WEB EDITION INSTRUKCJA OBSŁUGI DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie dostarczał wielu powodów do radości. Został on zaprojektowany z myślą o bezpiecznej i komfortowej jeździe. Samochody Volvo są jednymi z najbezpieczniejszych na świecie. Również i ten model spełnia wszystkie aktualne wymagania w zakresie bezpieczeństwa jazdy i ochrony środowiska. W trosce o zapewnienie maksimum przyjemności z korzystania z tego samochodu zalecamy zapoznanie się z zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi informacjami i wskazówkami dotyczącymi zasad jego eksploatacji oraz obsługi zamontowanych w nim urządzeń. Spis treści 01 Wprowadzenie Informacje dla właściciela......................... Czytanie instrukcji obsługi........................ Cyfrowa wersja Instrukcji obsługi w samochodzie............................................. Rejestr danych dotyczących eksploatacji samochodu............................................... Zamontowanie wyposażenia dodatkowego......................................................... Informacje w internecie............................. Volvo ID..................................................... Strategia Volvo Cars w dziedzinie ochrony środowiska.................................. Instrukcja obsługi a środowisko naturalne.......................................................... Laminowane szyby................................... 02 Bezpieczeństwo 13 13 Ogólne informacje o pasach bezpieczeństwa........................................................... Zapinanie pasa bezpieczeństwa............... Odpinanie pasa......................................... Wskazówki dla kobiet ciężarnych............. Sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa................................................... Napinacze pasów bezpieczeństwa........... Symbol ostrzegawczy............................... System poduszek powietrznych............... Poduszki powietrzne po stronie kierowcy........................................................ Poduszka powietrzna pasażera................ Włączanie i wyłączanie*............................ Boczne poduszki powietrzne (SIPS)......... Fotelik dziecięcy/podwyższenie siedziska............................................................ Kurtyny powietrzne................................... Ogólne informacje o układzie WHIPS (zabezpieczeniu przed urazami kręgów szyjnych)................................................... System zabezpieczający przed urazami kręgów szyjnych a fotelik dziecięcy/ podwyższenie dla starszych dzieci........... Prawidłowa pozycja w fotelu.................... 27 28 29 29 Kiedy zadziałają poszczególne zabezpieczenia........................................................ Ogólne informacje o trybie powypadkowym.......................................................... Uruchamianie silnika................................. Przestawienie samochodu........................ Poduszka powietrzna chroniąca pieszych*........................................................ Poduszka powietrzna chroniąca pieszych* – przestawienie samochodu.......... Poduszka powietrzna chroniąca pieszych* – składanie..................................... Ogólne informacje o bezpieczeństwie przewożonych dzieci................................ Foteliki dziecięce....................................... Rozmieszczenie fotelika lub podwyższenia siedziska.............................................. ISOFIX....................................................... Klasy wielkościowe................................... Rodzaje fotelików dziecięcych.................. Górne zaczepy mocujące dla fotelików dziecięcych............................................... 01 02 02 2 16 19 20 20 21 22 25 25 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 30 30 31 32 33 33 35 37 38 38 39 40 41 42 43 44 44 45 46 46 47 48 53 54 54 56 58 Spis treści 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące, samochody z kierownicą po lewej stronie....................................................... Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące, samochody z kierownicą po prawej stronie................................................. Zespół wskaźników................................... Informacje ogólne..................................... Informacje ogólne..................................... Eco guide i Power guide*.......................... Znaczenie symboli wskaźników................ Znaczenie symboli ostrzegawczych......... Wskaźnik temperatury zewnętrznej.......... Licznik przebiegu dziennego.................... Zegar......................................................... Zespół wskaźników – licencje................... Symbole na wyświetlaczu......................... Volvo Sensus............................................ Położenia kluczyka.................................... Funkcje na różnych poziomach................ Fotele, przednie........................................ Fotel z elektryczną regulacją..................... Siedzenia, tylne......................................... Kierownica................................................ Przełączniki świateł................................... 90 Światła pozycyjne/postojowe................... 92 Światła do jazdy dziennej.......................... 93 Wykrywanie tuneli*.................................... 94 Światła drogowe/mijania........................... 94 Aktywne światła drogowe*........................ 95 Aktywne reflektory ksenonowe*................ 97 Tylne światło przeciwmgielne................... 98 Światło hamowania................................... 98 Światła awaryjne....................................... 99 Kierunkowskazy........................................ 99 Wyłącznik oświetlenia kabiny................. 100 Opóźnione wyłączenie świateł................ 102 Oświetlenie otoczenia samochodu, przed wejściem do samochodu........................ 102 Reflektory - Przystosowanie reflektorów do ruchu lewo- i prawostronnego........... 103 Przełącznik wycieraczek i spryskiwaczy. 106 Elektryczne sterowanie szyb................... 108 Zewnętrzne lusterka wsteczne............... 110 Ogrzewanie szyb oraz lusterka wstecznego i lusterek zewnętrznych................. 111 Lusterko wsteczne – wewnętrzne........... 112 Szyba dachowa*..................................... 113 Kompas................................................... Zespół wskaźników................................. Menu analogowego zespołu wskaźników............................................. Menu cyfrowego zespołu wskaźników... Komunikaty............................................. Potwierdzanie i przeglądanie komunikatów.......................................................... MY CAR.................................................. Komputer pokładowy.............................. Komputer pokładowy – analogowy zespół wskaźników....................................... Cyfrowy zespół wskaźników................... Komputer pokładowy – informacje dodatkowe.............................................. Statystyka podróży*................................ 03 03 03 60 63 66 66 67 70 71 73 75 76 76 77 78 81 82 83 84 86 87 89 113 115 116 116 116 118 118 120 121 125 129 130 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 3 Spis treści 04 Klimatyzacja Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji............................................................. 132 Rzeczywista temperatura........................ 133 Czujniki klimatyzacji................................ 133 Jakość powietrza.................................... 133 Jakość powietrza – filtr powietrza w przedziale pasażerskim.................................. 134 Jakość powietrza – pakiet „Sterylna kabina” (CZIP)*........................................ 134 Jakość powietrza – IAQS*....................... 135 Jakość powietrza – materiały.................. 135 Ustawienia menu klimatyzacji................. 135 Dystrybucja powietrza w kabinie pasażerskiej.................................................... 136 Elektronicznie sterowana klimatyzacja – ECC*....................................................... 138 Klimatyzacja z elektroniczną regulacją temperatury – ETC.................................. 139 Podgrzewane fotele przednie*................ 140 Podgrzewane siedzenia tylne*................ 140 Dmuchawa.............................................. 141 Automatyczna regulacja......................... 142 Regulacja temperatury w kabinie pasażerskiej.................................................... 142 Klimatyzacja............................................ 143 Odmgławianie i odszranianie szyby przedniej................................................. Recyrkulacja............................................ Tabela dystrybucji powietrza.................. Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej*........................................................ Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej* – bezpośrednie uruchamianie....... Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej* – natychmiastowe wyłączenie....... Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej* - Timer........................................... Nagrzewnica bloku silnika i kabiny pasażerskiej* – komunikaty............................ Nagrzewnica wspomagająca*................. Spalinowa nagrzewnica wspomagająca* Elektryczna nagrzewnica wspomagająca*........................................................ 143 144 145 05 Przewożenie bagażu i przechowywanie Schowki.................................................. Schowek strona kierowcy....................... Konsola pomiędzy fotelami..................... Podłokietnik w konsoli pomiędzy fotelami......................................................... Zapalniczka i popielniczka*..................... Schowek podręczny............................... Schowek podręczny – chłodzenie.......... Dywaniki podłogowe*............................. Oświetlenie lusterka osobistego............. Konsola między fotelami – gniazda 12 V Przewożenie bagażu............................... Długie ładunki......................................... Przewożenie bagażu na dachu samochodu...................................................... Zaczepy do umocowania bagażu........... Uchwyt na torby z zakupami ................. Składany uchwyt na torby z zakupami*.. Gniazdo 12 V w bagażniku..................... Siatka odgradzająca przestrzeń bagażową........................................................ Tylna półka.............................................. 04 04 05 4 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 147 148 149 149 150 152 152 153 155 157 157 157 158 158 158 159 159 159 160 161 162 162 163 163 164 164 166 Spis treści 06 Zamki i autoalarm Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania.. 168 Utrata kluczyka ...................................... 169 Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – personalizacja*........................................ 169 Zablokowanie/odblokowanie – sygnalizacja........................................................... 171 Lampka kontrolna zamka........................ 171 Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – elektroniczny immobilizer........................ 172 Zdalna blokada rozruchu silnika ze śledzeniem*................................................. 173 Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje.................................................... 173 Zasięg..................................................... 174 Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC* – funkcje specjalne........... 175 Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC* – zasięg............................. 176 Dodatkowy kluczyk mechaniczny........... 177 Wyjmowanie i chowanie......................... 177 Odblokowanie drzwi............................... 178 Wymiana baterii...................................... 178 Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika*................................... 179 Funkcja Keyless Drive* – zasięg działania........................................................... 180 Funkcja Keyless Drive* – bezpieczeństwo kluczyka z pilotem zdalnego sterowania 181 Funkcja Keyless Drive* – zakłócenie działania kluczyka z pilotem zdalnego sterowania....................................................... 181 Funkcja Keyless Drive* – zablokowanie.. 182 Funkcja Keyless Drive* – odblokowanie. 182 Funkcja Keyless Drive* – odblokowanie drzwi przy użyciu kluczyka mechanicznego........................................................ 183 Funkcja Keyless Drive* – ustawienia blokowania................................................... 183 Funkcja* – lokalizacja anten.................... 184 Od zewnątrz ........................................... 184 Ręczne blokowanie drzwi....................... 185 Od wewnątrz........................................... 186 Maksymalne przewietrzanie.................... 187 Schowek podręczny............................... 188 Drzwi bagażnika...................................... 188 Klapka wlewu paliwa............................... 190 Całkowita blokada zamków*................... 190 Włączenie manualne blokady otwarcia tylnych drzwi od wewnątrz..................... 192 Aktywacja elektryczna*........................... 192 Alarm....................................................... 193 Lampka kontrolna alarmu....................... Automatyczne ponowne uzbrojenie alarmu..................................................... Automatyczny powrót do stanu czuwania........................................................... Gdy nie działa nadajnik zdalnego sterowania....................................................... Sygnały autoalarmu................................ Obniżony poziom autoalarmu................. Homologacja – system kluczyka z pilotem zdalnego sterowania........................ 06 06 06 194 194 195 195 195 196 196 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 5 Spis treści 07 Układy wspomagające kierowcę Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – informacje ogólne....................... Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – działanie..................................... Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – symbole i komunikaty................ System informacji o znakach drogowych (RSI)......................................................... System informacji o znakach drogowych (RSI)* - Działanie..................................... System informacji o znakach drogowych (RSI)* - Ograniczenia............................... Ogranicznik prędkości*........................... Ogranicznik prędkości* - Pierwsze kroki Ogranicznik prędkości* - Zmiana prędkości........................................................ Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości*...................................................... Ogranicznik prędkości* - Alarm przekroczenia prędkości..................................... Wyłączanie ogranicznika prędkości*...... Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Automatyczna kontrola prędkości jazdy* - Ustawienia prędkości........................... Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości automatycznej kontroli prędkości jazdy*...................................................... Automatyczna kontrola prędkości jazdy* - Przywracanie nastawionej prędkości... Automatyczna kontrola prędkości jazdy* - Wyłączanie............................................ Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)*..................................................... Aktywna kontrola prędkości jazdy* Działanie.................................................. Aktywna kontrola prędkości jazdy* Przegląd.................................................. Aktywna kontrola prędkości jazdy* Regulacja prędkości............................... Aktywna kontrola prędkości jazdy* Ustawianie odstępu czasowego od poprzedzającego pojazdu....................... Aktywna kontrola prędkości jazdy* Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości....................................................... Aktywna kontrola prędkości jazdy* Wyprzedzanie innego pojazdu................ Aktywna kontrola prędkości jazdy* Wyłączanie.............................................. Aktywna kontrola prędkości jazdy* – wspomaganie jazdy w korkach............... 211 Aktywna kontrola prędkości jazdy* Przełączanie funkcji kontroli prędkości jazdy........................................................ 224 Czujnik radarowy.................................... 224 Czujnik radarowy - ograniczenia............. 225 Aktywna kontrola prędkości jazdy* Diagnostyka i czynności zaradcze.......... 227 Aktywna kontrola prędkości jazdy* Symbole i komunikaty............................. 228 Alarm odstępu*....................................... 231 Alarm odstępu* - Ograniczenia............... 232 Alarm odstępu* - Symbole i komunikaty 233 City Safety™........................................... 234 City Safety™ - Działanie......................... 235 City Safety™ - Działanie......................... 235 City Safety™ - Ograniczenia................... 236 City Safety™ - Czujnik laserowy............. 238 City Safety™ - Symbole i komunikaty.... 240 Układ ostrzegania o ryzyku kolizji*.......... 241 Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* – działanie......................................................... 242 Ostrzeganie o ryzyku kolizji* – Wykrywanie rowerzystów...................................... 243 Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* – wykrywanie pieszych.............................. 245 07 07 07 6 198 199 200 202 202 204 205 205 206 207 208 208 208 209 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 212 213 214 215 217 218 219 219 221 221 222 Spis treści 08 Uruchamianie silnika i jazda Ostrzeganie o ryzyku kolizji* - Działanie. 245 Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* – ograniczenia............................................ 248 Ostrzeganie o ryzyku kolizji* - Ograniczenia funkcjonalne kamery detekcyjnej...... 249 Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* – symbole i komunikaty.................................... 251 Driver Alert System*................................ 253 Driver Alert Control (DAC) *..................... 253 Driver Alert Control (DAC)* - Działanie.... 254 Driver Alert Control (DAC)* - Symbole i komunikaty.............................................. 256 Układ monitorowania pasa ruchu*.......... 257 Układ monitorowania pasa ruchu – działanie......................................................... 257 Układ monitorowania pasa ruchu – działanie......................................................... 259 Układ monitorowania pasa ruchu – ograniczenia................................................... 260 Układ monitorowania pasa ruchu – symbole i komunikaty.................................... 261 Wspomaganie parkowania*.................... 262 Układ wspomagania parkowania* - Działanie......................................................... 262 Układ wspomagania parkowania* Zasięg działania z tyłu............................. 264 Układ wspomagania parkowania* Zasięg działania z przodu....................... Układ wspomagania parkowania* - Informacja o usterce...................................... Układ wspomagania parkowania* - Czyszczenie czujników................................. Kamera wspomagania parkowania......... Ustawienia.............................................. Ograniczenia........................................... Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)*............................................ Układ wspomagania parkowania (PAP)* Działanie.................................................. Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* - Działanie.......................... Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* - Ograniczenia................... Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* - Symbole i komunikaty..... Układ BLIS.............................................. Układ BLIS – działanie............................ CTA*........................................................ Symbole i komunikaty............................. Regulowany opór kierownicy.................. System radarowy.................................... 264 Blokada antyalkoholowa*........................ Blokada antyalkoholowa* – funkcje i obsługa................................................... Przechowywanie modułu blokady antyalkoholowej*............................................... Blokada antyalkoholowa* – przed uruchomieniem silnika.................................. Blokada antyalkoholowa* – o tym należy pamiętać................................................. Blokada antyalkoholowa* – symbole i komunikaty na wyświetlaczu.................. Uruchamianie silnika............................... Wyłączanie silnika................................... Blokada kierownicy................................. Awaryjny rozruch silnika......................... Skrzynia biegów...................................... Manualna skrzynia biegów...................... Wskaźnik zmiany biegu*......................... Automatyczna skrzynia biegów Geartronic*.............................................. Automatyczna skrzynia biegów Powershift*.............................................. Blokada dźwigni skrzyni biegów............. Wspomaganie ruszania pod górę (HSA)* Start/Stop*.............................................. 284 07 07 08 265 266 267 269 271 271 272 272 274 276 276 277 278 281 281 282 284 285 286 287 289 290 291 291 292 293 293 294 295 299 302 303 303 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 7 Spis treści Start/Stop* – działanie i obsługa............. 304 Start/Stop* – nie działa funkcja zatrzymania silnika................................................ 306 Start/Stop* – silnik uruchamia się automatycznie................................................ 307 Start/Stop* – nie działa funkcja automatycznego uruchomienia silnika................ 308 Start/Stop* – niezamierzone wyłączenie silnika w wersji z manualną skrzynią biegów......................................................... 309 Start/Stop* – ustawienia......................... 309 Start/Stop* – symbole i komunikaty........ 311 ECO*....................................................... 313 Napęd na wszystkie koła (AWD)*............ 315 Hill Descent Control (HDC)..................... 315 Hamulec zasadniczy............................... 317 Układ zapobiegający blokowaniu kół przy hamowaniu (ABS).................................... 318 Sygnalizacja hamowania awaryjnego i automatyczne światła awaryjne.............. 319 Wspomaganie hamowania awaryjnego.. 319 Hamulec postojowy................................ 319 Jazda przez wodę................................... 320 Przegrzanie silnika.................................. 321 Jazda z otwartymi drzwiami bagażnika.. 322 Przeciążenie akumulatora....................... 322 Przed wyruszeniem w dalszą podróż..... 323 Jazda w warunkach zimowych............... 323 Otwieranie i zamykanie klapki wlewu paliwa...................................................... 324 Klapka wlewu paliwa – otwieranie ręczne..................................................... 324 Wlewanie paliwa..................................... 324 Uwagi ogólne.......................................... 325 Benzyna.................................................. 326 Olej napędowy........................................ 326 Katalizator w układzie wydechowym...... 328 Nalewanie paliwa - z kanistra................. 328 Filtr cząstek stałych (filtr DPF)................. 329 Jazda ekonomiczna................................ 330 Jazda z przyczepą.................................. 331 Mechaniczna skrzynia biegów................ 332 Automatyczna skrzynia biegów.............. 332 Wyposażenie do holowania.................... 333 Odłączany hak holowniczy* – przechowywanie....................................................... 334 Odłączany hak holowniczy* – dane techniczne...................................................... 334 Odłączany hak holowniczy* – mocowanie i wyjmowanie.......................................... 335 Stabilizacja samochodu podczas holowania przyczepy..................................... Awaryjne holowanie samochodu............ Zaczep holowniczy................................. Holowanie unieruchomionego samochodu...................................................... 338 339 340 08 08 08 8 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 342 Spis treści 09 Koła i ogumienie Konserwacja........................................... Kierunek obrotów.................................... Wskaźniki zużycia bieżnika..................... Ciśnienie powietrza................................. Rozmiary kół (obręczy)............................ Rozmiary opon........................................ Indeks nośności...................................... Indeks prędkości..................................... Nakrętki kół............................................. Opony zimowe........................................ Koło zapasowe*...................................... Wyjmowanie koła zapasowego*............. Zdejmowanie koła................................... Zmiana kół – zakładanie koła zapasowego*...................................................... Trójkąt ostrzegawczy.............................. Podnośnik............................................... Apteczka pierwszej pomocy*.................. Monitorowanie ciśnienia w ogumieniu*... Układ monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS)* – informacje ogólne.......... Układ monitorowania ciśnienia w ogumieniu (TPMS)* – regulacja (ponowna kalibracja)................................................ 344 345 346 346 347 347 348 348 349 349 350 351 351 Układ monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS)* – stan................................ Układ monitorowania ciśnienia w ogumieniu (TPMS)* – włączanie i wyłączanie Układ monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS)* – zalecenia....................... Układ monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS)* – opony samouszczelniające*........................................................ Układ monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS)* – sposób reagowania na komunikat o niskim ciśnieniu w ogumieniu........................................................... Układ monitorowania ciśnienia w oponach (TM)*............................................... Awaryjna naprawa przebitej opony*....... Zestaw naprawczy do ogumienia* Miejsce przechowywania........................ Zestaw naprawczy do ogumienia* - Elementy zestawu........................................ Zestaw naprawczy do ogumienia* Obsługa................................................... Zestaw naprawczy do ogumienia* - Kontrola po awaryjnej naprawie opony......... Pompowanie opon za pomocą zestawu naprawczego do ogumienia*.................. Zestaw naprawczy do ogumienia* – Odkładanie elementów na miejsce......... 359 Zestaw naprawczy do ogumienia* Wymiana pojemnika ze środkiem uszczelniającym........................................... 372 Homologacja typu – układ monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS)............. 373 09 09 09 354 356 356 357 357 358 359 361 361 362 362 363 365 365 367 367 370 371 371 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 9 Spis treści 10 Obsługa techniczna samochodu Program serwisowy Volvo...................... Rezerwacja przeglądów i napraw*.......... Podnoszenie samochodu....................... Otwieranie i zamykanie pokrywy komory silnikowej................................................. Widok komory silnikowej........................ Czynności kontrolne............................... Informacje ogólne................................... Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie oleju silnikowego..................................... Poziom płynu chłodzącego..................... Poziom płynu hamulcowego i sprzęgłowego....................................................... Diagnostyka i naprawa............................ Wymiana żarówek – informacje ogólne.. Rozmieszczenie żarówek świateł przednich......................................................... Reflektory................................................ Pokrywa żarówek świateł drogowych/ świateł mijania......................................... Światła mijania........................................ Światła drogowe..................................... Dodatkowe światła drogowe.................. Kierunkowskazy przednie....................... 380 380 383 Przednie światła pozycyjne/postojowe... Światła do jazdy dziennej........................ Rozmieszczenie żarówek świateł tylnych Kierunkowskazy tylne, światła hamowania i światło cofania................................. Tylne światło przeciwmgielne................. Podświetlenie lusterka kosmetycznego.. Specyfikacje ........................................... Pióra wycieraczek................................... Uzupełnianie płynu do spryskiwaczy...... Akumulator rozruchowy – informacje ogólne..................................................... Symbole.................................................. Wymiana akumulatora............................ Akumulator – Start/Stop......................... Instalacja elektryczna.............................. Informacje ogólne................................... Bezpieczniki w komorze silnikowej......... Bezpieczniki pod schowkiem podręcznym......................................................... Bezpieczniki – pod prawym przednim fotelem.................................................... Mycie samochodu................................... Polerowanie i woskowanie...................... 399 399 399 Powłoka odpychająca wodę i zanieczyszczenia.................................................. Zabezpieczenie antykorozyjne................ Czyszczenie wnętrza.............................. Naprawa drobnych uszkodzeń powłok lakierowych............................................. 10 10 10 10 385 385 387 387 388 393 394 394 395 396 396 397 397 398 398 398 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 400 400 401 401 402 404 405 407 407 408 410 410 412 416 419 422 424 424 425 425 427 Spis treści 11 Specyfikacje Tabliczki znamionowe............................. Wymiary.................................................. Masy i obciążenia................................... Dopuszczalna masa całkowita pojazdu i nacisk na hak holowniczy....................... Dane techniczne silników....................... Niekorzystne warunki eksploatacji.......... Klasa i objętość oleju silnikowego.......... Płyn chłodzący – klasa i objętość........... Olej w skrzyni biegów – klasa i objętość Jakość i objętość płynu hamulcowego... Jakość i objętość płynu do spryskiwaczy Zbiornik paliwa – pojemność.................. Klimatyzacja, płyn – objętość i gatunek.. Zużycie paliwa i emisja CO2................... Dopuszczalne ciśnienia w ogumieniu..... 12 Indeks alfabetyczny 430 432 433 Indeks alfabetyczny................................ 452 11 12 434 436 437 438 440 441 443 443 444 445 447 450 11 WPROWADZENIE 01 Wprowadzenie Informacje dla właściciela Czytanie instrukcji obsługi Ten samochód jest wyposażony w ekran, którego system zawiera informacje o działaniu i obsłudze pojazdu1. Doskonałym sposobem na poznanie tego samochodu jest przeczytanie jego instrukcji obsługi – najlepiej jeszcze przed pierwszą jazdą. W przypadku samochodów wyświetlających informacje dla właściciela na ekranie drukowana instrukcja obsługi stanowi dodatek i zawiera ważne opisy, najnowsze aktualizacje oraz wskazówki, które mogą być przydatne, gdy z przyczyn praktycznych nie można przeczytać informacji wyświetlanych na ekranie. Zmiana języka wyświetlania może spowodować, że niektóre informacje nie będą zgodne z krajowymi lub lokalnymi przepisami i rozporządzeniami. WAŻNE Ostateczną odpowiedzialność za bezpieczne prowadzenie samochodu w ruchu drogowym oraz za przestrzeganie prawa i przepisów ponosi zawsze kierowca. Ważne jest również, aby samochód był serwisowany i obsługiwany zgodnie z zawartymi w instrukcji obsługi zaleceniami firmy Volvo. W przypadku stwierdzenia różnicy między informacją na ekranie a tą w instrukcji drukowanej, obowiązuje informacja z instrukcji drukowanej. 1 Instrukcja obsługi do urządzeń przenośnych 01 Przeczytanie instrukcji obsługi daje możliwość samodzielnego zaznajomienia się z funkcjonowaniem poszczególnych urządzeń oraz pozwoli w maksymalnym stopniu wykorzystać możliwości samochodu. Prosimy przy tym zwracać szczególną uwagę na wyróżnione w sposób specjalny przestrogi dotyczące zasad bezpiecznej eksploatacji. Dane techniczne, opisy cech konstrukcyjnych oraz ilustracje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter wyłącznie informacyjny. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian bez uprzedniego powiadamiania. © Volvo Car Corporation UWAGA Instrukcję obsługi można pobrać jako aplikację na urządzenia przenośne (dotyczy określonych modeli samochodów i urządzeń przenośnych), patrz www.volvocars.com. Aplikacja na urządzenia przenośne zawiera również prezentację wideo i umożliwia przeszukiwanie treści oraz łatwe przechodzenie pomiędzy poszczególnymi rozdziałami. Wyposażenie opcjonalne i akcesoria W instrukcji obsługi wszystkie rodzaje wyposażenia opcjonalnego oznaczone są gwiazdką*. Dotyczy określonych modeli pojazdów. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 13 01 Wprowadzenie 01 || Można tu również spotkać opisy urządzeń i funkcji będących zarówno wyposażeniem standardowym lub opcjonalnym (montowanym fabrycznie), jak i stanowiących wyposażenie dodatkowe (akcesoria). Wyposażenie opisane w instrukcji obsługi nie jest dostępne we wszystkich egzemplarzach pojazdów – mają one różne wyposażenie zależnie od potrzeby ich dostosowania do wymagań lokalnych rynków, a także krajowych lub lokalnych przepisów i rozporządzeń. W razie wątpliwości, co stanowi wyposażenie standardowe pojazdu, a co jest wyposażeniem opcjonalnym/dodatkowym, prosimy o kontakt z dealerem Volvo. Teksty o charakterze specjalnym OSTRZEŻENIE Jeżeli istnieje ryzyko wystąpienia obrażeń ciała, pojawiają się komunikaty ostrzegawcze. WAŻNE Jeżeli istnieje ryzyko wystąpienia uszkodzeń, pojawiają się „ważne” komunikaty tekstowe. 14 UWAGA Fragmenty tekstu opatrzone nagłówkiem UWAGA zawierają porady i wskazówki, które na przykład ułatwiają korzystanie z różnych funkcji samochodu. Ostrzeżenie o ryzyku odniesienia obrażeń ciała Przypisy Przypisy umieszczane są u dołu strony instrukcji obsługi. Uzupełniają one opis, do którego odnoszą się za pomocą oznaczeń liczbowych. W przypadku przypisów odnoszących się do pozycji w tabeli w miejsce odnośników cyfrowych są wprowadzone oznaczenia literowe. Komunikaty tekstowe W samochodzie znajdują się wyświetlacze, na których znajdują się nazwy menu i pojawiają się komunikaty tekstowe. Wygląd tych tekstów w instrukcji obsługi różni się od zwykłego tekstu. Przykładowe nazwy menu i komunikaty tekstowe: Media, Przekazywanie położenia trwa. Naklejki informacyjne i ostrzegawcze W różnych miejscach samochodu umieszczone są naklejki, przekazujące w jasny i jak najprostszy sposób ważne informacje. Poniżej opisano ich rodzaje w kolejności zgodnej z hierarchią ważności. G031590 Zgodne z normami ISO czarne symbole na żółtym tle paska ostrzegawczego oraz białe litery lub rysunki na czarnym tle pola tekstowego. Są to ostrzeżenia o zagrożeniu, które w razie zignorowania może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała lub śmierci. 01 Wprowadzenie Ostrzeżenie o ryzyku szkód materialnych Informacja Sekwencje czynności 01 Procedury postępowania, które wymagają przestrzegania kolejności wykonywanych czynności, są w odpowiedni sposób oznakowane. Sekwencje ilustracji obrazujących kolejne kroki procedury postępowania oraz odnoszące się do nich opisy czynności są ponumerowane w identyczny sposób. G031592 G031593 W przypadku gdy kolejność działań nie jest istotna, opisy czynności odnoszące się do ilustracji są oznaczone literami. Zgodne z normami ISO białe symbole oraz białe litery lub rysunki na czarnym bądź niebieskim tle paska ostrzegawczego i pola tekstowego. Są to ostrzeżenia o zagrożeniu, które w razie zignorowania może doprowadzić do uszkodzeń mechanicznych. Zgodne z normami ISO białe symbole oraz białe litery lub rysunki na czarnym tle pola tekstowego. UWAGA Nie jest zamiarem producenta, by naklejki widniejące w instrukcji obsługi były dokładną kopią naklejek znajdujących się w samochodzie. Zostały one zamieszczone w instrukcji w celu zaprezentowania ich orientacyjnego wyglądu oraz umiejscowienia w samochodzie. Informacje dotyczące Państwa samochodu znajdują się na odpowiednich naklejkach w samochodzie. Strzałki z numerami bądź bez numeracji pokazują kierunek ruchu. Strzałki z literami są wykorzystywane do objaśnienia ruchów, gdy wzajemna kolejność nie ma znaczenia. Jeżeli do sekwencji czynności nie odnoszą się żadne ilustracje, kolejne kroki procedury postępowania są ponumerowane w zwykły sposób. Wykazy pozycji Numerami w czerwonym kółku oznaczane są komponenty na rysunkach poglądowych. Numer odnosi się do pozycji na liście, pod którą dany element jest opisany. Listy z punktorami Wypunktowanie jest używane do wyszczególniania pozycji opisywanych w instrukcji obsługi. }} 15 01 Wprowadzenie 01 || Przykład: • • Płyn chłodzący Olej silnikowy Powiązane informacje Odnośniki nawiązują do innych artykułów zawierających powiązane informacje. Ilustracje Ilustracje zamieszczone w niniejszej instrukcji mają czasami charakter schematyczny i mogą różnić się od konkretnego samochodu w zależności od poziomu wyposażenia i rynku. Kontynuacja }} Symbol ten – umieszczony w prawym Cyfrowa wersja Instrukcji obsługi w samochodzie Instrukcja obsługi jest wyświetlana na ekranie w samochodzie2. Treść można przeszukiwać i łatwo przechodzić pomiędzy poszczególnymi rozdziałami. Otwieranie cyfrowej wersji instrukcji obsługi nacisnąć przycisk MY CAR w środkowej konsoli, nacisnąć OK/MENU i wybrać Instrukcja obsługi. Podstawowe informacje na temat nawigacji można znaleźć w punkcie Obsługa systemu. Poniżej zamieszczono bardziej szczegółowy opis. dolnym rogu strony – sygnalizuje, że dany temat jest kontynuowany na następnej stronie, wymagając odwrócenia kartki. Kontynuacja z poprzedniej strony || Symbol ten – umieszczony w lewym górnym rogu strony – sygnalizuje, że dany temat jest kontynuacją z poprzedniej strony. Powiazane informacje • Instrukcja obsługi a środowisko naturalne (Str. 25) • Informacje w internecie (Str. 20) 2 16 Dotyczy określonych modeli pojazdów. Instrukcja obsługi, strona startowa. Informacje w cyfrowej wersji instrukcji obsługi można wyszukiwać na cztery sposoby: • Szukaj - Funkcja wyszukiwania według tematów. • Kategorie - Wszystkie tematy są uszeregowane według kategorii. • Ulubione - Szybki dostęp do ulubionych tematów. • Quick Guide - Wybór artykułów na temat wspólnych funkcji. Wybrać symbol informacji w prawym dolnym rogu, aby uzyskać informacje na temat cyfrowej wersji instrukcji obsługi. UWAGA Cyfrowa wersja instrukcji obsługi jest niedostępna w czasie jazdy. 01 Wprowadzenie Szukaj Wyszukiwanie za pomocą rozetki znakowej. Lista znaków. Zmiana trybu wprowadzania (patrz tabela poniżej). Za pomocą rozetki znakowej wprowadzić kryterium wyszukiwania, np. „pas bezpieczeństwa”. 3. Aby przełączyć tryb wprowadzania znaków na cyfry lub znaki specjalne lub przejść do wyszukiwania, obrócić pokrętło TUNE, wybierając jedną z opcji (patrz objaśnienie w poniższej tabeli) na liście zmiany trybu wprowadzania (2) i nacisnąć przycisk OK/MENU. 123/A BC Do przełączania między literami i cyframi służy przycisk OK/ MENU. WIĘCEJ Do przełączania na znaki specjalne służy przycisk OK/MENU. OK Przeprowadzić wyszukiwanie. Obrócić pokrętło TUNE, aby wybrać temat z wyników wyszukiwania i nacisnąć OK/MENU, aby do niej przejść. a|A ||} Przełączanie między dużymi i małymi literami za pomocą OK/ MENU. 01 Przełączanie z rozetki znakowej na okno wyszukiwania. Do przesuwania kursora służy pokrętło TUNE. Usuwanie nieprawidłowo wpisanych liter EXIT. Aby wrócić do rozetki znakowej, nacisnąć OK/MENU. Należy zauważyć, że przycisków numerycznych i literowych na panelu sterowania można użyć do edytowania zawartości okna wyszukiwania. 1. Obracać pokrętło TUNE, aż pojawi się żądana litera i nacisnąć przycisk OK/ MENU, aby ją potwierdzić. Można również skorzystać z klawiatury alfanumerycznej na panelu przycisków sterujących w konsoli środkowej. 2. Kontynuować w ten sam sposób z następną literą i tak dalej. }} 17 01 Wprowadzenie 01 || Wpisywanie za pomocą klawiatury numerycznej Kategorie Tematy w instrukcji obsługi są uszeregowane w kategoriach głównych i podkategoriach. Ten sam temat może występować w różnych kategoriach, co ułatwia wyszukiwanie. otworzyć artykuł. Nacisnąć EXIT, aby powrócić do poprzedniego widoku. Nawigacja w tematyce Obracając pokrętło TUNE przejść do pozycji w drzewie kategorii i nacisnąć OK/MENU, lub aby otworzyć wybraną kategorię wybrany temat . Nacisnąć EXIT, aby powrócić do poprzedniego widoku. Ulubione Klawiatura numeryczna. Inny sposób wprowadzania znaków polega na użyciu przycisków 0-9, * i # na konsoli środkowej. Na przykład po naciśnięciu przycisku 9 pojawia się pasek zawierający wszystkie znaki3 przypisane do tego przycisku, np. W, x, y, z i 9. Szybkie naciśnięcia przycisku powodują przesuwanie kursora wśród tych znaków. • • Zatrzymać kursor na żądanym znaku, aby go wybrać – znak pojawia się w wierszu wprowadzania. Do usuwania/anulowania znaków służy przycisk EXIT. Aby wprowadzić cyfrę, należy nacisnąć i przytrzymać odpowiedni przycisk numeryczny. 3 18 W tym miejscu są wyszczególnione artykuły zapisane jako pozycje Ulubione. Aby wybrać artykuł jako pozycję Ulubioną, patrz pozycja „Nawigacja w artykule” poniżej. Obrócić pokrętło TUNE, aby przejść do listy pozycji Ulubionych i nacisnąć OK/MENU, aby otworzyć artykuł. Nacisnąć EXIT, aby powrócić do poprzedniego widoku. Quick Guide Tutaj znajduje się szereg artykułów, zawierających informacje na temat najczęściej używanych funkcji samochodu. Artykuły są również umieszczone w poszczególnych kategoriach, ale tutaj zebrano je w celu ułatwienia szybkiego dostępu do ich treści. Obrócić pokrętło TUNE, aby przejść do Krótkiego przewodnika i nacisnąć OK/MENU, aby Znaki przypisane do poszczególnych przycisków mogą się zmieniać zależnie od rynku/kraju/języka. Home - otwiera stronę startową Instrukcji obsługi samochodu. Ulubione - dodaje/usuwa artykuł z listy pozycji Ulubionych. Można również nacisnąć przycisk FAV w środkowej konsoli, aby dodać/usunąć artykuł z listy pozycji Ulubionych. Łącze podświetlone - prowadzi do powiązanego artykułu. Opisy specjalne - jeśli artykuł zawiera ostrzeżenia, ważne informacje lub uwagi, tutaj widoczny jest powiązany z nimi symbol oraz ilość takich opisów w artykule. Obrócić pokrętło TUNE, aby przejść między łączami lub przewinąć daną tematykę. Po 01 Wprowadzenie przewinięciu ekranu do początku lub końca danej tematyki, przewinięcie dalej w górę lub w dół aktywuje opcje strony startowej i pozycji Ulubionych. Nacisnąć OK/MENU, aby zastosować wybór lub użyć podświetlonego łącza. Nacisnąć EXIT, aby powrócić do poprzedniego widoku. Powiazane informacje • Informacje w internecie (Str. 20) Rejestr danych dotyczących eksploatacji samochodu W samochodzie rejestrowane są niektóre informacje o jego eksploatacji i działaniu oraz wypadkach. Państwa samochód jest wyposażony w pewną liczbę komputerów, których zadaniem jest ciągłe sprawdzanie i monitorowanie prawidłowego działania i parametrów pracy pojazdu. Niektóre z tych komputerów mogą rejestrować informacje podczas normalnej jazdy, jeżeli wykryją usterkę. Ponadto, informacje są rejestrowane w przypadku zderzenia lub innego incydentu. Część zarejestrowanych informacji jest potrzebna technikom do zdiagnozowania i naprawienia usterek pojazdu podczas serwisu lub przeglądu, a także do tego, by firma Volvo mogła spełnić wymagania prawa i inne przepisy. Oprócz tego, informacje są wykorzystywane przez firmę Volvo w pracach badawczych mających na celu ciągłe doskonalenie jakości i bezpieczeństwa, ponieważ mogą one przyczynić się do lepszego zrozumienia czynników powodujących wypadki i obrażenia. Wspomniane informacje dotyczą stanu i działania różnych układów i modułów pojazdu i są związane między innymi z pracą silnika, przepustnicy, układu kierowniczego i hamulcowego. Informacje te mogą zawierać szczegóły dotyczące sposobu prowadzenia pojazdu przez kierowcę, takie jak prędkość pojazdu, użycie pedałów hamulca i przyspieszenia, ruchy kie- rownicy oraz użycie pasów bezpieczeństwa przez kierowcę i pasażerów. Z podanych przyczyn informacje te mogą być przechowywane w komputerach pojazdu przez pewien czas, a także zapisywane w rezultacie zderzenia lub innego incydentu. Informacje te mogą być przechowywane przez firmę Volvo, o ile mogą przyczynić się do dalszego rozwoju i doskonalenia bezpieczeństwa i jakości, a także jeżeli istnieją stosowne wymagania prawa i inne przepisy, których musi przestrzegać firma Volvo. 01 Firma Volvo nie będzie przyczyniać się do ujawniania opisanych powyżej informacji osobom trzecim bez zgody właściciela pojazdu. Jednakże obowiązujące ustawodawstwo krajowe i inne przepisy mogą wymagać od firmy Volvo ujawnienia takich informacji organom władzy takim jak policja lub inne podmioty, które mogą domagać się dostępu do nich zgodnie z prawem. Do odczytywania i interpretowania informacji zarejestrowanych przez komputery w pojeździe potrzebne jest specjalne wyposażenie techniczne, do którego ma dostęp firma Volvo oraz warsztaty, które zawarły z nią umowę. Firma Volvo odpowiada za to, by informacje przekazywane do Volvo podczas serwisu i przeglądów były przechowywane i przetwarzane w bezpieczny sposób i zgodnie ze stosownymi wymaganiami prawa. Dodatkowe informacje można uzyskać, kontaktując się z dealerem Volvo. 19 01 Wprowadzenie 01 Zamontowanie wyposażenia dodatkowego nie ma folii odbijającej promieniowanie cieplne (patrz wyróżniony obszar na ilustracji). Nieprawidłowe podłączenie lub zamocowanie elementów wyposażenia dodatkowego może zakłócić funkcjonowanie układu elektrycznego w samochodzie. Niektóre rodzaje wyposażenia dodatkowego mogą działać jedynie po wprowadzeniu odpowiedniego oprogramowania do układu elektrycznego samochodu. Dlatego firma Volvo zaleca, aby przed zamontowaniem dodatkowego wyposażenia, które jest podłączane do instalacji elektrycznej lub może wpływać na jej funkcjonowanie, zawsze skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Szyba przednia odbijająca promieniowanie cieplne* Szyba przednia jest wyposażona w folię odbijającą promieniowanie cieplne (IR), co zmniejsza nagrzewanie kabiny pasażerskiej od promieniowania słonecznego. Osobisty identyfikator Volvo ID umożliwia logowanie do serwisu My Volvo web- osobistej strony internetowej dla właściciela i samochodu. Powierzchnie na których nie jest nałożona folia IR (odbijająca promieniowanie podczerwone). Wymiary A 65 mm B 150 mm C 125 mm Ustawienie wyposażenia elektronicznego, takiego jak transponder, za powierzchnią szklaną z folią odbijającą promieniowanie cieplne, może wpływać na jego działanie i sprawność. W celu zapewnienia optymalnego działania wyposażenia elektronicznego, należy je ustawiać w tej części szyby przedniej, na której 20 Informacje w internecie Pod adresem internetowym www.volvocars.com dostępne są dodatkowe informacje dotyczące tego samochodu. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Kod QR Do odczytania kodu QR potrzebny jest czytnik kodów QR dostępny jako dodatkowe oprogramowanie (aps) do wielu modeli telefonów komórkowych. Czytnik kodów QR można pobrać ze stron internetowych np. App Store, Windows Phone lub Google Play. 01 Wprowadzenie Volvo ID Volvo ID to osobisty identyfikator, zapewniający dostęp do różnych usług4. Przykładowe usługi: • My Volvo - osobista strona internetowa użytkownika i jego samochodu. • Samochodowe połączenie internetowe* pewne funkcje i usługi wymagają przypisania systemu samochodu do osobistego identyfikatora Volvo ID np. w celu uzyskania możliwości wysyłania nowego adresu z usługi mapy przez Internet bezpośrednio do samochodu. • wać zgodnie z instrukcjami zawartymi w wiadomości poczty elektronicznej, która zostanie wysłana automatycznie na podany adres. Identyfikator Volvo ID można wygenerować za pośrednictwem jednej z następujących usług: • Strona internetowa My Volvo - Wpisać swój adres mailowy i postępować według instrukcji. • Samochodowe połączenie internetowe* Wpisać swój adres mailowy w aplikacji, która wymaga Volvo ID i postępować według instrukcji. Można też nacisnąć przycisk „Connect” (Połącz) w środkowej konsoli i wybrać Appsy Ustawienia a następnie postępować według instrukcji. • Volvo On Call, VOC* – Pobrać najnowszą wersję aplikacji VOC. Wybrać utworzenie konta Volvo ID na stronie startowej, wpisać adres e-mail i postępować według instrukcji. Volvo On Call, VOC* – Volvo ID służy do logowania w aplikacji mobilnej Volvo On Call. Zalety Volvo ID • Jedna nazwa użytkownika i jedno hasło dostępu do usług online, tzn. tylko jedna nazwa użytkownika i jedno hasło do zapamiętania. • Zmiana nazwy użytkownika/hasła dla danej usługi (np. VOC) spowoduje również automatyczną zmianę tych danych dla innych usług (np. My Volvo) 01 Powiazane informacje • Informacje w internecie (Str. 20) Generowanie Volvo ID Aby utworzyć konto Volvo ID, trzeba wprowadzić swój osobisty adres e-mail. Następnie, aby dokończyć proces rejestracji, postępo4 Ich dostępność może się zmieniać chwilowo oraz w zależności od poziomu wyposażenia samochodu i rynku. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 21 01 Wprowadzenie 01 Strategia Volvo Cars w dziedzinie ochrony środowiska Samochody marki Volvo spełniają wymogi rygorystycznych norm międzynarodowych w Troska o środowisko naturalne, bezpieczeństwo i wysoka jakość stanowią trzy filary, na których opierają się wszelkie działania firmy Volvo Car Corporation. Mamy także nadzieję, że użytkownicy wyprodukowanych przez nas samochodów również podzielają naszą troskę o środowisko naturalne. Firma Volvo Car Corporation uzyskała globalny certyfikat, potwierdzający zgodność swoich linii produkcyjnych, systemu zarządzania oraz podległych jednostek organizacyjnych z zawartymi między innymi w międzynarodowej normie ISO 14001 wymogami 22 zakresie ochrony środowiska oraz wytwarzane są w jednych z najczystszych i najefektywniej wykorzystujących zasoby naturalne fabrykach. ochrony środowiska naturalnego. Również współpracujące z nami podmioty działają zgodnie z tymi wymogami. Zużycie paliwa Poszczególne modele samochodów Volvo wyróżniają się w swoich klasach konkurencyjnie niskim zużyciem paliwa. A mniejsze zużycie paliwa przekłada się na mniejszą emisję gazu cieplarnianego, jakim jest dwutlenek węgla. Również kierowca ma możliwość wpływania na ilość zużywanego przez samochód paliwa. Wskazówki w tym zakresie podane są pod hasłem Chrońmy środowisko naturalne. Skuteczne ograniczanie szkodliwych emisji Samochód ten został zbudowany zgodnie z filozofią „Czysty wewnątrz i na zewnątrz”, kładącą równie silny nacisk na czystość powietrza w kabinie, jak i wysoką skuteczność oczyszczania spalin. Równocześnie z ograniczeniem do minimum zużycia paliwa zminimalizowano również ilość emitowanych zanieczyszczeń, których poziom jest w wielu 01 Wprowadzenie przypadkach dużo niższy od dopuszczalnych norm. Oczyszczanie powietrza w kabinie samochodu Filtr powietrza doprowadzanego do kabiny zapobiega przedostawaniu się przez wyloty wentylacyjne kurzu i pyłków kwiatowych. Wyrafinowany system filtrujący IAQS* (Interior Air Quality System) sprawia, że powietrze w kabinie samochodu jest czystsze od tego na zewnątrz. W skład tego systemu wchodzi elektroniczny czujnik oraz filtr z aktywnym węglem. Gdy stężenie tlenku węgla w powietrzu doprowadzanym do kabiny jest zbyt duże – np. w gęstym ruchu ulicznym, podczas oczekiwania w kolejce samochodów lub w tunelu. – zostają zamknięte wloty powietrza. Natomiast filtr węglowy wychwytuje tlenki azotu, przygruntowy ozon oraz węglowodory. pozwala utrzymać zużycie paliwa na niskim poziomie i. W ten sposób przyczynić się do mniejszej emisji zanieczyszczeń do atmosfery. Stacja dopuszczona do serwisowania i napraw samochodów marki Volvo staje się częścią naszego systemu. Firma Volvo stawia jasno sprecyzowane wymagania w zakresie zabezpieczeń przed skażeniem środowiska naturalnego. Obejmują one między innymi sposób zbiórki i sortowania odpadów gazowych, płynnych i stałych. Pracownicy autoryzowanych stacji obsługi dysponują odpowiednią wiedzą i narzędziami, co stanowi gwarancję najlepszej z możliwych troski o środowisko naturalne. • Jeżeli samochód jest wyposażony w nagrzewnicę bloku silnika*, należy z niej korzystać przed uruchomieniem zimnego silnika – poprawia to właściwości rozruchowe silnika i zmniejsza zużywanie się jego podzespołów w niskiej temperaturze, a także umożliwia szybsze osiągnięcie temperatury roboczej silnika, co zmniejsza zużycie paliwa i emisję szkodliwych substancji. • Chrońmy środowisko naturalne Jazda z dużą prędkością wiąże się ze znacznym zwiększeniem zużycia paliwa, spowodowanym wzrostem oporu powietrza – dwukrotne zwiększenie prędkości powoduje czterokrotny wzrost oporu powietrza. • Niebezpiecznych odpadów – np. akumulatora lub olejów smarnych – należy pozbywać się w sposób nie zagrażający środowisku naturalnemu. W razie wątpliwości dotyczących prawidłowego sposobu pozbywania się tego rodzaju odpadów należy skonsultować się ze stacją obsługi – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Możemy w łatwy sposób przyczynić się do ochrony środowiska naturalnego – oto kilka wskazówek: • Nie pozostawiać silnika na biegu jałowym – w przypadku zatrzymania samochodu na dłuższy czas wyłączać silnik. Przestrzegać obowiązujących w tym zakresie przepisów. • Jeździć w sposób ekonomiczny – przewidywać rozwój sytuacji na drodze. • Wykonywać czynności serwisowe i konserwacyjne zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi – przestrzegać terminarza obsługi okresowej podanego w książce „Program obsługi Volvo i rejestr przeglądów”. Wnętrze pojazdu Wnętrze samochodu Volvo zostało zaprojektowane w taki sposób, by przebywanie w nim było przyjemne i komfortowe, również dla osób cierpiących na alergię dotykową lub astmę. Szczególną uwagę poświęcono doborowi ekologicznych materiałów. Stacje serwisowe Volvo a środowisko naturalne Regularnie przeprowadzana obsługa okresowa w autoryzowanej sieci serwisowej Volvo 01 Stosowanie się do tych zaleceń pozwala oszczędzić pieniądze, ograniczyć zużycie zasobów naturalnych i wydłużyć okres eksploatacji samochodu. Więcej informacji i porad, patrz punkty Eco Guide (Str. 70), Jazda ekonomiczna (Str. 330) i Zużycie paliwa (Str. 447). }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 23 01 Wprowadzenie 01 || Recykling Elementem działań firmy Volvo na rzecz ochrony środowiska jest zapewnienie odpowiedniego z punktu widzenia ochrony środowiska recyklingu samochodu po zakończeniu jego użytkowania. Prawie wszystkie elementy samochodu można poddać recyklingowi. Dlatego prosimy, by ostatni właściciel pojazdu skontaktował się dealerem Volvo, który poda mu adres koncesjonowanej firmy zajmującej się recyklingiem samochodów. Powiazane informacje • 24 Instrukcja obsługi a środowisko naturalne (Str. 25) 01 Wprowadzenie Instrukcja obsługi a środowisko naturalne Masa papiernicza użyta do wyprodukowania drukowanej instrukcji obsługi pochodzi z lasów posiadających certyfikat FSC® lub innych kontrolowanych źródeł. Symbol certyfikatu gospodarki leśnej FSC® oznacza, że masa papiernicza użyta do wyprodukowania drukowanej instrukcji obsługi pochodzi z lasów posiadających certyfikat FSC® lub innych kontrolowanych źródeł. 01 Laminowane szyby Laminowane szyby Pokrycie szyb warstwą laminatu poprawia izolację dźwiękową kabiny oraz stanowi dodatkowe zabezpieczenie przeciw próbom włamania do samochodu. Laminowane mogą być wszystkie szyby samochodu*. Powiazane informacje • Strategia Volvo Cars w dziedzinie ochrony środowiska (Str. 22) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 25 BEZPIECZEŃSTWO 02 Bezpieczeństwo Ogólne informacje o pasach bezpieczeństwa będzie to w odpowiedni sposób sygnalizowane optycznie i akustycznie (Str. 30). Gdy pasy bezpieczeństwa nie są zapięte, nawet silniejsze hamowanie może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała. Dlatego wszyscy jadący samochodem powinni mieć zapięte pasy bezpieczeństwa w czasie podróży. O tym należy pamiętać: • należy unikać w ubiorze wszelkich elementów, które utrudnią prawidłowe przyleganie pasa bezpieczeństwa. • pas bezpieczeństwa nie może być skręcony ani czymkolwiek przyciśnięty. OSTRZEŻENIE Nie wolno samodzielnie modyfikować ani naprawiać pasów bezpieczeństwa. Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Jeśli pas bezpieczeństwa został poddany dużemu obciążeniu, na przykład w wyniku zderzenia, trzeba go wymienić w całości. Mogło dojść do utraty niektórych właściwości zabezpieczających pasa, nawet jeśli wygląda on na nieuszkodzony. Pas bezpieczeństwa trzeba także wymienić, jeśli nosi ślady zużycia lub uszkodzenia. Nowy pas bezpieczeństwa musi posiadać homologację i być przeznaczony do montażu w tym samym miejscu co pas wymieniany. OSTRZEŻENIE Pasy bezpieczeństwa i poduszki powietrzne uzupełniają się nawzajem. Jeżeli pas bezpieczeństwa nie zostanie zapięty lub zostanie użyty nieprawidłowo, może to zmniejszyć ochronne działanie poduszki powietrznej w razie zderzenia. OSTRZEŻENIE po zapięciu pasa bezpieczeństwa należy napiąć jego część biodrową, pociągając część barkową w górę w kierunku barku. część biodrowa pasa bezpieczeństwa musi spoczywać nisko na biodrach (nie na brzuchu). Każdy pas bezpieczeństwa jest przeznaczony tylko dla jednej osoby. 02 Powiazane informacje • Wskazówki dla kobiet ciężarnych (Str. 29) • • Odpinanie pasa (Str. 29) Napinacze pasów bezpieczeństwa (Str. 30) Maksymalne zabezpieczenie pas zapewnia wówczas gdy ściśle przylega do ciała. Nie należy nadmiernie odchylać oparcia fotela do tyłu. Pasy bezpieczeństwa są tak skonstruowane, aby zapewnić maksymalną ochronę przy normalnym ustawieniu oparć foteli. Jeżeli którakolwiek z osób w samochodzie nie zapnie (Str. 28) pasa bezpieczeństwa, 27 02 Bezpieczeństwo 02 Zapinanie pasa bezpieczeństwa O tym należy pamiętać: Przed jazdą należy zapiąć pas bezpieczeństwa (Str. 27). Pas bezpieczeństwa zostaje zablokowany i nie daje się wyciągnąć w następujących sytuacjach: Powoli wyciągnąć pas bezpieczeństwa i wsunąć sprzączkę w zaczep. Odgłos zatrzaśnięcia potwierdzi prawidłowe zapięcie pasa. • • • przy zbyt gwałtownym wyciągnięciu, przy hamowaniu i przyspieszaniu, przy silnym przechyle samochodu. Powiazane informacje Nieprawidłowo zapięty pas bezpieczeństwa. Pas musi spoczywać na barku. Prawidłowo zapięty pas bezpieczeństwa. Regulacja wysokości pasa bezpieczeństwa. Nacisnąć przycisk i przesunąć pas w kierunku pionowym. Ustawić pas możliwie jak najwyżej, ale w taki sposób, by nie ocierał się o szyję. Sprzączka pasa bezpieczeństwa na środkowym tylnym siedzeniu pasuje tylko do odpowiadającego jej zaczepowi. 28 • Wskazówki dla kobiet ciężarnych (Str. 29) • • Odpinanie pasa (Str. 29) • Sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa (Str. 30) Napinacze pasów bezpieczeństwa (Str. 30) 02 Bezpieczeństwo Odpinanie pasa Wskazówki dla kobiet ciężarnych Pas (Str. 27) należy odpiąć po zatrzymaniu samochodu. Kobiety ciężarne powinny używać pasów bezpieczeństwa (Str. 27), jednak z zachowaniem szczególnej ostrożności. Wcisnąć czerwony przycisk w zaczepie pasa bezpieczeństwa i pozwolić, aby pas zwinął się samoczynnie. Jeżeli pas nie zwinie się całkowicie, należy poprowadzić go ręcznie, aby nie zwisał luźno. 02 Powiazane informacje Powiazane informacje • • Zapinanie pasa bezpieczeństwa (Str. 28) Sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa (Str. 30) Zapinanie pasa bezpieczeństwa (Str. 28) Odpinanie pasa (Str. 29) G020998 • • chodem w czasie jazdy (dotyczy to zwłaszcza możliwości swobodnego korzystania z pedałów i kierownicy). Należy zapewnić sobie taką pozycję za kierownicą, aby odległość między nią a brzuchem była jak największa, a przy tym pozwalała utrzymać pełnię kontroli nad pojazdem (tzn. swobodnie operować kierownicą i pedałami). Część barkowa pasa bezpieczeństwa powinna przebiegać od barku wzdłuż mostka i omijać brzuch. Część biodrowa pasa bezpieczeństwa powinna przebiegać jak najniżej w poprzek miednicy, poniżej brzucha. Nie wolno dopuścić do jej przemieszczenia się do góry. Na koniec zlikwidować luz pasa bezpieczeństwa i sprawdzić, czy przylega ściśle do ciała. Sprawdzić także, czy w żadnym miejscu taśma nie uległa skręceniu. Kobieta ciężarna zasiadająca za kierownicą powinna w miarę zaawansowania ciąży odpowiednio korygować ustawienie fotela (Str. 84) i kierownicy (Str. 89) w sposób umożliwiający zachowanie kontroli nad samo- 29 02 Bezpieczeństwo Sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa 02 zapięte są pasy bezpieczeństwa lub zostaną otwarte jedne z drzwi tylnych, w zespole wskaźników pojawia się komunikat. Komunikat zostaje potwierdzony automatycznie po około 30 sekundach jazdy lub poprzez naciśnięcie przycisku OK na dźwigni przełącznika kierunkowskazów (Str. 115). Jeśli którakolwiek z osób podróżujących samochodem ma niezapięty pas, komunikat można potwierdzić wyłącznie ręcznie poprzez naciśnięcie przycisku OK na dźwigni kierunkowskazów. Jeżeli którakolwiek z osób w samochodzie nie zapnie (Str. 28) pasa bezpieczeństwa, będzie to w odpowiedni sposób sygnalizowane optycznie i akustycznie. • Sposób sygnalizacji akustycznej uzależniony jest od prędkości jazdy, a w niektórych przypadkach również od czasu. Sygnalizacja optyczna widoczna jest na górnej konsoli oraz w zespole wskaźników (Str. 66). Kontrola zapięcia pasów bezpieczeństwa nie obejmuje fotelika dziecięcego. Tylne pasy bezpieczeństwa Sygnalizacja ostrzegawcza realizuje dwie funkcje: • 30 Informowanie za pośrednictwem komunikatu na wyświetlaczu o liczbie zapiętych pasów bezpieczeństwa (Str. 27). Gdy Napinacze pasów bezpieczeństwa Pasy bezpieczeństwa (Str. 27) po stronie kierowcy i pasażera oraz przy zewnętrznych tylnych siedzeniach są wyposażone w napinacze. Są one uruchamiane w momencie odpowiednio silnego zderzenia, dociskając pasy do ciała. Umożliwia to skuteczniejsze przytrzymanie ciała w czasie kolizji. OSTRZEŻENIE Nigdy nie wkładać zaczepu pasa bezpieczeństwa pasażera do zamka pasa po stronie kierowcy. Zawsze wkładać zaczep pasa bezpieczeństwa do zamka po właściwej stronie. Nie powodować uszkodzenia pasów bezpieczeństwa i nie wkładać żadnych przedmiotów do ich zamków. Pasy bezpieczeństwa i ich zamki mogłyby w wyniku tego nie zadziałać prawidłowo w razie kolizji. Istnieje niebezpieczeństwo odniesienia poważnych obrażeń ciała. Ostrzeganie o niezapiętych tylnych pasach bezpieczeństwa, gdy samochód jest w ruchu. Pojawia się odpowiedni komunikat w zespole wskaźników z równoczesnym sygnałem optycznym i akustycznym. Sygnalizację ostrzegawczą przerywa zapięcie pasa bezpieczeństwa lub naciśnięcie przycisku OK. Wyświetlacz informacyjny w zespole wskaźników pokazuje, które pasy bezpieczeństwa są używane. Informacja ta jest dostępna zawsze. Powiazane informacje • Ogólne informacje o pasach bezpieczeństwa (Str. 27) 02 Bezpieczeństwo Symbol ostrzegawczy Firma Volvo zaleca natychmiastowy kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Lampka ostrzegawcza zapala się, jeśli podczas diagnostyki została wykryta usterka lub nastąpiła aktywacja któregoś z systemów. W razie potrzeby zapaleniu się lampki ostrzegawczej towarzyszy komunikat na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników (Str. 66). OSTRZEŻENIE Jeżeli lampka ostrzegawcza nie zgaśnie lub zaświeci się w czasie jazdy, oznacza to, że system poduszek powietrznych nie jest w pełni sprawny. Symbol ten sygnalizuje usterkę systemu poduszek powietrznych, napinaczy pasa bezpieczeństwa, bocznych poduszek powietrznych lub kurtyn powietrznych albo innego rodzaju usterkę systemu. Firma Volvo zaleca natychmiastowy kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Trójkątny symbol ostrzegawczy i lampka ostrzegawcza systemu poduszek powietrznych w cyfrowym zespole wskaźników. Trójkątny symbol ostrzegawczy i lampka ostrzegawcza systemu poduszek powietrznych (Str. 32) w analogowym zespole wskaźników. Lampka ostrzegawcza w zespole wskaźników zapala się w położeniu II (Str. 83) kluczyka z pilotem zdalnego sterowania, a diagnostyka jest przeprowadzana po każdym włączeniu zapłonu. Jeżeli monitorowane zespoły są sprawne, po upływie około 6 sekund lampka gaśnie. 02 Powiazane informacje • Ogólne informacje o trybie powypadkowym (Str. 43) Lampka ostrzegawcza zapala się, jeśli podczas diagnostyki została wykryta usterka lub nastąpiła aktywacja któregoś z systemów. W razie potrzeby zapaleniu się lampki ostrzegawczej towarzyszy komunikat na wyświetlaczu. W przypadku awarii podświetlany jest trójkątny symbol ostrzegawczy oraz wyświetlony zostaje komunikat Poduszka powietrzna SRS Wymagany serwis lub Poduszka powietrzna SRS Pilny serwis. 31 02 Bezpieczeństwo System poduszek powietrznych G018665 02 System poduszek powietrznych pomaga chronić kierowcę i pasażera przed odniesieniem obrażeń głowy, twarzy i klatki piersiowej w razie zderzenia czołowego. G018666 System poduszek powietrznych widziany od góry, samochód z kierownicą po lewej stronie. System poduszek powietrznych widziany od góry, samochód z kierownicą po prawej stronie. 32 W skład tego systemu wchodzą poduszki bezpieczeństwa i czujniki. W przypadku odpowiednio silnego zderzenia czujniki uruchamiają proces napełniania poduszek powietrznych, które nagrzewają się do wysokiej temperatury. Poduszka powietrzna amortyzuje siłę pierwszego uderzenia, chroniąc osobę zajmującą dane siedzenie. Pod naciskiem ciała poduszka stopniowo opróżnia się. Do wnętrza samochodu wydziela się przy tym pewna ilość dymu, stanowiącego normalny objaw zadziałania układu. Cały cykl, od napełnienia do opróżnienia poduszki powietrznej, trwa ułamek sekundy. OSTRZEŻENIE Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo w celu dokonania naprawy. Nieprawidłowe wykonanie prac przy systemie poduszek powietrznych może spowodować awarię i doprowadzić do poważnych obrażeń ciała. UWAGA Reakcja czujników zależy od przebiegu zderzenia oraz od tego, czy pasy bezpieczeństwa są zapięte lub nie. Dotyczy to wszystkich pasów bezpieczeństwa z wyjątkiem pasa przy środkowym tylnym siedzeniu. Możliwe jest zatem, że podczas zderzenia zostanie odpalona tylko jedna poduszka powietrzna (lub nie zostanie odpalona żadna). Czujniki mierzą siłę uderzenia w samochód i reagują odpowiednio, odpalając jedną lub więcej poduszek. Powiazane informacje • Poduszki powietrzne po stronie kierowcy (Str. 33) • • Poduszka powietrzna pasażera (Str. 33) Symbol ostrzegawczy (Str. 31) 02 Bezpieczeństwo Poduszki powietrzne po stronie kierowcy OSTRZEŻENIE Pasy bezpieczeństwa i poduszki powietrzne uzupełniają się nawzajem. Jeżeli pas bezpieczeństwa nie zostanie zapięty lub zostanie użyty nieprawidłowo, może to zmniejszyć ochronne działanie poduszek powietrznych w razie zderzenia. Działanie ochronne pasa bezpieczeństwa (Str. 27) kierowcy uzupełniają poduszki powietrzne (Str. 32). Jedna z nich znajduje się wewnątrz centralnej części kierownicy. Miejsce to oznaczone jest napisem AIRBAG. Działanie ochronne pasa bezpieczeństwa (Str. 27) pasażera uzupełnia czołowa poduszka powietrzna (Str. 32). Poduszka znajduje się w desce rozdzielczej nad schowkiem podręcznym. W miejscu tym widoczne jest oznaczenie AIRBAG. 02 Powiazane informacje • Kolanowa poduszka powietrzna po stronie kierowcy w samochodzie z kierownicą po lewej stronie. Poduszka powietrzna pasażera Poduszka powietrzna pasażera (Str. 33) Czołowa poduszka powietrzna pasażera w wersji z kierownicą po lewej stronie. Druga poduszka (na wysokości kolan) jest zamontowana w dolnej części tablicy rozdzielczej po stronie kierowcy pod panelem oznaczonym napisem AIRBAG. }} 33 02 Bezpieczeństwo || OSTRZEŻENIE Pasy bezpieczeństwa i poduszki powietrzne uzupełniają się nawzajem. Jeżeli pas bezpieczeństwa nie zostanie zapięty lub zostanie użyty nieprawidłowo, może to zmniejszyć ochronne działanie poduszki powietrznej w razie zderzenia. 02 Czołowa poduszka powietrzna pasażera w wersji z kierownicą po prawej stronie. Naklejka ostrzegawcza poduszki powietrznej pasażera znajduje się w jednym z poniższych dwóch miejsc w samochodzie: Alternatywa 2: Umiejscowienie naklejki poduszki powietrznej na słupku drzwi po stronie pasażera. Naklejka poduszki powietrznej jest widoczna po otwarciu drzwi pasażera. OSTRZEŻENIE Nie wolno używać fotelika dziecięcego mocowanego tyłem do kierunku jazdy na fotelu z aktywną poduszką powietrzną. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować zagrożenie dla życia lub zdrowia dziecka. Alternatywa 1: Umiejscowienie naklejki poduszki powietrznej na osłonie przeciwsłonecznej po stronie pasażera. 34 Aby ograniczyć do minimum ryzyko odniesienia obrażeń ciała w przypadku odpalenia poduszki powietrznej, pasażerowie muszą siedzieć w pozycji jak najbardziej pionowej, trzymając stopy na podłodze, a plecy na oparciu. Pasy bezpieczeństwa muszą być zapięte. OSTRZEŻENIE Nie umieszczać żadnych przedmiotów przed lub na tablicy rozdzielczej w miejscu, gdzie znajduje się poduszka powietrzna pasażera. 02 Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Na miejscu obok kierowcy nie wolno mocować fotelika ani podwyższenia dla dziecka, jeżeli zamontowana przed nim czołowa poduszka powietrzna nie została wyłączona. Nie wolno zezwalać dzieciom na stawanie lub siadanie przed przednim fotelem pasażera. Na przednim fotelu pasażera nigdy nie powinny podróżować osoby o wzroście poniżej 140 cm, jeżeli zamontowana przed nim czołowa poduszka powietrzna nie została wyłączona. Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń stwarza śmiertelne zagrożenie. Wyłącznik PACOS* Włączanie i wyłączanie* Powiazane informacje • Poduszki powietrzne po stronie kierowcy (Str. 33) • Foteliki dziecięce (Str. 48) W wersji wyposażenia z wyłącznikiem PACOS (Passenger Airbag Cut Off Switch), czołową poduszkę powietrzną (Str. 33) przed przednim fotelem pasażera można przełączyć w stan nieaktywny. 02 Wyłącznik PACOS Wyłącznik poduszki powietrznej (PACOS) znajduje się na bocznej ściance tablicy rozdzielczej po stronie pasażera. Dostęp do niego jest możliwy po otwarciu drzwi pasażera. Należy kontrolować, czy wyłącznik jest we właściwym położeniu. Do zmiany położenia należy używać kluczyka mechanicznego (Str. 177) znajdującego się w obudowie pilota zdalnego sterowania. W wersji wyposażenia z wyłącznikiem PACOS (Passenger Airbag Cut Off Switch), czołową poduszkę powietrzną przed przednim fotelem pasażera można przełączyć w stan nieaktywny (Str. 35). OSTRZEŻENIE Jeżeli samochód jest wyposażony w poduszkę powietrzną pasażera z przodu, ale nie posiada wyłącznika (PACOS), to ta poduszka powietrzna będzie zawsze aktywna. Umiejscowienie wyłącznika poduszki powietrznej. Poduszka powietrzna w stanie aktywnym. Przy takim ustawieniu na przednim fotelu * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. }} 35 02 Bezpieczeństwo || mogą podróżować osoby o wzroście powyżej 140 cm, ale nie dzieci w specjalnym foteliku bądź na podwyższeniu. 02 Poduszka powietrzna jest nieaktywna. Przy takim ustawieniu na przednim fotelu mogą podróżować dzieci w specjalnym foteliku bądź na podwyższeniu, ale nie osoby o wzroście powyżej 140 cm. OSTRZEŻENIE UWAGA Kiedy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania znajduje się w położeniu II (Str. 83), w zespole wskaźników na około 6 sekund zapala się lampka ostrzegawcza (Str. 31) poduszki powietrznej. Następnie aktualny stan poduszki powietrznej pasażera będzie wskazywany przez odpowiedni symbol na konsoli sufitowej. OSTRZEŻENIE Nigdy nie umieszczać dziecka w foteliku dziecięcym lub na podwyższeniu siedziska na przednim siedzeniu, jeżeli poduszka powietrzna jest aktywna i świeci się symbol w górnej konsoli. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować zagrożenie dla życia dziecka. Poduszka powietrzna pasażera aktywna: Na miejscu obok kierowcy nie wolno przewozić dziecka w foteliku dziecięcym ani na podwyższeniu, jeżeli zamontowana przed nim czołowa poduszka powietrzna jest załączona. Obowiązuje to dla każdej osoby o wzroście nieprzekraczającym 140 cm. Poduszka powietrzna pasażera nieaktywna: Na miejscu obok kierowcy nie powinny podróżować osoby o wzroście powyżej 140 cm, jeżeli zamontowana przed nim czołowa poduszka powietrzna jest wyłączona. Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń stwarza śmiertelne zagrożenie. 36 Sygnalizacja wyłączenia czołowej poduszki powietrznej po stronie pasażera. Sygnalizacja włączenia czołowej poduszki powietrznej po stronie pasażera. O włączeniu czołowej poduszki powietrznej po stronie pasażera informuje komunikat tekstowy i symbol ostrzegawczy na wyświetlaczu w konsoli sufitowej (patrz wcześniejsza ilustracja). O wyłączeniu czołowej poduszki powietrznej po stronie pasażera informuje komunikat tekstowy i symbol na wyświetlaczu w konsoli sufitowej (patrz wcześniejsza ilustracja). 02 Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Nie wolno zezwalać nikomu siadać na przednim fotelu pasażera, jeżeli komunikat na wyświetlaczu w konsoli sufitowej informuje, że poduszka powietrzna jest wyłączona, a równocześnie świeci się symbol ostrzegawczy (Str. 31) układu poduszek powietrznych w zespole wskaźników. W ten sposób sygnalizowana jest poważna usterka układu. Należy jak najszybciej udać się do stacji obsługi. Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Boczne poduszki powietrzne (SIPS) Znaczna część energii uderzenia w bok tego samochodu jest przejmowana przez wchodzącą w skład systemu SIPS (Side Impact Protection System) strukturę nośną i rozpraszana na podłużnice, belki poprzeczne, słupki, podłogę, dach oraz inne elementy szkieletu nadwozia. Boczne poduszki powietrzne, będące istotnym elementem tego systemu, chronią podróżnych przed urazami klatki piersiowej. drzwi, by zamortyzować pierwsze uderzenie. Pod naciskiem ciała poduszka stopniowo opróżnia się. Napełnienie bocznej poduszki powietrznej zwykle następuje tylko po stronie zderzenia. 02 OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń stwarza śmiertelne zagrożenie dla pasażerów samochodu. Fotel kierowcy w wersji z kierownicą po lewej stronie. Powiazane informacje • Foteliki dziecięce (Str. 48) Dwoma najważniejszymi elementami układu bocznych poduszek powietrznych są napełniane gazem poduszki i sterujące ich pracą czujniki. Boczne poduszki powietrzne umieszczone są w oparciach przednich foteli. Kurtyny powietrzne uruchamiane są przez czujniki w momencie odpowiednio silnego uderzenia w bok samochodu. Poduszka rozwija się między ciałem jadącego a panelem Fotel pasażera w wersji z kierownicą po lewej stronie. }} 37 02 Bezpieczeństwo || OSTRZEŻENIE • 02 Firma Volvo zaleca, by naprawę zlecić autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Nieprawidłowe wykonanie prac przy systemie bocznych poduszek powietrznych może spowodować awarię i doprowadzić do poważnych obrażeń ciała. • Nie umieszczać żadnych przedmiotów w obszarze między zewnętrznym brzegiem fotela a panelem drzwi, ponieważ miejsce to jest potrzebne na boczną poduszkę powietrzną. • Firma Volvo zaleca, by używać wyłącznie pokrowców na fotele zatwierdzonych przez Volvo. Inne pokrowce na fotele mogą zakłócić działanie bocznych poduszek powietrznych. • Boczne poduszki powietrzne stanowią uzupełnienie pasów bezpieczeństwa. Należy zawsze zapinać pasy bezpieczeństwa. Powiazane informacje 38 • Poduszki powietrzne po stronie kierowcy (Str. 33) • • Poduszka powietrzna pasażera (Str. 33) • Kurtyny powietrzne (Str. 38) Fotelik dziecięcy/podwyższenie siedziska (Str. 38) Fotelik dziecięcy/podwyższenie siedziska Boczna poduszka powietrzna (Str. 37) nie wpływa w sposób negatywny na bezpieczeństwo dziecka przewożonego w odpowiednim foteliku lub na podwyższeniu. Kurtyny powietrzne Napełniona kurtyna chroni głowy kierowcy i pasażerów przed uderzeniem w elementy wnętrza kabiny. W samochodzie wyposażonym w czołową poduszkę powietrzną po stronie pasażera, na miejscu obok kierowcy można zamocować fotelik dziecięcy lub podwyższenie dla dziecka (Str. 48), jeżeli poduszka ta została wyłączona (Str. 35). Powiazane informacje • • Poduszka powietrzna pasażera (Str. 33) Ogólne informacje o bezpieczeństwie przewożonych dzieci (Str. 47) Napełniane gazem kurtyny IC (Inflatable Curtain) są elementem systemu SIPS (Str. 37), chroniącego przed uderzeniami bocznymi. Ukryte są wewnątrz podsufitki po obu stronach samochodu. Swym działaniem obejmują wszystkie skrajne siedzenia w kabinie. Kurtyny powietrzne uruchamiane są przez czujniki w momencie odpowiednio silnego uderzenia w bok samochodu. 02 Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Nie wolno zawieszać ani mocować ciężkich przedmiotów na uchwytach w podsufitce. Haczyki w uchwytach służą wyłącznie do zawieszenia lekkich ubrań (w żadnym wypadku twardych przedmiotów, takich jak parasole). Nie wolno przykręcać ani w jakikolwiek inny sposób mocować czegokolwiek do podsufitki, słupków drzwiowych i bocznych paneli tapicerskich. Mogłoby to zakłócić działanie kurtyn. Firma Volvo zaleca, aby mocować tam wyłącznie oryginalne akcesoria Volvo, dopuszczone do umieszczenia w tych miejscach. Powiazane informacje • Ogólne informacje o pasach bezpieczeństwa (Str. 27) • • System poduszek powietrznych (Str. 32) Boczne poduszki powietrzne (SIPS) (Str. 37) Ogólne informacje o układzie WHIPS (zabezpieczeniu przed urazami kręgów szyjnych) WHIPS (Whiplash Protection System) chroni przed urazem kręgów szyjnych. W skład systemu WHIPS (Whiplash Protection System), chroniącego przed urazami kręgów szyjnych, wchodzą pochłaniające energię oparcia oraz specjalnej konstrukcji zagłówki obu przednich foteli. 02 OSTRZEŻENIE Nie układać bagażu w samochodzie wyżej niż do 50 mm poniżej górnej krawędzi szyb w drzwiach. W przeciwnym razie zamierzone działanie ochronne kurtyny powietrznej zamontowanej w podsufitce może ulec pogorszeniu. OSTRZEŻENIE Kurtyna powietrzna stanowi uzupełnienie pasów bezpieczeństwa. Należy zawsze zapinać pasy bezpieczeństwa. }} 39 02 Bezpieczeństwo || OSTRZEŻENIE System WHIPS stanowi uzupełnienie pasów bezpieczeństwa. Należy zawsze zapinać pasy bezpieczeństwa. 02 Charakterystyka siedzeń Działanie zabezpieczenia przed urazami kręgów szyjnych polega na lekkim odchyleniu oparć przednich foteli do tyłu, co powoduje odpowiednią zmianę pozycji ciała kierowcy i pasażera. W ten sposób ograniczone zostaje ryzyko urazu kręgów szyjnych. OSTRZEŻENIE Nie wolno samodzielnie modyfikować ani naprawiać siedzeń i systemu WHIPS. Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Powiazane informacje Zabezpieczenie to działa w sytuacji uderzenia w tył tego samochodu, w zależności od kąta uderzenia oraz prędkości i konstrukcji pojazdu, z którym nastąpiła kolizja. 40 • System zabezpieczający przed urazami kręgów szyjnych a fotelik dziecięcy/ podwyższenie dla starszych dzieci (Str. 40) • • Prawidłowa pozycja w fotelu (Str. 41) Ogólne informacje o pasach bezpieczeństwa (Str. 27) System zabezpieczający przed urazami kręgów szyjnych a fotelik dziecięcy/podwyższenie dla starszych dzieci System WHIPS (Str. 39) nie wpływa w sposób negatywny na bezpieczeństwo dziecka przewożonego w odpowiednim foteliku lub na podwyższeniu. W samochodzie wyposażonym w czołową poduszkę powietrzną po stronie pasażera, na miejscu obok kierowcy można zamocować fotelik dziecięcy lub podwyższenie dla dziecka (Str. 48), jeżeli poduszka ta została wyłączona (Str. 35). Powiazane informacje • Ogólne informacje o bezpieczeństwie przewożonych dzieci (Str. 47) 02 Bezpieczeństwo Prawidłowa pozycja w fotelu W celu zapewnienia maksymalnego działania ochronnego systemu WHIPS (Str. 39), kierowca i pasażer powinni przyjąć prawidłową pozycję w fotelu i dopilnować, aby nic nie zakłócało działania systemu. OSTRZEŻENIE Nie wciskać twardych przedmiotów między poduszkę tylnego siedzenia a oparcie przedniego fotela. Nie wolno blokować działania systemu WHIPS. Ustawienie fotela OSTRZEŻENIE Jeśli fotel został poddany działaniu bardzo dużych sił, na przykład w wyniku uderzenia w tył samochodu, system WHIPS musi zostać sprawdzony. Firma Volvo zaleca przeprowadzenie kontroli w autoryzowanej stacji obsługi Volvo. 02 Mogło dojść do utraty części funkcji ochronnych systemu WHIPS, nawet jeśli fotel wygląda na nieuszkodzony. Prawidłowego ustawienia fotela przedniego (Str. 84) należy dokonać przed rozpoczęciem jazdy. Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo w celu sprawdzenia systemu nawet po drobnej kolizji związanej z uderzeniem w tył samochodu. W celu zapewnienia maksymalnego działania ochronnego, kierowca i pasażer powinni siedzieć na środku swoich foteli, zachowując możliwie najmniejszą odległość pomiędzy zagłówkiem a głową. Funkcja Nie umieszczać na tylnym siedzeniu żadnych przedmiotów, które mogłyby uniemożliwić prawidłowe działanie systemu WHIPS. OSTRZEŻENIE W przypadku złożenia oparcia tylnego siedzenia trzeba przesunąć do przodu odpowiedni fotel przedni, by nie stykał się ze złożonym oparciem. Nie pozostawiać na podłodze za fotelem kierowcy/pasażera żadnych przedmiotów, które mogłyby uniemożliwić prawidłowe działanie systemu WHIPS. 41 02 Bezpieczeństwo Kiedy zadziałają poszczególne zabezpieczenia 02 Poszczególne systemy bezpieczeństwa biernego Volvo współdziałają podczas kolizji w celu zminimalizowania obrażeń. Rodzaj zabezpieczenia Kiedy zadziała Napinacz pasa bezpieczeństwa (Str. 30) fotel przedni W przypadku zderzenia czołowego, uderzenia od tyłu, zderzenia bocznego i/lub przewrócenia samochodu Napinacz pasa bezpieczeństwa (Str. 30) siedzenie tylneA Poduszki powietrzne (Kolanowa poduszka powietrzna (Str. 33) i poduszka powietrzna pasażera (Str. 33)) Boczne poduszki powietrzne (Str. 37) 42 W przypadku zderzenia czołowego i/lub bocznego i/lub przewrócenia samochodu W przypadku zderzenia czołowegoB W przypadku zderzenia bocznegoB Rodzaj zabezpieczenia Kiedy zadziała Kurtyny powietrzne (Str. 38) W przypadku zderzenia bocznego i/lub przewrócenia samochodu i/lub niektórych zderzeń czołowychB Zabezpieczenie przed urazami kręgów szyjnych (Str. 39) A B W przypadku uderzenia od tyłu Pas bezpieczeństwa na środkowym tylnym siedzeniu nie ma napinacza. Może zdarzyć się sytuacja, kiedy pomimo znacznych deformacji nadwozia samochodu odpalenie poduszek powietrznych nie nastąpi. O uruchomieniu poszczególnych rodzajów zabezpieczeń decyduje szereg czynników, takich jak sztywność i masa obiektu, z którym nastąpiło zderzenie, kąt uderzenia itp. Jeżeli poduszki powietrzne (Str. 32) zostaną odpalone, zalecane jest następujące postępowanie: • Odholować samochód. Firma Volvo zaleca, aby samochód przetransportować do autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Nie wolno jechać z odpalonymi poduszkami powietrznymi. • Firma Volvo zaleca, aby wymianę elementów związanych z bezpieczeństwem jazdy zlecać autoryzowanej stacji obsługi Volvo. • Bezwzględnie skontaktować się z lekarzem. UWAGA Poduszki powietrzne napinacze pasów bezpieczeństwa są odpalane tylko jednokrotnie w trakcie zderzenia. OSTRZEŻENIE Moduł sterujący systemu poduszek powietrznych znajduje się w konsoli środkowej. W przypadku zalania konsoli środkowej wodą lub innym płynem należy odłączyć przewody akumulatora. Nie wolno uruchamiać silnika, ponieważ może to spowodować odpalenie poduszek powietrznych. Odholować samochód. Firma Volvo zaleca, aby samochód przetransportować do autoryzowanej stacji obsługi Volvo. OSTRZEŻENIE Nie wolno prowadzić samochodu z odpalonymi poduszkami powietrznymi. Mogą one utrudnić kierowanie samochodem. Może także dojść do uszkodzenia innych układów bezpieczeństwa. Dym i pył powstający przy odpaleniu poduszek powietrznych mogą powodować podrażnienie/uszkodzenie skóry i oczu w przypadku silnej ekspozycji na ich działanie. Podrażnione miejsce należy przemyć zimną wodą. Szybki ruch poduszki powietrznej podczas odpalenia może spowodować oparzenia w wyniku tarcia tkaniny poduszki o skórę. 02 Bezpieczeństwo Ogólne informacje o trybie powypadkowym OSTRZEŻENIE Nie wolno próbować samodzielnie naprawiać uszkodzeń ani zerować stanu urządzeń elektronicznych w samochodzie, w którym nastąpiło uruchomienie trybu powypadkowego. Grozi to odniesieniem obrażeń oraz nieprzywróceniem pełnej sprawności samochodu. W przypadku wyświetlenia komunikatu Tryb bezpieczeństwa Patrz instrukcja Volvo zaleca powierzenie samochodu autoryzowanej stacji obsługi Volvo w celu sprawdzenia jego stanu i przywrócenia do pełnej funkcjonalności. Tryb powypadkowy jest funkcją bezpieczeństwa uruchamianą, w przypadku gdy w wyniku zderzenia mogło dojść do uszkodzenia newralgicznych podzespołów samochodu, np. układu paliwowego, czujników jednego z systemów bezpieczeństwa jazdy czy układu hamulcowego. Trójkątny symbol ostrzegawczy w cyfrowym zespole wskaźników. Gdy samochód weźmie udział w kolizji, na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników (Str. 66) może ukazać się komunikat o wprowadzeniu trybu powypadkowego Tryb bezpieczeństwa Patrz instrukcja. Oznacza to, że sprawność samochodu uległa ograniczeniu. 02 Powiazane informacje • • Uruchamianie silnika (Str. 44) Przestawienie samochodu (Str. 44) Trójkątny symbol ostrzegawczy w analogowym zespole wskaźników. 43 02 Bezpieczeństwo Uruchamianie silnika 02 OSTRZEŻENIE Jeżeli włączony został tryb powypadkowy (Str. 43), a samochód wygląda na sprawny i nie ma objawów wycieku paliwa, można spróbować uruchomić silnik. Nigdy, w żadnych okolicznościach, nie należy podejmować próby ponownego uruchomienia samochodu, w którym czuć zapach paliwa, gdy pojawił się komunikat Tryb bezpieczeństwa Patrz instrukcja (tryb bezpieczeństwa). Należy natychmiast wysiąść z samochodu. Przed dokonaniem rozruchu silnika należy sprawdzić, czy nie ma śladów wycieku paliwa. Nie powinna być wyczuwalna woń ulatniającego się paliwa. OSTRZEŻENIE Jeżeli samochód wygląda na sprawny i nie ma objawów wycieku paliwa, można spróbować uruchomić silnik. Wyjąć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania i otworzyć drzwi kierowcy. Jeżeli pojawi się komunikat informujący o tym, że włączony jest zapłon, nacisnąć przycisk uruchomienia. Następnie zamknąć drzwi i włożyć z powrotem kluczyk z pilotem zdalnego sterowania. Układ elektroniczny dokona próby automatycznego przełączenia na normalny tryb funkcjonowania samochodu. Następnie można spróbować uruchomić silnik. Jeżeli na wyświetlaczu nadal widoczny jest komunikat Tryb bezpieczeństwa Patrz instrukcja, samochód nie może jechać samodzielnie ani nie wolno go holować. Należy wezwać pomoc drogową (Str. 342). Ukryte uszkodzenia mogą uniemożliwić manewrowanie podczas jazdy. 44 Jeśli samochód znajduje się w trybie powypadkowym, nie wolno go holować. Musi on zostać odwieziony z miejsca zdarzenia na lawecie. Firma Volvo zaleca, aby samochód przetransportować do autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Powiazane informacje • Przestawienie samochodu (Str. 44) Przestawienie samochodu Jeżeli po wyłączeniu trybu powypadkowego Normal mode poprzez próbę uruchomienia samochodu (Str. 44) zostanie wyświetlony tryb normalny Tryb bezpieczeństwa Patrz instrukcja, samochód można ostrożnie przestawić w bezpieczne miejsce. Nie przejeżdżać dalej niż jest to konieczne. Powiazane informacje • Ogólne informacje o trybie powypadkowym (Str. 43) 02 Bezpieczeństwo Poduszka powietrzna chroniąca pieszych* UWAGA OSTRZEŻENIE W ruchu drogowym mogą występować obiekty, które będą wysyłać do czujników sygnał podobny do tego, który występuje w przypadku kolizji z pieszym. Istnieje możliwość, że podczas kolizji z takim obiektem nastąpi aktywacja układu. Poduszka powietrzna dla pieszych (Pedestrian Airbag) przyczynia się podczas niektórych zderzeń czołowych do złagodzenia skutków uderzenia pieszego przez samochód. W przypadku odpalenia poduszki powietrznej (Pedestrian Airbag) Poduszka ta (Pedestrian Airbag) jest zamontowana pod pokrywą komory silnikowej przy przedniej szyby. W przypadku niektórych zderzeń czołowych z pieszym następuje aktywacja czujników umieszczonych w przednim zderzaku i napełnienie poduszki powietrznej, jeśli na podstawie siły uderzenia układ uzna to za konieczne. Czujniki są aktywne w zakresie prędkości około 20-50 km/h i w temperaturze od -20 do +70°C. Czujniki zostały zaprojektowane w taki sposób, by wykrywały zderzenia z obiektami o właściwościach podobnych do ludzkiej nogi. • tylna część pokrywy komory silnikowej podnosi się i zostaje zablokowana w tym położeniu • • zostają włączone światła awaryjne W przypadku uszkodzenia zderzaka firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo w celu sprawdzenia, czy układ jest sprawny. 02 Powiazane informacje • Poduszka powietrzna chroniąca pieszych* – przestawienie samochodu (Str. 46) • Poduszka powietrzna chroniąca pieszych* – składanie (Str. 46) układ hamulcowy zostaje przygotowany do zbliżającego się hamowania awaryjnego. OSTRZEŻENIE Nie montować żadnych akcesoriów i nie modyfikować żadnych elementów z przodu samochodu, jeśli jest on wyposażony w poduszkę powietrzną (Pedestrian Airbag). Niewłaściwa ingerencja z przodu samochodu może spowodować nieprawidłowe działanie układu i doprowadzić do poważnych obrażeń ciała i uszkodzenia pojazdu. Firma Volvo zaleca używanie oryginalnych ramion wycieraczek oraz stosowanie do wycieraczek wyłącznie oryginalnych części zamiennych. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 45 02 Bezpieczeństwo 02 Poduszka powietrzna chroniąca pieszych* – przestawienie samochodu Poduszka powietrzna chroniąca pieszych* – składanie Samochód można przemieścić, jeżeli nie został włączony tryb powypadkowy (Str. 43). Poduszka powietrzna chroniąca pieszych (Str. 45) (Pedestrain Airbag) musi zostać złożona przed przemieszczeniem samochodu. Jeśli którakolwiek z pozostałych poduszek powietrznych w kabinie pasażerskiej została odpalona, samochód zostaje przełączony w tryb powypadkowy. 3. Wcisnąć zwiniętą część poduszki do obudowy poduszki powietrznej (2). 4. Powtórzyć kroki 1-3 po prawej stronie. Po tej stronie może być konieczne dwukrotne złożenie zebranej tkaniny przed jej owinięciem taśmą z rzepem. Jeżeli nastąpiło wyzwolenie tylko poduszki powietrznej chroniącej pieszych (Str. 45) Pedestrian Airbag: 5. Pokrywa obudowy poduszki powietrznej będzie nieco otwarta. Jest to zupełnie normalne. 1. Przestawić samochód w znajdujące się jak najbliżej bezpieczne miejsce. 2. Złożyć poduszkę powietrzną według instrukcji (Str. 46). 3. Udać się do najbliższej stacji obsługi. OSTRZEŻENIE Firma Volvo zaleca, aby po odpaleniu poduszki powietrznej jak najszybciej skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Powiazane informacje • 46 Poduszka powietrzna chroniąca pieszych* (Str. 45) 2. Zebrać tkaninę poduszki wzdłuż jej dłuższego wymiaru po lewej stronie. Następnie złożyć zebraną tkaninę do środka. Owinąć taśmą z rzepem (dwustronną) możliwie jak najwięcej tkaniny i zapiąć. Powiazane informacje • Poduszka powietrzna Obudowa poduszki powietrznej Taśma z rzepem, prawa strona Taśma z rzepem, lewa strona Poduszka może być ciepła w dotyku i może się z niej wydobywać dym. Jest to normalne. Złożyć poduszkę w następujący sposób: 1. Znaleźć taśmę z rzepem po lewej stronie (4). * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Poduszka powietrzna chroniąca pieszych* – przestawienie samochodu (Str. 46) 02 Bezpieczeństwo Ogólne informacje o bezpieczeństwie przewożonych dzieci Dzieci, niezależnie od wieku i wzrostu, muszą być zawsze odpowiednio zabezpieczone w samochodzie. Nigdy nie przewozić dzieci na kolanach pasażerów. Firma Volvo zaleca, by dzieci podróżowały w fotelikach dziecięcych tyłem do kierunku jazdy do możliwie jak najstarszego wieku, przynajmniej do ukończenia 3-4 lat, a następnie przodem do kierunku jazdy na podwyższeniu siedziska/w foteliku dziecięcym aż do ukończenia 10 roku życia. Rodzaj zastosowanego zabezpieczenia i jego lokalizacja w samochodzie zależy od masy ciała i wzrostu dziecka; patrz Foteliki dziecięce (Str. 48). UWAGA Przepisy dotyczące miejsc, które mogą zajmować dzieci w samochodzie, różnią się w poszczególnych krajach. Należy sprawdzić obowiązujące przepisy. Firma Volvo oferuje wyposażenie zwiększające bezpieczeństwo przewożonych dzieci (foteliki dziecięce, podwyższenia siedziska i elementy mocujące), które zostały zaprojektowane specjalnie do danego modelu samochodu. Korzystanie z tego wyposażenia pozwala zapewnić optymalne warunki bez- pieczeństwa dzieci podróżujących samochodem. Ponadto wyposażenie to jest dostosowane do konkretnego samochodu i łatwe w użyciu. UWAGA 02 W przypadku pytań dotyczących sposoby montowania produktów zabezpieczających dzieci należy skontaktować się z ich producentem, aby uzyskać bardziej szczegółowe instrukcje. Zabezpieczenie tylnych drzwi przy przewożeniu dzieci Można zablokować (Str. 192) działanie przycisków sterujących otwieraniem i zamykaniem okien w drzwiach tylnych oraz możliwość otwierania tych drzwi od wewnątrz. Powiazane informacje • • • • Foteliki dziecięce (Str. 48) Rozmieszczenie fotelika lub podwyższenia siedziska (Str. 53) ISOFIX (Str. 54) Górne zaczepy mocujące dla fotelików dziecięcych (Str. 58) 47 02 Bezpieczeństwo Foteliki dziecięce 02 Dzieci powinny siedzieć wygodnie i bezpiecznie. Należy dopilnować, aby fotelik dziecięcy był prawidłowo używany. UWAGA W przypadku korzystania z produktów zabezpieczających dzieci trzeba przeczytać dołączoną do nich instrukcję instalacji. OSTRZEŻENIE Nie mocować taśm fotelika dziecięcego do poziomego pręta regulacyjnego fotela ani do sprężyn, szyn i belek pod fotelem. Ostre krawędzie mogą uszkodzić taśmy. G020739 Informacje dotyczące właściwego montażu znajdują się w instrukcji montażowej. Aktywna czołowa poduszka powietrzna wyklucza możliwość zamocowania na miejscu pasażera z przodu fotelika dziecięcego. 48 02 Bezpieczeństwo Zalecane foteliki dziecięce w zależności od miejsca zamocowania w samochodzie1 Masa ciała Siedzenie przednie pasażera (z nieaktywną poduszką powietrzną) Grupa 0 Skrajne miejsca na tylnym siedzeniu Grupa 0+ Homologacja: E1 04301146 maks. 13 kg (L) Fotelik niemowlęcy Volvo (Volvo Infant Seat) – ustawiany tyłem do kierunku jazdy, mocowany pasem bezpieczeństwa samochodu. Fotelik niemowlęcy Volvo (Volvo Infant Seat) – ustawiany tyłem do kierunku jazdy, mocowany pasem bezpieczeństwa samochodu. Grupa 0+ Homologacja: E1 04301146 Homologacja: E1 04301146 maks. 13 kg (U) (U) maks. 10 kg 02 Fotelik niemowlęcy Volvo (Volvo Infant Seat) – ustawiany tyłem do kierunku jazdy, mocowany systemem mocowania ISOFIX. maks. 10 kg Grupa 0 Środkowe miejsce na tylnym siedzeniu Fotelik niemowlęcy Volvo (Volvo Infant Seat) – ustawiany tyłem do kierunku jazdy, mocowany pasem bezpieczeństwa samochodu. Homologacja: E1 04301146 (U) 1 W przypadku fotelików dziecięcych innych niż wyszczególnione w tabeli ich przystosowanie do zamocowania w tym samochodzie powinno być potwierdzone przez producenta fotelika, bądź powinny one spełniać określone w ECE R44 wymogi ogólne. }} 49 02 Bezpieczeństwo || Masa ciała Siedzenie przednie pasażera (z nieaktywną poduszką powietrzną) Skrajne miejsca na tylnym siedzeniu Grupa 0 Foteliki dziecięce spełniające wymogi ogólne.A Foteliki dziecięce spełniające wymogi ogólne. maks. 10 kg (U) (U) Fotelik dziecięcy Volvo montowany tyłem do kierunku jazdy/obrotowy (Volvo Convertible Child Seat) – ustawiany tyłem do kierunku jazdy, mocowany pasem bezpieczeństwa i dodatkowymi pasami. Fotelik dziecięcy Volvo montowany tyłem do kierunku jazdy/obrotowy (Volvo Convertible Child Seat) – ustawiany tyłem do kierunku jazdy, mocowany pasem bezpieczeństwa i dodatkowymi pasami. Homologacja: E5 04192 Homologacja: E5 04192 (L) (L) Grupa 1 Foteliki dziecięce spełniające wymogi ogólne.A Foteliki dziecięce spełniające wymogi ogólne. 9 – 18 kg (U) (U) Grupa 2 Fotelik dziecięcy Volvo montowany tyłem do kierunku jazdy/obrotowy (Volvo Convertible Child Seat) – ustawiany tyłem do kierunku jazdy, mocowany pasem bezpieczeństwa i dodatkowymi pasami. Fotelik dziecięcy Volvo montowany tyłem do kierunku jazdy/obrotowy (Volvo Convertible Child Seat) – ustawiany tyłem do kierunku jazdy, mocowany pasem bezpieczeństwa i dodatkowymi pasami. Homologacja: E5 04192 Homologacja: E5 04192 (L) (L) 02 Grupa 0+ maks. 13 kg Grupa 1 9 – 18 kg 15 – 25 kg 50 Środkowe miejsce na tylnym siedzeniu 02 Bezpieczeństwo Masa ciała Siedzenie przednie pasażera (z nieaktywną poduszką powietrzną) Skrajne miejsca na tylnym siedzeniu Grupa 2 Fotelik dziecięcy Volvo montowany tyłem do kierunku jazdy/obrotowy (Volvo Convertible Child Seat) – ustawiany przodem do kierunku jazdy, mocowany pasem bezpieczeństwa samochodu. Fotelik dziecięcy Volvo montowany tyłem do kierunku jazdy/obrotowy (Volvo Convertible Child Seat) – ustawiany przodem do kierunku jazdy, mocowany pasem bezpieczeństwa samochodu. Homologacja: E5 04191 Homologacja: E5 04191 (U) (U) Podwyższenie siedziska Volvo z oparciem (Volvo Booster Seat with backrest). Podwyższenie siedziska Volvo z oparciem (Volvo Booster Seat with backrest). Homologacja: E1 04301169 Homologacja: E1 04301169 (UF) (UF) Podwyższenie siedziska z oparciem i bez oparcia (Booster Cushion with and without backrest). Podwyższenie siedziska z oparciem i bez oparcia (Booster Cushion with and without backrest). Homologacja: E5 04216 Homologacja: E5 04216 (UF) (UF) 15 – 25 kg Grupa 2/3 15 – 36 kg Grupa 2/3 15 – 36 kg Środkowe miejsce na tylnym siedzeniu 02 L: Odpowiednie dla określonych fotelików dziecięcych. Te foteliki dziecięce mogą być przeznaczone do użytku w konkretnym modelu samochodu, w ograniczonych lub częściowo uniwersalnych kategoriach. U: Odpowiednie dla fotelików dziecięcych spełniających wymogi ogólne dla tej kategorii masy ciała. UF: Odpowiednie dla fotelików dziecięcych mocowanych przodem do kierunku jazdy spełniających wymogi ogólne dla tej kategorii masy ciała. B: Integralne foteliki dziecięce spełniające wymogi dla tej kategorii masy ciała. A Tylko fotelik dziecięcy zwrócony tyłem do kierunku jazdy. Ustawić oparcie siedzenia w pozycji pionowej. }} 51 02 Bezpieczeństwo || Powiazane informacje 02 • Rozmieszczenie fotelika lub podwyższenia siedziska (Str. 53) • Górne zaczepy mocujące dla fotelików dziecięcych (Str. 58) • • 52 ISOFIX (Str. 54) Ogólne informacje o bezpieczeństwie przewożonych dzieci (Str. 47) 02 Bezpieczeństwo Rozmieszczenie fotelika lub podwyższenia siedziska OSTRZEŻENIE Na miejscu obok kierowcy nie wolno mocować fotelika ani podwyższenia dla dziecka, jeżeli zamontowana przed nim czołowa poduszka powietrzna nie została wyłączona. Foteliki dziecięce/podwyższenia siedziska (Str. 48) można mocować wyłącznie na tylnym siedzeniu, jeżeli przednia poduszka powietrzna jest aktywna (Str. 35). Przewożenie dziecka na przednim siedzeniu grozi poważnymi obrażeniami ciała dziecka w razie zadziałania poduszki powietrznej podczas wypadku. Naklejka ostrzegawcza poduszki powietrznej pasażera znajduje się w jednym z poniższych dwóch miejsc w samochodzie: Nie wolno zezwalać dzieciom na stawanie lub siadanie przed przednim fotelem pasażera. Alternatywa 2: Umiejscowienie naklejki poduszki powietrznej na słupku drzwi po stronie pasażera. Naklejka poduszki powietrznej jest widoczna po otwarciu drzwi pasażera. Dopuszczalne ustawienia: • • Alternatywa 1: Umiejscowienie naklejki poduszki powietrznej na osłonie przeciwsłonecznej po stronie pasażera. 02 fotelik dziecięcy lub podwyższenie dla dziecka można zamocować na miejscu obok kierowcy, gdy czołowa poduszka powietrzna pasażera jest wyłączona. jeden lub więcej fotelików dziecięcych/ podwyższeń siedziska na tylnym siedzeniu. OSTRZEŻENIE Nie wolno używać fotelika dziecięcego mocowanego tyłem do kierunku jazdy na fotelu z aktywną poduszką powietrzną. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować zagrożenie dla życia lub zdrowia dziecka. Na przednim fotelu pasażera nigdy nie powinny podróżować osoby o wzroście poniżej 140 cm, jeżeli zamontowana przed nim czołowa poduszka powietrzna nie została wyłączona. Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń stwarza śmiertelne zagrożenie. OSTRZEŻENIE Nie wolno używać podwyższeń siedziska/ fotelików dziecięcych ze stalowymi ramami lub innymi elementami konstrukcji, które mogłyby opierać się na przycisku otwierającym zamek pasa bezpieczeństwa, ponieważ mogą one spowodować niezamierzone otwarcie zamka. Górna część fotelika dziecięcego nie może opierać się o przednią szybę. }} 53 02 Bezpieczeństwo || Powiazane informacje 02 • Ogólne informacje o bezpieczeństwie przewożonych dzieci (Str. 47) • Górne zaczepy mocujące dla fotelików dziecięcych (Str. 58) • ISOFIX (Str. 54) ISOFIX Klasy wielkościowe ISOFIX to system mocowania fotelików dziecięcych (Str. 48) oparty na międzynarodowych standardach. Foteliki dziecięce z systemem mocowania ISOFIX (Str. 54) posiadają klasyfikację wielkościową, ułatwiającą wybór właściwego rodzaju fotelika (Str. 56). Klasa wielkościowa A Pełnowymiarowy fotelik dziecięcy mocowany przodem do kierunku jazdy B Kompaktowy (rozm. 1) fotelik dziecięcy mocowany przodem do kierunku jazdy B1 Ich pozycję wskazują symbole na obiciu tapicerskim oparcia (patrz: ilustracja powyżej). Kompaktowy (rozm. 2) fotelik dziecięcy mocowany przodem do kierunku jazdy C Korzystając z zaczepów ISOFIX, należy zawsze stosować się do instrukcji załączonej przez producenta fotelika. Pełnowymiarowy fotelik dziecięcy mocowany tyłem do kierunku jazdy D Kompaktowy fotelik dziecięcy mocowany tyłem do kierunku jazdy E Fotelik dla niemowląt mocowany tyłem do kierunku jazdy Zaczepy mocujące systemu ISOFIX znajdują się w dolnej części oparć zewnętrznych siedzeń tylnych. Powiazane informacje • • • 54 Opis Klasy wielkościowe (Str. 54) Rodzaje fotelików dziecięcych (Str. 56) Ogólne informacje o bezpieczeństwie przewożonych dzieci (Str. 47) 02 Bezpieczeństwo Klasa wielkościowa Opis Powiazane informacje • Rodzaje fotelików dziecięcych (Str. 56) 02 F Fotelik dla niemowląt mocowany poprzecznie po stronie lewej G Fotelik dla niemowląt mocowany poprzecznie po stronie prawej OSTRZEŻENIE Nigdy nie umieszczać dziecka na fotelu pasażera, jeśli samochód jest wyposażony w aktywną poduszkę powietrzną. UWAGA Jeżeli fotelik dziecięcy ISOFIX nie ma określonej klasy wielkości, to model samochodu, w którym fotelik ma być używany, musi znajdować się dołączonej do niego na liście pojazdów. UWAGA Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowanym dealerem Volvo w celu uzyskania informacji na temat zalecanych przez Volvo fotelików dziecięcych ISOFIX. 55 02 Bezpieczeństwo Rodzaje fotelików dziecięcych 02 Foteliki dziecięce są różnych rozmiarów. Oznacza to, że nie każdy może być zamontowany na danym miejscu w samochodzie. Rodzaj fotelika Fotelik dla niemowląt mocowany poprzecznie Fotelik dla niemowląt mocowany tyłem do kierunku jazdy Masa ciała maks. 10 kg maks. 10 kg Klasa wielkościowa Miejsce zamocowania fotelika ISOFIXA Przednie siedzenie Skrajne miejsca na tylnym siedzeniu F X X G X X E X TAK (IL) Fotelik dla niemowląt mocowany tyłem do kierunku jazdy maks. 13 kg E X TAK (IL) D X TAK (IL) C X TAK (IL) Fotelik dziecięcy mocowany tyłem do kierunku jazdy 9 – 18 kg D X TAK (IL) C X TAK (IL) 56 02 Bezpieczeństwo Rodzaj fotelika Fotelik dziecięcy mocowany przodem do kierunku jazdy Masa ciała 9 – 18 kg Klasa wielkościowa B Miejsce zamocowania fotelika ISOFIXA Przednie siedzenie Skrajne miejsca na tylnym siedzeniu X TAKB 02 (IUF) B1 X TAKB (IUF) A X TAKB (IUF) X: Pozycja ISOFIX nie jest odpowiednia dla fotelików dziecięcych ISOFIX w tej kategorii masy ciała i/lub klasie wielkościowej. IL: Odpowiednie dla określonych fotelików dziecięcych ISOFIX. Te foteliki dziecięce mogą być przeznaczone do użytku w konkretnym modelu samochodu, w ograniczonych lub częściowo uniwersalnych kategoriach. IUF: Odpowiednie dla fotelików dziecięcych ISOFIX mocowanych przodem do kierunku jazdy spełniających wymogi ogólne dla tej kategorii masy ciała. A B ISOFIX to system mocowania fotelików dziecięcych oparty na międzynarodowych standardach. Dla tej grupy wielkościowej Volvo zaleca fotelik mocowany tyłem do kierunku jazdy. Należy upewnić się, czy wybrany fotelik dziecięcy z systemem mocowania ISOFIX ma odpowiednią klasę wielkościową (Str. 54). Powiazane informacje • ISOFIX (Str. 54) 57 02 Bezpieczeństwo Górne zaczepy mocujące dla fotelików dziecięcych 02 UWAGA W samochodzie wyposażonym w składane zagłówki na zewnętrznych siedzeniach należy złożyć zagłówki w celu ułatwienia montażu tego typu fotelika dziecięcego. Samochód ten jest wyposażony w dodatkowe gniazda, służące do umocowania określonych rodzajów fotelików dziecięcych (Str. 48) w pozycji przodem do kierunku jazdy. Gniazda te znajdują się w tylnej ścianie oparcia. UWAGA Górne zaczepy mocujące W samochodach wyposażonych w osłonę bagażu w przestrzeni bagażowej konieczne jest zdjęcie tej osłony, by możliwe było zamocowanie fotelików dziecięcych do punktów mocowania. Szczegółowe wskazówki dotyczące dodatkowego umocowania fotelika w górnych zaczepach podane są przez jego producenta. OSTRZEŻENIE Dodatkowe gniazda zaczepowe przeznaczone są przede wszystkim do zamocowania fotelików w pozycji przodem do kierunku jazdy. Volvo zaleca, aby małe dzieci korzystały z fotelika ustawionego tyłem do kierunku jazdy możliwie do jak najpóźniejszego wieku. 58 Taśmy fotelika dziecięcego należy zawsze przeciągnąć przez otwór w podstawie zagłówka, a dopiero potem naciągnąć do punktu mocowania. Powiazane informacje • Ogólne informacje o bezpieczeństwie przewożonych dzieci (Str. 47) • Rozmieszczenie fotelika lub podwyższenia siedziska (Str. 53) • ISOFIX (Str. 54) WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące, samochody z kierownicą po lewej stronie Przegląd pokazuje rozmieszczenie wyświetlaczy i elementów sterujących w samochodzie. 03 60 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Przegląd, samochody z kierownicą po lewej stronie 03 }} 61 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące || 03 62 Funkcja Patrz Funkcja Patrz Funkcja Patrz Przełącznik menu i komunikatów, kierunkowskazów, świateł mijania i drogowych, komputera podróżnego (Str. 115), (Str. 118), (Str. 99), (Str. 94) i (Str. 129). Ekran systemu audio-telefonicznego i wyświetlania menu (Str. 118) i osobna instrukcja obsługi systemu Sensus Infotainment. Dźwignia blokady ustawienia kierownicy (Str. 89). (Str. 385). Ręczna zmiana biegów w skrzyni automatycznej* (Str. 295). Klamka drzwi – Dźwignia otwierania pokrywy komory silnikowej (Str. 208) i (Str. 214). (Str. 186), (Str. 192), (Str. 108) i (Str. 110). Przełącznik świateł, dźwignia otwierania drzwi bagażnika (Str. 90) i (Str. 188). Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Panel przycisków sterujących Regulacja fotela* (Str. 86). Sygnał dźwiękowy, poduszka powietrzna (Str. 89) i (Str. 32). Zespół wskaźników (Str. 66). Obsługa menu, sterowanie systemem audio, sterowanie telefonem* (Str. 118) i osobna instrukcja obsługi systemu Sensus Infotainment. Przycisk START/ STOP ENGINE (Str. 290). Wyłącznik zapłonu (Str. 82). Światła awaryjne (Str. 99). Panel sterowania systemu audio-telefonicznego i obsługi menu (Str. 118) i osobna instrukcja obsługi systemu Sensus Infotainment. Panel sterujący klimatyzacji (Str. 138) lub (Str. 139). Dźwignia skrzyni biegów (Str. 293), (Str. 295) lub (Str. 299). Hamulec postojowy (Str. 319). Przełącznik wycieraczek i spryskiwaczy (Str. 106). * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Powiazane informacje • Wskaźnik temperatury zewnętrznej (Str. 75) • • Licznik przebiegu dziennego (Str. 76) Zegar (Str. 76) 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące, samochody z kierownicą po prawej stronie Przegląd pokazuje rozmieszczenie wyświetlaczy i elementów sterujących w samochodzie. 03 }} 63 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące || Przegląd, samochody z kierownicą po prawej stronie 03 64 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Funkcja Patrz Funkcja Patrz Funkcja Patrz Przełącznik wycieraczek i spryskiwaczy (Str. 106). (Str. 319). (Str. 295). (Str. 118) i osobna instrukcja obsługi systemu Sensus Infotainment. Hamulec postojowy Ręczna zmiana biegów w skrzyni automatycznej* Ekran systemu audio-telefonicznego i wyświetlania menu Obsługa menu, sterowanie systemem audio, sterowanie telefonem* (Str. 118) i osobna instrukcja obsługi systemu Sensus Infotainment. Klamka drzwi – Przełącznik menu i komunikatów, kierunkowskazów, świateł mijania i drogowych, komputera podróżnego (Str. 115), (Str. 118), (Str. 99), (Str. 94) i (Str. 129). Panel przycisków sterujących (Str. 186), (Str. 192), (Str. 108) i (Str. 110). Dźwignia blokady ustawienia kierownicy (Str. 89). Sygnał dźwiękowy, poduszka powietrzna (Str. 89) i (Str. 32). Dźwignia otwierania pokrywy komory silnikowej (Str. 385). Przełącznik świateł, dźwignia otwierania drzwi bagażnika (Str. 90) i (Str. 188). Zespół wskaźników (Str. 66). Światła awaryjne (Str. 99). Regulacja fotela* (Str. 86). Automatyczna kontrola prędkości jazdy* (Str. 208) i (Str. 214). Przycisk START/ STOP ENGINE (Str. 290). Panel sterowania systemu audio-telefonicznego i obsługi menu (Str. 118) i osobna instrukcja obsługi systemu Sensus Infotainment. Wyłącznik zapłonu (Str. 82). Panel sterujący klimatyzacji (Str. 138) lub (Str. 139). Dźwignia skrzyni biegów (Str. 293), (Str. 295) lub (Str. 299). 03 Powiazane informacje • Wskaźnik temperatury zewnętrznej (Str. 75) • • Licznik przebiegu dziennego (Str. 76) Zegar (Str. 76) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 65 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące 03 Zespół wskaźników Informacje ogólne Na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników ukazują się informacje dotyczące niektórych funkcji samochodu, a także komunikaty. Na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników ukazują się informacje dotyczące niektórych funkcji samochodu, a także komunikaty. • • • • Wyświetlacz informacyjny Informacje ogólne (Str. 66) Wskaźniki i przyrządy Informacje ogólne (Str. 67) Znaczenie symboli wskaźników (Str. 71) Znaczenie symboli ostrzegawczych (Str. 73) Wyświetlacz informacyjny, analogowy zespół wskaźników. Szczegółowe objaśnienia podane są wraz z opisem poszczególnych funkcji, które wykorzystują wyświetlacz. Wskaźnik poziomu paliwa. Gdy wskazanie obniży się do poziomu tylko jednego białego oznaczenia1, zapala się żółta lampka sygnalizująca niski poziom paliwa w zbiorniku. Patrz też Komputer pokładowy – informacje dodatkowe (Str. 129) i Wlewanie paliwa (Str. 324). Eco meter. Wskaźnik ten informuje o tym, na ile ekonomicznie prowadzony jest samochód. Im większe wskazanie na skali, tym bardziej ekonomiczna jest jazda. Prędkościomierz 1 66 Gdy opcja Odległość do pustego zbiornika: na wyświetlaczu zacznie pokazywać ----, oznaczenie zmienia kolor na czerwony. 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Obrotomierz. Pokazuje prędkość obrotową silnika w tysiącach obrotów na minutę (rpm). Wskaźnik zmiany biegu2 / Wskaźnik zakresu skrzyni biegów3. Patrz też Wskaźnik zmiany biegu* (Str. 294), Automatyczna skrzynia biegów Geartronic* (Str. 295) lub Automatyczna skrzynia biegów Powershift* (Str. 299). Lampki kontrolne i ostrzegawcze Kontrola działania Informacje ogólne Wszystkie wskaźniki i symbole ostrzegawcze, za wyjątkiem symboli w środkowej części wyświetlacza informacyjnego, zapalają się w położeniu kluczyka II lub po uruchomieniu silnika. Po uruchomieniu silnika gasną wszystkie lampki z wyjątkiem lampki kontrolnej hamulca postojowego, która gaśnie po jego zwolnieniu. Na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników ukazują się informacje dotyczące niektórych funkcji samochodu, a także komunikaty. Wyświetlacz informacyjny 03 Jeżeli silnik nie zostanie uruchomiony i pozostaje wybrana pozycja kluczyka II, w ciągu kilku sekund zgasną wszystkie lampki z wyjątkiem lampki sygnalizacyjnej usterki w systemie redukcji emisji spalin i lampki ostrzegawczej niskiego ciśnienia oleju. Powiazane informacje • • • • Lampki kontrolne i ostrzegawcze, analogowy zespół wskaźników. Symbole informacyjne Lampki kontrolne i ostrzegawcze symbole ostrzegawcze4 2 3 4 Zespół wskaźników (Str. 66) Znaczenie symboli wskaźników (Str. 71) Znaczenie symboli ostrzegawczych (Str. 73) Informacje ogólne (Str. 67) Wyświetlacz informacyjny, cyfrowy zespół wskaźników*. Szczegółowe objaśnienia podane są wraz z opisem poszczególnych funkcji, które wykorzystują wyświetlacz. Wskaźniki i przyrządy W przypadku cyfrowego zespołu wskaźników można wybierać różne kompozycje. Możliwe kompozycje to: „Elegance”, „Eco” i „Performance”. Manualna skrzynia biegów. Automatyczna skrzynia biegów. Niektóre warianty silnika nie mają układu ostrzegającego o spadku ciśnienia oleju. W samochodach z tymi wariantami silnika symbol niskiego ciśnienia oleju nie jest używany. Ostrzeżenie o niskim ciśnieniu oleju ma postać komunikatu tekstowego na wyświetlaczu. Więcej informacji, patrz Informacje ogólne (Str. 387). * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. }} 67 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące || Kompozycję można wybrać tylko przy pracującym silniku. 03 matyczna skrzynia biegów Geartronic* (Str. 295) lub Automatyczna skrzynia biegów Powershift* (Str. 299). Aby wybrać kompozycję, nacisnąć przycisk OK na lewej dźwigni przełącznika zespolonego, a następnie wybrać opcję menu Motywy, obracając pokrętło na dźwigni. Nacisnąć przycisk OK. Obrócić pokrętło, aby wybrać kompozycję i potwierdzić wybór, naciskając przycisk OK. W niektórych wersjach modelowych wygląd ekranu w konsoli środkowej odpowiada kompozycji wybranej dla zespołu wskaźników. Za pomocą lewej dźwigni przełącznika zespolonego można także nastawić tryb kontrastu i tryb koloru dla zespołu wskaźników. Więcej informacji na temat zarządzania menu można znaleźć w punkcie Zespół wskaźników (Str. 115). Wybraną kompozycję oraz ustawienie trybu kontrastu i trybu koloru można zapisać dla każdego kluczyka z pilotem zdalnego sterowania w pamięci kluczyków samochodu*, patrz Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – personalizacja* (Str. 169). Wskaźniki i przyrządy, kompozycja „Elegance”. Wskaźnik poziomu paliwa. Gdy wskazanie obniży się do poziomu tylko jednego białego oznaczenia5, zapala się żółta lampka sygnalizująca niski poziom paliwa w zbiorniku. Patrz też Komputer pokładowy – informacje dodatkowe (Str. 129) i Wlewanie paliwa (Str. 324). Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego Prędkościomierz Obrotomierz. Pokazuje prędkość obrotową silnika w tysiącach obrotów na minutę (rpm). Wskaźnik zmiany biegu6 / Wskaźnik zakresu skrzyni biegów7. Patrz też Wskaźnik zmiany biegu* (Str. 294), Auto- 5 6 7 68 Gdy opcja Odległość do pustego zbiornika: na wyświetlaczu zacznie pokazywać ----, oznaczenie zmienia kolor na czerwony. Manualna skrzynia biegów. Automatyczna skrzynia biegów. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Wskaźniki i przyrządy, kompozycja „Eco”. Wskaźnik poziomu paliwa. Gdy wskazanie obniży się do poziomu tylko jednego białego oznaczenia5, zapala się żółta lampka sygnalizująca niski poziom paliwa w zbiorniku. Patrz też Komputer pokładowy – informacje dodatkowe (Str. 129) i Wlewanie paliwa (Str. 324). Eco guide. Patrz też Eco guide i Power guide* (Str. 70). Prędkościomierz 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Obrotomierz. Pokazuje prędkość obrotową silnika w tysiącach obrotów na minutę (rpm). Wskaźnik zmiany biegu6 / Wskaźnik zakresu skrzyni biegów7. Patrz też Wskaźnik zmiany biegu* (Str. 294), Automatyczna skrzynia biegów Geartronic* (Str. 295) lub Automatyczna skrzynia biegów Powershift* (Str. 299). dowy – informacje dodatkowe (Str. 129) i Wlewanie paliwa (Str. 324). Lampki kontrolne i ostrzegawcze Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego Prędkościomierz Obrotomierz. Pokazuje prędkość obrotową silnika w tysiącach obrotów na minutę (rpm). 03 Power guide. Patrz też Eco guide i Power guide* (Str. 70). Wskaźnik zmiany biegu6 / Wskaźnik zakresu skrzyni biegów7. Patrz też Wskaźnik zmiany biegu* (Str. 294), Automatyczna skrzynia biegów Geartronic* (Str. 295) lub Automatyczna skrzynia biegów Powershift* (Str. 299). Lampki kontrolne i ostrzegawcze, cyfrowy zespół wskaźników. Symbole informacyjne Lampki kontrolne i ostrzegawcze symbole ostrzegawcze8 Wskaźniki i przyrządy, kompozycja „Performance”. Wskaźnik poziomu paliwa. Gdy wskazanie obniży się do poziomu tylko jednego białego oznaczenia5, zapala się żółta lampka sygnalizująca niski poziom paliwa w zbiorniku. Patrz też Komputer pokła- 6 7 5 8 Manualna skrzynia biegów. Automatyczna skrzynia biegów. Gdy opcja Odległość do pustego zbiornika: na wyświetlaczu zacznie pokazywać ----, oznaczenie zmienia kolor na czerwony. Niektóre warianty silnika nie mają układu ostrzegającego o spadku ciśnienia oleju. W samochodach z tymi wariantami silnika symbol niskiego ciśnienia oleju nie jest używany. Ostrzeżenie o niskim ciśnieniu oleju ma postać komunikatu tekstowego na wyświetlaczu. Więcej informacji, patrz Informacje ogólne (Str. 387). * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. }} 69 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące || 03 Kontrola działania Eco guide i Power guide* Wartość chwilowa Wszystkie wskaźniki i symbole ostrzegawcze, za wyjątkiem symboli w środkowej części wyświetlacza informacyjnego, zapalają się w położeniu kluczyka II lub po uruchomieniu silnika. Po uruchomieniu silnika gasną wszystkie lampki z wyjątkiem lampki kontrolnej hamulca postojowego, która gaśnie po jego zwolnieniu. Eco guide i Power guide to dwa wskaźniki w zespole wskaźników (Str. 66), które pomagają kierowcy prowadzić samochód z zachowaniem optymalnej ekonomii jazdy. W tym miejscu wyświetlana jest wartość chwilowa – im wyższy wynik na skali, tym lepiej. Jeżeli silnik nie zostanie uruchomiony i pozostaje wybrana pozycja kluczyka II, w ciągu kilku sekund zgasną wszystkie lampki z wyjątkiem lampki sygnalizacyjnej usterki w systemie redukcji emisji spalin i lampki ostrzegawczej niskiego ciśnienia oleju. Samochód przechowuje także dane statystyczne z wcześniejszych podróży, które można wyświetlić w postaci wykresu słupkowego; Statystyka podróży* (Str. 130). Eco guide Wskaźnik ten informuje o tym, na ile ekonomicznie prowadzony jest samochód. • Kierowca jest zachęcany do jazdy z optymalną prędkością (50-80 km/h) i niską prędkością obrotową silnika. Podczas przyspieszania i hamowania wskazówki opadają. Zespół wskaźników (Str. 66) Bardzo niskie wartości chwilowe powodują podświetlenie czerwonego zakresu wskaźnika (z niewielkim opóźnieniem), co oznacza słabą ekonomię jazdy i dlatego sytuacji takich należy unikać. Znaczenie symboli wskaźników (Str. 71) Wartość średnia Znaczenie symboli ostrzegawczych (Str. 73) Wartość średnia podąża powoli za wartością chwilową i pokazuje, jak samochód był prowadzony w ostatnim czasie. Im wyżej na skali znajdują się wskazówki, tym lepszą ekonomię jazdy osiągnął kierowca. Aby wyświetlić tę funkcję, wybrać kompozycję „Eco”, patrz Informacje ogólne (Str. 67). Powiazane informacje • • • Wartość chwilowa jest obliczana w oparciu o prędkość jazdy, prędkość obrotową silnika, wykorzystywaną moc silnika oraz użycie pedału hamulca. Informacje ogólne (Str. 66) Power guide Wartość chwilowa Wartość średnia 70 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Wskaźnik ten pokazuje stosunek mocy (Power) pobieranej z silnika do mocy dostępnej. Aby wyświetlić tę funkcję, wybrać kompozycję „Performance”, Informacje ogólne (Str. 67). 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Znaczenie symboli wskaźników Symbole wskaźników informują kierowcę o włączeniu funkcji, działaniu systemu oraz wystąpieniu błędów lub usterek. Działanie Usterka w układzie aktywnych reflektorów biksenonowych System redukcji emisji spalin Dostępna moc silnika Usterka w układzie ABS Wykorzystywana moc silnika Dostępna moc silnika Mniejsza, górna wskazówka pokazuje dostępną moc silnika9. Im większe wskazanie na skali, tym więcej mocy jest dostępne na aktualnym biegu. Wykorzystywana moc silnika Działanie Symbol informacyjny – odczytać tekst komunikatu Światła drogowe Symbole informacyjne Symbol Symbol Tylne światło przeciwmgielne Układ antypoślizgowy, patrz Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – informacje ogólne (Str. 198) Lewy kierunkowskaz Prawy kierunkowskaz 03 Eco- funkcja włączona, patrz ECO* (Str. 313) Start/Stop, silnik został automatycznie wyłączony; patrz Start/Stop* – działanie i obsługa (Str. 304) Układ monitorowania ciśnienia w oponach, patrz Monitorowanie ciśnienia w ogumieniu* (Str. 357) Większa, dolna wskazówka pokazuje wykorzystywaną moc silnika9. Im większe wskazanie na skali, tym więcej mocy jest pobierane z silnika. Układ antypoślizgowy, tryb sportowy, patrz Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – działanie (Str. 199) Usterka w układzie aktywnych reflektorów biksenonowych Duża luka między obiema wskazówkami oznacza dużą rezerwę mocy. Podgrzewanie wstępne silnika (silnik wysokoprężny) Zaświecenie się lampki może sygnalizować usterkę w układzie aktywnych reflektorów biksenonowych (ABL). Niski poziom paliwa w zbiorniku 9 Moc zależy od prędkości obrotowej silnika. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 71 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące || System redukcji emisji spalin Układ antypoślizgowy, tryb sportowy Jeżeli symbol zaświeci się po uruchomieniu silnika, może być to oznaką usterki systemu redukcji emisji spalin. Udać się do stacji obsługi w celu sprawdzenia. Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Tryb sportowy umożliwia kierowcy bardziej aktywną jazdę. Układ sprawdza, czy ruchy pedału przyspieszenia i kierownicy oraz sposób pokonywania zakrętów są bardziej aktywne niż podczas normalnej jazdy i umożliwia wtedy do pewnego stopnia kontrolowany poślizg tylnej części pojazdu, zanim zainterweniuje i ustabilizuje tor jazdy. Symbol zapala się, gdy tryb sportowy jest włączony. Usterka w układzie ABS 03 Gdy lampka ta zaświeci się, układ ABS nie działa. Podstawowy układ hamulcowy funkcjonuje prawidłowo, jednak bez funkcji zapobiegania blokowaniu kół przy hamowaniu. 1. Zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i wyłączyć silnik. 2. Ponownie uruchomić silnik. 3. Jeżeli ten symbol nadal jest podświetlony, udać się do stacji obsługi w celu sprawdzenia układu ABS. Volvo zaleca, aby czynność tę powierzyć autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Tylne światło przeciwmgielne Lampka świeci się przy włączonym tylnym świetle przeciwmgielnym. Jest tylko jedno tylne światło przeciwmgielne, które znajduje się po stronie kierowcy. Układ antypoślizgowy Błyskanie lampki sygnalizuje działanie układu antypoślizgowego. Gdy lampka świeci się w sposób ciągły, sygnalizuje usterkę układu. 72 Podgrzewanie wstępne silnika (silnik wysokoprężny) Lampka ta świeci się podczas podgrzewania silnika świecami żarowymi. Podgrzewanie silnika ma miejsce głównie z powodu niskiej temperatury. Niski poziom paliwa w zbiorniku może zaświecić się także wraz z innymi lampkami. UWAGA W przypadku wyświetlenia komunikatu serwisowego, symbol i komunikat tekstowy można wyłączyć, naciskając przycisk OK albo znikną one samoczynnie po pewnym czasie. Światła drogowe Lampka świeci się, gdy włączone są światła drogowe i przy sygnalizowaniu światłami drogowymi. Lewy/prawy kierunkowskaz Gdy włączone są światła awaryjne, błyskają obie lampki kontrolne kierunkowskazów. Kiedy ten symbol zaświeci się, oznacza to, że poziom paliwa w zbiorniku jest niski i należy jak najszybciej zatankować. Funkcja Eco włączona Symbol informacyjny – odczytać tekst komunikatu Start/Stop Lampka świeci się, gdy którykolwiek z monitorowanych podzespołów samochodu nie działa w sposób prawidłowy. Równocześnie na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się odpowiedni komunikat. Po odczytaniu komunikatu można go wykasować, naciskając przycisk OK, patrz Zespół wskaźników (Str. 115). Po upływie określonego czasu (w zależności od rodzaju informacji) komunikat znika samoczynnie. Symbol informacyjny Symbol zapala się, gdy funkcja Eco jest włączona. Lampka ta świeci się, gdy nastąpiło automatyczne wyłączenie silnika. Układ monitorowania ciśnienia w oponach Lampka ta świeci się, gdy ciśnienie w oponach jest niskie lub w przypadku usterki układu monitorowania ciśnienia w oponach. 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Symbol przypominający o otwartych drzwiach Jeżeli którekolwiek z drzwi nie są prawidłowo zamknięte, zostaje podświetlony symbol informacyjny lub ostrzegawczy i równocześnie na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się odpowiedni symbol objaśniający. Należy najszybciej jak to możliwe zatrzymać samochód w bezpieczny sposób i zamknąć otwarte drzwi. Znaczenie symboli ostrzegawczych Powiazane informacje • • Zespół wskaźników (Str. 66) Znaczenie symboli ostrzegawczych (Str. 73) Symbole ostrzegawcze informują kierowcę o włączeniu ważnej funkcji lub wystąpieniu poważnego błędu albo usterki. • • Informacje ogólne (Str. 66) symbole ostrzegawcze Informacje ogólne (Str. 67) Symbol Niskie ciśnienie olejuA Włączony hamulec postojowy, analogowy zespół wskaźników Po przekroczeniu prędkości ok. 7 km/h zostaje podświetlony symbol ostrzegawczy. Poduszki powietrzne Jeżeli pokrywa komory silnikowej10 nie jest prawidłowo zamknięta, zostaje podświetlony symbol ostrzegawczy i równocześnie na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się odpowiedni symbol objaśniający. Należy najszybciej jak to możliwe zatrzymać samochód w bezpieczny sposób i zamknąć pokrywę komory silnikowej. 10 03 Włączony hamulec postojowy, cyfrowy zespół wskaźników Gdy prędkość samochodu nie przekracza ok. 7 km/h, zostaje podświetlony symbol informacyjny. Jeżeli drzwi bagażnika nie są prawidłowo zamknięte, zostaje podświetlony symbol informacyjny i równocześnie na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się odpowiedni symbol objaśniający. Należy najszybciej jak to możliwe zatrzymać samochód w bezpieczny sposób i zamknąć drzwi bagażnika. Działanie Sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa Brak ładowania akumulatora Awaria w układzie hamulcowym Ostrzeżenie A Niektóre warianty silnika nie mają układu ostrzegającego o spadku ciśnienia oleju. W samochodach z tymi wariantami silnika symbol niskiego ciśnienia oleju nie jest używany. Ostrzeżenie o niskim ciśnieniu oleju ma postać komunikatu tekstowego na wyświetlaczu. Więcej informacji, patrz Informacje ogólne (Str. 387). Dotyczy tylko modeli z autoalarmem*. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 73 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące || Niskie ciśnienie oleju 03 Zapalenie się lampki podczas jazdy sygnalizuje zbyt niskie ciśnienie oleju w silniku. Natychmiast wyłączyć silnik, sprawdzić i w razie potrzeby uzupełnić poziom oleju. Jeżeli lampka świeci się mimo prawidłowego poziomu oleju w silniku, należy skontaktować się ze stacją obsługi. Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Zaciągnięty hamulec postojowy Lampka świeci się po uruchomieniu hamulca postojowego. Lampka zapala się podczas włączania hamulca. Więcej informacji, Hamulec postojowy (Str. 319). Poduszki powietrzne Gdy lampka ta nie gaśnie lub zapala się podczas jazdy, sygnalizuje to wykrycie usterki zaczepu pasa bezpieczeństwa bądź układu poduszek lub kurtyn powietrznych. Należy niezwłocznie skierować się do stacji obsługi w celu sprawdzenia tych układów. Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa Lampka ta miga, dopóki kierowca lub pasażer na przednim fotelu nie zapnie pasa bezpieczeństwa, albo gdy osoba podróżująca na tylnym siedzeniu rozepnie pas bezpieczeństwa. Brak ładowania akumulatora Jeżeli lampka zaświeci się w trakcie jazdy, oznacza to, że nastąpiła usterka w układzie 74 elektrycznym. Udać się do stacji obsługi. Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Awaria w układzie hamulcowym Zaświecenie się lampki ostrzegawczej układu hamulcowego może sygnalizować zbyt niski poziom płynu hamulcowego. Zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i sprawdzić poziom w zbiorniku płynu hamulcowego; patrz Poziom płynu hamulcowego i sprzęgłowego (Str. 394). Jeżeli równocześnie świecą się lampki ostrzegawcze układu hamulcowego i układu ABS, może to oznaczać problem z systemem dystrybucji siły hamowania pomiędzy koła samochodu. 1. Zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i wyłączyć silnik. 2. Ponownie uruchomić silnik. • Jeżeli obie lampki ostrzegawcze zgasną, można kontynuować jazdę. • Jeżeli lampki ostrzegawcze pozostają zapalone, należy sprawdzić poziom w zbiorniku płynu hamulcowego; patrz Poziom płynu hamulcowego i sprzęgłowego (Str. 394). Jeżeli poziom płynu hamulcowego jest prawidłowy, ale symbole pozostają podświetlone, to przy zachowaniu szczególnej ostrożności można dojechać do najbliższej stacji obsługi w celu sprawdzenia układu hamulcowego. Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. OSTRZEŻENIE Jeśli poziom płynu hamulcowego znajduje się poniżej oznaczenia MIN na zbiorniku wyrównawczym, nie wolno kontynuować jazdy, dopóki płyn hamulcowy nie zostanie uzupełniony. Przyczyna utraty płynu hamulcowego musi zostać zbadana w stacji obsługi. Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. OSTRZEŻENIE Jeśli symbole BRAKE i ABS świecą się jednocześnie, istnieje ryzyko, że tył samochodu wpadnie w poślizg podczas gwałtownego hamowania. 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Ostrzeżenie Czerwony symbol ostrzegawczy świeci się w przypadku wykrycia usterki mogącej mieć wpływ na bezpieczeństwo jazdy i/lub własności jezdne samochodu. W tym samym momencie na wyświetlaczu pojawi się tekstowe objaśnienie znaczenia czerwonego symbolu. Symbol pozostaje wyświetlony do czasu usunięcia usterki, natomiast komunikat tekstowy można skasować za pomocą przycisku OK; patrz Zespół wskaźników (Str. 115). Symbol ostrzegawczy może się również podświetlić razem z innymi symbolami. Sposób postępowania: 1. Zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu. Nie kontynuować jazdy. 2. Przeczytać komunikat na wyświetlaczu. Wykonać czynności opisane w komunikacie tekstowym na wyświetlaczu. Usunąć komunikat z wyświetlacza przyciskiem OK. Symbol przypominający o otwartych drzwiach Jeżeli którekolwiek z drzwi nie są prawidłowo zamknięte, zostaje podświetlony symbol informacyjny lub ostrzegawczy i równocześnie na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się odpowiedni symbol objaśniający. Należy najszybciej jak to możliwe zatrzymać samo- 11 chód w bezpieczny sposób i zamknąć otwarte drzwi. Gdy prędkość samochodu nie przekracza ok. 7 km/h, zostaje podświetlony symbol informacyjny. Wskaźnik temperatury zewnętrznej Wskazanie temperatury zewnętrznej jest wyświetlane w zespole wskaźników. Po przekroczeniu prędkości ok. 7 km/h zostaje podświetlony symbol ostrzegawczy. 03 Jeżeli pokrywa komory silnikowej11 nie jest prawidłowo zamknięta, zostaje podświetlony symbol ostrzegawczy i równocześnie na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się odpowiedni symbol objaśniający. Należy najszybciej jak to możliwe zatrzymać samochód w bezpieczny sposób i zamknąć pokrywę komory silnikowej. Jeżeli drzwi bagażnika nie są prawidłowo zamknięte, zostaje podświetlony symbol informacyjny i równocześnie na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się odpowiedni symbol objaśniający. Należy najszybciej jak to możliwe zatrzymać samochód w bezpieczny sposób i zamknąć drzwi bagażnika. Powiazane informacje • • • • Zespół wskaźników (Str. 66) Znaczenie symboli wskaźników (Str. 71) Informacje ogólne (Str. 66) Wyświetlacz wskaźnika temperatury zewnętrznej, cyfrowy zespół wskaźników Wyświetlacz wskaźnika temperatury zewnętrznej, analogowy zespół wskaźników Gdy temperatura spadnie do wartości pomiędzy +2 °C do - 5 °C, na wyświetlaczu pojawi się symbol płatka śniegu. Ostrzega on o możliwości wystąpienia oblodzonej nawierzchni. Przy małej prędkości jazdy lub na postoju wskazania mogą być zawyżone. Powiazane informacje • Zespół wskaźników (Str. 66) Informacje ogólne (Str. 67) Dotyczy tylko modeli z autoalarmem*. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 75 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Licznik przebiegu dziennego Wskaźnik licznika przebiegu dziennego jest wyświetlany w zespole wskaźników. biegu. Więcej informacji, Komputer pokładowy – informacje dodatkowe (Str. 129). Powiazane informacje • Zegar Wskazanie zegara jest wyświetlane w zespole wskaźników. Zespół wskaźników (Str. 66) 03 Licznik przebiegu dziennego, cyfrowy zespół wskaźników. Wyświetlacz licznika dziennego przebiegu12 Dwa liczniki dziennego przebiegu T1 i T2 służą do mierzenia krótkich odległości. Przebyta odległość pokazywana jest na wyświetlaczu. Obrócić pokrętło na lewej dźwigni przełącznika zespolonego, aby wyświetlić żądany licznik. Długie naciśnięcie (aż nastąpi zmiana) przycisku RESET na lewej dźwigni przełącznika zespolonego powoduje wyzerowanie aktualnie wyświetlonego licznika dziennego prze12 76 Wygląd wyświetlacza może różnić się w zależności od wersji zespołu wskaźników. Zegar, cyfrowy zespół wskaźników. Wyświetlacz wskazujący czas13 Nastawianie zegara Ustawienie zegara można regulować w menu MY CAR, patrz MY CAR (Str. 118). Powiazane informacje • Zespół wskaźników (Str. 66) 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Zespół wskaźników – licencje Licencja to umowa upoważniająca do prowadzenia pewnej działalności lub do korzystania z praw innej osoby zgodnie z warunkami tej umowy. Poniższy tekst stanowi umowę firmy Volvo z producentem/projektantem i jest napisany w języku angielskim. Combined Instrument Panel Software Open Source Software Notice This product uses certain free / open source and other software originating from third parties, that is subject to the GNU Lesser General Public License version 2 (LGPLv2), The FreeType Project License ("FreeType License") and other different and/or additional copy right licenses, disclaimers and notices. The links to access the exact terms of LGPLv2, and the other open source software licenses, disclaimers, acknowledgements and notices are provided to you below. Please refer to the exact terms of the relevant License, regarding your rights under said licenses. Volvo Car Corporation (VCC) offers to provide the source code of said free/open source software to you for a charge covering the cost of performing such distribution, such as the cost of media, shipping and handling, upon written request. Please contact your nearest Volvo Dealer. 13 The offer is valid for a period of at least three (3) years from the date of the distribution of this product by VCC / or for as long as VCC offers spare parts or customer support. MIT License: http: http://opensource.org/ licenses/mit-license.html • Lua Portions of this product uses software copyrighted © 2007 The FreeType Project (www.freetype.org). All rights reserved. Portions of this product uses software with Copyright © 1994–2013 Lua.org, PUC-Rio (http://www.lua.org/) 03 This product includes software under following licenses: LGPL v2.1: http://www.gnu.org/licenses/oldlicenses/lgpl-2.1.html • • GNU FriBidi DevIL The FreeType Project License: http:// git.savannah.gnu.org/cgit/freetype/ freetype2.git/tree/docs/FTL.TXT • FreeType 2 Godzina jest wyświetlana pośrodku tablicy rozdzielczej, jeśli samochód jest wyposażony w analogowy zespół wskaźników. 77 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Symbole na wyświetlaczu Na wyświetlaczu w samochodzie występuje wiele różnych lampek z symbolami. Lampki te dzielą się na ostrzegawcze, kontrolne i informacyjne. 03 Poniżej przedstawiono najczęściej występujące symbole wraz z ich znaczeniami oraz numerem strony w instrukcji, gdzie można znaleźć więcej informacji. – Czerwony symbol ostrzegawczy, podświetla się w przypadku wykrycia usterki mogącej mieć wpływ na bezpieczeństwo jazdy i/lub własności jezdne samochodu. W tym samym momencie na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników pojawi się tekstowe objaśnienie znaczenia symbolu. – Symbol informacyjny, podświetla się w przypadku wystąpienia nieprawidłowości w jednym z układów samochodu, a na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników pojawia się jednocześnie komunikat. Żółty symbol informacyjny może świecić również razem z innymi lampkami. 78 Lampki ostrzegawcze w zespole wskaźników Symbol Działanie Patrz Niskie ciśnienie oleju (Str. 73) Włączony hamulec postojowy, cyfrowy zespół wskaźników (Str. 73), (Str. 319) Włączony hamulec postojowy, analogowy zespół wskaźników (Str. 73) Poduszki powietrzne (Str. 31), (Str. 73) Sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa (Str. 27), (Str. 73) Brak ładowania akumulatora (Str. 73) Awaria w układzie hamulcowym (Str. 73), (Str. 317) Ostrzeżenie, tryb bezpieczeństwa (Str. 31), (Str. 43), (Str. 73) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Lampki kontrolne w zespole wskaźników Symbol Działanie Patrz Usterka w układzie aktywnych reflektorów biksenonowych* (Str. 71), (Str. 97) System redukcji emisji spalin (Str. 71) Usterka w układzie ABS (Str. 71), (Str. 317) Tylne światło przeciwmgielne (Str. 71), (Str. 98) Układ antypoślizgowy, ESC (elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy), układ stabilizacji samochodu podczas holowania przyczepy* (Str. 71), (Str. 200), (Str. 338) Układ antypoślizgowy, tryb sportowy (Str. 71), (Str. 200) 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Symbol Działanie Patrz Podgrzewanie wstępne silnika (silnik wysokoprężny) (Str. 71) Niski poziom paliwa w zbiorniku (Str. 71), (Str. 150) Symbol informacyjny – odczytać tekst komunikatu (Str. 71) Światła drogowe (Str. 71), (Str. 94) Lewy kierunkowskaz (Str. 71) Prawy kierunkowskaz (Str. 71) Start/Stop*, silnik automatycznie wyłączony (Str. 71), (Str. 304) Symbol Działanie Patrz Funkcja ECO* włączona (Str. 71), (Str. 313) Układ monitorowania ciśnienia w oponach* (Str. 71), Monitorowanie ciśnienia w ogumieniu* (Str. 357) Lamki informacyjne w zespole wskaźników Symbol Działanie Patrz Światła drogowe z funkcją automatycznego przełączanie na światła mijania – AHB* (Str. 95) Kamera detekcyjna*, czujnik laserowy* (Str. 95), (Str. 240), (Str. 251), (Str. 256), (Str. 261) Aktywna kontrola prędkości jazdy* (Str. 228) Aktywna kontrola prędkości jazdy* (Str. 218), (Str. 228) Symbol Działanie Patrz Układ automatycznej kontroli prędkości*, ostrzeganie o zbyt małym odstępie od poprzedzającego pojazdu* (Distance Alert) (Str. 228), (Str. 231) Aktywna kontrola prędkości jazdy* (Str. 217) Automatyczna kontrola prędkości jazdy* (Str. 208) Ogranicznik prędkości (Str. 205) Czujnik radarowy* (Str. 228), (Str. 233), (Str. 251) Start/Stop* (Str. 311) Start/Stop* (Str. 311) 03 }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 79 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące || Symbol 03 80 Działanie Patrz Start/Stop* Symbol Działanie Patrz (Str. 311) Układ ABL* Ostrzeganie o zbyt małym odstępie od poprzedzającego pojazdu* (Distance Alert), City SafetyTM, system ostrzegania o ryzyku kolizji*, automatyczne hamowanie* (Str. 233), (Str. 240), (Str. 251) Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej* (Str. 150) Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej* – wymagany serwis (Str. 150) Włączony timer* (Str. 150) Włączony timer* (Str. 150) Działanie Patrz (Str. 97) Driver Alert System*, czas na przerwę (Str. 254) Słaby akumulator (Str. 150) (Str. 256) Układ aktywnego wspomagania parkowania – PAP* (Str. 271) Driver Alert System*, czas na przerwę Wskaźnik zmiany biegu (Str. 294) Czujnik deszczu* (Str. 106) (Str. 295) Układ monitorowania pasa ruchu* (Str. 259) Położenia dźwigni sterującej (Str. 202) System wspomagający czujność kierowcy (Driver Alert System)*, układ monitorowania pasa ruchu* (Str. 261) Zarejestrowane informacje o ograniczeniach prędkości* Pomiar poziomu oleju (Str. 388) System wspomagający czujność kierowcy (Driver Alert System)*, układ monitorowania pasa ruchu* (Str. 256), (Str. 261) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Symbol 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Lampki informacyjne na wyświetlaczu w konsoli sufitowej Symbol Działanie Patrz Sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa (Str. 30) Poduszka powietrzna pasażera aktywna (Str. 35) Poduszka powietrzna pasażera nieaktywna (Str. 35) Powiazane informacje • • • Znaczenie symboli wskaźników (Str. 71) Znaczenie symboli ostrzegawczych (Str. 73) Potwierdzanie i przeglądanie komunikatów (Str. 118) Volvo Sensus Volvo Sensus to centrum osobistego doświadczenia z Volvo. System Sensus dostarcza informacji i rozrywki oraz umożliwia obsługę funkcji, które mają ułatwić obsługę i eksploatację samochodu. samochodu, systemu audio-telefonicznego, klimatyzacji itd. Za pomocą przycisków i pokręteł na konsoli środkowej lub prawego zestawu przycisków na kierownicy* można włączać i wyłączać różne funkcje oraz zmieniać liczne ustawienia. Przycisk MY CAR udostępnia wszystkie ustawienia związane z jazdą i prowadzeniem samochodu, takie jak system City Safety, zamki i autoalarm, automatyka obrotów wentylatora, zegar itd. Przebywając w samochodzie chcesz zachować kontrolę, a w dzisiejszym globalnie połączonym świecie oznacza to dostęp do informacji, komunikacji i rozrywki w momencie najbardziej odpowiednim dla Ciebie. System Sensus łączy w sobie wszystkie rozwiązania, zapewniające połączenie* ze światem zewnętrznym, umożliwiając jednocześnie kierowcy intuicyjne sterowanie wszystkimi funkcjami samochodu. 03 Naciskając odpowiedni przycisk: RADIO, MEDIA, TEL, *, NAV* i CAM* można włączyć inne źródła multimedialne, układy i funkcje, np. AM, FM, CD, DVD*, TV*, Bluetooth®*, nawigację* i kamerę parkowania*. Więcej informacji na temat wszystkich funkcji/ systemów można znaleźć w odpowiednich rozdziałach w instrukcji obsługi lub jej suplemencie. Volvo Sensus umożliwia dostęp do wielu funkcji różnych układów samochodu i pokazuje je na ekranie wyświetlacza w konsoli środkowej. Dzięki systemowi Volvo Sensus i jego intuicyjnemu interfejsowi użytkownika kierowca może dokonać wielu osobistych ustawień. Są one dostępne w menu ustawień }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 81 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące || Przegląd Położenia kluczyka Wkładanie kluczyka Kluczyka z pilotem zdalnego sterowania można używać do przełączania układu elektrycznego samochodu w różne tryby/poziomy zasilania, w których dostępne są różne funkcje; patrz Funkcje na różnych poziomach (Str. 83). 1. Chwycić za koniec kluczyka z pilotem zdalnego sterowania oraz kluczykiem mechanicznym i włożyć go do wyłącznika zapłonu. WAŻNE 03 Wkładanie przedmiotów obcych do wyłącznika zapłonu może uniemożliwić jego działanie lub spowodować uszkodzenie. Panel sterowania w środkowej konsoli. Rysunek jest schematyczny - liczba funkcji i rozmieszczenie przycisków mogą się różnić, w zależności od wybranego wyposażenia i rynku. Nie wciskać kluczyka z pilotem zdalnego sterowania nieprawidłową stroną – trzymać za koniec z wyjmowanym kluczykiem mechanicznym; patrz Wyjmowanie i chowanie (Str. 177). Nawigacja* – NAV, patrz dodatkowa instrukcja obsługi (Sensus Navigation). Audio i media - RADIO, MEDIA, TEL*, patrz dodatkowa instrukcja obsługi (Sensus Infotainment). Ustawienia funkcji – MY CAR, patrz MY CAR (Str. 118). Samochodowe połączenie internetowe *, patrz dodatkowa instrukcja obsługi (Sensus Infotainment). Układ klimatyzacji (Str. 132). 82 2. Następnie wcisnąć kluczyk do wyłącznika aż do końca. Wyłącznik zapłonu z wysuniętym/wsuniętym kluczykiem z pilotem zdalnego sterowania. UWAGA W przypadku samochodów z funkcją dostępu bez użycia kluczyka* (Keyless), kluczyka nie trzeba wkładać do wyłącznika zapłonu, ale wystarczy go mieć przy sobie np. w kieszeni. Więcej informacji na temat funkcji układu bezkluczykowego dostępu można znaleźć w punkcie Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* (Str. 179). * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Wyjmowanie kluczyka Nacisnąć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania, by został wysunięty, a następnie wyciągnąć go z wyłącznika zapłonu. 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Funkcje na różnych poziomach Aby umożliwić korzystanie z ograniczonej liczby funkcji przy wyłączonym silniku, układ elektryczny samochodu można za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania nastawić na jeden z 3 różnych poziomów działania – 0, I lub II. W niniejszej instrukcji obsługi poziomy te są określane jako „położenia kluczyka”. Poziom 0 Funkcje Poziom II Włączone podświetlenie licznika przebiegu całkowitego, zegara i wskaźnika temperatury. Włączonych jest kilka innych układów. Elektryczne podgrzewanie siedzisk foteli i tylnej szyby można jednak włączyć wyłącznie po uruchomieniu silnika. Czas korzystania z systemu audio jest ograniczony - patrz osobna instrukcja obsługi systemu Sensus Infotainment. I Można używać osłony przeciwsłonecznej szyby dachowej, szyb sterowanych elektrycznie, gniazda 12 V w kabinie pasażerskiej, systemu RTI, telefonu, dmuchawy w układzie wentylacji i wycieraczek przedniej szyby. Włączone światła drogowe. Przez 5 sekund świecą się lampki kontrolne i ostrzegawcze. Można ustawiać fotele z elektryczną regulacją. W poniższej tabeli przedstawiono funkcje dostępne w każdej pozycji kluczyka/na każdym poziomie. Funkcje 03 W tej pozycji kluczyka występuje duży pobór prądu z akumulatora i dlatego należy jej unikać! Wybór pozycji kluczyka/poziomu • Położenie kluczyka 0 - Odblokować drzwi samochodu – oznacza to, że układ elektryczny samochodu zostaje przełączony na poziom 0. UWAGA Aby przejść do położenia I lub II bez uruchamiania silnika, nie wciskać pedału hamulca/sprzęgła, gdy ma zostać wybrane któreś z tych położeń kluczyka. }} 83 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące || • 03 Położenie kluczyka I - Gdy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania jest włożony do końca do wyłącznika zapłonu14 – nacisnąć krótko START/STOP ENGINE. • Położenie kluczyka II - Gdy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania jest włożony do końca do wyłącznika zapłonu14 – nacisnąć długo15 START/STOP ENGINE. • Powrót do położenia kluczyka 0 - Aby wrócić do położenia kluczyka 0 z położenia II lub I – krótko nacisnąć START/ STOP ENGINE. Powiazane informacje • Położenia kluczyka (Str. 82) Fotele, przednie Przednie fotele samochodu oferują liczne możliwości ustawień dla optymalnego komfortu siedzenia. Radioodtwarzacz Więcej informacji na temat działania systemu audio przy wyjętym kluczyku z pilotem zdalnego sterowania można znaleźć w dodatkowej instrukcji obsługi systemu Sensus Infotainment. Uruchamianie i wyłączanie silnika Więcej informacji na temat uruchamiania/ wyłączania silnika można znaleźć w punkcie Uruchamianie silnika (Str. 290) Holowanie Ważne informacje na temat użycia kluczyka z pilotem zdalnego sterowania podczas holowania można znaleźć w punkcie Awaryjne holowanie samochodu (Str. 339). 14 15 16 84 Nie jest to konieczne w samochodach z funkcją Keyless*. Na około 2 sekundy. Dotyczy także fotela z regulacją elektryczną. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Regulacja wyprofilowania podparcia lędźwiowego* – obracać pokrętłem16. Przesuwanie do przodu i do tyłu – pociągnąć dźwignię do góry i ustawić fotel w odpowiedniej odległości od kierownicy i pedałów. Po zmianie ustawienia należy upewnić się, czy fotel został zablokowany w nowym położeniu. Podnoszenie i opuszczanie przedniej części siedziska* – pompować do góry/do dołu. Pochylanie oparcia – obracać pokrętłem. 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Podnoszenie i opuszczanie całego fotela* – pompować do góry/do dołu. Konsola sterowania elektrycznego*, patrz Fotel z elektryczną regulacją (Str. 86). OSTRZEŻENIE Pozycję fotela kierowcy należy wyregulować przed rozpoczęciem podróży, a nigdy podczas jazdy. Upewnić się, że położenie fotela zostało zablokowane w celu uniknięcia obrażeń ciała w razie nagłego hamowania lub wypadku. Aby wyregulować wysokość ustawienia, należy wcisnąć przycisk (patrz ilustracja) i przesuwać zagłówek w górę lub w dół. Przywracanie normalnej pozycji oparcia przebiega w odwrotnej kolejności. OSTRZEŻENIE Zagłówek można ustawić w jednej z trzech pozycji. Nie wykorzystywać przestrzeni za przednim fotelem pasażera ani nie używać środkowego tylnego siedzenia, gdy oparcie przedniego fotela jest opuszczone do tyłu. Składanie oparcia fotela pasażera* 03 OSTRZEŻENIE Chwycić oparcie i upewnić się, że zostało prawidłowo zablokowane po rozłożeniu w celu uniknięcia obrażeń ciała w razie nagłego hamowania lub wypadku. Regulacja zagłówków foteli przednich Powiazane informacje • • Fotel z elektryczną regulacją (Str. 86) Siedzenia, tylne (Str. 87) Oparcie fotela pasażera można złożyć do przodu do pozycji poziomej, uzyskując przestrzeń do przewożenia długiego ładunku. Odsunąć fotel maksymalnie do tyłu i w dół. Ustawić oparcie pionowo. Wysokość ustawienia zagłówków można regulować. Ustawić wysokość zagłówka odpowiednio do wzrostu osoby zajmującej fotel, tak aby osłonięty był cały tył głowy, o ile to możliwe. Pociągnąć do góry zaczepy z tyłu oparcia i położyć oparcie do przodu. 4. Popchnąć fotel do przodu, aby zagłówek „zablokował się” pod schowkiem w desce rozdzielczej. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 85 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Fotel z elektryczną regulacją Przednie fotele samochodu oferują liczne możliwości ustawień dla optymalnego komfortu siedzenia. Fotel z elektryczną regulacją można przesuwać do przodu i do tyłu oraz w górę i w dół. Przednią krawędź poduszki fotela można podnosić i opuszczać. Można również regulować kąt nachylenia oparcia. 03 Fotel z elektryczną regulacją* niowy, który zadziała w momencie zablokowania ruchu fotela przez przeszkodę. Jeśli do tego dojdzie, wybrać pozycję I lub 0 układu elektrycznego samochodu i poczekać chwilę przed ponowieniem regulacji fotela. W danej chwili może działać tylko jeden siłownik regulacyjny. Warunki działania Regulacja fotela jest możliwa jedynie przez określony czas od odblokowania drzwi kierowcy przy użyciu zdalnego sterowania, jeżeli kluczyk nie zostanie włożony do gniazda wyłącznika zapłonu. Gdy wybrana jest pozycja I kluczyka, bądź gdy silnik pracuje, elektryczna regulacja fotela działa normalnie. Pamięć ustawienia fotela* Zapamiętywanie ustawienia Przycisk pamięci Przycisk pamięci Przycisk pamięci Przycisk zapisywania ustawień 1. Ustawić fotel i zewnętrzne lusterka wsteczne. 2. Wcisnąć i przytrzymać przycisk M naciskając jednocześnie jeden z przycisków 1, 2 lub 3. Przytrzymać wciśnięte przyciski, aż rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a w zespole wskaźników pojawi się komunikat tekstowy. Fotel trzeba wyregulować ponownie przed nastawieniem nowej pamięci. Przywołanie zapamiętanego ustawienia Nacisnąć przycisk 1-3 i przytrzymać tak długo, aż fotel i zewnętrzne lusterka wsteczne zatrzymają się w zaprogramowanym położeniu. Zwolnienie przycisku powoduje zatrzymanie ruchu fotela i zewnętrznych lusterek wstecznych. Podnoszenie i opuszczanie przedniej części siedziska Podnoszenie/opuszczanie fotela Przesuwanie fotela do przodu/do tyłu Pamięć kluczyka* z pilotem zdalnego sterowania Pochylanie oparcia Mechanizm elektrycznej regulacji ustawienia foteli wyposażony jest w wyłącznik przeciąże- 86 Funkcja pamięci umożliwia zapamiętanie ustawień foteli i lusterek zewnętrznych. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Każdy z kluczyków z pilotem zdalnego sterowania może zostać wykorzystany przez innego kierowcę do zapamiętania ustawień 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące fotela kierowcy i lusterek zewnętrznych17, patrz Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – personalizacja* (Str. 169). Zatrzymanie awaryjne Jeżeli fotel zacznie zmieniać położenie niezgodnie z zamiarem, w celu jego zatrzymania wystarczy nacisnąć jeden z przycisków regulacyjnych fotela lub przycisków pamięci. Siedzenia, tylne Oparcia tylnych siedzeń oraz zagłówki siedzeń zewnętrznych można składać. Zagłówek siedzenia środkowego można regulować odpowiednio do wzrostu pasażera. Środkowy zagłówek na tylnym siedzeniu Zagłówek można ustawić w jednej z pięciu pozycji. UWAGA Nie zajmować środkowego siedzenia, gdy jego zagłówek jest całkowicie obniżony. Składanie skrajnych zagłówków na tylnym siedzeniu 03 OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo przygniecenia! Nie wolno pozwalać dzieciom na zabawę elementami sterowania. Podczas regulacji fotela upewnić się, czy przed, za lub pod fotelem nie znajdują się jakieś przedmioty. Upewnić się, że żadnemu z pasażerów znajdujących się na tylnym siedzeniu nie grozi przytrzaśnięcie. Podgrzewanie foteli Podgrzewanie siedzeń, patrz Podgrzewane fotele przednie* (Str. 140) i Podgrzewane siedzenia tylne* (Str. 140). Powiazane informacje • • 17 Fotele, przednie (Str. 84) Siedzenia, tylne (Str. 87) Zagłówek ten ma możliwość regulacji wysokości ustawienia odpowiednio do wzrostu pasażera. Górna powierzchnia zagłówka powinna znajdować się na wysokości środkowej części tyłu głowy. W razie potrzeby zagłówek można wysunąć na odpowiednią wysokość do góry. W celu opuszczenia zagłówka należy wcisnąć przycisk (patrz ilustracja) i nacisnąć zagłówek lekko do dołu. W celu pochylenia zagłówka do przodu należy pociągnąć dźwignię blokady znajdującą się najbliżej niego. Przywrócenie poprzedniego położenia zagłówka odbywa się ręcznie. OSTRZEŻENIE Po rozłożeniu zagłówka trzeba go ustawić w położeniu zablokowanym. Dotyczy to tylko samochodów wyposażonych w fotel elektryczny z pamięcią i składane elektryczne lusterka wsteczne i zewnętrzne. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. }} 87 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące || Składanie oparcia tylnego siedzenia UWAGA Po podniesieniu oparcia czerwony wskaźnik nie powinien być widoczny. Jeśli jest nadal widoczny, oznacza to, że oparcie nie zostało zablokowane we właściwym położeniu. WAŻNE Jeśli oparcie ma zostać złożone, uchwyt na kubki w tylnym siedzeniu nie może być otwarty i na siedzeniu nie mogą znajdować się żadne przedmioty. Nie mogą być również zapięte pasy bezpieczeństwa. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia tapicerki tylnego siedzenia. 03 UWAGA Całkowite złożenie poszczególnych części oparcia tylnego siedzenia może wymagać przesunięcia do przodu przednich foteli i/lub podniesienia ich zbyt mocno odchylonych oparć. • • Obie części można złożyć oddzielnie. Jeżeli ma zostać złożone całe oparcie, to jego poszczególne części należy składać oddzielnie. OSTRZEŻENIE W przypadku składania prawej części oparcia, należy odblokować środkowy zagłówek i ustawić go w odpowiednim położeniu, patrz wcześniejszy punkt „Środkowy zagłówek na tylnym siedzeniu”. Zagłówki skrajne obniżają się samoczynnie przy składaniu części oparcia. Pociągając do góry dźwignię blokady oparcia , złożyć oparcie do przodu. Czerwony sygnaliwskaźnik na zaczepie blokady zuje, że oparcie nie jest już zablokowane. UWAGA Po złożeniu oparć zagłówki należy przesunąć nieco do przodu, by nie stykały się z siedziskiem. Przywracanie normalnej pozycji oparcia przebiega w odwrotnej kolejności. 88 Po rozłożeniu oparcia i zagłówka tylnego siedzenia upewnić się, że zostały one prawidłowo zablokowane. Powiazane informacje • • Fotele, przednie (Str. 84) Fotel z elektryczną regulacją (Str. 86) 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Kierownica Kierownica jest regulowana i posiada elementy sterowania sygnału dźwiękowego, tempomatu oraz przyciski sterujące systemów menu, audio i telefonu. Regulacja ustawienia 3. Pociągnąć dźwignię do tyłu w celu zablokowania położenia kierownicy. W razie wystąpienia oporu należy przy wciskaniu dźwigni lekko nacisnąć kierownicę. OSTRZEŻENIE Przed rozpoczęciem jazdy wyregulować położenie kierownicy i zablokować mechanizm regulacji. W wersji ze wspomaganiem w układzie kierowniczym uzależnionym od prędkości jazdy* można regulować wielkość oporu, jaki stawiany jest przy obracaniu kierownicy, Regulowany opór kierownicy (Str. 281). Regulacja ustawienia kierownicy. Dźwignia zwalniająca blokadę ustawienia kierownicy Możliwe zmiany ustawienia Ustawienie kierownicy można regulować zarówno w kierunku pionowym, jak i zmieniać jej wysunięcie: Przyciski sterujące w kierownicy* i manetki* 03 Przyciski sterujące w kierownicy i manetki. Automatyczna kontrola prędkości jazdy* (Str. 208) Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)* (Str. 214) Manetka ręcznej zmiany biegów w skrzyni automatycznej, patrz Automatyczna skrzynia biegów Geartronic* (Str. 295) Sterowanie systemem audio-telefonicznym, patrz dodatkowa instrukcja obsługi – Sensus Infotainment. 1. Popchnąć dźwignię do przodu, aby odblokować kierownicę. 2. Ustawić kierownicę w dogodnym położeniu. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 89 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące || Sygnał dźwiękowy Przełączniki świateł Zespół przełączników świateł służy do włączania i regulacji świateł zewnętrznych. Umożliwia również regulację podświetlenia wyświetlacza i przyrządów oraz wskaźników, jak również oświetlenia nastrojowego (Str. 100). Wyłączniki oświetlenia 03 Naciśnięcie środkowej części kierownicy włącza sygnał dźwiękowy. Wyłączniki oświetlenia. Działanie Światła do jazdy dziennejA, gdy układ elektryczny samochodu jest przełączony kluczykiem w pozycję II lub silnik pracuje. Światła do jazdy dziennej, tylne światła obrysowe i światła pozycyjne/postojowe, gdy układ elektryczny samochodu jest przełączony kluczykiem w pozycję II lub silnik pracuje. Pokrętło regulacji podświetlenia wyświetlacza i wskaźników oraz oświetlenia wnętrza* Tylne światła obrysowe i światła pozycyjne/postojowe podczas postoju samochodu. Przycisk tylnego światła przeciwmgielnego Można używać sygnału światłami drogowymi. Pokrętło świateł do jazdy dziennej i świateł postojowych Światła do jazdy dziennej, tylne światła obrysowe i światła pozycyjne/postojowe w świetle dziennym, gdy układ elektryczny samochodu jest przełą- Pokrętło18 regulacji poziomowania reflektorów 90 Pozycja przełącznika Można używać sygnału światłami drogowymi. Przycisk sygnału dźwiękowego. 18 Pozycje pokrętła Niedostępne w samochodach z aktywnymi reflektorami ksenonowymi*. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Pozycja przełącznika Działanie Pozycja przełącznika czony kluczykiem w pozycję II lub silnik pracuje. Funkcja aktywnych świateł drogowych (Str. 95)* może zostać użyta. Światła drogowe można włączyć, gdy włączone są światła mijania. Można używać sygnału światłami drogowymi. Pokrętłem tym można też regulować intensywność podświetlenia wskaźników. Światła mijania, tylne światła obrysowe i światła pozycyjne/ postojowe. Światła mijania, tylne światła obrysowe i światła pozycyjne/ postojowe w słabym świetle dziennym lub w ciemności albo gdy włączone jest tylne światło przeciwmgielne. W samochodach z aktywnymi reflektorami ksenonowymi* (Str. 97) światła do jazdy dziennej zostają włączone ze zmniejszoną jasnością. Funkcja wykrywania tuneli (Str. 94)* jest włączona. Podświetlenie wyświetlacza jest samoczynnie przygaszane w ciemności, a czułość tej funkcji można regulować pokrętłem. Działanie 03 Można włączyć światła drogowe. Można używać sygnału światłami drogowymi. W samochodach z aktywnymi reflektorami ksenonowymi światła do jazdy dziennej zostają włączone ze zmniejszoną jasnością. A Zamontowane w przednim zderzaku lub pod nim. Firma Volvo zaleca korzystanie podczas jazdy , gdy sytuacja drogowa lub z trybu warunki pogodowe nie są odpowiednie dla użycia funkcji aktywnych świateł drogowych*. Podświetlenie wskaźników Podświetlenie wyświetlacza i wskaźników ma zróżnicowaną intensywność, w zależności od położenia kluczyka; patrz Funkcje na różnych poziomach (Str. 83). }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 91 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące || Regulacja zasięgu świateł przednich 03 Obciążenie samochodu zmienia pionowe ustawienie snopa świateł przednich, które mogą oślepiać kierowców pojazdów nadjeżdżających z przeciwka. Aby tego uniknąć, należy odpowiednio ustawić zasięg świateł przednich. Im większe obciążenie, tym bardziej do dołu trzeba skierować wiązkę świateł. 1. Pozostawić silnik uruchomiony lub wybrać pozycję I układu elektrycznego samochodu. 2. Obracając pokrętło do góry lub do dołu, ustawić odpowiednią wysokość świecenia reflektorów. Zajęte wszystkie siedzenia Zajęte wszystkie siedzenia i maksymalny ładunek w przestrzeni bagażowej Światła pozycyjne/postojowe Światła pozycyjne/postojowe włącza się za pomocą pokrętła przełącznika reflektorów. Kierowca i maksymalny ładunek w przestrzeni bagażowej W wersji z aktywnymi reflektorami ksenonowymi* ich poziomowanie realizowane jest automatycznie i w związku z tym nie ma pokrętła regulacyjnego. Powiazane informacje • • • Światła pozycyjne/postojowe (Str. 92) Światła do jazdy dziennej (Str. 93) Światła drogowe/mijania (Str. 94) Pokrętło przełącznika świateł w położeniu świateł pozycyjnych/postojowych. (jednoObrócić pokrętło do położenia cześnie włączy się oświetlenie tablicy rejestracyjnej). Jeśli układ elektryczny samochodu jest przełączony kluczykiem w położenie II lub silnik pracuje, włączone zostają także światła do jazdy dziennej. Pozycje pokrętła przy różnych wariantach obciążenia. Tylko kierowca Kierowca i pasażer na przednim fotelu 92 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Gdy na zewnątrz jest ciemno i zostaną otwarte drzwi bagażnika, zapalają się tylne światła pozycyjne/postojowe, aby ostrzec kierowców nadjeżdżających z tyłu. Dzieje się tak niezależnie od położenia pokrętła i wybranej pozycji układu elektrycznego samochodu. 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Powiazane informacje • Przełączniki świateł (Str. 90) Światła do jazdy dziennej Gdy pokrętło przełącznika świateł znajduje się , a układ elektryczny samow położeniu chodu jest włączony w trybie położenia kluczyka II lub pracuje silnik, światła do jazdy dziennej będą włączane automatycznie w warunkach światła dziennego. Światła do jazdy dziennej w ciągu dnia. DRL także po włączeniu tylnych świateł przeciwmgielnych. W samochodach z reflektorami halogenowymi światła do jazdy dziennej zostają wyłączone po włączeniu świateł drogowych lub mijania. W samochodach z aktywnymi reflektorami ksenonowymi (Str. 97) światła do jazdy dziennej zostają włączone ze zmniejszoną jasnością po włączeniu świateł drogowych lub mijania. 03 OSTRZEŻENIE Zadaniem tego układu jest oszczędzanie energii – nie jest on w stanie stwierdzić w każdej sytuacji (np. we mgle lub podczas deszczu), czy światło dzienne jest zbyt słabe, czy wystarczająco silne. Pokrętło przełącznika świateł w położeniu AUTO. Gdy pokrętło przełącznika świateł znajduje się w położeniu , światła do jazdy dziennej (Daytime Running Lights – DRL) zostają włączone automatycznie podczas jazdy w świetle dziennym. Czujnik światła w górnej części tablicy rozdzielczej przełącza światła do jazdy dziennej na światła mijania o zmroku lub gdy światło dzienne staje się zbyt słabe. Przełączenie na światła mijania następuje Odpowiedzialność za prowadzenie samochodu z włączonymi odpowiednimi światłami dostosowanymi do aktualnej sytuacji drogowej i zgodnie z obowiązującymi przepisami ruchu drogowego spoczywa zawsze na kierowcy. 93 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Wykrywanie tuneli* 03 Światła drogowe/mijania Delikatnie przyciągnąć dźwignię przełącznika zespolonego w kierunku kierownicy. Światła drogowe będą się świecić do momentu zwolnienia dźwigni przełącznika zespolonego. Funkcja wykrywania tuneli jest dostępna w samochodach z czujnikiem deszczu*. Czujnik wykrywa wjazd do tunelu i przełącza światła do jazdy dziennej na światła mijania. Po upływie około 20 sekund od wyjazdu z tunelu zostają ponownie włączone światła do jazdy dziennej. Jeśli w tym czasie samochód wjedzie do kolejnego tunelu, światła mijania pozostają włączone. Pozwala to uniknąć wielokrotnego przełączania świateł samochodu. Światła drogowe można włączyć, gdy 19 lub pokrętło jest w pozycji . Światła drogowe włącza się i wyłącza, przyciągając na krótko dźwignię przełącznika zespolonego w kierunku kierownicy do skrajnej pozycji. Światła drogowe można też wyłączyć, naciskając dźwignię przełącznika zespolonego lekko w kierunku kierownicy. Należy pamiętać, że aby funkcja wykrywania tuneli mogła działać, pokrętło przełącznika . świateł musi znajdować się w pozycji Powiazane informacje • • Światła drogowe/mijania (Str. 94) Przełączniki świateł (Str. 90) Światła drogowe Przełącznik przy kierownicy i pokrętło przełącznika świateł. Błyskanie światłami drogowymi Włączanie świateł drogowych Światła mijania W pozycji pokrętła światła mijania zostają włączone automatycznie o zmroku lub gdy światło dzienne staje się zbyt słabe. Światła mijania zostają także włączone automatycznie po włączeniu tylnych świateł przeciwmgielnych. W pozycji pokrętła światła mijania są włączone zawsze przy uruchomionym silniku lub gdy wybrana jest pozycja kluczyka II. 19 94 Sygnał świetlny światłami drogowymi Funkcja wykrywania tuneli przełącza światła do jazdy dziennej na światła mijania, gdy samochód wjedzie do tunelu. Po upływie około 20 sekund od wyjazdu z tunelu zostają ponownie włączone światła do jazdy dziennej. Przy włączonych światłach mijania. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Gdy światła drogowe są włączone, świeci się w zespole wskaźnilampka kontrolna ków. Powiazane informacje • • • • • Aktywne reflektory ksenonowe* (Str. 97) Aktywne światła drogowe* (Str. 95) Przełączniki świateł (Str. 90) Reflektory - Przystosowanie reflektorów do ruchu lewo- i prawostronnego (Str. 103) Wykrywanie tuneli* (Str. 94) 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Aktywne światła drogowe* Samochód z cyfrowym zespołem wskaźników Funkcja aktywnych świateł drogowych wykrywa światła pojazdów jadących z naprzeciwka lub światła tylne pojazdów poprzedzających i przełącza światła drogowe na światła mijania. Gdy światła przestaną być wykrywane, z powrotem włączą się światła drogowe. Gdy funkcja AHB jest włączona, symbol na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników świeci się na biało. Gdy włączone są światła mijania, symbol świeci się na niebiesko. 03 Aktywne światła drogowe – AHB Aktywne światła drogowe (Active High Beam – AHB) to funkcja, która za pomocą kamery detekcyjnej znajdującej się przy górnej krawędzi przedniej szyby wykrywa światło reflektorów pojazdów nadjeżdżających z przeciwka lub tylne światła pojazdów jadących z przodu i przełącza wtedy światła drogowe na światła mijania. Funkcja ta może także uwzględniać wpływ latarni ulicznych. Światła zostają przełączone z powrotem na światła drogowe po upływie około sekundy od momentu, gdy kamera detekcyjna przestanie wykrywać reflektory pojazdu nadjeżdżającego z przeciwka lub tylne światła pojazdu jadącego z przodu. Włączanie/wyłączanie Funkcję AHB można aktywować, gdy pokrętło przełącznika świateł znajduje się w położeniu (pod warunkiem, że funkcja nie została wyłączona w menu MY CAR), patrz MY CAR (Str. 118). Przełącznik przy kierownicy i pokrętło przełącznika świateł w pozycji AUTO. Funkcja może zacząć działać podczas jazdy w ciemności, gdy prędkość samochodu wynosi 20 km/h lub więcej. Światła AHB włącza się i wyłącza, przyciągając na krótko dźwignię lewego przełącznika zespolonego w kierunku kierownicy do skrajnej pozycji. Ich wyłączenie przy włączonych światłach drogowych powoduje włączenie świateł mijania. Samochód z analogowym zespołem wskaźników Gdy funkcja AHB jest włączona, świeci się lampka kontrolna na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników. Gdy światła drogowe są włączone, świeci się w zespole także lampka kontrolna wskaźników. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 95 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące || Otwieranie i zamykanie stopniowe UWAGA Powierzchnia przedniej szyby przed kamerą detekcyjną musi być wolna od lodu, śniegu, pary i zabrudzeń. 03 Nie przyklejać i nie mocować nic do szyby przedniej przed kamerą detekcyjną, ponieważ może to doprowadzić do zmniejszenia jej skuteczności albo spowodować, że jeden lub kilka układów korzystających z kamery przestanie działać. Jeśli na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników pojawi się komunikat Funkcja AHB chwilowo niedostępna, przełączanie między światłami drogowymi i światłami mijania musi odbywać się ręcznie. Pokrętło przełącznika świateł znajduje się jednak nadal w pozycji . To samo dotyczy sytuacji, gdy zostanie wyświetlony komunikat Czujniki szyby przedniej zablokowane Patrz instrukcja i zaświeci się lampka . Lampka gaśnie w przypadku pojawienia się tych komunikatów. Funkcja AHB może być tymczasowo niedostępna, np.w przypadku gęstej mgły lub intensywnego deszczu. Gdy funkcja AHB jest ponownie dostępna lub czujniki przedniej szyby nie są już zablokowane, komunikat . znika i zapala się lampka 96 OSTRZEŻENIE WAŻNE Funkcja AHB pomaga uzyskać optymalne ustawienie wiązki świateł, gdy pozwalają na to warunki. Przykłady sytuacji, w których może być wymagane ręczne przełączenie między światłami drogowymi a światłami mijania: Za ręczne przełączanie między światłami drogowymi a światłami mijania, gdy wymaga tego sytuacja na drodze lub warunki atmosferyczne, odpowiada zawsze kierowca. • Podczas intensywnego deszczu lub w gęstej mgle • Podczas opadów marznącego deszczu • Podczas intensywnych opadów śniegu lub jazdy w błocie pośniegowym • • Podczas jazdy w świetle księżyca Podczas jazdy w słabo oświetlonym obszarze zabudowanym • Gdy pojazdy jadące z przodu mają słabe oświetlenie • Gdy na drodze lub obok niej znajdują się piesi • Jeśli w sąsiedztwie drogi znajdują się obiekty silnie odblaskowe, takie jak znaki drogowe • Gdy światła nadjeżdżających z przeciwka pojazdów są zasłonięte, na przykład przez barierę energochłonną przy drodze • Gdy na drogach dochodzących występuje ruch pojazdów • Na szczycie wzniesienia lub w zagłębieniu terenu • Na ostrych zakrętach. 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Więcej informacji na temat ograniczeń kamery detekcyjnej, patrz Ostrzeganie o ryzyku kolizji* - Ograniczenia funkcjonalne kamery detekcyjnej (Str. 249). Powiazane informacje • • Światła drogowe/mijania (Str. 94) Aktywne reflektory ksenonowe* Konstrukcja aktywnych reflektorów ksenonowych zapewnia maksymalne doświetlenie na zakrętach i skrzyżowaniach, a tym samym zwiększa bezpieczeństwo. Aktywne reflektory ksenonowe – ABL Symbol Przełączniki świateł (Str. 90) Snop światła reflektorów. Po lewej funkcja ABL wyłączona, po prawej funkcja ABL aktywna. W wersji z aktywnymi reflektorami ksenonowymi (Active Bending Lights – ABL) kierunek świecenia reflektorów podąża za ruchami kierownicy, zapewniając lepsze oświetlenie drogi na zakręcie lub skrzyżowaniu, co poprawia bezpieczeństwo jazdy. Funkcja ta zostaje włączona automatycznie po uruchomieniu silnika (o ile nie została wyłączona w menu MY CAR, patrz MY CAR (Str. 118)). W razie awarii funkcji lampka kon- 20 w zespole wskaźników zapala się trolna jednocześnie z pojawieniem się opisu na wyświetlaczu informacyjnym i kolejnej podświetlonej lampki kontrolnej. Komunikat Działanie Awaria układu reflektora Wymagany serwis System nie działa. Jeżeli komunikat nadal się utrzymuje, udać się do stacji obsługi. Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. 03 Funkcja ta jest aktywna tylko po zmroku lub w ciemności i wyłącznie podczas jazdy. Funkcję20 można włączać/wyłączać w menu MY CAR, patrz MY CAR (Str. 118). Powiazane informacje • • • • Światła drogowe/mijania (Str. 94) Aktywne światła drogowe* (Str. 95) Przełączniki świateł (Str. 90) Reflektory - Przystosowanie reflektorów do ruchu lewo- i prawostronnego (Str. 103) Włączona fabrycznie. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 97 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Tylne światło przeciwmgielne Tylnego światła przeciwmgielnego można użyć w warunkach ograniczonej widoczności, aby umożliwić innym użytkownikom drogi odpowiednio wczesne zauważenie poprzedzającego samochodu. Światło to zostaje samoczynnie wyłączone po wyłączeniu silnika lub gdy pokrętło przełącznika świateł zostanie przestawione w położelub . nie UWAGA Przepisy dotyczące użycia tylnych świateł przeciwmgielnych różnią się w poszczególnych krajach. 03 Powiazane informacje • Wyłącznik tylnego światła przeciwmgielnego. Na tylne światło przeciwmgielne składa się jedna lampa tylna, która może zostać włączona, tylko gdy aktywna jest pozycja kluczyka II lub pracuje silnik, a pokrętło przełącznika świateł znajduje się w pozycji lub . W tym celu należy nacisnąć pokazany na ilustracji przycisk Wł./Wył.. Gdy tylne światło przeciwmgielne jest włączone, wraz z diodą kontrolną w przycisku świeci się lampka kontrolna w zespole wskaźników. 98 Przełączniki świateł (Str. 90) Światło hamowania Światło hamowania (stopu) zapala się automatycznie podczas hamowania. Światło hamowania włącza się, gdy wciśnięty jest pedał hamulca. Jest ono również włączane, gdy samochód jest hamowany przez jedne z układów wspomagających kierowcę: aktywną kontrolę prędkości jazdy (Str. 214), City Safety (Str. 234) lub układ ostrzegania o ryzyku kolizji (Str. 241). Powiazane informacje • Sygnalizacja hamowania awaryjnego i automatyczne światła awaryjne (Str. 319) 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Światła awaryjne Światła awaryjne służą do ostrzegania innych użytkowników drogi. Po włączeniu tej funkcji zaczynają migać wszystkie światła kierunkowskazów samochodu jednocześnie. Gdy światła awaryjne są włączone, w zespole wskaźników błyskają obie lampki kontrolne kierunkowskazów. wznowieniu jazdy wyłączane są samoczynnie lub można przerwać ich działanie wcześniej, naciskając przycisk wyłącznika. Powiazane informacje • • Kierunkowskazy (Str. 99) Sygnalizacja hamowania awaryjnego i automatyczne światła awaryjne (Str. 319) Kierunkowskazy Do włączania i wyłączania kierunkowskazów samochodu służy przełącznik zespolony przy kierownicy. Kierunkowskazy migają trzy razy lub ciągle, w zależności od stopnia wychylenia dźwigni. 03 Kierunkowskazy. Wyłącznik świateł awaryjnych. W celu włączenia świateł awaryjnych należy nacisnąć pokazany na ilustracji przycisk. Gdy włączone są światła awaryjne, błyskają obie lampki kontrolne kierunkowskazów w zespole wskaźników. Światła awaryjne włączane są samoczynnie przy hamowaniu na tyle gwałtownym, że uruchomiona zostaje sygnalizacja hamowania awaryjnego, a prędkość spada poniżej 10 km/h. Światła awaryjne pozostają włączone po zatrzymaniu samochodu, zaś po Krótkie miganie kierunkowskazów Wychylić dźwignię do góry lub do dołu do pierwszej pozycji i puścić. Nastąpi trzykrotne załączenie kierunkowskazów. Funkcję można włączać i wyłączać w menu MY CAR, patrz MY CAR (Str. 118). Ciągłe miganie kierunkowskazów Przestawić dźwignię do góry lub do dołu w skrajne położenie. Dźwignia pozostaje w tym położeniu do chwili jej ręcznego przestawienia lub wraz z obro}} 99 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące || tem kierownicy samoczynnie powraca do położenia spoczynkowego. Lampki kontrolne kierunkowskazów Informacje na temat lampek kontrolnych kierunkowskazów można znaleźć w Znaczenie symboli wskaźników (Str. 71). Wyłącznik oświetlenia kabiny • Do włączania i wyłączania oświetlenia kabiny pasażerskiej służą przyciski w zespole przełączników nad przednimi i tylnymi siedzeniami. silnik został wyłączony, a układ elektryczny samochodu jest w pozycji 0 • drzwi samochodu pozostają niezablokowane i silnik nie pracuje. Przednie lampki do czytania* Lampki do czytania włącza się i wyłącza, naciskając krótko odpowiedni przycisk w górnej konsoli sterowania. Powiazane informacje 03 • Światła awaryjne (Str. 99) Jasność reguluje się, przytrzymując przycisk w położeniu wciśniętym. Tylne lampki do czytania* Górna konsola sterowania z wyłącznikami oświetlenia kabiny i przednich lampek oświetlenia do czytania. Wyłącznik lewej lampki oświetlenia do czytania Oświetlenie kabiny pasażerskiej (lampki przypodłogowe* i lampki sufitowe) – włączanie/wyłączanie Funkcja automatycznego oświetlenia kabiny pasażerskiej Wyłącznik prawej lampki oświetlenia do czytania Wszystkie lampki w kabinie samochodu można włączać i wyłączać ręcznie przez 30 minut od odblokowania drzwi samochodu, gdy: 100 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Tylne lampki do czytania. Lampki włącza się i wyłącza, naciskając krótko odpowiedni przycisk. Jasność reguluje się, przytrzymując przycisk w położeniu wciśniętym. 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Oświetlenie przypodłogowe jako oświetlenie wnętrza* Oświetlenie kabiny pasażerskiej włącza się wtedy i wyłącza w sposób opisany poniżej. Aby rozjaśnić wnętrze samochodu podczas jazdy, można włączyć oświetlenie przypodłogowe ze zmniejszoną intensywnością. Oświetlenie wnętrza samoczynnie włącza się i pozostaje zapalone przez 30 sekund w następujących sytuacjach: Intensywność świecenia lampek przypodłogowych można zmienić w menu MY CAR, patrz MY CAR (Str. 118). • Oświetlenie schowków w drzwiach przednich* Oświetlenie schowków w drzwiach przednich włącza się w momencie uruchomienia silnika. Oświetlenie schowka w desce rozdzielczej Oświetlenie włącza się w momencie otwarcia pokrywy schowka i gaśnie po jej zamknięciu. Podświetlenie lusterka kosmetycznego Oświetlenie lusterka kosmetycznego (Str. 159) włącza się w momencie otwarcia jego pokrywy i gaśnie po jej zamknięciu. Oświetlenie przestrzeni bagażowej Oświetlenie włącza się w momencie otwarcia drzwi bagażnika i gaśnie po ich zamknięciu. Funkcja automatycznego oświetlenia kabiny pasażerskiej Funkcja automatycznego oświetlenia jest włączona, gdy świeci się lampka w przycisku AUTO. • schowkach itd., gdy na zewnątrz jest ciemno. Oświetlenie to gaśnie, gdy zostanie wyłączony silnik. Intensywność i kolor światła można zmienić w menu MY CAR, patrz MY CAR (Str. 118). po odblokowaniu zamków od zewnątrz przy użyciu kluczyka lub zdalnego sterowania, Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje (Str. 173) lub Odblokowanie drzwi (Str. 178) 03 silnik został wyłączony, a układ elektryczny samochodu jest w pozycji 0. Oświetlenie wnętrza gaśnie: • • z chwilą uruchomienia silnika po zamknięciu samochodu od zewnątrz. Oświetlenie kabiny włącza się w momencie otwarcia drzwi bocznych i gaśnie po ich zamknięciu. Pozostaje ono włączone przez dwie minuty, gdy otwarte są któreś drzwi. Włączone ręcznie oświetlenie wnętrza gaśnie samoczynnie po upływie dwóch minut od zablokowania drzwi samochodu. Oświetlenie nastrojowe* Gdy normalne oświetlenie kabiny jest wyłączone, a silnik pracuje, włącza się światło LED w przedniej i tylnej konsoli sufitowej, aby zapewnić oświetlenie o niskiej intensywności i poprawić nastrój podczas jazdy. Światło to ułatwia także dostrzeżenie przedmiotów w * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 101 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Opóźnione wyłączenie świateł Bezpieczne oświetlenie drogi do domu obejmuje światła drogowe światła postojowe, lampki w zewnętrznych lusterkach wstecznych, oświetlenie tablicy rejestracyjnej oraz oświetlenie sufitowe i przypodłogowe w kabinie. 03 Można włączyć funkcję opóźnionego wyłączenia niektórych świateł zewnętrznych po zablokowaniu zamków samochodu. Ułatwią one przejście np. od samochodu do domu. • Oświetlenie otoczenia samochodu, przed wejściem do samochodu (Str. 102) Oświetlenie otoczenia samochodu, przed wejściem do samochodu Oświetlenie otoczenia samochodu, przed wejściem do samochodu obejmuje światła postojowe, lampki w zewnętrznych lusterkach wstecznych, oświetlenie tablicy rejestracyjnej oraz oświetlenie sufitowe i przypodłogowe w kabinie. 1. Wyjąć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z wyłącznika zapłonu. Podchodząc do zaparkowanego samochodu można włączyć oświetlenie otoczenia samochodu przy użyciu zdalnego sterowania, patrz Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje (Str. 173). 2. Pociągnąć do siebie lewą dźwignię przełączników przy kierownicy do skrajnej pozycji i puścić. Funkcję można włączyć w sposób analogiczny, jak przy sygnale świateł drogowych; patrz Światła drogowe/mijania (Str. 94). Po włączeniu funkcji za pomocą pilota zdalnego sterowania zostaną włączone światła postojowe, lampki w zewnętrznych lusterkach wstecznych, oświetlenie tablicy rejestracyjnej oraz oświetlenie sufitowe i przypodłogowe w kabinie. 3. Wysiąść z samochodu i zablokować zamki drzwi. Czas opóźnionego wyłączenia oświetlenia otoczenia samochodu można zmienić w menu MY CAR, patrz MY CAR (Str. 118). Po włączeniu funkcji zostaną włączone światła mijania i postojowe, lampki w zewnętrznych lusterkach wstecznych, oświetlenie tablicy rejestracyjnej oraz oświetlenie sufitowe i przypodłogowe w kabinie. Czas opóźnionego wyłączenia świateł można zmienić w menu MY CAR, patrz MY CAR (Str. 118). 102 Powiazane informacje Powiazane informacje • Opóźnione wyłączenie świateł (Str. 102) 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Reflektory - Przystosowanie reflektorów do ruchu lewo- i prawostronnego Przesłonięcie reflektorów G021151 G021152 Kształt wiązki świateł mijania można odpowiednio korygować, aby nie powodować oślepiania kierowców pojazdów jadących z przeciwka. Wiązka świateł mijania dla ruchu lewostronnego. 1. Skopiować szablony A i B w przypadku samochodu z kierownicą po lewej stronie lub C i D w przypadku samochodu z kierownicą po prawej stronie, patrz poniżej punkt „Szablony elementów przesłaniających dla reflektorów halogenowych”. Szablony wykonano w skali 1:2. Użyć na przykład kopiarki z funkcją skalowania i powiększyć szablony do 200%: • Wiązka świateł mijania dla ruchu prawostronnego. A = kierownica po lewej stronie, reflektor prawy • B = kierownica po lewej stronie, reflektor lewy Aktywne reflektory ksenonowe* • C = kierownica po prawej stronie, reflektor prawy • D = kierownica po prawej stronie, reflektor lewy Przystosowanie reflektorów nie jest konieczne. Kształt wiązki świateł jest dobrany w taki sposób, by nie powodować oślepiania kierowców pojazdów jadących z przeciwka. Reflektory halogenowe W przypadku reflektorów halogenowych kształt wiązki świateł mijania można korygować przez odpowiednie przesłonięcie kloszy. Jednak uzyskany efekt może nie być idealny. 03 2. Odwzorować szablony na nieprzezroczystej, wodoodpornej folii samoprzylepnej i wyciąć odpowiednie kształty. 3. Zacząć od linii konstrukcyjnych kloszy reflektorów; patrz linie na kolejnej ilustracji. Umieścić samoprzylepne szablony przy liniach konstrukcyjnych, korzystając z pomocy ilustracji. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 103 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące || 03 Górny rząd: w samochodzie z kierownicą po lewej stronie, szablony A i B. Dolny rząd: w samochodzie z kierownicą po prawej stronie, szablony C i D. 104 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Szablony elementów przesłaniających dla reflektorów halogenowych 03 105 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Przełącznik wycieraczek i spryskiwaczy Wycieraczki i spryskiwacze czyszczą szybę przednią i szybę tylną. Reflektory są wyposażone w spryskiwacze wysokociśnieniowe. Wycieraczki szyby przedniej21 03 Jednokrotne przetarcie Wychylenie dźwigni do góry i zwolnienie jej powoduje pojedyncze przetarcie szyby. Przerywana praca wycieraczek Częstotliwość cyklu pracy wycieraczek można regulować, odpowiednio obracając pierścień regulacyjny. Ciągła praca wycieraczek Wycieraczki szyby przedniej pracują z normalną prędkością. Wycieraczki szyby przedniej pracują z dużą prędkością. WAŻNE Przełącznik wycieraczek i spryskiwaczy. Wyłącznik czujnika deszczu Regulacja czułości lub częstotliwości pracy Wycieraczki szyby przedniej wyłączone W pozycji 0 dźwigni przełącznika wycieraczki szyby przedniej są wyłączone. Przed uruchomienie wycieraczek w okresie zimowym należy upewnić się, że ich pióra nie przymarzły, a śnieg i lód został całkowicie usunięty z przedniej szyby. WAŻNE Gdy wycieraczki oczyszczają szybę przednią, należy używać dużej ilości płynu do spryskiwaczy. Szyba przednia musi być mokra, gdy jej wycieraczki pracują. Pozycja serwisowa piór wycieraczek wycieraczek (Str. 402) i Mycie samochodu (Str. 422). Czujnik deszczu* Czujnik deszczu automatycznie uruchamia wycieraczki szyby przedniej w zależności od ilości wody wykrytej na szybie przedniej. Jego czułość można ustawić za pomocą pokrętła. Gdy praca wycieraczek sterowana jest czujnikiem deszczu, zapala się lampka w przycisku, a w zespole wskaźników widoczny jest symbol czujnika deszczu . Włączanie czujnika i regulacja czułości Czujnik deszczu może zostać włączony przy pracującym silniku lub gdy wybrana jest pozycja I lub II kluczyka z pilotem zdalnego sterowania i dźwignia przełącznika wycieraczek jest w położeniu 0. W celu włączenia czujnika należy nacisnąć przycisk . Wycieraczki wykonają jeden cykl roboczy. W celu dodatkowego przetarcia szyby należy wychylić dźwignię przełącznika do góry. Obracać pokrętłem do góry w celu zwiększenia czułości czujnika (wycieraczka wykona dodatkowe przetarcie) lub do dołu w celu zmniejszenia czułości. Czyszczenie szyby przedniej/piór wycieraczek i wymiana piór wycieraczek, patrz Pióra 21 106 Informacje na temat wymiany piór wycieraczek oraz pozycji serwisowej piór wycieraczek można znaleźć w punkcie Pióra wycieraczek (Str. 402). Uzupełnianie płynu do spryskiwaczy, patrz Uzupełnianie płynu do spryskiwaczy (Str. 404). * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Wyłączanie W celu wyłączenia czujnika należy nacisnąć lub przestawić dźwignię przeprzycisk łącznika wycieraczek do dołu w inną pozycję. Spryskiwacze szyby przedniej i zmywacze reflektorów Czujnik deszczu jest automatycznie wyłączany po wyjęciu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania z wyłącznika zapłonu lub pięć minut po wyłączeniu silnika. Gdy w zbiorniku pozostaje tylko około 1 litra płynu do spryskiwaczy, a w zespole wskaźników pojawia się komunikat o konieczności uzupełnienia płynu, dopływ płynu do spryskiwaczy reflektorów zostaje odcięty. Ma to na celu zapewnienie priorytetu oczyszczaniu szyby przedniej dla uzyskania odpowiedniej widoczności. 03 Uruchomienie wycieraczki i spryskiwacza tylnej szyby WAŻNE Wycieraczki przedniej szyby mogą się włączyć i ulec uszkodzeniu w automatycznej myjni samochodowej. Gdy samochód znajduje się w ruchu lub kluczyk z pilotem zdalnego sterowania znajduje się w pozycji I lub II, należy wyłączyć czujnik deszczu. Symbol w zespole wskaźników i lampka w przycisku zgasną. Ograniczone zmywanie Uruchamianie spryskiwaczy. Uruchamianie spryskiwaczy szyby przedniej Pociągnąć dźwignię przełącznika zespolonego w kierunku kierownicy w celu włączenia spryskiwaczy szyby przedniej i świateł przednich. Po zwolnieniu dźwigni wycieraczki wykonają jeszcze kilka przetarć i zostaną zmyte reflektory. Wysokociśnieniowe spryskiwacze świateł przednich* Wysokociśnieniowe spryskiwacze lamp przednich zużywają dużą ilość płynu. W celu ograniczenia jego zużycia reflektory zmywane są co piąte uruchomienie spryskiwaczy. Wycieraczka szyby tylnej – praca przerywana Wycieraczka szyby tylnej – praca ciągła Naciśnięcie dźwigni do przodu (w kierunku wskazywanym strzałką na ilustracji) powoduje włączenie spryskiwacza i wycieraczki tylnej szyby. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 107 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące || UWAGA Wycieraczka tylnej szyby jest wyposażona w zabezpieczenie przed przegrzaniem, co oznacza, że jej silnik zostaje wyłączone w przypadku przegrzania. Wycieraczka tylnej szyby podejmie ponownie pracę po ostygnięciu (30 sekund lub dłużej, zależnie od stopnia nagrzania silnika wycieraczki i temperatury zewnętrznej). 03 Powiazane informacje • Uzupełnianie płynu do spryskiwaczy (Str. 404) • Jakość i objętość płynu do spryskiwaczy (Str. 443) Elektryczne sterowanie szyb Wszystkie sterowane elektrycznie szyby mogą być obsługiwane za pomocą panelu przycisków sterujących w drzwiach kierowcy – panele przycisków sterujących w pozostałych drzwiach obsługują jedynie szybę w danych drzwiach. Praca wycieraczek podczas cofania Włączenie biegu wstecznego w czasie pracy wycieraczek szyby przedniej spowoduje włączenie pracy przerywanej wycieraczki szyby tylnej22. Po przestawieniu dźwigni skrzyni biegów w inne położenie wycieraczka przerywa pracę. Jeżeli wycieraczka szyby tylnej jest już włączona i pracuje z normalną prędkością, nic się nie zmieni. UWAGA W samochodach z czujnikiem deszczu tylna wycieraczka zostaje włączona, jeśli czujnik jest aktywny i pada deszcz. Panel przycisków w drzwiach kierowcy. Przyciski elektrycznie uruchamianego zabezpieczenia tylnych drzwi od wewnątrz* i blokady szyb w drzwiach tylnych; patrz Aktywacja elektryczna* (Str. 192). Przyciski sterowania tylnymi szybami Przyciski sterowania przednimi szybami 22 108 Ta funkcja (przerywane działanie wycieraczek podczas cofania) może być wyłączona. Proszę udać się do stacji obsługi. Volvo zaleca powierzenie tej czynności autoryzowanej stacji obsługi Volvo. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące OSTRZEŻENIE Działanie W przypadku zamykania szyb przy użyciu elementów sterowania umieszczonych w drzwiach kierowcy należy upewnić się, czy nie spowoduje to przycięcia części ciała pasażerów zajmujących tylne siedzenia. OSTRZEŻENIE Upewnić się, czy dzieci lub inni pasażerowie nie zostaną przytrzaśnięci przez zamykające się szyby, nawet jeśli używany jest do tego celu pilot z kluczykiem zdalnego sterowania. OSTRZEŻENIE Jeśli w samochodzie są dzieci, to wysiadając z samochodu, należy zawsze pamiętać o wyłączeniu zasilania elektrycznie sterowanych szyb poprzez wybranie położenia kluczyka 0 i zabraniu z sobą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania. Informacje na temat położeń kluczyka można znaleźć w punkcie Funkcje na różnych poziomach (Str. 83). Działanie przełączników sterujących. Kontrolowane podnoszenie i opuszczanie szyby Automatyczne podnoszenie i opuszczanie szyby Wszystkie sterowane elektrycznie szyby mogą być obsługiwane za pomocą panelu przycisków sterujących w drzwiach kierowcy – panele przycisków sterujących w pozostałych drzwiach obsługują jedynie szybę w danych drzwiach. W tym samym momencie można używać tylko jednego panelu przycisków sterujących. Aby można było korzystać z elektrycznego sterowania szyb, kluczyk musi znajdować się przynajmniej w położeniu I - patrz Funkcje na różnych poziomach (Str. 83). Sterowane elektrycznie szyby można obsługiwać przez kilka minut od wyłączenia silnika i wyjęcia kluczyka z pilotem zdalnego sterowania, ale nie po otwarciu którychkolwiek drzwi. W przypadku napotkania jakiejkolwiek przeszkody na drodze podnoszonej szyby, zostaje ona zatrzymana, a następnie opuszczona. Zabezpieczenie przed przytrzaśnięciem, powodujące zatrzymanie podnoszenia szyby, można ominąć (np. gdy szyba jest oblodzona). Po dwóch kolejnych zatrzymaniach szyby podczas podnoszenia zabezpieczenie przed przytrzaśnięciem zostanie wymuszone, a funkcja automatyczna zostanie na krótko wyłączona – można wtedy zamknąć szybę, pociągając przełącznik do góry i przytrzymując go w tym położeniu. 03 UWAGA Jednym ze sposobów na zmniejszenie pulsującego hałasu powodowanego przez wiatr przy otwartych szybach drzwi tylnych jest niewielkie otwarcie także szyb w drzwiach przednich. Kontrolowane podnoszenie i opuszczanie szyby Przełącznik lekko nacisnąć lub pociągnąć do góry. Dopóki przełącznik jest wychylony, szyba przesuwa się do góry lub do dołu. Automatyczne podnoszenie i opuszczanie szyby Przełącznik wcisnąć lub pociągnąć do góry do skrajnej pozycji i puścić. Nastąpi całkowite otwarcie lub zamknięcie okna. }} 109 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące || Obsługa przy użyciu zdalnego sterowania i układu centralnego zamka Zdalna obsługa elektrycznie sterowanych szyb z zewnątrz pojazdu przy użyciu pilota zdalnego sterowania lub z wnętrza pojazdu przy użyciu układu centralnego zamka, patrz Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania (Str. 168) i Od wewnątrz (Str. 186). 03 Zewnętrzne lusterka wsteczne OSTRZEŻENIE Ustawienie zewnętrznych lusterek wstecznych jest regulowane za pomocą dźwigienki sterującej w panelu przycisków w drzwiach kierowcy. Oba lusterka są lusterkami szerokokątnymi zapewniającymi optymalną widoczność. Obiekty mogą wydawać się bardziej oddalone niż są w rzeczywistości. Zapisywanie ustawień23 W przypadku odłączenia akumulatora, po jego podłączeniu konieczne jest dokonanie kalibracji układu elektrycznego sterowania szyb, aby funkcja automatycznego otwierania działała prawidłowo. Ustawienia lusterka wstecznego i lusterek zewnętrznych oraz pozycję fotela kierowcy można zapisać dla każdego kluczyka z pilotem zdalnego sterowania w pamięci kluczyków samochodu*, patrz Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – personalizacja* (Str. 169). 1. Delikatnie wychylając przełącznik do góry doprowadzić do zamknięcia okna, a następnie przytrzymać w tej pozycji jeszcze jedną sekundę. Zewnętrzne lusterka wsteczne można pochylić do dołu, aby na przykład lepiej widzieć pobocze drogi przy parkowaniu. Kalibracja układu 2. Zwolnić na chwilę przełącznik. 3. Ponownie wychylić przełącznik do góry na jedną sekundę. OSTRZEŻENIE Aby zabezpieczenie przed przytrzaśnięciem mogło działać, konieczne jest zresetowanie układu. Pochylanie lusterek przy parkowaniu23 Przełączniki sterujące zewnętrznych lusterek wstecznych. Regulacja ustawienia 1. W celu ustawienia pozycji lewego lusterka nacisnąć przycisk L, a prawego – R. W przycisku zaświeci się dioda kontrolna. 2. Ustawić pozycję lusterka dźwigienką sterującą umieszczoną w środku. 3. Ponownie wcisnąć przycisk L lub R. Dioda kontrolna powinna zgasnąć. – Po włączeniu biegu wstecznego nacisnąć przycisk L lub R. Po upływie około 10 sekund od przestawienia dźwigni skrzyni biegów w inne położenie, bądź bezpośrednio po naciśnięciu przycisku L lub R lusterka powracają do pierwotnego ustawienia. Automatyczne pochylanie lusterek przy parkowaniu23 Po włączeniu biegu wstecznego zewnętrzne lusterka wsteczne pochylają się automatycz- 23 110 Tylko w połączeniu z elektrycznie regulowanym fotelem z pamięcią, patrz Fotel z elektryczną regulacją (Str. 86). * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące nie do dołu, aby na przykład kierowca mógł lepiej widzieć pobocze drogi przy parkowaniu. Po wyłączeniu biegu wstecznego lusterka powracają po krótkim czasie automatycznie do swojego pierwotnego położenia. Funkcję można włączać i wyłączać w menu MY CAR, patrz MY CAR (Str. 118). Automatyczne składanie lusterek po zamknięciu samochodu23 W momencie zablokowania i odblokowania drzwi przy użyciu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania zewnętrzne lusterka wsteczne zostają automatycznie złożone bądź rozłożone. Funkcję można włączać i wyłączać w menu MY CAR, patrz MY CAR (Str. 118). Programowanie pozycji neutralnej W ten sposób zostaje zaprogramowana pozycja neutralna. Ogrzewanie szyb oraz lusterka wstecznego i lusterek zewnętrznych Elektryczne składanie lusterek* Ogrzewanie szyby przedniej, szyby tylnej i zewnętrznych lusterek wstecznych służy do szybkiego usuwania z nich zaparowania lub oblodzenia. Lusterka mogą zostać złożone do parkowania/jazdy w wąskich miejscach: 1. Nacisnąć jednocześnie przyciski L i R (wymagana jest przynajmniej pozycja kluczyka I). 2. Zwolnić je po około 1 sekundzie. Lusterka zatrzymają się automatycznie w położeniu całkowicie złożonym. Oświetlenie asekuracyjne W przypadku mechanicznego przestawienia lusterek konieczne jest ponowne zaprogramowanie ich pozycji neutralnej, aby funkcja elektrycznego składania mogła działać prawidłowo: 1. Posługując się przyciskami L i R, doprowadzić do złożenia lusterek. Powiazane informacje 3. W razie potrzeby powtórzyć powyższe czynności. 23 03 W celu rozłożenia lusterek należy nacisnąć jednocześnie przyciski L i R. Lusterka zatrzymają się automatycznie w położeniu całkowicie rozłożonym. Lampki w zewnętrznych lusterkach wstecznych włączone są w układ oświetlenia otoczenia samochodu (Str. 102) lub bezpiecznego oświetlenia drogi do domu (Str. 102) gasnącego z opóźnieniem i włączanego zdalnie. 2. Posługując się przyciskami L i R, doprowadzić do rozłożenia lusterek. Ogrzewanie szyby przedniej*, szyby tylnej i zewnętrznych lusterek wstecznych • Lusterko wsteczne – wewnętrzne (Str. 112) • Ogrzewanie szyb oraz lusterka wstecznego i lusterek zewnętrznych (Str. 111) Ogrzewanie, szyba przednia Ogrzewanie, szyba tylna i zewnętrzne lusterka wsteczne Funkcja ta służy do usuwania oblodzenia i zaparowania z szyby przedniej, szyby tylnej i zewnętrznych lusterek wstecznych. Jedno naciśnięcie odpowiedniego przycisku powoduje włączenie ogrzewania. W przycisku Tylko w połączeniu z elektrycznie regulowanym fotelem z pamięcią, patrz Fotel z elektryczną regulacją (Str. 86). * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. }} 111 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące zapala się lampka kontrolna. Wyłączyć ogrzewanie, gdy tylko oblodzenie/zaparowanie zostanie usunięte, aby niepotrzebnie nie obciążać akumulatora. Funkcja zostanie też wyłączona automatycznie po upływie pewnego czasu. Lusterko wsteczne – wewnętrzne Automatyczne przyciemnienie lusterka* Wewnętrzne lusterko wsteczne można przyciemnić za pomocą dźwigni znajdującej się w jego dolnej krawędzi. Lusterko może się też ściemniać automatycznie. Lusterko ściemnia się automatycznie, jeżeli padające na nie światło jest zbyt jasne. Dźwignia zmiany pozycji lusterka nie występuje przy lusterkach z funkcją automatycznego przyciemniania. Patrz też Odmgławianie i odszranianie szyby przedniej (Str. 143). 03 Lusterko wsteczne jest wyposażone w dwa czujniki – jeden skierowany do przodu i jeden skierowany do tyłu – które współpracują ze sobą w celu wykrywania i eliminacji oślepiającego światła. Czujnik skierowany do przodu wykrywa światło otoczenia, a czujnik skierowany do tyłu wykrywa światło pochodzące z reflektorów pojazdu jadącego z tyłu. Zaparowanie/oblodzenie lusterek bocznych i tylnej szyby jest usuwane automatycznie w przypadku uruchamiania samochodu przy temperaturze zewnętrznej niższej niż +7 °C. Funkcję automatycznego usuwania oblodzenia można wybrać w menu MY CAR, patrz MY CAR (Str. 118). Gdy włączone jest ogrzewanie przedniej szyby, kompas (Str. 113) zostaje wyłączony. Ponowne włączenie kompasu następuje po wyłączeniu ogrzewania przedniej szyby. UWAGA Jeśli czujniki zostaną zasłonięte na przykład przez kartę parkingową, transponder, osłonę przeciwsłoneczną lub przedmioty znajdujące się na siedzeniach lub w przestrzeni bagażowej w taki sposób, że nie będzie do nich docierać światło, działanie funkcji przyciemniania lusterka wstecznego będzie ograniczone. Dźwigienka do opuszczania lusterka Lusterko dwupozycyjne Jasne światło z reflektorów jadących z tyłu pojazdów padające na lusterko wsteczne może oślepiać kierowcę. Aby temu zapobiec, można przestawić lusterko do pozycji zmniejszonego blasku odbicia: 1. Przestawienie dźwigni w kierunku wnętrza kabiny powoduje ustawienie lusterka w położeniu zmniejszonego blasku odbicia. 2. Przestawienie dźwigni w kierunku szyby czołowej powoduje ustawienie lusterka w normalnym położeniu. 112 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Jedynie lusterko automatycznie przyciemniane może być wyposażone w kompas (Str. 113). Powiazane informacje • Zewnętrzne lusterka wsteczne (Str. 110) 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Szyba dachowa* Kompas WAŻNE Roletą szyby dachowej można sterować za pomocą przełącznika w konsoli sufitowej. • Nie dotykać rolety, ponieważ może to spowodować jej uszkodzenie. Szyba dachowa jest stała, ale roletą można sterować w pozycji kluczyka I lub II za pomocą przełącznika w konsoli sufitowej. Informacje na temat położeń kluczyka można znaleźć w punkcie Funkcje na różnych poziomach (Str. 83). • Do obsługi rolety należy używać wyłącznie przycisku w konsoli sufitowej. W prawym górnym rogu lusterka znajduje się wyświetlacz pokazujący kierunek geograficzny, w którym zwrócony jest przód samochodu. Działanie 03 Wewnętrzne lusterko wsteczne z wbudowanym kompasem. Automatyczne całkowite otwarcie Otwieranie ręczne do momentu zwolnienia przycisku Zamykanie ręczne do momentu zwolnienia przycisku Automatyczne całkowite zamknięcie W prawym górnym rogu lusterka znajduje się wyświetlacz pokazujący kierunek geograficzny, w którym zwrócony jest przód samochodu. Przedstawiane jest osiem anglojęzycznych skrótów oznaczających następujące kierunki: N (północ), NE (północny wschód), E (wschód), SE (południowy wschód), S (południe), SW (południowy zachód), W (zachód) i NW (północny zachód). Kompas* jest włączany automatycznie po uruchomieniu pojazdu lub przełączeniu kluczyka w położenie II, Funkcje na różnych }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 113 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące || poziomach (Str. 83). Kompas można włączać i wyłączać, naciskając np. spinaczem przycisk z tyłu lusterka. Gdy włączone jest ogrzewanie przedniej szyby, kompas zostaje wyłączony. Ponowne włączenie kompasu następuje po wyłączeniu ogrzewania przedniej szyby. Ziemia podzielona jest na 15 stref magnetycznych. Kompas dostrojony jest do strefy magnetycznej, gdzie znajduje się kraj, na którego rynek samochód był przeznaczony. Jeżeli samochód przemieszcza się pomiędzy strefami magnetycznymi, konieczna jest kalibracja kompasu (wstępne ustawienie kierunków). Należy wykonać następujące czynności: Strefy magnetyczne. 1. Zatrzymać samochód w przestronnym miejscu na otwartej przestrzeni, z dala od konstrukcji stalowych i linii wysokiego napięcia. 4. Naciskać kilkakrotnie przycisk do momentu wyświetlenia numeru żądanej strefy magnetycznej (1–15), patrz mapa stref magnetycznych. 2. Uruchomić silnik. 5. Poczekać, aż na wyświetlaczu ponownie pojawi się C lub przytrzymać wciśnięty przycisk u dołu lusterka wstecznego (posługując się np. spinaczem) przez około 6 sekund, aż pojawi się C. UWAGA W celu uzyskania optymalnej kalibracji należy wyłączyć wszystkie urządzenia elektryczne (układ klimatyzacji, wycieraczki itd.) i upewnić się, że wszystkie drzwi są zamknięte. 114 6. Rozpocząć jazdę po okręgu z prędkością poniżej 10 km/h. Kontynuować jazdę do momentu wyświetlenia symbolu oznaczającego kierunek geograficzny. Kalibracja została zakończona. Następnie zatoczyć samochodem jeszcze 2 koła, by precyzyjnie dostroić wskazania kompasu. 7. W razie potrzeby powtórzyć powyższe czynności. Kalibracja G030295 03 3. Przycisk nadal przytrzymywać wciśnięty, aż po upływie około 3 sekund pojawi się aktualny numer strefy magnetycznej. Na wyświetlaczu pokazywany jest numer aktualnej strefy magnetycznej. 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące • Zespół wskaźników Menu funkcji dostępnych na wyświetlaczu w zespole wskaźników (Str. 66) obsługiwane jest za pomocą lewej dźwigni przełączników. Widoczne pozycje menu zależą od położenia kluczyka (Str. 83). Menu cyfrowego zespołu wskaźników (Str. 116) 03 Wyświetlacze informacyjne (cyfrowy zespół wskaźników) oraz elementy sterowania do obsługi menu. OK – otwieranie menu, potwierdzanie komunikatów i potwierdzanie wybranych opcji menu. Wyświetlacz informacyjny (analogowy zespół wskaźników) oraz elementy sterowania do obsługi menu. Pokrętło nawigacyjne – przewijanie opcji menu. RESET – kasowanie danych w wybranej pozycji komputera pokładowego oraz cofanie się w strukturze menu. Gdy na wyświetlaczu pokazywany jest komunikat tekstowy (Str. 116), menu udostępniane jest po potwierdzeniu zapoznania się z treścią komunikatu przyciskiem OK. Powiazane informacje • Potwierdzanie i przeglądanie komunikatów (Str. 118) • Menu analogowego zespołu wskaźników (Str. 116) 115 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Menu analogowego zespołu wskaźników Pozycje menu widoczne na wyświetlaczu informacyjnym zespołu wskaźników zależą od położeniu kluczyka (Str. 83). 03 Niektóre z poniższych opcji menu wymagają, by dana funkcja i odpowiednie wyposażenie były zainstalowane w samochodzie. Prędkość cyfrowa Nagrzewnica* Nagrz.dodatkowa* Opcje TC Status serwisowy Poziom oleju24 Komunikaty (##)25 Powiazane informacje • • • 24 25 26 27 116 Zespół wskaźników (Str. 115) Menu cyfrowego zespołu wskaźników (Str. 116) Zespół wskaźników (Str. 66) Menu cyfrowego zespołu wskaźników Komunikaty Pozycje menu widoczne na wyświetlaczu informacyjnym zespołu wskaźników zależą od położeniu kluczyka (Str. 83). Gdy zostanie podświetlony symbol ostrzegawczy lub informacyjny, bądź zaświeci się lampka sygnalizacyjna, na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się odpowiedni komunikat tekstowy. Niektóre z poniższych opcji menu wymagają, by dana funkcja i odpowiednie wyposażenie były zainstalowane w samochodzie. Ustawienia* Motywy Komunikat Działanie Zatrzymać pojazdA Zatrzymać samochód i wyłączyć silnik. Istnieje poważne zagrożenie uszkodzeniem – należy skontaktować się ze stacją obsługiB. Wyłącz silnikA Zatrzymać samochód i wyłączyć silnik. Istnieje poważne zagrożenie uszkodzeniem – należy skontaktować się ze stacją obsługiB. Pilny serwisA Należy skontaktować się ze stacją obsługiB w celu natychmiastowego sprawdzenia samochodu. Tryb kontrastu/Tryb kolorów Status serwisowy Komunikaty26 Poziom oleju27 Ogrz. postojowe* Zerow.komp.podr. Powiazane informacje • • • Zespół wskaźników (Str. 115) Menu analogowego zespołu wskaźników (Str. 116) Zespół wskaźników (Str. 66) Dotyczy niektórych silników. Liczba komunikatów jest podana w nawiasach. Liczba komunikatów jest podana w nawiasach. Dotyczy niektórych silników. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Komunikat Działanie Komunikat Działanie Komunikat Działanie Wymagany serwisA Należy skontaktować się ze stacją obsługiB w celu jak najszybszego sprawdzenia samochodu. Termin przeglądu minął Patrz instrukcjaA Patrz instrukcja obsługi samochodu. Skrzynia biegów gorąca Zmniejsz prędkość Zarezerwuj termin przeglądu Czas na zarezerwowanie przeglądu okresowego – należy skontaktować się ze stacją obsługiB. Sygnalizacja przekroczenia terminu przeglądu okresowego. W przypadku nieprzestrzegania terminarza przeglądów okresowych ewentualne uszkodzenia podzespołów samochodu nie są objęte gwarancją – należy skontaktować się ze stacją obsługiB. Jechać łagodniej lub zatrzymać samochód w bezpieczny sposób. Wybrać bieg jałowy i pozwolić na pracę silnika na tym biegu, aż do momentu gdy komunikat zniknieC. Czas na planowy przegląd Czas na przegląd okresowy – należy skontaktować się ze stacją obsługiB. Termin przeprowadzenia przeglądu okresowego zależy od przebiegu samochodu, czasu (w miesiącach), który upłynął od ostatniego przeglądu, czasu przepracowanego przez silnik i klasy oleju. Skrzynia biegów Wymagana wymiana oleju Należy skontaktować się ze stacją obsługiB w celu jak najszybszego sprawdzenia samochodu. Skrzynia biegów Ograniczone działanie Skrzynia biegów nie działa w pełni sprawnie. Jechać ostrożnie, aż do momentu gdy komunikat zniknieC. Jeżeli komunikat pojawia się wielokrotnie – należy skontaktować się ze stacją obsługiB. A B C Skrzynia biegów gorąca Zatrzymaj pojazd Poczekaj, aż ostygnie Poważna awaria. Natychmiast zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i skontaktować się ze stacją obsługiB. Czasowo wył.A Tymczasowe wyłączenie funkcji, która zostanie przywrócona podczas jazdy lub po ponownym uruchomieniu silnika. Słabe ładowanie akumulatora Tryb oszczędzania mocy Radioodtwarzacz został wyłączony w celu ograniczenia zużycia energii. Naładować akumulator. Część komunikatu, wyświetlana razem z informacją o tym, gdzie wystąpił problem. Zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Informacje na temat komunikatów automatycznej skrzyni biegów. 03 }} 117 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące || Powiazane informacje • • Potwierdzanie i przeglądanie komunikatów (Str. 118) Zespół wskaźników (Str. 115) Potwierdzanie i przeglądanie komunikatów Do potwierdzania i przeglądania komunikatów (Str. 116) pokazywanych na wyświetlaczu informacyjnym zespołu wskaźników służy lewy przełącznik zespolony przy kierownicy. Gdy zostanie podświetlony symbol ostrzegawczy lub informacyjny, bądź zaświeci się lampka sygnalizacyjna, na wyświetlaczu pojawia się odpowiedni komunikat tekstowy. Komunikat o błędzie jest przechowywany na liście w pamięci do czasu usunięcia usterki. 03 Nacisnąć OK na lewym przełączniku zespolonym przy kierownicy, aby potwierdzić28 komunikat. Do przeglądania komunikatów służy pokrętło (Str. 115). UWAGA Jeżeli podczas korzystania z komputera pokładowego pojawi się komunikat ostrzegawczy, to przed ponownym podjęciem poprzedniej czynności trzeba zapoznać się z jego treścią (nacisnąć OK). Powiazane informacje 28 118 • Menu analogowego zespołu wskaźników (Str. 116) • Menu cyfrowego zespołu wskaźników (Str. 116) Komunikat można także potwierdzić za pomocą pokrętła lub przycisku RESET. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. MY CAR MY CAR to menu źródłowe, w którym można obsługiwać wiele funkcji samochodu, takich jak City Safety™, zamki i autoalarm, automatyczna prędkość wentylatora, ustawienia zegara itp. Niektóre funkcje są standardowe, a inne opcjonalne – ich zestaw zmienia się również w zależności od rynku. Działanie Do nawigacji w obrębie menu służą przyciski na konsoli środkowej lub w prawym zestawie przycisków na kierownicy*. 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące ków mogą się różnić, w zależności od wybranego wyposażenia i rynku. MY CAR - otwiera menu MY CAR. OK/MENU - nacisnąć przycisk w środkowej konsoli lub pokrętło na kierownicy, aby wybrać/zaznaczyć opcję w podświetlonym menu lub zapisać wybraną funkcję w pamięci. TUNE - obrócić pokrętło w środkowej konsoli lub pokrętło na kierownicy, aby przewinąć w górę/dół opcje menu. Opcje menu i dostęp do opcji Opis opcji menu MY CAR oraz dostępu do nich można znaleźć w dodatkowej instrukcji obsługi systemu Sensus Infotainment. 03 EXIT Funkcje przycisku EXIT Zależnie od tego, przy której funkcji i na którym poziomie menu znajduje się kursor w momencie krótkiego naciśnięcia przycisku EXIT, może mieć miejsce jedno z następujących zdarzeń: • • • • • Panel sterowania w konsoli środkowej i zestaw przycisków na kierownicy. Rysunek jest schematyczny - liczba funkcji i rozmieszczenie przycis- odrzucenie rozmowy telefonicznej anulowanie aktualnej funkcji usunięcie wprowadzonych znaków cofnięcie ostatniego wyboru przejście do wyższego poziomu menu. Długie naciśnięcie przycisku EXIT powoduje wyświetlenie normalnego widoku menu MY CAR albo jeśli widok normalny jest już aktywny – najwyższego poziomu menu (menu głównego źródła). 119 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Komputer pokładowy Komputer podróżny samochodu może rejestrować, obliczać i wyświetlać informacje. Informacje ogólne 03 Odczytu wskazań oraz ustawień można dokonać od razu po automatycznym podświetleniu zespołu wskaźników po odblokowaniu zamków samochodu. Jeśli żaden z elementów sterowania komputera podróżnego nie zostanie użyty w ciągu ok. 30 sekund od otwarcia drzwi kierowcy, zespół wskaźników zgaśnie i w celu skorzystania z komputera podróżnego trzeba wtedy wybrać położenie kluczyka II (Str. 83) albo uruchomić silnik. Funkcje i nazwy wskazań komputera pokładowego tworzą oddzielne zamknięte pętle. Powiazane informacje • • • • Komputer pokładowy – analogowy zespół wskaźników (Str. 121) Cyfrowy zespół wskaźników (Str. 125) Komputer pokładowy – informacje dodatkowe (Str. 129) Statystyka podróży* (Str. 130) UWAGA Jeżeli podczas korzystania z komputera pokładowego pojawi się komunikat ostrzegawczy, to komunikat ten trzeba najpierw potwierdzić, aby można było ponownie włączyć komputer. • Aby potwierdzić zapoznanie się z komunikatem, należy krótko nacisnąć przycisk OK na dźwigni przełącznika kierunkowskazów. Grupy menu Komputer pokładowy ma dwie oddzielne grupy menu: • • 120 Funkcje Nazwy wskazań w zespole wskaźników * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Komputer pokładowy – analogowy zespół wskaźników Struktura menu komputera pokładowego ma postać zamkniętej pętli. Jedną z pozycji komputera pokładowego jest pusty ekran, który dodatkowo zaznacza początek/koniec pętli. Funkcje Aby otworzyć i sprawdzić/nastawić funkcję, należy wykonać następujące czynności: 1. Aby upewnić się, że żadna sekwencja nie jest w toku, należy najpierw przeprowadzić „zerowanie”, naciskając dwa razy RESET. 2. Nacisnąć OK – zostaje otwarta pętla zawierająca wszystkie funkcje. 03 3. Znaleźć żądaną funkcję za pomocą pokrętła i wybrać/potwierdzić przyciskiem OK. 4. Po sprawdzeniu/nastawieniu funkcji nacisnąć dwukrotnie RESET. Poszczególne funkcje komputera pokładowego wymieniono w poniższej tabeli: Wyświetlacz i przełączniki. OK – otwieranie pętli funkcji komputera pokładowego + aktywowanie wybranej opcji. Pokrętło – otwieranie pętli nazw wskazań komputera pokładowego + przewijanie opcji. RESET – anulowanie, zerowanie lub wychodzenie z funkcji po dokonaniu wyboru. }} 121 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące || 03 Funkcje Informacja Prędkość cyfrowa Wyświetla prędkość samochodu w postaci cyfr pośrodku zespołu wskaźników: • • • • km/h mph Brak wskazań Nagrzewnica* • • • Otworzyć przyciskiem OK, wybrać żądaną opcję za pomocą pokrętła, potwierdzić przyciskiem OK i wyjść, naciskając ENTER. Opis programowania timera, Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej* - Timer (Str. 149). BEZPOŚR. URUCH. Timer 1 – prowadzi do menu wyboru godziny. Timer 2 – prowadzi do menu wyboru godziny. Nagrz.dodatkowa* Więcej informacji, Nagrzewnica wspomagająca* (Str. 152). • Auto WŁ. • Wyłączone Opcje TC • • • • • Dystans do pustego zbiornika Zużycie paliwa Średnia prędk Licznik przebiegu dziennego T1 i odległ.całk. Licznik przebiegu dziennego T2 i odległ.całk. Status serwisowy 122 Tutaj można wybrać/aktywować opcje, które mają być dostępne jako nazwy wskazań do wyboru w komputerze pokładowym. Symbole pozycji już wybranych są BIAŁE i zaznaczone „ptaszkiem”, a pozostałe są SZARE i nie mają „ptaszka”. 1. Otworzyć funkcję przyciskiem OK, przewinąć symbole opcji za pomocą pokrętła i wybrać/zatrzymać się na żądanym symbolu. 2. Potwierdzić przyciskiem OK – symbol zmienia kolor z SZAREGO na BIAŁY i zostaje zaznaczony „ptaszkiem”. 3. Wybrać kolejne symbole funkcji za pomocą pokrętła lub zakończyć, naciskając RESET. Pokazuje liczbę miesięcy i przebieg do następnego przeglądu. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące A Funkcje Informacja Poziom olejuA Więcej informacji, Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie oleju silnikowego (Str. 388). Komunikaty (##) Więcej informacji, Komunikaty (Str. 116). Dotyczy niektórych silników. Nazwy wskazań Jedną z nazw wskazań z poniższej tabeli można wybrać do ciągłego wyświetlania w zespole wskaźników. Aby wybrać żądaną pozycję, należy wykonać następujące czynności: 1. Aby upewnić się, że żadna sekwencja nie jest w toku, należy najpierw przeprowa- dzić „zerowanie”, naciskając dwa razy RESET. 2. Obracać pokrętło – dostępne nazwy wskazań komputera pokładowego będą wyświetlane w pętli. 3. Zatrzymać się na żądanej pozycji. Nazwa wskazania komputera pokładowego w zespole wskaźników Informacja Licznik przebiegu dziennego T1 i odległ.całk. • Długie naciśnięcie RESET powoduje wyzerowanie licznika dziennego przebiegu T1. Licznik przebiegu dziennego T2 i odległ.całk. • Długie naciśnięcie RESET powoduje wyzerowanie licznika dziennego przebiegu T2. Odleg. do pustego Więcej informacji – patrz punkt „Dystans do pustego zbiornika” (Str. 129). Zużycie paliwa Aktualne zużycie paliwa. Średnia prędkość • Brak informacji komputera pokładowego. Ta opcja pokazuje pusty ekran – zaznacza także początek/koniec pętli. Nazwę wskazania komputera pokładowego w zespole wskaźników można zmienić na inną 03 Długie naciśnięcie RESET powoduje wyzerowanie pozycji Średnia prędkość. opcję w dowolnym momencie podczas jazdy. Należy wykonać następujące czynności: • Obracać pokrętło – zatrzymać się na żądanej pozycji. }} 123 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące || Zerowanie – Licznik dziennego przebiegu i średnia prędkość Gdy w zespole wskaźników widoczna jest żądana pozycja komputera pokładowego – T1 i odległ.całk., T2 i odległ.całk. lub Średnia prędkość: • 03 Nacisnąć długo RESET – wybrana pozycja zostanie wyzerowana. Każdą z pozycji trzeba wyzerować oddzielnie. Powiazane informacje 124 • • • Cyfrowy zespół wskaźników (Str. 125) • Statystyka podróży* (Str. 130) Komputer pokładowy (Str. 120) Komputer pokładowy – informacje dodatkowe (Str. 129) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Cyfrowy zespół wskaźników Struktura menu komputera pokładowego ma postać zamkniętej pętli. Jedną z pozycji trzech wyświetlaczy komputera pokładowego jest pusty ekran, który dodatkowo zaznacza początek/koniec pętli. Funkcje Aby otworzyć i sprawdzić/nastawić funkcję, należy wykonać następujące czynności: 1. Aby upewnić się, że żadna sekwencja nie jest w toku, należy najpierw przeprowadzić „zerowanie”, naciskając dwa razy RESET. 2. Nacisnąć OK – zostaje otwarta pętla zawierająca wszystkie funkcje. 03 3. Znaleźć żądaną funkcję za pomocą pokrętła i wybrać/potwierdzić przyciskiem OK. 4. Po sprawdzeniu/nastawieniu funkcji nacisnąć dwukrotnie RESET. Poszczególne funkcje komputera pokładowego wymieniono w poniższej tabeli: Wyświetlacze i przełączniki. OK – otwieranie pętli funkcji komputera pokładowego + aktywowanie wybranej opcji. Pokrętło – otwieranie pętli nazw wskazań komputera pokładowego + przewijanie opcji. RESET – anulowanie, zerowanie lub wychodzenie z funkcji po dokonaniu wyboru. }} 125 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące || Funkcje Informacje Zerow.komp.podr. Należy pamiętać, że funkcja ta nie zeruje obu liczników przebiegu dziennego T1 i T2 – patrz tabela w następnym punkcie „Nazwy wskazań” i punkt „Zerowanie – średnia prędkość/zużycie”, gdzie zamieszczono informacje na temat sposobu postępowania. • • 03 Średnie Średnia prędk Komunikaty Więcej informacji, Komunikaty (Str. 116). Motywy Tutaj można wybrać wygląd zespołu wskaźników, patrz Informacje ogólne (Str. 67). Ustawienia* Wybrać Auto WŁ. lub Wyłączone. Więcej informacji, Nagrzewnica wspomagająca* (Str. 152). Tryb kontrastu/Tryb kolorów Regulacja jasności i nasycenia kolorów w zespole wskaźników. Ogrz. postojowe* Opis programowania timera, Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej* - Timer (Str. 149). • Start bezpośredni • Symbol Timer 1 – prowadzi do menu wyboru godziny. • A 126 Symbol Timer 2 – prowadzi do menu wyboru godziny. Status serwisowy Pokazuje liczbę miesięcy i przebieg do następnego przeglądu. Poziom olejuA Więcej informacji, Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie oleju silnikowego (Str. 388). Dotyczy niektórych silników. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Nazwy wskazań Jedną z kombinacji nazw wskazań z poniższej tabeli można wybrać do ciągłego wyświetlania w zespole wskaźników. Aby wybrać żądaną pozycję, należy wykonać następujące czynności: 1. Aby upewnić się, że żadna sekwencja nie jest w toku, należy najpierw przeprowadzić „zerowanie”, naciskając dwa razy RESET. 03 2. Obracać pokrętło – dostępne kombinacje nazw wskazań będą wyświetlane w pętli. Jednocześnie mogą być wyświetlane trzy nazwy wskazań komputera podróżnego – po jednej w każdym „okienku”. 3. Zatrzymać się na żądanej kombinacji pozycji. Kombinacje nazw wskazań Informacje Średnie Licznik dziennego przebiegu T1 + stan licznika Średnia prędk • Długie naciśnięcie RESET powoduje wyzerowanie licznika dziennego przebiegu T1. Chwilowe zużycie paliwa Licznik dziennego przebiegu T2 + stan licznika Dystans do pustego zbiornika • Długie naciśnięcie RESET powoduje wyzerowanie licznika dziennego przebiegu T2. Chwilowe zużycie paliwa Stan licznika kmh<>mph Brak informacji komputera pokładowego. Kombinację nazw wskazań komputera pokładowego w zespole wskaźników można zmienić na inną opcję w dowolnym momencie kmh<>mph – „Cyfrowy prędkościomierz”, patrz Komputer pokładowy – informacje dodatkowe (Str. 129). Ta opcja wyłącza wszystkie trzy wyświetlacze komputera pokładowego – zaznacza także początek/koniec pętli. podczas jazdy. Należy wykonać następujące czynności: • Obracać pokrętło – zatrzymać się na żądanej pozycji. }} 127 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące || Zerowanie – Licznik dziennego przebiegu Obrócić pokrętło, by wyświetlić kombinację pozycji zawierającą licznik dziennego przebiegu, który ma zostać wyzerowany: • 03 Nacisnąć długo RESET – wybrany licznik dziennego przebiegu zostanie wyzerowany. Zerowanie – średnia prędkość/zużycie 1. Wybrać funkcję Zerow.komp.podr. i aktywować ją przyciskiem OK. 2. Wybrać jedną z poniższych opcji za pomocą pokrętła i aktywować ją przyciskiem OK: • • • l/100 km km/h Wyzeruj oba 3. Zakończyć, naciskając RESET. Powiazane informacje • • 128 Komputer pokładowy (Str. 120) Komputer pokładowy – analogowy zespół wskaźników (Str. 121) • Komputer pokładowy – informacje dodatkowe (Str. 129) • Statystyka podróży* (Str. 130) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Komputer pokładowy – informacje dodatkowe Dodatkowe informacje o niektórych funkcjach zamieszczono poniżej. Średnie Średnie zużycie paliwa jest obliczane na podstawie danych zgromadzonych od ostatniego zerowania. UWAGA Może wystąpić niewielkie odchylenie, jeśli używana była nagrzewnica spalinowa*. Średnia prędk Średnia prędkość jest obliczana na podstawie podległości przejechanej od momentu ostatniego zerowania. Chwilowe zużycie paliwa Zasięg – dystans do pustego zbiornika Komputer pokładowy pokazuje przybliżoną odległość, jaką można przebyć na ilości paliwa pozostałej w zbiorniku. W przypadku gdy w pozycji Odleg. do pustego widoczna jest wartość „----”, nie ma gwarancji, że możliwe jest przejechanie jakiegokolwiek dystansu. • Zmiana jednostek Jednostki odległości i prędkości jazdy (km/ mile) można zmienić w menu MY CAR, patrz MY CAR (Str. 118). UWAGA W takim przypadku należy zatankować najszybciej jak to możliwe. Parametr ten jest wyliczany na podstawie średniego zużycia paliwa na dystansie ostatnich 30 km oraz ilości paliwa pozostałego w zbiorniku. UWAGA Może wystąpić niewielkie odchylenie, jeżeli styl jazdy uległ zmianie. Pokazywana informacja dotycząca bieżącego zużycia paliwa jest aktualizowana przez cały czas – mniej więcej raz na sekundę. Gdy samochód jedzie z niską prędkością zużycie paliwa jest pokazywane w przeliczeniu na jednostkę czasu, a przy wyższej prędkości w przeliczeniu na jednostkę odległości. Ekonomiczny styl jazdy ogólnie daje w efekcie dłuższą pokonaną odległość. Dalsze informacje dotyczących sposobu, w jaki można wpływać na zużycie paliwa, patrz Strategia Volvo Cars w dziedzinie ochrony środowiska (Str. 22). Można wybrać różne jednostki (km/mile) dla wskazań wyświetlacza – patrz punkt poniżej. „Zmiana jednostek” (Str. 129). Cyfrowy prędkościomierz29 29 komputer pokładowy pokazuje odpowiednią prędkość km/h i na odwrót. Poza komputerem podróżnym, jednostki te można również zmienić w systemie nawigacyjnym* Volvo. 03 Powiazane informacje • • • • Komputer pokładowy (Str. 120) Komputer pokładowy – analogowy zespół wskaźników (Str. 121) Cyfrowy zespół wskaźników (Str. 125) Statystyka podróży* (Str. 130) Prędkość jest pokazywana w odmiennej jednostce (km/h / mph) niż na głównym wskaźniku. Jeśli wskaźnik jest nastawiony na mph, Tylko w zespole wskaźników w wersji "Digital". * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 129 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Statystyka podróży* Działanie Samochód przechowuje informacje o zakończonych podróżach, w tym dane o średnim zużyciu paliwa i średniej prędkości, które można przeglądać na ekranie w konsoli środkowej w postaci wykresu słupkowego. W menu MY CAR można dokonać żądanych ustawień, patrz MY CAR (Str. 118) – należy tam wyszukać Statyst. podróży. Funkcja 03 Zaznaczenie opcji „Zresetuj, gdy silnik był wył. przez min. 4 godz.” powoduje automatyczne usunięcie całej statystyki po zakończeniu jazdy, gdy upłyną 4 godziny od zatrzymania samochodu. Rejestracja statystyki podróży rozpoczyna się od zera przy następnym uruchomieniu silnika. • Zresetuj, gdy silnik był wył. przez min. 4 godz. – zaznaczyć kratkę, naciskając ENTER i wybrać EXIT, aby wyjść z menu. Jeśli nowy cykl jazdy rozpoczyna się przed upływem 4 godzin, trzeba najpierw usunąć ręcznie aktualny okres, korzystając z opcji „Rozpocznij nową podróż”. Statystyka podróży30. • Rozpocznij nową podróż – nacisnąć Każdy słupek odpowiada dystansowi 1 km lub 10 km, zależnie od wybranej skali – ostatni słupek po prawej stronie pokazuje wartość dla aktualnie pokonywanego kilometra lub odcinka 10 km. Patrz też informacje na temat Eco Guide (Str. 70). Do zmiany skali poszczególnych słupków między 1 km a 10 km służy pokrętło TUNE – kursor po prawej stronie zmienia położenie na górne lub dolne, zależnie od wybranej skali. ENTER, aby skasować całą wcześniejszą statystykę, wybrać EXIT, aby wyjść z menu. Powiazane informacje • • • 30 130 Komputer pokładowy (Str. 120) Komputer pokładowy – analogowy zespół wskaźników (Str. 121) Cyfrowy zespół wskaźników (Str. 125) Ilustracja ma charakter schematyczny – układ graficzny może być inny w zależności od wersji oprogramowania i rynku. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. • Komputer pokładowy – informacje dodatkowe (Str. 129) KLIMATYZACJA 04 Klimatyzacja Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji 04 Usuwać śnieg i lód z okolic wlotu powietrza do układu klimatyzacji (kratka pomiędzy pokrywą komory silnika a szybą przednią). Samochód ten jest wyposażony w elektronicznie sterowany układ klimatyzacji automatycznej. Układ klimatyzacji chłodzi, ogrzewa i osusza powietrze podawane do przedziału pasażerskiego. • Układ klimatyzacji występuje w dwóch różnych wersjach: W ciepłe dni pod samochodem może zebrać się kałuża wody odprowadzanej z układu klimatyzacji. Jest to objaw normalny. • Przy przyspieszaniu z pełną mocą silnika układ klimatyzacji może zostać tymczasowo wyłączony. W efekcie może być odczuwalny chwilowy wzrost temperatury w kabinie. • Klimatyzacja z elektroniczną regulacją temperatury (ETC) (Str. 139) • Elektronicznie sterowana klimatyzacja (ECC) (Str. 138) UWAGA Układ klimatyzacji (AC) (Str. 143) można wyłączyć, ale dla zapewnienia optymalnych warunków w kabinie pasażerskiej i zapobieżenia zaparowywaniu szyb, powinien on zawsze pozostawać włączony. O tym należy pamiętać 132 • • Aby zapewnić wydajne działanie klimatyzacji, należy zamknąć wszystkie szyby boczne. • W celu szybkiej wymiany powietrza w kabinie samochodu w upalny dzień można skorzystać z funkcji maksymalnego przewietrzania (Str. 187), która polega na jednoczesnym otwarciu (i zamknięciu) wszystkich szyb bocznych. • Jeżeli szyby zaczną parować od wewnątrz, należy najpierw włączyć funkcję odmrażania (Str. 143). Dobrym sposobem na ograniczenie zaparowywania wewnętrznych powierzchni szyb jest ich umycie zwykłym środkiem do czyszczenia szyb. Samochody wyposażone w Start/Stop* Po automatycznym wyłączeniu (Str. 303) silnika może nastąpić tymczasowe zmniejszenie wydajności działania pewnych elementów wyposażenia, np. prędkości dmuchawy (Str. 141) klimatyzacji. Samochody wyposażone w ECO* Po włączeniu funkcji trybu ECO (Str. 313) może nastąpić tymczasowe ograniczenie działania lub wyłączenie niektórych urządzeń, np. układu klimatyzacji (Str. 143). * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. UWAGA Gdy funkcja ECO jest aktywna, niektóre parametry w ustawieniach układu klimatyzacji są zmienione, a działanie niektórych odbiorników elektrycznych jest ograniczone. Pewne ustawienia można przywrócić ręcznie, ale pełna funkcjonalność zostanie przywrócona dopiero po wyłączeniu funkcji ECO. Powiazane informacje • • • • • • • Rzeczywista temperatura (Str. 133) Czujniki klimatyzacji (Str. 133) Ustawienia menu klimatyzacji (Str. 135) Dystrybucja powietrza w kabinie pasażerskiej (Str. 136) Jakość powietrza (Str. 133) Podgrzewane fotele przednie* (Str. 140) Podgrzewane siedzenia tylne* (Str. 140) 04 Klimatyzacja Rzeczywista temperatura Czujniki klimatyzacji Jakość powietrza Wybrana temperatura odpowiada fizycznie odczuwalnej temperaturze przy uwzględnieniu takich czynników jak aktualna temperatura otoczenia, prędkość powietrza, wilgotność i promieniowanie słoneczne w samochodzie i wokół niego. Układ klimatyzacji posiada różne czujniki, wspomagające regulację temperatury (Str. 133) w samochodzie. Wnętrze kabiny pasażerskiej Volvo zostało zaprojektowane w taki sposób, by przebywanie w nim było przyjemne i komfortowe, również dla osób cierpiących na alergię dotykową lub astmę. Układ obejmuje czujnik nasłonecznienia (Str. 133), który rozpoznaje kierunek, z którego padają promienie słoneczne. Oznacza to1, że temperatura powietrza w wylotach po prawej i lewej stronie może się różnić, mimo ustawienia za pomocą elementów sterowania tej samej temperatury po obydwu stronach. • Na górnej powierzchni deski rozdzielczej znajduje się czujnik nasłonecznienia. • Czujnik temperatury w przedziale pasażerskim znajduje się za panelem sterującym klimatyzacji. • Czujnik temperatury otoczenia znajduje się w lusterku zewnętrznym. • • 1 Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji (Str. 132) Regulacja temperatury w kabinie pasażerskiej (Str. 142) Nie przykrywać i nie blokować czujników odzieżą lub innymi przedmiotami. Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji (Str. 132) Filtr powietrza w przedziale pasażerskim (Str. 134) Materiały (Str. 135) Pakiet „Sterylna kabina” (CZIP) (Str. 134)* System filtrujący powietrze w kabinie samochodu IAQS (Interior Air Quality System) (Str. 135)* 04 Powiazane informacje • Powiazane informacje • • • • UWAGA Powiazane informacje • Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji (Str. 132) Tylko wersje z elektronicznie sterowaną klimatyzacją automatyczną (ECC). * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 133 04 Klimatyzacja Jakość powietrza – filtr powietrza w przedziale pasażerskim Jakość powietrza – pakiet „Sterylna kabina” (CZIP)* Powietrze dostarczane do przedziału pasażerskiego przechodzi przez tylko jeden filtr. Pakiet wyposażenia CZIP obejmuje szereg modyfikacji, zapewniających dodatkową izolację kabiny przed dostępem alergenów i substancji powodujących dolegliwości astmatyczne. Ten filtr trzeba regularnie wymieniać. Należy przestrzegać terminów wymiany filtra podanych w Programie Serwisowym Volvo. Jeżeli samochód jest użytkowany w środowisku o dużym zapyleniu, konieczne mogą być częstsze wymiany filtra. W skład pakietu wchodzi: • UWAGA 04 Istnieją różne rodzaje filtra powietrza w przedziale pasażerskim. Należy upewnić się, że zamontowany został właściwy filtr. Powiazane informacje • 134 Jakość powietrza (Str. 133) UWAGA W celu utrzymania normy CZIP w samochodach wyposażonych w pakiet CZIP filtr IAQS powinien być wymieniany po przejechaniu 15 000 km lub raz do roku, zależnie od tego co nastąpi wcześniej. Jednakże do 75 000 km przez okres 5 lat. W samochodach bez pakietu CZIP lub w przypadku gdy klient nie chce utrzymać normy CZIP, filtr IAQS należy wymieniać podczas planowego przeglądu. • Dodatkowa funkcja automatycznego uruchamiania dmuchawy w układzie wentylacji po odblokowaniu drzwi. Powoduje to odświeżenie powietrza w kabinie. Operacja trwa określony czas lub zostaje przerwana po otwarciu drzwi pasażera. Długość czasu pracy wentylatora stopniowo skraca się z uwagi na zmniejszającą się potrzebę, do momentu gdy wiek samochodu osiągnie 4 lata. Układ utrzymania jakości powietrza IAQS (Str. 135) to w pełni zautomatyzowany system oczyszczania powietrza w kabinie pasażerskiej z takich zanieczyszczeń, jak pyły, węglowodory, tlenki azotu i ozon przygruntowy. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Szczegółowe informacje podane są w specjalnej broszurze otrzymywanej w momencie nabycia samochodu. Powiazane informacje • Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji (Str. 132) • Jakość powietrza (Str. 133) 04 Klimatyzacja Jakość powietrza – IAQS* Jakość powietrza – materiały Ustawienia menu klimatyzacji Układ utrzymania jakości powietrza IAQS oddziela gazy i cząsteczki, redukując poziom zapachów i zanieczyszczenia powietrza w przedziale pasażerskim. Specjalnie opracowane materiały przyczyniają się do zminimalizowania ilości kurzu i pyłu we wnętrzu samochodu oraz ułatwiają utrzymanie go w czystości. Istnieje możliwość włączenia/wyłączenia lub zmiany standardowych ustawień czterech funkcji układu klimatyzacji za pomocą przycisków w konsoli środkowej. W przypadku wykrycia zanieczyszczenia otaczającego powietrza zamykany jest wlot powietrza w celu odcięcia dopływu węglowodorów, tlenków azotu i przygruntowego ozonu. Powietrze w kabinie pasażerskiej jest recyrkulowane. Wykładziny dywanowe w kabinie i bagażniku samochodu są łatwe do wyjmowania i czyszczenia. Do czyszczenia wnętrza (Str. 425) należy używać zalecanych przez Volvo środków czyszczących i pielęgnacyjnych. • Poziom prędkości dmuchawy w czasie automatycznej regulacji ogrzewania i klimatyzacji* (Str. 142). • Wyłącznik czasowy recyrkulacji (Str. 144). • Automatyczne włączenie ogrzewania tylnej szyby (Str. 111). • Monitorowanie jakości powietrza wewnętrznego* (Str. 135). Funkcję można włączyć i wyłączyć w menu MY CAR. Opis menu, patrz MY CAR (Str. 118). UWAGA Czujnik jakości powietrza musi być zawsze włączony, by zagwarantować optymalną jakość powietrza w kabinie pasażerskiej. W warunkach niskich temperatur zewnętrznych automatyczna recyrkulacja powietrza zostaje ograniczona, aby uniknąć zaparowania szyb. Powiazane informacje • Jakość powietrza (Str. 133) 04 Funkcje układu klimatyzacji można przywrócić do ustawień standardowych w menu MY CAR. Opis menu, patrz MY CAR (Str. 118). Powiazane informacje • Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji (Str. 132) Powiazane informacje • • • Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji (Str. 132) Jakość powietrza (Str. 133) Jakość powietrza – pakiet „Sterylna kabina” (CZIP)* (Str. 134) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 135 04 Klimatyzacja Dystrybucja powietrza w kabinie pasażerskiej Wyloty wentylacyjne w desce rozdzielczej Dystrybucja powietrza Pobierane powietrze jest rozprowadzane przez wyloty wentylacyjne rozmieszczone w kabinie samochodu. 04 Otwarte Zamknięte W trybie AUTO kierunki nawiewu powietrza regulowane są w sposób automatyczny*. W razie potrzeby można je regulować ręcznie; patrz kierunki dystrybucji powietrza (Str. 145). Regulacja strumienia powietrza w poziomie Regulacja strumienia powietrza w pionie W celu usunięcia zaparowania szyb bocznych należy skierować na nie nawiew powietrza z wylotów wentylacyjnych. UWAGA Należy pamiętać, że małe dzieci mogą być wrażliwe na podmuchy powietrza i przeciągi. 136 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Dystrybucja powietrza – odmrażanie przedniej szyby Dystrybucja powietrza – nawiew w tablicy rozdzielczej Dystrybucja powietrza – nawiew na podłogę Stylizowana sylwetka składa się z trzech przycisków. Naciskanie poszczególnych przycisków powoduje zapalanie się odpowiednich części symbolu sylwetki na ekranie (patrz ilustracja poniżej), a strzałka przed każdą z tych części wskazuje wybrany kierunek dystrybucji powietrza. Więcej informacji można znaleźć w punkcie kierunki dystrybucji powietrza (Str. 145). 04 Klimatyzacja Wybrany kierunek dystrybucji powietrza jest pokazywany na ekranie w konsoli środkowej. 04 Powiazane informacje • • • Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji (Str. 132) Automatyczna regulacja (Str. 142) Recyrkulacja (Str. 144) 137 04 Klimatyzacja Elektronicznie sterowana klimatyzacja – ECC* Układ ECC (elektronicznie sterowana klimatyzacja) utrzymuje wybraną temperaturę w kabi- nie pasażerskiej, umożliwiając oddzielną regulację po stronie kierowcy i po stronie pasażera. Funkcja Auto służy do automatycznej regulacji temperatury, klimatyzacji, prędkości wentylatora, recyrkulacji i dystrybucji powietrza. 04 Dmuchawa (Str. 141) AUTO – Automatyczna klimatyzacja (Str. 142) Elektrycznie podgrzewany fotel przedni (Str. 140) , lewa strona Ogrzewanie przedniej szyby* oraz usuwanie zaparowania i oblodzenia szyb (Str. 143) Dystrybucja powietrza (Str. 136) – nawiew na podłogę Dystrybucja powietrza – nawiew w tablicy rozdzielczej 138 Dystrybucja powietrza – odmrażanie przedniej szyby ECO* (Str. 313) AC – Włączanie i wyłączanie klimatyzacji (Str. 143) Usuwanie szronu z tylnej szyby i lusterek bocznych (Str. 111) Wybór lewej/prawej strony przy regulacji temperatury (Str. 142) Elektrycznie podgrzewany fotel przedni (Str. 140), prawa strona Regulacja temperatury (Str. 142) Recyrkulacja (Str. 144) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Powiazane informacje • Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji (Str. 132) 04 Klimatyzacja Klimatyzacja z elektroniczną regulacją temperatury – ETC nie warunkami panującymi w kabinie pasażerskiej. Układ ETC (klimatyzacja z elektroniczną regulacją temperatury) umożliwia ręczne sterowa- 04 Dmuchawa (Str. 141) Elektrycznie podgrzewany fotel przedni (Str. 140) , lewa strona AC – Włączanie i wyłączanie klimatyzacji (Str. 143) Dystrybucja powietrza – odmrażanie przedniej szyby Usuwanie szronu z tylnej szyby i lusterek bocznych (Str. 111) • Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji (Str. 132) Recyrkulacja (Str. 144) Ogrzewanie przedniej szyby oraz usuwanie zaparowania i oblodzenia szyb* Elektrycznie podgrzewany fotel przedni (Str. 140), prawa strona Dystrybucja powietrza (Str. 136) – nawiew na podłogę Regulacja temperatury (Str. 142) Dystrybucja powietrza – nawiew w tablicy rozdzielczej Powiazane informacje ECO* (Str. 313) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 139 04 Klimatyzacja Podgrzewane fotele przednie* Podgrzewanie foteli przednich ma trójstopniową regulację w celu zapewnienia większego komfortu kierowcy i pasażerowi, gdy jest zimno. na ekranie w konsoli środkowej (patrz ilustracja powyżej). • Niższa intensywność podgrzewania – świecą się dwa pomarańczowe segmenty na ekranie. • Najniższa intensywność podgrzewania – świeci się jeden pomarańczowy segment na ekranie. • Wyłączenie podgrzewania – nie świeci się żaden segment. Podgrzewane siedzenia tylne* Podgrzewanie zewnętrznych siedzeń tylnych ma trójstopniową regulację w celu zapewnienia pasażerom większego komfortu, gdy jest zimno. OSTRZEŻENIE 04 Funkcji podgrzewania siedzeń nie mogą używać osoby, które mają trudności z odczuwaniem wzrostu temperatury z powodu braku zmysłu czucia lub mają problemy z obsługą elementów sterowania podgrzewanych siedzeń. W przeciwnym razie mogą one doznać poparzeń ciała. Aktualna intensywność podgrzewania jest pokazywana na ekranie w konsoli środkowej. Powiazane informacje 140 • Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji (Str. 132) • Podgrzewane siedzenia tylne* (Str. 140) Aktualna intensywność podgrzewania jest pokazywana za pomocą diod w przycisku: Naciskać przycisk raz za razem, aby włączyć funkcję: • Najwyższa intensywność podgrzewania – świecą się trzy lampki. • Niższa intensywność podgrzewania – świecą się dwie lampki. Naciskać przycisk raz za razem, aby włączyć funkcję: • Najniższa intensywność podgrzewania – świeci się jedna lampka. • • Wyłączenie podgrzewania – nie świeci się żadna lampka. Najwyższa intensywność podgrzewania – świecą się trzy pomarańczowe segmenty * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 04 Klimatyzacja OSTRZEŻENIE Funkcji podgrzewania siedzeń nie mogą używać osoby, które mają trudności z odczuwaniem wzrostu temperatury z powodu braku zmysłu czucia lub mają problemy z obsługą elementów sterowania podgrzewanych siedzeń. W przeciwnym razie mogą one doznać poparzeń ciała. Powiazane informacje • Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji (Str. 132) • Podgrzewane fotele przednie* (Str. 140) • Dmuchawa Dmuchawa powinna być stale włączona, aby uniknąć zaparowania szyb. Klimatyzacja z elektroniczną regulacją temperatury – ETC (Str. 139) UWAGA Gdy dmuchawa zostanie całkowicie wyłączona, klimatyzacja nie działa, co może spowodować ryzyko zaparowania szyb. ECC* Prędkość dmuchawy można zwiększyć lub zmniejszyć pokrętłem, funkcja AUTO zostaje wyłączona. Po wybraniu funkcji AUTO, prędkość dmuchawy jest regulowana automatycznie (Str. 142) – nastawiona wcześniej prędkość zostaje anulowana. 04 ETC Prędkość dmuchawy można zwiększyć lub zmniejszyć pokrętłem. Powiazane informacje • Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji (Str. 132) • Elektronicznie sterowana klimatyzacja – ECC* (Str. 138) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 141 04 Klimatyzacja Automatyczna regulacja Automatyczna regulacja jest możliwa wyłącznie w przypadku elektronicznie sterowanej klimatyzacji (ECC) (Str. 138). Funkcja AUTO automatycznie steruje ogrzewaniem (Str. 142), klimatyzacją (Str. 143), prędkością dmuchawy (Str. 141), recyrkulacją (Str. 144) i dystrybucją powietrza (Str. 136). 04 Regulacja temperatury w kabinie pasażerskiej Po uruchomieniu samochodu przywołane zostanie ostatnio wybranie ustawienie. UWAGA Ogrzewania i chłodzenia nie można przyspieszyć przez nastawienie temperatury wyższej lub niższej niż żądana. ECC* ETC Za pomocą tego pokrętła można regulować temperaturę w kabinie pasażerskiej. Po wybraniu trybu ręcznego dla jednej lub kilku funkcji pozostałe funkcje będą sterowane automatycznie. Naciśnięcie przycisku AUTO spowoduje wyłączenie wszystkich ustawień ręcznych. Ekran wyświetlacza pokazuje AUT. KLIMATYZACJA. Powiazane informacje Prędkość dmuchawy w trybie automatycznym można ustawić w menu MY CAR. Opis menu można znaleźć w punkcie MY CAR (Str. 118). Powiazane informacje • 142 Temperaturę po stronie kierowcy i po stronie pasażera można ustawić niezależnie. Naciskać część L/R przycisku, aby wybrać regulację dla strony lewej, prawej lub obu. Nastawić temperaturę za pomocą pokrętła – temperatura wybrana dla każdej ze stron jest pokazywana na wyświetlaczu w środkowej konsoli. Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji (Str. 132) • Aktualna temperatura po obu stronach jest wyświetlana na ekranie w konsoli środkowej. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. • • • Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji (Str. 132) Rzeczywista temperatura (Str. 133) Klimatyzacja z elektroniczną regulacją temperatury – ETC (Str. 139) Elektronicznie sterowana klimatyzacja – ECC* (Str. 138) 04 Klimatyzacja Klimatyzacja Klimatyzacja chłodzi i osusza według potrzeby powietrze doprowadzane do kabiny. Gdy lampka kontrolna w przycisku AC świeci się, układ klimatyzacji jest sterowany automatycznie. Odmgławianie i odszranianie szyby przedniej W samochodach bez ogrzewania szyby przedniej: Ogrzewanie szyby przedniej* i położenie usuwania zaparowania i oblodzenia szyb służą do jej szybkiego odmgławiania i odszraniania. • Strumień powietrza jest kierowany na szyby – na ekranie świeci się symbol (2). • Wyłączenie funkcji – nie świeci się żaden symbol. Samochody z ogrzewaniem przedniej szyby: Gdy lampka kontrolna w przycisku AC nie świeci się, układ klimatyzacji jest wyłączony. Ale pozostałe funkcje są nadal regulowane automatycznie. Włączenie funkcji usuwania zaparowania i oblodzenia szyb (Str. 143) powoduje automatyczne włączenie klimatyzacji, dzięki czemu wilgoć z powietrza jest usuwana z maksymalną wydajnością. Włączenie ogrzewania przedniej szyby2 – na ekranie świeci się symbol (1). • Włączenie ogrzewania przedniej szyby2 i strumienia powietrza skierowanego na szyby – na ekranie świecą się symbole (1) i (2). • Wybrane ustawienie jest pokazywane na ekranie w konsoli środkowej. Ogrzewanie przedniej szyby* Usuwanie zaparowania i oblodzenia szyb Dioda kontrolna w przycisku świeci się, kiedy ta funkcja jest aktywna. Naciskać przycisk raz za razem, aby włączyć funkcję. 2 • 04 Wyłączenie funkcji – nie świeci się żaden symbol. UWAGA Ogrzewanie szyby przedniej oraz powłoka odbijająca promieniowanie cieplne (IR) (Str. 20) mogą wpływać na działanie transponderów i innych urządzeń komunikacyjnych. UWAGA Po obu bokach szyby przedniej znajduje się trójkątny obszar, który nie jest ogrzewany elektrycznie i odmrożenie tych powierzchni może zająć więcej czasu. Przy włączonym ogrzewaniu przedniej szyby kompas wyłącza się. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 143 04 Klimatyzacja || UWAGA Elektryczne ogrzewanie szyby przedniej nie jest dostępne po automatycznym wyłączeniu (Str. 303) silnika. Włączenie tej funkcji powoduje również inne działania w celu maksymalnego osuszenia powietrza: • • 04 Gdy uruchomiona jest recyrkulacja, świeci się pomarańczowa lampka kontrolna w przycisku. automatycznie przerywana jest recyrkulacja. Poziom hałasu wzrasta, ponieważ dmuchawa pracuje z pełną mocą. Po wyłączeniu funkcji usuwania szronu, układ klimatyzacji powróci do poprzednio wybranych ustawień. Powiazane informacje Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji (Str. 132) WAŻNE Jeżeli recyrkulacja powietrza w kabinie trwa zbyt długo, zachodzi ryzyko zaparowania wewnętrznych powierzchni szyb. Timer W przypadku ręcznego włączenia recyrkulacji wyłącznik czasowy ogranicza czas jej trwania stosownie do temperatury, jaka panuje na zewnątrz samochodu. Minimalizuje w ten sposób ryzyko oblodzenia lub zaparowania szyb, jak również zanieczyszczenia powietrza. Funkcję można włączyć i wyłączyć w menu MY CAR. Opis menu, patrz MY CAR (Str. 118). 144 UWAGA W celu odcięcia dopływu z zewnątrz powietrza o niepożądanym zapachu lub zanieczyszczonego spalinami itp., można włączyć recyrkulację powietrza w przedziale pasażerskim. automatycznie włączana jest klimatyzacja UWAGA • Recyrkulacja W przypadku włączenia funkcji usuwania zaparowania i oblodzenia szyb w położenie maksymalne, zawsze następuje wyłączenie recyrkulacji powietrza. Powiazane informacje • Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji (Str. 132) • Dystrybucja powietrza w kabinie pasażerskiej (Str. 136) • Tabela dystrybucji powietrza (Str. 145) 04 Klimatyzacja Tabela dystrybucji powietrza Do regulacji dystrybucji powietrza (Str. 136) służą trzy przyciski. Dystrybucja powietrza Zastosowanie Duża ilość gorącego powietrza jest kierowana na szyby. w celu usunięcia zaparowania i oblodzenia. Nawiew na szybę przednią przez wylot do usuwania zaparowania i oblodzenia oraz na szyby boczne. Pewna ilość powietrza wydostaje się również wylotami wentylacyjnymi. w celu uniknięcia zaparowania i oblodzenia szyb, gdy na zewnątrz jest chłodno i wilgotno (prędkość dmuchawy nie powinna być zbyt niska). Nawiew na szyby oraz przez wyloty wentylacyjne w desce rozdzielczej. w celu uzyskania komfortowych warunków, gdy na zewnątrz jest ciepło i sucho. Nawiew na głowę i klatkę piersiową przez wyloty wentylacyjne w desce rozdzielczej. w celu uzyskania dobrego efektu chłodzenia, gdy na zewnątrz jest gorąco. 04 }} 145 04 Klimatyzacja || Dystrybucja powietrza Zastosowanie Nawiew przypodłogowy i na szyby. Pewna ilość powietrza wydostaje się również wylotami wentylacyjnymi w desce rozdzielczej. w celu utrzymania komfortowych warunków i skutecznego przeciwdziałania zaparowaniu szyb, gdy na zewnątrz jest chłodno lub wilgotno. Nawiew przypodłogowy i przez wyloty wentylacyjne w desce rozdzielczej. w słoneczny dzień, gdy na zewnątrz jest chłodno. Nawiew przypodłogowy. Pewna ilość powietrza wydostaje się również wylotami wentylacyjnymi w desce rozdzielczej oraz wylotami na szyby. w celu ogrzania lub chłodzenia stóp. Nawiew na szyby, przez wyloty wentylacyjne i przypodłogowy. w celu zapewnienia chłodzenia przy podłodze w ciepłe, suche dni lub ogrzania górnej części kabiny w zimne dni. 04 Powiazane informacje 146 • Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji (Str. 132) • Recyrkulacja (Str. 144) 04 Klimatyzacja Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej* Uzupełnianie paliwa nagrzewnica zostanie automatycznie wyłączona, a na wyświetlaczu pojawi się odpowiedni komunikat. Należy wówczas nacisnąć jeden raz przycisk OK na dźwigni kierunkowskazów (Str. 115). Funkcja przygotowania do jazdy przygotowuje nagrzewnicę, silnik i kabinę samochodu przed rozpoczęciem podróży, dzięki czemu zmniejszone zostają zużycie elementów i zapotrzebowanie na energię podczas jazdy. Podgrzanie samochodu pozwala także wydłużyć jego zasięg. WAŻNE Wielokrotne użycie nagrzewnicy w połączeniu z przejazdami na krótkie odległości może doprowadzić do rozładowania akumulatora rozruchowego, w wyniku czego nagrzewnica może się wyłączyć lub w ogóle nie uruchomić. W najgorszym przypadku nie będzie możliwe uruchomienie silnika. Nagrzewnicę można uruchomić bezpośrednio (Str. 148) lub za pomocą timera (Str. 149). Gdy temperatura otoczenia przekracza 15 °C, uruchomienie ogrzewania nie następuje. Przy temperaturach poniżej –5 °C maksymalny czas pracy nagrzewnicy wynosi 50 minut. OSTRZEŻENIE Nie używać nagrzewnicy spalinowej wewnątrz pomieszczeń. Emitowane są spaliny. UWAGA Podczas pracy dodatkowej nagrzewnicy spalinowej spod samochodu może wydobywać się dym, co jest objawem całkowicie normalnym. Etykieta ostrzegawcza na pokrywie wlewu paliwa. 04 Aby zagwarantować odpowiednie naładowanie akumulatora rozruchowego i uzupełnienie energii zużytej przez nagrzewnicę postojową, czas jazdy musi być taki sam jak czas pracy nagrzewnicy, gdy jest ona używana regularnie. Nagrzewnica jest używana jednorazowo przez maksymalnie 50 minut. OSTRZEŻENIE Rozlane paliwo może się zapalić. Wyłączyć dodatkową nagrzewnicę spalinową przed rozpoczęciem tankowania paliwa. Sprawdzić w zespole wskaźników, czy nagrzewnica jest wyłączona. Gdy nagrzewnica pracuje, świeci się symbol ogrzewania. Powiazane informacje Parkowanie na pochyłości W przypadku parkowania samochodu na stromej pochyłości należy go ustawić przodem w dół wzniesienia, aby zachować dopływ paliwa do nagrzewnicy. • Nagrzewnica bloku silnika i kabiny pasażerskiej* – komunikaty (Str. 150) • Nagrzewnica wspomagająca* (Str. 152) Akumulator i paliwo Jeżeli akumulator nie jest wystarczająco naładowany lub poziom paliwa jest zbyt niski, * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 147 04 Klimatyzacja Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej* – bezpośrednie uruchamianie Nagrzewnicę silnika i kabiny pasażerskiej można uruchomić bezpośrednio. Bezpośrednie uruchomienie może nastąpić poprzez: • • • 04 wyświetlacz informacyjny kluczyk z pilotem zdalnego sterowania* 3. W następnym menu przejść do opcji Start bezpośredni, aby włączyć nagrzewnicę i wybrać ją za pomocą przycisku OK. 4. Wyjść z menu za pomocą przycisku RESET. Bezpośrednie uruchomienie za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania* – Nacisnąć przycisk oświetlenia otoczenia i przytrzymać przez 2 samochodu sekundy. Światła awaryjne przekazują informacje w następujący sposób: • 5 krótkich mignięć, po których następuje ciągłe światło przez około 3 sekundy – sygnał dotarł do samochodu i nagrzewnica została włączona. • 5 krótkich mignięć – sygnał dotarł do samochodu, ale nagrzewnica nie została włączona. • Światła awaryjne pozostają wyłączone – sygnał nie dotarł do samochodu. telefon komórkowy*. Wybranie opcji bezpośredniego uruchomienia spowoduje włączenie nagrzewnicy silnika oraz nagrzewnicy przedziału pasażerskiego (Str. 147) na 50 minut. Ogrzewanie kabiny rozpocznie się z chwilą osiągnięcia przez płyn w układzie chłodzenia silnika właściwej temperatury. Bezpośrednie uruchomienie za pośrednictwem wyświetlacza informacyjnego Naciśnięcie przycisku informacyjnego przy włączonej nagrzewnicy powoduje pokazanie stanu tej funkcji przez lampkę kontrolną, jednocześnie ze stanem zamków (Str. 175) samochodu. W trakcie sprawdzania stanu funkcji lampka kontrolna miga krótko parę razy, po czym zapala się światłem ciągłym, jeśli nagrzewnica jest włączona. 1. Nacisnąć przycisk OK, aby przejść do menu. Podczas nagrzewania stan funkcji jest także pokazywany przez komputer pokładowy. UWAGA Można uruchomić samochód i rozpocząć jazdę podczas pracy nagrzewnicy. Lampka kontrolna na kluczyku z komunikatorem osobistym PCC*. 2. Za pomocą pokrętła wybrać opcję Nagrzewnica i potwierdzić przyciskiem OK. 148 Nagrzewnicę silnika i kabiny pasażerskiej można uruchomić za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania: * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 04 Klimatyzacja Bezpośrednie uruchomienie za pomocą telefonu komórkowego* Włączanie i uzyskiwanie informacji o wybranych ustawieniach, którymi można zarządzać z telefonu komórkowego, będzie dostępne za pośrednictwem aplikacji mobilnej Volvo On Call*. Powiazane informacje • Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej* - Timer (Str. 149) • Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej* – natychmiastowe wyłączenie (Str. 149) • Nagrzewnica bloku silnika i kabiny pasażerskiej* – komunikaty (Str. 150) Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej* – natychmiastowe wyłączenie Nagrzewnicę silnika i kabiny pasażerskiej można uruchomić bezpośrednio za pośrednictwem wyświetlacza informacyjnego. 1. Nacisnąć przycisk OK, aby przejść do menu. 2. Za pomocą pokrętła wybrać opcję Nagrzewnica i potwierdzić przyciskiem OK. 3. W następnym menu przejść do opcji Stop, aby wyłączyć nagrzewnicę i wybrać ją za pomocą przycisku OK. 4. Wyjść z menu za pomocą przycisku RESET. Powiazane informacje • Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej* – bezpośrednie uruchamianie (Str. 148) • Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej* - Timer (Str. 149) • Nagrzewnica bloku silnika i kabiny pasażerskiej* – komunikaty (Str. 150) Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej* - Timer Timer nagrzewnicy silnika i kabiny pasażerskiej (Str. 147) jest podłączony do zegara samochodu. Podczas korzystania z timera możliwe jest wybranie dwóch opcji czasowych. Należy przy tym pamiętać, że nastawiony czas startu określa moment, gdy zostanie osiągnięta określona temperatura i samochód będzie gotowy do jazdy. Układ elektroniczny ustala rzeczywisty moment uruchomienia nagrzewnicy na podstawie aktualnej temperatury na zewnątrz samochodu. 04 UWAGA Zresetowanie zegara samochodu spowoduje skasowanie wszystkich programów timera. Regulacja ustawienia 1. Nacisnąć przycisk OK, aby przejść do menu. 2. Za pomocą pokrętła (Str. 115) wybrać opcję Nagrzewnica i potwierdzić przyciskiem OK. 3. Wybrać jeden z dwóch timerów za pomocą pokrętła i potwierdzić przyciskiem OK. 4. Krótko nacisnąć przycisk OK, aby podświetlić wskazanie godzin. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 149 04 Klimatyzacja || 5. Wybrać żądaną godzinę za pomocą pokrętła. nięciem ustawionego czasu. Należy wykonać następujące czynności: Nagrzewnica bloku silnika i kabiny pasażerskiej* – komunikaty 6. Krótko nacisnąć przycisk OK, aby podświetlić wskazanie minut. 1. Nacisnąć przycisk OK, aby przejść do menu. 7. Wybrać żądane wskazanie minut za pomocą pokrętła. 2. Za pomocą pokrętła wybrać opcję Nagrzewnica i potwierdzić przyciskiem OK. > Jeśli timer został nastawiony, ale nie został włączony, obok nastawionego czasu widoczna jest ikona zegara. Symbole i komunikaty dotyczące nagrzewnicy silnika i kabiny pasażerskiej (Str. 147) różnią się w zależności od występującej wersji zespołu wskaźników - analogowego (Str. 66) lub cyfrowego (Str. 67). 8. Nacisnąć przycisk OK3, aby zatwierdzić wybrane ustawienia. 9. Cofnąć się w strukturze menu za pomocą przycisku RESET. 04 10. Wybrać drugi timer (kontynuować od kroku 2) lub wyjść z menu za pomocą przycisku RESET. Uruchamianie 3. Wybrać jeden z dwóch timerów za pomocą pokrętła i potwierdzić przyciskiem OK. 4. Wyłączyć timer w następujący sposób: • • 1. Nacisnąć przycisk OK, aby przejść do menu. 2. Za pomocą pokrętła wybrać opcję Nagrzewnica i potwierdzić przyciskiem OK. 3. Wybrać jeden z dwóch timerów za pomocą pokrętła i włączyć, naciskając OK. 4. Wyjść z menu za pomocą przycisku RESET. Wyłączanie nacisnąć długo przycisk OK lub nacisnąć krótki przycisk OK, aby przejść do dalszej części menu. Następnie wybrać wyłączenie timera i potwierdzić za pomocą przycisku OK. 5. Wyjść z menu za pomocą przycisku RESET. Uruchomioną timerem nagrzewnicę można wyłączyć bezpośrednio (Str. 148). Powiazane informacje • Nagrzewnica bloku silnika i kabiny pasażerskiej* – komunikaty (Str. 150) Nagrzewnica uruchomiona za pomocą timera może zostać wyłączona ręcznie przed upły3 150 Nacisnąć ponownie przycisk OK, aby włączyć timer. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Po włączeniu nagrzewnicy na wyświetlaczu informacyjnym zapala się symbol ogrzewania. Po włączeniu jednego z timerów na wyświetlaczu informacyjnym zapala się symbol włączonego timera, a obok symbolu widoczny jest nastawiony czas. Symbol włączonego timera w analogowym zespole wskaźników. Symbol włączonego timera w cyfrowym zespole wskaźników. Pokazywane symbole i teksty na wyświetlaczu zebrane są w tabeli. 04 Klimatyzacja Symbol Komunikat Działanie Nagrzewnica jest włączona. Timer nagrzewnicy zostaje uruchomiony po wyjęciu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania z gniazda wyłącznika zapłonu i opuszczeniu z samochodu – ogrzewanie silnika i przedziału pasażerskiego rozpocznie się o nastawionej godzinie. Działanie nagrzewnicy paliw. wstrzymane Tryb oszczędzania akumulat. Nagrzewnica została wyłączona przez układ elektroniczny samochodu, aby umożliwić włączenie silnika. Symbol Komunikat Działanie Powiazane informacje • Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej* – bezpośrednie uruchamianie (Str. 148) Nagrzewnica paliwowa wyłączona Niski poziom paliwa Nastawienie nagrzewnicy nie jest możliwe z uwagi na zbyt niski poziom paliwa – ma to na celu umożliwienie uruchomienia silnika oraz przejechania ok. 50 km. • Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej* - Timer (Str. 149) Nagrzewnica paliwowa Wymagany serwis 04 Nagrzewnica nie działa. Udać się do stacji obsługi w celu dokonania naprawy. Volvo zaleca skontaktowanie się z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Wyświetlany komunikat znika po krótkim czasie lub po naciśnięciu przycisku OK na dźwigni kierunkowskazów (Str. 115). * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 151 04 Klimatyzacja Nagrzewnica wspomagająca* W samochodach z silnikiem wysokoprężnym sprzedawanych na obszarach o zimnym klimacie4 do uzyskania prawidłowej temperatury roboczej silnika oraz zapewnienia wystarczającego ogrzewania kabiny może być potrzebna nagrzewnica wspomagająca. W takim przypadku samochód jest wyposażony w jedno z następujących urządzeń 04 • elektryczna nagrzewnica wspomagająca (Str. 153) lub • spalinowa nagrzewnica wspomagająca (Str. 152)5. Powiazane informacje • Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej* (Str. 147) Spalinowa nagrzewnica wspomagająca* Samochód jest wyposażony w jedno z następujących urządzeń: elektryczną (Str. 153) lub spalinową nagrzewnicę wspomagającą (Str. 152). Nagrzewnica ta uruchamiana jest automatycznie przy pracującym silniku, gdy konieczne jest zwiększenie wydajności ogrzewania. Po rozgrzaniu do odpowiedniej temperatury lub wyłączeniu silnika nagrzewnica przerywa pracę. UWAGA Gdy pracuje nagrzewnica pomocnicza, spod samochodu może wydobywać sie dym, co jest całkowicie normalne. Wybór pomiędzy pracą automatyczną a wyłączeniem nagrzewnicy Sekwencja uruchomienia nagrzewnicy wspomagającej może zostać w razie potrzeby wyłączona. 4 5 6 7 152 Autoryzowany dealer Volvo udzieli Państwu informacji na temat obszarów geograficznych, których to dotyczy. Samochody wyposażone w nagrzewnicę postojową (Str. 147). Analogowy zespół wskaźników. Cyfrowy zespół wskaźników. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. UWAGA Volvo zaleca wyłączanie dodatkowej nagrzewnicy spalinowej na krótkich dystansach. 1. Przed uruchomieniem silnika: Wybrać położenie kluczyka I (Str. 83). 2. Nacisnąć przycisk OK, aby przejść do menu. 3. Za pomocą pokrętła wybrać opcję Nagrz.dodatkowa6 lub Ustawienia7 i potwierdzić przyciskiem OK. 4. Wybrać jedną z dwóch opcji WŁ. lub WYŁ. za pomocą pokrętła i potwierdzić przyciskiem OK. 5. Wyjść z menu za pomocą przycisku RESET. UWAGA Opcje menu są widoczne tylko wtedy, gdy kluczyk znajduje się w pozycji I w wyłączniku zapłonu – dlatego wszelkich regulacji należy dokonać przed uruchomieniem silnika. 04 Klimatyzacja Powiazane informacje • Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej* (Str. 147) Elektryczna nagrzewnica wspomagająca* Samochód jest wyposażony w jedno z następujących urządzeń: spalinową (Str. 152) lub elektryczną nagrzewnicę wspomagającą (Str. 152). Nagrzewnicą nie można sterować ręcznie, lecz jest ona włączana automatycznie po uruchomieniu silnika przy temperaturze zewnętrznej poniżej 9 °C i wyłączana po uzyskaniu w kabinie nastawionej temperatury. Powiazane informacje • Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej* (Str. 147) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 04 153 PRZEWOŻENIE BAGAŻU I PRZECHOWYWANIE 05 Przewożenie bagażu i przechowywanie Schowki Przegląd schowków w kabinie pasażerskiej. 05 }} 155 05 Przewożenie bagażu i przechowywanie || Kieszeń w drzwiach1 Schowek, strona kierowcy (Str. 157) Uchwyt na bilety parkingowe Schowek Schowek podręczny (Str. 158) Schowek, uchwyt na kubki (Str. 157) Uchwyt na kubki* w tylnym siedzeniu Kieszeń schowka2 Schowek, tylne siedzenie OSTRZEŻENIE 05 Luźne przedmioty, takie jak telefony komórkowe, aparaty fotograficzne, piloty wyposażenia dodatkowego itp., należy przewozić w schowku podręcznym lub w innych schowkach. W przeciwnym razie, jeżeli dojdzie do nagłego hamowania lub kolizji, mogą one spowodować obrażenia ciała u osób podróżujących samochodem. 1 2 156 Z uchwytem na skrobaczkę do szyb po stronie kierowcy. Nie dotyczy tapicerki tekstylnej. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 05 Przewożenie bagażu i przechowywanie Schowek strona kierowcy Konsola pomiędzy fotelami Schowek (Str. 155) znajduje się po stronie kierowcy, na lewo od panelu przełącznika świateł. Między przednimi fotelami znajduje się konsola. Podłokietnik w konsoli pomiędzy fotelami Między przednimi fotelami znajduje się konsola. W położeniu zamkniętym podłokietnik można przesuwać do przodu i do tyłu*. OSTRZEŻENIE Nie trzymać w kabinie żadnych ostrych ani wystających przedmiotów. Powiazane informacje • Konsola między fotelami – gniazda 12 V (Str. 159) • Zapalniczka i popielniczka* (Str. 158) Schowek (np. na płyty CD) i gniazda wejściowe USB*/AUX pod podłokietnikiem. 05 Obejmuje uchwyt na kubki dla kierowcy i pasażera na przednim fotelu. (W wersji z zapalniczką i popielniczką (Str. 158) w miejscu gniazda 12 V (Str. 159) jest zapalniczka, a zamiast uchwytu na kubki jest wyjmowana popielniczka.) Powiazane informacje • • Schowki (Str. 155) Podłokietnik w konsoli pomiędzy fotelami (Str. 157) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 157 05 Przewożenie bagażu i przechowywanie Zapalniczka i popielniczka* Schowek podręczny Schowek podręczny – chłodzenie Wyjmowana zapalniczka znajduje się w miejscu uchwytu na kubki pod podłokietnikiem. Zapalniczka znajduje się w miejscu gniazda 12 V (Str. 159) między przednimi fotelami. Schowek podręczny znajduje się po stronie pasażera. Schowek podręczny (Str. 158) możne być także chłodzony3. W celu opróżnienia popielniczki w konsoli między przednimi fotelami (Str. 157) należy ją wyciągnąć pionowo do góry. Zapalniczkę włącza się, wciskając jej przycisk. Po rozgrzaniu przycisk wyskakuje do położenia wyjściowego. W celu użycia zapalniczki należy ją wyciągnąć z gniazda. Do zapalenia papierosa użyć rozgrzanej spirali grzejnej. 05 W schowku tym można przechowywać instrukcję obsługi samochodu, mapy itp. Znajdują się w nim także dodatkowe uchwyty na długopisy. Zamek schowka można zamykać* (Str. 188) kluczykiem mechanicznym (Str. 177). Powiazane informacje • • Schowki (Str. 155) Schowek podręczny – chłodzenie (Str. 158) Powiazane informacje • Schowki (Str. 155) Aby włączyć chłodzenie, należy przesunąć przełącznik do końca w kierunku kabiny pasażerskiej. Aby wyłączyć chłodzenie, należy przesunąć przełącznik do końca do przodu. Chłodzenie jest włączone, gdy włączony jest układ klimatyzacji (tzn. gdy kluczyk znajduje się w położeniu II (Str. 83)) lub uruchomiony jest silnik. 3 158 Dotyczy tylko samochodów z układem klimatyzacji ECC. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 05 Przewożenie bagażu i przechowywanie Dywaniki podłogowe* Oświetlenie lusterka osobistego Dywaniki podłogowe ulegają zabrudzeniu np. błotem i topniejącym śniegiem. Volvo oferuje dywaniki podłogowe przystosowane specjalnie do tego samochodu. Lusterko kosmetyczne znajduje się w osłonie przeciwsłonecznej. Konsola między fotelami – gniazda 12 V Gniazda elektryczne (12 V) znajdują się w schowku w konsoli między fotelami oraz obok uchwytu na kubek4. OSTRZEŻENIE Należy używać tylko jednego dywanika podłogowego przy każdym siedzeniu i przed rozpoczęciem jazdy sprawdzić, czy dywanik przy fotelu kierowcy jest dobrze przymocowany i zabezpieczony spinkami, aby nie mógł dostać się pod pedały lub w ich pobliże. Powiazane informacje • Czyszczenie wnętrza (Str. 425) Lusterko kosmetyczne z oświetleniem. Po uniesieniu osłony lusterka zapala się odpowiednia lampka. Powiazane informacje • 4 Podświetlenie lusterka kosmetycznego (Str. 401) Gniazdo 12 V w konsoli między fotelami przednimi. 05 Gniazda elektryczne mogą być wykorzystywane przez różne urządzenia przystosowane do napięcia 12 V, np. wyświetlacze, odtwarzacze muzyczne i telefony komórkowe. Gniazda są pod napięciem, gdy wybrana jest co najmniej pozycja I (Str. 83) kluczyka z pilotem zdalnego sterowania. W wersji z zapalniczką i popielniczką nie ma uchwytu na kubek i sąsiadującego z nim gniazda 12 V. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 159 05 Przewożenie bagażu i przechowywanie || OSTRZEŻENIE Gniazdo powinno być zawsze zamknięte zatyczką, gdy nie jest używane. Powiazane informacje • • Zapalniczka i popielniczka* (Str. 158) Gniazdo 12 V w bagażniku (Str. 164) UWAGA Wyposażenie opcjonalne i akcesoria – np. wyświetlacze, odtwarzacze muzyczne i telefony komórkowe – podłączone do jednego z gniazd elektrycznych 12 V w kabinie mogą zostać włączone przez układ klimatyzacji nawet po wyjęciu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania lub gdy samochód jest zamknięty, na przykład w przypadku włączenia nagrzewnicy silnika i kabiny pasażerskiej* o określonej godzinie. 05 Ładowność zależy od masy własnej pojazdu. Suma ciężaru pasażerów oraz wszystkich akcesoriów zmniejsza ładowność samochodu o odpowiadający im ciężar. Bardziej szczegółowe informacje na temat mas i obciążeń, Masy i obciążenia (Str. 433). Drzwi bagażnika otwiera się za pomocą przycisku na panelu przełączników świateł lub kluczyku z pilotem zdalnego sterowania, patrz Drzwi bagażnika (Str. 188). OSTRZEŻENIE Dlatego należy wyjąć wtyczki wyposażenia opcjonalnego i akcesoriów z gniazd elektrycznych, gdy nie są używane, aby nie dopuścić do rozładowania akumulatora! WAŻNE Maks. obciążenie każdego z gniazd wynosi 10 A (120 W). UWAGA Kompresor wchodzący w skład zestawu naprawczego do ogumienia (Str. 365) został przetestowany i zatwierdzony przez Volvo. Informacje na temat użycia zalecanego przez Volvo zestawu naprawczego do ogumienia (TMK). 160 Przewożenie bagażu Ładowność zależy od masy własnej pojazdu. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Właściwości jezdne samochodu zależą od masy i rozmieszczenia bagażu. O tym należy pamiętać przy przewożeniu bagażu • Docisnąć bagaż do oparcia tylnego siedzenia. Należy pamiętać, że w przypadku złożenia oparć tylnego siedzenia żadne przewożone przedmioty nie mogą zakłócać działania systemu aktywnych zagłówków WHIPS przednich foteli, Prawidłowa pozycja w fotelu (Str. 41). 05 Przewożenie bagażu i przechowywanie • • Ładunek ustawić pośrodku. OSTRZEŻENIE Ciężkie ładunki układać jak najniżej. Nie umieszczać ciężkich ładunków na złożonych oparciach tylnych siedzeń. • Ostre krawędzie osłonić miękkim materiałem, aby nie uszkodziły pokryć tapicerskich. • Umocować ładunki taśmami mocowanymi do zaczepów stabilizacyjnych w podłodze przestrzeni bagażowej. Zawsze należy zabezpieczać przewożony bagaż. W przeciwnym razie, jeżeli dojdzie do gwałtownego hamowania, bagaż może przemieścić się, powodując obrażenia ciała u osób podróżujących samochodem. Przykryć ostre krawędzie i narożniki czymś miękkim. Podczas załadunku/wyładunku długich przedmiotów należy wyłączyć silnik i włączyć hamulec postojowy. W przeciwnym razie może dojść do przypadkowego uderzenia przedmiotem w dźwignię zmiany biegów lub dźwignię skrzyni biegów i włączenia biegu – samochód może wtedy ruszyć z miejsca. OSTRZEŻENIE W przypadku zderzenia czołowego z prędkością 50 km/h ciężar niezamocowanego przedmiotu o masie 20 kg może na skutek bezwładności zwiększyć się do 1000 kg. OSTRZEŻENIE Ochrona, jaką daje kurtyna powietrzna zamontowana w podsufitce, może zostać ograniczona lub wyeliminowana przez wysoki bagaż. • Nigdy nie ładować bagażu powyżej poziomu oparcia. Powiazane informacje • Zaczepy do umocowania bagażu (Str. 162) • Siatka odgradzająca przestrzeń bagażową (Str. 164) • • Długie ładunki (Str. 161) Długie ładunki Oparcie tylnego siedzenia można złożyć, uzyskując dodatkową przestrzeń do przewożenia bagażu. Przedni fotel pasażera można również złożyć, uzyskując miejsce do przewiezienia długich przedmiotów. Składanie fotela pasażera (Str. 85). Składanie oparcia tylnego siedzenia (Str. 88). Powiazane informacje • Przewożenie bagażu (Str. 160) 05 Przewożenie bagażu na dachu samochodu (Str. 162) 161 05 Przewożenie bagażu i przechowywanie Przewożenie bagażu na dachu samochodu OSTRZEŻENIE Umieszczenie bagażu na dachu powoduje zmianę położenia środka ciężkości i właściwości jezdnych samochodu. Zalecane jest stosowanie bagażników dachowych wyprodukowanych przez firmę Volvo. Nie grożą one uszkodzeniem nadwozia i gwarantują maksimum bezpieczeństwa. Bagażniki należy zawsze montować na aluminiowym relingu. • Należy okresowo sprawdzać mocowanie bagażnika dachowego i umieszczonych na nim ładunków. Ładunki dokładnie umocować specjalnymi pasami. • Ładunek musi być równomiernie rozłożony. Najcięższe przedmioty umieścić na spodzie. • Załadowanie bagażu na dach powoduje zwiększenie powierzchni czołowej samochodu i w konsekwencji tym samym zwiększenie zużycia paliwa. • Należy jechać spokojnie. Unikać gwałtownego przyspieszania i hamowania oraz zbyt szybkiego pokonywania zakrętów. 05 Po obu stronach bagażnika znajduje się po kilka zaczepów służących do umocowania przewożonego bagażu. Informacje na temat maksymalnie dopuszczalnego obciążenia dachu, łącznie z bagażnikiem i boksem dachowym, patrz Masy i obciążenia (Str. 433). Należy ściśle przestrzegać podanych przez producenta wskazówek montażowych. • Zaczepy do umocowania bagażu Powiazane informacje • Przewożenie bagażu (Str. 160) OSTRZEŻENIE Twarde, ostre i/lub ciężkie wystające przedmioty mogą spowodować obrażenia ciała przy gwałtownym hamowaniu. Duże i ciężkie przedmioty należy zawsze zabezpieczyć pasami bezpieczeństwa lub taśmami do mocowania bagażu. Powiazane informacje • 162 Przewożenie bagażu (Str. 160) 05 Przewożenie bagażu i przechowywanie Uchwyt na torby z zakupami Wyposażenie to służy do przytrzymywania w miejscu toreb z zakupami i zabezpiecza je przed przewróceniem i rozrzuceniem ich zawartości w bagażniku. Maksymalne obciążenie uchwytu wynosi 3 kg. Składany uchwyt na torby z zakupami* Odchylanie do góry Uchwyt na torby z zakupami w podłodze przytrzymuje torby w miejscu oraz zapobiega ich wywróceniu i rozsypaniu ich zawartości w przestrzeni bagażowej. Uchwyt można ustawiać w trzech położeniach. Pociągnąć do góry uchwyt* na górnej powierzchni podłogi i złożyć ją. Przesunąć podłogę do przodu w dogodne położenie i włożyć do rowka regulacyjnego. Mocowanie toreb z zakupami Powiazane informacje • • Przewożenie bagażu (Str. 160) Składany uchwyt na torby z zakupami* (Str. 163) Składany uchwyt na torby z zakupami Można go ustawić w dwóch położeniach regulowanych i jednym tak zwanym położeniu serwisowym, w którym jest całkowicie rozłożony. Występują dwie wersje kombinacji z podłogą – jedna z punktami regulacyjnymi w misie pod podłogą i jedna z punktami regulacyjnymi w plastikowych szynach. Wariant rozłożenia zamieszczony poniżej pokazuje punkt regulacyjny w misie pod podłogą. 05 3. W położeniu serwisowym podłogę przesuwa się do końca do przodu aż do oparcia tylnego siedzenia i umieszcza się w plastikowym wsporniku pośrodku. Powiazane informacje • • Przewożenie bagażu (Str. 160) Uchwyt na torby z zakupami (Str. 163) Maksymalne obciążenie uchwytu środkowego wynosi 3 kg, a uchwytu zewnętrznego – 10 kg. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 163 05 Przewożenie bagażu i przechowywanie Gniazdo 12 V w bagażniku UWAGA Gniazdo elektryczne może być wykorzystywane przez różne urządzenia przystosowane do napięcia 12 V, np. wyświetlacze, odtwarzacze muzyczne i telefony komórkowe. Należy pamiętać, że korzystanie z gniazda elektrycznego przy wyłączonym silniku wiąże się z ryzykiem rozładowania akumulatora samochodu. Siatka odgradzająca przestrzeń bagażową Siatka odgradzającą przestrzeń bagażową zabezpiecza przed przemieszczeniem się przewożonego bagażu do kabiny samochodu w razie gwałtowanego hamowania. UWAGA Kompresor wchodzący w skład zestawu naprawczego do ogumienia został przetestowany i zatwierdzony przez Volvo. Informacje na temat użycia zalecanego przez Volvo zestawu naprawczego do ogumienia (TMK) można znaleźć w punkcie Awaryjna naprawa przebitej opony* (Str. 365). Powiazane informacje • 05 Opuścić osłonę, by uzyskać dostęp do gniazda elektrycznego. • Konsola między fotelami – gniazda 12 V (Str. 159) Napięcie w gnieździe występuje również wtedy, gdy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania nie znajduje się w wyłączniku zapłonu. WAŻNE Maks. obciążenie gniazda wynosi 10 A (120 W). 164 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Mocowanie w czterech punktach siatki odgradzającej przestrzeń bagażową. Ze względów bezpieczeństwa powinna być prawidłowo zamocowana i zabezpieczona. Siatka jest wykonana z wytrzymałego splotu nylonowego i jest mocowana za oparciami przednich foteli. OSTRZEŻENIE Bagaż przewożony w przestrzeni bagażowej musi być dobrze zamocowany, a ponadto należy używać prawidłowo założonej siatki odgradzającej przestrzeń bagażową. 05 Przewożenie bagażu i przechowywanie Mocowanie UWAGA Siatkę odgradzającą przestrzeń bagażową najłatwiej założyć przez jedne z drzwi tylnych. OSTRZEŻENIE Należy upewnić się, że górne zamocowania siatki odgradzającej przestrzeń bagażową i taśmy napinające są prawidłowo zamontowane. Nie wolno używać uszkodzonej siatki. 1. Rozwinąć siatkę i zablokować obie części górnej poprzeczki w pozycji rozłożonej. 2. Zaczepić górną poprzeczkę w gnieździe w suficie w taki sposób, aby zaczepy pasów mocujących skierowane były w stronę drzwi bagażnika. 3. Drugi koniec poprzeczki zaczepić w gnieździe po przeciwnej stronie – sprężyste osadzenie zaczepu ułatwi zamocowanie. Przesunąć oba zaczepy poprzeczki do przednich pozycji w gniazdach mocujących. 4. Zaczepić pasy mocujące siatki z tyłu prowadnic foteli. Czynność tę ułatwi uprzednie przesunięcie foteli nieco do przodu i ustawienie ich oparć pionowo. Przy odsuwaniu foteli i odchylaniu ich oparć należy uważać, aby elementy te nie nacisnęły rozciągniętej siatki – mogą jej co najwyżej dotykać. WAŻNE Jeśli siedzenie/oparcie zostanie przesunięte mocno do tyłu i zetknie się z siatką odgradzającą przestrzeń bagażową, może dojść do uszkodzenia siatki i/lub jej zamocowań w suficie. 5. Za pomocą pasów mocujących naciągnąć siatkę. 05 }} 165 05 Przewożenie bagażu i przechowywanie || Zdejmowanie i przechowywanie siatki odgradzającej 4. Zgiąć środkowy łącznik i złożyć ze sobą obie części poprzeczki, a następnie zwinąć siatkę. Włożyć siatkę do pokrowca. Zwiniętą siatkę odgradzającą przestrzeń bagażową przechowuje się w pokrowcu w bagażniku. Tylna półka Tylną półkę można wymontować, aby uzyskać dodatkową przestrzeń bagażową. Wymontowanie tylnej półki Siatkę odgradzającą można łatwo zwinąć i zdjąć. 05 Poluzować naciąg siatki, wciskając przycisk w zaczepie pasa mocującego i wysuwając pewien odcinek pasa. Odłączyć linki podnoszące tylną półkę po obu stronach. Wciskając zamki zaczepów zwolnić oba zaczepy pasa mocującego. Odczepić poprzeczkę od gniazda w suficie, pociągając ją do tylnego skrajnego położenia w gniazdach. Przesunąć ją w dowolny bok, w wyniku czego zaczep wsunie się do poprzeczki, a jednocześnie nastąpi zwolnienie zaczepu po drugiej stronie. Następnie wyjąć drugi zaczep mocujący z gniazda w suficie. 166 Odczepić przednią krawędź tylnej półki i wyjąć ją. Powiazane informacje • • Przewożenie bagażu (Str. 160) Zaczepy do umocowania bagażu (Str. 162) Powiazane informacje • • Przewożenie bagażu (Str. 160) Długie ładunki (Str. 161) ZAMKI I AUTOALARM 06 Zamki i autoalarm Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania służy między innymi do blokowania/odblokowywania zamków i uruchamiania silnika. Istnieją trzy warianty kluczyka – kluczyk z pilotem zdalnego sterowania w wersji podstawowej, kluczyk bez komunikatora osobistego PCC* i kluczyk z komunikatorem osobistym PCC*. 06 168 Funkcje Wersja podstawowaA Blokowanie/ odblokowywanie zamków i wyjmowany kluczyk mechaniczny Bezkluczykowe blokowanie/ odblokowywanie zamków * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. X bez komunikatora osobistego PCCA X z komunikatorem osobistym PCCB Funkcje Wersja podstawowaA Bezkluczykowe uruchamianie silnika X Przycisk informacyjny i lampki kontrolne A B X X bez komunikatora osobistego PCCA z komunikatorem osobistym PCCB X X X Kluczyk z 5 przyciskami Kluczyk z 6 przyciskami Więcej informacji • Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania w wersji podstawowej – podstawowa wersja kluczyka, patrz Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje (Str. 173), gdzie zamieszczono opis jego funkcji. • Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania bez komunikatora osobistego PCC – z funkcją Keyless Drive* (Str. 179) oraz funkcją bezkluczykowego zablokowania 06 Zamki i autoalarm (Str. 182) i odblokowania zamków (Str. 182). • Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z komunikatorem osobistym PCC – ma dodatkowo przycisk informacyjny i lampki kontrolne. Więcej informacji na temat tych funkcji specjalnych (Str. 175). Wszystkie kluczyki z pilotem zdalnego sterowania są wyposażone w wyjmowany kluczyk mechaniczny (Str. 177), wykonany z metalu. Jego widoczna część jest dostępna w dwóch wersjach, co umożliwia odróżnienie kluczyków elektronicznych. Można zamówić większą liczbę kluczyków z pilotem zdalnego sterowania – ale nie w innej wersji niż ta, która została dostarczona wraz z samochodem. Do jednego samochodu można zaprogramować i używać maksymalnie sześć kluczyków. Utrata kluczyka W razie zgubienia kluczyka z pilotem zdalnego sterowania (Str. 168), nowy kluczyk można zamówić w stacji obsługi – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Należy zabrać z sobą pozostałe kluczyki. Jako zabezpieczenie przed ewentualną kradzieżą samochodu konieczne jest wykasowanie kodu zgubionego kluczyka z pamięci układu. Aktualną liczbę zarejestrowanych kluczyków można sprawdzić w menu MY CAR. Opis menu można znaleźć w punkcie MY CAR (Str. 118). Powiazane informacje • Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje (Str. 173) • Zasięg (Str. 174) Wraz z samochodem otrzymują Państwo dwa kluczyki z pilotem zdalnego sterowania. OSTRZEŻENIE Jeśli w samochodzie są dzieci: Należy pamiętać o wyłączeniu zasilania sterowanych elektrycznie szyb poprzez wyjęcie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania, jeśli kierowca wysiada z samochodu. 1 Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – personalizacja* Pamięć kluczyka w pilocie zdalnego sterowania umożliwia dostosowanie niektórych ustawień w samochodzie do indywidualnych preferencji różnych użytkowników. Funkcja pamięci kluczyków jest dostępna w połączeniu z fotelem kierowcy z regulacją elektryczną* (Str. 86). Ustawienia zewnętrznych lusterek wstecznych (Str. 110), fotela kierowcy, siły wspomagania kierownicy (Str. 281) oraz kompozycji, kontrastu i trybu koloru (Str. 67) zespołu wskaźników można zapisać w pamięci kluczyków, zależnie od poziomu wyposażenia samochodu. Funkcję1 można włączać i wyłączać w menu MY CAR. Opis menu można znaleźć w punkcie MY CAR (Str. 118). Gdy funkcja jest włączona, ustawienia zostają automatycznie powiązane z pamięcią kluczyków. Oznacza to, że zmiana któregoś z ustawień zostanie automatycznie zapisana w pamięci odpowiedniego kluczyka z pilotem zdalnego sterowania. 06 Zapisywanie ustawień Upewnić się, że funkcja pamięci kluczyków jest włączona w menu MY CAR. W menu MY CAR nosi ona nazwę Pamięć kluczyka do samochodu. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 169 06 Zamki i autoalarm || W celu zapisania ustawień i użycia pamięci kluczyka z pilotem zdalnego sterowania należy: OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo przygniecenia! Nie wolno pozwalać dzieciom na zabawę elementami sterowania. Podczas regulacji fotela upewnić się, czy przed, za lub pod fotelem nie znajdują się jakieś przedmioty. Upewnić się, że żadnemu z pasażerów znajdujących się na tylnym siedzeniu nie grozi przytrzaśnięcie. 1. Odblokować samochód za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania, w którego pamięci ma zostać zapisane ustawienie2. 2. Dokonać żądanych ustawień, np. fotela i lusterek zewnętrznych. 3. Ustawienia zostaną zapisane w pamięci bieżącego kluczyka z pilotem zdalnego sterowania. Następnym razem, gdy samochód zostanie odblokowany przy użyciu tego samego kluczyka z pilotem zdalnego sterowania, pozycje zapisane w pamięci kluczyka zostaną ustawione automatycznie – pod warunkiem, że zostały zmienione od czasu ostatniego użycia bieżącego kluczyka. Zatrzymanie awaryjne 06 Jeżeli fotel zacznie zmieniać położenie niezgodnie z zamiarem, w celu jego zatrzymania wystarczy nacisnąć jeden z przycisków regulacyjnych fotela lub przycisków pamięci. Operację przestawiania do położenia zapamiętanego przez układ zdalnego sterowania można wznowić, naciskając przycisk otwierania na kluczyku z pilotem zdalnego sterowania. W tym przypadku drzwi kierowcy muszą być otwarte. 2 170 Zmienianie ustawień Jeśli do samochodu zbliży się kilka osób, z których każda ma własny kluczyk z pilotem zdalnego sterowania, ustawienia np. fotela i lusterek zewnętrznych zostaną dostosowane do tej osoby, której kluczyk odblokuje drzwi kierowcy. W przypadku otwarcia drzwi kierowcy przez osobę A z kluczykiem A, gdy prowadzić samochód będzie osoba B z kluczykiem B, ustawienia tych elementów można zmienić w następujący sposób: • Stojąc przy drzwiach kierowcy lub siedząc za kierownicą, osoba B naciska przycisk odblokowania na swoim kluczyku z pilotem zdalnego sterowania. • Naciskając jeden z przycisków 1-3 pamięci ustawień fotela kierowcy. • Ręcznie korygując ustawienie fotela i lusterek zewnętrznych. Nie wpływa to na ustawienia, które zostały zapisane w pamięci fotela z elektryczną regulacją. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Powiazane informacje • Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje (Str. 173) • Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC* – funkcje specjalne (Str. 175) 06 Zamki i autoalarm Zablokowanie/odblokowanie – sygnalizacja Prawidłowe zablokowanie i odblokowanie drzwi przy użyciu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania (Str. 168) sygnalizowane jest mignięciem kierunkowskazów. • Zablokowanie – jedno błyśnięcie i złożenie zewnętrznych lusterek wstecznych3. • Odblokowanie – dwa błyśnięcia i rozłożenie zewnętrznych lusterek wstecznych3. Lampka kontrolna zamka Powiazane informacje • Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* (Str. 179) • • Lampka kontrolna zamka (Str. 171) Migająca dioda LED przy szybie przedniej potwierdza, że samochód jest zablokowany. Lampka kontrolna alarmu (Str. 194) UWAGA Należy pamiętać o ryzyku zamknięcia kluczyka z pilotem zdalnego sterowania w samochodzie. Ta sama dioda LED, co lampka kontrolna alarmu (Str. 194). Przy blokowaniu sygnalizacja następuje tylko wtedy, gdy wszystkie zamki zostały zablokowane i wszystkie drzwi są zamknięte. Sygnalizacja ma miejsce po zamknięciu ostatnich drzwi. Wybieranie funkcji W menu MY CAR można wybrać różne opcje sygnalizacji zablokowania/odblokowania drzwi za pomocą sygnalizacji świetlnej. Opis menu, patrz MY CAR (Str. 118). 3 UWAGA Samochody, które nie są wyposażone w autoalarm, również mają tę lampkę kontrolną. 06 Powiazane informacje • Zablokowanie/odblokowanie – sygnalizacja (Str. 171) Tylko samochody ze składanymi elektrycznymi zewnętrznymi lusterkami wstecznymi. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 171 06 Zamki i autoalarm Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – elektroniczny immobilizer Elektroniczna blokada zapłonu (immobilizer) uniemożliwia uruchomienie (Str. 290) samochodu przez nieuprawnioną osobę. Każdy z elektronicznych kluczyków (Str. 168) ma przyporządkowany indywidualny kod identyfikacyjny. Samochód można uruchomić tylko prawidłowym kluczykiem z właściwym kodem. Z elektroniczną blokadą rozruchu silnika związane są następujące komunikaty błędów pojawiające się na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników: Znaczenie Włóż kluczyk pojazdu Błąd odczytu kodu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania podczas rozruchu – Wyjąć kluczyk z wyłącznika zapłonu, włożyć go ponownie i ponowić próbę rozruchu. Nie znaleziono kluczyka pojazduA Błąd odczytu kodu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania podczas rozruchu – Ponowić próbę rozruchu. Jeżeli błąd występuje nadal: Wcisnąć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania do wyłącznika zapłonu i ponowić próbę rozruchu. Immobilizer Spróbuj ponownie uruchomić 06 A 172 Komunikat Błąd w układzie immobilizera przy uruchamianiu silnika. Jeżeli błąd występuje nadal: Skontaktować się ze stacją obsługi – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Dotyczy tylko samochodów z funkcją Keyless * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Powiazane informacje • Zdalna blokada rozruchu silnika ze śledzeniem* (Str. 173) • Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* (Str. 179) 06 Zamki i autoalarm Zdalna blokada rozruchu silnika ze śledzeniem* Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje Samochód jest wyposażony w układ umożliwiający wyśledzenie i znalezienie pojazdu4 oraz zdalne aktywowanie elektronicznej blokady silnika. Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania ma funkcje, takie jak zablokowanie i odblokowanie zamków drzwi. Realizowane funkcje W celu uzyskania dalszych informacji i pomocy w uaktywnieniu tego układu proszę kontaktować się z najbliższym dealerem Volvo. Powiazane informacje • Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania (Str. 168) • Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – elektroniczny immobilizer (Str. 172) Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC* (Personal Car Communicator). Przycisk informacyjny – patrz Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC* – funkcje specjalne (Str. 175), gdzie zamieszczono opis jego działania. Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania w wersji podstawowej. Blokowanie drzwi Odblokowanie drzwi Oświetlenie asekuracyjne Drzwi bagażnika Przyciski funkcyjne Zablokowanie – Zablokowanie wszystkich drzwi bocznych oraz drzwi bagażnika i włączenie autoalarmu, patrz Od zewnątrz (Str. 184). 06 Nacisnąć i przytrzymać, aby zamknąć jednocześnie wszystkie szyby. Więcej informacji, Maksymalne przewietrzanie (Str. 187). Wyzwalanie alarmu przeciwnapadowego 4 Tylko na niektórych rynkach i w połączeniu z Volvo On Call*. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 173 06 Zamki i autoalarm || OSTRZEŻENIE W przypadku zamykania szyb za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania należy upewnić się, że niczyje dłonie nie zostaną przytrzaśnięte. Odblokowanie (Str. 184) – Odblokowanie wszystkich drzwi bocznych oraz drzwi bagażnika i wyłączenie autoalarmu. Nacisnąć i przytrzymać, aby otworzyć jednocześnie wszystkie szyby. Więcej informacji, Maksymalne przewietrzanie (Str. 187). Działanie tej funkcji można zmienić z jednoczesnego odblokowania wszystkich drzwi na odblokowanie tylko drzwi kierowcy po jednym naciśnięciu przycisku i odblokowanie pozostałych drzwi po jego kolejnym naciśnięciu w ciągu dziesięciu sekund. 06 Funkcję można zmienić w menu MY CAR. Opis menu można znaleźć w punkcie MY CAR (Str. 118). Oświetlenie asekuracyjne (Str. 102) – Zdalne włączanie świateł samochodu. Drzwi bagażnika (Str. 188) – Odblokowanie i rozbrojenie alarmu tylko drzwi bagażnika. Alarm przeciwnapadowy – Służy do zwrócenia uwagi na samochód w razie niebezpieczeństwa. 174 W celu włączenia sygnału dźwiękowego oraz kierunkowskazów należy przycisk naciskać przez co najmniej trzy sekundy lub w tym czasie nacisnąć go dwukrotnie. W celu wyłączenia sygnalizacji alarmowej należy jeden raz nacisnąć czerwony przycisk. Jeżeli alarm działał przez co najmniej pięć sekund, zostanie on wyłączony. W przeciwnym razie funkcja wyłącza się automatycznie po ok. trzech minutach. Powiazane informacje • Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania (Str. 168) Zasięg Zasięg działania funkcji kluczyka z pilotem zdalnego sterowania (w wersji podstawowej) wynosi około 20 metrów od samochodu. Jeżeli samochód nie reaguje na naciśnięcie przycisku – podejść bliżej i ponowić próbę. UWAGA Działanie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania może zostać zakłócone przez występujące w otoczeniu fale radiowe, budynki, ukształtowanie terenu itd. Samochód można zawsze zamknąć/otworzyć za pomocą kluczyka mechanicznego (Str. 178). W przypadku gdy osoba wysiadająca z samochodu zabierze ze sobą kluczyk z pilotem zdalnego sterowania, pozostawiając pracujący silnik lub wyłącznik zapłonu w pozycji I albo II (Str. 82) i zamknięte wszystkie drzwi, na wyświetlaczu informacyjnym ukaże się komunikat ostrzegawczy, któremu towarzyszyć będzie sygnalizacja dźwiękowa. Gdy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania znajdzie się z powrotem w samochodzie, zgaszenie komunikatu i przerwanie sygnalizacji dźwiękowej nastąpi po wykonaniu następujących czynności: 06 Zamki i autoalarm • • • włożenie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do wyłącznika zapłonu. Zwiększenie prędkości powyżej 30 km/h. naciśnięcie przycisku OK. Powiazane informacje • Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania (Str. 168) • Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje (Str. 173) Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC* – funkcje specjalne Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC* ma więcej funkcji w porównaniu z kluczykiem w wersji podstawowej (Str. 168) – są to przycisk informacyjny i lampki kontrolne. Posługiwanie się przyciskiem informacyjnym – Nacisnąć przycisk informacyjny . > Przez około 7 sekund błyskają wszystkie wskaźniki, tworząc efekt krążenia światła po obwodzie panelu przycisków. Wskazuje to, że informacja z samochodu została odczytana. Naciśnięcie w tym czasie któregokolwiek innego przycisku przerywa odczyt danych. UWAGA Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC. Jeżeli żadne lampki kontrolne nie zapalą się po wielokrotnym naciśnięciu przycisku informacyjnego w różnych lokalizacjach (a także po upływie 7 sekund, gdy światło przestanie krążyć po obwodzie panelu przycisków), należy udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Przycisk informacyjny 06 Za pomocą wskaźników przekazywane są następujące informacje o samochodzie: Wskaźniki Przycisk informacyjny udostępnia określone informacje o samochodzie, które są przekazywane za pośrednictwem wskaźników. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 175 06 Zamki i autoalarm || Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC* – zasięg Zasięg działania funkcji odblokowania drzwi bocznych oraz drzwi bagażnika za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC (Personal Car Communicator) wynosi około 20 m od samochodu, a dla pozostałych funkcji maksymalnie do około 100 m. Jeżeli samochód nie reaguje na naciśnięcie przycisku – podejść bliżej i ponowić próbę. Zielone stałe światło: samochód zamknięty. Żółte stałe światło: samochód otwarty. Czerwone stałe światło – po zablokowaniu samochodu miało miejsce uruchomienie alarmu. Oba wskaźniki migające na przemian czerwonym światłem – alarm został uruchomiony mniej niż 5 minut temu. 06 Powiazane informacje • Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC* – zasięg (Str. 176) UWAGA Działanie przycisku informacyjnego może zostać zakłócone przez występujące w otoczeniu fale radiowe, budynki, ukształtowanie terenu itd. Poza zasięgiem Jeżeli z powodu zbyt dużej odległości kluczyka z pilotem zdalnego sterowania od samochodu nie jest możliwy odbiór informacji o nim, pokazywany jest stan, jaki miał miejsce w momencie opuszczania samochodu, bez wstępnego krążenia światła po obwodzie kluczyka. W przypadku korzystania z kilku kluczyków z pilotem zdalnego sterowania tylko ten z nich, za pomocą którego samochód został otwarty bądź zamknięty, pokazuje właściwy stan. 176 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. UWAGA Jeżeli żadne lampki kontrolne nie zapalą się po wielokrotnym naciśnięciu przycisku informacyjnego w różnych lokalizacjach (a także po upływie 7 sekund, gdy światło przestanie krążyć po obwodzie panelu przycisków), należy udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Powiazane informacje • Funkcja Keyless Drive* – zasięg działania (Str. 180) • Zasięg (Str. 174) 06 Zamki i autoalarm Dodatkowy kluczyk mechaniczny Wyjmowanie i chowanie W pilocie zdalnego sterowania znajduje się wyjmowany kluczyk mechaniczny, za pomocą którego można włączyć pewne funkcje i wykonać pewne operacje. Kluczyk mechaniczny (Str. 177) wyjmuje się i chowa w następujący sposób: Powiazane informacje Wyjmowanie kluczyka mechanicznego • • • Odblokowanie drzwi (Str. 178) Włączenie manualne blokady otwarcia tylnych drzwi od wewnątrz (Str. 192) Włączanie i wyłączanie* (Str. 35) Autoryzowana stacja obsługi Volvo dysponuje kodem kluczyka, na podstawie którego należy zamówić nowy kluczyk. Funkcje kluczyka mechanicznego Użycie kluczyka mechanicznego umieszczonego w pilocie zdalnego sterowania: • lewe drzwi przednie można otworzyć ręcznie (Str. 178), jeżeli centralny zamek nie może zostać uruchomiony za pomocą pilota zdalnego sterowania. • zabezpieczenie tylnych drzwi przy przewożeniu dzieci można włączyć i wyłączyć (Str. 192). • prawe drzwi przednie i drzwi tylne można zablokować ręcznie, np. w przypadku awarii zasilania. Przesunąć na bok blokadę sprężynową. Wyciągnąć kluczyk mechaniczny z oprawy. Wkładanie kluczyka mechanicznego • można otworzyć zamek schowka podręcznego* Ostrożnie włożyć kluczyk mechaniczny na jego miejsce w kluczyku z pilotem zdalnego sterowania (Str. 168). • można przełączyć poduszkę powietrzną przed przednim fotelem pasażera (PACOS*) w stan aktywny/nieaktywny. 1. Trzymając kluczyk elektroniczny otworem gniazda skierowanym do góry, wsunąć kluczyk mechaniczny w oprawę. Powiazane informacje • • • Ręczne blokowanie drzwi (Str. 185) Schowek podręczny (Str. 188) 06 2. Delikatnie docisnąć kluczyk mechaniczny. Aż odgłos zaczepu potwierdzi jego unieruchomienie. Włączanie i wyłączanie* (Str. 35) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 177 06 Zamki i autoalarm Odblokowanie drzwi Wymiana baterii Kluczyka mechanicznego można użyć, jeżeli centralny zamek nie może zostać uruchomiony za pomocą pilota zdalnego sterowania, np. z powodu wyczerpania baterii kluczyka z pilotem zdalnego sterowania (Str. 178). Bateria6 w kluczyku z pilotem zdalnego sterowania może wymagać wymiany. Lewe drzwi przednie można odblokować w następujący sposób: 1. Odblokować lewe drzwi przednie kluczykiem mechanicznym, wkładając go do zamka w klamce drzwi. Więcej informacji, Funkcja Keyless Drive* – odblokowanie drzwi przy użyciu kluczyka mechanicznego (Str. 183). Baterię w kluczyku z pilotem zdalnego sterowania należy wymienić, gdy: • zapali się symbol informacyjny a na panelu zespołu wskaźników pojawi się Słaba bateria w kluczyku Patrz instrukcja. i/lub • zamki w samochodzie przestają reagować na sygnały zdalnego sterowania kluczyka wysyłane z odległości do 20 m. UWAGA Otwarcie drzwi odblokowanych kluczykiem mechanicznym spowoduje włączenie autoalarmu. 06 2. Przerwać sygnalizację alarmową przez włożenie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do gniazda wyłącznika zapłonu. Wersja z funkcją Keyless Drive, patrz Funkcja Keyless Drive* – odblokowanie drzwi przy użyciu kluczyka mechanicznego (Str. 183). Powiazane informacje 178 • Dodatkowy kluczyk mechaniczny (Str. 177) • Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania (Str. 168) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Otwieranie obudowy Przesunąć na bok blokadę sprężynową. Wyciągnąć kluczyk mechaniczny z oprawy. Wsunąć końcówkę wkrętaka o szerokości ostrza 3 mm w szczelinę za blokadą sprężynową i delikatnie podważyć pokrywę do góry. UWAGA Obrócić kluczyk z pilotem zdalnego sterowania przyciskami do góry, by baterie nie wypadły po jego otwarciu. WAŻNE Unikać dotykania nowych akumulatorów i powierzchni ich styków palcami, ponieważ spowoduje to pogorszenie ich działania. 06 Zamki i autoalarm Wymiana baterii UWAGA Firma Volvo zaleca, aby baterie używane w pilocie kluczyka/komunikatorze osobistym PCC spełniały wymogi normy UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3. Baterie montowane fabrycznie lub wymieniane w autoryzowanej stacji obsługi Volvo spełniają powyższe kryteria. Sprawdzić sposób zamocowania baterii po wewnętrznej stronie pokrywy, zwracając uwagę na ustawienie biegunów (+) i (–). Typ baterii Stosować baterie z oznaczeniem CR2430, 3 V. Składanie obudowy 1. Złożyć i ścisnąć ze sobą obie części obudowy. 2. Trzymając kluczyk elektroniczny otworem gniazda skierowanym do góry, wsunąć kluczyk mechaniczny w oprawę. 3. Delikatnie docisnąć kluczyk mechaniczny. Aż odgłos zaczepu potwierdzi jego unieruchomienie. WAŻNE Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z jedną baterią Wyczerpane baterie należy utylizować w sposób niepowodujący zanieczyszczenia środowiska. 1. Ostrożnie wypchnąć baterię z oprawy. 2. Włożyć nową stroną (+) do dołu. Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC* z dwoma bateriami 1. Ostrożnie wypchnąć baterie z oprawy. 2. Włożyć pierwszą baterię stroną (+) do góry. Powiazane informacje • Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania (Str. 168) • Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje (Str. 173) Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* W samochodach wyposażonych w funkcję Keyless Drive układ rozruchowy i zamki mogą być obsługiwane bez użycia kluczyka. Dzięki układowi bezkluczykowego uruchamiania i blokowania zamków można uruchomić samochód oraz zablokować i odblokować zamki bez potrzeby wkładania kluczyka z pilotem zdalnego sterowania (Str. 168) do wyłącznika zapłonu7. Wystarczy mieć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania w kieszeni. Służy to wygodzie korzystania z samochodu, ponieważ można np. dostać się do niego, mając zajęte obie ręce. Oba kluczyki z pilotem zdalnego sterowania będące na wyposażeniu samochodu mają funkcję Keyless. Istnieje możliwość zamówienia większej liczby kluczyków z pilotem zdalnego sterowania. Układ elektryczny samochodu można za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania przełączyć na jeden z 3 różnych poziomów – położenie kluczyka 0, I lub II (Str. 83). 06 3. Umieścić przekładkę z białego tworzywa, a następnie drugą baterię stroną (+) do dołu. 6 7 Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC zawiera dwie baterie. Nie dotyczy kluczyka z pilotem zdalnego sterowania w wersji podstawowej. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 179 06 Zamki i autoalarm || Powiazane informacje • Funkcja Keyless Drive* – zasięg działania (Str. 180) • Funkcja Keyless Drive* – bezpieczeństwo kluczyka z pilotem zdalnego sterowania (Str. 181) • Funkcja Keyless Drive* – zakłócenie działania kluczyka z pilotem zdalnego sterowania (Str. 181) Funkcja Keyless Drive* – zasięg działania9 Automatyczne odblokowanie drzwi bocznych lub drzwi bagażnika bez naciskania przycisku na kluczyku z pilotem zdalnego sterowania jest możliwe, gdy nadajnik zdalnego sterowania znajduje się w odległości nie większej niż około 1,5 m od klamki drzwi samochodu lub drzwi bagażnika. Oznacza to, że osoba, która chce zablokować lub odblokować drzwi samochodu, musi mieć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania przy sobie. Nie ma możliwości zablokowania ani odblokowania drzwi samochodu, gdy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania znajduje się po drugiej stronie samochodu. Gdy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania zostanie z powrotem przyniesiony do samochodu, komunikat ostrzegawczy zgaśnie i sygnał akustyczny wyłączy się po wystąpieniu jednego z poniższych zdarzeń: • • otwarcie i zamknięcie drzwi • Przycisk OK na dźwigni kierunkowskazów. włożenie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do wyłącznika zapłonu Powiazane informacje 06 Czerwone linie na powyższej ilustracji obrazują zasięg anten systemu. 9 180 W przypadku gdy osoby wysiadające z samochodu zabiorą ze sobą wszystkie kluczyki z pilotem zdalnego sterowania, pozostawiając pracujący silnik lub wyłącznik zapłonu w pozycji I albo II (Str. 83) i któreś drzwi zostaną otwarte, a następnie otwarte, na wyświetlaczu informacyjnym ukaże się komunikat ostrzegawczy, któremu towarzyszyć będzie sygnalizacja dźwiękowa. Nie dotyczy samochodów z funkcją keyless start * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. • Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* (Str. 179) • Funkcja* – lokalizacja anten (Str. 184) 06 Zamki i autoalarm Funkcja Keyless Drive* – bezpieczeństwo kluczyka z pilotem zdalnego sterowania Powiazane informacje • Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* (Str. 179) Jest ważne, aby koniecznie pilnować wszystkich kluczyków z pilotem zdalnego sterowania. Jeśli jeden z kluczyków z pilotem zdalnego sterowania10 zostanie pozostawiony w samochodzie, funkcja Keyless zostaje wyłączona na wypadek, gdyby samochód został na przykład zamknięty drugim kluczykiem z pilotem zdalnego sterowania należącym do samochodu. W ten sposób uniemożliwia dostęp do samochodu osobom nieupoważnionym. Przy następnym otwarciu samochodu za pomocą drugiego kluczyka z pilotem zdalnego sterowania, zapomniany kluczyk zostanie ponownie aktywowany. WAŻNE Unikać pozostawiania kluczyka z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC w samochodzie. Jeśli ktoś włamie się do samochodu i znajdzie kluczyk z pilotem zdalnego sterowania, będzie mógł na przykład uruchomić samochód, wkładając kluczyk do wyłącznika zapłonu i naciskając przycisk START/STOP ENGINE. 10 Funkcja Keyless Drive* – zakłócenie działania kluczyka z pilotem zdalnego sterowania Ekrany oraz fale elektromagnetyczne mogą powodować zakłócenia działania funkcji Keyless (Str. 179) kluczyka z pilotem zdalnego sterowania. UWAGA Nie umieszczać/nie przechowywać kluczyka z pilotem zdalnego sterowania z funkcją keyless w pobliżu telefonu komórkowego lub metalowych przedmiotów – zachować odległość co najmniej 10-15 cm. Jeśli wystąpią zakłócenia, użyć kluczyka z pilotem zdalnego sterowania i kluczyka mechanicznego jak kluczyka z pilotem zdalnego sterowania w wersji podstawowej (Str. 168). Powiazane informacje • • • 06 Wymiana baterii (Str. 178) Funkcja Keyless Drive* – bezpieczeństwo kluczyka z pilotem zdalnego sterowania (Str. 181) Funkcja Keyless Drive* – zasięg działania (Str. 180) Dotyczy kluczyka z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC (komunikatora osobistego). * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 181 06 Zamki i autoalarm Funkcja Keyless Drive* – zablokowanie Samochody wyposażone w funkcję Keyless Drive posiadają wrażliwą na dotyk powierzchnię na zewnętrznych klamkach drzwi oraz osłonięty gumową nakładką przycisk obok pokrytego gumą dużego przycisku drzwi bagażnika. UWAGA W samochodach z automatyczną skrzynią biegów dźwignia skrzyni biegów musi zostać ustawiona w położeniu P, gdyż w przeciwnym razie nie będzie można zablokować zamków ani uzbroić alarmu. Powiazane informacje • Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* (Str. 179) • Lampka kontrolna alarmu (Str. 194) Funkcja Keyless Drive* – odblokowanie12 Odblokowanie drzwi następuje w momencie chwycenia dłonią za jedną z klamek drzwi lub po naciśnięciu dużego pokrytego gumą przycisku drzwi bagażnika – drzwi boczne lub drzwi bagażnika można wtedy otworzyć normalnie. UWAGA Klamki drzwi normalnie rejestrują fakt chwycenia dłonią za klamkę, ale jeśli osoba otwierająca samochód nosi grube rękawiczki albo wykona bardzo szybki ruch dłonią, może być potrzebna druga próba lub konieczne będzie zdjęcie rękawiczki. Powiazane informacje 06 Aby zablokować drzwi i drzwi bagażnika, należy chwycić dłonią jedną z klamek drzwi lub nacisnąć mniejszy z dwóch pokrytych gumą przycisków na drzwiach bagażnika – lampka kontrolna zamka (Str. 171) na szybie przedniej potwierdza miganiem, że procedura blokowania została zakończona. Wszystkie drzwi boczne i drzwi bagażnika muszą zostać zamknięte przez zablokowaniem zamków samochodu – w przeciwnym razie ich zablokowanie nie będzie możliwe. 182 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. • Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* (Str. 179) • Funkcja Keyless Drive* – zablokowanie (Str. 182) 06 Zamki i autoalarm Funkcja Keyless Drive* – odblokowanie drzwi przy użyciu kluczyka mechanicznego Jeżeli centralny zamek nie reaguje na sterowanie pilotem, np. z powodu wyczerpania baterii, to lewe drzwi przednie można odblokować za pomocą wyjmowanego kluczyka mechanicznego (Str. 177), który znajduje się w kluczyku z pilotem zdalnego sterowania. 1. Wcisnąć kluczyk mechaniczny prosto w górę w otwór pod spodem klamki drzwi/ osłony na głębokość ok. 1 cm – nie podważać. > Plastikowa osłona zostaje odłączona automatycznie pod wpływem siły powstającej przy wciskaniu kluczyka prosto w górę w otwór. 2. Następnie włożyć kluczyk mechaniczny do otworu zamka i odblokować drzwi. 3. Po odblokowaniu drzwi założyć z powrotem plastikową osłonę. Funkcja Keyless Drive* – ustawienia blokowania Ustawienia blokowania dla samochodów wyposażonych w funkcję Keyless Drive można dostosować, wskazując w menu MY CAR, które drzwi mają zostać odblokowane. Opis menu można znaleźć w punkcie MY CAR (Str. 118). Powiazane informacje • Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* (Str. 179) UWAGA Otwarcie lewych przednich drzwi odblokowanych kluczykiem mechanicznym spowoduje włączenie autoalarmu (Str. 193). Aby go wyłączyć, należy włożyć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania do wyłącznika zapłonu, patrz Gdy nie działa nadajnik zdalnego sterowania (Str. 195). Otwór na kluczyk mechaniczny – do zdejmowania osłony. Aby uzyskać dostęp do zamka, trzeba zdjąć plastikową osłonę klamki drzwi – można to zrobić także za pomocą kluczyka mechanicznego: 12 06 Powiazane informacje • Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* (Str. 179) • Wyjmowanie i chowanie (Str. 177) Nie dotyczy kluczyków z funkcją bezkluczykowego rozruchu. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 183 06 Zamki i autoalarm Funkcja* – lokalizacja anten OSTRZEŻENIE Samochody wyposażone w funkcję Keyless Drive mają kilka wbudowanych anten w różnych miejscach w samochodzie. Osoby z wszczepionym rozrusznikiem serca nie powinny zbliżać się z rozrusznikiem do anten systemu Keyless na odległość mniejszą niż 22 cm. Ma to na celu uniknięcie zakłócenia pracy rozrusznika przez system Keyless. Powiazane informacje • Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* (Str. 179) Tylny zderzak, pośrodku Klamka tylnych drzwi po lewej stronie 06 W bagażniku, w części centralnej i najgłębiej we wnętrzu pod podłogą Klamka tylnych drzwi po prawej stronie Pod tylną częścią konsoli środkowej Pod przednią częścią konsoli środkowej. Od zewnątrz Do zablokowania/odblokowania samochodu od zewnątrz służy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania (Str. 173). Wszystkie drzwi boczne, drzwi bagażnika oraz klapka wlewu paliwa zostają odblokowane lub zablokowane od zewnątrz przy użyciu zdalnego sterowania. Można wybrać różne sekwencje odblokowania drzwi. Aby możliwe było uruchomienie sekwencji blokowania zamków, drzwi kierowcy muszą być zamknięte – jeżeli którekolwiek z pozostałych drzwi bocznych lub drzwi bagażnika są otwarte, zablokowanie ich zamków i uzbrojenie alarmu nastąpi dopiero po ich zamknięciu. W samochodach wyposażonych w bezkluczykowy układ blokowania zamków* wszystkie drzwi boczne i drzwi bagażnika muszą być zamknięte, patrz Funkcja Keyless Drive* – zablokowanie (Str. 182) i Funkcja Keyless Drive* – odblokowanie (Str. 182). UWAGA Należy pamiętać o ryzyku zamknięcia kluczyka z pilotem zdalnego sterowania w samochodzie. Jeżeli zamki nie reagują na zdalne sterowanie, mogło nastąpić wyczerpanie baterii w elektronicznym kluczyku. W takiej sytuacji do zablokowania lub odblokowania lewych 184 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 06 Zamki i autoalarm przednich drzwi można użyć wyjmowanego kluczyka mechanicznego (Str. 177). UWAGA Należy pamiętać, że po otwarciu drzwi za pomocą kluczyka mechanicznego następuje uruchomienie alarmu – alarm zostaje wyłączony po włożeniu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do wyłącznika zapłonu. OSTRZEŻENIE Należy pamiętać o niebezpieczeństwa zamknięcia osób w samochodzie, gdy zamki zostają zablokowane za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania – otwarcie którychkolwiek drzwi od środka za pomocą przycisków jest wtedy niemożliwe. Więcej informacji, patrz Całkowita blokada zamków* (Str. 190). Ręczne blokowanie drzwi Powiazane informacje • • Od wewnątrz (Str. 186) Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje (Str. 173) W pewnych sytuacjach musi istnieć możliwość ręcznego zablokowania zamków samochodu, np. w przypadku awarii zasilania. Zamek lewych przednich drzwi można odblokować za pomocą wyjmowanego kluczyka mechanicznego (Str. 183) z pilota zdalnego sterowania. Pozostałe drzwi nie mają zamków, lecz zamiast nich są wyposażone w znajdujące się w tylnej krawędzi przełączniki blokady, które trzeba wcisnąć za pomocą kluczyka mechanicznego – następuje wtedy mechaniczne zablokowanie drzwi uniemożliwiające ich otwarcie od zewnątrz. Drzwi można jednak nadal otworzyć od środka. Automatyczny powrót do stanu zablokowania Jeżeli w ciągu dwóch minut od odblokowania przy użyciu zdalnego sterowania żadne z drzwi bocznych ani drzwi bagażnika nie zostaną otwarte, wszystkie zostaną ponownie zablokowane (nie dotyczy zamknięcia samochodu od wewnątrz). Zapobiega to przypadkowemu pozostawieniu otwartego samochodu. Samochody z autoalarmem, patrz Alarm (Str. 193). 06 Ręczne blokowanie drzwi. Nie należy mylić z zabezpieczeniem tylnych drzwi przy przewożeniu dzieci (Str. 192). }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 185 06 Zamki i autoalarm || – Wyjść kluczyk mechaniczny (Str. 177) z kluczyka z pilotem zdalnego sterowania. Włożyć kluczyk mechaniczny w otwór przełącznika zamka i wcisnąć go, aż do oporu, ok. 12 mm. Drzwi można otworzyć zarówno od zewnątrz, jak i od środka. Powiazane informacje • Wymiana baterii (Str. 178) Od wewnątrz Do odblokowania i zablokowania drzwi można użyć przycisku centralnego zamka na panelu w drzwiach kierowcy. Jednocześnie można zablokować lub odblokować wszystkie drzwi i drzwi bagażnika (Str. 188). Drzwi są zablokowane przed możliwością otwarcia od zewnątrz. Aby wrócić do pozycji A, trzeba otworzyć drzwi za pomocą klamki wewnętrznej. Drzwi można także odblokować za pomocą przycisku odblokowania zamków na kluczyku z pilotem zdalnego sterowania (Str. 168) lub przycisku centralnego zamka na drzwiach kierowcy. UWAGA 06 186 • Przełącznik zamka na drzwiach blokuje tylko dane drzwi – a nie wszystkie drzwi jednocześnie. • Zablokowanych ręcznie drzwi tylnych z włączoną ręczną blokadą zabezpieczającą je przed otwarciem przez dzieci (Str. 192) nie można otworzyć ani od wewnątrz ani od zewnątrz. Zablokowane w ten sposób drzwi można odblokować wyłącznie za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania lub przycisku centralnego zamka. Zamek centralny • Aby zamknąć, nacisnąć jedną stronę przycisku. Naciśnięcie drugiej strony służy do otwierania. przycisku Lampka kontrolna w przycisku zamka Gdy lampka w przycisku centralnego zamka w drzwiach kierowcy świeci się, oznacza to, że wszystkie drzwi są zablokowane. W przypadku gdy przycisk centralnego zamka znajduje się tylko na drzwiach kierowcy, pozostałe drzwi nie mają żadnych przycisków: 06 Zamki i autoalarm • Świecąca się lampka oznacza, że wszystkie drzwi są zablokowane. W przypadku gdy przycisk centralnego zamka znajduje się na obu drzwiach przednich, a na drzwiach tylnych znajduje się przycisk zamka elektrycznego: • Świecąca się lampka oznacza, że tylko dane drzwi są zablokowane. Gdy świecą się lampki we wszystkich przyciskach, zablokowane są wszystkie drzwi. Odblokowanie drzwi Drzwi mogą zostać odblokowane jednym z dwóch następujących sposobów: • Nacisnąć przycisk kowania. centralnego blo- Długie naciśnięcie otwiera jednocześnie wszystkie szyby boczne* (patrz też punkt Funkcja maksymalnego przewietrzania (Str. 187)). • Pociągnąć za klamkę i otworzyć drzwi – odblokowanie i otwarcie drzwi następuje jednocześnie. Blokowanie drzwi • Włączenie centralnego zamka wymaga zamknięcia obojga drzwi przednich. Nacisnąć przycisk centralnego zamka – wszystkie drzwi zostają zablokowane. Jeśli któreś z drzwi tylnych są otwarte, zostaną one zablokowane po zamknięciu. Długie naciśnięcie otwiera otwiera wszystkie szyby boczne (patrz też punkt Funkcja maksymalnego przewietrzania (Str. 187)). Automatyczne blokowanie zamków Po rozpoczęciu jazdy następuje automatyczne zablokowanie drzwi bocznych oraz drzwi bagażnika. Maksymalne przewietrzanie W celu szybkiej wymiany powietrza w kabinie samochodu w upalny dzień można skorzystać z funkcji jednoczesnego otwierania (i zamykania) okien bocznych. Funkcję można włączać i wyłączać w menu MY CAR. Opis menu można znaleźć w punkcie MY CAR (Str. 118). Powiazane informacje • • Od zewnątrz (Str. 184) Alarm (Str. 193) Przycisk centralnego zamka Długie naciśnięcie symbolu w przycisku centralnego zamka otwiera jednocześnie wszystkie szyby boczne. Kolejne naciśnięcie zamyka jednocześnie wszystprzycisku kie szyby boczne. 06 Powiazane informacje • • Od wewnątrz (Str. 186) Elektryczne sterowanie szyb (Str. 108) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 187 06 Zamki i autoalarm Schowek podręczny Zamek schowka podręcznego (Str. 158) można otwierać i zamykać wyłącznie dodatkowym kluczykiem mechanicznym, chowanym w obudowie pilota zdalnego sterowania (Str. 168). Informacje na temat położeń kluczyka można znaleźć w punkcie Wyjmowanie i chowanie (Str. 177). Wyjąć kluczyk mechaniczny. • Odblokowywanie odbywa się w przeciwnej kolejności. Powiazane informacje • Drzwi bagażnika Drzwi bagażnika można otworzyć, zablokować i odblokować na kilka różnych sposobów. Otwieranie ręczne Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje (Str. 173) Pokryty gumą przycisk ze stykiem elektrycznym. Drzwi bagażnika są utrzymywane w położeniu zamkniętym przez zamek elektryczny. Aby otworzyć: 06 Zabezpieczanie dostępu do schowka w desce rozdzielczej: Włożyć kluczyk mechaniczny w zamek schowka. Obrócić zamek kluczykiem mechanicznym zgodnie z ruchem wskazówek zegara o kąt 90 stopni. Szczelina zablokowanego zamka jest ustawiona poziomo. 188 1. Nacisnąć lekko szerszy z dwóch pokrytych gumą przycisków pod klamką zewnętrzną – zamek zostanie zwolniony. 2. Pociągnąć klamkę zewnętrzną w górę, aby całkowicie otworzyć drzwi. 06 Zamki i autoalarm WAŻNE • Do zwolnienia zamka bagażnika potrzebna jest minimalna siła – wystarczy lekko nacisnąć pokryty gumą przycisk. • W celu otwarcia bagażnika nie ciągnąć za pokryty gumą przycisk – drzwi bagażnika podnosić za uchwyt. Zastosowanie zbyt dużej siły może spowodować uszkodzenie styków elektrycznych przycisku. Odblokowanie przy użyciu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania Lampka kontrolna zamka (Str. 171) na tablicy rozdzielczej przestaje migać, co oznacza, że nie cały samochód jest zablokowany, a czujniki przechyłu i ruchu autoalarmu* oraz czujniki otwarcia drzwi bagażnika są odłączone. UWAGA • Po odblokowaniu pokrywy/drzwi bagażnika za pomocą 2 naciśnięć lub z wnętrza samochodu, automatyczne ponowne zablokowanie nie ma miejsca, ponieważ pokrywa/drzwi zostają otwarte i trzeba je zamknąć ręcznie. • Po zamknięciu pokrywy/drzwi bagażnika, pozostają one niezablokowane, a alarm nie jest uzbrojony – aby je ponownie zablokować i uzbroić alarm należy nacisnąć przycisk blokady na pilocie zdalnego sterowania. Natomiast drzwi boczne pozostają zablokowane i chronione. Drzwi bagażnika można otworzyć na dwa różne sposoby za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania: Jedno naciśnięcie – Pokrywa bagażnika zostaje odblokowana, ale pozostaje zamknięta – nacisnąć lekko pokryty gumą duży przycisk pod klamką zewnętrzną i podnieść pokrywę bagażnika. Jeśli drzwi tylne nie zostaną otwarte w ciągu 2 minut, zostaną ponownie zablokowane i nastąpi uzbrojenie alarmu. Otwieranie drzwi od wewnątrz Dwa naciśnięcia – Pokrywa bagażnika zostaje odblokowana, a zamek zostaje zwolniony, w wyniku czego pokrywa otwiera się na około centymetr – podnieść, chwytając za klamkę zewnętrzną. Opady deszczu lub śniegu oraz niska temperatura albo mróz mogą jednak uniemożliwić zwolnienie zamka drzwi tylnych. Możliwe jest niezależne rozbrojenie* alarmu drzwi tylnych i odblokowanie ich zamka za pomocą przycisku kluczyka z pilotem zdalnego sterowania (Str. 168). 06 Otwieranie drzwi bagażnika }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 189 06 Zamki i autoalarm || Aby otworzyć drzwi bagażnika: – Nacisnąć przycisk na panelu przełączników świateł (1). > Następuje zwolnienie zamka i drzwi bagażnika otwierają się na kilka centymetrów. Zablokowanie przy użyciu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania – W celu zablokowania drzwi bagażnika należy nacisnąć przycisk zablokowania na kluczyku z pilotem zdalnego sterowania (Str. 173). > Lampka kontrolna zamka na tablicy rozdzielczej zaczyna migać, co oznacza, że samochód jest zablokowany, a autoalarm* został uzbrojony. Powiazane informacje 06 • • Od wewnątrz (Str. 186) Od zewnątrz (Str. 184) Klapka wlewu paliwa Całkowita blokada zamków* Do odblokowania klapki wlewu paliwa służy ) na kluczyku z przycisk odblokowania ( pilotem zdalnego sterowania (Str. 168). Całkowita blokada zamków13 oznacza, że wszystkie klamki drzwi zostają mechanicznie odłączone, co uniemożliwia otwarcie drzwi od wewnątrz. Klapka wlewu paliwa pozostaje odblokowana do momentu zablokowania drzwi samochodu za pomocą przycisku zablokowania ( ) na kluczyku z pilotem zdalnego sterowania. Jeśli drzwi samochodu zostaną zablokowane podczas jazdy lub za pomocą przycisków wewnętrznych, klapka wlewu paliwa pozostanie odblokowana. Logika zamka klapki wlewu paliwa działa zgodnie z funkcjami blokowania i odblokowania systemu Keyless i centralnego zamka. Powiazane informacje • Otwieranie i zamykanie klapki wlewu paliwa (Str. 324) • Klapka wlewu paliwa – otwieranie ręczne (Str. 324) Całkowita blokada zamków włączana jest kluczykiem z pilotem zdalnego sterowania (Str. 168) i zaczyna działać po upływie około dziesięciu sekund od zamknięcia i zablokowania drzwi. UWAGA Jeżeli w trakcie opóźnienia zostaną otwarte któreś drzwi, to nastąpi przerwanie sekwencji i alarm zostanie rozbrojony. Samochód można odblokować za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania tylko wtedy, gdy aktywna jest funkcja całkowitej blokady zamków. Lewe przednie drzwi można również odblokować przy użyciu wyjmowanego kluczyka mechanicznego (Str. 177). OSTRZEŻENIE Nie wolno dopuścić, by ktokolwiek pozostał w samochodzie, bez uprzedniego wyłączenia całkowitej blokady zamków, ponieważ osoba taka nie będzie mogła wydostać się z pojazdu. 13 190 Tylko w połączeniu z alarmem. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 06 Zamki i autoalarm chodu, ale tylko tym razem. (Równocześnie następuje wyłączenie czujników ruchu i przechyłu* autoalarmu.) Wyłączenie tymczasowe Przy następnym uruchomieniu silnika system zostaje wyzerowany, a w zespole wskaźników pojawia się komunikat Zamki i autoalarm Pełna ochrona, co oznacza, że funkcja całkowitej blokady zamków oraz czujniki ruchu i przechyłu ponownie są włączone. Jeżeli system blokowania nie ma zostać zmieniony UWAGA • Zapytaj przy wysiadaniu: – Przy każdym wyłączeniu silnika, kierowca musi odpowiedzieć na pytanie Ograniczyć ochronę do czasu ponownego uruchomienia silnika?. Aktywne opcje menu oznaczone są krzyżykiem. MY CAR OK MENU Pokrętło TUNE EXIT Jeżeli w samochodzie ktoś ma pozostać, ale drzwi mają zostać zablokowane od zewnątrz, funkcję całkowitej blokady można tymczasowo wyłączyć w menu MY CAR. Szczegółowy opis menu, patrz MY CAR (Str. 118). W menu MY CAR można wybrać jedną z poniższych opcji: • Aktywuj jeden raz: - Zespół wskaźników Jeżeli funkcja całkowitej blokady zamków ma zostać wyłączona – Nacisnąć przycisk OK/MENU, by zablokować zamki samochodu. (Równocześnie następuje wyłączenie czujników ruchu i przechyłu* autoalarmu.) > Przy następnym uruchomieniu silnika system zostaje wyzerowany, a w zespole wskaźników pojawia się komunikat Zamki i autoalarm Pełna ochrona, co oznacza, że funkcja całkowitej blokady zamków oraz czujniki ruchu i przechyłu ponownie są włączone. Nacisnąć EXIT i zablokować drzwi samochodu. – • Należy pamiętać, że zablokowanie zamków samochodu powoduje uzbrojenie alarmu. • Otwarcie którychkolwiek drzwi od wewnątrz spowoduje włączenie autoalarmu. Powiazane informacje • Funkcja Keyless Drive* – odblokowanie drzwi przy użyciu kluczyka mechanicznego (Str. 183) 06 pokazuje wtedy komunikat Zamki i autoalarm Zredukowana ochrona i funkcja całkowitej blokady zostaje wyłączona po zablokowaniu zamków samo- * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 191 06 Zamki i autoalarm Włączenie manualne blokady otwarcia tylnych drzwi od wewnątrz Zabezpieczenie drzwi tylnych uniemożliwia dzieciom ich otwarcie od wewnątrz. Przełącznik mechanizmu zabezpieczającego drzwi umieszczony jest na ich tylnej krawędzi. Dostęp do niego możliwy jest tylko przy otwartych drzwiach. Włączanie/wyłączanie blokady otwarcia tylnych drzwi od wewnątrz UWAGA Aktywacja elektryczna* • Pokrętło na drzwiach blokuje tylko dane drzwi – a nie oboje tylnych drzwi jednocześnie. • Samochody wyposażone w elektrycznie uruchamiane zabezpieczenie tylnych drzwi od wewnątrz nie posiadają ręcznej blokady zabezpieczającej je przed otwarciem przez dzieci. Włączanie funkcji Powiazane informacje • • Zabezpieczenie drzwi tylnych uniemożliwia dzieciom ich otwarcie od wewnątrz. Zabezpieczenie tylnych drzwi przy przewożeniu dzieci można włączyć/wyłączyć we wszystkich położeniach kluczyka (Str. 82) wyższych od 0. Włączenie/wyłączenie jest możliwe w ciągu 2 minut od wyłączenia silnika, pod warunkiem, że nie zostały otwarte żadne drzwi. Aktywacja elektryczna* (Str. 192) Od wewnątrz (Str. 186) 06 Zabezpieczenie tylnych drzwi przy przewożeniu dzieci. Nie należy mylić z ręczną blokadą drzwi (Str. 185). – Użyć kluczyka mechanicznego (Str. 177) wyjmowanego z pilota zdalnego sterowania do przekręcenia pokrętła. Drzwi są zablokowane przed możliwością otwarcia od wewnątrz. Drzwi można otworzyć zarówno od zewnątrz, jak i od środka. 192 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Panel przycisków w drzwiach kierowcy. 1. Uruchomić silnik lub wybrać pozycję kluczyka wyższą niż 0. 06 Zamki i autoalarm 2. Nacisnąć przycisk wyłącznika zabezpieczenia na panelu w drzwiach kierowcy. > Gdy zabezpieczenie jest włączone, na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się komunikat Blokada tylnych drzwi aktywowana i zapala się lampka kontrolna w przycisku. Kiedy blokada zamków tylnych drzwi jest aktywna: • szyby można opuszczać i podnosić jedynie za pomocą przełączników w drzwiach kierowcy • tylnych drzwi nie będzie można otworzyć od wewnątrz. Aktualne ustawienie zostaje zapisane w pamięci podczas wyłączania silnika – jeżeli zabezpieczenie jest włączone w momencie wyłączenia silnika, funkcja pozostanie włączona przy jego następnym uruchomieniu. Powiazane informacje • Włączenie manualne blokady otwarcia tylnych drzwi od wewnątrz (Str. 192) • Od wewnątrz (Str. 186) Alarm UWAGA Autoalarm jest urządzeniem służącym do ostrzegania np. o włamaniu do samochodu. Czujniki ruchu włączają alarm w przypadku wykrycia ruchu w kabinie – rejestrowane są również ruchy powietrza. Z tego powodu alarm zostanie włączony, jeżeli samochód zostanie pozostawiony z otwartą szybą boczną albo włączoną nagrzewnicą przedziału pasażerskiego. Uzbrojony autoalarm zostaje uruchomiony w następujących sytuacjach: • otwarcie drzwi bocznych, pokrywy silnika lub drzwi bagażnika • wykrycie ruchu w kabinie samochodu (gdy jest zainstalowany czujnik ruchu*) • próba podniesienia lub odholowania samochodu (gdy jest zainstalowany czujnik przechyłu*) • • odłączenie przewodu od akumulatora Aby tego uniknąć: Zamknąć szyby boczne, opuszczając samochód. Jeżeli ma być używana wbudowana nagrzewnica przedziału pasażerskiego (lub przenośna nagrzewnica elektryczna) – skierować strumień powietrza z nawiewów w taki sposób, by nie płynął w górę kabiny. Alternatywnie można zastosować obniżony poziom autoalarmu, Obniżony poziom autoalarmu (Str. 196). odłączenie syreny. W razie wykrycia awarii instalacji alarmowej na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników zostanie wyświetlony odpowiedni komunikat. W takiej sytuacji należy skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. UWAGA Nie wolno podejmować samodzielnych prób naprawy lub modyfikacji autoalarmu. Wszelkie tego rodzaju próby mogą mieć wpływ na ważność warunków ubezpieczenia. 06 Uzbrajanie autoalarmu – Nacisnąć przycisk zamykania na pilocie zdalnego sterowania. Rozbrajanie alarmu – Nacisnąć przycisk otwierania na pilocie zdalnego sterowania. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 193 06 Zamki i autoalarm || Wyłączanie alarmu w razie jego zadziałania – Nacisnąć przycisk otwierania na kluczyku z pilotem zdalnego sterowania lub włożyć kluczyk do gniazda wyłącznika zapłonu. Lampka kontrolna alarmu Lampka kontrola alarmu wskazuje stan systemu alarmu (Str. 193). Powiazane informacje • Automatyczne ponowne uzbrojenie alarmu (Str. 194) • Gdy nie działa nadajnik zdalnego sterowania (Str. 195) Automatyczne ponowne uzbrojenie alarmu Funkcja ta zapobiega przypadkowemu pozostawieniu samochodu bez włączonego autoalarmu (Str. 193). Jeżeli w ciągu 2 minut od odblokowania drzwi samochodu przy użyciu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania (Str. 168) (i wyłączenia autoalarmu) żadne drzwi boczne ani drzwi bagażnika nie zostaną otwarte, autoalarm samoczynnie przełączy się w stan czuwania. Zamki zostaną zablokowane. Powiazane informacje • Ta sama dioda LED, co lampka kontrolna zamka (Str. 171). Umieszczona w desce rozdzielczej czerwona dioda kontrolna sygnalizuje aktualny stan instalacji alarmowej: 06 194 • Dioda nie świeci się: Autoalarm nie jest uzbrojony • Dioda błyska raz na dwie sekundy: Autoalarm jest uzbrojony • Po rozbrojeniu autoalarmu (do momentu włożenia kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do gniazda wyłącznika zapłonu i wybrania pozycji I) dioda błyska w sposób przyspieszony – nastąpiło wzbudzenie sygnalizacji alarmowej. Automatyczny powrót do stanu czuwania (Str. 195) 06 Zamki i autoalarm Automatyczny powrót do stanu czuwania Gdy nie działa nadajnik zdalnego sterowania W niektórych wersjach autoalarm (Str. 193) samoczynnie powraca w stan czuwania po określonym czasie od otwarcia i zamknięcia drzwi kierowcy, jednak bez zablokowania zamków. Jeżeli alarmu (Str. 193) nie można wyłączyć za pomocą pilota zdalnego sterowania, np. w przypadku rozładowania się jego baterii (Str. 178), samochód można otworzyć, rozbroić układ i uruchomić silnik w następujący sposób: Powiazane informacje 1. Otworzyć lewe przednie drzwi za pomocą wyjmowanego kluczyka mechanicznego (Str. 183). > Następuje uruchomienie alarmu, o czym świadczy szybkie miganie kierunkowskazów i włączenie syreny. • Sygnały autoalarmu (Str. 195) Sygnały autoalarmu Po wzbudzeniu alarmu (Str. 193) włącza się syrena i zaczynają migać wszystkie światła kierunkowskazów. • Syrena włącza się na 30 sekund lub do momentu wyłączenia alarmu. Syrena ma własny akumulator i działa niezależnie od akumulatora samochodu. • Przez 5 minut lub do czasu wyłączenia układu błyskają wszystkie kierunkowskazy. 06 2. Włożyć końcówkę nadajnika zdalnego sterowania do wyłącznika zapłonu. > Alarm zostaje wyłączony. 195 06 Zamki i autoalarm Obniżony poziom autoalarmu Obniżony poziom ochrony umożliwia tymczasowe wyłączenie czujników ruchu i przechyłu. Aby uniknąć niezamierzonego uruchomienia alarmu, na przykład w przypadku pozostawienia w zamkniętym samochodzie psa lub podczas przewozu samochodu pociągiem lub promem, należy tymczasowo wyłączyć czujniki ruchu i przechyłu. Homologacja – system kluczyka z pilotem zdalnego sterowania Homologacja dla kluczyka z pilotem zdalnego sterowania jest podana w tabeli. Kraj/obszar Chiny System zamków, standardowy Kraj/obszar UE, Chiny Hongkong Procedura jest taka sama jak przy tymczasowym wyłączaniu całkowitej blokady zamków , patrz Całkowita blokada zamków* (Str. 190). Powiazane informacje • • Alarm (Str. 193) Lampka kontrolna alarmu (Str. 194) System zamków typu Keyless (Keyless drive) Kraj/obszar UE 06 Korea 196 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Powiazane informacje • Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania (Str. 168) UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ 07 Układy wspomagające kierowcę Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – informacje ogólne Układ stabilizacji toru jazdy ESC (Electronic Stability Control) pomaga kierowcy uniknąć poślizgu i poprawia przyczepność samochodu. Działaniu układu ESC podczas hamowania towarzyszy pulsujący odgłos. Przyspieszenie może być wtedy mniejsze niż oczekiwane. OSTRZEŻENIE Układ stabilizacji toru jazdy ESC jest jedynie funkcją uzupełniającą – nie jest on w stanie poradzić sobie ze wszystkimi sytuacjami w każdych warunkach drogowych. Odpowiedzialność za bezpieczne prowadzenie samochodu oraz za przestrzeganie prawa i przepisów ruchu drogowego ponosi zawsze kierowca. Układ ESC obejmuje następujące funkcje: 07 198 • Przeciwdziałanie bocznemu poślizgowi kół • • • Kontrola zerwania przyczepności kół • Corner Traction Control - CTC Układ kontroli trakcji Układ zapobiegający blokowaniu kół podczas hamowania silnikiem – EDC • Wskazanie zalecanego kierunku skrętu kierownicy – DSR wość kierowania samochodem przez kierowcę. • Stabilizacja samochodu podczas holowania przyczepy* – TSA Corner Traction Control - CTC Przeciwdziałanie bocznemu poślizgowi kół Ta funkcja kontroluje siły napędzające i hamujące działające na poszczególne koła, w celu ustabilizowania samochodu. Kontrola zerwania przyczepności kół Ta funkcja redukuje moc silnika, gdy dojdzie do poślizgu kół napędowych na nawierzchni w celu utrzymania stabilności i przyczepności. Układ kontroli trakcji Ta funkcja jest aktywna przy niskiej prędkości i przekazuje moc z buksującego koła napędowego na koło, które nie utraciło przyczepności. Układ zapobiegający blokowaniu kół podczas hamowania silnikiem – EDC Układ EDC (Engine Drag Control) zapobiega niezamierzonemu blokowaniu się kół, na przykład po zredukowaniu biegu lub przy hamowaniu silnikiem na niskich biegach podczas jazdy po śliskiej nawierzchni. Niezamierzone zablokowanie kół podczas jazdy może między innymi ograniczyć możli- * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Układ CTC (Corner Traction Control) kompensuje podsterowność samochodu i umożliwia większe niż normalnie przyspieszenie na zakrętach bez poślizgu koła wewnętrznego, np. na łuku wjazdu na autostradę w celu szybkiego dostosowania prędkości do prędkości innych pojazdów. Wskazanie zalecanego kierunku skrętu kierownicy – DSR Funkcja DSR (Driver Steering Recommendation) pomaga kierowcy skierować samochód we właściwym kierunku, gdy dojdzie do zmniejszenia przyczepności lub gdy zadziała układ ABS. Głównym zadaniem funkcji DSR jest pomóc kierowcy skierować samochód we właściwym kierunku, gdy dojdzie do poślizgu. Funkcja DSR oddziałuje na kierownicę z niewielką siłą w kierunku, w którym powinien zostać skierowany samochód, aby utrzymać/ uzyskać maksymalną możliwą przyczepność i ustabilizować tor jazy. 07 Układy wspomagające kierowcę Stabilizacja samochodu podczas holowania przyczepy* – TSA1 Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – działanie Zadaniem funkcji stabilizacji samochodu podczas holowania przyczepy (Str. 338) jest tłumienie ruchów oscylacyjnych samochodu (tzw. wężykowania), jakie mogą pojawiać się podczas holowania przyczepy. Więcej informacji, Jazda z przyczepą (Str. 331). Układ ESC jest zawsze włączony – nie można go wyłączyć. UWAGA Funkcja zostaje wyłączona, jeżeli kierowca wybierze tryb Sport. Powiazane informacje • Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – działanie (Str. 199) • Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – symbole i komunikaty (Str. 200) Wybór poziomu – tryb Sport Kierowca może jednak włączyć tryb Sport, który umożliwia bardziej aktywną jazdę. W trybie Sport układ sprawdza, czy ruchy pedału przyspieszenia i kierownicy oraz sposób pokonywania zakrętów mają charakter bardziej aktywny niż podczas normalnej jazdy, a następnie pozwala na kontrolowany poślizg tylnej części samochodu do pewnego poziomu, przy którym następuje interwencja i ustabilizowanie pojazdu. Tryb Sport wybiera się w menu MY CAR. Opis menu można znaleźć w punkcie MY CAR (Str. 118). Tryb Sport jest sygnalizowany w zespole wskaźników przez ten symbol, który świeci się w sposób ciągły do momentu wyłączenia funkcji przez kierowcę lub do wyłączenia silnika – po następnym uruchomieniu silnika układ ESC powraca do trybu normalnego. Powiazane informacje • Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – informacje ogólne (Str. 198) • Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – symbole i komunikaty (Str. 200) • MY CAR (Str. 118) Ponadto, jeżeli na przykład kierowca przerwie kontrolowany poślizg, zwalniając pedał przyspieszenia, układ ESC interweniuje i stabilizuje pojazd. W trybie Sport maksymalną trakcję uzyskuje się także w przypadku utknięcia samochodu lub podczas jazdy po niespoistej nawierzchni, np. po piasku lub w głębokim śniegu. 07 Aby włączyć tryb Sport należy wykonać następujące czynności: 1 Trailer Stability Assist wchodzi w skład instalacji oryginalnego haka holowniczego Volvo. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 199 07 Układy wspomagające kierowcę Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – symbole i komunikaty Tabela Symbol Komunikat Działanie ESC Czasowo wyłączone Nastąpiło czasowe ograniczenie działania układu ESC z powodu przegrzania hamulców. Działanie zostanie przywrócone automatycznie, gdy hamulce ostygną. ESC Wymagany serwis Układ ESC nie działa. • Zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i wyłączyć silnik, a następnie uruchomić ponownie. • Jeżeli komunikat nadal się utrzymuje, udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo. „Komunikat na wyświetlaczu” W zespole wskaźników znajduje się komunikat – trzeba go przeczytać! Ciągłe światło przez 2 sekundy. Operacja autodiagnostyki układu przy uruchamianiu silnika. i 07 200 07 Układy wspomagające kierowcę Symbol Komunikat Działanie Światło migające. Układ ESC jest włączany. Lampka świeci się w sposób ciągły. Tryb Sport jest włączany. UWAGA: Układ ESC nie zostaje wyłączony w tym trybie – następuje częściowe ograniczenie jego działania. Powiazane informacje • Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – informacje ogólne (Str. 198) • Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – działanie (Str. 199) 07 201 07 Układy wspomagające kierowcę System informacji o znakach drogowych (RSI) OSTRZEŻENIE Układ RSI nie działa we wszystkich sytuacjach i został zaprojektowany jedynie jako dodatkowa funkcja pomocnicza. System informacji o znakach drogowych ((RSI – Road Sign Information)) pomaga kierowcy odczytać mijane znaki drogowe. Ostateczną odpowiedzialność za bezpieczne prowadzenie samochodu oraz za przestrzeganie prawa i przepisów ruchu drogowego ponosi zawsze kierowca. System informacji o znakach drogowych (RSI)* - Działanie System informacji o znakach drogowych ((RSI – Road Sign Information)) pomaga kierowcy odczytać mijane znaki drogowe. Sposób korzystania z tej funkcji opisano poniżej. Powiazane informacje • System informacji o znakach drogowych (RSI)* - Działanie (Str. 202) • System informacji o znakach drogowych (RSI)* - Ograniczenia (Str. 204) Przykłady odczytywanych znaków drogowych związanych z prędkością jazdy2. 07 Funkcja RSI dostarcza informacji o aktualnej prędkości, początku/końcu autostrady lub drogi oraz zakazie wyprzedzania. W przypadku przejechania obok znaku informującego o autostradzie/drodze dostępnej dla pojazdów mechanicznych oraz znaku informującego o dozwolonej maksymalnej prędkości system RSI wybiera pokazanie symbolu znaku związanego z dozwoloną maksymalną prędkością. 2 3 202 Znaki drogowe wyświetlane w zespole wskaźników zależą od rynku – na ilustracji pokazano jedynie kilka przykładów. Znaki drogowe wyświetlane w zespole wskaźników zależą od rynku – na ilustracji pokazano jedynie kilka przykładów. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Zarejestrowana informacja dotycząca prędkości3. Gdy system RSI zarejestruje znak drogowy z ograniczeniem prędkości, znak ten zostaje wyświetlony w postaci symbolu w zespole wskaźników. W odnośnych przypadkach razem z symbolem aktualnego ograniczenia prędkości może zostać wyświetlony znak oznaczający zakaz wyprzedzania. 07 Układy wspomagające kierowcę Koniec ograniczenia lub autostrady Znaki dodatkowe Odpowiedni znak drogowy jest wyświetlany w zespole wskaźników przez około 10 sekund, w przypadku gdy system RSI zarejestruje znak oznaczający koniec ograniczenia prędkości lub inną informację związaną z prędkością, np. koniec autostrady. Znaki określające prędkość powiązane z tego rodzaju znakami dodatkowymi są wyświetlane tylko wtedy, gdy kierowca używa kierunkowskazu. Przykładem takich znaków są: Koniec wszystkich ograniczeń. Przykłady znaków dodatkowych3. Koniec autostrady. Następnie, do czasu zarejestrowania następnego znaku związanego z prędkością, informacja o znakach zostaje ukryta. 3 Na niektórych rynkach prędkość obowiązująca na zjeździe jest podawana z użyciem dodatkowego znaku ze strzałką. Czasami dla tej samej drogi określone są różne ograniczenia prędkości – w takim przypadku dodatkowy znak wskazuje okoliczności, w których obowiązują poszczególne prędkości. Może to dotyczyć na przykład odcinków drogi, na których dochodzi do szczególnie dużej liczby wypadków w czasie deszczu i/lub mgły. Dodatkowy znak dotyczący deszczu jest wyświetlany tylko wtedy, gdy używane są wycieraczki przedniej szyby. Znaki drogowe wyświetlane w zespole wskaźników zależą od rynku – na ilustracji pokazano jedynie kilka przykładów. Niektóre prędkości obowiązują na przykład tylko po określonym odcinku lub w pewnej porze dnia. Uwagę kierowcy na tego rodzaju sytuację zwraca symbol dodatkowego znaku pod symbolem pokazującym prędkość. Wyświetlanie informacji dodatkowych Symbol dodatkowego znaku w postaci pustej ramki pod symbolem prędkości w zespole wskaźników oznacza, że system RSI zarejestrował dodatkowy znak zawierający dodatkowe informacje związane z aktualnym ograniczeniem prędkości. 07 }} 203 07 Układy wspomagające kierowcę || Włączanie/wyłączanie systemu informacji o znakach drogowych Ostrzeżenie o przekroczeniu prędkości – włączanie/wyłączanie System informacji o znakach drogowych (RSI)* - Ograniczenia System informacji o znakach drogowych ((RSI – Road Sign Information)) pomaga kierowcy odczytać mijane znaki drogowe. Funkcja podlega pewnym ograniczeniom. Kamera detekcyjna systemu RSI ma podobne ograniczenia jak ludzkie oko. Więcej informacji można znaleźć w punkcie Ograniczenia kamery detekcyjnej (Str. 249). Wyświetlanie symbolu prędkości w zespole wskaźników można wyłączyć. Aby wyłączyć funkcję RSI: • Wyszukać funkcję w menu MY CAR MY CAR (Str. 118), odznaczyć opcję Informacje znaków drogowych (Road Sign Information On) i wyjść za pomocą przycisku EXIT. Kierowca może włączyć funkcję ostrzegania , gdy obowiązujące ograniczenie prędkości zostanie przekroczone o 5 km/h lub więcej. Ostrzeżenie to jest przekazywane w taki sposób, że symbol pokazujący obowiązującą prędkość maksymalną miga w przypadku jej przekroczenia. Aby aktywować ostrzeganie o przekroczeniu prędkości: • 07 204 Wyszukać funkcję w menu MY CAR MY CAR (Str. 118), zaznaczyć opcję Ostrzeż. o przekroczeniu prędkości (Speed Alert) i wyjść za pomocą przycisku EXIT. Powiazane informacje • System informacji o znakach drogowych (RSI) (Str. 202) • System informacji o znakach drogowych (RSI)* - Ograniczenia (Str. 204) • MY CAR (Str. 118) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Znaki, które informują o obowiązującym ograniczeniu prędkości w sposób pośredni, np. tablice z nazwami miejscowości/dzielnic, nie są rejestrowane przez funkcję RSI. Oto kilka innych przykładów okoliczności, które mogą zakłócić działanie tej funkcji: • • • • • Wyblakłe znaki Znaki umieszczone na zakrętach Znaki przekręcone lub uszkodzone Znaki zasłonięte lub nieodpowiednio umieszczone Znaki całkowicie lub częściowo zasłonięte szronem, śniegiem i/lub brudem. Powiazane informacje • System informacji o znakach drogowych (RSI) (Str. 202) • System informacji o znakach drogowych (RSI)* - Działanie (Str. 202) 07 Układy wspomagające kierowcę Ogranicznik prędkości* Układ ogranicznika prędkości ((Speed Limiter)) można opisać jako odwrotność układu automatycznej kontroli prędkości jazdy – kierowca reguluje prędkość za pomocą pedału przyspieszenia, ale funkcja ogranicznika prędkości uniemożliwia przypadkowe przekroczenie nastawionej wcześniej prędkości. Przyciski sterujące przy kierownicy oraz zespoły wskaźników, cyfrowy i analogowy. Ogranicznik prędkości – włączanie/wyłączanie. Stan gotowości zostaje wyłączony i następuje przywrócenie prędkości zapisanej w pamięci. Stan gotowości Włączanie i regulacja maksymalnej prędkości. Nastawiona prędkość Ogranicznik prędkości włączony Powiazane informacje • Ogranicznik prędkości* - Pierwsze kroki (Str. 205) • Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości* (Str. 207) • Ogranicznik prędkości* - Alarm przekroczenia prędkości (Str. 208) • Wyłączanie ogranicznika prędkości* (Str. 208) Ogranicznik prędkości* - Pierwsze kroki Układ ogranicznika prędkości ((Speed Limiter)) można opisać jako odwrotność układu automatycznej kontroli prędkości jazdy – kierowca reguluje prędkość za pomocą pedału przyspieszenia, ale funkcja ogranicznika prędkości uniemożliwia przypadkowe przekroczenie nastawionej wcześniej prędkości. Przyciski sterujące przy kierownicy oraz zespoły wskaźników, cyfrowy i analogowy. Ogranicznik prędkości – włączanie/wyłączanie. Stan gotowości zostaje wyłączony i następuje przywrócenie prędkości zapisanej w pamięci. 07 Stan gotowości Włączanie i regulacja maksymalnej prędkości. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 205 07 Układy wspomagające kierowcę || Nastawiona prędkość Ogranicznik prędkości włączony Włączanie i aktywacja Gdy ogranicznik prędkości jest aktywny, w zespole wskaźników widoczny jest jego symbol (6) wraz z oznaczeniem (5) przy nastawionej prędkości maksymalnej. Nastawianie i zapisywanie w pamięci najwyższej dopuszczalnej prędkości jest możliwe zarówno podczas jazdy, jak i podczas postoju. 2. Za pomocą przycisku ustawić w zespole wskaźników oznaczenie (5) obok żądanej prędkości maksymalnej. > Ogranicznik prędkości jest wtedy aktywny, a wybrana prędkość maksymalna jest zapisana w pamięci. Powiazane informacje • Ogranicznik prędkości* (Str. 205) Podczas jazdy 1. Nacisnąć przycisk przy kierownicy, aby włączyć ogranicznik prędkości. > W zespole wskaźników zapala się symbol (6) ogranicznika prędkości. 07 2. Gdy samochód jedzie z żądaną najwyższą dopuszczalną prędkością: Naciskać lub przy kiejeden z przycisków rownicy, aż zespół wskaźników pokaże oznaczenie (5) obok żądanej prędkości maksymalnej. > Ogranicznik prędkości jest wtedy aktywny, a wybrana prędkość maksymalna jest zapisana w pamięci. Podczas postoju 1. Nacisnąć przycisk przy kierownicy, aby włączyć ogranicznik prędkości. 206 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Ogranicznik prędkości* - Zmiana prędkości Zmienianie prędkości zapisanej w pamięci Zapamiętaną prędkość maksymalną zmienia się krótkimi lub długimi naciśnięciami przycilub . sku Aby zmienić ustawienie o +/- 5 km/h: • Użyć krótkich naciśnięć – każde naciśnięcie daje +/- 5 km/h. Aby zmienić ustawienie o +/- 1 km/h: • Przytrzymać przycisk wciśnięty, aż przy żądanej prędkości maksymalnej w zespole wskaźników pojawi się oznaczenie, po czym puścić przycisk. Rezultat ostatniego naciśnięcia zostaje zapisany w pamięci. Powiazane informacje • Ogranicznik prędkości* (Str. 205) 07 Układy wspomagające kierowcę Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości* Układ ogranicznika prędkości ((Speed Limiter)) można opisać jako odwrotność układu automatycznej kontroli prędkości jazdy – kierowca reguluje prędkość za pomocą pedału przyspieszenia, ale funkcja ogranicznika prędkości uniemożliwia przypadkowe przekroczenie nastawionej wcześniej prędkości. – Nastawiona prędkość Ogranicznik prędkości włączony Tymczasowe wyłączenie – stan gotowości Aby tymczasowo wyłączyć ogranicznik prędkości i przestawić go w stan gotowości: – Wcisnąć . > Oznaczenie (5) w zespole wskaźników zmienia kolor z ZIELONEGO na BIAŁY (cyfrowy zespół wskaźników) lub z BIAŁEGO na SZARY (analogowy zespół wskaźników) i kierowca może chwilowo przekroczyć nastawioną prędkość maksymalną. Przyciski sterujące przy kierownicy oraz cyfrowy i analogowy. Ogranicznik prędkości – włączanie/wyłączanie. Stan gotowości zostaje wyłączony i następuje przywrócenie prędkości zapisanej w pamięci. Stan gotowości Włączanie i regulacja maksymalnej prędkości. Ogranicznik prędkości włącza się . ponownie, naciskając jeden raz Oznaczenie (5) w zespole wskaźników zmienia kolor z BIAŁEGO na ZIELONY (cyfrowy zespół wskaźników) lub z SZAREGO na BIAŁY (analogowy zespół wskaźników) i prędkość maksymalna samochodu jest ponownie ograniczona. Wcisnąć do końca pedał przyspieszenia. > Zespół wskaźników pokazuje zapisaną w pamięci prędkość maksymalną za pomocą kolorowego oznaczenia (5), a kierowca może chwilowo przekroczyć nastawioną prędkość maksymalną – oznaczenie (5) zmienia wtedy kolor z ZIELONEGO na BIAŁY (cyfrowy zespół wskaźników) lub z BIAŁEGO na SZARY (analogowy zespół wskaźników). Ogranicznik prędkości zostaje automatycznie włączony ponownie po zwolnieniu pedału przyspieszenia i zmniejszeniu się prędkości samochodu do wartości poniżej nastawionej/zapisanej w pamięci prędkości maksymalnej – oznaczenie (5) zmienia kolor z BIAŁEGO na ZIELONY (cyfrowy zespół wskaźników) lub z SZAREGO na BIAŁY (analogowy zespół wskaźników) i prędkość maksymalna samochodu jest ponownie ograniczona. Powiazane informacje • Ogranicznik prędkości* (Str. 205) Tymczasowe wyłączenie za pomocą pedału przyspieszenia 07 Ogranicznik prędkości można również przełączyć w stan gotowości za pomocą pedału przyspieszenia, np. w celu uniknięcia niebezpiecznej sytuacji poprzez szybkie zwiększenie prędkości: * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 207 07 Układy wspomagające kierowcę Ogranicznik prędkości* - Alarm przekroczenia prędkości Układ ogranicznika prędkości ((Speed Limiter)) można opisać jako odwrotność układu automatycznej kontroli prędkości jazdy – kierowca reguluje prędkość za pomocą pedału przyspieszenia, ale funkcja ogranicznika prędkości uniemożliwia przypadkowe przekroczenie nastawionej wcześniej prędkości. Na stromych zjazdach hamowanie silnikiem może być niewystarczające, w wyniku czego może dojść do przekroczenia nastawionej prędkości maksymalnej. Kierowca zostanie wtedy ostrzeżony sygnałem dźwiękowym. Sygnał ten pozostaje włączony do czasu, gdy kierowca zwolni do prędkości niższej niż nastawiona prędkość maksymalna. Wyłączanie ogranicznika prędkości* Układ automatycznej kontroli prędkości jazdy (CC – Cruise Control) pomaga kierowcy utrzymać równomierną prędkość, zwiększając komfort jazdy podczas długich podróży autostradami i na długich odcinkach dróg głównych, na których ruch odbywa się płynnie. Aby wyłączyć ogranicznik prędkości: Elementy zestawu – Nacisnąć przycisk Kierowca może wtedy za pomocą pedału przyspieszenia regulować prędkość jazdy bez ograniczeń. Powiazane informacje • Ogranicznik prędkości* (Str. 205) 07 Powiazane informacje • 4 208 przy kierownicy. > Symbol ogranicznika prędkości w zespole wskaźników (Str. 205) oraz oznaczenie nastawionej prędkości zgasną. Nastawiona i zapisana w pamięci prędkość zostanie wtedy wykasowana i nie będzie można jej przywrócić za . pomocą przycisku UWAGA Alarm jest włączany dopiero po upływie 5 sekund, jeśli prędkość została przekroczona o co najmniej 3 km/h, pod warunlub nie kiem, że żaden z przycisków został naciśnięty w ciągu ostatniej pół minuty. Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Układ ogranicznika prędkości ((Speed Limiter)) można opisać jako odwrotność układu automatycznej kontroli prędkości jazdy – kierowca reguluje prędkość za pomocą pedału przyspieszenia, ale funkcja ogranicznika prędkości uniemożliwia przypadkowe przekroczenie nastawionej wcześniej prędkości. Ogranicznik prędkości* (Str. 205) Aktualne informacje dotyczące poszczególnych rynków posiadają dealerzy Volvo. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Przyciski przy kierownicy i zespół wskaźników w samochodach bez ogranicznika prędkości4. 07 Układy wspomagające kierowcę OSTRZEŻENIE Kierowca musi zawsze zwracać uwagę na warunki ruchu na drodze i interweniować, gdy układ automatycznej kontroli prędkości jazdy nie utrzymuje odpowiedniej prędkości i/lub odległości. Ostateczną odpowiedzialność za bezpieczne prowadzenie samochodu ponosi zawsze kierowca. Automatyczna kontrola prędkości jazdy* - Ustawienia prędkości Układ umożliwia aktywację, ustawienie oraz zmianę zapamiętanej prędkości. Uruchamianie układu i nastawianie prędkości Powiazane informacje • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Ustawienia prędkości (Str. 209) • Stan gotowości zostaje wyłączony i następuje przywrócenie prędkości zapisanej w pamięci. Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości automatycznej kontroli prędkości jazdy* (Str. 211) • Stan gotowości Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Przywracanie nastawionej prędkości (Str. 212) • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Wyłączanie (Str. 213) • Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)* (Str. 214) Przyciski przy kierownicy i zespół wskaźników w samochodach z ogranicznikiem prędkości4. Automatyczna kontrola prędkości jazdy – włączanie/wyłączanie. Włączanie i regulacja prędkości. Nastawiona prędkość (kolor SZARY = stan gotowości). Przyciski przy kierownicy i wyświetlacz w samochodach bez ogranicznika prędkości5. Automatyczna kontrola prędkości jazdy aktywna – BIAŁY symbol (kolor SZARY = stan gotowości). 4 5 07 Aktualne informacje dotyczące poszczególnych rynków posiadają dealerzy Volvo. Aktualne informacje dotyczące poszczególnych rynków posiadają dealerzy Volvo. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 209 07 Układy wspomagające kierowcę || > Aktualna prędkość zostaje zapisana w pamięci, w zespole wskaźników przy wybranej prędkości zapala się oznaczenie (5), a symbol (6) zmienia kolor z SZAREGO na BIAŁY – samochód utrzymuje wtedy prędkość zapisaną w pamięci. Chwilowe zwiększenie prędkości za pomocą pedału przyspieszenia, np. podczas wyprzedzania, nie ma wpływu na ustawienie funkcji automatycznej kontroli prędkości jazdy – po zwolnieniu pedału przyspieszenia samochód powraca do ostatnio zapamiętanej prędkości. UWAGA UWAGA Przyciski przy kierownicy i wyświetlacz w samochodach z ogranicznikiem prędkości5. Aby włączyć automatyczną kontrolę prędkości jazdy: • > 07 Zaświeci się symbol (6) automatycznej kontroli prędkości jazdy w zespole wskaźników – układ automatycznej kontroli prędkości jazdy jest w stanie gotowości. Aby aktywować automatyczną kontrolę prędkości jazdy: • 5 210 Nacisnąć przycisk CRUISE na kierownicy (w wersji bez ogranicznika prędkości) lub (w wersji z ogranicznikiem prędkości). Po osiągnięciu żądanej prędkości – nacislub przy kierownicy. nąć przycisk Jeżeli którykolwiek z przycisków sterowania automatyczną kontrolą prędkości jazdy zostanie przytrzymany przez kilka minut, układ zostanie zablokowany i wyłączony. Aby ponownie włączyć układ automatycznej kontroli prędkości jazdy, trzeba zatrzymać samochód, a następnie wyłączyć i uruchomić silnik. Układu automatycznej kontroli prędkości jazdy nie można włączyć przy prędkości mniejszej niż 30 km/h. Zmienianie prędkości zapisanej w pamięci Prędkość zapisaną w pamięci zmienia się, lub : naciskając przycisk • Krótkie naciśnięcie daje +/- 5 km/h. lub • Nacisnąć i przytrzymać przycisk, a następnie zwolnić go przy żądanej prędkości. Jeśli prędkość zostanie zwiększona za pomocą pedału przyspieszenia przed naciśnięciem przycisku / , w pamięci zostanie zapisana aktualna prędkość samochodu w momencie naciśnięcia przycisku. Rezultat ostatniego naciśnięcia zostaje zapisany w pamięci. Aktualne informacje dotyczące poszczególnych rynków posiadają dealerzy Volvo. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Powiazane informacje • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* (Str. 208) 07 Układy wspomagające kierowcę • dźwignia zmiany biegów/dźwignia skrzyni biegów zostanie przestawiona w położenie N Funkcję można tymczasowo wyłączyć i ustawić w stan gotowości. • Tymczasowe wyłączenie – stan gotowości kierowca będzie utrzymywać prędkość wyższą niż zapamiętana przez dłużej niż 1 minutę. Kierowca musi wtedy samodzielnie regulować prędkość samochodu. Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości automatycznej kontroli prędkości jazdy* Przyciski przy kierownicy i wyświetlacz w samochodach z ogranicznikiem prędkości6. Aby chwilowo wyłączyć funkcję automatycznej kontroli prędkości jazdy i przełączyć ją w stan gotowości: • Wcisnąć > Oznaczenie (5) w zespole wskaźników i symbol (6) zmieniają kolor z BIAŁEGO na SZARY – funkcja automatycznej kontroli prędkości zostaje chwilowo wyłączona. Przyciski przy kierownicy i wyświetlacz w samochodach bez ogranicznika prędkości6. . Przełączenie w stan gotowości w wyniku działania kierowcy Funkcja automatycznej kontroli prędkości zostaje chwilowo wyłączona i przełączona automatycznie w stan gotowości, gdy: • • 6 zostanie użyty hamulec zasadniczy Chwilowe zwiększenie prędkości za pomocą pedału przyspieszenia, np. podczas wyprzedzania, nie ma wpływu na ustawienie funkcji – po zwolnieniu pedału przyspieszenia samochód powraca do ostatnio zapamiętanej prędkości. Automatyczne włączanie stanu gotowości Funkcja automatycznej kontroli prędkości zostaje chwilowo wyłączona i przełączona w stan gotowości, gdy: • gdy koła samochodu stracą przyczepność do podłoża • gdy prędkość obrotowa silnika będzie zbyt niska/zbyt wysoka • prędkość samochodu spadnie poniżej ok. 30 km/h. 07 Kierowca musi wtedy samodzielnie regulować prędkość samochodu. zostanie wciśnięty pedał sprzęgła Aktualne informacje dotyczące poszczególnych rynków posiadają dealerzy Volvo. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 211 07 Układy wspomagające kierowcę || Powiazane informacje • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* (Str. 208) • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Ustawienia prędkości (Str. 209) • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Przywracanie nastawionej prędkości (Str. 212) • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Wyłączanie (Str. 213) Automatyczna kontrola prędkości jazdy* - Przywracanie nastawionej prędkości Układ automatycznej kontroli prędkości jazdy (Str. 208) (CC – Cruise Control) pomaga kierowcy utrzymać równomierną prędkość. Nastawioną prędkość można przywrócić po tymczasowym wyłączeniu i stanie gotowości (Str. 211). Przyciski przy kierownicy i wyświetlacz w samochodach z ogranicznikiem prędkości7. Aby ponownie aktywować automatyczną kontrolę prędkości jazdy ze stanu gotowości: Przyciski przy kierownicy i wyświetlacz w samochodach bez ogranicznika prędkości7. 07 7 212 Aktualne informacje dotyczące poszczególnych rynków posiadają dealerzy Volvo. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. • Nacisnąć przycisk > Oznaczenie (5) w zespole wskaźników i symbol (6) zmieniają kolor z SZAREGO na BIAŁY – samochód utrzymuje wtedy ostatnią prędkość zapisaną w pamięci. przy kierownicy. UWAGA Po ponownym włączeniu nastawionej prędkości za pomocą przycisku może nastąpić znaczne przyspieszenie samochodu. 07 Układy wspomagające kierowcę Powiazane informacje • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* (Str. 208) • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Ustawienia prędkości (Str. 209) • Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości automatycznej kontroli prędkości jazdy* (Str. 211) • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Wyłączanie (Str. 213) Automatyczna kontrola prędkości jazdy* - Wyłączanie Poniżej opisano sposób wyłączania układu. Przyciski przy kierownicy i wyświetlacz w samochodach z ogranicznikiem prędkości8. Przyciski przy kierownicy i wyświetlacz w samochodach bez ogranicznika prędkości8. Automatyczną kontrolę prędkości jazdy wyłącza się przyciskiem (1) przy kierownicy lub wyłączając silnik – zapamiętana prędkość zostaje usunięta z pamięci i nie można jej przywrócić przyciskiem . Powiazane informacje 8 • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* (Str. 208) • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Ustawienia prędkości (Str. 209) • Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości automatycznej kontroli prędkości jazdy* (Str. 211) • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Przywracanie nastawionej prędkości (Str. 212) 07 Aktualne informacje dotyczące poszczególnych rynków posiadają dealerzy Volvo. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 213 07 Układy wspomagające kierowcę Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)* Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy (ACC – Adaptive Cruise Control) pomaga kierowcy utrzymać stałą prędkość oraz nastawiony odstęp czasowy od poprzedzającego pojazdu. Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy zwiększa komfort jazdy podczas długich podróży autostradami i na długich odcinkach dróg głównych, na których ruch odbywa się płynnie. Kierowca nastawia żądaną prędkość jazdy (Str. 218) oraz odstęp czasowy od poprzedzającego pojazdu. Gdy czujnik radarowy wykryje z przodu pojazd poruszający się wolniej, prędkość jazdy zostanie automatycznie dostosowana do tej sytuacji. Gdy droga z przodu będzie znów wolna, samochód przyspieszy do nastawionej prędkości. 07 Jeżeli funkcja aktywnej kontroli prędkości jazdy zostanie wyłączona lub przełączona w stan gotowości, a samochód znajdzie się zbyt blisko poprzedzającego pojazdu, kierowca zostanie wtedy ostrzeżony przez funkcję ostrzegania o zbyt małym odstępie od poprzedzającego pojazdu (Str. 231). OSTRZEŻENIE Kierowca musi zawsze zwracać uwagę na warunki ruchu na drodze i interweniować, gdy układ aktywnej kontroli prędkości jazdy nie utrzymuje odpowiedniej prędkości lub odległości. • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Działanie (Str. 215) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd (Str. 217) Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy nie radzi sobie ze wszystkimi warunkami ruchu, drogowymi i atmosferycznymi. • Aktywna kontrola prędkości jazdy* Regulacja prędkości (Str. 218) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* Ustawianie odstępu czasowego od poprzedzającego pojazdu (Str. 219) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości (Str. 219) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* Wyprzedzanie innego pojazdu (Str. 221) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* Wyłączanie (Str. 221) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* – wspomaganie jazdy w korkach (Str. 222) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przełączanie funkcji kontroli prędkości jazdy (Str. 224) • • Czujnik radarowy (Str. 224) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Diagnostyka i czynności zaradcze (Str. 227) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Symbole i komunikaty (Str. 228) Należy zapoznać się ze wszystkimi punktami dotyczącymi tempomatu adaptacyjnego w instrukcji obsługi, aby poznać jego ograniczenia, które kierowca powinien znać przed przystąpieniem do użytkowania tej funkcji. Odpowiedzialność za utrzymanie prawidłowej odległości i prędkości ponosi zawsze kierowca, nawet jeżeli korzysta z funkcji aktywnej kontroli prędkości jazdy. WAŻNE Serwis elementów układu aktywnej kontroli prędkości jazdy trzeba przeprowadzać wyłącznie w warsztacie – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Automatyczna skrzynia biegów Samochody z automatyczną skrzynią biegów są wyposażone w dodatkową funkcję wspomagania jazdy w korkach (Str. 222) układu aktywnej kontroli prędkości jazdy. 214 Powiazane informacje * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Czujnik radarowy - ograniczenia (Str. 225) 07 Układy wspomagające kierowcę Aktywna kontrola prędkości jazdy* Działanie OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Funkcja aktywnej kontroli prędkości jazdy nie jest układem przewidzianym do unikania kolizji. Kierowca musi interweniować, jeżeli układ nie wykryje pojazdu z przodu. Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy nie hamuje w reakcji na ludzi lub zwięrzęta, ani też w reakcji na małe pojazdy, takie jak rowery i motocykle. Nie reaguje on także na zbliżające się z przeciwka, poruszające się powoli lub nieruchome pojazdy i obiekty. Elementy układu9. Sygnalizacja konieczności uruchomienia hamulców Panel przycisków na kierownicy (Str. 89) Nie używać układu aktywnej kontroli prędkości jazdy na przykład w ruchu miejskim, w gęstym ruchu, na skrzyżowaniach, na śliskiej nawierzchni, gdy na jezdni jest dużo wody lub błota pośniegowego, przy silnych opadach deszczu/śniegu, przy słabej widoczności, na krętych drogach i na drogach zjazdowych/wjazdowych na drogi główne. Czujnik radarowy (Str. 224) W skład układu aktywnej kontroli prędkości jazdy wchodzi układ automatycznej kontroli prędkości oraz układ oceny odległości. 9 Odległość od poprzedzającego pojazdu mierzona jest głównie przez czujnik radarowy. Funkcja automatycznej kontroli prędkości jazdy reguluje prędkość poprzez przyspieszanie i hamowanie. Uruchomieniu hamulców przez układ aktywnej kontroli prędkości jazdy może towarzyszyć charakterystyczny, niezbyt głośny odgłos. Podczas uruchomienia hamulców przez układ aktywnej kontroli prędkości jazdy pedał hamulca porusza się. Nie należy trzymać stopy pod pedałem hamulca – może wtedy dojść do jej unieruchomienia. Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy stara się jechać za poprzedzającym pojazdem znajdującym się na tym samym pasie ruchu, zachowując odstęp czasowy (Str. 219) nastawiony przez kierowcę. Jeżeli czujnik radarowy nie wykryje z przodu żadnego pojazdu, samochód będzie natomiast utrzymywać prędkość nastawioną i zapisaną w pamięci przez kierowcę. Dzieje się tak również wtedy, gdy poprzedzający samochód jedzie z prędkością wyższą niż prędkość zapisana w pamięci. Układ reguluje prędkość jazdy w sposób łagodny. W sytuacjach wymagających gwałtownego hamowania kierowca musi samodzielnie uruchomić hamulce. Dotyczy to przypadków dużej różnicy prędkości lub gdy pojazd z przodu gwałtownie zwalnia. Ze względu na opisane dalej ograniczenia działania czujnika radarowego (Str. 225) może się zdarzyć, że automatyczne hamowanie zostanie uruchomione niespodziewanie, bądź nie nastąpi w ogóle. UWAGA: Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 07 }} 215 07 Układy wspomagające kierowcę || Aktywną kontrolę prędkości jazdy można włączyć, by poruszać się za innym pojazdem z prędkością od 30 km/h10 do 200 km/h. Jeżeli prędkość spadnie poniżej 30 km/h lub prędkość obrotowa silnika nadmiernie spadnie, układ automatycznej kontroli prędkości jazdy zostaje przełączony w stan gotowości i samoczynne hamowanie zostaje wyłączone – kierowca musi sam przejąć czynności wymagane do utrzymania bezpiecznego odstępu od poprzedzającego pojazdu. Sygnalizacja konieczności uruchomienia hamulców Automatyczne hamowanie wykorzystuje w przybliżeniu 40% możliwości układu hamulcowego. Jeżeli niezbędne jest zahamowanie z większą siłą, a kierowca w odpowiednim momencie nie reaguje, układ aktywnej kontroli prędkości jazdy wykorzystuje lampkę i dźwięk ostrzegawczy układu ostrzegającego o ryzyku kolizji (Str. 241), sygnalizując kierowcy konieczność natychmiastowej interwencji. UWAGA Lampka ostrzegawcza może być trudna do zauważenia w mocnym świetle słonecznym lub gdy kierowca nosi okulary przeciwsłoneczne. obciążeniem lub z przyczepą – w takim przypadku trzeba zachować szczególną ostrożność i być przygotowanym na konieczność zwolnienia. Powiazane informacje • Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)* (Str. 214) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd (Str. 217) • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* (Str. 208) OSTRZEŻENIE Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy ostrzega tylko o samochodach wykrytych przez czujnik radarowy. Oznacza to, że ostrzeżenie może się nie pojawić lub może wystąpić z pewnym opóźnieniem. Nie należy czekać z hamowaniem na ostrzeżenie, gdy użycie hamulców jest konieczne. Jazda po stromych drogach i/lub z dużym obciążeniem 07 1. Lampka i dźwięk ostrzegawczy układu ostrzegającego o ryzyku kolizji11. 10 11 216 Należy pamiętać, że funkcja aktywnej kontroli prędkości jazdy jest przeznaczona głównie do jazdy po płaskich drogach. Może ona mieć trudności z zachowaniem odpowiedniego odstępu od poprzedzającego pojazdu podczas jazdy po stromych zjazdach, z dużym Funkcja wspomagania jazdy w korkach (Str. 222) w samochodach z automatyczną skrzynią biegów działa w przedziale prędkości 0-200 km/h. UWAGA: Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 07 Układy wspomagające kierowcę Aktywna kontrola prędkości jazdy* Przegląd Działanie aktywnej kontroli prędkości jazdy (Str. 214) oraz zespołu przycisków na kierownicy zależy od tego, czy samochód jest wyposażony w ogranicznik prędkości (Str. 205)12 lub nie. Aktywna kontrola prędkości jazdy z ogranicznikiem prędkości Automatyczna kontrola prędkości jazdy – włączanie/wyłączanie. Stan gotowości zostaje wyłączony i następuje przywrócenie prędkości zapisanej w pamięci. 12 Włączanie i regulacja prędkości. Włączanie i regulacja prędkości. Zielone oznaczenie przy zapamiętanej prędkości (kolor BIAŁY = stan gotowości). (Nieużywane) Zielone oznaczenie przy zapamiętanej prędkości (kolor BIAŁY = stan gotowości). Odstęp czasowy Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy jest aktywny, gdy symbol ma kolor zielony (kolor BIAŁY = stan gotowości). Aktywna kontrola prędkości jazdy bez ogranicznika prędkości Stan gotowości zostaje wyłączony i następuje przywrócenie prędkości zapisanej w pamięci. Stan gotowości Automatyczna kontrola prędkości jazdy – włączanie/wyłączanie lub stan gotowości. Odstęp czasowy – zwiększanie/zmniejszanie. Odstęp czasowy – zwiększanie/zmniejszanie. Odstęp czasowy Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy jest aktywny, gdy symbol ma kolor zielony (kolor BIAŁY = stan gotowości). Powiazane informacje • Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)* (Str. 214) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* Regulacja prędkości (Str. 218) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* Ustawianie odstępu czasowego od poprzedzającego pojazdu (Str. 219) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości (Str. 219) • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* (Str. 208) 07 Aktualne informacje dotyczące poszczególnych rynków posiadają dealerzy Volvo. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 217 07 Układy wspomagające kierowcę Aktywna kontrola prędkości jazdy* Regulacja prędkości Jednocześnie zaznaczony jest zakres prędkości: Aby włączyć układ ACC: • Nacisnąć przycisk przy kierownicy – podobny BIAŁY symbol zapala się w zespole wskaźników (8), co oznacza, że układ aktywnej kontroli prędkości jest w stanie gotowości (Str. 219). Aby aktywować układ ACC: • Po osiągnięciu żądanej prędkości – nacislub przy kierownicy. nąć przycisk > Aktualna prędkość zostaje zapisana w pamięci, zespół wskaźników pokazuje przez parę sekund „szkło powiększające” (6) wokół zapamiętanej prędkości, a jej oznaczenie zmienia kolor z BIAŁEGO na ZIELONY. Gdy symbol zmieni kolor z BIAŁEGO na ZIELONY, układ ACC jest aktywny i samochód utrzymuje zapisaną w pamięci prędkość. 07 218 Układ ACC kontroluje odległość od poprzedzającego pojazdu tylko wtedy, gdy widoczny jest symbol drugiego pojazdu. • • wyższa prędkość z ZIELONYM oznaczeniem to prędkość zaprogramowana • niższa prędkość to prędkość pojazdu jadącego z przodu. zapisana aktualna prędkość samochodu w momencie naciśnięcia przycisku. Chwilowe zwiększenie prędkości za pomocą pedału przyspieszenia, np. podczas wyprzedzania, nie ma wpływu na ustawienie funkcji – po zwolnieniu pedału przyspieszenia samochód powraca do ostatnio zapamiętanej prędkości. UWAGA Zmienianie prędkości zapisanej w pamięci Jeżeli którykolwiek z przycisków sterowania aktywną kontrolą prędkości jazdy zostanie przytrzymany przez kilka minut, funkcja zostanie zablokowana i wyłączona. Aby ją ponownie włączyć, trzeba zatrzymać samochód, a następnie wyłączyć i uruchomić silnik. Zapamiętaną prędkość zmienia się krótkimi lub lub długimi naciśnięciami przycisku . Aby zmienić ustawienie o +/- 5 km/h: • W pewnych sytuacjach jej ponowne włączenie jest niemożliwe – zespół wskaźników (Str. 228) pokazuje wtedy komunikat Tempomat adaptacyjny niedostępny. Użyć krótkich naciśnięć – każde naciśnięcie daje +/- 5 km/h. Aby zmienić ustawienie o +/- 1 km/h: • Przytrzymać przycisk wciśnięty, aż przy żądanej prędkości w zespole wskaźników pojawi się oznaczenie, po czym puścić przycisk. Rezultat ostatniego naciśnięcia zostaje zapisany w pamięci. Jeśli prędkość zostanie zwiększona za pomocą pedału przyspieszenia przed naciśnięciem przycisku / , w pamięci zostanie * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Powiazane informacje • Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)* (Str. 214) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd (Str. 217) • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* (Str. 208) 07 Układy wspomagające kierowcę Aktywna kontrola prędkości jazdy* Ustawianie odstępu czasowego od poprzedzającego pojazdu Symbol ten pojawia się również w przypadku uruchomienia alarmu odstępu (Str. 231). UWAGA Można wybrać różne odstępy czasowe od poprzedzającego pojazdu, które są pokazywane w zespole wskaźników w postaci 1-5 poziomych kresek – im więcej kresek, tym dłuższy odstęp czasowy. Jedna kreska odpowiada około 1 sekundzie od poprzedzającego pojazdu, a 5 kresek to około 3 sekund. Wybrany odstęp czasowy musi być zgodny z lokalnymi przepisami ruchu drogowego. Jeżeli układ aktywnej kontroli prędkości jazdy wydaje się nie reagować po włączeniu, może to być spowodowane tym, że odstęp czasowy od poprzedzającego pojazdu uniemożliwia zwiększenie prędkości. Im większa prędkość, tym większa będzie obliczona odległość w metrach dla danego odstępu czasowego. Aby nastawić/zmienić odstęp czasowy: • Obrócić pokrętło w zestawie przycisków przy kierownicy (lub użyć przycisków / w samochodzie bez ogranicznika prędkości). Przy małej prędkości jazdy, gdy odległości między pojazdami są niewielkie, układ samoczynnie wydłuża nieco odstęp czasowy. W określonych sytuacjach układ dopuszcza pewien margines wahań odstępu czasowego, aby umożliwić płynne i komfortowe podążanie za pojazdem poruszającym się z przodu. Należy pamiętać, że krótszy odstęp czasowy pozostawia kierowcy mniej czasu na reakcję i podjęcie działania w razie np. niespodziewanej zmiany sytuacji na drodze. Więcej informacji na temat regulacji prędkości (Str. 218). Powiazane informacje • Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)* (Str. 214) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd (Str. 217) • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* (Str. 208) Aktywna kontrola prędkości jazdy* Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy można tymczasowo wyłączyć i ustawić w stan gotowości. Tymczasowe wyłączenie/stan gotowości – z ogranicznikiem prędkości Aby chwilowo wyłączyć funkcję aktywnej kontroli prędkości jazdy i przełączyć ją w stan gotowości: • Nacisnąć przycisk przy kierownicy Symbol oraz oznaczenie zapamiętanej prędkości zmieniają wtedy kolor z ZIELONEGO na BIAŁY. Tymczasowe wyłączenie/stan gotowości – bez ogranicznika prędkości Aby chwilowo wyłączyć funkcję aktywnej kontroli prędkości jazdy i przełączyć ją w stan gotowości: • Nacisnąć przycisk przy kierownicy Przełączenie w stan gotowości w wyniku działania kierowcy 07 Funkcja aktywnej kontroli prędkości zostaje chwilowo wyłączona i przełączona automatycznie w stan gotowości, gdy: }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 219 07 Układy wspomagające kierowcę || • • zostanie użyty hamulec zasadniczy pedał sprzęgła zostanie wciśnięty na dłużej niż 1 minutę13 • dźwignia skrzyni biegów zostanie przestawiona w położenie N (automatyczna skrzynia biegów) • kierowca będzie utrzymywać prędkość wyższą niż zapamiętana przez dłużej niż 1 minutę. Kierowca musi wtedy samodzielnie regulować prędkość samochodu. Chwilowe zwiększenie prędkości za pomocą pedału przyspieszenia, np. podczas wyprzedzania, nie ma wpływu na ustawienie funkcji – po zwolnieniu pedału przyspieszenia samochód powraca do ostatnio zapamiętanej prędkości. Więcej informacji można znaleźć w punktach Zarządzanie prędkością (Str. 218) i Wyprzedzanie innego pojazdu (Str. 221). Automatyczne włączanie stanu gotowości 07 Aktywna kontrola prędkości jest zależna od działania innych układów, np. układu stabilizacji toru jazdy ESC (Str. 198). Jeśli którykolwiek z tych układów przestanie działać, aktywna kontrola prędkości zostaje automatycznie wyłączona. 13 14 220 W przypadku samoczynnego przerwania działania układu rozlega się sygnał akustyczny i w zespole wskaźników pojawia się komunikat Tempomat adaptacyjny wyłączony. Kierowca musi wtedy zareagować i odpowiednio dostosować prędkość oraz odstęp od poprzedzającego pojazdu. Przywracanie nastawionej prędkości Funkcję aktywnej kontroli prędkości jazdy pozostającą w stanie gotowości włącza się ponownie jednym naciśnięciem przycisku przy kierownicy – nastawiona zostaje wtedy ostatnia prędkość zapisana w pamięci. UWAGA Do samoczynnego przerwania działania układu może dojść w następujących sytuacjach: Po ponownym włączeniu nastawionej prędkości za pomocą przycisku może nastąpić znaczne przyspieszenie samochodu. • • gdy kierowca otworzy drzwi • gdy prędkość obrotowa silnika będzie zbyt niska/zbyt wysoka • • gdy prędkość samochodu spadnie poniżej 30 km/h14 Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)* (Str. 214) • • gdy koła samochodu stracą przyczepność do podłoża Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd (Str. 217) • • • gdy hamulce ulegną przegrzaniu Automatyczna kontrola prędkości jazdy* (Str. 208) gdy kierowca odepnie swój pas bezpieczeństwa gdy czujnik radarowy zostanie przesłonięty np. mokrym śniegiem lub intensywnym strumieniem deszczu (zakłócona emisja mikrofal). Więcej informacji o symbolach, komunikatach i ich znaczeniu można znaleźć w części Symbole i komunikaty na wyświetlaczu (Str. 228). Wyłączanie i wybieranie wyższego lub niższego biegu nie angażuje stanu gotowości. Nie dotyczy to samochodów z funkcją wspomagania jazdy w korkach – działa ona aż do całkowitego zatrzymania. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Powiazane informacje 07 Układy wspomagające kierowcę Aktywna kontrola prędkości jazdy* Wyprzedzanie innego pojazdu Układ ACC może być także pomocny podczas wyprzedzania. Gdy samochód jedzie za innym pojazdem, a kierowca zasygnalizuje kierunkowskazem zamiar wyprzedzania15, układ aktywnej kontroli prędkości pomaga wykonać ten manewr, przyspieszając na krótko samochód w kierunku poprzedzającego pojazdu. Funkcja ta działa przy prędkości jazdy powyżej 70 km/h. Przeczytaj więcej o różnych odstępach czasowych (Str. 219) od poprzedzającego pojazdu. Przeczytaj więcej o sposobach zarządzania prędkością (Str. 218). OSTRZEŻENIE Należy pamiętać, że funkcja ta może zostać włączona także w sytuacjach innych niż wyprzedzanie, np. gdy kierunkowskaz zostanie użyty w celu zasygnalizowania zmiany pasa ruchu lub zjechania na inną drogę – samochód przyspieszy wtedy na chwilę. 15 Powiazane informacje • Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)* (Str. 214) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd (Str. 217) • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* (Str. 208) Aktywna kontrola prędkości jazdy* Wyłączanie Przyciski sterujące z ogranicznikiem prędkości Układ automatycznej kontrola prędkości jazdy wyłącza się krótkim naciśnięciem przyprzy kierownicy. Nastawiona prędcisku kość zostaje skasowana i nie można jej przy. wrócić przyciskiem Przyciski sterujące bez ogranicznika prędkości Aby przełączyć aktywną kontrolę prędkości jazdy w stan gotowości, należy krótko nacisprzy kierownicy. Kolejne nąć przycisk krótkie naciśnięcie wyłącza funkcję. Nastawiona prędkość zostaje skasowana i nie . można jej przywrócić przyciskiem Powiazane informacje • Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)* (Str. 214) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd (Str. 217) • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* (Str. 208) 07 Tylko w przypadku mignięcia lewym kierunkowskazem w samochodzie z kierownicą po lewej stronie lub mignięcia prawym kierunkowskazem w samochodzie z kierownicą po prawej stronie. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 221 07 Układy wspomagające kierowcę Aktywna kontrola prędkości jazdy* – wspomaganie jazdy w korkach Zwiększony zakres prędkości UWAGA Funkcja wspomagania jazdy w korkach stanowi rozszerzenie funkcjonalności aktywnej kontroli prędkości jazdy przy prędkościach poniżej 30 km/h. W samochodach z automatyczną skrzynią biegów układ aktywnej kontroli prędkości jazdy jest wyposażony dodatkowo w funkcję wspomagania jazdy w korkach (czasami określaną jako "Queue Assist"). Funkcja wspomagania jazdy w korkach ma następujące cechy charakterystyczne: 07 • Zwiększony zakres prędkości – również poniżej 30 km/h i gdy samochód stoi w miejscu • • Zmiana celu Automatyczne hamowanie zostaje przerwane po zatrzymaniu Należy pamiętać, że najniższa prędkość, jaką można zaprogramować dla układu aktywnej kontroli prędkości jazdy, wynosi 30 km/h – chociaż układ ten może podążać za innym pojazdem aż do zatrzymania, nie można wybrać niższej prędkości. Przeczytaj więcej o sposobach zarządzania prędkością (Str. 214) i różnych odstępach czasowych od poprzedzającego pojazdu (Str. 219). Aby można było włączyć automatyczną kontrolę prędkości jazdy, drzwi kierowcy muszą być zamknięte, a kierowca musi mieć zapięty pas bezpieczeństwa. W samochodach z automatyczną skrzynią biegów układ aktywnej kontroli prędkości jazdy jest w stanie podążać za innym pojazdem w zakresie prędkości 0-200 km/h. UWAGA Włączenie automatycznej kontroli prędkości jazdy przy prędkości poniżej 30 km/h wymaga, by w odpowiedniej odległości z przodu znajdował się inny pojazd. W przypadku krótszych postojów w związku z wolną jazdą w korku ulicznym lub zatrzymaniem się na światłach, jazda jest wznawiana automatycznie, jeżeli czas postoju nie przekracza około 3 sekund – jeżeli poprzedzający samochód rusza ponownie po upływie dłuższego czasu, układ automatycznej kontroli prędkości jazdy zostaje przełączony w stan gotowości (Str. 219) z automatycznym hamowaniem. Kierowca musi wtedy włączyć go ponownie w jeden z następujących sposobów: • 222 Nacisnąć przycisk * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. przy kierownicy. lub • Wcisnąć pedał przyspieszenia. > Funkcja automatycznej kontroli prędkości jazdy wznowi wtedy podążanie za poprzedzającym pojazdem. UWAGA Funkcja wspomagania jazdy w korkach może utrzymać samochód w miejscu przez maksymalnie 4 minuty – po upływie tego czasu hamulce zostają zwolnione. Więcej informacji na ten temat można znaleźć poniżej w punkcie „Wyłączenie automatycznego hamowania po zatrzymaniu samochodu”. Zmiana celu Gdy będący celem poprzedzający samochód nagle skręci, może się okazać, że dalej znajdują się samochody stojące w miejscu. Jeżeli układ aktywnej kontroli prędkości jazdy podąża za innym pojazdem z prędkością poniżej 30 km/h i zmieni cel z pojazdu jadą- 07 Układy wspomagające kierowcę cego na nieruchomy, to układ zmniejszy prędkość, dostosowując się do pojazdu stojącego w miejscu. OSTRZEŻENIE Gdy funkcja aktywnej kontroli prędkości jazdy nadzoruje podążanie za poprzedzającym pojazdem przy prędkości powyżej 30 km/h i nastąpi zmiana celu z pojazdu ruchomego na pojazd nieruchomy, wtedy funkcja ta zignoruje pojazd nieruchomy i zamiast tego wybierze prędkość zapisaną w pamięci. • Kierowca musi interweniować sam i rozpocząć hamowanie. Automatyczny stan gotowości ze zmianą celu Funkcja aktywnej kontroli prędkości zostaje wyłączona i przełączona w stan gotowości: • gdy prędkość jest mniejsza niż 5 km/h i układ nie wie, czy obiekt będący celem to nieruchomy pojazd, czy inny obiekt, np. garb ograniczający prędkość. • gdy prędkość jest mniejsza niż 5 km/h i poprzedzający pojazd skręca, w wyniku czego układ nie ma żadnego pojazdu, za którym mógłby podążać. Wyłączenie automatycznego hamowania po zatrzymaniu samochodu W następujących sytuacjach funkcja wspomagania jazdy w korkach wyłącza automa- tyczne hamowanie po zatrzymaniu samochodu: • • gdy kierowca otworzy drzwi gdy kierowca odepnie swój pas bezpieczeństwa. Oznacza to, że hamulce zostają zwolnione i samochód zacznie się toczyć – dlatego kierowca musi interweniować i samodzielnie uruchomić hamulce, by utrzymać samochód w miejscu. WAŻNE Funkcja wspomagania jazdy w korkach może utrzymać samochód w miejscu przez maksymalnie 4 minuty – po upływie tego czasu hamulce zostają zwolnione. • • kierowca oprze stopę na pedale hamulca • kierowca przełączy układ automatycznej kontroli prędkości jazdy w stan gotowości • zostanie włączony hamulec postojowy. dźwignia skrzyni biegów zostanie przestawiona w położenie P, N lub R Powiazane informacje • Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)* (Str. 214) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd (Str. 217) • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* (Str. 208) Kierowca jest uprzedzany o tym kilkuetapowo, z coraz większą intensywnością: 1. Alarm akustyczny (brzęczyk) i komunikat tekstowy. 2. Zaczyna dodatkowo migać światło ostrzegawcze na szybie przedniej. 3. Pojawiają się „szarpnięcia” hamulców. Więcej informacji o symbolach, komunikatach i ich znaczeniu można znaleźć w części Symbole i komunikaty na wyświetlaczu (Str. 228). 07 Funkcja wspomagania jazdy w korkach zwalnia hamulec zasadniczy i zostaje przełączona w stan gotowości także wtedy, gdy: * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 223 07 Układy wspomagające kierowcę Aktywna kontrola prędkości jazdy* Przełączanie funkcji kontroli prędkości jazdy OSTRZEŻENIE Po przełączeniu kontroli prędkości jazdy z trybu aktywnego (ACC) na automatyczny (CC) samochód nie hamuje już samoczynnie, lecz tylko utrzymuje nastawioną prędkość. Przełączenie z aktywnej na automatyczną kontrolę prędkości jazdy W zespole wskaźników jest wyświetlany symbol funkcji kontroli prędkości jazdy: CC ACC Cruise Control Adaptive Cruise Control Przyciski sterujące automatycznej kontroli prędkości jazdy Aktywna kontrola prędkości jazdy Jednym naciśnięciem przycisku można wyłączyć funkcję aktywną (zachowania odstępu) układu aktywnej kontroli prędkości jazdy (Str. 214), w wyniku czego samochód będzie jedynie utrzymywać nastawioną/zapamiętaną prędkość. 07 224 • Nacisnąć i przytrzymać przycisk przy kierownicy – symbol w zespole wskaźnina . ków zmieni się z > Powoduje to włączenie układu automatycznej kontroli prędkości jazdy – CC. Przełączenie z automatycznej na aktywną kontrolę prędkości jazdy Wyłączyć automatyczną kontrolę prędkości . jazdy (CC), naciskając 1-2 razy przycisk Przy następnym włączeniu układu aktywna będzie funkcja aktywnej kontrolę prędkości jazdy (ACC). Czujnik radarowy Zadaniem czujnika radarowego jest wykrywanie samochodów lub większych pojazdów poruszających się w tym samym kierunku po tym samym pasie ruchu. Czujnik radarowy jest wykorzystywany przez następujące funkcje: • Funkcja ostrzeżenia o zbyt małej odległości od poprzedzającego pojazdu* • • Aktywna kontrola prędkości jazdy* Ostrzeganie o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania pieszych* Powiazane informacje • Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)* (Str. 214) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd (Str. 217) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości (Str. 219) • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* (Str. 208) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. WAŻNE W przypadku widocznego uszkodzenia kraty wlotu powietrza lub gdy istnieje podejrzenie, że czujnik radarowy może być uszkodzony: • Skontaktować się z warsztatem – zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Jeśli dojdzie do uszkodzenia lub poluzowania kraty wlotu powietrza, czujnika radarowego lub jego wspornika, funkcja może być całkowicie lub częściowo niedostępna albo może działać nieprawidłowo. Wszelkie modyfikacje czujnika grożą jego nieprawidłowym działaniem. 07 Układy wspomagające kierowcę Powiazane informacje • Czujnik radarowy - ograniczenia (Str. 225) • Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)* (Str. 214) • Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* (Str. 241) • Alarm odstępu* (Str. 231) Czujnik radarowy - ograniczenia Czujnik radarowy (Str. 224) podlega pewnym ograniczeniom, między innymi z powodu ograniczonego pola detekcji. Zdolność układu aktywnej kontroli prędkości jazdy do wykrywania pojazdów z przodu ulega znacznemu ograniczeniu, gdy: • prędkość pojazdów z przodu znacznie różni się od prędkości samochodu • czujnik radarowy zostanie przysłonięty – np. intensywny deszcz, rozbryzgi błota bądź inne przeszkody. UWAGA Okolice powierzchni czołowej czujnika powinny być utrzymywane w czystości. Pole detekcji Czujnik radarowy ma ograniczone pole detekcji. W pewnych sytuacjach inny pojazd może nie zostać wykryty lub może to nastąpić później niż można by się spodziewać. Pole widzenia układu aktywnej kontroli prędkości jazdy. 07 }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 225 07 Układy wspomagające kierowcę || W pewnych sytuacjach czujnik wykrywa pojazd znajdujący się blisko z opóźnieniem, np. gdy pomiędzy samochód a pojazd poruszający się przed nim wjeżdża z boku inny pojazd. OSTRZEŻENIE Przed osłoną chłodnicy nie wolno montować żadnych akcesoriów ani wyposażenia, np. dodatkowych świateł. Motocykle i inne mniejsze pojazdy, które nie jadą środkiem pasa ruchu, mogą pozostać niewykryte. OSTRZEŻENIE Funkcja aktywnej kontroli prędkości jazdy nie jest układem przewidzianym do unikania kolizji. Kierowca musi interweniować, jeżeli układ nie wykryje pojazdu z przodu. Na łuku drogi czujnik może zareagować na nieodpowiedni pojazd, a także stracić kontakt z pojazdem wcześniej wykrytym. Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy nie hamuje w reakcji na ludzi lub zwięrzęta, ani też w reakcji na małe pojazdy, takie jak rowery i motocykle. Nie reaguje on także na zbliżające się z przeciwka, poruszające się powoli lub nieruchome pojazdy i obiekty. OSTRZEŻENIE Kierowca musi zawsze zwracać uwagę na warunki ruchu na drodze i interweniować, gdy układ aktywnej kontroli prędkości jazdy nie utrzymuje odpowiedniej prędkości lub odległości. Nie używać układu aktywnej kontroli prędkości jazdy na przykład w ruchu miejskim, w gęstym ruchu, na skrzyżowaniach, na śliskiej nawierzchni, gdy na jezdni jest dużo wody lub błota pośniegowego, przy silnych opadach deszczu/śniegu, przy słabej widoczności, na krętych drogach i na drogach zjazdowych/wjazdowych na drogi główne. Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy nie radzi sobie ze wszystkimi warunkami ruchu, drogowymi i atmosferycznymi. 07 Należy zapoznać się ze wszystkimi punktami dotyczącymi tempomatu adaptacyjnego w instrukcji obsługi, aby poznać jego ograniczenia, które kierowca powinien znać przed przystąpieniem do użytkowania tej funkcji. Odpowiedzialność za utrzymanie prawidłowej odległości i prędkości ponosi zawsze kierowca, nawet jeżeli korzysta z funkcji aktywnej kontroli prędkości jazdy. 226 Powiazane informacje • Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)* (Str. 214) • Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* (Str. 241) • Alarm odstępu* (Str. 231) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 07 Układy wspomagające kierowcę Aktywna kontrola prędkości jazdy* Diagnostyka i czynności zaradcze Jeśli w zespole wskaźników pojawi się komunikat Radar zablokowany Patrz instrukcja, oznacza to, że czujnik radarowy (Str. 224) układu aktywnej kontroli prędkości jazdy nie może wykryć innych pojazdów znajdujących się z przodu. cja ostrzegania o ryzyku kolizji z automatycznym hamowaniem (Str. 241). Komunikat ten oznacza, że nie działa ani funkcja ostrzegania o zbyt małym odstępie od poprzedzającego pojazdu (Str. 231) ani funk- Poniższa tabela zawiera przykładowe wskazówki dotyczące postępowania w razie wystąpienia nieprawidłowości i wyświetlenia komunikatu: Przyczyna (lub objaw) Czynność Czujnik radaru w osłonie chłodnicy jest zabrudzony, bądź pokryty lodem lub śniegiem. Usunąć zabrudzenia, lód lub śnieg z osłony chłodnicy w okolicach czujnika. Intensywne opady deszczu lub śniegu blokują emitowane przez czujnik mikrofale. Nie podejmować żadnych działań. W trakcie intensywnych opadów deszczu lub śniegu zdarzają się przerwy w pracy czujnika. Rozbryzgi wody lub śniegu z powierzchni drogi blokują emitowane przez czujnik mikrofale. Nie podejmować żadnych działań. Na bardzo mokrej lub zaśnieżonej nawierzchni zdarzają się przerwy w pracy czujnika. Mimo oczyszczenia powierzchni czujnika komunikat ostrzegawczy jest nadal wyświetlany. Odczekać chwilę. Reakcja układu na przywrócenie możliwości detekcyjnych czujnika może nastąpić nawet po kilku minutach. Powiazane informacje • Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)* (Str. 214) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd (Str. 217) • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* (Str. 208) 07 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 227 07 Układy wspomagające kierowcę Aktywna kontrola prędkości jazdy* Symbole i komunikaty Czasami układ aktywnej kontroli prędkości jazdy może wyświetlić symbol i/lub komunikat SymbolA tekstowy. Oto kilka przykładów – w odpowiedniej sytuacji należy postąpić zgodnie z podanymi zaleceniami: Komunikat Działanie Symbol ma kolor BIAŁY Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy jest przełączony w stan gotowości (Str. 219). Symbol ma kolor ZIELONY Samochód utrzymuje zapisaną w pamięci prędkość. Standardowy układ automatycznej kontroli prędkości jazdy został wybrany ręcznie. Ustaw ESC w tryb normalny, aby aktywować tempomat Układu aktywnej kontroli prędkości jazdy nie można włączyć, zanim układ ESC nie zostanie przełączony w tryb normalny – Układ stabilizacji toru jazdy (Str. 198). Tempomat adaptacyjny wyłączony Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy został wyłączony – kierowca musi sam regulować prędkość jazdy. Tempomat adaptacyjny niedostępny Nie jest możliwe włączenie układu aktywnej kontroli prędkości jazdy. Może to mieć miejsce: • • 07 228 gdy hamulce ulegną przegrzaniu gdy dojdzie do zabrudzenia lub przesłonięcia czujnika np. śniegiem bądź strumieniem deszczu. Więcej informacji o diagnostyce usterek, patrz punkt Postępowanie w razie nieprawidłowości (Str. 227). * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 07 Układy wspomagające kierowcę SymbolA Komunikat Działanie Radar zablokowany Patrz instrukcja Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy chwilowo nie działa. • Czujnik radarowy jest przesłonięty, np. intensywnym strumieniem deszczu lub rozbryzgiwanym błotem i nie jest możliwe wykrywanie pojazdów znajdujących się z przodu. Kierowca może wtedy zdecydować się na przełączenie się na zwykły układ automatycznej kontroli prędkości jazdy (Str. 208) (CC) – komunikat tekstowy informuje o odpowiednich alternatywach. Przeczytaj więcej o ograniczeniach czujnika radarowego (Str. 225). Tempomat adaptacyjny Wymagany serwis Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy nie działa. Naciśnij hamulec, aby przytrzymać samochód + alarm akustyczny + światło ostrzegawcze na szybie przedniej + „pulsujące” hamulce Samochód stoi w miejscu, a układ aktywnej kontroli prędkości jazdy zwolni hamulec zasadniczy, w wyniku czego samochód może wkrótce zacząć się toczyć. • • Skontaktować się ze stacją obsługi – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Kierowca musi hamować samodzielnie. Komunikat pozostaje na wyświetlaczu i rozlega się alarm, dopóki kierowca nie naciśnie pedału hamulca lub pedału przyspieszenia. (Tylko z funkcją wspomagania jazdy w korkach) Prędkość poniżej 30 km/h Wymagany pojazd poprzedzający Pojawia się w przypadku próby włączenia aktywnej kontroli prędkości jazdy przy prędkości poniżej 30 km/h, a w odległości aktywacji nie ma poprzedzającego pojazdu. 07 (Tylko z funkcją wspomagania jazdy w korkach) A Symbole mają charakter schematyczny. }} 229 07 Układy wspomagające kierowcę || Powiazane informacje • Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)* (Str. 214) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd (Str. 217) • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* (Str. 208) 07 230 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 07 Układy wspomagające kierowcę Alarm odstępu* UWAGA Funkcja alarmu odstępu (Distance Alert) ostrzega kierowcę o za małej wielkości odstępu czasowego od poprzedzającego pojazdu. Funkcja ostrzeżenia o zbyt małej odległości od poprzedzającego pojazdu jest wyłączona w czasie, gdy włączony jest układ aktywnej kontroli prędkości jazdy. Ostrzeganie o zbyt małym odstępie od poprzedzającego pojazdu działa przy prędkościach powyżej 30 km/h i reaguje tylko na pojazdy znajdujące się z przodu i poruszające się w tym samym kierunku. Nie są podawane informacje o odległości od pojazdów jadących z przeciwka, a także jadących powoli lub nieruchomych. Funkcja ostrzeżenia o zbyt małej odległości od poprzedzającego pojazdu reaguje tylko wtedy, gdy odległość od pojazdu jadącego z przodu jest mniejsza od nastawionej – nie wpływa ona na prędkość prowadzonego samochodu. OSTRZEŻENIE trolna w przycisku potwierdza, że funkcja jest włączona. Niektóre kombinacje wybranego wyposażenia nie pozostawiają wolnego miejsca na przycisk w konsoli środkowej – w takim przypadku funkcja ta jest obsługiwana poprzez menu MY CAR (Str. 118), w którym należy odszukać funkcję Alarm odstępu. Ustawianie odstępu czasowego od poprzedzającego pojazdu Działanie Elementy sterowania i symbol odstępu czasowego. Odstęp czasowy – zwiększanie/zmniejszanie. Pomarańczowe światło ostrzegawcze16. Pomarańczowe światło ostrzegawcze na szybie przedniej pali się w sposób ciągły, jeżeli odstęp od poprzedzającego pojazdu jest mniejszy niż nastawiony odstęp czasowy. 16 07 Odstęp czasowy – włączony. Funkcję włącza się i wyłącza przyciskiem w środkowej konsoli. Świecąca się lampka kon- UWAGA: Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. }} 231 07 Układy wspomagające kierowcę || Można wybrać różne odstępy czasowe od poprzedzającego pojazdu, które są pokazywane w zespole wskaźników w postaci 1-5 poziomych kresek – im więcej kresek, tym dłuższy odstęp czasowy. Jedna kreska odpowiada około 1 sekundzie od poprzedzającego pojazdu, a 5 kresek to około 3 sekund. Symbol ten pojawia się również w przypadku uruchomienia aktywnej kontroli prędkości jazdy (Str. 214). UWAGA Im większa prędkość, tym większa będzie obliczona odległość w metrach dla danego odstępu czasowego. Nastawiony odstęp czasowy jest również wykorzystywany przez układ aktywnej kontroli prędkości jazdy (Str. 215). Wybrany odstęp czasowy musi być zgodny z lokalnymi przepisami ruchu drogowego. 07 Powiazane informacje • • 232 Alarm odstępu* - Ograniczenia (Str. 232) Alarm odstępu* - Symbole i komunikaty (Str. 233) Alarm odstępu* - Ograniczenia Funkcja ta, która wykorzystuje ten sam czujnik radarowy, co aktywna kontrola prędkości jazdy (Str. 214) i układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania (Str. 241), ma pewne ograniczenia. UWAGA Silne światło słoneczne, odbite światło lub duże zmiany natężenia światła, a także okulary przeciwsłoneczne mogą spowodować, że światło ostrzegawcze na szybie przedniej nie będzie widoczne. Zła pogoda lub kręta droga może wpływać na zdolność wykrywania pojazdów z przodu przez czujnik radarowy. Na zdolność wykrywania może mieć również wpływ wielkość pojazdu (dotyczy to np. motocykli). Może to oznaczać, że światło ostrzegawcze zapali się w odległości mniejszej od nastawionej albo ostrzeżenie nie będzie przez pewien czas występować. Z uwagi na ograniczone zasięg czujnika, bardzo duża prędkość jazdy może również spowodować, że ostrzeżenie zapali się w odległości mniejszej od nastawionej. Więcej informacji na temat ograniczeń dotyczących czujnika radarowego można znaleźć w punkcie Czujnik radarowy - ograniczenia (Str. 225) i Ostrzeganie o ryzyku kolizji* Działanie (Str. 245). * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Powiazane informacje • • Alarm odstępu* (Str. 231) Alarm odstępu* - Symbole i komunikaty (Str. 233) 07 Układy wspomagające kierowcę Alarm odstępu* - Symbole i komunikaty Funkcja ma swoje symbole i komunikaty, które mogą być wyświetlane w zespole SymbolA wskaźników, jeżeli jej działanie zostanie ograniczone na skutek ograniczeń (Str. 232) systemowych. Komunikat Działanie Radar zablokowany Patrz instrukcja Funkcja ostrzeżenia o zbyt małej odległości od poprzedzającego pojazdu chwilowo nie działa. Czujnik radarowy (Str. 224) jest przesłonięty, np. intensywnym strumieniem deszczu lub rozbryzgiwanym błotem i nie jest możliwe wykrywanie pojazdów znajdujących się z przodu. Więcej informacji, patrz Czujnik radarowy - ograniczenia (Str. 225). Ostrzeżenie o kolizji Wymagany serwis A Funkcja ostrzeżenia o zbyt małej odległości od poprzedzającego pojazdu i ostrzeganie o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania (Str. 247) są całkowicie lub częściowo wyłączone. Jeżeli komunikat nadal się utrzymuje, udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Symbole mają charakter schematyczny. 07 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 233 07 Układy wspomagające kierowcę City Safety™ Układ City Safety™ pomaga kierowcy uniknąć kolizji, między innymi podczas jazdy w gęstym ruchu ulicznym, kiedy to zmienna sytuacja przed samochodem w połączeniu z chwilową nieuwagą mogą doprowadzić do wypadku. Funkcja City Safety jest aktywna przy prędkościach poniżej 50 km/h i wspomaga kierowcę przez automatyczne hamowanie samochodu w przypadku bezpośredniego ryzyka zderzenia z pojazdami z przodu, jeżeli kierowca nie reaguje na czas poprzez hamowanie i/lub odpowiednią zmianę kierunku jazdy. Układ City Safety™ jest uruchamiany w sytuacjach, w których kierowca powinien był rozpocząć hamowanie wcześniej i dlatego nie w każdej sytuacji może on pomóc kierowcy. Układ City Safety™ jest zaprojektowany do uruchamiania możliwie jak najpóźniej, aby uniknąć zbędnych interwencji. 07 Układ City Safety™ nie może być traktowany jako pretekst do zmiany nawyków przy prowadzeniu samochodu. Bezkrytyczne poleganie na realizowanym przez układ City Safety™ automatycznym hamowaniu prędzej czy później doprowadzi do kolizji. W normalnych warunkach działanie układu City Safety™ jest zauważalne dla kierowcy i pasażerów tylko wtedy, gdy układ reaguje w sytuacjach bardzo bliskich kolizji. 234 W samochodzie wyposażonym w system ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania* (Str. 241) oba te rozwiązania współpracują ze sobą. WAŻNE Obsługę techniczną i wymianę elementów układu City Safety™ może przeprowadzać wyłącznie stacja obsługi – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. OSTRZEŻENIE Układ City Safety™ nie włącza się we wszystkich sytuacjach podczas jazdy oraz we wszystkich warunkach pogodowych lub drogowych. Układ City Safety™ nie reaguje na pojazdy jadące w innym kierunku niż ten samochód ani na małe pojazdy i motocykle oraz ludzi i zwierzęta. Układ City Safety™ jest w stanie zapobiec zderzeniu, gdy różnica prędkości obu pojazdów jest mniejsza niż 15 km/h – przy większej różnicy prędkości możliwe jest jedynie zmniejszenie prędkości w momencie zderzenia. W celu uzyskania pełnej siły hamowania kierowca musi nacisnąć pedał hamulca. Nigdy nie należy czekać na zadziałanie układu City Safety™. Odpowiedzialność za utrzymanie odpowiedniej odległości i prędkości ponosi zawsze kierowca. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Powiazane informacje • • • • • City Safety™ - Ograniczenia (Str. 236) City Safety™ - Działanie (Str. 235) City Safety™ - Działanie (Str. 235) City Safety™ - Czujnik laserowy (Str. 238) City Safety™ - Symbole i komunikaty (Str. 240) 07 Układy wspomagające kierowcę City Safety™ - Działanie Układ City Safety™ za pomocą zamocowanego do górnej krawędzi przedniej szyby czujnika laserowego (Str. 238) wykrywa pojazdy znajdujące się z przodu. W przypadku nieuchronnie zbliżającej się kolizji układ City Safety™ automatycznie zahamuje samochód, co może zostać odebrane jako nagłe hamowanie. znajdującym się z przodu. Dla większości kierowców nie jest to normalny styl jazdy i może być odczuwany jako dyskomfort. Jeżeli różnica prędkości pojazdów jest większa niż 15 km/h, układ City Safety™ może nie być w stanie samodzielnie zapobiec kolizji. W celu uzyskania pełnej siły hamowania kierowca musi nacisnąć pedał hamulca. W ten sposób staje się możliwe zapobiegnięcie kolizji nawet przy różnicy prędkości przekraczającej 15 km/h. W trakcie automatycznego hamowania w zespole wskaźników widoczny jest komunikat (Str. 240) informujący o zadziałaniu tej funkcji. UWAGA Podczas hamowania przez układ City Safety™ zapalają się światła hamowania. Okienka nadajnika i odbiornika czujnika laserowego17. Jeżeli względna prędkość zbliżania się do pojazdu z przodu nie przekracza 4-15 km/h, układ City Safety™ jest w stanie całkowicie zapobiec kolizji. Powiazane informacje • • • City Safety™ (Str. 234) City Safety™ - Działanie (Str. 235) City Safety™ - Ograniczenia (Str. 236) Układ City Safety™ uaktywnia krótkie, szybkie hamowanie i w normalnych okolicznościach zatrzymuje samochód tuż za pojazdem 17 UWAGA: Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu. City Safety™ - Działanie Układ City Safety™ pomaga kierowcy uniknąć kolizji, między innymi podczas jazdy w gęstym ruchu ulicznym, kiedy to zmienna sytuacja przed samochodem w połączeniu z chwilową nieuwagą mogą doprowadzić do wypadku. Włączanie i wyłączanie układu UWAGA Funkcja City Safety™ jest włączana automatycznie po uruchomieniu silnika. W niektórych sytuacjach wskazane może być wyłączenie układu City Safety™ – np. gdy nad pokrywą komory silnikowej i/lub przednią szybą mogą przesuwać się zwisające gałęzie. City Safety™ obsługuje się w menu MY CAR (Str. 118) – po uruchomieniu silnika funkcję tę można wyłączyć w następujący sposób: • W menu MY CAR wyszukać opcję System wspomagania jazdy i wybrać Wyłączone w pozycji City Safety. Przy każdym uruchomieniu silnika funkcjonowanie układu jest automatycznie wznawiane, bez względu na to, czy wcześniej został on wyłączony, czy nie. 07 }} 235 07 Układy wspomagające kierowcę || OSTRZEŻENIE Czujnik laserowy (Str. 238) emituje światło laserowe także wtedy, gdy układ City Safety™ zostanie wyłączony ręcznie. W celu ponownego włączenia układu City Safety™: • Wykonać analogiczne czynności jak przy wyłączaniu układu, ale wybrać opcję Włączone. Powiazane informacje • • • City Safety™ - Symbole i komunikaty (Str. 240) Funkcja ta ma jednak pewne ograniczenia. Ograniczenia czujnika powodują, że układ City Safety™ wykazuje mniejszą sprawność (albo nie działa wcale) np. w czasie intensywnych opadów deszczu lub śniegu, w gęstej mgle, podczas burzy pyłowej czy zamieci śnieżnej. Podobny efekt może również powodować zaparowanie, zabrudzenie, oblodzenie bądź pokrycie śniegiem przedniej szyby. Zakłócenia działania układu mogą powodować także nisko zwisające obiekty, jak np.chorągiewka lub podobne oznakowanie wystającego ładunku, dodatkowe lampy, czy krata osłonowa przewyższająca linię pokrywy komory silnikowej. Czujnik układu City Safety™ mierzy sposób odbijania się światła laserowego. Czujnik może mieć ograniczoną skuteczność w przypadku pojazdów słabiej odbijających światło laserowe. Tył pojazdu odbija zazwyczaj odpowiednią ilość światła dzięki powłoce odbijającej na tablicy rejestracyjnej i powierzchniom odblaskowym tylnych świateł. 07 18 19 236 City Safety™ (Str. 234) City Safety™ - Ograniczenia (Str. 236) City Safety™ - Ograniczenia Zadaniem czujnika w układzie City Safety™ jest wykrywanie samochodów i innych dużych pojazdów znajdujących się z przodu samochodu, zarówno w dzień, jak i w nocy. (Anti-lock Braking System) – układ zapobiegający blokowaniu kół przy hamowaniu. (Electronic Stability Control) – układ stabilizacji toru jazdy. Na śliskich nawierzchniach droga hamowania się wydłuża, co może zmniejszyć skuteczność zapobiegania kolizjom przez układ City Safety™. W takich sytuacjach układy ABS18 i ESC19 zapewnią możliwie najlepsze hamowanie przy utrzymaniu stabilności. Podczas cofania samochodu układ City Safety™ zostaje chwilowo wyłączony. Układ City Safety™ nie włącza się przy niskich prędkościach – poniżej 4 km/h, przez co układ nie interweniuje w sytuacjach, gdy zbliżanie się do pojazdu z przodu następuje bardzo powoli, np. podczas parkowania. Czynności wykonywane przez kierowcę mają zawsze pierwszeństwo – dlatego układ City Safety™ nie zadziała w sytuacjach, gdy kierowca kieruje lub przyspiesza w sposób wyraźny, nawet w przypadku nieuniknionej kolizji. Gdy układ City Safety™ zapobiegnie kolizji z nieruchomym obiektem, samochód pozostaje nieruchomy przez maksymalnie 1,5 sekundy. Jeżeli samochód zostanie zahamowany z powodu pojazdu z przodu, który się porusza, to prędkość zostanie zmniejszona do takiej samej prędkości jaka jest utrzymywana przez pojazd z przodu. W samochodzie wyposażonym w manualną skrzynię biegów, silnik zgaśnie po zatrzyma- 07 Układy wspomagające kierowcę niu samochodu przez układ City Safety™, chyba że kierowca zdoła wcześniej wcisnąć pedał sprzęgła. UWAGA • Powierzchnia przedniej szyby przed czujnikiem laserowym (Str. 238) musi być wolna od lodu, śniegu i zabrudzeń. Ilustracja przedstawiająca umiejscowienie czujnika, patrz City Safety™ Działanie (Str. 235). • Nie przyklejać i nie montować nic na szybie przedniej przed czujnikiem laserowym • Usuwać lód i śnieg z pokrywy komory silnikowej – grubość ich warstwy nie może przekraczać 5 cm. Postępowanie w razie nieprawidłowości Gdy w zespole wskaźników pojawi się komunikat (Str. 240) Czujniki szyby przedniej zablokowane Patrz instrukcja, oznacza to, że czujnik laserowy jest przesłonięty i nie ma możliwości wykrywania pojazdów znajdujących się z przodu. W takim przypadku układ City Safety™ nie działa. Komunikat Czujniki szyby przedniej zablokowane Patrz instrukcja pojawia się nie w każdym przypadku przesłonięcia czujnika laserowego. Dlatego kierowca powinien szczególnie dbać o utrzymywanie w czystości przedniej szyby i okolic czujnika. Poniższa tabela zawiera wskazówki dotyczące postępowania w razie wystąpienia nieprawidłowości i wyświetlenia komunikatu. Przyczyna (lub objaw) Czynność Powierzchnia przedniej szyby w okolicy czujnika laserowego jest zabrudzona bądź pokryta lodem lub śniegiem. Usunąć zabrudzenia, lód lub śnieg sprzed czujnika laserowego. Czujnik laserowy jest przesłonięty. Usunąć zasłaniający obiekt. WAŻNE Jeżeli na szybie przedniej przed jednym z „okienek” czujnika laserowego pojawią się pęknięcia, rysy lub odpryski zajmujące powierzchnię o wielkości ok. 0,5 x 3,0 mm (lub większą), należy wymienić szybę w stacji obsługi – zaleca się powierzenie samochodu autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Ilustracja przedstawiająca umiejscowienie czujnika, patrz City Safety™ - Działanie (Str. 235). Niedopełnienie tego wymagania może spowodować ograniczenie skuteczności działania układu City Safety™. Aby uniknąć ryzyka braku, nieprawidłowości lub ograniczenia skuteczności działania układu City Safety™, należy również przestrzegać poniższych zaleceń: • Firma Volvo zaleca, aby nie naprawiać pęknięć, zarysować ani odprysków na powierzchni szyby przed czujnikiem laserowym – w takim przypadku należy wymienić całą szybę przednią. • Przed wymianą przedniej szyby należy skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Volvo, by sprawdzić, czy została zamówiona do zamontowania odpowiednia szyba. • 07 W przypadku wymiany wycieraczek szyby przedniej trzeba użyć wycieraczek tego samego typu lub wycieraczek zatwierdzonych przez Volvo. }} 237 07 Układy wspomagające kierowcę || Powiazane informacje • • • City Safety™ (Str. 234) City Safety™ - Działanie (Str. 235) City Safety™ - Działanie (Str. 235) City Safety™ - Czujnik laserowy Wykorzystywany przez układ City Safety™ czujnik emituje światło laserowe. W razie usterki lub gdy czujnik laserowy wymaga serwisu, należy skontaktować się ze specjalistycznym warsztatem – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Należy bezwzględnie przestrzegać podanych w tym miejscu instrukcji. Czujnik laserowy ma dwie naklejki: Żywności i Leków) dotyczącymi działania produktów laserowych z wyjątkiem odstępstw na mocy „Laser Notice No. 50”, z dnia 26 lipca 2001 r. Parametry promieniowania emitowanego przez czujnik laserowy W poniższej tabeli podano dane fizyczne czujnika laserowego. Maksymalna energia impulsu świetlnego 2,64 µJ Maksymalna moc wyjściowa uśredniona 45 mW Czas trwania impulsu świetlnego 33 ns Rozproszenie wiązki (poziome x pionowe) 07 Górna naklejka pokazana na ilustracji określa klasę promienia laserowego: • Promieniowanie laserowe – Nie patrzeć na promień laserowy przez przyrządy optyczne – Produkt laserowy klasy 1M. Dolna naklejka pokazana na ilustracji podaje dane fizyczne promienia laserowego: • 238 IEC 60825-1:1993 + A2:2001. Zgodne z normami FDA (Amerykańskiej Agencji ds. 28° × 12° 07 Układy wspomagające kierowcę klasy 3B nie jest bezpieczny dla oczu i może spowodować uszkodzenie wzroku. OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie któregokolwiek z tych zaleceń grozi uszkodzeniem wzroku! • • Nie wolno nigdy patrzeć prosto w czujnik laserowy (który emituje rozproszone niewidoczne promieniowanie laserowe) z odległości 100 mm lub mniejszej przez powiększające układy optyczne, takie jak szkło powiększające, mikroskop, soczewka lub podobne przyrządy optyczne. Testowanie, naprawę, wymontowanie, regulację i/lub wymianę części zamiennych czujnika laserowego może przeprowadzać wyłącznie specjalistyczny warsztat – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo. • Aby uniknąć narażenia na szkodliwe promieniowanie, nie wykonywać innych czynności regulacyjnych i konserwacyjnych niż te, które zostały wyszczególnione w niniejszej instrukcji. • Osoba przeprowadzająca naprawę musi przestrzegać zaleceń dla warsztatów, które opracowano specjalnie dla czujnika laserowego. • • Przed wymontowaniem czujnika laserowego z szyby przedniej trzeba odłączyć jego złącze. • Czujnik laserowy trzeba zamontować na szybie przedniej przed podłączeniem jego złącza. • Czujnik laserowy emituje światło laserowe, gdy kluczyk znajduje się w położeniu kluczyka II (Str. 83), nawet przy wyłączonym silniku. Powiazane informacje • City Safety™ (Str. 234) 07 Nie wymontowywać czujnika laserowego (dotyczy to również wymontowania soczewek). Wymontowany czujnik laserowy spełnia wymogi klasy 3B według normy IEC 60825-1. Laser 239 07 Układy wspomagające kierowcę City Safety™ - Symbole i komunikaty świetlenie jednego lub kilku symboli (Str. 240) w zespole wskaźników wraz z komunikatem tekstowym. Zapoznanie się z komunikatem Automatycznemu hamowaniu przez układ City Safety (Str. 234)™ może towarzyszyć pod- SymbolA można potwierdzić krótkim naciśnięciem przycisku OK na dźwigni przełącznika kierunkowskazów. Komunikat Znaczenie Autohamowanie przez funkcję City Safety Układ City Safety™ uruchomił funkcję automatycznego hamowania. Czujniki szyby przedniej zablokowane Patrz instrukcja Czujnik laserowy chwilowo nie działa z powodu zablokowania. • Usunąć obiekt zasłaniający czujnik i/lub oczyścić powierzchnię przedniej szyby w okolicy czujnika. Sprawdź ograniczenia funkcjonalne czujnika laserowego. City Safety Wymagany serwis Układ City Safety™ nie działa. • A Symbole mają charakter schematyczny. Powiazane informacje • • 07 240 City Safety™ (Str. 234) City Safety™ - Działanie (Str. 235) Jeżeli komunikat nadal się utrzymuje, udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo. 07 Układy wspomagające kierowcę Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania pieszych wspomaga kierowcę w razie ryzyka najechania na pieszego, rowerzystę, albo na tył pojazdu stojącego z przodu lub poruszającego się w tym samym kierunku. Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania pieszych oraz rowerzystów jest uruchamiany w sytuacjach, w których kierowca powinien był rozpocząć hamowanie wcześniej i dlatego nie w każdej sytuacji może on pomóc kierowcy. Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania pieszych oraz rowerzystów jest zaprojektowany do uruchamiania możliwie jak najpóźniej, aby uniknąć zbędnych interwencji. Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania pieszych oraz rowerzystów może zapobiec kolizji lub zmniejszyć prędkość, przy której dochodzi do zderzenia. Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania pieszych oraz rowerzystów nie może być traktowany jako pretekst do zmiany nawyków przy prowadzeniu samochodu. Bezkrytyczne poleganie na hamowaniu realizowanym przez 20 układ ostrzegania o ryzyku kolizji z automatycznym hamowaniem może prędzej czy później doprowadzić do kolizji. Dwa poziomy układu Zależnie od wyposażenia samochodu układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania pieszych oraz rowerzystów może występować w dwóch wersjach: Poziom 1 Kierowca jest jedynie ostrzegany o obecności przeszkód za pomocą sygnałów wizualnych i akustycznych20 – nie ma miejsca automatyczne hamowanie i kierowca musi hamować samodzielnie. Poziom 2 Powiazane informacje • Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* – działanie (Str. 242) • Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* – wykrywanie pieszych (Str. 245) • Ostrzeganie o ryzyku kolizji* – Wykrywanie rowerzystów (Str. 243) • Ostrzeganie o ryzyku kolizji* - Działanie (Str. 245) • Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* – ograniczenia (Str. 248) • Ostrzeganie o ryzyku kolizji* - Ograniczenia funkcjonalne kamery detekcyjnej (Str. 249) • Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* – symbole i komunikaty (Str. 251) Kierowca jest ostrzegany o obecności przeszkód za pomocą sygnałów wizualnych i akustycznych – ma miejsce automatyczne hamowanie samochodu, jeśli kierowca sam nie zareaguje w odpowiednim czasie. WAŻNE Obsługę techniczną elementów układu ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania pieszych oraz rowerzystów może przeprowadzać wyłącznie stacja obsługi – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. 07 Poziom 1 nie ma ostrzeżenia o rowerzystach. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 241 07 Układy wspomagające kierowcę Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* – działanie Elementy układu21. 3 – Automatyczne hamowanie Kierowca zostaje najpierw ostrzeżony o zbliżającej się potencjalnej kolizji. Funkcja automatycznego hamowania zostaje uruchomiona na końcu. Układ ostrzegania o ryzyku kolizji potrafi wykrywać pieszych, rowerzystów i pojazdy, które są nieruchome lub poruszają się w tym samym kierunku przed samochodem. Jeśli w tej sytuacji kierowca nie podjął jeszcze działań zmierzających do uniknięcia kolizji i staje się ona nieunikniona, zostaje uruchomiona funkcja automatycznego hamowania – ma to miejsce niezależnie od tego, czy kierowca hamuje czy nie. Hamowanie odbywa się wtedy z pełną siłą w celu zmniejszenia prędkości zderzenia lub z ograniczoną siłą, jeżeli jest to wystarczające do uniknięcia kolizji. W przypadku rowerzystów ostrzeżenie i hamowanie z pełną intensywnością mogą nastąpić bardzo późno lub jednocześnie. W razie ryzyka zderzenia z pieszym, rowerzystą lub pojazdem, uwagę kierowcy na tę sytuację zwraca pulsujące czerwone światło ostrzegawcze (1) i sygnał akustyczny. Czujnik radarowy22 Jeżeli mimo ostrzeżenia ryzyko kolizji ulegnie zwiększeniu, uruchamiana jest funkcja przygotowania do hamowania awaryjnego. 1. Ostrzeganie o ryzyku kolizji 2. Przygotowanie do hamowania awaryjnego22 3. Automatyczne hamowanie22 242 1 – Ostrzeganie o ryzyku kolizji 2 – Przygotowanie do hamowania awaryjnego Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania realizuje trzy kroki w następującej kolejności: 21 22 uruchomionego przez kierowcę, jeżeli układ uzna, że hamowanie nie jest wystarczające do uniknięcia kolizji. Sygnalizacja akustyczna i optyczna ryzyka kolizji. Kamera detekcyjna 07 Układ ostrzegania o ryzyku kolizji i układ City Safety™ (Str. 234) uzupełniają wzajemnie swoje działanie. Oznacza to, że układ hamulcowy zostaje przygotowany do nagłego hamowania poprzez lekkie uruchomienie hamulców, co może być odczuwalne jako słabe szarpnięcie. Jeżeli kierowca odpowiednio szybko naciśnie pedał hamulca, uruchamiane jest maksymalne hamowanie. Funkcja przygotowania do hamowania awaryjnego wzmacnia również siłę hamowania UWAGA: Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu. Tylko Poziom 2 układu. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 07 Układy wspomagające kierowcę Nigdy nie należy czekać na ostrzeżenie o ryzyku kolizji. Odpowiedzialność za zachowanie odpowiedniej odległości i prędkości jazdy ponosi zawsze kierowca - nawet w przypadku, gdy używany jest układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania. OSTRZEŻENIE Układ ostrzegania o ryzyku kolizji nie włącza się we wszystkich sytuacjach podczas jazdy oraz we wszystkich warunkach pogodowych lub drogowych. Układ ostrzegania o ryzyku kolizji nie reaguje na pojazdy jadące w przeciwnym kierunku oraz na zwierzęta. Ostrzeżenie zostaje włączone tylko w przypadku wysokiego ryzyka kolizji. W punktach „Działanie” i „Ograniczenia” zawarte są informacje dotyczące ograniczeń działania układu ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania, o których musi wiedzieć kierowca. Ostrzeżenia i hamowanie w reakcji na wykrycie pieszych zostają wyłączone przy prędkościach przekraczających 80 km/h. Ostrzeganie o ryzyku kolizji* – Wykrywanie rowerzystów Powiazane informacje • Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* (Str. 241) Funkcja ta „widzi” rowerzystów tylko od tyłu, gdy poruszają się w tym samym kierunku co samochód. Ostrzeżenia i hamowanie w reakcji na wykrycie pieszych nie działają w ciemności i w tunelach – nawet gdy włączone jest oświetlenie uliczne. Funkcja automatycznego hamowania może zapobiec kolizji lub zmniejszyć prędkość, przy której dochodzi do zderzenia. Aby zapewnić pełne działanie hamulców, kierowca powinien zawsze wcisnąć pedał hamulca - nawet wtedy, gdy samochód hamuje automatycznie. 07 Optymalne przykłady tego, co układ interpretuje jako rowerzystę – z wyraźnym zarysem sylwetki i roweru, prosto od tyłu i wzdłuż osi środkowej samochodu. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 243 07 Układy wspomagające kierowcę || Optymalne działanie układu wymaga, by funkcja wykrywania rowerzystów otrzymała możliwie jak najbardziej jednoznaczną informację o zarysie sylwetki i roweru – oznacza to możliwość zidentyfikowania roweru, głowy, rąk, ramion i nóg oraz górnej i dolnej części ciała w połączeniu z normalnym sposobem poruszania się człowieka. czona – podobnie jak w przypadku ludzkiego oka. • Funkcja wykrywania rowerzystów jest wyłączona podczas jazdy w ciemności i w tunelach – nawet jeżeli zapalone są światła uliczne. • Dla optymalnego wykrywania rowerzystów trzeba włączyć funkcję City Safety™, patrz City Safety™ (Str. 234). Jeżeli duża część ciała rowerzysty lub roweru pozostanie niewidoczna dla kamery, układ nie będzie w stanie go wykryć. • Aby układ był w stanie wykryć rowerzystę, musi on być osobą dorosłą jadącą na „dorosłym” rowerze. • Funkcja jest w stanie wykryć rowerzystę wyłącznie prosto od tyłu, gdy porusza się on w tym samym kierunku co samochód – nie wykrywa natomiast rowerzystów pod kątem ani z boku. • • 07 • 23 244 Rower musi być wyposażony w dobrze widoczne i zatwierdzone23 tylne światło odblaskowe, zamontowane na wysokości co najmniej 70 cm nad jezdnią. Rowerzysta jadący wzdłuż teoretycznej linii stanowiącej przedłużenie lewego lub prawego boku samochodu może zostać wykryty późno lub nie zostać wykryty wcale. Zdolność układu do wykrywania rowerzystów o zmroku i o świcie jest ograni- OSTRZEŻENIE Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania rowerzystów ma za zadanie wspomagać kierowcę. Funkcja ta nie jest w stanie wykryć: • wszystkich rowerzystów we wszystkich sytuacjach i nie potrafi na przykład zidentyfikować częściowo zasłoniętych rowerzystów. • rowerzystów noszących odzież ukrywającą zarys sylwetki lub nadjeżdżających z boku. • rowerów, które nie mają tylnego czerwonego światła odblaskowego. • rowerów, na których przewożone są duże przedmioty. Odpowiedzialność za prawidłowe prowadzenie pojazdu i zachowanie bezpiecznej odległości dostosowanej do prędkości jazdy ponosi zawsze kierowca. Światło odblaskowe musi spełniać zalecenia i wymagania organu nadzoru ruchu drogowego obowiązujące w danym kraju. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Powiazane informacje • Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* (Str. 241) 07 Układy wspomagające kierowcę Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* – wykrywanie pieszych • ograniczona – podobnie jak w przypadku ludzkiego oka. Ostrzeganie o ryzyku kolizji* Działanie Funkcja wykrywania pieszych przez kamerę detekcyjną jest wyłączona podczas jazdy w ciemności i w tunelach – nawet jeżeli zapalone są światła uliczne. Ustawień dokonuje się za pomocą opcji MY CAR w menu na ekranie w konsoli środkowej, MY CAR (Str. 118). OSTRZEŻENIE Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania pieszych oraz rowerzystów ma za zadanie wspomagać kierowcę. Funkcja ta nie jest w stanie wykryć wszystkich pieszych w każdej sytuacji i nie potrafi na przykład zidentyfikować: Optymalne przykłady kształtów, które układ uznaje za pieszych o wyraźnym zarysie sylwetki. • Optymalne działanie układu wymaga, by funkcja wykrywania pieszych otrzymała możliwie jak najbardziej jednoznaczną informację o zarysie sylwetki – oznacza to możliwość zidentyfikowania głowy, rąk, ramion i nóg oraz górnej i dolnej części ciała w połączeniu z normalnym sposobem poruszania się człowieka. Jeżeli duża część ciała pieszego pozostanie niewidoczna dla kamery, układ nie będzie w stanie go wykryć. • Aby wykrycie pieszego było możliwe, musi on być w pozycji wyprostowanej i mieć co najmniej 80 cm wzrostu. • Zdolność kamery detekcyjnej do wykrywania pieszych o zmroku i o świcie jest częściowo zasłoniętych pieszych, osób noszących odzież ukrywającą zarys sylwetki i pieszych o wzroście mniejszym niż 80 cm. • pieszych niosących duże przedmioty. Odpowiedzialność za prawidłowe prowadzenie pojazdu i zachowanie bezpiecznej odległości dostosowanej do prędkości jazdy ponosi zawsze kierowca. Powiazane informacje • Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* (Str. 241) 07 }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 245 07 Układy wspomagające kierowcę || Włączanie i wyłączanie sygnałów ostrzegawczych Ustawień dokonuje się w menu MY CAR na ekranie w konsoli środkowej, patrz (Str. 118). tyczna i optyczna sygnalizacja ryzyka zderzenia. Sygnały świetlne i akustyczne • Jeśli ostrzeżenia świetlne i akustyczne układu ostrzegania o ryzyku kolizji są włączone, lampka ostrzegawcza (nr [1] na poprzedniej ilustracji) jest testowana przy każdym uruchomieniu silnika poprzez krótkotrwałe włączenie jej poszczególnych punktów świetlnych. Po uruchomieniu silnika sygnały świetlne i akustyczne można wyłączyć: • 1. Dźwiękowy i wizualny sygnał ostrzegawczy w przypadku ryzyka kolizji.24 Istnieje możliwość wyboru, czy ostrzeżenia dźwiękowe i wizualne układu ostrzegania o ryzyku kolizji mają być włączone czy wyłączone. W momencie uruchomienia silnika automatycznie zostaje wybrane ustawienie, które obowiązywało w momencie wyłączenia silnika. UWAGA 07 Funkcje przygotowania do hamowania awaryjnego i automatycznego hamowania są zawsze włączone – nie można ich wyłączyć. 24 246 Wyszukać pozycję Ostrzeżenie przed kolizją w opcji System wspomagania jazdy w menu MY CAR (Str. 118) i usunąć tam zaznaczenie funkcji. Sygnał akustyczny Po uruchomieniu silnika dźwiękowy sygnał ostrzegawczy można włączyć/wyłączyć oddzielnie: • Wyszukać pozycję Dźwięk ostrzegawczy w opcji Ostrzeżenie przed kolizją w menu MY CAR (Str. 118) i wybrać tam włączenie lub wyłączenie funkcji. Ostrzeżenie o ryzyku kolizji będzie wtedy sygnalizowane tylko sygnałem świetlnym. Ustawienie odległości reakcji Ustawiona odległość reakcji układu decyduje o tym, jak wcześnie uruchamiana jest akus- Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu. Wyszukać pozycję Krytyczny odstęp w opcji Ostrzeżenie przed kolizją w menu MY CAR (Str. 118) i wybrać tam Duży, Normalna lub Krótka. Odległość reakcji wpływa na czułość układu. Dla odległości Duży sygnalizacja ostrzegawcza uruchamiana jest wcześniej. Jeżeli po wybraniu odległości Duży ostrzeżenia generowane są zbyt często, co w niektórych sytuacjach może być irytujące, należy zmienić ustawienie odległości na Normalna. Z ustawienia odległości reakcji Krótka należy korzystać tylko w wyjątkowych przypadkach, np. podczas dynamicznej jazdy. 07 Układy wspomagające kierowcę UWAGA OSTRZEŻENIE Gdy używany jest układ aktywnej kontroli prędkości jazdy, lampka i sygnał ostrzegawczy będą używane przez ten układ, nawet przy wyłączonym układzie ostrzegania o ryzyku kolizji. Żaden układ automatyczny nie może zagwarantować działania prawidłowego w 100% we wszystkich sytuacjach. Dlatego nigdy nie należy testować systemu ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania, jadąc w kierunku ludzi lub pojazdów – może to spowodować poważne szkody materialne i doprowadzić do obrażeń ciała lub śmierci. Układ ostrzegania o ryzyku kolizji ostrzega kierowcę o niebezpieczeństwie, ale nie jest w stanie skrócić czasu jego reakcji. Aby układ ostrzegania o ryzyku kolizji mógł być skuteczny, ostrzeganie o zbyt małym odstępie od poprzedzającego pojazdu (Str. 231) powinno zawsze podczas jazdy być nastawione na odstęp czasowy 4–5. UWAGA Nawet w przypadku nastawienia odległości ostrzegania na Duży, w pewnych sytuacjach ostrzeżenia mogą wydawać się spóźnione, na przykład w przypadku dużej różnicy prędkości lub gdy pojazdy znajdujące się z przodu zaczną gwałtownie hamować. Czujniki wymagają regularnego oczyszczania z brudu, lodu i śniegu, aby mogły prawidłowo funkcjonować. Należy je regularnie zmywać wodą z dodatkiem szamponu samochodowego. UWAGA Jeśli czujniki są pokryte brudem, lodem lub śniegiem, może to spowodować ograniczenie ich działania i uniemożliwić pomiar. Sprawdzanie ustawień Aktualne ustawienia można sprawdzić na ekranie wyświetlacza w konsoli środkowej. • W menu MY CAR (Str. 118) wyszukać pozycję Ostrzeżenie przed kolizją w opcji System wspomagania jazdy. Powiazane informacje • Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* (Str. 241) Konserwacja 07 Kamera i czujnik radarowy25. 25 UWAGA: Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 247 07 Układy wspomagające kierowcę Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* – ograniczenia Funkcja ta ma pewne ograniczenia – na przykład nie jest aktywna przy prędkościach poniżej ok. 4 km/h. W warunkach intensywnego oświetlenia promieniami słonecznymi, występowania refleksów świetlnych, a także gdy kierowca ma założone okulary przeciwsłoneczne lub nie patrzy na wprost, sygnalizacja optyczna ryzyka kolizji może być trudna do zauważenia. Dlatego nie powinna być wyłączana sygnalizacja dźwiękowa. UWAGA Sygnalizacja optyczna może zostać tymczasowo wyłączona w przypadku wysokiej temperatury w kabinie spowodowanej na przykład silnym nasłonecznieniem. Jeżeli tak się stanie, zostanie włączona sygnalizacja akustyczna, nawet jeżeli została wyłączona w menu. • Ostrzeżenia mogą się nie pojawiać, jeżeli odległość od poprzedzającego pojazdu jest mała lub ruchy wykonywane kierownicą i pedałami mają duży zakres, np. przy bardzo aktywnym stylu jazdy. Na śliskich nawierzchniach droga hamowania się wydłuża, co może zmniejszyć skuteczność zapobiegania kolizjom. W takich sytuacjach układy ABS i ESC (Str. 198) zapewnią możliwie najlepsze hamowanie przy utrzymaniu stabilności. OSTRZEŻENIE Ostrzeżenia lub hamowanie mogą występować późno lub nie występować wcale, jeżeli sytuacja drogowa albo czynniki zewnętrzne spowodują, że czujnik radarowy lub kamera detekcyjna nie będzie w stanie prawidłowo zidentyfikować pieszego, pojazdu lub rowerzysty przed samochodem. System czujników ma ograniczony zasięg wykrywania pieszych oraz rowerzystów26 i dlatego zapewnia on skuteczne ostrzeżenia i hamowanie przy prędkości jazdy do 50 km/h. W przypadku pojazdów stojących w miejscu lub poruszających się powoli, ostrzeżenia i hamowanie są skuteczne przy prędkości jazdy do 70 km/h. Ostrzeganie o stojących lub poruszających się powoli pojazdach może zostać wyłączone z powodu ciemności lub słabej widoczności. Ostrzeżenia i hamowanie w reakcji na wykrycie pieszych i rowerzystów zostają wyłączone przy prędkościach przekraczających 80 km/h. System ostrzegania o ryzyku kolizji korzysta z tych samych czujników radarowych, co układ aktywnej kontroli prędkości (Str. 214). 07 W razie uznania, że wzbudzanie sygnalizacji ostrzegawczej następuje zbyt często lub przeszkadza ona w prowadzeniu, można 26 248 W przypadku rowerzystów ostrzeżenie i hamowanie z pełną intensywnością mogą nastąpić bardzo późno lub jednocześnie. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 07 Układy wspomagające kierowcę wybrać krótszą odległość reakcji układu. Układ emituje wtedy ostrzeżenie na późniejszym etapie, co zmniejszą łączną liczbę ostrzeżeń; patrz punkt Ostrzeganie o ryzyku kolizji - działanie (Str. 245). Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania zostaje tymczasowo wyłączony po włączeniu biegu wstecznego. Funkcja ostrzegania o ryzyku kolizji z automatycznym hamowaniem nie włącza się przy niskich prędkościach – poniżej 4 km/h, przez co układ nie interweniuje w sytuacjach, gdy zbliżanie się do pojazdu z przodu następuje bardzo powoli, np. podczas parkowania. W sytuacjach gdy kierowca prowadzi samochód w świadomie aktywny sposób, ostrzeganie ryzyku o kolizji może zostać nieco opóźnione, aby ograniczyć niepotrzebne ostrzeżenia do minimum. Gdy układ automatycznego hamowania zapobiegł kolizji z nieruchomym obiektem, samochód pozostaje nieruchomy przez maksymalnie 1,5 sekundy. Jeżeli samochód zostanie zahamowany z powodu pojazdu z przodu, który się porusza, to prędkość zostanie zmniejszona do takiej samej prędkości jaka jest utrzymywana przez pojazd z przodu. W samochodzie wyposażonym w manualną skrzynię biegów, silnik zgaśnie po zatrzymaniu samochodu przez układ automatycznego hamowania, chyba że kierowca zdoła wcześniej wcisnąć pedał sprzęgła. Powiazane informacje • Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* (Str. 241) Ostrzeganie o ryzyku kolizji* Ograniczenia funkcjonalne kamery detekcyjnej Funkcja ta korzysta z kamery detekcyjnej samochodu, która ma pewne ograniczenia. Oprócz układu ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania kamerę detekcyjną samochodu wykorzystują także następujące funkcje: • • Aktywne światła drogowe (Str. 95) • • Driver Alert Control - DAC (Str. 253) System informacji o znakach drogowych (Str. 202) Układ monitorowania pasa ruchu (Str. 257). UWAGA Powierzchnia przedniej szyby przed kamerą detekcyjną musi być wolna od lodu, śniegu, pary i zabrudzeń. Nie przyklejać i nie mocować nic do szyby przedniej przed kamerą detekcyjną, ponieważ może to doprowadzić do zmniejszenia jej skuteczności albo spowodować, że jeden lub kilka układów korzystających z kamery przestanie działać. 07 Kamery detekcyjne mają podobne ograniczenia jak ludzkie oko – np. gorzej „widzą” w ciemnościach, w trakcie intensywnych opadów śniegu lub deszczu oraz w gęstej mgle. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 249 07 Układy wspomagające kierowcę || W takich warunkach działanie układów korzystających z kamery może ulec poważnemu ograniczeniu lub chwilowemu wyłączeniu. Oświetlenie silnym strumieniem światła, odbicia światła od nawierzchni drogi, brudna jezdnia lub niewyraźne linie na jezdni mogą w istotny sposób ograniczyć możliwości funkcjonalne kamery, gdy jest ona wykorzystywana do śledzenia pasa ruchu i wykrywania pieszych oraz innych pojazdów. Pole widzenia kamery detekcyjnej jest ograniczone, w związku z czym w pewnych sytuacjach wykrywanie pieszych, rowerów i pojazdów nie jest możliwe lub wykrywanie następuje później niż można by się spodziewać. W przypadku przegrzania kamery przy bardzo wysokiej temperaturze otoczenia, przez ok. 15 minut po uruchomieniu silnika może ona nie włączać się, aby nie doszło do jej uszkodzenia. Postępowanie w razie nieprawidłowości 07 Gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat Czujniki szyby przedniej zablokowane Patrz instrukcja, oznacza to, że kamera jest przesłonięta i nie ma możliwości wykrywania pieszych, rowerzystów i pojazdów znajdujących się z przodu oraz linii na jezdni. nego przełączania świateł drogowych na światła mijania, system informacji o znakach drogowych, system Driver Alert Control i układ monitorowania pasa ruchu nie będą działać w pełnym zakresie. Poniższa tabela zawiera wskazówki dotyczące postępowania w razie wystąpienia nieprawidłowości i wyświetlenia komunikatu. Przyczyna (lub objaw) Czynność Powierzchnia przedniej szyby w okolicy kamery jest zabrudzona bądź pokryta lodem lub śniegiem. Usunąć zabrudzenia, lód lub śnieg sprzed obiektywu kamery. Gęsta mgła bądź intensywne opady deszczu lub śniegu uniemożliwiają prawidłowe funkcjonowanie kamery. Nie podejmować żadnych działań. Podczas intensywnych opadów atmosferycznych kamera może przerywać działanie. Oznacza to jednocześnie, że oprócz układu ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania, funkcja automatycz- 250 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Przyczyna (lub objaw) Czynność Mimo oczyszczenia powierzchni szyby przed obiektywem kamery komunikat ostrzegawczy jest nadal wyświetlany. Odczekać chwilę. Reakcja układu na przywrócenie możliwości detekcyjnych kamery może nastąpić nawet po kilku minutach. Zabrudzenie pomiędzy wewnętrzną powierzchnią szyby a obiektywem kamery. Udać się do warsztatu w celu oczyszczenia szyby przedniej w obrębie pola widzenia kamery – zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Powiazane informacje • Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* (Str. 241) 07 Układy wspomagające kierowcę Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* – symbole i komunikaty SymbolA Komunikat Działanie Collision warning system wyłączone Ostrzeganie o ryzyku kolizji wyłączone. Komunikat widoczny przy uruchamianiu silnika. Komunikat znika po upływie około 5 sekund lub po jednokrotnym naciśnięciu przycisku OK. Ostrzeżenie o kolizji niedostępne Nie jest możliwe włączenie układu ostrzegającego o ryzyku kolizji. Komunikat widoczny przy próbie włączenia układu. Komunikat znika po upływie około 5 sekund lub po jednokrotnym naciśnięciu przycisku OK. Aktywowane Autohamowanie Uruchomione zostało automatyczne hamowanie. Czujniki szyby przedniej zablokowane Patrz instrukcja Kamera detekcyjna (Str. 249) chwilowo nie działa. Komunikat znika po jednokrotnym naciśnięciu przycisku OK. Powierzchnia przedniej szyby może być zabrudzona bądź pokryta lodem lub śniegiem. • Radar zablokowany Patrz instrukcja Ostrzeganie o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania chwilowo nie działa. Ostrzeżenie o kolizji Wymagany serwis Ostrzeganie o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania jest całkowicie lub częściowo wyłączone. Czujnik radarowy (Str. 225) jest przesłonięty, np. intensywnym strumieniem deszczu lub rozbryzgiwanym błotem i nie jest możliwe wykrywanie pojazdów znajdujących się z przodu. • A Oczyścić powierzchnię przedniej szyby przed obiektywem kamery. 07 Jeżeli komunikat nadal się utrzymuje, udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Symbole mają charakter schematyczny – mogą różnić się w zależności od rynku i modelu samochodu. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 251 07 Układy wspomagające kierowcę || Powiazane informacje • Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* (Str. 241) 07 252 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 07 Układy wspomagające kierowcę Driver Alert System* W ramach systemu Driver Alert System realizowane są następujące funkcje, które można włączać jednocześnie lub niezależnie: • • Driver Alert Control – DAC (Str. 254), czyli układ ostrzegający o dekoncentracji kierowcy. Układ monitorowania pasa ruchu (Str. 259). Driver Alert Control (DAC) * OSTRZEŻENIE System wspomagający czujność kierowcy (Driver Alert System) ma na celu ostrzeganie kierowcy w razie obniżenia się jego możliwości prowadzenia samochodu lub gdy dojdzie do niekontrolowanego zjechania z wyznaczonego pasa ruchu. Driver Alert System nie działa we wszystkich sytuacjach i został zaprojektowany jedynie jako dodatkowa funkcja pomocnicza. DAC ma na celu wzmożenie uwagi kierowcy, gdy zaczyna on prowadzić samochód w sposób mniej stabilny, np. w wyniku rozproszenia uwagi lub zasypiania. Ostateczną odpowiedzialność za bezpieczne prowadzenie samochodu ponosi zawsze kierowca. Funkcja DAC służy wykrywaniu powolnego spadku czujności kierowcy, przede wszystkim podczas jazdy na drogach głównych. Powiazane informacje • • Driver Alert Control (DAC) * (Str. 253) Układ monitorowania pasa ruchu* (Str. 257) Włączona funkcja przechodzi w stan gotowości i zaczyna działać po przekroczeniu prędkości 65 km/h. Funkcja przestaje działać, gdy prędkość jazdy spadnie poniżej 60 km/h. Funkcje te korzystają z kamery, która śledzi linie na jezdni wyznaczające oba brzegi pasa ruchu. Kamera śledzi linie na jezdni wyznaczające pas ruchu, którego przebieg jest porównywany z ruchami kierownicy. Kierowca jest odpowiednio ostrzegany, gdy samochód zaczyna niestabilnie podążać wyznaczonym pasem ruchu. 07 Zmęczenie kierowcy nie zawsze objawia się w sposób widoczny. W takim przypadku sygnalizacja ostrzegawcza może nie zostać uruchomiona. Dlatego tak ważne jest robienie przerw w podróży, gdy tylko u kierowcy poja}} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 253 07 Układy wspomagające kierowcę || wią się pierwsze oznaki znużenia, bez względu na to, czy funkcja DAC zadziała, czy nie. UWAGA • Driver Alert Control (DAC)* - Symbole i komunikaty (Str. 256) • Układ monitorowania pasa ruchu* (Str. 257) Funkcji tej nie wolno używać, aby wydłużyć czas nieprzerwanego prowadzenia samochodu. Kierowca powinien zawsze planować regularne przerwy i być dobrze wypoczęty. Ograniczenia funkcjonalne Niekiedy może dochodzić do uruchamiania sygnalizacji ostrzegawczej, mimo że zdolność do prowadzenia pojazdu nie uległa pogorszeniu, na przykład: • gdy występują silne podmuchy bocznego wiatru • gdy w nawierzchni drogi są koleiny. Funkcja DAC nie jest przeznaczona do działania w warunkach ruchu miejskiego. UWAGA Kamera detekcyjna ma pewne ograniczenia, patrz Ostrzeganie o ryzyku kolizji* Ograniczenia funkcjonalne kamery detekcyjnej (Str. 249). 07 Powiazane informacje • • 254 Driver Alert System* (Str. 253) Driver Alert Control (DAC)* - Działanie (Str. 254) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Driver Alert Control (DAC)* - Działanie Zmiany ustawień dokonuje się za pomocą odpowiednich opcji menu na ekranie wyświetlacza w środkowej konsoli. Włączanie/wyłączanie Funkcję Driver Alert można przełączyć w stan gotowości w menu MY CAR (Str. 118): • • Kratka zaznaczona – funkcja aktywna. Kratka niezaznaczona – funkcja nieaktywna. 07 Układy wspomagające kierowcę Funkcja Funkcja Driver Alert zostaje włączona, gdy prędkość przekroczy 65 km/h i pozostaje aktywna tak długo, jak długo prędkość jest wyższa niż 60 km/h. Powiazane informacje • • Driver Alert System* (Str. 253) Driver Alert Control (DAC) * (Str. 253) Jeśli samochód jest prowadzony niestabilnie, kierowca zostanie powiadomiony sygnałem akustycznym i komunikatem tekstowym (Str. 256) Driver Alert Czas na przerwę – jednocześnie w zespole wskaźników zaświeci się powiązany z nim symbol. Jeżeli nie nastąpi poprawa sposobu prowadzenia, po pewnym czasie ostrzeżenie zostanie powtórzone. Symbol ostrzegawczy można wyłączyć: • Nacisnąć przycisk OK na lewej dźwigni przełącznika zespolonego. OSTRZEŻENIE Alarm należy potraktować bardzo poważnie, ponieważ senny kierowca często nie zdaje sobie sprawy z własnego stanu. W razie alarmu lub wystąpienia uczucia zmęczenia należy jak najszybciej zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i odpocząć. 07 Wyniki badań dowodzą, że prowadzenie samochodu w stanie zmęczenia jest tak samo niebezpieczne jak jazda pod wpływem alkoholu. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 255 07 Układy wspomagające kierowcę Driver Alert Control (DAC)* - Symbole i komunikaty komunikaty tekstowe w zespole wskaźników lub na ekranie wyświetlacza w środkowej konsoli. Driver Alert Control - DAC (Str. 253) może w różnych sytuacjach wyświetlać symbole i SymbolA Oto kilka przykładów: Komunikat Działanie Driver Alert Czas na przerwę Samochód jest prowadzony w sposób niepewny i kierowca jest ostrzegany o tym sygnałem akustycznym oraz komunikatem tekstowym. Czujniki szyby przedniej zablokowane Patrz instrukcja Kamera detekcyjna chwilowo nie działa. Powierzchnia przedniej szyby może być zabrudzona bądź pokryta lodem lub śniegiem. • Oczyścić powierzchnię przedniej szyby przed obiektywem kamery. Więcej informacji o ograniczeniach kamery detekcyjnej, patrz Ostrzeganie o ryzyku kolizji* - Ograniczenia funkcjonalne kamery detekcyjnej (Str. 249). Driver Alert System Wymagany serwis A System nie działa. • Jeżeli komunikat nadal się utrzymuje, udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Symbole mają charakter schematyczny. Powiazane informacje 07 • • • 256 Driver Alert System* (Str. 253) Driver Alert Control (DAC)* - Działanie (Str. 254) Układ monitorowania pasa ruchu* (Str. 257) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 07 Układy wspomagające kierowcę Układ monitorowania pasa ruchu* OSTRZEŻENIE Układ monitorowania pasa ruchu jest jedną z funkcji Driver Alert System – jest też czasami określany nazwą LKA (Lane Keeping Aid). Funkcja aktywnego monitorowania pasa ruchu (LKA) stanowi jedynie pomoc dla kierowcy i nie włącza się we wszystkich sytuacjach podczas jazdy oraz we wszystkich warunkach pogodowych lub drogowych. Funkcja ta jest przeznaczona do używania na autostradach i drogach głównych w celu zmniejszenia ryzyka przypadkowego zjechania samochodu z własnego pasa w pewnych sytuacjach. Ostateczną odpowiedzialność za bezpieczne prowadzenie samochodu oraz za przestrzeganie prawa i przepisów ruchu drogowego ponosi zawsze kierowca. Układ monitorowania pasa ruchu – działanie Wyłączanie i włączanie układu Układ monitorowania pasa ruchu jest aktywny w przedziale prędkości 65-200 km/h na drogach z dobrze widocznymi liniami bocznymi. Funkcja zostaje tymczasowo wyłączona na wąskich drogach, gdzie odległość między liniami bocznymi pasa ruchu jest mniejsza niż 2,6 m. Powiazane informacje Specjalna kamera śledzi linie na jezdni wyznaczające pas ruchu. Gdy samochód zacznie przejeżdżać przez taką linię, układ monitorowania pasa ruchu skieruje go z powrotem na właściwy pas, wywierając niewielką siłę na kierownicę. Jeśli samochód osiągnie linię boczną lub przejedzie ją, układ monitorowania pasa ruchu ostrzeże kierowcę pulsującymi wibracjami kierownicy. • Układ monitorowania pasa ruchu – działanie (Str. 257) • Układ monitorowania pasa ruchu – działanie (Str. 259) • Układ monitorowania pasa ruchu – ograniczenia (Str. 260) • Układ monitorowania pasa ruchu – symbole i komunikaty (Str. 261) • Driver Alert System* (Str. 253) Funkcję włącza się i wyłącza przyciskiem w środkowej konsoli. Świecąca się lampka kontrolna w przycisku potwierdza, że funkcja jest włączona. 07 Niektóre kombinacje wybranego wyposażenia nie pozostawiają wolnego miejsca na przycisk włączania i wyłączania w konsoli środkowej – w takim przypadku funkcja ta jest obsługi}} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 257 07 Układy wspomagające kierowcę || wana poprzez menu MY CAR (Str. 118). Należy tam wykonać następujące czynności: • Ostrzeżenie za pomocą wibracji kierownicy Wyszukać pozycję Lane Keeping Aid, a następnie wybrać włączenie lub wyłączenie funkcji. Ponadto w menu MY CAR można dokonać następujących ustawień: • Ostrzeżenie za pomocą wibracji kierownicy: Tylko wibracje – włączenie lub wyłączenie funkcji. • Aktywne kierowanie: Tylko asystent kierowania – włączenie lub wyłączenie funkcji. • Ostrzeżenie za pomocą wibracji kierownicy i aktywne kierowanie: Pełny zakres funkcji – włączenie lub wyłączenie funkcji. Układ LKA interweniuje i koryguje kierunek jazdy. Jeśli samochód zbliży się do lewej lub prawej linii wyznaczającej pas ruchu, a nie jest włączony kierunkowskaz, samochód zostanie skierowany z powrotem na zajmowany pas. Aktywne kierowanie Układ monitorowania pasa ruchu dąży do utrzymania samochodu między liniami wyznaczającymi pas ruchu. 07 27 258 Ilustracja pokazuje 3 serie pulsujących wibracji w momencie przejechania linii bocznej. Układ LKA kieruje i ostrzega kierowcę pulsującymi wibracjami kierownicy27. Jeśli samochód przejedzie linię boczną, układ monitorowania pasa ruchu ostrzeże kierowcę pulsującymi wibracjami kierownicy. Stanie się tak niezależnie od tego, czy samochód zostanie aktywnie skierowany z powrotem przez wywarcie siły na kierownicę czy też nie. 07 Układy wspomagające kierowcę Dynamiczne pokonywanie zakrętów Układ monitorowania pasa ruchu – działanie Działaniu funkcji towarzyszą czytelne informacje graficzne, wyświetlane w różnych sytuacjach. Oto kilka przykładów: UWAGA Układ LKA jest tymczasowo wyłączony, gdy włączony jest kierunkowskaz. Układ LKA interweniuje po prawej stronie. Układ LKA nie interweniuje na ostrych wewnętrznych zakrętach. W pewnych sytuacjach układ monitorowania pasa ruchu pozwala na przecięcie przez samochód linii bocznej bez interwencji w postaci aktywnego kierowania lub ostrzeżenia pulsującymi wibracjami kierownicy. Przykładem takiej sytuacji jest skorzystanie z sąsiedniego pasa ruchu w celu dynamicznego pokonania zakrętu, gdy na drodze jest odpowiednia widoczność. Powiazane informacje • Układ monitorowania pasa ruchu* (Str. 257) Układ monitorowania pasa ruchu interweniuje i kieruje samochodem, by odjechać od linii bocznej – jest to sygnalizowane w następujący sposób: • CZERWONA linia po stronie, gdzie następuje interwencja układu. Powiazane informacje • Układ monitorowania pasa ruchu* (Str. 257) Układ LKA „widzi” i śledzi linie boczne. Gdy układ jest aktywny i wykrywa/„widzi” linie boczne, symbol układu LKA jest wyświetlany z BIAŁYMI liniami. • 07 SZARA linia boczna – układ monitorowania pasa ruchu nie widzi linii po tej stronie samochodu. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 259 07 Układy wspomagające kierowcę Układ monitorowania pasa ruchu – ograniczenia • Kamera detekcyjna układu monitorowania pasa ruchu ma podobne ograniczenia jak ludzkie oko. Więcej informacji, patrz Ostrzeganie o ryzyku kolizji* - Ograniczenia funkcjonalne kamery detekcyjnej (Str. 249) i (Str. 247). Jeśli kierowca nie postąpi zgodnie z komunikatem, układ monitorowania pasa ruchu przełączy się w stan gotowości i pozostanie w nim do czasu, aż kierowca ponownie zacznie kierować samochodem. Powiazane informacje • Układ monitorowania pasa ruchu* (Str. 257) UWAGA W pewnych trudnych sytuacjach układ LKA może mieć problem z prawidłowym wspomaganiem kierowcy – w takim przypadku zaleca się wyłączenie funkcji LKA. Przykładowe sytuacje tego rodzaju to: • • • • • roboty drogowe zimowe warunki drogowe zły stan nawierzchni drogi bardzo sportowy styl jazdy złe warunki atmosferyczne z ograniczoną widocznością. Dłonie na kierownicy 07 260 Aby układ monitorowania pasa ruchu działał, kierowca musi trzymać dłonie na kierownicy. Układ LKA przez cały czas to sprawdza. Jeśli układ stwierdzi, że kierowca nie trzyma dłoni na kierownicy, pojawi się komunikat tekstowy przypominający kierowcy o konieczności aktywnego kierowania samochodem. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 07 Układy wspomagające kierowcę Układ monitorowania pasa ruchu – symbole i komunikaty W sytuacjach, w których funkcja LKA jest niedostępna lub jej działanie zostało przerwane, SymbolA w zespole wskaźników może pojawić się symbol wraz z komunikatem objaśniającym – należy postępować zgodnie z wyświetlonymi zaleceniami, jeśli są podane. Komunikat Działanie Czujniki szyby przedniej zablokowane Patrz instrukcja Kamera detekcyjna chwilowo nie działa. Przykładowe komunikaty: Powierzchnia przedniej szyby może być zabrudzona bądź pokryta lodem lub śniegiem. • Oczyścić powierzchnię przedniej szyby przed obiektywem kamery. Więcej informacji o ograniczeniach kamery detekcyjnej można znaleźć w punkcie Ostrzeganie o ryzyku kolizji* - Ograniczenia funkcjonalne kamery detekcyjnej (Str. 249) i (Str. 247). A Lane Keeping Aid Wymagany serwis System nie działa. Lane Keeping Aid Przerwane działanie Funkcja LKA została przełączona w stan gotowości. Linie symbolu LKA wskażą, gdy funkcja będzie znowu aktywna. • Jeżeli komunikat nadal się utrzymuje, udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Symbole w tabeli są schematyczne. Symbole widoczne w zespole wskaźników mogą mieć nieco inny wygląd. Powiazane informacje • 07 Układ monitorowania pasa ruchu* (Str. 257) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 261 07 Układy wspomagające kierowcę Wspomaganie parkowania* OSTRZEŻENIE Układ wspomagający parkowanie ułatwia wykonywanie tego manewru. Sygnał akustyczny oraz odpowiednie symbole na ekranie wyświetlacza w konsoli środkowej informują kierowcę o odległości od wykrytej przeszkody. Poziom głośności układu wspomagającego parkowanie można wyregulować w trakcie emitowania sygnału dźwiękowego za pomocą pokrętła VOL na konsoli środkowej lub w menu MY CAR samochodu, patrz MY CAR (Str. 118). Układ dostępny jest w dwóch wariantach: • • Tylko z tylnymi czujnikami odległości Z przednimi i tylnymi czujnikami odległości. UWAGA Jeżeli hak holowniczy jest skonfigurowany w układzie elektrycznym samochodu, jego długość jest uwzględniana przy pomiarze wielkości miejsca postojowego. 07 28 262 • Układ wspomagający parkowanie nie zwalnia kierowcy z odpowiedzialności za manewry wykonywane podczas parkowania. • Czujniki mają martwe punkty, w których nie są w stanie wykryć przeszkody. • Należy uważać na przykład na ludzi i zwierzęta w pobliżu samochodu. Układ wspomagania parkowania* Działanie Układ zostaje włączony automatycznie w momencie uruchomienia silnika – zapala się lampka On/Off w przełączniku. Po wyłączeniu układu tym przyciskiem lampka kontrolna gaśnie. Powiazane informacje • Układ wspomagania parkowania* - Czyszczenie czujników (Str. 266) • Układ wspomagania parkowania* - Działanie (Str. 262) • Układ wspomagania parkowania* Zasięg działania z przodu (Str. 264) • Układ wspomagania parkowania* - Informacja o usterce (Str. 265) Włączanie/wyłączanie czujników układu wspomagania parkowania i układu CTA28. • Układ wspomagania parkowania* Zasięg działania z tyłu (Str. 264) • Kamera wspomagania parkowania (Str. 267) Na ekranie wyświetlacza w konsoli środkowej pokazywane jest położenie samochodu względem przeszkody. • Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* (Str. 271) Czujniki boczne, CTA (Cross Traffic Alert) (Str. 278). * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 07 Układy wspomagające kierowcę samochodem, sygnał emitowany jest na przemian z tylnych i przednich głośników. WAŻNE Obiekty, takie jak łańcuchy, cienkie błyszczące słupki lub niskie barierki, mogą znajdować się w „cieniu sygnału” i w tym czasie nie będą wykrywane przez czujniki – pulsujący dźwięk może wtedy nieoczekiwanie ustać zamiast przejść w spodziewany dźwięk ciągły. • Zaznaczone sektory pokazują, który lub które z czterech czujników wykrył(y) przeszkodę. Im bliżej samochodu znajduje się symbol zaznaczonego sektora, tym mniejsza odległość między samochodem a wykrytą przeszkodą. Gdy odległość wynosi 30 cm lub mniej, sygnał dźwiękowy jest ciągły, a znajdujące się najbliżej samochodu pole aktywnego czujnika jest wypełnione. Jeżeli w podanej odległości znajdują się obiekty zarówno za, jak i przed Układ wspomagania parkowania* Zasięg działania z tyłu (Str. 264) • Kamera wspomagania parkowania (Str. 267) • Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* (Str. 271) Czujniki nie są w stanie wykryć obiektów znajdujących się wysoko, na przykład wystających ramp załadowczych. Widok ekranu wyświetlacza – sygnalizacja przeszkody po lewej stronie z przodu i po prawej stronie z tyłu. Wraz ze zbliżaniem się do obiektu położonego przed lub za samochodem, odpowiednio skracane są przerwy pomiędzy impulsami dźwiękowymi. Odtwarzanie innych dźwięków przez zestaw audio zostaje automatycznie wstrzymane. • W takich sytuacjach należy zachować zwiększoną ostrożność i wykonywać manewry/przemieszczać samochód szczególnie powoli lub przerwać trwający manewr parkowania – może występować duże ryzyko uszkodzenia innych pojazdów lub obiektów, ponieważ czujniki nie są chwilowo w stanie działać w sposób optymalny. Powiazane informacje • • Wspomaganie parkowania* (Str. 262) Układ wspomagania parkowania* - Czyszczenie czujników (Str. 266) • Układ wspomagania parkowania* Zasięg działania z przodu (Str. 264) • Układ wspomagania parkowania* - Informacja o usterce (Str. 265) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 07 263 07 Układy wspomagające kierowcę Układ wspomagania parkowania* Zasięg działania z tyłu czone – w przeciwnym razie czujniki reagowałyby na przyczepę. Układ wspomagający parkowanie ułatwia wykonywanie tego manewru. Sygnał akustyczny oraz odpowiednie symbole na ekranie wyświetlacza w konsoli środkowej informują kierowcę o odległości od wykrytej przeszkody. UWAGA Podczas cofania na przykład z przyczepą lub bagażnikiem rowerowym zamontowanym na haku holowniczym (bez oryginalnej instalacji elektrycznej przyczepy firmy Volvo) może wystąpić konieczność ręcznego wyłączenia układu wspomagania parkowania, tak aby czujniki nie reagowały na te przedmioty. Układ wspomagania parkowania* Zasięg działania z przodu Układ wspomagający parkowanie ułatwia wykonywanie tego manewru. Sygnał akustyczny oraz odpowiednie symbole na ekranie wyświetlacza w konsoli środkowej informują kierowcę o odległości od wykrytej przeszkody. Układ zostaje włączony automatycznie w momencie uruchomienia silnika – zapala się lampka On/Off w przełączniku. Po wyłączeniu układu tym przyciskiem lampka kontrolna gaśnie. Powiazane informacje • • Zasięg działania czujników odległości z tyłu samochodu wynosi około 1,5 m. Sygnały akustyczne informujące o przeszkodach z tyłu emitowane są przez jeden z tylnych głośników. 07 Monitorowanie odległości od przeszkody z tyłu samochodu uruchamiane jest po włączeniu biegu wstecznego. Wspomaganie parkowania* (Str. 262) Układ wspomagania parkowania* - Czyszczenie czujników (Str. 266) • Układ wspomagania parkowania* - Działanie (Str. 262) • Układ wspomagania parkowania* Zasięg działania z przodu (Str. 264) • Układ wspomagania parkowania* - Informacja o usterce (Str. 265) • Kamera wspomagania parkowania (Str. 267) • Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* (Str. 271) Podczas cofania na przykład z przyczepą podłączoną do haka holowniczego tylne czujniki parkowania zostają automatycznie wyłą- 264 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Zasięg działania czujników odległości z przodu samochodu wynosi około 0,8 m. Sygnały akustyczne informujące o przeszkodach z przodu emitowane są przez jeden z przednich głośników. Przedni układ wspomagania parkowania pozostaje aktywny do prędkości 07 Układy wspomagające kierowcę około 10 km/h. Lampka kontrolna w przycisku świeci się, sygnalizując, że układ jest włączony. Gdy prędkość jazdy spadnie poniżej 10 km/h, układ wznawia działanie. WAŻNE Gdy zamontowane są dodatkowe światła: Należy pamiętać, że nie mogą one zasłaniać czujników – dodatkowe światła mogą zostać wtedy uznane za przeszkodę. Powiazane informacje • • Wspomaganie parkowania* (Str. 262) Układ wspomagania parkowania* - Czyszczenie czujników (Str. 266) • Układ wspomagania parkowania* - Działanie (Str. 262) • Układ wspomagania parkowania* - Informacja o usterce (Str. 265) • Układ wspomagania parkowania* Zasięg działania z tyłu (Str. 264) • Kamera wspomagania parkowania (Str. 267) • Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* (Str. 271) Układ wspomagania parkowania* Informacja o usterce Układ wspomagający parkowanie ułatwia wykonywanie tego manewru. Sygnał akustyczny oraz odpowiednie symbole na ekranie wyświetlacza w konsoli środkowej informują kierowcę o odległości od wykrytej przeszkody. Gdy świeci się symbol informacyjny w zespole wskaźników i równocześnie pokazywany jest komunikat tekstowy Układ wspomagania parkowania Wymagany serwis, wspomaganie parkowania nie działa. • Układ wspomagania parkowania* - Działanie (Str. 262) • Układ wspomagania parkowania* Zasięg działania z przodu (Str. 264) • Układ wspomagania parkowania* Zasięg działania z tyłu (Str. 264) • Kamera wspomagania parkowania (Str. 267) • Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* (Str. 271) WAŻNE W pewnych okolicznościach czujniki parkowania mogą wysyłać fałszywe sygnały, spowodowane obecnością zewnętrznych źródeł dźwięku, które emitują ultradźwięki o takiej samej częstotliwości, jaką wykorzystuje układ wspomagania parkowania. Jako przykłady takich źródeł można podać klaksony samochodów, mokre opony poruszające się po asfalcie, hamulce pneumatyczne, odgłosy dochodzące z układów wydechowych motocykli itd. 07 Powiazane informacje • • Wspomaganie parkowania* (Str. 262) Układ wspomagania parkowania* - Czyszczenie czujników (Str. 266) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 265 07 Układy wspomagające kierowcę • Układ wspomagania parkowania* Czyszczenie czujników Układ wspomagający parkowanie ułatwia wykonywanie tego manewru. Sygnał akustyczny oraz odpowiednie symbole na ekranie wyświetlacza w konsoli środkowej informują kierowcę o odległości od wykrytej przeszkody. Czujniki wymagają regularnego oczyszczania, aby mogły prawidłowo funkcjonować. Należy je zmywać wodą z dodatkiem szamponu samochodowego. Rozmieszczenie tylnych czujników. UWAGA Jeśli czujniki są pokryte brudem, lodem lub śniegiem, może to spowodować ograniczenie ich działania i uniemożliwić pomiar. Powiazane informacje • • Rozmieszczenie przednich czujników. 07 266 Wspomaganie parkowania* (Str. 262) Układ wspomagania parkowania* - Działanie (Str. 262) • Układ wspomagania parkowania* Zasięg działania z przodu (Str. 264) • Układ wspomagania parkowania* - Informacja o usterce (Str. 265) • Układ wspomagania parkowania* Zasięg działania z tyłu (Str. 264) • Kamera wspomagania parkowania (Str. 267) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* (Str. 271) 07 Układy wspomagające kierowcę Kamera wspomagania parkowania Działanie i obsługa przejmuje ekran i pojawia się na nim obraz z kamery. Kamera wspomagania parkowania jest systemem pomocniczym i włącza się po włączeniu biegu wstecznego. Obraz z kamery jest wyświetlany na ekranie w konsoli środkowej. UWAGA Jeżeli hak holowniczy jest skonfigurowany w układzie elektrycznym samochodu, jego długość jest uwzględniana przy pomiarze wielkości miejsca postojowego. OSTRZEŻENIE • Kamera wspomagania parkowania stanowi jedynie pomoc dla kierowcy i nigdy nie może zwolnić go z odpowiedzialności podczas cofania. • Kamera ma martwe punkty, w których nie jest w stanie wykryć przeszkody. • Należy uważać na przykład na ludzi i zwierzęta w pobliżu samochodu. Umiejscowienie kamery obok uchwytu do otwierania bagażnika. Kamera pokazuje obraz sytuacji za samochodem oraz przeszkody pojawiające się z boku. Kamera pokazuje szeroki obszar za samochodem oraz część zderzaka i ewentualny hak holowniczy. Obiekty na ekranie mogą wydawać się nieco przechylone, co jest normalnym objawem. UWAGA Obiekty widoczne na ekranie mogą znajdować się bliżej samochodu niż może się wydawać na podstawie wyświetlanego obrazu. Jeżeli aktywny jest inny widok, układ kamery wspomagania parkowania automatycznie Po włączeniu biegu wstecznego pojawiają się dwie linie ciągłe, które w sposób graficzny pokazują tor jazdy tylnych kół samochodu przy aktualnym kącie skrętu kierownicy – ułatwia to parkowanie równoległe, cofanie w ciasnych miejscach i podjeżdżanie do przyczepy w celu jej podłączenia. Przybliżony obrys zewnętrzny samochodu jest przedstawiony za pomocą przerywanych linii. Linie pomocnicze układu wspomagania parkowania można wyłączyć – patrz punkt Ustawienia (Str. 269). Jeżeli samochód jest również wyposażony w czujniki wspomagania parkowania * (Str. 262), to przekazywane przez nie informacje są wyświetlane graficznie w postaci barwnych pól określających odległość od wykrytych przeszkód, patrz punkt „Samochody z czujnikami cofania” w dalszej części instrukcji. Kamera pozostaje włączona przez około 5 sekund od wyłączenia biegu wstecznego albo do momentu, w którym prędkość samochodu przekroczy 10 km/h podczas jazdy do przodu lub 35 km/h podczas jazdy do tyłu. 07 Warunki oświetleniowe Obraz z kamery jest dostosowany automatycznie do panujących warunków oświetlenia. Z tego powodu jasność i jakość obrazu na ekranie mogą ulegać niewielkim wahaniom. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 267 07 Układy wspomagające kierowcę || Słabe warunki oświetleniowe mogą spowodować nieznaczne pogorszenie jakości obrazu. UWAGA • Podczas cofania z przyczepą, która nie jest podłączona do instalacji elektrycznej samochodu, linie na wyświetlaczu będą pokazywać przewidywany tor jazdy samochodu, a nie przyczepy. • Żadne linie nie są pokazywane na ekranie, jeżeli przyczepa jest podłączona do instalacji elektrycznej samochodu. • W przypadku podłączenia przyczepy za pomocą oryginalnego przewodu Volvo, kamera wspomagania parkowania zostaje automatycznie wyłączona. UWAGA Obiektyw kamery należy oczyszczać z brudu, śniegu i lodu, aby zapewnić optymalne działanie układu. Jest to szczególnie ważne w warunkach słabego oświetlenia. Linie prowadzące WAŻNE Przykłady wyświetlania linii prowadzących ułatwiających kierowcy parkowanie. 07 268 Pokazywane na ekranie linie prowadzące ulokowane są na poziomie podłoża za samochodem, a ich położenie jest bezpośrednio związane z ruchami kierownicy. W ten sposób pokazują kierowcy tor, po jakim samochód będzie się przemieszczać, także podczas skręcania. Należy pamiętać, że wyświetlacz pokazuje tylko obszar za samochodem – obracając kierownicę podczas cofania, trzeba zatem zwracać uwagę na obszar z boków i przed samochodem. Linie obrysowe Linie wyświetlane przez układ. Linia obrysowa, strefa swobodnego cofania „Ślady kół” Linia przerywana (1) wyznacza strefę do około 1,5 m w tył od zderzaka. Jest to również granica najbardziej wystających części samochodu, takich jak lusterka zewnętrzne na drzwiach i narożniki – również w trakcie skręcania. Szerokie „ślady kół” (2) pomiędzy liniami bocznymi wskazują, którędy będą toczyć się koła i mogą być przedłużone do około 3,2 m w tył od zderzaka, jeżeli na tej drodze nie ma przeszkód. 07 Układy wspomagające kierowcę Samochody z czujnikami cofania* Kolor Odległość (w metrach) Pomarańczowy 0,3–0,5 Czerwony 0-0,3 Ustawienia Włączanie wyłączonej kamery Jeśli po wybraniu biegu wstecznego funkcja kamery jest wyłączona, można ją włączyć w następujący sposób: Powiazane informacje • • • • Obszary oznaczone kolorami (x 4, po jednym na każdy czujnik) pokazują odległość. Ustawienia (Str. 269) Ograniczenia (Str. 271) Wspomaganie parkowania* (Str. 262) Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* (Str. 271) Jeśli samochód jest także wyposażony w układ wspomagania parkowania (Str. 262), odległość jest pokazywana w postaci barwnych pól dla każdego czujnika, który wykryje przeszkodę. Menu głównego źródła29. 1. Nacisnąć długo jeden lub dwa razy przycisk EXIT, aby przejść do menu głównego źródła. Kolor pola zmienia się wraz ze zmniejszaniem się odległości do przeszkody – od jasnożółtego, przez żółty i pomarańczowy do czerwonego. 29 Kolor Odległość (w metrach) Jasnożółty 0,7-1,5 Żółty 0,5–0,7 2. Przejść do opcji „Kamera” za pomocą pokrętła TUNE i nacisnąć przycisk OK/ MENU. 3. W następnym menu: - Obrócić pokrętło TUNE, by wyświetlić żądany widok z kamery i nacisnąć przycisk OK/MENU – na ekranie pojawi się aktualny widok z kamery. Więcej informacji na temat struktury menu można znaleźć w dodatkowej instrukcji obsługi systemu Sensus Infotainment. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 07 }} 269 07 Układy wspomagające kierowcę || Opcje* Samochody z opcją kamery przedniej mają przycisk CAM na panelu sterującym klimatyzacji. Ustawienia kamery wspomagania parkowania można zmienić, gdy ekran pokazuje widok z kamery: Powiększanie 1. Nacisnąć przycisk OK/MENU, gdy pokazywany jest widok z kamery – na ekranie pojawia się menu zawierające różne opcje. • 2. Obrócić pokrętło TUNE, aby wyświetlić żądaną opcję. Jeśli dostępnych jest więcej opcji, tworzą one zamkniętą pętle – naciskać/obracać odpowiedni element, aż pojawi się żądany widok z kamery. 3. Zaznaczyć opcję, naciskając przycisk OK/MENU jeden raz i wyjść, naciskając EXIT. Hak holowniczy Umiejscowienie przycisku może być inne, zależnie od opcji pozostałego wyposażenia. • Nacisnąć przycisk CAM, by włączyć kamerę - na ekraniepojawi się aktualny widok z kamery. Aby przełączyć się między widokiem z kamery wstecznej a widokiem z kamery przedniej: 07 • Nacisnąć przycisk CAM lub obrócić pokrętło TUNE. Zmiana ustawienia Ustawienie standardowe jest takie, że kamera włącza się w momencie wybrania biegu wstecznego. 270 Kamerę można wykorzystać przy podłączaniu przyczepy do samochodu. Na ekranie można wyświetlić linię prowadzącą haka holowniczego, która pokazuje „trajektorię” ruchu haka w kierunku przyczepy, podobnie jak w przypadku wyświetlania „śladów kół”. Można dokonać wyboru między wyświetlaniem „śladów kół” a „trajektorią haka holowniczego” – obie opcje nie mogą być wyświetlane jednocześnie. 1. Nacisnąć przycisk OK/MENU, gdy wyświetlany jest widok z kamery. 2. Obrócić pokrętło TUNE, aby wyświetlić Linia prow. toru zaczepu holown.. 3. Zaznaczyć opcję, naciskając przycisk OK/MENU jeden raz i wyjść, naciskając EXIT. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Jeśli wymagane jest precyzyjne manewrowanie, widok z kamery można powiększyć: Nacisnąć przycisk CAM lub obrócić pokrętło TUNE – ponowne naciśnięcie/ obrót powoduje powrót do widoku normalnego. Powiazane informacje • • • • Kamera wspomagania parkowania (Str. 267) Ograniczenia (Str. 271) Wspomaganie parkowania* (Str. 262) Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* (Str. 271) 07 Układy wspomagające kierowcę Ograniczenia UWAGA Bagażniki rowerowe i inne akcesoria montowane z tyłu samochodu mogą zasłaniać pole widzenia kamery. O tym należy pamiętać Należy pamiętać o tym, że nawet jeżeli przesłonięty obszar na ekranie wygląda na stosunkowo niewielki, w rzeczywistości może być dość duży. W rezultacie może się zdarzyć, że przeszkody staną się widoczne dopiero w niewielkiej odległości od samochodu. • Obiektyw kamery nie może być zabrudzony ani pokryty śniegiem lub lodem. • Obiektyw kamery należy regularnie przemywać letnią wodą z dodatkiem szamponu samochodowego, uważając przy tym, aby go nie zarysować. Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP – Park Assist Pilot) pomaga kierowcy w parkowaniu, sprawdzając najpierw, czy wolna przestrzeń jest wystarczająco duża, a następnie obracając kierownicą w celu wprowadzenia samochodu na miejsce postojowe. Wykorzystując symbole, grafikę i tekst, zespół wskaźników informuje, kiedy należy wykonać poszczególne operacje. Powiazane informacje • Kamera wspomagania parkowania (Str. 267) • • • Ustawienia (Str. 269) Wspomaganie parkowania* (Str. 262) Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* (Str. 271) OSTRZEŻENIE Układ PAP nie działa we wszystkich sytuacjach i został zaprojektowany jedynie jako dodatkowa funkcja pomocnicza. Kierowca zawsze ponosi ostateczną odpowiedzialność za bezpieczne prowadzenie samochodu oraz za zwracanie uwagi na otoczenie i innych użytkowników drogi, którzy zbliżają się do samochodu lub mijają go podczas parkowania. Powiazane informacje • Układ wspomagania parkowania (PAP)* Działanie (Str. 272) • Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* - Działanie (Str. 272) • Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* - Ograniczenia (Str. 274) • Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* - Symbole i komunikaty (Str. 276) • Kamera wspomagania parkowania (Str. 267) Przycisk do włączania/wyłączania układu na konsoli środkowej. 07 UWAGA Jeżeli hak holowniczy jest skonfigurowany w układzie elektrycznym samochodu, jego długość jest uwzględniana przy pomiarze wielkości miejsca postojowego. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 271 07 Układy wspomagające kierowcę Układ wspomagania parkowania (PAP)* - Działanie Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* - Działanie Wykorzystując symbole, grafikę i tekst, zespół wskaźników informuje, kiedy należy wykonać poszczególne operacje. Kierowca otrzymuje polecenia z systemu PAP w postaci prostych, jasnych instrukcji pojawiających się w zespole wskaźników – wykorzystywane są komunikaty graficzne i tekstowe (Str. 276). UWAGA Funkcja PAP dokonuje pomiaru miejsca postojowego i obraca kierownicą – zadaniem kierowcy jest postępowanie zgodnie z instrukcjami w zespole wskaźników, które polega na zmianie biegów (do tyłu/do przodu), regulowaniu prędkości, hamowaniu i zatrzymywaniu samochodu. Układ PAP może zostać włączony, jeśli po uruchomieniu silnika zostaną spełnione następujące warunki: • 07 • Do samochodu nie może być podłączona przyczepa. • Prędkość musi być mniejsza niż 50 km/h. 30 31 272 Funkcje ABS30 i ESC31 nie mogą być aktywne, gdy włączona jest funkcja PAP – do ich aktywacji może dojść na przykład na stromym zboczu lub na śliskim podłożu; więcej informacji można znaleźć w punktach Hamulec zasadniczy (Str. 317) oraz Układ stabilizacji toru jazdy ESC (Str. 198). UWAGA Zasada działania funkcji PAP. PAPFunkcja parkuje samochód etapami w następujący sposób: 1. Funkcja wyszukuje miejsce postojowe i mierzy jego wielkość – podczas pomiaru prędkość samochodu nie może przekraczać 30 km/h. 2. Samochód jest wprowadzany na miejsce postojowe na biegu wstecznym. 3. Pozycja samochodu na miejscu postojowym jest korygowana na biegu wstecznym i biegu do przodu. Powiazane informacje • Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* (Str. 271) • Kamera wspomagania parkowania (Str. 267) (Anti-lock Braking System) – układ zapobiegający blokowaniu kół przy hamowaniu. (Electronic Stability Control) – układ stabilizacji toru jazdy. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Należy pamiętać, że przy obracaniu kierownicy podczas wykonywania manewru parkowania może ona w niektórych położeniach zasłaniać instrukcje wyświetlane w zespole wskaźników. 1 – Wyszukanie miejsca i sprawdzenie wielkości 07 Układy wspomagające kierowcę Funkcja PAP wyszukuje miejsce postojowe i sprawdza, czy jest wystarczająco duże. Należy wykonać następujące czynności: 2 – Wjazd tyłem 1. Włączyć funkcję PAP, naciskając ten przycisk i nie przekraczać prędkości 30 km/h. 2. Obserwować zespół wskaźników, by być przygotowanym do zatrzymania samochodu, gdy pojawi się takie polecenie graficzne i tekstowe. 3. Zatrzymać samochód, gdy pojawi się takie polecenie graficzne i tekstowe. UWAGA Funkcja PAP wyszukuje miejsce postojowe, wyświetla instrukcje i wprowadza samochód na miejsce parkowania znajdujące się po stronie pasażera. W razie potrzeby samochód można także zaparkować na miejscu postojowym znajdującym się po stronie kierowcy: • Włączyć kierunkowskaz po stronie kierowcy – samochód zostanie wtedy zaparkowany po tej stronie ulicy. UWAGA • Gdy funkcja PAP jest aktywna, należy trzymać ręce z dala od kierownicy. • Należy zadbać o to, by kierownica nie napotykała na żadne przeszkody i mogła obracać się swobodnie. • Aby uzyskać optymalny rezultat – poczekać, aż kierownica obróci się, a następnie podjechać do tyłu/do przodu. 3 – Wyprostowanie pozycji Podczas cofania układ PAP kieruje samochodem, wprowadzając go na miejsce postojowe. Należy wykonać następujące czynności: 1. Sprawdzić, czy obszar za samochodem jest pusty, a następnie włączyć bieg wsteczny. 2. Cofać powoli i ostrożnie bez dotykania kierownicy – z prędkością nie większą niż około 7 km/h. 3. Obserwować zespół wskaźników, by być przygotowanym do zatrzymania samochodu, gdy pojawi się takie polecenie graficzne i tekstowe. Gdy samochód wjedzie tyłem na miejsce postojowe, wymagane jest wyprostowanie jego pozycji i zatrzymanie. 07 1. Włączyć pierwszy bieg lub wybrać położenie D, poczekać, aż kierownica obróci }} 273 07 Układy wspomagające kierowcę || się, a następnie podjechać powoli do przodu. 2. Zatrzymać samochód, gdy pojawi się takie polecenie graficzne i tekstowe. 3. Włączyć bieg wsteczny i cofać powoli, aż pojawi polecenie graficzne i tekstowe, by zatrzymać samochód. Po zakończeniu parkowania funkcja zostaje automatycznie wyłączona i pojawia się informacja graficzna oraz tekstowa o zakończeniu tej procedury. Może wystąpić konieczność poprawienia ustawienia samochodu przez kierowcę. Tylko kierowca jest w stanie stwierdzić, czy samochód jest zaparkowany poprawnie. WAŻNE Odległość, przy której występuje ostrzeżenie, jest mniejsza, gdy czujniki są używane przez układ aktywnego wspomagania parkowania niż wtedy, gdy korzysta z nich zwykły układ wspomagania parkowania. Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* - Ograniczenia Procedura parkowania z użyciem układu PAP zostaje przerwana: • • • jeśli samochód jedzie zbyt szybko – powyżej 7 km/h jeśli kierowca poruszy kierownicą jeśli uaktywni się układ ABS32 lub ESC33 – np. koła utracą przyczepność na śliskiej drodze. O przerwaniu procedury parkowania z użyciem układu PAP informuje komunikat tekstowy. UWAGA Jeśli czujniki są pokryte brudem, lodem lub śniegiem, może to spowodować ograniczenie ich działania i uniemożliwić pomiar. Powiazane informacje 07 • Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* (Str. 271) • Kamera wspomagania parkowania (Str. 267) 32 33 274 WAŻNE W pewnych okolicznościach układ PAP nie jest w stanie znaleźć miejsca postojowego – jednym z powodów mogą być zakłócenia działania czujników pochodzące z zewnętrznych źródeł dźwięku, które emitują ultradźwięki o takiej samej częstotliwości, jaką wykorzystuje układ wspomagania parkowania. (Anti-lock Braking System) – układ zapobiegający blokowaniu kół przy hamowaniu. (Electronic Stability Control) – układ stabilizacji toru jazdy i kontroli trakcji. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Jako przykłady takich źródeł można podać klaksony samochodów, mokre opony poruszające się po asfalcie, hamulce pneumatyczne, odgłosy dochodzące z układów wydechowych motocykli itd. O tym należy pamiętać Kierowca powinien pamiętać, że układ wspomagania parkowania jest funkcją pomocniczą, a nie nieomylną, w pełni automatyczną funkcją. Dlatego kierowca musi być gotowy do podjęcia interwencji. Są też pewne szczegóły, o których należy pamiętać podczas parkowania: • Układ PAP rozpoczyna działanie od bieżącego położenia zaparkowanego samochodu – jeśli samochód jest zaparkowany niewłaściwie, opony i obręcze kół mogą ulec uszkodzeniu o krawężnik. • Układ PAP jest przeznaczony do parkowania na prostych ulicach, a nie na ostrych zakrętach lub łukach. Dlatego 07 Układy wspomagające kierowcę • podczas przeprowadzania pomiaru przez układ PAP należy upewnić się, czy samochód znajduje się w pozycji równoległej do miejsca postojowego. • Intensywne opadu deszczu lub śniegu mogą spowodować, że układ nieprawidłowo zmierzy wielkość miejsca postojowego. Znalezienie miejsca postojowego na wąskiej ulicy nie zawsze jest możliwe z powodu zbyt małej ilości przestrzeni do wykonania manewrów. W takiej sytuacji układowi można pomóc, jadąc jak najbliżej tej strony ulicy, po której ma zostać zaparkowany samochód. • Nie używać układu PAP, jeśli są założone łańcuchy przeciwpoślizgowe lub koło zapasowe. • Nie używać układu PAP, jeśli z samochodu wystaje długi ładunek. • Należy pamiętać, że podczas parkowania przód samochodu może skręcić w kierunku nadjeżdżających pojazdów. • Obiekty znajdujące się powyżej stref wykrywania czujników nie są uwzględniane przy obliczaniu ilości miejsca do parkowania. Może to spowodować, że układ PAP skręci na miejsce postojowe zbyt wcześnie i dlatego należy unikać tego rodzaju miejsc postojowych. • • 34 35 Konserwacja WAŻNE W przypadku zmiany rozmiaru obręczy kół na inny dozwolony, w wyniku której dochodzi do zmiany obwodu koła, może wystąpić konieczność aktualizacji parametrów układu PAP. Skontaktować się z warsztatem – zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Odpowiedzialność za sprawdzenie, czy miejsce wybrane przez układ PAP jest odpowiednie do parkowania, ponosi kierowca. Czujniki układu PAP znajdują się w zderzakach35 – 6 z przodu i 4 z tyłu. Aby funkcja PAP mogła działać prawidłowo, jej czujniki trzeba czyścić (Str. 266) regularnie wodą z dodatkiem szamponu samochodowego – są to te same czujniki, z których korzysta układ wspomagania parkowania (Str. 262). Powiazane informacje Należy używać zatwierdzonych opon34 napompowanych do prawidłowego ciśnienia, ponieważ ma to wpływ na zdolność układu PAP do zaparkowania samochodu. • Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* (Str. 271) • Kamera wspomagania parkowania (Str. 267) 07 „Zatwierdzone opony” to opony tego samego typu i marki, co opony zamontowane w samochodzie w momencie dostawy z fabryki. UWAGA: Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 275 07 Układy wspomagające kierowcę Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* - Symbole i komunikaty Zespół wskaźników może pokazywać różne kombinacje symboli i komunikatów tekstowych o zmiennej treści – czasami wraz z wyraźnym opisem zalecanego działania. Jeśli pojawi się komunikat informujący o tym, że układ aktywnego wspomagania parkowania nie działa, zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Powiazane informacje • Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* (Str. 271) • Kamera wspomagania parkowania (Str. 267) Układ BLIS Funkcja BLIS ma ostrzegać kierowcę o: • pojazdach znajdujących się w martwym polu widoczności • szybko zbliżających się pojazdach na sąsiednich pasach ruchu po lewej lub prawej stronie samochodu. OSTRZEŻENIE Układ BLIS jest dodatkową funkcją pomocniczą i nie działa we wszystkich sytuacjach. Układ BLIS nie zastępuje bezpiecznego stylu jazdy ani korzystania z wewnętrznego lusterka wstecznego i lusterek bocznych. Układ BLIS nigdy nie zwalnia kierowcy z odpowiedzialności ani obowiązku zachowania uwagi – odpowiedzialność za zmienianie pasa ruchu zawsze ponosi kierowca. 07 Umiejscowienie lampki układu BLIS36. Lampka sygnalizacyjna Symbol układu BLIS UWAGA Lampka zapala się po tej stronie samochodu, po której układ wykrył obecność pojazdu. Jeśli samochód jest wyprzedzany z obu stron jednocześnie, zapalą się obie lampki. Konserwacja Czujniki układu BLIS znajdują się wewnątrz tylnego błotnika/zderzaka po obu bokach samochodu. 36 276 Elementy zestawu Zadaniem funkcji BLIS (Blind Spot Information System) jest wspomaganie kierowcy podczas jazdy w warunkach intensywnego natężenia ruchu po drogach z wieloma pasami w tym samym kierunku. UWAGA: Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 07 Układy wspomagające kierowcę Układ BLIS – działanie Zadaniem funkcji BLIS (Blind Spot Information System) jest wspomaganie kierowcy podczas jazdy w warunkach intensywnego natężenia ruchu po drogach z wieloma pasami w tym samym kierunku. Włączanie/wyłączanie układu BLIS Układ BLIS zostaje włączony w momencie uruchomienia silnika. Potwierdza to jednokrotne błyśnięcie lampek kontrolnych w drzwiach. Utrzymywać tę powierzchnię w czystości – także po lewej stronie. • • Wybrać Włącz lub Wyłącz w opcji menu Ustawienia Ustawienia pojazdu BLIS. Wyłączenie/włączenie układu BLIS jest sygnalizowane zgaszeniem/zaświecenie się lampki w przycisku, a zmiana zostaje także potwierdzona komunikatem tekstowym w zespole wskaźników. Przy włączeniu układu lampki kontrolne w drzwiach błyskają jeden raz. Aby wyłączyć komunikat: Aby zapewnić ich optymalne działanie, powierzchnie przed czujnikami muszą być utrzymywane w czystości. • Nacisnąć przycisk OK na lewej dźwigni przełącznika zespolonego. lub Powiazane informacje • • • funkcja ta jest obsługiwana poprzez menu samochodu MY CAR37: • Układ BLIS – działanie (Str. 277) Symbole i komunikaty (Str. 281) Poczekać około 5 sekund – komunikat zniknie. CTA* (Str. 278) Wyłącznik układu. Funkcję BLIS można wyłączyć/włączyć, naciskając przycisk BLIS na konsoli środkowej. 07 Niektóre kombinacje wybranego wyposażenia nie pozostawiają wolnego miejsca na przycisk w konsoli środkowej – w takim przypadku 37 Struktura menu – MY CAR (Str. 118). }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 277 07 Układy wspomagające kierowcę || Działanie układu ciągłym zacznie błyskać intensywniejszym światłem. OSTRZEŻENIE Układ BLIS nie działa na ostrych zakrętach. Układ BLIS nie działa, gdy samochód cofa. CTA* Funkcja CTA (Cross Traffic Alert) układu BLIS ma za zadanie pomagać kierowcy, ostrzegając go o ruchu odbywającym się w kierunku poprzecznym podczas cofania samochodu. Stanowi ona uzupełnienie układu BLIS (Str. 276). Włączanie/wyłączanie układu CTA Ograniczenia Zasada działania układu BLIS: 1. Strefa monitorowania martwego pola widoczności. 2. Strefa monitorowania obecności szybko zbliżających się pojazdów. Funkcja BLIS działa przy prędkości jazdy powyżej około 10 km/h. • Zabrudzenia, lód lub śnieg pokrywające czujniki mogą ograniczyć ich działanie i uniemożliwić ostrzeganie kierowcy. Układ BLIS nie jest w stanie wykrywać zagrożeń, gdy jego czujniki są zasłonięte. • Nie mocować żadnych obiektów, taśm ani naklejek w okolicy czujników. • Układ BLIS zostaje wyłączony po podłączeniu przyczepy do układu elektrycznego samochodu. Układ reaguje, gdy: 07 278 • samochód jest wyprzedzany przez inne pojazdy • inny pojazd szybko zbliża się do samochodu Gdy układ BLIS wykryje pojazd w strefie 1 lub szybko zbliżający się pojazd w strefie 2, lampka funkcji BLIS w drzwiach zapala się światłem ciągłym. Jeśli kierowca włączy w tej sytuacji kierunkowskaz po tej samej stronie, po której pojawiło się ostrzeżenie, lampka funkcji BLIS świecąca do tej pory światłem Układ CTA zostaje włączony w momencie uruchomienia silnika. Potwierdza to jednokrotne błyśnięcie lampek kontrolnych w drzwiach. WAŻNE Naprawa podzespołów BLIS i CTA lub lakierowanie zderzaków mogą być wykonywane tylko przez warsztat - zaleca się korzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Powiazane informacje • • Układ BLIS (Str. 276) Symbole i komunikaty (Str. 281) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Włączanie/wyłączanie czujników układu wspomagania parkowania i układu CTA. W samochodach wyposażonych w układ wspomagania parkowania (Str. 262) funkcję CTA można wyłączyć/włączyć oddzielnie za pomocą przełącznika tego układu. W samochodach bez przycisku układu wspomagania parkowania funkcję CTA można 07 Układy wspomagające kierowcę obsługiwać w menu MY CAR (Str. 118) w następujący sposób: • Wyszukać pozycję Cross Traffic Alert w opcji BLIS i odznaczyć – funkcja CTA zostaje wtedy wyłączona. Po wyłączeniu funkcji CTA układ BLIS pozostaje jednak nadal aktywny. Układ CTA ostrzega także kierowcę poprzez zapalenie lampek funkcji BLIS. • Dodatkowe ostrzeżenie ma formę podświetlonej ikony na grafice układu PAS (Str. 262) na ekranie wyświetlacza. Zasada działania układu CTA. Układ CTA nie działa optymalnie we wszystkich sytuacjach, lecz ma pewne ograniczenia – czujniki układu CTA nie „widzą” na przykład przez inne zaparkowane pojazdy albo przez przeszkody. Funkcja CTA, będąca uzupełnieniem funkcji BLIS, pozwala kontrolować ruch po bokach samochodu w kierunku poprzecznym podczas cofania, na przykład przy wyjeżdżaniu tyłem z miejsca parkingowego. Oto kilka przykładów sytuacji, w których „pole widzenia” układu CTA może być od początku ograniczone i zbliżające się pojazdy nie będą wtedy wykrywane aż do momentu, gdy znajdą się bardzo blisko: Układ CTA jest dodatkową funkcją pomocniczą i nie działa we wszystkich sytuacjach. Układ CTA nigdy nie zwalnia kierowcy z odpowiedzialności ani obowiązku zachowania uwagi – odpowiedzialność za bezpieczne cofanie zawsze ponosi kierowca. • Ograniczenia OSTRZEŻENIE Układ CTA nie zastępuje bezpiecznego stylu jazdy ani korzystania z wewnętrznego lusterka wstecznego i lusterek bocznych. lub prawego głośnika, zależnie od kierunku, z którego zbliża się wykryty obiekt. Działanie układu CTA Układ CTA ma za zadanie wykrywać głównie pojazdy. W sprzyjających warunkach może wykrywać także mniejsze obiekty, takie jak rowerzyści i piesi. Układ CTA jest aktywny tylko podczas cofania i włącza się automatycznie po wybraniu biegu wstecznego. • 07 Jeśli układ CTA wykryje obiekt zbliżający się z boku, rozlega się dźwiękowy sygnał ostrzegawczy. Sygnał dobiega z lewego }} 279 07 Układy wspomagające kierowcę || Jeśli jednak kierowca będzie powoli cofać samochodem, kąt w stosunku do pojazdu/ obiektu zasłaniającego widoczność będzie się zmieniać i w pewnym momencie wielkość niewidocznego sektora ulegnie nagłemu zmniejszeniu. Przykłady innych ograniczeń: Samochód jest zaparkowany głęboko na miejscu postojowym. Sektor niewidoczny dla układu CTA. Sektor, w którym układ CTA wykrywa/ „widzi” inne pojazdy. • Zabrudzenia, lód lub śnieg pokrywające czujniki mogą ograniczyć ich działanie i uniemożliwić ostrzeganie kierowcy. Układ CTA nie jest w stanie wykrywać zagrożeń, gdy jego czujniki są zasłonięte. • Układ CTA zostaje wyłączony po podłączeniu przyczepy do układu elektrycznego samochodu. WAŻNE Naprawa podzespołów BLIS i CTA lub lakierowanie zderzaków mogą być wykonywane tylko przez warsztat - zaleca się korzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Konserwacja Czujniki układów BLIS i CTA znajdują się wewnątrz tylnego błotnika/zderzaka po obu bokach samochodu. 07 W przypadku miejsca postojowego ustawionego pod kątem, układ CTA może być zupełnie „ślepy” z jednej strony. 280 Utrzymywać tę powierzchnię w czystości – także po lewej stronie. • Aby zapewnić ich optymalne działanie, powierzchnie przed czujnikami muszą być utrzymywane w czystości. • Nie mocować żadnych obiektów, taśm ani naklejek w okolicy czujników. Powiazane informacje • • Układ BLIS (Str. 276) Symbole i komunikaty (Str. 281) 07 Układy wspomagające kierowcę Symbole i komunikaty W sytuacjach, w których funkcje BLIS (Blind Spot Information System) (Str. 276) i CTA (Str. 278) nie są dostępne lub ich działanie zostanie przerwane, w zespole wskaźników może pojawić się symbol wraz z komunikatem objaśniającym. Należy postępować zgodnie z wyświetlonymi zaleceniami. Przykładowe komunikaty: Komunikat Działanie CTA Wyłączone Układ CTA został wyłączony ręcznie. Układ BLIS jest włączony. Systemy BLIS i CTA wyłączone Podłączona przyczepa Układy BLIS i CTA są tymczasowo wyłączone, ponieważ do układu elektrycznego samochodu jest podłączona przyczepa. Systemy BLIS i CTA Wymagany serwis Układy BLIS i CTA nie działają. • OK na dźwigni przełącznika kierunkowskazów. Powiazane informacje • • Układ BLIS (Str. 276) CTA* (Str. 278) Regulowany opór kierownicy Wraz ze wzrostem prędkości jazdy opór przy obracaniu kierownicy wzrasta, co daje kierowcy lepsze wyczucie reakcji samochodu. Na autostradach układ kierowniczy jest sztywniejszy. Przy małych prędkościach jazdy wysiłek wymagany do obrotu kierownicy jest mniejszy, co ułatwia na przykład parkowanie. Kierowca może wybrać w menu MY CAR (Str. 118) jeden z trzech różnych poziomów wspomagania kierownicy zapewniających wyczucie drogi lub czułość układu kierowniczego: • Dostęp do tej opcji nie jest możliwy podczas jazdy. UWAGA W niektórych sytuacjach wspomagany układ kierowniczy może ulec przegrzaniu i wymagać chwilowego schłodzenia - jego działanie w tym czasie jest ograniczone i obracanie kierownicą może wymagać użycia większej siły. Jeżeli komunikat nadal się utrzymuje, udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Zapoznanie się z komunikatem można potwierdzić krótkim naciśnięciem przycisku Należy tam odszukać opcję Poz. wspom. kierownicy i wybrać Mała, Średnia lub Duża. 07 Jednocześnie z chwilowym ograniczeniem wspomagania układu kierowniczego pojawia się komunikat w zespole wskaźników. Powiazane informacje • MY CAR (Str. 118) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 281 07 Układy wspomagające kierowcę System radarowy Homologacja dla systemu radarowego jest podana w tabeli. Kraj/ obszar Singapur IDA: Infocomm Development Authority of Singapore. Brazylia Europa 07 282 Firma Delphi Electronics & Safety oświadcza niniejszym, że urządzenia L2C0038TR i L2C0049TR spełniają podstawowe wymagania i inne istotne przepisy dyrektywy nr 1999/5/WE. Niniejsza deklaracja zgodności może być w razie potrzeby konsultowana z firmą Delphi Electronics & Safety / One Corporate Center / Kokomo, Indiana 46904-9005 USA. Powiazane informacje • Czujnik radarowy (Str. 224) URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA 08 Uruchamianie silnika i jazda Blokada antyalkoholowa* Zadaniem blokady antyalkoholowej jest uniemożliwienie prowadzenia pojazdu przez osoby znajdujące się pod wpływem alkoholu. Przed uruchomieniem silnika kierowca musi przejść badanie na zawartość alkoholu w wydychanym powietrzu, które sprawdza, czy nie znajduje się on pod wpływem alkoholu. Kalibracja blokady antyalkoholowej odbywa się zgodnie z prawnie dopuszczalną w danym kraju wartością graniczną zawartości alkoholu w wydychanym powietrzu u kierowców. Blokada antyalkoholowa* – funkcje i obsługa Funkcje OSTRZEŻENIE Blokada antyalkoholowa pełni funkcję pomocniczą i nie zwalnia kierowcy od odpowiedzialności. W każdym przypadku to kierowca odpowiada za zachowanie trzeźwości i bezpieczne prowadzenie samochodu. Powiazane informacje 08 284 • Blokada antyalkoholowa* – funkcje i obsługa (Str. 284) • Przechowywanie modułu blokady antyalkoholowej* (Str. 285) • Blokada antyalkoholowa* – przed uruchomieniem silnika (Str. 286) • Blokada antyalkoholowa* – o tym należy pamiętać (Str. 287) • Blokada antyalkoholowa* – symbole i komunikaty na wyświetlaczu (Str. 289) Lampka kontrolna (4) blokady antyalkoholowej sygnalizuje stan akumulatora: Lampka kontrolna (4) Stan akumulatora Pulsujący zielony Trwa ładowanie Zielony Całkowicie naładowany Żółty Naładowany do połowy Czerwony Rozładowany – umieścić urządzenie w uchwycie lub podłączyć przewód zasilający za schowka podręcznego. Ustnik do przeprowadzenia badania na zawartość alkoholu w wydychanym powietrzu. UWAGA Wyłącznik. Blokadę antyalkoholową należy przechowywać w jej uchwycie. Dzięki temu akumulator blokady antyalkoholowej będzie pozostawać całkowicie naładowany i będzie ona automatycznie włączana w momencie otwarcia samochodu. Przycisk nadajnika. Lampka sygnalizująca stan akumulatora. Lampka wskazująca wynik badania zawartości alkoholu w wydychanym powietrzu. Lampka sygnalizująca gotowość do przeprowadzenia badania zawartości alkoholu w wydychanym powietrzu. Działanie Akumulator * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Powiazane informacje • • • Blokada antyalkoholowa* (Str. 284) Przechowywanie modułu blokady antyalkoholowej* (Str. 285) Blokada antyalkoholowa* – przed uruchomieniem silnika (Str. 286) 08 Uruchamianie silnika i jazda • Blokada antyalkoholowa* – o tym należy pamiętać (Str. 287) • Przechowywanie modułu blokady antyalkoholowej* Blokada antyalkoholowa* – symbole i komunikaty na wyświetlaczu (Str. 289) Blokadę antyalkoholową należy przechowywać w jej uchwycie. Aby wyjąć moduł ręczny blokady alkoholowej z jego uchwytu należy go lekko nacisnąć i puścić – spowoduje to jego wysunięcie i umożliwi wyjęcie. • Blokada antyalkoholowa* – przed uruchomieniem silnika (Str. 286) • Blokada antyalkoholowa* – o tym należy pamiętać (Str. 287) • Blokada antyalkoholowa* – symbole i komunikaty na wyświetlaczu (Str. 289) Miejsce przechowywania i stacja ładowania modułu ręcznego. • Umieszczając moduł ręczny z powrotem w uchwycie należy go wcisnąć, aż zostanie zablokowany. • Moduł ręczny należy przechowywać w uchwycie – zapewni mu to najlepszą ochronę i pozwoli utrzymać jego akumulatory w stanie pełnego naładowania. Powiazane informacje • • Blokada antyalkoholowa* (Str. 284) 08 Blokada antyalkoholowa* – funkcje i obsługa (Str. 284) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 285 08 Uruchamianie silnika i jazda Blokada antyalkoholowa* – przed uruchomieniem silnika Blokada antyalkoholowa zostaje włączona automatycznie i jest gotowa do użycia w momencie otwarcia samochodu. 1. Blokada antyalkoholowa jest gotowa do użycia, gdy lampka kontrolna (6) pali się na zielono. Wynik badania zawartości alkoholu w wydychanym powietrzu 2. Wyjąć blokadę antyalkoholową z uchwytu. Jeśli w momencie otwarcia samochodu blokada antyalkoholowa znajduje się poza pojazdem, trzeba ją najpierw aktywować za pomocą wyłącznika (2). 3. Rozłożyć ustnik (1), wziąć głęboki wdech i dmuchać w ustnik równomiernie, aż rozlegnie się kliknięcie po upływie około 5 sekund. Rezultatem będzie jedna z alternatyw podanych poniżej w tabeli Wynik badania zawartości alkoholu w wydychanym powietrzu. Ustnik do przeprowadzenia badania na zawartość alkoholu w wydychanym powietrzu. Wyłącznik. 5. Złożyć ustnik i umieścić blokadę antyalkoholową w uchwycie. Przycisk nadajnika. 6. Po potwierdzeniu, że zawartość alkoholu w wydychanym powietrzu nie przekracza dopuszczalnej wartości, silnik należy uruchomić w ciągu 5 minut – w przeciwnym razie trzeba będzie powtórzyć badanie. Lampka sygnalizująca stan akumulatora. Lampka wskazująca wynik badania zawartości alkoholu w wydychanym powietrzu. 08 286 4. Jeżeli nie pojawi się żaden komunikat, może to oznaczać usterkę funkcji przesyłania danych do samochodu – w takim przypadku należy nacisnąć przycisk (3), aby przesłać wynik badania do samochodu ręcznie. Lampka sygnalizująca gotowość do przeprowadzenia badania zawartości alkoholu w wydychanym powietrzu. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. A Lampka kontrolna (5) + tekst na wyświetlaczu Znaczenie Zielona lampka + Alcoguard Wynik testu pozytywny Uruchomić silnik – nie wykryto żadnego alkoholu. Żółta lampka + Alcoguard Wynik testu pozytywny Uruchomienie silnika jest możliwe – zmierzona zawartość alkoholu jest wyższa niż 0,1 promila, ale niższa niż obowiązująca dopuszczalna wartość maksymalnaA. Czerwona lampka + Wynik testu negatywny Poczekaj 1 minutę i spróbuj ponownie Uruchomienie silnika nie jest możliwe – zmierzona zawartość alkoholu jest wyższa niż obowiązująca dopuszczalna wartość maksymalnaA. Dopuszczalne wartości są różne w różnych krajach, należy więc dowiedzieć się, jakie wartości obowiązują w danym kraju. Patrz też Blokada antyalkoholowa* – o tym należy pamiętać (Str. 287). 08 Uruchamianie silnika i jazda UWAGA Po zakończeniu jazdy silnik można uruchomić ponownie w ciągu 30 minut bez potrzeby przeprowadzania nowego testu na zawartość alkoholu w wydychanym powietrzu. Powiazane informacje • • Blokada antyalkoholowa* (Str. 284) Blokada antyalkoholowa* – funkcje i obsługa (Str. 284) • Przechowywanie modułu blokady antyalkoholowej* (Str. 285) • Blokada antyalkoholowa* – o tym należy pamiętać (Str. 287) • Blokada antyalkoholowa* – symbole i komunikaty na wyświetlaczu (Str. 289) Blokada antyalkoholowa* – o tym należy pamiętać Aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia i uzyskać możliwie jak najbardziej dokładny wynik: • Unikać jedzenia i picia w czasie około 5 minut poprzedzających badanie. • Unikać nadmiernego spryskiwania szyby przedniej – alkohol zawarty w płynie do spryskiwaczy może zafałszować wyniki badania. Zmiana kierowcy Aby zagwarantować przeprowadzenie ponownego badania zawartości alkoholu w wydychanym powietrzu w przypadku zmiany kierowcy – wcisnąć jednocześnie wyłącznik (2) i przycisk nadajnika (3) na około 3 sekundy. W tym momencie samochód powraca do trybu uniemożliwienia rozruchu i do uruchomienia silnika wymagany jest ponowne potwierdzenie, że zawartość alkoholu w wydychanym powietrzu nie przekracza dopuszczalnej wartości. pojawia się komunikat Alcoguard Wymagana kalibracja Patrz instrukcja. Jeżeli w ciągu tych 30 dni kalibracja nie zostanie przeprowadzona, możliwość normalnego uruchomienia silnika zostanie zablokowana – możliwy wtedy będzie wyłącznie rozruch z użyciem funkcji obejścia, patrz następny punkt „Sytuacja awaryjna”. Komunikat ten można wyłączyć, naciskając jeden raz przycisk nadajnika (3). W przeciwnym razie zniknie on samoczynnie po upływie około 2 minut, ale pojawi się ponownie przy każdym uruchomieniu silnika – trwałe usunięcie komunikatu następuje wyłącznie po kalibracji urządzenia w stacji obsługi1. Niska lub wysoka temperatura otoczenia Im niższa temperatura otoczenia, tym dłużej trwa przygotowanie blokady antyalkoholowej do pracy: Temperatura (ºC) Maksymalny czas rozgrzewania się urządzenia (sekundy) +10 do +85 10 -5 do +10 60 -40 do -5 180 Kalibracja i serwis Blokada antyalkoholowa wymaga sprawdzenia i kalibracji w stacji obsługi1 co 12 miesięcy. Na 30 dni przed wymaganym terminem ponownej kalibracji w zespole wskaźników 1 Zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo. 08 }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 287 08 Uruchamianie silnika i jazda || Gdy temperatura jest niższa niż -20 ºC lub wyższa niż +60 ºC, blokada antyalkoholowa wymaga dodatkowego zasilania. W zespole wskaźników zostaje wyświetlony komunikat Alcoguard Podłącz przewód zasilający. W takim przypadku należy podłączyć przewód zasilający za schowka podręcznego i poczekać, aż lampka kontrolna (6) zapali się na zielono. W przypadku bardzo niskiej temperatury czas rozgrzewania się blokady antyalkoholowej można skrócić, zabierając urządzenie do domu. Sytuacja awaryjna W sytuacji awaryjnej albo w przypadku uszkodzenia blokady antyalkoholowej, możliwe jest obejście funkcji blokady w celu uruchomienia samochodu. Funkcję obejścia można przetestować bez rejestracji komunikatu o błędzie – w takim przypadku należy wykonać wszystkie czynności bez uruchamiania samochodu. Komunikat o błędzie zniknie po zablokowaniu zamków samochodu. W momencie instalacji blokady antyalkoholowej dokonuje się wyboru, czy zawieszenie działania blokady ma się odbywać na zasadzie obejścia, czy jako działanie awaryjne. Ustawienie to można zmienić później w stacji obsługi1. 08 Po aktywacji obejścia przez cały czas jazdy w zespole wskaźników widoczny jest komunikat Alcoguard Objeście aktywne, który może zostać wyłączony jedynie w stacji obsługi1. 1 288 Funkcji tej można użyć jeden raz, po czym konieczne jest jej zresetowanie w stacji obsługi1. Powiazane informacje • • Blokada antyalkoholowa* (Str. 284) Blokada antyalkoholowa* – funkcje i obsługa (Str. 284) Aktywacja funkcji obejścia • • Przechowywanie modułu blokady antyalkoholowej* (Str. 285) • Blokada antyalkoholowa* – przed uruchomieniem silnika (Str. 286) • Blokada antyalkoholowa* – symbole i komunikaty na wyświetlaczu (Str. 289) UWAGA Wszystkie włączenia przy użyciu funkcji obejścia są rejestrowane i zapisywane w pamięci; patrz Rejestr danych dotyczących eksploatacji samochodu (Str. 19). około 5 sekund – w zespole wskaźników pojawi się komunikat Alcoguard Objeście aktywne i będzie możliwe uruchomienie silnika. Nacisnąć jednocześnie przycisk OK na lewej dźwigni przełącznika i przycisk świateł awaryjnych i przytrzymać przez około 5 sekund – w zespole wskaźników pojawi się najpierw komunikat Obejście aktywne Poczekaj 1 minutę, a następnie Alcoguard Objeście aktywne – po wykonaniu tych czynności będzie możliwe uruchomienie silnika. Funkcję tę można aktywować wielokrotnie. Komunikat o błędzie wyświetlany podczas jazdy może zostać wyłączony jedynie w stacji obsługi1. Aktywacja funkcji działania awaryjnego • Nacisnąć jednocześnie przycisk OK na lewej dźwigni przełącznika i przycisk świateł awaryjnych i przytrzymać przez Zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 08 Uruchamianie silnika i jazda Blokada antyalkoholowa* – symbole i komunikaty na wyświetlaczu Oprócz opisanych wcześniej komunikatów dotyczących sposobu działania blokady antyalkoholowej przed uruchomieniem silnika (Str. 286) mogą pojawić się także następujące komunikaty: Tekst na wyświetlaczu Znaczenie Alcoguard Można ponownie uruchomić silnik Silnik został wyłączony na mniej niż 30 minut – uruchomienie silnika jest możliwe bez potrzeby przeprowadzenia ponownego badania. Alcoguard Wymagany serwis Skontaktować się ze stacją obsługiA. Alcoguard Brak sygnału Przesyłanie danych nie powiodło się – przesłać dane ręcznie za pomocą przycisku (3) lub przeprowadzić ponowne badanie zawartości alkoholu w wydychanym powietrzu. Tekst na wyświetlaczu Znaczenie Alcoguard Spróbuj ponownie Badanie nie powiodło się – przeprowadzić ponowne badanie zawartości alkoholu w wydychanym powietrzu. Alcoguard Dmuchaj dłużej Zbyt krótki czas dmuchania – dmuchać dłużej. Alcoguard Dmuchaj słabiej Zbyt mocny wydech – dmuchać słabiej. Alcoguard Dmuchaj mocniej Zbyt słaby wydech – dmuchać mocniej. Podgrzewanie Alcoguard Proszę czekać Rozgrzewanie urządzenia nie zostało zakończone – poczekać na komunikat Alcoguard Dmuchaj przez 5 sekund. A • Przechowywanie modułu blokady antyalkoholowej* (Str. 285) • Blokada antyalkoholowa* – przed uruchomieniem silnika (Str. 286) • Blokada antyalkoholowa* – o tym należy pamiętać (Str. 287) Zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Powiazane informacje • • Blokada antyalkoholowa* (Str. 284) 08 Blokada antyalkoholowa* – funkcje i obsługa (Str. 284) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 289 08 Uruchamianie silnika i jazda Uruchamianie silnika Silnik jest uruchamiany i wyłączany za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania i przycisku START/STOP ENGINE. Wyłącznik zapłonu z wysuniętym/wsuniętym kluczykiem z pilotem zdalnego sterowania i przycisk START/STOP ENGINE. WAŻNE Nie wciskać kluczyka z pilotem zdalnego sterowania nieprawidłową stroną – trzymać za koniec z wyjmowanym kluczykiem mechanicznym; patrz Wyjmowanie i chowanie (Str. 177) 1. Włożyć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania do wyłącznika zapłonu i wcisnąć do końca. Należy pamiętać, że w przypadku gdy samochód jest wyposażony w blokadę antyalkoholową*, uruchomienie silnika będzie możliwe dopiero wtedy, gdy nie zostanie stwierdzone przekroczenie dopuszczalnej zawartości alkoholu w wydychanym powietrzu. Więcej informacji na temat blokady antyalkoholowej, patrz Blokada antyalkoholowa* (Str. 284). 2. Przytrzymać całkowicie wciśnięty pedał sprzęgła2. (W przypadku samochodów z automatyczną skrzynią biegów – nacisnąć pedał hamulca.) 3. Krótko nacisnąć przycisk rozruchu START/STOP ENGINE. Rozrusznik pracuje do momentu uruchomienia silnika lub zadziałania jego zabezpieczenia przed przegrzaniem. 08 2 290 W trakcie jazdy wystarczy nacisnąć przycisk rozruchu START/STOP ENGINE, aby uruchomić silnik. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. WAŻNE Jeżeli silnik nie uruchomi się po 3 próbach, odczekać 3 minuty przed podjęciem kolejnej próby. Zdolność rozruchowa akumulatora zwiększa się, jeśli ma on czas na zregenerowanie się. OSTRZEŻENIE Wysiadając z samochodu, trzeba zawsze wyjąć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z wyłącznika zapłonu oraz upewnić się, że pozycja kluczyka to 0 – w szczególności wtedy, gdy w samochodzie są dzieci. Informacje na temat sposobu postępowania, patrz Położenia kluczyka (Str. 82). UWAGA Przy uruchamianiu niektórych typów silników, gdy są one nierozgrzane, prędkość obrotowa biegu jałowego może być zauważalnie wyższa niż normalnie. Dzieje się tak dlatego, by układ redukcji emisji spalin jak najszybciej osiągnął normalną temperaturę roboczą, co pozwala ograniczyć do minimum emisję szkodliwych substancji i przyczynia się do ochrony środowiska. 08 Uruchamianie silnika i jazda Keyless Drive* Wyłączanie silnika Blokada kierownicy Silnik benzynowy i wysokoprężny: wykonać czynności 2–3 w celu bezkluczykowego (Str. 179) uruchomienia silnika. Do wyłączania silnika służy przycisk START/ STOP ENGINE. Blokada kierownicy utrudnia kierowanie samochodem np. w przypadku jego nieuprawnionego przejęcia. UWAGA Warunkiem uruchomienia silnika jest to, by jeden z jego kluczyków z pilotem zdalnego sterowania z funkcją Keyless Drive* znajdował się w kabinie pasażerskiej lub w przedziale bagażowym. Aby wyłączyć silnik: • Nacisnąć przycisk START/STOP ENGINE – silnik zostaje wyłączony. • Jeżeli samochód posiada automatyczną skrzynię biegów, a dźwignia wyboru biegu nie jest ustawiona w położeniu P, albo gdy samochód się porusza – nacisnąć dwukrotnie albo przytrzymać przycisk START/STOP ENGINE wciśnięty do momentu zatrzymania silnika. OSTRZEŻENIE Nigdy nie zabierać kluczyka z pilotem zdalnego sterowania z samochodu podczas jazdy lub holowania samochodu. Powiazane informacje • Położenia kluczyka (Str. 82) Powiazane informacje • Położenia kluczyka (Str. 82) Funkcjonowanie • Blokada kierownicy włącza się, gdy po wyłączeniu silnika zostaną otwarte drzwi kierowcy. • Blokada kierownicy zostaje odblokowana, gdy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania znajduje się w wyłączniku zapłonu3 i naciśnięty zostaje przycisk START/STOP ENGINE. Odblokowaniu i zablokowaniu blokady kierownicy towarzyszy odgłos zadziałania mechanizmu. Powiazane informacje • • • Uruchamianie silnika (Str. 290) Położenia kluczyka (Str. 82) Kierownica (Str. 89) 08 3 W przypadku samochodu z funkcją bezkluczykowego uruchamiania silnika wystarczy, że kluczyk z pilotem zdalnego sterowania znajduje się w kabinie. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 291 08 Uruchamianie silnika i jazda Awaryjny rozruch silnika Jeżeli akumulator (Str. 405) w samochodzie jest rozładowany, silnik samochodu można uruchomić za pomocą innego akumulatora. 4. Jeden zacisk czerwonego przewodu rozruchowego podłączyć do zacisku dodatniego akumulatora wspomagającego (1). WAŻNE Przewód rozruchowy należy podłączać ostrożnie, by nie doszło do zwarcia z innymi elementami w komorze silnika. 5. Zwolnić zaczepy mocujące i zdjąć osłonę rozładowanego akumulatora. 6. Drugi zacisk czerwonego przewodu rozruchowego podłączyć do zacisku dodatniego w samochodzie (2). Podczas awaryjnego rozruchu silnika należy przestrzegać następującej procedury, aby uniknąć zwarć lub innych uszkodzeń: 1. Wybrać pozycję 0 układu elektrycznego samochodu, Położenia kluczyka (Str. 82). 2. Upewnić się, że napięcie akumulatora wspomagającego wynosi 12 V. 08 292 3. Jeżeli akumulator wspomagający jest zamontowany w innym samochodzie – wyłączyć silnik w drugim samochodzie i upewnić się, że oba samochody nie stykają się ze sobą. 7. Jeden zacisk czarnego przewodu rozruchowego podłączyć do zacisku ujemnego akumulatora wspomagającego (3). 8. Drugi koniec czarnego przewodu połączyć do punktu masy, np. łba zewnętrznej śruby górnego mocowania silnika po prawej stronie (4). 9. Sprawdzić, czy zaciski przewodów rozruchowych są bezpiecznie zamocowane, aby wyeliminować ryzyko iskrzenia podczas uruchamiania silnika. 10. Uruchomić silnik samochodu udzielającego pomocy i utrzymywać przez parę minut podwyższoną do około 1500 obr/min prędkość obrotową. 11. Uruchomić silnik w samochodzie z rozładowanym akumulatorem. WAŻNE Nie dotykać połączeń podczas próby uruchomienia silnika, ponieważ występuje wtedy niebezpieczeństwo iskrzenia. 12. Zdjąć przewody rozruchowe w odwrotnej kolejności – jako pierwszy odłączyć przewód czarny, a następnie czerwony. > Uważać, aby żaden z zacisków czarnego przewodu rozruchowego nie zetknął się z biegunem dodatnim akumulatora ani z zaciskiem podłączonym do czerwonego przewodu rozruchowego! 08 Uruchamianie silnika i jazda OSTRZEŻENIE • • • We wnętrzu akumulatora znajduje się wysoce podatna na eksplozję mieszanina wodoru i tlenu. Do spowodowania eksplozji akumulatora wystarczy jedna iskra, która może powstać w wyniku nieprawidłowego podłączenia przewodu pomocniczego. Akumulator mieści kwas siarkowy, który może spowodować poważne oparzenia. Jeżeli kwas dostanie się do oczu, na skórę lub ubranie, należy zmyć go dużą ilością wody. W przypadku rozpryśnięcia się kwasu do oczu, należy natychmiast zasięgnąć porady lekarza. Powiazane informacje • Uruchamianie silnika (Str. 290) Skrzynia biegów Manualna skrzynia biegów Skrzynie biegów występują w dwóch podstawowych wersjach – manualnej i automatycznej. Skrzynia biegów służy do zmiany przełożenia biegu w zależności od wymaganej prędkości i zapotrzebowania na moc. • • Manualna skrzynia biegów (Str. 293) Automatyczna skrzynia biegów - Geartronic (Str. 295) i Powershift (Str. 299) WAŻNE W celu uniknięcia uszkodzenia podzespołów układu napędowego sprawdzana jest temperatura robocza skrzyni biegów. W przypadku wystąpienia ryzyka przegrzania zaświeci się lampka ostrzegawcza w zespole wskaźników i pojawi się komunikat tekstowy. Należy postępować zgodnie z zaleceniami podanymi w tym komunikacie. Układ biegów. Skrzynia 6-biegowa jest dostępna w dwóch wersjach – różnią się one położeniem biegu wstecznego. Schemat układu biegów w danym samochodzie jest wytłoczony na dźwigni zmiany biegów. • Przed zmianą każdego biegu należy całkowicie wcisnąć pedał sprzęgła. • W czasie jazdy nie opierać stopy na pedale sprzęgła. 08 }} 293 08 Uruchamianie silnika i jazda || OSTRZEŻENIE Parkując na pochyłości terenu, należy zawsze włączać hamulec postojowy – pozostawienie samochodu na biegu nie wystarczy w każdej sytuacji do utrzymania go w miejscu. Blokada biegu wstecznego Blokada biegu wstecznego uniemożliwia pomyłkowe wybranie biegu wstecznego podczas jazdy do przodu. • • Prowadzić dźwignię zgodnie ze schematem układu biegów umieszczonym na dźwigni, zaczynając od położenia neutralnego N przed jej przestawieniem w położenie R. Bieg wsteczny włączać tylko wtedy, gdy samochód stoi w miejscu. Powiazane informacje 08 294 • Olej w skrzyni biegów – klasa i objętość (Str. 441) • Skrzynia biegów (Str. 293) Wskaźnik zmiany biegu* Automatyczna skrzynia biegów Dostępny jest pomocniczy wskaźnik zmiany biegów, który informuje kierowcę, kiedy najlepiej włączyć następny wyższy lub niższy bieg, aby uzyskać jak najniższe zużycie paliwa. Ważnym elementem ekologicznej jazdy jest używanie zawsze odpowiedniego w biegu i zmienianie biegów w odpowiednim momencie. W niektórych wersjach dostępny jest pomocniczy wskaźnik – GSI (Gear Shift Indicator) – który informuje kierowcę, kiedy najlepiej włączyć następny wyższy lub niższy bieg, aby uzyskać jak najniższe zużycie paliwa. Uwzględniając jednak takie czynniki jak osiągi lub praca samochodu bez wibracji, korzystne może być zmienianie biegów przy wyższej prędkości obrotowej silnika. Zespół wskaźników w wersji „Digital” (cyfrowej) ze wskaźnikiem zmiany biegu. Liczba w ramce wskazuje aktualny bieg. W zespole wskaźników w wersji "Analog" (analogowej) bieg oraz strzałki wskazujące są wyświetlane pośrodku. Manualna skrzynia biegów Wskaźnik zmiany biegu manualnej skrzyni biegów. Świeci się tylko jeden znacznik na raz – podczas normalnej jazdy świeci się tylko znacznik środkowy. Gdy zalecane jest włączenie wyższego/ niższego biegu, zapala się górny znacznik przy symbolu „+” lub dolny znacznik przy symbolu „-” (zaznaczono je na ilustracji kolorem czerwonym). * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Powiazane informacje • • Manualna skrzynia biegów (Str. 293) Automatyczna skrzynia biegów Geartronic* (Str. 295) 08 Uruchamianie silnika i jazda Automatyczna skrzynia biegów Geartronic* Automatyczna skrzynia biegów Geartronic, w odróżnieniu automatycznej skrzyni biegów Powershift (Str. 299), posiada hydrauliczny przemiennik momentu obrotowego, który przekazuje do skrzyni siłę napędową z silnika. Skrzynia ma dwa różne tryby zmiany biegów: automatyczny i manualny. Położenia dźwigni sterującej Położenia dźwigni sterującej przy automatycznej zmianie biegów są pokazywane po prawej stronie zespołu wskaźników. (Świeci się tylko jeden znacznik na raz – jest to znacznik pokazujący aktualne położenie dźwigni sterującej.) Symbol „S” oznaczający tryb sportowy ma kolor POMARAŃCZOWY, gdy tryb ten jest aktywny. P – Parkowanie Położenie P należy wybierać przed uruchomieniem silnika lub po zaparkowaniu samochodu. Przestawienie dźwigni skrzyni biegów z położenia P jest możliwe tylko wtedy, gdy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania jest w pozycji I lub II i zostanie wciśnięty pedał hamulca. D: Automatyczny wybór biegów. +/–: Ręczny wybór biegów. S: Tryb sportowy*.4 Zespół wskaźników pokazuje położenie dźwigni skrzyni biegów za pomocą następujących symboli: P, R, N, D, S*, 1, 2, 3 itd. W położeniu P uruchomiona jest mechaniczna blokada skrzyni biegów. Po zaparkowaniu samochodu należy także włączyć hamulec postojowy, patrz Hamulec postojowy (Str. 319). UWAGA Aby możliwe było zablokowanie zamków samochodu i uzbrojenie autoalarmu, dźwignia skrzyni biegów musi znajdować się w położeniu P. WAŻNE W momencie włączania położenia P samochód musi być nieruchomy. OSTRZEŻENIE Parkując na pochyłości terenu, należy zawsze włączać hamulec postojowy – wybranie położenia P automatycznej skrzyni biegów nie wystarczy w każdej sytuacji do utrzymania go w miejscu. R – Bieg wsteczny Przed przestawieniem dźwigni w położenie R należy zatrzymać samochód. N – Położenie neutralne Można uruchomić silnik, a żaden bieg nie jest włączony. Gdy samochód jest zatrzymany i dźwignia skrzyni biegów znajduje się w położeniu N, należy uruchomić hamulec postojowy. Przestawienie dźwigni skrzyni biegów z położenia N w jakiekolwiek inne położenie jest możliwe tylko przy wciśniętym pedale 4 Układ zmiany biegów za pomocą dźwigni zależy od wariantu silnika. 08 }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 295 08 Uruchamianie silnika i jazda || hamulca zasadniczego i kluczyku z pilotem zdalnego sterowania w pozycji II. D – Jazda D jest położeniem normalnej jazdy do przodu. Przełączanie biegów odbywa się w sposób automatyczny, w zależności od wielkości przyspieszenia i prędkości jazdy. Przełączenie z zakresu R na D wymaga uprzedniego zatrzymania pojazdu. Skrzynia biegów Geartronic – tryb ręcznego sterowania (+/-) Automatyczna skrzynia biegów Geartronic umożliwia kierowcy również manualną zmianę przełożeń. Zwolnieniu pedału przyspieszenia będzie wtedy towarzyszyć hamowanie silnikiem. Manualna zmiana biegów jest możliwa po przesunięciu dźwigni w bok z położenia D w skrajne położenie przy symbolach „+/-”. Symbol „+/-” w zespole wskaźników zmienia kolor z BIAŁEGO na POMARAŃCZOWY, a w ramce wyświetlona zostaje jedna z cyfr 1, 2, 3 itd., która odpowiada włączonemu aktualnie biegowi. • W celu wybrania wyższego biegu należy przesunąć dźwignię do przodu w kierunku znaku „+” (plus) i zwolnić ją. Dźwignia samoczynnie powróci do położenia neutralnego pomiędzy symbolami „+” i „–”. 08 lub 296 • W celu zredukowania biegu należy przesunąć dźwignię do tyłu w kierunku znaku „–” (minus) i zwolnić ją. Ręczne sterowanie zmianą biegów „+/-” można wybrać w dowolnym momencie podczas jazdy. Gdy prędkość jazdy spadnie poniżej wartości dopuszczalnej dla danego biegu, skrzynia biegów Geartronic automatycznie redukuje przełożenie, zapobiegając szarpnięciom i zatrzymaniu pracy silnika. Aby możliwa była zmiana biegów za pomocą manetek przy kierownicy, trzeba je najpierw aktywować. W tym celu należy pociągnąć jedną z manetek w kierunku kierownicy – wskazanie w zespole wskaźników zmienia się wtedy z „D” na cyfrę odpowiadającą aktualnie włączonemu biegowi. Następnie, aby przełączyć bieg o jeden stopień: • Pociągnąć jedną z manetek do tyłu – w kierunku kierownicy – i zwolnić ją. Aby wrócić do trybu automatycznej zmiany biegów: • Przesunąć dźwignię w lewo do położenia przy symbolu D. UWAGA W przypadku skrzyni biegów ze sportowym trybem pracy, sterowanie ręczne uruchamiane jest po wychyleniu dźwigni skrzyni biegów z położenia „+/-” do przodu lub do tyłu. W zespole wskaźników następuje zmiana wskazania z S na 1, 2, 3 itd., w zależności od aktualnie włączonego biegu. Manetki* Oprócz dźwigni skrzyni biegów do ręcznej zmiany biegów mogą także posłużyć dodatkowe elementy sterowania przy kierownicy, tak zwane „manetki”. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Dwie „manetki” przy kierownicy. „-”: Włącza następny niższy bieg. „+”: Włącza następny wyższy bieg. Zmiana biegu następuje po każdym pociągnięciu manetki, o ile prędkość obrotowa silnika nie wykracza poza dopuszczalny zakres. 08 Uruchamianie silnika i jazda Po każdej zmianie biegu cyfra wyświetlana w zespole wskaźników zmienia się, wskazując aktualnie włączony bieg. UWAGA Automatyczna dezaktywacja Jeśli manetki przy kierownicy nie są używane, po pewnym czasie następuje ich dezaktywacja – jest to sygnalizowane zmianą wskazania w zespole wskaźników z cyfry odpowiadającej aktualnie włączonemu biegowi z powrotem na „D”. Wyjątek stanowi hamowanie silnikiem – wtedy manetki pozostają aktywne tak długo, jak trwa hamowanie silnikiem. Manualna dezaktywacja Manetki przy kierownicy można również dezaktywować ręcznie: • Pociągnąć obie manetki w kierunku kierownicy i przytrzymać, aż wskazanie w zespole wskaźników zmieni się z cyfry odpowiadającej aktualnie włączonemu biegowi z powrotem na „D”. Z manetek można także korzystać, gdy dźwignia skrzyni biegów jest przestawiona na tryb sportowy* – manetki są wtedy aktywne przez cały czas. 5 Skrzynia biegów Geartronic – tryb sportowy (S) Sportowy tryb pracy skrzyni biegów umożliwia bardziej dynamiczną jazdę, ze zmianą przełożeń przy wyższych prędkościach obrotowych silnika. Ponadto krótszy jest czas reakcji na wciśnięcie pedału przyspieszenia. Podczas jazdy w jak największym stopniu wykorzystywane są niższe biegi i zmiana na wyższy bieg jest maksymalnie opóźniana. Aby włączyć tryb sportowy: • Przestawić dźwignię skrzyni biegów w bok z położenia D w skrajne położenie przy symbolu „+S–” – w zespole wskaźników nastąpi zmiana wskazania z D na S. Tryb sportowy można uruchomić w dowolnym momencie podczas jazdy. Skrzynia biegów Geartronic – tryb zimowy Ruszanie z miejsca na śliskiej nawierzchni ułatwi uprzednie ręczne przełączenie na trzeci bieg. 1. Nacisnąć pedał hamulca zasadniczego i przestawić dźwignię skrzyni biegów z położenia D w skrajne położenie przy symbolu „+/–” – w zespole wskaźników nastąpi zmiana wskazania z D na cyfrę 1 5. 2. Dwukrotnym wychyleniem dźwigni w kierunku „+” (plus) zmienić bieg na trzeci – w zespole wskaźników nastąpi zmiana wskazania z 1 na 3. 3. Zwolnić pedał hamulca zasadniczego i ostrożnie przyspieszyć. W ten sposób ruszanie z miejsca odbywa się przy niższej prędkości obrotowej silnika oraz mniejszej sile napędowej przekazywanej na koła. Wymuszona redukcja biegu przy przyspieszaniu (funkcja „kick-down”) Wciśnięcie pedału przyspieszenia do podłogi, poza normalne położenie pełnego przyspieszenia, powoduje natychmiastowe przełączenie na niższy bieg (wymuszoną redukcję biegu). Funkcja ta nosi nazwę „kick-down”. Gdy pedał przyspieszenia zostanie nieco zwolniony (poza położenie wymuszonej redukcji biegu), nastąpi samoczynny powrót do wyższego biegu. Funkcja ta służy do uzyskania maksymalnego przyspieszenia, np. przy wyprzedzaniu. Funkcja zabezpieczająca Działanie funkcji kick-down jest ograniczone przez program sterujący pracą skrzyni bie- Jeśli samochód jest wyposażony w tryb sportowy*, najpierw pojawia się symbol „S”. 08 }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 297 08 Uruchamianie silnika i jazda || gów zabezpieczający przed nadmiernym wzrostem prędkości obrotowej silnika. Skrzynia biegów Geartronic nie pozwala na wymuszoną redukcję biegu, która spowodowałaby wzrost prędkości obrotowej silnika mogący doprowadzić do uszkodzenia silnika. Próba ręcznej redukcji biegu również nie spowoduje wtedy zmiany biegu. Aktywacja funkcji kick-down spowoduje redukcję o jeden lub więcej biegów, zależnie od prędkości obrotowej silnika. Aby zapobiec uszkodzeniu silnika, po osiągnięciu maksymalnej prędkości obrotowej wybrany zostanie wyższy bieg. Awaryjne holowanie samochodu Jeśli samochód wymaga holowania – patrz ważne informacje w rozdziale Holowanie (Str. 339). Powiazane informacje • • • Olej w skrzyni biegów – klasa i objętość (Str. 441) Skrzynia biegów (Str. 293) Automatyczna skrzynia biegów Powershift* (Str. 299) 08 298 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 08 Uruchamianie silnika i jazda Automatyczna skrzynia biegów Powershift* Automatyczna skrzynia biegów Powershift przekazuje siłę napędową z silnika do kół napędowych za pośrednictwem dwóch sprzęgieł mechanicznych, w odróżnieniu od skrzyni biegów Geartronic, w której zastosowano hydrauliczny przemiennik momentu obrotowego. • Powershift umożliwia ruszanie z miejsca na śliskiej nawierzchni po ręcznym włączeniu biegu drugiego zamiast biegu trzeciego (Geartronic). Awaryjne holowanie samochodu Model ze skrzynią biegów Powershift nie powinien być holowany, ponieważ do jej właściwego smarowania wymagana jest praca silnika. Jeżeli holowanie (Str. 339) jest jednak konieczne, powinno się odbywać na jak najkrótszym odcinku i z bardzo małą prędkością. W razie wątpliwości, czy samochód jest wyposażony w skrzynię biegów Powershift czy Geartronic, można to sprawdzić, odczytując oznaczenie na naklejce skrzyni biegów pod pokrywą silnika, Tabliczki znamionowe (Str. 430). Oznaczenie ”MPS6” informuje, że jest to skrzynia biegów Powershift – jeśli oznaczenie jest inne, samochód ma automatyczną skrzynię biegów Geartronic. D: Automatyczny wybór biegów. +/–: Ręczny wybór biegów. S: Tryb sportowy*.6 Skrzynia biegów Powershift działa w taki sam sposób oraz posiada podobne elementy sterujące i funkcje jak automatyczna skrzynia biegów Geartronic. Wyjątek stanowi „Geartronic – tryb zimowy” (Str. 295): 6 Patrz też ważne informacje w punkcie Holowanie (Str. 339). O tym należy pamiętać Podwójne sprzęgło skrzyni biegów jest wyposażone w zabezpieczenie przed przeciążeniem, które zostaje włączone w przypadku nadmiernego wzrostu temperatury, na przykład wtedy, gdy samochód jest przez długi czas utrzymywany w pozycji nieruchomej na pochyłości terenu za pomocą pedału przyspieszenia. Przegrzanie się skrzyni biegów powoduje wstrząsy i drgania samochodu, a o jego wystąpieniu informuje lampka ostrzegawcza i komunikat w zespole wskaźników. Skrzynia biegów może się również przegrzać podczas powolnej jazdy w korku (z prędkością 10 km/h lub mniejszą) pod górę lub z przyczepą. Skrzynia ochładza się, gdy samochód stoi w miejscu i wciśnięty jest pedał hamulca, a silnik pracuje na biegu jałowym. Przegrzaniu podczas powolnej jazdy w korku można zapobiec, stosując jazdę etapami: • Zatrzymać samochód i poczekać z wciśniętym pedałem hamulca, aż odległość do poprzedzających pojazdów zwiększy się trochę, po czym podjechać kawałek do przodu i znów poczekać trochę z wciśniętym pedałem hamulca. WAŻNE Do utrzymania samochodu w pozycji nieruchomej na pochyłości terenu należy używać hamulca nożnego, a nie pedału przyspieszenia. Mogłoby to spowodować przegrzanie się skrzyni biegów. Układ zmiany biegów za pomocą dźwigni zależy od wariantu silnika. 08 }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 299 08 Uruchamianie silnika i jazda || Komunikat i czynność W niektórych sytuacjach w zespole wskaźników jednocześnie z podświetleniem symbolu może być pokazany komunikat tekstowy. Symbol A Komunikat Oznaki podczas jazdy Czynność Skrzynia biegów gorąca Zahamuj, aby zatrzymaj Trudności w utrzymaniu jednolitej prędkości jazdy przy równej prędkości pracy silnika. Przegrzana skrzynia biegów. Utrzymać samochód nieruchomy za pomocą hamulca nożnegoA Skrzynia biegów gorąca Zaparkuj bezpiecznie Pozostaw włączony silnik Znaczna siła ciągnąca w trakcji samochodu. Przegrzana skrzynia biegów. Natychmiast zatrzymać samochód w bezpieczny sposób.A Chłodzenie skrzyni biegów Pozostaw silnik włączony Bez biegu na skutek przegrzanej skrzyni biegów. Przegrzana skrzynia biegów. W celu przyspieszenia chłodzenia: Pozwolić na jałową pracę silnika z dźwignią zmiany biegów w położeniu N lub P, aż do zniknięcia komunikatu. W celu przyspieszenia chłodzenia: pozwolić na jałową pracę silnika z dźwignią zmiany biegów w położeniu N lub P, aż do zniknięcia komunikatu. W tabeli pokazano trzy poważne sytuacje przegrzania skrzyni biegów. Równocześnie z komunikatem tekstowym uwagę kierowcy powinien także przyciągnąć fakt, iż układy elektroniczne tymczasowo zmieniają charakterystykę jazdy. Należy stosować się do instrukcji w komunikacie tekstowym. 08 300 UWAGA Przykłady zamieszczone w tabeli nie oznaczają, że wystąpiła awaria samochodu, ale sygnalizują, że została aktywowana funkcja bezpieczeństwa, by zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu jego podzespołów. OSTRZEŻENIE Jeżeli pojawienie się symbolu ostrzegawczego w połączeniu z komunikatem tekstowym Skrzynia biegów gorąca Zaparkuj bezpiecznie Pozostaw włączony silnik zostanie zignorowane, temperatura w skrzyni biegów może wzrosnąć do poziomu, który spowoduje tymczasowe przerwanie przenoszenia mocy między silnikiem a skrzynią biegów w celu zabezpieczenia sprzęgła przed awarią – samochód zostaje w ten sposób 08 Uruchamianie silnika i jazda pozbawiony napędu i pozostaje nieruchomy do momentu, aż temperatura skrzyni biegów spadnie do dopuszczalnego poziomu. Pozostałe komunikaty tekstowe oraz odpowiadające im rozwiązania w odniesieniu do automatycznej skrzyni biegów są opisane w punkcie Komunikaty (Str. 116). Komunikat tekstowy przestaje być wyświetlany automatycznie po podjęciu odpowiednich czynności lub po jednokrotnym naciśnięciu przycisku OK. Powiazane informacje • Automatyczna skrzynia biegów Geartronic* (Str. 295) • Olej w skrzyni biegów – klasa i objętość (Str. 441) 08 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 301 08 Uruchamianie silnika i jazda Blokada dźwigni skrzyni biegów Gdy samochód stoi z pracującym silnikiem: Są dwa rodzaje blokady dźwigni skrzyni biegów – blokada mechaniczna i automatyczna. • Mechaniczna blokada dźwigni skrzyni biegów Przy przestawianiu dźwigni skrzyni biegów w inne położenie należy naciskać pedał hamulca. Wyłączanie automatycznej blokady dźwigni skrzyni biegów Elektryczna blokada przełączania zakresów w położeniu parkingowym (P) Przestawienie dźwigni skrzyni biegów z położenia P w jakiekolwiek inne położenie jest możliwe tylko wtedy, gdy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania jest w pozycji II i zostanie wciśnięty pedał hamulca. G021351 Automatyczna blokada dźwigni w położeniu neutralnym (N) Dźwignię skrzyni biegów można swobodnie przestawiać pomiędzy położeniami N oraz D. Pozostałe położenia mają blokadę zwalnianą przyciskiem na dźwigni. Po naciśnięciu przycisku dźwignię można przestawiać do przodu i do tyłu pomiędzy położeniami P, R, N i D. Automatyczna blokada dźwigni skrzyni biegów 08 Wersje z automatyczną skrzynią biegów mają opisane poniżej specjalne mechanizmy zabezpieczające: Położenie parkowania (P) 302 Gdy dźwignia skrzyni biegów jest ustawiona w położeniu N, a samochód stoi przez co najmniej 3 sekundy, dźwignia zostaje zablokowana w tym położeniu (bez względu na to, czy silnik pracuje, czy nie). W celu przywrócenia możliwości jazdy samochodem, który został unieruchomiony na skutek np. rozładowania akumulatora, konieczne jest przestawienie dźwigni skrzyni biegów z położenia P. Przestawienie dźwigni skrzyni biegów z położenia N w jakiekolwiek inne położenie jest możliwe tylko wtedy, gdy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania jest w pozycji II (Str. 82) i zostanie wciśnięty pedał hamulca. Wyciągnąć wyprofilowaną wkładkę w schowku za konsolą środkową i zlokalizować znajdujący się na dnie sprężynujący przycisk. Nacisnąć i przytrzymać przycisk. Przestawić dźwignię skrzyni biegów z położenia P i puścić przycisk. 4. Umieścić z powrotem wkładkę w schowku. 08 Uruchamianie silnika i jazda Powiazane informacje • Automatyczna skrzynia biegów Geartronic* (Str. 295) • Automatyczna skrzynia biegów Powershift* (Str. 299) Wspomaganie ruszania pod górę (HSA)* Pedał hamulca można zwolnić przed ruszaniem do przodu lub do tyłu na pochyłości terenu – funkcja HSA (Hill Start Assist) sprawia, że samochód nie stoczy się do tyłu. Funkcja ta powoduje, że ciśnienie w układzie hamulcowym będące rezultatem nacisku na pedał jest podtrzymywane przez parę sekund podczas przenoszenia przez kierowcę stopy z pedału hamulca na pedał przyspieszenia. Tymczasowy efekt hamowania zanika po paru sekundach lub w momencie naciśnięcia pedału przyspieszenia przez kierowcę. Powiazane informacje • Uruchamianie silnika (Str. 290) Start/Stop* Niektóre kombinacje silnika i skrzyni biegów są wyposażone w funkcję Start/Stop, która włącza się na przykład w przypadku utknięcia w korku lub oczekiwania na zmianę sygnalizacji świetlnej – silnik zostaje wtedy tymczasowo wyłączony i uruchamia się automatycznie, gdy jazda ma być kontynuowana. Troska o środowisko naturalne jest jednym z filarów, na których opierają się wszelkie działania firmy Volvo Car Corporation. Takie ukierunkowanie działań doprowadziło do opracowana wielu różnych funkcji pozwalających oszczędzać energię, między innymi funkcji Start/Stop – wszystkie one mają wspólny cel polegający na zmniejszeniu zużycia paliwa, co z kolei przyczynia się do obniżenia poziomu emisji spalin. 08 }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 303 08 Uruchamianie silnika i jazda || Informacje ogólne o systemie wspomagającym czujność kierowcy Start/Stop • • Start/Stop* – ustawienia (Str. 309) Start/Stop* – działanie i obsługa Start/Stop* – nie działa funkcja automatycznego uruchomienia silnika (Str. 308) Funkcja Start/Stop zostaje włączona automatycznie w momencie uruchomienia silnika za pomocą kluczyka. • Start/Stop* – silnik uruchamia się automatycznie (Str. 307) • Start/Stop* – nie działa funkcja zatrzymania silnika (Str. 306) • Start/Stop* – niezamierzone wyłączenie silnika w wersji z manualną skrzynią biegów (Str. 309) • Start/Stop* – symbole i komunikaty (Str. 311) • Akumulator – Start/Stop (Str. 408) Silnik zostaje wyłączony – dzięki temu jest ciszej i czyściej... Funkcja Start/Stop umożliwia kierowcy bardziej aktywne prowadzenie samochodu w sposób ekologiczny dzięki temu, że w odpowiednich sytuacjach pozwala na automatyczne wyłączenie silnika. Manualna lub automatyczna skrzynia biegów Należy pamiętać, że działanie funkcji Start/Stop jest różne w zależności od tego, czy samochód jest wyposażony w manualną czy automatyczną skrzynię biegów. 08 304 Powiazane informacje • Start/Stop* – działanie i obsługa (Str. 304) • Uruchamianie silnika (Str. 290) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Funkcja Start/Stop zostaje włączona automatycznie w momencie uruchomienia silnika za pomocą kluczyka. Kierowca zostaje powiadomiony o włączeniu funkcji w taki sposób, że w zespole wskaźników zostaje podświetlony symbol przycisku włączania/wyłączania i zapala się dioda w przycisku włączania/wyłączania. Wszystkie zwykłe układy samochodu, takie jak oświetlenie, radio itd., działają normalnie nawet przy automatycznie wyłączonym silniku, z tym że działanie niektórych elementów wyposażenia może być tymczasowo ograniczone, np. prędkość dmuchawy układu klimatyzacji lub bardzo wysoki poziom głośności systemu audio. Automatyczne wyłączenie silnika Aby nastąpiło automatyczne wyłączenie silnika, muszą zostać spełnione następujące warunki: 08 Uruchamianie silnika i jazda Warunki A M/A Automatyczne uruchomienie silnika A Wyłączyć sprzęgło, ustawić dźwignię zmiany biegów w położeniu neutralnym i zwolnić pedał sprzęgła – silnik wyłączy się automatycznie. M Zatrzymać samochód za pomocą pedału hamulca i pozostawić stopę na pedale – silnik zostaje wyłączony automatycznie. A Wyłączanie funkcji Start/Stop Warunki M/ AA Gdy dźwignia zmiany biegów znajduje się w położeniu neutralnym: M 1. Nacisnąć pedał sprzęgła lub pedał przyspieszenia – silnik zostanie uruchomiony. Wyłączenie funkcji jest sygnalizowane zgaśnięciem symbolu Start/Stop w zespole wskaźników i diody w przycisku. 2. Włączyć odpowiedni bieg i rozpocząć jazdę. M = Manualna skrzynia biegów, A = Automatyczna skrzynia biegów. Jeżeli funkcja ECO jest aktywna, silnik może zostać wyłączony automatycznie przed całkowitym zatrzymaniem samochodu. Jako potwierdzenie i przypomnienie, że silnik został automatycznie wyłączony, w zespole wskaźników zapala się symbol funkcji Start/Stop. Zwolnić nacisk na pedał hamulca – silnik uruchomi się automatycznie i można kontynuować jazdę. A Utrzymać nacisk na pedał hamulca i wcisnąć pedał przyspieszenia - silnik uruchomi się automatycznie. A Poniższa opcja jest także dostępna, gdy samochód znajduje się na zjeździe: M+ A • A W pewnych sytuacjach wskazane może być tymczasowe wyłączenie automatycznej funkcji Start/Stop – należy w tym celu nacisnąć ten przycisk. Zwolnić pedał hamulca i pozwolić, by samochód zaczął się przemieszczać – silnik uruchomi się automatycznie, gdy prędkość przekroczy normalne tempo spacerowe. M = Manualna skrzynia biegów, A = Automatyczna skrzynia biegów. Funkcja Start/Stop pozostaje wyłączona do czasu jej ponownego włączenia przyciskiem lub do następnego uruchomienia silnika za pomocą kluczyka. Funkcja wspomagania ruszania pod górę HSA Pedał hamulca można także zwolnić na podjeździe, aby nastąpiło automatyczne uruchomienie silnika – funkcja HSA (Str. 303) (Hill Start Assist) sprawia, że samochód nie stoczy się do tyłu. Funkcja HSA działa w taki sposób, że ciśnienie w układzie hamulcowym utrzymuje się przez pewien czas po zdjęciu przez kierowcę stopy z pedału hamulca i przeniesieniu jej na pedał przyspieszenia w celu ruszenia z miejsca po automatycznym wyłączeniu silnika. Tymczasowy efekt hamowania zanika 08 }} 305 08 Uruchamianie silnika i jazda || po paru sekundach lub w momencie naciśnięcia pedału przyspieszenia przez kierowcę. Powiazane informacje • • • • Start/Stop* (Str. 303) Uruchamianie silnika (Str. 290) Start/Stop* – ustawienia (Str. 309) Start/Stop* – nie działa funkcja automatycznego uruchomienia silnika (Str. 308) • Start/Stop* – silnik uruchamia się automatycznie (Str. 307) • Start/Stop* – nie działa funkcja zatrzymania silnika (Str. 306) • Start/Stop* – niezamierzone wyłączenie silnika w wersji z manualną skrzynią biegów (Str. 309) • Start/Stop* – symbole i komunikaty (Str. 311) • Akumulator – Start/Stop (Str. 408) Start/Stop* – nie działa funkcja zatrzymania silnika Silnik nie zawsze wyłącza się automatycznie nawet przy włączonej funkcji Start/Stop. Silnik nie wyłącza się automatycznie, jeżeli: Warunki M/A Samochód nie osiągnął prędkości około 8 km/h po uruchomieniu za pomocą kluczyka lub po ostatnim automatycznym wyłączeniu silnika. M+A kierowca odpiął pas bezpieczeństwa. M+A poziom naładowania akumulatora jest poniżej minimalnej dopuszczalnej wartości. M+A silnik nie osiągnął normalnej temperatury roboczej. M+A temperatura otoczenia wynosi około zera lub jest wyższa niż około 30 °C. M+A włączone jest elektryczne ogrzewanie przedniej szyby. M+A 08 306 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. A Warunki M/A warunki panujące w kabinie różnią się od nastawionych wartościB – świadczy o tym wysoka prędkość pracy dmuchawy w układzie wentylacji. M+A samochód cofa. M+A temperatura akumulatora rozruchowego jest niższa od zera lub za wysoka. M+A kierowca wykonuje większe ruchy kierownicą. M+A Filtr cząstek stałych układu wydechowego jest pełny – tymczasowo wyłączona funkcja Start/Stop zostanie ponownie włączona, gdy tylko zakończy się automatyczny cykl oczyszczania filtra (Filtr cząstek stałych (filtr DPF) (Str. 329)). M+A droga jest bardzo stroma. M+A do układu elektrycznego samochodu jest podłączona przyczepa. M+A została otwarta pokrywa silnikaC. M+A Skrzynia biegów nie osiągnęła normalnej temperatury roboczej. A A 08 Uruchamianie silnika i jazda M/A • Start/Stop* – niezamierzone wyłączenie silnika w wersji z manualną skrzynią biegów (Str. 309) ciśnienie atmosferyczne jest niższe niż ciśnienie odpowiadające wysokości 1500-2500 metrów nad poziomem morza – ciśnienie powietrza zmienia się zależnie od aktualnej pogody. A • Start/Stop* – symbole i komunikaty (Str. 311) • Akumulator – Start/Stop (Str. 408) włączona jest funkcja wspomagania jazdy w korkach układu aktywnej kontroli prędkości jazdy. A dźwignia skrzyni biegów zostanie przestawiona z położenia D w położenie SD lub „+/-”. A Warunki A B C D A M = Manualna skrzynia biegów, A = Automatyczna skrzynia biegów. Samochód z układem klimatyzacji ECC. Dotyczy tylko niektórych silników. Tryb sportowy. Powiazane informacje • • • • • • Start/Stop* (Str. 303) Start/Stop* – działanie i obsługa (Str. 304) Uruchamianie silnika (Str. 290) Start/Stop* – ustawienia (Str. 309) Start/Stop* – nie działa funkcja automatycznego uruchomienia silnika (Str. 308) Start/Stop* – silnik uruchamia się automatycznie (Str. 307) Start/Stop* – silnik uruchamia się automatycznie W pewnych sytuacjach wyłączony automatycznie silnik może włączyć się ponownie, nawet jeśli kierowca nie podjął decyzji o kontynuowaniu jazdy. W poniższych przypadkach również następuje automatyczne uruchomienie silnika, nawet jeśli kierowca nie naciśnie pedału sprzęgła (manualna skrzynia biegów) lub nie zdejmie stopy z pedału hamulca (automatyczna skrzynia biegów): Warunki M/A Dochodzi do zaparowania szyb. M+ A Parametry powietrza w kabinie odbiegają od nastawionych wartościB. M+ A Ma miejsce chwilowy duży pobór prądu lub poziom naładowania akumulatora spada poniżej najniższej dopuszczalnej wartości. M+ A Po wielokrotnym naciśnięciu (pompowaniu) pedału hamulca. M+ A Została otwarta pokrywa silnikaC. M+ A A 08 }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 307 08 Uruchamianie silnika i jazda || Warunki A B C D OSTRZEŻENIE M/A A Po automatycznym wyłączeniu silnika bez całkowitego zatrzymania samochodu, samochód zaczyna jechać lub nieznacznie zwiększa prędkość. M+ A Zamek pasa bezpieczeństwa kierowcy zostanie odpięty, gdy dźwignia skrzyni biegów znajduje się w położeniu D lub N. A Nie otwierać pokrywy silnika po jego automatycznym wyłączeniu – silnik może nieoczekiwanie uruchomić się automatycznie. Przed otwarciem pokrywy należy najpierw wyłączyć silnik w normalny sposób za pomocą przycisku START/STOP ENGINE. Start/Stop* – nie działa funkcja automatycznego uruchomienia silnika Silnik nie zawsze uruchamia się automatycznie po automatycznym wyłączeniu. W następujących przypadkach silnik nie uruchamia się ponownie automatycznie po automatycznym wyłączeniu: Powiazane informacje Ruchy kierownicąC. A • • • • Dźwignia skrzyni biegów zostanie przestawiona z położenia D w położenie SD, R lub „+/-”. A • Start/Stop* – nie działa funkcja zatrzymania silnika (Str. 306) • Drzwi kierowcy zostały otwarte z dźwignią skrzyni biegów w położeniu D – sygnał dźwiękowy („ping”) i komunikat tekstowy informują, że funkcja Start/Stop jest aktywna. A Start/Stop* – niezamierzone wyłączenie silnika w wersji z manualną skrzynią biegów (Str. 309) • Start/Stop* – symbole i komunikaty (Str. 311) • • Start/Stop* – działanie i obsługa (Str. 304) Warunki M/ AA Włączony jest bieg, a nie zostało wyłączone sprzęgło – komunikat tekstowy na wyświetlaczu informuje kierowcę o konieczności przestawienia dźwigni zmiany biegów w położenie neutralne w celu umożliwienia automatycznego uruchomienia silnika. M Kierowca ma niezapięty pas bezpieczeństwa, dźwignia skrzyni biegów znajduje się w położeniu P i drzwi kierowcy są otwarte – silnik musi zostać uruchomiony w normalny sposób. A Uruchamianie silnika (Str. 290) Start/Stop* – ustawienia (Str. 309) Start/Stop* – nie działa funkcja automatycznego uruchomienia silnika (Str. 308) Akumulator – Start/Stop (Str. 408) Start/Stop* (Str. 303) M = Manualna skrzynia biegów, A = Automatyczna skrzynia biegów. Samochód z układem klimatyzacji ECC. Dotyczy tylko niektórych silników. Tryb sportowy. A M = Manualna skrzynia biegów, A = Automatyczna skrzynia biegów. Powiazane informacje • • • 08 308 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Start/Stop* (Str. 303) Start/Stop* – działanie i obsługa (Str. 304) Uruchamianie silnika (Str. 290) 08 Uruchamianie silnika i jazda • • Start/Stop* – ustawienia (Str. 309) Start/Stop* – silnik uruchamia się automatycznie (Str. 307) • Start/Stop* – nie działa funkcja zatrzymania silnika (Str. 306) • Start/Stop* – niezamierzone wyłączenie silnika w wersji z manualną skrzynią biegów (Str. 309) • Start/Stop* – symbole i komunikaty (Str. 311) • Akumulator – Start/Stop (Str. 408) Start/Stop* – niezamierzone wyłączenie silnika w wersji z manualną skrzynią biegów W przypadku, gdy rozruch nie powiedzie się i nastąpi wyłączenie silnika, należy wykonać następujące czynności: Start/Stop* – ustawienia Menu samochodu MY CAR (Str. 118), zawiera prezentację systemu Start-Stop firmy Volvo, a także zalecenia dotyczące energooszczędnych technik jazdy. 1. Nacisnąć ponownie pedał sprzęgła – silnik zostaje automatycznie uruchomiony. 2. W pewnych przypadkach dźwignia zmiany biegów musi zostać ustawiona w położeniu neutralnym. Zespół wskaźników pokazuje wtedy komunikat Dźwignia biegów w pozycji neutralnej. Powiazane informacje • • • • • Start/Stop* (Str. 303) Start/Stop* – działanie i obsługa (Str. 304) Uruchamianie silnika (Str. 290) Start/Stop* – ustawienia (Str. 309) Powiazane informacje • Start/Stop* – silnik uruchamia się automatycznie (Str. 307) • • • • • Start/Stop* – nie działa funkcja zatrzymania silnika (Str. 306) • • Start/Stop* – symbole i komunikaty (Str. 311) Start/Stop* – silnik uruchamia się automatycznie (Str. 307) • • Akumulator – Start/Stop (Str. 408) Start/Stop* – nie działa funkcja zatrzymania silnika (Str. 306) • Start/Stop* – niezamierzone wyłączenie silnika w wersji z manualną skrzynią biegów (Str. 309) Start/Stop* – nie działa funkcja automatycznego uruchomienia silnika (Str. 308) Start/Stop* (Str. 303) Start/Stop* – działanie i obsługa (Str. 304) Uruchamianie silnika (Str. 290) Start/Stop* – nie działa funkcja automatycznego uruchomienia silnika (Str. 308) 08 }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 309 08 Uruchamianie silnika i jazda || • Start/Stop* – symbole i komunikaty (Str. 311) • Akumulator – Start/Stop (Str. 408) 08 310 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 08 Uruchamianie silnika i jazda Start/Stop* – symbole i komunikaty Komunikat tekstowy Funkcja Start/Stop może wyświetlać komunikaty tekstowe w zespole wskaźników. W połączeniu z tą lampką kontrolną funkcja Start/Stop może w pewnych sytuacjach wyświetlać w zespole wskaźników komunikaty tekstowe. W przy- Symbol padku niektórych z nich zalecane jest podjęcie pewnego działania. Przykłady przedstawiono w poniższej tabeli. Komunikat Info/Działanie M/AA Auto Start/Stop Wymagany serwis Układ Start/Stop nie działa. Skontaktować się z warsztatem – zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo. M+A Autostart Silnik pracuje + sygnał dźwiękowy Aktywne, jeśli drzwi kierowcy zostały otwarte po automatycznym wyłączeniu silnika a wybierak biegów znajduje się w położeniu D. Naciśnij przycisk Start Silnik nie uruchamia się automatycznie – uruchomić silnik normalnie za pomocą przycisku START/STOP ENGINE. Wciśnij pedał sprzęgła, aby uruchomić Silnik jest gotowy do automatycznego uruchomienia – czeka na naciśnięcie pedału sprzęgła. M Wciśnij pedał hamulca i sprzęgła, aby uruchomić Silnik jest gotowy do automatycznego uruchomienia – czeka na naciśnięcie pedału hamulca lub sprzęgła. M Ustaw bieg w położeniu neutralnym, aby uruchomić Włączony jest bieg, a nie zostało wyłączone sprzęgło – wyłączyć sprzęgło i przestawić dźwignię zmiany biegów w położenie neutralne. M A M+A 08 }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 311 08 Uruchamianie silnika i jazda || Symbol A Komunikat Info/Działanie Wybierz poz. P lub N , aby uruchomić Funkcja Start/Stop została wyłączona – przestawić dźwignię zmiany biegów w położenie N lub P i uruchomić silnik normalnie za pomocą przycisku START/STOP ENGINE. A Naciśnij przycisk Start Silnik nie uruchamia się automatycznie – uruchomić silnik normalnie za pomocą przycisku START/STOP ENGINE z dźwignią skrzyni biegów w położeniu P lub N. A M = Manualna skrzynia biegów, A = Automatyczna skrzynia biegów. Jeżeli komunikat nie znika po zakończeniu działania, należy skontaktować się ze stacją obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Powiazane informacje • • • • • 08 312 Start/Stop* (Str. 303) Start/Stop* – działanie i obsługa (Str. 304) Uruchamianie silnika (Str. 290) Start/Stop* – ustawienia (Str. 309) Start/Stop* – nie działa funkcja automatycznego uruchomienia silnika (Str. 308) • Start/Stop* – silnik uruchamia się automatycznie (Str. 307) • Start/Stop* – nie działa funkcja zatrzymania silnika (Str. 306) • Start/Stop* – niezamierzone wyłączenie silnika w wersji z manualną skrzynią biegów (Str. 309) • Akumulator – Start/Stop (Str. 408) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. M/AA 08 Uruchamianie silnika i jazda ECO* UWAGA ECO7 jest innowacyjną funkcją Volvo do samochodów z automatyczną skrzynią biegów, pozwalającą zmniejszyć zużycia paliwa nawet o 5%, w zależności od stylu jazdy kierowcy. Funkcja daje kierowcy możliwość bardziej aktywnego proekologicznie sposobu jazdy. Gdy funkcja ECO jest aktywna, niektóre parametry w ustawieniach układu klimatyzacji są zmienione, a działanie niektórych odbiorników elektrycznych jest ograniczone. Pewne ustawienia można przywrócić ręcznie, ale pełna funkcjonalność zostanie przywrócona dopiero po wyłączeniu funkcji ECO. Informacje ogólne Po włączeniu funkcji ECO zmianie ulegają następujące charakterystyki: • • ECO - działanie Włączanie lub wyłączanie funkcji ECO Wyłączenie funkcji ECO jest sygnalizowane zgaśnięciem symbolu ECO w zespole wskaźników i diody w przycisku ECO. Funkcja pozostanie wyłączona do czasu jej ponownej aktywacji przyciskiem ECO. Eco Coast - działanie Punkty zmiany przełożeń biegów. Sterowanie silnikiem i reakcja z pedału przyspieszenia. • Funkcja Start/Stop – silnik można wyłączyć funkcją auto-stop jeszcze przed całkowitym zatrzymaniem się pojazdu. • Włącza się funkcja Eco Coast - hamowanie silnikiem zostaje wstrzymane. Włączanie i wyłączanie ECO • Ustawienia układu klimatyzacji - niektóre odbiorniki prądu zostają wyłączone lub działają z ograniczoną mocą. Symbol ECO 7 nia diody w przycisku ECO-, które świecą, gdy funkcja jest aktywna. Funkcja ECO jest wyłączana po wyłączeniu silnika i trzeba ją włączyć ponownie każdorazowo po rozruchu silnika. Istnieją wyjątki dla niektórych silników. Można to jednak łatwo zweryfikować zarówno na podstawie symbolu ECO w zespole wskaźników oraz podświetle- Funkcja pomocnicza Eco Coast polega w praktyce na wyłączeniu funkcji hamowania silnikiem, co oznacza z kolei, że samochód toczy się na dłuższych dystansach przy wykorzystaniu własnej energii kinetycznej. Po zwolnieniu przez kierowcę pedału przyspieszenia następuje automatyczne odłączenie skrzyni biegów od silnika którego prędkość jest zmniejszana do prędkości obrotowej biegu jałowego przy minimalnym zużyciu paliwa. Funkcja ta jest przeznaczona do wykorzystywania w przypadku przewidywanego zmniejszenia prędkości, np. podjeżdżania do skrzyżowania lub czerwonego światła. Eco Coast zapewnia bardziej proaktywną jazdę, umożliwiając kierowcy stosowanie tzw. Funkcja niedostępna w modelu V40 CROSS COUNTRY AWD. 08 }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 313 08 Uruchamianie silnika i jazda || techniki "Pulse & Glide" przy minimalnym wykorzystaniu hamulców. • Prędkość mieści się w zakresie ok. 65-140 km/h • gdy silnik i/lub skrzynia biegów nie osiągnęły normalnej temperatury roboczej. Naprzemienne korzystanie z funkcji układów • Nachylenie drogi w dół nie przekracza ok. 6 %. • po przełączeniu dźwigni zmiany biegów z położenia D do położenia „S+/-” Korzystanie z funkcji Eco Coast przy czasowym wyłączeniu funkcji ECO może również przyczynić się do ograniczenia zużycia. Zasada działania: Wyłączanie Eco Coast • W niektórych sytuacjach wskazane może być wyłączenie funkcji Eco Coast. Dotyczy to następujących przypadków: gdy prędkość mieści się w zakresie ok. 65-140 km/h Więcej informacji i ustawień • • na zjazdach o dużym nachyleniu - aby móc hamować silnikiem. • bezpośrednio przed manewrem wyprzedzania - aby móc wykonać manewr w możliwie najbardziej bezpieczny sposób. Aktywna funkcja Eco Coast: Jazda rozbiegiem na długim dystansie bez hamowania silnikiem = Małe zużycie i • Funkcja ECO wyłączona: Jazda rozbiegiem na krótkim dystansie z hamowaniem silnikiem = Minimalne zużycie. UWAGA W celu uzyskania niskiego i optymalnego zużycia paliwa należy unikać korzystania z funkcji Eco Coast podczas toczenia się rozpędem na krótkich odcinkach. Włączanie funkcji ostrzegania o dekoncentracji kierowcy Eco Coast Funkcja jest aktywowana po całkowitym zwolnieniu pedału przyspieszenia w połączeniu z następującymi parametrami: 08 314 • • Przycisk ECO jest włączony Dźwignia zmiany biegów znajduje się w położeniu D W celu wyłączenia funkcji Eco Coast i przywrócenia hamowania silnikiem należy: • • Nacisnąć przycisk ECO. • Zmienić bieg za pomocą manetek na kierownicy. • Wcisnąć pedał przyspieszenia lub pedał hamulca. Przełączyć dźwignię zmiany biegów w położenie manualne „S+/-”. Eco Coast - ograniczenia Funkcja nie jest dostępna w następujących sytuacjach: • • • gdy działa tempomat gdy nachylenie drogi w dół przekracza ok. 6 %. po manualnej zmianie biegów za pomocą manetek* na kierownicy System menu samochodu MY CAR zawiera dalsze informacje o koncepcji ECO - patrz rozdział MY CAR (Str. 118). Powiazane informacje • Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji (Str. 132) 08 Uruchamianie silnika i jazda Napęd na wszystkie koła8 (AWD)* Napęd na wszystkie koła (AWD – All Wheel Drive) oznacza, że samochód jest napędzany przez wszystkie cztery koła. Napęd na dwie osie jest włączony na stałe. nawierzchnia pokryta jest śniegiem lub lodem. Powiazane informacje • Hill Descent Control (HDC) (Str. 315) Hill Descent Control (HDC)11 Funkcję wspomagania kontroli prędkości na zjazdach HDC (Hill Descent Control) można porównać do automatycznie regulowanego hamowania silnikiem. Podczas zjazdu ze wzniesienia, po zwolnieniu nacisku na pedał przyspieszenia pojawia się siła hamująca samochód, wynikająca z oporu, jaki stawiają poruszające się elementy silnika. Jest to tak zwane hamowanie silnikiem. Jednak im bardziej stroma droga i im większe obciążenie samochodu, tym szybciej porusza się samochód pomimo hamowania silnikiem – funkcja HDC kompensuje to poprzez automatyczne uruchamianie hamulców. Ogólne informacje o funkcji HDC Funkcja HDC umożliwia regulowanie prędkości samochodu na stromych zjazdach wyłącznie za pomocą pedału przyspieszenia, bez konieczności używania pedału hamulca. Czułość pedału przyspieszenia zmienia się i staje się on bardziej precyzyjny, ponieważ jego działanie zostaje ograniczone do regulacji prędkości obrotowej silnika w niepełnym zakresie. Układ hamulcowy jest uruchamiany, utrzymując prędkość samochodu na stałym, niskim poziomie, co pozwala kierowcy skupić się tylko na kierowaniu pojazdem. Zasada działania napędu AWD9. Moc silnika jest automatycznie rozdzielana pomiędzy koła na przedniej i tylnej osi jezdnej. Elektronicznie sterowane sprzęgło w układzie napędowym przekazuje moc na tę parę kół, która w danej chwili ma najlepszą przyczepność. W ten sposób uzyskiwane są najlepsze własności trakcyjne i ograniczany jest poślizg wzdłużny kół. W normalnych warunkach jazdy większa część mocy silnika przekazywana jest na koła przednie. Lepsze własności trakcyjne zwiększają bezpieczeństwo jazdy podczas deszczu oraz gdy 8 9 08 V40 CROSS COUNTRY Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od rynku i modelu samochodu. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. }} 315 08 Uruchamianie silnika i jazda || Funkcja ta jest szczególnie użyteczna przy zjeżdżaniu po silnie nachylonej pochyłości o nierównej lub miejscami śliskiej nawierzchni, np. na pochylni podczas wodowania łodzi z przyczepy. OSTRZEŻENIE Układ HDC nie działa we wszystkich sytuacjach i został zaprojektowany jedynie jako dodatkowa funkcja pomocnicza. Ostateczną odpowiedzialność za bezpieczne prowadzenie samochodu ponosi zawsze kierowca. Funkcjonowanie Gdy funkcja jest włączona, świeci się lampka w przełączniku. i bez konieczności naciskania pedału hamulca. Gdy funkcja HDC działa normalnie, zapala się lampka w zespole wskaźników i pojawia się komunikat tekstowy Kontrola zjazdu z góry włączona. W trakcie działania funkcji świecą się światła hamowania. Kierowca ma możliwość wyhamowania lub zatrzymania samochodu w dowolnym momencie, naciskając pedał hamulca zasadniczego. Funkcja ta działa wyłącznie na pierwszym i wstecznym biegu. W wersji z automatyczną skrzynią biegów musi być wybrany bieg 1 (w zespole wskaźników powinna być widoczna cyfra 1), patrz Automatyczna skrzynia biegów Geartronic* (Str. 295). UWAGA Funkcji wspomagania kontroli prędkości na zjazdach (HDC) nie można włączyć, gdy automatyczna skrzynia biegów jest w położeniu D. Działanie Włączanie/wyłączanie funkcji HDC. 08 Do włączania i wyłączania funkcji HDC służy jeden z przełączników na konsoli środkowej. 11 316 Funkcja wspomagania kontroli prędkości na zjazdach w sposób automatyczny ogranicza prędkość staczania się samochodu do 10 km/h na biegu do przodu i 7 km/h na biegu wstecznym. Jednak za pomocą pedału przyspieszenia można ustawić dowolną prędkość z dopuszczalnego dla danego biegu zakresu wartości. Po zwolnieniu pedału przyspieszenia samochód zostaje niezwłocznie wyhamowany do prędkości odpowiednio 10 lub 7 km/h, bez względu na nachylenie stoku Funkcja HDC dostępna jest jedynie w modelu V40 CROSS COUNTRY AWD. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Funkcja HDC zostaje wyłączona: • za pomocą przycisku do włączania/wyłączania w konsoli środkowej • gdy w manualnej skrzyni biegów zostanie wybrany bieg wyższy niż 1 • gdy w automatycznej skrzyni biegów zostanie wybrany bieg wyższy niż 1 lub dźwignia automatycznej skrzyni biegów zostanie przestawiona w pozycję D. Działanie funkcji może zostać przerwane w dowolnym momencie. Ale gdy ma to miejsce podczas zjeżdżania ze stromej pochyłości, efekt hamujący nie zniknie natychmiast, lecz stopniowo. UWAGA Przy włączonej funkcji wspomagania kontroli prędkości na zjazdach (HDC) kierowca może zauważyć pewne opóźnienie między wciśnięciem pedału przyspieszenia a reakcją silnika. 08 Uruchamianie silnika i jazda Powiazane informacje • Napęd na wszystkie koła (AWD)* (Str. 315) Hamulec zasadniczy Czyszczenie tarcz hamulcowych Hamulec zasadniczy służy do zmniejszania prędkości samochodu podczas jazdy. Warstwa brudu bądź wody na powierzchniach ciernych tarcz hamulcowych może powodować opóźnione działanie hamulców. Można temu zapobiec przez ich oczyszczenie. Układ hamulcowy w tym samochodzie jest dwuobwodowy. W przypadku uszkodzenia obwodu hamulcowego pedał hamulca zaczyna działać przy głębszym wciśnięciu, a do uzyskania normalnej siły hamowania potrzebny jest silniejszy nacisk na pedał. Zastosowane w układzie hamulcowym urządzenie wspomagające zmniejsza siłę, jaka potrzebna jest do wciśnięcia pedału hamulca. OSTRZEŻENIE Wspomaganie hamulców działa tylko przy uruchomionym silniku. Gdy silnik nie pracuje, pedał hamulca zasadniczego wydaje się sztywniejszy i zahamowanie samochodu wymaga większej siły nacisku na pedał. Podczas jazdy w terenie górzystym lub gdy samochód jest mocno załadowany, można odciążyć hamulce korzystając z siły hamującej silnika. Przy zjeżdżaniu ze wzniesienia najlepiej korzystać z tego samego biegu, na którym następowało wjeżdżanie pod górę. Zalecane jest wykonywanie zabiegu czyszczenia podczas jazdy na mokrej nawierzchni, przed zaparkowaniem na dłuższy czas oraz po myciu samochodu. Zabieg ten wykonuje się, delikatnie przyhamowując samochód na krótkim odcinku podczas jazdy. Konserwacja Aby w pełni korzystać z wysokiej niezawodności i bezpieczeństwa oferowanego przez Volvo, należy przestrzegać terminów programu serwisowego Volvo, przedstawionego w książce „Program obsługi Volvo i rejestr przeglądów”. WAŻNE Zużycie elementów układu hamulcowego trzeba sprawdzać regularnie. Należy skontaktować się ze stacją obsługi, by uzyskać informacje na temat wymaganej procedury lub zlecić jej przeprowadzenie kontroli – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Więcej informacji o jeździe z dużym obciążeniem, Niekorzystne warunki eksploatacji (Str. 437). 08 }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 317 08 Uruchamianie silnika i jazda || Symbole w zespole wskaźników Symbol Znaczenie Świeci się – sprawdzić poziom płynu hamulcowego. Jeżeli jest zbyt niski, dolać płynu hamulcowego i ustalić przyczynę ubytku. Świeci ciągle przez 2 sekundy przy uruchamianiu silnika automatyczna kontrola działania. OSTRZEŻENIE Jeżeli symbole i świecą się jednocześnie, może to oznaczać usterkę układu hamulcowego. Jeśli w takiej sytuacji poziom płynu hamulcowego w zbiorniku wyrównawczym jest prawidłowy, należy pojechać z zachowaniem ostrożności do najbliższej stacji obsługi i zlecić sprawdzenie układu hamulcowego – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Jeśli poziom płynu hamulcowego znajduje się poniżej oznaczenia MIN na zbiorniku wyrównawczym, nie wolno kontynuować jazdy, dopóki płyn hamulcowy nie zostanie uzupełniony. 08 318 Przyczyna utraty płynu hamulcowego musi zostać zbadana. Powiazane informacje • • Hamulec postojowy (Str. 319) • Wspomaganie hamowania awaryjnego (Str. 319) • Układ zapobiegający blokowaniu kół przy hamowaniu (ABS) (Str. 318) Sygnalizacja hamowania awaryjnego i automatyczne światła awaryjne (Str. 319) Układ zapobiegający blokowaniu kół przy hamowaniu (ABS) Samochód ten jest wyposażony w układ ABS (Anti-lock Braking System), który przeciwdziała zablokowaniu kół w trakcie hamowania. Pozwala w ten sposób zachować kierowalność samochodu przy hamowaniu, umożliwiając na przykład skuteczniejsze manewrowanie w celu ominięcia przeszkody. Działaniu układu może towarzyszyć pulsowanie pedału hamulca, co jest objawem prawidłowym. Gdy po uruchomieniu silnika kierowca zwolni nacisk na pedał hamulca, wykonywany jest krótki test układu. Po osiągnięciu przez samochód prędkości 10 km/h może mieć miejsce kolejna samodiagnostyka układu. W tym czasie może być odczuwalne pulsowanie pedału hamulca. Powiazane informacje • • • • Hamulec zasadniczy (Str. 317) Hamulec postojowy (Str. 319) Sygnalizacja hamowania awaryjnego i automatyczne światła awaryjne (Str. 319) Wspomaganie hamowania awaryjnego (Str. 319) 08 Uruchamianie silnika i jazda Sygnalizacja hamowania awaryjnego i automatyczne światła awaryjne Wspomaganie hamowania awaryjnego Światła hamowania awaryjnego zostają włączone, aby ostrzec kierowców pojazdów jadących z tyłu o nagłym hamowaniu. Funkcja ta polega na tym, że światła hamowania błyskają zamiast świecić ciągłym światłem jak w przypadku zwykłego hamowania. Funkcja EBA (Emergency Brake Assist) pozwala zwiększyć siłę hamowania, przyczyniając się tym samym do skrócenia drogi hamowania. Światła hamowania awaryjnego zostają włączone przy prędkościach powyżej 50 km/h, gdy układ ABS jest aktywny i/lub podczas ostrego hamowania. Po wyhamowaniu samochodu do prędkości poniżej 10 km/h światło hamowania przestaje migać i powraca do świecenia światłem ciągłym – jednocześnie włączone zostają Światła awaryjne, które migają do czasu, aż kierowca przyspieszy samochód do co najmniej 20 km/h lub zostaną wyłączone odpowiednim przyciskiem. Funkcja EBA wyczuwa styl hamowania kierowcy i w razie potrzeby zwiększa siłę hamowania. Siła hamowania może zostać zwiększona do poziomu, który powoduje zadziałanie układu ABS. Zwolnienie pedału powoduje przerwanie działania tej funkcji. • Hamulec zasadniczy (Str. 317) Hamulec postojowy (Str. 319) Wspomaganie hamowania awaryjnego (Str. 319) Układ zapobiegający blokowaniu kół przy hamowaniu (ABS) (Str. 318) Hamulec postojowy utrzymuje samochód w miejscu, gdy kierowcy nie ma w fotelu, poprzez mechaniczne zablokowanie dwóch kół. OSTRZEŻENIE Parkując na pochyłości terenu, należy zawsze włączać hamulec postojowy – pozostawienie samochodu na biegu lub wybranie położenia P automatycznej skrzyni biegów nie wystarczy w każdej sytuacji do utrzymania go w miejscu. UWAGA Po włączeniu funkcji EBA pedał hamulca obniża się nieco bardziej niż zwykle – wcisnąć (przytrzymać) pedał hamulca tak długo, jak to konieczne. Zwolnienie pedału hamulca powoduje całkowite przerwanie hamowania. Powiazane informacje • • • Hamulec postojowy Powiazane informacje • • • • Hamulec zasadniczy (Str. 317) Hamulec postojowy (Str. 319) Sygnalizacja hamowania awaryjnego i automatyczne światła awaryjne (Str. 319) Układ zapobiegający blokowaniu kół przy hamowaniu (ABS) (Str. 318) Symbol ostrzegawczy w zespole wskaźników. Włączanie hamulca postojowego 1. Mocno nacisnąć pedał hamulca zasadniczego. 08 }} 319 08 Uruchamianie silnika i jazda || 2. Mocno pociągnąć za dźwignię. > Symbol ostrzegawczy w zespole wskaźników zapala się. UWAGA – Lampka ostrzegawcza w zespole wskaźników zapala się niezależnie od tego, czy hamulec postojowy zostanie zaciągnięty lekko czy z pełną siłą. 3. Zwolnić pedał hamulca zasadniczego i upewnić się, czy samochód jest skutecznie unieruchomiony. 4. Jeżeli pojazd przemieści się, dźwignię hamulca postojowego trzeba pociągnąć jeszcze trochę mocniej. • Za każdym razem po zaparkowaniu samochodu należy pozostawić dźwignię skrzyni biegów w położeniu 1. biegu (skrzynia manualna) lub P (skrzynia automatyczna). Parkowanie na pochyłości Jeżeli samochód jest zaparkowany przodem w kierunku szczytu wzniesienia: • Skręcić koła w kierunku od krawężnika. Jeżeli samochód jest zaparkowany przodem w kierunku podnóża wzniesienia: 08 320 • Skręcić koła w kierunku do krawężnika. Wyłączanie hamulca postojowego Jazda przez wodę 1. Mocno nacisnąć pedał hamulca zasadniczego. Jazda przez wodę oznacza pokonywanie samochodem przeszkód wodnych. Pokonując przeszkody wodne należy zachować szczególną ostrożność. 2. Podciągnąć dźwignię lekko do góry, wcisnąć przycisk zwalniający, opuścić dźwignię i zwolnić przycisk. > Symbol ostrzegawczy w zespole wskaźników gaśnie. Jeśli kierowca zapomni zwolnić hamulec postojowy, to oprócz świecącej się lampki ostrzegawczej rozlegnie się przerywany sygnał dźwiękowy, a w zespole wskaźników pojawi się komunikat ostrzegawczy, gdy prędkość samochodu przekroczy 10 km/h. Powiazane informacje • Hamulec zasadniczy (Str. 317) Samochód ten jest w stanie pokonywać przeszkody wodne o głębokości nieprzekraczającej 30 cm, z maksymalną prędkością 10 km/h. Szczególną ostrożność należy zachować przy przejeżdżaniu przez płynącą wodę. Przejeżdżając przez wodę, utrzymywać niską prędkość i nie zatrzymywać samochodu. Po wyjechaniu z wody należy lekko nacisnąć pedał hamulca i upewnić się, czy hamulce funkcjonują całkowicie prawidłowo. Woda i błoto mogą dostać się na powierzchnie cierne hamulców i opóźnić reakcję na wciśnięcie pedału hamulca. • Po przejechaniu przez wodę i błoto należy oczyścić styki elektrycznej nagrzewnicy kadłuba silnika i złącza przyczepy. • Nie wolno dopuszczać, aby samochód przez dłuższy czas stał w wodzie sięgającej powyżej progów nadwozia. Może to doprowadzić do usterek instalacji elektrycznej. 08 Uruchamianie silnika i jazda WAŻNE W przypadku dostania się wody do filtra powietrza może dojść do uszkodzenia silnika. Przejazd przez wodę głębszą niż 30 cm może spowodować zalanie skrzyni biegów. Doprowadzi to do zmniejszenia zdolności smarowej olejów i skrócenia żywotności smarowanych układów. Gwarancja nie obejmuje uszkodzenia jakiegokolwiek podzespołu, silnika, skrzyni biegów, turbosprężarki, mechanizmu różnicowego lub jego części wewnętrznych w wyniku zalania, blokady hydrostatycznej lub braku oleju. W przypadku zgaśnięcia silnika w wodzie nie podejmować próby jego ponownego uruchomienia, lecz wyciągnąć samochód z wody i odholować do stacji obsługi – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Niebezpieczeństwo awarii silnika. Przegrzanie silnika W pewnych warunkach jazdy, np. w trudnym terenie górzystym lub przy wysokich temperaturach otoczenia, istnieje ryzyko przegrzania silnika i układu napędowego – w szczególności podczas jazdy z ciężkim ładunkiem. Informacje dotyczące przegrzania silnika podczas jazdy z przyczepą, patrz Jazda z przyczepą (Str. 331). • Przy bardzo wysokich temperaturach otoczenia zdemontować ewentualne dodatkowe światła przesłaniające wlot powietrza do chłodnicy. • Jeżeli temperatura w układzie chłodzenia silnika jest zbyt wysoka, zostaje podświetlony symbol ostrzegawczy i na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników pojawia się komunikat Wysoka temperatura silnika Zatrzymaj pojazd – należy zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i pozostawić silnik przez kilka minut na biegu jałowym, aby ostygł. Powiazane informacje • Holowanie unieruchomionego samochodu (Str. 342) • Awaryjne holowanie samochodu (Str. 339) • Jeżeli zostanie wyświetlony komunikat Wysoka temperatura silnika Wyłącz silnik lub Niski poziom płynu chłodzącego silnika Zatrzymaj pojazd, po zatrzymaniu samochodu wyłączyć silnik. • W razie przegrzania skrzyni biegów włącza się wewnętrzna funkcja zabezpieczająca, która jest sygnalizowana w zespole wskaźników za pomocą symbolu ostrze- • • gawczego i komunikatu Skrzynia biegów gorąca Zmniejsz prędkość lub Skrzynia biegów gorąca Zatrzymaj pojazd Poczekaj, aż ostygnie – należy postąpić zgodnie z podanymi zaleceniami, zmniejszyć prędkość i zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i pozostawić silnik przez kilka minut na biegu jałowym, aby skrzynia biegów ostygła. W razie przegrzania silnika może nastąpić chwilowe samoczynne wyłączenie klimatyzacji. Zatrzymując się po jeździe z dużym obciążeniem silnika, odczekać przed wyłączeniem silnika. UWAGA Praca wentylatora chłodzącego silnika przed pewien czas po wyłączeniu silnika jest zjawiskiem normalnym. Powiazane informacje • • Mechaniczna skrzynia biegów (Str. 332) Automatyczna skrzynia biegów (Str. 332) 08 321 08 Uruchamianie silnika i jazda Jazda z otwartymi drzwiami bagażnika W czasie jazdy z otwartymi drzwiami bagażnika może dojść do zassania toksycznych gazów spalinowych do wnętrza samochodu przez przedział bagażowy. OSTRZEŻENIE Nie wolno jeździć z otwartymi drzwiami bagażnika! Toksyczne gazy spalinowe mogłyby zostać zassane do wnętrza samochodu przez przedział bagażowy. Powiazane informacje • Przewożenie bagażu (Str. 160) Przeciążenie akumulatora Urządzenia elektryczne w samochodzie w różnym stopniu obciążają akumulator. Po zatrzymaniu pracy silnika nie jest zalecane pozostawianie kluczyka w pozycji II. Zamiast tego przestawić kluczyk w położenie I, w którym zużycie energii jest mniejsze, Funkcje na różnych poziomach (Str. 83). Dobrze jest zdawać sobie sprawę z tego, że również inne urządzenia pobierają energię elektryczną. Gdy silnik nie pracuje, nie należy korzystać z urządzeń elektrycznych o dużym poborze prądu. Przykładem takich urządzeń są: • • • • dmuchawa w układzie wentylacji reflektory wycieraczki szyby przedniej radioodtwarzacz (przy dużej głośności). Gdy napięcie akumulatora jest niskie, na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się komunikat Słabe ładowanie akumulatora Tryb oszczędzania mocy. Równocześnie, w celu zmniejszenia obciążenia akumulatora, następuje samoczynne ograniczenie poboru prądu przez niektóre odbiorniki energii elektrycznej lub ich wyłączenie, np. zredukowanie prędkości dmuchawy i/lub wyłączenie radioodtwarzacza. 08 322 – W takim przypadku należy naładować akumulator, uruchamiając silnik na co najmniej 15 minut – ładowanie akumulatora przebiega szybciej podczas jazdy niż podczas pracy silnika na biegu jałowym na postoju. Powiazane informacje • Akumulator rozruchowy – informacje ogólne (Str. 405) 08 Uruchamianie silnika i jazda Przed wyruszeniem w dalszą podróż Jazda w warunkach zimowych Przed dalszą podróżą warto przeprowadzić następujące kontrole: Jest ważne, aby przed sezonem zimowym przeprowadzić pewne czynności kontrolne w celu zapewnienia bezpiecznej eksploatacji samochodu. • Sprawdzić, czy silnik pracuje normalnie i zużycie paliwa (Str. 447) jest na zwykłym poziomie. • O tym należy pamiętać: Sprawdzić, czy nie ma wycieków (paliwa, oleju lub innych płynów). Szczególnie w sezonie zimowym należy dbać o następujące elementy: • Sprawdzić wszystkie światła oraz głębokość bieżnika opon. • • W niektórych krajach przepisy wymagają, aby samochód był wyposażony w trójkąt ostrzegawczy (Str. 356). Powiazane informacje • Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie oleju silnikowego (Str. 388) • • Koło zapasowe* (Str. 350) Wymiana żarówek – informacje ogólne (Str. 395) Płyn chłodzący (Str. 440) silnika powinien zawierać co najmniej 50% glikolu. Taka proporcja zapewnia ochronę przed zamarzaniem do około -35 °C. Nie wolno mieszać różnych rodzajów płynów niskokrzepnących, ponieważ może to spowodować obniżenie ich własności antykorozyjnych. • W zbiorniku paliwa powinien pozostawać zawsze większy zapas paliwa, co ograniczy kondensację wilgoci. • Istotnym parametrem oleju silnikowego jest jego lepkość. Olej o niższej lepkości (rzadszy) ułatwia rozruch silnika w niskich temperaturach oraz obniża zużycie paliwa, gdy silnik nie jest rozgrzany. Informacje na temat doboru oleju, patrz Niekorzystne warunki eksploatacji (Str. 437). • Należy kontrolować stan akumulatora i stopień jego naładowania. Warunki zimowe stawiają wysokie wymagania akumulatorowi, a niska temperatura powoduje obniżenie jego pojemności. • Należy stosować niskokrzepnący roztwór płynu do spryskiwaczy (Str. 404), aby nie dochodziło do jego zamarzania w zbiorniku. W celu uzyskania maksymalnej przyczepności do nawierzchni, Volvo zaleca założenie na wszystkie koła opon zimowych. UWAGA W niektórych krajach używanie opon zimowych jest obowiązkowe. Opony kolcowe nie są dopuszczone do użytku we wszystkich krajach. Śliska nawierzchnia drogi Należy ćwiczyć jazdę po śliskich nawierzchniach w kontrolowanych warunkach, aby poznać zachowanie samochodu. WAŻNE Oleju o niskiej lepkości nie wolno stosować do intensywnej jazdy i przy wysokiej temperaturze zewnętrznej. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 08 323 08 Uruchamianie silnika i jazda Otwieranie i zamykanie klapki wlewu paliwa Klapka wlewu paliwa – otwieranie ręczne Klapkę wlewu paliwa należy otwierać i zamykać w następujący sposób: Klapkę wlewu paliwa można otworzyć ręcznie, gdy nie jest możliwe jej otwarcie od zewnątrz. Wlewanie paliwa Zbiornik paliwa jest wyposażony we wlew bez korka. Należy w tym celu: Otwieranie i zamykanie klapki wlewu paliwa Otworzyć/wyjąć drzwiczki w komorze bagażnika (po tej samej stronie, po której znajduje się wlew paliwa). Otworzyć klapkę wlewu paliwa, naciskając lekko jej tylną część. Zamknąć klapkę po zakończeniu tankowania. • 324 Wlewanie paliwa (Str. 324) • Włożyć końcówkę pompy paliwa do otworu wlewu. Zwrócić uwagę na prawidłowe włożenie końcówki do sztywnego przewodu wlewu paliwa. Przewód wlewu jest wyposażony w dwa odchylające się zamknięcia. Przed rozpoczęciem tankowania końcówkę pompy trzeba wsunąć poza oba zamknięcia. • Nie należy przepełniać zbiornika. Przerwać tankowanie po samoczynnym odcięciu przez dozownik dopływu paliwa. WAŻNE Blokowanie/odblokowanie klapki wlewu paliwa, patrz Klapka wlewu paliwa (Str. 190). Logika zamka klapki wlewu paliwa działa zgodnie z funkcjami blokowania i odblokowania systemu Keyless i centralnego zamka. Powiazane informacje Otworzyć klapkę wlewu paliwa (Str. 324). Patrz też Klapka wlewu paliwa – otwieranie ręczne (Str. 324). Ostrożnie pociągnąć linkę prosto do tyłu. Klapkę można teraz otworzyć od zewnątrz. Wyciągnąć klapkę. 08 • Pociągnąć lekko za linkę – do otwarcia zamka pokrywy wymagana jest minimalna siła. Powiazane informacje • • Klapka wlewu paliwa (Str. 190) Wlewanie paliwa (Str. 324) 08 Uruchamianie silnika i jazda UWAGA Jeśli w zbiorniku znajduje się zbyt dużo paliwa, jego nadmiar wypłynąć przy bardzo wysokiej temperaturze otoczenia. UWAGA Unikać rozlewania. W tym celu odczekać ok. 5-8 sekund po zakończeniu tankowania, a następnie ostrożnie wyjąć końcówkę pompy. Powiazane informacje • Nalewanie paliwa - z kanistra (Str. 328) Uwagi ogólne OSTRZEŻENIE Nie wolno stosować paliwa o jakości niższej niż zalecana przez Volvo, ponieważ grozi to obniżeniem osiągów silnika i zwiększonym zużyciem paliwa. Paliwo rozlane na ziemię może się zapalić. Przed rozpoczęciem tankowania należy wyłączyć nagrzewnicę spalinową. Nie wolno mieć przy sobie włączonego telefonu komórkowego podczas tankowania. Sygnał dzwoniącego telefonu może spowodować powstanie iskry i zapłon oparów paliwa, a w rezultacie doprowadzić do pożaru i obrażeń ciała. OSTRZEŻENIE Należy zawsze unikać wdychania oparów paliwa i chronić oczy przed rozpryskami paliwa. W razie dostania się paliwa do oczy należy zdjąć ewentualnie noszone szkła kontaktowe i płukać oczy dużą ilością wody przez co najmniej 15 minut, a następnie skontaktować się z lekarzem w celu uzyskania pomocy. WAŻNE Stosowanie mieszanek różnych rodzajów paliwa lub paliw niezalecanych spowoduje unieważnienie gwarancji udzielonej przez Volvo oraz wszelkich dodatkowych umów serwisowych; dotyczy to wszystkich silników. Nigdy nie połykać paliwa. Paliwa, takie jak benzyna i olej napędowy, są bardzo toksyczne i w razie połknięcia mogą spowodować trwałe uszkodzenia narządów lub śmierć. W razie połknięcia paliwa natychmiast skontaktować się z lekarzem w celu uzyskania pomocy. UWAGA Ekstremalne warunki atmosferyczne, holowanie przyczepy lub jazda na dużej wysokości nad poziomem morza w połączeniu z klasą paliwa mogą mieć wpływ na osiągi samochodu. Powiazane informacje • Jazda ekonomiczna (Str. 330) 08 325 08 Uruchamianie silnika i jazda Benzyna WAŻNE Benzyna służy jako paliwo. • Dozwolone jest stosowanie benzyny zgodnej z normą EN 228 E10 (maksymalnie 10% objętościowych etanolu). • Do normalnej jazdy można stosować benzynę o liczbie oktanowej 95 RON. • • W celu maksymalnego wykorzystania możliwości silnika i uzyskania najmniejszego zużycia paliwa zalecana jest benzyna o liczbie oktanowej 98 RON. Wskaźnik zawartości etanolu powyżej E10 (maksymalnie 10% objętościowych etanolu) nie jest dozwolony, np. paliwo E85. • Wskaźnik zawartości etanolu powyżej E10 (maksymalnie 10% objętościowych etanolu) nie jest dozwolony, np. paliwo E85. WAŻNE • 326 Dozwolone jest stosowanie paliwa zawierającego maksymalnie 10% objętościowych etanolu. Należy stosować benzynę wyłącznie dobrze znanych producentów. Nie wolno używać paliwa wątpliwej jakości. O ile to możliwe, benzyna musi spełniać wymagania normy EN 228. W przypadku temperatur otoczenia przekraczających +38 °C zalecane jest stosowanie paliwa o jak najwyższej liczbie oktanowej, co pozwoli utrzymać optymalny poziom osiągów silnika i zużycia paliwa. 08 • Stosować tylko benzynę bezołowiową, aby nie doprowadzić do uszkodzenia katalizatora. • Dozwolone jest stosowanie paliwa zawierającego maksymalnie 10% objętościowych etanolu. • Nie wolno stosować paliwa zawierającego dodatki metaliczne. • Nie stosować żadnych dodatków, które nie są zalecane przez Volvo. Powiazane informacje • • • Jazda ekonomiczna (Str. 330) Uwagi ogólne (Str. 325) Wlewanie paliwa (Str. 324) Olej napędowy Olej napędowy służy jako paliwo. Należy stosować olej napędowy wyłącznie dobrze znanych producentów. Nie wolno używać paliwa wątpliwej jakości. Olej napędowy do silnika wysokoprężnego powinien spełniać wymagania normy EN 590 lub JIS K2204. Silniki wysokoprężne są wrażliwe na zanieczyszczenia paliwa, na przykład na obecność metali lub zbyt dużą zawartość cząsteczek siarki. W niskich temperaturach (-6 °C do -40 °C) z oleju napędowego mogą wytrącać się parafiny, utrudniając rozruch silnika. W sezonie zimowym należy zawsze stosować specjalny olej napędowy przeznaczony do warunków zimowych. Więksi producenci paliw oferują olej napędowy przystosowany do eksploatacji w warunkach zimowych. Ma on mniejszą lepkość w niskich temperaturach oraz mniejszą skłonność do wytrącania złogów parafiny w układzie paliwowym. Wskazane jest, aby w zbiorniku pozostawał zawsze większy zapas paliwa, co ograniczy kondensację wilgoci. Okolice wlewu paliwa powinny być zawsze czyste. Należy unikać zaplamienia paliwem powierzchni lakierowanych. Wszelkie ślady paliwa zmyć wodą z detergentem. 08 Uruchamianie silnika i jazda WAŻNE Olej napędowy musi: • spełniać wymagania norm EN 590 i/lub SS 155435 • mieć zawartość siarki nieprzekraczającą 10 mg/kg • zawierać nie więcej niż 7% objętościowych paliwa FAME (Fatty Acid Methyl Ester). WAŻNE Rodzaje olejów paliwowych, których nie wolno stosować: • • • • Oleje ze specjalnymi dodatkami Olej do silników okrętowych Olej opałowy Paliwo FAME13 (Fatty Acid Methyl Ester) i oleje pochodzenia roślinnego. Paliwa te nie spełniają wymagań zawartych w zaleceniach firmy Volvo i powodują zwiększone zużycie i uszkodzenia silnika, które nie są objęte gwarancją udzielaną przez Volvo. Całkowite wyczerpanie paliwa Konstrukcja układu paliwowego silnika wysokoprężnego powoduje, że w przypadku całkowitego wyczerpania się paliwa w pojeździe 13 zbiornik może wymagać odpowietrzenia w stacji obsługi, aby możliwe było uruchomienie silnika po zatankowaniu. Po zatrzymaniu silnika na skutek całkowitego wyczerpania paliwa układ paliwowy wymaga nieco czasu na sprawdzenie. Po napełnieniu zbiornika paliwa olejem napędowym, a przed uruchomieniem silnika, należy wykonać następujące czynności: 1. Włożyć kluczyk zdalnego sterowania do wyłącznika zapłonu i wcisnąć go do końca (Położenia kluczyka (Str. 82)). Usuwanie wody z filtra paliwa Zamontowany w układzie paliwowym filtr zbiera wodę pochodzącą z kondensacji wilgoci w paliwie, która w przeciwnym razie mogłaby uniemożliwić prawidłowe funkcjonowanie silnika. Filtr paliwa należy opróżniać zgodnie z terminarzem obsługi okresowej podanym w książce „Program obsługi i rejestr przeglądów” oraz w każdym przypadku podejrzenia użycia zanieczyszczonego paliwa, patrz Program serwisowy Volvo (Str. 380). 2. Nacisnąć przycisk START bez wciskania pedału hamulca lub sprzęgła. WAŻNE Niektóre specjalne dodatki powodują, że filtr paliwa nie oddziela wody. 3. Odczekać ok. jedną minutę. 4. Aby uruchomić silnik: Wcisnąć pedał hamulca i/lub sprzęgła, a następnie nacisnąć ponownie przycisk START. UWAGA Przed uzupełnieniem paliwa w przypadku jego wyczerpania: • Powiazane informacje • • • Filtr cząstek stałych (filtr DPF) (Str. 329) Uwagi ogólne (Str. 325) Jazda ekonomiczna (Str. 330) Zatrzymać samochód na możliwie jak najbardziej płaskiej/poziomej powierzchni – jeśli samochód będzie przechylony, istnieje niebezpieczeństwo powstania korków powietrznych w układzie zasilania paliwem. 08 Olej napędowy może zawierać pewną ilość paliwa FAME, ale nie wolno go dodawać więcej. 327 08 Uruchamianie silnika i jazda Katalizator w układzie wydechowym Reaktor katalityczny jest dodatkowym urządzeniem w układzie wydechowym, przeznaczonym do oczyszczania spalin. Jest on umieszczony blisko silnika, aby w możliwie najkrótszym czasie osiągał temperaturę roboczą. Głównym elementem reaktora katalitycznego jest wkład z materiału ceramicznego (lub metalu) z wewnętrznymi kanalikami. Ścianki kanalików powleczone są cienką warstwą platyny, rodu i palladu. Metale te pełnią funkcję katalizatora – przyspieszają pewne reakcje chemiczne, same w nich nie uczestnicząc. Czujnik zawartości tlenu (sonda lambda) typu Lambda-sondTM Jest to element układu sterującego ograniczającego toksyczność spalin i przyczyniającego się do zmniejszenia zużycia paliwa. Więcej informacji, Zużycie paliwa i emisja CO2 (Str. 447). 08 328 Czujnik tlenu kontroluje zawartość tlenu w spalinach wydalanych z silnika. Wynik pomiaru przesyłany jest do elektronicznego modułu sterującego, który na bieżąco reguluje pracę wtryskiwaczy. Skład mieszanki paliwowo-powietrznej jest tak dobierany, aby uzyskać optymalne warunki spalania. A równocześnie w wyniku reakcji katalitycznej skutecznie ograniczyć zawartość w spalinach trzech podstawowych składników toksycznych (węglowodorów, tlenku węgla i tlenków azotu). Powiazane informacje • • • Jazda ekonomiczna (Str. 330) Benzyna (Str. 326) Olej napędowy (Str. 326) Nalewanie paliwa - z kanistra Przy nalewaniu paliwa (Str. 324) z kanistra użyć lejka znajdującego się pod podłogą w przedziale bagażowym. WAŻNE Przepisy prawa dotyczące przechowywania kanistrów z zapasem paliwa w samochodach różnią się w poszczególnych krajach. Należy sprawdzić obowiązujące przepisy. Zwrócić uwagę na prawidłowe włożenie lejka do sztywnego przewodu wlewu paliwa. Przewód wlewu jest wyposażony w dwa odchylające się zamknięcia. Przed rozpoczęciem wlewania paliwa lejek trzeba wsunąć poza oba zamknięcia. Powiazane informacje • • Klapka wlewu paliwa (Str. 190) Klapka wlewu paliwa – otwieranie ręczne (Str. 324) 08 Uruchamianie silnika i jazda Filtr cząstek stałych (filtr DPF) W układzie wydechowym silnika wysokoprężnego jest zamontowany filtr cząstek stałych, który dodatkowo oczyszcza spaliny. Podczas jazdy wychwytuje on zawarte w spalinach cząstki stałe. Filtr ten okresowo ulega samoczynnej „regeneracji”, mającej na celu jego opróżnienie poprzez wypalenie zgromadzonych zanieczyszczeń. Proces ten ma miejsce, gdy silnik osiągnie normalną temperaturę pracy. Regeneracja filtra odbywa się automatycznie i normalnie trwa 10-20 minut. W przypadku wolniejszej jazdy, czas ten może się wydłużyć. Proces regeneracji może powodować nieco podwyższone zużycie paliwa. Regeneracja filtra w warunkach zimowych W przypadku gdy w warunkach zimowych samochód jest eksploatowany na krótkich trasach, silnik nie osiąga normalnej temperatury pracy. Oznacza to, że filtr cząstek stałych nie ulega automatycznej regeneracji i pozostaje nieopróżniony. Gdy filtr zostanie zapełniony w około 80%, w zespole wskaźników pojawi się żółty trójkąt ostrzegawczy, a na wyświetlaczu informacyjnym pojawi się komunikat Filtr sadzy pełny Patrz instrukcja. Doprowadzenie do pełnego rozgrzania silnika podczas jazdy spowoduje samoczynną regenerację filtra. Najlepiej dokonać tego, jadąc autostradą lub drogą główną. Po osiągnięciu normalnej temperatury pracy silnika samochód powinien jechać jeszcze przez 20 minut. Powiazane informacje • • Olej napędowy (Str. 326) Jazda ekonomiczna (Str. 330) UWAGA Podczas regeneracji mogą być zauważalne następujące objawy: • przejściowe niewielkie zmniejszenie mocy silnika • przejściowe zwiększenie zużycia paliwa • zapach spalenizny. Po zakończeniu regeneracji filtra zniknie komunikat ostrzegawczy. Przy bardzo niskiej temperaturze otoczenia można korzystać z nagrzewnicy postojowej*, co przyspieszy rozgrzewanie silnika. WAŻNE Jeśli filtr całkowicie wypełni się cząstkami stałymi, uruchomienie silnika może być trudne, a filtr nie będzie działać. Istnieje wtedy ryzyko, że filtr będzie wymagać wymiany. 08 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 329 08 Uruchamianie silnika i jazda Jazda ekonomiczna Jazda ekonomiczna polega na zachowaniu umiaru i przewidywaniu rozwoju sytuacji na drodze oraz dostosowaniu stylu jazdy do panujących warunków. • Należy korzystać z przewodnika ECO Guide* (Str. 70), który pokazuje efektywność dotychczasowej jazdy pod względem ekonomiki zużycia paliwa. z niewielkim obciążeniem – zimny silnik zużywa więcej paliwa niż rozgrzany. • Jeździć z prawidłowym ciśnieniem powietrza w oponach i sprawdzać je regularnie – dla uzyskania jak najlepszych rezultatów stosować ekonomiczne ciśnienie w oponach (ECO), patrz Dopuszczalne ciśnienia w ogumieniu (Str. 450). • Wybór opon może mieć wpływ na zużycie paliwa – informacje o odpowiednich oponach można uzyskać u dealera. • Aby uzyskać jak najniższe zużycie paliwa, włączyć funkcję ECO* (Str. 313)14, która pozwala je dodatkowo obniżyć. • • Nie używać opon zimowych po zakończeniu sezonu zimowego. Nie należy przewozić zbędnych rzeczy w samochodzie – im większe obciążenie, tym większe zużycie paliwa. • • Należy jeździć na możliwie najwyższym biegu dobranym odpowiednio do aktualnej sytuacji i warunków drogowych – przy niższej prędkości obrotowej silnik zużywa mniej paliwa. Korzystać ze wskaźnika zmiany biegów (Str. 294)15. Wykorzystywać siłę hamującą silnika do wytracania prędkości, gdy jest to możliwe bez narażania na niebezpieczeństwo innych uczestników ruchu drogowego. • Bagażnik dachowy, a także zamocowany do niego pojemnik transportowy powodują zwiększony opór powietrza, prowadząc do wzrostu zużycia paliwa – dlatego gdy tylko nie są potrzebne, należy je zdemontować. • Unikać jazdy z otwartymi oknami. • Unikać gwałtownego ruszania i gwałtownego hamowania. • Duża prędkość skutkuje wzrostem zużycia paliwa - opór powietrza wzrasta wraz z prędkością. • Nie rozgrzewać silnika do temperatury roboczej na biegu jałowym, lecz raczej możliwie jak najszybciej rozpocząć jazdę Więcej informacji, patrz Strategia Volvo Cars w dziedzinie ochrony środowiska (Str. 22) i Zużycie paliwa i emisja CO2 (Str. 447). 08 14 15 330 Automatyczna skrzynia biegów Manualna skrzynia biegów * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. OSTRZEŻENIE Nigdy nie należy wyłączać silnika podczas jazdy, na przykład z góry, ponieważ powoduje to wyłączenie ważnych układów, takich jak wspomaganie kierownicy i hamulców. 08 Uruchamianie silnika i jazda Jazda z przyczepą ciśnienia w oponach, patrz Dopuszczalne ciśnienia w ogumieniu (Str. 450). Volvo z adapterem. Przewód nie może ciągnąć się po ziemi. • Podczas holowania przyczepy silnik jest bardziej obciążony niż w zwykłych warunkach. Kierunkowskazy i światła hamowania przyczepy • Ładowność zależy od masy własnej pojazdu. Suma ciężaru pasażerów oraz wszystkich akcesoriów, np. haka holowniczego, zmniejsza ładowność samochodu o odpowiadający im ciężar. Więcej szczegółowych informacji, patrz Masy i obciążenia (Str. 433). Fabrycznie nowym samochodem nie wolno holować ciężkiej przyczepy. Należy odczekać co najmniej do osiągnięcia przebiegu 1000 km. • Jeżeli hak holowniczy jest zamontowany fabrycznie, samochód jest również wyposażony we wszystkie niezbędne do holowania przyczepy urządzenia. Na długich i stromych zjazdach hamulce poddawane są obciążeniom znacznie większym niż normalnie. Należy zredukować bieg i odpowiednio dostosować prędkość jazdy. • Podczas jazdy z przyczepą należy zwrócić uwagę na kilka ważnych spraw, w tym między innymi na wyposażenie do holowania, przyczepę oraz sposób rozmieszczenia na niej ładunku. • Należy stosować wyłącznie atestowane haki holownicze. • W przypadku późniejszego zamontowania haka holowniczego, należy zwrócić się do autoryzowanej stacji obsługi Volvo w celu sprawdzenia, czy samochód został w pełni przystosowany do holowania przyczepy. • • Ładunek w przyczepie należy tak rozmieścić, aby nacisk na hak nie przekraczał podanej w danych technicznych wartości maksymalnej. Zwiększyć ciśnienie w oponach do wartości zalecanej dla jazdy w pełni obciążonym samochodem. Informacje na temat Ze względu na bezpieczeństwo nie należy przekraczać maksymalnej dozwolonej prędkości jazdy z podłączoną przyczepą. Przestrzegać obowiązujących przepisów, które regulują dopuszczalne prędkości i masy. • W przypadku jazdy z przyczepą w górę stromych wzniesień utrzymywać małą prędkość. • Unikać wjeżdżania z przyczepą na wzniesienia o nachyleniu przekraczającym 12%. Przewód zasilania elektrycznego przyczepy Jeżeli samochód ma gniazdo 13-stykowe, a przyczepa gniazdo 7-stykowe, to do ich połączenia potrzebny będzie adapter. Należy użyć oryginalnego przewodu połączeniowego W przypadku uszkodzenia któregokolwiek z kierunkowskazów przyczepy lampka kontrolna kierunkowskazów w zespole wskaźników miga szybciej niż normalnie, a na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się komunikat Awaria kierunkowskazu przyczepy. W przypadku uszkodzenia któregokolwiek ze świateł hamowania pojawia się komunikat Awaria światła hamowania przyczepy. Samoczynne poziomowanie zawieszenia* Tylne amortyzatory utrzymują podczas jazdy prawidłową wysokość zawieszenia, niezależnie od obciążenia samochodu (do maksymalnej dopuszczalnej wartości). Gdy samochód stoi, tył pojazdu obniża się, co jest objawem prawidłowym. Dopuszczalne obciążenia przy holowaniu przyczepy Informacje na temat dopuszczanych przez Volvo obciążeń przy holowaniu przyczepy, Dopuszczalna masa całkowita pojazdu i nacisk na hak holowniczy (Str. 434). 08 }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 331 08 Uruchamianie silnika i jazda || UWAGA Podane maksymalne dopuszczalne masy przyczepy to wartości dozwolone przez Volvo. Maksymalna dopuszczalna prędkość samochodu z podłączoną przyczepą wynosi 100 km/h. Krajowe przepisy dotyczące pojazdów mogą dodatkowo ograniczyć dozwoloną masę i prędkość przyczepy. Haki holownicze mogą posiadać dopuszczenie do holowania przyczep o większej masie niż jest w stanie uciągnąć samochód. OSTRZEŻENIE Należy przestrzegać podanych zaleceń dotyczących masy przyczepy. W przeciwnym razie samochód z przyczepą może być trudny do opanowania w przypadku nieprzewidzianego ruchu lub nagłego hamowania. Powiazane informacje • • 08 Wyposażenie do holowania (Str. 333) Wymiana żarówek – informacje ogólne (Str. 395) Mechaniczna skrzynia biegów Automatyczna skrzynia biegów Podczas jazdy z przyczepą (Str. 331) w terenie górzystym przy wysokiej temperaturze otoczenia może występować niebezpieczeństwo przegrzania silnika. Podczas jazdy z przyczepą w terenie górzystym przy wysokiej temperaturze otoczenia może występować niebezpieczeństwo przegrzania silnika. • • Automatyczna skrzynia biegów dobiera optymalny bieg odpowiednio do obciążenia i prędkości obrotowej silnika. • W razie przegrzania w zespole wskaźników zostaje podświetlony symbol ostrzegawczy, a na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się odpowiedni komunikat – należy postąpić zgodnie z podanymi zaleceniami. Nie dopuszczać, by prędkość obrotowa silnika przekraczała 4500 obr/min (silniki wysokoprężne: 3500 obr/min) – w przeciwnym razie temperatura oleju może nadmiernie wzrosnąć. Silnik wysokoprężny, 5-cyl. • Jeżeli występuje niebezpieczeństwo przegrzania silnika, optymalna prędkość obrotowa silnika zapewniająca odpowiednią cyrkulację płynu chłodzącego wynosi 2300-3000 obr/min. Powiazane informacje • Manualna skrzynia biegów (Str. 293) Jazda w górę stromej pochyłości • Nie blokować automatycznej skrzyni biegów na biegu wyższym niż ten, z którym może „poradzić sobie” silnik – jazda na wysokim biegu z niską prędkością obrotową silnika nie zawsze jest dobrym rozwiązaniem. WAŻNE Patrz też szczegółowe informacje dotyczące powolnej jazdy z przyczepą samochodem wyposażonym w automatyczną skrzynię biegów Powershift (Str. 299). Parkowanie na pochyłości 1. Nacisnąć pedał hamulca zasadniczego. 2. Uruchomić hamulec postojowy. 332 08 Uruchamianie silnika i jazda 3. Przestawić dźwignię skrzyni biegów w położenie P. 4. Zwolnić pedał hamulca zasadniczego. • • Po zaparkowaniu samochodu z przyczepą należy ustawić dźwignię skrzyni biegów w położeniu P. Zawsze zaciągać hamulec postojowy. W przypadku parkowania na pochyłości należy podłożyć pod koła kliny, aby uniemożliwić stoczenie się samochodu z dołączoną przyczepą. Wyposażenie do holowania W przypadku odłączanego haka holowniczego należy ściśle przestrzegać instrukcji instalacji jego odłączanej części, patrz Odłączany hak holowniczy* – mocowanie i wyjmowanie (Str. 335). OSTRZEŻENIE Ruszanie na pochyłości Jeżeli samochód jest wyposażony w zdejmowany hak holowniczy Volvo: 1. Nacisnąć pedał hamulca zasadniczego. • 2. Ustawić dźwignię skrzyni biegów w położeniu jazdy D. Przestrzegać dokładnie instrukcji instalacji. • Przed rozpoczęciem podróży, odłączaną część haka trzeba zablokować kluczykiem. • Sprawdzić, czy w okienku kontrolnym widoczny jest zielony wskaźnik. 3. Zwolnić hamulec postojowy. 4. Zwolnić pedał hamulca zasadniczego i rozpocząć jazdę. Powiazane informacje • Automatyczna skrzynia biegów Geartronic* (Str. 295) • Automatyczna skrzynia biegów Powershift* (Str. 299) UWAGA Wyposażenie do holowania umożliwia między innymi ciągnięcie przyczepy za samochodem. W przypadku korzystania z haka wyposażonego w tłumik drgań nie wolno smarować jego głowicy. Powiazane informacje • • Jazda z przyczepą (Str. 331) • Odłączany hak holowniczy* – przechowywanie (Str. 334) Odłączany hak holowniczy* – dane techniczne (Str. 334) Co należy sprawdzić • Głowicę haka holowniczego należy regularnie czyścić i smarować. OSTRZEŻENIE Ruchomych części zdejmowanego haka holowniczego nie wolno smarować/oliwić. Może to wpłynąć na pogorszenie bezpieczeństwa. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 08 333 08 Uruchamianie silnika i jazda Odłączany hak holowniczy* – dane techniczne Zdejmowany hak holowniczy należy przechowywać w bagażniku samochodu. Specyfikacje zdejmowanego haka holowniczego G021485 Odłączany hak holowniczy* – przechowywanie Miejsce przechowywania odłączanego haka holowniczego. WAŻNE Zawsze demontować zdejmowany hak holowniczy po użyciu i chować w przeznaczonym do tego celu miejscu w samochodzie. Powiazane informacje 08 334 • Odłączany hak holowniczy* – dane techniczne (Str. 334) • Odłączany hak holowniczy* – mocowanie i wyjmowanie (Str. 335) • Jazda z przyczepą (Str. 331) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Wymiary pomiędzy punktami mocowania (mm) A 887 B 73 C 881 D 441 E 109 F 306 G Belka boczna H Środek przegubu kulowego 08 Uruchamianie silnika i jazda • Odłączany hak holowniczy* – przechowywanie (Str. 334) • Jazda z przyczepą (Str. 331) Odłączany hak holowniczy* – mocowanie i wyjmowanie Zdejmowany hak holowniczy mocuje się i wyjmuje w następujący sposób: Mocowanie G021488 Odłączany hak holowniczy* – mocowanie i wyjmowanie (Str. 335) W okienku kontrolnym powinien być widoczny czerwony wskaźnik. Zdjąć osłonę naciskając zapadkę ,a następnie odciągając osłonę do tyłu . G021489 • Wsunąć w gniazdo końcówkę haka i docisnąć, aż rozlegnie się odgłos zatrzasku. G021487 Powiazane informacje W celu upewnienia się, że mechanizm jest odblokowany, włożyć kluczyk do zamka i obrócić w prawo. 08 }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 335 08 Uruchamianie silnika i jazda W okienku kontrolnym powinien być widoczny zielony wskaźnik. Pociągając hak do góry i do dołu oraz do siebie sprawdzić, czy jest prawidłowo zamocowany i nie ma nadmiernego luzu. OSTRZEŻENIE G000000 Jeżeli hak holowniczy nie zostanie zamocowany prawidłowo, trzeba go odłączyć i zamontować ponownie zgodnie z zamieszczoną wcześniej instrukcją. Obrócić kluczyk w zamku w lewo w celu zablokowania. Wyjąć kluczyk z zamka. 08 336 WAŻNE G021495 G021494 G021490 || Linka bezpieczeństwa. OSTRZEŻENIE Należy pamiętać o przymocowaniu linki bezpieczeństwa przyczepy do przeznaczonego do tego celu uchwytu. Zdejmowanie odłączanego haka holowniczego Smarować wyłącznie głowicę haka holowniczego, natomiast jego pozostała część musi być czysta i sucha. Włożyć kluczyk do zamka i obrócić w prawo do położenia zwolnionej blokady. 08 Uruchamianie silnika i jazda Wcisnąć gałkę blokady i obrócić w , aż rozlegnie się odgłos zatrzalewo sku. Kontynuować obrót gałki blokady całkowicie w dół do jej zatrzymania. Przytrzymując gałkę w tej pozycji, wyciągnąć hak holowniczy z gniazda, poruszając nim do góry i do tyłu. OSTRZEŻENIE Jeżeli zdejmowany hak holowniczy jest przechowywany w samochodzie, należy go bezpiecznie zamocować, patrz Odłączany hak holowniczy* – przechowywanie (Str. 334). Nałożyć i docisnąć osłonę gniazda, aż zostanie ciasno osadzona. Powiazane informacje • Odłączany hak holowniczy* – przechowywanie (Str. 334) • Odłączany hak holowniczy* – dane techniczne (Str. 334) • Jazda z przyczepą (Str. 331) 08 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 337 08 Uruchamianie silnika i jazda Stabilizacja samochodu podczas holowania przyczepy16 Zadaniem funkcji stabilizacji samochodu podczas holowania przyczepy, TSA (Trailer Stability Assist), jest tłumienie ruchów oscylacyjnych samochodu (tzw. wężykowania), jakie mogą pojawiać się podczas holowania przyczepy. TSA– funkcja ta jest realizowana przez układ stabilizacji toru jazdy (Str. 198) ESC17. Funkcjonowanie Przy holowaniu przyczepy mogą pojawić się niebezpieczne ruchy oscylacyjne. Ruchy oscylacyjne występują najczęściej przy dużych prędkościach. Ale ryzyko ich wystąpienia istnieje również przy mniejszych prędkościach (70-90 km/h), gdy przyczepa jest przeciążona lub ładunek na niej jest nieprawidłowo rozłożony – np. zbyt daleko przesunięty do tyłu. Ruchy oscylacyjne pojawiają się w efekcie zadziałania dodatkowego czynnika, jakim może być na przykład: • • • Gwałtowny podmuch bocznego wiatru. Wjechanie na nierówny odcinek drogi bądź w wyrwę w nawierzchni. Działanie Uwagi dodatkowe Gdy ruchy oscylacyjne się pojawią, ich wytłumienie może okazać się trudne lub wręcz niemożliwe. W efekcie kierującemu trudno będzie zapanować nad samochodem z przyczepą i może dojść do wjechania na sąsiedni pas ruchu lub zjechania z jezdni. Układ TSA działa w przedziale prędkości od 65 do 160 km/h. Funkcja stabilizacji samochodu podczas holowania przyczepy w sposób ciągły monitoruje ruchy samochodu, w szczególności zaś ruchy boczne. W razie pojawienia się pierwszych oznak wężykowania, uruchamiane są indywidualnie hamulce przednich kół w celu ustabilizowania samochodu i przyczepy. Najczęściej jest to wystarczające, aby kierowca odzyskał panowanie nad pojazdem. Jeżeli pierwsza reakcja funkcji stabilizacyjnej TSA nie skoryguje wężykowania, uruchamiane są hamulce wszystkich kół oraz zmniejszana jest chwilowa moc silnika. Gdy oscylacje zostaną stopniowo opanowane i samochód z przyczepą odzyskają stabilność, układ TSA przerywa regulację, a kierowca przejmuje pełną kontrolę nad samochodem. Więcej informacji, Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – informacje ogólne (Str. 198). Gwałtowne ruchy kierownicą. 08 16 17 338 Wchodzi w skład instalacji oryginalnego haka holowniczego Volvo. (Electronic Stability Control) – elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy. UWAGA Funkcja TSA zostaje wyłączona, jeśli kierowca wybierze tryb Sport, patrz Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – informacje ogólne (Str. 198). Funkcja stabilizacyjna TSA może nie zadziałać, gdy w reakcji na wężykowanie kierowca zacznie wykonywać gwałtowne ruchy kierownicą, ponieważ w takim przypadku układ TSA nie będzie w stanie rozpoznać, czy oscylacje samochodu i przyczepy są wynikiem niestabilności, czy są zamierzone. Działaniu układu TSA towarzyszy błyskanie umieszczonej w zespole wskaźników lampki ostrzegawczej układu antypoślizgowego ESC17. Powiazane informacje • Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – informacje ogólne (Str. 198) 08 Uruchamianie silnika i jazda Awaryjne holowanie samochodu OSTRZEŻENIE Podczas holowania jeden pojazd jest ciągnięty przez drugi na linie holowniczej. • Przed rozpoczęciem holowania należy sprawdzić, jaka jest maksymalna dozwolona prędkość jazdy podczas holowania. • Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania musi znajdować się w położeniu II – w położeniu I wszystkie poduszki powietrzne są wyłączone. • Nigdy nie wyjmować kluczyka z pilotem zdalnego sterowania z wyłącznika zapłonu podczas holowania samochodu. 1. Odblokować blokadę kierownicy (Str. 291) przez włożenie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do gniazda wyłącznika zapłonu i długie naciśnięcie przycisku START/STOP ENGINE – zostaje aktywowane położenie kluczyka II (Str. 83). OSTRZEŻENIE 2. Podczas holowania kluczyk z pilotem zdalnego sterowania musi pozostawać w gnieździe wyłącznika zapłonu. 3. Delikatnie naciskając pedał hamulca, utrzymywać naprężenie liny holowniczej, gdy pojazd holujący zwalnia, aby nie dopuścić do jej szarpania. 4. Należy być przygotowanym do natychmiastowego hamowania. Przed rozpoczęciem holowania upewnić się, że blokada kierownicy jest odblokowana. Wspomaganie hamulców i układu kierowniczego nie działa przy wyłączonym silniku – pedał hamulca trzeba naciskać z siłą około 5 razy większą, a kierownica obraca się znacznie ciężej niż zwykle. Manualna skrzynia biegów Przed holowaniem: – Przesunąć dźwignię zmiany biegów w położenie neutralne i zwolnić hamulec postojowy. Automatyczna skrzynia biegów Geartronic WAŻNE Należy pamiętać, że samochód należy zawsze holować w taki sposób, by koła toczyły się do przodu. • Nie holować samochodu z automatyczną skrzynią biegów z prędkością większą niż 80 km/h lub na odległość powyżej 80 km. Przestrzegać prędkości dozwolonej zgodnie z lokalnymi przepisami ruchu drogowego. Przed holowaniem: – Przesunąć dźwignię zmiany biegów w położenie N i zwolnić hamulec postojowy. Automatyczna skrzynia biegów Powershift Modeli wyposażonych w skrzynię biegów Powershift nie należy holować. Jeżeli holowanie jest jednak konieczne, powinno się odbywać na jak najkrótszym odcinku i z bardzo małą prędkością. W razie wątpliwości, czy samochód jest wyposażony w skrzynię biegów Powershift, można to sprawdzić, odczytując oznaczenie typu (Str. 430) na naklejce skrzyni biegów pod pokrywą silnika. Oznaczenie ”MPS6” informuje, że jest to skrzynia biegów Powershift – jeśli oznaczenie jest inne, samo- 08 }} 339 08 Uruchamianie silnika i jazda || chód ma automatyczną skrzynię biegów Geartronic. WAŻNE W przypadku próby uruchomienia silnika przez holowanie może dojść do uszkodzenia katalizatora. WAŻNE Unikać holowania. • Samochód można holować z małą prędkością na krótkim odcinku (nie więcej niż 10 km z prędkością nieprzekraczającą 10 km/h) w celu usunięcia go z niebezpiecznego miejsca. Należy pamiętać, że samochód należy zawsze holować w taki sposób, by koła toczyły się do przodu. • W razie konieczności przemieszczenia samochodu na odległość większą niż 10 km, koła napędowe muszą zostać podniesione w taki sposób, by nie dotykały jezdni – zaleca się skorzystać z profesjonalnej pomocy drogowej. Przed holowaniem: – Przesunąć dźwignię zmiany biegów w położenie N i zwolnić hamulec postojowy. Awaryjny rozruch silnika 08 340 Nie wolno uruchamiać silnika poprzez pchanie lub holowanie samochodu. Jeżeli nastąpiło rozładowanie akumulatora, do awaryjnego rozruchu silnika należy wykorzystać akumulator wspomagający, patrz Awaryjny rozruch silnika (Str. 292). Powiazane informacje • Zaczep holowniczy (Str. 340) Zaczep holowniczy Zaczep holowniczy wkręca się w gwintowane gniazdo znajdujące się pod pokrywą po prawej stronie przedniego lub tylnego zderzaka. Podłączanie zaczepu holowniczego 08 Uruchamianie silnika i jazda Wyjąć zaczep holowniczy ze schowka pod podłogą w przedziale bagażowym. UWAGA Aby dostać się do zaczepu holowniczego/ klucza do nakrętek kół w bloku piankowym: • • Wersja 1: Podnieść kompresor zestawu naprawczego do ogumienia (punkt 5), aby dostać się do klucza do nakrętek kół. Wyjąć pojemnik ze środkiem uszczelniającym (punkt 6), aby dostać się do zaczepu holowniczego. Wersja 2: Podnieść kompresor zestawu naprawczego do ogumienia (punkt 5), aby dostać się do zaczepu holowniczego. Klucz do nakrętek kół znajduje się pod podnośnikiem. Pokrywa miejsca mocowania zaczepu holowniczego występuje w dwóch wersjach, które otwiera się w następujący sposób: • • Pokrywę w tylnym zderzaku należy otwierać, posługując się monetą lub podobnym przedmiotem, który należy włożyć w wycięcie i ostrożnie obrócić w kierunku na zewnątrz. Następnie obrócić pokrywę do końca i wyjąć. Pokrywa w przednim zderzaku posiada specjalne oznaczenie wzdłuż jednej z krawędzi lub w narożniku: Nacisnąć palcem w miejscu oznaczenia i jednocześnie odchylić drugą krawędź/narożnik – pokrywa obróci się wokół własnej osi i będzie można ją wyjąć. WAŻNE Zaczep holowniczy służy wyłącznie do holowania po drogach, a nie do awaryjnego wyciągania samochodu np. z rowu. W takim przypadku należy wezwać pomoc drogową. Powiazane informacje • • Awaryjne holowanie samochodu (Str. 339) Holowanie unieruchomionego samochodu (Str. 342) Wkręcić zaczep holowniczy aż do samego kołnierza. Dokręcić mocno zaczep holowniczy przy użyciu np.klucza do nakrętek kół. Zaczep holowniczy należy wykręcić po użyciu. Umieścić zaczep holowniczy z powrotem na jego miejscu. Na koniec ponownie założyć pokrywę na zderzaku. 08 341 08 Uruchamianie silnika i jazda Holowanie unieruchomionego samochodu Transport unieruchomionego samochodu odbywa się za pomocą innego pojazdu. W takim przypadku należy wezwać pomoc drogową. Do wciągnięcia samochodu na platformę pojazdu pomocy drogowej należy użyć zaczepu holowniczego. Pozycja samochodu i prześwit do podłoża decydują o tym, czy jest to możliwe. Jeśli nachylenie rampy pojazdu pomocy drogowej jest zbyt strome lub prześwit pod samochodem jest niewystarczający, to samochód może zostać uszkodzony podczas próby wciągnięcia go przy użyciu zaczepu holowniczego. W razie potrzeby należy podnieść samochód przy użyciu podnośnika pojazdu pomocy drogowej. WAŻNE Należy pamiętać, że samochód należy zawsze transportować w taki sposób, by koła toczyły się do przodu. • 08 Prędkość holowania samochodu w wersji z napędem na cztery koła (AWD) z uniesionymi przednimi kołami nie może przekraczać 70 km/h. Dystans holowania nie może przekraczać 50 km. Powiazane informacje • 342 Awaryjne holowanie samochodu (Str. 339) KOŁA I OGUMIENIE 09 Koła i ogumienie 09 Konserwacja Nowe opony Zadaniem opon jest między innymi zapewnianie przyczepności na nawierzchni drogi, tłumienie wibracji oraz ochrona koła przed zużyciem. Oznaki podczas jazdy Opony mają znaczący wpływ na własności jezdne samochodu. Zarówno typ, rozmiar, ciśnienie w ogumieniu, jaki i indeks prędkości opony mają istotne znaczenie dla zachowania się samochodu na drodze. Żywotność opon Każda opona mająca więcej niż 6 lat wymaga sprawdzenia przez specjalistę, nawet gdy wygląda na nieuszkodzoną. Jest to podyktowane tym, że opony starzeją się i ulegają rozkładowi, nawet gdy są rzadko używane lub nie są używane w ogóle. Na skutek degradacji materiałów składowych opona utraci swoje własności. Dotyczy to wszystkich opon przechowywanych w celu użycia w przyszłości. Zewnętrzne oznaki kwalifikujące oponę jako nieprzydatną do dalszego użytku to między innymi pęknięcia i odbarwienia. Opony ulegają starzeniu. Po kilku latach od wyprodukowania stopniowo twardnieją i pogarsza się ich przyczepność do nawierzchni. Opony należy wymieniać w miarę możliwości na nowe, jak najświeższe. Jest to szczególnie ważne w przypadku opon zimowych. Ostatnie cztery cyfry w ciągu symboli oznaczają tydzień i rok produkcji. Jest to oznaczenie DOT (Department of Transportation) opony, np. 1510. Opona na ilustracji została wyprodukowana w 15 tygodniu 2010 roku. Koła z oponami letnimi i zimowymi Przed wymianą opon zimowych na letnie lub odwrotnie, należy je odpowiednio oznakować, aby wiadomo było, po której stronie samochodu były zamocowane (np. L = lewe, R = prawe). 344 Bardziej równomierne zużywanie opon i ich konserwacja Prawidłowe ciśnienie w oponach (Str. 346) zapewnia ich bardziej równomiernie zużycie. Styl jazdy, ciśnienie w oponach, warunki klimatyczne oraz warunki na drodze wpływają na szybkość zużywania się opon. Aby uniknąć różnic w głębokości bieżnika (Str. 346) oraz szybszego zużywania się opon, można zamieniać opony na przednich i tylnych kołach parami. Pierwszą zmianę należy wykonać po około 5000 km, a następnie w odstępach co 10000 km. W razie jakichkolwiek wątpliwości dotyczących głębokości bieżnika ogumienia firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Jeżeli doszło już do powstania znacznych różnic w stopniu zużycia poszczególnych opon (różnica głębokości bieżnika >1 mm), opony najmniej zużyte należy zawsze zakładać z tyłu. Podsterowność (która polega na tym, że samochód kontynuuje jazdę po linii prostej, a jego tył nie przemieszcza się w jednym z kierunków, co prowadzi do potencjalnej całkowitej utraty kontroli nad pojazdem) jest zwykle łatwiejsza do skorygowania niż nadsterowność. Dlatego ważne jest, aby tylne koła nigdy nie utraciły przyczepności wcześniej niż przednie. Koła należy przechowywać w pozycji leżącej lub zawieszone – nigdy w pozycji stojącej. 09 Koła i ogumienie OSTRZEŻENIE Uszkodzona opona może doprowadzić do utraty kontroli nad samochodem. Kierunek obrotów Powiazane informacje 09 Upewnić się, że opony w obu parach kół są tego samego typu i rozmiaru, a także marki. Należy również utrzymywać właściwe ciśnienie w oponach (Str. 346), którego wartość podano w tabeli ciśnień w ogumieniu. Rozmiary opon (Str. 347) Indeks prędkości (Str. 348) Kierunek obrotów (Str. 345) Powiazane informacje G021778 • • • UWAGA Opony z bieżnikiem kierunkowym muszą obracać się wyłącznie w kierunku wskazywanym strzałką. • • • • Rozmiary opon (Str. 347) Indeks prędkości (Str. 348) Konserwacja (Str. 344) Wskaźniki zużycia bieżnika (Str. 346) Strzałka pokazuje kierunek obracania się opony. Należy też przestrzegać ogólnej zasady, że opony powinny przez cały okres eksploatacji mieć ten sam kierunek obracania się. Zamieniać miejscami można jedynie koła po tej samej stronie samochodu – nie wolno ich przekładać z prawej strony na lewą lub odwrotnie. Nieprawidłowo zamontowane opony kierunkowa negatywnie wpływają na skuteczność hamowania oraz mają gorsze własności odprowadzania wody, śniegu i błota. Opony o głębszym bieżniku powinny być założone na koła tylne (w celu ograniczenia ryzyka poślizgu tylnej osi jezdnej). 345 09 Koła i ogumienie 09 Wskaźniki zużycia bieżnika Ciśnienie powietrza Wskaźnik zużycia bieżnika pokazuje stan bieżnika opony. Ciśnienie w ogumieniu jest mierzone w barach i może mieć różne wartości. Tabliczka ciśnień ogumienia G021829 Wskaźniki zużycia opon. Wskaźniki zużycia bieżnika są to wąskie pasy gumy bez oplotu biegnące w poprzek bieżnika. Z boku opony w tym miejscu widoczne są litery TWI (Tread Wear Indicator). Gdy głębokość bieżnika zmniejszy się do 1,6 mm, jego powierzchnia zrówna się z poziomem wskaźnika zużycia. Oznacza to, że oponę należy jak najszybciej wymienić na nową. Opona o płytkim bieżniku wykazuje bardzo słabą przyczepność na mokrej lub ośnieżonej nawierzchni. Powiazane informacje • • • 346 Indeks prędkości (Str. 348) Ciśnienie powietrza (Str. 346) Kierunek obrotów (Str. 345) UWAGA Ciśnienie powietrza w oponach obniża się z upływem czasu, co jest zjawiskiem naturalnym. Ciśnienie powietrza w oponach zmienia się także wraz z temperaturą otoczenia. G021830 Sprawdzanie ciśnienia w ogumieniu Ciśnienie powietrza w oponach należy sprawdzać co miesiąc, gdy opony są zimne. Oznacza to, że ma ono temperaturę otoczenia. Po przejechaniu kilku kilometrów opony rozgrzewają się i ciśnienie w nich rośnie. Niewłaściwe ciśnienie w ogumieniu wpływa na pogorszenie przyczepności i komfortu jazdy, a także powoduje przyspieszone zużycie opon i wzrost zużycia paliwa. Jazda na oponach ze zbyt niskim ciśnieniem może prowadzić do przegrzania i uszkodzenia opony. Ciśnienie w oponach ma wpływ na komfort jazdy, hałas oraz sterowność samochodu. Zalecane wartości ciśnienia w ogumieniu dla różnych warunków obciążenia samochodu i prędkości jazdy podane są na naklejce umieszczonej na słupku drzwi kierowcy (między przednimi i tylnymi drzwiami). Informacje te zebrane są również w tabeli ciśnienia opon. Wartość ciśnienia dla zalecanego do samochodu rozmiaru opon oraz informacje na temat ciśnienia ekonomicznego (ECO), które przyczynia się do obniżenia zużycia paliwa, można znaleźć w drukowanej wersji instrukcji obsługi. UWAGA Zmiana temperatury powoduje również zmianę ciśnienia w oponach. 09 Koła i ogumienie Oszczędność paliwa, wartość ECO ciśnienia w oponach Przy prędkościach poniżej 160 km/h zaleca się stosowanie ciśnienia ECO w oponach (odnosi się to zarówno do pełnego obciążenia, jak i do lekkiego obciążenia – w celu uzyskania optymalnej oszczędności paliwa, patrz specyfikacja wartości ciśnienia w oponach w drukowanej wersji instrukcji obsługi). Powiazane informacje • • • • Indeks prędkości (Str. 348) Rozmiary kół (obręczy) Rozmiary opon Koła (obręcze) posiadają oznaczenia rozmiarów odpowiadające przykładom podanym w poniższej tabeli. Koła (opony i obręcze) samochodu mają określony rozmiar, patrz przykłady w tabeli poniżej. Samochód posiada homologację jako całość. Oznacza to, że dopuszczone są tylko niektóre kombinacje kół (obręczy) i opon. Samochód posiada homologację jako całość. Oznacza to, że dopuszczone są tylko niektóre kombinacje kół (obręczy) i opon. Koła (obręcze) posiadają oznaczenia rozmiarów, na przykład 7Jx16x50. Każda opona posiada oznaczenie rozmiaru. Przykład oznaczenia:215/55R16 97W. 7 Szerokość obręczy w calach 205 Szerokość opony (mm) Konserwacja (Str. 344) J Profil kołnierza obręczy 50 Wskaźniki zużycia bieżnika (Str. 346) 16 Średnica obręczy w calach Stosunek wysokości ściany opony do szerokości opony (%) 50 Odsadzenie w mm (odległość między środkiem koła a powierzchnią kontaktu koła z piastą) R Opona radialna 17 Średnica obręczy w calach 93 Kod maksymalnego dopuszczalnego obciążenia opony, indeks nośności (Str. 348) opony (LI) W Indeks prędkości (Str. 348) (SS) dla maksymalnej dozwolonej prędkości (w tym przypadku 270 km/h). Kierunek obrotów (Str. 345) Powiazane informacje • Nakrętki kół (Str. 349) 09 Powiazane informacje • • • Ciśnienie powietrza (Str. 346) Kierunek obrotów (Str. 345) Wskaźniki zużycia bieżnika (Str. 346) 347 09 Koła i ogumienie 09 Indeks nośności Indeks prędkości Indeks nośności oznacza zdolność opony do utrzymania określonego obciążenia. Każda opona ma określoną wytrzymałość na prędkość, oznaczoną indeksem prędkości (SS - Speed Symbol). Każda opona ma określoną wytrzymałość na obciążenie - indeks nośności (LI). O wymaganej nośności opon decyduje masa samochodu. Powiazane informacje • • • • Rozmiary opon (Str. 347) Indeks prędkości (Str. 348) Ciśnienie powietrza (Str. 346) Wskaźniki zużycia bieżnika (Str. 346) Indeks prędkości opon musi być co najmniej równy prędkości maksymalnej samochodu. Minimalną dopuszczalną wartość indeksu prędkości podano w tabeli poniżej. Jedyny wyjątek od tych warunków stanowią opony zimowe (Str. 349) (zarówno z metalowymi kolcami, jak i bez), gdzie można stosować niższy indeks prędkości. Nie można wtedy przekraczać dopuszczalnych prędkości dla danego ogumienia, wyrażonych indeksem prędkości (np. indeks Q oznacza prędkość maksymalną 160 km/h). Należy pamiętać, że dopuszczalna prędkość na drodze określana jest przez przepisy ruchu drogowego, a nie indeks prędkości opon. UWAGA Maksymalną dopuszczalną prędkość podano w tabeli. 348 Q 160 km/h (stosowany wyłącznie dla opon zimowych) T 190 km/h H 210 km/h V 240 km/h W 270 km/h Y 300 km/h OSTRZEŻENIE W samochodzie trzeba zamontować opony, których indeks nośności (Str. 348) (LI) oraz indeks prędkości (SS) jest taki sam lub wyższy niż podano w specyfikacji. Opona o zbyt niskim indeksie nośności lub prędkości może się przegrzewać. Powiazane informacje • • • Rozmiary opon (Str. 347) Ciśnienie powietrza (Str. 346) Kierunek obrotów (Str. 345) 09 Koła i ogumienie Nakrętki kół Nakrętki kół służą do mocowania kół do w piastach i występują w różnych wersjach. nia należy skontrolować kluczem dynamometrycznym. Nakrętki przeciwkradzieżowe* Nakrętki przeciwkradzieżowe mogą być stosowane zarówno w przypadku obręczy stalowych, jak i aluminiowych. Pod podłogą przestrzeni bagażowej jest miejsce na nasadkę do nakrętek przeciwkradzieżowych. Powiazane informacje • Rozmiary kół (obręczy) (Str. 347) Opony zimowe 09 Opony zimowe są przystosowane do zimowych warunków drogowych. Opony zimowe Producent samochodu zaleca użytkowanie opon zimowych o konkretnych wymiarach. Rozmiar opon zależy od wersji silnika. Opony zimowe właściwego typu należy zakładać na wszystkie cztery koła. UWAGA Volvo zaleca, aby w sprawie doboru najodpowiedniejszych obręczy kół i typów opon skonsultować się z dealerem Volvo. Standardowe nakrętki mocujące kół Opony kolcowe Specjalne nakrętki mocujące kół Opony kolcowe wymagają dotarcia na odcinku 500-1000 km. W tym okresie należy jeździć płynnie i delikatnie, aby kolce miały możliwość dobrego ułożenia się w oponie. Przedłuży się przez to trwałość opon, a zwłaszcza samych kolców. Nakrętki przeciwkradzieżowe Moment dokręcania • Nakrętka koła typu 1 (obręcz stalowa): 110 Nm • Nakrętka koła typu 2 (obręcz aluminiowa): 130 Nm • Nakrętka przeciwkradzieżowa typu 3 (obręcz stalowa/aluminiowa): 110 Nm Do tego samochodu można stosować wyłącznie tarcze kół atestowane i dopuszczone przez Volvo lub rozprowadzane jako oryginalne akcesoria Volvo. Moment dokręce- UWAGA Przepisy dotyczące korzystania z opon kolcowych są różne w poszczególnych krajach. Głębokość bieżnika opon zimowych Jazda po drogach pokrytych lodem lub błotem śniegowym i śniegiem, a także niskie temperatury otoczenia stawiają przed ogu- * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. }} 349 09 Koła i ogumienie 09 || mieniem samochodu znacznie wyższe wymagania niż warunki panujące latem. Dlatego zalecana przez firmę Volvo głębokość bieżnika opon zimowych nie powinna być mniejsza niż 4 mm. Łańcuchy przeciwpoślizgowe Łańcuchy przeciwpoślizgowe można zakładać tylko na koła przednie. Dotyczy to także wersji z napędem na wszystkie koła. Dopuszczalna prędkość samochodu z założonymi łańcuchami przeciwpoślizgowymi wynosi 50 km/h. Nie stosować łańcuchów do jazdy po nawierzchniach nieośnieżonych, ponieważ powoduje to przyspieszone zużycie łańcuchów i opon. OSTRZEŻENIE Używać oryginalnych łańcuchów przeciwpoślizgowych Volvo lub ich odpowiedników dostosowanych do modelu samochodu oraz rozmiaru opon i obręczy kół. W razie wątpliwości firma Volvo zaleca zwrócenie się o poradę do autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Nieodpowiednie łańcuchy śniegowe mogą spowodować poważne uszkodzenie samochodu i doprowadzić do wypadku. Powiazane informacje • 350 Zdejmowanie koła (Str. 351) Koło zapasowe* Koło zapasowe (dojazdowe) służy do tymczasowej zmiany przebitej opony standardowej. Koła zapasowe jest przeznaczone jedynie do tymczasowego użytku i trzeba je możliwie najszybciej wymienić na zwykłe koło. Dojazdowe koło zapasowe zmienia własności jezdne samochodu. Koło zapasowe ma mniejszy rozmiar niż normalne koło. Wpływa to na zmniejszenie prześwitu pod samochodem. Należy uważać na wysokie krawężniki i nie należy myć samochodu w myjni automatycznej. Jeżeli koło zapasowe zostało założone na przednią oś, nie wolno jednocześnie używać łańcuchów przeciwpoślizgowych. W samochodach z napędem na wszystkie koła można odłączyć napęd na oś tylną. Koła zapasowego nie wolno naprawiać. Prawidłowe wartości ciśnienia powietrza w kole zapasowym są podane w tabeli ciśnień ogumienia, Ciśnienie powietrza (Str. 346). WAŻNE • Nigdy nie prowadzić z prędkością większą niż 80 km/h z zamontowanym w pojeździe kołem zapasowym "dojazdowym". • W żadnym wypadku nie wolno jechać samochodem z zamontowanym więcej niż jednym "dojazdowym" kołem zapasowym. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Powiazane informacje • • • • • • Zdejmowanie koła (Str. 351) Zmiana kół – zakładanie koła zapasowego* (Str. 354) Wyjmowanie koła zapasowego* (Str. 351) Podnośnik (Str. 356) Trójkąt ostrzegawczy (Str. 356) Nakrętki kół (Str. 349) 09 Koła i ogumienie Wyjmowanie koła zapasowego* Koło zapasowe*, podnośnik* i klucz do nakrętek kół* znajdują się pod podłogą bagażnika. 5. Chwycić koło zapasowe za dalszą część i podnieść. Przesunąć koło zapasowe trochę do przodu i wyjąć ze schowka. 6. Wyjąć klucz do nakrętek kół, podnośnik i zaczep holowniczy z bloku piankowego. UWAGA Aby dostać się do zaczepu holowniczego, trzeba wyjąć podnośnik. Powiazane informacje • • 1. Podnieść tylną krawędź podłogi przedziału bagażowego (lub w wersji z dzieloną podłogą przedziału bagażowego chwycić za uchwyt podłogi, podnieść i przesunąć tylną część podłogi do przodu). • • • • Zdejmowanie koła (Str. 351) Zdejmowanie koła 09 Koła samochodu można zmieniać np. na okres zimowy, zakładając zimowe opony. Jeżeli zmiana koła odbywa się na drodze publicznej, należy w odpowiednim miejscu ustawić trójkąt ostrzegawczy. Samochód i podnośnik* powinny stać na poziomym i twardym podłożu. 1. Włączyć hamulec postojowy i bieg wsteczny, a w przypadku automatycznej skrzyni biegów wybrać położenie P. Zmiana kół – zakładanie koła zapasowego* (Str. 354) Podnośnik (Str. 356) Koło zapasowe* (Str. 350) Trójkąt ostrzegawczy (Str. 356) Nakrętki kół (Str. 349) 2. Wyjąć schowek* (dotyczy tylko wersji z dzieloną podłogą przedziału bagażowego). 3. Wyjąć dolną podłogę (dotyczy tylko wersji z dzieloną podłogą przedziału bagażowego). 4. Odkręcić śrubę mocującą i wyjąć blok piankowy z podnośnikiem i narzędziami. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 351 09 Koła i ogumienie 09 || OSTRZEŻENIE Sprawdzić, czy podnośnik nie jest uszkodzony ani zabrudzony, a jego gwinty są dobrze nasmarowane. UWAGA 4. Koła z obręczami stalowymi mają założone kołpaki. Pełne kołpaki kół można zdjąć za pomocą narzędzia do zdejmowania kołpaków, zaczepiając je o kołpak i pociągając. Ewentualnie kołpak można ściągnąć ręką. 5. Skręcić ze sobą zaczep holowniczy i klucz do nakrętek kół* do oporu w sposób pokazany na poniższej ilustracji. Firma Volvo zaleca używania wyłącznie podnośnika* przeznaczonego do danego modelu samochodu, który podano na etykiecie podnośnika. Na naklejce tej podano także maksymalny udźwig podnośnika przy określonej wysokości podnoszenia. 2. Wyjąć koło, które ma zostać zamontowane (koło z oponą letnią lub zimową albo koło zapasowe), a także narzędzia. Jeśli ma zostać zamontowane koło zapasowe, to w miejscu jego przechowywania znajduje się pakiet zawierający rękawice i worek foliowy na przebite koło. 3. Pod koło przednie i tylne, które pozostają na ziemi podłożyć z obu stron kliny. Do tego celu można wykorzystać na przykład ciężkie klocki drewniane lub duże kamienie. 352 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Klucz do nakrętek kół i zaczep holowniczy. WAŻNE Gwint ucha do holowania trzeba wkręcić w gwint klucza do kół do końca. 09 Koła i ogumienie 6. Zdjąć plastikowe kołpaki z nakrętek kół za pomocą specjalnego narzędzia. OSTRZEŻENIE Nigdy nie umieszczać żadnych przedmiotów między podłożem a podnośnikiem, ani między podnośnikiem a punktem jego przyłożenia w samochodzie. 10. Podnieść samochód, tak aby koło uniosło się ponad podłoże. Zdjąć nakrętki mocujące i zdjąć koło. 09 OSTRZEŻENIE Nigdy nie wchodzić pod samochód podniesiony na podnośniku. 8. Po obu stronach podwozia wyznaczone są po dwa punkty przyłożenia podnośnika. Pasażerowie muszą wysiąść z samochodu, jeśli będzie on podnoszony za pomocą podnośnika. W razie konieczności zmiany koła w miejscu o nasilonym natężeniu uchu, pasażerowie muszą znajdować się w bezpiecznym miejscu. UWAGA 7. Kluczem do nakrętek kół poluzować nakrętki mocujące o ½-1 obrotu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Podnośnik stanowiący wyposażenie samochodu jest przeznaczony wyłącznie do sporadycznego i krótkotrwałego użycia, na przykład przy wymianie koła z przebitą oponą, zamianie opon letnich na zimowe itp. Do podnoszenia samochodu należy używać wyłącznie podnośnika przeznaczonego do konkretnego modelu. Jeśli samochód ma być podnoszony częściej lub na dłużej niż wymaga tego wymiana koła, zaleca się używanie podnośnika warsztatowego. W takim przypadku należy postępować zgodnie z instrukcją użytkowania dołączoną do tego rodzaju sprzętu. WAŻNE Podłoże pod podnośnikiem musi być twarde, płaskie i poziome. 9. Podkręcić podnośnik, tak aby kołnierz karoserii znalazł się w wycięciu w głowicy podnośnika. Powiazane informacje • Zmiana kół – zakładanie koła zapasowego* (Str. 354) • Wyjmowanie koła zapasowego* (Str. 351) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. }} 353 09 Koła i ogumienie 09 • • • Koło zapasowe* (Str. 350) Trójkąt ostrzegawczy (Str. 356) Nakrętki kół (Str. 349) Zmiana kół – zakładanie koła zapasowego* 5. Jest ważne, aby procedura zakładania koła zapasowego została wykonana prawidłowo. Instalacja 1. Oczyścić powierzchnie przylegania między kołem a piastą. 2. Wsunąć koło na piastę. Dokręcić starannie nakrętki mocujące. 3. Opuścić samochód, aby koło nie mogło się obracać. Założyć ewentualne pełne kołpaki kół. UWAGA Zakładając kołpak koła, otwór na zawór należy ustawić w jednej linii z zaworem na obręczy. 4. Dokręcić kluczem nakrętki mocujące koło w kolejności po przekątnej. Bardzo ważne jest dokręcenie nakrętek kół właściwym momentem dokręcania. Moment dokręcenia należy skontrolować kluczem dynamometrycznym. 354 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 09 Koła i ogumienie Wkładanie podnośnika* i narzędzi na miejsce 3. Jeśli zostało użyte koło zapasowe, koło z przebitą oponą można umieścić w plastikowym pokrowcu, który znajduje się w opakowaniu z rękawiczkami. Umieścić blok piankowy z powrotem w schowku i dokręcić śrubę mocującą do podłogi schowka. Powiazane informacje • • • • • 09 Wyjmowanie koła zapasowego* (Str. 351) Zdejmowanie koła (Str. 351) Koło zapasowe* (Str. 350) Trójkąt ostrzegawczy (Str. 356) Nakrętki kół (Str. 349) Jeśli koło zapasowe nie było używane, umieścić blok piankowy w kole zapasowym i włożyć koło z powrotem do schowka. Dokręcić śrubę mocującą do podłogi schowka. Narzędzia i podnośnik należy po użyciu włożyć na ich miejsca w bloku piankowym. 1. Odkręcić zaczep holowniczy od klucza do kół. 2. Odłożyć narzędzia, które były używane do odpowiednich przegródek w bloku piankowym w następującej kolejności: • zaczep holowniczy/lejek/klucz Torx/ nasadka do nakrętek kół/narzędzie do kołpaków kół • podnośnik (trzeba go nastawić na odpowiednią wysokość, tak aby pasował do przegródki w bloku piankowym – uchwyt powinien znaleźć się nad stopą i zostać umieszczony w wycięciu w bloku piankowym) • klucz nasadowy (nad podnośnikiem). 4. Odłożyć na miejsce zdejmowany hak holowniczy. UWAGA • Po napompowaniu opony należy zawsze założyć kapturek ochronny na zawór, by nie dopuścić do jego uszkodzenia przez żwir, zanieczyszczenia itp. • Używać wyłącznie plastikowych kapturków ochronnych. Metalowe kapturki ochronne mogą ulec korozji, co utrudni ich odkręcenie. WAŻNE Gdy narzędzia i podnośnik* nie są używane, trzeba je przechowywać w przeznaczonym na nie miejscu w przestrzeni bagażowej samochodu. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 355 09 Koła i ogumienie 09 Trójkąt ostrzegawczy Podnośnik Trójkąt ostrzegawczy służy do ostrzegania innych użytkowników drogi przed stojącym samochodem. Podnośnik służy do podnoszenia samochodu, np. podczas zmiany opon. Podnośnik stanowiący wyposażenie fabryczne samochodu może być wykorzystywany wyłącznie do zmiany koła na zapasowe. Gwintowany pręt podnośnika powinien być zawsze dobrze nasmarowany. Przechowywanie i rozkładanie Podnieść podłogę (lub popchnąć tylną część podłogi przedziału bagażowego do przodu w wersji z dzieloną podłogą i wyjąć dolną podłogę) i wyjąć trójkąt ostrzegawczy. Wyjąć trójkąt ostrzegawczy z futerału, rozłożyć go i połączyć oba luźne boki. Rozłożyć podpory trójkąta. Należy przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów dotyczących używania trójkąta ostrzegawczego. Trójkąt ostrzegawczy należy ustawić w miejscu odpowiednim do sytuacji na drodze. Po użyciu należy schować trójkąt w futerale i odpowiednio umocować w bagażniku samochodu. Powiazane informacje • 356 Koło zapasowe* (Str. 350) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Powiazane informacje • • Trójkąt ostrzegawczy (Str. 356) Awaryjna naprawa przebitej opony* (Str. 365) 09 Koła i ogumienie Apteczka pierwszej pomocy* Apteczka zawiera wyposażenie do udzielania pierwszej pomocy medycznej. Torba z materiałami pierwszej pomocy znajduje się po lewej stronie bagażnika. Monitorowanie ciśnienia w ogumieniu*1 Układ monitorujący ciśnienie w ogumieniu ostrzega kierowcę o zbyt niskim ciśnieniu w jednym lub większej liczbie kół samochodu. Na niektórych rynkach układ monitorowania ciśnienia w ogumieniu jest wyposażeniem standardowym zgodnie z obowiązującymi przepisami. Istnieją dwa rodzaje układu monitorowania ciśnienia w ogumieniu – TPMS (Tyre Pressure Monitoring System) i TM (Tyre Monitor). W razie wątpliwości, który z tych układów jest zainstalowany w danym pojeździe, należy otworzyć menu MY CAR i odnaleźć ustawienia samochodu: • • 1 Jeśli w samochodzie jest układ TPMS, wykorzystywane jest menu Ciśnienie w oponach, patrz Układ monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS)* – informacje ogólne (Str. 358). WAŻNE 09 W przypadku wystąpienia usterki w układzie TPMS lampka ostrzegawcza w zespole wskaźników będzie migać przez około 1 minutę, a następnie zacznie świecić światłem ciągłym. Wyświetlany jest także komunikat w zespole wskaźników. Powiazane informacje • Układ monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS)* – informacje ogólne (Str. 358) • Układ monitorowania ciśnienia w ogumieniu (TPMS)* – regulacja (ponowna kalibracja) (Str. 359) • Układ monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS)* – sposób reagowania na komunikat o niskim ciśnieniu w ogumieniu (Str. 362) • Układ monitorowania ciśnienia w ogumieniu (TPMS)* – włączanie i wyłączanie (Str. 361) Jeśli w samochodzie jest układ TM, wykorzystywane jest menu Monitoring opon, patrz Układ monitorowania ciśnienia w oponach (TM)* (Str. 363). • Układ monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS)* – zalecenia (Str. 361) • Układ monitorujący ciśnienie nie zastępuje normalnych czynności obsługowych związanych z ogumieniem. Układ monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS)* – opony samouszczelniające* (Str. 362) • Układ monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS)* – stan (Str. 359) Wyposażenie standardowe na niektórych rynkach. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 357 09 Koła i ogumienie 09 Układ monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS)*9 – informacje ogólne Układ monitorujący ciśnienie w ogumieniu TPMS (Tyre Pressure Monitoring System)* ostrzega kierowcę o zbyt niskim ciśnieniu w jednym lub większej liczbie kół samochodu. Układ monitorujący ciśnienie w ogumieniu wykorzystuje czujniki umieszczone wewnątrz zaworów w każdym kole. Układ rejestruje ciśnienie w ogumieniu przy prędkości jazdy około 30 km/h. Jeśli ciśnienie jest za niskie, zapala się lampka ostrzegawcza w zespole wskaźników i pojawia się jeden z poniższych komunikatów: • Niskie ciśnienie w oponie Sprawdź przednią prawą oponę • Niskie ciśnienie w oponie Sprawdź przednią lewą oponę • Niskie ciśnienie w oponie Sprawdź tylną prawą oponę • Niskie ciśnienie w oponie Sprawdź tylną lewą oponę • Trzeba napompować oponę Sprawdź • Trzeba napompować oponę Sprawdź tylną lewą oponę • Układ monitorowania ciśnienia w oponach Wymagany serwis W przypadku założenia kół bez czujników ciśnienia albo gdy wystąpi usterka jednego z czujników, pojawi się komunikat Układ monitorowania ciśnienia w oponach Wymagany serwis. Po zmianie koła należy zawsze sprawdzić, czy układ współpracuje z założonym kołem. Zalecane wartości ciśnienia, Ciśnienie powietrza (Str. 346). Układ monitorujący ciśnienie nie zastępuje normalnych czynności obsługowych związanych z ogumieniem. WAŻNE W przypadku wystąpienia usterki w układzie TPMS lampka ostrzegawcza w zespole wskaźników będzie migać przez około 1 minutę, a następnie zacznie świecić światłem ciągłym. Wyświetlany jest także komunikat w zespole wskaźników. przednią prawą oponę • Trzeba napompować oponę Sprawdź przednią lewą oponę • Trzeba napompować oponę Sprawdź tylną prawą oponę 9 358 Wyposażenie standardowe na niektórych rynkach. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Powiazane informacje • Układ monitorowania ciśnienia w ogumieniu (TPMS)* – regulacja (ponowna kalibracja) (Str. 359) • Układ monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS)* – sposób reagowania na komunikat o niskim ciśnieniu w ogumieniu (Str. 362) • Układ monitorowania ciśnienia w ogumieniu (TPMS)* – włączanie i wyłączanie (Str. 361) • Układ monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS)* – zalecenia (Str. 361) • Układ monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS)* – opony samouszczelniające* (Str. 362) • Układ monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS)* – stan (Str. 359) 09 Koła i ogumienie Układ monitorowania ciśnienia w ogumieniu (TPMS)*16 – regulacja (ponowna kalibracja) Układ monitorujący ciśnienie w ogumieniu TPMS (Tyre Pressure Monitoring System)* ostrzega kierowcę o zbyt niskim ciśnieniu w jednym lub większej liczbie kół samochodu. Zarejestrowane w układzie TPMS wartości wzorcowe ciśnień można zmieniać, na przykład dostosowując je do wartości ciśnienia zalecanych (Str. 346) przez Volvo przy jeździe z dużym obciążeniem. UWAGA W momencie uruchomienia kalibracji samochód musi być nieruchomy. Ustawień dokonuje się za pośrednictwem wyświetlacza w środkowej konsoli, MY CAR (Str. 118). 1. Napompować opony do wymaganego ciśnienia zgodnie z naklejką z wartościami ciśnienia w oponach na słupku drzwi po stronie kierowcy (między drzwiami przednimi a tylnymi). 2. Uruchomić silnik. 4. Wybrać Kalibr. ciśn. w oponach i nacisnąć OK. Układ monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS)*18 – stan 5. Przejechać co najmniej 10 minut z prędkością nie niższą niż 30 km/h. > Kalibracja jest przeprowadzana automatycznie po jej zainicjalizowaniu przez kierowcę. Układ nie informuje o zakończeniu kalibracji. Układ monitorujący ciśnienie w ogumieniu TPMS (Tyre Pressure Monitoring System)* ostrzega kierowcę o zbyt niskim ciśnieniu w jednym lub większej liczbie kół samochodu. Powiazane informacje 09 Stan układu i opon Aktualny stan układu i opon można sprawdzić, patrz MY CAR (Str. 118). • Monitorowanie ciśnienia w ogumieniu* (Str. 357) • 1. Wybrać menu MY CAR, aby przejść do menu monitorowania opon. Ciśnienie powietrza (Str. 346) 2. Wybrać Ciśnienie w oponach. Stan poszczególnych opon jest sygnalizowany za pomocą kolorów w następujący sposób: • Wszystkie zielone: układ działa normalnie, a ciśnienie we wszystkich oponach jest nieco wyższe od zalecanego poziomu. • Żółte koło: ciśnienie w danej oponie jest za niskie. • Czerwone koło: ciśnienie w danej oponie jest bardzo niskie. • Wszystkie koła szare: układ jest tymczasowo niedostępny. Dla ponownej aktywacji układu konieczna może być kilkuminu- 3. Wybrać menu MY CAR, aby przejść do menu ciśnienia w oponach. 16 18 Wyposażenie standardowe na niektórych rynkach. Wyposażenie standardowe na niektórych rynkach. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 359 09 Koła i ogumienie 09 || towa jazda samochodem z prędkością powyżej 30 km/h. • Wszystkie koła szare i komunikat Układ monitorowania ciśnienia w oponach Wymagany serwis: w układzie wystąpił błąd. Skontaktować się z dealerem lub stacją obsługi Volvo. UWAGA • Układ TPMS wykorzystuje tak zwaną kompensowaną wartość ciśnienia, która opiera się na temperaturze opon i otoczenia. Oznacza to, że ciśnienie w oponach może różnić się nieco od wartości zalecanej podanej na naklejce z wartościami ciśnienia w oponach na słupku drzwi po stronie kierowcy (między drzwiami przednimi a tylnymi). Z tego powodu, aby spowodować zniknięcie komunikatu o niskim ciśnieniu w oponach, konieczne może być napompowanie ich do nieco wyższego ciśnienia. • Aby uniknąć nieprawidłowego ciśnienia w oponach, jego wartość należy sprawdzać gdy są one zimne. Określenie „zimne opony” oznacza, że mają one temperaturę otoczenia (po upływie około 3 godzin od zakończenia jazdy samochodem). Po przejechaniu kilku kilometrów opony rozgrzewają się i ciśnienie w nich rośnie. Kasowanie komunikatów ostrzegawczych Jeśli pojawi się komunikat dotyczący ciśnienia w oponach i zaświeci się lampka ostrzegawcza układu TPMS: 1. Sprawdzić ciśnienie we wskazanej oponie/oponach za pomocą manometru do opon. 2. Napompować oponę/opony do prawidłowego ciśnienia zgodnie z naklejką z wartościami ciśnienia w oponach na słupku drzwi po stronie kierowcy (między drzwiami przednimi a tylnymi). 3. W pewnych przypadkach dla skasowania komunikatu ostrzegawczego konieczna może być kilkuminutowa jazda samochodem z prędkością powyżej 30 km/h. Jednocześnie gaśnie też lampka ostrzegawcza układu TPMS. 360 OSTRZEŻENIE • Nieprawidłowe ciśnienie w oponach może doprowadzić do ich uszkodzenia, co może spowodować utratę kontroli kierowcy nad samochodem. • Układ nie jest w stanie zasygnalizować z wyprzedzeniem nagłego uszkodzenia opony. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Powiazane informacje • Monitorowanie ciśnienia w ogumieniu* (Str. 357) 09 Koła i ogumienie Układ monitorowania ciśnienia w ogumieniu (TPMS)*20 – włączanie i wyłączanie Układ monitorujący ciśnienie w ogumieniu TPMS (Tyre Pressure Monitoring System)* ostrzega kierowcę o zbyt niskim ciśnieniu w jednym lub większej liczbie kół samochodu. Układ monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS)*23 – zalecenia • Ustawień dokonuje się za pomocą elementów sterowania na konsoli środkowej, patrz MY CAR (Str. 118). Firma Volvo zaleca, aby nie przekładać czujników pomiędzy różnymi kołami. • Koło zapasowe nie jest wyposażone w czujnik układu TPMS. • W przypadku założenia koła zapasowego lub koła bez czujnika TPMS w zespole wskaźników pojawi się komunikat błędu Układ monitorowania ciśnienia w oponach Wymagany serwis. • W przypadku wymiany koła lub przeniesienia czujnika TPMS do innego koła trzeba wymienić uszczelkę, nakrętkę i rdzeń zaworu. • Przy instalacji czujników TPMS samochód powinien być wyłączony przez co najmniej 15 minut, gdyż w przeciwnym razie w zespole wskaźników pojawi się komunikat o błędzie. 1. Uruchomić silnik. 2. Wybrać menu MY CAR, aby przejść do menu ciśnienia w oponach. 3. Wybrać Ciśnienie w oponach i nacisnąć OK. > Gdy układ jest włączony, na wyświetlaczu informacyjnym widoczne jest X. Opcja ta znika jeżeli układ zostanie wyłączony21. Powiazane informacje • 20 21 23 Monitorowanie ciśnienia w ogumieniu* (Str. 357) Firma Volvo zaleca założenie czujników ciśnienia do wszystkich stosowanych do tego samochodu kół (łącznie z zimowymi). • 09 Podczas pompowania opony wyposażonej w czujnik ciśnienia (TPMS) przytrzymać końcówkę pompki/sprężarki bezpośrednio przy zaworze, aby uniknąć jego uszkodzenia. Układ monitorujący ciśnienie w ogumieniu TPMS (Tyre Pressure Monitoring System)* ostrzega kierowcę o zbyt niskim ciśnieniu w jednym lub większej liczbie kół samochodu. UWAGA W momencie włączania/wyłączania funkcji monitorowania ciśnienia w oponach samochód musi być nieruchomy. OSTRZEŻENIE UWAGA • Po napompowaniu opony należy zawsze założyć kapturek ochronny na zawór, by nie dopuścić do jego uszkodzenia przez żwir, zanieczyszczenia itp. • Używać wyłącznie plastikowych kapturków ochronnych. Metalowe kapturki ochronne mogą ulec korozji, co utrudni ich odkręcenie. UWAGA Jeśli rozmiar opon ma zostać zmieniony, trzeba zmienić konfigurację układu TPMS. Dodatkowe informacje można uzyskać, kontaktując się z dealerem Volvo. Powiazane informacje • Monitorowanie ciśnienia w ogumieniu* (Str. 357) Wyposażenie standardowe na niektórych rynkach. Dotyczy tylko niektórych rynków. Wyposażenie standardowe na niektórych rynkach. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 361 09 Koła i ogumienie 09 Układ monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS)*25 – opony samouszczelniające* OSTRZEŻENIE Montaż opon typu SST mogą przeprowadzać tylko odpowiednio przeszkolone osoby. Jeżeli wybrano opcję SST (Self Supporting run flat Tires)*, samochód będzie również wyposażony w układ TPMS (Str. 357). Opony typu SST wolno montować wyłącznie w połączeniu z układem monitorującym ciśnienie (TPMS). Opony tego typu mają specjalnie wzmocnione ściany boczne, co umożliwia kontynuację jazdy na ograniczonym dystansie pomimo całkowitej lub częściowej utraty ciśnienia przez oponę. Opona taka wymaga specjalnego typu obręczy koła. (Na taką obręcz można też założyć zwykłą oponę.) W razie spadku ciśnienia w oponie samonośnej zaświeci się żółta lampka ostrzegawcza w zespole wskaźników, a na wyświetlaczu informacyjnym pojawi się komunikat. W takiej sytuacji nie należy przekraczać prędkości 80 km/h. Należy jak najszybciej wymienić oponę. Podczas jazdy konieczne jest zachowanie ostrożności. W pewnych przypadkach jest trudne do ustalenia, która opona uległa awarii, dlatego konieczne jest sprawdzenie wszystkich czterech kół. Po wyświetleniu komunikatu informującego o niskim ciśnieniu w oponie/oponach nie należy przekraczać prędkości 80 km/h. Maksymalny dystans, jaki można pokonać do momentu wymiany opony, wynosi 80 km. Unikać ostrej jazdy związanej z nagłym hamowaniem lub gwałtownymi skrętami. Uszkodzone lub przebite opony typu SST trzeba wymienić. Powiazane informacje • Monitorowanie ciśnienia w ogumieniu* (Str. 357) Układ monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS)*27 – sposób reagowania na komunikat o niskim ciśnieniu w ogumieniu Układ monitorowania ciśnienia w oponach TPMS (Tyre Pressure Monitoring System)28 ostrzega kierowcę o zbyt niskim ciśnieniu w jednym lub większej liczbie kół samochodu oraz sygnalizuje, którego koła to dotyczy. Lampka zapala się na żółto przy pierwszej sygnalizacji – należy jak najszybciej zatrzymać samochód i sprawdzić ciśnienie w oponach. Kiedy lampka zaświeci się na czerwono, trzeba niezwłocznie zatrzymać samochód i skorygować ciśnienie w oponach. Gdy na wyświetlaczu informacyjnym pojawi się komunikat: 1. Sprawdzić ciśnienie w odpowiedniej oponie. 2. Doprowadzić ciśnienie w oponach do wymaganych wartości. 3. Jechać samochodem przez kilka minut z prędkością nie niższą niż 30 km/h, po czym sprawdzić, czy komunikat zniknął. Powiazane informacje • 25 27 28 362 Wyposażenie standardowe na niektórych rynkach. Wyposażenie standardowe na niektórych rynkach. Opcja dostępna tylko na niektórych rynkach. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Monitorowanie ciśnienia w ogumieniu* (Str. 357) 09 Koła i ogumienie Układ monitorowania ciśnienia w oponach (TM)*30 Układ TM (Tyre Monitor) sprawdza prędkość obrotową opony w celu stwierdzenia, czy ma ona prawidłowe ciśnienie. Jeśli ciśnienie jest za niskie, zmienia się średnica opony, a w rezultacie także jej prędkość obrotowa. Porównując poszczególne opony, układ jest w stanie stwierdzić, czy ciśnienie w jednej lub kilku oponach jest za niskie. Komunikaty Jeśli ciśnienie w oponach jest za niskie, zapala się lampka ostrzegawcza ( ) w zespole wskaźników i pojawia się jeden z poniższych komunikatów: • Niskie ciśnienie w oponie Sprawdź przednią prawą oponę • Niskie ciśnienie w oponie Sprawdź przednią lewą oponę • Niskie ciśnienie w oponie Sprawdź tylną prawą oponę • Niskie ciśnienie w oponie Sprawdź tylną lewą oponę • Niskie ciśnienie w oponie Sprawdź opony • Układ monitorowania ciśnienia w oponach Wymagany serwis 30 WAŻNE W przypadku wystąpienia usterki w układzie TM lampka ostrzegawcza w zespole wskaźników będzie migać przez około 1 minutę, a następnie zacznie świecić światłem ciągłym. Wyświetlany jest także komunikat w zespole wskaźników. Układ monitorujący ciśnienie nie zastępuje normalnych czynności obsługowych związanych z ogumieniem. Ponowna kalibracja układu TM Do prawidłowego działania układu TM wymagane jest określenie wartości referencyjnej ciśnienia w oponach. Trzeba to zrobić przy każdej zmianie opon lub ciśnienia w oponach. 3. Wybrać menu MY CAR, aby przejść do menu ciśnienia w oponach. 4. Wybrać Kalibr. ciśn. w oponach i nacisnąć OK. 5. Uruchomić samochód i rozpocząć jazdę. > Ponowna kalibracja zostaje przeprowadzona podczas jazdy samochodu i może zostać przerwana w dowolnym momencie. Jeśli silnik zostanie wyłączony w trakcie ponownej kalibracji układu, zostanie ona wznowiona po ponownym rozpoczęciu jazdy samochodem. Układ TM zostaje wtedy ponownie skalibrowany i nowa wartość referencyjna obowiązuje do czasu ponownego wykonania kroków 1-5. Ponowna kalibracja Ustawień dokonuje się za pomocą elementów sterowania na konsoli środkowej, patrz MY CAR (Str. 118). 1. Wyłączyć zapłon. 2. Napompować opony do wymaganego ciśnienia zgodnie z naklejką z wartościami ciśnienia w oponach na słupku drzwi po stronie kierowcy (między drzwiami przednimi a tylnymi) i wybrać pozycję II kluczyka, patrz Położenia kluczyka (Str. 82). 09 UWAGA Należy pamiętać, że układ TM musi zostać na nowo skalibrowany po każdej zmianie opon lub w przypadku zmiany wartości ciśnienia w oponach. Układ nie będzie działać prawidłowo, jeśli nie zostaną zapisane nowe wartości referencyjne. UWAGA • Po napompowaniu opony należy zawsze założyć kapturek ochronny na zawór, by nie dopuścić do jego uszko- Wyposażenie standardowe na niektórych rynkach. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 363 09 Koła i ogumienie 09 || dzenia przez żwir, zanieczyszczenia itp. • Używać wyłącznie plastikowych kapturków ochronnych. Metalowe kapturki ochronne mogą ulec korozji, co utrudni ich odkręcenie. Stan układu i opon Aktualny stan układu i opon można sprawdzić, patrz MY CAR (Str. 118). 1. Wybrać menu MY CAR, aby przejść do menu monitorowania opon. 2. Wybrać Monitoring opon. Stan poszczególnych opon jest sygnalizowany za pomocą kolorów w następujący sposób: • Wszystkie zielone: układ działa normalnie, a ciśnienie we wszystkich oponach jest nieco wyższe od zalecanego poziomu. • Żółte koło: ciśnienie w danej oponie jest za niskie. • Wszystkie koła żółte: ciśnienie w dwóch lub większej liczbie opon jest za niskie. • Wszystkie koła szare: układ jest tymczasowo niedostępny. Dla ponownej aktywacji układu konieczna może być kilkuminutowa jazda samochodem z prędkością powyżej 30 km/h. • 364 Wszystkie koła szare i komunikat Układ monitorowania ciśnienia w oponach Wymagany serwis: w układzie wystąpił błąd. Skontaktować się z dealerem lub stacją obsługi Volvo. Kasowanie komunikatów ostrzegawczych UWAGA • Układ TM wykorzystuje tak zwaną kompensowaną wartość ciśnienia, która opiera się na temperaturze opon i otoczenia. Oznacza to, że ciśnienie w oponach może różnić się nieco od wartości zalecanej podanej na naklejce z wartościami ciśnienia w oponach na słupku drzwi po stronie kierowcy (między drzwiami przednimi a tylnymi). Z tego powodu, aby spowodować zniknięcie komunikatu o niskim ciśnieniu w oponach, konieczne może być napompowanie ich do nieco wyższego ciśnienia. • Aby uniknąć nieprawidłowego ciśnienia w oponach, jego wartość należy sprawdzać gdy są one zimne. Określenie „zimne opony” oznacza, że mają one temperaturę otoczenia (po upływie około 3 godzin od zakończenia jazdy samochodem). Po przejechaniu kilku kilometrów opony rozgrzewają się i ciśnienie w nich rośnie. Jeśli pojawi się komunikat dotyczący ciśnienia w oponach i zaświeci się lampka ostrzegawcza układu TPI: 1. Sprawdzić ciśnienie we wskazanej oponie/oponach za pomocą manometru do opon. 2. Napompować oponę/opony do prawidłowego ciśnienia zgodnie z naklejką z wartościami ciśnienia w oponach na słupku drzwi po stronie kierowcy (między drzwiami przednimi a tylnymi). 3. Przeprowadzić ponowną kalibrację układu TM. OSTRZEŻENIE • Nieprawidłowe ciśnienie w oponach może doprowadzić do ich uszkodzenia, co może spowodować utratę kontroli kierowcy nad samochodem. • Układ nie jest w stanie zasygnalizować z wyprzedzeniem nagłego uszkodzenia opony. 09 Koła i ogumienie Awaryjna naprawa przebitej opony* Zestaw naprawczy do ogumienia* (TMK – Temporary Mobility Kit) służy do uszczelniania przebitej opony oraz kontroli i korygowania ciśnienia powietrza. Wartości ciśnienia powietrza dla zalecanych do samochodu rozmiarów opon można znaleźć w drukowanej wersji instrukcji obsługi. Zestaw naprawczy do ogumienia składa się z kompresora i pojemnika ze środkiem uszczelniającym. Zestaw służy do tymczasowej naprawy przebitej opony. Po naprawie opony lub przed upływem terminu ważności pojemnik ze środkiem uszczelniającym należy wymienić na nowy. Środek uszczelniający skutecznie uszczelnia przebicia bieżnika opony. UWAGA Kompresor wchodzący w skład zestawu naprawczego do ogumienia został przetestowany i zatwierdzony przez Volvo. Powiazane informacje • Zestaw naprawczy do ogumienia* Obsługa (Str. 367) • Zestaw naprawczy do ogumienia* - Kontrola po awaryjnej naprawie opony (Str. 370) • Zestaw naprawczy do ogumienia* - Elementy zestawu (Str. 367) Zestaw naprawczy do ogumienia* Miejsce przechowywania 09 Zestaw naprawczy do ogumienia (TMK – Temporary Mobility Kit) służy do uszczelniania przebitej opony oraz kontroli i korygowania ciśnienia powietrza. Wartości ciśnienia powietrza dla zalecanych do samochodu rozmiarów opon można znaleźć w drukowanej wersji instrukcji obsługi. Umiejscowienie zestawu naprawczego do ogumienia UWAGA Zestaw naprawczy do ogumienia jest przeznaczony wyłącznie do uszczelniania opon mających przebicie na powierzchni bieżnika. Wersja 1. Środek uszczelniający ma ograniczone możliwości naprawy przebitych boków opony. Nie należy go stosować w przypadku rozleglejszych rozcięć, pęknięć i podobnego typu uszkodzeń. Podłączyć kompresor do jednego z gniazd 12 V w samochodzie. Należy użyć gniazda położonego najbliżej naprawianego koła. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 365 09 Koła i ogumienie 09 || 4. Odczepić elastyczną część taśmy mocującej kompresor zestawu TMK po lewej stronie. Powiazane informacje • Zestaw naprawczy do ogumienia* - Elementy zestawu (Str. 367) 5. Wyjąć kompresor zestawu TMK pionowo w górę. • Zestaw naprawczy do ogumienia* Wymiana pojemnika ze środkiem uszczelniającym (Str. 372) • Awaryjna naprawa przebitej opony* (Str. 365) 6. Aby wyjąć pojemnik ze środkiem uszczelniającym, należy przesunąć go w lewo, a następnie wyciągnąć z bloku piankowego. UWAGA Wersja 2. Jeżeli opona jest naprawiana w miejscu uczęszczanym, należy ustawić trójkąt ostrzegawczy. Trójkąt ostrzegawczy i zestaw naprawczy do ogumienia znajdują się pod podłogą bagażnika. 1. Podnieść tylną krawędź podłogi przedziału bagażowego (lub w wersji z dzieloną podłogą przedziału bagażowego chwycić za uchwyt podłogi, podnieść i przesunąć tylną część podłogi do przodu). 2. Wyjąć schowek (opcjonalne wyposażenie dodatkowe) – dotyczy tylko wersji z dzieloną podłogą przedziału bagażowego. 3. Wyjąć dolną podłogę (dotyczy tylko wersji z dzieloną podłogą przedziału bagażowego). Aby dostać się do zaczepu holowniczego/ klucza do nakrętek kół w bloku piankowym: • Wersja 1: Podnieść kompresor zestawu naprawczego do ogumienia (punkt 5), aby dostać się do klucza do nakrętek kół. Wyjąć pojemnik ze środkiem uszczelniającym (punkt 6), aby dostać się do zaczepu holowniczego. • Wersja 2: Podnieść kompresor zestawu naprawczego do ogumienia (punkt 5), aby dostać się do zaczepu holowniczego. Klucz do nakrętek kół znajduje się pod podnośnikiem. Po użyciu zaczepić z powrotem taśmę po lewej stronie. Wersja 1: Taśmę należy przeciągnąć za blokiem piankowym (a nie nad nim). Wersja 2: Taśma musi znaleźć się w widełkach z tyłu bloku piankowego. 366 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 09 Koła i ogumienie Zestaw naprawczy do ogumienia* Elementy zestawu Zestaw naprawczy do ogumienia (TMK – Temporary Mobility Kit) służy do uszczelniania przebitej opony oraz kontroli i korygowania ciśnienia powietrza. Wartości ciśnienia powietrza dla zalecanych do samochodu rozmiarów opon można znaleźć w drukowanej wersji instrukcji obsługi. Przewód powietrzny Uchwyt na pojemnik ze środkiem uszczelniającym Manometr Powiazane informacje • Zestaw naprawczy do ogumienia* Miejsce przechowywania (Str. 365) • Zestaw naprawczy do ogumienia* Wymiana pojemnika ze środkiem uszczelniającym (Str. 372) • Awaryjna naprawa przebitej opony* (Str. 365) • Zestaw naprawczy do ogumienia* – Odkładanie elementów na miejsce (Str. 371) Zestaw naprawczy do ogumienia* Obsługa 09 Awaryjna naprawa przebitej opony: Zestaw naprawczy do ogumienia* (TMK – Temporary Mobility Kit) służy do uszczelniania przebitej opony oraz kontroli i korygowania ciśnienia powietrza. Naklejka z wartościami ciśnienia w oponach na słupku drzwi po stronie kierowcy (między ramą a drzwiami tylnymi) informuje o wymaganej wartości ciśnienia w oponach o rozmiarze zalecanym dla danego samochodu. Etykieta, maksymalne dopuszczalne prędkości Przełącznik Przewód elektryczny Uchwyt na pojemnik (pomarańczowa zakrętka) Korek zabezpieczający Zawór redukujący ciśnienie }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 367 09 Koła i ogumienie 09 || Awaryjna naprawa przebitej opony OSTRZEŻENIE Po użyciu zestawu naprawczego do ogumienia nie należy jechać z prędkością większą niż 80 km/h. Firma Volvo zaleca wizytę w autoryzowanej stacji obsługi Volvo w celu sprawdzenia uszczelnionej opony (maksymalny dystans wynosi 200 km). Pracownicy stacji obsługi są w stanie stwierdzić, czy oponę można naprawić czy wymaga ona wymiany. OSTRZEŻENIE Środek uszczelniający może spowodować podrażnienie skóry. W przypadku kontaktu ze skórą zmyć środek wodą z mydłem. 2. Upewnić się, że przełącznik jest w położeniu 0. Zlokalizować przewód elektryczny i powietrzny. UWAGA Informacje na temat funkcji poszczególnych elementów, patrz Zestaw naprawczy do ogumienia. 1. Zdjąć etykietę z maksymalną dopuszczalną prędkością (przyklejoną z boku kompresora) i przykleić ją na kierownicy. 368 Nie zrywać plomby z pojemnika przed użyciem. Plomba zostanie zerwana automatycznie przy wkręcaniu pojemnika. 3. Odkręcić pomarańczową zakrętkę oraz blokadę pojemnika. 4. Wkręcić pojemnik w uchwyt. OSTRZEŻENIE Nie odkręcać pojemnika – jest on wyposażony w blokadę wsteczną mającą zapobiegać wyciekom. 5. Odkręcić kapturek ochronny z zaworu powietrznego opony. Wkręcić końcówkę przewodu sprężonego powietrza do końca części gwintowanej zaworu opony. 6. Przewód zasilania podłączyć do gniazda elektrycznego 12 V w samochodzie i uruchomić silnik. OSTRZEŻENIE Nie pozostawiać dzieci w samochodzie bez opieki, gdy uruchomiony jest silnik. 09 Koła i ogumienie 7. Uruchomić kompresor, przestawiając wyłącznik do pozycji I. OSTRZEŻENIE Podczas pracy kompresora nie należy przebywać bezpośrednio przy pompowanej oponie. W razie zauważenia pęknięć, wybrzuszeń lub podobnych uszkodzeń należy natychmiast wyłączyć kompresor. W takiej sytuacji należy przerwać podróż. Zaleca się kontakt z autoryzowanym serwisem ogumienia. 9. Wyłączyć kompresor w celu sprawdzenia ciśnienia na manometrze. Ciśnienie minimalne wynosi 1,8 bara, a maksymalne – 3,5 bara. (Jeżeli ciśnienie w oponie jest zbyt wysokie, obniżyć je, używając zaworu upustowego.) 8. Pompować oponę przez 7 minut. WAŻNE Niebezpieczeństwo przegrzania. Kompresor nie może pracować dłużej niż 10 minut. Zestaw naprawczy do ogumienia* - Elementy zestawu (Str. 367) • Zestaw naprawczy do ogumienia* – Odkładanie elementów na miejsce (Str. 371) 09 OSTRZEŻENIE Jeżeli ciśnienie w oponie wynosi poniżej 1,8 bara, oznacza to, że przebicie opony jest zbyt rozległe i uszczelnienie nie jest wystarczające. W takiej sytuacji należy przerwać podróż. Zaleca się kontakt z autoryzowanym serwisem ogumienia. UWAGA Po uruchomieniu kompresora ciśnienie może wzrosnąć do 6 barów, ale po upływie około 30 sekund obniży się. • 10. Wyłączyć kompresor i odłączyć przewód zasilania od gniazda elektrycznego 12 V w samochodzie. 11. Odłączyć przewód sprężonego powietrza od zaworu opony i nałożyć kapturek ochronny na zawór opony. 12. W celu uzyskania skutecznego uszczelnienia przebitej opony należy jak najszybciej rozpocząć jazdę i przejechać odcinek około 3 kilometrów, nie przekraczając prędkości 80 km/h. Powiazane informacje • Awaryjna naprawa przebitej opony* (Str. 365) • Zestaw naprawczy do ogumienia* - Kontrola po awaryjnej naprawie opony (Str. 370) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 369 09 Koła i ogumienie 09 Zestaw naprawczy do ogumienia* Kontrola po awaryjnej naprawie opony Awaryjna naprawa przebitej opony (Str. 365): Zestaw naprawczy do ogumienia (Str. 367)* (TMK – Temporary Mobility Kit) służy do uszczelniania przebitej opony oraz kontroli i korygowania ciśnienia powietrza. Sprawdzanie ciśnienia w ogumieniu 1. Podłączyć ponownie wyposażenie do uszczelniania. 2. Odczytać ciśnienie w oponie z manometru. 370 • Jeżeli ciśnienie w oponie wynosi poniżej 1,3 bara, oznacza to, że przebicie opony jest zbyt rozległe i uszczelnienie nie jest wystarczające. W takiej sytuacji należy przerwać podróż. Należy skontaktować się z serwisem ogumienia. • Jeżeli ciśnienie w oponie przekracza 1,3 bara, należy doprowadzić je do wartości podanej w tabeli ciśnienia opon, którą można znaleźć w drukowanej wersji instrukcji obsługi (1 ba = 100 kPa). Zbyt wysokie ciśnienie obniżyć za pomocą zaworu upustowego. OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Nie odkręcać pojemnika – jest on wyposażony w blokadę wsteczną mającą zapobiegać wyciekom. 3. Upewnić się, że kompresor jest wyłączony. Odłączyć przewód elektryczny i powietrzny. Założyć kapturek ochronny na zawór opony. 4. Włożyć przewód giętki do pudełka, pozostawiając pojemnik na miejscu. Umieścić zestaw TMK w bagażniku. Ciśnienie powietrza w oponach należy sprawdzać regularnie. Volvo zaleca skierowanie się do najbliższej autoryzowanej stacji obsługi Volvo w celu naprawy/wymiany uszkodzonej opony. Należy poinformować pracowników serwisu, że opona została naprawiona środkiem uszczelniającym. OSTRZEŻENIE Po użyciu zestawu naprawczego do ogumienia nie należy jechać z prędkością większą niż 80 km/h. Firma Volvo zaleca wizytę w autoryzowanej stacji obsługi Volvo w celu sprawdzenia uszczelnionej opony (maksymalny dystans wynosi 200 km). Pracownicy stacji obsługi są w stanie stwierdzić, czy oponę można naprawić czy wymaga ona wymiany. UWAGA • Po napompowaniu opony należy zawsze założyć kapturek ochronny na zawór, by nie dopuścić do jego uszkodzenia przez żwir, zanieczyszczenia itp. • Używać wyłącznie plastikowych kapturków ochronnych. Metalowe kapturki ochronne mogą ulec korozji, co utrudni ich odkręcenie. UWAGA Po jednorazowym użyciu pojemnik ze środkiem uszczelniającym i przewód powietrza należy wymienić na nowy. Firma Volvo zaleca, by wymianę zlecić autoryzowanej stacji obsługi Volvo. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Powiazane informacje • Zestaw naprawczy do ogumienia* Obsługa (Str. 367) • Zestaw naprawczy do ogumienia* – Odkładanie elementów na miejsce (Str. 371) 09 Koła i ogumienie Pompowanie opon za pomocą zestawu naprawczego do ogumienia* 4. Uruchomić kompresor, przestawiając wyłącznik do pozycji I. Kompresorem z zestawu naprawczego do ogumienia można pompować oryginalne opony samochodu. 1. Kompresor musi być wyłączony. Upewnić się, że przełącznik jest w położeniu 0. Zlokalizować przewód elektryczny i powietrzny. 2. Odkręcić kapturek ochronny z zaworu powietrznego opony. Wkręcić końcówkę przewodu sprężonego powietrza do końca części gwintowanej zaworu opony. OSTRZEŻENIE Wdychanie gazów spalinowych z samochodu może grozić śmiercią. Nigdy nie pozostawiać uruchomionego silnika w szczelnie zamkniętych pomieszczeniach lub w miejscach pozbawionych odpowiedniej wentylacji. OSTRZEŻENIE Nie pozostawiać dzieci w samochodzie bez opieki, gdy uruchomiony jest silnik. 3. Przewód zasilania podłączyć do gniazda elektrycznego 12 V w samochodzie i uruchomić silnik. WAŻNE Niebezpieczeństwo przegrzania. Kompresor nie może pracować dłużej niż 10 minut. Zestaw naprawczy do ogumienia* – Odkładanie elementów na miejsce 09 Po użyciu zestawu naprawczego do ogumienia poszczególne jego elementy należy umieścić z powrotem w bloku piankowym. 5. Napompować oponę do ciśnienia podanego w tabeli ciśnienia opon, która znajduje się w drukowanej wersji instrukcji obsługi. (Zbyt wysokie ciśnienie obniżyć za pomocą zaworu upustowego.) 6. Wyłączyć kompresor. Odłączyć przewód elektryczny i powietrzny. 7. Założyć kapturek ochronny na zawór opony. Powiazane informacje • Awaryjna naprawa przebitej opony* (Str. 365) • Zestaw naprawczy do ogumienia* - Elementy zestawu (Str. 367) Wersja 1. Poszczególne elementy należy umieścić w bloku piankowym w następującej kolejności: 1. Zaczep holowniczy/klucz nasadowy 2. Pojemnik (należy wcisnąć z boku) 3. Zestaw TMK 4. Lejek 5. Podnośnik 6. Klucz Torx 7. Hak holowniczy }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 371 09 Koła i ogumienie 09 || Zestaw naprawczy do ogumienia* Wymiana pojemnika ze środkiem uszczelniającym Pojemnik (butla) zestawu naprawczego do ogumienia (Str. 367) zawiera uszczelniacz i można go wymieniać. Wymiana nieużywanego pojemnika musi nastąpić przed upływem daty ważności. Wymieniony pojemnik należy traktować jako odpad niebezpieczny. OSTRZEŻENIE Wersja 2. Poszczególne elementy należy umieścić w bloku piankowym w następującej kolejności: Pojemnik zawiera 1,2-etanol oraz lateks naturalny. 1. Klucz nasadowy Jego spożycie jest szkodliwe. W przypadku kontaktu ze skórą może on wywołać reakcję alergiczną. 2. Zaczep holowniczy 3. Pojemnik Unikać kontaktu ze skórą i oczami. 4. Zestaw TMK Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. 5. Podnośnik Powiazane informacje 372 • Awaryjna naprawa przebitej opony* (Str. 365) • Zestaw naprawczy do ogumienia* Obsługa (Str. 367) • Zestaw naprawczy do ogumienia* - Kontrola po awaryjnej naprawie opony (Str. 370) • Zestaw naprawczy do ogumienia* - Elementy zestawu (Str. 367) Powiazane informacje • Awaryjna naprawa przebitej opony* (Str. 365) • Zestaw naprawczy do ogumienia* Miejsce przechowywania (Str. 365) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 09 Koła i ogumienie Homologacja typu – układ monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS) Pressure Monitoring System)* została podana w tabeli. 09 Homologacja typu czujników w układzie monitorowania ciśnienia w oponach - TPMS (Tyre }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 373 09 Koła i ogumienie 09 || Kraj/obszar Brazylia Ukraina 374 09 Koła i ogumienie Kraj/obszar 09 Izrael }} 375 09 Koła i ogumienie 09 || Deklaracja zgodności (Declaration of Conformity) Kraj/obszar Kraje UE: Kraj eksportujący: Niemcy Producent: Continental Automotive GmbH Typ wyposażenia: układ TPMS Republika Czeska: 376 Continental tímto prohlašuje, že tento Radio Transmitter je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. 09 Koła i ogumienie 09 Kraj/obszar Dania: Undertegnede Continental erklærer herved, at følgende udstyr Radio Transmitter overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Niemcy: Hiermit erklärt Continental, dass sich das Gerät Radio Transmitter in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Estonia: Käesolevaga kinnitab Continental seadme Radio Transmitter vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. Wielka Brytania Hereby, Continental declares that this Radio Transmitter is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Hiszpania: Por medio de la presente Continental declara que el Radio Transmitter cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Grecja: ΜΕ ΗΝ ΠΑΡΟ ΣΑ Continental ΗΛΩΝΕ Ο Radio Transmitter Σ ΜΜΟΡΦΩΝΕ Α ΠΡΟΣ Σ ΛΟ ΠΕΣ ΣΧΕ ΕΣ Α ΑΞΕ Σ ΗΣ Ο Η ΑΣ 1999/5/Ε . Francja: Par la présente Continental déclare que l'appareil Radio Transmitter est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Włochy: Con la presente Continental dichiara che questo Radio Transmitter è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Łotwa: Ar šo Continental deklarē, ka Radio Transmitter atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Litwa: Šiuo Continental deklaruoja, kad šis Radio Transmitter atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Holandia: Hierbij verklaart Continental dat het toestel Radio Transmitter in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Malta: Hawnhekk, Continental, jiddikjara li dan Radio Transmitter jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Σ Ο Σ Ω Ε Σ ΑΠΑ ΗΣΕ Σ Α }} 377 09 Koła i ogumienie 09 || Kraj/obszar Węgry: Alulírott, Continental nyilatkozom, hogy a Radio Transmitter megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Polska: Niniejszym Continental oświadcza, że Radio Transmitter jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Portugalia: Continental declara que este Radio Transmitter está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Słowenia: Continental izjavlja, da je ta Radio Transmitter v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. Słowacja: Continental týmto vyhlasuje, že Radio Transmitter spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Finlandia: Continental vakuuttaa täten että Radio Transmitter tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Szwecja: Härmed intygar Continental att denna Radio Transmitter står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Islandia: Hér með lýsir Continental yfir því að Radio Transmitter er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Norwegia: Continental erklærer herved at utstyret Radio Transmitter er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Powiazane informacje • 378 Monitorowanie ciśnienia w ogumieniu* (Str. 357) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU 10 Obsługa techniczna samochodu 10 Program serwisowy Volvo Rezerwacja przeglądów i napraw*1 Aby w pełni korzystać z wysokiej niezawodności i bezpieczeństwa oferowanego przez Volvo, należy przestrzegać programu serwisowego Volvo, przedstawionego w książce „Program obsługi Volvo i rejestr przeglądów”. Istnieje możliwość zarządzania przeglądami, naprawami i rezerwacjami bezpośrednio z podłączonego do Internetu samochodu. Volvo zaleca powierzenie wykonania prac serwisowych i konserwacyjnych autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Stacja taka dysponuje odpowiednio wykwalifikowanymi pracownikami, dokumentacją techniczną i wyposażeniem, co stanowi gwarancję, że praca będzie wykonana na najwyższym poziomie. WAŻNE Aby utrzymać ważność gwarancji firmy Volvo, należy zapoznać się z treścią i przestrzegać zaleceń zawartych w książce „Program obsługi Volvo i rejestr przeglądów”. Powiazane informacje • Usługa ta umożliwia wygodną rezerwację przeglądów i wizyt w stacji obsługi bezpośrednio z samochodu. Informacje o samochodzie zostają wysłane do dealera, który może dzięki temu przygotować wizytę w stacji obsługi. Dealer kontaktuje się z właścicielem w celu uzgodnienia terminu wizyty. Na niektórych rynkach system przypomina właścicielowi o zbliżającym się uzgodnionym terminie, a system nawigacyjny2 może także w odpowiednim momencie poprowadzić go do stacji obsługi. Zanim będzie można skorzystać z usługi Volvo ID i Mój profil • Zarejestrować konto Volvo ID. Więcej informacji oraz instrukcja tworzenia konta Volvo ID, patrz Volvo ID (Str. 21). • Zalogować się w portalu internetowym My Volvo, przejść do swojego profilu i wykonać następujące czynności: Diagnostyka i naprawa (Str. 394) 1. Sprawdzić, czy samochód jest powiązany z profilem właściciela. 1 2 380 Dotyczy niektórych wersji rynkowych. Dotyczy systemu Sensus Navigation. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 2. Sprawdzić, czy dane kontaktowe właściciela są poprawne. 3. Wybrać dealera Volvo, z którym ma być nawiązywany kontakt w sprawie przeglądów i napraw. 4. Wybrać preferowany kanał komunikacji (SMS lub telefon). Informacje o rezerwacji są zawsze przesyłane do samochodu i na adres e-mail właściciela. 10 Obsługa techniczna samochodu Warunki dokonywania rezerwacji z samochodu • Aby można było wysyłać i otrzymywać informacje o rezerwacjach w samochodzie, musi on być podłączony do Internetu; informacje o podłączaniu samochodu do Internetu można znaleźć w osobnej instrukcji obsługi systemu Sensus Infotainment. • Ponieważ informacje o rezerwacjach są przesyłane z wykorzystaniem prywatnego abonamentu telefonicznego właściciela, pojawi się pytanie, czy mają one być przesyłane. Pytanie zostaje zadane jeden raz, po czym obowiązuje dla wybranego połączenia przez pewien ograniczony czas. • Aby usługa mogła działać, a system mógł komunikować się za pośrednictwem ekranu w samochodzie, trzeba zaakceptować powiadomienia/wyskakujące komunikaty. W widoku normalnym źródła MY CAR należy nacisnąć przycisk OK/ MENU, a następnie wybrać opcję Serwis i naprawa Powiadomienia na wyświetlaczu. Korzystanie z usługi Dostęp do wszystkich menu i ustawień z widoku normalnego jest możliwy za pośrednictwem menu MY CAR po naciśnięciu przy- cisku OK/MENU i wybraniu opcji Serwis i naprawa. Gdy nadejdzie termin przeglądu, a w niektórych przypadkach także wtedy, gdy samochód wymaga naprawy, informacja o tym pojawia się w zespole wskaźników (Str. 66) oraz jako wyskakujące menu na ekranie. rozpocząć ręczną rezerwację w samochodzie, patrz poniżej. • Później – Wyskakujące menu pojawi się przy następnym uruchomieniu samochodu. 10 Komunikat o przeglądzie na ekranie. Znaczenie opcji odpowiedzi w wyskakującym menu na ekranie: • Tak – Prośba o rezerwację zostaje wysłana do dealera, który kontaktuje się następnie z właścicielem, proponując termin. Lampka i komunikat o przeglądzie w zespole wskaźników zostają wyłączone. • Nie – Na ekranie nie będą już pokazy- wane wyskakujące komunikaty. Komunikat w zespole wskaźników jest nadal wyświetlany. Po wybraniu tej opcji można }} 381 10 Obsługa techniczna samochodu || Ręczna rezerwacja przeglądu lub naprawy1 10 1. Nacisnąć przycisk MY CAR na środkowej konsoli i wybrać opcję Serwis i naprawa Informacja o dealerze Żądany serwis lub naprawa. > Dane pojazdu zostają wysłane automatycznie do dealera. 2. Dealer przesyła do samochodu propozycję terminu. 3. Zaakceptować termin lub poprosić o podanie nowego. Po zaakceptowaniu terminu informacja o rezerwacji zostaje zapisana w samochodzie, patrz „Moje rezerwacje”. Samochód będzie automatycznie komunikować się z właścicielem za pośrednictwem wyświetlanych na ekranie przypomnień dotyczących rezerwacji oraz poprowadzi go na wizytę w stacji obsługi. Wizytę w stacji obsługi można także zarezerwować za pośrednictwem usługi My Volvo. Przejść do opcji „Moje rezerwacje” i wybrać pozycję „Aktualizuj”, aby uzyskać dostęp do rezerwacji za pośrednictwem usługi My Volvo. 1 2 3 382 Dotyczy niektórych wersji rynkowych. Dotyczy systemu Sensus Navigation. Vehicle Identification Number Moje rezerwacje1 Przesyłanie danych pojazdu1 Wyświetlić informacje dotyczące rezerwacji na ekranie w samochodzie. Zaakceptować termin lub poprosić o podanie nowego. Dane pojazdu są przesyłane do centralnej bazy danych Volvo (a nie do dealera), skąd dealerzy Volvo mogą pobierać informacje o pojazdach, posługując się numerem identyfikacyjnym samochodu (VIN3). Numer ten jest wydrukowany w książce „Program obsługi i rejestr przeglądów” albo w lewym dolnym rogu po wewnętrznej stronie przedniej szyby. – Wybrać opcję Serwis i naprawa rezerwacje. Moje Połączenie z dealerem1 Korzystając z telefonu z funkcją Bluetooth® podłączonego do samochodu, można uzyskać połączenie z dealerem. Informacje na temat podłączania telefonu, patrz dodatkowa instrukcja obsługi systemu Sensus Infotainment. – Wybrać opcję Serwis i naprawa Informacja o dealerze Połącz z dealerem. Korzystanie z systemu nawigacyjnego1, 2 Wprowadzić stację obsługi do systemu nawigacyjnego jako punkt docelowy lub punkt trasy. – – Wybrać opcję Serwis i naprawa Informacja o dealerze Wybierz pojed. cel. Wybrać opcję Serwis i naprawa Informacja o dealerze Dodaj jako cel pośredni. – Wybrać opcję Serwis i naprawa Wyślij dane samochodu. Informacje o rezerwacji i dane pojazdu Jeśli właściciel zdecyduje się na dokonanie rezerwacji przeglądu z samochodu, nastąpi przesłanie informacji o rezerwacji i danych pojazdu. Na dane pojazdu składa się szereg sygnałów obejmujących następujące obszary: • • • • • • Wymagany przegląd. Stan funkcji. Poziomy płynów. Przebieg. Numer identyfikacyjny samochodu (VIN3). Wersja oprogramowania samochodu. Powiazane informacje • Volvo ID (Str. 21) 10 Obsługa techniczna samochodu Podnoszenie samochodu Przy podnoszeniu samochodu ważne jest, aby podnośnik lub ramiona podnoszące były zamocowane w przeznaczonych do tego miejscach w spodzie podwozia samochodu. 10 UWAGA Firma Volvo zaleca używania wyłącznie podnośnika przeznaczonego do danego modelu samochodu. W przypadku korzystania z innego podnośnika niż zalecany przez Volvo, należy postępować zgodnie z dołączoną do niego instrukcją. }} 383 10 Obsługa techniczna samochodu || 10 Punkty zaczepienia (strzałki) dla podnośnika dołączonego do samochodu i punkty podnoszenia (zaznaczone na czerwono). Jeśli samochód jest podnoszony za pomocą czołowego podnośnika warsztatowego, to należy go umieścić pod jednym z czterech punktów podnoszenia możliwej najbardziej pod samochodem. Jeśli samochód jest podnoszony za pomocą tylnego podnośnika warsztatowego, to należy go umieścić pod jednym z punktów podnoszenia. Upewnić się, że podnośnik jest tak ustawiony, aby samochód się z niego nie zsunął. Zawsze należy stosować podpory osi lub podobny sprzęt. Jeśli samochód jest podnoszony za pomocą podnośnika dwukolumnowego, to jego przednie i tylne ramiona podnoszące można umieścić pod zewnętrznymi punktami podnoszenia (punkty zaczepienia podnośnika). Można też 384 użyć wewnętrznych punktów podnoszenia z przodu. Powiazane informacje • Zdejmowanie koła (Str. 351) 10 Obsługa techniczna samochodu Otwieranie i zamykanie pokrywy komory silnikowej Nacisnąć w lewo dźwignię zaczepu pomocniczego i podnieść pokrywę komory silnikowej. (Zaczep pomocniczy znajduje się pomiędzy reflektorami a osłoną chłodnicy, w miejscu wskazanym na ilustracji.) W celu otwarcia pokrywy komory silnikowej należy obrócić uchwyt w kabinie pasażerskiej zgodnie z ruchem wskazówek zegara i przesunąć zamek przy kracie wlotu powietrza w lewą stronę. Widok komory silnikowej Ilustracja przedstawia standardowe punkty kontrolne. Komora silnika, 4-cyl. silnik 2,0 l 10 OSTRZEŻENIE Zamykając pokrywę komory silnika, upewnić się, że została prawidłowo zablokowana. Powiazane informacje • • Uchwyt do otwierania pokrywy komory silnikowej znajduje się zawsze po lewej stronie. Czynności kontrolne (Str. 387) Widok komory silnikowej (Str. 385) Wygląd komory silnikowej może różnić się w zależności od wariantu silnika. Zbiornik wyrównawczy płynu chłodzącego Wlew płynu do spryskiwaczy Chłodnica Wlew oleju silnikowego Zbiornik płynu hamulcowego i sprzęgłowego (umieszczony po stronie kierowcy) Obrócić uchwyt o 20-25 stopni w prawo. Przy zwolnieniu zaczepu będzie słyszalne trzaśnięcie. Akumulator Skrzynka przekaźników i bezpieczników Filtr powietrza }} 385 10 Obsługa techniczna samochodu || OSTRZEŻENIE W układzie zapłonowym występuje bardzo wysokie napięcie i natężenie prądu. W całym układzie zapłonowym występują napięcia grożące porażeniem. Podczas wykonywania prac w komorze silnikowej układ elektryczny samochodu musi być zawsze przełączony kluczykiem w położenie 0; Funkcje na różnych poziomach (Str. 83). 10 Komora silnika, za wyjątkiem 4cyl.silnika 2,0 l OSTRZEŻENIE W układzie zapłonowym występuje bardzo wysokie napięcie i natężenie prądu. W całym układzie zapłonowym występują napięcia grożące porażeniem. Podczas wykonywania prac w komorze silnikowej układ elektryczny samochodu musi być zawsze przełączony kluczykiem w położenie 0; Funkcje na różnych poziomach (Str. 83). Gdy układ elektryczny samochodu jest przełączony kluczykiem w pozycję II lub silnik jest gorący, nie wolno dotykać świec ani cewki zapłonowej. Gdy układ elektryczny samochodu jest przełączony kluczykiem w pozycję II lub silnik jest gorący, nie wolno dotykać świec ani cewki zapłonowej. Wygląd komory silnikowej może różnić się w zależności od wariantu silnika. Zbiornik wyrównawczy płynu chłodzącego Wlew płynu do spryskiwaczy Chłodnica Miarka poziomu oleju silnikowego4 Wlew oleju silnikowego Zbiornik płynu hamulcowego i sprzęgłowego (umieszczony po stronie kierowcy) Akumulator Skrzynka przekaźników i bezpieczników Filtr powietrza 4 386 Silniki z elektronicznym czujnikiem poziomu oleju nie mają prętowej miarki (silnik 5-cyl. wysokoprężny). Powiazane informacje • Otwieranie i zamykanie pokrywy komory silnikowej (Str. 385) • Czynności kontrolne (Str. 387) 10 Obsługa techniczna samochodu Czynności kontrolne Należy regularnie sprawdzać poziomy określonych olei i płynów. Regularna kontrola • Uzupełnianie płynu do spryskiwaczy (Str. 404) Informacje ogólne Aby można było stosować zalecane częstotliwości przeglądów, wymagane jest stosowanie zatwierdzonego oleju silnikowego. Następujące elementy należy kontrolować w regularnych odstępach czasu, np. przy okazji uzupełniania paliwa: • • • 10 Płyn chłodzący Olej silnikowy Płyn do spryskiwaczy OSTRZEŻENIE Pamiętać, że wentylator chłodnicy (umieszczony z przodu komory silnika za chłodnicą) może uruchomić się automatycznie po upływie pewnego czasu od momentu wyłączenia silnika. Firma Volvo zaleca: Mysie silnika należy zawsze zlecać stacji obsługi – zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Gdy silnik jest gorący, występuje zagrożenie pożarem. Powiazane informacje • • • • Otwieranie i zamykanie pokrywy komory silnikowej (Str. 385) Widok komory silnikowej (Str. 385) Poziom płynu chłodzącego (Str. 393) Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie oleju silnikowego (Str. 388) Dodatkowe zalecenia dotyczące niekorzystnych warunków eksploatacji samochodu, }} 387 10 Obsługa techniczna samochodu || patrz Niekorzystne warunki eksploatacji (Str. 437). WAŻNE 10 W celu spełnienia wymagań dotyczących częstotliwości przeglądów silnika, wszystkie silniki są fabrycznie napełniane specjalnie przystosowanym syntetycznym olejem silnikowym. Olej został dobrany bardzo starannie z uwzględnieniem jego trwałości, charakterystyki rozruchowej, zużycia paliwa i oddziaływania na środowisko. Aby można było stosować zalecane częstotliwości przeglądów, wymagane jest stosowanie zatwierdzonego oleju silnikowego. Używać wyłącznie zalecanej klasy oleju, zarówno przy dolewaniu, jak i przy wymianie, gdyż w przeciwnym razie może wystąpić negatywny wpływ na jego trwałość, charakterystykę rozruchową, zużycie paliwa i oddziaływanie na środowisko. Firma Volvo Car Corporation nie ponosi odpowiedzialności z tytułu gwarancji, jeżeli nie będzie stosowany olej silnikowy o zalecanej klasie i lepkości. Firma Volvo zaleca dokonywanie wymiany oleju w autoryzowanej stacji obsługi Volvo. W samochodach Volvo wykorzystywane są różne systemy ostrzegające o niskim ciśnieniu lub niskim/wysokim poziomie oleju silnikowego. W niektórych wersjach zastosowano czujnik ciśnienia oleju silnikowego wraz z lampką ostrzegawczą niskiego ciśnienia oleju 388 w zespole wskaźników. W innych wersjach znajduje się czujnik poziomu oleju, a kierowca jest informowany o nieprawidłowościach za pośrednictwem symbolu ostrzegawczego w zespole wskaźników oraz komunikatu tekstowego na wyświetlaczu. Niektóre wersje wyposażono w oba rozwiązania. Szczegółowych informacji udzieli autoryzowana stacja obsługi Volvo. Olej silnikowy i filtr oleju wymienia się zgodnie z terminarzem obsługi okresowej podanym w książce „Program obsługi Volvo i rejestr przeglądów”. Dopuszczalne jest stosowanie oleju o klasie wyższej niż podana. Jeżeli samochód jest eksploatowany w niekorzystnych warunkach, firma Volvo zaleca stosowanie oleju o wyższej klasie; patrz Niekorzystne warunki eksploatacji (Str. 437). Objętości do napełniania, patrz Klasa i objętość oleju silnikowego (Str. 438). Powiazane informacje • Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie oleju silnikowego (Str. 388) Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie oleju silnikowego Zależnie od wariantu silnika poziom oleju sprawdza się za pomocą miarki poziomu oleju lub elektronicznego czujnika poziomu oleju. 10 Obsługa techniczna samochodu 6. W razie potrzeby, po przejechaniu niewielkiej odległości, ponownie sprawdzić poziom oleju. Następnie powtórzyć kroki 1 – 4. Silnik z miarką poziomu oleju5 G021737 OSTRZEŻENIE Miarka poziomu oleju i wlew oleju. Regularne sprawdzanie poziomu oleju w silniku jest szczególnie ważne w okresie do pierwszej wymiany oleju. Sprawdzenia poziomu oleju w silniku należy dokonywać nie rzadziej, niż co 2 500 km. Pomiar jest najdokładniejszy przed uruchomieniem zimnego silnika. Pomiar wykonany bezpośrednio po wyłączeniu silnika jest niedokładny. Wykazywany będzie zbyt niski poziom oleju, który nie zdążył jeszcze spłynąć do miski olejowej. 5 Poziom oleju musi zawierać się pomiędzy znakami MIN i MAX. Pomiar i uzupełnienie w razie potrzeby 1. Upewnić się, że samochód stoi na poziomym podłożu. Po wyłączeniu silnika trzeba odczekać przynajmniej 5 minut, aby olej mógł spłynąć do miski olejowej. 10 Nigdy nie napełniać powyżej oznaczenia MAX. Poziom nigdy nie powinien znajdować się powyżej oznaczenia MAX lub poniżej oznaczenia MIN, ponieważ mogłoby to doprowadzić do uszkodzenia silnika. OSTRZEŻENIE Uważać, by nie rozlać oleju na gorący kolektor wydechowy z uwagi na zagrożenie pożarem. 2. Wyciągnąć miarkę poziomu oleju i wytrzeć. 3. Ponownie włożyć miarkę. 4. Wyjąć miarkę i odczytać poziom. 5. Jeżeli poziom jest bliski oznaczenia MIN, należy dolać 0,5 litra oleju. Jeżeli poziom jest znacznie niższy, trzeba dolać odpowiednią dodatkową ilość. Nie dotyczy 4-cylindrowego silnika 2,0 l lub 5-cylindrowego silnika wysokoprężnego, które mają elektroniczny czujnik poziomu oleju. }} 389 10 Obsługa techniczna samochodu || Silnik z elektronicznym czujnikiem poziomu oleju, 4-cyl. 2,0 l WAŻNE W przypadku powiadomienia o niskim poziomie oleju, należy dolać tylko wskazaną ilość, na przykład 0,5 litra. 10 UWAGA Wlew oleju6. Dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się komunikat, nie trzeba podejmować żadnych działań związanych z poziomem oleju silnikowego, patrz ilustracja poniżej. Komunikat i wykres na wyświetlaczu. Po lewej stronie pokazano cyfrowy zespół wskaźników, a po prawej stronie – analogowy. Komunikat Poziom oleju silnikowego Poziom oleju jest sprawdzany za pomocą elektronicznej miarki poziomu oleju z użyciem pokrętła przy wyłączonym silniku, Zespół wskaźników (Str. 115). OSTRZEŻENIE Jeśli widoczny jest komunikat Wymagany serwis oleju, należy udać się do stacji obsługi – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Poziom oleju może być zbyt wysoki. 6 390 Silniki z elektronicznym czujnikiem poziomu oleju nie mają prętowej miarki. Układ nie jest w stanie wykryć zmian poziomu od razu po uzupełnieniu lub spuszczeniu oleju. Samochód musi przejechać ok. 30 km, a potem postać przez 2 godziny z wyłączonym silnikiem i na równym podłożu, zanim wskazanie poziomu oleju będzie prawidłowe. OSTRZEŻENIE Uważać, by nie rozlać oleju na gorący kolektor wydechowy z uwagi na zagrożenie pożarem. 10 Obsługa techniczna samochodu Pomiar poziomu oleju, 4-cyl. 2,0 l Jeżeli konieczne jest sprawdzenie poziomu oleju, należy postępować zgodnie z opisaną poniżej procedurą. Silnik z elektronicznym czujnikiem poziomu oleju, 5-cyl. wysokoprężny 10 1. Przełączyć kluczyk w położenie II; patrz Funkcje na różnych poziomach (Str. 83). 2. Obrócić pokrętło na lewej dźwigni przełączników w położenie Poziom oleju. > Zostanie wtedy wyświetlona informacja o poziomie oleju silnikowego. Więcej informacji na temat zarządzania menu można znaleźć w punkcie Zespół wskaźników (Str. 115). UWAGA Jeśli nie będą spełnione odpowiednie warunki do pomiaru poziomu oleju (czas po wyłączeniu silnika, nachylenie samochodu, temperatura zewnętrzna, itp.), pojawi się komunikat Niedostępne. Nie oznacza to jednak, że coś jest nie tak z systemami samochodu. Wlew oleju7. Dopóki na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników nie pojawi się komunikat, nie trzeba podejmować żadnych działań związanych z poziomem oleju silnikowego, patrz ilustracja poniżej. Komunikat i wykres na wyświetlaczu. Po lewej stronie pokazano cyfrowy zespół wskaźników, a po prawej stronie – analogowy. Komunikat Poziom oleju silnikowego W niektórych samochodach poziom oleju można sprawdzać przy użyciu elektronicznej miarki poziomu oleju za pomocą pokrętła przy wyłączonym silniku. OSTRZEŻENIE Jeśli widoczny jest komunikat Wymagany serwis oleju, należy udać się do stacji obsługi – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Poziom oleju może być zbyt wysoki. 7 Silniki z elektronicznym czujnikiem poziomu oleju nie mają prętowej miarki. }} 391 10 Obsługa techniczna samochodu || WAŻNE 10 W razie pojawienia się komunikatu Niski poziom oleju Dolej 0,5 litra, dolać tylko 0,5 litra. UWAGA Poziom oleju jest wykrywany przez układ tylko podczas jazdy. Układ nie jest w stanie wykryć zmian poziomu od razu po uzupełnieniu lub spuszczeniu oleju. Samochód musi przejechać około 30 km, aby poziom oleju był wyświetlany prawidłowo. OSTRZEŻENIE Pomiar poziomu oleju, 5-cyl. wysokoprężny Jeżeli konieczne jest sprawdzenie poziomu oleju, należy postępować zgodnie z opisaną poniżej procedurą. 1. Przełączyć kluczyk w położenie II; patrz Funkcje na różnych poziomach (Str. 83). 2. Obrócić pokrętło na lewej dźwigni przełączników w położenie Poziom oleju. > Zostanie wtedy wyświetlona informacja o poziomie oleju silnikowego. Więcej informacji na temat zarządzania menu można znaleźć w punkcie Zespół wskaźników (Str. 115). Nie dolewać oleju, jeżeli wyświetlany jest poziom napełnienia (3) lub (4), jak pokazano na poniższej ilustracji. Poziom nigdy nie może znajdować się powyżej oznaczenia MAX lub poniżej oznaczenia MIN, ponieważ mogłoby to doprowadzić do uszkodzenia silnika. OSTRZEŻENIE Uważać, by nie rozlać oleju na gorący kolektor wydechowy z uwagi na zagrożenie pożarem. Cyfry 1 – 4 reprezentują poziom napełnienia. Nie dolewać oleju, jeżeli wyświetlony jest poziom napełnienia (3) lub (4). Zalecany poziom oleju to 4. Komunikat i wykres na wyświetlaczu. Po lewej stronie pokazano cyfrowy zespół wskaźników, a po prawej stronie – analogowy. 392 Powiazane informacje • • Informacje ogólne (Str. 387) Funkcje na różnych poziomach (Str. 83) 10 Obsługa techniczna samochodu Poziom płynu chłodzącego Płyn chłodzący schładza silnik spalinowy wewnętrznego spalania do właściwej temperatury pracy. Ciepło odprowadzane z silnika do płynu chłodzącego może być użyte do ogrzewania kabiny pasażerskiej. Poziom płynu chłodzącego powinien zawierać się pomiędzy znakami MIN i MAX na zbiorniku wyrównawczym. Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie płynu zbyt dużej zawartości koncentratu niskokrzepnącego. • Duża zawartość chloru, chlorków i innych soli może powodować korozję w układzie chłodzenia. • Należy zawsze stosować zalecany przez Volvo płyn chłodzący przeciwdziałający korozji. • Mieszanka powinna zawierać 50% wody i 50% płynu chłodzącego. • Płyn chłodzący należy wymieszać z wodą wodociągową o odpowiedniej jakości. W razie jakichkolwiek wątpliwości związanych z jakością wody należy zastosować gotową mieszankę płynu chłodzącego zgodną z zaleceniami Volvo. • Przy wymianie płynu chłodzącego lub elementów układu chłodzenia należy wypłukać układ do czysta wodą wodociągową o odpowiedniej jakości lub przepłukać go gotową mieszanką płynu chłodzącego. • Silnik wolno uruchamiać wyłącznie z prawidłowo napełnionym układem chłodzenia. W przeciwnym razie mogą wystąpić zbyt wysokie wartości temperatury, które grożą uszkodzeniem (pęknięciem) głowicy cylindrów. OSTRZEŻENIE Płyn chłodzący może być bardzo gorący. Jeśli płyn chłodzący wymaga uzupełnienia, gdy silnik jest rozgrzany do temperatury roboczej, korek zbiornika wyrównawczego należy odkręcać powoli, by ostrożnie zlikwidować nadciśnienie występujące w zbiorniku. Informacje na temat pojemności oraz standardów dotyczących jakości wody, patrz Płyn chłodzący – klasa i objętość (Str. 440). Poziom płynu chłodzącego należy regularnie sprawdzać Poziom płynu powinien zawierać się pomiędzy znakami MIN i MAX na zbiorniku wyrównawczym. Zbyt niski poziom płynu może powodować lokalne wzrosty temperatury, grożące uszkodzeniem (pęknięciem) głowicy silnika. Podczas dolewania stosować się do zaleceń podanych na opakowaniu płynu. Należy ściśle przestrzegać proporcji mieszania koncentratu niskokrzepnącego z wodą właściwych dla przeważających warunków pogodowych. Nie wolno dolewać do układu chłodzenia samej wody. Ryzyko zamarznięcia wzrasta zarówno przy zbyt małej, jak i przy WAŻNE 10 393 10 Obsługa techniczna samochodu Poziom płynu hamulcowego i sprzęgłowego 10 Uzupełnianie płynu Poziom płynu hamulcowego i sprzęgłowego powinien znajdować się między oznaczeniami MIN i MAX na zbiorniku. Diagnostyka i naprawa Układ klimatyzacji zawiera fluorescencyjny środek do wykrywania śladów wycieków. Szukając miejsca wycieku należy posłużyć się światłem ultrafioletowym. Sprawdzanie poziomu Płyn układu hamulcowego i sprzęgłowego znajduje się w jednym zbiorniku. Poziom płynu powinien mieścić się pomiędzy znakami MIN i MAX widocznymi na zbiorniku. Poziom płynu należy regularnie kontrolować. Wymiana płynu zalecana jest co drugi rok lub przy okazji co drugiego przeglądu okresowego. Jeżeli hamulce są intensywnie używane (np. w warunkach jazdy górskiej) lub jeśli samochód eksploatowany jest w klimacie tropikalnym o dużej wilgotności, wówczas płyn hamulcowy należy wymieniać co rok. Informacje na temat objętości i zalecanej jakości płynu hamulcowego, patrz Jakość i objętość płynu hamulcowego (Str. 443). OSTRZEŻENIE Jeśli poziom płynu hamulcowego znajduje się poniżej oznaczenia MIN na zbiorniku wyrównawczym, nie wolno kontynuować jazdy, dopóki płyn hamulcowy nie zostanie uzupełniony. Firma Volvo zaleca, by przyczyna utraty płynu hamulcowego została zbadana w autoryzowanej stacji obsługi Volvo. 394 Diagnostyka i naprawa Serwis i naprawy tego układu może wykonywać wyłącznie autoryzowana stacja obsługi. Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. OSTRZEŻENIE Zbiornik płynu jest po stronie kierowcy. Układ klimatyzacji zawiera czynnik chłodniczy R134a pod ciśnieniem. Serwis i naprawy tego układu może wykonywać wyłącznie autoryzowana stacja obsługi. Odkręcić korek zbiornika i wlać płyn hamulcowy. Poziom płynu powinien mieścić się pomiędzy znakami MIN i MAX widocznymi wewnątrz zbiornika. WAŻNE Nie wolno zapomnieć o założeniu korka. Powiazane informacje • Program serwisowy Volvo (Str. 380) 10 Obsługa techniczna samochodu Wymiana żarówek – informacje ogólne Żarówki w lampach można wymieniać. W razie konieczności wymiany diod LED lub żarówek ksenonowych należy skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Żarówki są wyszczególnione w specyfikacji (Str. 401). Poniższa lista podaje umiejscowienie żarówek i innych źródeł światła specjalnego typu, takich jak lampy LED8 lub takich, których wymiany powinien z innego powodu dokonywać wyłącznie odpowiednio przygotowany warsztat9: • Aktywne reflektory ksenonowe – ABL (światła ksenonowe) • • • Przednie światła pozycyjne/postojowe10 światła do jazdy dziennej10 kierunkowskazy w zewnętrznych lusterkach wstecznych10 • lampki oświetlenia asekuracyjnego w zewnętrznych lusterkach wstecznych • • • • • • oświetlenie kabiny i bagażnika 8 9 10 oświetlenie schowka w desce rozdzielczej tylne światła pozycyjne/postojowe OSTRZEŻENIE UWAGA Czynności związane z wymianą żarówek w reflektorach ksenonowych muszą być wykonywane w warsztacie – zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Podczas wykonywania przy światłach ksenonowych należy zachować jak najdalej idącą ostrożność, ponieważ reflektory tego typu są wyposażone w obwód wysokiego napięcia. Jeżeli po wymianie żarówki nadal wyświetlany jest komunikat usterki, należy skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Volvo w celu naprawy usterki. UWAGA Po wewnętrznej stronie kloszy oświetlenia zewnętrznego, np. reflektorów, lamp przeciwmgielnych i lamp tylnych, może tymczasowo występować zjawisko kondensacji pary wodnej. Jest to normalne i wszystkie elementy oświetlenia zewnętrznego zostały zaprojektowane, by radzić sobie z tym problemem. Kondensacja zazwyczaj ustępuje w wyniku wentylacji obudowy lampy po pewnym czasie od jej włączenia. OSTRZEŻENIE Podczas wymiany żarówek układ elektryczny samochodu musi być przełączony w położenie 0; patrz Funkcje na różnych poziomach (Str. 83) WAŻNE Nigdy nie dotykać szklanych elementów żarówek palcami. Tłuszcz z palców ulega odparowaniu pod wpływem ciepła, a następnie osadza się na odbłyśniku, powodując jego uszkodzenie. 10 Powiazane informacje • • Specyfikacje (Str. 401) Rozmieszczenie żarówek świateł przednich (Str. 396) • Rozmieszczenie żarówek świateł tylnych (Str. 399) • Podświetlenie lusterka kosmetycznego (Str. 401) boczne lampki obrysowe, tylne światło hamowania nad tylną szybą oświetlenie tablicy rejestracyjnej. LED (Light Emitting Diode) Zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Dotyczy niektórych wersji. 395 10 Obsługa techniczna samochodu Rozmieszczenie żarówek świateł przednich 10 Ilustracja przedstawia rozmieszczenie żarówek świateł przednich. Powiazane informacje • Wymiana żarówek – informacje ogólne (Str. 395) • Specyfikacje (Str. 401) Światła pozycyjne/postojowe (Str. 399) (światła LED w reflektorach ksenonowych) Światła drogowe w reflektorach ksenonowych (Str. 398) / Dodatkowe światła drogowe w reflektorach ksenonowych (Str. 398) Światła mijania w reflektorach halogenowych (Str. 397) / Światła ksenonowe w reflektorach ksenonowych (Str. 395) Kierunkowskazy (Str. 398) Światła do jazdy dziennej (Str. 399) (światła LED* lub żarówki zależnie od wersji) 396 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Reflektory Wszystkie żarówki w reflektorach wymienia się od strony komory silnikowej po odłączeniu i wyjęciu całego reflektora. 1. Wyjąć odbojnik pokrywy komory silnikowej. 2. Poluzować wkręt wkrętakiem Torx o rozmiarze T30. 3. Obrócić trzpień blokujący w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Wyciągnąć trzpień blokujący. 10 Obsługa techniczna samochodu 4. Odłączyć reflektor, przechylając i pociągając go na przemian. WAŻNE Przy wyjmowaniu reflektora należy uważać, by nie uszkodzić żadnych części. 5. Pokrywa żarówek świateł drogowych/ świateł mijania Żarówki świateł drogowych/mijania są dostępne po odblokowaniu dużej pokrywy reflektora. Światła mijania Żarówka świateł mijania znajduje się pod większą pokrywą reflektora. UWAGA 10 Dotyczy samochodów z reflektorami halogenowymi. Wcisnąć zaczep. Odłączyć złącze. Położyć reflektor na miękkiej powierzchni, aby nie zarysować klosza. WAŻNE Podczas rozłączania nie ciągnąć za przewód elektryczny, tylko za złącze. 6. Wymienić odpowiednią żarówkę zgodnie z instrukcją. Przed włączeniem świateł lub zmianą położenia kluczyka trzeba zamontować reflektor i prawidłowo podłączyć złącze. Powiazane informacje • Wymiana żarówek – informacje ogólne (Str. 395) • Rozmieszczenie żarówek świateł przednich (Str. 396) • Pokrywa żarówek świateł drogowych/ świateł mijania (Str. 397) • Specyfikacje (Str. 401) 1. Ścisnąć zaczepy. Odchylić pokrywę. 2. Wymienić odpowiednią żarówkę zgodnie z instrukcją. 1. Odłączyć reflektor (Str. 396). Powiazane informacje 3. • • • • 2. Otworzyć pokrywę (Str. 397). Reflektory (Str. 396) Światła mijania (Str. 397) Światła drogowe (Str. 398) Dodatkowe światła drogowe (Str. 398) Nacisnąć oprawę żarówki w górę, aby ją odłączyć. Wyciągnąć oprawę żarówki. 4. Wymienić żarówkę i zamontować wszystkie elementy w odwrotnej kolejności. Powiazane informacje • Specyfikacje (Str. 401) 397 10 Obsługa techniczna samochodu Światła drogowe Dodatkowe światła drogowe Kierunkowskazy przednie Żarówka świateł drogowych znajduje się pod większą pokrywą reflektora. Żarówka dodatkowych świateł drogowych znajduje się pod większą pokrywą reflektora. Żarówka kierunkowskazu znajduje się pod mniejszą pokrywą reflektora. UWAGA 10 UWAGA Dotyczy samochodów z reflektorami halogenowymi. Dotyczy samochodów z reflektorami ksenonowymi*. 1. Odłączyć reflektor (Str. 396). 1. Odłączyć reflektor (Str. 396). 1. Odłączyć reflektor (Str. 396). 2. Otworzyć pokrywę (Str. 397). 2. Otworzyć pokrywę (Str. 397). 3. 3. Obrócić oprawę żarówki w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Wyciągnąć oprawę żarówki. Wyciągnąć oprawę żarówki. 4. Wymienić żarówkę i zamontować wszystkie elementy w odwrotnej kolejności. 4. Wymienić żarówkę i zamontować wszystkie elementy w odwrotnej kolejności. Powiazane informacje Powiazane informacje • 398 Nacisnąć oprawę żarówki w górę, aby ją odłączyć. Specyfikacje (Str. 401) • Specyfikacje (Str. 401) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 2. Zdjąć pokrywę. 3. Wcisnąć zaczep. Wyciągnąć oprawę żarówki. 4. Wymienić żarówkę i zamontować wszystkie elementy w odwrotnej kolejności. Powiazane informacje • Specyfikacje (Str. 401) 10 Obsługa techniczna samochodu Przednie światła pozycyjne/ postojowe Oprawa żarówki światła pozycyjnego/postojowego znajduje się z boku reflektora. Światła do jazdy dziennej Żarówka świateł do jazdy dziennej znajduje się wewnątrz osłony zderzaka. UWAGA UWAGA Rozmieszczenie żarówek świateł tylnych Ilustracja przedstawia rozmieszczenie żarówek świateł tylnych. 10 Dotyczy tylko świateł do jazdy dziennej z żarówkami. Nie dotyczy samochodów z reflektorami ksenonowymi*, ponieważ są one wyposażone w światła diodowe (LED). Diodowe światło hamowania Światła pozycyjne/postojowe (diodowe) 1. 1. Odłączyć reflektor (Str. 396). 2. Obrócić oprawę żarówki w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Wyciągnąć oprawę żarówki. 3. Wymienić żarówkę i zamontować wszystkie elementy w odwrotnej kolejności. Powiazane informacje • 2. Specyfikacje (Str. 401) Światło hamowania (Str. 400) Zdjąć pokrywę. Boczne lampki obrysowe (światła LED) Obrócić oprawę żarówki w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Kierunkowskazy (Str. 400) Światło cofania (Str. 400) Wyciągnąć oprawę żarówki. 3. Wymienić żarówkę i zamontować wszystkie elementy w odwrotnej kolejności. Powiazane informacje • Specyfikacje (Str. 401) Światło przeciwmgielne (po stronie kierowcy) (Str. 400) Powiazane informacje • Wymiana żarówek – informacje ogólne (Str. 395) • Specyfikacje (Str. 401) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 399 10 Obsługa techniczna samochodu Kierunkowskazy tylne, światła hamowania i światło cofania 10 Żarówki kierunkowskazów, świateł hamowania i światła cofania wymienia się od wewnątrz przedziału bagażowego. Tylne światło przeciwmgielne Żarówka tylnego światła przeciwmgielnego znajduje się w oprawie żarówki w zderzaku. Wsunąć tępy, przypominający nóż przedmiot, np.nóż stołowy (na głębokość około 20 mm) obok narożnika. Ostrożnie podważyć, by odłączyć zaczep. WAŻNE Należy uważać, by nie uszkodzić żadnych części. 1. Zdjąć osłonę w tapicerce (1) po stronie przepalonej żarówki. 2. Nacisnąć zaczep w bok. Obrócić oprawę żarówki w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Wyciągnąć oprawę żarówki. 3. Wcisnąć, obrócić w lewo i wyjąć przepaloną żarówkę. 4. Wymienić żarówkę i zamontować wszystkie elementy w odwrotnej kolejności. Powiazane informacje 400 • Rozmieszczenie żarówek świateł tylnych (Str. 399) • Specyfikacje (Str. 401) Wyciągnąć oprawę żarówki. 3. Wymienić żarówkę i zamontować wszystkie elementy w odwrotnej kolejności. Powiazane informacje • Specyfikacje (Str. 401) 10 Obsługa techniczna samochodu Podświetlenie lusterka kosmetycznego Żarówki oświetlenia lusterka kosmetycznego są zamontowane wewnątrz kloszy lampek. Specyfikacje Oświetlenie [W]A Typ Światła mijaniaB 55 H7 LL Światła drogoweB 65 H9 Dodatkowe światła drogoweC 55 H7 LL Kierunkowskazy przednie 21 HY21W Przednie światła pozycyjne/postojoweB 5 W5W LL 2. Ostrożnie odczepić i wyjąć szkiełko lampki. Światła do jazdy dziennejD 19 PW19W 3. Za pomocą szczypiec igłowych wyciągnąć żarówkę prosto w bok. Nie zaciskać szczypiec zbyt mocno. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia szkiełka żarówki. Kierunkowskazy w zewnętrznych lusterkach wstecznychD 5 WY5W LL Kierunkowskazy tylne 21 PY21W LL Światło hamowania 21 P21W LL Światło cofania 21 P21W LL 1. Włożyć końcówkę wkrętaka pod szkiełko lampki i ostrożnie podważyć zaczep na krawędzi. 4. Wymienić żarówkę i zamontować wszystkie elementy w odwrotnej kolejności. Powiazane informacje • Specyfikacje (Str. 401) Oświetlenie Specyfikacje dotyczą żarówek. W razie konieczności wymiany diod LED lub żarówek ksenonowych należy skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. [W]A Typ Tylne światło przeciwmgielne 21 H21W LL Podświetlenie lusterka kosmetycznego 1,2 T5, gniazdo W2x4,6d A B C D 10 Wat Samochody z reflektorami halogenowymi Samochody z reflektorami ksenonowymi Dotyczy niektórych wersji. Powiazane informacje • Wymiana żarówek – informacje ogólne (Str. 395) • Rozmieszczenie żarówek świateł przednich (Str. 396) • Rozmieszczenie żarówek świateł tylnych (Str. 399) • Podświetlenie lusterka kosmetycznego (Str. 401) 401 10 Obsługa techniczna samochodu Pióra wycieraczek 10 Pióra wycieraczek ścierają wodę z szyby przedniej i szyby tylnej. W połączeniu z płynem do spryskiwaczy czyszczą szyby, zapewniając dobrą widoczność w czasie jazdy. Do wymiany pióra wycieraczek szyby przedniej muszą być ustawione w pozycji serwisowej. Pozycja serwisowa WAŻNE Przed ustawieniem piór wycieraczek w pozycji serwisowej należy upewnić się, że nie przymarzły do szyby. 1. Włożyć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania do wyłącznika zapłonu11 i nacisnąć krótko przycisk START/STOP ENGINE, aby przełączyć układ elektryczny samochodu w położenie kluczyka I. Szczegółowe informacje na temat położeń kluczyka można znaleźć w punkcie Funkcje na różnych poziomach (Str. 83). 2. Ponownie nacisnąć krótko przycisk START/STOP ENGINE, aby przełączyć układ elektryczny samochodu w pozycję kluczyka 0. Pióra wycieraczek w pozycji serwisowej. Aby można było dokonać wymiany, oczyszczenia lub uniesienia piór wycieraczek (do usunięcia lodu z przedniej szyby), muszą one być ustawione w pozycji serwisowej. 11 402 Nie jest to konieczne w samochodach z funkcją Keyless. 3. W ciągu 3 sekund przesunąć prawą dźwignię przełącznika zespolonego w górę i przytrzymać ją w tym położeniu przez około 1 sekundę. > Wycieraczki ustawią się w pozycji pionowej. Wycieraczki powrócą do pozycji wyjściowej po krótkim naciśnięciu przycisku START/ STOP ENGINE w celu przełączenia układu elektrycznego samochodu w pozycję kluczyka I (lub w momencie uruchomienia silnika). WAŻNE Jeśli ramiona wycieraczek znajdujące się w pozycji serwisowej zostały podniesione z szyby, trzeba je opuścić z powrotem na szybę, zanim będą mogły wrócić do pozycji wyjściowej. Ma to na celu uniknięcie zarysowania lakieru na pokrywie komory silnika. Wymiana piór wycieraczek szyby przedniej 10 Obsługa techniczna samochodu Wymiana pióra wycieraczki szyby tylnej Podnieść ramię wycieraczki, gdy znajduje się w pozycji serwisowej. Nacisnąć przycisk zatrzasku w uchwycie pióra wycieraczki i wysunąć pióro równolegle do ramienia. Wsunąć nowe pióro, aż rozlegnie się odgłos zatrzaśnięcia. Sprawdzić, czy pióro jest bezpiecznie zamocowane. 4. Opuścić ramię wycieraczki z powrotem na przednią szybę. Wycieraczki powrócą z pozycji serwisowej do pozycji wyjściowej po krótkim naciśnięciu przycisku START/STOP ENGINE w celu przełączenia układu elektrycznego samochodu w pozycję kluczyka I (lub w momencie uruchomienia silnika). G021763 10 UWAGA Pióra wycieraczek są różnej długości. Pióro wycieraczki po stronie kierowcy jest dłuższe od pióra po stronie pasażera. OSTRZEŻENIE Jeśli samochód jest wyposażony w poduszkę powietrzną Pedestrian Airbag, firma Volvo zaleca używanie oryginalnych ramion wycieraczek oraz stosowanie do wycieraczek wyłącznie oryginalnych części zamiennych. 1. Odchylić ramię wycieraczki do góry. 2. Uchwycić wewnętrzną stronę pióra wycieraczki (obok strzałki). 3. Obrócić w lewo w celu wykorzystania skrajnej pozycji pióra względem ramienia jako dźwigni ułatwiającej jego odłączenie. 4. Wcisnąć nowe pióro w zaczep. Sprawdzić, czy pióro wycieraczki jest prawidłowo zamocowane do ramienia. 5. Opuścić ramię wycieraczki. Mycie piór wycieraczek Informacje na temat czyszczenia piór wycieraczek i szyby przedniej można znaleźć w punkcie Mycie samochodu (Str. 422). }} 403 10 Obsługa techniczna samochodu || WAŻNE Pióra wycieraczek należy sprawdzać regularnie. Zaniechanie konserwacji prowadzi do skrócenia żywotności piór wycieraczek. 10 Uzupełnianie płynu do spryskiwaczy Powiazane informacje • WAŻNE Płyn do spryskiwaczy służy do czyszczenia reflektorów i szyb. W okresie zimowym należy używać płynu do spryskiwaczy z dodatkiem zapobiegającym zamarzaniu. W okresie zimowym należy stosować niskokrzepnący roztwór płynu do spryskiwaczy szyb, aby nie dopuścić do zamarznięcia pompy, zbiornika i przewodów. Informacje o objętościach, patrz Jakość i objętość płynu do spryskiwaczy (Str. 443). Uzupełnianie płynu do spryskiwaczy (Str. 404) Powiazane informacje • Spryskiwacze szyby oraz reflektorów mają wspólny zbiornik płynu. WAŻNE Używać oryginalnego płynu do spryskiwaczy Volvo lub jego odpowiednika o zalecanej wartości pH od 6 do 8, w roztworze roboczym (np. w stosunku 1:1 z wodą o odczynie obojętnym). 404 Pióra wycieraczek (Str. 402) 10 Obsługa techniczna samochodu Akumulator rozruchowy – informacje ogólne Wymiary , dł.×szer.×wys. (mm) Akumulator służy do zasilania rozrusznika oraz innych urządzeń elektrycznych w samochodzie. Pojemność (Ah) Akumulator rozruchowy jest standardowym akumulatorem 12 V. Na trwałość i funkcjonowanie akumulatora mogą mieć wpływ takie czynniki, jak częstotliwość rozruchów silnika, obciążenie elektryczne, sposób prowadzenia samochodu, warunki jazdy, warunki klimatyczne itp. • Nie wolno odłączać akumulatora, gdy silnik samochodu pracuje. • Zaciski przewodów akumulatora powinny być prawidłowo podłączone i dokręcone. W poniższej tabeli podano dane techniczne akumulatora rozruchowego. Napięcie (V) Prąd zimnego rozruchuA – CCAB (A) 12 13 Enhanced Flooded Battery. Absorbed Glass Mat. 12 720C 760D A B C D WAŻNE 278×175×190C 278×175×190D lub 315×175×190D 70C W przypadku wymiany akumulatora rozruchowego należy zastosować akumulator takie samego typu i o takim samym prądzie zimnego rozruchu co akumulator oryginalny (patrz naklejka na akumulatorze). 10 70D lub 80D Zgodnie z normą EN. Cold Cranking Amperes. Manualna skrzynia biegów. Automatyczna skrzynia biegów. Dane techniczne zależą od wersji modelu. WAŻNE W przypadku wymiany akumulatora rozruchowego w samochodzie z funkcją Start/Stop trzeba zainstalować akumulator prawidłowego typu – EFB12 w samochodzie z manualną skrzynią biegów lub AGM13 w samochodzie z automatyczną skrzynią biegów. UWAGA • Wielkość obudowy akumulatora powinna odpowiadać wymiarom akumulatora oryginalnego. • Wysokość akumulatora zależy od jego rozmiaru. W przypadku wymiany akumulatora pomocniczego trzeba zainstalować akumulator typu AGM. lub 800D }} 405 10 Obsługa techniczna samochodu || OSTRZEŻENIE • 10 We wnętrzu akumulatora znajduje się wysoce podatna na eksplozję mieszanina wodoru i tlenu. Do spowodowania eksplozji akumulatora wystarczy jedna iskra, która może powstać w wyniku nieprawidłowego podłączenia przewodu pomocniczego. • Akumulator mieści kwas siarkowy, który może spowodować poważne oparzenia. • Jeżeli kwas dostanie się do oczu, na skórę lub ubranie, należy zmyć go dużą ilością wody. W przypadku rozpryśnięcia się kwasu do oczu, należy natychmiast zasięgnąć porady lekarza. WAŻNE Do ładowania akumulatora rozruchowego lub akumulatora pomocniczego (Str. 408) używać wyłącznie nowoczesnej ładowarki z funkcją kontroli napięcia ładowania. Nie wolno używać funkcji szybkiego ładowania, ponieważ może ona uszkodzić akumulator. 406 WAŻNE UWAGA W razie nieprzestrzegania poniższej instrukcji funkcja oszczędzania energii systemu audio-telefonicznego może zostać tymczasowo wyłączona i/lub komunikat na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników dotyczący stanu naładowania akumulatora rozruchowego może być tymczasowo nieaktualny po podłączeniu zewnętrznego akumulatora lub ładowarki do akumulatorów: • Żywotność akumulatora ulega skróceniu w przypadku jego wielokrotnego rozładowania. Na żywotność akumulatora wpływają różne czynniki, w tym warunki jazdy i klimat. Zdolność rozruchowa akumulatora zmniejsza się stopniowo z upływem czasu i dlatego akumulator wymaga naładowania, jeśli samochód nie był używany przez dłuższy czas lub jeździł tylko na krótkich dystansach. Bardzo niska temperatura dodatkowo zmniejsza zdolność rozruchową. Ujemnego bieguna głównego akumulatora samochodu nie wolno nigdy wykorzystywać do podłączenia zewnętrznego akumulatora lub ładowarki do akumulatorów – jako punkt masowy (uziemienie) wolno wykorzystać wyłącznie podwozie (ramę) samochodu. Dla utrzymania akumulatora w dobrym stanie zaleca się co najmniej 15 minut jazdy na tydzień lub podłączenie akumulatora do ładowarki z funkcją automatycznego podładowywania. Akumulator utrzymywany w stanie pełnego naładowania ma maksymalną żywotność. Patrz punkt Awaryjny rozruch silnika (Str. 292), gdzie opisano sposób podłączenia zacisków przewodów. Powiazane informacje • • • Symbole (Str. 407) Wymiana akumulatora (Str. 407) Akumulator – Start/Stop (Str. 408) 10 Obsługa techniczna samochodu Symbole Nie zbliżać się ze źródłem iskrzenia lub otwartym ogniem. Na obudowie akumulatora znajdują się symbole informacyjne i ostrzegawcze. Symbole na obudowie akumulatora Wymiana akumulatora Wymianę akumulatora należy zlecić autoryzowanej stacji obsługi. Akumulator rozruchowy jest standardowym akumulatorem 12 V. Stosować okulary ochronne. Niebezpieczeństwo eksplozji. 10 Volvo zaleca wymianę akumulatorów w autoryzowanym warsztacie – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Więcej informacji na temat akumulatora rozruchowego samochodu, Awaryjny rozruch silnika (Str. 292). Dodatkowe informacje zamieszczono w instrukcji obsługi samochodu. Trzeba oddać do recyklingu. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. UWAGA Zużyty akumulator należy poddać recyklingowi w sposób bezpieczny dla środowiska, ponieważ zawiera on ołów. Zawiera żrący kwas. Powiazane informacje • Akumulator rozruchowy – informacje ogólne (Str. 405) • Akumulator – Start/Stop (Str. 408) 407 10 Obsługa techniczna samochodu Akumulator – Start/Stop 10 Samochody z funkcją Start/Stop są wyposażone w dwa akumulatory 12 V – akumulator rozruchowy o dużej mocy i akumulator pomocniczy wspomagający działanie funkcji Start/Stop podczas uruchamiania samochodu. Więcej informacji na temat funkcji Start/Stop, patrz Start/Stop* (Str. 303). Więcej informacji na temat akumulatora rozruchowego samochodu, Awaryjny rozruch silnika (Str. 292). W poniższej tabeli podano dane techniczne akumulatora pomocniczego. Napięcie (V) Prąd zimnego rozruchuA – CCAB (A) 14 15 16 408 Wymiary , dł.×szer.×wys. (mm) Samochody z funkcją Start/Stop posiadają oprócz akumulatora rozruchowego również akumulator wspomagający. 12 120C Pojemność (Ah) A B C D UWAGA 150×90×106C 150×90×130D Im większy pobór prądu w samochodzie, tym intensywniej musi pracować alternator w celu ładowania akumulatorów = Zwiększone zużycie paliwa. • Gdy poziom naładowania akumulatora spadnie poniżej minimalnej dopuszczalnej wartości, funkcja Start/Stop zostanie wyłączona. 8C 10D Zgodnie z normą EN. Cold Cranking Amperes. Manualna skrzynia biegów w połączeniu z funkcją Start/ Stop, która powoduje automatyczne wyłączenie silnika tylko wtedy, gdy samochód zupełnie się zatrzyma. Inne. WAŻNE W przypadku wymiany akumulatora rozruchowego w samochodzie z funkcją Start/Stop trzeba zainstalować akumulator prawidłowego typu – EFB14 w samochodzie z manualną skrzynią biegów lub AGM15 w samochodzie z automatyczną skrzynią biegów. W przypadku wymiany akumulatora pomocniczego trzeba zainstalować akumulator typu AGM. 170D Enhanced Flooded Battery. Absorbed Glass Mat. Automatyczne uruchomienie silnika może nastąpić tylko wtedy, gdy dźwignia zmiany biegów znajduje się w położeniu neutralnym. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. • Tymczasowe ograniczenie działania funkcji Start/Stop z powodu wysokiego poboru prądu oznacza: • Silnik uruchamia się automatycznie16 bez wciśnięcia pedału sprzęgła przez kierowcę (manualna skrzynia biegów). • Silnik uruchamia się automatycznie bez zdjęcia przez kierowcę stopy z pedału hamulca (automatyczna skrzynia biegów). 10 Obsługa techniczna samochodu Umiejscowienie akumulatorów WAŻNE W razie nieprzestrzegania poniższej instrukcji funkcja Start/Stop może tymczasowo przestać działać po podłączeniu zewnętrznego akumulatora lub ładowarki do akumulatorów: • (1) Akumulator rozruchowy17 (2) Akumulator pomocniczy Akumulator pomocniczy nie wymaga zwykle więcej czynności konserwacyjnych niż normalny akumulator rozruchowy. W przypadku pytań lub problemów należy skontaktować się ze stacją obsługi – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Ujemnego bieguna głównego akumulatora samochodu nie wolno nigdy wykorzystywać do podłączenia zewnętrznego akumulatora lub ładowarki do akumulatorów – jako punkt masowy (uziemienie) wolno wykorzystać wyłącznie podwozie (ramę) samochodu. Patrz punkt Awaryjny rozruch silnika (Str. 292), gdzie opisano sposób podłączenia zacisków przewodów. UWAGA Jeżeli akumulator rozładuje się do tego stopnia, że wszystkie przyrządy będą „czarne” i samochód będzie w zasadzie pozbawiony wszystkich normalnych funkcji elektrycznych, a do uruchomienia silnika zostanie w związku z tym wykorzystany akumulator zewnętrzny lub ładowarka do akumulatorów, nastąpi włączenie funkcji Start/Stop. Będzie wtedy możliwe automatyczne wyłączenie silnika, ale w przypadku automatycznego wyłączenia funkcja Start/Stop może nie być w stanie automatycznie uruchomić silnika z powodu niedostatecznego poziomu naładowania akumulatora. 10 W celu zagwarantowania udanego automatycznego uruchomienia silnika po jego automatycznym wyłączeniu trzeba najpierw naładować akumulator. W temperaturze otoczenia wynoszącej +15 °C akumulator trzeba ładować przez co najmniej 1 godzinę. W przypadku niższej temperatury otoczenia zaleca się czas ładowania wynoszący 3-4 godziny. Zaleca się ładowanie akumulatora za pomocą zewnętrznej ładowarki do akumulatorów. Jeżeli nie jest to możliwe, zaleca się tymczasowe wyłączenie funkcji Start/Stop do czasu odpowiedniego naładowania akumulatora. 17 Szczegółowy opis akumulatora rozruchowego można znaleźć w punkcie Akumulator rozruchowy – informacje ogólne (Str. 405). }} 409 10 Obsługa techniczna samochodu || Więcej informacji na temat ładowania akumulatora można znaleźć w punkcie Akumulator rozruchowy – informacje ogólne (Str. 405). 10 Powiazane informacje • Symbole (Str. 407) Instalacja elektryczna Informacje ogólne Instalacja elektryczna jest jednobiegunowa i wykorzystuje podwozie oraz obudowę silnika w charakterze przewodnika. W celu zabezpieczenia instalacji elektrycznej w samochodzie przed uszkodzeniem w wyniku zwarcia lub przeciążenia, wszystkie obwody i urządzenia elektryczne chronione są bezpiecznikami. Samochód jest wyposażony w alternator prądu zmiennego sterowany regulatorem napięcia. Wielkość, typ i pojemność akumulatora rozruchowego zależą od wyposażenia i działania samochodu. WAŻNE W przypadku wymiany akumulatora rozruchowego należy zastosować akumulator takie samego typu i o takim samym prądzie zimnego rozruchu co akumulator oryginalny (patrz naklejka na akumulatorze). Powiazane informacje • • 410 Wymiana akumulatora (Str. 407) Akumulator rozruchowy – informacje ogólne (Str. 405) Jeżeli przestaje działać jakieś urządzenie lub funkcja elektryczna, to prawdopodobnie nastąpiło chwilowe przeciążenie obwodu i przepalenie bezpiecznika. Jeżeli ten sam bezpiecznik przepala się regularnie, oznacza to, że w jego obwodzie elektrycznym jest uszkodzenie. Volvo zaleca udać się do autoryzowanej stacji obsługi Volvo w celu sprawdzenia. Wymiana bezpiecznika 1. Na schemacie rozmieszczenia bezpieczników zlokalizować przepalony bezpiecznik. 2. Wyciągnąć bezpiecznik i obejrzeć go z boku, sprawdzając, czy zakrzywiony przewodnik nie został przepalony. 3. Jeżeli jest przepalony, włożyć nowy bezpiecznik o takim samym kolorze i prądzie znamionowym. 10 Obsługa techniczna samochodu OSTRZEŻENIE Przy wymianie bezpiecznika nigdy nie zastępować go innym przedmiotem lub bezpiecznikiem o wyższej wartości prądu znamionowego. Może to spowodować poważne uszkodzenie układu elektrycznego, a także doprowadzić do pożaru. Powiazane informacje • Bezpieczniki w komorze silnikowej (Str. 412) • Bezpieczniki pod schowkiem podręcznym (Str. 416) • Bezpieczniki – pod prawym przednim fotelem (Str. 419) 10 Umiejscowienie centralek elektrycznych Rozmieszczenie centralek elektrycznych w samochodzie z kierownicą po lewej stronie. W samochodzie z kierownicą po prawej stronie centralka elektryczna pod schowkiem podręcznym znajduje się po przeciwnej stronie. Komora silnika Pod schowkiem podręcznym Pod prawym przednim fotelem 411 10 Obsługa techniczna samochodu Bezpieczniki w komorze silnikowej 10 Bezpieczniki w komorze silnikowej zabezpieczają między innymi funkcje silnika i hamulców. Po wewnętrznej stronie pokrywy znajdują się szczypce, które ułatwiają procedurę wyjmowania i wkładania bezpieczników. W skrzynce bezpieczników znajdują się także bezpieczniki zapasowe. Wymiana bezpiecznika Dostęp do bezpieczników można uzyskać po zdjęciu pokrywy zamontowanej na akumulatorze rozruchowym oraz pokrywy centralki elektrycznej. 412 Zdejmowanie pokryw Odciągnąć na zewnątrz zaczepy po bokach pokrywy na akumulatorze rozruchowym. Podnieść pokrywę prosto do góry. 10 Obsługa techniczna samochodu Rozmieszczenie bezpieczników Rozmieszczenie bezpieczników pokazano na etykiecie po wewnętrznej stronie pokrywy. Odciągnąć na zewnątrz zaczep z boku centralki elektrycznej. Obrócić pokrywę w górę, by zwolnić zaczepy (1). • Pozycje 7-18 są bezpiecznikami typu „JCASE”, których wymianę należy zlecić warsztatowi18. • Bezpieczniki 19-45 i 47-48 są typu „Mini Fuse”. Zamocować pozostałe elementy w odwrotnej kolejności. 20 Wycieraczki szyby przedniej 20 Centralny moduł elektroniczny, napięcie odniesienia akumulatora pomocniczego 5 Sygnał dźwiękowy 15 Pompa w układzie ABS 40 Światło hamowania 5 Zawory ABS 30 - - Spryskiwacze reflektorów* 20 Sterowanie reflektorami 5 Dmuchawa w układzie wentylacji 40 Wewnętrzne cewki przekaźników 5 Gniazdo 12 V w konsoli między fotelami, przód 15 Moduł sterujący skrzyni biegów 15 Sprzęgło elektromagnetyczne klimatyzacji (5-cyl. silnik benzynowy 1,6 l) 15 Gniazdo 12 V w konsoli między fotelami, tył 15 - - 30 - Ogrzewanie przedniej szyby, prawa strona* - 40 - Ogrzewanie przedniej szyby, lewa strona* 18 Nagrzewnica postojowa* A Bezpiecznik główny dla bezpieczników 32-36 Zakładanie pokryw A Obwód - Otworzyć pokrywę w kierunku silnika, by uzyskać dostęp do bezpieczników. Obwód 40 - 10 - Zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 413 10 Obsługa techniczna samochodu || 10 414 Obwód A Obwód A Obwód A Moduł sterujący silnika (4-cyl. silnik 2,0 l, silnik 5-cyl.) 5 10 20 Cewka przekaźnika wentylatora chłodzącego (silnik 4-cyl. 1,6 l, 5-cyl. silnik wysokoprężny), sondy lambda (4-cyl. silnik benzynowy 1,6 l), masowy przepływomierz powietrza (silnik wysokoprężny 1,6 l, 5-cyl. silnik wysokoprężny), zawór obejściowy chłodzenia układu EGR (silnik wysokoprężny 1,6 l), cewka obejścia chłodzenia układu EGR (5-cyl. silnik wysokoprężny), zawór regulacyjny przepływu paliwa (5-cyl. silnik wysokoprężny), zawór regulacyjny ciśnienia paliwa (5-cyl. silnik wysokoprężny) 10 Zawory (silnik benzynowy 1,6 l), solenoidy (silnik benzynowy 1,6 l), wtryskiwacze (5-cyl. silnik benzynowy), sonda lambda (5cyl. silnik wysokoprężny), grzałka wentylacji skrzyni korbowej (5-cyl. silnik wysokoprężny) 10 Fotel z elektryczną regulacją, prawy* 15 Zawór (4-cyl. silnik wysokoprężny 2,0 l), zawór EVAP (4cyl. silnik benzynowy 2,0 l), grzałka wentylacji skrzyni korbowej (4-cyl. silnik benzynowy 2,0 l), moduł sterujący silnika (4cyl. silnik 2,0 l), masowy przepływomierz powietrza (4-cyl. silnik 2,0 l), termostat (4-cyl. silnik benzynowy 2,0 l), pompa chłodzenia EGR (4-cyl. silnik wysokoprężny 2,0 l), moduł sterujący podgrzewania wstępnego silnika (4-cyl. silnik wysokoprężny 2,0 l) 15 Sondy lambda (4-cyl. silnik 2,0 l), cewka przekaźnika wentylatora chłodzącego (4-cyl. silnik 2,0 l) Cewka przekaźnika wentylatora chłodzącego (5-cyl. silnik benzynowy), sondy lambda (5-cyl. silnik benzynowy) 20 Pompa oleju automatycznej skrzyni biegów (silnik 5-cyl.), masowy przepływomierz powietrza (silnik benzynowy 1,6 l, 5-cyl. silnik benzynowy), zawór EVAP (silnik benzynowy 1,6 l), zawory (4-cyl. silnik 2,0 l, 5-cyl. silnik benzynowy), solenoidy (5-cyl. silnik benzynowy), grzałka wentylacji skrzyni korbowej (5-cyl. silnik benzynowy), silnik sterujący turbosprężarki (silnik wysokoprężny 1,6 l), zawór regulacyjny przepływu paliwa (silnik wysokoprężny 1,6 l), moduł sterujący żaluzji chłodnicy (silnik wysokoprężny 1,6 l), zawór elektromagnetyczny chłodzenia tłoków (5-cyl. silnik wysokoprężny), zawór sterujący turbosprężarki (5-cyl. silnik wysokoprężny), czujnik poziomu oleju (5-cyl. silnik wysokoprężny), sprężarka klimatyzacji (4-cyl. silnik 2,0 l, 5cyl. silnik wysokoprężny), pompa oleju (4-cyl. silnik 2,0 l), zawór chłodzenia układu klimatyzacji (4-cyl. silnik wysokoprężny 2,0 l), cewki przekaźników funkcji Start/Stop * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 10 Obsługa techniczna samochodu Obwód A Obwód A Cewki zapłonowe (silnik benzynowy 1,6 l, 5-cyl. silnik benzynowy) 10 Centralny moduł elektroniczny 15 Cewki zapłonowe (4-cyl. silnik benzynowy 2,0 l), podgrzewacz filtra paliwa (silnik wysokoprężny 1,6 l, 5-cyl. silnik wysokoprężny), moduł sterujący podgrzewania wstępnego silnika (5-cyl. silnik wysokoprężny) 15 Podgrzewacz filtra paliwa (4cyl. silnik wysokoprężny 2,0 l) 25 Moduł sterujący silnika (silnik 1,6 l) 10 Moduł sterujący silnika (4-cyl. silnik 2,0 l, silnik 5-cyl.), jednostka przepustnicy (5-cyl. silnik benzynowy) 15 Układ ABS 5 - - - - Układ ostrzegania o ryzyku kolizji 5 Czujnik pedału przyspieszenia 5 Punkt ładowania, akumulator pomocniczy - - - Pompa płynu chłodzącego (gdy brak nagrzewnicy postojowej) 10 10 Powiazane informacje Moduł sterujący silnika, moduł sterujący skrzyni biegów, poduszki powietrzne 7,5 Regulacja zasięgu świateł przednich* 10 Elektryczne wspomaganie kierownicy 5 • Bezpieczniki pod schowkiem podręcznym (Str. 416) • Bezpieczniki – pod prawym przednim fotelem (Str. 419) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 415 10 Obsługa techniczna samochodu Bezpieczniki pod schowkiem podręcznym 10 Bezpieczniki pod schowkiem podręcznym zabezpieczają między innymi funkcje podu- Po wewnętrznej stronie pokrywy skrzynki bezpieczników w komorze silnika znajdują się szczypce, które ułatwiają procedurę wyjmowania i wkładania bezpieczników. W skrzynce bezpieczników w komorze silnika znajdują się także bezpieczniki zapasowe. Wymiana bezpiecznika Dostęp do bezpieczników można uzyskać po zdjęciu pokrywy zabezpieczającej skrzynkę bezpieczników. 416 szek powietrznych oraz oświetlenia kabiny pasażerskiej. 10 Obsługa techniczna samochodu Zdejmowanie pokrywy Chwycić za wycięcie i pociągnąć, by odłączyć zaczepy przy dolnej krawędzi pokrywy od skrzynki bezpieczników. Zdjąć pokrywę. UWAGA Do zwolnienia zaczepów na górnej krawędzi pokrywy centralki elektrycznej wymagana jest stosunkowo duża siła. Zakładanie pokrywy Wsunąć dolne zaczepy. Przekręcić pokrywę do góry, by zaczepić górne zaczepy. UWAGA Upewnić się, że górne zaczepy są prawidłowo umieszczone w wycięciach centralki elektrycznej. Rozmieszczenie bezpieczników Bezpieczniki są typu „Mini Fuse”. Obwód A Wyświetlacz w konsoli sufitowej (sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa/wskaźnik czołowej poduszki powietrznej pasażera) 5 10 Oświetlenie wewnętrzne, konsola sufitowa z wyłącznikami przednich lampek oświetlenia do czytania i oświetlenia kabiny; fotele z elektryczną regulacją* 7,5 Elektryczna roleta szyby dachowej* 10 Czujnik deszczu*, przyciemnianie lusterka wstecznego*, czujnik wilgoci* 5 Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* 5 - - Otwieranie drzwi bagażnikaA 10 Obwód A - - Pompa paliwowa 20 Pozycja rezerwowa 3, napięcie stałe 5 Blokada kierownicy 15 - - Wycieraczka tylnej szyby 15 }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 417 10 Obsługa techniczna samochodu || 10 Obwód A Obwód A Zespół wskaźników 5 20 Centralny zamek, klapka wlewu paliwaB 10 Wycieraczki przedniej szybyD, wycieraczka tylnej szybyD 10 Panel sterujący klimatyzacji 7,5 Centralny zamek, klapka wlewu paliwaE Moduł elektroniczny kierownicy 7,5 Otwieranie drzwi bagażnikaF 10 Elektryczna nagrzewnica wspomagająca*, przycisk podgrzewania tylnych siedzeń* 7,5 Poduszki powietrzne, poduszka powietrzna chroniąca pieszych* 7,5 7,5 Syrena*; złącze transmisji danych OBDII 5 Światła drogowe 15 - 418 - Światło cofania 7,5 Pozycja rezerwowa 4, napięcie stałe Wycieraczki przedniej szybyC, wycieraczka tylnej szybyC 20 - - - - Immobilizer 5 Pozycja rezerwowa 1, napięcie stałe 15 Pozycja rezerwowa 2, napięcie stałe 20 Czujnik ruchu autoalarmu* , odbiornik nadajnika zdalnego sterowania 5 A B C D E F Patrz też bezpiecznik 84. Patrz też bezpiecznik 83. Patrz też bezpiecznik 82. Patrz też bezpiecznik 77. Patrz też bezpiecznik 70. Patrz też bezpiecznik 65. Powiazane informacje • Bezpieczniki w komorze silnikowej (Str. 412) • Bezpieczniki – pod prawym przednim fotelem (Str. 419) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 10 Obsługa techniczna samochodu Bezpieczniki – pod prawym przednim fotelem Bezpieczniki pod prawym przednim fotelem zabezpieczają między innymi system Infotainment oraz ogrzewanie siedzeń. 10 Po wewnętrznej stronie pokrywy skrzynki bezpieczników w komorze silnika znajdują się szczypce, które ułatwiają procedurę wyjmowania i wkładania bezpieczników. Rozmieszczenie bezpieczników • Pozycje 24-28 są bezpiecznikami typu „JCASE”, których wymianę należy zlecić warsztatowi19. W skrzynce bezpieczników w komorze silnika znajdują się także bezpieczniki zapasowe. • Bezpieczniki 1-23 i 29-46 są typu „Mini Fuse”. 19 Obwód A - - System bezkluczykowy* 10 Klamka drzwi (funkcja Keyless*) 5 Panel sterowania, lewe drzwi przednie 25 Zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 419 10 Obsługa techniczna samochodu || 10 Obwód A Obwód Panel sterowania, prawe drzwi przednie 25 Radio cyfrowe*, TV* Panel sterowania, lewe drzwi tylne 25 Gniazdo 12 V w bagażniku Panel sterowania, prawe drzwi tylne 25 Bezpiecznik główny dla bezpieczników 12-16: system audio-telefoniczny 25 Fotel z elektryczną regulacją, lewy* 20 - 420 - A Obwód A 7,5 Kamera parkowania* 5 15 - - - - - - - - 15 - - Podgrzewanie fotela, przód po stronie kierowcy - Podgrzewanie fotela, przód po stronie pasażera 15 - - - - Gniazdo elektryczne przyczepy 2* 20 - - - - 30 Wewnętrzna cewka przekaźnika 5 Jednostka sterująca systemu audio (wzmacniacz)* Jednostka sterująca systemu audio (wzmacniacz)*, sygnał do diagnostyki 5 - 40 - - Gniazdo elektryczne przyczepy 1* Ogrzewanie szyby tylnej 30 System telematyczny*, Bluetooth* 5 Moduł sterujący systemu audio lub moduł sterujący systemu SensusA, moduł sterujący systemu Infotainment lub ekranA 15 - - - Układ monitorujący martwe pola widoczności (BLIS)* 5 Układ wspomagający parkowanie* 5 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Podgrzewanie prawego tylnego siedzenia* 15 Podgrzewanie lewego tylnego siedzenia* 15 Moduł sterujący AWD* 15 - - - - - - 10 Obsługa techniczna samochodu A Obwód A - - - - 10 W niektórych wersjach modelowych. Powiazane informacje • Bezpieczniki w komorze silnikowej (Str. 412) • Bezpieczniki pod schowkiem podręcznym (Str. 416) 421 10 Obsługa techniczna samochodu Mycie samochodu 10 Samochód należy umyć, jak tylko ulegnie zabrudzeniu. Należy korzystać z myjni wyposażonych w separator substancji ropopochodnych. Stosować szampon samochodowy. Mycie ręczne • • • • • 422 Wszelkie ślady ptasich odchodów na powierzchniach lakierowanych należy jak najszybciej usuwać. Zawarte w nich agresywne związki chemiczne uszkadzają lakier i powodują jego odbarwienie. Zalecane jest powierzenie usunięcia tego rodzaju odbarwień autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Spłukiwać podwozie wodą z węża. Spłukać cały samochód wodą, aby usunąć rozpuszczone zanieczyszczenia i zmniejszyć w ten sposób ryzyko zarysowania lakieru podczas mycia. Nie kierować strumienia wody bezpośrednio na zamki. W razie potrzeby trwałe zabrudzenia można spróbować usunąć na zimno środkiem odtłuszczającym. W takim przypadku należy pamiętać, że powierzchnia nie może być gorąca od promieni słonecznych! Przy użyciu gąbki umyć nadwozie, obficie polewając letnią wodą z dodatkiem szamponu samochodowego. • • Pióra wycieraczek myć ciepłym roztworem mydła lub szamponu samochodowego. UWAGA Po wewnętrznej stronie kloszy oświetlenia zewnętrznego, np. reflektorów, lamp przeciwmgielnych i lamp tylnych, może tymczasowo występować zjawisko kondensacji pary wodnej. Jest to normalne i wszystkie elementy oświetlenia zewnętrznego zostały zaprojektowane, by radzić sobie z tym problemem. Kondensacja zazwyczaj ustępuje w wyniku wentylacji obudowy lampy po pewnym czasie od jej włączenia. Wytrzeć samochód czystą i miękką ściereczką irchową lub gumową wycieraczką do szyb. Nie pozostawiając kropli wody do wyschnięcia w mocnym słońcu, można zmniejszyć ryzyko powstania plam od wody, których usunięcie może wymagać polerowania lakieru. OSTRZEŻENIE Mycie silnika należy zawsze zlecać stacji obsługi. Gdy silnik jest gorący, występuje zagrożenie pożarem. WAŻNE Brudne reflektory działają z mniejszą skutecznością. Należy je regularnie czyścić, na przykład przy tankowaniu. Nie używać detergentów o działaniu korozyjnym, lecz wody i gąbki niepowodującej zarysowań. Pióra wycieraczek Asfalt, pył i sól osadzające się na piórach wycieraczek, jak również owady, lód itd. zalegające na przedniej szybie skracają żywotność piór wycieraczek. W celu oczyszczenia: – Ustawić pióra wycieraczek w pozycji serwisowej; patrz Pióra wycieraczek (Str. 402). UWAGA Pióra wycieraczek i szybę przednią należy regularnie myć letnią wodą z dodatkiem mydła lub szamponu samochodowego. Nigdy nie używać mocnych rozpuszczalników. Automatyczne myjnie Myjnia automatyczna jest prostym i szybkim sposobem na umycie samochodu, jednak 10 Obsługa techniczna samochodu szczotki w myjni automatycznej nie zawsze są w stanie skutecznie sięgnąć do wszystkich miejsc samochodu. Dlatego zalecane jest ręczne mycie samochodu. UWAGA Przez pierwszych kilka miesięcy samochód wolno myć wyłącznie ręcznie. Jest tak dlatego, że nowy lakier jest bardziej delikatny. Mycie wysokociśnieniowe Podczas mycia wysokociśnieniowego należy kierować strumień ruchami „zamiatającymi”, utrzymując dyszę wylotową w odległości co najmniej 30 cm od powierzchni samochodu (dotyczy wszystkich części zewnętrznych pojazdu). Nie kierować strumienia wody bezpośrednio na zamki. Testowanie hamulców OSTRZEŻENIE Po umyciu samochodu należy zawsze przetestować hamulce, w tym hamulec postojowy, by upewnić się, że wilgoć i rdza nie zaatakowały okładzin ciernych hamulców i nie spowodowały pogorszenia ich działania. W przypadku długiej jazdy w czasie opadów deszczu lub mokrego śniegu należy od czasu do czasu delikatnie nacisnąć pedał hamulca. Ciepło tarcia spowoduje rozgrzanie i osusze- nie okładzin ciernych. Należy to również robić po rozpoczęciu jazdy w bardzo wilgotne lub zimne dni. Silnie działające preparaty mogą uszkodzić powierzchnię oraz pozostawić plamy na powłokach chromowych. Zewnętrzne elementy plastikowe, gumowe i wykończeniowe Powiazane informacje Do czyszczenia i pielęgnacji części z tworzywa sztucznego, gumy oraz elementów ozdobnych wykończonych z połyskiem zalecane jest stosowanie specjalnych preparatów, dostępnych w sieci sprzedaży Volvo. Używając tych środków, należy stosować się bezwzględnie do instrukcji ich użytkowania. • • • Polerowanie i woskowanie (Str. 424) 10 Czyszczenie wnętrza (Str. 425) Powłoka odpychająca wodę i zanieczyszczenia (Str. 424) WAŻNE Unikać woskowania i polerowania części wykonanych z tworzywa sztucznego i gumy. Używając środka odtłuszczającego na powierzchni elementów wykonanych z tworzywa sztucznego lub gumy, należy używać niewielkiej siły przy pocieraniu, o ile jest to konieczne. Używać miękkiej gąbki do mycia. Polerowanie błyszczących listew wykończeniowych może spowodować przetarcie lub uszkodzenie ich powłoki. Nie wolno używać środka polerskiego zawierającego materiał ścierny. Tarcze kół Należy stosować zalecane przez Volvo środki do mycia obręczy. 423 10 Obsługa techniczna samochodu Polerowanie i woskowanie 10 WAŻNE Kiedy lakier zaczyna tracić swój połysk lub gdy np. chcemy go dodatkowo zabezpieczyć przed sezonem zimowym, można go wypolerować i nawoskować. Unikać woskowania i polerowania części wykonanych z tworzywa sztucznego i gumy. Używając środka odtłuszczającego na powierzchni elementów wykonanych z tworzywa sztucznego lub gumy, należy używać niewielkiej siły przy pocieraniu, o ile jest to konieczne. Używać miękkiej gąbki do mycia. Przez pierwszy rok użytkowania samochodu zwykle nie ma potrzeby polerowania jego nadwozia, natomiast można wykonywać woskowanie. Nie należy polerować ani woskować samochodu w miejscu wystawionym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Polerowanie błyszczących listew wykończeniowych może spowodować przetarcie lub uszkodzenie ich powłoki. Przed polerowaniem lub woskowaniem należy starannie umyć samochód. Plamy od smoły i asfaltu zmyć środkiem do usuwania smoły lub benzyną ekstrakcyjną. Trudniejsze do usunięcia plamy można wyczyścić delikatną pastą ścierną do lakieru samochodowego. Nie wolno używać środka polerskiego zawierającego materiał ścierny. Szyby samochodu mogą być pokryte specjalną powłoką hydrofobową, zapewniającą dobrą widoczność w trudnych warunkach pogodowych. Powłoka odpychająca wodę i zanieczyszczenia* Powłoka odpychająca wodę ulega naturalnemu zużyciu. Informacje dotyczące konserwacji takiej powłoki: • Na powierzchniach szklanych nigdy nie stosować takich produktów jak woski samochodowe, substancje odtłuszczające lub podobne, ponieważ może to spowodować utratę właściwości odpychających wodę. • Podczas czyszczenia należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić szklanych powierzchni. • Aby uniknąć uszkodzenia szklanych powierzchni, do usuwania lodu należy używać wyłącznie plastikowych skrobaków. • W celu zachowania własności przeciwdziałania osadzaniu się kropel deszczu i brudu zalecane jest konserwowanie powłoki przy użyciu dostępnych w autoryzowanej stacji obsługi Volvo specjalnych preparatów. Zabieg taki należy wykonać po raz pierwszy po trzech latach WAŻNE Należy stosować wyłącznie środki do pielęgnacji lakieru i zabiegi zalecane przez firmę Volvo. Inne zabiegi, takie jak stosowanie środków ochronnych, uszczelniających, zabezpieczających, nabłyszczających itp. mogą spowodować uszkodzenie lakieru. Uszkodzenia lakieru spowodowane użyciem takich środków nie są objęte gwarancją firmy Volvo. Należy najpierw przeprowadzić polerowanie, a następnie woskowanie przy użyciu płynnego lub stałego wosku. Ściśle przestrzegać instrukcji na opakowaniu używanego preparatu. Wiele dostępnych środków zawiera zarówno wosk, jak i cząsteczki ścierne. Powiazane informacje • 424 Powłoka odpychająca wodę i zanieczyszczenia Mycie samochodu (Str. 422) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 10 Obsługa techniczna samochodu od nowości samochodu, a następnie powtarzać go co roku. WAŻNE Nie używać metalowych skrobaczek do usuwania oblodzenia z szyb. Do usunięcia oblodzenia z lusterek bocznych używać funkcji ich podgrzewania; patrz Ogrzewanie szyb oraz lusterka wstecznego i lusterek zewnętrznych (Str. 111). Powiazane informacje • Mycie samochodu (Str. 422) Zabezpieczenie antykorozyjne Czyszczenie wnętrza Samochód ten został starannie zabezpieczony antykorozyjnie w procesie produkcji. Części nadwozia wykonane są z blach ocynkowanych. Podwozie zabezpieczone jest trwałym środkiem antykorozyjnym. Do wnętrza belek nośnych, przekrojów zamkniętych i drzwi bocznych wtryśnięto środek antykorozyjny o własnościach penetrujących. Należy stosować wyłącznie zalecane przez Volvo kosmetyki samochodowe. Czyścić regularnie i usuwać plamy od razu dla uzyskania jak najlepszego rezultatu. Przed zastosowaniem środków czyszczących ważne jest oczyszczenie powierzchni odkurzaczem. Kontrola i konserwacja zabezpieczenia antykorozyjnego Zabrudzenia i sól z drogi mogą doprowadzić do powstania korozji, dlatego tak istotne jest utrzymywanie samochodu w czystości. Należy regularnie kontrolować stan zabezpieczenia antykorozyjnego i w miarę potrzeby dokonywać poprawek. W normalnych warunkach eksploatacji zabezpieczenie antykorozyjne tego samochodu nie wymaga powtarzania przez około 12 lat. Po tym czasie powinno być poddawane zabiegom konserwacyjnym co trzy lata. W przypadku konieczności wykonania dodatkowych zabiegów przy samochodzie, Volvo zaleca powierzenie tych czynności autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Powiazane informacje • Naprawa drobnych uszkodzeń powłok lakierowych (Str. 427) 10 WAŻNE • Pewne rodzaje kolorowej odzieży (np. ciemny dżins lub zamsz) mogą plamić tapicerkę. W takiej sytuacji ważne jest, aby możliwie najszybciej wyczyścić i zabezpieczyć te fragmenty tapicerki. • Do czyszczenia wnętrza nie wolno nigdy używać silnie działających rozpuszczalników, takich jak płyn do spryskiwaczy, czysta benzyna lub benzyna lakowa, ponieważ mogą one uszkodzić tapicerkę oraz inne materiały wyposażenia wnętrza. • Nie wolno rozpylać środka czyszczącego bezpośrednio na podzespoły wyposażone w elektryczne przyciski i elementy sterowania. Zamiast tego należy je przetrzeć wilgotną ściereczką z dodatkiem środka czyszczącego. • Ostre przedmioty i zapięcia typu rzep mogą spowodować uszkodzenie tapicerki tekstylnej. }} 425 10 Obsługa techniczna samochodu || Tapicerka tekstylna i podsufitka 10 Volvo oferuje szeroką gamę środków do pielęgnacji tapicerki tekstylnej i podsufitki, które stosowane zgodnie z instrukcjami konserwują również tapicerkę. Środki do pielęgnacji materiałów tekstylnych można nabyć w sieci sprzedaży Volvo. Tapicerka skórzana Tapicerka skórzana Volvo jest zabezpieczona w sposób pozwalający zachować jej pierwotny wygląd. Tapicerka skórzana jest produktem naturalnym, który z upływem czasu zmienia swój wygląd i zyskuje piękną patynę. Dla utrzymania właściwości i koloru skóry konieczne jest jej regularne czyszczenie i pielęgnacja. Volvo oferuje szeroką gamę środków do czyszczenia i pielęgnacji tapicerki skórzanej (Volvo Leather Care Kit/Wipes), które stosowane zgodnie z instrukcjami konserwują również powłoki ochronne. Dla osiągnięcia najlepszych rezultatów zalecane jest czyszczenie skórzanej tapicerki i nakładanie mleczka konserwującego cztery razy w roku (lub częściej, jeżeli to konieczne). Produkty Volvo Leather Care Kit/Wipes do pielęgnacji skóry można nabyć w sieci sprzedaży Volvo. Skórzane poszycie kierownicy Skóra musi oddychać. Nigdy nie przykrywać skórzanego poszycia kierownicy plastikowymi osłonami. Do czyszczenia skórzanego poszy- 426 cia kierownicy zalecane są produkty Volvo Leather Care Kit/Wipes. OSTRZEŻENIE Należy używać tylko jednego dywanika podłogowego przy każdym siedzeniu i przed rozpoczęciem jazdy sprawdzić, czy dywanik przy fotelu kierowcy jest dobrze przymocowany i zabezpieczony spinkami, aby nie mógł dostać się pod pedały lub w ich pobliże. Wewnętrzne elementy z tworzywa sztucznego, metalu i drewna Do czyszczenia tapicerki i elementów z tworzywa sztucznego zalecana jest tkanina fibrylowana lub mikrowłóknina, dostępna w autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Nie wolno zdrapywać ani rozcierać zabrudzeń. Nie wolno do tego celu używać mocnych odplamiaczy. Zalecane jest stosowanie specjalnych środków czyszczących, dostępnych w sieci sprzedaży Volvo. Do usuwania plam z wykładziny podłogowej po odkurzeniu zaleca się specjalny preparat do czyszczenia tkanin. Wykładzinę podłogową należy czyścić środkami zalecanymi przez dealera Volvo. Pasy bezpieczeństwa Powiazane informacje Należy użyć ciepłej wody z detergentem syntetycznym. W sieci sprzedaży Volvo dostępny jest specjalny preparat do czyszczenia tkanin. Przed umożliwieniem zwinięcia pasa należy dokładnie go osuszyć. Dywaniki i wykładzina podłogowa Wyjąć dodatkowe dywaniki, aby wyczyścić je oddzielnie. Przy użyciu odkurzacza usunąć piach i brud. Każdy dywanik podłogowy jest zamocowany kołkami. Aby zdjąć dywanik, należy chwycić go przy każdym kołku i pociągnąć prosto do góry. Położyć dywanik na odpowiednim miejscu i zamocować, wciskając na kołek. • Mycie samochodu (Str. 422) 10 Obsługa techniczna samochodu Kod koloru Powłoka lakierowa stanowi istotny element antykorozyjnego zabezpieczenia samochodu i dlatego jej stan powinien być regularnie kontrolowany. Do najczęściej spotykanych uszkodzeń powłoki lakierowej, które można naprawić samodzielnie, należą drobne odpryski po uderzeniach kamieni, zarysowania oraz uszkodzenia lakieru na krawędziach błotników, drzwi i zderzaków. Naprawa drobnych uszkodzeń powłok lakierowych Wszelkie uszkodzenia wymagają natychmiastowej interwencji, aby zapobiec powstaniu ognisk korozji. Materiały • podkład20 – specjalny podkład klejący w spreju jest dostępny np.do zderzaków pokrytych tworzywem • lakier bazowy i lakier bezbarwny – dostępny w spreju lub w postaci pisaka/ sztyftu do wyprawek21 • • taśma maskująca 20 21 Naprawa drobnych uszkodzeń powłoki lakierniczej, takich jak odpryski od kamieni i zadrapania 10 Kod koloru nadwozia Kod ewentualnego dodatkowego koloru nadwozia Należy dobrać odpowiedni kolor lakieru. Umiejscowienie etykiety produktu, patrz Tabliczki znamionowe (Str. 430) G021832 Naprawa drobnych uszkodzeń powłok lakierowych Naprawiana powierzchnia musi być czysta i sucha, a temperatura otoczenia powinna przekraczać 15 °C. drobny papier ścierny20. W razie potrzeby. Postępować zgodnie z instrukcją dołączoną do opakowania z lakierem w pisaku/sztyfcie. }} 427 10 Obsługa techniczna samochodu 10 || 1. Na uszkodzone miejsce nakleić kawałek taśmy maskującej, a następnie oderwać go. W ten sposób usunięte zostaną wszelkie pozostałości lakieru, które nie przylegają dobrze do podłoża. Jeśli uszkodzenie dochodzi aż do powierzchni metalu, należy użyć podkładu. W przypadku uszkodzenia powierzchni plastikowej należy użyć podkładu klejącego, aby uzyskać lepszy rezultat – rozpylić podkład do zakrętki puszki spreju i nanieść cienką warstwę pędzelkiem. 2. Przed malowaniem można w razie potrzeby (np.gdy występują nierówne brzegi) lekko wypolerować powierzchnię, używając bardzo drobnego środka polerskiego. Oczyścić powierzchnię starannie i pozostawić do wyschnięcia. 3. Dokładnie wymieszać podkład i nałożyć na uszkodzone miejsce małym pędzelkiem, zapałką lub podobnym przyrządem. Po wyschnięciu podkładu nałożyć lakier bazowy i bezbarwny. 4. W przypadku zarysowań postępować podobnie, ale zamaskować taśmą powierzchnie przylegające do zarysowanego miejsca, aby je zabezpieczyć. 428 UWAGA Jeśli uderzenie kamienia nie spowodowało odprysku aż do powierzchni metalu i w miejscu uderzenia pozostaje nieuszkodzona warstwa lakieru, należy wypełnić odprysk lakierem bazowym i bezbarwnym niezwłocznie po oczyszczeniu powierzchni. Powiazane informacje • Zabezpieczenie antykorozyjne (Str. 425) SPECYFIKACJE 11 Specyfikacje Tabliczki znamionowe Oznaczenie typu, numer identyfikacyjny pojazdu i tym podobne, unikalne dla danego Rozmieszczenie tabliczek znamionowych 11 430 samochodu informacje są podane na tabliczce znamionowej w samochodzie. 11 Specyfikacje Znajomość oznaczenia typu samochodu, numeru identyfikacyjnego samochodu i silnika ułatwi Państwu wszelkie kontakty z autoryzowanymi stacjami Volvo związane z samochodem oraz podczas zamawiania części zamiennych i akcesoriów. Oznaczenie typu, numer identyfikacyjny pojazdu, dopuszczalne masy i symbole koloru lakieru oraz numer świadectwa homologacji. Naklejka znajduje się na słupku drzwiowym i jest widoczna po otwarciu prawych drzwi tylnych. Naklejka informacyjna układu klimatyzacji. Naklejka informacyjna nagrzewnicy postojowej. UWAGA Nie jest zamiarem producenta, by naklejki widniejące w instrukcji obsługi były dokładną kopią naklejek znajdujących się w samochodzie. Zostały one zamieszczone w instrukcji w celu zaprezentowania ich orientacyjnego wyglądu oraz umiejscowienia w samochodzie. Informacje dotyczące Państwa samochodu znajdują się na odpowiednich naklejkach w samochodzie. 11 Powiazane informacje • • Masy i obciążenia (Str. 433) Dane techniczne silników (Str. 436) Kod silnika i numer seryjny silnika. Naklejka oleju silnikowego. Oznaczenie typu oraz numer seryjny skrzyni biegów. Manualna skrzynia biegów Automatyczna skrzynia biegów Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN) Dalsze informacje na temat samochodu znajdują się w dokumencie rejestracyjnym. 431 11 Specyfikacje Wymiary Wymiary długości, wysokości samochodu itp. są podane w tabeli. 11 V40 CROSS COUNTRY. Wymiary mm A Rozstaw osi 2646 B Długość 4370 C 432 Długość podłogi maksymalnej przestrzeni ładunkowej ze złożonymi tylnymi siedzeniami 1508 D Długość podłogi maksymalnej przestrzeni ładunkowej 684 E Wysokość 1458 Wymiary F Wysokość maksymalnej przestrzeni ładunkowej G Rozstaw kół osi przedniej H Rozstaw kół osi tylnej mm Wymiary mm I Szerokość podłogi maksymalnej przestrzeni ładunkowej 1552A J Szerokość 1802 1547B K Szerokość wraz z lusterkami zewnętrznymi 2041 L Szerokość wraz ze złożonymi lusterkami zewnętrznymi 1857 532 1540A 1535B A B Odsadzenie 50 mm. Odsadzenie 52,5 mm. 960 11 Specyfikacje Masy i obciążenia Informacja o masie całkowitej pojazdu itp. jest podana na tabliczce znamionowej samochodu. Masa własna pojazdu w stanie gotowym do drogi obejmuje masę kierowcy, paliwa w zbiorniku napełnionym do 90% swojej objętości oraz łączną masę wszystkich płynów eksploatacyjnych. UWAGA Masa własna pojazdu podana w dokumentacji dotyczy samochodu w wersji standardowej, tzn. bez dodatkowego wyposażenia i akcesoriów. Oznacza to, że wraz z każdym dodanym elementem wyposażenia dodatkowego ładowność samochodu ulega zmniejszeniu o masę tego elementu. Na ładowność samochodu wpływa łączny ciężar pasażerów i ciężar zamontowanego dodatkowego wyposażenia oraz pionowe obciążenie haka holowniczego (Str. 434) (kiedy podłączona jest przyczepa, patrz tabela). Ładowność nie sumuje się z masa własną samochodu. Przykładowe akcesoria, które powodują zmniejszenie ładowności to wyposażenie wersji Kinetic/Momentum/Summum, a także inne akcesoria, takie jak hak holowniczy, bagażnik lub boks dachowy, system audio, dodatkowe światła, urządzenie GPS, spalinowa nagrzewnica silnika, kratka zabezpieczająca, dywaniki, osłona bagażu, układ elektrycznej regulacji foteli itd. Dopuszczalne obciążenie maksymalne = Dopuszczalna masa całkowita pojazdu – Masa własna pojazdu. Zważenie konkretnego samochodu to pewny sposób na określenie jego masy własnej. 11 Umiejscowienie tabliczki znamionowej, patrz Tabliczki znamionowe (Str. 430). Dopuszczalna masa całkowita pojazdu Dopuszczalna masa sumaryczna (samochód + przyczepa) Dopuszczalne obciążenie przedniej osi Dopuszczalne obciążenie tylnej osi Zainstalowane wyposażenie OSTRZEŻENIE Właściwości jezdne samochodu zmieniają się w zależności od tego, jak bardzo jest on obciążony i jaki jest rozkład obciążenia. Maksymalne obciążenie: Patrz dowód rejestracyjny. Dopuszczalne obciążenie dachu: 75 kg. Powiazane informacje • Dopuszczalna masa całkowita pojazdu i nacisk na hak holowniczy (Str. 434) 433 11 Specyfikacje Dopuszczalna masa całkowita pojazdu i nacisk na hak holowniczy Parametry dopuszczalnej masy przyczepy i nacisku na hak holowniczy podczas jazdy z przyczepą są podane w tabeli. Maksymalny ciężar, przyczepa z hamulcami Kod silnikaB Skrzynia biegów Maksymalny ciężar, przyczepa z hamulcami (kg) Dopuszczalny nacisk na hak holowniczy (kg) T4 B4164T Manualna skrzynia biegów, B6 1300 75 T4 B4164T Automatyczna skrzynia biegów, MPS6 1500 75 T4 B5204T8 Automatyczna skrzynia biegów, TF-80SD 1500 75 T4 AWD B5204T8 Automatyczna skrzynia biegów, TF-80SD 1500 75 T5 B5204T9 Automatyczna skrzynia biegów, TF-80SD 1500 75 T5 AWD B5204T9 Automatyczna skrzynia biegów, TF-80SD 1500 75 T5 AWD B5254T12 Automatyczna skrzynia biegów, TF-80SD 1500 75 T5 AWD B4204T11 Automatyczna skrzynia biegów, TG-81SC 1500 75 D2 D4162T Manualna skrzynia biegów, B6 1300 75 D2 D4162T Automatyczna skrzynia biegów, MPS6 1300 75 D3 D5204T6 Manualna skrzynia biegów, M66 1500 75 D3 D5204T6 Automatyczna skrzynia biegów, TF-80SD 1500 75 D4 D4204T14 Manualna skrzynia biegów, M66 1500 75 D4 D4204T14 Automatyczna skrzynia biegów, TG-81SC 1500 75 V40CCA Silnik 11 A B 434 V40 CROSS COUNTRY Kod silnika, numer podzespołu i numer seryjny są podane na tabliczce znamionowej silnika; patrz Tabliczki znamionowe (Str. 430). 11 Specyfikacje Maksymalny ciężar, przyczepa bez hamulców Kod silnikaB Skrzynia biegów Maksymalny ciężar, przyczepa bez hamulców (kg) Dopuszczalny nacisk na hak holowniczy (kg) T4 B4164T Manualna skrzynia biegów, B6 650 50 T4 B4164T Automatyczna skrzynia biegów, MPS6 700 50 T4 B5204T8 Automatyczna skrzynia biegów, TF-80SD 700 50 T4 AWD B5204T8 Automatyczna skrzynia biegów, TF-80SD 700 50 T5 B5204T9 Automatyczna skrzynia biegów, TF-80SD 700 50 T5 AWD B5204T9 Automatyczna skrzynia biegów, TF-80SD 750 50 T5 AWD B5254T12 Automatyczna skrzynia biegów, TF-80SD 750 50 T5 AWD B4204T11 Automatyczna skrzynia biegów, TG-81SC 750 50 D2 D4162T Manualna skrzynia biegów, B6 650 50 D2 D4162T Automatyczna skrzynia biegów, MPS6 700 50 D3 D5204T6 Manualna skrzynia biegów, M66 700 50 D3 D5204T6 Automatyczna skrzynia biegów, TF-80SD 750 50 D4 D4204T14 Manualna skrzynia biegów, M66 700 50 D4 D4204T14 Automatyczna skrzynia biegów, TG-81SC 700 50 V40CCA Silnik A B V40 CROSS COUNTRY Kod silnika, numer podzespołu i numer seryjny są podane na tabliczce znamionowej silnika; patrz Tabliczki znamionowe (Str. 430). Powiazane informacje • • 11 Masy i obciążenia (Str. 433) • Stabilizacja samochodu podczas holowania przyczepy (Str. 338) Jazda z przyczepą (Str. 331) 435 11 Specyfikacje Dane techniczne silników Specyfikacje silnika (parametry mocy itp.) dla poszczególnych wersji silnika są podane w tabeli. Kod silnikaB Moc (kW / obr/ min) Moc (KM / obr/min) Moment obrotowy (Nm / obr/ min) Ilość cylindrów Średnica cylindra (mm) Skok cylindra (mm) Pojemność skokowa (litry) Stopień sprężania T4 B4164T 132/5700 180/5700 240/1600–5000 4 79 81,4 1,596 10,0:1 T4 B5204T8 132/5000 180/5000 300/2700–4000 5 81,0 77 1,984 10,5:1 T5 B5204T9 157/6000 213/6000 300/2700–5000 5 81,0 77 1,984 10,5:1 T5 B5254T12 187/5400 254/5400 360/1800–4200 5 83 92,3 2,497 9,5:1 T5 B4204T11 180/5500 245/5500 350/1500-4800 4 82,0 93,2 1,969 10,8:1 D2 D4162T 84/3600 115/3600 270/1750-2500 4 75 88,3 1,560 16,0:1 D3 D5204T6 110/3500 150/3500 350/1500-2750 5 81,0 77 1,984 16,5:1 D4 D4204T14 140/4250 190/4250 400/1750-2500 4 82,0 93,2 1,969 15,8:1 V40CCA Silnik 11 A B V40 CROSS COUNTRY Kod silnika, numer podzespołu i numer seryjny są podane na tabliczce znamionowej silnika; patrz Tabliczki znamionowe (Str. 430). Powiazane informacje 436 UWAGA Nie wszystkie silniki są dostępne na wszystkich rynkach. • Płyn chłodzący – klasa i objętość (Str. 440) • Klasa i objętość oleju silnikowego (Str. 438) 11 Specyfikacje Niekorzystne warunki eksploatacji WAŻNE W niekorzystnych warunkach eksploatacji może dochodzić do nadmiernego wzrostu temperatury oleju i jego zwiększonego zużycia. Poniżej podano kilka przykładów niekorzystnych warunków eksploatacji. W celu spełnienia wymagań dotyczących częstotliwości przeglądów silnika, wszystkie silniki są fabrycznie napełniane specjalnie przystosowanym syntetycznym olejem silnikowym. Olej został dobrany bardzo starannie z uwzględnieniem jego trwałości, charakterystyki rozruchowej, zużycia paliwa i oddziaływania na środowisko. W przypadku dłuższych podróży w niżej wyszczególnionych warunkach konieczne jest częstsze sprawdzanie poziomu oleju silnikowego (Str. 388),: • • • • Aby można było stosować zalecane częstotliwości przeglądów, wymagane jest stosowanie zatwierdzonego oleju silnikowego. Używać wyłącznie zalecanej klasy oleju, zarówno przy dolewaniu, jak i przy wymianie, gdyż w przeciwnym razie może wystąpić negatywny wpływ na jego trwałość, charakterystykę rozruchową, zużycie paliwa i oddziaływanie na środowisko. jazda z podłączoną przyczepą jazda w terenie górzystym jazda z dużą prędkością przy temperaturze otoczenia poniżej -30 °C lub powyżej +40 °C Dotyczy to także jazdy na krótkich odcinkach przy niskiej temperaturze otoczenia. Firma Volvo Car Corporation nie ponosi odpowiedzialności z tytułu gwarancji, jeżeli nie będzie stosowany olej silnikowy o zalecanej klasie i lepkości. W przypadku niekorzystnych warunków eksploatacji zalecane jest stosowanie oleju całkowicie syntetycznego. Zapewni to dodatkową ochronę silnika. Firma Volvo zaleca: 11 Firma Volvo zaleca dokonywanie wymiany oleju w autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Powiazane informacje • Klasa i objętość oleju silnikowego (Str. 438) • Informacje ogólne (Str. 387) 437 11 Specyfikacje Klasa i objętość oleju silnikowego Zalecane klasy i objętości oleju silnikowego dla poszczególnych wersji silnika są podane w tabeli. Firma Volvo zaleca: 11 V40CCA Kod silnikaB Klasa oleju Silnik Objętość, razem z filtrem oleju (w litrach) Certyfikowany olej wlewany fabrycznie: Klasa jakości oleju WSS-M2C925-A T4 B4164T Opcje przy wymianie: Klasa jakości oleju: ACEA A5/B5 około 4,1 Lepkość oleju: SAE 5W–30 438 D2 D4162T D3 D5204T6 Klasa jakości oleju: ACEA A5/B5 Lepkość oleju: SAE 0W–30 Klasa jakości oleju: ACEA A5/B5 Lepkość oleju: SAE 0W–30 około 3,8 około 5,9 11 Specyfikacje V40CCA Kod silnikaB Klasa oleju Silnik A B Objętość, razem z filtrem oleju (w litrach) T4 B5204T8 Klasa jakości oleju: ACEA A5/B5 około 5,5 T5 B5204T9 Lepkość oleju: SAE 0W–30 około 5,5 T5 B5254T12 T5 B4204T11 D4 D4204T14 około 5,5 Castrol Edge Professional V 0W-20 lub VCC RBS0-2AE 0W-20 11 około 5,4 około 5,2 V40 CROSS COUNTRY Kod silnika, numer podzespołu i numer seryjny są podane na tabliczce znamionowej silnika; patrz Tabliczki znamionowe (Str. 430). Powiazane informacje • Niekorzystne warunki eksploatacji (Str. 437) • Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie oleju silnikowego (Str. 388) 439 11 Specyfikacje Płyn chłodzący – klasa i objętość Dopuszczalna objętość płynu chłodzącego dla poszczególnych wersji silnika jest podana w tabeli. Zalecany gatunek: Płyn chłodzący zalecany przez firmę Volvo wymieszany z 50% wody2, patrz opakowanie. 11 V40CCA Objętość SilnikB (w litrach) T4 B4164T 7,0 D2 D4162T 10,0 D3 D5204T6 8,0 T4 B5204T8 T5 B5204T9 T5 B5254T12 T5 B4204T11 7,5 (7,8C) D4 D4204T14 8,0 (8,4C) 8,0 V40 CROSS COUNTRY Kod silnika, numer podzespołu i numer seryjny są podane na tabliczce znamionowej silnika; patrz Tabliczki znamionowe (Str. 430). Dotyczy samochodów z nagrzewnicą spalinową. A B C Powiazane informacje • 2 440 Poziom płynu chłodzącego (Str. 393) Woda musi spełniać standard jakości STD 1285.1. 11 Specyfikacje Olej w skrzyni biegów – klasa i objętość Zalecane oleje oraz ich objętości dla poszczególnych skrzyń biegów są podane w tabeli. Manualna skrzynia biegów Manualna skrzynia biegów B6 M66 A Objętość (litry) około 1,6 ok. 1,9 (ok. 1,45A) Zalecany olej w skrzyni biegów BOT 350M3 11 Dotyczy silnika D4204T14. Automatyczna skrzynia biegów Automatyczna skrzynia biegów Objętość (litry) TF-80SD około 7,0 TG-81SC około 6,6A około 7,5B MPS6 A B około 7,3 Zalecany olej w skrzyni biegów AW1 AW1 BOT 341 Silniki benzynowe Silniki wysokoprężne }} 441 11 Specyfikacje || UWAGA W przypadku skrzyni biegów MPS6 wymiany oleju trzeba dokonywać w określonych odstępach czasu. Inne skrzynie biegów nie wymagają wymiany oleju przekładniowego w normalnych warunkach jazdy. Może to jednak być konieczne przy niekorzystnych warunkach jazdy. 11 Powiazane informacje 442 • Niekorzystne warunki eksploatacji (Str. 437) • Tabliczki znamionowe (Str. 430) 11 Specyfikacje Jakość i objętość płynu hamulcowego Czynnik stosowany w hydraulicznym układzie hamulcowym nosi nazwę płynu hamulcowego i służy do przenoszenia ciśnienia między innymi z pedału hamulca poprzez pompę hamulcową na jeden lub kilka siłowników, które z kolei oddziałują na mechaniczne elementy hamulców. Zalecany gatunek: DOT 4 Objętość: 0,6 litra Powiazane informacje • Poziom płynu hamulcowego i sprzęgłowego (Str. 394) Jakość i objętość płynu do spryskiwaczy Płyn do spryskiwaczy razem z wycieraczkami szyby przedniej i tylnej służy do czyszczenia szyb i reflektorów samochodu w celu zapewnienia dobrej widoczności podczas jazdy. Zalecany gatunek: Płyn do spryskiwaczy zalecany przez Volvo – ze środkiem zabezpieczającym przed zamarzaniem w okresie zimowym i gdy temperatura spada poniżej zera. 11 Objętość: • Samochody ze spryskiwaczami reflektorów: 5,5 litra. • Samochody bez spryskiwaczy reflektorów: 3,2 litra. Powiazane informacje • • • Uzupełnianie płynu do spryskiwaczy (Str. 404) Pióra wycieraczek (Str. 402) Przełącznik wycieraczek i spryskiwaczy (Str. 106) 443 11 Specyfikacje Zbiornik paliwa – pojemność Pojemność zbiornika paliwa dla poszczególnych wersji silnika jest podana w tabeli. V40CCA Objętość (litry) Zalecany gatunek Silnik T4 (B4164T) 11 około 62 Benzyna (Str. 326) T4 (B5204T8) T5 (B5204T9) T4 AWD (B5204T8) około 57 T5 AWD (B5204T9) T5 AWD (B5254T12) T5 AWD (B4204T11) D2 (D4162T) około 52 D3 (D5204T6) około 60 D4 (D4204T14) około 62 A V40 CROSS COUNTRY Powiazane informacje • • 444 Wlewanie paliwa (Str. 324) Dane techniczne silników (Str. 436) Olej napędowy (Str. 326) 11 Specyfikacje Klimatyzacja, płyn – objętość i gatunek Zalecany gatunek i objętość płynów do układu klimatyzacji są podane w tabeli. Olej sprężarki V40CCA Kod silnikaB Objętość Zalecany gatunek Silnik A B 11 T4 B4164T 150 ml D2 D4162T 110 ml T5 B4204T11 60 ml D4 D4204T14 T4 B5204T8 T5 B5204T9 T5 B5254T12 D3 D5204T6 Olej PAG 110 ml V40 CROSS COUNTRY Kod silnika, numer podzespołu i numer seryjny są podane na tabliczce znamionowej silnika; patrz Tabliczki znamionowe (Str. 430). }} 445 11 Specyfikacje || Płyn chłodzący V40CCA Kod silnikaB Masa ciała Zalecany gatunek Silnik T5 B4204T11 D4 D4204T14 Inne silniki 11 A B OSTRZEŻENIE Powiazane informacje 446 R134a 650 g V40 CROSS COUNTRY Kod silnika, numer podzespołu i numer seryjny są podane na tabliczce znamionowej silnika; patrz Tabliczki znamionowe (Str. 430). Układ klimatyzacji zawiera czynnik chłodniczy R134a pod ciśnieniem. Serwis i naprawy tego układu może wykonywać wyłącznie autoryzowana stacja obsługi. • 625 g Diagnostyka i naprawa (Str. 394) 11 Specyfikacje Zużycie paliwa i emisja CO2 Jazda miejska manualna skrzynia biegów Zużycie paliwa w samochodzie jest mierzone w litrach na 100 km, a emisja dwutlenku węgla w gramach na kilometr. Jazda pozamiejska Automatyczna skrzynia biegów Objaśnienie Jazda mieszana UWAGA g/km Jeżeli brak danych dotyczących zużycia paliwa i emisji, podano je w dołączonym dodatku. litry/100 km 11 V40CCA T4 (B4164T) 164 7,0 109 4,7 129 5,5 T4 (B4164T) 184 7,9 120 5,1 143 6,1 T4 AWD (B5204T8) 259 11,1 146 6,3 187 8,0 T5 (B5204T9) 243 10,4 135 5,8 174 7,5 T5 AWD (B5204T9) 259 11,1 146 6,3 187 8,0 T5 AWD (B4204T11) - - - - - }} 447 11 Specyfikacje || V40CCA 11 A T5 AWD (B5254T12) 270 11,6 150 6,4 194 8,3 D2 (D4162T) 110 4,2 93 3,5 99 3,8 D2 (D4162T) 118 4,5 103 3,9 108 4,1 D3 (D5204T6) 140 5,3 103 3,9 117 4,4 D3 (D5204T6) 178 6,8 114 4,3 137 5,2 D4 (D4204T14) 114 4,4 99 3,8 104 4,0 D4 (D4204T14) 132 5,0 101 3,9 112 4,3 V40 CROSS COUNTRY Wartości zużycia paliwa i emisji podane w powyższej tabeli są oparte na określonych cyklach jazdy UE3, które dotyczą samocho- 3 448 dów w wersji podstawowej i bez wyposażenia dodatkowego według masy pojazdu gotowego do jazdy. Masa pojazdu może ulec zwiększeniu w zależności od wyposażenia. Czynnik ten, a także stopień obciążenia Oficjalne wartości zużycia paliwa są oparte na dwóch znormalizowanych cyklach jazdy testowanych w warunkach laboratoryjnych („cykle jazdy UE”) zgodnie z następującymi przepisami: EU Regulation no 692/2008 (Rozporządzenie UE nr 692/2008) i 715/2007 (Euro 5 / Euro 6) oraz UN ECE Regulation no 101 (Rozporządzenie EKG ONZ nr 101). Przepisy te dotyczą cykli jazdy miejskiej i pozamiejskiej. - Jazda miejska – pomiar rozpoczyna się od rozruchu zimnego silnika. Jazda jest symulowana. - Jazda pozamiejska – samochód przyspiesza i hamuje w zakresie prędkości 0-120 km/h. Jazda jest symulowana. - Samochody z manualną skrzynią biegów są uruchamiane na 2. biegu. Wartość dla jazdy mieszanej, którą podano w tabeli, stanowi połączenie wartości dla jazdy miejskiej i pozamiejskiej, zgodnie z obowiązującymi przepisami. Emisja CO2 – spaliny są zbierane w celu obliczenia emisji dwutlenku węgla podczas obu cykli jazdy. Następnie jest przeprowadzana ich analiza będąca podstawą dla podania wartości emisji CO2. 11 Specyfikacje samochodu, wpływa na wzrost zużycia paliwa i emisji dwutlenku węgla. szone, a równocześnie niższe są osiągi samochodu. Istnieje wiele przyczyn zwiększonego zużycia paliwa w stosunku do wartości podanych w tabeli. Oto ich przykłady: • • • • UWAGA Ekstremalne warunki atmosferyczne, holowanie przyczepy lub jazda na dużej wysokości nad poziomem morza w połączeniu z klasą paliwa mogą mieć wpływ na osiągi samochodu. Styl jazdy kierowcy. Jeżeli klient zamówił koła większe niż te, które są montowane standardowo w podstawowej wersji modelu, to wartość oporu wzrasta. Wysoka prędkość powodująca zwiększony opór powietrza. Jakość paliwa, warunki drogowe, natężenie ruchu, pogoda i stan samochodu. Nawet kombinacja jedynie niektórych spośród wymienionych powyżej działań może w znacznym stopniu obniżyć zużycie paliwa. Dodatkowe informacje można znaleźć w powoływanych powyżej przepisach3. 11 Powiazane informacje • • • • Jazda ekonomiczna (Str. 330) Benzyna (Str. 326) Olej napędowy (Str. 326) Masy i obciążenia (Str. 433) Mogą wystąpić duże różnice w stosunku do zużycia paliwa obliczonego na podstawie cykli jazdy UE3, które są wykorzystywane w procesie homologacji samochodu i na których opierają się wartości podane w tabeli. W przypadku stosowania paliwa o liczbie oktanowej 91 RON jego zużycie jest zwięk3 Oficjalne wartości zużycia paliwa są oparte na dwóch znormalizowanych cyklach jazdy testowanych w warunkach laboratoryjnych („cykle jazdy UE”) zgodnie z następującymi przepisami: EU Regulation no 692/2008 (Rozporządzenie UE nr 692/2008) i 715/2007 (Euro 5 / Euro 6) oraz UN ECE Regulation no 101 (Rozporządzenie EKG ONZ nr 101). Przepisy te dotyczą cykli jazdy miejskiej i pozamiejskiej. - Jazda miejska – pomiar rozpoczyna się od rozruchu zimnego silnika. Jazda jest symulowana. - Jazda pozamiejska – samochód przyspiesza i hamuje w zakresie prędkości 0-120 km/h. Jazda jest symulowana. - Samochody z manualną skrzynią biegów są uruchamiane na 2. biegu. Wartość dla jazdy mieszanej, którą podano w tabeli, stanowi połączenie wartości dla jazdy miejskiej i pozamiejskiej, zgodnie z obowiązującymi przepisami. Emisja CO2 – spaliny są zbierane w celu obliczenia emisji dwutlenku węgla podczas obu cykli jazdy. Następnie jest przeprowadzana ich analiza będąca podstawą dla podania wartości emisji CO2. 449 11 Specyfikacje Dopuszczalne ciśnienia w ogumieniu Dopuszczalne ciśnienia w ogumieniu dla poszczególnych wersji silnika są podane w tabeli. V40CCA Rozmiar opon Prędkość (km/h) Silnik Wszystkie Maksymalne obciążenie Ciśnienie ECOB Przód Tył Przód Tył Przód/tył (kPa)C (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) 0 - 160 240 230 260 260 260 160 + 260 240 280 280 - maks. 80 420 420 420 420 - 11 205/60 R16 Obciążenie, 1-3 osób 225/50 R17 225/45 R18 225/40 R19 Tymczasowe koło zapasowe A B C V40 CROSS COUNTRY Jazda ekonomiczna. W niektórych krajach oprócz „paskali” (jednostki SI) używane są „bary”. 1 bar = 100 kPa. UWAGA Nie wszystkie silniki, opony lub ich kombinacje są dostępne na wszystkich rynkach. Powiazane informacje • • • 450 Rozmiary opon (Str. 347) Ciśnienie powietrza (Str. 346) Tabliczki znamionowe (Str. 430) 11 Specyfikacje 11 451 12 Indeks alfabetyczny AIRBAG ..................................................... 33 przyczepa........................................... 332 sytuacje awaryjne i holowanie samochodu.................................................. 339 Aktywna kontrola prędkości jazdy........... 214 Automatyczne myjnie.............................. 422 Aktywne reflektory biksenonowe (ABL)..... 97 Automatyczne światła drogowe................. 95 Aktywne reflektory ksenonowe.................. 97 Automatycznie regulowane hamowanie silnikiem................................................... 315 A Akumulator...................................... 322, 405 przeciążenie........................................ 322 12 Alarm........................................ 193, 194, 195 automatyczne ponowne uzbrojenie.... 194 automatyczne włączenie.................... 195 czasowe wyłączenie niektórych funkcji autoalarmu.......................................... 196 lampka kontrolna alarmu.................... 194 nadajnik zdalnego sterowania nie działa.................................................. 195 sprawdzanie statusu........................... 175 sygnały autoalarmu............................. 195 Alergeny i substancje powodujące dolegliwości astmatyczne................................. 134 Amortyzator drgań................................... 333 Apteczka pierwszej pomocy.................... 357 Asystent pasa ruchu obsługa....................................... 259, 260 Automatyczna skrzynia biegów....... 295, 299 położenia dźwigni automatycznej skrzyni biegów Geartronic – tryb manualny............................................ 296 452 Automatyczny powrót do stanu zablokowania....................................................... 185 Awaryjna naprawa przebitej opony......... 365 odkładanie na miejsce........................ 371 symbole na obudowie akumulatora... 407 symbole ostrzegawcze....................... 407 Bezpieczniki............................................. Informacje ogólne............................... komora silnika..................................... pod prawym przednim fotelem........... pod schowkiem podręcznym............. zmiana................................................ 410 410 412 419 416 410 BLIS................................................. 276, 277 Blokada antyalkoholowa.......................... 284 Blokada biegu wstecznego..................... 294 Awaryjne holowanie samochodu............. 339 zaczep holowniczy............................. 340 Blokada dźwigni skrzyni biegów.............. 302 Awaryjny rozruch silnika.......................... 292 Blokada przełączania zakresów, kasowanie............................................................ 302 AWD, napęd na wszystkie koła............... 315 Blokada kierownicy.................................. 291 AWD (napęd na dwie osie)....................... 315 Blokowanie/odblokowanie drzwi bagażnika.................................. 188 od wewnątrz....................................... 186 B Boczne poduszki powietrzne, SIPS..... 37, 42 Bateria..................................................... awaryjny rozruch silnika..................... kluczyk z pilotem zdalnego sterowania/komunikator PCC......................... konserwacja........................................ 405 292 178 405 Boczne poduszki powietrzne SIPS............ 37 12 Indeks alfabetyczny C Całkowita blokada zamków..................... 190 tymczasowe wyłączenie..................... 191 wyłączanie.......................................... 190 Certyfikaty ochrony środowiska, FSC, Instrukcja obsługi....................................... 25 Ciśnienie ECO.................................. 346, 450 Dodatkowa nagrzewnica elektryczna.................................. 152, 153 paliwowa............................................. 152 ECC, Elektroniczny układ klimatyzacji..... 138 Dopuszczalna masa całkowita pojazdu... 433 Eco Cruise............................................... 313 Dopuszczalna masa całkowita pojazdu i nacisk na hak holowniczy........................ 434 EcoGuide................................................... 70 Dostosowywanie własności jezdnych..... 281 E Elektronicznie sterowana klimatyzacja ECC......................................................... 138 Corner Traction Control........................... 198 Driver Alert Control.................................. 253 obsługa............................................... 254 Elektryczna roleta szyby dachowej.......... 113 CTA.......................................................... 278 Driver Alert System.................................. 253 CZIP (Pakiet „Sterylna kabina”)............... 134 Elektryczne sterowanie szyb................... 108 Drzwi bagażnika blokowanie/odblokowanie.................. 188 Elementy sterowania, oświetlenie.............. 90 Czujnik deszczu....................................... 106 Czujnik laserowy...................................... 238 Czujnik radarowy..................................... 215 Ograniczenia............................... 224, 225 Dystrybucja powietrza............................. 136 Recyrkulacja....................................... 144 tabela.................................................. 145 Czynnik chłodniczy.................................. 394 Dywaniki podłogowe............................... 159 Czyszczenie powierzchni z powłoką odpychającą wodę.................................. 424 Dzieci fotelik dziecięcy i boczna poduszka powietrzna............................................ 38 fotelik dziecięcy i poduszki powietrzne 53 pozycja fotelika dziecięcego w samochodzie................................................. 53 safety.............................................. 38, 47 zabezpieczenia przy przewożeniu dzieci.................................................... 47 D Dane techniczne silników........................ 436 Diagnostyka Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy................................................... 227 Elektryczne składanie lusterek................. 111 12 Emisja CO2............................................... 447 Emisja dwutlenku węgla.......................... 447 ETC, klimatyzacja z elektroniczną regulacją temperatury........................................ 139 F Filtr cząstek stałych w silniku wysokoprężnym................................................... 329 Filtr powietrza w przedziale pasażerskim 134 Filtr sadzy................................................ 329 FILTR SADZY PEŁN................................. 329 Fotel, patrz Siedzenia................................ 84 453 12 Indeks alfabetyczny Foteliki dziecięce....................................... górne zaczepy mocujące do fotelików dziecięcych........................................... klasyfikacja wielkościowa fotelików z systemem mocowania ISOFIX.............. rodzaje.................................................. System mocowania fotelików dziecięcych ISOFIX.......................................... zalecane produkty................................ 47 Gniazdo elektryczne................................ 159 przestrzeń bagażowa......................... 164 HDC (wspomaganie kontroli prędkości na zjazdach).................................................. 315 58 GSI – wskaźnik zmiany biegu.................. 294 Holowanie unieruchomionego samochodu....................................................... 342 54 56 54 48 Fotel przedni zagłówek............................................... 85 12 Fotel z elektryczną regulacją..................... 86 FSC, certyfikaty ochrony środowiska........ 25 Funkcja monitorowania pasa ruchu – LKA.......................................................... 257 Funkcja ostrzegania o zbyt małym odstępie od poprzedzającego pojazdu............ 231 Ograniczenia....................................... 232 Symbole i komunikaty........................ 233 Funkcja pamięci ustawień fotela............... 86 Funkcja ułatwiająca ruszanie na pochyłości......................................................... 303 454 H Hak holowniczy zdejmowany, mocowanie................... 335 zdejmowany, wyjmowanie.................. 336 Hak holowniczy, patrz wyposażenie do holowania................................................. 333 Hak holowniczy – zdejmowany zamontowanie/wymontowanie... 335, 336 Hamulce........................................... 317, 319 hamulec ręczny................................... 319 sygnalizacja hamowania awaryjnego... 98 symbole w zespole wskaźników......... 318 światło hamowania............................... 98 układ hamulcowy................ 317, 318, 319 układ przeciwdziałania blokowaniu hamulców, ABS.................................. 318 uzupełnianie płynu hamulcowego...... 394 wspomaganie hamowania awaryjnego, EBA .................................................... 319 G Hamulec postojowy................................. 319 Geartronic................................................ 296 Hamulec ręczny....................................... 319 Głębokość bieżnika................................. 349 Hamulec zasadniczy................ 317, 318, 319 Homologacja monitorowanie ciśnienia w oponach.. 373 system kluczyka z pilotem zdalnego sterowania.......................................... 196 system radarowy................................ 282 I IAQS (system filtrujący powietrze w kabinie samochodu)....................................... 135 Immobilizer.............................................. 172 Indeks nośności opony............................ 348 Indeks prędkości, opony......................... 348 Instalacja elektryczna.............................. 410 Instrukcja obsługi, certyfikaty ochrony środowiska................................................ 25 J Jakość benzyny....................................... 326 Jazda....................................................... 323 układ chłodzenia................................. 321 12 Indeks alfabetyczny z otwartym bagażnikiem..................... 322 z przyczepą......................................... 331 Jazda przez wodę.................................... 320 Jazda w warunkach zimowych................ 323 Jazda z przyczepą dopuszczalna masa przyczepy.......... 434 nacisk na hak holowniczy................... 434 K Kalibracja układu elektrycznego sterowania szyb.................................................... 110 Kamera detekcyjna.......................... 236, 249 Kamera parkowania Ustawienia.......................................... 269 Kamera wspomagania parkowania......... 267 Katalizator................................................ 328 Katalizator w układzie wydechowym holowanie unieruchomionego samochodu.................................................. 340 Kierownica................................................. 89 elementy sterowania............................. 89 regulacja położenia kierownicy............. 89 kierunek obrotu........................................ 345 Kierunkowskaz........................................... 99 Kierunkowskazy......................................... 99 Klimatyzacja............................................. automatyczna regulacja...................... czujniki................................................ Informacje ogólne............................... regulacja temperatury......................... rzeczywista temperatura.................... ustawienia indywidualne..................... 143 142 133 132 142 133 135 Klimatyzacja, płyn objętość i klasa................................... 445 Klimatyzacja z elektroniczną regulacją temperatury (ETC).................................... 139 Kluczyk.................................... 168, 169, 171 Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania............................... 168, 169, 171 dodatkowy kluczyk mechaniczny............................... 177, 178 funkcje................................................ 173 strata................................................... 169 wymiana baterii................................... 178 zasięg działania.......................... 174, 180 Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC zasięg działania.................................. 176 Kod koloru, lakier..................................... 427 Koła koło zapasowe.................................... 350 łańcuchy przeciwpoślizgowe.............. 349 zdejmowanie....................................... 351 Koła i ogumienie...................................... 350 koło zapasowe instalacja............................................. 354 wyjmowanie........................................ 351 Koło zapasowe................................ 350, 351 Komora silnika olej...................................................... 387 płyn chłodzący.................................... 393 przegląd.............................................. 385 Kompas................................................... 113 kalibracja............................................ 114 Komputer pokładowy...... 120, 125, 129, 130 analogowy zestaw wskaźników.......... 121 12 Komunikator osobisty.............................. 176 Komunikator osobisty (PCC) funkcje................................................ 173 zasięg działania.................................. 176 Komunikaty.............................................. 118 Wyświetlacz informacyjny.................. 116 Komunikaty błędu systemu BLIS............. 281 Komunikaty i symbole Driver Alert Control............................. 256 LKA..................................................... 261 Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej..................................................... 150 455 12 Indeks alfabetyczny Ostrzeganie o ryzyku kolizji z automatycznym hamowaniem................ 240, 251 Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy................................................... 228 Komunikaty o błędach Driver Alert Control............................. LKA..................................................... patrz Komunikaty i symbole............... Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy................................................... 256 261 228 228 Komunikaty systemu BLIS....................... 281 12 Konserwacja zabezpieczenie antykorozyjne............ 425 Konsola pomiędzy fotelami..................... Gniazdo 12 V...................................... podłokietnik........................................ zapalniczka i popielniczka.................. 157 159 157 158 Kontrola buksowania............................... 198 Kontrola trakcji......................................... 198 Kontrola zerwania przyczepności kół...... 198 Kurtyna powietrzna.............................. 38, 42 L Lakier, kod koloru.................................... 427 Laminowane szyby.................................... 25 Lampka kontrolna zamka........................ 171 456 Lampka ostrzegawcza aktywna kontrola prędkości jazdy...... 215 ostrzeganie o ryzyku kolizji................. 246 Układ stabilizacji toru jazdy i kontroli trakcji.................................................. 198 Manualna skrzynia biegów...................... GSI – wskaźnik zmiany biegu............. przyczepa........................................... sytuacje awaryjne i holowanie samochodu.................................................. Lampki ostrzegawcze awaria w układzie hamulcowym........... 73 brak ładowania akumulatora................ 73 niskie ciśnienie oleju............................. 73 ostrzeżenie............................................ 73 Poduszki powietrzne............................ 73 sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa.................................... 30, 73 zaciągnięty hamulec postojowy........... 73 Masa własna samochodu........................ 433 Licznik przebiegu dziennego..................... 76 Licznik przebiegu dziennego, zerowanie......................... 123, 124, 127, 128 LKA – Funkcja monitorowania pasa ruchu........................................................ 257 Lusterka boczne...................................... 110 Lusterko kosmetyczne............................. 101 M Maks. obciążenie dachu.......................... 433 Maksymalne przewietrzanie............ 132, 187 293 294 332 339 Masy i obciążenia masa własna samochodu................... 433 Menu przegląd menu, analogowy................ 116 przegląd menu, cyfrowy..................... 116 Zespół wskaźników............................ 115 Miarka poziomu oleju, elektroniczna 390, 391 Moc.......................................................... 436 Mocowanie toreb z zakupami ................. 163 składanie............................................. 163 Monitorowanie ciśnienia w oponach 357, 358, 359, 363 niskie ciśnienie w oponach................. 362 opony samonośne (SST).................... 362 Regulacja............................................ 359 włączenie............................................ 361 wyłączanie.......................................... 361 zalecenia............................................. 361 MÓJ SAMOCHÓD (MY CAR).................. 118 12 Indeks alfabetyczny Mycie piór wycieraczek automatyczne myjnie.......................... mycie samochodu.............................. obręcze............................................... pasy bezpieczeństwa......................... tapicerka............................................. 422 422 423 426 425 Naprawa ogumienia czynności............................................ 367 pompowanie opon.............................. 371 sprawdzanie....................................... 370 Niski poziom oleju.................................... 387 Mycie samochodu................................... 422 O Obręcze kół, rozmiary.............................. 347 N Nagrzewnica bloku silnika....................... 147 Nagrzewnica kabiny pasażerskiej............ 147 Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej bezpośrednie uruchomienie............... komunikaty......................................... natychmiastowe wyłączenie............... timer.................................................... Ochrona pieszych.................................... 241 Ochrona przed urazami kręgów szyjnych zabezpieczenie przed urazami kręgów szyjnych................................................ 42 148 150 149 149 Oczyszczanie powietrza w kabinie samochodu kabina pasażerska.............. 133, 134, 135 materiał............................................... 135 Nagrzewnica spalinowa timer.................................................... 149 Odblokowanie drzwi od wewnątrz....................................... 187 od zewnątrz........................................ 184 Naklejka z wartościami ciśnienia w oponach......................................................... 346 Nakrętki kół.............................................. 349 przeciwkradzieżowe........................... 349 Napęd na wszystkie koła, AWD............... 315 Napinacze pasów bezpieczeństwa..... 30, 42 Odblokowanie drzwi przy użyciu kluczyka mechanicznego....................... 177, 178, 183 Odpryski po uderzeniach kamieni i zarysowania lakieru........................................ 427 Ogranicznik prędkości............................. 205 alarm przekroczenia prędkości........... 208 tymczasowe wyłączenie..................... 207 wprowadzenie............................ 205, 206 wyłączanie.......................................... 208 Ogrzewanie siedzenia............................................. szyba tylna.......................................... szyby przedniej................................... wewnętrzne i zewnętrzne lusterka wsteczne............................................. 140 111 111 111 Olej, patrz też Olej silnikowy............ 437, 438 Olej napędowy......................................... 326 Olej silnikowy................................... 387, 437 filtr....................................................... 387 jakość i objętość................................. 438 niekorzystne warunki eksploatacji...... 437 12 Olej w skrzyni biegów objętość i klasa................................... 441 Oparcia...................................................... 85 przedni fotel, obniżanie........................ 85 Oparcie tylnego siedzenia, opuszczanie... 88 Opony ciśnienie...................................... 346, 450 głębokość bieżnika............................. 349 konserwacja........................................ 344 monitorowanie ciśnienia w oponach...................... 357, 358, 359, 363 naprawa przebitej opony.................... 365 opony kierunkowe.............................. 345 opony zimowe.................................... 349 457 12 Indeks alfabetyczny Specyfikacje....................................... 450 wskaźniki zużycia bieżnika................. 346 Opony samonośne.................................. 362 Opony samonośne (SST)......................... 362 Opony zimowe......................................... 349 Opór przy obracaniu kierownicy, patrz: Wspomaganie w układzie kierowniczym. 281 Opóźnione wyłączenie świateł................. 102 Ostrzeganie o ryzyku kolizji............. 241, 242 12 Ostrzeganie o ryzyku kolizji z automatycznym hamowaniem................................... 241 Oświetlenie.............................................. 395 Aktywne reflektory ksenonowe............. 97 elementy sterujące.............................. 100 oświetlenie asekuracyjne.................... 102 oświetlenie asekuracyjne, czas wyłączenia......................................... 102, 173 oświetlenie automatyczne, kabina pasażerska.......................................... 101 podświetlenie wskaźników................... 91 podświetlenie wyświetlacza................. 91 regulacja zasięgu świateł przednich..... 92 specyfikacje żarówek......................... 401 światła do jazdy dziennej...................... 93 światła drogowe/mijania....................... 94 światła pozycyjne/postojowe................ 92 tylne światło przeciwmgielne................ 98 458 w kabinie pasażerskiej........................ 100 wykrywanie tuneli................................. 94 Oświetlenie, wymiana żarówek................ kierunkowskazy, przód....................... lusterko kosmetyczne......................... światła do jazdy dziennej.................... światła drogowe (samochody z aktywnymi reflektorami ksenonowymi)........ światła drogowe (samochody z reflektorami halogenowymi)........................ światła mijania (samochody z reflektorami halogenowymi)............................ światła pozycyjne/postojowe.............. tylne oprawy żarówek: kierunkowskazy, światła hamowania i światła cofania................................................ tylne światła przeciwmgielne.............. 396 398 401 399 398 398 397 399 400 400 Oświetlenie kabiny pasażerskiej automatyczne..................................... 101 Oświetlenie lusterka osobistego.............. 159 Oświetlenie nastrojowe............................ 101 Oświetlenie otoczenia samochodu, przed wejściem do samochodu................. 102, 173 Oświetlenie wnętrza, patrz Oświetlenie... 100 P PACOS....................................................... 35 Pakiet „Sterylna kabina” (CZIP)............... 134 Paliwo.............................................. 325, 326 filtr paliwa........................................... 327 niskie zużycie paliwa.......................... 346 zużycie paliwa..................................... 447 Pamięć kluczyka samochodu.................. 169 Panel wyłączników oświetlenia.................. 91 PAP = Układ aktywnego wspomagania parkowania.............................................. 271 Pas bezpieczeństwa.................................. ciąża..................................................... napinacze pasów bezpieczeństwa....... odpinanie.............................................. sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa.......................................... tylne siedzenie...................................... zakładanie............................................. 27 29 30 29 30 30 28 Pielęgnacja samochodu.......................... 422 Tapicerka skórzana............................ 426 Pierwsza pomoc...................................... 357 Pióra wycieraczek.................................... czyszczenie........................................ pozycja serwisowa............................. wymiana, wycieraczka tylna............... zmiana................................................ 402 403 402 403 402 12 Indeks alfabetyczny Plamy....................................................... 425 Położenia kluczyka.................................... 82 Płyn chłodzący objętość i klasa................................... 440 Postępowanie w razie nieprawidłowego działania kamery detekcyjnej................... 237 Płyn chłodzący, sprawdzanie poziomu i uzupełnianie............................................. 393 Poślizg..................................................... 323 Płyn do spryskiwaczy objętość.............................................. 443 Powłoka lakiernicza kod koloru........................................... 427 uszkodzenia lakieru i ich naprawa...... 427 Płyn hamulcowy jakość i objętość................................. 443 Potwierdzenie zablokowania .................. 171 zaczepy do umocowania bagażu....... 162 Załadunek........................................... 160 Przewożenie bagażu na dachu samochodu, maks. masa................................. 433 Przycisk informacyjny, komunikator osobisty......................................................... 175 Przyciski sterujące automatycznej kontroli prędkości jazdy........................................ 208 Powłoka odpychająca wodę i zanieczyszczenia................................................... 424 Przyciski sterujące przy kierownicy........... 89 Płyn hamulcowy i sprzęgłowy.................. 394 Płyny, ilość............... 440, 441, 443, 444, 445 Pozycja serwisowa.................................. 402 Płyny i oleje...................... 440, 441, 443, 445 Program serwisowy................................. 380 Podnośnik................................................ 356 Podświetlenie wskaźników, patrz: Światła 91 Przeciwdziałanie bocznemu poślizgowi kół............................................................ 198 Przyczepa................................................ jazda z przyczepą............................... przewód.............................................. stabilizacja ruchów oscylacyjnych...... Podświetlenie wyświetlacza...................... 91 Przeciwkradzieżowe nakrętki do kół........ 349 Poduszka powietrzna po stronie kierowcy........................ 33, 42 po stronie pasażera.................. 33, 35, 42 włączanie/wyłączanie, PACOS............. 35 Przednia szyba Ogrzewanie................................. 111, 143 Poduszka powietrzna chroniąca pieszych 45 przestawienie samochodu.................... 46 składanie............................................... 46 Przerywana praca wycieraczek............... 106 Pokrywa silnika, otwieranie..................... 385 Polerowanie............................................. 424 Położenia dźwigni automatycznej skrzyni biegów Geartronic – tryb manualny......... 296 Przegrzanie silnika................................... 331 Przełącznik wycieraczek i spryskiwaczy.. 106 przestrzeń bagażowa siatka odgradzająca przestrzeń bagażową................................................... 164 Przestrzeń bagażowa oświetlenie.......................................... 101 Tylna półka......................................... 166 Przycisk sygnału dźwiękowego................. 90 331 331 331 338 12 Przystosowanie reflektorów do ruchu lewo- i prawostronnego........................... 103 Aktywne reflektory biksenonowe ....... 103 Reflektory halogenowe....................... 103 Przywracanie ustawienia lusterek bocznych......................................................... 111 Q Queue Assist............................................ 222 459 12 Indeks alfabetyczny R Reflektory, przystosowanie do ruchu lewo- i prawostronnego........................... 103 Regeneracja............................................. 329 Regulacja temperatury............................. 142 Regulacja ustawienia kierownicy............... 89 Regulacja zasięgu świateł przednich......... 92 Rezerwacja przeglądów i napraw............ 380 12 Rodzaj zabezpieczenia wyzwalanie........................................... 42 Rozmiary opon......................................... 347 S Samochodowe połączenie internetowe rezerwacja przeglądów i napraw........ 380 Schowek podręczny................................ 158 blokowanie......................................... 188 chłodzenie.......................................... 158 Schowki Konsola pomiędzy fotelami................ 157 po stronie kierowcy............................ 157 schowek podręczny w desce rozdzielczej..................................................... 158 Schowki w kabinie pasażerskiej.............. 155 460 Sensus....................................................... 81 Spryskiwacze szyby przedniej................. 107 Siedzenia................................................... 84 fotel z elektryczną regulacją................. 86 Ogrzewanie......................................... 140 opuszczanie przedniego oparcia.......... 85 opuszczanie tylnego oparcia................ 88 zagłówek, tylny..................................... 87 Stabilizacja samochodu podczas holowania przyczepy................................... 199, 338 Silnik przegrzanie......................................... Start/Stop........................................... uruchamianie...................................... wyłączanie.......................................... 331 303 290 291 Start/Stop................................................ 303 Działanie i obsługa.............................. 304 nie działa funkcja zatrzymania silnika. 306 Statystyka podróży.................................. 130 Sterowanie reflektorami............................. 90 Sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa.................................................... 30 Sygnał dźwiękowy..................................... 90 Silnik wysokoprężny wyczerpanie paliwa............................ 327 Sygnał ostrzegawczy ostrzeganie o ryzyku kolizji................. 246 Skraplanie wody w reflektorach.............. 422 Symbole symbole informacyjne............... 67, 69, 71 symbole ostrzegawcze................... 67, 69 Skrzynia biegów....................................... 293 automatyczna............................. 295, 299 manualna............................................ 293 Skrzynia biegów Powershift............ 299, 339 Skrzynka bezpieczników......................... 411 Skrzynka przekaźników/bezpieczników, patrz Bezpieczniki.................................... 410 Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego. 387 Spryskiwacze płyn do spryskiwaczy, uzupełnianie... 404 szyba tylna.......................................... 107 szyby przedniej................................... 107 Symbole i komunikaty Driver Alert Control............................. 256 LKA..................................................... 261 Ostrzeganie o ryzyku kolizji z automatycznym hamowaniem................ 240, 251 Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy................................................... 228 Symbole kontrolne......................... 67, 69, 71 Symbole ostrzegawcze.................. 67, 69, 73 System dostępu bezkluczykowego – blokowanie.................................................... 182 12 Indeks alfabetyczny System dostępu bezkluczykowego – odblokowanie.......................................... 182 Światła drogowe, włączanie automatyczne........................................................ 95 TPMS – monitorowanie ciśnienia w oponach......................................... 357, 358, 359 System filtrujący powietrze w kabinie samochodu IAQS (Interior Air Quality System) Oczyszczanie powietrza w kabinie samochodu......................................... 135 Światła drogowe/mijania, patrz Oświetlenie.............................................................. 94 Transponder.............................................. 20 Światła pozycyjne/postojowe.................... 92 Światło hamowania.................................... 98 Tryb powypadkowy................................... 43 przestawienie samochodu.................... 44 uruchamianie silnika............................. 44 Światło przeciwmgielne tylne...................................................... 98 TSA – stabilizacja samochodu podczas holowania przyczepy ...................... 199, 338 System informacji o znakach drogowych 202 obsługa............................................... 202 Ograniczenia....................................... 204 System kluczyka z pilotem zdalnego sterowania, aprobata typu............................ 196 Światła przednie...................................... 396 Tylna półka.............................................. 166 System poduszek powietrznych................ 32 symbol ostrzegawczy........................... 31 T Szyba dachowa, elektryczna roleta......... 113 Tabliczki znamionowe.............................. 430 Szyba przednia odbijająca promieniowanie cieplne.................................................. 20 Tankowanie...................................... 190, 328 dolewanie paliwa z kanistra................ 328 klapka wlewu paliwa........................... 324 klapka wlewu paliwa, blokowanie...... 190 pokrywa wlewu paliwa, otwieranie ręczne................................................. 324 uzupełnianie paliwa............................ 324 Szyby laminowane/wzmacniane..................... 25 Szyby i lusterka wsteczne....................... 424 Ś Śliska nawierzchnia drogi........................ 323 Środek uszczelniający............................. 372 Światła awaryjne........................................ 99 Światła do jazdy dziennej.......................... 93 Trójkąt ostrzegawczy............................... 356 Tylna szyba Ogrzewanie......................................... 111 Tylne siedzenie Ogrzewanie......................................... 140 U Tapicerka skórzana, wskazania dotyczące mycia............................................. 426 Układ aktywnego wspomagania parkowania............................................................ 271 działanie.............................................. 272 obsługa............................................... 272 Ograniczenia....................................... 274 Symbole i komunikaty........................ 276 Tarcze kół czyszczenie........................................ 423 Układ aktywnego wspomagania parkowania równoległego – PAP........................... 271 Temperatura rzeczywista temperatura.................... 133 Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy. 214 czujnik radarowy................................. 224 Tapicerka samochodu............................. 425 12 461 12 Indeks alfabetyczny 12 działanie.............................................. nastawianie odstępu czasowego....... postępowanie w razie nieprawidłowości.................................................. przegląd.............................................. tryb gotowości.................................... tymczasowe wyłączenie..................... wyłączanie.......................................... wyprzedzanie...................................... zarządzanie prędkością...................... zmiana działania układu automatycznej kontroli prędkości jazdy................ 215 219 227 217 219 219 221 221 218 224 Układ automatycznej kontroli prędkości jazdy przywracanie nastawionej prędkości.. 212 tymczasowe wyłączenie..................... 211 wyłączanie.......................................... 213 zarządzanie prędkością...................... 209 Układ stabilizacji toru jazdy i kontroli trakcji............................................................. 198 W Układ utrzymania jakości powietrza IAQS......................................................... 135 Wentylacja............................................... 136 Układ wspomagania parkowania............. czujniki wspomagania parkowania..... działanie.............................................. sygnalizacja usterki............................. wsteczny............................................. 262 266 262 265 264 Układ zapobiegający blokowaniu kół podczas hamowania silnikiem....................... 198 Uraz kręgosłupa szyjnego, WHIPS............ 39 Uruchamianie silnika bez użycia kluczyka... 179, 180, 181, 182, 183, 184, 291 Wewnętrzne i zewnętrzne lusterka wsteczne elektryczne składanie......................... 111 kompas............................................... 113 na drzwiach........................................ 110 Ogrzewanie......................................... 111 wewnętrzne........................................ 112 Wewnętrzne lusterko wsteczne............... 112 automatyczne przyciemnianie............ 112 WHIPS fotelik dziecięcy/poduszka fotelika....... 40 pozycja na fotelu.................................. 41 zabezpieczenie przed urazami kręgów szyjnych................................................ 39 Układ chłodzenia..................................... 321 przegrzanie......................................... 321 Uruchamianie silnika bez użycia kluczyka (funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika)..... 179, 181, 182, 183, 184, 291 Układ klimatyzacji naprawa.............................................. 394 Ustawianie odstępu czasowego od poprzedzającego pojazdu....................... 231 Układ ostrzegający o ryzyku kolizji czujnik radarowy......................... 224, 235 ograniczenia ogólne........................... 248 Usuwanie szronu..................................... 143 Widok ogólny kierownica po lewej stronie.................. 60 kierownica po prawej stronie................ 63 Uzupełnianie płynu do spryskiwaczy....... 404 Woskowanie............................................ 424 Układ ostrzegania o ryzyku kolizji działanie...................................... 242, 245 Funkcja wykrywania pieszych............ 245 V Układ stabilizacji toru jazdy..................... 198 Volvo ID..................................................... 21 Wskaźniki obrotomierz.................................... 66, 67 prędkościomierz............................. 66, 67 wskaźnik poziomu paliwa............... 66, 67 Volvo Sensus............................................. 81 462 Wentylator ECC.................................................... 141 ETC..................................................... 141 12 Indeks alfabetyczny Wyposażenie awaryjne Apteczka pierwszej pomocy............... 357 trójkąt ostrzegawczy........................... 356 Zalecane foteliki dziecięce tabela.................................................... 48 Wskaźniki zużycia bieżnika...................... 346 Wyposażenie do holowania............. 333, 334 Specyfikacje....................................... 334 Wskaźnik mocy.......................................... 70 Wysoka temperatura silnika..................... 331 wskaźnik temperatury zewnętrznej............ 75 Wysokociśnieniowe spryskiwacze świateł przednich................................................. 107 Załadunek bagażnik dachowy.............................. 162 długi ładunek...................................... 161 Informacje ogólne....................... 160, 162 przestrzeń bagażowa................. 160, 163 zaczepy do umocowania bagażu....... 162 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące................................................... 60, 63 Wskaźniki informacyjne, komunikator osobisty................................................... 175 Wskaźnik zmiany biegu........................... 294 Wspomaganie bezpiecznego prowadzenia samochodu w ruchu miejskim – układ City Safety™............................................ 234 Wspomaganie jazdy w korkach............... 222 Wspomaganie kontroli prędkości na zjazdach......................................................... 315 Wyświetlacz informacyjny.................... 66, 67 Wyzwalanie alarmu przeciwnapadowego 173 Z Zabezpieczenie antykorozyjne................ 425 Zalecenia dotyczące jazdy...................... 323 Zamki blokowanie......................................... 184 blokowanie ręczne.............................. 185 odblokowanie............................. 184, 186 Zaparowanie dbałość o szyby.................................. 132 skraplanie wody w reflektorach.......... 422 Wspomaganie w układzie kierowniczym, uzależnione od prędkości jazdy............... 281 Zabezpieczenie drzwi dzieci.................................................... 47 Wycieraczki szyby przedniej.................... 106 czujnik deszczu.................................. 106 Zabezpieczenie tylnych drzwi przy przewożeniu dzieci......................................... 192 Zbiornik paliwa objętość.............................................. 444 Wykrywanie rowerzystów........................ 243 Zaczep holowniczy.................................. 340 Zdalnie sterowany immobilizer................ 173 Wykrywanie tuneli...................................... 94 Wyłączanie silnika.................................... 291 Zaczepy do umocowania bagażu (Załadunek).......................................................... 162 Zdejmowany hak holowniczy przechowywanie................................. 334 Wyłączenie blokady dźwigni skrzyni biegów.......................................................... 302 zagłówek fotel przedni.......................................... 85 Zderzenie................................................... 43 Wymiary................................................... 432 Zagłówek siedzenie środkowe, tył........................ 87 składanie............................................... 87 Zerowanie, licznik przebiegu dziennego........................ 123, 124, 127, 128 Wymiary zewnętrzne................................ 432 Wypadek, zobacz zderzenie...................... 43 12 Zasady ekonomicznej jazdy..................... 330 Zegar, nastawianie..................................... 76 Zespół wskaźników............................. 66, 67 463 12 Indeks alfabetyczny Zestaw naprawczy do ogumienia przegląd.............................................. 367 środek uszczelniający......................... 372 umiejscowienie................................... 365 Zmiana koła............................................. 351 Ż Żarówki, patrz Oświetlenie.............. 395, 396 12 464 Żarówki w tylnej lampie zespolonej umiejscowienie................................... 399 TP 18390 (Polish), AT 1446, MY15, Printed in Sweden, Göteborg 2014, Copyright © 2000-2014 Volvo Car Corporation
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertising