla różnych warunków obciążenia samochodu i prędkości jazdy podane są na naklejce umieszczonej na słupku drzwi kierowcy (między przednimi i tylnymi drzwiami). Informacje te zebrane są również w tabeli ciśnienia opon. Wartość ciśnienia dla zalecanego do samochodu rozmiaru opon oraz informacje na temat ciśnienia ekonomicznego (ECO), które przyczynia się do obniżenia zużycia paliwa, można znaleźć w drukowanej wersji instrukcji obsługi. UWAGA Zmiana temperatury powoduje również zmianę ciśnienia w oponach. KOŁA I OGUMIENIE Oszczędność paliwa, wartość ECO ciśnienia w oponach W przypadku jazdy z małym obciążeniem (maks. 3 osoby) i z prędkością do 160 km/h (100 mph) można wybrać ciśnienie ECO w celu jak najekonomiczniejszego wykorzystania paliwa. Jeśli natomiast pożądany jest jak najmniejszy hałas i jak najwyższy komfort podróżowania, zaleca się niższe ciśnienie komfortowe. Rozmiary kół (obręczy) Rozmiary opon Koła (obręcze) posiadają oznaczenia rozmiarów odpowiadające przykładom podanym w poniższej tabeli. Koła i opony samochodu mają określony rozmiar, patrz przykłady w tabeli poniżej. Samochód posiada homologację jako całość. Oznacza to, że dopuszczone są tylko niektóre kombinacje kół (obręczy) i opon. (Patrz dopuszczalne ciśnienia w ogumieniu(Str. 435).) Informacje na temat dozwolonych rozmiarów, patrz Dozwolone rozmiary obręczy kół i opon (Str. 433). Powiązane informacje Koła (obręcze) posiadają oznaczenia rozmiarów, na przykład 7Jx16x50. • • • • • Indeks prędkości (Str. 344) Kierunek obrotów (Str. 341) Informacje o oponach (Str. 340) Wskaźniki zużycia bieżnika (Str. 342) Dopuszczalne ciśnienia w ogumieniu (Str. 435) 7 Szerokość obręczy w calach J Profil kołnierza obręczy 16 Średnica obręczy w calach 50 Odsadzenie w mm (odległość między środkiem koła a powierzchnią kontaktu koła z piastą) Powiązane informacje • Nakrętki kół (Str. 345) Każda opona posiada oznaczenie rozmiaru. Przykład oznaczenia:215/55R16 97W. 205 Szerokość opony (mm) 50 Stosunek wysokości ściany opony do szerokości opony (%) R Opona radialna 17 Średnica obręczy w calach 93 Kod maksymalnego dopuszczalnego obciążenia opony, indeks nośności (Str. 344) opony (LI) W Indeks prędkości dla maksymalnej dozwolonej prędkości, indeks prędkości (Str. 344) (SS) (w tym przypadku 270 km/h (168 mph)). Samochód ma homologację kompletnego pojazdu wraz z pewnymi kombinacjami obręczy kół i opon. Informacje na temat dozwolonych rozmiarów, patrz Dozwolone rozmiary obręczy kół i opon (Str. 433). }} 343 KOŁA I OGUMIENIE || Powiązane informacje • • • • Ciśnienie powietrza (Str. 342) Kierunek obrotów (Str. 341) Wskaźniki zużycia bieżnika (Str. 342) Indeks nośności i indeks prędkości (Str. 434) Indeks nośności Indeks prędkości Indeks nośności oznacza zdolność opony do utrzymania określonego obciążenia. Każda opona ma określoną wytrzymałość na prędkość, oznaczoną indeksem prędkości (SS Speed Symbol). Każda opona ma określoną wytrzymałość na obciążenie - indeks nośności (LI). O wymaganej nośności opon decyduje masa samochodu. Minimalną dopuszczalną wartość indeksu podano w tabeli indeksów nośności, patrz Indeks nośności i indeks prędkości (Str. 434). Powiązane informacje • • • • Rozmiary opon (Str. 343) Indeks prędkości (Str. 344) Ciśnienie powietrza (Str. 342) Wskaźniki zużycia bieżnika (Str. 342) Indeks prędkości opon musi być co najmniej równy prędkości maksymalnej samochodu. Poniższa tabela wskazuje maksymalnie dopuszczalną prędkość dla każdego indeksu prędkości (SS). Jedyny wyjątek od tych warunków stanowią opony zimowe (Str. 346) (zarówno z metalowymi kolcami, jak i bez), gdzie można stosować niższy indeks prędkości. Nie można wtedy przekraczać dopuszczalnych prędkości dla danego ogumienia, wyrażonych indeksem prędkości (np. indeks Q oznacza prędkość maksymalną 160 km/h (100 mph)). Należy pamiętać, że dopuszczalna prędkość na drodze określana jest przez przepisy ruchu drogowego, a nie indeks prędkości opon. UWAGA Maksymalną dopuszczalną prędkość podano w tabeli. 344 Q 160 km/h (100 mph) (stosowany wyłącznie dla opon zimowych) T 190 km/h (118 mph) H 210 km/h (130 mph) V 240 km/h (149 mph) KOŁA I OGUMIENIE W 270 km/h (168 mph) Y 300 km/h (186 mph) Nakrętki kół Nakrętki kół służą do mocowania kół do w piastach i występują w różnych wersjach. Volvo. Moment dokręcenia należy skontrolować kluczem dynamometrycznym. Nakrętki przeciwkradzieżowe* Nakrętki przeciwkradzieżowe mogą być stosowane zarówno w przypadku obręczy stalowych, jak i aluminiowych. Pod podłogą przestrzeni bagażowej jest miejsce na nasadkę do nakrętek przeciwkradzieżowych. OSTRZEŻENIE W samochodzie trzeba zamontować opony, których indeks nośności (Str. 344) (LI) oraz indeks prędkości (SS) jest taki sam lub wyższy niż podano w specyfikacji. Opona o zbyt niskim indeksie nośności lub prędkości może się przegrzewać. Powiązane informacje • Rozmiary kół (obręczy) (Str. 343) Powiązane informacje • • • Rozmiary opon (Str. 343) Ciśnienie powietrza (Str. 342) Standardowe nakrętki mocujące kół Kierunek obrotów (Str. 341) Specjalne nakrętki mocujące kół Nakrętki przeciwkradzieżowe Moment dokręcania • Nakrętka koła typu 1 (obręcz stalowa): 110 Nm • Nakrętka koła typu 2 (obręcz aluminiowa): 130 Nm • Nakrętka przeciwkradzieżowa typu 3 (obręcz stalowa/aluminiowa): 110 Nm Do tego samochodu można stosować wyłącznie tarcze kół atestowane i dopuszczone przez Volvo lub rozprowadzane jako oryginalne akcesoria * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 345 KOŁA I OGUMIENIE Opony zimowe Opony zimowe są przystosowane do zimowych warunków drogowych. Opony zimowe Producent samochodu zaleca użytkowanie opon zimowych o konkretnych wymiarach. Rozmiar opon zależy od wersji silnika. Opony zimowe właściwego typu należy zakładać na wszystkie cztery koła. UWAGA Volvo zaleca, aby w sprawie doboru najodpowiedniejszych obręczy kół i typów opon skonsultować się z dealerem Volvo. otoczenia stawiają przed ogumieniem samochodu znacznie wyższe wymagania niż warunki panujące latem. Dlatego głębokość bieżnika opon zimowych nie powinna być mniejsza niż 4 mm. Koło zapasowe* Łańcuchy przeciwpoślizgowe Koła zapasowe jest przeznaczone jedynie do tymczasowego użytku i trzeba je możliwie jak najszybciej wymienić na zwykłe koło. Koło zapasowe zmienia własności jezdne samochodu. Koło zapasowe ma mniejszy rozmiar niż normalne koło. Wpływa to na zmniejszenie prześwitu pod samochodem. Należy uważać na wysokie krawężniki i nie należy myć samochodu w myjni automatycznej. Jeżeli koło zapasowe zostało założone na przednią oś, nie wolno jednocześnie używać łańcuchów przeciwpoślizgowych. W samochodach z napędem na wszystkie koła można odłączyć napęd na oś tylną. Koła zapasowego nie wolno naprawiać. Prawidłowe ciśnienie w oponie koła zapasowego podane jest w tabeli ciśnienia opon, Ciśnienie powietrza (Str. 342). Łańcuchy przeciwpoślizgowe można zakładać tylko na koła przednie. Dotyczy to także wersji z napędem na wszystkie koła. Dopuszczalna prędkość samochodu z założonymi łańcuchami przeciwpoślizgowymi wynosi 50 km/h (30 mph). Nie stosować łańcuchów do jazdy po nawierzchniach nieośnieżonych, ponieważ powoduje to przyspieszone zużycie łańcuchów i opon. OSTRZEŻENIE Używać oryginalnych łańcuchów przeciwpoślizgowych Volvo lub ich odpowiedników dostosowanych do modelu samochodu oraz rozmiaru opon i obręczy kół. W razie wątpliwości firma Volvo zaleca zwrócenie się o poradę do autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Nieodpowiednie łańcuchy śniegowe mogą spowodować poważne uszkodzenie samochodu i doprowadzić do wypadku. Opony kolcowe Opony kolcowe wymagają dotarcia na odcinku 500–1000 km, W tym okresie należy jeździć płynnie i delikatnie, aby kolce miały możliwość dobrego ułożenia się w oponie. Przedłuży się przez to trwałość opon, a zwłaszcza samych kolców. UWAGA Przepisy dotyczące korzystania z opon kolcowych są różne w poszczególnych krajach. Głębokość bieżnika opon zimowych Koło zapasowe (dojazdowe) służy do tymczasowego zastąpienia zwykłego koła z przebitą oponą. WAŻNE • Nigdy nie prowadzić z prędkością większą niż 80 km/h (50 mil/h) z zamontowanym w pojeździe kołem zapasowym „dojazdowym”. • W żadnym wypadku nie wolno jechać samochodem z zamontowanym więcej niż jednym „dojazdowym” kołem zapasowym. Powiązane informacje • Zdejmowanie koła (Str. 348) Jazda po drogach pokrytych lodem lub błotem śniegowym i śniegiem, a także niskie temperatury 346 * Opcja/wyposażenie dodatkowe. KOŁA I OGUMIENIE Powiązane informacje • • • • • • Zdejmowanie koła (Str. 348) Zmiana koła – zakładanie (Str. 350) Zmiana koła – wyjmowanie koła zapasowego* (Str. 347) Zmiana koła – wyjmowanie koła zapasowego* Koło zapasowe* oraz podnośnik* i klucz do nakrętek kół* znajdują się pod podłogą przestrzeni bagażowej. Podnośnik* (Str. 352) Trójkąt ostrzegawczy (Str. 352) Nakrętki kół (Str. 345) 1. Podnieść tylną krawędź podłogi przedziału bagażowego (lub w wersji z dzieloną podłogą przedziału bagażowego chwycić za uchwyt podłogi, podnieść i przesunąć tylną część podłogi do przodu). 2. Wyjąć schowek* (dotyczy tylko wersji z dzieloną podłogą przestrzeni bagażowej). 3. Wyjąć dolną podłogę (dotyczy tylko wersji z dzieloną podłogą przedziału bagażowego). 4. Odkręcić śrubę mocującą i wyjąć blok piankowy z podnośnikiem i narzędziami. 5. Chwycić koło zapasowe za dalszą część i podnieść. Przesunąć koło zapasowe trochę do przodu i wyjąć ze schowka. Powiązane informacje • • • • • • Zdejmowanie koła (Str. 348) Zmiana koła – zakładanie (Str. 350) Podnośnik* (Str. 352) Koło zapasowe* (Str. 346) Trójkąt ostrzegawczy (Str. 352) Nakrętki kół (Str. 345) * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 347 KOŁA I OGUMIENIE Zdejmowanie koła Koła samochodu można zmieniać, na przykład na koła zimowe lub koło zapasowe. Jeżeli zmiana koła odbywa się na drodze publicznej, należy w odpowiednim miejscu ustawić trójkąt ostrzegawczy(Str. 352). Samochód i podnośnik(Str. 352)* powinny stać na poziomym i twardym podłożu. 1. 348 Włączyć hamulec postojowy (Str. 311) i bieg wsteczny, a w przypadku automatycznej skrzyni biegów wybrać położenie P. OSTRZEŻENIE Sprawdzić, czy podnośnik nie jest uszkodzony ani zabrudzony, a jego gwinty są dobrze nasmarowane. 4. Koła z obręczami stalowymi mają założone kołpaki. Pełne kołpaki kół można zdjąć za pomocą narzędzia do zdejmowania kołpaków, zaczepiając je o kołpak i pociągając. Ewentualnie kołpak można ściągnąć ręką. UWAGA Firma Volvo zaleca używania wyłącznie podnośnika* przeznaczonego do danego modelu samochodu, który podano na etykiecie podnośnika. Na naklejce tej podano także maksymalny udźwig podnośnika przy określonej wysokości podnoszenia. 2. Wyjąć koło, które ma zostać zamontowane oraz narzędzia. Jeśli ma zostać zamontowane koło zapasowe, to w miejscu jego przechowywania znajduje się pakiet zawierający rękawice i worek foliowy na przebite koło. 3. Pod koło przednie i tylne, które pozostają na ziemi podłożyć z obu stron kliny. Do tego celu można wykorzystać na przykład ciężkie klocki drewniane lub duże kamienie. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. KOŁA I OGUMIENIE 5. Skręcić ze sobą zaczep holowniczy i klucz do nakrętek kół* do oporu. 6. Zdjąć plastikowe kołpaki z nakrętek kół za pomocą specjalnego narzędzia. OSTRZEŻENIE Nigdy nie umieszczać żadnych przedmiotów między podłożem a podnośnikiem, ani między podnośnikiem a punktem jego przyłożenia w samochodzie. 8. Klucz do nakrętek kół i zaczep holowniczy. WAŻNE 7. Po obu stronach podwozia wyznaczone są po dwa punkty przyłożenia podnośnika. Podkręcić podnośnik*, tak aby kołnierz karoserii znalazł się w wycięciu w głowicy podnośnika. Kluczem do kół* poluzować nakrętki mocujące o ½-1 obrotu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Gwint zaczepu holowniczego trzeba wkręcić do końca w gwint klucza do nakrętek kół*. WAŻNE Podłoże pod podnośnikiem musi być twarde, płaskie i poziome. 9. Podnieść samochód, tak aby koło uniosło się ponad podłoże. Zdjąć nakrętki mocujące i zdjąć koło. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 349 KOŁA I OGUMIENIE || OSTRZEŻENIE Nigdy nie wchodzić pod samochód podniesiony na podnośniku. Pasażerowie muszą wysiąść z samochodu, jeśli będzie on podnoszony za pomocą podnośnika. W razie konieczności zmiany koła w miejscu o nasilonym natężeniu uchu, pasażerowie muszą znajdować się w bezpiecznym miejscu. Powiązane informacje • • • • • 350 Zmiana koła – zakładanie (Str. 350) Zmiana koła – wyjmowanie koła zapasowego* (Str. 347) Koło zapasowe* (Str. 346) Trójkąt ostrzegawczy (Str. 352) Zmiana koła – zakładanie 3. Opuścić samochód, aby koło nie mogło się obracać. 4. Dokręcić kluczem nakrętki mocujące koło w kolejności po przekątnej. Bardzo ważne jest dokręcenie nakrętek kół właściwym momentem dokręcania. Moment dokręcenia należy skontrolować kluczem dynamometrycznym. 5. Założyć z powrotem plastikowe osłony na nakrętki kół. Jest ważne, aby procedura zakładania koła zapasowego została wykonana prawidłowo. Zakładanie koła OSTRZEŻENIE Nigdy nie wchodzić pod samochód podniesiony na podnośniku. Pasażerowie muszą wysiąść z samochodu, jeśli będzie on podnoszony za pomocą podnośnika. W razie konieczności zmiany koła w miejscu o nasilonym natężeniu uchu, pasażerowie muszą znajdować się w bezpiecznym miejscu. 1. Oczyścić powierzchnie przylegania między kołem a piastą. 2. Wsunąć koło na piastę. Dokręcić starannie nakrętki mocujące. Nakrętki kół (Str. 345) * Opcja/wyposażenie dodatkowe. KOŁA I OGUMIENIE 6. WAŻNE Gdy narzędzia i podnośnik* nie są używane, trzeba je przechowywać w przeznaczonym na nie miejscu w przestrzeni bagażowej samochodu. • • Trójkąt ostrzegawczy (Str. 352) Nakrętki kół (Str. 345) UWAGA Założyć ewentualne pełne kołpaki kół. UWAGA Zakładając kołpak koła, otwór na zawór należy ustawić w jednej linii z zaworem na obręczy. Odkładanie narzędzi na miejsce Po użyciu narzędzia trzeba odłożyć na właściwe miejsca w bloku piankowym. Jeśli zostało użyte koło zapasowe koło z przebitą oponą można umieścić w plastikowym pokrowcu, który znajduje się w opakowaniu z rękawiczkami. Umieścić blok piankowy z powrotem na miejscu i wcisnąć śrubę mocującą w podłogę schowka. • Po napompowaniu opony należy zawsze założyć kapturek ochronny na zawór, by nie dopuścić do jego uszkodzenia przez żwir, zanieczyszczenia itp. • Używać wyłącznie plastikowych kapturków ochronnych. Metalowe kapturki ochronne mogą ulec korozji, co utrudni ich odkręcenie. Zmiana rozmiaru opon na inny Przy każdej zmianie rozmiaru opon skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Volvo w celu przeprowadzenia aktualizacji oprogramowania. Pobranie oprogramowania może być konieczne zarówno przy zmianie na większy, jak i na mniejszy rozmiar, a także przy zmianie opon letnich na zimowe i odwrotnie. Powiązane informacje • Zmiana koła – wyjmowanie koła zapasowego* (Str. 347) • • Zdejmowanie koła (Str. 348) Koło zapasowe* (Str. 346) * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 351 KOŁA I OGUMIENIE Trójkąt ostrzegawczy Podnośnik* Trójkąt ostrzegawczy służy do ostrzegania innych użytkowników drogi przed stojącym samochodem. Przy zmianie koła należy używać podnośnika do podnoszenia samochodu. Podczas zakładania koła zapasowego lub zmiany kół z letnich na zimowe należy używać wyłącznie oryginalnego podnośnika. Gwintowany pręt podnośnika powinien być zawsze dobrze nasmarowany. Przechowywanie i rozkładanie Podnieść podłogę (lub popchnąć tylną część podłogi przedziału bagażowego do przodu w wersji z dzieloną podłogą i wyjąć dolną podłogę) i wyjąć trójkąt ostrzegawczy. Wyjąć trójkąt ostrzegawczy z futerału, rozłożyć go i połączyć oba luźne boki. Rozłożyć podpory trójkąta. Należy przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów dotyczących używania trójkąta ostrzegawczego. Trójkąt ostrzegawczy należy ustawić w miejscu odpowiednim do sytuacji na drodze. Po użyciu należy schować trójkąt w futerale i odpowiednio umocować w bagażniku samochodu. Powiązane informacje • 352 Koło zapasowe* (Str. 346) WAŻNE Gdy narzędzia i podnośnik* nie są używane, trzeba je przechowywać w przeznaczonym na nie miejscu w przestrzeni bagażowej samochodu. UWAGA Podstawowy podnośnik samochodowy jest przeznaczony tylko do sporadycznego, krótkotrwałego użytku, na przykład podczas wymiany koła po przebiciu, zmiany kół z zimowych na letnie, itp. Do podnoszenia samochodu wolno używać wyłącznie podnośnika przeznaczonego do tego konkretnego modelu samochodu. Jeśli samochód ma być podnoszony częściej lub na dłużej niż wymaga tego wymiana koła, zaleca się używanie podnośnika warsztatowego. W takim przypadku należy postępować zgodnie z instrukcją użytkowania dołączoną do tego rodzaju sprzętu. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. KOŁA I OGUMIENIE Powiązane informacje • • Trójkąt ostrzegawczy (Str. 352) Awaryjna naprawa przebitej opony* (Str. 355) Apteczka pierwszej pomocy* Układ monitorowania opon (TM)*1 Apteczka zawiera wyposażenie do udzielania pierwszej pomocy medycznej. Układ TM (Tyre Monitor) sprawdza prędkość obrotową opony w celu stwierdzenia, czy ma ona prawidłowe ciśnienie. Opis układu Jeśli ciśnienie w oponie jest za niskie, zmienia się średnica opony, a w rezultacie także jej prędkość obrotowa. Porównując poszczególne opony, układ jest w stanie stwierdzić, czy ciśnienie w jednej lub kilku oponach jest za niskie. Układ monitorujący ciśnienie nie zastępuje normalnych czynności obsługowych związanych z ogumieniem. Komunikaty Torba z materiałami pierwszej pomocy znajduje się po lewej stronie bagażnika. Jeśli ciśnienie w oponach jest za niskie, zapala się lampka kontrolna ( ) w zespole wskaźników i pojawia się jeden z poniższych komunikatów: • Niskie ciśnienie w oponach Sprawdź, skoryguj i skalibruj • Układ monitorowania ciśnienia w oponach Wymagany serwis • Układ monitorowania ciśnienia w oponach Obecnie niedostępne 1 Wyposażenie standardowe na niektórych rynkach. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 353 KOŁA I OGUMIENIE || WAŻNE W przypadku wystąpienia usterki w układzie w zespole wskaźniTM lampka kontrolna ków będzie migać przez około 1 minutę, a następnie zacznie świecić światłem ciągłym. Wyświetlany jest także komunikat w zespole wskaźników. Usuwanie komunikatów 1. Sprawdzić ciśnienie we wszystkich oponach za pomocą manometru do opon. 2. 3. Napompować oponę/opony do prawidłowego ciśnienia zgodnie z naklejką z wartościami ciśnienia w oponach na słupku drzwi po stronie kierowcy (między drzwiami przednimi a tylnymi). Przeprowadzić ponowną kalibrację układu TM w menu MY CAR. UWAGA Aby uniknąć nieprawidłowego ciśnienia w oponach, jego wartość należy sprawdzać gdy są one zimne. Określenie „zimne opony” oznacza, że mają one temperaturę otoczenia (po upływie około 3 godzin od zakończenia jazdy samochodem). Po przejechaniu kilku kilometrów opony rozgrzewają się i ciśnienie w nich rośnie. 354 OSTRZEŻENIE • Nieprawidłowe ciśnienie w oponach może doprowadzić do ich uszkodzenia, co może spowodować utratę kontroli kierowcy nad samochodem. • Układ nie jest w stanie zasygnalizować z wyprzedzeniem nagłego uszkodzenia opony. 2. Napompować wszystkie opony do wymaganego ciśnienia zgodnie z naklejką z wartościami ciśnienia w oponach na słupku drzwi po stronie kierowcy (między drzwiami przednimi a tylnymi). Albo patrz tabela ciśnienia opon. 3. Uruchomić silnik, ale nie ruszać samochodem. 4. Otworzyć menu MY CAR i wybrać menu Monitor. ciśn. w oponach. Do prawidłowego działania układu TM wymagane jest określenie wartości referencyjnej ciśnienia w oponach. Trzeba tego dokonać po każdej wymianie opon lub zmianie ciśnienia w oponach poprzez ponowną kalibrację układu w menu MY CAR. 5. Wybrać opcję Rozpocznij kalibrację i nacisnąć OK. 6. Nacisnąć OK po sprawdzeniu i skorygowaniu ciśnienia wszystkich opon, aby rozpocząć kalibrację. Ciśnienie w oponach trzeba na przykład dostosować do jazdy z ciężkim ładunkiem lub z wysoką prędkością (powyżej 160 km/h (100 mph)). Po takiej zmianie trzeba przeprowadzić ponowną kalibrację układu. 7. Ruszyć i jechać samochodem. > Kalibracja jest przeprowadzana podczas jazdy samochodem z prędkością powyżej 35 km/h (22 mph). Kalibracja zostanie chwilowo przerwana po wyłączeniu silnika, ale po ponownym uruchomieniu i ruszeniu samochodem zostanie automatycznie wznowiona w tle. Układ nie informuje o zakończeniu kalibracji. Kalibracja układu TM Ponowna kalibracja Ustawień dokonuje się za pomocą elementów sterowania na konsoli środkowej, patrz MY CAR (Str. 118). 1. Wyłączyć silnik. Nowa wartość referencyjna obowiązuje do czasu ponownego wykonania kroków 1-7. KOŁA I OGUMIENIE UWAGA Należy pamiętać, że układ TM musi zostać na nowo skalibrowany po każdej zmianie opon lub w przypadku zmiany wartości ciśnienia w oponach. Układ nie będzie działać prawidłowo, jeśli nie zostaną zapisane nowe wartości referencyjne. • • Żółte koło: ciśnienie w danej oponie jest za niskie. • Wszystkie koła żółte: ciśnienie w dwóch lub większej liczbie opon jest za niskie. • Wszystkie koła szare i komunikat Układ monitorowania ciśnienia w oponach Obecnie niedostępne: układ monitorowania ciśnienia w oponach jest chwilowo wyłączony. Przed ponowną aktywacją układu może być konieczne przejechanie krótkiego odcinka z prędkością powyżej 35 km/h (22 mph). UWAGA • Po napompowaniu opony należy zawsze założyć kapturek ochronny na zawór, by nie dopuścić do jego uszkodzenia przez żwir, zanieczyszczenia itp. • Używać wyłącznie plastikowych kapturków ochronnych. Metalowe kapturki ochronne mogą ulec korozji, co utrudni ich odkręcenie. • Stan układu i opon Aktualny stan układu i opon można sprawdzić na ekranie w konsoli środkowej. 1. Otworzyć menu MY CAR. 2. Wybrać menu Monitor. ciśn. w oponach. > Stan ciśnienia w oponach jest prezentowany za pomocą kolorów. Wszystkie zielone: układ działa normalnie, a ciśnienie we wszystkich oponach jest nieco wyższe od zalecanego poziomu. Wszystkie koła szare i komunikat Układ monitorowania ciśnienia w oponach Wymagany serwis: w układzie wystąpił błąd. Skontaktować się z dealerem lub stacją obsługi Volvo. Awaryjna naprawa przebitej opony* Zestaw naprawczy do ogumienia, Temporary Mobility Kit (TMK), służy do uszczelniania przebitej opony oraz kontroli i korygowania ciśnienia powietrza w oponach. Zestaw naprawczy do ogumienia składa się z kompresora i pojemnika ze środkiem uszczelniającym. Zestaw służy do tymczasowej naprawy przebitej opony. Środek uszczelniający skutecznie uszczelnia przebicia bieżnika opony. Środek uszczelniający ma ograniczone możliwości naprawy przebitych boków opony. Nie używać zestawu naprawczego do ogumienia do naprawy opon, które mają większe rozcięcia, pęknięcia lub podobne uszkodzenia. UWAGA Zestaw naprawczy do ogumienia jest przeznaczony wyłącznie do uszczelniania opon mających przebicie na powierzchni bieżnika. Powiązane informacje • Ciśnienie powietrza (Str. 342) UWAGA Kompresor wchodzący w skład zestawu naprawczego do ogumienia został przetestowany i zatwierdzony przez Volvo. Stan poszczególnych opon jest sygnalizowany za pomocą kolorów w następujący sposób: }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 355 KOŁA I OGUMIENIE || Awaryjny zestaw naprawczy do ogumienia* – Elementy zestawu Umiejscowienie Powiązane informacje Zestaw naprawczy do ogumienia znajduje się w bloku piankowym2 pod podłogą przestrzeni bagażowej. • Zestaw naprawczy do ogumienia* - Obsługa (Str. 357) • Zestaw naprawczy do ogumienia* - Kontrola po awaryjnej naprawie opony (Str. 360) Przegląd elementów awaryjnego zestawu naprawczego do ogumienia, Temporary Mobility Kit (TMK). • Awaryjny zestaw naprawczy do ogumienia* – Elementy zestawu (Str. 356) Elementy te są przechowywane pod podłogą przestrzeni bagażowej. Wersja 1. Etykieta, maksymalne dopuszczalne prędkości Przełącznik Przewód elektryczny Uchwyt pojemnika (pomarańczowy korek) Korek zabezpieczający Wersja 2. 2 356 Blok piankowy może wyglądać różnie, zależnie od wyposażenia samochodu. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. KOŁA I OGUMIENIE Zawór redukujący ciśnienie OSTRZEŻENIE Przewód powietrzny • W razie kontaktu skóry ze środkiem uszczelniającym trzeba zmyć go natychmiast dużą ilością wody i mydłem. • W przypadku dostania się środka uszczelniającego do oka, należy natychmiast przepłukać oko płynem do płukania oczu lub dużą ilością wody. Jeśli uczucie dyskomfortu będzie się utrzymywać, oko powinien zbadać lekarz. Pojemnik ze środkiem uszczelniającym Manometr Pojemnik ze środkiem uszczelniającym Pojemnik ze środkiem uszczelniającym należy wymienić na nowy przed upływem daty ważności. Wymieniony pojemnik należy traktować jako odpad niebezpieczny. Pojemnik ze środkiem uszczelniającym trzeba wymienić po użyciu. Firma Volvo zaleca przeprowadzenie wymiany w autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Zestaw naprawczy do ogumienia* Obsługa Uszczelnianie przebitej opony za pomocą awaryjnego zestawu naprawczego do ogumienia, Temporary Mobility Kit (TMK). Awaryjna naprawa przebitej opony Powiązane informacje • Awaryjna naprawa przebitej opony* (Str. 355) OSTRZEŻENIE Pojemnik ze środkiem uszczelniającym zawiera 1,2-etanol oraz lateks naturalny. Jego spożycie jest szkodliwe. W przypadku kontaktu ze skórą może on wywołać reakcję alergiczną. Unikać kontaktu ze skórą i oczami. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Informacje na temat funkcji poszczególnych elementów, Awaryjny zestaw naprawczy do ogumienia* – Elementy zestawu (Str. 356). }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 357 KOŁA I OGUMIENIE || 1. Jeżeli opona jest naprawiana w miejscu uczęszczanym, należy ustawić trójkąt ostrzegawczy i włączyć światła awaryjne. 5. Jeśli opona została przebita gwoździem lub podobnym przedmiotem, pozostawić go w oponie. Pomaga to w uszczelnieniu otworu. 2. Zdjąć etykietę z maksymalną dopuszczalną prędkością (przyklejoną z boku kompresora) i przykleić ją na kierownicy. Podczas jazdy na naprawionej uszczelniaczem oponie nie przekraczać prędkości 80 km/h (50 mph). 3. Upewnić się, że przełącznik jest w położeniu 0 (wyłączonym). Zlokalizować przewód elektryczny i powietrzny. 4. Odkręcić pomarańczowy korek z kompresora i korek z pojemnika ze środkiem uszczelniającym. UWAGA Nie zrywać plomby z pojemnika przed użyciem. Plomba zostanie zerwana automatycznie przy wkręcaniu pojemnika. Przykręcić pojemnik do końca do uchwytu pojemnika. > Pojemnik i uchwyt pojemnika są wyposażone w blokadę wsteczną zapobiegającą wyciekowi uszczelniacza. Po przykręceniu pojemnika nie można go już odkręcić od uchwytu pojemnika. Pojemnik musi zostać wymontowany w stacji obsługi – firma Volvo zaleca skorzystanie z usług autoryzowanej stacji obsługi Volvo. OSTRZEŻENIE • W razie kontaktu skóry ze środkiem uszczelniającym trzeba zmyć go natychmiast dużą ilością wody i mydłem. • W przypadku dostania się środka uszczelniającego do oka, należy natychmiast przepłukać oko płynem do płukania oczu lub dużą ilością wody. Jeśli uczucie dyskomfortu będzie się utrzymywać, oko powinien zbadać lekarz. OSTRZEŻENIE Nie odkręcać pojemnika – jest on wyposażony w blokadę wsteczną mającą zapobiegać wyciekom. 358 6. Odkręcić kapturek ochronny z zaworu opony. Sprawdzić, czy zawór redukujący ciśnienie na przewodzie powietrznym jest przykręcony do końca, a następnie przykręcić złącze zaworu przewodu powietrznego do końca gwintu zaworu opony. 7. Podłączyć przewód elektryczny do najbliższego gniazda elektrycznego 12 V i uruchomić samochód. UWAGA Podczas pracy kompresora nie należy korzystać z żadnego z pozostałych gniazd 12 V. OSTRZEŻENIE Nie pozostawiać dzieci w samochodzie bez opieki, gdy uruchomiony jest silnik. KOŁA I OGUMIENIE 8. Uruchomić kompresor, przestawiając wyłącznik do pozycji I (włączonej). OSTRZEŻENIE Podczas pracy kompresora nie należy przebywać bezpośrednio przy pompowanej oponie. W razie zauważenia pęknięć, wybrzuszeń lub podobnych uszkodzeń należy natychmiast wyłączyć kompresor. W takiej sytuacji należy przerwać podróż. Wezwać pomoc drogową w celu przewiezienia samochodu do serwisu opon. Firma Volvo zaleca skorzystanie z usług autoryzowanego serwisu opon. UWAGA Po uruchomieniu kompresora ciśnienie może wzrosnąć do 6 barów, ale po upływie około 30 sekund obniży się. 9. Pompować oponę przez 7 minut. WAŻNE Kompresora nie należy uruchamiać na dłużej niż 10 minut ze względu na ryzyko przegrzania. 10. Wyłączyć kompresor w celu sprawdzenia ciśnienia na manometrze. Ciśnienie minimalne wynosi 1,8 bara, a maksymalne – 3,5 bara. (Jeżeli ciśnienie w oponie jest zbyt wysokie, obniżyć je, używając zaworu upustowego.) OSTRZEŻENIE Jeżeli ciśnienie w oponie wynosi poniżej 1,8 bara (22 psi), oznacza to, że przebicie opony jest zbyt rozległe. W takiej sytuacji należy przerwać podróż. Wezwać pomoc drogową w celu przewiezienia samochodu do serwisu opon. Firma Volvo zaleca skorzystanie z usług autoryzowanego serwisu opon. 11. Wyłączyć kompresor i odłączyć przewód elektryczny. 12. Odkręcić przewód powietrzny od zaworu opony i założyć z powrotem kapturek ochronny na zawór opony. 13. Założyć korek zabezpieczający na przewód powietrzny, aby zapobiec wyciekowi pozostałego uszczelniacza. 14. W celu uzyskania skutecznego uszczelnienia przebitej opony należy jak najszybciej rozpocząć jazdę i przejechać odcinek co najmniej 3 kilometrów, nie przekraczając prędkości 80 km/h (50 mph), po czym przeprowadzić kontrolę rezultatu. UWAGA Podczas kilku pierwszych obrotów z otworu w miejscu przebicia opony będzie wydostawać się płyn uszczelniający. OSTRZEŻENIE Upewnić się, że nikt nie stoi obok samochodu w momencie ruszania z miejsca, aby nie doszło do opryskania środkiem uszczelniającym. Odległość powinna wynosić co najmniej 2 metry (7 stóp). 15. Kontrola rezultatu: Podłączyć ponownie przewód powietrzny do zaworu opony i sprawdzić ciśnienie w oponie za pomocą manometru, patrz Zestaw naprawczy do ogumienia* - Kontrola po awaryjnej naprawie opony (Str. 360). }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 359 KOŁA I OGUMIENIE || Powiązane informacje • • • Awaryjna naprawa przebitej opony* (Str. 355) Zestaw naprawczy do ogumienia* - Kontrola po awaryjnej naprawie opony (Str. 360) Awaryjny zestaw naprawczy do ogumienia* – Elementy zestawu (Str. 356) Zestaw naprawczy do ogumienia* Kontrola po awaryjnej naprawie opony 3. 1. Podłączyć przewód elektryczny do najbliższego gniazda elektrycznego 12 V i uruchomić samochód. Po uszczelnieniu opony za pomocą awaryjnego zestawu naprawczego do ogumienia, Temporary Mobility Kit (TMK), po około 3 kilometrach jazdy należy przeprowadzić kontrolę stanu opony. 2. Włączyć kompresor i napompować oponę do ciśnienia podanego na naklejce z wartościami ciśnienia opon znajdującej się na słupku drzwi po stronie kierowcy. Sprawdzanie ciśnienia w oponach Wyjąć wyposażenie do uszczelniania opon. Kompresor musi być wyłączony. 1. Odkręcić kapturek ochronny z zaworu opony. Wyjąć przewód powietrzny i przykręcić złącze zaworu aż do końca gwintu zaworu opony. 2. 360 Odczytać ciśnienie w oponie z manometru. • Jeżeli ciśnienie w oponie wynosi poniżej 1,3 bara, oznacza to, że przebicie opony jest zbyt rozległe i uszczelnienie nie jest wystarczające. W takiej sytuacji należy przerwać podróż. Wezwać pomoc drogową w celu odholowania pojazdu. • Jeżeli ciśnienie w oponie przekracza 1,3 bara, należy doprowadzić je do wartości podanej na naklejce z wartościami ciśnienia opon znajdującej się na słupku drzwi po stronie kierowcy (1 bar = 100 kPa). • Zbyt wysokie ciśnienie obniżyć za pomocą zaworu upustowego. Jeśli opona wymaga napompowania: 3. Wyłączyć kompresor. 4. Odłączyć wyposażenie do uszczelniania. Założyć korek zabezpieczający na przewód powietrzny, aby zapobiec wyciekowi pozostałego uszczelniacza. OSTRZEŻENIE Nie odkręcać pojemnika – jest on wyposażony w blokadę wsteczną mającą zapobiegać wyciekom. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. KOŁA I OGUMIENIE 5. Założyć z powrotem kapturek ochronny na zawór opony. opona została naprawiona środkiem uszczelniającym. OSTRZEŻENIE UWAGA • • Po użyciu zestawu naprawczego do ogumienia nie należy jechać z prędkością większą niż 80 km/h (50 mil/h). Firma Volvo zaleca wizytę w autoryzowanej stacji obsługi Volvo w celu sprawdzenia uszczelnionej opony (maksymalny dystans wynosi 200 km). Pracownicy stacji obsługi są w stanie stwierdzić, czy oponę można naprawić czy wymaga ona wymiany. Po napompowaniu opony należy zawsze założyć kapturek ochronny na zawór, by nie dopuścić do jego uszkodzenia przez żwir, zanieczyszczenia itp. Używać wyłącznie plastikowych kapturków ochronnych. Metalowe kapturki ochronne mogą ulec korozji, co utrudni ich odkręcenie. Pompowanie opon za pomocą kompresora z awaryjnego zestawu naprawczego do ogumienia* Kompresorem z awaryjnego zestawu naprawczego do ogumienia (Str. 356) można pompować oryginalne opony samochodu. 1. Kompresor musi być wyłączony. Upewnić się, że przełącznik jest w położeniu 0 (wyłączonym). Wyjąć przewód elektryczny i powietrzny. 2. Odkręcić kapturek ochronny z zaworu powietrznego opony. Wkręcić końcówkę przewodu sprężonego powietrza do końca części gwintowanej zaworu opony. 3. Podłączyć przewód elektryczny do najbliższego gniazda elektrycznego 12 V i uruchomić samochód. Powiązane informacje • UWAGA Po jednorazowym użyciu pojemnik ze środkiem uszczelniającym i przewód powietrza należy wymienić na nowy. Firma Volvo zaleca, by wymianę zlecić autoryzowanej stacji obsługi Volvo. OSTRZEŻENIE Ciśnienie powietrza w oponach należy sprawdzać regularnie. Firma Volvo zaleca odprowadzenie samochodu do najbliższej autoryzowanej stacji obsługi Volvo w celu naprawy/wymiany uszkodzonej opony. Należy poinformować pracowników serwisu, że Zestaw naprawczy do ogumienia* - Obsługa (Str. 357) OSTRZEŻENIE Wdychanie gazów spalinowych z samochodu może grozić śmiercią. Nigdy nie pozostawiać uruchomionego silnika w szczelnie zamkniętych pomieszczeniach lub w miejscach pozbawionych odpowiedniej wentylacji. OSTRZEŻENIE Nie pozostawiać dzieci w samochodzie bez opieki, gdy uruchomiony jest silnik. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 361 KOŁA I OGUMIENIE || 4. Uruchomić kompresor, przestawiając wyłącznik do pozycji I (włączonej). WAŻNE Kompresora nie należy uruchamiać na dłużej niż 10 minut ze względu na ryzyko przegrzania. 5. Napompować oponę do ciśnienia podanego na naklejce z wartościami ciśnienia opon znajdującej się na słupku drzwi po stronie kierowcy. Zbyt wysokie ciśnienie obniżyć za pomocą zaworu upustowego. 6. Wyłączyć kompresor. Odłączyć przewód elektryczny i powietrzny. 7. Założyć z powrotem kapturek ochronny na zawór opony. Powiązane informacje • • 362 Awaryjna naprawa przebitej opony* (Str. 355) Awaryjny zestaw naprawczy do ogumienia* – Elementy zestawu (Str. 356) * Opcja/wyposażenie dodatkowe. OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU Program serwisowy Volvo Rezerwacja przeglądów i napraw*1 2. Aby w pełni korzystać z wysokiej niezawodności i bezpieczeństwa oferowanego przez Volvo, należy przestrzegać programu serwisowego Volvo, przedstawionego w książce „Program obsługi Volvo i rejestr przeglądów”. Istnieje możliwość zarządzania przeglądami, naprawami i rezerwacjami bezpośrednio z podłączonego do Internetu samochodu. Sprawdzić, czy dane kontaktowe właściciela są poprawne. 3. Wybrać dealera Volvo, z którym ma być nawiązywany kontakt w sprawie przeglądów i napraw. 4. Wybrać preferowany kanał komunikacji (telefon). Informacje o rezerwacji są zawsze przesyłane do samochodu i na adres e-mail właściciela. Volvo zaleca powierzenie wykonania prac serwisowych i konserwacyjnych autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Stacja taka dysponuje odpowiednio wykwalifikowanymi pracownikami, dokumentacją techniczną i wyposażeniem, co stanowi gwarancję, że praca będzie wykonana na najwyższym poziomie. WAŻNE Aby utrzymać ważność gwarancji firmy Volvo, należy zapoznać się z treścią i przestrzegać zaleceń zawartych w książce „Program obsługi Volvo i rejestr przeglądów”. Powiązane informacje • 1 2 364 Diagnostyka i naprawa (Str. 375) Usługa1 ta umożliwia wygodną rezerwację przeglądów i wizyt w stacji obsługi bezpośrednio z samochodu. Informacje o samochodzie zostają wysłane do dealera, który może dzięki temu przygotować wizytę w stacji obsługi. Dealer kontaktuje się z właścicielem w celu uzgodnienia terminu wizyty. Na niektórych rynkach system przypomina właścicielowi o zbliżającym się uzgodnionym terminie, a system nawigacyjny2 może także w odpowiednim momencie poprowadzić go do stacji obsługi. Zanim będzie można skorzystać z usługi Volvo ID i Mój profil • Zarejestrować konto Volvo ID. Więcej informacji oraz instrukcja tworzenia konta Volvo ID, patrz Volvo ID (Str. 22). • Przejść na stronę www.volvocars.com, zalogować się i wykonać następujące czynności: 1. Sprawdzić, czy samochód jest powiązany z profilem właściciela. Dotyczy niektórych wersji rynkowych. Dotyczy systemu Sensus Navigation. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU Warunki dokonywania rezerwacji z samochodu • Aby można było wysyłać i odbierać informacje o rezerwacjach w samochodzie, musi on być podłączony do Internetu; informacje o podłączaniu samochodu do Internetu można znaleźć w osobnej instrukcji obsługi systemu Sensus Infotainment. • • Gdy nadejdzie termin przeglądu, a w niektórych przypadkach także wtedy, gdy samochód wymaga naprawy, informacja o tym pojawia się w zespole wskaźników (Str. 66) oraz jako wyskakujące menu na ekranie. Ponieważ informacje o rezerwacjach są przesyłane z wykorzystaniem prywatnego abonamentu telefonicznego właściciela, pojawi się zapytanie, czy mają one być przesyłane. Pytanie zostaje zadane jeden raz, po czym obowiązuje dla wybranego połączenia przez pewien ograniczony czas. Aby usługa mogła działać, a system mógł komunikować się za pośrednictwem ekranu w samochodzie, trzeba zaakceptować powiadomienia/wyskakujące komunikaty. W widoku normalnym źródła MY CAR należy nacisnąć przycisk OK/MENU, a następnie wybrać opcję Serwis i naprawa Powiadomienia na wyświetlaczu. Korzystanie z usługi Dostęp do wszystkich menu i ustawień z widoku normalnego jest możliwy za pośrednictwem menu MY CAR po naciśnięciu przycisku OK/MENU i wybraniu opcji Serwis i naprawa. Komunikat o przeglądzie na ekranie. Znaczenie opcji odpowiedzi w wyskakującym menu na ekranie: • Tak – Prośba o rezerwację zostaje wysłana do dealera, który kontaktuje się następnie z właścicielem odnośnie propozycji terminu. Lampka i komunikat o przeglądzie w zespole wskaźników zostają wyłączone. • Nie – Na ekranie nie będą już pokazywane wyskakujące komunikaty. Komunikat w zespole wskaźników jest nadal wyświetlany. Po wybraniu tej opcji można rozpocząć ręczną rezerwację w samochodzie, patrz poniżej. • Później – Wyskakujące menu pojawi się przy następnym uruchomieniu samochodu. Ręczna rezerwacja przeglądu lub naprawy1 1. Nacisnąć przycisk MY CAR na środkowej konsoli i wybrać opcję Serwis i naprawa Informacja o dealerze Żądany serwis lub naprawa. > Dane pojazdu zostają wysłane automatycznie do dealera. 2. Dealer przesyła do samochodu propozycję terminu. 3. Zaakceptować termin lub poprosić o podanie nowego. Po zaakceptowaniu terminu informacja o rezerwacji zostaje zapisana w samochodzie, patrz „Moje rezerwacje”. Samochód będzie automatycznie komunikować się z właścicielem za pośrednictwem wyświetlanych na ekranie przypomnień dotyczących rezerwacji oraz poprowadzi go na wizytę w stacji obsługi. Moje rezerwacje1 Wyświetlić informacje dotyczące rezerwacji na ekranie w samochodzie. Zaakceptować termin lub poprosić o podanie nowego. – 1 Dotyczy niektórych wersji rynkowych. Wybrać opcję Serwis i naprawa rezerwacje. Moje }} 365 OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU || Połączenie z dealerem1 Korzystając z telefonu podłączonego do samochodu za pośrednictwem Bluetooth®, można uzyskać połączenie z dealerem. Informacje na temat podłączania telefonu, patrz dodatkowa instrukcja obsługi systemu Sensus Infotainment. – Wybrać opcję Serwis i naprawa Informacja o dealerze Połącz z dealerem. Korzystanie z systemu nawigacyjnego1, 2 Wprowadzić stację obsługi do systemu nawigacyjnego jako punkt docelowy lub punkt trasy. – – Wybrać opcję Serwis i naprawa Informacja o dealerze Wybierz pojed. cel. Wybrać opcję Serwis i naprawa Informacja o dealerze Dodaj jako cel pośredni. Przesyłanie danych pojazdu1 Dane pojazdu są przesyłane do centralnej bazy danych Volvo (a nie do dealera), skąd dealerzy Volvo mogą pobierać informacje o pojazdach, posługując się numerem identyfikacyjnym samochodu (VIN3). Numer ten jest wydrukowany w książce „Program obsługi i rejestr przeglądów” 1 Dotyczy niektórych wersji rynkowych. 2 Dotyczy systemu Sensus Navigation. 3 Vehicle Identification Number 366 albo w lewym dolnym rogu po wewnętrznej stronie przedniej szyby. – Wybrać opcję Serwis i naprawa dane samochodu. Wyślij Informacje o rezerwacji i dane pojazdu Jeśli właściciel zdecyduje się na dokonanie rezerwacji przeglądu z samochodu, nastąpi przesłanie informacji o rezerwacji i danych pojazdu. Dane pojazdu zawierają informacje z następujących obszarów: • • • • • • wymagany przegląd stan funkcji poziomy płynów Stan licznika numer identyfikacyjny samochodu (VIN3) Wersja oprogramowania samochodu. Powiązane informacje • Volvo ID (Str. 22) OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU Podnoszenie samochodu Przy podnoszeniu samochodu ważne jest, aby podnośnik lub ramiona podnoszące były zamocowane w przeznaczonych do tego miejscach w spodzie podwozia samochodu. UWAGA Firma Volvo zaleca używania wyłącznie podnośnika przeznaczonego do danego modelu samochodu. W przypadku korzystania z innego podnośnika niż zalecany przez Volvo, należy postępować zgodnie z dołączoną do niego instrukcją. }} 367 OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU || Punkty zaczepienia (strzałki) dla podnośnika dołączonego do samochodu i punkty podnoszenia (zaznaczone na czerwono). Jeśli samochód jest podnoszony za pomocą czołowego podnośnika warsztatowego, to należy go umieścić pod jednym z czterech punktów podnoszenia możliwej najbardziej pod samochodem. Jeśli samochód jest podnoszony za pomocą tylnego podnośnika warsztatowego, to należy go umieścić pod jednym z punktów podnoszenia. Upewnić się, że podnośnik jest tak ustawiony, aby samochód się z niego nie zsunął. Zawsze należy stosować podpory osi lub podobny sprzęt. Jeśli samochód jest podnoszony za pomocą podnośnika dwukolumnowego, to jego przednie i tylne ramiona podnoszące można umieścić pod zewnętrznymi punktami podnoszenia (punkty zaczepienia podnośnika). Można też użyć wewnętrznych punktów podnoszenia z przodu. 368 Powiązane informacje • Zdejmowanie koła (Str. 348) OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU Otwieranie i zamykanie pokrywy komory silnikowej Nacisnąć w lewo dźwignię zaczepu pomocniczego i podnieść pokrywę silnika. (Zaczep pomocniczy znajduje się pomiędzy reflektorami a kratą wlotu powietrza, w miejscu wskazanym na ilustracji.) W celu otwarcia pokrywy komory silnika należy obrócić uchwyt w kabinie pasażerskiej zgodnie z ruchem wskazówek zegara i przesunąć zamek przy kracie wlotu powietrza w lewą stronę. Widok komory silnikowej Prezentacja przedstawia różne powiązane z serwisem podzespoły. Komora silnika OSTRZEŻENIE Zamykając pokrywę komory silnika, upewnić się, że została prawidłowo zablokowana. Powiązane informacje • • Uchwyt do otwierania pokrywy komory silnikowej znajduje się zawsze po lewej stronie. Czynności kontrolne (Str. 370) Widok komory silnikowej (Str. 369) Wygląd komory silnikowej może różnić się w zależności od modelu i wariantu silnika. Zbiornik wyrównawczy płynu chłodzącego Przewód wlewu płynu do spryskiwacza Chłodnica Przewód wlewu oleju silnikowego Zbiornik płynu hamulcowego i sprzęgłowego (umieszczony po stronie kierowcy) Obrócić uchwyt o 20-25 stopni w prawo. Przy zwolnieniu zaczepu będzie słyszalne trzaśnięcie. Akumulator Skrzynka przekaźników i bezpieczników Filtr powietrza }} 369 OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU || OSTRZEŻENIE W układzie zapłonowym występuje bardzo wysokie napięcie i natężenie prądu. W całym układzie zapłonowym występują napięcia grożące porażeniem. Podczas wykonywania prac w komorze silnikowej układ elektryczny samochodu musi być zawsze przełączony kluczykiem w położenie 0; Funkcje na różnych poziomach (Str. 83). Gdy układ elektryczny samochodu jest przełączony kluczykiem w pozycję II lub silnik jest gorący, nie wolno dotykać świec ani cewki zapłonowej. Czynności kontrolne Należy regularnie sprawdzać poziomy określonych olei i płynów. Regularna kontrola Następujące elementy należy kontrolować w regularnych odstępach czasu, np. przy okazji uzupełniania paliwa: • • • Otwieranie i zamykanie pokrywy komory silnikowej (Str. 369) • Czynności kontrolne (Str. 370) Olej silnikowy Płyn do spryskiwaczy OSTRZEŻENIE Powiązane informacje • Płyn chłodzący Pamiętać, że wentylator chłodnicy (umieszczony z przodu komory silnika za chłodnicą) może uruchomić się automatycznie po upływie pewnego czasu od momentu wyłączenia silnika. Mysie silnika należy zawsze zlecać stacji obsługi – zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Gdy silnik jest gorący, występuje zagrożenie pożarem. Powiązane informacje 370 • Otwieranie i zamykanie pokrywy komory silnikowej (Str. 369) • • • Widok komory silnikowej (Str. 369) Poziom płynu chłodzącego (Str. 373) Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie oleju silnikowego (Str. 372) • Uzupełnianie płynu do spryskiwaczy (Str. 387) OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU Informacje ogólne Aby można było stosować zalecane częstotliwości przeglądów, wymagane jest stosowanie zatwierdzonego oleju silnikowego. Dodatkowe zalecenia dotyczące niekorzystnych warunków eksploatacji samochodu, patrz Niekorzystne warunki eksploatacji (Str. 421). WAŻNE W celu spełnienia wymagań dotyczących częstotliwości przeglądów silnika, wszystkie silniki są fabrycznie napełniane specjalnie przystosowanym syntetycznym olejem silnikowym. Olej został dobrany bardzo starannie z uwzględnieniem jego trwałości, charakterystyki rozruchowej, zużycia paliwa i oddziaływania na środowisko. Firma Volvo zaleca: Aby można było stosować zalecane częstotliwości przeglądów, wymagane jest stosowanie zatwierdzonego oleju silnikowego. Używać wyłącznie zalecanej klasy oleju, zarówno przy dolewaniu, jak i przy wymianie, gdyż w przeciwnym razie może wystąpić negatywny wpływ na jego trwałość, charakterystykę rozruchową, zużycie paliwa i oddziaływanie na środowisko. Firma Volvo Car Corporation nie ponosi odpowiedzialności z tytułu gwarancji, jeżeli nie będzie stosowany olej silnikowy o zalecanej klasie i lepkości. Firma Volvo zaleca dokonywanie wymiany oleju w autoryzowanej stacji obsługi Volvo. niskim/wysokim poziomie oleju silnikowego. W niektórych wersjach silników zastosowano czujnik ciśnienia oleju silnikowego wraz z lampką ostrzegawczą niskiego ciśnienia oleju w zespole wskaź. W innych wersjach znajduje się ników czujnik poziomu oleju, a kierowca jest informowany o nieprawidłowościach za pośrednictwem w zespole wskaźsymbolu ostrzegawczego ników oraz komunikatu tekstowego na wyświetlaczu. Niektóre wersje wyposażono w oba rozwiązania. Szczegółowych informacji udzieli autoryzowana stacja obsługi Volvo. Olej silnikowy i filtr oleju wymienia się zgodnie z terminarzem obsługi okresowej podanym w książce „Program obsługi Volvo i rejestr przeglądów”. Dopuszczalne jest stosowanie oleju o klasie wyższej niż podana. Jeżeli samochód jest eksploatowany w niekorzystnych warunkach, firma Volvo zaleca stosowanie oleju o wyższej klasie niż podano w specyfikacji, patrz Niekorzystne warunki eksploatacji (Str. 421). Objętości do napełniania, patrz Klasa i objętość oleju silnikowego (Str. 422). Powiązane informacje • Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie oleju silnikowego (Str. 372) W samochodach Volvo wykorzystywane są różne systemy ostrzegające o niskim ciśnieniu lub 371 OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie oleju silnikowego WAŻNE W przypadku powiadomienia o niskim poziomie oleju, należy dolać tylko wskazaną ilość, na przykład 0,5 litra. Poziom oleju jest wykrywany przez elektroniczny czujnik poziomu. UWAGA Komunikat i wykres na wyświetlaczu. Po lewej stronie pokazano cyfrowy zespół wskaźników, a po prawej stronie – analogowy. Komunikat Poziom oleju silnikowego Wlew oleju4. W niektórych sytuacjach może być konieczne uzupełnianie oleju między przeglądami. Nie trzeba podejmować żadnych działań związanych z poziomem oleju silnikowego, dopóki na wyświetlaczu w zespole wskaźników nie pojawi się komunikat, patrz ilustracja poniżej. 4 372 Poziom oleju jest sprawdzany za pomocą elektronicznej miarki poziomu oleju z użyciem pokrętła przy wyłączonym silniku, Zespół wskaźników (Str. 115). OSTRZEŻENIE Jeśli widoczny jest komunikat Wymagany serwis oleju, należy udać się do stacji obsługi – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Poziom oleju może być zbyt wysoki. Silniki z elektronicznym czujnikiem poziomu oleju nie mają prętowej miarki. Układ nie jest w stanie wykryć zmian poziomu od razu po uzupełnieniu lub spuszczeniu oleju. Samochód musi przejechać ok. 30 km (ok. 20 mil), a potem postać przez 5 minut z wyłączonym silnikiem i na równym podłożu, zanim wskazanie poziomu oleju będzie prawidłowe. OSTRZEŻENIE Uważać, by nie rozlać oleju na gorący kolektor wydechowy z uwagi na zagrożenie pożarem. OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU Pomiar poziomu oleju Jeżeli konieczne jest sprawdzenie poziomu oleju, należy postępować zgodnie z opisaną poniżej procedurą. 1. Przełączyć kluczyk w położenie II; patrz Funkcje na różnych poziomach (Str. 83). 2. Obrócić pokrętło na lewej dźwigni przełączników w położenie Poziom oleju. > Zostanie wtedy wyświetlona informacja o poziomie oleju silnikowego. Więcej informacji na temat zarządzania menu można znaleźć w punkcie Zespół wskaźników (Str. 115). UWAGA Jeśli nie będą spełnione odpowiednie warunki do pomiaru poziomu oleju (czas po wyłączeniu silnika, nachylenie samochodu, temperatura zewnętrzna, itp.), pojawi się komunikat Niedostępne. Nie oznacza to jednak, że coś jest nie tak z systemami samochodu. Powiązane informacje • • Informacje ogólne (Str. 371) Poziom płynu chłodzącego Uzupełnianie płynu Płyn chłodzący schładza silnik spalinowy wewnętrznego spalania do właściwej temperatury pracy. Ciepło odprowadzane z silnika do płynu chłodzącego może być użyte do ogrzewania kabiny pasażerskiej. Sprawdzanie poziomu Poziom płynu chłodzącego powinien zawierać się pomiędzy znakami MIN i MAX na zbiorniku wyrównawczym. Zbyt niski poziom płynu w układzie chłodzenia może powodować nadmierne lokalne wzrosty temperatury grożące uszkodzeniem silnika. UWAGA Poziom płynu chłodzącego należy sprawdzać regularnie przy zimnym silniku. Podczas dolewania stosować się do zaleceń podanych na opakowaniu płynu. Nie wolno dolewać do układu chłodzenia samej wody. Ryzyko zamarznięcia wzrasta zarówno przy zbyt małej, jak i przy zbyt dużej zawartości koncentratu niskokrzepnącego. Jeśli pod samochodem jest rozlany płyn chłodzący, unoszą się opary płynu chłodzącego lub trzeba było wlać więcej niż 2 litry płynu, należy zawsze wezwać pomoc drogową, aby uniknąć ryzyka uszkodzenia silnika przy rozruchu z powodu uszkodzonego układu chłodzenia. Funkcje na różnych poziomach (Str. 83) }} 373 OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU OSTRZEŻENIE Płyn chłodzący może być bardzo gorący. Jeśli płyn chłodzący wymaga uzupełnienia, gdy silnik jest rozgrzany do temperatury roboczej, korek zbiornika wyrównawczego należy odkręcać powoli, by ostrożnie zlikwidować nadciśnienie występujące w zbiorniku. WAŻNE • Duża zawartość chloru, chlorków i innych soli może powodować korozję w układzie chłodzenia. • Należy zawsze stosować zalecany przez Volvo płyn chłodzący przeciwdziałający korozji. • Mieszanka powinna zawierać 50% wody i 50% płynu chłodzącego. • Płyn chłodzący należy wymieszać z wodą wodociągową o odpowiedniej jakości. W razie jakichkolwiek wątpliwości związanych z jakością wody należy zastosować gotową mieszankę płynu chłodzącego zgodną z zaleceniami Volvo. • • Przy wymianie płynu chłodzącego lub elementów układu chłodzenia należy wypłukać układ do czysta wodą wodociągową o odpowiedniej jakości lub przepłukać go gotową mieszanką płynu chłodzącego. Silnik wolno uruchamiać wyłącznie z prawidłowo napełnionym układem chłodzenia. W przeciwnym razie mogą wystąpić zbyt wysokie wartości temperatury, które grożą uszkodzeniem (pęknięciem) głowicy cylindrów. Informacje na temat pojemności oraz standardów dotyczących jakości wody można znaleźć w punkcie Płyn chłodzący – klasa i objętość (Str. 424). 374 Poziom płynu hamulcowego i sprzęgłowego Poziom płynu hamulcowego i sprzęgłowego powinien znajdować się między oznaczeniami MIN i MAX na zbiorniku. Sprawdzanie poziomu Płyn układu hamulcowego i sprzęgłowego znajduje się w jednym zbiorniku. Poziom płynu powinien mieścić się pomiędzy znakami MIN i MAX widocznymi na zbiorniku. Poziom płynu należy regularnie kontrolować. Wymiana płynu zalecana jest co drugi rok lub przy okazji co drugiego przeglądu okresowego. Jeżeli hamulce są intensywnie używane (np. w warunkach jazdy górskiej) lub jeśli samochód eksploatowany jest w klimacie tropikalnym o dużej wilgotności, wówczas płyn hamulcowy należy wymieniać co rok. Informacje na temat objętości i zalecanej jakości płynu hamulcowego można znaleźć w punkcie Jakość i objętość płynu hamulcowego (Str. 426). OSTRZEŻENIE Jeśli poziom płynu hamulcowego znajduje się poniżej oznaczenia MIN na zbiorniku wyrównawczym, nie wolno kontynuować jazdy, dopóki płyn hamulcowy nie zostanie uzupełniony. Firma Volvo zaleca, by przyczyna utraty płynu hamulcowego została zbadana w autoryzowanej stacji obsługi Volvo. OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU Uzupełnianie płynu Diagnostyka i naprawa Serwis i naprawy tego układu może wykonywać wyłącznie autoryzowana stacja obsługi. Samochody z czynnikiem chłodniczym R1234yf OSTRZEŻENIE Diagnostyka i naprawa Układ klimatyzacji zawiera czynnik chłodniczy R1234yf pod ciśnieniem. Zgodnie z normą SAE J2845 (Szkolenie techników na potrzeby bezpiecznego serwisu i postępowania z czynnikami chłodniczymi stosowanymi w układach klimatyzacji pojazdów) serwis i naprawy układu zawierającego czynnik chłodniczy muszą być wykonywane wyłącznie przez przeszkolonych i certyfikowanych techników, by możliwe było zagwarantowanie bezpieczeństwa układu. Układ klimatyzacji zawiera fluorescencyjny środek do wykrywania śladów wycieków. Do wykrywania przecieków należy używać ultrafioletu. Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Samochody z czynnikiem chłodniczym R134a Zbiornik płynu jest po stronie kierowcy. Odkręcić korek zbiornika i wlać płyn hamulcowy. Poziom płynu powinien mieścić się pomiędzy znakami MIN i MAX widocznymi wewnątrz zbiornika. WAŻNE OSTRZEŻENIE Układ klimatyzacji zawiera czynnik chłodniczy R134a pod ciśnieniem. Serwis i naprawy tego układu może wykonywać wyłącznie autoryzowana stacja obsługi. Powiązane informacje • Program serwisowy Volvo (Str. 364) Nie wolno zapomnieć o założeniu korka. 375 OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU Wymiana żarówek – informacje ogólne Wiele żarówek w samochodzie może wymienić kierowca. Aby wymienić światła LED, należy skontaktować się ze stacją obsługi. Żarówki są wyszczególnione w specyfikacji (Str. 384). Poniższa lista podaje umiejscowienie żarówek i innych źródeł światła specjalnego typu, takich jak lampy LED5 lub takich, których wymiany powinien z innego powodu dokonywać wyłącznie odpowiednio przygotowany warsztat6: • • • • światła pozycyjne, światła do jazdy dziennej, zderzak przedni7 kierunkowskazy w zewnętrznych lusterkach wstecznych7 lampki oświetlenia asekuracyjnego w zewnętrznych lusterkach wstecznych • • • • • • oświetlenie kabiny i bagażnika oświetlenie schowka w desce rozdzielczej Światła pozycyjne, tylne boczne lampki obrysowe, tylne światło hamowania nad tylną szybą oświetlenie tablicy rejestracyjnej. LED (Light Emitting Diode) Zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Dotyczy niektórych wersji UWAGA Po wewnętrznej stronie kloszy oświetlenia zewnętrznego, np. reflektorów i lamp tylnych, może tymczasowo występować zjawisko kondensacji pary wodnej. Jest to normalne i wszystkie elementy oświetlenia zewnętrznego zostały zaprojektowane, by radzić sobie z tym problemem. Kondensacja zazwyczaj ustępuje w wyniku wentylacji obudowy lampy po pewnym czasie od jej włączenia. WAŻNE Nigdy nie dotykać szklanych elementów żarówek palcami. Tłuszcz z palców ulega odparowaniu pod wpływem ciepła, a następnie osadza się na odbłyśniku, powodując jego uszkodzenie. przednie7 • 5 6 7 376 Reflektory LED OSTRZEŻENIE Podczas wymiany żarówek układ elektryczny samochodu musi być przełączony w położenie 0; patrz Funkcje na różnych poziomach (Str. 83) UWAGA Jeżeli po wymianie żarówki nadal wyświetlany jest komunikat usterki, należy skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Volvo w celu naprawy usterki. Powiązane informacje • • Specyfikacje (Str. 384) Rozmieszczenie żarówek świateł przednich (Str. 377) • Rozmieszczenie żarówek świateł tylnych (Str. 382) • Podświetlenie lusterka kosmetycznego (Str. 384) OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU Rozmieszczenie żarówek świateł przednich Ilustracje pokazują rozmieszczenie świateł z przodu samochodu wyposażonego w reflektory halogenowe. • Specyfikacje (Str. 384) Reflektory Wszystkie żarówki w reflektorach wymienia się od strony komory silnikowej po odłączeniu i wyjęciu całego reflektora. UWAGA Dotyczy samochodów z reflektorami halogenowymi. Światła pozycyjne (Str. 381) Światła drogowe (Str. 380) Światła mijania (Str. 379) Kierunkowskazy (Str. 380) Światła do jazdy dziennej (Str. 381) (światła LED* lub żarówki zależnie od wersji) Powiązane informacje • Wymiana żarówek – informacje ogólne (Str. 376) • Reflektory (Str. 377) 1. Wyjąć odbojnik pokrywy komory silnikowej. 2. Poluzować wkręt wkrętakiem Torx o rozmiarze T30. 3. Obrócić trzpień blokujący w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Wyciągnąć trzpień blokujący. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 377 OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU || 4. Odłączyć reflektor, przechylając i pociągając go na przemian. WAŻNE Przy wyjmowaniu reflektora należy uważać, by nie uszkodzić żadnych części. 5. Wcisnąć zaczep. Odłączyć złącze. Położyć reflektor na miękkiej powierzchni, aby nie zarysować klosza. • Pokrywa żarówek świateł drogowych/świateł mijania (Str. 378) Pokrywa żarówek świateł drogowych/świateł mijania • • Kierunkowskazy przednie (Str. 380) Żarówki świateł drogowych/mijania są dostępne po odblokowaniu dużej pokrywy reflektora. • Specyfikacje (Str. 384) Wymiana żarówek – światła pozycyjne, przednie (Str. 381) UWAGA Dotyczy samochodów z reflektorami halogenowymi. Aby można było odłączyć dużą pokrywę, trzeba najpierw odłączyć i wymontować reflektor, patrz Reflektory (Str. 377). WAŻNE Podczas rozłączania nie ciągnąć za przewód elektryczny, tylko za złącze. 6. Wymienić odpowiednią żarówkę zgodnie z instrukcją. Przed włączeniem świateł głównych lub zmianą położenia kluczyka trzeba zamontować reflektor i prawidłowo podłączyć złącze. Powiązane informacje 378 • Wymiana żarówek – informacje ogólne (Str. 376) • Rozmieszczenie żarówek świateł przednich (Str. 377) 1. Ścisnąć zaczepy. Odchylić pokrywę. 2. Wymienić odpowiednią żarówkę zgodnie z instrukcją. OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU Powiązane informacje • • Wymiana żarówki – światła mijania (Str. 379) Światła drogowe (Str. 380) Wymiana żarówki – światła mijania Powiązane informacje Żarówka świateł mijania znajduje się pod większą pokrywą reflektora. • Specyfikacje (Str. 384) UWAGA Dotyczy samochodów z reflektorami halogenowymi. 1. Odłączyć reflektor (Str. 377). 2. Otworzyć pokrywę (Str. 378). 3. Nacisnąć oprawę żarówki w górę, aby ją odłączyć. Wyciągnąć oprawę żarówki. 4. Wymienić żarówkę i zamontować wszystkie elementy w odwrotnej kolejności. 379 OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU Światła drogowe Powiązane informacje Żarówka świateł drogowych znajduje się pod większą pokrywą reflektora. • Specyfikacje (Str. 384) Kierunkowskazy przednie Żarówka kierunkowskazu znajduje się pod mniejszą pokrywą reflektora. UWAGA UWAGA Dotyczy samochodów z reflektorami halogenowymi. Dotyczy samochodów z reflektorami halogenowymi. 1. Odłączyć reflektor (Str. 377). 1. 2. Otworzyć pokrywę (Str. 378). 2. Zdjąć pokrywę. 3. Obrócić oprawę żarówki w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. 3. Wcisnąć zaczep. Wyciągnąć oprawę żarówki. 4. Wymienić żarówkę i zamontować wszystkie elementy w odwrotnej kolejności. Wyciągnąć oprawę żarówki. 4. Wymienić żarówkę i zamontować wszystkie elementy w odwrotnej kolejności. Powiązane informacje • 380 Odłączyć reflektor (Str. 377). Specyfikacje (Str. 384) OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU Wymiana żarówek – światła pozycyjne, przednie Oprawa żarówki światła pozycyjnego znajduje się z boku reflektora. UWAGA Dotyczy samochodów z reflektorami halogenowymi. 1. Odłączyć reflektor (Str. 377). 2. Obrócić oprawę żarówki w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Światła do jazdy dziennej Powiązane informacje Żarówka świateł do jazdy dziennej znajduje się wewnątrz osłony zderzaka. • UWAGA • Dotyczy samochodów z reflektorami halogenowymi. • Dotyczy tylko świateł do jazdy dziennej z żarówkami. 1. Wymienić żarówkę i zamontować wszystkie elementy w odwrotnej kolejności. Powiązane informacje • Zdjąć pokrywę. 2. Obrócić oprawę żarówki w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. 3. Wymienić żarówkę i zamontować wszystkie elementy w odwrotnej kolejności. Wyciągnąć oprawę żarówki. 3. Specyfikacje (Str. 384) Wyciągnąć oprawę żarówki. Specyfikacje (Str. 384) 381 OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU Rozmieszczenie żarówek świateł tylnych Ilustracja przedstawia rozmieszczenie żarówek świateł tylnych. Powiązane informacje • Wymiana żarówek – informacje ogólne (Str. 376) • Specyfikacje (Str. 384) Kierunkowskazy tylne, światła hamowania i światło cofania Żarówki tylnych kierunkowskazów, świateł hamowania i cofania wymienia się od wewnątrz przestrzeni bagażowej. Diodowe światło hamowania Światła pozycyjne (światła LED) Światło hamowania (Str. 382) 1. 2. Boczne lampki obrysowe (światła LED) Kierunkowskazy (Str. 382) Światło cofania (Str. 382) Światło przeciwmgielne (po stronie kierowcy) (Str. 383) 382 Zdjąć osłonę w tapicerce (1) po stronie przepalonej żarówki. Nacisnąć zaczep w bok. Wyciągnąć oprawę żarówki. 3. Wcisnąć, obrócić w lewo i wyjąć przepaloną żarówkę. 4. Wymienić żarówkę i zamontować wszystkie elementy w odwrotnej kolejności. OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU Powiązane informacje • Rozmieszczenie żarówek świateł tylnych (Str. 382) • Specyfikacje (Str. 384) Tylne światło przeciwmgielne Żarówka tylnego światła przeciwmgielnego jest zamontowana w oprawie w zderzaku. Pojazdy z kierownicą po lewej stronie mają światło przeciwmgielne po lewej stronie, a pojazdy z kierownicą po prawej stronie mają światło przeciwmgielne po prawej stronie. Wsunąć tępy, przypominający nóż przedmiot, np.nóż stołowy (na głębokość około 20 mm) obok narożnika. Ostrożnie podważyć, by odłączyć zaczep. WAŻNE Należy uważać, by nie uszkodzić żadnych części. Obudowa światła po lewej stronie. Obrócić oprawę żarówki w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Wyciągnąć oprawę żarówki. 3. Wcisnąć żarówkę i obrócić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. 4. Wymienić żarówkę i zamontować wszystkie elementy w odwrotnej kolejności. Powiązane informacje • Specyfikacje (Str. 384) 383 OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU Podświetlenie lusterka kosmetycznego Żarówki oświetlenia lusterka kosmetycznego są zamontowane wewnątrz kloszy lampek. 1. Włożyć końcówkę wkrętaka pod szkiełko lampki i ostrożnie podważyć zaczep na krawędzi. 2. Ostrożnie odczepić i wyjąć szkiełko lampki. 3. Za pomocą szczypiec igłowych wyciągnąć żarówkę prosto w bok. Nie zaciskać szczypiec z dużą siłą na żarówce. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia szkiełka. 4. Wymienić żarówkę i zamontować wszystkie elementy w odwrotnej kolejności. Powiązane informacje • 384 Specyfikacje (Str. 384) Specyfikacje Specyfikacje dotyczą żarówek. Aby wymienić światła LED, należy skontaktować się ze stacją obsługi. Oświetlenie WA Typ Światła mijaniaB 55 H7 LL Światła drogoweB 65 H9 Kierunkowskazy przednie 21 HY21W Światła pozycyjne, przednieB 5 W5W LL Światła do jazdy dziennej, zderzak przedniC 19 Kierunkowskazy w zewnętrznych lusterkach wstecznychC Oświetlenie WA Typ Tylne światło przeciwmgielne 21 H21W LL Podświetlenie lusterka kosmetycznego 1,2 T5, gniazdo W2x4,6d A B C Wat Samochody z reflektorami halogenowymi Dotyczy niektórych wersji Powiązane informacje • Wymiana żarówek – informacje ogólne (Str. 376) • Rozmieszczenie żarówek świateł przednich (Str. 377) PW19W • Rozmieszczenie żarówek świateł tylnych (Str. 382) 5 WY5W LL • Podświetlenie lusterka kosmetycznego (Str. 384) Kierunkowskazy tylne 21 PY21W LL Światło hamowania 21 P21W LL Światło cofania 21 P21W LL OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU Pióra wycieraczek Pióra wycieraczek ścierają wodę z szyby przedniej i szyby tylnej. W połączeniu z płynem do spryskiwaczy czyszczą szyby, zapewniając dobrą widoczność w czasie jazdy. Do wymiany pióra wycieraczek szyby przedniej muszą być ustawione w pozycji serwisowej. WAŻNE Przed ustawieniem piór wycieraczek w pozycji serwisowej należy upewnić się, że nie przymarzły do szyby. 1. Pozycja serwisowa Pióra wycieraczek w pozycji serwisowej. Aby można było dokonać wymiany, oczyszczenia lub uniesienia piór wycieraczek (do usunięcia lodu z przedniej szyby), muszą one być ustawione w pozycji serwisowej. 8 Włożyć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania do wyłącznika zapłonu8 i nacisnąć krótko przycisk START/STOP ENGINE, aby przełączyć układ elektryczny samochodu w położenie kluczyka I. Szczegółowe informacje na temat położeń kluczyka można znaleźć w punkcie Funkcje na różnych poziomach (Str. 83). 2. Ponownie nacisnąć krótko przycisk START/ STOP ENGINE, aby przełączyć układ elektryczny samochodu w pozycję kluczyka 0. 3. W ciągu 3 sekund przesunąć prawą dźwignię przełącznika zespolonego w górę i przytrzymać ją w tym położeniu przez około 1 sekundę. > Wycieraczki ustawią się w pozycji pionowej. Wycieraczki wracają do pozycji wyjściowej po krótkim naciśnięciu przycisku START/STOP ENGINE (położenie kluczyka I) albo po uruchomieniu samochodu. Nie jest to wymagane w samochodach z systemem bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika. WAŻNE Jeśli ramiona wycieraczek znajdujące się w pozycji serwisowej zostały podniesione z szyby, trzeba je opuścić z powrotem na szybę, zanim zostaną aktywowane. Ma to na celu uniknięcie zarysowania lakieru na pokrywie komory silnika. Wymiana piór wycieraczek szyby przedniej Podnieść ramię wycieraczki, gdy znajduje się w pozycji serwisowej. Nacisnąć przycisk zatrzasku w uchwycie pióra wycieraczki i wysunąć pióro równolegle do ramienia. }} 385 OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU Wymiana pióra wycieraczki szyby tylnej || G021763 Wsunąć nowe pióro, aż rozlegnie się odgłos zatrzaśnięcia. UWAGA Wymieniając pióra wycieraczek, należy pamiętać, że mają one różną długość. Pióro wycieraczki po stronie kierowcy jest dłuższe od pióra po stronie pasażera. OSTRZEŻENIE Sprawdzić, czy pióro jest bezpiecznie zamocowane. 4. Opuścić ramię wycieraczki z powrotem na przednią szybę. Wycieraczki wracają do pozycji wyjściowej po krótkim naciśnięciu przycisku START/STOP ENGINE (położenie kluczyka I) albo po uruchomieniu samochodu. 386 Jeśli samochód jest wyposażony w poduszkę powietrzną Pedestrian Airbag, firma Volvo zaleca używanie oryginalnych ramion wycieraczek oraz stosowanie do wycieraczek wyłącznie oryginalnych części zamiennych. 1. Odchylić ramię wycieraczki do góry. 2. Uchwycić wewnętrzną stronę pióra wycieraczki (obok strzałki). 3. Obrócić w lewo w celu wykorzystania skrajnej pozycji pióra względem ramienia jako dźwigni ułatwiającej jego odłączenie. 4. Wcisnąć nowe pióro w zaczep. Sprawdzić, czy pióro wycieraczki jest prawidłowo zamocowane do ramienia. 5. Opuścić ramię wycieraczki z powrotem w położenie wyjściowe. Mycie piór wycieraczek Informacje na temat czyszczenia piór wycieraczek i szyby przedniej można znaleźć w punkcie Mycie samochodu (Str. 404). OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU WAŻNE Pióra wycieraczek należy sprawdzać regularnie. Zaniechanie konserwacji prowadzi do skrócenia żywotności piór wycieraczek. Powiązane informacje • Uzupełnianie płynu do spryskiwaczy Płyn do spryskiwaczy służy do czyszczenia reflektorów i szyb. Przy temperaturach poniżej progu zamarzania należy używać płynu do spryskiwaczy ze środkiem zapobiegającym zamarzaniu. Zalecany gatunek: Płyn do spryskiwaczy zalecany przez Volvo – ze środkiem zabezpieczającym przed zamarzaniem w okresie zimowym i gdy temperatura spada poniżej zera. WAŻNE Używać oryginalnego płynu do spryskiwaczy Volvo lub jego odpowiednika o zalecanej wartości pH od 6 do 8, w roztworze roboczym (np. w stosunku 1:1 z wodą o odczynie obojętnym). Uzupełnianie płynu do spryskiwaczy (Str. 387) WAŻNE W celu uzupełnienia płynu spryskiwaczy należy otworzyć niebieski korek. Spryskiwacze szyby oraz reflektorów mają wspólny zbiornik płynu. UWAGA Gdy w zbiorniku pozostaje około 1 litra płynu do spryskiwaczy, w zespole wskaźników pojawia się komunikat informujący o konieczności . uzupełnienia płynu wraz z symbolem Przy ujemnej temperaturze zewnętrznej należy stosować niskokrzepnący roztwór płynu do spryskiwaczy szyb, aby nie dopuścić do zamarznięcia płynu w pompie, zbiorniku i przewodach. Objętość: • Samochody ze spryskiwaczami reflektorów: 5,5 litra. • Samochody bez spryskiwaczy reflektorów: 3,2 litra. Powiązane informacje • • • Pióra wycieraczek (Str. 385) Wycieraczki i spryskiwacze (Str. 106) Otwieranie i zamykanie pokrywy komory silnikowej (Str. 369) 387 OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU Akumulator rozruchowy – informacje ogólne Wymiary , dł.×szer.×wys. (mm) Akumulator służy do zasilania rozrusznika oraz innych urządzeń elektrycznych w samochodzie. Pojemność (Ah) Akumulator rozruchowy jest standardowym akumulatorem 12 V. Na trwałość i funkcjonowanie akumulatora mogą mieć wpływ takie czynniki, jak częstotliwość rozruchów silnika, obciążenie elektryczne, sposób prowadzenia samochodu, warunki jazdy, warunki klimatyczne itp. • Nie wolno odłączać akumulatora, gdy silnik samochodu pracuje. • Zaciski przewodów akumulatora powinny być prawidłowo podłączone i dokręcone. W poniższej tabeli podano dane techniczne akumulatora rozruchowego. Napięcie (V) Prąd zimnego CCAB (A) 12 rozruchuA 9 Enhanced Flooded Battery. 10 Absorbed Glass Mat. 388 – 720 A B UWAGA 278×175×190 • 70 Zgodnie z normą EN. Cold Cranking Amperes. WAŻNE W razie wymiany akumulatora rozruchowego w samochodzie z funkcją Start/Stop trzeba zainstalować akumulator typu EFB9 lub mocniejszy. W przypadku wymiany akumulatora pomocniczego trzeba zainstalować akumulator typu AGM10. WAŻNE W przypadku wymiany akumulatora rozruchowego należy zastosować akumulator takie samego typu i o takim samym prądzie zimnego rozruchu co akumulator oryginalny (patrz naklejka na akumulatorze). W przypadku wymiany akumulatora wielkość nowego akumulatora musi być zgodna z wymiarami akumulatora oryginalnego. OSTRZEŻENIE • We wnętrzu akumulatora znajduje się wysoce podatna na eksplozję mieszanina wodoru i tlenu. Do spowodowania eksplozji akumulatora wystarczy jedna iskra, która może powstać w wyniku nieprawidłowego podłączenia przewodu pomocniczego. • Akumulator mieści kwas siarkowy, który może spowodować poważne oparzenia. • Jeżeli kwas dostanie się do oczu, na skórę lub ubranie, należy zmyć go dużą ilością wody. W przypadku rozpryśnięcia się kwasu do oczu, należy natychmiast zasięgnąć porady lekarza. OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU WAŻNE UWAGA Do ładowania akumulatora rozruchowego lub akumulatora pomocniczego (Str. 390) używać wyłącznie nowoczesnej ładowarki z funkcją kontroli napięcia ładowania. Nie wolno używać funkcji szybkiego ładowania, ponieważ może ona uszkodzić akumulator. Żywotność akumulatora ulega skróceniu w przypadku jego wielokrotnego rozładowania. Na żywotność akumulatora wpływają różne czynniki, w tym warunki jazdy i klimat. Zdolność rozruchowa akumulatora zmniejsza się stopniowo z upływem czasu i dlatego akumulator wymaga naładowania, jeśli samochód nie był używany przez dłuższy czas lub jeździł tylko na krótkich dystansach. Bardzo niska temperatura dodatkowo zmniejsza zdolność rozruchową. WAŻNE W razie nieprzestrzegania poniższej instrukcji funkcja oszczędzania energii systemu audiotelefonicznego może zostać tymczasowo wyłączona i/lub komunikat na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników dotyczący stanu naładowania akumulatora rozruchowego może być tymczasowo nieaktualny po podłączeniu zewnętrznego akumulatora lub ładowarki do akumulatorów: • Ujemnego bieguna głównego akumulatora samochodu nie wolno nigdy wykorzystywać do podłączenia zewnętrznego akumulatora lub ładowarki do akumulatorów – jako punkt masowy (uziemienie) wolno wykorzystać wyłącznie podwozie (ramę) samochodu. Dla utrzymania akumulatora w dobrym stanie zaleca się co najmniej 15 minut jazdy na tydzień lub podłączenie akumulatora do ładowarki z funkcją automatycznego podładowywania. Akumulator utrzymywany w stanie pełnego naładowania ma maksymalną żywotność. Symbole Na akumulatorach znajdują się symbole informacyjne i ostrzegawcze. Symbole na akumulatorach Stosować okulary ochronne. Dodatkowe informacje zamieszczono w instrukcji obsługi samochodu. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Powiązane informacje • • Symbole (Str. 389) Wymiana akumulatora (Str. 390) Zawiera żrący kwas. Patrz punkt Awaryjny rozruch silnika (Str. 288), gdzie opisano sposób podłączenia zacisków przewodów. }} 389 OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU || Nie zbliżać się ze źródłem iskrzenia lub otwartym ogniem. Niebezpieczeństwo eksplozji. Trzeba oddać do recyklingu. Wymiana akumulatora Akumulator – Start/Stop Wymianę akumulatora należy zlecić autoryzowanej stacji obsługi. Samochody z funkcją Start/Stop posiadają oprócz akumulatora rozruchowego również akumulator wspomagający. Volvo zaleca wymianę akumulatorów w autoryzowanym warsztacie – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Więcej informacji na temat akumulatora samochodu, patrz Akumulator rozruchowy – informacje ogólne (Str. 388) i Awaryjny rozruch silnika (Str. 288). Samochody z funkcją Start/Stop są wyposażone w dwa akumulatory 12 V – akumulator rozruchowy o dużej mocy i akumulator pomocniczy wspomagający działanie funkcji Start/Stop podczas uruchamiania samochodu. Więcej informacji na temat funkcji Start/Stop, patrz Start/Stop* (Str. 295). Więcej informacji na temat akumulatora rozruchowego samochodu, Awaryjny rozruch silnika (Str. 288). W poniższej tabeli podano dane techniczne akumulatora pomocniczego. UWAGA Zużyty akumulator rozruchowy lub wspomagający należy poddać recyklingowi w sposób bezpieczny dla środowiska, ponieważ zawiera on ołów. Napięcie (V) 12 Prąd zimnego rozruchuA – CCAB (A) 120C 170D Powiązane informacje 390 • Akumulator rozruchowy – informacje ogólne (Str. 388) • Akumulator – Start/Stop (Str. 390) * Opcja/wyposażenie dodatkowe. OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU Wymiary , dł.×szer.×wys. (mm) Pojemność (Ah) A B C D 150×90×130D Im większy pobór prądu w samochodzie, tym intensywniej musi pracować alternator w celu ładowania akumulatorów = Zwiększone zużycie paliwa. • Gdy poziom naładowania akumulatora spadnie poniżej minimalnej dopuszczalnej wartości, funkcja Start/Stop zostanie wyłączona. 10D Zgodnie z normą EN. Cold Cranking Amperes. Manualna skrzynia biegów w połączeniu z funkcją Start/Stop, która powoduje automatyczne wyłączenie silnika tylko wtedy, gdy samochód zupełnie się zatrzyma. Inne. W razie wymiany akumulatora rozruchowego w samochodzie z funkcją Start/Stop trzeba zainstalować akumulator typu EFB11 lub mocniejszy. W przypadku wymiany akumulatora pomocniczego trzeba zainstalować akumulator typu AGM12. 11 12 13 14 • 8C WAŻNE Umiejscowienie akumulatorów UWAGA 150×90×106C Tymczasowe ograniczenie działania funkcji Start/Stop z powodu wysokiego poboru prądu oznacza: automatycznie13 • Silnik uruchamia się bez wciśnięcia pedału sprzęgła przez kierowcę (manualna skrzynia biegów). • Silnik uruchamia się automatycznie bez zdjęcia przez kierowcę stopy z pedału hamulca (automatyczna skrzynia biegów). Enhanced Flooded Battery. Absorbed Glass Mat. Automatyczne uruchomienie silnika może nastąpić tylko wtedy, gdy dźwignia zmiany biegów znajduje się w położeniu neutralnym. Szczegółowy opis akumulatora rozruchowego można znaleźć w punkcie Akumulator rozruchowy – informacje ogólne (Str. 388). Akumulator14 Akumulator pomocniczy Akumulator pomocniczy nie wymaga zwykle więcej czynności konserwacyjnych niż normalny akumulator rozruchowy. W przypadku pytań lub problemów należy skontaktować się ze stacją obsługi – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. }} 391 OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU || WAŻNE W razie nieprzestrzegania poniższej instrukcji funkcja Start/Stop może tymczasowo przestać działać po podłączeniu zewnętrznego akumulatora lub ładowarki do akumulatorów: • Ujemnego bieguna głównego akumulatora samochodu nie wolno nigdy wykorzystywać do podłączenia zewnętrznego akumulatora lub ładowarki do akumulatorów – jako punkt masowy (uziemienie) wolno wykorzystać wyłącznie podwozie (ramę) samochodu. Patrz punkt Awaryjny rozruch silnika (Str. 288), gdzie opisano sposób podłączenia zacisków przewodów. UWAGA Jeśli akumulator rozruchowy rozładuje się na tyle, że w samochodzie nie będą działać normalne funkcje elektryczne i silnik będzie uruchamiany za pomocą zewnętrznego akumulatora lub ładowarki, funkcja Start/Stop pozostanie aktywna. Jeśli funkcja Start/Stop automatycznie wyłączy wtedy silnik po krótkim czasie, istnieje duże ryzyko, że automatyczne uruchomienie silnika nie powiedzie się z powodu niewystarczającego poziomu naładowania akumulatora, który nie zdążył się naładować. Jeśli samochód został uruchomiony za pomocą zewnętrznego akumulatora albo nie ma dość czasu na naładowanie akumulatora za pomocą ładowarki, zaleca się tymczasowe wyłączenie funkcji Start/Stop do czasu, aż akumulator zostanie naładowany przez samochód. W temperaturze otoczenia wynoszącej +15 °C akumulator musi być ładowany przez samochód przez co najmniej 1 godzinę. W niższej temperaturze zewnętrznej czas ładowania może się wydłużyć do 3-4 godzin. Zaleca się naładowanie akumulatora za pomocą zewnętrznej ładowarki do akumulatorów. Więcej informacji na temat ładowania akumulatora można znaleźć w punkcie Akumulator rozruchowy – informacje ogólne (Str. 388). 392 Powiązane informacje • Symbole (Str. 389) OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU Instalacja elektryczna Informacje ogólne Instalacja elektryczna jest jednobiegunowa i wykorzystuje podwozie oraz obudowę silnika w charakterze przewodnika. W celu zabezpieczenia instalacji elektrycznej w samochodzie przed uszkodzeniem w wyniku zwarcia lub przeciążenia, wszystkie obwody i urządzenia elektryczne chronione są bezpiecznikami. Samochód jest wyposażony w alternator prądu zmiennego sterowany regulatorem napięcia. Wielkość, typ i pojemność akumulatora rozruchowego zależą od wyposażenia i działania samochodu. WAŻNE W przypadku wymiany akumulatora rozruchowego należy zastosować akumulator takie samego typu i o takim samym prądzie zimnego rozruchu co akumulator oryginalny (patrz naklejka na akumulatorze). Powiązane informacje • • Jeżeli przestaje działać jakieś urządzenie lub funkcja elektryczna, to prawdopodobnie nastąpiło chwilowe przeciążenie obwodu i przepalenie bezpiecznika. Jeżeli ten sam bezpiecznik przepala się regularnie, oznacza to, że w jego obwodzie elektrycznym jest uszkodzenie. Volvo zaleca udać się do autoryzowanej stacji obsługi Volvo w celu sprawdzenia. Umiejscowienie centralek elektrycznych Wymiana bezpiecznika 1. Na schemacie rozmieszczenia bezpieczników zlokalizować przepalony bezpiecznik. 2. Wyciągnąć bezpiecznik i obejrzeć go z boku, sprawdzając, czy zakrzywiony przewodnik nie został przepalony. 3. Jeżeli jest przepalony, włożyć nowy bezpiecznik o takim samym kolorze i prądzie znamionowym. Wymiana akumulatora (Str. 390) Akumulator rozruchowy – informacje ogólne (Str. 388) OSTRZEŻENIE Przy wymianie bezpiecznika nigdy nie zastępować go innym przedmiotem lub bezpiecznikiem o wyższej wartości prądu znamionowego. Może to spowodować poważne uszkodzenie układu elektrycznego, a także doprowadzić do pożaru. Rozmieszczenie centralek elektrycznych w samochodzie z kierownicą po lewej stronie. W samochodzie z kierownicą po prawej stronie centralka elektryczna pod schowkiem podręcznym znajduje się po przeciwnej stronie. Komora silnika Pod schowkiem podręcznym Pod prawym przednim fotelem }} 393 OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU || Powiązane informacje • • • 394 Bezpieczniki w komorze silnikowej (Str. 395) Bezpieczniki pod schowkiem podręcznym (Str. 398) Bezpieczniki – pod prawym przednim fotelem (Str. 401) OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU Bezpieczniki w komorze silnikowej Bezpieczniki w komorze silnikowej zabezpieczają między innymi funkcje silnika i hamulców. Po wewnętrznej stronie pokrywy znajdują się szczypce, które ułatwiają procedurę wyjmowania i wkładania bezpieczników. W skrzynce bezpieczników znajdują się także bezpieczniki zapasowe. Zdejmowanie pokryw Odciągnąć na zewnątrz zaczepy po bokach pokrywy na akumulatorze rozruchowym. Podnieść pokrywę prosto do góry. Wymiana bezpiecznika Dostęp do bezpieczników można uzyskać po zdjęciu pokrywy zamontowanej na akumulatorze rozruchowym oraz pokrywy centralki elektrycznej. }} 395 OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU Rozmieszczenie bezpieczników || Rozmieszczenie bezpieczników pokazano na etykiecie po wewnętrznej stronie pokrywy. Odciągnąć na zewnątrz zaczep z boku centralki elektrycznej. Obrócić pokrywę w górę, by zwolnić zaczepy (1). 396 20 Wycieraczki szyby przedniej 20 • Bezpieczniki 19-45 i 47-48 są typu „Mini Fuse”. Centralny moduł elektroniczny, napięcie odniesienia akumulatora pomocniczego 5 Sygnał dźwiękowy 15 Światło hamowania 5 - - Sterowanie reflektorami 5 Wewnętrzne cewki przekaźników 5 Gniazdo 12 V w konsoli między fotelami, przód 15 Moduł sterujący skrzyni biegów 15 Obwód AA Pompa w układzie ABS 40 Zawory ABS 30 Spryskiwacze reflektorów* 20 Dmuchawa w układzie wentylacji 40 - 15 Nagrzewnica postojowa* Bezpieczniki 7-18 i 46 są typu „JCASE” i powinny być wymieniane w stacji obsługi15. Bezpiecznik główny dla bezpieczników 32-36 Zakładanie pokryw Zamocować pozostałe elementy w odwrotnej kolejności. AA • - Otworzyć pokrywę w kierunku silnika, by uzyskać dostęp do bezpieczników. Obwód Ogrzewanie przedniej szyby, prawa strona* Ogrzewanie przedniej szyby, lewa strona* 30 40 40 - - Gniazdo 12 V w konsoli między fotelami, tył 15 - - Moduł sterujący silnika (ECM) 5 Zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. * Opcja/wyposażenie dodatkowe. OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU Obwód AA Obwód AA Fotel z elektryczną regulacją, prawy* 20 7,5 Sondy lambda, cewka przekaźnika wentylatora chłodzącego 15 Moduł sterujący silnika, moduł sterujący skrzyni biegów, poduszki powietrzne 10 Regulatory podciśnienia, zawory, moduł sterujący żaluzji chodnicy, moduł sterujący rolety spojlera (silnik wysokoprężny), sprężarka układu klimatyzacji, solenoid pompy oleju silnikowego, zawór chłodzenia układu klimatyzacji (silnik wysokoprężny), moduł sterujący podgrzewania wstępnego silnika (silnik wysokoprężny), cewki przekaźników funkcji Start/Stop 10 Regulacja zasięgu świateł przednich* Elektryczne wspomaganie kierownicy 5 Centralny moduł elektroniczny 15 Zawór EGR (silnik wysokoprężny), zawór EVAP (silnik benzynowy), termostat układu chłodzenia silnika (silnik benzynowy), pompa chłodzenia EGR (silnik wysokoprężny) 15 Cewki zapłonowe (silnik benzynowy) 15 Podgrzewacz filtra paliwa (silnik wysokoprężny) 25 Moduł sterujący silnika (ECM) 15 Układ ABS 5 - - - - Układ ostrzegania o ryzyku kolizji 5 Czujnik pedału przyspieszenia 5 - - - - Pompa płynu chłodzącego (gdy brak nagrzewnicy postojowej) A 10 Amper Powiązane informacje • Bezpieczniki pod schowkiem podręcznym (Str. 398) • Bezpieczniki – pod prawym przednim fotelem (Str. 401) * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 397 OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU Bezpieczniki pod schowkiem podręcznym Bezpieczniki pod schowkiem podręcznym zabezpieczają między innymi funkcje poduszek Po wewnętrznej stronie pokrywy skrzynki bezpieczników w komorze silnika znajdują się szczypce, które ułatwiają procedurę wyjmowania i wkładania bezpieczników. W skrzynce bezpieczników w komorze silnika znajdują się także bezpieczniki zapasowe. Wymiana bezpiecznika Dostęp do bezpieczników można uzyskać po zdjęciu pokrywy zabezpieczającej skrzynkę bezpieczników. 398 powietrznych oraz oświetlenia kabiny pasażerskiej. OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU Zdejmowanie pokrywy Chwycić za wycięcie i pociągnąć, by odłączyć zaczepy przy dolnej krawędzi pokrywy od skrzynki bezpieczników. Zdjąć pokrywę. UWAGA Do zwolnienia zaczepów na górnej krawędzi pokrywy centralki elektrycznej wymagana jest stosunkowo duża siła. Zakładanie pokrywy Obwód AA Wycieraczka tylnej szyby 15 Wyświetlacz w konsoli sufitowej (sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa/wskaźnik czołowej poduszki powietrznej pasażera) 5 Oświetlenie wewnętrzne, konsola sufitowa z wyłącznikami przednich lampek oświetlenia do czytania i oświetlenia kabiny; fotele z elektryczną regulacją* 7,5 Wsunąć dolne zaczepy. Elektryczna roleta szyby dachowej* 10 Przekręcić pokrywę do góry, by zaczepić górne zaczepy. Czujnik deszczu*, przyciemnianie lusterka wstecznego*, czujnik wilgoci* 5 Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* 5 - - UWAGA Upewnić się, że górne zaczepy są prawidłowo umieszczone w wycięciach centralki elektrycznej. Rozmieszczenie bezpieczników Bezpieczniki są typu „Mini Fuse”. Otwieranie drzwi bagażnikaB 10 - - Obwód AA Pozycja rezerwowa 3, napięcie stałe 5 Pompa paliwowa 20 Blokada kierownicy 15 - Zespół wskaźników 5 - }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 399 OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU || Obwód AA Obwód AA Centralny zamek, klapka wlewu paliwaC 10 Centralny zamek, klapka wlewu paliwaF 10 Panel sterujący klimatyzacji 7,5 Otwieranie drzwi bagażnikaG 10 Moduł elektroniczny kierownicy 7,5 7,5 Syrena*; złącze transmisji danych OBDII 5 Elektryczna nagrzewnica wspomagająca*, przycisk podgrzewania tylnych siedzeń* Światła drogowe 15 Poduszki powietrzne, poduszka powietrzna chroniąca pieszych* 7,5 Pozycja rezerwowa 4, napięcie stałe 7,5 - - Światło cofania 7,5 Wycieraczki przedniej wycieraczka tylnej szybyD 20 Immobilizer 5 Pozycja rezerwowa 1, napięcie stałe 15 Pozycja rezerwowa 2, napięcie stałe 20 Czujnik ruchu autoalarmu*, odbiornik nadajnika zdalnego sterowania 5 Wycieraczki przedniej szybyE, wycieraczka tylnej szybyE 20 szybyD, 400 A B C D E F G - - - - Amper Patrz też bezpiecznik 84. Patrz też bezpiecznik 83. Patrz też bezpiecznik 82. Patrz też bezpiecznik 77. Patrz też bezpiecznik 70. Patrz też bezpiecznik 65. Powiązane informacje • • Bezpieczniki w komorze silnikowej (Str. 395) Bezpieczniki – pod prawym przednim fotelem (Str. 401) * Opcja/wyposażenie dodatkowe. OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU Bezpieczniki – pod prawym przednim fotelem Bezpieczniki pod prawym przednim fotelem zabezpieczają między innymi system Infotainment oraz ogrzewanie siedzeń. Po wewnętrznej stronie pokrywy skrzynki bezpieczników w komorze silnika znajdują się szczypce, które ułatwiają procedurę wyjmowania i wkładania bezpieczników. Rozmieszczenie bezpieczników W skrzynce bezpieczników w komorze silnika znajdują się także bezpieczniki zapasowe. • 16 Zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. • Pozycje 24-28 są bezpiecznikami typu „JCASE”, których wymianę należy zlecić warsztatowi16. Bezpieczniki 1-23 i 29-46 są typu „Mini Fuse”. Obwód AA - - System bezkluczykowego dostępu* 10 Klamki drzwi, system bezkluczykowego dostępu* 5 }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 401 OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU || Obwód AA Obwód Panel sterowania, lewe drzwi przednie 25 - - Panel sterowania, prawe drzwi przednie 25 - - - Panel sterowania, lewe drzwi tylne 25 - Panel sterowania, prawe drzwi tylne 25 Bezpiecznik główny dla bezpieczników 12-16: system audio-telefoniczny 25 Fotel z elektryczną regulacją, lewy* 20 - - Wewnętrzna cewka przekaźnika 5 - AA Podgrzewanie fotela, przód po stronie kierowcy 15 Podgrzewanie fotela, przód po stronie pasażera 15 - - - Gniazdo elektryczne przyczepy 2* 20 - - Jednostka sterująca systemu audio (wzmacniacz)* 30 - - - - Gniazdo elektryczne przyczepy 1* 40 Ogrzewanie szyby tylnej 30 - 5 - - Układ monitorujący martwe pola widoczności (BLIS)* - - Układ wspomagający parkowanie* 5 - - Kamera parkowania* 5 - - - - 15 - - Gniazdo 12 V w bagażniku - 402 - Obwód AA Podgrzewanie prawego tylnego siedzenia* 15 Podgrzewanie lewego tylnego siedzenia* 15 Moduł sterujący AWD* 15 - - - - - - - * Opcja/wyposażenie dodatkowe. OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU A B Obwód AA Moduł sterujący systemu audio (wzmacniacz)*, sygnał do diagnostyki, moduł sterujący systemu audio lub moduł sterujący systemu SensusB, moduł sterujący systemu Infotainment lub ekranB, radio cyfrowe*, TV* 15 System telematyczny*, Bluetooth* 5 Amper W niektórych wersjach modelowych. Powiązane informacje • • Bezpieczniki w komorze silnikowej (Str. 395) Bezpieczniki pod schowkiem podręcznym (Str. 398) * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 403 OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU Mycie samochodu Samochód należy umyć, jak tylko ulegnie zabrudzeniu. Należy korzystać z myjni wyposażonych w separator substancji ropopochodnych. Stosować szampon samochodowy. Mycie ręczne • • • 404 Wszelkie ślady ptasich odchodów na powierzchniach lakierowanych należy jak najszybciej usuwać. Zawarte w nich agresywne związki chemiczne uszkadzają lakier i powodują jego odbarwienie. Zalecane jest powierzenie usunięcia tego rodzaju odbarwień autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Spłukiwać podwozie wodą z węża. Spłukać cały samochód wodą, aby usunąć rozpuszczone zanieczyszczenia i zmniejszyć w ten sposób ryzyko zarysowania lakieru podczas mycia. Nie kierować strumienia wody bezpośrednio na zamki. • W razie potrzeby trwałe zabrudzenia można spróbować usunąć na zimno środkiem odtłuszczającym. W takim przypadku należy pamiętać, że powierzchnia nie może być gorąca od promieni słonecznych! • Przy użyciu gąbki umyć nadwozie, obficie polewając letnią wodą z dodatkiem szamponu samochodowego. • Pióra wycieraczek myć ciepłym roztworem mydła lub szamponu samochodowego. • Wytrzeć samochód czystą i miękką ściereczką irchową lub gumową wycieraczką do szyb. Nie pozostawiając kropli wody do wyschnięcia w mocnym słońcu, można zmniejszyć ryzyko powstania plam od wody, których usunięcie może wymagać polerowania lakieru. OSTRZEŻENIE Mycie silnika należy zawsze zlecać stacji obsługi. Gdy silnik jest gorący, występuje zagrożenie pożarem. WAŻNE Brudne reflektory działają z mniejszą skutecznością. Należy je regularnie czyścić, na przykład przy tankowaniu. Nie używać detergentów o działaniu korozyjnym ani o wartości pH poniżej 3,5 lub powyżej 11,5. Używać wody i gąbki niepowodującej zarysowań. UWAGA Po wewnętrznej stronie kloszy oświetlenia zewnętrznego, np. reflektorów i lamp tylnych, może tymczasowo występować zjawisko kondensacji pary wodnej. Jest to normalne i wszystkie elementy oświetlenia zewnętrznego zostały zaprojektowane, by radzić sobie z tym problemem. Kondensacja zazwyczaj ustępuje w wyniku wentylacji obudowy lampy po pewnym czasie od jej włączenia. Automatyczne myjnie Myjnia automatyczna jest prostym i szybkim sposobem na umycie samochodu, jednak szczotki w myjni automatycznej nie zawsze są w stanie skutecznie sięgnąć do wszystkich miejsc samochodu. Dlatego zalecane jest ręczne mycie samochodu. UWAGA Przez pierwszych kilka miesięcy samochód wolno myć wyłącznie ręcznie. Jest tak dlatego, że nowy lakier jest bardziej delikatny. Mycie wysokociśnieniowe Podczas mycia wysokociśnieniowego należy kierować strumień ruchami „zamiatającymi”, utrzymując dyszę wylotową w odległości co najmniej 30 cm od powierzchni samochodu (dotyczy wszystkich części zewnętrznych pojazdu). Nie kierować strumienia wody bezpośrednio na zamki. OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU Testowanie hamulców OSTRZEŻENIE Po umyciu samochodu należy zawsze przetestować hamulce, w tym hamulec postojowy, by upewnić się, że wilgoć i rdza nie zaatakowały okładzin ciernych hamulców i nie spowodowały pogorszenia ich działania. W przypadku długiej jazdy w czasie opadów deszczu lub mokrego śniegu należy od czasu do czasu delikatnie nacisnąć pedał hamulca. Ciepło tarcia spowoduje rozgrzanie i osuszenie okładzin ciernych. Należy to również robić po rozpoczęciu jazdy w bardzo wilgotne lub zimne dni. Zewnętrzne elementy plastikowe, gumowe i wykończeniowe Do czyszczenia i pielęgnacji części z tworzywa sztucznego, gumy oraz elementów ozdobnych wykończonych z połyskiem zalecane jest stosowanie specjalnych preparatów, dostępnych w sieci sprzedaży Volvo. Używając tych środków, należy stosować się bezwzględnie do instrukcji ich użytkowania. Ramki wokół szyb bocznych, relingi dachowe samochodu i obramowania drzwi przy szybach* są wykonane z anodyzowanego aluminium. Oznacza to, że należy je myć wyłącznie detergentami o wartości pH mieszczącej się w zakresie od 3,5 do 11,5. Ma to na celu uniknięcie odbarwienia. Polerowanie błyszczących listew wykończeniowych może spowodować przetarcie lub uszkodzenie ich powłoki. Pióra wycieraczek Ustawić pióra wycieraczek w pozycji serwisowej; patrz Pióra wycieraczek (Str. 385). Nie wolno używać środka do polerowania metali na anodowanych częściach aluminiowych, ponieważ może to spowodować odbarwienie i zniszczyć powłokę. UWAGA Nigdy nie używać mocnych rozpuszczalników. Nie wolno używać środka polerskiego zawierającego materiał ścierny. Unikać mycia samochodu detergentem o wartości pH poniżej 3,5 lub powyżej 11,5. Może to spowodować odbarwienie anodowanych części aluminiowych, takich jak relingi dachowe i ramki wokół szyb bocznych. W celu oczyszczenia: Pióra wycieraczek i szybę przednią należy regularnie myć letnią wodą z dodatkiem mydła lub szamponu samochodowego. Używając środka odtłuszczającego na powierzchni elementów wykonanych z tworzywa sztucznego lub gumy, należy używać niewielkiej siły przy pocieraniu, o ile jest to konieczne. Używać miękkiej gąbki do mycia. WAŻNE Asfalt, pył i sól osadzające się na piórach wycieraczek, jak również owady, lód itd. zalegające na przedniej szybie skracają żywotność piór wycieraczek. – WAŻNE Unikać woskowania i polerowania części wykonanych z tworzywa sztucznego i gumy. Części, które należy myć detergentem o wartości pH mieszczącej się w zakresie od 3,5 do 11,5. Tarcze kół Należy stosować zalecane przez Volvo środki do mycia obręczy. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 405 OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU || Po umyciu samochodu u podstawy ramion obręczy może utrzymać się przebarwienie spowodowane przywieraniem pyłu metalowego z tarcz hamulcowych do lakieru obręczy. W wielu przypadkach sprawdzi się środek do czyszczenia lakieru w połączeniu z delikatnym polerowaniem przy użyciu miękkiej ściereczki. Silnie działające preparaty mogą uszkodzić powierzchnię oraz pozostawić plamy na powłokach chromowych. Powiązane informacje • • • Polerowanie i woskowanie (Str. 406) Czyszczenie wnętrza (Str. 408) Powłoka odpychająca wodę i zanieczyszczenia (Str. 407) Polerowanie i woskowanie WAŻNE Kiedy lakier zaczyna tracić swój połysk lub gdy np. chcemy go dodatkowo zabezpieczyć przed sezonem zimowym, można go wypolerować i nawoskować. Unikać woskowania i polerowania części wykonanych z tworzywa sztucznego i gumy. Używając środka odtłuszczającego na powierzchni elementów wykonanych z tworzywa sztucznego lub gumy, należy używać niewielkiej siły przy pocieraniu, o ile jest to konieczne. Używać miękkiej gąbki do mycia. Przez pierwszy rok użytkowania samochodu zwykle nie ma potrzeby polerowania jego nadwozia, natomiast można wykonywać woskowanie. Nie należy polerować ani woskować samochodu w miejscu wystawionym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Polerowanie błyszczących listew wykończeniowych może spowodować przetarcie lub uszkodzenie ich powłoki. Przed polerowaniem lub woskowaniem należy starannie umyć samochód. Plamy od smoły i asfaltu zmyć środkiem do usuwania smoły lub benzyną ekstrakcyjną. Trudniejsze do usunięcia plamy można wyczyścić delikatną pastą ścierną do lakieru samochodowego. Nie wolno używać środka polerskiego zawierającego materiał ścierny. WAŻNE Należy stosować wyłącznie środki do pielęgnacji lakieru i zabiegi zalecane przez firmę Volvo. Inne zabiegi, takie jak stosowanie środków ochronnych, uszczelniających, zabezpieczających, nabłyszczających itp. mogą spowodować uszkodzenie lakieru. Uszkodzenia lakieru spowodowane użyciem takich środków nie są objęte gwarancją firmy Volvo. Należy najpierw przeprowadzić polerowanie, a następnie woskowanie przy użyciu płynnego lub stałego wosku. Ściśle przestrzegać instrukcji na opakowaniu używanego preparatu. Wiele dostępnych środków zawiera zarówno wosk, jak i cząsteczki ścierne. Powiązane informacje • 406 Mycie samochodu (Str. 404) OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU Powłoka odpychająca wodę i zanieczyszczenia samochodu, a następnie powtarzać go co roku. Szyby samochodu mogą być pokryte specjalną powłoką hydrofobową, zapewniającą dobrą widoczność w trudnych warunkach pogodowych. WAŻNE Nie używać metalowych skrobaczek do usuwania oblodzenia z szyb. Do usunięcia oblodzenia z lusterek bocznych używać funkcji ich podgrzewania; patrz Ogrzewanie szyb i zewnętrznych lusterek wstecznych (Str. 112). Powłoka odpychająca wodę i zanieczyszczenia* Powłoka odpychająca wodę ulega naturalnemu zużyciu. Informacje dotyczące konserwacji takiej powłoki: • Na powierzchniach szklanych nigdy nie stosować takich produktów jak woski samochodowe, substancje odtłuszczające lub podobne, ponieważ może to spowodować utratę właściwości odpychających wodę. • Podczas czyszczenia należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić szklanych powierzchni. • Aby uniknąć uszkodzenia szklanych powierzchni, do usuwania lodu należy używać wyłącznie plastikowych skrobaków. • W celu zachowania własności przeciwdziałania osadzaniu się kropel deszczu i brudu na szybach bocznych zalecane jest konserwowanie powłoki przy użyciu dostępnych w autoryzowanej stacji obsługi Volvo specjalnych preparatów. Zabieg taki należy wykonać po raz pierwszy po trzech latach od nowości Powiązane informacje • Mycie samochodu (Str. 404) Zabezpieczenie antykorozyjne Samochód ten został starannie zabezpieczony antykorozyjnie w procesie produkcji. Części nadwozia wykonane są z blach ocynkowanych. Podwozie zabezpieczone jest trwałym środkiem antykorozyjnym. Do wnętrza belek nośnych, przekrojów zamkniętych i drzwi bocznych wtryśnięto środek antykorozyjny o własnościach penetrujących. Kontrola i konserwacja zabezpieczenia antykorozyjnego Zabezpieczenie antykorozyjne samochodu zwykle nie wymaga konserwacji, ale utrzymywanie samochodu w czystości zawsze pomaga bardziej ograniczyć ryzyko wystąpienia korozji. Należy zawsze unikać stosowania silnie alkalicznych lub kwaśnych roztworów do czyszczenia błyszczących elementów wykończeniowych. Zaprawki odprysków od kamieni należy wykonywać bezzwłocznie po ich zauważeniu. Powiązane informacje • Naprawa drobnych uszkodzeń powłok lakierowych (Str. 409) * Opcja/wyposażenie dodatkowe. 407 OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU Czyszczenie wnętrza Tapicerka tekstylna i podsufitka Należy stosować wyłącznie zalecane przez Volvo kosmetyki samochodowe. Czyścić regularnie i usuwać plamy od razu dla uzyskania jak najlepszego rezultatu. Przed zastosowaniem środków czyszczących ważne jest oczyszczenie powierzchni odkurzaczem. Volvo oferuje szeroką gamę środków do pielęgnacji tapicerki tekstylnej i podsufitki, które stosowane zgodnie z instrukcjami konserwują również tapicerkę. Środki do pielęgnacji materiałów tekstylnych można nabyć w sieci sprzedaży Volvo. WAŻNE • • • • 408 Pewne rodzaje kolorowej odzieży (np. ciemny dżins lub zamsz) mogą plamić tapicerkę. W takiej sytuacji ważne jest, aby możliwie najszybciej wyczyścić i zabezpieczyć te fragmenty tapicerki. Do czyszczenia wnętrza nie wolno nigdy używać silnie działających rozpuszczalników, takich jak płyn do spryskiwaczy, czysta benzyna lub benzyna lakowa, ponieważ mogą one uszkodzić tapicerkę oraz inne materiały wyposażenia wnętrza. Nie wolno rozpylać środka czyszczącego bezpośrednio na podzespoły wyposażone w elektryczne przyciski i elementy sterowania. Zamiast tego należy je przetrzeć wilgotną ściereczką z dodatkiem środka czyszczącego. Ostre przedmioty i zapięcia typu rzep mogą spowodować uszkodzenie tapicerki tekstylnej. Tapicerka skórzana Tapicerka skórzana Volvo jest zabezpieczona w sposób pozwalający zachować jej pierwotny wygląd. Tapicerka skórzana jest produktem naturalnym, który z upływem czasu zmienia swój wygląd i zyskuje piękną patynę. Dla utrzymania właściwości i koloru skóry konieczne jest jej regularne czyszczenie i pielęgnacja. Volvo oferuje szeroką gamę środków do czyszczenia i pielęgnacji tapicerki skórzanej (Volvo Leather Care Kit/Wipes), które stosowane zgodnie z instrukcjami konserwują również powłoki ochronne. Dla osiągnięcia najlepszych rezultatów zalecane jest czyszczenie skórzanej tapicerki i nakładanie mleczka konserwującego cztery razy w roku (lub częściej, jeżeli to konieczne). Produkty Volvo Leather Care Kit/Wipes do pielęgnacji skóry można nabyć w sieci sprzedaży Volvo. Skórzane poszycie kierownicy Skóra musi oddychać. Nigdy nie przykrywać skórzanego poszycia kierownicy plastikowymi osłonami. Do czyszczenia skórzanego poszycia kierownicy zalecane są produkty Volvo Leather Care Kit/Wipes. Wewnętrzne elementy z tworzywa sztucznego, metalu i drewna Do czyszczenia tapicerki i elementów z tworzywa sztucznego zalecana jest tkanina fibrylowana lub mikrowłóknina, dostępna w autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Nie wolno zdrapywać ani rozcierać zabrudzeń. Nie wolno do tego celu używać mocnych odplamiaczy. Zalecane jest stosowanie specjalnych środków czyszczących, dostępnych w sieci sprzedaży Volvo. Pasy bezpieczeństwa Należy użyć ciepłej wody z detergentem syntetycznym. W sieci sprzedaży Volvo dostępny jest specjalny preparat do czyszczenia tkanin. Przed umożliwieniem zwinięcia pasa należy dokładnie go osuszyć. Dywaniki i wykładzina podłogowa Wyjąć dodatkowe dywaniki, aby wyczyścić je oddzielnie. Przy użyciu odkurzacza usunąć piach i brud. Każdy dywanik podłogowy jest zamocowany kołkami. Aby zdjąć dywanik, należy chwycić go przy każdym kołku i pociągnąć prosto do góry. Położyć dywanik na odpowiednim miejscu i zamocować, wciskając na kołek. OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU OSTRZEŻENIE Należy używać tylko jednego dywanika podłogowego przy każdym siedzeniu i przed rozpoczęciem jazdy sprawdzić, czy dywanik przy fotelu kierowcy jest dobrze przymocowany i zabezpieczony spinkami, aby nie mógł dostać się pod pedały lub w ich pobliże. Do usuwania plam z wykładziny podłogowej po odkurzeniu zaleca się specjalny preparat do czyszczenia tkanin. Wykładzinę podłogową należy czyścić środkami zalecanymi przez dealera Volvo. Powiązane informacje • Mycie samochodu (Str. 404) Naprawa drobnych uszkodzeń powłok lakierowych Powłoka lakierowa stanowi istotny element antykorozyjnego zabezpieczenia samochodu i dlatego jej stan powinien być regularnie kontrolowany. Do najczęściej spotykanych uszkodzeń powłoki lakierowej, które można naprawić samodzielnie, należą drobne odpryski po uderzeniach kamieni, zarysowania oraz uszkodzenia lakieru na krawędziach błotników, drzwi i zderzaków. Naklejka z kodem koloru znajduje się na słupku drzwiowym i jest widoczna po otwarciu prawych drzwi tylnych. Naprawa drobnych uszkodzeń powłok lakierowych Wszelkie uszkodzenia wymagają natychmiastowej interwencji, aby zapobiec powstaniu ognisk korozji. Materiały, które mogą być potrzebne • Podkład17 – specjalny podkład klejący w spreju jest dostępny np. do zderzaków pokrytych tworzywem. • lakier bazowy i lakier bezbarwny – dostępny w spreju lub w postaci pisaka/sztyftu do wyprawek18. • • 17 18 Kod koloru Kod koloru nadwozia Kod ewentualnego dodatkowego koloru nadwozia Należy dobrać odpowiedni kolor lakieru. Umiejscowienie etykiety produktu, patrz Tabliczki znamionowe (Str. 412) Taśma maskująca. drobny papier ścierny17. W razie potrzeby. Postępować zgodnie z instrukcją dołączoną do opakowania z lakierem w pisaku/sztyfcie. }} 409 OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU Naprawa drobnych uszkodzeń powłoki lakierniczej, takich jak odpryski od kamieni i zadrapania 2. Przed malowaniem można w razie potrzeby (np.gdy występują nierówne brzegi) lekko wypolerować powierzchnię, używając bardzo drobnego środka polerskiego. Oczyścić powierzchnię starannie i pozostawić do wyschnięcia. 3. Dokładnie wymieszać podkład i nałożyć na uszkodzone miejsce małym pędzelkiem, zapałką lub podobnym przyrządem. Po wyschnięciu podkładu nałożyć lakier bazowy i bezbarwny. 4. W przypadku zarysowań postępować podobnie, ale zamaskować taśmą powierzchnie przylegające do zarysowanego miejsca, aby je zabezpieczyć. G021832 || Naprawiana powierzchnia musi być czysta i sucha, a temperatura otoczenia powinna przekraczać 15 °C. 1. Jeśli uderzenie kamienia nie spowodowało odprysku aż do powierzchni metalu i w miejscu uderzenia pozostaje nieuszkodzona warstwa lakieru, należy wypełnić odprysk lakierem bazowym i bezbarwnym niezwłocznie po oczyszczeniu powierzchni. Na uszkodzone miejsce nakleić kawałek taśmy maskującej, a następnie oderwać go. W ten sposób usunięte zostaną wszelkie pozostałości lakieru, które nie przylegają dobrze do podłoża. Jeśli uszkodzenie dochodzi aż do powierzchni metalu, należy użyć podkładu. W przypadku uszkodzenia powierzchni plastikowej należy użyć podkładu klejącego, aby uzyskać lepszy rezultat – rozpylić podkład do zakrętki puszki spreju i nanieść cienką warstwę pędzelkiem. 410 UWAGA Powiązane informacje • Zabezpieczenie antykorozyjne (Str. 407) SPECYFIKACJE SPECYFIKACJE Tabliczki znamionowe Oznaczenie typu, numer identyfikacyjny pojazdu i tym podobne, unikalne dla danego samochodu 412 informacje są podane na tabliczce znamionowej w samochodzie. SPECYFIKACJE Rozmieszczenie tabliczek znamionowych Ilustracja jest schematyczna - poszczególne elementy mogą różnić się w zależności od rynku i modelu. Znajomość oznaczenia typu samochodu, numeru identyfikacyjnego samochodu i silnika ułatwi Pań}} 413 SPECYFIKACJE || stwu wszelkie kontakty z autoryzowanymi stacjami Volvo związane z samochodem oraz podczas zamawiania części zamiennych i akcesoriów. UWAGA Nie jest zamiarem producenta, by naklejki widniejące w instrukcji obsługi były dokładną kopią naklejek znajdujących się w samochodzie. Zostały one zamieszczone w instrukcji w celu zaprezentowania ich orientacyjnego wyglądu oraz umiejscowienia w samochodzie. Informacje dotyczące Państwa samochodu znajdują się na odpowiednich naklejkach w samochodzie. Naklejka zawierająca oznaczenie typu, numer identyfikacyjny pojazdu, dopuszczalne masy i symbol koloru lakieru oraz numer świadectwa homologacji. Naklejka znajduje się na słupku drzwiowym i jest widoczna po otwarciu prawych drzwi tylnych. Naklejka informacyjna układu klimatyzacji. Naklejka informacyjna nagrzewnicy postojowej. Naklejka zawierająca kod silnika i numer seryjny silnika. Naklejka oleju silnikowego. Naklejka zawierająca oznaczenie typu i numer seryjny skrzyni biegów. Manualna skrzynia biegów Automatyczna skrzynia biegów Naklejka zawierająca numer identyfikacyjny pojazdu – VIN (Vehicle Identification Number). Dalsze informacje na temat samochodu znajdują się w dokumencie rejestracyjnym. 414 Powiązane informacje • • Masy i obciążenia (Str. 416) Dane techniczne silników (Str. 419) SPECYFIKACJE Wymiary Wymiary długości, wysokości samochodu itp. są podane w tabeli. V40 CROSS COUNTRY. A Wymiary mm Rozstaw osi 2647 B Długość C Długość podłogi maksymalnej przestrzeni ładunkowej ze złożonymi tylnymi siedzeniami D E Długość podłogi maksymalnej przestrzeni ładunkowej Wysokość Wymiary F 4370 G 1508 684 1458 H Wysokość maksymalnej przestrzeni ładunkowej Rozstaw kół osi przedniej Rozstaw kół osi tylnej mm Wymiary I 532 Szerokość podłogi maksymalnej przestrzeni ładunkowej mm 960 1552A J Szerokość 1802 1547B K Szerokość wraz z lusterkami zewnętrznymi 2041 Szerokość wraz ze złożonymi lusterkami zewnętrznymi 1857 1540A L 1535B A B Odsadzenie 50 mm. Odsadzenie 52,5 mm. 415 SPECYFIKACJE Masy i obciążenia Informacja o masie całkowitej pojazdu itp. jest podana na tabliczce znamionowej samochodu. Masa własna pojazdu w stanie gotowym do drogi obejmuje masę kierowcy, paliwa w zbiorniku napełnionym do 90% swojej objętości oraz łączną masę wszystkich płynów eksploatacyjnych. Na ładowność samochodu wpływa łączny ciężar pasażerów i ciężar zamontowanego dodatkowego wyposażenia oraz pionowe obciążenie haka holowniczego (Str. 417) (kiedy podłączona jest przyczepa, patrz tabela). Ładowność nie sumuje się z masa własną samochodu. Dopuszczalne obciążenie maksymalne = Dopuszczalna masa całkowita pojazdu – Masa własna pojazdu. UWAGA Masa własna pojazdu podana w dokumentacji dotyczy samochodu w wersji standardowej, tzn. bez dodatkowego wyposażenia i akcesoriów. Oznacza to, że wraz z każdym dodanym elementem wyposażenia dodatkowego ładowność samochodu ulega zmniejszeniu o masę tego elementu. Przykładowe akcesoria, które powodują zmniejszenie ładowności to różne wersje wyposażenia (np. Kinetic/Momentum/ Summum), a także inne akcesoria, takie jak hak holowniczy, bagażnik lub boks dachowy, system audio, dodatkowe światła, urządzenie GPS, spalinowa nagrzewnica silnika, kratka zabezpieczająca, dywaniki, osłona bagażu, układ elektrycznej regulacji foteli itd. Umiejscowienie tabliczki znamionowej, patrz Tabliczki znamionowe (Str. 412). Dopuszczalna masa całkowita pojazdu Dopuszczalna masa sumaryczna (samochód + przyczepa) Dopuszczalne obciążenie przedniej osi Zważenie konkretnego samochodu to pewny sposób na określenie jego masy własnej. OSTRZEŻENIE Właściwości jezdne samochodu zmieniają się w zależności od tego, jak bardzo jest on obciążony i jaki jest rozkład obciążenia. Dopuszczalne obciążenie tylnej osi Zainstalowane wyposażenie Maksymalne obciążenie: Patrz dowód rejestracyjny. Dopuszczalne obciążenie dachu: 75 kg. Powiązane informacje • 416 Dopuszczalna masa całkowita pojazdu i nacisk na hak holowniczy (Str. 417) SPECYFIKACJE Dopuszczalna masa całkowita pojazdu i nacisk na hak holowniczy Parametry dopuszczalnej masy przyczepy i nacisku na hak holowniczy podczas jazdy z przyczepą są podane w tabeli. Maksymalny ciężar, przyczepa z hamulcami UWAGA Nie wszystkie silniki są dostępne na wszystkich rynkach. Kod silnikaB Skrzynia biegów Maksymalny ciężar, przyczepa z hamulcami (kg) Dopuszczalny nacisk na hak holowniczy (kg) T3 B4154T2 Automatyczna skrzynia biegów, TF-71SC 1500 75 T3 B4154T4 Automatyczna skrzynia biegów, TF-71SC 1500 75 T4 B4204T19 Automatyczna skrzynia biegów, TF-71SC 1500 75 T4 AWD B4204T21 Automatyczna skrzynia biegów, TG-81SC 1500 75 T5 B4204T41 Automatyczna skrzynia biegów, TG-81SC 1500 75 T5 AWD B4204T41 Automatyczna skrzynia biegów, TG-81SC 1500 75 T5 AWD B4204T11 Automatyczna skrzynia biegów, TG-81SC 1500 75 D2 D4204T8 Automatyczna skrzynia biegów, TF-71SC 1500 75 D2 D4204T13 Manualna skrzynia biegów, M76 1500 75 D2 D4204T13 Automatyczna skrzynia biegów, TF-71SC 1500 75 D3 D4204T16 Manualna skrzynia biegów, M76 1500 75 D3 D4204T16 Automatyczna skrzynia biegów, TF-71SC 1500 75 V40CCA Silnik }} 417 SPECYFIKACJE || Kod silnikaB Skrzynia biegów D3 D4204T9 D4 D4204T14 V40CCA Maksymalny ciężar, przyczepa z hamulcami (kg) Dopuszczalny nacisk na hak holowniczy (kg) Automatyczna skrzynia biegów, TF-71SC 1500 75 Automatyczna skrzynia biegów, TG-81SC 1500 75 Silnik V40 CROSS COUNTRY Kod silnika, numer podzespołu i numer seryjny są podane na tabliczce znamionowej silnika; patrz Tabliczki znamionowe (Str. 412). A B Maksymalny ciężar, przyczepa bez hamulców V40CCA Maksymalny ciężar, przyczepa bez hamulców (kg) Dopuszczalny nacisk na hak holowniczy (kg) Silnik Silnik D3 (D4204T16) z manualną skrzynią biegów 750 50 inne 700 50 A V40 CROSS COUNTRY Powiązane informacje • • • 418 Masy i obciążenia (Str. 416) Jazda z przyczepą (Str. 326) Stabilizacja samochodu podczas holowania przyczepy (Str. 333) SPECYFIKACJE Dane techniczne silników Specyfikacje silnika (parametry mocy itp.) dla poszczególnych wersji silnika są podane w tabeli. Kod silnikaB Moc (kW / obr/min) Moc (KM / obr/min) Moment obrotowy (Nm / obr/min) Ilość cylindrów Średnica cylindra (mm) Skok cylindra (mm) Pojemność skokowa (litry) Stopień sprężania T3 B4154T2 112/5000 152/5000 250/1800–4000 4 82,0 70,9 1,498 10,5:1 T3 B4154T4 112/5000 152/5000 250/1700–4000 4 82,0 70,9 1,498 10,5:1 T4 B4204T19 140/4700 190/4700 300/1300–4000 4 82,0 93,2 1,969 11,3:1 T4 AWD B4204T21 140/5000 190/5000 320/1500–4000 4 82,0 93,2 1,969 10,8:1 T5 / T5 AWD B4204T41 180/5500 245/5500 350/1500-4800 4 82,0 93,2 1,969 8,6:1 T5 AWD B4204T11 180/5500 245/5500 350/1500-4800 4 82,0 93,2 1,969 10,8:1 D2 D4204T13 88/3750 120/3750 280/1500-2250 4 82,0 93,2 1,969 16,0:1 D2 D4204T8 88/3750 120/3750 280/1500-2250 4 82,0 93,2 1,969 16,0:1 D3 D4204T16 110/3750 150/3750 320/1750-3000 4 82,0 93,2 1,969 16,0:1 D3 D4204T9 110/3750 150/3750 320/1750-3000 4 82,0 93,2 1,969 16,0:1 D4 D4204T14 140/4250 190/4250 400/1750-2500 4 82,0 93,2 1,969 15,8:1 V40CCA Silnik A B UWAGA Nie wszystkie silniki są dostępne na wszystkich rynkach. V40 CROSS COUNTRY Kod silnika, numer podzespołu i numer seryjny są podane na tabliczce znamionowej silnika; patrz Tabliczki znamionowe (Str. 412). }} 419 SPECYFIKACJE || Powiązane informacje • • 420 Płyn chłodzący – klasa i objętość (Str. 424) Klasa i objętość oleju silnikowego (Str. 422) SPECYFIKACJE Niekorzystne warunki eksploatacji WAŻNE W niekorzystnych warunkach eksploatacji może dochodzić do nadmiernego wzrostu temperatury oleju i jego zwiększonego zużycia. Poniżej podano kilka przykładów niekorzystnych warunków eksploatacji. W celu spełnienia wymagań dotyczących częstotliwości przeglądów silnika, wszystkie silniki są fabrycznie napełniane specjalnie przystosowanym syntetycznym olejem silnikowym. Olej został dobrany bardzo starannie z uwzględnieniem jego trwałości, charakterystyki rozruchowej, zużycia paliwa i oddziaływania na środowisko. W przypadku dłuższych podróży w niżej wyszczególnionych warunkach konieczne jest częstsze sprawdzanie poziomu oleju silnikowego (Str. 372),: • • • • Aby można było stosować zalecane częstotliwości przeglądów, wymagane jest stosowanie zatwierdzonego oleju silnikowego. Używać wyłącznie zalecanej klasy oleju, zarówno przy dolewaniu, jak i przy wymianie, gdyż w przeciwnym razie może wystąpić negatywny wpływ na jego trwałość, charakterystykę rozruchową, zużycie paliwa i oddziaływanie na środowisko. jazda z podłączoną przyczepą jazda w terenie górzystym jazda z dużą prędkością przy temperaturze otoczenia poniżej -30 °C lub powyżej +40 °C Dotyczy to także jazdy na krótkich odcinkach przy niskiej temperaturze otoczenia. Firma Volvo Car Corporation nie ponosi odpowiedzialności z tytułu gwarancji, jeżeli nie będzie stosowany olej silnikowy o zalecanej klasie i lepkości. W przypadku niekorzystnych warunków eksploatacji zalecane jest stosowanie oleju całkowicie syntetycznego. Zapewni to dodatkową ochronę silnika. Firma Volvo zaleca dokonywanie wymiany oleju w autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Firma Volvo zaleca: Powiązane informacje • • Klasa i objętość oleju silnikowego (Str. 422) Informacje ogólne (Str. 371) 421 SPECYFIKACJE Klasa i objętość oleju silnikowego Zalecane klasy i objętości oleju silnikowego dla poszczególnych wersji silnika są podane w tabeli. UWAGA Nie wszystkie silniki są dostępne na wszystkich rynkach. Firma Volvo zaleca: V40CCA Kod silnikaB Klasa oleju (litry, około) Silnik 422 Objętość, razem z filtrem oleju T3 B4154T2 T3 B4154T4 Castrol Edge Professional V 0W-20 lub VCC RBS0-2AE 0W-20 5,6 5,6 SPECYFIKACJE V40CCA Kod silnikaB Klasa oleju (litry, około) Silnik T4 A B Objętość, razem z filtrem oleju B4204T19 Castrol Edge Professional V 0W-20 lub VCC RBS0-2AE 0W-20 5,6 T4 AWD B4204T21 5,6 T5 / T5 AWD B4204T41 5,6 T5 AWD B4204T11 5,6 D2 D4204T13 D2 D4204T8 5,2 D3 D4204T16 5,2 D3 D4204T9 5,2 D4 D4204T14 5,2 Castrol Edge Professional V 0W-20 lub VCC RBS0-2AE 0W-20 5,2 V40 CROSS COUNTRY Kod silnika, numer podzespołu i numer seryjny są podane na tabliczce znamionowej silnika; patrz Tabliczki znamionowe (Str. 412). Powiązane informacje • • Niekorzystne warunki eksploatacji (Str. 421) Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie oleju silnikowego (Str. 372) 423 SPECYFIKACJE Płyn chłodzący – klasa i objętość Dopuszczalna objętość płynu chłodzącego dla poszczególnych wersji silnika jest podana w tabeli. Zalecany gatunek: Płyn chłodzący zalecany przez firmę Volvo wymieszany z 50% wody1, patrz opakowanie. UWAGA Nie wszystkie silniki są dostępne na wszystkich rynkach. 1 424 V40CCA Objętość SilnikB (w litrach) T3 B4154T2 T3 B4154T4 T4 B4204T19 T4 AWD B4204T21 T5 / T5 AWD B4204T41 T5 AWD B4204T11 V40CCA Objętość SilnikB (w litrach) D2 D4204T13 D2 D4204T8 D3 D4204T16 D3 D4204T9 D4 D4204T14 A B C Woda musi spełniać standard jakości STD 1285.1. V40 CROSS COUNTRY Kod silnika, numer podzespołu i numer seryjny są podane na tabliczce znamionowej silnika; patrz Tabliczki znamionowe (Str. 412). Dotyczy samochodów z nagrzewnicą spalinową. Powiązane informacje • 7,5 (7,8C) 8,0 (8,4C) Poziom płynu chłodzącego (Str. 373) SPECYFIKACJE Olej w skrzyni biegów – klasa i objętość Zalecane oleje oraz ich objętości dla poszczególnych skrzyń biegów są podane w tabeli. Manualna skrzynia biegów Manualna skrzynia biegów M76 Objętość (litry) około 1,6 Zalecany olej w skrzyni biegów BOT 352 B1 Automatyczna skrzynia biegów Automatyczna skrzynia biegów TF-71SC TG-81SC A B Objętość (litry) około 6,8 około 6,6A około 7,5B Zalecany olej w skrzyni biegów AW1 AW1 Silniki benzynowe Silniki wysokoprężne UWAGA W normalnych warunkach jazdy nie ma konieczności wymiany płynu przekładniowego w skrzyni biegów. Może to jednak być konieczne przy niekorzystnych warunkach jazdy. Powiązane informacje • • Niekorzystne warunki eksploatacji (Str. 421) Tabliczki znamionowe (Str. 412) 425 SPECYFIKACJE Jakość i objętość płynu hamulcowego Płyn hamulcowy to środek stosowany w hydraulicznym układzie hamulcowym, który jest wykorzystywany do przenoszenia siły z pompy hamulcowej do hamulców mechanicznych. Zalecany gatunek: Volvo Original Dot 4 klasa 6 lub odpowiednik. Objętość: 0,6 litra Powiązane informacje • 426 Poziom płynu hamulcowego i sprzęgłowego (Str. 374) SPECYFIKACJE Zbiornik paliwa – pojemność Pojemność zbiornika paliwa dla poszczególnych wersji silnika jest podana w tabeli. V40CCA Objętość (litry) Zalecany gatunek około 57 Benzyna (Str. 318) Silnik T4 AWD T5 AWD Inne silniki benzynowe około 62 Silniki wysokoprężne około 62 A Olej napędowy (Str. 319) V40 CROSS COUNTRY Powiązane informacje • • Wlewanie paliwa (Str. 316) Dane techniczne silników (Str. 419) 427 SPECYFIKACJE Pojemność zbiornika AdBlue®2 Do zbiornika można wlać około 16,5 litra dodatku AdBlue. Powiązane informacje • AdBlue® – sprawdzanie i uzupełnianie (Str. 323) Klimatyzacja, płyn – objętość i gatunek W układzie klimatyzacji samochodu zastosowany jest czynnik chłodniczy R1234yf albo R134a, zależnie od rynku. Informacja o tym, który czynnik chłodniczy zastosowany w układzie klimatyzacji danego samochodu, jest podana na naklejce po wewnętrznej stronie pokrywy silnika. Zalecane typy i objętości płynów i środków smarujących do układu klimatyzacji podano w poniższych tabelach. Naklejka układu klimatyzacji Naklejka czynnika chłodniczego R134a Naklejka znajduje się po wewnętrznej stronie pokrywy silnika. 2 428 Naklejka czynnika chłodniczego R1234yf Zastrzeżony znak towarowy należący do Verband der Automobilindustrie e.V. (VDA) Naklejka znajduje się po wewnętrznej stronie pokrywy silnika. SPECYFIKACJE Objaśnienia symboli dla czynnika chłodniczego R1234yf Symbol Znaczenie Zachować ostrożność Mobilny układ klimatyzacji (MAC) Typ środka smarującego Serwis mobilnego układu klimatyzacji (MAC) musi być przeprowadzany przez przeszkolonego technika posiadającego odpowiedni certyfikat. Łatwopalny czynnik chłodniczy Czynnik chłodniczy Olej sprężarki Objętość Samochody z czynnikiem chłodniczym R134a Masa Zalecany gatunek 625 g R134a 60 ml WAŻNE Parownika układu klimatyzacji nie wolno naprawiać ani wymieniać na używany wcześniej parownik. Nowy parownik musi mieć certyfikat i oznaczenie zgodności z normą SAE J2842. Układ klimatyzacji zawiera czynnik chłodniczy R134a pod ciśnieniem. Serwis i naprawy tego układu może wykonywać wyłącznie autoryzowana stacja obsługi. Masa Zalecany gatunek 575 g R1234yf Olej PAG Parownik OSTRZEŻENIE Samochody z czynnikiem chłodniczym R1234yf Zalecany gatunek Powiązane informacje • Diagnostyka i naprawa (Str. 375) OSTRZEŻENIE Układ klimatyzacji zawiera czynnik chłodniczy R1234yf pod ciśnieniem. Zgodnie z normą SAE J2845 (Szkolenie techników na potrzeby bezpiecznego serwisu i postępowania z czynnikami chłodniczymi stosowanymi w układach klimatyzacji pojazdów) serwis i naprawy układu zawierającego czynnik chłodniczy muszą być wykonywane wyłącznie przez przeszkolonych i certyfikowanych techników, by możliwe było zagwarantowanie bezpieczeństwa układu. 429 SPECYFIKACJE Zużycie paliwa i emisja CO2 UWAGA Jazda pozamiejska Zużycie paliwa w samochodzie jest mierzone w litrach na 100 km, a emisja dwutlenku węgla w gramach CO2 na kilometr. Objaśnienie g CO2/km Jeżeli brak danych dotyczących zużycia paliwa i emisji, podano je w dołączonym dodatku. Jazda mieszana Klasyfikacja opon pod względem oporu toczenia zgodnie z dyrektywą UE nr 1222/2009 manualna skrzynia biegów litry/100 km UWAGA Nie wszystkie silniki są dostępne na wszystkich rynkach. Automatyczna skrzynia biegów Jazda miejska V40CCA T3 (B4154T2) D2 (D4204T13) 430 A 162 7,0 117 5,0 134 5,8 B 164 7,1 119 5,1 136 5,8 C 166 7,1 122 5,2 138 5,9 E 168 7,2 124 5,3 140 6,0 A - - - - - - B - - - - - - C - - - - - - E - - - - - - SPECYFIKACJE V40CCA D2 (D4204T13) D3 (D4204T16) D3 (D4204T16) A A - - - - - - B - - - - - - C - - - - - - E - - - - - - A - - - - - - B - - - - - - C - - - - - - E - - - - - - A - - - - - - B - - - - - - C - - - - - - E - - - - - - V40 CROSS COUNTRY Zużycie paliwa Wartości zużycia paliwa i emisji podane w powyższej tabeli są oparte na określonych cyklach jazdy UE (patrz poniżej), które dotyczą samochodów w wersji podstawowej i bez wyposażenia dodatkowego według masy pojazdu gotowego do jazdy. Masa pojazdu może ulec zwiększeniu w zależ- ności od wyposażenia. Czynnik ten, a także stopień obciążenia samochodu, wpływa na wzrost zużycia paliwa i emisji dwutlenku węgla. Istnieje wiele przyczyn zwiększonego zużycia paliwa w stosunku do wartości podanych w tabeli. Oto ich przykłady: • Zamontowanie dodatkowego wyposażenia, które wpływa na całkowitą masę samochodu. • • Styl jazdy kierowcy. Jeżeli klient wybrał koła inne niż te które są montowane standardowo w podstawowej }} 431 SPECYFIKACJE wersji modelu to wartość oporu toczenia może wzrosnąć. || • Wysoka prędkość powodująca zwiększony opór powietrza. • Jakość paliwa, warunki drogowe, natężenie ruchu, pogoda i stan samochodu. Kombinacja niektórych spośród wymienionych powyżej działań może w znacznym stopniu zwiększyć zużycie. Mogą wystąpić duże różnice w stosunku do zużycia paliwa obliczonego na podstawie cykli jazdy UE (patrz poniżej), które są wykorzystywane w procesie homologacji samochodu i na których opierają się wartości podane w tabeli. Dodatkowe informacje można znaleźć w powoływanych powyżej przepisach. W przypadku stosowania paliwa o liczbie oktanowej 91 RON jego zużycie jest zwiększone, a równocześnie niższe są osiągi samochodu. UWAGA Ekstremalne warunki atmosferyczne, holowanie przyczepy lub jazda na dużej wysokości nad poziomem morza, w połączeniu z jakością paliwa, to czynniki, które znacznie zwiększają zużycie paliwa. Cykle jazdy UE Oficjalnie deklarowane wartości zużycia paliwa są oparte na dwóch znormalizowanych cyklach jazdy 432 testowanych w warunkach laboratoryjnych („cykle jazdy UE”) zgodnie z następującymi przepisami: EU Regulation no 692/2008 (Rozporządzenie UE nr 682/2008) i 715/2007 (Euro 5 / Euro 6), 2017/1151 oraz 2017/1153. Ponieważ cykle jazdy są również używane do kontroli jakości, istnieją znaczne wymagania dotyczące powtarzalności testów. Z tego powodu badania są prowadzone pod ścisłą kontrolą i tylko z podstawowymi funkcjami samochodu (np. klimatyzacja, radio, itp. są wyłączone). Wynika z tego, że oficjalne dane nie są oczywiście reprezentatywne dla tego, co klient widzi podczas rzeczywistego użytkowania. Przepisy te dotyczą cykli jazdy „miejskiej” i „pozamiejskiej": • Jazda miejska – pomiar zaczyna się od rozruchu zimnego silnika. Jazda jest symulowana. • Jazda pozamiejska – samochód przyspiesza i hamuje w zakresie prędkości 0-120 km/h (0-75 mph). Jazda jest symulowana. Samochody z manualną skrzynią biegów są uruchamiane na 2. biegu. Podana w tabeli oficjalna wartość dla jazdy mieszanej opiera się na łącznych wynikach uzyskanych w cyklach jazdy „miejskiej” i „pozamiejskiej”, zgodnie z obowiązującymi przepisami. Spaliny są zbierane w celu obliczenia emisji dwutlenku węgla (CO2) podczas obu cykli jazdy. Następnie są one poddawane analizie i w ten sposób uzyskuje się wielkość emisji CO2. Powiązane informacje • • • • Zasady ekonomicznej jazdy (Str. 325) Benzyna (Str. 318) Olej napędowy (Str. 319) Masy i obciążenia (Str. 416) SPECYFIKACJE Dozwolone rozmiary obręczy kół i opon obręczy kół i opon. Do odczytania tabeli potrzebne są informacje dotyczące silnika oraz typu skrzyni biegów. Informacje dotyczące tych danych można znaleźć w punkcie Tabliczki znamionowe (Str. 412). W niektórych krajach nie wszystkie dozwolone rozmiary są podane w dokumencie rejestracyjnym lub w innych dokumentach. W poniższej tabeli podano wszystkie dozwolone kombinacje V40CCA Silnik Wszystkie silniki A Informacje na temat najniższego dopuszczalnego indeksu nośności (LI) i najniższego dopuszczalnego indeksu prędkości (SS), Indeks nośności i indeks prędkości (Str. 434). ✓ = Dozwolone 205/60R16 7x16x50 225/50R17 225/45R18 225/40R19 6,5x16x52,5 7x17x50 7,5x18x50 7,5x19x50 ✓ ✓ ✓ ✓ V40 CROSS COUNTRY Powiązane informacje • • • • Rozmiary opon (Str. 343) Indeks prędkości (Str. 344) Indeks nośności (Str. 344) Rozmiary kół (obręczy) (Str. 343) 433 SPECYFIKACJE Indeks nośności i indeks prędkości Poniższa tabela zawiera wartości najniższego dopuszczalnego indeksu nośności (LI) i najniż- szego dopuszczalnego indeksu prędkości (SS). Do odczytania tabeli potrzebne są informacje dotyczące silnika oraz typu skrzyni biegów. Infor- macje dotyczące tych danych można znaleźć w punkcie Tabliczki znamionowe (Str. 412). V40CCA A B C Silnik Najniższy dopuszczalny indeks nośności (LI)B Najniższy dopuszczalny indeks prędkości (SS)C Wszystkie silniki 92 H V40 CROSS COUNTRY Indeks nośności opony musi być co najmniej równy lub większy od wartości podanej w tabeli. Indeks prędkości opony musi być co najmniej równy lub większy od wartości podanej w tabeli. Powiązane informacje 434 • Dozwolone rozmiary obręczy kół i opon (Str. 433) • Dopuszczalne ciśnienia w ogumieniu (Str. 435) • • Indeks nośności (Str. 344) Indeks prędkości (Str. 344) SPECYFIKACJE Dopuszczalne ciśnienia w ogumieniu Dopuszczalne ciśnienia w ogumieniu dla poszczególnych wersji silnika są podane w tabeli. V40CCA Rozmiar opon Obciążenie, 1-3 osób Maksymalne obciążenie Przód Tył Przód Tył Przód/tył (kPa)C (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) 0 - 160D 240 230 260 260 260 160+E 260 240 280 280 - maks. 80F 420 420 420 420 - (km/h) Silnik 205/60 R16 Wszystkie silniki Prędkość Ciśnienie ECOB 225/50 R17 225/45 R18 225/40 R19 Tymczasowe koło zapasowe A B C D E F V40 CROSS COUNTRY Jazda ekonomiczna. W niektórych krajach oprócz „paskali” (jednostki SI) używane są „bary”. 1 bar = 100 kPa. 0 - 100 mil/h 100+ mph maks. 50 mil/h UWAGA Nie wszystkie silniki, opony lub ich kombinacje są dostępne na wszystkich rynkach. • • Ciśnienie powietrza (Str. 342) Tabliczki znamionowe (Str. 412) Powiązane informacje • Dozwolone rozmiary obręczy kół i opon (Str. 433) • Rozmiary opon (Str. 343) 435 INDEKS ALFABETYCZNY A AdBlue działanie pojemność zbiornika uzupełnianie paliwa AIRBAG Aktywna kontrola prędkości jazdy Aktywne reflektory skrętne Akumulator przeciążenie zmiana Akumulator pomocniczy 322 323 428 323 34, 35 212 97 288, 313, 388 313 390 390 Alarm 187, 188, 189 automatyczne ponowne uzbrojenie 188 automatyczne włączenie 189 czasowe wyłączenie niektórych funkcji autoalarmu 190 lampka kontrolna alarmu 188 nadajnik zdalnego sterowania nie działa 189 sprawdzanie statusu 169 sygnały autoalarmu 189 Alergeny i substancje powodujące dolegliwości astmatyczne 130 Amortyzator drgań 328 Apteczka pierwszej pomocy 353 INDEKS ALFABETYCZNY Automatyczna skrzynia biegów 291 położenia dźwigni automatycznej skrzyni biegów Geartronic – tryb manualny 292 przyczepa 328 sytuacje awaryjne i holowanie samochodu 335 Automatyczne myjnie Automatyczne światła drogowe 404 95 Automatycznie regulowane hamowanie silnikiem 306 Rozruchowy symbole na obudowie akumulatora symbole ostrzegawcze 388 389 389 Bezpieczniki Informacje ogólne pod prawym przednim fotelem pod schowkiem podręcznym w komorze silnika zmiana BLIS 393 401 398 395 393 251, 252 Automatyczny powrót do stanu zablokowania 179 Blokada biegu wstecznego 290 Blokada dźwigni skrzyni biegów 294 Awaryjna naprawa przebitej opony 355 Blokada kierownicy 287 Awaryjne holowanie samochodu zaczep holowniczy 334 336 Blokada przełączania zakresów, kasowanie 294 Awaryjny rozruch silnika 288 AWD, napęd na wszystkie koła 306 AWD (napęd na dwie osie) 306 Blokowanie/odblokowanie drzwi bagażnika od wewnątrz 182 180 Boczne poduszki powietrzne, SIPS 38 Boczne poduszki powietrzne SIPS 38 B Bateria awaryjny rozruch silnika kluczyk z pilotem zdalnego sterowania/ komunikator PCC konserwacja Pomocniczy 288 172 388 390 437 INDEKS ALFABETYCZNY C Całkowita blokada zamków tymczasowe wyłączenie wyłączanie 184 185 184 Certyfikaty ochrony środowiska, FSC, Instrukcja obsługi Ciśnienie ECO 26 342, 435 146, 147 146, 147 Dopuszczalna masa całkowita pojazdu 416 Dopuszczalna masa całkowita pojazdu i nacisk na hak holowniczy 417 Dostosowanie wiązki świateł przednich 99 E ECC, Elektroniczny układ klimatyzacji 133 Eco Cruise 304 EcoGuide 70 Elektronicznie sterowana klimatyzacja ECC 133 Dostosowywanie własności jezdnych 194 Elektryczna roleta szyby dachowej 113 253 Driver Alert Control obsługa 261 262 Elektryczne składanie lusterek 112 CZIP (Pakiet „Sterylna kabina”) 130 Driver Alert System 260 Elektryczne sterowanie szyb Kalibrowanie 109 110 Czujnik deszczu 107 430 236 Drzwi bagażnika blokowanie/odblokowanie Emisja CO2 Czujnik laserowy 182 Emisja dwutlenku węgla 430 Czujnik radarowy Ograniczenia 213 226 375 131 139 140 ETC, klimatyzacja z elektroniczną regulacją temperatury 134 Czynnik chłodniczy Dystrybucja powietrza Recyrkulacja tabela Czyszczenie powierzchni z powłoką odpychającą wodę Dywaniki podłogowe 153 407 Corner Traction Control 195 CTA – Cross Traffic Alert D Dane techniczne silników Diagnostyka Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy 438 Dodatkowa nagrzewnica elektryczna paliwowa 419 223 Dzieci fotelik dziecięcy i boczna poduszka powietrzna fotelik dziecięcy i poduszki powietrzne pozycja fotelika dziecięcego w samochodzie safety zabezpieczenia przy przewożeniu dzieci F 38 53 53 47 47 Filtr cząstek stałych w silniku wysokoprężnym 321 Filtr powietrza w przedziale pasażerskim 130 Filtr sadzy 321 FILTR SADZY PEŁN 321 Fotel, patrz Siedzenia 84 INDEKS ALFABETYCZNY Foteliki dziecięce górne zaczepy mocujące do fotelików dziecięcych klasyfikacja wielkościowa fotelików z systemem mocowania ISOFIX rodzaje System mocowania fotelików dziecięcych ISOFIX zalecane produkty 47 54 56 54 48 85 Fotel z elektryczną regulacją 86 26 Funkcja ostrzegania o zbyt małym odstępie od poprzedzającego pojazdu 208 Ograniczenia 209 Symbole i komunikaty 211 Funkcja pamięci ustawień fotela Funkcja ułatwiająca ruszanie na pochyłości 290 58 Fotel przedni zagłówek FSC, certyfikaty ochrony środowiska GSI – wskaźnik zmiany biegu 86 295 H Hak holowniczy Specyfikacje 328 330 Hak holowniczy – zdejmowany zamontowanie/wymontowanie 331 I Hamulce 308, 310 hamulec ręczny 311 symbole w zespole wskaźników 309 światło hamowania 102 układ hamulcowy 308, 310 układ przeciwdziałania blokowaniu hamulców, ABS 310 uzupełnianie płynu hamulcowego 375 wspomaganie hamowania awaryjnego, EBA 310 Hamulec postojowy 311 Hamulec ręczny 311 Hamulec zasadniczy 308, 310 HDC (wspomaganie kontroli prędkości na zjazdach) 306 G Geartronic 292 Głębokość bieżnika 346 Gniazdo elektryczne przestrzeń bagażowa 154 158 Holowanie unieruchomionego samochodu Homologacja sprzęt radiowy 231 system kluczyka z pilotem zdalnego sterowania 190 system radarowy 228 337 IAQS (system filtrujący powietrze w kabinie samochodu) 130 Immobilizer 165 Indeks nośności opony 344 Indeks prędkości, opony 344 Instalacja elektryczna 393 Instrukcja obsługi, certyfikaty ochrony środowiska 26 J Jakość benzyny 318 Jazda układ chłodzenia z otwartym bagażnikiem 314 312 313 Jazda przez wodę 312 Jazda w warunkach zimowych 315 439 INDEKS ALFABETYCZNY Jazda z przyczepą dopuszczalna masa przyczepy nacisk na hak holowniczy 326 417 417 Kalibracja układu elektrycznego sterowania szyb 110 Kamera detekcyjna 234, 247 Kamera parkowania Ustawienia 276 Kamera wspomagania parkowania 274 Katalizator 320 Katalizator w układzie wydechowym holowanie unieruchomionego samochodu 440 Klimatyzacja, płyn objętość i klasa 129 131 koło zapasowe instalacja wyjmowanie 350 347 428 Koło zapasowe 346, 347 Klimatyzacja z elektroniczną regulacją temperatury (ETC) 134 K Kierownica elementy sterowania regulacja położenia kierownicy rzeczywista temperatura ustawienia indywidualne 335 89 89 89 kierunek obrotu 341 Kierunkowskaz 103 Kierunkowskazy 103 Klimatyzacja automatyczna regulacja czujniki Informacje ogólne regulacja temperatury 138 137 129 128 137 Kluczyk 162, 163, 164 Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania 162, 163, 164 dodatkowy kluczyk mechaniczny 170, 171, 172 funkcje 167 strata 163 wymiana baterii 172 zasięg działania 168, 174 Komora silnika Kontrola Olej silnikowy płyn chłodzący Płyn hamulcowy i sprzęgłowy przegląd 370 371 373 374 369 Kompas kalibracja 114 114 Komputer pokładowy 120, 123, 125 analogowy zestaw wskaźników 121 Komunikator osobisty 170 Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC zasięg działania 170 Komunikator osobisty (PCC) funkcje zasięg działania 167 170 Kod koloru, lakier Komunikaty 118 Komunikaty błędu systemu BLIS 255 409 Koła koło zapasowe łańcuchy przeciwpoślizgowe zdejmowanie 346 346 348 Koła i ogumienie dozwolone rozmiary indeks nośności i indeks prędkości 346 433 434 Koła zimowe 346 Komunikaty i symbole Driver Alert Control LKA Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej 263 268 145 INDEKS ALFABETYCZNY Ostrzeganie o ryzyku kolizji z automatycznym hamowaniem 238, 249 Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy 224 Komunikaty na wyświetlaczu informacyjnym Komunikaty o błędach Driver Alert Control LKA patrz Komunikaty i symbole Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy 117 263 268 224 224 Komunikaty systemu BLIS 255 Konserwacja zabezpieczenie antykorozyjne 407 Konsola pomiędzy fotelami Gniazdo 12 V podłokietnik 152 154 152 Kontrola buksowania 194 Kontrola trakcji 194 Kontrola zerwania przyczepności kół 194 Kurtyna powietrzna 39 L Lakier, kod koloru 409 Laminowane szyby 26 Lampka kontrolna zamka 164, 188 Lampka ostrzegawcza aktywna kontrola prędkości jazdy ostrzeganie o ryzyku kolizji Układ stabilizacji toru jazdy i kontroli trakcji 213 243 194 Lampki ostrzegawcze awaria w układzie hamulcowym 74 brak ładowania akumulatora 74 niskie ciśnienie oleju 74 ostrzeżenie 74 Poduszki powietrzne 74 sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa 31, 74 zaciągnięty hamulec postojowy 74 Lampy 376 liczba oktanowa 318 Licznik przebiegu dziennego 77, 120 Licznik przebiegu dziennego, zerowanie 122, 124 Lusterka boczne Kalibrowanie 111 111 Lusterko kosmetyczne oświetlenie 153 105 M Maks. obciążenie dachu Maksymalne przewietrzanie 416 128, 181 Manualna skrzynia biegów GSI – wskaźnik zmiany biegu przyczepa sytuacje awaryjne i holowanie samochodu 289 290 327 Masa własna samochodu 416 Masy i obciążenia masa własna samochodu 416 Menu przegląd menu, analogowy przegląd menu, cyfrowy Zespół wskaźników 116 116 115 Miarka poziomu oleju, elektroniczna 372 Moc 419 Mocowanie toreb z zakupami składanie 157 157 Monitorowanie ciśnienia w oponach 353 Monitorowanie opon 353 MÓJ SAMOCHÓD (MY CAR) 118 Mycie piór wycieraczek automatyczne myjnie mycie samochodu obręcze 404 404 405 335 441 INDEKS ALFABETYCZNY pasy bezpieczeństwa tapicerka Mycie samochodu 408 408 Niski poziom oleju 372 O Nagrzewnica bloku silnika 142 Nagrzewnica kabiny pasażerskiej 142 Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej bezpośrednie uruchomienie komunikaty natychmiastowe wyłączenie timer 143 145 144 144 343 Ochrona pieszych 239 Oczyszczanie powietrza w kabinie samochodu kabina pasażerska 129, 130, 131 materiał 131 Odblokowanie drzwi od wewnątrz od zewnątrz 181 179 Odblokowanie drzwi przy użyciu kluczyka mechanicznego 170, 171, 172, 177 144 Naklejka z wartościami ciśnienia w oponach Odpryski po uderzeniach kamieni i zarysowania lakieru 409 342 naklejki informacyjne i ostrzegawcze umiejscowienie 412 Nakrętki kół przeciwkradzieżowe 345 345 Ogranicznik prędkości alarm przekroczenia prędkości tymczasowe wyłączenie wprowadzenie wyłączanie Napęd na wszystkie koła, AWD 306 Naprawa ogumienia czynności pompowanie opon sprawdzanie 442 Obręcze kół, rozmiary Nagrzewnica spalinowa timer Napinacze pasów bezpieczeństwa 31 357 361 360 421, 422 Olej napędowy 404 N Olej, patrz też Olej silnikowy Ogrzewanie siedzenia szyba tylna szyby przedniej wewnętrzne i zewnętrzne lusterka wsteczne 199 202 201 199, 200 202 135 112 112 112 319 Olej silnikowy 371, 421 filtr 371 jakość i objętość 422 niekorzystne warunki eksploatacji 421 Olej silnikowy, napełnianie 372 Olej w skrzyni biegów objętość i klasa 425 Oparcia przedni fotel, obniżanie tylne siedzenie, składanie 85 85 88 Opcja/wyposażenie dodatkowe 17 Opony głębokość bieżnika 346 konserwacja 340 monitorowanie ciśnienia w oponach 353 nacisnąć 342, 435 naprawa przebitej opony 355 opony kierunkowe 341 opony zimowe 346 rozmiary 433, 434 Specyfikacje 433, 434, 435 wskaźniki zużycia bieżnika 342 Opony zimowe 346 Opór przy obracaniu kierownicy, patrz: Wspomaganie w układzie kierowniczym 194 Opóźnione wyłączenie świateł 106 INDEKS ALFABETYCZNY Ostrzeganie o ryzyku kolizji 239, 240 Ostrzeganie o ryzyku kolizji z automatycznym hamowaniem światła mijania (samochody z reflektorami halogenowymi) 379 tylne oprawy żarówek: kierunkowskazy, światła hamowania i światła cofania 382 tylne światło przeciwmgielne 383 239 Oświetlenie aktywne reflektory skrętne 97 Automatyczne światła drogowe 95 elementy sterujące 90, 104 oświetlenie asekuracyjne 106 oświetlenie asekuracyjne, czas wyłączenia 106, 167 oświetlenie automatyczne, kabina pasażerska 105 podświetlenie elementów sterowania 91 podświetlenie wskaźników 91 podświetlenie wyświetlacza 91 regulacja zasięgu świateł przednich 91 specyfikacje żarówek 384 światła do jazdy dziennej 93 światła drogowe/mijania 94 Światła pozycyjne 92 tylne światło przeciwmgielne 102 w kabinie pasażerskiej 104 wykrywanie tuneli 93 Oświetlenie, wymiana żarówek 376 kierunkowskazy, przód 380 lusterko kosmetyczne 384 przednie światło pozycyjne 381 światła do jazdy dziennej 381 światła drogowe (samochody z reflektorami halogenowymi) 380 Oświetlenie kabiny pasażerskiej automatyczne 104 105 Oświetlenie nastrojowe 105 Oświetlenie otoczenia samochodu, przed wejściem do samochodu 106, 167 P PACOS 36 Pakiet „Sterylna kabina” (CZIP) Paliwo filtr paliwa identyfikator niskie zużycie paliwa zużycie paliwa 130 317, 318, 319 320 318, 319 342 430 Pamięć kluczyka samochodu 163 sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa tylne siedzenie zakładanie Pielęgnacja samochodu Tapicerka skórzana 31 31 29 404 408 Pierwsza pomoc 353 Pióra wycieraczek czyszczenie pozycja serwisowa wymiana, wycieraczka tylna zmiana 385 386 385 386 385 Plamy 408 Płyn chłodzący objętość i klasa 424 Płyn chłodzący, sprawdzanie poziomu i uzupełnianie 373 Płyn do spryskiwaczy 387 Płyn hamulcowy jakość i objętość 426 Płyn hamulcowy i sprzęgłowy 374 PAP = Układ aktywnego wspomagania parkowania 278 Płyny, ilość Pas bezpieczeństwa ciąża napinacze pasów bezpieczeństwa odpinanie Podnoszenie samochodu 367 Podnośnik 352 28 30 31 30 387, 424, 425, 426, 427, 428 Płyny i oleje 424, 425, 426, 428 Podświetlenie elementów sterowania 91 443 INDEKS ALFABETYCZNY Podświetlenie wskaźników 91 Przebieg Podświetlenie wyświetlacza 91 Przeciwdziałanie bocznemu poślizgowi kół 194 Poduszka powietrzna po stronie kierowcy po stronie pasażera włączanie/wyłączanie, PACOS Poduszka powietrzna chroniąca pieszych przestawienie samochodu składanie 34 35, 36 36 45 46 46 369 Polerowanie 406 Położenia dźwigni automatycznej skrzyni biegów Geartronic – tryb manualny 292 82 Postępowanie w razie nieprawidłowego działania kamery detekcyjnej 235 Poślizg 315 Potwierdzenie zablokowania 444 Przeciwkradzieżowe nakrętki do kół Pokrywa silnika, otwieranie Położenia kluczyka 120 164 345 Przednia szyba Ogrzewanie 112, 138 Przegrzanie silnika 312, 326 Przełącznik wycieraczek i spryskiwaczy 106 Przerywana praca wycieraczek 107 przestrzeń bagażowa siatka odgradzająca przestrzeń bagażową 158 Przestrzeń bagażowa oświetlenie Tylna półka zaczepy do umocowania bagażu Załadunek 105 160 156 154 Przywracanie ustawienia lusterek bocznych 409 409 Powłoka odpychająca wodę i zanieczyszczenia 407 Przyciski sterujące przy kierownicy 89 Pozycja serwisowa 385 Przycisk sygnału dźwiękowego 90 Program serwisowy 364 Przebicie 355 Przyczepa jazda z przyczepą 169 Przyciski sterujące automatycznej kontroli prędkości jazdy 202 326 326 111 Q 220 R Reflektory, przystosowanie do ruchu lewo- i prawostronnego 99 Regeneracja 321 Regulacja temperatury 137 Regulacja ustawienia kierownicy Powłoka lakiernicza kod koloru uszkodzenia lakieru i ich naprawa 326 333 Przystosowanie reflektorów do ruchu lewoi prawostronnego 99 Queue Assist Przewożenie bagażu na dachu samochodu, maks. masa 416 Przycisk informacyjny, komunikator osobisty przewód stabilizacja ruchów oscylacyjnych Regulacja zasięgu świateł przednich 89 91 Rezerwacja przeglądów i napraw 364 Rozmiary opon 343 INDEKS ALFABETYCZNY S Skrzynia biegów automatyczna manualna 289 291 289 Samochodowe połączenie internetowe rezerwacja przeglądów i napraw 364 Skrzynka bezpieczników 393 Schowek podręczny blokowanie 153 182 specyfikacje żarówek 384 Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego 372 Spryskiwacze płyn do spryskiwaczy, uzupełnianie szyba tylna szyby przedniej 387 108 108 Spryskiwacze szyby przedniej 108 Schowki Konsola pomiędzy fotelami po stronie kierowcy schowek podręczny w desce rozdzielczej Schowki w kabinie pasażerskiej Sensus 152 152 153 150 81 Siedzenia fotel z elektryczną regulacją Ogrzewanie opuszczanie przedniego oparcia opuszczanie tylnego oparcia zagłówek, tylny 84 86 135 85 88 87 Silnik przegrzanie Start/Stop uruchamianie wyłączanie 312 295 286 287 Silnik wysokoprężny wyczerpanie paliwa 319 Skraplanie wody w reflektorach 404 Stabilizacja samochodu podczas holowania przyczepy 195, 333 Start/Stop Działanie i obsługa nie działa funkcja zatrzymania silnika 295 296 298 Statystyka podróży 125 Sterowanie reflektorami 90 Sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa 31 Sygnał dźwiękowy Sygnał ostrzegawczy ostrzeganie o ryzyku kolizji Symbole symbole informacyjne symbole ostrzegawcze 90 243 Symbole i komunikaty Driver Alert Control 263 LKA 268 Ostrzeganie o ryzyku kolizji z automatycznym hamowaniem 238, 249 Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy 224 Symbole kontrolne 67, 70, 71 Symbole ostrzegawcze 67, 70, 74 System dostępu bezkluczykowego – blokowanie 176 System dostępu bezkluczykowego – odblokowanie 177 System filtrujący powietrze w kabinie samochodu IAQS (Interior Air Quality System) Oczyszczanie powietrza w kabinie samochodu 130 System informacji o znakach drogowych obsługa Ograniczenia System kluczyka z pilotem zdalnego sterowania, aprobata typu 190 System poduszek powietrznych symbol ostrzegawczy Szyba dachowa, elektryczna roleta 67, 70, 71 67, 70 256 257 259 Szyba przednia odbijająca promieniowanie cieplne 33 32 113 21 445 INDEKS ALFABETYCZNY Szyby laminowane/wzmacniane 26 Szyby i lusterka wsteczne 407 Ś Śliska nawierzchnia drogi 315 Środek uszczelniający 356 Światła awaryjne 103 Światła do jazdy dziennej 93 Światła drogowe, włączanie automatyczne 95 Światła drogowe/mijania 94 Światła pozycyjne 92 Światła przednie 377 Światło hamowania 102 Światło przeciwmgielne tylne 321 315 184 316 316 U Układ aktywnego wspomagania parkowania działanie obsługa Ograniczenia Symbole i komunikaty 278 279 280 282 284 Tapicerka samochodu 408 Tapicerka skórzana, wskazania dotyczące mycia 408 Tarcze kół czyszczenie Układ aktywnego wspomagania parkowania równoległego – PAP 278 405 Temperatura rzeczywista temperatura 129 Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy czujnik radarowy działanie nastawianie odstępu czasowego postępowanie w razie nieprawidłowości przegląd tryb gotowości tymczasowe wyłączenie wyłączanie wyprzedzanie zarządzanie prędkością zmiana działania układu automatycznej kontroli prędkości jazdy Transponder 21 Trójkąt ostrzegawczy 352 Tryb ECO 304 Tryb jazdy ECO 304 Tryb powypadkowy przestawienie samochodu uruchamianie silnika 43 44 44 T TSA – stabilizacja samochodu podczas holowania przyczepy 195, 333 tabliczki informacyjne i ostrzegawcze umiejscowienie Tylna półka 160 412 Tabliczki znamionowe 412 Tylna szyba Ogrzewanie 112 184, 321 323 Tylne siedzenie Ogrzewanie 135 Tankowanie AdBlue 446 102 dolewanie paliwa z kanistra klapka wlewu paliwa klapka wlewu paliwa, blokowanie pokrywa wlewu paliwa, otwieranie ręczne uzupełnianie paliwa 212 226 213 217 223 215 217 217 219 219 216 222 Układ automatycznej kontroli prędkości jazdy przywracanie nastawionej prędkości 206 tymczasowe wyłączenie 205 wyłączanie 207 zarządzanie prędkością 203 INDEKS ALFABETYCZNY Układ chłodzenia przegrzanie 312 312 Układ klimatyzacji naprawa 375 Układ monitorowania pasa ruchu obsługa 266, 267 Układ monitorowania pasa ruchu (LKA) 264 Układ ostrzegający o ryzyku kolizji czujnik radarowy ograniczenia ogólne 226, 233 245 Układ ostrzegania o ryzyku kolizji działanie Funkcja wykrywania pieszych 240, 243 243 Układ stabilizacji toru jazdy 194 Układ stabilizacji toru jazdy i kontroli trakcji 194 Układ utrzymania jakości powietrza IAQS 130 Układ wspomagania parkowania czujniki wspomagania parkowania działanie sygnalizacja usterki wsteczny 269 273 269 272 271 Układ wydechowy 322 Układ zapobiegający blokowaniu kół podczas hamowania silnikiem Uraz kręgosłupa szyjnego, WHIPS 195 40 Uruchamianie silnika bez użycia kluczyka 174, 175, 176, 177, 178, 286 Wewnętrzne lusterko wsteczne automatyczne przyciemnianie Uruchamianie silnika bez użycia kluczyka (funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika) 174, 175, 176, 177, 178, 286 WHIPS fotelik dziecięcy/poduszka fotelika pozycja na fotelu zabezpieczenie przed urazami kręgów szyjnych Ustawianie odstępu czasowego od poprzedzającego pojazdu 209 Usuwanie szronu 138 V Widok ogólny kierownica po lewej stronie kierownica po prawej stronie 60 63 22 Woskowanie 81 Wskaźniki obrotomierz prędkościomierz wskaźnik poziomu paliwa 131 Wentylator ECC ETC 136 136 Wewnętrzne i zewnętrzne lusterka wsteczne elektryczne składanie 112 kompas 114 na drzwiach 111 Ogrzewanie 112 wewnętrzne 113 40 99 91 Volvo Sensus Wentylacja 40 41 wiązka świateł przednich dostosowanie regulacja wysokości Volvo ID W 113 113 406 66, 67 66, 67 66, 67 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące 60, 63 Wskaźniki informacyjne, komunikator osobisty 169 Wskaźniki zużycia bieżnika 342 Wskaźnik mocy 70 wskaźnik temperatury zewnętrznej 76 Wskaźnik zmiany biegu Wsparcie 290 16 447 INDEKS ALFABETYCZNY Wspomaganie bezpiecznego prowadzenia samochodu w ruchu miejskim – układ City Safety™ 232 Wspomaganie jazdy w korkach 220 Wspomaganie kontroli prędkości na zjazdach 306 Wspomaganie w układzie kierowniczym, uzależnione od prędkości jazdy 194 Wycieraczki szyby przedniej czujnik deszczu 106 107 Wykrywanie rowerzystów 241 66, 67 Wyzwalanie alarmu przeciwnapadowego 167 Z Zabezpieczenie antykorozyjne Zabezpieczenie drzwi dzieci 407 47 Zamki blokowanie blokowanie ręczne odblokowanie 179 180 179, 180 Zaparowanie dbałość o szyby skraplanie wody w reflektorach 128 404 Zasady ekonomicznej jazdy 325 Zawartość etanolu 318 Zabezpieczenie tylnych drzwi przy przewożeniu dzieci 186 Zbiornik paliwa objętość 427 Zaczep holowniczy Zdalnie sterowany immobilizer 166 329 336 Wykrywanie tuneli 93 Wyłączanie silnika 287 Zaczepy do umocowania bagażu (Załadunek) 156 Zdejmowany hak holowniczy przechowywanie 294 zagłówek fotel przedni 85 Zderzenie 43 Zagłówek siedzenie środkowe, tył składanie Zegar, nastawianie 77 87 87 Wyłączenie blokady dźwigni skrzyni biegów Wymiary Hak holowniczy 415 330 Wymiary zewnętrzne 415 Wypadek, zobacz zderzenie 448 Wyświetlacz informacyjny 43 Wyposażenie awaryjne Apteczka pierwszej pomocy trójkąt ostrzegawczy 353 352 Wyposażenie do holowania 329 Wysoka temperatura silnika 312 Wysokociśnieniowe spryskiwacze świateł przednich 108 Zalecane foteliki dziecięce tabela 48 Zalecenia dotyczące jazdy 314 Załadunek bagażnik dachowy długi ładunek Informacje ogólne przestrzeń bagażowa zaczepy do umocowania bagażu 156 155 154, 156 154, 157 156 Zerowanie, licznik przebiegu dziennego Zespół wskaźników Zestaw naprawczy do ogumienia przegląd środek uszczelniający umiejscowienie Zmiana koła 122, 124 66, 67 356 356 355 347, 348 INDEKS ALFABETYCZNY Ż Żarówki świateł przednich umiejscowienie 377 Żarówki w tylnej lampie zespolonej umiejscowienie 382 449 INDEKS ALFABETYCZNY 450 TP 26547 (Polish), AT 1817, MY19, Copyright © 2000-2018 Volvo Car Corporation
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertising