Volvo | V40 Cross Country | Instrukcja obsługi | Volvo V40 Cross Country 2015 Late Instrukcja obsługi

Volvo V40 Cross Country 2015 Late Instrukcja obsługi
WEB EDITION
INSTRUKCJA OBSŁUGI
DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO
DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO
Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie
lata będzie dostarczał wielu powodów do radości.
Został on zaprojektowany z myślą o bezpiecznej i
komfortowej jeździe. Samochody Volvo są jednymi z najbezpieczniejszych na świecie. Również i
ten model spełnia wszystkie aktualne wymagania
w zakresie bezpieczeństwa jazdy i ochrony środowiska.
W trosce o zapewnienie maksimum przyjemności
z korzystania z tego samochodu zalecamy zapoznanie się z zawartymi w niniejszej instrukcji
obsługi informacjami i wskazówkami dotyczącymi
zasad jego eksploatacji oraz obsługi zamontowanych w nim urządzeń.
Spis treści
01 Wprowadzenie
Informacje dla właściciela.........................
Czytanie instrukcji obsługi........................
Cyfrowa wersja Instrukcji obsługi w
samochodzie.............................................
Rejestr danych dotyczących eksploatacji
samochodu...............................................
Zamontowanie wyposażenia dodatkowego.........................................................
Informacje w internecie.............................
Volvo ID.....................................................
Strategia Volvo Cars w dziedzinie
ochrony środowiska..................................
Instrukcja obsługi a środowisko naturalne..........................................................
Laminowane szyby...................................
02 Bezpieczeństwo
13
13
Ogólne informacje o pasach bezpieczeństwa...........................................................
Zapinanie pasa bezpieczeństwa...............
Odpinanie pasa.........................................
Wskazówki dla kobiet ciężarnych.............
Sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa...................................................
Napinacze pasów bezpieczeństwa...........
Symbol ostrzegawczy...............................
System poduszek powietrznych...............
Poduszki powietrzne po stronie kierowcy........................................................
Poduszka powietrzna pasażera................
Włączanie i wyłączanie*............................
Boczne poduszki powietrzne (SIPS).........
Fotelik dziecięcy/podwyższenie siedziska............................................................
Kurtyny powietrzne...................................
Ogólne informacje o układzie WHIPS
(zabezpieczeniu przed urazami kręgów
szyjnych)...................................................
System zabezpieczający przed urazami
kręgów szyjnych a fotelik dziecięcy/
podwyższenie dla starszych dzieci...........
Prawidłowa pozycja w fotelu....................
27
28
29
29
Kiedy zadziałają poszczególne zabezpieczenia........................................................
Ogólne informacje o trybie powypadkowym..........................................................
Uruchamianie silnika.................................
Przestawienie samochodu........................
Poduszka powietrzna chroniąca pieszych*........................................................
Poduszka powietrzna chroniąca pieszych* – przestawienie samochodu..........
Poduszka powietrzna chroniąca pieszych* – składanie.....................................
Ogólne informacje o bezpieczeństwie
przewożonych dzieci................................
Foteliki dziecięce.......................................
Rozmieszczenie fotelika lub podwyższenia siedziska..............................................
ISOFIX.......................................................
Klasy wielkościowe...................................
Rodzaje fotelików dziecięcych..................
Górne zaczepy mocujące dla fotelików
dziecięcych...............................................
01 02 02
2
16
19
20
20
21
22
25
25
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
30
30
31
32
33
33
35
37
38
38
39
40
41
42
43
44
44
45
46
46
47
48
53
54
54
56
58
Spis treści
03 Wskaźniki, przełączniki i
urządzenia sterujące
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące, samochody z kierownicą po lewej
stronie.......................................................
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące, samochody z kierownicą po prawej stronie.................................................
Zespół wskaźników...................................
Informacje ogólne.....................................
Informacje ogólne.....................................
Eco guide i Power guide*..........................
Znaczenie symboli wskaźników................
Znaczenie symboli ostrzegawczych.........
Wskaźnik temperatury zewnętrznej..........
Licznik przebiegu dziennego....................
Zegar.........................................................
Zespół wskaźników – licencje...................
Symbole na wyświetlaczu.........................
Volvo Sensus............................................
Położenia kluczyka....................................
Funkcje na różnych poziomach................
Fotele, przednie........................................
Fotel z elektryczną regulacją.....................
Siedzenia, tylne.........................................
Kierownica................................................
Przełączniki świateł................................... 90
Światła pozycyjne/postojowe................... 92
Światła do jazdy dziennej.......................... 93
Wykrywanie tuneli*.................................... 94
Światła drogowe/mijania........................... 94
Aktywne światła drogowe*........................ 95
Aktywne reflektory ksenonowe*................ 97
Tylne światło przeciwmgielne................... 98
Światło hamowania................................... 98
Światła awaryjne....................................... 99
Kierunkowskazy........................................ 99
Wyłącznik oświetlenia kabiny................. 100
Opóźnione wyłączenie świateł................ 102
Oświetlenie otoczenia samochodu, przed
wejściem do samochodu........................ 102
Reflektory - Przystosowanie reflektorów
do ruchu lewo- i prawostronnego........... 103
Przełącznik wycieraczek i spryskiwaczy. 106
Elektryczne sterowanie szyb................... 108
Zewnętrzne lusterka wsteczne............... 110
Ogrzewanie szyb oraz lusterka wstecznego i lusterek zewnętrznych................. 111
Lusterko wsteczne – wewnętrzne........... 112
Szyba dachowa*..................................... 113
Kompas...................................................
Zespół wskaźników.................................
Menu analogowego zespołu
wskaźników.............................................
Menu cyfrowego zespołu wskaźników...
Komunikaty.............................................
Potwierdzanie i przeglądanie komunikatów..........................................................
MY CAR..................................................
Komputer pokładowy..............................
Komputer pokładowy – analogowy zespół wskaźników.......................................
Cyfrowy zespół wskaźników...................
Komputer pokładowy – informacje
dodatkowe..............................................
Statystyka podróży*................................
03 03 03
60
63
66
66
67
70
71
73
75
76
76
77
78
81
82
83
84
86
87
89
113
115
116
116
116
118
118
120
121
125
129
130
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
3
Spis treści
04 Klimatyzacja
Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji............................................................. 132
Rzeczywista temperatura........................ 133
Czujniki klimatyzacji................................ 133
Jakość powietrza.................................... 133
Jakość powietrza – filtr powietrza w przedziale pasażerskim.................................. 134
Jakość powietrza – pakiet „Sterylna
kabina” (CZIP)*........................................ 134
Jakość powietrza – IAQS*....................... 135
Jakość powietrza – materiały.................. 135
Ustawienia menu klimatyzacji................. 135
Dystrybucja powietrza w kabinie pasażerskiej.................................................... 136
Elektronicznie sterowana klimatyzacja –
ECC*....................................................... 138
Klimatyzacja z elektroniczną regulacją
temperatury – ETC.................................. 139
Podgrzewane fotele przednie*................ 140
Podgrzewane siedzenia tylne*................ 140
Dmuchawa.............................................. 141
Automatyczna regulacja......................... 142
Regulacja temperatury w kabinie pasażerskiej.................................................... 142
Klimatyzacja............................................ 143
Odmgławianie i odszranianie szyby
przedniej.................................................
Recyrkulacja............................................
Tabela dystrybucji powietrza..................
Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej*........................................................
Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej* – bezpośrednie uruchamianie.......
Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej* – natychmiastowe wyłączenie.......
Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej* - Timer...........................................
Nagrzewnica bloku silnika i kabiny pasażerskiej* – komunikaty............................
Nagrzewnica wspomagająca*.................
Spalinowa nagrzewnica wspomagająca*
Elektryczna nagrzewnica wspomagająca*........................................................
143
144
145
05 Przewożenie bagażu i
przechowywanie
Schowki..................................................
Schowek strona kierowcy.......................
Konsola pomiędzy fotelami.....................
Podłokietnik w konsoli pomiędzy fotelami.........................................................
Zapalniczka i popielniczka*.....................
Schowek podręczny...............................
Schowek podręczny – chłodzenie..........
Dywaniki podłogowe*.............................
Oświetlenie lusterka osobistego.............
Konsola między fotelami – gniazda 12 V
Przewożenie bagażu...............................
Długie ładunki.........................................
Przewożenie bagażu na dachu samochodu......................................................
Zaczepy do umocowania bagażu...........
Uchwyt na torby z zakupami .................
Składany uchwyt na torby z zakupami*..
Gniazdo 12 V w bagażniku.....................
Siatka odgradzająca przestrzeń bagażową........................................................
Tylna półka..............................................
04 04 05
4
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
147
148
149
149
150
152
152
153
155
157
157
157
158
158
158
159
159
159
160
161
162
162
163
163
164
164
166
Spis treści
06 Zamki i autoalarm
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania.. 168
Utrata kluczyka ...................................... 169
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania –
personalizacja*........................................ 169
Zablokowanie/odblokowanie – sygnalizacja........................................................... 171
Lampka kontrolna zamka........................ 171
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania –
elektroniczny immobilizer........................ 172
Zdalna blokada rozruchu silnika ze śledzeniem*................................................. 173
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania –
funkcje.................................................... 173
Zasięg..................................................... 174
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z
funkcją PCC* – funkcje specjalne........... 175
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z
funkcją PCC* – zasięg............................. 176
Dodatkowy kluczyk mechaniczny........... 177
Wyjmowanie i chowanie......................... 177
Odblokowanie drzwi............................... 178
Wymiana baterii...................................... 178
Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika*................................... 179
Funkcja Keyless Drive* – zasięg działania........................................................... 180
Funkcja Keyless Drive* – bezpieczeństwo
kluczyka z pilotem zdalnego sterowania 181
Funkcja Keyless Drive* – zakłócenie działania kluczyka z pilotem zdalnego sterowania....................................................... 181
Funkcja Keyless Drive* – zablokowanie.. 182
Funkcja Keyless Drive* – odblokowanie. 182
Funkcja Keyless Drive* – odblokowanie
drzwi przy użyciu kluczyka mechanicznego........................................................ 183
Funkcja Keyless Drive* – ustawienia blokowania................................................... 183
Funkcja* – lokalizacja anten.................... 184
Od zewnątrz ........................................... 184
Ręczne blokowanie drzwi....................... 185
Od wewnątrz........................................... 186
Maksymalne przewietrzanie.................... 187
Schowek podręczny............................... 188
Drzwi bagażnika...................................... 188
Klapka wlewu paliwa............................... 190
Całkowita blokada zamków*................... 190
Włączenie manualne blokady otwarcia
tylnych drzwi od wewnątrz..................... 192
Aktywacja elektryczna*........................... 192
Alarm....................................................... 193
Lampka kontrolna alarmu.......................
Automatyczne ponowne uzbrojenie
alarmu.....................................................
Automatyczny powrót do stanu czuwania...........................................................
Gdy nie działa nadajnik zdalnego sterowania.......................................................
Sygnały autoalarmu................................
Obniżony poziom autoalarmu.................
Homologacja – system kluczyka z pilotem zdalnego sterowania........................
06 06 06
194
194
195
195
195
196
196
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
5
Spis treści
07 Układy wspomagające
kierowcę
Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy
(ESC) – informacje ogólne.......................
Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy
(ESC) – działanie.....................................
Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy
(ESC) – symbole i komunikaty................
System informacji o znakach drogowych
(RSI).........................................................
System informacji o znakach drogowych
(RSI)* - Działanie.....................................
System informacji o znakach drogowych
(RSI)* - Ograniczenia...............................
Ogranicznik prędkości*...........................
Ogranicznik prędkości* - Pierwsze kroki
Ogranicznik prędkości* - Zmiana prędkości........................................................
Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości*......................................................
Ogranicznik prędkości* - Alarm przekroczenia prędkości.....................................
Wyłączanie ogranicznika prędkości*......
Automatyczna kontrola prędkości jazdy*
Automatyczna kontrola prędkości jazdy*
- Ustawienia prędkości...........................
Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości automatycznej kontroli prędkości
jazdy*......................................................
Automatyczna kontrola prędkości jazdy*
- Przywracanie nastawionej prędkości...
Automatyczna kontrola prędkości jazdy*
- Wyłączanie............................................
Aktywna kontrola prędkości jazdy
(ACC)*.....................................................
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Działanie..................................................
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Przegląd..................................................
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Regulacja prędkości...............................
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Ustawianie odstępu czasowego od
poprzedzającego pojazdu.......................
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości.......................................................
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Wyprzedzanie innego pojazdu................
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Wyłączanie..............................................
Aktywna kontrola prędkości jazdy* –
wspomaganie jazdy w korkach...............
211
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Przełączanie funkcji kontroli prędkości
jazdy........................................................ 224
Czujnik radarowy.................................... 224
Czujnik radarowy - ograniczenia............. 225
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Diagnostyka i czynności zaradcze.......... 227
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Symbole i komunikaty............................. 228
Alarm odstępu*....................................... 231
Alarm odstępu* - Ograniczenia............... 232
Alarm odstępu* - Symbole i komunikaty 233
City Safety™........................................... 234
City Safety™ - Działanie......................... 235
City Safety™ - Działanie......................... 235
City Safety™ - Ograniczenia................... 236
City Safety™ - Czujnik laserowy............. 238
City Safety™ - Symbole i komunikaty.... 240
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji*.......... 241
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* – działanie......................................................... 242
Ostrzeganie o ryzyku kolizji* – Wykrywanie rowerzystów...................................... 243
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* –
wykrywanie pieszych.............................. 245
07 07 07
6
198
199
200
202
202
204
205
205
206
207
208
208
208
209
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
212
213
214
215
217
218
219
219
221
221
222
Spis treści
08 Uruchamianie silnika i jazda
Ostrzeganie o ryzyku kolizji* - Działanie. 245
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* –
ograniczenia............................................ 248
Ostrzeganie o ryzyku kolizji* - Ograniczenia funkcjonalne kamery detekcyjnej...... 249
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* – symbole i komunikaty.................................... 251
Driver Alert System*................................ 253
Driver Alert Control (DAC) *..................... 253
Driver Alert Control (DAC)* - Działanie.... 254
Driver Alert Control (DAC)* - Symbole i
komunikaty.............................................. 256
Układ monitorowania pasa ruchu*.......... 257
Układ monitorowania pasa ruchu – działanie......................................................... 257
Układ monitorowania pasa ruchu – działanie......................................................... 259
Układ monitorowania pasa ruchu – ograniczenia................................................... 260
Układ monitorowania pasa ruchu – symbole i komunikaty.................................... 261
Wspomaganie parkowania*.................... 262
Układ wspomagania parkowania* - Działanie......................................................... 262
Układ wspomagania parkowania* Zasięg działania z tyłu............................. 264
Układ wspomagania parkowania* Zasięg działania z przodu.......................
Układ wspomagania parkowania* - Informacja o usterce......................................
Układ wspomagania parkowania* - Czyszczenie czujników.................................
Kamera wspomagania parkowania.........
Ustawienia..............................................
Ograniczenia...........................................
Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)*............................................
Układ wspomagania parkowania (PAP)* Działanie..................................................
Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* - Działanie..........................
Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* - Ograniczenia...................
Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* - Symbole i komunikaty.....
Układ BLIS..............................................
Układ BLIS – działanie............................
CTA*........................................................
Symbole i komunikaty.............................
Regulowany opór kierownicy..................
System radarowy....................................
264
Blokada antyalkoholowa*........................
Blokada antyalkoholowa* – funkcje i
obsługa...................................................
Przechowywanie modułu blokady antyalkoholowej*...............................................
Blokada antyalkoholowa* – przed uruchomieniem silnika..................................
Blokada antyalkoholowa* – o tym należy
pamiętać.................................................
Blokada antyalkoholowa* – symbole i
komunikaty na wyświetlaczu..................
Uruchamianie silnika...............................
Wyłączanie silnika...................................
Blokada kierownicy.................................
Awaryjny rozruch silnika.........................
Skrzynia biegów......................................
Manualna skrzynia biegów......................
Wskaźnik zmiany biegu*.........................
Automatyczna skrzynia biegów
Geartronic*..............................................
Automatyczna skrzynia biegów
Powershift*..............................................
Blokada dźwigni skrzyni biegów.............
Wspomaganie ruszania pod górę (HSA)*
Start/Stop*..............................................
284
07 07 08
265
266
267
269
271
271
272
272
274
276
276
277
278
281
281
282
284
285
286
287
289
290
291
291
292
293
293
294
295
299
302
303
303
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
7
Spis treści
Start/Stop* – działanie i obsługa............. 304
Start/Stop* – nie działa funkcja zatrzymania silnika................................................ 306
Start/Stop* – silnik uruchamia się automatycznie................................................ 307
Start/Stop* – nie działa funkcja automatycznego uruchomienia silnika................ 308
Start/Stop* – niezamierzone wyłączenie
silnika w wersji z manualną skrzynią biegów......................................................... 309
Start/Stop* – ustawienia......................... 309
Start/Stop* – symbole i komunikaty........ 311
ECO*....................................................... 313
Napęd na wszystkie koła (AWD)*............ 315
Hill Descent Control (HDC)..................... 315
Hamulec zasadniczy............................... 317
Układ zapobiegający blokowaniu kół przy
hamowaniu (ABS).................................... 318
Sygnalizacja hamowania awaryjnego i
automatyczne światła awaryjne.............. 319
Wspomaganie hamowania awaryjnego.. 319
Hamulec postojowy................................ 319
Jazda przez wodę................................... 320
Przegrzanie silnika.................................. 321
Jazda z otwartymi drzwiami bagażnika.. 322
Przeciążenie akumulatora....................... 322
Przed wyruszeniem w dalszą podróż..... 323
Jazda w warunkach zimowych............... 323
Otwieranie i zamykanie klapki wlewu
paliwa...................................................... 324
Klapka wlewu paliwa – otwieranie
ręczne..................................................... 324
Wlewanie paliwa..................................... 324
Uwagi ogólne.......................................... 325
Benzyna.................................................. 326
Olej napędowy........................................ 326
Katalizator w układzie wydechowym...... 328
Nalewanie paliwa - z kanistra................. 328
Filtr cząstek stałych (filtr DPF)................. 329
Jazda ekonomiczna................................ 330
Jazda z przyczepą.................................. 331
Mechaniczna skrzynia biegów................ 332
Automatyczna skrzynia biegów.............. 332
Wyposażenie do holowania.................... 333
Odłączany hak holowniczy* – przechowywanie....................................................... 334
Odłączany hak holowniczy* – dane techniczne...................................................... 334
Odłączany hak holowniczy* – mocowanie
i wyjmowanie.......................................... 335
Stabilizacja samochodu podczas holowania przyczepy.....................................
Awaryjne holowanie samochodu............
Zaczep holowniczy.................................
Holowanie unieruchomionego samochodu......................................................
338
339
340
08 08 08
8
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
342
Spis treści
09 Koła i ogumienie
Konserwacja...........................................
Kierunek obrotów....................................
Wskaźniki zużycia bieżnika.....................
Ciśnienie powietrza.................................
Rozmiary kół (obręczy)............................
Rozmiary opon........................................
Indeks nośności......................................
Indeks prędkości.....................................
Nakrętki kół.............................................
Opony zimowe........................................
Koło zapasowe*......................................
Wyjmowanie koła zapasowego*.............
Zdejmowanie koła...................................
Zmiana kół – zakładanie koła zapasowego*......................................................
Trójkąt ostrzegawczy..............................
Podnośnik...............................................
Apteczka pierwszej pomocy*..................
Monitorowanie ciśnienia w ogumieniu*...
Układ monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS)* – informacje ogólne..........
Układ monitorowania ciśnienia w ogumieniu (TPMS)* – regulacja (ponowna
kalibracja)................................................
344
345
346
346
347
347
348
348
349
349
350
351
351
Układ monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS)* – stan................................
Układ monitorowania ciśnienia w ogumieniu (TPMS)* – włączanie i wyłączanie
Układ monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS)* – zalecenia.......................
Układ monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS)* – opony samouszczelniające*........................................................
Układ monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS)* – sposób reagowania na
komunikat o niskim ciśnieniu w ogumieniu...........................................................
Układ monitorowania ciśnienia w oponach (TM)*...............................................
Awaryjna naprawa przebitej opony*.......
Zestaw naprawczy do ogumienia* Miejsce przechowywania........................
Zestaw naprawczy do ogumienia* - Elementy zestawu........................................
Zestaw naprawczy do ogumienia* Obsługa...................................................
Zestaw naprawczy do ogumienia* - Kontrola po awaryjnej naprawie opony.........
Pompowanie opon za pomocą zestawu
naprawczego do ogumienia*..................
Zestaw naprawczy do ogumienia* –
Odkładanie elementów na miejsce.........
359
Zestaw naprawczy do ogumienia* Wymiana pojemnika ze środkiem uszczelniającym........................................... 372
Homologacja typu – układ monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS)............. 373
09 09 09
354
356
356
357
357
358
359
361
361
362
362
363
365
365
367
367
370
371
371
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
9
Spis treści
10 Obsługa techniczna
samochodu
Program serwisowy Volvo......................
Rezerwacja przeglądów i napraw*..........
Podnoszenie samochodu.......................
Otwieranie i zamykanie pokrywy komory
silnikowej.................................................
Widok komory silnikowej........................
Czynności kontrolne...............................
Informacje ogólne...................................
Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie
oleju silnikowego.....................................
Poziom płynu chłodzącego.....................
Poziom płynu hamulcowego i sprzęgłowego.......................................................
Diagnostyka i naprawa............................
Wymiana żarówek – informacje ogólne..
Rozmieszczenie żarówek świateł przednich.........................................................
Reflektory................................................
Pokrywa żarówek świateł drogowych/
świateł mijania.........................................
Światła mijania........................................
Światła drogowe.....................................
Dodatkowe światła drogowe..................
Kierunkowskazy przednie.......................
380
380
383
Przednie światła pozycyjne/postojowe...
Światła do jazdy dziennej........................
Rozmieszczenie żarówek świateł tylnych
Kierunkowskazy tylne, światła hamowania i światło cofania.................................
Tylne światło przeciwmgielne.................
Podświetlenie lusterka kosmetycznego..
Specyfikacje ...........................................
Pióra wycieraczek...................................
Uzupełnianie płynu do spryskiwaczy......
Akumulator rozruchowy – informacje
ogólne.....................................................
Symbole..................................................
Wymiana akumulatora............................
Akumulator – Start/Stop.........................
Instalacja elektryczna..............................
Informacje ogólne...................................
Bezpieczniki w komorze silnikowej.........
Bezpieczniki pod schowkiem podręcznym.........................................................
Bezpieczniki – pod prawym przednim
fotelem....................................................
Mycie samochodu...................................
Polerowanie i woskowanie......................
399
399
399
Powłoka odpychająca wodę i zanieczyszczenia..................................................
Zabezpieczenie antykorozyjne................
Czyszczenie wnętrza..............................
Naprawa drobnych uszkodzeń powłok
lakierowych.............................................
10 10 10
10
385
385
387
387
388
393
394
394
395
396
396
397
397
398
398
398
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
400
400
401
401
402
404
405
407
407
408
410
410
412
416
419
422
424
424
425
425
427
Spis treści
11 Specyfikacje
Tabliczki znamionowe.............................
Wymiary..................................................
Masy i obciążenia...................................
Dopuszczalna masa całkowita pojazdu i
nacisk na hak holowniczy.......................
Dane techniczne silników.......................
Niekorzystne warunki eksploatacji..........
Klasa i objętość oleju silnikowego..........
Płyn chłodzący – klasa i objętość...........
Olej w skrzyni biegów – klasa i objętość
Jakość i objętość płynu hamulcowego...
Jakość i objętość płynu do spryskiwaczy
Zbiornik paliwa – pojemność..................
Klimatyzacja, płyn – objętość i gatunek..
Zużycie paliwa i emisja CO2...................
Dopuszczalne ciśnienia w ogumieniu.....
12 Indeks alfabetyczny
430
432
433
Indeks alfabetyczny................................ 452
11 12
434
436
437
438
440
441
443
443
444
445
447
450
11
WPROWADZENIE
01 Wprowadzenie
Informacje dla właściciela
Czytanie instrukcji obsługi
Ten samochód jest wyposażony w ekran, którego system zawiera informacje o działaniu i
obsłudze pojazdu1.
Doskonałym sposobem na poznanie tego
samochodu jest przeczytanie jego instrukcji
obsługi – najlepiej jeszcze przed pierwszą
jazdą.
W przypadku samochodów wyświetlających
informacje dla właściciela na ekranie drukowana instrukcja obsługi stanowi dodatek i
zawiera ważne opisy, najnowsze aktualizacje
oraz wskazówki, które mogą być przydatne,
gdy z przyczyn praktycznych nie można przeczytać informacji wyświetlanych na ekranie.
Zmiana języka wyświetlania może spowodować, że niektóre informacje nie będą zgodne
z krajowymi lub lokalnymi przepisami i rozporządzeniami.
WAŻNE
Ostateczną odpowiedzialność za bezpieczne prowadzenie samochodu w ruchu
drogowym oraz za przestrzeganie prawa i
przepisów ponosi zawsze kierowca.
Ważne jest również, aby samochód był
serwisowany i obsługiwany zgodnie z
zawartymi w instrukcji obsługi zaleceniami
firmy Volvo.
W przypadku stwierdzenia różnicy między
informacją na ekranie a tą w instrukcji drukowanej, obowiązuje informacja z instrukcji drukowanej.
1
Instrukcja obsługi do urządzeń
przenośnych
01
Przeczytanie instrukcji obsługi daje możliwość samodzielnego zaznajomienia się z
funkcjonowaniem poszczególnych urządzeń
oraz pozwoli w maksymalnym stopniu wykorzystać możliwości samochodu. Prosimy przy
tym zwracać szczególną uwagę na wyróżnione w sposób specjalny przestrogi dotyczące zasad bezpiecznej eksploatacji.
Dane techniczne, opisy cech konstrukcyjnych
oraz ilustracje zawarte w niniejszej instrukcji
obsługi mają charakter wyłącznie informacyjny. Producent zastrzega sobie prawo do
wprowadzania zmian bez uprzedniego powiadamiania.
© Volvo Car Corporation
UWAGA
Instrukcję obsługi można pobrać jako aplikację na urządzenia przenośne (dotyczy
określonych modeli samochodów i urządzeń przenośnych), patrz
www.volvocars.com.
Aplikacja na urządzenia przenośne zawiera
również prezentację wideo i umożliwia
przeszukiwanie treści oraz łatwe przechodzenie pomiędzy poszczególnymi rozdziałami.
Wyposażenie opcjonalne i akcesoria
W instrukcji obsługi wszystkie rodzaje wyposażenia opcjonalnego oznaczone są
gwiazdką*.
Dotyczy określonych modeli pojazdów.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
13
01 Wprowadzenie
01
||
Można tu również spotkać opisy urządzeń i
funkcji będących zarówno wyposażeniem
standardowym lub opcjonalnym (montowanym fabrycznie), jak i stanowiących wyposażenie dodatkowe (akcesoria).
Wyposażenie opisane w instrukcji obsługi nie
jest dostępne we wszystkich egzemplarzach
pojazdów – mają one różne wyposażenie
zależnie od potrzeby ich dostosowania do
wymagań lokalnych rynków, a także krajowych lub lokalnych przepisów i rozporządzeń.
W razie wątpliwości, co stanowi wyposażenie
standardowe pojazdu, a co jest wyposażeniem opcjonalnym/dodatkowym, prosimy o
kontakt z dealerem Volvo.
Teksty o charakterze specjalnym
OSTRZEŻENIE
Jeżeli istnieje ryzyko wystąpienia obrażeń
ciała, pojawiają się komunikaty ostrzegawcze.
WAŻNE
Jeżeli istnieje ryzyko wystąpienia uszkodzeń, pojawiają się „ważne” komunikaty
tekstowe.
14
UWAGA
Fragmenty tekstu opatrzone nagłówkiem
UWAGA zawierają porady i wskazówki,
które na przykład ułatwiają korzystanie z
różnych funkcji samochodu.
Ostrzeżenie o ryzyku odniesienia
obrażeń ciała
Przypisy
Przypisy umieszczane są u dołu strony
instrukcji obsługi. Uzupełniają one opis, do
którego odnoszą się za pomocą oznaczeń
liczbowych. W przypadku przypisów odnoszących się do pozycji w tabeli w miejsce
odnośników cyfrowych są wprowadzone
oznaczenia literowe.
Komunikaty tekstowe
W samochodzie znajdują się wyświetlacze, na
których znajdują się nazwy menu i pojawiają
się komunikaty tekstowe. Wygląd tych tekstów w instrukcji obsługi różni się od zwykłego tekstu. Przykładowe nazwy menu i
komunikaty tekstowe: Media,
Przekazywanie położenia trwa.
Naklejki informacyjne i ostrzegawcze
W różnych miejscach samochodu umieszczone są naklejki, przekazujące w jasny i
jak najprostszy sposób ważne informacje.
Poniżej opisano ich rodzaje w kolejności
zgodnej z hierarchią ważności.
G031590
Zgodne z normami ISO czarne symbole na
żółtym tle paska ostrzegawczego oraz białe
litery lub rysunki na czarnym tle pola tekstowego. Są to ostrzeżenia o zagrożeniu, które w
razie zignorowania może doprowadzić do
poważnych obrażeń ciała lub śmierci.
01 Wprowadzenie
Ostrzeżenie o ryzyku szkód
materialnych
Informacja
Sekwencje czynności
01
Procedury postępowania, które wymagają
przestrzegania kolejności wykonywanych
czynności, są w odpowiedni sposób oznakowane.
Sekwencje ilustracji obrazujących kolejne
kroki procedury postępowania oraz odnoszące się do nich opisy czynności są
ponumerowane w identyczny sposób.
G031592
G031593
W przypadku gdy kolejność działań nie
jest istotna, opisy czynności odnoszące
się do ilustracji są oznaczone literami.
Zgodne z normami ISO białe symbole oraz
białe litery lub rysunki na czarnym bądź niebieskim tle paska ostrzegawczego i pola tekstowego. Są to ostrzeżenia o zagrożeniu,
które w razie zignorowania może doprowadzić do uszkodzeń mechanicznych.
Zgodne z normami ISO białe symbole oraz
białe litery lub rysunki na czarnym tle pola
tekstowego.
UWAGA
Nie jest zamiarem producenta, by naklejki
widniejące w instrukcji obsługi były
dokładną kopią naklejek znajdujących się
w samochodzie. Zostały one zamieszczone w instrukcji w celu zaprezentowania ich orientacyjnego wyglądu oraz
umiejscowienia w samochodzie. Informacje dotyczące Państwa samochodu znajdują się na odpowiednich naklejkach w
samochodzie.
Strzałki z numerami bądź bez numeracji
pokazują kierunek ruchu.
Strzałki z literami są wykorzystywane do
objaśnienia ruchów, gdy wzajemna kolejność nie ma znaczenia.
Jeżeli do sekwencji czynności nie odnoszą
się żadne ilustracje, kolejne kroki procedury
postępowania są ponumerowane w zwykły
sposób.
Wykazy pozycji
Numerami w czerwonym kółku oznaczane są komponenty na rysunkach
poglądowych. Numer odnosi się do pozycji na liście, pod którą dany element jest
opisany.
Listy z punktorami
Wypunktowanie jest używane do wyszczególniania pozycji opisywanych w instrukcji
obsługi.
}}
15
01 Wprowadzenie
01
||
Przykład:
•
•
Płyn chłodzący
Olej silnikowy
Powiązane informacje
Odnośniki nawiązują do innych artykułów
zawierających powiązane informacje.
Ilustracje
Ilustracje zamieszczone w niniejszej instrukcji
mają czasami charakter schematyczny i
mogą różnić się od konkretnego samochodu
w zależności od poziomu wyposażenia i
rynku.
Kontynuacja
}} Symbol ten – umieszczony w prawym
Cyfrowa wersja Instrukcji obsługi w
samochodzie
Instrukcja obsługi jest wyświetlana na ekranie
w samochodzie2. Treść można przeszukiwać i
łatwo przechodzić pomiędzy poszczególnymi
rozdziałami.
Otwieranie cyfrowej wersji instrukcji obsługi nacisnąć przycisk MY CAR w środkowej konsoli, nacisnąć OK/MENU i wybrać Instrukcja
obsługi.
Podstawowe informacje na temat nawigacji
można znaleźć w punkcie Obsługa systemu.
Poniżej zamieszczono bardziej szczegółowy
opis.
dolnym rogu strony – sygnalizuje, że dany
temat jest kontynuowany na następnej stronie, wymagając odwrócenia kartki.
Kontynuacja z poprzedniej strony
|| Symbol ten – umieszczony w lewym górnym rogu strony – sygnalizuje, że dany temat
jest kontynuacją z poprzedniej strony.
Powiazane informacje
•
Instrukcja obsługi a środowisko naturalne
(Str. 25)
•
Informacje w internecie (Str. 20)
2
16
Dotyczy określonych modeli pojazdów.
Instrukcja obsługi, strona startowa.
Informacje w cyfrowej wersji instrukcji obsługi
można wyszukiwać na cztery sposoby:
• Szukaj - Funkcja wyszukiwania według
tematów.
• Kategorie - Wszystkie tematy są uszeregowane według kategorii.
• Ulubione - Szybki dostęp do ulubionych
tematów.
• Quick Guide - Wybór artykułów na temat
wspólnych funkcji.
Wybrać symbol informacji w prawym dolnym
rogu, aby uzyskać informacje na temat cyfrowej wersji instrukcji obsługi.
UWAGA
Cyfrowa wersja instrukcji obsługi jest niedostępna w czasie jazdy.
01 Wprowadzenie
Szukaj
Wyszukiwanie za pomocą rozetki znakowej.
Lista znaków.
Zmiana trybu wprowadzania (patrz tabela
poniżej).
Za pomocą rozetki znakowej wprowadzić kryterium wyszukiwania, np. „pas bezpieczeństwa”.
3. Aby przełączyć tryb wprowadzania znaków na cyfry lub znaki specjalne lub przejść do wyszukiwania, obrócić pokrętło
TUNE, wybierając jedną z opcji (patrz
objaśnienie w poniższej tabeli) na liście
zmiany trybu wprowadzania (2) i nacisnąć
przycisk OK/MENU.
123/A
BC
Do przełączania między literami i
cyframi służy przycisk OK/
MENU.
WIĘCEJ
Do przełączania na znaki specjalne służy przycisk OK/MENU.
OK
Przeprowadzić wyszukiwanie.
Obrócić pokrętło TUNE, aby
wybrać temat z wyników wyszukiwania i nacisnąć OK/MENU,
aby do niej przejść.
a|A
||}
Przełączanie między dużymi i
małymi literami za pomocą OK/
MENU.
01
Przełączanie z rozetki znakowej
na okno wyszukiwania. Do przesuwania kursora służy pokrętło
TUNE. Usuwanie nieprawidłowo
wpisanych liter EXIT. Aby wrócić
do rozetki znakowej, nacisnąć
OK/MENU.
Należy zauważyć, że przycisków
numerycznych i literowych na
panelu sterowania można użyć
do edytowania zawartości okna
wyszukiwania.
1. Obracać pokrętło TUNE, aż pojawi się
żądana litera i nacisnąć przycisk OK/
MENU, aby ją potwierdzić. Można również skorzystać z klawiatury alfanumerycznej na panelu przycisków sterujących
w konsoli środkowej.
2. Kontynuować w ten sam sposób z
następną literą i tak dalej.
}}
17
01 Wprowadzenie
01
||
Wpisywanie za pomocą klawiatury
numerycznej
Kategorie
Tematy w instrukcji obsługi są uszeregowane
w kategoriach głównych i podkategoriach.
Ten sam temat może występować w różnych
kategoriach, co ułatwia wyszukiwanie.
otworzyć artykuł. Nacisnąć EXIT, aby powrócić do poprzedniego widoku.
Nawigacja w tematyce
Obracając pokrętło TUNE przejść do pozycji
w drzewie kategorii i nacisnąć OK/MENU,
lub
aby otworzyć wybraną kategorię
wybrany temat
. Nacisnąć EXIT, aby
powrócić do poprzedniego widoku.
Ulubione
Klawiatura numeryczna.
Inny sposób wprowadzania znaków polega
na użyciu przycisków 0-9, * i # na konsoli
środkowej.
Na przykład po naciśnięciu przycisku 9 pojawia się pasek zawierający wszystkie znaki3
przypisane do tego przycisku, np. W, x, y, z i
9. Szybkie naciśnięcia przycisku powodują
przesuwanie kursora wśród tych znaków.
•
•
Zatrzymać kursor na żądanym znaku, aby
go wybrać – znak pojawia się w wierszu
wprowadzania.
Do usuwania/anulowania znaków służy
przycisk EXIT.
Aby wprowadzić cyfrę, należy nacisnąć i
przytrzymać odpowiedni przycisk numeryczny.
3
18
W tym miejscu są wyszczególnione artykuły
zapisane jako pozycje Ulubione. Aby wybrać
artykuł jako pozycję Ulubioną, patrz pozycja
„Nawigacja w artykule” poniżej.
Obrócić pokrętło TUNE, aby przejść do listy
pozycji Ulubionych i nacisnąć OK/MENU,
aby otworzyć artykuł. Nacisnąć EXIT, aby
powrócić do poprzedniego widoku.
Quick Guide
Tutaj znajduje się szereg artykułów, zawierających informacje na temat najczęściej używanych funkcji samochodu. Artykuły są również umieszczone w poszczególnych kategoriach, ale tutaj zebrano je w celu ułatwienia
szybkiego dostępu do ich treści.
Obrócić pokrętło TUNE, aby przejść do Krótkiego przewodnika i nacisnąć OK/MENU, aby
Znaki przypisane do poszczególnych przycisków mogą się zmieniać zależnie od rynku/kraju/języka.
Home - otwiera stronę startową Instrukcji
obsługi samochodu.
Ulubione - dodaje/usuwa artykuł z listy
pozycji Ulubionych. Można również nacisnąć przycisk FAV w środkowej konsoli,
aby dodać/usunąć artykuł z listy pozycji
Ulubionych.
Łącze podświetlone - prowadzi do
powiązanego artykułu.
Opisy specjalne - jeśli artykuł zawiera
ostrzeżenia, ważne informacje lub uwagi,
tutaj widoczny jest powiązany z nimi symbol oraz ilość takich opisów w artykule.
Obrócić pokrętło TUNE, aby przejść między
łączami lub przewinąć daną tematykę. Po
01 Wprowadzenie
przewinięciu ekranu do początku lub końca
danej tematyki, przewinięcie dalej w górę lub
w dół aktywuje opcje strony startowej i pozycji Ulubionych. Nacisnąć OK/MENU, aby
zastosować wybór lub użyć podświetlonego
łącza. Nacisnąć EXIT, aby powrócić do
poprzedniego widoku.
Powiazane informacje
•
Informacje w internecie (Str. 20)
Rejestr danych dotyczących
eksploatacji samochodu
W samochodzie rejestrowane są niektóre
informacje o jego eksploatacji i działaniu oraz
wypadkach.
Państwa samochód jest wyposażony w
pewną liczbę komputerów, których zadaniem
jest ciągłe sprawdzanie i monitorowanie prawidłowego działania i parametrów pracy
pojazdu. Niektóre z tych komputerów mogą
rejestrować informacje podczas normalnej
jazdy, jeżeli wykryją usterkę. Ponadto, informacje są rejestrowane w przypadku zderzenia lub innego incydentu. Część zarejestrowanych informacji jest potrzebna technikom
do zdiagnozowania i naprawienia usterek
pojazdu podczas serwisu lub przeglądu, a
także do tego, by firma Volvo mogła spełnić
wymagania prawa i inne przepisy. Oprócz
tego, informacje są wykorzystywane przez
firmę Volvo w pracach badawczych mających
na celu ciągłe doskonalenie jakości i bezpieczeństwa, ponieważ mogą one przyczynić się
do lepszego zrozumienia czynników powodujących wypadki i obrażenia. Wspomniane
informacje dotyczą stanu i działania różnych
układów i modułów pojazdu i są związane
między innymi z pracą silnika, przepustnicy,
układu kierowniczego i hamulcowego. Informacje te mogą zawierać szczegóły dotyczące
sposobu prowadzenia pojazdu przez kierowcę, takie jak prędkość pojazdu, użycie
pedałów hamulca i przyspieszenia, ruchy kie-
rownicy oraz użycie pasów bezpieczeństwa
przez kierowcę i pasażerów. Z podanych
przyczyn informacje te mogą być przechowywane w komputerach pojazdu przez pewien
czas, a także zapisywane w rezultacie zderzenia lub innego incydentu. Informacje te mogą
być przechowywane przez firmę Volvo, o ile
mogą przyczynić się do dalszego rozwoju i
doskonalenia bezpieczeństwa i jakości, a
także jeżeli istnieją stosowne wymagania
prawa i inne przepisy, których musi przestrzegać firma Volvo.
01
Firma Volvo nie będzie przyczyniać się do
ujawniania opisanych powyżej informacji osobom trzecim bez zgody właściciela pojazdu.
Jednakże obowiązujące ustawodawstwo krajowe i inne przepisy mogą wymagać od firmy
Volvo ujawnienia takich informacji organom
władzy takim jak policja lub inne podmioty,
które mogą domagać się dostępu do nich
zgodnie z prawem.
Do odczytywania i interpretowania informacji
zarejestrowanych przez komputery w pojeździe potrzebne jest specjalne wyposażenie
techniczne, do którego ma dostęp firma
Volvo oraz warsztaty, które zawarły z nią
umowę. Firma Volvo odpowiada za to, by
informacje przekazywane do Volvo podczas
serwisu i przeglądów były przechowywane i
przetwarzane w bezpieczny sposób i zgodnie
ze stosownymi wymaganiami prawa. Dodatkowe informacje można uzyskać, kontaktując
się z dealerem Volvo.
19
01 Wprowadzenie
01
Zamontowanie wyposażenia
dodatkowego
nie ma folii odbijającej promieniowanie
cieplne (patrz wyróżniony obszar na ilustracji).
Nieprawidłowe podłączenie lub zamocowanie
elementów wyposażenia dodatkowego może
zakłócić funkcjonowanie układu elektrycznego
w samochodzie.
Niektóre rodzaje wyposażenia dodatkowego
mogą działać jedynie po wprowadzeniu
odpowiedniego oprogramowania do układu
elektrycznego samochodu. Dlatego firma
Volvo zaleca, aby przed zamontowaniem
dodatkowego wyposażenia, które jest podłączane do instalacji elektrycznej lub może
wpływać na jej funkcjonowanie, zawsze skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi
Volvo.
Szyba przednia odbijająca
promieniowanie cieplne*
Szyba przednia jest wyposażona w folię odbijającą promieniowanie cieplne (IR), co zmniejsza nagrzewanie kabiny pasażerskiej od promieniowania słonecznego.
Osobisty identyfikator Volvo ID umożliwia
logowanie do serwisu My Volvo web- osobistej strony internetowej dla właściciela i samochodu.
Powierzchnie na których nie jest nałożona folia IR
(odbijająca promieniowanie podczerwone).
Wymiary
A
65 mm
B
150 mm
C
125 mm
Ustawienie wyposażenia elektronicznego,
takiego jak transponder, za powierzchnią
szklaną z folią odbijającą promieniowanie
cieplne, może wpływać na jego działanie i
sprawność.
W celu zapewnienia optymalnego działania
wyposażenia elektronicznego, należy je ustawiać w tej części szyby przedniej, na której
20
Informacje w internecie
Pod adresem internetowym
www.volvocars.com dostępne są dodatkowe
informacje dotyczące tego samochodu.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Kod QR
Do odczytania kodu QR potrzebny jest czytnik kodów QR dostępny jako dodatkowe
oprogramowanie (aps) do wielu modeli telefonów komórkowych. Czytnik kodów QR
można pobrać ze stron internetowych np.
App Store, Windows Phone lub Google Play.
01 Wprowadzenie
Volvo ID
Volvo ID to osobisty identyfikator, zapewniający dostęp do różnych usług4.
Przykładowe usługi:
•
My Volvo - osobista strona internetowa
użytkownika i jego samochodu.
•
Samochodowe połączenie internetowe* pewne funkcje i usługi wymagają przypisania systemu samochodu do osobistego
identyfikatora Volvo ID np. w celu uzyskania możliwości wysyłania nowego adresu
z usługi mapy przez Internet bezpośrednio do samochodu.
•
wać zgodnie z instrukcjami zawartymi w wiadomości poczty elektronicznej, która zostanie
wysłana automatycznie na podany adres.
Identyfikator Volvo ID można wygenerować
za pośrednictwem jednej z następujących
usług:
•
Strona internetowa My Volvo - Wpisać
swój adres mailowy i postępować według
instrukcji.
•
Samochodowe połączenie internetowe* Wpisać swój adres mailowy w aplikacji,
która wymaga Volvo ID i postępować
według instrukcji. Można też nacisnąć
przycisk „Connect” (Połącz)
w środkowej konsoli i wybrać Appsy
Ustawienia a następnie postępować
według instrukcji.
•
Volvo On Call, VOC* – Pobrać najnowszą
wersję aplikacji VOC. Wybrać utworzenie
konta Volvo ID na stronie startowej, wpisać adres e-mail i postępować według
instrukcji.
Volvo On Call, VOC* – Volvo ID służy do
logowania w aplikacji mobilnej Volvo On
Call.
Zalety Volvo ID
•
Jedna nazwa użytkownika i jedno hasło
dostępu do usług online, tzn. tylko jedna
nazwa użytkownika i jedno hasło do
zapamiętania.
•
Zmiana nazwy użytkownika/hasła dla
danej usługi (np. VOC) spowoduje również automatyczną zmianę tych danych
dla innych usług (np. My Volvo)
01
Powiazane informacje
•
Informacje w internecie (Str. 20)
Generowanie Volvo ID
Aby utworzyć konto Volvo ID, trzeba wprowadzić swój osobisty adres e-mail. Następnie,
aby dokończyć proces rejestracji, postępo4
Ich dostępność może się zmieniać chwilowo oraz w zależności od poziomu wyposażenia samochodu i rynku.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
21
01 Wprowadzenie
01
Strategia Volvo Cars w dziedzinie
ochrony środowiska
Samochody marki Volvo spełniają wymogi
rygorystycznych norm międzynarodowych w
Troska o środowisko naturalne, bezpieczeństwo i wysoka jakość stanowią trzy filary, na
których opierają się wszelkie działania firmy
Volvo Car Corporation. Mamy także nadzieję,
że użytkownicy wyprodukowanych przez nas
samochodów również podzielają naszą troskę
o środowisko naturalne.
Firma Volvo Car Corporation uzyskała globalny certyfikat, potwierdzający zgodność
swoich linii produkcyjnych, systemu zarządzania oraz podległych jednostek organizacyjnych z zawartymi między innymi w międzynarodowej normie ISO 14001 wymogami
22
zakresie ochrony środowiska oraz wytwarzane
są w jednych z najczystszych i najefektywniej
wykorzystujących zasoby naturalne fabrykach.
ochrony środowiska naturalnego. Również
współpracujące z nami podmioty działają
zgodnie z tymi wymogami.
Zużycie paliwa
Poszczególne modele samochodów Volvo
wyróżniają się w swoich klasach konkurencyjnie niskim zużyciem paliwa. A mniejsze zużycie paliwa przekłada się na mniejszą emisję
gazu cieplarnianego, jakim jest dwutlenek
węgla.
Również kierowca ma możliwość wpływania
na ilość zużywanego przez samochód paliwa.
Wskazówki w tym zakresie podane są pod
hasłem Chrońmy środowisko naturalne.
Skuteczne ograniczanie szkodliwych
emisji
Samochód ten został zbudowany zgodnie z
filozofią „Czysty wewnątrz i na zewnątrz”, kładącą równie silny nacisk na czystość powietrza w kabinie, jak i wysoką skuteczność
oczyszczania spalin. Równocześnie z ograniczeniem do minimum zużycia paliwa zminimalizowano również ilość emitowanych
zanieczyszczeń, których poziom jest w wielu
01 Wprowadzenie
przypadkach dużo niższy od dopuszczalnych
norm.
Oczyszczanie powietrza w kabinie
samochodu
Filtr powietrza doprowadzanego do kabiny
zapobiega przedostawaniu się przez wyloty
wentylacyjne kurzu i pyłków kwiatowych.
Wyrafinowany system filtrujący IAQS* (Interior
Air Quality System) sprawia, że powietrze w
kabinie samochodu jest czystsze od tego na
zewnątrz.
W skład tego systemu wchodzi elektroniczny
czujnik oraz filtr z aktywnym węglem. Gdy
stężenie tlenku węgla w powietrzu doprowadzanym do kabiny jest zbyt duże – np. w gęstym ruchu ulicznym, podczas oczekiwania w
kolejce samochodów lub w tunelu. – zostają
zamknięte wloty powietrza.
Natomiast filtr węglowy wychwytuje tlenki
azotu, przygruntowy ozon oraz węglowodory.
pozwala utrzymać zużycie paliwa na niskim
poziomie i. W ten sposób przyczynić się do
mniejszej emisji zanieczyszczeń do atmosfery. Stacja dopuszczona do serwisowania i
napraw samochodów marki Volvo staje się
częścią naszego systemu. Firma Volvo stawia
jasno sprecyzowane wymagania w zakresie
zabezpieczeń przed skażeniem środowiska
naturalnego. Obejmują one między innymi
sposób zbiórki i sortowania odpadów gazowych, płynnych i stałych. Pracownicy autoryzowanych stacji obsługi dysponują odpowiednią wiedzą i narzędziami, co stanowi
gwarancję najlepszej z możliwych troski o
środowisko naturalne.
•
Jeżeli samochód jest wyposażony w
nagrzewnicę bloku silnika*, należy z niej
korzystać przed uruchomieniem zimnego
silnika – poprawia to właściwości rozruchowe silnika i zmniejsza zużywanie się
jego podzespołów w niskiej temperaturze,
a także umożliwia szybsze osiągnięcie
temperatury roboczej silnika, co zmniejsza zużycie paliwa i emisję szkodliwych
substancji.
•
Chrońmy środowisko naturalne
Jazda z dużą prędkością wiąże się ze
znacznym zwiększeniem zużycia paliwa,
spowodowanym wzrostem oporu powietrza – dwukrotne zwiększenie prędkości
powoduje czterokrotny wzrost oporu
powietrza.
•
Niebezpiecznych odpadów – np. akumulatora lub olejów smarnych – należy
pozbywać się w sposób nie zagrażający
środowisku naturalnemu. W razie wątpliwości dotyczących prawidłowego sposobu pozbywania się tego rodzaju odpadów należy skonsultować się ze stacją
obsługi – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
Możemy w łatwy sposób przyczynić się do
ochrony środowiska naturalnego – oto kilka
wskazówek:
•
Nie pozostawiać silnika na biegu jałowym
– w przypadku zatrzymania samochodu
na dłuższy czas wyłączać silnik. Przestrzegać obowiązujących w tym zakresie
przepisów.
•
Jeździć w sposób ekonomiczny – przewidywać rozwój sytuacji na drodze.
•
Wykonywać czynności serwisowe i konserwacyjne zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi – przestrzegać
terminarza obsługi okresowej podanego
w książce „Program obsługi Volvo i rejestr
przeglądów”.
Wnętrze pojazdu
Wnętrze samochodu Volvo zostało zaprojektowane w taki sposób, by przebywanie w nim
było przyjemne i komfortowe, również dla
osób cierpiących na alergię dotykową lub
astmę. Szczególną uwagę poświęcono doborowi ekologicznych materiałów.
Stacje serwisowe Volvo a środowisko
naturalne
Regularnie przeprowadzana obsługa okresowa w autoryzowanej sieci serwisowej Volvo
01
Stosowanie się do tych zaleceń pozwala
oszczędzić pieniądze, ograniczyć zużycie
zasobów naturalnych i wydłużyć okres eksploatacji samochodu. Więcej informacji i
porad, patrz punkty Eco Guide (Str. 70),
Jazda ekonomiczna (Str. 330) i Zużycie
paliwa (Str. 447).
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
23
01 Wprowadzenie
01
||
Recykling
Elementem działań firmy Volvo na rzecz
ochrony środowiska jest zapewnienie odpowiedniego z punktu widzenia ochrony środowiska recyklingu samochodu po zakończeniu
jego użytkowania. Prawie wszystkie elementy
samochodu można poddać recyklingowi. Dlatego prosimy, by ostatni właściciel pojazdu
skontaktował się dealerem Volvo, który poda
mu adres koncesjonowanej firmy zajmującej
się recyklingiem samochodów.
Powiazane informacje
•
24
Instrukcja obsługi a środowisko naturalne
(Str. 25)
01 Wprowadzenie
Instrukcja obsługi a środowisko
naturalne
Masa papiernicza użyta do wyprodukowania
drukowanej instrukcji obsługi pochodzi z
lasów posiadających certyfikat FSC® lub
innych kontrolowanych źródeł.
Symbol certyfikatu gospodarki leśnej FSC®
oznacza, że masa papiernicza użyta do
wyprodukowania drukowanej instrukcji
obsługi pochodzi z lasów posiadających certyfikat FSC® lub innych kontrolowanych źródeł.
01
Laminowane szyby
Laminowane szyby
Pokrycie szyb warstwą laminatu
poprawia izolację dźwiękową kabiny
oraz stanowi dodatkowe zabezpieczenie przeciw próbom włamania
do samochodu. Laminowane mogą być
wszystkie szyby samochodu*.
Powiazane informacje
•
Strategia Volvo Cars w dziedzinie
ochrony środowiska (Str. 22)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
25
BEZPIECZEŃSTWO
02 Bezpieczeństwo
Ogólne informacje o pasach
bezpieczeństwa
będzie to w odpowiedni sposób sygnalizowane optycznie i akustycznie (Str. 30).
Gdy pasy bezpieczeństwa nie są zapięte,
nawet silniejsze hamowanie może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała. Dlatego
wszyscy jadący samochodem powinni mieć
zapięte pasy bezpieczeństwa w czasie podróży.
O tym należy pamiętać:
•
należy unikać w ubiorze wszelkich elementów, które utrudnią prawidłowe przyleganie pasa bezpieczeństwa.
•
pas bezpieczeństwa nie może być skręcony ani czymkolwiek przyciśnięty.
OSTRZEŻENIE
Nie wolno samodzielnie modyfikować ani
naprawiać pasów bezpieczeństwa. Firma
Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
Jeśli pas bezpieczeństwa został poddany
dużemu obciążeniu, na przykład w wyniku
zderzenia, trzeba go wymienić w całości.
Mogło dojść do utraty niektórych właściwości zabezpieczających pasa, nawet jeśli
wygląda on na nieuszkodzony. Pas bezpieczeństwa trzeba także wymienić, jeśli
nosi ślady zużycia lub uszkodzenia. Nowy
pas bezpieczeństwa musi posiadać homologację i być przeznaczony do montażu w
tym samym miejscu co pas wymieniany.
OSTRZEŻENIE
Pasy bezpieczeństwa i poduszki
powietrzne uzupełniają się nawzajem.
Jeżeli pas bezpieczeństwa nie zostanie
zapięty lub zostanie użyty nieprawidłowo,
może to zmniejszyć ochronne działanie
poduszki powietrznej w razie zderzenia.
OSTRZEŻENIE
po zapięciu pasa bezpieczeństwa należy napiąć
jego część biodrową, pociągając część barkową
w górę w kierunku barku. część biodrowa pasa
bezpieczeństwa musi spoczywać nisko na biodrach (nie na brzuchu).
Każdy pas bezpieczeństwa jest przeznaczony tylko dla jednej osoby.
02
Powiazane informacje
•
Wskazówki dla kobiet ciężarnych
(Str. 29)
•
•
Odpinanie pasa (Str. 29)
Napinacze pasów bezpieczeństwa
(Str. 30)
Maksymalne zabezpieczenie pas zapewnia
wówczas gdy ściśle przylega do ciała. Nie
należy nadmiernie odchylać oparcia fotela do
tyłu. Pasy bezpieczeństwa są tak skonstruowane, aby zapewnić maksymalną ochronę
przy normalnym ustawieniu oparć foteli.
Jeżeli którakolwiek z osób w samochodzie
nie zapnie (Str. 28) pasa bezpieczeństwa,
27
02 Bezpieczeństwo
02
Zapinanie pasa bezpieczeństwa
O tym należy pamiętać:
Przed jazdą należy zapiąć pas bezpieczeństwa
(Str. 27).
Pas bezpieczeństwa zostaje zablokowany i
nie daje się wyciągnąć w następujących
sytuacjach:
Powoli wyciągnąć pas bezpieczeństwa i wsunąć sprzączkę w zaczep. Odgłos zatrzaśnięcia potwierdzi prawidłowe zapięcie pasa.
•
•
•
przy zbyt gwałtownym wyciągnięciu,
przy hamowaniu i przyspieszaniu,
przy silnym przechyle samochodu.
Powiazane informacje
Nieprawidłowo zapięty pas bezpieczeństwa. Pas
musi spoczywać na barku.
Prawidłowo zapięty pas bezpieczeństwa.
Regulacja wysokości pasa bezpieczeństwa.
Nacisnąć przycisk i przesunąć pas w kierunku
pionowym. Ustawić pas możliwie jak najwyżej,
ale w taki sposób, by nie ocierał się o szyję.
Sprzączka pasa bezpieczeństwa na środkowym tylnym siedzeniu pasuje tylko do odpowiadającego jej zaczepowi.
28
•
Wskazówki dla kobiet ciężarnych
(Str. 29)
•
•
Odpinanie pasa (Str. 29)
•
Sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa (Str. 30)
Napinacze pasów bezpieczeństwa
(Str. 30)
02 Bezpieczeństwo
Odpinanie pasa
Wskazówki dla kobiet ciężarnych
Pas (Str. 27) należy odpiąć po zatrzymaniu
samochodu.
Kobiety ciężarne powinny używać pasów bezpieczeństwa (Str. 27), jednak z zachowaniem
szczególnej ostrożności.
Wcisnąć czerwony przycisk w zaczepie pasa
bezpieczeństwa i pozwolić, aby pas zwinął
się samoczynnie. Jeżeli pas nie zwinie się całkowicie, należy poprowadzić go ręcznie, aby
nie zwisał luźno.
02
Powiazane informacje
Powiazane informacje
•
•
Zapinanie pasa bezpieczeństwa (Str. 28)
Sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa (Str. 30)
Zapinanie pasa bezpieczeństwa (Str. 28)
Odpinanie pasa (Str. 29)
G020998
•
•
chodem w czasie jazdy (dotyczy to zwłaszcza
możliwości swobodnego korzystania z pedałów i kierownicy). Należy zapewnić sobie taką
pozycję za kierownicą, aby odległość między
nią a brzuchem była jak największa, a przy
tym pozwalała utrzymać pełnię kontroli nad
pojazdem (tzn. swobodnie operować kierownicą i pedałami).
Część barkowa pasa bezpieczeństwa
powinna przebiegać od barku wzdłuż mostka
i omijać brzuch.
Część biodrowa pasa bezpieczeństwa
powinna przebiegać jak najniżej w poprzek
miednicy, poniżej brzucha. Nie wolno dopuścić do jej przemieszczenia się do góry. Na
koniec zlikwidować luz pasa bezpieczeństwa
i sprawdzić, czy przylega ściśle do ciała.
Sprawdzić także, czy w żadnym miejscu
taśma nie uległa skręceniu.
Kobieta ciężarna zasiadająca za kierownicą
powinna w miarę zaawansowania ciąży odpowiednio korygować ustawienie fotela
(Str. 84) i kierownicy (Str. 89) w sposób
umożliwiający zachowanie kontroli nad samo-
29
02 Bezpieczeństwo
Sygnalizacja niezapięcia pasów
bezpieczeństwa
02
zapięte są pasy bezpieczeństwa lub zostaną otwarte jedne z drzwi tylnych, w zespole wskaźników pojawia się komunikat.
Komunikat zostaje potwierdzony automatycznie po około 30 sekundach jazdy lub
poprzez naciśnięcie przycisku OK na
dźwigni przełącznika kierunkowskazów
(Str. 115). Jeśli którakolwiek z osób podróżujących samochodem ma niezapięty
pas, komunikat można potwierdzić
wyłącznie ręcznie poprzez naciśnięcie
przycisku OK na dźwigni kierunkowskazów.
Jeżeli którakolwiek z osób w samochodzie nie
zapnie (Str. 28) pasa bezpieczeństwa, będzie
to w odpowiedni sposób sygnalizowane
optycznie i akustycznie.
•
Sposób sygnalizacji akustycznej uzależniony
jest od prędkości jazdy, a w niektórych przypadkach również od czasu. Sygnalizacja
optyczna widoczna jest na górnej konsoli
oraz w zespole wskaźników (Str. 66).
Kontrola zapięcia pasów bezpieczeństwa nie
obejmuje fotelika dziecięcego.
Tylne pasy bezpieczeństwa
Sygnalizacja ostrzegawcza realizuje dwie
funkcje:
•
30
Informowanie za pośrednictwem komunikatu na wyświetlaczu o liczbie zapiętych
pasów bezpieczeństwa (Str. 27). Gdy
Napinacze pasów bezpieczeństwa
Pasy bezpieczeństwa (Str. 27) po stronie kierowcy i pasażera oraz przy zewnętrznych tylnych siedzeniach są wyposażone w napinacze. Są one uruchamiane w momencie odpowiednio silnego zderzenia, dociskając pasy do
ciała. Umożliwia to skuteczniejsze przytrzymanie ciała w czasie kolizji.
OSTRZEŻENIE
Nigdy nie wkładać zaczepu pasa bezpieczeństwa pasażera do zamka pasa po
stronie kierowcy. Zawsze wkładać zaczep
pasa bezpieczeństwa do zamka po właściwej stronie. Nie powodować uszkodzenia
pasów bezpieczeństwa i nie wkładać żadnych przedmiotów do ich zamków. Pasy
bezpieczeństwa i ich zamki mogłyby w
wyniku tego nie zadziałać prawidłowo w
razie kolizji. Istnieje niebezpieczeństwo
odniesienia poważnych obrażeń ciała.
Ostrzeganie o niezapiętych tylnych
pasach bezpieczeństwa, gdy samochód
jest w ruchu. Pojawia się odpowiedni
komunikat w zespole wskaźników z równoczesnym sygnałem optycznym i akustycznym. Sygnalizację ostrzegawczą
przerywa zapięcie pasa bezpieczeństwa
lub naciśnięcie przycisku OK.
Wyświetlacz informacyjny w zespole wskaźników pokazuje, które pasy bezpieczeństwa są
używane. Informacja ta jest dostępna zawsze.
Powiazane informacje
•
Ogólne informacje o pasach bezpieczeństwa (Str. 27)
02 Bezpieczeństwo
Symbol ostrzegawczy
Firma Volvo zaleca natychmiastowy kontakt z
autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
Lampka ostrzegawcza zapala się, jeśli podczas diagnostyki została wykryta usterka lub
nastąpiła aktywacja któregoś z systemów. W
razie potrzeby zapaleniu się lampki ostrzegawczej towarzyszy komunikat na wyświetlaczu
informacyjnym w zespole wskaźników
(Str. 66).
OSTRZEŻENIE
Jeżeli lampka ostrzegawcza nie zgaśnie
lub zaświeci się w czasie jazdy, oznacza
to, że system poduszek powietrznych nie
jest w pełni sprawny. Symbol ten sygnalizuje usterkę systemu poduszek powietrznych, napinaczy pasa bezpieczeństwa,
bocznych poduszek powietrznych lub kurtyn powietrznych albo innego rodzaju
usterkę systemu. Firma Volvo zaleca
natychmiastowy kontakt z autoryzowaną
stacją obsługi Volvo.
Trójkątny symbol ostrzegawczy i lampka ostrzegawcza systemu poduszek powietrznych w
cyfrowym zespole wskaźników.
Trójkątny symbol ostrzegawczy i lampka ostrzegawcza systemu poduszek powietrznych
(Str. 32) w analogowym zespole wskaźników.
Lampka ostrzegawcza w zespole wskaźników
zapala się w położeniu II (Str. 83) kluczyka z
pilotem zdalnego sterowania, a diagnostyka
jest przeprowadzana po każdym włączeniu
zapłonu. Jeżeli monitorowane zespoły są
sprawne, po upływie około 6 sekund lampka
gaśnie.
02
Powiazane informacje
•
Ogólne informacje o trybie powypadkowym (Str. 43)
Lampka ostrzegawcza zapala się, jeśli podczas diagnostyki została wykryta usterka lub
nastąpiła aktywacja któregoś z systemów. W
razie potrzeby zapaleniu się lampki ostrzegawczej towarzyszy komunikat na wyświetlaczu. W przypadku awarii podświetlany jest
trójkątny symbol ostrzegawczy oraz wyświetlony zostaje komunikat Poduszka
powietrzna SRS Wymagany serwis lub
Poduszka powietrzna SRS Pilny serwis.
31
02 Bezpieczeństwo
System poduszek powietrznych
G018665
02
System poduszek powietrznych pomaga
chronić kierowcę i pasażera przed odniesieniem obrażeń głowy, twarzy i klatki piersiowej
w razie zderzenia czołowego.
G018666
System poduszek powietrznych widziany od
góry, samochód z kierownicą po lewej stronie.
System poduszek powietrznych widziany od
góry, samochód z kierownicą po prawej stronie.
32
W skład tego systemu wchodzą poduszki
bezpieczeństwa i czujniki. W przypadku
odpowiednio silnego zderzenia czujniki uruchamiają proces napełniania poduszek
powietrznych, które nagrzewają się do wysokiej temperatury. Poduszka powietrzna amortyzuje siłę pierwszego uderzenia, chroniąc
osobę zajmującą dane siedzenie. Pod naciskiem ciała poduszka stopniowo opróżnia się.
Do wnętrza samochodu wydziela się przy tym
pewna ilość dymu, stanowiącego normalny
objaw zadziałania układu. Cały cykl, od
napełnienia do opróżnienia poduszki
powietrznej, trwa ułamek sekundy.
OSTRZEŻENIE
Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo w celu dokonania naprawy. Nieprawidłowe wykonanie
prac przy systemie poduszek powietrznych może spowodować awarię i doprowadzić do poważnych obrażeń ciała.
UWAGA
Reakcja czujników zależy od przebiegu
zderzenia oraz od tego, czy pasy bezpieczeństwa są zapięte lub nie. Dotyczy to
wszystkich pasów bezpieczeństwa z
wyjątkiem pasa przy środkowym tylnym
siedzeniu.
Możliwe jest zatem, że podczas zderzenia
zostanie odpalona tylko jedna poduszka
powietrzna (lub nie zostanie odpalona
żadna). Czujniki mierzą siłę uderzenia w
samochód i reagują odpowiednio, odpalając jedną lub więcej poduszek.
Powiazane informacje
•
Poduszki powietrzne po stronie kierowcy
(Str. 33)
•
•
Poduszka powietrzna pasażera (Str. 33)
Symbol ostrzegawczy (Str. 31)
02 Bezpieczeństwo
Poduszki powietrzne po stronie
kierowcy
OSTRZEŻENIE
Pasy bezpieczeństwa i poduszki
powietrzne uzupełniają się nawzajem.
Jeżeli pas bezpieczeństwa nie zostanie
zapięty lub zostanie użyty nieprawidłowo,
może to zmniejszyć ochronne działanie
poduszek powietrznych w razie zderzenia.
Działanie ochronne pasa bezpieczeństwa
(Str. 27) kierowcy uzupełniają poduszki
powietrzne (Str. 32).
Jedna z nich znajduje się wewnątrz centralnej
części kierownicy. Miejsce to oznaczone jest
napisem AIRBAG.
Działanie ochronne pasa bezpieczeństwa
(Str. 27) pasażera uzupełnia czołowa
poduszka powietrzna (Str. 32).
Poduszka znajduje się w desce rozdzielczej
nad schowkiem podręcznym. W miejscu tym
widoczne jest oznaczenie AIRBAG.
02
Powiazane informacje
•
Kolanowa poduszka powietrzna po stronie kierowcy w samochodzie z kierownicą po lewej
stronie.
Poduszka powietrzna pasażera
Poduszka powietrzna pasażera (Str. 33)
Czołowa poduszka powietrzna pasażera w wersji
z kierownicą po lewej stronie.
Druga poduszka (na wysokości kolan) jest
zamontowana w dolnej części tablicy rozdzielczej po stronie kierowcy pod panelem
oznaczonym napisem AIRBAG.
}}
33
02 Bezpieczeństwo
||
OSTRZEŻENIE
Pasy bezpieczeństwa i poduszki
powietrzne uzupełniają się nawzajem.
Jeżeli pas bezpieczeństwa nie zostanie
zapięty lub zostanie użyty nieprawidłowo,
może to zmniejszyć ochronne działanie
poduszki powietrznej w razie zderzenia.
02
Czołowa poduszka powietrzna pasażera w wersji
z kierownicą po prawej stronie.
Naklejka ostrzegawcza poduszki powietrznej
pasażera znajduje się w jednym z poniższych
dwóch miejsc w samochodzie:
Alternatywa 2: Umiejscowienie naklejki poduszki
powietrznej na słupku drzwi po stronie pasażera.
Naklejka poduszki powietrznej jest widoczna po
otwarciu drzwi pasażera.
OSTRZEŻENIE
Nie wolno używać fotelika dziecięcego
mocowanego tyłem do kierunku jazdy na
fotelu z aktywną poduszką powietrzną.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może
spowodować zagrożenie dla życia lub
zdrowia dziecka.
Alternatywa 1: Umiejscowienie naklejki poduszki
powietrznej na osłonie przeciwsłonecznej po
stronie pasażera.
34
Aby ograniczyć do minimum ryzyko odniesienia obrażeń ciała w przypadku odpalenia poduszki powietrznej, pasażerowie
muszą siedzieć w pozycji jak najbardziej
pionowej, trzymając stopy na podłodze, a
plecy na oparciu. Pasy bezpieczeństwa
muszą być zapięte.
OSTRZEŻENIE
Nie umieszczać żadnych przedmiotów
przed lub na tablicy rozdzielczej w
miejscu, gdzie znajduje się poduszka
powietrzna pasażera.
02 Bezpieczeństwo
OSTRZEŻENIE
Na miejscu obok kierowcy nie wolno
mocować fotelika ani podwyższenia dla
dziecka, jeżeli zamontowana przed nim
czołowa poduszka powietrzna nie została
wyłączona.
Nie wolno zezwalać dzieciom na stawanie
lub siadanie przed przednim fotelem pasażera.
Na przednim fotelu pasażera nigdy nie
powinny podróżować osoby o wzroście
poniżej 140 cm, jeżeli zamontowana przed
nim czołowa poduszka powietrzna nie została wyłączona.
Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń
stwarza śmiertelne zagrożenie.
Wyłącznik PACOS*
Włączanie i wyłączanie*
Powiazane informacje
•
Poduszki powietrzne po stronie kierowcy
(Str. 33)
•
Foteliki dziecięce (Str. 48)
W wersji wyposażenia z wyłącznikiem PACOS
(Passenger Airbag Cut Off Switch), czołową
poduszkę powietrzną (Str. 33) przed przednim
fotelem pasażera można przełączyć w stan
nieaktywny.
02
Wyłącznik PACOS
Wyłącznik poduszki powietrznej (PACOS)
znajduje się na bocznej ściance tablicy rozdzielczej po stronie pasażera. Dostęp do
niego jest możliwy po otwarciu drzwi pasażera.
Należy kontrolować, czy wyłącznik jest we
właściwym położeniu. Do zmiany położenia
należy używać kluczyka mechanicznego
(Str. 177) znajdującego się w obudowie pilota
zdalnego sterowania.
W wersji wyposażenia z wyłącznikiem PACOS
(Passenger Airbag Cut Off Switch), czołową
poduszkę powietrzną przed przednim fotelem
pasażera można przełączyć w stan nieaktywny (Str. 35).
OSTRZEŻENIE
Jeżeli samochód jest wyposażony w
poduszkę powietrzną pasażera z przodu,
ale nie posiada wyłącznika (PACOS), to ta
poduszka powietrzna będzie zawsze
aktywna.
Umiejscowienie wyłącznika poduszki powietrznej.
Poduszka powietrzna w stanie aktywnym.
Przy takim ustawieniu na przednim fotelu
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
}}
35
02 Bezpieczeństwo
||
mogą podróżować osoby o wzroście
powyżej 140 cm, ale nie dzieci w specjalnym foteliku bądź na podwyższeniu.
02
Poduszka powietrzna jest nieaktywna.
Przy takim ustawieniu na przednim fotelu
mogą podróżować dzieci w specjalnym
foteliku bądź na podwyższeniu, ale nie
osoby o wzroście powyżej 140 cm.
OSTRZEŻENIE
UWAGA
Kiedy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania znajduje się w położeniu II (Str. 83), w
zespole wskaźników na około 6 sekund
zapala się lampka ostrzegawcza (Str. 31)
poduszki powietrznej.
Następnie aktualny stan poduszki
powietrznej pasażera będzie wskazywany
przez odpowiedni symbol na konsoli sufitowej.
OSTRZEŻENIE
Nigdy nie umieszczać dziecka w foteliku
dziecięcym lub na podwyższeniu siedziska
na przednim siedzeniu, jeżeli poduszka
powietrzna jest aktywna i świeci się symbol
w górnej konsoli. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować
zagrożenie dla życia dziecka.
Poduszka powietrzna pasażera
aktywna:
Na miejscu obok kierowcy nie wolno przewozić dziecka w foteliku dziecięcym ani na
podwyższeniu, jeżeli zamontowana przed
nim czołowa poduszka powietrzna jest
załączona. Obowiązuje to dla każdej osoby
o wzroście nieprzekraczającym 140 cm.
Poduszka powietrzna pasażera nieaktywna:
Na miejscu obok kierowcy nie powinny
podróżować osoby o wzroście powyżej
140 cm, jeżeli zamontowana przed nim
czołowa poduszka powietrzna jest wyłączona.
Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń
stwarza śmiertelne zagrożenie.
36
Sygnalizacja wyłączenia czołowej poduszki
powietrznej po stronie pasażera.
Sygnalizacja włączenia czołowej poduszki
powietrznej po stronie pasażera.
O włączeniu czołowej poduszki powietrznej
po stronie pasażera informuje komunikat tekstowy i symbol ostrzegawczy na wyświetlaczu w konsoli sufitowej (patrz wcześniejsza
ilustracja).
O wyłączeniu czołowej poduszki powietrznej
po stronie pasażera informuje komunikat tekstowy i symbol na wyświetlaczu w konsoli
sufitowej (patrz wcześniejsza ilustracja).
02 Bezpieczeństwo
OSTRZEŻENIE
Nie wolno zezwalać nikomu siadać na
przednim fotelu pasażera, jeżeli komunikat
na wyświetlaczu w konsoli sufitowej informuje, że poduszka powietrzna jest wyłączona, a równocześnie świeci się symbol
ostrzegawczy (Str. 31) układu poduszek
powietrznych w zespole wskaźników. W
ten sposób sygnalizowana jest poważna
usterka układu. Należy jak najszybciej
udać się do stacji obsługi. Firma Volvo
zaleca kontakt z autoryzowaną stacją
obsługi Volvo.
Boczne poduszki powietrzne (SIPS)
Znaczna część energii uderzenia w bok tego
samochodu jest przejmowana przez wchodzącą w skład systemu SIPS (Side Impact
Protection System) strukturę nośną i rozpraszana na podłużnice, belki poprzeczne, słupki,
podłogę, dach oraz inne elementy szkieletu
nadwozia. Boczne poduszki powietrzne,
będące istotnym elementem tego systemu,
chronią podróżnych przed urazami klatki piersiowej.
drzwi, by zamortyzować pierwsze uderzenie.
Pod naciskiem ciała poduszka stopniowo
opróżnia się. Napełnienie bocznej poduszki
powietrznej zwykle następuje tylko po stronie
zderzenia.
02
OSTRZEŻENIE
Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń
stwarza śmiertelne zagrożenie dla pasażerów samochodu.
Fotel kierowcy w wersji z kierownicą po lewej
stronie.
Powiazane informacje
•
Foteliki dziecięce (Str. 48)
Dwoma najważniejszymi elementami układu
bocznych poduszek powietrznych są napełniane gazem poduszki i sterujące ich pracą
czujniki. Boczne poduszki powietrzne umieszczone są w oparciach przednich foteli.
Kurtyny powietrzne uruchamiane są przez
czujniki w momencie odpowiednio silnego
uderzenia w bok samochodu. Poduszka rozwija się między ciałem jadącego a panelem
Fotel pasażera w wersji z kierownicą po lewej
stronie.
}}
37
02 Bezpieczeństwo
||
OSTRZEŻENIE
•
02
Firma Volvo zaleca, by naprawę zlecić
autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
Nieprawidłowe wykonanie prac przy
systemie bocznych poduszek
powietrznych może spowodować
awarię i doprowadzić do poważnych
obrażeń ciała.
•
Nie umieszczać żadnych przedmiotów
w obszarze między zewnętrznym brzegiem fotela a panelem drzwi, ponieważ
miejsce to jest potrzebne na boczną
poduszkę powietrzną.
•
Firma Volvo zaleca, by używać wyłącznie pokrowców na fotele zatwierdzonych przez Volvo. Inne pokrowce na
fotele mogą zakłócić działanie bocznych poduszek powietrznych.
•
Boczne poduszki powietrzne stanowią
uzupełnienie pasów bezpieczeństwa.
Należy zawsze zapinać pasy bezpieczeństwa.
Powiazane informacje
38
•
Poduszki powietrzne po stronie kierowcy
(Str. 33)
•
•
Poduszka powietrzna pasażera (Str. 33)
•
Kurtyny powietrzne (Str. 38)
Fotelik dziecięcy/podwyższenie siedziska
(Str. 38)
Fotelik dziecięcy/podwyższenie
siedziska
Boczna poduszka powietrzna (Str. 37) nie
wpływa w sposób negatywny na bezpieczeństwo dziecka przewożonego w odpowiednim
foteliku lub na podwyższeniu.
Kurtyny powietrzne
Napełniona kurtyna chroni głowy kierowcy i
pasażerów przed uderzeniem w elementy
wnętrza kabiny.
W samochodzie wyposażonym w czołową
poduszkę powietrzną po stronie pasażera, na
miejscu obok kierowcy można zamocować
fotelik dziecięcy lub podwyższenie dla
dziecka (Str. 48), jeżeli poduszka ta została
wyłączona (Str. 35).
Powiazane informacje
•
•
Poduszka powietrzna pasażera (Str. 33)
Ogólne informacje o bezpieczeństwie
przewożonych dzieci (Str. 47)
Napełniane gazem kurtyny IC (Inflatable
Curtain) są elementem systemu
SIPS (Str. 37), chroniącego przed uderzeniami bocznymi. Ukryte są wewnątrz podsufitki po obu stronach samochodu. Swym
działaniem obejmują wszystkie skrajne siedzenia w kabinie. Kurtyny powietrzne uruchamiane są przez czujniki w momencie odpowiednio silnego uderzenia w bok samochodu.
02 Bezpieczeństwo
OSTRZEŻENIE
Nie wolno zawieszać ani mocować ciężkich przedmiotów na uchwytach w podsufitce. Haczyki w uchwytach służą wyłącznie do zawieszenia lekkich ubrań (w żadnym wypadku twardych przedmiotów,
takich jak parasole).
Nie wolno przykręcać ani w jakikolwiek
inny sposób mocować czegokolwiek do
podsufitki, słupków drzwiowych i bocznych paneli tapicerskich. Mogłoby to
zakłócić działanie kurtyn. Firma Volvo
zaleca, aby mocować tam wyłącznie oryginalne akcesoria Volvo, dopuszczone do
umieszczenia w tych miejscach.
Powiazane informacje
•
Ogólne informacje o pasach bezpieczeństwa (Str. 27)
•
•
System poduszek powietrznych (Str. 32)
Boczne poduszki powietrzne (SIPS)
(Str. 37)
Ogólne informacje o układzie WHIPS
(zabezpieczeniu przed urazami
kręgów szyjnych)
WHIPS (Whiplash Protection System) chroni
przed urazem kręgów szyjnych. W skład systemu WHIPS (Whiplash Protection System),
chroniącego przed urazami kręgów szyjnych,
wchodzą pochłaniające energię oparcia oraz
specjalnej konstrukcji zagłówki obu przednich
foteli.
02
OSTRZEŻENIE
Nie układać bagażu w samochodzie wyżej
niż do 50 mm poniżej górnej krawędzi szyb
w drzwiach. W przeciwnym razie zamierzone działanie ochronne kurtyny powietrznej zamontowanej w podsufitce może ulec
pogorszeniu.
OSTRZEŻENIE
Kurtyna powietrzna stanowi uzupełnienie
pasów bezpieczeństwa.
Należy zawsze zapinać pasy bezpieczeństwa.
}}
39
02 Bezpieczeństwo
||
OSTRZEŻENIE
System WHIPS stanowi uzupełnienie
pasów bezpieczeństwa. Należy zawsze
zapinać pasy bezpieczeństwa.
02
Charakterystyka siedzeń
Działanie zabezpieczenia przed urazami kręgów szyjnych polega na lekkim odchyleniu
oparć przednich foteli do tyłu, co powoduje
odpowiednią zmianę pozycji ciała kierowcy i
pasażera. W ten sposób ograniczone zostaje
ryzyko urazu kręgów szyjnych.
OSTRZEŻENIE
Nie wolno samodzielnie modyfikować ani
naprawiać siedzeń i systemu WHIPS.
Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
Powiazane informacje
Zabezpieczenie to działa w sytuacji uderzenia
w tył tego samochodu, w zależności od kąta
uderzenia oraz prędkości i konstrukcji
pojazdu, z którym nastąpiła kolizja.
40
•
System zabezpieczający przed urazami
kręgów szyjnych a fotelik dziecięcy/
podwyższenie dla starszych dzieci
(Str. 40)
•
•
Prawidłowa pozycja w fotelu (Str. 41)
Ogólne informacje o pasach bezpieczeństwa (Str. 27)
System zabezpieczający przed
urazami kręgów szyjnych a fotelik
dziecięcy/podwyższenie dla starszych
dzieci
System WHIPS (Str. 39) nie wpływa w sposób
negatywny na bezpieczeństwo dziecka przewożonego w odpowiednim foteliku lub na
podwyższeniu.
W samochodzie wyposażonym w czołową
poduszkę powietrzną po stronie pasażera, na
miejscu obok kierowcy można zamocować
fotelik dziecięcy lub podwyższenie dla
dziecka (Str. 48), jeżeli poduszka ta została
wyłączona (Str. 35).
Powiazane informacje
•
Ogólne informacje o bezpieczeństwie
przewożonych dzieci (Str. 47)
02 Bezpieczeństwo
Prawidłowa pozycja w fotelu
W celu zapewnienia maksymalnego działania
ochronnego systemu WHIPS (Str. 39), kierowca i pasażer powinni przyjąć prawidłową
pozycję w fotelu i dopilnować, aby nic nie
zakłócało działania systemu.
OSTRZEŻENIE
Nie wciskać twardych przedmiotów między poduszkę tylnego siedzenia a oparcie
przedniego fotela. Nie wolno blokować
działania systemu WHIPS.
Ustawienie fotela
OSTRZEŻENIE
Jeśli fotel został poddany działaniu bardzo
dużych sił, na przykład w wyniku uderzenia
w tył samochodu, system WHIPS musi
zostać sprawdzony. Firma Volvo zaleca
przeprowadzenie kontroli w autoryzowanej
stacji obsługi Volvo.
02
Mogło dojść do utraty części funkcji
ochronnych systemu WHIPS, nawet jeśli
fotel wygląda na nieuszkodzony.
Prawidłowego ustawienia fotela przedniego
(Str. 84) należy dokonać przed rozpoczęciem jazdy.
Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo w celu sprawdzenia systemu nawet po drobnej kolizji
związanej z uderzeniem w tył samochodu.
W celu zapewnienia maksymalnego działania
ochronnego, kierowca i pasażer powinni siedzieć na środku swoich foteli, zachowując
możliwie najmniejszą odległość pomiędzy
zagłówkiem a głową.
Funkcja
Nie umieszczać na tylnym siedzeniu żadnych
przedmiotów, które mogłyby uniemożliwić prawidłowe działanie systemu WHIPS.
OSTRZEŻENIE
W przypadku złożenia oparcia tylnego siedzenia trzeba przesunąć do przodu odpowiedni fotel przedni, by nie stykał się ze
złożonym oparciem.
Nie pozostawiać na podłodze za fotelem kierowcy/pasażera żadnych przedmiotów, które
mogłyby uniemożliwić prawidłowe działanie systemu WHIPS.
41
02 Bezpieczeństwo
Kiedy zadziałają poszczególne
zabezpieczenia
02
Poszczególne systemy bezpieczeństwa biernego Volvo współdziałają podczas kolizji w
celu zminimalizowania obrażeń.
Rodzaj zabezpieczenia
Kiedy
zadziała
Napinacz pasa bezpieczeństwa (Str. 30) fotel
przedni
W przypadku
zderzenia czołowego, uderzenia
od tyłu, zderzenia bocznego
i/lub przewrócenia samochodu
Napinacz pasa bezpieczeństwa (Str. 30) siedzenie tylneA
Poduszki powietrzne
(Kolanowa poduszka
powietrzna (Str. 33) i
poduszka powietrzna
pasażera (Str. 33))
Boczne poduszki
powietrzne (Str. 37)
42
W przypadku
zderzenia czołowego i/lub bocznego i/lub przewrócenia samochodu
W przypadku
zderzenia czołowegoB
W przypadku
zderzenia bocznegoB
Rodzaj zabezpieczenia
Kiedy
zadziała
Kurtyny
powietrzne (Str. 38)
W przypadku
zderzenia bocznego i/lub przewrócenia samochodu i/lub niektórych zderzeń
czołowychB
Zabezpieczenie przed
urazami kręgów szyjnych (Str. 39)
A
B
W przypadku
uderzenia od
tyłu
Pas bezpieczeństwa na środkowym tylnym siedzeniu nie
ma napinacza.
Może zdarzyć się sytuacja, kiedy pomimo znacznych
deformacji nadwozia samochodu odpalenie poduszek
powietrznych nie nastąpi. O uruchomieniu poszczególnych
rodzajów zabezpieczeń decyduje szereg czynników, takich
jak sztywność i masa obiektu, z którym nastąpiło zderzenie, kąt uderzenia itp.
Jeżeli poduszki powietrzne (Str. 32) zostaną
odpalone, zalecane jest następujące postępowanie:
•
Odholować samochód. Firma Volvo
zaleca, aby samochód przetransportować
do autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
Nie wolno jechać z odpalonymi poduszkami powietrznymi.
•
Firma Volvo zaleca, aby wymianę elementów związanych z bezpieczeństwem jazdy
zlecać autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
•
Bezwzględnie skontaktować się z lekarzem.
UWAGA
Poduszki powietrzne napinacze pasów
bezpieczeństwa są odpalane tylko jednokrotnie w trakcie zderzenia.
OSTRZEŻENIE
Moduł sterujący systemu poduszek
powietrznych znajduje się w konsoli środkowej. W przypadku zalania konsoli środkowej wodą lub innym płynem należy odłączyć przewody akumulatora. Nie wolno
uruchamiać silnika, ponieważ może to
spowodować odpalenie poduszek
powietrznych. Odholować samochód.
Firma Volvo zaleca, aby samochód przetransportować do autoryzowanej stacji
obsługi Volvo.
OSTRZEŻENIE
Nie wolno prowadzić samochodu z odpalonymi poduszkami powietrznymi. Mogą
one utrudnić kierowanie samochodem.
Może także dojść do uszkodzenia innych
układów bezpieczeństwa. Dym i pył
powstający przy odpaleniu poduszek
powietrznych mogą powodować podrażnienie/uszkodzenie skóry i oczu w przypadku silnej ekspozycji na ich działanie.
Podrażnione miejsce należy przemyć
zimną wodą. Szybki ruch poduszki
powietrznej podczas odpalenia może spowodować oparzenia w wyniku tarcia tkaniny poduszki o skórę.
02 Bezpieczeństwo
Ogólne informacje o trybie
powypadkowym
OSTRZEŻENIE
Nie wolno próbować samodzielnie naprawiać uszkodzeń ani zerować stanu urządzeń elektronicznych w samochodzie, w
którym nastąpiło uruchomienie trybu
powypadkowego. Grozi to odniesieniem
obrażeń oraz nieprzywróceniem pełnej
sprawności samochodu. W przypadku
wyświetlenia komunikatu Tryb
bezpieczeństwa Patrz instrukcja Volvo
zaleca powierzenie samochodu autoryzowanej stacji obsługi Volvo w celu sprawdzenia jego stanu i przywrócenia do pełnej
funkcjonalności.
Tryb powypadkowy jest funkcją bezpieczeństwa uruchamianą, w przypadku gdy w
wyniku zderzenia mogło dojść do uszkodzenia
newralgicznych podzespołów samochodu,
np. układu paliwowego, czujników jednego z
systemów bezpieczeństwa jazdy czy układu
hamulcowego.
Trójkątny symbol ostrzegawczy w cyfrowym zespole wskaźników.
Gdy samochód weźmie udział w kolizji, na
wyświetlaczu informacyjnym w zespole
wskaźników (Str. 66) może ukazać się
komunikat o wprowadzeniu trybu powypadkowego Tryb bezpieczeństwa Patrz
instrukcja. Oznacza to, że sprawność samochodu uległa ograniczeniu.
02
Powiazane informacje
•
•
Uruchamianie silnika (Str. 44)
Przestawienie samochodu (Str. 44)
Trójkątny symbol ostrzegawczy w analogowym
zespole wskaźników.
43
02 Bezpieczeństwo
Uruchamianie silnika
02
OSTRZEŻENIE
Jeżeli włączony został tryb powypadkowy (Str. 43), a samochód wygląda na
sprawny i nie ma objawów wycieku paliwa,
można spróbować uruchomić silnik.
Nigdy, w żadnych okolicznościach, nie
należy podejmować próby ponownego
uruchomienia samochodu, w którym czuć
zapach paliwa, gdy pojawił się komunikat
Tryb bezpieczeństwa Patrz instrukcja
(tryb bezpieczeństwa). Należy natychmiast
wysiąść z samochodu.
Przed dokonaniem rozruchu silnika należy
sprawdzić, czy nie ma śladów wycieku
paliwa. Nie powinna być wyczuwalna woń
ulatniającego się paliwa.
OSTRZEŻENIE
Jeżeli samochód wygląda na sprawny i nie
ma objawów wycieku paliwa, można spróbować uruchomić silnik.
Wyjąć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania
i otworzyć drzwi kierowcy. Jeżeli pojawi się
komunikat informujący o tym, że włączony
jest zapłon, nacisnąć przycisk uruchomienia.
Następnie zamknąć drzwi i włożyć z powrotem kluczyk z pilotem zdalnego sterowania.
Układ elektroniczny dokona próby automatycznego przełączenia na normalny tryb funkcjonowania samochodu. Następnie można
spróbować uruchomić silnik.
Jeżeli na wyświetlaczu nadal widoczny jest
komunikat Tryb bezpieczeństwa Patrz
instrukcja, samochód nie może jechać
samodzielnie ani nie wolno go holować.
Należy wezwać pomoc drogową (Str. 342).
Ukryte uszkodzenia mogą uniemożliwić
manewrowanie podczas jazdy.
44
Jeśli samochód znajduje się w trybie
powypadkowym, nie wolno go holować.
Musi on zostać odwieziony z miejsca zdarzenia na lawecie. Firma Volvo zaleca, aby
samochód przetransportować do autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
Powiazane informacje
•
Przestawienie samochodu (Str. 44)
Przestawienie samochodu
Jeżeli po wyłączeniu trybu powypadkowego
Normal mode poprzez próbę uruchomienia
samochodu (Str. 44) zostanie wyświetlony
tryb normalny Tryb bezpieczeństwa Patrz
instrukcja, samochód można ostrożnie przestawić w bezpieczne miejsce.
Nie przejeżdżać dalej niż jest to konieczne.
Powiazane informacje
•
Ogólne informacje o trybie powypadkowym (Str. 43)
02 Bezpieczeństwo
Poduszka powietrzna chroniąca
pieszych*
UWAGA
OSTRZEŻENIE
W ruchu drogowym mogą występować
obiekty, które będą wysyłać do czujników
sygnał podobny do tego, który występuje
w przypadku kolizji z pieszym. Istnieje
możliwość, że podczas kolizji z takim
obiektem nastąpi aktywacja układu.
Poduszka powietrzna dla pieszych (Pedestrian
Airbag) przyczynia się podczas niektórych
zderzeń czołowych do złagodzenia skutków
uderzenia pieszego przez samochód.
W przypadku odpalenia poduszki powietrznej
(Pedestrian Airbag)
Poduszka ta (Pedestrian Airbag) jest zamontowana pod pokrywą komory silnikowej przy
przedniej szyby. W przypadku niektórych
zderzeń czołowych z pieszym następuje aktywacja czujników umieszczonych w przednim
zderzaku i napełnienie poduszki powietrznej,
jeśli na podstawie siły uderzenia układ uzna
to za konieczne. Czujniki są aktywne w zakresie prędkości około 20-50 km/h i w temperaturze od -20 do +70°C.
Czujniki zostały zaprojektowane w taki sposób, by wykrywały zderzenia z obiektami o
właściwościach podobnych do ludzkiej nogi.
•
tylna część pokrywy komory silnikowej
podnosi się i zostaje zablokowana w tym
położeniu
•
•
zostają włączone światła awaryjne
W przypadku uszkodzenia zderzaka firma
Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo w celu sprawdzenia, czy
układ jest sprawny.
02
Powiazane informacje
•
Poduszka powietrzna chroniąca pieszych* – przestawienie samochodu
(Str. 46)
•
Poduszka powietrzna chroniąca pieszych* – składanie (Str. 46)
układ hamulcowy zostaje przygotowany
do zbliżającego się hamowania awaryjnego.
OSTRZEŻENIE
Nie montować żadnych akcesoriów i nie
modyfikować żadnych elementów z
przodu samochodu, jeśli jest on wyposażony w poduszkę powietrzną (Pedestrian
Airbag). Niewłaściwa ingerencja z przodu
samochodu może spowodować nieprawidłowe działanie układu i doprowadzić do
poważnych obrażeń ciała i uszkodzenia
pojazdu.
Firma Volvo zaleca używanie oryginalnych
ramion wycieraczek oraz stosowanie do
wycieraczek wyłącznie oryginalnych części
zamiennych.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
45
02 Bezpieczeństwo
02
Poduszka powietrzna chroniąca
pieszych* – przestawienie samochodu
Poduszka powietrzna chroniąca
pieszych* – składanie
Samochód można przemieścić, jeżeli nie został włączony tryb powypadkowy (Str. 43).
Poduszka powietrzna chroniąca pieszych
(Str. 45) (Pedestrain Airbag) musi zostać złożona przed przemieszczeniem samochodu.
Jeśli którakolwiek z pozostałych poduszek
powietrznych w kabinie pasażerskiej została
odpalona, samochód zostaje przełączony w
tryb powypadkowy.
3. Wcisnąć zwiniętą część poduszki do obudowy poduszki powietrznej (2).
4. Powtórzyć kroki 1-3 po prawej stronie. Po
tej stronie może być konieczne dwukrotne złożenie zebranej tkaniny przed jej
owinięciem taśmą z rzepem.
Jeżeli nastąpiło wyzwolenie tylko poduszki
powietrznej chroniącej pieszych (Str. 45)
Pedestrian Airbag:
5. Pokrywa obudowy poduszki powietrznej
będzie nieco otwarta. Jest to zupełnie
normalne.
1. Przestawić samochód w znajdujące się
jak najbliżej bezpieczne miejsce.
2. Złożyć poduszkę powietrzną według
instrukcji (Str. 46).
3. Udać się do najbliższej stacji obsługi.
OSTRZEŻENIE
Firma Volvo zaleca, aby po odpaleniu
poduszki powietrznej jak najszybciej skontaktować się z autoryzowaną stacją
obsługi Volvo.
Powiazane informacje
•
46
Poduszka powietrzna chroniąca pieszych* (Str. 45)
2. Zebrać tkaninę poduszki wzdłuż jej dłuższego wymiaru po lewej stronie. Następnie złożyć zebraną tkaninę do środka.
Owinąć taśmą z rzepem (dwustronną)
możliwie jak najwięcej tkaniny i zapiąć.
Powiazane informacje
•
Poduszka powietrzna
Obudowa poduszki powietrznej
Taśma z rzepem, prawa strona
Taśma z rzepem, lewa strona
Poduszka może być ciepła w dotyku i może
się z niej wydobywać dym. Jest to normalne.
Złożyć poduszkę w następujący sposób:
1. Znaleźć taśmę z rzepem po
lewej stronie (4).
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Poduszka powietrzna chroniąca pieszych* – przestawienie samochodu
(Str. 46)
02 Bezpieczeństwo
Ogólne informacje o bezpieczeństwie
przewożonych dzieci
Dzieci, niezależnie od wieku i wzrostu, muszą
być zawsze odpowiednio zabezpieczone w
samochodzie. Nigdy nie przewozić dzieci na
kolanach pasażerów.
Firma Volvo zaleca, by dzieci podróżowały w
fotelikach dziecięcych tyłem do kierunku
jazdy do możliwie jak najstarszego wieku,
przynajmniej do ukończenia 3-4 lat, a następnie przodem do kierunku jazdy na podwyższeniu siedziska/w foteliku dziecięcym aż do
ukończenia 10 roku życia.
Rodzaj zastosowanego zabezpieczenia i jego
lokalizacja w samochodzie zależy od masy
ciała i wzrostu dziecka; patrz Foteliki dziecięce (Str. 48).
UWAGA
Przepisy dotyczące miejsc, które mogą
zajmować dzieci w samochodzie, różnią
się w poszczególnych krajach. Należy
sprawdzić obowiązujące przepisy.
Firma Volvo oferuje wyposażenie zwiększające bezpieczeństwo przewożonych dzieci
(foteliki dziecięce, podwyższenia siedziska i
elementy mocujące), które zostały zaprojektowane specjalnie do danego modelu samochodu. Korzystanie z tego wyposażenia
pozwala zapewnić optymalne warunki bez-
pieczeństwa dzieci podróżujących samochodem. Ponadto wyposażenie to jest dostosowane do konkretnego samochodu i łatwe w
użyciu.
UWAGA
02
W przypadku pytań dotyczących sposoby
montowania produktów zabezpieczających dzieci należy skontaktować się z ich
producentem, aby uzyskać bardziej szczegółowe instrukcje.
Zabezpieczenie tylnych drzwi przy
przewożeniu dzieci
Można zablokować (Str. 192) działanie przycisków sterujących otwieraniem i zamykaniem okien w drzwiach tylnych oraz możliwość otwierania tych drzwi od wewnątrz.
Powiazane informacje
•
•
•
•
Foteliki dziecięce (Str. 48)
Rozmieszczenie fotelika lub podwyższenia siedziska (Str. 53)
ISOFIX (Str. 54)
Górne zaczepy mocujące dla fotelików
dziecięcych (Str. 58)
47
02 Bezpieczeństwo
Foteliki dziecięce
02
Dzieci powinny siedzieć wygodnie i bezpiecznie. Należy dopilnować, aby fotelik dziecięcy
był prawidłowo używany.
UWAGA
W przypadku korzystania z produktów
zabezpieczających dzieci trzeba przeczytać dołączoną do nich instrukcję instalacji.
OSTRZEŻENIE
Nie mocować taśm fotelika dziecięcego do
poziomego pręta regulacyjnego fotela ani
do sprężyn, szyn i belek pod fotelem.
Ostre krawędzie mogą uszkodzić taśmy.
G020739
Informacje dotyczące właściwego montażu
znajdują się w instrukcji montażowej.
Aktywna czołowa poduszka powietrzna wyklucza
możliwość zamocowania na miejscu pasażera z
przodu fotelika dziecięcego.
48
02 Bezpieczeństwo
Zalecane foteliki dziecięce w zależności od miejsca zamocowania w samochodzie1
Masa ciała
Siedzenie przednie pasażera (z nieaktywną
poduszką powietrzną)
Grupa 0
Skrajne miejsca na tylnym siedzeniu
Grupa 0+
Homologacja: E1 04301146
maks. 13 kg
(L)
Fotelik niemowlęcy Volvo (Volvo Infant Seat) – ustawiany tyłem do kierunku jazdy, mocowany pasem
bezpieczeństwa samochodu.
Fotelik niemowlęcy Volvo (Volvo Infant Seat) – ustawiany tyłem do kierunku jazdy, mocowany pasem
bezpieczeństwa samochodu.
Grupa 0+
Homologacja: E1 04301146
Homologacja: E1 04301146
maks. 13 kg
(U)
(U)
maks. 10 kg
02
Fotelik niemowlęcy Volvo (Volvo Infant Seat) – ustawiany tyłem do kierunku jazdy, mocowany systemem
mocowania ISOFIX.
maks. 10 kg
Grupa 0
Środkowe
miejsce na
tylnym siedzeniu
Fotelik niemowlęcy Volvo
(Volvo Infant
Seat) – ustawiany tyłem do
kierunku jazdy,
mocowany
pasem bezpieczeństwa samochodu.
Homologacja:
E1 04301146
(U)
1
W przypadku fotelików dziecięcych innych niż wyszczególnione w tabeli ich przystosowanie do zamocowania w tym samochodzie powinno być potwierdzone przez producenta fotelika, bądź
powinny one spełniać określone w ECE R44 wymogi ogólne.
}}
49
02 Bezpieczeństwo
||
Masa ciała
Siedzenie przednie pasażera (z nieaktywną
poduszką powietrzną)
Skrajne miejsca na tylnym siedzeniu
Grupa 0
Foteliki dziecięce spełniające wymogi ogólne.A
Foteliki dziecięce spełniające wymogi ogólne.
maks. 10 kg
(U)
(U)
Fotelik dziecięcy Volvo montowany tyłem do kierunku jazdy/obrotowy (Volvo Convertible Child Seat)
– ustawiany tyłem do kierunku jazdy, mocowany
pasem bezpieczeństwa i dodatkowymi pasami.
Fotelik dziecięcy Volvo montowany tyłem do kierunku
jazdy/obrotowy (Volvo Convertible Child Seat) – ustawiany tyłem do kierunku jazdy, mocowany pasem
bezpieczeństwa i dodatkowymi pasami.
Homologacja: E5 04192
Homologacja: E5 04192
(L)
(L)
Grupa 1
Foteliki dziecięce spełniające wymogi ogólne.A
Foteliki dziecięce spełniające wymogi ogólne.
9 – 18 kg
(U)
(U)
Grupa 2
Fotelik dziecięcy Volvo montowany tyłem do kierunku jazdy/obrotowy (Volvo Convertible Child Seat)
– ustawiany tyłem do kierunku jazdy, mocowany
pasem bezpieczeństwa i dodatkowymi pasami.
Fotelik dziecięcy Volvo montowany tyłem do kierunku
jazdy/obrotowy (Volvo Convertible Child Seat) – ustawiany tyłem do kierunku jazdy, mocowany pasem
bezpieczeństwa i dodatkowymi pasami.
Homologacja: E5 04192
Homologacja: E5 04192
(L)
(L)
02
Grupa 0+
maks. 13 kg
Grupa 1
9 – 18 kg
15 – 25 kg
50
Środkowe
miejsce na
tylnym siedzeniu
02 Bezpieczeństwo
Masa ciała
Siedzenie przednie pasażera (z nieaktywną
poduszką powietrzną)
Skrajne miejsca na tylnym siedzeniu
Grupa 2
Fotelik dziecięcy Volvo montowany tyłem do kierunku jazdy/obrotowy (Volvo Convertible Child Seat)
– ustawiany przodem do kierunku jazdy, mocowany
pasem bezpieczeństwa samochodu.
Fotelik dziecięcy Volvo montowany tyłem do kierunku
jazdy/obrotowy (Volvo Convertible Child Seat) – ustawiany przodem do kierunku jazdy, mocowany pasem
bezpieczeństwa samochodu.
Homologacja: E5 04191
Homologacja: E5 04191
(U)
(U)
Podwyższenie siedziska Volvo z oparciem (Volvo
Booster Seat with backrest).
Podwyższenie siedziska Volvo z oparciem (Volvo
Booster Seat with backrest).
Homologacja: E1 04301169
Homologacja: E1 04301169
(UF)
(UF)
Podwyższenie siedziska z oparciem i bez oparcia
(Booster Cushion with and without backrest).
Podwyższenie siedziska z oparciem i bez oparcia
(Booster Cushion with and without backrest).
Homologacja: E5 04216
Homologacja: E5 04216
(UF)
(UF)
15 – 25 kg
Grupa 2/3
15 – 36 kg
Grupa 2/3
15 – 36 kg
Środkowe
miejsce na
tylnym siedzeniu
02
L: Odpowiednie dla określonych fotelików dziecięcych. Te foteliki dziecięce mogą być przeznaczone do użytku w konkretnym modelu samochodu, w ograniczonych lub częściowo uniwersalnych kategoriach.
U: Odpowiednie dla fotelików dziecięcych spełniających wymogi ogólne dla tej kategorii masy ciała.
UF: Odpowiednie dla fotelików dziecięcych mocowanych przodem do kierunku jazdy spełniających wymogi ogólne dla tej kategorii masy ciała.
B: Integralne foteliki dziecięce spełniające wymogi dla tej kategorii masy ciała.
A
Tylko fotelik dziecięcy zwrócony tyłem do kierunku jazdy. Ustawić oparcie siedzenia w pozycji pionowej.
}}
51
02 Bezpieczeństwo
||
Powiazane informacje
02
•
Rozmieszczenie fotelika lub podwyższenia siedziska (Str. 53)
•
Górne zaczepy mocujące dla fotelików
dziecięcych (Str. 58)
•
•
52
ISOFIX (Str. 54)
Ogólne informacje o bezpieczeństwie
przewożonych dzieci (Str. 47)
02 Bezpieczeństwo
Rozmieszczenie fotelika lub
podwyższenia siedziska
OSTRZEŻENIE
Na miejscu obok kierowcy nie wolno
mocować fotelika ani podwyższenia dla
dziecka, jeżeli zamontowana przed nim
czołowa poduszka powietrzna nie została
wyłączona.
Foteliki dziecięce/podwyższenia siedziska
(Str. 48) można mocować wyłącznie na tylnym
siedzeniu, jeżeli przednia poduszka
powietrzna jest aktywna (Str. 35). Przewożenie
dziecka na przednim siedzeniu grozi poważnymi obrażeniami ciała dziecka w razie zadziałania poduszki powietrznej podczas wypadku.
Naklejka ostrzegawcza poduszki powietrznej
pasażera znajduje się w jednym z poniższych
dwóch miejsc w samochodzie:
Nie wolno zezwalać dzieciom na stawanie
lub siadanie przed przednim fotelem pasażera.
Alternatywa 2: Umiejscowienie naklejki poduszki
powietrznej na słupku drzwi po stronie pasażera.
Naklejka poduszki powietrznej jest widoczna po
otwarciu drzwi pasażera.
Dopuszczalne ustawienia:
•
•
Alternatywa 1: Umiejscowienie naklejki poduszki
powietrznej na osłonie przeciwsłonecznej po
stronie pasażera.
02
fotelik dziecięcy lub podwyższenie dla
dziecka można zamocować na miejscu
obok kierowcy, gdy czołowa poduszka
powietrzna pasażera jest wyłączona.
jeden lub więcej fotelików dziecięcych/
podwyższeń siedziska na tylnym siedzeniu.
OSTRZEŻENIE
Nie wolno używać fotelika dziecięcego
mocowanego tyłem do kierunku jazdy na
fotelu z aktywną poduszką powietrzną.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może
spowodować zagrożenie dla życia lub
zdrowia dziecka.
Na przednim fotelu pasażera nigdy nie
powinny podróżować osoby o wzroście
poniżej 140 cm, jeżeli zamontowana przed
nim czołowa poduszka powietrzna nie została wyłączona.
Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń
stwarza śmiertelne zagrożenie.
OSTRZEŻENIE
Nie wolno używać podwyższeń siedziska/
fotelików dziecięcych ze stalowymi ramami
lub innymi elementami konstrukcji, które
mogłyby opierać się na przycisku otwierającym zamek pasa bezpieczeństwa, ponieważ mogą one spowodować niezamierzone otwarcie zamka.
Górna część fotelika dziecięcego nie może
opierać się o przednią szybę.
}}
53
02 Bezpieczeństwo
||
Powiazane informacje
02
•
Ogólne informacje o bezpieczeństwie
przewożonych dzieci (Str. 47)
•
Górne zaczepy mocujące dla fotelików
dziecięcych (Str. 58)
•
ISOFIX (Str. 54)
ISOFIX
Klasy wielkościowe
ISOFIX to system mocowania fotelików dziecięcych (Str. 48) oparty na międzynarodowych
standardach.
Foteliki dziecięce z systemem mocowania
ISOFIX (Str. 54) posiadają klasyfikację wielkościową, ułatwiającą wybór właściwego
rodzaju fotelika (Str. 56).
Klasa
wielkościowa
A
Pełnowymiarowy fotelik dziecięcy mocowany przodem do
kierunku jazdy
B
Kompaktowy (rozm. 1) fotelik
dziecięcy mocowany przodem
do kierunku jazdy
B1
Ich pozycję wskazują symbole na obiciu tapicerskim oparcia (patrz: ilustracja powyżej).
Kompaktowy (rozm. 2) fotelik
dziecięcy mocowany przodem
do kierunku jazdy
C
Korzystając z zaczepów ISOFIX, należy
zawsze stosować się do instrukcji załączonej
przez producenta fotelika.
Pełnowymiarowy fotelik dziecięcy mocowany tyłem do kierunku jazdy
D
Kompaktowy fotelik dziecięcy
mocowany tyłem do kierunku
jazdy
E
Fotelik dla niemowląt mocowany tyłem do kierunku jazdy
Zaczepy mocujące systemu ISOFIX znajdują
się w dolnej części oparć zewnętrznych siedzeń tylnych.
Powiazane informacje
•
•
•
54
Opis
Klasy wielkościowe (Str. 54)
Rodzaje fotelików dziecięcych (Str. 56)
Ogólne informacje o bezpieczeństwie
przewożonych dzieci (Str. 47)
02 Bezpieczeństwo
Klasa
wielkościowa
Opis
Powiazane informacje
•
Rodzaje fotelików dziecięcych (Str. 56)
02
F
Fotelik dla niemowląt mocowany poprzecznie po stronie
lewej
G
Fotelik dla niemowląt mocowany poprzecznie po stronie
prawej
OSTRZEŻENIE
Nigdy nie umieszczać dziecka na fotelu
pasażera, jeśli samochód jest wyposażony
w aktywną poduszkę powietrzną.
UWAGA
Jeżeli fotelik dziecięcy ISOFIX nie ma
określonej klasy wielkości, to model samochodu, w którym fotelik ma być używany,
musi znajdować się dołączonej do niego
na liście pojazdów.
UWAGA
Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowanym dealerem Volvo w celu uzyskania
informacji na temat zalecanych przez
Volvo fotelików dziecięcych ISOFIX.
55
02 Bezpieczeństwo
Rodzaje fotelików dziecięcych
02
Foteliki dziecięce są różnych rozmiarów.
Oznacza to, że nie każdy może być zamontowany na danym miejscu w samochodzie.
Rodzaj fotelika
Fotelik dla niemowląt mocowany poprzecznie
Fotelik dla niemowląt mocowany tyłem do kierunku jazdy
Masa ciała
maks. 10 kg
maks. 10 kg
Klasa wielkościowa
Miejsce zamocowania fotelika
ISOFIXA
Przednie siedzenie
Skrajne miejsca
na tylnym siedzeniu
F
X
X
G
X
X
E
X
TAK
(IL)
Fotelik dla niemowląt mocowany tyłem do kierunku jazdy
maks. 13 kg
E
X
TAK
(IL)
D
X
TAK
(IL)
C
X
TAK
(IL)
Fotelik dziecięcy mocowany tyłem do kierunku jazdy
9 – 18 kg
D
X
TAK
(IL)
C
X
TAK
(IL)
56
02 Bezpieczeństwo
Rodzaj fotelika
Fotelik dziecięcy mocowany przodem do kierunku jazdy
Masa ciała
9 – 18 kg
Klasa wielkościowa
B
Miejsce zamocowania fotelika
ISOFIXA
Przednie siedzenie
Skrajne miejsca
na tylnym siedzeniu
X
TAKB
02
(IUF)
B1
X
TAKB
(IUF)
A
X
TAKB
(IUF)
X: Pozycja ISOFIX nie jest odpowiednia dla fotelików dziecięcych ISOFIX w tej kategorii masy ciała i/lub klasie wielkościowej.
IL: Odpowiednie dla określonych fotelików dziecięcych ISOFIX. Te foteliki dziecięce mogą być przeznaczone do użytku w konkretnym modelu
samochodu, w ograniczonych lub częściowo uniwersalnych kategoriach.
IUF: Odpowiednie dla fotelików dziecięcych ISOFIX mocowanych przodem do kierunku jazdy spełniających wymogi ogólne dla tej kategorii masy
ciała.
A
B
ISOFIX to system mocowania fotelików dziecięcych oparty na międzynarodowych standardach.
Dla tej grupy wielkościowej Volvo zaleca fotelik mocowany tyłem do kierunku jazdy.
Należy upewnić się, czy wybrany fotelik dziecięcy z systemem mocowania ISOFIX ma
odpowiednią klasę wielkościową (Str. 54).
Powiazane informacje
•
ISOFIX (Str. 54)
57
02 Bezpieczeństwo
Górne zaczepy mocujące dla
fotelików dziecięcych
02
UWAGA
W samochodzie wyposażonym w składane
zagłówki na zewnętrznych siedzeniach
należy złożyć zagłówki w celu ułatwienia
montażu tego typu fotelika dziecięcego.
Samochód ten jest wyposażony w dodatkowe
gniazda, służące do umocowania określonych
rodzajów fotelików dziecięcych (Str. 48) w
pozycji przodem do kierunku jazdy. Gniazda
te znajdują się w tylnej ścianie oparcia.
UWAGA
Górne zaczepy mocujące
W samochodach wyposażonych w osłonę
bagażu w przestrzeni bagażowej
konieczne jest zdjęcie tej osłony, by możliwe było zamocowanie fotelików dziecięcych do punktów mocowania.
Szczegółowe wskazówki dotyczące dodatkowego umocowania fotelika w górnych zaczepach podane są przez jego producenta.
OSTRZEŻENIE
Dodatkowe gniazda zaczepowe przeznaczone są przede wszystkim do zamocowania
fotelików w pozycji przodem do kierunku
jazdy. Volvo zaleca, aby małe dzieci korzystały z fotelika ustawionego tyłem do kierunku
jazdy możliwie do jak najpóźniejszego wieku.
58
Taśmy fotelika dziecięcego należy zawsze
przeciągnąć przez otwór w podstawie
zagłówka, a dopiero potem naciągnąć do
punktu mocowania.
Powiazane informacje
•
Ogólne informacje o bezpieczeństwie
przewożonych dzieci (Str. 47)
•
Rozmieszczenie fotelika lub podwyższenia siedziska (Str. 53)
•
ISOFIX (Str. 54)
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia
sterujące, samochody z kierownicą
po lewej stronie
Przegląd pokazuje rozmieszczenie wyświetlaczy i elementów sterujących w samochodzie.
03
60
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Przegląd, samochody z kierownicą po lewej stronie
03
}}
61
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
||
03
62
Funkcja
Patrz
Funkcja
Patrz
Funkcja
Patrz
Przełącznik menu i
komunikatów, kierunkowskazów,
świateł mijania i
drogowych, komputera podróżnego
(Str. 115),
(Str. 118),
(Str. 99),
(Str. 94) i
(Str. 129).
Ekran systemu
audio-telefonicznego i wyświetlania
menu
(Str. 118) i
osobna
instrukcja
obsługi systemu Sensus
Infotainment.
Dźwignia blokady
ustawienia kierownicy
(Str. 89).
(Str. 385).
Ręczna zmiana biegów w skrzyni automatycznej*
(Str. 295).
Klamka drzwi
–
Dźwignia otwierania
pokrywy komory silnikowej
(Str. 208) i
(Str. 214).
(Str. 186),
(Str. 192),
(Str. 108) i
(Str. 110).
Przełącznik świateł,
dźwignia otwierania
drzwi bagażnika
(Str. 90) i
(Str. 188).
Automatyczna kontrola prędkości
jazdy*
Panel przycisków
sterujących
Regulacja fotela*
(Str. 86).
Sygnał dźwiękowy,
poduszka
powietrzna
(Str. 89) i
(Str. 32).
Zespół wskaźników
(Str. 66).
Obsługa menu, sterowanie systemem
audio, sterowanie
telefonem*
(Str. 118) i
osobna
instrukcja
obsługi systemu Sensus
Infotainment.
Przycisk START/
STOP ENGINE
(Str. 290).
Wyłącznik zapłonu
(Str. 82).
Światła awaryjne
(Str. 99).
Panel sterowania
systemu audio-telefonicznego i obsługi
menu
(Str. 118) i
osobna
instrukcja
obsługi systemu Sensus
Infotainment.
Panel sterujący klimatyzacji
(Str. 138) lub
(Str. 139).
Dźwignia skrzyni
biegów
(Str. 293),
(Str. 295) lub
(Str. 299).
Hamulec postojowy
(Str. 319).
Przełącznik wycieraczek i spryskiwaczy
(Str. 106).
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Powiazane informacje
•
Wskaźnik temperatury zewnętrznej
(Str. 75)
•
•
Licznik przebiegu dziennego (Str. 76)
Zegar (Str. 76)
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia
sterujące, samochody z kierownicą
po prawej stronie
Przegląd pokazuje rozmieszczenie wyświetlaczy i elementów sterujących w samochodzie.
03
}}
63
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
||
Przegląd, samochody z kierownicą po prawej stronie
03
64
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Funkcja
Patrz
Funkcja
Patrz
Funkcja
Patrz
Przełącznik wycieraczek i spryskiwaczy
(Str. 106).
(Str. 319).
(Str. 295).
(Str. 118) i
osobna
instrukcja
obsługi systemu Sensus
Infotainment.
Hamulec postojowy
Ręczna zmiana biegów w skrzyni automatycznej*
Ekran systemu
audio-telefonicznego i wyświetlania
menu
Obsługa menu, sterowanie systemem
audio, sterowanie
telefonem*
(Str. 118) i
osobna
instrukcja
obsługi systemu Sensus
Infotainment.
Klamka drzwi
–
Przełącznik menu i
komunikatów, kierunkowskazów,
świateł mijania i
drogowych, komputera podróżnego
(Str. 115),
(Str. 118),
(Str. 99),
(Str. 94) i
(Str. 129).
Panel przycisków
sterujących
(Str. 186),
(Str. 192),
(Str. 108) i
(Str. 110).
Dźwignia blokady
ustawienia kierownicy
(Str. 89).
Sygnał dźwiękowy,
poduszka
powietrzna
(Str. 89) i
(Str. 32).
Dźwignia otwierania
pokrywy komory silnikowej
(Str. 385).
Przełącznik świateł,
dźwignia otwierania
drzwi bagażnika
(Str. 90) i
(Str. 188).
Zespół wskaźników
(Str. 66).
Światła awaryjne
(Str. 99).
Regulacja fotela*
(Str. 86).
Automatyczna kontrola prędkości
jazdy*
(Str. 208) i
(Str. 214).
Przycisk START/
STOP ENGINE
(Str. 290).
Panel sterowania
systemu audio-telefonicznego i obsługi
menu
(Str. 118) i
osobna
instrukcja
obsługi systemu Sensus
Infotainment.
Wyłącznik zapłonu
(Str. 82).
Panel sterujący klimatyzacji
(Str. 138) lub
(Str. 139).
Dźwignia skrzyni
biegów
(Str. 293),
(Str. 295) lub
(Str. 299).
03
Powiazane informacje
•
Wskaźnik temperatury zewnętrznej
(Str. 75)
•
•
Licznik przebiegu dziennego (Str. 76)
Zegar (Str. 76)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
65
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
03
Zespół wskaźników
Informacje ogólne
Na wyświetlaczu informacyjnym w zespole
wskaźników ukazują się informacje dotyczące
niektórych funkcji samochodu, a także komunikaty.
Na wyświetlaczu informacyjnym w zespole
wskaźników ukazują się informacje dotyczące
niektórych funkcji samochodu, a także komunikaty.
•
•
•
•
Wyświetlacz informacyjny
Informacje ogólne (Str. 66)
Wskaźniki i przyrządy
Informacje ogólne (Str. 67)
Znaczenie symboli wskaźników (Str. 71)
Znaczenie symboli ostrzegawczych
(Str. 73)
Wyświetlacz informacyjny, analogowy zespół
wskaźników.
Szczegółowe objaśnienia podane są wraz z
opisem poszczególnych funkcji, które wykorzystują wyświetlacz.
Wskaźnik poziomu paliwa. Gdy wskazanie obniży się do poziomu tylko jednego
białego oznaczenia1, zapala się żółta
lampka sygnalizująca niski poziom paliwa
w zbiorniku. Patrz też Komputer pokładowy – informacje dodatkowe (Str. 129) i
Wlewanie paliwa (Str. 324).
Eco meter. Wskaźnik ten informuje o tym,
na ile ekonomicznie prowadzony jest
samochód. Im większe wskazanie na
skali, tym bardziej ekonomiczna jest
jazda.
Prędkościomierz
1
66
Gdy opcja Odległość do pustego zbiornika: na wyświetlaczu zacznie pokazywać ----, oznaczenie zmienia kolor na czerwony.
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Obrotomierz. Pokazuje prędkość obrotową silnika w tysiącach obrotów na
minutę (rpm).
Wskaźnik zmiany biegu2 / Wskaźnik
zakresu skrzyni biegów3. Patrz też
Wskaźnik zmiany biegu* (Str. 294), Automatyczna skrzynia biegów Geartronic*
(Str. 295) lub Automatyczna skrzynia biegów Powershift* (Str. 299).
Lampki kontrolne i ostrzegawcze
Kontrola działania
Informacje ogólne
Wszystkie wskaźniki i symbole ostrzegawcze,
za wyjątkiem symboli w środkowej części
wyświetlacza informacyjnego, zapalają się w
położeniu kluczyka II lub po uruchomieniu silnika. Po uruchomieniu silnika gasną wszystkie lampki z wyjątkiem lampki kontrolnej
hamulca postojowego, która gaśnie po jego
zwolnieniu.
Na wyświetlaczu informacyjnym w zespole
wskaźników ukazują się informacje dotyczące
niektórych funkcji samochodu, a także komunikaty.
Wyświetlacz informacyjny
03
Jeżeli silnik nie zostanie uruchomiony i pozostaje wybrana pozycja kluczyka II, w ciągu
kilku sekund zgasną wszystkie lampki z
wyjątkiem lampki sygnalizacyjnej usterki w
systemie redukcji emisji spalin i lampki
ostrzegawczej niskiego ciśnienia oleju.
Powiazane informacje
•
•
•
•
Lampki kontrolne i ostrzegawcze, analogowy
zespół wskaźników.
Symbole informacyjne
Lampki kontrolne i ostrzegawcze
symbole ostrzegawcze4
2
3
4
Zespół wskaźników (Str. 66)
Znaczenie symboli wskaźników (Str. 71)
Znaczenie symboli ostrzegawczych
(Str. 73)
Informacje ogólne (Str. 67)
Wyświetlacz informacyjny, cyfrowy zespół wskaźników*.
Szczegółowe objaśnienia podane są wraz z
opisem poszczególnych funkcji, które wykorzystują wyświetlacz.
Wskaźniki i przyrządy
W przypadku cyfrowego zespołu wskaźników
można wybierać różne kompozycje. Możliwe
kompozycje to: „Elegance”, „Eco” i
„Performance”.
Manualna skrzynia biegów.
Automatyczna skrzynia biegów.
Niektóre warianty silnika nie mają układu ostrzegającego o spadku ciśnienia oleju. W samochodach z tymi wariantami silnika symbol niskiego ciśnienia oleju nie jest używany. Ostrzeżenie o
niskim ciśnieniu oleju ma postać komunikatu tekstowego na wyświetlaczu. Więcej informacji, patrz Informacje ogólne (Str. 387).
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
}}
67
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
||
Kompozycję można wybrać tylko przy pracującym silniku.
03
matyczna skrzynia biegów Geartronic*
(Str. 295) lub Automatyczna skrzynia biegów Powershift* (Str. 299).
Aby wybrać kompozycję, nacisnąć przycisk
OK na lewej dźwigni przełącznika zespolonego, a następnie wybrać opcję menu
Motywy, obracając pokrętło na dźwigni.
Nacisnąć przycisk OK. Obrócić pokrętło, aby
wybrać kompozycję i potwierdzić wybór,
naciskając przycisk OK.
W niektórych wersjach modelowych wygląd
ekranu w konsoli środkowej odpowiada kompozycji wybranej dla zespołu wskaźników.
Za pomocą lewej dźwigni przełącznika zespolonego można także nastawić tryb kontrastu i
tryb koloru dla zespołu wskaźników.
Więcej informacji na temat zarządzania menu
można znaleźć w punkcie Zespół wskaźników
(Str. 115).
Wybraną kompozycję oraz ustawienie trybu
kontrastu i trybu koloru można zapisać dla
każdego kluczyka z pilotem zdalnego sterowania w pamięci kluczyków samochodu*,
patrz Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania
– personalizacja* (Str. 169).
Wskaźniki i przyrządy, kompozycja „Elegance”.
Wskaźnik poziomu paliwa. Gdy wskazanie obniży się do poziomu tylko jednego
białego oznaczenia5, zapala się żółta
lampka sygnalizująca niski poziom paliwa
w zbiorniku. Patrz też Komputer pokładowy – informacje dodatkowe (Str. 129) i
Wlewanie paliwa (Str. 324).
Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego
Prędkościomierz
Obrotomierz. Pokazuje prędkość obrotową silnika w tysiącach obrotów na
minutę (rpm).
Wskaźnik zmiany biegu6 / Wskaźnik
zakresu skrzyni biegów7. Patrz też
Wskaźnik zmiany biegu* (Str. 294), Auto-
5
6
7
68
Gdy opcja Odległość do pustego zbiornika: na wyświetlaczu zacznie pokazywać ----, oznaczenie zmienia kolor na czerwony.
Manualna skrzynia biegów.
Automatyczna skrzynia biegów.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Wskaźniki i przyrządy, kompozycja „Eco”.
Wskaźnik poziomu paliwa. Gdy wskazanie obniży się do poziomu tylko jednego
białego oznaczenia5, zapala się żółta
lampka sygnalizująca niski poziom paliwa
w zbiorniku. Patrz też Komputer pokładowy – informacje dodatkowe (Str. 129) i
Wlewanie paliwa (Str. 324).
Eco guide. Patrz też Eco guide i Power
guide* (Str. 70).
Prędkościomierz
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Obrotomierz. Pokazuje prędkość obrotową silnika w tysiącach obrotów na
minutę (rpm).
Wskaźnik zmiany biegu6 / Wskaźnik
zakresu skrzyni biegów7. Patrz też
Wskaźnik zmiany biegu* (Str. 294), Automatyczna skrzynia biegów Geartronic*
(Str. 295) lub Automatyczna skrzynia biegów Powershift* (Str. 299).
dowy – informacje dodatkowe (Str. 129) i
Wlewanie paliwa (Str. 324).
Lampki kontrolne i ostrzegawcze
Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego
Prędkościomierz
Obrotomierz. Pokazuje prędkość obrotową silnika w tysiącach obrotów na
minutę (rpm).
03
Power guide. Patrz też Eco guide i Power
guide* (Str. 70).
Wskaźnik zmiany biegu6 / Wskaźnik
zakresu skrzyni biegów7. Patrz też
Wskaźnik zmiany biegu* (Str. 294), Automatyczna skrzynia biegów Geartronic*
(Str. 295) lub Automatyczna skrzynia biegów Powershift* (Str. 299).
Lampki kontrolne i ostrzegawcze, cyfrowy zespół
wskaźników.
Symbole informacyjne
Lampki kontrolne i ostrzegawcze
symbole ostrzegawcze8
Wskaźniki i przyrządy, kompozycja
„Performance”.
Wskaźnik poziomu paliwa. Gdy wskazanie obniży się do poziomu tylko jednego
białego oznaczenia5, zapala się żółta
lampka sygnalizująca niski poziom paliwa
w zbiorniku. Patrz też Komputer pokła-
6
7
5
8
Manualna skrzynia biegów.
Automatyczna skrzynia biegów.
Gdy opcja Odległość do pustego zbiornika: na wyświetlaczu zacznie pokazywać ----, oznaczenie zmienia kolor na czerwony.
Niektóre warianty silnika nie mają układu ostrzegającego o spadku ciśnienia oleju. W samochodach z tymi wariantami silnika symbol niskiego ciśnienia oleju nie jest używany. Ostrzeżenie o
niskim ciśnieniu oleju ma postać komunikatu tekstowego na wyświetlaczu. Więcej informacji, patrz Informacje ogólne (Str. 387).
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
}}
69
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
||
03
Kontrola działania
Eco guide i Power guide*
Wartość chwilowa
Wszystkie wskaźniki i symbole ostrzegawcze,
za wyjątkiem symboli w środkowej części
wyświetlacza informacyjnego, zapalają się w
położeniu kluczyka II lub po uruchomieniu silnika. Po uruchomieniu silnika gasną wszystkie lampki z wyjątkiem lampki kontrolnej
hamulca postojowego, która gaśnie po jego
zwolnieniu.
Eco guide i Power guide to dwa wskaźniki w
zespole wskaźników (Str. 66), które pomagają
kierowcy prowadzić samochód z zachowaniem optymalnej ekonomii jazdy.
W tym miejscu wyświetlana jest wartość
chwilowa – im wyższy wynik na skali, tym
lepiej.
Jeżeli silnik nie zostanie uruchomiony i pozostaje wybrana pozycja kluczyka II, w ciągu
kilku sekund zgasną wszystkie lampki z
wyjątkiem lampki sygnalizacyjnej usterki w
systemie redukcji emisji spalin i lampki
ostrzegawczej niskiego ciśnienia oleju.
Samochód przechowuje także dane statystyczne z wcześniejszych podróży, które
można wyświetlić w postaci wykresu słupkowego; Statystyka podróży* (Str. 130).
Eco guide
Wskaźnik ten informuje o tym, na ile ekonomicznie prowadzony jest samochód.
•
Kierowca jest zachęcany do jazdy z optymalną prędkością (50-80 km/h) i niską prędkością obrotową silnika. Podczas przyspieszania i hamowania wskazówki opadają.
Zespół wskaźników (Str. 66)
Bardzo niskie wartości chwilowe powodują
podświetlenie czerwonego zakresu wskaźnika
(z niewielkim opóźnieniem), co oznacza słabą
ekonomię jazdy i dlatego sytuacji takich
należy unikać.
Znaczenie symboli wskaźników (Str. 71)
Wartość średnia
Znaczenie symboli ostrzegawczych
(Str. 73)
Wartość średnia podąża powoli za wartością
chwilową i pokazuje, jak samochód był prowadzony w ostatnim czasie. Im wyżej na skali
znajdują się wskazówki, tym lepszą ekonomię
jazdy osiągnął kierowca.
Aby wyświetlić tę funkcję, wybrać kompozycję „Eco”, patrz Informacje ogólne (Str. 67).
Powiazane informacje
•
•
•
Wartość chwilowa jest obliczana w oparciu o
prędkość jazdy, prędkość obrotową silnika,
wykorzystywaną moc silnika oraz użycie
pedału hamulca.
Informacje ogólne (Str. 66)
Power guide
Wartość chwilowa
Wartość średnia
70
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Wskaźnik ten pokazuje stosunek mocy
(Power) pobieranej z silnika do mocy dostępnej.
Aby wyświetlić tę funkcję, wybrać kompozycję „Performance”, Informacje ogólne
(Str. 67).
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Znaczenie symboli wskaźników
Symbole wskaźników informują kierowcę o
włączeniu funkcji, działaniu systemu oraz
wystąpieniu błędów lub usterek.
Działanie
Usterka w układzie aktywnych
reflektorów biksenonowych
System redukcji emisji spalin
Dostępna moc silnika
Usterka w układzie ABS
Wykorzystywana moc silnika
Dostępna moc silnika
Mniejsza, górna wskazówka pokazuje
dostępną moc silnika9. Im większe wskazanie
na skali, tym więcej mocy jest dostępne na
aktualnym biegu.
Wykorzystywana moc silnika
Działanie
Symbol informacyjny – odczytać tekst komunikatu
Światła drogowe
Symbole informacyjne
Symbol
Symbol
Tylne światło przeciwmgielne
Układ antypoślizgowy, patrz
Elektroniczny układ stabilizacji
toru jazdy (ESC) – informacje
ogólne (Str. 198)
Lewy kierunkowskaz
Prawy kierunkowskaz
03
Eco- funkcja włączona, patrz
ECO* (Str. 313)
Start/Stop, silnik został automatycznie wyłączony; patrz
Start/Stop* – działanie i
obsługa (Str. 304)
Układ monitorowania ciśnienia
w oponach, patrz Monitorowanie ciśnienia w ogumieniu*
(Str. 357)
Większa, dolna wskazówka pokazuje wykorzystywaną moc silnika9. Im większe wskazanie na skali, tym więcej mocy jest pobierane z
silnika.
Układ antypoślizgowy, tryb
sportowy, patrz Elektroniczny
układ stabilizacji toru jazdy
(ESC) – działanie (Str. 199)
Usterka w układzie aktywnych
reflektorów biksenonowych
Duża luka między obiema wskazówkami
oznacza dużą rezerwę mocy.
Podgrzewanie wstępne silnika
(silnik wysokoprężny)
Zaświecenie się lampki może sygnalizować
usterkę w układzie aktywnych reflektorów
biksenonowych (ABL).
Niski poziom paliwa w zbiorniku
9
Moc zależy od prędkości obrotowej silnika.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
71
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
||
System redukcji emisji spalin
Układ antypoślizgowy, tryb sportowy
Jeżeli symbol zaświeci się po uruchomieniu
silnika, może być to oznaką usterki systemu
redukcji emisji spalin. Udać się do stacji
obsługi w celu sprawdzenia. Firma Volvo
zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi
Volvo.
Tryb sportowy umożliwia kierowcy bardziej
aktywną jazdę. Układ sprawdza, czy ruchy
pedału przyspieszenia i kierownicy oraz sposób pokonywania zakrętów są bardziej
aktywne niż podczas normalnej jazdy i umożliwia wtedy do pewnego stopnia kontrolowany poślizg tylnej części pojazdu, zanim
zainterweniuje i ustabilizuje tor jazdy. Symbol
zapala się, gdy tryb sportowy jest włączony.
Usterka w układzie ABS
03
Gdy lampka ta zaświeci się, układ ABS nie
działa. Podstawowy układ hamulcowy funkcjonuje prawidłowo, jednak bez funkcji zapobiegania blokowaniu kół przy hamowaniu.
1. Zatrzymać samochód w bezpiecznym
miejscu i wyłączyć silnik.
2. Ponownie uruchomić silnik.
3. Jeżeli ten symbol nadal jest podświetlony, udać się do stacji obsługi w celu
sprawdzenia układu ABS. Volvo zaleca,
aby czynność tę powierzyć autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
Tylne światło przeciwmgielne
Lampka świeci się przy włączonym tylnym
świetle przeciwmgielnym. Jest tylko jedno
tylne światło przeciwmgielne, które znajduje
się po stronie kierowcy.
Układ antypoślizgowy
Błyskanie lampki sygnalizuje działanie układu
antypoślizgowego. Gdy lampka świeci się w
sposób ciągły, sygnalizuje usterkę układu.
72
Podgrzewanie wstępne silnika (silnik
wysokoprężny)
Lampka ta świeci się podczas podgrzewania
silnika świecami żarowymi. Podgrzewanie silnika ma miejsce głównie z powodu niskiej
temperatury.
Niski poziom paliwa w zbiorniku
może zaświecić się także wraz z innymi lampkami.
UWAGA
W przypadku wyświetlenia komunikatu
serwisowego, symbol i komunikat tekstowy można wyłączyć, naciskając przycisk OK albo znikną one samoczynnie po
pewnym czasie.
Światła drogowe
Lampka świeci się, gdy włączone są światła
drogowe i przy sygnalizowaniu światłami drogowymi.
Lewy/prawy kierunkowskaz
Gdy włączone są światła awaryjne, błyskają
obie lampki kontrolne kierunkowskazów.
Kiedy ten symbol zaświeci się, oznacza to, że
poziom paliwa w zbiorniku jest niski i należy
jak najszybciej zatankować.
Funkcja Eco włączona
Symbol informacyjny – odczytać tekst
komunikatu
Start/Stop
Lampka świeci się, gdy którykolwiek z monitorowanych podzespołów samochodu nie
działa w sposób prawidłowy. Równocześnie
na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się
odpowiedni komunikat. Po odczytaniu komunikatu można go wykasować, naciskając
przycisk OK, patrz Zespół wskaźników
(Str. 115). Po upływie określonego czasu (w
zależności od rodzaju informacji) komunikat
znika samoczynnie. Symbol informacyjny
Symbol zapala się, gdy funkcja Eco jest włączona.
Lampka ta świeci się, gdy nastąpiło automatyczne wyłączenie silnika.
Układ monitorowania ciśnienia w
oponach
Lampka ta świeci się, gdy ciśnienie w oponach jest niskie lub w przypadku usterki
układu monitorowania ciśnienia w oponach.
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Symbol przypominający o otwartych
drzwiach
Jeżeli którekolwiek z drzwi nie są prawidłowo
zamknięte, zostaje podświetlony symbol
informacyjny lub ostrzegawczy i równocześnie na wyświetlaczu informacyjnym pojawia
się odpowiedni symbol objaśniający. Należy
najszybciej jak to możliwe zatrzymać samochód w bezpieczny sposób i zamknąć
otwarte drzwi.
Znaczenie symboli ostrzegawczych
Powiazane informacje
•
•
Zespół wskaźników (Str. 66)
Znaczenie symboli ostrzegawczych
(Str. 73)
Symbole ostrzegawcze informują kierowcę o
włączeniu ważnej funkcji lub wystąpieniu
poważnego błędu albo usterki.
•
•
Informacje ogólne (Str. 66)
symbole ostrzegawcze
Informacje ogólne (Str. 67)
Symbol
Niskie ciśnienie olejuA
Włączony hamulec postojowy,
analogowy zespół wskaźników
Po przekroczeniu prędkości
ok. 7 km/h zostaje podświetlony symbol ostrzegawczy.
Poduszki powietrzne
Jeżeli pokrywa komory silnikowej10 nie jest
prawidłowo zamknięta, zostaje podświetlony
symbol ostrzegawczy i równocześnie na
wyświetlaczu informacyjnym pojawia się
odpowiedni symbol objaśniający. Należy najszybciej jak to możliwe zatrzymać samochód
w bezpieczny sposób i zamknąć pokrywę
komory silnikowej.
10
03
Włączony hamulec postojowy,
cyfrowy zespół wskaźników
Gdy prędkość samochodu nie przekracza ok. 7 km/h, zostaje podświetlony symbol informacyjny.
Jeżeli drzwi bagażnika nie są prawidłowo
zamknięte, zostaje podświetlony symbol
informacyjny i równocześnie na wyświetlaczu
informacyjnym pojawia się odpowiedni symbol objaśniający. Należy najszybciej jak to
możliwe zatrzymać samochód w bezpieczny
sposób i zamknąć drzwi bagażnika.
Działanie
Sygnalizacja niezapięcia pasów
bezpieczeństwa
Brak ładowania akumulatora
Awaria w układzie hamulcowym
Ostrzeżenie
A
Niektóre warianty silnika nie mają układu ostrzegającego o
spadku ciśnienia oleju. W samochodach z tymi wariantami
silnika symbol niskiego ciśnienia oleju nie jest używany.
Ostrzeżenie o niskim ciśnieniu oleju ma postać komunikatu
tekstowego na wyświetlaczu. Więcej informacji, patrz Informacje ogólne (Str. 387).
Dotyczy tylko modeli z autoalarmem*.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
73
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
||
Niskie ciśnienie oleju
03
Zapalenie się lampki podczas jazdy sygnalizuje zbyt niskie ciśnienie oleju w silniku.
Natychmiast wyłączyć silnik, sprawdzić i w
razie potrzeby uzupełnić poziom oleju. Jeżeli
lampka świeci się mimo prawidłowego
poziomu oleju w silniku, należy skontaktować
się ze stacją obsługi. Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
Zaciągnięty hamulec postojowy
Lampka świeci się po uruchomieniu hamulca
postojowego. Lampka zapala się podczas
włączania hamulca. Więcej informacji, Hamulec postojowy (Str. 319).
Poduszki powietrzne
Gdy lampka ta nie gaśnie lub zapala się podczas jazdy, sygnalizuje to wykrycie usterki
zaczepu pasa bezpieczeństwa bądź układu
poduszek lub kurtyn powietrznych. Należy
niezwłocznie skierować się do stacji obsługi
w celu sprawdzenia tych układów. Firma
Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją
obsługi Volvo.
Sygnalizacja niezapięcia pasów
bezpieczeństwa
Lampka ta miga, dopóki kierowca lub pasażer na przednim fotelu nie zapnie pasa bezpieczeństwa, albo gdy osoba podróżująca na
tylnym siedzeniu rozepnie pas bezpieczeństwa.
Brak ładowania akumulatora
Jeżeli lampka zaświeci się w trakcie jazdy,
oznacza to, że nastąpiła usterka w układzie
74
elektrycznym. Udać się do stacji obsługi.
Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną
stacją obsługi Volvo.
Awaria w układzie hamulcowym
Zaświecenie się lampki ostrzegawczej układu
hamulcowego może sygnalizować zbyt niski
poziom płynu hamulcowego. Zatrzymać
samochód w bezpiecznym miejscu i sprawdzić poziom w zbiorniku płynu hamulcowego;
patrz Poziom płynu hamulcowego i sprzęgłowego (Str. 394).
Jeżeli równocześnie świecą się lampki ostrzegawcze układu hamulcowego i układu ABS,
może to oznaczać problem z systemem
dystrybucji siły hamowania pomiędzy koła
samochodu.
1. Zatrzymać samochód w bezpiecznym
miejscu i wyłączyć silnik.
2. Ponownie uruchomić silnik.
•
Jeżeli obie lampki ostrzegawcze
zgasną, można kontynuować jazdę.
•
Jeżeli lampki ostrzegawcze pozostają
zapalone, należy sprawdzić poziom w
zbiorniku płynu hamulcowego; patrz
Poziom płynu hamulcowego i sprzęgłowego (Str. 394). Jeżeli poziom płynu
hamulcowego jest prawidłowy, ale
symbole pozostają podświetlone, to
przy zachowaniu szczególnej ostrożności można dojechać do najbliższej
stacji obsługi w celu sprawdzenia
układu hamulcowego. Firma Volvo
zaleca kontakt z autoryzowaną stacją
obsługi Volvo.
OSTRZEŻENIE
Jeśli poziom płynu hamulcowego znajduje
się poniżej oznaczenia MIN na zbiorniku
wyrównawczym, nie wolno kontynuować
jazdy, dopóki płyn hamulcowy nie zostanie
uzupełniony.
Przyczyna utraty płynu hamulcowego musi
zostać zbadana w stacji obsługi. Firma
Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
OSTRZEŻENIE
Jeśli symbole BRAKE i ABS świecą się
jednocześnie, istnieje ryzyko, że tył samochodu wpadnie w poślizg podczas gwałtownego hamowania.
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Ostrzeżenie
Czerwony symbol ostrzegawczy świeci się w
przypadku wykrycia usterki mogącej mieć
wpływ na bezpieczeństwo jazdy i/lub własności jezdne samochodu. W tym samym
momencie na wyświetlaczu pojawi się tekstowe objaśnienie znaczenia czerwonego
symbolu. Symbol pozostaje wyświetlony do
czasu usunięcia usterki, natomiast komunikat
tekstowy można skasować za pomocą przycisku OK; patrz Zespół wskaźników
(Str. 115). Symbol ostrzegawczy może się
również podświetlić razem z innymi symbolami.
Sposób postępowania:
1. Zatrzymać samochód w bezpiecznym
miejscu. Nie kontynuować jazdy.
2. Przeczytać komunikat na wyświetlaczu.
Wykonać czynności opisane w komunikacie tekstowym na wyświetlaczu. Usunąć
komunikat z wyświetlacza przyciskiem
OK.
Symbol przypominający o otwartych
drzwiach
Jeżeli którekolwiek z drzwi nie są prawidłowo
zamknięte, zostaje podświetlony symbol
informacyjny lub ostrzegawczy i równocześnie na wyświetlaczu informacyjnym pojawia
się odpowiedni symbol objaśniający. Należy
najszybciej jak to możliwe zatrzymać samo-
11
chód w bezpieczny sposób i zamknąć
otwarte drzwi.
Gdy prędkość samochodu nie przekracza ok. 7 km/h, zostaje podświetlony symbol informacyjny.
Wskaźnik temperatury zewnętrznej
Wskazanie temperatury zewnętrznej jest
wyświetlane w zespole wskaźników.
Po przekroczeniu prędkości
ok. 7 km/h zostaje podświetlony symbol ostrzegawczy.
03
Jeżeli pokrywa komory silnikowej11 nie jest
prawidłowo zamknięta, zostaje podświetlony
symbol ostrzegawczy i równocześnie na
wyświetlaczu informacyjnym pojawia się
odpowiedni symbol objaśniający. Należy najszybciej jak to możliwe zatrzymać samochód
w bezpieczny sposób i zamknąć pokrywę
komory silnikowej.
Jeżeli drzwi bagażnika nie są prawidłowo
zamknięte, zostaje podświetlony symbol
informacyjny i równocześnie na wyświetlaczu
informacyjnym pojawia się odpowiedni symbol objaśniający. Należy najszybciej jak to
możliwe zatrzymać samochód w bezpieczny
sposób i zamknąć drzwi bagażnika.
Powiazane informacje
•
•
•
•
Zespół wskaźników (Str. 66)
Znaczenie symboli wskaźników (Str. 71)
Informacje ogólne (Str. 66)
Wyświetlacz wskaźnika temperatury zewnętrznej, cyfrowy zespół wskaźników
Wyświetlacz wskaźnika temperatury zewnętrznej, analogowy zespół wskaźników
Gdy temperatura spadnie do wartości pomiędzy +2 °C do - 5 °C, na wyświetlaczu pojawi
się symbol płatka śniegu. Ostrzega on o możliwości wystąpienia oblodzonej nawierzchni.
Przy małej prędkości jazdy lub na postoju
wskazania mogą być zawyżone.
Powiazane informacje
•
Zespół wskaźników (Str. 66)
Informacje ogólne (Str. 67)
Dotyczy tylko modeli z autoalarmem*.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
75
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Licznik przebiegu dziennego
Wskaźnik licznika przebiegu dziennego jest
wyświetlany w zespole wskaźników.
biegu. Więcej informacji, Komputer pokładowy – informacje dodatkowe (Str. 129).
Powiazane informacje
•
Zegar
Wskazanie zegara jest wyświetlane w zespole
wskaźników.
Zespół wskaźników (Str. 66)
03
Licznik przebiegu dziennego, cyfrowy zespół
wskaźników.
Wyświetlacz licznika dziennego przebiegu12
Dwa liczniki dziennego przebiegu T1 i T2
służą do mierzenia krótkich odległości. Przebyta odległość pokazywana jest na wyświetlaczu.
Obrócić pokrętło na lewej dźwigni przełącznika zespolonego, aby wyświetlić żądany licznik.
Długie naciśnięcie (aż nastąpi zmiana) przycisku RESET na lewej dźwigni przełącznika
zespolonego powoduje wyzerowanie aktualnie wyświetlonego licznika dziennego prze12
76
Wygląd wyświetlacza może różnić się w zależności od wersji zespołu wskaźników.
Zegar, cyfrowy zespół wskaźników.
Wyświetlacz wskazujący czas13
Nastawianie zegara
Ustawienie zegara można regulować w menu
MY CAR, patrz MY CAR (Str. 118).
Powiazane informacje
•
Zespół wskaźników (Str. 66)
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Zespół wskaźników – licencje
Licencja to umowa upoważniająca do prowadzenia pewnej działalności lub do korzystania
z praw innej osoby zgodnie z warunkami tej
umowy. Poniższy tekst stanowi umowę firmy
Volvo z producentem/projektantem i jest napisany w języku angielskim.
Combined Instrument Panel Software
Open Source Software Notice
This product uses certain free / open source
and other software originating from third
parties, that is subject to the GNU Lesser
General Public License version 2 (LGPLv2),
The FreeType Project License ("FreeType
License") and other different and/or additional
copy right licenses, disclaimers and notices.
The links to access the exact terms of
LGPLv2, and the other open source software
licenses, disclaimers, acknowledgements and
notices are provided to you below. Please
refer to the exact terms of the relevant
License, regarding your rights under said
licenses. Volvo Car Corporation (VCC) offers
to provide the source code of said free/open
source software to you for a charge covering
the cost of performing such distribution, such
as the cost of media, shipping and handling,
upon written request. Please contact your
nearest Volvo Dealer.
13
The offer is valid for a period of at least three
(3) years from the date of the distribution of
this product by VCC / or for as long as VCC
offers spare parts or customer support.
MIT License: http: http://opensource.org/
licenses/mit-license.html
•
Lua
Portions of this product uses software
copyrighted © 2007 The FreeType Project
(www.freetype.org). All rights reserved.
Portions of this product uses software with
Copyright © 1994–2013 Lua.org, PUC-Rio
(http://www.lua.org/)
03
This product includes software under
following licenses:
LGPL v2.1: http://www.gnu.org/licenses/oldlicenses/lgpl-2.1.html
•
•
GNU FriBidi
DevIL
The FreeType Project License: http://
git.savannah.gnu.org/cgit/freetype/
freetype2.git/tree/docs/FTL.TXT
•
FreeType 2
Godzina jest wyświetlana pośrodku tablicy rozdzielczej, jeśli samochód jest wyposażony w analogowy zespół wskaźników.
77
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Symbole na wyświetlaczu
Na wyświetlaczu w samochodzie występuje
wiele różnych lampek z symbolami. Lampki te
dzielą się na ostrzegawcze, kontrolne i informacyjne.
03
Poniżej przedstawiono najczęściej występujące symbole wraz z ich znaczeniami oraz
numerem strony w instrukcji, gdzie można
znaleźć więcej informacji.
– Czerwony symbol ostrzegawczy,
podświetla się w przypadku wykrycia usterki
mogącej mieć wpływ na bezpieczeństwo
jazdy i/lub własności jezdne samochodu. W
tym samym momencie na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników pojawi się
tekstowe objaśnienie znaczenia symbolu.
– Symbol informacyjny, podświetla się
w przypadku wystąpienia nieprawidłowości w
jednym z układów samochodu, a na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników
pojawia się jednocześnie komunikat. Żółty
symbol informacyjny może świecić również
razem z innymi lampkami.
78
Lampki ostrzegawcze w zespole
wskaźników
Symbol
Działanie
Patrz
Niskie ciśnienie
oleju
(Str. 73)
Włączony hamulec postojowy,
cyfrowy zespół
wskaźników
(Str. 73),
(Str. 319)
Włączony hamulec postojowy,
analogowy zespół wskaźników
(Str. 73)
Poduszki
powietrzne
(Str. 31),
(Str. 73)
Sygnalizacja niezapięcia pasów
bezpieczeństwa
(Str. 27),
(Str. 73)
Brak ładowania
akumulatora
(Str. 73)
Awaria w układzie hamulcowym
(Str. 73),
(Str. 317)
Ostrzeżenie, tryb
bezpieczeństwa
(Str. 31),
(Str. 43),
(Str. 73)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Lampki kontrolne w zespole
wskaźników
Symbol
Działanie
Patrz
Usterka w układzie aktywnych
reflektorów biksenonowych*
(Str. 71),
(Str. 97)
System redukcji
emisji spalin
(Str. 71)
Usterka w układzie ABS
(Str. 71),
(Str. 317)
Tylne światło
przeciwmgielne
(Str. 71),
(Str. 98)
Układ antypoślizgowy, ESC
(elektroniczny
układ stabilizacji
toru jazdy),
układ stabilizacji
samochodu
podczas holowania przyczepy*
(Str. 71),
(Str. 200),
(Str. 338)
Układ antypoślizgowy, tryb
sportowy
(Str. 71),
(Str. 200)
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Symbol
Działanie
Patrz
Podgrzewanie
wstępne silnika
(silnik wysokoprężny)
(Str. 71)
Niski poziom
paliwa w zbiorniku
(Str. 71),
(Str. 150)
Symbol informacyjny – odczytać
tekst komunikatu
(Str. 71)
Światła drogowe
(Str. 71),
(Str. 94)
Lewy kierunkowskaz
(Str. 71)
Prawy kierunkowskaz
(Str. 71)
Start/Stop*, silnik automatycznie wyłączony
(Str. 71),
(Str. 304)
Symbol
Działanie
Patrz
Funkcja ECO*
włączona
(Str. 71),
(Str. 313)
Układ monitorowania ciśnienia
w oponach*
(Str. 71),
Monitorowanie ciśnienia w
ogumieniu*
(Str. 357)
Lamki informacyjne w zespole
wskaźników
Symbol
Działanie
Patrz
Światła drogowe
z funkcją automatycznego
przełączanie na
światła mijania –
AHB*
(Str. 95)
Kamera detekcyjna*, czujnik
laserowy*
(Str. 95),
(Str. 240),
(Str. 251),
(Str. 256),
(Str. 261)
Aktywna kontrola
prędkości jazdy*
(Str. 228)
Aktywna kontrola
prędkości jazdy*
(Str. 218),
(Str. 228)
Symbol
Działanie
Patrz
Układ automatycznej kontroli
prędkości*,
ostrzeganie o
zbyt małym
odstępie od
poprzedzającego
pojazdu* (Distance Alert)
(Str. 228),
(Str. 231)
Aktywna kontrola
prędkości jazdy*
(Str. 217)
Automatyczna
kontrola prędkości jazdy*
(Str. 208)
Ogranicznik
prędkości
(Str. 205)
Czujnik radarowy*
(Str. 228),
(Str. 233),
(Str. 251)
Start/Stop*
(Str. 311)
Start/Stop*
(Str. 311)
03
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
79
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
||
Symbol
03
80
Działanie
Patrz
Start/Stop*
Symbol
Działanie
Patrz
(Str. 311)
Układ ABL*
Ostrzeganie o
zbyt małym
odstępie od
poprzedzającego
pojazdu* (Distance Alert), City
SafetyTM, system
ostrzegania o
ryzyku kolizji*,
automatyczne
hamowanie*
(Str. 233),
(Str. 240),
(Str. 251)
Nagrzewnica silnika i kabiny
pasażerskiej*
(Str. 150)
Nagrzewnica silnika i kabiny
pasażerskiej* –
wymagany serwis
(Str. 150)
Włączony timer*
(Str. 150)
Włączony timer*
(Str. 150)
Działanie
Patrz
(Str. 97)
Driver Alert System*, czas na
przerwę
(Str. 254)
Słaby akumulator
(Str. 150)
(Str. 256)
Układ aktywnego
wspomagania
parkowania –
PAP*
(Str. 271)
Driver Alert System*, czas na
przerwę
Wskaźnik zmiany
biegu
(Str. 294)
Czujnik deszczu*
(Str. 106)
(Str. 295)
Układ monitorowania pasa
ruchu*
(Str. 259)
Położenia
dźwigni sterującej
(Str. 202)
System wspomagający czujność kierowcy
(Driver Alert System)*, układ
monitorowania
pasa ruchu*
(Str. 261)
Zarejestrowane
informacje o
ograniczeniach
prędkości*
Pomiar poziomu
oleju
(Str. 388)
System wspomagający czujność kierowcy
(Driver Alert System)*, układ
monitorowania
pasa ruchu*
(Str. 256),
(Str. 261)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Symbol
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Lampki informacyjne na wyświetlaczu
w konsoli sufitowej
Symbol
Działanie
Patrz
Sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa
(Str. 30)
Poduszka
powietrzna pasażera
aktywna
(Str. 35)
Poduszka
powietrzna pasażera
nieaktywna
(Str. 35)
Powiazane informacje
•
•
•
Znaczenie symboli wskaźników (Str. 71)
Znaczenie symboli ostrzegawczych
(Str. 73)
Potwierdzanie i przeglądanie komunikatów (Str. 118)
Volvo Sensus
Volvo Sensus to centrum osobistego
doświadczenia z Volvo. System Sensus
dostarcza informacji i rozrywki oraz umożliwia
obsługę funkcji, które mają ułatwić obsługę i
eksploatację samochodu.
samochodu, systemu audio-telefonicznego,
klimatyzacji itd.
Za pomocą przycisków i pokręteł na konsoli
środkowej lub prawego zestawu przycisków
na kierownicy* można włączać i wyłączać
różne funkcje oraz zmieniać liczne ustawienia.
Przycisk MY CAR udostępnia wszystkie ustawienia związane z jazdą i prowadzeniem
samochodu, takie jak system City Safety,
zamki i autoalarm, automatyka obrotów wentylatora, zegar itd.
Przebywając w samochodzie chcesz zachować kontrolę, a w dzisiejszym globalnie połączonym świecie oznacza to dostęp do informacji, komunikacji i rozrywki w momencie
najbardziej odpowiednim dla Ciebie. System
Sensus łączy w sobie wszystkie rozwiązania,
zapewniające połączenie* ze światem zewnętrznym, umożliwiając jednocześnie kierowcy intuicyjne sterowanie wszystkimi funkcjami samochodu.
03
Naciskając odpowiedni przycisk: RADIO,
MEDIA, TEL,
*, NAV* i CAM* można włączyć inne źródła multimedialne, układy i funkcje, np. AM, FM, CD, DVD*, TV*, Bluetooth®*,
nawigację* i kamerę parkowania*.
Więcej informacji na temat wszystkich funkcji/
systemów można znaleźć w odpowiednich
rozdziałach w instrukcji obsługi lub jej suplemencie.
Volvo Sensus umożliwia dostęp do wielu
funkcji różnych układów samochodu i pokazuje je na ekranie wyświetlacza w konsoli
środkowej. Dzięki systemowi Volvo Sensus i
jego intuicyjnemu interfejsowi użytkownika
kierowca może dokonać wielu osobistych
ustawień. Są one dostępne w menu ustawień
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
81
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
||
Przegląd
Położenia kluczyka
Wkładanie kluczyka
Kluczyka z pilotem zdalnego sterowania
można używać do przełączania układu elektrycznego samochodu w różne tryby/poziomy
zasilania, w których dostępne są różne funkcje; patrz Funkcje na różnych poziomach
(Str. 83).
1. Chwycić za koniec kluczyka z pilotem
zdalnego sterowania oraz kluczykiem
mechanicznym i włożyć go do wyłącznika
zapłonu.
WAŻNE
03
Wkładanie przedmiotów obcych do
wyłącznika zapłonu może uniemożliwić
jego działanie lub spowodować uszkodzenie.
Panel sterowania w środkowej konsoli. Rysunek
jest schematyczny - liczba funkcji i rozmieszczenie przycisków mogą się różnić, w zależności od
wybranego wyposażenia i rynku.
Nie wciskać kluczyka z pilotem zdalnego
sterowania nieprawidłową stroną – trzymać za koniec z wyjmowanym kluczykiem
mechanicznym; patrz Wyjmowanie i chowanie (Str. 177).
Nawigacja* – NAV, patrz dodatkowa
instrukcja obsługi (Sensus Navigation).
Audio i media - RADIO, MEDIA, TEL*,
patrz dodatkowa instrukcja obsługi (Sensus Infotainment).
Ustawienia funkcji – MY CAR, patrz MY
CAR (Str. 118).
Samochodowe połączenie internetowe *, patrz dodatkowa instrukcja obsługi
(Sensus Infotainment).
Układ klimatyzacji (Str. 132).
82
2. Następnie wcisnąć kluczyk do wyłącznika
aż do końca.
Wyłącznik zapłonu z wysuniętym/wsuniętym kluczykiem z pilotem zdalnego sterowania.
UWAGA
W przypadku samochodów z funkcją
dostępu bez użycia kluczyka* (Keyless),
kluczyka nie trzeba wkładać do wyłącznika
zapłonu, ale wystarczy go mieć przy sobie
np. w kieszeni. Więcej informacji na temat
funkcji układu bezkluczykowego dostępu
można znaleźć w punkcie Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika*
(Str. 179).
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Wyjmowanie kluczyka
Nacisnąć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania, by został wysunięty, a następnie
wyciągnąć go z wyłącznika zapłonu.
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Funkcje na różnych poziomach
Aby umożliwić korzystanie z ograniczonej
liczby funkcji przy wyłączonym silniku, układ
elektryczny samochodu można za pomocą
kluczyka z pilotem zdalnego sterowania nastawić na jeden z 3 różnych poziomów działania
– 0, I lub II. W niniejszej instrukcji obsługi
poziomy te są określane jako „położenia kluczyka”.
Poziom
0
Funkcje
Poziom
II
Włączone podświetlenie licznika przebiegu całkowitego,
zegara i wskaźnika temperatury.
Włączonych jest kilka innych
układów. Elektryczne podgrzewanie siedzisk foteli i tylnej
szyby można jednak włączyć
wyłącznie po uruchomieniu silnika.
Czas korzystania z systemu
audio jest ograniczony - patrz
osobna instrukcja obsługi systemu Sensus Infotainment.
I
Można używać osłony przeciwsłonecznej szyby dachowej,
szyb sterowanych elektrycznie,
gniazda 12 V w kabinie pasażerskiej, systemu RTI, telefonu,
dmuchawy w układzie wentylacji i wycieraczek przedniej
szyby.
Włączone światła drogowe.
Przez 5 sekund świecą się
lampki kontrolne i ostrzegawcze.
Można ustawiać fotele z elektryczną regulacją.
W poniższej tabeli przedstawiono funkcje
dostępne w każdej pozycji kluczyka/na każdym poziomie.
Funkcje
03
W tej pozycji kluczyka występuje duży pobór prądu z akumulatora i dlatego należy jej
unikać!
Wybór pozycji kluczyka/poziomu
•
Położenie kluczyka 0 - Odblokować
drzwi samochodu – oznacza to, że układ
elektryczny samochodu zostaje przełączony na poziom 0.
UWAGA
Aby przejść do położenia I lub II bez uruchamiania silnika, nie wciskać pedału
hamulca/sprzęgła, gdy ma zostać wybrane
któreś z tych położeń kluczyka.
}}
83
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
||
•
03
Położenie kluczyka I - Gdy kluczyk z
pilotem zdalnego sterowania jest włożony
do końca do wyłącznika zapłonu14 –
nacisnąć krótko START/STOP ENGINE.
•
Położenie kluczyka II - Gdy kluczyk z
pilotem zdalnego sterowania jest włożony
do końca do wyłącznika zapłonu14 –
nacisnąć długo15 START/STOP ENGINE.
•
Powrót do położenia kluczyka 0 - Aby
wrócić do położenia kluczyka 0 z położenia II lub I – krótko nacisnąć START/
STOP ENGINE.
Powiazane informacje
•
Położenia kluczyka (Str. 82)
Fotele, przednie
Przednie fotele samochodu oferują liczne
możliwości ustawień dla optymalnego komfortu siedzenia.
Radioodtwarzacz
Więcej informacji na temat działania systemu
audio przy wyjętym kluczyku z pilotem zdalnego sterowania można znaleźć w dodatkowej instrukcji obsługi systemu Sensus Infotainment.
Uruchamianie i wyłączanie silnika
Więcej informacji na temat uruchamiania/
wyłączania silnika można znaleźć w punkcie
Uruchamianie silnika (Str. 290)
Holowanie
Ważne informacje na temat użycia kluczyka z
pilotem zdalnego sterowania podczas holowania można znaleźć w punkcie Awaryjne
holowanie samochodu (Str. 339).
14
15
16
84
Nie jest to konieczne w samochodach z funkcją Keyless*.
Na około 2 sekundy.
Dotyczy także fotela z regulacją elektryczną.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Regulacja wyprofilowania podparcia lędźwiowego* – obracać pokrętłem16.
Przesuwanie do przodu i do tyłu –
pociągnąć dźwignię do góry i ustawić
fotel w odpowiedniej odległości od kierownicy i pedałów. Po zmianie ustawienia
należy upewnić się, czy fotel został zablokowany w nowym położeniu.
Podnoszenie i opuszczanie przedniej
części siedziska* – pompować do
góry/do dołu.
Pochylanie oparcia – obracać pokrętłem.
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Podnoszenie i opuszczanie całego fotela*
– pompować do góry/do dołu.
Konsola sterowania elektrycznego*, patrz
Fotel z elektryczną regulacją (Str. 86).
OSTRZEŻENIE
Pozycję fotela kierowcy należy wyregulować przed rozpoczęciem podróży, a nigdy
podczas jazdy. Upewnić się, że położenie
fotela zostało zablokowane w celu uniknięcia obrażeń ciała w razie nagłego hamowania lub wypadku.
Aby wyregulować wysokość ustawienia,
należy wcisnąć przycisk (patrz ilustracja) i
przesuwać zagłówek w górę lub w dół.
Przywracanie normalnej pozycji oparcia przebiega w odwrotnej kolejności.
OSTRZEŻENIE
Zagłówek można ustawić w jednej z trzech
pozycji.
Nie wykorzystywać przestrzeni za przednim fotelem pasażera ani nie używać środkowego tylnego siedzenia, gdy oparcie
przedniego fotela jest opuszczone do tyłu.
Składanie oparcia fotela pasażera*
03
OSTRZEŻENIE
Chwycić oparcie i upewnić się, że zostało
prawidłowo zablokowane po rozłożeniu w
celu uniknięcia obrażeń ciała w razie
nagłego hamowania lub wypadku.
Regulacja zagłówków foteli przednich
Powiazane informacje
•
•
Fotel z elektryczną regulacją (Str. 86)
Siedzenia, tylne (Str. 87)
Oparcie fotela pasażera można złożyć do
przodu do pozycji poziomej, uzyskując przestrzeń do przewożenia długiego ładunku.
Odsunąć fotel maksymalnie do tyłu i w
dół.
Ustawić oparcie pionowo.
Wysokość ustawienia zagłówków można regulować.
Ustawić wysokość zagłówka odpowiednio do
wzrostu osoby zajmującej fotel, tak aby osłonięty był cały tył głowy, o ile to możliwe.
Pociągnąć do góry zaczepy z tyłu oparcia
i położyć oparcie do przodu.
4. Popchnąć fotel do przodu, aby zagłówek
„zablokował się” pod schowkiem w
desce rozdzielczej.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
85
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Fotel z elektryczną regulacją
Przednie fotele samochodu oferują liczne
możliwości ustawień dla optymalnego komfortu siedzenia. Fotel z elektryczną regulacją
można przesuwać do przodu i do tyłu oraz w
górę i w dół. Przednią krawędź poduszki fotela
można podnosić i opuszczać. Można również
regulować kąt nachylenia oparcia.
03
Fotel z elektryczną regulacją*
niowy, który zadziała w momencie zablokowania ruchu fotela przez przeszkodę. Jeśli do
tego dojdzie, wybrać pozycję I lub 0 układu
elektrycznego samochodu i poczekać chwilę
przed ponowieniem regulacji fotela.
W danej chwili może działać tylko jeden
siłownik regulacyjny.
Warunki działania
Regulacja fotela jest możliwa jedynie przez
określony czas od odblokowania drzwi kierowcy przy użyciu zdalnego sterowania, jeżeli
kluczyk nie zostanie włożony do gniazda
wyłącznika zapłonu. Gdy wybrana jest pozycja I kluczyka, bądź gdy silnik pracuje, elektryczna regulacja fotela działa normalnie.
Pamięć ustawienia fotela*
Zapamiętywanie ustawienia
Przycisk pamięci
Przycisk pamięci
Przycisk pamięci
Przycisk zapisywania ustawień
1. Ustawić fotel i zewnętrzne lusterka
wsteczne.
2. Wcisnąć i przytrzymać przycisk M naciskając jednocześnie jeden z przycisków 1,
2 lub 3. Przytrzymać wciśnięte przyciski,
aż rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a w
zespole wskaźników pojawi się komunikat tekstowy.
Fotel trzeba wyregulować ponownie przed
nastawieniem nowej pamięci.
Przywołanie zapamiętanego ustawienia
Nacisnąć przycisk 1-3 i przytrzymać tak
długo, aż fotel i zewnętrzne lusterka wsteczne
zatrzymają się w zaprogramowanym położeniu. Zwolnienie przycisku powoduje zatrzymanie ruchu fotela i zewnętrznych lusterek
wstecznych.
Podnoszenie i opuszczanie przedniej
części siedziska
Podnoszenie/opuszczanie fotela
Przesuwanie fotela do przodu/do tyłu
Pamięć kluczyka* z pilotem zdalnego
sterowania
Pochylanie oparcia
Mechanizm elektrycznej regulacji ustawienia
foteli wyposażony jest w wyłącznik przeciąże-
86
Funkcja pamięci umożliwia zapamiętanie
ustawień foteli i lusterek zewnętrznych.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Każdy z kluczyków z pilotem zdalnego sterowania może zostać wykorzystany przez
innego kierowcę do zapamiętania ustawień
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
fotela kierowcy i lusterek zewnętrznych17,
patrz Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania
– personalizacja* (Str. 169).
Zatrzymanie awaryjne
Jeżeli fotel zacznie zmieniać położenie niezgodnie z zamiarem, w celu jego zatrzymania
wystarczy nacisnąć jeden z przycisków regulacyjnych fotela lub przycisków pamięci.
Siedzenia, tylne
Oparcia tylnych siedzeń oraz zagłówki siedzeń
zewnętrznych można składać. Zagłówek siedzenia środkowego można regulować odpowiednio do wzrostu pasażera.
Środkowy zagłówek na tylnym
siedzeniu
Zagłówek można ustawić w jednej z pięciu
pozycji.
UWAGA
Nie zajmować środkowego siedzenia, gdy
jego zagłówek jest całkowicie obniżony.
Składanie skrajnych zagłówków na
tylnym siedzeniu
03
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo przygniecenia! Nie
wolno pozwalać dzieciom na zabawę elementami sterowania. Podczas regulacji
fotela upewnić się, czy przed, za lub pod
fotelem nie znajdują się jakieś przedmioty.
Upewnić się, że żadnemu z pasażerów
znajdujących się na tylnym siedzeniu nie
grozi przytrzaśnięcie.
Podgrzewanie foteli
Podgrzewanie siedzeń, patrz Podgrzewane
fotele przednie* (Str. 140) i Podgrzewane siedzenia tylne* (Str. 140).
Powiazane informacje
•
•
17
Fotele, przednie (Str. 84)
Siedzenia, tylne (Str. 87)
Zagłówek ten ma możliwość regulacji wysokości ustawienia odpowiednio do wzrostu
pasażera. Górna powierzchnia zagłówka
powinna znajdować się na wysokości środkowej części tyłu głowy. W razie potrzeby zagłówek można wysunąć na odpowiednią wysokość do góry.
W celu opuszczenia zagłówka należy wcisnąć
przycisk (patrz ilustracja) i nacisnąć zagłówek
lekko do dołu.
W celu pochylenia zagłówka do przodu
należy pociągnąć dźwignię blokady znajdującą się najbliżej niego.
Przywrócenie poprzedniego położenia
zagłówka odbywa się ręcznie.
OSTRZEŻENIE
Po rozłożeniu zagłówka trzeba go ustawić
w położeniu zablokowanym.
Dotyczy to tylko samochodów wyposażonych w fotel elektryczny z pamięcią i składane elektryczne lusterka wsteczne i zewnętrzne.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
}}
87
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
||
Składanie oparcia tylnego siedzenia
UWAGA
Po podniesieniu oparcia czerwony wskaźnik nie powinien być widoczny. Jeśli jest
nadal widoczny, oznacza to, że oparcie nie
zostało zablokowane we właściwym położeniu.
WAŻNE
Jeśli oparcie ma zostać złożone, uchwyt
na kubki w tylnym siedzeniu nie może być
otwarty i na siedzeniu nie mogą znajdować
się żadne przedmioty. Nie mogą być również zapięte pasy bezpieczeństwa. W
przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia tapicerki tylnego siedzenia.
03
UWAGA
Całkowite złożenie poszczególnych części
oparcia tylnego siedzenia może wymagać
przesunięcia do przodu przednich foteli
i/lub podniesienia ich zbyt mocno odchylonych oparć.
•
•
Obie części można złożyć oddzielnie.
Jeżeli ma zostać złożone całe oparcie, to
jego poszczególne części należy składać
oddzielnie.
OSTRZEŻENIE
W przypadku składania prawej części
oparcia, należy odblokować środkowy
zagłówek i ustawić go w odpowiednim
położeniu, patrz wcześniejszy punkt
„Środkowy zagłówek na tylnym siedzeniu”.
Zagłówki skrajne obniżają się samoczynnie przy składaniu części oparcia. Pociągając do góry dźwignię blokady oparcia
, złożyć oparcie do przodu. Czerwony
sygnaliwskaźnik na zaczepie blokady
zuje, że oparcie nie jest już zablokowane.
UWAGA
Po złożeniu oparć zagłówki należy przesunąć nieco do przodu, by nie stykały się z
siedziskiem.
Przywracanie normalnej pozycji oparcia przebiega w odwrotnej kolejności.
88
Po rozłożeniu oparcia i zagłówka tylnego
siedzenia upewnić się, że zostały one prawidłowo zablokowane.
Powiazane informacje
•
•
Fotele, przednie (Str. 84)
Fotel z elektryczną regulacją (Str. 86)
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Kierownica
Kierownica jest regulowana i posiada elementy sterowania sygnału dźwiękowego, tempomatu oraz przyciski sterujące systemów
menu, audio i telefonu.
Regulacja ustawienia
3. Pociągnąć dźwignię do tyłu w celu zablokowania położenia kierownicy. W razie
wystąpienia oporu należy przy wciskaniu
dźwigni lekko nacisnąć kierownicę.
OSTRZEŻENIE
Przed rozpoczęciem jazdy wyregulować
położenie kierownicy i zablokować mechanizm regulacji.
W wersji ze wspomaganiem w układzie kierowniczym uzależnionym od prędkości jazdy*
można regulować wielkość oporu, jaki stawiany jest przy obracaniu kierownicy, Regulowany opór kierownicy (Str. 281).
Regulacja ustawienia kierownicy.
Dźwignia zwalniająca blokadę ustawienia
kierownicy
Możliwe zmiany ustawienia
Ustawienie kierownicy można regulować
zarówno w kierunku pionowym, jak i zmieniać
jej wysunięcie:
Przyciski sterujące w kierownicy* i
manetki*
03
Przyciski sterujące w kierownicy i manetki.
Automatyczna kontrola prędkości jazdy*
(Str. 208)
Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)*
(Str. 214)
Manetka ręcznej zmiany biegów w skrzyni
automatycznej, patrz Automatyczna
skrzynia biegów Geartronic* (Str. 295)
Sterowanie systemem audio-telefonicznym, patrz dodatkowa instrukcja obsługi
– Sensus Infotainment.
1. Popchnąć dźwignię do przodu, aby
odblokować kierownicę.
2. Ustawić kierownicę w dogodnym położeniu.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
89
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
||
Sygnał dźwiękowy
Przełączniki świateł
Zespół przełączników świateł służy do włączania i regulacji świateł zewnętrznych. Umożliwia również regulację podświetlenia wyświetlacza i przyrządów oraz wskaźników, jak również oświetlenia nastrojowego (Str. 100).
Wyłączniki oświetlenia
03
Naciśnięcie środkowej części kierownicy włącza sygnał dźwiękowy.
Wyłączniki oświetlenia.
Działanie
Światła do jazdy dziennejA, gdy
układ elektryczny samochodu
jest przełączony kluczykiem w
pozycję II lub silnik pracuje.
Światła do jazdy dziennej, tylne
światła obrysowe i światła
pozycyjne/postojowe, gdy
układ elektryczny samochodu
jest przełączony kluczykiem w
pozycję II lub silnik pracuje.
Pokrętło regulacji podświetlenia wyświetlacza i wskaźników oraz oświetlenia wnętrza*
Tylne światła obrysowe i
światła pozycyjne/postojowe
podczas postoju samochodu.
Przycisk tylnego światła przeciwmgielnego
Można używać sygnału światłami drogowymi.
Pokrętło świateł do jazdy dziennej i świateł postojowych
Światła do jazdy dziennej, tylne
światła obrysowe i światła
pozycyjne/postojowe w świetle
dziennym, gdy układ elektryczny samochodu jest przełą-
Pokrętło18 regulacji poziomowania reflektorów
90
Pozycja
przełącznika
Można używać sygnału światłami drogowymi.
Przycisk sygnału dźwiękowego.
18
Pozycje pokrętła
Niedostępne w samochodach z aktywnymi reflektorami ksenonowymi*.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Pozycja
przełącznika
Działanie
Pozycja
przełącznika
czony kluczykiem w pozycję II
lub silnik pracuje.
Funkcja aktywnych świateł drogowych (Str. 95)* może zostać użyta.
Światła drogowe można włączyć, gdy włączone są światła
mijania.
Można używać sygnału światłami drogowymi.
Pokrętłem tym można też regulować intensywność podświetlenia wskaźników.
Światła mijania, tylne światła
obrysowe i światła pozycyjne/
postojowe.
Światła mijania, tylne światła
obrysowe i światła pozycyjne/
postojowe w słabym świetle
dziennym lub w ciemności albo
gdy włączone jest tylne światło
przeciwmgielne. W samochodach z aktywnymi reflektorami
ksenonowymi* (Str. 97)
światła do jazdy dziennej zostają włączone ze zmniejszoną
jasnością.
Funkcja wykrywania tuneli
(Str. 94)* jest włączona.
Podświetlenie wyświetlacza jest samoczynnie
przygaszane w ciemności, a czułość tej funkcji można regulować pokrętłem.
Działanie
03
Można włączyć światła drogowe.
Można używać sygnału światłami drogowymi.
W samochodach z aktywnymi
reflektorami ksenonowymi
światła do jazdy dziennej zostają włączone ze zmniejszoną
jasnością.
A
Zamontowane w przednim zderzaku lub pod nim.
Firma Volvo zaleca korzystanie podczas jazdy
, gdy sytuacja drogowa lub
z trybu
warunki pogodowe nie są odpowiednie dla
użycia funkcji aktywnych świateł drogowych*.
Podświetlenie wskaźników
Podświetlenie wyświetlacza i wskaźników ma
zróżnicowaną intensywność, w zależności od
położenia kluczyka; patrz Funkcje na różnych
poziomach (Str. 83).
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
91
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
||
Regulacja zasięgu świateł przednich
03
Obciążenie samochodu zmienia pionowe
ustawienie snopa świateł przednich, które
mogą oślepiać kierowców pojazdów nadjeżdżających z przeciwka. Aby tego uniknąć,
należy odpowiednio ustawić zasięg świateł
przednich. Im większe obciążenie, tym bardziej do dołu trzeba skierować wiązkę świateł.
1. Pozostawić silnik uruchomiony lub
wybrać pozycję I układu elektrycznego
samochodu.
2. Obracając pokrętło do góry lub do dołu,
ustawić odpowiednią wysokość świecenia reflektorów.
Zajęte wszystkie siedzenia
Zajęte wszystkie siedzenia i maksymalny
ładunek w przestrzeni bagażowej
Światła pozycyjne/postojowe
Światła pozycyjne/postojowe włącza się za
pomocą pokrętła przełącznika reflektorów.
Kierowca i maksymalny ładunek w przestrzeni bagażowej
W wersji z aktywnymi reflektorami ksenonowymi* ich poziomowanie realizowane jest
automatycznie i w związku z tym nie ma
pokrętła regulacyjnego.
Powiazane informacje
•
•
•
Światła pozycyjne/postojowe (Str. 92)
Światła do jazdy dziennej (Str. 93)
Światła drogowe/mijania (Str. 94)
Pokrętło przełącznika świateł w położeniu świateł
pozycyjnych/postojowych.
(jednoObrócić pokrętło do położenia
cześnie włączy się oświetlenie tablicy rejestracyjnej).
Jeśli układ elektryczny samochodu jest przełączony kluczykiem w położenie II lub silnik
pracuje, włączone zostają także światła do
jazdy dziennej.
Pozycje pokrętła przy różnych wariantach obciążenia.
Tylko kierowca
Kierowca i pasażer na przednim fotelu
92
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Gdy na zewnątrz jest ciemno i zostaną
otwarte drzwi bagażnika, zapalają się tylne
światła pozycyjne/postojowe, aby ostrzec kierowców nadjeżdżających z tyłu. Dzieje się tak
niezależnie od położenia pokrętła i wybranej
pozycji układu elektrycznego samochodu.
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Powiazane informacje
•
Przełączniki świateł (Str. 90)
Światła do jazdy dziennej
Gdy pokrętło przełącznika świateł znajduje się
, a układ elektryczny samow położeniu
chodu jest włączony w trybie położenia kluczyka II lub pracuje silnik, światła do jazdy
dziennej będą włączane automatycznie w
warunkach światła dziennego.
Światła do jazdy dziennej w ciągu dnia.
DRL
także po włączeniu tylnych świateł przeciwmgielnych.
W samochodach z reflektorami halogenowymi światła do jazdy dziennej zostają wyłączone po włączeniu świateł drogowych lub
mijania.
W samochodach z aktywnymi reflektorami
ksenonowymi (Str. 97) światła do jazdy
dziennej zostają włączone ze zmniejszoną
jasnością po włączeniu świateł drogowych
lub mijania.
03
OSTRZEŻENIE
Zadaniem tego układu jest oszczędzanie
energii – nie jest on w stanie stwierdzić w
każdej sytuacji (np. we mgle lub podczas
deszczu), czy światło dzienne jest zbyt
słabe, czy wystarczająco silne.
Pokrętło przełącznika świateł w położeniu AUTO.
Gdy pokrętło przełącznika świateł znajduje się
w położeniu
, światła do jazdy dziennej
(Daytime Running Lights – DRL) zostają włączone automatycznie podczas jazdy w
świetle dziennym. Czujnik światła w górnej
części tablicy rozdzielczej przełącza światła
do jazdy dziennej na światła mijania o zmroku
lub gdy światło dzienne staje się zbyt słabe.
Przełączenie na światła mijania następuje
Odpowiedzialność za prowadzenie samochodu z włączonymi odpowiednimi światłami dostosowanymi do aktualnej sytuacji
drogowej i zgodnie z obowiązującymi
przepisami ruchu drogowego spoczywa
zawsze na kierowcy.
93
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Wykrywanie tuneli*
03
Światła drogowe/mijania
Delikatnie przyciągnąć dźwignię przełącznika
zespolonego w kierunku kierownicy. Światła
drogowe będą się świecić do momentu zwolnienia dźwigni przełącznika zespolonego.
Funkcja wykrywania tuneli jest dostępna w
samochodach z czujnikiem deszczu*. Czujnik
wykrywa wjazd do tunelu i przełącza światła
do jazdy dziennej na światła mijania. Po upływie około 20 sekund od wyjazdu z tunelu
zostają ponownie włączone światła do jazdy
dziennej. Jeśli w tym czasie samochód wjedzie do kolejnego tunelu, światła mijania
pozostają włączone. Pozwala to uniknąć wielokrotnego przełączania świateł samochodu.
Światła drogowe można włączyć, gdy
19 lub
pokrętło jest w pozycji
.
Światła drogowe włącza się i wyłącza, przyciągając na krótko dźwignię przełącznika zespolonego w kierunku kierownicy do skrajnej
pozycji. Światła drogowe można też wyłączyć, naciskając dźwignię przełącznika zespolonego lekko w kierunku kierownicy.
Należy pamiętać, że aby funkcja wykrywania
tuneli mogła działać, pokrętło przełącznika
.
świateł musi znajdować się w pozycji
Powiazane informacje
•
•
Światła drogowe/mijania (Str. 94)
Przełączniki świateł (Str. 90)
Światła drogowe
Przełącznik przy kierownicy i pokrętło przełącznika świateł.
Błyskanie światłami drogowymi
Włączanie świateł drogowych
Światła mijania
W pozycji pokrętła
światła mijania zostają włączone automatycznie o zmroku lub
gdy światło dzienne staje się zbyt słabe.
Światła mijania zostają także włączone automatycznie po włączeniu tylnych świateł przeciwmgielnych.
W pozycji pokrętła
światła mijania są
włączone zawsze przy uruchomionym silniku
lub gdy wybrana jest pozycja kluczyka II.
19
94
Sygnał świetlny światłami drogowymi
Funkcja wykrywania tuneli przełącza światła
do jazdy dziennej na światła mijania, gdy
samochód wjedzie do tunelu. Po upływie
około 20 sekund od wyjazdu z tunelu zostają
ponownie włączone światła do jazdy dziennej.
Przy włączonych światłach mijania.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Gdy światła drogowe są włączone, świeci się
w zespole wskaźnilampka kontrolna
ków.
Powiazane informacje
•
•
•
•
•
Aktywne reflektory ksenonowe* (Str. 97)
Aktywne światła drogowe* (Str. 95)
Przełączniki świateł (Str. 90)
Reflektory - Przystosowanie reflektorów
do ruchu lewo- i prawostronnego
(Str. 103)
Wykrywanie tuneli* (Str. 94)
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Aktywne światła drogowe*
Samochód z cyfrowym zespołem wskaźników
Funkcja aktywnych świateł drogowych
wykrywa światła pojazdów jadących z naprzeciwka lub światła tylne pojazdów poprzedzających i przełącza światła drogowe na światła
mijania. Gdy światła przestaną być wykrywane, z powrotem włączą się światła drogowe.
Gdy funkcja AHB jest włączona, symbol
na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników świeci się na biało.
Gdy włączone są światła mijania, symbol
świeci się na niebiesko.
03
Aktywne światła drogowe – AHB
Aktywne światła drogowe (Active High Beam
– AHB) to funkcja, która za pomocą kamery
detekcyjnej znajdującej się przy górnej krawędzi przedniej szyby wykrywa światło reflektorów pojazdów nadjeżdżających z przeciwka
lub tylne światła pojazdów jadących z przodu
i przełącza wtedy światła drogowe na światła
mijania. Funkcja ta może także uwzględniać
wpływ latarni ulicznych.
Światła zostają przełączone z powrotem na
światła drogowe po upływie około sekundy
od momentu, gdy kamera detekcyjna przestanie wykrywać reflektory pojazdu nadjeżdżającego z przeciwka lub tylne światła
pojazdu jadącego z przodu.
Włączanie/wyłączanie
Funkcję AHB można aktywować, gdy
pokrętło przełącznika świateł znajduje się w
położeniu
(pod warunkiem, że funkcja
nie została wyłączona w menu MY CAR),
patrz MY CAR (Str. 118).
Przełącznik przy kierownicy i pokrętło przełącznika świateł w pozycji AUTO.
Funkcja może zacząć działać podczas jazdy
w ciemności, gdy prędkość samochodu
wynosi 20 km/h lub więcej.
Światła AHB włącza się i wyłącza, przyciągając na krótko dźwignię lewego przełącznika
zespolonego w kierunku kierownicy do skrajnej pozycji. Ich wyłączenie przy włączonych
światłach drogowych powoduje włączenie
świateł mijania.
Samochód z analogowym zespołem
wskaźników
Gdy funkcja AHB jest włączona, świeci się
lampka kontrolna
na wyświetlaczu
informacyjnym w zespole wskaźników.
Gdy światła drogowe są włączone, świeci się
w zespole
także lampka kontrolna
wskaźników.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
95
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
||
Otwieranie i zamykanie stopniowe
UWAGA
Powierzchnia przedniej szyby przed
kamerą detekcyjną musi być wolna od
lodu, śniegu, pary i zabrudzeń.
03
Nie przyklejać i nie mocować nic do szyby
przedniej przed kamerą detekcyjną, ponieważ może to doprowadzić do zmniejszenia
jej skuteczności albo spowodować, że
jeden lub kilka układów korzystających z
kamery przestanie działać.
Jeśli na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników pojawi się komunikat
Funkcja AHB chwilowo niedostępna, przełączanie między światłami drogowymi i światłami mijania musi odbywać się ręcznie.
Pokrętło przełącznika świateł znajduje się jednak nadal w pozycji
. To samo dotyczy
sytuacji, gdy zostanie wyświetlony komunikat
Czujniki szyby przedniej zablokowane
Patrz instrukcja i zaświeci się lampka
.
Lampka
gaśnie w przypadku pojawienia się tych komunikatów.
Funkcja AHB może być tymczasowo niedostępna, np.w przypadku gęstej mgły lub
intensywnego deszczu. Gdy funkcja AHB jest
ponownie dostępna lub czujniki przedniej
szyby nie są już zablokowane, komunikat
.
znika i zapala się lampka
96
OSTRZEŻENIE
WAŻNE
Funkcja AHB pomaga uzyskać optymalne
ustawienie wiązki świateł, gdy pozwalają
na to warunki.
Przykłady sytuacji, w których może być
wymagane ręczne przełączenie między
światłami drogowymi a światłami mijania:
Za ręczne przełączanie między światłami
drogowymi a światłami mijania, gdy
wymaga tego sytuacja na drodze lub
warunki atmosferyczne, odpowiada
zawsze kierowca.
•
Podczas intensywnego deszczu lub w
gęstej mgle
•
Podczas opadów marznącego
deszczu
•
Podczas intensywnych opadów śniegu
lub jazdy w błocie pośniegowym
•
•
Podczas jazdy w świetle księżyca
Podczas jazdy w słabo oświetlonym
obszarze zabudowanym
•
Gdy pojazdy jadące z przodu mają
słabe oświetlenie
•
Gdy na drodze lub obok niej znajdują
się piesi
•
Jeśli w sąsiedztwie drogi znajdują się
obiekty silnie odblaskowe, takie jak
znaki drogowe
•
Gdy światła nadjeżdżających z przeciwka pojazdów są zasłonięte, na
przykład przez barierę energochłonną
przy drodze
•
Gdy na drogach dochodzących występuje ruch pojazdów
•
Na szczycie wzniesienia lub w zagłębieniu terenu
•
Na ostrych zakrętach.
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Więcej informacji na temat ograniczeń
kamery detekcyjnej, patrz Ostrzeganie o
ryzyku kolizji* - Ograniczenia funkcjonalne
kamery detekcyjnej (Str. 249).
Powiazane informacje
•
•
Światła drogowe/mijania (Str. 94)
Aktywne reflektory ksenonowe*
Konstrukcja aktywnych reflektorów ksenonowych zapewnia maksymalne doświetlenie na
zakrętach i skrzyżowaniach, a tym samym
zwiększa bezpieczeństwo.
Aktywne reflektory ksenonowe – ABL
Symbol
Przełączniki świateł (Str. 90)
Snop światła reflektorów. Po lewej funkcja ABL
wyłączona, po prawej funkcja ABL aktywna.
W wersji z aktywnymi reflektorami ksenonowymi (Active Bending Lights – ABL) kierunek
świecenia reflektorów podąża za ruchami kierownicy, zapewniając lepsze oświetlenie drogi
na zakręcie lub skrzyżowaniu, co poprawia
bezpieczeństwo jazdy.
Funkcja ta zostaje włączona automatycznie
po uruchomieniu silnika (o ile nie została
wyłączona w menu MY CAR, patrz MY CAR
(Str. 118)). W razie awarii funkcji lampka kon-
20
w zespole wskaźników zapala się
trolna
jednocześnie z pojawieniem się opisu na
wyświetlaczu informacyjnym i kolejnej podświetlonej lampki kontrolnej.
Komunikat
Działanie
Awaria
układu
reflektora
Wymagany serwis
System nie
działa. Jeżeli
komunikat nadal
się utrzymuje,
udać się do stacji
obsługi. Firma
Volvo zaleca
kontakt z autoryzowaną stacją
obsługi Volvo.
03
Funkcja ta jest aktywna tylko po zmroku lub
w ciemności i wyłącznie podczas jazdy.
Funkcję20 można włączać/wyłączać w menu
MY CAR, patrz MY CAR (Str. 118).
Powiazane informacje
•
•
•
•
Światła drogowe/mijania (Str. 94)
Aktywne światła drogowe* (Str. 95)
Przełączniki świateł (Str. 90)
Reflektory - Przystosowanie reflektorów
do ruchu lewo- i prawostronnego
(Str. 103)
Włączona fabrycznie.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
97
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Tylne światło przeciwmgielne
Tylnego światła przeciwmgielnego można
użyć w warunkach ograniczonej widoczności,
aby umożliwić innym użytkownikom drogi
odpowiednio wczesne zauważenie poprzedzającego samochodu.
Światło to zostaje samoczynnie wyłączone po
wyłączeniu silnika lub gdy pokrętło przełącznika świateł zostanie przestawione w położelub
.
nie
UWAGA
Przepisy dotyczące użycia tylnych świateł
przeciwmgielnych różnią się w poszczególnych krajach.
03
Powiazane informacje
•
Wyłącznik tylnego światła przeciwmgielnego.
Na tylne światło przeciwmgielne składa się
jedna lampa tylna, która może zostać włączona, tylko gdy aktywna jest pozycja kluczyka II lub pracuje silnik, a pokrętło przełącznika świateł znajduje się w pozycji
lub
.
W tym celu należy nacisnąć pokazany na ilustracji przycisk Wł./Wył.. Gdy tylne światło
przeciwmgielne jest włączone, wraz z diodą
kontrolną w przycisku świeci się lampka kontrolna
w zespole wskaźników.
98
Przełączniki świateł (Str. 90)
Światło hamowania
Światło hamowania (stopu) zapala się automatycznie podczas hamowania.
Światło hamowania włącza się, gdy wciśnięty
jest pedał hamulca. Jest ono również włączane, gdy samochód jest hamowany przez
jedne z układów wspomagających kierowcę:
aktywną kontrolę prędkości jazdy (Str. 214),
City Safety (Str. 234) lub układ ostrzegania o
ryzyku kolizji (Str. 241).
Powiazane informacje
•
Sygnalizacja hamowania awaryjnego i
automatyczne światła awaryjne (Str. 319)
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Światła awaryjne
Światła awaryjne służą do ostrzegania innych
użytkowników drogi. Po włączeniu tej funkcji
zaczynają migać wszystkie światła kierunkowskazów samochodu jednocześnie.
Gdy światła awaryjne są włączone, w zespole
wskaźników błyskają obie lampki kontrolne
kierunkowskazów.
wznowieniu jazdy wyłączane są samoczynnie
lub można przerwać ich działanie wcześniej,
naciskając przycisk wyłącznika.
Powiazane informacje
•
•
Kierunkowskazy (Str. 99)
Sygnalizacja hamowania awaryjnego i
automatyczne światła awaryjne (Str. 319)
Kierunkowskazy
Do włączania i wyłączania kierunkowskazów
samochodu służy przełącznik zespolony przy
kierownicy. Kierunkowskazy migają trzy razy
lub ciągle, w zależności od stopnia wychylenia
dźwigni.
03
Kierunkowskazy.
Wyłącznik świateł awaryjnych.
W celu włączenia świateł awaryjnych należy
nacisnąć pokazany na ilustracji przycisk. Gdy
włączone są światła awaryjne, błyskają obie
lampki kontrolne kierunkowskazów w zespole
wskaźników.
Światła awaryjne włączane są samoczynnie
przy hamowaniu na tyle gwałtownym, że uruchomiona zostaje sygnalizacja hamowania
awaryjnego, a prędkość spada poniżej
10 km/h. Światła awaryjne pozostają włączone po zatrzymaniu samochodu, zaś po
Krótkie miganie kierunkowskazów
Wychylić dźwignię do góry lub do dołu do
pierwszej pozycji i puścić. Nastąpi trzykrotne załączenie kierunkowskazów.
Funkcję można włączać i wyłączać w
menu MY CAR, patrz MY CAR (Str. 118).
Ciągłe miganie kierunkowskazów
Przestawić dźwignię do góry lub do dołu
w skrajne położenie.
Dźwignia pozostaje w tym położeniu do chwili
jej ręcznego przestawienia lub wraz z obro}}
99
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
||
tem kierownicy samoczynnie powraca do
położenia spoczynkowego.
Lampki kontrolne kierunkowskazów
Informacje na temat lampek kontrolnych kierunkowskazów można znaleźć w Znaczenie
symboli wskaźników (Str. 71).
Wyłącznik oświetlenia kabiny
•
Do włączania i wyłączania oświetlenia kabiny
pasażerskiej służą przyciski w zespole przełączników nad przednimi i tylnymi siedzeniami.
silnik został wyłączony, a układ elektryczny samochodu jest w pozycji 0
•
drzwi samochodu pozostają niezablokowane i silnik nie pracuje.
Przednie lampki do czytania*
Lampki do czytania włącza się i wyłącza,
naciskając krótko odpowiedni przycisk w górnej konsoli sterowania.
Powiazane informacje
03
•
Światła awaryjne (Str. 99)
Jasność reguluje się, przytrzymując przycisk
w położeniu wciśniętym.
Tylne lampki do czytania*
Górna konsola sterowania z wyłącznikami oświetlenia kabiny i przednich lampek oświetlenia do
czytania.
Wyłącznik lewej lampki oświetlenia do
czytania
Oświetlenie kabiny pasażerskiej (lampki
przypodłogowe* i lampki sufitowe) – włączanie/wyłączanie
Funkcja automatycznego oświetlenia
kabiny pasażerskiej
Wyłącznik prawej lampki oświetlenia do
czytania
Wszystkie lampki w kabinie samochodu
można włączać i wyłączać ręcznie przez
30 minut od odblokowania drzwi samochodu,
gdy:
100
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Tylne lampki do czytania.
Lampki włącza się i wyłącza, naciskając
krótko odpowiedni przycisk.
Jasność reguluje się, przytrzymując przycisk
w położeniu wciśniętym.
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Oświetlenie przypodłogowe jako
oświetlenie wnętrza*
Oświetlenie kabiny pasażerskiej włącza się
wtedy i wyłącza w sposób opisany poniżej.
Aby rozjaśnić wnętrze samochodu podczas
jazdy, można włączyć oświetlenie przypodłogowe ze zmniejszoną intensywnością.
Oświetlenie wnętrza samoczynnie włącza się i
pozostaje zapalone przez 30 sekund w następujących sytuacjach:
Intensywność świecenia lampek przypodłogowych można zmienić w menu MY CAR,
patrz MY CAR (Str. 118).
•
Oświetlenie schowków w drzwiach
przednich*
Oświetlenie schowków w drzwiach przednich
włącza się w momencie uruchomienia silnika.
Oświetlenie schowka w desce
rozdzielczej
Oświetlenie włącza się w momencie otwarcia
pokrywy schowka i gaśnie po jej zamknięciu.
Podświetlenie lusterka kosmetycznego
Oświetlenie lusterka kosmetycznego
(Str. 159) włącza się w momencie otwarcia
jego pokrywy i gaśnie po jej zamknięciu.
Oświetlenie przestrzeni bagażowej
Oświetlenie włącza się w momencie otwarcia
drzwi bagażnika i gaśnie po ich zamknięciu.
Funkcja automatycznego oświetlenia
kabiny pasażerskiej
Funkcja automatycznego oświetlenia jest włączona, gdy świeci się lampka w przycisku
AUTO.
•
schowkach itd., gdy na zewnątrz jest ciemno.
Oświetlenie to gaśnie, gdy zostanie wyłączony silnik. Intensywność i kolor światła
można zmienić w menu MY CAR, patrz MY
CAR (Str. 118).
po odblokowaniu zamków od zewnątrz
przy użyciu kluczyka lub zdalnego sterowania, Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje (Str. 173) lub Odblokowanie drzwi (Str. 178)
03
silnik został wyłączony, a układ elektryczny samochodu jest w pozycji 0.
Oświetlenie wnętrza gaśnie:
•
•
z chwilą uruchomienia silnika
po zamknięciu samochodu od zewnątrz.
Oświetlenie kabiny włącza się w momencie
otwarcia drzwi bocznych i gaśnie po ich
zamknięciu.
Pozostaje ono włączone przez dwie minuty,
gdy otwarte są któreś drzwi.
Włączone ręcznie oświetlenie wnętrza gaśnie
samoczynnie po upływie dwóch minut od
zablokowania drzwi samochodu.
Oświetlenie nastrojowe*
Gdy normalne oświetlenie kabiny jest wyłączone, a silnik pracuje, włącza się światło
LED w przedniej i tylnej konsoli sufitowej, aby
zapewnić oświetlenie o niskiej intensywności i
poprawić nastrój podczas jazdy. Światło to
ułatwia także dostrzeżenie przedmiotów w
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
101
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Opóźnione wyłączenie świateł
Bezpieczne oświetlenie drogi do domu obejmuje światła drogowe światła postojowe,
lampki w zewnętrznych lusterkach wstecznych, oświetlenie tablicy rejestracyjnej oraz
oświetlenie sufitowe i przypodłogowe w kabinie.
03
Można włączyć funkcję opóźnionego wyłączenia niektórych świateł zewnętrznych po
zablokowaniu zamków samochodu. Ułatwią
one przejście np. od samochodu do domu.
•
Oświetlenie otoczenia samochodu, przed
wejściem do samochodu (Str. 102)
Oświetlenie otoczenia samochodu,
przed wejściem do samochodu
Oświetlenie otoczenia samochodu, przed
wejściem do samochodu obejmuje światła
postojowe, lampki w zewnętrznych lusterkach
wstecznych, oświetlenie tablicy rejestracyjnej
oraz oświetlenie sufitowe i przypodłogowe w
kabinie.
1. Wyjąć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z wyłącznika zapłonu.
Podchodząc do zaparkowanego samochodu
można włączyć oświetlenie otoczenia samochodu przy użyciu zdalnego sterowania, patrz
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania –
funkcje (Str. 173).
2. Pociągnąć do siebie lewą dźwignię przełączników przy kierownicy do skrajnej
pozycji i puścić. Funkcję można włączyć
w sposób analogiczny, jak przy sygnale
świateł drogowych; patrz Światła drogowe/mijania (Str. 94).
Po włączeniu funkcji za pomocą pilota zdalnego sterowania zostaną włączone światła
postojowe, lampki w zewnętrznych lusterkach
wstecznych, oświetlenie tablicy rejestracyjnej
oraz oświetlenie sufitowe i przypodłogowe w
kabinie.
3. Wysiąść z samochodu i zablokować
zamki drzwi.
Czas opóźnionego wyłączenia oświetlenia
otoczenia samochodu można zmienić w
menu MY CAR, patrz MY CAR (Str. 118).
Po włączeniu funkcji zostaną włączone
światła mijania i postojowe, lampki w zewnętrznych lusterkach wstecznych, oświetlenie
tablicy rejestracyjnej oraz oświetlenie sufitowe i przypodłogowe w kabinie.
Czas opóźnionego wyłączenia świateł można
zmienić w menu MY CAR, patrz MY CAR
(Str. 118).
102
Powiazane informacje
Powiazane informacje
•
Opóźnione wyłączenie świateł (Str. 102)
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Reflektory - Przystosowanie
reflektorów do ruchu lewo- i
prawostronnego
Przesłonięcie reflektorów
G021151
G021152
Kształt wiązki świateł mijania można odpowiednio korygować, aby nie powodować
oślepiania kierowców pojazdów jadących z
przeciwka.
Wiązka świateł mijania dla ruchu lewostronnego.
1. Skopiować szablony A i B w przypadku
samochodu z kierownicą po lewej stronie
lub C i D w przypadku samochodu z kierownicą po prawej stronie, patrz poniżej
punkt „Szablony elementów przesłaniających dla reflektorów halogenowych”.
Szablony wykonano w skali 1:2. Użyć na
przykład kopiarki z funkcją skalowania i
powiększyć szablony do 200%:
•
Wiązka świateł mijania dla ruchu prawostronnego.
A = kierownica po lewej stronie, reflektor prawy
•
B = kierownica po lewej stronie, reflektor lewy
Aktywne reflektory ksenonowe*
•
C = kierownica po prawej stronie,
reflektor prawy
•
D = kierownica po prawej stronie,
reflektor lewy
Przystosowanie reflektorów nie jest
konieczne. Kształt wiązki świateł jest dobrany
w taki sposób, by nie powodować oślepiania
kierowców pojazdów jadących z przeciwka.
Reflektory halogenowe
W przypadku reflektorów halogenowych
kształt wiązki świateł mijania można korygować przez odpowiednie przesłonięcie kloszy.
Jednak uzyskany efekt może nie być idealny.
03
2. Odwzorować szablony na nieprzezroczystej, wodoodpornej folii samoprzylepnej i wyciąć odpowiednie kształty.
3. Zacząć od linii konstrukcyjnych kloszy
reflektorów; patrz linie na kolejnej ilustracji. Umieścić samoprzylepne szablony
przy liniach konstrukcyjnych, korzystając
z pomocy ilustracji.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
103
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
||
03
Górny rząd: w samochodzie z kierownicą po lewej stronie, szablony A i B. Dolny rząd: w samochodzie z kierownicą po prawej stronie, szablony C i D.
104
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Szablony elementów przesłaniających dla reflektorów halogenowych
03
105
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Przełącznik wycieraczek i
spryskiwaczy
Wycieraczki i spryskiwacze czyszczą szybę
przednią i szybę tylną. Reflektory są wyposażone w spryskiwacze wysokociśnieniowe.
Wycieraczki szyby przedniej21
03
Jednokrotne przetarcie
Wychylenie dźwigni do góry i zwolnienie jej powoduje pojedyncze
przetarcie szyby.
Przerywana praca wycieraczek
Częstotliwość cyklu pracy wycieraczek można regulować, odpowiednio obracając pierścień regulacyjny.
Ciągła praca wycieraczek
Wycieraczki szyby przedniej pracują
z normalną prędkością.
Wycieraczki szyby przedniej pracują
z dużą prędkością.
WAŻNE
Przełącznik wycieraczek i spryskiwaczy.
Wyłącznik czujnika deszczu
Regulacja czułości lub częstotliwości
pracy
Wycieraczki szyby przedniej wyłączone
W pozycji 0 dźwigni przełącznika
wycieraczki szyby przedniej są
wyłączone.
Przed uruchomienie wycieraczek w okresie
zimowym należy upewnić się, że ich pióra
nie przymarzły, a śnieg i lód został całkowicie usunięty z przedniej szyby.
WAŻNE
Gdy wycieraczki oczyszczają szybę przednią, należy używać dużej ilości płynu do
spryskiwaczy. Szyba przednia musi być
mokra, gdy jej wycieraczki pracują.
Pozycja serwisowa piór wycieraczek
wycieraczek (Str. 402) i Mycie samochodu
(Str. 422).
Czujnik deszczu*
Czujnik deszczu automatycznie uruchamia
wycieraczki szyby przedniej w zależności od
ilości wody wykrytej na szybie przedniej. Jego
czułość można ustawić za pomocą pokrętła.
Gdy praca wycieraczek sterowana jest czujnikiem deszczu, zapala się lampka w przycisku,
a w zespole wskaźników widoczny jest symbol czujnika deszczu
.
Włączanie czujnika i regulacja czułości
Czujnik deszczu może zostać włączony przy
pracującym silniku lub gdy wybrana jest
pozycja I lub II kluczyka z pilotem zdalnego
sterowania i dźwignia przełącznika wycieraczek jest w położeniu 0.
W celu włączenia czujnika należy nacisnąć
przycisk
. Wycieraczki wykonają jeden
cykl roboczy.
W celu dodatkowego przetarcia szyby należy
wychylić dźwignię przełącznika do góry.
Obracać pokrętłem do góry w celu zwiększenia czułości czujnika (wycieraczka wykona
dodatkowe przetarcie) lub do dołu w celu
zmniejszenia czułości.
Czyszczenie szyby przedniej/piór wycieraczek i wymiana piór wycieraczek, patrz Pióra
21
106
Informacje na temat wymiany piór wycieraczek oraz pozycji serwisowej piór wycieraczek można znaleźć w punkcie Pióra wycieraczek (Str. 402). Uzupełnianie płynu do spryskiwaczy, patrz
Uzupełnianie płynu do spryskiwaczy (Str. 404).
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Wyłączanie
W celu wyłączenia czujnika należy nacisnąć
lub przestawić dźwignię przeprzycisk
łącznika wycieraczek do dołu w inną pozycję.
Spryskiwacze szyby przedniej i
zmywacze reflektorów
Czujnik deszczu jest automatycznie wyłączany po wyjęciu kluczyka z pilotem zdalnego
sterowania z wyłącznika zapłonu lub pięć
minut po wyłączeniu silnika.
Gdy w zbiorniku pozostaje tylko około 1 litra
płynu do spryskiwaczy, a w zespole wskaźników pojawia się komunikat o konieczności
uzupełnienia płynu, dopływ płynu do spryskiwaczy reflektorów zostaje odcięty. Ma to na
celu zapewnienie priorytetu oczyszczaniu
szyby przedniej dla uzyskania odpowiedniej
widoczności.
03
Uruchomienie wycieraczki i
spryskiwacza tylnej szyby
WAŻNE
Wycieraczki przedniej szyby mogą się włączyć i ulec uszkodzeniu w automatycznej
myjni samochodowej. Gdy samochód
znajduje się w ruchu lub kluczyk z pilotem
zdalnego sterowania znajduje się w pozycji
I lub II, należy wyłączyć czujnik deszczu.
Symbol w zespole wskaźników i lampka w
przycisku zgasną.
Ograniczone zmywanie
Uruchamianie spryskiwaczy.
Uruchamianie spryskiwaczy szyby
przedniej
Pociągnąć dźwignię przełącznika zespolonego w kierunku kierownicy w celu włączenia
spryskiwaczy szyby przedniej i świateł przednich.
Po zwolnieniu dźwigni wycieraczki wykonają
jeszcze kilka przetarć i zostaną zmyte reflektory.
Wysokociśnieniowe spryskiwacze
świateł przednich*
Wysokociśnieniowe spryskiwacze lamp
przednich zużywają dużą ilość płynu. W celu
ograniczenia jego zużycia reflektory zmywane
są co piąte uruchomienie spryskiwaczy.
Wycieraczka szyby tylnej – praca przerywana
Wycieraczka szyby tylnej – praca ciągła
Naciśnięcie dźwigni do przodu (w kierunku
wskazywanym strzałką na ilustracji) powoduje
włączenie spryskiwacza i wycieraczki tylnej
szyby.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
107
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
||
UWAGA
Wycieraczka tylnej szyby jest wyposażona
w zabezpieczenie przed przegrzaniem, co
oznacza, że jej silnik zostaje wyłączone w
przypadku przegrzania. Wycieraczka tylnej
szyby podejmie ponownie pracę po ostygnięciu (30 sekund lub dłużej, zależnie od
stopnia nagrzania silnika wycieraczki i
temperatury zewnętrznej).
03
Powiazane informacje
•
Uzupełnianie płynu do spryskiwaczy
(Str. 404)
•
Jakość i objętość płynu do spryskiwaczy
(Str. 443)
Elektryczne sterowanie szyb
Wszystkie sterowane elektrycznie szyby mogą
być obsługiwane za pomocą panelu przycisków sterujących w drzwiach kierowcy –
panele przycisków sterujących w pozostałych
drzwiach obsługują jedynie szybę w danych
drzwiach.
Praca wycieraczek podczas cofania
Włączenie biegu wstecznego w czasie pracy
wycieraczek szyby przedniej spowoduje włączenie pracy przerywanej wycieraczki szyby
tylnej22. Po przestawieniu dźwigni skrzyni biegów w inne położenie wycieraczka przerywa
pracę.
Jeżeli wycieraczka szyby tylnej jest już włączona i pracuje z normalną prędkością, nic
się nie zmieni.
UWAGA
W samochodach z czujnikiem deszczu
tylna wycieraczka zostaje włączona, jeśli
czujnik jest aktywny i pada deszcz.
Panel przycisków w drzwiach kierowcy.
Przyciski elektrycznie uruchamianego
zabezpieczenia tylnych drzwi od wewnątrz* i blokady szyb w drzwiach tylnych;
patrz Aktywacja elektryczna* (Str. 192).
Przyciski sterowania tylnymi szybami
Przyciski sterowania przednimi szybami
22
108
Ta funkcja (przerywane działanie wycieraczek podczas cofania) może być wyłączona. Proszę udać się do stacji obsługi. Volvo zaleca powierzenie tej czynności autoryzowanej stacji obsługi
Volvo.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
OSTRZEŻENIE
Działanie
W przypadku zamykania szyb przy użyciu
elementów sterowania umieszczonych w
drzwiach kierowcy należy upewnić się, czy
nie spowoduje to przycięcia części ciała
pasażerów zajmujących tylne siedzenia.
OSTRZEŻENIE
Upewnić się, czy dzieci lub inni pasażerowie nie zostaną przytrzaśnięci przez zamykające się szyby, nawet jeśli używany jest
do tego celu pilot z kluczykiem zdalnego
sterowania.
OSTRZEŻENIE
Jeśli w samochodzie są dzieci, to wysiadając z samochodu, należy zawsze pamiętać
o wyłączeniu zasilania elektrycznie sterowanych szyb poprzez wybranie położenia
kluczyka 0 i zabraniu z sobą kluczyka z
pilotem zdalnego sterowania. Informacje
na temat położeń kluczyka można znaleźć
w punkcie Funkcje na różnych poziomach
(Str. 83).
Działanie przełączników sterujących.
Kontrolowane podnoszenie i opuszczanie
szyby
Automatyczne podnoszenie i opuszczanie
szyby
Wszystkie sterowane elektrycznie szyby
mogą być obsługiwane za pomocą panelu
przycisków sterujących w drzwiach kierowcy
– panele przycisków sterujących w pozostałych drzwiach obsługują jedynie szybę w
danych drzwiach. W tym samym momencie
można używać tylko jednego panelu przycisków sterujących.
Aby można było korzystać z elektrycznego
sterowania szyb, kluczyk musi znajdować się
przynajmniej w położeniu I - patrz Funkcje na
różnych poziomach (Str. 83). Sterowane elektrycznie szyby można obsługiwać przez kilka
minut od wyłączenia silnika i wyjęcia kluczyka
z pilotem zdalnego sterowania, ale nie po
otwarciu którychkolwiek drzwi.
W przypadku napotkania jakiejkolwiek przeszkody na drodze podnoszonej szyby, zostaje
ona zatrzymana, a następnie opuszczona.
Zabezpieczenie przed przytrzaśnięciem,
powodujące zatrzymanie podnoszenia szyby,
można ominąć (np. gdy szyba jest oblodzona). Po dwóch kolejnych zatrzymaniach
szyby podczas podnoszenia zabezpieczenie
przed przytrzaśnięciem zostanie wymuszone,
a funkcja automatyczna zostanie na krótko
wyłączona – można wtedy zamknąć szybę,
pociągając przełącznik do góry i przytrzymując go w tym położeniu.
03
UWAGA
Jednym ze sposobów na zmniejszenie pulsującego hałasu powodowanego przez
wiatr przy otwartych szybach drzwi tylnych
jest niewielkie otwarcie także szyb w
drzwiach przednich.
Kontrolowane podnoszenie i
opuszczanie szyby
Przełącznik lekko nacisnąć lub pociągnąć do
góry. Dopóki przełącznik jest wychylony,
szyba przesuwa się do góry lub do dołu.
Automatyczne podnoszenie i
opuszczanie szyby
Przełącznik wcisnąć lub pociągnąć do góry
do skrajnej pozycji i puścić. Nastąpi całkowite
otwarcie lub zamknięcie okna.
}}
109
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
||
Obsługa przy użyciu zdalnego
sterowania i układu centralnego zamka
Zdalna obsługa elektrycznie sterowanych
szyb z zewnątrz pojazdu przy użyciu pilota
zdalnego sterowania lub z wnętrza pojazdu
przy użyciu układu centralnego zamka, patrz
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania
(Str. 168) i Od wewnątrz (Str. 186).
03
Zewnętrzne lusterka wsteczne
OSTRZEŻENIE
Ustawienie zewnętrznych lusterek wstecznych
jest regulowane za pomocą dźwigienki sterującej w panelu przycisków w drzwiach kierowcy.
Oba lusterka są lusterkami szerokokątnymi
zapewniającymi optymalną widoczność.
Obiekty mogą wydawać się bardziej oddalone niż są w rzeczywistości.
Zapisywanie ustawień23
W przypadku odłączenia akumulatora, po
jego podłączeniu konieczne jest dokonanie
kalibracji układu elektrycznego sterowania
szyb, aby funkcja automatycznego otwierania
działała prawidłowo.
Ustawienia lusterka wstecznego i lusterek
zewnętrznych oraz pozycję fotela kierowcy
można zapisać dla każdego kluczyka z pilotem zdalnego sterowania w pamięci kluczyków samochodu*, patrz Kluczyk z pilotem
zdalnego sterowania – personalizacja*
(Str. 169).
1. Delikatnie wychylając przełącznik do góry
doprowadzić do zamknięcia okna, a
następnie przytrzymać w tej pozycji
jeszcze jedną sekundę.
Zewnętrzne lusterka wsteczne można pochylić do dołu, aby na przykład lepiej widzieć
pobocze drogi przy parkowaniu.
Kalibracja układu
2. Zwolnić na chwilę przełącznik.
3. Ponownie wychylić przełącznik do góry
na jedną sekundę.
OSTRZEŻENIE
Aby zabezpieczenie przed przytrzaśnięciem mogło działać, konieczne jest zresetowanie układu.
Pochylanie lusterek przy parkowaniu23
Przełączniki sterujące zewnętrznych lusterek
wstecznych.
Regulacja ustawienia
1. W celu ustawienia pozycji lewego lusterka
nacisnąć przycisk L, a prawego – R. W
przycisku zaświeci się dioda kontrolna.
2. Ustawić pozycję lusterka dźwigienką sterującą umieszczoną w środku.
3. Ponownie wcisnąć przycisk L lub R.
Dioda kontrolna powinna zgasnąć.
–
Po włączeniu biegu wstecznego nacisnąć
przycisk L lub R.
Po upływie około 10 sekund od przestawienia
dźwigni skrzyni biegów w inne położenie,
bądź bezpośrednio po naciśnięciu przycisku
L lub R lusterka powracają do pierwotnego
ustawienia.
Automatyczne pochylanie lusterek przy
parkowaniu23
Po włączeniu biegu wstecznego zewnętrzne
lusterka wsteczne pochylają się automatycz-
23
110
Tylko w połączeniu z elektrycznie regulowanym fotelem z pamięcią, patrz Fotel z elektryczną regulacją (Str. 86).
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
nie do dołu, aby na przykład kierowca mógł
lepiej widzieć pobocze drogi przy parkowaniu. Po wyłączeniu biegu wstecznego lusterka
powracają po krótkim czasie automatycznie
do swojego pierwotnego położenia.
Funkcję można włączać i wyłączać w menu
MY CAR, patrz MY CAR (Str. 118).
Automatyczne składanie lusterek po
zamknięciu samochodu23
W momencie zablokowania i odblokowania
drzwi przy użyciu kluczyka z pilotem zdalnego
sterowania zewnętrzne lusterka wsteczne
zostają automatycznie złożone bądź rozłożone.
Funkcję można włączać i wyłączać w menu
MY CAR, patrz MY CAR (Str. 118).
Programowanie pozycji neutralnej
W ten sposób zostaje zaprogramowana pozycja neutralna.
Ogrzewanie szyb oraz lusterka
wstecznego i lusterek zewnętrznych
Elektryczne składanie lusterek*
Ogrzewanie szyby przedniej, szyby tylnej i
zewnętrznych lusterek wstecznych służy do
szybkiego usuwania z nich zaparowania lub
oblodzenia.
Lusterka mogą zostać złożone do parkowania/jazdy w wąskich miejscach:
1. Nacisnąć jednocześnie przyciski L i R
(wymagana jest przynajmniej pozycja kluczyka I).
2. Zwolnić je po około 1 sekundzie. Lusterka
zatrzymają się automatycznie w położeniu
całkowicie złożonym.
Oświetlenie asekuracyjne
W przypadku mechanicznego przestawienia
lusterek konieczne jest ponowne zaprogramowanie ich pozycji neutralnej, aby funkcja
elektrycznego składania mogła działać prawidłowo:
1. Posługując się przyciskami L i R, doprowadzić do złożenia lusterek.
Powiazane informacje
3. W razie potrzeby powtórzyć powyższe
czynności.
23
03
W celu rozłożenia lusterek należy nacisnąć
jednocześnie przyciski L i R. Lusterka zatrzymają się automatycznie w położeniu całkowicie rozłożonym.
Lampki w zewnętrznych lusterkach wstecznych włączone są w układ oświetlenia otoczenia samochodu (Str. 102) lub bezpiecznego oświetlenia drogi do domu (Str. 102)
gasnącego z opóźnieniem i włączanego zdalnie.
2. Posługując się przyciskami L i R, doprowadzić do rozłożenia lusterek.
Ogrzewanie szyby przedniej*, szyby
tylnej i zewnętrznych lusterek
wstecznych
•
Lusterko wsteczne – wewnętrzne
(Str. 112)
•
Ogrzewanie szyb oraz lusterka wstecznego i lusterek zewnętrznych (Str. 111)
Ogrzewanie, szyba przednia
Ogrzewanie, szyba tylna i zewnętrzne lusterka wsteczne
Funkcja ta służy do usuwania oblodzenia i
zaparowania z szyby przedniej, szyby tylnej i
zewnętrznych lusterek wstecznych.
Jedno naciśnięcie odpowiedniego przycisku
powoduje włączenie ogrzewania. W przycisku
Tylko w połączeniu z elektrycznie regulowanym fotelem z pamięcią, patrz Fotel z elektryczną regulacją (Str. 86).
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
}}
111
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
zapala się lampka kontrolna. Wyłączyć ogrzewanie, gdy tylko oblodzenie/zaparowanie
zostanie usunięte, aby niepotrzebnie nie
obciążać akumulatora. Funkcja zostanie też
wyłączona automatycznie po upływie pewnego czasu.
Lusterko wsteczne – wewnętrzne
Automatyczne przyciemnienie lusterka*
Wewnętrzne lusterko wsteczne można przyciemnić za pomocą dźwigni znajdującej się w
jego dolnej krawędzi. Lusterko może się też
ściemniać automatycznie.
Lusterko ściemnia się automatycznie, jeżeli
padające na nie światło jest zbyt jasne.
Dźwignia zmiany pozycji lusterka nie występuje przy lusterkach z funkcją automatycznego przyciemniania.
Patrz też Odmgławianie i odszranianie szyby
przedniej (Str. 143).
03
Lusterko wsteczne jest wyposażone w dwa
czujniki – jeden skierowany do przodu i jeden
skierowany do tyłu – które współpracują ze
sobą w celu wykrywania i eliminacji oślepiającego światła. Czujnik skierowany do przodu
wykrywa światło otoczenia, a czujnik skierowany do tyłu wykrywa światło pochodzące z
reflektorów pojazdu jadącego z tyłu.
Zaparowanie/oblodzenie lusterek bocznych i
tylnej szyby jest usuwane automatycznie w
przypadku uruchamiania samochodu przy
temperaturze zewnętrznej niższej niż +7 °C.
Funkcję automatycznego usuwania oblodzenia można wybrać w menu MY CAR, patrz
MY CAR (Str. 118).
Gdy włączone jest ogrzewanie przedniej
szyby, kompas (Str. 113) zostaje wyłączony.
Ponowne włączenie kompasu następuje po
wyłączeniu ogrzewania przedniej szyby.
UWAGA
Jeśli czujniki zostaną zasłonięte na przykład przez kartę parkingową, transponder,
osłonę przeciwsłoneczną lub przedmioty
znajdujące się na siedzeniach lub w przestrzeni bagażowej w taki sposób, że nie
będzie do nich docierać światło, działanie
funkcji przyciemniania lusterka wstecznego będzie ograniczone.
Dźwigienka do opuszczania lusterka
Lusterko dwupozycyjne
Jasne światło z reflektorów jadących z tyłu
pojazdów padające na lusterko wsteczne
może oślepiać kierowcę. Aby temu zapobiec,
można przestawić lusterko do pozycji zmniejszonego blasku odbicia:
1. Przestawienie dźwigni w kierunku wnętrza
kabiny powoduje ustawienie lusterka w
położeniu zmniejszonego blasku odbicia.
2. Przestawienie dźwigni w kierunku szyby
czołowej powoduje ustawienie lusterka w
normalnym położeniu.
112
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Jedynie lusterko automatycznie przyciemniane może być wyposażone w kompas
(Str. 113).
Powiazane informacje
•
Zewnętrzne lusterka wsteczne (Str. 110)
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Szyba dachowa*
Kompas
WAŻNE
Roletą szyby dachowej można sterować za
pomocą przełącznika w konsoli sufitowej.
•
Nie dotykać rolety, ponieważ może to
spowodować jej uszkodzenie.
Szyba dachowa jest stała, ale roletą można
sterować w pozycji kluczyka I lub II za
pomocą przełącznika w konsoli sufitowej.
Informacje na temat położeń kluczyka można
znaleźć w punkcie Funkcje na różnych poziomach (Str. 83).
•
Do obsługi rolety należy używać
wyłącznie przycisku w konsoli sufitowej.
W prawym górnym rogu lusterka znajduje się
wyświetlacz pokazujący kierunek geograficzny, w którym zwrócony jest przód samochodu.
Działanie
03
Wewnętrzne lusterko wsteczne z wbudowanym
kompasem.
Automatyczne całkowite otwarcie
Otwieranie ręczne do momentu zwolnienia przycisku
Zamykanie ręczne do momentu zwolnienia przycisku
Automatyczne całkowite zamknięcie
W prawym górnym rogu lusterka znajduje się
wyświetlacz pokazujący kierunek geograficzny, w którym zwrócony jest przód samochodu. Przedstawiane jest osiem anglojęzycznych skrótów oznaczających następujące kierunki: N (północ), NE (północny
wschód), E (wschód), SE (południowy
wschód), S (południe), SW (południowy
zachód), W (zachód) i NW (północny zachód).
Kompas* jest włączany automatycznie po
uruchomieniu pojazdu lub przełączeniu kluczyka w położenie II, Funkcje na różnych
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
113
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
||
poziomach (Str. 83). Kompas można włączać
i wyłączać, naciskając np. spinaczem przycisk z tyłu lusterka.
Gdy włączone jest ogrzewanie przedniej
szyby, kompas zostaje wyłączony. Ponowne
włączenie kompasu następuje po wyłączeniu
ogrzewania przedniej szyby.
Ziemia podzielona jest na 15 stref magnetycznych. Kompas dostrojony jest do strefy
magnetycznej, gdzie znajduje się kraj, na którego rynek samochód był przeznaczony.
Jeżeli samochód przemieszcza się pomiędzy
strefami magnetycznymi, konieczna jest kalibracja kompasu (wstępne ustawienie kierunków). Należy wykonać następujące czynności:
Strefy magnetyczne.
1. Zatrzymać samochód w przestronnym
miejscu na otwartej przestrzeni, z dala od
konstrukcji stalowych i linii wysokiego
napięcia.
4. Naciskać kilkakrotnie przycisk do
momentu wyświetlenia numeru żądanej
strefy magnetycznej (1–15), patrz mapa
stref magnetycznych.
2. Uruchomić silnik.
5. Poczekać, aż na wyświetlaczu ponownie
pojawi się C lub przytrzymać wciśnięty
przycisk u dołu lusterka wstecznego
(posługując się np. spinaczem) przez
około 6 sekund, aż pojawi się C.
UWAGA
W celu uzyskania optymalnej kalibracji
należy wyłączyć wszystkie urządzenia
elektryczne (układ klimatyzacji, wycieraczki
itd.) i upewnić się, że wszystkie drzwi są
zamknięte.
114
6. Rozpocząć jazdę po okręgu z prędkością
poniżej 10 km/h. Kontynuować jazdę do
momentu wyświetlenia symbolu oznaczającego kierunek geograficzny. Kalibracja
została zakończona. Następnie zatoczyć
samochodem jeszcze 2 koła, by precyzyjnie dostroić wskazania kompasu.
7. W razie potrzeby powtórzyć powyższe
czynności.
Kalibracja
G030295
03
3. Przycisk nadal przytrzymywać wciśnięty,
aż po upływie około 3 sekund pojawi się
aktualny numer strefy magnetycznej. Na
wyświetlaczu pokazywany jest numer
aktualnej strefy magnetycznej.
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
•
Zespół wskaźników
Menu funkcji dostępnych na wyświetlaczu w
zespole wskaźników (Str. 66) obsługiwane jest
za pomocą lewej dźwigni przełączników.
Widoczne pozycje menu zależą od położenia
kluczyka (Str. 83).
Menu cyfrowego zespołu wskaźników
(Str. 116)
03
Wyświetlacze informacyjne (cyfrowy zespół
wskaźników) oraz elementy sterowania do
obsługi menu.
OK – otwieranie menu, potwierdzanie
komunikatów i potwierdzanie wybranych
opcji menu.
Wyświetlacz informacyjny (analogowy zespół
wskaźników) oraz elementy sterowania do
obsługi menu.
Pokrętło nawigacyjne – przewijanie opcji
menu.
RESET – kasowanie danych w wybranej
pozycji komputera pokładowego oraz
cofanie się w strukturze menu.
Gdy na wyświetlaczu pokazywany jest komunikat tekstowy (Str. 116), menu udostępniane
jest po potwierdzeniu zapoznania się z treścią
komunikatu przyciskiem OK.
Powiazane informacje
•
Potwierdzanie i przeglądanie komunikatów (Str. 118)
•
Menu analogowego zespołu wskaźników
(Str. 116)
115
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Menu analogowego zespołu
wskaźników
Pozycje menu widoczne na wyświetlaczu
informacyjnym zespołu wskaźników zależą od
położeniu kluczyka (Str. 83).
03
Niektóre z poniższych opcji menu wymagają,
by dana funkcja i odpowiednie wyposażenie
były zainstalowane w samochodzie.
Prędkość cyfrowa
Nagrzewnica*
Nagrz.dodatkowa*
Opcje TC
Status serwisowy
Poziom oleju24
Komunikaty (##)25
Powiazane informacje
•
•
•
24
25
26
27
116
Zespół wskaźników (Str. 115)
Menu cyfrowego zespołu wskaźników
(Str. 116)
Zespół wskaźników (Str. 66)
Menu cyfrowego zespołu wskaźników
Komunikaty
Pozycje menu widoczne na wyświetlaczu
informacyjnym zespołu wskaźników zależą od
położeniu kluczyka (Str. 83).
Gdy zostanie podświetlony symbol ostrzegawczy lub informacyjny, bądź zaświeci się
lampka sygnalizacyjna, na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się odpowiedni komunikat
tekstowy.
Niektóre z poniższych opcji menu wymagają,
by dana funkcja i odpowiednie wyposażenie
były zainstalowane w samochodzie.
Ustawienia*
Motywy
Komunikat
Działanie
Zatrzymać
pojazdA
Zatrzymać samochód i
wyłączyć silnik. Istnieje
poważne zagrożenie uszkodzeniem – należy skontaktować się ze stacją
obsługiB.
Wyłącz silnikA
Zatrzymać samochód i
wyłączyć silnik. Istnieje
poważne zagrożenie uszkodzeniem – należy skontaktować się ze stacją
obsługiB.
Pilny serwisA
Należy skontaktować się
ze stacją obsługiB w celu
natychmiastowego sprawdzenia samochodu.
Tryb kontrastu/Tryb kolorów
Status serwisowy
Komunikaty26
Poziom oleju27
Ogrz. postojowe*
Zerow.komp.podr.
Powiazane informacje
•
•
•
Zespół wskaźników (Str. 115)
Menu analogowego zespołu wskaźników
(Str. 116)
Zespół wskaźników (Str. 66)
Dotyczy niektórych silników.
Liczba komunikatów jest podana w nawiasach.
Liczba komunikatów jest podana w nawiasach.
Dotyczy niektórych silników.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Komunikat
Działanie
Komunikat
Działanie
Komunikat
Działanie
Wymagany
serwisA
Należy skontaktować się
ze stacją obsługiB w celu
jak najszybszego sprawdzenia samochodu.
Termin
przeglądu
minął
Patrz
instrukcjaA
Patrz instrukcja obsługi
samochodu.
Skrzynia
biegów
gorąca
Zmniejsz
prędkość
Zarezerwuj
termin przeglądu
Czas na zarezerwowanie
przeglądu okresowego –
należy skontaktować się
ze stacją obsługiB.
Sygnalizacja przekroczenia terminu przeglądu
okresowego. W przypadku
nieprzestrzegania terminarza przeglądów okresowych ewentualne uszkodzenia podzespołów
samochodu nie są objęte
gwarancją – należy skontaktować się ze stacją
obsługiB.
Jechać łagodniej lub
zatrzymać samochód w
bezpieczny sposób.
Wybrać bieg jałowy i
pozwolić na pracę silnika
na tym biegu, aż do
momentu gdy komunikat
zniknieC.
Czas na planowy przegląd
Czas na przegląd okresowy – należy skontaktować się ze stacją obsługiB.
Termin przeprowadzenia
przeglądu okresowego
zależy od przebiegu
samochodu, czasu (w
miesiącach), który upłynął
od ostatniego przeglądu,
czasu przepracowanego
przez silnik i klasy oleju.
Skrzynia
biegów
Wymagana
wymiana
oleju
Należy skontaktować się
ze stacją obsługiB w celu
jak najszybszego sprawdzenia samochodu.
Skrzynia
biegów
Ograniczone działanie
Skrzynia biegów nie działa
w pełni sprawnie. Jechać
ostrożnie, aż do momentu
gdy komunikat zniknieC.
Jeżeli komunikat pojawia
się wielokrotnie – należy
skontaktować się ze stacją
obsługiB.
A
B
C
Skrzynia
biegów
gorąca
Zatrzymaj
pojazd
Poczekaj,
aż ostygnie
Poważna awaria. Natychmiast zatrzymać samochód w bezpiecznym
miejscu i skontaktować się
ze stacją obsługiB.
Czasowo
wył.A
Tymczasowe wyłączenie
funkcji, która zostanie
przywrócona podczas
jazdy lub po ponownym
uruchomieniu silnika.
Słabe ładowanie akumulatora
Tryb
oszczędzania mocy
Radioodtwarzacz został
wyłączony w celu ograniczenia zużycia energii.
Naładować akumulator.
Część komunikatu, wyświetlana razem z informacją o tym,
gdzie wystąpił problem.
Zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
Informacje na temat komunikatów automatycznej skrzyni
biegów.
03
}}
117
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
||
Powiazane informacje
•
•
Potwierdzanie i przeglądanie komunikatów (Str. 118)
Zespół wskaźników (Str. 115)
Potwierdzanie i przeglądanie
komunikatów
Do potwierdzania i przeglądania komunikatów
(Str. 116) pokazywanych na wyświetlaczu
informacyjnym zespołu wskaźników służy lewy
przełącznik zespolony przy kierownicy.
Gdy zostanie podświetlony symbol ostrzegawczy lub informacyjny, bądź zaświeci się
lampka sygnalizacyjna, na wyświetlaczu pojawia się odpowiedni komunikat tekstowy.
Komunikat o błędzie jest przechowywany na
liście w pamięci do czasu usunięcia usterki.
03
Nacisnąć OK na lewym przełączniku zespolonym przy kierownicy, aby potwierdzić28
komunikat. Do przeglądania komunikatów
służy pokrętło (Str. 115).
UWAGA
Jeżeli podczas korzystania z komputera
pokładowego pojawi się komunikat ostrzegawczy, to przed ponownym podjęciem
poprzedniej czynności trzeba zapoznać się
z jego treścią (nacisnąć OK).
Powiazane informacje
28
118
•
Menu analogowego zespołu wskaźników
(Str. 116)
•
Menu cyfrowego zespołu wskaźników
(Str. 116)
Komunikat można także potwierdzić za pomocą pokrętła lub przycisku RESET.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
MY CAR
MY CAR to menu źródłowe, w którym można
obsługiwać wiele funkcji samochodu, takich
jak City Safety™, zamki i autoalarm, automatyczna prędkość wentylatora, ustawienia
zegara itp.
Niektóre funkcje są standardowe, a inne
opcjonalne – ich zestaw zmienia się również
w zależności od rynku.
Działanie
Do nawigacji w obrębie menu służą przyciski
na konsoli środkowej lub w prawym zestawie
przycisków na kierownicy*.
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
ków mogą się różnić, w zależności od wybranego
wyposażenia i rynku.
MY CAR - otwiera menu MY CAR.
OK/MENU - nacisnąć przycisk w środkowej konsoli lub pokrętło na kierownicy,
aby wybrać/zaznaczyć opcję w podświetlonym menu lub zapisać wybraną funkcję
w pamięci.
TUNE - obrócić pokrętło w środkowej
konsoli lub pokrętło na kierownicy, aby
przewinąć w górę/dół opcje menu.
Opcje menu i dostęp do opcji
Opis opcji menu MY CAR oraz dostępu do
nich można znaleźć w dodatkowej instrukcji
obsługi systemu Sensus Infotainment.
03
EXIT
Funkcje przycisku EXIT
Zależnie od tego, przy której funkcji i na którym poziomie menu znajduje się kursor w
momencie krótkiego naciśnięcia przycisku
EXIT, może mieć miejsce jedno z następujących zdarzeń:
•
•
•
•
•
Panel sterowania w konsoli środkowej i zestaw
przycisków na kierownicy. Rysunek jest schematyczny - liczba funkcji i rozmieszczenie przycis-
odrzucenie rozmowy telefonicznej
anulowanie aktualnej funkcji
usunięcie wprowadzonych znaków
cofnięcie ostatniego wyboru
przejście do wyższego poziomu menu.
Długie naciśnięcie przycisku EXIT powoduje
wyświetlenie normalnego widoku menu MY
CAR albo jeśli widok normalny jest już
aktywny – najwyższego poziomu menu (menu
głównego źródła).
119
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Komputer pokładowy
Komputer podróżny samochodu może rejestrować, obliczać i wyświetlać informacje.
Informacje ogólne
03
Odczytu wskazań oraz ustawień można
dokonać od razu po automatycznym podświetleniu zespołu wskaźników po odblokowaniu zamków samochodu. Jeśli żaden z elementów sterowania komputera podróżnego
nie zostanie użyty w ciągu ok. 30 sekund od
otwarcia drzwi kierowcy, zespół wskaźników
zgaśnie i w celu skorzystania z komputera
podróżnego trzeba wtedy wybrać położenie
kluczyka II (Str. 83) albo uruchomić silnik.
Funkcje i nazwy wskazań komputera pokładowego tworzą oddzielne zamknięte pętle.
Powiazane informacje
•
•
•
•
Komputer pokładowy – analogowy zespół
wskaźników (Str. 121)
Cyfrowy zespół wskaźników (Str. 125)
Komputer pokładowy – informacje dodatkowe (Str. 129)
Statystyka podróży* (Str. 130)
UWAGA
Jeżeli podczas korzystania z komputera
pokładowego pojawi się komunikat ostrzegawczy, to komunikat ten trzeba najpierw
potwierdzić, aby można było ponownie
włączyć komputer.
•
Aby potwierdzić zapoznanie się z
komunikatem, należy krótko nacisnąć
przycisk OK na dźwigni przełącznika
kierunkowskazów.
Grupy menu
Komputer pokładowy ma dwie oddzielne
grupy menu:
•
•
120
Funkcje
Nazwy wskazań w zespole wskaźników
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Komputer pokładowy – analogowy
zespół wskaźników
Struktura menu komputera pokładowego ma
postać zamkniętej pętli. Jedną z pozycji komputera pokładowego jest pusty ekran, który
dodatkowo zaznacza początek/koniec pętli.
Funkcje
Aby otworzyć i sprawdzić/nastawić funkcję,
należy wykonać następujące czynności:
1. Aby upewnić się, że żadna sekwencja nie
jest w toku, należy najpierw przeprowadzić „zerowanie”, naciskając dwa razy
RESET.
2. Nacisnąć OK – zostaje otwarta pętla
zawierająca wszystkie funkcje.
03
3. Znaleźć żądaną funkcję za pomocą
pokrętła i wybrać/potwierdzić przyciskiem OK.
4. Po sprawdzeniu/nastawieniu funkcji
nacisnąć dwukrotnie RESET.
Poszczególne funkcje komputera pokładowego wymieniono w poniższej tabeli:
Wyświetlacz i przełączniki.
OK – otwieranie pętli funkcji komputera
pokładowego + aktywowanie wybranej
opcji.
Pokrętło – otwieranie pętli nazw wskazań
komputera pokładowego + przewijanie
opcji.
RESET – anulowanie, zerowanie lub
wychodzenie z funkcji po dokonaniu
wyboru.
}}
121
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
||
03
Funkcje
Informacja
Prędkość cyfrowa
Wyświetla prędkość samochodu w postaci cyfr pośrodku zespołu wskaźników:
•
•
•
•
km/h
mph
Brak wskazań
Nagrzewnica*
•
•
•
Otworzyć przyciskiem OK, wybrać żądaną opcję za pomocą pokrętła, potwierdzić przyciskiem OK i wyjść, naciskając ENTER.
Opis programowania timera, Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej* - Timer (Str. 149).
BEZPOŚR. URUCH.
Timer 1 – prowadzi do menu wyboru
godziny.
Timer 2 – prowadzi do menu wyboru
godziny.
Nagrz.dodatkowa*
Więcej informacji, Nagrzewnica wspomagająca* (Str. 152).
• Auto WŁ.
• Wyłączone
Opcje TC
•
•
•
•
•
Dystans do pustego zbiornika
Zużycie paliwa
Średnia prędk
Licznik przebiegu dziennego T1 i
odległ.całk.
Licznik przebiegu dziennego T2 i
odległ.całk.
Status serwisowy
122
Tutaj można wybrać/aktywować opcje, które mają być dostępne jako nazwy wskazań do
wyboru w komputerze pokładowym. Symbole pozycji już wybranych są BIAŁE i zaznaczone
„ptaszkiem”, a pozostałe są SZARE i nie mają „ptaszka”.
1. Otworzyć funkcję przyciskiem OK, przewinąć symbole opcji za pomocą pokrętła i
wybrać/zatrzymać się na żądanym symbolu.
2. Potwierdzić przyciskiem OK – symbol zmienia kolor z SZAREGO na BIAŁY i zostaje
zaznaczony „ptaszkiem”.
3. Wybrać kolejne symbole funkcji za pomocą pokrętła lub zakończyć, naciskając RESET.
Pokazuje liczbę miesięcy i przebieg do następnego przeglądu.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
A
Funkcje
Informacja
Poziom olejuA
Więcej informacji, Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie oleju silnikowego (Str. 388).
Komunikaty (##)
Więcej informacji, Komunikaty (Str. 116).
Dotyczy niektórych silników.
Nazwy wskazań
Jedną z nazw wskazań z poniższej tabeli
można wybrać do ciągłego wyświetlania w
zespole wskaźników. Aby wybrać żądaną
pozycję, należy wykonać następujące czynności:
1. Aby upewnić się, że żadna sekwencja nie
jest w toku, należy najpierw przeprowa-
dzić „zerowanie”, naciskając dwa razy
RESET.
2. Obracać pokrętło – dostępne nazwy
wskazań komputera pokładowego będą
wyświetlane w pętli.
3. Zatrzymać się na żądanej pozycji.
Nazwa wskazania komputera pokładowego w
zespole wskaźników
Informacja
Licznik przebiegu dziennego T1 i odległ.całk.
•
Długie naciśnięcie RESET powoduje wyzerowanie licznika dziennego przebiegu
T1.
Licznik przebiegu dziennego T2 i odległ.całk.
•
Długie naciśnięcie RESET powoduje wyzerowanie licznika dziennego przebiegu
T2.
Odleg. do pustego
Więcej informacji – patrz punkt „Dystans do pustego zbiornika” (Str. 129).
Zużycie paliwa
Aktualne zużycie paliwa.
Średnia prędkość
•
Brak informacji komputera pokładowego.
Ta opcja pokazuje pusty ekran – zaznacza także początek/koniec pętli.
Nazwę wskazania komputera pokładowego w
zespole wskaźników można zmienić na inną
03
Długie naciśnięcie RESET powoduje wyzerowanie pozycji Średnia prędkość.
opcję w dowolnym momencie podczas jazdy.
Należy wykonać następujące czynności:
•
Obracać pokrętło – zatrzymać się na
żądanej pozycji.
}}
123
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
||
Zerowanie – Licznik dziennego
przebiegu i średnia prędkość
Gdy w zespole wskaźników widoczna jest
żądana pozycja komputera pokładowego –
T1 i odległ.całk., T2 i odległ.całk. lub
Średnia prędkość:
•
03
Nacisnąć długo RESET – wybrana pozycja zostanie wyzerowana.
Każdą z pozycji trzeba wyzerować oddzielnie.
Powiazane informacje
124
•
•
•
Cyfrowy zespół wskaźników (Str. 125)
•
Statystyka podróży* (Str. 130)
Komputer pokładowy (Str. 120)
Komputer pokładowy – informacje dodatkowe (Str. 129)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Cyfrowy zespół wskaźników
Struktura menu komputera pokładowego ma
postać zamkniętej pętli. Jedną z pozycji
trzech wyświetlaczy komputera pokładowego
jest pusty ekran, który dodatkowo zaznacza
początek/koniec pętli.
Funkcje
Aby otworzyć i sprawdzić/nastawić funkcję,
należy wykonać następujące czynności:
1. Aby upewnić się, że żadna sekwencja nie
jest w toku, należy najpierw przeprowadzić „zerowanie”, naciskając dwa razy
RESET.
2. Nacisnąć OK – zostaje otwarta pętla
zawierająca wszystkie funkcje.
03
3. Znaleźć żądaną funkcję za pomocą
pokrętła i wybrać/potwierdzić przyciskiem OK.
4. Po sprawdzeniu/nastawieniu funkcji
nacisnąć dwukrotnie RESET.
Poszczególne funkcje komputera pokładowego wymieniono w poniższej tabeli:
Wyświetlacze i przełączniki.
OK – otwieranie pętli funkcji komputera
pokładowego + aktywowanie wybranej
opcji.
Pokrętło – otwieranie pętli nazw wskazań
komputera pokładowego + przewijanie
opcji.
RESET – anulowanie, zerowanie lub
wychodzenie z funkcji po dokonaniu
wyboru.
}}
125
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
||
Funkcje
Informacje
Zerow.komp.podr.
Należy pamiętać, że funkcja ta nie zeruje obu liczników przebiegu dziennego T1 i T2 –
patrz tabela w następnym punkcie „Nazwy wskazań” i punkt „Zerowanie – średnia prędkość/zużycie”, gdzie zamieszczono informacje na temat sposobu postępowania.
•
•
03
Średnie
Średnia prędk
Komunikaty
Więcej informacji, Komunikaty (Str. 116).
Motywy
Tutaj można wybrać wygląd zespołu wskaźników, patrz Informacje ogólne (Str. 67).
Ustawienia*
Wybrać Auto WŁ. lub Wyłączone.
Więcej informacji, Nagrzewnica wspomagająca* (Str. 152).
Tryb kontrastu/Tryb kolorów
Regulacja jasności i nasycenia kolorów w zespole wskaźników.
Ogrz. postojowe*
Opis programowania timera, Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej* - Timer (Str. 149).
• Start bezpośredni
• Symbol Timer 1 – prowadzi do menu wyboru
godziny.
•
A
126
Symbol Timer 2 – prowadzi do menu wyboru
godziny.
Status serwisowy
Pokazuje liczbę miesięcy i przebieg do następnego przeglądu.
Poziom olejuA
Więcej informacji, Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie oleju silnikowego (Str. 388).
Dotyczy niektórych silników.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Nazwy wskazań
Jedną z kombinacji nazw wskazań z poniższej tabeli można wybrać do ciągłego
wyświetlania w zespole wskaźników. Aby
wybrać żądaną pozycję, należy wykonać
następujące czynności:
1. Aby upewnić się, że żadna sekwencja nie
jest w toku, należy najpierw przeprowadzić „zerowanie”, naciskając dwa razy
RESET.
03
2. Obracać pokrętło – dostępne kombinacje nazw wskazań będą wyświetlane w
pętli.
Jednocześnie mogą być wyświetlane trzy nazwy
wskazań komputera podróżnego – po jednej w
każdym „okienku”.
3. Zatrzymać się na żądanej kombinacji
pozycji.
Kombinacje nazw wskazań
Informacje
Średnie
Licznik dziennego przebiegu
T1 + stan licznika
Średnia prędk
•
Długie naciśnięcie RESET powoduje wyzerowanie licznika
dziennego przebiegu T1.
Chwilowe zużycie
paliwa
Licznik dziennego przebiegu
T2 + stan licznika
Dystans do pustego zbiornika
•
Długie naciśnięcie RESET powoduje wyzerowanie licznika
dziennego przebiegu T2.
Chwilowe zużycie
paliwa
Stan licznika
kmh<>mph
Brak informacji komputera
pokładowego.
Kombinację nazw wskazań komputera pokładowego w zespole wskaźników można zmienić na inną opcję w dowolnym momencie
kmh<>mph – „Cyfrowy prędkościomierz”, patrz Komputer pokładowy – informacje dodatkowe (Str. 129).
Ta opcja wyłącza wszystkie trzy wyświetlacze komputera pokładowego – zaznacza także początek/koniec pętli.
podczas jazdy. Należy wykonać następujące
czynności:
•
Obracać pokrętło – zatrzymać się na
żądanej pozycji.
}}
127
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
||
Zerowanie – Licznik dziennego
przebiegu
Obrócić pokrętło, by wyświetlić kombinację
pozycji zawierającą licznik dziennego przebiegu, który ma zostać wyzerowany:
•
03
Nacisnąć długo RESET – wybrany licznik
dziennego przebiegu zostanie wyzerowany.
Zerowanie – średnia prędkość/zużycie
1. Wybrać funkcję Zerow.komp.podr. i
aktywować ją przyciskiem OK.
2. Wybrać jedną z poniższych opcji za
pomocą pokrętła i aktywować ją przyciskiem OK:
•
•
•
l/100 km
km/h
Wyzeruj oba
3. Zakończyć, naciskając RESET.
Powiazane informacje
•
•
128
Komputer pokładowy (Str. 120)
Komputer pokładowy – analogowy zespół
wskaźników (Str. 121)
•
Komputer pokładowy – informacje dodatkowe (Str. 129)
•
Statystyka podróży* (Str. 130)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Komputer pokładowy – informacje
dodatkowe
Dodatkowe informacje o niektórych funkcjach
zamieszczono poniżej.
Średnie
Średnie zużycie paliwa jest obliczane na podstawie danych zgromadzonych od ostatniego
zerowania.
UWAGA
Może wystąpić niewielkie odchylenie, jeśli
używana była nagrzewnica spalinowa*.
Średnia prędk
Średnia prędkość jest obliczana na podstawie podległości przejechanej od momentu
ostatniego zerowania.
Chwilowe zużycie paliwa
Zasięg – dystans do pustego zbiornika
Komputer pokładowy pokazuje przybliżoną
odległość, jaką można przebyć na ilości
paliwa pozostałej w zbiorniku.
W przypadku gdy w pozycji Odleg. do
pustego widoczna jest wartość „----”, nie ma
gwarancji, że możliwe jest przejechanie jakiegokolwiek dystansu.
•
Zmiana jednostek
Jednostki odległości i prędkości jazdy (km/
mile) można zmienić w menu MY CAR, patrz
MY CAR (Str. 118).
UWAGA
W takim przypadku należy zatankować
najszybciej jak to możliwe.
Parametr ten jest wyliczany na podstawie
średniego zużycia paliwa na dystansie ostatnich 30 km oraz ilości paliwa pozostałego w
zbiorniku.
UWAGA
Może wystąpić niewielkie odchylenie, jeżeli
styl jazdy uległ zmianie.
Pokazywana informacja dotycząca bieżącego
zużycia paliwa jest aktualizowana przez cały
czas – mniej więcej raz na sekundę. Gdy
samochód jedzie z niską prędkością zużycie
paliwa jest pokazywane w przeliczeniu na
jednostkę czasu, a przy wyższej prędkości w
przeliczeniu na jednostkę odległości.
Ekonomiczny styl jazdy ogólnie daje w efekcie dłuższą pokonaną odległość. Dalsze informacje dotyczących sposobu, w jaki można
wpływać na zużycie paliwa, patrz Strategia
Volvo Cars w dziedzinie ochrony środowiska
(Str. 22).
Można wybrać różne jednostki (km/mile) dla
wskazań wyświetlacza – patrz punkt poniżej.
„Zmiana jednostek” (Str. 129).
Cyfrowy prędkościomierz29
29
komputer pokładowy pokazuje odpowiednią
prędkość km/h i na odwrót.
Poza komputerem podróżnym, jednostki te
można również zmienić w systemie nawigacyjnym* Volvo.
03
Powiazane informacje
•
•
•
•
Komputer pokładowy (Str. 120)
Komputer pokładowy – analogowy zespół
wskaźników (Str. 121)
Cyfrowy zespół wskaźników (Str. 125)
Statystyka podróży* (Str. 130)
Prędkość jest pokazywana w odmiennej jednostce (km/h / mph) niż na głównym wskaźniku. Jeśli wskaźnik jest nastawiony na mph,
Tylko w zespole wskaźników w wersji "Digital".
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
129
03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Statystyka podróży*
Działanie
Samochód przechowuje informacje o zakończonych podróżach, w tym dane o średnim
zużyciu paliwa i średniej prędkości, które
można przeglądać na ekranie w konsoli środkowej w postaci wykresu słupkowego.
W menu MY CAR można dokonać żądanych
ustawień, patrz MY CAR (Str. 118) – należy
tam wyszukać Statyst. podróży.
Funkcja
03
Zaznaczenie opcji „Zresetuj, gdy silnik był
wył. przez min. 4 godz.” powoduje automatyczne usunięcie całej statystyki po zakończeniu jazdy, gdy upłyną 4 godziny od zatrzymania samochodu. Rejestracja statystyki
podróży rozpoczyna się od zera przy następnym uruchomieniu silnika.
• Zresetuj, gdy silnik był wył. przez min.
4 godz. – zaznaczyć kratkę, naciskając
ENTER i wybrać EXIT, aby wyjść z menu.
Jeśli nowy cykl jazdy rozpoczyna się przed
upływem 4 godzin, trzeba najpierw usunąć
ręcznie aktualny okres, korzystając z opcji
„Rozpocznij nową podróż”.
Statystyka podróży30.
• Rozpocznij nową podróż – nacisnąć
Każdy słupek odpowiada dystansowi 1 km
lub 10 km, zależnie od wybranej skali –
ostatni słupek po prawej stronie pokazuje
wartość dla aktualnie pokonywanego kilometra lub odcinka 10 km.
Patrz też informacje na temat Eco Guide
(Str. 70).
Do zmiany skali poszczególnych słupków
między 1 km a 10 km służy pokrętło TUNE –
kursor po prawej stronie zmienia położenie na
górne lub dolne, zależnie od wybranej skali.
ENTER, aby skasować całą wcześniejszą
statystykę, wybrać EXIT, aby wyjść z
menu.
Powiazane informacje
•
•
•
30
130
Komputer pokładowy (Str. 120)
Komputer pokładowy – analogowy zespół
wskaźników (Str. 121)
Cyfrowy zespół wskaźników (Str. 125)
Ilustracja ma charakter schematyczny – układ graficzny może być inny w zależności od wersji oprogramowania i rynku.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
•
Komputer pokładowy – informacje dodatkowe (Str. 129)
KLIMATYZACJA
04 Klimatyzacja
Ogólne informacje dotyczące
klimatyzacji
04
Usuwać śnieg i lód z okolic wlotu powietrza do układu klimatyzacji (kratka pomiędzy pokrywą komory silnika a szybą
przednią).
Samochód ten jest wyposażony w elektronicznie sterowany układ klimatyzacji automatycznej. Układ klimatyzacji chłodzi, ogrzewa i
osusza powietrze podawane do przedziału
pasażerskiego.
•
Układ klimatyzacji występuje w dwóch różnych wersjach:
W ciepłe dni pod samochodem może
zebrać się kałuża wody odprowadzanej z
układu klimatyzacji. Jest to objaw normalny.
•
Przy przyspieszaniu z pełną mocą silnika
układ klimatyzacji może zostać tymczasowo wyłączony. W efekcie może być
odczuwalny chwilowy wzrost temperatury
w kabinie.
•
Klimatyzacja z elektroniczną regulacją
temperatury (ETC) (Str. 139)
•
Elektronicznie sterowana klimatyzacja
(ECC) (Str. 138)
UWAGA
Układ klimatyzacji (AC) (Str. 143) można
wyłączyć, ale dla zapewnienia optymalnych warunków w kabinie pasażerskiej i
zapobieżenia zaparowywaniu szyb, powinien on zawsze pozostawać włączony.
O tym należy pamiętać
132
•
•
Aby zapewnić wydajne działanie klimatyzacji, należy zamknąć wszystkie szyby
boczne.
•
W celu szybkiej wymiany powietrza w
kabinie samochodu w upalny dzień
można skorzystać z funkcji maksymalnego przewietrzania (Str. 187), która
polega na jednoczesnym otwarciu (i
zamknięciu) wszystkich szyb bocznych.
•
Jeżeli szyby zaczną parować od wewnątrz, należy najpierw włączyć funkcję
odmrażania (Str. 143). Dobrym sposobem na ograniczenie zaparowywania
wewnętrznych powierzchni szyb jest ich
umycie zwykłym środkiem do czyszczenia szyb.
Samochody wyposażone w Start/Stop*
Po automatycznym wyłączeniu (Str. 303) silnika może nastąpić tymczasowe zmniejszenie
wydajności działania pewnych elementów
wyposażenia, np. prędkości dmuchawy
(Str. 141) klimatyzacji.
Samochody wyposażone w ECO*
Po włączeniu funkcji trybu ECO (Str. 313)
może nastąpić tymczasowe ograniczenie
działania lub wyłączenie niektórych urządzeń,
np. układu klimatyzacji (Str. 143).
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
UWAGA
Gdy funkcja ECO jest aktywna, niektóre
parametry w ustawieniach układu klimatyzacji są zmienione, a działanie niektórych
odbiorników elektrycznych jest ograniczone. Pewne ustawienia można przywrócić ręcznie, ale pełna funkcjonalność zostanie przywrócona dopiero po wyłączeniu
funkcji ECO.
Powiazane informacje
•
•
•
•
•
•
•
Rzeczywista temperatura (Str. 133)
Czujniki klimatyzacji (Str. 133)
Ustawienia menu klimatyzacji (Str. 135)
Dystrybucja powietrza w kabinie pasażerskiej (Str. 136)
Jakość powietrza (Str. 133)
Podgrzewane fotele przednie* (Str. 140)
Podgrzewane siedzenia tylne* (Str. 140)
04 Klimatyzacja
Rzeczywista temperatura
Czujniki klimatyzacji
Jakość powietrza
Wybrana temperatura odpowiada fizycznie
odczuwalnej temperaturze przy uwzględnieniu
takich czynników jak aktualna temperatura
otoczenia, prędkość powietrza, wilgotność i
promieniowanie słoneczne w samochodzie i
wokół niego.
Układ klimatyzacji posiada różne czujniki,
wspomagające regulację temperatury
(Str. 133) w samochodzie.
Wnętrze kabiny pasażerskiej Volvo zostało
zaprojektowane w taki sposób, by przebywanie w nim było przyjemne i komfortowe, również dla osób cierpiących na alergię dotykową
lub astmę.
Układ obejmuje czujnik nasłonecznienia
(Str. 133), który rozpoznaje kierunek, z którego padają promienie słoneczne. Oznacza
to1, że temperatura powietrza w wylotach po
prawej i lewej stronie może się różnić, mimo
ustawienia za pomocą elementów sterowania
tej samej temperatury po obydwu stronach.
•
Na górnej powierzchni deski rozdzielczej
znajduje się czujnik nasłonecznienia.
•
Czujnik temperatury w przedziale pasażerskim znajduje się za panelem sterującym klimatyzacji.
•
Czujnik temperatury otoczenia znajduje
się w lusterku zewnętrznym.
•
•
1
Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji
(Str. 132)
Regulacja temperatury w kabinie pasażerskiej (Str. 142)
Nie przykrywać i nie blokować czujników
odzieżą lub innymi przedmiotami.
Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji
(Str. 132)
Filtr powietrza w przedziale pasażerskim
(Str. 134)
Materiały (Str. 135)
Pakiet „Sterylna kabina” (CZIP)
(Str. 134)*
System filtrujący powietrze w kabinie
samochodu IAQS (Interior Air Quality System) (Str. 135)*
04
Powiazane informacje
•
Powiazane informacje
•
•
•
•
UWAGA
Powiazane informacje
•
Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji
(Str. 132)
Tylko wersje z elektronicznie sterowaną klimatyzacją automatyczną (ECC).
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
133
04 Klimatyzacja
Jakość powietrza – filtr powietrza w
przedziale pasażerskim
Jakość powietrza – pakiet „Sterylna
kabina” (CZIP)*
Powietrze dostarczane do przedziału pasażerskiego przechodzi przez tylko jeden filtr.
Pakiet wyposażenia CZIP obejmuje szereg
modyfikacji, zapewniających dodatkową izolację kabiny przed dostępem alergenów i substancji powodujących dolegliwości astmatyczne.
Ten filtr trzeba regularnie wymieniać. Należy
przestrzegać terminów wymiany filtra podanych w Programie Serwisowym Volvo. Jeżeli
samochód jest użytkowany w środowisku o
dużym zapyleniu, konieczne mogą być częstsze wymiany filtra.
W skład pakietu wchodzi:
•
UWAGA
04
Istnieją różne rodzaje filtra powietrza w
przedziale pasażerskim. Należy upewnić
się, że zamontowany został właściwy filtr.
Powiazane informacje
•
134
Jakość powietrza (Str. 133)
UWAGA
W celu utrzymania normy CZIP w samochodach wyposażonych w pakiet CZIP filtr
IAQS powinien być wymieniany po przejechaniu 15 000 km lub raz do roku, zależnie
od tego co nastąpi wcześniej. Jednakże
do 75 000 km przez okres 5 lat. W samochodach bez pakietu CZIP lub w przypadku gdy klient nie chce utrzymać normy
CZIP, filtr IAQS należy wymieniać podczas
planowego przeglądu.
•
Dodatkowa funkcja automatycznego uruchamiania dmuchawy w układzie wentylacji po odblokowaniu drzwi. Powoduje to
odświeżenie powietrza w kabinie. Operacja trwa określony czas lub zostaje przerwana po otwarciu drzwi pasażera. Długość czasu pracy wentylatora stopniowo
skraca się z uwagi na zmniejszającą się
potrzebę, do momentu gdy wiek samochodu osiągnie 4 lata.
Układ utrzymania jakości powietrza IAQS
(Str. 135) to w pełni zautomatyzowany
system oczyszczania powietrza w kabinie
pasażerskiej z takich zanieczyszczeń, jak
pyły, węglowodory, tlenki azotu i ozon
przygruntowy.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Szczegółowe informacje podane są w specjalnej broszurze otrzymywanej w momencie
nabycia samochodu.
Powiazane informacje
•
Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji
(Str. 132)
•
Jakość powietrza (Str. 133)
04 Klimatyzacja
Jakość powietrza – IAQS*
Jakość powietrza – materiały
Ustawienia menu klimatyzacji
Układ utrzymania jakości powietrza IAQS
oddziela gazy i cząsteczki, redukując poziom
zapachów i zanieczyszczenia powietrza w
przedziale pasażerskim.
Specjalnie opracowane materiały przyczyniają
się do zminimalizowania ilości kurzu i pyłu we
wnętrzu samochodu oraz ułatwiają utrzymanie
go w czystości.
Istnieje możliwość włączenia/wyłączenia lub
zmiany standardowych ustawień czterech
funkcji układu klimatyzacji za pomocą przycisków w konsoli środkowej.
W przypadku wykrycia zanieczyszczenia otaczającego powietrza zamykany jest wlot
powietrza w celu odcięcia dopływu węglowodorów, tlenków azotu i przygruntowego
ozonu. Powietrze w kabinie pasażerskiej jest
recyrkulowane.
Wykładziny dywanowe w kabinie i bagażniku
samochodu są łatwe do wyjmowania i czyszczenia. Do czyszczenia wnętrza (Str. 425)
należy używać zalecanych przez Volvo środków czyszczących i pielęgnacyjnych.
•
Poziom prędkości dmuchawy w czasie
automatycznej regulacji ogrzewania i klimatyzacji* (Str. 142).
•
Wyłącznik czasowy recyrkulacji
(Str. 144).
•
Automatyczne włączenie ogrzewania tylnej szyby (Str. 111).
•
Monitorowanie jakości powietrza wewnętrznego* (Str. 135).
Funkcję można włączyć i wyłączyć w menu
MY CAR. Opis menu, patrz MY CAR
(Str. 118).
UWAGA
Czujnik jakości powietrza musi być zawsze
włączony, by zagwarantować optymalną
jakość powietrza w kabinie pasażerskiej.
W warunkach niskich temperatur zewnętrznych automatyczna recyrkulacja
powietrza zostaje ograniczona, aby uniknąć zaparowania szyb.
Powiazane informacje
•
Jakość powietrza (Str. 133)
04
Funkcje układu klimatyzacji można przywrócić do ustawień standardowych w menu MY
CAR. Opis menu, patrz MY CAR (Str. 118).
Powiazane informacje
•
Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji
(Str. 132)
Powiazane informacje
•
•
•
Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji
(Str. 132)
Jakość powietrza (Str. 133)
Jakość powietrza – pakiet „Sterylna
kabina” (CZIP)* (Str. 134)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
135
04 Klimatyzacja
Dystrybucja powietrza w kabinie
pasażerskiej
Wyloty wentylacyjne w desce
rozdzielczej
Dystrybucja powietrza
Pobierane powietrze jest rozprowadzane
przez wyloty wentylacyjne rozmieszczone w
kabinie samochodu.
04
Otwarte
Zamknięte
W trybie AUTO kierunki nawiewu powietrza
regulowane są w sposób automatyczny*.
W razie potrzeby można je regulować ręcznie;
patrz kierunki dystrybucji powietrza
(Str. 145).
Regulacja strumienia powietrza w poziomie
Regulacja strumienia powietrza w pionie
W celu usunięcia zaparowania szyb bocznych
należy skierować na nie nawiew powietrza z
wylotów wentylacyjnych.
UWAGA
Należy pamiętać, że małe dzieci mogą być
wrażliwe na podmuchy powietrza i przeciągi.
136
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Dystrybucja powietrza – odmrażanie
przedniej szyby
Dystrybucja powietrza – nawiew w tablicy
rozdzielczej
Dystrybucja powietrza – nawiew na podłogę
Stylizowana sylwetka składa się z trzech
przycisków. Naciskanie poszczególnych przycisków powoduje zapalanie się odpowiednich
części symbolu sylwetki na ekranie (patrz ilustracja poniżej), a strzałka przed każdą z tych
części wskazuje wybrany kierunek dystrybucji
powietrza. Więcej informacji można znaleźć w
punkcie kierunki dystrybucji powietrza
(Str. 145).
04 Klimatyzacja
Wybrany kierunek dystrybucji powietrza jest
pokazywany na ekranie w konsoli środkowej.
04
Powiazane informacje
•
•
•
Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji
(Str. 132)
Automatyczna regulacja (Str. 142)
Recyrkulacja (Str. 144)
137
04 Klimatyzacja
Elektronicznie sterowana
klimatyzacja – ECC*
Układ ECC (elektronicznie sterowana klimatyzacja) utrzymuje wybraną temperaturę w kabi-
nie pasażerskiej, umożliwiając oddzielną regulację po stronie kierowcy i po stronie pasażera.
Funkcja Auto służy do automatycznej regulacji
temperatury, klimatyzacji, prędkości wentylatora, recyrkulacji i dystrybucji powietrza.
04
Dmuchawa (Str. 141)
AUTO – Automatyczna klimatyzacja
(Str. 142)
Elektrycznie podgrzewany fotel przedni
(Str. 140) , lewa strona
Ogrzewanie przedniej szyby* oraz usuwanie zaparowania i oblodzenia szyb
(Str. 143)
Dystrybucja powietrza (Str. 136) – nawiew
na podłogę
Dystrybucja powietrza – nawiew w tablicy
rozdzielczej
138
Dystrybucja powietrza – odmrażanie
przedniej szyby
ECO* (Str. 313)
AC – Włączanie i wyłączanie klimatyzacji
(Str. 143)
Usuwanie szronu z tylnej szyby i lusterek
bocznych (Str. 111)
Wybór lewej/prawej strony przy regulacji
temperatury (Str. 142)
Elektrycznie podgrzewany fotel przedni
(Str. 140), prawa strona
Regulacja temperatury (Str. 142)
Recyrkulacja (Str. 144)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Powiazane informacje
•
Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji
(Str. 132)
04 Klimatyzacja
Klimatyzacja z elektroniczną
regulacją temperatury – ETC
nie warunkami panującymi w kabinie pasażerskiej.
Układ ETC (klimatyzacja z elektroniczną regulacją temperatury) umożliwia ręczne sterowa-
04
Dmuchawa (Str. 141)
Elektrycznie podgrzewany fotel przedni
(Str. 140) , lewa strona
AC – Włączanie i wyłączanie klimatyzacji
(Str. 143)
Dystrybucja powietrza – odmrażanie
przedniej szyby
Usuwanie szronu z tylnej szyby i lusterek
bocznych (Str. 111)
•
Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji
(Str. 132)
Recyrkulacja (Str. 144)
Ogrzewanie przedniej szyby oraz usuwanie zaparowania i oblodzenia szyb*
Elektrycznie podgrzewany fotel przedni
(Str. 140), prawa strona
Dystrybucja powietrza (Str. 136) – nawiew
na podłogę
Regulacja temperatury (Str. 142)
Dystrybucja powietrza – nawiew w tablicy
rozdzielczej
Powiazane informacje
ECO* (Str. 313)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
139
04 Klimatyzacja
Podgrzewane fotele przednie*
Podgrzewanie foteli przednich ma trójstopniową regulację w celu zapewnienia większego komfortu kierowcy i pasażerowi, gdy
jest zimno.
na ekranie w konsoli środkowej (patrz ilustracja powyżej).
•
Niższa intensywność podgrzewania –
świecą się dwa pomarańczowe segmenty
na ekranie.
•
Najniższa intensywność podgrzewania –
świeci się jeden pomarańczowy segment
na ekranie.
•
Wyłączenie podgrzewania – nie świeci się
żaden segment.
Podgrzewane siedzenia tylne*
Podgrzewanie zewnętrznych siedzeń tylnych
ma trójstopniową regulację w celu zapewnienia pasażerom większego komfortu, gdy jest
zimno.
OSTRZEŻENIE
04
Funkcji podgrzewania siedzeń nie mogą
używać osoby, które mają trudności z
odczuwaniem wzrostu temperatury z
powodu braku zmysłu czucia lub mają
problemy z obsługą elementów sterowania
podgrzewanych siedzeń. W przeciwnym
razie mogą one doznać poparzeń ciała.
Aktualna intensywność podgrzewania jest pokazywana na ekranie w konsoli środkowej.
Powiazane informacje
140
•
Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji
(Str. 132)
•
Podgrzewane siedzenia tylne* (Str. 140)
Aktualna intensywność podgrzewania jest pokazywana za pomocą diod w przycisku:
Naciskać przycisk raz za razem, aby włączyć
funkcję:
•
Najwyższa intensywność podgrzewania –
świecą się trzy lampki.
•
Niższa intensywność podgrzewania –
świecą się dwie lampki.
Naciskać przycisk raz za razem, aby włączyć
funkcję:
•
Najniższa intensywność podgrzewania –
świeci się jedna lampka.
•
•
Wyłączenie podgrzewania – nie świeci się
żadna lampka.
Najwyższa intensywność podgrzewania –
świecą się trzy pomarańczowe segmenty
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
04 Klimatyzacja
OSTRZEŻENIE
Funkcji podgrzewania siedzeń nie mogą
używać osoby, które mają trudności z
odczuwaniem wzrostu temperatury z
powodu braku zmysłu czucia lub mają
problemy z obsługą elementów sterowania
podgrzewanych siedzeń. W przeciwnym
razie mogą one doznać poparzeń ciała.
Powiazane informacje
•
Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji
(Str. 132)
•
Podgrzewane fotele przednie* (Str. 140)
•
Dmuchawa
Dmuchawa powinna być stale włączona, aby
uniknąć zaparowania szyb.
Klimatyzacja z elektroniczną regulacją
temperatury – ETC (Str. 139)
UWAGA
Gdy dmuchawa zostanie całkowicie wyłączona, klimatyzacja nie działa, co może
spowodować ryzyko zaparowania szyb.
ECC*
Prędkość dmuchawy można
zwiększyć lub zmniejszyć
pokrętłem, funkcja AUTO
zostaje wyłączona. Po
wybraniu funkcji AUTO,
prędkość dmuchawy jest
regulowana automatycznie
(Str. 142) – nastawiona wcześniej prędkość
zostaje anulowana.
04
ETC
Prędkość dmuchawy można
zwiększyć lub zmniejszyć
pokrętłem.
Powiazane informacje
•
Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji
(Str. 132)
•
Elektronicznie sterowana klimatyzacja –
ECC* (Str. 138)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
141
04 Klimatyzacja
Automatyczna regulacja
Automatyczna regulacja jest możliwa wyłącznie w przypadku elektronicznie sterowanej klimatyzacji (ECC) (Str. 138).
Funkcja AUTO automatycznie steruje ogrzewaniem
(Str. 142), klimatyzacją
(Str. 143), prędkością dmuchawy (Str. 141), recyrkulacją
(Str. 144) i dystrybucją
powietrza (Str. 136).
04
Regulacja temperatury w kabinie
pasażerskiej
Po uruchomieniu samochodu przywołane zostanie ostatnio wybranie ustawienie.
UWAGA
Ogrzewania i chłodzenia nie można przyspieszyć przez nastawienie temperatury
wyższej lub niższej niż żądana.
ECC*
ETC
Za pomocą tego pokrętła
można regulować temperaturę w kabinie pasażerskiej.
Po wybraniu trybu ręcznego dla jednej lub
kilku funkcji pozostałe funkcje będą sterowane automatycznie. Naciśnięcie przycisku
AUTO spowoduje wyłączenie wszystkich
ustawień ręcznych. Ekran wyświetlacza pokazuje AUT. KLIMATYZACJA.
Powiazane informacje
Prędkość dmuchawy w trybie automatycznym można ustawić w menu MY CAR. Opis
menu można znaleźć w punkcie MY CAR
(Str. 118).
Powiazane informacje
•
142
Temperaturę po stronie kierowcy i po stronie pasażera
można ustawić niezależnie.
Naciskać część L/R przycisku, aby wybrać regulację
dla strony lewej, prawej lub
obu. Nastawić temperaturę
za pomocą pokrętła – temperatura wybrana
dla każdej ze stron jest pokazywana na
wyświetlaczu w środkowej konsoli.
Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji
(Str. 132)
•
Aktualna temperatura po obu stronach jest
wyświetlana na ekranie w konsoli środkowej.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
•
•
•
Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji
(Str. 132)
Rzeczywista temperatura (Str. 133)
Klimatyzacja z elektroniczną regulacją
temperatury – ETC (Str. 139)
Elektronicznie sterowana klimatyzacja –
ECC* (Str. 138)
04 Klimatyzacja
Klimatyzacja
Klimatyzacja chłodzi i osusza według potrzeby
powietrze doprowadzane do kabiny.
Gdy lampka kontrolna w
przycisku AC świeci się,
układ klimatyzacji jest sterowany automatycznie.
Odmgławianie i odszranianie szyby
przedniej
W samochodach bez ogrzewania szyby
przedniej:
Ogrzewanie szyby przedniej* i położenie usuwania zaparowania i oblodzenia szyb służą do
jej szybkiego odmgławiania i odszraniania.
•
Strumień powietrza jest kierowany na
szyby – na ekranie świeci się symbol (2).
•
Wyłączenie funkcji – nie świeci się żaden
symbol.
Samochody z ogrzewaniem przedniej szyby:
Gdy lampka kontrolna w
przycisku AC nie świeci się,
układ klimatyzacji jest wyłączony. Ale pozostałe funkcje są nadal regulowane automatycznie. Włączenie funkcji usuwania zaparowania
i oblodzenia szyb (Str. 143) powoduje automatyczne włączenie klimatyzacji, dzięki
czemu wilgoć z powietrza jest usuwana z
maksymalną wydajnością.
Włączenie ogrzewania przedniej szyby2 –
na ekranie świeci się symbol (1).
•
Włączenie ogrzewania przedniej szyby2 i
strumienia powietrza skierowanego na
szyby – na ekranie świecą się symbole (1)
i (2).
•
Wybrane ustawienie jest pokazywane na ekranie
w konsoli środkowej.
Ogrzewanie przedniej szyby*
Usuwanie zaparowania i oblodzenia szyb
Dioda kontrolna w przycisku
świeci się, kiedy ta funkcja
jest aktywna.
Naciskać przycisk raz za
razem, aby włączyć funkcję.
2
•
04
Wyłączenie funkcji – nie świeci się żaden
symbol.
UWAGA
Ogrzewanie szyby przedniej oraz powłoka
odbijająca promieniowanie cieplne (IR)
(Str. 20) mogą wpływać na działanie transponderów i innych urządzeń komunikacyjnych.
UWAGA
Po obu bokach szyby przedniej znajduje
się trójkątny obszar, który nie jest ogrzewany elektrycznie i odmrożenie tych
powierzchni może zająć więcej czasu.
Przy włączonym ogrzewaniu przedniej szyby kompas wyłącza się.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
143
04 Klimatyzacja
||
UWAGA
Elektryczne ogrzewanie szyby przedniej
nie jest dostępne po automatycznym wyłączeniu (Str. 303) silnika.
Włączenie tej funkcji powoduje również inne
działania w celu maksymalnego osuszenia
powietrza:
•
•
04
Gdy uruchomiona jest recyrkulacja, świeci się pomarańczowa lampka kontrolna w
przycisku.
automatycznie przerywana jest recyrkulacja.
Poziom hałasu wzrasta, ponieważ dmuchawa pracuje z pełną mocą.
Po wyłączeniu funkcji usuwania szronu, układ
klimatyzacji powróci do poprzednio wybranych ustawień.
Powiazane informacje
Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji
(Str. 132)
WAŻNE
Jeżeli recyrkulacja powietrza w kabinie
trwa zbyt długo, zachodzi ryzyko zaparowania wewnętrznych powierzchni szyb.
Timer
W przypadku ręcznego włączenia recyrkulacji
wyłącznik czasowy ogranicza czas jej trwania
stosownie do temperatury, jaka panuje na
zewnątrz samochodu. Minimalizuje w ten
sposób ryzyko oblodzenia lub zaparowania
szyb, jak również zanieczyszczenia powietrza.
Funkcję można włączyć i wyłączyć w menu
MY CAR. Opis menu, patrz MY CAR
(Str. 118).
144
UWAGA
W celu odcięcia dopływu z zewnątrz powietrza o niepożądanym zapachu lub zanieczyszczonego spalinami itp., można włączyć
recyrkulację powietrza w przedziale pasażerskim.
automatycznie włączana jest klimatyzacja
UWAGA
•
Recyrkulacja
W przypadku włączenia funkcji usuwania
zaparowania i oblodzenia szyb w położenie maksymalne, zawsze następuje wyłączenie recyrkulacji powietrza.
Powiazane informacje
•
Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji
(Str. 132)
•
Dystrybucja powietrza w kabinie pasażerskiej (Str. 136)
•
Tabela dystrybucji powietrza (Str. 145)
04 Klimatyzacja
Tabela dystrybucji powietrza
Do regulacji dystrybucji powietrza (Str. 136)
służą trzy przyciski.
Dystrybucja powietrza
Zastosowanie
Duża ilość gorącego powietrza jest kierowana na szyby.
w celu usunięcia zaparowania i oblodzenia.
Nawiew na szybę przednią przez wylot do usuwania zaparowania i oblodzenia oraz na szyby boczne. Pewna ilość powietrza
wydostaje się również wylotami wentylacyjnymi.
w celu uniknięcia zaparowania i oblodzenia szyb, gdy na
zewnątrz jest chłodno i wilgotno (prędkość dmuchawy nie
powinna być zbyt niska).
Nawiew na szyby oraz przez wyloty wentylacyjne w desce rozdzielczej.
w celu uzyskania komfortowych warunków, gdy na zewnątrz jest ciepło i sucho.
Nawiew na głowę i klatkę piersiową przez wyloty wentylacyjne w
desce rozdzielczej.
w celu uzyskania dobrego efektu chłodzenia, gdy na zewnątrz jest gorąco.
04
}}
145
04 Klimatyzacja
||
Dystrybucja powietrza
Zastosowanie
Nawiew przypodłogowy i na szyby. Pewna ilość powietrza
wydostaje się również wylotami wentylacyjnymi w desce rozdzielczej.
w celu utrzymania komfortowych warunków i skutecznego
przeciwdziałania zaparowaniu szyb, gdy na zewnątrz jest
chłodno lub wilgotno.
Nawiew przypodłogowy i przez wyloty wentylacyjne w desce
rozdzielczej.
w słoneczny dzień, gdy na zewnątrz jest chłodno.
Nawiew przypodłogowy. Pewna ilość powietrza wydostaje się
również wylotami wentylacyjnymi w desce rozdzielczej oraz
wylotami na szyby.
w celu ogrzania lub chłodzenia stóp.
Nawiew na szyby, przez wyloty wentylacyjne i przypodłogowy.
w celu zapewnienia chłodzenia przy podłodze w ciepłe,
suche dni lub ogrzania górnej części kabiny w zimne dni.
04
Powiazane informacje
146
•
Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji
(Str. 132)
•
Recyrkulacja (Str. 144)
04 Klimatyzacja
Nagrzewnica silnika i kabiny
pasażerskiej*
Uzupełnianie paliwa
nagrzewnica zostanie automatycznie wyłączona, a na wyświetlaczu pojawi się odpowiedni komunikat. Należy wówczas nacisnąć
jeden raz przycisk OK na dźwigni kierunkowskazów (Str. 115).
Funkcja przygotowania do jazdy przygotowuje
nagrzewnicę, silnik i kabinę samochodu przed
rozpoczęciem podróży, dzięki czemu zmniejszone zostają zużycie elementów i zapotrzebowanie na energię podczas jazdy. Podgrzanie samochodu pozwala także wydłużyć jego
zasięg.
WAŻNE
Wielokrotne użycie nagrzewnicy w połączeniu z przejazdami na krótkie odległości
może doprowadzić do rozładowania akumulatora rozruchowego, w wyniku czego
nagrzewnica może się wyłączyć lub w
ogóle nie uruchomić. W najgorszym przypadku nie będzie możliwe uruchomienie
silnika.
Nagrzewnicę można uruchomić bezpośrednio
(Str. 148) lub za pomocą timera (Str. 149).
Gdy temperatura otoczenia przekracza 15 °C,
uruchomienie ogrzewania nie następuje. Przy
temperaturach poniżej –5 °C maksymalny
czas pracy nagrzewnicy wynosi 50 minut.
OSTRZEŻENIE
Nie używać nagrzewnicy spalinowej wewnątrz pomieszczeń. Emitowane są spaliny.
UWAGA
Podczas pracy dodatkowej nagrzewnicy
spalinowej spod samochodu może wydobywać się dym, co jest objawem całkowicie normalnym.
Etykieta ostrzegawcza na pokrywie wlewu paliwa.
04
Aby zagwarantować odpowiednie naładowanie akumulatora rozruchowego i uzupełnienie energii zużytej przez nagrzewnicę
postojową, czas jazdy musi być taki sam
jak czas pracy nagrzewnicy, gdy jest ona
używana regularnie. Nagrzewnica jest używana jednorazowo przez maksymalnie 50
minut.
OSTRZEŻENIE
Rozlane paliwo może się zapalić. Wyłączyć
dodatkową nagrzewnicę spalinową przed
rozpoczęciem tankowania paliwa.
Sprawdzić w zespole wskaźników, czy
nagrzewnica jest wyłączona. Gdy
nagrzewnica pracuje, świeci się symbol
ogrzewania.
Powiazane informacje
Parkowanie na pochyłości
W przypadku parkowania samochodu na
stromej pochyłości należy go ustawić przodem w dół wzniesienia, aby zachować
dopływ paliwa do nagrzewnicy.
•
Nagrzewnica bloku silnika i kabiny pasażerskiej* – komunikaty (Str. 150)
•
Nagrzewnica wspomagająca* (Str. 152)
Akumulator i paliwo
Jeżeli akumulator nie jest wystarczająco naładowany lub poziom paliwa jest zbyt niski,
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
147
04 Klimatyzacja
Nagrzewnica silnika i kabiny
pasażerskiej* – bezpośrednie
uruchamianie
Nagrzewnicę silnika i kabiny pasażerskiej
można uruchomić bezpośrednio.
Bezpośrednie uruchomienie może nastąpić
poprzez:
•
•
•
04
wyświetlacz informacyjny
kluczyk z pilotem zdalnego sterowania*
3. W następnym menu przejść do opcji
Start bezpośredni, aby włączyć
nagrzewnicę i wybrać ją za pomocą przycisku OK.
4. Wyjść z menu za pomocą przycisku
RESET.
Bezpośrednie uruchomienie za pomocą
kluczyka z pilotem zdalnego
sterowania*
–
Nacisnąć przycisk oświetlenia otoczenia
i przytrzymać przez 2
samochodu
sekundy.
Światła awaryjne przekazują informacje w
następujący sposób:
•
5 krótkich mignięć, po których następuje ciągłe światło przez
około 3 sekundy – sygnał dotarł do
samochodu i nagrzewnica została włączona.
•
5 krótkich mignięć – sygnał dotarł do
samochodu, ale nagrzewnica nie została włączona.
•
Światła awaryjne pozostają wyłączone
– sygnał nie dotarł do samochodu.
telefon komórkowy*.
Wybranie opcji bezpośredniego uruchomienia
spowoduje włączenie nagrzewnicy silnika
oraz nagrzewnicy przedziału pasażerskiego
(Str. 147) na 50 minut.
Ogrzewanie kabiny rozpocznie się z chwilą
osiągnięcia przez płyn w układzie chłodzenia
silnika właściwej temperatury.
Bezpośrednie uruchomienie za
pośrednictwem wyświetlacza
informacyjnego
Naciśnięcie przycisku informacyjnego
przy włączonej nagrzewnicy powoduje pokazanie stanu tej funkcji przez lampkę kontrolną, jednocześnie ze stanem zamków
(Str. 175) samochodu. W trakcie sprawdzania stanu funkcji lampka kontrolna miga
krótko parę razy, po czym zapala się światłem ciągłym, jeśli nagrzewnica jest włączona.
1. Nacisnąć przycisk OK, aby przejść do
menu.
Podczas nagrzewania stan funkcji jest także
pokazywany przez komputer pokładowy.
UWAGA
Można uruchomić samochód i rozpocząć
jazdę podczas pracy nagrzewnicy.
Lampka kontrolna na kluczyku z komunikatorem
osobistym PCC*.
2. Za pomocą pokrętła wybrać opcję
Nagrzewnica i potwierdzić przyciskiem
OK.
148
Nagrzewnicę silnika i kabiny pasażerskiej
można uruchomić za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania:
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
04 Klimatyzacja
Bezpośrednie uruchomienie za pomocą
telefonu komórkowego*
Włączanie i uzyskiwanie informacji o wybranych ustawieniach, którymi można zarządzać
z telefonu komórkowego, będzie dostępne za
pośrednictwem aplikacji mobilnej Volvo On
Call*.
Powiazane informacje
•
Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej*
- Timer (Str. 149)
•
Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej*
– natychmiastowe wyłączenie (Str. 149)
•
Nagrzewnica bloku silnika i kabiny pasażerskiej* – komunikaty (Str. 150)
Nagrzewnica silnika i kabiny
pasażerskiej* – natychmiastowe
wyłączenie
Nagrzewnicę silnika i kabiny pasażerskiej
można uruchomić bezpośrednio za pośrednictwem wyświetlacza informacyjnego.
1. Nacisnąć przycisk OK, aby przejść do
menu.
2. Za pomocą pokrętła wybrać opcję
Nagrzewnica i potwierdzić przyciskiem
OK.
3. W następnym menu przejść do opcji
Stop, aby wyłączyć nagrzewnicę i wybrać
ją za pomocą przycisku OK.
4. Wyjść z menu za pomocą przycisku
RESET.
Powiazane informacje
•
Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej*
– bezpośrednie uruchamianie (Str. 148)
•
Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej*
- Timer (Str. 149)
•
Nagrzewnica bloku silnika i kabiny pasażerskiej* – komunikaty (Str. 150)
Nagrzewnica silnika i kabiny
pasażerskiej* - Timer
Timer nagrzewnicy silnika i kabiny pasażerskiej (Str. 147) jest podłączony do zegara
samochodu.
Podczas korzystania z timera możliwe jest
wybranie dwóch opcji czasowych. Należy
przy tym pamiętać, że nastawiony czas startu
określa moment, gdy zostanie osiągnięta
określona temperatura i samochód będzie
gotowy do jazdy. Układ elektroniczny ustala
rzeczywisty moment uruchomienia nagrzewnicy na podstawie aktualnej temperatury na
zewnątrz samochodu.
04
UWAGA
Zresetowanie zegara samochodu spowoduje skasowanie wszystkich programów
timera.
Regulacja ustawienia
1. Nacisnąć przycisk OK, aby przejść do
menu.
2. Za pomocą pokrętła (Str. 115) wybrać
opcję Nagrzewnica i potwierdzić przyciskiem OK.
3. Wybrać jeden z dwóch timerów za
pomocą pokrętła i potwierdzić przyciskiem OK.
4. Krótko nacisnąć przycisk OK, aby podświetlić wskazanie godzin.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
149
04 Klimatyzacja
||
5. Wybrać żądaną godzinę za pomocą
pokrętła.
nięciem ustawionego czasu. Należy wykonać
następujące czynności:
Nagrzewnica bloku silnika i kabiny
pasażerskiej* – komunikaty
6. Krótko nacisnąć przycisk OK, aby podświetlić wskazanie minut.
1. Nacisnąć przycisk OK, aby przejść do
menu.
7. Wybrać żądane wskazanie minut za
pomocą pokrętła.
2. Za pomocą pokrętła wybrać opcję
Nagrzewnica i potwierdzić przyciskiem
OK.
> Jeśli timer został nastawiony, ale nie
został włączony, obok nastawionego
czasu widoczna jest ikona zegara.
Symbole i komunikaty dotyczące nagrzewnicy
silnika i kabiny pasażerskiej (Str. 147) różnią
się w zależności od występującej wersji zespołu wskaźników - analogowego (Str. 66) lub
cyfrowego (Str. 67).
8. Nacisnąć przycisk OK3, aby zatwierdzić
wybrane ustawienia.
9. Cofnąć się w strukturze menu za pomocą
przycisku RESET.
04
10. Wybrać drugi timer (kontynuować od
kroku 2) lub wyjść z menu za pomocą
przycisku RESET.
Uruchamianie
3. Wybrać jeden z dwóch timerów za
pomocą pokrętła i potwierdzić przyciskiem OK.
4. Wyłączyć timer w następujący sposób:
•
•
1. Nacisnąć przycisk OK, aby przejść do
menu.
2. Za pomocą pokrętła wybrać opcję
Nagrzewnica i potwierdzić przyciskiem
OK.
3. Wybrać jeden z dwóch timerów za
pomocą pokrętła i włączyć, naciskając
OK.
4. Wyjść z menu za pomocą przycisku
RESET.
Wyłączanie
nacisnąć długo przycisk OK lub
nacisnąć krótki przycisk OK, aby przejść do dalszej części menu. Następnie
wybrać wyłączenie timera i potwierdzić
za pomocą przycisku OK.
5. Wyjść z menu za pomocą przycisku
RESET.
Uruchomioną timerem nagrzewnicę można
wyłączyć bezpośrednio (Str. 148).
Powiazane informacje
•
Nagrzewnica bloku silnika i kabiny pasażerskiej* – komunikaty (Str. 150)
Nagrzewnica uruchomiona za pomocą timera
może zostać wyłączona ręcznie przed upły3
150
Nacisnąć ponownie przycisk OK, aby włączyć timer.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Po włączeniu nagrzewnicy na
wyświetlaczu informacyjnym zapala
się symbol ogrzewania.
Po włączeniu jednego z timerów na wyświetlaczu informacyjnym zapala się symbol włączonego timera, a obok symbolu widoczny
jest nastawiony czas.
Symbol włączonego timera w analogowym zespole wskaźników.
Symbol włączonego timera w cyfrowym zespole wskaźników.
Pokazywane symbole i teksty na wyświetlaczu zebrane są w tabeli.
04 Klimatyzacja
Symbol
Komunikat
Działanie
Nagrzewnica jest
włączona.
Timer nagrzewnicy zostaje uruchomiony po
wyjęciu kluczyka
z pilotem zdalnego sterowania
z gniazda
wyłącznika
zapłonu i opuszczeniu z samochodu – ogrzewanie silnika i
przedziału pasażerskiego rozpocznie się o
nastawionej
godzinie.
Działanie
nagrzewnicy paliw.
wstrzymane Tryb
oszczędzania
akumulat.
Nagrzewnica
została wyłączona przez
układ elektroniczny samochodu, aby
umożliwić włączenie silnika.
Symbol
Komunikat
Działanie
Powiazane informacje
•
Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej*
– bezpośrednie uruchamianie (Str. 148)
Nagrzewnica paliwowa
wyłączona
Niski
poziom
paliwa
Nastawienie
nagrzewnicy nie
jest możliwe z
uwagi na zbyt
niski poziom
paliwa – ma to
na celu umożliwienie uruchomienia silnika
oraz przejechania ok. 50 km.
•
Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej*
- Timer (Str. 149)
Nagrzewnica paliwowa
Wymagany
serwis
04
Nagrzewnica nie
działa. Udać się
do stacji obsługi
w celu dokonania naprawy.
Volvo zaleca
skontaktowanie
się z autoryzowaną stacją
obsługi Volvo.
Wyświetlany komunikat znika po krótkim czasie lub po naciśnięciu przycisku OK na
dźwigni kierunkowskazów (Str. 115).
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
151
04 Klimatyzacja
Nagrzewnica wspomagająca*
W samochodach z silnikiem wysokoprężnym
sprzedawanych na obszarach o zimnym klimacie4 do uzyskania prawidłowej temperatury
roboczej silnika oraz zapewnienia wystarczającego ogrzewania kabiny może być potrzebna
nagrzewnica wspomagająca.
W takim przypadku samochód jest wyposażony w jedno z następujących urządzeń
04
•
elektryczna nagrzewnica wspomagająca
(Str. 153) lub
•
spalinowa nagrzewnica wspomagająca
(Str. 152)5.
Powiazane informacje
•
Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej*
(Str. 147)
Spalinowa nagrzewnica
wspomagająca*
Samochód jest wyposażony w jedno z następujących urządzeń: elektryczną (Str. 153) lub
spalinową nagrzewnicę wspomagającą
(Str. 152).
Nagrzewnica ta uruchamiana jest automatycznie przy pracującym silniku, gdy
konieczne jest zwiększenie wydajności ogrzewania.
Po rozgrzaniu do odpowiedniej temperatury
lub wyłączeniu silnika nagrzewnica przerywa
pracę.
UWAGA
Gdy pracuje nagrzewnica pomocnicza,
spod samochodu może wydobywać sie
dym, co jest całkowicie normalne.
Wybór pomiędzy pracą automatyczną a
wyłączeniem nagrzewnicy
Sekwencja uruchomienia nagrzewnicy wspomagającej może zostać w razie potrzeby
wyłączona.
4
5
6
7
152
Autoryzowany dealer Volvo udzieli Państwu informacji na temat obszarów geograficznych, których to dotyczy.
Samochody wyposażone w nagrzewnicę postojową (Str. 147).
Analogowy zespół wskaźników.
Cyfrowy zespół wskaźników.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
UWAGA
Volvo zaleca wyłączanie dodatkowej
nagrzewnicy spalinowej na krótkich dystansach.
1. Przed uruchomieniem silnika: Wybrać
położenie kluczyka I (Str. 83).
2. Nacisnąć przycisk OK, aby przejść do
menu.
3. Za pomocą pokrętła wybrać opcję
Nagrz.dodatkowa6 lub Ustawienia7 i
potwierdzić przyciskiem OK.
4. Wybrać jedną z dwóch opcji WŁ. lub
WYŁ. za pomocą pokrętła i potwierdzić
przyciskiem OK.
5. Wyjść z menu za pomocą przycisku
RESET.
UWAGA
Opcje menu są widoczne tylko wtedy, gdy
kluczyk znajduje się w pozycji I w wyłączniku zapłonu – dlatego wszelkich regulacji
należy dokonać przed uruchomieniem silnika.
04 Klimatyzacja
Powiazane informacje
•
Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej*
(Str. 147)
Elektryczna nagrzewnica
wspomagająca*
Samochód jest wyposażony w jedno z następujących urządzeń: spalinową (Str. 152) lub
elektryczną nagrzewnicę wspomagającą
(Str. 152).
Nagrzewnicą nie można sterować ręcznie,
lecz jest ona włączana automatycznie po uruchomieniu silnika przy temperaturze zewnętrznej poniżej 9 °C i wyłączana po uzyskaniu w kabinie nastawionej temperatury.
Powiazane informacje
•
Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej*
(Str. 147)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
04
153
PRZEWOŻENIE BAGAŻU I PRZECHOWYWANIE
05 Przewożenie bagażu i przechowywanie
Schowki
Przegląd schowków w kabinie pasażerskiej.
05
}}
155
05 Przewożenie bagażu i przechowywanie
||
Kieszeń w drzwiach1
Schowek, strona kierowcy (Str. 157)
Uchwyt na bilety parkingowe
Schowek
Schowek podręczny (Str. 158)
Schowek, uchwyt na kubki (Str. 157)
Uchwyt na kubki* w tylnym siedzeniu
Kieszeń schowka2
Schowek, tylne siedzenie
OSTRZEŻENIE
05
Luźne przedmioty, takie jak telefony
komórkowe, aparaty fotograficzne, piloty
wyposażenia dodatkowego itp., należy
przewozić w schowku podręcznym lub w
innych schowkach. W przeciwnym razie,
jeżeli dojdzie do nagłego hamowania lub
kolizji, mogą one spowodować obrażenia
ciała u osób podróżujących samochodem.
1
2
156
Z uchwytem na skrobaczkę do szyb po stronie kierowcy.
Nie dotyczy tapicerki tekstylnej.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
05 Przewożenie bagażu i przechowywanie
Schowek strona kierowcy
Konsola pomiędzy fotelami
Schowek (Str. 155) znajduje się po stronie kierowcy, na lewo od panelu przełącznika świateł.
Między przednimi fotelami znajduje się konsola.
Podłokietnik w konsoli pomiędzy
fotelami
Między przednimi fotelami znajduje się konsola.
W położeniu zamkniętym podłokietnik można
przesuwać do przodu i do tyłu*.
OSTRZEŻENIE
Nie trzymać w kabinie żadnych ostrych ani
wystających przedmiotów.
Powiazane informacje
•
Konsola między fotelami – gniazda 12 V
(Str. 159)
•
Zapalniczka i popielniczka* (Str. 158)
Schowek (np. na płyty CD) i gniazda
wejściowe USB*/AUX pod podłokietnikiem.
05
Obejmuje uchwyt na kubki dla kierowcy i
pasażera na przednim fotelu. (W wersji z
zapalniczką i popielniczką (Str. 158) w
miejscu gniazda 12 V (Str. 159) jest
zapalniczka, a zamiast uchwytu na kubki
jest wyjmowana popielniczka.)
Powiazane informacje
•
•
Schowki (Str. 155)
Podłokietnik w konsoli pomiędzy fotelami
(Str. 157)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
157
05 Przewożenie bagażu i przechowywanie
Zapalniczka i popielniczka*
Schowek podręczny
Schowek podręczny – chłodzenie
Wyjmowana zapalniczka znajduje się w
miejscu uchwytu na kubki pod podłokietnikiem. Zapalniczka znajduje się w miejscu
gniazda 12 V (Str. 159) między przednimi
fotelami.
Schowek podręczny znajduje się po stronie
pasażera.
Schowek podręczny (Str. 158) możne być
także chłodzony3.
W celu opróżnienia popielniczki w konsoli
między przednimi fotelami (Str. 157) należy ją
wyciągnąć pionowo do góry.
Zapalniczkę włącza się, wciskając jej przycisk. Po rozgrzaniu przycisk wyskakuje do
położenia wyjściowego. W celu użycia zapalniczki należy ją wyciągnąć z gniazda. Do
zapalenia papierosa użyć rozgrzanej spirali
grzejnej.
05
W schowku tym można przechowywać
instrukcję obsługi samochodu, mapy itp.
Znajdują się w nim także dodatkowe uchwyty
na długopisy. Zamek schowka można zamykać* (Str. 188) kluczykiem mechanicznym
(Str. 177).
Powiazane informacje
•
•
Schowki (Str. 155)
Schowek podręczny – chłodzenie
(Str. 158)
Powiazane informacje
•
Schowki (Str. 155)
Aby włączyć chłodzenie, należy przesunąć przełącznik do końca w kierunku
kabiny pasażerskiej.
Aby wyłączyć chłodzenie, należy przesunąć przełącznik do końca do przodu.
Chłodzenie jest włączone, gdy włączony jest
układ klimatyzacji (tzn. gdy kluczyk znajduje
się w położeniu II (Str. 83)) lub uruchomiony
jest silnik.
3
158
Dotyczy tylko samochodów z układem klimatyzacji ECC.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
05 Przewożenie bagażu i przechowywanie
Dywaniki podłogowe*
Oświetlenie lusterka osobistego
Dywaniki podłogowe ulegają zabrudzeniu np.
błotem i topniejącym śniegiem. Volvo oferuje
dywaniki podłogowe przystosowane specjalnie do tego samochodu.
Lusterko kosmetyczne znajduje się w osłonie
przeciwsłonecznej.
Konsola między fotelami – gniazda 12
V
Gniazda elektryczne (12 V) znajdują się w
schowku w konsoli między fotelami oraz obok
uchwytu na kubek4.
OSTRZEŻENIE
Należy używać tylko jednego dywanika
podłogowego przy każdym siedzeniu i
przed rozpoczęciem jazdy sprawdzić, czy
dywanik przy fotelu kierowcy jest dobrze
przymocowany i zabezpieczony spinkami,
aby nie mógł dostać się pod pedały lub w
ich pobliże.
Powiazane informacje
•
Czyszczenie wnętrza (Str. 425)
Lusterko kosmetyczne z oświetleniem.
Po uniesieniu osłony lusterka zapala się
odpowiednia lampka.
Powiazane informacje
•
4
Podświetlenie lusterka kosmetycznego
(Str. 401)
Gniazdo 12 V w konsoli między fotelami przednimi.
05
Gniazda elektryczne mogą być wykorzystywane przez różne urządzenia przystosowane
do napięcia 12 V, np. wyświetlacze, odtwarzacze muzyczne i telefony komórkowe.
Gniazda są pod napięciem, gdy wybrana jest
co najmniej pozycja I (Str. 83) kluczyka z pilotem zdalnego sterowania.
W wersji z zapalniczką i popielniczką nie ma uchwytu na kubek i sąsiadującego z nim gniazda 12 V.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
159
05 Przewożenie bagażu i przechowywanie
||
OSTRZEŻENIE
Gniazdo powinno być zawsze zamknięte
zatyczką, gdy nie jest używane.
Powiazane informacje
•
•
Zapalniczka i popielniczka* (Str. 158)
Gniazdo 12 V w bagażniku (Str. 164)
UWAGA
Wyposażenie opcjonalne i akcesoria – np.
wyświetlacze, odtwarzacze muzyczne i
telefony komórkowe – podłączone do jednego z gniazd elektrycznych 12 V w kabinie mogą zostać włączone przez układ klimatyzacji nawet po wyjęciu kluczyka z
pilotem zdalnego sterowania lub gdy
samochód jest zamknięty, na przykład w
przypadku włączenia nagrzewnicy silnika i
kabiny pasażerskiej* o określonej godzinie.
05
Ładowność zależy od masy własnej pojazdu.
Suma ciężaru pasażerów oraz wszystkich
akcesoriów zmniejsza ładowność samochodu
o odpowiadający im ciężar.
Bardziej szczegółowe informacje na temat
mas i obciążeń, Masy i obciążenia (Str. 433).
Drzwi bagażnika otwiera się za
pomocą przycisku na panelu przełączników świateł lub kluczyku z
pilotem zdalnego sterowania, patrz Drzwi
bagażnika (Str. 188).
OSTRZEŻENIE
Dlatego należy wyjąć wtyczki wyposażenia
opcjonalnego i akcesoriów z gniazd elektrycznych, gdy nie są używane, aby nie
dopuścić do rozładowania akumulatora!
WAŻNE
Maks. obciążenie każdego z gniazd
wynosi 10 A (120 W).
UWAGA
Kompresor wchodzący w skład zestawu
naprawczego do ogumienia (Str. 365) został przetestowany i zatwierdzony przez
Volvo. Informacje na temat użycia zalecanego przez Volvo zestawu naprawczego
do ogumienia (TMK).
160
Przewożenie bagażu
Ładowność zależy od masy własnej pojazdu.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Właściwości jezdne samochodu zależą od
masy i rozmieszczenia bagażu.
O tym należy pamiętać przy
przewożeniu bagażu
•
Docisnąć bagaż do oparcia tylnego siedzenia.
Należy pamiętać, że w przypadku złożenia
oparć tylnego siedzenia żadne przewożone
przedmioty nie mogą zakłócać działania systemu aktywnych zagłówków WHIPS przednich foteli, Prawidłowa pozycja w fotelu
(Str. 41).
05 Przewożenie bagażu i przechowywanie
•
•
Ładunek ustawić pośrodku.
OSTRZEŻENIE
Ciężkie ładunki układać jak najniżej. Nie
umieszczać ciężkich ładunków na złożonych oparciach tylnych siedzeń.
•
Ostre krawędzie osłonić miękkim materiałem, aby nie uszkodziły pokryć tapicerskich.
•
Umocować ładunki taśmami mocowanymi do zaczepów stabilizacyjnych w
podłodze przestrzeni bagażowej.
Zawsze należy zabezpieczać przewożony
bagaż. W przeciwnym razie, jeżeli dojdzie
do gwałtownego hamowania, bagaż może
przemieścić się, powodując obrażenia
ciała u osób podróżujących samochodem.
Przykryć ostre krawędzie i narożniki czymś
miękkim.
Podczas załadunku/wyładunku długich
przedmiotów należy wyłączyć silnik i włączyć hamulec postojowy. W przeciwnym
razie może dojść do przypadkowego uderzenia przedmiotem w dźwignię zmiany
biegów lub dźwignię skrzyni biegów i włączenia biegu – samochód może wtedy
ruszyć z miejsca.
OSTRZEŻENIE
W przypadku zderzenia czołowego z prędkością 50 km/h ciężar niezamocowanego
przedmiotu o masie 20 kg może na skutek
bezwładności zwiększyć się do 1000 kg.
OSTRZEŻENIE
Ochrona, jaką daje kurtyna powietrzna
zamontowana w podsufitce, może zostać
ograniczona lub wyeliminowana przez
wysoki bagaż.
•
Nigdy nie ładować bagażu powyżej
poziomu oparcia.
Powiazane informacje
•
Zaczepy do umocowania bagażu
(Str. 162)
•
Siatka odgradzająca przestrzeń bagażową (Str. 164)
•
•
Długie ładunki (Str. 161)
Długie ładunki
Oparcie tylnego siedzenia można złożyć, uzyskując dodatkową przestrzeń do przewożenia
bagażu. Przedni fotel pasażera można również
złożyć, uzyskując miejsce do przewiezienia
długich przedmiotów.
Składanie fotela pasażera
(Str. 85).
Składanie oparcia tylnego siedzenia
(Str. 88).
Powiazane informacje
•
Przewożenie bagażu (Str. 160)
05
Przewożenie bagażu na dachu samochodu (Str. 162)
161
05 Przewożenie bagażu i przechowywanie
Przewożenie bagażu na dachu
samochodu
OSTRZEŻENIE
Umieszczenie bagażu na dachu powoduje
zmianę położenia środka ciężkości i właściwości jezdnych samochodu.
Zalecane jest stosowanie bagażników dachowych wyprodukowanych przez firmę Volvo.
Nie grożą one uszkodzeniem nadwozia i gwarantują maksimum bezpieczeństwa.
Bagażniki należy zawsze montować na
aluminiowym relingu.
•
Należy okresowo sprawdzać mocowanie
bagażnika dachowego i umieszczonych
na nim ładunków. Ładunki dokładnie
umocować specjalnymi pasami.
•
Ładunek musi być równomiernie rozłożony. Najcięższe przedmioty umieścić na
spodzie.
•
Załadowanie bagażu na dach powoduje
zwiększenie powierzchni czołowej samochodu i w konsekwencji tym samym
zwiększenie zużycia paliwa.
•
Należy jechać spokojnie. Unikać gwałtownego przyspieszania i hamowania
oraz zbyt szybkiego pokonywania zakrętów.
05
Po obu stronach bagażnika znajduje się po
kilka zaczepów służących do umocowania
przewożonego bagażu.
Informacje na temat maksymalnie dopuszczalnego obciążenia dachu, łącznie z
bagażnikiem i boksem dachowym, patrz
Masy i obciążenia (Str. 433).
Należy ściśle przestrzegać podanych przez
producenta wskazówek montażowych.
•
Zaczepy do umocowania bagażu
Powiazane informacje
•
Przewożenie bagażu (Str. 160)
OSTRZEŻENIE
Twarde, ostre i/lub ciężkie wystające
przedmioty mogą spowodować obrażenia
ciała przy gwałtownym hamowaniu.
Duże i ciężkie przedmioty należy zawsze
zabezpieczyć pasami bezpieczeństwa lub
taśmami do mocowania bagażu.
Powiazane informacje
•
162
Przewożenie bagażu (Str. 160)
05 Przewożenie bagażu i przechowywanie
Uchwyt na torby z zakupami
Wyposażenie to służy do przytrzymywania w
miejscu toreb z zakupami i zabezpiecza je
przed przewróceniem i rozrzuceniem ich
zawartości w bagażniku. Maksymalne obciążenie uchwytu wynosi 3 kg.
Składany uchwyt na torby z
zakupami*
Odchylanie do góry
Uchwyt na torby z zakupami w podłodze przytrzymuje torby w miejscu oraz zapobiega ich
wywróceniu i rozsypaniu ich zawartości w
przestrzeni bagażowej. Uchwyt można ustawiać w trzech położeniach.
Pociągnąć do góry uchwyt* na górnej
powierzchni podłogi i złożyć ją.
Przesunąć podłogę do przodu w
dogodne położenie i włożyć do rowka
regulacyjnego.
Mocowanie toreb z zakupami
Powiazane informacje
•
•
Przewożenie bagażu (Str. 160)
Składany uchwyt na torby z zakupami*
(Str. 163)
Składany uchwyt na torby z zakupami
Można go ustawić w dwóch położeniach
regulowanych i jednym tak zwanym położeniu
serwisowym, w którym jest całkowicie rozłożony. Występują dwie wersje kombinacji z
podłogą – jedna z punktami regulacyjnymi w
misie pod podłogą i jedna z punktami regulacyjnymi w plastikowych szynach. Wariant rozłożenia zamieszczony poniżej pokazuje punkt
regulacyjny w misie pod podłogą.
05
3. W położeniu serwisowym podłogę przesuwa się do końca do przodu aż do oparcia tylnego siedzenia i umieszcza się w
plastikowym wsporniku pośrodku.
Powiazane informacje
•
•
Przewożenie bagażu (Str. 160)
Uchwyt na torby z zakupami (Str. 163)
Maksymalne obciążenie uchwytu środkowego wynosi 3 kg, a uchwytu zewnętrznego –
10 kg.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
163
05 Przewożenie bagażu i przechowywanie
Gniazdo 12 V w bagażniku
UWAGA
Gniazdo elektryczne może być wykorzystywane przez różne urządzenia przystosowane
do napięcia 12 V, np. wyświetlacze, odtwarzacze muzyczne i telefony komórkowe.
Należy pamiętać, że korzystanie z gniazda
elektrycznego przy wyłączonym silniku
wiąże się z ryzykiem rozładowania akumulatora samochodu.
Siatka odgradzająca przestrzeń
bagażową
Siatka odgradzającą przestrzeń bagażową
zabezpiecza przed przemieszczeniem się
przewożonego bagażu do kabiny samochodu
w razie gwałtowanego hamowania.
UWAGA
Kompresor wchodzący w skład zestawu
naprawczego do ogumienia został przetestowany i zatwierdzony przez Volvo. Informacje na temat użycia zalecanego przez
Volvo zestawu naprawczego do ogumienia
(TMK) można znaleźć w punkcie Awaryjna
naprawa przebitej opony* (Str. 365).
Powiazane informacje
•
05
Opuścić osłonę, by uzyskać dostęp do
gniazda elektrycznego.
•
Konsola między fotelami – gniazda 12 V
(Str. 159)
Napięcie w gnieździe występuje również
wtedy, gdy kluczyk z pilotem zdalnego
sterowania nie znajduje się w wyłączniku
zapłonu.
WAŻNE
Maks. obciążenie gniazda wynosi 10 A
(120 W).
164
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Mocowanie w czterech punktach siatki odgradzającej przestrzeń bagażową.
Ze względów bezpieczeństwa powinna być
prawidłowo zamocowana i zabezpieczona.
Siatka jest wykonana z wytrzymałego splotu
nylonowego i jest mocowana za oparciami
przednich foteli.
OSTRZEŻENIE
Bagaż przewożony w przestrzeni bagażowej musi być dobrze zamocowany, a
ponadto należy używać prawidłowo założonej siatki odgradzającej przestrzeń
bagażową.
05 Przewożenie bagażu i przechowywanie
Mocowanie
UWAGA
Siatkę odgradzającą przestrzeń bagażową
najłatwiej założyć przez jedne z drzwi tylnych.
OSTRZEŻENIE
Należy upewnić się, że górne zamocowania siatki odgradzającej przestrzeń bagażową i taśmy napinające są prawidłowo
zamontowane. Nie wolno używać uszkodzonej siatki.
1. Rozwinąć siatkę i zablokować obie części
górnej poprzeczki w pozycji rozłożonej.
2. Zaczepić górną poprzeczkę w gnieździe
w suficie w taki sposób, aby zaczepy
pasów mocujących skierowane były w
stronę drzwi bagażnika.
3. Drugi koniec poprzeczki zaczepić w
gnieździe po przeciwnej stronie – sprężyste osadzenie zaczepu ułatwi zamocowanie. Przesunąć oba zaczepy
poprzeczki do przednich pozycji w gniazdach mocujących.
4. Zaczepić pasy mocujące siatki z tyłu prowadnic foteli. Czynność tę ułatwi uprzednie przesunięcie foteli nieco do przodu i
ustawienie ich oparć pionowo.
Przy odsuwaniu foteli i odchylaniu ich
oparć należy uważać, aby elementy te nie
nacisnęły rozciągniętej siatki – mogą jej
co najwyżej dotykać.
WAŻNE
Jeśli siedzenie/oparcie zostanie przesunięte mocno do tyłu i zetknie się z siatką
odgradzającą przestrzeń bagażową, może
dojść do uszkodzenia siatki i/lub jej zamocowań w suficie.
5. Za pomocą pasów mocujących naciągnąć siatkę.
05
}}
165
05 Przewożenie bagażu i przechowywanie
||
Zdejmowanie i przechowywanie siatki
odgradzającej
4. Zgiąć środkowy łącznik i złożyć ze sobą
obie części poprzeczki, a następnie zwinąć siatkę.
Włożyć siatkę do pokrowca.
Zwiniętą siatkę odgradzającą przestrzeń
bagażową przechowuje się w pokrowcu w
bagażniku.
Tylna półka
Tylną półkę można wymontować, aby uzyskać
dodatkową przestrzeń bagażową.
Wymontowanie tylnej półki
Siatkę odgradzającą można łatwo zwinąć i zdjąć.
05
Poluzować naciąg siatki, wciskając przycisk w zaczepie pasa mocującego i wysuwając pewien odcinek pasa.
Odłączyć linki podnoszące tylną półkę po
obu stronach.
Wciskając zamki zaczepów zwolnić oba
zaczepy pasa mocującego.
Odczepić poprzeczkę od gniazda w suficie, pociągając ją do tylnego skrajnego
położenia w gniazdach. Przesunąć ją w
dowolny bok, w wyniku czego zaczep
wsunie się do poprzeczki, a jednocześnie
nastąpi zwolnienie zaczepu po drugiej
stronie.
Następnie wyjąć drugi zaczep mocujący z
gniazda w suficie.
166
Odczepić przednią krawędź tylnej półki i
wyjąć ją.
Powiazane informacje
•
•
Przewożenie bagażu (Str. 160)
Zaczepy do umocowania bagażu
(Str. 162)
Powiazane informacje
•
•
Przewożenie bagażu (Str. 160)
Długie ładunki (Str. 161)
ZAMKI I AUTOALARM
06 Zamki i autoalarm
Kluczyk z pilotem zdalnego
sterowania
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania służy
między innymi do blokowania/odblokowywania zamków i uruchamiania silnika.
Istnieją trzy warianty kluczyka – kluczyk z
pilotem zdalnego sterowania w wersji podstawowej, kluczyk bez komunikatora osobistego
PCC* i kluczyk z komunikatorem osobistym
PCC*.
06
168
Funkcje
Wersja
podstawowaA
Blokowanie/
odblokowywanie
zamków i
wyjmowany kluczyk
mechaniczny
Bezkluczykowe
blokowanie/
odblokowywanie
zamków
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
X
bez
komunikatora
osobistego
PCCA
X
z
komunikatorem
osobistym
PCCB
Funkcje
Wersja
podstawowaA
Bezkluczykowe
uruchamianie silnika
X
Przycisk
informacyjny i
lampki
kontrolne
A
B
X
X
bez
komunikatora
osobistego
PCCA
z
komunikatorem
osobistym
PCCB
X
X
X
Kluczyk z 5 przyciskami
Kluczyk z 6 przyciskami
Więcej informacji
•
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania w
wersji podstawowej – podstawowa wersja
kluczyka, patrz Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje (Str. 173),
gdzie zamieszczono opis jego funkcji.
•
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania
bez komunikatora osobistego PCC – z
funkcją Keyless Drive* (Str. 179) oraz
funkcją bezkluczykowego zablokowania
06 Zamki i autoalarm
(Str. 182) i odblokowania zamków
(Str. 182).
•
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z
komunikatorem osobistym PCC – ma
dodatkowo przycisk informacyjny i lampki
kontrolne. Więcej informacji na temat tych
funkcji specjalnych (Str. 175).
Wszystkie kluczyki z pilotem zdalnego sterowania są wyposażone w wyjmowany kluczyk
mechaniczny (Str. 177), wykonany z metalu.
Jego widoczna część jest dostępna w dwóch
wersjach, co umożliwia odróżnienie kluczyków elektronicznych.
Można zamówić większą liczbę kluczyków z
pilotem zdalnego sterowania – ale nie w innej
wersji niż ta, która została dostarczona wraz z
samochodem. Do jednego samochodu
można zaprogramować i używać maksymalnie sześć kluczyków.
Utrata kluczyka
W razie zgubienia kluczyka z pilotem zdalnego
sterowania (Str. 168), nowy kluczyk można
zamówić w stacji obsługi – zaleca się kontakt
z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
Należy zabrać z sobą pozostałe kluczyki.
Jako zabezpieczenie przed ewentualną kradzieżą samochodu konieczne jest wykasowanie kodu zgubionego kluczyka z pamięci
układu. Aktualną liczbę zarejestrowanych kluczyków można sprawdzić w menu MY CAR.
Opis menu można znaleźć w punkcie MY
CAR (Str. 118).
Powiazane informacje
•
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania –
funkcje (Str. 173)
•
Zasięg (Str. 174)
Wraz z samochodem otrzymują Państwo dwa
kluczyki z pilotem zdalnego sterowania.
OSTRZEŻENIE
Jeśli w samochodzie są dzieci:
Należy pamiętać o wyłączeniu zasilania
sterowanych elektrycznie szyb poprzez
wyjęcie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania, jeśli kierowca wysiada z samochodu.
1
Kluczyk z pilotem zdalnego
sterowania – personalizacja*
Pamięć kluczyka w pilocie zdalnego sterowania umożliwia dostosowanie niektórych ustawień w samochodzie do indywidualnych preferencji różnych użytkowników.
Funkcja pamięci kluczyków jest dostępna w
połączeniu z fotelem kierowcy z regulacją
elektryczną* (Str. 86).
Ustawienia zewnętrznych lusterek wstecznych (Str. 110), fotela kierowcy, siły wspomagania kierownicy (Str. 281) oraz kompozycji,
kontrastu i trybu koloru (Str. 67) zespołu
wskaźników można zapisać w pamięci kluczyków, zależnie od poziomu wyposażenia
samochodu.
Funkcję1 można włączać i wyłączać w menu
MY CAR. Opis menu można znaleźć w punkcie MY CAR (Str. 118).
Gdy funkcja jest włączona, ustawienia zostają
automatycznie powiązane z pamięcią kluczyków. Oznacza to, że zmiana któregoś z ustawień zostanie automatycznie zapisana w
pamięci odpowiedniego kluczyka z pilotem
zdalnego sterowania.
06
Zapisywanie ustawień
Upewnić się, że funkcja pamięci kluczyków
jest włączona w menu MY CAR.
W menu MY CAR nosi ona nazwę Pamięć kluczyka do samochodu.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
169
06 Zamki i autoalarm
||
W celu zapisania ustawień i użycia pamięci
kluczyka z pilotem zdalnego sterowania
należy:
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo przygniecenia! Nie
wolno pozwalać dzieciom na zabawę elementami sterowania. Podczas regulacji
fotela upewnić się, czy przed, za lub pod
fotelem nie znajdują się jakieś przedmioty.
Upewnić się, że żadnemu z pasażerów
znajdujących się na tylnym siedzeniu nie
grozi przytrzaśnięcie.
1. Odblokować samochód za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania, w
którego pamięci ma zostać zapisane
ustawienie2.
2. Dokonać żądanych ustawień, np. fotela i
lusterek zewnętrznych.
3. Ustawienia zostaną zapisane w pamięci
bieżącego kluczyka z pilotem zdalnego
sterowania.
Następnym razem, gdy samochód zostanie
odblokowany przy użyciu tego samego kluczyka z pilotem zdalnego sterowania, pozycje
zapisane w pamięci kluczyka zostaną ustawione automatycznie – pod warunkiem, że
zostały zmienione od czasu ostatniego użycia
bieżącego kluczyka.
Zatrzymanie awaryjne
06
Jeżeli fotel zacznie zmieniać położenie niezgodnie z zamiarem, w celu jego zatrzymania
wystarczy nacisnąć jeden z przycisków regulacyjnych fotela lub przycisków pamięci.
Operację przestawiania do położenia zapamiętanego przez układ zdalnego sterowania
można wznowić, naciskając przycisk otwierania na kluczyku z pilotem zdalnego sterowania. W tym przypadku drzwi kierowcy muszą
być otwarte.
2
170
Zmienianie ustawień
Jeśli do samochodu zbliży się kilka osób, z
których każda ma własny kluczyk z pilotem
zdalnego sterowania, ustawienia np. fotela i
lusterek zewnętrznych zostaną dostosowane
do tej osoby, której kluczyk odblokuje drzwi
kierowcy.
W przypadku otwarcia drzwi kierowcy przez
osobę A z kluczykiem A, gdy prowadzić
samochód będzie osoba B z kluczykiem B,
ustawienia tych elementów można zmienić w
następujący sposób:
•
Stojąc przy drzwiach kierowcy lub siedząc za kierownicą, osoba B naciska
przycisk odblokowania na swoim kluczyku z pilotem zdalnego sterowania.
•
Naciskając jeden z przycisków 1-3
pamięci ustawień fotela kierowcy.
•
Ręcznie korygując ustawienie fotela i lusterek zewnętrznych.
Nie wpływa to na ustawienia, które zostały zapisane w pamięci fotela z elektryczną regulacją.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Powiazane informacje
•
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania –
funkcje (Str. 173)
•
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z
funkcją PCC* – funkcje specjalne
(Str. 175)
06 Zamki i autoalarm
Zablokowanie/odblokowanie –
sygnalizacja
Prawidłowe zablokowanie i odblokowanie
drzwi przy użyciu kluczyka z pilotem zdalnego
sterowania (Str. 168) sygnalizowane jest mignięciem kierunkowskazów.
•
Zablokowanie – jedno błyśnięcie i złożenie zewnętrznych lusterek wstecznych3.
•
Odblokowanie – dwa błyśnięcia i rozłożenie zewnętrznych lusterek wstecznych3.
Lampka kontrolna zamka
Powiazane informacje
•
Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* (Str. 179)
•
•
Lampka kontrolna zamka (Str. 171)
Migająca dioda LED przy szybie przedniej
potwierdza, że samochód jest zablokowany.
Lampka kontrolna alarmu (Str. 194)
UWAGA
Należy pamiętać o ryzyku zamknięcia kluczyka z pilotem zdalnego sterowania w
samochodzie.
Ta sama dioda LED, co lampka kontrolna alarmu
(Str. 194).
Przy blokowaniu sygnalizacja następuje tylko
wtedy, gdy wszystkie zamki zostały zablokowane i wszystkie drzwi są zamknięte. Sygnalizacja ma miejsce po zamknięciu ostatnich
drzwi.
Wybieranie funkcji
W menu MY CAR można wybrać różne opcje
sygnalizacji zablokowania/odblokowania
drzwi za pomocą sygnalizacji świetlnej. Opis
menu, patrz MY CAR (Str. 118).
3
UWAGA
Samochody, które nie są wyposażone w
autoalarm, również mają tę lampkę kontrolną.
06
Powiazane informacje
•
Zablokowanie/odblokowanie – sygnalizacja (Str. 171)
Tylko samochody ze składanymi elektrycznymi zewnętrznymi lusterkami wstecznymi.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
171
06 Zamki i autoalarm
Kluczyk z pilotem zdalnego
sterowania – elektroniczny
immobilizer
Elektroniczna blokada zapłonu (immobilizer)
uniemożliwia uruchomienie (Str. 290) samochodu przez nieuprawnioną osobę.
Każdy z elektronicznych kluczyków (Str. 168)
ma przyporządkowany indywidualny kod
identyfikacyjny. Samochód można uruchomić
tylko prawidłowym kluczykiem z właściwym
kodem.
Z elektroniczną blokadą rozruchu silnika
związane są następujące komunikaty błędów
pojawiające się na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników:
Znaczenie
Włóż kluczyk
pojazdu
Błąd odczytu kodu kluczyka z pilotem zdalnego
sterowania podczas rozruchu – Wyjąć kluczyk z
wyłącznika zapłonu, włożyć
go ponownie i ponowić
próbę rozruchu.
Nie znaleziono kluczyka
pojazduA
Błąd odczytu kodu kluczyka z pilotem zdalnego
sterowania podczas rozruchu – Ponowić próbę rozruchu.
Jeżeli błąd występuje
nadal: Wcisnąć kluczyk z
pilotem zdalnego sterowania do wyłącznika zapłonu i
ponowić próbę rozruchu.
Immobilizer
Spróbuj
ponownie
uruchomić
06
A
172
Komunikat
Błąd w układzie immobilizera przy uruchamianiu silnika. Jeżeli błąd występuje
nadal: Skontaktować się ze
stacją obsługi – zaleca się
kontakt z autoryzowaną
stacją obsługi Volvo.
Dotyczy tylko samochodów z funkcją Keyless
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Powiazane informacje
•
Zdalna blokada rozruchu silnika ze śledzeniem* (Str. 173)
•
Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* (Str. 179)
06 Zamki i autoalarm
Zdalna blokada rozruchu silnika ze
śledzeniem*
Kluczyk z pilotem zdalnego
sterowania – funkcje
Samochód jest wyposażony w układ umożliwiający wyśledzenie i znalezienie pojazdu4
oraz zdalne aktywowanie elektronicznej blokady silnika.
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania ma
funkcje, takie jak zablokowanie i odblokowanie zamków drzwi.
Realizowane funkcje
W celu uzyskania dalszych informacji i
pomocy w uaktywnieniu tego układu proszę
kontaktować się z najbliższym dealerem
Volvo.
Powiazane informacje
•
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania
(Str. 168)
•
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania –
elektroniczny immobilizer (Str. 172)
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją
PCC* (Personal Car Communicator).
Przycisk informacyjny – patrz Kluczyk z
pilotem zdalnego sterowania z funkcją
PCC* – funkcje specjalne (Str. 175),
gdzie zamieszczono opis jego działania.
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania w wersji
podstawowej.
Blokowanie drzwi
Odblokowanie drzwi
Oświetlenie asekuracyjne
Drzwi bagażnika
Przyciski funkcyjne
Zablokowanie – Zablokowanie wszystkich drzwi bocznych oraz drzwi bagażnika i
włączenie autoalarmu, patrz Od zewnątrz
(Str. 184).
06
Nacisnąć i przytrzymać, aby zamknąć jednocześnie wszystkie szyby. Więcej informacji,
Maksymalne przewietrzanie (Str. 187).
Wyzwalanie alarmu przeciwnapadowego
4
Tylko na niektórych rynkach i w połączeniu z Volvo On Call*.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
173
06 Zamki i autoalarm
||
OSTRZEŻENIE
W przypadku zamykania szyb za pomocą
kluczyka z pilotem zdalnego sterowania
należy upewnić się, że niczyje dłonie nie
zostaną przytrzaśnięte.
Odblokowanie (Str. 184) – Odblokowanie wszystkich drzwi bocznych oraz drzwi
bagażnika i wyłączenie autoalarmu.
Nacisnąć i przytrzymać, aby otworzyć jednocześnie wszystkie szyby. Więcej informacji,
Maksymalne przewietrzanie (Str. 187).
Działanie tej funkcji można zmienić z jednoczesnego odblokowania wszystkich drzwi na
odblokowanie tylko drzwi kierowcy po jednym naciśnięciu przycisku i odblokowanie
pozostałych drzwi po jego kolejnym naciśnięciu w ciągu dziesięciu sekund.
06
Funkcję można zmienić w menu MY CAR.
Opis menu można znaleźć w punkcie MY
CAR (Str. 118).
Oświetlenie asekuracyjne (Str. 102) –
Zdalne włączanie świateł samochodu.
Drzwi bagażnika (Str. 188) – Odblokowanie i rozbrojenie alarmu tylko drzwi bagażnika.
Alarm przeciwnapadowy – Służy do
zwrócenia uwagi na samochód w razie niebezpieczeństwa.
174
W celu włączenia sygnału dźwiękowego oraz
kierunkowskazów należy przycisk naciskać
przez co najmniej trzy sekundy lub w tym
czasie nacisnąć go dwukrotnie.
W celu wyłączenia sygnalizacji alarmowej
należy jeden raz nacisnąć czerwony przycisk.
Jeżeli alarm działał przez co najmniej pięć
sekund, zostanie on wyłączony. W przeciwnym razie funkcja wyłącza się automatycznie
po ok. trzech minutach.
Powiazane informacje
•
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania
(Str. 168)
Zasięg
Zasięg działania funkcji kluczyka z pilotem
zdalnego sterowania (w wersji podstawowej)
wynosi około 20 metrów od samochodu.
Jeżeli samochód nie reaguje na naciśnięcie
przycisku – podejść bliżej i ponowić próbę.
UWAGA
Działanie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania może zostać zakłócone przez
występujące w otoczeniu fale radiowe,
budynki, ukształtowanie terenu itd. Samochód można zawsze zamknąć/otworzyć za
pomocą kluczyka mechanicznego
(Str. 178).
W przypadku gdy osoba wysiadająca z
samochodu zabierze ze sobą kluczyk z pilotem zdalnego sterowania, pozostawiając pracujący silnik lub wyłącznik zapłonu w pozycji I
albo II (Str. 82) i zamknięte wszystkie drzwi,
na wyświetlaczu informacyjnym ukaże się
komunikat ostrzegawczy, któremu towarzyszyć będzie sygnalizacja dźwiękowa.
Gdy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania
znajdzie się z powrotem w samochodzie, zgaszenie komunikatu i przerwanie sygnalizacji
dźwiękowej nastąpi po wykonaniu następujących czynności:
06 Zamki i autoalarm
•
•
•
włożenie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do wyłącznika zapłonu.
Zwiększenie prędkości powyżej 30 km/h.
naciśnięcie przycisku OK.
Powiazane informacje
•
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania
(Str. 168)
•
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania –
funkcje (Str. 173)
Kluczyk z pilotem zdalnego
sterowania z funkcją PCC* – funkcje
specjalne
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC* ma więcej funkcji w porównaniu z
kluczykiem w wersji podstawowej (Str. 168) –
są to przycisk informacyjny i lampki kontrolne.
Posługiwanie się przyciskiem
informacyjnym
–
Nacisnąć przycisk informacyjny
.
> Przez około 7 sekund błyskają wszystkie wskaźniki, tworząc efekt krążenia
światła po obwodzie panelu przycisków. Wskazuje to, że informacja z
samochodu została odczytana.
Naciśnięcie w tym czasie któregokolwiek innego przycisku przerywa odczyt
danych.
UWAGA
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją
PCC.
Jeżeli żadne lampki kontrolne nie
zapalą się po wielokrotnym naciśnięciu
przycisku informacyjnego w różnych lokalizacjach (a także po upływie 7 sekund, gdy
światło przestanie krążyć po obwodzie
panelu przycisków), należy udać się do
stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
Przycisk informacyjny
06
Za pomocą wskaźników przekazywane są
następujące informacje o samochodzie:
Wskaźniki
Przycisk informacyjny udostępnia określone
informacje o samochodzie, które są przekazywane za pośrednictwem wskaźników.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
175
06 Zamki i autoalarm
||
Kluczyk z pilotem zdalnego
sterowania z funkcją PCC* – zasięg
Zasięg działania funkcji odblokowania drzwi
bocznych oraz drzwi bagażnika za pomocą
kluczyka z pilotem zdalnego sterowania z
funkcją PCC (Personal Car Communicator)
wynosi około 20 m od samochodu, a dla
pozostałych funkcji maksymalnie do około 100
m. Jeżeli samochód nie reaguje na naciśnięcie przycisku – podejść bliżej i ponowić
próbę.
Zielone stałe światło: samochód
zamknięty.
Żółte stałe światło: samochód otwarty.
Czerwone stałe światło – po zablokowaniu samochodu miało miejsce uruchomienie alarmu.
Oba wskaźniki migające na przemian
czerwonym światłem – alarm został uruchomiony mniej niż 5 minut temu.
06
Powiazane informacje
•
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z
funkcją PCC* – zasięg (Str. 176)
UWAGA
Działanie przycisku informacyjnego może
zostać zakłócone przez występujące w
otoczeniu fale radiowe, budynki, ukształtowanie terenu itd.
Poza zasięgiem
Jeżeli z powodu zbyt dużej odległości kluczyka z pilotem zdalnego sterowania od
samochodu nie jest możliwy odbiór informacji
o nim, pokazywany jest stan, jaki miał miejsce
w momencie opuszczania samochodu, bez
wstępnego krążenia światła po obwodzie kluczyka.
W przypadku korzystania z kilku kluczyków z
pilotem zdalnego sterowania tylko ten z nich,
za pomocą którego samochód został otwarty
bądź zamknięty, pokazuje właściwy stan.
176
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
UWAGA
Jeżeli żadne lampki kontrolne nie
zapalą się po wielokrotnym naciśnięciu
przycisku informacyjnego w różnych lokalizacjach (a także po upływie 7 sekund, gdy
światło przestanie krążyć po obwodzie
panelu przycisków), należy udać się do
stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
Powiazane informacje
•
Funkcja Keyless Drive* – zasięg działania
(Str. 180)
•
Zasięg (Str. 174)
06 Zamki i autoalarm
Dodatkowy kluczyk mechaniczny
Wyjmowanie i chowanie
W pilocie zdalnego sterowania znajduje się
wyjmowany kluczyk mechaniczny, za pomocą
którego można włączyć pewne funkcje i
wykonać pewne operacje.
Kluczyk mechaniczny (Str. 177) wyjmuje się i
chowa w następujący sposób:
Powiazane informacje
Wyjmowanie kluczyka mechanicznego
•
•
•
Odblokowanie drzwi (Str. 178)
Włączenie manualne blokady otwarcia
tylnych drzwi od wewnątrz (Str. 192)
Włączanie i wyłączanie* (Str. 35)
Autoryzowana stacja obsługi Volvo dysponuje
kodem kluczyka, na podstawie którego
należy zamówić nowy kluczyk.
Funkcje kluczyka mechanicznego
Użycie kluczyka mechanicznego umieszczonego w pilocie zdalnego sterowania:
•
lewe drzwi przednie można otworzyć
ręcznie (Str. 178), jeżeli centralny zamek
nie może zostać uruchomiony za pomocą
pilota zdalnego sterowania.
•
zabezpieczenie tylnych drzwi przy przewożeniu dzieci można włączyć i wyłączyć
(Str. 192).
•
prawe drzwi przednie i drzwi tylne można
zablokować ręcznie, np. w przypadku
awarii zasilania.
Przesunąć na bok blokadę sprężynową.
Wyciągnąć kluczyk mechaniczny z
oprawy.
Wkładanie kluczyka mechanicznego
•
można otworzyć zamek schowka podręcznego*
Ostrożnie włożyć kluczyk mechaniczny na
jego miejsce w kluczyku z pilotem zdalnego
sterowania (Str. 168).
•
można przełączyć poduszkę powietrzną
przed przednim fotelem pasażera
(PACOS*) w stan aktywny/nieaktywny.
1. Trzymając kluczyk elektroniczny otworem
gniazda skierowanym do góry, wsunąć
kluczyk mechaniczny w oprawę.
Powiazane informacje
•
•
•
Ręczne blokowanie drzwi (Str. 185)
Schowek podręczny (Str. 188)
06
2. Delikatnie docisnąć kluczyk mechaniczny.
Aż odgłos zaczepu potwierdzi jego unieruchomienie.
Włączanie i wyłączanie* (Str. 35)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
177
06 Zamki i autoalarm
Odblokowanie drzwi
Wymiana baterii
Kluczyka mechanicznego można użyć, jeżeli
centralny zamek nie może zostać uruchomiony za pomocą pilota zdalnego sterowania,
np. z powodu wyczerpania baterii kluczyka z
pilotem zdalnego sterowania (Str. 178).
Bateria6 w kluczyku z pilotem zdalnego sterowania może wymagać wymiany.
Lewe drzwi przednie można odblokować w
następujący sposób:
1. Odblokować lewe drzwi przednie kluczykiem mechanicznym, wkładając go do
zamka w klamce drzwi. Więcej informacji,
Funkcja Keyless Drive* – odblokowanie
drzwi przy użyciu kluczyka mechanicznego (Str. 183).
Baterię w kluczyku z pilotem zdalnego sterowania należy wymienić, gdy:
•
zapali się symbol informacyjny a na
panelu zespołu wskaźników pojawi się
Słaba bateria w kluczyku Patrz
instrukcja.
i/lub
•
zamki w samochodzie przestają reagować na sygnały zdalnego sterowania kluczyka wysyłane z odległości do 20 m.
UWAGA
Otwarcie drzwi odblokowanych kluczykiem mechanicznym spowoduje włączenie
autoalarmu.
06
2. Przerwać sygnalizację alarmową przez
włożenie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do gniazda wyłącznika zapłonu.
Wersja z funkcją Keyless Drive, patrz Funkcja
Keyless Drive* – odblokowanie drzwi przy
użyciu kluczyka mechanicznego (Str. 183).
Powiazane informacje
178
•
Dodatkowy kluczyk mechaniczny
(Str. 177)
•
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania
(Str. 168)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Otwieranie obudowy
Przesunąć na bok blokadę sprężynową.
Wyciągnąć kluczyk mechaniczny z
oprawy.
Wsunąć końcówkę wkrętaka o szerokości ostrza 3 mm w szczelinę za blokadą
sprężynową i delikatnie podważyć
pokrywę do góry.
UWAGA
Obrócić kluczyk z pilotem zdalnego sterowania przyciskami do góry, by baterie nie
wypadły po jego otwarciu.
WAŻNE
Unikać dotykania nowych akumulatorów i
powierzchni ich styków palcami, ponieważ
spowoduje to pogorszenie ich działania.
06 Zamki i autoalarm
Wymiana baterii
UWAGA
Firma Volvo zaleca, aby baterie używane w
pilocie kluczyka/komunikatorze osobistym
PCC spełniały wymogi normy UN Manual
of Test and Criteria, Part III, sub-section
38.3. Baterie montowane fabrycznie lub
wymieniane w autoryzowanej stacji obsługi
Volvo spełniają powyższe kryteria.
Sprawdzić sposób zamocowania baterii
po wewnętrznej stronie pokrywy, zwracając uwagę na ustawienie biegunów (+) i
(–).
Typ baterii
Stosować baterie z oznaczeniem CR2430, 3
V.
Składanie obudowy
1. Złożyć i ścisnąć ze sobą obie części obudowy.
2. Trzymając kluczyk elektroniczny otworem
gniazda skierowanym do góry, wsunąć
kluczyk mechaniczny w oprawę.
3. Delikatnie docisnąć kluczyk mechaniczny.
Aż odgłos zaczepu potwierdzi jego unieruchomienie.
WAŻNE
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania
z jedną baterią
Wyczerpane baterie należy utylizować w
sposób niepowodujący zanieczyszczenia
środowiska.
1. Ostrożnie wypchnąć baterię z oprawy.
2. Włożyć nową stroną (+) do dołu.
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania
z funkcją PCC* z dwoma bateriami
1. Ostrożnie wypchnąć baterie z oprawy.
2. Włożyć pierwszą baterię stroną (+) do
góry.
Powiazane informacje
•
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania
(Str. 168)
•
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania –
funkcje (Str. 173)
Funkcja bezkluczykowego dostępu i
uruchamiania silnika*
W samochodach wyposażonych w funkcję
Keyless Drive układ rozruchowy i zamki mogą
być obsługiwane bez użycia kluczyka.
Dzięki układowi bezkluczykowego uruchamiania i blokowania zamków można uruchomić
samochód oraz zablokować i odblokować
zamki bez potrzeby wkładania kluczyka z
pilotem zdalnego sterowania (Str. 168) do
wyłącznika zapłonu7. Wystarczy mieć kluczyk
z pilotem zdalnego sterowania w kieszeni.
Służy to wygodzie korzystania z samochodu,
ponieważ można np. dostać się do niego,
mając zajęte obie ręce.
Oba kluczyki z pilotem zdalnego sterowania
będące na wyposażeniu samochodu mają
funkcję Keyless. Istnieje możliwość zamówienia większej liczby kluczyków z pilotem zdalnego sterowania.
Układ elektryczny samochodu można za
pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania przełączyć na jeden z 3 różnych poziomów – położenie kluczyka 0, I lub II (Str. 83).
06
3. Umieścić przekładkę z białego tworzywa,
a następnie drugą baterię stroną (+) do
dołu.
6
7
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC zawiera dwie baterie.
Nie dotyczy kluczyka z pilotem zdalnego sterowania w wersji podstawowej.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
179
06 Zamki i autoalarm
||
Powiazane informacje
•
Funkcja Keyless Drive* – zasięg działania
(Str. 180)
•
Funkcja Keyless Drive* – bezpieczeństwo
kluczyka z pilotem zdalnego sterowania
(Str. 181)
•
Funkcja Keyless Drive* – zakłócenie działania kluczyka z pilotem zdalnego sterowania (Str. 181)
Funkcja Keyless Drive* – zasięg
działania9
Automatyczne odblokowanie drzwi bocznych
lub drzwi bagażnika bez naciskania przycisku
na kluczyku z pilotem zdalnego sterowania
jest możliwe, gdy nadajnik zdalnego sterowania znajduje się w odległości nie większej niż
około 1,5 m od klamki drzwi samochodu lub
drzwi bagażnika.
Oznacza to, że osoba, która chce zablokować lub odblokować drzwi samochodu, musi
mieć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania
przy sobie. Nie ma możliwości zablokowania
ani odblokowania drzwi samochodu, gdy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania znajduje
się po drugiej stronie samochodu.
Gdy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania
zostanie z powrotem przyniesiony do samochodu, komunikat ostrzegawczy zgaśnie i
sygnał akustyczny wyłączy się po wystąpieniu
jednego z poniższych zdarzeń:
•
•
otwarcie i zamknięcie drzwi
•
Przycisk OK na dźwigni kierunkowskazów.
włożenie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do wyłącznika zapłonu
Powiazane informacje
06
Czerwone linie na powyższej ilustracji obrazują zasięg anten systemu.
9
180
W przypadku gdy osoby wysiadające z samochodu zabiorą ze sobą wszystkie kluczyki z
pilotem zdalnego sterowania, pozostawiając
pracujący silnik lub wyłącznik zapłonu w
pozycji I albo II (Str. 83) i któreś drzwi zostaną
otwarte, a następnie otwarte, na wyświetlaczu informacyjnym ukaże się komunikat
ostrzegawczy, któremu towarzyszyć będzie
sygnalizacja dźwiękowa.
Nie dotyczy samochodów z funkcją keyless start
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
•
Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* (Str. 179)
•
Funkcja* – lokalizacja anten (Str. 184)
06 Zamki i autoalarm
Funkcja Keyless Drive* –
bezpieczeństwo kluczyka z pilotem
zdalnego sterowania
Powiazane informacje
•
Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* (Str. 179)
Jest ważne, aby koniecznie pilnować wszystkich kluczyków z pilotem zdalnego sterowania.
Jeśli jeden z kluczyków z pilotem zdalnego
sterowania10 zostanie pozostawiony w samochodzie, funkcja Keyless zostaje wyłączona
na wypadek, gdyby samochód został na
przykład zamknięty drugim kluczykiem z pilotem zdalnego sterowania należącym do
samochodu. W ten sposób uniemożliwia
dostęp do samochodu osobom nieupoważnionym.
Przy następnym otwarciu samochodu za
pomocą drugiego kluczyka z pilotem zdalnego sterowania, zapomniany kluczyk zostanie ponownie aktywowany.
WAŻNE
Unikać pozostawiania kluczyka z pilotem
zdalnego sterowania z funkcją PCC w
samochodzie. Jeśli ktoś włamie się do
samochodu i znajdzie kluczyk z pilotem
zdalnego sterowania, będzie mógł na przykład uruchomić samochód, wkładając kluczyk do wyłącznika zapłonu i naciskając
przycisk START/STOP ENGINE.
10
Funkcja Keyless Drive* – zakłócenie
działania kluczyka z pilotem zdalnego
sterowania
Ekrany oraz fale elektromagnetyczne mogą
powodować zakłócenia działania funkcji Keyless (Str. 179) kluczyka z pilotem zdalnego
sterowania.
UWAGA
Nie umieszczać/nie przechowywać kluczyka z pilotem zdalnego sterowania z
funkcją keyless w pobliżu telefonu komórkowego lub metalowych przedmiotów –
zachować odległość co najmniej 10-15
cm.
Jeśli wystąpią zakłócenia, użyć kluczyka z
pilotem zdalnego sterowania i kluczyka
mechanicznego jak kluczyka z pilotem zdalnego sterowania w wersji podstawowej
(Str. 168).
Powiazane informacje
•
•
•
06
Wymiana baterii (Str. 178)
Funkcja Keyless Drive* – bezpieczeństwo
kluczyka z pilotem zdalnego sterowania
(Str. 181)
Funkcja Keyless Drive* – zasięg działania
(Str. 180)
Dotyczy kluczyka z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC (komunikatora osobistego).
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
181
06 Zamki i autoalarm
Funkcja Keyless Drive* –
zablokowanie
Samochody wyposażone w funkcję Keyless
Drive posiadają wrażliwą na dotyk powierzchnię na zewnętrznych klamkach drzwi oraz
osłonięty gumową nakładką przycisk obok
pokrytego gumą dużego przycisku drzwi
bagażnika.
UWAGA
W samochodach z automatyczną skrzynią
biegów dźwignia skrzyni biegów musi zostać ustawiona w położeniu P, gdyż w przeciwnym razie nie będzie można zablokować zamków ani uzbroić alarmu.
Powiazane informacje
•
Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* (Str. 179)
•
Lampka kontrolna alarmu (Str. 194)
Funkcja Keyless Drive* –
odblokowanie12
Odblokowanie drzwi następuje w momencie
chwycenia dłonią za jedną z klamek drzwi lub
po naciśnięciu dużego pokrytego gumą przycisku drzwi bagażnika – drzwi boczne lub
drzwi bagażnika można wtedy otworzyć normalnie.
UWAGA
Klamki drzwi normalnie rejestrują fakt
chwycenia dłonią za klamkę, ale jeśli
osoba otwierająca samochód nosi grube
rękawiczki albo wykona bardzo szybki
ruch dłonią, może być potrzebna druga
próba lub konieczne będzie zdjęcie rękawiczki.
Powiazane informacje
06
Aby zablokować drzwi i drzwi bagażnika,
należy chwycić dłonią jedną z klamek drzwi
lub nacisnąć mniejszy z dwóch pokrytych
gumą przycisków na drzwiach bagażnika –
lampka kontrolna zamka (Str. 171) na szybie
przedniej potwierdza miganiem, że procedura
blokowania została zakończona.
Wszystkie drzwi boczne i drzwi bagażnika
muszą zostać zamknięte przez zablokowaniem zamków samochodu – w przeciwnym
razie ich zablokowanie nie będzie możliwe.
182
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
•
Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* (Str. 179)
•
Funkcja Keyless Drive* – zablokowanie
(Str. 182)
06 Zamki i autoalarm
Funkcja Keyless Drive* –
odblokowanie drzwi przy użyciu
kluczyka mechanicznego
Jeżeli centralny zamek nie reaguje na sterowanie pilotem, np. z powodu wyczerpania
baterii, to lewe drzwi przednie można odblokować za pomocą wyjmowanego kluczyka
mechanicznego (Str. 177), który znajduje się w
kluczyku z pilotem zdalnego sterowania.
1. Wcisnąć kluczyk mechaniczny prosto w
górę w otwór pod spodem klamki drzwi/
osłony na głębokość ok. 1 cm – nie podważać.
> Plastikowa osłona zostaje odłączona
automatycznie pod wpływem siły
powstającej przy wciskaniu kluczyka
prosto w górę w otwór.
2. Następnie włożyć kluczyk mechaniczny
do otworu zamka i odblokować drzwi.
3. Po odblokowaniu drzwi założyć z powrotem plastikową osłonę.
Funkcja Keyless Drive* – ustawienia
blokowania
Ustawienia blokowania dla samochodów
wyposażonych w funkcję Keyless Drive można
dostosować, wskazując w menu MY CAR,
które drzwi mają zostać odblokowane.
Opis menu można znaleźć w punkcie MY
CAR (Str. 118).
Powiazane informacje
•
Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* (Str. 179)
UWAGA
Otwarcie lewych przednich drzwi odblokowanych kluczykiem mechanicznym spowoduje włączenie autoalarmu (Str. 193).
Aby go wyłączyć, należy włożyć kluczyk z
pilotem zdalnego sterowania do wyłącznika zapłonu, patrz Gdy nie działa nadajnik
zdalnego sterowania (Str. 195).
Otwór na kluczyk mechaniczny – do zdejmowania osłony.
Aby uzyskać dostęp do zamka, trzeba zdjąć
plastikową osłonę klamki drzwi – można to
zrobić także za pomocą kluczyka mechanicznego:
12
06
Powiazane informacje
•
Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* (Str. 179)
•
Wyjmowanie i chowanie (Str. 177)
Nie dotyczy kluczyków z funkcją bezkluczykowego rozruchu.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
183
06 Zamki i autoalarm
Funkcja* – lokalizacja anten
OSTRZEŻENIE
Samochody wyposażone w funkcję Keyless
Drive mają kilka wbudowanych anten w różnych miejscach w samochodzie.
Osoby z wszczepionym rozrusznikiem
serca nie powinny zbliżać się z rozrusznikiem do anten systemu Keyless na odległość mniejszą niż 22 cm. Ma to na celu
uniknięcie zakłócenia pracy rozrusznika
przez system Keyless.
Powiazane informacje
•
Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* (Str. 179)
Tylny zderzak, pośrodku
Klamka tylnych drzwi po lewej stronie
06
W bagażniku, w części centralnej i najgłębiej we wnętrzu pod podłogą
Klamka tylnych drzwi po prawej stronie
Pod tylną częścią konsoli środkowej
Pod przednią częścią konsoli środkowej.
Od zewnątrz
Do zablokowania/odblokowania samochodu
od zewnątrz służy kluczyk z pilotem zdalnego
sterowania (Str. 173). Wszystkie drzwi boczne,
drzwi bagażnika oraz klapka wlewu paliwa
zostają odblokowane lub zablokowane od
zewnątrz przy użyciu zdalnego sterowania.
Można wybrać różne sekwencje odblokowania drzwi.
Aby możliwe było uruchomienie sekwencji
blokowania zamków, drzwi kierowcy muszą
być zamknięte – jeżeli którekolwiek z pozostałych drzwi bocznych lub drzwi bagażnika są
otwarte, zablokowanie ich zamków i uzbrojenie alarmu nastąpi dopiero po ich zamknięciu.
W samochodach wyposażonych w bezkluczykowy układ blokowania zamków* wszystkie drzwi boczne i drzwi bagażnika muszą
być zamknięte, patrz Funkcja Keyless Drive* –
zablokowanie (Str. 182) i Funkcja Keyless
Drive* – odblokowanie (Str. 182).
UWAGA
Należy pamiętać o ryzyku zamknięcia kluczyka z pilotem zdalnego sterowania w
samochodzie.
Jeżeli zamki nie reagują na zdalne sterowanie, mogło nastąpić wyczerpanie baterii w
elektronicznym kluczyku. W takiej sytuacji do
zablokowania lub odblokowania lewych
184
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
06 Zamki i autoalarm
przednich drzwi można użyć wyjmowanego
kluczyka mechanicznego (Str. 177).
UWAGA
Należy pamiętać, że po otwarciu drzwi za
pomocą kluczyka mechanicznego następuje uruchomienie alarmu – alarm zostaje
wyłączony po włożeniu kluczyka z pilotem
zdalnego sterowania do wyłącznika
zapłonu.
OSTRZEŻENIE
Należy pamiętać o niebezpieczeństwa
zamknięcia osób w samochodzie, gdy
zamki zostają zablokowane za pomocą
kluczyka z pilotem zdalnego sterowania –
otwarcie którychkolwiek drzwi od środka
za pomocą przycisków jest wtedy niemożliwe. Więcej informacji, patrz Całkowita
blokada zamków* (Str. 190).
Ręczne blokowanie drzwi
Powiazane informacje
•
•
Od wewnątrz (Str. 186)
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania –
funkcje (Str. 173)
W pewnych sytuacjach musi istnieć możliwość ręcznego zablokowania zamków samochodu, np. w przypadku awarii zasilania.
Zamek lewych przednich drzwi można odblokować za pomocą wyjmowanego kluczyka
mechanicznego (Str. 183) z pilota zdalnego
sterowania.
Pozostałe drzwi nie mają zamków, lecz
zamiast nich są wyposażone w znajdujące się
w tylnej krawędzi przełączniki blokady, które
trzeba wcisnąć za pomocą kluczyka mechanicznego – następuje wtedy mechaniczne
zablokowanie drzwi uniemożliwiające ich
otwarcie od zewnątrz. Drzwi można jednak
nadal otworzyć od środka.
Automatyczny powrót do stanu
zablokowania
Jeżeli w ciągu dwóch minut od odblokowania
przy użyciu zdalnego sterowania żadne z
drzwi bocznych ani drzwi bagażnika nie zostaną otwarte, wszystkie zostaną ponownie
zablokowane (nie dotyczy zamknięcia samochodu od wewnątrz). Zapobiega to przypadkowemu pozostawieniu otwartego samochodu. Samochody z autoalarmem, patrz
Alarm (Str. 193).
06
Ręczne blokowanie drzwi. Nie należy mylić z
zabezpieczeniem tylnych drzwi przy przewożeniu
dzieci (Str. 192).
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
185
06 Zamki i autoalarm
||
– Wyjść kluczyk mechaniczny (Str. 177) z
kluczyka z pilotem zdalnego sterowania.
Włożyć kluczyk mechaniczny w otwór
przełącznika zamka i wcisnąć go, aż do
oporu, ok. 12 mm.
Drzwi można otworzyć zarówno od zewnątrz, jak i od środka.
Powiazane informacje
•
Wymiana baterii (Str. 178)
Od wewnątrz
Do odblokowania i zablokowania drzwi można
użyć przycisku centralnego zamka na panelu
w drzwiach kierowcy. Jednocześnie można
zablokować lub odblokować wszystkie drzwi i
drzwi bagażnika (Str. 188).
Drzwi są zablokowane przed możliwością
otwarcia od zewnątrz. Aby wrócić do
pozycji A, trzeba otworzyć drzwi za
pomocą klamki wewnętrznej.
Drzwi można także odblokować za pomocą
przycisku odblokowania zamków na kluczyku
z pilotem zdalnego sterowania (Str. 168) lub
przycisku centralnego zamka na drzwiach
kierowcy.
UWAGA
06
186
•
Przełącznik zamka na drzwiach blokuje
tylko dane drzwi – a nie wszystkie
drzwi jednocześnie.
•
Zablokowanych ręcznie drzwi tylnych z
włączoną ręczną blokadą zabezpieczającą je przed otwarciem przez
dzieci (Str. 192) nie można otworzyć
ani od wewnątrz ani od zewnątrz.
Zablokowane w ten sposób drzwi
można odblokować wyłącznie za
pomocą kluczyka z pilotem zdalnego
sterowania lub przycisku centralnego
zamka.
Zamek centralny
•
Aby zamknąć, nacisnąć jedną stronę
przycisku. Naciśnięcie drugiej strony
służy do otwierania.
przycisku
Lampka kontrolna w przycisku zamka
Gdy lampka w przycisku centralnego zamka
w drzwiach kierowcy świeci się, oznacza to,
że wszystkie drzwi są zablokowane.
W przypadku gdy przycisk centralnego
zamka znajduje się tylko na drzwiach kierowcy, pozostałe drzwi nie mają żadnych
przycisków:
06 Zamki i autoalarm
•
Świecąca się lampka oznacza, że wszystkie drzwi są zablokowane.
W przypadku gdy przycisk centralnego
zamka znajduje się na obu drzwiach przednich, a na drzwiach tylnych znajduje się przycisk zamka elektrycznego:
•
Świecąca się lampka oznacza, że tylko
dane drzwi są zablokowane. Gdy świecą
się lampki we wszystkich przyciskach,
zablokowane są wszystkie drzwi.
Odblokowanie drzwi
Drzwi mogą zostać odblokowane jednym z
dwóch następujących sposobów:
•
Nacisnąć przycisk
kowania.
centralnego blo-
Długie naciśnięcie otwiera jednocześnie
wszystkie szyby boczne* (patrz też punkt
Funkcja maksymalnego przewietrzania
(Str. 187)).
•
Pociągnąć za klamkę i otworzyć drzwi –
odblokowanie i otwarcie drzwi następuje
jednocześnie.
Blokowanie drzwi
•
Włączenie centralnego zamka wymaga
zamknięcia obojga drzwi przednich.
Nacisnąć przycisk centralnego zamka
– wszystkie drzwi zostają zablokowane. Jeśli któreś z drzwi tylnych są
otwarte, zostaną one zablokowane po
zamknięciu.
Długie naciśnięcie otwiera otwiera wszystkie
szyby boczne (patrz też punkt Funkcja maksymalnego przewietrzania (Str. 187)).
Automatyczne blokowanie zamków
Po rozpoczęciu jazdy następuje automatyczne zablokowanie drzwi bocznych oraz
drzwi bagażnika.
Maksymalne przewietrzanie
W celu szybkiej wymiany powietrza w kabinie
samochodu w upalny dzień można skorzystać
z funkcji jednoczesnego otwierania (i zamykania) okien bocznych.
Funkcję można włączać i wyłączać w menu
MY CAR. Opis menu można znaleźć w punkcie MY CAR (Str. 118).
Powiazane informacje
•
•
Od zewnątrz (Str. 184)
Alarm (Str. 193)
Przycisk centralnego zamka
Długie naciśnięcie symbolu
w przycisku
centralnego zamka otwiera jednocześnie
wszystkie szyby boczne. Kolejne naciśnięcie
zamyka jednocześnie wszystprzycisku
kie szyby boczne.
06
Powiazane informacje
•
•
Od wewnątrz (Str. 186)
Elektryczne sterowanie szyb (Str. 108)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
187
06 Zamki i autoalarm
Schowek podręczny
Zamek schowka podręcznego (Str. 158)
można otwierać i zamykać wyłącznie dodatkowym kluczykiem mechanicznym, chowanym w
obudowie pilota zdalnego sterowania
(Str. 168).
Informacje na temat położeń kluczyka można
znaleźć w punkcie Wyjmowanie i chowanie
(Str. 177).
Wyjąć kluczyk mechaniczny.
•
Odblokowywanie odbywa się w przeciwnej kolejności.
Powiazane informacje
•
Drzwi bagażnika
Drzwi bagażnika można otworzyć, zablokować
i odblokować na kilka różnych sposobów.
Otwieranie ręczne
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania –
funkcje (Str. 173)
Pokryty gumą przycisk ze stykiem elektrycznym.
Drzwi bagażnika są utrzymywane w położeniu
zamkniętym przez zamek elektryczny. Aby
otworzyć:
06
Zabezpieczanie dostępu do schowka w
desce rozdzielczej:
Włożyć kluczyk mechaniczny w zamek
schowka.
Obrócić zamek kluczykiem mechanicznym zgodnie z ruchem wskazówek
zegara o kąt 90 stopni. Szczelina zablokowanego zamka jest ustawiona
poziomo.
188
1. Nacisnąć lekko szerszy z dwóch pokrytych gumą przycisków pod klamką zewnętrzną – zamek zostanie zwolniony.
2. Pociągnąć klamkę zewnętrzną w górę,
aby całkowicie otworzyć drzwi.
06 Zamki i autoalarm
WAŻNE
•
Do zwolnienia zamka bagażnika
potrzebna jest minimalna siła – wystarczy lekko nacisnąć pokryty gumą przycisk.
•
W celu otwarcia bagażnika nie ciągnąć
za pokryty gumą przycisk – drzwi
bagażnika podnosić za uchwyt. Zastosowanie zbyt dużej siły może spowodować uszkodzenie styków elektrycznych przycisku.
Odblokowanie przy użyciu kluczyka z
pilotem zdalnego sterowania
Lampka kontrolna zamka (Str. 171) na tablicy
rozdzielczej przestaje migać, co oznacza, że
nie cały samochód jest zablokowany, a czujniki przechyłu i ruchu autoalarmu* oraz czujniki otwarcia drzwi bagażnika są odłączone.
UWAGA
•
Po odblokowaniu pokrywy/drzwi
bagażnika za pomocą 2 naciśnięć lub
z wnętrza samochodu, automatyczne
ponowne zablokowanie nie ma
miejsca, ponieważ pokrywa/drzwi zostają otwarte i trzeba je zamknąć ręcznie.
•
Po zamknięciu pokrywy/drzwi bagażnika, pozostają one niezablokowane, a
alarm nie jest uzbrojony – aby je
ponownie zablokować i uzbroić alarm
należy nacisnąć przycisk blokady
na pilocie zdalnego sterowania.
Natomiast drzwi boczne pozostają zablokowane i chronione.
Drzwi bagażnika można otworzyć na dwa
różne sposoby za pomocą kluczyka z pilotem
zdalnego sterowania:
Jedno naciśnięcie – Pokrywa bagażnika
zostaje odblokowana, ale pozostaje
zamknięta – nacisnąć lekko pokryty gumą
duży przycisk pod klamką zewnętrzną i podnieść pokrywę bagażnika. Jeśli drzwi tylne nie
zostaną otwarte w ciągu 2 minut, zostaną
ponownie zablokowane i nastąpi uzbrojenie
alarmu.
Otwieranie drzwi od wewnątrz
Dwa naciśnięcia – Pokrywa bagażnika zostaje odblokowana, a zamek zostaje zwolniony, w wyniku czego pokrywa otwiera się
na około centymetr – podnieść, chwytając za
klamkę zewnętrzną. Opady deszczu lub
śniegu oraz niska temperatura albo mróz
mogą jednak uniemożliwić zwolnienie zamka
drzwi tylnych.
Możliwe jest niezależne rozbrojenie* alarmu
drzwi tylnych i odblokowanie ich zamka za
pomocą przycisku
kluczyka z pilotem
zdalnego sterowania (Str. 168).
06
Otwieranie drzwi bagażnika
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
189
06 Zamki i autoalarm
||
Aby otworzyć drzwi bagażnika:
–
Nacisnąć przycisk na panelu przełączników świateł (1).
> Następuje zwolnienie zamka i drzwi
bagażnika otwierają się na kilka centymetrów.
Zablokowanie przy użyciu kluczyka z
pilotem zdalnego sterowania
–
W celu zablokowania drzwi bagażnika
należy nacisnąć przycisk zablokowania
na kluczyku z pilotem zdalnego sterowania (Str. 173).
> Lampka kontrolna zamka na tablicy
rozdzielczej zaczyna migać, co oznacza, że samochód jest zablokowany, a
autoalarm* został uzbrojony.
Powiazane informacje
06
•
•
Od wewnątrz (Str. 186)
Od zewnątrz (Str. 184)
Klapka wlewu paliwa
Całkowita blokada zamków*
Do odblokowania klapki wlewu paliwa służy
) na kluczyku z
przycisk odblokowania (
pilotem zdalnego sterowania (Str. 168).
Całkowita blokada zamków13 oznacza, że
wszystkie klamki drzwi zostają mechanicznie
odłączone, co uniemożliwia otwarcie drzwi od
wewnątrz.
Klapka wlewu paliwa pozostaje odblokowana
do momentu zablokowania drzwi samochodu
za pomocą przycisku zablokowania (
) na
kluczyku z pilotem zdalnego sterowania. Jeśli
drzwi samochodu zostaną zablokowane podczas jazdy lub za pomocą przycisków wewnętrznych, klapka wlewu paliwa pozostanie
odblokowana.
Logika zamka klapki wlewu paliwa działa
zgodnie z funkcjami blokowania i odblokowania systemu Keyless i centralnego zamka.
Powiazane informacje
•
Otwieranie i zamykanie klapki wlewu
paliwa (Str. 324)
•
Klapka wlewu paliwa – otwieranie ręczne
(Str. 324)
Całkowita blokada zamków włączana jest kluczykiem z pilotem zdalnego sterowania
(Str. 168) i zaczyna działać po upływie około
dziesięciu sekund od zamknięcia i zablokowania drzwi.
UWAGA
Jeżeli w trakcie opóźnienia zostaną
otwarte któreś drzwi, to nastąpi przerwanie
sekwencji i alarm zostanie rozbrojony.
Samochód można odblokować za pomocą
kluczyka z pilotem zdalnego sterowania tylko
wtedy, gdy aktywna jest funkcja całkowitej
blokady zamków. Lewe przednie drzwi
można również odblokować przy użyciu
wyjmowanego kluczyka mechanicznego
(Str. 177).
OSTRZEŻENIE
Nie wolno dopuścić, by ktokolwiek pozostał w samochodzie, bez uprzedniego wyłączenia całkowitej blokady zamków, ponieważ osoba taka nie będzie mogła wydostać się z pojazdu.
13
190
Tylko w połączeniu z alarmem.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
06 Zamki i autoalarm
chodu, ale tylko tym razem. (Równocześnie następuje wyłączenie czujników ruchu
i przechyłu* autoalarmu.)
Wyłączenie tymczasowe
Przy następnym uruchomieniu silnika system
zostaje wyzerowany, a w zespole wskaźników
pojawia się komunikat Zamki i autoalarm
Pełna ochrona, co oznacza, że funkcja całkowitej blokady zamków oraz czujniki ruchu i
przechyłu ponownie są włączone.
Jeżeli system blokowania nie ma zostać
zmieniony
UWAGA
• Zapytaj przy wysiadaniu: – Przy każdym wyłączeniu silnika, kierowca musi
odpowiedzieć na pytanie Ograniczyć
ochronę do czasu ponownego
uruchomienia silnika?.
Aktywne opcje menu oznaczone są krzyżykiem.
MY CAR
OK MENU
Pokrętło TUNE
EXIT
Jeżeli w samochodzie ktoś ma pozostać, ale
drzwi mają zostać zablokowane od zewnątrz,
funkcję całkowitej blokady można tymczasowo wyłączyć w menu MY CAR. Szczegółowy opis menu, patrz MY CAR (Str. 118).
W menu MY CAR można wybrać jedną z
poniższych opcji:
• Aktywuj jeden raz: - Zespół wskaźników
Jeżeli funkcja całkowitej blokady zamków
ma zostać wyłączona
–
Nacisnąć przycisk OK/MENU, by zablokować zamki samochodu. (Równocześnie
następuje wyłączenie czujników ruchu i
przechyłu* autoalarmu.)
> Przy następnym uruchomieniu silnika
system zostaje wyzerowany, a w zespole wskaźników pojawia się komunikat Zamki i autoalarm Pełna
ochrona, co oznacza, że funkcja całkowitej blokady zamków oraz czujniki
ruchu i przechyłu ponownie są włączone.
Nacisnąć EXIT i zablokować drzwi samochodu.
–
•
Należy pamiętać, że zablokowanie
zamków samochodu powoduje uzbrojenie alarmu.
•
Otwarcie którychkolwiek drzwi od
wewnątrz spowoduje włączenie autoalarmu.
Powiazane informacje
•
Funkcja Keyless Drive* – odblokowanie
drzwi przy użyciu kluczyka mechanicznego (Str. 183)
06
pokazuje wtedy komunikat Zamki i
autoalarm Zredukowana ochrona i
funkcja całkowitej blokady zostaje wyłączona po zablokowaniu zamków samo-
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
191
06 Zamki i autoalarm
Włączenie manualne blokady
otwarcia tylnych drzwi od wewnątrz
Zabezpieczenie drzwi tylnych uniemożliwia
dzieciom ich otwarcie od wewnątrz.
Przełącznik mechanizmu zabezpieczającego
drzwi umieszczony jest na ich tylnej krawędzi.
Dostęp do niego możliwy jest tylko przy
otwartych drzwiach.
Włączanie/wyłączanie blokady otwarcia
tylnych drzwi od wewnątrz
UWAGA
Aktywacja elektryczna*
•
Pokrętło na drzwiach blokuje tylko
dane drzwi – a nie oboje tylnych drzwi
jednocześnie.
•
Samochody wyposażone w elektrycznie uruchamiane zabezpieczenie tylnych drzwi od wewnątrz nie posiadają
ręcznej blokady zabezpieczającej je
przed otwarciem przez dzieci.
Włączanie funkcji
Powiazane informacje
•
•
Zabezpieczenie drzwi tylnych uniemożliwia
dzieciom ich otwarcie od wewnątrz.
Zabezpieczenie tylnych drzwi przy przewożeniu dzieci można włączyć/wyłączyć we
wszystkich położeniach kluczyka (Str. 82)
wyższych od 0. Włączenie/wyłączenie jest
możliwe w ciągu 2 minut od wyłączenia silnika, pod warunkiem, że nie zostały otwarte
żadne drzwi.
Aktywacja elektryczna* (Str. 192)
Od wewnątrz (Str. 186)
06
Zabezpieczenie tylnych drzwi przy przewożeniu
dzieci. Nie należy mylić z ręczną blokadą drzwi
(Str. 185).
–
Użyć kluczyka mechanicznego (Str. 177)
wyjmowanego z pilota zdalnego sterowania do przekręcenia pokrętła.
Drzwi są zablokowane przed możliwością
otwarcia od wewnątrz.
Drzwi można otworzyć zarówno od zewnątrz, jak i od środka.
192
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Panel przycisków w drzwiach kierowcy.
1. Uruchomić silnik lub wybrać pozycję kluczyka wyższą niż 0.
06 Zamki i autoalarm
2. Nacisnąć przycisk wyłącznika zabezpieczenia na panelu w drzwiach kierowcy.
> Gdy zabezpieczenie jest włączone, na
wyświetlaczu informacyjnym pojawia
się komunikat Blokada tylnych drzwi
aktywowana i zapala się lampka kontrolna w przycisku.
Kiedy blokada zamków tylnych drzwi jest
aktywna:
•
szyby można opuszczać i podnosić jedynie za pomocą przełączników w drzwiach
kierowcy
•
tylnych drzwi nie będzie można otworzyć
od wewnątrz.
Aktualne ustawienie zostaje zapisane w
pamięci podczas wyłączania silnika – jeżeli
zabezpieczenie jest włączone w momencie
wyłączenia silnika, funkcja pozostanie włączona przy jego następnym uruchomieniu.
Powiazane informacje
•
Włączenie manualne blokady otwarcia
tylnych drzwi od wewnątrz (Str. 192)
•
Od wewnątrz (Str. 186)
Alarm
UWAGA
Autoalarm jest urządzeniem służącym do
ostrzegania np. o włamaniu do samochodu.
Czujniki ruchu włączają alarm w przypadku
wykrycia ruchu w kabinie – rejestrowane
są również ruchy powietrza. Z tego
powodu alarm zostanie włączony, jeżeli
samochód zostanie pozostawiony z
otwartą szybą boczną albo włączoną
nagrzewnicą przedziału pasażerskiego.
Uzbrojony autoalarm zostaje uruchomiony w
następujących sytuacjach:
•
otwarcie drzwi bocznych, pokrywy silnika
lub drzwi bagażnika
•
wykrycie ruchu w kabinie samochodu
(gdy jest zainstalowany czujnik ruchu*)
•
próba podniesienia lub odholowania
samochodu (gdy jest zainstalowany czujnik przechyłu*)
•
•
odłączenie przewodu od akumulatora
Aby tego uniknąć: Zamknąć szyby boczne,
opuszczając samochód. Jeżeli ma być
używana wbudowana nagrzewnica przedziału pasażerskiego (lub przenośna
nagrzewnica elektryczna) – skierować strumień powietrza z nawiewów w taki sposób, by nie płynął w górę kabiny. Alternatywnie można zastosować obniżony
poziom autoalarmu, Obniżony poziom
autoalarmu (Str. 196).
odłączenie syreny.
W razie wykrycia awarii instalacji alarmowej
na wyświetlaczu informacyjnym w zespole
wskaźników zostanie wyświetlony odpowiedni komunikat. W takiej sytuacji należy
skontaktować się z autoryzowaną stacją
obsługi Volvo.
UWAGA
Nie wolno podejmować samodzielnych
prób naprawy lub modyfikacji autoalarmu.
Wszelkie tego rodzaju próby mogą mieć
wpływ na ważność warunków ubezpieczenia.
06
Uzbrajanie autoalarmu
–
Nacisnąć przycisk zamykania na pilocie
zdalnego sterowania.
Rozbrajanie alarmu
–
Nacisnąć przycisk otwierania na pilocie
zdalnego sterowania.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
193
06 Zamki i autoalarm
||
Wyłączanie alarmu w razie jego
zadziałania
–
Nacisnąć przycisk otwierania na kluczyku
z pilotem zdalnego sterowania lub włożyć
kluczyk do gniazda wyłącznika zapłonu.
Lampka kontrolna alarmu
Lampka kontrola alarmu wskazuje stan systemu alarmu (Str. 193).
Powiazane informacje
•
Automatyczne ponowne uzbrojenie
alarmu (Str. 194)
•
Gdy nie działa nadajnik zdalnego sterowania (Str. 195)
Automatyczne ponowne uzbrojenie
alarmu
Funkcja ta zapobiega przypadkowemu pozostawieniu samochodu bez włączonego autoalarmu (Str. 193).
Jeżeli w ciągu 2 minut od odblokowania drzwi
samochodu przy użyciu kluczyka z pilotem
zdalnego sterowania (Str. 168) (i wyłączenia
autoalarmu) żadne drzwi boczne ani drzwi
bagażnika nie zostaną otwarte, autoalarm
samoczynnie przełączy się w stan czuwania.
Zamki zostaną zablokowane.
Powiazane informacje
•
Ta sama dioda LED, co lampka kontrolna zamka
(Str. 171).
Umieszczona w desce rozdzielczej czerwona
dioda kontrolna sygnalizuje aktualny stan
instalacji alarmowej:
06
194
•
Dioda nie świeci się: Autoalarm nie jest
uzbrojony
•
Dioda błyska raz na dwie sekundy:
Autoalarm jest uzbrojony
•
Po rozbrojeniu autoalarmu (do momentu
włożenia kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do gniazda wyłącznika zapłonu i
wybrania pozycji I) dioda błyska w sposób przyspieszony – nastąpiło wzbudzenie sygnalizacji alarmowej.
Automatyczny powrót do stanu czuwania
(Str. 195)
06 Zamki i autoalarm
Automatyczny powrót do stanu
czuwania
Gdy nie działa nadajnik zdalnego
sterowania
W niektórych wersjach autoalarm (Str. 193)
samoczynnie powraca w stan czuwania po
określonym czasie od otwarcia i zamknięcia
drzwi kierowcy, jednak bez zablokowania
zamków.
Jeżeli alarmu (Str. 193) nie można wyłączyć za
pomocą pilota zdalnego sterowania, np. w
przypadku rozładowania się jego baterii
(Str. 178), samochód można otworzyć, rozbroić układ i uruchomić silnik w następujący
sposób:
Powiazane informacje
1. Otworzyć lewe przednie drzwi za pomocą
wyjmowanego kluczyka mechanicznego
(Str. 183).
> Następuje uruchomienie alarmu, o
czym świadczy szybkie miganie kierunkowskazów i włączenie syreny.
•
Sygnały autoalarmu (Str. 195)
Sygnały autoalarmu
Po wzbudzeniu alarmu (Str. 193) włącza się
syrena i zaczynają migać wszystkie światła
kierunkowskazów.
•
Syrena włącza się na 30 sekund lub do
momentu wyłączenia alarmu. Syrena ma
własny akumulator i działa niezależnie od
akumulatora samochodu.
•
Przez 5 minut lub do czasu wyłączenia
układu błyskają wszystkie kierunkowskazy.
06
2. Włożyć końcówkę nadajnika zdalnego
sterowania do wyłącznika zapłonu.
> Alarm zostaje wyłączony.
195
06 Zamki i autoalarm
Obniżony poziom autoalarmu
Obniżony poziom ochrony umożliwia tymczasowe wyłączenie czujników ruchu i przechyłu.
Aby uniknąć niezamierzonego uruchomienia
alarmu, na przykład w przypadku pozostawienia w zamkniętym samochodzie psa lub podczas przewozu samochodu pociągiem lub
promem, należy tymczasowo wyłączyć czujniki ruchu i przechyłu.
Homologacja – system kluczyka z
pilotem zdalnego sterowania
Homologacja dla kluczyka z pilotem zdalnego
sterowania jest podana w tabeli.
Kraj/obszar
Chiny
System zamków, standardowy
Kraj/obszar
UE, Chiny
Hongkong
Procedura jest taka sama jak przy tymczasowym wyłączaniu całkowitej blokady zamków ,
patrz Całkowita blokada zamków* (Str. 190).
Powiazane informacje
•
•
Alarm (Str. 193)
Lampka kontrolna alarmu (Str. 194)
System zamków typu Keyless (Keyless
drive)
Kraj/obszar
UE
06
Korea
196
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Powiazane informacje
•
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania
(Str. 168)
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
07 Układy wspomagające kierowcę
Elektroniczny układ stabilizacji toru
jazdy (ESC) – informacje ogólne
Układ stabilizacji toru jazdy ESC (Electronic
Stability Control) pomaga kierowcy uniknąć
poślizgu i poprawia przyczepność samochodu.
Działaniu układu ESC podczas
hamowania towarzyszy pulsujący
odgłos. Przyspieszenie może być
wtedy mniejsze niż oczekiwane.
OSTRZEŻENIE
Układ stabilizacji toru jazdy ESC jest jedynie funkcją uzupełniającą – nie jest on w
stanie poradzić sobie ze wszystkimi sytuacjami w każdych warunkach drogowych.
Odpowiedzialność za bezpieczne prowadzenie samochodu oraz za przestrzeganie
prawa i przepisów ruchu drogowego
ponosi zawsze kierowca.
Układ ESC obejmuje następujące funkcje:
07
198
•
Przeciwdziałanie bocznemu poślizgowi
kół
•
•
•
Kontrola zerwania przyczepności kół
•
Corner Traction Control - CTC
Układ kontroli trakcji
Układ zapobiegający blokowaniu kół podczas hamowania silnikiem – EDC
•
Wskazanie zalecanego kierunku skrętu
kierownicy – DSR
wość kierowania samochodem przez kierowcę.
•
Stabilizacja samochodu podczas holowania przyczepy* – TSA
Corner Traction Control - CTC
Przeciwdziałanie bocznemu poślizgowi
kół
Ta funkcja kontroluje siły napędzające i
hamujące działające na poszczególne koła, w
celu ustabilizowania samochodu.
Kontrola zerwania przyczepności kół
Ta funkcja redukuje moc silnika, gdy dojdzie
do poślizgu kół napędowych na nawierzchni
w celu utrzymania stabilności i przyczepności.
Układ kontroli trakcji
Ta funkcja jest aktywna przy niskiej prędkości
i przekazuje moc z buksującego koła napędowego na koło, które nie utraciło przyczepności.
Układ zapobiegający blokowaniu kół
podczas hamowania silnikiem – EDC
Układ EDC (Engine Drag Control) zapobiega
niezamierzonemu blokowaniu się kół, na
przykład po zredukowaniu biegu lub przy
hamowaniu silnikiem na niskich biegach podczas jazdy po śliskiej nawierzchni.
Niezamierzone zablokowanie kół podczas
jazdy może między innymi ograniczyć możli-
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Układ CTC (Corner Traction Control) kompensuje podsterowność samochodu i umożliwia
większe niż normalnie przyspieszenie na
zakrętach bez poślizgu koła wewnętrznego,
np. na łuku wjazdu na autostradę w celu
szybkiego dostosowania prędkości do prędkości innych pojazdów.
Wskazanie zalecanego kierunku skrętu
kierownicy – DSR
Funkcja DSR (Driver Steering
Recommendation) pomaga kierowcy skierować samochód we właściwym kierunku, gdy
dojdzie do zmniejszenia przyczepności lub
gdy zadziała układ ABS.
Głównym zadaniem funkcji DSR jest pomóc
kierowcy skierować samochód we właściwym
kierunku, gdy dojdzie do poślizgu.
Funkcja DSR oddziałuje na kierownicę z niewielką siłą w kierunku, w którym powinien
zostać skierowany samochód, aby utrzymać/
uzyskać maksymalną możliwą przyczepność i
ustabilizować tor jazy.
07 Układy wspomagające kierowcę
Stabilizacja samochodu podczas
holowania przyczepy* – TSA1
Elektroniczny układ stabilizacji toru
jazdy (ESC) – działanie
Zadaniem funkcji stabilizacji samochodu podczas holowania przyczepy (Str. 338) jest tłumienie ruchów oscylacyjnych samochodu
(tzw. wężykowania), jakie mogą pojawiać się
podczas holowania przyczepy. Więcej informacji, Jazda z przyczepą (Str. 331).
Układ ESC jest zawsze włączony – nie można
go wyłączyć.
UWAGA
Funkcja zostaje wyłączona, jeżeli kierowca
wybierze tryb Sport.
Powiazane informacje
•
Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy
(ESC) – działanie (Str. 199)
•
Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy
(ESC) – symbole i komunikaty (Str. 200)
Wybór poziomu – tryb Sport
Kierowca może jednak włączyć tryb Sport, który umożliwia bardziej aktywną jazdę.
W trybie Sport układ sprawdza, czy ruchy pedału przyspieszenia i kierownicy oraz
sposób pokonywania zakrętów mają charakter bardziej aktywny niż podczas normalnej
jazdy, a następnie pozwala na kontrolowany
poślizg tylnej części samochodu do pewnego
poziomu, przy którym następuje interwencja i
ustabilizowanie pojazdu.
Tryb Sport wybiera się w menu MY CAR.
Opis menu można znaleźć w punkcie MY
CAR (Str. 118).
Tryb Sport jest sygnalizowany w
zespole wskaźników przez ten symbol, który świeci się w sposób ciągły
do momentu wyłączenia funkcji
przez kierowcę lub do wyłączenia silnika – po
następnym uruchomieniu silnika układ ESC
powraca do trybu normalnego.
Powiazane informacje
•
Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy
(ESC) – informacje ogólne (Str. 198)
•
Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy
(ESC) – symbole i komunikaty (Str. 200)
•
MY CAR (Str. 118)
Ponadto, jeżeli na przykład kierowca przerwie
kontrolowany poślizg, zwalniając pedał przyspieszenia, układ ESC interweniuje i stabilizuje pojazd.
W trybie Sport maksymalną trakcję uzyskuje
się także w przypadku utknięcia samochodu
lub podczas jazdy po niespoistej nawierzchni,
np. po piasku lub w głębokim śniegu.
07
Aby włączyć tryb Sport należy wykonać
następujące czynności:
1
Trailer Stability Assist wchodzi w skład instalacji oryginalnego haka holowniczego Volvo.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
199
07 Układy wspomagające kierowcę
Elektroniczny układ stabilizacji toru
jazdy (ESC) – symbole i komunikaty
Tabela
Symbol
Komunikat
Działanie
ESC Czasowo wyłączone
Nastąpiło czasowe ograniczenie działania układu ESC z powodu przegrzania hamulców. Działanie
zostanie przywrócone automatycznie, gdy hamulce ostygną.
ESC Wymagany serwis
Układ ESC nie działa.
•
Zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i wyłączyć silnik, a następnie uruchomić ponownie.
•
Jeżeli komunikat nadal się utrzymuje, udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
„Komunikat na wyświetlaczu”
W zespole wskaźników znajduje się komunikat – trzeba go przeczytać!
Ciągłe światło przez
2 sekundy.
Operacja autodiagnostyki układu przy uruchamianiu silnika.
i
07
200
07 Układy wspomagające kierowcę
Symbol
Komunikat
Działanie
Światło migające.
Układ ESC jest włączany.
Lampka świeci się w sposób
ciągły.
Tryb Sport jest włączany.
UWAGA: Układ ESC nie zostaje wyłączony w tym trybie – następuje częściowe ograniczenie jego
działania.
Powiazane informacje
•
Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy
(ESC) – informacje ogólne (Str. 198)
•
Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy
(ESC) – działanie (Str. 199)
07
201
07 Układy wspomagające kierowcę
System informacji o znakach
drogowych (RSI)
OSTRZEŻENIE
Układ RSI nie działa we wszystkich sytuacjach i został zaprojektowany jedynie jako
dodatkowa funkcja pomocnicza.
System informacji o znakach drogowych ((RSI
– Road Sign Information)) pomaga kierowcy
odczytać mijane znaki drogowe.
Ostateczną odpowiedzialność za bezpieczne prowadzenie samochodu oraz za
przestrzeganie prawa i przepisów ruchu
drogowego ponosi zawsze kierowca.
System informacji o znakach
drogowych (RSI)* - Działanie
System informacji o znakach drogowych ((RSI
– Road Sign Information)) pomaga kierowcy
odczytać mijane znaki drogowe. Sposób
korzystania z tej funkcji opisano poniżej.
Powiazane informacje
•
System informacji o znakach drogowych
(RSI)* - Działanie (Str. 202)
•
System informacji o znakach drogowych
(RSI)* - Ograniczenia (Str. 204)
Przykłady odczytywanych znaków drogowych
związanych z prędkością jazdy2.
07
Funkcja RSI dostarcza informacji o aktualnej
prędkości, początku/końcu autostrady lub
drogi oraz zakazie wyprzedzania. W przypadku przejechania obok znaku informującego o autostradzie/drodze dostępnej dla
pojazdów mechanicznych oraz znaku informującego o dozwolonej maksymalnej prędkości system RSI wybiera pokazanie symbolu
znaku związanego z dozwoloną maksymalną
prędkością.
2
3
202
Znaki drogowe wyświetlane w zespole wskaźników zależą od rynku – na ilustracji pokazano jedynie kilka przykładów.
Znaki drogowe wyświetlane w zespole wskaźników zależą od rynku – na ilustracji pokazano jedynie kilka przykładów.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Zarejestrowana informacja dotycząca prędkości3.
Gdy system RSI zarejestruje znak drogowy z
ograniczeniem prędkości, znak ten zostaje
wyświetlony w postaci symbolu w zespole
wskaźników.
W odnośnych przypadkach
razem z symbolem aktualnego ograniczenia prędkości
może zostać wyświetlony
znak oznaczający zakaz
wyprzedzania.
07 Układy wspomagające kierowcę
Koniec ograniczenia lub autostrady
Znaki dodatkowe
Odpowiedni znak drogowy jest wyświetlany w
zespole wskaźników przez około 10 sekund,
w przypadku gdy system RSI zarejestruje
znak oznaczający koniec ograniczenia prędkości lub inną informację związaną z prędkością, np. koniec autostrady.
Znaki określające prędkość
powiązane z tego rodzaju znakami dodatkowymi są wyświetlane tylko wtedy, gdy kierowca używa kierunkowskazu.
Przykładem takich znaków są:
Koniec wszystkich ograniczeń.
Przykłady znaków dodatkowych3.
Koniec autostrady.
Następnie, do czasu zarejestrowania następnego znaku związanego z prędkością, informacja o znakach zostaje ukryta.
3
Na niektórych rynkach prędkość obowiązująca na zjeździe jest podawana z użyciem dodatkowego znaku ze
strzałką.
Czasami dla tej samej drogi określone są
różne ograniczenia prędkości – w takim przypadku dodatkowy znak wskazuje okoliczności, w których obowiązują poszczególne
prędkości. Może to dotyczyć na przykład
odcinków drogi, na których dochodzi do
szczególnie dużej liczby wypadków w czasie
deszczu i/lub mgły.
Dodatkowy znak dotyczący deszczu jest
wyświetlany tylko wtedy, gdy używane są
wycieraczki przedniej szyby.
Znaki drogowe wyświetlane w zespole wskaźników zależą od rynku – na ilustracji pokazano jedynie kilka przykładów.
Niektóre prędkości obowiązują na przykład tylko po
określonym odcinku lub w
pewnej porze dnia. Uwagę
kierowcy na tego rodzaju
sytuację zwraca symbol
dodatkowego znaku pod
symbolem pokazującym prędkość.
Wyświetlanie informacji dodatkowych
Symbol dodatkowego znaku
w postaci pustej ramki pod
symbolem prędkości w zespole wskaźników oznacza,
że system RSI zarejestrował
dodatkowy znak zawierający
dodatkowe informacje związane z aktualnym ograniczeniem prędkości.
07
}}
203
07 Układy wspomagające kierowcę
||
Włączanie/wyłączanie systemu
informacji o znakach drogowych
Ostrzeżenie o przekroczeniu prędkości
– włączanie/wyłączanie
System informacji o znakach
drogowych (RSI)* - Ograniczenia
System informacji o znakach drogowych ((RSI
– Road Sign Information)) pomaga kierowcy
odczytać mijane znaki drogowe. Funkcja podlega pewnym ograniczeniom.
Kamera detekcyjna systemu RSI ma podobne
ograniczenia jak ludzkie oko. Więcej informacji można znaleźć w punkcie Ograniczenia
kamery detekcyjnej (Str. 249).
Wyświetlanie symbolu prędkości w zespole
wskaźników można wyłączyć.
Aby wyłączyć funkcję RSI:
•
Wyszukać funkcję w menu MY CAR MY
CAR (Str. 118), odznaczyć opcję
Informacje znaków drogowych (Road
Sign Information On) i wyjść za pomocą
przycisku EXIT.
Kierowca może włączyć funkcję ostrzegania ,
gdy obowiązujące ograniczenie prędkości
zostanie przekroczone o 5 km/h lub więcej.
Ostrzeżenie to jest przekazywane w taki sposób, że symbol pokazujący obowiązującą
prędkość maksymalną miga w przypadku jej
przekroczenia.
Aby aktywować ostrzeganie o przekroczeniu
prędkości:
•
07
204
Wyszukać funkcję w menu MY CAR MY
CAR (Str. 118), zaznaczyć opcję Ostrzeż.
o przekroczeniu prędkości (Speed
Alert) i wyjść za pomocą przycisku EXIT.
Powiazane informacje
•
System informacji o znakach drogowych
(RSI) (Str. 202)
•
System informacji o znakach drogowych
(RSI)* - Ograniczenia (Str. 204)
•
MY CAR (Str. 118)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Znaki, które informują o obowiązującym ograniczeniu prędkości w sposób pośredni, np.
tablice z nazwami miejscowości/dzielnic, nie
są rejestrowane przez funkcję RSI.
Oto kilka innych przykładów okoliczności,
które mogą zakłócić działanie tej funkcji:
•
•
•
•
•
Wyblakłe znaki
Znaki umieszczone na zakrętach
Znaki przekręcone lub uszkodzone
Znaki zasłonięte lub nieodpowiednio
umieszczone
Znaki całkowicie lub częściowo zasłonięte szronem, śniegiem i/lub brudem.
Powiazane informacje
•
System informacji o znakach drogowych
(RSI) (Str. 202)
•
System informacji o znakach drogowych
(RSI)* - Działanie (Str. 202)
07 Układy wspomagające kierowcę
Ogranicznik prędkości*
Układ ogranicznika prędkości ((Speed Limiter))
można opisać jako odwrotność układu automatycznej kontroli prędkości jazdy – kierowca
reguluje prędkość za pomocą pedału przyspieszenia, ale funkcja ogranicznika prędkości
uniemożliwia przypadkowe przekroczenie
nastawionej wcześniej prędkości.
Przyciski sterujące przy kierownicy oraz zespoły
wskaźników, cyfrowy i analogowy.
Ogranicznik prędkości – włączanie/wyłączanie.
Stan gotowości zostaje wyłączony i
następuje przywrócenie prędkości zapisanej w pamięci.
Stan gotowości
Włączanie i regulacja maksymalnej prędkości.
Nastawiona prędkość
Ogranicznik prędkości włączony
Powiazane informacje
•
Ogranicznik prędkości* - Pierwsze kroki
(Str. 205)
•
Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości* (Str. 207)
•
Ogranicznik prędkości* - Alarm przekroczenia prędkości (Str. 208)
•
Wyłączanie ogranicznika prędkości*
(Str. 208)
Ogranicznik prędkości* - Pierwsze
kroki
Układ ogranicznika prędkości ((Speed Limiter))
można opisać jako odwrotność układu automatycznej kontroli prędkości jazdy – kierowca
reguluje prędkość za pomocą pedału przyspieszenia, ale funkcja ogranicznika prędkości
uniemożliwia przypadkowe przekroczenie
nastawionej wcześniej prędkości.
Przyciski sterujące przy kierownicy oraz zespoły
wskaźników, cyfrowy i analogowy.
Ogranicznik prędkości – włączanie/wyłączanie.
Stan gotowości zostaje wyłączony i
następuje przywrócenie prędkości zapisanej w pamięci.
07
Stan gotowości
Włączanie i regulacja maksymalnej prędkości.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
205
07 Układy wspomagające kierowcę
||
Nastawiona prędkość
Ogranicznik prędkości włączony
Włączanie i aktywacja
Gdy ogranicznik prędkości jest aktywny, w
zespole wskaźników widoczny jest jego
symbol (6) wraz z oznaczeniem (5) przy nastawionej prędkości maksymalnej.
Nastawianie i zapisywanie w pamięci najwyższej dopuszczalnej prędkości jest możliwe
zarówno podczas jazdy, jak i podczas
postoju.
2. Za pomocą przycisku
ustawić w zespole wskaźników oznaczenie (5) obok
żądanej prędkości maksymalnej.
> Ogranicznik prędkości jest wtedy
aktywny, a wybrana prędkość maksymalna jest zapisana w pamięci.
Powiazane informacje
•
Ogranicznik prędkości* (Str. 205)
Podczas jazdy
1. Nacisnąć przycisk
przy kierownicy,
aby włączyć ogranicznik prędkości.
> W zespole wskaźników zapala się
symbol (6) ogranicznika prędkości.
07
2. Gdy samochód jedzie z żądaną najwyższą dopuszczalną prędkością: Naciskać
lub
przy kiejeden z przycisków
rownicy, aż zespół wskaźników pokaże
oznaczenie (5) obok żądanej prędkości
maksymalnej.
> Ogranicznik prędkości jest wtedy
aktywny, a wybrana prędkość maksymalna jest zapisana w pamięci.
Podczas postoju
1. Nacisnąć przycisk
przy kierownicy,
aby włączyć ogranicznik prędkości.
206
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Ogranicznik prędkości* - Zmiana
prędkości
Zmienianie prędkości zapisanej w
pamięci
Zapamiętaną prędkość maksymalną zmienia
się krótkimi lub długimi naciśnięciami przycilub
.
sku
Aby zmienić ustawienie o +/- 5 km/h:
•
Użyć krótkich naciśnięć – każde naciśnięcie daje +/- 5 km/h.
Aby zmienić ustawienie o +/- 1 km/h:
•
Przytrzymać przycisk wciśnięty, aż przy
żądanej prędkości maksymalnej w zespole wskaźników pojawi się oznaczenie,
po czym puścić przycisk.
Rezultat ostatniego naciśnięcia zostaje zapisany w pamięci.
Powiazane informacje
•
Ogranicznik prędkości* (Str. 205)
07 Układy wspomagające kierowcę
Tymczasowe wyłączenie i stan
gotowości*
Układ ogranicznika prędkości ((Speed Limiter))
można opisać jako odwrotność układu automatycznej kontroli prędkości jazdy – kierowca
reguluje prędkość za pomocą pedału przyspieszenia, ale funkcja ogranicznika prędkości
uniemożliwia przypadkowe przekroczenie
nastawionej wcześniej prędkości.
–
Nastawiona prędkość
Ogranicznik prędkości włączony
Tymczasowe wyłączenie – stan
gotowości
Aby tymczasowo wyłączyć ogranicznik prędkości i przestawić go w stan gotowości:
–
Wcisnąć
.
> Oznaczenie (5) w zespole wskaźników
zmienia kolor z ZIELONEGO na BIAŁY
(cyfrowy zespół wskaźników) lub z
BIAŁEGO na SZARY (analogowy zespół wskaźników) i kierowca może
chwilowo przekroczyć nastawioną
prędkość maksymalną.
Przyciski sterujące przy kierownicy oraz cyfrowy i
analogowy.
Ogranicznik prędkości – włączanie/wyłączanie.
Stan gotowości zostaje wyłączony i
następuje przywrócenie prędkości zapisanej w pamięci.
Stan gotowości
Włączanie i regulacja maksymalnej prędkości.
Ogranicznik prędkości włącza się
.
ponownie, naciskając jeden raz
Oznaczenie (5) w zespole wskaźników
zmienia kolor z BIAŁEGO na ZIELONY
(cyfrowy zespół wskaźników) lub z
SZAREGO na BIAŁY (analogowy zespół wskaźników) i prędkość maksymalna samochodu jest ponownie ograniczona.
Wcisnąć do końca pedał przyspieszenia.
> Zespół wskaźników pokazuje zapisaną
w pamięci prędkość maksymalną za
pomocą kolorowego oznaczenia (5), a
kierowca może chwilowo przekroczyć
nastawioną prędkość maksymalną –
oznaczenie (5) zmienia wtedy kolor z
ZIELONEGO na BIAŁY (cyfrowy zespół
wskaźników) lub z BIAŁEGO na SZARY
(analogowy zespół wskaźników).
Ogranicznik prędkości zostaje automatycznie włączony ponownie po zwolnieniu pedału przyspieszenia i zmniejszeniu się prędkości samochodu do
wartości poniżej nastawionej/zapisanej
w pamięci prędkości maksymalnej –
oznaczenie (5) zmienia kolor z BIAŁEGO na ZIELONY (cyfrowy zespół
wskaźników) lub z SZAREGO na BIAŁY
(analogowy zespół wskaźników) i prędkość maksymalna samochodu jest
ponownie ograniczona.
Powiazane informacje
•
Ogranicznik prędkości* (Str. 205)
Tymczasowe wyłączenie za pomocą
pedału przyspieszenia
07
Ogranicznik prędkości można również przełączyć w stan gotowości za pomocą pedału
przyspieszenia, np. w celu uniknięcia niebezpiecznej sytuacji poprzez szybkie zwiększenie
prędkości:
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
207
07 Układy wspomagające kierowcę
Ogranicznik prędkości* - Alarm
przekroczenia prędkości
Układ ogranicznika prędkości ((Speed Limiter))
można opisać jako odwrotność układu automatycznej kontroli prędkości jazdy – kierowca
reguluje prędkość za pomocą pedału przyspieszenia, ale funkcja ogranicznika prędkości
uniemożliwia przypadkowe przekroczenie
nastawionej wcześniej prędkości.
Na stromych zjazdach hamowanie silnikiem
może być niewystarczające, w wyniku czego
może dojść do przekroczenia nastawionej
prędkości maksymalnej. Kierowca zostanie
wtedy ostrzeżony sygnałem dźwiękowym.
Sygnał ten pozostaje włączony do czasu, gdy
kierowca zwolni do prędkości niższej niż
nastawiona prędkość maksymalna.
Wyłączanie ogranicznika prędkości*
Układ automatycznej kontroli prędkości jazdy
(CC – Cruise Control) pomaga kierowcy utrzymać równomierną prędkość, zwiększając
komfort jazdy podczas długich podróży autostradami i na długich odcinkach dróg głównych, na których ruch odbywa się płynnie.
Aby wyłączyć ogranicznik prędkości:
Elementy zestawu
–
Nacisnąć przycisk
Kierowca może wtedy za pomocą
pedału przyspieszenia regulować prędkość jazdy bez ograniczeń.
Powiazane informacje
•
Ogranicznik prędkości* (Str. 205)
07
Powiazane informacje
•
4
208
przy kierownicy.
> Symbol ogranicznika prędkości w zespole wskaźników (Str. 205) oraz oznaczenie nastawionej prędkości zgasną.
Nastawiona i zapisana w pamięci prędkość zostanie wtedy wykasowana i nie
będzie można jej przywrócić za
.
pomocą przycisku
UWAGA
Alarm jest włączany dopiero po upływie
5 sekund, jeśli prędkość została przekroczona o co najmniej 3 km/h, pod warunlub
nie
kiem, że żaden z przycisków
został naciśnięty w ciągu ostatniej pół
minuty.
Automatyczna kontrola prędkości
jazdy*
Układ ogranicznika prędkości ((Speed Limiter))
można opisać jako odwrotność układu automatycznej kontroli prędkości jazdy – kierowca
reguluje prędkość za pomocą pedału przyspieszenia, ale funkcja ogranicznika prędkości
uniemożliwia przypadkowe przekroczenie
nastawionej wcześniej prędkości.
Ogranicznik prędkości* (Str. 205)
Aktualne informacje dotyczące poszczególnych rynków posiadają dealerzy Volvo.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Przyciski przy kierownicy i zespół wskaźników w
samochodach bez ogranicznika prędkości4.
07 Układy wspomagające kierowcę
OSTRZEŻENIE
Kierowca musi zawsze zwracać uwagę na
warunki ruchu na drodze i interweniować,
gdy układ automatycznej kontroli prędkości jazdy nie utrzymuje odpowiedniej
prędkości i/lub odległości.
Ostateczną odpowiedzialność za bezpieczne prowadzenie samochodu ponosi
zawsze kierowca.
Automatyczna kontrola prędkości
jazdy* - Ustawienia prędkości
Układ umożliwia aktywację, ustawienie oraz
zmianę zapamiętanej prędkości.
Uruchamianie układu i nastawianie
prędkości
Powiazane informacje
•
Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Ustawienia prędkości (Str. 209)
•
Stan gotowości zostaje wyłączony i
następuje przywrócenie prędkości zapisanej w pamięci.
Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości
automatycznej kontroli prędkości jazdy*
(Str. 211)
•
Stan gotowości
Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Przywracanie nastawionej prędkości
(Str. 212)
•
Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Wyłączanie (Str. 213)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)*
(Str. 214)
Przyciski przy kierownicy i zespół wskaźników w
samochodach z ogranicznikiem prędkości4.
Automatyczna kontrola prędkości jazdy –
włączanie/wyłączanie.
Włączanie i regulacja prędkości.
Nastawiona prędkość (kolor SZARY =
stan gotowości).
Przyciski przy kierownicy i wyświetlacz w samochodach bez ogranicznika prędkości5.
Automatyczna kontrola prędkości jazdy
aktywna – BIAŁY symbol (kolor SZARY =
stan gotowości).
4
5
07
Aktualne informacje dotyczące poszczególnych rynków posiadają dealerzy Volvo.
Aktualne informacje dotyczące poszczególnych rynków posiadają dealerzy Volvo.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
209
07 Układy wspomagające kierowcę
||
>
Aktualna prędkość zostaje zapisana w
pamięci, w zespole wskaźników przy
wybranej prędkości zapala się
oznaczenie (5), a symbol (6) zmienia kolor
z SZAREGO na BIAŁY – samochód utrzymuje wtedy prędkość zapisaną w
pamięci.
Chwilowe zwiększenie prędkości za pomocą
pedału przyspieszenia, np. podczas wyprzedzania, nie ma wpływu na ustawienie funkcji
automatycznej kontroli prędkości jazdy – po
zwolnieniu pedału przyspieszenia samochód
powraca do ostatnio zapamiętanej prędkości.
UWAGA
UWAGA
Przyciski przy kierownicy i wyświetlacz w samochodach z ogranicznikiem prędkości5.
Aby włączyć automatyczną kontrolę prędkości jazdy:
•
>
07
Zaświeci się symbol (6) automatycznej
kontroli prędkości jazdy w zespole
wskaźników – układ automatycznej kontroli prędkości jazdy jest w stanie gotowości.
Aby aktywować automatyczną kontrolę
prędkości jazdy:
•
5
210
Nacisnąć przycisk CRUISE na kierownicy
(w wersji bez ogranicznika prędkości)
lub
(w wersji z ogranicznikiem prędkości).
Po osiągnięciu żądanej prędkości – nacislub
przy kierownicy.
nąć przycisk
Jeżeli którykolwiek z przycisków sterowania automatyczną kontrolą prędkości jazdy
zostanie przytrzymany przez kilka minut,
układ zostanie zablokowany i wyłączony.
Aby ponownie włączyć układ automatycznej kontroli prędkości jazdy, trzeba zatrzymać samochód, a następnie wyłączyć i
uruchomić silnik.
Układu automatycznej kontroli prędkości
jazdy nie można włączyć przy prędkości
mniejszej niż 30 km/h.
Zmienianie prędkości zapisanej w
pamięci
Prędkość zapisaną w pamięci zmienia się,
lub
:
naciskając przycisk
•
Krótkie naciśnięcie daje +/- 5 km/h.
lub
•
Nacisnąć i przytrzymać przycisk, a
następnie zwolnić go przy żądanej prędkości.
Jeśli prędkość zostanie zwiększona za
pomocą pedału przyspieszenia przed naciśnięciem przycisku
/ , w pamięci zostanie
zapisana aktualna prędkość samochodu w
momencie naciśnięcia przycisku. Rezultat
ostatniego naciśnięcia zostaje zapisany w
pamięci.
Aktualne informacje dotyczące poszczególnych rynków posiadają dealerzy Volvo.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Powiazane informacje
•
Automatyczna kontrola prędkości jazdy*
(Str. 208)
07 Układy wspomagające kierowcę
•
dźwignia zmiany biegów/dźwignia skrzyni
biegów zostanie przestawiona w położenie N
Funkcję można tymczasowo wyłączyć i ustawić w stan gotowości.
•
Tymczasowe wyłączenie – stan
gotowości
kierowca będzie utrzymywać prędkość
wyższą niż zapamiętana przez dłużej niż
1 minutę.
Kierowca musi wtedy samodzielnie regulować prędkość samochodu.
Tymczasowe wyłączenie i stan
gotowości automatycznej kontroli
prędkości jazdy*
Przyciski przy kierownicy i wyświetlacz w samochodach z ogranicznikiem prędkości6.
Aby chwilowo wyłączyć funkcję automatycznej kontroli prędkości jazdy i przełączyć ją w
stan gotowości:
•
Wcisnąć
>
Oznaczenie (5) w zespole wskaźników i
symbol (6) zmieniają kolor z BIAŁEGO na
SZARY – funkcja automatycznej kontroli
prędkości zostaje chwilowo wyłączona.
Przyciski przy kierownicy i wyświetlacz w samochodach bez ogranicznika prędkości6.
.
Przełączenie w stan gotowości w
wyniku działania kierowcy
Funkcja automatycznej kontroli prędkości
zostaje chwilowo wyłączona i przełączona
automatycznie w stan gotowości, gdy:
•
•
6
zostanie użyty hamulec zasadniczy
Chwilowe zwiększenie prędkości za pomocą
pedału przyspieszenia, np. podczas wyprzedzania, nie ma wpływu na ustawienie funkcji –
po zwolnieniu pedału przyspieszenia samochód powraca do ostatnio zapamiętanej
prędkości.
Automatyczne włączanie stanu
gotowości
Funkcja automatycznej kontroli prędkości
zostaje chwilowo wyłączona i przełączona w
stan gotowości, gdy:
•
gdy koła samochodu stracą przyczepność do podłoża
•
gdy prędkość obrotowa silnika będzie
zbyt niska/zbyt wysoka
•
prędkość samochodu spadnie poniżej
ok. 30 km/h.
07
Kierowca musi wtedy samodzielnie regulować prędkość samochodu.
zostanie wciśnięty pedał sprzęgła
Aktualne informacje dotyczące poszczególnych rynków posiadają dealerzy Volvo.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
211
07 Układy wspomagające kierowcę
||
Powiazane informacje
•
Automatyczna kontrola prędkości jazdy*
(Str. 208)
•
Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Ustawienia prędkości (Str. 209)
•
Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Przywracanie nastawionej prędkości
(Str. 212)
•
Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Wyłączanie (Str. 213)
Automatyczna kontrola prędkości
jazdy* - Przywracanie nastawionej
prędkości
Układ automatycznej kontroli prędkości jazdy
(Str. 208) (CC – Cruise Control) pomaga kierowcy utrzymać równomierną prędkość.
Nastawioną prędkość można przywrócić po
tymczasowym wyłączeniu i stanie gotowości (Str. 211).
Przyciski przy kierownicy i wyświetlacz w samochodach z ogranicznikiem prędkości7.
Aby ponownie aktywować automatyczną
kontrolę prędkości jazdy ze stanu gotowości:
Przyciski przy kierownicy i wyświetlacz w samochodach bez ogranicznika prędkości7.
07
7
212
Aktualne informacje dotyczące poszczególnych rynków posiadają dealerzy Volvo.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
•
Nacisnąć przycisk
>
Oznaczenie (5) w zespole wskaźników i
symbol (6) zmieniają kolor z SZAREGO na
BIAŁY – samochód utrzymuje wtedy
ostatnią prędkość zapisaną w pamięci.
przy kierownicy.
UWAGA
Po ponownym włączeniu nastawionej
prędkości za pomocą przycisku
może
nastąpić znaczne przyspieszenie samochodu.
07 Układy wspomagające kierowcę
Powiazane informacje
•
Automatyczna kontrola prędkości jazdy*
(Str. 208)
•
Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Ustawienia prędkości (Str. 209)
•
Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości
automatycznej kontroli prędkości jazdy*
(Str. 211)
•
Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Wyłączanie (Str. 213)
Automatyczna kontrola prędkości
jazdy* - Wyłączanie
Poniżej opisano sposób wyłączania układu.
Przyciski przy kierownicy i wyświetlacz w samochodach z ogranicznikiem prędkości8.
Przyciski przy kierownicy i wyświetlacz w samochodach bez ogranicznika prędkości8.
Automatyczną kontrolę prędkości jazdy wyłącza się przyciskiem (1) przy kierownicy lub
wyłączając silnik – zapamiętana prędkość
zostaje usunięta z pamięci i nie można jej
przywrócić przyciskiem
.
Powiazane informacje
8
•
Automatyczna kontrola prędkości jazdy*
(Str. 208)
•
Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Ustawienia prędkości (Str. 209)
•
Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości
automatycznej kontroli prędkości jazdy*
(Str. 211)
•
Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Przywracanie nastawionej prędkości
(Str. 212)
07
Aktualne informacje dotyczące poszczególnych rynków posiadają dealerzy Volvo.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
213
07 Układy wspomagające kierowcę
Aktywna kontrola prędkości jazdy
(ACC)*
Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy (ACC
– Adaptive Cruise Control) pomaga kierowcy
utrzymać stałą prędkość oraz nastawiony
odstęp czasowy od poprzedzającego pojazdu.
Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy
zwiększa komfort jazdy podczas długich podróży autostradami i na długich odcinkach
dróg głównych, na których ruch odbywa się
płynnie.
Kierowca nastawia żądaną prędkość jazdy
(Str. 218) oraz odstęp czasowy od poprzedzającego pojazdu. Gdy czujnik radarowy
wykryje z przodu pojazd poruszający się wolniej, prędkość jazdy zostanie automatycznie
dostosowana do tej sytuacji. Gdy droga z
przodu będzie znów wolna, samochód przyspieszy do nastawionej prędkości.
07
Jeżeli funkcja aktywnej kontroli prędkości
jazdy zostanie wyłączona lub przełączona w
stan gotowości, a samochód znajdzie się zbyt
blisko poprzedzającego pojazdu, kierowca
zostanie wtedy ostrzeżony przez funkcję
ostrzegania o zbyt małym odstępie od
poprzedzającego pojazdu (Str. 231).
OSTRZEŻENIE
Kierowca musi zawsze zwracać uwagę na
warunki ruchu na drodze i interweniować,
gdy układ aktywnej kontroli prędkości
jazdy nie utrzymuje odpowiedniej prędkości lub odległości.
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Działanie (Str. 215)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd (Str. 217)
Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy
nie radzi sobie ze wszystkimi warunkami
ruchu, drogowymi i atmosferycznymi.
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Regulacja prędkości (Str. 218)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Ustawianie odstępu czasowego od
poprzedzającego pojazdu (Str. 219)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości
(Str. 219)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Wyprzedzanie innego pojazdu (Str. 221)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Wyłączanie (Str. 221)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* –
wspomaganie jazdy w korkach (Str. 222)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przełączanie funkcji kontroli prędkości jazdy
(Str. 224)
•
•
Czujnik radarowy (Str. 224)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Diagnostyka i czynności zaradcze (Str. 227)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Symbole i komunikaty (Str. 228)
Należy zapoznać się ze wszystkimi punktami dotyczącymi tempomatu adaptacyjnego w instrukcji obsługi, aby poznać jego
ograniczenia, które kierowca powinien
znać przed przystąpieniem do użytkowania tej funkcji.
Odpowiedzialność za utrzymanie prawidłowej odległości i prędkości ponosi zawsze
kierowca, nawet jeżeli korzysta z funkcji
aktywnej kontroli prędkości jazdy.
WAŻNE
Serwis elementów układu aktywnej kontroli
prędkości jazdy trzeba przeprowadzać
wyłącznie w warsztacie – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
Automatyczna skrzynia biegów
Samochody z automatyczną skrzynią biegów
są wyposażone w dodatkową funkcję wspomagania jazdy w korkach (Str. 222) układu
aktywnej kontroli prędkości jazdy.
214
Powiazane informacje
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Czujnik radarowy - ograniczenia
(Str. 225)
07 Układy wspomagające kierowcę
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Działanie
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
Funkcja aktywnej kontroli prędkości jazdy
nie jest układem przewidzianym do unikania kolizji. Kierowca musi interweniować,
jeżeli układ nie wykryje pojazdu z przodu.
Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy
nie hamuje w reakcji na ludzi lub zwięrzęta,
ani też w reakcji na małe pojazdy, takie jak
rowery i motocykle. Nie reaguje on także
na zbliżające się z przeciwka, poruszające
się powoli lub nieruchome pojazdy i
obiekty.
Elementy układu9.
Sygnalizacja konieczności uruchomienia
hamulców
Panel przycisków na kierownicy (Str. 89)
Nie używać układu aktywnej kontroli prędkości jazdy na przykład w ruchu miejskim,
w gęstym ruchu, na skrzyżowaniach, na
śliskiej nawierzchni, gdy na jezdni jest
dużo wody lub błota pośniegowego, przy
silnych opadach deszczu/śniegu, przy słabej widoczności, na krętych drogach i na
drogach zjazdowych/wjazdowych na drogi
główne.
Czujnik radarowy (Str. 224)
W skład układu aktywnej kontroli prędkości
jazdy wchodzi układ automatycznej kontroli
prędkości oraz układ oceny odległości.
9
Odległość od poprzedzającego pojazdu mierzona jest głównie przez czujnik radarowy.
Funkcja automatycznej kontroli prędkości
jazdy reguluje prędkość poprzez przyspieszanie i hamowanie. Uruchomieniu hamulców
przez układ aktywnej kontroli prędkości jazdy
może towarzyszyć charakterystyczny, niezbyt
głośny odgłos.
Podczas uruchomienia hamulców przez
układ aktywnej kontroli prędkości jazdy
pedał hamulca porusza się. Nie należy
trzymać stopy pod pedałem hamulca –
może wtedy dojść do jej unieruchomienia.
Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy stara
się jechać za poprzedzającym pojazdem znajdującym się na tym samym pasie ruchu,
zachowując odstęp czasowy (Str. 219)
nastawiony przez kierowcę. Jeżeli czujnik
radarowy nie wykryje z przodu żadnego
pojazdu, samochód będzie natomiast utrzymywać prędkość nastawioną i zapisaną w
pamięci przez kierowcę. Dzieje się tak również wtedy, gdy poprzedzający samochód
jedzie z prędkością wyższą niż prędkość
zapisana w pamięci.
Układ reguluje prędkość jazdy w sposób
łagodny. W sytuacjach wymagających gwałtownego hamowania kierowca musi samodzielnie uruchomić hamulce. Dotyczy to przypadków dużej różnicy prędkości lub gdy
pojazd z przodu gwałtownie zwalnia. Ze
względu na opisane dalej ograniczenia działania czujnika radarowego (Str. 225) może się
zdarzyć, że automatyczne hamowanie zostanie uruchomione niespodziewanie, bądź nie
nastąpi w ogóle.
UWAGA: Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
07
}}
215
07 Układy wspomagające kierowcę
||
Aktywną kontrolę prędkości jazdy można włączyć, by poruszać się za innym pojazdem z
prędkością od 30 km/h10 do 200 km/h. Jeżeli
prędkość spadnie poniżej 30 km/h lub prędkość obrotowa silnika nadmiernie spadnie,
układ automatycznej kontroli prędkości jazdy
zostaje przełączony w stan gotowości i samoczynne hamowanie zostaje wyłączone – kierowca musi sam przejąć czynności wymagane do utrzymania bezpiecznego odstępu
od poprzedzającego pojazdu.
Sygnalizacja konieczności
uruchomienia hamulców
Automatyczne hamowanie wykorzystuje w
przybliżeniu 40% możliwości układu hamulcowego.
Jeżeli niezbędne jest zahamowanie z większą
siłą, a kierowca w odpowiednim momencie
nie reaguje, układ aktywnej kontroli prędkości
jazdy wykorzystuje lampkę i dźwięk ostrzegawczy układu ostrzegającego o ryzyku kolizji
(Str. 241), sygnalizując kierowcy konieczność
natychmiastowej interwencji.
UWAGA
Lampka ostrzegawcza może być trudna
do zauważenia w mocnym świetle słonecznym lub gdy kierowca nosi okulary
przeciwsłoneczne.
obciążeniem lub z przyczepą – w takim przypadku trzeba zachować szczególną ostrożność i być przygotowanym na konieczność
zwolnienia.
Powiazane informacje
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)*
(Str. 214)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd (Str. 217)
•
Automatyczna kontrola prędkości jazdy*
(Str. 208)
OSTRZEŻENIE
Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy
ostrzega tylko o samochodach wykrytych
przez czujnik radarowy. Oznacza to, że
ostrzeżenie może się nie pojawić lub może
wystąpić z pewnym opóźnieniem. Nie
należy czekać z hamowaniem na ostrzeżenie, gdy użycie hamulców jest konieczne.
Jazda po stromych drogach i/lub z
dużym obciążeniem
07
1. Lampka i dźwięk ostrzegawczy układu ostrzegającego o ryzyku kolizji11.
10
11
216
Należy pamiętać, że funkcja aktywnej kontroli
prędkości jazdy jest przeznaczona głównie do
jazdy po płaskich drogach. Może ona mieć
trudności z zachowaniem odpowiedniego
odstępu od poprzedzającego pojazdu podczas jazdy po stromych zjazdach, z dużym
Funkcja wspomagania jazdy w korkach (Str. 222) w samochodach z automatyczną skrzynią biegów działa w przedziale prędkości 0-200 km/h.
UWAGA: Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
07 Układy wspomagające kierowcę
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Przegląd
Działanie aktywnej kontroli prędkości jazdy
(Str. 214) oraz zespołu przycisków na kierownicy zależy od tego, czy samochód jest wyposażony w ogranicznik prędkości (Str. 205)12
lub nie.
Aktywna kontrola prędkości jazdy z
ogranicznikiem prędkości
Automatyczna kontrola prędkości jazdy –
włączanie/wyłączanie.
Stan gotowości zostaje wyłączony i
następuje przywrócenie prędkości zapisanej w pamięci.
12
Włączanie i regulacja prędkości.
Włączanie i regulacja prędkości.
Zielone oznaczenie przy zapamiętanej
prędkości (kolor BIAŁY = stan gotowości).
(Nieużywane)
Zielone oznaczenie przy zapamiętanej
prędkości (kolor BIAŁY = stan gotowości).
Odstęp czasowy
Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy
jest aktywny, gdy symbol ma kolor zielony (kolor BIAŁY = stan gotowości).
Aktywna kontrola prędkości jazdy bez
ogranicznika prędkości
Stan gotowości zostaje wyłączony i
następuje przywrócenie prędkości zapisanej w pamięci.
Stan gotowości
Automatyczna kontrola prędkości jazdy –
włączanie/wyłączanie lub stan gotowości.
Odstęp czasowy – zwiększanie/zmniejszanie.
Odstęp czasowy – zwiększanie/zmniejszanie.
Odstęp czasowy
Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy
jest aktywny, gdy symbol ma kolor zielony (kolor BIAŁY = stan gotowości).
Powiazane informacje
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)*
(Str. 214)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Regulacja prędkości (Str. 218)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Ustawianie odstępu czasowego od
poprzedzającego pojazdu (Str. 219)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości
(Str. 219)
•
Automatyczna kontrola prędkości jazdy*
(Str. 208)
07
Aktualne informacje dotyczące poszczególnych rynków posiadają dealerzy Volvo.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
217
07 Układy wspomagające kierowcę
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Regulacja prędkości
Jednocześnie zaznaczony
jest zakres prędkości:
Aby włączyć układ ACC:
•
Nacisnąć przycisk
przy kierownicy –
podobny BIAŁY symbol zapala się w zespole wskaźników (8), co oznacza, że
układ aktywnej kontroli prędkości jest w
stanie gotowości (Str. 219).
Aby aktywować układ ACC:
•
Po osiągnięciu żądanej prędkości – nacislub
przy kierownicy.
nąć przycisk
>
Aktualna prędkość zostaje zapisana w
pamięci, zespół wskaźników pokazuje
przez parę sekund „szkło powiększające”
(6) wokół zapamiętanej prędkości, a jej
oznaczenie zmienia kolor z BIAŁEGO na
ZIELONY.
Gdy symbol zmieni kolor z BIAŁEGO na ZIELONY, układ ACC jest
aktywny i samochód utrzymuje zapisaną w pamięci prędkość.
07
218
Układ ACC kontroluje odległość od poprzedzającego
pojazdu tylko wtedy, gdy
widoczny jest symbol drugiego pojazdu.
•
• wyższa prędkość z ZIELONYM oznaczeniem to prędkość zaprogramowana
•
niższa prędkość to prędkość pojazdu
jadącego z przodu.
zapisana aktualna prędkość samochodu w
momencie naciśnięcia przycisku.
Chwilowe zwiększenie prędkości za pomocą
pedału przyspieszenia, np. podczas wyprzedzania, nie ma wpływu na ustawienie funkcji –
po zwolnieniu pedału przyspieszenia samochód powraca do ostatnio zapamiętanej
prędkości.
UWAGA
Zmienianie prędkości zapisanej w
pamięci
Jeżeli którykolwiek z przycisków sterowania aktywną kontrolą prędkości jazdy zostanie przytrzymany przez kilka minut, funkcja zostanie zablokowana i wyłączona. Aby
ją ponownie włączyć, trzeba zatrzymać
samochód, a następnie wyłączyć i uruchomić silnik.
Zapamiętaną prędkość zmienia się krótkimi
lub
lub długimi naciśnięciami przycisku
.
Aby zmienić ustawienie o +/- 5 km/h:
•
W pewnych sytuacjach jej ponowne włączenie jest niemożliwe – zespół wskaźników (Str. 228) pokazuje wtedy komunikat
Tempomat adaptacyjny niedostępny.
Użyć krótkich naciśnięć – każde naciśnięcie daje +/- 5 km/h.
Aby zmienić ustawienie o +/- 1 km/h:
•
Przytrzymać przycisk wciśnięty, aż przy
żądanej prędkości w zespole wskaźników
pojawi się oznaczenie, po czym puścić
przycisk.
Rezultat ostatniego naciśnięcia zostaje zapisany w pamięci.
Jeśli prędkość zostanie zwiększona za
pomocą pedału przyspieszenia przed naciśnięciem przycisku
/ , w pamięci zostanie
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Powiazane informacje
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)*
(Str. 214)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd (Str. 217)
•
Automatyczna kontrola prędkości jazdy*
(Str. 208)
07 Układy wspomagające kierowcę
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Ustawianie odstępu czasowego od
poprzedzającego pojazdu
Symbol ten pojawia się również w przypadku
uruchomienia alarmu odstępu (Str. 231).
UWAGA
Można wybrać różne
odstępy czasowe od
poprzedzającego pojazdu,
które są pokazywane w zespole wskaźników w postaci
1-5 poziomych kresek – im
więcej kresek, tym dłuższy
odstęp czasowy. Jedna kreska odpowiada
około 1 sekundzie od poprzedzającego
pojazdu, a 5 kresek to około 3 sekund.
Wybrany odstęp czasowy musi być
zgodny z lokalnymi przepisami ruchu drogowego.
Jeżeli układ aktywnej kontroli prędkości
jazdy wydaje się nie reagować po włączeniu, może to być spowodowane tym, że
odstęp czasowy od poprzedzającego
pojazdu uniemożliwia zwiększenie prędkości.
Im większa prędkość, tym większa będzie
obliczona odległość w metrach dla danego
odstępu czasowego.
Aby nastawić/zmienić odstęp czasowy:
•
Obrócić pokrętło w zestawie przycisków
przy kierownicy (lub użyć przycisków
/
w samochodzie bez ogranicznika
prędkości).
Przy małej prędkości jazdy, gdy odległości
między pojazdami są niewielkie, układ samoczynnie wydłuża nieco odstęp czasowy.
W określonych sytuacjach układ dopuszcza
pewien margines wahań odstępu czasowego,
aby umożliwić płynne i komfortowe podążanie za pojazdem poruszającym się z przodu.
Należy pamiętać, że krótszy odstęp czasowy
pozostawia kierowcy mniej czasu na reakcję i
podjęcie działania w razie np. niespodziewanej zmiany sytuacji na drodze.
Więcej informacji na temat regulacji prędkości
(Str. 218).
Powiazane informacje
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)*
(Str. 214)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd (Str. 217)
•
Automatyczna kontrola prędkości jazdy*
(Str. 208)
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Tymczasowe wyłączenie i stan
gotowości
Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy
można tymczasowo wyłączyć i ustawić w stan
gotowości.
Tymczasowe wyłączenie/stan
gotowości – z ogranicznikiem prędkości
Aby chwilowo wyłączyć funkcję aktywnej
kontroli prędkości jazdy i przełączyć ją w stan
gotowości:
•
Nacisnąć przycisk
przy kierownicy
Symbol oraz oznaczenie zapamiętanej prędkości zmieniają wtedy kolor
z ZIELONEGO na BIAŁY.
Tymczasowe wyłączenie/stan
gotowości – bez ogranicznika
prędkości
Aby chwilowo wyłączyć funkcję aktywnej
kontroli prędkości jazdy i przełączyć ją w stan
gotowości:
•
Nacisnąć przycisk
przy kierownicy
Przełączenie w stan gotowości w
wyniku działania kierowcy
07
Funkcja aktywnej kontroli prędkości zostaje
chwilowo wyłączona i przełączona automatycznie w stan gotowości, gdy:
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
219
07 Układy wspomagające kierowcę
||
•
•
zostanie użyty hamulec zasadniczy
pedał sprzęgła zostanie wciśnięty na dłużej niż 1 minutę13
•
dźwignia skrzyni biegów zostanie przestawiona w położenie N (automatyczna
skrzynia biegów)
•
kierowca będzie utrzymywać prędkość
wyższą niż zapamiętana przez dłużej niż
1 minutę.
Kierowca musi wtedy samodzielnie regulować prędkość samochodu.
Chwilowe zwiększenie prędkości za pomocą
pedału przyspieszenia, np. podczas wyprzedzania, nie ma wpływu na ustawienie funkcji –
po zwolnieniu pedału przyspieszenia samochód powraca do ostatnio zapamiętanej
prędkości.
Więcej informacji można znaleźć w punktach
Zarządzanie prędkością (Str. 218) i Wyprzedzanie innego pojazdu (Str. 221).
Automatyczne włączanie stanu
gotowości
07
Aktywna kontrola prędkości jest zależna od
działania innych układów, np. układu stabilizacji toru jazdy ESC (Str. 198). Jeśli którykolwiek z tych układów przestanie działać,
aktywna kontrola prędkości zostaje automatycznie wyłączona.
13
14
220
W przypadku samoczynnego przerwania
działania układu rozlega się sygnał akustyczny i w zespole wskaźników pojawia się
komunikat Tempomat adaptacyjny
wyłączony. Kierowca musi wtedy zareagować i odpowiednio dostosować prędkość
oraz odstęp od poprzedzającego pojazdu.
Przywracanie nastawionej prędkości
Funkcję aktywnej kontroli prędkości jazdy
pozostającą w stanie gotowości włącza się
ponownie jednym naciśnięciem przycisku
przy kierownicy – nastawiona zostaje wtedy
ostatnia prędkość zapisana w pamięci.
UWAGA
Do samoczynnego przerwania działania
układu może dojść w następujących sytuacjach:
Po ponownym włączeniu nastawionej
prędkości za pomocą przycisku
może
nastąpić znaczne przyspieszenie samochodu.
•
•
gdy kierowca otworzy drzwi
•
gdy prędkość obrotowa silnika będzie
zbyt niska/zbyt wysoka
•
•
gdy prędkość samochodu spadnie poniżej 30 km/h14
Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)*
(Str. 214)
•
•
gdy koła samochodu stracą przyczepność do podłoża
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd (Str. 217)
•
•
•
gdy hamulce ulegną przegrzaniu
Automatyczna kontrola prędkości jazdy*
(Str. 208)
gdy kierowca odepnie swój pas bezpieczeństwa
gdy czujnik radarowy zostanie przesłonięty np. mokrym śniegiem lub intensywnym strumieniem deszczu (zakłócona
emisja mikrofal).
Więcej informacji o symbolach, komunikatach
i ich znaczeniu można znaleźć w części Symbole i komunikaty na wyświetlaczu (Str. 228).
Wyłączanie i wybieranie wyższego lub niższego biegu nie angażuje stanu gotowości.
Nie dotyczy to samochodów z funkcją wspomagania jazdy w korkach – działa ona aż do całkowitego zatrzymania.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Powiazane informacje
07 Układy wspomagające kierowcę
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Wyprzedzanie innego pojazdu
Układ ACC może być także pomocny podczas
wyprzedzania.
Gdy samochód jedzie za innym pojazdem, a
kierowca zasygnalizuje kierunkowskazem
zamiar wyprzedzania15, układ aktywnej kontroli prędkości pomaga wykonać ten manewr,
przyspieszając na krótko samochód w kierunku poprzedzającego pojazdu.
Funkcja ta działa przy prędkości jazdy
powyżej 70 km/h.
Przeczytaj więcej o różnych odstępach czasowych (Str. 219) od poprzedzającego
pojazdu.
Przeczytaj więcej o sposobach zarządzania
prędkością (Str. 218).
OSTRZEŻENIE
Należy pamiętać, że funkcja ta może zostać włączona także w sytuacjach innych
niż wyprzedzanie, np. gdy kierunkowskaz
zostanie użyty w celu zasygnalizowania
zmiany pasa ruchu lub zjechania na inną
drogę – samochód przyspieszy wtedy na
chwilę.
15
Powiazane informacje
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)*
(Str. 214)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd (Str. 217)
•
Automatyczna kontrola prędkości jazdy*
(Str. 208)
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Wyłączanie
Przyciski sterujące z ogranicznikiem
prędkości
Układ automatycznej kontrola prędkości
jazdy wyłącza się krótkim naciśnięciem przyprzy kierownicy. Nastawiona prędcisku
kość zostaje skasowana i nie można jej przy.
wrócić przyciskiem
Przyciski sterujące bez ogranicznika
prędkości
Aby przełączyć aktywną kontrolę prędkości
jazdy w stan gotowości, należy krótko nacisprzy kierownicy. Kolejne
nąć przycisk
krótkie naciśnięcie wyłącza funkcję. Nastawiona prędkość zostaje skasowana i nie
.
można jej przywrócić przyciskiem
Powiazane informacje
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)*
(Str. 214)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd (Str. 217)
•
Automatyczna kontrola prędkości jazdy*
(Str. 208)
07
Tylko w przypadku mignięcia lewym kierunkowskazem w samochodzie z kierownicą po lewej stronie lub mignięcia prawym kierunkowskazem w samochodzie z kierownicą po prawej stronie.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
221
07 Układy wspomagające kierowcę
Aktywna kontrola prędkości jazdy* –
wspomaganie jazdy w korkach
Zwiększony zakres prędkości
UWAGA
Funkcja wspomagania jazdy w korkach stanowi rozszerzenie funkcjonalności aktywnej
kontroli prędkości jazdy przy prędkościach
poniżej 30 km/h.
W samochodach z automatyczną skrzynią
biegów układ aktywnej kontroli prędkości
jazdy jest wyposażony dodatkowo w funkcję
wspomagania jazdy w korkach (czasami
określaną jako "Queue Assist").
Funkcja wspomagania jazdy w korkach ma
następujące cechy charakterystyczne:
07
•
Zwiększony zakres prędkości – również
poniżej 30 km/h i gdy samochód stoi w
miejscu
•
•
Zmiana celu
Automatyczne hamowanie zostaje przerwane po zatrzymaniu
Należy pamiętać, że najniższa prędkość, jaką
można zaprogramować dla układu aktywnej
kontroli prędkości jazdy, wynosi 30 km/h –
chociaż układ ten może podążać za innym
pojazdem aż do zatrzymania, nie można
wybrać niższej prędkości.
Przeczytaj więcej o sposobach zarządzania
prędkością (Str. 214) i różnych odstępach
czasowych od poprzedzającego pojazdu
(Str. 219).
Aby można było włączyć automatyczną
kontrolę prędkości jazdy, drzwi kierowcy
muszą być zamknięte, a kierowca musi
mieć zapięty pas bezpieczeństwa.
W samochodach z automatyczną skrzynią
biegów układ aktywnej kontroli prędkości
jazdy jest w stanie podążać za innym pojazdem w zakresie prędkości 0-200 km/h.
UWAGA
Włączenie automatycznej kontroli prędkości jazdy przy prędkości poniżej 30 km/h
wymaga, by w odpowiedniej odległości z
przodu znajdował się inny pojazd.
W przypadku krótszych postojów w związku z
wolną jazdą w korku ulicznym lub zatrzymaniem się na światłach, jazda jest wznawiana
automatycznie, jeżeli czas postoju nie przekracza około 3 sekund – jeżeli poprzedzający
samochód rusza ponownie po upływie dłuższego czasu, układ automatycznej kontroli
prędkości jazdy zostaje przełączony w stan
gotowości (Str. 219) z automatycznym hamowaniem. Kierowca musi wtedy włączyć go
ponownie w jeden z następujących sposobów:
•
222
Nacisnąć przycisk
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
przy kierownicy.
lub
•
Wcisnąć pedał przyspieszenia.
>
Funkcja automatycznej kontroli prędkości
jazdy wznowi wtedy podążanie za
poprzedzającym pojazdem.
UWAGA
Funkcja wspomagania jazdy w korkach
może utrzymać samochód w miejscu
przez maksymalnie 4 minuty – po upływie
tego czasu hamulce zostają zwolnione.
Więcej informacji na ten temat można znaleźć poniżej w punkcie „Wyłączenie automatycznego hamowania po zatrzymaniu
samochodu”.
Zmiana celu
Gdy będący celem poprzedzający samochód
nagle skręci, może się okazać, że dalej znajdują
się samochody stojące w miejscu.
Jeżeli układ aktywnej kontroli prędkości jazdy
podąża za innym pojazdem z prędkością
poniżej 30 km/h i zmieni cel z pojazdu jadą-
07 Układy wspomagające kierowcę
cego na nieruchomy, to układ zmniejszy
prędkość, dostosowując się do pojazdu stojącego w miejscu.
OSTRZEŻENIE
Gdy funkcja aktywnej kontroli prędkości
jazdy nadzoruje podążanie za poprzedzającym pojazdem przy prędkości powyżej
30 km/h i nastąpi zmiana celu z pojazdu
ruchomego na pojazd nieruchomy, wtedy
funkcja ta zignoruje pojazd nieruchomy i
zamiast tego wybierze prędkość zapisaną
w pamięci.
•
Kierowca musi interweniować sam i
rozpocząć hamowanie.
Automatyczny stan gotowości ze
zmianą celu
Funkcja aktywnej kontroli prędkości zostaje
wyłączona i przełączona w stan gotowości:
•
gdy prędkość jest mniejsza niż 5 km/h i
układ nie wie, czy obiekt będący celem to
nieruchomy pojazd, czy inny obiekt, np.
garb ograniczający prędkość.
•
gdy prędkość jest mniejsza niż 5 km/h i
poprzedzający pojazd skręca, w wyniku
czego układ nie ma żadnego pojazdu, za
którym mógłby podążać.
Wyłączenie automatycznego
hamowania po zatrzymaniu samochodu
W następujących sytuacjach funkcja wspomagania jazdy w korkach wyłącza automa-
tyczne hamowanie po zatrzymaniu samochodu:
•
•
gdy kierowca otworzy drzwi
gdy kierowca odepnie swój pas bezpieczeństwa.
Oznacza to, że hamulce zostają zwolnione i
samochód zacznie się toczyć – dlatego kierowca musi interweniować i samodzielnie
uruchomić hamulce, by utrzymać samochód
w miejscu.
WAŻNE
Funkcja wspomagania jazdy w korkach
może utrzymać samochód w miejscu
przez maksymalnie 4 minuty – po upływie
tego czasu hamulce zostają zwolnione.
•
•
kierowca oprze stopę na pedale hamulca
•
kierowca przełączy układ automatycznej
kontroli prędkości jazdy w stan gotowości
•
zostanie włączony hamulec postojowy.
dźwignia skrzyni biegów zostanie przestawiona w położenie P, N lub R
Powiazane informacje
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)*
(Str. 214)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd (Str. 217)
•
Automatyczna kontrola prędkości jazdy*
(Str. 208)
Kierowca jest uprzedzany o tym kilkuetapowo, z coraz większą intensywnością:
1. Alarm akustyczny (brzęczyk) i komunikat tekstowy.
2. Zaczyna dodatkowo migać światło
ostrzegawcze na szybie przedniej.
3. Pojawiają się „szarpnięcia” hamulców.
Więcej informacji o symbolach, komunikatach i ich znaczeniu można znaleźć w
części Symbole i komunikaty na wyświetlaczu (Str. 228).
07
Funkcja wspomagania jazdy w korkach zwalnia hamulec zasadniczy i zostaje przełączona
w stan gotowości także wtedy, gdy:
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
223
07 Układy wspomagające kierowcę
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Przełączanie funkcji kontroli
prędkości jazdy
OSTRZEŻENIE
Po przełączeniu kontroli prędkości jazdy z
trybu aktywnego (ACC) na automatyczny
(CC) samochód nie hamuje już samoczynnie, lecz tylko utrzymuje nastawioną prędkość.
Przełączenie z aktywnej na
automatyczną kontrolę prędkości jazdy
W zespole wskaźników jest wyświetlany symbol funkcji kontroli prędkości jazdy:
CC
ACC
Cruise Control
Adaptive Cruise
Control
Przyciski sterujące
automatycznej kontroli prędkości jazdy
Aktywna kontrola
prędkości jazdy
Jednym naciśnięciem przycisku można wyłączyć funkcję aktywną (zachowania odstępu)
układu aktywnej kontroli prędkości
jazdy (Str. 214), w wyniku czego samochód
będzie jedynie utrzymywać nastawioną/zapamiętaną prędkość.
07
224
•
Nacisnąć i przytrzymać przycisk
przy
kierownicy – symbol w zespole wskaźnina
.
ków zmieni się z
>
Powoduje to włączenie układu automatycznej kontroli prędkości jazdy – CC.
Przełączenie z automatycznej na
aktywną kontrolę prędkości jazdy
Wyłączyć automatyczną kontrolę prędkości
.
jazdy (CC), naciskając 1-2 razy przycisk
Przy następnym włączeniu układu aktywna
będzie funkcja aktywnej kontrolę prędkości
jazdy (ACC).
Czujnik radarowy
Zadaniem czujnika radarowego jest wykrywanie samochodów lub większych pojazdów
poruszających się w tym samym kierunku po
tym samym pasie ruchu.
Czujnik radarowy jest wykorzystywany przez
następujące funkcje:
•
Funkcja ostrzeżenia o zbyt małej odległości od poprzedzającego pojazdu*
•
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy*
Ostrzeganie o ryzyku kolizji z funkcją
automatycznego hamowania i wykrywania pieszych*
Powiazane informacje
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)*
(Str. 214)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd (Str. 217)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości
(Str. 219)
•
Automatyczna kontrola prędkości jazdy*
(Str. 208)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
WAŻNE
W przypadku widocznego uszkodzenia
kraty wlotu powietrza lub gdy istnieje
podejrzenie, że czujnik radarowy może być
uszkodzony:
•
Skontaktować się z warsztatem –
zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
Jeśli dojdzie do uszkodzenia lub poluzowania kraty wlotu powietrza, czujnika
radarowego lub jego wspornika, funkcja
może być całkowicie lub częściowo niedostępna albo może działać nieprawidłowo.
Wszelkie modyfikacje czujnika grożą jego nieprawidłowym działaniem.
07 Układy wspomagające kierowcę
Powiazane informacje
•
Czujnik radarowy - ograniczenia
(Str. 225)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)*
(Str. 214)
•
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji*
(Str. 241)
•
Alarm odstępu* (Str. 231)
Czujnik radarowy - ograniczenia
Czujnik radarowy (Str. 224) podlega pewnym
ograniczeniom, między innymi z powodu
ograniczonego pola detekcji.
Zdolność układu aktywnej kontroli prędkości
jazdy do wykrywania pojazdów z przodu
ulega znacznemu ograniczeniu, gdy:
•
prędkość pojazdów z przodu znacznie
różni się od prędkości samochodu
•
czujnik radarowy zostanie przysłonięty –
np. intensywny deszcz, rozbryzgi błota
bądź inne przeszkody.
UWAGA
Okolice powierzchni czołowej czujnika
powinny być utrzymywane w czystości.
Pole detekcji
Czujnik radarowy ma ograniczone pole detekcji. W pewnych sytuacjach inny pojazd może
nie zostać wykryty lub może to nastąpić
później niż można by się spodziewać.
Pole widzenia układu aktywnej kontroli prędkości
jazdy.
07
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
225
07 Układy wspomagające kierowcę
||
W pewnych sytuacjach czujnik wykrywa
pojazd znajdujący się blisko z opóźnieniem, np. gdy pomiędzy samochód a
pojazd poruszający się przed nim wjeżdża z boku inny pojazd.
OSTRZEŻENIE
Przed osłoną chłodnicy nie wolno montować żadnych akcesoriów ani wyposażenia,
np. dodatkowych świateł.
Motocykle i inne mniejsze pojazdy, które
nie jadą środkiem pasa ruchu, mogą
pozostać niewykryte.
OSTRZEŻENIE
Funkcja aktywnej kontroli prędkości jazdy
nie jest układem przewidzianym do unikania kolizji. Kierowca musi interweniować,
jeżeli układ nie wykryje pojazdu z przodu.
Na łuku drogi czujnik może zareagować
na nieodpowiedni pojazd, a także stracić
kontakt z pojazdem wcześniej wykrytym.
Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy
nie hamuje w reakcji na ludzi lub zwięrzęta,
ani też w reakcji na małe pojazdy, takie jak
rowery i motocykle. Nie reaguje on także
na zbliżające się z przeciwka, poruszające
się powoli lub nieruchome pojazdy i
obiekty.
OSTRZEŻENIE
Kierowca musi zawsze zwracać uwagę na
warunki ruchu na drodze i interweniować,
gdy układ aktywnej kontroli prędkości
jazdy nie utrzymuje odpowiedniej prędkości lub odległości.
Nie używać układu aktywnej kontroli prędkości jazdy na przykład w ruchu miejskim,
w gęstym ruchu, na skrzyżowaniach, na
śliskiej nawierzchni, gdy na jezdni jest
dużo wody lub błota pośniegowego, przy
silnych opadach deszczu/śniegu, przy słabej widoczności, na krętych drogach i na
drogach zjazdowych/wjazdowych na drogi
główne.
Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy
nie radzi sobie ze wszystkimi warunkami
ruchu, drogowymi i atmosferycznymi.
07
Należy zapoznać się ze wszystkimi punktami dotyczącymi tempomatu adaptacyjnego w instrukcji obsługi, aby poznać jego
ograniczenia, które kierowca powinien
znać przed przystąpieniem do użytkowania tej funkcji.
Odpowiedzialność za utrzymanie prawidłowej odległości i prędkości ponosi zawsze
kierowca, nawet jeżeli korzysta z funkcji
aktywnej kontroli prędkości jazdy.
226
Powiazane informacje
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)*
(Str. 214)
•
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji*
(Str. 241)
•
Alarm odstępu* (Str. 231)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
07 Układy wspomagające kierowcę
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Diagnostyka i czynności zaradcze
Jeśli w zespole wskaźników pojawi się komunikat Radar zablokowany Patrz instrukcja,
oznacza to, że czujnik radarowy (Str. 224)
układu aktywnej kontroli prędkości jazdy nie
może wykryć innych pojazdów znajdujących
się z przodu.
cja ostrzegania o ryzyku kolizji z automatycznym hamowaniem (Str. 241).
Komunikat ten oznacza, że nie działa ani
funkcja ostrzegania o zbyt małym odstępie od
poprzedzającego pojazdu (Str. 231) ani funk-
Poniższa tabela zawiera przykładowe wskazówki dotyczące postępowania w razie
wystąpienia nieprawidłowości i wyświetlenia
komunikatu:
Przyczyna (lub objaw)
Czynność
Czujnik radaru w osłonie chłodnicy jest zabrudzony, bądź
pokryty lodem lub śniegiem.
Usunąć zabrudzenia, lód lub śnieg z osłony chłodnicy w okolicach czujnika.
Intensywne opady deszczu lub śniegu blokują emitowane
przez czujnik mikrofale.
Nie podejmować żadnych działań. W trakcie intensywnych opadów deszczu lub
śniegu zdarzają się przerwy w pracy czujnika.
Rozbryzgi wody lub śniegu z powierzchni drogi blokują emitowane przez czujnik mikrofale.
Nie podejmować żadnych działań. Na bardzo mokrej lub zaśnieżonej nawierzchni
zdarzają się przerwy w pracy czujnika.
Mimo oczyszczenia powierzchni czujnika komunikat ostrzegawczy jest nadal wyświetlany.
Odczekać chwilę. Reakcja układu na przywrócenie możliwości detekcyjnych czujnika może nastąpić nawet po kilku minutach.
Powiazane informacje
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)*
(Str. 214)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd (Str. 217)
•
Automatyczna kontrola prędkości jazdy*
(Str. 208)
07
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
227
07 Układy wspomagające kierowcę
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Symbole i komunikaty
Czasami układ aktywnej kontroli prędkości
jazdy może wyświetlić symbol i/lub komunikat
SymbolA
tekstowy. Oto kilka przykładów – w odpowiedniej sytuacji należy postąpić zgodnie z
podanymi zaleceniami:
Komunikat
Działanie
Symbol ma kolor BIAŁY
Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy jest przełączony w stan gotowości (Str. 219).
Symbol ma kolor ZIELONY
Samochód utrzymuje zapisaną w pamięci prędkość.
Standardowy układ automatycznej kontroli prędkości jazdy został wybrany ręcznie.
Ustaw ESC w tryb normalny,
aby aktywować tempomat
Układu aktywnej kontroli prędkości jazdy nie można włączyć, zanim układ ESC nie zostanie
przełączony w tryb normalny – Układ stabilizacji toru jazdy (Str. 198).
Tempomat adaptacyjny wyłączony
Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy został wyłączony – kierowca musi sam regulować
prędkość jazdy.
Tempomat adaptacyjny niedostępny
Nie jest możliwe włączenie układu aktywnej kontroli prędkości jazdy.
Może to mieć miejsce:
•
•
07
228
gdy hamulce ulegną przegrzaniu
gdy dojdzie do zabrudzenia lub przesłonięcia czujnika np. śniegiem bądź strumieniem
deszczu.
Więcej informacji o diagnostyce usterek, patrz punkt Postępowanie w razie nieprawidłowości
(Str. 227).
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
07 Układy wspomagające kierowcę
SymbolA
Komunikat
Działanie
Radar zablokowany Patrz
instrukcja
Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy chwilowo nie działa.
•
Czujnik radarowy jest przesłonięty, np. intensywnym strumieniem deszczu lub rozbryzgiwanym błotem i nie jest możliwe wykrywanie pojazdów znajdujących się z przodu.
Kierowca może wtedy zdecydować się na przełączenie się na zwykły układ automatycznej kontroli prędkości jazdy (Str. 208) (CC) – komunikat tekstowy informuje o odpowiednich alternatywach.
Przeczytaj więcej o ograniczeniach czujnika radarowego (Str. 225).
Tempomat adaptacyjny
Wymagany serwis
Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy nie działa.
Naciśnij hamulec, aby przytrzymać samochód + alarm
akustyczny + światło ostrzegawcze na szybie przedniej + „pulsujące” hamulce
Samochód stoi w miejscu, a układ aktywnej kontroli prędkości jazdy zwolni hamulec zasadniczy, w wyniku czego samochód może wkrótce zacząć się toczyć.
•
•
Skontaktować się ze stacją obsługi – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi
Volvo.
Kierowca musi hamować samodzielnie. Komunikat pozostaje na wyświetlaczu i rozlega się
alarm, dopóki kierowca nie naciśnie pedału hamulca lub pedału przyspieszenia.
(Tylko z funkcją wspomagania
jazdy w korkach)
Prędkość poniżej 30 km/h
Wymagany pojazd poprzedzający
Pojawia się w przypadku próby włączenia aktywnej kontroli prędkości jazdy przy prędkości
poniżej 30 km/h, a w odległości aktywacji nie ma poprzedzającego pojazdu.
07
(Tylko z funkcją wspomagania
jazdy w korkach)
A
Symbole mają charakter schematyczny.
}}
229
07 Układy wspomagające kierowcę
||
Powiazane informacje
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy (ACC)*
(Str. 214)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd (Str. 217)
•
Automatyczna kontrola prędkości jazdy*
(Str. 208)
07
230
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
07 Układy wspomagające kierowcę
Alarm odstępu*
UWAGA
Funkcja alarmu odstępu (Distance Alert)
ostrzega kierowcę o za małej wielkości
odstępu czasowego od poprzedzającego
pojazdu.
Funkcja ostrzeżenia o zbyt małej odległości od poprzedzającego pojazdu jest
wyłączona w czasie, gdy włączony jest
układ aktywnej kontroli prędkości jazdy.
Ostrzeganie o zbyt małym odstępie od
poprzedzającego pojazdu działa przy prędkościach powyżej 30 km/h i reaguje tylko na
pojazdy znajdujące się z przodu i poruszające
się w tym samym kierunku. Nie są podawane
informacje o odległości od pojazdów jadących z przeciwka, a także jadących powoli
lub nieruchomych.
Funkcja ostrzeżenia o zbyt małej odległości od poprzedzającego pojazdu reaguje
tylko wtedy, gdy odległość od pojazdu
jadącego z przodu jest mniejsza od nastawionej – nie wpływa ona na prędkość prowadzonego samochodu.
OSTRZEŻENIE
trolna w przycisku potwierdza, że funkcja jest
włączona.
Niektóre kombinacje wybranego wyposażenia
nie pozostawiają wolnego miejsca na przycisk
w konsoli środkowej – w takim przypadku
funkcja ta jest obsługiwana poprzez menu
MY CAR (Str. 118), w którym należy odszukać funkcję Alarm odstępu.
Ustawianie odstępu czasowego od
poprzedzającego pojazdu
Działanie
Elementy sterowania i symbol odstępu czasowego.
Odstęp czasowy – zwiększanie/zmniejszanie.
Pomarańczowe światło ostrzegawcze16.
Pomarańczowe światło ostrzegawcze na szybie przedniej pali się w sposób ciągły, jeżeli
odstęp od poprzedzającego pojazdu jest
mniejszy niż nastawiony odstęp czasowy.
16
07
Odstęp czasowy – włączony.
Funkcję włącza się i wyłącza przyciskiem w
środkowej konsoli. Świecąca się lampka kon-
UWAGA: Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
}}
231
07 Układy wspomagające kierowcę
||
Można wybrać różne
odstępy czasowe od
poprzedzającego pojazdu,
które są pokazywane w zespole wskaźników w postaci
1-5 poziomych kresek – im
więcej kresek, tym dłuższy
odstęp czasowy. Jedna kreska odpowiada
około 1 sekundzie od poprzedzającego
pojazdu, a 5 kresek to około 3 sekund.
Symbol ten pojawia się również w przypadku
uruchomienia aktywnej kontroli prędkości
jazdy (Str. 214).
UWAGA
Im większa prędkość, tym większa będzie
obliczona odległość w metrach dla danego
odstępu czasowego.
Nastawiony odstęp czasowy jest również
wykorzystywany przez układ aktywnej
kontroli prędkości jazdy (Str. 215).
Wybrany odstęp czasowy musi być
zgodny z lokalnymi przepisami ruchu drogowego.
07
Powiazane informacje
•
•
232
Alarm odstępu* - Ograniczenia (Str. 232)
Alarm odstępu* - Symbole i komunikaty
(Str. 233)
Alarm odstępu* - Ograniczenia
Funkcja ta, która wykorzystuje ten sam czujnik radarowy, co aktywna kontrola prędkości
jazdy (Str. 214) i układ ostrzegania o ryzyku
kolizji z funkcją automatycznego hamowania
(Str. 241), ma pewne ograniczenia.
UWAGA
Silne światło słoneczne, odbite światło lub
duże zmiany natężenia światła, a także
okulary przeciwsłoneczne mogą spowodować, że światło ostrzegawcze na szybie
przedniej nie będzie widoczne.
Zła pogoda lub kręta droga może wpływać
na zdolność wykrywania pojazdów z
przodu przez czujnik radarowy.
Na zdolność wykrywania może mieć również wpływ wielkość pojazdu (dotyczy to
np. motocykli). Może to oznaczać, że
światło ostrzegawcze zapali się w odległości mniejszej od nastawionej albo ostrzeżenie nie będzie przez pewien czas występować.
Z uwagi na ograniczone zasięg czujnika,
bardzo duża prędkość jazdy może również
spowodować, że ostrzeżenie zapali się w
odległości mniejszej od nastawionej.
Więcej informacji na temat ograniczeń dotyczących czujnika radarowego można znaleźć
w punkcie Czujnik radarowy - ograniczenia
(Str. 225) i Ostrzeganie o ryzyku kolizji* Działanie (Str. 245).
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Powiazane informacje
•
•
Alarm odstępu* (Str. 231)
Alarm odstępu* - Symbole i komunikaty
(Str. 233)
07 Układy wspomagające kierowcę
Alarm odstępu* - Symbole i
komunikaty
Funkcja ma swoje symbole i komunikaty,
które mogą być wyświetlane w zespole
SymbolA
wskaźników, jeżeli jej działanie zostanie ograniczone na skutek ograniczeń (Str. 232) systemowych.
Komunikat
Działanie
Radar zablokowany Patrz
instrukcja
Funkcja ostrzeżenia o zbyt małej odległości od poprzedzającego pojazdu chwilowo nie działa.
Czujnik radarowy (Str. 224) jest przesłonięty, np. intensywnym strumieniem deszczu lub rozbryzgiwanym
błotem i nie jest możliwe wykrywanie pojazdów znajdujących się z przodu.
Więcej informacji, patrz Czujnik radarowy - ograniczenia (Str. 225).
Ostrzeżenie o
kolizji Wymagany
serwis
A
Funkcja ostrzeżenia o zbyt małej odległości od poprzedzającego pojazdu i ostrzeganie o ryzyku kolizji z
funkcją automatycznego hamowania (Str. 247) są całkowicie lub częściowo wyłączone.
Jeżeli komunikat nadal się utrzymuje, udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
Symbole mają charakter schematyczny.
07
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
233
07 Układy wspomagające kierowcę
City Safety™
Układ City Safety™ pomaga kierowcy uniknąć
kolizji, między innymi podczas jazdy w gęstym
ruchu ulicznym, kiedy to zmienna sytuacja
przed samochodem w połączeniu z chwilową
nieuwagą mogą doprowadzić do wypadku.
Funkcja City Safety jest aktywna przy prędkościach poniżej 50 km/h i wspomaga kierowcę przez automatyczne hamowanie
samochodu w przypadku bezpośredniego
ryzyka zderzenia z pojazdami z przodu, jeżeli
kierowca nie reaguje na czas poprzez hamowanie i/lub odpowiednią zmianę kierunku
jazdy.
Układ City Safety™ jest uruchamiany w
sytuacjach, w których kierowca powinien był
rozpocząć hamowanie wcześniej i dlatego nie
w każdej sytuacji może on pomóc kierowcy.
Układ City Safety™ jest zaprojektowany do
uruchamiania możliwie jak najpóźniej, aby
uniknąć zbędnych interwencji.
07
Układ City Safety™ nie może być traktowany
jako pretekst do zmiany nawyków przy prowadzeniu samochodu. Bezkrytyczne poleganie na realizowanym przez układ City
Safety™ automatycznym hamowaniu prędzej
czy później doprowadzi do kolizji.
W normalnych warunkach działanie układu
City Safety™ jest zauważalne dla kierowcy i
pasażerów tylko wtedy, gdy układ reaguje w
sytuacjach bardzo bliskich kolizji.
234
W samochodzie wyposażonym w system
ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania* (Str. 241) oba te rozwiązania współpracują ze sobą.
WAŻNE
Obsługę techniczną i wymianę elementów
układu City Safety™ może przeprowadzać
wyłącznie stacja obsługi – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
OSTRZEŻENIE
Układ City Safety™ nie włącza się we
wszystkich sytuacjach podczas jazdy oraz
we wszystkich warunkach pogodowych
lub drogowych.
Układ City Safety™ nie reaguje na pojazdy
jadące w innym kierunku niż ten samochód ani na małe pojazdy i motocykle oraz
ludzi i zwierzęta.
Układ City Safety™ jest w stanie zapobiec
zderzeniu, gdy różnica prędkości obu
pojazdów jest mniejsza niż 15 km/h – przy
większej różnicy prędkości możliwe jest
jedynie zmniejszenie prędkości w momencie zderzenia. W celu uzyskania pełnej siły
hamowania kierowca musi nacisnąć pedał
hamulca.
Nigdy nie należy czekać na zadziałanie
układu City Safety™. Odpowiedzialność za
utrzymanie odpowiedniej odległości i prędkości ponosi zawsze kierowca.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Powiazane informacje
•
•
•
•
•
City Safety™ - Ograniczenia (Str. 236)
City Safety™ - Działanie (Str. 235)
City Safety™ - Działanie (Str. 235)
City Safety™ - Czujnik laserowy
(Str. 238)
City Safety™ - Symbole i komunikaty
(Str. 240)
07 Układy wspomagające kierowcę
City Safety™ - Działanie
Układ City Safety™ za pomocą zamocowanego do górnej krawędzi przedniej szyby czujnika laserowego (Str. 238) wykrywa pojazdy
znajdujące się z przodu. W przypadku nieuchronnie zbliżającej się kolizji układ City
Safety™ automatycznie zahamuje samochód,
co może zostać odebrane jako nagłe hamowanie.
znajdującym się z przodu. Dla większości kierowców nie jest to normalny styl jazdy i może
być odczuwany jako dyskomfort.
Jeżeli różnica prędkości pojazdów jest większa niż 15 km/h, układ City Safety™ może nie
być w stanie samodzielnie zapobiec kolizji. W
celu uzyskania pełnej siły hamowania kierowca musi nacisnąć pedał hamulca. W ten
sposób staje się możliwe zapobiegnięcie
kolizji nawet przy różnicy prędkości przekraczającej 15 km/h.
W trakcie automatycznego hamowania w
zespole wskaźników widoczny jest komunikat
(Str. 240) informujący o zadziałaniu tej funkcji.
UWAGA
Podczas hamowania przez układ City
Safety™ zapalają się światła hamowania.
Okienka nadajnika i odbiornika czujnika laserowego17.
Jeżeli względna prędkość zbliżania się do
pojazdu z przodu nie przekracza 4-15 km/h,
układ City Safety™ jest w stanie całkowicie
zapobiec kolizji.
Powiazane informacje
•
•
•
City Safety™ (Str. 234)
City Safety™ - Działanie (Str. 235)
City Safety™ - Ograniczenia (Str. 236)
Układ City Safety™ uaktywnia krótkie, szybkie hamowanie i w normalnych okolicznościach zatrzymuje samochód tuż za pojazdem
17
UWAGA: Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu.
City Safety™ - Działanie
Układ City Safety™ pomaga kierowcy uniknąć
kolizji, między innymi podczas jazdy w gęstym
ruchu ulicznym, kiedy to zmienna sytuacja
przed samochodem w połączeniu z chwilową
nieuwagą mogą doprowadzić do wypadku.
Włączanie i wyłączanie układu
UWAGA
Funkcja City Safety™ jest włączana automatycznie po uruchomieniu silnika.
W niektórych sytuacjach wskazane może być
wyłączenie układu City Safety™ – np. gdy
nad pokrywą komory silnikowej i/lub przednią
szybą mogą przesuwać się zwisające gałęzie.
City Safety™ obsługuje się w menu MY CAR
(Str. 118) – po uruchomieniu silnika funkcję tę
można wyłączyć w następujący sposób:
•
W menu MY CAR wyszukać opcję
System wspomagania jazdy i wybrać
Wyłączone w pozycji City Safety.
Przy każdym uruchomieniu silnika funkcjonowanie układu jest automatycznie
wznawiane, bez względu na to, czy
wcześniej został on wyłączony, czy nie.
07
}}
235
07 Układy wspomagające kierowcę
||
OSTRZEŻENIE
Czujnik laserowy (Str. 238) emituje światło
laserowe także wtedy, gdy układ City
Safety™ zostanie wyłączony ręcznie.
W celu ponownego włączenia układu City
Safety™:
•
Wykonać analogiczne czynności jak przy
wyłączaniu układu, ale wybrać opcję
Włączone.
Powiazane informacje
•
•
•
City Safety™ - Symbole i komunikaty
(Str. 240)
Funkcja ta ma jednak pewne ograniczenia.
Ograniczenia czujnika powodują, że układ
City Safety™ wykazuje mniejszą sprawność
(albo nie działa wcale) np. w czasie intensywnych opadów deszczu lub śniegu, w gęstej
mgle, podczas burzy pyłowej czy zamieci
śnieżnej. Podobny efekt może również powodować zaparowanie, zabrudzenie, oblodzenie
bądź pokrycie śniegiem przedniej szyby.
Zakłócenia działania układu mogą powodować także nisko zwisające obiekty, jak
np.chorągiewka lub podobne oznakowanie
wystającego ładunku, dodatkowe lampy, czy
krata osłonowa przewyższająca linię pokrywy
komory silnikowej.
Czujnik układu City Safety™ mierzy sposób
odbijania się światła laserowego. Czujnik
może mieć ograniczoną skuteczność w przypadku pojazdów słabiej odbijających światło
laserowe. Tył pojazdu odbija zazwyczaj odpowiednią ilość światła dzięki powłoce odbijającej na tablicy rejestracyjnej i powierzchniom
odblaskowym tylnych świateł.
07
18
19
236
City Safety™ (Str. 234)
City Safety™ - Ograniczenia (Str. 236)
City Safety™ - Ograniczenia
Zadaniem czujnika w układzie City Safety™
jest wykrywanie samochodów i innych dużych
pojazdów znajdujących się z przodu samochodu, zarówno w dzień, jak i w nocy.
(Anti-lock Braking System) – układ zapobiegający blokowaniu kół przy hamowaniu.
(Electronic Stability Control) – układ stabilizacji toru jazdy.
Na śliskich nawierzchniach droga hamowania
się wydłuża, co może zmniejszyć skuteczność zapobiegania kolizjom przez układ City
Safety™. W takich sytuacjach układy ABS18 i
ESC19 zapewnią możliwie najlepsze hamowanie przy utrzymaniu stabilności.
Podczas cofania samochodu układ City
Safety™ zostaje chwilowo wyłączony.
Układ City Safety™ nie włącza się przy
niskich prędkościach – poniżej 4 km/h, przez
co układ nie interweniuje w sytuacjach, gdy
zbliżanie się do pojazdu z przodu następuje
bardzo powoli, np. podczas parkowania.
Czynności wykonywane przez kierowcę mają
zawsze pierwszeństwo – dlatego układ City
Safety™ nie zadziała w sytuacjach, gdy kierowca kieruje lub przyspiesza w sposób
wyraźny, nawet w przypadku nieuniknionej
kolizji.
Gdy układ City Safety™ zapobiegnie kolizji z
nieruchomym obiektem, samochód pozostaje
nieruchomy przez maksymalnie 1,5 sekundy.
Jeżeli samochód zostanie zahamowany z
powodu pojazdu z przodu, który się porusza,
to prędkość zostanie zmniejszona do takiej
samej prędkości jaka jest utrzymywana przez
pojazd z przodu.
W samochodzie wyposażonym w manualną
skrzynię biegów, silnik zgaśnie po zatrzyma-
07 Układy wspomagające kierowcę
niu samochodu przez układ City Safety™,
chyba że kierowca zdoła wcześniej wcisnąć
pedał sprzęgła.
UWAGA
•
Powierzchnia przedniej szyby przed
czujnikiem laserowym (Str. 238) musi
być wolna od lodu, śniegu i zabrudzeń.
Ilustracja przedstawiająca umiejscowienie czujnika, patrz City Safety™ Działanie (Str. 235).
•
Nie przyklejać i nie montować nic na
szybie przedniej przed czujnikiem laserowym
•
Usuwać lód i śnieg z pokrywy komory
silnikowej – grubość ich warstwy nie
może przekraczać 5 cm.
Postępowanie w razie nieprawidłowości
Gdy w zespole wskaźników pojawi się komunikat (Str. 240) Czujniki szyby przedniej
zablokowane Patrz instrukcja, oznacza to,
że czujnik laserowy jest przesłonięty i nie ma
możliwości wykrywania pojazdów znajdujących się z przodu. W takim przypadku układ
City Safety™ nie działa.
Komunikat Czujniki szyby przedniej
zablokowane Patrz instrukcja pojawia się
nie w każdym przypadku przesłonięcia czujnika laserowego. Dlatego kierowca powinien
szczególnie dbać o utrzymywanie w czystości
przedniej szyby i okolic czujnika.
Poniższa tabela zawiera wskazówki dotyczące postępowania w razie wystąpienia nieprawidłowości i wyświetlenia komunikatu.
Przyczyna (lub
objaw)
Czynność
Powierzchnia przedniej
szyby w okolicy czujnika laserowego jest
zabrudzona bądź
pokryta lodem lub
śniegiem.
Usunąć zabrudzenia, lód lub
śnieg sprzed
czujnika laserowego.
Czujnik laserowy jest
przesłonięty.
Usunąć zasłaniający obiekt.
WAŻNE
Jeżeli na szybie przedniej przed jednym z
„okienek” czujnika laserowego pojawią się
pęknięcia, rysy lub odpryski zajmujące
powierzchnię o wielkości ok. 0,5 x 3,0 mm
(lub większą), należy wymienić szybę w
stacji obsługi – zaleca się powierzenie
samochodu autoryzowanej stacji obsługi
Volvo. Ilustracja przedstawiająca umiejscowienie czujnika, patrz City Safety™ - Działanie (Str. 235).
Niedopełnienie tego wymagania może
spowodować ograniczenie skuteczności
działania układu City Safety™.
Aby uniknąć ryzyka braku, nieprawidłowości lub ograniczenia skuteczności działania układu City Safety™, należy również
przestrzegać poniższych zaleceń:
•
Firma Volvo zaleca, aby nie naprawiać
pęknięć, zarysować ani odprysków na
powierzchni szyby przed czujnikiem
laserowym – w takim przypadku należy
wymienić całą szybę przednią.
•
Przed wymianą przedniej szyby należy
skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Volvo, by sprawdzić, czy
została zamówiona do zamontowania
odpowiednia szyba.
•
07
W przypadku wymiany wycieraczek
szyby przedniej trzeba użyć wycieraczek tego samego typu lub wycieraczek zatwierdzonych przez Volvo.
}}
237
07 Układy wspomagające kierowcę
||
Powiazane informacje
•
•
•
City Safety™ (Str. 234)
City Safety™ - Działanie (Str. 235)
City Safety™ - Działanie (Str. 235)
City Safety™ - Czujnik laserowy
Wykorzystywany przez układ City Safety™
czujnik emituje światło laserowe. W razie
usterki lub gdy czujnik laserowy wymaga serwisu, należy skontaktować się ze specjalistycznym warsztatem – zaleca się powierzyć
samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
Należy bezwzględnie przestrzegać podanych
w tym miejscu instrukcji.
Czujnik laserowy ma dwie naklejki:
Żywności i Leków) dotyczącymi działania
produktów laserowych z wyjątkiem
odstępstw na mocy „Laser Notice No.
50”, z dnia 26 lipca 2001 r.
Parametry promieniowania
emitowanego przez czujnik laserowy
W poniższej tabeli podano dane fizyczne
czujnika laserowego.
Maksymalna energia impulsu
świetlnego
2,64 µJ
Maksymalna moc wyjściowa
uśredniona
45 mW
Czas trwania impulsu świetlnego
33 ns
Rozproszenie wiązki (poziome
x pionowe)
07
Górna naklejka pokazana na ilustracji określa
klasę promienia laserowego:
•
Promieniowanie laserowe – Nie patrzeć
na promień laserowy przez przyrządy
optyczne – Produkt laserowy klasy 1M.
Dolna naklejka pokazana na ilustracji podaje
dane fizyczne promienia laserowego:
•
238
IEC 60825-1:1993 + A2:2001. Zgodne z
normami FDA (Amerykańskiej Agencji ds.
28° × 12°
07 Układy wspomagające kierowcę
klasy 3B nie jest bezpieczny dla oczu i
może spowodować uszkodzenie
wzroku.
OSTRZEŻENIE
Nieprzestrzeganie któregokolwiek z tych
zaleceń grozi uszkodzeniem wzroku!
•
•
Nie wolno nigdy patrzeć prosto w czujnik laserowy (który emituje rozproszone niewidoczne promieniowanie
laserowe) z odległości 100 mm lub
mniejszej przez powiększające układy
optyczne, takie jak szkło powiększające, mikroskop, soczewka lub podobne przyrządy optyczne.
Testowanie, naprawę, wymontowanie,
regulację i/lub wymianę części zamiennych czujnika laserowego może przeprowadzać wyłącznie specjalistyczny
warsztat – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi
Volvo.
•
Aby uniknąć narażenia na szkodliwe
promieniowanie, nie wykonywać
innych czynności regulacyjnych i konserwacyjnych niż te, które zostały
wyszczególnione w niniejszej instrukcji.
•
Osoba przeprowadzająca naprawę
musi przestrzegać zaleceń dla warsztatów, które opracowano specjalnie
dla czujnika laserowego.
•
•
Przed wymontowaniem czujnika laserowego z szyby przedniej trzeba odłączyć jego złącze.
•
Czujnik laserowy trzeba zamontować
na szybie przedniej przed podłączeniem jego złącza.
•
Czujnik laserowy emituje światło laserowe, gdy kluczyk znajduje się w położeniu kluczyka II (Str. 83), nawet przy
wyłączonym silniku.
Powiazane informacje
•
City Safety™ (Str. 234)
07
Nie wymontowywać czujnika laserowego (dotyczy to również wymontowania soczewek). Wymontowany czujnik laserowy spełnia wymogi klasy 3B
według normy IEC 60825-1. Laser
239
07 Układy wspomagające kierowcę
City Safety™ - Symbole i komunikaty
świetlenie jednego lub kilku symboli (Str. 240)
w zespole wskaźników wraz z komunikatem
tekstowym. Zapoznanie się z komunikatem
Automatycznemu hamowaniu przez układ City
Safety (Str. 234)™ może towarzyszyć pod-
SymbolA
można potwierdzić krótkim naciśnięciem przycisku OK na dźwigni przełącznika kierunkowskazów.
Komunikat
Znaczenie
Autohamowanie przez funkcję City Safety
Układ City Safety™ uruchomił funkcję automatycznego hamowania.
Czujniki szyby przedniej
zablokowane Patrz instrukcja
Czujnik laserowy chwilowo nie działa z powodu zablokowania.
•
Usunąć obiekt zasłaniający czujnik i/lub oczyścić powierzchnię przedniej szyby w okolicy
czujnika.
Sprawdź ograniczenia funkcjonalne czujnika laserowego.
City Safety Wymagany serwis
Układ City Safety™ nie działa.
•
A
Symbole mają charakter schematyczny.
Powiazane informacje
•
•
07
240
City Safety™ (Str. 234)
City Safety™ - Działanie (Str. 235)
Jeżeli komunikat nadal się utrzymuje, udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć
samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
07 Układy wspomagające kierowcę
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji*
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją
automatycznego hamowania i wykrywania
pieszych wspomaga kierowcę w razie ryzyka
najechania na pieszego, rowerzystę, albo na
tył pojazdu stojącego z przodu lub poruszającego się w tym samym kierunku.
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją
automatycznego hamowania i wykrywania
pieszych oraz rowerzystów jest uruchamiany
w sytuacjach, w których kierowca powinien
był rozpocząć hamowanie wcześniej i dlatego
nie w każdej sytuacji może on pomóc kierowcy.
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją
automatycznego hamowania i wykrywania
pieszych oraz rowerzystów jest zaprojektowany do uruchamiania możliwie jak najpóźniej, aby uniknąć zbędnych interwencji.
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją
automatycznego hamowania i wykrywania
pieszych oraz rowerzystów może zapobiec
kolizji lub zmniejszyć prędkość, przy której
dochodzi do zderzenia.
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją
automatycznego hamowania i wykrywania
pieszych oraz rowerzystów nie może być
traktowany jako pretekst do zmiany nawyków
przy prowadzeniu samochodu. Bezkrytyczne
poleganie na hamowaniu realizowanym przez
20
układ ostrzegania o ryzyku kolizji z automatycznym hamowaniem może prędzej czy
później doprowadzić do kolizji.
Dwa poziomy układu
Zależnie od wyposażenia samochodu układ
ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania pieszych
oraz rowerzystów może występować w
dwóch wersjach:
Poziom 1
Kierowca jest jedynie ostrzegany o obecności
przeszkód za pomocą sygnałów wizualnych i
akustycznych20 – nie ma miejsca automatyczne hamowanie i kierowca musi hamować
samodzielnie.
Poziom 2
Powiazane informacje
•
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* – działanie (Str. 242)
•
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* –
wykrywanie pieszych (Str. 245)
•
Ostrzeganie o ryzyku kolizji* – Wykrywanie rowerzystów (Str. 243)
•
Ostrzeganie o ryzyku kolizji* - Działanie
(Str. 245)
•
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* – ograniczenia (Str. 248)
•
Ostrzeganie o ryzyku kolizji* - Ograniczenia funkcjonalne kamery detekcyjnej
(Str. 249)
•
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* – symbole i komunikaty (Str. 251)
Kierowca jest ostrzegany o obecności przeszkód za pomocą sygnałów wizualnych i
akustycznych – ma miejsce automatyczne
hamowanie samochodu, jeśli kierowca sam
nie zareaguje w odpowiednim czasie.
WAŻNE
Obsługę techniczną elementów układu
ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania pieszych oraz rowerzystów może przeprowadzać wyłącznie stacja obsługi – zaleca się
kontakt z autoryzowaną stacją obsługi
Volvo.
07
Poziom 1 nie ma ostrzeżenia o rowerzystach.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
241
07 Układy wspomagające kierowcę
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* –
działanie
Elementy układu21.
3 – Automatyczne hamowanie
Kierowca zostaje najpierw ostrzeżony o zbliżającej się potencjalnej kolizji.
Funkcja automatycznego hamowania zostaje
uruchomiona na końcu.
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji potrafi
wykrywać pieszych, rowerzystów i pojazdy,
które są nieruchome lub poruszają się w tym
samym kierunku przed samochodem.
Jeśli w tej sytuacji kierowca nie podjął jeszcze
działań zmierzających do uniknięcia kolizji i
staje się ona nieunikniona, zostaje uruchomiona funkcja automatycznego hamowania –
ma to miejsce niezależnie od tego, czy kierowca hamuje czy nie. Hamowanie odbywa
się wtedy z pełną siłą w celu zmniejszenia
prędkości zderzenia lub z ograniczoną siłą,
jeżeli jest to wystarczające do uniknięcia
kolizji. W przypadku rowerzystów ostrzeżenie
i hamowanie z pełną intensywnością mogą
nastąpić bardzo późno lub jednocześnie.
W razie ryzyka zderzenia z pieszym, rowerzystą lub pojazdem, uwagę kierowcy na tę
sytuację zwraca pulsujące czerwone światło
ostrzegawcze (1) i sygnał akustyczny.
Czujnik radarowy22
Jeżeli mimo ostrzeżenia ryzyko kolizji ulegnie
zwiększeniu, uruchamiana jest funkcja przygotowania do hamowania awaryjnego.
1. Ostrzeganie o ryzyku kolizji
2. Przygotowanie do hamowania awaryjnego22
3. Automatyczne hamowanie22
242
1 – Ostrzeganie o ryzyku kolizji
2 – Przygotowanie do hamowania
awaryjnego
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją
automatycznego hamowania realizuje trzy
kroki w następującej kolejności:
21
22
uruchomionego przez kierowcę, jeżeli układ
uzna, że hamowanie nie jest wystarczające
do uniknięcia kolizji.
Sygnalizacja akustyczna i optyczna
ryzyka kolizji.
Kamera detekcyjna
07
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji i układ City
Safety™ (Str. 234) uzupełniają wzajemnie
swoje działanie.
Oznacza to, że układ hamulcowy zostaje
przygotowany do nagłego hamowania
poprzez lekkie uruchomienie hamulców, co
może być odczuwalne jako słabe szarpnięcie.
Jeżeli kierowca odpowiednio szybko naciśnie
pedał hamulca, uruchamiane jest maksymalne hamowanie.
Funkcja przygotowania do hamowania awaryjnego wzmacnia również siłę hamowania
UWAGA: Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu.
Tylko Poziom 2 układu.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
07 Układy wspomagające kierowcę
Nigdy nie należy czekać na ostrzeżenie o
ryzyku kolizji. Odpowiedzialność za zachowanie odpowiedniej odległości i prędkości
jazdy ponosi zawsze kierowca - nawet w
przypadku, gdy używany jest układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania.
OSTRZEŻENIE
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji nie włącza się we wszystkich sytuacjach podczas
jazdy oraz we wszystkich warunkach
pogodowych lub drogowych. Układ
ostrzegania o ryzyku kolizji nie reaguje na
pojazdy jadące w przeciwnym kierunku
oraz na zwierzęta.
Ostrzeżenie zostaje włączone tylko w przypadku wysokiego ryzyka kolizji. W punktach „Działanie” i „Ograniczenia” zawarte
są informacje dotyczące ograniczeń działania układu ostrzegania o ryzyku kolizji z
funkcją automatycznego hamowania, o
których musi wiedzieć kierowca.
Ostrzeżenia i hamowanie w reakcji na
wykrycie pieszych zostają wyłączone przy
prędkościach przekraczających 80 km/h.
Ostrzeganie o ryzyku kolizji* –
Wykrywanie rowerzystów
Powiazane informacje
•
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji*
(Str. 241)
Funkcja ta „widzi” rowerzystów tylko od tyłu, gdy
poruszają się w tym samym kierunku co samochód.
Ostrzeżenia i hamowanie w reakcji na
wykrycie pieszych nie działają w ciemności
i w tunelach – nawet gdy włączone jest
oświetlenie uliczne.
Funkcja automatycznego hamowania
może zapobiec kolizji lub zmniejszyć prędkość, przy której dochodzi do zderzenia.
Aby zapewnić pełne działanie hamulców,
kierowca powinien zawsze wcisnąć pedał
hamulca - nawet wtedy, gdy samochód
hamuje automatycznie.
07
Optymalne przykłady tego, co układ interpretuje
jako rowerzystę – z wyraźnym zarysem sylwetki i
roweru, prosto od tyłu i wzdłuż osi środkowej
samochodu.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
243
07 Układy wspomagające kierowcę
||
Optymalne działanie układu wymaga, by
funkcja wykrywania rowerzystów otrzymała
możliwie jak najbardziej jednoznaczną informację o zarysie sylwetki i roweru – oznacza
to możliwość zidentyfikowania roweru, głowy,
rąk, ramion i nóg oraz górnej i dolnej części
ciała w połączeniu z normalnym sposobem
poruszania się człowieka.
czona – podobnie jak w przypadku ludzkiego oka.
•
Funkcja wykrywania rowerzystów jest
wyłączona podczas jazdy w ciemności i
w tunelach – nawet jeżeli zapalone są
światła uliczne.
•
Dla optymalnego wykrywania rowerzystów trzeba włączyć funkcję City Safety™,
patrz City Safety™ (Str. 234).
Jeżeli duża część ciała rowerzysty lub roweru
pozostanie niewidoczna dla kamery, układ nie
będzie w stanie go wykryć.
•
Aby układ był w stanie wykryć rowerzystę, musi on być osobą dorosłą jadącą
na „dorosłym” rowerze.
•
Funkcja jest w stanie wykryć rowerzystę
wyłącznie prosto od tyłu, gdy porusza się
on w tym samym kierunku co samochód
– nie wykrywa natomiast rowerzystów
pod kątem ani z boku.
•
•
07
•
23
244
Rower musi być wyposażony w dobrze
widoczne i zatwierdzone23 tylne światło
odblaskowe, zamontowane na wysokości
co najmniej 70 cm nad jezdnią.
Rowerzysta jadący wzdłuż teoretycznej
linii stanowiącej przedłużenie lewego lub
prawego boku samochodu może zostać
wykryty późno lub nie zostać wykryty
wcale.
Zdolność układu do wykrywania rowerzystów o zmroku i o świcie jest ograni-
OSTRZEŻENIE
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją
automatycznego hamowania i wykrywania
rowerzystów ma za zadanie wspomagać
kierowcę.
Funkcja ta nie jest w stanie wykryć:
•
wszystkich rowerzystów we wszystkich sytuacjach i nie potrafi na przykład zidentyfikować częściowo zasłoniętych rowerzystów.
•
rowerzystów noszących odzież ukrywającą zarys sylwetki lub nadjeżdżających z boku.
•
rowerów, które nie mają tylnego czerwonego światła odblaskowego.
•
rowerów, na których przewożone są
duże przedmioty.
Odpowiedzialność za prawidłowe prowadzenie pojazdu i zachowanie bezpiecznej
odległości dostosowanej do prędkości
jazdy ponosi zawsze kierowca.
Światło odblaskowe musi spełniać zalecenia i wymagania organu nadzoru ruchu drogowego obowiązujące w danym kraju.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Powiazane informacje
•
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji*
(Str. 241)
07 Układy wspomagające kierowcę
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* –
wykrywanie pieszych
•
ograniczona – podobnie jak w przypadku
ludzkiego oka.
Ostrzeganie o ryzyku kolizji* Działanie
Funkcja wykrywania pieszych przez
kamerę detekcyjną jest wyłączona podczas jazdy w ciemności i w tunelach –
nawet jeżeli zapalone są światła uliczne.
Ustawień dokonuje się za pomocą opcji MY
CAR w menu na ekranie w konsoli środkowej,
MY CAR (Str. 118).
OSTRZEŻENIE
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją
automatycznego hamowania i wykrywania
pieszych oraz rowerzystów ma za zadanie
wspomagać kierowcę. Funkcja ta nie jest
w stanie wykryć wszystkich pieszych w
każdej sytuacji i nie potrafi na przykład
zidentyfikować:
Optymalne przykłady kształtów, które układ
uznaje za pieszych o wyraźnym zarysie sylwetki.
•
Optymalne działanie układu wymaga, by
funkcja wykrywania pieszych otrzymała możliwie jak najbardziej jednoznaczną informację
o zarysie sylwetki – oznacza to możliwość
zidentyfikowania głowy, rąk, ramion i nóg
oraz górnej i dolnej części ciała w połączeniu
z normalnym sposobem poruszania się człowieka.
Jeżeli duża część ciała pieszego pozostanie
niewidoczna dla kamery, układ nie będzie w
stanie go wykryć.
•
Aby wykrycie pieszego było możliwe,
musi on być w pozycji wyprostowanej i
mieć co najmniej 80 cm wzrostu.
•
Zdolność kamery detekcyjnej do wykrywania pieszych o zmroku i o świcie jest
częściowo zasłoniętych pieszych,
osób noszących odzież ukrywającą
zarys sylwetki i pieszych o wzroście
mniejszym niż 80 cm.
• pieszych niosących duże przedmioty.
Odpowiedzialność za prawidłowe prowadzenie pojazdu i zachowanie bezpiecznej
odległości dostosowanej do prędkości
jazdy ponosi zawsze kierowca.
Powiazane informacje
•
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji*
(Str. 241)
07
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
245
07 Układy wspomagające kierowcę
||
Włączanie i wyłączanie sygnałów
ostrzegawczych
Ustawień dokonuje się w menu MY CAR na
ekranie w konsoli środkowej, patrz (Str. 118).
tyczna i optyczna sygnalizacja ryzyka zderzenia.
Sygnały świetlne i akustyczne
•
Jeśli ostrzeżenia świetlne i akustyczne układu
ostrzegania o ryzyku kolizji są włączone,
lampka ostrzegawcza (nr [1] na poprzedniej
ilustracji) jest testowana przy każdym uruchomieniu silnika poprzez krótkotrwałe włączenie
jej poszczególnych punktów świetlnych.
Po uruchomieniu silnika sygnały świetlne i
akustyczne można wyłączyć:
•
1. Dźwiękowy i wizualny sygnał ostrzegawczy w
przypadku ryzyka kolizji.24
Istnieje możliwość wyboru, czy ostrzeżenia
dźwiękowe i wizualne układu ostrzegania o
ryzyku kolizji mają być włączone czy wyłączone.
W momencie uruchomienia silnika automatycznie zostaje wybrane ustawienie, które
obowiązywało w momencie wyłączenia silnika.
UWAGA
07
Funkcje przygotowania do hamowania
awaryjnego i automatycznego hamowania
są zawsze włączone – nie można ich wyłączyć.
24
246
Wyszukać pozycję Ostrzeżenie przed
kolizją w opcji System wspomagania
jazdy w menu MY CAR (Str. 118) i usunąć tam zaznaczenie funkcji.
Sygnał akustyczny
Po uruchomieniu silnika dźwiękowy sygnał
ostrzegawczy można włączyć/wyłączyć
oddzielnie:
•
Wyszukać pozycję Dźwięk
ostrzegawczy w opcji Ostrzeżenie
przed kolizją w menu MY CAR (Str. 118)
i wybrać tam włączenie lub wyłączenie
funkcji.
Ostrzeżenie o ryzyku kolizji będzie wtedy sygnalizowane tylko sygnałem świetlnym.
Ustawienie odległości reakcji
Ustawiona odległość reakcji układu decyduje
o tym, jak wcześnie uruchamiana jest akus-
Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu.
Wyszukać pozycję Krytyczny odstęp w
opcji Ostrzeżenie przed kolizją w menu
MY CAR (Str. 118) i wybrać tam Duży,
Normalna lub Krótka.
Odległość reakcji wpływa na czułość układu.
Dla odległości Duży sygnalizacja ostrzegawcza uruchamiana jest wcześniej. Jeżeli po
wybraniu odległości Duży ostrzeżenia generowane są zbyt często, co w niektórych
sytuacjach może być irytujące, należy zmienić
ustawienie odległości na Normalna.
Z ustawienia odległości reakcji Krótka należy
korzystać tylko w wyjątkowych przypadkach,
np. podczas dynamicznej jazdy.
07 Układy wspomagające kierowcę
UWAGA
OSTRZEŻENIE
Gdy używany jest układ aktywnej kontroli
prędkości jazdy, lampka i sygnał ostrzegawczy będą używane przez ten układ,
nawet przy wyłączonym układzie ostrzegania o ryzyku kolizji.
Żaden układ automatyczny nie może
zagwarantować działania prawidłowego w
100% we wszystkich sytuacjach. Dlatego
nigdy nie należy testować systemu ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania, jadąc w kierunku
ludzi lub pojazdów – może to spowodować poważne szkody materialne i doprowadzić do obrażeń ciała lub śmierci.
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji ostrzega
kierowcę o niebezpieczeństwie, ale nie jest
w stanie skrócić czasu jego reakcji.
Aby układ ostrzegania o ryzyku kolizji mógł
być skuteczny, ostrzeganie o zbyt małym
odstępie od poprzedzającego pojazdu
(Str. 231) powinno zawsze podczas jazdy
być nastawione na odstęp czasowy 4–5.
UWAGA
Nawet w przypadku nastawienia odległości ostrzegania na Duży, w pewnych
sytuacjach ostrzeżenia mogą wydawać się
spóźnione, na przykład w przypadku dużej
różnicy prędkości lub gdy pojazdy znajdujące się z przodu zaczną gwałtownie
hamować.
Czujniki wymagają regularnego oczyszczania
z brudu, lodu i śniegu, aby mogły prawidłowo
funkcjonować. Należy je regularnie zmywać
wodą z dodatkiem szamponu samochodowego.
UWAGA
Jeśli czujniki są pokryte brudem, lodem
lub śniegiem, może to spowodować ograniczenie ich działania i uniemożliwić
pomiar.
Sprawdzanie ustawień
Aktualne ustawienia można sprawdzić na
ekranie wyświetlacza w konsoli środkowej.
•
W menu MY CAR (Str. 118) wyszukać
pozycję Ostrzeżenie przed kolizją w
opcji System wspomagania jazdy.
Powiazane informacje
•
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji*
(Str. 241)
Konserwacja
07
Kamera i czujnik radarowy25.
25
UWAGA: Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
247
07 Układy wspomagające kierowcę
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* –
ograniczenia
Funkcja ta ma pewne ograniczenia – na przykład nie jest aktywna przy prędkościach poniżej ok. 4 km/h.
W warunkach intensywnego oświetlenia promieniami słonecznymi, występowania refleksów świetlnych, a także gdy kierowca ma
założone okulary przeciwsłoneczne lub nie
patrzy na wprost, sygnalizacja optyczna
ryzyka kolizji może być trudna do zauważenia. Dlatego nie powinna być wyłączana sygnalizacja dźwiękowa.
UWAGA
Sygnalizacja optyczna może zostać tymczasowo wyłączona w przypadku wysokiej
temperatury w kabinie spowodowanej na
przykład silnym nasłonecznieniem. Jeżeli
tak się stanie, zostanie włączona sygnalizacja akustyczna, nawet jeżeli została
wyłączona w menu.
•
Ostrzeżenia mogą się nie pojawiać,
jeżeli odległość od poprzedzającego
pojazdu jest mała lub ruchy wykonywane kierownicą i pedałami mają duży
zakres, np. przy bardzo aktywnym
stylu jazdy.
Na śliskich nawierzchniach droga hamowania
się wydłuża, co może zmniejszyć skuteczność zapobiegania kolizjom. W takich sytuacjach układy ABS i ESC (Str. 198) zapewnią
możliwie najlepsze hamowanie przy utrzymaniu stabilności.
OSTRZEŻENIE
Ostrzeżenia lub hamowanie mogą występować późno lub nie występować wcale,
jeżeli sytuacja drogowa albo czynniki zewnętrzne spowodują, że czujnik radarowy
lub kamera detekcyjna nie będzie w stanie
prawidłowo zidentyfikować pieszego,
pojazdu lub rowerzysty przed samochodem.
System czujników ma ograniczony zasięg
wykrywania pieszych oraz rowerzystów26 i
dlatego zapewnia on skuteczne ostrzeżenia i hamowanie przy prędkości jazdy do
50 km/h. W przypadku pojazdów stojących w miejscu lub poruszających się
powoli, ostrzeżenia i hamowanie są skuteczne przy prędkości jazdy do 70 km/h.
Ostrzeganie o stojących lub poruszających
się powoli pojazdach może zostać wyłączone z powodu ciemności lub słabej
widoczności.
Ostrzeżenia i hamowanie w reakcji na
wykrycie pieszych i rowerzystów zostają
wyłączone przy prędkościach przekraczających 80 km/h.
System ostrzegania o ryzyku kolizji korzysta z
tych samych czujników radarowych, co układ
aktywnej kontroli prędkości (Str. 214).
07
W razie uznania, że wzbudzanie sygnalizacji
ostrzegawczej następuje zbyt często lub
przeszkadza ona w prowadzeniu, można
26
248
W przypadku rowerzystów ostrzeżenie i hamowanie z pełną intensywnością mogą nastąpić bardzo późno lub jednocześnie.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
07 Układy wspomagające kierowcę
wybrać krótszą odległość reakcji układu.
Układ emituje wtedy ostrzeżenie na późniejszym etapie, co zmniejszą łączną liczbę
ostrzeżeń; patrz punkt Ostrzeganie o ryzyku
kolizji - działanie (Str. 245).
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją
automatycznego hamowania zostaje tymczasowo wyłączony po włączeniu biegu wstecznego.
Funkcja ostrzegania o ryzyku kolizji z automatycznym hamowaniem nie włącza się przy
niskich prędkościach – poniżej 4 km/h, przez
co układ nie interweniuje w sytuacjach, gdy
zbliżanie się do pojazdu z przodu następuje
bardzo powoli, np. podczas parkowania.
W sytuacjach gdy kierowca prowadzi samochód w świadomie aktywny sposób, ostrzeganie ryzyku o kolizji może zostać nieco opóźnione, aby ograniczyć niepotrzebne ostrzeżenia do minimum.
Gdy układ automatycznego hamowania zapobiegł kolizji z nieruchomym obiektem, samochód pozostaje nieruchomy przez maksymalnie 1,5 sekundy. Jeżeli samochód zostanie
zahamowany z powodu pojazdu z przodu,
który się porusza, to prędkość zostanie
zmniejszona do takiej samej prędkości jaka
jest utrzymywana przez pojazd z przodu.
W samochodzie wyposażonym w manualną
skrzynię biegów, silnik zgaśnie po zatrzymaniu samochodu przez układ automatycznego
hamowania, chyba że kierowca zdoła wcześniej wcisnąć pedał sprzęgła.
Powiazane informacje
•
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji*
(Str. 241)
Ostrzeganie o ryzyku kolizji* Ograniczenia funkcjonalne kamery
detekcyjnej
Funkcja ta korzysta z kamery detekcyjnej
samochodu, która ma pewne ograniczenia.
Oprócz układu ostrzegania o ryzyku kolizji z
funkcją automatycznego hamowania kamerę
detekcyjną samochodu wykorzystują także
następujące funkcje:
•
•
Aktywne światła drogowe (Str. 95)
•
•
Driver Alert Control - DAC (Str. 253)
System informacji o znakach drogowych (Str. 202)
Układ monitorowania pasa ruchu
(Str. 257).
UWAGA
Powierzchnia przedniej szyby przed
kamerą detekcyjną musi być wolna od
lodu, śniegu, pary i zabrudzeń.
Nie przyklejać i nie mocować nic do szyby
przedniej przed kamerą detekcyjną, ponieważ może to doprowadzić do zmniejszenia
jej skuteczności albo spowodować, że
jeden lub kilka układów korzystających z
kamery przestanie działać.
07
Kamery detekcyjne mają podobne ograniczenia jak ludzkie oko – np. gorzej „widzą” w
ciemnościach, w trakcie intensywnych opadów śniegu lub deszczu oraz w gęstej mgle.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
249
07 Układy wspomagające kierowcę
||
W takich warunkach działanie układów
korzystających z kamery może ulec poważnemu ograniczeniu lub chwilowemu wyłączeniu.
Oświetlenie silnym strumieniem światła, odbicia światła od nawierzchni drogi, brudna jezdnia lub niewyraźne linie na jezdni mogą w
istotny sposób ograniczyć możliwości funkcjonalne kamery, gdy jest ona wykorzystywana do śledzenia pasa ruchu i wykrywania
pieszych oraz innych pojazdów.
Pole widzenia kamery detekcyjnej jest ograniczone, w związku z czym w pewnych sytuacjach wykrywanie pieszych, rowerów i pojazdów nie jest możliwe lub wykrywanie następuje później niż można by się spodziewać.
W przypadku przegrzania kamery przy bardzo
wysokiej temperaturze otoczenia, przez
ok. 15 minut po uruchomieniu silnika może
ona nie włączać się, aby nie doszło do jej
uszkodzenia.
Postępowanie w razie nieprawidłowości
07
Gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat
Czujniki szyby przedniej zablokowane
Patrz instrukcja, oznacza to, że kamera jest
przesłonięta i nie ma możliwości wykrywania
pieszych, rowerzystów i pojazdów znajdujących się z przodu oraz linii na jezdni.
nego przełączania świateł drogowych na
światła mijania, system informacji o znakach
drogowych, system Driver Alert Control i
układ monitorowania pasa ruchu nie będą
działać w pełnym zakresie.
Poniższa tabela zawiera wskazówki dotyczące postępowania w razie wystąpienia nieprawidłowości i wyświetlenia komunikatu.
Przyczyna (lub
objaw)
Czynność
Powierzchnia
przedniej szyby w
okolicy kamery jest
zabrudzona bądź
pokryta lodem lub
śniegiem.
Usunąć zabrudzenia,
lód lub śnieg sprzed
obiektywu kamery.
Gęsta mgła bądź
intensywne opady
deszczu lub śniegu
uniemożliwiają prawidłowe funkcjonowanie kamery.
Nie podejmować
żadnych działań.
Podczas intensywnych opadów atmosferycznych kamera
może przerywać
działanie.
Oznacza to jednocześnie, że oprócz układu
ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania, funkcja automatycz-
250
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Przyczyna (lub
objaw)
Czynność
Mimo oczyszczenia powierzchni
szyby przed obiektywem kamery
komunikat ostrzegawczy jest nadal
wyświetlany.
Odczekać chwilę.
Reakcja układu na
przywrócenie możliwości detekcyjnych
kamery może nastąpić nawet po kilku
minutach.
Zabrudzenie
pomiędzy wewnętrzną powierzchnią szyby a
obiektywem
kamery.
Udać się do warsztatu w celu oczyszczenia szyby
przedniej w obrębie
pola widzenia
kamery – zaleca się
skorzystanie z autoryzowanej stacji
obsługi Volvo.
Powiazane informacje
•
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji*
(Str. 241)
07 Układy wspomagające kierowcę
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* –
symbole i komunikaty
SymbolA
Komunikat
Działanie
Collision warning system wyłączone
Ostrzeganie o ryzyku kolizji wyłączone.
Komunikat widoczny przy uruchamianiu silnika.
Komunikat znika po upływie około 5 sekund lub po jednokrotnym naciśnięciu przycisku OK.
Ostrzeżenie o kolizji
niedostępne
Nie jest możliwe włączenie układu ostrzegającego o ryzyku kolizji.
Komunikat widoczny przy próbie włączenia układu.
Komunikat znika po upływie około 5 sekund lub po jednokrotnym naciśnięciu przycisku OK.
Aktywowane Autohamowanie
Uruchomione zostało automatyczne hamowanie.
Czujniki szyby przedniej
zablokowane Patrz
instrukcja
Kamera detekcyjna (Str. 249) chwilowo nie działa.
Komunikat znika po jednokrotnym naciśnięciu przycisku OK.
Powierzchnia przedniej szyby może być zabrudzona bądź pokryta lodem lub śniegiem.
•
Radar zablokowany
Patrz instrukcja
Ostrzeganie o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania chwilowo nie działa.
Ostrzeżenie o kolizji
Wymagany serwis
Ostrzeganie o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania jest całkowicie lub częściowo wyłączone.
Czujnik radarowy (Str. 225) jest przesłonięty, np. intensywnym strumieniem deszczu lub rozbryzgiwanym błotem i nie jest możliwe wykrywanie pojazdów znajdujących się z przodu.
•
A
Oczyścić powierzchnię przedniej szyby przed obiektywem kamery.
07
Jeżeli komunikat nadal się utrzymuje, udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód
autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
Symbole mają charakter schematyczny – mogą różnić się w zależności od rynku i modelu samochodu.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
251
07 Układy wspomagające kierowcę
||
Powiazane informacje
•
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji*
(Str. 241)
07
252
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
07 Układy wspomagające kierowcę
Driver Alert System*
W ramach systemu Driver Alert System realizowane są następujące funkcje, które można
włączać jednocześnie lub niezależnie:
•
•
Driver Alert Control – DAC (Str. 254), czyli
układ ostrzegający o dekoncentracji kierowcy.
Układ monitorowania pasa ruchu
(Str. 259).
Driver Alert Control (DAC) *
OSTRZEŻENIE
System wspomagający czujność kierowcy
(Driver Alert System) ma na celu ostrzeganie
kierowcy w razie obniżenia się jego możliwości prowadzenia samochodu lub gdy dojdzie do niekontrolowanego zjechania z wyznaczonego pasa ruchu.
Driver Alert System nie działa we wszystkich sytuacjach i został zaprojektowany
jedynie jako dodatkowa funkcja pomocnicza.
DAC ma na celu wzmożenie uwagi kierowcy,
gdy zaczyna on prowadzić samochód w sposób mniej stabilny, np. w wyniku rozproszenia
uwagi lub zasypiania.
Ostateczną odpowiedzialność za bezpieczne prowadzenie samochodu ponosi
zawsze kierowca.
Funkcja DAC służy wykrywaniu powolnego
spadku czujności kierowcy, przede wszystkim podczas jazdy na drogach głównych.
Powiazane informacje
•
•
Driver Alert Control (DAC) * (Str. 253)
Układ monitorowania pasa ruchu*
(Str. 257)
Włączona funkcja przechodzi w stan gotowości i zaczyna działać po przekroczeniu
prędkości 65 km/h.
Funkcja przestaje działać, gdy prędkość jazdy
spadnie poniżej 60 km/h.
Funkcje te korzystają z kamery, która śledzi
linie na jezdni wyznaczające oba brzegi pasa
ruchu.
Kamera śledzi linie na jezdni wyznaczające
pas ruchu, którego przebieg jest porównywany z ruchami kierownicy. Kierowca jest
odpowiednio ostrzegany, gdy samochód
zaczyna niestabilnie podążać wyznaczonym
pasem ruchu.
07
Zmęczenie kierowcy nie zawsze objawia się
w sposób widoczny. W takim przypadku sygnalizacja ostrzegawcza może nie zostać uruchomiona. Dlatego tak ważne jest robienie
przerw w podróży, gdy tylko u kierowcy poja}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
253
07 Układy wspomagające kierowcę
||
wią się pierwsze oznaki znużenia, bez
względu na to, czy funkcja DAC zadziała, czy
nie.
UWAGA
•
Driver Alert Control (DAC)* - Symbole i
komunikaty (Str. 256)
•
Układ monitorowania pasa ruchu*
(Str. 257)
Funkcji tej nie wolno używać, aby wydłużyć czas nieprzerwanego prowadzenia
samochodu. Kierowca powinien zawsze
planować regularne przerwy i być dobrze
wypoczęty.
Ograniczenia funkcjonalne
Niekiedy może dochodzić do uruchamiania
sygnalizacji ostrzegawczej, mimo że zdolność
do prowadzenia pojazdu nie uległa pogorszeniu, na przykład:
•
gdy występują silne podmuchy bocznego
wiatru
•
gdy w nawierzchni drogi są koleiny.
Funkcja DAC nie jest przeznaczona do działania w warunkach ruchu miejskiego.
UWAGA
Kamera detekcyjna ma pewne ograniczenia, patrz Ostrzeganie o ryzyku kolizji* Ograniczenia funkcjonalne kamery detekcyjnej (Str. 249).
07
Powiazane informacje
•
•
254
Driver Alert System* (Str. 253)
Driver Alert Control (DAC)* - Działanie
(Str. 254)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Driver Alert Control (DAC)* - Działanie
Zmiany ustawień dokonuje się za pomocą
odpowiednich opcji menu na ekranie
wyświetlacza w środkowej konsoli.
Włączanie/wyłączanie
Funkcję Driver Alert można przełączyć w stan
gotowości w menu MY CAR (Str. 118):
•
•
Kratka zaznaczona – funkcja aktywna.
Kratka niezaznaczona – funkcja nieaktywna.
07 Układy wspomagające kierowcę
Funkcja
Funkcja Driver Alert zostaje włączona, gdy
prędkość przekroczy 65 km/h i pozostaje
aktywna tak długo, jak długo prędkość jest
wyższa niż 60 km/h.
Powiazane informacje
•
•
Driver Alert System* (Str. 253)
Driver Alert Control (DAC) * (Str. 253)
Jeśli samochód jest prowadzony
niestabilnie, kierowca zostanie
powiadomiony sygnałem akustycznym i komunikatem tekstowym
(Str. 256) Driver Alert Czas na przerwę –
jednocześnie w zespole wskaźników zaświeci
się powiązany z nim symbol. Jeżeli nie
nastąpi poprawa sposobu prowadzenia, po
pewnym czasie ostrzeżenie zostanie powtórzone.
Symbol ostrzegawczy można wyłączyć:
•
Nacisnąć przycisk OK na lewej dźwigni
przełącznika zespolonego.
OSTRZEŻENIE
Alarm należy potraktować bardzo poważnie, ponieważ senny kierowca często nie
zdaje sobie sprawy z własnego stanu.
W razie alarmu lub wystąpienia uczucia
zmęczenia należy jak najszybciej zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i
odpocząć.
07
Wyniki badań dowodzą, że prowadzenie
samochodu w stanie zmęczenia jest tak
samo niebezpieczne jak jazda pod wpływem alkoholu.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
255
07 Układy wspomagające kierowcę
Driver Alert Control (DAC)* - Symbole
i komunikaty
komunikaty tekstowe w zespole wskaźników
lub na ekranie wyświetlacza w środkowej konsoli.
Driver Alert Control - DAC (Str. 253) może w
różnych sytuacjach wyświetlać symbole i
SymbolA
Oto kilka przykładów:
Komunikat
Działanie
Driver Alert Czas na przerwę
Samochód jest prowadzony w sposób niepewny i kierowca jest ostrzegany o tym sygnałem akustycznym oraz komunikatem tekstowym.
Czujniki szyby przedniej
zablokowane Patrz
instrukcja
Kamera detekcyjna chwilowo nie działa.
Powierzchnia przedniej szyby może być zabrudzona bądź pokryta lodem lub śniegiem.
•
Oczyścić powierzchnię przedniej szyby przed obiektywem kamery.
Więcej informacji o ograniczeniach kamery detekcyjnej, patrz Ostrzeganie o ryzyku kolizji* - Ograniczenia funkcjonalne kamery detekcyjnej (Str. 249).
Driver Alert System
Wymagany serwis
A
System nie działa.
•
Jeżeli komunikat nadal się utrzymuje, udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
Symbole mają charakter schematyczny.
Powiazane informacje
07
•
•
•
256
Driver Alert System* (Str. 253)
Driver Alert Control (DAC)* - Działanie
(Str. 254)
Układ monitorowania pasa ruchu*
(Str. 257)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
07 Układy wspomagające kierowcę
Układ monitorowania pasa ruchu*
OSTRZEŻENIE
Układ monitorowania pasa ruchu jest jedną z
funkcji Driver Alert System – jest też czasami
określany nazwą LKA (Lane Keeping Aid).
Funkcja aktywnego monitorowania pasa
ruchu (LKA) stanowi jedynie pomoc dla
kierowcy i nie włącza się we wszystkich
sytuacjach podczas jazdy oraz we wszystkich warunkach pogodowych lub drogowych.
Funkcja ta jest przeznaczona do używania na
autostradach i drogach głównych w celu
zmniejszenia ryzyka przypadkowego zjechania
samochodu z własnego pasa w pewnych
sytuacjach.
Ostateczną odpowiedzialność za bezpieczne prowadzenie samochodu oraz za
przestrzeganie prawa i przepisów ruchu
drogowego ponosi zawsze kierowca.
Układ monitorowania pasa ruchu –
działanie
Wyłączanie i włączanie układu
Układ monitorowania pasa ruchu jest
aktywny w przedziale prędkości 65-200 km/h
na drogach z dobrze widocznymi liniami
bocznymi. Funkcja zostaje tymczasowo wyłączona na wąskich drogach, gdzie odległość
między liniami bocznymi pasa ruchu jest
mniejsza niż 2,6 m.
Powiazane informacje
Specjalna kamera śledzi linie na jezdni
wyznaczające pas ruchu. Gdy samochód
zacznie przejeżdżać przez taką linię, układ
monitorowania pasa ruchu skieruje go z
powrotem na właściwy pas, wywierając niewielką siłę na kierownicę.
Jeśli samochód osiągnie linię boczną lub
przejedzie ją, układ monitorowania pasa
ruchu ostrzeże kierowcę pulsującymi wibracjami kierownicy.
•
Układ monitorowania pasa ruchu – działanie (Str. 257)
•
Układ monitorowania pasa ruchu – działanie (Str. 259)
•
Układ monitorowania pasa ruchu – ograniczenia (Str. 260)
•
Układ monitorowania pasa ruchu – symbole i komunikaty (Str. 261)
•
Driver Alert System* (Str. 253)
Funkcję włącza się i wyłącza przyciskiem w
środkowej konsoli. Świecąca się lampka kontrolna w przycisku potwierdza, że funkcja jest
włączona.
07
Niektóre kombinacje wybranego wyposażenia
nie pozostawiają wolnego miejsca na przycisk
włączania i wyłączania w konsoli środkowej –
w takim przypadku funkcja ta jest obsługi}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
257
07 Układy wspomagające kierowcę
||
wana poprzez menu MY CAR (Str. 118).
Należy tam wykonać następujące czynności:
•
Ostrzeżenie za pomocą wibracji
kierownicy
Wyszukać pozycję Lane Keeping Aid, a
następnie wybrać włączenie lub wyłączenie funkcji.
Ponadto w menu MY CAR można dokonać
następujących ustawień:
•
Ostrzeżenie za pomocą wibracji kierownicy: Tylko wibracje – włączenie lub
wyłączenie funkcji.
•
Aktywne kierowanie: Tylko asystent
kierowania – włączenie lub wyłączenie
funkcji.
•
Ostrzeżenie za pomocą wibracji kierownicy i aktywne kierowanie: Pełny zakres
funkcji – włączenie lub wyłączenie funkcji.
Układ LKA interweniuje i koryguje kierunek jazdy.
Jeśli samochód zbliży się do lewej lub prawej
linii wyznaczającej pas ruchu, a nie jest włączony kierunkowskaz, samochód zostanie
skierowany z powrotem na zajmowany pas.
Aktywne kierowanie
Układ monitorowania pasa ruchu dąży do
utrzymania samochodu między liniami wyznaczającymi pas ruchu.
07
27
258
Ilustracja pokazuje 3 serie pulsujących wibracji w momencie przejechania linii bocznej.
Układ LKA kieruje i ostrzega kierowcę pulsującymi wibracjami kierownicy27.
Jeśli samochód przejedzie linię boczną, układ
monitorowania pasa ruchu ostrzeże kierowcę
pulsującymi wibracjami kierownicy. Stanie się
tak niezależnie od tego, czy samochód zostanie aktywnie skierowany z powrotem przez
wywarcie siły na kierownicę czy też nie.
07 Układy wspomagające kierowcę
Dynamiczne pokonywanie zakrętów
Układ monitorowania pasa ruchu –
działanie
Działaniu funkcji towarzyszą czytelne informacje graficzne, wyświetlane w różnych sytuacjach. Oto kilka przykładów:
UWAGA
Układ LKA jest tymczasowo wyłączony,
gdy włączony jest kierunkowskaz.
Układ LKA interweniuje po prawej stronie.
Układ LKA nie interweniuje na ostrych wewnętrznych zakrętach.
W pewnych sytuacjach układ monitorowania
pasa ruchu pozwala na przecięcie przez
samochód linii bocznej bez interwencji w
postaci aktywnego kierowania lub ostrzeżenia
pulsującymi wibracjami kierownicy. Przykładem takiej sytuacji jest skorzystanie z sąsiedniego pasa ruchu w celu dynamicznego
pokonania zakrętu, gdy na drodze jest odpowiednia widoczność.
Powiazane informacje
•
Układ monitorowania pasa ruchu*
(Str. 257)
Układ monitorowania pasa ruchu interweniuje
i kieruje samochodem, by odjechać od linii
bocznej – jest to sygnalizowane w następujący sposób:
•
CZERWONA linia po stronie, gdzie następuje interwencja układu.
Powiazane informacje
•
Układ monitorowania pasa ruchu*
(Str. 257)
Układ LKA „widzi” i śledzi linie boczne.
Gdy układ jest aktywny i wykrywa/„widzi”
linie boczne, symbol układu LKA jest
wyświetlany z BIAŁYMI liniami.
•
07
SZARA linia boczna – układ monitorowania pasa ruchu nie widzi linii po tej stronie
samochodu.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
259
07 Układy wspomagające kierowcę
Układ monitorowania pasa ruchu –
ograniczenia
•
Kamera detekcyjna układu monitorowania
pasa ruchu ma podobne ograniczenia jak
ludzkie oko. Więcej informacji, patrz
Ostrzeganie o ryzyku kolizji* - Ograniczenia funkcjonalne kamery detekcyjnej
(Str. 249) i (Str. 247).
Jeśli kierowca nie postąpi zgodnie z komunikatem, układ monitorowania pasa ruchu przełączy się w stan gotowości i pozostanie w
nim do czasu, aż kierowca ponownie zacznie
kierować samochodem.
Powiazane informacje
•
Układ monitorowania pasa ruchu*
(Str. 257)
UWAGA
W pewnych trudnych sytuacjach układ
LKA może mieć problem z prawidłowym
wspomaganiem kierowcy – w takim przypadku zaleca się wyłączenie funkcji LKA.
Przykładowe sytuacje tego rodzaju to:
•
•
•
•
•
roboty drogowe
zimowe warunki drogowe
zły stan nawierzchni drogi
bardzo sportowy styl jazdy
złe warunki atmosferyczne z ograniczoną widocznością.
Dłonie na kierownicy
07
260
Aby układ monitorowania pasa ruchu działał,
kierowca musi trzymać dłonie na kierownicy.
Układ LKA przez cały czas to sprawdza. Jeśli
układ stwierdzi, że kierowca nie trzyma dłoni
na kierownicy, pojawi się komunikat tekstowy
przypominający kierowcy o konieczności
aktywnego kierowania samochodem.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
07 Układy wspomagające kierowcę
Układ monitorowania pasa ruchu –
symbole i komunikaty
W sytuacjach, w których funkcja LKA jest niedostępna lub jej działanie zostało przerwane,
SymbolA
w zespole wskaźników może pojawić się
symbol wraz z komunikatem objaśniającym –
należy postępować zgodnie z wyświetlonymi
zaleceniami, jeśli są podane.
Komunikat
Działanie
Czujniki szyby przedniej
zablokowane Patrz
instrukcja
Kamera detekcyjna chwilowo nie działa.
Przykładowe komunikaty:
Powierzchnia przedniej szyby może być zabrudzona bądź pokryta lodem lub śniegiem.
•
Oczyścić powierzchnię przedniej szyby przed obiektywem kamery.
Więcej informacji o ograniczeniach kamery detekcyjnej można znaleźć w punkcie Ostrzeganie o
ryzyku kolizji* - Ograniczenia funkcjonalne kamery detekcyjnej (Str. 249) i (Str. 247).
A
Lane Keeping Aid Wymagany serwis
System nie działa.
Lane Keeping Aid Przerwane działanie
Funkcja LKA została przełączona w stan gotowości. Linie symbolu LKA wskażą, gdy funkcja będzie
znowu aktywna.
•
Jeżeli komunikat nadal się utrzymuje, udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
Symbole w tabeli są schematyczne. Symbole widoczne w zespole wskaźników mogą mieć nieco inny wygląd.
Powiazane informacje
•
07
Układ monitorowania pasa ruchu*
(Str. 257)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
261
07 Układy wspomagające kierowcę
Wspomaganie parkowania*
OSTRZEŻENIE
Układ wspomagający parkowanie ułatwia
wykonywanie tego manewru. Sygnał akustyczny oraz odpowiednie symbole na ekranie
wyświetlacza w konsoli środkowej informują
kierowcę o odległości od wykrytej przeszkody.
Poziom głośności układu wspomagającego
parkowanie można wyregulować w trakcie
emitowania sygnału dźwiękowego za pomocą
pokrętła VOL na konsoli środkowej lub w
menu MY CAR samochodu, patrz MY CAR
(Str. 118).
Układ dostępny jest w dwóch wariantach:
•
•
Tylko z tylnymi czujnikami odległości
Z przednimi i tylnymi czujnikami odległości.
UWAGA
Jeżeli hak holowniczy jest skonfigurowany
w układzie elektrycznym samochodu, jego
długość jest uwzględniana przy pomiarze
wielkości miejsca postojowego.
07
28
262
•
Układ wspomagający parkowanie nie
zwalnia kierowcy z odpowiedzialności
za manewry wykonywane podczas
parkowania.
•
Czujniki mają martwe punkty, w których nie są w stanie wykryć przeszkody.
•
Należy uważać na przykład na ludzi i
zwierzęta w pobliżu samochodu.
Układ wspomagania parkowania* Działanie
Układ zostaje włączony automatycznie w
momencie uruchomienia silnika – zapala się
lampka On/Off w przełączniku. Po wyłączeniu
układu tym przyciskiem lampka kontrolna gaśnie.
Powiazane informacje
•
Układ wspomagania parkowania* - Czyszczenie czujników (Str. 266)
•
Układ wspomagania parkowania* - Działanie (Str. 262)
•
Układ wspomagania parkowania* Zasięg działania z przodu (Str. 264)
•
Układ wspomagania parkowania* - Informacja o usterce (Str. 265)
Włączanie/wyłączanie czujników układu wspomagania parkowania i układu CTA28.
•
Układ wspomagania parkowania* Zasięg działania z tyłu (Str. 264)
•
Kamera wspomagania parkowania
(Str. 267)
Na ekranie wyświetlacza w konsoli środkowej
pokazywane jest położenie samochodu
względem przeszkody.
•
Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* (Str. 271)
Czujniki boczne, CTA (Cross Traffic Alert) (Str. 278).
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
07 Układy wspomagające kierowcę
samochodem, sygnał emitowany jest na przemian z tylnych i przednich głośników.
WAŻNE
Obiekty, takie jak łańcuchy, cienkie błyszczące słupki lub niskie barierki, mogą
znajdować się w „cieniu sygnału” i w tym
czasie nie będą wykrywane przez czujniki
– pulsujący dźwięk może wtedy nieoczekiwanie ustać zamiast przejść w spodziewany dźwięk ciągły.
•
Zaznaczone sektory pokazują, który lub które
z czterech czujników wykrył(y) przeszkodę. Im
bliżej samochodu znajduje się symbol zaznaczonego sektora, tym mniejsza odległość
między samochodem a wykrytą przeszkodą.
Gdy odległość wynosi 30 cm lub mniej, sygnał dźwiękowy jest ciągły, a znajdujące się
najbliżej samochodu pole aktywnego czujnika
jest wypełnione. Jeżeli w podanej odległości
znajdują się obiekty zarówno za, jak i przed
Układ wspomagania parkowania* Zasięg działania z tyłu (Str. 264)
•
Kamera wspomagania parkowania
(Str. 267)
•
Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* (Str. 271)
Czujniki nie są w stanie wykryć obiektów
znajdujących się wysoko, na przykład
wystających ramp załadowczych.
Widok ekranu wyświetlacza – sygnalizacja przeszkody po lewej stronie z przodu i po prawej
stronie z tyłu.
Wraz ze zbliżaniem się do obiektu położonego przed lub za samochodem, odpowiednio skracane są przerwy pomiędzy impulsami
dźwiękowymi. Odtwarzanie innych dźwięków
przez zestaw audio zostaje automatycznie
wstrzymane.
•
W takich sytuacjach należy zachować
zwiększoną ostrożność i wykonywać
manewry/przemieszczać samochód
szczególnie powoli lub przerwać trwający manewr parkowania – może
występować duże ryzyko uszkodzenia
innych pojazdów lub obiektów, ponieważ czujniki nie są chwilowo w stanie
działać w sposób optymalny.
Powiazane informacje
•
•
Wspomaganie parkowania* (Str. 262)
Układ wspomagania parkowania* - Czyszczenie czujników (Str. 266)
•
Układ wspomagania parkowania* Zasięg działania z przodu (Str. 264)
•
Układ wspomagania parkowania* - Informacja o usterce (Str. 265)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
07
263
07 Układy wspomagające kierowcę
Układ wspomagania parkowania* Zasięg działania z tyłu
czone – w przeciwnym razie czujniki reagowałyby na przyczepę.
Układ wspomagający parkowanie ułatwia
wykonywanie tego manewru. Sygnał akustyczny oraz odpowiednie symbole na ekranie
wyświetlacza w konsoli środkowej informują
kierowcę o odległości od wykrytej przeszkody.
UWAGA
Podczas cofania na przykład z przyczepą
lub bagażnikiem rowerowym zamontowanym na haku holowniczym (bez oryginalnej
instalacji elektrycznej przyczepy firmy
Volvo) może wystąpić konieczność ręcznego wyłączenia układu wspomagania
parkowania, tak aby czujniki nie reagowały
na te przedmioty.
Układ wspomagania parkowania* Zasięg działania z przodu
Układ wspomagający parkowanie ułatwia
wykonywanie tego manewru. Sygnał akustyczny oraz odpowiednie symbole na ekranie
wyświetlacza w konsoli środkowej informują
kierowcę o odległości od wykrytej przeszkody.
Układ zostaje włączony automatycznie w
momencie uruchomienia silnika – zapala się
lampka On/Off w przełączniku. Po wyłączeniu
układu tym przyciskiem lampka kontrolna gaśnie.
Powiazane informacje
•
•
Zasięg działania czujników odległości z tyłu
samochodu wynosi około 1,5 m. Sygnały
akustyczne informujące o przeszkodach z tyłu
emitowane są przez jeden z tylnych głośników.
07
Monitorowanie odległości od przeszkody z
tyłu samochodu uruchamiane jest po włączeniu biegu wstecznego.
Wspomaganie parkowania* (Str. 262)
Układ wspomagania parkowania* - Czyszczenie czujników (Str. 266)
•
Układ wspomagania parkowania* - Działanie (Str. 262)
•
Układ wspomagania parkowania* Zasięg działania z przodu (Str. 264)
•
Układ wspomagania parkowania* - Informacja o usterce (Str. 265)
•
Kamera wspomagania parkowania
(Str. 267)
•
Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* (Str. 271)
Podczas cofania na przykład z przyczepą
podłączoną do haka holowniczego tylne czujniki parkowania zostają automatycznie wyłą-
264
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Zasięg działania czujników odległości z
przodu samochodu wynosi około 0,8 m. Sygnały akustyczne informujące o przeszkodach
z przodu emitowane są przez jeden z przednich głośników.
Przedni układ wspomagania parkowania
pozostaje aktywny do prędkości
07 Układy wspomagające kierowcę
około 10 km/h. Lampka kontrolna w przycisku świeci się, sygnalizując, że układ jest włączony. Gdy prędkość jazdy spadnie poniżej
10 km/h, układ wznawia działanie.
WAŻNE
Gdy zamontowane są dodatkowe światła:
Należy pamiętać, że nie mogą one zasłaniać czujników – dodatkowe światła mogą
zostać wtedy uznane za przeszkodę.
Powiazane informacje
•
•
Wspomaganie parkowania* (Str. 262)
Układ wspomagania parkowania* - Czyszczenie czujników (Str. 266)
•
Układ wspomagania parkowania* - Działanie (Str. 262)
•
Układ wspomagania parkowania* - Informacja o usterce (Str. 265)
•
Układ wspomagania parkowania* Zasięg działania z tyłu (Str. 264)
•
Kamera wspomagania parkowania
(Str. 267)
•
Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* (Str. 271)
Układ wspomagania parkowania* Informacja o usterce
Układ wspomagający parkowanie ułatwia
wykonywanie tego manewru. Sygnał akustyczny oraz odpowiednie symbole na ekranie
wyświetlacza w konsoli środkowej informują
kierowcę o odległości od wykrytej przeszkody.
Gdy świeci się symbol informacyjny
w zespole wskaźników i równocześnie pokazywany jest komunikat tekstowy Układ wspomagania parkowania
Wymagany serwis, wspomaganie parkowania nie działa.
•
Układ wspomagania parkowania* - Działanie (Str. 262)
•
Układ wspomagania parkowania* Zasięg działania z przodu (Str. 264)
•
Układ wspomagania parkowania* Zasięg działania z tyłu (Str. 264)
•
Kamera wspomagania parkowania
(Str. 267)
•
Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* (Str. 271)
WAŻNE
W pewnych okolicznościach czujniki parkowania mogą wysyłać fałszywe sygnały,
spowodowane obecnością zewnętrznych
źródeł dźwięku, które emitują ultradźwięki
o takiej samej częstotliwości, jaką wykorzystuje układ wspomagania parkowania.
Jako przykłady takich źródeł można podać
klaksony samochodów, mokre opony
poruszające się po asfalcie, hamulce
pneumatyczne, odgłosy dochodzące z
układów wydechowych motocykli itd.
07
Powiazane informacje
•
•
Wspomaganie parkowania* (Str. 262)
Układ wspomagania parkowania* - Czyszczenie czujników (Str. 266)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
265
07 Układy wspomagające kierowcę
•
Układ wspomagania parkowania* Czyszczenie czujników
Układ wspomagający parkowanie ułatwia
wykonywanie tego manewru. Sygnał akustyczny oraz odpowiednie symbole na ekranie
wyświetlacza w konsoli środkowej informują
kierowcę o odległości od wykrytej przeszkody.
Czujniki wymagają regularnego oczyszczania,
aby mogły prawidłowo funkcjonować. Należy
je zmywać wodą z dodatkiem szamponu
samochodowego.
Rozmieszczenie tylnych czujników.
UWAGA
Jeśli czujniki są pokryte brudem, lodem
lub śniegiem, może to spowodować ograniczenie ich działania i uniemożliwić
pomiar.
Powiazane informacje
•
•
Rozmieszczenie przednich czujników.
07
266
Wspomaganie parkowania* (Str. 262)
Układ wspomagania parkowania* - Działanie (Str. 262)
•
Układ wspomagania parkowania* Zasięg działania z przodu (Str. 264)
•
Układ wspomagania parkowania* - Informacja o usterce (Str. 265)
•
Układ wspomagania parkowania* Zasięg działania z tyłu (Str. 264)
•
Kamera wspomagania parkowania
(Str. 267)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* (Str. 271)
07 Układy wspomagające kierowcę
Kamera wspomagania parkowania
Działanie i obsługa
przejmuje ekran i pojawia się na nim obraz z
kamery.
Kamera wspomagania parkowania jest systemem pomocniczym i włącza się po włączeniu
biegu wstecznego.
Obraz z kamery jest wyświetlany na ekranie w
konsoli środkowej.
UWAGA
Jeżeli hak holowniczy jest skonfigurowany
w układzie elektrycznym samochodu, jego
długość jest uwzględniana przy pomiarze
wielkości miejsca postojowego.
OSTRZEŻENIE
•
Kamera wspomagania parkowania stanowi jedynie pomoc dla kierowcy i
nigdy nie może zwolnić go z odpowiedzialności podczas cofania.
•
Kamera ma martwe punkty, w których
nie jest w stanie wykryć przeszkody.
•
Należy uważać na przykład na ludzi i
zwierzęta w pobliżu samochodu.
Umiejscowienie kamery obok uchwytu do otwierania bagażnika.
Kamera pokazuje obraz sytuacji za samochodem oraz przeszkody pojawiające się z boku.
Kamera pokazuje szeroki obszar za samochodem oraz część zderzaka i ewentualny
hak holowniczy.
Obiekty na ekranie mogą wydawać się nieco
przechylone, co jest normalnym objawem.
UWAGA
Obiekty widoczne na ekranie mogą znajdować się bliżej samochodu niż może się
wydawać na podstawie wyświetlanego
obrazu.
Jeżeli aktywny jest inny widok, układ kamery
wspomagania parkowania automatycznie
Po włączeniu biegu wstecznego pojawiają się
dwie linie ciągłe, które w sposób graficzny
pokazują tor jazdy tylnych kół samochodu
przy aktualnym kącie skrętu kierownicy –
ułatwia to parkowanie równoległe, cofanie w
ciasnych miejscach i podjeżdżanie do przyczepy w celu jej podłączenia. Przybliżony
obrys zewnętrzny samochodu jest przedstawiony za pomocą przerywanych linii. Linie
pomocnicze układu wspomagania parkowania można wyłączyć – patrz punkt Ustawienia
(Str. 269).
Jeżeli samochód jest również wyposażony w
czujniki wspomagania parkowania * (Str. 262),
to przekazywane przez nie informacje są
wyświetlane graficznie w postaci barwnych
pól określających odległość od wykrytych
przeszkód, patrz punkt „Samochody z czujnikami cofania” w dalszej części instrukcji.
Kamera pozostaje włączona przez około
5 sekund od wyłączenia biegu wstecznego
albo do momentu, w którym prędkość samochodu przekroczy 10 km/h podczas jazdy do
przodu lub 35 km/h podczas jazdy do tyłu.
07
Warunki oświetleniowe
Obraz z kamery jest dostosowany automatycznie do panujących warunków oświetlenia.
Z tego powodu jasność i jakość obrazu na
ekranie mogą ulegać niewielkim wahaniom.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
267
07 Układy wspomagające kierowcę
||
Słabe warunki oświetleniowe mogą spowodować nieznaczne pogorszenie jakości obrazu.
UWAGA
•
Podczas cofania z przyczepą, która
nie jest podłączona do instalacji elektrycznej samochodu, linie na wyświetlaczu będą pokazywać przewidywany
tor jazdy samochodu, a nie przyczepy.
•
Żadne linie nie są pokazywane na
ekranie, jeżeli przyczepa jest podłączona do instalacji elektrycznej samochodu.
•
W przypadku podłączenia przyczepy
za pomocą oryginalnego przewodu
Volvo, kamera wspomagania parkowania zostaje automatycznie wyłączona.
UWAGA
Obiektyw kamery należy oczyszczać z
brudu, śniegu i lodu, aby zapewnić optymalne działanie układu. Jest to szczególnie
ważne w warunkach słabego oświetlenia.
Linie prowadzące
WAŻNE
Przykłady wyświetlania linii prowadzących ułatwiających kierowcy parkowanie.
07
268
Pokazywane na ekranie linie prowadzące ulokowane są na poziomie podłoża za samochodem, a ich położenie jest bezpośrednio związane z ruchami kierownicy. W ten sposób
pokazują kierowcy tor, po jakim samochód
będzie się przemieszczać, także podczas
skręcania.
Należy pamiętać, że wyświetlacz pokazuje
tylko obszar za samochodem – obracając
kierownicę podczas cofania, trzeba zatem
zwracać uwagę na obszar z boków i przed
samochodem.
Linie obrysowe
Linie wyświetlane przez układ.
Linia obrysowa, strefa swobodnego cofania
„Ślady kół”
Linia przerywana (1) wyznacza strefę do
około 1,5 m w tył od zderzaka. Jest to również granica najbardziej wystających części
samochodu, takich jak lusterka zewnętrzne
na drzwiach i narożniki – również w trakcie
skręcania.
Szerokie „ślady kół” (2) pomiędzy liniami
bocznymi wskazują, którędy będą toczyć się
koła i mogą być przedłużone do około 3,2 m
w tył od zderzaka, jeżeli na tej drodze nie ma
przeszkód.
07 Układy wspomagające kierowcę
Samochody z czujnikami cofania*
Kolor
Odległość (w
metrach)
Pomarańczowy
0,3–0,5
Czerwony
0-0,3
Ustawienia
Włączanie wyłączonej kamery
Jeśli po wybraniu biegu wstecznego funkcja
kamery jest wyłączona, można ją włączyć w
następujący sposób:
Powiazane informacje
•
•
•
•
Obszary oznaczone kolorami (x 4, po jednym na
każdy czujnik) pokazują odległość.
Ustawienia (Str. 269)
Ograniczenia (Str. 271)
Wspomaganie parkowania* (Str. 262)
Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* (Str. 271)
Jeśli samochód jest także wyposażony w
układ wspomagania parkowania (Str. 262),
odległość jest pokazywana w postaci barwnych pól dla każdego czujnika, który wykryje
przeszkodę.
Menu głównego źródła29.
1. Nacisnąć długo jeden lub dwa razy przycisk EXIT, aby przejść do menu głównego źródła.
Kolor pola zmienia się wraz ze zmniejszaniem
się odległości do przeszkody – od jasnożółtego, przez żółty i pomarańczowy do czerwonego.
29
Kolor
Odległość (w
metrach)
Jasnożółty
0,7-1,5
Żółty
0,5–0,7
2. Przejść do opcji „Kamera” za pomocą
pokrętła TUNE i nacisnąć przycisk OK/
MENU.
3. W następnym menu: - Obrócić pokrętło
TUNE, by wyświetlić żądany widok z
kamery i nacisnąć przycisk OK/MENU
– na ekranie pojawi się aktualny widok z
kamery.
Więcej informacji na temat struktury menu można znaleźć w dodatkowej instrukcji obsługi systemu Sensus Infotainment.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
07
}}
269
07 Układy wspomagające kierowcę
||
Opcje*
Samochody z opcją kamery przedniej mają
przycisk CAM na panelu sterującym klimatyzacji.
Ustawienia kamery wspomagania parkowania
można zmienić, gdy ekran pokazuje widok z
kamery:
Powiększanie
1. Nacisnąć przycisk OK/MENU, gdy pokazywany jest widok z kamery – na ekranie
pojawia się menu zawierające różne
opcje.
•
2. Obrócić pokrętło TUNE, aby wyświetlić
żądaną opcję.
Jeśli dostępnych jest więcej opcji, tworzą one
zamkniętą pętle – naciskać/obracać odpowiedni element, aż pojawi się żądany widok z
kamery.
3. Zaznaczyć opcję, naciskając przycisk
OK/MENU jeden raz i wyjść, naciskając
EXIT.
Hak holowniczy
Umiejscowienie przycisku może być inne, zależnie od opcji pozostałego wyposażenia.
•
Nacisnąć przycisk CAM, by włączyć
kamerę - na ekraniepojawi się aktualny
widok z kamery.
Aby przełączyć się między widokiem z
kamery wstecznej a widokiem z kamery
przedniej:
07
•
Nacisnąć przycisk CAM lub obrócić
pokrętło TUNE.
Zmiana ustawienia
Ustawienie standardowe jest takie, że kamera
włącza się w momencie wybrania biegu
wstecznego.
270
Kamerę można wykorzystać przy podłączaniu
przyczepy do samochodu. Na ekranie można
wyświetlić linię prowadzącą haka holowniczego, która pokazuje „trajektorię” ruchu
haka w kierunku przyczepy, podobnie jak w
przypadku wyświetlania „śladów kół”.
Można dokonać wyboru między wyświetlaniem „śladów kół” a „trajektorią haka holowniczego” – obie opcje nie mogą być wyświetlane jednocześnie.
1. Nacisnąć przycisk OK/MENU, gdy
wyświetlany jest widok z kamery.
2. Obrócić pokrętło TUNE, aby wyświetlić
Linia prow. toru zaczepu holown..
3. Zaznaczyć opcję, naciskając przycisk
OK/MENU jeden raz i wyjść, naciskając
EXIT.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Jeśli wymagane jest precyzyjne manewrowanie, widok z kamery można powiększyć:
Nacisnąć przycisk CAM lub obrócić
pokrętło TUNE – ponowne naciśnięcie/
obrót powoduje powrót do widoku normalnego.
Powiazane informacje
•
•
•
•
Kamera wspomagania parkowania
(Str. 267)
Ograniczenia (Str. 271)
Wspomaganie parkowania* (Str. 262)
Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* (Str. 271)
07 Układy wspomagające kierowcę
Ograniczenia
UWAGA
Bagażniki rowerowe i inne akcesoria montowane z tyłu samochodu mogą zasłaniać
pole widzenia kamery.
O tym należy pamiętać
Należy pamiętać o tym, że nawet jeżeli przesłonięty obszar na ekranie wygląda na stosunkowo niewielki, w rzeczywistości może
być dość duży. W rezultacie może się zdarzyć, że przeszkody staną się widoczne
dopiero w niewielkiej odległości od samochodu.
•
Obiektyw kamery nie może być zabrudzony ani pokryty śniegiem lub lodem.
•
Obiektyw kamery należy regularnie przemywać letnią wodą z dodatkiem szamponu samochodowego, uważając przy
tym, aby go nie zarysować.
Układ aktywnego wspomagania
parkowania (PAP)*
Układ aktywnego wspomagania parkowania
(PAP – Park Assist Pilot) pomaga kierowcy w
parkowaniu, sprawdzając najpierw, czy wolna
przestrzeń jest wystarczająco duża, a następnie obracając kierownicą w celu wprowadzenia samochodu na miejsce postojowe.
Wykorzystując symbole, grafikę i tekst, zespół wskaźników informuje, kiedy należy
wykonać poszczególne operacje.
Powiazane informacje
•
Kamera wspomagania parkowania
(Str. 267)
•
•
•
Ustawienia (Str. 269)
Wspomaganie parkowania* (Str. 262)
Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* (Str. 271)
OSTRZEŻENIE
Układ PAP nie działa we wszystkich sytuacjach i został zaprojektowany jedynie jako
dodatkowa funkcja pomocnicza.
Kierowca zawsze ponosi ostateczną odpowiedzialność za bezpieczne prowadzenie
samochodu oraz za zwracanie uwagi na
otoczenie i innych użytkowników drogi,
którzy zbliżają się do samochodu lub
mijają go podczas parkowania.
Powiazane informacje
•
Układ wspomagania parkowania (PAP)* Działanie (Str. 272)
•
Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* - Działanie (Str. 272)
•
Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* - Ograniczenia (Str. 274)
•
Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* - Symbole i komunikaty
(Str. 276)
•
Kamera wspomagania parkowania
(Str. 267)
Przycisk do włączania/wyłączania układu na konsoli środkowej.
07
UWAGA
Jeżeli hak holowniczy jest skonfigurowany
w układzie elektrycznym samochodu, jego
długość jest uwzględniana przy pomiarze
wielkości miejsca postojowego.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
271
07 Układy wspomagające kierowcę
Układ wspomagania parkowania
(PAP)* - Działanie
Układ aktywnego wspomagania
parkowania (PAP)* - Działanie
Wykorzystując symbole, grafikę i tekst, zespół wskaźników informuje, kiedy należy
wykonać poszczególne operacje.
Kierowca otrzymuje polecenia z systemu PAP
w postaci prostych, jasnych instrukcji pojawiających się w zespole wskaźników – wykorzystywane są komunikaty graficzne i tekstowe (Str. 276).
UWAGA
Funkcja PAP dokonuje pomiaru miejsca
postojowego i obraca kierownicą – zadaniem kierowcy jest postępowanie zgodnie
z instrukcjami w zespole wskaźników,
które polega na zmianie biegów (do
tyłu/do przodu), regulowaniu prędkości,
hamowaniu i zatrzymywaniu samochodu.
Układ PAP może zostać włączony, jeśli po
uruchomieniu silnika zostaną spełnione
następujące warunki:
•
07
•
Do samochodu nie może być podłączona
przyczepa.
•
Prędkość musi być mniejsza niż 50 km/h.
30
31
272
Funkcje ABS30 i ESC31 nie mogą być
aktywne, gdy włączona jest funkcja PAP –
do ich aktywacji może dojść na przykład
na stromym zboczu lub na śliskim podłożu; więcej informacji można znaleźć w
punktach Hamulec zasadniczy (Str. 317)
oraz Układ stabilizacji toru jazdy ESC
(Str. 198).
UWAGA
Zasada działania funkcji PAP.
PAPFunkcja parkuje samochód etapami w
następujący sposób:
1. Funkcja wyszukuje miejsce postojowe i
mierzy jego wielkość – podczas pomiaru
prędkość samochodu nie może przekraczać 30 km/h.
2. Samochód jest wprowadzany na miejsce
postojowe na biegu wstecznym.
3. Pozycja samochodu na miejscu postojowym jest korygowana na biegu wstecznym i biegu do przodu.
Powiazane informacje
•
Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* (Str. 271)
•
Kamera wspomagania parkowania
(Str. 267)
(Anti-lock Braking System) – układ zapobiegający blokowaniu kół przy hamowaniu.
(Electronic Stability Control) – układ stabilizacji toru jazdy.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Należy pamiętać, że przy obracaniu kierownicy podczas wykonywania manewru
parkowania może ona w niektórych położeniach zasłaniać instrukcje wyświetlane w
zespole wskaźników.
1 – Wyszukanie miejsca i sprawdzenie
wielkości
07 Układy wspomagające kierowcę
Funkcja PAP wyszukuje miejsce postojowe i
sprawdza, czy jest wystarczająco duże.
Należy wykonać następujące czynności:
2 – Wjazd tyłem
1. Włączyć funkcję PAP,
naciskając ten przycisk i nie
przekraczać prędkości
30 km/h.
2. Obserwować zespół wskaźników, by być
przygotowanym do zatrzymania samochodu, gdy pojawi się takie polecenie
graficzne i tekstowe.
3. Zatrzymać samochód, gdy pojawi się
takie polecenie graficzne i tekstowe.
UWAGA
Funkcja PAP wyszukuje miejsce postojowe, wyświetla instrukcje i wprowadza
samochód na miejsce parkowania znajdujące się po stronie pasażera. W razie
potrzeby samochód można także zaparkować na miejscu postojowym znajdującym
się po stronie kierowcy:
•
Włączyć kierunkowskaz po stronie kierowcy – samochód zostanie wtedy
zaparkowany po tej stronie ulicy.
UWAGA
•
Gdy funkcja PAP jest aktywna, należy
trzymać ręce z dala od kierownicy.
•
Należy zadbać o to, by kierownica nie
napotykała na żadne przeszkody i
mogła obracać się swobodnie.
•
Aby uzyskać optymalny rezultat –
poczekać, aż kierownica obróci się, a
następnie podjechać do tyłu/do
przodu.
3 – Wyprostowanie pozycji
Podczas cofania układ PAP kieruje samochodem, wprowadzając go na miejsce postojowe. Należy wykonać następujące czynności:
1. Sprawdzić, czy obszar za samochodem
jest pusty, a następnie włączyć bieg
wsteczny.
2. Cofać powoli i ostrożnie bez dotykania
kierownicy – z prędkością nie większą niż
około 7 km/h.
3. Obserwować zespół wskaźników, by być
przygotowanym do zatrzymania samochodu, gdy pojawi się takie polecenie
graficzne i tekstowe.
Gdy samochód wjedzie tyłem na miejsce
postojowe, wymagane jest wyprostowanie
jego pozycji i zatrzymanie.
07
1. Włączyć pierwszy bieg lub wybrać położenie D, poczekać, aż kierownica obróci
}}
273
07 Układy wspomagające kierowcę
||
się, a następnie podjechać powoli do
przodu.
2. Zatrzymać samochód, gdy pojawi się
takie polecenie graficzne i tekstowe.
3. Włączyć bieg wsteczny i cofać powoli, aż
pojawi polecenie graficzne i tekstowe, by
zatrzymać samochód.
Po zakończeniu parkowania funkcja zostaje
automatycznie wyłączona i pojawia się informacja graficzna oraz tekstowa o zakończeniu
tej procedury. Może wystąpić konieczność
poprawienia ustawienia samochodu przez
kierowcę. Tylko kierowca jest w stanie stwierdzić, czy samochód jest zaparkowany
poprawnie.
WAŻNE
Odległość, przy której występuje ostrzeżenie, jest mniejsza, gdy czujniki są używane
przez układ aktywnego wspomagania parkowania niż wtedy, gdy korzysta z nich
zwykły układ wspomagania parkowania.
Układ aktywnego wspomagania
parkowania (PAP)* - Ograniczenia
Procedura parkowania z użyciem układu PAP
zostaje przerwana:
•
•
•
jeśli samochód jedzie zbyt szybko –
powyżej 7 km/h
jeśli kierowca poruszy kierownicą
jeśli uaktywni się układ ABS32 lub ESC33 –
np. koła utracą przyczepność na śliskiej
drodze.
O przerwaniu procedury parkowania z użyciem układu PAP informuje komunikat tekstowy.
UWAGA
Jeśli czujniki są pokryte brudem, lodem
lub śniegiem, może to spowodować ograniczenie ich działania i uniemożliwić
pomiar.
Powiazane informacje
07
•
Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* (Str. 271)
•
Kamera wspomagania parkowania
(Str. 267)
32
33
274
WAŻNE
W pewnych okolicznościach układ PAP nie
jest w stanie znaleźć miejsca postojowego
– jednym z powodów mogą być zakłócenia
działania czujników pochodzące z zewnętrznych źródeł dźwięku, które emitują
ultradźwięki o takiej samej częstotliwości,
jaką wykorzystuje układ wspomagania parkowania.
(Anti-lock Braking System) – układ zapobiegający blokowaniu kół przy hamowaniu.
(Electronic Stability Control) – układ stabilizacji toru jazdy i kontroli trakcji.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Jako przykłady takich źródeł można podać
klaksony samochodów, mokre opony
poruszające się po asfalcie, hamulce
pneumatyczne, odgłosy dochodzące z
układów wydechowych motocykli itd.
O tym należy pamiętać
Kierowca powinien pamiętać, że układ wspomagania parkowania jest funkcją pomocniczą, a nie nieomylną, w pełni automatyczną
funkcją. Dlatego kierowca musi być gotowy
do podjęcia interwencji. Są też pewne szczegóły, o których należy pamiętać podczas parkowania:
•
Układ PAP rozpoczyna działanie od bieżącego położenia zaparkowanego samochodu – jeśli samochód jest zaparkowany
niewłaściwie, opony i obręcze kół mogą
ulec uszkodzeniu o krawężnik.
•
Układ PAP jest przeznaczony do parkowania na prostych ulicach, a nie na
ostrych zakrętach lub łukach. Dlatego
07 Układy wspomagające kierowcę
•
podczas przeprowadzania pomiaru przez
układ PAP należy upewnić się, czy samochód znajduje się w pozycji równoległej
do miejsca postojowego.
•
Intensywne opadu deszczu lub śniegu
mogą spowodować, że układ nieprawidłowo zmierzy wielkość miejsca postojowego.
Znalezienie miejsca postojowego na wąskiej ulicy nie zawsze jest możliwe z
powodu zbyt małej ilości przestrzeni do
wykonania manewrów. W takiej sytuacji
układowi można pomóc, jadąc jak najbliżej tej strony ulicy, po której ma zostać
zaparkowany samochód.
•
Nie używać układu PAP, jeśli są założone
łańcuchy przeciwpoślizgowe lub koło
zapasowe.
•
Nie używać układu PAP, jeśli z samochodu wystaje długi ładunek.
•
Należy pamiętać, że podczas parkowania
przód samochodu może skręcić w kierunku nadjeżdżających pojazdów.
•
Obiekty znajdujące się powyżej stref
wykrywania czujników nie są uwzględniane przy obliczaniu ilości miejsca do
parkowania. Może to spowodować, że
układ PAP skręci na miejsce postojowe
zbyt wcześnie i dlatego należy unikać
tego rodzaju miejsc postojowych.
•
•
34
35
Konserwacja
WAŻNE
W przypadku zmiany rozmiaru obręczy kół
na inny dozwolony, w wyniku której
dochodzi do zmiany obwodu koła, może
wystąpić konieczność aktualizacji parametrów układu PAP. Skontaktować się z
warsztatem – zaleca się skorzystanie z
autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
Odpowiedzialność za sprawdzenie, czy
miejsce wybrane przez układ PAP jest
odpowiednie do parkowania, ponosi kierowca.
Czujniki układu PAP znajdują się w zderzakach35
– 6 z przodu i 4 z tyłu.
Aby funkcja PAP mogła działać prawidłowo,
jej czujniki trzeba czyścić (Str. 266) regularnie
wodą z dodatkiem szamponu samochodowego – są to te same czujniki, z których
korzysta układ wspomagania parkowania
(Str. 262).
Powiazane informacje
Należy używać zatwierdzonych opon34
napompowanych do prawidłowego ciśnienia, ponieważ ma to wpływ na zdolność układu PAP do zaparkowania samochodu.
•
Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* (Str. 271)
•
Kamera wspomagania parkowania
(Str. 267)
07
„Zatwierdzone opony” to opony tego samego typu i marki, co opony zamontowane w samochodzie w momencie dostawy z fabryki.
UWAGA: Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
275
07 Układy wspomagające kierowcę
Układ aktywnego wspomagania
parkowania (PAP)* - Symbole i
komunikaty
Zespół wskaźników może pokazywać różne
kombinacje symboli i komunikatów tekstowych o zmiennej treści – czasami wraz z
wyraźnym opisem zalecanego działania.
Jeśli pojawi się komunikat informujący o tym,
że układ aktywnego wspomagania parkowania nie działa, zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
Powiazane informacje
•
Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* (Str. 271)
•
Kamera wspomagania parkowania
(Str. 267)
Układ BLIS
Funkcja BLIS ma ostrzegać kierowcę o:
•
pojazdach znajdujących się w martwym
polu widoczności
•
szybko zbliżających się pojazdach na
sąsiednich pasach ruchu po lewej lub
prawej stronie samochodu.
OSTRZEŻENIE
Układ BLIS jest dodatkową funkcją
pomocniczą i nie działa we wszystkich
sytuacjach.
Układ BLIS nie zastępuje bezpiecznego
stylu jazdy ani korzystania z wewnętrznego
lusterka wstecznego i lusterek bocznych.
Układ BLIS nigdy nie zwalnia kierowcy z
odpowiedzialności ani obowiązku zachowania uwagi – odpowiedzialność za zmienianie pasa ruchu zawsze ponosi kierowca.
07
Umiejscowienie lampki układu BLIS36.
Lampka sygnalizacyjna
Symbol układu BLIS
UWAGA
Lampka zapala się po tej stronie samochodu, po której układ wykrył obecność
pojazdu. Jeśli samochód jest wyprzedzany
z obu stron jednocześnie, zapalą się obie
lampki.
Konserwacja
Czujniki układu BLIS znajdują się wewnątrz
tylnego błotnika/zderzaka po obu bokach
samochodu.
36
276
Elementy zestawu
Zadaniem funkcji BLIS (Blind Spot Information
System) jest wspomaganie kierowcy podczas
jazdy w warunkach intensywnego natężenia
ruchu po drogach z wieloma pasami w tym
samym kierunku.
UWAGA: Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
07 Układy wspomagające kierowcę
Układ BLIS – działanie
Zadaniem funkcji BLIS (Blind Spot Information
System) jest wspomaganie kierowcy podczas
jazdy w warunkach intensywnego natężenia
ruchu po drogach z wieloma pasami w tym
samym kierunku.
Włączanie/wyłączanie układu BLIS
Układ BLIS zostaje włączony w momencie
uruchomienia silnika. Potwierdza to jednokrotne błyśnięcie lampek kontrolnych w
drzwiach.
Utrzymywać tę powierzchnię w czystości – także
po lewej stronie.
•
•
Wybrać Włącz lub Wyłącz w opcji menu
Ustawienia Ustawienia pojazdu
BLIS.
Wyłączenie/włączenie układu BLIS jest sygnalizowane zgaszeniem/zaświecenie się
lampki w przycisku, a zmiana zostaje także
potwierdzona komunikatem tekstowym w
zespole wskaźników. Przy włączeniu układu
lampki kontrolne w drzwiach błyskają jeden
raz.
Aby wyłączyć komunikat:
Aby zapewnić ich optymalne działanie,
powierzchnie przed czujnikami muszą
być utrzymywane w czystości.
•
Nacisnąć przycisk OK na lewej dźwigni
przełącznika zespolonego.
lub
Powiazane informacje
•
•
•
funkcja ta jest obsługiwana poprzez menu
samochodu MY CAR37:
•
Układ BLIS – działanie (Str. 277)
Symbole i komunikaty (Str. 281)
Poczekać około 5 sekund – komunikat
zniknie.
CTA* (Str. 278)
Wyłącznik układu.
Funkcję BLIS można wyłączyć/włączyć,
naciskając przycisk BLIS na konsoli środkowej.
07
Niektóre kombinacje wybranego wyposażenia
nie pozostawiają wolnego miejsca na przycisk
w konsoli środkowej – w takim przypadku
37
Struktura menu – MY CAR (Str. 118).
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
277
07 Układy wspomagające kierowcę
||
Działanie układu
ciągłym zacznie błyskać intensywniejszym
światłem.
OSTRZEŻENIE
Układ BLIS nie działa na ostrych zakrętach.
Układ BLIS nie działa, gdy samochód cofa.
CTA*
Funkcja CTA (Cross Traffic Alert) układu BLIS
ma za zadanie pomagać kierowcy, ostrzegając
go o ruchu odbywającym się w kierunku
poprzecznym podczas cofania samochodu.
Stanowi ona uzupełnienie układu BLIS
(Str. 276).
Włączanie/wyłączanie układu CTA
Ograniczenia
Zasada działania układu BLIS: 1. Strefa monitorowania martwego pola widoczności. 2. Strefa
monitorowania obecności szybko zbliżających się
pojazdów.
Funkcja BLIS działa przy prędkości jazdy
powyżej około 10 km/h.
•
Zabrudzenia, lód lub śnieg pokrywające
czujniki mogą ograniczyć ich działanie i
uniemożliwić ostrzeganie kierowcy. Układ
BLIS nie jest w stanie wykrywać zagrożeń, gdy jego czujniki są zasłonięte.
•
Nie mocować żadnych obiektów, taśm
ani naklejek w okolicy czujników.
•
Układ BLIS zostaje wyłączony po podłączeniu przyczepy do układu elektrycznego samochodu.
Układ reaguje, gdy:
07
278
•
samochód jest wyprzedzany przez inne
pojazdy
•
inny pojazd szybko zbliża się do samochodu
Gdy układ BLIS wykryje pojazd w strefie 1 lub
szybko zbliżający się pojazd w strefie 2,
lampka funkcji BLIS w drzwiach zapala się
światłem ciągłym. Jeśli kierowca włączy w tej
sytuacji kierunkowskaz po tej samej stronie,
po której pojawiło się ostrzeżenie, lampka
funkcji BLIS świecąca do tej pory światłem
Układ CTA zostaje włączony w momencie
uruchomienia silnika. Potwierdza to jednokrotne błyśnięcie lampek kontrolnych w
drzwiach.
WAŻNE
Naprawa podzespołów BLIS i CTA lub
lakierowanie zderzaków mogą być wykonywane tylko przez warsztat - zaleca się
korzystanie z autoryzowanej stacji obsługi
Volvo.
Powiazane informacje
•
•
Układ BLIS (Str. 276)
Symbole i komunikaty (Str. 281)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Włączanie/wyłączanie czujników układu wspomagania parkowania i układu CTA.
W samochodach wyposażonych w układ
wspomagania parkowania (Str. 262) funkcję
CTA można wyłączyć/włączyć oddzielnie za
pomocą przełącznika tego układu.
W samochodach bez przycisku układu wspomagania parkowania funkcję CTA można
07 Układy wspomagające kierowcę
obsługiwać w menu MY CAR (Str. 118) w
następujący sposób:
•
Wyszukać pozycję Cross Traffic Alert w
opcji BLIS i odznaczyć – funkcja CTA
zostaje wtedy wyłączona.
Po wyłączeniu funkcji CTA układ BLIS pozostaje jednak nadal aktywny.
Układ CTA ostrzega także kierowcę
poprzez zapalenie lampek funkcji BLIS.
•
Dodatkowe ostrzeżenie ma formę podświetlonej ikony na grafice układu PAS
(Str. 262) na ekranie wyświetlacza.
Zasada działania układu CTA.
Układ CTA nie działa optymalnie we wszystkich sytuacjach, lecz ma pewne ograniczenia
– czujniki układu CTA nie „widzą” na przykład
przez inne zaparkowane pojazdy albo przez
przeszkody.
Funkcja CTA, będąca uzupełnieniem funkcji
BLIS, pozwala kontrolować ruch po bokach
samochodu w kierunku poprzecznym podczas cofania, na przykład przy wyjeżdżaniu
tyłem z miejsca parkingowego.
Oto kilka przykładów sytuacji, w których
„pole widzenia” układu CTA może być od
początku ograniczone i zbliżające się pojazdy
nie będą wtedy wykrywane aż do momentu,
gdy znajdą się bardzo blisko:
Układ CTA jest dodatkową funkcją pomocniczą i nie działa we wszystkich sytuacjach.
Układ CTA nigdy nie zwalnia kierowcy z
odpowiedzialności ani obowiązku zachowania uwagi – odpowiedzialność za bezpieczne cofanie zawsze ponosi kierowca.
•
Ograniczenia
OSTRZEŻENIE
Układ CTA nie zastępuje bezpiecznego
stylu jazdy ani korzystania z wewnętrznego
lusterka wstecznego i lusterek bocznych.
lub prawego głośnika, zależnie od kierunku, z którego zbliża się wykryty obiekt.
Działanie układu CTA
Układ CTA ma za zadanie wykrywać głównie
pojazdy. W sprzyjających warunkach może
wykrywać także mniejsze obiekty, takie jak
rowerzyści i piesi.
Układ CTA jest aktywny tylko podczas cofania i włącza się automatycznie po wybraniu
biegu wstecznego.
•
07
Jeśli układ CTA wykryje obiekt zbliżający
się z boku, rozlega się dźwiękowy sygnał
ostrzegawczy. Sygnał dobiega z lewego
}}
279
07 Układy wspomagające kierowcę
||
Jeśli jednak kierowca będzie powoli cofać
samochodem, kąt w stosunku do pojazdu/
obiektu zasłaniającego widoczność będzie
się zmieniać i w pewnym momencie wielkość
niewidocznego sektora ulegnie nagłemu
zmniejszeniu.
Przykłady innych ograniczeń:
Samochód jest zaparkowany głęboko na miejscu
postojowym.
Sektor niewidoczny dla układu CTA.
Sektor, w którym układ CTA wykrywa/
„widzi” inne pojazdy.
•
Zabrudzenia, lód lub śnieg pokrywające
czujniki mogą ograniczyć ich działanie i
uniemożliwić ostrzeganie kierowcy. Układ
CTA nie jest w stanie wykrywać zagrożeń,
gdy jego czujniki są zasłonięte.
•
Układ CTA zostaje wyłączony po podłączeniu przyczepy do układu elektrycznego samochodu.
WAŻNE
Naprawa podzespołów BLIS i CTA lub
lakierowanie zderzaków mogą być wykonywane tylko przez warsztat - zaleca się
korzystanie z autoryzowanej stacji obsługi
Volvo.
Konserwacja
Czujniki układów BLIS i CTA znajdują się
wewnątrz tylnego błotnika/zderzaka po obu
bokach samochodu.
07
W przypadku miejsca postojowego ustawionego
pod kątem, układ CTA może być zupełnie „ślepy”
z jednej strony.
280
Utrzymywać tę powierzchnię w czystości – także
po lewej stronie.
•
Aby zapewnić ich optymalne działanie,
powierzchnie przed czujnikami muszą
być utrzymywane w czystości.
•
Nie mocować żadnych obiektów, taśm
ani naklejek w okolicy czujników.
Powiazane informacje
•
•
Układ BLIS (Str. 276)
Symbole i komunikaty (Str. 281)
07 Układy wspomagające kierowcę
Symbole i komunikaty
W sytuacjach, w których funkcje BLIS (Blind
Spot Information System) (Str. 276) i CTA
(Str. 278) nie są dostępne lub ich działanie
zostanie przerwane, w zespole wskaźników
może pojawić się symbol wraz z komunikatem
objaśniającym. Należy postępować zgodnie z
wyświetlonymi zaleceniami.
Przykładowe komunikaty:
Komunikat
Działanie
CTA Wyłączone
Układ CTA został wyłączony ręcznie. Układ BLIS
jest włączony.
Systemy
BLIS i CTA
wyłączone
Podłączona
przyczepa
Układy BLIS i CTA są tymczasowo wyłączone,
ponieważ do układu elektrycznego samochodu jest
podłączona przyczepa.
Systemy
BLIS i CTA
Wymagany
serwis
Układy BLIS i CTA nie
działają.
•
OK na dźwigni przełącznika kierunkowskazów.
Powiazane informacje
•
•
Układ BLIS (Str. 276)
CTA* (Str. 278)
Regulowany opór kierownicy
Wraz ze wzrostem prędkości jazdy opór przy
obracaniu kierownicy wzrasta, co daje kierowcy lepsze wyczucie reakcji samochodu.
Na autostradach układ kierowniczy jest
sztywniejszy. Przy małych prędkościach jazdy
wysiłek wymagany do obrotu kierownicy jest
mniejszy, co ułatwia na przykład parkowanie.
Kierowca może wybrać w menu MY CAR
(Str. 118) jeden z trzech różnych poziomów
wspomagania kierownicy zapewniających
wyczucie drogi lub czułość układu kierowniczego:
•
Dostęp do tej opcji nie jest możliwy podczas
jazdy.
UWAGA
W niektórych sytuacjach wspomagany
układ kierowniczy może ulec przegrzaniu i
wymagać chwilowego schłodzenia - jego
działanie w tym czasie jest ograniczone i
obracanie kierownicą może wymagać użycia większej siły.
Jeżeli komunikat nadal
się utrzymuje, udać się
do stacji obsługi –
zaleca się powierzyć
samochód autoryzowanej stacji obsługi
Volvo.
Zapoznanie się z komunikatem można
potwierdzić krótkim naciśnięciem przycisku
Należy tam odszukać opcję Poz.
wspom. kierownicy i wybrać Mała,
Średnia lub Duża.
07
Jednocześnie z chwilowym ograniczeniem
wspomagania układu kierowniczego pojawia się komunikat w zespole wskaźników.
Powiazane informacje
•
MY CAR (Str. 118)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
281
07 Układy wspomagające kierowcę
System radarowy
Homologacja dla systemu radarowego jest
podana w tabeli.
Kraj/
obszar
Singapur
IDA: Infocomm Development
Authority of Singapore.
Brazylia
Europa
07
282
Firma Delphi Electronics
& Safety oświadcza niniejszym, że urządzenia
L2C0038TR i L2C0049TR spełniają podstawowe wymagania i
inne istotne przepisy dyrektywy nr 1999/5/WE. Niniejsza
deklaracja zgodności może
być w razie potrzeby konsultowana z firmą Delphi Electronics & Safety / One Corporate
Center / Kokomo, Indiana
46904-9005 USA.
Powiazane informacje
•
Czujnik radarowy (Str. 224)
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
08 Uruchamianie silnika i jazda
Blokada antyalkoholowa*
Zadaniem blokady antyalkoholowej jest uniemożliwienie prowadzenia pojazdu przez osoby
znajdujące się pod wpływem alkoholu. Przed
uruchomieniem silnika kierowca musi przejść
badanie na zawartość alkoholu w wydychanym powietrzu, które sprawdza, czy nie znajduje się on pod wpływem alkoholu. Kalibracja
blokady antyalkoholowej odbywa się zgodnie
z prawnie dopuszczalną w danym kraju wartością graniczną zawartości alkoholu w wydychanym powietrzu u kierowców.
Blokada antyalkoholowa* – funkcje i
obsługa
Funkcje
OSTRZEŻENIE
Blokada antyalkoholowa pełni funkcję
pomocniczą i nie zwalnia kierowcy od
odpowiedzialności. W każdym przypadku
to kierowca odpowiada za zachowanie
trzeźwości i bezpieczne prowadzenie
samochodu.
Powiazane informacje
08
284
•
Blokada antyalkoholowa* – funkcje i
obsługa (Str. 284)
•
Przechowywanie modułu blokady antyalkoholowej* (Str. 285)
•
Blokada antyalkoholowa* – przed uruchomieniem silnika (Str. 286)
•
Blokada antyalkoholowa* – o tym należy
pamiętać (Str. 287)
•
Blokada antyalkoholowa* – symbole i
komunikaty na wyświetlaczu (Str. 289)
Lampka kontrolna (4) blokady antyalkoholowej sygnalizuje stan akumulatora:
Lampka
kontrolna (4)
Stan akumulatora
Pulsujący zielony
Trwa ładowanie
Zielony
Całkowicie naładowany
Żółty
Naładowany do połowy
Czerwony
Rozładowany – umieścić
urządzenie w uchwycie
lub podłączyć przewód
zasilający za schowka
podręcznego.
Ustnik do przeprowadzenia badania na
zawartość alkoholu w wydychanym
powietrzu.
UWAGA
Wyłącznik.
Blokadę antyalkoholową należy przechowywać w jej uchwycie. Dzięki temu akumulator blokady antyalkoholowej będzie
pozostawać całkowicie naładowany i
będzie ona automatycznie włączana w
momencie otwarcia samochodu.
Przycisk nadajnika.
Lampka sygnalizująca stan akumulatora.
Lampka wskazująca wynik badania
zawartości alkoholu w wydychanym
powietrzu.
Lampka sygnalizująca gotowość do przeprowadzenia badania zawartości alkoholu
w wydychanym powietrzu.
Działanie
Akumulator
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Powiazane informacje
•
•
•
Blokada antyalkoholowa* (Str. 284)
Przechowywanie modułu blokady antyalkoholowej* (Str. 285)
Blokada antyalkoholowa* – przed uruchomieniem silnika (Str. 286)
08 Uruchamianie silnika i jazda
•
Blokada antyalkoholowa* – o tym należy
pamiętać (Str. 287)
•
Przechowywanie modułu blokady
antyalkoholowej*
Blokada antyalkoholowa* – symbole i
komunikaty na wyświetlaczu (Str. 289)
Blokadę antyalkoholową należy przechowywać w jej uchwycie. Aby wyjąć moduł ręczny
blokady alkoholowej z jego uchwytu należy go
lekko nacisnąć i puścić – spowoduje to jego
wysunięcie i umożliwi wyjęcie.
•
Blokada antyalkoholowa* – przed uruchomieniem silnika (Str. 286)
•
Blokada antyalkoholowa* – o tym należy
pamiętać (Str. 287)
•
Blokada antyalkoholowa* – symbole i
komunikaty na wyświetlaczu (Str. 289)
Miejsce przechowywania i stacja ładowania
modułu ręcznego.
•
Umieszczając moduł ręczny z powrotem
w uchwycie należy go wcisnąć, aż zostanie zablokowany.
•
Moduł ręczny należy przechowywać w
uchwycie – zapewni mu to najlepszą
ochronę i pozwoli utrzymać jego akumulatory w stanie pełnego naładowania.
Powiazane informacje
•
•
Blokada antyalkoholowa* (Str. 284)
08
Blokada antyalkoholowa* – funkcje i
obsługa (Str. 284)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
285
08 Uruchamianie silnika i jazda
Blokada antyalkoholowa* – przed
uruchomieniem silnika
Blokada antyalkoholowa zostaje włączona
automatycznie i jest gotowa do użycia w
momencie otwarcia samochodu.
1. Blokada antyalkoholowa jest gotowa do
użycia, gdy lampka kontrolna (6) pali się
na zielono.
Wynik badania zawartości alkoholu w
wydychanym powietrzu
2. Wyjąć blokadę antyalkoholową z uchwytu. Jeśli w momencie otwarcia samochodu blokada antyalkoholowa znajduje
się poza pojazdem, trzeba ją najpierw
aktywować za pomocą wyłącznika (2).
3. Rozłożyć ustnik (1), wziąć głęboki wdech i
dmuchać w ustnik równomiernie, aż rozlegnie się kliknięcie po upływie
około 5 sekund. Rezultatem będzie jedna
z alternatyw podanych poniżej w tabeli
Wynik badania zawartości alkoholu w
wydychanym powietrzu.
Ustnik do przeprowadzenia badania na
zawartość alkoholu w wydychanym
powietrzu.
Wyłącznik.
5. Złożyć ustnik i umieścić blokadę antyalkoholową w uchwycie.
Przycisk nadajnika.
6. Po potwierdzeniu, że zawartość alkoholu
w wydychanym powietrzu nie przekracza
dopuszczalnej wartości, silnik należy uruchomić w ciągu 5 minut – w przeciwnym
razie trzeba będzie powtórzyć badanie.
Lampka sygnalizująca stan akumulatora.
Lampka wskazująca wynik badania
zawartości alkoholu w wydychanym
powietrzu.
08
286
4. Jeżeli nie pojawi się żaden komunikat,
może to oznaczać usterkę funkcji przesyłania danych do samochodu – w takim
przypadku należy nacisnąć przycisk (3),
aby przesłać wynik badania do samochodu ręcznie.
Lampka sygnalizująca gotowość do przeprowadzenia badania zawartości alkoholu
w wydychanym powietrzu.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
A
Lampka kontrolna (5) +
tekst na
wyświetlaczu
Znaczenie
Zielona lampka +
Alcoguard
Wynik testu
pozytywny
Uruchomić silnik – nie
wykryto żadnego alkoholu.
Żółta lampka +
Alcoguard
Wynik testu
pozytywny
Uruchomienie silnika
jest możliwe – zmierzona zawartość alkoholu jest wyższa niż
0,1 promila, ale niższa
niż obowiązująca
dopuszczalna wartość
maksymalnaA.
Czerwona
lampka + Wynik
testu negatywny Poczekaj
1 minutę i spróbuj ponownie
Uruchomienie silnika
nie jest możliwe –
zmierzona zawartość
alkoholu jest wyższa
niż obowiązująca
dopuszczalna wartość
maksymalnaA.
Dopuszczalne wartości są różne w różnych krajach, należy
więc dowiedzieć się, jakie wartości obowiązują w danym
kraju. Patrz też Blokada antyalkoholowa* – o tym należy
pamiętać (Str. 287).
08 Uruchamianie silnika i jazda
UWAGA
Po zakończeniu jazdy silnik można uruchomić ponownie w ciągu 30 minut bez
potrzeby przeprowadzania nowego testu
na zawartość alkoholu w wydychanym
powietrzu.
Powiazane informacje
•
•
Blokada antyalkoholowa* (Str. 284)
Blokada antyalkoholowa* – funkcje i
obsługa (Str. 284)
•
Przechowywanie modułu blokady antyalkoholowej* (Str. 285)
•
Blokada antyalkoholowa* – o tym należy
pamiętać (Str. 287)
•
Blokada antyalkoholowa* – symbole i
komunikaty na wyświetlaczu (Str. 289)
Blokada antyalkoholowa* – o tym
należy pamiętać
Aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia i uzyskać możliwie jak najbardziej dokładny
wynik:
•
Unikać jedzenia i picia w czasie
około 5 minut poprzedzających badanie.
•
Unikać nadmiernego spryskiwania szyby
przedniej – alkohol zawarty w płynie do
spryskiwaczy może zafałszować wyniki
badania.
Zmiana kierowcy
Aby zagwarantować przeprowadzenie
ponownego badania zawartości alkoholu w
wydychanym powietrzu w przypadku zmiany
kierowcy – wcisnąć jednocześnie wyłącznik
(2) i przycisk nadajnika (3) na
około 3 sekundy. W tym momencie samochód powraca do trybu uniemożliwienia rozruchu i do uruchomienia silnika wymagany
jest ponowne potwierdzenie, że zawartość
alkoholu w wydychanym powietrzu nie przekracza dopuszczalnej wartości.
pojawia się komunikat Alcoguard
Wymagana kalibracja Patrz instrukcja.
Jeżeli w ciągu tych 30 dni kalibracja nie zostanie przeprowadzona, możliwość normalnego uruchomienia silnika zostanie zablokowana – możliwy wtedy będzie wyłącznie rozruch z użyciem funkcji obejścia, patrz
następny punkt „Sytuacja awaryjna”.
Komunikat ten można wyłączyć, naciskając
jeden raz przycisk nadajnika (3). W przeciwnym razie zniknie on samoczynnie po upływie
około 2 minut, ale pojawi się ponownie przy
każdym uruchomieniu silnika – trwałe usunięcie komunikatu następuje wyłącznie po kalibracji urządzenia w stacji obsługi1.
Niska lub wysoka temperatura
otoczenia
Im niższa temperatura otoczenia, tym dłużej
trwa przygotowanie blokady antyalkoholowej
do pracy:
Temperatura
(ºC)
Maksymalny czas
rozgrzewania się
urządzenia
(sekundy)
+10 do +85
10
-5 do +10
60
-40 do -5
180
Kalibracja i serwis
Blokada antyalkoholowa wymaga sprawdzenia i kalibracji w stacji obsługi1 co 12 miesięcy.
Na 30 dni przed wymaganym terminem
ponownej kalibracji w zespole wskaźników
1
Zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
08
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
287
08 Uruchamianie silnika i jazda
||
Gdy temperatura jest niższa niż -20 ºC lub
wyższa niż +60 ºC, blokada antyalkoholowa
wymaga dodatkowego zasilania. W zespole
wskaźników zostaje wyświetlony komunikat
Alcoguard Podłącz przewód zasilający. W
takim przypadku należy podłączyć przewód
zasilający za schowka podręcznego i poczekać, aż lampka kontrolna (6) zapali się na zielono.
W przypadku bardzo niskiej temperatury czas
rozgrzewania się blokady antyalkoholowej
można skrócić, zabierając urządzenie do
domu.
Sytuacja awaryjna
W sytuacji awaryjnej albo w przypadku uszkodzenia blokady antyalkoholowej, możliwe
jest obejście funkcji blokady w celu uruchomienia samochodu.
Funkcję obejścia można przetestować bez
rejestracji komunikatu o błędzie – w takim
przypadku należy wykonać wszystkie czynności bez uruchamiania samochodu. Komunikat o błędzie zniknie po zablokowaniu
zamków samochodu.
W momencie instalacji blokady antyalkoholowej dokonuje się wyboru, czy zawieszenie
działania blokady ma się odbywać na zasadzie obejścia, czy jako działanie awaryjne.
Ustawienie to można zmienić później w stacji
obsługi1.
08
Po aktywacji obejścia przez cały czas jazdy w
zespole wskaźników widoczny jest komunikat
Alcoguard Objeście aktywne, który może
zostać wyłączony jedynie w stacji obsługi1.
1
288
Funkcji tej można użyć jeden raz, po czym
konieczne jest jej zresetowanie w stacji
obsługi1.
Powiazane informacje
•
•
Blokada antyalkoholowa* (Str. 284)
Blokada antyalkoholowa* – funkcje i
obsługa (Str. 284)
Aktywacja funkcji obejścia
•
•
Przechowywanie modułu blokady antyalkoholowej* (Str. 285)
•
Blokada antyalkoholowa* – przed uruchomieniem silnika (Str. 286)
•
Blokada antyalkoholowa* – symbole i
komunikaty na wyświetlaczu (Str. 289)
UWAGA
Wszystkie włączenia przy użyciu funkcji
obejścia są rejestrowane i zapisywane w
pamięci; patrz Rejestr danych dotyczących
eksploatacji samochodu (Str. 19).
około 5 sekund – w zespole wskaźników
pojawi się komunikat Alcoguard
Objeście aktywne i będzie możliwe uruchomienie silnika.
Nacisnąć jednocześnie przycisk OK na
lewej dźwigni przełącznika i przycisk
świateł awaryjnych i przytrzymać przez
około 5 sekund – w zespole wskaźników
pojawi się najpierw komunikat Obejście
aktywne Poczekaj 1 minutę, a następnie Alcoguard Objeście aktywne – po
wykonaniu tych czynności będzie możliwe uruchomienie silnika.
Funkcję tę można aktywować wielokrotnie.
Komunikat o błędzie wyświetlany podczas
jazdy może zostać wyłączony jedynie w stacji
obsługi1.
Aktywacja funkcji działania awaryjnego
•
Nacisnąć jednocześnie przycisk OK na
lewej dźwigni przełącznika i przycisk
świateł awaryjnych i przytrzymać przez
Zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
08 Uruchamianie silnika i jazda
Blokada antyalkoholowa* – symbole i
komunikaty na wyświetlaczu
Oprócz opisanych wcześniej komunikatów
dotyczących sposobu działania blokady
antyalkoholowej przed uruchomieniem silnika
(Str. 286) mogą pojawić się także następujące
komunikaty:
Tekst na
wyświetlaczu
Znaczenie
Alcoguard
Można ponownie uruchomić
silnik
Silnik został wyłączony
na mniej niż 30 minut –
uruchomienie silnika
jest możliwe bez
potrzeby przeprowadzenia ponownego
badania.
Alcoguard
Wymagany
serwis
Skontaktować się ze
stacją obsługiA.
Alcoguard
Brak sygnału
Przesyłanie danych nie
powiodło się – przesłać
dane ręcznie za
pomocą przycisku (3)
lub przeprowadzić
ponowne badanie
zawartości alkoholu w
wydychanym powietrzu.
Tekst na
wyświetlaczu
Znaczenie
Alcoguard
Spróbuj
ponownie
Badanie nie powiodło
się – przeprowadzić
ponowne badanie
zawartości alkoholu w
wydychanym powietrzu.
Alcoguard
Dmuchaj dłużej
Zbyt krótki czas dmuchania – dmuchać dłużej.
Alcoguard
Dmuchaj słabiej
Zbyt mocny wydech –
dmuchać słabiej.
Alcoguard
Dmuchaj mocniej
Zbyt słaby wydech –
dmuchać mocniej.
Podgrzewanie
Alcoguard
Proszę czekać
Rozgrzewanie urządzenia nie zostało zakończone – poczekać na
komunikat Alcoguard
Dmuchaj przez 5
sekund.
A
•
Przechowywanie modułu blokady antyalkoholowej* (Str. 285)
•
Blokada antyalkoholowa* – przed uruchomieniem silnika (Str. 286)
•
Blokada antyalkoholowa* – o tym należy
pamiętać (Str. 287)
Zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi
Volvo.
Powiazane informacje
•
•
Blokada antyalkoholowa* (Str. 284)
08
Blokada antyalkoholowa* – funkcje i
obsługa (Str. 284)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
289
08 Uruchamianie silnika i jazda
Uruchamianie silnika
Silnik jest uruchamiany i wyłączany za
pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania i przycisku START/STOP ENGINE.
Wyłącznik zapłonu z wysuniętym/wsuniętym kluczykiem z pilotem zdalnego sterowania i przycisk
START/STOP ENGINE.
WAŻNE
Nie wciskać kluczyka z pilotem zdalnego
sterowania nieprawidłową stroną – trzymać za koniec z wyjmowanym kluczykiem
mechanicznym; patrz Wyjmowanie i chowanie (Str. 177)
1. Włożyć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania do wyłącznika zapłonu i wcisnąć
do końca. Należy pamiętać, że w przypadku gdy samochód jest wyposażony w
blokadę antyalkoholową*, uruchomienie
silnika będzie możliwe dopiero wtedy,
gdy nie zostanie stwierdzone przekroczenie dopuszczalnej zawartości alkoholu w
wydychanym powietrzu. Więcej informacji
na temat blokady antyalkoholowej, patrz
Blokada antyalkoholowa* (Str. 284).
2. Przytrzymać całkowicie wciśnięty pedał
sprzęgła2. (W przypadku samochodów z
automatyczną skrzynią biegów – nacisnąć pedał hamulca.)
3. Krótko nacisnąć przycisk rozruchu
START/STOP ENGINE.
Rozrusznik pracuje do momentu uruchomienia silnika lub zadziałania jego zabezpieczenia
przed przegrzaniem.
08
2
290
W trakcie jazdy wystarczy nacisnąć przycisk rozruchu START/STOP ENGINE, aby uruchomić silnik.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
WAŻNE
Jeżeli silnik nie uruchomi się po 3 próbach,
odczekać 3 minuty przed podjęciem kolejnej próby. Zdolność rozruchowa akumulatora zwiększa się, jeśli ma on czas na zregenerowanie się.
OSTRZEŻENIE
Wysiadając z samochodu, trzeba zawsze
wyjąć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z wyłącznika zapłonu oraz upewnić się,
że pozycja kluczyka to 0 – w szczególności wtedy, gdy w samochodzie są
dzieci. Informacje na temat sposobu
postępowania, patrz Położenia kluczyka
(Str. 82).
UWAGA
Przy uruchamianiu niektórych typów silników, gdy są one nierozgrzane, prędkość
obrotowa biegu jałowego może być zauważalnie wyższa niż normalnie. Dzieje się
tak dlatego, by układ redukcji emisji spalin
jak najszybciej osiągnął normalną temperaturę roboczą, co pozwala ograniczyć do
minimum emisję szkodliwych substancji i
przyczynia się do ochrony środowiska.
08 Uruchamianie silnika i jazda
Keyless Drive*
Wyłączanie silnika
Blokada kierownicy
Silnik benzynowy i wysokoprężny: wykonać
czynności 2–3 w celu bezkluczykowego
(Str. 179) uruchomienia silnika.
Do wyłączania silnika służy przycisk START/
STOP ENGINE.
Blokada kierownicy utrudnia kierowanie
samochodem np. w przypadku jego nieuprawnionego przejęcia.
UWAGA
Warunkiem uruchomienia silnika jest to, by
jeden z jego kluczyków z pilotem zdalnego
sterowania z funkcją Keyless Drive* znajdował się w kabinie pasażerskiej lub w
przedziale bagażowym.
Aby wyłączyć silnik:
•
Nacisnąć przycisk START/STOP
ENGINE – silnik zostaje wyłączony.
•
Jeżeli samochód posiada automatyczną
skrzynię biegów, a dźwignia wyboru
biegu nie jest ustawiona w położeniu P,
albo gdy samochód się porusza – nacisnąć dwukrotnie albo przytrzymać przycisk
START/STOP ENGINE wciśnięty do
momentu zatrzymania silnika.
OSTRZEŻENIE
Nigdy nie zabierać kluczyka z pilotem
zdalnego sterowania z samochodu podczas jazdy lub holowania samochodu.
Powiazane informacje
•
Położenia kluczyka (Str. 82)
Powiazane informacje
•
Położenia kluczyka (Str. 82)
Funkcjonowanie
•
Blokada kierownicy włącza się, gdy po
wyłączeniu silnika zostaną otwarte drzwi
kierowcy.
•
Blokada kierownicy zostaje odblokowana,
gdy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania znajduje się w wyłączniku zapłonu3 i
naciśnięty zostaje przycisk START/STOP
ENGINE.
Odblokowaniu i zablokowaniu blokady kierownicy towarzyszy odgłos zadziałania
mechanizmu.
Powiazane informacje
•
•
•
Uruchamianie silnika (Str. 290)
Położenia kluczyka (Str. 82)
Kierownica (Str. 89)
08
3
W przypadku samochodu z funkcją bezkluczykowego uruchamiania silnika wystarczy, że kluczyk z pilotem zdalnego sterowania znajduje się w kabinie.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
291
08 Uruchamianie silnika i jazda
Awaryjny rozruch silnika
Jeżeli akumulator (Str. 405) w samochodzie
jest rozładowany, silnik samochodu można
uruchomić za pomocą innego akumulatora.
4. Jeden zacisk czerwonego przewodu rozruchowego podłączyć do zacisku dodatniego akumulatora wspomagającego (1).
WAŻNE
Przewód rozruchowy należy podłączać
ostrożnie, by nie doszło do zwarcia z
innymi elementami w komorze silnika.
5. Zwolnić zaczepy mocujące i zdjąć osłonę
rozładowanego akumulatora.
6. Drugi zacisk czerwonego przewodu rozruchowego podłączyć do zacisku dodatniego w samochodzie (2).
Podczas awaryjnego rozruchu silnika należy
przestrzegać następującej procedury, aby
uniknąć zwarć lub innych uszkodzeń:
1. Wybrać pozycję 0 układu elektrycznego
samochodu, Położenia kluczyka (Str. 82).
2. Upewnić się, że napięcie akumulatora
wspomagającego wynosi 12 V.
08
292
3. Jeżeli akumulator wspomagający jest
zamontowany w innym samochodzie –
wyłączyć silnik w drugim samochodzie i
upewnić się, że oba samochody nie stykają się ze sobą.
7. Jeden zacisk czarnego przewodu rozruchowego podłączyć do zacisku ujemnego
akumulatora wspomagającego (3).
8. Drugi koniec czarnego przewodu połączyć do punktu masy, np. łba zewnętrznej
śruby górnego mocowania silnika po prawej stronie (4).
9. Sprawdzić, czy zaciski przewodów rozruchowych są bezpiecznie zamocowane,
aby wyeliminować ryzyko iskrzenia podczas uruchamiania silnika.
10. Uruchomić silnik samochodu udzielającego pomocy i utrzymywać przez parę
minut podwyższoną do
około 1500 obr/min prędkość obrotową.
11. Uruchomić silnik w samochodzie z rozładowanym akumulatorem.
WAŻNE
Nie dotykać połączeń podczas próby uruchomienia silnika, ponieważ występuje
wtedy niebezpieczeństwo iskrzenia.
12. Zdjąć przewody rozruchowe w odwrotnej
kolejności – jako pierwszy odłączyć przewód czarny, a następnie czerwony.
> Uważać, aby żaden z zacisków czarnego przewodu rozruchowego nie
zetknął się z biegunem dodatnim akumulatora ani z zaciskiem podłączonym
do czerwonego przewodu rozruchowego!
08 Uruchamianie silnika i jazda
OSTRZEŻENIE
•
•
•
We wnętrzu akumulatora znajduje się
wysoce podatna na eksplozję mieszanina wodoru i tlenu. Do spowodowania
eksplozji akumulatora wystarczy jedna
iskra, która może powstać w wyniku
nieprawidłowego podłączenia przewodu pomocniczego.
Akumulator mieści kwas siarkowy,
który może spowodować poważne
oparzenia.
Jeżeli kwas dostanie się do oczu, na
skórę lub ubranie, należy zmyć go
dużą ilością wody. W przypadku rozpryśnięcia się kwasu do oczu, należy
natychmiast zasięgnąć porady lekarza.
Powiazane informacje
•
Uruchamianie silnika (Str. 290)
Skrzynia biegów
Manualna skrzynia biegów
Skrzynie biegów występują w dwóch podstawowych wersjach – manualnej i automatycznej.
Skrzynia biegów służy do zmiany przełożenia
biegu w zależności od wymaganej prędkości i
zapotrzebowania na moc.
•
•
Manualna skrzynia biegów (Str. 293)
Automatyczna skrzynia biegów - Geartronic (Str. 295) i Powershift (Str. 299)
WAŻNE
W celu uniknięcia uszkodzenia podzespołów układu napędowego sprawdzana jest
temperatura robocza skrzyni biegów. W
przypadku wystąpienia ryzyka przegrzania
zaświeci się lampka ostrzegawcza w zespole wskaźników i pojawi się komunikat
tekstowy. Należy postępować zgodnie z
zaleceniami podanymi w tym komunikacie.
Układ biegów.
Skrzynia 6-biegowa jest dostępna w dwóch
wersjach – różnią się one położeniem biegu
wstecznego. Schemat układu biegów w
danym samochodzie jest wytłoczony na
dźwigni zmiany biegów.
•
Przed zmianą każdego biegu należy całkowicie wcisnąć pedał sprzęgła.
•
W czasie jazdy nie opierać stopy na
pedale sprzęgła.
08
}}
293
08 Uruchamianie silnika i jazda
||
OSTRZEŻENIE
Parkując na pochyłości terenu, należy
zawsze włączać hamulec postojowy –
pozostawienie samochodu na biegu nie
wystarczy w każdej sytuacji do utrzymania
go w miejscu.
Blokada biegu wstecznego
Blokada biegu wstecznego uniemożliwia
pomyłkowe wybranie biegu wstecznego podczas jazdy do przodu.
•
•
Prowadzić dźwignię zgodnie ze schematem układu biegów umieszczonym na
dźwigni, zaczynając od położenia neutralnego N przed jej przestawieniem w położenie R.
Bieg wsteczny włączać tylko wtedy, gdy
samochód stoi w miejscu.
Powiazane informacje
08
294
•
Olej w skrzyni biegów – klasa i objętość
(Str. 441)
•
Skrzynia biegów (Str. 293)
Wskaźnik zmiany biegu*
Automatyczna skrzynia biegów
Dostępny jest pomocniczy wskaźnik zmiany
biegów, który informuje kierowcę, kiedy najlepiej włączyć następny wyższy lub niższy bieg,
aby uzyskać jak najniższe zużycie paliwa.
Ważnym elementem ekologicznej jazdy jest
używanie zawsze odpowiedniego w biegu i
zmienianie biegów w odpowiednim momencie.
W niektórych wersjach dostępny jest pomocniczy wskaźnik – GSI (Gear Shift Indicator) –
który informuje kierowcę, kiedy najlepiej włączyć następny wyższy lub niższy bieg, aby
uzyskać jak najniższe zużycie paliwa. Uwzględniając jednak takie czynniki jak osiągi lub
praca samochodu bez wibracji, korzystne
może być zmienianie biegów przy wyższej
prędkości obrotowej silnika.
Zespół wskaźników w wersji „Digital” (cyfrowej) ze wskaźnikiem zmiany biegu.
Liczba w ramce wskazuje aktualny bieg.
W zespole wskaźników w
wersji "Analog" (analogowej)
bieg oraz strzałki wskazujące
są wyświetlane pośrodku.
Manualna skrzynia biegów
Wskaźnik zmiany biegu
manualnej skrzyni biegów.
Świeci się tylko jeden znacznik na raz – podczas normalnej jazdy świeci się tylko
znacznik środkowy.
Gdy zalecane jest włączenie wyższego/
niższego biegu, zapala się górny znacznik
przy symbolu „+” lub dolny znacznik przy
symbolu „-” (zaznaczono je na ilustracji kolorem czerwonym).
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Powiazane informacje
•
•
Manualna skrzynia biegów (Str. 293)
Automatyczna skrzynia biegów
Geartronic* (Str. 295)
08 Uruchamianie silnika i jazda
Automatyczna skrzynia biegów
Geartronic*
Automatyczna skrzynia biegów Geartronic, w
odróżnieniu automatycznej skrzyni biegów
Powershift (Str. 299), posiada hydrauliczny
przemiennik momentu obrotowego, który
przekazuje do skrzyni siłę napędową z silnika.
Skrzynia ma dwa różne tryby zmiany biegów:
automatyczny i manualny.
Położenia dźwigni sterującej
Położenia dźwigni sterującej
przy automatycznej zmianie
biegów są pokazywane po
prawej stronie zespołu
wskaźników. (Świeci się tylko
jeden znacznik na raz – jest
to znacznik pokazujący aktualne położenie dźwigni sterującej.)
Symbol „S” oznaczający tryb sportowy ma
kolor POMARAŃCZOWY, gdy tryb ten jest
aktywny.
P – Parkowanie
Położenie P należy wybierać przed uruchomieniem silnika lub po zaparkowaniu samochodu.
Przestawienie dźwigni skrzyni biegów z położenia P jest możliwe tylko wtedy, gdy kluczyk
z pilotem zdalnego sterowania jest w pozycji I
lub II i zostanie wciśnięty pedał hamulca.
D: Automatyczny wybór biegów. +/–: Ręczny
wybór biegów. S: Tryb sportowy*.4
Zespół wskaźników pokazuje położenie
dźwigni skrzyni biegów za pomocą następujących symboli: P, R, N, D, S*, 1, 2, 3 itd.
W położeniu P uruchomiona jest mechaniczna blokada skrzyni biegów. Po zaparkowaniu samochodu należy także włączyć
hamulec postojowy, patrz Hamulec postojowy (Str. 319).
UWAGA
Aby możliwe było zablokowanie zamków
samochodu i uzbrojenie autoalarmu,
dźwignia skrzyni biegów musi znajdować
się w położeniu P.
WAŻNE
W momencie włączania położenia P samochód musi być nieruchomy.
OSTRZEŻENIE
Parkując na pochyłości terenu, należy
zawsze włączać hamulec postojowy –
wybranie położenia P automatycznej
skrzyni biegów nie wystarczy w każdej
sytuacji do utrzymania go w miejscu.
R – Bieg wsteczny
Przed przestawieniem dźwigni w położenie R
należy zatrzymać samochód.
N – Położenie neutralne
Można uruchomić silnik, a żaden bieg nie jest
włączony. Gdy samochód jest zatrzymany i
dźwignia skrzyni biegów znajduje się w położeniu N, należy uruchomić hamulec postojowy.
Przestawienie dźwigni skrzyni biegów z położenia N w jakiekolwiek inne położenie jest
możliwe tylko przy wciśniętym pedale
4
Układ zmiany biegów za pomocą dźwigni zależy od wariantu silnika.
08
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
295
08 Uruchamianie silnika i jazda
||
hamulca zasadniczego i kluczyku z pilotem
zdalnego sterowania w pozycji II.
D – Jazda
D jest położeniem normalnej jazdy do przodu.
Przełączanie biegów odbywa się w sposób
automatyczny, w zależności od wielkości
przyspieszenia i prędkości jazdy. Przełączenie z zakresu R na D wymaga uprzedniego
zatrzymania pojazdu.
Skrzynia biegów Geartronic – tryb
ręcznego sterowania (+/-)
Automatyczna skrzynia biegów Geartronic
umożliwia kierowcy również manualną zmianę
przełożeń. Zwolnieniu pedału przyspieszenia
będzie wtedy towarzyszyć hamowanie silnikiem.
Manualna zmiana biegów jest możliwa po
przesunięciu dźwigni w bok z położenia D w
skrajne położenie przy symbolach „+/-”.
Symbol „+/-” w zespole wskaźników zmienia
kolor z BIAŁEGO na POMARAŃCZOWY, a w
ramce wyświetlona zostaje jedna z cyfr 1, 2, 3
itd., która odpowiada włączonemu aktualnie
biegowi.
•
W celu wybrania wyższego biegu należy
przesunąć dźwignię do przodu w kierunku znaku „+” (plus) i zwolnić ją. Dźwignia samoczynnie powróci do położenia
neutralnego pomiędzy symbolami „+” i
„–”.
08
lub
296
•
W celu zredukowania biegu należy przesunąć dźwignię do tyłu w kierunku znaku
„–” (minus) i zwolnić ją.
Ręczne sterowanie zmianą biegów „+/-”
można wybrać w dowolnym momencie podczas jazdy.
Gdy prędkość jazdy spadnie poniżej wartości
dopuszczalnej dla danego biegu, skrzynia
biegów Geartronic automatycznie redukuje
przełożenie, zapobiegając szarpnięciom i
zatrzymaniu pracy silnika.
Aby możliwa była zmiana biegów za pomocą
manetek przy kierownicy, trzeba je najpierw
aktywować. W tym celu należy pociągnąć
jedną z manetek w kierunku kierownicy –
wskazanie w zespole wskaźników zmienia się
wtedy z „D” na cyfrę odpowiadającą aktualnie włączonemu biegowi.
Następnie, aby przełączyć bieg o jeden stopień:
•
Pociągnąć jedną z manetek do tyłu – w
kierunku kierownicy – i zwolnić ją.
Aby wrócić do trybu automatycznej zmiany
biegów:
•
Przesunąć dźwignię w lewo do położenia
przy symbolu D.
UWAGA
W przypadku skrzyni biegów ze sportowym trybem pracy, sterowanie ręczne uruchamiane jest po wychyleniu dźwigni
skrzyni biegów z położenia „+/-” do
przodu lub do tyłu. W zespole wskaźników
następuje zmiana wskazania z S na 1, 2, 3
itd., w zależności od aktualnie włączonego
biegu.
Manetki*
Oprócz dźwigni skrzyni biegów do ręcznej
zmiany biegów mogą także posłużyć dodatkowe elementy sterowania przy kierownicy,
tak zwane „manetki”.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Dwie „manetki” przy kierownicy.
„-”: Włącza następny niższy bieg.
„+”: Włącza następny wyższy bieg.
Zmiana biegu następuje po każdym pociągnięciu manetki, o ile prędkość obrotowa silnika nie wykracza poza dopuszczalny zakres.
08 Uruchamianie silnika i jazda
Po każdej zmianie biegu cyfra wyświetlana w
zespole wskaźników zmienia się, wskazując
aktualnie włączony bieg.
UWAGA
Automatyczna dezaktywacja
Jeśli manetki przy kierownicy nie są używane, po pewnym czasie następuje ich
dezaktywacja – jest to sygnalizowane
zmianą wskazania w zespole wskaźników
z cyfry odpowiadającej aktualnie włączonemu biegowi z powrotem na „D”.
Wyjątek stanowi hamowanie silnikiem –
wtedy manetki pozostają aktywne tak
długo, jak trwa hamowanie silnikiem.
Manualna dezaktywacja
Manetki przy kierownicy można również
dezaktywować ręcznie:
•
Pociągnąć obie manetki w kierunku
kierownicy i przytrzymać, aż wskazanie w zespole wskaźników zmieni się z
cyfry odpowiadającej aktualnie włączonemu biegowi z powrotem na „D”.
Z manetek można także korzystać, gdy
dźwignia skrzyni biegów jest przestawiona na
tryb sportowy* – manetki są wtedy aktywne
przez cały czas.
5
Skrzynia biegów Geartronic – tryb
sportowy (S)
Sportowy tryb pracy skrzyni biegów
umożliwia bardziej dynamiczną
jazdę, ze zmianą przełożeń przy
wyższych prędkościach obrotowych
silnika. Ponadto krótszy jest czas reakcji na
wciśnięcie pedału przyspieszenia. Podczas
jazdy w jak największym stopniu wykorzystywane są niższe biegi i zmiana na wyższy bieg
jest maksymalnie opóźniana.
Aby włączyć tryb sportowy:
•
Przestawić dźwignię skrzyni biegów w
bok z położenia D w skrajne położenie
przy symbolu „+S–” – w zespole wskaźników nastąpi zmiana wskazania z D na S.
Tryb sportowy można uruchomić w dowolnym momencie podczas jazdy.
Skrzynia biegów Geartronic – tryb
zimowy
Ruszanie z miejsca na śliskiej nawierzchni
ułatwi uprzednie ręczne przełączenie na trzeci
bieg.
1. Nacisnąć pedał hamulca zasadniczego i
przestawić dźwignię skrzyni biegów z
położenia D w skrajne położenie przy
symbolu „+/–” – w zespole wskaźników
nastąpi zmiana wskazania z D na cyfrę
1 5.
2. Dwukrotnym wychyleniem dźwigni w kierunku „+” (plus) zmienić bieg na trzeci – w
zespole wskaźników nastąpi zmiana
wskazania z 1 na 3.
3. Zwolnić pedał hamulca zasadniczego i
ostrożnie przyspieszyć.
W ten sposób ruszanie z miejsca odbywa się
przy niższej prędkości obrotowej silnika oraz
mniejszej sile napędowej przekazywanej na
koła.
Wymuszona redukcja biegu przy
przyspieszaniu (funkcja „kick-down”)
Wciśnięcie pedału przyspieszenia do podłogi,
poza normalne położenie pełnego przyspieszenia, powoduje natychmiastowe przełączenie na niższy bieg (wymuszoną redukcję
biegu). Funkcja ta nosi nazwę „kick-down”.
Gdy pedał przyspieszenia zostanie nieco
zwolniony (poza położenie wymuszonej
redukcji biegu), nastąpi samoczynny powrót
do wyższego biegu.
Funkcja ta służy do uzyskania maksymalnego
przyspieszenia, np. przy wyprzedzaniu.
Funkcja zabezpieczająca
Działanie funkcji kick-down jest ograniczone
przez program sterujący pracą skrzyni bie-
Jeśli samochód jest wyposażony w tryb sportowy*, najpierw pojawia się symbol „S”.
08
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
297
08 Uruchamianie silnika i jazda
||
gów zabezpieczający przed nadmiernym
wzrostem prędkości obrotowej silnika.
Skrzynia biegów Geartronic nie pozwala na
wymuszoną redukcję biegu, która spowodowałaby wzrost prędkości obrotowej silnika
mogący doprowadzić do uszkodzenia silnika.
Próba ręcznej redukcji biegu również nie spowoduje wtedy zmiany biegu.
Aktywacja funkcji kick-down spowoduje
redukcję o jeden lub więcej biegów, zależnie
od prędkości obrotowej silnika. Aby zapobiec
uszkodzeniu silnika, po osiągnięciu maksymalnej prędkości obrotowej wybrany zostanie
wyższy bieg.
Awaryjne holowanie samochodu
Jeśli samochód wymaga holowania – patrz
ważne informacje w rozdziale Holowanie
(Str. 339).
Powiazane informacje
•
•
•
Olej w skrzyni biegów – klasa i objętość
(Str. 441)
Skrzynia biegów (Str. 293)
Automatyczna skrzynia biegów
Powershift* (Str. 299)
08
298
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
08 Uruchamianie silnika i jazda
Automatyczna skrzynia biegów
Powershift*
Automatyczna skrzynia biegów Powershift
przekazuje siłę napędową z silnika do kół
napędowych za pośrednictwem dwóch sprzęgieł mechanicznych, w odróżnieniu od skrzyni
biegów Geartronic, w której zastosowano
hydrauliczny przemiennik momentu obrotowego.
•
Powershift umożliwia ruszanie z miejsca
na śliskiej nawierzchni po ręcznym włączeniu biegu drugiego zamiast biegu
trzeciego (Geartronic).
Awaryjne holowanie samochodu
Model ze skrzynią biegów Powershift nie
powinien być holowany, ponieważ do jej
właściwego smarowania wymagana jest
praca silnika. Jeżeli holowanie (Str. 339) jest
jednak konieczne, powinno się odbywać na
jak najkrótszym odcinku i z bardzo małą
prędkością.
W razie wątpliwości, czy samochód jest
wyposażony w skrzynię biegów Powershift
czy Geartronic, można to sprawdzić, odczytując oznaczenie na naklejce skrzyni biegów
pod pokrywą silnika, Tabliczki znamionowe
(Str. 430). Oznaczenie ”MPS6” informuje, że
jest to skrzynia biegów Powershift – jeśli
oznaczenie jest inne, samochód ma automatyczną skrzynię biegów Geartronic.
D: Automatyczny wybór biegów. +/–: Ręczny
wybór biegów. S: Tryb sportowy*.6
Skrzynia biegów Powershift działa w taki sam
sposób oraz posiada podobne elementy sterujące i funkcje jak automatyczna skrzynia
biegów Geartronic.
Wyjątek stanowi „Geartronic – tryb zimowy”
(Str. 295):
6
Patrz też ważne informacje w punkcie Holowanie (Str. 339).
O tym należy pamiętać
Podwójne sprzęgło skrzyni biegów jest wyposażone w zabezpieczenie przed przeciążeniem, które zostaje włączone w przypadku
nadmiernego wzrostu temperatury, na przykład wtedy, gdy samochód jest przez długi
czas utrzymywany w pozycji nieruchomej na
pochyłości terenu za pomocą pedału przyspieszenia.
Przegrzanie się skrzyni biegów powoduje
wstrząsy i drgania samochodu, a o jego
wystąpieniu informuje lampka ostrzegawcza i
komunikat w zespole wskaźników. Skrzynia
biegów może się również przegrzać podczas
powolnej jazdy w korku (z prędkością
10 km/h lub mniejszą) pod górę lub z przyczepą. Skrzynia ochładza się, gdy samochód
stoi w miejscu i wciśnięty jest pedał hamulca,
a silnik pracuje na biegu jałowym.
Przegrzaniu podczas powolnej jazdy w korku
można zapobiec, stosując jazdę etapami:
•
Zatrzymać samochód i poczekać z wciśniętym pedałem hamulca, aż odległość
do poprzedzających pojazdów zwiększy
się trochę, po czym podjechać kawałek
do przodu i znów poczekać trochę z
wciśniętym pedałem hamulca.
WAŻNE
Do utrzymania samochodu w pozycji nieruchomej na pochyłości terenu należy używać hamulca nożnego, a nie pedału przyspieszenia. Mogłoby to spowodować przegrzanie się skrzyni biegów.
Układ zmiany biegów za pomocą dźwigni zależy od wariantu silnika.
08
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
299
08 Uruchamianie silnika i jazda
||
Komunikat i czynność
W niektórych sytuacjach w zespole wskaźników jednocześnie z podświetleniem symbolu
może być pokazany komunikat tekstowy.
Symbol
A
Komunikat
Oznaki podczas jazdy
Czynność
Skrzynia biegów gorąca Zahamuj, aby zatrzymaj
Trudności w utrzymaniu jednolitej
prędkości jazdy przy równej prędkości pracy silnika.
Przegrzana skrzynia biegów. Utrzymać samochód nieruchomy za pomocą hamulca nożnegoA
Skrzynia biegów gorąca
Zaparkuj bezpiecznie Pozostaw włączony silnik
Znaczna siła ciągnąca w trakcji
samochodu.
Przegrzana skrzynia biegów. Natychmiast zatrzymać
samochód w bezpieczny sposób.A
Chłodzenie skrzyni biegów
Pozostaw silnik włączony
Bez biegu na skutek przegrzanej
skrzyni biegów.
Przegrzana skrzynia biegów. W celu przyspieszenia chłodzenia: Pozwolić na jałową pracę silnika z dźwignią
zmiany biegów w położeniu N lub P, aż do zniknięcia
komunikatu.
W celu przyspieszenia chłodzenia: pozwolić na jałową pracę silnika z dźwignią zmiany biegów w położeniu N lub P, aż do zniknięcia komunikatu.
W tabeli pokazano trzy poważne sytuacje
przegrzania skrzyni biegów. Równocześnie z
komunikatem tekstowym uwagę kierowcy
powinien także przyciągnąć fakt, iż układy
elektroniczne tymczasowo zmieniają charakterystykę jazdy. Należy stosować się do
instrukcji w komunikacie tekstowym.
08
300
UWAGA
Przykłady zamieszczone w tabeli nie oznaczają, że wystąpiła awaria samochodu, ale
sygnalizują, że została aktywowana funkcja bezpieczeństwa, by zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu jego podzespołów.
OSTRZEŻENIE
Jeżeli pojawienie się symbolu ostrzegawczego w połączeniu z komunikatem tekstowym Skrzynia biegów gorąca
Zaparkuj bezpiecznie Pozostaw
włączony silnik zostanie zignorowane,
temperatura w skrzyni biegów może
wzrosnąć do poziomu, który spowoduje
tymczasowe przerwanie przenoszenia
mocy między silnikiem a skrzynią biegów
w celu zabezpieczenia sprzęgła przed
awarią – samochód zostaje w ten sposób
08 Uruchamianie silnika i jazda
pozbawiony napędu i pozostaje nieruchomy do momentu, aż temperatura
skrzyni biegów spadnie do dopuszczalnego poziomu.
Pozostałe komunikaty tekstowe oraz odpowiadające im rozwiązania w odniesieniu do
automatycznej skrzyni biegów są opisane w
punkcie Komunikaty (Str. 116).
Komunikat tekstowy przestaje być wyświetlany automatycznie po podjęciu odpowiednich czynności lub po jednokrotnym naciśnięciu przycisku OK.
Powiazane informacje
•
Automatyczna skrzynia biegów
Geartronic* (Str. 295)
•
Olej w skrzyni biegów – klasa i objętość
(Str. 441)
08
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
301
08 Uruchamianie silnika i jazda
Blokada dźwigni skrzyni biegów
Gdy samochód stoi z pracującym silnikiem:
Są dwa rodzaje blokady dźwigni skrzyni biegów – blokada mechaniczna i automatyczna.
•
Mechaniczna blokada dźwigni skrzyni
biegów
Przy przestawianiu dźwigni skrzyni biegów w inne położenie należy naciskać
pedał hamulca.
Wyłączanie automatycznej blokady
dźwigni skrzyni biegów
Elektryczna blokada przełączania
zakresów w położeniu parkingowym (P)
Przestawienie dźwigni skrzyni biegów z położenia P w jakiekolwiek inne położenie jest
możliwe tylko wtedy, gdy kluczyk z pilotem
zdalnego sterowania jest w pozycji II i zostanie wciśnięty pedał hamulca.
G021351
Automatyczna blokada dźwigni w
położeniu neutralnym (N)
Dźwignię skrzyni biegów można swobodnie
przestawiać pomiędzy położeniami N oraz D.
Pozostałe położenia mają blokadę zwalnianą
przyciskiem na dźwigni.
Po naciśnięciu przycisku dźwignię można
przestawiać do przodu i do tyłu pomiędzy
położeniami P, R, N i D.
Automatyczna blokada dźwigni skrzyni
biegów
08
Wersje z automatyczną skrzynią biegów mają
opisane poniżej specjalne mechanizmy
zabezpieczające:
Położenie parkowania (P)
302
Gdy dźwignia skrzyni biegów jest ustawiona
w położeniu N, a samochód stoi przez co najmniej 3 sekundy, dźwignia zostaje zablokowana w tym położeniu (bez względu na to,
czy silnik pracuje, czy nie).
W celu przywrócenia możliwości jazdy samochodem, który został unieruchomiony na skutek np. rozładowania akumulatora, konieczne
jest przestawienie dźwigni skrzyni biegów z
położenia P.
Przestawienie dźwigni skrzyni biegów z położenia N w jakiekolwiek inne położenie jest
możliwe tylko wtedy, gdy kluczyk z pilotem
zdalnego sterowania jest w pozycji II (Str. 82)
i zostanie wciśnięty pedał hamulca.
Wyciągnąć wyprofilowaną wkładkę w
schowku za konsolą środkową i zlokalizować znajdujący się na dnie sprężynujący
przycisk.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk.
Przestawić dźwignię skrzyni biegów z
położenia P i puścić przycisk.
4. Umieścić z powrotem wkładkę w
schowku.
08 Uruchamianie silnika i jazda
Powiazane informacje
•
Automatyczna skrzynia biegów
Geartronic* (Str. 295)
•
Automatyczna skrzynia biegów
Powershift* (Str. 299)
Wspomaganie ruszania pod górę
(HSA)*
Pedał hamulca można zwolnić przed ruszaniem do przodu lub do tyłu na pochyłości
terenu – funkcja HSA (Hill Start Assist) sprawia, że samochód nie stoczy się do tyłu.
Funkcja ta powoduje, że ciśnienie w układzie
hamulcowym będące rezultatem nacisku na
pedał jest podtrzymywane przez parę sekund
podczas przenoszenia przez kierowcę stopy z
pedału hamulca na pedał przyspieszenia.
Tymczasowy efekt hamowania zanika po
paru sekundach lub w momencie naciśnięcia
pedału przyspieszenia przez kierowcę.
Powiazane informacje
•
Uruchamianie silnika (Str. 290)
Start/Stop*
Niektóre kombinacje silnika i skrzyni biegów
są wyposażone w funkcję Start/Stop, która
włącza się na przykład w przypadku utknięcia
w korku lub oczekiwania na zmianę sygnalizacji świetlnej – silnik zostaje wtedy tymczasowo
wyłączony i uruchamia się automatycznie, gdy
jazda ma być kontynuowana.
Troska o środowisko naturalne jest jednym z
filarów, na których opierają się wszelkie działania firmy Volvo Car Corporation. Takie ukierunkowanie działań doprowadziło do opracowana wielu różnych funkcji pozwalających
oszczędzać energię, między innymi funkcji
Start/Stop – wszystkie one mają wspólny cel
polegający na zmniejszeniu zużycia paliwa,
co z kolei przyczynia się do obniżenia
poziomu emisji spalin.
08
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
303
08 Uruchamianie silnika i jazda
||
Informacje ogólne o systemie
wspomagającym czujność kierowcy
Start/Stop
•
•
Start/Stop* – ustawienia (Str. 309)
Start/Stop* – działanie i obsługa
Start/Stop* – nie działa funkcja automatycznego uruchomienia silnika (Str. 308)
Funkcja Start/Stop zostaje włączona automatycznie w momencie uruchomienia silnika za
pomocą kluczyka.
•
Start/Stop* – silnik uruchamia się automatycznie (Str. 307)
•
Start/Stop* – nie działa funkcja zatrzymania silnika (Str. 306)
•
Start/Stop* – niezamierzone wyłączenie
silnika w wersji z manualną skrzynią biegów (Str. 309)
•
Start/Stop* – symbole i komunikaty
(Str. 311)
•
Akumulator – Start/Stop (Str. 408)
Silnik zostaje wyłączony – dzięki temu jest ciszej i
czyściej...
Funkcja Start/Stop umożliwia kierowcy bardziej aktywne prowadzenie samochodu w
sposób ekologiczny dzięki temu, że w odpowiednich sytuacjach pozwala na automatyczne wyłączenie silnika.
Manualna lub automatyczna skrzynia biegów
Należy pamiętać, że działanie funkcji
Start/Stop jest różne w zależności od tego,
czy samochód jest wyposażony w manualną
czy automatyczną skrzynię biegów.
08
304
Powiazane informacje
•
Start/Stop* – działanie i obsługa
(Str. 304)
•
Uruchamianie silnika (Str. 290)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Funkcja Start/Stop zostaje
włączona automatycznie w
momencie uruchomienia silnika za pomocą kluczyka.
Kierowca zostaje powiadomiony o włączeniu funkcji w
taki sposób, że w zespole
wskaźników zostaje podświetlony symbol przycisku
włączania/wyłączania i
zapala się dioda w przycisku
włączania/wyłączania.
Wszystkie zwykłe układy samochodu, takie
jak oświetlenie, radio itd., działają normalnie
nawet przy automatycznie wyłączonym silniku, z tym że działanie niektórych elementów
wyposażenia może być tymczasowo ograniczone, np. prędkość dmuchawy układu klimatyzacji lub bardzo wysoki poziom głośności systemu audio.
Automatyczne wyłączenie silnika
Aby nastąpiło automatyczne wyłączenie silnika, muszą zostać spełnione następujące
warunki:
08 Uruchamianie silnika i jazda
Warunki
A
M/A
Automatyczne uruchomienie silnika
A
Wyłączyć sprzęgło, ustawić dźwignię zmiany biegów w położeniu
neutralnym i zwolnić pedał
sprzęgła – silnik wyłączy się automatycznie.
M
Zatrzymać samochód za pomocą
pedału hamulca i pozostawić stopę
na pedale – silnik zostaje wyłączony automatycznie.
A
Wyłączanie funkcji Start/Stop
Warunki
M/
AA
Gdy dźwignia zmiany biegów znajduje się w położeniu neutralnym:
M
1. Nacisnąć pedał sprzęgła lub
pedał przyspieszenia – silnik
zostanie uruchomiony.
Wyłączenie funkcji jest sygnalizowane zgaśnięciem symbolu
Start/Stop w zespole wskaźników i
diody w przycisku.
2. Włączyć odpowiedni bieg i rozpocząć jazdę.
M = Manualna skrzynia biegów, A = Automatyczna skrzynia biegów.
Jeżeli funkcja ECO jest
aktywna, silnik może zostać
wyłączony automatycznie
przed całkowitym zatrzymaniem samochodu.
Jako potwierdzenie i przypomnienie,
że silnik został automatycznie wyłączony, w zespole wskaźników
zapala się symbol funkcji Start/Stop.
Zwolnić nacisk na pedał hamulca –
silnik uruchomi się automatycznie i
można kontynuować jazdę.
A
Utrzymać nacisk na pedał hamulca
i wcisnąć pedał przyspieszenia - silnik uruchomi się automatycznie.
A
Poniższa opcja jest także dostępna,
gdy samochód znajduje się na zjeździe:
M+
A
•
A
W pewnych sytuacjach
wskazane może być tymczasowe wyłączenie automatycznej funkcji Start/Stop –
należy w tym celu nacisnąć
ten przycisk.
Zwolnić pedał hamulca i
pozwolić, by samochód zaczął
się przemieszczać – silnik uruchomi się automatycznie, gdy
prędkość przekroczy normalne
tempo spacerowe.
M = Manualna skrzynia biegów, A = Automatyczna skrzynia biegów.
Funkcja Start/Stop pozostaje wyłączona do
czasu jej ponownego włączenia przyciskiem
lub do następnego uruchomienia silnika za
pomocą kluczyka.
Funkcja wspomagania ruszania pod
górę HSA
Pedał hamulca można także zwolnić na podjeździe, aby nastąpiło automatyczne uruchomienie silnika – funkcja HSA (Str. 303) (Hill
Start Assist) sprawia, że samochód nie stoczy
się do tyłu.
Funkcja HSA działa w taki sposób, że ciśnienie w układzie hamulcowym utrzymuje się
przez pewien czas po zdjęciu przez kierowcę
stopy z pedału hamulca i przeniesieniu jej na
pedał przyspieszenia w celu ruszenia z
miejsca po automatycznym wyłączeniu silnika. Tymczasowy efekt hamowania zanika
08
}}
305
08 Uruchamianie silnika i jazda
||
po paru sekundach lub w momencie naciśnięcia pedału przyspieszenia przez kierowcę.
Powiazane informacje
•
•
•
•
Start/Stop* (Str. 303)
Uruchamianie silnika (Str. 290)
Start/Stop* – ustawienia (Str. 309)
Start/Stop* – nie działa funkcja automatycznego uruchomienia silnika (Str. 308)
•
Start/Stop* – silnik uruchamia się automatycznie (Str. 307)
•
Start/Stop* – nie działa funkcja zatrzymania silnika (Str. 306)
•
Start/Stop* – niezamierzone wyłączenie
silnika w wersji z manualną skrzynią biegów (Str. 309)
•
Start/Stop* – symbole i komunikaty
(Str. 311)
•
Akumulator – Start/Stop (Str. 408)
Start/Stop* – nie działa funkcja
zatrzymania silnika
Silnik nie zawsze wyłącza się automatycznie
nawet przy włączonej funkcji Start/Stop.
Silnik nie wyłącza się automatycznie, jeżeli:
Warunki
M/A
Samochód nie osiągnął prędkości
około 8 km/h po uruchomieniu za
pomocą kluczyka lub po ostatnim
automatycznym wyłączeniu silnika.
M+A
kierowca odpiął pas bezpieczeństwa.
M+A
poziom naładowania akumulatora
jest poniżej minimalnej dopuszczalnej wartości.
M+A
silnik nie osiągnął normalnej temperatury roboczej.
M+A
temperatura otoczenia wynosi
około zera lub jest wyższa niż
około 30 °C.
M+A
włączone jest elektryczne ogrzewanie przedniej szyby.
M+A
08
306
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
A
Warunki
M/A
warunki panujące w kabinie różnią
się od nastawionych wartościB –
świadczy o tym wysoka prędkość
pracy dmuchawy w układzie wentylacji.
M+A
samochód cofa.
M+A
temperatura akumulatora rozruchowego jest niższa od zera lub
za wysoka.
M+A
kierowca wykonuje większe ruchy
kierownicą.
M+A
Filtr cząstek stałych układu wydechowego jest pełny – tymczasowo
wyłączona funkcja Start/Stop zostanie ponownie włączona, gdy
tylko zakończy się automatyczny
cykl oczyszczania filtra (Filtr cząstek stałych (filtr DPF) (Str. 329)).
M+A
droga jest bardzo stroma.
M+A
do układu elektrycznego samochodu jest podłączona przyczepa.
M+A
została otwarta pokrywa silnikaC.
M+A
Skrzynia biegów nie osiągnęła
normalnej temperatury roboczej.
A
A
08 Uruchamianie silnika i jazda
M/A
•
Start/Stop* – niezamierzone wyłączenie
silnika w wersji z manualną skrzynią biegów (Str. 309)
ciśnienie atmosferyczne jest niższe niż ciśnienie odpowiadające
wysokości 1500-2500 metrów nad
poziomem morza – ciśnienie
powietrza zmienia się zależnie od
aktualnej pogody.
A
•
Start/Stop* – symbole i komunikaty
(Str. 311)
•
Akumulator – Start/Stop (Str. 408)
włączona jest funkcja wspomagania jazdy w korkach układu aktywnej kontroli prędkości jazdy.
A
dźwignia skrzyni biegów zostanie
przestawiona z położenia D w
położenie SD lub „+/-”.
A
Warunki
A
B
C
D
A
M = Manualna skrzynia biegów, A = Automatyczna skrzynia biegów.
Samochód z układem klimatyzacji ECC.
Dotyczy tylko niektórych silników.
Tryb sportowy.
Powiazane informacje
•
•
•
•
•
•
Start/Stop* (Str. 303)
Start/Stop* – działanie i obsługa (Str. 304)
Uruchamianie silnika (Str. 290)
Start/Stop* – ustawienia (Str. 309)
Start/Stop* – nie działa funkcja automatycznego uruchomienia silnika (Str. 308)
Start/Stop* – silnik uruchamia się automatycznie (Str. 307)
Start/Stop* – silnik uruchamia się
automatycznie
W pewnych sytuacjach wyłączony automatycznie silnik może włączyć się ponownie,
nawet jeśli kierowca nie podjął decyzji o kontynuowaniu jazdy.
W poniższych przypadkach również następuje automatyczne uruchomienie silnika,
nawet jeśli kierowca nie naciśnie pedału
sprzęgła (manualna skrzynia biegów) lub nie
zdejmie stopy z pedału hamulca (automatyczna skrzynia biegów):
Warunki
M/A
Dochodzi do zaparowania szyb.
M+
A
Parametry powietrza w kabinie
odbiegają od nastawionych wartościB.
M+
A
Ma miejsce chwilowy duży pobór
prądu lub poziom naładowania
akumulatora spada poniżej najniższej dopuszczalnej wartości.
M+
A
Po wielokrotnym naciśnięciu
(pompowaniu) pedału hamulca.
M+
A
Została otwarta pokrywa silnikaC.
M+
A
A
08
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
307
08 Uruchamianie silnika i jazda
||
Warunki
A
B
C
D
OSTRZEŻENIE
M/A
A
Po automatycznym wyłączeniu silnika bez całkowitego zatrzymania
samochodu, samochód zaczyna
jechać lub nieznacznie zwiększa
prędkość.
M+
A
Zamek pasa bezpieczeństwa kierowcy zostanie odpięty, gdy
dźwignia skrzyni biegów znajduje
się w położeniu D lub N.
A
Nie otwierać pokrywy silnika po jego automatycznym wyłączeniu – silnik może nieoczekiwanie uruchomić się automatycznie.
Przed otwarciem pokrywy należy najpierw
wyłączyć silnik w normalny sposób za
pomocą przycisku START/STOP ENGINE.
Start/Stop* – nie działa funkcja
automatycznego uruchomienia silnika
Silnik nie zawsze uruchamia się automatycznie po automatycznym wyłączeniu.
W następujących przypadkach silnik nie uruchamia się ponownie automatycznie po automatycznym wyłączeniu:
Powiazane informacje
Ruchy kierownicąC.
A
•
•
•
•
Dźwignia skrzyni biegów zostanie
przestawiona z położenia D w
położenie SD, R lub „+/-”.
A
•
Start/Stop* – nie działa funkcja zatrzymania silnika (Str. 306)
•
Drzwi kierowcy zostały otwarte z
dźwignią skrzyni biegów w położeniu D – sygnał dźwiękowy
(„ping”) i komunikat tekstowy
informują, że funkcja Start/Stop
jest aktywna.
A
Start/Stop* – niezamierzone wyłączenie
silnika w wersji z manualną skrzynią biegów (Str. 309)
•
Start/Stop* – symbole i komunikaty
(Str. 311)
•
•
Start/Stop* – działanie i obsługa (Str. 304)
Warunki
M/
AA
Włączony jest bieg, a nie zostało
wyłączone sprzęgło – komunikat
tekstowy na wyświetlaczu informuje
kierowcę o konieczności przestawienia dźwigni zmiany biegów w
położenie neutralne w celu umożliwienia automatycznego uruchomienia silnika.
M
Kierowca ma niezapięty pas bezpieczeństwa, dźwignia skrzyni biegów
znajduje się w położeniu P i drzwi
kierowcy są otwarte – silnik musi
zostać uruchomiony w normalny
sposób.
A
Uruchamianie silnika (Str. 290)
Start/Stop* – ustawienia (Str. 309)
Start/Stop* – nie działa funkcja automatycznego uruchomienia silnika (Str. 308)
Akumulator – Start/Stop (Str. 408)
Start/Stop* (Str. 303)
M = Manualna skrzynia biegów, A = Automatyczna skrzynia biegów.
Samochód z układem klimatyzacji ECC.
Dotyczy tylko niektórych silników.
Tryb sportowy.
A
M = Manualna skrzynia biegów, A = Automatyczna skrzynia biegów.
Powiazane informacje
•
•
•
08
308
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Start/Stop* (Str. 303)
Start/Stop* – działanie i obsługa (Str. 304)
Uruchamianie silnika (Str. 290)
08 Uruchamianie silnika i jazda
•
•
Start/Stop* – ustawienia (Str. 309)
Start/Stop* – silnik uruchamia się automatycznie (Str. 307)
•
Start/Stop* – nie działa funkcja zatrzymania silnika (Str. 306)
•
Start/Stop* – niezamierzone wyłączenie
silnika w wersji z manualną skrzynią biegów (Str. 309)
•
Start/Stop* – symbole i komunikaty
(Str. 311)
•
Akumulator – Start/Stop (Str. 408)
Start/Stop* – niezamierzone
wyłączenie silnika w wersji z
manualną skrzynią biegów
W przypadku, gdy rozruch nie powiedzie się i
nastąpi wyłączenie silnika, należy wykonać
następujące czynności:
Start/Stop* – ustawienia
Menu samochodu MY CAR (Str. 118), zawiera
prezentację systemu Start-Stop firmy Volvo, a
także zalecenia dotyczące energooszczędnych technik jazdy.
1. Nacisnąć ponownie pedał sprzęgła – silnik zostaje automatycznie uruchomiony.
2. W pewnych przypadkach dźwignia
zmiany biegów musi zostać ustawiona w
położeniu neutralnym. Zespół wskaźników pokazuje wtedy komunikat
Dźwignia biegów w pozycji neutralnej.
Powiazane informacje
•
•
•
•
•
Start/Stop* (Str. 303)
Start/Stop* – działanie i obsługa (Str. 304)
Uruchamianie silnika (Str. 290)
Start/Stop* – ustawienia (Str. 309)
Powiazane informacje
•
Start/Stop* – silnik uruchamia się automatycznie (Str. 307)
•
•
•
•
•
Start/Stop* – nie działa funkcja zatrzymania silnika (Str. 306)
•
•
Start/Stop* – symbole i komunikaty
(Str. 311)
Start/Stop* – silnik uruchamia się automatycznie (Str. 307)
•
•
Akumulator – Start/Stop (Str. 408)
Start/Stop* – nie działa funkcja zatrzymania silnika (Str. 306)
•
Start/Stop* – niezamierzone wyłączenie
silnika w wersji z manualną skrzynią biegów (Str. 309)
Start/Stop* – nie działa funkcja automatycznego uruchomienia silnika (Str. 308)
Start/Stop* (Str. 303)
Start/Stop* – działanie i obsługa (Str. 304)
Uruchamianie silnika (Str. 290)
Start/Stop* – nie działa funkcja automatycznego uruchomienia silnika (Str. 308)
08
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
309
08 Uruchamianie silnika i jazda
||
•
Start/Stop* – symbole i komunikaty
(Str. 311)
•
Akumulator – Start/Stop (Str. 408)
08
310
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
08 Uruchamianie silnika i jazda
Start/Stop* – symbole i komunikaty
Komunikat tekstowy
Funkcja Start/Stop może wyświetlać komunikaty tekstowe w zespole wskaźników.
W połączeniu z tą lampką kontrolną
funkcja Start/Stop może w pewnych
sytuacjach wyświetlać w zespole
wskaźników komunikaty tekstowe. W przy-
Symbol
padku niektórych z nich zalecane jest podjęcie pewnego działania. Przykłady przedstawiono w poniższej tabeli.
Komunikat
Info/Działanie
M/AA
Auto Start/Stop Wymagany
serwis
Układ Start/Stop nie działa. Skontaktować się z warsztatem – zaleca się skorzystanie z
autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
M+A
Autostart Silnik pracuje + sygnał dźwiękowy
Aktywne, jeśli drzwi kierowcy zostały otwarte po automatycznym wyłączeniu silnika a
wybierak biegów znajduje się w położeniu D.
Naciśnij przycisk Start
Silnik nie uruchamia się automatycznie – uruchomić silnik normalnie za pomocą przycisku START/STOP ENGINE.
Wciśnij pedał sprzęgła, aby
uruchomić
Silnik jest gotowy do automatycznego uruchomienia – czeka na naciśnięcie pedału
sprzęgła.
M
Wciśnij pedał hamulca i
sprzęgła, aby uruchomić
Silnik jest gotowy do automatycznego uruchomienia – czeka na naciśnięcie pedału
hamulca lub sprzęgła.
M
Ustaw bieg w położeniu neutralnym, aby uruchomić
Włączony jest bieg, a nie zostało wyłączone sprzęgło – wyłączyć sprzęgło i przestawić
dźwignię zmiany biegów w położenie neutralne.
M
A
M+A
08
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
311
08 Uruchamianie silnika i jazda
||
Symbol
A
Komunikat
Info/Działanie
Wybierz poz. P lub N , aby uruchomić
Funkcja Start/Stop została wyłączona – przestawić dźwignię zmiany biegów w położenie N lub P i uruchomić silnik normalnie za pomocą przycisku START/STOP ENGINE.
A
Naciśnij przycisk Start
Silnik nie uruchamia się automatycznie – uruchomić silnik normalnie za pomocą przycisku START/STOP ENGINE z dźwignią skrzyni biegów w położeniu P lub N.
A
M = Manualna skrzynia biegów, A = Automatyczna skrzynia biegów.
Jeżeli komunikat nie znika po zakończeniu
działania, należy skontaktować się ze stacją
obsługi – zaleca się powierzyć samochód
autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
Powiazane informacje
•
•
•
•
•
08
312
Start/Stop* (Str. 303)
Start/Stop* – działanie i obsługa (Str. 304)
Uruchamianie silnika (Str. 290)
Start/Stop* – ustawienia (Str. 309)
Start/Stop* – nie działa funkcja automatycznego uruchomienia silnika (Str. 308)
•
Start/Stop* – silnik uruchamia się automatycznie (Str. 307)
•
Start/Stop* – nie działa funkcja zatrzymania silnika (Str. 306)
•
Start/Stop* – niezamierzone wyłączenie
silnika w wersji z manualną skrzynią biegów (Str. 309)
•
Akumulator – Start/Stop (Str. 408)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
M/AA
08 Uruchamianie silnika i jazda
ECO*
UWAGA
ECO7
jest innowacyjną funkcją Volvo do
samochodów z automatyczną skrzynią biegów, pozwalającą zmniejszyć zużycia paliwa
nawet o 5%, w zależności od stylu jazdy kierowcy. Funkcja daje kierowcy możliwość bardziej aktywnego proekologicznie sposobu
jazdy.
Gdy funkcja ECO jest aktywna, niektóre
parametry w ustawieniach układu klimatyzacji są zmienione, a działanie niektórych
odbiorników elektrycznych jest ograniczone. Pewne ustawienia można przywrócić ręcznie, ale pełna funkcjonalność zostanie przywrócona dopiero po wyłączeniu
funkcji ECO.
Informacje ogólne
Po włączeniu funkcji ECO
zmianie ulegają następujące
charakterystyki:
•
•
ECO - działanie
Włączanie lub wyłączanie funkcji ECO
Wyłączenie funkcji ECO jest
sygnalizowane zgaśnięciem
symbolu ECO w zespole
wskaźników i diody w przycisku ECO. Funkcja pozostanie wyłączona do czasu jej
ponownej aktywacji przyciskiem ECO.
Eco Coast - działanie
Punkty zmiany przełożeń biegów.
Sterowanie silnikiem i reakcja z pedału
przyspieszenia.
•
Funkcja Start/Stop – silnik można wyłączyć funkcją auto-stop jeszcze przed całkowitym zatrzymaniem się pojazdu.
•
Włącza się funkcja Eco Coast - hamowanie silnikiem zostaje wstrzymane.
Włączanie i wyłączanie ECO
•
Ustawienia układu klimatyzacji - niektóre
odbiorniki prądu zostają wyłączone lub
działają z ograniczoną mocą.
Symbol ECO
7
nia diody w przycisku ECO-, które świecą,
gdy funkcja jest aktywna.
Funkcja ECO jest wyłączana po wyłączeniu
silnika i trzeba ją włączyć ponownie każdorazowo po rozruchu silnika. Istnieją wyjątki dla
niektórych silników. Można to jednak łatwo
zweryfikować zarówno na podstawie symbolu
ECO w zespole wskaźników oraz podświetle-
Funkcja pomocnicza Eco Coast polega w
praktyce na wyłączeniu funkcji hamowania
silnikiem, co oznacza z kolei, że samochód
toczy się na dłuższych dystansach przy
wykorzystaniu własnej energii kinetycznej. Po
zwolnieniu przez kierowcę pedału przyspieszenia następuje automatyczne odłączenie
skrzyni biegów od silnika którego prędkość
jest zmniejszana do prędkości obrotowej
biegu jałowego przy minimalnym zużyciu
paliwa.
Funkcja ta jest przeznaczona do wykorzystywania w przypadku przewidywanego zmniejszenia prędkości, np. podjeżdżania do skrzyżowania lub czerwonego światła.
Eco Coast zapewnia bardziej proaktywną
jazdę, umożliwiając kierowcy stosowanie tzw.
Funkcja niedostępna w modelu V40 CROSS COUNTRY AWD.
08
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
313
08 Uruchamianie silnika i jazda
||
techniki "Pulse & Glide" przy minimalnym
wykorzystaniu hamulców.
•
Prędkość mieści się w zakresie
ok. 65-140 km/h
•
gdy silnik i/lub skrzynia biegów nie osiągnęły normalnej temperatury roboczej.
Naprzemienne korzystanie z funkcji układów
•
Nachylenie drogi w dół nie przekracza
ok. 6 %.
•
po przełączeniu dźwigni zmiany biegów z
położenia D do położenia „S+/-”
Korzystanie z funkcji Eco Coast przy czasowym wyłączeniu funkcji ECO może również
przyczynić się do ograniczenia zużycia.
Zasada działania:
Wyłączanie Eco Coast
•
W niektórych sytuacjach wskazane może być
wyłączenie funkcji Eco Coast. Dotyczy to
następujących przypadków:
gdy prędkość mieści się w zakresie
ok. 65-140 km/h
Więcej informacji i ustawień
•
•
na zjazdach o dużym nachyleniu - aby
móc hamować silnikiem.
•
bezpośrednio przed manewrem wyprzedzania - aby móc wykonać manewr w
możliwie najbardziej bezpieczny sposób.
Aktywna funkcja Eco Coast: Jazda rozbiegiem na długim dystansie bez hamowania silnikiem = Małe zużycie
i
•
Funkcja ECO wyłączona: Jazda rozbiegiem na krótkim dystansie z hamowaniem
silnikiem = Minimalne zużycie.
UWAGA
W celu uzyskania niskiego i optymalnego
zużycia paliwa należy unikać korzystania z
funkcji Eco Coast podczas toczenia się
rozpędem na krótkich odcinkach.
Włączanie funkcji ostrzegania o
dekoncentracji kierowcy Eco Coast
Funkcja jest aktywowana po całkowitym
zwolnieniu pedału przyspieszenia w połączeniu z następującymi parametrami:
08
314
•
•
Przycisk ECO jest włączony
Dźwignia zmiany biegów znajduje się w
położeniu D
W celu wyłączenia funkcji Eco Coast i przywrócenia hamowania silnikiem należy:
•
•
Nacisnąć przycisk ECO.
•
Zmienić bieg za pomocą manetek na kierownicy.
•
Wcisnąć pedał przyspieszenia lub pedał
hamulca.
Przełączyć dźwignię zmiany biegów w
położenie manualne „S+/-”.
Eco Coast - ograniczenia
Funkcja nie jest dostępna w następujących
sytuacjach:
•
•
•
gdy działa tempomat
gdy nachylenie drogi w dół przekracza
ok. 6 %.
po manualnej zmianie biegów za pomocą
manetek* na kierownicy
System menu samochodu MY CAR zawiera
dalsze informacje o koncepcji ECO - patrz
rozdział MY CAR (Str. 118).
Powiazane informacje
•
Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji
(Str. 132)
08 Uruchamianie silnika i jazda
Napęd na wszystkie koła8 (AWD)*
Napęd na wszystkie koła (AWD – All Wheel
Drive) oznacza, że samochód jest napędzany
przez wszystkie cztery koła. Napęd na dwie
osie jest włączony na stałe.
nawierzchnia pokryta jest śniegiem lub
lodem.
Powiazane informacje
•
Hill Descent Control (HDC) (Str. 315)
Hill Descent Control (HDC)11
Funkcję wspomagania kontroli prędkości na
zjazdach HDC (Hill Descent Control) można
porównać do automatycznie regulowanego
hamowania silnikiem. Podczas zjazdu ze
wzniesienia, po zwolnieniu nacisku na pedał
przyspieszenia pojawia się siła hamująca
samochód, wynikająca z oporu, jaki stawiają
poruszające się elementy silnika. Jest to tak
zwane hamowanie silnikiem. Jednak im bardziej stroma droga i im większe obciążenie
samochodu, tym szybciej porusza się samochód pomimo hamowania silnikiem – funkcja
HDC kompensuje to poprzez automatyczne
uruchamianie hamulców.
Ogólne informacje o funkcji HDC
Funkcja HDC umożliwia regulowanie prędkości samochodu na stromych zjazdach
wyłącznie za pomocą pedału przyspieszenia,
bez konieczności używania pedału hamulca.
Czułość pedału przyspieszenia zmienia się i
staje się on bardziej precyzyjny, ponieważ
jego działanie zostaje ograniczone do regulacji prędkości obrotowej silnika w niepełnym
zakresie. Układ hamulcowy jest uruchamiany,
utrzymując prędkość samochodu na stałym,
niskim poziomie, co pozwala kierowcy skupić
się tylko na kierowaniu pojazdem.
Zasada działania napędu AWD9.
Moc silnika jest automatycznie rozdzielana
pomiędzy koła na przedniej i tylnej osi jezdnej. Elektronicznie sterowane sprzęgło w
układzie napędowym przekazuje moc na tę
parę kół, która w danej chwili ma najlepszą
przyczepność. W ten sposób uzyskiwane są
najlepsze własności trakcyjne i ograniczany
jest poślizg wzdłużny kół. W normalnych
warunkach jazdy większa część mocy silnika
przekazywana jest na koła przednie.
Lepsze własności trakcyjne zwiększają bezpieczeństwo jazdy podczas deszczu oraz gdy
8
9
08
V40 CROSS COUNTRY
Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od rynku i modelu samochodu.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
}}
315
08 Uruchamianie silnika i jazda
||
Funkcja ta jest szczególnie użyteczna przy
zjeżdżaniu po silnie nachylonej pochyłości o
nierównej lub miejscami śliskiej nawierzchni,
np. na pochylni podczas wodowania łodzi z
przyczepy.
OSTRZEŻENIE
Układ HDC nie działa we wszystkich
sytuacjach i został zaprojektowany jedynie
jako dodatkowa funkcja pomocnicza.
Ostateczną odpowiedzialność za bezpieczne prowadzenie samochodu ponosi
zawsze kierowca.
Funkcjonowanie
Gdy funkcja jest włączona, świeci się lampka
w przełączniku.
i bez konieczności naciskania pedału
hamulca.
Gdy funkcja HDC działa normalnie,
zapala się lampka w zespole wskaźników i pojawia się komunikat tekstowy
Kontrola zjazdu z góry włączona.
W trakcie działania funkcji świecą się światła
hamowania. Kierowca ma możliwość wyhamowania lub zatrzymania samochodu w
dowolnym momencie, naciskając pedał
hamulca zasadniczego.
Funkcja ta działa wyłącznie na pierwszym i
wstecznym biegu. W wersji z automatyczną
skrzynią biegów musi być wybrany bieg 1 (w
zespole wskaźników powinna być widoczna
cyfra 1), patrz Automatyczna skrzynia biegów
Geartronic* (Str. 295).
UWAGA
Funkcji wspomagania kontroli prędkości
na zjazdach (HDC) nie można włączyć, gdy
automatyczna skrzynia biegów jest w
położeniu D.
Działanie
Włączanie/wyłączanie funkcji HDC.
08
Do włączania i wyłączania funkcji HDC służy
jeden z przełączników na konsoli środkowej.
11
316
Funkcja wspomagania kontroli prędkości na
zjazdach w sposób automatyczny ogranicza
prędkość staczania się samochodu do
10 km/h na biegu do przodu i 7 km/h na
biegu wstecznym. Jednak za pomocą pedału
przyspieszenia można ustawić dowolną prędkość z dopuszczalnego dla danego biegu
zakresu wartości. Po zwolnieniu pedału przyspieszenia samochód zostaje niezwłocznie
wyhamowany do prędkości odpowiednio 10
lub 7 km/h, bez względu na nachylenie stoku
Funkcja HDC dostępna jest jedynie w modelu V40 CROSS COUNTRY AWD.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Funkcja HDC zostaje wyłączona:
•
za pomocą przycisku do włączania/wyłączania w konsoli środkowej
•
gdy w manualnej skrzyni biegów zostanie
wybrany bieg wyższy niż 1
•
gdy w automatycznej skrzyni biegów zostanie wybrany bieg wyższy niż 1 lub
dźwignia automatycznej skrzyni biegów
zostanie przestawiona w pozycję D.
Działanie funkcji może zostać przerwane w
dowolnym momencie. Ale gdy ma to miejsce
podczas zjeżdżania ze stromej pochyłości,
efekt hamujący nie zniknie natychmiast, lecz
stopniowo.
UWAGA
Przy włączonej funkcji wspomagania kontroli prędkości na zjazdach (HDC) kierowca
może zauważyć pewne opóźnienie między
wciśnięciem pedału przyspieszenia a reakcją silnika.
08 Uruchamianie silnika i jazda
Powiazane informacje
•
Napęd na wszystkie koła (AWD)*
(Str. 315)
Hamulec zasadniczy
Czyszczenie tarcz hamulcowych
Hamulec zasadniczy służy do zmniejszania
prędkości samochodu podczas jazdy.
Warstwa brudu bądź wody na powierzchniach ciernych tarcz hamulcowych może
powodować opóźnione działanie hamulców.
Można temu zapobiec przez ich oczyszczenie.
Układ hamulcowy w tym samochodzie jest
dwuobwodowy. W przypadku uszkodzenia
obwodu hamulcowego pedał hamulca
zaczyna działać przy głębszym wciśnięciu, a
do uzyskania normalnej siły hamowania
potrzebny jest silniejszy nacisk na pedał.
Zastosowane w układzie hamulcowym urządzenie wspomagające zmniejsza siłę, jaka
potrzebna jest do wciśnięcia pedału hamulca.
OSTRZEŻENIE
Wspomaganie hamulców działa tylko przy
uruchomionym silniku.
Gdy silnik nie pracuje, pedał hamulca zasadniczego wydaje się sztywniejszy i zahamowanie samochodu wymaga większej siły nacisku
na pedał.
Podczas jazdy w terenie górzystym lub gdy
samochód jest mocno załadowany, można
odciążyć hamulce korzystając z siły hamującej silnika. Przy zjeżdżaniu ze wzniesienia najlepiej korzystać z tego samego biegu, na którym następowało wjeżdżanie pod górę.
Zalecane jest wykonywanie zabiegu czyszczenia podczas jazdy na mokrej
nawierzchni, przed zaparkowaniem na dłuższy czas oraz po myciu samochodu. Zabieg
ten wykonuje się, delikatnie przyhamowując
samochód na krótkim odcinku podczas jazdy.
Konserwacja
Aby w pełni korzystać z wysokiej niezawodności i bezpieczeństwa oferowanego przez
Volvo, należy przestrzegać terminów programu serwisowego Volvo, przedstawionego
w książce „Program obsługi Volvo i rejestr
przeglądów”.
WAŻNE
Zużycie elementów układu hamulcowego
trzeba sprawdzać regularnie.
Należy skontaktować się ze stacją obsługi,
by uzyskać informacje na temat wymaganej procedury lub zlecić jej przeprowadzenie kontroli – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
Więcej informacji o jeździe z dużym obciążeniem, Niekorzystne warunki eksploatacji
(Str. 437).
08
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
317
08 Uruchamianie silnika i jazda
||
Symbole w zespole wskaźników
Symbol
Znaczenie
Świeci się – sprawdzić poziom
płynu hamulcowego. Jeżeli jest
zbyt niski, dolać płynu hamulcowego i ustalić przyczynę
ubytku.
Świeci ciągle przez 2 sekundy
przy uruchamianiu silnika automatyczna kontrola działania.
OSTRZEŻENIE
Jeżeli symbole
i
świecą się
jednocześnie, może to oznaczać usterkę
układu hamulcowego.
Jeśli w takiej sytuacji poziom płynu hamulcowego w zbiorniku wyrównawczym jest
prawidłowy, należy pojechać z zachowaniem ostrożności do najbliższej stacji
obsługi i zlecić sprawdzenie układu hamulcowego – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
Jeśli poziom płynu hamulcowego znajduje
się poniżej oznaczenia MIN na zbiorniku
wyrównawczym, nie wolno kontynuować
jazdy, dopóki płyn hamulcowy nie zostanie
uzupełniony.
08
318
Przyczyna utraty płynu hamulcowego musi
zostać zbadana.
Powiazane informacje
•
•
Hamulec postojowy (Str. 319)
•
Wspomaganie hamowania awaryjnego
(Str. 319)
•
Układ zapobiegający blokowaniu kół przy
hamowaniu (ABS) (Str. 318)
Sygnalizacja hamowania awaryjnego i
automatyczne światła awaryjne (Str. 319)
Układ zapobiegający blokowaniu kół
przy hamowaniu (ABS)
Samochód ten jest wyposażony w układ ABS
(Anti-lock Braking System), który przeciwdziała zablokowaniu kół w trakcie hamowania.
Pozwala w ten sposób zachować kierowalność samochodu przy hamowaniu, umożliwiając na przykład skuteczniejsze manewrowanie w celu ominięcia przeszkody. Działaniu
układu może towarzyszyć pulsowanie pedału
hamulca, co jest objawem prawidłowym.
Gdy po uruchomieniu silnika kierowca zwolni
nacisk na pedał hamulca, wykonywany jest
krótki test układu. Po osiągnięciu przez
samochód prędkości 10 km/h może mieć
miejsce kolejna samodiagnostyka układu. W
tym czasie może być odczuwalne pulsowanie
pedału hamulca.
Powiazane informacje
•
•
•
•
Hamulec zasadniczy (Str. 317)
Hamulec postojowy (Str. 319)
Sygnalizacja hamowania awaryjnego i
automatyczne światła awaryjne (Str. 319)
Wspomaganie hamowania awaryjnego
(Str. 319)
08 Uruchamianie silnika i jazda
Sygnalizacja hamowania awaryjnego i
automatyczne światła awaryjne
Wspomaganie hamowania
awaryjnego
Światła hamowania awaryjnego zostają włączone, aby ostrzec kierowców pojazdów jadących z tyłu o nagłym hamowaniu. Funkcja ta
polega na tym, że światła hamowania błyskają
zamiast świecić ciągłym światłem jak w przypadku zwykłego hamowania.
Funkcja EBA (Emergency Brake Assist)
pozwala zwiększyć siłę hamowania, przyczyniając się tym samym do skrócenia drogi
hamowania.
Światła hamowania awaryjnego zostają włączone przy prędkościach powyżej 50 km/h,
gdy układ ABS jest aktywny i/lub podczas
ostrego hamowania. Po wyhamowaniu samochodu do prędkości poniżej 10 km/h światło
hamowania przestaje migać i powraca do
świecenia światłem ciągłym – jednocześnie
włączone zostają Światła awaryjne, które
migają do czasu, aż kierowca przyspieszy
samochód do co najmniej 20 km/h lub zostaną wyłączone odpowiednim przyciskiem.
Funkcja EBA wyczuwa styl hamowania kierowcy i w razie potrzeby zwiększa siłę hamowania. Siła hamowania może zostać zwiększona do poziomu, który powoduje zadziałanie układu ABS. Zwolnienie pedału powoduje
przerwanie działania tej funkcji.
•
Hamulec zasadniczy (Str. 317)
Hamulec postojowy (Str. 319)
Wspomaganie hamowania awaryjnego
(Str. 319)
Układ zapobiegający blokowaniu kół przy
hamowaniu (ABS) (Str. 318)
Hamulec postojowy utrzymuje samochód w
miejscu, gdy kierowcy nie ma w fotelu,
poprzez mechaniczne zablokowanie dwóch
kół.
OSTRZEŻENIE
Parkując na pochyłości terenu, należy
zawsze włączać hamulec postojowy –
pozostawienie samochodu na biegu lub
wybranie położenia P automatycznej
skrzyni biegów nie wystarczy w każdej
sytuacji do utrzymania go w miejscu.
UWAGA
Po włączeniu funkcji EBA pedał hamulca
obniża się nieco bardziej niż zwykle –
wcisnąć (przytrzymać) pedał hamulca tak
długo, jak to konieczne. Zwolnienie pedału
hamulca powoduje całkowite przerwanie
hamowania.
Powiazane informacje
•
•
•
Hamulec postojowy
Powiazane informacje
•
•
•
•
Hamulec zasadniczy (Str. 317)
Hamulec postojowy (Str. 319)
Sygnalizacja hamowania awaryjnego i
automatyczne światła awaryjne (Str. 319)
Układ zapobiegający blokowaniu kół przy
hamowaniu (ABS) (Str. 318)
Symbol ostrzegawczy w zespole wskaźników.
Włączanie hamulca postojowego
1. Mocno nacisnąć pedał hamulca zasadniczego.
08
}}
319
08 Uruchamianie silnika i jazda
||
2. Mocno pociągnąć za dźwignię.
> Symbol ostrzegawczy w zespole
wskaźników zapala się.
UWAGA
– Lampka ostrzegawcza w zespole
wskaźników zapala się niezależnie od
tego, czy hamulec postojowy zostanie
zaciągnięty lekko czy z pełną siłą.
3. Zwolnić pedał hamulca zasadniczego i
upewnić się, czy samochód jest skutecznie unieruchomiony.
4. Jeżeli pojazd przemieści się, dźwignię
hamulca postojowego trzeba pociągnąć
jeszcze trochę mocniej.
•
Za każdym razem po zaparkowaniu
samochodu należy pozostawić dźwignię
skrzyni biegów w położeniu 1. biegu
(skrzynia manualna) lub P (skrzynia automatyczna).
Parkowanie na pochyłości
Jeżeli samochód jest zaparkowany przodem
w kierunku szczytu wzniesienia:
•
Skręcić koła w kierunku od krawężnika.
Jeżeli samochód jest zaparkowany przodem
w kierunku podnóża wzniesienia:
08
320
•
Skręcić koła w kierunku do krawężnika.
Wyłączanie hamulca postojowego
Jazda przez wodę
1. Mocno nacisnąć pedał hamulca zasadniczego.
Jazda przez wodę oznacza pokonywanie
samochodem przeszkód wodnych. Pokonując
przeszkody wodne należy zachować szczególną ostrożność.
2. Podciągnąć dźwignię lekko do góry,
wcisnąć przycisk zwalniający, opuścić
dźwignię i zwolnić przycisk.
> Symbol ostrzegawczy w zespole
wskaźników gaśnie.
Jeśli kierowca zapomni zwolnić hamulec
postojowy, to oprócz świecącej się lampki
ostrzegawczej rozlegnie się przerywany sygnał dźwiękowy, a w zespole wskaźników
pojawi się komunikat ostrzegawczy, gdy
prędkość samochodu przekroczy 10 km/h.
Powiazane informacje
•
Hamulec zasadniczy (Str. 317)
Samochód ten jest w stanie pokonywać przeszkody wodne o głębokości nieprzekraczającej 30 cm, z maksymalną prędkością
10 km/h. Szczególną ostrożność należy
zachować przy przejeżdżaniu przez płynącą
wodę.
Przejeżdżając przez wodę, utrzymywać niską
prędkość i nie zatrzymywać samochodu. Po
wyjechaniu z wody należy lekko nacisnąć
pedał hamulca i upewnić się, czy hamulce
funkcjonują całkowicie prawidłowo. Woda i
błoto mogą dostać się na powierzchnie cierne
hamulców i opóźnić reakcję na wciśnięcie
pedału hamulca.
•
Po przejechaniu przez wodę i błoto należy
oczyścić styki elektrycznej nagrzewnicy
kadłuba silnika i złącza przyczepy.
•
Nie wolno dopuszczać, aby samochód
przez dłuższy czas stał w wodzie sięgającej powyżej progów nadwozia. Może to
doprowadzić do usterek instalacji elektrycznej.
08 Uruchamianie silnika i jazda
WAŻNE
W przypadku dostania się wody do filtra
powietrza może dojść do uszkodzenia silnika.
Przejazd przez wodę głębszą niż 30 cm
może spowodować zalanie skrzyni biegów. Doprowadzi to do zmniejszenia zdolności smarowej olejów i skrócenia żywotności smarowanych układów.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzenia
jakiegokolwiek podzespołu, silnika, skrzyni
biegów, turbosprężarki, mechanizmu różnicowego lub jego części wewnętrznych w
wyniku zalania, blokady hydrostatycznej
lub braku oleju.
W przypadku zgaśnięcia silnika w wodzie
nie podejmować próby jego ponownego
uruchomienia, lecz wyciągnąć samochód z
wody i odholować do stacji obsługi –
zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją
obsługi Volvo. Niebezpieczeństwo awarii
silnika.
Przegrzanie silnika
W pewnych warunkach jazdy, np. w trudnym
terenie górzystym lub przy wysokich temperaturach otoczenia, istnieje ryzyko przegrzania
silnika i układu napędowego – w szczególności podczas jazdy z ciężkim ładunkiem.
Informacje dotyczące przegrzania silnika podczas jazdy z przyczepą, patrz Jazda z przyczepą (Str. 331).
•
Przy bardzo wysokich temperaturach otoczenia zdemontować ewentualne dodatkowe światła przesłaniające wlot powietrza do chłodnicy.
•
Jeżeli temperatura w układzie chłodzenia
silnika jest zbyt wysoka, zostaje podświetlony symbol ostrzegawczy i na
wyświetlaczu informacyjnym w zespole
wskaźników pojawia się komunikat
Wysoka temperatura silnika Zatrzymaj
pojazd – należy zatrzymać samochód w
bezpiecznym miejscu i pozostawić silnik
przez kilka minut na biegu jałowym, aby
ostygł.
Powiazane informacje
•
Holowanie unieruchomionego samochodu (Str. 342)
•
Awaryjne holowanie samochodu
(Str. 339)
•
Jeżeli zostanie wyświetlony komunikat
Wysoka temperatura silnika Wyłącz
silnik lub Niski poziom płynu
chłodzącego silnika Zatrzymaj pojazd,
po zatrzymaniu samochodu wyłączyć silnik.
•
W razie przegrzania skrzyni biegów włącza się wewnętrzna funkcja zabezpieczająca, która jest sygnalizowana w zespole
wskaźników za pomocą symbolu ostrze-
•
•
gawczego i komunikatu Skrzynia
biegów gorąca Zmniejsz prędkość lub
Skrzynia biegów gorąca Zatrzymaj
pojazd Poczekaj, aż ostygnie – należy
postąpić zgodnie z podanymi zaleceniami, zmniejszyć prędkość i zatrzymać
samochód w bezpiecznym miejscu i
pozostawić silnik przez kilka minut na
biegu jałowym, aby skrzynia biegów
ostygła.
W razie przegrzania silnika może nastąpić
chwilowe samoczynne wyłączenie klimatyzacji.
Zatrzymując się po jeździe z dużym
obciążeniem silnika, odczekać przed
wyłączeniem silnika.
UWAGA
Praca wentylatora chłodzącego silnika
przed pewien czas po wyłączeniu silnika
jest zjawiskiem normalnym.
Powiazane informacje
•
•
Mechaniczna skrzynia biegów (Str. 332)
Automatyczna skrzynia biegów (Str. 332)
08
321
08 Uruchamianie silnika i jazda
Jazda z otwartymi drzwiami
bagażnika
W czasie jazdy z otwartymi drzwiami bagażnika może dojść do zassania toksycznych
gazów spalinowych do wnętrza samochodu
przez przedział bagażowy.
OSTRZEŻENIE
Nie wolno jeździć z otwartymi drzwiami
bagażnika! Toksyczne gazy spalinowe
mogłyby zostać zassane do wnętrza
samochodu przez przedział bagażowy.
Powiazane informacje
•
Przewożenie bagażu (Str. 160)
Przeciążenie akumulatora
Urządzenia elektryczne w samochodzie w różnym stopniu obciążają akumulator. Po zatrzymaniu pracy silnika nie jest zalecane pozostawianie kluczyka w pozycji II. Zamiast tego
przestawić kluczyk w położenie I, w którym
zużycie energii jest mniejsze, Funkcje na różnych poziomach (Str. 83).
Dobrze jest zdawać sobie sprawę z tego, że
również inne urządzenia pobierają energię
elektryczną. Gdy silnik nie pracuje, nie należy
korzystać z urządzeń elektrycznych o dużym
poborze prądu. Przykładem takich urządzeń
są:
•
•
•
•
dmuchawa w układzie wentylacji
reflektory
wycieraczki szyby przedniej
radioodtwarzacz (przy dużej głośności).
Gdy napięcie akumulatora jest niskie, na
wyświetlaczu informacyjnym pojawia się
komunikat Słabe ładowanie akumulatora
Tryb oszczędzania mocy. Równocześnie, w
celu zmniejszenia obciążenia akumulatora,
następuje samoczynne ograniczenie poboru
prądu przez niektóre odbiorniki energii elektrycznej lub ich wyłączenie, np. zredukowanie
prędkości dmuchawy i/lub wyłączenie
radioodtwarzacza.
08
322
–
W takim przypadku należy naładować
akumulator, uruchamiając silnik na co
najmniej 15 minut – ładowanie akumulatora przebiega szybciej podczas jazdy niż
podczas pracy silnika na biegu jałowym
na postoju.
Powiazane informacje
•
Akumulator rozruchowy – informacje
ogólne (Str. 405)
08 Uruchamianie silnika i jazda
Przed wyruszeniem w dalszą podróż
Jazda w warunkach zimowych
Przed dalszą podróżą warto przeprowadzić
następujące kontrole:
Jest ważne, aby przed sezonem zimowym
przeprowadzić pewne czynności kontrolne w
celu zapewnienia bezpiecznej eksploatacji
samochodu.
•
Sprawdzić, czy silnik pracuje normalnie i
zużycie paliwa (Str. 447) jest na zwykłym
poziomie.
•
O tym należy pamiętać:
Sprawdzić, czy nie ma wycieków (paliwa,
oleju lub innych płynów).
Szczególnie w sezonie zimowym należy dbać
o następujące elementy:
•
Sprawdzić wszystkie światła oraz głębokość bieżnika opon.
•
•
W niektórych krajach przepisy wymagają,
aby samochód był wyposażony w trójkąt
ostrzegawczy (Str. 356).
Powiazane informacje
•
Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie oleju
silnikowego (Str. 388)
•
•
Koło zapasowe* (Str. 350)
Wymiana żarówek – informacje ogólne
(Str. 395)
Płyn chłodzący (Str. 440) silnika powinien
zawierać co najmniej 50% glikolu. Taka
proporcja zapewnia ochronę przed zamarzaniem do około -35 °C. Nie wolno mieszać różnych rodzajów płynów niskokrzepnących, ponieważ może to spowodować obniżenie ich własności antykorozyjnych.
•
W zbiorniku paliwa powinien pozostawać
zawsze większy zapas paliwa, co ograniczy kondensację wilgoci.
•
Istotnym parametrem oleju silnikowego
jest jego lepkość. Olej o niższej lepkości
(rzadszy) ułatwia rozruch silnika w niskich
temperaturach oraz obniża zużycie
paliwa, gdy silnik nie jest rozgrzany. Informacje na temat doboru oleju, patrz Niekorzystne warunki eksploatacji (Str. 437).
•
Należy kontrolować stan akumulatora i
stopień jego naładowania. Warunki
zimowe stawiają wysokie wymagania
akumulatorowi, a niska temperatura
powoduje obniżenie jego pojemności.
•
Należy stosować niskokrzepnący roztwór
płynu do spryskiwaczy (Str. 404), aby nie
dochodziło do jego zamarzania w zbiorniku.
W celu uzyskania maksymalnej przyczepności do nawierzchni, Volvo zaleca założenie
na wszystkie koła opon zimowych.
UWAGA
W niektórych krajach używanie opon zimowych jest obowiązkowe. Opony kolcowe
nie są dopuszczone do użytku we wszystkich krajach.
Śliska nawierzchnia drogi
Należy ćwiczyć jazdę po śliskich nawierzchniach w kontrolowanych warunkach, aby
poznać zachowanie samochodu.
WAŻNE
Oleju o niskiej lepkości nie wolno stosować do intensywnej jazdy i przy wysokiej
temperaturze zewnętrznej.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
08
323
08 Uruchamianie silnika i jazda
Otwieranie i zamykanie klapki wlewu
paliwa
Klapka wlewu paliwa – otwieranie
ręczne
Klapkę wlewu paliwa należy otwierać i zamykać w następujący sposób:
Klapkę wlewu paliwa można otworzyć ręcznie,
gdy nie jest możliwe jej otwarcie od zewnątrz.
Wlewanie paliwa
Zbiornik paliwa jest wyposażony we wlew bez
korka. Należy w tym celu:
Otwieranie i zamykanie klapki wlewu
paliwa
Otworzyć/wyjąć drzwiczki w komorze
bagażnika (po tej samej stronie, po której
znajduje się wlew paliwa).
Otworzyć klapkę wlewu paliwa, naciskając lekko jej tylną część.
Zamknąć klapkę po zakończeniu tankowania.
•
324
Wlewanie paliwa (Str. 324)
•
Włożyć końcówkę pompy paliwa do
otworu wlewu. Zwrócić uwagę na prawidłowe włożenie końcówki do sztywnego przewodu wlewu paliwa. Przewód
wlewu jest wyposażony w dwa odchylające się zamknięcia. Przed rozpoczęciem
tankowania końcówkę pompy trzeba
wsunąć poza oba zamknięcia.
•
Nie należy przepełniać zbiornika. Przerwać tankowanie po samoczynnym
odcięciu przez dozownik dopływu paliwa.
WAŻNE
Blokowanie/odblokowanie klapki wlewu
paliwa, patrz Klapka wlewu paliwa (Str. 190).
Logika zamka klapki wlewu paliwa działa
zgodnie z funkcjami blokowania i odblokowania systemu Keyless i centralnego zamka.
Powiazane informacje
Otworzyć klapkę wlewu paliwa (Str. 324).
Patrz też Klapka wlewu paliwa – otwieranie ręczne (Str. 324).
Ostrożnie pociągnąć linkę prosto do tyłu.
Klapkę można teraz otworzyć od zewnątrz.
Wyciągnąć klapkę.
08
•
Pociągnąć lekko za linkę – do otwarcia
zamka pokrywy wymagana jest minimalna
siła.
Powiazane informacje
•
•
Klapka wlewu paliwa (Str. 190)
Wlewanie paliwa (Str. 324)
08 Uruchamianie silnika i jazda
UWAGA
Jeśli w zbiorniku znajduje się zbyt dużo
paliwa, jego nadmiar wypłynąć przy bardzo wysokiej temperaturze otoczenia.
UWAGA
Unikać rozlewania. W tym celu odczekać
ok. 5-8 sekund po zakończeniu tankowania, a następnie ostrożnie wyjąć końcówkę
pompy.
Powiazane informacje
•
Nalewanie paliwa - z kanistra (Str. 328)
Uwagi ogólne
OSTRZEŻENIE
Nie wolno stosować paliwa o jakości niższej
niż zalecana przez Volvo, ponieważ grozi to
obniżeniem osiągów silnika i zwiększonym
zużyciem paliwa.
Paliwo rozlane na ziemię może się zapalić.
Przed rozpoczęciem tankowania należy
wyłączyć nagrzewnicę spalinową.
Nie wolno mieć przy sobie włączonego
telefonu komórkowego podczas tankowania. Sygnał dzwoniącego telefonu może
spowodować powstanie iskry i zapłon
oparów paliwa, a w rezultacie doprowadzić do pożaru i obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE
Należy zawsze unikać wdychania oparów
paliwa i chronić oczy przed rozpryskami
paliwa.
W razie dostania się paliwa do oczy należy
zdjąć ewentualnie noszone szkła kontaktowe i płukać oczy dużą ilością wody przez
co najmniej 15 minut, a następnie skontaktować się z lekarzem w celu uzyskania
pomocy.
WAŻNE
Stosowanie mieszanek różnych rodzajów
paliwa lub paliw niezalecanych spowoduje
unieważnienie gwarancji udzielonej przez
Volvo oraz wszelkich dodatkowych umów
serwisowych; dotyczy to wszystkich silników.
Nigdy nie połykać paliwa. Paliwa, takie jak
benzyna i olej napędowy, są bardzo toksyczne i w razie połknięcia mogą spowodować trwałe uszkodzenia narządów lub
śmierć. W razie połknięcia paliwa natychmiast skontaktować się z lekarzem w celu
uzyskania pomocy.
UWAGA
Ekstremalne warunki atmosferyczne, holowanie przyczepy lub jazda na dużej wysokości nad poziomem morza w połączeniu z
klasą paliwa mogą mieć wpływ na osiągi
samochodu.
Powiazane informacje
•
Jazda ekonomiczna (Str. 330)
08
325
08 Uruchamianie silnika i jazda
Benzyna
WAŻNE
Benzyna służy jako paliwo.
•
Dozwolone jest stosowanie benzyny
zgodnej z normą EN 228 E10 (maksymalnie 10% objętościowych etanolu).
•
Do normalnej jazdy można stosować benzynę o liczbie oktanowej 95 RON.
•
•
W celu maksymalnego wykorzystania
możliwości silnika i uzyskania najmniejszego zużycia paliwa zalecana jest benzyna o liczbie oktanowej 98 RON.
Wskaźnik zawartości etanolu powyżej
E10 (maksymalnie
10% objętościowych etanolu) nie jest
dozwolony, np. paliwo E85.
•
Wskaźnik zawartości etanolu powyżej
E10 (maksymalnie 10% objętościowych etanolu) nie jest dozwolony, np.
paliwo E85.
WAŻNE
•
326
Dozwolone jest stosowanie paliwa
zawierającego maksymalnie
10% objętościowych etanolu.
Należy stosować benzynę wyłącznie dobrze
znanych producentów. Nie wolno używać
paliwa wątpliwej jakości. O ile to możliwe,
benzyna musi spełniać wymagania normy
EN 228.
W przypadku temperatur otoczenia przekraczających +38 °C zalecane jest stosowanie
paliwa o jak najwyższej liczbie oktanowej, co
pozwoli utrzymać optymalny poziom osiągów
silnika i zużycia paliwa.
08
•
Stosować tylko benzynę bezołowiową,
aby nie doprowadzić do uszkodzenia
katalizatora.
•
Dozwolone jest stosowanie paliwa
zawierającego maksymalnie
10% objętościowych etanolu.
•
Nie wolno stosować paliwa zawierającego dodatki metaliczne.
•
Nie stosować żadnych dodatków,
które nie są zalecane przez Volvo.
Powiazane informacje
•
•
•
Jazda ekonomiczna (Str. 330)
Uwagi ogólne (Str. 325)
Wlewanie paliwa (Str. 324)
Olej napędowy
Olej napędowy służy jako paliwo.
Należy stosować olej napędowy wyłącznie
dobrze znanych producentów. Nie wolno używać paliwa wątpliwej jakości. Olej napędowy
do silnika wysokoprężnego powinien spełniać
wymagania normy EN 590 lub JIS K2204. Silniki wysokoprężne są wrażliwe na zanieczyszczenia paliwa, na przykład na obecność
metali lub zbyt dużą zawartość cząsteczek
siarki.
W niskich temperaturach (-6 °C do -40 °C) z
oleju napędowego mogą wytrącać się parafiny, utrudniając rozruch silnika. W sezonie
zimowym należy zawsze stosować specjalny
olej napędowy przeznaczony do warunków
zimowych. Więksi producenci paliw oferują
olej napędowy przystosowany do eksploatacji
w warunkach zimowych. Ma on mniejszą lepkość w niskich temperaturach oraz mniejszą
skłonność do wytrącania złogów parafiny w
układzie paliwowym.
Wskazane jest, aby w zbiorniku pozostawał
zawsze większy zapas paliwa, co ograniczy
kondensację wilgoci. Okolice wlewu paliwa
powinny być zawsze czyste. Należy unikać
zaplamienia paliwem powierzchni lakierowanych. Wszelkie ślady paliwa zmyć wodą z
detergentem.
08 Uruchamianie silnika i jazda
WAŻNE
Olej napędowy musi:
•
spełniać wymagania norm EN 590 i/lub
SS 155435
•
mieć zawartość siarki nieprzekraczającą 10 mg/kg
•
zawierać nie więcej niż
7% objętościowych paliwa FAME
(Fatty Acid Methyl Ester).
WAŻNE
Rodzaje olejów paliwowych, których nie
wolno stosować:
•
•
•
•
Oleje ze specjalnymi dodatkami
Olej do silników okrętowych
Olej opałowy
Paliwo FAME13 (Fatty Acid Methyl
Ester) i oleje pochodzenia roślinnego.
Paliwa te nie spełniają wymagań zawartych w zaleceniach firmy Volvo i powodują
zwiększone zużycie i uszkodzenia silnika,
które nie są objęte gwarancją udzielaną
przez Volvo.
Całkowite wyczerpanie paliwa
Konstrukcja układu paliwowego silnika wysokoprężnego powoduje, że w przypadku całkowitego wyczerpania się paliwa w pojeździe
13
zbiornik może wymagać odpowietrzenia w
stacji obsługi, aby możliwe było uruchomienie
silnika po zatankowaniu.
Po zatrzymaniu silnika na skutek całkowitego
wyczerpania paliwa układ paliwowy wymaga
nieco czasu na sprawdzenie. Po napełnieniu
zbiornika paliwa olejem napędowym, a przed
uruchomieniem silnika, należy wykonać
następujące czynności:
1. Włożyć kluczyk zdalnego sterowania do
wyłącznika zapłonu i wcisnąć go do
końca (Położenia kluczyka (Str. 82)).
Usuwanie wody z filtra paliwa
Zamontowany w układzie paliwowym filtr
zbiera wodę pochodzącą z kondensacji wilgoci w paliwie, która w przeciwnym razie
mogłaby uniemożliwić prawidłowe funkcjonowanie silnika.
Filtr paliwa należy opróżniać zgodnie z terminarzem obsługi okresowej podanym w
książce „Program obsługi i rejestr przeglądów” oraz w każdym przypadku podejrzenia
użycia zanieczyszczonego paliwa, patrz Program serwisowy Volvo (Str. 380).
2. Nacisnąć przycisk START bez wciskania
pedału hamulca lub sprzęgła.
WAŻNE
Niektóre specjalne dodatki powodują, że
filtr paliwa nie oddziela wody.
3. Odczekać ok. jedną minutę.
4. Aby uruchomić silnik: Wcisnąć pedał
hamulca i/lub sprzęgła, a następnie
nacisnąć ponownie przycisk START.
UWAGA
Przed uzupełnieniem paliwa w przypadku
jego wyczerpania:
•
Powiazane informacje
•
•
•
Filtr cząstek stałych (filtr DPF) (Str. 329)
Uwagi ogólne (Str. 325)
Jazda ekonomiczna (Str. 330)
Zatrzymać samochód na możliwie jak
najbardziej płaskiej/poziomej powierzchni – jeśli samochód będzie przechylony, istnieje niebezpieczeństwo
powstania korków powietrznych w
układzie zasilania paliwem.
08
Olej napędowy może zawierać pewną ilość paliwa FAME, ale nie wolno go dodawać więcej.
327
08 Uruchamianie silnika i jazda
Katalizator w układzie wydechowym
Reaktor katalityczny jest dodatkowym urządzeniem w układzie wydechowym, przeznaczonym do oczyszczania spalin. Jest on umieszczony blisko silnika, aby w możliwie najkrótszym czasie osiągał temperaturę roboczą.
Głównym elementem reaktora katalitycznego
jest wkład z materiału ceramicznego (lub
metalu) z wewnętrznymi kanalikami. Ścianki
kanalików powleczone są cienką warstwą
platyny, rodu i palladu. Metale te pełnią funkcję katalizatora – przyspieszają pewne reakcje
chemiczne, same w nich nie uczestnicząc.
Czujnik zawartości tlenu (sonda
lambda) typu Lambda-sondTM
Jest to element układu sterującego ograniczającego toksyczność spalin i przyczyniającego się do zmniejszenia zużycia paliwa. Więcej informacji, Zużycie paliwa i emisja CO2
(Str. 447).
08
328
Czujnik tlenu kontroluje zawartość tlenu w
spalinach wydalanych z silnika. Wynik
pomiaru przesyłany jest do elektronicznego
modułu sterującego, który na bieżąco reguluje pracę wtryskiwaczy. Skład mieszanki
paliwowo-powietrznej jest tak dobierany, aby
uzyskać optymalne warunki spalania. A równocześnie w wyniku reakcji katalitycznej skutecznie ograniczyć zawartość w spalinach
trzech podstawowych składników toksycznych (węglowodorów, tlenku węgla i tlenków
azotu).
Powiazane informacje
•
•
•
Jazda ekonomiczna (Str. 330)
Benzyna (Str. 326)
Olej napędowy (Str. 326)
Nalewanie paliwa - z kanistra
Przy nalewaniu paliwa (Str. 324) z kanistra
użyć lejka znajdującego się pod podłogą w
przedziale bagażowym.
WAŻNE
Przepisy prawa dotyczące przechowywania kanistrów z zapasem paliwa w samochodach różnią się w poszczególnych krajach. Należy sprawdzić obowiązujące
przepisy.
Zwrócić uwagę na prawidłowe włożenie lejka
do sztywnego przewodu wlewu paliwa. Przewód wlewu jest wyposażony w dwa odchylające się zamknięcia. Przed rozpoczęciem wlewania paliwa lejek trzeba wsunąć poza oba
zamknięcia.
Powiazane informacje
•
•
Klapka wlewu paliwa (Str. 190)
Klapka wlewu paliwa – otwieranie ręczne
(Str. 324)
08 Uruchamianie silnika i jazda
Filtr cząstek stałych (filtr DPF)
W układzie wydechowym silnika wysokoprężnego jest zamontowany filtr cząstek stałych,
który dodatkowo oczyszcza spaliny.
Podczas jazdy wychwytuje on zawarte w spalinach cząstki stałe. Filtr ten okresowo ulega
samoczynnej „regeneracji”, mającej na celu
jego opróżnienie poprzez wypalenie zgromadzonych zanieczyszczeń. Proces ten ma
miejsce, gdy silnik osiągnie normalną temperaturę pracy.
Regeneracja filtra odbywa się automatycznie i
normalnie trwa 10-20 minut. W przypadku
wolniejszej jazdy, czas ten może się wydłużyć. Proces regeneracji może powodować
nieco podwyższone zużycie paliwa.
Regeneracja filtra w warunkach
zimowych
W przypadku gdy w warunkach zimowych
samochód jest eksploatowany na krótkich
trasach, silnik nie osiąga normalnej temperatury pracy. Oznacza to, że filtr cząstek stałych
nie ulega automatycznej regeneracji i pozostaje nieopróżniony.
Gdy filtr zostanie zapełniony w około 80%, w
zespole wskaźników pojawi się żółty trójkąt
ostrzegawczy, a na wyświetlaczu informacyjnym pojawi się komunikat Filtr sadzy pełny
Patrz instrukcja.
Doprowadzenie do pełnego rozgrzania silnika
podczas jazdy spowoduje samoczynną regenerację filtra. Najlepiej dokonać tego, jadąc
autostradą lub drogą główną. Po osiągnięciu
normalnej temperatury pracy silnika samochód powinien jechać jeszcze przez 20 minut.
Powiazane informacje
•
•
Olej napędowy (Str. 326)
Jazda ekonomiczna (Str. 330)
UWAGA
Podczas regeneracji mogą być zauważalne następujące objawy:
•
przejściowe niewielkie zmniejszenie
mocy silnika
•
przejściowe zwiększenie zużycia
paliwa
•
zapach spalenizny.
Po zakończeniu regeneracji filtra zniknie
komunikat ostrzegawczy.
Przy bardzo niskiej temperaturze otoczenia
można korzystać z nagrzewnicy postojowej*,
co przyspieszy rozgrzewanie silnika.
WAŻNE
Jeśli filtr całkowicie wypełni się cząstkami
stałymi, uruchomienie silnika może być
trudne, a filtr nie będzie działać. Istnieje
wtedy ryzyko, że filtr będzie wymagać
wymiany.
08
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
329
08 Uruchamianie silnika i jazda
Jazda ekonomiczna
Jazda ekonomiczna polega na zachowaniu
umiaru i przewidywaniu rozwoju sytuacji na
drodze oraz dostosowaniu stylu jazdy do
panujących warunków.
•
Należy korzystać z przewodnika ECO
Guide* (Str. 70), który pokazuje efektywność dotychczasowej jazdy pod względem ekonomiki zużycia paliwa.
z niewielkim obciążeniem – zimny silnik
zużywa więcej paliwa niż rozgrzany.
•
Jeździć z prawidłowym ciśnieniem powietrza w oponach i sprawdzać je regularnie
– dla uzyskania jak najlepszych rezultatów stosować ekonomiczne ciśnienie w
oponach (ECO), patrz Dopuszczalne ciśnienia w ogumieniu (Str. 450).
•
Wybór opon może mieć wpływ na zużycie
paliwa – informacje o odpowiednich oponach można uzyskać u dealera.
•
Aby uzyskać jak najniższe zużycie paliwa,
włączyć funkcję ECO* (Str. 313)14, która
pozwala je dodatkowo obniżyć.
•
•
Nie używać opon zimowych po zakończeniu sezonu zimowego.
Nie należy przewozić zbędnych rzeczy w
samochodzie – im większe obciążenie,
tym większe zużycie paliwa.
•
•
Należy jeździć na możliwie najwyższym
biegu dobranym odpowiednio do aktualnej sytuacji i warunków drogowych – przy
niższej prędkości obrotowej silnik zużywa
mniej paliwa. Korzystać ze wskaźnika
zmiany biegów (Str. 294)15.
Wykorzystywać siłę hamującą silnika do
wytracania prędkości, gdy jest to możliwe
bez narażania na niebezpieczeństwo
innych uczestników ruchu drogowego.
•
Bagażnik dachowy, a także zamocowany
do niego pojemnik transportowy powodują zwiększony opór powietrza, prowadząc do wzrostu zużycia paliwa – dlatego
gdy tylko nie są potrzebne, należy je zdemontować.
•
Unikać jazdy z otwartymi oknami.
•
Unikać gwałtownego ruszania i gwałtownego hamowania.
•
Duża prędkość skutkuje wzrostem zużycia paliwa - opór powietrza wzrasta wraz
z prędkością.
•
Nie rozgrzewać silnika do temperatury
roboczej na biegu jałowym, lecz raczej
możliwie jak najszybciej rozpocząć jazdę
Więcej informacji, patrz Strategia Volvo Cars
w dziedzinie ochrony środowiska (Str. 22) i
Zużycie paliwa i emisja CO2 (Str. 447).
08
14
15
330
Automatyczna skrzynia biegów
Manualna skrzynia biegów
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
OSTRZEŻENIE
Nigdy nie należy wyłączać silnika podczas
jazdy, na przykład z góry, ponieważ powoduje to wyłączenie ważnych układów,
takich jak wspomaganie kierownicy i
hamulców.
08 Uruchamianie silnika i jazda
Jazda z przyczepą
ciśnienia w oponach, patrz Dopuszczalne
ciśnienia w ogumieniu (Str. 450).
Volvo z adapterem. Przewód nie może ciągnąć się po ziemi.
•
Podczas holowania przyczepy silnik jest
bardziej obciążony niż w zwykłych warunkach.
Kierunkowskazy i światła hamowania
przyczepy
•
Ładowność zależy od masy własnej pojazdu.
Suma ciężaru pasażerów oraz wszystkich
akcesoriów, np. haka holowniczego, zmniejsza ładowność samochodu o odpowiadający
im ciężar. Więcej szczegółowych informacji,
patrz Masy i obciążenia (Str. 433).
Fabrycznie nowym samochodem nie
wolno holować ciężkiej przyczepy. Należy
odczekać co najmniej do osiągnięcia
przebiegu 1000 km.
•
Jeżeli hak holowniczy jest zamontowany
fabrycznie, samochód jest również wyposażony we wszystkie niezbędne do holowania
przyczepy urządzenia.
Na długich i stromych zjazdach hamulce
poddawane są obciążeniom znacznie
większym niż normalnie. Należy zredukować bieg i odpowiednio dostosować
prędkość jazdy.
•
Podczas jazdy z przyczepą należy zwrócić
uwagę na kilka ważnych spraw, w tym między
innymi na wyposażenie do holowania, przyczepę oraz sposób rozmieszczenia na niej
ładunku.
•
Należy stosować wyłącznie atestowane
haki holownicze.
•
W przypadku późniejszego zamontowania haka holowniczego, należy zwrócić
się do autoryzowanej stacji obsługi Volvo
w celu sprawdzenia, czy samochód został w pełni przystosowany do holowania
przyczepy.
•
•
Ładunek w przyczepie należy tak rozmieścić, aby nacisk na hak nie przekraczał podanej w danych technicznych wartości maksymalnej.
Zwiększyć ciśnienie w oponach do wartości zalecanej dla jazdy w pełni obciążonym samochodem. Informacje na temat
Ze względu na bezpieczeństwo nie należy
przekraczać maksymalnej dozwolonej
prędkości jazdy z podłączoną przyczepą.
Przestrzegać obowiązujących przepisów,
które regulują dopuszczalne prędkości i
masy.
•
W przypadku jazdy z przyczepą w górę
stromych wzniesień utrzymywać małą
prędkość.
•
Unikać wjeżdżania z przyczepą na wzniesienia o nachyleniu przekraczającym
12%.
Przewód zasilania elektrycznego
przyczepy
Jeżeli samochód ma gniazdo 13-stykowe, a
przyczepa gniazdo 7-stykowe, to do ich połączenia potrzebny będzie adapter. Należy użyć
oryginalnego przewodu połączeniowego
W przypadku uszkodzenia któregokolwiek z
kierunkowskazów przyczepy lampka kontrolna kierunkowskazów w zespole wskaźników miga szybciej niż normalnie, a na
wyświetlaczu informacyjnym pojawia się
komunikat Awaria kierunkowskazu
przyczepy.
W przypadku uszkodzenia któregokolwiek ze
świateł hamowania pojawia się komunikat
Awaria światła hamowania przyczepy.
Samoczynne poziomowanie
zawieszenia*
Tylne amortyzatory utrzymują podczas jazdy
prawidłową wysokość zawieszenia, niezależnie od obciążenia samochodu (do maksymalnej dopuszczalnej wartości). Gdy samochód
stoi, tył pojazdu obniża się, co jest objawem
prawidłowym.
Dopuszczalne obciążenia przy
holowaniu przyczepy
Informacje na temat dopuszczanych przez
Volvo obciążeń przy holowaniu przyczepy,
Dopuszczalna masa całkowita pojazdu i
nacisk na hak holowniczy (Str. 434).
08
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
331
08 Uruchamianie silnika i jazda
||
UWAGA
Podane maksymalne dopuszczalne masy
przyczepy to wartości dozwolone przez
Volvo. Maksymalna dopuszczalna prędkość samochodu z podłączoną przyczepą
wynosi 100 km/h. Krajowe przepisy dotyczące pojazdów mogą dodatkowo ograniczyć dozwoloną masę i prędkość przyczepy. Haki holownicze mogą posiadać
dopuszczenie do holowania przyczep o
większej masie niż jest w stanie uciągnąć
samochód.
OSTRZEŻENIE
Należy przestrzegać podanych zaleceń
dotyczących masy przyczepy. W przeciwnym razie samochód z przyczepą może
być trudny do opanowania w przypadku
nieprzewidzianego ruchu lub nagłego
hamowania.
Powiazane informacje
•
•
08
Wyposażenie do holowania (Str. 333)
Wymiana żarówek – informacje ogólne
(Str. 395)
Mechaniczna skrzynia biegów
Automatyczna skrzynia biegów
Podczas jazdy z przyczepą (Str. 331) w terenie
górzystym przy wysokiej temperaturze otoczenia może występować niebezpieczeństwo
przegrzania silnika.
Podczas jazdy z przyczepą w terenie górzystym przy wysokiej temperaturze otoczenia
może występować niebezpieczeństwo przegrzania silnika.
•
•
Automatyczna skrzynia biegów dobiera
optymalny bieg odpowiednio do obciążenia i prędkości obrotowej silnika.
•
W razie przegrzania w zespole wskaźników zostaje podświetlony symbol ostrzegawczy, a na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się odpowiedni komunikat –
należy postąpić zgodnie z podanymi zaleceniami.
Nie dopuszczać, by prędkość obrotowa
silnika przekraczała 4500 obr/min
(silniki wysokoprężne: 3500 obr/min) – w
przeciwnym razie temperatura oleju może
nadmiernie wzrosnąć.
Silnik wysokoprężny, 5-cyl.
•
Jeżeli występuje niebezpieczeństwo przegrzania silnika, optymalna prędkość obrotowa silnika zapewniająca odpowiednią
cyrkulację płynu chłodzącego wynosi
2300-3000 obr/min.
Powiazane informacje
•
Manualna skrzynia biegów (Str. 293)
Jazda w górę stromej pochyłości
•
Nie blokować automatycznej skrzyni biegów na biegu wyższym niż ten, z którym
może „poradzić sobie” silnik – jazda na
wysokim biegu z niską prędkością obrotową silnika nie zawsze jest dobrym rozwiązaniem.
WAŻNE
Patrz też szczegółowe informacje dotyczące powolnej jazdy z przyczepą samochodem wyposażonym w automatyczną
skrzynię biegów Powershift (Str. 299).
Parkowanie na pochyłości
1. Nacisnąć pedał hamulca zasadniczego.
2. Uruchomić hamulec postojowy.
332
08 Uruchamianie silnika i jazda
3. Przestawić dźwignię skrzyni biegów w
położenie P.
4. Zwolnić pedał hamulca zasadniczego.
•
•
Po zaparkowaniu samochodu z przyczepą należy ustawić dźwignię skrzyni
biegów w położeniu P. Zawsze zaciągać
hamulec postojowy.
W przypadku parkowania na pochyłości
należy podłożyć pod koła kliny, aby uniemożliwić stoczenie się samochodu z
dołączoną przyczepą.
Wyposażenie do holowania
W przypadku odłączanego haka holowniczego należy ściśle przestrzegać instrukcji
instalacji jego odłączanej części, patrz Odłączany hak holowniczy* – mocowanie i wyjmowanie (Str. 335).
OSTRZEŻENIE
Ruszanie na pochyłości
Jeżeli samochód jest wyposażony w zdejmowany hak holowniczy Volvo:
1. Nacisnąć pedał hamulca zasadniczego.
•
2. Ustawić dźwignię skrzyni biegów w położeniu jazdy D.
Przestrzegać dokładnie instrukcji
instalacji.
•
Przed rozpoczęciem podróży, odłączaną część haka trzeba zablokować
kluczykiem.
•
Sprawdzić, czy w okienku kontrolnym
widoczny jest zielony wskaźnik.
3. Zwolnić hamulec postojowy.
4. Zwolnić pedał hamulca zasadniczego i
rozpocząć jazdę.
Powiazane informacje
•
Automatyczna skrzynia biegów
Geartronic* (Str. 295)
•
Automatyczna skrzynia biegów
Powershift* (Str. 299)
UWAGA
Wyposażenie do holowania umożliwia między
innymi ciągnięcie przyczepy za samochodem.
W przypadku korzystania z haka wyposażonego w tłumik drgań nie wolno smarować jego głowicy.
Powiazane informacje
•
•
Jazda z przyczepą (Str. 331)
•
Odłączany hak holowniczy* – przechowywanie (Str. 334)
Odłączany hak holowniczy* – dane techniczne (Str. 334)
Co należy sprawdzić
•
Głowicę haka holowniczego należy regularnie czyścić i smarować.
OSTRZEŻENIE
Ruchomych części zdejmowanego haka
holowniczego nie wolno smarować/oliwić.
Może to wpłynąć na pogorszenie bezpieczeństwa.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
08
333
08 Uruchamianie silnika i jazda
Odłączany hak holowniczy* – dane
techniczne
Zdejmowany hak holowniczy należy przechowywać w bagażniku samochodu.
Specyfikacje zdejmowanego haka holowniczego
G021485
Odłączany hak holowniczy* –
przechowywanie
Miejsce przechowywania odłączanego haka
holowniczego.
WAŻNE
Zawsze demontować zdejmowany hak
holowniczy po użyciu i chować w przeznaczonym do tego celu miejscu w samochodzie.
Powiazane informacje
08
334
•
Odłączany hak holowniczy* – dane techniczne (Str. 334)
•
Odłączany hak holowniczy* – mocowanie
i wyjmowanie (Str. 335)
•
Jazda z przyczepą (Str. 331)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Wymiary pomiędzy punktami mocowania (mm)
A
887
B
73
C
881
D
441
E
109
F
306
G
Belka boczna
H
Środek przegubu kulowego
08 Uruchamianie silnika i jazda
•
Odłączany hak holowniczy* – przechowywanie (Str. 334)
•
Jazda z przyczepą (Str. 331)
Odłączany hak holowniczy* –
mocowanie i wyjmowanie
Zdejmowany hak holowniczy mocuje się i
wyjmuje w następujący sposób:
Mocowanie
G021488
Odłączany hak holowniczy* – mocowanie
i wyjmowanie (Str. 335)
W okienku kontrolnym powinien być
widoczny czerwony wskaźnik.
Zdjąć osłonę naciskając zapadkę
,a
następnie odciągając osłonę do tyłu
.
G021489
•
Wsunąć w gniazdo końcówkę haka i
docisnąć, aż rozlegnie się odgłos zatrzasku.
G021487
Powiazane informacje
W celu upewnienia się, że mechanizm jest
odblokowany, włożyć kluczyk do zamka i
obrócić w prawo.
08
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
335
08 Uruchamianie silnika i jazda
W okienku kontrolnym powinien być
widoczny zielony wskaźnik.
Pociągając hak do góry i do dołu oraz do
siebie sprawdzić, czy jest prawidłowo
zamocowany i nie ma nadmiernego luzu.
OSTRZEŻENIE
G000000
Jeżeli hak holowniczy nie zostanie zamocowany prawidłowo, trzeba go odłączyć i
zamontować ponownie zgodnie z zamieszczoną wcześniej instrukcją.
Obrócić kluczyk w zamku w lewo w celu
zablokowania. Wyjąć kluczyk z zamka.
08
336
WAŻNE
G021495
G021494
G021490
||
Linka bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE
Należy pamiętać o przymocowaniu linki
bezpieczeństwa przyczepy do przeznaczonego do tego celu uchwytu.
Zdejmowanie odłączanego haka
holowniczego
Smarować wyłącznie głowicę haka holowniczego, natomiast jego pozostała część
musi być czysta i sucha.
Włożyć kluczyk do zamka i obrócić w
prawo do położenia zwolnionej blokady.
08 Uruchamianie silnika i jazda
Wcisnąć gałkę blokady
i obrócić w
, aż rozlegnie się odgłos zatrzalewo
sku.
Kontynuować obrót gałki blokady całkowicie w dół do jej zatrzymania. Przytrzymując gałkę w tej pozycji, wyciągnąć hak
holowniczy z gniazda, poruszając nim do
góry i do tyłu.
OSTRZEŻENIE
Jeżeli zdejmowany hak holowniczy jest
przechowywany w samochodzie, należy
go bezpiecznie zamocować, patrz Odłączany hak holowniczy* – przechowywanie
(Str. 334).
Nałożyć i docisnąć osłonę gniazda, aż
zostanie ciasno osadzona.
Powiazane informacje
•
Odłączany hak holowniczy* – przechowywanie (Str. 334)
•
Odłączany hak holowniczy* – dane techniczne (Str. 334)
•
Jazda z przyczepą (Str. 331)
08
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
337
08 Uruchamianie silnika i jazda
Stabilizacja samochodu podczas
holowania przyczepy16
Zadaniem funkcji stabilizacji samochodu podczas holowania przyczepy, TSA (Trailer
Stability Assist), jest tłumienie ruchów oscylacyjnych samochodu (tzw. wężykowania), jakie
mogą pojawiać się podczas holowania przyczepy.
TSA– funkcja ta jest realizowana przez układ
stabilizacji toru jazdy (Str. 198) ESC17.
Funkcjonowanie
Przy holowaniu przyczepy mogą pojawić się
niebezpieczne ruchy oscylacyjne. Ruchy
oscylacyjne występują najczęściej przy
dużych prędkościach. Ale ryzyko ich wystąpienia istnieje również przy mniejszych prędkościach (70-90 km/h), gdy przyczepa jest
przeciążona lub ładunek na niej jest nieprawidłowo rozłożony – np. zbyt daleko przesunięty do tyłu.
Ruchy oscylacyjne pojawiają się w efekcie
zadziałania dodatkowego czynnika, jakim
może być na przykład:
•
•
•
Gwałtowny podmuch bocznego wiatru.
Wjechanie na nierówny odcinek drogi
bądź w wyrwę w nawierzchni.
Działanie
Uwagi dodatkowe
Gdy ruchy oscylacyjne się pojawią, ich wytłumienie może okazać się trudne lub wręcz niemożliwe. W efekcie kierującemu trudno
będzie zapanować nad samochodem z przyczepą i może dojść do wjechania na sąsiedni
pas ruchu lub zjechania z jezdni.
Układ TSA działa w przedziale prędkości od
65 do 160 km/h.
Funkcja stabilizacji samochodu podczas
holowania przyczepy w sposób ciągły monitoruje ruchy samochodu, w szczególności zaś
ruchy boczne. W razie pojawienia się pierwszych oznak wężykowania, uruchamiane są
indywidualnie hamulce przednich kół w celu
ustabilizowania samochodu i przyczepy. Najczęściej jest to wystarczające, aby kierowca
odzyskał panowanie nad pojazdem.
Jeżeli pierwsza reakcja funkcji stabilizacyjnej
TSA nie skoryguje wężykowania, uruchamiane są hamulce wszystkich kół oraz
zmniejszana jest chwilowa moc silnika. Gdy
oscylacje zostaną stopniowo opanowane i
samochód z przyczepą odzyskają stabilność,
układ TSA przerywa regulację, a kierowca
przejmuje pełną kontrolę nad samochodem.
Więcej informacji, Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – informacje ogólne
(Str. 198).
Gwałtowne ruchy kierownicą.
08
16
17
338
Wchodzi w skład instalacji oryginalnego haka holowniczego Volvo.
(Electronic Stability Control) – elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy.
UWAGA
Funkcja TSA zostaje wyłączona, jeśli kierowca wybierze tryb Sport, patrz Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) –
informacje ogólne (Str. 198).
Funkcja stabilizacyjna TSA może nie zadziałać, gdy w reakcji na wężykowanie kierowca
zacznie wykonywać gwałtowne ruchy kierownicą, ponieważ w takim przypadku układ TSA
nie będzie w stanie rozpoznać, czy oscylacje
samochodu i przyczepy są wynikiem niestabilności, czy są zamierzone.
Działaniu układu TSA towarzyszy
błyskanie umieszczonej w zespole
wskaźników lampki ostrzegawczej
układu antypoślizgowego ESC17.
Powiazane informacje
•
Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy
(ESC) – informacje ogólne (Str. 198)
08 Uruchamianie silnika i jazda
Awaryjne holowanie samochodu
OSTRZEŻENIE
Podczas holowania jeden pojazd jest ciągnięty przez drugi na linie holowniczej.
•
Przed rozpoczęciem holowania należy sprawdzić, jaka jest maksymalna dozwolona prędkość jazdy podczas holowania.
•
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania
musi znajdować się w położeniu II – w
położeniu I wszystkie poduszki
powietrzne są wyłączone.
•
Nigdy nie wyjmować kluczyka z pilotem zdalnego sterowania z wyłącznika
zapłonu podczas holowania samochodu.
1. Odblokować blokadę kierownicy
(Str. 291) przez włożenie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do gniazda
wyłącznika zapłonu i długie naciśnięcie
przycisku START/STOP ENGINE – zostaje aktywowane położenie kluczyka II
(Str. 83).
OSTRZEŻENIE
2. Podczas holowania kluczyk z pilotem
zdalnego sterowania musi pozostawać w
gnieździe wyłącznika zapłonu.
3. Delikatnie naciskając pedał hamulca,
utrzymywać naprężenie liny holowniczej,
gdy pojazd holujący zwalnia, aby nie
dopuścić do jej szarpania.
4. Należy być przygotowanym do natychmiastowego hamowania.
Przed rozpoczęciem holowania upewnić się, że blokada kierownicy jest
odblokowana.
Wspomaganie hamulców i układu kierowniczego nie działa przy wyłączonym silniku
– pedał hamulca trzeba naciskać z siłą
około 5 razy większą, a kierownica obraca
się znacznie ciężej niż zwykle.
Manualna skrzynia biegów
Przed holowaniem:
–
Przesunąć dźwignię zmiany biegów w
położenie neutralne i zwolnić hamulec
postojowy.
Automatyczna skrzynia biegów
Geartronic
WAŻNE
Należy pamiętać, że samochód należy
zawsze holować w taki sposób, by koła
toczyły się do przodu.
•
Nie holować samochodu z automatyczną skrzynią biegów z prędkością
większą niż 80 km/h lub na odległość
powyżej 80 km. Przestrzegać prędkości dozwolonej zgodnie z lokalnymi
przepisami ruchu drogowego.
Przed holowaniem:
–
Przesunąć dźwignię zmiany biegów w
położenie N i zwolnić hamulec postojowy.
Automatyczna skrzynia biegów
Powershift
Modeli wyposażonych w skrzynię biegów
Powershift nie należy holować. Jeżeli holowanie jest jednak konieczne, powinno się odbywać na jak najkrótszym odcinku i z bardzo
małą prędkością.
W razie wątpliwości, czy samochód jest
wyposażony w skrzynię biegów Powershift,
można to sprawdzić, odczytując oznaczenie
typu (Str. 430) na naklejce skrzyni biegów
pod pokrywą silnika. Oznaczenie ”MPS6”
informuje, że jest to skrzynia biegów
Powershift – jeśli oznaczenie jest inne, samo-
08
}}
339
08 Uruchamianie silnika i jazda
||
chód ma automatyczną skrzynię biegów
Geartronic.
WAŻNE
W przypadku próby uruchomienia silnika
przez holowanie może dojść do uszkodzenia katalizatora.
WAŻNE
Unikać holowania.
•
Samochód można holować z małą
prędkością na krótkim odcinku (nie
więcej niż 10 km z prędkością nieprzekraczającą 10 km/h) w celu usunięcia
go z niebezpiecznego miejsca. Należy
pamiętać, że samochód należy zawsze
holować w taki sposób, by koła
toczyły się do przodu.
•
W razie konieczności przemieszczenia
samochodu na odległość większą niż
10 km, koła napędowe muszą zostać
podniesione w taki sposób, by nie
dotykały jezdni – zaleca się skorzystać
z profesjonalnej pomocy drogowej.
Przed holowaniem:
–
Przesunąć dźwignię zmiany biegów w
położenie N i zwolnić hamulec postojowy.
Awaryjny rozruch silnika
08
340
Nie wolno uruchamiać silnika poprzez pchanie lub holowanie samochodu. Jeżeli nastąpiło rozładowanie akumulatora, do awaryjnego rozruchu silnika należy wykorzystać
akumulator wspomagający, patrz Awaryjny
rozruch silnika (Str. 292).
Powiazane informacje
•
Zaczep holowniczy (Str. 340)
Zaczep holowniczy
Zaczep holowniczy wkręca się w gwintowane
gniazdo znajdujące się pod pokrywą po prawej stronie przedniego lub tylnego zderzaka.
Podłączanie zaczepu holowniczego
08 Uruchamianie silnika i jazda
Wyjąć zaczep holowniczy ze schowka
pod podłogą w przedziale bagażowym.
UWAGA
Aby dostać się do zaczepu holowniczego/
klucza do nakrętek kół w bloku piankowym:
•
•
Wersja 1: Podnieść kompresor zestawu
naprawczego do ogumienia (punkt 5),
aby dostać się do klucza do nakrętek
kół. Wyjąć pojemnik ze środkiem uszczelniającym (punkt 6), aby dostać się
do zaczepu holowniczego.
Wersja 2: Podnieść kompresor zestawu
naprawczego do ogumienia (punkt 5),
aby dostać się do zaczepu holowniczego. Klucz do nakrętek kół znajduje
się pod podnośnikiem.
Pokrywa miejsca mocowania zaczepu
holowniczego występuje w dwóch wersjach, które otwiera się w następujący
sposób:
•
•
Pokrywę w tylnym zderzaku należy
otwierać, posługując się monetą lub
podobnym przedmiotem, który należy
włożyć w wycięcie i ostrożnie obrócić
w kierunku na zewnątrz. Następnie
obrócić pokrywę do końca i wyjąć.
Pokrywa w przednim zderzaku posiada
specjalne oznaczenie wzdłuż jednej z
krawędzi lub w narożniku: Nacisnąć
palcem w miejscu oznaczenia i jednocześnie odchylić drugą krawędź/narożnik – pokrywa obróci się wokół własnej
osi i będzie można ją wyjąć.
WAŻNE
Zaczep holowniczy służy wyłącznie do
holowania po drogach, a nie do awaryjnego wyciągania samochodu np. z rowu.
W takim przypadku należy wezwać pomoc
drogową.
Powiazane informacje
•
•
Awaryjne holowanie samochodu (Str. 339)
Holowanie unieruchomionego samochodu (Str. 342)
Wkręcić zaczep holowniczy aż do
samego kołnierza. Dokręcić mocno
zaczep holowniczy przy użyciu np.klucza
do nakrętek kół.
Zaczep holowniczy należy wykręcić po
użyciu. Umieścić zaczep holowniczy z
powrotem na jego miejscu.
Na koniec ponownie założyć pokrywę na
zderzaku.
08
341
08 Uruchamianie silnika i jazda
Holowanie unieruchomionego
samochodu
Transport unieruchomionego samochodu
odbywa się za pomocą innego pojazdu.
W takim przypadku należy wezwać pomoc
drogową.
Do wciągnięcia samochodu na platformę
pojazdu pomocy drogowej należy użyć
zaczepu holowniczego. Pozycja samochodu i
prześwit do podłoża decydują o tym, czy jest
to możliwe. Jeśli nachylenie rampy pojazdu
pomocy drogowej jest zbyt strome lub prześwit pod samochodem jest niewystarczający,
to samochód może zostać uszkodzony podczas próby wciągnięcia go przy użyciu
zaczepu holowniczego. W razie potrzeby
należy podnieść samochód przy użyciu podnośnika pojazdu pomocy drogowej.
WAŻNE
Należy pamiętać, że samochód należy
zawsze transportować w taki sposób, by
koła toczyły się do przodu.
•
08
Prędkość holowania samochodu w
wersji z napędem na cztery koła (AWD)
z uniesionymi przednimi kołami nie
może przekraczać 70 km/h. Dystans
holowania nie może przekraczać
50 km.
Powiazane informacje
•
342
Awaryjne holowanie samochodu (Str. 339)
KOŁA I OGUMIENIE
09 Koła i ogumienie
09
Konserwacja
Nowe opony
Zadaniem opon jest między innymi zapewnianie przyczepności na nawierzchni drogi, tłumienie wibracji oraz ochrona koła przed zużyciem.
Oznaki podczas jazdy
Opony mają znaczący wpływ na własności
jezdne samochodu. Zarówno typ, rozmiar,
ciśnienie w ogumieniu, jaki i indeks prędkości
opony mają istotne znaczenie dla zachowania
się samochodu na drodze.
Żywotność opon
Każda opona mająca więcej niż 6 lat wymaga
sprawdzenia przez specjalistę, nawet gdy
wygląda na nieuszkodzoną. Jest to podyktowane tym, że opony starzeją się i ulegają rozkładowi, nawet gdy są rzadko używane lub
nie są używane w ogóle. Na skutek degradacji materiałów składowych opona utraci swoje
własności. Dotyczy to wszystkich opon przechowywanych w celu użycia w przyszłości.
Zewnętrzne oznaki kwalifikujące oponę jako
nieprzydatną do dalszego użytku to między
innymi pęknięcia i odbarwienia.
Opony ulegają starzeniu. Po kilku latach od
wyprodukowania stopniowo twardnieją i
pogarsza się ich przyczepność do
nawierzchni. Opony należy wymieniać w
miarę możliwości na nowe, jak najświeższe.
Jest to szczególnie ważne w przypadku opon
zimowych. Ostatnie cztery cyfry w ciągu symboli oznaczają tydzień i rok produkcji. Jest to
oznaczenie DOT (Department of
Transportation) opony, np. 1510. Opona na
ilustracji została wyprodukowana w 15 tygodniu 2010 roku.
Koła z oponami letnimi i zimowymi
Przed wymianą opon zimowych na letnie lub
odwrotnie, należy je odpowiednio oznakować, aby wiadomo było, po której stronie
samochodu były zamocowane (np. L = lewe,
R = prawe).
344
Bardziej równomierne zużywanie opon i
ich konserwacja
Prawidłowe ciśnienie w oponach (Str. 346)
zapewnia ich bardziej równomiernie zużycie.
Styl jazdy, ciśnienie w oponach, warunki klimatyczne oraz warunki na drodze wpływają
na szybkość zużywania się opon. Aby uniknąć różnic w głębokości bieżnika (Str. 346)
oraz szybszego zużywania się opon, można
zamieniać opony na przednich i tylnych
kołach parami. Pierwszą zmianę należy wykonać po około 5000 km, a następnie w odstępach co 10000 km. W razie jakichkolwiek
wątpliwości dotyczących głębokości bieżnika
ogumienia firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Jeżeli doszło
już do powstania znacznych różnic w stopniu
zużycia poszczególnych opon (różnica głębokości bieżnika >1 mm), opony najmniej zużyte
należy zawsze zakładać z tyłu. Podsterowność (która polega na tym, że samochód kontynuuje jazdę po linii prostej, a jego tył nie
przemieszcza się w jednym z kierunków, co
prowadzi do potencjalnej całkowitej utraty
kontroli nad pojazdem) jest zwykle łatwiejsza
do skorygowania niż nadsterowność. Dlatego
ważne jest, aby tylne koła nigdy nie utraciły
przyczepności wcześniej niż przednie.
Koła należy przechowywać w pozycji leżącej
lub zawieszone – nigdy w pozycji stojącej.
09 Koła i ogumienie
OSTRZEŻENIE
Uszkodzona opona może doprowadzić do
utraty kontroli nad samochodem.
Kierunek obrotów
Powiazane informacje
09
Upewnić się, że opony w obu parach kół
są tego samego typu i rozmiaru, a także
marki.
Należy również utrzymywać właściwe ciśnienie w oponach (Str. 346), którego wartość
podano w tabeli ciśnień w ogumieniu.
Rozmiary opon (Str. 347)
Indeks prędkości (Str. 348)
Kierunek obrotów (Str. 345)
Powiazane informacje
G021778
•
•
•
UWAGA
Opony z bieżnikiem kierunkowym muszą
obracać się wyłącznie w kierunku wskazywanym strzałką.
•
•
•
•
Rozmiary opon (Str. 347)
Indeks prędkości (Str. 348)
Konserwacja (Str. 344)
Wskaźniki zużycia bieżnika (Str. 346)
Strzałka pokazuje kierunek obracania się opony.
Należy też przestrzegać ogólnej zasady, że
opony powinny przez cały okres eksploatacji
mieć ten sam kierunek obracania się. Zamieniać miejscami można jedynie koła po tej
samej stronie samochodu – nie wolno ich
przekładać z prawej strony na lewą lub
odwrotnie. Nieprawidłowo zamontowane
opony kierunkowa negatywnie wpływają na
skuteczność hamowania oraz mają gorsze
własności odprowadzania wody, śniegu i
błota. Opony o głębszym bieżniku powinny
być założone na koła tylne (w celu ograniczenia ryzyka poślizgu tylnej osi jezdnej).
345
09 Koła i ogumienie
09
Wskaźniki zużycia bieżnika
Ciśnienie powietrza
Wskaźnik zużycia bieżnika pokazuje stan bieżnika opony.
Ciśnienie w ogumieniu jest mierzone w
barach i może mieć różne wartości.
Tabliczka ciśnień ogumienia
G021829
Wskaźniki zużycia opon.
Wskaźniki zużycia bieżnika są to wąskie pasy
gumy bez oplotu biegnące w poprzek bieżnika. Z boku opony w tym miejscu widoczne
są litery TWI (Tread Wear Indicator). Gdy głębokość bieżnika zmniejszy się do 1,6 mm,
jego powierzchnia zrówna się z poziomem
wskaźnika zużycia. Oznacza to, że oponę
należy jak najszybciej wymienić na nową.
Opona o płytkim bieżniku wykazuje bardzo
słabą przyczepność na mokrej lub ośnieżonej
nawierzchni.
Powiazane informacje
•
•
•
346
Indeks prędkości (Str. 348)
Ciśnienie powietrza (Str. 346)
Kierunek obrotów (Str. 345)
UWAGA
Ciśnienie powietrza w oponach obniża się
z upływem czasu, co jest zjawiskiem naturalnym. Ciśnienie powietrza w oponach
zmienia się także wraz z temperaturą otoczenia.
G021830
Sprawdzanie ciśnienia w ogumieniu
Ciśnienie powietrza w oponach należy sprawdzać co miesiąc, gdy opony są zimne. Oznacza to, że ma ono temperaturę otoczenia. Po
przejechaniu kilku kilometrów opony rozgrzewają się i ciśnienie w nich rośnie. Niewłaściwe
ciśnienie w ogumieniu wpływa na pogorszenie przyczepności i komfortu jazdy, a także
powoduje przyspieszone zużycie opon i
wzrost zużycia paliwa. Jazda na oponach ze
zbyt niskim ciśnieniem może prowadzić do
przegrzania i uszkodzenia opony. Ciśnienie w
oponach ma wpływ na komfort jazdy, hałas
oraz sterowność samochodu.
Zalecane wartości ciśnienia w ogumieniu dla
różnych warunków obciążenia samochodu i
prędkości jazdy podane są na naklejce umieszczonej na słupku drzwi kierowcy (między
przednimi i tylnymi drzwiami). Informacje te
zebrane są również w tabeli ciśnienia opon.
Wartość ciśnienia dla zalecanego do samochodu rozmiaru opon oraz informacje na
temat ciśnienia ekonomicznego (ECO), które
przyczynia się do obniżenia zużycia paliwa,
można znaleźć w drukowanej wersji instrukcji
obsługi.
UWAGA
Zmiana temperatury powoduje również
zmianę ciśnienia w oponach.
09 Koła i ogumienie
Oszczędność paliwa, wartość ECO
ciśnienia w oponach
Przy prędkościach poniżej 160 km/h zaleca
się stosowanie ciśnienia ECO w oponach
(odnosi się to zarówno do pełnego obciążenia, jak i do lekkiego obciążenia – w celu
uzyskania optymalnej oszczędności paliwa,
patrz specyfikacja wartości ciśnienia w oponach w drukowanej wersji instrukcji obsługi).
Powiazane informacje
•
•
•
•
Indeks prędkości (Str. 348)
Rozmiary kół (obręczy)
Rozmiary opon
Koła (obręcze) posiadają oznaczenia rozmiarów odpowiadające przykładom podanym w
poniższej tabeli.
Koła (opony i obręcze) samochodu mają
określony rozmiar, patrz przykłady w tabeli
poniżej.
Samochód posiada homologację jako całość.
Oznacza to, że dopuszczone są tylko niektóre
kombinacje kół (obręczy) i opon.
Samochód posiada homologację jako całość.
Oznacza to, że dopuszczone są tylko niektóre
kombinacje kół (obręczy) i opon.
Koła (obręcze) posiadają oznaczenia rozmiarów, na przykład 7Jx16x50.
Każda opona posiada oznaczenie rozmiaru.
Przykład oznaczenia:215/55R16 97W.
7
Szerokość obręczy w calach
205
Szerokość opony (mm)
Konserwacja (Str. 344)
J
Profil kołnierza obręczy
50
Wskaźniki zużycia bieżnika (Str. 346)
16
Średnica obręczy w calach
Stosunek wysokości ściany opony
do szerokości opony (%)
50
Odsadzenie w mm (odległość między
środkiem koła a powierzchnią kontaktu koła z piastą)
R
Opona radialna
17
Średnica obręczy w calach
93
Kod maksymalnego dopuszczalnego
obciążenia opony, indeks nośności
(Str. 348) opony (LI)
W
Indeks prędkości (Str. 348) (SS) dla
maksymalnej dozwolonej prędkości
(w tym przypadku 270 km/h).
Kierunek obrotów (Str. 345)
Powiazane informacje
•
Nakrętki kół (Str. 349)
09
Powiazane informacje
•
•
•
Ciśnienie powietrza (Str. 346)
Kierunek obrotów (Str. 345)
Wskaźniki zużycia bieżnika (Str. 346)
347
09 Koła i ogumienie
09
Indeks nośności
Indeks prędkości
Indeks nośności oznacza zdolność opony do
utrzymania określonego obciążenia.
Każda opona ma określoną wytrzymałość na
prędkość, oznaczoną indeksem prędkości (SS
- Speed Symbol).
Każda opona ma określoną wytrzymałość na
obciążenie - indeks nośności (LI). O wymaganej nośności opon decyduje masa samochodu.
Powiazane informacje
•
•
•
•
Rozmiary opon (Str. 347)
Indeks prędkości (Str. 348)
Ciśnienie powietrza (Str. 346)
Wskaźniki zużycia bieżnika (Str. 346)
Indeks prędkości opon musi być co najmniej
równy prędkości maksymalnej samochodu.
Minimalną dopuszczalną wartość indeksu
prędkości podano w tabeli poniżej. Jedyny
wyjątek od tych warunków stanowią opony
zimowe (Str. 349) (zarówno z metalowymi
kolcami, jak i bez), gdzie można stosować
niższy indeks prędkości. Nie można wtedy
przekraczać dopuszczalnych prędkości dla
danego ogumienia, wyrażonych indeksem
prędkości (np. indeks Q oznacza prędkość
maksymalną 160 km/h). Należy pamiętać, że
dopuszczalna prędkość na drodze określana
jest przez przepisy ruchu drogowego, a nie
indeks prędkości opon.
UWAGA
Maksymalną dopuszczalną prędkość podano w tabeli.
348
Q
160 km/h (stosowany wyłącznie dla
opon zimowych)
T
190 km/h
H
210 km/h
V
240 km/h
W
270 km/h
Y
300 km/h
OSTRZEŻENIE
W samochodzie trzeba zamontować
opony, których indeks nośności (Str. 348)
(LI) oraz indeks prędkości (SS) jest taki
sam lub wyższy niż podano w specyfikacji.
Opona o zbyt niskim indeksie nośności lub
prędkości może się przegrzewać.
Powiazane informacje
•
•
•
Rozmiary opon (Str. 347)
Ciśnienie powietrza (Str. 346)
Kierunek obrotów (Str. 345)
09 Koła i ogumienie
Nakrętki kół
Nakrętki kół służą do mocowania kół do w
piastach i występują w różnych wersjach.
nia należy skontrolować kluczem dynamometrycznym.
Nakrętki przeciwkradzieżowe*
Nakrętki przeciwkradzieżowe mogą być stosowane zarówno w przypadku obręczy stalowych, jak i aluminiowych. Pod podłogą przestrzeni bagażowej jest miejsce na nasadkę do
nakrętek przeciwkradzieżowych.
Powiazane informacje
•
Rozmiary kół (obręczy) (Str. 347)
Opony zimowe
09
Opony zimowe są przystosowane do zimowych warunków drogowych.
Opony zimowe
Producent samochodu zaleca użytkowanie
opon zimowych o konkretnych wymiarach.
Rozmiar opon zależy od wersji silnika. Opony
zimowe właściwego typu należy zakładać na
wszystkie cztery koła.
UWAGA
Volvo zaleca, aby w sprawie doboru najodpowiedniejszych obręczy kół i typów opon
skonsultować się z dealerem Volvo.
Standardowe nakrętki mocujące kół
Opony kolcowe
Specjalne nakrętki mocujące kół
Opony kolcowe wymagają dotarcia na
odcinku 500-1000 km. W tym okresie należy
jeździć płynnie i delikatnie, aby kolce miały
możliwość dobrego ułożenia się w oponie.
Przedłuży się przez to trwałość opon, a zwłaszcza samych kolców.
Nakrętki przeciwkradzieżowe
Moment dokręcania
•
Nakrętka koła typu 1 (obręcz stalowa):
110 Nm
•
Nakrętka koła typu 2 (obręcz aluminiowa): 130 Nm
•
Nakrętka przeciwkradzieżowa typu 3
(obręcz stalowa/aluminiowa): 110 Nm
Do tego samochodu można stosować
wyłącznie tarcze kół atestowane i dopuszczone przez Volvo lub rozprowadzane jako
oryginalne akcesoria Volvo. Moment dokręce-
UWAGA
Przepisy dotyczące korzystania z opon
kolcowych są różne w poszczególnych
krajach.
Głębokość bieżnika opon zimowych
Jazda po drogach pokrytych lodem lub błotem śniegowym i śniegiem, a także niskie
temperatury otoczenia stawiają przed ogu-
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
}}
349
09 Koła i ogumienie
09
||
mieniem samochodu znacznie wyższe wymagania niż warunki panujące latem. Dlatego
zalecana przez firmę Volvo głębokość bieżnika opon zimowych nie powinna być mniejsza niż 4 mm.
Łańcuchy przeciwpoślizgowe
Łańcuchy przeciwpoślizgowe można zakładać tylko na koła przednie. Dotyczy to także
wersji z napędem na wszystkie koła. Dopuszczalna prędkość samochodu z założonymi
łańcuchami przeciwpoślizgowymi wynosi
50 km/h. Nie stosować łańcuchów do jazdy
po nawierzchniach nieośnieżonych, ponieważ
powoduje to przyspieszone zużycie łańcuchów i opon.
OSTRZEŻENIE
Używać oryginalnych łańcuchów przeciwpoślizgowych Volvo lub ich odpowiedników dostosowanych do modelu samochodu oraz rozmiaru opon i obręczy kół. W
razie wątpliwości firma Volvo zaleca zwrócenie się o poradę do autoryzowanej stacji
obsługi Volvo. Nieodpowiednie łańcuchy
śniegowe mogą spowodować poważne
uszkodzenie samochodu i doprowadzić do
wypadku.
Powiazane informacje
•
350
Zdejmowanie koła (Str. 351)
Koło zapasowe*
Koło zapasowe (dojazdowe) służy do tymczasowej zmiany przebitej opony standardowej.
Koła zapasowe jest przeznaczone jedynie do
tymczasowego użytku i trzeba je możliwie
najszybciej wymienić na zwykłe koło. Dojazdowe koło zapasowe zmienia własności
jezdne samochodu. Koło zapasowe ma
mniejszy rozmiar niż normalne koło. Wpływa
to na zmniejszenie prześwitu pod samochodem. Należy uważać na wysokie krawężniki i
nie należy myć samochodu w myjni automatycznej. Jeżeli koło zapasowe zostało założone na przednią oś, nie wolno jednocześnie
używać łańcuchów przeciwpoślizgowych. W
samochodach z napędem na wszystkie koła
można odłączyć napęd na oś tylną. Koła
zapasowego nie wolno naprawiać. Prawidłowe wartości ciśnienia powietrza w kole
zapasowym są podane w tabeli ciśnień ogumienia, Ciśnienie powietrza (Str. 346).
WAŻNE
•
Nigdy nie prowadzić z prędkością
większą niż 80 km/h z zamontowanym
w pojeździe kołem zapasowym "dojazdowym".
•
W żadnym wypadku nie wolno jechać
samochodem z zamontowanym więcej
niż jednym "dojazdowym" kołem zapasowym.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Powiazane informacje
•
•
•
•
•
•
Zdejmowanie koła (Str. 351)
Zmiana kół – zakładanie koła zapasowego* (Str. 354)
Wyjmowanie koła zapasowego* (Str. 351)
Podnośnik (Str. 356)
Trójkąt ostrzegawczy (Str. 356)
Nakrętki kół (Str. 349)
09 Koła i ogumienie
Wyjmowanie koła zapasowego*
Koło zapasowe*, podnośnik* i klucz do nakrętek kół* znajdują się pod podłogą bagażnika.
5. Chwycić koło zapasowe za dalszą część i
podnieść. Przesunąć koło zapasowe trochę do przodu i wyjąć ze schowka.
6. Wyjąć klucz do nakrętek kół, podnośnik i
zaczep holowniczy z bloku piankowego.
UWAGA
Aby dostać się do zaczepu holowniczego,
trzeba wyjąć podnośnik.
Powiazane informacje
•
•
1. Podnieść tylną krawędź podłogi przedziału bagażowego (lub w wersji z dzieloną
podłogą przedziału bagażowego chwycić
za uchwyt podłogi, podnieść i przesunąć
tylną część podłogi do przodu).
•
•
•
•
Zdejmowanie koła (Str. 351)
Zdejmowanie koła
09
Koła samochodu można zmieniać np. na
okres zimowy, zakładając zimowe opony.
Jeżeli zmiana koła odbywa się na drodze
publicznej, należy w odpowiednim miejscu
ustawić trójkąt ostrzegawczy. Samochód i
podnośnik* powinny stać na poziomym i
twardym podłożu.
1. Włączyć hamulec postojowy i bieg
wsteczny, a w przypadku automatycznej
skrzyni biegów wybrać położenie P.
Zmiana kół – zakładanie koła zapasowego* (Str. 354)
Podnośnik (Str. 356)
Koło zapasowe* (Str. 350)
Trójkąt ostrzegawczy (Str. 356)
Nakrętki kół (Str. 349)
2. Wyjąć schowek* (dotyczy tylko wersji z
dzieloną podłogą przedziału bagażowego).
3. Wyjąć dolną podłogę (dotyczy tylko wersji
z dzieloną podłogą przedziału bagażowego).
4. Odkręcić śrubę mocującą i wyjąć blok
piankowy z podnośnikiem i narzędziami.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
351
09 Koła i ogumienie
09
||
OSTRZEŻENIE
Sprawdzić, czy podnośnik nie jest uszkodzony ani zabrudzony, a jego gwinty są
dobrze nasmarowane.
UWAGA
4. Koła z obręczami stalowymi mają założone kołpaki. Pełne kołpaki kół można
zdjąć za pomocą narzędzia do zdejmowania kołpaków, zaczepiając je o kołpak i
pociągając. Ewentualnie kołpak można
ściągnąć ręką.
5. Skręcić ze sobą zaczep holowniczy i klucz
do nakrętek kół* do oporu w sposób
pokazany na poniższej ilustracji.
Firma Volvo zaleca używania wyłącznie
podnośnika* przeznaczonego do danego
modelu samochodu, który podano na etykiecie podnośnika.
Na naklejce tej podano także maksymalny
udźwig podnośnika przy określonej wysokości podnoszenia.
2. Wyjąć koło, które ma zostać zamontowane (koło z oponą letnią lub zimową
albo koło zapasowe), a także narzędzia.
Jeśli ma zostać zamontowane koło zapasowe, to w miejscu jego przechowywania
znajduje się pakiet zawierający rękawice i
worek foliowy na przebite koło.
3. Pod koło przednie i tylne, które pozostają
na ziemi podłożyć z obu stron kliny. Do
tego celu można wykorzystać na przykład
ciężkie klocki drewniane lub duże kamienie.
352
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Klucz do nakrętek kół i zaczep holowniczy.
WAŻNE
Gwint ucha do holowania trzeba wkręcić w
gwint klucza do kół do końca.
09 Koła i ogumienie
6. Zdjąć plastikowe kołpaki z nakrętek kół za
pomocą specjalnego narzędzia.
OSTRZEŻENIE
Nigdy nie umieszczać żadnych przedmiotów między podłożem a podnośnikiem, ani
między podnośnikiem a punktem jego
przyłożenia w samochodzie.
10. Podnieść samochód, tak aby koło uniosło
się ponad podłoże. Zdjąć nakrętki mocujące i zdjąć koło.
09
OSTRZEŻENIE
Nigdy nie wchodzić pod samochód podniesiony na podnośniku.
8. Po obu stronach podwozia wyznaczone
są po dwa punkty przyłożenia podnośnika.
Pasażerowie muszą wysiąść z samochodu, jeśli będzie on podnoszony za
pomocą podnośnika. W razie konieczności
zmiany koła w miejscu o nasilonym natężeniu uchu, pasażerowie muszą znajdować się w bezpiecznym miejscu.
UWAGA
7. Kluczem do nakrętek kół poluzować
nakrętki mocujące o ½-1 obrotu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara.
Podnośnik stanowiący wyposażenie
samochodu jest przeznaczony wyłącznie
do sporadycznego i krótkotrwałego użycia,
na przykład przy wymianie koła z przebitą
oponą, zamianie opon letnich na zimowe
itp. Do podnoszenia samochodu należy
używać wyłącznie podnośnika przeznaczonego do konkretnego modelu. Jeśli
samochód ma być podnoszony częściej
lub na dłużej niż wymaga tego wymiana
koła, zaleca się używanie podnośnika
warsztatowego. W takim przypadku należy
postępować zgodnie z instrukcją użytkowania dołączoną do tego rodzaju sprzętu.
WAŻNE
Podłoże pod podnośnikiem musi być
twarde, płaskie i poziome.
9. Podkręcić podnośnik, tak aby kołnierz
karoserii znalazł się w wycięciu w głowicy
podnośnika.
Powiazane informacje
•
Zmiana kół – zakładanie koła zapasowego* (Str. 354)
•
Wyjmowanie koła zapasowego* (Str. 351)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
}}
353
09 Koła i ogumienie
09
•
•
•
Koło zapasowe* (Str. 350)
Trójkąt ostrzegawczy (Str. 356)
Nakrętki kół (Str. 349)
Zmiana kół – zakładanie koła
zapasowego*
5.
Jest ważne, aby procedura zakładania koła
zapasowego została wykonana prawidłowo.
Instalacja
1. Oczyścić powierzchnie przylegania między kołem a piastą.
2. Wsunąć koło na piastę. Dokręcić starannie nakrętki mocujące.
3. Opuścić samochód, aby koło nie mogło
się obracać.
Założyć ewentualne pełne kołpaki kół.
UWAGA
Zakładając kołpak koła, otwór na zawór
należy ustawić w jednej linii z zaworem na
obręczy.
4. Dokręcić kluczem nakrętki mocujące koło
w kolejności po przekątnej. Bardzo ważne
jest dokręcenie nakrętek kół właściwym
momentem dokręcania. Moment dokręcenia należy skontrolować kluczem dynamometrycznym.
354
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
09 Koła i ogumienie
Wkładanie podnośnika* i narzędzi na
miejsce
3. Jeśli zostało użyte koło zapasowe, koło z
przebitą oponą można umieścić w plastikowym pokrowcu, który znajduje się w
opakowaniu z rękawiczkami. Umieścić
blok piankowy z powrotem w schowku i
dokręcić śrubę mocującą do podłogi
schowka.
Powiazane informacje
•
•
•
•
•
09
Wyjmowanie koła zapasowego* (Str. 351)
Zdejmowanie koła (Str. 351)
Koło zapasowe* (Str. 350)
Trójkąt ostrzegawczy (Str. 356)
Nakrętki kół (Str. 349)
Jeśli koło zapasowe nie było używane,
umieścić blok piankowy w kole zapasowym i włożyć koło z powrotem do
schowka. Dokręcić śrubę mocującą do
podłogi schowka.
Narzędzia i podnośnik należy po użyciu włożyć na ich miejsca w bloku piankowym.
1. Odkręcić zaczep holowniczy od klucza do
kół.
2. Odłożyć narzędzia, które były używane
do odpowiednich przegródek w bloku
piankowym w następującej kolejności:
•
zaczep holowniczy/lejek/klucz Torx/
nasadka do nakrętek kół/narzędzie do
kołpaków kół
•
podnośnik (trzeba go nastawić na
odpowiednią wysokość, tak aby pasował do przegródki w bloku piankowym
– uchwyt powinien znaleźć się nad
stopą i zostać umieszczony w wycięciu
w bloku piankowym)
•
klucz nasadowy (nad podnośnikiem).
4. Odłożyć na miejsce zdejmowany hak
holowniczy.
UWAGA
•
Po napompowaniu opony należy
zawsze założyć kapturek ochronny na
zawór, by nie dopuścić do jego uszkodzenia przez żwir, zanieczyszczenia
itp.
•
Używać wyłącznie plastikowych kapturków ochronnych. Metalowe kapturki
ochronne mogą ulec korozji, co utrudni
ich odkręcenie.
WAŻNE
Gdy narzędzia i podnośnik* nie są używane, trzeba je przechowywać w przeznaczonym na nie miejscu w przestrzeni
bagażowej samochodu.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
355
09 Koła i ogumienie
09
Trójkąt ostrzegawczy
Podnośnik
Trójkąt ostrzegawczy służy do ostrzegania
innych użytkowników drogi przed stojącym
samochodem.
Podnośnik służy do podnoszenia samochodu,
np. podczas zmiany opon.
Podnośnik stanowiący wyposażenie
fabryczne samochodu może być wykorzystywany wyłącznie do zmiany koła na zapasowe.
Gwintowany pręt podnośnika powinien być
zawsze dobrze nasmarowany.
Przechowywanie i rozkładanie
Podnieść podłogę (lub popchnąć tylną
część podłogi przedziału bagażowego do
przodu w wersji z dzieloną podłogą i
wyjąć dolną podłogę) i wyjąć trójkąt
ostrzegawczy.
Wyjąć trójkąt ostrzegawczy z futerału,
rozłożyć go i połączyć oba luźne boki.
Rozłożyć podpory trójkąta.
Należy przestrzegać obowiązujących w
danym kraju przepisów dotyczących używania trójkąta ostrzegawczego. Trójkąt ostrzegawczy należy ustawić w miejscu odpowiednim do sytuacji na drodze.
Po użyciu należy schować trójkąt w futerale i
odpowiednio umocować w bagażniku samochodu.
Powiazane informacje
•
356
Koło zapasowe* (Str. 350)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Powiazane informacje
•
•
Trójkąt ostrzegawczy (Str. 356)
Awaryjna naprawa przebitej opony*
(Str. 365)
09 Koła i ogumienie
Apteczka pierwszej pomocy*
Apteczka zawiera wyposażenie do udzielania
pierwszej pomocy medycznej.
Torba z materiałami pierwszej pomocy znajduje się po lewej stronie bagażnika.
Monitorowanie ciśnienia w
ogumieniu*1
Układ monitorujący ciśnienie w ogumieniu
ostrzega kierowcę o zbyt niskim ciśnieniu w
jednym lub większej liczbie kół samochodu.
Na niektórych rynkach układ monitorowania
ciśnienia w ogumieniu jest wyposażeniem
standardowym zgodnie z obowiązującymi
przepisami.
Istnieją dwa rodzaje układu monitorowania
ciśnienia w ogumieniu – TPMS (Tyre Pressure
Monitoring System) i TM (Tyre Monitor). W
razie wątpliwości, który z tych układów jest
zainstalowany w danym pojeździe, należy
otworzyć menu MY CAR i odnaleźć ustawienia samochodu:
•
•
1
Jeśli w samochodzie jest układ TPMS,
wykorzystywane jest menu Ciśnienie w
oponach, patrz Układ monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS)* – informacje
ogólne (Str. 358).
WAŻNE
09
W przypadku wystąpienia usterki w układzie TPMS lampka ostrzegawcza
w
zespole wskaźników będzie migać przez
około 1 minutę, a następnie zacznie świecić światłem ciągłym. Wyświetlany jest
także komunikat w zespole wskaźników.
Powiazane informacje
•
Układ monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS)* – informacje ogólne
(Str. 358)
•
Układ monitorowania ciśnienia w ogumieniu (TPMS)* – regulacja (ponowna kalibracja) (Str. 359)
•
Układ monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS)* – sposób reagowania na
komunikat o niskim ciśnieniu w ogumieniu (Str. 362)
•
Układ monitorowania ciśnienia w ogumieniu (TPMS)* – włączanie i wyłączanie
(Str. 361)
Jeśli w samochodzie jest układ TM,
wykorzystywane jest menu Monitoring
opon, patrz Układ monitorowania ciśnienia w oponach (TM)* (Str. 363).
•
Układ monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS)* – zalecenia (Str. 361)
•
Układ monitorujący ciśnienie nie zastępuje
normalnych czynności obsługowych związanych z ogumieniem.
Układ monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS)* – opony samouszczelniające* (Str. 362)
•
Układ monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS)* – stan (Str. 359)
Wyposażenie standardowe na niektórych rynkach.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
357
09 Koła i ogumienie
09
Układ monitorowania ciśnienia w
oponach (TPMS)*9 – informacje
ogólne
Układ monitorujący ciśnienie w ogumieniu
TPMS (Tyre Pressure Monitoring System)*
ostrzega kierowcę o zbyt niskim ciśnieniu w
jednym lub większej liczbie kół samochodu.
Układ monitorujący ciśnienie w ogumieniu
wykorzystuje czujniki umieszczone wewnątrz
zaworów w każdym kole. Układ rejestruje ciśnienie w ogumieniu przy prędkości jazdy
około 30 km/h. Jeśli ciśnienie jest za niskie,
zapala się lampka ostrzegawcza
w zespole wskaźników i pojawia się jeden z poniższych komunikatów:
• Niskie ciśnienie w oponie Sprawdź
przednią prawą oponę
• Niskie ciśnienie w oponie Sprawdź
przednią lewą oponę
• Niskie ciśnienie w oponie Sprawdź
tylną prawą oponę
• Niskie ciśnienie w oponie Sprawdź
tylną lewą oponę
• Trzeba napompować oponę Sprawdź
• Trzeba napompować oponę Sprawdź
tylną lewą oponę
• Układ monitorowania ciśnienia w
oponach Wymagany serwis
W przypadku założenia kół bez czujników ciśnienia albo gdy wystąpi usterka jednego z
czujników, pojawi się komunikat Układ
monitorowania ciśnienia w oponach
Wymagany serwis.
Po zmianie koła należy zawsze sprawdzić,
czy układ współpracuje z założonym kołem.
Zalecane wartości ciśnienia, Ciśnienie powietrza (Str. 346).
Układ monitorujący ciśnienie nie zastępuje
normalnych czynności obsługowych związanych z ogumieniem.
WAŻNE
W przypadku wystąpienia usterki w układzie TPMS lampka ostrzegawcza
w
zespole wskaźników będzie migać przez
około 1 minutę, a następnie zacznie świecić światłem ciągłym. Wyświetlany jest
także komunikat w zespole wskaźników.
przednią prawą oponę
• Trzeba napompować oponę Sprawdź
przednią lewą oponę
• Trzeba napompować oponę Sprawdź
tylną prawą oponę
9
358
Wyposażenie standardowe na niektórych rynkach.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Powiazane informacje
•
Układ monitorowania ciśnienia w ogumieniu (TPMS)* – regulacja (ponowna kalibracja) (Str. 359)
•
Układ monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS)* – sposób reagowania na
komunikat o niskim ciśnieniu w ogumieniu (Str. 362)
•
Układ monitorowania ciśnienia w ogumieniu (TPMS)* – włączanie i wyłączanie
(Str. 361)
•
Układ monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS)* – zalecenia (Str. 361)
•
Układ monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS)* – opony samouszczelniające* (Str. 362)
•
Układ monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS)* – stan (Str. 359)
09 Koła i ogumienie
Układ monitorowania ciśnienia w
ogumieniu (TPMS)*16 – regulacja
(ponowna kalibracja)
Układ monitorujący ciśnienie w ogumieniu
TPMS (Tyre Pressure Monitoring System)*
ostrzega kierowcę o zbyt niskim ciśnieniu w
jednym lub większej liczbie kół samochodu.
Zarejestrowane w układzie TPMS wartości
wzorcowe ciśnień można zmieniać, na przykład dostosowując je do wartości ciśnienia
zalecanych (Str. 346) przez Volvo przy jeździe
z dużym obciążeniem.
UWAGA
W momencie uruchomienia kalibracji
samochód musi być nieruchomy.
Ustawień dokonuje się za pośrednictwem
wyświetlacza w środkowej konsoli, MY CAR
(Str. 118).
1. Napompować opony do wymaganego
ciśnienia zgodnie z naklejką z wartościami ciśnienia w oponach na słupku
drzwi po stronie kierowcy (między
drzwiami przednimi a tylnymi).
2. Uruchomić silnik.
4. Wybrać Kalibr. ciśn. w oponach i nacisnąć OK.
Układ monitorowania ciśnienia w
oponach (TPMS)*18 – stan
5. Przejechać co najmniej 10 minut z prędkością nie niższą niż 30 km/h.
> Kalibracja jest przeprowadzana automatycznie po jej zainicjalizowaniu
przez kierowcę. Układ nie informuje o
zakończeniu kalibracji.
Układ monitorujący ciśnienie w ogumieniu
TPMS (Tyre Pressure Monitoring System)*
ostrzega kierowcę o zbyt niskim ciśnieniu w
jednym lub większej liczbie kół samochodu.
Powiazane informacje
09
Stan układu i opon
Aktualny stan układu i opon można sprawdzić, patrz MY CAR (Str. 118).
•
Monitorowanie ciśnienia w ogumieniu*
(Str. 357)
•
1. Wybrać menu MY CAR, aby przejść do
menu monitorowania opon.
Ciśnienie powietrza (Str. 346)
2. Wybrać Ciśnienie w oponach.
Stan poszczególnych opon jest sygnalizowany za pomocą kolorów w następujący sposób:
•
Wszystkie zielone: układ działa normalnie,
a ciśnienie we wszystkich oponach jest
nieco wyższe od zalecanego poziomu.
•
Żółte koło: ciśnienie w danej oponie jest
za niskie.
•
Czerwone koło: ciśnienie w danej oponie
jest bardzo niskie.
•
Wszystkie koła szare: układ jest tymczasowo niedostępny. Dla ponownej aktywacji układu konieczna może być kilkuminu-
3. Wybrać menu MY CAR, aby przejść do
menu ciśnienia w oponach.
16
18
Wyposażenie standardowe na niektórych rynkach.
Wyposażenie standardowe na niektórych rynkach.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
359
09 Koła i ogumienie
09
||
towa jazda samochodem z prędkością
powyżej 30 km/h.
•
Wszystkie koła szare i komunikat Układ
monitorowania ciśnienia w oponach
Wymagany serwis: w układzie wystąpił
błąd. Skontaktować się z dealerem lub
stacją obsługi Volvo.
UWAGA
•
Układ TPMS wykorzystuje tak zwaną
kompensowaną wartość ciśnienia,
która opiera się na temperaturze opon
i otoczenia. Oznacza to, że ciśnienie w
oponach może różnić się nieco od
wartości zalecanej podanej na naklejce
z wartościami ciśnienia w oponach na
słupku drzwi po stronie kierowcy (między drzwiami przednimi a tylnymi). Z
tego powodu, aby spowodować zniknięcie komunikatu o niskim ciśnieniu w
oponach, konieczne może być napompowanie ich do nieco wyższego ciśnienia.
•
Aby uniknąć nieprawidłowego ciśnienia w oponach, jego wartość należy
sprawdzać gdy są one zimne. Określenie „zimne opony” oznacza, że mają
one temperaturę otoczenia (po upływie
około 3 godzin od zakończenia jazdy
samochodem). Po przejechaniu kilku
kilometrów opony rozgrzewają się i
ciśnienie w nich rośnie.
Kasowanie komunikatów
ostrzegawczych
Jeśli pojawi się komunikat dotyczący ciśnienia w oponach i zaświeci się lampka ostrzegawcza układu TPMS:
1. Sprawdzić ciśnienie we wskazanej oponie/oponach za pomocą manometru do
opon.
2. Napompować oponę/opony do prawidłowego ciśnienia zgodnie z naklejką z wartościami ciśnienia w oponach na słupku
drzwi po stronie kierowcy (między
drzwiami przednimi a tylnymi).
3. W pewnych przypadkach dla skasowania
komunikatu ostrzegawczego konieczna
może być kilkuminutowa jazda samochodem z prędkością powyżej 30 km/h. Jednocześnie gaśnie też lampka ostrzegawcza układu TPMS.
360
OSTRZEŻENIE
•
Nieprawidłowe ciśnienie w oponach
może doprowadzić do ich uszkodzenia, co może spowodować utratę kontroli kierowcy nad samochodem.
•
Układ nie jest w stanie zasygnalizować
z wyprzedzeniem nagłego uszkodzenia
opony.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Powiazane informacje
•
Monitorowanie ciśnienia w ogumieniu*
(Str. 357)
09 Koła i ogumienie
Układ monitorowania ciśnienia w
ogumieniu (TPMS)*20 – włączanie i
wyłączanie
Układ monitorujący ciśnienie w ogumieniu
TPMS (Tyre Pressure Monitoring System)*
ostrzega kierowcę o zbyt niskim ciśnieniu w
jednym lub większej liczbie kół samochodu.
Układ monitorowania ciśnienia w
oponach (TPMS)*23 – zalecenia
•
Ustawień dokonuje się za pomocą elementów
sterowania na konsoli środkowej, patrz MY
CAR (Str. 118).
Firma Volvo zaleca, aby nie przekładać
czujników pomiędzy różnymi kołami.
•
Koło zapasowe nie jest wyposażone w
czujnik układu TPMS.
•
W przypadku założenia koła zapasowego
lub koła bez czujnika TPMS w zespole
wskaźników pojawi się komunikat błędu
Układ monitorowania ciśnienia w
oponach Wymagany serwis.
•
W przypadku wymiany koła lub przeniesienia czujnika TPMS do innego koła
trzeba wymienić uszczelkę, nakrętkę i
rdzeń zaworu.
•
Przy instalacji czujników TPMS samochód powinien być wyłączony przez co
najmniej 15 minut, gdyż w przeciwnym
razie w zespole wskaźników pojawi się
komunikat o błędzie.
1. Uruchomić silnik.
2. Wybrać menu MY CAR, aby przejść do
menu ciśnienia w oponach.
3. Wybrać Ciśnienie w oponach i nacisnąć
OK.
> Gdy układ jest włączony, na wyświetlaczu informacyjnym widoczne jest X.
Opcja ta znika jeżeli układ zostanie
wyłączony21.
Powiazane informacje
•
20
21
23
Monitorowanie ciśnienia w ogumieniu*
(Str. 357)
Firma Volvo zaleca założenie czujników
ciśnienia do wszystkich stosowanych do
tego samochodu kół (łącznie z zimowymi).
•
09
Podczas pompowania opony wyposażonej
w czujnik ciśnienia (TPMS) przytrzymać
końcówkę pompki/sprężarki bezpośrednio
przy zaworze, aby uniknąć jego uszkodzenia.
Układ monitorujący ciśnienie w ogumieniu
TPMS (Tyre Pressure Monitoring System)*
ostrzega kierowcę o zbyt niskim ciśnieniu w
jednym lub większej liczbie kół samochodu.
UWAGA
W momencie włączania/wyłączania funkcji
monitorowania ciśnienia w oponach samochód musi być nieruchomy.
OSTRZEŻENIE
UWAGA
•
Po napompowaniu opony należy
zawsze założyć kapturek ochronny na
zawór, by nie dopuścić do jego uszkodzenia przez żwir, zanieczyszczenia
itp.
•
Używać wyłącznie plastikowych kapturków ochronnych. Metalowe kapturki
ochronne mogą ulec korozji, co utrudni
ich odkręcenie.
UWAGA
Jeśli rozmiar opon ma zostać zmieniony,
trzeba zmienić konfigurację układu TPMS.
Dodatkowe informacje można uzyskać,
kontaktując się z dealerem Volvo.
Powiazane informacje
•
Monitorowanie ciśnienia w ogumieniu*
(Str. 357)
Wyposażenie standardowe na niektórych rynkach.
Dotyczy tylko niektórych rynków.
Wyposażenie standardowe na niektórych rynkach.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
361
09 Koła i ogumienie
09
Układ monitorowania ciśnienia w
oponach (TPMS)*25 – opony
samouszczelniające*
OSTRZEŻENIE
Montaż opon typu SST mogą przeprowadzać tylko odpowiednio przeszkolone
osoby.
Jeżeli wybrano opcję SST (Self Supporting
run flat Tires)*, samochód będzie również
wyposażony w układ TPMS (Str. 357).
Opony typu SST wolno montować wyłącznie w połączeniu z układem monitorującym
ciśnienie (TPMS).
Opony tego typu mają specjalnie wzmocnione ściany boczne, co umożliwia kontynuację jazdy na ograniczonym dystansie pomimo
całkowitej lub częściowej utraty ciśnienia
przez oponę. Opona taka wymaga specjalnego typu obręczy koła. (Na taką obręcz
można też założyć zwykłą oponę.)
W razie spadku ciśnienia w oponie samonośnej zaświeci się żółta lampka ostrzegawcza w
zespole wskaźników, a na wyświetlaczu informacyjnym pojawi się komunikat. W takiej
sytuacji nie należy przekraczać prędkości
80 km/h. Należy jak najszybciej wymienić
oponę.
Podczas jazdy konieczne jest zachowanie
ostrożności. W pewnych przypadkach jest
trudne do ustalenia, która opona uległa awarii, dlatego konieczne jest sprawdzenie
wszystkich czterech kół.
Po wyświetleniu komunikatu informującego o niskim ciśnieniu w oponie/oponach
nie należy przekraczać prędkości 80 km/h.
Maksymalny dystans, jaki można pokonać
do momentu wymiany opony, wynosi 80
km.
Unikać ostrej jazdy związanej z nagłym
hamowaniem lub gwałtownymi skrętami.
Uszkodzone lub przebite opony typu SST
trzeba wymienić.
Powiazane informacje
•
Monitorowanie ciśnienia w ogumieniu*
(Str. 357)
Układ monitorowania ciśnienia w
oponach (TPMS)*27 – sposób
reagowania na komunikat o niskim
ciśnieniu w ogumieniu
Układ monitorowania ciśnienia w oponach
TPMS (Tyre Pressure Monitoring System)28
ostrzega kierowcę o zbyt niskim ciśnieniu w
jednym lub większej liczbie kół samochodu
oraz sygnalizuje, którego koła to dotyczy.
Lampka zapala się na żółto przy pierwszej
sygnalizacji – należy jak najszybciej zatrzymać
samochód i sprawdzić ciśnienie w oponach.
Kiedy lampka zaświeci się na czerwono,
trzeba niezwłocznie zatrzymać samochód i
skorygować ciśnienie w oponach.
Gdy na wyświetlaczu informacyjnym pojawi
się komunikat:
1. Sprawdzić ciśnienie w odpowiedniej oponie.
2. Doprowadzić ciśnienie w oponach do
wymaganych wartości.
3. Jechać samochodem przez kilka minut z
prędkością nie niższą niż 30 km/h, po
czym sprawdzić, czy komunikat zniknął.
Powiazane informacje
•
25
27
28
362
Wyposażenie standardowe na niektórych rynkach.
Wyposażenie standardowe na niektórych rynkach.
Opcja dostępna tylko na niektórych rynkach.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Monitorowanie ciśnienia w ogumieniu*
(Str. 357)
09 Koła i ogumienie
Układ monitorowania ciśnienia w
oponach (TM)*30
Układ TM (Tyre Monitor) sprawdza prędkość
obrotową opony w celu stwierdzenia, czy ma
ona prawidłowe ciśnienie. Jeśli ciśnienie jest
za niskie, zmienia się średnica opony, a w
rezultacie także jej prędkość obrotowa.
Porównując poszczególne opony, układ jest w
stanie stwierdzić, czy ciśnienie w jednej lub
kilku oponach jest za niskie.
Komunikaty
Jeśli ciśnienie w oponach jest za niskie,
zapala się lampka ostrzegawcza ( ) w zespole wskaźników i pojawia się jeden z poniższych komunikatów:
• Niskie ciśnienie w oponie Sprawdź
przednią prawą oponę
• Niskie ciśnienie w oponie Sprawdź
przednią lewą oponę
• Niskie ciśnienie w oponie Sprawdź
tylną prawą oponę
• Niskie ciśnienie w oponie Sprawdź
tylną lewą oponę
• Niskie ciśnienie w oponie Sprawdź
opony
• Układ monitorowania ciśnienia w
oponach Wymagany serwis
30
WAŻNE
W przypadku wystąpienia usterki w układzie TM lampka ostrzegawcza
w zespole wskaźników będzie migać przez
około 1 minutę, a następnie zacznie świecić światłem ciągłym. Wyświetlany jest
także komunikat w zespole wskaźników.
Układ monitorujący ciśnienie nie zastępuje
normalnych czynności obsługowych związanych z ogumieniem.
Ponowna kalibracja układu TM
Do prawidłowego działania układu TM wymagane jest określenie wartości referencyjnej
ciśnienia w oponach. Trzeba to zrobić przy
każdej zmianie opon lub ciśnienia w oponach.
3. Wybrać menu MY CAR, aby przejść do
menu ciśnienia w oponach.
4. Wybrać Kalibr. ciśn. w oponach i nacisnąć OK.
5. Uruchomić samochód i rozpocząć jazdę.
> Ponowna kalibracja zostaje przeprowadzona podczas jazdy samochodu i
może zostać przerwana w dowolnym
momencie. Jeśli silnik zostanie wyłączony w trakcie ponownej kalibracji
układu, zostanie ona wznowiona po
ponownym rozpoczęciu jazdy samochodem.
Układ TM zostaje wtedy ponownie skalibrowany i nowa wartość referencyjna obowiązuje
do czasu ponownego wykonania kroków 1-5.
Ponowna kalibracja
Ustawień dokonuje się za pomocą elementów
sterowania na konsoli środkowej, patrz MY
CAR (Str. 118).
1. Wyłączyć zapłon.
2. Napompować opony do wymaganego
ciśnienia zgodnie z naklejką z wartościami ciśnienia w oponach na słupku
drzwi po stronie kierowcy (między
drzwiami przednimi a tylnymi) i wybrać
pozycję II kluczyka, patrz Położenia kluczyka (Str. 82).
09
UWAGA
Należy pamiętać, że układ TM musi zostać
na nowo skalibrowany po każdej zmianie
opon lub w przypadku zmiany wartości
ciśnienia w oponach. Układ nie będzie
działać prawidłowo, jeśli nie zostaną zapisane nowe wartości referencyjne.
UWAGA
•
Po napompowaniu opony należy
zawsze założyć kapturek ochronny na
zawór, by nie dopuścić do jego uszko-
Wyposażenie standardowe na niektórych rynkach.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
363
09 Koła i ogumienie
09
||
dzenia przez żwir, zanieczyszczenia
itp.
•
Używać wyłącznie plastikowych kapturków ochronnych. Metalowe kapturki
ochronne mogą ulec korozji, co utrudni
ich odkręcenie.
Stan układu i opon
Aktualny stan układu i opon można sprawdzić, patrz MY CAR (Str. 118).
1. Wybrać menu MY CAR, aby przejść do
menu monitorowania opon.
2. Wybrać Monitoring opon.
Stan poszczególnych opon jest sygnalizowany za pomocą kolorów w następujący sposób:
•
Wszystkie zielone: układ działa normalnie,
a ciśnienie we wszystkich oponach jest
nieco wyższe od zalecanego poziomu.
•
Żółte koło: ciśnienie w danej oponie jest
za niskie.
•
Wszystkie koła żółte: ciśnienie w dwóch
lub większej liczbie opon jest za niskie.
•
Wszystkie koła szare: układ jest tymczasowo niedostępny. Dla ponownej aktywacji układu konieczna może być kilkuminutowa jazda samochodem z prędkością
powyżej 30 km/h.
•
364
Wszystkie koła szare i komunikat Układ
monitorowania ciśnienia w oponach
Wymagany serwis: w układzie wystąpił
błąd. Skontaktować się z dealerem lub
stacją obsługi Volvo.
Kasowanie komunikatów
ostrzegawczych
UWAGA
•
Układ TM wykorzystuje tak zwaną
kompensowaną wartość ciśnienia,
która opiera się na temperaturze opon
i otoczenia. Oznacza to, że ciśnienie w
oponach może różnić się nieco od
wartości zalecanej podanej na naklejce
z wartościami ciśnienia w oponach na
słupku drzwi po stronie kierowcy (między drzwiami przednimi a tylnymi). Z
tego powodu, aby spowodować zniknięcie komunikatu o niskim ciśnieniu w
oponach, konieczne może być napompowanie ich do nieco wyższego ciśnienia.
•
Aby uniknąć nieprawidłowego ciśnienia w oponach, jego wartość należy
sprawdzać gdy są one zimne. Określenie „zimne opony” oznacza, że mają
one temperaturę otoczenia (po upływie
około 3 godzin od zakończenia jazdy
samochodem). Po przejechaniu kilku
kilometrów opony rozgrzewają się i
ciśnienie w nich rośnie.
Jeśli pojawi się komunikat dotyczący ciśnienia w oponach i zaświeci się lampka ostrzegawcza układu TPI:
1. Sprawdzić ciśnienie we wskazanej oponie/oponach za pomocą manometru do
opon.
2. Napompować oponę/opony do prawidłowego ciśnienia zgodnie z naklejką z wartościami ciśnienia w oponach na słupku
drzwi po stronie kierowcy (między
drzwiami przednimi a tylnymi).
3. Przeprowadzić ponowną kalibrację
układu TM.
OSTRZEŻENIE
•
Nieprawidłowe ciśnienie w oponach
może doprowadzić do ich uszkodzenia, co może spowodować utratę kontroli kierowcy nad samochodem.
•
Układ nie jest w stanie zasygnalizować
z wyprzedzeniem nagłego uszkodzenia
opony.
09 Koła i ogumienie
Awaryjna naprawa przebitej opony*
Zestaw naprawczy do ogumienia* (TMK –
Temporary Mobility Kit) służy do uszczelniania
przebitej opony oraz kontroli i korygowania
ciśnienia powietrza. Wartości ciśnienia powietrza dla zalecanych do samochodu rozmiarów
opon można znaleźć w drukowanej wersji
instrukcji obsługi.
Zestaw naprawczy do ogumienia składa się z
kompresora i pojemnika ze środkiem uszczelniającym. Zestaw służy do tymczasowej
naprawy przebitej opony. Po naprawie opony
lub przed upływem terminu ważności pojemnik ze środkiem uszczelniającym należy
wymienić na nowy. Środek uszczelniający
skutecznie uszczelnia przebicia bieżnika
opony.
UWAGA
Kompresor wchodzący w skład zestawu
naprawczego do ogumienia został przetestowany i zatwierdzony przez Volvo.
Powiazane informacje
•
Zestaw naprawczy do ogumienia* Obsługa (Str. 367)
•
Zestaw naprawczy do ogumienia* - Kontrola po awaryjnej naprawie opony
(Str. 370)
•
Zestaw naprawczy do ogumienia* - Elementy zestawu (Str. 367)
Zestaw naprawczy do ogumienia* Miejsce przechowywania
09
Zestaw naprawczy do ogumienia (TMK –
Temporary Mobility Kit) służy do uszczelniania
przebitej opony oraz kontroli i korygowania
ciśnienia powietrza. Wartości ciśnienia powietrza dla zalecanych do samochodu rozmiarów
opon można znaleźć w drukowanej wersji
instrukcji obsługi.
Umiejscowienie zestawu naprawczego
do ogumienia
UWAGA
Zestaw naprawczy do ogumienia jest przeznaczony wyłącznie do uszczelniania opon
mających przebicie na powierzchni bieżnika.
Wersja 1.
Środek uszczelniający ma ograniczone możliwości naprawy przebitych boków opony. Nie
należy go stosować w przypadku rozleglejszych rozcięć, pęknięć i podobnego typu uszkodzeń. Podłączyć kompresor do jednego z
gniazd 12 V w samochodzie. Należy użyć
gniazda położonego najbliżej naprawianego
koła.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
365
09 Koła i ogumienie
09
||
4. Odczepić elastyczną część taśmy mocującej kompresor zestawu TMK po lewej
stronie.
Powiazane informacje
•
Zestaw naprawczy do ogumienia* - Elementy zestawu (Str. 367)
5. Wyjąć kompresor zestawu TMK pionowo
w górę.
•
Zestaw naprawczy do ogumienia* Wymiana pojemnika ze środkiem uszczelniającym (Str. 372)
•
Awaryjna naprawa przebitej opony*
(Str. 365)
6. Aby wyjąć pojemnik ze środkiem uszczelniającym, należy przesunąć go w lewo, a
następnie wyciągnąć z bloku piankowego.
UWAGA
Wersja 2.
Jeżeli opona jest naprawiana w miejscu uczęszczanym, należy ustawić trójkąt ostrzegawczy. Trójkąt ostrzegawczy i zestaw naprawczy do ogumienia znajdują się pod podłogą
bagażnika.
1. Podnieść tylną krawędź podłogi przedziału bagażowego (lub w wersji z dzieloną
podłogą przedziału bagażowego chwycić
za uchwyt podłogi, podnieść i przesunąć
tylną część podłogi do przodu).
2. Wyjąć schowek (opcjonalne wyposażenie
dodatkowe) – dotyczy tylko wersji z dzieloną podłogą przedziału bagażowego.
3. Wyjąć dolną podłogę (dotyczy tylko wersji
z dzieloną podłogą przedziału bagażowego).
Aby dostać się do zaczepu holowniczego/
klucza do nakrętek kół w bloku piankowym:
•
Wersja 1: Podnieść kompresor zestawu naprawczego do ogumienia
(punkt 5), aby dostać się do klucza do
nakrętek kół. Wyjąć pojemnik ze środkiem uszczelniającym (punkt 6), aby
dostać się do zaczepu holowniczego.
•
Wersja 2: Podnieść kompresor zestawu naprawczego do ogumienia
(punkt 5), aby dostać się do zaczepu
holowniczego. Klucz do nakrętek kół
znajduje się pod podnośnikiem.
Po użyciu zaczepić z powrotem taśmę po
lewej stronie.
Wersja 1: Taśmę należy przeciągnąć za blokiem piankowym (a nie nad nim).
Wersja 2: Taśma musi znaleźć się w widełkach z tyłu bloku piankowego.
366
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
09 Koła i ogumienie
Zestaw naprawczy do ogumienia* Elementy zestawu
Zestaw naprawczy do ogumienia (TMK –
Temporary Mobility Kit) służy do uszczelniania
przebitej opony oraz kontroli i korygowania
ciśnienia powietrza. Wartości ciśnienia powietrza dla zalecanych do samochodu rozmiarów
opon można znaleźć w drukowanej wersji
instrukcji obsługi.
Przewód powietrzny
Uchwyt na pojemnik ze środkiem uszczelniającym
Manometr
Powiazane informacje
•
Zestaw naprawczy do ogumienia* Miejsce przechowywania (Str. 365)
•
Zestaw naprawczy do ogumienia* Wymiana pojemnika ze środkiem uszczelniającym (Str. 372)
•
Awaryjna naprawa przebitej opony*
(Str. 365)
•
Zestaw naprawczy do ogumienia* –
Odkładanie elementów na miejsce
(Str. 371)
Zestaw naprawczy do ogumienia* Obsługa
09
Awaryjna naprawa przebitej opony: Zestaw
naprawczy do ogumienia* (TMK – Temporary
Mobility Kit) służy do uszczelniania przebitej
opony oraz kontroli i korygowania ciśnienia
powietrza.
Naklejka z wartościami ciśnienia w oponach
na słupku drzwi po stronie kierowcy (między
ramą a drzwiami tylnymi) informuje o wymaganej wartości ciśnienia w oponach o rozmiarze zalecanym dla danego samochodu.
Etykieta, maksymalne dopuszczalne
prędkości
Przełącznik
Przewód elektryczny
Uchwyt na pojemnik (pomarańczowa
zakrętka)
Korek zabezpieczający
Zawór redukujący ciśnienie
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
367
09 Koła i ogumienie
09
||
Awaryjna naprawa przebitej opony
OSTRZEŻENIE
Po użyciu zestawu naprawczego do ogumienia nie należy jechać z prędkością
większą niż 80 km/h. Firma Volvo zaleca
wizytę w autoryzowanej stacji obsługi
Volvo w celu sprawdzenia uszczelnionej
opony (maksymalny dystans wynosi
200 km). Pracownicy stacji obsługi są w
stanie stwierdzić, czy oponę można naprawić czy wymaga ona wymiany.
OSTRZEŻENIE
Środek uszczelniający może spowodować
podrażnienie skóry. W przypadku kontaktu
ze skórą zmyć środek wodą z mydłem.
2. Upewnić się, że przełącznik jest w położeniu 0. Zlokalizować przewód elektryczny i powietrzny.
UWAGA
Informacje na temat funkcji poszczególnych elementów, patrz Zestaw naprawczy do ogumienia.
1. Zdjąć etykietę z maksymalną dopuszczalną prędkością (przyklejoną z boku
kompresora) i przykleić ją na kierownicy.
368
Nie zrywać plomby z pojemnika przed użyciem. Plomba zostanie zerwana automatycznie przy wkręcaniu pojemnika.
3. Odkręcić pomarańczową zakrętkę oraz
blokadę pojemnika.
4. Wkręcić pojemnik w uchwyt.
OSTRZEŻENIE
Nie odkręcać pojemnika – jest on wyposażony w blokadę wsteczną mającą zapobiegać wyciekom.
5. Odkręcić kapturek ochronny z zaworu
powietrznego opony. Wkręcić końcówkę
przewodu sprężonego powietrza do
końca części gwintowanej zaworu opony.
6. Przewód zasilania podłączyć do gniazda
elektrycznego 12 V w samochodzie i uruchomić silnik.
OSTRZEŻENIE
Nie pozostawiać dzieci w samochodzie
bez opieki, gdy uruchomiony jest silnik.
09 Koła i ogumienie
7. Uruchomić kompresor, przestawiając
wyłącznik do pozycji I.
OSTRZEŻENIE
Podczas pracy kompresora nie należy
przebywać bezpośrednio przy pompowanej oponie. W razie zauważenia pęknięć,
wybrzuszeń lub podobnych uszkodzeń
należy natychmiast wyłączyć kompresor.
W takiej sytuacji należy przerwać podróż.
Zaleca się kontakt z autoryzowanym serwisem ogumienia.
9. Wyłączyć kompresor w celu sprawdzenia
ciśnienia na manometrze. Ciśnienie minimalne wynosi 1,8 bara, a maksymalne –
3,5 bara. (Jeżeli ciśnienie w oponie jest
zbyt wysokie, obniżyć je, używając
zaworu upustowego.)
8. Pompować oponę przez 7 minut.
WAŻNE
Niebezpieczeństwo przegrzania. Kompresor nie może pracować dłużej niż
10 minut.
Zestaw naprawczy do ogumienia* - Elementy zestawu (Str. 367)
•
Zestaw naprawczy do ogumienia* –
Odkładanie elementów na miejsce
(Str. 371)
09
OSTRZEŻENIE
Jeżeli ciśnienie w oponie wynosi poniżej
1,8 bara, oznacza to, że przebicie opony
jest zbyt rozległe i uszczelnienie nie jest
wystarczające. W takiej sytuacji należy
przerwać podróż. Zaleca się kontakt z
autoryzowanym serwisem ogumienia.
UWAGA
Po uruchomieniu kompresora ciśnienie
może wzrosnąć do 6 barów, ale po upływie około 30 sekund obniży się.
•
10. Wyłączyć kompresor i odłączyć przewód
zasilania od gniazda elektrycznego 12 V
w samochodzie.
11. Odłączyć przewód sprężonego powietrza
od zaworu opony i nałożyć kapturek
ochronny na zawór opony.
12. W celu uzyskania skutecznego uszczelnienia przebitej opony należy jak najszybciej rozpocząć jazdę i przejechać odcinek
około 3 kilometrów, nie przekraczając
prędkości 80 km/h.
Powiazane informacje
•
Awaryjna naprawa przebitej opony*
(Str. 365)
•
Zestaw naprawczy do ogumienia* - Kontrola po awaryjnej naprawie opony
(Str. 370)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
369
09 Koła i ogumienie
09
Zestaw naprawczy do ogumienia* Kontrola po awaryjnej naprawie
opony
Awaryjna naprawa przebitej opony (Str. 365):
Zestaw naprawczy do ogumienia (Str. 367)*
(TMK – Temporary Mobility Kit) służy do uszczelniania przebitej opony oraz kontroli i korygowania ciśnienia powietrza.
Sprawdzanie ciśnienia w ogumieniu
1. Podłączyć ponownie wyposażenie do
uszczelniania.
2. Odczytać ciśnienie w oponie z manometru.
370
•
Jeżeli ciśnienie w oponie wynosi poniżej 1,3 bara, oznacza to, że przebicie
opony jest zbyt rozległe i uszczelnienie
nie jest wystarczające. W takiej sytuacji należy przerwać podróż. Należy
skontaktować się z serwisem ogumienia.
•
Jeżeli ciśnienie w oponie przekracza
1,3 bara, należy doprowadzić je do
wartości podanej w tabeli ciśnienia
opon, którą można znaleźć w drukowanej wersji instrukcji obsługi (1 ba =
100 kPa). Zbyt wysokie ciśnienie obniżyć za pomocą zaworu upustowego.
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
Nie odkręcać pojemnika – jest on wyposażony w blokadę wsteczną mającą zapobiegać wyciekom.
3. Upewnić się, że kompresor jest wyłączony. Odłączyć przewód elektryczny i
powietrzny. Założyć kapturek ochronny
na zawór opony.
4. Włożyć przewód giętki do pudełka,
pozostawiając pojemnik na miejscu.
Umieścić zestaw TMK w bagażniku.
Ciśnienie powietrza w oponach należy
sprawdzać regularnie.
Volvo zaleca skierowanie się do najbliższej
autoryzowanej stacji obsługi Volvo w celu
naprawy/wymiany uszkodzonej opony.
Należy poinformować pracowników serwisu,
że opona została naprawiona środkiem uszczelniającym.
OSTRZEŻENIE
Po użyciu zestawu naprawczego do ogumienia nie należy jechać z prędkością
większą niż 80 km/h. Firma Volvo zaleca
wizytę w autoryzowanej stacji obsługi
Volvo w celu sprawdzenia uszczelnionej
opony (maksymalny dystans wynosi
200 km). Pracownicy stacji obsługi są w
stanie stwierdzić, czy oponę można naprawić czy wymaga ona wymiany.
UWAGA
•
Po napompowaniu opony należy
zawsze założyć kapturek ochronny na
zawór, by nie dopuścić do jego uszkodzenia przez żwir, zanieczyszczenia
itp.
•
Używać wyłącznie plastikowych kapturków ochronnych. Metalowe kapturki
ochronne mogą ulec korozji, co utrudni
ich odkręcenie.
UWAGA
Po jednorazowym użyciu pojemnik ze
środkiem uszczelniającym i przewód
powietrza należy wymienić na nowy. Firma
Volvo zaleca, by wymianę zlecić autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Powiazane informacje
•
Zestaw naprawczy do ogumienia* Obsługa (Str. 367)
•
Zestaw naprawczy do ogumienia* –
Odkładanie elementów na miejsce
(Str. 371)
09 Koła i ogumienie
Pompowanie opon za pomocą
zestawu naprawczego do ogumienia*
4. Uruchomić kompresor, przestawiając
wyłącznik do pozycji I.
Kompresorem z zestawu naprawczego do
ogumienia można pompować oryginalne
opony samochodu.
1. Kompresor musi być wyłączony. Upewnić
się, że przełącznik jest w położeniu 0.
Zlokalizować przewód elektryczny i
powietrzny.
2. Odkręcić kapturek ochronny z zaworu
powietrznego opony. Wkręcić końcówkę
przewodu sprężonego powietrza do
końca części gwintowanej zaworu opony.
OSTRZEŻENIE
Wdychanie gazów spalinowych z samochodu może grozić śmiercią. Nigdy nie
pozostawiać uruchomionego silnika w
szczelnie zamkniętych pomieszczeniach
lub w miejscach pozbawionych odpowiedniej wentylacji.
OSTRZEŻENIE
Nie pozostawiać dzieci w samochodzie
bez opieki, gdy uruchomiony jest silnik.
3. Przewód zasilania podłączyć do gniazda
elektrycznego 12 V w samochodzie i uruchomić silnik.
WAŻNE
Niebezpieczeństwo przegrzania. Kompresor nie może pracować dłużej niż
10 minut.
Zestaw naprawczy do ogumienia* –
Odkładanie elementów na miejsce
09
Po użyciu zestawu naprawczego do ogumienia poszczególne jego elementy należy umieścić z powrotem w bloku piankowym.
5. Napompować oponę do ciśnienia podanego w tabeli ciśnienia opon, która znajduje się w drukowanej wersji instrukcji
obsługi. (Zbyt wysokie ciśnienie obniżyć
za pomocą zaworu upustowego.)
6. Wyłączyć kompresor. Odłączyć przewód
elektryczny i powietrzny.
7. Założyć kapturek ochronny na zawór
opony.
Powiazane informacje
•
Awaryjna naprawa przebitej opony*
(Str. 365)
•
Zestaw naprawczy do ogumienia* - Elementy zestawu (Str. 367)
Wersja 1.
Poszczególne elementy należy umieścić w
bloku piankowym w następującej kolejności:
1. Zaczep holowniczy/klucz nasadowy
2. Pojemnik (należy wcisnąć z boku)
3. Zestaw TMK
4. Lejek
5. Podnośnik
6. Klucz Torx
7. Hak holowniczy
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
371
09 Koła i ogumienie
09
||
Zestaw naprawczy do ogumienia* Wymiana pojemnika ze środkiem
uszczelniającym
Pojemnik (butla) zestawu naprawczego do
ogumienia (Str. 367) zawiera uszczelniacz i
można go wymieniać.
Wymiana nieużywanego pojemnika musi
nastąpić przed upływem daty ważności.
Wymieniony pojemnik należy traktować jako
odpad niebezpieczny.
OSTRZEŻENIE
Wersja 2.
Poszczególne elementy należy umieścić w
bloku piankowym w następującej kolejności:
Pojemnik zawiera 1,2-etanol oraz lateks
naturalny.
1. Klucz nasadowy
Jego spożycie jest szkodliwe. W przypadku kontaktu ze skórą może on wywołać reakcję alergiczną.
2. Zaczep holowniczy
3. Pojemnik
Unikać kontaktu ze skórą i oczami.
4. Zestaw TMK
Przechowywać w miejscu niedostępnym
dla dzieci.
5. Podnośnik
Powiazane informacje
372
•
Awaryjna naprawa przebitej opony*
(Str. 365)
•
Zestaw naprawczy do ogumienia* Obsługa (Str. 367)
•
Zestaw naprawczy do ogumienia* - Kontrola po awaryjnej naprawie opony
(Str. 370)
•
Zestaw naprawczy do ogumienia* - Elementy zestawu (Str. 367)
Powiazane informacje
•
Awaryjna naprawa przebitej opony*
(Str. 365)
•
Zestaw naprawczy do ogumienia* Miejsce przechowywania (Str. 365)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
09 Koła i ogumienie
Homologacja typu – układ
monitorowania ciśnienia w oponach
(TPMS)
Pressure Monitoring System)* została podana
w tabeli.
09
Homologacja typu czujników w układzie monitorowania ciśnienia w oponach - TPMS (Tyre
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
373
09 Koła i ogumienie
09
||
Kraj/obszar
Brazylia
Ukraina
374
09 Koła i ogumienie
Kraj/obszar
09
Izrael
}}
375
09 Koła i ogumienie
09
||
Deklaracja zgodności (Declaration of Conformity)
Kraj/obszar
Kraje UE:
Kraj eksportujący: Niemcy
Producent: Continental Automotive GmbH
Typ wyposażenia: układ TPMS
Republika Czeska:
376
Continental tímto prohlašuje, že tento Radio Transmitter je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými
ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
09 Koła i ogumienie
09
Kraj/obszar
Dania:
Undertegnede Continental erklærer herved, at følgende udstyr Radio Transmitter overholder de væsentlige krav og øvrige
relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Niemcy:
Hiermit erklärt Continental, dass sich das Gerät Radio Transmitter in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen
und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Estonia:
Käesolevaga kinnitab Continental seadme Radio Transmitter vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud
direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
Wielka Brytania
Hereby, Continental declares that this Radio Transmitter is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Hiszpania:
Por medio de la presente Continental declara que el Radio Transmitter cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Grecja:
ΜΕ ΗΝ ΠΑΡΟ ΣΑ Continental ΗΛΩΝΕ Ο Radio Transmitter Σ ΜΜΟΡΦΩΝΕ Α ΠΡΟΣ
Σ ΛΟ ΠΕΣ ΣΧΕ
ΕΣ Α ΑΞΕ Σ ΗΣ Ο Η ΑΣ 1999/5/Ε .
Francja:
Par la présente Continental déclare que l'appareil Radio Transmitter est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Włochy:
Con la presente Continental dichiara che questo Radio Transmitter è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Łotwa:
Ar šo Continental deklarē, ka Radio Transmitter atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem
noteikumiem.
Litwa:
Šiuo Continental deklaruoja, kad šis Radio Transmitter atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Holandia:
Hierbij verklaart Continental dat het toestel Radio Transmitter in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malta:
Hawnhekk, Continental, jiddikjara li dan Radio Transmitter jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn
relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Σ Ο Σ Ω Ε Σ ΑΠΑ ΗΣΕ Σ Α
}}
377
09 Koła i ogumienie
09
||
Kraj/obszar
Węgry:
Alulírott, Continental nyilatkozom, hogy a Radio Transmitter megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az
1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polska:
Niniejszym Continental oświadcza, że Radio Transmitter jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi
postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Portugalia:
Continental declara que este Radio Transmitter está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva
1999/5/CE.
Słowenia:
Continental izjavlja, da je ta Radio Transmitter v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive
1999/5/ES.
Słowacja:
Continental týmto vyhlasuje, že Radio Transmitter spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice
1999/5/ES.
Finlandia:
Continental vakuuttaa täten että Radio Transmitter tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Szwecja:
Härmed intygar Continental att denna Radio Transmitter står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och
övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Islandia:
Hér með lýsir Continental yfir því að Radio Transmitter er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun
1999/5/EC.
Norwegia:
Continental erklærer herved at utstyret Radio Transmitter er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i
direktiv 1999/5/EF.
Powiazane informacje
•
378
Monitorowanie ciśnienia w ogumieniu*
(Str. 357)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
10 Obsługa techniczna samochodu
10
Program serwisowy Volvo
Rezerwacja przeglądów i napraw*1
Aby w pełni korzystać z wysokiej niezawodności i bezpieczeństwa oferowanego przez
Volvo, należy przestrzegać programu serwisowego Volvo, przedstawionego w książce „Program obsługi Volvo i rejestr przeglądów”.
Istnieje możliwość zarządzania przeglądami,
naprawami i rezerwacjami bezpośrednio z
podłączonego do Internetu samochodu.
Volvo zaleca powierzenie wykonania prac
serwisowych i konserwacyjnych autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Stacja taka dysponuje odpowiednio wykwalifikowanymi pracownikami, dokumentacją techniczną i wyposażeniem, co stanowi gwarancję, że praca
będzie wykonana na najwyższym poziomie.
WAŻNE
Aby utrzymać ważność gwarancji firmy
Volvo, należy zapoznać się z treścią i przestrzegać zaleceń zawartych w książce
„Program obsługi Volvo i rejestr przeglądów”.
Powiazane informacje
•
Usługa ta umożliwia wygodną rezerwację
przeglądów i wizyt w stacji obsługi bezpośrednio z samochodu. Informacje o samochodzie zostają wysłane do dealera, który może
dzięki temu przygotować wizytę w stacji
obsługi. Dealer kontaktuje się z właścicielem
w celu uzgodnienia terminu wizyty. Na niektórych rynkach system przypomina właścicielowi o zbliżającym się uzgodnionym terminie,
a system nawigacyjny2 może także w odpowiednim momencie poprowadzić go do stacji
obsługi.
Zanim będzie można skorzystać z
usługi
Volvo ID i Mój profil
•
Zarejestrować konto Volvo ID. Więcej
informacji oraz instrukcja tworzenia konta
Volvo ID, patrz Volvo ID (Str. 21).
•
Zalogować się w portalu internetowym
My Volvo, przejść do swojego profilu i
wykonać następujące czynności:
Diagnostyka i naprawa (Str. 394)
1. Sprawdzić, czy samochód jest powiązany
z profilem właściciela.
1
2
380
Dotyczy niektórych wersji rynkowych.
Dotyczy systemu Sensus Navigation.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
2. Sprawdzić, czy dane kontaktowe właściciela są poprawne.
3. Wybrać dealera Volvo, z którym ma być
nawiązywany kontakt w sprawie przeglądów i napraw.
4. Wybrać preferowany kanał komunikacji
(SMS lub telefon). Informacje o rezerwacji
są zawsze przesyłane do samochodu i na
adres e-mail właściciela.
10 Obsługa techniczna samochodu
Warunki dokonywania rezerwacji z
samochodu
•
Aby można było wysyłać i otrzymywać
informacje o rezerwacjach w samochodzie, musi on być podłączony do Internetu; informacje o podłączaniu samochodu do Internetu można znaleźć w
osobnej instrukcji obsługi systemu Sensus Infotainment.
•
Ponieważ informacje o rezerwacjach są
przesyłane z wykorzystaniem prywatnego
abonamentu telefonicznego właściciela,
pojawi się pytanie, czy mają one być
przesyłane. Pytanie zostaje zadane jeden
raz, po czym obowiązuje dla wybranego
połączenia przez pewien ograniczony
czas.
•
Aby usługa mogła działać, a system mógł
komunikować się za pośrednictwem
ekranu w samochodzie, trzeba zaakceptować powiadomienia/wyskakujące
komunikaty. W widoku normalnym źródła
MY CAR należy nacisnąć przycisk OK/
MENU, a następnie wybrać opcję Serwis
i naprawa Powiadomienia na
wyświetlaczu.
Korzystanie z usługi
Dostęp do wszystkich menu i ustawień z
widoku normalnego jest możliwy za pośrednictwem menu MY CAR po naciśnięciu przy-
cisku OK/MENU i wybraniu opcji Serwis i
naprawa.
Gdy nadejdzie termin przeglądu, a w niektórych przypadkach także wtedy, gdy samochód wymaga naprawy, informacja o tym
pojawia się w zespole wskaźników (Str. 66)
oraz jako wyskakujące menu na ekranie.
rozpocząć ręczną rezerwację w samochodzie, patrz poniżej.
• Później – Wyskakujące menu pojawi się
przy następnym uruchomieniu samochodu.
10
Komunikat o przeglądzie na ekranie.
Znaczenie opcji odpowiedzi w wyskakującym
menu na ekranie:
• Tak – Prośba o rezerwację zostaje
wysłana do dealera, który kontaktuje się
następnie z właścicielem, proponując termin. Lampka i komunikat o przeglądzie w
zespole wskaźników zostają wyłączone.
• Nie – Na ekranie nie będą już pokazy-
wane wyskakujące komunikaty. Komunikat w zespole wskaźników jest nadal
wyświetlany. Po wybraniu tej opcji można
}}
381
10 Obsługa techniczna samochodu
||
Ręczna rezerwacja przeglądu lub
naprawy1
10
1. Nacisnąć przycisk MY CAR na środkowej
konsoli i wybrać opcję Serwis i naprawa
Informacja o dealerze Żądany
serwis lub naprawa.
> Dane pojazdu zostają wysłane automatycznie do dealera.
2. Dealer przesyła do samochodu propozycję terminu.
3. Zaakceptować termin lub poprosić o
podanie nowego.
Po zaakceptowaniu terminu informacja o
rezerwacji zostaje zapisana w samochodzie,
patrz „Moje rezerwacje”. Samochód będzie
automatycznie komunikować się z właścicielem za pośrednictwem wyświetlanych na
ekranie przypomnień dotyczących rezerwacji
oraz poprowadzi go na wizytę w stacji
obsługi.
Wizytę w stacji obsługi można także zarezerwować za pośrednictwem usługi My Volvo.
Przejść do opcji „Moje rezerwacje” i wybrać
pozycję „Aktualizuj”, aby uzyskać dostęp do
rezerwacji za pośrednictwem usługi My
Volvo.
1
2
3
382
Dotyczy niektórych wersji rynkowych.
Dotyczy systemu Sensus Navigation.
Vehicle Identification Number
Moje rezerwacje1
Przesyłanie danych pojazdu1
Wyświetlić informacje dotyczące rezerwacji
na ekranie w samochodzie. Zaakceptować
termin lub poprosić o podanie nowego.
Dane pojazdu są przesyłane do centralnej
bazy danych Volvo (a nie do dealera), skąd
dealerzy Volvo mogą pobierać informacje o
pojazdach, posługując się numerem identyfikacyjnym samochodu (VIN3). Numer ten jest
wydrukowany w książce „Program obsługi i
rejestr przeglądów” albo w lewym dolnym
rogu po wewnętrznej stronie przedniej szyby.
–
Wybrać opcję Serwis i naprawa
rezerwacje.
Moje
Połączenie z dealerem1
Korzystając z telefonu z funkcją Bluetooth®
podłączonego do samochodu, można uzyskać połączenie z dealerem. Informacje na
temat podłączania telefonu, patrz dodatkowa
instrukcja obsługi systemu Sensus Infotainment.
–
Wybrać opcję Serwis i naprawa
Informacja o dealerze Połącz z
dealerem.
Korzystanie z systemu nawigacyjnego1,
2
Wprowadzić stację obsługi do systemu nawigacyjnego jako punkt docelowy lub punkt
trasy.
–
–
Wybrać opcję Serwis i naprawa
Informacja o dealerze Wybierz
pojed. cel.
Wybrać opcję Serwis i naprawa
Informacja o dealerze Dodaj jako cel
pośredni.
–
Wybrać opcję Serwis i naprawa
Wyślij dane samochodu.
Informacje o rezerwacji i dane pojazdu
Jeśli właściciel zdecyduje się na dokonanie
rezerwacji przeglądu z samochodu, nastąpi
przesłanie informacji o rezerwacji i danych
pojazdu. Na dane pojazdu składa się szereg
sygnałów obejmujących następujące obszary:
•
•
•
•
•
•
Wymagany przegląd.
Stan funkcji.
Poziomy płynów.
Przebieg.
Numer identyfikacyjny samochodu (VIN3).
Wersja oprogramowania samochodu.
Powiazane informacje
•
Volvo ID (Str. 21)
10 Obsługa techniczna samochodu
Podnoszenie samochodu
Przy podnoszeniu samochodu ważne jest, aby
podnośnik lub ramiona podnoszące były
zamocowane w przeznaczonych do tego
miejscach w spodzie podwozia samochodu.
10
UWAGA
Firma Volvo zaleca używania wyłącznie
podnośnika przeznaczonego do danego
modelu samochodu. W przypadku korzystania z innego podnośnika niż zalecany
przez Volvo, należy postępować zgodnie z
dołączoną do niego instrukcją.
}}
383
10 Obsługa techniczna samochodu
||
10
Punkty zaczepienia (strzałki) dla podnośnika dołączonego do samochodu i punkty podnoszenia (zaznaczone na czerwono).
Jeśli samochód jest podnoszony za pomocą
czołowego podnośnika warsztatowego, to
należy go umieścić pod jednym z czterech
punktów podnoszenia możliwej najbardziej
pod samochodem. Jeśli samochód jest podnoszony za pomocą tylnego podnośnika
warsztatowego, to należy go umieścić pod
jednym z punktów podnoszenia. Upewnić się,
że podnośnik jest tak ustawiony, aby samochód się z niego nie zsunął. Zawsze należy
stosować podpory osi lub podobny sprzęt.
Jeśli samochód jest podnoszony za pomocą
podnośnika dwukolumnowego, to jego przednie i tylne ramiona podnoszące można umieścić pod zewnętrznymi punktami podnoszenia
(punkty zaczepienia podnośnika). Można też
384
użyć wewnętrznych punktów podnoszenia z
przodu.
Powiazane informacje
•
Zdejmowanie koła (Str. 351)
10 Obsługa techniczna samochodu
Otwieranie i zamykanie pokrywy
komory silnikowej
Nacisnąć w lewo dźwignię zaczepu
pomocniczego i podnieść pokrywę
komory silnikowej. (Zaczep pomocniczy
znajduje się pomiędzy reflektorami a
osłoną chłodnicy, w miejscu wskazanym
na ilustracji.)
W celu otwarcia pokrywy komory silnikowej
należy obrócić uchwyt w kabinie pasażerskiej
zgodnie z ruchem wskazówek zegara i przesunąć zamek przy kracie wlotu powietrza w lewą
stronę.
Widok komory silnikowej
Ilustracja przedstawia standardowe punkty
kontrolne.
Komora silnika, 4-cyl. silnik 2,0 l
10
OSTRZEŻENIE
Zamykając pokrywę komory silnika, upewnić się, że została prawidłowo zablokowana.
Powiazane informacje
•
•
Uchwyt do otwierania pokrywy komory silnikowej
znajduje się zawsze po lewej stronie.
Czynności kontrolne (Str. 387)
Widok komory silnikowej (Str. 385)
Wygląd komory silnikowej może różnić się w
zależności od wariantu silnika.
Zbiornik wyrównawczy płynu chłodzącego
Wlew płynu do spryskiwaczy
Chłodnica
Wlew oleju silnikowego
Zbiornik płynu hamulcowego i sprzęgłowego (umieszczony po stronie kierowcy)
Obrócić uchwyt o 20-25 stopni w prawo.
Przy zwolnieniu zaczepu będzie słyszalne
trzaśnięcie.
Akumulator
Skrzynka przekaźników i bezpieczników
Filtr powietrza
}}
385
10 Obsługa techniczna samochodu
||
OSTRZEŻENIE
W układzie zapłonowym występuje bardzo
wysokie napięcie i natężenie prądu. W
całym układzie zapłonowym występują
napięcia grożące porażeniem. Podczas
wykonywania prac w komorze silnikowej
układ elektryczny samochodu musi być
zawsze przełączony kluczykiem w położenie 0; Funkcje na różnych poziomach
(Str. 83).
10
Komora silnika, za wyjątkiem 4cyl.silnika 2,0 l
OSTRZEŻENIE
W układzie zapłonowym występuje bardzo
wysokie napięcie i natężenie prądu. W
całym układzie zapłonowym występują
napięcia grożące porażeniem. Podczas
wykonywania prac w komorze silnikowej
układ elektryczny samochodu musi być
zawsze przełączony kluczykiem w położenie 0; Funkcje na różnych poziomach
(Str. 83).
Gdy układ elektryczny samochodu jest
przełączony kluczykiem w pozycję II lub
silnik jest gorący, nie wolno dotykać świec
ani cewki zapłonowej.
Gdy układ elektryczny samochodu jest
przełączony kluczykiem w pozycję II lub
silnik jest gorący, nie wolno dotykać świec
ani cewki zapłonowej.
Wygląd komory silnikowej może różnić się w
zależności od wariantu silnika.
Zbiornik wyrównawczy płynu chłodzącego
Wlew płynu do spryskiwaczy
Chłodnica
Miarka poziomu oleju silnikowego4
Wlew oleju silnikowego
Zbiornik płynu hamulcowego i sprzęgłowego (umieszczony po stronie kierowcy)
Akumulator
Skrzynka przekaźników i bezpieczników
Filtr powietrza
4
386
Silniki z elektronicznym czujnikiem poziomu oleju nie mają prętowej miarki (silnik 5-cyl. wysokoprężny).
Powiazane informacje
•
Otwieranie i zamykanie pokrywy komory
silnikowej (Str. 385)
•
Czynności kontrolne (Str. 387)
10 Obsługa techniczna samochodu
Czynności kontrolne
Należy regularnie sprawdzać poziomy określonych olei i płynów.
Regularna kontrola
•
Uzupełnianie płynu do spryskiwaczy
(Str. 404)
Informacje ogólne
Aby można było stosować zalecane częstotliwości przeglądów, wymagane jest stosowanie
zatwierdzonego oleju silnikowego.
Następujące elementy należy kontrolować w
regularnych odstępach czasu, np. przy okazji
uzupełniania paliwa:
•
•
•
10
Płyn chłodzący
Olej silnikowy
Płyn do spryskiwaczy
OSTRZEŻENIE
Pamiętać, że wentylator chłodnicy (umieszczony z przodu komory silnika za chłodnicą) może uruchomić się automatycznie
po upływie pewnego czasu od momentu
wyłączenia silnika.
Firma Volvo zaleca:
Mysie silnika należy zawsze zlecać stacji
obsługi – zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Gdy silnik
jest gorący, występuje zagrożenie pożarem.
Powiazane informacje
•
•
•
•
Otwieranie i zamykanie pokrywy komory
silnikowej (Str. 385)
Widok komory silnikowej (Str. 385)
Poziom płynu chłodzącego (Str. 393)
Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie oleju
silnikowego (Str. 388)
Dodatkowe zalecenia dotyczące niekorzystnych warunków eksploatacji samochodu,
}}
387
10 Obsługa techniczna samochodu
||
patrz Niekorzystne warunki eksploatacji
(Str. 437).
WAŻNE
10
W celu spełnienia wymagań dotyczących
częstotliwości przeglądów silnika, wszystkie silniki są fabrycznie napełniane specjalnie przystosowanym syntetycznym olejem
silnikowym. Olej został dobrany bardzo
starannie z uwzględnieniem jego trwałości,
charakterystyki rozruchowej, zużycia
paliwa i oddziaływania na środowisko.
Aby można było stosować zalecane częstotliwości przeglądów, wymagane jest stosowanie zatwierdzonego oleju silnikowego.
Używać wyłącznie zalecanej klasy oleju,
zarówno przy dolewaniu, jak i przy wymianie, gdyż w przeciwnym razie może wystąpić negatywny wpływ na jego trwałość,
charakterystykę rozruchową, zużycie
paliwa i oddziaływanie na środowisko.
Firma Volvo Car Corporation nie ponosi
odpowiedzialności z tytułu gwarancji, jeżeli
nie będzie stosowany olej silnikowy o zalecanej klasie i lepkości.
Firma Volvo zaleca dokonywanie wymiany
oleju w autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
W samochodach Volvo wykorzystywane są
różne systemy ostrzegające o niskim ciśnieniu lub niskim/wysokim poziomie oleju silnikowego. W niektórych wersjach zastosowano
czujnik ciśnienia oleju silnikowego wraz z
lampką ostrzegawczą niskiego ciśnienia oleju
388
w zespole wskaźników. W innych wersjach
znajduje się czujnik poziomu oleju, a kierowca
jest informowany o nieprawidłowościach za
pośrednictwem symbolu ostrzegawczego
w zespole wskaźników oraz komunikatu tekstowego na wyświetlaczu. Niektóre
wersje wyposażono w oba rozwiązania.
Szczegółowych informacji udzieli autoryzowana stacja obsługi Volvo.
Olej silnikowy i filtr oleju wymienia się zgodnie
z terminarzem obsługi okresowej podanym w
książce „Program obsługi Volvo i rejestr przeglądów”.
Dopuszczalne jest stosowanie oleju o klasie
wyższej niż podana. Jeżeli samochód jest
eksploatowany w niekorzystnych warunkach,
firma Volvo zaleca stosowanie oleju o wyższej
klasie; patrz Niekorzystne warunki eksploatacji (Str. 437).
Objętości do napełniania, patrz Klasa i objętość oleju silnikowego (Str. 438).
Powiazane informacje
•
Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie oleju
silnikowego (Str. 388)
Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie
oleju silnikowego
Zależnie od wariantu silnika poziom oleju
sprawdza się za pomocą miarki poziomu oleju
lub elektronicznego czujnika poziomu oleju.
10 Obsługa techniczna samochodu
6. W razie potrzeby, po przejechaniu niewielkiej odległości, ponownie sprawdzić
poziom oleju. Następnie powtórzyć kroki
1 – 4.
Silnik z miarką poziomu oleju5
G021737
OSTRZEŻENIE
Miarka poziomu oleju i wlew oleju.
Regularne sprawdzanie poziomu oleju w silniku jest szczególnie ważne w okresie do
pierwszej wymiany oleju.
Sprawdzenia poziomu oleju w silniku należy
dokonywać nie rzadziej, niż co 2 500 km.
Pomiar jest najdokładniejszy przed uruchomieniem zimnego silnika. Pomiar wykonany
bezpośrednio po wyłączeniu silnika jest niedokładny. Wykazywany będzie zbyt niski
poziom oleju, który nie zdążył jeszcze spłynąć
do miski olejowej.
5
Poziom oleju musi zawierać się pomiędzy znakami MIN i MAX.
Pomiar i uzupełnienie w razie potrzeby
1. Upewnić się, że samochód stoi na poziomym podłożu. Po wyłączeniu silnika
trzeba odczekać przynajmniej 5 minut,
aby olej mógł spłynąć do miski olejowej.
10
Nigdy nie napełniać powyżej oznaczenia
MAX. Poziom nigdy nie powinien znajdować się powyżej oznaczenia MAX lub
poniżej oznaczenia MIN, ponieważ mogłoby to doprowadzić do uszkodzenia silnika.
OSTRZEŻENIE
Uważać, by nie rozlać oleju na gorący
kolektor wydechowy z uwagi na zagrożenie pożarem.
2. Wyciągnąć miarkę poziomu oleju i
wytrzeć.
3. Ponownie włożyć miarkę.
4. Wyjąć miarkę i odczytać poziom.
5. Jeżeli poziom jest bliski oznaczenia MIN,
należy dolać 0,5 litra oleju. Jeżeli poziom
jest znacznie niższy, trzeba dolać odpowiednią dodatkową ilość.
Nie dotyczy 4-cylindrowego silnika 2,0 l lub 5-cylindrowego silnika wysokoprężnego, które mają elektroniczny czujnik poziomu oleju.
}}
389
10 Obsługa techniczna samochodu
||
Silnik z elektronicznym czujnikiem
poziomu oleju, 4-cyl. 2,0 l
WAŻNE
W przypadku powiadomienia o niskim
poziomie oleju, należy dolać tylko wskazaną ilość, na przykład 0,5 litra.
10
UWAGA
Wlew oleju6.
Dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się komunikat, nie trzeba podejmować żadnych działań związanych z poziomem oleju silnikowego, patrz ilustracja poniżej.
Komunikat i wykres na wyświetlaczu. Po lewej
stronie pokazano cyfrowy zespół wskaźników, a
po prawej stronie – analogowy.
Komunikat
Poziom oleju silnikowego
Poziom oleju jest sprawdzany za pomocą
elektronicznej miarki poziomu oleju z użyciem
pokrętła przy wyłączonym silniku, Zespół
wskaźników (Str. 115).
OSTRZEŻENIE
Jeśli widoczny jest komunikat Wymagany
serwis oleju, należy udać się do stacji
obsługi – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Poziom oleju
może być zbyt wysoki.
6
390
Silniki z elektronicznym czujnikiem poziomu oleju nie mają prętowej miarki.
Układ nie jest w stanie wykryć zmian
poziomu od razu po uzupełnieniu lub
spuszczeniu oleju. Samochód musi przejechać ok. 30 km, a potem postać przez 2
godziny z wyłączonym silnikiem i na równym podłożu, zanim wskazanie poziomu
oleju będzie prawidłowe.
OSTRZEŻENIE
Uważać, by nie rozlać oleju na gorący
kolektor wydechowy z uwagi na zagrożenie pożarem.
10 Obsługa techniczna samochodu
Pomiar poziomu oleju, 4-cyl. 2,0 l
Jeżeli konieczne jest sprawdzenie poziomu
oleju, należy postępować zgodnie z opisaną
poniżej procedurą.
Silnik z elektronicznym czujnikiem
poziomu oleju, 5-cyl. wysokoprężny
10
1. Przełączyć kluczyk w położenie II; patrz
Funkcje na różnych poziomach (Str. 83).
2. Obrócić pokrętło na lewej dźwigni przełączników w położenie Poziom oleju.
> Zostanie wtedy wyświetlona informacja
o poziomie oleju silnikowego.
Więcej informacji na temat zarządzania
menu można znaleźć w punkcie Zespół wskaźników (Str. 115).
UWAGA
Jeśli nie będą spełnione odpowiednie
warunki do pomiaru poziomu oleju (czas
po wyłączeniu silnika, nachylenie samochodu, temperatura zewnętrzna, itp.),
pojawi się komunikat Niedostępne. Nie
oznacza to jednak, że coś jest nie tak z
systemami samochodu.
Wlew oleju7.
Dopóki na wyświetlaczu informacyjnym w
zespole wskaźników nie pojawi się komunikat, nie trzeba podejmować żadnych działań
związanych z poziomem oleju silnikowego,
patrz ilustracja poniżej.
Komunikat i wykres na wyświetlaczu. Po lewej
stronie pokazano cyfrowy zespół wskaźników, a
po prawej stronie – analogowy.
Komunikat
Poziom oleju silnikowego
W niektórych samochodach poziom oleju
można sprawdzać przy użyciu elektronicznej
miarki poziomu oleju za pomocą pokrętła przy
wyłączonym silniku.
OSTRZEŻENIE
Jeśli widoczny jest komunikat Wymagany
serwis oleju, należy udać się do stacji
obsługi – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Poziom oleju
może być zbyt wysoki.
7
Silniki z elektronicznym czujnikiem poziomu oleju nie mają prętowej miarki.
}}
391
10 Obsługa techniczna samochodu
||
WAŻNE
10
W razie pojawienia się komunikatu Niski
poziom oleju Dolej 0,5 litra, dolać tylko
0,5 litra.
UWAGA
Poziom oleju jest wykrywany przez układ
tylko podczas jazdy. Układ nie jest w stanie wykryć zmian poziomu od razu po uzupełnieniu lub spuszczeniu oleju. Samochód musi przejechać około 30 km, aby
poziom oleju był wyświetlany prawidłowo.
OSTRZEŻENIE
Pomiar poziomu oleju, 5-cyl.
wysokoprężny
Jeżeli konieczne jest sprawdzenie poziomu
oleju, należy postępować zgodnie z opisaną
poniżej procedurą.
1. Przełączyć kluczyk w położenie II; patrz
Funkcje na różnych poziomach (Str. 83).
2. Obrócić pokrętło na lewej dźwigni przełączników w położenie Poziom oleju.
> Zostanie wtedy wyświetlona informacja
o poziomie oleju silnikowego.
Więcej informacji na temat zarządzania
menu można znaleźć w punkcie Zespół wskaźników (Str. 115).
Nie dolewać oleju, jeżeli wyświetlany jest
poziom napełnienia (3) lub (4), jak pokazano na poniższej ilustracji. Poziom nigdy
nie może znajdować się powyżej oznaczenia MAX lub poniżej oznaczenia MIN,
ponieważ mogłoby to doprowadzić do
uszkodzenia silnika.
OSTRZEŻENIE
Uważać, by nie rozlać oleju na gorący
kolektor wydechowy z uwagi na zagrożenie pożarem.
Cyfry 1 – 4 reprezentują poziom napełnienia. Nie
dolewać oleju, jeżeli wyświetlony jest poziom
napełnienia (3) lub (4). Zalecany poziom oleju to
4. Komunikat i wykres na wyświetlaczu. Po lewej
stronie pokazano cyfrowy zespół wskaźników, a
po prawej stronie – analogowy.
392
Powiazane informacje
•
•
Informacje ogólne (Str. 387)
Funkcje na różnych poziomach (Str. 83)
10 Obsługa techniczna samochodu
Poziom płynu chłodzącego
Płyn chłodzący schładza silnik spalinowy
wewnętrznego spalania do właściwej temperatury pracy. Ciepło odprowadzane z silnika
do płynu chłodzącego może być użyte do
ogrzewania kabiny pasażerskiej.
Poziom płynu chłodzącego powinien zawierać
się pomiędzy znakami MIN i MAX na zbiorniku wyrównawczym.
Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie
płynu
zbyt dużej zawartości koncentratu niskokrzepnącego.
•
Duża zawartość chloru, chlorków i
innych soli może powodować korozję
w układzie chłodzenia.
•
Należy zawsze stosować zalecany
przez Volvo płyn chłodzący przeciwdziałający korozji.
•
Mieszanka powinna zawierać 50%
wody i 50% płynu chłodzącego.
•
Płyn chłodzący należy wymieszać z
wodą wodociągową o odpowiedniej
jakości. W razie jakichkolwiek wątpliwości związanych z jakością wody
należy zastosować gotową mieszankę
płynu chłodzącego zgodną z zaleceniami Volvo.
•
Przy wymianie płynu chłodzącego lub
elementów układu chłodzenia należy
wypłukać układ do czysta wodą wodociągową o odpowiedniej jakości lub
przepłukać go gotową mieszanką
płynu chłodzącego.
•
Silnik wolno uruchamiać wyłącznie z
prawidłowo napełnionym układem
chłodzenia. W przeciwnym razie mogą
wystąpić zbyt wysokie wartości temperatury, które grożą uszkodzeniem
(pęknięciem) głowicy cylindrów.
OSTRZEŻENIE
Płyn chłodzący może być bardzo gorący.
Jeśli płyn chłodzący wymaga uzupełnienia,
gdy silnik jest rozgrzany do temperatury
roboczej, korek zbiornika wyrównawczego
należy odkręcać powoli, by ostrożnie zlikwidować nadciśnienie występujące w
zbiorniku.
Informacje na temat pojemności oraz standardów dotyczących jakości wody, patrz Płyn
chłodzący – klasa i objętość (Str. 440).
Poziom płynu chłodzącego należy
regularnie sprawdzać
Poziom płynu powinien zawierać się pomiędzy znakami MIN i MAX na zbiorniku wyrównawczym. Zbyt niski poziom płynu może
powodować lokalne wzrosty temperatury,
grożące uszkodzeniem (pęknięciem) głowicy
silnika.
Podczas dolewania stosować się do zaleceń
podanych na opakowaniu płynu. Należy
ściśle przestrzegać proporcji mieszania koncentratu niskokrzepnącego z wodą właściwych dla przeważających warunków pogodowych. Nie wolno dolewać do układu chłodzenia samej wody. Ryzyko zamarznięcia
wzrasta zarówno przy zbyt małej, jak i przy
WAŻNE
10
393
10 Obsługa techniczna samochodu
Poziom płynu hamulcowego i
sprzęgłowego
10
Uzupełnianie płynu
Poziom płynu hamulcowego i sprzęgłowego
powinien znajdować się między oznaczeniami
MIN i MAX na zbiorniku.
Diagnostyka i naprawa
Układ klimatyzacji zawiera fluorescencyjny
środek do wykrywania śladów wycieków.
Szukając miejsca wycieku należy posłużyć się
światłem ultrafioletowym.
Sprawdzanie poziomu
Płyn układu hamulcowego i sprzęgłowego
znajduje się w jednym zbiorniku. Poziom
płynu powinien mieścić się pomiędzy znakami MIN i MAX widocznymi na zbiorniku.
Poziom płynu należy regularnie kontrolować.
Wymiana płynu zalecana jest co drugi rok lub
przy okazji co drugiego przeglądu okresowego.
Jeżeli hamulce są intensywnie używane (np.
w warunkach jazdy górskiej) lub jeśli samochód eksploatowany jest w klimacie tropikalnym o dużej wilgotności, wówczas płyn
hamulcowy należy wymieniać co rok.
Informacje na temat objętości i zalecanej
jakości płynu hamulcowego, patrz Jakość i
objętość płynu hamulcowego (Str. 443).
OSTRZEŻENIE
Jeśli poziom płynu hamulcowego znajduje
się poniżej oznaczenia MIN na zbiorniku
wyrównawczym, nie wolno kontynuować
jazdy, dopóki płyn hamulcowy nie zostanie
uzupełniony. Firma Volvo zaleca, by przyczyna utraty płynu hamulcowego została
zbadana w autoryzowanej stacji obsługi
Volvo.
394
Diagnostyka i naprawa
Serwis i naprawy tego układu może wykonywać wyłącznie autoryzowana stacja obsługi.
Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją
obsługi Volvo.
OSTRZEŻENIE
Zbiornik płynu jest po stronie kierowcy.
Układ klimatyzacji zawiera czynnik chłodniczy R134a pod ciśnieniem. Serwis i
naprawy tego układu może wykonywać
wyłącznie autoryzowana stacja obsługi.
Odkręcić korek zbiornika i wlać płyn hamulcowy. Poziom płynu powinien mieścić się
pomiędzy znakami MIN i MAX widocznymi
wewnątrz zbiornika.
WAŻNE
Nie wolno zapomnieć o założeniu korka.
Powiazane informacje
•
Program serwisowy Volvo (Str. 380)
10 Obsługa techniczna samochodu
Wymiana żarówek – informacje
ogólne
Żarówki w lampach można wymieniać. W
razie konieczności wymiany diod LED lub
żarówek ksenonowych należy skontaktować
się z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
Żarówki są wyszczególnione w specyfikacji
(Str. 401). Poniższa lista podaje umiejscowienie żarówek i innych źródeł światła specjalnego typu, takich jak lampy LED8 lub takich,
których wymiany powinien z innego powodu
dokonywać wyłącznie odpowiednio przygotowany warsztat9:
•
Aktywne reflektory ksenonowe – ABL
(światła ksenonowe)
•
•
•
Przednie światła pozycyjne/postojowe10
światła do jazdy dziennej10
kierunkowskazy w zewnętrznych lusterkach wstecznych10
•
lampki oświetlenia asekuracyjnego w
zewnętrznych lusterkach wstecznych
•
•
•
•
•
•
oświetlenie kabiny i bagażnika
8
9
10
oświetlenie schowka w desce rozdzielczej
tylne światła pozycyjne/postojowe
OSTRZEŻENIE
UWAGA
Czynności związane z wymianą żarówek w
reflektorach ksenonowych muszą być
wykonywane w warsztacie – zaleca się
skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi
Volvo. Podczas wykonywania przy światłach ksenonowych należy zachować jak
najdalej idącą ostrożność, ponieważ
reflektory tego typu są wyposażone w
obwód wysokiego napięcia.
Jeżeli po wymianie żarówki nadal wyświetlany jest komunikat usterki, należy skontaktować się z autoryzowaną stacją
obsługi Volvo w celu naprawy usterki.
UWAGA
Po wewnętrznej stronie kloszy oświetlenia
zewnętrznego, np. reflektorów, lamp przeciwmgielnych i lamp tylnych, może tymczasowo występować zjawisko kondensacji pary wodnej. Jest to normalne i wszystkie elementy oświetlenia zewnętrznego
zostały zaprojektowane, by radzić sobie z
tym problemem. Kondensacja zazwyczaj
ustępuje w wyniku wentylacji obudowy
lampy po pewnym czasie od jej włączenia.
OSTRZEŻENIE
Podczas wymiany żarówek układ elektryczny samochodu musi być przełączony
w położenie 0; patrz Funkcje na różnych
poziomach (Str. 83)
WAŻNE
Nigdy nie dotykać szklanych elementów
żarówek palcami. Tłuszcz z palców ulega
odparowaniu pod wpływem ciepła, a
następnie osadza się na odbłyśniku,
powodując jego uszkodzenie.
10
Powiazane informacje
•
•
Specyfikacje (Str. 401)
Rozmieszczenie żarówek świateł przednich (Str. 396)
•
Rozmieszczenie żarówek świateł tylnych
(Str. 399)
•
Podświetlenie lusterka kosmetycznego
(Str. 401)
boczne lampki obrysowe, tylne
światło hamowania nad tylną szybą
oświetlenie tablicy rejestracyjnej.
LED (Light Emitting Diode)
Zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
Dotyczy niektórych wersji.
395
10 Obsługa techniczna samochodu
Rozmieszczenie żarówek świateł
przednich
10
Ilustracja przedstawia rozmieszczenie żarówek
świateł przednich.
Powiazane informacje
•
Wymiana żarówek – informacje ogólne
(Str. 395)
•
Specyfikacje (Str. 401)
Światła pozycyjne/postojowe (Str. 399)
(światła LED w reflektorach ksenonowych)
Światła drogowe w reflektorach ksenonowych (Str. 398) / Dodatkowe światła drogowe w reflektorach ksenonowych
(Str. 398)
Światła mijania w reflektorach halogenowych (Str. 397) / Światła ksenonowe w
reflektorach ksenonowych (Str. 395)
Kierunkowskazy (Str. 398)
Światła do jazdy dziennej (Str. 399)
(światła LED* lub żarówki zależnie od
wersji)
396
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Reflektory
Wszystkie żarówki w reflektorach wymienia się
od strony komory silnikowej po odłączeniu i
wyjęciu całego reflektora.
1.
Wyjąć odbojnik pokrywy komory silnikowej.
2.
Poluzować wkręt wkrętakiem Torx o
rozmiarze T30.
3.
Obrócić trzpień blokujący w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Wyciągnąć trzpień blokujący.
10 Obsługa techniczna samochodu
4.
Odłączyć reflektor, przechylając i
pociągając go na przemian.
WAŻNE
Przy wyjmowaniu reflektora należy uważać, by nie uszkodzić żadnych części.
5.
Pokrywa żarówek świateł drogowych/
świateł mijania
Żarówki świateł drogowych/mijania są
dostępne po odblokowaniu dużej pokrywy
reflektora.
Światła mijania
Żarówka świateł mijania znajduje się pod
większą pokrywą reflektora.
UWAGA
10
Dotyczy samochodów z reflektorami halogenowymi.
Wcisnąć zaczep.
Odłączyć złącze.
Położyć reflektor na miękkiej powierzchni,
aby nie zarysować klosza.
WAŻNE
Podczas rozłączania nie ciągnąć za przewód elektryczny, tylko za złącze.
6. Wymienić odpowiednią żarówkę zgodnie
z instrukcją.
Przed włączeniem świateł lub zmianą położenia kluczyka trzeba zamontować reflektor i
prawidłowo podłączyć złącze.
Powiazane informacje
•
Wymiana żarówek – informacje ogólne
(Str. 395)
•
Rozmieszczenie żarówek świateł przednich (Str. 396)
•
Pokrywa żarówek świateł drogowych/
świateł mijania (Str. 397)
•
Specyfikacje (Str. 401)
1.
Ścisnąć zaczepy.
Odchylić pokrywę.
2. Wymienić odpowiednią żarówkę zgodnie
z instrukcją.
1. Odłączyć reflektor (Str. 396).
Powiazane informacje
3.
•
•
•
•
2. Otworzyć pokrywę (Str. 397).
Reflektory (Str. 396)
Światła mijania (Str. 397)
Światła drogowe (Str. 398)
Dodatkowe światła drogowe (Str. 398)
Nacisnąć oprawę żarówki w górę, aby
ją odłączyć.
Wyciągnąć oprawę żarówki.
4. Wymienić żarówkę i zamontować wszystkie elementy w odwrotnej kolejności.
Powiazane informacje
•
Specyfikacje (Str. 401)
397
10 Obsługa techniczna samochodu
Światła drogowe
Dodatkowe światła drogowe
Kierunkowskazy przednie
Żarówka świateł drogowych znajduje się pod
większą pokrywą reflektora.
Żarówka dodatkowych świateł drogowych
znajduje się pod większą pokrywą reflektora.
Żarówka kierunkowskazu znajduje się pod
mniejszą pokrywą reflektora.
UWAGA
10
UWAGA
Dotyczy samochodów z reflektorami halogenowymi.
Dotyczy samochodów z reflektorami ksenonowymi*.
1. Odłączyć reflektor (Str. 396).
1. Odłączyć reflektor (Str. 396).
1. Odłączyć reflektor (Str. 396).
2. Otworzyć pokrywę (Str. 397).
2. Otworzyć pokrywę (Str. 397).
3.
3.
Obrócić oprawę żarówki w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Wyciągnąć oprawę żarówki.
Wyciągnąć oprawę żarówki.
4. Wymienić żarówkę i zamontować wszystkie elementy w odwrotnej kolejności.
4. Wymienić żarówkę i zamontować wszystkie elementy w odwrotnej kolejności.
Powiazane informacje
Powiazane informacje
•
398
Nacisnąć oprawę żarówki w górę, aby
ją odłączyć.
Specyfikacje (Str. 401)
•
Specyfikacje (Str. 401)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
2.
Zdjąć pokrywę.
3.
Wcisnąć zaczep.
Wyciągnąć oprawę żarówki.
4. Wymienić żarówkę i zamontować wszystkie elementy w odwrotnej kolejności.
Powiazane informacje
•
Specyfikacje (Str. 401)
10 Obsługa techniczna samochodu
Przednie światła pozycyjne/
postojowe
Oprawa żarówki światła pozycyjnego/postojowego znajduje się z boku reflektora.
Światła do jazdy dziennej
Żarówka świateł do jazdy dziennej znajduje się
wewnątrz osłony zderzaka.
UWAGA
UWAGA
Rozmieszczenie żarówek świateł
tylnych
Ilustracja przedstawia rozmieszczenie żarówek
świateł tylnych.
10
Dotyczy tylko świateł do jazdy dziennej z
żarówkami.
Nie dotyczy samochodów z reflektorami
ksenonowymi*, ponieważ są one wyposażone w światła diodowe (LED).
Diodowe światło hamowania
Światła pozycyjne/postojowe (diodowe)
1.
1. Odłączyć reflektor (Str. 396).
2.
Obrócić oprawę żarówki w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Wyciągnąć oprawę żarówki.
3. Wymienić żarówkę i zamontować wszystkie elementy w odwrotnej kolejności.
Powiazane informacje
•
2.
Specyfikacje (Str. 401)
Światło hamowania (Str. 400)
Zdjąć pokrywę.
Boczne lampki obrysowe (światła LED)
Obrócić oprawę żarówki w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Kierunkowskazy (Str. 400)
Światło cofania (Str. 400)
Wyciągnąć oprawę żarówki.
3. Wymienić żarówkę i zamontować wszystkie elementy w odwrotnej kolejności.
Powiazane informacje
•
Specyfikacje (Str. 401)
Światło przeciwmgielne (po stronie kierowcy) (Str. 400)
Powiazane informacje
•
Wymiana żarówek – informacje ogólne
(Str. 395)
•
Specyfikacje (Str. 401)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
399
10 Obsługa techniczna samochodu
Kierunkowskazy tylne, światła
hamowania i światło cofania
10
Żarówki kierunkowskazów, świateł hamowania
i światła cofania wymienia się od wewnątrz
przedziału bagażowego.
Tylne światło przeciwmgielne
Żarówka tylnego światła przeciwmgielnego
znajduje się w oprawie żarówki w zderzaku.
Wsunąć tępy, przypominający nóż przedmiot, np.nóż stołowy (na głębokość około
20 mm) obok narożnika.
Ostrożnie podważyć, by odłączyć
zaczep.
WAŻNE
Należy uważać, by nie uszkodzić żadnych
części.
1. Zdjąć osłonę w tapicerce (1) po stronie
przepalonej żarówki.
2.
Nacisnąć zaczep w bok.
Obrócić oprawę żarówki w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Wyciągnąć oprawę żarówki.
3. Wcisnąć, obrócić w lewo i wyjąć przepaloną żarówkę.
4. Wymienić żarówkę i zamontować wszystkie elementy w odwrotnej kolejności.
Powiazane informacje
400
•
Rozmieszczenie żarówek świateł tylnych
(Str. 399)
•
Specyfikacje (Str. 401)
Wyciągnąć oprawę żarówki.
3. Wymienić żarówkę i zamontować wszystkie elementy w odwrotnej kolejności.
Powiazane informacje
•
Specyfikacje (Str. 401)
10 Obsługa techniczna samochodu
Podświetlenie lusterka
kosmetycznego
Żarówki oświetlenia lusterka kosmetycznego
są zamontowane wewnątrz kloszy lampek.
Specyfikacje
Oświetlenie
[W]A
Typ
Światła mijaniaB
55
H7 LL
Światła drogoweB
65
H9
Dodatkowe światła
drogoweC
55
H7 LL
Kierunkowskazy
przednie
21
HY21W
Przednie światła
pozycyjne/postojoweB
5
W5W LL
2. Ostrożnie odczepić i wyjąć szkiełko
lampki.
Światła do jazdy
dziennejD
19
PW19W
3. Za pomocą szczypiec igłowych wyciągnąć żarówkę prosto w bok. Nie zaciskać
szczypiec zbyt mocno. W przeciwnym
razie może dojść do uszkodzenia szkiełka
żarówki.
Kierunkowskazy w
zewnętrznych lusterkach wstecznychD
5
WY5W LL
Kierunkowskazy
tylne
21
PY21W LL
Światło hamowania
21
P21W LL
Światło cofania
21
P21W LL
1. Włożyć końcówkę wkrętaka pod szkiełko
lampki i ostrożnie podważyć zaczep na
krawędzi.
4. Wymienić żarówkę i zamontować wszystkie elementy w odwrotnej kolejności.
Powiazane informacje
•
Specyfikacje (Str. 401)
Oświetlenie
Specyfikacje dotyczą żarówek. W razie
konieczności wymiany diod LED lub żarówek
ksenonowych należy skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
[W]A
Typ
Tylne światło przeciwmgielne
21
H21W LL
Podświetlenie lusterka kosmetycznego
1,2
T5, gniazdo
W2x4,6d
A
B
C
D
10
Wat
Samochody z reflektorami halogenowymi
Samochody z reflektorami ksenonowymi
Dotyczy niektórych wersji.
Powiazane informacje
•
Wymiana żarówek – informacje ogólne
(Str. 395)
•
Rozmieszczenie żarówek świateł przednich (Str. 396)
•
Rozmieszczenie żarówek świateł tylnych
(Str. 399)
•
Podświetlenie lusterka kosmetycznego
(Str. 401)
401
10 Obsługa techniczna samochodu
Pióra wycieraczek
10
Pióra wycieraczek ścierają wodę z szyby
przedniej i szyby tylnej. W połączeniu z płynem do spryskiwaczy czyszczą szyby, zapewniając dobrą widoczność w czasie jazdy.
Do wymiany pióra wycieraczek szyby przedniej muszą być ustawione w pozycji serwisowej.
Pozycja serwisowa
WAŻNE
Przed ustawieniem piór wycieraczek w
pozycji serwisowej należy upewnić się, że
nie przymarzły do szyby.
1. Włożyć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania do wyłącznika zapłonu11 i nacisnąć
krótko przycisk START/STOP ENGINE,
aby przełączyć układ elektryczny samochodu w położenie kluczyka I. Szczegółowe informacje na temat położeń kluczyka można znaleźć w punkcie Funkcje
na różnych poziomach (Str. 83).
2. Ponownie nacisnąć krótko przycisk
START/STOP ENGINE, aby przełączyć
układ elektryczny samochodu w pozycję
kluczyka 0.
Pióra wycieraczek w pozycji serwisowej.
Aby można było dokonać wymiany, oczyszczenia lub uniesienia piór wycieraczek (do
usunięcia lodu z przedniej szyby), muszą one
być ustawione w pozycji serwisowej.
11
402
Nie jest to konieczne w samochodach z funkcją Keyless.
3. W ciągu 3 sekund przesunąć prawą
dźwignię przełącznika zespolonego w
górę i przytrzymać ją w tym położeniu
przez około 1 sekundę.
> Wycieraczki ustawią się w pozycji pionowej.
Wycieraczki powrócą do pozycji wyjściowej
po krótkim naciśnięciu przycisku START/
STOP ENGINE w celu przełączenia układu
elektrycznego samochodu w pozycję kluczyka I (lub w momencie uruchomienia silnika).
WAŻNE
Jeśli ramiona wycieraczek znajdujące się
w pozycji serwisowej zostały podniesione
z szyby, trzeba je opuścić z powrotem na
szybę, zanim będą mogły wrócić do pozycji wyjściowej. Ma to na celu uniknięcie
zarysowania lakieru na pokrywie komory
silnika.
Wymiana piór wycieraczek szyby
przedniej
10 Obsługa techniczna samochodu
Wymiana pióra wycieraczki szyby tylnej
Podnieść ramię wycieraczki, gdy znajduje
się w pozycji serwisowej. Nacisnąć przycisk zatrzasku w uchwycie pióra wycieraczki i wysunąć pióro równolegle do
ramienia.
Wsunąć nowe pióro, aż rozlegnie się
odgłos zatrzaśnięcia.
Sprawdzić, czy pióro jest bezpiecznie
zamocowane.
4. Opuścić ramię wycieraczki z powrotem
na przednią szybę.
Wycieraczki powrócą z pozycji serwisowej do
pozycji wyjściowej po krótkim naciśnięciu
przycisku START/STOP ENGINE w celu
przełączenia układu elektrycznego samochodu w pozycję kluczyka I (lub w momencie
uruchomienia silnika).
G021763
10
UWAGA
Pióra wycieraczek są różnej długości.
Pióro wycieraczki po stronie kierowcy jest
dłuższe od pióra po stronie pasażera.
OSTRZEŻENIE
Jeśli samochód jest wyposażony w
poduszkę powietrzną Pedestrian Airbag,
firma Volvo zaleca używanie oryginalnych
ramion wycieraczek oraz stosowanie do
wycieraczek wyłącznie oryginalnych części
zamiennych.
1. Odchylić ramię wycieraczki do góry.
2. Uchwycić wewnętrzną stronę pióra
wycieraczki (obok strzałki).
3. Obrócić w lewo w celu wykorzystania
skrajnej pozycji pióra względem ramienia
jako dźwigni ułatwiającej jego odłączenie.
4. Wcisnąć nowe pióro w zaczep. Sprawdzić, czy pióro wycieraczki jest prawidłowo zamocowane do ramienia.
5. Opuścić ramię wycieraczki.
Mycie piór wycieraczek
Informacje na temat czyszczenia piór wycieraczek i szyby przedniej można znaleźć w
punkcie Mycie samochodu (Str. 422).
}}
403
10 Obsługa techniczna samochodu
||
WAŻNE
Pióra wycieraczek należy sprawdzać regularnie. Zaniechanie konserwacji prowadzi
do skrócenia żywotności piór wycieraczek.
10
Uzupełnianie płynu do spryskiwaczy
Powiazane informacje
•
WAŻNE
Płyn do spryskiwaczy służy do czyszczenia
reflektorów i szyb. W okresie zimowym należy
używać płynu do spryskiwaczy z dodatkiem
zapobiegającym zamarzaniu.
W okresie zimowym należy stosować niskokrzepnący roztwór płynu do spryskiwaczy szyb, aby nie dopuścić do zamarznięcia pompy, zbiornika i przewodów.
Informacje o objętościach, patrz Jakość i
objętość płynu do spryskiwaczy (Str. 443).
Uzupełnianie płynu do spryskiwaczy
(Str. 404)
Powiazane informacje
•
Spryskiwacze szyby oraz reflektorów mają
wspólny zbiornik płynu.
WAŻNE
Używać oryginalnego płynu do spryskiwaczy Volvo lub jego odpowiednika o zalecanej wartości pH od 6 do 8, w roztworze
roboczym (np. w stosunku 1:1 z wodą o
odczynie obojętnym).
404
Pióra wycieraczek (Str. 402)
10 Obsługa techniczna samochodu
Akumulator rozruchowy – informacje
ogólne
Wymiary ,
dł.×szer.×wys. (mm)
Akumulator służy do zasilania rozrusznika oraz
innych urządzeń elektrycznych w samochodzie.
Pojemność (Ah)
Akumulator rozruchowy jest standardowym
akumulatorem 12 V.
Na trwałość i funkcjonowanie akumulatora
mogą mieć wpływ takie czynniki, jak częstotliwość rozruchów silnika, obciążenie elektryczne, sposób prowadzenia samochodu,
warunki jazdy, warunki klimatyczne itp.
•
Nie wolno odłączać akumulatora, gdy silnik samochodu pracuje.
•
Zaciski przewodów akumulatora powinny
być prawidłowo podłączone i dokręcone.
W poniższej tabeli podano dane techniczne
akumulatora rozruchowego.
Napięcie (V)
Prąd zimnego rozruchuA – CCAB (A)
12
13
Enhanced Flooded Battery.
Absorbed Glass Mat.
12
720C
760D
A
B
C
D
WAŻNE
278×175×190C
278×175×190D
lub
315×175×190D
70C
W przypadku wymiany akumulatora rozruchowego należy zastosować akumulator
takie samego typu i o takim samym prądzie zimnego rozruchu co akumulator oryginalny (patrz naklejka na akumulatorze).
10
70D lub 80D
Zgodnie z normą EN.
Cold Cranking Amperes.
Manualna skrzynia biegów.
Automatyczna skrzynia biegów. Dane techniczne zależą od
wersji modelu.
WAŻNE
W przypadku wymiany akumulatora rozruchowego w samochodzie z funkcją
Start/Stop trzeba zainstalować akumulator
prawidłowego typu – EFB12 w samochodzie z manualną skrzynią biegów lub
AGM13 w samochodzie z automatyczną
skrzynią biegów.
UWAGA
•
Wielkość obudowy akumulatora
powinna odpowiadać wymiarom akumulatora oryginalnego.
•
Wysokość akumulatora zależy od jego
rozmiaru.
W przypadku wymiany akumulatora
pomocniczego trzeba zainstalować akumulator typu AGM.
lub 800D
}}
405
10 Obsługa techniczna samochodu
||
OSTRZEŻENIE
•
10
We wnętrzu akumulatora znajduje się
wysoce podatna na eksplozję mieszanina wodoru i tlenu. Do spowodowania
eksplozji akumulatora wystarczy jedna
iskra, która może powstać w wyniku
nieprawidłowego podłączenia przewodu pomocniczego.
•
Akumulator mieści kwas siarkowy,
który może spowodować poważne
oparzenia.
•
Jeżeli kwas dostanie się do oczu, na
skórę lub ubranie, należy zmyć go
dużą ilością wody. W przypadku rozpryśnięcia się kwasu do oczu, należy
natychmiast zasięgnąć porady lekarza.
WAŻNE
Do ładowania akumulatora rozruchowego
lub akumulatora pomocniczego (Str. 408)
używać wyłącznie nowoczesnej ładowarki
z funkcją kontroli napięcia ładowania. Nie
wolno używać funkcji szybkiego ładowania, ponieważ może ona uszkodzić akumulator.
406
WAŻNE
UWAGA
W razie nieprzestrzegania poniższej
instrukcji funkcja oszczędzania energii systemu audio-telefonicznego może zostać
tymczasowo wyłączona i/lub komunikat na
wyświetlaczu informacyjnym w zespole
wskaźników dotyczący stanu naładowania
akumulatora rozruchowego może być tymczasowo nieaktualny po podłączeniu zewnętrznego akumulatora lub ładowarki do
akumulatorów:
•
Żywotność akumulatora ulega skróceniu w
przypadku jego wielokrotnego rozładowania.
Na żywotność akumulatora wpływają
różne czynniki, w tym warunki jazdy i klimat. Zdolność rozruchowa akumulatora
zmniejsza się stopniowo z upływem czasu
i dlatego akumulator wymaga naładowania, jeśli samochód nie był używany przez
dłuższy czas lub jeździł tylko na krótkich
dystansach. Bardzo niska temperatura
dodatkowo zmniejsza zdolność rozruchową.
Ujemnego bieguna głównego akumulatora samochodu nie wolno nigdy
wykorzystywać do podłączenia zewnętrznego akumulatora lub ładowarki
do akumulatorów – jako punkt
masowy (uziemienie) wolno wykorzystać wyłącznie podwozie (ramę)
samochodu.
Dla utrzymania akumulatora w dobrym stanie zaleca się co najmniej 15 minut jazdy
na tydzień lub podłączenie akumulatora do
ładowarki z funkcją automatycznego podładowywania.
Akumulator utrzymywany w stanie pełnego
naładowania ma maksymalną żywotność.
Patrz punkt Awaryjny rozruch silnika
(Str. 292), gdzie opisano sposób podłączenia zacisków przewodów.
Powiazane informacje
•
•
•
Symbole (Str. 407)
Wymiana akumulatora (Str. 407)
Akumulator – Start/Stop (Str. 408)
10 Obsługa techniczna samochodu
Symbole
Nie zbliżać się ze źródłem iskrzenia lub otwartym ogniem.
Na obudowie akumulatora znajdują się symbole informacyjne i ostrzegawcze.
Symbole na obudowie akumulatora
Wymiana akumulatora
Wymianę akumulatora należy zlecić autoryzowanej stacji obsługi.
Akumulator rozruchowy jest standardowym
akumulatorem 12 V.
Stosować okulary
ochronne.
Niebezpieczeństwo eksplozji.
10
Volvo zaleca wymianę akumulatorów w autoryzowanym warsztacie – zaleca się kontakt z
autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
Więcej informacji na temat akumulatora rozruchowego samochodu, Awaryjny rozruch silnika (Str. 292).
Dodatkowe informacje
zamieszczono w instrukcji obsługi samochodu.
Trzeba oddać do recyklingu.
Przechowywać w
miejscu niedostępnym
dla dzieci.
UWAGA
Zużyty akumulator należy poddać recyklingowi w sposób bezpieczny dla środowiska, ponieważ zawiera on ołów.
Zawiera żrący kwas.
Powiazane informacje
•
Akumulator rozruchowy – informacje
ogólne (Str. 405)
•
Akumulator – Start/Stop (Str. 408)
407
10 Obsługa techniczna samochodu
Akumulator – Start/Stop
10
Samochody z funkcją Start/Stop są wyposażone w dwa akumulatory 12 V – akumulator
rozruchowy o dużej mocy i akumulator
pomocniczy wspomagający działanie funkcji
Start/Stop podczas uruchamiania samochodu.
Więcej informacji na temat funkcji Start/Stop,
patrz Start/Stop* (Str. 303).
Więcej informacji na temat akumulatora rozruchowego samochodu, Awaryjny rozruch silnika (Str. 292).
W poniższej tabeli podano dane techniczne
akumulatora pomocniczego.
Napięcie (V)
Prąd zimnego rozruchuA –
CCAB (A)
14
15
16
408
Wymiary , dł.×szer.×wys.
(mm)
Samochody z funkcją Start/Stop posiadają
oprócz akumulatora rozruchowego również
akumulator wspomagający.
12
120C
Pojemność (Ah)
A
B
C
D
UWAGA
150×90×106C
150×90×130D
Im większy pobór prądu w samochodzie, tym intensywniej musi pracować
alternator w celu ładowania akumulatorów = Zwiększone zużycie paliwa.
•
Gdy poziom naładowania akumulatora
spadnie poniżej minimalnej dopuszczalnej wartości, funkcja Start/Stop
zostanie wyłączona.
8C
10D
Zgodnie z normą EN.
Cold Cranking Amperes.
Manualna skrzynia biegów w połączeniu z funkcją Start/
Stop, która powoduje automatyczne wyłączenie silnika
tylko wtedy, gdy samochód zupełnie się zatrzyma.
Inne.
WAŻNE
W przypadku wymiany akumulatora rozruchowego w samochodzie z funkcją
Start/Stop trzeba zainstalować akumulator
prawidłowego typu – EFB14 w samochodzie z manualną skrzynią biegów lub
AGM15 w samochodzie z automatyczną
skrzynią biegów.
W przypadku wymiany akumulatora
pomocniczego trzeba zainstalować akumulator typu AGM.
170D
Enhanced Flooded Battery.
Absorbed Glass Mat.
Automatyczne uruchomienie silnika może nastąpić tylko wtedy, gdy dźwignia zmiany biegów znajduje się w położeniu neutralnym.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
•
Tymczasowe ograniczenie działania funkcji
Start/Stop z powodu wysokiego poboru
prądu oznacza:
•
Silnik uruchamia się automatycznie16 bez
wciśnięcia pedału sprzęgła przez kierowcę (manualna skrzynia biegów).
•
Silnik uruchamia się automatycznie bez
zdjęcia przez kierowcę stopy z pedału
hamulca (automatyczna skrzynia biegów).
10 Obsługa techniczna samochodu
Umiejscowienie akumulatorów
WAŻNE
W razie nieprzestrzegania poniższej
instrukcji funkcja Start/Stop może tymczasowo przestać działać po podłączeniu
zewnętrznego akumulatora lub ładowarki
do akumulatorów:
•
(1) Akumulator rozruchowy17 (2) Akumulator
pomocniczy
Akumulator pomocniczy nie wymaga zwykle
więcej czynności konserwacyjnych niż normalny akumulator rozruchowy. W przypadku
pytań lub problemów należy skontaktować
się ze stacją obsługi – zaleca się kontakt z
autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
Ujemnego bieguna głównego akumulatora samochodu nie wolno nigdy
wykorzystywać do podłączenia zewnętrznego akumulatora lub ładowarki
do akumulatorów – jako punkt
masowy (uziemienie) wolno wykorzystać wyłącznie podwozie (ramę)
samochodu.
Patrz punkt Awaryjny rozruch silnika
(Str. 292), gdzie opisano sposób podłączenia zacisków przewodów.
UWAGA
Jeżeli akumulator rozładuje się do tego
stopnia, że wszystkie przyrządy będą
„czarne” i samochód będzie w zasadzie
pozbawiony wszystkich normalnych funkcji
elektrycznych, a do uruchomienia silnika
zostanie w związku z tym wykorzystany
akumulator zewnętrzny lub ładowarka do
akumulatorów, nastąpi włączenie funkcji
Start/Stop. Będzie wtedy możliwe automatyczne wyłączenie silnika, ale w przypadku
automatycznego wyłączenia funkcja
Start/Stop może nie być w stanie automatycznie uruchomić silnika z powodu niedostatecznego poziomu naładowania akumulatora.
10
W celu zagwarantowania udanego automatycznego uruchomienia silnika po jego
automatycznym wyłączeniu trzeba najpierw naładować akumulator. W temperaturze otoczenia wynoszącej +15 °C akumulator trzeba ładować przez co najmniej
1 godzinę. W przypadku niższej temperatury otoczenia zaleca się czas ładowania
wynoszący 3-4 godziny. Zaleca się ładowanie akumulatora za pomocą zewnętrznej ładowarki do akumulatorów.
Jeżeli nie jest to możliwe, zaleca się tymczasowe wyłączenie funkcji Start/Stop do
czasu odpowiedniego naładowania akumulatora.
17
Szczegółowy opis akumulatora rozruchowego można znaleźć w punkcie Akumulator rozruchowy – informacje ogólne (Str. 405).
}}
409
10 Obsługa techniczna samochodu
||
Więcej informacji na temat ładowania akumulatora można znaleźć w punkcie Akumulator rozruchowy – informacje ogólne
(Str. 405).
10
Powiazane informacje
•
Symbole (Str. 407)
Instalacja elektryczna
Informacje ogólne
Instalacja elektryczna jest jednobiegunowa i
wykorzystuje podwozie oraz obudowę silnika
w charakterze przewodnika.
W celu zabezpieczenia instalacji elektrycznej
w samochodzie przed uszkodzeniem w
wyniku zwarcia lub przeciążenia, wszystkie
obwody i urządzenia elektryczne chronione są
bezpiecznikami.
Samochód jest wyposażony w alternator
prądu zmiennego sterowany regulatorem
napięcia.
Wielkość, typ i pojemność akumulatora rozruchowego zależą od wyposażenia i działania
samochodu.
WAŻNE
W przypadku wymiany akumulatora rozruchowego należy zastosować akumulator
takie samego typu i o takim samym prądzie zimnego rozruchu co akumulator oryginalny (patrz naklejka na akumulatorze).
Powiazane informacje
•
•
410
Wymiana akumulatora (Str. 407)
Akumulator rozruchowy – informacje
ogólne (Str. 405)
Jeżeli przestaje działać jakieś urządzenie lub
funkcja elektryczna, to prawdopodobnie
nastąpiło chwilowe przeciążenie obwodu i
przepalenie bezpiecznika. Jeżeli ten sam bezpiecznik przepala się regularnie, oznacza to,
że w jego obwodzie elektrycznym jest uszkodzenie. Volvo zaleca udać się do autoryzowanej stacji obsługi Volvo w celu sprawdzenia.
Wymiana bezpiecznika
1. Na schemacie rozmieszczenia bezpieczników zlokalizować przepalony bezpiecznik.
2. Wyciągnąć bezpiecznik i obejrzeć go z
boku, sprawdzając, czy zakrzywiony
przewodnik nie został przepalony.
3. Jeżeli jest przepalony, włożyć nowy bezpiecznik o takim samym kolorze i prądzie
znamionowym.
10 Obsługa techniczna samochodu
OSTRZEŻENIE
Przy wymianie bezpiecznika nigdy nie
zastępować go innym przedmiotem lub
bezpiecznikiem o wyższej wartości prądu
znamionowego. Może to spowodować
poważne uszkodzenie układu elektrycznego, a także doprowadzić do pożaru.
Powiazane informacje
•
Bezpieczniki w komorze silnikowej
(Str. 412)
•
Bezpieczniki pod schowkiem podręcznym (Str. 416)
•
Bezpieczniki – pod prawym przednim
fotelem (Str. 419)
10
Umiejscowienie centralek
elektrycznych
Rozmieszczenie centralek elektrycznych w
samochodzie z kierownicą po lewej stronie.
W samochodzie z kierownicą po prawej stronie centralka elektryczna pod schowkiem
podręcznym znajduje się po przeciwnej stronie.
Komora silnika
Pod schowkiem podręcznym
Pod prawym przednim fotelem
411
10 Obsługa techniczna samochodu
Bezpieczniki w komorze silnikowej
10
Bezpieczniki w komorze silnikowej zabezpieczają między innymi funkcje silnika i hamulców.
Po wewnętrznej stronie pokrywy znajdują się
szczypce, które ułatwiają procedurę wyjmowania i wkładania bezpieczników.
W skrzynce bezpieczników znajdują się także
bezpieczniki zapasowe.
Wymiana bezpiecznika
Dostęp do bezpieczników można uzyskać po
zdjęciu pokrywy zamontowanej na akumulatorze rozruchowym oraz pokrywy centralki
elektrycznej.
412
Zdejmowanie pokryw
Odciągnąć na zewnątrz zaczepy po
bokach pokrywy na akumulatorze rozruchowym.
Podnieść pokrywę prosto do góry.
10 Obsługa techniczna samochodu
Rozmieszczenie bezpieczników
Rozmieszczenie bezpieczników pokazano na
etykiecie po wewnętrznej stronie pokrywy.
Odciągnąć na zewnątrz zaczep z boku
centralki elektrycznej.
Obrócić pokrywę w górę, by zwolnić
zaczepy (1).
•
Pozycje 7-18 są bezpiecznikami typu
„JCASE”, których wymianę należy zlecić
warsztatowi18.
•
Bezpieczniki 19-45 i 47-48 są typu „Mini
Fuse”.
Zamocować pozostałe elementy w odwrotnej
kolejności.
20
Wycieraczki szyby przedniej
20
Centralny moduł elektroniczny,
napięcie odniesienia akumulatora pomocniczego
5
Sygnał dźwiękowy
15
Pompa w układzie ABS
40
Światło hamowania
5
Zawory ABS
30
-
-
Spryskiwacze reflektorów*
20
Sterowanie reflektorami
5
Dmuchawa w układzie wentylacji
40
Wewnętrzne cewki przekaźników
5
Gniazdo 12 V w konsoli między
fotelami, przód
15
Moduł sterujący skrzyni biegów
15
Sprzęgło elektromagnetyczne
klimatyzacji (5-cyl. silnik benzynowy 1,6 l)
15
Gniazdo 12 V w konsoli między
fotelami, tył
15
-
-
30
-
Ogrzewanie przedniej szyby,
prawa strona*
-
40
-
Ogrzewanie przedniej szyby,
lewa strona*
18
Nagrzewnica postojowa*
A
Bezpiecznik główny dla bezpieczników 32-36
Zakładanie pokryw
A
Obwód
-
Otworzyć pokrywę w kierunku silnika, by
uzyskać dostęp do bezpieczników.
Obwód
40
-
10
-
Zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
413
10 Obsługa techniczna samochodu
||
10
414
Obwód
A
Obwód
A
Obwód
A
Moduł sterujący silnika (4-cyl.
silnik 2,0 l, silnik 5-cyl.)
5
10
20
Cewka przekaźnika wentylatora
chłodzącego (silnik 4-cyl. 1,6 l,
5-cyl. silnik wysokoprężny),
sondy lambda (4-cyl. silnik benzynowy 1,6 l), masowy przepływomierz powietrza (silnik wysokoprężny 1,6 l, 5-cyl. silnik
wysokoprężny), zawór obejściowy chłodzenia układu EGR
(silnik wysokoprężny 1,6 l),
cewka obejścia chłodzenia
układu EGR (5-cyl. silnik wysokoprężny), zawór regulacyjny
przepływu paliwa (5-cyl. silnik
wysokoprężny), zawór regulacyjny ciśnienia paliwa (5-cyl. silnik wysokoprężny)
10
Zawory (silnik benzynowy 1,6 l),
solenoidy (silnik benzynowy 1,6
l), wtryskiwacze (5-cyl. silnik
benzynowy), sonda lambda (5cyl. silnik wysokoprężny),
grzałka wentylacji skrzyni korbowej (5-cyl. silnik wysokoprężny)
10
Fotel z elektryczną regulacją,
prawy*
15
Zawór (4-cyl. silnik wysokoprężny 2,0 l), zawór EVAP (4cyl. silnik benzynowy 2,0 l),
grzałka wentylacji skrzyni korbowej (4-cyl. silnik benzynowy
2,0 l), moduł sterujący silnika (4cyl. silnik 2,0 l), masowy przepływomierz powietrza (4-cyl. silnik 2,0 l), termostat (4-cyl. silnik
benzynowy 2,0 l), pompa chłodzenia EGR (4-cyl. silnik wysokoprężny 2,0 l), moduł sterujący
podgrzewania wstępnego silnika (4-cyl. silnik wysokoprężny
2,0 l)
15
Sondy lambda (4-cyl. silnik 2,0
l), cewka przekaźnika wentylatora chłodzącego (4-cyl. silnik
2,0 l)
Cewka przekaźnika wentylatora
chłodzącego (5-cyl. silnik benzynowy), sondy lambda (5-cyl.
silnik benzynowy)
20
Pompa oleju automatycznej
skrzyni biegów (silnik 5-cyl.),
masowy przepływomierz
powietrza (silnik benzynowy 1,6
l, 5-cyl. silnik benzynowy),
zawór EVAP (silnik benzynowy
1,6 l), zawory (4-cyl. silnik 2,0 l,
5-cyl. silnik benzynowy), solenoidy (5-cyl. silnik benzynowy),
grzałka wentylacji skrzyni korbowej (5-cyl. silnik benzynowy),
silnik sterujący turbosprężarki
(silnik wysokoprężny 1,6 l),
zawór regulacyjny przepływu
paliwa (silnik wysokoprężny 1,6
l), moduł sterujący żaluzji chłodnicy (silnik wysokoprężny 1,6 l),
zawór elektromagnetyczny
chłodzenia tłoków (5-cyl. silnik
wysokoprężny), zawór sterujący
turbosprężarki (5-cyl. silnik
wysokoprężny), czujnik
poziomu oleju (5-cyl. silnik
wysokoprężny), sprężarka klimatyzacji (4-cyl. silnik 2,0 l, 5cyl. silnik wysokoprężny),
pompa oleju (4-cyl. silnik 2,0 l),
zawór chłodzenia układu klimatyzacji (4-cyl. silnik wysokoprężny 2,0 l), cewki przekaźników funkcji Start/Stop
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
10 Obsługa techniczna samochodu
Obwód
A
Obwód
A
Cewki zapłonowe (silnik benzynowy 1,6 l, 5-cyl. silnik benzynowy)
10
Centralny moduł elektroniczny
15
Cewki zapłonowe (4-cyl. silnik
benzynowy 2,0 l), podgrzewacz
filtra paliwa (silnik wysokoprężny 1,6 l, 5-cyl. silnik wysokoprężny), moduł sterujący
podgrzewania wstępnego silnika (5-cyl. silnik wysokoprężny)
15
Podgrzewacz filtra paliwa (4cyl. silnik wysokoprężny 2,0 l)
25
Moduł sterujący silnika (silnik
1,6 l)
10
Moduł sterujący silnika (4-cyl.
silnik 2,0 l, silnik 5-cyl.), jednostka przepustnicy (5-cyl. silnik benzynowy)
15
Układ ABS
5
-
-
-
-
Układ ostrzegania o ryzyku
kolizji
5
Czujnik pedału przyspieszenia
5
Punkt ładowania, akumulator
pomocniczy
-
-
-
Pompa płynu chłodzącego (gdy
brak nagrzewnicy postojowej)
10
10
Powiazane informacje
Moduł sterujący silnika, moduł
sterujący skrzyni biegów,
poduszki powietrzne
7,5
Regulacja zasięgu świateł
przednich*
10
Elektryczne wspomaganie kierownicy
5
•
Bezpieczniki pod schowkiem podręcznym (Str. 416)
•
Bezpieczniki – pod prawym przednim
fotelem (Str. 419)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
415
10 Obsługa techniczna samochodu
Bezpieczniki pod schowkiem
podręcznym
10
Bezpieczniki pod schowkiem podręcznym
zabezpieczają między innymi funkcje podu-
Po wewnętrznej stronie pokrywy skrzynki
bezpieczników w komorze silnika znajdują
się szczypce, które ułatwiają procedurę
wyjmowania i wkładania bezpieczników.
W skrzynce bezpieczników w komorze silnika znajdują się także bezpieczniki zapasowe.
Wymiana bezpiecznika
Dostęp do bezpieczników można uzyskać po
zdjęciu pokrywy zabezpieczającej skrzynkę
bezpieczników.
416
szek powietrznych oraz oświetlenia kabiny
pasażerskiej.
10 Obsługa techniczna samochodu
Zdejmowanie pokrywy
Chwycić za wycięcie i pociągnąć, by
odłączyć zaczepy przy dolnej krawędzi
pokrywy od skrzynki bezpieczników.
Zdjąć pokrywę.
UWAGA
Do zwolnienia zaczepów na górnej krawędzi pokrywy centralki elektrycznej wymagana jest stosunkowo duża siła.
Zakładanie pokrywy
Wsunąć dolne zaczepy.
Przekręcić pokrywę do góry, by zaczepić
górne zaczepy.
UWAGA
Upewnić się, że górne zaczepy są prawidłowo umieszczone w wycięciach centralki
elektrycznej.
Rozmieszczenie bezpieczników
Bezpieczniki są typu „Mini Fuse”.
Obwód
A
Wyświetlacz w konsoli sufitowej
(sygnalizacja niezapięcia pasów
bezpieczeństwa/wskaźnik czołowej poduszki powietrznej
pasażera)
5
10
Oświetlenie wewnętrzne, konsola sufitowa z wyłącznikami
przednich lampek oświetlenia
do czytania i oświetlenia
kabiny; fotele z elektryczną
regulacją*
7,5
Elektryczna roleta szyby dachowej*
10
Czujnik deszczu*, przyciemnianie lusterka wstecznego*, czujnik wilgoci*
5
Układ ostrzegania o ryzyku
kolizji*
5
-
-
Otwieranie drzwi bagażnikaA
10
Obwód
A
-
-
Pompa paliwowa
20
Pozycja rezerwowa 3, napięcie
stałe
5
Blokada kierownicy
15
-
-
Wycieraczka tylnej szyby
15
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
417
10 Obsługa techniczna samochodu
||
10
Obwód
A
Obwód
A
Zespół wskaźników
5
20
Centralny zamek, klapka wlewu
paliwaB
10
Wycieraczki przedniej szybyD,
wycieraczka tylnej szybyD
10
Panel sterujący klimatyzacji
7,5
Centralny zamek, klapka wlewu
paliwaE
Moduł elektroniczny kierownicy
7,5
Otwieranie drzwi bagażnikaF
10
Elektryczna nagrzewnica wspomagająca*, przycisk podgrzewania tylnych siedzeń*
7,5
Poduszki powietrzne, poduszka
powietrzna chroniąca pieszych*
7,5
7,5
Syrena*; złącze transmisji
danych OBDII
5
Światła drogowe
15
-
418
-
Światło cofania
7,5
Pozycja rezerwowa 4, napięcie
stałe
Wycieraczki przedniej szybyC,
wycieraczka tylnej szybyC
20
-
-
-
-
Immobilizer
5
Pozycja rezerwowa 1, napięcie
stałe
15
Pozycja rezerwowa 2, napięcie
stałe
20
Czujnik ruchu autoalarmu* ,
odbiornik nadajnika zdalnego
sterowania
5
A
B
C
D
E
F
Patrz też bezpiecznik 84.
Patrz też bezpiecznik 83.
Patrz też bezpiecznik 82.
Patrz też bezpiecznik 77.
Patrz też bezpiecznik 70.
Patrz też bezpiecznik 65.
Powiazane informacje
•
Bezpieczniki w komorze silnikowej
(Str. 412)
•
Bezpieczniki – pod prawym przednim
fotelem (Str. 419)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
10 Obsługa techniczna samochodu
Bezpieczniki – pod prawym przednim
fotelem
Bezpieczniki pod prawym przednim fotelem
zabezpieczają między innymi system Infotainment oraz ogrzewanie siedzeń.
10
Po wewnętrznej stronie pokrywy skrzynki
bezpieczników w komorze silnika znajdują
się szczypce, które ułatwiają procedurę
wyjmowania i wkładania bezpieczników.
Rozmieszczenie bezpieczników
•
Pozycje 24-28 są bezpiecznikami typu
„JCASE”, których wymianę należy zlecić
warsztatowi19.
W skrzynce bezpieczników w komorze silnika znajdują się także bezpieczniki zapasowe.
•
Bezpieczniki 1-23 i 29-46 są typu „Mini
Fuse”.
19
Obwód
A
-
-
System bezkluczykowy*
10
Klamka drzwi (funkcja Keyless*)
5
Panel sterowania, lewe drzwi
przednie
25
Zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
419
10 Obsługa techniczna samochodu
||
10
Obwód
A
Obwód
Panel sterowania, prawe drzwi
przednie
25
Radio cyfrowe*, TV*
Panel sterowania, lewe drzwi
tylne
25
Gniazdo 12 V w bagażniku
Panel sterowania, prawe drzwi
tylne
25
Bezpiecznik główny dla bezpieczników 12-16: system
audio-telefoniczny
25
Fotel z elektryczną regulacją,
lewy*
20
-
420
-
A
Obwód
A
7,5
Kamera parkowania*
5
15
-
-
-
-
-
-
-
-
15
-
-
Podgrzewanie fotela, przód po
stronie kierowcy
-
Podgrzewanie fotela, przód po
stronie pasażera
15
-
-
-
-
Gniazdo elektryczne przyczepy
2*
20
-
-
-
-
30
Wewnętrzna cewka przekaźnika
5
Jednostka sterująca systemu
audio (wzmacniacz)*
Jednostka sterująca systemu
audio (wzmacniacz)*, sygnał do
diagnostyki
5
-
40
-
-
Gniazdo elektryczne przyczepy
1*
Ogrzewanie szyby tylnej
30
System telematyczny*, Bluetooth*
5
Moduł sterujący systemu audio
lub moduł sterujący systemu
SensusA, moduł sterujący systemu Infotainment lub ekranA
15
-
-
-
Układ monitorujący martwe
pola widoczności (BLIS)*
5
Układ wspomagający parkowanie*
5
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
Podgrzewanie prawego tylnego
siedzenia*
15
Podgrzewanie lewego tylnego
siedzenia*
15
Moduł sterujący AWD*
15
-
-
-
-
-
-
10 Obsługa techniczna samochodu
A
Obwód
A
-
-
-
-
10
W niektórych wersjach modelowych.
Powiazane informacje
•
Bezpieczniki w komorze silnikowej
(Str. 412)
•
Bezpieczniki pod schowkiem podręcznym (Str. 416)
421
10 Obsługa techniczna samochodu
Mycie samochodu
10
Samochód należy umyć, jak tylko ulegnie
zabrudzeniu. Należy korzystać z myjni wyposażonych w separator substancji ropopochodnych. Stosować szampon samochodowy.
Mycie ręczne
•
•
•
•
•
422
Wszelkie ślady ptasich odchodów na
powierzchniach lakierowanych należy jak
najszybciej usuwać. Zawarte w nich agresywne związki chemiczne uszkadzają
lakier i powodują jego odbarwienie. Zalecane jest powierzenie usunięcia tego
rodzaju odbarwień autoryzowanej stacji
obsługi Volvo.
Spłukiwać podwozie wodą z węża.
Spłukać cały samochód wodą, aby usunąć rozpuszczone zanieczyszczenia i
zmniejszyć w ten sposób ryzyko zarysowania lakieru podczas mycia. Nie kierować strumienia wody bezpośrednio na
zamki.
W razie potrzeby trwałe zabrudzenia
można spróbować usunąć na zimno
środkiem odtłuszczającym. W takim przypadku należy pamiętać, że powierzchnia
nie może być gorąca od promieni słonecznych!
Przy użyciu gąbki umyć nadwozie, obficie
polewając letnią wodą z dodatkiem szamponu samochodowego.
•
•
Pióra wycieraczek myć ciepłym roztworem mydła lub szamponu samochodowego.
UWAGA
Po wewnętrznej stronie kloszy oświetlenia
zewnętrznego, np. reflektorów, lamp przeciwmgielnych i lamp tylnych, może tymczasowo występować zjawisko kondensacji pary wodnej. Jest to normalne i wszystkie elementy oświetlenia zewnętrznego
zostały zaprojektowane, by radzić sobie z
tym problemem. Kondensacja zazwyczaj
ustępuje w wyniku wentylacji obudowy
lampy po pewnym czasie od jej włączenia.
Wytrzeć samochód czystą i miękką ściereczką irchową lub gumową wycieraczką
do szyb. Nie pozostawiając kropli wody
do wyschnięcia w mocnym słońcu,
można zmniejszyć ryzyko powstania plam
od wody, których usunięcie może wymagać polerowania lakieru.
OSTRZEŻENIE
Mycie silnika należy zawsze zlecać stacji
obsługi. Gdy silnik jest gorący, występuje
zagrożenie pożarem.
WAŻNE
Brudne reflektory działają z mniejszą skutecznością. Należy je regularnie czyścić,
na przykład przy tankowaniu.
Nie używać detergentów o działaniu korozyjnym, lecz wody i gąbki niepowodującej
zarysowań.
Pióra wycieraczek
Asfalt, pył i sól osadzające się na piórach
wycieraczek, jak również owady, lód itd. zalegające na przedniej szybie skracają żywotność piór wycieraczek.
W celu oczyszczenia:
–
Ustawić pióra wycieraczek w pozycji serwisowej; patrz Pióra wycieraczek
(Str. 402).
UWAGA
Pióra wycieraczek i szybę przednią należy
regularnie myć letnią wodą z dodatkiem
mydła lub szamponu samochodowego.
Nigdy nie używać mocnych rozpuszczalników.
Automatyczne myjnie
Myjnia automatyczna jest prostym i szybkim
sposobem na umycie samochodu, jednak
10 Obsługa techniczna samochodu
szczotki w myjni automatycznej nie zawsze
są w stanie skutecznie sięgnąć do wszystkich
miejsc samochodu. Dlatego zalecane jest
ręczne mycie samochodu.
UWAGA
Przez pierwszych kilka miesięcy samochód wolno myć wyłącznie ręcznie. Jest
tak dlatego, że nowy lakier jest bardziej
delikatny.
Mycie wysokociśnieniowe
Podczas mycia wysokociśnieniowego należy
kierować strumień ruchami „zamiatającymi”,
utrzymując dyszę wylotową w odległości co
najmniej 30 cm od powierzchni samochodu
(dotyczy wszystkich części zewnętrznych
pojazdu). Nie kierować strumienia wody bezpośrednio na zamki.
Testowanie hamulców
OSTRZEŻENIE
Po umyciu samochodu należy zawsze
przetestować hamulce, w tym hamulec
postojowy, by upewnić się, że wilgoć i
rdza nie zaatakowały okładzin ciernych
hamulców i nie spowodowały pogorszenia
ich działania.
W przypadku długiej jazdy w czasie opadów
deszczu lub mokrego śniegu należy od czasu
do czasu delikatnie nacisnąć pedał hamulca.
Ciepło tarcia spowoduje rozgrzanie i osusze-
nie okładzin ciernych. Należy to również robić
po rozpoczęciu jazdy w bardzo wilgotne lub
zimne dni.
Silnie działające preparaty mogą uszkodzić
powierzchnię oraz pozostawić plamy na
powłokach chromowych.
Zewnętrzne elementy plastikowe,
gumowe i wykończeniowe
Powiazane informacje
Do czyszczenia i pielęgnacji części z tworzywa sztucznego, gumy oraz elementów
ozdobnych wykończonych z połyskiem zalecane jest stosowanie specjalnych preparatów, dostępnych w sieci sprzedaży Volvo.
Używając tych środków, należy stosować się
bezwzględnie do instrukcji ich użytkowania.
•
•
•
Polerowanie i woskowanie (Str. 424)
10
Czyszczenie wnętrza (Str. 425)
Powłoka odpychająca wodę i zanieczyszczenia (Str. 424)
WAŻNE
Unikać woskowania i polerowania części
wykonanych z tworzywa sztucznego i
gumy.
Używając środka odtłuszczającego na
powierzchni elementów wykonanych z
tworzywa sztucznego lub gumy, należy
używać niewielkiej siły przy pocieraniu, o
ile jest to konieczne. Używać miękkiej
gąbki do mycia.
Polerowanie błyszczących listew wykończeniowych może spowodować przetarcie
lub uszkodzenie ich powłoki.
Nie wolno używać środka polerskiego
zawierającego materiał ścierny.
Tarcze kół
Należy stosować zalecane przez Volvo środki
do mycia obręczy.
423
10 Obsługa techniczna samochodu
Polerowanie i woskowanie
10
WAŻNE
Kiedy lakier zaczyna tracić swój połysk lub
gdy np. chcemy go dodatkowo zabezpieczyć
przed sezonem zimowym, można go wypolerować i nawoskować.
Unikać woskowania i polerowania części
wykonanych z tworzywa sztucznego i
gumy.
Używając środka odtłuszczającego na
powierzchni elementów wykonanych z
tworzywa sztucznego lub gumy, należy
używać niewielkiej siły przy pocieraniu, o
ile jest to konieczne. Używać miękkiej
gąbki do mycia.
Przez pierwszy rok użytkowania samochodu
zwykle nie ma potrzeby polerowania jego nadwozia, natomiast można wykonywać woskowanie. Nie należy polerować ani woskować
samochodu w miejscu wystawionym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Polerowanie błyszczących listew wykończeniowych może spowodować przetarcie
lub uszkodzenie ich powłoki.
Przed polerowaniem lub woskowaniem
należy starannie umyć samochód. Plamy od
smoły i asfaltu zmyć środkiem do usuwania
smoły lub benzyną ekstrakcyjną. Trudniejsze
do usunięcia plamy można wyczyścić delikatną pastą ścierną do lakieru samochodowego.
Nie wolno używać środka polerskiego
zawierającego materiał ścierny.
Szyby samochodu mogą być pokryte specjalną powłoką hydrofobową, zapewniającą
dobrą widoczność w trudnych warunkach
pogodowych.
Powłoka odpychająca wodę i
zanieczyszczenia*
Powłoka odpychająca wodę ulega
naturalnemu zużyciu.
Informacje dotyczące konserwacji takiej
powłoki:
•
Na powierzchniach szklanych nigdy nie
stosować takich produktów jak woski
samochodowe, substancje odtłuszczające lub podobne, ponieważ może to
spowodować utratę właściwości odpychających wodę.
•
Podczas czyszczenia należy zachować
ostrożność, aby nie uszkodzić szklanych
powierzchni.
•
Aby uniknąć uszkodzenia szklanych
powierzchni, do usuwania lodu należy
używać wyłącznie plastikowych skrobaków.
•
W celu zachowania własności przeciwdziałania osadzaniu się kropel deszczu i
brudu zalecane jest konserwowanie
powłoki przy użyciu dostępnych w autoryzowanej stacji obsługi Volvo specjalnych preparatów. Zabieg taki należy
wykonać po raz pierwszy po trzech latach
WAŻNE
Należy stosować wyłącznie środki do pielęgnacji lakieru i zabiegi zalecane przez
firmę Volvo. Inne zabiegi, takie jak stosowanie środków ochronnych, uszczelniających, zabezpieczających, nabłyszczających itp. mogą spowodować uszkodzenie
lakieru. Uszkodzenia lakieru spowodowane
użyciem takich środków nie są objęte
gwarancją firmy Volvo.
Należy najpierw przeprowadzić polerowanie,
a następnie woskowanie przy użyciu płynnego lub stałego wosku. Ściśle przestrzegać
instrukcji na opakowaniu używanego preparatu. Wiele dostępnych środków zawiera
zarówno wosk, jak i cząsteczki ścierne.
Powiazane informacje
•
424
Powłoka odpychająca wodę i
zanieczyszczenia
Mycie samochodu (Str. 422)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
10 Obsługa techniczna samochodu
od nowości samochodu, a następnie
powtarzać go co roku.
WAŻNE
Nie używać metalowych skrobaczek do
usuwania oblodzenia z szyb. Do usunięcia
oblodzenia z lusterek bocznych używać
funkcji ich podgrzewania; patrz Ogrzewanie szyb oraz lusterka wstecznego i lusterek zewnętrznych (Str. 111).
Powiazane informacje
•
Mycie samochodu (Str. 422)
Zabezpieczenie antykorozyjne
Czyszczenie wnętrza
Samochód ten został starannie zabezpieczony
antykorozyjnie w procesie produkcji. Części
nadwozia wykonane są z blach ocynkowanych. Podwozie zabezpieczone jest trwałym
środkiem antykorozyjnym. Do wnętrza belek
nośnych, przekrojów zamkniętych i drzwi
bocznych wtryśnięto środek antykorozyjny o
własnościach penetrujących.
Należy stosować wyłącznie zalecane przez
Volvo kosmetyki samochodowe. Czyścić
regularnie i usuwać plamy od razu dla uzyskania jak najlepszego rezultatu. Przed zastosowaniem środków czyszczących ważne jest
oczyszczenie powierzchni odkurzaczem.
Kontrola i konserwacja zabezpieczenia
antykorozyjnego
Zabrudzenia i sól z drogi mogą doprowadzić
do powstania korozji, dlatego tak istotne jest
utrzymywanie samochodu w czystości.
Należy regularnie kontrolować stan zabezpieczenia antykorozyjnego i w miarę potrzeby
dokonywać poprawek.
W normalnych warunkach eksploatacji zabezpieczenie antykorozyjne tego samochodu nie
wymaga powtarzania przez około 12 lat. Po
tym czasie powinno być poddawane zabiegom konserwacyjnym co trzy lata. W przypadku konieczności wykonania dodatkowych
zabiegów przy samochodzie, Volvo zaleca
powierzenie tych czynności autoryzowanej
stacji obsługi Volvo.
Powiazane informacje
•
Naprawa drobnych uszkodzeń powłok
lakierowych (Str. 427)
10
WAŻNE
•
Pewne rodzaje kolorowej odzieży (np.
ciemny dżins lub zamsz) mogą plamić
tapicerkę. W takiej sytuacji ważne jest,
aby możliwie najszybciej wyczyścić i
zabezpieczyć te fragmenty tapicerki.
•
Do czyszczenia wnętrza nie wolno
nigdy używać silnie działających rozpuszczalników, takich jak płyn do
spryskiwaczy, czysta benzyna lub benzyna lakowa, ponieważ mogą one uszkodzić tapicerkę oraz inne materiały
wyposażenia wnętrza.
•
Nie wolno rozpylać środka czyszczącego bezpośrednio na podzespoły
wyposażone w elektryczne przyciski i
elementy sterowania. Zamiast tego
należy je przetrzeć wilgotną ściereczką
z dodatkiem środka czyszczącego.
•
Ostre przedmioty i zapięcia typu rzep
mogą spowodować uszkodzenie tapicerki tekstylnej.
}}
425
10 Obsługa techniczna samochodu
||
Tapicerka tekstylna i podsufitka
10
Volvo oferuje szeroką gamę środków do pielęgnacji tapicerki tekstylnej i podsufitki, które
stosowane zgodnie z instrukcjami konserwują
również tapicerkę. Środki do pielęgnacji
materiałów tekstylnych można nabyć w sieci
sprzedaży Volvo.
Tapicerka skórzana
Tapicerka skórzana Volvo jest zabezpieczona
w sposób pozwalający zachować jej pierwotny wygląd.
Tapicerka skórzana jest produktem naturalnym, który z upływem czasu zmienia swój
wygląd i zyskuje piękną patynę. Dla utrzymania właściwości i koloru skóry konieczne jest
jej regularne czyszczenie i pielęgnacja. Volvo
oferuje szeroką gamę środków do czyszczenia i pielęgnacji tapicerki skórzanej (Volvo
Leather Care Kit/Wipes), które stosowane
zgodnie z instrukcjami konserwują również
powłoki ochronne.
Dla osiągnięcia najlepszych rezultatów zalecane jest czyszczenie skórzanej tapicerki i
nakładanie mleczka konserwującego cztery
razy w roku (lub częściej, jeżeli to konieczne).
Produkty Volvo Leather Care Kit/Wipes do
pielęgnacji skóry można nabyć w sieci sprzedaży Volvo.
Skórzane poszycie kierownicy
Skóra musi oddychać. Nigdy nie przykrywać
skórzanego poszycia kierownicy plastikowymi
osłonami. Do czyszczenia skórzanego poszy-
426
cia kierownicy zalecane są produkty Volvo
Leather Care Kit/Wipes.
OSTRZEŻENIE
Należy używać tylko jednego dywanika
podłogowego przy każdym siedzeniu i
przed rozpoczęciem jazdy sprawdzić, czy
dywanik przy fotelu kierowcy jest dobrze
przymocowany i zabezpieczony spinkami,
aby nie mógł dostać się pod pedały lub w
ich pobliże.
Wewnętrzne elementy z tworzywa
sztucznego, metalu i drewna
Do czyszczenia tapicerki i elementów z tworzywa sztucznego zalecana jest tkanina fibrylowana lub mikrowłóknina, dostępna w autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
Nie wolno zdrapywać ani rozcierać zabrudzeń. Nie wolno do tego celu używać mocnych odplamiaczy. Zalecane jest stosowanie
specjalnych środków czyszczących, dostępnych w sieci sprzedaży Volvo.
Do usuwania plam z wykładziny podłogowej
po odkurzeniu zaleca się specjalny preparat
do czyszczenia tkanin. Wykładzinę podłogową należy czyścić środkami zalecanymi
przez dealera Volvo.
Pasy bezpieczeństwa
Powiazane informacje
Należy użyć ciepłej wody z detergentem syntetycznym. W sieci sprzedaży Volvo dostępny
jest specjalny preparat do czyszczenia tkanin.
Przed umożliwieniem zwinięcia pasa należy
dokładnie go osuszyć.
Dywaniki i wykładzina podłogowa
Wyjąć dodatkowe dywaniki, aby wyczyścić je
oddzielnie. Przy użyciu odkurzacza usunąć
piach i brud. Każdy dywanik podłogowy jest
zamocowany kołkami.
Aby zdjąć dywanik, należy chwycić go przy
każdym kołku i pociągnąć prosto do góry.
Położyć dywanik na odpowiednim miejscu i
zamocować, wciskając na kołek.
•
Mycie samochodu (Str. 422)
10 Obsługa techniczna samochodu
Kod koloru
Powłoka lakierowa stanowi istotny element
antykorozyjnego zabezpieczenia samochodu i
dlatego jej stan powinien być regularnie kontrolowany. Do najczęściej spotykanych uszkodzeń powłoki lakierowej, które można naprawić samodzielnie, należą drobne odpryski po
uderzeniach kamieni, zarysowania oraz uszkodzenia lakieru na krawędziach błotników,
drzwi i zderzaków.
Naprawa drobnych uszkodzeń powłok
lakierowych
Wszelkie uszkodzenia wymagają natychmiastowej interwencji, aby zapobiec powstaniu
ognisk korozji.
Materiały
•
podkład20 – specjalny podkład klejący w
spreju jest dostępny np.do zderzaków
pokrytych tworzywem
•
lakier bazowy i lakier bezbarwny –
dostępny w spreju lub w postaci pisaka/
sztyftu do wyprawek21
•
•
taśma maskująca
20
21
Naprawa drobnych uszkodzeń powłoki
lakierniczej, takich jak odpryski od
kamieni i zadrapania
10
Kod koloru nadwozia
Kod ewentualnego dodatkowego koloru
nadwozia
Należy dobrać odpowiedni kolor lakieru.
Umiejscowienie etykiety produktu, patrz Tabliczki znamionowe (Str. 430)
G021832
Naprawa drobnych uszkodzeń powłok
lakierowych
Naprawiana powierzchnia musi być czysta i
sucha, a temperatura otoczenia powinna
przekraczać 15 °C.
drobny papier ścierny20.
W razie potrzeby.
Postępować zgodnie z instrukcją dołączoną do opakowania z lakierem w pisaku/sztyfcie.
}}
427
10 Obsługa techniczna samochodu
10
||
1. Na uszkodzone miejsce nakleić kawałek
taśmy maskującej, a następnie oderwać
go. W ten sposób usunięte zostaną
wszelkie pozostałości lakieru, które nie
przylegają dobrze do podłoża.
Jeśli uszkodzenie dochodzi aż do
powierzchni metalu, należy użyć podkładu. W przypadku uszkodzenia
powierzchni plastikowej należy użyć podkładu klejącego, aby uzyskać lepszy
rezultat – rozpylić podkład do zakrętki
puszki spreju i nanieść cienką warstwę
pędzelkiem.
2. Przed malowaniem można w razie
potrzeby (np.gdy występują nierówne
brzegi) lekko wypolerować powierzchnię,
używając bardzo drobnego środka polerskiego. Oczyścić powierzchnię starannie i
pozostawić do wyschnięcia.
3. Dokładnie wymieszać podkład i nałożyć
na uszkodzone miejsce małym pędzelkiem, zapałką lub podobnym przyrządem.
Po wyschnięciu podkładu nałożyć lakier
bazowy i bezbarwny.
4. W przypadku zarysowań postępować
podobnie, ale zamaskować taśmą
powierzchnie przylegające do zarysowanego miejsca, aby je zabezpieczyć.
428
UWAGA
Jeśli uderzenie kamienia nie spowodowało
odprysku aż do powierzchni metalu i w
miejscu uderzenia pozostaje nieuszkodzona warstwa lakieru, należy wypełnić
odprysk lakierem bazowym i bezbarwnym
niezwłocznie po oczyszczeniu powierzchni.
Powiazane informacje
•
Zabezpieczenie antykorozyjne (Str. 425)
SPECYFIKACJE
11 Specyfikacje
Tabliczki znamionowe
Oznaczenie typu, numer identyfikacyjny
pojazdu i tym podobne, unikalne dla danego
Rozmieszczenie tabliczek znamionowych
11
430
samochodu informacje są podane na tabliczce znamionowej w samochodzie.
11 Specyfikacje
Znajomość oznaczenia typu samochodu,
numeru identyfikacyjnego samochodu i silnika ułatwi Państwu wszelkie kontakty z autoryzowanymi stacjami Volvo związane z samochodem oraz podczas zamawiania części
zamiennych i akcesoriów.
Oznaczenie typu, numer identyfikacyjny
pojazdu, dopuszczalne masy i symbole
koloru lakieru oraz numer świadectwa
homologacji. Naklejka znajduje się na
słupku drzwiowym i jest widoczna po
otwarciu prawych drzwi tylnych.
Naklejka informacyjna układu klimatyzacji.
Naklejka informacyjna nagrzewnicy
postojowej.
UWAGA
Nie jest zamiarem producenta, by naklejki
widniejące w instrukcji obsługi były
dokładną kopią naklejek znajdujących się
w samochodzie. Zostały one zamieszczone w instrukcji w celu zaprezentowania ich orientacyjnego wyglądu oraz
umiejscowienia w samochodzie. Informacje dotyczące Państwa samochodu znajdują się na odpowiednich naklejkach w
samochodzie.
11
Powiazane informacje
•
•
Masy i obciążenia (Str. 433)
Dane techniczne silników (Str. 436)
Kod silnika i numer seryjny silnika.
Naklejka oleju silnikowego.
Oznaczenie typu oraz numer seryjny
skrzyni biegów.
Manualna skrzynia biegów
Automatyczna skrzynia biegów
Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN)
Dalsze informacje na temat samochodu znajdują się w dokumencie rejestracyjnym.
431
11 Specyfikacje
Wymiary
Wymiary długości, wysokości samochodu itp.
są podane w tabeli.
11
V40 CROSS COUNTRY.
Wymiary
mm
A
Rozstaw osi
2646
B
Długość
4370
C
432
Długość podłogi maksymalnej
przestrzeni ładunkowej ze złożonymi tylnymi siedzeniami
1508
D
Długość podłogi maksymalnej
przestrzeni ładunkowej
684
E
Wysokość
1458
Wymiary
F
Wysokość maksymalnej przestrzeni ładunkowej
G
Rozstaw kół osi przedniej
H
Rozstaw kół osi tylnej
mm
Wymiary
mm
I
Szerokość podłogi maksymalnej przestrzeni ładunkowej
1552A
J
Szerokość
1802
1547B
K
Szerokość wraz z lusterkami
zewnętrznymi
2041
L
Szerokość wraz ze złożonymi
lusterkami zewnętrznymi
1857
532
1540A
1535B
A
B
Odsadzenie 50 mm.
Odsadzenie 52,5 mm.
960
11 Specyfikacje
Masy i obciążenia
Informacja o masie całkowitej pojazdu itp. jest
podana na tabliczce znamionowej samochodu.
Masa własna pojazdu w stanie gotowym do
drogi obejmuje masę kierowcy, paliwa w
zbiorniku napełnionym do 90% swojej objętości oraz łączną masę wszystkich płynów
eksploatacyjnych.
UWAGA
Masa własna pojazdu podana w dokumentacji dotyczy samochodu w wersji standardowej, tzn. bez dodatkowego wyposażenia i akcesoriów. Oznacza to, że wraz z
każdym dodanym elementem wyposażenia dodatkowego ładowność samochodu
ulega zmniejszeniu o masę tego elementu.
Na ładowność samochodu wpływa łączny
ciężar pasażerów i ciężar zamontowanego
dodatkowego wyposażenia oraz pionowe
obciążenie haka holowniczego (Str. 434)
(kiedy podłączona jest przyczepa, patrz
tabela). Ładowność nie sumuje się z masa
własną samochodu.
Przykładowe akcesoria, które powodują
zmniejszenie ładowności to wyposażenie
wersji Kinetic/Momentum/Summum, a
także inne akcesoria, takie jak hak holowniczy, bagażnik lub boks dachowy, system
audio, dodatkowe światła, urządzenie
GPS, spalinowa nagrzewnica silnika,
kratka zabezpieczająca, dywaniki, osłona
bagażu, układ elektrycznej regulacji foteli
itd.
Dopuszczalne obciążenie maksymalne =
Dopuszczalna masa całkowita pojazdu –
Masa własna pojazdu.
Zważenie konkretnego samochodu to
pewny sposób na określenie jego masy
własnej.
11
Umiejscowienie tabliczki znamionowej, patrz
Tabliczki znamionowe (Str. 430).
Dopuszczalna masa całkowita pojazdu
Dopuszczalna masa sumaryczna (samochód + przyczepa)
Dopuszczalne obciążenie przedniej osi
Dopuszczalne obciążenie tylnej osi
Zainstalowane wyposażenie
OSTRZEŻENIE
Właściwości jezdne samochodu zmieniają
się w zależności od tego, jak bardzo jest
on obciążony i jaki jest rozkład obciążenia.
Maksymalne obciążenie: Patrz dowód rejestracyjny.
Dopuszczalne obciążenie dachu: 75 kg.
Powiazane informacje
•
Dopuszczalna masa całkowita pojazdu i
nacisk na hak holowniczy (Str. 434)
433
11 Specyfikacje
Dopuszczalna masa całkowita
pojazdu i nacisk na hak holowniczy
Parametry dopuszczalnej masy przyczepy i
nacisku na hak holowniczy podczas jazdy z
przyczepą są podane w tabeli.
Maksymalny ciężar, przyczepa z hamulcami
Kod silnikaB
Skrzynia biegów
Maksymalny ciężar, przyczepa z hamulcami (kg)
Dopuszczalny nacisk na
hak holowniczy (kg)
T4
B4164T
Manualna skrzynia biegów, B6
1300
75
T4
B4164T
Automatyczna skrzynia biegów, MPS6
1500
75
T4
B5204T8
Automatyczna skrzynia biegów, TF-80SD
1500
75
T4 AWD
B5204T8
Automatyczna skrzynia biegów, TF-80SD
1500
75
T5
B5204T9
Automatyczna skrzynia biegów, TF-80SD
1500
75
T5 AWD
B5204T9
Automatyczna skrzynia biegów, TF-80SD
1500
75
T5 AWD
B5254T12
Automatyczna skrzynia biegów, TF-80SD
1500
75
T5 AWD
B4204T11
Automatyczna skrzynia biegów, TG-81SC
1500
75
D2
D4162T
Manualna skrzynia biegów, B6
1300
75
D2
D4162T
Automatyczna skrzynia biegów, MPS6
1300
75
D3
D5204T6
Manualna skrzynia biegów, M66
1500
75
D3
D5204T6
Automatyczna skrzynia biegów, TF-80SD
1500
75
D4
D4204T14
Manualna skrzynia biegów, M66
1500
75
D4
D4204T14
Automatyczna skrzynia biegów, TG-81SC
1500
75
V40CCA
Silnik
11
A
B
434
V40 CROSS COUNTRY
Kod silnika, numer podzespołu i numer seryjny są podane na tabliczce znamionowej silnika; patrz Tabliczki znamionowe (Str. 430).
11 Specyfikacje
Maksymalny ciężar, przyczepa bez hamulców
Kod silnikaB
Skrzynia biegów
Maksymalny ciężar, przyczepa bez hamulców (kg)
Dopuszczalny nacisk na
hak holowniczy (kg)
T4
B4164T
Manualna skrzynia biegów, B6
650
50
T4
B4164T
Automatyczna skrzynia biegów, MPS6
700
50
T4
B5204T8
Automatyczna skrzynia biegów, TF-80SD
700
50
T4 AWD
B5204T8
Automatyczna skrzynia biegów, TF-80SD
700
50
T5
B5204T9
Automatyczna skrzynia biegów, TF-80SD
700
50
T5 AWD
B5204T9
Automatyczna skrzynia biegów, TF-80SD
750
50
T5 AWD
B5254T12
Automatyczna skrzynia biegów, TF-80SD
750
50
T5 AWD
B4204T11
Automatyczna skrzynia biegów, TG-81SC
750
50
D2
D4162T
Manualna skrzynia biegów, B6
650
50
D2
D4162T
Automatyczna skrzynia biegów, MPS6
700
50
D3
D5204T6
Manualna skrzynia biegów, M66
700
50
D3
D5204T6
Automatyczna skrzynia biegów, TF-80SD
750
50
D4
D4204T14
Manualna skrzynia biegów, M66
700
50
D4
D4204T14
Automatyczna skrzynia biegów, TG-81SC
700
50
V40CCA
Silnik
A
B
V40 CROSS COUNTRY
Kod silnika, numer podzespołu i numer seryjny są podane na tabliczce znamionowej silnika; patrz Tabliczki znamionowe (Str. 430).
Powiazane informacje
•
•
11
Masy i obciążenia (Str. 433)
•
Stabilizacja samochodu podczas holowania przyczepy (Str. 338)
Jazda z przyczepą (Str. 331)
435
11 Specyfikacje
Dane techniczne silników
Specyfikacje silnika (parametry mocy itp.) dla
poszczególnych wersji silnika są podane w
tabeli.
Kod silnikaB
Moc
(kW / obr/
min)
Moc
(KM /
obr/min)
Moment obrotowy (Nm / obr/
min)
Ilość
cylindrów
Średnica
cylindra
(mm)
Skok
cylindra
(mm)
Pojemność
skokowa
(litry)
Stopień
sprężania
T4
B4164T
132/5700
180/5700
240/1600–5000
4
79
81,4
1,596
10,0:1
T4
B5204T8
132/5000
180/5000
300/2700–4000
5
81,0
77
1,984
10,5:1
T5
B5204T9
157/6000
213/6000
300/2700–5000
5
81,0
77
1,984
10,5:1
T5
B5254T12
187/5400
254/5400
360/1800–4200
5
83
92,3
2,497
9,5:1
T5
B4204T11
180/5500
245/5500
350/1500-4800
4
82,0
93,2
1,969
10,8:1
D2
D4162T
84/3600
115/3600
270/1750-2500
4
75
88,3
1,560
16,0:1
D3
D5204T6
110/3500
150/3500
350/1500-2750
5
81,0
77
1,984
16,5:1
D4
D4204T14
140/4250
190/4250
400/1750-2500
4
82,0
93,2
1,969
15,8:1
V40CCA
Silnik
11
A
B
V40 CROSS COUNTRY
Kod silnika, numer podzespołu i numer seryjny są podane na tabliczce znamionowej silnika; patrz Tabliczki znamionowe (Str. 430).
Powiazane informacje
436
UWAGA
Nie wszystkie silniki są dostępne na
wszystkich rynkach.
•
Płyn chłodzący – klasa i objętość
(Str. 440)
•
Klasa i objętość oleju silnikowego
(Str. 438)
11 Specyfikacje
Niekorzystne warunki eksploatacji
WAŻNE
W niekorzystnych warunkach eksploatacji
może dochodzić do nadmiernego wzrostu
temperatury oleju i jego zwiększonego zużycia. Poniżej podano kilka przykładów niekorzystnych warunków eksploatacji.
W celu spełnienia wymagań dotyczących
częstotliwości przeglądów silnika, wszystkie silniki są fabrycznie napełniane specjalnie przystosowanym syntetycznym olejem
silnikowym. Olej został dobrany bardzo
starannie z uwzględnieniem jego trwałości,
charakterystyki rozruchowej, zużycia
paliwa i oddziaływania na środowisko.
W przypadku dłuższych podróży w niżej
wyszczególnionych warunkach konieczne jest
częstsze sprawdzanie poziomu oleju silnikowego (Str. 388),:
•
•
•
•
Aby można było stosować zalecane częstotliwości przeglądów, wymagane jest stosowanie zatwierdzonego oleju silnikowego.
Używać wyłącznie zalecanej klasy oleju,
zarówno przy dolewaniu, jak i przy wymianie, gdyż w przeciwnym razie może wystąpić negatywny wpływ na jego trwałość,
charakterystykę rozruchową, zużycie
paliwa i oddziaływanie na środowisko.
jazda z podłączoną przyczepą
jazda w terenie górzystym
jazda z dużą prędkością
przy temperaturze otoczenia poniżej
-30 °C lub powyżej +40 °C
Dotyczy to także jazdy na krótkich odcinkach
przy niskiej temperaturze otoczenia.
Firma Volvo Car Corporation nie ponosi
odpowiedzialności z tytułu gwarancji, jeżeli
nie będzie stosowany olej silnikowy o zalecanej klasie i lepkości.
W przypadku niekorzystnych warunków eksploatacji zalecane jest stosowanie oleju całkowicie syntetycznego. Zapewni to dodatkową ochronę silnika.
Firma Volvo zaleca:
11
Firma Volvo zaleca dokonywanie wymiany
oleju w autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
Powiazane informacje
•
Klasa i objętość oleju silnikowego
(Str. 438)
•
Informacje ogólne (Str. 387)
437
11 Specyfikacje
Klasa i objętość oleju silnikowego
Zalecane klasy i objętości oleju silnikowego
dla poszczególnych wersji silnika są podane w
tabeli.
Firma Volvo zaleca:
11
V40CCA
Kod silnikaB
Klasa oleju
Silnik
Objętość, razem z filtrem
oleju
(w litrach)
Certyfikowany olej wlewany fabrycznie: Klasa jakości oleju WSS-M2C925-A
T4
B4164T
Opcje przy wymianie:
Klasa jakości oleju: ACEA A5/B5
około 4,1
Lepkość oleju: SAE 5W–30
438
D2
D4162T
D3
D5204T6
Klasa jakości oleju: ACEA A5/B5
Lepkość oleju: SAE 0W–30
Klasa jakości oleju: ACEA A5/B5
Lepkość oleju: SAE 0W–30
około 3,8
około 5,9
11 Specyfikacje
V40CCA
Kod silnikaB
Klasa oleju
Silnik
A
B
Objętość, razem z filtrem
oleju
(w litrach)
T4
B5204T8
Klasa jakości oleju: ACEA A5/B5
około 5,5
T5
B5204T9
Lepkość oleju: SAE 0W–30
około 5,5
T5
B5254T12
T5
B4204T11
D4
D4204T14
około 5,5
Castrol Edge Professional V 0W-20 lub VCC RBS0-2AE 0W-20
11
około 5,4
około 5,2
V40 CROSS COUNTRY
Kod silnika, numer podzespołu i numer seryjny są podane na tabliczce znamionowej silnika; patrz Tabliczki znamionowe (Str. 430).
Powiazane informacje
•
Niekorzystne warunki eksploatacji
(Str. 437)
•
Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie oleju
silnikowego (Str. 388)
439
11 Specyfikacje
Płyn chłodzący – klasa i objętość
Dopuszczalna objętość płynu chłodzącego dla
poszczególnych wersji silnika jest podana w
tabeli.
Zalecany gatunek: Płyn chłodzący zalecany
przez firmę Volvo wymieszany z 50% wody2,
patrz opakowanie.
11
V40CCA
Objętość
SilnikB
(w litrach)
T4
B4164T
7,0
D2
D4162T
10,0
D3
D5204T6
8,0
T4
B5204T8
T5
B5204T9
T5
B5254T12
T5
B4204T11
7,5 (7,8C)
D4
D4204T14
8,0 (8,4C)
8,0
V40 CROSS COUNTRY
Kod silnika, numer podzespołu i numer seryjny są podane
na tabliczce znamionowej silnika; patrz Tabliczki znamionowe (Str. 430).
Dotyczy samochodów z nagrzewnicą spalinową.
A
B
C
Powiazane informacje
•
2
440
Poziom płynu chłodzącego (Str. 393)
Woda musi spełniać standard jakości STD 1285.1.
11 Specyfikacje
Olej w skrzyni biegów – klasa i
objętość
Zalecane oleje oraz ich objętości dla poszczególnych skrzyń biegów są podane w tabeli.
Manualna skrzynia biegów
Manualna skrzynia biegów
B6
M66
A
Objętość (litry)
około 1,6
ok. 1,9 (ok. 1,45A)
Zalecany olej w skrzyni biegów
BOT 350M3
11
Dotyczy silnika D4204T14.
Automatyczna skrzynia biegów
Automatyczna skrzynia biegów
Objętość (litry)
TF-80SD
około 7,0
TG-81SC
około 6,6A
około 7,5B
MPS6
A
B
około 7,3
Zalecany olej w skrzyni biegów
AW1
AW1
BOT 341
Silniki benzynowe
Silniki wysokoprężne
}}
441
11 Specyfikacje
||
UWAGA
W przypadku skrzyni biegów MPS6
wymiany oleju trzeba dokonywać w określonych odstępach czasu.
Inne skrzynie biegów nie wymagają
wymiany oleju przekładniowego w normalnych warunkach jazdy. Może to jednak
być konieczne przy niekorzystnych warunkach jazdy.
11
Powiazane informacje
442
•
Niekorzystne warunki eksploatacji
(Str. 437)
•
Tabliczki znamionowe (Str. 430)
11 Specyfikacje
Jakość i objętość płynu hamulcowego
Czynnik stosowany w hydraulicznym układzie
hamulcowym nosi nazwę płynu hamulcowego
i służy do przenoszenia ciśnienia między
innymi z pedału hamulca poprzez pompę
hamulcową na jeden lub kilka siłowników,
które z kolei oddziałują na mechaniczne elementy hamulców.
Zalecany gatunek: DOT 4
Objętość: 0,6 litra
Powiazane informacje
•
Poziom płynu hamulcowego i sprzęgłowego (Str. 394)
Jakość i objętość płynu do
spryskiwaczy
Płyn do spryskiwaczy razem z wycieraczkami
szyby przedniej i tylnej służy do czyszczenia
szyb i reflektorów samochodu w celu zapewnienia dobrej widoczności podczas jazdy.
Zalecany gatunek: Płyn do spryskiwaczy
zalecany przez Volvo – ze środkiem zabezpieczającym przed zamarzaniem w okresie
zimowym i gdy temperatura spada poniżej
zera.
11
Objętość:
•
Samochody ze spryskiwaczami reflektorów: 5,5 litra.
•
Samochody bez spryskiwaczy reflektorów: 3,2 litra.
Powiazane informacje
•
•
•
Uzupełnianie płynu do spryskiwaczy
(Str. 404)
Pióra wycieraczek (Str. 402)
Przełącznik wycieraczek i spryskiwaczy
(Str. 106)
443
11 Specyfikacje
Zbiornik paliwa – pojemność
Pojemność zbiornika paliwa dla poszczególnych wersji silnika jest podana w tabeli.
V40CCA
Objętość (litry)
Zalecany gatunek
Silnik
T4 (B4164T)
11
około 62
Benzyna (Str. 326)
T4 (B5204T8)
T5 (B5204T9)
T4 AWD (B5204T8)
około 57
T5 AWD (B5204T9)
T5 AWD (B5254T12)
T5 AWD (B4204T11)
D2 (D4162T)
około 52
D3 (D5204T6)
około 60
D4 (D4204T14)
około 62
A
V40 CROSS COUNTRY
Powiazane informacje
•
•
444
Wlewanie paliwa (Str. 324)
Dane techniczne silników (Str. 436)
Olej napędowy (Str. 326)
11 Specyfikacje
Klimatyzacja, płyn – objętość i
gatunek
Zalecany gatunek i objętość płynów do układu
klimatyzacji są podane w tabeli.
Olej sprężarki
V40CCA
Kod silnikaB
Objętość
Zalecany gatunek
Silnik
A
B
11
T4
B4164T
150 ml
D2
D4162T
110 ml
T5
B4204T11
60 ml
D4
D4204T14
T4
B5204T8
T5
B5204T9
T5
B5254T12
D3
D5204T6
Olej PAG
110 ml
V40 CROSS COUNTRY
Kod silnika, numer podzespołu i numer seryjny są podane na tabliczce znamionowej silnika; patrz Tabliczki znamionowe (Str. 430).
}}
445
11 Specyfikacje
||
Płyn chłodzący
V40CCA
Kod silnikaB
Masa ciała
Zalecany gatunek
Silnik
T5
B4204T11
D4
D4204T14
Inne silniki
11
A
B
OSTRZEŻENIE
Powiazane informacje
446
R134a
650 g
V40 CROSS COUNTRY
Kod silnika, numer podzespołu i numer seryjny są podane na tabliczce znamionowej silnika; patrz Tabliczki znamionowe (Str. 430).
Układ klimatyzacji zawiera czynnik chłodniczy R134a pod ciśnieniem. Serwis i
naprawy tego układu może wykonywać
wyłącznie autoryzowana stacja obsługi.
•
625 g
Diagnostyka i naprawa (Str. 394)
11 Specyfikacje
Zużycie paliwa i emisja CO2
Jazda miejska
manualna skrzynia biegów
Zużycie paliwa w samochodzie jest mierzone
w litrach na 100 km, a emisja dwutlenku
węgla w gramach na kilometr.
Jazda pozamiejska
Automatyczna skrzynia biegów
Objaśnienie
Jazda mieszana
UWAGA
g/km
Jeżeli brak danych dotyczących zużycia
paliwa i emisji, podano je w dołączonym
dodatku.
litry/100 km
11
V40CCA
T4 (B4164T)
164
7,0
109
4,7
129
5,5
T4 (B4164T)
184
7,9
120
5,1
143
6,1
T4 AWD (B5204T8)
259
11,1
146
6,3
187
8,0
T5 (B5204T9)
243
10,4
135
5,8
174
7,5
T5 AWD (B5204T9)
259
11,1
146
6,3
187
8,0
T5 AWD (B4204T11)
-
-
-
-
-
}}
447
11 Specyfikacje
||
V40CCA
11
A
T5 AWD (B5254T12)
270
11,6
150
6,4
194
8,3
D2 (D4162T)
110
4,2
93
3,5
99
3,8
D2 (D4162T)
118
4,5
103
3,9
108
4,1
D3 (D5204T6)
140
5,3
103
3,9
117
4,4
D3 (D5204T6)
178
6,8
114
4,3
137
5,2
D4 (D4204T14)
114
4,4
99
3,8
104
4,0
D4 (D4204T14)
132
5,0
101
3,9
112
4,3
V40 CROSS COUNTRY
Wartości zużycia paliwa i emisji podane w
powyższej tabeli są oparte na określonych
cyklach jazdy UE3, które dotyczą samocho-
3
448
dów w wersji podstawowej i bez wyposażenia
dodatkowego według masy pojazdu gotowego do jazdy. Masa pojazdu może ulec
zwiększeniu w zależności od wyposażenia.
Czynnik ten, a także stopień obciążenia
Oficjalne wartości zużycia paliwa są oparte na dwóch znormalizowanych cyklach jazdy testowanych w warunkach laboratoryjnych („cykle jazdy UE”) zgodnie z następującymi przepisami: EU
Regulation no 692/2008 (Rozporządzenie UE nr 692/2008) i 715/2007 (Euro 5 / Euro 6) oraz UN ECE Regulation no 101 (Rozporządzenie EKG ONZ nr 101). Przepisy te dotyczą cykli jazdy miejskiej
i pozamiejskiej. - Jazda miejska – pomiar rozpoczyna się od rozruchu zimnego silnika. Jazda jest symulowana. - Jazda pozamiejska – samochód przyspiesza i hamuje w zakresie prędkości
0-120 km/h. Jazda jest symulowana. - Samochody z manualną skrzynią biegów są uruchamiane na 2. biegu. Wartość dla jazdy mieszanej, którą podano w tabeli, stanowi połączenie wartości dla
jazdy miejskiej i pozamiejskiej, zgodnie z obowiązującymi przepisami. Emisja CO2 – spaliny są zbierane w celu obliczenia emisji dwutlenku węgla podczas obu cykli jazdy. Następnie jest przeprowadzana ich analiza będąca podstawą dla podania wartości emisji CO2.
11 Specyfikacje
samochodu, wpływa na wzrost zużycia paliwa
i emisji dwutlenku węgla.
szone, a równocześnie niższe są osiągi
samochodu.
Istnieje wiele przyczyn zwiększonego zużycia
paliwa w stosunku do wartości podanych w
tabeli. Oto ich przykłady:
•
•
•
•
UWAGA
Ekstremalne warunki atmosferyczne, holowanie przyczepy lub jazda na dużej wysokości nad poziomem morza w połączeniu z
klasą paliwa mogą mieć wpływ na osiągi
samochodu.
Styl jazdy kierowcy.
Jeżeli klient zamówił koła większe niż te,
które są montowane standardowo w podstawowej wersji modelu, to wartość
oporu wzrasta.
Wysoka prędkość powodująca zwiększony opór powietrza.
Jakość paliwa, warunki drogowe, natężenie ruchu, pogoda i stan samochodu.
Nawet kombinacja jedynie niektórych spośród wymienionych powyżej działań może w
znacznym stopniu obniżyć zużycie paliwa.
Dodatkowe informacje można znaleźć w
powoływanych powyżej przepisach3.
11
Powiazane informacje
•
•
•
•
Jazda ekonomiczna (Str. 330)
Benzyna (Str. 326)
Olej napędowy (Str. 326)
Masy i obciążenia (Str. 433)
Mogą wystąpić duże różnice w stosunku do
zużycia paliwa obliczonego na podstawie
cykli jazdy UE3, które są wykorzystywane w
procesie homologacji samochodu i na których opierają się wartości podane w tabeli.
W przypadku stosowania paliwa o liczbie
oktanowej 91 RON jego zużycie jest zwięk3
Oficjalne wartości zużycia paliwa są oparte na dwóch znormalizowanych cyklach jazdy testowanych w warunkach laboratoryjnych („cykle jazdy UE”) zgodnie z następującymi przepisami: EU
Regulation no 692/2008 (Rozporządzenie UE nr 692/2008) i 715/2007 (Euro 5 / Euro 6) oraz UN ECE Regulation no 101 (Rozporządzenie EKG ONZ nr 101). Przepisy te dotyczą cykli jazdy miejskiej
i pozamiejskiej. - Jazda miejska – pomiar rozpoczyna się od rozruchu zimnego silnika. Jazda jest symulowana. - Jazda pozamiejska – samochód przyspiesza i hamuje w zakresie prędkości
0-120 km/h. Jazda jest symulowana. - Samochody z manualną skrzynią biegów są uruchamiane na 2. biegu. Wartość dla jazdy mieszanej, którą podano w tabeli, stanowi połączenie wartości dla
jazdy miejskiej i pozamiejskiej, zgodnie z obowiązującymi przepisami. Emisja CO2 – spaliny są zbierane w celu obliczenia emisji dwutlenku węgla podczas obu cykli jazdy. Następnie jest przeprowadzana ich analiza będąca podstawą dla podania wartości emisji CO2.
449
11 Specyfikacje
Dopuszczalne ciśnienia w ogumieniu
Dopuszczalne ciśnienia w ogumieniu dla
poszczególnych wersji silnika są podane w
tabeli.
V40CCA
Rozmiar opon
Prędkość
(km/h)
Silnik
Wszystkie
Maksymalne obciążenie
Ciśnienie ECOB
Przód
Tył
Przód
Tył
Przód/tył
(kPa)C
(kPa)
(kPa)
(kPa)
(kPa)
0 - 160
240
230
260
260
260
160 +
260
240
280
280
-
maks. 80
420
420
420
420
-
11
205/60 R16
Obciążenie, 1-3 osób
225/50 R17
225/45 R18
225/40 R19
Tymczasowe koło zapasowe
A
B
C
V40 CROSS COUNTRY
Jazda ekonomiczna.
W niektórych krajach oprócz „paskali” (jednostki SI) używane są „bary”. 1 bar = 100 kPa.
UWAGA
Nie wszystkie silniki, opony lub ich kombinacje są dostępne na wszystkich rynkach.
Powiazane informacje
•
•
•
450
Rozmiary opon (Str. 347)
Ciśnienie powietrza (Str. 346)
Tabliczki znamionowe (Str. 430)
11 Specyfikacje
11
451
12 Indeks alfabetyczny
AIRBAG ..................................................... 33
przyczepa........................................... 332
sytuacje awaryjne i holowanie samochodu.................................................. 339
Aktywna kontrola prędkości jazdy........... 214
Automatyczne myjnie.............................. 422
Aktywne reflektory biksenonowe (ABL)..... 97
Automatyczne światła drogowe................. 95
Aktywne reflektory ksenonowe.................. 97
Automatycznie regulowane hamowanie
silnikiem................................................... 315
A
Akumulator...................................... 322, 405
przeciążenie........................................ 322
12
Alarm........................................ 193, 194, 195
automatyczne ponowne uzbrojenie.... 194
automatyczne włączenie.................... 195
czasowe wyłączenie niektórych funkcji
autoalarmu.......................................... 196
lampka kontrolna alarmu.................... 194
nadajnik zdalnego sterowania nie
działa.................................................. 195
sprawdzanie statusu........................... 175
sygnały autoalarmu............................. 195
Alergeny i substancje powodujące dolegliwości astmatyczne................................. 134
Amortyzator drgań................................... 333
Apteczka pierwszej pomocy.................... 357
Asystent pasa ruchu
obsługa....................................... 259, 260
Automatyczna skrzynia biegów....... 295, 299
położenia dźwigni automatycznej
skrzyni biegów Geartronic – tryb
manualny............................................ 296
452
Automatyczny powrót do stanu zablokowania....................................................... 185
Awaryjna naprawa przebitej opony......... 365
odkładanie na miejsce........................ 371
symbole na obudowie akumulatora... 407
symbole ostrzegawcze....................... 407
Bezpieczniki.............................................
Informacje ogólne...............................
komora silnika.....................................
pod prawym przednim fotelem...........
pod schowkiem podręcznym.............
zmiana................................................
410
410
412
419
416
410
BLIS................................................. 276, 277
Blokada antyalkoholowa.......................... 284
Blokada biegu wstecznego..................... 294
Awaryjne holowanie samochodu............. 339
zaczep holowniczy............................. 340
Blokada dźwigni skrzyni biegów.............. 302
Awaryjny rozruch silnika.......................... 292
Blokada przełączania zakresów, kasowanie............................................................ 302
AWD, napęd na wszystkie koła............... 315
Blokada kierownicy.................................. 291
AWD (napęd na dwie osie)....................... 315
Blokowanie/odblokowanie
drzwi bagażnika.................................. 188
od wewnątrz....................................... 186
B
Boczne poduszki powietrzne, SIPS..... 37, 42
Bateria.....................................................
awaryjny rozruch silnika.....................
kluczyk z pilotem zdalnego sterowania/komunikator PCC.........................
konserwacja........................................
405
292
178
405
Boczne poduszki powietrzne SIPS............ 37
12 Indeks alfabetyczny
C
Całkowita blokada zamków..................... 190
tymczasowe wyłączenie..................... 191
wyłączanie.......................................... 190
Certyfikaty ochrony środowiska, FSC,
Instrukcja obsługi....................................... 25
Ciśnienie ECO.................................. 346, 450
Dodatkowa nagrzewnica
elektryczna.................................. 152, 153
paliwowa............................................. 152
ECC, Elektroniczny układ klimatyzacji..... 138
Dopuszczalna masa całkowita pojazdu... 433
Eco Cruise............................................... 313
Dopuszczalna masa całkowita pojazdu i
nacisk na hak holowniczy........................ 434
EcoGuide................................................... 70
Dostosowywanie własności jezdnych..... 281
E
Elektronicznie sterowana klimatyzacja ECC......................................................... 138
Corner Traction Control........................... 198
Driver Alert Control.................................. 253
obsługa............................................... 254
Elektryczna roleta szyby dachowej.......... 113
CTA.......................................................... 278
Driver Alert System.................................. 253
CZIP (Pakiet „Sterylna kabina”)............... 134
Elektryczne sterowanie szyb................... 108
Drzwi bagażnika
blokowanie/odblokowanie.................. 188
Elementy sterowania, oświetlenie.............. 90
Czujnik deszczu....................................... 106
Czujnik laserowy...................................... 238
Czujnik radarowy..................................... 215
Ograniczenia............................... 224, 225
Dystrybucja powietrza............................. 136
Recyrkulacja....................................... 144
tabela.................................................. 145
Czynnik chłodniczy.................................. 394
Dywaniki podłogowe............................... 159
Czyszczenie powierzchni z powłoką
odpychającą wodę.................................. 424
Dzieci
fotelik dziecięcy i boczna poduszka
powietrzna............................................ 38
fotelik dziecięcy i poduszki powietrzne 53
pozycja fotelika dziecięcego w samochodzie................................................. 53
safety.............................................. 38, 47
zabezpieczenia przy przewożeniu
dzieci.................................................... 47
D
Dane techniczne silników........................ 436
Diagnostyka
Układ aktywnej kontroli prędkości
jazdy................................................... 227
Elektryczne składanie lusterek................. 111
12
Emisja CO2............................................... 447
Emisja dwutlenku węgla.......................... 447
ETC, klimatyzacja z elektroniczną regulacją temperatury........................................ 139
F
Filtr cząstek stałych w silniku wysokoprężnym................................................... 329
Filtr powietrza w przedziale pasażerskim 134
Filtr sadzy................................................ 329
FILTR SADZY PEŁN................................. 329
Fotel, patrz Siedzenia................................ 84
453
12 Indeks alfabetyczny
Foteliki dziecięce.......................................
górne zaczepy mocujące do fotelików
dziecięcych...........................................
klasyfikacja wielkościowa fotelików z
systemem mocowania ISOFIX..............
rodzaje..................................................
System mocowania fotelików dziecięcych ISOFIX..........................................
zalecane produkty................................
47
Gniazdo elektryczne................................ 159
przestrzeń bagażowa......................... 164
HDC (wspomaganie kontroli prędkości na
zjazdach).................................................. 315
58
GSI – wskaźnik zmiany biegu.................. 294
Holowanie unieruchomionego samochodu....................................................... 342
54
56
54
48
Fotel przedni
zagłówek............................................... 85
12
Fotel z elektryczną regulacją..................... 86
FSC, certyfikaty ochrony środowiska........ 25
Funkcja monitorowania pasa ruchu –
LKA.......................................................... 257
Funkcja ostrzegania o zbyt małym odstępie od poprzedzającego pojazdu............ 231
Ograniczenia....................................... 232
Symbole i komunikaty........................ 233
Funkcja pamięci ustawień fotela............... 86
Funkcja ułatwiająca ruszanie na pochyłości......................................................... 303
454
H
Hak holowniczy
zdejmowany, mocowanie................... 335
zdejmowany, wyjmowanie.................. 336
Hak holowniczy, patrz wyposażenie do
holowania................................................. 333
Hak holowniczy – zdejmowany
zamontowanie/wymontowanie... 335, 336
Hamulce........................................... 317, 319
hamulec ręczny................................... 319
sygnalizacja hamowania awaryjnego... 98
symbole w zespole wskaźników......... 318
światło hamowania............................... 98
układ hamulcowy................ 317, 318, 319
układ przeciwdziałania blokowaniu
hamulców, ABS.................................. 318
uzupełnianie płynu hamulcowego...... 394
wspomaganie hamowania awaryjnego,
EBA .................................................... 319
G
Hamulec postojowy................................. 319
Geartronic................................................ 296
Hamulec ręczny....................................... 319
Głębokość bieżnika................................. 349
Hamulec zasadniczy................ 317, 318, 319
Homologacja
monitorowanie ciśnienia w oponach.. 373
system kluczyka z pilotem zdalnego
sterowania.......................................... 196
system radarowy................................ 282
I
IAQS (system filtrujący powietrze w kabinie samochodu)....................................... 135
Immobilizer.............................................. 172
Indeks nośności opony............................ 348
Indeks prędkości, opony......................... 348
Instalacja elektryczna.............................. 410
Instrukcja obsługi, certyfikaty ochrony
środowiska................................................ 25
J
Jakość benzyny....................................... 326
Jazda....................................................... 323
układ chłodzenia................................. 321
12 Indeks alfabetyczny
z otwartym bagażnikiem..................... 322
z przyczepą......................................... 331
Jazda przez wodę.................................... 320
Jazda w warunkach zimowych................ 323
Jazda z przyczepą
dopuszczalna masa przyczepy.......... 434
nacisk na hak holowniczy................... 434
K
Kalibracja układu elektrycznego sterowania szyb.................................................... 110
Kamera detekcyjna.......................... 236, 249
Kamera parkowania
Ustawienia.......................................... 269
Kamera wspomagania parkowania......... 267
Katalizator................................................ 328
Katalizator w układzie wydechowym
holowanie unieruchomionego samochodu.................................................. 340
Kierownica................................................. 89
elementy sterowania............................. 89
regulacja położenia kierownicy............. 89
kierunek obrotu........................................ 345
Kierunkowskaz........................................... 99
Kierunkowskazy......................................... 99
Klimatyzacja.............................................
automatyczna regulacja......................
czujniki................................................
Informacje ogólne...............................
regulacja temperatury.........................
rzeczywista temperatura....................
ustawienia indywidualne.....................
143
142
133
132
142
133
135
Klimatyzacja, płyn
objętość i klasa................................... 445
Klimatyzacja z elektroniczną regulacją
temperatury (ETC).................................... 139
Kluczyk.................................... 168, 169, 171
Kluczyk z pilotem zdalnego
sterowania............................... 168, 169, 171
dodatkowy kluczyk
mechaniczny............................... 177, 178
funkcje................................................ 173
strata................................................... 169
wymiana baterii................................... 178
zasięg działania.......................... 174, 180
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z
funkcją PCC
zasięg działania.................................. 176
Kod koloru, lakier..................................... 427
Koła
koło zapasowe.................................... 350
łańcuchy przeciwpoślizgowe.............. 349
zdejmowanie....................................... 351
Koła i ogumienie...................................... 350
koło zapasowe
instalacja............................................. 354
wyjmowanie........................................ 351
Koło zapasowe................................ 350, 351
Komora silnika
olej...................................................... 387
płyn chłodzący.................................... 393
przegląd.............................................. 385
Kompas................................................... 113
kalibracja............................................ 114
Komputer pokładowy...... 120, 125, 129, 130
analogowy zestaw wskaźników.......... 121
12
Komunikator osobisty.............................. 176
Komunikator osobisty (PCC)
funkcje................................................ 173
zasięg działania.................................. 176
Komunikaty.............................................. 118
Wyświetlacz informacyjny.................. 116
Komunikaty błędu systemu BLIS............. 281
Komunikaty i symbole
Driver Alert Control............................. 256
LKA..................................................... 261
Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej..................................................... 150
455
12 Indeks alfabetyczny
Ostrzeganie o ryzyku kolizji z automatycznym hamowaniem................ 240, 251
Układ aktywnej kontroli prędkości
jazdy................................................... 228
Komunikaty o błędach
Driver Alert Control.............................
LKA.....................................................
patrz Komunikaty i symbole...............
Układ aktywnej kontroli prędkości
jazdy...................................................
256
261
228
228
Komunikaty systemu BLIS....................... 281
12
Konserwacja
zabezpieczenie antykorozyjne............ 425
Konsola pomiędzy fotelami.....................
Gniazdo 12 V......................................
podłokietnik........................................
zapalniczka i popielniczka..................
157
159
157
158
Kontrola buksowania............................... 198
Kontrola trakcji......................................... 198
Kontrola zerwania przyczepności kół...... 198
Kurtyna powietrzna.............................. 38, 42
L
Lakier, kod koloru.................................... 427
Laminowane szyby.................................... 25
Lampka kontrolna zamka........................ 171
456
Lampka ostrzegawcza
aktywna kontrola prędkości jazdy...... 215
ostrzeganie o ryzyku kolizji................. 246
Układ stabilizacji toru jazdy i kontroli
trakcji.................................................. 198
Manualna skrzynia biegów......................
GSI – wskaźnik zmiany biegu.............
przyczepa...........................................
sytuacje awaryjne i holowanie samochodu..................................................
Lampki ostrzegawcze
awaria w układzie hamulcowym........... 73
brak ładowania akumulatora................ 73
niskie ciśnienie oleju............................. 73
ostrzeżenie............................................ 73
Poduszki powietrzne............................ 73
sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa.................................... 30, 73
zaciągnięty hamulec postojowy........... 73
Masa własna samochodu........................ 433
Licznik przebiegu dziennego..................... 76
Licznik przebiegu dziennego,
zerowanie......................... 123, 124, 127, 128
LKA – Funkcja monitorowania pasa
ruchu........................................................ 257
Lusterka boczne...................................... 110
Lusterko kosmetyczne............................. 101
M
Maks. obciążenie dachu.......................... 433
Maksymalne przewietrzanie............ 132, 187
293
294
332
339
Masy i obciążenia
masa własna samochodu................... 433
Menu
przegląd menu, analogowy................ 116
przegląd menu, cyfrowy..................... 116
Zespół wskaźników............................ 115
Miarka poziomu oleju, elektroniczna 390,
391
Moc.......................................................... 436
Mocowanie toreb z zakupami ................. 163
składanie............................................. 163
Monitorowanie ciśnienia w oponach 357,
358, 359, 363
niskie ciśnienie w oponach................. 362
opony samonośne (SST).................... 362
Regulacja............................................ 359
włączenie............................................ 361
wyłączanie.......................................... 361
zalecenia............................................. 361
MÓJ SAMOCHÓD (MY CAR).................. 118
12 Indeks alfabetyczny
Mycie piór wycieraczek
automatyczne myjnie..........................
mycie samochodu..............................
obręcze...............................................
pasy bezpieczeństwa.........................
tapicerka.............................................
422
422
423
426
425
Naprawa ogumienia
czynności............................................ 367
pompowanie opon.............................. 371
sprawdzanie....................................... 370
Niski poziom oleju.................................... 387
Mycie samochodu................................... 422
O
Obręcze kół, rozmiary.............................. 347
N
Nagrzewnica bloku silnika....................... 147
Nagrzewnica kabiny pasażerskiej............ 147
Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej
bezpośrednie uruchomienie...............
komunikaty.........................................
natychmiastowe wyłączenie...............
timer....................................................
Ochrona pieszych.................................... 241
Ochrona przed urazami kręgów szyjnych
zabezpieczenie przed urazami kręgów
szyjnych................................................ 42
148
150
149
149
Oczyszczanie powietrza w kabinie samochodu
kabina pasażerska.............. 133, 134, 135
materiał............................................... 135
Nagrzewnica spalinowa
timer.................................................... 149
Odblokowanie drzwi
od wewnątrz....................................... 187
od zewnątrz........................................ 184
Naklejka z wartościami ciśnienia w oponach......................................................... 346
Nakrętki kół.............................................. 349
przeciwkradzieżowe........................... 349
Napęd na wszystkie koła, AWD............... 315
Napinacze pasów bezpieczeństwa..... 30, 42
Odblokowanie drzwi przy użyciu kluczyka
mechanicznego....................... 177, 178, 183
Odpryski po uderzeniach kamieni i zarysowania lakieru........................................ 427
Ogranicznik prędkości............................. 205
alarm przekroczenia prędkości........... 208
tymczasowe wyłączenie..................... 207
wprowadzenie............................ 205, 206
wyłączanie.......................................... 208
Ogrzewanie
siedzenia.............................................
szyba tylna..........................................
szyby przedniej...................................
wewnętrzne i zewnętrzne lusterka
wsteczne.............................................
140
111
111
111
Olej, patrz też Olej silnikowy............ 437, 438
Olej napędowy......................................... 326
Olej silnikowy................................... 387, 437
filtr....................................................... 387
jakość i objętość................................. 438
niekorzystne warunki eksploatacji...... 437
12
Olej w skrzyni biegów
objętość i klasa................................... 441
Oparcia...................................................... 85
przedni fotel, obniżanie........................ 85
Oparcie tylnego siedzenia, opuszczanie... 88
Opony
ciśnienie...................................... 346, 450
głębokość bieżnika............................. 349
konserwacja........................................ 344
monitorowanie ciśnienia w
oponach...................... 357, 358, 359, 363
naprawa przebitej opony.................... 365
opony kierunkowe.............................. 345
opony zimowe.................................... 349
457
12 Indeks alfabetyczny
Specyfikacje....................................... 450
wskaźniki zużycia bieżnika................. 346
Opony samonośne.................................. 362
Opony samonośne (SST)......................... 362
Opony zimowe......................................... 349
Opór przy obracaniu kierownicy, patrz:
Wspomaganie w układzie kierowniczym. 281
Opóźnione wyłączenie świateł................. 102
Ostrzeganie o ryzyku kolizji............. 241, 242
12
Ostrzeganie o ryzyku kolizji z automatycznym hamowaniem................................... 241
Oświetlenie.............................................. 395
Aktywne reflektory ksenonowe............. 97
elementy sterujące.............................. 100
oświetlenie asekuracyjne.................... 102
oświetlenie asekuracyjne, czas wyłączenia......................................... 102, 173
oświetlenie automatyczne, kabina
pasażerska.......................................... 101
podświetlenie wskaźników................... 91
podświetlenie wyświetlacza................. 91
regulacja zasięgu świateł przednich..... 92
specyfikacje żarówek......................... 401
światła do jazdy dziennej...................... 93
światła drogowe/mijania....................... 94
światła pozycyjne/postojowe................ 92
tylne światło przeciwmgielne................ 98
458
w kabinie pasażerskiej........................ 100
wykrywanie tuneli................................. 94
Oświetlenie, wymiana żarówek................
kierunkowskazy, przód.......................
lusterko kosmetyczne.........................
światła do jazdy dziennej....................
światła drogowe (samochody z aktywnymi reflektorami ksenonowymi)........
światła drogowe (samochody z reflektorami halogenowymi)........................
światła mijania (samochody z reflektorami halogenowymi)............................
światła pozycyjne/postojowe..............
tylne oprawy żarówek: kierunkowskazy, światła hamowania i światła
cofania................................................
tylne światła przeciwmgielne..............
396
398
401
399
398
398
397
399
400
400
Oświetlenie kabiny pasażerskiej
automatyczne..................................... 101
Oświetlenie lusterka osobistego.............. 159
Oświetlenie nastrojowe............................ 101
Oświetlenie otoczenia samochodu, przed
wejściem do samochodu................. 102, 173
Oświetlenie wnętrza, patrz Oświetlenie... 100
P
PACOS....................................................... 35
Pakiet „Sterylna kabina” (CZIP)............... 134
Paliwo.............................................. 325, 326
filtr paliwa........................................... 327
niskie zużycie paliwa.......................... 346
zużycie paliwa..................................... 447
Pamięć kluczyka samochodu.................. 169
Panel wyłączników oświetlenia.................. 91
PAP = Układ aktywnego wspomagania
parkowania.............................................. 271
Pas bezpieczeństwa..................................
ciąża.....................................................
napinacze pasów bezpieczeństwa.......
odpinanie..............................................
sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa..........................................
tylne siedzenie......................................
zakładanie.............................................
27
29
30
29
30
30
28
Pielęgnacja samochodu.......................... 422
Tapicerka skórzana............................ 426
Pierwsza pomoc...................................... 357
Pióra wycieraczek....................................
czyszczenie........................................
pozycja serwisowa.............................
wymiana, wycieraczka tylna...............
zmiana................................................
402
403
402
403
402
12 Indeks alfabetyczny
Plamy....................................................... 425
Położenia kluczyka.................................... 82
Płyn chłodzący
objętość i klasa................................... 440
Postępowanie w razie nieprawidłowego
działania kamery detekcyjnej................... 237
Płyn chłodzący, sprawdzanie poziomu i
uzupełnianie............................................. 393
Poślizg..................................................... 323
Płyn do spryskiwaczy
objętość.............................................. 443
Powłoka lakiernicza
kod koloru........................................... 427
uszkodzenia lakieru i ich naprawa...... 427
Płyn hamulcowy
jakość i objętość................................. 443
Potwierdzenie zablokowania .................. 171
zaczepy do umocowania bagażu....... 162
Załadunek........................................... 160
Przewożenie bagażu na dachu samochodu, maks. masa................................. 433
Przycisk informacyjny, komunikator osobisty......................................................... 175
Przyciski sterujące automatycznej kontroli
prędkości jazdy........................................ 208
Powłoka odpychająca wodę i zanieczyszczenia................................................... 424
Przyciski sterujące przy kierownicy........... 89
Płyn hamulcowy i sprzęgłowy.................. 394
Płyny, ilość............... 440, 441, 443, 444, 445
Pozycja serwisowa.................................. 402
Płyny i oleje...................... 440, 441, 443, 445
Program serwisowy................................. 380
Podnośnik................................................ 356
Podświetlenie wskaźników, patrz: Światła 91
Przeciwdziałanie bocznemu poślizgowi
kół............................................................ 198
Przyczepa................................................
jazda z przyczepą...............................
przewód..............................................
stabilizacja ruchów oscylacyjnych......
Podświetlenie wyświetlacza...................... 91
Przeciwkradzieżowe nakrętki do kół........ 349
Poduszka powietrzna
po stronie kierowcy........................ 33, 42
po stronie pasażera.................. 33, 35, 42
włączanie/wyłączanie, PACOS............. 35
Przednia szyba
Ogrzewanie................................. 111, 143
Poduszka powietrzna chroniąca pieszych 45
przestawienie samochodu.................... 46
składanie............................................... 46
Przerywana praca wycieraczek............... 106
Pokrywa silnika, otwieranie..................... 385
Polerowanie............................................. 424
Położenia dźwigni automatycznej skrzyni
biegów Geartronic – tryb manualny......... 296
Przegrzanie silnika................................... 331
Przełącznik wycieraczek i spryskiwaczy.. 106
przestrzeń bagażowa
siatka odgradzająca przestrzeń bagażową................................................... 164
Przestrzeń bagażowa
oświetlenie.......................................... 101
Tylna półka......................................... 166
Przycisk sygnału dźwiękowego................. 90
331
331
331
338
12
Przystosowanie reflektorów do ruchu
lewo- i prawostronnego........................... 103
Aktywne reflektory biksenonowe ....... 103
Reflektory halogenowe....................... 103
Przywracanie ustawienia lusterek bocznych......................................................... 111
Q
Queue Assist............................................ 222
459
12 Indeks alfabetyczny
R
Reflektory, przystosowanie do ruchu
lewo- i prawostronnego........................... 103
Regeneracja............................................. 329
Regulacja temperatury............................. 142
Regulacja ustawienia kierownicy............... 89
Regulacja zasięgu świateł przednich......... 92
Rezerwacja przeglądów i napraw............ 380
12
Rodzaj zabezpieczenia
wyzwalanie........................................... 42
Rozmiary opon......................................... 347
S
Samochodowe połączenie internetowe
rezerwacja przeglądów i napraw........ 380
Schowek podręczny................................ 158
blokowanie......................................... 188
chłodzenie.......................................... 158
Schowki
Konsola pomiędzy fotelami................ 157
po stronie kierowcy............................ 157
schowek podręczny w desce rozdzielczej..................................................... 158
Schowki w kabinie pasażerskiej.............. 155
460
Sensus....................................................... 81
Spryskiwacze szyby przedniej................. 107
Siedzenia................................................... 84
fotel z elektryczną regulacją................. 86
Ogrzewanie......................................... 140
opuszczanie przedniego oparcia.......... 85
opuszczanie tylnego oparcia................ 88
zagłówek, tylny..................................... 87
Stabilizacja samochodu podczas holowania przyczepy................................... 199, 338
Silnik
przegrzanie.........................................
Start/Stop...........................................
uruchamianie......................................
wyłączanie..........................................
331
303
290
291
Start/Stop................................................ 303
Działanie i obsługa.............................. 304
nie działa funkcja zatrzymania silnika. 306
Statystyka podróży.................................. 130
Sterowanie reflektorami............................. 90
Sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa.................................................... 30
Sygnał dźwiękowy..................................... 90
Silnik wysokoprężny
wyczerpanie paliwa............................ 327
Sygnał ostrzegawczy
ostrzeganie o ryzyku kolizji................. 246
Skraplanie wody w reflektorach.............. 422
Symbole
symbole informacyjne............... 67, 69, 71
symbole ostrzegawcze................... 67, 69
Skrzynia biegów....................................... 293
automatyczna............................. 295, 299
manualna............................................ 293
Skrzynia biegów Powershift............ 299, 339
Skrzynka bezpieczników......................... 411
Skrzynka przekaźników/bezpieczników,
patrz Bezpieczniki.................................... 410
Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego. 387
Spryskiwacze
płyn do spryskiwaczy, uzupełnianie... 404
szyba tylna.......................................... 107
szyby przedniej................................... 107
Symbole i komunikaty
Driver Alert Control............................. 256
LKA..................................................... 261
Ostrzeganie o ryzyku kolizji z automatycznym hamowaniem................ 240, 251
Układ aktywnej kontroli prędkości
jazdy................................................... 228
Symbole kontrolne......................... 67, 69, 71
Symbole ostrzegawcze.................. 67, 69, 73
System dostępu bezkluczykowego – blokowanie.................................................... 182
12 Indeks alfabetyczny
System dostępu bezkluczykowego –
odblokowanie.......................................... 182
Światła drogowe, włączanie automatyczne........................................................ 95
TPMS – monitorowanie ciśnienia w oponach......................................... 357, 358, 359
System filtrujący powietrze w kabinie
samochodu IAQS (Interior Air Quality System)
Oczyszczanie powietrza w kabinie
samochodu......................................... 135
Światła drogowe/mijania, patrz Oświetlenie.............................................................. 94
Transponder.............................................. 20
Światła pozycyjne/postojowe.................... 92
Światło hamowania.................................... 98
Tryb powypadkowy................................... 43
przestawienie samochodu.................... 44
uruchamianie silnika............................. 44
Światło przeciwmgielne
tylne...................................................... 98
TSA – stabilizacja samochodu podczas
holowania przyczepy ...................... 199, 338
System informacji o znakach drogowych 202
obsługa............................................... 202
Ograniczenia....................................... 204
System kluczyka z pilotem zdalnego sterowania, aprobata typu............................ 196
Światła przednie...................................... 396
Tylna półka.............................................. 166
System poduszek powietrznych................ 32
symbol ostrzegawczy........................... 31
T
Szyba dachowa, elektryczna roleta......... 113
Tabliczki znamionowe.............................. 430
Szyba przednia odbijająca promieniowanie cieplne.................................................. 20
Tankowanie...................................... 190, 328
dolewanie paliwa z kanistra................ 328
klapka wlewu paliwa........................... 324
klapka wlewu paliwa, blokowanie...... 190
pokrywa wlewu paliwa, otwieranie
ręczne................................................. 324
uzupełnianie paliwa............................ 324
Szyby
laminowane/wzmacniane..................... 25
Szyby i lusterka wsteczne....................... 424
Ś
Śliska nawierzchnia drogi........................ 323
Środek uszczelniający............................. 372
Światła awaryjne........................................ 99
Światła do jazdy dziennej.......................... 93
Trójkąt ostrzegawczy............................... 356
Tylna szyba
Ogrzewanie......................................... 111
Tylne siedzenie
Ogrzewanie......................................... 140
U
Tapicerka skórzana, wskazania dotyczące mycia............................................. 426
Układ aktywnego wspomagania parkowania............................................................ 271
działanie.............................................. 272
obsługa............................................... 272
Ograniczenia....................................... 274
Symbole i komunikaty........................ 276
Tarcze kół
czyszczenie........................................ 423
Układ aktywnego wspomagania parkowania równoległego – PAP........................... 271
Temperatura
rzeczywista temperatura.................... 133
Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy. 214
czujnik radarowy................................. 224
Tapicerka samochodu............................. 425
12
461
12 Indeks alfabetyczny
12
działanie..............................................
nastawianie odstępu czasowego.......
postępowanie w razie nieprawidłowości..................................................
przegląd..............................................
tryb gotowości....................................
tymczasowe wyłączenie.....................
wyłączanie..........................................
wyprzedzanie......................................
zarządzanie prędkością......................
zmiana działania układu automatycznej kontroli prędkości jazdy................
215
219
227
217
219
219
221
221
218
224
Układ automatycznej kontroli prędkości jazdy
przywracanie nastawionej prędkości.. 212
tymczasowe wyłączenie..................... 211
wyłączanie.......................................... 213
zarządzanie prędkością...................... 209
Układ stabilizacji toru jazdy i kontroli trakcji............................................................. 198
W
Układ utrzymania jakości powietrza
IAQS......................................................... 135
Wentylacja............................................... 136
Układ wspomagania parkowania.............
czujniki wspomagania parkowania.....
działanie..............................................
sygnalizacja usterki.............................
wsteczny.............................................
262
266
262
265
264
Układ zapobiegający blokowaniu kół podczas hamowania silnikiem....................... 198
Uraz kręgosłupa szyjnego, WHIPS............ 39
Uruchamianie silnika bez użycia
kluczyka... 179, 180, 181, 182, 183, 184, 291
Wewnętrzne i zewnętrzne lusterka wsteczne
elektryczne składanie......................... 111
kompas............................................... 113
na drzwiach........................................ 110
Ogrzewanie......................................... 111
wewnętrzne........................................ 112
Wewnętrzne lusterko wsteczne............... 112
automatyczne przyciemnianie............ 112
WHIPS
fotelik dziecięcy/poduszka fotelika....... 40
pozycja na fotelu.................................. 41
zabezpieczenie przed urazami kręgów
szyjnych................................................ 39
Układ chłodzenia..................................... 321
przegrzanie......................................... 321
Uruchamianie silnika bez użycia kluczyka
(funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika)..... 179, 181, 182, 183,
184, 291
Układ klimatyzacji
naprawa.............................................. 394
Ustawianie odstępu czasowego od
poprzedzającego pojazdu....................... 231
Układ ostrzegający o ryzyku kolizji
czujnik radarowy......................... 224, 235
ograniczenia ogólne........................... 248
Usuwanie szronu..................................... 143
Widok ogólny
kierownica po lewej stronie.................. 60
kierownica po prawej stronie................ 63
Uzupełnianie płynu do spryskiwaczy....... 404
Woskowanie............................................ 424
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji
działanie...................................... 242, 245
Funkcja wykrywania pieszych............ 245
V
Układ stabilizacji toru jazdy..................... 198
Volvo ID..................................................... 21
Wskaźniki
obrotomierz.................................... 66, 67
prędkościomierz............................. 66, 67
wskaźnik poziomu paliwa............... 66, 67
Volvo Sensus............................................. 81
462
Wentylator
ECC.................................................... 141
ETC..................................................... 141
12 Indeks alfabetyczny
Wyposażenie awaryjne
Apteczka pierwszej pomocy............... 357
trójkąt ostrzegawczy........................... 356
Zalecane foteliki dziecięce
tabela.................................................... 48
Wskaźniki zużycia bieżnika...................... 346
Wyposażenie do holowania............. 333, 334
Specyfikacje....................................... 334
Wskaźnik mocy.......................................... 70
Wysoka temperatura silnika..................... 331
wskaźnik temperatury zewnętrznej............ 75
Wysokociśnieniowe spryskiwacze świateł
przednich................................................. 107
Załadunek
bagażnik dachowy.............................. 162
długi ładunek...................................... 161
Informacje ogólne....................... 160, 162
przestrzeń bagażowa................. 160, 163
zaczepy do umocowania bagażu....... 162
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące................................................... 60, 63
Wskaźniki informacyjne, komunikator
osobisty................................................... 175
Wskaźnik zmiany biegu........................... 294
Wspomaganie bezpiecznego prowadzenia samochodu w ruchu miejskim – układ
City Safety™............................................ 234
Wspomaganie jazdy w korkach............... 222
Wspomaganie kontroli prędkości na zjazdach......................................................... 315
Wyświetlacz informacyjny.................... 66, 67
Wyzwalanie alarmu przeciwnapadowego 173
Z
Zabezpieczenie antykorozyjne................ 425
Zalecenia dotyczące jazdy...................... 323
Zamki
blokowanie......................................... 184
blokowanie ręczne.............................. 185
odblokowanie............................. 184, 186
Zaparowanie
dbałość o szyby.................................. 132
skraplanie wody w reflektorach.......... 422
Wspomaganie w układzie kierowniczym,
uzależnione od prędkości jazdy............... 281
Zabezpieczenie drzwi
dzieci.................................................... 47
Wycieraczki szyby przedniej.................... 106
czujnik deszczu.................................. 106
Zabezpieczenie tylnych drzwi przy przewożeniu dzieci......................................... 192
Zbiornik paliwa
objętość.............................................. 444
Wykrywanie rowerzystów........................ 243
Zaczep holowniczy.................................. 340
Zdalnie sterowany immobilizer................ 173
Wykrywanie tuneli...................................... 94
Wyłączanie silnika.................................... 291
Zaczepy do umocowania bagażu (Załadunek).......................................................... 162
Zdejmowany hak holowniczy
przechowywanie................................. 334
Wyłączenie blokady dźwigni skrzyni biegów.......................................................... 302
zagłówek
fotel przedni.......................................... 85
Zderzenie................................................... 43
Wymiary................................................... 432
Zagłówek
siedzenie środkowe, tył........................ 87
składanie............................................... 87
Zerowanie, licznik przebiegu
dziennego........................ 123, 124, 127, 128
Wymiary zewnętrzne................................ 432
Wypadek, zobacz zderzenie...................... 43
12
Zasady ekonomicznej jazdy..................... 330
Zegar, nastawianie..................................... 76
Zespół wskaźników............................. 66, 67
463
12 Indeks alfabetyczny
Zestaw naprawczy do ogumienia
przegląd.............................................. 367
środek uszczelniający......................... 372
umiejscowienie................................... 365
Zmiana koła............................................. 351
Ż
Żarówki, patrz Oświetlenie.............. 395, 396
12
464
Żarówki w tylnej lampie zespolonej
umiejscowienie................................... 399
TP 18390 (Polish), AT 1446, MY15, Printed in Sweden, Göteborg 2014, Copyright © 2000-2014 Volvo Car Corporation
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising