Volvo | V60 Cross Country | Instrukcja obsługi | Volvo V60 Cross Country 2017 Early Instrukcja obsługi

Volvo V60 Cross Country 2017 Early Instrukcja obsługi
INSTRUKCJA OBSŁUGI
VÄLKOMMEN!
Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie dostarczał
wielu powodów do radości. Został on zaprojektowany z myślą o bezpiecznej i komfortowej jeździe. Samochody Volvo są jednymi z najbezpieczniejszych na świecie. Również i ten model spełnia wszystkie aktualne wymagania w zakresie bezpieczeństwa jazdy i ochrony środowiska.
W trosce o zapewnienie maksimum przyjemności z korzystania z samochodu Volvo zalecamy zapoznanie się z instrukcjami i wskazówkami doty-
czącymi zasad eksploatacji zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi.
Instrukcja obsługi jest również dostępna jako aplikacja mobilna (Volvo
Manual), a także na stronie wsparcia technicznego Volvo Cars
(support.volvocars.com).
SPIS TREŚCI
WPROWADZENIE
2
BEZPIECZEŃSTWO
Sposób znajdowania informacji dla
właściciela
14
Cyfrowa wersja Instrukcji obsługi w
samochodzie
15
Strona wsparcia technicznego Volvo Cars
18
Czytanie instrukcji obsługi
19
Rejestr danych dotyczących eksploatacji samochodu
22
Zamontowanie wyposażenia dodatkowego
23
Volvo ID
24
Filozofia ochrony środowiska
25
Instrukcja obsługi a środowisko
28
Laminowane szyby
28
Ogólne informacje o pasach bezpieczeństwa
30
Przestawienie samochodu
47
Zapinanie pasa bezpieczeństwa
31
Ogólne informacje o bezpieczeństwie
przewożonych dzieci
47
Odpinanie pasa
32
Foteliki dziecięce
49
Wskazówki dla kobiet ciężarnych
32
55
Sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa
33
Rozmieszczenie fotelika lub podwyższenia siedziska
33
Fotelik dziecięcy – dwustopniowe
podwyższenie dla dziecka*
56
Napinacze pasów bezpieczeństwa
Symbol ostrzegawczy
34
57
System poduszek powietrznych
Dwustopniowe podwyższenie siedziska* – podnoszenie
35
Czołowa poduszka powietrzna po
stronie kierowcy
36
Dwustopniowe podwyższenie siedziska* – opuszczanie
59
Poduszka powietrzna pasażera
ISOFIX
36
59
Włączanie i wyłączanie poduszki
powietrznej pasażera*
Klasy wielkościowe
38
60
Rodzaje fotelików dziecięcych
61
Boczne poduszki powietrzne (SIPS)
40
63
Kurtyny powietrzne
Górne zaczepy mocujące dla fotelików dziecięcych
41
Ogólne informacje o układzie WHIPS
(zabezpieczeniu przed urazami kręgów szyjnych)
41
Prawidłowa pozycja w fotelu
42
Układ chroniący przed skutkami
przewrócenia się samochodu (ROPS)
44
Kiedy zadziałają poszczególne zabezpieczenia
44
Ogólne informacje o trybie powypadkowym
45
Uruchamianie silnika
46
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I
URZĄDZENIA STERUJĄCE
Przełączniki świateł
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia
sterujące, samochody z kierownicą
po lewej stronie
66
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia
sterujące, samochody z kierownicą
po prawej stronie
69
Zespół wskaźników
72
Informacje ogólne
72
Informacje ogólne
73
Zespół wskaźników
122
100
Struktura menu – zespół wskaźników
123
Światła do jazdy dziennej
101
Komunikaty
124
Wykrywanie tuneli*
102
125
Światła drogowe/mijania
102
Potwierdzanie i przeglądanie komunikatów
Automatyczne światła drogowe*
103
MY CAR
125
Aktywne reflektory ksenonowe*
106
Komputer pokładowy
127
Reflektory - Przystosowanie reflektorów do ruchu lewo- i prawostronnego
107
Komputer pokładowy – analogowy
zespół wskaźników
129
Komputer pokładowy – cyfrowy zespół wskaźników
133
Komputer pokładowy – statystyka
podróży*
136
Światła pozycyjne
98
Eco guide i Power guide*
76
Znaczenie symboli wskaźników
Tylne światło przeciwmgielne
77
107
Znaczenie symboli ostrzegawczych
Światło hamowania
80
108
Wskaźnik temperatury zewnętrznej
Światła awaryjne
82
108
Licznik przebiegu dziennego
Kierunkowskazy
83
109
Zegar
Wyłącznik oświetlenia kabiny
83
109
Zespół wskaźników - umowa licencyjna
Opóźnione wyłączenie świateł
84
111
Symbole na wyświetlaczu
84
Oświetlenie otoczenia samochodu,
przed wejściem do samochodu
111
Volvo Sensus
87
Wycieraczki i spryskiwacze
112
Wyłącznik zapłonu
89
Elektryczne sterowanie szyb
114
Funkcje na różnych poziomach
89
Zewnętrzne lusterka wsteczne
116
Fotele, przednie
91
117
Fotel z elektryczną regulacją*
92
Ogrzewanie szyb i zewnętrznych lusterek wstecznych
Siedzenia, tylne
93
Lusterko wsteczne – wewnętrzne
118
Kierownica
96
Ogrzewanie* kierownicy
98
Kompas*
119
Dach otwierany*
120
3
KLIMATYZACJA
Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji
138
Rzeczywista temperatura
139
Czujniki klimatyzacji
Jakość powietrza
4
139
139
Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej*
152
Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej* – bezpośrednie uruchamianie
153
154
Jakość powietrza – filtr powietrza w
przedziale pasażerskim
140
Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej* – natychmiastowe wyłączenie
Jakość powietrza – pakiet „Sterylna
kabina” (CZIP)*
140
Nagrzewnica bloku silnika i kabiny
pasażerskiej* – timer
154
Jakość powietrza – IAQS*
140
Nagrzewnica bloku silnika i kabiny
pasażerskiej* – komunikaty
156
Jakość powietrza – materiały
141
Nagrzewnica dodatkowa*
158
Ustawienia menu klimatyzacji
141
Spalinowa nagrzewnica wspomagająca*
158
Dystrybucja powietrza w kabinie
pasażerskiej
141
Elektryczna nagrzewnica wspomagająca*
159
Elektronicznie sterowana klimatyzacja – ECC
144
Podgrzewane fotele przednie*
PRZEWOŻENIE BAGAŻU I
PRZECHOWYWANIE
Schowki
162
Konsola pomiędzy fotelami
164
Zapalniczka i popielniczka*
164
Schowek podręczny
164
Dywaniki podłogowe*
165
Lusterko kosmetyczne
165
Konsola między fotelami – gniazda 12 V
165
Przewożenie bagażu
167
Długie ładunki
168
Przewożenie bagażu na dachu samochodu
168
Zaczepy do umocowania bagażu
169
Uchwyt na torby z zakupami*
169
145
Gniazdo elektryczne 12 V w bagażniku*
169
Siatka odgradzająca przestrzeń
bagażową*
170
Krata odgradzająca przestrzeń bagażową
171
Zasłona bagażnika
172
Podgrzewane siedzenia tylne*
146
Dmuchawa
146
Automatyczna regulacja
147
Regulacja temperatury w kabinie
pasażerskiej
147
Klimatyzacja
148
Odmgławianie i odszranianie szyby
przedniej
148
Recyrkulacja
149
Tabela dystrybucji powietrza
150
ZAMKI I AUTOALARM
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania
174
Utrata kluczyka
175
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – personalizacja*
175
Zablokowanie/odblokowanie – sygnalizacja
177
Lampka kontrolna zamka
177
Immobilizer
177
Zdalna blokada rozruchu silnika ze
śledzeniem*
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje
Funkcja Keyless Drive* – bezpieczeństwo kluczyka z pilotem zdalnego sterowania
188
Funkcja Keyless Drive* – zakłócenie
działania kluczyka z pilotem zdalnego
sterowania
189
Funkcja Keyless Drive* – zablokowanie
189
Funkcja Keyless Drive* – odblokowanie
190
178
Funkcja Keyless Drive* – odblokowanie drzwi przy użyciu kluczyka
mechanicznego
190
178
Funkcja Keyless Drive* – ustawienia
blokowania
191
Zasięg
180
Funkcja* – lokalizacja anten
191
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC* – funkcje specjalne
180
Od zewnątrz
192
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC* – zasięg
Ręczne blokowanie drzwi
181
193
194
Dodatkowy kluczyk mechaniczny
Blokowanie i odblokowanie – od
wewnątrz
182
Wyjmowanie i chowanie
Maksymalne przewietrzanie
183
195
Odblokowanie drzwi
Schowek podręczny
183
195
Zamknięcie schowków prywatnych*
184
Blokowanie i odblokowanie – drzwi
bagażnika
196
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – wymiana baterii
185
Całkowita blokada zamków*
197
Funkcja bezkluczykowego dostępu i
uruchamiania silnika*
187
Włączenie manualne blokady otwarcia tylnych drzwi od wewnątrz
198
Funkcja Keyless Drive* – zasięg działania kluczyka z pilotem zdalnego
sterowania
Aktywacja elektryczna*
188
199
Alarm
200
Lampka kontrolna alarmu
201
Automatyczne ponowne uzbrojenie
alarmu
201
Gdy nie działa nadajnik zdalnego sterowania
201
Sygnały autoalarmu
202
Obniżony poziom autoalarmu
202
Homologacja – system kluczyka z
pilotem zdalnego sterowania
202
5
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE
KIEROWCĘ
6
Alarm odstępu*
218
Czujnik radarowy - ograniczenia
236
Alarm odstępu* - Ograniczenia
219
System radarowy
238
221
City Safety™
241
Układ City Safety™ – działanie
242
Układ City Safety™ – działanie
242
Aktywne zawieszenie – Four-C*
206
Regulowany opór kierownicy*
206
Alarm odstępu* – symbole i komunikaty
Elektroniczny układ stabilizacji toru
jazdy (ESC) – informacje ogólne
207
Układ aktywnej kontroli prędkości – ACC* 222
Elektroniczny układ stabilizacji toru
jazdy (ESC) – działanie
208
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Działanie
223
Elektroniczny układ stabilizacji toru
jazdy (ESC) – symbole i komunikaty
209
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Przegląd
225
Ogranicznik prędkości
211
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Regulacja prędkości
Ogranicznik prędkości - Pierwsze kroki
211
Ogranicznik prędkości - Zmiana
prędkości
układ City Safety™ – ograniczenia
243
City Safety™ – czujnik laserowy
245
226
Układ City Safety™ – symbole i
komunikaty
247
227
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji*
248
212
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Ustawianie odstępu czasowego od
poprzedzającego pojazdu
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* –
działanie
249
Ogranicznik prędkości – tymczasowe
wyłączenie i stan gotowości
212
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości
228
Ostrzeganie o ryzyku kolizji* – Wykrywanie rowerzystów
250
Ogranicznik prędkości - Alarm przekroczenia prędkości
213
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Wyprzedzanie innego pojazdu
229
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* –
wykrywanie pieszych
252
Wyłączanie ogranicznika prędkości
214
Ostrzeganie o ryzyku kolizji* - Działanie
252
214
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Wyłączanie
230
Automatyczna kontrola prędkości jazdy*
215
Aktywna kontrola prędkości jazdy* –
wspomaganie jazdy w korkach
230
254
Automatyczna kontrola prędkości
jazdy* - Ustawienia prędkości
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* –
ograniczenia
216
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Przełączanie funkcji kontroli prędkości jazdy
232
Ostrzeganie o ryzyku kolizji* - Ograniczenia funkcjonalne kamery detekcyjnej
256
Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości automatycznej kontroli prędkości jazdy*
Automatyczna kontrola prędkości
jazdy* - Przywracanie nastawionej
prędkości
217
233
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* –
symbole i komunikaty
258
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Diagnostyka i czynności zaradcze
Układ BLIS*
260
BLIS* – działanie
261
Automatyczna kontrola prędkości
jazdy* - Wyłączanie
218
CTA*
262
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Symbole i komunikaty
234
Czujnik radarowy
236
Układ BLIS – symbole i komunikaty
264
System informacji o znakach drogowych (RSI)*
265
System informacji o znakach drogowych (RSI)* - Działanie
265
System informacji o znakach drogowych (RSI)* - Ograniczenia
268
Driver Alert System*
269
Driver Alert Control (DAC)*
269
Driver Alert Control (DAC)* - Działanie
270
Driver Alert Control (DAC)* – symbole i komunikaty
Układ monitorowania pasa ruchu
(LKA) – Działanie
279
Układ monitorowania pasa ruchu
(LKA) – Ograniczenia
280
Układ monitorowania pasa ruchu
(LKA) – Symbole i komunikaty
281
Wspomaganie parkowania*
282
Układ wspomagania parkowania* Działanie
282
Układ wspomagania parkowania* – tylny
284
272
Układ wspomagania parkowania* –
przedni
284
Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW)*
273
Układ wspomagania parkowania* Informacja o usterce
285
Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW) –
Działanie
274
Układ wspomagania parkowania* Czyszczenie czujników
286
Kamera wspomagania parkowania*
287
Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW) –
Działanie
275
Ustawienia
289
Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW) –
Ograniczenia
275
Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW) –
Symbole i komunikaty
276
Układ monitorowania pasa ruchu (LKA)*
277
Układ monitorowania pasa ruchu
(LKA) – Działanie
278
Ograniczenia
290
Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)*
291
Układ wspomagania parkowania
(PAP)* - Działanie
291
Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* - Działanie
292
Układ aktywnego wspomagania parkowania (PAP)* - Ograniczenia
294
Układ wspomagania parkowania
(PAP)* – symbole i komunikaty
296
7
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
8
Uruchamianie silnika
298
Wyłączanie silnika
299
Blokada kierownicy
299
Funkcja zdalnego uruchomienia silnika (ERS)*
300
Zdalne uruchomienie silnika (ERS) –
działanie
301
Benzyna
338
Olej napędowy
339
Filtr cząstek stałych (filtr DPF)
340
Katalizator w układzie wydechowym
341
320
Ciśnienie ekonomiczne
342
Start/Stop* – symbole i komunikaty
322
Jazda z przyczepą*
343
Tryb jazdy ECO*
324
344
Hamulec zasadniczy
326
Jazda z przyczepą* – manualna
skrzynia biegów
Jazda z przyczepą* – automatyczna
skrzynia biegów
345
Start/Stop* – nie działa funkcja automatycznego uruchomienia silnika
319
Start/Stop* – niezamierzone wyłączenie silnika w wersji z manualną
skrzynią biegów
320
Start/Stop* – ustawienia
Funkcja zdalnego uruchomienia silnika (ERS) - symbole i komunikaty
302
Awaryjny rozruch silnika z innego
akumulatora
304
Układ zapobiegający blokowaniu kół
przy hamowaniu (ABS)
327
Skrzynia biegów
305
Sygnalizacja hamowania awaryjnego
i automatyczne światła awaryjne
328
Wspomaganie hamowania awaryjnego
328
Hamulec postojowy
329
Belka holownicza/hak holowniczy*
345
Odłączany hak holowniczy* – przechowywanie
346
Odłączany hak holowniczy* – dane
techniczne
346
Odłączany hak holowniczy* – mocowanie i wyjmowanie
347
Manualna skrzynia biegów
305
Wskaźnik zmiany biegu*
306
Automatyczna skrzynia biegów –
Geartronic*
307
Jazda przez wodę
333
Blokada dźwigni skrzyni biegów
310
Przegrzanie silnika
333
Funkcja wspomagania ruszania pod
górę (HSA)*
311
Jazda z otwartymi drzwiami/pokrywą
bagażnika
334
Stabilizacja samochodu podczas
holowania przyczepy
350
Napęd na wszystkie koła – (AWD)*
312
Przeciążenie akumulatora
334
Awaryjne holowanie samochodu
351
Hill Descent Control (HDC)*
312
Przed wyruszeniem w dalszą podróż
335
Zaczep holowniczy
352
Start/Stop*
314
Jazda w warunkach zimowych
335
353
Start/Stop* – działanie i obsługa
315
336
Start/Stop* – nie działa funkcja
zatrzymania silnika
317
Otwieranie i zamykanie klapki wlewu
paliwa
Holowanie unieruchomionego samochodu
Klapka wlewu paliwa – otwieranie ręczne
336
Start/Stop* – silnik uruchamia się
automatycznie
318
Wlewanie paliwa
337
Uwagi ogólne
337
KOŁA I OGUMIENIE
Informacje o oponach
356
Kierunek obrotów
357
Zestaw naprawczy do ogumienia Kontrola po awaryjnej naprawie opony
376
Zestaw naprawczy do ogumienia Napełnianie opony
377
OBSŁUGA TECHNICZNA
SAMOCHODU
Program serwisowy Volvo
380
Rezerwacja przeglądów i napraw*
380
358
Podnoszenie samochodu
383
Rozmiary kół (obręczy)
360
385
Opony – rozmiar
360
Otwieranie i zamykanie pokrywy
komory silnikowej
Indeks nośności
361
Widok komory silnikowej
385
Indeks prędkości
361
Czynności kontrolne
387
Nakrętki kół
362
Informacje ogólne
387
Opony zimowe
362
Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie
oleju silnikowego
388
Zdejmowanie koła
363
Poziom płynu chłodzącego
392
Zmiana koła – zakładanie
366
393
Trójkąt ostrzegawczy
367
Poziom płynu hamulcowego i sprzęgłowego
Narzędzia
368
393
Podnośnik*
368
Płyn do wspomagania układu kierowniczego – poziom
Apteczka pierwszej pomocy*
Diagnostyka i naprawa
369
394
Wymiana żarówek – informacje ogólne
Monitorowanie ciśnienia w ogumieniu*
369
395
Reflektory
Układ monitorowania opon (TM)*
396
369
Awaryjna naprawa przebitej opony
397
371
Pokrywa żarówek świateł drogowych/świateł mijania
Zestaw naprawczy do ogumienia Miejsce przechowywania
372
Wymiana żarówki – światła mijania
397
Światła drogowe
Zestaw naprawczy do ogumienia Elementy zestawu
398
372
Dodatkowe światła drogowe
399
Zestaw naprawczy do ogumienia Obsługa
373
Kierunkowskazy przednie
399
Wymiana żarówki – światła tylne
400
Wskaźniki zużycia bieżnika
Ciśnienie powietrza
358
9
SPECYFIKACJE
Rozmieszczenie żarówek świateł tylnych
400
Powłoka odpychająca wodę i zanieczyszczenia
428
Wymiana żarówki – oświetlenie tablicy rejestracyjnej
401
Zabezpieczenie antykorozyjne
429
Wymiana żarówki – oświetlenie przestrzeni bagażowej
401
Czyszczenie wnętrza
429
Podświetlenie lusterka kosmetycznego
401
Naprawa drobnych uszkodzeń
powłok lakierowych
431
Specyfikacje
402
Pióra wycieraczek
403
Płyn do spryskiwaczy – uzupełnianie
405
Akumulator rozruchowy – informacje
ogólne
405
Symbole
10
407
Wymiana akumulatora
408
Akumulator – Start/Stop
409
Instalacja elektryczna
412
Informacje ogólne
412
Bezpieczniki w komorze silnika
414
Bezpieczniki pod schowkiem podręcznym
418
Bezpieczniki – w module sterującym
pod schowkiem podręcznym
420
Bezpieczniki w przestrzeni bagażowej
422
Bezpieczniki w strefie komory silnika
mniej narażonej na wysoką temperaturę
424
Mycie samochodu
426
Polerowanie i woskowanie
428
Tabliczki znamionowe
434
Wymiary
437
Masy i obciążenia
439
Dopuszczalna masa całkowita
pojazdu i nacisk na hak holowniczy
440
Dane techniczne silników
442
Niekorzystne warunki eksploatacji
443
Olej silnikowy – klasa i objętość
444
Płyn chłodzący – klasa i objętość
446
Olej w skrzyni biegów – klasa i objętość
447
Jakość i objętość płynu hamulcowego
448
Płyn do wspomagania układu kierowniczego – klasa
448
Zbiornik paliwa – pojemność
449
Dane techniczne klimatyzacji
450
Zużycie paliwa i emisja CO2
452
Dopuszczalne ciśnienia w ogumieniu
455
INDEKS ALFABETYCZNY
Indeks alfabetyczny
457
11
WPROWADZENIE
WPROWADZENIE
Sposób znajdowania informacji dla
właściciela
Informacje dla właściciela są dostępne w różnych formatach, zarówno cyfrowych, jak i drukowanych. Instrukcja obsługi jest dostępna na
ekranie samochodu, jako aplikacja mobilna oraz
na stronie wsparcia technicznego Volvo Cars. W
schowku podręcznym znajduje się instrukcja
Quick Guide oraz dodatek do instrukcji obsługi,
który zawiera między innymi dane techniczne i
informacje o bezpiecznikach. Istnieje możliwość
zamówienia instrukcji obsługi w wersji drukowanej.
Ekran samochodu1
Cyfrowa wersja Instrukcji
obsługi jest dostępna na ekranie samochodu. Nacisnąć przycisk MY CAR na środkowej
konsoli , nacisnąć OK/MENU i
wybrać Instrukcja obsługi.
Informacje można przeszukiwać
oraz dzielić na kategorie.
Więcej informacji można znaleźć w części
Cyfrowa wersja Instrukcji obsługi w samochodzie.
Aplikacja mobilna
W serwisie App Store lub
Google Play wyszukać „Volvo
Manual”, pobrać aplikację na
smartfon lub tablet i wybrać
samochód.
Aplikacja ta zawiera filmy
instruktażowe oraz opcje nawigacji wizualnej z ilustracjami przedstawiającymi nadwozie i wnętrze
samochodu. Przemieszczanie się między poszczególnymi częściami instrukcji obsługi jest łatwe, a
ich treść można przeszukiwać. Więcej informacji
można znaleźć w części Instrukcja obsługi do
urządzeń przenośnych.
Strona wsparcia technicznego Volvo
Cars
Przejść na stronę
support.volvocars.com i wybrać
swój kraj. Można tu znaleźć
instrukcje obsługi, dostępne
zarówno w trybie online, jak i w
formacie PDF. Na stronie
wsparcia technicznego Volvo
Cars zamieszczono także filmy instruktażowe oraz
dodatkowe informacje i wskazówki dotyczące
samochodu Volvo oraz związane z jego posiadaniem. Strona ta jest dostępna na większości rynków. Więcej informacji można znaleźć na stronie
wsparcia technicznego Volvo Cars.
Informacje drukowane
W schowku podręcznym znajduje się dodatek do instrukcji
obsługi2, który zawiera informacje o bezpiecznikach oraz dane
techniczne, a także podsumowanie ważnych i przydatnych
informacji.
W wersji drukowanej dostępny jest także przewodnik Quick Guide, który pomaga zapoznać się
z najczęściej używanymi funkcjami samochodu.
1 Kompletna drukowana instrukcja obsługi jest dostarczana wraz z samochodem na rynkach, na których instrukcja obsługi nie jest dostępna na ekranie.
2 Kompletna drukowana instrukcja obsługi jest dostarczana wraz z samochodem na rynkach, na których instrukcja obsługi nie jest dostępna na ekranie.
14
WPROWADZENIE
Zależnie od wybranego poziomu wyposażenia,
rynku itd. w samochodzie mogą znajdować się
dodatkowe informacje dla właściciela w formie
drukowanej.
WAŻNE
Ostateczną odpowiedzialność za bezpieczne
prowadzenie samochodu w ruchu drogowym
oraz za przestrzeganie prawa i przepisów
ponosi zawsze kierowca. Ważne jest również,
aby samochód był serwisowany i obsługiwany
zgodnie z zawartymi w instrukcji obsługi zaleceniami firmy Volvo.
Istnieje możliwość zamówienia drukowanej
instrukcji obsługi i powiązanego z nią dodatku. W
celu złożenia zamówienia należy skontaktować się
z dealerem Volvo. Informacje na temat struktury
instrukcji obsługi można znaleźć w punkcie Czytanie instrukcji obsługi.
W przypadku stwierdzenia różnicy między
informacją na ekranie a informacją drukowaną, zawsze obowiązuje informacja drukowana.
Zmiana języka na ekranie samochodu
Zmiana języka na wyświetlaczu samochodu może
spowodować, że niektóre informacje nie będą
zgodne z krajowymi lub lokalnymi przepisami i
rozporządzeniami. Nie należy zmieniać wersji językowej na trudniejszą, ponieważ powrót do
poprzedniej struktury ekranu może okazać się
niełatwy.
Cyfrowa wersja Instrukcji obsługi w
samochodzie
Instrukcja obsługi jest wyświetlana na ekranie w
samochodzie3. Treść można przeszukiwać i
łatwo przechodzić pomiędzy poszczególnymi
rozdziałami.
Otwieranie cyfrowej wersji instrukcji obsługi nacisnąć przycisk MY CAR w środkowej konsoli,
nacisnąć OK/MENU i wybrać Instrukcja
obsługi.
Podstawowe informacje na temat nawigacji
można znaleźć w punkcie Obsługa systemu. Poniżej zamieszczono bardziej szczegółowy opis.
Powiązane informacje
•
Cyfrowa wersja Instrukcji obsługi w samochodzie (Str. 15)
•
Strona wsparcia technicznego Volvo Cars
(Str. 18)
•
Czytanie instrukcji obsługi (Str. 19)
Instrukcja obsługi, strona startowa.
Informacje w cyfrowej wersji instrukcji obsługi
można wyszukiwać na cztery sposoby:
3
Dotyczy określonych modeli pojazdów.
}}
15
WPROWADZENIE
||
• Szukaj - Funkcja wyszukiwania według
tematów.
Szukaj
• Kategorie - Wszystkie tematy są uszeregowane według kategorii.
• Ulubione - Szybki dostęp do ulubionych
tematów.
• Quick Guide - Wybór artykułów na temat
wspólnych funkcji.
Wybrać symbol informacji w prawym dolnym rogu,
aby uzyskać informacje na temat cyfrowej wersji
instrukcji obsługi.
UWAGA
Cyfrowa wersja instrukcji obsługi jest niedostępna w czasie jazdy.
16
Wyszukiwanie za pomocą rozetki znakowej.
3.
Aby przełączyć tryb wprowadzania znaków na
cyfry lub znaki specjalne lub przejść do
wyszukiwania, obrócić pokrętło TUNE, wybierając jedną z opcji (patrz objaśnienie w poniższej tabeli) na liście zmiany trybu wprowadzania (2) i nacisnąć przycisk OK/MENU.
123/A
BC
Do przełączania między literami i
cyframi służy przycisk OK/MENU.
WIĘCEJ
Do przełączania na znaki specjalne
służy przycisk OK/MENU.
OK
Przeprowadzić wyszukiwanie. Obrócić pokrętło TUNE, aby wybrać
temat z wyników wyszukiwania i
nacisnąć OK/MENU, aby do niej
przejść.
a|A
Przełączanie między dużymi i małymi
literami za pomocą OK/MENU.
Lista znaków.
Zmiana trybu wprowadzania (patrz tabela
poniżej).
Za pomocą rozetki znakowej wprowadzić kryterium wyszukiwania, np. „pas bezpieczeństwa”.
1.
Obracać pokrętło TUNE, aż pojawi się żądana
litera i nacisnąć przycisk OK/MENU, aby ją
potwierdzić. Można również skorzystać z klawiatury alfanumerycznej na panelu przycisków sterujących w konsoli środkowej.
2.
Kontynuować w ten sam sposób z następną
literą i tak dalej.
||}
Przełączanie z rozetki znakowej na
okno wyszukiwania. Do przesuwania
kursora służy pokrętło TUNE. Usuwanie nieprawidłowo wpisanych liter
EXIT. Aby wrócić do rozetki znakowej, nacisnąć OK/MENU.
Należy zauważyć, że przycisków
numerycznych i literowych na panelu
sterowania można użyć do edytowania zawartości okna wyszukiwania.
WPROWADZENIE
Wpisywanie za pomocą klawiatury
numerycznej
Kategorie
Tematy w instrukcji obsługi są uszeregowane w
kategoriach głównych i podkategoriach. Ten sam
temat może występować w różnych kategoriach,
co ułatwia wyszukiwanie.
artykuł. Nacisnąć EXIT, aby powrócić do poprzedniego widoku.
Nawigacja w tematyce
Obracając pokrętło TUNE przejść do pozycji w
drzewie kategorii i nacisnąć OK/MENU, aby
lub wybrany
otworzyć wybraną kategorię
temat
. Nacisnąć EXIT, aby powrócić do
poprzedniego widoku.
Ulubione
Klawiatura numeryczna.
Inny sposób wprowadzania znaków polega na
użyciu przycisków 0-9, * i # na konsoli środkowej.
Na przykład po naciśnięciu przycisku 9 pojawia
się pasek zawierający wszystkie znaki4 przypisane
do tego przycisku, np. W, x, y, z i 9. Szybkie naciśnięcia przycisku powodują przesuwanie kursora
wśród tych znaków.
W tym miejscu są wyszczególnione artykuły zapisane jako pozycje Ulubione. Aby wybrać artykuł
jako pozycję Ulubioną, patrz pozycja „Nawigacja w
artykule” poniżej.
Obrócić pokrętło TUNE, aby przejść do listy pozycji Ulubionych i nacisnąć OK/MENU, aby otworzyć artykuł. Nacisnąć EXIT, aby powrócić do
poprzedniego widoku.
Quick Guide
•
Zatrzymać kursor na żądanym znaku, aby go
wybrać – znak pojawia się w wierszu wprowadzania.
•
Do usuwania/anulowania znaków służy przycisk EXIT.
Tutaj znajduje się szereg artykułów, zawierających
informacje na temat najczęściej używanych funkcji samochodu. Artykuły są również umieszczone
w poszczególnych kategoriach, ale tutaj zebrano
je w celu ułatwienia szybkiego dostępu do ich
treści.
Aby wprowadzić cyfrę, należy nacisnąć i przytrzymać odpowiedni przycisk numeryczny.
Obrócić pokrętło TUNE, aby przejść do Krótkiego
przewodnika i nacisnąć OK/MENU, aby otworzyć
4
Znaki przypisane do poszczególnych przycisków mogą się zmieniać zależnie od rynku/kraju/języka.
Home - otwiera stronę startową Instrukcji
obsługi samochodu.
Ulubione - dodaje/usuwa artykuł z listy
pozycji Ulubionych. Można również nacisnąć
przycisk FAV w środkowej konsoli, aby
dodać/usunąć artykuł z listy pozycji Ulubionych.
Łącze podświetlone - prowadzi do powiązanego artykułu.
Opisy specjalne - jeśli artykuł zawiera
ostrzeżenia, ważne informacje lub uwagi, tutaj
widoczny jest powiązany z nimi symbol oraz
ilość takich opisów w artykule.
}}
17
WPROWADZENIE
Obrócić pokrętło TUNE, aby przejść między
łączami lub przewinąć daną tematykę. Po przewinięciu ekranu do początku lub końca danej tematyki, przewinięcie dalej w górę lub w dół aktywuje
opcje strony startowej i pozycji Ulubionych. Nacisnąć OK/MENU, aby zastosować wybór lub użyć
podświetlonego łącza. Nacisnąć EXIT, aby powrócić do poprzedniego widoku.
Strona wsparcia technicznego Volvo
Cars
Informacje do pobrania ze strony
wsparcia technicznego
Na stronie internetowej Volvo Cars i na stronie
wsparcia technicznego można znaleźć dodatkowe informacje na temat samochodu. Ze strony
internetowej można uzyskać dostęp do portalu
My Volvo, który jest indywidualną stroną przeznaczoną dla właściciela i jego samochodu.
Mapy
W samochodach wyposażonych w system Sensus Navigation* dostępna jest możliwość pobierania map ze strony wsparcia technicznego.
Wsparcie techniczne w internecie
Przejdź do support.volvocars.com lub użyj poniższego kodu QR, aby odwiedzić stronę. Strona
wsparcia technicznego jest dostępna na większości rynków.
5 Dotyczy
18
Aplikacje mobilne
W wybranych modelach Volvo od RM 2014 i
2015 dostępna jest Instrukcja obsługi w formie
aplikacji. Tutaj można również uzyskać dostęp do
aplikacji VOC*.
Instrukcje obsługi poprzednich roczników
modelowych
Tutaj dostępne są Instrukcje obsługi do poprzednich roczników modelowych w formacie PDF. Ze
strony wsparcia technicznego można również
uzyskać dostęp do instrukcji Quick Guide oraz
uzupełnień. W celu pobrania wymaganej publikacji należy wybrać model samochodu i rocznik.
Kod QR do strony wsparcia technicznego.
Kontakt
Informacje na stronie wsparcia technicznego
można przeszukiwać oraz dzielić na różne kategorie. Dostępna jest tutaj pomoc dla opcji związanych z np. Usługami i funkcjami internetowymi,
Volvo On Call (VOC)*, systemem nawigacji drogowej* i aplikacjami. Film oraz instrukcje krok po
kroku wyjaśniają różne procedury, np. sposób
podłączenia systemu samochodu do Internetu za
pośrednictwem telefonu komórkowego.
Na stronie wsparcia technicznego znajdują się
dane do kontaktu z działem obsługi klienta oraz
najbliższym dealerem.
My Volvo w Internecie5
Ze strony www.volvocars.com można uzyskać
dostęp do portalu My Volvo, który jest indywidualną stroną przeznaczoną dla właściciela i jego
samochodu.
niektórych wersji rynkowych.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
WPROWADZENIE
Po utworzeniu osobistego konta Volvo ID można
zalogować się w portalu My Volvo i uzyskać informacje dotyczące między innymi przeglądów,
umów i gwarancji. Na stronie My Volvo znajdują
się także informacje o akcesoriach i oprogramowaniu, które przystosowane specjalnie do danego
modelu samochodu.
Powiązane informacje
•
Volvo ID (Str. 24)
Czytanie instrukcji obsługi
Doskonałym sposobem na poznanie tego samochodu jest przeczytanie jego instrukcji obsługi –
najlepiej jeszcze przed pierwszą jazdą.
Instrukcja obsługi do urządzeń
przenośnych
Przeczytanie instrukcji obsługi to dobry sposób
na zaznajomienie się z nowymi funkcjami oraz
uzyskanie informacji, jak najlepiej poradzić sobie z
obsługą samochodu w różnych sytuacjach i w
maksymalnym stopniu wykorzystać możliwości
samochodu. Prosimy przy tym zwracać szczególną uwagę na wyróżnione w sposób specjalny
przestrogi dotyczące zasad bezpiecznej eksploatacji.
W celu doskonalenia naszego produktu nieustannie prowadzone są prace rozwojowe. Wprowadzane modyfikacje mogą sprawić, że informacje,
opisy i ilustracje zawarte w instrukcji obsługi będą
różnić się od wyposażenia samochodu. Producent
zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian
bez uprzedniego powiadamiania.
© Volvo Car Corporation
WAŻNE
Nie zabierać niniejszej instrukcji z samochodu
– w przeciwnym razie w przypadku wystąpienia problemu nie będą dostępne informacje o
tym, gdzie i w jaki sposób zwrócić się o profesjonalną pomoc.
UWAGA
Instrukcję obsługi można pobrać jako aplikację na urządzenia przenośne (dotyczy określonych modeli samochodów i urządzeń przenośnych), patrz www.volvocars.com.
Aplikacja na urządzenia przenośne zawiera
również prezentację wideo i umożliwia przeszukiwanie treści oraz łatwe przechodzenie
pomiędzy poszczególnymi rozdziałami.
Wyposażenie opcjonalne i akcesoria
W instrukcji obsługi wszystkie rodzaje wyposażenia opcjonalnego oznaczone są gwiazdką*.
Można tu również spotkać opisy urządzeń i funkcji
będących zarówno wyposażeniem standardowym
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
}}
19
WPROWADZENIE
||
lub opcjonalnym (montowanym fabrycznie), jak i
stanowiących wyposażenie dodatkowe (akcesoria).
Wyposażenie opisane w instrukcji obsługi nie jest
dostępne we wszystkich egzemplarzach pojazdów
– mają one różne wyposażenie zależnie od
potrzeby ich dostosowania do wymagań lokalnych
rynków, a także krajowych lub lokalnych przepisów i rozporządzeń.
W razie wątpliwości, co stanowi wyposażenie
standardowe pojazdu, a co jest wyposażeniem
opcjonalnym/dodatkowym, prosimy o kontakt z
dealerem Volvo.
Teksty o charakterze specjalnym
OSTRZEŻENIE
Jeżeli istnieje ryzyko wystąpienia obrażeń
ciała, pojawiają się komunikaty ostrzegawcze.
WAŻNE
Jeżeli istnieje ryzyko wystąpienia uszkodzeń,
pojawiają się „ważne” komunikaty tekstowe.
UWAGA
Fragmenty tekstu opatrzone nagłówkiem
UWAGA zawierają porady i wskazówki, które
na przykład ułatwiają korzystanie z różnych
funkcji samochodu.
20
Przypisy
Przypisy umieszczane są u dołu strony instrukcji
obsługi. Uzupełniają one opis, do którego odnoszą się za pomocą oznaczeń liczbowych. W przypadku przypisów odnoszących się do pozycji w
tabeli w miejsce odnośników cyfrowych są wprowadzone oznaczenia literowe.
Ostrzeżenie o ryzyku odniesienia
obrażeń ciała
Komunikaty tekstowe
W samochodzie znajdują się wyświetlacze, na
których znajdują się nazwy menu i pojawiają się
komunikaty tekstowe. Wygląd tych tekstów w
instrukcji obsługi różni się od zwykłego tekstu.
Przykładowe nazwy menu i komunikaty tekstowe:
Media, Przekazywanie położenia trwa.
Naklejki informacyjne i ostrzegawcze
W różnych miejscach samochodu umieszczone
są naklejki, przekazujące w jasny i jak najprostszy
sposób ważne informacje. Poniżej opisano ich
rodzaje w kolejności zgodnej z hierarchią ważności.
G031590
Zgodne z normami ISO czarne symbole na żółtym
tle paska ostrzegawczego oraz białe litery lub
rysunki na czarnym tle pola tekstowego. Są to
ostrzeżenia o zagrożeniu, które w razie zignorowania może doprowadzić do poważnych obrażeń
ciała lub śmierci.
WPROWADZENIE
Ostrzeżenie o ryzyku szkód
materialnych
Informacja
Sekwencje czynności
Procedury postępowania, które wymagają przestrzegania kolejności wykonywanych czynności,
są w odpowiedni sposób oznakowane.
Sekwencje ilustracji obrazujących kolejne
kroki procedury postępowania oraz odnoszące się do nich opisy czynności są ponumerowane w identyczny sposób.
G031592
G031593
W przypadku gdy kolejność działań nie jest
istotna, opisy czynności odnoszące się do ilustracji są oznaczone literami.
Zgodne z normami ISO białe symbole oraz białe
litery lub rysunki na czarnym bądź niebieskim tle
paska ostrzegawczego i pola tekstowego. Są to
ostrzeżenia o zagrożeniu, które w razie zignorowania może doprowadzić do uszkodzeń mechanicznych.
Zgodne z normami ISO białe symbole oraz białe
litery lub rysunki na czarnym tle pola tekstowego.
UWAGA
Nie jest zamiarem producenta, by naklejki
widniejące w instrukcji obsługi były dokładną
kopią naklejek znajdujących się w samochodzie. Zostały one zamieszczone w instrukcji w
celu zaprezentowania ich orientacyjnego
wyglądu oraz umiejscowienia w samochodzie.
Informacje dotyczące Państwa samochodu
znajdują się na odpowiednich naklejkach w
samochodzie.
Strzałki z numerami bądź bez numeracji
pokazują kierunek ruchu.
Strzałki z literami są wykorzystywane do
objaśnienia ruchów, gdy wzajemna kolejność
nie ma znaczenia.
Jeżeli do sekwencji czynności nie odnoszą się
żadne ilustracje, kolejne kroki procedury postępowania są ponumerowane w zwykły sposób.
Wykazy pozycji
Numerami w czerwonym kółku oznaczane są
komponenty na rysunkach poglądowych.
Numer odnosi się do pozycji na liście, pod
którą dany element jest opisany.
Listy z punktorami
Wypunktowanie jest używane do wyszczególniania pozycji opisywanych w instrukcji obsługi.
Przykład:
}}
21
WPROWADZENIE
||
•
•
Płyn chłodzący
Olej silnikowy
Powiązane informacje
Odnośniki nawiązują do innych artykułów zawierających powiązane informacje.
Ilustracje
Ilustracje zamieszczone w niniejszej instrukcji
mają czasami charakter schematyczny i mogą
różnić się od konkretnego samochodu w zależności od poziomu wyposażenia i rynku.
Kontynuacja
}} Symbol ten – umieszczony w prawym dolnym
rogu strony – sygnalizuje, że dany temat jest kontynuowany na następnej stronie, wymagając
odwrócenia kartki.
Kontynuacja z poprzedniej strony
|| Symbol ten – umieszczony w lewym górnym
rogu strony – sygnalizuje, że dany temat jest kontynuacją z poprzedniej strony.
Powiązane informacje
•
•
22
Instrukcja obsługi a środowisko (Str. 28)
Strona wsparcia technicznego Volvo Cars
(Str. 18)
Rejestr danych dotyczących
eksploatacji samochodu
W ramach działań mających na celu zagwarantowanie bezpieczeństwa i jakości Volvo, w samochodzie są rejestrowane niektóre dane dotyczące działania, funkcjonalności oraz incydentów.
Ten samochód jest wyposażony w „Event Data
Recorder” (EDR). Jego podstawowym zadaniem
jest rejestrowanie i zapisywanie danych dotyczących wypadków drogowych lub sytuacji podobnych do kolizji, w czasie których nastąpiło wyzwolenie poduszki powietrznej lub uderzenie samochodu w przeszkodę na drodze. Dane są rejestrowane w celu bardziej zaawansowanego zrozumienia, w jaki sposób systemy samochodu działają w
takich sytuacjach. EDR jest przeznaczony do
rejestracji danych dotyczących dynamiki samochodu i systemów bezpieczeństwa w krótkim czasie, zwykle przez 30 sekund lub mniej.
EDR w tym samochodzie jest przeznaczony do
rejestrowania w razie zaistnienia wypadku lub
sytuacji kolizyjnej następujących danych:
•
Sposób działania poszczególnych systemów
w samochodzie
•
Czy pasy bezpieczeństwa kierowcy i pasażera
były zapięte/naprężone
•
Czy kierowca używał pedału przyspieszenia
lub pedału hamulca
•
Prędkość jazdy samochodu
Informacje te mogą pomóc lepiej zrozumieć okoliczności, w których następują wypadki drogowe,
obrażenia ciała oraz uszkodzenia mienia. EDR
rejestruje dane tylko w nadzwyczajnej sytuacji
kolizyjnej. EDR nie zapisuje żadnych danych w
normalnych warunkach jazdy. Podobnie, system
nigdy nie rejestruje, kto kieruje pojazdem lub
położenia geograficznego miejsca, w którym zdarzył się wypadek lub sytuacja przedkolizyjna. Jednak inne strony, takie jak policja, mogą korzystać
z zarejestrowanych danych w połączeniu z informacjami osobowymi rutynowo zbieranymi po
wypadku drogowym. Do interpretacji zarejestrowanych danych wymagane jest specjalistyczne
wyposażenie oraz dostęp do samochodu lub
EDR.
Oprócz EDR, samochód jest wyposażony w wiele
podzespołów przeznaczonych do ciągłego sprawdzania i monitorowania funkcji samochodu. Mogą
one rejestrować dane w normalnych warunkach
jazdy, a w szczególności rejestrują usterki wpływające na działanie i funkcjonalność samochodu
lub po uruchomieniu jego aktywnych funkcji
wspomagających kierowcę (np. City Safety i funkcja automatycznego hamowania).
Niektóre zarejestrowane dane są niezbędne pracownikom serwisu i technikom w celu zdiagnozowania i usunięcia ewentualnych usterek, jakie
wystąpiły w samochodzie. Zarejestrowane informacje są również potrzebne, aby umożliwić firmie
Volvo spełnienie wymogów prawnych zawartych w
ustawach i rozporządzeniach. Informacje zarejes-
WPROWADZENIE
trowane w samochodzie są przechowywane w
jego komputerze do czasu jego przeglądu i
naprawy.
Ponadto, zarejestrowane informacje mogą być
wykorzystywane w postaci skompilowanej do
badań i rozwoju produktów w celu ciągłej
poprawy bezpieczeństwa i jakości samochodów
Volvo.
Firma Volvo nie będzie przyczyniać się do ujawniania opisanych powyżej informacji osobom trzecim bez zgody właściciela pojazdu. W celu zachowania zgodności z krajowymi przepisami i regulacjami, firma Volvo może być zmuszona do ujawnienia tego rodzaju danych policji lub innym organom, które mogą skorzystać z prawnego prawa
dostępu do takich informacji. Do odczytywania i
interpretowania zarejestrowanych w samochodzie
danych potrzebne jest specjalne wyposażenie
techniczne, do którego ma dostęp firma Volvo
oraz warsztaty, które zawarły z nią umowę. Firma
Volvo odpowiada za to, by informacje przekazywane do Volvo podczas serwisu i przeglądów były
przechowywane i przetwarzane w bezpieczny sposób i zgodnie ze stosownymi wymaganiami prawa.
Dodatkowe informacje można uzyskać, kontaktując się z dealerem Volvo.
Zamontowanie wyposażenia
dodatkowego
Nieprawidłowe podłączenie lub zamocowanie
elementów wyposażenia dodatkowego może
zakłócić funkcjonowanie układu elektrycznego w
samochodzie.
Niektóre rodzaje wyposażenia dodatkowego
mogą działać jedynie po wprowadzeniu odpowiedniego oprogramowania do układu elektrycznego samochodu. Dlatego firma Volvo zaleca, aby
przed zamontowaniem dodatkowego wyposażenia, które jest podłączane do instalacji elektrycznej lub może wpływać na jej funkcjonowanie,
zawsze skontaktować się z autoryzowaną stacją
obsługi Volvo.
Szyba przednia odbijająca
promieniowanie cieplne*
Szyba przednia jest wyposażona w folię odbijającą promieniowanie cieplne (IR), co zmniejsza
nagrzewanie kabiny pasażerskiej od promieniowania słonecznego.
Ustawienie wyposażenia elektronicznego, takiego
jak transponder, za powierzchnią szklaną z folią
odbijającą promieniowanie cieplne, może wpływać
na jego działanie i sprawność.
Powierzchnie na których nie jest nałożona folia IR (odbijająca promieniowanie podczerwone).
Wymiar A to odległość między górną krawędzią
przedniej szyby a początkiem pola. Wymiar B to
odległość między górną krawędzią przedniej szyby
a końcem pola.
Wymiary
A
40 mm
B
80 mm
W celu zapewnienia optymalnego działania wyposażenia elektronicznego, należy je ustawiać w tej
części szyby przedniej, na której nie ma folii odbijającej promieniowanie cieplne (patrz wyróżniony
obszar na ilustracji).
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
23
WPROWADZENIE
Volvo ID
Volvo ID to osobisty identyfikator, zapewniający
dostęp do różnych usług6.
Przykładowe usługi:
•
My Volvo - osobista strona internetowa użytkownika i jego samochodu.
•
Samochodowe połączenie internetowe* pewne funkcje i usługi wymagają przypisania
systemu samochodu do osobistego identyfikatora Volvo ID np. w celu uzyskania możliwości wysyłania nowego adresu z usługi
mapy przez Internet bezpośrednio do samochodu.
•
dokończyć proces rejestracji, postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w wiadomości poczty
elektronicznej, która zostanie wysłana automatycznie na podany adres. Identyfikator Volvo ID
można wygenerować za pośrednictwem jednej z
następujących usług:
•
Strona internetowa My Volvo - Wpisać swój
adres mailowy i postępować według instrukcji.
•
Samochodowe połączenie internetowe* Wpisać swój adres mailowy w aplikacji, która
wymaga Volvo ID i postępować według
instrukcji. Można też nacisnąć dwukrotnie
w środkowej
przycisk „Connect” (Połącz)
konsoli i wybrać Appsy Ustawienia a
następnie postępować według instrukcji.
•
Volvo On Call, VOC* – Pobrać najnowszą
wersję aplikacji VOC. Wybrać utworzenie
konta Volvo ID na stronie startowej, wpisać
adres e-mail i postępować według instrukcji.
Volvo On Call, VOC* – Volvo ID służy do logowania w aplikacji mobilnej Volvo On Call.
Zalety Volvo ID
•
Jedna nazwa użytkownika i jedno hasło
dostępu do usług online, tzn. tylko jedna
nazwa użytkownika i jedno hasło do zapamiętania.
•
Zmiana nazwy użytkownika/hasła dla danej
usługi (np. VOC) spowoduje również automatyczną zmianę tych danych dla innych usług
(np. My Volvo)
Powiązane informacje
•
Strona wsparcia technicznego Volvo Cars
(Str. 18)
Generowanie Volvo ID
Aby utworzyć konto Volvo ID, trzeba wprowadzić
swój osobisty adres e-mail. Następnie, aby
6
24
Ich dostępność może się zmieniać chwilowo oraz w zależności od poziomu wyposażenia samochodu i rynku.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
WPROWADZENIE
Filozofia ochrony środowiska
Firma Volvo Car Corporation nieustannie pracuje
nad rozwojem coraz bezpieczniejszych i bardziej
Troska o środowisko naturalne stanowi jedną z
podstawowych wartości firmy Volvo Cars, na których opierają się jej wszelkie działania. Prace na
rzecz ochrony środowiska opierają się na całym
okresie życia samochodu i uwzględniają jego
oddziaływanie na środowisko na wszystkich etapach, począwszy od projektu, a skończywszy na
złomowaniu i recyklingu. Podstawowa zasada
wyznawana przez firmę Volvo Cars jest taka, że
każdy zaprojektowany nowy produkt musi mieć
mniejszy wpływ na środowisko niż produkt przez
niego zastępowany.
efektywnych produktów i rozwiązań w celu
zmniejszenia ich negatywnego oddziaływania na
środowisko.
Dążenia i działania firmy Volvo w zakresie ochrony
środowiska doprowadziły do rozwoju bardziej
efektywnych i mniej zanieczyszczających środowisko układów napędowych Drive-E. Równie ważne
dla firmy Volvo jest środowisko, w którym przebywają ludzie – przykładowo, dzięki systemowi sterowania klimatyzacją powietrze wewnątrz samochodu Volvo jest czystsze od powietrza na zewnątrz.
Państwa samochód Volvo spełnia wymogi najsurowszych międzynarodowych standardów ochrony
środowiska. Wszystkie zakłady produkcyjne Volvo
muszą posiadać certyfikat ISO 14001, który
pomaga w usystematyzowanym podejściu do
zagadnień środowiskowych i pozwala na ciągłe
zmniejszanie oddziaływania na otoczenie. Posiadanie certyfikatu ISO potwierdza także, że przestrzegane są obowiązujące przepisy ochrony środowiska. Firma Volvo wymaga, by również jej partnerzy spełniali te wymagania.
Zużycie paliwa
Ponieważ duża część całkowitego oddziaływania
samochodu na środowisko wynika z jego eksploatacji, w swoich działaniach na rzecz ochrony
środowiska firma Volvo Cars kładzie duży nacisk
}}
25
WPROWADZENIE
||
na redukcję zużycia paliwa oraz emisji dwutlenku
węgla i innych substancji zanieczyszczających
powietrze. Poszczególne modele samochodów
Volvo wyróżniają się w swoich klasach konkurencyjnie niskim zużyciem paliwa. A mniejsze zużycie
paliwa przekłada się na mniejszą emisję gazu cieplarnianego, jakim jest dwutlenek węgla.
Działania na rzecz poprawy stanu
środowiska
Oszczędzające energię elektryczną i paliwo
samochody nie tylko przyczyniają się do zmniejszenia wpływu na środowisko, lecz także do obniżenia kosztów ponoszonych przez ich właścicieli.
Każdy kierowca może łatwo ograniczyć zużycie
paliwa i w ten sposób redukować ponoszone
koszty oraz przyczyniać się do poprawy stanu środowiska – oto kilka porad:
•
26
Podróż należy planować tak, aby średnia
prędkość była jak najbardziej efektywna.
Jazda z prędkością powyżej ok. 80 km/h (50
mph) lub poniżej 50 km/h (30 mph) prowadzi do zwiększenia zużycia energii elektrycznej.
•
Przestrzegać zawartych w książce „Program
obsługi i rejestr przeglądów” zalecanych terminów przeglądów i obsługi technicznej
samochodu.
•
Nie pozostawiać silnika na biegu jałowym – w
przypadku zatrzymania samochodu na dłuższy
czas wyłączać silnik. Przestrzegać obowiązujących w tym zakresie przepisów.
•
Planować podróż – duża liczba niepotrzebnych postojów i nierówna prędkość jazdy
powodują wzrost zużycia paliwa.
•
Jeżeli samochód jest wyposażony w
nagrzewnicę bloku silnika*, należy z niej
korzystać przed uruchomieniem zimnego silnika – poprawia to właściwości rozruchowe
silnika i zmniejsza zużywanie się jego podzespołów w niskiej temperaturze, a także umożliwia szybsze osiągnięcie temperatury roboczej
silnika, co zmniejsza zużycie paliwa i emisję
szkodliwych substancji.
Należy także pamiętać, że niebezpiecznych odpadów – np. akumulatora lub olejów smarnych –
należy pozbywać się w sposób niezagrażający
środowisku naturalnemu. W razie wątpliwości
dotyczących prawidłowego sposobu pozbywania
się tego rodzaju odpadów należy skonsultować
się ze stacją obsługi – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
Stosowanie się do tych zaleceń pozwala oszczędzić pieniądze, ograniczyć zużycie zasobów naturalnych i wydłużyć okres eksploatacji samochodu.
Więcej informacji oraz dalsze wskazówki można
znaleźć w części Przewodnik Eco (Str. 76),
Zasady ekonomicznej jazdy (Str. 342) i Zużycie
paliwa (Str. 452).
Skuteczne ograniczanie szkodliwych
emisji
Samochód ten został zbudowany zgodnie z filozofią „Czysty wewnątrz i na zewnątrz”, kładącą rów-
nie silny nacisk na czystość powietrza w kabinie,
jak i wysoką skuteczność oczyszczania spalin.
Równocześnie z ograniczeniem do minimum
zużycia paliwa zminimalizowano również ilość
emitowanych zanieczyszczeń, których poziom jest
w wielu przypadkach dużo niższy od dopuszczalnych norm.
Oczyszczanie powietrza w kabinie
samochodu
Filtr powietrza doprowadzanego do kabiny zapobiega przedostawaniu się przez wyloty wentylacyjne kurzu i pyłków kwiatowych.
System filtrujący IAQS (Interior Air Quality System)* sprawia, że powietrze w kabinie samochodu
jest czystsze od tego na zewnątrz.
System oczyszcza powietrze w kabinie z takich
zanieczyszczeń jak pyły, węglowodory, tlenki azotu
i ozon przygruntowy. W przypadku wykrycia zanieczyszczenia otaczającego powietrza zamykany
jest wlot powietrza i powietrze w kabinie jest
recyrkulowane. – zostają zamknięte wloty powietrza.
System IAQS wchodzi w skład pakietu CZIP
(Clean Zone Interior Package)*, który obejmuje
także funkcję pozwalającą uruchomić wentylator,
gdy zamki samochodu zostają odblokowane za
pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania.
Wnętrze pojazdu
Materiały użyte we wnętrzu samochodu Volvo
zostały starannie dobrane i przetestowane, by
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
WPROWADZENIE
zapewniały przyjemne i komfortowe warunki podróżowania. Niektóre detale zostały wykonane
ręcznie, na przykład szwy na kierownicy. Wnętrze
jest monitorowane, aby pod wpływem na przykład
wysokiej temperatury lub intensywnego światła
nie dochodziło do uwalniania silnych zapachów
lub substancji, które mogłyby powodować dyskomfort.
prosimy, by ostatni właściciel pojazdu skontaktował się dealerem Volvo, który poda mu adres koncesjonowanej firmy zajmującej się recyklingiem
samochodów.
Powiązane informacje
•
Instrukcja obsługi a środowisko (Str. 28)
Stacje serwisowe Volvo a środowisko
naturalne
Regularnie przeprowadzana obsługa okresowa w
autoryzowanej sieci serwisowej Volvo pozwala
utrzymać zużycie paliwa na niskim poziomie i. W
ten sposób można także przyczynić się do mniejszej emisji zanieczyszczeń do atmosfery. Stacja
dopuszczona do serwisowania i napraw samochodów marki Volvo staje się częścią naszego
systemu Volvo. Firma Volvo stawia jasno sprecyzowane wymagania w zakresie zabezpieczeń stacji obsługi przed skażeniem środowiska naturalnego. Obejmują one między innymi sposób zbiórki
i sortowania odpadów gazowych, płynnych i stałych. Pracownicy stacji obsługi dysponują odpowiednią wiedzą i narzędziami, co stanowi gwarancję najlepszej z możliwych troski o środowisko
naturalne.
Recykling
Ponieważ firma Volvo działa w oparciu o perspektywę cyklu życia produktu, ważne jest także to, by
recykling samochodu był przeprowadzany w sposób ekologiczny. Prawie wszystkie elementy
samochodu można poddać recyklingowi. Dlatego
27
WPROWADZENIE
Instrukcja obsługi a środowisko
Masa papiernicza użyta do wyprodukowania drukowanej instrukcji obsługi pochodzi z lasów
posiadających certyfikat Forest Stewardship
Council® lub innych kontrolowanych źródeł.
Symbol certyfikatu gospodarki leśnej FSC® oznacza, że masa papiernicza użyta do wyprodukowania drukowanej instrukcji obsługi pochodzi z
lasów posiadających certyfikat FSC® lub innych
kontrolowanych źródeł.
Laminowane szyby
Pokrycie szyb warstwą laminatu poprawia izolację dźwiękową kabiny oraz stanowi dodatkowe zabezpieczenie przeciw próbom włamania do samochodu.
Laminowane mogą być wszystkie szyby samochodu*.
Powiązane informacje
•
28
Filozofia ochrony środowiska (Str. 25)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
BEZPIECZEŃSTWO
BEZPIECZEŃSTWO
Ogólne informacje o pasach
bezpieczeństwa
w odpowiedni sposób sygnalizowane optycznie i
akustycznie (Str. 33).
Gdy pasy bezpieczeństwa nie są zapięte, nawet
silniejsze hamowanie może doprowadzić do
poważnych obrażeń ciała. Dlatego wszyscy
jadący samochodem powinni mieć zapięte pasy
bezpieczeństwa w czasie podróży.
O tym należy pamiętać:
•
należy unikać w ubiorze wszelkich elementów, które utrudnią prawidłowe przyleganie
pasa bezpieczeństwa.
•
pas bezpieczeństwa nie może być skręcony
ani czymkolwiek przyciśnięty.
OSTRZEŻENIE
Nie wolno samodzielnie dokonywać żadnych
napraw ani przeróbek pasa bezpieczeństwa.
Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną
stacją obsługi Volvo.
Jeżeli pas bezpieczeństwa doznał znacznego
obciążenia, np. w trakcie zderzenia, wymaga w
całości (tzn. wraz z mechanizmem zwijającym,
sprzączką oraz elementami mocującymi)
wymiany na nowy. Nawet gdy pas bezpieczeństwa wygląda na nieuszkodzony, mogła nastąpić utrata niektórych funkcji ochronnych. Pas
bezpieczeństwa należy również wymienić, gdy
nosi ślady uszkodzeń lub wygląda na zużyty.
Nowy pas bezpieczeństwa musi mieć odpowiednie atesty oraz musi być przeznaczony do
zamontowania dokładnie na tym samym
miejscu, co pas wymieniany.
OSTRZEŻENIE
Pasy bezpieczeństwa i poduszki powietrzne
uzupełniają się nawzajem. Jeżeli pas bezpieczeństwa nie zostanie zapięty lub zostanie
użyty nieprawidłowo, może to zmniejszyć
ochronne działanie poduszki powietrznej w
razie zderzenia.
OSTRZEŻENIE
po zapięciu pasa bezpieczeństwa należy napiąć jego
część biodrową, pociągając część barkową w górę w kierunku barku. część biodrowa pasa bezpieczeństwa musi
spoczywać nisko na biodrach (nie na brzuchu).
Maksymalne zabezpieczenie pas zapewnia wówczas gdy ściśle przylega do ciała. Nie należy nadmiernie odchylać oparcia fotela do tyłu. Pasy bezpieczeństwa są tak skonstruowane, aby zapewnić
maksymalną ochronę przy normalnym ustawieniu
oparć foteli.
Jeżeli którakolwiek z osób w samochodzie nie
zapnie (Str. 31) pasa bezpieczeństwa, będzie to
30
Każdy pas bezpieczeństwa jest przeznaczony
tylko dla jednej osoby.
Powiązane informacje
•
•
•
Wskazówki dla kobiet ciężarnych (Str. 32)
Odpinanie pasa (Str. 32)
Napinacze pasów bezpieczeństwa (Str. 33)
BEZPIECZEŃSTWO
Zapinanie pasa bezpieczeństwa
Poszczególne sprzączki pasów bezpieczeństwa
na tylnym siedzeniu pasują tylko do odpowiadających im zaczepów1.
Przed jazdą należy zapiąć pas bezpieczeństwa
(Str. 30).
O tym należy pamiętać:
Powoli wyciągnąć pas bezpieczeństwa i wsunąć
sprzączkę w zaczep. Odgłos zatrzaśnięcia
potwierdzi prawidłowe zapięcie pasa.
Pas bezpieczeństwa zostaje zablokowany i nie
daje się wyciągnąć w następujących sytuacjach:
•
•
•
Nieprawidłowo zapięty pas bezpieczeństwa. Pas musi
spoczywać na barku.
przy zbyt gwałtownym wyciągnięciu
przy hamowaniu i przyspieszaniu
przy silnym przechyle samochodu.
Powiązane informacje
•
•
•
•
Wskazówki dla kobiet ciężarnych (Str. 32)
Odpinanie pasa (Str. 32)
Napinacze pasów bezpieczeństwa (Str. 33)
Sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa (Str. 33)
Prawidłowo zapięty pas bezpieczeństwa.
Regulacja wysokości pasa bezpieczeństwa. Nacisnąć
przycisk i przesunąć pas w kierunku pionowym. Ustawić
pas możliwie jak najwyżej, ale w taki sposób, by nie ocierał się o szyję.
1
Dotyczy niektórych wersji rynkowych.
31
BEZPIECZEŃSTWO
Odpinanie pasa
Wskazówki dla kobiet ciężarnych
Pas (Str. 30) należy odpiąć po zatrzymaniu
samochodu.
Kobiety ciężarne powinny używać pasów bezpieczeństwa (Str. 30), jednak z zachowaniem
szczególnej ostrożności.
Wcisnąć czerwony przycisk w zaczepie pasa bezpieczeństwa i pozwolić, aby pas zwinął się samoczynnie. Jeżeli pas nie zwinie się całkowicie,
należy poprowadzić go ręcznie, aby nie zwisał
luźno.
Powiązane informacje
Powiązane informacje
•
•
Zapinanie pasa bezpieczeństwa (Str. 31)
Sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa (Str. 33)
G020998
•
•
Część barkowa pasa bezpieczeństwa powinna
przebiegać od barku wzdłuż mostka i omijać
brzuch.
Część biodrowa pasa bezpieczeństwa powinna
przebiegać jak najniżej w poprzek miednicy, poniżej brzucha. Nie wolno dopuścić do jej przemieszczenia się do góry. Na koniec zlikwidować luz
pasa bezpieczeństwa i sprawdzić, czy przylega
ściśle do ciała. Sprawdzić, czy przylega ściśle do
ciała i w żadnym miejscu taśma nie uległa skręceniu.
Kobieta ciężarna zasiadająca za kierownicą
powinna w miarę zaawansowania ciąży odpowiednio korygować ustawienie fotela (Str. 91) i kierownicy (Str. 96) w sposób umożliwiający
32
zachowanie kontroli nad samochodem w czasie
jazdy (dotyczy to zwłaszcza możliwości swobodnego korzystania z pedałów i kierownicy). Należy
zapewnić sobie taką pozycję za kierownicą, aby
odległość między nią a brzuchem była jak największa, a przy tym pozwalała utrzymać pełnię
kontroli nad pojazdem (tzn. swobodnie operować
kierownicą i pedałami).
Zapinanie pasa bezpieczeństwa (Str. 31)
Odpinanie pasa (Str. 32)
BEZPIECZEŃSTWO
Sygnalizacja niezapięcia pasów
bezpieczeństwa
G017726
Jeżeli którakolwiek z osób w samochodzie nie
zapnie (Str. 31) pasa bezpieczeństwa, będzie to
w odpowiedni sposób sygnalizowane optycznie i
akustycznie.
pasy bezpieczeństwa lub zostaną otwarte
jedne z drzwi tylnych, w zespole wskaźników
pojawia się komunikat. Komunikat zniknie
samoczynnie po około 30 sekundach jazdy
lub po naciśnięciu przycisku OK na dźwigni
przełącznika kierunkowskazów (Str. 122).
•
Ostrzeganie o niezapiętych tylnych pasach
bezpieczeństwa, gdy samochód jest w ruchu.
Pojawia się odpowiedni komunikat w zespole
wskaźników z równoczesnym sygnałem
optycznym i akustycznym. Sygnalizację
ostrzegawczą przerywa zapięcie pasa bezpieczeństwa lub naciśnięcie przycisku OK.
Komunikat w zespole wskaźników o liczbie zapiętych pasów bezpieczeństwa jest zawsze dostępny.
Do odczytywania przechowywanych w pamięci
komunikatów służy przycisk OK.
Dotyczy niektórych wersji rynkowych
Sposób sygnalizacji akustycznej uzależniony jest
od prędkości jazdy, a w niektórych przypadkach
również od czasu. Sygnalizacja optyczna widoczna
jest na górnej konsoli oraz w zespole wskaźników
(Str. 72).
Napinacze pasów bezpieczeństwa
Wszystkie pasy bezpieczeństwa (Str. 30) w
samochodzie wyposażone są w napinacze. Są
one uruchamiane w momencie odpowiednio silnego zderzenia, dociskając pasy do ciała. Umożliwia to skuteczniejsze przytrzymanie ciała w czasie kolizji.
OSTRZEŻENIE
Nigdy nie wkładać zaczepu pasa bezpieczeństwa pasażera do zamka pasa po stronie kierowcy. Zawsze wkładać zaczep pasa bezpieczeństwa do zamka po właściwej stronie. Nie
powodować uszkodzenia pasów bezpieczeństwa i nie wkładać żadnych przedmiotów do
ich zamków. Pasy bezpieczeństwa i ich zamki
mogłyby w wyniku tego nie zadziałać prawidłowo w razie kolizji. Istnieje niebezpieczeństwo
odniesienia poważnych obrażeń ciała.
Jeżeli kierowca lub pasażer na przednim siedzeniu nie zapnie pasa bezpieczeństwa, jest to w
odpowiedni sposób sygnalizowane optycznie i
akustycznie. Przy małej prędkości jazdy sygnał
akustyczny trwa 6 sekund.
Kontrola zapięcia pasów bezpieczeństwa nie
obejmuje fotelika dziecięcego.
Tylne pasy bezpieczeństwa
Sygnalizacja ostrzegawcza realizuje dwie funkcje:
•
Informowanie za pośrednictwem komunikatu
na wyświetlaczu o liczbie zapiętych pasów
bezpieczeństwa (Str. 30). Gdy zapięte są
33
BEZPIECZEŃSTWO
Symbol ostrzegawczy
OSTRZEŻENIE
Lampka ostrzegawcza zapala się, jeśli podczas
diagnostyki została wykryta usterka lub nastąpiła
aktywacja któregoś z systemów. W razie
potrzeby zapaleniu się lampki ostrzegawczej
towarzyszy komunikat na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników (Str. 72).
Jeżeli lampka ostrzegawcza nie zgaśnie lub
zaświeci się w czasie jazdy, oznacza to, że system poduszek powietrznych nie jest w pełni
sprawny. Symbol ten sygnalizuje usterkę systemu napinaczy pasa bezpieczeństwa, bocznych poduszek powietrznych lub kurtyn
powietrznych albo innego rodzaju usterkę systemu. Firma Volvo zaleca natychmiastowy
kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
Trójkątny symbol ostrzegawczy i lampka ostrzegawcza
systemu poduszek powietrznych w cyfrowym zespole
wskaźników.
Trójkątny symbol ostrzegawczy i lampka ostrzegawcza
systemu poduszek powietrznych (Str. 35) w analogowym zespole wskaźników.
34
Elementem układu monitorującego jest lampka
ostrzegawcza w zespole wskaźników, która zapala
się po wybraniu położenia II kluczyka z pilotem
zdalnego sterowania (Str. 89). Jeżeli monitorowane zespoły systemu poduszek powietrznych są
sprawne, po upływie około 6 sekund lampka gaśnie.
W przypadku awarii podświetlany jest trójkątny
symbol ostrzegawczy oraz wyświetlony zostaje
komunikat Poduszka powietrzna SRS
Wymagany serwis lub Poduszka powietrzna
SRS Pilny serwis. Firma Volvo zaleca natychmiastowy kontakt z autoryzowaną stacją obsługi
Volvo.
Powiązane informacje
•
Ogólne informacje o trybie powypadkowym
(Str. 45)
BEZPIECZEŃSTWO
System poduszek powietrznych
OSTRZEŻENIE
System poduszek powietrznych pomaga chronić
kierowcę i pasażera przed odniesieniem obrażeń
głowy, twarzy i klatki piersiowej w razie zderzenia
czołowego.
W razie konieczności naprawy firma Volvo
zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi
Volvo. Wadliwe działanie systemu poduszek
powietrznych może doprowadzić do jego awarii i spowodować poważne obrażenia.
UWAGA
G018666
Reakcja czujników zależy od przebiegu zderzenia oraz od tego czy pasy bezpieczeństwa
są zapięte czy nie. Dotyczy to wszystkich
pasów bezpieczeństwa.
G018665
System poduszek powietrznych widziany od góry, samochód z kierownicą po prawej stronie.
System poduszek powietrznych widziany od góry, samochód z kierownicą po lewej stronie.
W skład tego systemu wchodzą poduszki bezpieczeństwa i czujniki. W przypadku odpowiednio silnego zderzenia czujniki uruchamiają proces
napełniania poduszek powietrznych, które nagrzewają się do wysokiej temperatury. Poduszka
powietrzna amortyzuje siłę pierwszego uderzenia,
chroniąc osobę zajmującą dane siedzenie. Pod
naciskiem ciała poduszka stopniowo opróżnia się.
Do wnętrza samochodu wydziela się przy tym
pewna ilość dymu, stanowiącego normalny objaw
zadziałania układu. Cały cykl, od napełnienia do
opróżnienia poduszki powietrznej, trwa ułamek
sekundy.
Możliwe jest zatem, że podczas zderzenia zostanie odpalona tylko jedna poduszka
powietrzna (lub nie zostanie odpalona żadna).
Czujniki mierzą siłę uderzenia w samochód i
reagują odpowiednio, odpalając jedną lub więcej poduszek.
Powiązane informacje
•
Czołowa poduszka powietrzna po stronie kierowcy (Str. 36)
•
•
Poduszka powietrzna pasażera (Str. 36)
Symbol ostrzegawczy (Str. 34)
35
BEZPIECZEŃSTWO
Czołowa poduszka powietrzna po
stronie kierowcy
Działanie ochronne pasa bezpieczeństwa
(Str. 30) pasażera uzupełnia czołowa poduszka
powietrzna (Str. 35).
Czołowa poduszka powietrzna kierowcy ukryta
jest wewnątrz centralnej części kierownicy. W
miejscu tym widoczne jest oznaczenie AIRBAG.
Poduszka powietrzna pasażera
Działanie ochronne pasa bezpieczeństwa
(Str. 30) pasażera uzupełnia czołowa poduszka
powietrzna (Str. 35).
Poduszka znajduje się w desce rozdzielczej nad
schowkiem podręcznym. W miejscu tym widoczne
jest oznaczenie AIRBAG.
OSTRZEŻENIE
Pasy bezpieczeństwa i poduszki powietrzne
uzupełniają się nawzajem. Jeżeli pas bezpieczeństwa nie zostanie zapięty lub zostanie
użyty nieprawidłowo, może to zmniejszyć
ochronne działanie poduszki powietrznej w
razie zderzenia.
Czołowa poduszka powietrzna pasażera w wersji z kierownicą po prawej stronie.
Naklejka poduszki powietrznej
pasażera
Powiązane informacje
•
Poduszka powietrzna pasażera (Str. 36)
Czołowa poduszka powietrzna pasażera w wersji z kierownicą po lewej stronie.
Naklejka na osłonie przeciwsłonecznej po stronie pasażera.
36
BEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
Pasy bezpieczeństwa i poduszki powietrzne
uzupełniają się nawzajem. Jeżeli pas bezpieczeństwa nie zostanie zapięty lub zostanie
użyty nieprawidłowo, może to zmniejszyć
ochronne działanie poduszki powietrznej w
razie zderzenia.
Naklejka na słupku drzwiowym po stronie pasażera.
Naklejka poduszki powietrznej jest widoczna po otwarciu
drzwi pasażera.
Naklejka ostrzegawcza z informacją o poduszce
powietrznej pasażera jest umieszczona jest pokazano powyżej.
OSTRZEŻENIE
Nie wolno używać fotelika dziecięcego mocowanego tyłem do kierunku jazdy na fotelu z
aktywną poduszką powietrzną. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować
zagrożenie dla życia lub zdrowia dziecka.
Aby ograniczyć do minimum ryzyko odniesienia obrażeń ciała w przypadku odpalenia
poduszki powietrznej, pasażerowie muszą siedzieć w pozycji jak najbardziej pionowej, trzymając stopy na podłodze, a plecy na oparciu.
Pasy bezpieczeństwa muszą być zapięte.
OSTRZEŻENIE
Nie umieszczać żadnych przedmiotów przed
lub na tablicy rozdzielczej w miejscu, gdzie
znajduje się poduszka powietrzna pasażera.
Nie wolno zezwalać dzieciom na stawanie lub
siadanie przed przednim fotelem pasażera.
Nie wolno używać fotelika dziecięcego zwróconego tyłem do kierunku jazdy na przednim
fotelu pasażera, jeżeli zamontowana przed nim
czołowa poduszka powietrzna nie została
wyłączona.
Osobom podróżującym przodem do kierunku
jazdy (zarówno dzieciom, jak i dorosłym) nie
wolno zajmować przedniego fotela pasażera,
gdy znajdująca się przed nim poduszka czołowa jest wyłączona.
Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń stwarza śmiertelne zagrożenie lub może doprowadzić do odniesienia poważnych obrażeń.
Wyłącznik PACOS*
W wersji wyposażenia z wyłącznikiem PACOS
(Passenger Airbag Cut Off Switch), czołową
poduszkę powietrzną przed przednim fotelem
pasażera można przełączyć w stan nieaktywny
(Str. 38).
OSTRZEŻENIE
Jeżeli samochód jest wyposażony w poduszkę
powietrzną pasażera z przodu, ale nie posiada
wyłącznika (PACOS), to ta poduszka
powietrzna będzie zawsze aktywna.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
37
BEZPIECZEŃSTWO
||
Powiązane informacje
•
Czołowa poduszka powietrzna po stronie kierowcy (Str. 36)
•
Foteliki dziecięce (Str. 49)
Włączanie i wyłączanie poduszki
powietrznej pasażera*
Czołowa poduszka powietrzna przed przednim
fotelem pasażera (Str. 36) może zostać przełączona w stan nieaktywny, jeśli samochód jest
wyposażony w wyłącznik PACOS (Passenger
Airbag Cut Off Switch).
Wyłącznik PACOS
Wyłącznik poduszki powietrznej (PACOS) znajduje się na bocznej ściance tablicy rozdzielczej po
stronie pasażera. Dostęp do niego jest możliwy
po otwarciu drzwi pasażera.
Należy kontrolować, czy wyłącznik jest we właściwym położeniu. Do zmiany położenia należy używać kluczyka mechanicznego (Str. 183) znajdującego się w obudowie pilota zdalnego sterowania.
przedni fotel pasażera mogą bezpiecznie zajmować wszyscy pasażerowie podróżujący
przodem do kierunku jazdy (dzieci i dorośli).
OFF – poduszka powietrzna jest nieaktywna.
Gdy wyłącznik znajduje się w tym położeniu,
przedni fotel pasażera mogą bezpiecznie zajmować dzieci w fotelikach mocowanych
tyłem do kierunku jazdy.
OSTRZEŻENIE
Poduszka powietrzna pasażera aktywna:
Nie wolno używać fotelika dziecięcego zwróconego tyłem do kierunku jazdy na przednim
fotelu pasażera, jeżeli zamontowana przed nim
czołowa poduszka powietrzna nie została
wyłączona.
Poduszka powietrzna pasażera nieaktywna:
Osobom podróżującym przodem do kierunku
jazdy (zarówno dzieciom, jak i dorosłym) nie
wolno zajmować przedniego fotela pasażera,
gdy znajdująca się przed nim poduszka czołowa jest wyłączona.
Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń stwarza śmiertelne zagrożenie lub może doprowadzić do odniesienia poważnych obrażeń.
Umiejscowienie wyłącznika poduszki powietrznej.
ON – poduszka powietrzna jest włączona.
Gdy wyłącznik znajduje się w tym położeniu,
38
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
BEZPIECZEŃSTWO
UWAGA
OSTRZEŻENIE
Kiedy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania
znajduje się w położeniu II (Str. 89), w zespole wskaźników na około 6 sekund zapala
się lampka ostrzegawcza (Str. 34) poduszki
powietrznej.
Następnie aktualny stan poduszki powietrznej
pasażera będzie wskazywany przez odpowiedni symbol na konsoli sufitowej.
OSTRZEŻENIE
Nie wolno używać fotelika dziecięcego zwróconego tyłem do kierunku jazdy na przednim
fotelu, jeśli poduszka powietrzna pasażera jest
włączona i świeci się symbol
w konsoli
sufitowej, który o tym informuje. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować
zagrożenie dla życia dziecka.
Nie wolno zezwalać nikomu siadać na przednim fotelu pasażera, jeżeli komunikat na
wyświetlaczu w konsoli sufitowej informuje, że
poduszka powietrzna jest wyłączona, a równocześnie świeci się symbol ostrzegawczy(Str. 34) układu poduszek powietrznych
w zespole wskaźników. W ten sposób sygnalizowana jest poważna usterka układu. Należy
jak najszybciej udać się do stacji obsługi.
Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną
stacją obsługi Volvo.
OSTRZEŻENIE
2
G017800
2
Sygnalizacja włączenia czołowej poduszki powietrznej po
stronie pasażera.
Gdy poduszka powietrzna po stronie pasażera
jest włączona, na wyświetlaczu w konsoli sufitowej widoczny jest odpowiedni symbol ostrzegawczy (patrz: ilustracja powyżej).
G017724
Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń stwarza śmiertelne zagrożenie dla pasażerów
samochodu.
Powiązane informacje
•
Foteliki dziecięce (Str. 49)
Sygnalizacja wyłączenia czołowej poduszki powietrznej
po stronie pasażera.
O wyłączeniu czołowej poduszki powietrznej po
stronie pasażera informuje komunikat tekstowy i
symbol na wyświetlaczu w konsoli sufitowej (patrz
wcześniejsza ilustracja).
39
BEZPIECZEŃSTWO
Boczne poduszki powietrzne (SIPS)
Znaczna część energii uderzenia w bok tego
samochodu jest przejmowana przez wchodzącą
w skład systemu SIPS (Side Impact Protection
System) strukturę nośną i rozpraszana na podłużnice, belki poprzeczne, słupki, podłogę, dach
oraz inne elementy szkieletu nadwozia. Boczne
poduszki powietrzne, będące istotnym elementem tego systemu, chronią podróżnych przed
urazami klatki piersiowej.
pierwsze uderzenie. Pod naciskiem ciała
poduszka stopniowo opróżnia się. Napełnienie
bocznej poduszki powietrznej zwykle następuje
tylko po stronie zderzenia.
OSTRZEŻENIE
•
•
•
•
G032949
Fotel kierowcy w wersji z kierownicą po lewej stronie.
SIPS i foteliki dziecięce
Boczna poduszka powietrzna nie wpływa w sposób negatywny na bezpieczeństwo dziecka przewożonego w odpowiednim foteliku lub na podwyższeniu.
Dwoma najważniejszymi elementami układu bocznych poduszek powietrznych są napełniane
gazem poduszki i sterujące ich pracą czujniki.
Boczne poduszki powietrzne umieszczone są w
oparciach przednich foteli.
Kurtyny powietrzne uruchamiane są przez czujniki
w momencie odpowiednio silnego uderzenia w
bok samochodu. Poduszka rozwija się między ciałem jadącego a panelem drzwi, by zamortyzować
40
Firma Volvo zaleca, by naprawę zlecić
autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Nieprawidłowe wykonanie prac przy systemie
bocznych poduszek powietrznych może
spowodować awarię i doprowadzić do
poważnych obrażeń ciała.
Nie umieszczać żadnych przedmiotów w
obszarze między zewnętrznym brzegiem
fotela a panelem drzwi, ponieważ miejsce
to jest potrzebne na boczną poduszkę
powietrzną.
Firma Volvo zaleca, by używać wyłącznie
pokrowców na fotele zatwierdzonych
przez Volvo. Inne pokrowce na fotele
mogą zakłócić działanie bocznych poduszek powietrznych.
Boczne poduszki powietrzne stanowią
uzupełnienie pasów bezpieczeństwa.
Należy zawsze zapinać pasy bezpieczeństwa.
Powiązane informacje
Fotel pasażera w wersji z kierownicą po lewej stronie.
•
Czołowa poduszka powietrzna po stronie kierowcy (Str. 36)
•
•
Poduszka powietrzna pasażera (Str. 36)
Kurtyny powietrzne (Str. 41)
BEZPIECZEŃSTWO
Kurtyny powietrzne
OSTRZEŻENIE
Napełniona kurtyna chroni głowy kierowcy i
pasażerów przed uderzeniem w elementy wnętrza kabiny.
Nie wolno zawieszać ani mocować ciężkich
przedmiotów na uchwytach w podsufitce.
Haczyki w uchwytach służą wyłącznie do
zawieszenia lekkich ubrań (w żadnym
wypadku twardych przedmiotów, takich jak
parasole).
Nie wolno przykręcać ani w jakikolwiek inny
sposób mocować czegokolwiek do podsufitki,
słupków drzwiowych i bocznych paneli tapicerskich. Mogłoby to zakłócić działanie kurtyn.
Firma Volvo zaleca, aby mocować tam wyłącznie oryginalne akcesoria Volvo, dopuszczone
do umieszczenia w tych miejscach.
Ogólne informacje o układzie
WHIPS (zabezpieczeniu przed
urazami kręgów szyjnych)
WHIPS (Whiplash Protection System) chroni
przed urazem kręgów szyjnych. W skład systemu
WHIPS (Whiplash Protection System), chroniącego przed urazami kręgów szyjnych, wchodzą
pochłaniające energię oparcia oraz specjalnej
konstrukcji zagłówki obu przednich foteli.
OSTRZEŻENIE
Nie układać bagażu w samochodzie wyżej niż
do 50 mm poniżej górnej krawędzi szyb w
drzwiach. W przeciwnym razie zamierzone
działanie ochronne kurtyny powietrznej
zamontowanej w podsufitce może ulec pogorszeniu.
Kurtyny powietrzne IC (Inflatable Curtain) stanowią część systemu SIPS (Str. 40) i systemu
poduszek powietrznych (Str. 35). Ukryte wewnątrz
podsufitki po obu stronach samochodu kurtyny
chronią głowy kierowcy i pasażerów. Swym działaniem obejmują wszystkie skrajne siedzenia w
kabinie. Kurtyny powietrzne uruchamiane są przez
czujniki w momencie odpowiednio silnego uderzenia w bok samochodu.
OSTRZEŻENIE
Kurtyna powietrzna stanowi uzupełnienie
pasów bezpieczeństwa. Należy zawsze zapinać pasy bezpieczeństwa.
Powiązane informacje
•
Ogólne informacje o pasach bezpieczeństwa
(Str. 30)
}}
41
BEZPIECZEŃSTWO
||
nia oraz prędkości i konstrukcji pojazdu, z którym
nastąpiła kolizja.
OSTRZEŻENIE
System WHIPS stanowi uzupełnienie pasów
bezpieczeństwa. Należy zawsze zapinać pasy
bezpieczeństwa.
Charakterystyka siedzeń
Działanie zabezpieczenia przed urazami kręgów
szyjnych polega na lekkim odchyleniu oparć
przednich foteli do tyłu, co powoduje odpowiednią
zmianę pozycji ciała kierowcy i pasażera. W ten
sposób ograniczone zostaje ryzyko urazu kręgów
szyjnych.
OSTRZEŻENIE
Nie wolno samodzielnie modyfikować ani
naprawiać siedzeń i systemu WHIPS. Firma
Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją
obsługi Volvo.
WHIPS i foteliki dziecięce
System WHIPS nie wpływa w sposób negatywny
na bezpieczeństwo dziecka przewożonego w
odpowiednim foteliku lub na podwyższeniu.
Zabezpieczenie to działa w sytuacji uderzenia w
tył tego samochodu, w zależności od kąta uderze-
42
Powiązane informacje
•
•
Prawidłowa pozycja w fotelu (Str. 42)
Ogólne informacje o pasach bezpieczeństwa
(Str. 30)
Prawidłowa pozycja w fotelu
W celu zapewnienia maksymalnego działania
ochronnego systemu WHIPS (Str. 41), kierowca
i pasażer powinni przyjąć prawidłową pozycję w
fotelu i dopilnować, aby nic nie zakłócało działania systemu.
Ustawienie fotela
Prawidłowego ustawienia fotela przedniego
(Str. 91) należy dokonać przed rozpoczęciem
jazdy.
W celu zapewnienia maksymalnego działania
ochronnego, kierowca i pasażer powinni siedzieć
na środku swoich foteli, zachowując możliwie najmniejszą odległość pomiędzy zagłówkiem a
głową.
BEZPIECZEŃSTWO
Uwagi ogólne
OSTRZEŻENIE
Jeśli fotel został poddany działaniu bardzo
dużych sił, na przykład w wyniku uderzenia w
tył samochodu, system WHIPS musi zostać
sprawdzony. Firma Volvo zaleca przeprowadzenie kontroli w autoryzowanej stacji obsługi
Volvo.
Mogło dojść do utraty części funkcji ochronnych systemu WHIPS, nawet jeśli fotel
wygląda na nieuszkodzony.
Nie pozostawiać na podłodze za fotelem kierowcy/pasażera żadnych przedmiotów, które mogłyby uniemożliwić
prawidłowe działanie systemu WHIPS.
Nie umieszczać na tylnym siedzeniu żadnych przedmiotów, które mogłyby uniemożliwić prawidłowe działanie
systemu WHIPS.
Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną
stacją obsługi Volvo w celu sprawdzenia systemu nawet po drobnej kolizji związanej z uderzeniem w tył samochodu.
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
Nie wciskać twardych przedmiotów między
poduszkę tylnego siedzenia i oparcie przedniego fotela. Nie wolno blokować działania
systemu WHIPS.
W przypadku złożenia oparcia tylnego siedzenia trzeba przesunąć do przodu odpowiedni
fotel przedni, by nie stykał się ze złożonym
oparciem.
43
BEZPIECZEŃSTWO
Układ chroniący przed skutkami
przewrócenia się samochodu
(ROPS)
Opracowany przez Volvo system ochrony przed
skutkami przewrócenia samochodu Roll-Over
Protection System (ROPS) ogranicza ryzyko
przewrócenia samochodu oraz w maksymalnie
możliwym stopniu chroni jadących w razie zaistnienia takiej sytuacji.
System składa się z dwóch części, zapobiegawczego układu stabilizującego i układu zabezpieczającego.
Układ stabilizacji przechyłów nadwozia – Roll
Stability Control (RSC) – minimalizuje ryzyko
przewrócenia samochodu podczas gwałtownych
manewrów lub w razie poślizgu.
W układzie stabilizacji przechyłów znajduje się
czujnik żyroskopowy, który reaguje na zmiany kąta
pochylenia bocznego nadwozia. Na tej podstawie
szacowane jest, czy istnieje ryzyko przewrócenia
samochodu. Jeżeli jest takie zagrożenie, zostaje
uruchomiony układ ESC (Str. 207), który stabilizuje pojazd, zmniejszając chwilowy moment obrotowy silnika i przyhamowując odpowiednie koło
lub koła.
Jeśli pomimo wszystko dojdzie do przewrócenia
się pojazdu, następuje interwencja układu zabezpieczającego, który zależnie od sytuacji może
aktywować napinacze pasów (Str. 33) i kurtyny
powietrzne (Str. 41) samochodu.
44
OSTRZEŻENIE
W normalnych warunkach jazdy układ RCS
poprawia bezpieczeństwo drogowe samochodu, nie wolno jednak tego traktować jako
pretekstu do zwiększania prędkości. Należy
zawsze postępować zgodnie z normalnymi
zasadami bezpiecznej jazdy.
Kiedy zadziałają poszczególne
zabezpieczenia
Poszczególne systemy bezpieczeństwa biernego
Volvo współdziałają podczas kolizji w celu zminimalizowania obrażeń.
Rodzaj zabezpieczenia
Kiedy zadziała?
Napinacz pasa bezpieczeństwa (Str. 33)
fotel przedni
W przypadku zderzenia
czołowego, uderzenia
od tyłu, zderzenia
bocznego i/lub przewrócenia samochodu
Napinacze tylnych
pasów bezpieczeństwa
W przypadku zderzenia
czołowego, uderzenia
od tyłu, zderzenia
bocznego i/lub przewrócenia samochodu
Poduszki powietrzne
W przypadku zderzenia
czołowegoA
(Kierownica (Str. 36)
i poduszka
powietrzna pasażera
(Str. 36))
Boczne poduszki
powietrzne (Str. 40)
W przypadku zderzenia
bocznegoA
BEZPIECZEŃSTWO
Rodzaj zabezpieczenia
Kiedy zadziała?
Kurtyny powietrzne
(Str. 41)
W przypadku zderzenia
bocznego i/lub przewrócenia samochodu
i/lub niektórych zderzeń czołowychA
Zabezpieczenie
przed urazami kręgów szyjnych
(Str. 41)
A
W przypadku uderzenia od tyłu
Może zdarzyć się sytuacja, kiedy pomimo znacznych deformacji
nadwozia samochodu odpalenie poduszek powietrznych nie
nastąpi. O uruchomieniu poszczególnych rodzajów zabezpieczeń
decyduje szereg czynników, takich jak sztywność i masa obiektu,
z którym nastąpiło zderzenie, kąt uderzenia itp.
Jeżeli poduszki powietrzne (Str. 35) zostały odpalone, zalecane jest następujące postępowanie:
•
Odholować samochód. Firma Volvo zaleca,
aby samochód przetransportować do autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Nie wolno
jechać z odpalonymi poduszkami powietrznymi.
•
Firma Volvo zaleca, aby wymianę elementów
związanych z bezpieczeństwem jazdy zlecać
autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
•
Bezwzględnie skontaktować się z lekarzem.
UWAGA
Poduszki powietrzne napinacze pasów bezpieczeństwa są odpalane tylko jednokrotnie w
trakcie zderzenia.
OSTRZEŻENIE
Moduł sterujący systemu poduszek powietrznych znajduje się w konsoli środkowej. W
przypadku zalania konsoli środkowej wodą lub
innym płynem należy odłączyć przewody akumulatora. Nie wolno uruchamiać silnika,
ponieważ może to spowodować odpalenie
poduszek powietrznych. Odholować samochód. Firma Volvo zaleca, aby samochód przetransportować do autoryzowanej stacji obsługi
Volvo.
Ogólne informacje o trybie
powypadkowym
Tryb powypadkowy jest funkcją bezpieczeństwa
uruchamianą w sytuacji, gdy w wyniku zderzenia
mogło dojść do uszkodzenia newralgicznych
podzespołów samochodu, np. układu paliwowego, czujników jednego z systemów bezpieczeństwa jazdy czy układu hamulcowego.
OSTRZEŻENIE
Nie wolno prowadzić samochodu z odpalonymi poduszkami powietrznymi. Mogą one
utrudnić kierowanie samochodem. Może także
dojść do uszkodzenia innych układów bezpieczeństwa. Dym i pył powstający przy odpaleniu
poduszek powietrznych mogą powodować
podrażnienie/uszkodzenie skóry i oczu w przypadku silnej ekspozycji na ich działanie. Podrażnione miejsce należy przemyć zimną wodą.
Szybki ruch poduszki powietrznej podczas
odpalenia może spowodować oparzenia w
wyniku tarcia tkaniny poduszki o skórę.
Trójkątny symbol ostrzegawczy w analogowym zespole
wskaźników.
}}
45
BEZPIECZEŃSTWO
||
OSTRZEŻENIE
Trójkątny symbol ostrzegawczy w cyfrowym zespole
wskaźników.
Gdy samochód weźmie udział w kolizji, na
wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników (Str. 72) może ukazać się komunikat o
wprowadzeniu trybu powypadkowego Tryb
bezpieczeństwa Patrz instrukcja. Oznacza to,
że sprawność samochodu uległa ograniczeniu.
Nie wolno próbować samodzielnie naprawiać
uszkodzeń ani zerować stanu urządzeń elektronicznych w samochodzie, w którym nastąpiło uruchomienie trybu powypadkowego.
Grozi to odniesieniem obrażeń oraz nieprzywróceniem pełnej sprawności samochodu. W
przypadku wyświetlenia komunikatu Tryb
bezpieczeństwa Patrz instrukcja Volvo
zaleca powierzenie samochodu autoryzowanej
stacji obsługi Volvo w celu sprawdzenia jego
stanu i przywrócenia do pełnej funkcjonalności.
Powiązane informacje
•
•
Uruchamianie silnika (Str. 46)
Przestawienie samochodu (Str. 47)
Uruchamianie silnika
Jeżeli włączony został tryb powypadkowy (Str. 45), a samochód wygląda na sprawny
i nie ma objawów wycieku paliwa, można spróbować uruchomić silnik.
Przed dokonaniem rozruchu silnika należy sprawdzić, czy nie ma śladów wycieku paliwa. Nie
powinna być wyczuwalna woń ulatniającego się
paliwa.
Jeżeli samochód wygląda na sprawny i nie ma
objawów wycieku paliwa, można spróbować uruchomić silnik.
Wyjąć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania i
otworzyć drzwi kierowcy. Jeżeli pojawi się komunikat informujący o tym, że włączony jest zapłon,
nacisnąć przycisk uruchomienia. Następnie
zamknąć drzwi i włożyć z powrotem kluczyk z pilotem zdalnego sterowania. Układ elektroniczny
dokona próby automatycznego przełączenia na
normalny tryb funkcjonowania samochodu.
Następnie można spróbować uruchomić silnik.
Jeżeli na wyświetlaczu nadal widoczny jest komunikat Tryb bezpieczeństwa Patrz instrukcja,
samochód nie może jechać samodzielnie ani nie
wolno go holować. Należy wezwać pomoc drogową (Str. 353). Ukryte uszkodzenia mogą uniemożliwić manewrowanie podczas jazdy.
46
BEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE
Nigdy, w żadnych okolicznościach, nie należy
podejmować próby ponownego uruchomienia
samochodu, w którym czuć zapach paliwa, gdy
pojawił się komunikat Tryb bezpieczeństwa
Patrz instrukcja (tryb bezpieczeństwa).
Należy natychmiast wysiąść z samochodu.
OSTRZEŻENIE
Samochód, w którym nastąpiło uruchomienie
trybu powypadkowego, nie może być holowany. Musi on zostać przetransportowany z
miejsca wypadku. Firma Volvo zaleca, aby
przetransportować go do autoryzowanej stacji
obsługi Volvo.
Powiązane informacje
•
Przestawienie samochodu (Str. 47)
Przestawienie samochodu
Jeżeli po wyłączeniu trybu powypadkowego
Normal mode poprzez próbę uruchomienia
samochodu (Str. 46) zostanie wyświetlony tryb
normalny Tryb bezpieczeństwa Patrz
instrukcja, samochód można ostrożnie przestawić w bezpieczne miejsce.
Nie przejeżdżać dalej niż jest to konieczne.
Powiązane informacje
•
Ogólne informacje o trybie powypadkowym
(Str. 45)
Ogólne informacje o
bezpieczeństwie przewożonych
dzieci
Firma Volvo oferuje wyposażenie zwiększające
bezpieczeństwo przewożonych dzieci (foteliki
dziecięce, podwyższenia siedziska i elementy
mocujące), które zostały zaprojektowane specjalnie do zamontowania w danym modelu samochodu.
Korzystanie z tego wyposażenia pozwala zapewnić optymalne warunki bezpieczeństwa dzieci
podróżujących samochodem. Ponadto wyposażenie to jest dostosowane do konkretnego samochodu i łatwe w użyciu.
Dzieci, niezależnie od wieku i wzrostu, muszą być
zawsze odpowiednio zabezpieczone w samochodzie. Nigdy nie przewozić dzieci na kolanach
pasażerów.
Firma Volvo zaleca, by dzieci podróżowały w fotelikach dziecięcych tyłem do kierunku jazdy do
możliwie jak najstarszego wieku, przynajmniej do
ukończenia 3-4 lat, a następnie przodem do kierunku jazdy na podwyższeniu siedziska/w foteliku
dziecięcym aż do osiągnięcia wzrostu 140 cm.
}}
47
BEZPIECZEŃSTWO
||
UWAGA
Przepisy dotyczące typu fotelika dziecięcego,
z którego muszą korzystać dzieci zależnie od
wieku i wzrostu, są różne w poszczególnych
krajach. Należy sprawdzić obowiązujące przepisy.
UWAGA
W przypadku pytań dotyczących sposobu
montowania produktów zabezpieczających
dzieci należy skontaktować się z ich producentem, aby uzyskać bardziej szczegółowe
instrukcje.
Zabezpieczenie tylnych drzwi przy
przewożeniu dzieci
Drzwi tylne i szyby w tych drzwiach* można zablokować ręcznie (Str. 198) lub elektronicznie
(Str. 199)*, aby uniemożliwić ich otwarcie od
wewnątrz.
Powiązane informacje
•
•
•
48
Rozmieszczenie fotelika lub podwyższenia
siedziska (Str. 55)
ISOFIX (Str. 59)
Górne zaczepy mocujące dla fotelików dziecięcych (Str. 63)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
BEZPIECZEŃSTWO
Foteliki dziecięce
Dzieci powinny siedzieć wygodnie i bezpiecznie.
Należy dopilnować, aby fotelik dziecięcy był prawidłowo używany.
UWAGA
W przypadku korzystania z produktów zabezpieczających dzieci trzeba przeczytać dołączoną do nich instrukcję instalacji.
OSTRZEŻENIE
Nie mocować taśm fotelika dziecięcego do
poziomego pręta regulacyjnego fotela ani do
sprężyn, szyn i belek pod fotelem. Ostre krawędzie mogą uszkodzić taśmy.
Informacje dotyczące właściwego montażu znajdują się w instrukcji montażowej.
}}
49
BEZPIECZEŃSTWO
||
Zalecane foteliki dziecięce w zależności od miejsca zamocowania w samochodzie2
Masa ciała
Przedni fotel (z wyłączoną
poduszką powietrzną, tylko
foteliki dziecięce mocowane
tyłem do kierunku jazdy)
Grupa 0
Przedni fotel (z włączoną
poduszką powietrzną, tylko
foteliki dziecięce mocowane
przodem do kierunku jazdy)
Skrajne miejsca na tylnym siedzeniu
Fotelik niemowlęcy Volvo (Volvo Infant
Seat) – ustawiany tyłem do kierunku jazdy,
mocowany systemem mocowania ISOFIX.
maks. 10 kg
Grupa 0+
Homologacja: E1 04301146
maks. 13 kg
(L)
Grupa 0
maks. 10 kg
Grupa 0+
maks. 13 kg
Fotelik niemowlęcy Volvo
(Volvo Infant Seat) – ustawiany
tyłem do kierunku jazdy, mocowany pasem bezpieczeństwa
samochodu.
Homologacja: E1 04301146
Fotelik niemowlęcy Volvo (Volvo Infant
Seat) – ustawiany tyłem do kierunku jazdy,
mocowany pasem bezpieczeństwa samochodu.
Homologacja: E1 04301146
(U)
(U)
Grupa 0
maks. 10 kg
Grupa 0+
Środkowe miejsce na tylnym
siedzeniu
Fotelik niemowlęcy Volvo
(Volvo Infant Seat) – ustawiany tyłem do kierunku jazdy,
mocowany pasem bezpieczeństwa samochodu.
Homologacja: E1 04301146
(U)
Foteliki dziecięce spełniające
wymogi ogólne.
Foteliki dziecięce spełniające wymogi
ogólne.
Foteliki dziecięce spełniające
wymogi ogólne.
(U)
(U)
(U)
maks. 13 kg
2W
przypadku fotelików dziecięcych innych niż wyszczególnione w tabeli ich przystosowanie do zamocowania w tym samochodzie powinno być potwierdzone przez producenta fotelika, bądź powinny one spełniać
określone w ECE R44 wymogi ogólne.
50
BEZPIECZEŃSTWO
Masa ciała
Przedni fotel (z wyłączoną
poduszką powietrzną, tylko
foteliki dziecięce mocowane
tyłem do kierunku jazdy)
Grupa 1
Obrotowy fotelik dziecięcy
Volvo (Volvo Convertible Child
Seat) – ustawiany tyłem do kierunku jazdy, mocowany pasem
bezpieczeństwa i dodatkowymi
pasami.
9 – 18 kg
Przedni fotel (z włączoną
poduszką powietrzną, tylko
foteliki dziecięce mocowane
przodem do kierunku jazdy)
Skrajne miejsca na tylnym siedzeniu
Środkowe miejsce na tylnym
siedzeniu
Obrotowy fotelik dziecięcy Volvo (Volvo
Convertible Child Seat) – ustawiany tyłem
do kierunku jazdy, mocowany pasem bezpieczeństwa i dodatkowymi pasami.
Homologacja: E5 04192
(L)
Homologacja: E5 04192
(L)
Grupa 1
9 – 18 kg
Fotelik dziecięcy Volvo mocowany tyłem do kierunku jazdy
Fotelik dziecięcy Volvo mocowany tyłem
do kierunku jazdy
Homologacja: E5 04212
Homologacja: E5 04212
(L)
Grupa 1
9 – 18 kg
(L)
Foteliki dziecięce mocowane
przodem do kierunku jazdy
spełniające wymogi ogólne.A
Foteliki dziecięce spełniające wymogi
ogólne.
Foteliki dziecięce spełniające
wymogi ogólne.
(U)
(U)
(UF)
}}
51
BEZPIECZEŃSTWO
||
Masa ciała
Przedni fotel (z wyłączoną
poduszką powietrzną, tylko
foteliki dziecięce mocowane
tyłem do kierunku jazdy)
Grupa 2
Obrotowy fotelik dziecięcy
Volvo (Volvo Convertible Child
Seat) – ustawiany tyłem do kierunku jazdy, mocowany pasem
bezpieczeństwa i dodatkowymi
pasami.
15 – 25 kg
Przedni fotel (z włączoną
poduszką powietrzną, tylko
foteliki dziecięce mocowane
przodem do kierunku jazdy)
Skrajne miejsca na tylnym siedzeniu
Środkowe miejsce na tylnym
siedzeniu
Obrotowy fotelik dziecięcy Volvo (Volvo
Convertible Child Seat) – ustawiany tyłem
do kierunku jazdy, mocowany pasem bezpieczeństwa i dodatkowymi pasami.
Homologacja: E5 04192
(L)
Homologacja: E5 04192
(L)
Grupa 2
15 – 25 kg
Fotelik dziecięcy Volvo mocowany tyłem do kierunku jazdy
Fotelik dziecięcy Volvo mocowany tyłem
do kierunku jazdy
Homologacja: E5 04212
Homologacja: E5 04212
(L)
Grupa 2
15 – 25 kg
(L)
Obrotowy fotelik dziecięcy
Volvo ((Volvo Convertible
Child Seat)) – ustawiany
przodem do kierunku jazdy
fotelik dziecięcy, mocowany
pasem bezpieczeństwa
samochodu.
Homologacja: E5 04191
(U)
52
Obrotowy fotelik dziecięcy Volvo ((Volvo
Convertible Child Seat)) – ustawiany przodem do kierunku jazdy fotelik dziecięcy,
mocowany pasem bezpieczeństwa samochodu.
Homologacja: E5 04191
(U)
Obrotowy fotelik dziecięcy
Volvo ((Volvo Convertible
Child Seat)) – ustawiany przodem do kierunku jazdy fotelik
dziecięcy, mocowany pasem
bezpieczeństwa samochodu.
Homologacja: E5 04191
(U)
BEZPIECZEŃSTWO
Masa ciała
Grupa 2/3
15 – 36 kg
Przedni fotel (z wyłączoną
poduszką powietrzną, tylko
foteliki dziecięce mocowane
tyłem do kierunku jazdy)
Przedni fotel (z włączoną
poduszką powietrzną, tylko
foteliki dziecięce mocowane
przodem do kierunku jazdy)
Skrajne miejsca na tylnym siedzeniu
Środkowe miejsce na tylnym
siedzeniu
Podwyższenie siedziska
Volvo z oparciem (Volvo
Booster Seat with backrest).
Podwyższenie siedziska Volvo z oparciem
(Volvo Booster Seat with backrest).
Podwyższenie siedziska Volvo
z oparciem (Volvo Booster
Seat with backrest).
Homologacja: E1 04301169
Homologacja: E1 04301169
(UF)
(UF)
Grupa 2/3
15 – 36 kg
Podwyższenie siedziska z
oparciem i bez oparcia
(Booster Cushion with and
without backrest).
Homologacja: E5 04216
(UF)
Podwyższenie siedziska z oparciem i bez
oparcia (Booster Cushion with and
without backrest).
Homologacja: E5 04216
(UF)
(UF)
Grupa 2/3
15 – 36 kg
Podwyższenie siedziska
Volvo
Homologacja: E1 04301312
Homologacja: E1 04301169
Podwyższenie siedziska z
oparciem i bez oparcia
(Booster Cushion with and
without backrest).
Homologacja: E5 04216
(UF)
Podwyższenie siedziska Volvo
Podwyższenie siedziska Volvo
Homologacja: E1 04301312
Homologacja: E1 04301312
(UF, L)
(UF)
(UF)
}}
53
BEZPIECZEŃSTWO
||
Masa ciała
Przedni fotel (z wyłączoną
poduszką powietrzną, tylko
foteliki dziecięce mocowane
tyłem do kierunku jazdy)
Przedni fotel (z włączoną
poduszką powietrzną, tylko
foteliki dziecięce mocowane
przodem do kierunku jazdy)
Grupa 2/3
15 – 36 kg
Skrajne miejsca na tylnym siedzeniu
Środkowe miejsce na tylnym
siedzeniu
Integralne podwyższenie siedziska
(Integrated Booster Cushion) – dostępne
jako fabrycznie montowane wyposażenie.
Homologacja: E5 04189
(B)
L: Odpowiednie dla określonych fotelików dziecięcych. Te foteliki dziecięce mogą być przeznaczone do użytku w konkretnym modelu samochodu, w ograniczonych lub częściowo uniwersalnych kategoriach.
U: Odpowiednie dla fotelików dziecięcych spełniających wymogi ogólne dla tej kategorii masy ciała.
UF: Odpowiednie dla fotelików dziecięcych mocowanych przodem do kierunku jazdy spełniających wymogi ogólne dla tej kategorii masy ciała.
B: Integralne foteliki dziecięce spełniające wymogi dla tej kategorii masy ciała.
A
Volvo zaleca foteliki dziecięce mocowane tyłem do kierunku jazdy dla dzieci należących do tej kategorii masy ciała.
Powiązane informacje
•
Rozmieszczenie fotelika lub podwyższenia
siedziska (Str. 55)
•
Górne zaczepy mocujące dla fotelików dziecięcych (Str. 63)
•
•
54
ISOFIX (Str. 59)
Ogólne informacje o bezpieczeństwie przewożonych dzieci (Str. 47)
BEZPIECZEŃSTWO
Rozmieszczenie fotelika lub
podwyższenia siedziska
Naklejka poduszki powietrznej
pasażera
G020739
Rodzaj zastosowanego zabezpieczenia i jego
lokalizacja w samochodzie zależy od masy ciała i
wzrostu dziecka.
Dopuszczalne ustawienia:
Naklejka na osłonie przeciwsłonecznej po stronie pasażera.
•
fotelik dziecięcy mocowany tyłem do kierunku
jazdy na przednim fotelu pasażera, gdy
poduszka powietrzna pasażera jest wyłączona.
•
fotelik dziecięcy mocowany przodem do kierunku jazdy/podwyższenie siedziska na
przednim fotelu pasażera, gdy poduszka
powietrzna pasażera jest włączona.
•
jeden lub więcej fotelików dziecięcych/
podwyższeń siedziska na tylnym siedzeniu.
OSTRZEŻENIE
Nie wolno używać fotelika dziecięcego mocowanego tyłem do kierunku jazdy na fotelu z
aktywną poduszką powietrzną. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować
zagrożenie dla życia lub zdrowia dziecka.
Nie wolno używać fotelików dla dzieci montowanych
tyłem do kierunku jazdy w połączeniu z przednią poduszką powietrzną pasażera.
Foteliki dla dzieci (Str. 49) montowane tyłem do
kierunku jazdy należy zawsze mocować na tylnym
siedzeniu, jeśli przednia poduszka powietrzna
pasażera jest aktywowana (Str. 38). Przewożenie
dziecka na przednim siedzeniu grozi poważnymi
obrażeniami ciała dziecka w razie zadziałania
poduszki powietrznej podczas wypadku.
Jeśli przednia poduszka pasażera jest wyłączona,
fotelik dla dzieci podróżujących tyłem do kierunku
jazdy może być mocowany na przednim fotelu
pasażera.
Naklejka ostrzegawcza z informacją o poduszce
powietrznej pasażera jest umieszczona jest pokazano powyżej.
Naklejka na słupku drzwiowym po stronie pasażera.
Naklejka poduszki powietrznej jest widoczna po otwarciu
drzwi pasażera.
}}
55
BEZPIECZEŃSTWO
||
OSTRZEŻENIE
UWAGA
Nie wolno zezwalać dzieciom na stawanie lub
siadanie przed przednim fotelem pasażera.
Nie wolno używać fotelika dziecięcego zwróconego tyłem do kierunku jazdy na przednim
fotelu pasażera, jeżeli zamontowana przed nim
czołowa poduszka powietrzna nie została
wyłączona.
Osobom podróżującym przodem do kierunku
jazdy (zarówno dzieciom, jak i dorosłym) nie
wolno zajmować przedniego fotela pasażera,
gdy znajdująca się przed nim poduszka czołowa jest wyłączona.
Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń stwarza śmiertelne zagrożenie lub może doprowadzić do odniesienia poważnych obrażeń.
Przepisy dotyczące miejsc, które mogą zajmować dzieci w samochodzie, różnią się w
poszczególnych krajach. Należy sprawdzić
obowiązujące przepisy.
Powiązane informacje
•
•
Foteliki dziecięce (Str. 49)
Ogólne informacje o bezpieczeństwie przewożonych dzieci (Str. 47)
•
Górne zaczepy mocujące dla fotelików dziecięcych (Str. 63)
•
ISOFIX (Str. 59)
Fotelik dziecięcy – dwustopniowe
podwyższenie dla dziecka*
Zintegrowane podwyższenia siedziska na tylnym
siedzeniu umożliwiają dzieciom wygodną i bezpieczną podróż.
Integralne podwyższenie na tylnym siedzeniu
samochodu zostało specjalnie zaprojektowane w
celu zapewnienia dziecku optymalnego zabezpieczenia. W połączeniu ze standardowymi pasami
bezpieczeństwa (Str. 30) integralne podwyższenie
jest przeznaczone dla dzieci o masie ciała od 15
do 36 kg oraz o wzroście co najmniej 95 cm.
OSTRZEŻENIE
Nie wolno używać podwyższeń siedziska/fotelików dziecięcych ze stalowymi ramami lub
innymi elementami konstrukcji, które mogłyby
opierać się na przycisku otwierającym zamek
pasa bezpieczeństwa, ponieważ mogą one
spowodować niezamierzone otwarcie zamka.
Górna część fotelika dziecięcego nie może
opierać się o przednią szybę.
56
Pozycja prawidłowa – taśma pasa bezpieczeństwa
powinna spoczywać na barku.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
BEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE
Pozycja nieprawidłowa – taśma pasa nie może przebiegać poniżej barku.
Przed rozpoczęciem jazdy należy zwrócić uwagę,
aby:
•
integralne dwustopniowe podwyższenie siedziska ustawione było we właściwej pozycji
zgodnie z tabelą (Str. 57) i unieruchomione
•
pas bezpieczeństwa dokładnie opinał ciało
dziecka i nie był poluzowany ani skręcony
•
taśma pasa bezpieczeństwa nie dotykała szyi
dziecka ani nie spoczywała poniżej jego
barku (patrz ilustracje powyżej)
•
część biodrowa pasa bezpieczeństwa spoczywała na miednicy dziecka, zapewniając najlepszą ochronę.
Volvo zaleca, aby naprawę lub wymianę zlecić
do wykonania wyłącznie w autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Nie wolno dokonywać żadnych modyfikacji integralnego podwyższenia
dla dziecka. W przypadku gdy integralne podwyższenie dla dziecka zostało poddane działaniu znacznych sił – na przykład w wyniku zderzenia, całe podwyższenie wraz z pasem bezpieczeństwa i jego śrubami mocującymi
wymaga wymiany. Nawet jeśli integralne podwyższenie dla dziecka wygląda na nieuszkodzone, niektóre jego własności ochronne
mogły zostać naruszone. Również mocno
zużyte lub zniszczone podwyższenie wymaga
wymiany.
Dwustopniowe podwyższenie
siedziska* – podnoszenie
Zintegrowane podwyższenie siedziska (Str. 56)
na tylnym siedzeniu można rozkładać dwustopniowo. Wybór pozycji rozłożenia siedziska zależy
od masy ciała dziecka.
Masa ciała
Pozycja 1
Pozycja 2
22 – 36 kg
15 – 25 kg
OSTRZEŻENIE
W przypadku nieprzestrzegania instrukcji użytkowania dwustopniowego podwyższenia siedziska dziecko może odnieść poważne obrażenia ciała w wyniku ewentualnego wypadku.
Wybór jednego z dwóch poziomów podwyższenia
siedziska odbywa się poprzez jego podnoszenie
(Str. 57) i opuszczanie (Str. 59).
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
57
BEZPIECZEŃSTWO
||
Pozycja 13
Pociągając za uchwyt do siebie i do góry,
zwolnić blokadę siedziska.
Pozycja 24
Pociągnąć do góry przednią krawędź siedziska, a następnie docisnąć siedzisko do oparcia, aż zostanie zablokowane.
Ustawić siedzisko w pozycji obniżonej. Nacisnąć przycisk.
UWAGA
Nie można przestawić podwyższenia siedziska
ze stopnia 2 na stopień 1. Trzeba je najpierw
zresetować poprzez pełne schowanie
(Str. 59) w siedzisku siedzenia.
Powiązane informacje
•
Dwustopniowe podwyższenie siedziska* –
opuszczanie (Str. 59)
Przesunąć siedzisko do tyłu i docisnąć, aż
zostanie zablokowane.
3 Pozycja
4 Pozycja
58
niższa.
wyższa.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
BEZPIECZEŃSTWO
Dwustopniowe podwyższenie
siedziska* – opuszczanie
ISOFIX
ISOFIX to system mocowania fotelików dziecięcych (Str. 49) oparty na międzynarodowych
standardach.
Zintegrowane podwyższenie siedziska (Str. 56)
w tylnym siedzeniu można opuścić z wyższej lub
niższej pozycji rozłożonej do pozycji całkowicie
schowanej w siedzisku. Natomiast nie jest możliwe bezpośrednie przestawienie podwyższenia z
pozycji wyższej do pozycji niższej.
Naciskając dłonią pośrodku siedziska, wcisnąć je w dół do pozycji, w której zostanie
zablokowane.
WAŻNE
Przed opuszczeniem należy sprawdzić, czy w
przestrzeni pod poduszką nie pozostały żadne
przedmioty (np. zabawki).
Pociągając za uchwyt do siebie, zwolnić blokadę siedziska.
UWAGA
Przed złożeniem tylnego oparcia trzeba najpierw obniżyć podwyższenie siedziska.
Powiązane informacje
•
Dwustopniowe podwyższenie siedziska* –
podnoszenie (Str. 57)
Zaczepy mocujące systemu ISOFIX ukryte są za
dolną częścią oparć zewnętrznych siedzeń tylnych.
Ich pozycję wskazują symbole na obiciu tapicerskim oparcia (patrz: ilustracja powyżej).
W celu uzyskania dostępu do zaczepów należy
nacisnąć na siedzisko.
Korzystając z zaczepów ISOFIX, należy zawsze
stosować się do instrukcji załączonej przez producenta fotelika.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
59
BEZPIECZEŃSTWO
||
Powiązane informacje
•
•
•
Klasy wielkościowe (Str. 60)
Rodzaje fotelików dziecięcych (Str. 61)
Ogólne informacje o bezpieczeństwie przewożonych dzieci (Str. 47)
Klasy wielkościowe
Foteliki dziecięce z systemem mocowania ISOFIX (Str. 59) posiadają klasyfikację wielkościową, ułatwiającą wybór właściwego rodzaju
fotelika (Str. 61).
Klasa
wielkościowa
A
60
Opis
Pełnowymiarowy fotelik dziecięcy
mocowany przodem do kierunku
jazdy
B
Kompaktowy (rozm. 1) fotelik dziecięcy mocowany przodem do kierunku jazdy
B1
Kompaktowy (rozm. 2) fotelik dziecięcy mocowany przodem do kierunku jazdy
C
Pełnowymiarowy fotelik dziecięcy
mocowany tyłem do kierunku jazdy
D
Kompaktowy fotelik dziecięcy
mocowany tyłem do kierunku jazdy
E
Fotelik dla niemowląt mocowany
tyłem do kierunku jazdy
Klasa
wielkościowa
Opis
F
Fotelik dla niemowląt mocowany
poprzecznie po stronie lewej
G
Fotelik dla niemowląt mocowany
poprzecznie po stronie prawej
OSTRZEŻENIE
Nie wolno używać fotelika dziecięcego zwróconego tyłem do kierunku jazdy na przednim
fotelu pasażera, jeżeli zamontowana przed nim
czołowa poduszka powietrzna nie została
wyłączona.
UWAGA
Jeżeli fotelik dziecięcy ISOFIX nie ma określonej klasy wielkości, to model samochodu, w
którym fotelik ma być używany, musi znajdować się dołączonej do niego na liście pojazdów.
UWAGA
Volvo zaleca skontaktowanie się z autoryzowanym dealerem Volvo w celu uzyskania zaleceń dotyczących fotelików dziecięcych ISOFIX, które są polecane przez Volvo.
BEZPIECZEŃSTWO
Rodzaje fotelików dziecięcych
Foteliki dziecięce są różnych rozmiarów. Oznacza to, że nie każdy może być zamontowany na
danym miejscu w samochodzie.
Rodzaj fotelika
Masa ciała
Fotelik dla niemowląt mocowany poprzecznie
maks. 10 kg
Fotelik dla niemowląt mocowany tyłem do
kierunku jazdy
maks. 10 kg
Fotelik dla niemowląt mocowany tyłem do
kierunku jazdy
maks. 13 kg
Klasa wielkościowa
Miejsce zamocowania fotelika ISOFIX
Przednie siedzenie
Skrajne miejsca na tylnym
siedzeniu
F
X
X
G
X
X
E
X
TAK
(IL)
E
X
TAK
(IL)
D
X
TAK
(IL)
C
X
TAK
D
X
TAK
(IL)
Fotelik dziecięcy mocowany tyłem do kierunku jazdy
9 – 18 kg
(IL)
C
X
TAK
(IL)
}}
61
BEZPIECZEŃSTWO
||
Rodzaj fotelika
Fotelik dziecięcy mocowany przodem do
kierunku jazdy
Masa ciała
9 – 18 kg
Klasa wielkościowa
B
Miejsce zamocowania fotelika ISOFIX
Przednie siedzenie
Skrajne miejsca na tylnym
siedzeniu
X
TAKA
(IUF)
B1
X
TAKA
(IUF)
A
X
TAKA
(IUF)
X: Pozycja ISOFIX nie jest odpowiednia dla fotelików dziecięcych ISOFIX w tej kategorii masy ciała i/lub klasie wielkościowej.
IL: Odpowiednie dla określonych fotelików dziecięcych ISOFIX.Te foteliki dziecięce mogą być przeznaczone do użytku w konkretnym modelu samochodu, w
ograniczonych lub częściowo uniwersalnych kategoriach.
IUF: Odpowiednie dla fotelików dziecięcych ISOFIX mocowanych przodem do kierunku jazdy spełniających wymogi ogólne dla tej kategorii masy ciała.
A
Dla tej grupy wielkościowej Volvo zaleca fotelik mocowany tyłem do kierunku jazdy.
Należy upewnić się, czy klasa wielkościowa
(Str. 60) wybranego fotelika dziecięcego z systemem mocowania ISOFIX (Str. 59) jest odpowiednia.
62
BEZPIECZEŃSTWO
Górne zaczepy mocujące dla
fotelików dziecięcych
UWAGA
W samochodzie wyposażonym w składane
zagłówki na zewnętrznych siedzeniach należy
złożyć zagłówki w celu ułatwienia montażu
tego typu fotelika dziecięcego.
Samochód ten jest wyposażony w dodatkowe
gniazda, służące do umocowania określonych
rodzajów fotelików dziecięcych (Str. 49) w pozycji przodem do kierunku jazdy. Gniazda te znajdują się w tylnej ścianie oparcia.
UWAGA
W samochodach wyposażonych w osłonę
bagażu w przestrzeni bagażowej konieczne
jest zdjęcie tej osłony, by możliwe było zamocowanie fotelików dziecięcych do punktów
mocowania.
Szczegółowe wskazówki dotyczące dodatkowego
umocowania fotelika w górnych zaczepach
podane są przez jego producenta.
OSTRZEŻENIE
Dodatkowe gniazda zaczepowe przeznaczone są
przede wszystkim do zamocowania fotelików w
pozycji przodem do kierunku jazdy. Volvo zaleca,
aby małe dzieci korzystały z fotelika ustawionego
tyłem do kierunku jazdy możliwie do jak najpóźniejszego wieku.
Taśmy fotelika dziecięcego należy zawsze
przeciągnąć przez otwór w podstawie
zagłówka, a dopiero potem naciągnąć do
punktu mocowania.
Powiązane informacje
•
Ogólne informacje o bezpieczeństwie przewożonych dzieci (Str. 47)
•
Rozmieszczenie fotelika lub podwyższenia
siedziska (Str. 55)
•
ISOFIX (Str. 59)
63
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA
STERUJĄCE
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia
sterujące, samochody z kierownicą
po lewej stronie
Przegląd pokazuje rozmieszczenie wyświetlaczy i
elementów sterujących w samochodzie.
66
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Przegląd, samochody z kierownicą po lewej stronie
}}
67
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
||
68
Funkcja
Patrz
Funkcja
Patrz
Funkcja
Patrz
Przełącznik menu i
komunikatów, kierunkowskazów, świateł
mijania i drogowych,
komputera podróżnego
(Str. 122),
(Str. 125),
(Str. 109),
(Str. 102) i
(Str. 127).
Ekran systemu audiotelefonicznego i
wyświetlania menu
(Str. 125) i
osobna instrukcja obsługi systemu Sensus
Infotainment.
Dźwignia blokady
ustawienia kierownicy
(Str. 96).
Dźwignia otwierania
pokrywy komory silnikowej
(Str. 385).
Klamka drzwi
–
Ręczna zmiana biegów w skrzyni automatycznej*
(Str. 307).
Hamulec postojowy
(Str. 329).
Panel przycisków sterujących
Regulacja fotela*
(Str. 92).
Automatyczna kontrola prędkości jazdy*
(Str. 214) i
(Str. 222).
(Str. 194),
(Str. 199),
(Str. 114) i
(Str. 116).
(Str. 98),
(Str. 336) i
(Str. 196).
Sygnał dźwiękowy,
poduszka powietrzna
(Str. 96) i
(Str. 35).
Przełączniki świateł,
przyciski otwierania
pokrywy wlewu paliwa
i drzwi bagażnika
Zespół wskaźników
(Str. 72).
Obsługa menu, sterowanie systemem
audio, sterowanie telefonem*
(Str. 125) i
osobna instrukcja obsługi systemu Sensus
Infotainment.
Przycisk START/
STOP ENGINE
Wyłącznik zapłonu
Światła awaryjne
(Str. 108).
Panel sterowania systemu audio-telefonicznego i obsługi menu
(Str. 125) i
osobna instrukcja obsługi systemu Sensus
Infotainment.
Panel sterujący klimatyzacji
(Str. 144).
(Str. 298).
Dźwignia skrzyni biegów
(Str. 305) lub
(Str. 307).
(Str. 89).
Przełączniki aktywnego zawieszenia
(Four-C)*
(Str. 206).
Przełącznik wycieraczek i spryskiwaczy
(Str. 112).
Powiązane informacje
•
•
•
Wskaźnik temperatury zewnętrznej (Str. 82)
Licznik przebiegu dziennego (Str. 83)
Zegar (Str. 83)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia
sterujące, samochody z kierownicą
po prawej stronie
Przegląd pokazuje rozmieszczenie wyświetlaczy i
elementów sterujących w samochodzie.
}}
69
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
||
70
Przegląd, samochody z kierownicą po prawej stronie
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Funkcja
Patrz
Funkcja
Patrz
Funkcja
Patrz
Ekran systemu audiotelefonicznego i
wyświetlania menu
(Str. 125) i
osobna instrukcja obsługi systemu Sensus
Infotainment.
Panel przycisków sterujących
(Str. 194),
(Str. 199),
(Str. 114) i
(Str. 116).
Panel sterowania systemu audio-telefonicznego i obsługi menu
Wyłącznik zapłonu
(Str. 89).
(Str. 108).
(Str. 298).
(Str. 98),
(Str. 336) i
(Str. 196).
Światła awaryjne
Przycisk START/
STOP ENGINE
Przełączniki świateł,
przyciski otwierania
pokrywy wlewu paliwa
i drzwi bagażnika
(Str. 125) i
osobna instrukcja obsługi systemu Sensus
Infotainment.
(Str. 385).
Ręczna zmiana biegów w skrzyni automatycznej*
(Str. 307).
Regulacja fotela*
(Str. 92).
Dźwignia otwierania
pokrywy komory silnikowej
Hamulec postojowy
(Str. 329).
Automatyczna kontrola prędkości jazdy*
(Str. 214) i
(Str. 222).
Dźwignia blokady
ustawienia kierownicy
(Str. 96).
Zespół wskaźników
(Str. 72).
Sygnał dźwiękowy,
poduszka powietrzna
(Str. 96) i
(Str. 35).
(Str. 122),
(Str. 125),
(Str. 109),
(Str. 102) i
(Str. 127).
Obsługa menu, sterowanie systemem
audio, sterowanie telefonem*
(Str. 125) i
osobna instrukcja obsługi systemu Sensus
Infotainment.
Przełącznik menu i
komunikatów, kierunkowskazów, świateł
mijania i drogowych,
komputera podróżnego
Dźwignia skrzyni biegów
(Str. 305) lub
(Str. 307).
(Str. 206).
Przełącznik wycieraczek i spryskiwaczy
(Str. 112).
Przełączniki aktywnego zawieszenia
(Four-C)*
Klamka drzwi
–
Panel sterujący klimatyzacji
(Str. 144).
Powiązane informacje
•
•
•
Wskaźnik temperatury zewnętrznej (Str. 82)
Licznik przebiegu dziennego (Str. 83)
Zegar (Str. 83)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
71
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Zespół wskaźników
Informacje ogólne
Na wyświetlaczu informacyjnym w zespole
wskaźników ukazują się informacje dotyczące
niektórych funkcji samochodu, a także komunikaty.
Na wyświetlaczu informacyjnym w zespole
wskaźników ukazują się informacje dotyczące
niektórych funkcji samochodu, a także komunikaty.
•
•
•
•
Wyświetlacz informacyjny
Informacje ogólne (Str. 72)
Informacje ogólne (Str. 73)
Znaczenie symboli wskaźników (Str. 77)
Znaczenie symboli ostrzegawczych
(Str. 80)
Wyświetlacz informacyjny, analogowy zespół wskaźników.
Na wyświetlaczu tym ukazują się informacje dotyczące samochodu, np.wskazania układu automatycznej kontroli prędkości jazdy i komputera
pokładowego oraz komunikaty. Informacje są prezentowane w postaci symboli i komunikatów tekstowych. Szczegółowe objaśnienia podane są
wraz z opisem poszczególnych funkcji, które
wykorzystują wyświetlacz.
1
72
Wskaźniki i przyrządy
Gdy opcja „Odległość do pustego zbiornika:” na wyświetlaczu zacznie pokazywać „----”, oznaczenie zmienia kolor na czerwony.
Wskaźnik poziomu paliwa. Gdy wskazanie
obniży się do poziomu tylko jednego białego
oznaczenia1, zapala się żółta lampka sygnalizująca niski poziom paliwa w zbiorniku. Patrz
też Komputer pokładowy (Str. 127) i Wlewanie paliwa (Str. 337).
Wskaźnik Eco. Wskaźnik ten informuje o tym,
na ile ekonomicznie prowadzony jest samochód. Im większe wskazanie na skali, tym bardziej ekonomiczna jest jazda.
Prędkościomierz
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Obrotomierz. Pokazuje prędkość obrotową
silnika w tysiącach obrotów na minutę (rpm).
Wskaźnik zmiany biegu2Wskaźnik zakresu
skrzyni biegów3. Patrz też Wskaźnik zmiany
biegu* (Str. 306) lub Automatyczna skrzynia
biegów – Geartronic* (Str. 307).
Lampki kontrolne i ostrzegawcze
Kontrola działania
Wszystkie wskaźniki i symbole ostrzegawcze, za
wyjątkiem symboli w środkowej części wyświetlacza informacyjnego, zapalają się w położeniu kluczyka II lub po uruchomieniu silnika. Po uruchomieniu silnika gasną wszystkie lampki z wyjątkiem
lampki kontrolnej hamulca postojowego, która
gaśnie po jego zwolnieniu.
Informacje ogólne
Na wyświetlaczu informacyjnym w zespole
wskaźników ukazują się informacje dotyczące
niektórych funkcji samochodu, a także komunikaty.
Wyświetlacz informacyjny
Jeżeli silnik nie zostanie uruchomiony i pozostaje
wybrana pozycja kluczyka II, w ciągu kilku sekund
zgasną wszystkie lampki z wyjątkiem lampki sygnalizacyjnej usterki w systemie redukcji emisji
spalin i lampki ostrzegawczej niskiego ciśnienia
oleju.
Powiązane informacje
•
•
•
Lampki kontrolne i ostrzegawcze, analogowy zespół
wskaźników.
Symbole informacyjne
Lampki kontrolne i ostrzegawcze
symbole ostrzegawcze4
2
3
4
Zespół wskaźników (Str. 72)
Znaczenie symboli wskaźników (Str. 77)
Znaczenie symboli ostrzegawczych
(Str. 80)
Wyświetlacz informacyjny, cyfrowy zespół wskaźników*.
Na wyświetlaczu tym ukazują się informacje dotyczące samochodu, np.wskazania układu automatycznej kontroli prędkości jazdy i komputera
pokładowego oraz komunikaty. Informacje są prezentowane w postaci symboli i komunikatów tekstowych. Szczegółowe objaśnienia podane są
wraz z opisem poszczególnych funkcji, które
wykorzystują wyświetlacz.
Manualna skrzynia biegów.
Automatyczna skrzynia biegów.
Niektóre warianty silnika nie mają układu ostrzegającego o spadku ciśnienia oleju. W samochodach z tymi wariantami silnika symbol niskiego ciśnienia oleju nie jest używany. Ostrzeżenie o niskim ciśnieniu oleju
ma postać komunikatu tekstowego na wyświetlaczu. Więcej informacji, patrz Informacje ogólne (Str. 387).
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
}}
73
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
||
Wskaźniki i przyrządy
biegu* (Str. 306) lub Automatyczna skrzynia
biegów – Geartronic* (Str. 307).
Kompozycja „Elegance”
Cyfrowy zespół wskaźników pozwala wybrać jedną
z dostępnych kompozycji. Możliwe kompozycje to:
„Elegance”, „Eco” i „Performance”.
Kompozycję można wybrać tylko przy pracującym
silniku.
Aby wybrać kompozycję, nacisnąć przycisk OK na
lewej dźwigni przełącznika zespolonego, a
następnie wybrać opcję menu Motywy, obracając
pokrętło na dźwigni. Nacisnąć przycisk OK. Obrócić pokrętło, aby wybrać kompozycję i potwierdzić
wybór, naciskając przycisk OK.
W niektórych wersjach modelowych wygląd
ekranu w konsoli środkowej odpowiada kompozycji wybranej dla zespołu wskaźników.
Za pomocą lewej dźwigni przełącznika zespolonego można także nastawić tryb kontrastu i tryb
koloru dla zespołu wskaźników.
Więcej informacji na temat zarządzania menu
można znaleźć w punkcie Zespół wskaźników
(Str. 122).
Wybraną kompozycję oraz ustawienie trybu kontrastu i trybu koloru można zapisać dla każdego
kluczyka z pilotem zdalnego sterowania w
pamięci kluczyków samochodu*, patrz Kluczyk z
pilotem zdalnego sterowania – personalizacja*
(Str. 175).
5
6
7
74
Wskaźniki i przyrządy, kompozycja „Elegance”.
Wskaźnik poziomu paliwa. Gdy wskazanie
obniży się do poziomu tylko jednego białego
oznaczenia5, zapala się żółta lampka sygnalizująca niski poziom paliwa w zbiorniku. Patrz
też Komputer pokładowy (Str. 127) i Wlewanie paliwa (Str. 337).
Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego
Prędkościomierz
Obrotomierz. Pokazuje prędkość obrotową
silnika w tysiącach obrotów na minutę (rpm).
Wskaźnik zmiany biegu6Wskaźnik zakresu
skrzyni biegów7. Patrz też Wskaźnik zmiany
Gdy opcja „Odległość do pustego zbiornika:” na wyświetlaczu zacznie pokazywać „----”, oznaczenie zmienia kolor na czerwony.
Manualna skrzynia biegów.
Automatyczna skrzynia biegów.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Kompozycja „Eco”
Obrotomierz. Pokazuje prędkość obrotową
silnika w tysiącach obrotów na minutę (rpm).
też Komputer pokładowy (Str. 127) i Wlewanie paliwa (Str. 337).
Wskaźnik zmiany biegu6/Wskaźnik zakresu
skrzyni biegów7. Patrz też Wskaźnik zmiany
biegu* (Str. 306) lub Automatyczna skrzynia
biegów – Geartronic* (Str. 307).
Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego
Kompozycja „Performance”
Prędkościomierz
Obrotomierz. Pokazuje prędkość obrotową
silnika w tysiącach obrotów na minutę (rpm).
Power guide. Dodatkowe informacje, Eco
guide i Power guide* (Str. 76).
Wskaźnik zmiany biegu6/Wskaźnik zakresu
skrzyni biegów7. Patrz też Wskaźnik zmiany
biegu* (Str. 306) lub Automatyczna skrzynia
biegów – Geartronic* (Str. 307).
Wskaźniki i przyrządy, kompozycja „Eco”.
Wskaźnik poziomu paliwa. Gdy wskazanie
obniży się do poziomu tylko jednego białego
oznaczenia5, zapala się żółta lampka sygnalizująca niski poziom paliwa w zbiorniku. Patrz
też Komputer pokładowy (Str. 127) i Wlewanie paliwa (Str. 337).
Eco guide. Dodatkowe informacje, Eco guide
i Power guide* (Str. 76).
Prędkościomierz
5
6
7
Wskaźniki i przyrządy, kompozycja „Performance”.
Wskaźnik poziomu paliwa. Gdy wskazanie
obniży się do poziomu tylko jednego białego
oznaczenia5, zapala się żółta lampka sygnalizująca niski poziom paliwa w zbiorniku. Patrz
Gdy opcja „Odległość do pustego zbiornika:” na wyświetlaczu zacznie pokazywać „----”, oznaczenie zmienia kolor na czerwony.
Manualna skrzynia biegów.
Automatyczna skrzynia biegów.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
75
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
||
Lampki kontrolne i ostrzegawcze
zgasną wszystkie lampki z wyjątkiem lampki sygnalizacyjnej usterki w systemie redukcji emisji
spalin i lampki ostrzegawczej niskiego ciśnienia
oleju.
Powiązane informacje
•
•
•
Zespół wskaźników (Str. 72)
Znaczenie symboli wskaźników (Str. 77)
Znaczenie symboli ostrzegawczych
(Str. 80)
Eco guide i Power guide*
Eco guide i Power guide to dwa wskaźniki w
zespole wskaźników (Str. 72), które pomagają
kierowcy prowadzić samochód z zachowaniem
optymalnej ekonomii jazdy.
Samochód przechowuje także dane statystyczne
z wcześniejszych podróży, które można wyświetlić w postaci wykresu słupkowego; Komputer
pokładowy – statystyka podróży* (Str. 136).
Eco guide
Lampki kontrolne i ostrzegawcze, cyfrowy zespół wskaźników.
Symbole informacyjne
Wskaźnik ten informuje o tym, na ile ekonomicznie prowadzony jest samochód.
Aby wyświetlić tę funkcję, wybrać kompozycję
„Eco”, patrz Informacje ogólne (Str. 73).
Lampki kontrolne i ostrzegawcze
symbole ostrzegawcze8
Kontrola działania
Wszystkie wskaźniki i symbole ostrzegawcze, za
wyjątkiem symboli w środkowej części wyświetlacza informacyjnego, zapalają się w położeniu kluczyka II lub po uruchomieniu silnika. Po uruchomieniu silnika gasną wszystkie lampki z wyjątkiem
lampki kontrolnej hamulca postojowego, która
gaśnie po jego zwolnieniu.
Jeżeli silnik nie zostanie uruchomiony i pozostaje
wybrana pozycja kluczyka II, w ciągu kilku sekund
8
76
Niektóre warianty silnika nie mają układu ostrzegającego o spadku ciśnienia oleju. W samochodach z tymi wariantami silnika symbol niskiego ciśnienia oleju nie jest używany. Ostrzeżenie o niskim ciśnieniu oleju
ma postać komunikatu tekstowego na wyświetlaczu. Więcej informacji, patrz Informacje ogólne (Str. 387).
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Wartość chwilowa
Wartość średnia
Aby wyświetlić tę funkcję, wybrać kompozycję
„Performance”, Informacje ogólne (Str. 73).
Wartość chwilowa
W tym miejscu wyświetlana jest wartość chwilowa
– im wyższy wynik na skali, tym lepiej.
Bardzo niskie wartości chwilowe powodują podświetlenie czerwonego zakresu wskaźnika (z niewielkim opóźnieniem), co oznacza słabą ekonomię jazdy i dlatego sytuacji takich należy unikać.
Wartość średnia
Wartość średnia podąża powoli za wartością
chwilową i pokazuje, jak samochód był prowadzony w ostatnim czasie. Im wyżej na skali znajdują się wskazówki, tym lepszą ekonomię jazdy
osiągnął kierowca.
Power guide
Wskaźnik ten pokazuje stosunek mocy (Power)
pobieranej z silnika do mocy dostępnej.
9
Moc zależy od prędkości obrotowej silnika.
Symbole wskaźników informują kierowcę o włączeniu funkcji, działaniu układu oraz wystąpieniu
błędów lub usterek.
Symbole informacyjne
Symbol
Wartość chwilowa jest obliczana w oparciu o
prędkość jazdy, prędkość obrotową silnika, wykorzystywaną moc silnika oraz użycie pedału
hamulca.
Kierowca jest zachęcany do jazdy z optymalną
prędkością (50-80 km/h (30-50 mph)) i niską
prędkością obrotową silnika. Podczas przyspieszania i hamowania wskazówki opadają.
Znaczenie symboli wskaźników
Działanie
Usterka w układzie aktywnych
reflektorów biksenonowych
System redukcji emisji spalin
Usterka w układzie ABS
Dostępna moc silnika
Wykorzystywana moc silnika
Dostępna moc silnika
Mniejsza, górna wskazówka pokazuje dostępną
moc silnika9. Im większe wskazanie na skali, tym
więcej mocy jest dostępne na aktualnym biegu.
Wykorzystywana moc silnika
Większa, dolna wskazówka pokazuje wykorzystywaną moc silnika9. Im większe wskazanie na skali,
tym więcej mocy jest pobierane z silnika.
Duża luka między obiema wskazówkami oznacza
dużą rezerwę mocy.
Tylne światło przeciwmgielne
Układ antypoślizgowy, patrz Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy
(ESC) – informacje ogólne
(Str. 207)
Układ antypoślizgowy, tryb sportowy, patrz Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – działanie
(Str. 208)
Podgrzewanie wstępne silnika (silnik wysokoprężny)
}}
77
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
||
Symbol
Działanie
Niski poziom paliwa w zbiorniku
Symbol informacyjny – odczytać
tekst komunikatu
Światła drogowe
Lewy kierunkowskaz
Prawy kierunkowskaz
Eco- funkcja włączona, patrz Tryb
jazdy ECO* (Str. 324)
Start/Stop, silnik został automatycznie wyłączony; patrz Start/Stop*
– działanie i obsługa (Str. 315)
Układ monitorujący ciśnienie w
ogumieniu TPMS , patrz Monitorowanie ciśnienia w ogumieniu*
(Str. 369)
Usterka w układzie aktywnych reflektorów
biksenonowych
Zaświecenie się lampki może sygnalizować
usterkę w układzie aktywnych reflektorów biksenonowych (ABL).
78
System redukcji emisji spalin
Jeżeli symbol zaświeci się po uruchomieniu silnika, może być to oznaką usterki systemu redukcji
emisji spalin. Udać się do stacji obsługi w celu
sprawdzenia. Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
Usterka w układzie ABS
Gdy lampka ta zaświeci się, układ ABS nie działa.
Podstawowy układ hamulcowy funkcjonuje prawidłowo, jednak bez funkcji zapobiegania blokowaniu kół przy hamowaniu.
1.
Zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu
i wyłączyć silnik.
2.
Ponownie uruchomić silnik.
3.
Jeżeli ten symbol nadal jest podświetlony,
udać się do stacji obsługi w celu sprawdzenia
układu ABS. Volvo zaleca, aby czynność tę
powierzyć autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
normalnej jazdy i umożliwia wtedy do pewnego
stopnia kontrolowany poślizg tylnej części
pojazdu, zanim zainterweniuje i ustabilizuje tor
jazdy. Symbol zapala się, gdy tryb sportowy jest
włączony.
Podgrzewanie wstępne silnika (silnik
wysokoprężny)
Lampka ta świeci się podczas podgrzewania silnika świecami żarowymi. Podgrzewanie ma
miejsce głównie z powodu niskiej temperatury.
Niski poziom paliwa w zbiorniku
Kiedy ten symbol zaświeci się, oznacza to, że
poziom paliwa w zbiorniku jest niski i należy jak
najszybciej zatankować.
Tylne światło przeciwmgielne
Lampka świeci się przy włączonym tylnym świetle
przeciwmgielnym.
Układ antypoślizgowy
Błyskanie lampki sygnalizuje działanie układu
antypoślizgowego. Gdy lampka świeci się w sposób ciągły, sygnalizuje usterkę układu.
Układ antypoślizgowy, tryb sportowy
Tryb sportowy umożliwia kierowcy bardziej
aktywną jazdę. Układ sprawdza, czy ruchy pedału
przyspieszenia i kierownicy oraz sposób pokonywania zakrętów są bardziej aktywne niż podczas
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Symbol informacyjny – odczytać tekst
komunikatu
Lampka świeci się, gdy którykolwiek z monitorowanych podzespołów samochodu nie działa w
sposób prawidłowy. Równocześnie na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się odpowiedni komunikat. Po odczytaniu komunikatu można go wykasować, naciskając przycisk OK, patrz Zespół
wskaźników (Str. 122). Po upływie określonego
czasu (w zależności od rodzaju informacji) komunikat znika samoczynnie. Symbol informacyjny
może zaświecić się także wraz z innymi lampkami.
UWAGA
W przypadku wyświetlenia komunikatu serwisowego, symbol i komunikat tekstowy można
wyłączyć, naciskając przycisk OK albo znikną
one samoczynnie po pewnym czasie.
Światła drogowe
Lampka świeci się, gdy włączone są światła drogowe i przy sygnalizowaniu światłami drogowymi.
Lewy/prawy kierunkowskaz
Gdy włączone są światła awaryjne, błyskają obie
lampki kontrolne kierunkowskazów.
Funkcja Eco włączona
Symbol zapala się, gdy funkcja Eco jest włączona.
10
Start/Stop
Lampka ta świeci się, gdy nastąpiło automatyczne
wyłączenie silnika.
Układ monitorowania ciśnienia w oponach
Lampka ta świeci się, gdy ciśnienie w oponach
jest niskie lub w przypadku usterki układu monitorowania ciśnienia w oponach.
Symbol przypominający o otwartych
drzwiach
Jeżeli którekolwiek z drzwi nie są prawidłowo
zamknięte, zostaje podświetlony symbol informacyjny lub ostrzegawczy i równocześnie na
wyświetlaczu informacyjnym pojawia się odpowiedni symbol objaśniający. Należy najszybciej jak
to możliwe zatrzymać samochód w bezpieczny
sposób i zamknąć otwarte drzwi.
Jeżeli drzwi bagażnika nie są prawidłowo
zamknięte, zostaje podświetlony symbol informacyjny i równocześnie na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się odpowiedni symbol objaśniający.
Należy najszybciej jak to możliwe zatrzymać
samochód w bezpieczny sposób i zamknąć drzwi
bagażnika.
Powiązane informacje
•
•
Zespół wskaźników (Str. 72)
•
•
Informacje ogólne (Str. 72)
Znaczenie symboli ostrzegawczych
(Str. 80)
Informacje ogólne (Str. 73)
Gdy prędkość samochodu nie przekracza
około 7 km/h (około 4 mph), zostaje podświetlony symbol informacyjny.
Gdy prędkość samochodu przekracza
około 7 km/h (około 4 mph), zostaje podświetlony symbol ostrzegawczy.
Jeżeli pokrywa komory silnikowej10 nie jest prawidłowo zamknięta, zostaje podświetlony symbol
ostrzegawczy i równocześnie na wyświetlaczu
informacyjnym pojawia się odpowiedni symbol
objaśniający. Należy najszybciej jak to możliwe
zatrzymać samochód w bezpieczny sposób i
zamknąć pokrywę komory silnikowej.
Dotyczy tylko modeli z autoalarmem*.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
79
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Znaczenie symboli ostrzegawczych
Symbole ostrzegawcze informują kierowcę o
włączeniu ważnej funkcji lub wystąpieniu poważnego błędu albo usterki.
symbole ostrzegawcze
Symbol
Działanie
Niskie ciśnienie olejuA
Włączony hamulec postojowy
(cyfrowy zespół wskaźników)
Włączony hamulec postojowy (analogowy zespół wskaźników)
Poduszki powietrzne
Sygnalizacja niezapięcia pasów
bezpieczeństwa
Brak ładowania akumulatora
Awaria w układzie hamulcowym
Ostrzeżenie
A
80
Niektóre warianty silnika nie mają układu ostrzegającego o
spadku ciśnienia oleju. W samochodach z tymi wariantami silnika symbol niskiego ciśnienia oleju nie jest używany. Ostrzeżenie o niskim ciśnieniu oleju ma postać komunikatu tekstowego
na wyświetlaczu. Więcej informacji, patrz Informacje ogólne
(Str. 387).
Niskie ciśnienie oleju
Zapalenie się lampki podczas jazdy sygnalizuje
zbyt niskie ciśnienie oleju w silniku. Natychmiast
wyłączyć silnik, sprawdzić i w razie potrzeby uzupełnić poziom oleju. Jeżeli lampka świeci się
mimo prawidłowego poziomu oleju w silniku,
należy skontaktować się ze stacją obsługi. Firma
Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją
obsługi Volvo.
Zaciągnięty hamulec postojowy
Lampka świeci się po uruchomieniu hamulca
postojowego. Symbol ten błyska przy włączaniu, a
następnie świeci się w sposób ciągły.
Błyskanie w jakiejkolwiek innej sytuacji sygnalizuje usterkę. Przeczytać komunikat na wyświetlaczu.
Więcej informacji, Hamulec postojowy (Str. 329).
Poduszki powietrzne
Gdy lampka ta nie gaśnie lub zapala się podczas
jazdy, sygnalizuje to wykrycie usterki zaczepu
pasa bezpieczeństwa bądź układu poduszek lub
kurtyn powietrznych. Należy niezwłocznie skierować się do stacji obsługi w celu sprawdzenia tych
układów. Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
Sygnalizacja niezapięcia pasów
bezpieczeństwa
Lampka ta miga, dopóki kierowca lub pasażer na
przednim fotelu nie zapnie pasa bezpieczeństwa,
albo gdy osoba podróżująca na tylnym siedzeniu
rozepnie pas bezpieczeństwa.
Brak ładowania akumulatora
Jeżeli lampka zaświeci się w trakcie jazdy, oznacza to, że nastąpiła usterka w układzie elektrycznym. Udać się do stacji obsługi. Firma Volvo
zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi
Volvo.
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Awaria w układzie hamulcowym
Zaświecenie się lampki ostrzegawczej układu
hamulcowego może sygnalizować zbyt niski
poziom płynu hamulcowego. Zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i sprawdzić poziom
w zbiorniku płynu hamulcowego; patrz Poziom
płynu hamulcowego i sprzęgłowego (Str. 393).
Jeżeli równocześnie świecą się lampki ostrzegawcze układu hamulcowego i układu ABS, może to
oznaczać problem z systemem dystrybucji siły
hamowania pomiędzy koła samochodu.
1.
Zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu
i wyłączyć silnik.
2.
Ponownie uruchomić silnik.
•
Jeżeli obie lampki ostrzegawcze zgasną,
można kontynuować jazdę.
•
Jeżeli lampki ostrzegawcze pozostają
zapalone, należy sprawdzić poziom w
zbiorniku płynu hamulcowego; patrz
Poziom płynu hamulcowego i sprzęgłowego (Str. 393). Jeżeli poziom płynu
hamulcowego jest prawidłowy, ale symbole pozostają podświetlone, to przy
zachowaniu szczególnej ostrożności
można dojechać do najbliższej stacji
obsługi w celu sprawdzenia układu hamulcowego. Firma Volvo zaleca kontakt z
autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
OSTRZEŻENIE
Gdy poziom płynu hamulcowego w zbiorniczku
spadnie poniżej znaku MIN, do chwili jego
uzupełnienia samochód nie powinien jeździć.
Utrata płynu hamulcowego musi być zbadana
przez stację obsługi. Volvo zaleca, aby
powierzyć tę czynność autoryzowanej stacji
obsługi Volvo.
Sposób postępowania:
1.
Zatrzymać samochód w bezpiecznym
miejscu. Nie kontynuować jazdy.
2.
Przeczytać komunikat na wyświetlaczu.
Wykonać czynności opisane w komunikacie
tekstowym na wyświetlaczu. Usunąć komunikat z wyświetlacza przyciskiem OK.
OSTRZEŻENIE
Jeśli symbole BRAKE i ABS świecą się jednocześnie, istnieje ryzyko, że tył samochodu
wpadnie w poślizg podczas gwałtownego
hamowania.
Ostrzeżenie
Czerwony symbol ostrzegawczy świeci się w przypadku wykrycia usterki mogącej mieć wpływ na
bezpieczeństwo jazdy i/lub własności jezdne
samochodu. W tym samym momencie na
wyświetlaczu pojawi się tekstowe objaśnienie
znaczenia czerwonego symbolu. Symbol pozostaje wyświetlony do czasu usunięcia usterki,
natomiast komunikat tekstowy można skasować
za pomocą przycisku OK; patrz Zespół wskaźników (Str. 122). Symbol ostrzegawczy może
zaświecić się także wraz z innymi lampkami.
}}
81
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
||
Symbol przypominający o otwartych
drzwiach
Jeżeli którekolwiek z drzwi nie są prawidłowo
zamknięte, zostaje podświetlony symbol informacyjny lub ostrzegawczy i równocześnie na
wyświetlaczu informacyjnym pojawia się odpowiedni symbol objaśniający. Należy najszybciej jak
to możliwe zatrzymać samochód w bezpieczny
sposób i zamknąć otwarte drzwi.
Powiązane informacje
•
•
•
•
Zespół wskaźników (Str. 72)
Znaczenie symboli wskaźników (Str. 77)
Wskaźnik temperatury zewnętrznej
Wskazanie temperatury zewnętrznej jest
wyświetlane w zespole wskaźników.
Informacje ogólne (Str. 72)
Informacje ogólne (Str. 73)
Gdy prędkość samochodu nie przekracza
około 7 km/h (około 4 mph), zostaje podświetlony symbol informacyjny.
Gdy prędkość samochodu przekracza
około 7 km/h (około 4 mph), zostaje podświetlony symbol ostrzegawczy.
Jeżeli pokrywa komory silnikowej11 nie jest prawidłowo zamknięta, zostaje podświetlony symbol
ostrzegawczy i równocześnie na wyświetlaczu
informacyjnym pojawia się odpowiedni symbol
objaśniający. Należy najszybciej jak to możliwe
zatrzymać samochód w bezpieczny sposób i
zamknąć pokrywę komory silnikowej.
Jeżeli drzwi bagażnika nie są prawidłowo
zamknięte, zostaje podświetlony symbol informacyjny i równocześnie na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się odpowiedni symbol objaśniający.
Należy najszybciej jak to możliwe zatrzymać
samochód w bezpieczny sposób i zamknąć drzwi
bagażnika.
11
82
Wyświetlacz wskaźnika temperatury zewnętrznej, cyfrowy zespół wskaźników
Wyświetlacz wskaźnika temperatury zewnętrznej, analogowy zespół wskaźników
Gdy temperatura wynosi między +2 °C a -5 °C, na
wyświetlaczu świeci symbol śnieżynki, sygnalizując ryzyko gołoledzi. Ostrzega on o możliwości
wystąpienia oblodzonej nawierzchni. Przy małej
prędkości jazdy lub na postoju wskazania mogą
być zawyżone.
Powiązane informacje
•
Zespół wskaźników (Str. 72)
Dotyczy tylko modeli z autoalarmem*.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Licznik przebiegu dziennego
Wskazanie licznika przebiegu dziennego jest
wyświetlane w zespole wskaźników.
Powiązane informacje
•
Zespół wskaźników (Str. 72)
Licznik przebiegu dziennego, cyfrowy zespół wskaźników.
Zegar
Wskazanie zegara jest wyświetlane w zespole
wskaźników.
Zegar, cyfrowy zespół wskaźników.
Wyświetlacz licznika12
Dwa liczniki dziennego przebiegu T1 i T2 służą
do mierzenia krótkich odległości. Przebyta odległość pokazywana jest na wyświetlaczu.
Obrócić pokrętło na lewej dźwigni przełącznika
zespolonego, aby wyświetlić żądany licznik.
Długie naciśnięcie (aż nastąpi zmiana) przycisku
RESET na lewej dźwigni przełącznika zespolonego powoduje wyzerowanie aktualnie wyświetlonego licznika dziennego przebiegu. Więcej informacji, Komputer pokładowy (Str. 127).
12
13
Wyświetlacz wskazujący czas13
Nastawianie zegara
Ustawienie zegara można regulować w menu
MY CAR, patrz MY CAR (Str. 125).
Powiązane informacje
•
Zespół wskaźników (Str. 72)
Wygląd wyświetlacza może różnić się w zależności od wersji zespołu wskaźników.
W przypadku analogowego zespołu wskaźników godzina jest wyświetlana pośrodku.
83
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Zespół wskaźników - umowa
licencyjna
product by VCC / or for as long as VCC offers
spare parts or customer support.
Licencja to umowa upoważniająca do prowadzenia pewnej działalności lub do korzystania z praw
innej osoby zgodnie z warunkami tej umowy.
Poniższy tekst stanowi umowę firmy Volvo z producentem/projektantem i jest napisany w języku
angielskim.
Portions of this product uses software
copyrighted © 2007 The FreeType Project
(www.freetype.org). All rights reserved.
Portions of this product uses software with
Copyright © 1994–2013 Lua.org, PUC-Rio
(http://www.lua.org/)
Combined Instrument Panel Software
Open Source Software Notice
This product uses certain free / open source and
other software originating from third parties, that
is subject to the GNU Lesser General Public
License version 2 (LGPLv2), The FreeType
Project License ("FreeType License") and other
different and/or additional copy right licenses,
disclaimers and notices. The links to access the
exact terms of LGPLv2, and the other open
source software licenses, disclaimers,
acknowledgements and notices are provided to
you below. Please refer to the exact terms of the
relevant License, regarding your rights under said
licenses. Volvo Car Corporation (VCC) offers to
provide the source code of said free/open source
software to you for a charge covering the cost of
performing such distribution, such as the cost of
media, shipping and handling, upon written
request. Please contact your nearest Volvo
Dealer.
The offer is valid for a period of at least three (3)
years from the date of the distribution of this
84
This product includes software under
following licenses:
LGPL v2.1: http://www.gnu.org/licenses/oldlicenses/lgpl-2.1.html
•
•
GNU FriBidi
DevIL
The FreeType Project License: http://
git.savannah.gnu.org/cgit/freetype/freetype2.git/
tree/docs/FTL.TXT
•
FreeType 2
MIT License: http://opensource.org/licenses/
mit-license.html
•
Lua
Symbole na wyświetlaczu
Na wyświetlaczu w samochodzie występuje
wiele różnych lampek z symbolami. Lampki te
dzielą się na ostrzegawcze, kontrolne i informacyjne.
Poniżej przedstawiono najczęściej występujące
symbole wraz z ich znaczeniami oraz numerem
strony w instrukcji, gdzie można znaleźć więcej
informacji.
– Czerwony symbol ostrzegawczy, podświetla się w przypadku wykrycia usterki mogącej
mieć wpływ na bezpieczeństwo jazdy i/lub własności jezdne samochodu. W tym samym momencie na wyświetlaczu informacyjnym w zespole
wskaźników pojawi się tekstowe objaśnienie znaczenia symbolu.
– Symbol informacyjny, podświetla się w
przypadku wystąpienia nieprawidłowości w jednym z układów samochodu, a na wyświetlaczu
informacyjnym w zespole wskaźników pojawia się
jednocześnie komunikat. Symbol informacyjny
może zaświecić się także wraz z innymi lampkami.
Lampki ostrzegawcze w zespole
wskaźników
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Symbol
Działanie
Patrz
Niskie ciśnienie
oleju
(Str. 80)
Zaciągnięty hamulec postojowy
(Str. 80),
(Str. 329)
Włączony hamulec
postojowy, symbol
alternatywny
(Str. 80)
Poduszki powietrzne
Lampki kontrolne w zespole
wskaźników
Symbol
Symbol
Działanie
Patrz
Symbol informacyjny
– odczytać tekst
komunikatu
(Str. 77)
Światła drogowe
(Str. 77),
(Str. 102)
Działanie
Patrz
Usterka w układzie
aktywnych reflektorów biksenonowych*
(Str. 77),
(Str. 106)
System redukcji
emisji spalin
(Str. 77)
Lewy kierunkowskaz
(Str. 77)
(Str. 34),
(Str. 80)
Usterka w układzie
ABS
(Str. 77),
(Str. 326)
Prawy kierunkowskaz
(Str. 77)
Sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa
(Str. 30),
(Str. 80)
Tylne światło przeciwmgielne
(Str. 77),
(Str. 107)
(Str. 77),
(Str. 322)
Brak ładowania akumulatora
(Str. 80)
(Str. 77),
(Str. 209),
(Str. 350)
Funkcja ECO* włączona
(Str. 77),
(Str. 324)
Awaria w układzie
hamulcowym
(Str. 80),
(Str. 326)
(Str. 34),
(Str. 45),
(Str. 80)
Układ monitorowania ciśnienia w oponach*
(Str. 77),
(Str. 369)
Ostrzeżenie, tryb
bezpieczeństwa
Układ antypoślizgowy, ESC (elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy),
układ stabilizacji
samochodu podczas
holowania przyczepy
Start/Stop*, automatyczne wyłączenie silnika
Układ antypoślizgowy, tryb sportowy
(Str. 77),
(Str. 209)
Podgrzewanie
wstępne silnika (silnik wysokoprężny)
(Str. 77)
Niski poziom paliwa
w zbiorniku
(Str. 77),
(Str. 156)
Lamki informacyjne w zespole
wskaźników
Symbol
Działanie
Patrz
Automatyczna kontrola prędkości
jazdy*
(Str. 214)
Aktywna kontrola
prędkości jazdy*
(Str. 234)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
}}
85
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
||
86
Symbol
Działanie
Patrz
Aktywna kontrola
prędkości jazdy*,
odstęp czasowy
(Str. 222),
(Str. 225)
Układ automatycznej
kontroli prędkości*,
ostrzeganie o zbyt
małym odstępie od
poprzedzającego
pojazdu* (Distance
Alert)
(Str. 227),
(Str. 218)
Czujnik radarowy*
(Str. 234),
(Str. 221),
(Str. 258)
Ogranicznik prędkości
(Str. 211)
Czujnik przedniej
szyby*, kamera
detekcyjna*, czujnik
laserowy*
(Str. 103),
(Str. 247),
(Str. 258),
(Str. 272),
(Str. 276),
(Str. 281)
Symbol
Działanie
Patrz
Symbol
Działanie
Patrz
Automatyczne
hamowanie*, ostrzeganie o zbyt małym
odstępie od
poprzedzającego
pojazdu* (Distance
Alert), City SafetyTM,
system ostrzegania
o ryzyku kolizji*
(Str. 221),
(Str. 247),
(Str. 258)
Start/Stop*
(Str. 322)
Start/Stop*
(Str. 322)
(Str. 272),
(Str. 276),
(Str. 281)
(Str. 270)
Driver Alert System*,
Układ ostrzegania o
niekontrolowanej
zmianie pasa ruchu
(LDW), Układ monitorowania pasa
ruchu (LKA)
Układ ABL*
(Str. 106)
Driver Alert System*,
czas na przerwę
(Str. 275)
Driver Alert System*,
czas na przerwę
(Str. 272)
Driver Alert System*,
Lane Departure
Warning*
(Str. 276),
(Str. 281)
Hamulec postojowy
(Str. 329)
Driver Alert System*,
Lane Departure
Warning*
Czujnik deszczu*
(Str. 112)
(Str. 265)
Automatyczne
światła drogowe,
AHB (Active High
Beam)*
(Str. 103)
Zarejestrowana
informacja dotycząca prędkości*
Nagrzewnica silnika
i kabiny pasażerskiej*
(Str. 156)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Symbol
Działanie
Patrz
Nagrzewnica silnika
i kabiny pasażerskiej* – wymagany
serwis
(Str. 156)
Włączony timer*
Lampki informacyjne na wyświetlaczu w
konsoli sufitowej
Działanie
Patrz
Sygnalizacja niezapięcia
pasów bezpieczeństwa
(Str. 33)
(Str. 156)
Poduszka powietrzna
pasażera aktywna
(Str. 38)
Włączony timer*
(Str. 156)
Poduszka powietrzna
pasażera nieaktywna
(Str. 38)
Słaby akumulator
(Str. 156)
Pokrywa wlewu
paliwa, prawa strona
(Str. 336)
Wskaźnik zmiany
biegu
(Str. 306)
Położenia dźwigni
sterującej
(Str. 307)
Pomiar poziomu
oleju
(Str. 388)
Układ aktywnego
wspomagania parkowania – PAP*
(Str. 291)
Symbol
Volvo Sensus
System Volvo Sensus to centrum osobistych
doznań związanych z posiadaniem samochodu
Volvo, które łączy użytkownika z pojazdem i światem zewnętrznym. System Sensus zapewnia
informacje, rozrywkę oraz pomoc, gdy jest ona
potrzebna. System Sensus obejmuje intuicyjne
funkcje, które wzbogacają przeżycia podczas
jazdy i ułatwiają eksploatację samochodu.
Powiązane informacje
•
•
•
Znaczenie symboli wskaźników (Str. 77)
Znaczenie symboli ostrzegawczych (Str. 80)
Potwierdzanie i przeglądanie komunikatów
(Str. 125)
Intuicyjna struktura nawigacji umożliwia uzyskanie
w razie potrzeby odpowiedniej pomocy, informacji
i rozrywki, bez rozpraszania kierowcy.
System Sensus łączy w sobie wszystkie zastosowane w samochodzie rozwiązania zapewniające
łączność* ze światem zewnętrznym i umożliwia
kierowcy intuicyjne sterowanie wszystkimi funkcjami samochodu.
Volvo Sensus umożliwia dostęp do wielu funkcji
różnych układów samochodu i pokazuje je na
ekranie wyświetlacza w konsoli środkowej. Dzięki
systemowi Volvo Sensus i jego intuicyjnemu
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
}}
87
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
||
interfejsowi użytkownika kierowca może dokonać
wielu osobistych ustawień. Są one dostępne w
menu ustawień samochodu, systemu audio-telefonicznego, klimatyzacji itd.
Przegląd
Układ klimatyzacji (Str. 138).
Kamera wspomagania parkowania*
(Str. 287) – CAM*.
Za pomocą przycisków i pokręteł na konsoli środkowej lub prawego zestawu przycisków na kierownicy* można włączać i wyłączać różne funkcje
oraz zmieniać liczne ustawienia.
Przycisk MY CAR udostępnia wszystkie ustawienia związane z jazdą i prowadzeniem samochodu,
takie jak system City Safety, zamki i autoalarm,
automatyka obrotów wentylatora, zegar itd.
Naciskając odpowiedni przycisk: RADIO, MEDIA,
*, NAV* i CAM14 można włączyć inne
TEL*,
źródła multimedialne, układy i funkcje, np. AM,
FM, CD, DVD*, TV*, Bluetooth®*, nawigację* i
kamerę parkowania*.
Więcej informacji na temat wszystkich funkcji/
systemów można znaleźć w odpowiednich rozdziałach w instrukcji obsługi lub jej suplemencie.
Panel sterowania w środkowej konsoli. Rysunek jest
schematyczny - liczba funkcji i rozmieszczenie przycisków mogą się różnić, w zależności od wybranego wyposażenia i rynku.
Nawigacja* – NAV, patrz dodatkowa instrukcja obsługi (Sensus Navigation).
Audio i media - RADIO, MEDIA, TEL*, patrz
dodatkowa instrukcja obsługi (Sensus Infotainment).
Ustawienia funkcji – MY CAR, patrz MY CAR
(Str. 125).
Samochodowe połączenie internetowe *,
patrz dodatkowa instrukcja obsługi (Sensus
Infotainment).
14
88
Dotyczy określonych modeli pojazdów.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Wyłącznik zapłonu
Kluczyka z pilotem zdalnego sterowania można
używać do przełączania układu elektrycznego
samochodu w różne tryby/poziomy zasilania, w
których dostępne są różne funkcje; patrz Funkcje
na różnych poziomach (Str. 89).
Wkładanie kluczyka z pilotem zdalnego
sterowania
1.
Chwycić kluczyk z pilotem zdalnego sterowania za koniec z wyjmowanym kluczykiem
mechanicznym i włożyć go do wyłącznika
zapłonu.
2.
Następnie wcisnąć kluczyk do wyłącznika aż
do końca.
WAŻNE
Wkładanie przedmiotów obcych do wyłącznika
zapłonu może uniemożliwić jego działanie lub
spowodować uszkodzenie.
Funkcje na różnych poziomach
Aby umożliwić korzystanie z ograniczonej liczby
funkcji przy wyłączonym silniku, układ elektryczny
samochodu można za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania nastawić na jeden z 3
różnych poziomów działania – 0, I lub II. W
niniejszej instrukcji obsługi poziomy te są określane jako „położenia kluczyka”.
W poniższej tabeli przedstawiono funkcje
dostępne w każdej pozycji kluczyka/na każdym
poziomie.
Nie wolno wciskać kluczyka z pilotem nieprawidłową stroną – trzymać za koniec z wyjmowanym kluczykiem mechanicznym, patrz
Wyjmowanie i chowanie (Str. 183).
Wyłącznik zapłonu z wyjętym/włożonym kluczykiem z
pilotem zdalnego sterowania.
UWAGA
W przypadku samochodów z układem uruchamiania i dostępu bez użycia kluczyka*, nie
trzeba wkładać kluczyka z pilotem do wyłącznika zapłonu, tylko wystarczy go mieć przy
sobie np. w kieszeni. Więcej informacji na
temat układu uruchamiania i dostępu bez użycia kluczyka, patrz Funkcja bezkluczykowego
dostępu i uruchamiania silnika* (Str. 187).
Wyjmowanie kluczyka z pilotem
zdalnego sterowania
Chwycić kluczyk z pilotem i wyciągnąć go z
wyłącznika zapłonu.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
89
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
||
Poziom
Funkcje
Poziom
Funkcje
0
•
II
•
•
I
Włączone podświetlenie licznika
przebiegu całkowitego, zegara i
wskaźnika temperatury.
•
Możliwość zmiany ustawień
foteli z regulacją elektryczną.
•
Czas korzystania z systemu
audio jest ograniczony - patrz
osobna instrukcja obsługi systemu Sensus Infotainment.
•
Włączone zasilanie elektryczne
napędu okna dachowego, szyb
bocznych, gniazda 12 V w kabinie, nawigacji, telefonu, dmuchawy w układzie wentylacji i
wycieraczek szyby.
•
końca do wyłącznika zapłonu15 – nacisnąć
krótko START/STOP ENGINE.
Włączone światła drogowe.
Przez 5 sekund świecą się
lampki kontrolne i ostrzegawcze.
Włączonych jest kilka innych
układów. Elektryczne podgrzewanie siedzisk foteli i tylnej
szyby można jednak włączyć
wyłącznie po uruchomieniu silnika.
W tej pozycji kluczyka występuje
duży pobór prądu z akumulatora i
dlatego należy jej unikać!
Wybór pozycji kluczyka/poziomu
•
Położenie kluczyka 0 - Odblokować drzwi
samochodu – oznacza to, że układ elektryczny samochodu zostaje przełączony na
poziom 0.
15
16
90
Położenie kluczyka II - Gdy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania jest włożony do
końca do wyłącznika zapłonu15 – nacisnąć
długo16 START/STOP ENGINE.
•
Powrót do położenia kluczyka 0 - Aby
wrócić do położenia kluczyka 0 z położenia II
lub I – krótko nacisnąć START/STOP
ENGINE.
Radioodtwarzacz
Więcej informacji na temat działania systemu
audio przy wyjętym kluczyku z pilotem zdalnego
sterowania można znaleźć w dodatkowej instrukcji obsługi systemu Sensus Infotainment.
Uruchamianie i wyłączanie silnika
Więcej informacji na temat uruchamiania/wyłączania silnika można znaleźć w punkcie Uruchamianie silnika (Str. 298).
Holowanie
UWAGA
Aby przejść do położenia I lub II bez uruchamiania silnika, nie wciskać pedału hamulca/
sprzęgła, gdy ma zostać wybrane któreś z tych
położeń kluczyka.
•
•
Ważne informacje na temat użycia kluczyka z
pilotem zdalnego sterowania podczas holowania
można znaleźć w punkcie Awaryjne holowanie
samochodu (Str. 351).
Powiązane informacje
Położenie kluczyka I - Gdy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania jest włożony do
•
Wyłącznik zapłonu (Str. 89)
Nie jest to wymagane w samochodach z systemem bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika*.
Na około 2 sekundy.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Fotele, przednie
Przednie fotele samochodu oferują liczne możliwości ustawień dla optymalnego komfortu siedzenia.
Zmiana wyprofilowania podparcia lędźwiowego* – nacisnąć przycisk.
Konsola sterowania elektrycznego*, patrz
Fotel z elektryczną regulacją* (Str. 92).
Oparcie fotela pasażera można złożyć do przodu
do pozycji poziomej, uzyskując przestrzeń do
przewożenia długiego ładunku.
Odsunąć fotel maksymalnie do tyłu i w dół.
Ustawić oparcie pionowo.
OSTRZEŻENIE
Pozycję fotela kierowcy należy wyregulować
przed rozpoczęciem podróży, a nigdy podczas
jazdy. Upewnić się, że położenie fotela zostało
zablokowane w celu uniknięcia obrażeń ciała
w razie gwałtownego hamowania lub wypadku.
Składanie oparcia fotela pasażera*17
Pociągnąć do góry zaczepy z tyłu oparcia i
położyć oparcie do przodu.
4.
Przywracanie normalnej pozycji oparcia przebiega
w odwrotnej kolejności.
OSTRZEŻENIE
Podnoszenie i opuszczanie całego fotela –
pompować do góry/do dołu.
Przesuwanie do przodu i do tyłu – pociągnąć
dźwignię do góry i ustawić fotel w odpowiedniej odległości od kierownicy i pedałów. Po
zmianie ustawienia należy upewnić się, czy
fotel został zablokowany w nowym położeniu.
Podnoszenie i opuszczanie* przedniej części
siedziska – pompować do góry/do dołu.
Popchnąć fotel do przodu, aby zagłówek
„zablokował się” pod schowkiem w desce
rozdzielczej.
Chwycić oparcie i upewnić się, że zostało prawidłowo zablokowane po rozłożeniu w celu
uniknięcia obrażeń ciała w razie nagłego
hamowania lub wypadku.
Powiązane informacje
•
•
Fotel z elektryczną regulacją* (Str. 92)
Siedzenia, tylne (Str. 93)
Pochylanie oparcia – obracać pokrętłem.
17
Dotyczy tylko foteli komfortowych.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
91
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Fotel z elektryczną regulacją*
Przednie fotele samochodu oferują liczne możliwości ustawień dla optymalnego komfortu siedzenia. Fotel z elektryczną regulacją można przesuwać do przodu i do tyłu oraz w górę i w dół.
Przednią krawędź poduszki fotela można podnosić i opuszczać. Można również regulować kąt
nachylenia oparcia i podparcie lędźwiowe*.
Fotel z elektryczną regulacją
Mechanizm elektrycznej regulacji ustawienia foteli
wyposażony jest w wyłącznik przeciążeniowy,
który zadziała w momencie zablokowania ruchu
fotela przez przeszkodę. Jeśli do tego dojdzie,
wybrać pozycję I lub 0 układu elektrycznego
samochodu i poczekać chwilę przed ponowieniem regulacji fotela.
Pamięć ustawienia fotela*
W danej chwili może działać tylko jeden siłownik
regulacyjny (realizujący ruch do przodu/do tyłu/w
górę/w dół/cofanie/wysuwanie).
Warunki działania
Regulacja fotela jest możliwa jedynie przez określony czas od odblokowania drzwi kierowcy przy
użyciu zdalnego sterowania, jeżeli kluczyk nie zostanie włożony do gniazda wyłącznika zapłonu. Gdy
wybrana jest pozycja I kluczyka, bądź gdy silnik
pracuje, elektryczna regulacja fotela działa normalnie.
Funkcja pamięci umożliwia zapamiętanie ustawień foteli i lusterek zewnętrznych.
Zapamiętywanie ustawienia
Przycisk pamięci
Przycisk pamięci
Przycisk pamięci
Podnoszenie i opuszczanie przedniej części
siedziska
Podnoszenie/opuszczanie fotela
Przesuwanie fotela do przodu/do tyłu
Pochylanie oparcia
Podparcie lędźwiowe* można cofać i wysuwać
92
Przycisk zapisywania ustawień
1.
Ustawić fotel i zewnętrzne lusterka wsteczne.
2.
Wcisnąć i przytrzymać przycisk M naciskając
jednocześnie jeden z przycisków 1, 2 lub 3.
Przytrzymać wciśnięte przyciski, aż rozlegnie
się sygnał dźwiękowy, a w zespole wskaźników pojawi się komunikat tekstowy.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Fotel trzeba wyregulować ponownie przed nastawieniem nowej pamięci.
czyku z pilotem zdalnego sterowania. W tym przypadku drzwi kierowcy muszą być otwarte.
Ustawienie wyprofilowania podparcia lędźwiowego nie jest zapisywane w pamięci.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo przygniecenia! Nie wolno
pozwalać dzieciom na zabawę elementami
sterowania. Podczas regulacji fotela upewnić
się, czy przed, za lub pod fotelem nie znajdują
się jakieś przedmioty. Upewnić się, że żadnemu z pasażerów znajdujących się na tylnym
siedzeniu nie grozi przytrzaśnięcie.
Przywołanie zapamiętanego ustawienia
Nacisnąć przycisk 1-3 i przytrzymać tak długo, aż
fotel i zewnętrzne lusterka wsteczne zatrzymają
się w zaprogramowanym położeniu. Zwolnienie
przycisku powoduje zatrzymanie ruchu fotela i
zewnętrznych lusterek wstecznych.
Pamięć kluczyka* z pilotem zdalnego
sterowania
Każdy z kluczyków z pilotem zdalnego sterowania
może zostać wykorzystany przez innego kierowcę
do zapamiętania ustawień fotela kierowcy i lusterek zewnętrznych18, patrz Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – personalizacja* (Str. 175).
Zatrzymanie awaryjne
Jeżeli fotel zacznie zmieniać położenie niezgodnie
z zamiarem, w celu jego zatrzymania wystarczy
nacisnąć jeden z przycisków regulacyjnych fotela
lub przycisków pamięci.
Operację przestawiania do położenia zapamiętanego przez układ zdalnego sterowania można
wznowić, naciskając przycisk otwierania na klu-
18
Siedzenia, tylne
Oparcia tylnych siedzeń oraz zagłówki siedzeń
zewnętrznych można składać. Zagłówek siedzenia środkowego można regulować odpowiednio
do wzrostu pasażera.
Środkowy zagłówek na tylnym
siedzeniu
Podgrzewanie foteli
Podgrzewanie siedzeń, Podgrzewane fotele
przednie* (Str. 145) i Podgrzewane siedzenia
tylne* (Str. 146).
Powiązane informacje
•
•
Fotele, przednie (Str. 91)
Siedzenia, tylne (Str. 93)
Zagłówek ten ma możliwość regulacji wysokości
ustawienia odpowiednio do wzrostu pasażera.
Górna powierzchnia zagłówka powinna znajdować
się na wysokości środkowej części tyłu głowy. W
razie potrzeby zagłówek można wysunąć na odpowiednią wysokość do góry.
W celu opuszczenia zagłówka należy nacisnąć
zagłówek lekko do dołu, wciskając przycisk zwal-
Dotyczy to tylko samochodów wyposażonych w fotel elektryczny z pamięcią i składane elektryczne zewnętrzne lusterka wsteczne. Ustawienie wyprofilowania podparcia lędźwiowego nie jest zapisywane w
pamięci.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
}}
93
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
||
Składanie oparcia tylnego siedzenia
niający blokadę (umieszczony pomiędzy zagłówkiem a oparciem jak pokazano na ilustracji).
WAŻNE
OSTRZEŻENIE
Podczas składania oparcia na tylnym siedzeniu nie mogą znajdować się żadne przedmioty.
Nie mogą być również zapięte pasy bezpieczeństwa. W przeciwnym razie może dojść do
uszkodzenia tapicerki tylnego siedzenia.
Zagłówek środkowego siedzenia musi znajdować się w swoim dolnym położeniu, gdy siedzenie nie jest używane. Gdy środkowe siedzenie jest używane, zagłówek należy ustawić
prawidłowo do wzrostu pasażera tak, aby w
miarę możliwości zakrywał cały tył głowy.
Składanie skrajnych zagłówków na
tylnym siedzeniu
Trzyczęściowe oparcie tylnego siedzenia można
składać na różne sposoby.
W celu pochylenia zagłówka do przodu należy
pociągnąć dźwignię blokady znajdującą się najbliżej niego.
UWAGA
Całkowite złożenie poszczególnych części
oparcia tylnego siedzenia może wymagać
przesunięcia do przodu przednich foteli i/lub
podniesienia ich zbyt mocno odchylonych
oparć.
Przywracając normalne położenie zagłówka,
należy go odchylić do pozycji, w której rozlegnie
się odgłos mechanizmu blokującego.
OSTRZEŻENIE
Podniesiony zagłówek powinien być zablokowany w pozycji wyprostowanej.
94
•
•
•
Część lewą można złożyć oddzielnie.
Część środkową można złożyć oddzielnie.
Część prawą można złożyć tylko razem z
częścią środkową.
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
UWAGA
Po złożeniu oparć zagłówki należy przesunąć
nieco do przodu, by nie stykały się z siedziskiem.
Przywracanie normalnej pozycji oparcia przebiega
w odwrotnej kolejności.
UWAGA
W przypadku składania środkowej części
oparcia, należy odblokować środkowy zagłówek i ustawić go w odpowiednim położeniu,
patrz wcześniejszy punkt „Środkowy zagłówek na tylnym siedzeniu”.
Po podniesieniu oparcia czerwony wskaźnik
nie powinien być widoczny. Jeśli jest nadal
widoczny, oznacza to, że oparcie nie zostało
zablokowane we właściwym położeniu.
W przypadku składania środkowej części
oparcia, należy odblokować środkowy zagłówek i ustawić go w odpowiednim położeniu,
patrz wcześniejszy punkt „Środkowy zagłówek na tylnym siedzeniu”.
Po rozłożeniu oparcia i zagłówka tylnego siedzenia upewnić się, że zostały one prawidłowo
zablokowane.
OSTRZEŻENIE
Zagłówki skrajne obniżają się samoczynnie
przy składaniu skrajnych części oparcia.
Pociągając do góry dźwignię blokady oparcia
, złożyć oparcie do przodu. Czerwony
sygnalizuje,
wskaźnik na zaczepie blokady
że oparcie nie jest już zablokowane.
}}
95
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
||
Elektryczne składanie skrajnych
zagłówków na tylnym siedzeniu*
Podniesiony zagłówek powinien być zablokowany w pozycji wyprostowanej.
Powiązane informacje
•
•
1.
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania musi
być w pozycji II.
2.
Naciśnięcie pokazanego na ilustracji przycisku powoduje pochylenie do przodu zagłówków tylnego siedzenia, co poprawia widoczność do tyłu.
Kierownica
OSTRZEŻENIE
Fotele, przednie (Str. 91)
Kierownica jest regulowana i posiada elementy
sterowania sygnału dźwiękowego, tempomatu
oraz przyciski sterujące systemów menu, audio i
telefonu.
Regulacja ustawienia
Fotel z elektryczną regulacją* (Str. 92)
Regulacja ustawienia kierownicy.
Dźwignia zwalniająca blokadę ustawienia kierownicy
OSTRZEŻENIE
Nie wolno obniżać zewnętrznych zagłówków,
jeśli zewnętrzne siedzenia są zajęte przez
pasażerów.
Odchylić zagłówek ręcznie do pozycji, w której
rozlegnie się odgłos mechanizmu blokującego.
96
Możliwe zmiany ustawienia
Ustawienie kierownicy można regulować zarówno
w kierunku pionowym, jak i zmieniać jej wysunięcie:
1.
Pociągnąć dźwignię do siebie w celu zwolnienia blokady ustawienia kierownicy.
2.
Ustawić kierownicę w dogodnym położeniu.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
3.
Wcisnąć dźwignię z powrotem w celu zablokowania położenia kierownicy. W razie wystąpienia oporu należy przy wciskaniu dźwigni
lekko nacisnąć kierownicę.
Sygnał dźwiękowy
Przyciski sterujące w kierownicy* i
manetki*
OSTRZEŻENIE
Przed rozpoczęciem jazdy wyregulować położenie kierownicy i zablokować mechanizm
regulacji.
W wersji ze wspomaganiem w układzie kierowniczym uzależnionym od prędkości jazdy* można
regulować wielkość oporu, jaki stawiany jest przy
obracaniu kierownicy, Regulowany opór kierownicy* (Str. 206).
Przycisk sygnału dźwiękowego.
Przyciski sterujące w kierownicy i manetki.
Automatyczna kontrola prędkości jazdy*
(Str. 214)* i Układ aktywnej kontroli prędkości – ACC* (Str. 222)*.
Manetka ręcznej zmiany biegów w skrzyni
automatycznej, patrz Automatyczna skrzynia
biegów – Geartronic* (Str. 307).
Naciśnięcie środkowej części kierownicy włącza
sygnał dźwiękowy.
Powiązane informacje
•
Ogrzewanie* kierownicy (Str. 98)
Sterowanie systemem audio-telefonicznym,
patrz dodatkowa instrukcja obsługi – Sensus
Infotainment.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
97
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Ogrzewanie* kierownicy
Kierownica może być wyposażona w elektryczne
ogrzewanie.
Funkcja
włączenie ma miejsce, gdy samochód jest nieogrzany, a temperatura otoczenia jest niższa niż
około 10 °C. Funkcję tę można aktywować/
dezaktywować w menu MY CAR (Str. 125).
Przełączniki świateł
Zespół przełączników świateł służy do włączania
i regulacji świateł zewnętrznych. Umożliwia również regulację podświetlenia wyświetlacza i przyrządów oraz wskaźników, jak również oświetlenia
nastrojowego (Str. 109).
Umiejscowienie przycisku może być inne zależnie od
zamówionego wyposażenia i rynku.
Naciskać przycisk raz za razem, aby przełączać następujące funkcje:
Pokrętło regulacji podświetlenia wyświetlacza
i wskaźników oraz oświetlenia wnętrza*
Funkcja
Lampka
Wyłącznik tylnego światła przeciwmgielnego
Wyłączona
Lampka w przycisku nie świeci
się
Pokrętło sterowania oświetleniem podczas
jazdy i postoju
Ogrzewanie
Lampka w przycisku świeci się
Pokrętło regulacji zasięgu świateł przednich
Automatyczne ogrzewanie kierownicy
Jeśli automatyczne włączanie ogrzewania kierownicy jest aktywne, ogrzewanie zostaje włączone w
momencie uruchomienia silnika. Automatyczne
98
Wyłączniki oświetlenia.
W wersji z aktywnymi reflektorami ksenonowymi*
ich poziomowanie realizowane jest automatycznie
i w związku z tym nie ma pokrętła do poziomowania.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Pozycje pokrętła
UWAGA
Pozycja
przełącznika
Działanie
Pozycja
przełącznika
Te same lampy są wykorzystywane jako
światła do jazdy dziennej i przednie światła
pozycyjne. Gdy lampy są wykorzystywane jako
światła do jazdy dziennej, świecą z większą
intensywnością.
Światła do jazdy dziennej, tylne
światła pozycyjne i światła obrysowe przy świetle dziennym, gdy
układ elektryczny samochodu jest
przełączony kluczykiem w pozycję
II lub silnik pracuje.
Pozycja
przełącznika
Światła mijania i światła pozycyjne/światła obrysowe w słabym
świetle dziennym lub w ciemności
albo gdy włączone jest tylne
światło przeciwmgielne lub wycieraczki szyby przedniej w trybie
pracy ciągłej.
Działanie
Światła do jazdy dziennejA, gdy
układ elektryczny samochodu jest
przełączony kluczykiem w pozycję
II lub silnik pracuje.
Można używać sygnału światłami
drogowymi.
Światła do jazdy dziennej, tylne
światła pozycyjne i światła obrysowe, gdy układ elektryczny samochodu jest przełączony kluczykiem
w pozycję II lub silnik pracuje.
Światła pozycyjne/światła obrysowe, gdy samochód jest zaparkowanyB.
Działanie
Światła mijania i światła pozycyjne/światła obrysowe.
Można włączyć światła drogowe.
Można używać sygnału światłami
drogowymi.
A
B
Zamontowane w przednim zderzaku lub pod nim.
Również w czasie pracy silnika na biegu jałowym pod warunkiem, że pokrętło zostało przestawione w to położenie z innego
położenia.
Firma Volvo zaleca używanie trybu
jazdy samochodem.
w czasie
OSTRZEŻENIE
Funkcja wykrywania tuneli
(Str. 102)* jest włączona.
Funkcja aktywnych świateł drogowych (Str. 103)* może zostać
użyta.
Światła drogowe można włączyć,
gdy włączone są światła mijania.
Można używać sygnału światłami
drogowymi.
System oświetlenia samochodu nie jest w stanie określić we wszystkich sytuacjach, np. we
mgle lub deszczu, czy światło dzienne jest za
słabe lub wystarczająco silne.
Odpowiedzialność za prowadzenie samochodu z włączonymi odpowiednimi światłami
dostosowanymi do aktualnej sytuacji drogowej
i zgodnie z obowiązującymi przepisami ruchu
drogowego spoczywa zawsze na kierowcy.
Można używać sygnału światłami
drogowymi.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
99
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
||
Światła pozycyjne
Podświetlenie wyświetlacza i wskaźników
Podświetlenie wyświetlacza i wskaźników ma zróżnicowaną intensywność, w zależności od położenia kluczyka; patrz Funkcje na różnych poziomach
(Str. 89).
Do włączania świateł pozycyjnych służy pokrętło
przełącznika świateł.
Podświetlenie wyświetlacza jest samoczynnie
przygaszane w ciemności, a czułość tej funkcji
można regulować pokrętłem.
Pokrętłem tym można też regulować intensywność podświetlenia wskaźników.
Regulacja zasięgu świateł przednich
Obciążenie samochodu zmienia pionowe ustawienie snopa świateł przednich, które mogą oślepiać
kierowców pojazdów nadjeżdżających z przeciwka.
Aby tego uniknąć, należy odpowiednio ustawić
zasięg świateł przednich. Im większe obciążenie,
tym bardziej do dołu trzeba skierować wiązkę
świateł.
1.
2.
100
Pozycje pokrętła przy różnych wariantach obciążenia.
Tylko kierowca
Kierowca i pasażer na przednim fotelu
Pozostawić silnik uruchomiony lub wybrać
pozycję I układu elektrycznego samochodu.
Obracając pokrętło do góry lub do dołu, ustawić odpowiednią wysokość świecenia reflektorów.
Zajęte wszystkie siedzenia
Pokrętło przełącznika świateł w położeniu włączenia
świateł pozycyjnych.
Zajęte wszystkie siedzenia i maksymalny
ładunek w przestrzeni bagażowej
Obrócić pokrętło do położenia
(jednocześnie włączy się oświetlenie tablicy rejestracyjnej).
Kierowca i maksymalny ładunek w przestrzeni
bagażowej
Jeśli układ elektryczny samochodu jest przełączony kluczykiem w położenie II lub silnik pracuje,
światła do jazdy dziennej zostają włączone
zamiast świateł postojowych.
Powiązane informacje
•
•
•
Światła pozycyjne (Str. 100)
Światła do jazdy dziennej (Str. 101)
Światła drogowe/mijania (Str. 102)
Gdy na zewnątrz jest ciemno i zostanie otwarte
drzwi bagażnika, zapalają się tylne światła pozycyjne, aby ostrzec kierowców nadjeżdżających z
tyłu. Dzieje się tak niezależnie od położenia
pokrętła i wybranej pozycji układu elektrycznego
samochodu.
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Powiązane informacje
•
Przełączniki świateł (Str. 98)
Światła do jazdy dziennej
Gdy pokrętło przełącznika świateł znajduje się w
, a układ elektryczny samochodu
położeniu
jest włączony w trybie położenia kluczyka II lub
pracuje silnik, światła do jazdy dziennej będą
włączane automatycznie w warunkach światła
dziennego.
nia następuje także po włączeniu wycieraczek
przedniej szyby lub tylnego światła przeciwmgielnego.
OSTRZEŻENIE
Zadaniem tego układu jest oszczędzanie
energii – nie jest on w stanie stwierdzić w każdej sytuacji (np. we mgle lub podczas
deszczu), czy światło dzienne jest zbyt słabe,
czy wystarczająco silne.
Światła do jazdy dziennej w ciągu dnia.
DRL
Odpowiedzialność za prowadzenie samochodu z włączonymi odpowiednimi światłami
dostosowanymi do aktualnej sytuacji drogowej
i zgodnie z obowiązującymi przepisami ruchu
drogowego spoczywa zawsze na kierowcy.
Powiązane informacje
•
•
Światła drogowe/mijania (Str. 102)
Przełączniki świateł (Str. 98)
Pokrętło przełącznika świateł w położeniu AUTO.
Gdy pokrętło przełącznika świateł znajduje się w
położeniu
, światła do jazdy dziennej
(Daytime Running Lights – DRL) zostają włączone automatycznie podczas jazdy w świetle
dziennym. Czujnik światła w górnej części tablicy
rozdzielczej przełącza światła do jazdy dziennej na
światła mijania o zmroku lub gdy światło dzienne
staje się zbyt słabe. Przełączenie na światła mija-
101
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Wykrywanie tuneli*
Światła drogowe/mijania
Funkcja wykrywania tuneli przełącza światła do
jazdy dziennej na światła mijania, gdy samochód
wjedzie do tunelu.
Gdy pokrętło przełącznika świateł znajduje się w
, a układ elektryczny samochodu
położeniu
jest włączony w trybie położenia kluczyka II lub
pracuje silnik, światła mijane będą włączane
automatycznie w warunkach słabego oświetlenia.
Funkcja wykrywania tuneli jest dostępna w samochodach z czujnikiem deszczu*. Czujnik wykrywa
wjazd do tunelu i przełącza światła do jazdy dziennej na światła mijania. Po upływie około 20
sekund od wyjazdu z tunelu zostają ponownie
włączone światła do jazdy dziennej. Jeśli w tym
czasie samochód wjedzie do kolejnego tunelu,
światła mijania pozostają włączone. Pozwala to
uniknąć wielokrotnego przełączania świateł
samochodu.
Światła drogowe/mijania (Str. 102)
Przełącznik przy kierownicy i pokrętło przełącznika świateł.
Błyskanie światłami drogowymi
Włączanie świateł drogowych
W pozycji pokrętła
światła mijania zostają
włączone automatycznie o zmroku lub gdy światło
dzienne staje się zbyt słabe. Światła mijania zos-
102
Światła drogowe można włączyć, gdy pokrętło jest
19 lub
w pozycji
. Światła drogowe
włącza się i wyłącza, przyciągając na krótko
dźwignię przełącznika zespolonego w kierunku
kierownicy do skrajnej pozycji. Światła drogowe
można też wyłączyć, naciskając dźwignię przełącznika zespolonego lekko w kierunku kierownicy.
Gdy światła drogowe są włączone, świeci się
w zespole wskaźników.
lampka kontrolna
Dodatkowe światła*
Światła mijania
19
20
Sygnał świetlny światłami drogowymi
Światła drogowe
Powiązane informacje
Przełączniki świateł (Str. 98)
światła mijania są włąW pozycji pokrętła
czone zawsze przy uruchomionym silniku lub gdy
wybrana jest pozycja kluczyka II.
Delikatnie przyciągnąć dźwignię przełącznika zespolonego w kierunku kierownicy. Światła drogowe
będą się świecić do momentu zwolnienia dźwigni
przełącznika zespolonego.
Należy pamiętać, że aby funkcja wykrywania tuneli
mogła działać, pokrętło przełącznika świateł musi
znajdować się w pozycji
.
•
•
tają także włączone automatycznie po włączeniu
wycieraczek przedniej szyby lub tylnego światła
przeciwmgielnego.
Jeżeli samochód ma dodatkowe światła, kierowca
może użyć menu MY CAR, by określić, czy mają
one być wyłączone czy włączane/wyłączane jednocześnie ze światłami drogowymi20, MY CAR
(Str. 125).
Gdy włączone są światła mijania.
Dodatkowe światła muszą zostać podłączone do układu elektrycznego przez stację obsługi. Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Powiązane informacje
•
•
•
•
•
Aktywne reflektory ksenonowe* (Str. 106)
Automatyczne światła drogowe* (Str. 103)
Przełączniki świateł (Str. 98)
Reflektory - Przystosowanie reflektorów do
ruchu lewo- i prawostronnego (Str. 107)
Wykrywanie tuneli* (Str. 102)
Automatyczne światła drogowe*
Funkcja aktywnych świateł drogowych wykrywa
światła pojazdów jadących z naprzeciwka lub
światła tylne pojazdów poprzedzających i przełącza światła drogowe na światła mijania. Gdy
światła przestaną być wykrywane, z powrotem
włączą się światła drogowe.
Aktywne światła drogowe – AHB
Aktywne światła drogowe (Active High Beam –
AHB) to funkcja, która za pomocą kamery detekcyjnej znajdującej się przy górnej krawędzi przedniej szyby wykrywa światło reflektorów pojazdów
nadjeżdżających z przeciwka lub tylne światła
pojazdów jadących z przodu i przełącza wtedy
światła drogowe na światła mijania. Funkcja ta
może także uwzględniać wpływ latarni ulicznych.
Jeśli aktywne światła drogowe są wyposażone w
funkcję włączenia/wyłączenia21, światła zostają
przełączone z powrotem na światła drogowe po
upływie około sekundy od momentu, gdy kamera
detekcyjna przestanie wykrywać reflektory
pojazdu nadjeżdżającego z przeciwka lub tylne
światła pojazdu jadącego z przodu.
Jeśli aktywne światła drogowe są wyposażone w
funkcję adaptacyjną21, to w odróżnieniu od tradycyjnego przełączania na światła mijania, światła
drogowe świecą nadal po obu stronach nadjeżdżającego lub znajdującego się z przodu pojazdu
– na światła mijania zostaje przełączona tylko ta
część wiązki światła, która jest skierowana bezpośrednio na ten pojazd.
Światła drogowe zostają ponownie włączony, gdy
kamera detekcyjna przestanie wykrywać pojazdy
nadjeżdżające z przeciwka lub jadące z przodu.
Samochód z reflektorami halogenowymi
Światła zostają przełączone z powrotem na
światła drogowe po upływie około sekundy od
momentu, gdy kamera detekcyjna przestanie
wykrywać reflektory pojazdu nadjeżdżającego z
przeciwka lub tylne światła pojazdu jadącego z
przodu.
Samochód z aktywnymi reflektorami ksenonowymi
21
W zależności od poziomu wyposażenia samochodu.
Funkcja adaptacyjna: Światła mijania bezpośrednio w
kierunku nadjeżdżającego pojazdu, lecz po obu bokach
pojazdu nadal światła drogowe.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 103
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
||
Światła zostają przełączone z powrotem na pełne
światła drogowe po upływie około sekundy od
momentu, gdy kamera detekcyjna przestanie
wykrywać reflektory pojazdu nadjeżdżającego z
przeciwka lub tylne światła pojazdu jadącego z
przodu.
Włączanie/wyłączanie
Funkcję AHB można aktywować, gdy pokrętło
przełącznika świateł znajduje się w położeniu
(pod warunkiem, że funkcja nie została
wyłączona w menu MY CAR), patrz MY CAR
(Str. 125).
w kierunku kierownicy do skrajnej pozycji. Ich
wyłączenie przy włączonych światłach drogowych
powoduje włączenie świateł mijania.
Samochód z analogowym zespołem wskaźników
Gdy funkcja AHB jest włączona, świeci się
lampka kontrolna
na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników.
Gdy światła drogowe są włączone, świeci się
także lampka kontrolna
w zespole wskaźników. Dotyczy to także aktywnych reflektorów ksenonowych, gdy światła drogowe są częściowo
przełączone na światła mijania, to znaczy zawsze
wtedy, gdy strumień światła jest nieco silniejszy
niż światła mijania.
Samochód z cyfrowym zespołem wskaźników
na
Gdy funkcja AHB jest włączona, symbol
wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników świeci się na biało.
Przełącznik przy kierownicy i pokrętło przełącznika świateł w pozycji AUTO.
Funkcja może zacząć działać podczas jazdy w
ciemności, gdy prędkość samochodu wynosi
około 20 km/h (12 mph) lub więcej.
Światła AHB włącza się i wyłącza, przyciągając na
krótko dźwignię lewego przełącznika zespolonego
104
]Gdy światła drogowe są włączone, symbol zmienia kolor na niebieski. Dotyczy to także aktywnych
reflektorów ksenonowych, gdy światła drogowe
są częściowo przełączone na światła mijania, to
znaczy zawsze wtedy, gdy strumień światła jest
nieco silniejszy niż światła mijania.
Otwieranie i zamykanie stopniowe
UWAGA
Powierzchnia przedniej szyby przed kamerą
detekcyjną musi być wolna od lodu, śniegu,
pary i zabrudzeń.
Nie przyklejać i nie mocować nic do szyby
przedniej przed kamerą detekcyjną, ponieważ
może to doprowadzić do zmniejszenia jej skuteczności albo spowodować, że jeden lub
kilka układów korzystających z kamery przestanie działać.
Jeśli na wyświetlaczu informacyjnym w zespole
wskaźników pojawi się komunikat Aktywne
światła drogowe Chwilowo niedostępna
Instrukcja switch, przełączanie między światłami
drogowymi i światłami mijania musi odbywać się
ręcznie. Pokrętło przełącznika świateł może jednak nadal pozostawać w pozycji
. To samo
dotyczy sytuacji, gdy zostanie wyświetlony komunikat Czujniki szyby przedniej zablokowane
.
Patrz instrukcja i zaświeci się lampka
Lampka
gaśnie w przypadku pojawienia się
tych komunikatów.
Funkcja AHB może być tymczasowo niedostępna,
np.w przypadku gęstej mgły lub intensywnego
deszczu. Gdy funkcja AHB jest ponownie
dostępna lub czujniki przedniej szyby nie są już
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
zablokowane, komunikat znika i zapala się lampka
.
OSTRZEŻENIE
Funkcja AHB pomaga uzyskać optymalne
ustawienie wiązki świateł, gdy pozwalają na to
warunki.
Za ręczne przełączanie między światłami drogowymi a światłami mijania, gdy wymaga tego
sytuacja na drodze lub warunki atmosferyczne,
odpowiada zawsze kierowca.
WAŻNE
Przykłady sytuacji, w których może być wymagane ręczne przełączenie między światłami
drogowymi a światłami mijania:
•
•
•
•
•
Podczas intensywnego deszczu lub w
gęstej mgle
Więcej informacji na temat ograniczeń kamery
detekcyjnej, patrz Ostrzeganie o ryzyku kolizji* Ograniczenia funkcjonalne kamery detekcyjnej
(Str. 256).
Powiązane informacje
•
•
Podczas opadów marznącego deszczu
Światła drogowe/mijania (Str. 102)
Przełączniki świateł (Str. 98)
Podczas intensywnych opadów śniegu
lub jazdy w błocie pośniegowym
Podczas jazdy w świetle księżyca
Podczas jazdy w słabo oświetlonym
obszarze zabudowanym
•
Gdy pojazdy jadące z przodu mają słabe
oświetlenie
•
Gdy na drodze lub obok niej znajdują się
piesi
•
Jeśli w sąsiedztwie drogi znajdują się
obiekty silnie odblaskowe, takie jak znaki
drogowe
•
Gdy światła nadjeżdżających z przeciwka
pojazdów są zasłonięte, na przykład przez
barierę energochłonną przy drodze
•
Gdy na drogach dochodzących występuje
ruch pojazdów
•
Na szczycie wzniesienia lub w zagłębieniu
terenu
•
Na ostrych zakrętach.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 105
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Aktywne reflektory ksenonowe*
Konstrukcja aktywnych reflektorów ksenonowych/aktywnych reflektorów skrętnych zapewnia
maksymalne doświetlenie na zakrętach i skrzyżowaniach, a tym samym zwiększa bezpieczeństwo.
Aktywne reflektory ksenonowe/aktywne
reflektory skrętne – ABL
Funkcja ta zostaje włączona automatycznie po
uruchomieniu silnika (o ile nie została wyłączona
w menu MY CAR, patrz MY CAR (Str. 125)). W
razie awarii funkcji lampka kontrolna
w
zespole wskaźników zapala się jednocześnie z
pojawieniem się opisu na wyświetlaczu informacyjnym i kolejnej podświetlonej lampki kontrolnej.
Symbol
Komunikat
Działanie
Awaria
układu
reflektora
Wymagany
serwis
System nie działa.
Jeżeli komunikat
nadal się utrzymuje,
udać się do stacji
obsługi. Firma Volvo
zaleca kontakt z
autoryzowaną stacją
obsługi Volvo.
na ostrym zakręcie lub w kierunku sygnalizowanym przez kierunkowskazy.
Funkcja ta jest aktywna przy włączonych światłach drogowych lub mijania, gdy prędkość samochodu jest niższa niż około 30 km/h (20 mph).
Światła doświetlające zostają dodatkowo włączone jako uzupełnienie światła cofania podczas
jazdy do tyłu.
Powiązane informacje
•
•
•
Światła drogowe/mijania (Str. 102)
Automatyczne światła drogowe* (Str. 103)
Przełączniki świateł (Str. 98)
Funkcja ta jest aktywna tylko po zmroku lub w
ciemności i wyłącznie podczas jazdy.
Snop światła reflektorów. Po lewej funkcja ABL wyłączona, po prawej funkcja ABL aktywna.
Jeżeli samochód jest wyposażony w aktywne
reflektory ksenonowe/aktywne reflektory skrętne
(Active Bending Lights, ABL), kierunek świecenia
reflektorów podąża za ruchami kierownicy, zapewniając najlepsze oświetlenie drogi na zakręcie lub
skrzyżowaniu, co poprawia bezpieczeństwo jazdy.
22
106
Funkcję22 można włączać/wyłączać w menu
MY CAR, patrz MY CAR (Str. 125).
Światła doświetlające*
Aktywne reflektory ksenonowe/aktywne reflektory skrętne z funkcją automatycznych świateł
drogowych typu adaptacyjnego są wyposażone w
światła doświetlające. Światła doświetlające chwilowo oświetlają obszar znajdujący się po skosie
przed samochodem w kierunku obrotu kierownicy
Włączona fabrycznie.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Reflektory - Przystosowanie
reflektorów do ruchu lewo- i
prawostronnego
Jeśli samochód jest wyposażony w aktywne
reflektory ksenonowe i posiada funkcję AHB, to
przy zmianie z ruchu prawostronnego na lewostronny i odwrotnie trzeba odpowiednio dostosować układ reflektorów.
Tylne światło przeciwmgielne
Tylnego światła przeciwmgielnego można użyć w
warunkach ograniczonej widoczności, aby umożliwić innym użytkownikom drogi odpowiednio
wczesne zauważenie poprzedzającego samochodu.
Tylne światło przeciwmgielne zostaje wyłączone
automatycznie po naciśnięciu przycisku START/
STOP ENGINE lub po obróceniu pokrętła przełącznika świateł w położenie
lub
.
UWAGA
Przepisy dotyczące użycia tylnych świateł
przeciwmgielnych różnią się w poszczególnych krajach.
Aktywne reflektory ksenonowe*
W samochodach bez funkcji AHB* nie trzeba
zmieniać układu reflektorów. Wiązka świateł ma
taki kształt, że nie powoduje oślepiania kierowców
pojazdów jadących z przeciwka.
Powiązane informacje
•
Przełączniki świateł (Str. 98)
W samochodach z funkcją AHB konieczna jest
zmiana układu reflektorów. Przełączanie jest możliwe tylko podczas postoju.
Układ reflektorów zmienia się w menu MY CAR,
patrz MY CAR (Str. 125).
Reflektory halogenowe
Nie trzeba zmieniać układu reflektorów. Wiązka
świateł ma taki kształt, że nie powoduje oślepiania kierowców pojazdów jadących z przeciwka.
Wyłącznik tylnego światła przeciwmgielnego.
Tylne światło przeciwmgielne może zostać włączone, tylko gdy aktywna jest pozycja kluczyka II
lub pracuje silnik, a pokrętło przełącznika świateł
lub
.
znajduje się w pozycji
W tym celu należy nacisnąć pokazany na ilustracji
przycisk Wł./Wył.. Gdy tylne światło przeciwmgielne jest włączone, wraz z diodą kontrolną w
przycisku świeci się lampka kontrolna
w
zespole wskaźników.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 107
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Światło hamowania
Światła awaryjne
Światło hamowania (stopu) zapala się automatycznie podczas hamowania.
Światła awaryjne służą do ostrzegania innych
użytkowników drogi. Po włączeniu tej funkcji
zaczynają migać wszystkie światła kierunkowskazów samochodu jednocześnie.
Światło hamowania włącza się, gdy wciśnięty jest
pedał hamulca. Jest ono również włączane, gdy
samochód jest hamowany przez jedne z układów
wspomagających kierowcę: aktywną kontrolę
prędkości jazdy (Str. 222), City Safety (Str. 241)
lub układ ostrzegania o ryzyku kolizji (Str. 248).
Powiązane informacje
•
Sygnalizacja hamowania awaryjnego i automatyczne światła awaryjne (Str. 328)
Wyłącznik świateł awaryjnych.
W celu włączenia świateł awaryjnych należy
nacisnąć pokazany na ilustracji przycisk. Gdy włączone są światła awaryjne, błyskają obie lampki
kontrolne kierunkowskazów w zespole wskaźników.
Światła awaryjne włączane są automatycznie przy
hamowaniu na tyle gwałtownym, że uruchomiona
zostaje sygnalizacja hamowania awaryjnego, a
prędkość jest mniejsza niż około 10 km/h
(6 mph). Światła awaryjne pozostają włączone po
zatrzymaniu samochodu i są wyłączane samoczynnie po wznowieniu jazdy lub można przerwać
108
ich działanie wcześniej poprzez naciśnięcie przycisku.
Powiązane informacje
•
•
Kierunkowskazy (Str. 109)
Sygnalizacja hamowania awaryjnego i automatyczne światła awaryjne (Str. 328)
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Kierunkowskazy
Do włączania i wyłączania kierunkowskazów
samochodu służy przełącznik zespolony przy kierownicy. Kierunkowskazy migają trzy razy lub
ciągle, w zależności od stopnia wychylenia
dźwigni.
rownicy samoczynnie powraca do położenia spoczynkowego.
Lampki kontrolne kierunkowskazów
Informacje na temat lampek kontrolnych kierunkowskazów można znaleźć w Znaczenie symboli
wskaźników (Str. 77).
Wyłącznik oświetlenia kabiny
Do włączania i wyłączania oświetlenia kabiny
pasażerskiej służą przyciski w zespole przełączników nad przednimi i tylnymi siedzeniami.
Powiązane informacje
Światła awaryjne (Str. 108)
G021149
•
Górna konsola sterowania z wyłącznikami oświetlenia
kabiny i przednich lampek oświetlenia do czytania.
Wyłącznik lewej lampki oświetlenia do czytania
Kierunkowskazy.
Krótkie miganie kierunkowskazów
Wychylić dźwignię w górę lub w dół do pierwszej pozycji i puścić. Nastąpi trzykrotne załączenie kierunkowskazów. Funkcję można
włączać i wyłączać w menu MY CAR, patrz
MY CAR (Str. 125).
Ciągłe miganie kierunkowskazów
Przesunąć dźwignię do góry lub do dołu w
skrajne położenie.
Dźwignia pozostaje w tym położeniu do chwili jej
ręcznego przestawienia lub wraz z obrotem kie-
Wyłącznik prawej lampki oświetlenia do czytania
Wyłącznik oświetlenia kabiny
Wszystkie lampki w kabinie samochodu można
włączać i wyłączać ręcznie przez 30 minut od
odblokowania drzwi samochodu, gdy:
•
silnik został wyłączony, a układ elektryczny
samochodu jest w pozycji 0
•
drzwi samochodu pozostają niezablokowane i
silnik nie pracuje.
}}
109
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
||
Oświetlenie w przedniej części kabiny
Podświetlenie lusterka kosmetycznego
Lampki oświetlenia do czytania w przedniej części
kabiny włącza się i wyłącza odpowiednimi przyciskami w górnej konsoli sterowania.
Oświetlenie lusterka kosmetycznego (Str. 165)
włącza się w momencie otwarcia jego pokrywy i
gaśnie po jej zamknięciu.
•
Oświetlenie w tylnej części kabiny
Oświetlenie przestrzeni bagażowej
Oświetlenie wnętrza gaśnie:
•
•
Automatyczny sterownik oświetlenia
kabiny
Oświetlenie wnętrza włącza się samoczynnie po
otwarciu drzwi i świeci się przez dwie minuty, gdy
pozostają one otwarte.
G021150
•
Wyłączone – wciśnięta prawa strona, oświetlenie kabiny wyłączone.
•
Pozycja neutralna – oświetlenie kabiny włącza się i wyłącza automatycznie.
Oświetlenie w tylnej części kabiny.
•
Górne oświetlenie w tylnej części kabiny włącza
się i wyłącza przyciskiem po odpowiedniej stronie
lampki.
Pozycja neutralna
Lampki (wraz z oświetleniem kabiny) włączają się
w momencie otwarcia drzwi bocznych i gasną po
ich zamknięciu.
Oświetlenie schowka w desce
rozdzielczej
silnik został wyłączony, a układ elektryczny
samochodu jest w pozycji 0.
Oświetlenie włącza się w momencie otwarcia
drzwi bagażnika i gaśnie po ich zamknięciu.
Przełącznik główny pozwala wybrać jeden z trzech
trybów działania oświetlenia kabiny:
Oświetlenie włączane samoczynnie po
otwarciu drzwi
czyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje
(Str. 178) lub Odblokowanie drzwi (Str. 183)
Włączone – wciśnięta lewa strona, oświetlenie kabiny włączone.
Gdy przełącznik główny jest w pozycji neutralnej,
oświetlenie kabiny działa w sposób opisany poniżej.
Oświetlenie wnętrza samoczynnie włącza się i
pozostaje zapalone przez 30 sekund w następujących sytuacjach:
•
z chwilą uruchomienia silnika
po zamknięciu samochodu od zewnątrz.
Włączone ręcznie oświetlenie wnętrza gaśnie
samoczynnie po upływie dwóch minut od zablokowania drzwi samochodu.
Oświetlenie nastrojowe*
Gdy normalne oświetlenie kabiny jest wyłączone,
a silnik pracuje, włączają się niektóre światła LED,
w tym jedno ze świateł sufitowych, aby zapewnić
oświetlenie o niskiej intensywności i poprawić
nastrój podczas jazdy. Światło to ułatwia także
dostrzeżenie przedmiotów w schowkach itd., gdy
na zewnątrz jest ciemno. Oświetlenie to gaśnie
po krótkiej chwili od wyłączenia normalnego
oświetlenia kabiny po zamknięciu samochodu od
zewnątrz. Do regulacji jasności służy pokrętło na
przełączniku świateł (Str. 98).
po odblokowaniu zamków od zewnątrz przy
użyciu kluczyka lub zdalnego sterowania, Klu-
Oświetlenie włącza się w momencie otwarcia
pokrywy schowka i gaśnie po jej zamknięciu.
110
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Opóźnione wyłączenie świateł
Bezpieczne oświetlenie drogi do domu obejmuje
światła mijania, światła pozycyjne, lampki w zewnętrznych lusterkach wstecznych, oświetlenie
tablicy rejestracyjnej oraz oświetlenie sufitowe i
przypodłogowe w kabinie.
Można włączyć funkcję opóźnionego wyłączenia
niektórych świateł zewnętrznych po zablokowaniu
zamków samochodu. Ułatwią one przejście np. od
samochodu do domu.
1.
Wyjąć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania
z wyłącznika zapłonu.
2.
Pociągnąć do siebie lewą dźwignię przełączników przy kierownicy do skrajnej pozycji i
puścić. Funkcję można włączyć w sposób
analogiczny, jak przy sygnale świateł drogowych; patrz Światła drogowe/mijania
(Str. 102).
3.
Wysiąść z samochodu i zablokować zamki
drzwi.
Po włączeniu funkcji zostaną włączone światła
mijania i pozycyjne, lampki w zewnętrznych lusterkach wstecznych, oświetlenie tablicy rejestracyjnej oraz górne oświetlenie wnętrza wraz z lampkami włączanymi samoczynnie po otwarciu drzwi.
Powiązane informacje
•
Oświetlenie otoczenia samochodu, przed
wejściem do samochodu (Str. 111)
Oświetlenie otoczenia samochodu,
przed wejściem do samochodu
Oświetlenie otoczenia samochodu obejmuje
światła pozycyjne, lampki w zewnętrznych lusterkach wstecznych, oświetlenie tablicy rejestracyjnej oraz oświetlenie sufitowe i przypodłogowe w
kabinie.
Podchodząc do zaparkowanego samochodu
można włączyć oświetlenie otoczenia samochodu
przy użyciu zdalnego sterowania, patrz Kluczyk z
pilotem zdalnego sterowania – funkcje (Str. 178).
Po włączeniu funkcji za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania zostaną włączone
światła mijania i pozycyjne, lampki w zewnętrznych lusterkach wstecznych, oświetlenie tablicy
rejestracyjnej oraz górne oświetlenie wnętrza
wraz z lampkami włączanymi samoczynnie po
otwarciu drzwi.
Czas opóźnionego wyłączenia oświetlenia otoczenia samochodu można zmienić w menu MY CAR,
patrz MY CAR (Str. 125).
Powiązane informacje
•
Opóźnione wyłączenie świateł (Str. 111)
Czas opóźnionego wyłączenia świateł można
zmienić w menu MY CAR, patrz MY CAR
(Str. 125).
111
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Wycieraczki i spryskiwacze
Wycieraczki i spryskiwacze czyszczą szybę
przednią i szybę tylną. Reflektory są wyposażone
w spryskiwacze wysokociśnieniowe.
Wycieraczki szyby przedniej23
Przerywana praca wycieraczek
Pozycja serwisowa piór wycieraczek
Częstotliwość cyklu pracy wycieraczek
można regulować, odpowiednio obracając pierścień regulacyjny.
Ciągła praca wycieraczek
Czujnik deszczu*
Wycieraczki szyby przedniej pracują z
normalną prędkością.
Wycieraczki szyby przedniej pracują z
dużą prędkością.
WAŻNE
Przed uruchomienie wycieraczek w okresie
zimowym należy upewnić się, że ich pióra nie
przymarzły, a śnieg i lód został całkowicie usunięty z przedniej (i tylnej) szyby.
Przełącznik wycieraczek i spryskiwaczy.
Wyłącznik czujnika deszczu
Regulacja czułości lub częstotliwości pracy
Wycieraczki szyby przedniej wyłączone
W pozycji 0 dźwigni przełącznika wycieraczki szyby przedniej są wyłączone.
Jednokrotne przetarcie
Wychylenie dźwigni do góry i zwolnienie jej powoduje pojedyncze przetarcie
szyby.
23
112
Czyszczenie szyby przedniej/piór wycieraczek i
wymiana piór wycieraczek, patrz Mycie samochodu (Str. 426) i Pióra wycieraczek (Str. 403).
WAŻNE
Przed uruchomienie wycieraczek w okresie
zimowym należy upewnić się, że ich pióra nie
przymarzły, a śnieg i lód został całkowicie usunięty z przedniej szyby.
Czujnik deszczu automatycznie uruchamia wycieraczki szyby przedniej w zależności od ilości wody
wykrytej na szybie przedniej. Jego czułość można
ustawić za pomocą pokrętła.
Gdy praca wycieraczek sterowana jest czujnikiem
deszczu, zapala się lampka w przycisku, a w zespole wskaźników widoczny jest symbol czujnika
deszczu
.
Włączanie czujnika i regulacja czułości
Czujnik deszczu może zostać włączony przy pracującym silniku lub gdy wybrana jest pozycja I lub
II kluczyka z pilotem zdalnego sterowania i dźwignia przełącznika wycieraczek jest w położeniu 0.
W celu włączenia czujnika deszczu należy nacisnąć przycisk
. Wycieraczki wykonają jeden
cykl roboczy.
W celu dodatkowego przetarcia szyby należy
wychylić dźwignię przełącznika do góry.
WAŻNE
Gdy wycieraczki oczyszczają szybę przednią,
należy używać dużej ilości płynu do spryskiwaczy. Szyba przednia musi być mokra, gdy jej
wycieraczki pracują.
Obracać pokrętłem do góry w celu zwiększenia
czułości czujnika (wycieraczka wykona dodatkowe
przetarcie) lub do dołu w celu zmniejszenia czułości.
Informacje na temat wymiany piór wycieraczek oraz pozycji serwisowej piór wycieraczek można znaleźć w punkcie Pióra wycieraczek (Str. 403). Uzupełnianie płynu do spryskiwaczy, patrz Płyn do spryskiwaczy
– uzupełnianie (Str. 405).
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Wyłączanie
W celu wyłączenia czujnika deszczu należy nacisnąć przycisk
lub przestawić dźwignię przełącznika wycieraczek do dołu w inną pozycję.
Spryskiwacze szyby przedniej i
zmywacze reflektorów
jego zużycia reflektory zmywane są co piąte uruchomienie spryskiwaczy.
Ograniczone zmywanie
Gdy w zbiorniku pozostaje tylko około 1 litra płynu
do spryskiwaczy, a w zespole wskaźników pojawia
się komunikat o konieczności uzupełnienia płynu,
dopływ płynu do spryskiwaczy reflektorów zostaje
odcięty. Ma to na celu zapewnienie priorytetu
oczyszczaniu szyby przedniej dla uzyskania odpowiedniej widoczności.
Czujnik deszczu jest automatycznie wyłączany po
wyjęciu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania z
wyłącznika zapłonu lub pięć minut po wyłączeniu
silnika.
WAŻNE
Wycieraczki przedniej szyby mogą się włączyć
i ulec uszkodzeniu w automatycznej myjni
samochodowej. Gdy samochód znajduje się w
ruchu lub kluczyk z pilotem zdalnego sterowania znajduje się w pozycji I lub II, należy wyłączyć czujnik deszczu. Symbol w zespole
wskaźników i lampka w przycisku zgasną.
Uruchomienie wycieraczki i
spryskiwacza tylnej szyby
Uruchamianie spryskiwaczy.
Uruchamianie spryskiwaczy szyby
przedniej
Pociągnąć dźwignię przełącznika zespolonego w
kierunku kierownicy w celu włączenia spryskiwaczy szyby przedniej i świateł przednich.
Po zwolnieniu dźwigni wycieraczki wykonają
jeszcze kilka przetarć i zostaną zmyte reflektory.
Podgrzewane dysze spryskiwaczy*
Przy niskiej temperaturze otoczenia samoczynnie
uruchamiane jest podgrzewanie dysz spryskiwaczy, aby nie dopuścić do ich zamarzania.
Wysokociśnieniowe spryskiwacze
świateł przednich*
Wysokociśnieniowe spryskiwacze lamp przednich
zużywają dużą ilość płynu. W celu ograniczenia
Wycieraczka szyby tylnej – praca przerywana
Wycieraczka szyby tylnej – praca ciągła
Naciśnięcie dźwigni do przodu (w kierunku wskazywanym strzałką na ilustracji) powoduje włączenie spryskiwacza i wycieraczki tylnej szyby.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 113
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
||
UWAGA
Wycieraczka tylnej szyby jest wyposażona w
zabezpieczenie przed przegrzaniem, co oznacza, że jej silnik zostaje wyłączone w przypadku przegrzania. Wycieraczka tylnej szyby
wznawia działanie po ostygnięciu.
Elektryczne sterowanie szyb
Wszystkie sterowane elektrycznie szyby mogą
być obsługiwane za pomocą panelu przycisków
sterujących w drzwiach kierowcy – panele przycisków sterujących w pozostałych drzwiach
obsługują jedynie szybę w danych drzwiach.
OSTRZEŻENIE
Upewnić się, czy dzieci lub inni pasażerowie
nie zostaną przytrzaśnięci przez zamykające
się szyby, gdy używane są do tego celu przyciski na drzwiach kierowcy.
OSTRZEŻENIE
Praca wycieraczek podczas cofania
Zamykając szyby za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania należy upewnić się,
czy nie stwarza to zagrożenia przycięciem dla
dzieci lub innych pasażerów.
Włączenie biegu wstecznego w czasie pracy
wycieraczek szyby przedniej spowoduje włączenie
pracy przerywanej wycieraczki szyby tylnej24. Po
przestawieniu dźwigni skrzyni biegów w inne
położenie wycieraczka przerywa pracę.
OSTRZEŻENIE
Jeżeli wycieraczka szyby tylnej jest już włączona i
pracuje z normalną prędkością, nic się nie zmieni.
UWAGA
W samochodach z czujnikiem deszczu tylna
wycieraczka zostaje włączona, jeśli czujnik jest
aktywny i pada deszcz.
Powiązane informacje
•
24
114
Płyn do spryskiwaczy – uzupełnianie
(Str. 405)
Panel przycisków w drzwiach kierowcy.
Przyciski do wyłączania elektrycznego zabezpieczenia tylnych drzwi od wewnątrz* i blokady szyb w drzwiach tylnych, patrz Aktywacja
elektryczna* (Str. 199).
Jeśli w samochodzie są dzieci, to wysiadając z
samochodu, należy zawsze pamiętać o wyłączeniu zasilania elektrycznie sterowanych szyb
poprzez wybranie położenia kluczyka 0 i
zabraniu z sobą kluczyka z pilotem zdalnego
sterowania. Informacje na temat położeń kluczyka można znaleźć w punkcie Funkcje na
różnych poziomach (Str. 89).
Przyciski sterowania tylnymi szybami
Przyciski sterowania przednimi szybami
Ta funkcja (przerywane działanie wycieraczki podczas cofania) może zostać wyłączona. Należy udać się do stacji obsługi. Volvo zaleca skorzystanie z usług autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Działanie
Działanie przełączników sterujących.
Kontrolowane podnoszenie i opuszczanie
szyby
Automatyczne podnoszenie i opuszczanie
szyby
Wszystkie sterowane elektrycznie szyby mogą być
obsługiwane za pomocą panelu przycisków sterujących w drzwiach kierowcy – panele przycisków
sterujących w pozostałych drzwiach obsługują
jedynie szybę w danych drzwiach. W tym samym
momencie można używać tylko jednego panelu
przycisków sterujących.
Aby można było korzystać z elektrycznego sterowania szyb, kluczyk musi znajdować się przynajmniej w położeniu I - patrz Funkcje na różnych
poziomach (Str. 89). Sterowane elektrycznie
szyby można obsługiwać przez kilka minut od
wyłączenia silnika i wyjęcia kluczyka z pilotem
zdalnego sterowania, ale nie po otwarciu którychkolwiek drzwi.
W przypadku napotkania jakiejkolwiek przeszkody
na drodze podnoszonej szyby, zostaje ona zatrzymana, a następnie opuszczona. Zabezpieczenie
przed przytrzaśnięciem, powodujące zatrzymanie
podnoszenia szyby, można ominąć (np. gdy szyba
jest oblodzona). Po dwóch kolejnych zatrzymaniach szyby podczas podnoszenia zabezpieczenie
przed przytrzaśnięciem zostanie wymuszone, a
funkcja automatyczna zostanie na krótko wyłączona – można wtedy zamknąć szybę, pociągając
przełącznik do góry i przytrzymując go w tym położeniu.
UWAGA
Jednym ze sposobów na zmniejszenie pulsującego hałasu powodowanego przez wiatr przy
otwartych szybach drzwi tylnych jest niewielkie
otwarcie także szyb w drzwiach przednich.
Kontrolowane podnoszenie i opuszczanie
szyby
Przełącznik lekko nacisnąć lub pociągnąć do
góry. Dopóki przełącznik jest wychylony, szyba
przesuwa się do góry lub do dołu.
Automatyczne podnoszenie i opuszczanie
szyby
Przełącznik wcisnąć lub pociągnąć do góry do
skrajnej pozycji i puścić. Nastąpi całkowite otwarcie lub zamknięcie okna.
Obsługa przy użyciu kluczyka z pilotem
zdalnego sterowania lub przycisku
centralnego zamka
Obsługa elektrycznie sterowanych szyb z zewnątrz pojazdu przy użyciu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania lub z wnętrza pojazdu przy użyciu przycisku centralnego zamka, patrz Kluczyk z
pilotem zdalnego sterowania – funkcje (Str. 178)
lub Blokowanie i odblokowanie – od wewnątrz
(Str. 194).
Kalibracja układu
W przypadku odłączenia akumulatora, po jego
podłączeniu konieczne jest dokonanie kalibracji
układu elektrycznego sterowania szyb, aby funkcja automatycznego otwierania działała prawidłowo.
1.
Delikatnie wychylając przełącznik do góry
doprowadzić do zamknięcia okna, a następnie przytrzymać w tej pozycji jeszcze jedną
sekundę.
2.
Zwolnić na chwilę przełącznik.
3.
Ponownie wychylić przełącznik do góry na
jedną sekundę.
OSTRZEŻENIE
Aby zabezpieczenie przed przytrzaśnięciem
mogło działać, konieczne jest zresetowanie
układu.
115
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Zewnętrzne lusterka wsteczne
OSTRZEŻENIE
Ustawienie zewnętrznych lusterek wstecznych
jest regulowane za pomocą dźwigienki sterującej
w panelu przycisków w drzwiach kierowcy.
Oba lusterka są lusterkami szerokokątnymi
zapewniającymi optymalną widoczność.
Obiekty mogą wydawać się bardziej oddalone
niż są w rzeczywistości.
Zapisywanie
Funkcję można włączać i wyłączać w menu
MY CAR, patrz MY CAR (Str. 125).
ustawień25
Ustawienia zewnętrznych lusterek wstecznych
oraz pozycję fotela kierowcy można zapisać dla
każdego kluczyka z pilotem zdalnego sterowania
w pamięci kluczyków samochodu*, patrz Kluczyk z
pilotem zdalnego sterowania – personalizacja*
(Str. 175).
Pochylanie lusterek przy parkowaniu25
Przełączniki sterujące zewnętrznych lusterek wstecznych.
Regulacja ustawienia
1.
W celu ustawienia pozycji lewego lusterka
nacisnąć przycisk L, a prawego – R. W przycisku zaświeci się dioda kontrolna.
2.
Ustawić pozycję lusterka dźwigienką sterująca umieszczoną w środku.
3.
Ponownie wcisnąć przycisk L lub R. Dioda
kontrolna powinna zgasnąć.
Zewnętrzne lusterka wsteczne można pochylić do
dołu, aby na przykład lepiej widzieć pobocze drogi
przy parkowaniu.
–
Po włączeniu biegu wstecznego nacisnąć
przycisk L lub R.
Po upływie około 10 sekund od przestawienia
dźwigni skrzyni biegów w inne położenie, bądź
bezpośrednio po naciśnięciu przycisku L lub R
lusterka powracają do pierwotnego ustawienia.
Automatyczne pochylanie lusterek przy
parkowaniu25
Po włączeniu biegu wstecznego zewnętrzne lusterka wsteczne pochylają się automatycznie do
25
116
dołu, aby na przykład kierowca mógł lepiej widzieć
pobocze drogi przy parkowaniu. Po wyłączeniu
biegu wstecznego lusterka powracają po krótkim
czasie automatycznie do swojego pierwotnego
położenia.
Automatyczne składanie lusterek po
zamknięciu samochodu25
W momencie zablokowania i odblokowania drzwi
przy użyciu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania zewnętrzne lusterka wsteczne zostają automatycznie złożone bądź rozłożone.
Funkcję można włączać i wyłączać w menu
MY CAR, patrz MY CAR (Str. 125).
Programowanie pozycji neutralnej
W przypadku mechanicznego przestawienia lusterek konieczne jest ponowne zaprogramowanie ich
pozycji neutralnej, aby funkcja elektrycznego składania mogła działać prawidłowo:
1.
Posługując się przyciskami L i R, doprowadzić
do złożenia lusterek.
2.
Posługując się przyciskami L i R, doprowadzić
do rozłożenia lusterek.
3.
W razie potrzeby powtórzyć powyższe czynności.
Tylko w połączeniu z elektrycznie regulowanym fotelem z pamięcią, patrz Fotel z elektryczną regulacją* (Str. 92).
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
W ten sposób zostaje zaprogramowana pozycja
neutralna.
Automatyczne przyciemnienie lusterka*
Aby zewnętrzne lusterka wsteczne mogły być
wyposażone w tę funkcję, wymagane jest wewnętrzne lusterko wsteczne z funkcją automatycznego przyciemniania, Lusterko wsteczne – wewnętrzne (Str. 118).
Elektryczne składanie lusterek*
Powiązane informacje
•
•
Lusterko wsteczne – wewnętrzne (Str. 118)
Ogrzewanie szyb i zewnętrznych lusterek
wstecznych (Str. 117)
Ogrzewanie szyb i zewnętrznych
lusterek wstecznych
Ogrzewanie szyby przedniej, szyby tylnej i zewnętrznych lusterek wstecznych służy do szybkiego usuwania z nich zaparowania lub oblodzenia.
Ogrzewanie szyby przedniej*, szyby
tylnej i zewnętrznych lusterek
wstecznych
Lusterka mogą zostać złożone do parkowania/
jazdy w wąskich miejscach:
1.
Nacisnąć jednocześnie przyciski L i R (wymagana jest przynajmniej pozycja kluczyka I).
2.
Zwolnić je po około 1 sekundzie. Lusterka
zatrzymają się automatycznie w położeniu
całkowicie złożonym.
W celu rozłożenia lusterek należy nacisnąć jednocześnie przyciski L i R. Lusterka zatrzymają się
automatycznie w położeniu całkowicie rozłożonym.
Oświetlenie asekuracyjne
Lampki w zewnętrznych lusterkach wstecznych
włączone są w układ oświetlenia otoczenia samochodu (Str. 111) lub bezpiecznego oświetlenia
drogi do domu (Str. 111) gasnącego z opóźnieniem i włączanego zdalnie.
Ogrzewanie, szyba przednia
Ogrzewanie, szyba tylna i zewnętrzne lusterka
wsteczne
Funkcja ta służy do usuwania oblodzenia i zaparowania z szyby przedniej, szyby tylnej i zewnętrznych lusterek wstecznych.
Jedno naciśnięcie odpowiedniego przycisku
powoduje włączenie ogrzewania. W przycisku
zapala się lampka kontrolna. Wyłączyć ogrzewa-
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 117
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
nie, gdy tylko oblodzenie/zaparowanie zostanie
usunięte, aby niepotrzebnie nie obciążać akumulatora. Funkcja zostanie też wyłączona automatycznie po upływie pewnego czasu.
Dodatkowe informacje, Odmgławianie i odszranianie szyby przedniej (Str. 148).
Lusterko wsteczne – wewnętrzne
Automatyczne przyciemnienie lusterka*
Wewnętrzne lusterko wsteczne można przyciemnić za pomocą dźwigni znajdującej się w jego
dolnej krawędzi. Lusterko może się też ściemniać automatycznie.
Lusterko ściemnia się automatycznie, jeżeli padające na nie światło jest zbyt jasne. Dźwignia
zmiany pozycji lusterka nie występuje przy lusterkach z funkcją automatycznego przyciemniania.
Lusterko wsteczne jest wyposażone w dwa czujniki – jeden skierowany do przodu i jeden skierowany do tyłu – które współpracują ze sobą w celu
wykrywania i eliminacji oślepiającego światła.
Czujnik skierowany do przodu wykrywa światło
otoczenia, a czujnik skierowany do tyłu wykrywa
światło pochodzące z reflektorów pojazdu jadącego z tyłu.
Zaparowanie/oblodzenie lusterek bocznych i tylnej szyby jest usuwane automatycznie w przypadku uruchamiania samochodu przy temperaturze zewnętrznej niższej niż +7 °C. Funkcję automatycznego usuwania oblodzenia można wybrać
w menu MY CAR, patrz MY CAR (Str. 125).
W przypadku korzystania z funkcji zdalnego uruchomienia silnika (ERS)*, podgrzewana szyba
przednia zostaje automatycznie odparowana/
odmrożona, jeśli temperatura otoczenia jest niższa niż +5 °C, a w menu MY CAR wybrano automatyczne usuwanie oblodzenia.
UWAGA
Jeśli czujniki zostaną zasłonięte na przykład
przez kartę parkingową, transponder, osłonę
przeciwsłoneczną lub przedmioty znajdujące
się na siedzeniach lub w przestrzeni bagażowej w taki sposób, że nie będzie do nich
docierać światło, działanie funkcji przyciemniania wewnętrznego lusterka wstecznego i lusterek zewnętrznych będzie ograniczone.
Dźwigienka do opuszczania lusterka
Lusterko dwupozycyjne
Jasne światło z reflektorów jadących z tyłu pojazdów padające na lusterko wsteczne może oślepiać kierowcę. Aby temu zapobiec, można przestawić lusterko do pozycji zmniejszonego blasku
odbicia:
1.
2.
118
Przestawienie dźwigni w kierunku wnętrza
kabiny powoduje ustawienie lusterka w położeniu zmniejszonego blasku odbicia.
Jedynie lusterko automatycznie przyciemniane
może być wyposażone w kompas (Str. 119).
Powiązane informacje
•
Zewnętrzne lusterka wsteczne (Str. 116)
Przestawienie dźwigni w kierunku szyby czołowej powoduje ustawienie lusterka w normalnym położeniu.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Kompas*
Kalibracja
W prawym górnym rogu lusterka znajduje się
wyświetlacz pokazujący kierunek geograficzny, w
którym zwrócony jest przód samochodu.
W niektórych przypadkach może okazać się
konieczna kalibracja kompasu, by pokazywał prawidłowe kierunki.
Działanie
Ziemia podzielona jest na 15 stref magnetycznych. Jeżeli samochód przemieszcza się pomiędzy strefami magnetycznymi, konieczna jest kalibracja kompasu (wstępne ustawienie kierunków).
Aby przeprowadzić kalibrację, należy wykonać
następujące czynności:
1.
2.
Zatrzymać samochód w przestronnym
miejscu na otwartej przestrzeni, z dala od
konstrukcji stalowych i linii wysokiego napięcia.
Wewnętrzne lusterko wsteczne z wbudowanym kompasem.
Uruchomić samochód, wyłączyć wszystkie
urządzenia elektryczne (układ klimatyzacji,
wycieraczki itd.) i upewnić się, że wszystkie
drzwi są zamknięte.
Przedstawiane jest osiem anglojęzycznych skrótów oznaczających następujące kierunki: N (północ), NE (północny wschód), E (wschód), SE
(południowy wschód), S (południe), SW (południowy zachód), W (zachód) i NW (północny
zachód).
Kalibracja może zakończyć się niepowodzeniem lub może nie zostać przeprowadzona,
jeśli urządzenia elektryczne nie zostaną wyłączone.
Kompas jest włączany automatycznie po uruchomieniu pojazdu lub przełączeniu kluczyka w położenie II, Funkcje na różnych poziomach (Str. 89).
Kompas można włączać i wyłączać, naciskając np.
spinaczem przycisk u dołu lusterka.
Strefy magnetyczne.
4.
Naciskać kilkakrotnie przycisk do momentu
wyświetlenia numeru żądanej strefy magnetycznej (1–15), patrz mapa stref magnetycznych.
5.
Poczekać, aż na wyświetlaczu ponownie
pojawi się C lub przytrzymać wciśnięty przycisk u dołu lusterka wstecznego przez
około 6 sekund, aż pojawi się C.
6.
Rozpocząć jazdę po okręgu z prędkością
poniżej 10 km/h (6 mph). Kontynuować
jazdę do momentu wyświetlenia symbolu
oznaczającego kierunek geograficzny. Kalibracja została zakończona. Następnie zatoczyć samochodem jeszcze 2 koła, by precyzyjnie dostroić wskazania kompasu.
UWAGA
3.
Przez około 3 sekundy przytrzymać wciśnięty
przycisk u dołu lusterka wstecznego (np.
naciskając spinaczem). Na wyświetlaczu
pokazywany jest numer aktualnej strefy magnetycznej.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 119
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
7.
8.
Samochód z ogrzewaniem przedniej
szyby*: Jeśli po włączeniu ogrzewania przedniej szyby na wyświetlaczu pojawi się litera C,
przeprowadzić kalibrację zgodnie z punktem
6 przy włączonym ogrzewaniu przedniej
szyby, Odmgławianie i odszranianie szyby
przedniej (Str. 148).
Dach otwierany*
Zamykanie stopniowe
Oknem dachowym można sterować za pomocą
przycisku sterującego w panelu dachowym.
Zamykanie automatyczne
W razie potrzeby powtórzyć powyższe czynności.
Przyciski sterujące elektrycznym napędem okna
dachowego znajdują się w panelu dachowym.
Okno dachowe można uchylać i odsuwać. Elektryczny napęd działa, gdy wybrana jest pozycja I
lub II kluczyka.
Wewnętrzną zasłonę przeciwsłoneczną okna
dachowego zamyka się ręcznie.
Okno dachowe jest wyposażone w owiewkę.
W celu kontrolowanego otwarcia okna dachowego należy przesunąć przełącznik do tyłu do
pozycji pierwszego oporu – otwierania stopniowego. Dopóki przełącznik jest przytrzymywany w
tej pozycji, okno dachowe przesuwa się do położenia komfortowego. W celu całkowitego otwarcia okna dachowego należy ponownie przesunąć
przełącznik do tyłu.
G017823
Przesuwanie okna dachowego
Otwieranie
W celu otwarcia okna dachowego do położenia
komfortowego26 należy przesunąć przełącznik do
tyłu do pozycji otwierania automatycznego i puścić. W celu całkowitego otwarcia okna dachowego należy ponownie przesunąć przełącznik do
tyłu do pozycji otwierania automatycznego i puścić.
Przesuwanie okna dachowego – otwieranie i zamykanie.
Otwieranie automatyczne
Otwieranie stopniowe
26
120
Położenie komfortowe to otwarte położenie okna dachowego, w którym hałas wywołany szumem powietrza i rezonansem podczas jazdy jest na komfortowo niskim poziomie.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
OSTRZEŻENIE
Ryzyko przygniecenia podczas zamykania
okna dachowego. Funkcja zabezpieczająca
przed przytrzaśnięciem przez okno dachowe
działa tylko podczas automatycznego zamykania okna, natomiast nie działa podczas zamykania ręcznego.
OSTRZEŻENIE
Jeśli w samochodzie są dzieci:
Wysiadając z samochodu, należy zawsze
pamiętać o wyłączeniu zasilania okna dachowego poprzez wybranie położenia kluczyka 0 i
zabraniu z sobą kluczyka z pilotem zdalnego
sterowania. Informacje na temat położeń kluczyka można znaleźć w punkcie Funkcje na
różnych poziomach (Str. 89).
Zamykanie przy użyciu zdalnego
sterowania lub układu centralnego
zamka
Uchylanie okna dachowego
G021345
Zamykanie
Przesunąć przełącznik do przodu do pozycji
pierwszego oporu – zamykania stopniowego.
Dopóki przełącznik jest przytrzymywany w tej
pozycji, okno dachowe przesuwa się aż do całkowitego zamknięcia.
W celu zamknięcia okna dachowego w sposób
automatyczny należy przesunąć przełącznik do
przodu do pozycji zamykania automatycznego i
puścić.
G028900
Zasilanie elektryczne napędu okna dachowego
zostaje odcięte poprzez wybranie pozycji kluczyka
0 i wyjęcie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania z gniazda wyłącznika zapłonu.
Uchylanie okna dachowego – otwieranie i zamykanie.
Uchylanie: Nacisnąć tylną część przełącznika
do góry.
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania
– Nacisnąć jeden raz długo przycisk zablokowania
na kluczyku z pilotem zdalnego
sterowania, aż okno dachowe i wszystkie
szyby zostaną zamknięte, a zamki drzwi bocznych i drzwi bagażnika zostaną zablokowane.
W celu przerwania zamykania należy ponownie
nacisnąć przycisk zablokowania na kluczyku z
pilotem zdalnego sterowania.
Zamykanie: Nacisnąć tylną część przełącznika do dołu.
}}
121
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
||
Przycisk centralnego zamka
Przycisku centralnego zamka w drzwiach kierowcy lub pasażera* można użyć do zamknięcia
okna dachowego.
–
Zespół wskaźników
Owiewka
Menu (Str. 123) funkcji dostępnych na wyświetlaczu w zespole wskaźników (Str. 72) obsługiwane jest za pomocą lewej dźwigni przełączników. Pozycje menu widoczne na wyświetlaczu
zależą od pozycji kluczyka (Str. 89).
Nacisnąć jeden raz długo przycisk central, aż okno dachowe i wszystnego zamka
kie szyby zostaną zamknięte, a zamki drzwi
bocznych i drzwi bagażnika zostaną zablokowane.
W celu przerwania zamykania należy ponownie
nacisnąć przycisk centralnego zamka.
OSTRZEŻENIE
W przypadku zamykania okna dachowego za
pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania lub przycisku centralnego zamka należy
upewnić się, że nikt nie zostanie przytrzaśnięty.
Zasłona okna dachowego
Okno dachowe posiada przesuwaną ręcznie
osłonę przeciwsłoneczną. Przy otwieraniu okna
dachowego zasłona cofa się samoczynnie. W celu
zasłonięcia otworu okna dachowego należy, trzymając za uchwyt zasłony, przesunąć ją do przodu.
Okno dachowe jest wyposażone w owiewkę, która
rozkłada się, gdy okno znajduje się w położeniu
otwartym.
Powiązane informacje
•
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania –
funkcje (Str. 178)
•
Blokowanie i odblokowanie – od wewnątrz
(Str. 194)
Wyświetlacz (analogowy zespół wskaźników) oraz elementy sterowania do obsługi menu.
Zabezpieczenie przed przyciśnięciem
Elektryczny napęd okna dachowego ma wyłącznik
przeciążeniowy, który działa w momencie zablokowania ruchu okna przez przeszkodę. W razie
napotkania oporu okno zatrzymuje się i samoczynnie powraca do poprzedniej pozycji.
122
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Struktura menu – zespół
wskaźników
Komunikaty (##)28
Pozycje menu widoczne na wyświetlaczu informacyjnym zespołu wskaźników zależą od położeniu kluczyka (Str. 89).
Niektóre z poniższych opcji menu wymagają, by
dana funkcja i odpowiednie wyposażenie były
zainstalowane w samochodzie.
Analogowy zespół wskaźników
Prędkość cyfrowa
Wyświetlacz (cyfrowy zespół wskaźników) oraz elementy
sterowania do obsługi menu.
OK – dostęp do listy komunikatów i potwierdzanie zapoznania się z komunikatem.
Pokrętło nawigacyjne – przewijanie opcji
menu.
RESET – przywrócenie standardowych ustawień aktualnie wybranej funkcji. W określonych przypadkach służy do wybierania lub
uruchamiania funkcji – opis przy objaśnieniach poszczególnych funkcji.
Gdy na wyświetlaczu pokazywany jest komunikat
tekstowy (Str. 124), menu udostępniane jest po
potwierdzeniu zapoznania się z treścią komunikatu przyciskiem OK.
Cyfrowy zespół wskaźników
Ustawienia*
Motywy
Tryb kontrastu/Tryb kolorów
Status serwisowy
Komunikaty28
Poziom oleju27
Nagrzewnica*
Ogrz. postojowe*
Nagrz.dodatkowa*
Zerow.komp.podr.
Opcje TC
Status serwisowy
Poziom oleju27
Powiązane informacje
•
•
•
Informacje ogólne (Str. 72)
Informacje ogólne (Str. 73)
Zespół wskaźników (Str. 122)
Powiązane informacje
•
27
Potwierdzanie i przeglądanie komunikatów
(Str. 125)
Dotyczy niektórych silników.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 123
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Komunikaty
Gdy zostanie podświetlony symbol ostrzegawczy
lub informacyjny, bądź zaświeci się lampka sygnalizacyjna, na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się odpowiedni komunikat tekstowy.
Komunikat
Działanie
Zatrzymać
pojazdA
Zatrzymać samochód i wyłączyć silnik. Istnieje poważne
zagrożenie uszkodzeniem –
należy skontaktować się ze
stacją obsługiB.
Wyłącz silnikA
Zatrzymać samochód i wyłączyć silnik. Istnieje poważne
zagrożenie uszkodzeniem –
należy skontaktować się ze
stacją obsługiB.
Pilny
serwisA
Wymagany
serwisA
28
27
124
Należy skontaktować się ze
stacją obsługiB w celu
natychmiastowego sprawdzenia samochodu.
Należy skontaktować się ze
stacją obsługiB w celu jak
najszybszego sprawdzenia
samochodu.
Liczba komunikatów jest podana w nawiasach.
Dotyczy niektórych silników.
Komunikat
Działanie
Komunikat
Działanie
Patrz
instrukcjaA
Przeczytać opis w instrukcji
obsługi.
Zarezerwuj
termin przeglądu
Czas na zarezerwowanie
przeglądu okresowego –
należy skontaktować się ze
stacją obsługiB.
Skrzynia biegów Wymagana
wymiana
oleju
Należy skontaktować się ze
stacją obsługiB w celu jak
najszybszego sprawdzenia
samochodu.
Czas na planowy przegląd
Czas na przegląd okresowy –
należy skontaktować się ze
stacją obsługiB. Termin przeprowadzenia przeglądu okresowego zależy od przebiegu
samochodu, czasu (w miesiącach), który upłynął od ostatniego przeglądu, czasu przepracowanego przez silnik i
klasy oleju.
Skrzynia biegów Ograniczone działanie
Skrzynia biegów nie może
pracować z pełną wydajnością. Zachować ostrożność
podczas jazdy, aż komunikat
zniknieC.
Termin przeglądu minął
Sygnalizacja przekroczenia
terminu przeglądu okresowego. W przypadku nieprzestrzegania terminarza przeglądów okresowych ewentualne uszkodzenia podzespołów samochodu nie są
objęte gwarancją – należy
skontaktować się ze stacją
obsługiB.
Jeżeli komunikat pojawia się
wielokrotnie – należy skontaktować się ze stacją
obsługiB.
Skrzynia biegów gorąca
Zmniejsz
prędkość
Jechać łagodniej lub zatrzymać samochód w bezpieczny
sposób. Wybrać bieg jałowy i
pozwolić na pracę silnika na
tym biegu, aż do momentu
gdy komunikat zniknieC.
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Komunikat
Działanie
Skrzynia biegów gorąca
Zatrzymaj
pojazd
Poczekaj, aż
ostygnie
Poważna awaria. Natychmiast
zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i skontaktować się ze stacją obsługiB.
Czasowo
wył.A
Tymczasowe wyłączenie
funkcji, która zostanie przywrócona podczas jazdy lub po
ponownym uruchomieniu silnika.
Słabe ładowanie akumulatora
Tryb oszczędzania mocy
Radioodtwarzacz został wyłączony w celu ograniczenia
zużycia energii. Naładować
akumulator.
A
B
C
Potwierdzanie i przeglądanie
komunikatów
Do potwierdzania i przeglądania komunikatów
(Str. 124) pokazywanych na wyświetlaczu informacyjnym zespołu wskaźników służy lewy przełącznik zespolony przy kierownicy.
Gdy zostanie podświetlony symbol ostrzegawczy
lub informacyjny, bądź zaświeci się lampka sygnalizacyjna, na wyświetlaczu pojawia się jednocześnie odpowiedni komunikat tekstowy. Komunikat o
błędzie jest przechowywany na liście w pamięci
do czasu usunięcia usterki.
Nacisnąć OK na lewym przełączniku zespolonym
przy kierownicy, aby potwierdzić komunikat. Do
przeglądania komunikatów służy pokrętło
(Str. 122).
•
Zespół wskaźników (Str. 122)
Działanie
Do nawigacji w obrębie menu służą przyciski na
konsoli środkowej lub w prawym zestawie przycisków na kierownicy*.
UWAGA
Powiązane informacje
Potwierdzanie i przeglądanie komunikatów
(Str. 125)
Niektóre funkcje są standardowe, a inne opcjonalne – ich zestaw zmienia się również w zależności od rynku.
Jeżeli podczas korzystania z komputera pokładowego pojawi się komunikat ostrzegawczy,
to przed ponownym podjęciem poprzedniej
czynności trzeba zapoznać się z jego treścią
(nacisnąć OK).
Część komunikatu, wyświetlana razem z informacją o tym, gdzie
wystąpił problem.
Zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
Więcej informacji na temat automatycznej skrzyni biegów, Automatyczna skrzynia biegów – Geartronic* (Str. 307).
•
MY CAR
MY CAR to menu źródłowe, w którym można
obsługiwać wiele funkcji samochodu, takich jak
City Safety™, zamki i autoalarm, automatyczna
prędkość wentylatora, ustawienia zegara itp.
Powiązane informacje
•
Struktura menu – zespół wskaźników
(Str. 123)
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 125
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
||
funkcji i rozmieszczenie przycisków mogą się różnić, w
zależności od wybranego wyposażenia i rynku.
MY CAR - otwiera menu MY CAR.
OK/MENU - nacisnąć przycisk w środkowej
konsoli lub pokrętło na kierownicy, aby
wybrać/zaznaczyć opcję w podświetlonym
menu lub zapisać wybraną funkcję w pamięci.
TUNE - obrócić pokrętło w środkowej konsoli
lub pokrętło na kierownicy, aby przewinąć w
górę/dół opcje menu.
EXIT
Funkcje przycisku EXIT
Zależnie od tego, przy której funkcji i na którym
poziomie menu znajduje się kursor w momencie
krótkiego naciśnięcia przycisku EXIT, może mieć
miejsce jedno z następujących zdarzeń:
•
•
•
•
•
Panel sterowania w konsoli środkowej i zestaw przycisków na kierownicy. Rysunek jest schematyczny - liczba
126
odrzucenie rozmowy telefonicznej
anulowanie aktualnej funkcji
usunięcie wprowadzonych znaków
cofnięcie ostatniego wyboru
przejście do wyższego poziomu menu.
Długie naciśnięcie przycisku EXIT powoduje
wyświetlenie normalnego widoku menu MY CAR
albo jeśli widok normalny jest już aktywny – najwyższego poziomu menu (menu głównego
źródła).
Opcje menu i dostęp do opcji
Opis opcji menu MY CAR oraz dostępu do nich
można znaleźć w dodatkowej instrukcji obsługi
systemu Sensus Infotainment.
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Komputer pokładowy
Licznik przebiegu dziennego
Zasięg – dystans do pustego zbiornika
Komputer podróżny w samochodzie rejestruje i
oblicza różne dane, takie jak na przykład przebyty
dystans, zużycie paliwa oraz średnia prędkość
podczas jazdy.
Komputer pokładowy ma dwa liczniki przebiegu
dziennego i jeden licznik przebiegu całkowitego.
Komputer pokładowy pokazuje przybliżoną odległość, jaką można przejechać na paliwie pozostałym w zbiorniku.
Treść i wygląd informacji wyświetlanych przez
komputer pokładowy zależą od tego, czy samochód jest wyposażony w zespół wskaźników w
wersji analogowej czy cyfrowej:
•
Komputer pokładowy – analogowy zespół
wskaźników (Str. 129)
•
Komputer pokładowy – cyfrowy zespół
wskaźników (Str. 133)
Średnie
Średnie zużycie paliwa jest obliczane na podstawie danych zgromadzonych od ostatniego zerowania.
UWAGA
Może wystąpić niewielkie odchylenie, jeśli używana była nagrzewnica spalinowa*.
Średnia prędk
Średnia prędkość jest obliczana na podstawie
podległości przejechanej od momentu ostatniego
zerowania.
Chwilowe zużycie paliwa
Pokazywana informacja dotycząca bieżącego
zużycia paliwa jest aktualizowana przez cały czas
– mniej więcej raz na sekundę. Gdy samochód
jedzie z niską prędkością zużycie paliwa jest
pokazywane w przeliczeniu na jednostkę czasu, a
przy wyższej prędkości w przeliczeniu na jednostkę odległości.
Informacje z komputera pokładowego mogą zostać
wyświetlone na wyświetlaczu informacyjnym w zespole
wskaźników29.
29
W przypadku gdy w pozycji Odleg. do pustego
widoczna jest wartość „----”, nie ma gwarancji, że
możliwe jest przejechanie jakiegokolwiek dystansu.
•
W takim przypadku należy zatankować najszybciej jak to możliwe.
Parametr ten jest wyliczany na podstawie średniego zużycia paliwa na dystansie ostatnich
30 km oraz ilości paliwa pozostałego w zbiorniku.
UWAGA
Może wystąpić niewielkie odchylenie, jeżeli
styl jazdy uległ zmianie.
Ekonomiczny styl jazdy ogólnie daje w efekcie
dłuższą pokonaną odległość. Więcej informacji o
sposobach zapewniających wpływ na zużycie
paliwa można znaleźć w punkcie Strategia Volvo
Cars w dziedzinie ochrony środowiska (Str. 25).
Można wybrać różne jednostki (km/mile) dla
wskazań wyświetlacza – patrz punkt „Zmiana jednostek” (Str. 127).
Wygląd i sposób wyświetlania może się zmieniać zależnie od wersji zespołu wskaźników.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 127
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
||
Cyfrowy prędkościomierz w innej
jednostce30
Jeśli główny wskaźnik jest wyskalowany w mph,
cyfrowy wskaźnik pokazuje odpowiednią wartość
prędkości w km/h.
Zmiana jednostek
Jednostkę odległości i zużycia paliwa można
zmienić w menu MY CAR, patrz MY CAR
(Str. 125).
UWAGA
Poza komputerem podróżnym, jednostki te
można również zmienić w systemie nawigacyjnym* Volvo.
Powiązane informacje
•
Komputer pokładowy – analogowy zespół
wskaźników (Str. 129)
•
Komputer pokładowy – cyfrowy zespół
wskaźników (Str. 133)
•
Komputer pokładowy – statystyka podróży*
(Str. 136)
30
128
Dotyczy tylko cyfrowego zespołu wskaźników i niektórych rynków.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Komputer pokładowy – analogowy
zespół wskaźników
Elementy sterujące
Informacje z komputera pokładowego mogą zostać wyświetlone w zespole wskaźników, a do ich
obsługi służy przełącznik na lewej dźwigni przy
kierownicy oraz menu zespołu wskaźników.
Odczytu wskazań oraz ustawień można dokonać
od razu po automatycznym podświetleniu zespołu
wskaźników po odblokowaniu zamków samochodu. Jeśli żaden z elementów sterowania komputera pokładowego nie zostanie użyty w ciągu
ok. 30 sekund od otwarcia drzwi kierowcy, zespół
wskaźników zgaśnie i w celu skorzystania z komputera pokładowego trzeba wtedy wybrać pozycję
II kluczyka albo uruchomić silnik.
UWAGA
Jeżeli podczas korzystania z komputera pokładowego pojawi się komunikat ostrzegawczy,
to komunikat ten trzeba najpierw potwierdzić,
aby można było ponownie włączyć komputer.
•
Aby potwierdzić zapoznanie się z komunikatem, należy krótko nacisnąć przycisk
OK na dźwigni przełącznika kierunkowskazów.
Wyświetlacz i przełączniki.
Opcje komp. podr.
Wybrać, który komputer pokładowy ma zostać
wyświetlony:
1.
Aby upewnić się, że żadna sekwencja nie jest
w toku, należy najpierw przeprowadzić zerowanie, naciskając dwa razy RESET.
2.
Obracać pokrętło, aby przeglądać opcje i
zatrzymać się na żądanym wskazaniu.
Sposób wyświetlania komputera pokładowego w
zespole wskaźników można przełączyć na inny w
dowolnym momencie podróży. Jedna z opcji
polega na wyłączeniu wyświetlania komputera
pokładowego.
OK – służy do otwierania menu zespołu
wskaźników, potwierdzania komunikatów lub
wyboru menu.
Pokrętło – służy do przeglądania opcji menu
lub opcji komputera pokładowego.
RESET – służy do zerowania bieżącego licznika przebiegu dziennego lub cofania się w
strukturze menu.
}}
129
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
||
Nazwa wskazania komputera pokładowego w zespole wskaźników
Informacje
Licznik przebiegu dziennego T1 i odległ.całk.
•
Długie naciśnięcie RESET powoduje wyzerowanie licznika dziennego przebiegu T1.
Licznik przebiegu dziennego T2 i odległ.całk.
•
Długie naciśnięcie RESET powoduje wyzerowanie licznika dziennego przebiegu T2.
Odleg. do pustego
Więcej informacji – patrz punkt „Dystans do pustego zbiornika” (Str. 127).
Zużycie paliwa
Aktualne zużycie paliwa.
Średnia prędkość
•
Brak informacji komputera pokładowego.
Ta opcja pokazuje pusty ekran i wskazuje także początek/koniec pętli.
Zerowanie komputera pokładowego
Funkcje w menu zespołu wskaźników
2.
Nacisnąć przycisk rozruchu OK.
1.
Obracać pokrętło i zatrzymać się na wskazaniu komputera pokładowego, które ma zostać
wyzerowane: T1 i odległ.całk., T2 i
odległ.całk. lub Średnia prędkość.
Menu zespołu wskaźników zawiera opcje ustawień komputera pokładowego. Otworzyć menu,
aby sprawdzić/nastawić funkcje podane w poniższej tabeli.
3.
Znaleźć żądaną funkcję za pomocą pokrętła i
wybrać/potwierdzić przyciskiem OK.
4.
Jedno długie naciśnięcie przycisku RESET
zeruje wartość wybranego wskazania.
1.
Po sprawdzeniu/nastawieniu funkcji nacisnąć dwukrotnie RESET.
2.
Każdą z pozycji trzeba wyzerować oddzielnie.
130
Długie naciśnięcie RESET powoduje wyzerowanie pozycji Średnia prędkość.
Aby upewnić się, że żadna sekwencja nie jest
w toku, należy najpierw przeprowadzić zerowanie, naciskając dwa razy RESET.
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Funkcje
Informacje
Prędkość cyfrowa
Wyświetla prędkość samochodu w postaci cyfr pośrodku zespołu wskaźników.
•
•
•
km/h
mph
Brak wskazań
Nagrzewnica*
•
•
•
BEZPOŚREDNI ROZRUCH
Opis programowania timera, Nagrzewnica bloku silnika i kabiny pasażerskiej* – timer
(Str. 154).
Timer 1 – prowadzi do menu wyboru godziny.
Timer 2 – prowadzi do menu wyboru godziny.
Nagrz.dodatkowa*
Więcej informacji, Nagrzewnica dodatkowa* (Str. 158).
• Auto WŁ.
• Wyłączone
Opcje TC
•
•
•
•
•
A
Dystans do pustego zbiornika
Zużycie paliwa
Tutaj można aktywować opcje, które mają być dostępne jako nazwy wskazań do wyboru
w komputerze pokładowym. Symbole opcji już wybranych są białe i zaznaczone „ptaszkiem”, a pozostałe są szare i nie mają „ptaszka”.
Średnia prędk
Licznik przebiegu dziennego T1 i odległ.całk.
Licznik przebiegu dziennego T2 i odległ.całk.
Status serwisowy
Pokazuje liczbę miesięcy i przebieg do następnego przeglądu.
Poziom olejuA
Więcej informacji, Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie oleju silnikowego (Str. 388).
Komunikaty (##)
Więcej informacji, Potwierdzanie i przeglądanie komunikatów (Str. 125).
Dotyczy niektórych silników.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 131
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
||
Powiązane informacje
•
•
132
Komputer pokładowy (Str. 127)
Komputer pokładowy – statystyka podróży*
(Str. 136)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Komputer pokładowy – cyfrowy
zespół wskaźników
Elementy sterujące
Informacje z komputera pokładowego mogą zostać wyświetlone w zespole wskaźników, a do ich
obsługi służy przełącznik na lewej dźwigni przy
kierownicy oraz menu zespołu wskaźników.
Odczytu wskazań oraz ustawień można dokonać
od razu po automatycznym podświetleniu zespołu
wskaźników po odblokowaniu zamków samochodu. Jeśli żaden z elementów sterowania komputera pokładowego nie zostanie użyty w ciągu
ok. 30 sekund od otwarcia drzwi kierowcy, zespół
wskaźników zgaśnie i w celu skorzystania z komputera pokładowego trzeba wtedy wybrać pozycję
II kluczyka albo uruchomić silnik.
UWAGA
Jeżeli podczas korzystania z komputera pokładowego pojawi się komunikat ostrzegawczy,
to komunikat ten trzeba najpierw potwierdzić,
aby można było ponownie włączyć komputer.
•
Aby potwierdzić zapoznanie się z komunikatem, należy krótko nacisnąć przycisk
OK na dźwigni przełącznika kierunkowskazów.
Jednocześnie mogą być wyświetlane trzy opcje komputera pokładowego – po jednej w każdym „okienku”.
OK – służy do otwierania menu zespołu
wskaźników, potwierdzania komunikatów lub
wyboru menu.
Opcje komp. podr.
Wybrać, który komputer pokładowy ma zostać
wyświetlony:
1.
Aby upewnić się, że żadna sekwencja nie jest
w toku, należy najpierw przeprowadzić zerowanie, naciskając dwa razy RESET.
2.
Obracać pokrętło, aby przeglądać kombinacje
wskazań.
3.
Zatrzymać się na żądanej kombinacji, aby
właśnie te dane podróży były wyświetlane
stale w zespole wskaźników.
Sposób wyświetlania komputera pokładowego w
zespole wskaźników można przełączyć na inny w
dowolnym momencie podróży. Jedna z opcji
polega na wyłączeniu wyświetlania komputera
pokładowego.
Pokrętło – służy do przeglądania opcji menu
lub opcji komputera pokładowego.
RESET – służy do zerowania bieżącego licznika przebiegu dziennego lub cofania się w
strukturze menu.
}}
133
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
||
Kombinacje nazw wskazań
Informacje
Średnie
Licznik dziennego przebiegu T1 +
stan licznika
Średnia prędk
•
Długie naciśnięcie RESET powoduje wyzerowanie licznika
dziennego przebiegu T1.
Chwilowe zużycie
paliwa
Licznik dziennego przebiegu T2 +
stan licznika
Dystans do pustego
zbiornika
•
Długie naciśnięcie RESET powoduje wyzerowanie licznika
dziennego przebiegu T2.
Chwilowe zużycie
paliwa
Stan licznika
kmh<>mph
Brak informacji komputera pokładowego.
Zerowanie komputera pokładowego
Licznik przebiegu dziennego
1. Obracać pokrętło i zatrzymać się na kombinacji wskazań zawierającej licznik przebiegu
dziennego, który ma zostać wyzerowany.
2.
Jedno długie naciśnięcie przycisku RESET
zeruje wartość wybranego wskazania.
Średnia prędkość i średnie zużycie
1. Nacisnąć przycisk OK, aby otworzyć menu
zespołu wskaźników.
134
kmh<>mph – patrz punkt „Przełączanie wskazania cyfrowego prędkościomierza” (Str. 127).
Ta opcja wyłącza wszystkie trzy wyświetlacze komputera pokładowego i wskazuje także początek/koniec pętli.
2.
Znaleźć opcję menu Zerow.komp.podr. za
pomocą pokrętła i potwierdzić przyciskiem
OK.
3.
Wybrać wyzerowanie średniego zużycia, średniej prędkości lub obu tych wartości. Potwierdzić wybór przyciskiem OK.
4.
Zakończyć, naciskając przycisk RESET.
Funkcje w menu zespołu wskaźników
Menu zespołu wskaźników zawiera opcje ustawień komputera pokładowego. Otworzyć menu,
aby sprawdzić/nastawić funkcje podane w poniższej tabeli.
1.
Aby upewnić się, że żadna sekwencja nie jest
w toku, należy najpierw przeprowadzić zerowanie, naciskając dwa razy RESET.
2.
Nacisnąć przycisk rozruchu OK.
3.
Znaleźć żądaną funkcję za pomocą pokrętła i
wybrać/potwierdzić przyciskiem OK.
4.
Po sprawdzeniu/nastawieniu funkcji nacisnąć dwukrotnie RESET.
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Funkcje
Informacje
Zerow.komp.podr.
Wyzerować wartość średniego zużycia paliwa i średniej prędkości.
•
•
Należy pamiętać, że funkcja ta nie zeruje obu liczników przebiegu dziennego T1 i T2.
Średnie
Średnia prędk
Komunikaty
Więcej informacji, Potwierdzanie i przeglądanie komunikatów (Str. 125).
Motywy
Wybrać kompozycję dla zespołu wskaźników (Str. 72).
Ustawienia*
Wybrać Auto WŁ. lub Wyłączone.
Więcej informacji, Nagrzewnica dodatkowa* (Str. 158).
Tryb kontrastu/Tryb kolorów
Regulacja jasności i nasycenia kolorów w zespole wskaźników.
Ogrz. postojowe*
Opis programowania timera, Nagrzewnica bloku silnika i kabiny pasażerskiej* – timer (Str. 154).
• Start bezpośredni
• Symbol Timer 1 – prowadzi do menu wyboru godziny.
• Symbol Timer 2 – prowadzi do menu wyboru godziny.
Status serwisowy
Pokazuje liczbę miesięcy i przebieg do następnego przeglądu.
Poziom olejuA
Więcej informacji, Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie oleju silnikowego (Str. 388).
A
Dotyczy niektórych silników.
Powiązane informacje
•
•
Komputer pokładowy (Str. 127)
Komputer pokładowy – statystyka podróży*
(Str. 136)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 135
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
Komputer pokładowy – statystyka
podróży*
Dane statystyczne podróży z komputera pokładowego mogą zostać wyświetlone na ekranie w
konsoli środkowej i mogą zawierać graficzną
prezentację zużycia paliwa.
Funkcja
–
Otworzyć menu MY CAR (Str. 125) i wybrać
opcję Statyst. podróży, aby wyświetlić
wykres słupkowy.
stronie zmienia położenie na górne lub dolne,
zależnie od wybranej skali.
Ustawienia
W menu MY CAR – Statyst. podróży można
dokonać różnych ustawień dotyczących danych
statystycznych podróży.
• Zresetuj, gdy silnik był wył. przez min. 4
godz. – zaznaczyć kratkę, naciskając ENTER
i wybrać EXIT, aby wyjść z menu. Wybranie
tej opcji powoduje, że wszystkie dane statystyczne zostają automatycznie usunięte po
zakończeniu jazdy, gdy samochód stoi w
miejscu przez dłużej niż 4 godziny. Rejestracja statystyki podróży rozpoczyna się od zera
przy następnym uruchomieniu silnika.
• Rozpocznij nową podróż – nacisnąć
ENTER, aby skasować całą wcześniejszą statystykę, wybrać EXIT, aby wyjść z menu. Jeśli
nowy cykl jazdy ma się rozpocząć przed upływem 4 godzin, trzeba najpierw usunąć ręcznie aktualny okres, korzystając z tej opcji.
Statystyka podróży31
Każdy słupek odpowiada dystansowi 1 km lub
10 km, zależnie od wybranej skali – ostatni słupek
po prawej stronie pokazuje wartość dla aktualnie
pokonywanego kilometra lub odcinka 10 km.
Patrz też informacje na temat Eco Guide (Str. 76).
Powiązane informacje
•
Komputer pokładowy (Str. 127)
Za pomocą pokrętła TUNE można zmienić skalę
słupków między 1 km a 10 km – kursor po prawej
31
136
Ilustracja ma charakter schematyczny – układ graficzny może być inny w zależności od modelu samochodu lub wersji oprogramowania.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
KLIMATYZACJA
KLIMATYZACJA
Ogólne informacje dotyczące
klimatyzacji
Samochód ten jest wyposażony w elektronicznie
sterowany układ klimatyzacji automatycznej
(Str. 144). Układ klimatyzacji chłodzi, ogrzewa i
osusza powietrze podawane do przedziału pasażerskiego.
UWAGA
Układ klimatyzacji (AC) (Str. 148) można
wyłączyć, ale dla zapewnienia optymalnych
warunków w kabinie pasażerskiej i zapobieżenia zaparowywaniu szyb, powinien on zawsze
pozostawać włączony.
O tym należy pamiętać
138
•
Aby zapewnić wydajne działanie klimatyzacji,
należy zamknąć wszystkie szyby i okno
dachowe*.
•
W celu szybkiej wymiany powietrza w kabinie
samochodu w upalny dzień można skorzystać
z funkcji maksymalnego przewietrzania
(Str. 195), która polega na jednoczesnym
otwarciu (i zamknięciu) wszystkich szyb bocznych.
•
Usuwać śnieg i lód z okolic wlotu powietrza
do układu klimatyzacji (kratka pomiędzy
pokrywą komory silnika a szybą przednią).
•
W ciepłe dni pod samochodem może zebrać
się kałuża wody odprowadzanej z układu klimatyzacji. Jest to objaw normalny.
•
•
Przy przyspieszaniu z pełną mocą silnika
układ klimatyzacji może zostać tymczasowo
wyłączony. W efekcie może być odczuwalny
chwilowy wzrost temperatury w kabinie.
Jeżeli szyby zaczną parować od wewnątrz,
należy najpierw włączyć funkcję odmrażania
(Str. 148). Dobrym sposobem na ograniczenie zaparowywania wewnętrznych powierzchni szyb jest ich umycie zwykłym środkiem
do czyszczenia szyb.
Powiązane informacje
•
•
•
Rzeczywista temperatura (Str. 139)
Ustawienia menu klimatyzacji (Str. 141)
Elektronicznie sterowana klimatyzacja – ECC
(Str. 144)
•
Dystrybucja powietrza w kabinie pasażerskiej
(Str. 141)
•
Jakość powietrza (Str. 139)
Samochody wyposażone w Start/Stop*
Po automatycznym wyłączeniu (Str. 314) silnika
może nastąpić tymczasowe zmniejszenie wydajności działania pewnych elementów wyposażenia,
np. prędkości dmuchawy (Str. 146) klimatyzacji.
Samochody wyposażone w ECO*
Po włączeniu funkcji trybu ECO (Str. 324) może
nastąpić tymczasowe ograniczenie działania lub
wyłączenie niektórych urządzeń, np. układu klimatyzacji (Str. 148).
UWAGA
Gdy funkcja ECO jest aktywna, niektóre parametry w ustawieniach układu klimatyzacji są
zmienione, a działanie niektórych odbiorników
elektrycznych jest ograniczone. Pewne ustawienia można przywrócić ręcznie, ale pełna
funkcjonalność zostanie przywrócona dopiero
po wyłączeniu funkcji ECO.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
KLIMATYZACJA
Rzeczywista temperatura
Czujniki klimatyzacji
Jakość powietrza
Wybrana temperatura odpowiada fizycznie
odczuwalnej temperaturze przy uwzględnieniu
takich czynników jak aktualna temperatura otoczenia, prędkość powietrza, wilgotność i promieniowanie słoneczne w samochodzie i wokół
niego.
Układ klimatyzacji posiada różne czujniki, wspomagające regulację temperatury (Str. 139) w
samochodzie.
Wnętrze kabiny pasażerskiej Volvo zostało
zaprojektowane w taki sposób, by przebywanie
w nim było przyjemne i komfortowe, również dla
osób cierpiących na alergię dotykową lub astmę.
Układ obejmuje czujnik nasłonecznienia
(Str. 139), który rozpoznaje kierunek, z którego
padają promienie słoneczne. Oznacza to, że temperatura powietrza w wylotach po prawej i lewej
stronie może się różnić, mimo ustawienia za
pomocą elementów sterowania tej samej temperatury po obydwu stronach.
•
Na górnej powierzchni deski rozdzielczej
znajduje się czujnik nasłonecznienia.
•
Czujnik temperatury w przedziale pasażerskim znajduje się za panelem sterującym klimatyzacji.
•
Czujnik temperatury otoczenia znajduje się w
lusterku zewnętrznym.
•
Czujnik wilgotności* znajduje się przy wewnętrznym lusterku wstecznym.
Powiązane informacje
•
Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji
(Str. 138)
•
Regulacja temperatury w kabinie pasażerskiej (Str. 147)
•
Filtr powietrza w przedziale pasażerskim
(Str. 140)
•
•
•
Materiały (Str. 141)
Powiązane informacje
•
UWAGA
Nie przykrywać i nie blokować czujników
odzieżą lub innymi przedmiotami.
Pakiet „Sterylna kabina” (CZIP) (Str. 140)*
System filtrujący powietrze w kabinie samochodu IAQS (Interior Air Quality System)
(Str. 140)*
Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji
(Str. 138)
Powiązane informacje
•
Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji
(Str. 138)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 139
KLIMATYZACJA
Jakość powietrza – filtr powietrza w
przedziale pasażerskim
Jakość powietrza – pakiet „Sterylna
kabina” (CZIP)*
Powietrze dostarczane do przedziału pasażerskiego przechodzi przez tylko jeden filtr.
Pakiet wyposażenia CZIP obejmuje szereg
modyfikacji, zapewniających dodatkową izolację
kabiny przed dostępem alergenów i substancji
powodujących dolegliwości astmatyczne.
Ten filtr trzeba regularnie wymieniać. Należy przestrzegać terminów wymiany filtra podanych w
Programie Serwisowym Volvo. Jeżeli samochód
jest użytkowany w środowisku o dużym zapyleniu,
konieczne mogą być częstsze wymiany filtra.
W skład pakietu wchodzi:
•
UWAGA
Istnieją różne rodzaje filtra powietrza w przedziale pasażerskim. Należy upewnić się, że
zamontowany został właściwy filtr.
Powiązane informacje
•
Jakość powietrza (Str. 139)
•
Dodatkowa funkcja automatycznego uruchamiania dmuchawy w układzie wentylacji po
odblokowaniu drzwi. Powoduje to odświeżenie powietrza w kabinie. Operacja trwa określony czas lub zostaje przerwana po otwarciu
drzwi pasażera. Długość czasu pracy wentylatora stopniowo skraca się z uwagi na zmniejszającą się potrzebę, do momentu gdy wiek
samochodu osiągnie 4 lata.
Jakość powietrza – IAQS*
Układ utrzymania jakości powietrza IAQS
oddziela gazy i cząsteczki, redukując poziom
zapachów i zanieczyszczenia powietrza w przedziale pasażerskim.
W przypadku wykrycia zanieczyszczenia otaczającego powietrza zamykany jest wlot powietrza i
powietrze w kabinie jest recyrkulowane.
Funkcję można włączyć i wyłączyć w menu MY
CAR. Opis menu, patrz MY CAR (Str. 125).
UWAGA
Czujnik jakości powietrza musi być zawsze
włączony, by zagwarantować optymalną
jakość powietrza w kabinie pasażerskiej.
W warunkach niskich temperatur zewnętrznych recyrkulacja powietrza zostaje ograniczona, aby uniknąć zaparowania szyb.
Układ utrzymania jakości powietrza IAQS
(Str. 140) to w pełni zautomatyzowany system oczyszczania powietrza w kabinie pasażerskiej z takich zanieczyszczeń, jak pyły,
węglowodory, tlenki azotu i ozon przygruntowy.
W razie zaparowania szyb należy wyłączyć
czujnik jakości powietrza i włączyć funkcję
usuwania szronu z szyb bocznych, przedniej i
tylnej.
Powiązane informacje
•
Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji
(Str. 138)
•
Jakość powietrza (Str. 139)
Powiązane informacje
•
•
•
140
Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji
(Str. 138)
Jakość powietrza (Str. 139)
Jakość powietrza – pakiet „Sterylna kabina”
(CZIP)* (Str. 140)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
KLIMATYZACJA
Jakość powietrza – materiały
Ustawienia menu klimatyzacji
Specjalnie opracowane materiały przyczyniają
się do zminimalizowania ilości kurzu i pyłu we
wnętrzu samochodu oraz ułatwiają utrzymanie go
w czystości.
Istnieje możliwość włączenia/wyłączenia lub
zmiany standardowych ustawień sześciu funkcji
układu klimatyzacji za pomocą przycisków w
konsoli środkowej.
Wykładziny dywanowe w kabinie i bagażniku
samochodu są łatwe do wyjmowania i czyszczenia. Do czyszczenia wnętrza (Str. 429) należy
używać zalecanych przez Volvo środków czyszczących i pielęgnacyjnych.
•
Poziom prędkości dmuchawy w czasie automatycznej regulacji ogrzewania i klimatyzacji
(Str. 147).
•
•
Wyłącznik czasowy recyrkulacji (Str. 149).
Powiązane informacje
•
Jakość powietrza (Str. 139)
Dystrybucja powietrza w kabinie
pasażerskiej
Pobierane powietrze jest rozprowadzane przez
wyloty wentylacyjne rozmieszczone w kabinie
samochodu.
Automatyczne włączenie ogrzewania tylnej
szyby (Str. 117)1.
•
Monitorowanie jakości powietrza wewnętrznego* (Str. 140).
•
Automatyczne włączenie podgrzewania fotela
kierowcy (Str. 145).
•
Automatyczne włączenie ogrzewania kierownicy (Str. 98).
Więcej informacji można znaleźć w opisie menu
systemu (Str. 125).
Ustawienia funkcji układu klimatyzacji można
przywrócić do wartości standardowych w menu
MY CAR. Opis menu, patrz MY CAR (Str. 125).
W trybie AUTO kierunki nawiewu powietrza regulowane są w sposób automatyczny.
W razie potrzeby można je regulować ręcznie;
patrz kierunki dystrybucji powietrza (Str. 150).
Powiązane informacje
•
1
Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji
(Str. 138)
W przypadku korzystania z funkcji zdalnego uruchomienia silnika (ERS)*, podgrzewana szyba przednia zostaje także automatycznie odparowana/odmrożona, jeśli aktywowana jest funkcja ogrzewania tylnej szyby.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 141
KLIMATYZACJA
||
Wyloty wentylacyjne w desce
rozdzielczej
Wyloty wentylacyjne w słupkach
drzwiowych
UWAGA
Należy pamiętać, że małe dzieci mogą być
wrażliwe na podmuchy powietrza i przeciągi.
Dystrybucja powietrza
Otwarte
Zamknięte
Zamknięte
Otwarte
Regulacja strumienia powietrza w poziomie
Regulacja strumienia powietrza w poziomie
Regulacja strumienia powietrza w pionie
Regulacja strumienia powietrza w pionie
W celu usunięcia zaparowania bocznych szyb
należy skierować na nie nawiew powietrza z bocznych wylotów wentylacyjnych.
Skierować wyloty wentylacyjne na szyby boczne,
aby usunąć ich zaparowanie występujące przy
niskiej temperaturze powietrza na zewnątrz.
Ustawić wyloty wentylacyjne w kierunku wnętrza
kabiny, aby utrzymać komfortowe warunki podróżowania na tylnych siedzeniach przy wysokiej
temperaturze powietrza na zewnątrz.
142
Dystrybucja powietrza – odmrażanie przedniej
szyby
Dystrybucja powietrza – nawiew w tablicy rozdzielczej
Dystrybucja powietrza – nawiew na podłogę
Stylizowana sylwetka składa się z trzech przycisków. Naciskanie poszczególnych przycisków
powoduje zapalanie się odpowiednich części
symbolu sylwetki na ekranie wyświetlacza (patrz
ilustracja poniżej), a strzałka przed każdą z tych
części wskazuje wybrany kierunek dystrybucji
powietrza. Więcej informacji można znaleźć w
punkcie kierunki dystrybucji powietrza (Str. 150).
KLIMATYZACJA
Wybrany kierunek dystrybucji powietrza jest pokazywany
na ekranie wyświetlacza w konsoli środkowej.
Powiązane informacje
•
Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji
(Str. 138)
•
•
Automatyczna regulacja (Str. 147)
Recyrkulacja (Str. 149)
143
KLIMATYZACJA
Elektronicznie sterowana
klimatyzacja – ECC
pasażerskiej, umożliwiając oddzielną regulację
po stronie kierowcy i po stronie pasażera.
Układ ECC (elektronicznie sterowana klimatyzacja) utrzymuje wybraną temperaturę w kabinie
Regulacja temperatury (Str. 147), lewa
strona
Dystrybucja powietrza – odmrażanie przedniej
szyby
AUTO – Automatyczna klimatyzacja
(Str. 147)
Elektrycznie podgrzewany fotel przedni
(Str. 145) , lewa strona
Ogrzewanie szyby tylnej i zewnętrznych lusterek wstecznych (Str. 117)
AC – Włączanie i wyłączanie klimatyzacji
(Str. 148)
Ogrzewanie szyby przedniej* oraz usuwanie
zaparowania i oblodzenia szyb (Str. 148)
Elektrycznie podgrzewany fotel przedni
(Str. 145), prawa strona
Dmuchawa (Str. 146)
Regulacja temperatury (Str. 147), prawa
strona
Dystrybucja powietrza (Str. 141) – nawiew na
podłogę
Dystrybucja powietrza – nawiew w tablicy rozdzielczej
144
Funkcja Auto służy do automatycznej regulacji
temperatury, klimatyzacji, prędkości wentylatora,
recyrkulacji i dystrybucji powietrza.
Powiązane informacje
•
Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji
(Str. 138)
Recyrkulacja (Str. 149)
ECO* (Str. 324)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
KLIMATYZACJA
Podgrzewane fotele przednie*
Podgrzewanie foteli przednich ma trójstopniową
regulację w celu zapewnienia większego komfortu kierowcy i pasażerowi, gdy jest zimno.
ekranie w konsoli środkowej (patrz ilustracja
powyżej).
•
Niższa intensywność podgrzewania – świecą
się dwa pomarańczowe segmenty na ekranie.
•
Najniższa intensywność podgrzewania –
świeci się jeden pomarańczowy segment na
ekranie.
•
Wyłączenie podgrzewania – nie świeci się
żaden segment.
Powiązane informacje
•
Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji
(Str. 138)
•
Podgrzewane siedzenia tylne* (Str. 146)
OSTRZEŻENIE
Aktualna intensywność podgrzewania jest pokazywana
na ekranie wyświetlacza w konsoli środkowej.
Funkcji podgrzewania siedzeń nie mogą używać osoby, które mają trudności z odczuwaniem wzrostu temperatury z powodu braku
zmysłu czucia lub mają problemy z obsługą
elementów sterowania podgrzewanych siedzeń. W przeciwnym razie mogą one doznać
poparzeń ciała.
Automatyczne włączenie podgrzewania
fotela kierowcy
Naciskać przycisk raz za razem, aby włączyć funkcję:
•
Najwyższa intensywność podgrzewania –
świecą się trzy pomarańczowe segmenty na
Przy aktywnym automatycznym włączeniu podgrzewania fotela kierowcy w momencie uruchomienia silnika zostanie nastawiona najwyższa
intensywność podgrzewania.
Automatyczne włączenie ma miejsce, gdy samochód jest zimny, a temperatura otoczenia jest niższa od ok. +10 °C.
Funkcję można włączyć i wyłączyć w menu MY
CAR. Opis menu, patrz MY CAR (Str. 125).
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 145
KLIMATYZACJA
Podgrzewane siedzenia tylne*
Dmuchawa
OSTRZEŻENIE
tylnych2
Podgrzewanie zewnętrznych siedzeń
ma
trójstopniową regulację w celu zapewnienia
pasażerom większego komfortu, gdy jest zimno.
Funkcji podgrzewania siedzeń nie mogą używać osoby, które mają trudności z odczuwaniem wzrostu temperatury z powodu braku
zmysłu czucia lub mają problemy z obsługą
elementów sterowania podgrzewanych siedzeń. W przeciwnym razie mogą one doznać
poparzeń ciała.
Dmuchawa powinna być stale włączona, aby
uniknąć zaparowania szyb.
UWAGA
Jeżeli dmuchawa zostanie całkowicie wyłączona, klimatyzacja nie będzie działać, co
może doprowadzić do zaparowania szyb w
pojeździe.
Powiązane informacje
•
Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji
(Str. 138)
•
Podgrzewane fotele przednie* (Str. 145)
Pokrętło dmuchawy
Prędkość dmuchawy można
zwiększyć lub zmniejszyć
pokrętłem. Po wybraniu funkcji
AUTO prędkość dmuchawy jest
regulowana automatycznie
(Str. 147) – nastawiona wcześniej prędkość zostaje anulo-
Aktualna intensywność podgrzewania jest pokazywana
za pomocą diod w przycisku.
wana.
Naciskać przycisk raz za razem, aby włączyć funkcję:
Najwyższa intensywność podgrzewania –
świecą się trzy lampki.
•
Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji
(Str. 138)
•
Niższa intensywność podgrzewania – świecą
się dwie lampki.
•
Elektronicznie sterowana klimatyzacja – ECC
(Str. 144)
•
Najniższa intensywność podgrzewania –
świeci się jedna lampka.
•
Wyłączenie podgrzewania – nie świeci się
żadna lampka.
2
146
Powiązane informacje
•
Podgrzewanie siedzeń tylnych nie występuje w samochodach wyposażonych w integralne dwupozycyjne podwyższenie dla dziecka (Str. 56).
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
KLIMATYZACJA
Automatyczna regulacja
Funkcja AUTO automatycznie steruje ogrzewaniem (Str. 147), klimatyzacją (Str. 148), prędkością dmuchawy (Str. 146), recyrkulacją
(Str. 149) i dystrybucją powietrza (Str. 141).
Po wybraniu trybu ręcznego dla
jednej lub kilku funkcji pozostałe funkcje będą sterowane
automatycznie. Naciśnięcie
przycisku AUTO spowoduje
wyłączenie wszystkich ustawień
ręcznych. Ekran wyświetlacza
pokazuje AUT. KLIMATYZACJA.
Regulacja temperatury w kabinie
pasażerskiej
Po uruchomieniu samochodu przywołane zostanie ostatnio wybranie ustawienie.
UWAGA
Powiązane informacje
•
Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji
(Str. 138)
•
•
Rzeczywista temperatura (Str. 139)
Elektronicznie sterowana klimatyzacja – ECC
(Str. 144)
Ogrzewania i chłodzenia nie można przyspieszyć przez nastawienie temperatury wyższej
lub niższej niż żądana.
Prędkość dmuchawy w trybie automatycznym
można ustawić w menu MY CAR. Opis menu,
patrz MY CAR (Str. 125).
Powiązane informacje
•
Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji
(Str. 138)
Aktualna temperatura po obu stronach jest wyświetlana
na ekranie wyświetlacza w konsoli środkowej.
Za pomocą tego pokrętła
można regulować temperaturę
– oddzielnie po stronie kierowcy i po stronie pasażera.
147
KLIMATYZACJA
Klimatyzacja
Klimatyzacja chłodzi i osusza według potrzeby
powietrze doprowadzane do kabiny.
Gdy lampka kontrolna w przycisku AC świeci się, układ klimatyzacji jest sterowany automatycznie.
Odmgławianie i odszranianie szyby
przedniej
Ogrzewanie szyby przedniej* i położenie usuwania zaparowania i oblodzenia szyb służą do jej
szybkiego odmgławiania i odszraniania.
Samochody bez ogrzewania przedniej szyby:
•
Strumień powietrza jest kierowany na szyby –
na ekranie świeci się symbol (2).
•
Wyłączenie funkcji – nie świeci się żaden
symbol.
Samochody z ogrzewaniem przedniej szyby:
Gdy lampka kontrolna w przycisku AC nie świeci się, układ klimatyzacji jest wyłączony. Ale pozostałe funkcje są
nadal regulowane automatycznie. Włączenie
funkcji usuwania zaparowania i oblodzenia szyb
(Str. 148) powoduje automatyczne włączenie klimatyzacji, dzięki czemu wilgoć z powietrza jest
usuwana z maksymalną wydajnością.
•
Włączenie ogrzewania przedniej szyby3 – na
ekranie świeci się symbol (1).
•
Włączenie ogrzewania przedniej szyby3 i strumienia powietrza skierowanego na szyby – na
ekranie świecą się symbole (1) i (2).
•
Wyłączenie funkcji – nie świeci się żaden
symbol.
UWAGA
Wybrane ustawienie jest pokazywane na ekranie w konsoli środkowej.
Ogrzewanie przedniej szyby*
Ogrzewanie szyby przedniej oraz powłoka
odbijająca promieniowanie cieplne (IR)
(Str. 23) mogą wpływać na działanie transponderów i innych urządzeń komunikacyjnych.
Usuwanie zaparowania i oblodzenia szyb
Dioda kontrolna w przycisku
świeci się, kiedy ta funkcja jest
aktywna.
Naciskać przycisk raz za razem,
aby włączyć funkcję.
3
148
UWAGA
Po obu bokach szyby przedniej znajduje się
trójkątny obszar, który nie jest ogrzewany
elektrycznie i odmrożenie tych powierzchni
może zająć więcej czasu.
Jeśli przy włączonym ogrzewaniu przedniej szyby w wewnętrznym lusterku wstecznym pojawi się litera C, trzeba przeprowadzić ponowną kalibrację kompasu (Str. 119)*.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
KLIMATYZACJA
UWAGA
Elektryczne ogrzewanie szyby przedniej nie
jest dostępne po automatycznym wyłączeniu
(Str. 314) silnika.
Recyrkulacja
Gdy uruchomiona jest recyrkulacja, świeci się pomarańczowa
lampka kontrolna w przycisku.
Włączenie tej funkcji usuwania zaparowania i
oblodzenia szyb powoduje również inne działania
w celu maksymalnego osuszenia powietrza w
kabinie:
•
•
automatycznie włączana jest klimatyzacja
automatycznie przerywana jest recyrkulacja.
UWAGA
Poziom hałasu wzrasta, ponieważ dmuchawa
pracuje z pełną mocą.
Po wyłączeniu funkcji usuwania szronu, układ klimatyzacji powróci do poprzednio wybranych ustawień.
Powiązane informacje
•
Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji
(Str. 138)
UWAGA
W celu odcięcia dopływu z zewnątrz powietrza o
niepożądanym zapachu lub zanieczyszczonego
spalinami itp., można włączyć recyrkulację
powietrza w przedziale pasażerskim.
WAŻNE
W przypadku włączenia funkcji usuwania
zaparowania i oblodzenia szyb w położenie
maksymalne, zawsze następuje wyłączenie
recyrkulacji powietrza.
Powiązane informacje
•
Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji
(Str. 138)
•
Dystrybucja powietrza w kabinie pasażerskiej
(Str. 141)
•
Tabela dystrybucji powietrza (Str. 150)
Jeżeli recyrkulacja powietrza w kabinie trwa
zbyt długo, zachodzi ryzyko zaparowania wewnętrznych powierzchni szyb.
Timer
W przypadku ręcznego włączenia recyrkulacji
wyłącznik czasowy ogranicza czas jej trwania stosownie do temperatury, jaka panuje na zewnątrz
samochodu. Minimalizuje w ten sposób ryzyko
oblodzenia lub zaparowania szyb, jak również
zanieczyszczenia powietrza.
Funkcję można włączyć i wyłączyć w menu MY
CAR. Opis menu, patrz MY CAR (Str. 125).
149
KLIMATYZACJA
Tabela dystrybucji powietrza
Do regulacji dystrybucji powietrza (Str. 141)
służą trzy przyciski.
150
Dystrybucja powietrza
Zastosowanie
Nawiew na szyby. Pewna ilość powietrza wydostaje się również wylotami
wentylacyjnymi. Powietrze nie jest recyrkulowane. Klimatyzacja jest
zawsze włączona.
w celu usunięcia zaparowania i oblodzenia.
Nawiew na szybę przednią przez wylot do usuwania zaparowania i oblodzenia oraz na szyby boczne. Pewna ilość powietrza wydostaje się również wylotami wentylacyjnymi.
w celu uniknięcia zaparowania i oblodzenia szyb, gdy na zewnątrz jest chłodno i wilgotno (prędkość dmuchawy nie
powinna być zbyt niska).
Nawiew na szyby oraz przez wyloty wentylacyjne w desce rozdzielczej.
w celu uzyskania komfortowych warunków, gdy na zewnątrz
jest ciepło i sucho.
Nawiew na głowę i klatkę piersiową przez wyloty wentylacyjne w desce
rozdzielczej.
w celu uzyskania dobrego efektu chłodzenia, gdy na zewnątrz
jest gorąco.
KLIMATYZACJA
Dystrybucja powietrza
Zastosowanie
Nawiew przypodłogowy i na szyby. Pewna ilość powietrza wydostaje się
również wylotami wentylacyjnymi w desce rozdzielczej.
w celu utrzymania komfortowych warunków i skutecznego
przeciwdziałania zaparowaniu szyb, gdy na zewnątrz jest
chłodno lub wilgotno.
Nawiew przypodłogowy i przez wyloty wentylacyjne w desce rozdzielczej.
w słoneczny dzień, gdy na zewnątrz jest chłodno.
Nawiew przypodłogowy. Pewna ilość powietrza wydostaje się również
wylotami wentylacyjnymi w desce rozdzielczej oraz wylotami na szyby.
w celu ogrzania lub chłodzenia stóp.
Nawiew na szyby, przez wyloty wentylacyjne i przypodłogowy.
w celu zapewnienia chłodzenia przy podłodze w ciepłe, suche
dni lub ogrzania górnej części kabiny w zimne dni.
Powiązane informacje
•
Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji
(Str. 138)
•
Recyrkulacja (Str. 149)
151
KLIMATYZACJA
Nagrzewnica silnika i kabiny
pasażerskiej*
Uzupełnianie paliwa
Akumulator i paliwo
Jeżeli akumulator nie jest wystarczająco naładowany lub poziom paliwa jest zbyt niski, nagrzewnica zostanie automatycznie wyłączona, a na
wyświetlaczu pojawi się odpowiedni komunikat.
Należy wówczas nacisnąć jeden raz przycisk OK
na dźwigni kierunkowskazów (Str. 122).
Funkcja przygotowania do jazdy przygotowuje
nagrzewnicę, silnik i kabinę samochodu przed
rozpoczęciem podróży, dzięki czemu zmniejszone zostają zużycie elementów i zapotrzebowanie na energię podczas jazdy.
Nagrzewnicę można uruchomić bezpośrednio
(Str. 153) lub za pomocą timera (Str. 154).
Gdy temperatura otoczenia przekracza 15 °C,
uruchomienie ogrzewania nie następuje. Przy
temperaturach poniżej –5 °C maksymalny czas
pracy nagrzewnicy wynosi 50 minut.
OSTRZEŻENIE
Nie używać nagrzewnicy spalinowej wewnątrz
pomieszczeń. Emitowane są spaliny.
UWAGA
Podczas pracy dodatkowej nagrzewnicy spalinowej z wnęki prawego koła może wydobywać
się dym, co jest objawem całkowicie normalnym.
152
WAŻNE
Wielokrotne użycie nagrzewnicy w połączeniu
z przejazdami na krótkie odległości powoduje
rozładowanie akumulatora, co w rezultacie
utrudnia rozruch silnika.
Etykieta ostrzegawcza na pokrywie wlewu paliwa.
Aby zagwarantować odpowiednie naładowanie akumulatora i uzupełnienie energii zużytej
przez nagrzewnicę postojową, czas jazdy musi
być taki sam jak czas pracy nagrzewnicy, gdy
jest ona używana regularnie. Nagrzewnica jest
używana jednorazowo przez maksymalnie 50
minut.
OSTRZEŻENIE
Rozlane paliwo może się zapalić. Wyłączyć
dodatkową nagrzewnicę spalinową przed rozpoczęciem tankowania paliwa.
Sprawdzić w zespole wskaźników, czy
nagrzewnica jest wyłączona. Gdy nagrzewnica
pracuje, świeci się symbol ogrzewania.
Parkowanie na pochyłości
W przypadku parkowania samochodu na stromej
pochyłości należy go ustawić przodem w dół
wzniesienia, aby zachować dopływ paliwa do
nagrzewnicy.
Powiązane informacje
•
Nagrzewnica bloku silnika i kabiny pasażerskiej* – komunikaty (Str. 156)
•
Nagrzewnica dodatkowa* (Str. 158)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
KLIMATYZACJA
Nagrzewnica silnika i kabiny
pasażerskiej* – bezpośrednie
uruchamianie
3.
W następnym menu przejść do opcji Start
bezpośredni, aby włączyć nagrzewnicę i
wybrać ją za pomocą przycisku OK.
Nagrzewnicę silnika i kabiny pasażerskiej można
uruchomić za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania:
Nagrzewnicę silnika i kabiny pasażerskiej można
uruchomić bezpośrednio.
4.
Wyjść z menu, naciskając RESET.
–
Bezpośrednie uruchomienie może nastąpić
poprzez:
•
•
•
Bezpośrednie uruchomienie za pomocą
kluczyka z pilotem zdalnego
sterowania*
wyświetlacz informacyjny
kluczyk z pilotem zdalnego sterowania*
Nacisnąć przycisk oświetlenia otoczenia
samochodu
i przytrzymać przez 2
sekundy.
Światła awaryjne przekazują informacje w
następujący sposób:
•
5 krótkich mignięć, po których następuje
ciągłe światło przez około 3 sekundy –
sygnał dotarł do samochodu i nagrzewnica
została włączona.
•
5 krótkich mignięć – sygnał dotarł do
samochodu, ale nagrzewnica nie została
włączona.
•
Światła awaryjne pozostają wyłączone –
sygnał nie dotarł do samochodu.
telefon komórkowy*.
Wybranie opcji bezpośredniego uruchomienia
spowoduje włączenie nagrzewnicy silnika oraz
nagrzewnicy przedziału pasażerskiego (Str. 152)
na 50 minut.
Ogrzewanie kabiny rozpocznie się z chwilą osiągnięcia przez płyn w układzie chłodzenia silnika
właściwej temperatury.
UWAGA
Można uruchomić samochód i rozpocząć
jazdę podczas pracy nagrzewnicy.
Bezpośrednie uruchomienie za
pośrednictwem wyświetlacza
informacyjnego
1.
Nacisnąć przycisk OK, aby przejść do menu.
2.
Za pomocą pokrętła wybrać opcję
Nagrzewnica i potwierdzić przyciskiem OK.
Lampka kontrolna na kluczyku z komunikatorem osobistym PCC*.
przy
Naciśnięcie przycisku informacyjnego
włączonej nagrzewnicy powoduje pokazanie
stanu tej funkcji przez lampkę kontrolną, jednocześnie ze stanem zamków (Str. 180) samochodu. W trakcie sprawdzania stanu funkcji
lampka kontrolna miga krótko parę razy, po czym
zapala się światłem ciągłym, jeśli nagrzewnica jest
włączona.
Podczas nagrzewania stan funkcji jest także
pokazywany przez komputer pokładowy.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 153
KLIMATYZACJA
||
Bezpośrednie uruchomienie za pomocą
telefonu komórkowego*
Włączanie i uzyskiwanie informacji o wybranych
ustawieniach, którymi można zarządzać z telefonu
komórkowego, będzie dostępne za pośrednictwem aplikacji mobilnej Volvo On Call*.
Powiązane informacje
Nagrzewnica silnika i kabiny
pasażerskiej* – natychmiastowe
wyłączenie
Nagrzewnica bloku silnika i kabiny
pasażerskiej* – timer
Nagrzewnicę silnika i kabiny pasażerskiej można
uruchomić bezpośrednio za pośrednictwem
wyświetlacza informacyjnego.
1.
Nacisnąć przycisk OK, aby przejść do menu.
•
Nagrzewnica bloku silnika i kabiny pasażerskiej* – timer (Str. 154)
2.
•
Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej* –
natychmiastowe wyłączenie (Str. 154)
Za pomocą pokrętła wybrać opcję
Nagrzewnica i potwierdzić przyciskiem OK.
3.
•
Nagrzewnica bloku silnika i kabiny pasażerskiej* – komunikaty (Str. 156)
W następnym menu przejść do opcji Stop,
aby wyłączyć nagrzewnicę i wybrać ją za
pomocą przycisku OK.
4.
Wyjść z menu, naciskając RESET.
154
Podczas korzystania z timera możliwe jest wybranie dwóch opcji czasowych. Należy przy tym
pamiętać, że nastawiony czas startu określa
moment, gdy zostanie osiągnięta określona temperatura i samochód będzie gotowy do jazdy.
Układ elektroniczny ustala rzeczywisty moment
uruchomienia nagrzewnicy na podstawie aktualnej temperatury na zewnątrz samochodu.
UWAGA
Powiązane informacje
4 Nastawienie
Timer nagrzewnicy silnika i kabiny pasażerskiej
(Str. 152) jest podłączony do zegara samochodu.
Zresetowanie zegara samochodu spowoduje
skasowanie wszystkich programów timera.
•
Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej* –
bezpośrednie uruchamianie (Str. 153)
•
Nagrzewnica bloku silnika i kabiny pasażerskiej* – timer (Str. 154)
Regulacja ustawienia4
•
Nagrzewnica bloku silnika i kabiny pasażerskiej* – komunikaty (Str. 156)
1.
Nacisnąć przycisk OK, aby przejść do menu.
2.
Za pomocą pokrętła (Str. 122) wybrać opcję
Nagrzewnica i potwierdzić przyciskiem OK.
3.
Wybrać jeden z dwóch timerów za pomocą
pokrętła i potwierdzić przyciskiem OK.
4.
Krótko nacisnąć przycisk OK, aby podświetlić
wskazanie godzin.
5.
Wybrać żądaną godzinę za pomocą pokrętła.
timera jest możliwe tylko przy wyłączonym silniku.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
KLIMATYZACJA
6.
Nacisnąć krótko przycisk OK, aby zaczęły
migać wskazania minut.
7.
Wybrać żądane wskazanie minut za pomocą
pokrętła.
8.
9.
2.
Nacisnąć przycisk OK5, aby zatwierdzić
wybrane ustawienia.
Za pomocą pokrętła wybrać opcję
Nagrzewnica i potwierdzić przyciskiem OK.
> Jeśli timer jest nastawiony, ale nie został
włączony, obok nastawionej godziny
wyświetlany jest symbol zegara.
3.
Nacisnąć przycisk RESET, aby cofnąć się w
strukturze menu.
Wybrać jeden z dwóch timerów za pomocą
pokrętła i potwierdzić przyciskiem OK.
4.
10. Wybrać drugi timer (kontynuować od punktu
2) lub wyjść z menu, naciskając RESET.
Uruchamianie
1.
Nacisnąć przycisk OK, aby przejść do menu.
2.
Za pomocą pokrętła wybrać opcję
Nagrzewnica i potwierdzić przyciskiem OK.
3.
Wybrać jeden z dwóch timerów za pomocą
pokrętła i aktywować przyciskiem OK.
4.
Wyjść z menu, naciskając RESET.
Wyłączanie
Aby wyłączyć timer, nacisnąć:
•
•
5.
długo przycisk OK lub
krótko przycisk OK, aby przejść do dalszej
części menu. Następnie wybrać wyłączenie timera i potwierdzić za pomocą przycisku OK.
Wyjść z menu, naciskając RESET.
Uruchomioną timerem nagrzewnicę można wyłączyć bezpośrednio (Str. 154).
Powiązane informacje
•
Nagrzewnica bloku silnika i kabiny pasażerskiej* – komunikaty (Str. 156)
Nagrzewnica uruchomiona za pomocą timera
może zostać wyłączona ręcznie przed upłynięciem
ustawionego czasu. Należy wykonać następujące
czynności:
1.
5
Nacisnąć przycisk OK, aby przejść do menu.
Kolejne naciśnięcie przycisku OK uruchamia timer.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 155
KLIMATYZACJA
Nagrzewnica bloku silnika i kabiny
pasażerskiej* – komunikaty
Symbole i komunikaty na wyświetlaczu dotyczące nagrzewnicy bloku silnika i kabiny pasażerskiej (Str. 152) różnią się w zależności od
występującej wersji zespołu wskaźników
(Str. 72) – analogowego lub cyfrowego.
Po włączeniu nagrzewnicy na wyświetlaczu informacyjnym zapala się symbol
ogrzewania.
Symbol
Komunikat
Po włączeniu jednego z timerów na wyświetlaczu
zapala się symbol włączonego timera, a obok
symbolu widoczny jest nastawiony czas.
Pokazywane symbole i teksty na wyświetlaczu
zebrane są w tabeli.
Symbol włączonego timera w analogowym zespole wskaźników.
Symbol włączonego timera w cyfrowym
zespole wskaźników.
Działanie
Nagrzewnica jest włączona.
Działanie nagrzewnicy paliw. wstrzymane - Tryb oszczędzania akumulat.
156
Nagrzewnica została wyłączona przez układ elektroniczny samochodu, aby umożliwić włączenie silnika.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
KLIMATYZACJA
Symbol
Komunikat
Działanie
Nagrzewnica paliwowa wyłączona
Niski poziom paliwa
Włączenie nagrzewnicy nie jest możliwe z uwagi na zbyt niski poziom paliwa – ma to na celu umożliwienie uruchomienia silnika oraz przejechania ok. 50 km.
Nagrzewnica paliwowa Wymagany
serwis
Nagrzewnica nie działa. Udać się do stacji obsługi w celu dokonania naprawy. Volvo zaleca skontaktowanie się z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
Wyświetlany komunikat znika po krótkim czasie
lub po naciśnięciu przycisku OK na dźwigni kierunkowskazów (Str. 122).
157
KLIMATYZACJA
Nagrzewnica dodatkowa*
klimacie6
Na obszarach o zimnym
do uzyskania
prawidłowej temperatury roboczej silnika oraz
zapewnienia wystarczającego ogrzewania kabiny
może być potrzebna nagrzewnica wspomagająca.
Spalinowa nagrzewnica wspomagająca (Str. 158)
jest montowana w samochodach z silnikiem
wysokoprężnym.
Na obszarach o średnio zimnym klimacie6 samochody z silnikiem wysokoprężnym są wyposażone
w elektryczną nagrzewnicę wspomagającą
(Str. 159) zamiast spalinowej.
Samochody z niektórymi silnikami benzynowymi7
są wyposażone w elektryczną nagrzewnicę wspomagającą, która jest zintegrowana z układem klimatyzacji pojazdu.
Powiązane informacje
•
Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej*
(Str. 152)
Spalinowa nagrzewnica
wspomagająca*
1.
Przed uruchomieniem silnika: Wybrać położenie kluczyka I (Str. 89).
Samochód jest wyposażony w jedno z następujących urządzeń: elektryczną (Str. 159) lub spalinową nagrzewnicę wspomagającą (Str. 158).
2.
Nacisnąć przycisk OK, aby przejść do menu.
3.
Za pomocą pokrętła wybrać opcję
Nagrz.dodatkowa8 lub Ustawienia9 i
potwierdzić przyciskiem OK.
4.
Wybrać jedną z opcji WŁĄCZONE lub
WYŁĄCZONE za pomocą pokrętła i potwierdzić przyciskiem OK.
5.
Wyjść z menu, naciskając RESET.
Nagrzewnica ta uruchamiana jest automatycznie
przy pracującym silniku, gdy konieczne jest zwiększenie wydajności ogrzewania.
Po rozgrzaniu do odpowiedniej temperatury lub
wyłączeniu silnika nagrzewnica przerywa pracę.
UWAGA
Podczas pracy dodatkowej nagrzewnicy z
wnęki prawego koła może wydobywać się
dym, co jest objawem całkowicie normalnym.
Wybór pomiędzy pracą automatyczną a
wyłączeniem nagrzewnicy
Sekwencja uruchomienia nagrzewnicy wspomagającej może zostać w razie potrzeby wyłączona.
UWAGA
UWAGA
Opcje menu są widoczne tylko wtedy, gdy kluczyk znajduje się w pozycji I w wyłączniku
zapłonu – dlatego wszelkich regulacji należy
dokonać przed uruchomieniem silnika.
Nagrzewnica przedziału pasażerskiego*
Nagrzewnica wspomagająca z dodatkową funkcją
timera może być wykorzystywana jako nagrzewnica przedziału pasażerskiego (Str. 152).
Volvo zaleca wyłączanie dodatkowej nagrzewnicy spalinowej na krótkich dystansach.
6
7
8
9
158
Autoryzowany dealer Volvo udzieli Państwu informacji na temat obszarów geograficznych, których to dotyczy.
Autoryzowany dealer Volvo udzieli Państwu informacji na temat silników, których to dotyczy.
Analogowy zespół wskaźników.
Cyfrowy zespół wskaźników.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
KLIMATYZACJA
Elektryczna nagrzewnica
wspomagająca*
Samochód jest wyposażony w jedno z następujących urządzeń: spalinową (Str. 158) lub elektryczną nagrzewnicę wspomagającą (Str. 158).
Nagrzewnicą nie można sterować ręcznie, lecz
jest ona włączana automatycznie po uruchomieniu silnika przy temperaturze zewnętrznej poniżej
14 °C i wyłączana po uzyskaniu w kabinie nastawionej temperatury.
Powiązane informacje
•
Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej*
(Str. 152)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 159
PRZEWOŻENIE BAGAŻU I PRZECHOWYWANIE
PRZEWOŻENIE BAGAŻU I PRZECHOWYWANIE
Schowki
Przegląd schowków w kabinie pasażerskiej.
162
PRZEWOŻENIE BAGAŻU I PRZECHOWYWANIE
Kieszeń w drzwiach
Kieszeń* w przedniej krawędzi siedzisk
przednich foteli
Uchwyt na bilety parkingowe
Schowek podręczny (Str. 164)
Schowek
Schowek, uchwyt na kubki (Str. 164)
Uchwyt na kubki w tylnym podłokietniku*
Kieszeń z tyłu oparcia fotela
OSTRZEŻENIE
Luźne przedmioty, takie jak telefony komórkowe, aparaty fotograficzne, piloty wyposażenia dodatkowego itp., należy przewozić w
schowku podręcznym lub w innych schowkach. W przeciwnym razie, jeżeli dojdzie do
nagłego hamowania lub kolizji, mogą one spowodować obrażenia ciała u osób podróżujących samochodem.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 163
PRZEWOŻENIE BAGAŻU I PRZECHOWYWANIE
Konsola pomiędzy fotelami
Zapalniczka i popielniczka*
Schowek podręczny
Między przednimi fotelami znajduje się konsola.
Wyjmowana zapalniczka znajduje się w miejscu
uchwytu na kubki pod podłokietnikiem. Zapalniczka znajduje się w miejscu gniazda 12 V
(Str. 165) między przednimi fotelami.
Schowek podręczny znajduje się po stronie
pasażera.
W celu opróżnienia popielniczki w konsoli między
przednimi fotelami (Str. 164) należy ją wyciągnąć
pionowo do góry.
Zapalniczkę włącza się, wciskając jej przycisk. Po
rozgrzaniu przycisk wyskakuje do położenia wyjściowego. W celu użycia zapalniczki należy ją
wyciągnąć z gniazda. Do zapalenia papierosa użyć
rozgrzanej spirali grzejnej.
Schowek (np. na płyty CD) i gniazda wejściowe USB*/AUX pod podłokietnikiem.
Obejmuje uchwyt na kubki dla kierowcy i
pasażera na przednim fotelu. W wersji z
zapalniczką i popielniczką (Str. 164) w
miejscu gniazda 12 V (Str. 165) dla przedniego fotela jest zapalniczka, a zamiast uchwytu na kubki jest wyjmowana popielniczka.
Powiązane informacje
•
•
164
Powiązane informacje
•
Schowki (Str. 162)
W schowku tym można przechowywać instrukcję
obsługi samochodu, mapy itp. Znajdują się w nim
także dodatkowe uchwyty na długopisy. Zamek
schowka można zamykać* (Str. 195) kluczykiem
mechanicznym (Str. 183).
Powiązane informacje
•
Schowki (Str. 162)
Schowki (Str. 162)
Zapalniczka i popielniczka* (Str. 164)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
PRZEWOŻENIE BAGAŻU I PRZECHOWYWANIE
Dywaniki podłogowe*
Lusterko kosmetyczne
Dywaniki podłogowe ulegają zabrudzeniu np.
błotem i topniejącym śniegiem. Volvo oferuje
dywaniki podłogowe przystosowane specjalnie
do tego samochodu.
Lusterko kosmetyczne znajduje się w osłonie
przeciwsłonecznej.
Konsola między fotelami – gniazda
12 V
Gniazda elektryczne (12 V) znajdują się obok
uchwytu na kubek1 oraz z tyłu konsoli między
fotelami.
OSTRZEŻENIE
Należy używać tylko jednego dywanika podłogowego przy każdym siedzeniu i przed rozpoczęciem jazdy sprawdzić, czy dywanik przy
fotelu kierowcy jest dobrze przymocowany i
zabezpieczony spinkami, aby nie mógł dostać
się pod pedały lub w ich pobliże.
Powiązane informacje
•
Czyszczenie wnętrza (Str. 429)
Lusterko kosmetyczne z oświetleniem.
Po uniesieniu osłony lusterka zapala się odpowiednia lampka.
Gniazdo 12 V w przedniej części konsoli pomiędzy fotelami.
Powiązane informacje
•
1
Podświetlenie lusterka kosmetycznego
(Str. 401)
W wersji z zapalniczką i popielniczką nie ma uchwytu na kubek i sąsiadującego z nim gniazda 12 V.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 165
PRZEWOŻENIE BAGAŻU I PRZECHOWYWANIE
||
UWAGA
UWAGA
Wyposażenie opcjonalne i akcesoria – np.
wyświetlacze, odtwarzacze muzyczne i telefony komórkowe – podłączone do jednego z
gniazd elektrycznych 12 V w kabinie mogą
zostać włączone przez układ klimatyzacji
nawet po wyjęciu kluczyka z pilotem zdalnego
sterowania lub gdy samochód jest zamknięty,
na przykład w przypadku włączenia nagrzewnicy postojowej o określonej godzinie.
Gniazdo 12 V w tylnej części konsoli pomiędzy fotelami.
Gniazdo elektryczne może być wykorzystywane
przez różne urządzenia przystosowane do napięcia 12 V, np. wyświetlacze, odtwarzacze muzyczne
i telefony komórkowe. Gniazdo jest pod napięciem, gdy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania
znajduje się co najmniej w położeniu I (Str. 89).
OSTRZEŻENIE
Gniazdo powinno być zawsze zamknięte
zatyczką, gdy nie jest używane.
Kompresor wchodzący w skład zestawu
naprawczego do ogumienia (Str. 371) został
przetestowany i zatwierdzony przez Volvo.
Powiązane informacje
•
•
Zapalniczka i popielniczka* (Str. 164)
Gniazdo elektryczne 12 V w bagażniku*
(Str. 169)
Dlatego należy wyjąć wtyczki wyposażenia
opcjonalnego i akcesoriów z gniazd elektrycznych, gdy nie są używane, aby nie dopuścić do
rozładowania akumulatora!
WAŻNE
Maks. obciążenie gniazda wynosi 10 A (120
W), jeżeli używane jest tylko jedno gniazdo na
raz. Jeżeli oba gniazda w konsoli między siedzeniami są używane jednocześnie, obowiązuje ograniczenie do 7,5 A (90 W) na każde
gniazdo.
Jeśli do jednego z dwóch gniazd zostanie
podłączony kompresor z zestawu naprawczego do ogumienia, do drugiego gniazda
nie wolno podłączać żadnego innego odbiornika prądu.
166
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
PRZEWOŻENIE BAGAŻU I PRZECHOWYWANIE
Przewożenie bagażu
Ładowność zależy od masy własnej pojazdu.
Suma ciężaru pasażerów oraz wszystkich akcesoriów zmniejsza ładowność samochodu o odpowiadający im ciężar.
Bardziej szczegółowe informacje na temat mas i
obciążeń, Masy i obciążenia (Str. 439).
Drzwi bagażnika otwiera się za pomocą
przycisku na panelu przełączników
świateł lub kluczyku z pilotem zdalnego
sterowania, patrz Blokowanie i odblokowanie –
drzwi bagażnika (Str. 196).
OSTRZEŻENIE
Właściwości jezdne samochodu zależą od
masy i rozmieszczenia bagażu.
O tym należy pamiętać przy
przewożeniu bagażu
•
Docisnąć bagaż do oparcia tylnego siedzenia.
Należy pamiętać, że w przypadku złożenia oparć
tylnego siedzenia żadne przewożone przedmioty
nie mogą zakłócać działania systemu aktywnych
zagłówków WHIPS przednich foteli, Prawidłowa
pozycja w fotelu (Str. 42).
•
•
•
Ostre krawędzie osłonić miękkim materiałem,
aby nie uszkodziły pokryć tapicerskich.
•
OSTRZEŻENIE
Zawsze należy zabezpieczać przewożony
bagaż. W przeciwnym razie, jeżeli dojdzie do
gwałtownego hamowania, bagaż może przemieścić się, powodując obrażenia ciała u osób
podróżujących samochodem.
Umocować ładunki taśmami mocowanymi do
zaczepów stabilizacyjnych w podłodze przestrzeni bagażowej.
OSTRZEŻENIE
Przykryć ostre krawędzie i narożniki czymś
miękkim.
W przypadku zderzenia czołowego z prędkością 50 km/h (30 mil/h) ciężar niezamocowanego przedmiotu o masie 20 kg może na skutek bezwładności zwiększyć się do 1000 kg.
Podczas załadunku/wyładunku długich przedmiotów należy wyłączyć silnik i włączyć hamulec postojowy. W przeciwnym razie może dojść
do przypadkowego uderzenia przedmiotem w
dźwignię zmiany biegów lub dźwignię skrzyni
biegów i włączenia biegu – samochód może
wtedy ruszyć z miejsca.
OSTRZEŻENIE
Ochrona, jaką daje kurtyna powietrzna zamontowana w podsufitce, może zostać ograniczona lub wyeliminowana przez wysoki bagaż.
•
Nigdy nie ładować bagażu powyżej
poziomu oparcia.
Powiązane informacje
•
•
•
•
Zaczepy do umocowania bagażu (Str. 169)
Siatka odgradzająca przestrzeń bagażową*
(Str. 170)
Długie ładunki (Str. 168)
Przewożenie bagażu na dachu samochodu
(Str. 168)
Ładunek ustawić pośrodku.
Ciężkie ładunki układać jak najniżej. Nie
umieszczać ciężkich ładunków na złożonych
oparciach tylnych siedzeń.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 167
PRZEWOŻENIE BAGAŻU I PRZECHOWYWANIE
Długie ładunki
Oparcie tylnego siedzenia można złożyć, uzyskując dodatkową przestrzeń do przewożenia
bagażu (Str. 167). Przedni fotel pasażera2
można również złożyć, uzyskując miejsce do
przewiezienia długich przedmiotów*.
Powiększanie przestrzeni bagażowej
Oparcie tylnego siedzenia można złożyć, uzyskując dodatkową przestrzeń do przewożenia bagażu,
patrz Siedzenia, tylne (Str. 93).
2
168
Przewożenie bagażu na dachu
samochodu
OSTRZEŻENIE
Umieszczenie bagażu na dachu powoduje
zmianę położenia środka ciężkości i właściwości jezdnych samochodu.
Zalecane jest stosowanie bagażników dachowych wyprodukowanych przez firmę Volvo. Nie
grożą one uszkodzeniem nadwozia i gwarantują
maksimum bezpieczeństwa.
Informacje na temat maksymalnie dopuszczalnego obciążenia dachu, łącznie z bagażnikiem
i boksem dachowym, patrz Masy i obciążenia
(Str. 439).
Należy ściśle przestrzegać podanych przez producenta wskazówek montażowych.
•
Należy okresowo sprawdzać mocowanie
bagażnika dachowego i umieszczonych na
nim ładunków. Ładunki dokładnie umocować
specjalnymi pasami.
•
Ładunek musi być równomiernie rozłożony.
Najcięższe przedmioty umieścić na spodzie.
•
Załadowanie bagażu na dach powoduje
zwiększenie powierzchni czołowej samochodu i w konsekwencji tym samym zwiększenie zużycia paliwa.
•
Należy jechać spokojnie. Unikać gwałtownego przyspieszania i hamowania oraz zbyt
szybkiego pokonywania zakrętów.
Powiązane informacje
•
Przewożenie bagażu (Str. 167)
Dotyczy tylko foteli komfortowych.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
PRZEWOŻENIE BAGAŻU I PRZECHOWYWANIE
Zaczepy do umocowania bagażu
Uchwyt na torby z zakupami*
Po obu stronach bagażnika znajduje się po kilka
zaczepów służących do umocowania przewożonego bagażu.
Wyposażenie to służy do przytrzymywania w
miejscu toreb z zakupami i zabezpiecza je przed
przewróceniem i rozrzuceniem zawartości.
OSTRZEŻENIE
Twarde, ostre i/lub ciężkie wystające przedmioty mogą spowodować obrażenia ciała przy
gwałtownym hamowaniu.
Duże i ciężkie przedmioty należy zawsze
zabezpieczyć pasami bezpieczeństwa lub taśmami do mocowania bagażu.
Powiązane informacje
•
Przewożenie bagażu (Str. 167)
Gniazdo elektryczne 12 V w
bagażniku*
Gniazdo elektryczne może być wykorzystywane
przez różne urządzenia przystosowane do napięcia 12 V, np. wyświetlacze, odtwarzacze
muzyczne i telefony komórkowe.
Mocowanie toreb z zakupami do odchylanego segmentu
podłogi.
1.
Podnieść mocowanie stanowiące część podłogi bagażnika.
2.
Przymocować torby pasem, a ich uchwyty
zawiesić na haczykach.
Powiązane informacje
•
Przewożenie bagażu (Str. 167)
Opuścić osłonę, by uzyskać dostęp do gniazda
elektrycznego.
•
Napięcie w gnieździe występuje również
wtedy, gdy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania nie znajduje się w wyłączniku zapłonu.
WAŻNE
Maks. obciążenie gniazda wynosi 10 A (120
W).
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 169
PRZEWOŻENIE BAGAŻU I PRZECHOWYWANIE
||
UWAGA
Należy pamiętać, że korzystanie z gniazda
elektrycznego przy wyłączonym silniku wiąże
się z ryzykiem rozładowania akumulatora
samochodu.
UWAGA
Siatka odgradzająca przestrzeń
bagażową*
OSTRZEŻENIE
Siatka odgradzającą przestrzeń bagażową
zabezpiecza przed przemieszczeniem się przewożonego bagażu do kabiny samochodu w razie
gwałtowanego hamowania.
Bagaż przewożony w przestrzeni bagażowej
musi być dobrze zamocowany, a ponadto
należy używać prawidłowo założonej siatki
odgradzającej przestrzeń bagażową.
Mocowanie
Kompresor wchodzący w skład zestawu
naprawczego do ogumienia został przetestowany i zatwierdzony przez Volvo. Informacje na
temat użycia zalecanego przez Volvo zestawu
naprawczego do ogumienia (TMK) można
znaleźć w punkcie Awaryjna naprawa przebitej
opony (Str. 371).
Powiązane informacje
•
Konsola między fotelami – gniazda 12 V
(Str. 165)
Siatka odgradzająca chroni przed przemieszczaniem się do przodu przewożonych ładunków lub
zwierząt podczas gwałtownego hamowania. Ze
względów bezpieczeństwa powinna być prawidłowo zamocowana i zabezpieczona.
Siatka wykonana jest z mocnej plecionki nylonowej i można ją zamocować w dwóch ustawieniach:
•
•
170
Za oparciami tylnych siedzeń
Za oparciami przednich foteli.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
PRZEWOŻENIE BAGAŻU I PRZECHOWYWANIE
Mocowanie w tylnych gniazdach
1. Rozłożyć siatkę. Upewnić się, że kieszenie
siatki zabezpieczającej są skierowane do tyłu.
2.
3.
Zaczepić jeden z haczyków mocujących siatki
w tylnym gnieździe w suficie.
Zaczepić jeden z haczyków mocujących siatki
w przednim gnieździe w suficie.
Krata odgradzająca przestrzeń
bagażową
Drugi haczyk mocujący siatki zaczepić w
gnieździe po przeciwnej stronie sufitu.
Krata odgradzającą przestrzeń bagażową zabezpiecza przed przemieszczeniem się przewożonego bagażu do kabiny samochodu w razie
gwałtowanego hamowania.
Przesunąć oba haczyki mocujące siatki do
przednich pozycji w gniazdach mocujących.
Drugi haczyk mocujący siatki zaczepić w
gnieździe po przeciwnej stronie sufitu.
Przesunąć oba haczyki mocujące siatki do
przednich pozycji w gniazdach mocujących.
4.
3.
Zaczepić haczyki w zaczepach do mocowania
bagażu po obu stronach i naciągnąć taśmę
za pomocą blokady krzywkowej, naciskając
dźwigienkę.
Mocowanie w przednich gniazdach
1. Rozłożyć siatkę. Upewnić się, że kieszenie
siatki zabezpieczającej są skierowane do tyłu.
2.
Przesunąć siedzenia maksymalnie do przodu.
Zaczepić haczyki w zaczepach na szynie siedzenia po obu stronach i naciągnąć taśmę za
pomocą blokady krzywkowej, naciskając dźwigienkę.
Powiązane informacje
•
•
Przewożenie bagażu (Str. 167)
Krata odgradzająca przestrzeń bagażową
(Str. 171)
Odchylanie do góry
Naciskając przycisk zwalniający zaczep, pociągnąć kratę w kierunku tyłu samochodu i odchylić ją
do góry.
WAŻNE
Kraty zabezpieczającej nie można rozłożyć ani
złożyć, gdy zamontowana jest osłona bagażu.
Zamontowanie/wymontowanie
Krata odgradzająca przestrzeń bagażową pozostaje normalnie zamontowana w samochodzie
}}
171
PRZEWOŻENIE BAGAŻU I PRZECHOWYWANIE
||
przez cały czas. ponieważ można ją w razie
potrzeby w łatwy sposób złożyć pod sufitem, by
nie przeszkadzała, gdy potrzebna jest dłuższa
przestrzeń. W razie potrzeby kratę odgradzającą
przestrzeń bagażową można jednak odłączyć i
wyjąć z samochodu.
Zasłona bagażnika
Wcisnąć oba końce rolety w gniazda. Powinien rozlec się odgłos mechanizmu blokady i
powinien zniknąć czerwony znacznik.
> Sprawdzić, czy oba końce są zablokowane
w gniazdach.
Wyjmowanie zasłony
Informacje dotyczące potrzebnych narzędzi oraz
metody zamontowania/wymontowania zamieszczono w instrukcji instalacji3 dołączonej w
momencie zakupu tego wyposażenia.
Ze względów bezpieczeństwa przy ponownym
montażu krata powinna zostać prawidłowo zamocowana i zabezpieczona.
Powiązane informacje
•
•
•
Siatka odgradzająca przestrzeń bagażową*
(Str. 170)
Przewożenie bagażu (Str. 167)
Zaczepy do umocowania bagażu (Str. 169)
1.
Wcisnąć przycisk blokady przy jednym z końców rolety i wyciągnąć go do góry.
2.
Ostrożnie odchylając roletę do góry, uwolnić
jej drugi koniec.
Opuszczanie tylnego fragmentu zasłony
Rozciągnąć zasłonę bagażnika nad bagażem i
zaczepić ją we wgłębieniach w słupkach tylnych
przestrzeni bagażowej.
Po zamocowaniu zasłony, w pozycji zwiniętej jej
tylny fragment wystaje poziomo w głąb bagażnika.
–
Delikatnie pociągnąć element w kierunku tyłu
samochodu, uwolnić z prowadnic i opuścić.
Powiązane informacje
WAŻNE
Kraty zabezpieczającej nie można rozłożyć ani
złożyć, gdy zamontowana jest osłona bagażu.
•
•
Przewożenie bagażu (Str. 167)
Długie ładunki (Str. 168)
Zamocowanie zasłony
Umieścić jeden koniec rolety we wgłębieniu
w bocznym panelu tapicerskim.
Umieścić drugi koniec rolety we wgłębieniu
po przeciwległej stronie.
3
172
Instrukcja instalacji nr 30756681.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
ZAMKI I AUTOALARM
ZAMKI I AUTOALARM
Kluczyk z pilotem zdalnego
sterowania
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania służy między innymi do blokowania/odblokowywania
zamków i uruchamiania silnika.
Istnieją dwa warianty kluczyka z pilotem zdalnego
sterowania – kluczyk z pilotem zdalnego sterowania w wersji podstawowej i kluczyk z komunikatorem osobistym PCC (Personal Car
Communicator)*.
Funkcje
Blokowanie/odblokowywanie zamków i
wyjmowany kluczyk
mechaniczny
A
B
174
Wersja
podstawowaA
z komunikatorem
osobistym
PCCB
X
X
Bezkluczykowe zablokowanie/odblokowanie zamków
X
Bezkluczykowe uruchamianie silnika
X
Przycisk informacyjny i
lampki kontrolne
X
Kluczyk z komunikatorem osobistym PCC ma
więcej funkcji w porównaniu z kluczykiem z pilotem zdalnego sterowania w wersji podstawowej –
np. obsługę funkcji bezkluczykowego uruchamiania silnika i blokowania/odblokowywania zamków
(Keyless Drive (Str. 187)) oraz pewne funkcje
specjalne (Str. 180).
Powiązane informacje
•
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania –
funkcje (Str. 178)
Wszystkie kluczyki z pilotem zdalnego sterowania
są wyposażone w wyjmowany kluczyk mechaniczny (Str. 182), wykonany z metalu. Jego
widoczna część jest dostępna w dwóch wersjach,
co umożliwia odróżnienie kluczyków elektronicznych.
Można zamówić większą liczbę kluczyków z pilotem zdalnego sterowania – ale nie w innej wersji
niż ta, która została dostarczona wraz z samochodem. Do jednego samochodu można zaprogramować i używać maksymalnie sześć kluczyków.
Wraz z samochodem otrzymują Państwo dwa kluczyki z pilotem zdalnego sterowania.
OSTRZEŻENIE
Jeśli w samochodzie są dzieci:
Należy pamiętać o wyłączeniu zasilania sterowanych elektrycznie szyb i okna dachowego
poprzez wyjęcie kluczyka z pilotem zdalnego
sterowania, jeśli kierowca wysiada z samochodu.
Kluczyk z 5 przyciskami
Kluczyk z 6 przyciskami
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
ZAMKI I AUTOALARM
Utrata kluczyka
W razie zgubienia kluczyka z pilotem zdalnego
sterowania, nowy kluczyk można zamówić w stacji obsługi – zaleca się kontakt z autoryzowaną
stacją obsługi Volvo.
Należy zabrać z sobą pozostałe kluczyki. Jako
zabezpieczenie przed ewentualną kradzieżą
samochodu konieczne jest wykasowanie kodu
zgubionego kluczyka z pamięci układu.
Aktualną liczbę zarejestrowanych kluczyków
można sprawdzić w menu MY CAR. Opis menu,
patrz MY CAR (Str. 125).
Powiązane informacje
•
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania –
funkcje (Str. 178)
Kluczyk z pilotem zdalnego
sterowania – personalizacja*
Zapisywanie ustawień
Pamięć kluczyka w pilocie zdalnego sterowania
(Str. 174) umożliwia dostosowanie niektórych
ustawień w samochodzie do indywidualnych preferencji różnych użytkowników.
Funkcja pamięci kluczyków jest dostępna w połączeniu na przykład z fotelem kierowcy z regulacją
elektryczną*.
Ustawienia zewnętrznych lusterek wstecznych
(Str. 116), fotela kierowcy, siły wspomagania kierownicy (Str. 206), oraz kompozycji, kontrastu i
trybu koloru (Str. 73) zespołu wskaźników można
zapisać w pamięci, zależnie od poziomu wyposażenia samochodu.
Funkcję1 można włączać i wyłączać w menu MY
CAR. Opis menu, patrz MY CAR (Str. 125).
Gdy funkcja jest włączona, ustawienia zostają
automatycznie powiązane z pamięcią kluczyków.
Oznacza to, że zmiana któregoś z ustawień zostanie automatycznie zapisana w pamięci odpowiedniego kluczyka z pilotem zdalnego sterowania.
1
2
Nosi ona nazwę Pamięć kluczyka do samochodu w menu MY CAR.
Nie wpływa to na ustawienia, które zostały zapisane w pamięci fotela z elektryczną regulacją.
W celu zapisania ustawień i użycia pamięci kluczyka z pilotem zdalnego sterowania należy:
1.
Odblokować samochód za pomocą kluczyka
z pilotem zdalnego sterowania, w którego
pamięci ma zostać zapisane ustawienie2.
2.
Upewnić się, że funkcja pamięci kluczyków
jest włączona w menu MY CAR.
3.
Dokonać żądanych ustawień, np. fotela i lusterek zewnętrznych.
4.
Ustawienia zostaną zapisane w pamięci bieżącego kluczyka z pilotem zdalnego sterowania.
Następnym razem, gdy samochód zostanie odblokowany przy użyciu tego samego kluczyka z pilotem zdalnego sterowania, pozycje zapisane w
pamięci kluczyka zostaną ustawione automatycznie – pod warunkiem, że zostały zmienione od
czasu ostatniego użycia bieżącego kluczyka.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 175
ZAMKI I AUTOALARM
||
Zatrzymanie awaryjne
Jeżeli fotel zacznie zmieniać położenie niezgodnie
z zamiarem, w celu jego zatrzymania wystarczy
nacisnąć jeden z przycisków regulacyjnych fotela
lub przycisków pamięci.
•
Operację przestawiania do położenia zapamiętanego przez układ zdalnego sterowania można
wznowić, naciskając przycisk otwierania na kluczyku z pilotem zdalnego sterowania. W tym przypadku drzwi kierowcy muszą być otwarte.
•
Naciskając jeden z przycisków 1-3 pamięci
ustawień fotela kierowcy, patrz Fotel z elektryczną regulacją* (Str. 92).
•
Ręcznie korygując ustawienie fotela i lusterek zewnętrznych, patrz Fotel z elektryczną
regulacją* (Str. 92) i Zewnętrzne lusterka
wsteczne (Str. 116).
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo przygniecenia! Nie wolno
pozwalać dzieciom na zabawę elementami
sterowania. Podczas regulacji fotela upewnić
się, czy przed, za lub pod fotelem nie znajdują
się jakieś przedmioty. Upewnić się, że żadnemu z pasażerów znajdujących się na tylnym
siedzeniu nie grozi przytrzaśnięcie.
Zmienianie ustawień
Jeśli do samochodu zbliży się kilka osób, z których każda ma własny kluczyk z pilotem zdalnego
sterowania, ustawienia np. fotela i lusterek zewnętrznych zostaną dostosowane do tej osoby,
której kluczyk odblokuje drzwi kierowcy.
W przypadku otwarcia drzwi kierowcy przez
osobę A z kluczykiem A, gdy prowadzić samochód będzie osoba B z kluczykiem B, ustawienia
tych elementów można zmienić w następujący
sposób:
176
Stojąc przy drzwiach kierowcy lub siedząc za
kierownicą, osoba B naciska przycisk odblokowania na swoim kluczyku z pilotem zdalnego sterowania, patrz Kluczyk z pilotem
zdalnego sterowania – funkcje (Str. 178).
Wersje z systemem bezkluczykowego
dostępu i uruchamiania silnika
Pamięć kluczyka zostaje aktywowana, jeśli:
1.
Zamki samochodu zostaną odblokowane
poprzez naciśnięcie przycisku odblokowania
na kluczyku z pilotem zdalnego sterowania
lub metodą bezkluczykową.
2.
Jeśli zamki samochodu są odblokowane, to w
momencie otwarcia drzwi kierowcy przeprowadzane jest skanowanie kluczyka. Jeśli zostanie wykryty unikatowy kluczyk z pilotem
zdalnego sterowania, nastąpi aktywacja zapisanych w nim ustawień. Jeśli zamki samochodu są zablokowane, patrz poprzedni
punkt.
Ponowna aktywacja ustawień
Gdy zamki samochodu zostaną zablokowane lub
po upływie 30 minut, jeśli samochód został
pozostawiony z niezablokowanymi zamkami,
pamięć kluczyka zostanie dezaktywowana i zostanie nastawiony standardowy profil kierowcy. Aby
ponownie aktywować pamięć kluczyka w używanym aktualnie kluczyku z pilotem zdalnego sterowania, trzeba spełnić następujące warunki.
Powiązane informacje
•
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z
funkcją PCC* – funkcje specjalne (Str. 180)
Wersje bez systemu bezkluczykowego
dostępu i uruchamiania silnika
Ustawienia zapisane w pamięci kluczyka zostają
aktywowane, jeśli zamki samochodu zostaną
odblokowane poprzez naciśnięcie przycisku
odblokowania na kluczyku z pilotem zdalnego
sterowania.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
ZAMKI I AUTOALARM
Zablokowanie/odblokowanie –
sygnalizacja
Prawidłowe zablokowanie i odblokowanie drzwi
przy użyciu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania (Str. 174) sygnalizowane jest mignięciem
kierunkowskazów.
•
Zablokowanie – jedno błyśnięcie i złożenie
zewnętrznych lusterek wstecznych3.
•
Odblokowanie – dwa błyśnięcia i rozłożenie
zewnętrznych lusterek wstecznych3.
Lampka kontrolna zamka
Immobilizer
Migająca dioda LED przy szybie przedniej
potwierdza, że samochód jest zablokowany.
Elektroniczna blokada zapłonu (immobilizer)
uniemożliwia uruchomienie samochodu przez
nieuprawnioną osobę.
Każdy z elektronicznych kluczyków (Str. 174) ma
przyporządkowany indywidualny kod identyfikacyjny. Samochód można uruchomić tylko prawidłowym kluczykiem z właściwym kodem.
Z elektroniczną blokadą rozruchu silnika związane
są następujące komunikaty błędów pojawiające
się na wyświetlaczu informacyjnym w zespole
wskaźników:
Operacja zablokowania jest sygnalizowana, jedynie w przypadku gdy wszystkie drzwi są zatrzaśnięte.
Wybieranie funkcji
W menu MY CAR można wybrać różne opcje sygnalizacji zablokowania/odblokowania drzwi za
pomocą sygnalizacji świetlnej. Opis menu, patrz
MY CAR (Str. 125).
Ta sama dioda LED, co lampka kontrolna alarmu
(Str. 201).
UWAGA
Samochody, które nie są wyposażone w
autoalarm, również mają tę lampkę kontrolną.
Powiązane informacje
•
Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* (Str. 187)
•
•
Lampka kontrolna zamka (Str. 177)
3
Lampka kontrolna alarmu (Str. 201)
Powiązane informacje
•
Zablokowanie/odblokowanie – sygnalizacja
(Str. 177)
Tylko samochody ze składanymi elektrycznymi zewnętrznymi lusterkami wstecznymi.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 177
ZAMKI I AUTOALARM
||
Komunikat
Znaczenie
Włóż kluczyk
pojazdu
Błąd odczytu kodu kluczyka z
pilotem zdalnego sterowania
podczas rozruchu – Wyjąć kluczyk z wyłącznika zapłonu, włożyć go ponownie i ponowić
próbę rozruchu.
Nie znaleziono kluczyka
pojazdu
Błąd odczytu kodu kluczyka z
pilotem zdalnego sterowania
podczas rozruchu – Ponowić
próbę rozruchu.
Jeżeli błąd występuje nadal:
Wcisnąć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania do wyłącznika
zapłonu i ponowić próbę rozruchu.
Immobilizer Spróbuj ponownie uruchomić
Błąd w układzie immobilizera
przy uruchamianiu silnika.
Jeżeli błąd występuje nadal:
Skontaktować się ze stacją
obsługi – zaleca się kontakt z
autoryzowaną stacją obsługi
Volvo.
Uruchamianie silnika, Uruchamianie silnika
(Str. 298).
Zdalna blokada rozruchu silnika ze
śledzeniem*
Kluczyk z pilotem zdalnego
sterowania – funkcje
Samochód jest wyposażony w układ umożliwiający wyśledzenie i znalezienie pojazdu4 oraz
zdalne aktywowanie elektronicznej blokady silnika.
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania w wersji
podstawowej ma funkcje takie jak zablokowanie i
odblokowanie zamków drzwi.
Realizowane funkcje
W celu uzyskania dalszych informacji i pomocy w
uaktywnieniu tego układu proszę kontaktować się
z najbliższym dealerem Volvo.
Powiązane informacje
•
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania
(Str. 174)
•
Immobilizer (Str. 177)
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania w wersji podstawowej.
Blokowanie drzwi
Odblokowanie drzwi
Oświetlenie asekuracyjne
Drzwi bagażnika
Wyzwalanie alarmu przeciwnapadowego
Powiązane informacje
•
178
Zdalna blokada rozruchu silnika ze śledzeniem* (Str. 178)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
ZAMKI I AUTOALARM
Otwieranie – Odblokowanie wszystkich
drzwi bocznych oraz drzwi bagażnika i wyłączenie
autoalarmu.
Nacisnąć i przytrzymać, aby otworzyć jednocześnie wszystkie szyby. Więcej informacji, Maksymalne przewietrzanie (Str. 195).
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją
PCC*( Personal Car Communicator).
Informacje
Przyciski funkcyjne
Zamykanie – Zablokowanie wszystkich
drzwi bocznych oraz drzwi bagażnika i włączenie
autoalarmu.
Długie naciśnięcie zamyka także jednocześnie
wszystkie szyby i okno dachowe*. Więcej informacji, Maksymalne przewietrzanie (Str. 195).
OSTRZEŻENIE
W przypadku zamykania okna dachowego i
szyb za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego
sterowania należy upewnić się, że niczyje dłonie nie zostaną przytrzaśnięte.
4
Działanie tej funkcji można zmienić z jednoczesnego odblokowania wszystkich drzwi na odblokowanie tylko drzwi kierowcy po jednym naciśnięciu
przycisku i odblokowanie pozostałych drzwi po
jego kolejnym naciśnięciu w ciągu dziesięciu
sekund.
W celu wyłączenia sygnalizacji alarmowej należy
jeden raz nacisnąć czerwony przycisk. Jeżeli
alarm działał przez co najmniej 5 sekund, zostanie
on wyłączony. W przeciwnym razie funkcja wyłącza się automatycznie po ok. 3 minutach.
Powiązane informacje
•
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania
(Str. 174)
•
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z
funkcją PCC* – funkcje specjalne (Str. 180)
•
Od zewnątrz (Str. 192)
Funkcję można zmienić w menu MY CAR. Opis
menu, patrz MY CAR (Str. 125).
Oświetlenie asekuracyjne – Zdalne włączanie świateł samochodu. Więcej informacji,
Oświetlenie otoczenia samochodu, przed wejściem do samochodu (Str. 111).
Drzwi bagażnika (Str. 196) – Odblokowanie i rozbrojenie alarmu tylko drzwi bagażnika.
Alarm przeciwnapadowy – Służy do zwrócenia uwagi na samochód w razie niebezpieczeństwa.
W celu włączenia sygnału dźwiękowego oraz kierunkowskazów należy przycisk naciskać przez co
najmniej 3 sekundy lub w tym czasie nacisnąć go
dwukrotnie.
Tylko na niektórych rynkach i w połączeniu z Volvo On Call*.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 179
ZAMKI I AUTOALARM
Zasięg
Zasięg działania funkcji kluczyka z pilotem zdalnego sterowania (w wersji podstawowej) wynosi
około 20 metrów od samochodu.
Jeżeli samochód nie reaguje na naciśnięcie przycisku – podejść bliżej i ponowić próbę.
UWAGA
Powiązane informacje
•
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania
(Str. 174)
•
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania –
funkcje (Str. 178)
Kluczyk z pilotem zdalnego
sterowania z funkcją PCC* – funkcje
specjalne
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją
PCC (Personal Car Communicator) ma więcej
funkcji w porównaniu z kluczykiem w wersji podstawowej (Str. 174) – są to przycisk informacyjny i lampki kontrolne.
Działanie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania może zostać zakłócone przez występujące w otoczeniu fale radiowe, budynki,
ukształtowanie terenu itd. Samochód można
zawsze zamknąć/otworzyć za pomocą kluczyka mechanicznego (Str. 183).
W przypadku gdy osoba wysiadająca z samochodu zabierze ze sobą kluczyk z pilotem zdalnego sterowania, pozostawiając pracujący silnik
lub wyłącznik zapłonu w pozycji I albo II (Str. 89) i
zamknięte wszystkie drzwi, na wyświetlaczu informacyjnym ukaże się komunikat ostrzegawczy,
któremu towarzyszyć będzie krótka sygnalizacja
dźwiękowa.
Komunikat zgaśnie po ponownym umieszczeniu
kluczyka z pilotem zdalnego sterowania w samochodzie i naciśnięciu przycisku OK lub po
zamknięciu wszystkich drzwi.
180
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC.
Przycisk informacyjny
Wskaźniki
Przycisk informacyjny udostępnia określone informacje o samochodzie, które są przekazywane za
pośrednictwem wskaźników.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
ZAMKI I AUTOALARM
Posługiwanie się przyciskiem
informacyjnym
Kluczyk z pilotem zdalnego
sterowania z funkcją PCC* – zasięg
–
Nacisnąć przycisk informacyjny
.
> Wszystkie lampki kontrolne błyskają przez
około 7 sekund, tworząc efekt krążenia
światła po obwodzie kluczyka z pilotem
zdalnego sterowania. Oznacza to, że informacje z samochodu są skanowane.
Zasięg działania funkcji zablokowania i odblokowania drzwi bocznych oraz drzwi bagażnika za
pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania
z funkcją PCC (Personal Car Communicator)
wynosi około 20 m od samochodu, a dla pozostałych funkcji maksymalnie do około 100 m.
Naciśnięcie w tym czasie któregokolwiek
innego przycisku przerywa odczyt danych.
Jeżeli samochód nie reaguje na naciśnięcie przycisku – podejść bliżej i ponowić próbę.
UWAGA
Zielone stałe światło: samochód zamknięty.
Jeżeli żadne lampki kontrolne nie zapalą
się po wielokrotnym naciśnięciu przycisku
informacyjnego w różnych lokalizacjach (a
także po upływie 7 sekund, gdy światło przestanie krążyć po obwodzie panelu przycisków),
należy udać się do stacji obsługi – zaleca się
powierzyć samochód autoryzowanej stacji
obsługi Volvo.
Za pomocą wskaźników przekazywane są następujące informacje o samochodzie:
Żółte stałe światło: samochód otwarty.
Czerwone stałe światło – po zablokowaniu
samochodu miało miejsce uruchomienie
alarmu.
Oba wskaźniki migające na przemian czerwonym światłem – alarm został uruchomiony
mniej niż 5 minut temu.
Powiązane informacje
•
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z
funkcją PCC* – zasięg (Str. 181)
UWAGA
Działanie przycisku informacyjnego może zostać zakłócone przez występujące w otoczeniu
fale radiowe, budynki, ukształtowanie terenu
itd.
Poza zasięgiem kluczyka z pilotem
zdalnego sterowania
Jeżeli z powodu zbyt dużej odległości kluczyka z
pilotem zdalnego sterowania od samochodu nie
jest możliwy odbiór informacji o nim, pokazywany
jest stan, jaki miał miejsce w momencie opuszczania samochodu, bez wstępnego krążenia
światła lampek kontrolnych po obwodzie kluczyka.
W przypadku korzystania z kilku kluczyków z pilotem zdalnego sterowania tylko ten z nich, za
pomocą którego samochód został otwarty bądź
zamknięty, pokazuje właściwy stan.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 181
ZAMKI I AUTOALARM
||
UWAGA
Jeżeli żadne lampki kontrolne nie zapalą
się po naciśnięciu przycisku informacyjnego w
zasięgu jego działania, może to być spowodowane faktem, że ostania komunikacja między
elektronicznym kluczykiem z pilotem zdalnego
sterowania a samochodem została zakłócona
przez fale radiowe, budynki, warunki topograficzne itp.
Powiązane informacje
182
•
Funkcja Keyless Drive* – zasięg działania kluczyka z pilotem zdalnego sterowania
(Str. 188)
•
Zasięg (Str. 180)
Dodatkowy kluczyk mechaniczny
W pilocie zdalnego sterowania znajduje się
wyjmowany kluczyk mechaniczny, za pomocą
którego można włączyć pewne funkcje i wykonać pewne operacje.
Powiązane informacje
•
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania –
funkcje (Str. 178)
•
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania
(Str. 174)
Autoryzowana stacja obsługi Volvo dysponuje
kodem kluczyka, na podstawie którego należy
zamówić nowy kluczyk.
Funkcje kluczyka mechanicznego
Użycie kluczyka mechanicznego umieszczonego
w pilocie zdalnego sterowania:
•
ręczne odblokowanie lewych drzwi przednich,
jeżeli centralny zamek nie może zostać uruchomiony za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania, patrz Odblokowanie drzwi
(Str. 183).
•
zabezpieczenie tylnych drzwi przy przewożeniu dzieci można włączyć i wyłączyć
(Str. 198).
•
prawe drzwi przednie i drzwi tylne można
zablokować ręcznie (Str. 193), np. w przypadku awarii zasilania.
•
można zablokować bagażnik i schowek podręczny (zamknięcie schowków prywatnych
(Str. 184)*).
•
poduszkę powietrzną przed przednim fotelem
pasażera (PACOS*) można przełączyć w stan
aktywny/nieaktywny (Str. 38).
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
ZAMKI I AUTOALARM
Wyjmowanie i chowanie
Kluczyk mechaniczny (Str. 182) wyjmuje się i
chowa w następujący sposób:
Wyjmowanie kluczyka mechanicznego
Odblokowanie drzwi
Powiązane informacje
•
•
•
Odblokowanie drzwi (Str. 183)
Włączenie manualne blokady otwarcia tylnych drzwi od wewnątrz (Str. 198)
Włączanie i wyłączanie poduszki powietrznej
pasażera* (Str. 38)
Kluczyka mechanicznego (Str. 182) można użyć,
jeżeli centralny zamek nie może zostać uruchomiony za pomocą pilota zdalnego sterowania
(Str. 174), np. z powodu wyczerpania baterii.
Jeżeli centralny zamek nie reaguje na sterowanie
pilotem, np. z powodu wyczerpania baterii, to lewe
drzwi przednie odblokowuje się w następujący
sposób:
1.
Przesunąć na bok blokadę sprężynową.
Wyciągnąć kluczyk mechaniczny z oprawy.
Wkładanie kluczyka mechanicznego
Ostrożnie włożyć kluczyk mechaniczny na jego
miejsce w kluczyku z pilotem zdalnego sterowania (Str. 174).
1.
2.
Trzymając kluczyk elektroniczny otworem
gniazda skierowanym do góry, wsunąć kluczyk mechaniczny w oprawę.
Delikatnie docisnąć kluczyk mechaniczny, aż
odgłos zaczepu potwierdzi jego unieruchomienie.
Odblokować lewe drzwi przednie kluczykiem
mechanicznym, wkładając go do zamka w
klamce drzwi. Ilustracja i dalsze informacje,
patrz Funkcja Keyless Drive* – odblokowanie
drzwi przy użyciu kluczyka mechanicznego
(Str. 190).
UWAGA
Otwarcie drzwi odblokowanych kluczykiem
mechanicznym spowoduje włączenie autoalarmu.
2.
Przerwać sygnalizację alarmową przez włożenie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania
do gniazda wyłącznika zapłonu.
Wersje z systemem bezkluczykowego dostępu i
uruchamiania silnika, patrz Funkcja Keyless Drive*
– odblokowanie drzwi przy użyciu kluczyka
mechanicznego (Str. 190).
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 183
ZAMKI I AUTOALARM
Powiązane informacje
•
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania
(Str. 174)
•
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania –
wymiana baterii (Str. 185)
Zamknięcie schowków prywatnych*
Funkcja zamknięcia schowków prywatnych
pozwala bezpiecznie przekazać samochód stacji
serwisowej lub na przykład obsłudze hotelowej.
Następuje wtedy zablokowanie schowka podręcznego i odłączenie zamka drzwi bagażnika od
układu centralnego zamka – drzwi bagażnika nie
można otworzyć ani za pomocą przycisku centralnego zamka w drzwiach przednich ani za
pomocą pilota zdalnego sterowania (Str. 174).
G017870
||
Zamki otwierane i zamykane zdalnie, bez kluczyka
mechanicznego, gdy blokada serwisowa jest uruchomiona.
G017869
Oznacza to, że za pomocą elektronicznego kluczyka z wyjętym kluczykiem mechanicznym można
jedynie uzbrajać/rozbrajać alarm (Str. 200),
odblokowywać zamki drzwi i uruchamiać samochód.
Zamki aktywne dla pilota zdalnego sterowania z kluczykiem mechanicznym.
Pilot zdalnego sterowania bez kluczyka mechanicznego można wtedy przekazać personelowi
serwisu lub hotelu – odłączany kluczyk mechaniczny zatrzymuje przy sobie właściciel samochodu.
UWAGA
Należy pamiętać o rozciągnięciu zasłony
bagażnika (Str. 172) nad przestrzenią bagażową przed zamknięciem drzwi bagażnika.
184
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
ZAMKI I AUTOALARM
Uruchomienie/wyłączenie
UWAGA
Nie wkładać z powrotem kluczyka mechanicznego do pilota zdalnego sterowania, lecz
przechowywać go w bezpiecznym miejscu.
•
Wyłączanie blokady odbywa się w odwrotnej
kolejności.
Zablokowanie dostępu tylko do schowka w desce
rozdzielczej, patrz Schowek podręczny (Str. 195).
Kluczyk z pilotem zdalnego
sterowania – wymiana baterii
Bateria5 w kluczyku z pilotem zdalnego sterowania może wymagać wymiany.
Baterię w kluczyku z pilotem zdalnego sterowania
należy wymienić, gdy:
•
zaświeci się symbol informacyjny w zespole
wskaźników, a na wyświetlaczu pojawi się
komunikat Słaba bateria w kluczyku Patrz
instrukcja
i/lub
Uruchomienie blokady serwisowej.
W celu uruchomienia blokady serwisowej:
Włożyć kluczyk mechaniczny w zamek
schowka.
•
zamki w samochodzie przestają reagować na
sygnały zdalnego sterowania kluczyka wysyłane z odległości do 20 m.
Obrócić zamek kluczykiem mechanicznym
zgodnie z ruchem wskazówek zegara o kąt
180 stopni.
Wyjąć kluczyk mechaniczny. Na wyświetlaczu
informacyjnym w zespole wskaźników pojawi
się odpowiedni komunikat.
Następuje wtedy zablokowanie schowka podręcznego, a drzwi bagażnika nie można otworzyć ani
za pomocą pilota zdalnego sterowania ani za
pomocą przycisku centralnego zamka.
5
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC zawiera dwie baterie.
}}
185
ZAMKI I AUTOALARM
||
Typ baterii
UWAGA
Obrócić kluczyk z pilotem zdalnego sterowania przyciskami do góry, by baterie nie
wypadły po jego otwarciu.
Używać baterii o oznaczeniu CR2430, 3V – jednej do kluczyka z pilotem zdalnego sterowania,
dwóch do kluczyka z pilotem zdalnego sterowania
z funkcją PCC.
UWAGA
WAŻNE
Unikać dotykania nowych akumulatorów i
powierzchni ich styków palcami, ponieważ
spowoduje to pogorszenie ich działania.
Wymiana baterii
Sprawdzić sposób zamocowania baterii po
wewnętrznej stronie pokrywy, zwracając
uwagę na ustawienie biegunów (+) i (–).
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania
(jedna bateria)
Otwieranie obudowy
Przesunąć na bok blokadę sprężynową.
Wyciągnąć kluczyk mechaniczny z
oprawy.
Wsunąć końcówkę wkrętaka o szerokości
ostrza 3 mm w szczelinę za blokadą sprężynową i delikatnie podważyć pokrywę do góry.
186
1.
Ostrożnie wypchnąć baterię z oprawy.
2.
Włożyć nową stroną (+) do dołu.
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania
z funkcją PCC* (dwie baterie)
1.
Ostrożnie wypchnąć baterie z oprawy.
2.
Włożyć pierwszą baterię stroną (+) do góry.
3.
Umieścić przekładkę z białego tworzywa, a
następnie drugą baterię stroną (+) do dołu.
Firma Volvo zaleca, aby baterie używane w
pilocie kluczyka/komunikatorze osobistym
PCC spełniały wymogi normy UN Manual of
Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3.
Baterie montowane fabrycznie lub wymieniane w autoryzowanej stacji obsługi Volvo
spełniają powyższe kryteria.
Składanie obudowy
1.
Złożyć i ścisnąć ze sobą obie części obudowy.
2.
Trzymając kluczyk elektroniczny otworem
gniazda skierowanym do góry, wsunąć kluczyk mechaniczny w oprawę.
3.
Delikatnie docisnąć kluczyk mechaniczny, aż
odgłos zaczepu potwierdzi jego unieruchomienie.
WAŻNE
Wyczerpane baterie należy utylizować w sposób niepowodujący zanieczyszczenia środowiska.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
ZAMKI I AUTOALARM
Powiązane informacje
•
•
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania
(Str. 174)
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania –
funkcje (Str. 178)
Funkcja bezkluczykowego dostępu i
uruchamiania silnika*
W samochodach wyposażonych w funkcję Keyless Drive układ rozruchowy i zamki mogą być
obsługiwane bez użycia kluczyka.
Dzięki układowi bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika można uruchomić samochód
oraz zablokować i odblokować zamki bez potrzeby
wkładania kluczyka z pilotem zdalnego sterowania
(Str. 174)6 do wyłącznika zapłonu. Wystarczy
mieć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania w
kieszeni. Służy to wygodzie korzystania z samochodu, ponieważ można np. dostać się do niego,
mając zajęte obie ręce.
Powiązane informacje
•
Funkcja Keyless Drive* – zasięg działania kluczyka z pilotem zdalnego sterowania
(Str. 188)
•
Funkcja Keyless Drive* – bezpieczeństwo
kluczyka z pilotem zdalnego sterowania
(Str. 188)
•
Funkcja Keyless Drive* – zakłócenie działania
kluczyka z pilotem zdalnego sterowania
(Str. 189)
Oba kluczyki z pilotem zdalnego sterowania
będące na wyposażeniu samochodu mają funkcję
obsługi bezkluczykowej. Istnieje możliwość zamówienia większej liczby kluczyków z pilotem zdalnego sterowania.
Układ elektryczny samochodu można za pomocą
kluczyka z pilotem zdalnego sterowania przełączyć na jeden z 3 różnych poziomów - położeń
kluczyka 0, I i II (Str. 89).
6
Dotyczy tylko kluczyka z komunikatorem osobistym PCC.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 187
ZAMKI I AUTOALARM
Funkcja Keyless Drive* – zasięg
działania kluczyka z pilotem
zdalnego sterowania
Automatyczne odblokowanie drzwi bocznych lub
drzwi bagażnika bez naciskania przycisku na kluczyku z pilotem zdalnego sterowania7 jest możliwe, gdy nadajnik zdalnego sterowania znajduje
się w odległości nie większej niż około 1,5 m od
klamki drzwi samochodu lub drzwi bagażnika.
Oznacza to, że osoba, która chce zablokować lub
odblokować drzwi samochodu, musi mieć kluczyk
z pilotem zdalnego sterowania przy sobie. Nie ma
możliwości zablokowania ani odblokowania drzwi
samochodu, gdy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania znajduje się po drugiej stronie samochodu.
Czerwone linie na powyższej ilustracji obrazują
zasięg anten systemu.
W przypadku gdy osoby wysiadające z samochodu zabiorą ze sobą wszystkie kluczyki z pilotem zdalnego sterowania, pozostawiając pracujący silnik lub wyłącznik zapłonu w pozycji I albo II
(Str. 89) i zamknięte wszystkie drzwi, na wyświetlaczu informacyjnym ukaże się komunikat ostrzegawczy, któremu towarzyszyć będzie sygnalizacja
dźwiękowa.
Gdy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania zostanie z powrotem przyniesiony do samochodu,
komunikat ostrzegawczy zgaśnie i sygnał akustyczny wyłączy się po wystąpieniu jednego z
poniższych zdarzeń:
•
•
otwarcie i zamknięcie drzwi
•
naciśnięcie przycisku OK.
włożenie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do wyłącznika zapłonu
188
Jest ważne, aby koniecznie pilnować kluczyków
do samochodu z pilotem zdalnego sterowania.
Jeśli jeden z kluczyków z pilotem zdalnego sterowania8 zostanie pozostawiony w samochodzie,
funkcje obsługi bezkluczykowej zostają wyłączone
na wypadek, gdyby samochód został na przykład
zamknięty drugim kluczykiem z pilotem zdalnego
sterowania należącym do samochodu. W ten sposób uniemożliwia dostęp do samochodu osobom
nieupoważnionym.
Przy następnym otwarciu samochodu za pomocą
drugiego kluczyka z pilotem zdalnego sterowania,
zapomniany kluczyk zostanie ponownie aktywowany.
WAŻNE
Powiązane informacje
7
8
Funkcja Keyless Drive* –
bezpieczeństwo kluczyka z pilotem
zdalnego sterowania
•
Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* (Str. 187)
•
Funkcja* – lokalizacja anten (Str. 191)
Unikać pozostawiania kluczyka z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC w samochodzie. Jeśli ktoś włamie się do samochodu i
znajdzie kluczyk z pilotem zdalnego sterowania, będzie mógł na przykład uruchomić samochód, wkładając kluczyk do wyłącznika
zapłonu i naciskając przycisk START/STOP
ENGINE.
Dotyczy kluczyka z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC (komunikatora osobistego).
Dotyczy kluczyka z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC (komunikatora osobistego).
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
ZAMKI I AUTOALARM
Powiązane informacje
•
Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* (Str. 187)
Funkcja Keyless Drive* – zakłócenie
działania kluczyka z pilotem
zdalnego sterowania
Ekrany oraz fale elektromagnetyczne mogą
powodować zakłócenia działania funkcji bezkluczykowych (Str. 187) kluczyka z pilotem zdalnego sterowania.
UWAGA
Funkcja Keyless Drive* –
zablokowanie
Samochody wyposażone w funkcję bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika posiadają
wrażliwą na dotyk powierzchnię na zewnętrznych
klamkach drzwi oraz osłonięty gumową nakładką
przycisk obok pokrytego gumą dużego przycisku
do blokowania/odblokowania na drzwiach
bagażnika.
Nie umieszczać/nie przechowywać komunikatora osobistego PCC w pobliżu telefonu
komórkowego lub metalowych przedmiotów –
zachować odległość co najmniej 10-15 cm.
Jeśli wystąpią zakłócenia, użyć kluczyka z pilotem
zdalnego sterowania i kluczyka mechanicznego
jak kluczyka z pilotem zdalnego sterowania w
wersji podstawowej, patrz Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje (Str. 178).
Powiązane informacje
•
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania –
wymiana baterii (Str. 185)
•
Funkcja Keyless Drive* – bezpieczeństwo
kluczyka z pilotem zdalnego sterowania
(Str. 188)
•
Funkcja Keyless Drive* – zasięg działania kluczyka z pilotem zdalnego sterowania
(Str. 188)
Wrażliwa na dotyk powierzchnia na zewnętrznych klamkach drzwi i osłonięty gumową nakładką przycisk obok
pokrytego gumą dużego przycisku drzwi bagażnika.
Zablokować drzwi boczne i drzwi bagażnika jednym długim naciśnięciem na wrażliwą na nacisk
powierzchnię klamce dowolnych drzwi bocznych
lub nacisnąć mniejszy z dwóch pokrytych gumą
przycisków na drzwiach bagażnika – wskaźnik
blokady zamków (Str. 177) na szybie przedniej
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 189
ZAMKI I AUTOALARM
||
potwierdza miganiem, że procedura blokowania
została zakończona.
Funkcja Keyless Drive* –
odblokowanie
Wszystkie drzwi boczne i drzwi bagażnika muszą
zostać zamknięte przez zablokowaniem zamków
samochodu – w przeciwnym razie ich zablokowanie nie będzie możliwe.
Odblokowanie następuje w momencie chwycenia dłonią za jedną z klamek drzwi lub po naciśnięciu dużego pokrytego gumą przycisku drzwi
bagażnika – drzwi boczne lub drzwi bagażnika
można wtedy otworzyć normalnie.
UWAGA
UWAGA
W samochodach z automatyczną skrzynią biegów dźwignia skrzyni biegów musi zostać
ustawiona w położeniu P, gdyż w przeciwnym
razie nie będzie można zablokować zamków
ani uzbroić alarmu.
Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* (Str. 187)
•
Lampka kontrolna alarmu (Str. 201)
Jeżeli centralnego zamka nie można odblokować
kluczykiem z pilotem zdalnego sterowania, np. z
powodu wyczerpania baterii, to lewe drzwi
przednie można odblokować za pomocą wyjmowanego kluczyka mechanicznego.
Klamki drzwi normalnie rejestrują fakt chwycenia dłonią za klamkę, ale jeśli osoba otwierająca samochód nosi grube rękawiczki albo
wykona bardzo szybki ruch dłonią, może być
potrzebna druga próba lub konieczne będzie
zdjęcie rękawiczki.
Powiązane informacje
•
Funkcja Keyless Drive* –
odblokowanie drzwi przy użyciu
kluczyka mechanicznego
Powiązane informacje
•
Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* (Str. 187)
•
Funkcja Keyless Drive* – zablokowanie
(Str. 189)
Otwór na kluczyk mechaniczny – do zdejmowania osłony.
Aby uzyskać dostęp do zamka, trzeba zdjąć plastikową osłonę klamki drzwi – można to zrobić także
za pomocą kluczyka mechanicznego:
190
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
ZAMKI I AUTOALARM
Wcisnąć kluczyk mechaniczny prosto w górę
w otwór pod spodem klamki drzwi/osłony na
głębokość ok. 1 cm – nie podważać.
> Plastikowa osłona zostaje odłączona automatycznie pod wpływem siły powstającej
przy wciskaniu kluczyka prosto w górę w
otwór.
Funkcja Keyless Drive* – ustawienia
blokowania
2.
Następnie włożyć kluczyk mechaniczny do
otworu zamka i odblokować drzwi.
Opis menu, patrz MY CAR (Str. 125).
3.
Po odblokowaniu drzwi założyć z powrotem
plastikową osłonę.
•
1.
Ustawienia blokowania dla samochodów wyposażonych w funkcję bezkluczykowego dostępu i
uruchamiania silnika można dostosować, wskazując w menu MY CAR, które drzwi mają zostać
odblokowane.
Funkcja* – lokalizacja anten
Samochody wyposażone w funkcję bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika mają kilka
wbudowanych anten w różnych miejscach w
samochodzie.
Powiązane informacje
Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* (Str. 187)
UWAGA
Otwarcie drzwi kierowcy odblokowanych kluczykiem mechanicznym spowoduje włączenie
autoalarmu. Aby go wyłączyć, należy włożyć
kluczyk z komunikatorem osobistym PCC do
wyłącznika zapłonu, patrz Gdy nie działa nadajnik zdalnego sterowania (Str. 201).
Powiązane informacje
•
Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* (Str. 187)
•
•
Wyjmowanie i chowanie (Str. 183)
Alarm (Str. 200)
Tylny zderzak, pośrodku
Klamka tylnych drzwi po lewej stronie
W bagażniku, w części centralnej i najgłębiej
we wnętrzu pod podłogą
Klamka tylnych drzwi po prawej stronie
Pod tylną częścią konsoli środkowej
Pod przednią częścią konsoli środkowej.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 191
ZAMKI I AUTOALARM
||
OSTRZEŻENIE
Osoby z wszczepionym rozrusznikiem serca
nie powinny zbliżać się z rozrusznikiem do
anten systemu Keyless na odległość mniejszą
niż 22 cm. Ma to na celu uniknięcie zakłócenia pracy rozrusznika przez system Keyless.
Powiązane informacje
•
Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* (Str. 187)
Od zewnątrz
Do zablokowania/odblokowania samochodu od
zewnątrz służy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania (Str. 174). Wszystkie drzwi boczne oraz
drzwi bagażnika zostają jednocześnie odblokowane lub zablokowane od zewnątrz przy użyciu
zdalnego sterowania. Istnieje możliwość wyboru
różnych sekwencji odblokowania zamków, Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje
(Str. 178).
Aby możliwe było uruchomienie sekwencji blokowania zamków, drzwi kierowcy muszą być
zamknięte – jeżeli którekolwiek z pozostałych
drzwi bocznych lub drzwi bagażnika są otwarte,
zablokowanie ich zamków i uzbrojenie alarmu
nastąpi dopiero po ich zamknięciu. W samochodach wyposażonych w bezkluczykowy układ blokowania zamków* wszystkie drzwi boczne i drzwi
bagażnika muszą być zamknięte.
UWAGA
Należy pamiętać o ryzyku zamknięcia kluczyka
z pilotem zdalnego sterowania w samochodzie.
Jeżeli zamki nie reagują na zdalne sterowanie,
mogło nastąpić wyczerpanie baterii w elektronicznym kluczyku. W takiej sytuacji do zablokowania
lub odblokowania lewych przednich drzwi można
192
użyć kluczyka mechanicznego, Wyjmowanie i chowanie (Str. 183).
UWAGA
Należy pamiętać, że po otwarciu drzwi za
pomocą kluczyka mechanicznego następuje
uruchomienie alarmu – alarm zostaje wyłączony po włożeniu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do wyłącznika zapłonu.
OSTRZEŻENIE
Należy pamiętać o niebezpieczeństwa
zamknięcia osób w samochodzie, gdy zamki
zostają zablokowane za pomocą kluczyka z
pilotem zdalnego sterowania – otwarcie którychkolwiek drzwi od środka za pomocą przycisków jest wtedy niemożliwe.
Więcej informacji, patrz Całkowita blokada
zamków* (Str. 197).
Automatyczny powrót do stanu
zablokowania
Jeżeli w ciągu dwóch minut od odblokowania przy
użyciu zdalnego sterowania żadne z drzwi bocznych ani drzwi bagażnika nie zostaną otwarte,
wszystkie zostaną ponownie zablokowane (nie
dotyczy zamknięcia samochodu od wewnątrz). Ta
funkcja zmniejsza ryzyko nieumyślnego pozostawienia niezamkniętego samochodu. (Dotyczy
samochodów z autoalarmem, patrz Alarm
(Str. 200).)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
ZAMKI I AUTOALARM
Powiązane informacje
•
Blokowanie i odblokowanie – od wewnątrz
(Str. 194)
•
Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* (Str. 187)
Ręczne blokowanie drzwi
–
Użyć kluczyka mechanicznego wyjmowanego
z pilota zdalnego sterowania do przekręcenia
pokrętła, Wyjmowanie i chowanie (Str. 183).
W pewnych sytuacjach musi istnieć możliwość
ręcznego zablokowania zamków samochodu,
np. w przypadku awarii zasilania.
Drzwi są zablokowane przed możliwością
otwarcia od zewnątrz.
Zamek lewych przednich drzwi można odblokować za pomocą kluczyka mechanicznego wyjmowanego z pilota zdalnego sterowania, Funkcja
Keyless Drive* – odblokowanie drzwi przy użyciu
kluczyka mechanicznego (Str. 190).
Drzwi można otworzyć zarówno od zewnątrz,
jak i od środka.
UWAGA
Pozostałe drzwi nie mają bębenków, lecz na
ściance szczytowej poszczególnych drzwi znajduje
się pokrętło blokujące, które trzeba przekręcić –
drzwi są wtedy mechanicznie zamknięte/zablokowane przed możliwością otwarcia od zewnątrz.
Drzwi można jednak nadal otworzyć od środka.
•
Pokrętło na drzwiach blokuje tylko dane
drzwi – a nie wszystkie drzwi jednocześnie.
•
Zablokowanych ręcznie drzwi tylnych z
włączoną ręczną blokadą zabezpieczającą
je przed otwarciem przez dzieci nie można
otworzyć ani od wewnątrz ani od zewnątrz, Włączenie manualne blokady
otwarcia tylnych drzwi od wewnątrz
(Str. 198). Zablokowane w ten sposób
drzwi można odblokować wyłącznie za
pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania lub przycisku centralnego zamka.
Powiązane informacje
•
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania –
wymiana baterii (Str. 185)
Ręczne blokowanie drzwi. Nie należy mylić z zabezpieczeniem tylnych drzwi przy przewożeniu dzieci (Str. 198).
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 193
ZAMKI I AUTOALARM
Blokowanie i odblokowanie – od
wewnątrz
•
Wszystkie drzwi boczne i drzwi bagażnika można
zablokować lub odblokować jednocześnie, używając przycisku centralnego zamykania znajdującego się na drzwiach kierowcy i pasażera*.
Długie naciśnięcie otwiera jednocześnie wszystkie szyby boczne* (patrz też Maksymalne przewietrzanie (Str. 195)).
Zamek centralny
•
Nacisnąć przycisk
nia.
centralnego blokowa-
Pociągnąć za klamkę i otworzyć drzwi –
odblokowanie i otwarcie drzwi następuje jednocześnie.
Blokowanie drzwi
•
Nacisnąć przycisk centralnego zamka
–
wszystkie zamknięte drzwi zostają zablokowane.
Długie naciśnięcie zamyka jednocześnie wszystkie szyby boczne i okno dachowe (patrz też Maksymalne przewietrzanie (Str. 195)).
Przycisk zamka* drzwi tylnych
Lampka kontrolna w przycisku zamka
Zamek centralny jest dostępny w dwóch wersjach
– lampka w przycisku centralnego zamka na
drzwiach kierowcy ma różne znaczenia, zależnie
od wersji.
W przypadku gdy przycisk centralnego zamka
znajduje się tylko na drzwiach kierowcy, pozostałe
drzwi nie mają żadnych przycisków:
•
Zamek centralny.
•
Aby zamknąć, nacisnąć jedną stronę
przycisku. Naciśnięcie drugiej strony przycisłuży do otwierania.
sku
Przytrzymanie naciśniętego przełącznika powoduje także jednoczesne otwarcie wszystkich szyb
bocznych*.
Odblokowanie drzwi
Świecąca się lampka oznacza, że wszystkie
drzwi są zablokowane.
W przypadku gdy przycisk centralnego zamka
znajduje się na obu drzwiach przednich, a na
drzwiach tylnych znajduje się przycisk zamka
elektrycznego:
•
Świecąca się lampka oznacza, że tylko dane
drzwi są zablokowane. Gdy świecą się lampki
we wszystkich przyciskach, zablokowane są
wszystkie drzwi.
Lampka kontrola w przycisku świeci się, gdy drzwi są
zablokowane.
Przyciski zamka na drzwiach tylnych blokują tylko
te drzwi, na których się znajdują.
Aby odblokować drzwi:
•
Pociągnąć za klamkę – nastąpi odblokowanie
i otwarcie drzwi.
Drzwi mogą zostać odblokowane jednym z dwóch
następujących sposobów:
194
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
ZAMKI I AUTOALARM
Automatyczne blokowanie zamków
Maksymalne przewietrzanie
Schowek podręczny
Po rozpoczęciu jazdy następuje automatyczne
zablokowanie drzwi bocznych oraz drzwi bagażnika.
W celu szybkiej wymiany powietrza w kabinie
samochodu w upalny dzień można skorzystać z
funkcji maksymalnego przewietrzania, która
polega na jednoczesnym otwarciu (i zamknięciu)
wszystkich szyb bocznych.
Schowek podręczny (Str. 164) można otwierać i
zamykać wyłącznie dodatkowym kluczykiem
mechanicznym, chowanym w obudowie pilota
zdalnego sterowania.
Funkcję można włączać i wyłączać w menu MY
CAR. Opis menu, patrz MY CAR (Str. 125).
Powiązane informacje
•
•
•
Informacje na temat kluczyka mechanicznego,
Wyjmowanie i chowanie (Str. 183).
Od zewnątrz (Str. 192)
Alarm (Str. 200)
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania –
funkcje (Str. 178)
Przycisk centralnego zamka
Długie naciśnięcie symbolu
w przycisku centralnego zamka lub na kluczyku z pilotem zdalnego sterowania otwiera jednocześnie wszystkie
szyby boczne. Kolejne naciśnięcie symbolu
zamyka jednocześnie wszystkie szyby boczne.
Zabezpieczanie dostępu do schowka w desce
rozdzielczej:
Włożyć kluczyk mechaniczny w zamek
schowka zgodnie z powyższą ilustracją.
Obrócić zamek kluczykiem mechanicznym
zgodnie z ruchem wskazówek zegara o kąt
90 stopni.
Powiązane informacje
•
Blokowanie i odblokowanie – od wewnątrz
(Str. 194)
•
Elektryczne sterowanie szyb (Str. 114)
Wyjąć kluczyk mechaniczny.
•
Odblokowywanie odbywa się w przeciwnej
kolejności.
}}
195
ZAMKI I AUTOALARM
||
Informacje na temat blokady serwisowej, patrz
Zamknięcie schowków prywatnych* (Str. 184).
Blokowanie i odblokowanie – drzwi
bagażnika
Powiązane informacje
Drzwi bagażnika można otworzyć, zablokować i
odblokować na kilka różnych sposobów.
•
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania
(Str. 174)
Otwieranie ręczne
WAŻNE
•
Do zwolnienia zamka bagażnika
potrzebna jest minimalna siła – wystarczy
lekko nacisnąć pokryty gumą przycisk.
•
W celu otwarcia bagażnika nie ciągnąć za
pokryty gumą przycisk – drzwi bagażnika
podnosić za uchwyt. Zastosowanie zbyt
dużej siły może spowodować uszkodzenie
styków elektrycznych przycisku.
Odblokowanie przy użyciu kluczyka z
pilotem zdalnego sterowania
Pokryty gumą przycisk ze stykiem elektrycznym.
Drzwi bagażnika są utrzymywane w położeniu
zamkniętym przez zamek elektryczny. Aby otworzyć:
1.
Nacisnąć lekko szerszy z dwóch pokrytych
gumą przycisków pod klamką zewnętrzną –
zamek zostanie zwolniony.
2.
Pociągnąć klamkę zewnętrzną w górę, aby
całkowicie otworzyć drzwi.
Możliwe jest niezależne rozbrojenie alarmu drzwi
tylnych* i odblokowanie ich zamka za pomocą
przycisku
na pilocie zdalnego sterowania.
Lampka kontrolna zamka (Str. 177) na tablicy
rozdzielczej przestaje migać, co oznacza, że nie
cały samochód jest zablokowany, a czujniki prze-
196
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
ZAMKI I AUTOALARM
chyłu i ruchu autoalarmu* oraz czujniki otwarcia
drzwi bagażnika są odłączone.
Aby odblokować drzwi bagażnika:
Całkowita blokada zamków*
–
Całkowita blokada zamków9 oznacza, że wszystkie klamki drzwi zostają mechanicznie odłączone, co uniemożliwia otwarcie drzwi od wewnątrz oraz z zewnątrz.
Natomiast drzwi boczne pozostają zablokowane i
chronione.
•
Drzwi bagażnika zostają odblokowane, ale
pozostają zamknięte – nacisnąć lekko pokryty
gumą duży przycisk pod klamką zewnętrzną i
podnieść drzwi bagażnika.
Jeśli drzwi bagażnika nie zostaną otwarte w ciągu
2 minut, zostaną ponownie zablokowane i nastąpi
uzbrojenie alarmu.
Nacisnąć przycisk na panelu przełączników
świateł (1).
> Drzwi bagażnika zostają odblokowane i
można je otworzyć w ciągu 2 minut (jeżeli
samochód jest zablokowany od środka).
Zablokowanie przy użyciu kluczyka z
pilotem zdalnego sterowania
–
Zablokowanie i odblokowanie drzwi od
wewnątrz
W celu zablokowania drzwi bagażnika należy
nacisnąć odpowiedni przycisk zdalnego ste, patrz Kluczyk z pilorowania kluczyka
tem zdalnego sterowania – funkcje
(Str. 178).
> Lampka kontrolna zamka na tablicy rozdzielczej zaczyna migać, co oznacza, że
samochód jest zablokowany, a autoalarm*
został uzbrojony.
Powiązane informacje
Odblokowanie drzwi bagażnika
9
Tylko w połączeniu z alarmem.
•
Blokowanie i odblokowanie – od wewnątrz
(Str. 194)
•
Od zewnątrz (Str. 192)
Całkowita blokada zamków włączana jest kluczykiem z pilotem zdalnego sterowania (Str. 174) i
zaczyna działać po upływie około dziesięciu
sekund od zamknięcia i zablokowania drzwi.
UWAGA
Jeżeli w trakcie opóźnienia zostaną otwarte
któreś drzwi, to nastąpi przerwanie sekwencji i
alarm zostanie rozbrojony.
Samochód można odblokować za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania tylko wtedy,
gdy aktywna jest funkcja całkowitej blokady
zamków. Lewe przednie drzwi można również
odblokować przy użyciu wyjmowanego kluczyka
mechanicznego (Str. 182). W samochodach
wyposażonych w funkcję bezkluczykowego
dostępu i uruchamiania silnika* można ponadto
odblokować i otworzyć drzwi boczne oraz drzwi
bagażnika, dotykając klamki drzwi bocznych lub
klamki na drzwiach bagażnika.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 197
ZAMKI I AUTOALARM
||
OSTRZEŻENIE
Nie wolno dopuścić, by ktokolwiek pozostał w
samochodzie, bez uprzedniego wyłączenia całkowitej blokady zamków, ponieważ osoba taka
nie będzie mogła wydostać się z pojazdu.
wyłączyć. Funkcja ta jest dostępna w menu MY
CAR. Opis menu, patrz MY CAR (Str. 125).
Zabezpieczenie drzwi tylnych uniemożliwia dzieciom ich otwarcie od wewnątrz.
UWAGA
•
Należy pamiętać, że zablokowanie
zamków samochodu powoduje uzbrojenie
alarmu.
•
Otwarcie którychkolwiek drzwi od wewnątrz spowoduje włączenie autoalarmu.
Wyłączenie tymczasowe
Włączenie manualne blokady
otwarcia tylnych drzwi od wewnątrz
Włączanie/wyłączanie blokady otwarcia
tylnych drzwi od wewnątrz
Powyższe obowiązuje pod warunkiem, że nie
wyłączono tymczasowo całkowitej blokady
zamków.
Powiązane informacje
Aktywne opcje menu oznaczone są krzyżykiem.
MY CAR
Funkcja Keyless Drive* – odblokowanie drzwi
przy użyciu kluczyka mechanicznego
(Str. 190)
•
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania
(Str. 174)
Manualne zabezpieczenie tylnych drzwi przy przewożeniu
dzieci. Nie należy mylić z ręczną blokadą drzwi (Str. 193).
Pokrętło TUNE
Przełącznik mechanizmu zabezpieczającego drzwi
umieszczony jest na ich tylnej krawędzi. Dostęp
do niego możliwy jest tylko przy otwartych
drzwiach.
EXIT
Włączenie/wyłączenie zabezpieczenia:
OK MENU
Jeżeli w samochodzie ktoś ma pozostać, ale drzwi
mają zostać zablokowane od zewnątrz, funkcję
całkowitej blokady można w następujący sposób
198
•
–
Użyć kluczyka mechanicznego (Str. 182)
wyjmowanego z pilota zdalnego sterowania
do przekręcenia pokrętła.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
ZAMKI I AUTOALARM
Drzwi są zablokowane przed możliwością
otwarcia od wewnątrz.
Drzwi można otworzyć zarówno od zewnątrz,
jak i od środka.
OSTRZEŻENIE
Każde z drzwi tylnych mają dwa pokrętła –
należy uważać, by nie pomylić blokady zabezpieczającej drzwi przed otwarciem przez dzieci
z ręcznym zamkiem drzwi.
UWAGA
•
Pokrętło na drzwiach blokuje tylko dane
drzwi – a nie oboje tylnych drzwi jednocześnie.
•
Samochody wyposażone w elektrycznie
uruchamiane zabezpieczenie tylnych
drzwi od wewnątrz nie posiadają ręcznej
blokady zabezpieczającej je przed otwarciem przez dzieci.
Aktywacja elektryczna*
2.
Elektrycznie sterowane zabezpieczenie tylnych
drzwi zabezpiecza przed otwarciem tylnych drzwi
lub ich szyb od wewnątrz przez dzieci.
Włączanie funkcji
Zabezpieczenie tylnych drzwi przy przewożeniu
dzieci można włączyć/wyłączyć we wszystkich
pozycjach kluczyka (Str. 89) wyższych niż 0. Włączenie/wyłączenie jest możliwe w ciągu 2 minut
od wyłączenia silnika, pod warunkiem, że nie zostały otwarte żadne drzwi.
Włączenie zabezpieczenia:
•
Kiedy blokada zamków tylnych drzwi jest aktywna:
•
szyby można opuszczać i podnosić jedynie za
pomocą przełączników w drzwiach kierowcy
•
tylnych drzwi nie będzie można otworzyć od
wewnątrz.
Aktualne ustawienie zostaje zapisane w pamięci
podczas wyłączania silnika – jeżeli zabezpieczenie
jest włączone w momencie wyłączenia silnika,
funkcja pozostanie włączona przy jego następnym
uruchomieniu.
Powiązane informacje
Powiązane informacje
•
•
Nacisnąć przycisk wyłącznika zabezpieczenia
na panelu w drzwiach kierowcy.
> Gdy zabezpieczenie jest włączone, na
wyświetlaczu informacyjnym w zespole
wskaźników pojawia się komunikat
Blokada tylnych drzwi aktywowana i
zapala się lampka kontrolna w przycisku.
•
Włączenie manualne blokady otwarcia tylnych drzwi od wewnątrz (Str. 198)
•
Blokowanie i odblokowanie – od wewnątrz
(Str. 194)
Aktywacja elektryczna* (Str. 199)
Blokowanie i odblokowanie – od wewnątrz
(Str. 194)
Od zewnątrz (Str. 192)
Panel przycisków w drzwiach kierowcy.
1.
Uruchomić silnik lub wybrać pozycję kluczyka
wyższą niż 0.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 199
ZAMKI I AUTOALARM
Alarm
UWAGA
Autoalarm jest urządzeniem służącym do ostrzegania np. o włamaniu do samochodu.
Czujniki ruchu włączają alarm w przypadku
wykrycia ruchu w kabinie – rejestrowane są
również ruchy powietrza. Z tego powodu
alarm może zostać włączony, jeżeli samochód
zostanie pozostawiony z otwartą szybą boczną
lub oknem dachowym albo włączoną
nagrzewnicą przedziału pasażerskiego.
Uzbrojony autoalarm zostaje uruchomiony w
następujących sytuacjach:
•
otwarcie drzwi bocznych, pokrywy silnika lub
drzwi bagażnika
•
wykrycie ruchu w kabinie samochodu (gdy
jest zainstalowany czujnik ruchu*)
•
próba podniesienia lub odholowania samochodu (gdy jest zainstalowany czujnik przechyłu*)
•
•
Aby tego uniknąć: Zamknąć szyby boczne/
okno dachowe, opuszczając samochód. Jeżeli
ma być używana wbudowana nagrzewnica
przedziału pasażerskiego (lub przenośna
nagrzewnica elektryczna) – skierować strumień powietrza z nawiewów w taki sposób, by
nie płynął w górę kabiny. Alternatywnie można
zastosować obniżony poziom autoalarmu,
Obniżony poziom autoalarmu (Str. 202).
odłączenie przewodu od akumulatora
odłączenie syreny.
W razie wykrycia awarii instalacji alarmowej na
wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników zostanie wyświetlony odpowiedni komunikat.
W takiej sytuacji należy skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
Wyłączanie alarmu w razie jego
zadziałania
–
Nacisnąć przycisk otwierania na kluczyku z
pilotem zdalnego sterowania lub włożyć kluczyk do gniazda wyłącznika zapłonu.
Powiązane informacje
•
•
Lampka kontrolna alarmu (Str. 201)
•
Gdy nie działa nadajnik zdalnego sterowania
(Str. 201)
Automatyczne ponowne uzbrojenie alarmu
(Str. 201)
UWAGA
Nie wolno podejmować samodzielnych prób
naprawy lub modyfikacji autoalarmu. Wszelkie
tego rodzaju próby mogą mieć wpływ na ważność warunków ubezpieczenia.
Uzbrajanie autoalarmu
–
Nacisnąć przycisk zamykania na pilocie zdalnego sterowania.
Rozbrajanie alarmu
–
200
Nacisnąć przycisk otwierania na pilocie zdalnego sterowania.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
ZAMKI I AUTOALARM
Lampka kontrolna alarmu
Lampka kontrola alarmu wskazuje stan systemu
alarmu (Str. 200).
Automatyczne ponowne uzbrojenie
alarmu
Gdy nie działa nadajnik zdalnego
sterowania
Funkcja ta zapobiega przypadkowemu pozostawieniu samochodu bez włączonego autoalarmu
(Str. 200).
Jeżeli alarmu (Str. 200) nie można wyłączyć za
pomocą pilota zdalnego sterowania, np. w przypadku rozładowania się jego baterii (Str. 185),
samochód można otworzyć, rozbroić układ i uruchomić silnik w następujący sposób:
Jeżeli w ciągu 2 minut od odblokowania drzwi
samochodu przy użyciu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania (i wyłączenia autoalarmu) żadne
drzwi boczne ani drzwi bagażnika nie zostaną
otwarte, autoalarm samoczynnie przełączy się w
stan czuwania. Zamki zostaną zablokowane.
1.
Otworzyć drzwi kierowcy za pomocą wyjmowanego kluczyka mechanicznego (Str. 190).
> Następuje uruchomienie alarmu, o czym
świadczy szybkie miganie lampki kontrolnej alarmu (Str. 201) i włączenie syreny.
2.
Włożyć końcówkę nadajnika zdalnego sterowania do wyłącznika zapłonu.
> Alarm zostaje wyłączony i sygnalizator
alarmu gaśnie.
3.
Uruchomić silnik.
Powiązane informacje
•
Obniżony poziom autoalarmu (Str. 202)
Ta sama dioda LED, co lampka kontrolna zamka
(Str. 177).
Umieszczona w desce rozdzielczej czerwona
dioda kontrolna sygnalizuje aktualny stan instalacji alarmowej:
•
Dioda nie świeci się: Autoalarm nie jest
uzbrojony
•
Dioda błyska raz na dwie sekundy: Autoalarm
jest uzbrojony
•
Po rozbrojeniu autoalarmu (do momentu włożenia kluczyka z pilotem zdalnego sterowania
do gniazda wyłącznika zapłonu i wybrania
pozycji I) dioda błyska w sposób przyspieszony – nastąpiło wzbudzenie sygnalizacji
alarmowej.
201
ZAMKI I AUTOALARM
Sygnały autoalarmu
Obniżony poziom autoalarmu
Po wzbudzeniu alarmu (Str. 200) włącza się
syrena i zaczynają migać wszystkie światła kierunkowskazów.
Obniżony poziom ochrony umożliwia tymczasowe wyłączenie czujników ruchu i przechyłu.
•
•
Syrena włącza się na 30 sekund lub do
momentu wyłączenia alarmu. Syrena ma
własny akumulator i działa niezależnie od
akumulatora samochodu.
Przez 5 minut lub do czasu wyłączenia
układu błyskają wszystkie kierunkowskazy.
Aby uniknąć niezamierzonego uruchomienia
alarmu (Str. 200), na przykład w przypadku pozostawienia w zamkniętym samochodzie psa lub
podczas przewozu samochodu pociągiem lub
promem, czujniki ruchu i przechyłu należy tymczasowo wyłączyć.
Procedura jest taka sama jak przy tymczasowym
wyłączaniu całkowitej blokady zamków
(Str. 197)10.
Powiązane informacje
•
10
202
Tylko w połączeniu z alarmem.
Lampka kontrolna alarmu (Str. 201)
Homologacja – system kluczyka z
pilotem zdalnego sterowania
Homologacja dla kluczyka z pilotem zdalnego
sterowania jest podana w tabeli.
System zamków, standardowy
Kraj/obszar
UE, Chiny
ZAMKI I AUTOALARM
System zamków typu Keyless (Keyless
drive)
Kraj/obszar
Powiązane informacje
•
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania
(Str. 174)
UE
Korea
Chiny
Hongkong
203
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Aktywne zawieszenie – Four-C*
Regulowany opór kierownicy*
Działanie
W układzie aktywnego zawieszenia „Four-C”
(Continously Controlled Chassis Concept) charakterystyki działania amortyzatorów są elektronicznie modulowane, co umożliwia zmianę własności jezdnych samochodu. Możliwe są trzy
ustawienia: komfortowe (Comfort), sportowe
(Sport) i wyczynowe (Advanced).
Wraz ze wzrostem prędkości jazdy opór przy
obracaniu kierownicy wzrasta, co daje kierowcy
lepsze wyczucie reakcji samochodu.
Na autostradach układ kierowniczy jest sztywniejszy. Przy małych prędkościach jazdy wysiłek
wymagany do obrotu kierownicy jest mniejszy, co
ułatwia na przykład parkowanie.
Comfort
To ustawienie oznacza, że samochód zapewnia
odczucie większego komfortu na nierównych i
wyboistych drogach. Amortyzatory są bardziej
podatne, a ruchy nadwozia są płynne i delikatne.
Sport
Ustawienie to zapewnia bardziej sportowe wrażenia z jazdy i jest zalecane do aktywniejszego stylu
prowadzenia. Samochód szybciej reaguje na
ruchy kierownicy niż przy ustawieniu Comfort.
Zawieszenie jest sztywniejsze, co ogranicza przechyły nadwozia przy pokonywaniu zakrętów.
Advanced
To ustawienie zalecane jest wyłącznie do dróg o
bardzo równej i gładkiej nawierzchni.
Charakterystyka działania amortyzatorów jest
ukierunkowana na zapewnienie maksymalnego
trzymania się drogi oraz zminimalizowanie przechyłów nadwozia na zakrętach.
206
Kierowca może wybrać w menu MY CAR
(Str. 125) jeden z trzech różnych poziomów
wspomagania kierownicy zapewniających wyczucie drogi lub czułość układu kierowniczego:
Przyciski sterujące.
Żądane ustawienie zawieszenia wybiera się za
pomocą przycisków w konsoli środkowej. Ustawienie używane w momencie wyłączenia silnika
zostaje włączone ponownie przy jego ponownym
uruchomieniu.
•
Należy tam odszukać opcję Poz. wspom.
kierownicy i wybrać Mała, Średnia lub
Duża.
Dostęp do tego ustawienia nie jest możliwy podczas jazdy.
UWAGA
W niektórych sytuacjach wspomagany układ
kierowniczy może ulec przegrzaniu i wymagać
chwilowego schłodzenia - jego działanie w
tym czasie jest ograniczone i obracanie kierownicą może wymagać użycia większej siły.
Jednocześnie z chwilowym ograniczeniem
wspomagania układu kierowniczego pojawia
się komunikat w zespole wskaźników.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Powiązane informacje
•
MY CAR (Str. 125)
Elektroniczny układ stabilizacji toru
jazdy (ESC) – informacje ogólne
Przeciwdziałanie bocznemu poślizgowi
kół
Układ stabilizacji toru jazdy ESC (Electronic
Stability Control) pomaga kierowcy uniknąć
poślizgu i poprawia przyczepność samochodu.
Ta funkcja kontroluje siły napędzające i hamujące
działające na poszczególne koła, w celu ustabilizowania samochodu.
Działaniu układu ESC podczas hamowania towarzyszy pulsujący odgłos.
Przyspieszenie może być wtedy mniejsze niż oczekiwane.
OSTRZEŻENIE
Układ stabilizacji toru jazdy ESC jest jedynie
funkcją uzupełniającą – nie jest on w stanie
poradzić sobie ze wszystkimi sytuacjami w
każdych warunkach drogowych.
Odpowiedzialność za bezpieczne prowadzenie
samochodu oraz za przestrzeganie prawa i
przepisów ruchu drogowego ponosi zawsze
kierowca.
Układ ESC obejmuje następujące funkcje:
•
•
•
•
•
•
Przeciwdziałanie bocznemu poślizgowi kół
Kontrola zerwania przyczepności kół
Układ kontroli trakcji
Układ zapobiegający blokowaniu kół podczas
hamowania silnikiem – EDC
Corner Traction Control - CTC
Stabilizacja samochodu podczas holowania
przyczepy
Kontrola zerwania przyczepności kół
Ta funkcja zapobiega „buksowaniu” kół względem
nawierzchni w trakcie przyspieszania.
Układ kontroli trakcji
Ta funkcja jest aktywna przy niskiej prędkości i
przekazuje moc z buksującego koła napędowego
na koło, które nie utraciło przyczepności.
Układ zapobiegający blokowaniu kół
podczas hamowania silnikiem – EDC
Układ EDC (Engine Drag Control) zapobiega niezamierzonemu blokowaniu się kół, na przykład po
zredukowaniu biegu lub przy hamowaniu silnikiem
na niskich biegach podczas jazdy po śliskiej
nawierzchni.
Niezamierzone zablokowanie kół podczas jazdy
może między innymi ograniczyć możliwość kierowania samochodem przez kierowcę.
Układ kontroli trakcji na zakrętach –
CTC*
Układ CTC kompensuje podsterowność samochodu i umożliwia większe niż normalnie przyspieszenie na zakrętach bez poślizgu koła wewnętrznego, np. na łuku wjazdu na autostradę w celu
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 207
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
||
szybkiego dostosowania prędkości do prędkości
innych pojazdów.
Stabilizacja samochodu podczas
holowania przyczepy* – TSA1
Zadaniem funkcji stabilizacji samochodu podczas
holowania przyczepy (Str. 350) jest tłumienie
ruchów oscylacyjnych samochodu (tzw. wężykowania), jakie mogą pojawiać się podczas holowania przyczepy. Więcej informacji, Jazda z przyczepą* (Str. 343).
Elektroniczny układ stabilizacji toru
jazdy (ESC) – działanie
Wybór poziomu – tryb Sport
Układ ESC jest zawsze włączony – nie można go
wyłączyć.
UWAGA
Funkcja zostaje wyłączona, jeżeli kierowca
wybierze tryb Sport.
Powiązane informacje
•
Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy
(ESC) – działanie (Str. 208)
•
Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy
(ESC) – symbole i komunikaty (Str. 209)
Tryb Sport jest sygnalizowany w zespole wskaźników przez ten symbol,
który świeci się w sposób ciągły do
momentu wyłączenia funkcji przez kierowcę lub do wyłączenia silnika – po następnym
uruchomieniu silnika układ ESC powraca do trybu
normalnego.
Kierowca może jednak włączyć
tryb Sport, który umożliwia bardziej aktywną jazdę.
Powiązane informacje
•
Tryb Sport wybiera się w menu
MY CAR. Opis menu, MY CAR
(Str. 125).
Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy
(ESC) – informacje ogólne (Str. 207)
•
Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy
(ESC) – symbole i komunikaty (Str. 209)
W trybie Sport układ sprawdza, czy ruchy pedału
przyspieszenia i kierownicy oraz sposób pokonywania zakrętów mają charakter bardziej aktywny
niż podczas normalnej jazdy, a następnie pozwala
na kontrolowany poślizg tylnej części samochodu
do pewnego poziomu, przy którym następuje
interwencja i ustabilizowanie pojazdu.
Ponadto, jeżeli na przykład kierowca przerwie
kontrolowany poślizg, zwalniając pedał przyspieszenia, układ ESC interweniuje i stabilizuje pojazd.
W trybie Sport maksymalną trakcję uzyskuje się
także w przypadku utknięcia samochodu lub podczas jazdy po niespoistej nawierzchni, np. po piasku lub w głębokim śniegu.
1 Trailer
208
Stability Assist wchodzi w skład instalacji oryginalnego haka holowniczego Volvo.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Elektroniczny układ stabilizacji toru
jazdy (ESC) – symbole i komunikaty
Tabela
Symbol
Komunikat
Działanie
ESC Czasowo wyłączone
Nastąpiło czasowe ograniczenie działania układu ESC z powodu przegrzania hamulców. Działanie zostanie przywrócone automatycznie, gdy hamulce ostygną.
ESC Wymagany serwis
Układ ESC nie działa.
•
•
Zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i wyłączyć silnik, a następnie uruchomić ponownie.
Jeżeli komunikat nadal się utrzymuje, udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
„Komunikat na wyświetlaczu”
W zespole wskaźników (Str. 72) jest wyświetlony komunikat tekstowy – należy go przeczytać!
Ciągłe światło przez
2 sekundy.
Operacja autodiagnostyki układu przy uruchamianiu silnika.
i
}}
209
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
||
Symbol
Komunikat
Działanie
Światło migające.
Układ ESC jest włączany.
Lampka świeci się w sposób
ciągły.
Tryb Sport jest włączany.
Powiązane informacje
210
•
Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy
(ESC) – informacje ogólne (Str. 207)
•
Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy
(ESC) – działanie (Str. 208)
UWAGA: Układ ESC nie zostaje wyłączony w tym trybie – następuje częściowe ograniczenie jego działania.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Ogranicznik prędkości
Układ ogranicznika prędkości ((Speed Limiter))
można opisać jako odwrotność układu automatycznej kontroli prędkości jazdy – kierowca reguluje prędkość za pomocą pedału przyspieszenia,
ale funkcja ogranicznika prędkości uniemożliwia
przypadkowe przekroczenie nastawionej wcześniej prędkości.
Przegląd
Nastawiona prędkość.
Ogranicznik prędkości włączony.
Powiązane informacje
•
Ogranicznik prędkości - Pierwsze kroki
(Str. 211)
•
Ogranicznik prędkości – tymczasowe wyłączenie i stan gotowości (Str. 212)
•
Ogranicznik prędkości - Alarm przekroczenia
prędkości (Str. 213)
•
Wyłączanie ogranicznika prędkości (Str. 214)
Ogranicznik prędkości - Pierwsze
kroki
Włączanie i aktywacja
Gdy ogranicznik prędkości jest aktywny, w zespole wskaźników widoczny jest jego symbol (6)
wraz z oznaczeniem (5) przy nastawionej prędkości maksymalnej.
Nastawianie i zapisywanie w pamięci najwyższej
dopuszczalnej prędkości jest możliwe zarówno
podczas jazdy, jak i podczas postoju.
Podczas jazdy
1.
przy kierownicy, aby
Nacisnąć przycisk
włączyć ogranicznik prędkości.
> W zespole wskaźników zapala się symbol
(6) ogranicznika prędkości.
2.
Gdy samochód jedzie z żądaną najwyższą
dopuszczalną prędkością: Naciskać jeden z
lub
przy kierownicy, aż
przycisków
zespół wskaźników pokaże oznaczenie (5)
przy żądanej prędkości maksymalnej.
> Ogranicznik prędkości jest wtedy aktywny,
a wybrana prędkość maksymalna zostaje
zapisana w pamięci.
Przyciski sterujące przy kierownicy i zespół wskaźników.
Ogranicznik prędkości – włączanie/wyłączanie.
Stan gotowości zostaje wyłączony i następuje
przywrócenie prędkości zapisanej w pamięci.
Podczas postoju
Stan gotowości.
1.
Włączanie i regulacja prędkości maksymalnej.
przy kierownicy, aby
Nacisnąć przycisk
włączyć ogranicznik prędkości.
}}
211
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
||
2.
Za pomocą przycisku
ustawić w zespole
wskaźników oznaczenie (5) obok żądanej
prędkości maksymalnej.
> Ogranicznik prędkości jest wtedy aktywny,
a wybrana prędkość maksymalna zostaje
zapisana w pamięci.
Powiązane informacje
•
Ogranicznik prędkości (Str. 211)
Ogranicznik prędkości - Zmiana
prędkości
Zmienianie prędkości zapisanej w
pamięci
Zapamiętaną prędkość maksymalną zmienia się
krótkimi lub długimi naciśnięciami przycisku
lub
na kierownicy.
Aby zmienić ustawienie o +/- 5 km/h
(+/- 5 mph):
•
Użyć krótkich naciśnięć – każde naciśnięcie
daje +/- 5 km/h (+/- 5 mph).
Aby zmienić ustawienie o +/- 1 km/h
(+/- 1 mph):
•
Nacisnąć i przytrzymać przycisk, a następnie
zwolnić go przy żądanej prędkości maksymalnej.
Rezultat ostatniego naciśnięcia zostaje zapisany
w pamięci.
Powiązane informacje
•
Ogranicznik prędkości (Str. 211)
Ogranicznik prędkości –
tymczasowe wyłączenie i stan
gotowości
Układ ogranicznika prędkości ((Speed Limiter))
można opisać jako odwrotność układu automatycznej kontroli prędkości jazdy – kierowca reguluje prędkość za pomocą pedału przyspieszenia,
ale funkcja ogranicznika prędkości uniemożliwia
przypadkowe przekroczenie nastawionej wcześniej prędkości.
Tymczasowe wyłączenie – stan
gotowości
Aby tymczasowo wyłączyć ogranicznik prędkości i
przestawić go w stan gotowości:
–
Wcisnąć
.
> Oznaczenie (5) w zespole wskaźników
zmienia kolor z ZIELONEGO na BIAŁY i
kierowca może chwilowo przekroczyć
nastawioną prędkość maksymalną.
Ogranicznik prędkości włącza się ponow.
nie, naciskając jeden raz
Oznaczenie (5) zmienia kolor z BIAŁEGO
na ZIELONY i prędkość maksymalna
samochodu jest ponownie ograniczona.
Tymczasowe wyłączenie za pomocą
pedału przyspieszenia
Ogranicznik prędkości można również przełączyć
w stan gotowości za pomocą pedału przyspiesze-
212
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
nia, np. w celu uniknięcia niebezpiecznej sytuacji
poprzez szybkie zwiększenie prędkości:
Ogranicznik prędkości - Alarm
przekroczenia prędkości
•
Ogranicznik prędkości - Pierwsze kroki
(Str. 211)
–
Układ ogranicznika prędkości (Speed Limiter)
można opisać jako odwrotność układu automatycznej kontroli prędkości jazdy – kierowca reguluje prędkość za pomocą pedału przyspieszenia,
ale funkcja ogranicznika prędkości uniemożliwia
przypadkowe przekroczenie
wybranej/nastawionej wcześniej prędkości.
•
Ogranicznik prędkości – tymczasowe wyłączenie i stan gotowości (Str. 212)
•
Wyłączanie ogranicznika prędkości (Str. 214)
Wcisnąć do końca pedał przyspieszenia.
> Zespół wskaźników pokazuje zapisaną w
pamięci prędkość maksymalną za pomocą
kolorowego oznaczenia (5), a kierowca
może chwilowo przekroczyć nastawioną
prędkość maksymalną – oznaczenie (5)
zmienia wtedy kolor z ZIELONEGO na
BIAŁY.
Ogranicznik prędkości zostanie samoczynnie ponownie włączony po zwolnieniu
pedału przyspieszenia i prędkość samochodu obniży się do wybranej/zapisanej w
pamięci prędkości maksymalnej –
oznaczenie (5) na wyświetlaczu zmieni
kolor z BIAŁEGO na ZIELONY i zostanie
przywrócone ograniczenie maksymalnej
prędkości samochodu.
Na stromych zjazdach hamowanie silnikiem może
być niewystarczające, w wyniku czego może dojść
do przekroczenia nastawionej prędkości maksymalnej. Kierowca zostanie wtedy ostrzeżony sygnałem dźwiękowym.
Sygnał ten pozostaje włączony do czasu, gdy kierowca zwolni do prędkości niższej niż nastawiona
prędkość maksymalna.
UWAGA
Alarm jest włączany dopiero po upływie
5 sekund, jeśli prędkość została przekroczona
o co najmniej 3 km/h (ok. 2 mph), pod warunlub
nie
kiem, że żaden z przycisków
został naciśnięty w ciągu ostatniej pół minuty.
Powiązane informacje
•
•
Ogranicznik prędkości (Str. 211)
•
Ogranicznik prędkości - Zmiana prędkości
(Str. 212)
•
•
Wyłączanie ogranicznika prędkości (Str. 214)
Ogranicznik prędkości - Pierwsze kroki
(Str. 211)
Ogranicznik prędkości - Alarm przekroczenia
prędkości (Str. 213)
Powiązane informacje
•
•
Ogranicznik prędkości (Str. 211)
Ogranicznik prędkości - Zmiana prędkości
(Str. 212)
213
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Wyłączanie ogranicznika prędkości
Układ ogranicznika prędkości ((Speed Limiter))
można opisać jako odwrotność układu automatycznej kontroli prędkości jazdy – kierowca reguluje prędkość za pomocą pedału przyspieszenia,
ale funkcja ogranicznika prędkości uniemożliwia
przypadkowe przekroczenie nastawionej wcześniej prędkości.
Aby wyłączyć ogranicznik prędkości:
–
Automatyczna kontrola prędkości
jazdy*
Układ automatycznej kontroli prędkości jazdy
(CC – Cruise Control) pomaga kierowcy utrzymać równomierną prędkość, zwiększając komfort jazdy podczas długich podróży autostradami
i na długich odcinkach dróg głównych, na których ruch odbywa się płynnie.
Przegląd
Nacisnąć przycisk
przy kierownicy.
> Gaśnie zarówno symbol ogranicznika
prędkości (6), jak i oznaczenie nastawionej prędkości (5) w zespole wskaźników –
nastawiona/zapamiętana prędkość zostaje w ten sposób skasowana i nie można
.
jej już przywrócić przyciskiem
Przyciski przy kierownicy i zespół wskaźników w samochodach z ogranicznikiem prędkości2.
Automatyczna kontrola prędkości jazdy – włączanie/wyłączanie.
Stan gotowości zostaje wyłączony i następuje
przywrócenie prędkości zapisanej w pamięci.
Kierowca może wtedy za pomocą pedału
przyspieszenia regulować prędkość jazdy
bez ograniczeń.
Powiązane informacje
•
•
Ogranicznik prędkości (Str. 211)
•
Ogranicznik prędkości – tymczasowe wyłączenie i stan gotowości (Str. 212)
•
Ogranicznik prędkości - Alarm przekroczenia
prędkości (Str. 213)
2
214
Stan gotowości
Włączanie i regulacja prędkości.
Przyciski przy kierownicy i zespół wskaźników w samochodach bez ogranicznika prędkości2.
Ogranicznik prędkości - Pierwsze kroki
(Str. 211)
Nastawiona prędkość (kolor SZARY = stan
gotowości).
Automatyczna kontrola prędkości jazdy
aktywna – BIAŁY symbol (kolor SZARY =
stan gotowości).
Aktualne informacje dotyczące poszczególnych rynków posiadają dealerzy Volvo.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
OSTRZEŻENIE
Kierowca musi zawsze zwracać uwagę na
warunki ruchu na drodze i interweniować, gdy
układ automatycznej kontroli prędkości jazdy
nie utrzymuje odpowiedniej prędkości i/lub
odległości.
Ostateczną odpowiedzialność za bezpieczne
prowadzenie samochodu ponosi zawsze kierowca.
Automatyczna kontrola prędkości
jazdy* - Ustawienia prędkości
Zmienianie prędkości zapisanej w
pamięci
Układ umożliwia aktywację, ustawienie oraz
zmianę zapamiętanej prędkości.
Zapamiętaną prędkość zmienia się krótkimi lub
długimi naciśnięciami przycisku
lub
na kierownicy.
Uruchamianie układu i nastawianie
prędkości
Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Ustawienia prędkości (Str. 215)
•
Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości
automatycznej kontroli prędkości jazdy*
(Str. 216)
•
Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Przywracanie nastawionej prędkości
(Str. 217)
•
Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Wyłączanie (Str. 218)
•
Układ aktywnej kontroli prędkości – ACC*
(Str. 222)
•
Aby uruchomić tempomat:
•
Nacisnąć przycisk CRUISE na kierownicy (w
(w
wersji bez ogranicznika prędkości) lub
wersji z ogranicznikiem prędkości).
>
Zaświeci się symbol (6) automatycznej kontroli prędkości jazdy w zespole wskaźników –
układ automatycznej kontroli prędkości jazdy
jest w stanie gotowości.
Powiązane informacje
•
Aby zmienić ustawienie o 5 km/h (5 mph):
Użyć krótkich naciśnięć – każde naciśnięcie
daje 5 km/h (5 mph).
Aby zmienić ustawienie o 1 km/h (1 mph):
•
Nacisnąć i przytrzymać przycisk, a następnie
zwolnić go przy żądanej prędkości.
Rezultat ostatniego naciśnięcia zostaje zapisany
w pamięci.
•
Po osiągnięciu żądanej prędkości – nacisnąć
przycisk
lub
przy kierownicy.
Jeśli prędkość zostanie zwiększona za pomocą
pedału przyspieszenia przed naciśnięciem przyci/ , w pamięci zostanie zapisana aktusku
alna prędkość samochodu w momencie naciśnięcia przycisku.
>
Aktualna prędkość zostaje zapisana w
pamięci, w zespole wskaźników przy wybranej
prędkości zapala się oznaczenie (5), a
symbol (6) zmienia kolor z SZAREGO na
BIAŁY – samochód utrzymuje wtedy prędkość zapisaną w pamięci.
Chwilowe zwiększenie prędkości za pomocą
pedału przyspieszenia, np. podczas wyprzedzania,
nie ma wpływu na ustawienie funkcji automatycznej kontroli prędkości jazdy – po zwolnieniu
pedału przyspieszenia samochód powraca do
ostatnio zapamiętanej prędkości.
Aby aktywować automatyczną kontrolę prędkości jazdy:
UWAGA
Układu automatycznej kontroli prędkości jazdy
nie można włączyć przy prędkości mniejszej
niż 30 km/h (20 mph).
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 215
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
||
UWAGA
Jeżeli którykolwiek z przycisków sterowania
automatyczną kontrolą prędkości jazdy zostanie przytrzymany przez kilka minut, układ zostanie zablokowany i wyłączony. Aby ponownie
włączyć układ automatycznej kontroli prędkości jazdy, trzeba zatrzymać samochód, a
następnie wyłączyć i uruchomić silnik.
Powiązane informacje
•
3
216
Automatyczna kontrola prędkości jazdy*
(Str. 214)
Tymczasowe wyłączenie i stan
gotowości automatycznej kontroli
prędkości jazdy*
Funkcję można tymczasowo wyłączyć i ustawić
w stan gotowości.
Tymczasowe wyłączenie – stan
gotowości
Aby chwilowo wyłączyć funkcję automatycznej
kontroli prędkości jazdy i przełączyć ją w stan
gotowości:
•
Nacisnąć przycisk
>
Oznaczenie (5) w zespole wskaźników i
symbol (6) zmieniają kolor z BIAŁEGO na
SZARY – funkcja automatycznej kontroli
prędkości zostaje chwilowo wyłączona.
przy kierownicy.
Kierowca musi wtedy samodzielnie regulować
prędkość samochodu.
Chwilowe zwiększenie prędkości za pomocą
pedału przyspieszenia, np. podczas wyprzedzania,
nie ma wpływu na ustawienie funkcji – po zwolnieniu pedału przyspieszenia samochód powraca
do ostatnio zapamiętanej prędkości.
Automatyczne włączanie stanu
gotowości
Funkcja automatycznej kontroli prędkości zostaje
chwilowo wyłączona i przełączona w stan gotowości, gdy:
•
gdy koła samochodu stracą przyczepność do
podłoża
•
Przełączenie w stan gotowości w
wyniku działania kierowcy
gdy prędkość obrotowa silnika będzie zbyt
niska/zbyt wysoka
•
Funkcja automatycznej kontroli prędkości zostaje
chwilowo wyłączona i automatycznie przełączona
w stan gotowości, gdy:
gdy prędkość samochodu spadnie poniżej
30 km/h (20 mph).
Kierowca musi wtedy samodzielnie regulować
prędkość samochodu.
•
•
zostanie użyty hamulec zasadniczy
•
Automatyczna kontrola prędkości jazdy*
(Str. 214)
•
dźwignia zmiany biegów/dźwignia skrzyni
biegów zostanie przestawiona w położenie N
•
Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Ustawienia prędkości (Str. 215)
•
kierowca będzie utrzymywać prędkość wyższą
niż zapamiętana przez dłużej niż 1 minutę.
Powiązane informacje
pedał sprzęgła zostanie wciśnięty na dłużej
niż 1 minutę3
Wyłączanie i wybieranie wyższego lub niższego biegu nie angażuje stanu gotowości.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
•
Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Przywracanie nastawionej prędkości
(Str. 217)
•
Automatyczna kontrola prędkości
jazdy* - Przywracanie nastawionej
prędkości
Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Wyłączanie (Str. 218)
Układ automatycznej kontroli prędkości jazdy
((CC – Cruise Control)) pomaga kierowcy utrzymać równomierną prędkość.
•
Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości
automatycznej kontroli prędkości jazdy*
(Str. 216)
•
Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Wyłączanie (Str. 218)
Nastawioną prędkość można przywrócić po tymczasowym wyłączeniu i stanie gotowości
(Str. 216).
Aby ponownie włączyć aktywną kontrolę prędkości jazdy pozostającą w stanie gotowości:
•
Nacisnąć przycisk
>
Oznaczenie (5) w zespole wskaźników i
symbol (6) zmieniają kolor z SZAREGO na
BIAŁY – samochód utrzymuje wtedy ostatnią
prędkość zapisaną w pamięci.
przy kierownicy.
UWAGA
Po ponownym włączeniu nastawionej prędmoże nastąpić
kości za pomocą przycisku
znaczne przyspieszenie samochodu.
Powiązane informacje
•
Automatyczna kontrola prędkości jazdy*
(Str. 214)
•
Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Ustawienia prędkości (Str. 215)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 217
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Automatyczna kontrola prędkości
jazdy* - Wyłączanie
Poniżej opisano sposób wyłączania układu.
Funkcję automatycznej kontroli prędkości jazdy
wyłącza się przyciskiem (1) na kierownicy lub
wyłączając silnik – nastawiona/zapamiętana prędkość zostaje w ten sposób skasowana i nie
można jej już przywrócić przyciskiem
.
Powiązane informacje
•
Automatyczna kontrola prędkości jazdy*
(Str. 214)
•
Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Ustawienia prędkości (Str. 215)
•
Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości
automatycznej kontroli prędkości jazdy*
(Str. 216)
•
Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Przywracanie nastawionej prędkości
(Str. 217)
Alarm odstępu*
Funkcja alarmu odstępu (Distance Alert)
ostrzega kierowcę o za małej wielkości odstępu
czasowego od poprzedzającego pojazdu.
Ostrzeganie o zbyt małym odstępie od poprzedzającego pojazdu działa przy prędkościach powyżej
30 km/h (20 mph) i reaguje tylko na pojazdy
znajdujące się z przodu i poruszające się w tym
samym kierunku. Nie są podawane informacje o
odległości od pojazdów jadących z przeciwka, a
także jadących powoli lub nieruchomych.
UWAGA
Funkcja ostrzeżenia o zbyt małej odległości od
poprzedzającego pojazdu jest wyłączona w
czasie, gdy włączony jest układ aktywnej kontroli prędkości jazdy.
OSTRZEŻENIE
Funkcja ostrzeżenia o zbyt małej odległości
reaguje tylko wtedy, gdy odległość od
poprzedzającego pojazdu jest mniejsza od
nastawionej – nie wpływa ona na prędkość
prowadzonego samochodu.
Działanie
Pomarańczowe światło ostrzegawcze4.
Pomarańczowe światło ostrzegawcze na szybie
przedniej pali się w sposób ciągły, jeżeli odstęp
od poprzedzającego pojazdu jest mniejszy niż
nastawiony odstęp czasowy.
4
218
Funkcję włącza się i wyłącza przyciskiem w środkowej konsoli. Świecąca się lampka kontrolna w
przycisku potwierdza, że funkcja jest włączona.
UWAGA: Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Niektóre kombinacje wybranego wyposażenia nie
pozostawiają wolnego miejsca na przycisk w konsoli środkowej – w takim przypadku funkcja ta
jest obsługiwana poprzez menu MY CAR
(Str. 125), w którym należy odszukać funkcję
Alarm odstępu.
Ustawianie odstępu czasowego od
poprzedzającego pojazdu
Można wybrać różne odstępy
czasowe od poprzedzającego
pojazdu, które są pokazywane
w zespole wskaźników w
postaci 1-5 poziomych kresek
– im więcej kresek, tym dłuższy
odstęp czasowy. Jedna kreska
odpowiada około 1 sekundzie od poprzedzającego pojazdu, a 5 kresek to około 3 sekund.
Symbol ten pojawia się również w przypadku uruchomienia aktywnej kontroli prędkości jazdy
(Str. 223).
UWAGA
Elementy sterowania i symbol odstępu czasowego.
UWAGA
Silne światło słoneczne, odbite światło lub
duże zmiany natężenia światła, a także okulary
przeciwsłoneczne mogą spowodować, że
światło ostrzegawcze na szybie przedniej nie
będzie widoczne.
Zła pogoda lub kręta droga może wpływać na
zdolność wykrywania pojazdów z przodu przez
czujnik radarowy.
Nastawiony odstęp czasowy jest również
wykorzystywany przez układ aktywnej kontroli
prędkości jazdy (Str. 223).
Na zdolność wykrywania może mieć również
wpływ wielkość pojazdu (dotyczy to np. motocykli). Może to oznaczać, że światło ostrzegawcze zapali się w odległości mniejszej od
nastawionej albo ostrzeżenie nie będzie przez
pewien czas występować.
Odstęp czasowy – włączony.
Powiązane informacje
•
•
Funkcja ta, która wykorzystuje ten sam czujnik
radarowy, co aktywna kontrola prędkości jazdy
(Str. 222) i układ ostrzegania o ryzyku kolizji z
funkcją automatycznego hamowania (Str. 248),
ma pewne ograniczenia.
Im większa prędkość, tym większa będzie obliczona odległość w metrach dla danego
odstępu czasowego.
Wybrany odstęp czasowy musi być zgodny z
lokalnymi przepisami ruchu drogowego.
Odstęp czasowy – zwiększanie/zmniejszanie.
Alarm odstępu* - Ograniczenia
Alarm odstępu* - Ograniczenia (Str. 219)
Alarm odstępu* – symbole i komunikaty
(Str. 221)
Z uwagi na ograniczone zasięg czujnika, bardzo duża prędkość jazdy może również spowodować, że ostrzeżenie zapali się w odległości mniejszej od nastawionej.
Więcej informacji na temat ograniczeń dotyczących czujnika radarowego można znaleźć w punk-
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 219
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
||
cie Czujnik radarowy - ograniczenia (Str. 236) i
(Str. 254).
Powiązane informacje
•
•
220
Alarm odstępu* (Str. 218)
Alarm odstępu* – symbole i komunikaty
(Str. 221)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Alarm odstępu* – symbole i
komunikaty
jeżeli jej działanie zostanie ograniczone na skutek
ograniczeń systemowych.
Funkcja ma swoje symbole i komunikaty, które
mogą być wyświetlane w zespole wskaźników,
SymbolA
Komunikat
Działanie
Radar zablokowany
Patrz instrukcja
Funkcja ostrzeżenia o zbyt małej odległości od poprzedzającego pojazdu chwilowo nie działa.
Czujnik radarowy jest przesłonięty, np. intensywnym strumieniem deszczu lub rozbryzgiwanym błotem i nie jest możliwe
wykrywanie pojazdów znajdujących się z przodu.
Informacje na temat czujnika radarowego (Str. 236).
Ostrzeżenie o
kolizji Wymagany
serwis
A
Funkcja ostrzeżenia o zbyt małej odległości od poprzedzającego pojazdu i ostrzeganie o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania są całkowicie lub częściowo wyłączone.
Jeżeli komunikat nadal się utrzymuje, udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji
obsługi Volvo.
Symbole mają charakter schematyczny – mogą różnić się w zależności od rynku i modelu samochodu.
Powiązane informacje
•
•
Alarm odstępu* (Str. 218)
Alarm odstępu* - Ograniczenia (Str. 219)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 221
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Układ aktywnej kontroli prędkości –
ACC*
Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy (ACC –
Adaptive Cruise Control) pomaga kierowcy
utrzymać stałą prędkość oraz nastawiony odstęp
czasowy od poprzedzającego pojazdu.
Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy zwiększa
komfort jazdy podczas długich podróży autostradami i na długich odcinkach dróg głównych, na
których ruch odbywa się płynnie.
Kierowca nastawia żądaną prędkość jazdy
(Str. 226) oraz odstęp czasowy (Str. 227) od
poprzedzającego pojazdu. Gdy czujnik radarowy
wykryje z przodu pojazd poruszający się wolniej,
prędkość jazdy zostanie automatycznie dostosowana do tej sytuacji. Gdy droga z przodu będzie
znów wolna, samochód przyspieszy do nastawionej prędkości.
Jeżeli funkcja aktywnej kontroli prędkości jazdy
zostanie wyłączona lub przełączona w stan gotowości (Str. 228), a samochód znajdzie się zbyt
blisko poprzedzającego pojazdu, kierowca zostanie wtedy ostrzeżony przez funkcję ostrzegania o
zbyt małym odstępie od poprzedzającego pojazdu
(Str. 218).
222
Automatyczna skrzynia biegów
OSTRZEŻENIE
Kierowca musi zawsze zwracać uwagę na
warunki ruchu na drodze i interweniować, gdy
układ aktywnej kontroli prędkości jazdy nie
utrzymuje odpowiedniej prędkości lub odległości.
Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy nie
radzi sobie ze wszystkimi warunkami ruchu,
drogowymi i atmosferycznymi.
Należy zapoznać się ze wszystkimi punktami
dotyczącymi tempomatu adaptacyjnego w
instrukcji obsługi, aby poznać jego ograniczenia, które kierowca powinien znać przed przystąpieniem do użytkowania tej funkcji.
Odpowiedzialność za utrzymanie prawidłowej
odległości i prędkości ponosi zawsze kierowca, nawet jeżeli korzysta z funkcji aktywnej
kontroli prędkości jazdy.
WAŻNE
Serwis elementów układu aktywnej kontroli
prędkości jazdy trzeba przeprowadzać wyłącznie w warsztacie – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
Przed pewien ograniczony czas po serwisie
układ aktywnej kontroli prędkości może mieć
nieco ograniczony zasięg. Układ zostaje skalibrowany podczas jazdy i jego pełna funkcjonalność zostaje przywrócona automatycznie.
Samochody z automatyczną skrzynią biegów są
wyposażone w dodatkową funkcję wspomagania
jazdy w korkach (Str. 230) układu aktywnej kontroli prędkości jazdy.
Powiązane informacje
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Działanie
(Str. 223)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd
(Str. 225)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Regulacja prędkości (Str. 226)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Ustawianie odstępu czasowego od poprzedzającego
pojazdu (Str. 227)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości (Str. 228)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Wyprzedzanie innego pojazdu (Str. 229)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Wyłączanie (Str. 230)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* – wspomaganie jazdy w korkach (Str. 230)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przełączanie funkcji kontroli prędkości jazdy
(Str. 232)
•
•
Czujnik radarowy (Str. 236)
Czujnik radarowy - ograniczenia (Str. 236)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
•
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Diagnostyka i czynności zaradcze (Str. 233)
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Działanie
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Symbole
i komunikaty (Str. 234)
W jego skład wchodzi układ automatycznej kontroli prędkości oraz układ oceny odległości.
Elementy układu
Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy nie
hamuje w reakcji na ludzi lub zwięrzęta, ani też
w reakcji na małe pojazdy, takie jak rowery i
motocykle. Nie reaguje on także na niskie
przyczepy oraz zbliżające się z przeciwka,
poruszające się powoli lub nieruchome
pojazdy i obiekty.
Nie używać układu aktywnej kontroli prędkości
jazdy na przykład w ruchu miejskim, w gęstym
ruchu, na skrzyżowaniach, na śliskiej
nawierzchni, gdy na jezdni jest dużo wody lub
błota pośniegowego, przy silnych opadach
deszczu/śniegu, przy słabej widoczności, na
krętych drogach i na drogach zjazdowych/
wjazdowych na drogi główne.
Elementy układu5.
Sygnalizacja konieczności uruchomienia
hamulców
Przyciski sterujące w kierownicy (Str. 225)
Czujnik radarowy (Str. 236)
5
UWAGA: Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu.
OSTRZEŻENIE
Funkcja aktywnej kontroli prędkości jazdy nie
jest układem przewidzianym do unikania
kolizji. Kierowca musi interweniować, jeżeli
układ nie wykryje pojazdu z przodu.
Odległość od poprzedzającego pojazdu
(Str. 227) jest mierzona głównie przez czujnik
radarowy (Str. 236). Funkcja automatycznej kontroli prędkości jazdy reguluje prędkość poprzez
przyspieszanie i hamowanie. Uruchomieniu
hamulców przez układ aktywnej kontroli prędkości
jazdy może towarzyszyć charakterystyczny, niezbyt
głośny odgłos.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 223
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
||
OSTRZEŻENIE
Podczas uruchomienia hamulców przez układ
aktywnej kontroli prędkości jazdy pedał
hamulca porusza się. Nie należy trzymać stopy
pod pedałem hamulca – może wtedy dojść do
jej unieruchomienia.
Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy stara się
jechać za poprzedzającym pojazdem znajdującym
się na tym samym pasie ruchu, zachowując
odstęp czasowy (Str. 227) nastawiony przez kierowcę. Jeżeli czujnik radarowy nie wykryje z
przodu żadnego pojazdu, samochód będzie natomiast utrzymywać prędkość nastawioną i zapisaną w pamięci przez kierowcę. Dzieje się tak
również wtedy, gdy poprzedzający samochód
jedzie z prędkością wyższą niż prędkość zapisana
w pamięci.
Układ reguluje prędkość jazdy w sposób łagodny.
W sytuacjach wymagających gwałtownego hamowania kierowca musi samodzielnie uruchomić
hamulce. Dotyczy to przypadków dużej różnicy
prędkości lub gdy pojazd z przodu gwałtownie
zwalnia. Ze względu na opisane dalej ograniczenia działania czujnika radarowego (Str. 236)
może się zdarzyć, że automatyczne hamowanie
zostanie uruchomione niespodziewanie, bądź nie
nastąpi w ogóle.
6
7
224
Aktywną kontrolę prędkości jazdy można włączyć,
by poruszać się za innym pojazdem z prędkością
od 30 km/h6 (20 mph) do 200 km/h (125 mph).
Jeżeli prędkość spadnie poniżej 30 km/h
(20 mph) lub prędkość obrotowa silnika nadmiernie spadnie, układ automatycznej kontroli prędkości jazdy zostaje przełączony w stan gotowości
(Str. 228) i samoczynne hamowanie zostaje
wyłączone – kierowca musi sam przejąć czynności wymagane do utrzymania bezpiecznego
odstępu od poprzedzającego pojazdu.
Sygnalizacja konieczności
uruchomienia hamulców
Automatyczne hamowanie wykorzystuje w przybliżeniu 40% możliwości układu hamulcowego.
Jeżeli niezbędne jest zahamowanie z większą siłą,
a kierowca w odpowiednim momencie nie reaguje, układ aktywnej kontroli prędkości jazdy
wykorzystuje lampkę i dźwięk ostrzegawczy
układu ostrzegającego o ryzyku kolizji (Str. 248),
sygnalizując kierowcy konieczność natychmiastowej interwencji.
UWAGA
Informacje na szybie przedniej mogą być
trudne do zauważenia w mocnym świetle słonecznym i gdy kierowca nosi okulary przeciwsłoneczne.
OSTRZEŻENIE
Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy
ostrzega tylko o pojazdach wykrytych przez
czujnik radarowy – oznacza to, że ostrzeżenie
może się nie pojawić lub może wystąpić z
pewnym opóźnieniem. Nie należy czekać z
hamowaniem na ostrzeżenie, gdy użycie
hamulców jest konieczne.
Jazda po stromych drogach i/lub z
dużym obciążeniem
1. Lampka i dźwięk ostrzegawczy układu ostrzegającego
o ryzyku kolizji7.
Należy pamiętać, że funkcja aktywnej kontroli
prędkości jazdy jest przeznaczona głównie do
jazdy po płaskich drogach. Może ona mieć trudności z zachowaniem odpowiedniego odstępu od
Funkcja wspomagania jazdy w korkach (Str. 230) (w samochodach z automatyczną skrzynią biegów) działa w przedziale prędkości 0-200 km/h (0-125 mph).
UWAGA: Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
poprzedzającego pojazdu podczas jazdy na stromych zjazdach, z dużym obciążeniem lub z przyczepą – w takim przypadku trzeba zachować
szczególną ostrożność i być przygotowanym na
konieczność zwolnienia.
Powiązane informacje
•
Układ aktywnej kontroli prędkości – ACC*
(Str. 222)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Wyłączanie (Str. 230)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Wyprzedzanie innego pojazdu (Str. 229)
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Przegląd
Zielone oznaczenie przy zapamiętanej prędkości (kolor BIAŁY = stan gotowości).
Działanie aktywnej kontroli prędkości jazdy oraz
zespołu przycisków na kierownicy zależy od
tego, czy samochód jest wyposażony w ogranicznik prędkości8 czy nie.
Odstęp czasowy
Aktywna kontrola prędkości jazdy z
ogranicznikiem prędkości
Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy jest
aktywny, gdy symbol ma kolor ZIELONY
(kolor BIAŁY = stan gotowości).
Aktywna kontrola prędkości jazdy bez
ogranicznika prędkości
Automatyczna kontrola prędkości jazdy – włączanie/wyłączanie.
Stan gotowości zostaje wyłączony i następuje
przywrócenie prędkości zapisanej w pamięci.
Stan gotowości
Stan gotowości zostaje wyłączony i następuje
przywrócenie prędkości zapisanej w pamięci.
Automatyczna kontrola prędkości jazdy – włączanie/wyłączanie lub stan gotowości.
Odstęp czasowy – zwiększanie/zmniejszanie.
Odstęp czasowy – zwiększanie/zmniejszanie.
Włączanie i regulacja prędkości.
Włączanie i regulacja prędkości.
8
Aktualne informacje dotyczące poszczególnych rynków posiadają dealerzy Volvo.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 225
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
||
(Nieużywane)
Zielone oznaczenie przy zapamiętanej prędkości (kolor BIAŁY = stan gotowości).
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Regulacja prędkości
•
Odstęp czasowy
Aby aktywować układ ACC:
Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy jest
aktywny, gdy symbol ma kolor ZIELONY
(kolor BIAŁY = stan gotowości).
Powiązane informacje
•
Układ aktywnej kontroli prędkości – ACC*
(Str. 222)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Działanie
(Str. 223)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Symbole
i komunikaty (Str. 234)
przy kierownicy – podNacisnąć przycisk
obny BIAŁY symbol zapala się w zespole
wskaźników (8), co oznacza, że układ aktywnej kontroli prędkości jest w stanie gotowości
(Str. 228).
Aktywna kontrola prędkości jazdy z ogranicznikiem prędkości
•
Po osiągnięciu żądanej prędkości – nacisnąć
lub
przy kierownicy.
przycisk
>
Aktualna prędkość zostaje zapisana w
pamięci, zespół wskaźników pokazuje przez
parę sekund „szkło powiększające” (6) wokół
zapamiętanej prędkości, a jej oznaczenie
zmienia kolor z BIAŁEGO na ZIELONY.
Gdy symbol zmieni kolor z BIAŁEGO na
ZIELONY, układ ACC jest aktywny i
samochód utrzymuje zapisaną w
pamięci prędkość.
Układ ACC kontroluje odległość od poprzedzającego
pojazdu tylko wtedy, gdy
widoczny jest symbol drugiego
pojazdu.
Jednocześnie zaznaczony jest
zakres prędkości:
Aktywna kontrola prędkości jazdy bez ogranicznika
prędkości
Aby uruchomić układ ACC:
226
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
•
wyższa prędkość z ZIELONYM oznaczeniem
to prędkość zaprogramowana
•
niższa prędkość to prędkość pojazdu jadącego z przodu.
nieniu pedału przyspieszenia samochód powraca
do ostatnio zapamiętanej prędkości.
UWAGA
Jeżeli którykolwiek z przycisków sterowania
aktywną kontrolą prędkości jazdy zostanie
przytrzymany przez kilka minut, funkcja zostanie zablokowana i wyłączona. Aby ją ponownie
włączyć, trzeba zatrzymać samochód, a
następnie wyłączyć i uruchomić silnik.
Zmienianie prędkości zapisanej w
pamięci
Zapamiętaną prędkość zmienia się krótkimi lub
długimi naciśnięciami przycisku
lub
na kierownicy.
Aby zmienić ustawienie o +/- 5 km/h
(+/- 5 mph):
•
Użyć krótkich naciśnięć – każde naciśnięcie
daje +/- 5 km/h (+/- 5 mph).
Aby zmienić ustawienie o +/- 1 km/h
(+/- 1 mph):
•
W pewnych sytuacjach jej ponowne włączenie
jest niemożliwe – zespół wskaźników
(Str. 234) pokazuje wtedy komunikat
Tempomat adaptacyjny niedostępny.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk, a następnie
zwolnić go przy żądanej prędkości.
Rezultat ostatniego naciśnięcia zostaje zapisany
w pamięci.
Jeśli prędkość zostanie zwiększona za pomocą
pedału przyspieszenia przed naciśnięciem przyci/ , w pamięci zostanie zapisana aktusku
alna prędkość samochodu w momencie naciśnięcia przycisku.
Chwilowe zwiększenie prędkości za pomocą
pedału przyspieszenia, np. podczas wyprzedzania,
nie ma wpływu na ustawienie funkcji – po zwol-
Powiązane informacje
•
Układ aktywnej kontroli prędkości – ACC*
(Str. 222)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd
(Str. 225)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Działanie
(Str. 223)
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Ustawianie odstępu czasowego od
poprzedzającego pojazdu
Można wybrać różne odstępy
czasowe od poprzedzającego
pojazdu, które są pokazywane
w zespole wskaźników w
postaci 1-5 poziomych kresek
– im więcej kresek, tym dłuższy
odstęp czasowy. Jedna kreska
odpowiada około 1 sekundzie od poprzedzającego pojazdu, a 5 kresek to około 3 sekund.
Aby nastawić/zmienić odstęp czasowy:
•
Obrócić pokrętło w zestawie przycisków przy
kierownicy (Str. 225) (lub użyć przycisków
/
w samochodzie bez ogranicznika
prędkości).
Przy małej prędkości jazdy, gdy odległości między
pojazdami są niewielkie, układ samoczynnie
wydłuża nieco odstęp czasowy.
W określonych sytuacjach układ dopuszcza
pewien margines wahań odstępu czasowego, aby
umożliwić płynne i komfortowe podążanie za
pojazdem poruszającym się z przodu.
Należy pamiętać, że krótszy odstęp czasowy
pozostawia kierowcy mniej czasu na reakcję i
podjęcie działania w razie np. niespodziewanej
zmiany sytuacji na drodze.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 227
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
||
Symbol ten pojawia się również w przypadku uruchomienia funkcji ostrzeżenia o zbyt małej odległości od poprzedzającego pojazdu (Str. 218).
UWAGA
Wybrany odstęp czasowy musi być zgodny z
lokalnymi przepisami ruchu drogowego.
Jeżeli układ aktywnej kontroli prędkości jazdy
wydaje się nie reagować po włączeniu, może
to być spowodowane tym, że odstęp czasowy
od poprzedzającego pojazdu uniemożliwia
zwiększenie prędkości.
Im większa prędkość, tym większa będzie obliczona odległość w metrach dla danego
odstępu czasowego.
Więcej informacji na temat regulacji prędkości
(Str. 226).
Powiązane informacje
•
Układ aktywnej kontroli prędkości – ACC*
(Str. 222)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd
(Str. 225)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Działanie
(Str. 223)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Wyłączanie (Str. 230)
9
228
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Tymczasowe wyłączenie i stan
gotowości
•
•
zostanie użyty hamulec zasadniczy
Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy można
tymczasowo wyłączyć i ustawić w stan gotowości.
•
dźwignia skrzyni biegów zostanie przestawiona w położenie N (automatyczna skrzynia
biegów)
Tymczasowe wyłączenie/stan
gotowości – z ogranicznikiem
prędkości
•
kierowca będzie utrzymywać prędkość wyższą
niż zapamiętana przez dłużej niż 1 minutę.
Aby chwilowo wyłączyć funkcję aktywnej kontroli
prędkości jazdy i przełączyć ją w stan gotowości:
•
Nacisnąć przycisk
przy kierownicy
Symbol oraz oznaczenie zapamiętanej
prędkości zmieniają wtedy kolor z ZIELONEGO na BIAŁY.
Aby chwilowo wyłączyć funkcję aktywnej kontroli
prędkości jazdy i przełączyć ją w stan gotowości:
Nacisnąć przycisk
Kierowca musi wtedy samodzielnie regulować
prędkość samochodu.
Chwilowe zwiększenie prędkości za pomocą
pedału przyspieszenia, np. podczas wyprzedzania,
nie ma wpływu na ustawienie funkcji – po zwolnieniu pedału przyspieszenia samochód powraca
do ostatnio zapamiętanej prędkości.
Automatyczne włączanie stanu
gotowości
Tymczasowe wyłączenie/stan
gotowości – bez ogranicznika
prędkości
•
pedał sprzęgła zostanie wciśnięty na dłużej
niż 1 minutę9
przy kierownicy
Przełączenie w stan gotowości w
wyniku działania kierowcy
Funkcja aktywnej kontroli prędkości zostaje chwilowo wyłączona i przełączona automatycznie w
stan gotowości, gdy:
Aktywna kontrola prędkości jest zależna od działania innych układów, np. układu stabilizacji toru
jazdy ESC (Str. 207). Jeśli którykolwiek z tych
układów przestanie działać, aktywna kontrola
prędkości zostaje automatycznie wyłączona.
W przypadku samoczynnego przerwania działania
układu rozlega się sygnał akustyczny i w zespole
wskaźników pojawia się komunikat Tempomat
adaptacyjny wyłączony. Kierowca musi wtedy
zareagować i odpowiednio dostosować prędkość
oraz odstęp od poprzedzającego pojazdu.
Wyłączanie i wybieranie wyższego lub niższego biegu nie angażuje stanu gotowości.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Do samoczynnego przerwania działania układu
może dojść w następujących sytuacjach:
•
•
gdy kierowca otworzy drzwi
gdy kierowca odepnie swój pas bezpieczeństwa
•
gdy prędkość obrotowa silnika będzie zbyt
niska/zbyt wysoka
•
gdy prędkość samochodu spadnie poniżej
30 km/h10 (20 mph)
•
gdy koła samochodu stracą przyczepność do
podłoża
•
•
gdy hamulce ulegną przegrzaniu
Powiązane informacje
•
Układ aktywnej kontroli prędkości – ACC*
(Str. 222)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd
(Str. 225)
•
Automatyczna kontrola prędkości jazdy*
(Str. 214)
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Wyprzedzanie innego pojazdu
Gdy samochód jedzie za innym pojazdem, a kierowca zasygnalizuje kierunkowskazem zamiar
wyprzedzania11, układ aktywnej kontroli prędkości
pomaga wykonać ten manewr, przyspieszając na
krótko samochód w kierunku poprzedzającego
pojazdu.
Funkcja ta działa przy prędkości jazdy
powyżej 70 km/h (43 mph).
OSTRZEŻENIE
Należy pamiętać, że funkcja ta może zostać
włączona także w sytuacjach innych niż
wyprzedzanie, np. gdy kierunkowskaz zostanie
użyty w celu zasygnalizowania zmiany pasa
ruchu lub zjechania na inną drogę – samochód przyspieszy wtedy na chwilę.
gdy czujnik radarowy zostanie przesłonięty
np. mokrym śniegiem lub intensywnym strumieniem deszczu (zakłócona emisja mikrofal).
Przywracanie nastawionej prędkości
Funkcję aktywnej kontroli prędkości jazdy pozostającą w stanie gotowości włącza się ponownie
przy kierowjednym naciśnięciem przycisku
nicy – nastawiona zostaje wtedy ostatnia prędkość zapisana w pamięci.
Powiązane informacje
UWAGA
Po ponownym włączeniu układu automatycznej kontroli prędkości jazdy za pomocą przycisku
może nastąpić wyraźne zwiększenie
prędkości.
10
•
Układ aktywnej kontroli prędkości – ACC*
(Str. 222)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd
(Str. 225)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Działanie
(Str. 223)
Nie dotyczy to samochodów z funkcją wspomagania jazdy w korkach – działa ona aż do całkowitego zatrzymania (prędkość 0 km/h).
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 229
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Wyłączanie
Aktywna kontrola prędkości jazdy* –
wspomaganie jazdy w korkach
Przyciski sterujące z ogranicznikiem
prędkości
Funkcja wspomagania jazdy w korkach stanowi
rozszerzenie funkcjonalności aktywnej kontroli
prędkości jazdy przy prędkościach poniżej
30 km/h (20 mph).
Funkcję aktywnej kontroli prędkości jazdy wyłącza
się przyciskiem
w znajdującym się na kierownicy zestawie przycisków (Str. 225) – nastawiona/zapamiętana prędkość zostaje w ten sposób skasowana i nie można jej już przywrócić
.
przyciskiem
Przyciski sterujące bez ogranicznika
prędkości
Funkcja wspomagania jazdy w korkach ma następujące cechy charakterystyczne:
Aby przełączyć aktywną kontrolę prędkości jazdy
w stan gotowości (Str. 228), należy krótko nacisprzy kierownicy. Wyłącza się ją
nąć przycisk
dodatkowym krótkim naciśnięciem – nastawiona/
zapamiętana prędkość zostaje w ten sposób skasowana i nie można jej już przywrócić przyciskiem
.
•
Powiązane informacje
•
Układ aktywnej kontroli prędkości – ACC*
(Str. 222)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Działanie
(Str. 223)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Symbole
i komunikaty (Str. 234)
11
230
W samochodach z automatyczną skrzynią biegów
układ aktywnej kontroli prędkości jazdy jest wyposażony dodatkowo w funkcję wspomagania jazdy
w korkach (czasami określaną jako "Queue
Assist").
•
•
•
Zwiększony zakres prędkości – również poniżej 30 km/h (20 mph) i gdy samochód stoi w
miejscu
Zmiana celu
Automatyczne hamowanie zostaje przerwane
po zatrzymaniu
Automatyczne włączanie hamulca postojowego.
Należy pamiętać, że najniższa prędkość, jaką
można zaprogramować dla układu aktywnej kontroli prędkości jazdy, wynosi 30 km/h (20 mph) –
chociaż układ ten może podążać za innym pojazdem aż do 0 km/h, nie można wybrać/zaprogramować niższej prędkości niż 30 km/h (20 mph).
Zwiększony zakres prędkości
UWAGA
Aby można było włączyć aktywną kontrolę
prędkości jazdy, drzwi kierowcy muszą być
zamknięte, a kierowca musi mieć zapięty pas
bezpieczeństwa.
W samochodach z automatyczną skrzynią biegów
układ aktywnej kontroli prędkości jazdy jest w stanie podążać za innym pojazdem w zakresie prędkości 0-200 km/h (0-125 mph).
UWAGA
Poprzedzający pojazd musi znajdować się w
odpowiedniej odległości, aby możliwe było
włączenie aktywnej kontroli prędkości jazdy
przy prędkości niższej niż 30 km/h (20 mph).
W przypadku krótszych postojów w związku z
wolną jazdą w korku ulicznym lub zatrzymaniem
się na światłach, jazda jest wznawiana automatycznie, jeżeli czas postoju nie przekracza
około 3 sekund – jeżeli poprzedzający samochód
rusza ponownie po upływie dłuższego czasu,
układ aktywnej kontroli prędkości jazdy zostaje
przełączony w stan gotowości z automatycznym
Tylko w przypadku mignięcia lewym kierunkowskazem w samochodzie z kierownicą po lewej stronie lub mignięcia prawym kierunkowskazem w samochodzie z kierownicą po prawej stronie.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
hamowaniem. Kierowca musi wtedy włączyć go
ponownie w jeden z następujących sposobów:
•
Nacisnąć przycisk
Zmiana celu
Funkcja aktywnej kontroli prędkości zostaje wyłączona i przełączona w stan gotowości:
przy kierownicy.
lub
•
Wcisnąć pedał przyspieszenia.
>
Funkcja aktywnej kontroli prędkości jazdy
wznowi wtedy podążanie za poprzedzającym
pojazdem.
UWAGA
Funkcja wspomagania jazdy w korkach może
zatrzymać samochód na maksymalnie
4 minuty – po tym czasie zostaje włączony
hamulec postojowy i funkcja aktywnej kontroli
prędkości zostaje wyłączona.
•
Przed ponownym włączeniem funkcji
aktywnej kontroli prędkości jazdy trzeba
wyłączyć hamulec postojowy.
Automatyczny stan gotowości ze
zmianą celu
Gdy będący celem poprzedzający samochód nagle
skręci, może się okazać, że dalej znajdują się samochody
stojące w miejscu.
Gdy funkcja aktywnej kontroli prędkości jazdy
nadzoruje podążanie za innym pojazdem przy
prędkości poniżej 30 km/h (20 mph) i nastąpi
zmiana celu z pojazdu ruchomego na pojazd nieruchomy, wtedy funkcja ta zahamuje, uwzględniając obecność nieruchomego pojazdu.
OSTRZEŻENIE
Gdy funkcja aktywnej kontroli prędkości jazdy
nadzoruje podążanie za poprzedzającym
pojazdem przy prędkości powyżej 30 km/h
(20 mph) i nastąpi zmiana celu z poprzedzającego pojazdu na pojazd nieruchomy, wtedy
funkcja ta zignoruje pojazd nieruchomy i
zamiast tego wybierze prędkość zapisaną w
pamięci.
•
Kierowca musi interweniować sam i rozpocząć hamowanie.
•
gdy prędkość jest mniejsza niż 5 km/h
(5 mph) i układ aktywnej kontroli prędkości
nie wie, czy obiekt będący celem to nieruchomy pojazd, czy inny obiekt, np. garb ograniczający prędkość.
•
gdy prędkość jest mniejsza niż 5 km/h
(5 mph) i poprzedzający pojazd skręca, w
wyniku czego układ aktywnej kontroli prędkości nie ma żadnego pojazdu, za którym
mógłby podążać.
Wyłączenie automatycznego
hamowania po zatrzymaniu samochodu
W pewnych sytuacjach funkcja wspomagania
jazdy w korkach wyłącza automatyczne hamowanie po zatrzymaniu samochodu. Oznacza to, że
hamulce zostają zwolnione i samochód zacznie
się toczyć – dlatego kierowca musi interweniować
i samodzielnie uruchomić hamulce, by utrzymać
samochód w miejscu.
Funkcja wspomagania jazdy w korkach zwalnia
hamulec zasadniczy i przełącza aktywną kontrolę
prędkości jazdy w stan gotowości w następujących sytuacjach:
•
•
kierowca oprze stopę na pedale hamulca
zostanie włączony hamulec postojowy
}}
231
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
||
•
•
dźwignia skrzyni biegów zostanie przestawiona w położenie P, N lub R
kierowca przełączy układ aktywnej kontroli
prędkości w stan gotowości.
Automatyczne włączanie hamulca
postojowego
W pewnych sytuacjach funkcja wspomagania
jazdy w korkach włącza hamulec postojowy, aby
samochód pozostał nieruchomy.
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Przełączanie funkcji kontroli
prędkości jazdy
Przełączenie z aktywnej na
automatyczną kontrolę prędkości jazdy
W zespole wskaźników jest wyświetlany symbol
funkcji kontroli prędkości jazdy:
CC
ACC
Cruise Control
Adaptive Cruise
Control
Przyciski sterujące automatycznej kontroli prędkości jazdy
Aktywna kontrola
prędkości jazdy
Ma to miejsce, gdy:
•
kierowca otworzy drzwi lub odepnie swój pas
bezpieczeństwa
•
Układ ESC zostanie przełączony z trybu
Normal na Sport
•
•
•
Funkcja wspomagania jazdy w korkach utrzymywała pojazd w miejscu przez ponad
4 minuty
zostanie wyłączony silnik
hamulce ulegną przegrzaniu.
Powiązane informacje
232
•
Układ aktywnej kontroli prędkości – ACC*
(Str. 222)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd
(Str. 225)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Działanie
(Str. 223)
OSTRZEŻENIE
Po przełączeniu kontroli prędkości jazdy z
trybu aktywnego (ACC) na automatyczny (CC)
samochód nie hamuje już samoczynnie, lecz
tylko utrzymuje nastawioną prędkość.
Przełączenie z automatycznej na
aktywną kontrolę prędkości jazdy
W celu wyłączenia tempomatu należy 1-2 razy
zgodnie z instrukcją wyłąnacisnąć przycisk
czenia (Str. 230). Przy następnym uruchomieniu
układu zostanie włączona aktywna regulacja
prędkości jazdy.
Powiązane informacje
Jednym naciśnięciem przycisku można wyłączyć
funkcję aktywną (zachowania odstępu) układu
automatycznej kontroli prędkości jazdy, w wyniku
czego samochód będzie jedynie utrzymywać
nastawioną/zapamiętaną prędkość.
•
Nacisnąć długo przycisk
przy kierownicy
– symbol w zespole wskaźników zmieni się z
na
.
>
Powoduje to włączenie standardowego
układu automatycznej kontroli prędkości
jazdy (Str. 214) – CC (Cruise Control).
•
Układ aktywnej kontroli prędkości – ACC*
(Str. 222)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd
(Str. 225)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Działanie
(Str. 223)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Diagnostyka i czynności zaradcze
Jeśli w zespole wskaźników pojawi się komunikat
Radar zablokowany Patrz instrukcja, oznacza
to, że czujnik radarowy (Str. 236) układu aktywnej
kontroli prędkości jazdy nie może wykryć innych
pojazdów znajdujących się z przodu.
o ryzyku kolizji z automatycznym hamowaniem
(Str. 248).
Komunikat ten oznacza, że nie działa ani funkcja
ostrzegania o zbyt małym odstępie od poprzedzającego pojazdu (Str. 218) ani funkcja ostrzegania
Poniższa tabela zawiera przykładowe wskazówki
dotyczące postępowania w razie wystąpienia nieprawidłowości i wyświetlenia komunikatu:
Przyczyna (lub objaw)
Czynność
Czujnik radaru w osłonie chłodnicy jest zabrudzony, bądź pokryty
lodem lub śniegiem.
Usunąć zabrudzenia, lód lub śnieg z osłony chłodnicy w okolicach czujnika.
Intensywne opady deszczu lub śniegu blokują emitowane przez
czujnik mikrofale.
Nie podejmować żadnych działań. W trakcie intensywnych opadów deszczu lub śniegu
zdarzają się przerwy w pracy czujnika.
Rozbryzgi wody lub śniegu z powierzchni drogi blokują emitowane przez czujnik mikrofale.
Nie podejmować żadnych działań. Na bardzo mokrej lub zaśnieżonej nawierzchni zdarzają
się przerwy w pracy czujnika.
Mimo oczyszczenia powierzchni czujnika komunikat ostrzegawczy
jest nadal wyświetlany.
Odczekać chwilę. Reakcja układu na przywrócenie możliwości detekcyjnych czujnika
może nastąpić nawet po kilku minutach.
Powiązane informacje
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd
(Str. 225)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Działanie
(Str. 223)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Symbole
i komunikaty (Str. 234)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 233
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Aktywna kontrola prędkości jazdy* Symbole i komunikaty
stowy. Oto kilka przykładów – w odpowiedniej
sytuacji należy postąpić zgodnie z podanymi
zaleceniami:
Czasami układ aktywnej kontroli prędkości jazdy
może wyświetlić symbol i/lub komunikat tekSymbol
Komunikat
Działanie
Symbol ma kolor ZIELONY
Samochód utrzymuje zapisaną w pamięci prędkość.
Symbol ma kolor BIAŁY
Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy jest przełączony w stan gotowości.
Standardowy układ automatycznej kontroli prędkości jazdy został wybrany ręcznie.
Ustaw ESC w tryb normalny, aby aktywować
tempomat
Układu aktywnej kontroli prędkości jazdy nie można włączyć do czasu przełączenia układu stabilizacji toru jazdy
(ESC) (Str. 207) w tryb normalny.
Tempomat adaptacyjny
wyłączony
Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy został wyłączony – kierowca musi sam regulować prędkość jazdy.
Tempomat adaptacyjny
niedostępny
Nie jest możliwe włączenie układu aktywnej kontroli prędkości jazdy.
Może to mieć miejsce:
•
•
234
gdy hamulce ulegną przegrzaniu
gdy dojdzie do zabrudzenia lub przesłonięcia czujnika np. śniegiem bądź strumieniem deszczu.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Symbol
Komunikat
Działanie
Radar zablokowany Patrz
instrukcja
Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy chwilowo nie działa.
•
Czujnik radarowy jest przesłonięty, np. intensywnym strumieniem deszczu lub rozbryzgiwanym błotem i nie
jest możliwe wykrywanie pojazdów znajdujących się z przodu.
Kierowca może wtedy zdecydować się na przełączenie się (Str. 232) na zwykły układ automatycznej kontroli
prędkości jazdy (CC) – komunikat tekstowy informuje o odpowiednich alternatywach.
Informacje na temat czujnika radarowego (Str. 236).
Tempomat adaptacyjny
Wymagany serwis
Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy nie działa.
Naciśnij hamulec, aby
przytrzymać samochód +
alarm dźwiękowyA
Samochód stoi w miejscu i funkcja automatycznej kontroli prędkości jazdy zwolni hamulec zasadniczy, by hamulec postojowy mógł przejąć zadanie utrzymania samochodu w miejsce, jednak usterka hamulca postojowego
sprawia, że samochód za chwilę zacznie się toczyć.
•
•
Prędkość poniżej 30 km/h
Wymagany pojazd
poprzedzającyA
A
Skontaktować się ze stacją obsługi – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
Kierowca musi hamować samodzielnie. Komunikat pozostaje na wyświetlaczu i rozlega się alarm, dopóki kierowca nie naciśnie pedału hamulca lub pedału przyspieszenia.
Pojawia się w przypadku próby włączenia aktywnej kontroli prędkości jazdy przy prędkości poniżej 30 km/h
(20 mph), a w odległości aktywacji nie ma poprzedzającego pojazdu.
Tylko z funkcją wspomagania jazdy w korkach.
Powiązane informacje
•
Układ aktywnej kontroli prędkości – ACC*
(Str. 222)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd
(Str. 225)
•
Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Działanie
(Str. 223)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 235
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Czujnik radarowy
Zadaniem czujnika radarowego jest wykrywanie
samochodów lub większych pojazdów poruszających się w tym samym kierunku po tym samym
pasie ruchu.
Czujnik radarowy jest wykorzystywany przez
następujące funkcje:
•
•
•
Alarm odstępu*
Aktywna kontrola prędkości jazdy*
System ostrzegania o ryzyku kolizji z automatycznym hamowaniem i wykrywaniem rowerzystów oraz pieszych*
WAŻNE
W przypadku widocznego uszkodzenia kraty
wlotu powietrza lub gdy istnieje podejrzenie,
że czujnik radarowy może być uszkodzony:
•
Skontaktować się z warsztatem – zaleca
się skorzystanie z autoryzowanej stacji
obsługi Volvo.
Jeśli dojdzie do uszkodzenia lub poluzowania
kraty wlotu powietrza, czujnika radarowego lub
jego wspornika, funkcja może być całkowicie
lub częściowo niedostępna albo może działać
nieprawidłowo.
Czujnik radarowy - ograniczenia
Powiązane informacje
•
•
•
•
Czujnik radarowy - ograniczenia (Str. 236)
Układ aktywnej kontroli prędkości – ACC*
(Str. 222)
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* (Str. 248)
Alarm odstępu* (Str. 218)
Czujnik radarowy (Str. 236) podlega pewnym
ograniczeniom, między innymi z powodu ograniczonego pola detekcji.
Zdolność układu aktywnej kontroli prędkości
jazdy do wykrywania pojazdów z przodu ulega
znacznemu ograniczeniu, gdy:
•
prędkość pojazdów z przodu znacznie różni
się od prędkości samochodu
•
czujnik radarowy zostanie przysłonięty – np.
intensywny deszcz, rozbryzgi błota bądź inne
przeszkody.
UWAGA
Należy dbać o czystość obszaru przed czujnikiem radarowym – patrz punkt „Konserwacja”
(Str. 252).
Pole detekcji
Czujnik radarowy ma ograniczone pole detekcji.
W pewnych sytuacjach inny pojazd może nie zostać wykryty lub może to nastąpić później niż
można by się spodziewać.
Wszelkie modyfikacje czujnika grożą jego nieprawidłowym działaniem.
236
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Na łuku drogi czujnik może zareagować na
nieodpowiedni pojazd, a także stracić kontakt
z pojazdem wcześniej wykrytym.
OSTRZEŻENIE
Funkcja aktywnej kontroli prędkości jazdy nie
jest układem przewidzianym do unikania
kolizji. Kierowca musi interweniować, jeżeli
układ nie wykryje pojazdu z przodu.
OSTRZEŻENIE
Kierowca musi zawsze zwracać uwagę na
warunki ruchu na drodze i interweniować, gdy
układ aktywnej kontroli prędkości jazdy nie
utrzymuje odpowiedniej prędkości lub odległości.
Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy nie
hamuje w reakcji na ludzi lub zwięrzęta, ani też
w reakcji na małe pojazdy, takie jak rowery i
motocykle. Nie reaguje on także na zbliżające
się z przeciwka, poruszające się powoli lub
nieruchome pojazdy i obiekty.
Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy nie
radzi sobie ze wszystkimi warunkami ruchu,
drogowymi i atmosferycznymi.
Nie używać układu aktywnej kontroli prędkości
jazdy na przykład w ruchu miejskim, w gęstym
ruchu, na skrzyżowaniach, na śliskiej
nawierzchni, gdy na jezdni jest dużo wody lub
błota pośniegowego, przy silnych opadach
deszczu/śniegu, przy słabej widoczności, na
krętych drogach i na drogach zjazdowych/
wjazdowych na drogi główne.
Należy zapoznać się ze wszystkimi punktami
dotyczącymi tempomatu adaptacyjnego w
instrukcji obsługi, aby poznać jego ograniczenia, które kierowca powinien znać przed przystąpieniem do użytkowania tej funkcji.
Pole widzenia układu aktywnej kontroli prędkości jazdy.
W pewnych sytuacjach czujnik wykrywa
pojazd znajdujący się blisko z opóźnieniem,
np. gdy pomiędzy samochód a pojazd poruszający się przed nim wjeżdża z boku inny
pojazd.
Motocykle i inne mniejsze pojazdy, które nie
jadą środkiem pasa ruchu, mogą pozostać
niewykryte.
Odpowiedzialność za utrzymanie prawidłowej
odległości i prędkości ponosi zawsze kierowca, nawet jeżeli korzysta z funkcji aktywnej
kontroli prędkości jazdy.
OSTRZEŻENIE
Przed osłoną chłodnicy nie wolno montować
żadnych akcesoriów ani wyposażenia, np.
dodatkowych świateł.
Powiązane informacje
•
•
•
Układ aktywnej kontroli prędkości – ACC*
(Str. 222)
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* (Str. 248)
Alarm odstępu* (Str. 218)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 237
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
System radarowy
Homologacja typu dla modułów radarowych
samochodu jest podana w poniższej tabeli.
Rynek
ACCA
Układ
BLISB
Symbol
Homologacja
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção
contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo e não pode causar
interferência a sistemas operando em caráter primário.
✓
Modelo: L2C0038TR
1071-10-3451
Brazylia
EAN: 07897843800248
Modelo: L2C0055TR
✓
1500-15-8065
EAN: 07897843840978
Europa
✓
✓
Hereby, Delphi Electronics & Safety declares that L2C0038TR / L2C0055TR are in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC.
The Declaration of Conformity may be consulted at Delphi Electronics & Safety / 2151
E. Lincoln Road / Kokomo, Indiana 46902 USA
238
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Rynek
ACCA
Układ
BLISB
Symbol
Homologacja
TRA
✓
REGISTERED No: 0018923/09
DEALER No: DA37380/15
Zjednoczone Emiraty
Arabskie
TRA
✓
REGISTERED No: ER37357/15
DEALER No: DA37380/15
Indonezja
✓
14785/POSTEL/2010 1982
✓
38806/SDPPI/2015 4927
Type Approval No.: TRC/LPD/2009/87
✓
Equipment type: Low Power Device (LPD)
Jordania
✓
Type Approval No.: TRC/LPD/2015/3
Equipment Type: Low Power Device (LPD)
AGREE PAR L'ANRT MAROC
✓
Numero d'agrement : MR 4838 ANRT 2009
Date d'agrement : 22/05/2009
Maroko
AGREE PAR L’ANRT MAROC
✓
NUMÉRO D’AGRÉMENT: MR 9929 ANRT 2014
DATE D’AGRÉMENT: 26/12/2014
}}
239
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
||
Rynek
ACCA
Układ
BLISB
✓
✓
Singapur
A
B
ACC = Adaptive Cruise Control
BLIS = Blind Spot Information
Powiązane informacje
•
240
Czujnik radarowy (Str. 236)
Complies with IDA Standards DA105753
APPROVED
✓
✓
Tajwan
Homologacja
TA-2009/163
✓
Republika Południowej
Afryki
Symbol
TA-2014/2390
APPROVED
CCAB09LP4590T3
✓
CCAB15LP0680T0
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
City Safety™
Układ City Safety™ pomaga kierowcy uniknąć
kolizji, między innymi podczas jazdy w gęstym
ruchu ulicznym, kiedy to zmienna sytuacja przed
samochodem w połączeniu z chwilową nieuwagą mogą doprowadzić do wypadku.
Funkcja City Safety™ jest aktywna przy prędkościach poniżej 50 km/h (30 mph) i wspomaga kierowcę przez automatyczne hamowanie samochodu w przypadku bezpośredniego ryzyka zderzenia z pojazdami z przodu, jeżeli kierowca nie
reaguje na czas poprzez hamowanie i/lub odpowiednią zmianę kierunku jazdy.
Układ City Safety™ jest uruchamiany w sytuacjach, w których kierowca powinien był rozpocząć
hamowanie wcześniej i dlatego nie w każdej
sytuacji może on pomóc kierowcy.
Układ City Safety™ jest zaprojektowany do uruchamiania możliwie jak najpóźniej, aby uniknąć
zbędnych interwencji.
Układ City Safety™ nie może być traktowany jako
pretekst do zmiany nawyków przy prowadzeniu
samochodu. Bezkrytyczne poleganie na realizowanym przez układ City Safety™ automatycznym
hamowaniu prędzej czy później doprowadzi do
kolizji.
W normalnych warunkach układ City Safety™
reaguje w sytuacjach bardzo bliskich kolizji.
W samochodzie wyposażonym w układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego
hamowania (Str. 248)* oba te rozwiązania współpracują ze sobą.
WAŻNE
Obsługę techniczną i wymianę elementów
układu City Safety™ może przeprowadzać
wyłącznie stacja obsługi – zaleca się kontakt z
autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
Powiązane informacje
•
•
•
•
•
układ City Safety™ – ograniczenia (Str. 243)
Układ City Safety™ – działanie (Str. 242)
Układ City Safety™ – działanie (Str. 242)
City Safety™ – czujnik laserowy (Str. 245)
Układ City Safety™ – symbole i komunikaty
(Str. 247)
OSTRZEŻENIE
Układ City Safety™ nie włącza się we wszystkich sytuacjach podczas jazdy oraz we wszystkich warunkach pogodowych lub drogowych.
Układ City Safety™ nie reaguje na pojazdy
jadące w innym kierunku niż ten samochód
ani na małe pojazdy i motocykle albo ludzi i
zwierzęta.
Układ City Safety™ jest w stanie zapobiec
zderzeniu, gdy różnica prędkości obu pojazdów jest mniejsza niż 15 km/h (9 mph) – przy
większej różnicy prędkości możliwe jest jedynie zmniejszenie prędkości w momencie zderzenia. W celu uzyskania pełnej siły hamowania kierowca musi nacisnąć pedał hamulca.
Nigdy nie należy czekać na zadziałanie układu
City Safety™. Odpowiedzialność za utrzymanie odpowiedniej odległości i prędkości
ponosi zawsze kierowca.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 241
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Układ City Safety™ – działanie
Układ City Safety za pomocą zamocowanego do
górnej krawędzi przedniej szyby czujnika laserowego wykrywa pojazdy znajdujące się z przodu.
W przypadku nieuchronnie zbliżającej się kolizji
układ City Safety automatycznie zahamuje samochód, co może zostać odebrane jako nagłe
hamowanie.
jest to normalny styl jazdy i może być odczuwany
jako dyskomfort.
Jeżeli różnica prędkości pojazdów jest większa niż
15 km/h (9 mph), układ City Safety może nie być
w stanie samodzielnie zapobiec kolizji. W celu
uzyskania pełnej siły hamowania kierowca musi
nacisnąć pedał hamulca. W ten sposób staje się
możliwe zapobiegnięcie kolizji nawet przy różnicy
prędkości przekraczającej 15 km/h (9 mph).
Układ City Safety™ – działanie
Układ City Safety™ pomaga kierowcy uniknąć
kolizji, między innymi podczas jazdy w gęstym
ruchu ulicznym, kiedy to zmienna sytuacja przed
samochodem w połączeniu z chwilową nieuwagą mogą doprowadzić do wypadku.
Włączanie i wyłączanie układu
UWAGA
W trakcie automatycznego hamowania w zespole
wskaźników widoczny jest komunikat tekstowy
informujący o zadziałaniu tej funkcji.
UWAGA
Podczas hamowania przez układ City Safety™
zapalają się światła hamowania.
Powiązane informacje
Okienka nadajnika i odbiornika czujnika laserowego12.
Jeżeli względna prędkość zbliżania się do
poprzedzającego pojazdu nie przekracza
4-15 km/h (3-9 mph), układ City Safety jest w
stanie całkowicie zapobiec kolizji.
Układ City Safety uaktywnia krótkie, szybkie
hamowanie i w normalnych okolicznościach
zatrzymuje samochód tuż za pojazdem znajdującym się z przodu. Dla większości kierowców nie
12
242
•
•
•
•
•
układ City Safety™ – ograniczenia (Str. 243)
City Safety™ (Str. 241)
Układ City Safety™ – działanie (Str. 242)
City Safety™ – czujnik laserowy (Str. 245)
Układ City Safety™ – symbole i komunikaty
(Str. 247)
UWAGA: Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu.
Funkcja City Safety™ jest włączana automatycznie po uruchomieniu silnika.
W niektórych sytuacjach wskazane może być
wyłączenie układu City Safety™ – np. gdy nad
pokrywą komory silnikowej i/lub przednią szybą
mogą przesuwać się zwisające gałęzie.
City Safety™ obsługuje się w menu MY CAR
(Str. 125) – po uruchomieniu silnika funkcję tę
można wyłączyć w następujący sposób:
•
W menu MY CAR wyszukać opcję System
wspomagania jazdy i wybrać Wyłączone
w pozycji City Safety.
Przy każdym uruchomieniu silnika funkcjonowanie układu jest automatycznie wznawiane,
bez względu na to, czy wcześniej został on
wyłączony, czy nie.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
OSTRZEŻENIE
Czujnik laserowy emituje światło laserowe,
nawet gdy układ City Safety™ jest wyłączony.
Powiązane informacje
•
•
•
•
•
•
układ City Safety™ – ograniczenia
Zadaniem czujnika w układzie City Safety jest
wykrywanie samochodów i innych dużych pojazdów znajdujących się z przodu samochodu,
zarówno w dzień, jak i w nocy.
City Safety™ (Str. 241)
Funkcja ta ma jednak pewne ograniczenia.
układ City Safety™ – ograniczenia (Str. 243)
Ograniczenia czujnika powodują, że układ City
Safety wykazuje mniejszą sprawność (albo nie
działa wcale) np. w czasie intensywnych opadów
deszczu lub śniegu, w gęstej mgle, podczas burzy
pyłowej czy zamieci śnieżnej. Podobny efekt może
również powodować zaparowanie, zabrudzenie,
oblodzenie bądź pokrycie śniegiem przedniej
szyby.
Układ City Safety™ – działanie (Str. 242)
City Safety™ – czujnik laserowy (Str. 245)
Układ City Safety™ – symbole i komunikaty
(Str. 247)
MY CAR (Str. 125)
Zakłócenia działania układu mogą powodować
także nisko zwisające obiekty, jak np.chorągiewka
lub podobne oznakowanie wystającego ładunku,
dodatkowe lampy, czy krata osłonowa przewyższająca linię pokrywy komory silnikowej.
Czujnik układu City Safety mierzy sposób odbijania się światła laserowego. Czujnik może mieć
ograniczoną skuteczność w przypadku pojazdów
słabiej odbijających światło laserowe. Tył pojazdu
odbija zazwyczaj odpowiednią ilość światła dzięki
powłoce odbijającej na tablicy rejestracyjnej i
powierzchniom odblaskowym tylnych świateł.
Na śliskich nawierzchniach droga hamowania się
wydłuża, co może zmniejszyć skuteczność zapo13
14
(Anti-lock Braking System) – układ zapobiegający blokowaniu kół przy hamowaniu.
(Electronic Stability Control) – układ stabilizacji toru jazdy.
biegania kolizjom przez układ City Safety. W
takich sytuacjach układy ABS13 i ESC14 zapewnią
możliwie najlepsze hamowanie przy utrzymaniu
stabilności.
Podczas cofania samochodu układ City Safety
zostaje chwilowo wyłączony.
Układ City Safety nie włącza się przy niskich
prędkościach – poniżej 4 km/h (3 mph), przez co
układ nie interweniuje w sytuacjach, gdy zbliżanie
się do pojazdu z przodu następuje bardzo powoli,
np. podczas parkowania.
Czynności wykonywane przez kierowcę mają
zawsze pierwszeństwo – dlatego układ City
Safety nie zadziała w sytuacjach, gdy kierowca
kieruje lub przyspiesza w sposób wyraźny, nawet
w przypadku nieuniknionej kolizji.
Gdy układ City Safety zapobiegł kolizji z nieruchomym obiektem, samochód pozostaje nieruchomy
przez maksymalnie 1,5 sekundy. Jeżeli samochód
zostanie zahamowany z powodu pojazdu z przodu,
który się porusza, to prędkość zostanie zmniejszona do takiej samej prędkości jaka jest utrzymywana przez pojazd z przodu.
W samochodzie wyposażonym w manualną skrzynię biegów, silnik zgaśnie po zatrzymaniu samochodu przez układ City Safety, chyba że kierowca
zdoła wcześniej wcisnąć pedał sprzęgła.
}}
243
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
||
UWAGA
•
Powierzchnia przedniej szyby przed czujnikiem laserowym musi być wolna od
lodu, śniegu i zabrudzeń (patrz ilustracja
przedstawiająca umiejscowienie czujnika
(Str. 242)).
•
Nie przyklejać i nie montować nic na szybie przedniej przed czujnikiem laserowym.
•
Usuwać lód i śnieg z pokrywy komory silnikowej – grubość ich warstwy nie może
przekraczać 5 cm.
Postępowanie w razie nieprawidłowości
Gdy w zespole wskaźników pojawi się komunikat
Czujniki szyby przedniej zablokowane Patrz
instrukcja, oznacza to, że czujnik laserowy jest
przesłonięty i nie ma możliwości wykrywania
pojazdów znajdujących się z przodu. W takim
przypadku układ City Safety nie działa.
Komunikat Czujniki szyby przedniej
zablokowane Patrz instrukcja pojawia się nie
w każdym przypadku przesłonięcia czujnika laserowego. Dlatego kierowca powinien szczególnie
dbać o utrzymywanie w czystości przedniej szyby i
okolic czujnika.
Poniższa tabela zawiera wskazówki dotyczące
postępowania w razie wystąpienia nieprawidłowości i wyświetlenia komunikatu.
244
Przyczyna (lub objaw)
WAŻNE
Czynność
Powierzchnia przedniej
szyby w okolicy czujnika
laserowego jest zabrudzona bądź pokryta
lodem lub śniegiem.
Usunąć zabrudzenia, lód lub śnieg
sprzed czujnika
laserowego.
Czujnik laserowy jest
przesłonięty.
Usunąć zasłaniający obiekt.
Jeżeli na szybie przedniej przed jednym z
„okienek” czujnika laserowego pojawią się
pęknięcia, rysy lub odpryski zajmujące
powierzchnię o wielkości ok. 0,5 x 3,0 mm
(lub większą), należy wymienić szybę w stacji
obsługi (umiejscowienie czujnika (Str. 242)
pokazano na ilustracji) – zaleca się powierzenie samochodu autoryzowanej stacji obsługi
Volvo.
Niedopełnienie tego wymagania może spowodować ograniczenie skuteczności działania
układu City Safety™.
Aby uniknąć ryzyka braku, nieprawidłowości
lub ograniczenia skuteczności działania
układu City Safety™, należy również przestrzegać poniższych zaleceń:
•
Firma Volvo zaleca, aby nie naprawiać
pęknięć, zarysować ani odprysków na
powierzchni szyby przed czujnikiem laserowym – w takim przypadku należy
wymienić całą szybę przednią.
•
Przed wymianą przedniej szyby należy
skontaktować się z autoryzowaną stacją
obsługi Volvo, by sprawdzić, czy została
zamówiona do zamontowania odpowiednia szyba.
•
W przypadku wymiany wycieraczek szyby
przedniej trzeba użyć wycieraczek tego
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
samego typu lub wycieraczek zatwierdzonych przez Volvo.
Powiązane informacje
•
•
•
City Safety™ (Str. 241)
Układ City Safety™ – działanie (Str. 242)
Układ City Safety™ – działanie (Str. 242)
City Safety™ – czujnik laserowy
Wykorzystywany przez układ City Safety™ czujnik emituje światło laserowe (umiejscowienie
czujnika, patrz ilustracja (Str. 242)). W razie
usterki lub gdy czujnik laserowy wymaga serwisu, należy skontaktować się ze specjalistycznym warsztatem – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Należy
bezwzględnie przestrzegać podanych w tym
miejscu instrukcji.
Czujnik laserowy ma dwie naklejki:
Dolna naklejka pokazana na ilustracji podaje
dane fizyczne promienia laserowego:
•
IEC 60825-1:1993 + A2:2001. Zgodne z
normami FDA (Amerykańskiej Agencji ds.
Żywności i Leków) dotyczącymi działania produktów laserowych z wyjątkiem odstępstw na
mocy „Noty laserowej nr 50”, z dnia
26 lipca 2001.
Parametry promieniowania
emitowanego przez czujnik laserowy
W poniższej tabeli podano dane fizyczne czujnika
laserowego.
Maksymalna energia impulsu
świetlnego
2,64 µJ
Maksymalna moc wyjściowa
uśredniona
45 mW
Czas trwania impulsu świetlnego
33 ns
Rozproszenie wiązki (poziome x
pionowe)
28° × 12°
Górna naklejka pokazana na ilustracji określa
klasę promienia laserowego:
•
Promieniowanie laserowe – Nie patrzeć na
promień laserowy przez przyrządy optyczne –
Produkt laserowy klasy 1M.
}}
245
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
||
•
OSTRZEŻENIE
Nieprzestrzeganie któregokolwiek z tych zaleceń grozi uszkodzeniem wzroku!
•
•
•
•
•
246
Nigdy nie patrzeć prosto w czujnik laserowy (który emituje rozproszone niewidoczne promieniowanie laserowe) z
odległości 100 mm lub mniejszej przez
powiększające układy optyczne, takie jak
szkło powiększające, mikroskop,
soczewka lub podobne przyrządy
optyczne.
Testowanie, naprawę, wymontowanie,
regulację i/lub wymianę części zamiennych czujnika laserowego może przeprowadzać wyłącznie specjalistyczny warsztat
– zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
Aby uniknąć narażenia na szkodliwe promieniowanie, nie wykonywać innych czynności regulacyjnych i konserwacyjnych niż
te, które zostały wyszczególnione w niniejszej instrukcji.
Osoba przeprowadzająca naprawę musi
przestrzegać zaleceń dla warsztatów,
które opracowano specjalnie dla czujnika
laserowego.
Nie wymontowywać czujnika laserowego
(dotyczy to również wymontowania soczewek). Wymontowany czujnik laserowy zalicza się do klasy 3B według normy IEC
60825-1. Laser klasy 3B nie jest bezpieczny dla oczu i może spowodować uszkodzenie wzroku.
•
•
Przed wymontowaniem czujnika laserowego z szyby przedniej trzeba odłączyć
jego złącze.
Czujnik laserowy trzeba zamontować na
szybie przedniej przed podłączeniem jego
złącza.
Czujnik laserowy emituje światło laserowe, gdy kluczyk znajduje się w położeniu kluczyka II (Str. 89), nawet przy wyłączonym silniku.
Powiązane informacje
•
•
•
•
•
City Safety™ (Str. 241)
układ City Safety™ – ograniczenia (Str. 243)
Układ City Safety™ – działanie (Str. 242)
Układ City Safety™ – działanie (Str. 242)
Układ City Safety™ – symbole i komunikaty
(Str. 247)
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Układ City Safety™ – symbole i
komunikaty
lenie jednego lub kilku symboli w zespole wskaźników wraz z komunikatem tekstowym. Zapoznanie się z komunikatem można potwierdzić krót-
Automatycznemu hamowaniu przez układ City
Safety™ (Str. 241) może towarzyszyć podświetSymbol
kim naciśnięciem przycisku OK na dźwigni przełącznika kierunkowskazów.
Komunikat
Znaczenie
Autohamowanie przez funkcję
City Safety
Układ City Safety™ uruchomił funkcję automatycznego hamowania.
Czujniki szyby przedniej zablokowane Patrz instrukcja
Czujnik laserowy chwilowo nie działa z powodu zablokowania.
•
Usunąć obiekt zasłaniający czujnik i/lub oczyścić powierzchnię przedniej szyby w okolicy czujnika.
Informacje na temat ograniczeń czujnika laserowego (Str. 243).
City Safety Wymagany serwis
Funkcja City Safety™ jest wyłączona.
•
Jeżeli komunikat nadal się utrzymuje, udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
Powiązane informacje
•
•
•
•
•
City Safety™ (Str. 241)
układ City Safety™ – ograniczenia (Str. 243)
Układ City Safety™ – działanie (Str. 242)
Układ City Safety™ – działanie (Str. 242)
City Safety™ – czujnik laserowy (Str. 245)
247
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji*
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania pieszych
wspomaga kierowcę w razie ryzyka najechania
na pieszego, rowerzystę, albo na tył pojazdu stojącego z przodu lub poruszającego się w tym
samym kierunku.
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania pieszych
oraz rowerzystów jest uruchamiany w sytuacjach,
w których kierowca powinien był rozpocząć hamowanie wcześniej i dlatego nie w każdej sytuacji
może on pomóc kierowcy.
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania pieszych
oraz rowerzystów jest zaprojektowany do uruchamiania możliwie jak najpóźniej, aby uniknąć zbędnych interwencji.
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania pieszych
oraz rowerzystów może zapobiec kolizji lub
zmniejszyć prędkość, przy której dochodzi do zderzenia.
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania pieszych
oraz rowerzystów nie może być traktowany jako
pretekst do zmiany nawyków przy prowadzeniu
samochodu. Bezkrytyczne poleganie na hamowaniu realizowanym przez układ ostrzegania o ryzyku
15
248
kolizji z automatycznym hamowaniem może prędzej czy później doprowadzić do kolizji.
Dwa poziomy układu
Zależnie od wyposażenia samochodu układ
ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania pieszych oraz
rowerzystów może występować w dwóch wersjach:
Poziom 1
Kierowca jest jedynie ostrzegany o obecności
przeszkód za pomocą sygnałów wizualnych i
akustycznych15 – nie ma miejsca automatyczne
hamowanie i kierowca musi hamować samodzielnie.
Poziom 2
Kierowca jest ostrzegany o obecności przeszkód
za pomocą sygnałów wizualnych i akustycznych –
ma miejsce automatyczne hamowanie samochodu, jeśli kierowca sam nie zareaguje w odpowiednim czasie.
Powiązane informacje
•
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* – działanie
(Str. 249)
•
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* – wykrywanie pieszych (Str. 252)
•
Ostrzeganie o ryzyku kolizji* – Wykrywanie
rowerzystów (Str. 250)
•
Ostrzeganie o ryzyku kolizji* - Działanie
(Str. 252)
•
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* – ograniczenia (Str. 254)
•
Ostrzeganie o ryzyku kolizji* - Ograniczenia
funkcjonalne kamery detekcyjnej (Str. 256)
•
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* – symbole i
komunikaty (Str. 258)
WAŻNE
Obsługę techniczną elementów układu
ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania pieszych
oraz rowerzystów może przeprowadzać
wyłącznie stacja obsługi – zaleca się kontakt z
autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
Poziom 1 nie ma ostrzeżenia o rowerzystach.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* –
działanie
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji i układ City
Safety™ (Str. 241) uzupełniają wzajemnie swoje
działanie.
1 – Ostrzeganie o ryzyku kolizji
Kierowca zostaje najpierw ostrzeżony o zbliżającej
się potencjalnej kolizji.
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji potrafi wykrywać
pieszych, rowerzystów i pojazdy, które są nieruchome lub poruszają się w tym samym kierunku
przed samochodem.
Elementy układu16.
Sygnalizacja akustyczna i optyczna ryzyka
kolizji.
2 – Przygotowanie do hamowania
awaryjnego17
Czujnik radarowy17
Jeżeli mimo ostrzeżenia ryzyko kolizji ulegnie
zwiększeniu, uruchamiana jest funkcja przygotowania do hamowania awaryjnego.
Kamera detekcyjna
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania realizuje trzy kroki w
następującej kolejności:
1.
Ostrzeganie o ryzyku kolizji
2.
Przygotowanie do hamowania awaryjnego17
3.
Automatyczne hamowanie17
16
17
W razie ryzyka zderzenia z pieszym, rowerzystą lub
pojazdem, uwagę kierowcy na tę sytuację zwraca
pulsujące czerwone światło ostrzegawcze (1) i
sygnał akustyczny.
Funkcja przygotowania do hamowania awaryjnego wzmacnia również siłę hamowania uruchomionego przez kierowcę, jeżeli układ uzna, że
hamowanie nie jest wystarczające do uniknięcia
kolizji.
3 – Automatyczne hamowanie17
Funkcja automatycznego hamowania zostaje uruchomiona na końcu.
Jeśli w tej sytuacji kierowca nie podjął jeszcze
działań zmierzających do uniknięcia kolizji i staje
się ona nieunikniona, zostaje uruchomiona funkcja automatycznego hamowania – ma to miejsce
niezależnie od tego, czy kierowca hamuje czy nie.
Hamowanie odbywa się wtedy z pełną siłą w celu
zmniejszenia prędkości zderzenia lub z ograniczoną siłą, jeżeli jest to wystarczające do uniknięcia kolizji. W przypadku rowerzystów ostrzeżenie i
hamowanie z pełną intensywnością mogą nastąpić bardzo późno lub jednocześnie.
Oznacza to, że układ hamulcowy zostaje przygotowany do nagłego hamowania poprzez lekkie
uruchomienie hamulców, co może być odczuwalne jako słabe szarpnięcie.
Jeżeli kierowca odpowiednio szybko naciśnie
pedał hamulca, uruchamiane jest maksymalne
hamowanie.
UWAGA: Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu.
Tylko Poziom 2 układu.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 249
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
||
OSTRZEŻENIE
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji nie włącza
się we wszystkich sytuacjach podczas jazdy
oraz we wszystkich warunkach pogodowych
lub drogowych. Układ ostrzegania o ryzyku
kolizji nie reaguje na pojazdy jadące w przeciwnym kierunku oraz na zwierzęta.
Powiązane informacje
•
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* (Str. 248)
Ostrzeganie o ryzyku kolizji* –
Wykrywanie rowerzystów
Ostrzeżenie zostaje włączone tylko w przypadku wysokiego ryzyka kolizji. W punktach
„Działanie” i „Ograniczenia” zawarte są informacje dotyczące ograniczeń działania układu
ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania, o których musi wiedzieć
kierowca.
Ostrzeżenia i hamowanie w reakcji na wykrycie pieszych i rowerzystów zostają wyłączone
przy prędkościach powyżej 80 km/h
(50 mph).
Funkcja ta „widzi” rowerzystów tylko od tyłu, gdy poruszają się w tym samym kierunku co samochód.
Ostrzeżenia i hamowanie w reakcji na wykrycie pieszych nie działają w ciemności i w tunelach – nawet gdy włączone jest oświetlenie
uliczne.
Funkcja automatycznego hamowania może
zapobiec kolizji lub zmniejszyć prędkość, przy
której dochodzi do zderzenia. Aby zapewnić
pełne działanie hamulców, kierowca powinien
zawsze wcisnąć pedał hamulca - nawet wtedy,
gdy samochód hamuje automatycznie.
Nigdy nie należy czekać na ostrzeżenie o
ryzyku kolizji. Odpowiedzialność za zachowanie odpowiedniej odległości i prędkości jazdy
ponosi zawsze kierowca - nawet w przypadku,
gdy używany jest układ ostrzegania o ryzyku
kolizji z funkcją automatycznego hamowania.
250
Optymalne przykłady tego, co układ interpretuje jako
rowerzystę – z wyraźnym zarysem sylwetki i roweru,
prosto od tyłu i wzdłuż osi środkowej samochodu.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Optymalne działanie układu wymaga, by funkcja
wykrywania rowerzystów otrzymała możliwie jak
najbardziej jednoznaczną informację o zarysie sylwetki i roweru – oznacza to możliwość zidentyfikowania roweru, głowy, rąk, ramion i nóg oraz górnej i dolnej części ciała w połączeniu z normalnym
sposobem poruszania się człowieka.
Jeżeli duża część ciała rowerzysty lub roweru
pozostanie niewidoczna dla kamery, układ nie
będzie w stanie go wykryć.
•
Aby układ był w stanie wykryć rowerzystę,
musi on być osobą dorosłą jadącą na „dorosłym” rowerze.
•
Rower musi być wyposażony w dobrze
widoczne i zatwierdzone18 tylne światło
odblaskowe, zamontowane na wysokości co
najmniej 70 cm nad jezdnią.
•
Funkcja jest w stanie wykryć rowerzystę
wyłącznie prosto od tyłu, gdy porusza się on
w tym samym kierunku co samochód – nie
wykrywa natomiast rowerzystów pod kątem
ani z boku.
•
Rowerzysta jadący wzdłuż teoretycznej linii
stanowiącej przedłużenie lewego lub prawego boku samochodu może zostać wykryty
późno lub nie zostać wykryty wcale.
•
Zdolność układu do wykrywania rowerzystów
o zmroku i o świcie jest ograniczona – podobnie jak w przypadku ludzkiego oka.
18
•
Funkcja wykrywania rowerzystów jest wyłączona podczas jazdy w ciemności i w tunelach – nawet jeżeli zapalone są światła
uliczne.
•
Powiązane informacje
•
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* (Str. 248)
Dla optymalnego wykrywania rowerzystów
trzeba włączyć funkcję City Safety™, patrz
City Safety™ (Str. 241).
OSTRZEŻENIE
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją
automatycznego hamowania i wykrywania
rowerzystów ma za zadanie wspomagać kierowcę.
Funkcja ta nie jest w stanie wykryć:
•
wszystkich rowerzystów we wszystkich
sytuacjach i nie potrafi na przykład zidentyfikować częściowo zasłoniętych rowerzystów.
• rowerzystów noszących odzież ukrywającą
zarys sylwetki lub nadjeżdżających z boku.
• rowerów, które nie mają tylnego czerwonego światła odblaskowego.
• rowerów, na których przewożone są duże
przedmioty.
Odpowiedzialność za prawidłowe prowadzenie
pojazdu i zachowanie bezpiecznej odległości
dostosowanej do prędkości jazdy ponosi
zawsze kierowca.
Światło odblaskowe musi spełniać zalecenia i wymagania organu nadzoru ruchu drogowego obowiązujące w danym kraju.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 251
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* –
wykrywanie pieszych
•
Aby wykrycie pieszego było możliwe, musi on
być w pozycji wyprostowanej i mieć co najmniej 80 cm wzrostu.
Ostrzeganie o ryzyku kolizji* Działanie
•
Zdolność kamery detekcyjnej do wykrywania
pieszych o zmroku i o świcie jest ograniczona
– podobnie jak w przypadku ludzkiego oka.
Włączanie i wyłączanie sygnałów
ostrzegawczych
•
Funkcja wykrywania pieszych przez kamerę
detekcyjną jest wyłączona podczas jazdy w
ciemności i w tunelach – nawet jeżeli zapalone są światła uliczne.
OSTRZEŻENIE
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją
automatycznego hamowania i wykrywania pieszych oraz rowerzystów ma za zadanie wspomagać kierowcę. Funkcja ta nie jest w stanie
wykryć wszystkich pieszych w każdej sytuacji i
nie potrafi na przykład zidentyfikować:
Optymalne przykłady kształtów, które układ uznaje za
pieszych o wyraźnym zarysie sylwetki.
Optymalne działanie układu wymaga, by funkcja
wykrywania pieszych otrzymała możliwie jak najbardziej jednoznaczną informację o zarysie sylwetki – oznacza to możliwość zidentyfikowania
głowy, rąk, ramion i nóg oraz górnej i dolnej
części ciała w połączeniu z normalnym sposobem
poruszania się człowieka.
•
częściowo zasłoniętych pieszych, osób
noszących odzież ukrywającą zarys sylwetki i pieszych o wzroście mniejszym niż
80 cm.
• pieszych niosących duże przedmioty.
Odpowiedzialność za prawidłowe prowadzenie
pojazdu i zachowanie bezpiecznej odległości
dostosowanej do prędkości jazdy ponosi
zawsze kierowca.
Jeżeli duża część ciała pieszego pozostanie niewidoczna dla kamery, układ nie będzie w stanie
go wykryć.
1. Dźwiękowy i wizualny sygnał ostrzegawczy w przypadku ryzyka kolizji19.
Istnieje możliwość wyboru, czy ostrzeżenia dźwiękowe i wizualne układu ostrzegania o ryzyku
kolizji mają być włączone czy wyłączone.
W momencie uruchomienia silnika automatycznie
zostaje wybrane ustawienie, które obowiązywało
w momencie wyłączenia silnika.
Powiązane informacje
•
19
252
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* (Str. 248)
Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
UWAGA
Funkcje przygotowania do hamowania awaryjnego i automatycznego hamowania są zawsze
włączone – nie można ich wyłączyć.
Ustawień dokonuje się w menu MY CAR na ekranie w konsoli środkowej, patrz (Str. 125).
Ustawienie odległości reakcji
Ustawiona odległość reakcji układu decyduje o
tym, jak wcześnie uruchamiana jest akustyczna i
optyczna sygnalizacja ryzyka zderzenia.
•
Wyszukać pozycję Krytyczny odstęp w opcji
Ostrzeżenie przed kolizją w menu MY
CAR (Str. 125) i wybrać tam Duży,
Normalna lub Krótka.
Sygnały świetlne i akustyczne
Jeśli ostrzeżenia świetlne i akustyczne układu
ostrzegania o ryzyku kolizji są włączone, lampka
ostrzegawcza (nr [1] na poprzedniej ilustracji) jest
testowana przy każdym uruchomieniu silnika
poprzez krótkotrwałe włączenie jej poszczególnych punktów świetlnych.
Odległość reakcji wpływa na czułość układu. Dla
odległości Duży sygnalizacja ostrzegawcza uruchamiana jest wcześniej. Jeżeli po wybraniu
odległości Duży ostrzeżenia generowane są zbyt
często, co w niektórych sytuacjach może być irytujące, należy zmienić ustawienie odległości na
Normalna.
Po uruchomieniu silnika sygnały świetlne i akustyczne można wyłączyć:
Z ustawienia odległości reakcji Krótka należy
korzystać tylko w wyjątkowych przypadkach, np.
podczas dynamicznej jazdy.
•
Wyszukać pozycję Ostrzeżenie przed
kolizją w opcji System wspomagania
jazdy w menu MY CAR (Str. 125) i usunąć
tam zaznaczenie funkcji.
Sygnał akustyczny
Po uruchomieniu silnika dźwiękowy sygnał ostrzegawczy można włączyć/wyłączyć oddzielnie:
•
UWAGA
Gdy używany jest układ aktywnej kontroli
prędkości jazdy, lampka i sygnał ostrzegawczy
będą używane przez ten układ, nawet przy
wyłączonym układzie ostrzegania o ryzyku
kolizji.
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji ostrzega
kierowcę o niebezpieczeństwie, ale nie jest w
stanie skrócić czasu jego reakcji.
Aby układ ostrzegania o ryzyku kolizji mógł
być skuteczny, ostrzeganie o zbyt małym
odstępie od poprzedzającego pojazdu
(Str. 218) powinno zawsze podczas jazdy być
nastawione na odstęp czasowy 4–5.
UWAGA
Nawet w przypadku nastawienia odległości
ostrzegania na Duży, w pewnych sytuacjach
ostrzeżenia mogą wydawać się spóźnione, na
przykład w przypadku dużej różnicy prędkości
lub gdy pojazdy znajdujące się z przodu
zaczną gwałtownie hamować.
Wyszukać pozycję Dźwięk ostrzegawczy w
opcji Ostrzeżenie przed kolizją w menu
MY CAR (Str. 125) i wybrać tam włączenie
lub wyłączenie funkcji.
Ostrzeżenie o ryzyku kolizji będzie wtedy sygnalizowane tylko sygnałem świetlnym.
}}
253
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
||
OSTRZEŻENIE
Żaden układ automatyczny nie może zagwarantować działania prawidłowego w 100% we
wszystkich sytuacjach. Dlatego nigdy nie
należy testować systemu ostrzegania o ryzyku
kolizji z funkcją automatycznego hamowania,
jadąc w kierunku ludzi lub pojazdów – może to
spowodować poważne szkody materialne i
doprowadzić do obrażeń ciała lub śmierci.
Sprawdzanie ustawień
Aktualne ustawienia można sprawdzić na ekranie
w konsoli środkowej i w menu (Str. 125) MY
CAR.
Czujniki wymagają regularnego oczyszczania z
brudu, lodu i śniegu, aby mogły prawidłowo funkcjonować. Należy je regularnie zmywać wodą z
dodatkiem szamponu samochodowego.
UWAGA
Jeśli czujniki są pokryte brudem, lodem lub
śniegiem, może to spowodować ograniczenie
ich działania i uniemożliwić pomiar.
Powiązane informacje
•
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* (Str. 248)
Konserwacja
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* –
ograniczenia
Funkcja ta ma pewne ograniczenia – na przykład
nie jest aktywna przy prędkościach poniżej
4 km/h (3 mph).
W warunkach intensywnego oświetlenia promieniami słonecznymi, występowania refleksów
świetlnych, a także gdy kierowca ma założone
okulary przeciwsłoneczne lub nie patrzy na
wprost, sygnalizacja optyczna ryzyka kolizji (patrz
(1) na ilustracji (Str. 249)) może być trudna do
zauważenia. Dlatego nie powinna być wyłączana
sygnalizacja dźwiękowa.
Na śliskich nawierzchniach droga hamowania się
wydłuża, co może zmniejszyć skuteczność zapobiegania kolizjom. W takich sytuacjach układy
ABS i ESC (Str. 207) zapewnią możliwie najlepsze hamowanie przy utrzymaniu stabilności.
Kamera i czujnik radarowy20.
20
254
UWAGA: Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
UWAGA
OSTRZEŻENIE
Sygnalizacja optyczna może zostać tymczasowo wyłączona w przypadku wysokiej temperatury w kabinie spowodowanej na przykład
silnym nasłonecznieniem. Jeżeli tak się stanie,
zostanie włączona sygnalizacja akustyczna,
nawet jeżeli została wyłączona w menu.
Ostrzeżenia lub hamowanie mogą występować późno lub nie występować wcale, jeżeli
sytuacja drogowa albo czynniki zewnętrzne
spowodują, że czujnik radarowy lub kamera
detekcyjna nie będzie w stanie prawidłowo
zidentyfikować pieszego, pojazdu lub rowerzysty przed samochodem.
•
System czujników ma ograniczony zasięg
wykrywania pieszych oraz rowerzystów21 i dlatego zapewnia on skuteczne ostrzeżenia i
hamowanie przy prędkości jazdy do 50 km/h
(30 mph). W przypadku pojazdów stojących w
miejscu lub poruszających się powoli, ostrzeżenia i hamowanie są skuteczne przy prędkości jazdy do 70 km/h (43 mph).
Ostrzeżenia mogą się nie pojawiać, jeżeli
odległość od poprzedzającego pojazdu
jest mała lub ruchy wykonywane kierownicą i pedałami mają duży zakres, np. przy
bardzo aktywnym stylu jazdy.
Ostrzeganie o stojących lub poruszających się
powoli pojazdach może zostać wyłączone z
powodu ciemności lub słabej widoczności.
Ostrzeżenia i hamowanie w reakcji na wykrycie pieszych i rowerzystów zostają wyłączone
przy prędkościach przekraczających 80 km/h
(50 mph).
System ostrzegania o ryzyku kolizji korzysta z tych
samych czujników radarowych, co układ aktywnej
kontroli prędkości (Str. 222). Więcej informacji na
temat czujnika radarowego (Str. 236).
W razie uznania, że wzbudzanie sygnalizacji
ostrzegawczej następuje zbyt często lub przeszkadza ona w prowadzeniu, można wybrać krót21
W przypadku rowerzystów ostrzeżenie i hamowanie z pełną intensywnością mogą nastąpić bardzo późno lub jednocześnie.
szą odległość reakcji układu (Str. 252). Spowoduje to reagowanie układu na późniejszym etapie
i w efekcie obniżenie liczby generowanych ostrzeżeń.
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania zostaje tymczasowo
wyłączony po włączeniu biegu wstecznego.
Funkcja ostrzegania o ryzyku kolizji z automatycznym hamowaniem nie włącza się przy niskich
prędkościach – poniżej 4 km/h (3 mph), przez co
układ nie interweniuje w sytuacjach, gdy zbliżanie
się do pojazdu z przodu następuje bardzo powoli,
np. podczas parkowania.
W sytuacjach gdy kierowca prowadzi samochód w
świadomie aktywny sposób, ostrzeganie ryzyku o
kolizji może zostać nieco opóźnione, aby ograniczyć niepotrzebne ostrzeżenia do minimum.
Gdy układ automatycznego hamowania zapobiegł
kolizji z nieruchomym obiektem, samochód pozostaje nieruchomy przez maksymalnie 1,5 sekundy.
Jeżeli samochód zostanie zahamowany z powodu
pojazdu z przodu, który się porusza, to prędkość
zostanie zmniejszona do takiej samej prędkości
jaka jest utrzymywana przez pojazd z przodu.
W samochodzie wyposażonym w manualną skrzynię biegów, silnik zgaśnie po zatrzymaniu samochodu przez układ automatycznego hamowania,
chyba że kierowca zdoła wcześniej wcisnąć pedał
sprzęgła.
}}
255
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
||
Powiązane informacje
•
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* (Str. 248)
Ostrzeganie o ryzyku kolizji* Ograniczenia funkcjonalne kamery
detekcyjnej
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania pieszych
wspomaga kierowcę w razie ryzyka najechania
na pieszego, rowerzystę, albo na tył pojazdu stojącego z przodu lub poruszającego się w tym
samym kierunku.
Funkcja ta korzysta z kamery detekcyjnej samochodu, która ma pewne ograniczenia.
Oprócz układu ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania kamerę detekcyjną samochodu wykorzystują także następujące
funkcje:
•
•
•
•
Aktywne światła drogowe (Str. 103)
System informacji o znakach drogowych
(Str. 265)
Driver Alert Control - DAC (Str. 269)
Układ monitorowania pasa ruchu (Str. 273)
UWAGA
Powierzchnia przedniej szyby przed kamerą
detekcyjną musi być wolna od lodu, śniegu,
pary i zabrudzeń.
Nie przyklejać i nie mocować nic do szyby
przedniej przed kamerą detekcyjną, ponieważ
może to doprowadzić do zmniejszenia jej skuteczności albo spowodować, że jeden lub
kilka układów korzystających z kamery przestanie działać.
Kamery detekcyjne mają podobne ograniczenia
jak ludzkie oko – np. gorzej „widzą” w ciemnościach, w trakcie intensywnych opadów śniegu lub
deszczu oraz w gęstej mgle. W takich warunkach
działanie układów korzystających z kamery może
ulec poważnemu ograniczeniu lub chwilowemu
wyłączeniu.
Oświetlenie silnym strumieniem światła, odbicia
światła od nawierzchni drogi, brudna jezdnia lub
niewyraźne linie na jezdni mogą w istotny sposób
ograniczyć możliwości funkcjonalne kamery, gdy
jest ona wykorzystywana do śledzenia pasa ruchu
i wykrywania pieszych oraz innych pojazdów.
Pole widzenia kamery detekcyjnej jest ograniczone, w związku z czym w pewnych sytuacjach
wykrywanie pieszych, rowerów i pojazdów nie jest
możliwe lub wykrywanie następuje później niż
można by się spodziewać.
256
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
W przypadku przegrzania kamery przy bardzo
wysokiej temperaturze otoczenia, przez
około 15 minut po uruchomieniu silnika może
ona nie włączać się, aby nie doszło do jej uszkodzenia.
Postępowanie w razie nieprawidłowości
Gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat
Czujniki szyby przedniej zablokowane Patrz
instrukcja, oznacza to, że kamera jest przesłonięta i nie ma możliwości wykrywania pieszych,
rowerów i pojazdów znajdujących się z przodu
oraz linii na jezdni.
Jednocześnie oznacza to, że - poza ostrzeganiem
o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania - mogą również nie działać w pełni następujące funkcje:
•
•
•
•
Aktywne światła drogowe
Driver Alert Control
Układ monitorowania pasa ruchu
Czynność
Powierzchnia przedniej szyby w okolicy
kamery jest zabrudzona bądź pokryta
lodem lub śniegiem.
Usunąć zabrudzenia,
lód lub śnieg sprzed
obiektywu kamery.
Gęsta mgła bądź
intensywne opady
deszczu lub śniegu
uniemożliwiają prawidłowe funkcjonowanie kamery.
Nie podejmować żadnych działań. Podczas
intensywnych opadów
atmosferycznych
kamera może przerywać działanie.
Mimo oczyszczenia
powierzchni szyby
przed obiektywem
kamery komunikat
ostrzegawczy jest
nadal wyświetlany.
Odczekać chwilę.
Reakcja układu na
przywrócenie możliwości detekcyjnych
kamery może nastąpić
nawet po kilku minutach.
Zabrudzenie pomiędzy wewnętrzną
powierzchnią szyby a
obiektywem kamery.
Udać się do warsztatu
w celu oczyszczenia
szyby przedniej w obrębie pola widzenia
kamery – zaleca się
skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi
Volvo.
System informacji o znakach drogowych
Poniższa tabela zawiera wskazówki dotyczące
postępowania w razie wystąpienia nieprawidłowości i wyświetlenia komunikatu.
Powiązane informacje
Przyczyna (lub
objaw)
•
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* (Str. 248)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 257
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* –
symbole i komunikaty
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania pieszych
SymbolA
wspomaga kierowcę w razie ryzyka najechania
na pieszego, rowerzystę, albo na tył pojazdu stojącego z przodu lub poruszającego się w tym
samym kierunku.
Komunikat
Działanie
Collision warning system wyłączone
Ostrzeganie o ryzyku kolizji wyłączone.
Komunikat widoczny przy uruchamianiu silnika.
Komunikat znika po upływie około 5 sekund lub po jednokrotnym naciśnięciu przycisku OK.
Ostrzeżenie o kolizji niedostępne
Nie jest możliwe włączenie układu ostrzegającego o ryzyku kolizji.
Komunikat widoczny przy próbie włączenia układu.
Komunikat znika po upływie około 5 sekund lub po jednokrotnym naciśnięciu przycisku OK.
Aktywowane Autohamowanie
Uruchomione zostało automatyczne hamowanie.
Czujniki szyby przedniej
zablokowane Patrz
instrukcja
Kamera detekcyjna chwilowo nie działa.
Komunikat znika po jednokrotnym naciśnięciu przycisku OK.
Powierzchnia przedniej szyby może być zabrudzona bądź pokryta lodem lub śniegiem.
•
Oczyścić powierzchnię przedniej szyby przed obiektywem kamery.
Informacje na temat ograniczeń kamery detekcyjnej (Str. 256).
258
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
SymbolA
Komunikat
Działanie
Radar zablokowany
Patrz instrukcja
Ostrzeganie o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania chwilowo nie działa.
Czujnik radarowy jest przesłonięty, np. intensywnym strumieniem deszczu lub rozbryzgiwanym błotem i nie jest możliwe wykrywanie pojazdów znajdujących się z przodu.
Informacje na temat czujnika radarowego (Str. 236).
Ostrzeżenie o kolizji
Wymagany serwis
A
Ostrzeganie o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania jest całkowicie lub częściowo wyłączone.
•
Jeżeli komunikat nadal się utrzymuje, udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
Symbole mają charakter schematyczny – mogą różnić się w zależności od rynku i modelu samochodu.
Powiązane informacje
•
•
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* (Str. 248)
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* – działanie
(Str. 249)
•
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* – wykrywanie pieszych (Str. 252)
•
Ostrzeganie o ryzyku kolizji* – Wykrywanie
rowerzystów (Str. 250)
•
Ostrzeganie o ryzyku kolizji* - Działanie
(Str. 252)
•
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* – ograniczenia (Str. 254)
•
Ostrzeganie o ryzyku kolizji* - Ograniczenia
funkcjonalne kamery detekcyjnej (Str. 256)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 259
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Układ BLIS*
Przegląd
Zadaniem funkcji BLIS (Blind Spot Information)
jest wspomaganie kierowcy podczas jazdy w
warunkach intensywnego natężenia ruchu po
drogach z wieloma pasami w tym samym kierunku.
Funkcja BLIS ma ostrzegać kierowcę o:
•
pojazdach znajdujących się w martwym polu
widoczności
•
szybko zbliżających się pojazdach na sąsiednich pasach ruchu po lewej lub prawej stronie samochodu.
Funkcja CTA (Str. 262) (Cross Traffic Alert)
układu BLIS ma za zadanie pomagać kierowcy,
ostrzegając go o:
•
ruchu odbywającym się w kierunku poprzecznym podczas cofania samochodu.
OSTRZEŻENIE
Układ BLIS jest dodatkową funkcją pomocniczą i nie działa we wszystkich sytuacjach.
Układ BLIS nie zastępuje bezpiecznego stylu
jazdy ani korzystania z wewnętrznego lusterka
wstecznego i lusterek bocznych.
Układ BLIS nigdy nie zwalnia kierowcy z
odpowiedzialności ani obowiązku zachowania
uwagi – odpowiedzialność za zmienianie pasa
ruchu zawsze ponosi kierowca.
22
260
Utrzymywać tę powierzchnię w czystości – także po lewej
stronie.
Umiejscowienie lampki układu BLIS22.
•
Lampka sygnalizacyjna
Symbol układu BLIS
Aby zapewnić ich optymalne działanie,
powierzchnie przed czujnikami muszą być
utrzymywane w czystości.
Powiązane informacje
UWAGA
Lampka zapala się po tej stronie samochodu,
po której układ wykrył obecność pojazdu. Jeśli
samochód jest wyprzedzany z obu stron jednocześnie, zapalą się obie lampki.
•
•
•
BLIS* – działanie (Str. 261)
Układ BLIS – symbole i komunikaty
(Str. 264)
CTA* (Str. 262)
Konserwacja
Czujniki układu BLIS znajdują się wewnątrz tylnego błotnika/zderzaka po obu bokach samochodu.
UWAGA: Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
•
BLIS* – działanie
Zadaniem funkcji BLIS (Blind Spot Information)
jest wspomaganie kierowcy podczas jazdy w
warunkach intensywnego natężenia ruchu po
drogach z wieloma pasami w tym samym kierunku.
Poczekać około 5 sekund – komunikat zniknie.
Działanie układu
Włączanie/wyłączanie układu BLIS
Układ BLIS zostaje włączony w momencie uruchomienia silnika. Potwierdza to jednokrotne
błyśnięcie lampek kontrolnych w drzwiach.
Funkcję BLIS można włączać i wyłączać w menu
MY CAR (Str. 125).
Wyłączenie/włączenie układu BLIS jest sygnalizowane zgaszeniem/zaświecenie się lampki w
przycisku, a zmiana zostaje także potwierdzona
komunikatem tekstowym w zespole wskaźników.
Przy włączeniu układu lampki kontrolne w
drzwiach błyskają jeden raz.
Aby wyłączyć komunikat:
•
Nacisnąć przycisk OK na lewej dźwigni przy
kierownicy.
lub
•
Poczekać około 5 sekund – komunikat zniknie.
Włączanie/wyłączanie układu BLIS
Układ BLIS zostaje włączony w momencie uruchomienia silnika. Potwierdza to jednokrotne
błyśnięcie lampek kontrolnych w drzwiach.
Wyłącznik układu.
Funkcję BLIS można wyłączyć/włączyć, naciskając przycisk BLIS na konsoli środkowej.
Niektóre kombinacje wybranego wyposażenia nie
pozostawiają wolnego miejsca na przycisk w konsoli środkowej – w takim przypadku funkcja ta
jest obsługiwana poprzez menu MY CAR
(Str. 125) samochodu.
Zasada działania układu BLIS: 1. Strefa monitorowania
martwego pola widoczności. 2. Strefa monitorowania
obecności szybko zbliżających się pojazdów.
Funkcja BLIS działa przy prędkości jazdy powyżej
10 km/h (6 mph).
Wyłączenie/włączenie układu BLIS jest sygnalizowane zgaszeniem/zaświecenie się lampki w
przycisku, a zmiana zostaje także potwierdzona
komunikatem tekstowym w zespole wskaźników.
Przy włączeniu układu lampki kontrolne w
drzwiach błyskają jeden raz.
Układ reaguje, gdy:
Aby wyłączyć komunikat:
Gdy układ BLIS wykryje pojazd w strefie 1 lub
szybko zbliżający się pojazd w strefie 2, lampka
funkcji BLIS w drzwiach zapala się światłem ciągłym. Jeśli kierowca włączy w tej sytuacji kierunkowskaz po tej samej stronie, po której pojawiło
•
lub
Nacisnąć przycisk OK na lewej dźwigni przy
kierownicy.
•
samochód jest wyprzedzany przez inne
pojazdy
•
samochód jest szybko doganiany przez inny
pojazd.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 261
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
||
się ostrzeżenie, lampka funkcji BLIS świecąca do
tej pory światłem ciągłym zacznie błyskać intensywniejszym światłem.
OSTRZEŻENIE
Układ BLIS nie działa na ostrych zakrętach.
Układ BLIS nie działa, gdy samochód cofa.
Ograniczenia
•
Zabrudzenia, lód lub śnieg pokrywające czujniki mogą ograniczyć ich działanie i uniemożliwić ostrzeganie kierowcy. Układ BLIS nie
jest w stanie wykrywać zagrożeń, gdy jego
czujniki są zasłonięte.
•
Nie mocować żadnych obiektów, taśm ani
naklejek w okolicy czujników.
•
Układ BLIS zostaje wyłączony po podłączeniu
przyczepy do układu elektrycznego samochodu.
CTA*
Funkcja CTA (Cross Traffic Alert) układu BLIS
ma za zadanie pomagać kierowcy, ostrzegając
go o ruchu odbywającym się w kierunku
poprzecznym podczas cofania samochodu. Stanowi ona uzupełnienie układu BLIS (Str. 260).
Włączanie/wyłączanie układu CTA
Układ CTA zostaje włączony w momencie uruchomienia silnika. Potwierdza to jednokrotne błyśnięcie lampek kontrolnych funkcji BLIS w drzwiach.
OSTRZEŻENIE
Układ CTA jest dodatkową funkcją pomocniczą i nie działa we wszystkich sytuacjach.
Układ CTA nie zastępuje bezpiecznego stylu
jazdy ani korzystania z wewnętrznego lusterka
wstecznego i lusterek bocznych.
Układ CTA nigdy nie zwalnia kierowcy z odpowiedzialności ani obowiązku zachowania
uwagi – odpowiedzialność za bezpieczne
cofanie zawsze ponosi kierowca.
Działanie układu CTA
WAŻNE
Naprawa podzespołów BLIS i CTA lub lakierowanie zderzaków mogą być wykonywane tylko
przez warsztat - zaleca się korzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
Powiązane informacje
•
•
262
Układ BLIS* (Str. 260)
Układ BLIS – symbole i komunikaty
(Str. 264)
Włączanie/wyłączanie czujników układu wspomagania
parkowania i układu CTA.
Funkcję CTA można wyłączyć/włączać oddzielnie
przełącznikiem układu wspomagania parkowania
(Str. 282). Lampki układu BLIS migną jeden raz
przy ponownym włączeniu.
Po wyłączeniu funkcji CTA układ BLIS pozostaje
jednak nadal aktywny.
Zasada działania układu CTA.
Funkcja CTA, będąca uzupełnieniem funkcji BLIS,
pozwala kontrolować ruch po bokach samochodu
w kierunku poprzecznym podczas cofania, na
przykład przy wyjeżdżaniu tyłem z miejsca parkingowego.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Układ CTA ma za zadanie wykrywać głównie
pojazdy. W sprzyjających warunkach może wykrywać także mniejsze obiekty, takie jak rowerzyści i
piesi.
Jeśli jednak kierowca będzie powoli cofać samochodem, kąt w stosunku do pojazdu/obiektu
zasłaniającego widoczność będzie się zmieniać i
w pewnym momencie wielkość niewidocznego
sektora ulegnie nagłemu zmniejszeniu.
Układ CTA jest aktywny tylko podczas cofania i
włącza się automatycznie po wybraniu biegu
wstecznego.
•
Jeśli układ CTA wykryje obiekt zbliżający się z
boku, rozlega się dźwiękowy sygnał ostrzegawczy. Sygnał dobiega z lewego lub prawego
głośnika, zależnie od kierunku, z którego
zbliża się wykryty obiekt.
•
Układ CTA ostrzega także kierowcę poprzez
zapalenie lampek funkcji BLIS.
•
Dodatkowe ostrzeżenie ma formę podświetlonej ikony na grafice układu PAS (Str. 282)
na ekranie wyświetlacza.
Przykłady innych ograniczeń:
Samochód jest zaparkowany głęboko na miejscu postojowym.
Sektor niewidoczny dla układu CTA.
Sektor, w którym układ CTA wykrywa/„widzi”
inne pojazdy.
Ograniczenia
Układ CTA nie działa optymalnie we wszystkich
sytuacjach, lecz ma pewne ograniczenia – czujniki
układu CTA nie „widzą” na przykład przez inne
zaparkowane pojazdy albo przez przeszkody.
•
Zabrudzenia, lód lub śnieg pokrywające czujniki mogą ograniczyć ich działanie i uniemożliwić ostrzeganie kierowcy. Układ CTA nie
jest w stanie wykrywać zagrożeń, gdy jego
czujniki są zasłonięte.
•
Układ CTA zostaje wyłączony po podłączeniu
przyczepy do układu elektrycznego samochodu.
WAŻNE
Naprawa podzespołów BLIS i CTA lub lakierowanie zderzaków mogą być wykonywane tylko
przez warsztat - zaleca się korzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
Konserwacja
Czujniki układów BLIS i CTA znajdują się wewnątrz tylnego błotnika/zderzaka po obu bokach
samochodu.
Oto kilka przykładów sytuacji, w których „pole
widzenia” układu CTA może być od początku
ograniczone i zbliżające się pojazdy nie będą
wtedy wykrywane aż do momentu, gdy znajdą się
bardzo blisko:
W przypadku miejsca postojowego ustawionego pod
kątem, układ CTA może być zupełnie „ślepy” z jednej
strony.
}}
263
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
||
Układ BLIS – symbole i komunikaty
W sytuacjach, w których funkcje BLIS (Blind
Spot Information) (Str. 260) i CTA (Cross Traffic
Alert) (Str. 262) nie są dostępne lub ich działanie zostanie przerwane, w zespole wskaźników
może pojawić się symbol wraz z komunikatem
objaśniającym. Należy postępować zgodnie z
wyświetlonymi zaleceniami.
Zapoznanie się z komunikatem można potwierdzić krótkim naciśnięciem przycisku OK na
dźwigni przełącznika kierunkowskazów.
Powiązane informacje
•
Układ BLIS* (Str. 260)
Przykładowe komunikaty:
Utrzymywać tę powierzchnię w czystości – także po lewej
stronie.
•
Aby zapewnić ich optymalne działanie,
powierzchnie przed czujnikami muszą być
utrzymywane w czystości.
•
Nie mocować żadnych obiektów, taśm ani
naklejek w okolicy czujników.
Powiązane informacje
•
•
264
Układ BLIS* (Str. 260)
Układ BLIS – symbole i komunikaty
(Str. 264)
Komunikat
Działanie
CTA Wyłączone
Funkcja CTA została wyłączona ręcznie – funkcja BLIS
jest aktywna.
Systemy
BLIS i CTA
wyłączone
Podłączona
przyczepa
Układy BLIS i CTA są tymczasowo wyłączone, ponieważ do
układu elektrycznego samochodu jest podłączona przyczepa.
Systemy
BLIS i CTA
Wymagany
serwis
Układy BLIS i CTA nie działają.
•
Jeżeli komunikat nadal
się utrzymuje, udać się do
stacji obsługi – zaleca się
powierzyć samochód
autoryzowanej stacji
obsługi Volvo.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
System informacji o znakach
drogowych (RSI)*
OSTRZEŻENIE
Układ RSI nie działa we wszystkich sytuacjach
i został zaprojektowany jedynie jako dodatkowa funkcja pomocnicza.
System informacji o znakach drogowych ((RSI –
Road Sign Information)) pomaga kierowcy
odczytać mijane znaki drogowe związane z prędkością jazdy.
Ostateczną odpowiedzialność za bezpieczne
prowadzenie samochodu oraz za przestrzeganie prawa i przepisów ruchu drogowego
ponosi zawsze kierowca.
System informacji o znakach
drogowych (RSI)* - Działanie
System informacji o znakach drogowych ((RSI –
Road Sign Information)) pomaga kierowcy
odczytać mijane znaki drogowe związane z prędkością jazdy.
Funkcja ta działa w następujący sposób:
Powiązane informacje
•
System informacji o znakach drogowych
(RSI)* - Działanie (Str. 265)
•
System informacji o znakach drogowych
(RSI)* - Ograniczenia (Str. 268)
Przykłady odczytywanych znaków drogowych związanych
z prędkością jazdy23.
Funkcja RSI dostarcza informacji o aktualnej
prędkości, np. początku/końcu autostrady lub
drogi oraz zakazie wyprzedzania.
W przypadku przejechania obok znaku informującego o autostradzie/drodze dostępnej dla pojazdów mechanicznych oraz znaku informującego o
dozwolonej maksymalnej prędkości system RSI
wybiera pokazanie symbolu znaku związanego z
dozwoloną maksymalną prędkością.
23
Znaki drogowe wyświetlane w zespole wskaźników zależą od rynku – na ilustracji w niniejszej instrukcji pokazano jedynie kilka przykładów.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 265
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
||
inną informację związaną z prędkością, np. koniec
autostrady.
Znaki dodatkowe
Przykładem takich znaków są:
Koniec wszystkich ograniczeń.
Zarejestrowana informacja dotycząca prędkości24.
Przykłady znaków dodatkowych24.
Gdy system RSI zarejestruje znak drogowy z
ograniczeniem prędkości, znak ten zostaje
wyświetlony w postaci symbolu w zespole wskaźników.
W odnośnych przypadkach
razem z symbolem aktualnego
ograniczenia prędkości może
zostać wyświetlony znak oznaczający zakaz wyprzedzania.
Koniec autostrady.
Następnie, do czasu zarejestrowania następnego
znaku związanego z prędkością, informacja o znakach zostaje ukryta.
Koniec ograniczenia lub autostrady
Odpowiedni znak drogowy jest wyświetlany w
zespole wskaźników przez około 10 sekund, w
przypadku gdy system RSI zarejestruje znak
oznaczający koniec ograniczenia prędkości lub
24
266
Znaki drogowe wyświetlane w zespole wskaźników zależą od rynku – na ilustracji w niniejszej instrukcji pokazano jedynie kilka przykładów.
Czasami dla tej samej drogi określone są różne
ograniczenia prędkości – w takim przypadku
dodatkowy znak wskazuje okoliczności, w których
obowiązują poszczególne prędkości. Może to
dotyczyć na przykład odcinków drogi, na których
dochodzi do szczególnie dużej liczby wypadków w
czasie deszczu i/lub mgły.
Dodatkowy znak dotyczący deszczu jest wyświetlany tylko wtedy, gdy używane są wycieraczki
przedniej szyby.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Na niektórych rynkach prędkość obowiązująca na zjeździe
jest podawana z użyciem
dodatkowego znaku ze strzałką.
Znaki określające prędkość
powiązane z tego rodzaju znakami dodatkowymi są wyświetlane tylko wtedy,
gdy kierowca używa kierunkowskazu.
ników oznacza, że system RSI zarejestrował
dodatkowy znak zawierający dodatkowe informacje związane z aktualnym ograniczeniem prędkości.
Ostrzeganie o przekroczeniu prędkości
Ustawienia w menu MY CAR
Menu MY CAR zawiera opcje związane z systemem RSI; patrz MY CAR (Str. 125).
Włączanie/wyłączanie systemu
informacji o znakach drogowych
Kierowca może włączyć funkcję ostrzegania , gdy
obowiązujące ograniczenie prędkości zostanie
przekroczone o 5 km/h (5 mph) lub więcej.
Ostrzeżenie to jest przekazywane w taki sposób,
że symbol pokazujący obowiązującą prędkość
maksymalną miga w przypadku jej przekroczenia.
Funkcję można włączać i wyłączać w menu MY
CAR. Opis menu, MY CAR (Str. 125).
Niektóre prędkości obowiązują na przykład tylko
po określonym odcinku lub w pewnej porze dnia.
Uwagę kierowcy na tego rodzaju sytuację zwraca
symbol dodatkowego znaku pod symbolem pokazującym prędkość.
Wyświetlanie informacji dodatkowych
Wyświetlanie symbolu prędkości w zespole
wskaźników można wyłączyć. Funkcję można włączać i wyłączać w menu MY CAR. Opis menu, MY
CAR (Str. 125).
Sensus Navigation
Przy wyposażeniu samochodu w Sensus
Navigation informacja o prędkości jest odczytywana z modułu nawigacji drogowej w następujących sytuacjach:
Symbol dodatkowego znaku w postaci pustej
ramki pod symbolem prędkości w zespole wskaź}}
267
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
||
•
•
Po wykryciu znaków, które niebezpośrednio
nakazują limit prędkości25, np. znaków autostrady lub drogi szybkiego ruchu.
Jeśli można przyjąć, że wcześniej wykryty
znak już nie obowiązuje, a nie wykryto żadnego nowego znaku.
Powiązane informacje
•
System informacji o znakach drogowych
(RSI)* (Str. 265)
•
System informacji o znakach drogowych
(RSI)* - Ograniczenia (Str. 268)
•
MY CAR (Str. 125)
System informacji o znakach
drogowych (RSI)* - Ograniczenia
System informacji o znakach drogowych ((RSI –
Road Sign Information)) pomaga kierowcy
odczytać mijane znaki drogowe związane z prędkością jazdy. Funkcja ma poniższe ograniczenia.
Powiązane informacje
•
System informacji o znakach drogowych
(RSI)* (Str. 265)
•
System informacji o znakach drogowych
(RSI)* - Działanie (Str. 265)
Kamera detekcyjna funkcji RSI ma podobne
ograniczenia jak ludzkie oko – więcej informacji
na temat ograniczeń kamery detekcyjnej
(Str. 256).
Znaki, które informują o obowiązującym ograniczeniu prędkości w sposób pośredni, np. tablice z
nazwami miejscowości/dzielnic, nie są rejestrowane przez funkcję RSI.
Oto kilka przykładów okoliczności, które mogą
zakłócić działanie tej funkcji:
25
268
•
•
•
•
Wyblakłe znaki
•
Znaki całkowicie lub częściowo zasłonięte
szronem, śniegiem i/lub brudem.
Znaki umieszczone na zakrętach
Znaki przekręcone lub uszkodzone
Znaki zasłonięte lub nieodpowiednio umieszczone
Mogą występować różnice na poszczególnych rynkach.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Driver Alert System*
W ramach systemu Driver Alert System realizowane są następujące funkcje, które można włączać jednocześnie lub niezależnie:
Driver Alert Control (DAC)*
OSTRZEŻENIE
System wspomagający czujność kierowcy
(Driver Alert System) ma na celu ostrzeganie kierowcy w razie obniżenia się jego możliwości prowadzenia samochodu lub gdy dojdzie do niekontrolowanego zjechania z wyznaczonego pasa
ruchu.
Układ wspomagający czujność kierowcy nie
działa we wszystkich sytuacjach i został zaprojektowany jedynie jako dodatkowa funkcja
pomocnicza.
Ostateczną odpowiedzialność za bezpieczne
prowadzenie samochodu ponosi zawsze kierowca.
Powiązane informacje
•
Driver Alert Control – DAC (Str. 270), czyli
układ ostrzegający o dekoncentracji kierowcy.
•
•
•
Lane Departure Warning – LDW (Str. 273),
czyli układ ostrzegania o niekontrolowanej
zmianie pasa ruchu.
•
Driver Alert Control (DAC)* (Str. 269)
Funkcja DAC ma na celu wzmożenie uwagi kierowcy, gdy zaczyna on prowadzić samochód w
sposób mniej stabilny, np.w wyniku rozproszenia
uwagi lub zasypiania.
Funkcja ostrzegania o dekoncentracji kierowcy
służy wykrywaniu powolnego spadku czujności
kierowcy, przede wszystkim podczas jazdy na drogach głównych. Nie jest przeznaczona do działania w warunkach ruchu miejskiego.
Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW)* (Str. 273)
Układ monitorowania pasa ruchu (LKA)*
(Str. 277)
lub
•
Układ monitorowania pasa ruchu - LKA
(Str. 277)
Włączona funkcja przechodzi w stan gotowości i
zaczyna działać po przekroczeniu prędkości
65 km/h (40 mph).
Funkcja przestaje działać, gdy prędkość jazdy
spadnie poniżej 60 km/h (37 mph).
Obie funkcje korzystają z kamery, która śledzi linie
na jezdni wyznaczające oba brzegi pasa ruchu.
Kamera śledzi linie na jezdni wyznaczające pas
ruchu, którego przebieg jest porównywany z
ruchami kierownicy. Kierowca jest odpowiednio
ostrzegany, gdy samochód zaczyna niestabilnie
podążać wyznaczonym pasem ruchu.
Zmęczenie kierowcy nie zawsze objawia się w
sposób widoczny. W takim przypadku sygnalizacja
ostrzegawcza może nie zostać uruchomiona. Dla-
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 269
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
||
tego tak ważne jest robienie przerw w podróży,
gdy tylko u kierowcy pojawią się pierwsze oznaki
znużenia, bez względu na to, czy funkcja ostrzegania o dekoncentracji zadziała, czy nie.
UWAGA
Funkcji tej nie wolno używać, aby wydłużyć
czas nieprzerwanego prowadzenia samochodu. Kierowca powinien zawsze planować
regularne przerwy i być dobrze wypoczęty.
Ograniczenia funkcjonalne
•
Driver Alert Control (DAC)* – symbole i
komunikaty (Str. 272)
Driver Alert Control (DAC)* Działanie
Zmiany ustawień dokonuje się za pomocą odpowiednich opcji menu na ekranie wyświetlacza w
środkowej konsoli.
Włączanie/wyłączanie
Funkcję Driver Alert można przełączyć w stan
gotowości w menu MY CAR (Str. 125):
•
•
Kratka zaznaczona – funkcja aktywna.
Kratka niezaznaczona – funkcja nieaktywna.
Niekiedy może dochodzić do uruchamiania sygnalizacji ostrzegawczej, mimo że zdolność do prowadzenia pojazdu nie uległa pogorszeniu, na
przykład:
•
gdy występują silne podmuchy bocznego
wiatru
•
gdy w nawierzchni drogi są koleiny.
UWAGA
Kamera detekcyjna ma pewne ograniczenia
(Str. 256).
Powiązane informacje
•
•
270
Driver Alert System* (Str. 269)
Driver Alert Control (DAC)* - Działanie
(Str. 270)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Uwagi ogólne
Funkcja Driver Alert jest włączana przy prędkościach powyżej 65 km/h (40 mph) i pozostaje
aktywna tak długo, jak długo prędkość jest
wyższa niż 60 km/h (37 mph).
Powiązane informacje
•
•
Driver Alert System* (Str. 269)
Driver Alert Control (DAC)* (Str. 269)
Jeśli samochód jest prowadzony niestabilnie, kierowca zostanie powiadomiony sygnałem akustycznym i komunikatem tekstowym Driver Alert Czas
na przerwę – jednocześnie w zespole wskaźników zaświeci się powiązany z nim symbol. Jeżeli
nie nastąpi poprawa sposobu prowadzenia, po
pewnym czasie ostrzeżenie zostanie powtórzone.
Symbol ostrzegawczy można wyłączyć:
•
Nacisnąć przycisk OK na lewej dźwigni przy
kierownicy.
OSTRZEŻENIE
Alarm należy potraktować bardzo poważnie,
ponieważ senny kierowca często nie zdaje
sobie sprawy z własnego stanu.
W razie alarmu lub wystąpienia uczucia zmęczenia należy jak najszybciej zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i odpocząć.
Wyniki badań dowodzą, że prowadzenie samochodu w stanie zmęczenia jest tak samo niebezpieczne jak jazda pod wpływem alkoholu.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 271
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Driver Alert Control (DAC)* –
symbole i komunikaty
zespole wskaźników lub na ekranie wyświetlacza
w środkowej konsoli.
DAC (Str. 269) może w różnych sytuacjach
wyświetlać symbole i komunikaty tekstowe w
Oto kilka przykładów:
SymbolA
Komunikat
Działanie
Driver Alert Czas na przerwę
Samochód jest prowadzony w sposób niepewny i kierowca jest ostrzegany o tym sygnałem akustycznym oraz
komunikatem tekstowym.
Czujniki szyby przedniej
zablokowane Patrz instrukcja
Kamera detekcyjna chwilowo nie działa.
Powierzchnia przedniej szyby może być zabrudzona bądź pokryta lodem lub śniegiem.
•
Oczyścić powierzchnię przedniej szyby przed obiektywem kamery.
Informacje na temat ograniczeń (Str. 256) kamery detekcyjnej.
Driver Alert System Wymagany serwis
A
System nie działa.
•
Jeżeli komunikat nadal się utrzymuje, udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
Symbole mają charakter schematyczny – mogą różnić się w zależności od rynku i modelu samochodu.
Powiązane informacje
•
•
•
272
Driver Alert System* (Str. 269)
Driver Alert Control (DAC)* (Str. 269)
Driver Alert Control (DAC)* - Działanie
(Str. 270)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Układ ostrzegania o
niekontrolowanej zmianie pasa
ruchu (LDW)*
Zadaniem funkcji ostrzegania o niekontrolowanej
zmianie pasa ruchu (Lane Departure Warning)
jest wspomaganie kierowcy w celu ograniczenia
ryzyka niezamierzonego zjechania przez samochód z zajmowanego pasa ruchu w pewnych
sytuacjach podczas jazdy autostradą lub podobną drogą główną.
•
Otworzyć menu MY CAR i odszukać opcję
System wspomagania jazdy – znajduje się
tam informacja Lane Departure Warning,
jeśli samochód posiada układ LDW lub
Asystent pasa ruchu w przypadku układu
LKA.
Zasada działania funkcji LDW
Układ ostrzegania o niekontrolowanej
zmianie pasa ruchu, LDW lub LKA
Ostrzeżenie drgania kierownicy26.
Funkcja monitorowania pasa ruchu występuje w
dwóch wersjach:
•
LDW - Lane Departure Warning —
ostrzega kierowcę sygnałem akustycznym lub
pulsującymi wibracjami kierownicy
•
LKA - Lane Keeping Aid
(Lane Keeping Aid) — kieruje samochód z
powrotem na zajmowany pas ruchu i/lub
ostrzega kierowcę sygnałem akustycznym lub
pulsującymi wibracjami kierownicy.
Jeśli samochód osiągnie linię boczną lub przejedzie ją, funkcja ostrzeże kierowcę sygnałem akustycznym lub wibracjami kierownicy. Drgania kierownicy zmieniają się - im dłuższy czas przekroczenia linii pasa, tym dłuższa częstotliwość drgań.
(Ilustracja jest schematyczna - nie dotyczy konkretnego
modelu).
Specjalna kamera śledzi linie na jezdni wyznaczające pas ruchu.
Samochód jest dostarczany z jednym z tych
dwóch układów - wyposażenie samochodu w
konkretny układ zależy od rynku i wersji silnika.
UWAGA
Kierowca jest ostrzegany jednokrotnie za każdym razem, gdy koła przetną linię. Nie ma
zatem alarmu dźwiękowego, gdy linia znajduje
się między kołami samochodu.
W razie wątpliwości, czy samochód jest wyposażony w LDW lub LKA:
26
Ilustracja pokazuje 3 serie wibracji w momencie przejechania linii bocznej.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 273
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
||
OSTRZEŻENIE
Funkcja monitorowania pasa ruchu stanowi
jedynie pomoc dla kierowcy i nie włącza się
we wszystkich sytuacjach podczas jazdy lub w
ruchu drogowym oraz nie we wszystkich
warunkach pogodowych lub drogowych.
Ostateczną odpowiedzialność za bezpieczne
prowadzenie samochodu oraz za przestrzeganie prawa i przepisów ruchu drogowego
ponosi zawsze kierowca.
• Włączony przy rozruchu - Funkcja jest
Układ ostrzegania o
niekontrolowanej zmianie pasa
ruchu (LDW) – Działanie
ustawiana w tryb gotowości przy każdym uruchomieniu silnika. W przeciwnym wypadku
przyjmowany jest stan, jaki miał miejsce w
momencie ostatniego wyłączenia silnika.
Niektóre ustawienia funkcji LDW ((Lane
Departure Warning)) można zmieniać.
• Zwiększona czułość – Zwiększona czułość
Wyłączanie i włączanie układu
funkcji, powodująca wcześniejsze generowanie ostrzeżenia i zniesienie niektórych ograniczeń.
Powiązane informacje
Powiązane informacje
•
Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW) – Działanie (Str. 274)
•
Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW) – Działanie (Str. 275)
•
Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW) – Ograniczenia
(Str. 275)
•
Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW) – Symbole i komunikaty (Str. 276)
•
Układ monitorowania pasa ruchu (LKA)*
(Str. 277)
•
Driver Alert System* (Str. 269)
•
Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW)* (Str. 273)
•
Układ monitorowania pasa ruchu (LKA)*
(Str. 277)
Funkcję włącza się i wyłącza przyciskiem w środkowej konsoli. Dioda w przycisku świeci, gdy
funkcja jest włączona.
Działaniu funkcji towarzyszą czytelne informacje
graficzne wyświetlane w różnych sytuacjach w
zespole wskaźników.
Ustawienia funkcyjne
Ustawienia zmienia się na ekranie w środkowej
konsoli w menu MY CAR. Opis menu, patrz MY
CAR (Str. 125).
Wybrać jedną z opcji:
274
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Układ ostrzegania o
niekontrolowanej zmianie pasa
ruchu (LDW) – Działanie
Działaniu układu ostrzegania o niekontrolowanej
zmianie pasa ruchu (Lane Departure Warning)
towarzyszą czytelne informacje graficzne
wyświetlane w różnych sytuacjach w zespole
wskaźników. Oto kilka przykładów:
prędkość jest mniejsza niż 65 km/h
(40 mph).
•
Symbol funkcji LDW nie ma linii bocznych –
funkcja jest wyłączona.
Powiązane informacje
•
Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW)* (Str. 273)
•
Układ monitorowania pasa ruchu (LKA)*
(Str. 277)
Układ ostrzegania o
niekontrolowanej zmianie pasa
ruchu (LDW) – Ograniczenia
Kamera detekcyjna układu ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (Lane Departure
Warning) ma podobne ograniczenia jak ludzkie
oko.
Więcej informacji można znaleźć w punkcie na
temat ograniczeń kamery detekcyjnej (Str. 256).
UWAGA
Układ LDW nie zawsze ostrzega kierowcę, na
przykład w następujących sytuacjach:
•
•
Funkcja LDW, boczne linie pasa.
•
Symbol funkcji LDW ma BIAŁE linie boczne –
funkcja jest aktywna i wykrywa/„widzi” jedną
lub obie linie boczne.
•
Symbol funkcji LDW ma SZARE linie boczne
– funkcja jest aktywna, ale nie wykrywa ani
lewej ani prawej linii bocznej.
Symbol funkcji LDW ma SZARE linie boczne
– funkcja jest w stanie gotowości, ponieważ
•
W przypadku szybkiego wciśnięcia pedału
przyspieszenia27
•
W przypadku wykonywania szybkich
ruchów kierownicą27
•
Gdy zakręt jest tak ostry, że samochód
przechyla się.
Powiązane informacje
•
Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW)* (Str. 273)
•
Układ monitorowania pasa ruchu (LKA)*
(Str. 277)
lub
•
Włączone są kierunkowskazy
Kierowca trzyma stopę na pedale
hamulca27
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 275
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Układ ostrzegania o
niekontrolowanej zmianie pasa
ruchu (LDW) – Symbole i
komunikaty
W sytuacjach, w których funkcja monitorowania
pasa ruchu jest niedostępna, w zespole wskaźniSymbol
ków może pojawić się symbol wraz z komunikatem objaśniającym – należy postępować zgodnie
z wyświetlonymi zaleceniami, jeśli są podane.
Przykładowe komunikaty:
Komunikat
Działanie
Lane Departure Warning włączone/Lane Departure Warning
wyłączone
Funkcja została włączona/wyłączona.
Czujniki szyby przedniej zablokowane Patrz instrukcja
Kamera detekcyjna chwilowo nie działa.
Pojawia się z chwilą włączenia/wyłączenia funkcji.
Po upływie około 5 sekund tekst znika.
Powierzchnia przedniej szyby może być zabrudzona bądź pokryta lodem lub śniegiem.
•
Wyczyścić szybę przednią przed kamerą detekcyjną.
Informacje na temat ograniczeń kamery detekcyjnej (Str. 256).
Driver Alert System Wymagany
serwis
System nie działa.
•
Jeżeli komunikat nadal się utrzymuje, udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód
autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
Powiązane informacje
•
Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW)* (Str. 273)
•
Układ monitorowania pasa ruchu (LKA)*
(Str. 277)
27
276
Gdy wybrana jest opcja „Zwiększona czułość”, ostrzeżenia są jednak przekazywane, Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW) – Działanie (Str. 274).
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Układ monitorowania pasa ruchu
(LKA)*
Zadaniem funkcji ostrzegania o niekotrtolowanej
zmianie pasa ruchu jest wspomaganie kierowcy
w celu ograniczenia ryzyka niezamierzonego zjechania przez samochód z zajmowanego pasa
ruchu w pewnych sytuacjach podczas jazdy
autostradą lub podobną drogą główną.
Asystent pasa ruchu w przypadku układu
LKA.
OSTRZEŻENIE
Funkcja monitorowania pasa ruchu stanowi
jedynie pomoc dla kierowcy i nie włącza się
we wszystkich sytuacjach podczas jazdy lub w
ruchu drogowym oraz nie we wszystkich
warunkach pogodowych lub drogowych.
Zasada działania funkcji LKA
Ostateczną odpowiedzialność za bezpieczne
prowadzenie samochodu oraz za przestrzeganie prawa i przepisów ruchu drogowego
ponosi zawsze kierowca.
Układ ostrzegania o niekontrolowanej
zmianie pasa ruchu, LDW lub LKA
Funkcja monitorowania pasa ruchu występuje w
dwóch wersjach:
•
•
LDW - Lane Departure Warning —
ostrzega kierowcę sygnałem akustycznym lub
pulsującymi wibracjami kierownicy
LKA - Lane Keeping Aid
(Lane Keeping Aid) — kieruje samochód z
powrotem na zajmowany pas ruchu i/lub
ostrzega kierowcę sygnałem akustycznym lub
pulsującymi wibracjami kierownicy.
Samochód jest dostarczany z jednym z tych
dwóch układów - wyposażenie samochodu w
konkretny układ zależy od rynku i wersji silnika.
W razie wątpliwości, czy samochód jest wyposażony w LDW lub LKA:
•
Powiązane informacje
(Ilustracja jest schematyczna - nie dotyczy konkretnego
modelu).
Specjalna kamera śledzi linie na jezdni wyznaczające pas ruchu.
Gdy samochód zacznie przejeżdżać przez taką
linię, układ monitorowania pasa ruchu skieruje go
z powrotem na właściwy pas, wywierając niewielką siłę na kierownicę.
Jeśli samochód osiągnie linię boczną lub przejedzie ją, układ monitorowania pasa ruchu ostrzeże
kierowcę wibracjami kierownicy.
•
Układ monitorowania pasa ruchu (LKA) –
Działanie (Str. 278)
•
Układ monitorowania pasa ruchu (LKA) –
Działanie (Str. 279)
•
Układ monitorowania pasa ruchu (LKA) –
Ograniczenia (Str. 280)
•
Układ monitorowania pasa ruchu (LKA) –
Symbole i komunikaty (Str. 281)
•
Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW)* (Str. 273)
•
Driver Alert System* (Str. 269)
Otworzyć menu MY CAR i odszukać opcję
System wspomagania jazdy – znajduje się
tam informacja Lane Departure Warning,
jeśli samochód posiada układ LDW lub
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 277
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Układ monitorowania pasa ruchu
(LKA) – Działanie
Niektóre ustawienia funkcji LKA ((Lane Keeping
Aid)) można zmieniać.
Wyłączanie i włączanie układu
Układ monitorowania pasa ruchu jest aktywny w
przedziale prędkości 65-200 km/h
(40-125 mph) na drogach z dobrze widocznymi
liniami bocznymi. Funkcja zostaje tymczasowo
wyłączona na wąskich drogach, gdzie odległość
między liniami bocznymi pasa ruchu jest mniejsza
niż 2,6 m.
Niektóre kombinacje wybranego wyposażenia nie
pozostawiają wolnego miejsca na przycisk włączania i wyłączania w konsoli środkowej – w takim
przypadku funkcja ta jest obsługiwana poprzez
menu MY CAR samochodu. Opis menu, MY CAR
(Str. 125).
Ponadto w menu MY CAR można dokonać
następujących ustawień:
•
Ostrzeżenie za pomocą wibracji kierownicy:
Tylko wibracje – włączenie lub wyłączenie
funkcji.
•
Aktywne kierowanie: Tylko asystent
kierowania – włączenie lub wyłączenie funkcji.
•
Ostrzeżenie za pomocą wibracji kierownicy i
aktywne kierowanie: Pełny zakres funkcji –
włączenie lub wyłączenie funkcji.
Aktywne kierowanie
Układ monitorowania pasa ruchu dąży do utrzymania samochodu między liniami wyznaczającymi
pas ruchu.
Funkcję włącza się i wyłącza przyciskiem w środkowej konsoli. Dioda w przycisku świeci, gdy
funkcja jest włączona.
278
Układ LKA interweniuje i koryguje kierunek jazdy.
Jeśli samochód zbliży się do lewej lub prawej linii
wyznaczającej pas ruchu, a nie jest włączony kierunkowskaz, samochód zostanie skierowany z
powrotem na zajmowany pas.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Ostrzeżenie za pomocą wibracji
kierownicy
Układ monitorowania pasa ruchu
(LKA) – Działanie
Dynamiczne pokonywanie zakrętów
Działaniu układu monitorowania pasa ruchu
(Lane Keeping Aid) towarzyszą czytelne informacje graficzne wyświetlane w różnych sytuacjach
w zespole wskaźników. Oto kilka przykładów:
UWAGA
Układ LKA jest tymczasowo wyłączony, gdy
włączony jest kierunkowskaz.
Układ LKA kieruje i ostrzega kierowcę wibracjami kierownicy28.
Jeśli samochód osiągnie linię boczną lub przejedzie ją, układ monitorowania pasa ruchu ostrzeże
kierowcę wibracjami kierownicy29. Stanie się tak
niezależnie od tego, czy samochód zostanie
aktywnie skierowany z powrotem przez wywarcie
siły na kierownicę czy też nie.
28
29
Układ LKA nie interweniuje na ostrych wewnętrznych
zakrętach.
W pewnych sytuacjach funkcja monitorowania
pasa ruchu pozwala na przecięcie przez samochód linii bocznej bez interwencji w postaci
aktywnego kierowania lub ostrzeżenia. Ścięcie
drogi przy użyciu przyległego pasa w warunkach
dobrej widoczności jest takim przykładem.
Powiązane informacje
•
Układ monitorowania pasa ruchu (LKA)*
(Str. 277)
•
Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW)* (Str. 273)
Ilustracja pokazuje 3 serie wibracji w momencie przejechania linii bocznej.
Drgania kierownicy zmieniają się - im dłuższy czas przekroczenia linii pasa, tym większa częstotliwość drgań.
Układ LKA „widzi” linie boczne i podąża za nimi.
Gdy układ jest aktywny i wykrywa/„widzi” linie
boczne, symbol układu LKA jest wyświetlany z
BIAŁYMI liniami.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 279
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
||
•
SZARA linia boczna – układ monitorowania
pasa ruchu nie widzi linii po tej stronie samochodu.
Układ monitorowania pasa ruchu
(LKA) – Ograniczenia
Kamera detekcyjna układu monitorowania pasa
ruchu (Lane Keeping Aid) ma podobne ograniczenia jak ludzkie oko.
Więcej informacji można znaleźć w punkcie na
temat ograniczeń kamery detekcyjnej (Str. 256),
patrz Ostrzeganie o ryzyku kolizji* - Działanie
(Str. 252).
stwierdzi, że kierowca nie trzyma dłoni na kierownicy, pojawi się komunikat tekstowy przypominający kierowcy o konieczności aktywnego kierowania samochodem.
Jeśli kierowca nie postąpi zgodnie z komunikatem, układ monitorowania pasa ruchu przełączy
się w stan gotowości i pozostanie w nim do
czasu, aż kierowca ponownie zacznie kierować
samochodem.
Powiązane informacje
UWAGA
Układ LKA interweniuje po prawej stronie.
Układ monitorowania pasa ruchu interweniuje i
kieruje samochodem, by odjechać od linii bocznej
– jest to sygnalizowane w następujący sposób:
•
CZERWONA linia po stronie, gdzie następuje
interwencja układu.
Powiązane informacje
•
Układ monitorowania pasa ruchu (LKA)*
(Str. 277)
•
Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW)* (Str. 273)
W pewnych trudnych sytuacjach układ monitorowania pasa ruchu może mieć problem z
prawidłowym wspomaganiem kierowcy – w
takim przypadku zaleca się wyłączenie tej
funkcji.
•
Układ monitorowania pasa ruchu (LKA)*
(Str. 277)
•
Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW)* (Str. 273)
Przykładowe sytuacje tego rodzaju to:
•
•
•
•
•
roboty drogowe
zimowe warunki drogowe
zły stan nawierzchni drogi
bardzo sportowy styl jazdy
złe warunki atmosferyczne z ograniczoną
widocznością.
Dłonie na kierownicy
Aby układ monitorowania pasa ruchu działał, kierowca musi trzymać dłonie na kierownicy. Układ
LKA przez cały czas to sprawdza. Jeśli układ
280
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Układ monitorowania pasa ruchu
(LKA) – Symbole i komunikaty
W sytuacjach, w których funkcja monitorowania
pasa ruchu jest niedostępna, w zespole wskaźniSymbol
ków może pojawić się symbol wraz z komunikatem objaśniającym – należy postępować zgodnie
z wyświetlonymi zaleceniami, jeśli są podane.
Komunikat
Działanie
Czujniki szyby przedniej
zablokowane Patrz
instrukcja
Kamera detekcyjna chwilowo nie działa.
Przykładowe komunikaty:
Powierzchnia przedniej szyby może być zabrudzona bądź pokryta lodem lub śniegiem.
•
Wyczyścić szybę przednią przed kamerą detekcyjną.
Więcej informacji o ograniczeniach kamery detekcyjnej można znaleźć w punkcie Ostrzeganie o ryzyku kolizji* Ograniczenia funkcjonalne kamery detekcyjnej (Str. 256) i Ostrzeganie o ryzyku kolizji* - Działanie (Str. 252).
Lane Keeping Aid Wymagany serwis
System nie działa.
Lane Keeping Aid Przerwane działanie
Funkcja LKA została przełączona w stan gotowości. Linie symbolu LKA wskażą, gdy funkcja będzie znowu
aktywna.
•
Jeżeli komunikat nadal się utrzymuje, udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
Powiązane informacje
•
Układ monitorowania pasa ruchu (LKA)*
(Str. 277)
•
Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW)* (Str. 273)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 281
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Wspomaganie parkowania*
OSTRZEŻENIE
Układ wspomagający parkowanie ułatwia wykonywanie tego manewru. Sygnał akustyczny oraz
odpowiednie symbole na ekranie wyświetlacza w
konsoli środkowej informują kierowcę o odległości od wykrytej przeszkody.
Poziom głośności układu wspomagającego parkowanie można wyregulować w trakcie emitowania sygnału dźwiękowego za pomocą pokrętła
VOL na konsoli środkowej. Poziom dźwięku
można też ustawić w menu ustawień audio, które
jest dostępne po naciśnięciu SOUND lub w
menu (Str. 125) MY CAR30 samochodu.
•
•
Układ wspomagania parkowania* Działanie
Układ wspomagania parkowania jest włączany
automatycznie po uruchomieniu silnika - zapala
się dioda w przełączniku. Po wyłączeniu układu
tym przyciskiem lampka kontrolna gaśnie.
Powiązane informacje
•
Układ wspomagania parkowania* - Działanie
(Str. 282)
Układ dostępny jest w dwóch wariantach:
•
•
•
Układ wspomagania parkowania* – przedni
(Str. 284)
•
Układ wspomagania parkowania* – tylny
(Str. 284)
•
Układ wspomagania parkowania* - Czyszczenie czujników (Str. 286)
Włączanie i wyłączanie czujników układu wspomagania
parkowania i układu CTA*.
•
Układ wspomagania parkowania* - Informacja o usterce (Str. 285)
•
Kamera wspomagania parkowania*
(Str. 287)
Jeśli samochód jest wyposażony w CTA
(Str. 262), lampki wskaźnikowe BLIS (Str. 260)
migną jeden raz, po czym układ wspomagania
parkowania należy włączyć przyciskiem.
Tylko z tylnymi czujnikami odległości
Z przednimi i tylnymi czujnikami odległości.
UWAGA
Jeżeli hak holowniczy jest skonfigurowany w
układzie elektrycznym samochodu, jego długość jest uwzględniana przy pomiarze wielkości miejsca postojowego.
30
282
•
Układ wspomagający parkowanie nie
zwalnia kierowcy z odpowiedzialności za
manewry wykonywane podczas parkowania.
Czujniki mają martwe punkty, w których
nie są wstanie wykryć przeszkody.
Należy uważać na przykład na ludzi i zwierzęta w pobliżu samochodu.
W zależności od systemu audio-multimedialnego.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
obiekty zarówno za, jak i przed samochodem, sygnał emitowany jest na przemian z tylnych i przednich głośników.
WAŻNE
Obiekty, takie jak łańcuchy, cienkie błyszczące
słupki lub niskie barierki, mogą znajdować się
w „cieniu sygnału” i w tym czasie nie będą
wykrywane przez czujniki – pulsujący dźwięk
może wtedy nieoczekiwanie ustać zamiast
przejść w spodziewany dźwięk ciągły.
Na ekranie wyświetlacza w konsoli środkowej
pokazywane jest położenie samochodu względem
przeszkody.
•
Zaznaczone sektory pokazują, który lub które z
czterech czujników wykrył(y) przeszkodę. Im bliżej
samochodu znajduje się symbol zaznaczonego
sektora, tym mniejsza odległość między samochodem a wykrytą przeszkodą.
Gdy odległość wynosi 30 cm lub mniej, sygnał
dźwiękowy jest ciągły, a znajdujące się najbliżej
samochodu pole aktywnego czujnika jest wypełnione. Jeżeli w podanej odległości znajdują się
Układ wspomagania parkowania* - Czyszczenie czujników (Str. 286)
•
Układ wspomagania parkowania* - Informacja o usterce (Str. 285)
•
Kamera wspomagania parkowania*
(Str. 287)
Czujniki nie są w stanie wykryć obiektów znajdujących się wysoko, na przykład wystających
ramp załadowczych.
Widok ekranu wyświetlacza – sygnalizacja przeszkody po
lewej stronie z przodu i po prawej stronie z tyłu.
Wraz ze zbliżaniem się do obiektu położonego
przed lub za samochodem, odpowiednio skracane
są przerwy pomiędzy impulsami dźwiękowymi.
Odtwarzanie innych dźwięków przez zestaw audio
zostaje automatycznie wstrzymane.
•
W takich sytuacjach należy zachować
zwiększoną ostrożność i wykonywać
manewry/przemieszczać samochód
szczególnie powoli lub przerwać trwający
manewr parkowania – może występować
duże ryzyko uszkodzenia innych pojazdów
lub obiektów, ponieważ informacje przekazywane przez czujniki w takich sytuacjach nie zawsze są wiarygodne.
Powiązane informacje
•
•
•
Wspomaganie parkowania* (Str. 282)
Układ wspomagania parkowania* – przedni
(Str. 284)
Układ wspomagania parkowania* – tylny
(Str. 284)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 283
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Układ wspomagania parkowania* –
tylny
UWAGA
Podczas cofania na przykład z przyczepą lub
bagażnikiem rowerowym zamontowanym na
haku holowniczym (bez oryginalnej instalacji
elektrycznej przyczepy firmy Volvo) może
wystąpić konieczność ręcznego wyłączenia
układu wspomagania parkowania, tak aby
czujniki nie reagowały na te przedmioty.
Układ wspomagający parkowanie ułatwia wykonywanie tego manewru. Sygnał akustyczny oraz
odpowiednie symbole na ekranie wyświetlacza w
konsoli środkowej informują kierowcę o odległości od wykrytej przeszkody.
Powiązane informacje
•
•
Zasięg działania czujników odległości z tyłu
samochodu wynosi około 1,5 m. Sygnały akustyczne informujące o przeszkodach z tyłu emitowane są przez jeden z tylnych głośników.
Monitorowanie odległości od przeszkody z tyłu
samochodu uruchamiane jest po włączeniu biegu
wstecznego.
Podczas cofania na przykład z przyczepą podłączoną do haka holowniczego tylne czujniki parkowania zostają automatycznie wyłączone – w przeciwnym razie czujniki reagowałyby na przyczepę.
284
Wspomaganie parkowania* (Str. 282)
Układ wspomagania parkowania* –
przedni
Układ wspomagający parkowanie ułatwia wykonywanie tego manewru. Sygnał akustyczny oraz
odpowiednie symbole na ekranie wyświetlacza w
konsoli środkowej informują kierowcę o odległości od wykrytych przeszkód.
Układ zostaje włączony automatycznie w momencie uruchomienia silnika – zapala się lampka
On/Off w przełączniku. Po wyłączeniu układu tym
przyciskiem lampka kontrolna gaśnie.
Układ wspomagania parkowania* - Działanie
(Str. 282)
•
Układ wspomagania parkowania* – przedni
(Str. 284)
•
Układ wspomagania parkowania* - Czyszczenie czujników (Str. 286)
•
Układ wspomagania parkowania* - Informacja o usterce (Str. 285)
•
Kamera wspomagania parkowania*
(Str. 287)
Zasięg działania czujników odległości z przodu
samochodu wynosi około 0,8 metra. Sygnały
akustyczne informujące o przeszkodach z przodu
emitowane są przez jeden z przednich głośników.
Przedni układ wspomagania parkowania pozostaje aktywny do prędkości 10 km/h (6 mph).
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Jeśli układ wspomagania parkowania zostanie
wyłączony, ponieważ samochód porusza się zbyt
szybko – 11 km/h (7 mph) lub szybciej – funkcja
zostanie włączona ponownie, gdy prędkość spadnie poniżej 10 km/h (6 mph).
UWAGA
Układ wspomagania parkowania zostaje wyłączony po włączeniu hamulca postojowego lub
wybraniu położenia P w samochodzie z automatyczną skrzynią biegów.
WAŻNE
Układ wspomagania parkowania* Informacja o usterce
•
Układ wspomagania parkowania* - Działanie
(Str. 282)
Układ wspomagający parkowanie ułatwia wykonywanie tego manewru. Sygnał akustyczny oraz
odpowiednie symbole na ekranie wyświetlacza w
konsoli środkowej informują kierowcę o odległości od wykrytej przeszkody.
•
Układ wspomagania parkowania* – przedni
(Str. 284)
•
Układ wspomagania parkowania* – tylny
(Str. 284)
•
Kamera wspomagania parkowania*
(Str. 287)
Gdy świeci się symbol informacyjny w
zespole wskaźników i równocześnie
pokazywany jest komunikat tekstowy
Układ wspomagania parkowania Wymagany
serwis, wspomaganie parkowania nie działa.
WAŻNE
Gdy zamontowane są dodatkowe światła:
Należy pamiętać, że nie mogą one zasłaniać
czujników – dodatkowe światła mogą zostać
wtedy uznane za przeszkodę.
W pewnych warunkach układ wspomagania
parkowania może generować nieprawidłowe
sygnały ostrzegawcze spowodowane przez
zewnętrzne źródła emitujące ultradźwięki o tej
samej częstotliwości, którą wykorzystuje układ.
Powiązane informacje
•
•
Wspomaganie parkowania* (Str. 282)
Jako przykłady takich źródeł można podać
klaksony samochodów, mokre opony poruszające się po asfalcie, hamulce pneumatyczne,
odgłosy dochodzące z układów wydechowych
motocykli itd.
Układ wspomagania parkowania* - Działanie
(Str. 282)
•
Układ wspomagania parkowania* – tylny
(Str. 284)
•
Układ wspomagania parkowania* - Czyszczenie czujników (Str. 286)
•
Układ wspomagania parkowania* - Informacja o usterce (Str. 285)
•
Kamera wspomagania parkowania*
(Str. 287)
Powiązane informacje
•
•
Wspomaganie parkowania* (Str. 282)
Układ wspomagania parkowania* - Czyszczenie czujników (Str. 286)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 285
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Układ wspomagania parkowania* Czyszczenie czujników
•
Układ wspomagania parkowania* - Informacja o usterce (Str. 285)
Układ wspomagający parkowanie ułatwia wykonywanie tego manewru. Sygnał akustyczny oraz
odpowiednie symbole na ekranie wyświetlacza w
konsoli środkowej informują kierowcę o odległości od wykrytej przeszkody.
•
Kamera wspomagania parkowania*
(Str. 287)
Czujniki wymagają regularnego oczyszczania,
aby mogły prawidłowo funkcjonować. Należy je
zmywać wodą z dodatkiem szamponu samochodowego.
Rozmieszczenie tylnych czujników.
UWAGA
Zabrudzenia, lód lub śnieg pokrywające czujniki mogą spowodować przekazywanie nieprawidłowych sygnałów ostrzegawczych albo
ograniczać lub uniemożliwiać działanie czujników.
Powiązane informacje
Rozmieszczenie przednich czujników.
286
•
•
Wspomaganie parkowania* (Str. 282)
Układ wspomagania parkowania* - Działanie
(Str. 282)
•
Układ wspomagania parkowania* – przedni
(Str. 284)
•
Układ wspomagania parkowania* – tylny
(Str. 284)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Kamera wspomagania parkowania*
Działanie i obsługa
Jeżeli aktywny jest inny widok, układ kamery
wspomagania parkowania automatycznie przejmuje ekran i pojawia się na nim obraz z kamery.
Kamera wspomagania parkowania jest systemem pomocniczym i włącza się po włączeniu
biegu wstecznego.
Obraz z kamery jest wyświetlany na ekranie w
konsoli środkowej.
UWAGA
Jeżeli hak holowniczy jest skonfigurowany w
układzie elektrycznym samochodu, jego długość jest uwzględniana przy pomiarze wielkości miejsca postojowego.
OSTRZEŻENIE
•
•
•
Układ wspomagający parkowanie z
kamerą wizyjną ma charakter wyłącznie
pomocniczy. W żadnym wypadku nie zwalnia kierowcy z obowiązku zachowania
ostrożności oraz odpowiedzialności przy
manewrowaniu samochodem.
Kamera ma martwe pola detekcji, w których nie są wykrywane ewentualne przeszkody.
Szczególną uwagę należy zwracać na
ludzi i zwierzęta w pobliżu samochodu.
Umiejscowienie kamery obok uchwytu do otwierania
bagażnika.
Kamera pokazuje obraz sytuacji za samochodem
oraz przeszkody pojawiające się z boku.
Kamera pokazuje szeroki obszar za samochodem
oraz część zderzaka i ewentualny hak holowniczy.
Obiekty na ekranie mogą wydawać się nieco
przechylone, co jest normalnym objawem.
UWAGA
Obiekty na ekranie wyświetlacza mogą znajdować się w mniejszej odległości od samochodu niż ta, w jakiej pojawiają się one na
ekranie.
Po włączeniu biegu wstecznego pojawiają się
dwie linie ciągłe, które w sposób graficzny pokazują tor jazdy tylnych kół samochodu przy aktualnym kącie skrętu kierownicy – ułatwia to parkowanie równoległe, cofanie w ciasnych miejscach i
podjeżdżanie do przyczepy w celu jej podłączenia.
Przybliżony obrys zewnętrzny samochodu jest
przedstawiony za pomocą przerywanych linii. Linie
pomocnicze układu wspomagania parkowania
można wyłączyć – patrz punkt Ustawienia
(Str. 289).
Jeżeli samochód jest również wyposażony w czujniki wspomagania parkowania (Str. 282)*, to
przekazywane przez nie informacje są wyświetlane graficznie w postaci barwnych pól określających odległość od wykrytych przeszkód, patrz
punkt „Samochody z czujnikami cofania” w dalszej
części instrukcji.
Kamera pozostaje włączona przez około 5 sekund
od wyłączenia biegu wstecznego albo do
momentu, w którym prędkość samochodu przekroczy 10 km/h (6 mph) podczas jazdy do przodu
lub 35 km/h (22 mph) podczas jazdy do tyłu.
Warunki oświetleniowe
Obraz z kamery jest dostosowany automatycznie
do panujących warunków oświetlenia. Z tego
powodu jasność i jakość obrazu na ekranie mogą
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 287
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
||
ulegać niewielkim wahaniom. Słabe warunki
oświetleniowe mogą spowodować nieznaczne
pogorszenie jakości obrazu.
UWAGA
•
Podczas cofania z przyczepą, która nie
jest podłączona do instalacji elektrycznej
samochodu, linie na wyświetlaczu będą
pokazywać przewidywany tor jazdy samochodu, a nie przyczepy.
•
Żadne linie nie są pokazywane na ekranie, jeżeli przyczepa jest podłączona do
instalacji elektrycznej samochodu.
•
W przypadku podłączenia przyczepy za
pomocą oryginalnego przewodu Volvo,
kamera wspomagania parkowania zostaje
automatycznie wyłączona.
UWAGA
Obiektyw kamery należy oczyszczać z brudu,
śniegu i lodu, aby zapewnić optymalne działanie układu. Jest to szczególnie ważne w
warunkach słabego oświetlenia.
Linie prowadzące
Linie obrysowe
Linie wyświetlane przez układ.
Linia obrysowa, strefa swobodnego cofania
WAŻNE
Należy pamiętać, że po wybraniu widoku z
kamery wstecznej na ekranie jest pokazywany
tylko obszar za samochodem. Podczas wykonywania manewrów na biegu wstecznym uważać na boki i przód samochodu.
Przykłady wyświetlania linii prowadzących ułatwiających
kierowcy parkowanie.
Pokazywane na ekranie linie prowadzące ulokowane są na poziomie podłoża za samochodem, a
ich położenie jest bezpośrednio związane z
ruchami kierownicy. W ten sposób pokazują kierowcy tor, po jakim samochód będzie się przemieszczać, także podczas skręcania.
288
„Ślady kół”
Linia przerywana (1) wyznacza strefę do
około 1,5 m w tył od zderzaka. Jest to również
granica najbardziej wystających części samochodu, takich jak lusterka zewnętrzne na drzwiach
i narożniki – również w trakcie skręcania.
Szerokie „ślady kół” (2) pomiędzy liniami bocznymi wskazują, którędy będą toczyć się koła i
mogą być przedłużone do około 3,2 m w tył od
zderzaka, jeżeli na tej drodze nie ma przeszkód.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Samochody z czujnikami cofania*
Ustawienia
Powiązane informacje
•
•
•
•
Ustawienia (Str. 289)
Włączanie wyłączonej kamery
Ograniczenia (Str. 290)
Wspomaganie parkowania* (Str. 282)
Układ aktywnego wspomagania parkowania
(PAP)* (Str. 291)
Kamera włącza się automatycznie po wybraniu
biegu wstecznego, ale można ją także włączyć
ręcznie w następujący sposób:
Obszary oznaczone kolorami (po jednym na każdy czujnik) pokazują odległość.
Jeśli samochód jest także wyposażony w układ
wspomagania parkowania (Str. 282), odległość
jest pokazywana w postaci barwnych pól dla każdego czujnika, który wykryje przeszkodę.
Kolor pola zmienia się wraz ze zmniejszaniem się
odległości do przeszkody – od jasnożółtego, przez
żółty i pomarańczowy do czerwonego.
Kolor
Odległość (w metrach)
Jasnożółty
0,7-1,5
Żółty
0,5–0,7
Pomarańczowy
0,3–0,5
Czerwony
0-0,3
•
Nacisnąć przycisk CAM – na ekranie pojawi
się aktualny widok z kamery.
Zmiana ustawienia
Ustawienia kamery wspomagania parkowania
można zmienić, gdy ekran pokazuje widok z
kamery:
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 289
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
||
1.
Nacisnąć przycisk OK/MENU, gdy pokazywany jest widok z kamery – na ekranie pojawia się menu zawierające różne opcje.
•
2.
Obrócić pokrętło TUNE, aby wyświetlić
żądaną opcję.
3.
Zaznaczyć opcję, naciskając przycisk
OK/MENU jeden raz i wyjść, naciskając
EXIT.
Jeśli dostępnych jest więcej opcji, tworzą one
zamkniętą pętle – naciskać/obracać odpowiedni
element, aż pojawi się żądany widok z kamery.
Hak holowniczy
Kamerę można wykorzystać przy podłączaniu
przyczepy do samochodu. Na ekranie można
wyświetlić linię prowadzącą haka holowniczego,
która pokazuje „trajektorię” ruchu haka w kierunku przyczepy, podobnie jak w przypadku
wyświetlania „śladów kół”.
Można dokonać wyboru między wyświetlaniem
„śladów kół” a „trajektorią haka holowniczego”
– obie opcje nie mogą być wyświetlane jednocześnie.
1.
Nacisnąć przycisk OK/MENU, gdy wyświetlany jest widok z kamery.
2.
Obrócić pokrętło TUNE, aby wyświetlić Linia
prow. toru zaczepu holown..
3.
Zaznaczyć opcję, naciskając przycisk
OK/MENU jeden raz i wyjść, naciskając
EXIT.
Nacisnąć przycisk CAM lub obrócić pokrętło
TUNE – ponowne naciśnięcie/obrót powoduje powrót do widoku normalnego.
Powiązane informacje
•
•
•
Ograniczenia
UWAGA
Zamontowany z tyłu samochodu bagażnik
rowerowy lub inny element może ograniczać
pole widzenia kamery.
Kamera wspomagania parkowania* (Str. 287)
O tym należy pamiętać
Wspomaganie parkowania* (Str. 282)
Należy pamiętać o tym, że nawet jeżeli przesłonięty obszar na ekranie wygląda na stosunkowo
niewielki, w rzeczywistości może być dość duży. W
rezultacie może się zdarzyć, że przeszkody staną
się widoczne dopiero w niewielkiej odległości od
samochodu.
Układ aktywnego wspomagania parkowania
(PAP)* (Str. 291)
•
Obiektyw kamery nie może być zabrudzony
ani pokryty śniegiem lub lodem.
•
Obiektyw kamery należy regularnie przemywać letnią wodą z dodatkiem szamponu
samochodowego, uważając przy tym, aby go
nie zarysować.
Powiązane informacje
•
•
•
Kamera wspomagania parkowania* (Str. 287)
Ustawienia (Str. 289)
Wspomaganie parkowania* (Str. 282)
Powiększanie
Jeśli wymagane jest precyzyjne manewrowanie,
widok z kamery można powiększyć:
290
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Układ aktywnego wspomagania
parkowania (PAP)*
UWAGA
Jeżeli hak holowniczy jest skonfigurowany w
układzie elektrycznym samochodu, jego długość jest uwzględniana przy pomiarze wielkości miejsca postojowego.
Układ aktywnego wspomagania parkowania
(PAP – Park Assist Pilot) pomaga kierowcy w
parkowaniu, sprawdzając najpierw, czy wolna
przestrzeń jest wystarczająco duża, a następnie
obracając kierownicą w celu wprowadzenia
samochodu na miejsce postojowe.
OSTRZEŻENIE
Układ PAP nie działa we wszystkich sytuacjach i został zaprojektowany jedynie jako
dodatkowa funkcja pomocnicza.
Wykorzystując symbole, grafikę i tekst, zespół
wskaźników informuje, kiedy należy wykonać
poszczególne operacje.
Kierowca zawsze ponosi ostateczną odpowiedzialność za bezpieczne prowadzenie samochodu oraz za zwracanie uwagi na otoczenie i
innych użytkowników drogi, którzy zbliżają się
do samochodu lub mijają go podczas parkowania.
Powiązane informacje
Przycisk do włączania/wyłączania układu na konsoli
środkowej.
•
Układ wspomagania parkowania (PAP)* –
symbole i komunikaty (Str. 296)
•
Układ aktywnego wspomagania parkowania
(PAP)* - Działanie (Str. 292)
•
Układ wspomagania parkowania (PAP)* Działanie (Str. 291)
•
Układ aktywnego wspomagania parkowania
(PAP)* - Ograniczenia (Str. 294)
•
•
Układ wspomagania parkowania
(PAP)* - Działanie
UWAGA
Funkcja PAP mierzy dostępne miejsce i kieruje samochodem – zadaniem kierowcy jest:
•
obserwowanie przestrzeni dookoła samochodu
•
wykonywanie instrukcji podawanych w
zespole wskaźników
•
•
•
zmiana biegów (wsteczny/do przodu)
kontrolowanie i utrzymywanie bezpiecznej
prędkości
hamowanie i zatrzymanie.
PAP układ może zostać włączony, jeśli po uruchomieniu silnika zostaną spełnione następujące
warunki:
Wspomaganie parkowania* (Str. 282)
Kamera wspomagania parkowania* (Str. 287)
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 291
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
||
•
•
•
Funkcje ABS31 i ESC32 nie mogą być
aktywne, gdy włączona jest funkcja PAP – do
ich aktywacji może dojść na przykład na stromym zboczu lub na śliskim podłożu; więcej
informacji można znaleźć w punktach Hamulec zasadniczy oraz Układ stabilizacji toru
jazdy ESC (Str. 207).
Do samochodu nie może być podłączona
przyczepa.
Prędkość musi być mniejsza niż 50 km/h
(30 mph).
Układ aktywnego wspomagania
parkowania (PAP)* - Działanie
kość samochodu nie może przekraczać
30 km/h (20 mph).
2.
Samochód jest wprowadzany na miejsce
postojowe na biegu wstecznym.
3.
Samochód jest zlokalizowany w danym
miejscu na podstawie jazdy do przodu i do
tyłu.
UWAGA
Powiązane informacje
•
Układ aktywnego wspomagania parkowania
(PAP)* (Str. 291)
•
•
Wspomaganie parkowania* (Str. 282)
Należy pamiętać, że przy obracaniu kierownicy
podczas wykonywania manewru parkowania
może ona w niektórych położeniach zasłaniać
instrukcje wyświetlane w zespole wskaźników.
1 – Wyszukanie miejsca i sprawdzenie
wielkości
Kamera wspomagania parkowania* (Str. 287)
Zasada działania funkcji PAP.
Funkcja PAP parkuje samochód etapami w
następujący sposób:
1.
31
32
292
Funkcja wyszukuje miejsce postojowe i mierzy jego wielkość – podczas pomiaru pręd-
(Anti-lock Braking System) – układ zapobiegający blokowaniu kół przy hamowaniu.
(Electronic Stability Control) – układ stabilizacji toru jazdy.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
UWAGA
2.
Obserwować zespół wskaźników, by być przygotowanym do zatrzymania samochodu, gdy
pojawi się takie polecenie graficzne i tekstowe.
3.
Zatrzymać samochód, gdy pojawi się takie
polecenie graficzne i tekstowe.
Funkcja PAP mierzy dostępne miejsce i kieruje samochodem – zadaniem kierowcy jest:
•
obserwowanie przestrzeni dookoła samochodu
•
wykonywanie instrukcji podawanych w
zespole wskaźników
•
•
zmiana biegów (wsteczny/do przodu)
•
kontrolowanie i utrzymywanie bezpiecznej
prędkości
hamowanie i zatrzymanie.
Podczas wyszukiwania miejsca postojowego
przez układ PAP odległość między samochodem a miejscami postojowymi powinna wynosić od 0,5 do 1,5 metra
Funkcja PAP wyszukuje miejsce postojowe i
sprawdza, czy jest wystarczająco duże. Należy
wykonać następujące czynności:
1.
Sprawdzić, czy obszar za samochodem jest
pusty, a następnie włączyć bieg wsteczny.
2.
Cofać powoli i ostrożnie bez dotykania kierownicy – z prędkością nie większą niż
7 km/h (4 mph).
3.
Obserwować zespół wskaźników, by być przygotowanym do zatrzymania samochodu, gdy
pojawi się takie polecenie graficzne i tekstowe.
UWAGA
Funkcja PAP wyszukuje miejsce postojowe,
wyświetla instrukcje i wprowadza samochód
na miejsce parkowania znajdujące się po stronie pasażera. W razie potrzeby samochód
można także zaparkować na miejscu postojowym znajdującym się po stronie kierowcy:
•
UWAGA
Podczas cofania układ PAP kieruje samochodem,
wprowadzając go na miejsce postojowe. Należy
wykonać następujące czynności:
Włączyć kierunkowskaz po stronie kierowcy – układ wyszuka wtedy miejsce
postojowe po tej stronie samochodu.
UWAGA
•
Gdy funkcja PAP jest aktywna, należy
trzymać ręce z dala od kierownicy.
•
Należy zadbać o to, by kierownica nie
napotykała na żadne przeszkody i mogła
obracać się swobodnie.
•
Aby uzyskać optymalny rezultat – poczekać, aż kierownica obróci się, a następnie
podjechać do tyłu/do przodu.
2 – Wjazd tyłem
1. Włączyć funkcję PAP, naciskając ten przycisk i nie przekraczać prędkości 30 km/h
(20 mph).
}}
293
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
||
3 – Ustawianie
WAŻNE
Odległość, przy której występuje ostrzeżenie,
jest mniejsza, gdy czujniki są używane przez
układ PAP niż wtedy, gdy korzysta z nich
zwykły układ wspomagania parkowania.
Układ aktywnego wspomagania
parkowania (PAP)* - Ograniczenia
Procedura parkowania z użyciem układu PAP
zostaje przerwana:
Powiązane informacje
Gdy samochód wjedzie tyłem na miejsce postojowe, wymagane jest wyprostowanie jego pozycji i
ustawienie.
1.
Włączyć pierwszy bieg lub wybrać położenie
D, poczekać, aż kierownica obróci się, a
następnie podjechać powoli do przodu.
2.
Zatrzymać samochód, gdy pojawi się takie
polecenie graficzne i tekstowe.
3.
Włączyć bieg wsteczny i cofać powoli, aż
pojawi polecenie graficzne i tekstowe, by
zatrzymać samochód.
•
Układ wspomagania parkowania (PAP)* –
symbole i komunikaty (Str. 296)
•
Układ wspomagania parkowania (PAP)* Działanie (Str. 291)
•
Układ aktywnego wspomagania parkowania
(PAP)* - Ograniczenia (Str. 294)
•
•
•
Wspomaganie parkowania* (Str. 282)
Kamera wspomagania parkowania* (Str. 287)
Układ aktywnego wspomagania parkowania
(PAP)* (Str. 291)
Funkcja zostaje automatycznie wyłączona i pojawia się informacja graficzna oraz komunikat o
zakończeniu procedury parkowania. Może wystąpić konieczność poprawienia ustawienia samochodu przez kierowcę. Tylko kierowca jest w stanie stwierdzić, czy samochód jest zaparkowany
poprawnie.
294
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
•
jeśli samochód jedzie zbyt szybko – powyżej
7 km/h (4 mph)
•
•
jeśli kierowca poruszy kierownicą
tach lub łukach. Dlatego podczas przeprowadzania pomiaru przez układ PAP należy
upewnić się, czy samochód znajduje się w
pozycji równoległej do miejsca postojowego.
WAŻNE
W pewnych okolicznościach układ PAP nie
jest w stanie znaleźć miejsca postojowego –
jednym z powodów mogą być zakłócenia działania czujników pochodzące z zewnętrznych
źródeł dźwięku, które emitują ultradźwięki o
takiej samej częstotliwości, jaką wykorzystuje
układ wspomagania parkowania.
jeśli uaktywni się układ ABS33 lub ESC34 –
np. koła utracą przyczepność na śliskiej drodze.
O przerwaniu procedury parkowania z użyciem
układu PAP informuje komunikat tekstowy.
Jako przykłady takich źródeł można podać
klaksony samochodów, mokre opony poruszające się po asfalcie, hamulce pneumatyczne,
odgłosy dochodzące z układów wydechowych
motocykli itd.
UWAGA
Jeśli czujniki są pokryte brudem, lodem lub
śniegiem, może to spowodować ograniczenie
ich działania i uniemożliwić pomiar.
•
Znalezienie miejsca postojowego na wąskiej
ulicy nie zawsze jest możliwe z powodu zbyt
małej ilości przestrzeni do wykonania manewrów. W takiej sytuacji układowi można pomóc,
jadąc jak najbliżej tej strony ulicy, po której
ma zostać zaparkowany samochód.
•
Należy pamiętać, że podczas parkowania
przód samochodu może skręcić w kierunku
nadjeżdżających pojazdów.
•
Obiekty znajdujące się powyżej stref wykrywania czujników nie są uwzględniane przy
obliczaniu ilości miejsca do parkowania. Może
to spowodować, że układ PAP skręci na
miejsce postojowe zbyt wcześnie i dlatego
należy unikać tego rodzaju miejsc postojowych.
•
Odpowiedzialność za sprawdzenie, czy
miejsce wybrane przez układ PAP jest odpowiednie do parkowania, ponosi kierowca.
•
Należy używać zatwierdzonych opon35
napompowanych do prawidłowego ciśnienia,
ponieważ ma to wpływ na zdolność układu
PAP do zaparkowania samochodu.
O tym należy pamiętać
Kierowca powinien pamiętać, że układ wspomagania parkowania jest funkcją pomocniczą, a nie
nieomylną, w pełni automatyczną funkcją. Dlatego
kierowca musi być gotowy do podjęcia interwencji. Są też pewne szczegóły, o których należy
pamiętać podczas parkowania:
•
•
33
34
35
Układ PAP rozpoczyna działanie od bieżącego położenia zaparkowanego samochodu
– jeśli samochód jest zaparkowany niewłaściwie, opony i obręcze kół mogą ulec uszkodzeniu o krawężnik.
Układ PAP jest przeznaczony do parkowania
na prostych ulicach, a nie na ostrych zakrę-
(Anti-lock Braking System) – układ zapobiegający blokowaniu kół przy hamowaniu.
(Electronic Stability Control) – elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy.
„Zatwierdzone opony” to opony tego samego typu i marki, co opony zamontowane w samochodzie w momencie dostawy z fabryki.
}}
295
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
||
•
Intensywne opadu deszczu lub śniegu mogą
spowodować, że układ nieprawidłowo zmierzy
wielkość miejsca postojowego.
•
Nie używać układu PAP, jeśli są założone
łańcuchy przeciwpoślizgowe lub koło zapasowe.
Wykorzystując symbole, grafikę i tekst, zespół
wskaźników informuje, kiedy należy wykonać
poszczególne operacje.
•
Nie używać układu PAP, jeśli z samochodu
wystaje długi ładunek.
Zespół wskaźników może wyświetlać różne kombinacje symboli i komunikatów tekstowych o różnym znaczeniu – czasami wraz z łatwymi do zrozumienia wskazówkami dotyczącymi postępowania.
Układ wspomagania parkowania
(PAP)* – symbole i komunikaty
Konserwacja
WAŻNE
W przypadku zmiany rozmiaru obręczy kół
i/lub opon na inny dozwolony może zmienić
się obwód koła, co może wiązać się z koniecznością aktualizacji parametrów układu PAP.
Skontaktować się z warsztatem – zaleca się
skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi
Volvo.
Czujniki układu PAP znajdują się w zderzakach36 – 6 z
przodu i 4 z tyłu.
Aby funkcja PAP mogła działać w sposób prawidłowy, jej czujniki wymagają regularnego czyszczenia wodą z dodatkiem szamponu samochodowego.
Powiązane informacje
•
•
•
•
36
296
Wspomaganie parkowania* (Str. 282)
Kamera wspomagania parkowania* (Str. 287)
Układ aktywnego wspomagania parkowania
(PAP)* (Str. 291)
Układ wspomagania parkowania* - Czyszczenie czujników (Str. 286)
Jeśli komunikat informuje, że układ PAP nie
działa, zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją
obsługi Volvo.
Powiązane informacje
•
Układ aktywnego wspomagania parkowania
(PAP)* - Działanie (Str. 292)
•
Układ wspomagania parkowania (PAP)* Działanie (Str. 291)
•
Układ aktywnego wspomagania parkowania
(PAP)* - Ograniczenia (Str. 294)
•
•
•
Wspomaganie parkowania* (Str. 282)
Kamera wspomagania parkowania* (Str. 287)
Układ aktywnego wspomagania parkowania
(PAP)* (Str. 291)
UWAGA: Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
Uruchamianie silnika
2.
Silnik jest uruchamiany i wyłączany za pomocą
kluczyka z pilotem zdalnego sterowania i przycisku START/STOP ENGINE.
3.
Przytrzymać całkowicie wciśnięty pedał
sprzęgła1. (W przypadku samochodów z automatyczną skrzynią biegów – nacisnąć pedał
hamulca.)
Krótko nacisnąć przycisk rozruchu START/
STOP ENGINE.
Przy uruchamianiu silnika rozrusznik pracuje do
momentu włączenia silnika lub do zadziałania
jego zabezpieczenia przed przegrzaniem.
WAŻNE
Wyłącznik zapłonu z wysuniętym/wsuniętym kluczykiem z
pilotem zdalnego sterowania i przycisk START/STOP
ENGINE.
WAŻNE
Nie wolno wciskać kluczyka z pilotem nieprawidłową stroną – trzymać za koniec z wyjmowanym kluczykiem mechanicznym, patrz
Wyjmowanie i chowanie (Str. 183).
1.
1
298
Jeżeli silnik nie uruchomi się po 3 próbach,
odczekać 3 minuty przed podjęciem kolejnej
próby. Zdolność rozruchowa akumulatora
zwiększa się, jeśli ma on czas na zregenerowanie się.
OSTRZEŻENIE
Nigdy nie wyjmować kluczyka z pilotem zdalnego sterowania z wyłącznika zapłonu po uruchomieniu silnika lub podczas holowania
samochodu.
OSTRZEŻENIE
Wysiadając z samochodu, trzeba zawsze wyjąć
kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z
wyłącznika zapłonu oraz upewnić się, że pozycja kluczyka to 0 – w szczególności wtedy, gdy
w samochodzie są dzieci. Informacje na temat
sposobu postępowania, patrz Wyłącznik
zapłonu (Str. 89).
UWAGA
Przy uruchamianiu niektórych typów silników,
gdy są one nierozgrzane, prędkość obrotowa
biegu jałowego może być zauważalnie wyższa
niż normalnie. Dzieje się tak dlatego, by układ
redukcji emisji spalin jak najszybciej osiągnął
normalną temperaturę roboczą, co pozwala
ograniczyć do minimum emisję szkodliwych
substancji i przyczynia się do ochrony środowiska.
Bezkluczykowe uruchamianie silnika
(Keyless drive)*
Aby uruchomić silnik bez użycia kluczyka
(Str. 187), wykonać czynności 2-3.
Włożyć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania do wyłącznika zapłonu i wcisnąć do
końca.
W trakcie jazdy wystarczy nacisnąć przycisk rozruchu START/STOP ENGINE, aby uruchomić silnik.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
UWAGA
Warunkiem uruchomienia silnika jest to, by
jeden z jego kluczyków z pilotem zdalnego
sterowania z funkcją bezkluczykowego uruchamiania i dostępu znajdował się w kabinie
pasażerskiej lub w przedziale bagażowym.
OSTRZEŻENIE
Nigdy nie zabierać kluczyka z pilotem zdalnego sterowania z samochodu podczas jazdy
lub holowania samochodu.
Powiązane informacje
•
2
Wyłączanie silnika (Str. 299)
Wyłączanie silnika
Blokada kierownicy
Do wyłączania silnika służy przycisk START/
STOP ENGINE.
Blokada kierownicy utrudnia kierowanie samochodem np. w przypadku jego nieuprawnionego
przejęcia. Odblokowaniu i zablokowaniu blokady
kierownicy może towarzyszyć odgłos zadziałania
mechanizmu.
Aby wyłączyć silnik:
•
Nacisnąć przycisk START/STOP ENGINE –
silnik zostaje wyłączony.
Jeśli dźwignia skrzyni biegów nie znajduje się w
położeniu P lub samochód porusza się:
•
Nacisnąć dwukrotnie przycisk START/STOP
ENGINE lub przytrzymać przycisk wciśnięty
do momentu zatrzymania silnika.
Funkcjonowanie
•
Blokada kierownicy włącza się, gdy po wyłączeniu silnika zostaną otwarte drzwi kierowcy.
•
Blokada kierownicy zostaje wyłączona, gdy
kluczyk z pilotem zdalnego sterowania znajduje się w wyłączniku zapłonu2 i naciśnięty
zostanie przycisk START/STOP ENGINE.
Powiązane informacje
•
Wyłącznik zapłonu (Str. 89)
Powiązane informacje
•
•
•
Uruchamianie silnika (Str. 298)
Wyłącznik zapłonu (Str. 89)
Kierownica (Str. 96)
W samochodach z systemem bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika wystarczy, że kluczyk z pilotem zdalnego sterowania będzie znajdować się w kabinie pasażerskiej.
299
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
Funkcja zdalnego uruchomienia
silnika (ERS)*
Zdalne uruchomienie silnika (ERS – Engine
Remote Start) oznacza, że silnik samochodu
może zostać uruchomiony zdalnie w celu umożliwienia ogrzania/ochłodzenia kabiny pasażerskiej
przed rozpoczęciem podróży. Do zdalnego uruchomienia silnika można użyć kluczyka i/lub
usługi Volvo On Call*.
Funkcja zdalnego uruchamiania ma wpływ na
żywotność baterii kluczyka z pilotem zdalnego
sterowania. Dlatego w przypadku częstego
korzystania z funkcji zdalnego uruchamiania
baterię należy wymieniać raz w roku, patrz
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania –
wymiana baterii (Str. 185).
Klimatyzacja włącza się według ustawień automatycznych. Zdalnie uruchomiony silnik pracuje
przez maksymalnie 15 minut, po czym zostaje
wyłączony. Po dwóch zdalnych uruchomieniach
silnik musi zostać uruchomiony w normalny sposób, by można było ponownie skorzystać z funkcji
zdalnego uruchomienia.
Należy przestrzegać lokalnych/krajowych
zasad/przepisów dotyczących pracy silnika na
biegu jałowym. Należy także uwzględnić
lokalne/krajowe zasady/przepisy dotyczące
poziomu hałasu podczas pracy silnika.
Funkcja zdalnego uruchomienia silnika jest
dostępna tylko w samochodach z automatyczną
skrzynią biegów i samochodach z zainstalowanym
przełącznikiem pokrywy silnika3.
Aby można było zdalnie uruchomić silnik,
muszą zostać spełnione następujące warunki:
Zdalne uruchomienie silnika (ERS) – działanie (Str. 301)
•
Funkcja zdalnego uruchomienia silnika (ERS)
- symbole i komunikaty (Str. 302)
OSTRZEŻENIE
•
3
•
UWAGA
•
•
300
Powiązane informacje
UWAGA
Samochód musi być nadzorowany.
Wewnątrz i wokół samochodu nie mogą
przebywać ludzie ani zwierzęta.
Samochód nie może być zaparkowany w
zamkniętym, pozbawionym wentylacji
pomieszczeniu – gazy spalinowe mogą
być bardzo szkodliwe dla ludzi i zwierząt.
Dostępny w modelu XC60, w samochodach z autoalarmem, w większości samochodów z silnikiem 4-cylindrowym oraz gdy funkcja ERS została zamówiona w nowym samochodzie.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
Zdalne uruchomienie silnika (ERS) –
działanie
Zamocowanie zaczepu do holowania:
1.
Nacisnąć krótko przycisk (2) na kluczyku.
2.
Następnie nacisnąć od razu długo (przez co
najmniej 2 sekundy) przycisk (3).
Jeśli spełnione są warunki zadziałania funkcji
zdalnego uruchomienia silnika, zostaną wykonane
następujące operacje:
Przyciski do zdalnego uruchamiania silnika na kluczyku.
Odblokowanie drzwi
Blokowanie drzwi
Oświetlenie otoczenia samochodu
Odblokowanie drzwi bagażnika
Informacje4
Zdalne uruchamianie silnika
Aby możliwe było zdalne uruchomienie silnika,
zamki samochodu muszą być zablokowane, a
pokrywa silnika zamknięta.
1.
Kierunkowskazy zamigają szybko kilka razy.
2.
Zostanie uruchomiony silnik.
3.
Kierunkowskazy zapalą się ciągłym światłem
na 3 sekundy, aby potwierdzić uruchomienie
silnika.
UWAGA
Po zdalnym uruchomieniu zamki samochodu
pozostają zablokowane, ale czujnik ruchu jest
wyłączony*.
Z użyciem kluczyka z komunikatorem
osobistym PCC5
Po naciśnięciu przycisku lampka kontrolna oświetlenia otoczenia samochodu6 miga kilka razy, a następnie
przełącza się na światło stałe, jeśli zostały spełnione wszystkie warunki zadziałania funkcji zdalnego uruchomienia silnika. Nie oznacza to
jednak, że funkcja zdalnego uruchomienia silnika
uruchomiła silnik.
Aby sprawdzić, czy funkcja zdalnego uruchomienia silnika uruchomiła silnik, można nacisnąć
przycisk (5) – jeśli silnik został uruchomiony,
zaświecą się lampki kontrolne w przyciskach
(2) i (3).
Włączone funkcje
Po zdalnym uruchomieniu silnika następujące
funkcje są włączone:
•
•
•
Układ klimatyzacji
System audio/wideo
Oświetlenie otoczenia samochodu, przed
wejściem do samochodu.
Wyłączone funkcje
Po zdalnym uruchomieniu silnika następujące
funkcje są wyłączone:
4 Tylko kluczyk z komunikatorem osobistym PCC, Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC* – funkcje specjalne (Str. 180).
5 Więcej informacji na temat komunikatora osobistego PCC, Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC* – funkcje specjalne (Str. 180).
6 Więcej informacji na temat oświetlenia otoczenia samochodu, Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje (Str. 178) i Oświetlenie otoczenia samochodu,
przed wejściem do samochodu (Str. 111).
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 301
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
||
•
•
•
•
Reflektory
Światła pozycyjne
Oświetlenie tablicy rejestracyjnej
Wycieraczki szyby przedniej.
Wyłączenie zdalnie uruchomionego
silnika
Następujące zdarzenia powodują wyłączenie zdalnie uruchomionego silnika:
•
•
•
•
W sytuacjach, w których funkcja ERS nie jest
dostępna lub jej działanie zostanie przerwane, w
zespole wskaźników pojawia się symbol wraz z
komunikatem objaśniającym.
Funkcja ERS jest niedostępna
Naciśnięcie przycisku (1), (2) lub (4) na kluczyku z pilotem zdalnego sterowania
Komunikat na
wyświetlaczu
Znaczenie
Odblokowanie zamków samochodu
Brak zdalnego
rozruchu Za
dużo prób
Funkcja ERS jest niedostępna, ponieważ dozwolone są maksymalnie 2
kolejne uruchomienia za
pomocą ERS.
Otwarcie drzwi
Wciśnięcie pedału przyspieszenia lub
hamulca
Komunikat na
wyświetlaczu
Znaczenie
Brak zdalnego
rozruchu Słaby
akumulator
Funkcja ERS jest niedostępna, ponieważ napięcie
akumulatora jest niskie.
Należy wtedy uruchomić
silnik, aby podładować
akumulator.
Brak zdalnego
rozruchu
Ostrzeżenie silnika
Funkcja ERS jest niedostępna, ponieważ wystąpił
komunikat ostrzegawczy
dotyczący silnika. Skontaktować się ze stacją
obsługiA.
Funkcja ERS jest niedostępna, ponieważ wystąpił
komunikat błędu dotyczący
układu chłodzenia, Poziom
płynu chłodzącego
(Str. 392).
Upłynięcie ponad 15 minut od zdalnego uruchomienia silnika.
Brak zdalnego
rozruchu Niski
poziom paliwa
Funkcja ERS jest niedostępna, ponieważ poziom
paliwa jest za niski.
Zdalny rozruch
wyłączony.
Niski poziom
płynu chłodzącego silnika
Po wyłączeniu zdalnie uruchomionego silnika kierunkowskazy zapalą się ciągłym światłem na
3 sekundy.
Brak zdalnego
rozruchu Bieg
nie w poz. P
Funkcja ERS jest niedostępna, ponieważ dźwignia
skrzyni biegów nie znajduje się w położeniu P.
Brak zdalnego
rozruchu Drzwi
otwarte
Brak zdalnego
rozruchu Kierowca w samochodzie
Funkcja ERS jest niedostępna, ponieważ ktoś
przebywa w kabinie pasażerskiej.
Funkcja ERS jest niedostępna, ponieważ drzwi/
drzwi bagażnika nie zostały
zamknięte.
Brak zdalnego
rozruchu
Otwarta
pokrywa silnika
Funkcja ERS nie zadziałała, ponieważ pokrywa silnika nie została zamknięta.
•
Przestawienie dźwigni skrzyni biegów z położenia P w inne położenie
•
Powiązane informacje
302
Funkcja zdalnego uruchomienia
silnika (ERS) - symbole i
komunikaty
•
Funkcja zdalnego uruchomienia silnika
(ERS)* (Str. 300)
•
Funkcja zdalnego uruchomienia silnika (ERS)
- symbole i komunikaty (Str. 302)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
A
Komunikat na
wyświetlaczu
Znaczenie
Komunikat na
wyświetlaczu
Znaczenie
Powiązane informacje
•
Brak zdalnego
rozruchu
Pojazd nie
zablokowany
Funkcja ERS jest niedostępna, ponieważ zamki
samochodu nie zostały
zablokowane.
Zdalny rozruch
wyłączony
Ostrzeżenie silnika
•
Zdalne uruchomienie silnika (ERS) – działanie (Str. 301)
Brak zdalnego
rozruchu Kluczyk w samochodzie
Funkcja ERS nie zadziałała, ponieważ w samochodzie był kluczyk.
Funkcja ERS została
przerwana, ponieważ
wystąpił komunikat błędu
dotyczący silnika. Skontaktować się ze stacją
obsługiA.
Funkcja zdalnego uruchomienia silnika
(ERS)* (Str. 300)
Zdalny rozruch
wyłączony. Niski
poziom płynu
chłodzącego silnika
Funkcja ERS została
przerwana, ponieważ
wystąpił komunikat błędu
dotyczący układu chłodzenia.
Zdalny rozruch
wyłączony
Otwarta pokrywa
silnika
Funkcja ERS została
przerwana, ponieważ
pokrywa silnika jest
otwarta.
Zdalny rozruch
wyłączony Słaby
akumulator
Funkcja ERS została
przerwana, ponieważ
napięcie akumulatora jest
za niskie.
Zdalny rozruch
wyłączony Niski
poziom paliwa
Funkcja ERS została
przerwana, ponieważ
poziom paliwa jest za
niski.
Zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
Funkcja ERS została przerwana
Komunikat na
wyświetlaczu
Znaczenie
Zdalny rozruch
wyłączony Bieg
nie w poz. P
Funkcja ERS została
przerwana, ponieważ
dźwignia skrzyni biegów
nie znajduje się w położeniu P.
Zdalny rozruch
wyłączony Kierowca w samochodzie
Funkcja ERS została
przerwana, ponieważ ktoś
przebywa w kabinie pasażerskiej.
A
Zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 303
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
Awaryjny rozruch silnika z innego
akumulatora
4.
Jeżeli akumulator (Str. 405) w samochodzie jest
rozładowany, silnik samochodu można uruchomić za pomocą innego akumulatora.
Jeden zacisk czerwonego przewodu rozruchowego podłączyć do zacisku dodatniego
akumulatora wspomagającego (1).
WAŻNE
Przewód rozruchowy należy podłączać ostrożnie, by nie doszło do zwarcia z innymi elementami w komorze silnika.
Podczas awaryjnego rozruchu silnika należy przestrzegać następującej procedury, aby uniknąć
zwarć lub innych uszkodzeń:
1.
304
Wybrać pozycję 0 układu elektrycznego
samochodu, Funkcje na różnych poziomach
(Str. 89).
2.
Upewnić się, że napięcie akumulatora wspomagającego wynosi 12 V.
3.
Jeżeli akumulator wspomagający jest zamontowany w innym samochodzie – wyłączyć silnik w drugim samochodzie i upewnić się, że
oba samochody nie stykają się ze sobą.
5.
Zwolnić zaczepy mocujące i zdjąć osłonę rozładowanego akumulatora, Wymiana akumulatora (Str. 408).
6.
Drugi zacisk czerwonego przewodu rozruchowego podłączyć do zacisku dodatniego w
samochodzie (2).
7.
Jeden zacisk czarnego przewodu rozruchowego podłączyć do zacisku ujemnego akumulatora wspomagającego (3).
8.
Jego drugi koniec podłączyć do punktu masy,
np. łba zewnętrznej śruby górnego mocowania silnika po prawej stronie (4).
9.
Sprawdzić, czy zaciski przewodów rozruchowych są bezpiecznie zamocowane, aby wyeliminować ryzyko iskrzenia podczas uruchamiania silnika.
10. Uruchomić silnik samochodu udzielającego
pomocy i utrzymywać przez parę minut podwyższoną do około 1500 obr/min prędkość
obrotową.
11. Uruchomić silnik w samochodzie z rozładowanym akumulatorem.
WAŻNE
Nie wolno dotykać przewodów rozruchowych
w czasie próby uruchamiania silnika. Istnieje
niebezpieczeństwo iskrzenia.
12. Zdjąć przewody rozruchowe w odwrotnej
kolejności – jako pierwszy odłączyć przewód
czarny, a następnie czerwony.
> Uważać, aby żaden z zacisków czarnego
przewodu rozruchowego nie zetknął się z
biegunem dodatnim akumulatora ani z
zaciskiem podłączonym do czerwonego
przewodu rozruchowego.
OSTRZEŻENIE
•
•
•
We wnętrzu akumulatora znajduje się
wysoce podatna na eksplozję mieszanina
wodoru i tlenu. Do spowodowania eksplozji akumulatora wystarczy jedna iskra,
która może powstać w wyniku nieprawidłowego podłączenia przewodu pomocniczego.
Akumulator mieści kwas siarkowy, który
może spowodować poważne oparzenia.
Jeżeli kwas dostanie się do oczu, na
skórę lub ubranie, należy zmyć go dużą
ilością wody. W przypadku rozpryśnięcia
się kwasu do oczu, należy natychmiast
zasięgnąć porady lekarza.
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
Powiązane informacje
•
Uruchamianie silnika (Str. 298)
Skrzynia biegów
Manualna skrzynia biegów
Skrzynie biegów występują w dwóch podstawowych wersjach. Manualna skrzynia biegów i
automatyczna skrzynia biegów.
Skrzynia biegów służy do zmiany przełożenia
biegu w zależności od wymaganej prędkości i
zapotrzebowania na moc.
•
•
Manualna skrzynia biegów (Str. 305)
Automatyczna skrzynia biegów Geartronic
(Str. 307)
WAŻNE
W celu uniknięcia uszkodzenia podzespołów
układu napędowego sprawdzana jest temperatura robocza skrzyni biegów. W przypadku
wystąpienia ryzyka przegrzania zaświeci się
lampka ostrzegawcza w zespole wskaźników i
pojawi się komunikat tekstowy. Należy postępować zgodnie z zaleceniami podanymi w tym
komunikacie.
Powiązane informacje
•
Automatyczna skrzynia biegów – Geartronic*
(Str. 307)
Układ biegów.
Manualna skrzynia biegów jest 6-biegowa, a wzorzec przełożeń jest nadrukowany na gałce jej
dźwigni.
•
Przed zmianą każdego biegu należy całkowicie wcisnąć pedał sprzęgła.
•
W czasie jazdy nie opierać stopy na pedale
sprzęgła.
OSTRZEŻENIE
Parkując na pochyłości terenu, należy zawsze
włączać hamulec postojowy – pozostawienie
samochodu na biegu nie wystarczy w każdej
sytuacji do utrzymania go w miejscu.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 305
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
||
Blokada biegu wstecznego
Blokada biegu wstecznego uniemożliwia pomyłkowe wybranie biegu wstecznego podczas jazdy
do przodu.
•
Prowadzić dźwignię zgodnie ze schematem
układu biegów umieszczonym na dźwigni,
zaczynając od położenia neutralnego N przed
jej przestawieniem w położenie R.
•
Bieg wsteczny włączać tylko wtedy, gdy
samochód stoi w miejscu.
Powiązane informacje
•
•
Skrzynia biegów (Str. 305)
Olej w skrzyni biegów – klasa i objętość
(Str. 447)
Wskaźnik zmiany biegu*
Automatyczna skrzynia biegów
Wskaźnik zmiany biegu pokazuje kierowcy właściwy moment zmiany biegu na wyższy lub niższy.
Ważnym elementem ekologicznej jazdy jest używanie zawsze odpowiedniego w biegu i zmienianie biegów w odpowiednim momencie.
W niektórych wersjach dostępny jest pomocniczy
wskaźnik – GSI (Gear Shift Indicator) – który
informuje kierowcę, kiedy najlepiej włączyć
następny wyższy lub niższy bieg, aby uzyskać jak
najniższe zużycie paliwa.
Uwzględniając jednak takie czynniki jak osiągi lub
praca samochodu bez wibracji, korzystne może
być zmienianie biegów przy wyższej prędkości
obrotowej silnika. Liczba w ramce wskazuje aktualny bieg.
Zespół wskaźników w wersji „Digital” (cyfrowej) ze
wskaźnikiem zmiany biegu.
Liczba w ramce wskazuje aktualny bieg.
W zespole wskaźników w wersji
„Analog” (analogowej) bieg
oraz strzałki wskazujące są
wyświetlane pośrodku.
Manualna skrzynia biegów
Wskaźnik zmiany biegu
manualnej skrzyni biegów.
Świeci się tylko jeden znacznik
na raz – podczas normalnej
jazdy świeci się tylko znacznik
środkowy.
W momencie zalecanej zmiany na wyższy bieg
zostaje podświetlony symbol „+”, a w momencie
zalecanej redukcji biegu zostaje podświetlony
symbol „-” (zaznaczony na ilustracji kolorem czerwonym).
306
Powiązane informacje
•
•
Manualna skrzynia biegów (Str. 305)
Automatyczna skrzynia biegów – Geartronic*
(Str. 307)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
Automatyczna skrzynia biegów –
Geartronic*
Symbol „S” oznaczający tryb sportowy ma kolor
POMARAŃCZOWY, gdy tryb ten jest aktywny.
Skrzynia Geartronic ma dwa różne tryby zmiany
biegów: automatyczny i manualny.
Położenie parkowania – P
Położenie P należy wybierać przed uruchomieniem silnika lub po zaparkowaniu samochodu.
Aby można było przełączyć dźwignię skrzyni biegów z położenia P, trzeba wcisnąć pedał hamulca,
a kluczyk musi znajdować się w położeniu II, patrz
Funkcje na różnych poziomach (Str. 89).
W położeniu P uruchomiona jest mechaniczna
blokada skrzyni biegów. Po zaparkowaniu samochodu należy także włączyć hamulec postojowy
(Str. 329).
UWAGA
D: Automatyczny wybór biegów. +/–: Ręczny wybór biegów. S: Tryb sportowy*.
Zespół wskaźników (Str. 72) pokazuje położenie
dźwigni skrzyni biegów za pomocą następujących
symboli: P, R, N, D, S*, 1, 2, 3 itd.
Położenia dźwigni sterującej
Położenia dźwigni sterującej
przy automatycznej zmianie biegów są pokazywane po prawej
stronie zespołu wskaźników.
(Świeci się tylko jeden znacznik
na raz – jest to znacznik pokazujący aktualne położenie
dźwigni sterującej.)
Aby możliwe było zablokowanie zamków
samochodu i uzbrojenie autoalarmu, dźwignia
skrzyni biegów musi znajdować się w położeniu P.
WAŻNE
W momencie włączania położenia P samochód musi być nieruchomy.
OSTRZEŻENIE
Parkując na pochyłości terenu, należy zawsze
włączać hamulec postojowy – wybranie położenia P automatycznej skrzyni biegów nie
wystarczy w każdej sytuacji do utrzymania go
w miejscu.
Położenie biegu wstecznego – R
Przed przestawieniem dźwigni w położenie R
należy zatrzymać samochód.
Położenie neutralne – N
Można uruchomić silnik, a żaden bieg nie jest
włączony. Gdy samochód jest zatrzymany i dźwignia skrzyni biegów znajduje się w położeniu N,
należy uruchomić hamulec postojowy.
Przełączenie dźwigni skrzyni biegów z położenia
N w jakiekolwiek inne położenie jest możliwe
tylko przy wciśniętym pedale hamulca zasadniczego i kluczyku w położeniu II patrz Funkcje na
różnych poziomach (Str. 89).
Położenie jazdy – D
D jest położeniem normalnej jazdy do przodu.
Przełączanie biegów odbywa się w sposób automatyczny, w zależności od wielkości przyspieszenia i prędkości jazdy. Przełączenie z zakresu D na
R wymaga uprzedniego zatrzymania pojazdu.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 307
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
||
Skrzynia biegów Geartronic – tryb
ręcznego sterowania (+S-)
Aby wrócić do trybu automatycznej zmiany biegów:
Automatyczna skrzynia biegów Geartronic umożliwia kierowcy również manualną zmianę przełożeń.
Zwolnieniu pedału przyspieszenia będzie wtedy
towarzyszyć hamowanie silnikiem.
•
UWAGA
Manualna zmiana biegów jest możliwa
po przesunięciu dźwigni w bok z położenia D w skrajne położenie przy symbolach „+S-”. Symbol „+S-” w zespole
wskaźników zmienia kolor z BIAŁEGO na POMARAŃCZOWY, a w ramce wyświetlona zostaje
jedna z cyfr 1, 2, 3 itd., która odpowiada włączonemu aktualnie biegowi.
•
W celu wybrania wyższego biegu należy przesunąć dźwignię do przodu w kierunku znaku
„+” (plus) i zwolnić ją. Dźwignia samoczynnie
powróci do położenia spoczynkowego pomiędzy symbolami + i –.
lub
•
W celu zredukowania biegu należy przesunąć
dźwignię do tyłu w kierunku znaku „–” (minus)
i zwolnić ją.
Ręczne sterowanie zmianą biegów „+S–” można
wybrać w dowolnym momencie podczas jazdy.
Gdy prędkość jazdy spadnie poniżej wartości
dopuszczalnej dla danego biegu, skrzynia biegów
Geartronic automatycznie redukuje przełożenie,
zapobiegając szarpnięciom i zatrzymaniu pracy
silnika.
308
Przesunąć dźwignię w lewo do położenia przy
symbolu D.
W przypadku skrzyni biegów ze sportowym
trybem pracy, sterowanie ręczne uruchamiane
jest po wychyleniu dźwigni skrzyni biegów z
położenia „+S–” do przodu lub do tyłu. W zespole wskaźników następuje zmiana wskazania
z S na 1, 2, 3 itd., w zależności od aktualnie
włączonego biegu.
Dwie „manetki” przy kierownicy.
„-”: Włącza następny niższy bieg.
„+”: Włącza następny wyższy bieg.
Manetki*
Oprócz dźwigni skrzyni biegów do ręcznej zmiany
biegów mogą także posłużyć dodatkowe elementy sterowania przy kierownicy, tak zwane
„manetki”.
Aby możliwa była zmiana biegów za pomocą
manetek przy kierownicy, trzeba je najpierw aktywować. W tym celu należy pociągnąć jedną z
manetek w kierunku kierownicy – wskazanie w
zespole wskaźników zmienia się wtedy z „D” na
cyfrę odpowiadającą aktualnie włączonemu biegowi.
Zmiana biegu następuje po każdym pociągnięciu
manetki, o ile prędkość obrotowa silnika nie
wykracza poza dopuszczalny zakres.
Po każdej zmianie biegu cyfra wyświetlana w zespole wskaźników zmienia się, wskazując aktualnie
włączony bieg.
Następnie, aby przełączyć bieg o jeden stopień:
•
Pociągnąć jedną z manetek do tyłu – w kierunku kierownicy – i zwolnić ją.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
UWAGA
Automatyczna dezaktywacja
Jeśli manetki przy kierownicy nie są używane,
po pewnym czasie następuje ich dezaktywacja
– jest to sygnalizowane zmianą wskazania w
zespole wskaźników z cyfry odpowiadającej
aktualnie włączonemu biegowi z powrotem na
„D”.
Wyjątek stanowi hamowanie silnikiem – wtedy
manetki pozostają aktywne tak długo, jak trwa
hamowanie silnikiem.
Manualna dezaktywacja
Skrzynia biegów Geartronic – tryb
sportowy* (S)7
Sportowy tryb pracy skrzyni biegów
umożliwia bardziej dynamiczną jazdę, ze
zmianą przełożeń przy wyższych prędkościach obrotowych silnika. Ponadto
krótszy jest czas reakcji na wciśnięcie pedału
przyspieszenia. Podczas jazdy w jak największym
stopniu wykorzystywane są niższe biegi i zmiana
na wyższy bieg jest maksymalnie opóźniana.
Aby włączyć tryb sportowy:
•
Manetki przy kierownicy można również
dezaktywować ręcznie:
•
Pociągnąć obie manetki w kierunku kierownicy i przytrzymać, aż wskazanie w
zespole wskaźników zmieni się z cyfry
odpowiadającej aktualnie włączonemu
biegowi z powrotem na „D”.
Z manetek można także korzystać, gdy dźwignia
skrzyni biegów jest przestawiona na tryb sportowy* – manetki są wtedy aktywne przez cały
czas.
wskaźników nastąpi zmiana wskazania z D na
1 8.
Przestawić dźwignię skrzyni biegów w bok z
położenia D w skrajne położenie przy symbolu „+S–” – w zespole wskaźników nastąpi
zmiana wskazania z D na S.
Tryb sportowy można uruchamiać w dowolnym
momencie podczas jazdy.
Skrzynia biegów Geartronic – tryb
zimowy
Ruszanie z miejsca na śliskiej nawierzchni ułatwi
uprzednie ręczne przełączenie na trzeci bieg.
1.
Nacisnąć pedał hamulca i przestawić dźwignię skrzyni biegów z położenia D w skrajne
położenie przy symbolu „+S–” – w zespole
2.
Dwukrotnym wychyleniem dźwigni w kierunku
znaku „+” (plus) zmienić bieg na trzeci. Na
wyświetlaczu nastąpi zmiana wskazania z 1
na 3.
3.
Zwolnić pedał hamulca zasadniczego i
ostrożnie przyspieszyć.
W ten sposób ruszanie z miejsca odbywa się przy
niższej prędkości obrotowej silnika oraz mniejszej
sile napędowej przekazywanej na koła.
Wymuszona redukcja biegu przy
przyspieszaniu (funkcja „kick-down”)
Wciśnięcie pedału przyspieszenia do podłogi,
poza normalne położenie pełnego przyspieszenia,
powoduje natychmiastowe przełączenie na niższy
bieg (wymuszoną redukcję biegu). Funkcja ta nosi
nazwę „kick-down”.
Gdy pedał przyspieszenia zostanie nieco zwolniony (poza położenie wymuszonej redukcji
biegu), nastąpi samoczynny powrót do wyższego
biegu.
Funkcja ta służy do uzyskania maksymalnego
przyspieszenia, np. przy wyprzedzaniu.
Funkcja zabezpieczająca
Działanie funkcji kick-down jest ograniczone
przez program sterujący pracą skrzyni biegów
7 Dotyczy tylko niektórych silników.
8 Jeśli samochód jest wyposażony w
tryb sportowy*, najpierw pojawia się symbol „S”.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 309
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
||
zabezpieczający przed nadmiernym wzrostem
prędkości obrotowej silnika.
Skrzynia biegów Geartronic nie pozwala na
wymuszoną redukcję biegu, która spowodowałaby
wzrost prędkości obrotowej silnika mogący
doprowadzić do uszkodzenia silnika. Próba ręcznej redukcji biegu również nie spowoduje wtedy
zmiany biegu.
Blokada dźwigni skrzyni biegów
Są dwa rodzaje blokady dźwigni skrzyni biegów
– blokada mechaniczna i automatyczna.
Mechaniczna blokada dźwigni skrzyni
biegów
•
Awaryjne holowanie samochodu
Olej w skrzyni biegów – klasa i objętość
(Str. 447)
•
Skrzynia biegów (Str. 305)
G021351
Jeśli samochód wymaga holowania – patrz ważne
informacje w rozdziale Holowanie (Str. 351).
•
M: Ręczna zmiana biegów9 – „+/-” lub tryb „Sport”.
Dźwignię skrzyni biegów można swobodnie przestawiać pomiędzy położeniami N oraz D. Pozostałe położenia mają blokadę zwalnianą przyciskiem na dźwigni.
Po naciśnięciu przycisku dźwignię można przestawiać do przodu i do tyłu pomiędzy położeniami P,
R, N i D.
9
310
Ilustracja ma charakter schematyczny.
Wersje z automatyczną skrzynią biegów mają opisane poniżej specjalne mechanizmy zabezpieczające:
Położenie parkowania (P)
Gdy samochód stoi z pracującym silnikiem:
Aktywacja funkcji kick-down spowoduje redukcję
o jeden lub więcej biegów, zależnie od prędkości
obrotowej silnika. Aby zapobiec uszkodzeniu silnika, po osiągnięciu maksymalnej prędkości obrotowej wybrany zostanie wyższy bieg.
Powiązane informacje
Automatyczna blokada dźwigni skrzyni
biegów
Przy przestawianiu dźwigni skrzyni biegów w
inne położenie należy naciskać pedał
hamulca.
Elektryczna blokada przełączania zakresów
w położeniu parkingowym (P)
Przełączenie dźwigni skrzyni biegów z położenia
P w jakiekolwiek inne położenia jest możliwe tylko
przy wciśniętym pedale hamulca zasadniczego i w
położeniu kluczyka (Str. 89) II.
Automatyczna blokada dźwigni w położeniu
neutralnym (N)
Gdy dźwignia skrzyni biegów jest ustawiona w
położeniu N, a samochód stoi przez co najmniej 3
sekundy, dźwignia zostaje zablokowana w tym
położeniu (bez względu na to, czy silnik pracuje,
czy nie).
Przełączenie dźwigni skrzyni biegów z położenia
N w jakiekolwiek inne położenie jest możliwe
tylko przy wciśniętym pedale hamulca zasadniczego i w położeniu kluczyka (Str. 89) II.
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
Wyłączanie automatycznej blokady
dźwigni skrzyni biegów
4.
Włożyć gumową wykładzinę z powrotem na
miejsce.
Powiązane informacje
•
Automatyczna skrzynia biegów – Geartronic*
(Str. 307)
Funkcja wspomagania ruszania pod
górę (HSA)*11
Pedał hamulca można zwolnić przed ruszaniem
do przodu lub do tyłu na pochyłości terenu –
funkcja HSA (Hill Start Assist) sprawia, że samochód nie stoczy się do tyłu.
Funkcja ta powoduje, że ciśnienie w układzie
hamulcowym będące rezultatem nacisku na pedał
jest podtrzymywane przez parę sekund podczas
przenoszenia przez kierowcę stopy z pedału
hamulca na pedał przyspieszenia.
W celu przywrócenia możliwości jazdy samochodem, który został unieruchomiony na skutek np.
rozładowania akumulatora, konieczne jest przestawienie dźwigni skrzyni biegów z położenia P.
Tymczasowy efekt hamowania zanika po paru
sekundach lub w momencie naciśnięcia pedału
przyspieszenia przez kierowcę.
Powiązane informacje
•
Uruchamianie silnika (Str. 298)
Podnieść gumową wykładzinę w schowku za
konsolą środkową i znaleźć znajdujący się na
dnie otwór10 na kluczyk mechaniczny
(Str. 183).
Za pomocą kluczyka mechanicznego znaleźć
znajdujący się w otworze sprężynujący przycisk – nacisnąć przycisk kluczykiem i przytrzymać.
Przestawić dźwignię skrzyni biegów z położenia P i wyciągnąć kluczyk.
10
11
Mogą tam być 2 otwory – jeden na kluczyk mechaniczny i jeden do zamocowania gumowej wykładziny.
Zależy od kombinacji silnika i skrzyni biegów. Dla niektórych kombinacji funkcja HSA jest niedostępna.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 311
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
Napęd na wszystkie koła – (AWD)*
Napęd na wszystkie koła pozwala uzyskać optymalną trakcję.
Stały napęd na dwie osie (AWD)
deszczu oraz gdy jezdnia pokryta jest śniegiem
lub lodem.
Powiązane informacje
•
Hill Descent Control (HDC)* (Str. 312)
Hill Descent Control (HDC)*13
Funkcję wspomagania kontroli prędkości na
zjazdach HDC (Hill Descent Control) można
porównać do automatycznie regulowanego
hamowania silnikiem. Podczas zjazdu ze wzniesienia, po zwolnieniu nacisku na pedał przyspieszenia pojawia się siła hamująca samochód,
wynikająca z oporu, jaki stawiają poruszające się
elementy silnika. Jest to tak zwane hamowanie
silnikiem. Jednak im bardziej stroma droga i im
większe obciążenie samochodu, tym szybciej
porusza się samochód pomimo hamowania silnikiem – funkcja HDC kompensuje to poprzez
automatyczne uruchamianie hamulców.
Ogólne informacje o funkcji HDC
Napęd na wszystkie koła (All Wheel Drive) oznacza, że napędzane są równocześnie wszystkie
cztery koła samochodu.
Moc silnika jest automatycznie rozdzielana
pomiędzy koła na przedniej i tylnej osi jezdnej.
Elektronicznie sterowane sprzęgło w układzie
napędowym przekazuje moc na tę parę kół, która
w danej chwili ma najlepszą przyczepność. W ten
sposób uzyskiwane są najlepsze własności trakcyjne i ograniczany jest poślizg wzdłużny kół. W
normalnych warunkach jazdy większa część mocy
silnika przekazywana jest na koła przednie.
Lepsze własności trakcyjne napędu na obie osie
jezdne zwiększają bezpieczeństwo jazdy podczas
312
Funkcja HDC umożliwia regulowanie prędkości
samochodu na stromych zjazdach wyłącznie za
pomocą pedału przyspieszenia, bez konieczności
używania pedału hamulca. Czułość pedału przyspieszenia zmienia się i staje się on bardziej precyzyjny, ponieważ jego działanie zostaje ograniczone do regulacji prędkości obrotowej silnika w
niepełnym zakresie. Układ hamulcowy jest uruchamiany, utrzymując prędkość samochodu na
stałym, niskim poziomie, co pozwala kierowcy
skupić się tylko na kierowaniu pojazdem.
Funkcja ta jest szczególnie użyteczna przy zjeżdżaniu po silnie nachylonej pochyłości o nierównej lub miejscami śliskiej nawierzchni, np. na
pochylni podczas wodowania łodzi z przyczepy.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
OSTRZEŻENIE
Układ HDC nie działa we wszystkich sytuacjach i został zaprojektowany jedynie jako
dodatkowa funkcja pomocnicza.
Ostateczną odpowiedzialność za bezpieczne
prowadzenie samochodu ponosi zawsze kierowca.
Funkcjonowanie
Gdy funkcja HDC działa, zapala się
lampka w zespole wskaźników i pojawia
się komunikat tekstowy Kontrola zjazdu z góry
włączona.
W przypadku manualnej skrzyni biegów funkcja
działa tylko na biegu pierwszym i wstecznym.
W przypadku automatycznej skrzyni biegów
trzeba wybrać bieg 1 w trybie ręcznej zmiany biegów (+S-) lub położenie R. Sygnalizuje to symbol
1 lub R w zespole wskaźników, patrz Automatyczna skrzynia biegów – Geartronic* (Str. 307).
UWAGA
Funkcji wspomagania kontroli prędkości na
zjazdach (HDC) nie można włączyć, gdy automatyczna skrzynia biegów jest w położeniu D.
Działanie
Włączanie/wyłączanie funkcji HDC.
Do włączania i wyłączania funkcji HDC służy
jeden z przełączników na konsoli środkowej. Gdy
funkcja jest włączona, świeci się lampka w przełączniku.
13
Dotyczy wyłącznie modelu V60 Cross Country z AWD.
Funkcja wspomagania kontroli prędkości na zjazdach w sposób automatyczny ogranicza prędkość
staczania się samochodu do 10 km/h (6 mph) na
biegu do przodu i 7 km/h (4 mph) na biegu
wstecznym. Jednak za pomocą pedału przyspieszenia można ustawić dowolną prędkość z
dopuszczalnego dla danego biegu zakresu wartości. Po zwolnieniu pedału przyspieszenia samochód zostaje niezwłocznie wyhamowany do prędkości odpowiednio 10 lub 7 km/h (6 lub 4 mph),
bez względu na nachylenie stoku i bez konieczności naciskania pedału hamulca.
W trakcie działania funkcji świecą się światła
hamowania. Kierowca ma możliwość wyhamowania lub zatrzymania samochodu w dowolnym
momencie, naciskając pedał hamulca zasadniczego.
Funkcja HDC zostaje wyłączona:
•
za pomocą przycisku do włączania/wyłączania w konsoli środkowej
•
jeśli w manualnej skrzyni biegów zostanie
wybrany inny bieg niż 1 lub R
•
jeśli w automatycznej skrzyni biegów zostanie
wybrany inny bieg niż 1 w trybie ręcznej
zmiany biegów lub położenie R.
Działanie funkcji może zostać przerwane w
dowolnym momencie, Ale gdy ma to miejsce podczas zjeżdżania ze stromej pochyłości, efekt
hamujący nie zniknie natychmiast, lecz stopniowo.
UWAGA
W przypadku uaktywnienia funkcji HDC
można doświadczyć opóźnienia pomiędzy
naciśnięciem pedału przyspieszenia, a
momentem odpowiedzi silnika.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 313
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
||
Powiązane informacje
•
•
Napęd na wszystkie koła – (AWD)* (Str. 312)
•
Manualna skrzynia biegów (Str. 305)
Automatyczna skrzynia biegów – Geartronic*
(Str. 307)
Start/Stop*
Niektóre kombinacje silnika i skrzyni biegów są
wyposażone w funkcję Start/Stop, która włącza
się na przykład w przypadku utknięcia w korku
lub oczekiwania na zmianę sygnalizacji świetlnej
– silnik zostaje wtedy tymczasowo wyłączony i
uruchamia się automatycznie, gdy jazda ma być
kontynuowana.
Troska o środowisko naturalne jest jednym z filarów, na których opierają się wszelkie działania
firmy Volvo Car Corporation. Takie ukierunkowanie działań doprowadziło do opracowana wielu
różnych funkcji pozwalających oszczędzać energię, między innymi funkcji Start/Stop – wszystkie
one mają wspólny cel polegający na zmniejszeniu
zużycia paliwa, co z kolei przyczynia się do obniżenia poziomu emisji spalin.
Informacje ogólne o systemie
wspomagającym czujność kierowcy
Start/Stop
Silnik zostaje wyłączony – dzięki temu jest ciszej i czyściej.
Funkcja Start/Stop umożliwia kierowcy bardziej
aktywne prowadzenie samochodu w sposób ekologiczny dzięki temu, że w odpowiednich sytuacjach pozwala na automatyczne wyłączenie silnika.
Manualna lub automatyczna skrzynia biegów
Należy pamiętać, że działanie funkcji Start/Stop
jest różne w zależności od tego, czy samochód
jest wyposażony w manualną czy automatyczną
skrzynię biegów.
Powiązane informacje
•
•
314
Start/Stop* – działanie i obsługa (Str. 315)
Uruchamianie silnika (Str. 298)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
•
•
Start/Stop* – ustawienia (Str. 320)
Start/Stop* – działanie i obsługa
Start/Stop* – nie działa funkcja automatycznego uruchomienia silnika (Str. 319)
Funkcja Start/Stop zostaje włączona automatycznie w momencie uruchomienia silnika za
pomocą kluczyka.
•
Start/Stop* – silnik uruchamia się automatycznie (Str. 318)
•
Start/Stop* – nie działa funkcja zatrzymania
silnika (Str. 317)
•
Start/Stop* – niezamierzone wyłączenie silnika w wersji z manualną skrzynią biegów
(Str. 320)
•
Start/Stop* – symbole i komunikaty
(Str. 322)
•
Akumulator – Start/Stop (Str. 409)
Warunki
Funkcja Start/Stop zostaje włączona automatycznie w
momencie uruchomienia silnika
za pomocą kluczyka. O włączeniu tej funkcji informuje kierowcę zaświecenie się na
krótko symbolu w zespole
wskaźników oraz zapalenie się
kontrolnej w przycisku służącym
do włączania/wyłączania funkcji.
Wszystkie zwykłe układy samochodu, takie jak
oświetlenie, radio itd., działają normalnie nawet
przy automatycznie wyłączonym silniku, z tym że
działanie niektórych elementów wyposażenia
może być tymczasowo ograniczone, np. prędkość
dmuchawy układu klimatyzacji lub bardzo wysoki
poziom głośności systemu audio.
Automatyczne wyłączenie silnika
Aby nastąpiło automatyczne wyłączenie silnika,
muszą zostać spełnione następujące warunki:
M/A
A
A
Wyłączyć sprzęgło, ustawić dźwignię
zmiany biegów w położeniu neutralnym
i zwolnić pedał sprzęgła – silnik wyłączy
się automatycznie.
M
Zatrzymać samochód za pomocą
pedału hamulca i pozostawić stopę na
pedale – silnik zostaje wyłączony automatycznie.
A
M = Manualna skrzynia biegów, A = Automatyczna skrzynia biegów.
Jeżeli funkcja ECO jest
aktywna, silnik może zostać
wyłączony automatycznie przed
całkowitym zatrzymaniem
samochodu.
Przy określonych wersjach silnika, automatyczne
wyłączenie silnika może nastąpić jeszcze przed
zatrzymaniem samochodu, niezależnie od tego
czy funkcja ECO jest włączona.
Po automatycznym wyłączeniu silnika,
zapala się symbol funkcji Start/Stop w
zespole wskaźników.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 315
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
||
Automatyczne uruchomienie silnika
Warunki
Wyłączanie funkcji Start/Stop
W pewnych sytuacjach wskazane może być tymczasowe
wyłączenie automatycznej funkcji Start/Stop – należy w tym
celu nacisnąć ten przycisk.
M/A
A
Gdy dźwignia zmiany biegów znajduje
się w położeniu neutralnym:
1.
2.
M
Nacisnąć pedał sprzęgła lub pedał
przyspieszenia – silnik zostanie uruchomiony.
Zwolnić nacisk na pedał hamulca – silnik uruchomi się automatycznie i można
kontynuować jazdę.
A
Utrzymać nacisk na pedał hamulca i
wcisnąć pedał przyspieszenia - silnik
uruchomi się automatycznie.
A
M+
A
Zwolnić pedał hamulca i pozwolić, by
samochód zaczął się przemieszczać –
silnik uruchomi się automatycznie, gdy
prędkość przekroczy normalne tempo
spacerowe.
A
316
Start/Stop* – symbole i komunikaty
(Str. 322)
•
Akumulator – Start/Stop (Str. 409)
Wyłączenie funkcji jest sygnalizowane
zgaśnięciem symbolu Start/Stop w
zespole wskaźników i diody w przycisku
włączania i wyłączania funkcji.
Włączyć odpowiedni bieg i rozpocząć jazdę.
Poniższa opcja jest także dostępna, gdy
samochód znajduje się na zjeździe:
•
M = Manualna skrzynia biegów, A = Automatyczna skrzynia biegów.
Funkcja Start/Stop pozostaje wyłączona do czasu
jej ponownego włączenia przyciskiem lub do
następnego uruchomienia silnika za pomocą kluczyka.
Powiązane informacje
•
•
•
•
Start/Stop* (Str. 314)
Uruchamianie silnika (Str. 298)
Start/Stop* – ustawienia (Str. 320)
Start/Stop* – nie działa funkcja automatycznego uruchomienia silnika (Str. 319)
•
Start/Stop* – silnik uruchamia się automatycznie (Str. 318)
•
Start/Stop* – nie działa funkcja zatrzymania
silnika (Str. 317)
•
Start/Stop* – niezamierzone wyłączenie silnika w wersji z manualną skrzynią biegów
(Str. 320)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
Start/Stop* – nie działa funkcja
zatrzymania silnika
Warunki
M/AA
Warunki
Silnik nie zawsze wyłącza się automatycznie
nawet przy włączonej funkcji Start/Stop.
samochód cofa.
M+
A
A
Silnik nie wyłącza się automatycznie, jeżeli:
temperatura akumulatora rozruchowego jest niższa od zera lub za
wysoka.
M+
A
ciśnienie atmosferyczne jest niższe niż
ciśnienie odpowiadające wysokości
1500-2500 metrów nad poziomem
morza – ciśnienie powietrza zmienia
się zależnie od aktualnej pogody.
kierowca wykonuje większe ruchy kierownicą.
M+
A
włączona jest funkcja wspomagania
jazdy w korkach układu aktywnej kontroli prędkości jazdy.
A
Filtr cząstek stałych układu wydechowego jest pełny – tymczasowo wyłączona funkcja Start/Stop zostanie
ponownie włączona, gdy tylko zakończy się automatyczny cykl oczyszczania
filtra (Filtr cząstek stałych (filtr DPF)
(Str. 340)).
M+
A
Wybierak biegu znajduje się w położeniu R, SC lub „+/-”.
A
droga jest bardzo stroma.
M+
A
Warunki
M/AA
Samochód nie osiągnął prędkości
około 10 km/h (6 mph) po uruchomieniu za pomocą kluczyka lub po
ostatnim automatycznym wyłączeniu
silnika.
M+
A
kierowca odpiął pas bezpieczeństwa.
M+
A
poziom naładowania akumulatora jest
poniżej minimalnej dopuszczalnej wartości.
M+
A
silnik nie osiągnął normalnej temperatury roboczej.
M+
A
do układu elektrycznego samochodu
jest podłączona przyczepa.
M+
A
temperatura otoczenia wynosi około
zera lub jest wyższa niż około 30 °C.
M+
A
została otwarta pokrywa silnikaB.
M+
A
włączone jest elektryczne ogrzewanie
przedniej szyby.
M+
A
Skrzynia biegów nie osiągnęła normalnej temperatury roboczej.
warunki panujące w kabinie różnią się
od nastawionych wartości – świadczy o
tym wysoka prędkość pracy dmuchawy
w układzie wentylacji.
M+
A
A
B
C
A
M/AA
M = Manualna skrzynia biegów, A = Automatyczna skrzynia biegów.
Dotyczy tylko niektórych silników.
Tryb sportowy.
Powiązane informacje
•
•
•
•
•
Start/Stop* (Str. 314)
Start/Stop* – działanie i obsługa (Str. 315)
Uruchamianie silnika (Str. 298)
Start/Stop* – ustawienia (Str. 320)
Start/Stop* – nie działa funkcja automatycznego uruchomienia silnika (Str. 319)
•
Start/Stop* – silnik uruchamia się automatycznie (Str. 318)
•
Start/Stop* – niezamierzone wyłączenie silnika w wersji z manualną skrzynią biegów
(Str. 320)
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 317
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
318
•
Start/Stop* – symbole i komunikaty
(Str. 322)
Start/Stop* – silnik uruchamia się
automatycznie
•
Akumulator – Start/Stop (Str. 409)
W pewnych sytuacjach wyłączony automatycznie
silnik może włączyć się ponownie, nawet jeśli
kierowca nie podjął decyzji o kontynuowaniu
jazdy.
Zamek pasa bezpieczeństwa kierowcy
zostanie odpięty, gdy dźwignia skrzyni
biegów znajduje się w położeniu D lub
N.
A
W poniższych przypadkach również następuje
automatyczne uruchomienie silnika, nawet jeśli
kierowca nie naciśnie pedału sprzęgła (manualna
skrzynia biegów) lub nie zdejmie stopy z pedału
hamulca (automatyczna skrzynia biegów):
Ruchy kierownicąB.
A
Dźwignia skrzyni biegów zostanie
przestawiona z położenia D w położenie SC, R lub „+/-”.
A
Drzwi kierowcy zostały otwarte z
dźwignią skrzyni biegów w położeniu
D – sygnał dźwiękowy („ping”) i komunikat tekstowy informują, że funkcja
Start/Stop jest aktywna.
A
Warunki
M/AA
Dochodzi do zaparowania szyb.
M+A
Warunki panujące w kabinie różnią się
od nastawionych wartości.
M+A
Ma miejsce chwilowy duży pobór
prądu lub poziom naładowania akumulatora spada poniżej najniższej
dopuszczalnej wartości.
M+A
Warunki
A
B
C
M/AA
M = Manualna skrzynia biegów, A = Automatyczna skrzynia biegów.
Dotyczy tylko niektórych silników.
Tryb sportowy.
OSTRZEŻENIE
Po wielokrotnym naciśnięciu (pompowaniu) pedału hamulca.
M+A
Została otwarta pokrywa silnikaB.
M+A
Po automatycznym wyłączeniu silnika
bez całkowitego zatrzymania samochodu, samochód zaczyna jechać lub
nieznacznie zwiększa prędkość.
M+A
Nie otwierać pokrywy silnika po jego automatycznym wyłączeniu – silnik może nieoczekiwanie uruchomić się automatycznie. Przed
otwarciem pokrywy należy najpierw wyłączyć
silnik w normalny sposób za pomocą przycisku
START/STOP ENGINE.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
Powiązane informacje
•
•
•
•
•
Start/Stop* (Str. 314)
Start/Stop* – działanie i obsługa (Str. 315)
Uruchamianie silnika (Str. 298)
Start/Stop* – ustawienia (Str. 320)
Start/Stop* – nie działa funkcja automatycznego uruchomienia silnika (Str. 319)
•
Start/Stop* – nie działa funkcja zatrzymania
silnika (Str. 317)
•
Start/Stop* – niezamierzone wyłączenie silnika w wersji z manualną skrzynią biegów
(Str. 320)
•
Start/Stop* – symbole i komunikaty
(Str. 322)
•
Akumulator – Start/Stop (Str. 409)
Start/Stop* – nie działa funkcja
automatycznego uruchomienia
silnika
Powiązane informacje
Silnik nie zawsze uruchamia się automatycznie
po automatycznym wyłączeniu.
W następujących przypadkach silnik nie uruchamia się ponownie automatycznie po automatycznym wyłączeniu:
Warunki
M/A
A
A
Włączony jest bieg, a nie zostało wyłączone sprzęgło – komunikat tekstowy
na wyświetlaczu informuje kierowcę o
konieczności przestawienia dźwigni
zmiany biegów w położenie neutralne w
celu umożliwienia automatycznego uruchomienia silnika.
M
Kierowca ma niezapięty pas bezpieczeństwa.
M
Kierowca ma niezapięty pas bezpieczeństwa, dźwignia skrzyni biegów znajduje się w położeniu P i drzwi kierowcy
są otwarte – silnik musi zostać uruchomiony w normalny sposób.
A
•
•
•
•
•
Start/Stop* (Str. 314)
Start/Stop* – działanie i obsługa (Str. 315)
Uruchamianie silnika (Str. 298)
Start/Stop* – ustawienia (Str. 320)
Start/Stop* – silnik uruchamia się automatycznie (Str. 318)
•
Start/Stop* – nie działa funkcja zatrzymania
silnika (Str. 317)
•
Start/Stop* – niezamierzone wyłączenie silnika w wersji z manualną skrzynią biegów
(Str. 320)
•
Start/Stop* – symbole i komunikaty
(Str. 322)
•
Akumulator – Start/Stop (Str. 409)
M = Manualna skrzynia biegów, A = Automatyczna skrzynia biegów.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 319
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
Start/Stop* – niezamierzone
wyłączenie silnika w wersji z
manualną skrzynią biegów
Gdy rozruch nie powiedzie się i nastąpi wyłączenie silnika, należy wykonać następujące czynności:
1.
Sprawdzić, czy pas bezpieczeństwa kierowcy
jest zablokowany w zamku pasa.
2.
Nacisnąć ponownie pedał sprzęgła – silnik
zostaje automatycznie uruchomiony.
3.
W pewnych przypadkach dźwignia zmiany
biegów musi zostać ustawiona w położeniu
neutralnym. Zespół wskaźników pokazuje
wtedy komunikat Dźwignia biegów w
pozycji neutralnej.
•
Akumulator – Start/Stop (Str. 409)
Start/Stop* – ustawienia
Menu samochodu MY CAR w opcji DRIVe
zawiera informację o systemie Start/Stop firmy
Volvo, a także zalecenia dotyczące energooszczędnych technik jazdy.
Powiązane informacje
•
•
•
•
•
320
Start/Stop* (Str. 314)
Start/Stop* – działanie i obsługa (Str. 315)
Uruchamianie silnika (Str. 298)
Start/Stop* – ustawienia (Str. 320)
Start/Stop* – nie działa funkcja automatycznego uruchomienia silnika (Str. 319)
•
Start/Stop* – silnik uruchamia się automatycznie (Str. 318)
•
Start/Stop* – nie działa funkcja zatrzymania
silnika (Str. 317)
•
Start/Stop* – symbole i komunikaty
(Str. 322)
Powiązane informacje
•
•
•
•
Start/Stop* (Str. 314)
Start/Stop* – działanie i obsługa (Str. 315)
Uruchamianie silnika (Str. 298)
Start/Stop* – nie działa funkcja automatycznego uruchomienia silnika (Str. 319)
•
Start/Stop* – silnik uruchamia się automatycznie (Str. 318)
•
Start/Stop* – nie działa funkcja zatrzymania
silnika (Str. 317)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
•
Start/Stop* – niezamierzone wyłączenie silnika w wersji z manualną skrzynią biegów
(Str. 320)
•
Start/Stop* – symbole i komunikaty
(Str. 322)
•
Akumulator – Start/Stop (Str. 409)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 321
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
Start/Stop* – symbole i komunikaty
Funkcja Start/Stop może wyświetlać komunikaty
tekstowe w zespole wskaźników.
Symbol
322
Komunikat tekstowy
W połączeniu z tą lampką kontrolną
funkcja Start/Stop może w pewnych
sytuacjach wyświetlać w zespole
wskaźników komunikaty tekstowe. W przypadku
niektórych z nich zalecane jest podjęcie pewnego
działania. Przykłady przedstawiono w poniższej
tabeli.
Komunikat na wyświetlaczu
Info/Działanie
M/AA
Auto Start/Stop Wymagany serwis
Układ Start/Stop nie działa. Skontaktować się z warsztatem – zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
M+A
Autostart Silnik pracuje + sygnał
dźwiękowy
Aktywne, jeśli drzwi kierowcy zostały otwarte po automatycznym wyłączeniu silnika a wybierak
biegów znajduje się w położeniu D.
Naciśnij przycisk Start
Silnik nie uruchamia się automatycznie – uruchomić silnik normalnie za pomocą przycisku
START/STOP ENGINE.
Wciśnij pedał sprzęgła, aby uruchomić
Silnik jest gotowy do automatycznego uruchomienia – czeka na naciśnięcie pedału sprzęgła.
M
Wciśnij pedał hamulca i sprzęgła,
aby uruchomić
Silnik jest gotowy do automatycznego uruchomienia – czeka na naciśnięcie pedału hamulca lub
sprzęgła.
M
Ustaw bieg w położeniu neutralnym, aby uruchomić
Włączony jest bieg, a nie zostało wyłączone sprzęgło – wyłączyć sprzęgło i przestawić dźwignię
zmiany biegów w położenie neutralne.
M
A
M+A
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
Symbol
A
Komunikat na wyświetlaczu
Info/Działanie
Wybierz poz. P lub N , aby uruchomić
Funkcja Start/Stop została wyłączona – przestawić dźwignię zmiany biegów w położenie N lub P
i uruchomić silnik normalnie za pomocą przycisku START/STOP ENGINE.
A
Naciśnij przycisk Start
Silnik nie uruchamia się automatycznie – uruchomić silnik normalnie za pomocą przycisku
START/STOP ENGINE z dźwignią skrzyni biegów w położeniu P lub N.
A
M/AA
M = Manualna skrzynia biegów, A = Automatyczna skrzynia biegów.
Jeżeli komunikat nie znika po zakończeniu działania, należy skontaktować się ze stacją obsługi –
zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej
stacji obsługi Volvo.
Powiązane informacje
•
•
•
•
•
Start/Stop* (Str. 314)
Start/Stop* – działanie i obsługa (Str. 315)
Uruchamianie silnika (Str. 298)
Start/Stop* – ustawienia (Str. 320)
Start/Stop* – nie działa funkcja automatycznego uruchomienia silnika (Str. 319)
•
Start/Stop* – silnik uruchamia się automatycznie (Str. 318)
•
Start/Stop* – nie działa funkcja zatrzymania
silnika (Str. 317)
•
Start/Stop* – niezamierzone wyłączenie silnika w wersji z manualną skrzynią biegów
(Str. 320)
•
Akumulator – Start/Stop (Str. 409)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 323
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
Tryb jazdy ECO*
ECO jest innowacyjną funkcją Volvo do samochodów z automatyczną skrzynią biegów,
pozwalającą zmniejszyć zużycia paliwa nawet o
5%, w zależności od stylu jazdy kierowcy. Funkcja daje kierowcy możliwość bardziej aktywnego
proekologicznie sposobu jazdy.
Uwagi ogólne
Po włączeniu funkcji ECO zmianie ulegają następujące charakterystyki:
UWAGA
Gdy funkcja ECO jest aktywna, niektóre parametry w ustawieniach układu klimatyzacji są
zmienione, a działanie niektórych odbiorników
elektrycznych jest ograniczone. Pewne ustawienia można przywrócić ręcznie, ale pełna
funkcjonalność zostanie przywrócona dopiero
po wyłączeniu funkcji ECO.
ECO - działanie
wskaźników oraz podświetlenia diody w przycisku
ECO, które świecą, gdy funkcja jest aktywna.
Włączanie lub wyłączanie funkcji ECO
Wyłączenie funkcji ECO jest
sygnalizowane zgaśnięciem
symbolu ECO w zespole
wskaźników i diody w przycisku
ECO. Funkcja pozostanie wyłączona do czasu jej ponownej
aktywacji przyciskiem ECO.
Eco Coast - działanie
•
•
324
Funkcja pomocnicza Eco Coast polega w praktyce na wyłączeniu funkcji hamowania silnikiem,
co oznacza z kolei, że samochód toczy się na
dłuższych dystansach przy wykorzystaniu własnej
energii kinetycznej. Po zwolnieniu przez kierowcę
pedału przyspieszenia następuje automatyczne
odłączenie skrzyni biegów od silnika, którego
prędkość jest zmniejszana do prędkości obrotowej biegu jałowego przy minimalnym zużyciu
paliwa.
Punkty zmiany przełożeń biegów.
Sterowanie silnikiem i reakcja z pedału przyspieszenia.
•
Funkcja Start/Stop – silnik można wyłączyć
funkcją auto-stop jeszcze przed całkowitym
zatrzymaniem się pojazdu.
•
Włącza się funkcja Eco Coast - hamowanie
silnikiem zostaje wstrzymane.
•
Ustawienia układu klimatyzacji - niektóre
odbiorniki prądu zostają wyłączone lub działają z ograniczoną mocą.
Włączanie i wyłączanie ECO
Symbol ECO
Funkcja ECO jest wyłączana po wyłączeniu silnika
i trzeba ją włączyć ponownie każdorazowo po rozruchu silnika. Istnieją wyjątki dla niektórych silników. Można to jednak łatwo zweryfikować
zarówno na podstawie symbolu ECO w zespole
Funkcja ta jest przeznaczona do wykorzystywania
w przypadku przewidywanego zmniejszenia prędkości, np. podjeżdżania do strefy z niższym ograniczeniem prędkości.
Eco Coast zapewnia bardziej proaktywną jazdę,
umożliwiając kierowcy stosowanie tzw. techniki
Pulse & Glide przy minimalnym wykorzystaniu
hamulców.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
Korzystanie z funkcji Eco Coast przy czasowym
wyłączeniu funkcji ECO może również przyczynić
się do ograniczenia zużycia. Zasada działania:
•
Aktywna funkcja Eco Coast: Jazda rozbiegiem na długim dystansie bez hamowania
silnikiem = Małe zużycie
i
•
Funkcja ECO wyłączona: Jazda rozbiegiem
na krótkim dystansie z hamowaniem silnikiem = Minimalne zużycie.
UWAGA
W celu uzyskania niskiego i optymalnego
zużycia paliwa należy unikać korzystania z
funkcji Eco Coast podczas toczenia się rozpędem na krótkich odcinkach.
Włączanie funkcji ostrzegania o
dekoncentracji kierowcy Eco Coast
Wyłączanie Eco Coast
W niektórych sytuacjach wskazane może być
wyłączenie funkcji Eco Coast. Dotyczy to następujących przypadków:
•
na zjazdach o dużym nachyleniu - aby móc
hamować silnikiem.
•
bezpośrednio przed manewrem wyprzedzania
- aby móc wykonać manewr w możliwie najbardziej bezpieczny sposób.
po przełączeniu dźwigni zmiany biegów z
położenia D do położenia „S+/-”
•
gdy prędkość mieści się w zakresie
ok. 65-140 km/h (40-87 mph)
Więcej informacji i ustawień
W celu wyłączenia funkcji Eco Coast i przywrócenia hamowania silnikiem należy:
•
•
Nacisnąć przycisk ECO.
Przełączyć dźwignię zmiany biegów w położenie manualne „S+/-”.
•
Zmienić bieg za pomocą manetek na kierownicy.
•
Wcisnąć pedał przyspieszenia lub pedał
hamulca.
Eco Coast - ograniczenia
Funkcja jest aktywowana po całkowitym zwolnieniu pedału przyspieszenia w połączeniu z następującymi parametrami:
Funkcja nie jest dostępna w następujących sytuacjach:
•
•
Przycisk ECO jest włączony
•
•
gdy działa tempomat
•
Prędkość mieści się w zakresie
ok. 65-140 km/h (40-87 mph)
•
po manualnej zmianie biegów za pomocą
manetek* na kierownicy
•
Nachylenie drogi w dół nie przekracza
ok. 6 %.
•
gdy silnik i/lub skrzynia biegów nie osiągnęły
normalnej temperatury roboczej.
Dźwignia zmiany biegów znajduje się w położeniu D
•
System menu samochodu MY CAR zawiera dalsze informacje o koncepcji ECO - patrz rozdział
MY CAR (Str. 125).
Powiązane informacje
•
Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji
(Str. 138)
gdy nachylenie drogi w dół przekracza
ok. 6 %
325
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
Hamulec zasadniczy
Hamulec zasadniczy służy do zmniejszania prędkości samochodu podczas jazdy.
Ze względu na bezpieczeństwo układ hamulcowy
w tym samochodzie jest dwuobwodowy. W przypadku uszkodzenia obwodu hamulcowego pedał
hamulca zaczyna działać przy głębszym wciśnięciu, a do uzyskania normalnej siły hamowania
potrzebny jest silniejszy nacisk na pedał.
Zastosowane w układzie hamulcowym urządzenie
wspomagające zmniejsza siłę, jaka potrzebna jest
do wciśnięcia pedału hamulca.
OSTRZEŻENIE
Wspomaganie hamulców działa tylko przy uruchomionym silniku.
Gdy silnik nie pracuje, pedał hamulca zasadniczego wydaje się sztywniejszy i zahamowanie
samochodu wymaga większej siły nacisku na
pedał.
W samochodach z funkcją Funkcja wspomagania
ruszania pod górę (HSA)* (Str. 311)* pedał
powraca do normalnego położenia wolniej niż
zwykle, jeśli samochód jest zaparkowany na zboczu lub na nierównej powierzchni.
Podczas jazdy w terenie górzystym lub gdy samochód jest mocno załadowany, można odciążyć
hamulce korzystając z siły hamującej silnika. Przy
326
zjeżdżaniu ze wzniesienia najlepiej korzystać z
tego samego biegu, na którym następowało wjeżdżanie pod górę.
Więcej informacji o jeździe z dużym obciążeniem,
Niekorzystne warunki eksploatacji (Str. 443).
Hamowanie na mokrej nawierzchni
W przypadku jazdy przez dłuższy czas w ulewnym
deszczu bez hamowania, efekt hamowania przy
kolejnym użyciu hamulców może być nieco opóźniony. Sytuacja taka może również wystąpić po
opuszczeniu myjni samochodowej. Wówczas
konieczne jest mocniejsze wciśnięcie pedału
hamulca. Z tego względu należy utrzymywać
większy odstęp od znajdujących się z przodu
uczestników ruchu drogowego.
Po jeździe na mokrej nawierzchni lub skorzystaniu
z myjni samochodowej należy mocno zahamować.
Spowoduje to nagrzanie oraz szybsze wyschnięcie tarcz hamulcowych, co zabezpieczy je przed
korozją. Podczas hamowania należy uwzględnić
panującą sytuację na drodze.
Hamowanie na nawierzchni solonej
Podczas jazdy po drogach solonych na tarczach i
okładzinach hamulcowych może osadzać się warstwa soli. Może to spowodować wydłużenie drogi
hamowania. Z tego względu należy utrzymywać
szczególnie duży odstęp od poprzedzającego
pojazdu. Należy również:
•
Zahamować od czasu do czasu, aby usunąć
ewentualną warstwę soli. Należy przy tym
upewnić się, że hamowanie nie spowoduje
zagrożenia dla innych uczestników ruchu drogowego.
•
Delikatnie nacisnąć pedał hamulca po zakończeniu jazdy i przed rozpoczęciem następnej
podróży.
Konserwacja
Aby w pełni korzystać z wysokiej niezawodności i
bezpieczeństwa oferowanego przez Volvo, należy
przestrzegać terminów programu serwisowego
Volvo, przedstawionego w książce „Program
obsługi Volvo i rejestr przeglądów”.
Nowe i zamienne okładziny oraz tarcze hamulcowe zapewniają optymalną skuteczność hamowania dopiero po kilkuset kilometrach ich „docierania”. Mniejszą skuteczność hamowania należy
kompensować poprzez mocniejsze naciśnięcie
pedału hamulca. Firma Volvo zaleca używanie
wyłącznie dopuszczonych przez nią okładzin
hamulcowych.
WAŻNE
Zużycie elementów układu hamulcowego
trzeba sprawdzać regularnie.
Należy skontaktować się ze stacją obsługi, by
uzyskać informacje na temat wymaganej procedury lub zlecić jej przeprowadzenie kontroli
– zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją
obsługi Volvo.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
Symbole i komunikaty
Symbol
Znaczenie
Świeci się – Sprawdzić poziom
płynu hamulcowego. Jeżeli jest zbyt
niski, dolać płynu hamulcowego i
ustalić przyczynę ubytku.
Świeci się przez 2 sekundy po uruchomieniu silnika – automatyczna
kontrola działania.
OSTRZEŻENIE
Jeżeli symbole
i
świecą się jednocześnie, może to oznaczać usterkę układu
hamulcowego.
Jeśli w takiej sytuacji poziom płynu hamulcowego w zbiorniku wyrównawczym jest prawidłowy, należy pojechać z zachowaniem ostrożności do najbliższej stacji obsługi i zlecić
sprawdzenie układu hamulcowego – zaleca
się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi
Volvo.
Jeśli poziom płynu hamulcowego znajduje się
poniżej oznaczenia MIN na zbiorniku wyrównawczym, nie wolno kontynuować jazdy,
dopóki płyn hamulcowy nie zostanie uzupełniony.
Powiązane informacje
•
•
Hamulec postojowy (Str. 329)
•
Wspomaganie hamowania awaryjnego
(Str. 328)
•
Układ zapobiegający blokowaniu kół przy
hamowaniu (ABS) (Str. 327)
Sygnalizacja hamowania awaryjnego i automatyczne światła awaryjne (Str. 328)
Układ zapobiegający blokowaniu
kół przy hamowaniu (ABS)
Samochód ten jest wyposażony w układ ABS
(Anti-lock Braking System), który przeciwdziała
zablokowaniu kół w trakcie hamowania.
Pozwala w ten sposób zachować kierowalność
samochodu przy hamowaniu, umożliwiając na
przykład skuteczniejsze manewrowanie w celu
ominięcia przeszkody. Działaniu układu może
towarzyszyć pulsowanie pedału hamulca, co jest
objawem prawidłowym.
Gdy po uruchomieniu silnika kierowca zwolni
nacisk na pedał hamulca, wykonywany jest krótki
test układu. Dodatkowy automatyczny test układu
ABS może zostać przeprowadzony przy niskiej
prędkości. W tym czasie może być odczuwalne
pulsowanie pedału hamulca.
Powiązane informacje
•
•
•
•
Hamulec zasadniczy (Str. 326)
Hamulec postojowy (Str. 329)
Sygnalizacja hamowania awaryjnego i automatyczne światła awaryjne (Str. 328)
Wspomaganie hamowania awaryjnego
(Str. 328)
Przyczyna utraty płynu hamulcowego musi
zostać zbadana.
327
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
Sygnalizacja hamowania
awaryjnego i automatyczne światła
awaryjne
Światła hamowania awaryjnego zostają włączone, aby ostrzec kierowców pojazdów jadących z tyłu o nagłym hamowaniu. Funkcja ta
polega na tym, że światła hamowania błyskają
zamiast świecić ciągłym światłem jak w przypadku zwykłego hamowania.
Światła hamowania awaryjnego zostają włączone
przy prędkościach powyżej 50 km/h (31 mph),
aby ostrzec kierowców pojazdów jadących z tyłu o
nagłym hamowaniu. Gdy prędkość samochodu
spadnie poniżej 10 km/h (6 mph), światła hamowania przestaną błyskać i zaczną świecić światłem ciągłym i jednocześnie włączą się światła
awaryjne (Str. 108) samochodu. Światła te będą
migać do czasu, gdy kierowca ponownie przyspieszy do wyższej prędkości lub je wyłączy.
Powiązane informacje
•
•
•
•
328
Hamulec zasadniczy (Str. 326)
Hamulec postojowy (Str. 329)
Wspomaganie hamowania awaryjnego
(Str. 328)
Układ zapobiegający blokowaniu kół przy
hamowaniu (ABS) (Str. 327)
Wspomaganie hamowania
awaryjnego
Funkcja EBA (Emergency Brake Assist) pozwala
zwiększyć siłę hamowania, przyczyniając się tym
samym do skrócenia drogi hamowania.
Funkcja EBA wyczuwa styl hamowania kierowcy i
w razie potrzeby zwiększa siłę hamowania. Siła
hamowania może zostać zwiększona do poziomu,
który powoduje zadziałanie układu ABS. Zwolnienie pedału powoduje przerwanie działania tej
funkcji.
UWAGA
Po włączeniu funkcji EBA pedał hamulca
obniża się nieco bardziej niż zwykle – wcisnąć
(przytrzymać) pedał hamulca tak długo, jak to
konieczne. Zwolnienie pedału hamulca powoduje całkowite przerwanie hamowania.
Powiązane informacje
•
•
•
•
Hamulec zasadniczy (Str. 326)
Hamulec postojowy (Str. 329)
Sygnalizacja hamowania awaryjnego i automatyczne światła awaryjne (Str. 328)
Układ zapobiegający blokowaniu kół przy
hamowaniu (ABS) (Str. 327)
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
Hamulec postojowy
Włączanie hamulca postojowego
Funkcjonowanie
Uruchamianiu elektrycznego hamulca postojowego może towarzyszyć odgłos siłownika elektrycznego. Podobny odgłos towarzyszy operacji
samodiagnostyki hamulca.
W przypadku uruchomienia hamulca postojowego
w zatrzymanym samochodzie, działa on na koła
tylne. Uruchomienie tego hamulca podczas jazdy
powoduje zahamowanie wszystkich czterech kół.
Tuż przed zatrzymaniem samochodu przywracany
jest normalny tryb działania hamulca postojowego
tylko na koła tylne.
Niskie napięcie akumulatora
Gdy napięcie na zaciskach akumulatora jest zbyt
niskie, nie jest możliwe ani uruchamianie, ani
zwalnianie hamulca postojowego. W takim przypadku należy skorzystać z akumulatora wspomagającego, Awaryjny rozruch silnika z innego akumulatora (Str. 304).
Hamulec awaryjny
W sytuacji awaryjnej można uruchomić hamulec
postojowy podczas jazdy, przytrzymując wciśnięty
przełącznik hamulca postojowego. Zwolnienie
przełącznika powoduje przerwanie procesu hamowania.
Hamulec postojowy uniemożliwia niezamierzone
wprawienie w ruch zatrzymanego samochodu
poprzez mechaniczne zablokowanie dwóch kół.
UWAGA
W czasie aktywnego hamowania awaryjnego
przy dużych prędkościach rozlega się sygnał
dźwiękowy.
Przełącznik hamulca postojowego – włączanie.
1.
Mocno nacisnąć pedał hamulca zasadniczego.
2.
Nacisnąć przełącznik hamulca postojowego.
>
Zaczyna migać symbol w zespole
wskaźników – gdy zacznie świecić światłem stałym, hamulec postojowy jest włączony.
3.
Zwolnić pedał hamulca zasadniczego i upewnić się, czy samochód jest skutecznie unieruchomiony.
Za każdym razem po zaparkowaniu samochodu
należy dźwignię skrzyni biegów pozostawić w
położeniu biegu 1 (skrzynia manualna) lub P
(skrzynia automatyczna).
Parkowanie na pochyłości
Jeżeli samochód jest zaparkowany przodem w
kierunku szczytu wzniesienia:
•
Skręcić koła w kierunku od krawężnika.
Jeżeli samochód jest zaparkowany przodem w
kierunku podnóża wzniesienia:
•
Skręcić koła w kierunku do krawężnika.
OSTRZEŻENIE
Parkując na pochyłości terenu, należy zawsze
włączać hamulec postojowy – pozostawienie
samochodu na biegu lub wybranie położenia
P automatycznej skrzyni biegów nie wystarczy
w każdej sytuacji do utrzymania go w miejscu.
}}
329
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
||
Wyłączanie hamulca postojowego
UWAGA
Hamulec postojowy można także wyłączyć
ręcznie, wciskając pedał sprzęgła zamiast
pedału hamulca. Firma Volvo zaleca korzystanie z pedału hamulca.
Zwalnianie automatyczne
1.
Uruchomić silnik.
2.
Włączyć bieg 1 lub wsteczny.
3.
Zwolnić pedał sprzęgła i nacisnąć pedał przyspieszenia.
>
Hamulec postojowy zostaje zwolniony i symbol w zestawie wskaźników
gaśnie.
Przełącznik hamulca postojowego – wyłączanie.
Wersje z manualną skrzynią biegów
Zwalnianie ręczne
1.
2.
Mocno nacisnąć pedał hamulca zasadniczego.
3.
Włączyć hamulec postojowy.
>
Hamulec postojowy zostaje zwolniony i symbol w zestawie wskaźników
gaśnie.
14
330
Włożyć elektroniczny kluczyk z pilotem zdalnego sterowania do gniazda wyłącznika
zapłonu14.
Wersje z automatyczną skrzynią biegów
Zwalnianie ręczne
1.
Włożyć elektroniczny kluczyk z pilotem zdalnego sterowania do gniazda wyłącznika
zapłonu14.
2.
Mocno nacisnąć pedał hamulca zasadniczego.
3.
Pociągnąć przełącznik hamulca postojowego.
>
Hamulec postojowy zostaje zwolniony i symbol w zestawie wskaźników
gaśnie.
Wersje z systemem bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika: Nacisnąć przycisk START/STOP ENGINE.
Zwalnianie automatyczne
1.
Zapiąć pas bezpieczeństwa.
2.
Uruchomić silnik.
3.
Mocno nacisnąć pedał hamulca zasadniczego.
4.
Przestawić dźwignię skrzyni biegów w położenie D lub R i nacisnąć pedał przyspieszenia.
>
Hamulec postojowy zostaje zwolniony i symbol w zestawie wskaźników
gaśnie.
UWAGA
Ze względów bezpieczeństwa hamulec postojowy zostaje zwolniony automatycznie tylko
wtedy, gdy silnik pracuje, a kierowca ma
zapięty pas bezpieczeństwa. W samochodach
z automatyczną skrzynią biegów hamulec
postojowy zostaje zwolniony natychmiast po
naciśnięciu pedału przyspieszenia, jeśli dźwignia skrzyni biegów znajduje się w położeniu D
lub R.
Ruszanie pod górę z dużym
obciążeniem
Przy automatycznym zwalnianiu hamulca postojowego ruszający pod stromą górę samochód z
dużym obciążeniem przewożonym ładunkiem (na
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
przykład z przyczepą) może w sposób niekontrolowany przemieścić się w kierunku przeciwnym. W
celu uniknięcia tego należy przy ruszaniu przytrzymywać wciśnięty przełącznik hamulca postojowego. Przełącznik należy pociągnąć dopiero po
uzyskaniu siły napędowej silnika wystarczającej
do pokonania tendencji do staczania się w dół
pochyłości.
Symbol
Komunikat na wyświetlaczu
Znaczenie
"Komunikat na
wyświetlaczu"
•
Wymiana okładzin ciernych
Symbole i komunikaty
Okładziny hamulca tylnego muszą być wymieniane w warsztacie z uwagi na budowę elektrycznego hamulca postojowego – zaleca się
powierzyć tę czynność autoryzowanej stacji
obsługi Volvo.
Informacje o sposobie wyświetlania i kasowania
komunikatów tekstowych w zespole wskaźników,
Potwierdzanie i przeglądanie komunikatów
(Str. 125).
Przeczytać komunikat w zespole wskaźników.
Błyskanie sygnalizuje uruchamianie hamulca postojowego.
Błyskanie w jakiejkolwiek innej sytuacji sygnalizuje usterkę.
•
Hamulec postojowy
nie do końca zwolniony
Przeczytać komunikat w zespole wskaźników.
Usterka uniemożliwia wyłączenie hamulca postojowego:
•
Spróbować włączyć i wyłączyć hamulec.
Jeżeli usterka utrzymuje się pomimo podjęcia kilku prób:
•
Udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
Uwaga: W przypadku kontynuowania jazdy z tym komunikatem błędu rozlega się dźwiękowy sygnał ostrzegawczy.
}}
331
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
||
Symbol
Komunikat na wyświetlaczu
Znaczenie
Hamulec postojowy
nie włączony
Usterka uniemożliwia włączenie hamulca postojowego:
•
Spróbować wyłączyć i włączyć hamulec.
Jeżeli usterka utrzymuje się pomimo podjęcia kilku prób:
•
Udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
Komunikat ten pojawia się również w wersji z manualną skrzynią biegów, w przypadku jazdy z małą prędkością z otwartymi drzwiami, ostrzegając kierowcę, że mogło nastąpić niezamierzone zwolnienie hamulca postojowego.
Hamulec postojowy
Wymagany serwis
Wystąpiła usterka:
•
Spróbować włączyć i wyłączyć hamulec.
Jeżeli usterka utrzymuje się pomimo podjęcia kilku prób:
•
Udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
W przypadku parkowania samochodu zanim
ewentualna usterka zostanie naprawiona, należy
przednie koła odpowiednio skręcić, jak przy parkowaniu na pochyłości, a dźwignię skrzyni biegów
pozostawić w położeniu biegu 1 (skrzynia
manualna) lub P (skrzynia automatyczna).
Zapoznanie się z komunikatem można potwierdzić krótkim naciśnięciem przycisku OK na
dźwigni przełącznika kierunkowskazów.
Powiązane informacje
•
332
Hamulec zasadniczy (Str. 326)
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
Jazda przez wodę
W przypadku dostania się wody do filtra
powietrza może dojść do uszkodzenia silnika.
W przypadku przejazdu przez przeszkody
wodne o głębokości większej niż 25 cm (30
cm dla modelu V60 Cross Country), woda
może dostać się do skrzyni biegów. Doprowadzi to do zmniejszenia zdolności smarowej
olejów i skrócenia żywotności smarowanych
układów.
Samochód może pokonywać przeszkody wodne o
głębokości maksymalnie 25 cm (30 cm dla
modelu V60 Cross Country) z prędkością nie
większą od spacerowej. Szczególną ostrożność
należy zachować podczas przejeżdżania przez
wodę płynącą.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzenia jakiegokolwiek podzespołu, silnika, skrzyni biegów,
turbosprężarki, mechanizmu różnicowego lub
jego części wewnętrznych w wyniku zalania,
blokady hydrostatycznej lub braku oleju.
Przejeżdżając przez wodę, utrzymywać niską
prędkość i nie zatrzymywać samochodu. Po wyjechaniu z wody należy lekko nacisnąć pedał
hamulca i upewnić się, czy hamulce funkcjonują
całkowicie prawidłowo. Woda i błoto mogą dostać
się na powierzchnie cierne hamulców i opóźnić
reakcję na wciśnięcie pedału hamulca.
•
Po przejechaniu przez wodę i błoto należy w
razie potrzeby oczyścić styki nagrzewnicy
elektrycznej i złącza przyczepy.
•
Nie wolno dopuszczać, aby samochód przez
dłuższy czas stał w wodzie sięgającej powyżej
progów nadwozia. Może to doprowadzić do
usterek instalacji elektrycznej.
Przegrzanie silnika
WAŻNE
Pokonywanie przeszkód wodnych oznacza jazdę
samochodem przez wysoką wodę na drodze
pokrytej wodą. Pokonując przeszkody wodne
należy zachować szczególną ostrożność.
W pewnych warunkach jazdy, np. w trudnym
terenie górzystym lub przy wysokich temperaturach otoczenia, istnieje ryzyko przegrzania silnika
i układu napędowego – w szczególności podczas jazdy z ciężkim ładunkiem.
Informacje dotyczące przegrzania silnika podczas
jazdy z przyczepą, patrz Jazda z przyczepą*
(Str. 343).
•
Przy bardzo wysokich temperaturach otoczenia zdemontować ewentualne dodatkowe
światła przesłaniające wlot powietrza do
chłodnicy.
•
Jeżeli temperatura w układzie chłodzenia silnika jest zbyt wysoka, zostaje podświetlony
symbol ostrzegawczy na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników i pojawia
się tam komunikat Wysoka temperatura
silnika Zatrzymaj pojazd – należy zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i
pozostawić silnik przez kilka minut na biegu
jałowym, aby ostygł.
•
Jeżeli zostanie wyświetlony komunikat
Wysoka temperatura silnika Wyłącz
silnik lub Niski poziom płynu
chłodzącego silnika Zatrzymaj pojazd,
po zatrzymaniu samochodu wyłączyć silnik.
•
W razie przegrzania skrzyni biegów włącza
się wewnętrzna funkcja zabezpieczająca,
która między innymi powoduje, że w zespole
wskaźników zostaje podświetlony symbol
W przypadku zgaśnięcia silnika w wodzie nie
podejmować próby jego ponownego uruchomienia, lecz wyciągnąć samochód z wody i
odholować do stacji obsługi – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Niebezpieczeństwo awarii silnika.
Powiązane informacje
•
Holowanie unieruchomionego samochodu
(Str. 353)
•
Awaryjne holowanie samochodu (Str. 351)
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 333
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
ostrzegawczy, a na wyświetlaczu pojawia się
komunikat Skrzynia biegów gorąca
Zmniejsz prędkość lub Skrzynia biegów
gorąca Zatrzymaj pojazd Poczekaj, aż
ostygnie – należy postąpić zgodnie z podanymi zaleceniami, zmniejszyć prędkość i
zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu
i pozostawić silnik przez kilka minut na biegu
jałowym, aby skrzynia biegów ostygła.
•
W razie przegrzania silnika może nastąpić
chwilowe samoczynne wyłączenie klimatyzacji.
•
Zatrzymując się po jeździe z dużym obciążeniem silnika, odczekać przed wyłączeniem silnika.
UWAGA
Praca wentylatora chłodzącego silnika przed
pewien czas po wyłączeniu silnika jest zjawiskiem normalnym.
334
Jazda z otwartymi drzwiami/
pokrywą bagażnika
W czasie jazdy z otwartymi drzwiami bagażnika
może dojść do zassania toksycznych gazów spalinowych do wnętrza samochodu przez przedział
bagażowy.
OSTRZEŻENIE
Nie wolno jeździć z otwartymi drzwiami bagażnika! Toksyczne gazy spalinowe mogłyby zostać zassane do wnętrza samochodu przez
przedział bagażowy.
Powiązane informacje
•
Przewożenie bagażu (Str. 167)
Przeciążenie akumulatora
Urządzenia elektryczne w samochodzie w różnym stopniu obciążają akumulator rozruchowy
(Str. 405). Po zatrzymaniu pracy silnika nie jest
zalecane pozostawianie kluczyka w położeniu II (Str. 89). Zamiast tego użyć położenia I, w
którym zużycie energii jest mniejsze.
Dobrze jest zdawać sobie sprawę z tego, że również inne urządzenia pobierają energię elektryczną. Gdy silnik nie pracuje, nie należy korzystać z urządzeń elektrycznych o dużym poborze
prądu. Przykładem takich urządzeń są:
•
•
•
•
dmuchawa w układzie wentylacji
reflektory
wycieraczki szyby przedniej
radioodtwarzacz (przy dużej głośności).
Gdy napięcie akumulatora rozruchowego jest
niskie, na wyświetlaczu informacyjnym w zespole
wskaźników pojawia się komunikat Słabe
ładowanie akumulatora Tryb oszczędzania
mocy. Równocześnie, w celu zmniejszenia obciążenia akumulatora, następuje samoczynne ograniczenie poboru prądu przez niektóre odbiorniki
energii elektrycznej lub ich wyłączenie, np. zredukowanie prędkości dmuchawy i/lub wyłączenie
radioodtwarzacza.
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
–
W takim przypadku należy naładować akumulator, uruchamiając silnik na co najmniej
15 minut – ładowanie akumulatora rozruchowego przebiega szybciej podczas jazdy niż
podczas pracy silnika na biegu jałowym na
postoju.
Przed wyruszeniem w dalszą podróż
Jazda w warunkach zimowych
Przed dalszą podróżą warto przeprowadzić
następujące kontrole:
Jest ważne, aby przed sezonem zimowym przeprowadzić pewne czynności kontrolne w celu
zapewnienia bezpiecznej eksploatacji samochodu.
•
Sprawdzić, czy silnik pracuje normalnie i zużycie paliwa (Str. 452) jest na zwykłym poziomie.
•
Sprawdzić, czy nie ma wycieków (paliwa, oleju
lub innych płynów).
•
Sprawdzić wszystkie światła oraz głębokość
bieżnika opon.
•
W niektórych krajach przepisy wymagają, aby
samochód był wyposażony w trójkąt ostrzegawczy (Str. 367).
Powiązane informacje
•
Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie oleju silnikowego (Str. 388)
•
•
Zdejmowanie koła (Str. 363)
Wymiana żarówek – informacje ogólne
(Str. 395)
Szczególnie w sezonie zimowym należy dbać o
następujące elementy:
•
Płyn chłodzący (Str. 392) silnika powinien
zawierać 50% glikolu. Taka proporcja zapewnia ochronę przed zamarzaniem
do około -35°C. Nie wolno mieszać różnych
rodzajów płynów niskokrzepnących, aby uniknąć zagrożenia dla zdrowia.
•
W zbiorniku paliwa powinien pozostawać
zawsze większy zapas paliwa, co ograniczy
kondensację wilgoci.
•
Istotnym parametrem oleju silnikowego jest
jego lepkość. Olej o niższej lepkości (rzadszy)
ułatwia rozruch silnika w niskich temperaturach oraz obniża zużycie paliwa, gdy silnik nie
jest rozgrzany. Informacje na temat doboru
oleju, Niekorzystne warunki eksploatacji
(Str. 443).
WAŻNE
Oleju o niskiej lepkości nie wolno stosować
do intensywnej jazdy i przy wysokiej temperaturze zewnętrznej.
}}
335
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
||
•
•
Należy kontrolować stan akumulatora rozruchowego i stopień jego naładowania.
Warunki zimowe stawiają wysokie wymagania
akumulatorowi rozruchowemu, a niska temperatura powoduje obniżenie jego pojemności.
Należy stosować niskokrzepnący roztwór
płynu do spryskiwaczy (Str. 405), aby nie
dochodziło do jego zamarzania w zbiorniku.
Otwieranie i zamykanie klapki
wlewu paliwa
Klapka wlewu paliwa – otwieranie
ręczne
Klapkę wlewu paliwa należy otwierać i zamykać
w następujący sposób:
Gdy nie działa elektryczne otwieranie pokrywy
wlewu paliwa, można ją otworzyć ręcznie.
Otwieranie i zamykanie pokrywy wlewu
paliwa
W celu uzyskania maksymalnej przyczepności do
nawierzchni, Volvo zaleca założenie na wszystkie
koła opon zimowych.
UWAGA
W niektórych krajach używanie opon zimowych jest obowiązkowe. Opony kolcowe nie
są dopuszczone do użytku we wszystkich krajach.
Śliska nawierzchnia drogi
Należy ćwiczyć jazdę po śliskich nawierzchniach
w kontrolowanych warunkach, aby poznać zachowanie samochodu.
Powiązane informacje
•
Jazda w warunkach zimowych (Str. 335)
Otworzyć pokrywę wlewu paliwa za pomocą przycisku na panelu przełączników świateł – pokrywa
otworzy się po zwolnieniu przycisku.
Strzałka w symbolu w zespole wskaźników
wskazuje, po której stronie samochodu
znajduje się wlew paliwa.
•
336
Otworzyć/wyjąć drzwiczki w komorze bagażnika (po tej samej stronie, po której znajduje
się wlew paliwa).
2.
Rozciągnąć/otworzyć perforowaną część izolacji i odnaleźć zieloną linkę z uchwytem.
3.
Pociągnąć linkę łagodnie prosto do tyłu, aż
pokrywa wlewu paliwa się otworzy.
WAŻNE
Po zamknięciu pokrywy wlewu paliwa należy
ją docisnąć, aż zostanie zablokowana w
zaczepie.
Powiązane informacje
•
1.
Wlewanie paliwa (Str. 337)
Pociągnąć lekko za linkę – do otwarcia zamka
pokrywy wymagana jest minimalna siła.
Powiązane informacje
•
Wlewanie paliwa (Str. 337)
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
Wlewanie paliwa
O tym należy pamiętać podczas tankowania.
Wlewanie paliwa
•
Otwieranie i zamykanie wlewu paliwa
Nie należy przepełniać zbiornika. Przerwać
tankowanie po pierwszym samoczynnym
odcięciu przez dozownik dopływu paliwa.
UWAGA
Jeśli w zbiorniku znajduje się zbyt dużo paliwa,
jego nadmiar wypłynąć przy bardzo wysokiej
temperaturze otoczenia.
Nalewanie paliwa z kanistra15
Przy nalewaniu paliwa z kanistra użyć lejka znajdującego się pod podłogą w przedziale bagażowym.
Korek wlewu paliwa można przymocować do pokrywy.
Przy wysokiej temperaturze otoczenia korek
wlewu paliwa należy odkręcać powoli, stopniowo
uwalniając nadciśnienie zgromadzonych par
paliwa.
•
15
Po nabraniu paliwa należy nałożyć i dokręcić
korek, aż rozlegnie się odgłos zapadki.
Dotyczy tylko samochodów z silnikiem wysokoprężnym.
Należy upewnić się, czy rurka lejka jest dobrze
włożona w przewód wlewu. Przewód wlewu jest
wyposażony w otwieraną osłonę i przed rozpoczęciem wlewania paliwa trzeba wsunąć lejek poza
nią.
Uwagi ogólne
Nie wolno stosować paliwa o jakości niższej niż
zalecana przez Volvo, ponieważ grozi to obniżeniem osiągów silnika i zwiększonym zużyciem
paliwa.
OSTRZEŻENIE
Należy zawsze unikać wdychania oparów
paliwa i chronić oczy przed rozpryskami paliwa.
W razie dostania się paliwa do oczy należy
zdjąć ewentualnie noszone szkła kontaktowe i
płukać oczy dużą ilością wody przez co najmniej 15 minut, a następnie skontaktować się
z lekarzem w celu uzyskania pomocy.
Nigdy nie połykać paliwa. Paliwa, takie jak
benzyna, bioetanol i ich mieszanki oraz olej
napędowy, są bardzo toksyczne i w razie połknięcia mogą spowodować trwałe uszkodzenia narządów lub śmierć. W razie połknięcia
paliwa natychmiast skontaktować się z lekarzem w celu uzyskania pomocy.
Powiązane informacje
•
Klapka wlewu paliwa – otwieranie ręczne
(Str. 336)
•
Uwagi ogólne (Str. 337)
}}
337
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
||
OSTRZEŻENIE
Paliwo rozlane na ziemię może się zapalić.
Przed rozpoczęciem tankowania należy wyłączyć nagrzewnicę spalinową.
Nie wolno mieć przy sobie włączonego telefonu komórkowego podczas tankowania. Sygnał dzwoniącego telefonu może spowodować
powstanie iskry i zapłon oparów paliwa, a w
rezultacie doprowadzić do pożaru i obrażeń
ciała.
•
Zbiornik paliwa – pojemność (Str. 449)
Benzyna
Benzyna służy jako paliwo.
Należy stosować benzynę wyłącznie dobrze znanych producentów. Nie wolno używać paliwa wątpliwej jakości. Benzyna musi spełniać wymogi
normy EN 228.
•
Do normalnej jazdy można stosować benzynę
o liczbie oktanowej 95 RON.
•
W celu maksymalnego wykorzystania możliwości silnika i uzyskania najmniejszego zużycia paliwa zalecana jest benzyna o liczbie
oktanowej 98 RON.
WAŻNE
Stosowanie mieszanek różnych rodzajów
paliwa lub paliw niezalecanych spowoduje
unieważnienie gwarancji udzielonej przez
Volvo oraz wszelkich dodatkowych umów serwisowych; dotyczy to wszystkich silników.
W przypadku temperatur otoczenia przekraczających +38 °C zalecane jest stosowanie paliwa o
jak najwyższej liczbie oktanowej, co pozwoli utrzymać optymalny poziom osiągów silnika i zużycia
paliwa.
WAŻNE
UWAGA
Ekstremalne warunki atmosferyczne, holowanie przyczepy lub jazda na dużej wysokości
nad poziomem morza w połączeniu z klasą
paliwa mogą mieć wpływ na osiągi samochodu.
Powiązane informacje
•
•
•
338
Olej napędowy (Str. 339)
Filtr cząstek stałych (filtr DPF) (Str. 340)
Zużycie paliwa i emisja CO2 (Str. 452)
•
Stosować tylko benzynę bezołowiową, aby
nie doprowadzić do uszkodzenia katalizatora.
•
Nie wolno stosować paliwa zawierającego
dodatki metaliczne.
•
Nie stosować żadnych dodatków, które
nie są zalecane przez Volvo.
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
Alkohole – etanol
Olej napędowy
Olej napędowy służy jako paliwo.
WAŻNE
•
Dozwolone jest stosowanie paliwa zawierającego maksymalnie
10% objętościowych etanolu.
•
Dozwolone jest stosowanie benzyny
zgodnej z normą EN 228 E10 (maksymalnie 10% objętościowych etanolu).
•
Wskaźnik zawartości etanolu powyżej
E10 (maksymalnie 10% objętościowych
etanolu) nie jest dozwolony, np. paliwo
E85 nie jest dozwolone.
Powiązane informacje
•
•
•
•
Uwagi ogólne (Str. 337)
Ciśnienie ekonomiczne (Str. 342)
Zużycie paliwa i emisja CO2 (Str. 452)
Zbiornik paliwa – pojemność (Str. 449)
Należy stosować olej napędowy wyłącznie dobrze
znanych producentów. Nie wolno używać paliwa
wątpliwej jakości. Olej napędowy musi spełniać
wymogi normy EN 590, SS 155435 lub
JIS K 2204. Silniki wysokoprężne są wrażliwe na
zanieczyszczenia paliwa, na przykład na obecność
metali lub zbyt dużą zawartość cząsteczek siarki.
W niskich temperaturach (poniżej 0 °C) z oleju
napędowego mogą wytrącać się parafiny, utrudniając rozruch silnika. Dostępne w sprzedaży
rodzaje paliwa muszą być dostosowane do pory
roku i strefy klimatycznej, ale w przypadku ekstremalnych warunków pogodowych, starego paliwa
lub przemieszczania się między strefami klimatycznymi może dojść do wytrącania się parafiny.
Wskazane jest, aby w zbiorniku pozostawał
zawsze większy zapas paliwa, co ograniczy kondensację wilgoci. Okolice wlewu paliwa powinny
być zawsze czyste. Należy unikać zaplamienia
paliwem powierzchni lakierowanych. Wszelkie
ślady paliwa zmyć wodą z detergentem.
WAŻNE
Olej napędowy musi:
•
spełniać wymagania norm EN 590,
SS 155435 lub JIS K 2204
•
mieć zawartość siarki nieprzekraczającą
10 mg/kg
•
zawierać nie więcej niż
7% objętościowych paliwa FAME (Fatty
Acid Methyl Ester).
WAŻNE
Rodzaje olei paliwowych, których nie wolno
stosować:
•
•
•
•
Oleje ze specjalnymi dodatkami
Olej do silników okrętowych
Olej opałowy
Paliwo FAME16 (Fatty Acid Methyl Ester) i
oleje pochodzenia roślinnego.
Paliwa te nie spełniają wymagań zawartych w
zaleceniach firmy Volvo i powodują zwiększone zużycie i uszkodzenia silnika, które nie
są objęte gwarancją udzielaną przez Volvo.
Całkowite wyczerpanie paliwa
Po zatrzymaniu silnika na skutek całkowitego
wyczerpania paliwa układ paliwowy wymaga nieco
16
Olej napędowy może zawierać maksymalnie 7% objętości paliwa FAME, ale nie wolno go dodawać więcej.
}}
339
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
||
czasu na sprawdzenie. Po napełnieniu zbiornika
paliwa olejem napędowym, a przed uruchomieniem silnika, należy wykonać następujące czynności:
1.
Włożyć kluczyk zdalnego sterowania do
wyłącznika zapłonu i wcisnąć go do końca.
Więcej informacji, Wyłącznik zapłonu
(Str. 89).
2.
Nacisnąć przycisk START bez wciskania
pedału hamulca lub sprzęgła.
3.
Odczekać ok. jedną minutę.
4.
Aby uruchomić silnik: Wcisnąć pedał hamulca
i/lub sprzęgła, a następnie nacisnąć ponownie przycisk START.
wie, która w przeciwnym razie mogłaby uniemożliwić prawidłowe funkcjonowanie silnika.
Dla uzyskania optymalnych osiągów ważne jest
przestrzeganie zalecanej częstotliwości wymiany
filtra paliwa oraz używanie oryginalnych części
zaprojektowanych specjalnie do tego celu.
Filtr paliwa należy opróżniać zgodnie z terminarzem obsługi okresowej podanym w książce „Program obsługi i rejestr przeglądów” oraz w każdym
przypadku podejrzenia użycia zanieczyszczonego
paliwa. Więcej informacji, Program serwisowy
Volvo (Str. 380).
WAŻNE
Niektóre specjalne dodatki powodują, że filtr
paliwa nie oddziela wody.
UWAGA
Przed uzupełnieniem paliwa w przypadku jego
wyczerpania:
•
Zatrzymać samochód na możliwie jak najbardziej płaskiej/poziomej powierzchni –
jeśli samochód będzie przechylony, istnieje niebezpieczeństwo powstania korków powietrznych w układzie zasilania
paliwem.
Usuwanie wody z filtra paliwa17
Zamontowany w układzie paliwowym filtr zbiera
wodę pochodzącą z kondensacji wilgoci w pali17
340
Dotyczy tylko silników pięciocylindrowych.
Powiązane informacje
•
•
•
Uwagi ogólne (Str. 337)
Filtr cząstek stałych (filtr DPF) (Str. 340)
Zużycie paliwa i emisja CO2 (Str. 452)
Filtr cząstek stałych (filtr DPF)
W układzie wydechowym silnika wysokoprężnego jest zamontowany filtr cząstek stałych, który
dodatkowo oczyszcza spaliny.
Podczas jazdy wychwytuje on zawarte w spalinach cząstki stałe. Filtr ten okresowo ulega
samoczynnej „regeneracji”, mającej na celu jego
opróżnienie poprzez wypalenie zgromadzonych
zanieczyszczeń. Proces ten ma miejsce, gdy silnik
osiągnie normalną temperaturę pracy.
Regeneracja filtra cząstek stałych odbywa się w
sposób automatyczny i normalnie trwa
10-20 minut. W przypadku wolniejszej jazdy, czas
ten może się wydłużyć. Proces regeneracji może
powodować nieco podwyższone zużycie paliwa.
Regeneracja filtra w warunkach
zimowych
W przypadku gdy w warunkach zimowych samochód jest eksploatowany na krótkich trasach, silnik nie osiąga normalnej temperatury pracy.
Oznacza to, że filtr cząstek stałych nie ulega automatycznej regeneracji i pozostaje nieopróżniony.
Gdy filtr zostanie zapełniony w około 80%,w zespole wskaźników pojawi się żółty trójkąt ostrzegawczy, a na wyświetlaczu informacyjnym pojawi się
komunikat Filtr sadzy pełny Patrz instrukcja.
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
Doprowadzenie do pełnego rozgrzania silnika
podczas jazdy spowoduje samoczynną regenerację filtra. Najlepiej dokonać tego, jadąc autostradą
lub drogą główną. Po osiągnięciu normalnej temperatury pracy silnika samochód powinien jechać
jeszcze przez 20 minut.
UWAGA
Podczas regeneracji mogą być zauważalne
następujące objawy:
•
przejściowe niewielkie zmniejszenie mocy
silnika
•
•
przejściowe zwiększenie zużycia paliwa
zapach spalenizny.
Po zakończeniu regeneracji filtra zniknie komunikat ostrzegawczy.
Przy bardzo niskiej temperaturze otoczenia
można korzystać z nagrzewnicy postojowej*, co
przyspieszy rozgrzewanie silnika.
WAŻNE
Jeśli filtr całkowicie wypełni się cząstkami stałymi, uruchomienie silnika może być trudne, a
filtr nie będzie działać. Istnieje wtedy ryzyko, że
filtr będzie wymagać wymiany.
Powiązane informacje
•
•
•
•
Uwagi ogólne (Str. 337)
Olej napędowy (Str. 339)
Zużycie paliwa i emisja CO2 (Str. 452)
Zbiornik paliwa – pojemność (Str. 449)
Katalizator w układzie wydechowym
Reaktor katalityczny jest dodatkowym urządzeniem w układzie wydechowym, przeznaczonym
do oczyszczania spalin. Jest on umieszczony blisko silnika, aby w możliwie najkrótszym czasie
osiągał temperaturę roboczą.
Głównym elementem reaktora katalitycznego jest
wkład z materiału ceramicznego (lub metalu) z
wewnętrznymi kanalikami. Ścianki kanalików
powleczone są cienką warstwą platyny, rodu i palladu. Metale te pełnią funkcję katalizatora – przyspieszają pewne reakcje chemiczne, same w nich
nie uczestnicząc.
Czujnik zawartości tlenu (sonda
lambda) typu Lambda-sondTM
Jest to element układu sterującego ograniczającego toksyczność spalin i przyczyniającego się do
zmniejszenia zużycia paliwa. Więcej informacji,
Zużycie paliwa i emisja CO2 (Str. 452).
Czujnik tlenu kontroluje zawartość tlenu w spalinach wydalanych z silnika. Wynik pomiaru przesyłany jest do elektronicznego modułu sterującego,
który na bieżąco reguluje pracę wtryskiwaczy.
Skład mieszanki paliwowo-powietrznej jest tak
dobierany, aby uzyskać optymalne warunki spalania. A równocześnie w wyniku reakcji katalitycznej
skutecznie ograniczyć zawartość w spalinach
trzech podstawowych składników toksycznych
(węglowodorów, tlenku węgla i tlenków azotu).
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 341
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
||
Powiązane informacje
•
•
Benzyna (Str. 338)
Olej napędowy (Str. 339)
Ciśnienie ekonomiczne
Ekonomiczna i ekologiczna jazda polega na
zachowaniu umiaru i przewidywaniu rozwoju
sytuacji na drodze oraz dostosowaniu stylu jazdy
i prędkości do panujących warunków.
•
•
Dla uzyskania możliwie najniższego zużycia
paliwa należy włączyć tryb jazdy ECO18.
•
Należy korzystać z funkcji wolnego biegu Eco
Coast19 - funkcja hamowania silnikiem zostanie wyłączona i samochód będzie się toczył
na dłuższych dystansach przy wykorzystaniu
własnej energii kinetycznej.
•
•
18
19
20
342
Należy korzystać z przewodnika ECO Guide*,
który pokazuje efektywność dotychczasowej
jazdy pod względem ekonomiki zużycia
paliwa, patrz Eco guide i Power guide*
(Str. 76).
Należy jeździć na możliwie najwyższym biegu
dobranym odpowiednio do aktualnej sytuacji i
warunków drogowych – przy niższej prędkości obrotowej silnik zużywa mniej paliwa.
Należy korzystać ze wskaźnika biegu
(Str. 306)20.
Należy jeździć ze stałą prędkością oraz utrzymać dobrą odległość do innych pojazdów i
obiektów w celu maksymalnego ograniczenia
hamowania.
•
Duża prędkość skutkuje wzrostem zużycia
paliwa - opór powietrza wzrasta wraz z prędkością.
•
Nie należy rozgrzewać silnika do temperatury
roboczej na biegu jałowym, lecz raczej możliwie jak najszybciej rozpocząć jazdę z normalnym obciążeniem – zimny silnik zużywa więcej paliwa niż rozgrzany.
•
Jeździć z prawidłowym ciśnieniem powietrza
w oponach i sprawdzać je regularnie – dla
uzyskania jak najlepszych rezultatów stosować ekonomiczne ciśnienie w oponach
(ECO), patrz Dopuszczalne ciśnienia w ogumieniu (Str. 455).
•
Wybór opon może mieć wpływ na zużycie
paliwa – informacje o odpowiednich oponach
można uzyskać u dealera.
•
Nie używać opon zimowych po zakończeniu
sezonu zimowego.
•
Nie należy przewozić zbędnych rzeczy w
samochodzie – im większe obciążenie, tym
większe zużycie paliwa.
•
Wykorzystywać siłę hamującą silnika do
wytracania prędkości, gdy jest to możliwe bez
narażania na niebezpieczeństwo innych
uczestników ruchu drogowego.
•
Bagażnik dachowy, a także zamocowany do
niego pojemnik transportowy powodują
Dotyczy automatycznej skrzyni biegów.
Patrz „Tryb jazdy ECO”.
Dotyczy manualnej skrzyni biegów.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
zwiększony opór powietrza, prowadząc do
wzrostu zużycia energii – dlatego gdy tylko
nie są potrzebne, należy je zdemontować.
•
Unikać jazdy z otwartymi oknami.
Informacje na temat strategii firmy Volvo Cars w
dziedzinie ochrony środowiska można znaleźć w
punkcie Filozofia ochrony środowiska (Str. 25).
Więcej informacji na temat zużycia paliwa można
znaleźć w punkcie Zużycie paliwa i emisja CO2
(Str. 452).
OSTRZEŻENIE
Nigdy nie należy wyłączać silnika podczas
jazdy, na przykład z góry, ponieważ powoduje
to wyłączenie ważnych układów, takich jak
wspomaganie kierownicy i hamulców.
Powiązane informacje
•
•
•
Uwagi ogólne (Str. 337)
Jazda z przyczepą*
Podczas jazdy z przyczepą należy zwrócić
uwagę na kilka ważnych spraw, w tym między
innymi na wyposażenie do holowania, przyczepę
oraz sposób rozmieszczenia na niej ładunku.
Ładowność zależy od masy własnej pojazdu.
Suma ciężaru pasażerów oraz wszystkich akcesoriów, np. haka holowniczego, zmniejsza ładowność
samochodu o odpowiadający im ciężar. Więcej
szczegółowych informacji, patrz Masy i obciążenia
(Str. 439).
Jeżeli hak holowniczy jest zamontowany fabrycznie, samochód jest również wyposażony we
wszystkie niezbędne do holowania przyczepy
urządzenia.
•
Należy stosować wyłącznie atestowane haki
holownicze.
•
W przypadku późniejszego zamontowania
haka holowniczego, należy zwrócić się do
autoryzowanej stacji obsługi Volvo w celu
sprawdzenia, czy samochód został w pełni
przystosowany do holowania przyczepy.
Zużycie paliwa i emisja CO2 (Str. 452)
Zbiornik paliwa – pojemność (Str. 449)
•
Ładunek w przyczepie należy tak rozmieścić,
aby nacisk na hak nie przekraczał podanej w
danych technicznych wartości maksymalnej.
•
Zwiększyć ciśnienie w oponach do wartości
zalecanej dla jazdy w pełni obciążonym
samochodem. Informacje na temat ciśnienia
w oponach, patrz Dopuszczalne ciśnienia w
ogumieniu (Str. 455).
•
Podczas holowania przyczepy silnik jest bardziej obciążony niż w zwykłych warunkach.
•
Fabrycznie nowym samochodem nie wolno
holować ciężkiej przyczepy. Należy odczekać
co najmniej do osiągnięcia przebiegu
1000 km.
•
Na długich i stromych zjazdach hamulce poddawane są obciążeniom znacznie większym
niż normalnie. Należy zredukować bieg i
odpowiednio dostosować prędkość jazdy.
•
Ze względu na bezpieczeństwo nie należy
przekraczać maksymalnej dozwolonej prędkości jazdy z podłączoną przyczepą. Przestrzegać obowiązujących przepisów, które
regulują dopuszczalne prędkości i masy.
•
W przypadku jazdy z przyczepą w górę stromych wzniesień utrzymywać małą prędkość.
•
Unikać wjeżdżania z przyczepą na wzniesienia
o nachyleniu przekraczającym 12%.
Przewód zasilania elektrycznego
przyczepy
Jeżeli samochód ma gniazdo 13-stykowe, a przyczepa gniazdo 7-stykowe, to do ich połączenia
potrzebny będzie adapter. Należy użyć oryginalnego przewodu połączeniowego Volvo z adapterem. Przewód nie może ciągnąć się po ziemi.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 343
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
||
Kierunkowskazy i światła hamowania
przyczepy
UWAGA
Podane maksymalne dopuszczalne masy
przyczepy to wartości dozwolone przez Volvo.
Krajowe przepisy dotyczące pojazdów mogą
dodatkowo ograniczyć dozwoloną masę i
prędkość przyczepy. Haki holownicze mogą
posiadać dopuszczenie do holowania przyczep o większej masie niż jest w stanie uciągnąć samochód.
W przypadku uszkodzenia któregokolwiek z kierunkowskazów przyczepy lampka kontrolna kierunkowskazów w zespole wskaźników miga szybciej niż normalnie, a na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się komunikat Awaria
kierunkowskazu przyczepy.
W przypadku uszkodzenia któregokolwiek ze
świateł hamowania pojawia się komunikat Awaria
światła hamowania przyczepy.
OSTRZEŻENIE
Samoczynne poziomowanie
zawieszenia*
Tylne amortyzatory utrzymują podczas jazdy prawidłową wysokość zawieszenia, niezależnie od
obciążenia samochodu (do maksymalnej dopuszczalnej wartości). Gdy samochód stoi, tył pojazdu
obniża się, co jest objawem prawidłowym.
Dopuszczalne obciążenia przy
holowaniu przyczepy
Informacje na temat dopuszczanych przez Volvo
obciążeń przy holowaniu przyczepy, Dopuszczalna
masa całkowita pojazdu i nacisk na hak holowniczy (Str. 440).
344
Należy przestrzegać podanych zaleceń dotyczących masy przyczepy. W przeciwnym razie
samochód z przyczepą może być trudny do
opanowania w przypadku nieprzewidzianego
ruchu lub nagłego hamowania.
•
Jazda z przyczepą* – manualna skrzynia biegów (Str. 344)
•
Jazda z przyczepą* – automatyczna skrzynia
biegów (Str. 345)
Belka holownicza/hak holowniczy* (Str. 345)
Wymiana żarówek – informacje ogólne
(Str. 395)
Podczas jazdy z przyczepą w terenie górzystym
przy wysokiej temperaturze otoczenia może
występować niebezpieczeństwo przegrzania silnika.
Przegrzanie silnika
Podczas jazdy z przyczepą w terenie górzystym
przy wysokiej temperaturze otoczenia może
występować niebezpieczeństwo przegrzania silnika.
•
Nie dopuszczać, by prędkość obrotowa silnika przekraczała 4500 obr/min (silniki
wysokoprężne: 3500 obr/min) – w przeciwnym razie temperatura oleju może nadmiernie wzrosnąć.
Silnik wysokoprężny, 5-cyl.
Powiązane informacje
•
•
Jazda z przyczepą* – manualna
skrzynia biegów
•
Jeżeli występuje niebezpieczeństwo przegrzania silnika, optymalna prędkość obrotowa
silnika zapewniająca odpowiednią cyrkulację
płynu chłodzącego wynosi 2300-3000 obr/
min.
Powiązane informacje
•
Jazda z przyczepą* (Str. 343)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
Jazda z przyczepą* – automatyczna
skrzynia biegów
Podczas jazdy z przyczepą w terenie górzystym
przy wysokiej temperaturze otoczenia może
występować niebezpieczeństwo przegrzania silnika.
•
•
Ruszanie na pochyłości
•
Automatyczna skrzynia biegów dobiera optymalny bieg odpowiednio do obciążenia i
prędkości obrotowej silnika.
W razie przegrzania w zespole wskaźników
zostaje podświetlony symbol ostrzegawczy, a
na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się
odpowiedni komunikat – należy postąpić
zgodnie z podanymi zaleceniami.
Jazda w górę stromej pochyłości
•
Nie blokować automatycznej skrzyni biegów
na biegu wyższym niż ten, z którym może
„poradzić sobie” silnik – jazda na wysokim
biegu z niską prędkością obrotową silnika nie
zawsze jest dobrym rozwiązaniem.
Parkowanie na pochyłości
1.
Nacisnąć pedał hamulca zasadniczego.
2.
Uruchomić hamulec postojowy.
3.
Przestawić dźwignię skrzyni biegów w położenie P.
4.
Zwolnić pedał hamulca zasadniczego.
•
Po zaparkowaniu samochodu z przyczepą
należy ustawić dźwignię skrzyni biegów w
Belka holownicza/hak holowniczy*
położeniu P. Zawsze zaciągać hamulec
postojowy.
W przypadku parkowania na pochyłości
należy podłożyć pod koła kliny, aby uniemożliwić stoczenie się samochodu z dołączoną
przyczepą.
1.
Nacisnąć pedał hamulca zasadniczego.
2.
Ustawić dźwignię skrzyni biegów w położeniu
jazdy D.
3.
Zwolnić hamulec postojowy.
4.
Zwolnić pedał hamulca zasadniczego i rozpocząć jazdę.
Wyposażenie do holowania umożliwia między
innymi ciągnięcie przyczepy za samochodem.
W przypadku odłączanego/zdejmowanego haka
holowniczego należy ściśle przestrzegać instrukcji
instalacji jego odłączanej części, patrz Odłączany
hak holowniczy* – mocowanie i wyjmowanie
(Str. 347).
OSTRZEŻENIE
Jeżeli samochód jest wyposażony w zdejmowany hak holowniczy Volvo:
•
•
Powiązane informacje
•
Automatyczna skrzynia biegów – Geartronic*
(Str. 307)
•
Przestrzegać dokładnie instrukcji instalacji.
Przed rozpoczęciem podróży, odłączaną
część haka trzeba zablokować kluczykiem.
Sprawdzić, czy w okienku kontrolnym
widoczny jest zielony wskaźnik.
Co należy sprawdzić
•
Głowicę haka holowniczego należy regularnie
czyścić i smarować.
UWAGA
W przypadku korzystania z haka wyposażonego w tłumik drgań nie wolno smarować
jego głowicy.
Dotyczy to także montażu bagażnika rowerowego mocowanego do głowicy haka holowniczego.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 345
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
Powiązane informacje
•
Jazda z przyczepą* (Str. 343)
Odłączany hak holowniczy* –
przechowywanie
Odłączany hak holowniczy* – dane
techniczne
Zdejmowany hak holowniczy należy przechowywać w bagażniku samochodu.
Specyfikacje zdejmowanego haka holowniczego
Specyfikacje
G021485
||
Miejsce do przechowywania haka holowniczego.
WAŻNE
Zawsze demontować hak holowniczy po użyciu i chować w przeznaczonym do tego celu
miejscu w samochodzie.
Powiązane informacje
346
•
Odłączany hak holowniczy* – dane techniczne (Str. 346)
•
Odłączany hak holowniczy* – mocowanie i
wyjmowanie (Str. 347)
•
Jazda z przyczepą* (Str. 343)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
Powiązane informacje
Odłączany hak holowniczy* – mocowanie i
wyjmowanie (Str. 347)
•
Odłączany hak holowniczy* – przechowywanie (Str. 346)
•
Jazda z przyczepą* (Str. 343)
Odłączany hak holowniczy* –
mocowanie i wyjmowanie
Zdejmowany hak holowniczy mocuje się i
wyjmuje w następujący sposób:
Mocowanie
G018928
•
Wymiary pomiędzy punktami mocowania (mm)
998
B
81
C
854
D
427
E
109
F
282
G
Belka boczna
H
Środek przegubu kulowego
Zdjąć osłonę naciskając zapadkę
,a
następnie odciągając osłonę do tyłu
.
G021487
A
W celu upewnienia się, że mechanizm jest
odblokowany, włożyć kluczyk do zamka i
obrócić w prawo.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 347
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
W okienku kontrolnym powinien być
widoczny czerwony wskaźnik.
W okienku kontrolnym powinien być
widoczny zielony wskaźnik.
G021494
G021490
G021488
||
Pociągając hak do góry i do dołu oraz do siebie sprawdzić, czy jest prawidłowo zamocowany i nie ma nadmiernego luzu.
OSTRZEŻENIE
G000000
G021489
Jeżeli hak holowniczy nie zostanie zamocowany prawidłowo, trzeba go odłączyć i zamontować ponownie zgodnie z zamieszczoną
wcześniej instrukcją.
WAŻNE
Wsunąć w gniazdo końcówkę haka i docisnąć, aż rozlegnie się odgłos zatrzasku.
Obrócić kluczyk w zamku w lewo w celu
zablokowania. Wyjąć kluczyk z zamka.
Smarować wyłącznie głowicę haka holowniczego, natomiast jego pozostała część
powinna być czysta i sucha.
UWAGA
W przypadku korzystania z haka wyposażonego w tłumik drgań nie wolno smarować
jego głowicy.
348
G021495
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
Linka bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE
Należy pamiętać o przymocowaniu linki bezpieczeństwa przyczepy do przeznaczonego do
tego celu uchwytu.
Kontynuować obrót gałki blokady całkowicie
w dół do jej zatrzymania. Przytrzymując gałkę
w tej pozycji, wyciągnąć hak holowniczy z
gniazda, poruszając nim do góry i do tyłu.
OSTRZEŻENIE
Jeżeli hak holowniczy jest przechowywany w
samochodzie, należy go bezpiecznie zamocować, Odłączany hak holowniczy* – przechowywanie (Str. 346).
G018929
Wyjmowanie haka holowniczego
Wcisnąć gałkę blokady
i obrócić w lewo
, aż rozlegnie się odgłos zatrzasku.
Włożyć kluczyk do zamka i obrócić w prawo
do położenia zwolnionej blokady.
Nałożyć i docisnąć osłonę gniazda, aż zostanie ciasno osadzona.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 349
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
||
Powiązane informacje
•
Odłączany hak holowniczy* – przechowywanie (Str. 346)
•
Odłączany hak holowniczy* – dane techniczne (Str. 346)
•
Jazda z przyczepą* (Str. 343)
Stabilizacja samochodu podczas
holowania przyczepy21
Zadaniem funkcji stabilizacji samochodu podczas holowania przyczepy, TSA (Trailer Stability
Assist), jest tłumienie ruchów oscylacyjnych
samochodu (tzw. wężykowania), jakie mogą
pojawiać się podczas holowania przyczepy.
TSA – funkcja ta jest realizowana przez układ
stabilizacji toru jazdy (Str. 207)ESC22.
Funkcjonowanie
Przy holowaniu przyczepy mogą pojawić się niebezpieczne ruchy oscylacyjne. Ruchy oscylacyjne
występują najczęściej przy dużych prędkościach.
Ale ryzyko ich wystąpienia istnieje również przy
mniejszych prędkościach, gdy przyczepa jest
przeciążona lub ładunek na niej jest nieprawidłowo rozłożony – np. zbyt daleko przesunięty do
tyłu.
Ruchy oscylacyjne pojawiają się w efekcie zadziałania dodatkowego czynnika, jakim może być na
przykład.:
21
22
350
•
•
Gwałtowny podmuch bocznego wiatru.
•
Gwałtowne ruchy kierownicą.
Wjechanie na nierówny odcinek drogi bądź w
wyrwę w nawierzchni.
Działanie
Gdy ruchy oscylacyjne się pojawią, ich wytłumienie może okazać się trudne lub wręcz niemożliwe.
W efekcie kierującemu trudno będzie zapanować
nad samochodem z przyczepą i może dojść do
wjechania na sąsiedni pas ruchu lub zjechania z
jezdni.
Funkcja stabilizacji samochodu podczas holowania przyczepy w sposób ciągły monitoruje ruchy
samochodu, w szczególności zaś ruchy boczne. W
razie pojawienia się pierwszych oznak wężykowania, uruchamiane są indywidualnie hamulce
przednich kół w celu ustabilizowania samochodu i
przyczepy. Najczęściej jest to wystarczające, aby
kierowca odzyskał panowanie nad pojazdem.
Jeżeli pierwsza reakcja funkcji stabilizacyjnej TSA
nie skoryguje wężykowania, uruchamiane są
hamulce wszystkich kół oraz zmniejszana jest
chwilowa moc silnika. Gdy oscylacje zostaną
stopniowo opanowane i samochód z przyczepą
odzyskają stabilność, układ przerywa regulację, a
kierowca przejmuje pełną kontrolę nad samochodem. Więcej informacji, Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – działanie (Str. 208).
Uwagi dodatkowe
Włączenie funkcji TSA może mieć miejsce przy
wyższych prędkościach.
Wchodzi w skład instalacji oryginalnego haka holowniczego Volvo.
(Electronic Stability Control) – elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
UWAGA
Funkcja TSA zostaje wyłączona, jeśli kierowca
wybierze tryb Sport, Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – informacje ogólne
(Str. 207).
Funkcja stabilizacyjna TSA może nie zadziałać,
gdy w reakcji na wężykowanie kierowca zacznie
wykonywać gwałtowne ruchy kierownicą, ponieważ w takim przypadku układ nie będzie w stanie
rozpoznać, czy oscylacje samochodu i przyczepy
są wynikiem niestabilności, czy są zamierzone.
Awaryjne holowanie samochodu
•
Przed rozpoczęciem holowania należy sprawdzić,
jaka jest maksymalna dozwolona prędkość jazdy
podczas holowania.
•
1.
Włączyć światła awaryjne samochodu.
2.
Zamocować linkę holowniczą do zaczepu
holowniczego.
3.
Odblokować blokadę kierownicy przez włożenie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania
do gniazda wyłącznika zapłonu i długie naciśnięcie przycisku START/STOP ENGINE –
zostaje aktywowane położenie kluczyka II.
Więcej informacji o położeniach kluczyka
można znaleźć w Wyłącznik zapłonu (Str. 89).
Działaniu funkcji stabilizacyjnej TSA
towarzyszy błyskanie umieszczonej w
zespole wskaźników lampki ostrzegawczej układu antypoślizgowego ESC22.
Powiązane informacje
•
Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy
(ESC) – informacje ogólne (Str. 207)
OSTRZEŻENIE
Podczas holowania jeden pojazd jest ciągnięty
przez drugi na linie holowniczej.
4.
Podczas holowania kluczyk z pilotem zdalnego sterowania musi pozostawać w gnieździe wyłącznika zapłonu.
5.
Delikatnie naciskając pedał hamulca, utrzymywać naprężenie liny holowniczej, gdy
pojazd holujący zwalnia, aby nie dopuścić do
jej szarpania.
6.
Należy być przygotowanym do natychmiastowego hamowania.
•
OSTRZEŻENIE
Wspomaganie hamulców i układu kierowniczego nie działa przy wyłączonym silniku –
pedał hamulca trzeba naciskać z siłą
około 5 razy większą, a kierownica obraca się
znacznie ciężej niż zwykle.
Manualna skrzynia biegów
Przed holowaniem:
–
(Electronic Stability Control) – elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy.
Przesunąć dźwignię zmiany biegów w położenie neutralne i zwolnić hamulec postojowy.
Automatyczna skrzynia biegów
Geartronic
Przed holowaniem:
–
22
Przed rozpoczęciem holowania upewnić
się, że blokada kierownicy jest odblokowana.
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania
musi znajdować się w położeniu II – w
położeniu I wszystkie poduszki powietrzne
są wyłączone.
Nigdy nie wyjmować kluczyka z pilotem
zdalnego sterowania z wyłącznika zapłonu
podczas holowania samochodu.
Przesunąć dźwignię zmiany biegów w położenie N i zwolnić hamulec postojowy.
}}
351
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
||
WAŻNE
Należy pamiętać, że samochód należy zawsze
holować w taki sposób, by koła toczyły się do
przodu.
•
Nie holować samochodu z automatyczną
skrzynią biegów z prędkością większą niż
80 km/h (50 mil/h) lub na odległość
powyżej 80 km.
Zaczep holowniczy
Zaczep holowniczy wkręca się w gwintowane
gniazdo znajdujące się pod pokrywą po prawej
stronie przedniego lub tylnego zderzaka.
Nie wolno uruchamiać silnika poprzez pchanie lub
holowanie samochodu. Jeżeli nastąpiło rozładowanie akumulatora, do awaryjnego rozruchu silnika należy wykorzystać akumulator wspomagający, Awaryjny rozruch silnika z innego akumulatora (Str. 304).
W przypadku próby uruchomienia silnika przez
holowanie może dojść do uszkodzenia katalizatora.
•
Druga wersja posiada specjalne oznaczenie wzdłuż jednej z krawędzi lub w narożniku: Nacisnąć palcem w miejscu oznaczenia i jednocześnie odchylić drugą krawędź/narożnik, posługując się monetą lub
podobnym przedmiotem – pokrywa obróci
się wokół własnej osi i będzie można ją
wyjąć.
Po zakończeniu holowania należy odkręcić
zaczep holowniczy i schować go na jego
miejscu.
Powiązane informacje
352
Wersję z wycięciem należy otwierać,
posługując się monetą lub podobnym
przedmiotem, który należy włożyć w wycięcie i obrócić w kierunku na zewnątrz.
Następnie obrócić pokrywę do końca i
wyjąć.
Wkręcić zaczep holowniczy aż do samego
kołnierza. Dokręcić mocno zaczep holowniczy
przy użyciu np.klucza do nakrętek kół.
WAŻNE
Na koniec ponownie założyć pokrywę na zderzaku.
Światła awaryjne (Str. 108)
Zaczep holowniczy (Str. 352)
Holowanie unieruchomionego samochodu
(Str. 353)
•
Podłączanie zaczepu holowniczego
Awaryjny rozruch silnika
•
•
•
Pokrywa miejsca mocowania zaczepu holowniczego występuje w dwóch wersjach, które
otwiera się w różny sposób:
Wyjąć zaczep holowniczy ze schowka pod
podłogą w przedziale bagażowym.
Do wciągnięcia samochodu na platformę pojazdu
pomocy drogowej należy użyć zaczepu holowniczego. Pozycja samochodu i prześwit do podłoża
decydują o tym, czy jest to możliwe. Jeśli nachylenie rampy pojazdu pomocy drogowej jest zbyt
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
strome lub prześwit pod samochodem jest niewystarczający, to samochód może zostać uszkodzony podczas próby wciągnięcia go przy użyciu
zaczepu holowniczego. W razie potrzeby należy
podnieść samochód przy użyciu podnośnika
pojazdu pomocy drogowej.
OSTRZEŻENIE
Za pojazdem pomocy drogowej nie mogą
znajdować się żadne osoby/przedmioty podczas wciągania samochodu na jego platformę.
WAŻNE
Zaczep holowniczy służy wyłącznie do holowania po drogach, a nie do awaryjnego wyciągania samochodu np. z rowu. W takim przypadku
należy wezwać pomoc drogową.
Powiązane informacje
•
•
Awaryjne holowanie samochodu (Str. 351)
Holowanie unieruchomionego samochodu
(Str. 353)
Holowanie unieruchomionego
samochodu
WAŻNE
Należy pamiętać, że samochód należy zawsze
transportować w taki sposób, by koła toczyły
się do przodu.
Transport unieruchomionego samochodu
odbywa się za pomocą innego pojazdu.
W takim przypadku należy wezwać pomoc drogową.
Do wciągnięcia samochodu na platformę pojazdu
pomocy drogowej należy użyć zaczepu holowniczego. Pozycja samochodu i prześwit do podłoża
decydują o tym, czy jest to możliwe. Jeśli nachylenie rampy pojazdu pomocy drogowej jest zbyt
strome lub prześwit pod samochodem jest niewystarczający, to samochód może zostać uszkodzony podczas próby wciągnięcia go przy użyciu
zaczepu holowniczego. W razie potrzeby należy
podnieść samochód przy użyciu podnośnika
pojazdu pomocy drogowej.
Powiązane informacje
•
Awaryjne holowanie samochodu (Str. 351)
OSTRZEŻENIE
Za pojazdem pomocy drogowej nie mogą
znajdować się żadne osoby/przedmioty podczas wciągania samochodu na jego platformę.
WAŻNE
Zaczep holowniczy służy wyłącznie do holowania po drogach, a nie do awaryjnego wyciągania samochodu np. z rowu. W takim przypadku
należy wezwać pomoc drogową.
353
KOŁA I OGUMIENIE
KOŁA I OGUMIENIE
Informacje o oponach
Nowe opony
Zadaniem opon jest między innymi przenoszenie
obciążenia, zapewnianie przyczepności na
nawierzchni drogi, tłumienie wibracji oraz
ochrona koła przed zużyciem.
Opony, w których utrzymywane jest prawidłowe
ciśnienie (Str. 358), zużywają się bardziej równomiernie. Styl jazdy, ciśnienie w oponach, warunki
klimatyczne oraz warunki na drodze wpływają na
szybkość zużywania się opon.
Własności jezdne
Opony mają znaczący wpływ na własności jezdne
samochodu. Zarówno typ, rozmiar, ciśnienie w
ogumieniu, jaki i indeks prędkości opony mają
istotne znaczenie dla zachowania się samochodu
na drodze.
Aby unikać różnic w głębokości bieżnika oraz
szybszego zużywania się opon, można zamieniać
opony na przednich i tylnych kołach parami.
Pierwszą zmianę należy wykonać po około
5000 km, a następnie w odstępach co
10 000 km.
Żywotność opon
Każda opona mająca więcej niż 6 lat wymaga
sprawdzenia przez specjalistę, nawet gdy wygląda
na nieuszkodzoną. Jest to podyktowane tym, że
opony starzeją się i ulegają rozkładowi, nawet gdy
są rzadko używane lub nie są używane w ogóle.
Na skutek degradacji materiałów składowych
opona utraci swoje własności. Dotyczy to wszystkich opon przechowywanych w celu użycia w
przyszłości. Zewnętrzne oznaki kwalifikujące
oponę jako nieprzydatną do dalszego użytku to
między innymi pęknięcia i odbarwienia.
Opony ulegają starzeniu. Po kilku latach od
wyprodukowania stopniowo twardnieją i pogarsza
się ich przyczepność do nawierzchni. Opony
należy wymieniać w miarę możliwości na nowe,
jak najświeższe. Jest to szczególnie ważne w
przypadku opon zimowych. Ostatnie cztery cyfry w
ciągu symboli oznaczają tydzień i rok produkcji.
Jest to oznaczenie DOT (Department of
Transportation) opony, np. 1510. Opona na ilustracji została wyprodukowana w 15 tygodniu
2010 roku.
Koła z oponami letnimi i zimowymi
Przed wymianą opon zimowych na letnie lub
odwrotnie, należy je odpowiednio oznakować, aby
wiadomo było, po której stronie samochodu były
zamocowane (np. L = lewe, R = prawe).
356
Bardziej równomierne zużywanie opon i
ich konserwacja
W razie jakichkolwiek wątpliwości dotyczących
głębokości bieżnika ogumienia firma Volvo zaleca
kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
Jeżeli doszło już do powstania znacznych różnic w
stopniu zużycia poszczególnych opon (różnica
głębokości bieżnika > 1 mm), opony najmniej
zużyte należy zawsze zakładać z tyłu. Podsterowność (która polega na tym, że samochód kontynuuje jazdę po linii prostej, a jego tył nie przemieszcza się w jednym z kierunków, co prowadzi do
potencjalnej całkowitej utraty kontroli nad pojazdem) jest zwykle łatwiejsza do skorygowania niż
nadsterowność. Dlatego ważne jest, aby tylne
koła nigdy nie utraciły przyczepności wcześniej niż
przednie.
KOŁA I OGUMIENIE
OSTRZEŻENIE
Uszkodzona opona może doprowadzić do
utraty kontroli nad samochodem.
Kierunek obrotów
UWAGA
Opony z bieżnikiem kierunkowym muszą obracać się wyłącznie w kierunku wskazywanym
strzałką.
Upewnić się, że opony w obu parach kół są
tego samego typu i rozmiaru, a także marki.
Przechowywanie
Należy również utrzymywać właściwe ciśnienie w
ogumieniu, którego wartość podano tabeli ciśnienia opon (Str. 455).
Koła z zamontowanymi oponami należy przechowywać w pozycji leżącej lub zawieszone – nigdy w
pozycji stojącej.
Powiązane informacje
Powiązane informacje
Opony – rozmiar (Str. 360)
Indeks prędkości (Str. 361)
Indeks nośności (Str. 361)
Kierunek obrotów (Str. 357)
G021778
•
•
•
•
•
Wskaźniki zużycia bieżnika (Str. 358)
•
•
•
•
•
Opony – rozmiar (Str. 360)
Indeks prędkości (Str. 361)
Indeks nośności (Str. 361)
Informacje o oponach (Str. 356)
Wskaźniki zużycia bieżnika (Str. 358)
Strzałka pokazuje kierunek obracania się opony.
Należy też przestrzegać ogólnej zasady, że opony
powinny przez cały okres eksploatacji mieć ten
sam kierunek obracania się. Zamieniać miejscami
można jedynie koła po tej samej stronie samochodu – nie wolno ich przekładać z prawej strony
na lewą lub odwrotnie. Nieprawidłowo zamontowane opony kierunkowa negatywnie wpływają na
skuteczność hamowania oraz mają gorsze własności odprowadzania wody, śniegu i błota. Opony
o głębszym bieżniku powinny być założone na
koła tylne (w celu ograniczenia ryzyka poślizgu
tylnej osi jezdnej).
357
KOŁA I OGUMIENIE
Wskaźniki zużycia bieżnika
Wskaźniki zużycia bieżnika pokazują głębokość
bieżnika opony.
•
•
Kierunek obrotów (Str. 357)
Ciśnienie powietrza
Informacje o oponach (Str. 356)
Ciśnienie w ogumieniu jest mierzone w barach i
może mieć różne wartości.
Sprawdzanie ciśnienia w ogumieniu
G021829
Ciśnienie w ogumieniu powinno być kontrolowane co miesiąc.
Wskaźniki zużycia bieżnika.
Wskaźnik zużycia bieżnika ma postać wąskich
podwyższeń we wzdłużnych rokach bieżnika
opony. Z boku opony w tym miejscu widoczne są
litery TWI (Tread Wear Indicator). Jeżeli głębokość bieżnika zmaleje do 1,6 mm, jego powierzchnia zrówna się z poziomem wskaźnika zużycia.
Oznacza to, że oponę należy jak najszybciej
wymienić na nową. Opona o płytkim bieżniku
wykazuje bardzo słabą przyczepność na mokrej
lub ośnieżonej nawierzchni.
Powiązane informacje
•
•
•
358
Opony – rozmiar (Str. 360)
Indeks prędkości (Str. 361)
Indeks nośności (Str. 361)
KOŁA I OGUMIENIE
•
Ciśnienie powietrza w kole o zalecanych dla
tego samochodu rozmiarach.
•
Wartość ciśnienia ECO1.
Tabliczka ciśnień ogumienia
(Patrz tabela ciśnienia opon w drukowanej wersji
instrukcji obsługi.)
Powiązane informacje
•
•
•
•
•
Niewłaściwe ciśnienie w ogumieniu wpływa na
pogorszenie właściwości jezdnych samochodu, a
także powoduje przyspieszone zużycie opon i
wzrost zużycia paliwa. Jazda na oponach ze zbyt
niskim ciśnieniem może prowadzić do przegrzania
i uszkodzenia opony. Ciśnienie w oponach ma
wpływ na komfort jazdy, hałas oraz właściwości
jezdne samochodu.
UWAGA
Ciśnienie powietrza w oponach obniża się z
upływem czasu, co jest zjawiskiem naturalnym.
Ciśnienie powietrza w oponach zmienia się
także wraz z temperaturą otoczenia.
Opony – rozmiar (Str. 360)
Indeks prędkości (Str. 361)
Indeks nośności (Str. 361)
Informacje o oponach (Str. 356)
Wskaźniki zużycia bieżnika (Str. 358)
G021830
Ciśnienie należy mierzyć w zimnym ogumieniu.
Oznacza to, że ma ono temperaturę otoczenia. Po
przejechaniu kilku kilometrów opony rozgrzewają
się i ciśnienie w nich rośnie.
Zalecane wartości ciśnienia w ogumieniu dla różnych warunków obciążenia samochodu i prędkości jazdy podane są na naklejce umieszczonej
na słupku drzwi kierowcy (między przednimi a tylnymi drzwiami). Informacje te zebrane są również
w tabeli ciśnienia opon, Dopuszczalne ciśnienia w
ogumieniu (Str. 455).
Oszczędność paliwa, wartość ECO
ciśnienia w oponach
W przypadku jazdy z małym obciążeniem (maks. 3
osoby) i z prędkością do 160 km/h (100 mph)
można wybrać ciśnienie ECO w celu jak najekonomiczniejszego wykorzystania paliwa. Jeśli natomiast pożądany jest jak najmniejszy hałas i jak
najwyższy komfort podróżowania, zaleca się niższe ciśnienie komfortowe.
1
Ciśnienie ekonomiczne (ECO) przyczynia się do bardziej oszczędnego zużycia paliwa.
359
KOŁA I OGUMIENIE
Rozmiary kół (obręczy)
Opony – rozmiar
•
Koła (obręcze) posiadają oznaczenia rozmiarów
odpowiadające przykładom podanym w poniższej tabeli.
Koła i opony samochodu mają określony rozmiar,
patrz przykłady w tabeli poniżej.
Dopuszczalne ciśnienia w ogumieniu
(Str. 455)
•
Rozmiary kół (obręczy) (Str. 360)
Samochód posiada homologację jako całość.
Oznacza to, że dopuszczone są tylko niektóre
kombinacje obręczy kół (felg) i opon.
Każda opona posiada oznaczenie rozmiaru. Przykład oznaczenia: 215/55R16 97W.
215
Szerokość opony (mm)
55
Stosunek wysokości ściany opony do
szerokości opony (%)
Szerokość obręczy w calach
R
Opona radialna
J
Profil kołnierza obręczy
16
Średnica obręczy w calach
16
Średnica obręczy w calach
97
50
Odsadzenie w mm (odległość między
środkiem koła a powierzchnią kontaktu
koła z piastą)
Kod maksymalnego dopuszczalnego
obciążenia opony, indeks nośności
opony (LI)
W
Indeks prędkości dla maksymalnej
dozwolonej prędkości, indeks prędkości
(SS) (w tym przypadku 270 km/h
(168 mph)).
Koła (obręcze) posiadają oznaczenia rozmiarów,
na przykład 7Jx16x50.
7
Powiązane informacje
•
•
Opony – rozmiar (Str. 360)
Dopuszczalne ciśnienia w ogumieniu
(Str. 455)
Samochód ma homologację kompletnego
pojazdu wraz z pewnymi kombinacjami obręczy
kół i opon.
Powiązane informacje
•
•
•
•
360
Indeks prędkości (Str. 361)
Indeks nośności (Str. 361)
Kierunek obrotów (Str. 357)
Informacje o oponach (Str. 356)
KOŁA I OGUMIENIE
Indeks nośności
Indeks prędkości
Indeks nośności oznacza zdolność opony do
utrzymania określonego obciążenia.
Każda opona ma określoną wytrzymałość na
prędkość, oznaczoną indeksem prędkości (SS Speed Symbol).
Każda opona ma określoną wytrzymałość na
obciążenie, indeks nośności (LI). O wymaganej
nośności opon decyduje masa samochodu. Minimalną dopuszczalną wartość indeksu podano w
tabeli indeksów nośności opon, patrz rozdział
„Dane techniczne” w drukowanej wersji instrukcji
obsługi.
Powiązane informacje
•
•
•
•
Opony – rozmiar (Str. 360)
Dopuszczalne ciśnienia w ogumieniu
(Str. 455)
Indeks prędkości (Str. 361)
Informacje o oponach (Str. 356)
Indeks prędkości opon musi być co najmniej
równy prędkości maksymalnej samochodu. Poniższa tabela wskazuje maksymalnie dopuszczalną
prędkość dla każdego indeksu prędkości (SS).
Jedyny wyjątek od tych warunków stanowią
opony zimowe, patrz (Str. 362)2, gdzie można
stosować niższy indeks prędkości. Nie można
wtedy przekraczać dopuszczalnych prędkości dla
danego ogumienia, wyrażonych indeksem prędkości (np. indeks Q oznacza prędkość maksymalną 160 km/h (100 mph)). Należy pamiętać,
że dopuszczalna prędkość na drodze określana
jest przez przepisy ruchu drogowego, a nie indeks
prędkości opon.
V
240 km/h (149 mph)
W
270 km/h (168 mph)
Y
300 km/h (186 mph)
OSTRZEŻENIE
W samochodzie trzeba zamontować opony,
których indeks nośności (Str. 361) (LI) oraz
indeks prędkości (SS) jest taki sam lub wyższy
niż podano w specyfikacji. Opona o zbyt
niskim indeksie nośności lub prędkości może
się przegrzewać.
Powiązane informacje
•
•
•
Opony – rozmiar (Str. 360)
Indeks nośności (Str. 361)
Kierunek obrotów (Str. 357)
UWAGA
Maksymalną dopuszczalną prędkość podano
w tabeli.
2
Q
160 km/h (100 mph) (stosowany wyłącznie dla opon zimowych)
T
190 km/h (118 mph)
H
210 km/h (130 mph)
Dotyczy to zarówno tych z metalowymi kolcami, jak i bez.
361
KOŁA I OGUMIENIE
Nakrętki kół
Opony zimowe
Nakrętki kół służą do mocowania kół do w piastach i występują w różnych wersjach.
Opony zimowe są przystosowane do zimowych
warunków drogowych.
WAŻNE
Nakrętki mocujące koła muszą być dokręcone
momentem 140 Nm. Dokręcenie zbyt dużym
lub zbyt małym momentem może spowodować uszkodzenie nakrętek i śrub.
Do tego samochodu można stosować wyłącznie
tarcze kół atestowane i dopuszczone przez Volvo
lub rozprowadzane jako oryginalne akcesoria
Volvo. Moment dokręcenia należy skontrolować
kluczem dynamometrycznym.
Nie należy stosować żadnych środków smarnych
na śrubach kół.
Nakrętki przeciwkradzieżowe*
Nakrętki przeciwkradzieżowe* mogą być stosowane zarówno w przypadku obręczy stalowych,
jak i aluminiowych. Pod podłogą przestrzeni bagażowej jest miejsce na nasadkę do nakrętek przeciwkradzieżowych.
Powiązane informacje
•
Rozmiary kół (obręczy) (Str. 360)
Opony zimowe
Producent samochodu zaleca użytkowanie opon
zimowych o konkretnych wymiarach. Rozmiar
opon zależy od wersji silnika. Opony zimowe właściwego typu należy zakładać na wszystkie cztery
koła.
UWAGA
Volvo zaleca, aby w sprawie doboru najodpowiedniejszych obręczy kół i typów opon skonsultować się z dealerem Volvo.
otoczenia stawiają przed ogumieniem samochodu
znacznie wyższe wymagania niż warunki panujące
latem. Dlatego głębokość bieżnika opon zimowych nie powinna być mniejsza niż 4 mm.
Łańcuchy przeciwpoślizgowe
Łańcuchy przeciwpoślizgowe można zakładać
tylko na koła przednie. Dotyczy to także wersji z
napędem na wszystkie koła. Dopuszczalna prędkość samochodu z założonymi łańcuchami przeciwpoślizgowymi wynosi 50 km/h (31 mph). Nie
stosować łańcuchów do jazdy po nawierzchniach
nieośnieżonych, ponieważ powoduje to przyspieszone zużycie łańcuchów i opon.
OSTRZEŻENIE
Używać oryginalnych łańcuchów przeciwpoślizgowych Volvo lub ich odpowiedników
dostosowanych do modelu samochodu oraz
rozmiaru opon i obręczy kół. W razie wątpliwości firma Volvo zaleca zwrócenie się o
poradę do autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
Nieodpowiednie łańcuchy śniegowe mogą
spowodować poważne uszkodzenie samochodu i doprowadzić do wypadku.
Opony kolcowe
Opony kolcowe wymagają dotarcia na odcinku
500–1000 km. W tym okresie należy jeździć płynnie i delikatnie, aby kolce miały możliwość
dobrego ułożenia się w oponie. Przedłuży się
przez to trwałość opon, a zwłaszcza samych kolców.
UWAGA
Powiązane informacje
Przepisy dotyczące korzystania z opon kolcowych są różne w poszczególnych krajach.
•
Zdejmowanie koła (Str. 363)
Głębokość bieżnika opon zimowych
Jazda po drogach pokrytych lodem lub błotem
śniegowym i śniegiem, a także niskie temperatury
362
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
KOŁA I OGUMIENIE
Zdejmowanie koła
Koła samochodu można zmieniać np. na okres
zimowy, zakładając zimowe opony.
WAŻNE
•
Nigdy nie prowadzić z prędkością większą
niż 80 km/h (50 mil/h) z zamontowanym
w pojeździe kołem zapasowym „dojazdowym”.
•
W żadnym wypadku nie wolno jechać
samochodem z zamontowanym więcej niż
jednym „dojazdowym” kołem zapasowym.
Koło zapasowe*
Koło zapasowe może być dostarczone w dwóch
różnych wersjach: w pokrowcu lub pod podłogą
przestrzeni bagażowej.
Poniższa instrukcja obowiązuje tylko wtedy,
gdy jako wyposażenie dodatkowe samochodu zostało zakupione koło zapasowe.
Jeśli samochód nie jest wyposażony w koło zapasowe – patrz informacje na temat zestawu naprawczego do ogumienia (TMK) (Str. 371).
Koła zapasowe (dojazdowe) jest przeznaczone
jedynie do tymczasowego użytku i trzeba je możliwie jak najszybciej wymienić na zwykłe koło. Dojazdowe koło zapasowe zmienia własności jezdne
samochodu. Koło zapasowe ma mniejszy rozmiar
niż normalne koło. Wpływa to na zmniejszenie
prześwitu pod samochodem. Należy uważać na
wysokie krawężniki i nie należy myć samochodu w
myjni automatycznej. Jeżeli koło zapasowe zostało założone na przednią oś, nie wolno jednocześnie używać łańcuchów przeciwpoślizgowych.
W samochodach z napędem na wszystkie koła
można odłączyć napęd na oś tylną. Koła zapasowego nie wolno naprawiać.
Prawidłowe ciśnienie w oponie koła zapasowego
podane jest w tabeli ciśnienia opon (Str. 455).
Koło zapasowe umieszczone jest we wnęce
stroną zewnętrzną do dołu. Koło i blok piankowy
mocuje jedna, przechodząca na wylot śruba. W
bloku piankowym znajdują się wszystkie narzędzia.
Koło zapasowe jest dostarczone w pokrowcu i
trzeba je zamocować do podłogi przestrzeni
bagażowej za pomocą taśm.
Samochody z czterema zaczepami do mocowania
bagażu.
Obrócić uchwyt na pokrowcu koła zapasowego
do siebie. Przymocować haczyki wszytej taśmy
napinającej do przednich zaczepów do mocowania bagażu. Przymocować długą taśmę do jednego z przednich zaczepów do mocowania
ładunku, przeprowadzić taśmę w poprzek koła
zapasowego i przez górny uchwyt. Naciągnąć
krótką taśmę napinającą, mocując ją do długiej
taśmy. Przymocować tylny zaczep do mocowania
bagażu i naciągnąć.
Wyjmowanie koła zapasowego w
pokrowcu
1.
Poluzować taśmy, wyjąć koło zapasowe z
bagażnika i wyciągnąć je z pokrowca.
2.
Podnieść pokrywę w podłodze bagażnika.
3.
Wyjąć narzędzia i podnośnik z piankowego
pojemnika.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 363
KOŁA I OGUMIENIE
||
Zdejmowanie koła
Jeżeli zmiana koła odbywa się na drodze publicznej, należy w odpowiednim miejscu ustawić trójkąt ostrzegawczy (Str. 367). Samochód i podnośnik* powinny stać na poziomym i twardym podłożu.
1.
Włączyć hamulec postojowy (Str. 329) i bieg
wsteczny, a w przypadku automatycznej
skrzyni biegów wybrać położenie P.
OSTRZEŻENIE
Należy sprawdzić, czy podnośnik nie jest uszkodzony, czy gwinty są prawidłowo nasmarowane i niezabrudzone.
UWAGA
Firma Volvo zaleca używania wyłącznie podnośnika* przeznaczonego do danego modelu
samochodu, który podano na etykiecie podnośnika.
Na etykiecie tej podano także maksymalny
udźwig podnośnika przy określonej minimalnej
wysokości podnoszenia.
2.
364
Wyjąć podnośnik*, klucz do kół*, narzędzie do
zdejmowania kołpaków kół* i narzędzie do
zdejmowania plastikowych kołpaków z nakrętek kół. Są one umieszczone w bloku piankowym. Jeżeli używany jest inny podnośnik,
Podnoszenie samochodu (Str. 383).
Narzędzie do zdejmowania plastikowych kołpaków z
nakrętek kół.
3.
Pod koło przednie i tylne, które pozostają na
ziemi podłożyć z obu stron kliny. Do tego celu
można wykorzystać na przykład ciężkie klocki
drewniane lub duże kamienie.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
KOŁA I OGUMIENIE
4.
Koła z obręczami stalowymi mają założone
kołpaki. Pełne kołpaki kół można zdjąć za
pomocą narzędzia do zdejmowania kołpaków,
zaczepiając je o kołpak i pociągając. Ewentualnie kołpak można ściągnąć ręką.
5.
Skręcić ze sobą zaczep holowniczy i klucz do
nakrętek kół* do oporu.
OSTRZEŻENIE
Nigdy nie umieszczać żadnych przedmiotów
między podłożem a podnośnikiem, ani między
podnośnikiem a punktem jego przyłożenia w
samochodzie.
8.
Po obu stronach podwozia wyznaczone są po
dwa punkty przyłożenia podnośnika. Podkręcić podnośnik*, tak aby kołnierz karoserii znalazł się w wycięciu w głowicy podnośnika.
WAŻNE
Gwint ucha do holowania trzeba wkręcić do
końca w klucz do kół.
6.
Zdjąć plastikowe kołpaki z nakrętek kół za
pomocą specjalnego narzędzia.
7.
Kluczem do kół* poluzować nakrętki mocujące o ½-1 obrotu w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara.
WAŻNE
Podłoże musi być twarde, płaskie i poziome.
9.
Podnieść samochód, tak aby koło uniosło się
ponad podłoże. Zdjąć nakrętki mocujące i
zdjąć koło.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 365
KOŁA I OGUMIENIE
||
OSTRZEŻENIE
Nigdy nie wchodzić pod samochód podniesiony na podnośniku.
Pasażerowie muszą wysiąść z samochodu,
jeśli będzie on podnoszony za pomocą podnośnika. W razie konieczności zmiany koła w
miejscu o nasilonym natężeniu uchu, pasażerowie muszą znajdować się w bezpiecznym
miejscu.
UWAGA
Podstawowy podnośnik samochodowy jest
przeznaczony tylko do sporadycznego, krótkotrwałego użytku, na przykład podczas wymiany
koła po przebiciu, zmiany kół z zimowych na
letnie, itp. Do podnoszenia samochodu wolno
używać wyłącznie podnośnika przeznaczonego do tego konkretnego modelu samochodu. Jeśli samochód ma być podnoszony
częściej lub na dłużej niż wymaga tego
wymiana koła, zaleca się używanie podnośnika
warsztatowego. W takim przypadku należy
postępować zgodnie z instrukcją użytkowania
dołączoną do tego rodzaju sprzętu.
Zmiana koła – zakładanie
3.
Opuścić samochód, aby koło nie mogło się
obracać.
4.
Dokręcić kluczem nakrętki mocujące koło w
kolejności po przekątnej. Bardzo ważne jest
dokręcenie śrub właściwym momentem.
Dokręcić momentem 140 Nm. Moment
dokręcenia należy skontrolować kluczem
dynamometrycznym.
5.
Założyć z powrotem plastikowe osłony na
śruby kół.
6.
Założyć ewentualne pełne kołpaki kół.
Jest ważne, aby procedura zakładania koła zapasowego została wykonana prawidłowo.
Zakładanie koła
OSTRZEŻENIE
Nigdy nie wchodzić pod samochód podniesiony na podnośniku.
Pasażerowie muszą wysiąść z samochodu,
jeśli będzie on podnoszony za pomocą podnośnika. W razie konieczności zmiany koła w
miejscu o nasilonym natężeniu uchu, pasażerowie muszą znajdować się w bezpiecznym
miejscu.
1.
Oczyścić powierzchnie przylegania między
kołem a piastą.
2.
Wsunąć koło na piastę. Dokręcić starannie
nakrętki mocujące.
Nie należy stosować żadnych środków smarnych na śrubach kół.
Powiązane informacje
•
•
•
•
366
Zmiana koła – zakładanie (Str. 366)
Podnośnik* (Str. 368)
Trójkąt ostrzegawczy (Str. 367)
Nakrętki kół (Str. 362)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
KOŁA I OGUMIENIE
UWAGA
•
Po napompowaniu opony należy zawsze
założyć kapturek ochronny na zawór, by
nie dopuścić do jego uszkodzenia przez
żwir, zanieczyszczenia itp.
•
Używać wyłącznie plastikowych kapturków ochronnych. Metalowe kapturki
ochronne mogą ulec korozji, co utrudni
ich odkręcenie.
UWAGA
Zakładając kołpak koła, otwór na zawór należy
ustawić w jednej linii z zaworem na obręczy.
Zmiana rozmiaru opon na inny
Przy każdej zmianie rozmiaru opon skontaktować
się z autoryzowaną stacją obsługi Volvo w celu
przeprowadzenia aktualizacji oprogramowania.
Pobranie oprogramowania może być konieczne
zarówno przy zmianie na większy, jak i na mniejszy
rozmiar, a także przy zmianie opon letnich na
zimowe i odwrotnie.
Trójkąt ostrzegawczy
Trójkąt ostrzegawczy służy do ostrzegania innych
użytkowników drogi przed stojącym samochodem.
Przechowywanie i rozkładanie
Odchylić płytę podłogi bagażnika i wyjąć futerał z trójkątem ostrzegawczym.
Wyjąć trójkąt ostrzegawczy z futerału, rozłożyć go i połączyć oba luźne boki.
Rozłożyć podpory trójkąta.
Należy przestrzegać obowiązujących w danym
kraju przepisów dotyczących używania trójkąta
ostrzegawczego. Trójkąt ostrzegawczy należy
ustawić w miejscu odpowiednim do sytuacji na
drodze.
Po użyciu należy schować trójkąt w futerale i
odpowiednio umocować w bagażniku samochodu.
Powiązane informacje
•
•
•
•
Zdejmowanie koła (Str. 363)
Podnośnik* (Str. 368)
Trójkąt ostrzegawczy (Str. 367)
Nakrętki kół (Str. 362)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 367
KOŁA I OGUMIENIE
Narzędzia
Podnośnik*
Samochód jest wyposażony między innymi w
zaczep holowniczy, podnośnik samochodowy* i
klucz do kół*.
Przy zmianie koła należy używać podnośnika do
podnoszenia samochodu.
Narzędzia – odkładanie na miejsce
Podnośnik stanowiący wyposażenie fabryczne
samochodu może być wykorzystywany wyłącznie
do zmiany koła na zapasowe. Gwintowany pręt
podnośnika powinien być zawsze dobrze nasmarowany.
UWAGA
Pod podłogą przestrzeni bagażowej znajduje się
zaczep holowniczy, podnośnik* i klucz do kół*.
Jest tam również miejsce na nasadkę do nakrętek przeciwkradzieżowych i narzędzie do zdejmowania plastikowych kołpaków z nakrętek kół.
Powiązane informacje
•
•
•
•
•
368
Awaryjna naprawa przebitej opony (Str. 371)
Zaczep holowniczy (Str. 352)
Zdejmowanie koła (Str. 363)
Nakrętki kół (Str. 362)
Podstawowy podnośnik samochodowy jest
przeznaczony tylko do sporadycznego, krótkotrwałego użytku, na przykład podczas wymiany
koła po przebiciu, zmiany kół z zimowych na
letnie, itp. Do podnoszenia samochodu wolno
używać wyłącznie podnośnika przeznaczonego do tego konkretnego modelu samochodu. Jeśli samochód ma być podnoszony
częściej lub na dłużej niż wymaga tego
wymiana koła, zaleca się używanie podnośnika
warsztatowego. W takim przypadku należy
postępować zgodnie z instrukcją użytkowania
dołączoną do tego rodzaju sprzętu.
Narzędzia i podnośnik* po użyciu należy odłożyć
na miejsce. Podnośnik wymaga odpowiedniego
złożenia poprzez użycie korbki, aby się zmieścił na
swoim miejscu.
WAŻNE
Gdy narzędzia i podnośnik* nie są używane,
trzeba je przechowywać w przeznaczonym na
nie miejscu w przestrzeni bagażowej samochodu.
Powiązane informacje
•
•
Trójkąt ostrzegawczy (Str. 367)
Awaryjna naprawa przebitej opony (Str. 371)
Podnośnik* (Str. 368)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
KOŁA I OGUMIENIE
Apteczka pierwszej pomocy*
Apteczka zawiera wyposażenie do udzielania
pierwszej pomocy medycznej.
Monitorowanie ciśnienia w
ogumieniu*3
Układ monitorowania opon (TM)*5
Układ monitorowania ciśnienia w oponach
ostrzega kierowcę o zbyt niskim ciśnieniu w jednym lub większej liczbie kół samochodu za
pomocą lampki kontrolnej w zespole wskaźników.
Na niektórych rynkach układ monitorowania ciśnienia w ogumieniu jest wyposażeniem standardowym zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Układ monitorujący ciśnienie nie zastępuje normalnych czynności obsługowych związanych z
ogumieniem.
Układ TM (Tyre Monitor) sprawdza prędkość
obrotową opony w celu stwierdzenia, czy ma
ona prawidłowe ciśnienie.
Opis układu
Jeśli ciśnienie w oponie jest za niskie, zmienia się
średnica opony, a w rezultacie także jej prędkość
obrotowa. Porównując poszczególne opony, układ
jest w stanie stwierdzić, czy ciśnienie w jednej lub
kilku oponach jest za niskie.
Układ monitorujący ciśnienie nie zastępuje normalnych czynności obsługowych związanych z
ogumieniem.
Sygnalizacja stanu
Apteczka znajduje się pod podłogą bagażnika.
Lampka kontrolna układu monitorowania ciśnienia w
oponach.
Powiązane informacje
•
Układ monitorowania opon (TM)* (Str. 369)
Jeśli ciśnienie w oponach jest za niskie, zapala
się lampka kontrolna ( ) w zespole wskaźników
i pojawia się jeden z poniższych komunikatów:
• Niskie ciśnienie w oponach Sprawdź,
skoryguj i skalibruj
• Układ monitorowania ciśnienia w
oponach Wymagany serwis
• Układ monitorowania ciśnienia w
oponach Obecnie niedostępne
3
5
Wyposażenie standardowe na niektórych rynkach.
Wyposażenie standardowe na niektórych rynkach.
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 369
KOŁA I OGUMIENIE
||
WAŻNE
W przypadku wystąpienia usterki w układzie
TM lampka kontrolna
w zespole wskaźników będzie migać przez około 1 minutę, a
następnie zacznie świecić światłem ciągłym.
Wyświetlany jest także komunikat w zespole
wskaźników.
Usuwanie komunikatów
1. Sprawdzić ciśnienie we wszystkich oponach
za pomocą manometru do opon.
2.
3.
Napompować oponę/opony do prawidłowego ciśnienia zgodnie z naklejką z wartościami ciśnienia w oponach na słupku drzwi po
stronie kierowcy (między drzwiami przednimi
a tylnymi).
Przeprowadzić ponowną kalibrację układu TM
w menu MY CAR.
UWAGA
Aby uniknąć nieprawidłowego ciśnienia w
oponach, jego wartość należy sprawdzać gdy
są one zimne. Określenie „zimne opony” oznacza, że mają one temperaturę otoczenia (po
upływie około 3 godzin od zakończenia jazdy
samochodem). Po przejechaniu kilku kilometrów opony rozgrzewają się i ciśnienie w nich
rośnie.
370
OSTRZEŻENIE
•
•
Nieprawidłowe ciśnienie w oponach może
doprowadzić do ich uszkodzenia, co może
spowodować utratę kontroli kierowcy nad
samochodem.
Układ nie jest w stanie zasygnalizować z
wyprzedzeniem nagłego uszkodzenia
opony.
Kalibracja układu TM
Do prawidłowego działania układu TM wymagane
jest określenie wartości referencyjnej ciśnienia w
oponach. Trzeba tego dokonać po każdej wymianie opon lub zmianie ciśnienia w oponach
poprzez ponowną kalibrację układu w menu MY
CAR.
Ciśnienie w oponach trzeba na przykład dostosować do jazdy z ciężkim ładunkiem lub z wysoką
prędkością (powyżej 160 km/h (100 mph)). Po
takiej zmianie trzeba przeprowadzić ponowną kalibrację układu.
Ponowna kalibracja
Ustawień dokonuje się za pomocą elementów
sterowania na konsoli środkowej, patrz MY CAR
(Str. 125).
1.
Wyłączyć silnik.
2.
Napompować wszystkie opony do wymaganego ciśnienia zgodnie z naklejką z wartościami ciśnienia w oponach na słupku drzwi po
stronie kierowcy (między drzwiami przednimi
a tylnymi).
Albo patrz tabela ciśnienia opon.
3.
Uruchomić silnik, ale nie ruszać samochodem.
4.
Otworzyć menu MY CAR i wybrać menu
Monitor. ciśn. w oponach.
5.
Wybrać opcję Kalibr. ciśn. w oponach i
nacisnąć OK.
6.
Nacisnąć OK po sprawdzeniu i skorygowaniu
ciśnienia wszystkich opon, aby rozpocząć
kalibrację.
7.
Ruszyć i jechać samochodem.
> Ponowna kalibracja zostaje przeprowadzona automatycznie podczas jazdy samochodu i może zostać przerwana w dowolnym momencie. Jeśli silnik zostanie wyłączony w trakcie ponownej kalibracji
układu, zostanie ona wznowiona po
ponownym rozpoczęciu jazdy samochodem. Układ nie informuje o zakończeniu
kalibracji.
Nowa wartość referencyjna obowiązuje do czasu
ponownego wykonania kroków 1-7.
KOŁA I OGUMIENIE
UWAGA
Należy pamiętać, że układ TM musi zostać na
nowo skalibrowany po każdej zmianie opon
lub w przypadku zmiany wartości ciśnienia w
oponach. Układ nie będzie działać prawidłowo,
jeśli nie zostaną zapisane nowe wartości referencyjne.
•
•
Żółte koło: ciśnienie w danej oponie jest za
niskie.
•
Wszystkie koła żółte: ciśnienie w dwóch lub
większej liczbie opon jest za niskie.
•
Wszystkie koła szare i komunikat Układ
monitorowania ciśnienia w oponach
Obecnie niedostępne: układ monitorowania ciśnienia w oponach jest chwilowo wyłączony. Przed ponowną aktywacją układu
może być konieczne przejechanie krótkiego
odcinka z prędkością powyżej 30 km/h
(20 mph).
UWAGA
•
Po napompowaniu opony należy zawsze
założyć kapturek ochronny na zawór, by
nie dopuścić do jego uszkodzenia przez
żwir, zanieczyszczenia itp.
•
Używać wyłącznie plastikowych kapturków ochronnych. Metalowe kapturki
ochronne mogą ulec korozji, co utrudni
ich odkręcenie.
•
Stan układu i opon
Aktualny stan układu i opon można sprawdzić na
ekranie w konsoli środkowej.
1.
Otworzyć menu MY CAR.
2.
Wybrać menu Monitor. ciśn. w oponach.
> Stan ciśnienia w oponach jest prezentowany za pomocą kolorów.
Wszystkie zielone: układ działa normalnie, a
ciśnienie we wszystkich oponach jest nieco
wyższe od zalecanego poziomu.
Wszystkie koła szare i komunikat Układ
monitorowania ciśnienia w oponach
Wymagany serwis: w układzie wystąpił błąd.
Skontaktować się z dealerem lub stacją
obsługi Volvo.
Powiązane informacje
•
Ciśnienie powietrza (Str. 358)
Awaryjna naprawa przebitej opony
Zestaw naprawczy do ogumienia, Temporary
Mobility Kit (TMK) służy do uszczelniania przebitej opony oraz kontroli i korygowania ciśnienia
powietrza w oponach (Str. 455).
Zestaw naprawczy do ogumienia (Str. 372)
składa się z kompresora i pojemnika ze środkiem
uszczelniającym. Zestaw służy do tymczasowej
naprawy przebitej opony. Środek uszczelniający
skutecznie uszczelnia przebicia bieżnika opony.
Środek uszczelniający ma ograniczone możliwości
naprawy przebitych boków opony. Nie należy go
stosować w przypadku rozleglejszych rozcięć,
pęknięć i podobnego typu uszkodzeń.
UWAGA
Zestaw naprawczy do ogumienia jest przeznaczony wyłącznie do uszczelniania opon mających przebicie na powierzchni bieżnika.
UWAGA
Kompresor wchodzący w skład zestawu
naprawczego do ogumienia został przetestowany i zatwierdzony przez Volvo.
Stan poszczególnych opon jest sygnalizowany za
pomocą kolorów w następujący sposób:
}}
371
KOŁA I OGUMIENIE
||
Powiązane informacje
•
Zestaw naprawczy do ogumienia - Miejsce
przechowywania (Str. 372)
•
Zestaw naprawczy do ogumienia - Elementy
zestawu (Str. 372)
•
Zestaw naprawczy do ogumienia - Obsługa
(Str. 373)
•
Narzędzia (Str. 368)
Zestaw naprawczy do ogumienia Miejsce przechowywania
Zestaw naprawczy do ogumienia Elementy zestawu
Zestaw naprawczy do ogumienia, Temporary
Mobility Kit (TMK) służy do uszczelniania przebitej opony oraz kontroli i korygowania ciśnienia
powietrza w oponach.
Przegląd elementów zestawu naprawczego do
ogumienia, Temporary Mobility Kit (TMK).
Elementy te są przechowywane pod podłogą
przestrzeni bagażowej.
Umiejscowienie zestawu naprawczego
do ogumienia
Zestaw naprawczy do ogumienia wraz z kompresorem i narzędziami znajduje się pod podłogą
bagażnika.
Powiązane informacje
•
Zestaw naprawczy do ogumienia - Elementy
zestawu (Str. 372)
•
Awaryjna naprawa przebitej opony (Str. 371)
Etykieta, maksymalne dopuszczalne prędkości
Przełącznik
Przewód elektryczny
Uchwyt pojemnika (pomarańczowy korek)
Korek zabezpieczający
Zawór redukujący ciśnienie
Przewód powietrzny
372
KOŁA I OGUMIENIE
Pojemnik ze środkiem uszczelniającym
Manometr
Pojemnik ze środkiem uszczelniającym
Pojemnik ze środkiem uszczelniającym należy
wymienić na nowy przed upływem daty ważności
oraz po użyciu. Wymieniony pojemnik należy traktować jako odpad niebezpieczny.
Powiązane informacje
•
Zestaw naprawczy do ogumienia - Miejsce
przechowywania (Str. 372)
•
Awaryjna naprawa przebitej opony (Str. 371)
Zestaw naprawczy do ogumienia Obsługa
Uszczelnianie przebitej opony za pomocą zestawu naprawczego do ogumienia, Temporary
Mobility Kit (TMK).
Awaryjna naprawa przebitej opony
OSTRZEŻENIE
Pojemnik zawiera 1,2-etanol oraz lateks naturalny.
Jego spożycie jest szkodliwe. W przypadku
kontaktu ze skórą może on wywołać reakcję
alergiczną.
Unikać kontaktu ze skórą i oczami.
Przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci.
OSTRZEŻENIE
•
•
W razie kontaktu skóry ze środkiem uszczelniającym trzeba zmyć go natychmiast
dużą ilością wody i mydłem.
W razie dostania się środka uszczelniającego do oka trzeba je natychmiast przepłukać dużą ilością wody. Jeśli uczucie
dyskomfortu będzie się utrzymywać, oko
powinien zbadać lekarz.
Informacje na temat funkcji poszczególnych elementów,
Zestaw naprawczy do ogumienia - Elementy zestawu
(Str. 372).
}}
373
KOŁA I OGUMIENIE
||
1.
Jeżeli opona jest naprawiana w miejscu
uczęszczanym, należy ustawić trójkąt ostrzegawczy i włączyć światła awaryjne.
5.
Jeśli opona została przebita gwoździem lub
podobnym przedmiotem, pozostawić go w
oponie. Pomaga to w uszczelnieniu otworu.
2.
Zdjąć etykietę z maksymalną dopuszczalną
prędkością (przyklejoną z boku kompresora) i
przykleić ją na kierownicy. Podczas jazdy na
naprawionej uszczelniaczem oponie nie przekraczać prędkości 80 km/h (50 mph).
3.
Upewnić się, że przełącznik jest w położeniu
0. Wyjąć przewód elektryczny i powietrzny.
•
4.
Odkręcić pomarańczowy korek z kompresora
i korek z pojemnika.
•
UWAGA
Nie zrywać plomby z pojemnika przed użyciem. Plomba zostanie zerwana automatycznie przy wkręcaniu pojemnika.
Przykręcić pojemnik do końca do uchwytu
pojemnika.
> Pojemnik i uchwyt pojemnika są wyposażone w blokadę wsteczną zapobiegającą
wyciekowi uszczelniacza. Po przykręceniu
pojemnika nie można go już odkręcić od
uchwytu pojemnika. Pojemnik musi zostać
wymontowany w stacji obsługi – firma
Volvo zaleca skorzystanie z usług autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
OSTRZEŻENIE
W razie kontaktu skóry ze środkiem uszczelniającym trzeba zmyć go natychmiast
dużą ilością wody i mydłem.
W razie dostania się środka uszczelniającego do oka trzeba je natychmiast przepłukać dużą ilością wody. Jeśli uczucie dyskomfortu będzie się utrzymywać, oko powinien zbadać lekarz.
OSTRZEŻENIE
Nie odkręcać pojemnika – jest on wyposażony
w blokadę wsteczną mającą zapobiegać
wyciekom.
374
6.
Odkręcić kapturek ochronny z zaworu opony.
Sprawdzić, czy zawór redukujący ciśnienie na
przewodzie powietrznym jest przykręcony do
końca, a następnie przykręcić złącze zaworu
przewodu powietrznego do końca gwintu
zaworu opony.
7.
Podłączyć przewód elektryczny do najbliższego gniazda elektrycznego 12 V i uruchomić samochód.
UWAGA
Podczas pracy kompresora nie należy korzystać z żadnego z pozostałych gniazd 12 V.
OSTRZEŻENIE
Nie pozostawiać dzieci w samochodzie bez
opieki, gdy uruchomiony jest silnik.
KOŁA I OGUMIENIE
8.
Uruchomić kompresor, przestawiając wyłącznik do pozycji I.
OSTRZEŻENIE
Podczas pracy kompresora nie należy przebywać bezpośrednio przy pompowanej oponie.
W razie zauważenia pęknięć, wybrzuszeń lub
podobnych uszkodzeń należy natychmiast
wyłączyć kompresor. W takiej sytuacji należy
przerwać podróż. Zaleca się kontakt z autoryzowanym serwisem ogumienia.
UWAGA
Po uruchomieniu kompresora ciśnienie może
wzrosnąć do 6 barów, ale po upływie około
30 sekund obniży się.
9.
Pompować oponę przez 7 minut.
WAŻNE
Niebezpieczeństwo przegrzania. Kompresor
nie może pracować dłużej niż 10 minut.
10. Wyłączyć kompresor w celu sprawdzenia ciśnienia na manometrze. Ciśnienie minimalne
wynosi 1,8 bara, a maksymalne – 3,5 bara.
(Jeżeli ciśnienie w oponie jest zbyt wysokie,
obniżyć je, używając zaworu upustowego.)
14. W celu uzyskania skutecznego uszczelnienia
przebitej opony należy jak najszybciej rozpocząć jazdę i przejechać odcinek co najmniej 3
kilometry, nie przekraczając prędkości
80 km/h (50 mph).
OSTRZEŻENIE
UWAGA
Jeżeli ciśnienie w oponie wynosi poniżej
1,8 bara, oznacza to, że przebicie opony jest
zbyt rozległe i uszczelnienie nie jest wystarczające. W takiej sytuacji należy przerwać podróż. Zaleca się kontakt z autoryzowanym serwisem ogumienia.
Podczas kilku pierwszych obrotów z otworu w
miejscu przebicia opony będzie wydostawać
się płyn uszczelniający.
OSTRZEŻENIE
Upewnić się, że nikt nie stoi obok samochodu
w momencie ruszania z miejsca, aby nie
doszło do opryskania środkiem uszczelniającym. Odległość powinna wynosić co najmniej
dwa metry.
11. Wyłączyć kompresor i odłączyć przewód elektryczny.
12. Odkręcić przewód powietrzny od zaworu
opony i założyć z powrotem kapturek
ochronny na zawór opony.
13. Założyć korek zabezpieczający na przewód
powietrzny, aby zapobiec wyciekowi pozostałego uszczelniacza.
15. Kontrola rezultatu:
Podłączyć ponownie przewód powietrzny do
zaworu opony i sprawdzić ciśnienie w oponie
za pomocą manometru, patrz Zestaw naprawczy do ogumienia - Kontrola po awaryjnej
naprawie opony (Str. 376).
Powiązane informacje
•
•
•
Awaryjna naprawa przebitej opony (Str. 371)
Zestaw naprawczy do ogumienia - Kontrola
po awaryjnej naprawie opony (Str. 376)
Zestaw naprawczy do ogumienia - Elementy
zestawu (Str. 372)
375
KOŁA I OGUMIENIE
Zestaw naprawczy do ogumienia Kontrola po awaryjnej naprawie
opony
2.
Odczytać ciśnienie w oponie z manometru.
•
Po uszczelnieniu opony za pomocą zestawu
naprawczego do ogumienia, Temporary Mobility
Kit (TMK), po około 3 kilometrach jazdy należy
przeprowadzić kontrolę stanu opony.
Sprawdzanie ciśnienia w oponach
•
Jeżeli ciśnienie w oponie przekracza 1,3
bara6, należy doprowadzić je do wartości
podanej w tabeli ciśnienia opon, Dopuszczalne ciśnienia w ogumieniu (Str. 455).
•
Zbyt wysokie ciśnienie obniżyć za pomocą
zaworu upustowego.
Wyjąć wyposażenie do uszczelniania opon. Kompresor musi być wyłączony.
1.
Odkręcić kapturek ochronny z zaworu opony.
Wyjąć przewód powietrzny i przykręcić
złącze zaworu aż do końca gwintu zaworu
opony.
3.
Jeżeli ciśnienie w oponie wynosi poniżej
1,3 bara6, oznacza to, że przebicie opony
jest zbyt rozległe i uszczelnienie nie jest
wystarczające. W takiej sytuacji należy
przerwać podróż. Należy skontaktować się
z serwisem ogumienia.
Jeśli opona wymaga napompowania:
1. Podłączyć przewód elektryczny do najbliższego gniazda elektrycznego 12 V i uruchomić samochód.
2. Włączyć kompresor i napompować oponę
do ciśnienia podanego w tabeli z wartościami ciśnienia w oponach.
3. Wyłączyć kompresor
6
376
1 bar = 100 kPa.
4.
Odłączyć wyposażenie do uszczelniania, założyć korek zabezpieczający na przewód
powietrzny i schować przewód do skrzynki.
Umieścić zestaw TMK w bagażniku.
OSTRZEŻENIE
Nie odkręcać pojemnika – jest on wyposażony
w blokadę wsteczną mającą zapobiegać
wyciekom.
5.
Założyć z powrotem kapturek ochronny na
zawór opony.
UWAGA
•
Po napompowaniu opony należy zawsze
założyć kapturek ochronny na zawór, by nie
dopuścić do jego uszkodzenia przez żwir,
zanieczyszczenia itp.
•
Używać wyłącznie plastikowych kapturków
ochronnych. Metalowe kapturki ochronne
mogą ulec korozji, co utrudni ich odkręcenie.
KOŁA I OGUMIENIE
UWAGA
Po jednorazowym użyciu pojemnik ze środkiem uszczelniającym i przewód powietrza
należy wymienić na nowy. Firma Volvo zaleca,
by wymianę zlecić autoryzowanej stacji
obsługi Volvo.
OSTRZEŻENIE
Ciśnienie powietrza w oponach należy sprawdzać regularnie.
Firma Volvo zaleca odprowadzenie samochodu
do najbliższej autoryzowanej stacji obsługi Volvo
w celu naprawy/wymiany uszkodzonej opony.
Należy poinformować pracowników serwisu, że
opona została naprawiona środkiem uszczelniającym.
OSTRZEŻENIE
Po użyciu zestawu naprawczego do ogumienia nie należy jechać z prędkością większą niż
80 km/h (50 mil/h). Firma Volvo zaleca wizytę
w autoryzowanej stacji obsługi Volvo w celu
sprawdzenia uszczelnionej opony (maksymalny dystans wynosi 200 km). Pracownicy
stacji obsługi są w stanie stwierdzić, czy
oponę można naprawić czy wymaga ona
wymiany.
Powiązane informacje
•
•
•
Awaryjna naprawa przebitej opony (Str. 371)
Zestaw naprawczy do ogumienia - Obsługa
(Str. 373)
Zestaw naprawczy do ogumienia - Elementy
zestawu (Str. 372)
Zestaw naprawczy do ogumienia Napełnianie opony
Kompresorem z zestawu naprawczego do ogumienia (Str. 372) można pompować oryginalne
opony samochodu.
1.
Kompresor musi być wyłączony. Upewnić się,
że przełącznik jest w położeniu 0. Wyjąć przewód elektryczny i powietrzny.
2.
Odkręcić kapturek ochronny z zaworu
powietrznego opony. Wkręcić końcówkę
przewodu sprężonego powietrza do końca
części gwintowanej zaworu opony.
3.
Podłączyć przewód elektryczny do najbliższego gniazda elektrycznego 12 V i uruchomić samochód.
OSTRZEŻENIE
Wdychanie gazów spalinowych z samochodu
może grozić śmiercią. Nigdy nie pozostawiać
uruchomionego silnika w szczelnie zamkniętych pomieszczeniach lub w miejscach pozbawionych odpowiedniej wentylacji.
OSTRZEŻENIE
Nie pozostawiać dzieci w samochodzie bez
opieki, gdy uruchomiony jest silnik.
4.
Uruchomić kompresor, przestawiając wyłącznik do pozycji I.
}}
377
KOŁA I OGUMIENIE
||
WAŻNE
Niebezpieczeństwo przegrzania. Kompresor
nie może pracować dłużej niż 10 minut.
5.
Napompować oponę do ciśnienia podanego
w tabeli ciśnień w oponach, patrz Dopuszczalne ciśnienia w ogumieniu (Str. 455). Zbyt
wysokie ciśnienie obniżyć za pomocą zaworu
upustowego.
6.
Wyłączyć kompresor Odłączyć przewód elektryczny i powietrzny.
7.
Założyć z powrotem kapturek ochronny na
zawór opony.
Powiązane informacje
•
•
•
378
Awaryjna naprawa przebitej opony (Str. 371)
Zestaw naprawczy do ogumienia - Elementy
zestawu (Str. 372)
Zestaw naprawczy do ogumienia - Kontrola
po awaryjnej naprawie opony (Str. 376)
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Program serwisowy Volvo
Rezerwacja przeglądów i napraw*1
2.
Aby w pełni korzystać z wysokiej niezawodności i
bezpieczeństwa oferowanego przez Volvo,
należy przestrzegać programu serwisowego
Volvo, przedstawionego w książce „Program
obsługi Volvo i rejestr przeglądów”.
Istnieje możliwość zarządzania przeglądami,
naprawami i rezerwacjami bezpośrednio z podłączonego do Internetu samochodu.
Sprawdzić, czy dane kontaktowe właściciela
są poprawne.
3.
Wybrać dealera Volvo, z którym ma być
nawiązywany kontakt w sprawie przeglądów i
napraw.
4.
Wybrać preferowany kanał komunikacji (telefon). Informacje o rezerwacji są zawsze przesyłane do samochodu i na adres e-mail właściciela.
Firma Volvo zaleca, aby czynności tam wymienione zlecać do wykonania autoryzowanej stacji
obsługi Volvo. Stacja taka dysponuje odpowiednio
wykwalifikowanymi pracownikami, dokumentacją
techniczną i wyposażeniem, co stanowi gwarancję, że praca będzie wykonana na najwyższym
poziomie.
WAŻNE
Aby utrzymać ważność gwarancji firmy Volvo,
należy zapoznać się z treścią i przestrzegać
zaleceń zawartych w książce „Program obsługi
Volvo i rejestr przeglądów”.
Powiązane informacje
•
1
2
380
Diagnostyka i naprawa (Str. 394)
Usługa1 ta umożliwia wygodną rezerwację przeglądów i wizyt w stacji obsługi bezpośrednio z
samochodu. Informacje o samochodzie zostają
wysłane do dealera, który może dzięki temu przygotować wizytę w stacji obsługi. Dealer kontaktuje się z właścicielem w celu uzgodnienia terminu wizyty. Na niektórych rynkach system przypomina właścicielowi o zbliżającym się uzgodnionym terminie, a system nawigacyjny2 może także
w odpowiednim momencie poprowadzić go do
stacji obsługi.
Zanim będzie można skorzystać z
usługi
Volvo ID i Mój profil
• Zarejestrować konto Volvo ID. Więcej informacji oraz instrukcja tworzenia konta Volvo
ID, patrz Volvo ID (Str. 24).
•
Zalogować się w portalu dla posiadaczy
samochodów Volvo My Volvo, przejść do
swojego profilu i wykonać następujące czynności:
1.
Sprawdzić, czy samochód jest powiązany z
profilem właściciela.
Dotyczy niektórych wersji rynkowych.
Dotyczy systemu Sensus Navigation.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Warunki dokonywania rezerwacji z
samochodu
• Aby można było wysyłać i odbierać informacje
o rezerwacjach w samochodzie, musi on być
podłączony do Internetu; informacje o podłączaniu samochodu do Internetu można znaleźć w osobnej instrukcji obsługi systemu
Sensus Infotainment.
•
•
Gdy nadejdzie termin przeglądu, a w niektórych
przypadkach także wtedy, gdy samochód wymaga
naprawy, informacja o tym pojawia się w zespole
wskaźników (Str. 72) oraz jako wyskakujące
menu na ekranie.
Ponieważ informacje o rezerwacjach są przesyłane z wykorzystaniem prywatnego abonamentu telefonicznego właściciela, pojawi się
zapytanie, czy mają one być przesyłane. Pytanie zostaje zadane jeden raz, po czym obowiązuje dla wybranego połączenia przez
pewien ograniczony czas.
Aby usługa mogła działać, a system mógł
komunikować się za pośrednictwem ekranu
w samochodzie, trzeba zaakceptować powiadomienia/wyskakujące komunikaty. W
widoku normalnym źródła MY CAR należy
nacisnąć przycisk OK/MENU, a następnie
wybrać opcję Serwis i naprawa
Powiadomienia na wyświetlaczu.
Korzystanie z usługi
Dostęp do wszystkich menu i ustawień z widoku
normalnego jest możliwy za pośrednictwem menu
MY CAR po naciśnięciu przycisku OK/MENU i
wybraniu opcji Serwis i naprawa.
1 Dotyczy
niektórych wersji rynkowych.
Komunikat o przeglądzie na ekranie.
Znaczenie opcji odpowiedzi w wyskakującym
menu na ekranie:
• Tak – Prośba o rezerwację zostaje wysłana
do dealera, który kontaktuje się następnie z
właścicielem odnośnie propozycji terminu.
Lampka i komunikat o przeglądzie w zespole
wskaźników zostają wyłączone.
• Nie – Na ekranie nie będą już pokazywane
wyskakujące komunikaty. Komunikat w zespole wskaźników jest nadal wyświetlany. Po
wybraniu tej opcji można rozpocząć ręczną
rezerwację w samochodzie, patrz poniżej.
• Później – Wyskakujące menu pojawi się przy
następnym uruchomieniu samochodu.
Ręczna rezerwacja przeglądu lub naprawy1
1. Nacisnąć przycisk MY CAR na środkowej
konsoli i wybrać opcję Serwis i naprawa
Informacja o dealerze Żądany serwis
lub naprawa.
> Dane pojazdu zostają wysłane automatycznie do dealera.
2.
Dealer przesyła do samochodu propozycję
terminu.
3.
Zaakceptować termin lub poprosić o podanie
nowego.
Po zaakceptowaniu terminu informacja o rezerwacji zostaje zapisana w samochodzie, patrz
„Moje rezerwacje”. Samochód będzie automatycznie komunikować się z właścicielem za pośrednictwem wyświetlanych na ekranie przypomnień
dotyczących rezerwacji oraz poprowadzi go na
wizytę w stacji obsługi.
Wizytę w stacji obsługi można także zarezerwować za pośrednictwem usługi My Volvo. Przejść
do opcji „Moje rezerwacje” i wybrać pozycję
„Aktualizuj”, aby uzyskać dostęp do rezerwacji za
pośrednictwem usługi My Volvo.
}}
381
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
||
Moje rezerwacje1
Wyświetlić informacje dotyczące rezerwacji na
ekranie w samochodzie. Zaakceptować termin lub
poprosić o podanie nowego.
–
Wybrać opcję Serwis i naprawa
rezerwacje.
Moje
Połączenie z dealerem1
Korzystając z telefonu z funkcją Bluetooth® podłączonego do samochodu, można uzyskać połączenie z dealerem. Informacje na temat podłączania telefonu, patrz dodatkowa instrukcja obsługi
systemu Sensus Infotainment.
–
Wybrać opcję Serwis i naprawa
Informacja o dealerze Połącz z
dealerem.
Korzystanie z systemu nawigacyjnego1, 2
Wprowadzić stację obsługi do systemu nawigacyjnego jako punkt docelowy lub punkt trasy.
–
–
Wybrać opcję Serwis i naprawa
Informacja o dealerze Wybierz pojed.
cel.
Wybrać opcję Serwis i naprawa
Informacja o dealerze Dodaj jako cel
pośredni.
1 Dotyczy niektórych wersji rynkowych.
2 Dotyczy systemu Sensus Navigation.
3 Vehicle Identification Number
382
Przesyłanie danych pojazdu1
Dane pojazdu są przesyłane do centralnej bazy
danych Volvo (a nie do dealera), skąd dealerzy
Volvo mogą pobierać informacje o pojazdach,
posługując się numerem identyfikacyjnym samochodu (VIN3). Numer ten jest wydrukowany w
książce „Program obsługi i rejestr przeglądów”
albo w lewym dolnym rogu po wewnętrznej stronie przedniej szyby.
–
Wybrać opcję Serwis i naprawa
dane samochodu.
Wyślij
Informacje o rezerwacji i dane pojazdu
Jeśli właściciel zdecyduje się na dokonanie rezerwacji przeglądu z samochodu, nastąpi przesłanie
informacji o rezerwacji i danych pojazdu. Dane
pojazdu zawierają informacje z następujących
obszarów:
•
•
•
•
•
•
wymagany przegląd
stan funkcji
poziomy płynów
Stan licznika
numer identyfikacyjny samochodu (VIN3)
Wersja oprogramowania samochodu.
Powiązane informacje
•
Volvo ID (Str. 24)
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Podnoszenie samochodu
Przy podnoszeniu samochodu ważne jest oparcie podnośnika lub ramion podnośnika warsztatowego w przeznaczonych do tego celu punktach podwozia.
UWAGA
Firma Volvo zaleca używania wyłącznie podnośnika przeznaczonego do danego modelu
samochodu. W przypadku korzystania z
innego podnośnika niż zalecany przez Volvo,
należy postępować zgodnie z dołączoną do
niego instrukcją.
}}
383
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
||
Punkty podpierania (strzałki) dla podnośnika dołączonego do samochodu i punkty podnoszenia (zaznaczone na czerwono).
Jeśli samochód jest podnoszony za pomocą czołowego podnośnika warsztatowego, to należy go
umieścić pod jednym z czterech punktów podnoszenia możliwej najbardziej pod samochodem.
Jeśli samochód jest podnoszony za pomocą tylnego podnośnika warsztatowego, to podnośnik
należy umieścić pod jednym z punktów podnoszenia. Upewnić się, że podnośnik jest tak ustawiony, aby samochód się z niego nie zsunął.
Zawsze należy stosować podpory osi lub podobny
sprzęt.
Jeśli samochód jest podnoszony za pomocą podnośnika kolumnowego, to jego przednie i tylne
ramiona podnoszące można umieścić pod zewnętrznymi punktami podnoszenia (punkty podpie-
384
rania). Można też użyć wewnętrznych punktów
podnoszenia z przodu.
Powiązane informacje
•
Zdejmowanie koła (Str. 363)
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Otwieranie i zamykanie pokrywy
komory silnikowej
Nacisnąć w lewo dźwignię zaczepu pomocniczego i podnieść pokrywę silnika. (Zaczep
pomocniczy znajduje się pomiędzy reflektorami a kratą wlotu powietrza, w miejscu
wskazanym na ilustracji.)
W celu otwarcia pokrywy komory silnika należy
obrócić uchwyt w kabinie pasażerskiej zgodnie z
ruchem wskazówek zegara i przesunąć zamek
przy kracie wlotu powietrza w lewą stronę.
Widok komory silnikowej
Prezentacja przedstawia różne powiązane z serwisem podzespoły.
Komora silnika, silnik 4-cyl.
OSTRZEŻENIE
Zamykając pokrywę komory silnika, upewnić
się, że została prawidłowo zablokowana.
Powiązane informacje
•
•
Uchwyt do otwierania pokrywy komory silnikowej znajduje się zawsze po lewej stronie.
Czynności kontrolne (Str. 387)
Widok komory silnikowej (Str. 385)
Wygląd komory silnikowej może różnić się w zależności
od modelu i wariantu silnika.
Przewód wlewu oleju silnikowego
Zbiornik wyrównawczy płynu chłodzącego
Chłodnica
Zbiornik płynu hamulcowego i sprzęgłowego
(umieszczony po stronie kierowcy)
Akumulator
Obrócić uchwyt o 20-25 stopni w prawo.
Przy zwolnieniu zaczepu będzie słyszalne
trzaśnięcie.
Skrzynka przekaźników i bezpieczników
Przewód wlewu płynu do spryskiwacza
Filtr powietrza
}}
385
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
||
OSTRZEŻENIE
W układzie zapłonowym występuje bardzo
wysokie napięcie i natężenie prądu. W całym
układzie zapłonowym występują napięcia grożące porażeniem. Podczas wykonywania prac
w komorze silnikowej układ elektryczny samochodu musi być zawsze przełączony kluczykiem w położenie 0; Funkcje na różnych
poziomach (Str. 89).
Komora silnika, 5-cyl. silnik
wysokoprężny
Powiązane informacje
Gdy układ elektryczny samochodu jest przełączony kluczykiem w pozycję II lub silnik jest
gorący, nie wolno dotykać świec ani cewki
zapłonowej.
Wygląd komory silnikowej może różnić się w zależności
od modelu i wariantu silnika.
Zbiornik wyrównawczy płynu chłodzącego
Płyn do wspomagania układu kierowniczego
Przewód wlewu oleju silnikowego
Zbiornik płynu hamulcowego i sprzęgłowego
(umieszczony po stronie kierowcy)
Akumulator
Skrzynka przekaźników i bezpieczników
Przewód wlewu płynu do spryskiwacza
386
OSTRZEŻENIE
Podczas wykonywania prac w komorze silnikowej układ elektryczny samochodu musi być
zawsze przełączony kluczykiem w położenie 0;
Funkcje na różnych poziomach (Str. 89).
•
Otwieranie i zamykanie pokrywy komory silnikowej (Str. 385)
•
Czynności kontrolne (Str. 387)
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Czynności kontrolne
Należy regularnie sprawdzać poziomy określonych olei i płynów.
•
•
Poziom płynu chłodzącego (Str. 392)
Informacje ogólne
Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie oleju silnikowego (Str. 388)
Aby można było stosować zalecane częstotliwości przeglądów, wymagane jest stosowanie
zatwierdzonego oleju silnikowego.
Regularna kontrola
•
Następujące elementy należy kontrolować w
regularnych odstępach czasu, np. przy okazji uzupełniania paliwa:
Płyn do wspomagania układu kierowniczego
– poziom (Str. 393)
•
Płyn do spryskiwaczy – uzupełnianie
(Str. 405)
•
•
•
Olej w silniku
•
Płyn do spryskiwaczy
Płyn w układzie chłodzenia silnika
Płyn do wspomagania układu kierowniczego
(nie występuje w samochodach z silnikiem 4cylindrowym)
OSTRZEŻENIE
Pamiętać, że wentylator chłodnicy (umieszczony z przodu komory silnika za chłodnicą)
może uruchomić się automatycznie po upływie
pewnego czasu od momentu wyłączenia silnika.
Firma Volvo zaleca:
Mysie silnika należy zawsze zlecać stacji
obsługi – zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Gdy silnik jest
gorący, występuje zagrożenie pożarem.
Powiązane informacje
•
Otwieranie i zamykanie pokrywy komory silnikowej (Str. 385)
•
Widok komory silnikowej (Str. 385)
}}
387
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
||
Dodatkowe zalecenia dotyczące niekorzystnych
warunków eksploatacji samochodu, patrz Niekorzystne warunki eksploatacji (Str. 443).
WAŻNE
W celu spełnienia wymagań dotyczących
częstotliwości przeglądów silnika, wszystkie
silniki są fabrycznie napełniane specjalnie
przystosowanym syntetycznym olejem silnikowym. Olej został dobrany bardzo starannie z
uwzględnieniem jego trwałości, charakterystyki rozruchowej, zużycia paliwa i oddziaływania na środowisko.
Aby można było stosować zalecane częstotliwości przeglądów, wymagane jest stosowanie
zatwierdzonego oleju silnikowego. Używać
wyłącznie zalecanej klasy oleju, zarówno przy
dolewaniu, jak i przy wymianie, gdyż w przeciwnym razie może wystąpić negatywny wpływ
na jego trwałość, charakterystykę rozruchową,
zużycie paliwa i oddziaływanie na środowisko.
Firma Volvo Car Corporation nie ponosi odpowiedzialności z tytułu gwarancji, jeżeli nie
będzie stosowany olej silnikowy o zalecanej
klasie i lepkości.
Firma Volvo zaleca dokonywanie wymiany
oleju w autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
W samochodach Volvo wykorzystywane są różne
systemy ostrzegające o niskim ciśnieniu lub
388
niskim/wysokim poziomie oleju silnikowego. W
niektórych wersjach silników zastosowano czujnik
ciśnienia oleju silnikowego wraz z lampką ostrzegawczą niskiego ciśnienia oleju w zespole wskaź. W innych wersjach znajduje się
ników
czujnik poziomu oleju, a kierowca jest informowany o nieprawidłowościach za pośrednictwem
symbolu ostrzegawczego
w zespole wskaźników oraz komunikatu tekstowego na wyświetlaczu. Niektóre wersje wyposażono w oba rozwiązania. Szczegółowych informacji udzieli autoryzowana stacja obsługi Volvo.
Olej silnikowy i filtr oleju wymienia się zgodnie z
terminarzem obsługi okresowej podanym w
książce „Program obsługi Volvo i rejestr przeglądów”.
Dopuszczalne jest stosowanie oleju o klasie
wyższej niż podana. Jeżeli samochód jest eksploatowany w niekorzystnych warunkach, firma
Volvo zaleca stosowanie oleju o wyższej klasie;
patrz Niekorzystne warunki eksploatacji
(Str. 443).
Objętości do napełniania, patrz Olej silnikowy –
klasa i objętość (Str. 444).
Powiązane informacje
•
Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie oleju silnikowego (Str. 388)
Sprawdzanie poziomu i
uzupełnianie oleju silnikowego
Poziom oleju jest wykrywany przez elektroniczny
czujnik poziomu.
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Silnik 4-cyl.
WAŻNE
W przypadku powiadomienia o niskim poziomie oleju, należy dolać tylko wskazaną ilość,
na przykład 0,5 litra.
UWAGA
Wlew oleju4.
W niektórych sytuacjach może być konieczne
uzupełnianie oleju między przeglądami.
Nie trzeba podejmować żadnych działań związanych z poziomem oleju silnikowego, dopóki na
wyświetlaczu w zespole wskaźników nie pojawi
się komunikat, patrz ilustracja poniżej.
Komunikat i wykres na wyświetlaczu. Po lewej stronie
pokazano cyfrowy zespół wskaźników, a po prawej stronie – analogowy.
Komunikat
Poziom oleju silnikowego
Poziom oleju jest sprawdzany za pomocą elektronicznej miarki poziomu oleju z użyciem pokrętła
przy wyłączonym silniku, Zespół wskaźników
(Str. 122).
Układ nie jest w stanie wykryć zmian poziomu
od razu po uzupełnieniu lub spuszczeniu oleju.
Samochód musi przejechać ok. 30 km, a
potem postać przez 5 minut z wyłączonym silnikiem i na równym podłożu, zanim wskazanie
poziomu oleju będzie prawidłowe.
OSTRZEŻENIE
Uważać, by nie rozlać oleju na gorący kolektor
wydechowy z uwagi na zagrożenie pożarem.
OSTRZEŻENIE
Jeśli widoczny jest komunikat Wymagany
serwis oleju, należy udać się do stacji
obsługi – zaleca się kontakt z autoryzowaną
stacją obsługi Volvo. Poziom oleju może być
zbyt wysoki.
4
Silniki z elektronicznym czujnikiem poziomu oleju nie mają prętowej miarki.
}}
389
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
||
Pomiar poziomu oleju, 4-cyl.
Jeżeli konieczne jest sprawdzenie poziomu oleju,
należy postępować zgodnie z opisaną poniżej
procedurą.
1.
Przełączyć kluczyk w położenie II; patrz Funkcje na różnych poziomach (Str. 89).
2.
Obrócić pokrętło na lewej dźwigni przełączników w położenie Poziom oleju.
> Zostanie wtedy wyświetlona informacja o
poziomie oleju silnikowego.
Więcej informacji na temat zarządzania
menu można znaleźć w punkcie Zespół
wskaźników (Str. 122).
UWAGA
Jeśli nie będą spełnione odpowiednie warunki
do pomiaru poziomu oleju (czas po wyłączeniu
silnika, nachylenie samochodu, temperatura
zewnętrzna, itp.), pojawi się komunikat
Niedostępne. Nie oznacza to jednak, że coś
jest nie tak z systemami samochodu.
5-cyl. silnik wysokoprężny
Wlew oleju5.
Nie trzeba podejmować żadnych działań związanych z poziomem oleju silnikowego, dopóki na
wyświetlaczu w zespole wskaźników nie pojawi
się komunikat, patrz ilustracja poniżej.
Komunikat i wykres na wyświetlaczu. Po lewej stronie
pokazano cyfrowy zespół wskaźników, a po prawej stronie – analogowy.
Komunikat
Poziom oleju silnikowego
Poziom oleju jest sprawdzany za pomocą elektronicznej miarki poziomu oleju z użyciem pokrętła
przy wyłączonym silniku, Zespół wskaźników
(Str. 122).
OSTRZEŻENIE
Jeśli widoczny jest komunikat Wymagany
serwis oleju, należy udać się do stacji
obsługi – zaleca się kontakt z autoryzowaną
stacją obsługi Volvo. Poziom oleju może być
zbyt wysoki.
5
390
Silniki z elektronicznym czujnikiem poziomu oleju nie mają prętowej miarki.
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
WAŻNE
W razie pojawienia się komunikatu Niski
poziom oleju Dolej 0,5 litra, dolać tylko
0,5 litra.
UWAGA
Poziom oleju jest wykrywany przez układ tylko
podczas jazdy. Układ nie jest w stanie wykryć
zmian poziomu od razu po uzupełnieniu lub
spuszczeniu oleju. Samochód musi przejechać
około 30 km, aby poziom oleju był wyświetlany
prawidłowo.
OSTRZEŻENIE
Nie dolewać oleju, jeżeli wyświetlany jest
poziom napełnienia (3) lub (4), jak pokazano
na poniższej ilustracji. Poziom nigdy nie może
znajdować się powyżej oznaczenia MAX lub
poniżej oznaczenia MIN, ponieważ mogłoby to
doprowadzić do uszkodzenia silnika.
Pomiar poziomu oleju, 5-cyl. wysokoprężny
Jeżeli konieczne jest sprawdzenie poziomu oleju,
należy postępować zgodnie z opisaną poniżej
procedurą.
1.
Przełączyć kluczyk w położenie II; patrz Funkcje na różnych poziomach (Str. 89).
2.
Obrócić pokrętło na lewej dźwigni przełączników w położenie Poziom oleju.
> Zostaje wtedy wyświetlona informacja o
poziomie oleju silnikowego, patrz ilustracja
poniżej, gdzie pokazano komunikat i
wykres na wyświetlaczu. Po lewej stronie
pokazano cyfrowy zespół wskaźników, a
po prawej stronie – analogowy.
Więcej informacji na temat zarządzania
menu można znaleźć w punkcie Zespół
wskaźników (Str. 122).
Cyfry 1 – 4 reprezentują poziom napełnienia. Nie dolewać oleju, jeżeli wyświetlony jest poziom napełnienia (3)
lub (4). Zalecany poziom napełnienia to 4.
Powiązane informacje
•
Informacje ogólne (Str. 387)
OSTRZEŻENIE
Uważać, by nie rozlać oleju na gorący kolektor
wydechowy z uwagi na zagrożenie pożarem.
391
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Poziom płynu chłodzącego
Uzupełnianie płynu
Płyn chłodzący schładza silnik spalinowy wewnętrznego spalania do właściwej temperatury
pracy. Ciepło odprowadzane z silnika do płynu
chłodzącego może być użyte do ogrzewania
kabiny pasażerskiej.
WAŻNE
•
Duża zawartość chloru, chlorków i innych
soli może powodować korozję w układzie
chłodzenia.
•
Należy zawsze stosować zalecany przez
Volvo płyn chłodzący przeciwdziałający
korozji.
•
Mieszanka powinna zawierać 50% wody i
50% płynu chłodzącego.
•
Płyn chłodzący należy wymieszać z wodą
wodociągową o odpowiedniej jakości. W
razie jakichkolwiek wątpliwości związanych z jakością wody należy zastosować
gotową mieszankę płynu chłodzącego
zgodną z zaleceniami Volvo.
•
Przy wymianie płynu chłodzącego lub elementów układu chłodzenia należy wypłukać układ do czysta wodą wodociągową o
odpowiedniej jakości lub przepłukać go
gotową mieszanką płynu chłodzącego.
•
Silnik wolno uruchamiać wyłącznie z prawidłowo napełnionym układem chłodzenia. W przeciwnym razie mogą wystąpić
zbyt wysokie wartości temperatury, które
grożą uszkodzeniem (pęknięciem) głowicy
cylindrów.
Sprawdzanie poziomu
Poziom płynu chłodzącego powinien zawierać się
pomiędzy znakami MIN i MAX na zbiorniku
wyrównawczym. Zbyt niski poziom płynu w układzie chłodzenia może powodować nadmierne
lokalne wzrosty temperatury grożące uszkodzeniem silnika.
UWAGA
Poziom płynu chłodzącego należy sprawdzać
regularnie przy zimnym silniku.
Podczas dolewania stosować się do zaleceń podanych na opakowaniu płynu. Nie wolno dolewać
do układu chłodzenia samej wody. Ryzyko zamarznięcia wzrasta zarówno przy zbyt małej, jak i przy
zbyt dużej zawartości koncentratu niskokrzepnącego.
OSTRZEŻENIE
Płyn chłodzący może być bardzo gorący. Jeśli
płyn chłodzący wymaga uzupełnienia, gdy silnik jest rozgrzany do temperatury roboczej,
korek zbiornika wyrównawczego należy odkręcać powoli, by ostrożnie zlikwidować nadciśnienie występujące w zbiorniku.
Informacje na temat pojemności oraz standardów
dotyczących jakości wody można znaleźć w punkcie Płyn chłodzący – klasa i objętość (Str. 446).
392
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Poziom płynu hamulcowego i
sprzęgłowego
Uzupełnianie płynu
Poziom płynu hamulcowego i sprzęgłowego
powinien znajdować się między oznaczeniami
MIN i MAX na zbiorniku.
W samochodach z 4-cylindrowym silnikiem nie
używa się płynu do wspomagania układu kierowniczego. W samochodach z innym silnikiem
poziom płynu do wspomagania układu kierowniczego musi mieścić się między oznaczeniami
MIN i MAX na zbiorniku. Płyn nie wymaga okresowej wymiany.
Sprawdzanie poziomu
Płyn układu hamulcowego i sprzęgłowego znajduje się w jednym zbiorniku. Poziom płynu powinien mieścić się pomiędzy znakami MIN i MAX
widocznymi na zbiorniku. Poziom płynu należy
regularnie kontrolować.
Wymiana płynu zalecana jest co drugi rok lub przy
okazji co drugiego przeglądu okresowego.
Zbiornik płynu jest po stronie kierowcy.
Jeżeli hamulce są intensywnie używane (np. w
warunkach jazdy górskiej) lub jeśli samochód
eksploatowany jest w klimacie tropikalnym o
dużej wilgotności, wówczas płyn hamulcowy
należy wymieniać co rok.
Zbiornik płynu znajduje się pod pokrywą
ochronną w komorze silnikowej, w strefie komory
silnika mniej narażonej na wysoką temperaturę.
Dostęp do zbiornika możliwy jest po zdjęciu
okrągłej zaślepki otworu w pokrywie.
Informacje na temat objętości i zalecanej jakości
płynu hamulcowego można znaleźć w punkcie
Jakość i objętość płynu hamulcowego (Str. 448).
OSTRZEŻENIE
Gdy poziom płynu hamulcowego w zbiorniku
spadnie poniżej znaku MIN, do chwili jego
uzupełnienia nie wolno jeździć samochodem.
Volvo zaleca, aby przyczyna utraty płynu
hamulcowego została zbadana w autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
Płyn do wspomagania układu
kierowniczego – poziom
Obrócić i zdjąć zaślepkę otworu w pokrywie.
Odkręcić korek zbiornika i wlać płyn hamulcowy. Poziom płynu powinien mieścić się
pomiędzy znakami MIN i MAX widocznymi
wewnątrz zbiornika.
WAŻNE
Nie zapomnieć o założeniu pokrywki wlewu.
WAŻNE
Podczas sprawdzania poziomu płynu do
wspomagania układu kierowniczego okolice
zbiornika powinny być czyste. Nie wolno
otwierać korka.
}}
393
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Poziom płynu należy regularnie kontrolować. Płyn
nie wymaga okresowej wymiany. Poziom musi
mieścić się pomiędzy oznaczeniami MIN i MAX.
Informacje na temat zalecanej jakości płynu, patrz
Płyn do wspomagania układu kierowniczego –
klasa (Str. 448).
OSTRZEŻENIE
W przypadku awarii wspomagania w układzie
kierowniczym lub konieczności holowania
samochodu z wyłączonym silnikiem, obracanie
kierownicą będzie znacznie trudniejsze niż
zwykle. Należy zapoznać się z warunkami
holowania (Str. 351).
Diagnostyka i naprawa
Serwis i naprawy tego układu może wykonywać
wyłącznie autoryzowana stacja obsługi.
OSTRZEŻENIE
Diagnostyka i naprawa
Układ klimatyzacji zawiera czynnik chłodniczy
R1234yf pod ciśnieniem. Zgodnie z normą
SAE J2845 (Szkolenie techników na potrzeby
bezpiecznego serwisu i postępowania z czynnikami chłodniczymi stosowanymi w układach
klimatyzacji pojazdów) serwis i naprawy układu
zawierającego czynnik chłodniczy muszą być
wykonywane wyłącznie przez przeszkolonych i
certyfikowanych techników, by możliwe było
zagwarantowanie bezpieczeństwa układu.
Układ klimatyzacji zawiera fluorescencyjny środek
do wykrywania śladów wycieków. Do wykrywania
przecieków należy używać ultrafioletu.
Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją
obsługi Volvo.
Samochody z czynnikiem chłodniczym
R134a
OSTRZEŻENIE
Układ klimatyzacji zawiera czynnik chłodniczy
R134a pod ciśnieniem. Serwis i naprawy tego
układu może wykonywać wyłącznie autoryzowana stacja obsługi.
394
Samochody z czynnikiem chłodniczym
R1234yf
Powiązane informacje
•
Program serwisowy Volvo (Str. 380)
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Wymiana żarówek – informacje
ogólne
Wiele żarówek w samochodzie może wymienić
kierowca. Aby wymienić światła LED i światła
ksenonowe, należy skontaktować się ze stacją
obsługi.
Żarówki są wyszczególnione w specyfikacji
(Str. 402). Poniższa lista podaje umiejscowienie
żarówek i innych źródeł światła specjalnego typu,
takich jak lampy LED6 lub takich, których wymiany
powinien z innego powodu dokonywać wyłącznie
odpowiednio przygotowany warsztat7:
•
Aktywne reflektory ksenonowe – ABL
(światła ksenonowe)
•
światła do jazdy dziennej/światła pozycyjne,
przednie
•
•
Światła doświetlające
•
lampki oświetlenia asekuracyjnego w zewnętrznych lusterkach wstecznych
•
Oświetlenie wnętrza z wyjątkiem przednich
lampek oświetlenia wejścia
•
•
•
6
7
kierunkowskazy w zewnętrznych lusterkach
wstecznych
Światła pozycyjne, tylne
Światła obrysowe
Światło hamowania.
OSTRZEŻENIE
UWAGA
Czynności związane z wymianą żarówek w
reflektorach ksenonowych muszą być wykonywane w warsztacie – zaleca się skorzystanie z
autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Podczas
wykonywania przy światłach ksenonowych
należy zachować jak najdalej idącą ostrożność,
ponieważ reflektory tego typu są wyposażone
w obwód wysokiego napięcia.
Po wewnętrznej stronie kloszy oświetlenia
zewnętrznego, np. reflektorów i lamp tylnych,
może tymczasowo występować zjawisko kondensacji pary wodnej. Jest to normalne i
wszystkie elementy oświetlenia zewnętrznego
zostały zaprojektowane, by radzić sobie z tym
problemem. Kondensacja zazwyczaj ustępuje
w wyniku wentylacji obudowy lampy po pewnym czasie od jej włączenia.
OSTRZEŻENIE
Podczas wymiany żarówek układ elektryczny
samochodu musi być przełączony w położenie
0, Funkcje na różnych poziomach (Str. 89).
WAŻNE
Nigdy nie dotykać szklanych elementów żarówek palcami. Tłuszcz z palców ulega odparowaniu pod wpływem ciepła, a następnie osadza się na odbłyśniku, powodując jego uszkodzenie.
Powiązane informacje
•
•
Reflektory (Str. 396)
Rozmieszczenie żarówek świateł tylnych
(Str. 400)
•
Podświetlenie lusterka kosmetycznego
(Str. 401)
•
Wymiana żarówki – oświetlenie przestrzeni
bagażowej (Str. 401)
•
Wymiana żarówki – oświetlenie tablicy rejestracyjnej (Str. 401)
UWAGA
Jeżeli po wymianie żarówki nadal wyświetlany
jest komunikat usterki, należy skontaktować
się z autoryzowaną stacją obsługi Volvo w
celu naprawy usterki.
LED (Light Emitting Diode)
Zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
395
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Reflektory
1.
Wszystkie żarówki w reflektorach wymienia się
od strony komory silnikowej po odłączeniu i
wyjęciu całego reflektora.
Połączyć złącze elektryczne (rozlegnie się
odgłos zatrzaskiwania).
2.
Włożyć reflektor i wsunąć trzpienie blokujące.
Krótki trzpień należy zamontować od strony
kraty wlotu powietrza. Sprawdzić, czy trzpień
został prawidłowo włożony.
3.
Sprawdzić działanie świateł.
Wyjmowanie reflektora
Wybrać pozycję 0 układu elektrycznego samochodu, Funkcje na różnych poziomach (Str. 89).
Wciskając kciukiem zacisk do dołu, zwolnić
blokadę złącza elektrycznego.
Jednocześnie drugą ręką wysunąć wtyczkę.
Wyciągnąć trzpienie blokujące reflektora.
Odłączyć reflektor, przechylając i pociągając
go na przemian.
WAŻNE
Podczas rozłączania nie ciągnąć za przewód
elektryczny, tylko za złącze.
396
Przed włączeniem świateł lub włożeniem kluczyka
z pilotem zdalnego sterowania do gniazda wyłącznika zapłonu reflektor należy prawidłowo podłączyć.
Powiązane informacje
5.
Wyjąć reflektor i umieścić na miękkim podłożu, aby nie dopuścić do zarysowania klosza.
•
Wymiana żarówek – informacje ogólne
(Str. 395)
6.
Wymienić odpowiednią żarówkę.
•
Pokrywa żarówek świateł drogowych/świateł
mijania (Str. 397)
•
Specyfikacje (Str. 402)
Zamocowanie reflektora
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Pokrywa żarówek świateł
drogowych/świateł mijania
Żarówki świateł drogowych/mijania są dostępne
po odblokowaniu dużej pokrywy reflektora.
Powiązane informacje
•
•
•
•
Reflektory (Str. 396)
Wymiana żarówki – światła mijania (Str. 397)
Wymiana żarówki – światła mijania
Żarówka świateł mijania znajduje się pod większą pokrywą reflektora.
Światła drogowe (Str. 398)
Dodatkowe światła drogowe (Str. 399)
UWAGA
Dotyczy samochodów z reflektorami halogenowymi.
Przed przystąpieniem do wymiany żarówki należy
zapoznać się z ważnymi informacjami, Reflektory
(Str. 396).
1.
Odkręcić cztery wkręty pokrywy wkrętakiem
Torx o rozmiarze T20 (1). Nie należy ich
wykręcać całkowicie (wystarczą 3-4 obroty).
1.
Odłączyć reflektor (Str. 396).
2.
Zdjąć tylną pokrywę (Str. 397) lampy.
2.
Odsunąć pokrywę na bok.
3.
Odłączyć złącze elektryczne od żarówki.
3.
Zdjąć tylną pokrywę lampy.
4.
Wyjąć żarówkę, pociągając ją prosto do siebie.
5.
Przy zakładaniu żarówki występ prowadzący
powinien być skierowany prosto w górę, a jej
prawidłowym zamontowaniu świadczy odgłos
zatrzaskiwania.
Zamocowanie pokrywy przebiega w odwrotnej
kolejności.
}}
397
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
||
Zamocować pozostałe elementy w odwrotnej
kolejności.
Powiązane informacje
•
Światła drogowe
Żarówka świateł drogowych znajduje się pod
większą pokrywą reflektora.
Specyfikacje (Str. 402)
UWAGA
Dotyczy samochodów z reflektorami halogenowymi.
1.
Odłączyć reflektor (Str. 396).
2.
Zdjąć tylną pokrywę (Str. 397) lampy.
3.
Naciskając zaczep do dołu, wyjąć żarówkę.
4.
Odłączyć złącze elektryczne od żarówki.
5.
Włożyć nową żarówkę do gniazda i obrócić w
prawo w celu zamocowania. Żarówka pasuje
tylko w jednej pozycji.
Zamocować pozostałe elementy w odwrotnej
kolejności.
398
Powiązane informacje
•
Specyfikacje (Str. 402)
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Dodatkowe światła drogowe
Żarówka dodatkowych świateł drogowych znajduje się pod większą pokrywą reflektora.
Powiązane informacje
•
Specyfikacje (Str. 402)
Kierunkowskazy przednie
Żarówka kierunkowskazu znajduje się pod mniejszą pokrywą reflektora.
UWAGA
Dotyczy samochodów z reflektorami ksenonowymi*.
1.
Odłączyć reflektor (Str. 396).
2.
Zdjąć tylną pokrywę (Str. 397) lampy.
3.
Naciskając zaczep do dołu, wyjąć żarówkę.
4.
Odłączyć złącze elektryczne od żarówki.
5.
Włożyć nową żarówkę do gniazda i obrócić w
prawo w celu zamocowania. Żarówka pasuje
tylko w jednej pozycji.
1.
Odłączyć reflektor (Str. 396).
2.
Zdjąć pokrywę, pociągając ją prosto do siebie.
3.
Wyciągnąć oprawę z żarówką.
4.
Wyjąć żarówkę, dociskając ją i jednocześnie
obracając w lewo.
Zamocować pozostałe elementy w odwrotnej
kolejności.
Powiązane informacje
•
Specyfikacje (Str. 402)
Zamocować pozostałe elementy w odwrotnej
kolejności.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 399
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Wymiana żarówki – światła tylne
6.
Żarówki tylnych kierunkowskazów, tylnego
światła przeciwmgielnego i światła cofania
wymienia się od wewnątrz przestrzeni bagażowej.
Montując oprawę żarówek, nacisnąć zaczep
w dół.
Rozmieszczenie żarówek świateł
tylnych
7.
Założyć izolację i panel osłonowy.
Ilustracja przedstawia rozmieszczenie żarówek
świateł tylnych.
Tylna lampa zespolona
Powiązane informacje
•
Rozmieszczenie żarówek świateł tylnych
(Str. 400)
•
Specyfikacje (Str. 402)
Diodowe światło hamowania
Światła pozycyjne (LED)/Światła obrysowe
(LED)
Żarówki światła cofania, światła przeciwmgielnego i kierunkowskazów w tylnej lampie zespolonej wymienia się od strony przestrzeni bagażowej.
400
Kierunkowskazy (Str. 400)
1.
Zdjąć panel osłonowy w komorze bagażnika.
Diodowe światło hamowania
2.
Zdjąć izolację zamontowaną na oprawie żarówek, pociągając ją prosto do siebie.
Światło cofania
3.
Nacisnąć zaczep w dół i wyjąć oprawę.
Światła przeciwmgielne
4.
Wcisnąć, obrócić w lewo i wyjąć przepaloną
żarówkę.
5.
Włożyć nową żarówkę, wcisnąć i obrócić w
prawo.
Powiązane informacje
•
Wymiana żarówek – informacje ogólne
(Str. 395)
•
Specyfikacje (Str. 402)
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Wymiana żarówki – oświetlenie
tablicy rejestracyjnej
Wymiana żarówki – oświetlenie
przestrzeni bagażowej
Podświetlenie lusterka
kosmetycznego
Oświetlenie tablicy rejestracyjnej znajduje się
pod uchwytem drzwi bagażnika.
Oświetlenie przestrzeni bagażowej jest zamontowane w drzwiach bagażnika.
Żarówki oświetlenia lusterka kosmetycznego są
zamontowane wewnątrz kloszy lampek.
G031942
Wymontowanie szkiełka lampki
1.
2.
3.
4.
Przy użyciu wkrętaka wykręcić wkręty mocujące.
1.
Ostrożnie odczepić i wyciągnąć całą lampkę
na zewnątrz.
2.
Wymienić żarówkę.
3.
Sprawdzić, czy lampka działa i wcisnąć ją z
powrotem.
Wymienić żarówkę.
Włożyć całą obudowę lampy na miejsce i
wkręcić wkręty mocujące.
Końcówką wkrętaka delikatnie podważyć i
wypchnąć lampkę.
Powiązane informacje
•
1.
Włożyć końcówkę wkrętaka pod szkiełko
lampki i ostrożnie podważyć zaczep na krawędzi.
2.
Ostrożnie odczepić i wyjąć szkiełko lampki.
3.
Za pomocą szczypiec igłowych wyciągnąć
żarówkę prosto w bok i zastąpić nową.
Uwaga! Nie zaciskać szczypiec z dużą siłą. W
przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia
szkiełka.
Specyfikacje (Str. 402)
Powiązane informacje
•
Specyfikacje (Str. 402)
Zamontowanie szkiełka lampki
1.
Założyć szkiełko lampki.
2.
Docisnąć je.
}}
401
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
||
402
Powiązane informacje
•
Specyfikacje (Str. 402)
Specyfikacje
Oświetlenie
Specyfikacje dotyczą żarówek. Aby wymienić
światła LED i światła ksenonowe, należy skontaktować się ze stacją obsługi.
Oświetlenie
WA
Typ
Drogowe światło
halogenowe
55
H7 LL
Drogowe światło
halogenowe
65
H9
Dodatkowe światła
drogowe, ABL
65
H9
Kierunkowskazy
przednie
24
PY24W
Oświetlenie podłogi z
przodu
3
T10, gniazdo
W2,1x9,5d
Oświetlenie schowka
w desce rozdzielczej
5
Gniazdo SV8,5,
długość 43 mm
Podświetlenie lusterka kosmetycznego
1,2
T5, gniazdo
W2x4,6d
Oświetlenie bagażnika
5
Gniazdo SV8,5,
długość 43 mm
Oświetlenie tablicy
rejestracyjnej
5
C5W LL
Kierunkowskazy tylne
21
PY21W LL
WA
Typ
-
-
Światło cofania
21
P21W LL
Tylne światło przeciwmgielne
21
H21W LL
-
A
Wat
Powiązane informacje
•
Wymiana żarówek – informacje ogólne
(Str. 395)
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Pióra wycieraczek
Pióra wycieraczek ścierają wodę z szyby przedniej i szyby tylnej. W połączeniu z płynem do
spryskiwaczy czyszczą szyby, zapewniając dobrą
widoczność w czasie jazdy.
Do wymiany pióra wycieraczek szyby przedniej
muszą być ustawione w pozycji serwisowej.
WAŻNE
Przed ustawieniem piór wycieraczek w pozycji
serwisowej należy upewnić się, że nie przymarzły do szyby.
1.
Pozycja serwisowa
Pióra wycieraczek w pozycji serwisowej.
Aby można było dokonać wymiany, oczyszczenia
lub uniesienia piór wycieraczek (do usunięcia
lodu z przedniej szyby), muszą one być ustawione
w pozycji serwisowej.
8
Włożyć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania do wyłącznika zapłonu8 i nacisnąć krótko
przycisk START/STOP ENGINE, aby przełączyć układ elektryczny samochodu w położenie kluczyka I. Szczegółowe informacje na
temat położeń kluczyka można znaleźć w
punkcie Funkcje na różnych poziomach
(Str. 89).
2.
Ponownie nacisnąć krótko przycisk START/
STOP ENGINE, aby przełączyć układ elektryczny samochodu w pozycję kluczyka 0.
3.
W ciągu 3 sekund przesunąć prawą dźwignię
przełącznika zespolonego w górę i przytrzymać ją w tym położeniu przez
około 1 sekundę.
> Wycieraczki ustawią się w pozycji pionowej.
WAŻNE
Jeśli ramiona wycieraczek znajdujące się w
pozycji serwisowej zostały podniesione z
szyby, trzeba je opuścić z powrotem na szybę,
zanim zostaną aktywowane. Ma to na celu
uniknięcie zarysowania lakieru na pokrywie
komory silnika.
Wymiana piór wycieraczek szyby
przedniej
Wycieraczki powrócą do pozycji wyjściowej po
krótkim naciśnięciu przycisku START/STOP
ENGINE w celu przełączenia układu elektrycznego samochodu w pozycję kluczyka I (lub w
momencie uruchomienia silnika).
Nie jest to wymagane w samochodach z systemem bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika.
}}
403
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
||
Podnieść ramię wycieraczki, gdy znajduje się
w pozycji serwisowej. Nacisnąć przycisk
zatrzasku w uchwycie pióra wycieraczki i
wysunąć pióro równolegle do ramienia.
Wsunąć nowe pióro, aż rozlegnie się odgłos
zatrzaśnięcia.
Sprawdzić, czy pióro jest bezpiecznie zamocowane.
4.
Opuścić ramię wycieraczki z powrotem na
przednią szybę.
Wycieraczki powrócą z pozycji serwisowej do
pozycji wyjściowej po krótkim naciśnięciu przycisku START/STOP ENGINE w celu przełączenia
układu elektrycznego samochodu w pozycję kluczyka I (lub w momencie uruchomienia silnika).
404
UWAGA
Pióra wycieraczek są różnej długości. Pióro
wycieraczki po stronie kierowcy jest dłuższe
od pióra po stronie pasażera.
1.
Odchylić ramię wycieraczki do góry.
2.
Odchylić pióro wycieraczki lekko pod kątem
w stosunku do ramienia wycieraczki.
3.
Chwycić za ramię wycieraczki i naciskając
kciukiem, przesunąć pióro do przodu (przy
strzałce) w celu jego odłączenia.
4.
Wcisnąć nowe pióro w zaczep. Sprawdzić, czy
pióro wycieraczki jest prawidłowo zamocowane do ramienia.
5.
Opuścić ramię wycieraczki.
Mycie piór wycieraczek
Informacje na temat czyszczenia piór wycieraczek
i szyby przedniej można znaleźć w punkcie Mycie
samochodu (Str. 426).
WAŻNE
Pióra wycieraczek należy sprawdzać regularnie. Zaniechanie konserwacji prowadzi do
skrócenia żywotności piór wycieraczek.
Wymiana pióra wycieraczki szyby tylnej
Powiązane informacje
•
Płyn do spryskiwaczy – uzupełnianie
(Str. 405)
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Płyn do spryskiwaczy – uzupełnianie
Płyn do spryskiwaczy służy do czyszczenia
reflektorów i szyb. Przy temperaturach poniżej
progu zamarzania należy używać płynu do spryskiwaczy ze środkiem zapobiegającym zamarzaniu.
Zalecany gatunek: Płyn do spryskiwaczy zalecany przez Volvo – ze środkiem zabezpieczającym
przed zamarzaniem w okresie zimowym i gdy
temperatura spada poniżej zera.
WAŻNE
Używać oryginalnego płynu do spryskiwaczy
Volvo lub jego odpowiednika o zalecanej wartości pH od 6 do 8, w roztworze roboczym
(np. w stosunku 1:1 z wodą o odczynie obojętnym).
WAŻNE
Przy ujemnej temperaturze zewnętrznej należy
stosować niskokrzepnący roztwór płynu do
spryskiwaczy szyb, aby nie dopuścić do
zamarznięcia pompy, zbiornika i przewodów.
W celu uzupełnienia płynu spryskiwaczy należy
otworzyć niebieski korek.
Spryskiwacze szyby oraz reflektorów mają
wspólny zbiornik płynu.
Akumulator służy do zasilania rozrusznika oraz
innych urządzeń elektrycznych w samochodzie.
Akumulator rozruchowy jest standardowym akumulatorem 12 V.
Na trwałość i funkcjonowanie akumulatora mogą
mieć wpływ takie czynniki, jak częstotliwość rozruchów silnika, obciążenie elektryczne, sposób prowadzenia samochodu, warunki jazdy, warunki klimatyczne itp.
•
Nie wolno odłączać akumulatora, gdy silnik
samochodu pracuje.
•
Zaciski przewodów akumulatora powinny być
prawidłowo podłączone i dokręcone.
Silnik
Benzyna
Uwagi dotyczące silnika
wysokoprężnego
Napięcie (V)
12
12
Prąd zimnego
rozruchuA –
CCAB (A)
520–800
700–800
Objętość:
•
Samochody ze spryskiwaczami reflektorów:
5,4 litra.
•
Samochody bez spryskiwaczy reflektorów:
4,0 litry.
UWAGA
Gdy w zbiorniku pozostaje około 1 litra płynu
do spryskiwaczy, w zespole wskaźników pojawia się komunikat informujący o konieczności
uzupełnienia płynu wraz z symbolem
.
Akumulator rozruchowy –
informacje ogólne
Powiązane informacje
•
•
•
Pióra wycieraczek (Str. 403)
Wycieraczki i spryskiwacze (Str. 112)
Otwieranie i zamykanie pokrywy komory silnikowej (Str. 385)
A
B
Zgodnie z normą SAE lub EN.
Cold Cranking Amperes.
}}
405
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
||
WAŻNE
W przypadku wymiany akumulatora rozruchowego w samochodzie z funkcją Start/Stop
trzeba zainstalować akumulator prawidłowego
typu – EFB9 w samochodzie z manualną
skrzynią biegów lub AGM10 w samochodzie z
automatyczną skrzynią biegów.
OSTRZEŻENIE
•
•
WAŻNE
W przypadku wymiany akumulatora rozruchowego należy zastosować akumulator takie
samego typu i o takim samym prądzie zimnego rozruchu co akumulator oryginalny
(patrz naklejka na akumulatorze).
•
We wnętrzu akumulatora znajduje się
wysoce podatna na eksplozję mieszanina
wodoru i tlenu. Do spowodowania eksplozji akumulatora wystarczy jedna iskra,
która może powstać w wyniku nieprawidłowego podłączenia przewodu pomocniczego.
Akumulator mieści kwas siarkowy, który
może spowodować poważne oparzenia.
Jeżeli kwas dostanie się do oczu, na
skórę lub ubranie, należy zmyć go dużą
ilością wody. W przypadku rozpryśnięcia
się kwasu do oczu, należy natychmiast
zasięgnąć porady lekarza.
WAŻNE
UWAGA
•
Wielkość obudowy akumulatora rozruchowego powinna odpowiadać wymiarom
akumulatora oryginalnego.
•
Wysokość akumulatora rozruchowego
zależy od jego rozmiaru.
9 Enhanced Flooded Battery.
10 Absorbed Glass Mat.
406
Do ładowania akumulatora rozruchowego lub
akumulatora pomocniczego (Str. 409) używać
wyłącznie nowoczesnej ładowarki z funkcją
kontroli napięcia ładowania. Nie wolno używać
funkcji szybkiego ładowania, ponieważ może
ona uszkodzić akumulator.
WAŻNE
W razie nieprzestrzegania poniższej instrukcji
funkcja oszczędzania energii systemu audiotelefonicznego może zostać tymczasowo
wyłączona i/lub komunikat na wyświetlaczu
informacyjnym w zespole wskaźników dotyczący stanu naładowania akumulatora rozruchowego może być tymczasowo nieaktualny
po podłączeniu zewnętrznego akumulatora
lub ładowarki do akumulatorów:
•
Ujemnego bieguna głównego akumulatora samochodu nie wolno nigdy wykorzystywać do podłączenia zewnętrznego
akumulatora lub ładowarki do akumulatorów – jako punkt masowy (uziemienie)
wolno wykorzystać wyłącznie podwozie
(ramę) samochodu.
Patrz punkt Awaryjny rozruch silnika z innego
akumulatora (Str. 304), gdzie opisano sposób
podłączenia zacisków przewodów.
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
UWAGA
Wielokrotne całkowite rozładowanie akumulatora skraca jego trwałość.
Na trwałość akumulatora mają wpływ takie
czynniki, jak warunki jazdy i klimat. Początkowa pojemność akumulatora zmniejsza się z
czasem i z tego powodu należy akumulator
doładować po dłuższym okresie, kiedy samochód nie jest używany lub jeździ tylko na krótkie odległości. Bardzo niskie temperatury
mają negatywny wpływ na pojemność początkową.
Aby utrzymać akumulator w dobrym stanie,
zaleca się dokonywanie raz na tydzień przynajmniej 15-minutowych przejazdów lub podłączanie do urządzenia podładowującego.
Utrzymywanie pełnego naładowania akumulatora zapewnia jego maksymalną żywotność.
Symbole
Nie zbliżać się ze źródłem
iskrzenia lub otwartym
ogniem.
Na akumulatorach znajdują się symbole informacyjne i ostrzegawcze.
Symbole na akumulatorach
Stosować okulary ochronne.
Niebezpieczeństwo eksplozji.
Dodatkowe informacje
zamieszczono w instrukcji
obsługi samochodu.
Trzeba oddać do recyklingu.
Przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
UWAGA
Powiązane informacje
•
•
Zużyty akumulator rozruchowy lub wspomagający należy poddać recyklingowi w sposób
bezpieczny dla środowiska, ponieważ zawiera
on ołów.
Symbole (Str. 407)
Wymiana akumulatora (Str. 408)
Zawiera żrący kwas.
Powiązane informacje
•
Akumulator rozruchowy – informacje ogólne
(Str. 405)
•
Akumulator – Start/Stop (Str. 409)
407
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Wymiana akumulatora
Zdjąć gumową uszczelkę, uwalniając tylną
pokrywę.
Akumulator rozruchowy w samochodzie można
wymienić bez konieczności korzystania z
pomocy warsztatu.
Odchylić o ćwierć obrotu i wyjąć tylną
pokrywę.
Wymontowanie
OSTRZEŻENIE
Przede wszystkim: Wyjąć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z wyłącznika zapłonu i odczekać
co najmniej 5 minut przed jakąkolwiek ingerencją
w połączenia elektryczne – jest to wymagane,
ponieważ układ elektryczny samochodu musi
zapisać niezbędne informacje w modułach sterujących.
Przewód dodatni i ujemny należy podłączać i
odłączać w prawidłowej kolejności.
Odłączyć czarny przewód ujemny.
Odłączyć czerwony przewód dodatni.
Odczepić przewód wentylacyjny od akumulatora.
Poluzować wkręt mocujący obejmę akumulatora.
Odsunąć akumulator na bok.
Wyjąć go.
Zwolnić zaczepy i zdjąć przednią pokrywę.
408
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Zamontowanie
Więcej informacji na temat akumulatora samochodu, patrz Akumulator rozruchowy – informacje
ogólne (Str. 405) i Awaryjny rozruch silnika z
innego akumulatora (Str. 304).
Akumulator – Start/Stop
Samochody z funkcją Start/Stop posiadają
oprócz akumulatora rozruchowego również akumulator wspomagający.
Samochody z funkcją Start/Stop są wyposażone
w dwa akumulatory 12 V – akumulator rozruchowy o dużej mocy i akumulator pomocniczy
wspomagający działanie funkcji Start/Stop podczas uruchamiania samochodu.
Więcej informacji na temat funkcji Start/Stop,
patrz Start/Stop* (Str. 314).
1.
Włożyć akumulator do skrzynki akumulatora.
2.
Przesunąć akumulator do tyłu i do boku, do
tylnej krawędzi skrzynki.
3.
Dokręcić obejmę mocującą akumulator.
Więcej informacji na temat akumulatora rozruchowego samochodu, Awaryjny rozruch silnika z
innego akumulatora (Str. 304).
4.
Podłączyć przewód wentylacyjny.
> Sprawdzić, czy jest prawidłowo podłączony
do akumulatora i wylotu w nadwoziu.
W poniższej tabeli podano dane techniczne akumulatora rozruchowego i akumulatora pomocniczego w samochodach z funkcją Start/Stop.
5.
Podłączyć czerwony przewód dodatni do
zacisku akumulatora.
6.
Podłączyć czarny przewód ujemny do zacisku
akumulatora.
7.
Nacisnąć tylną pokrywę. (Patrz wcześniejszy
opis „Wymontowanie”.)
8.
Założyć gumową uszczelkę. (Patrz procedura
„Wymontowanie”.)
9.
Założyć przednią pokrywę i zamocować ją
zaczepami. (Patrz procedura „Wymontowanie”.)
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 409
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
||
Akumulator
Rozruchowy,
12 V
Pomocniczy,
12 V
Rozruchowy,
12 V
Samochód z
kierownicą z
lewej strony:
Prąd zimnego rozruchuA – CCAB
(A)
720C
760D
410
Enhanced Flooded Battery.
Absorbed Glass Mat.
8E
70
10F
Samochód z
kierownicą z
prawej strony:
Samochód z
kierownicą z
prawej strony:
120
8
150×90×130F
Samochód z
kierownicą z
prawej strony:
150×90×106
11
12
Pojemność
(Ah)
170F
150×90×106E
278×175×190
Pomocniczy,
12 V
Samochód z
kierownicą z
lewej strony:
120E
Samochód z
kierownicą z
lewej strony:
Wymiary ,
dł.×szer.×wys.
(mm)
WAŻNE
Akumulator
A
B
C
D
E
F
Zgodnie z normą EN.
Cold Cranking Amperes.
Manualna skrzynia biegów.
Automatyczna skrzynia biegów.
Manualna skrzynia biegów w połączeniu z funkcją Start/Stop,
która powoduje automatyczne wyłączenie silnika tylko wtedy,
gdy samochód zupełnie się zatrzyma.
Inne.
W przypadku wymiany akumulatora rozruchowego w samochodzie z funkcją Start/Stop
trzeba zainstalować akumulator prawidłowego
typu – EFB11 w samochodzie z manualną
skrzynią biegów lub AGM12 w samochodzie z
automatyczną skrzynią biegów.
W przypadku wymiany akumulatora pomocniczego trzeba zainstalować akumulator typu
AGM.
UWAGA
•
Im większy pobór prądu w samochodzie,
tym intensywniej musi pracować alternator w celu ładowania akumulatorów =
Zwiększone zużycie paliwa.
•
Gdy poziom naładowania akumulatora
spadnie poniżej minimalnej dopuszczalnej
wartości, funkcja Start/Stop zostanie
wyłączona.
Tymczasowe ograniczenie działania funkcji
Start/Stop z powodu wysokiego poboru prądu
oznacza:
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
•
•
Silnik uruchamia się automatycznie13 bez
wciśnięcia pedału sprzęgła przez kierowcę
(manualna skrzynia biegów).
Silnik uruchamia się automatycznie bez zdjęcia przez kierowcę stopy z pedału hamulca
(automatyczna skrzynia biegów).
Umiejscowienie akumulatorów
– zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją
obsługi Volvo.
WAŻNE
W razie nieprzestrzegania poniższej instrukcji
funkcja Start/Stop może tymczasowo przestać działać po podłączeniu zewnętrznego
akumulatora lub ładowarki do akumulatorów:
•
Ujemnego bieguna głównego akumulatora samochodu nie wolno nigdy wykorzystywać do podłączenia zewnętrznego
akumulatora lub ładowarki do akumulatorów – jako punkt masowy (uziemienie)
wolno wykorzystać wyłącznie podwozie
(ramę) samochodu.
Patrz punkt Awaryjny rozruch silnika z innego
akumulatora (Str. 304), gdzie opisano sposób
podłączenia zacisków przewodów.
A: Samochód z kierownicą po lewej stronie. B: Samochód z kierownicą po prawej stronie.
Akumulator14
Akumulator pomocniczy
Akumulator pomocniczy nie wymaga zwykle więcej czynności konserwacyjnych niż normalny akumulator rozruchowy. W przypadku pytań lub problemów należy skontaktować się ze stacją obsługi
13
14
Automatyczne uruchomienie silnika może nastąpić tylko wtedy, gdy dźwignia zmiany biegów znajduje się w położeniu neutralnym.
Szczegółowy opis akumulatora rozruchowego można znaleźć w Akumulator rozruchowy – informacje ogólne (Str. 405).
UWAGA
Jeżeli akumulator rozładuje się do tego stopnia, że wszystkie przyrządy będą „czarne” i
samochód będzie w zasadzie pozbawiony
wszystkich normalnych funkcji elektrycznych,
a do uruchomienia silnika zostanie w związku
z tym wykorzystany akumulator zewnętrzny lub
ładowarka do akumulatorów, nastąpi włączenie funkcji Start/Stop. Będzie wtedy możliwe
automatyczne wyłączenie silnika, ale w przypadku automatycznego wyłączenia funkcja
Start/Stop może nie być w stanie automatycznie uruchomić silnika z powodu niedostatecznego poziomu naładowania akumulatora.
W celu zagwarantowania udanego automatycznego uruchomienia silnika po jego automatycznym wyłączeniu trzeba najpierw naładować akumulator. W temperaturze otoczenia
wynoszącej +15 °C akumulator trzeba ładować przez co najmniej 1 godzinę. W przypadku niższej temperatury otoczenia zaleca
się czas ładowania wynoszący 3-4 godziny.
Zaleca się ładowanie akumulatora za pomocą
zewnętrznej ładowarki do akumulatorów.
Jeżeli nie jest to możliwe, zaleca się tymczasowe wyłączenie funkcji Start/Stop do czasu
odpowiedniego naładowania akumulatora.
}}
411
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
||
Więcej informacji na temat ładowania akumulatora można znaleźć w punkcie Akumulator
rozruchowy – informacje ogólne (Str. 405).
Powiązane informacje
•
Symbole (Str. 407)
Instalacja elektryczna
Informacje ogólne
Instalacja elektryczna jest jednobiegunowa i
wykorzystuje podwozie oraz obudowę silnika w
charakterze przewodnika.
W celu zabezpieczenia instalacji elektrycznej w
samochodzie przed uszkodzeniem w wyniku
zwarcia lub przeciążenia, wszystkie obwody i
urządzenia elektryczne chronione są bezpiecznikami.
Samochód jest wyposażony w alternator prądu
zmiennego sterowany regulatorem napięcia.
Wielkość, typ i pojemność akumulatora rozruchowego zależą od wyposażenia i działania samochodu.
WAŻNE
W przypadku wymiany akumulatora rozruchowego należy zastosować akumulator takie
samego typu i o takim samym prądzie zimnego rozruchu co akumulator oryginalny
(patrz naklejka na akumulatorze).
Powiązane informacje
•
•
412
Jeżeli przestaje działać jakieś urządzenie lub
funkcja elektryczna, to prawdopodobnie nastąpiło
chwilowe przeciążenie obwodu i przepalenie bezpiecznika. Jeżeli ten sam bezpiecznik przepala się
regularnie, oznacza to, że w jego obwodzie elektrycznym jest uszkodzenie. Volvo zaleca udać się
do autoryzowanej stacji obsługi Volvo w celu
sprawdzenia.
Wymiana bezpiecznika
1.
Na schemacie rozmieszczenia bezpieczników
zlokalizować przepalony bezpiecznik.
2.
Wyciągnąć bezpiecznik i obejrzeć go z boku,
sprawdzając, czy zakrzywiony przewodnik nie
został przepalony.
3.
Jeżeli jest przepalony, włożyć nowy bezpiecznik o takim samym kolorze i prądzie znamionowym.
Wymiana akumulatora (Str. 408)
Akumulator rozruchowy – informacje ogólne
(Str. 405)
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Pod podłogą bagażnika
OSTRZEŻENIE
Przy wymianie bezpiecznika nigdy nie zastępować go innym przedmiotem lub bezpiecznikiem o wyższej wartości prądu znamionowego.
Może to spowodować poważne uszkodzenie
układu elektrycznego, a także doprowadzić do
pożaru.
Umiejscowienie centralek elektrycznych
Komora silnika, strefa mniej narażona na
wysoką temperaturę (tylko Start/Stop)
Powiązane informacje
•
•
Bezpieczniki w komorze silnika (Str. 414)
Bezpieczniki pod schowkiem podręcznym
(Str. 418)
•
Bezpieczniki – w module sterującym pod
schowkiem podręcznym (Str. 420)
•
Bezpieczniki w przestrzeni bagażowej
(Str. 422)
•
Bezpieczniki w strefie komory silnika mniej
narażonej na wysoką temperaturę (Str. 424)
Rozmieszczenie centralek elektrycznych w samochodzie z kierownicą po lewej stronie. W samochodzie z kierownicą po prawej stronie centralka
elektryczna pod schowkiem podręcznym znajduje
się po przeciwnej stronie.
Komora silnika
Pod schowkiem podręcznym
Pod schowkiem podręcznym
413
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Bezpieczniki w komorze silnika
Bezpieczniki w komorze silnikowej zabezpieczają
między innymi funkcje silnika i hamulców.
414
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Skrzynka bezpieczników w komorze
silnikowej
Po wewnętrznej stronie pokrywy znajdują się
szczypce, które ułatwiają procedurę wyjmowania i
wkładania bezpieczników.
Patrz poprzednia ilustracja
Górna grupa w komorze silnikowej
Przednia grupa w komorze silnikowej
Dolna grupa w komorze silnikowej
Pokazane bezpieczniki znajdują się w skrzynce w
komorze silnikowej. Bezpieczniki należące do
grupy (C) znajdują się pod grupą (A).
Po wewnętrznej stronie pokrywy znajduje się
naklejka przedstawiająca rozmieszczenie bezpieczników.
•
Bezpieczniki 1-7 i 42-44 są typu „Midi Fuse”
i muszą być wymieniane wyłącznie w stacji
obsługi15.
•
Bezpieczniki 8-15 i 34 są typu „JCASE” i
powinny być wymieniane w stacji obsługi15.
•
Bezpieczniki 16-33 i 35-41 są typu „Mini
Fuse”.
15
Zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
Obwód
AA
Obwód
AA
Bezpiecznik główny centralnego modułu elektronicznego
(CEM) pod schowkiem podręcznymB
50
Nagrzewnica postojowa*
25
Dmuchawa wentylacjiC
40
Bezpiecznik główny centralnego modułu elektronicznego
(CEM) pod schowkiem podręcznym
50
Bezpiecznik główny centralki
elektrycznej w bagażnikuB
60
Bezpiecznik główny skrzynki
przekaźników/bezpieczników
pod schowkiem podręcznym
Bezpiecznik główny skrzynki
przekaźników/bezpieczników
pod schowkiem podręcznymB
-
Ogrzewanie przedniej
prawa strona
szyby*B
,
40
Pompa w układzie ABS
40
Zawory ABS
20
Spryskiwacze reflektorów*
20
60
Poziomowanie reflektorów*,
aktywne reflektory ksenonowe
– ABL*
10
60
Bezpiecznik główny centralnego modułu elektronicznego
(CEM) pod schowkiem podręcznym
20
Układ ABS
5
Regulowany opór kierownicy*
5
Moduł sterujący silnika, moduł
sterujący skrzyni biegów,
poduszki powietrzne
10
-
Dodatkowa nagrzewnica elektryczna*B
100
Ogrzewanie przedniej szyby*B ,
lewa strona
40
Wycieraczki szyby przedniej
30
}}
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 415
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
||
416
Obwód
AA
Obwód
AA
Obwód
AA
Podgrzewane dysze spryskiwaczy*
10
Dodatkowa pompa płynu chłodzącego (4-cyl. silnik wysokoprężny)
15
10
Cewki przekaźników w centralce elektrycznej w komorze
silnikowej, w strefie mniej
narażonej na wysoką temperaturę Start/Stop
5
Czujnik masowego przepływu
powietrza (4-cyl.); termostat
(silnik benzynowy 4-cyl.), zawór
EVAP (silnik benzynowy 4cyl.); pompa chłodzenia EGR
(silnik wysokoprężny 4-cyl.)
15
-
-
Masowy przepływomierz
powietrza (5-cyl. silnik wysokoprężny), zawory sterujące (5cyl. silnik wysokoprężny)
Sprzęgło elektromagnetyczne
klimatyzacji (5-cyl. silnik wysokoprężny), zawory (5-cyl. silnik
wysokoprężny), czujnik
poziomu oleju
10
Zawory (4-cyl.); pompa oleju
(4-cyl. silnik benzynowy);
sonda lambda, środkowa (4cyl. silnik benzynowy); sonda
lambda, tylna (4-cyl. silnik
wysokoprężny)
15
-
-
Sterowanie reflektorami
5
-
-
-
-
-
-
Przekaźniki elektromagnetyczne
5
Dodatkowe światła*
20
Sygnał dźwiękowy
15
Cewka przekaźnika głównego
układu sterowania pracą silnika (silnik 4-cyl.), moduł sterujący silnika (silnik 4-cyl.)
5
Cewka przekaźnika głównego
układu sterowania pracą silnika (5-cyl. silnik wysokoprężny), moduł sterujący silnika
(5-cyl. silnik wysokoprężny)
10
Moduł sterujący skrzyni biegów
15
Moduł sterujący świec żarowych (silnik wysokoprężny 5cyl.)
10
Moduł sterujący silnika (silnik
4-cyl.)
20
Moduł sterujący silnika (silnik
wysokoprężny 5-cyl.)
15
Moduł sterujący silnika (silnik
4-cyl.)
20
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Obwód
AA
Obwód
AA
Sonda lambda, przednia (4cyl.); sonda lambda, tylna (4cyl. silnik benzynowy)
15
Pompa płynu chłodzącego (silnik benzynowy 4-cyl.)
50
Podgrzewanie wstępne (silnik
wysokoprężny)
70
Sondy lambda (5-cyl. silnik
wysokoprężny), moduł sterujący żaluzji chłodnicy (5-cyl. silnik wysokoprężny)
Wentylator chłodzący (silnik
benzynowy)
60/80D
Cewki zapłonowe (4-cyl. silnik
benzynowy)
15
Wentylator chłodzący (silnik
wysokoprężny)
80
Podgrzewacz filtra paliwa (silnik wysokoprężny)
20
Wspomaganie układu kierowniczego
100
Sprzęgło elektromagnetyczne
klimatyzacji (4-cyl.), moduł sterujący świec żarowych (4-cyl.
silnik wysokoprężny), pompa
oleju (4-cyl. silnik wysokoprężny)
7,5
Grzałka wentylacji skrzyni korbowej (5-cyl. silnik wysokoprężny), pompa oleju automatycznej skrzyni biegów (5-cyl.
silnik wysokoprężny Start/
Stop)
10
A
B
C
D
Amper
W przypadku samochodów z funkcją Start/Stop to gniazdo bezpiecznika jest puste – Bezpieczniki w strefie komory silnika
mniej narażonej na wysoką temperaturę (Str. 424).
W przypadku samochodów z funkcją Start/Stop to gniazdo bezpiecznika jest puste – Bezpieczniki w strefie komory silnika
mniej narażonej na wysoką temperaturę (Str. 424).
Zależnie od wersji wentylatora chłodzącego.
Powiązane informacje
•
Bezpieczniki pod schowkiem podręcznym
(Str. 418)
•
Bezpieczniki – w module sterującym pod
schowkiem podręcznym (Str. 420)
•
Bezpieczniki w przestrzeni bagażowej
(Str. 422)
417
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Bezpieczniki pod schowkiem
podręcznym
Bezpieczniki pod schowkiem podręcznym
zabezpieczają między innymi system Infotainment i funkcje foteli.
Rozmieszczenie bezpieczników
AA
Bezpiecznik główny modułu sterującego systemu audio*, bezpiecznik
główny dla bezpieczników 16-20:
system Infotainment
40
Spryskiwacze przedniej szyby,
spryskiwacz tylnej szyby
418
Obwód
Obwód
25
AA
Obwód
AA
-
-
-
-
-
-
20
-
-
Panel sterowania w drzwiach kierowcy
5
Panel sterowania w przednich
drzwiach pasażera
20
Klamki drzwi, system bezkluczykowego dostępu*
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Obwód
AA
Obwód
AA
Panel sterowania w prawych tylnych drzwiach pasażera
20
Podgrzewanie prawego tylnego
siedzenia*
15
Panel sterowania w lewych tylnych
drzwiach pasażera
20
Podgrzewanie lewego tylnego siedzenia*
15
System bezkluczykowego dostępu*
7,5
5
Fotel z elektryczną regulacją, strona
kierowcy*
20
Dodatkowa nagrzewnica elektryczna*
15
Fotel z elektryczną regulacją, strona
pasażera*
20
Podgrzewanie fotela, przód po stronie pasażera
Podgrzewanie fotela, przód po stronie kierowcy
15
Układ wspomagający parkowanie*;
Kamera parkowania*; BLIS*
5
Moduł sterujący AWD*
15
Aktywne zawieszenie Four-C*
10
-
-
Moduł sterujący systemu Infotainment lub ekranB
5
Sterownik systemu audio (wzmacniacz)*; TV*; Radio cyfrowe*
10
Moduł sterujący systemu audio lub
moduł sterujący systemu SensusB
15
System telematyczny*, Bluetooth*
5
-
-
Okno dachowe*, górne oświetlenie
wnętrza kabiny, czujnik klimatyzacji*
5
Gniazdo 12 V w konsoli między
fotelami
15
A
B
Amper
W niektórych wersjach modelowych.
Powiązane informacje
•
•
Bezpieczniki w komorze silnika (Str. 414)
Bezpieczniki – w module sterującym pod
schowkiem podręcznym (Str. 420)
•
Bezpieczniki w przestrzeni bagażowej
(Str. 422)
•
Bezpieczniki w strefie komory silnika mniej
narażonej na wysoką temperaturę (Str. 424)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 419
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Bezpieczniki – w module sterującym
pod schowkiem podręcznym
funkcje poduszek powietrznych i układu ostrzegania o ryzyku kolizji.
Bezpieczniki w module sterującym pod schowkiem podręcznym zabezpieczają między innymi
Rozmieszczenie bezpieczników
Obwód
AA
Wycieraczka tylnej szyby
15
Oświetlenie wnętrza; panel przycisków szyb elektrycznych w drzwiach
kierowcy; fotele z regulacją elektryczną*
420
7,5
Obwód
AA
Obwód
AA
Zespół wskaźników
5
10
Układ aktywnej kontroli prędkości,
ACC*, układ ostrzegania o ryzyku
kolizji*
10
Centralny zamek, klapka wlewu
paliwa
Ogrzewana kierownica*
15
Ogrzewanie przedniej szyby*
15
Oświetlenie wnętrza kabiny, czujnik
deszczu*
7,5
Otwieranie drzwi bagażnika
10
Moduł elektroniczny kierownicy
7,5
Składany zagłówek*
10
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
A
Obwód
AA
Pompa paliwowa
20
Czujnik ruchu autoalarmu*, panel
sterowania klimatyzacją
5
Blokada kierownicy
15
Syrena*; złącze transmisji danych
OBDII
5
-
-
Poduszki powietrzne
10
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji*
5
Czujnik pedału przyspieszenia, przyciemnianie wewnętrznego lusterka
wstecznego*, podgrzewanie tylnych
siedzeń*
7,5
Moduł sterujący systemu Infotainment (Performance), system audio
(Performance)
15
Światło hamowania
5
Dach otwierany*
20
Immobilizer
5
Powiązane informacje
•
•
Bezpieczniki w komorze silnika (Str. 414)
Bezpieczniki pod schowkiem podręcznym
(Str. 418)
•
Bezpieczniki w przestrzeni bagażowej
(Str. 422)
•
Bezpieczniki w strefie komory silnika mniej
narażonej na wysoką temperaturę (Str. 424)
Amper
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 421
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Bezpieczniki w przestrzeni
bagażowej
Bezpieczniki w bagażniku zabezpieczają między
innymi elektryczny hamulec postojowy.
Rozmieszczenie bezpieczników
422
Obwód
Obwód
AA
Elektryczne uruchamianie hamulca
postojowego, strona lewa
30
Elektryczne uruchamianie hamulca
postojowego, strona prawa
30
Ogrzewanie szyby tylnej
30
Gniazdo elektryczne przyczepy 2*
15
Gniazdo 12 V w bagażniku
Obwód
AA
-
-
15
-
-
-
-
-
-
Gniazdo elektryczne przyczepy 1*
A
AA
40
-
Amper
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Powiązane informacje
•
•
Bezpieczniki w komorze silnika (Str. 414)
Bezpieczniki pod schowkiem podręcznym
(Str. 418)
•
Bezpieczniki – w module sterującym pod
schowkiem podręcznym (Str. 420)
•
Bezpieczniki w strefie komory silnika mniej
narażonej na wysoką temperaturę (Str. 424)
423
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Bezpieczniki w strefie komory
silnika mniej narażonej na wysoką
temperaturę
Bezpieczniki w chłodnej strefie komory silnika są
montowane w samochodach z funkcją Start/
Stop.
•
•
Bezpieczniki 1-11 są typu „Midi Fuse” i
muszą być wymieniane wyłącznie w stacji
obsługi16.
•
Bezpiecznik 12 jest typu „Mini Fuse”.
16
424
Bezpieczniki A1 i A2 są typu „MEGA Fuse” i
muszą być wymieniane wyłącznie w stacji
obsługi16.
Więcej informacji na temat funkcji Start/Stop
można znaleźć w punkcie Start/Stop* (Str. 314).
Rozmieszczenie bezpieczników
Obwód
Bezpiecznik główny centralki elektrycznej w komorze silnikowej
AA
175
Zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Obwód
AA
Bezpiecznik główny centralnego
modułu elektronicznego (CEM)
pod schowkiem podręcznym,
skrzynki przekaźników/bezpieczników pod schowkiem podręcznym,
centralki elektrycznej w bagażniku
175
Dodatkowa nagrzewnica elektryczna*
100
Bezpiecznik główny centralnego
modułu elektronicznego (CEM)
pod schowkiem podręcznym
50
Bezpiecznik główny skrzynki przekaźników/bezpieczników pod
schowkiem podręcznym
60
Ogrzewanie przedniej szyby*
60
Bezpiecznik główny centralki elektrycznej w bagażniku
60
Dmuchawa w układzie wentylacji
40
A
-
-
-
-
Przekaźnik rozrusznika
-
Obwód
AA
Akumulator pomocniczy
70
Centralny moduł elektroniczny
(CEM) – napięcie odniesienia akumulatora pomocniczego
5
Amper
Powiązane informacje
•
•
Bezpieczniki w komorze silnika (Str. 414)
Bezpieczniki pod schowkiem podręcznym
(Str. 418)
•
Bezpieczniki – w module sterującym pod
schowkiem podręcznym (Str. 420)
•
Bezpieczniki w przestrzeni bagażowej
(Str. 422)
30
-
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 425
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Mycie samochodu
Samochód należy umyć, jak tylko ulegnie zabrudzeniu. Należy korzystać z myjni wyposażonych
w separator substancji ropopochodnych. Stosować szampon samochodowy.
Mycie ręczne
•
•
•
426
Wszelkie ślady ptasich odchodów na
powierzchniach lakierowanych należy jak najszybciej usuwać. Zawarte w nich agresywne
substancje w krótkim czasie uszkadzają lakier
i powodują jego odbarwienie. Zalecane jest
powierzenie usunięcia tego rodzaju odbarwień autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
Spłukiwać podwozie wodą z węża.
Spłukać cały samochód wodą, aby usunąć
rozpuszczone zanieczyszczenia i zmniejszyć w
ten sposób ryzyko zarysowania lakieru podczas mycia. Nie kierować strumienia wody
bezpośrednio na zamki.
•
W razie potrzeby trwałe zabrudzenia można
spróbować usunąć na zimno środkiem
odtłuszczającym. W takim przypadku należy
pamiętać, że powierzchnia nie może być
gorąca od promieni słonecznych!
•
Przy użyciu gąbki umyć nadwozie, obficie
polewając letnią wodą z dodatkiem szamponu samochodowego.
•
Pióra wycieraczek myć ciepłym roztworem
mydła lub szamponu samochodowego.
•
Wytrzeć samochód czystą i miękką ściereczką irchową lub gumową wycieraczką do
szyb. Nie pozostawiając kropli wody do
wyschnięcia w mocnym słońcu, można
zmniejszyć ryzyko powstania plam od wody,
których usunięcie może wymagać polerowania lakieru.
OSTRZEŻENIE
Mycie silnika należy zawsze zlecać stacji
obsługi. Gdy silnik jest gorący, występuje
zagrożenie pożarem.
WAŻNE
Brudne reflektory działają z mniejszą skutecznością. Należy je regularnie czyścić, na przykład przy tankowaniu.
Nie używać detergentów o działaniu korozyjnym, lecz wody i gąbki niepowodującej zarysowań.
UWAGA
Po wewnętrznej stronie kloszy oświetlenia
zewnętrznego, np. reflektorów i lamp tylnych,
może tymczasowo występować zjawisko kondensacji pary wodnej. Jest to normalne i
wszystkie elementy oświetlenia zewnętrznego
zostały zaprojektowane, by radzić sobie z tym
problemem. Kondensacja zazwyczaj ustępuje
w wyniku wentylacji obudowy lampy po pewnym czasie od jej włączenia.
Automatyczne myjnie
Myjnia automatyczna jest prostym i szybkim sposobem na umycie samochodu, jednak szczotki w
myjni automatycznej nie zawsze są w stanie skutecznie sięgnąć do wszystkich miejsc samochodu.
Dlatego zalecane jest ręczne mycie samochodu.
UWAGA
Przez pierwszych kilka miesięcy samochód
wolno myć wyłącznie ręcznie. Jest tak dlatego,
że nowy lakier jest bardziej delikatny.
Mycie wysokociśnieniowe
Podczas mycia wysokociśnieniowego należy kierować strumień ruchami „zamiatającymi”, utrzymując dyszę wylotową w odległości co najmniej
30 cm od powierzchni samochodu (dotyczy
wszystkich części zewnętrznych pojazdu). Nie kierować strumienia wody bezpośrednio na zamki.
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Testowanie hamulców
OSTRZEŻENIE
Po umyciu samochodu należy zawsze przetestować hamulce, w tym hamulec postojowy, by
upewnić się, że wilgoć i rdza nie zaatakowały
okładzin ciernych hamulców i nie spowodowały pogorszenia ich działania.
W przypadku długiej jazdy w czasie opadów
deszczu lub mokrego śniegu należy od czasu do
czasu delikatnie nacisnąć pedał hamulca. Ciepło
tarcia spowoduje rozgrzanie i osuszenie okładzin
ciernych. Należy to również robić po rozpoczęciu
jazdy w bardzo wilgotne lub zimne dni.
Pióra wycieraczek
Asfalt, pył i sól osadzające się na piórach wycieraczek, jak również owady, lód itd. zalegające na
przedniej szybie skracają żywotność piór wycieraczek.
Zewnętrzne elementy plastikowe,
gumowe i wykończeniowe
WAŻNE
Unikać mycia samochodu detergentem o wartości pH poniżej 3,5 lub powyżej 11,5. Może
to spowodować odbarwienie anodowanych
części aluminiowych, takich jak relingi
dachowe i ramki wokół szyb bocznych.
Do czyszczenia i pielęgnacji części z tworzywa
sztucznego, gumy oraz elementów ozdobnych
wykończonych z połyskiem zalecane jest stosowanie specjalnych preparatów, dostępnych w
sieci sprzedaży Volvo. Używając tych środków,
należy stosować się bezwzględnie do instrukcji
ich użytkowania.
Nie wolno używać środka do polerowania
metali na anodowanych częściach aluminiowych, ponieważ może to spowodować odbarwienie i zniszczyć powłokę.
WAŻNE
Unikać woskowania i polerowania części
wykonanych z tworzywa sztucznego i gumy.
Tarcze kół
Używając środka odtłuszczającego na
powierzchni elementów wykonanych z tworzywa sztucznego lub gumy, należy używać
niewielkiej siły przy pocieraniu, o ile jest to
konieczne. Używać miękkiej gąbki do mycia.
Silnie działające preparaty mogą uszkodzić
powierzchnię oraz pozostawić plamy na powłokach chromowych.
W celu oczyszczenia:
Polerowanie błyszczących listew wykończeniowych może spowodować przetarcie lub
uszkodzenie ich powłoki.
- Ustawić pióra wycieraczek w pozycji serwisowej,
Pióra wycieraczek (Str. 403).
Nie wolno używać środka polerskiego zawierającego materiał ścierny.
Należy stosować zalecane przez Volvo środki do
mycia obręczy.
Powiązane informacje
•
•
•
Polerowanie i woskowanie (Str. 428)
Czyszczenie wnętrza (Str. 429)
Powłoka odpychająca wodę i zanieczyszczenia (Str. 428)
UWAGA
Pióra wycieraczek i szybę przednią należy
regularnie myć letnią wodą z dodatkiem mydła
lub szamponu samochodowego. Nigdy nie
używać mocnych rozpuszczalników.
427
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Polerowanie i woskowanie
WAŻNE
Kiedy lakier zaczyna tracić swój połysk lub gdy
np. chcemy go dodatkowo zabezpieczyć przed
sezonem zimowym, można go wypolerować i
nawoskować.
Unikać woskowania i polerowania części
wykonanych z tworzywa sztucznego i gumy.
Używając środka odtłuszczającego na
powierzchni elementów wykonanych z tworzywa sztucznego lub gumy, należy używać
niewielkiej siły przy pocieraniu, o ile jest to
konieczne. Używać miękkiej gąbki do mycia.
Przez pierwszy rok użytkowania samochodu
zwykle nie ma potrzeby polerowania jego nadwozia, natomiast można wykonywać woskowanie.
Nie należy polerować ani woskować samochodu
w miejscu wystawionym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Polerowanie błyszczących listew wykończeniowych może spowodować przetarcie lub
uszkodzenie ich powłoki.
Przed polerowaniem lub woskowaniem należy
starannie umyć samochód. Plamy od smoły i
asfaltu zmyć środkiem do usuwania smoły lub
benzyną ekstrakcyjną. Trudniejsze do usunięcia
plamy można wyczyścić delikatną pastą ścierną
do lakieru samochodowego.
Nie wolno używać środka polerskiego zawierającego materiał ścierny.
Szyby samochodu mogą być pokryte specjalną
powłoką hydrofobową, zapewniającą dobrą
widoczność w trudnych warunkach pogodowych.
Powłoka odpychająca wodę i
zanieczyszczenia*
Powłoka odpychająca wodę ulega
naturalnemu zużyciu.
Informacje dotyczące konserwacji takiej powłoki:
•
Na powierzchniach szklanych nigdy nie stosować takich produktów jak woski samochodowe, substancje odtłuszczające lub podobne, ponieważ może to spowodować utratę
właściwości odpychających wodę.
•
Podczas czyszczenia należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić szklanych powierzchni.
•
Aby uniknąć uszkodzenia szklanych powierzchni, do usuwania lodu należy używać wyłącznie plastikowych skrobaków.
•
W celu zachowania własności przeciwdziałania osadzaniu się kropel deszczu i brudu na
szybach bocznych zalecane jest konserwowanie powłoki przy użyciu dostępnych w
autoryzowanej stacji obsługi Volvo specjalnych preparatów. Zabieg taki należy wykonać
po raz pierwszy po trzech latach od nowości
WAŻNE
Należy stosować wyłącznie środki do pielęgnacji lakieru i zabiegi zalecane przez firmę
Volvo. Inne zabiegi, takie jak stosowanie środków ochronnych, uszczelniających, zabezpieczających, nabłyszczających itp. mogą spowodować uszkodzenie lakieru. Uszkodzenia
lakieru spowodowane użyciem takich środków
nie są objęte gwarancją firmy Volvo.
Należy najpierw przeprowadzić polerowanie, a
następnie woskowanie przy użyciu płynnego lub
stałego wosku. Ściśle przestrzegać instrukcji na
opakowaniu używanego preparatu. Wiele dostępnych środków zawiera zarówno wosk, jak i cząsteczki ścierne.
Powiązane informacje
•
428
Powłoka odpychająca wodę i
zanieczyszczenia
Mycie samochodu (Str. 426)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
samochodu, a następnie powtarzać go co
roku.
WAŻNE
Nie używać metalowych skrobaczek do usuwania oblodzenia z szyb. Do usunięcia oblodzenia z lusterek bocznych używać funkcji ich
podgrzewania, patrz Ogrzewanie szyb i zewnętrznych lusterek wstecznych (Str. 117).
Powiązane informacje
•
Mycie samochodu (Str. 426)
Zabezpieczenie antykorozyjne
Czyszczenie wnętrza
Samochód ten został starannie zabezpieczony
antykorozyjnie w procesie produkcji. Części nadwozia wykonane są z blach ocynkowanych. Podwozie zabezpieczone jest trwałym środkiem antykorozyjnym. Do wnętrza belek nośnych, przekrojów zamkniętych i drzwi bocznych wtryśnięto środek antykorozyjny o własnościach penetrujących.
Należy stosować wyłącznie zalecane przez Volvo
kosmetyki samochodowe. Czyścić regularnie i
usuwać plamy od razu dla uzyskania jak najlepszego rezultatu. Przed zastosowaniem środków
czyszczących ważne jest oczyszczenie powierzchni odkurzaczem.
WAŻNE
Kontrola i konserwacja zabezpieczenia
antykorozyjnego
•
Zabezpieczenie antykorozyjne samochodu zwykle
nie wymaga konserwacji, ale utrzymywanie samochodu w czystości zawsze pomaga bardziej ograniczyć ryzyko wystąpienia korozji. Należy zawsze
unikać stosowania silnie alkalicznych lub kwaśnych roztworów do czyszczenia błyszczących elementów wykończeniowych. Zaprawki odprysków
od kamieni należy wykonywać bezzwłocznie po
ich zauważeniu.
Pewne rodzaje kolorowej odzieży (np.
ciemny dżins lub zamsz) mogą plamić
tapicerkę. W takiej sytuacji ważne jest,
aby możliwie najszybciej wyczyścić i
zabezpieczyć te fragmenty tapicerki.
•
Do czyszczenia wnętrza nie wolno nigdy
używać silnie działających rozpuszczalników, takich jak płyn do spryskiwaczy,
czysta benzyna lub benzyna lakowa,
ponieważ mogą one uszkodzić tapicerkę
oraz inne materiały wyposażenia wnętrza.
•
Nie wolno rozpylać środka czyszczącego
bezpośrednio na podzespoły wyposażone
w elektryczne przyciski i elementy sterowania. Zamiast tego należy je przetrzeć
wilgotną ściereczką z dodatkiem środka
czyszczącego.
•
Ostre przedmioty i zapięcia typu rzep
mogą spowodować uszkodzenie tapicerki
tekstylnej.
Powiązane informacje
•
Naprawa drobnych uszkodzeń powłok lakierowych (Str. 431)
}}
429
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
||
Tapicerka tekstylna i podsufitka
Volvo oferuje szeroką gamę środków do pielęgnacji tapicerki tekstylnej i podsufitki, które stosowane zgodnie z instrukcjami konserwują również
tapicerkę. Środki do pielęgnacji materiałów tekstylnych można nabyć w sieci sprzedaży Volvo.
Tapicerka skórzana
Tapicerka skórzana Volvo jest zabezpieczona w
sposób pozwalający zachować jej pierwotny
wygląd.
Tapicerka skórzana jest produktem naturalnym,
który z upływem czasu zmienia swój wygląd i zyskuje piękną patynę. Dla utrzymania właściwości i
koloru skóry konieczne jest jej regularne czyszczenie i pielęgnacja. Volvo oferuje szeroką
gamę środków do czyszczenia i pielęgnacji tapicerki skórzanej (Volvo Leather Care Kit/Wipes),
które stosowane zgodnie z instrukcjami konserwują również powłoki ochronne.
Dla osiągnięcia najlepszych rezultatów zalecane
jest czyszczenie skórzanej tapicerki i nakładanie
mleczka konserwującego cztery razy w roku (lub
częściej, jeżeli to konieczne). Produkty Volvo Leather Care Kit/Wipes do pielęgnacji skóry można
nabyć w sieci sprzedaży Volvo.
Skórzane poszycie kierownicy
Skóra musi oddychać. Nigdy nie przykrywać skórzanego poszycia kierownicy plastikowymi osłonami. Do czyszczenia skórzanego poszycia kierownicy zalecane są produkty Volvo Leather Care
Kit/Wipes.
430
Wewnętrzne elementy z tworzywa
sztucznego, metalu i drewna
OSTRZEŻENIE
Należy używać tylko jednego dywanika podłogowego przy każdym siedzeniu i przed rozpoczęciem jazdy sprawdzić, czy dywanik przy
fotelu kierowcy jest dobrze przymocowany i
zabezpieczony spinkami, aby nie mógł dostać
się pod pedały lub w ich pobliże.
Do czyszczenia tapicerki i elementów z tworzywa
sztucznego zalecana jest tkanina fibrylowana lub
mikrowłóknina, dostępna w autoryzowanej stacji
obsługi Volvo.
Nie wolno zdrapywać ani rozcierać zabrudzeń. Nie
wolno do tego celu używać mocnych odplamiaczy.
Zalecane jest stosowanie specjalnych środków
czyszczących, dostępnych w sieci sprzedaży
Volvo.
Pasy bezpieczeństwa
Należy użyć ciepłej wody z detergentem syntetycznym. W sieci sprzedaży Volvo dostępny jest
specjalny preparat do czyszczenia tkanin. Przed
umożliwieniem zwinięcia pasa należy dokładnie
go osuszyć.
Dywaniki i wykładzina podłogowa
Wyjąć dodatkowe dywaniki, aby wyczyścić je
oddzielnie. Przy użyciu odkurzacza usunąć piach i
brud. Każdy dywanik podłogowy jest zamocowany
kołkami.
Aby zdjąć dywanik, należy chwycić go przy każdym
kołku i pociągnąć prosto do góry.
Położyć dywanik na odpowiednim miejscu i zamocować, wciskając na kołek.
Do usuwania plam z wykładziny podłogowej po
odkurzeniu zaleca się specjalny preparat do czyszczenia tkanin. Wykładzinę podłogową należy
czyścić środkami zalecanymi przez dealera Volvo.
Powiązane informacje
•
Mycie samochodu (Str. 426)
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
Naprawa drobnych uszkodzeń
powłok lakierowych
Powłoka lakierowa stanowi istotny element antykorozyjnego zabezpieczenia samochodu i dlatego jej stan powinien być regularnie kontrolowany. Do najczęściej spotykanych uszkodzeń
powłoki lakierowej, które można naprawić samodzielnie, należą drobne odpryski po uderzeniach
kamieni, zarysowania oraz uszkodzenia lakieru na
krawędziach błotników, drzwi i zderzaków.
Kod koloru
Naklejka z kodem koloru znajduje się na słupku
drzwiowym i jest widoczna po otwarciu prawych
drzwi tylnych.
Naprawa drobnych uszkodzeń powłoki
lakierniczej, takich jak odpryski od
kamieni i zadrapania
Naprawa drobnych uszkodzeń powłok
lakierowych
Materiały, które mogą być potrzebne
•
Podkład17 – specjalny podkład klejący w
spreju jest dostępny np. do zderzaków pokrytych tworzywem.
•
lakier bazowy i lakier bezbarwny – dostępny
w spreju lub w postaci pisaka/sztyftu do
wyprawek18.
•
•
17
18
G021832
Wszelkie uszkodzenia wymagają natychmiastowej
interwencji, aby zapobiec powstaniu ognisk
korozji.
Kod koloru nadwozia
Kod ewentualnego dodatkowego koloru nadwozia
Należy dobrać odpowiedni kolor lakieru. Umiejscowienie etykiety produktu, Tabliczki znamionowe
(Str. 434).
Naprawiana powierzchnia musi być czysta i
sucha, a temperatura otoczenia powinna przekraczać 15 °C.
Taśma maskująca.
drobny papier ścierny17.
W razie potrzeby.
Postępować zgodnie z instrukcją dołączoną do opakowania z lakierem w pisaku/sztyfcie.
}}
431
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
||
1.
Na uszkodzone miejsce nakleić kawałek
taśmy maskującej, a następnie oderwać go.
W ten sposób usunięte zostaną wszelkie
pozostałości lakieru, które nie przylegają
dobrze do podłoża.
Jeśli uszkodzenie dochodzi aż do powierzchni
metalu (blachy), należy użyć podkładu. W
przypadku uszkodzenia powierzchni plastikowej należy użyć podkładu klejącego, aby
uzyskać lepszy rezultat – rozpylić podkład do
zakrętki puszki spreju i nanieść cienką warstwę pędzelkiem.
432
2.
Przed malowaniem można w razie potrzeby
(np.gdy występują nierówne brzegi) lekko
wypolerować powierzchnię, używając bardzo
drobnego środka polerskiego. Oczyścić
powierzchnię starannie i pozostawić do
wyschnięcia.
3.
Dokładnie wymieszać podkład i nałożyć na
uszkodzone miejsce małym pędzelkiem,
zapałką lub podobnym przyrządem. Po
wyschnięciu podkładu nałożyć lakier bazowy i
bezbarwny.
4.
W przypadku zarysowań postępować podobnie, ale zamaskować taśmą powierzchnie
przylegające do zarysowanego miejsca, aby
je zabezpieczyć.
UWAGA
Jeśli uderzenie kamienia nie spowodowało
odprysku aż do powierzchni metalu i w
miejscu uderzenia pozostaje nieuszkodzona
warstwa lakieru, należy wypełnić odprysk
lakierem bazowym i bezbarwnym niezwłocznie
po oczyszczeniu powierzchni.
Powiązane informacje
•
Zabezpieczenie antykorozyjne (Str. 429)
SPECYFIKACJE
SPECYFIKACJE
Tabliczki znamionowe
Oznaczenie typu, numer identyfikacyjny pojazdu i
tym podobne, unikalne dla danego samochodu
434
informacje są podane na tabliczce znamionowej
w samochodzie.
SPECYFIKACJE
Rozmieszczenie tabliczek znamionowych
Ilustracja jest schematyczna - poszczególne elementy mogą różnić się w zależności od rynku i modelu.
Znajomość oznaczenia typu samochodu, numeru
identyfikacyjnego samochodu i silnika ułatwi Pań-
}}
435
SPECYFIKACJE
||
stwu wszelkie kontakty z autoryzowanymi stacjami
Volvo związane z samochodem oraz podczas
zamawiania części zamiennych i akcesoriów.
UWAGA
Nie jest zamiarem producenta, by naklejki
widniejące w instrukcji obsługi były dokładną
kopią naklejek znajdujących się w samochodzie. Zostały one zamieszczone w instrukcji w
celu zaprezentowania ich orientacyjnego
wyglądu oraz umiejscowienia w samochodzie.
Informacje dotyczące Państwa samochodu
znajdują się na odpowiednich naklejkach w
samochodzie.
Oznaczenie typu, numer identyfikacyjny
pojazdu, dopuszczalne masy i symbole koloru
lakieru oraz numer świadectwa homologacji.
Naklejka znajduje się na słupku drzwiowym i
jest widoczna po otwarciu prawych drzwi tylnych.
Naklejka informacyjna układu klimatyzacji.
Naklejka informacyjna nagrzewnicy postojowej.
Kod silnika i numer seryjny silnika.
Naklejka oleju silnikowego.
Oznaczenie typu oraz numer seryjny skrzyni
biegów.
Manualna skrzynia biegów
Automatyczna skrzynia biegów
Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN).
Dalsze informacje na temat samochodu znajdują
się w dokumencie rejestracyjnym.
436
Powiązane informacje
•
•
•
Masy i obciążenia (Str. 439)
Dane techniczne silników (Str. 442)
Dane techniczne klimatyzacji (Str. 450)
SPECYFIKACJE
Wymiary
Wymiary długości, wysokości samochodu itp. są
podane w tabeli.
Wymiary
mm
V60CCA
A
Rozstaw osi
2774
D
B
Długość
4637
C
Długość podłogi maksymalnej przestrzeni ładunkowej ze złożonymi tylnymi siedzeniami
V60CCA
Wymiary
Długość podłogi maksymalnej przestrzeni ładunkowej
E
Wysokość
F
Wysokość maksymalnej
przestrzeni ładunkowej
1749
G
Rozstaw kół osi przedniej
mm
V60CCA
H
Wymiary
Rozstaw kół osi tylnej
658
1577B
1567C
978
1545
mm
I
J
Szerokość podłogi maksymalnej przestrzeni
ładunkowej
1082
Szerokość
1866
1619B
1609C
}}
437
SPECYFIKACJE
||
A
B
C
438
Wymiary
mm
K
Szerokość wraz z lusterkami zewnętrznymi
2097
L
Szerokość wraz ze złożonymi lusterkami zewnętrznymi
1899
V60CCA
V60 Cross Country
Szerokość opon 215 mm.
Szerokość opon 235 mm.
SPECYFIKACJE
Masy i obciążenia
Informacja o masie całkowitej pojazdu itp. jest
podana na tabliczce znamionowej samochodu.
Masa własna pojazdu w stanie gotowym do drogi
obejmuje masę kierowcy, paliwa w zbiorniku
napełnionym do 90% swojej objętości oraz łączną
masę wszystkich płynów eksploatacyjnych.
Na ładowność samochodu wpływa łączny ciężar
pasażerów i ciężar zamontowanego dodatkowego
wyposażenia oraz pionowe obciążenie haka
holowniczego (Str. 440) (kiedy podłączona jest
przyczepa, patrz tabela). Ładowność nie sumuje
się z masa własną samochodu.
Dopuszczalne obciążenie maksymalne = Dopuszczalna masa całkowita pojazdu – Masa własna
pojazdu.
UWAGA
Masa własna pojazdu podana w dokumentacji
dotyczy samochodu w wersji standardowej,
tzn. bez dodatkowego wyposażenia i akcesoriów. Oznacza to, że wraz z każdym dodanym
elementem wyposażenia dodatkowego ładowność samochodu ulega zmniejszeniu o masę
tego elementu.
Przykładowe akcesoria, które powodują
zmniejszenie ładowności to różne wersje
wyposażenia (np. Kinetic/Momentum/
Summum), a także inne akcesoria, takie jak
hak holowniczy, bagażnik lub boks dachowy,
system audio, dodatkowe światła, urządzenie
GPS, spalinowa nagrzewnica silnika, kratka
zabezpieczająca, dywaniki, osłona bagażu,
układ elektrycznej regulacji foteli itd.
Umiejscowienie tabliczki znamionowej, patrz Tabliczki
znamionowe (Str. 434).
Dopuszczalna masa całkowita pojazdu
Dopuszczalna masa sumaryczna (samochód
+ przyczepa)
Dopuszczalne obciążenie przedniej osi
Zważenie konkretnego samochodu to pewny
sposób na określenie jego masy własnej.
OSTRZEŻENIE
Właściwości jezdne samochodu zmieniają się
w zależności od tego, jak bardzo jest on obciążony i jaki jest rozkład obciążenia.
Dopuszczalne obciążenie tylnej osi
Zainstalowane wyposażenie
Maksymalne obciążenie: Patrz dowód rejestracyjny.
Dopuszczalne obciążenie dachu: 75 kg.
Powiązane informacje
•
Dopuszczalna masa całkowita pojazdu i
nacisk na hak holowniczy (Str. 440)
•
Zużycie paliwa i emisja CO2 (Str. 452)
439
SPECYFIKACJE
Dopuszczalna masa całkowita
pojazdu i nacisk na hak holowniczy
Maksymalny ciężar, przyczepa z
hamulcami
Parametry dopuszczalnej masy przyczepy i nacisku na hak holowniczy podczas jazdy z przyczepą są podane w tabeli.
Kod silnikaB
Skrzynia biegów
T5
B4204T11
T5 AWD
UWAGA
Nie wszystkie silniki są dostępne na wszystkich rynkach.
Maksymalny ciężar, przyczepa z hamulcami
(kg)
Dopuszczalny nacisk na hak holowniczy (kg)
Automatyczna skrzynia biegów, TG-81SC
1600
75
B4204T11
Automatyczna skrzynia biegów, TG-81SC
1800
90
D3
D4204T4
Manualna skrzynia biegów, M66
1800
90
D3
D4204T4
Automatyczna skrzynia biegów, TG-81SC
1800
90
D4
D4204T14
Manualna skrzynia biegów, M66
1800
90
D4
D4204T14
Automatyczna skrzynia biegów, TG-81SC
1800
90
D4 AWD
D5244T21
Automatyczna skrzynia biegów, TF-80SD
1900
90
V60CCA
Silnik
A
B
V60 Cross Country
Kod silnika, numer podzespołu i numer seryjny są podane na tabliczce znamionowej silnika; patrz Tabliczki znamionowe (Str. 434).
Maksymalny ciężar, przyczepa bez hamulców
Maksymalny ciężar, przyczepa bez hamulców (kg)
750
440
Dopuszczalny nacisk na hak holowniczy (kg)
50
SPECYFIKACJE
Powiązane informacje
•
•
Masy i obciążenia (Str. 439)
Jazda z przyczepą* (Str. 343)
* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 441
SPECYFIKACJE
Dane techniczne silników
Specyfikacje silnika (parametry mocy itp.) dla
poszczególnych wersji silnika są podane w
tabeli.
V60CCA
Kod silnikaB
Silnik
Moc
Moc
Moment obrotowy
(kW/obr/min)
(KM/obr/min)
(Nm/obr/min)
Ilość
cylindrów
Średnica
cylindra
Skok
cylindra
Pojemność
skokowa
(mm)
(mm)
(w litrach)
Stopień
sprężania
T5 / T5 AWD
B4204T11
180/5500
245/5500
350/1500-4800
4
82,0
93,2
1,969
10,8:1
D3
D4204T4
110/4250
150/4250
350/1500-2500
4
82,0
93,2
1,969
15,8:1
D4
D4204T14
140/4250
190/4250
400/1750-2500
4
82,0
93,2
1,969
15,8:1
D4 AWD
D5244T21
140/4000
190/4000
420/1500-3000
5
81,0
93,2
2,400
16,5:1
A
B
V60 Cross Country
Kod silnika, numer podzespołu i numer seryjny są podane na tabliczce znamionowej silnika; patrz Tabliczki znamionowe (Str. 434).
Powiązane informacje
•
•
442
UWAGA
Nie wszystkie silniki są dostępne na wszystkich rynkach.
Płyn chłodzący – klasa i objętość (Str. 446)
Olej silnikowy – klasa i objętość (Str. 444)
SPECYFIKACJE
Niekorzystne warunki eksploatacji
WAŻNE
W niekorzystnych warunkach eksploatacji może
dochodzić do nadmiernego wzrostu temperatury
oleju i jego zwiększonego zużycia. Poniżej podano kilka przykładów niekorzystnych warunków
eksploatacji.
W celu spełnienia wymagań dotyczących
częstotliwości przeglądów silnika, wszystkie
silniki są fabrycznie napełniane specjalnie
przystosowanym syntetycznym olejem silnikowym. Olej został dobrany bardzo starannie z
uwzględnieniem jego trwałości, charakterystyki rozruchowej, zużycia paliwa i oddziaływania na środowisko.
W przypadku dłuższych podróży w niżej wyszczególnionych warunkach konieczne jest częstsze
sprawdzanie poziomu oleju silnikowego
(Str. 388):
•
•
•
•
Aby można było stosować zalecane częstotliwości przeglądów, wymagane jest stosowanie
zatwierdzonego oleju silnikowego. Używać
wyłącznie zalecanej klasy oleju, zarówno przy
dolewaniu, jak i przy wymianie, gdyż w przeciwnym razie może wystąpić negatywny wpływ
na jego trwałość, charakterystykę rozruchową,
zużycie paliwa i oddziaływanie na środowisko.
jazda z podłączoną przyczepą
jazda w terenie górzystym
jazda z dużą prędkością
przy temperaturze otoczenia poniżej -30 °C
lub powyżej +40 °C.
Dotyczy to także jazdy na krótkich odcinkach przy
niskiej temperaturze otoczenia.
Firma Volvo Car Corporation nie ponosi odpowiedzialności z tytułu gwarancji, jeżeli nie
będzie stosowany olej silnikowy o zalecanej
klasie i lepkości.
W przypadku niekorzystnych warunków eksploatacji zalecane jest stosowanie oleju całkowicie
syntetycznego. Zapewni to dodatkową ochronę
silnika.
Firma Volvo zaleca dokonywanie wymiany
oleju w autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
Firma Volvo zaleca:
Powiązane informacje
•
•
Olej silnikowy – klasa i objętość (Str. 444)
Informacje ogólne (Str. 387)
443
SPECYFIKACJE
Olej silnikowy – klasa i objętość
Klasa i objętość oleju silnikowego dla poszczególnych wersji silnika jest podana w tabeli.
UWAGA
Nie wszystkie silniki są dostępne na wszystkich rynkach.
Firma Volvo zaleca:
V60CCA
Kod silnikaB
Klasa oleju
T5 / T5 AWD
B4204T11
Castrol Edge Professional V 0W-20 lub VCC RBS0-2AE 0W-20
D3
D4204T4
około 5,2
D4
D4204T14
około 5,2
D4 AWD
D5244T21
Klasa jakości oleju: ACEA A5/B5
Lepkość oleju: SAE 0W–30
A
B
444
Objętość, razem z filtrem oleju
(w litrach)
Silnik
V60 Cross Country
Kod silnika, numer podzespołu i numer seryjny są podane na tabliczce znamionowej silnika; patrz Tabliczki znamionowe (Str. 434).
około 5,9
około 5,9
SPECYFIKACJE
Powiązane informacje
•
•
Niekorzystne warunki eksploatacji (Str. 443)
Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie oleju silnikowego (Str. 388)
445
SPECYFIKACJE
Płyn chłodzący – klasa i objętość
Dopuszczalna objętość płynu chłodzącego dla
poszczególnych wersji silnika jest podana w
tabeli.
Zalecany gatunek: Płyn chłodzący zalecany
przez firmę Volvo wymieszany z 50% wody1, patrz
opakowanie.
UWAGA
Nie wszystkie silniki są dostępne na wszystkich rynkach.
V60CCA
Objętość
SilnikB
(w litrach)
T5 / T5 AWD
B4204T11
8,3 (8,7C)
D4 AWD
D5244T21
8,9
D3
D4204T4
D4
D4204T14
8,9 (9,2C)
V60 Cross Country
Kod silnika, numer podzespołu i numer seryjny są podane na
tabliczce znamionowej silnika; patrz Tabliczki znamionowe
(Str. 434).
Dotyczy samochodów z nagrzewnicą spalinową.
A
B
C
Powiązane informacje
•
1
446
Poziom płynu chłodzącego (Str. 392)
Woda musi spełniać standard jakości STD 1285.1.
SPECYFIKACJE
Olej w skrzyni biegów – klasa i
objętość
Zalecane oleje oraz ich objętości dla poszczególnych skrzyń biegów są podane w tabeli.
Manualna skrzynia biegów
Manualna skrzynia biegów
M66
Objętość (litry)
ok. 1,45
Zalecany olej w skrzyni biegów
BOT 350M3
Automatyczna skrzynia biegów
Automatyczna skrzynia biegów
TF-80SD
TG-81SC
A
B
Objętość (litry)
około 7,0
około
6,6A
około 7,5B
Zalecany olej w skrzyni biegów
AW1
AW1
Silniki benzynowe
Silniki wysokoprężne
UWAGA
W normalnych warunkach jazdy nie ma
konieczności wymiany oleju przekładniowego
w skrzyni biegów. Może to jednak być
konieczne przy niekorzystnych warunkach
jazdy.
Powiązane informacje
•
•
Niekorzystne warunki eksploatacji (Str. 443)
Tabliczki znamionowe (Str. 434)
447
SPECYFIKACJE
Jakość i objętość płynu
hamulcowego
Płyn do wspomagania układu
kierowniczego – klasa
Czynnik stosowany w hydraulicznym układzie
hamulcowym nosi nazwę płynu hamulcowego i
służy do przenoszenia ciśnienia między innymi z
pedału hamulca poprzez pompę hamulcową na
jeden lub kilka siłowników, które z kolei oddziałują na mechaniczne elementy hamulców.
Płyn do wspomagania układu kierowniczego to
nazwa płynu wykorzystywanego przez funkcję
ułatwiającą operowanie kierownicą.
Zalecany gatunek: Oryginalny płyn hamulcowy
Volvo lub jego zamiennik.
Powiązane informacje
Objętość: 0,6 litra
Powiązane informacje
•
448
Poziom płynu hamulcowego i sprzęgłowego
(Str. 393)
Zalecany gatunek: Płyn do wspomagania
układu kierowniczego zalecany przez Volvo.
•
Płyn do wspomagania układu kierowniczego
– poziom (Str. 393)
SPECYFIKACJE
Zbiornik paliwa – pojemność
Pojemność zbiornika paliwa dla poszczególnych
wersji silnika jest podana w tabeli.
Silnik
Objętość (litry)
Zalecany gatunek
Silnik benzynowy
około 67
Benzyna (Str. 338)
Silnik wysokoprężny
około 67
Olej napędowy (Str. 339)
Powiązane informacje
•
•
Wlewanie paliwa (Str. 337)
Dane techniczne silników (Str. 442)
449
SPECYFIKACJE
Dane techniczne klimatyzacji
Naklejka czynnika chłodniczego R1234yf
W układzie klimatyzacji samochodu zastosowany
jest czynnik chłodniczy R1234yf albo R134a,
zależnie od rynku. Informacja o tym, który czynnik
chłodniczy zastosowany w układzie klimatyzacji
danego samochodu, jest podana na naklejce po
wewnętrznej stronie pokrywy silnika.
Zalecane typy i objętości płynów i środków smarujących do układu klimatyzacji podano w poniższych tabelach.
Naklejka układu klimatyzacji
Naklejka czynnika chłodniczego R134a
Symbol
Znaczenie
Serwis mobilnego układu klimatyzacji (MAC) musi być przeprowadzany przez technika w autoryzowanej stacji obsługi.
Łatwopalny czynnik chłodniczy
Naklejka znajduje się po wewnętrznej stronie pokrywy
silnika.
Czynnik chłodniczy
Objaśnienia symboli dla czynnika
chłodniczego R1234yf
Samochody z czynnikiem chłodniczym
R134a
Symbol
Znaczenie
Silnik
Masa
Zalecany
gatunek
5-cylindrowy silnik
wysokoprężny
720 g
R134a
inne
800 g
Zachować ostrożność
Mobilny układ klimatyzacji (MAC)
Naklejka znajduje się po wewnętrznej stronie pokrywy
silnika.
450
OSTRZEŻENIE
Typ środka smarującego
Układ klimatyzacji zawiera czynnik chłodniczy
R134a pod ciśnieniem. Serwis i naprawy tego
układu może wykonywać wyłącznie autoryzowana stacja obsługi.
SPECYFIKACJE
Samochody z czynnikiem chłodniczym
R1234yf
Masa
750 g
Parownik
WAŻNE
Zalecany gatunek
Parownika układu klimatyzacji nie wolno
naprawiać ani wymieniać na używany wcześniej parownik. Nowy parownik musi mieć certyfikat i oznaczenie zgodności z normą SAE
J2842.
R1234yf
OSTRZEŻENIE
Układ klimatyzacji zawiera czynnik chłodniczy
R1234yf pod ciśnieniem. Zgodnie z normą
SAE J2845 (Szkolenie techników na potrzeby
bezpiecznego serwisu i postępowania z czynnikami chłodniczymi stosowanymi w układach
klimatyzacji pojazdów) serwis i naprawy układu
zawierającego czynnik chłodniczy muszą być
wykonywane wyłącznie przez przeszkolonych i
certyfikowanych techników, by możliwe było
zagwarantowanie bezpieczeństwa układu.
Powiązane informacje
•
•
Diagnostyka i naprawa (Str. 394)
Tabliczki znamionowe (Str. 434)
Olej sprężarki
Silnik
Objętość
Zalecany
gatunek
Silnik 4-cylindrowy
60 ml
PAG SP-A2
Silnik 5-cylindrowy
110 ml
PAG SP-A2
451
SPECYFIKACJE
Zużycie paliwa i emisja CO2
Jazda miejska
manualna skrzynia biegów
Zużycie paliwa w samochodzie jest mierzone w
litrach na 100 km, a emisja dwutlenku węgla w
gramach CO2 na kilometr.
Jazda pozamiejska
Automatyczna skrzynia biegów
Jazda mieszana
Objaśnienie
UWAGA
g CO2/km
Jeżeli brak danych dotyczących zużycia paliwa
i emisji, podano je w dołączonym dodatku.
litry/100 km
UWAGA
Nie wszystkie silniki są dostępne na wszystkich rynkach.
V60CCA
T5 (B4204T11)
201
8,7
125
5,4
153
6,6
-
-
-
-
-
-
D3B (D4204T4)
120
4,6
106
4,0
111
4,2
D3C (D4204T4)
119
4,6
105
4,0
110
4,2
D3 (D4204T4)
137
5,3
110
4,2
120
4,6
T5 AWD (B4204T11)
452
SPECYFIKACJE
V60CCA
A
B
C
D4B (D4204T14)
120
4,6
106
4,0
111
4,2
D4C (D4204T14)
119
4,6
105
4,0
110
4,2
D4 (D4204T14)
137
5,3
110
4,2
120
4,6
D4 AWD (D5244T21)
178
6,8
132
5,1
149
5,7
V60 Cross Country
Nie dotyczy wersji niskoemisyjnej.
Dotyczy tylko wersji niskoemisyjnej.
Wartości zużycia paliwa i emisji podane w powyższej tabeli są oparte na określonych cyklach jazdy
UE2, które dotyczą samochodów w wersji podstawowej i bez wyposażenia dodatkowego według
masy pojazdu gotowego do jazdy. Masa pojazdu
może ulec zwiększeniu w zależności od wyposażenia. Czynnik ten, a także stopień obciążenia
samochodu, wpływa na wzrost zużycia paliwa i
emisji dwutlenku węgla.
2
Istnieje wiele przyczyn zwiększonego zużycia
paliwa w stosunku do wartości podanych w tabeli.
Oto ich przykłady:
•
•
•
Styl jazdy kierowcy.
Jeżeli klient zamówił koła większe niż te,
które są montowane standardowo w podstawowej wersji modelu, to wartość oporu toczenia wzrasta.
Wysoka prędkość powodująca zwiększony
opór powietrza.
•
Jakość paliwa, warunki drogowe, natężenie
ruchu, pogoda i stan samochodu.
Kombinacja niektórych spośród wymienionych
powyżej działań może w znacznym stopniu zwiększyć zużycie. Dodatkowe informacje można znaleźć w powoływanych powyżej przepisach2.
Mogą wystąpić duże różnice w stosunku do zużycia paliwa obliczonego na podstawie cykli jazdy
UE2, które są wykorzystywane w procesie homo-
Oficjalne wartości zużycia paliwa są oparte na dwóch znormalizowanych cyklach jazdy testowanych w warunkach laboratoryjnych („cykle jazdy UE”) zgodnie z następującymi przepisami: EU Regulation no
692/2008 (Rozporządzenie UE nr 692/2008) i 715/2007 (Euro 5 / Euro 6) oraz UN ECE Regulation no 101 (Rozporządzenie EKG ONZ nr 101). Przepisy te dotyczą cykli jazdy miejskiej i pozamiejskiej. - Jazda
miejska – pomiar rozpoczyna się od rozruchu zimnego silnika. Jazda jest symulowana. - Jazda pozamiejska – samochód przyspiesza i hamuje w zakresie prędkości 0-120 km/h (0-75 mph). Jazda jest symulowana. - Samochody z manualną skrzynią biegów są uruchamiane na 2. biegu (dotyczy samochodów z kołami o średnicy do 18 cali). Wartość dla jazdy mieszanej, którą podano w tabeli, stanowi połączenie wartości
dla jazdy miejskiej i pozamiejskiej, zgodnie z obowiązującymi przepisami. Emisja CO2 – spaliny są zbierane w celu obliczenia emisji dwutlenku węgla podczas obu cykli jazdy. Następnie jest przeprowadzana ich
analiza będąca podstawą dla podania wartości emisji CO2.
}}
453
SPECYFIKACJE
||
logacji samochodu i na których opierają się wartości podane w tabeli.
UWAGA
Ekstremalne warunki atmosferyczne, holowanie przyczepy lub jazda na dużej wysokości
nad poziomem morza w połączeniu z klasą
paliwa mogą mieć wpływ na osiągi samochodu.
Powiązane informacje
•
•
454
Ciśnienie ekonomiczne (Str. 342)
Masy i obciążenia (Str. 439)
SPECYFIKACJE
Dopuszczalne ciśnienia w
ogumieniu
Dopuszczalne ciśnienia w ogumieniu dla
poszczególnych wersji silnika są podane w
tabeli.
V60CCA
Rozmiar opon
Prędkość
(km/h)
Silnik
215/65 R 16
Wszystkie silniki
UWAGA
Nie wszystkie silniki, opony lub ich kombinacje
są dostępne na wszystkich rynkach.
Obciążenie, 1-3 osób
Maksymalne obciążenie
Ciśnienie ECOB
Przód
Tył
Przód
Tył
Przód/tył
(kPa)C
(kPa)
(kPa)
(kPa)
(kPa)
0 - 160D
230
230
260
260
260
160+E
240
240
280
280
-
maks. 80F
420
420
420
420
-
235/55 R 17
235/50 R 18
235/45 R 19
Tymczasowe koło zapasowe
A
B
C
D
E
F
V60 Cross Country
Jazda ekonomiczna.
W niektórych krajach oprócz „paskali” (jednostki SI) używane są „bary”. 1 bar = 100 kPa.
0 - 100 mil/h
100+ mph
maks. 50 mil/h
Powiązane informacje
•
•
•
Opony – rozmiar (Str. 360)
Ciśnienie powietrza (Str. 358)
Tabliczki znamionowe (Str. 434)
455
INDEKS ALFABETYCZNY
A
AIRBAG
36
Aktywna kontrola prędkości jazdy
222
Aktywne reflektory ksenonowe
106
Aktywne reflektory skrętne
106
Aktywne zawieszenie – FOUR-C
206
Akumulator
przeciążenie
zmiana
Akumulator pomocniczy
304, 334, 405
334
408
409
Alarm
200, 201, 202
automatyczne ponowne uzbrojenie
201
czasowe wyłączenie niektórych funkcji
autoalarmu
202
lampka kontrolna alarmu
201
nadajnik zdalnego sterowania nie
działa
201
sprawdzanie statusu
181
sygnały autoalarmu
202
Alergeny i substancje powodujące dolegliwości astmatyczne
140
Amortyzator drgań
345
Apteczka pierwszej pomocy
369
Asystent pasa ruchu
obsługa
280
INDEKS ALFABETYCZNY
Automatyczna skrzynia biegów
307
położenia dźwigni automatycznej skrzyni
biegów Geartronic – tryb manualny
308
przyczepa
345
sytuacje awaryjne i holowanie samochodu
351
Rozruchowy
symbole na obudowie akumulatora
symbole ostrzegawcze
405
407
407
Automatyczny powrót do stanu zablokowania
192
Bezpieczniki
Informacje ogólne
412
pod schowkiem podręcznym
418
w komorze silnika
414
W module sterującym pod schowkiem
podręcznym
420
w przestrzeni bagażowej
422
w strefie komory silnika mniej narażonej
na wysoką temperaturę
424
zmiana
412
Awaryjna naprawa przebitej opony
BLIS
Automatyczne myjnie
426
Automatyczne światła drogowe
103
Automatycznie regulowane hamowanie silnikiem
312
371, 372
Awaryjne holowanie samochodu
zaczep holowniczy
351
352
Awaryjny rozruch silnika
304
AWD, napęd na wszystkie koła
312
AWD (napęd na dwie osie)
312
B
Bateria
awaryjny rozruch silnika
kluczyk z pilotem zdalnego sterowania/
komunikator PCC
konserwacja
Pomocniczy
304
185
405
409
260, 261
Blokada biegu wstecznego
306
Blokada dźwigni skrzyni biegów
310
Blokada kierownicy
299
Blokada przełączania zakresów, kasowanie
310
Blokowanie/odblokowanie
drzwi bagażnika
od wewnątrz
schowek podręczny w desce rozdzielczej
196
194
195
Boczne poduszki powietrzne, SIPS
40, 44
Boczne poduszki powietrzne SIPS
40
457
INDEKS ALFABETYCZNY
C
Całkowita blokada zamków
tymczasowe wyłączenie
wyłączanie
Certyfikaty ochrony środowiska, FSC,
Instrukcja obsługi
197
198
197
28
158, 159
158
Dopuszczalna masa całkowita pojazdu
439
E
ECC, Elektroniczny układ klimatyzacji
144
Eco Cruise
324
EcoGuide
76
Dopuszczalna masa całkowita pojazdu i
nacisk na hak holowniczy
440
Dostosowanie wiązki świateł przednich
107
Elektronicznie sterowana klimatyzacja ECC
144
Dostosowywanie własności jezdnych
206
Elektryczne okno dachowe
120
269
270
Elektryczne składanie lusterek
117
Ciśnienie ECO
455
Corner Traction Control
207
CTA
262
Driver Alert Control
obsługa
CZIP (Pakiet „Sterylna kabina”)
140
Driver Alert System
269
Elektryczne sterowanie szyb
Kalibrowanie
114
115
Czujnik deszczu
112
Czujnik laserowy
245
Drzwi bagażnika
blokowanie/odblokowanie
196
Elektryczny hamulec postojowy
niskie napięcie akumulatora
329
Czujnik radarowy
Ograniczenia
223
236
452
Emisja dwutlenku węgla
452
394
141
149
150
Emisja CO2
Czynnik chłodniczy
Dystrybucja powietrza
Recyrkulacja
tabela
Dywaniki podłogowe
165
ERS – Zdalne uruchamianie
300
Czyszczenie powierzchni z powłoką odpychającą wodę
428
D
Dane techniczne silników
Diagnostyka
Układ aktywnej kontroli prędkości
jazdy
458
Dodatkowa nagrzewnica
elektryczna
paliwowa
442
233
Dzieci
fotelik dziecięcy i boczna poduszka
powietrzna
fotelik dziecięcy i poduszki powietrzne
pozycja fotelika dziecięcego w samochodzie
safety
zabezpieczenia przy przewożeniu dzieci
40
55
55
47
47
F
Filtr cząstek stałych w silniku wysokoprężnym
340
Filtr powietrza w przedziale pasażerskim
140
Filtr sadzy
340
FILTR SADZY PEŁN
340
Fotel, patrz Siedzenia
91
INDEKS ALFABETYCZNY
Foteliki dziecięce
górne zaczepy mocujące do fotelików
dziecięcych
integralne dwupozycyjne podwyższenie
dla dziecka
klasyfikacja wielkościowa fotelików z
systemem mocowania ISOFIX
rodzaje
System mocowania fotelików dziecięcych ISOFIX
zalecane produkty
Fotel z elektryczną regulacją
FOUR-C – aktywne zawieszenie
FSC, certyfikaty ochrony środowiska
47
Gniazdo elektryczne
przestrzeń bagażowa
165
169
HDC (wspomaganie kontroli prędkości na
zjazdach)
312
63
GSI – wskaźnik zmiany biegu
306
Holowanie unieruchomionego samochodu
56
60
61
59
49
92
206
28
Funkcja ostrzegania o zbyt małym odstępie
od poprzedzającego pojazdu
218
Ograniczenia
219
Symbole i komunikaty
221
Funkcja pamięci ustawień fotela
Funkcja ułatwiająca ruszanie na pochyłości
92
311
G
H
Hak holowniczy
zdejmowany, mocowanie
zdejmowany, wyjmowanie
347
349
Hak holowniczy, patrz wyposażenie do
holowania
345
Hak holowniczy – zdejmowany
zamontowanie/wymontowanie
347, 349
Hamulce
326, 328
hamulec ręczny
329
symbole w zespole wskaźników
327
światło hamowania
108
układ hamulcowy
326, 327, 328
układ przeciwdziałania blokowaniu
hamulców, ABS
327
uzupełnianie płynu hamulcowego
393
wspomaganie hamowania awaryjnego,
EBA
328
Hamulec postojowy
329
329
Geartronic
308
Hamulec ręczny
Głębokość bieżnika
362
Hamulec zasadniczy
326, 327, 328
353
Homologacja
system kluczyka z pilotem zdalnego sterowania
202
system radarowy
238
I
IAQS (system filtrujący powietrze w kabinie
samochodu)
140
Immobilizer
177
Indeks nośności opony
361
Indeks prędkości, opony
361
Instalacja elektryczna
412
Instrukcja obsługi, certyfikaty ochrony środowiska
28
J
Jakość benzyny
338
Jazda
układ chłodzenia
z otwartym bagażnikiem
335
333
334
459
INDEKS ALFABETYCZNY
Jazda przez wodę
333
Jazda w warunkach zimowych
335
Jazda z przyczepą
dopuszczalna masa przyczepy
nacisk na hak holowniczy
343
440
440
K
Kalibracja układu elektrycznego sterowania
szyb
115
Kamera detekcyjna
243, 256
Kamera parkowania
Ustawienia
Kamera wspomagania parkowania
287
Katalizator
341
Katalizator w układzie wydechowym
holowanie unieruchomionego samochodu
Kierownica
elementy sterowania
manetka
Ogrzewanie
regulacja położenia kierownicy
460
289
352
96
97
97
98
96
kierunek obrotu
357
Kierunkowskaz
109
Kierunkowskazy
109
Klimatyzacja
automatyczna regulacja
czujniki
Informacje ogólne
regulacja temperatury
rzeczywista temperatura
ustawienia indywidualne
148
147
139
138
147
139
141
Klimatyzacja, płyn
objętość i klasa
Komora silnika
Kontrola
Olej silnikowy
płyn chłodzący
płyn do wspomagania układu kierowniczego
Płyn hamulcowy i sprzęgłowy
przegląd
393
393
385
450
Kompas
kalibracja
119
119
Kluczyk
174, 175, 177
Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania
174, 175, 177
dodatkowy kluczyk mechaniczny 182, 183
funkcje
178
strata
175
wymiana baterii
185
zasięg działania
180, 188
Kod koloru, lakier
431
Koła
instalacja
łańcuchy przeciwpoślizgowe
zdejmowanie
366
362
363
Koła zimowe
362
koło zapasowe
instalacja
366
Koło zapasowe
363
387
387
392
Komputer pokładowy
127, 129, 133, 136
Komunikator osobisty
181
Komunikator osobisty (PCC)
funkcje
zasięg działania
178
181, 188
Komunikaty
125
Komunikaty błędu systemu BLIS
264
Komunikaty i symbole
Driver Alert Control
272
LKA
281
Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej
156
Ostrzeganie o ryzyku kolizji z automatycznym hamowaniem
247, 258
Układ aktywnej kontroli prędkości
jazdy
234
Układ ostrzegania o niekontrolowanej
zmianie pasa ruchu
276
INDEKS ALFABETYCZNY
Komunikaty na wyświetlaczu informacyjnym
124
Komunikaty o błędach
Driver Alert Control
272
LKA
281
patrz Komunikaty i symbole
234, 331
Układ aktywnej kontroli prędkości
jazdy
234
Układ ostrzegania o niekontrolowanej
zmianie pasa ruchu
276
Komunikaty systemu BLIS
264
Konserwacja
zabezpieczenie antykorozyjne
429
Konsola pomiędzy fotelami
Gniazdo 12 V
zapalniczka i popielniczka
164
165
164
Kontrola buksowania
207
Kontrola trakcji
207
Kontrola zerwania przyczepności kół
207
Krata zabezpieczająca
171
Kratka odgradzająca przestrzeń bagażową 171
Kurtyna powietrzna
41, 44
L
Lakier, kod koloru
Laminowane szyby
Lampka kontrolna zamka
Lampka ostrzegawcza
aktywna kontrola prędkości jazdy
ostrzeganie o ryzyku kolizji
Układ stabilizacji toru jazdy i kontroli
trakcji
M
431
28
177
Maks. obciążenie dachu
Maksymalne przewietrzanie
439
138, 195
Manetka przy kierownicy
97
Manualna skrzynia biegów
GSI – wskaźnik zmiany biegu
przyczepa
sytuacje awaryjne i holowanie samochodu
305
306
344
Lampki ostrzegawcze
awaria w układzie hamulcowym
80
brak ładowania akumulatora
80
niskie ciśnienie oleju
80
ostrzeżenie
80
Poduszki powietrzne
80
sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa
33, 80
zaciągnięty hamulec postojowy
80
Masa własna samochodu
439
Masy i obciążenia
masa własna samochodu
439
Menu
struktura menu
Zespół wskaźników
123
122
Moc
442
Lampy
Mocowanie toreb z zakupami
169
Licznik przebiegu dziennego
223
252
207
395
83, 127
Miarka poziomu oleju, elektroniczna
351
389, 390
Monitorowanie ciśnienia w oponach
369
Licznik przebiegu dziennego, zerowanie
130, 134
Monitorowanie opon
369
MÓJ SAMOCHÓD (MY CAR)
125
Lusterka boczne
automatyczne przyciemnianie
Kalibrowanie
116
117
116
Lusterko kosmetyczne
oświetlenie
165
110
Mycie piór wycieraczek
automatyczne myjnie
mycie samochodu
obręcze
426
426
427
461
INDEKS ALFABETYCZNY
pasy bezpieczeństwa
tapicerka
Mycie samochodu
430
429
Niski poziom oleju
388
426
O
N
Nagrzewnica bloku silnika
152
Nagrzewnica kabiny pasażerskiej
152
Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej
bezpośrednie uruchomienie
komunikaty
natychmiastowe wyłączenie
timer
153
156
154
154
Nagrzewnica spalinowa
timer
Naklejka z wartościami ciśnienia w oponach
358
Nakrętki kół
przeciwkradzieżowe
362
362
Napęd na wszystkie koła, AWD
312
Napinacze pasów bezpieczeństwa
462
154
33, 44
Naprawa ogumienia
czynności
pompowanie opon
sprawdzanie
373
377
376
Narzędzia
368
Obręcze kół, rozmiary
360
Ochrona pieszych
248
Ochrona przed skutkami przewrócenia
samochodu
ROPS (Układ chroniący przed skutkami
przewrócenia)
44
Ochrona przed urazami kręgów szyjnych
zabezpieczenie przed urazami kręgów
szyjnych
44
Oczyszczanie powietrza w kabinie samochodu
kabina pasażerska
139, 140, 141
materiał
141
Odblokowanie drzwi
od wewnątrz
od zewnątrz
194
192
Odblokowanie drzwi przy użyciu kluczyka
mechanicznego
182, 183, 190
wprowadzenie
wyłączanie
211, 212
214
Ogrzewanie
kierownica
98
siedzenia
145, 146
szyba tylna
117
szyby przedniej
117
wewnętrzne i zewnętrzne lusterka
wsteczne
117
Okno dachowe
funkcja zabezpieczająca przed przytrzaśnięciem przedmiotów i części ciała
122
otwieranie i zamykanie
120
położenie uchylone (wentylacyjne)
121
zasłona okna dachowego
122
Olej, patrz też Olej silnikowy
Olej napędowy
443, 444
339
Olej silnikowy
387, 443
filtr
387
jakość i objętość
444
niekorzystne warunki eksploatacji
443
Olej silnikowy, napełnianie
388
Odpryski po uderzeniach kamieni i zarysowania lakieru
431
Olej w skrzyni biegów
objętość i klasa
447
Ogranicznik prędkości
alarm przekroczenia prędkości
tymczasowe wyłączenie
Oparcia
przedni fotel, obniżanie
tylne siedzenie, składanie
211
213
212
91
91
94
INDEKS ALFABETYCZNY
Opony
głębokość bieżnika
362
konserwacja
356
monitorowanie ciśnienia w oponach
369
nacisnąć
358, 455
naprawa przebitej opony
371
opony kierunkowe
357
opony zimowe
362
Specyfikacje
455
wskaźniki zużycia bieżnika
358
Opony zimowe
362
Opór przy obracaniu kierownicy, patrz:
Wspomaganie w układzie kierowniczym
206
Opóźnione wyłączenie świateł
111
Osłona bagażu
Ostrzeganie o ryzyku kolizji
172
248, 249
Ostrzeganie o ryzyku kolizji z automatycznym hamowaniem
248
Oświetlenie
aktywne reflektory ksenonowe
106
aktywne reflektory skrętne
106
Automatyczne światła drogowe
103
elementy sterujące
98, 109
oświetlenie asekuracyjne
111
oświetlenie asekuracyjne, czas wyłączenia
111, 179
oświetlenie automatyczne, kabina pasażerska
110
podświetlenie elementów sterowania 100
podświetlenie wskaźników
podświetlenie wyświetlacza
regulacja zasięgu świateł przednich
specyfikacje żarówek
światła do jazdy dziennej
światła doświetlające
światła drogowe/mijania
Światła pozycyjne
tylne światło przeciwmgielne
w kabinie pasażerskiej
wykrywanie tuneli
100
100
100
402
101
106
102
100
107
109
102
Oświetlenie, wymiana żarówek
395
kierunkowskazy, przód
399
lusterko kosmetyczne
401
oprawka żarówki, tył
400
oświetlenie tablicy rejestracyjnej
401
przestrzeń bagażowa
401
światła drogowe (samochody z aktywnymi reflektorami ksenonowymi)
399
światła drogowe (samochody z reflektorami halogenowymi)
398
światła mijania (samochody z reflektorami halogenowymi)
397
P
PACOS
38
Pakiet „Sterylna kabina” (CZIP)
Paliwo
filtr paliwa
niskie zużycie paliwa
zużycie paliwa
140
337, 338, 339
340
358, 359
452
Pamięć kluczyka samochodu
175
PAP = Układ aktywnego wspomagania parkowania
291
Pas bezpieczeństwa
ciąża
napinacze pasów bezpieczeństwa
odpinanie
sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa
tylne siedzenie
zakładanie
30
32
33
32
33
33
31
Pielęgnacja samochodu
Tapicerka skórzana
426
430
Pierwsza pomoc
369
Oświetlenie otoczenia samochodu, przed
wejściem do samochodu
111, 179
Pióra wycieraczek
czyszczenie
pozycja serwisowa
wymiana, wycieraczka tylna
zmiana
403
404
403
404
403
Otwór na długie ładunki
Plamy
429
Oświetlenie kabiny pasażerskiej
automatyczne
109
110
Oświetlenie nastrojowe
110
168
463
INDEKS ALFABETYCZNY
Płyn chłodzący
objętość i klasa
Płyn chłodzący, sprawdzanie poziomu i uzupełnianie
392
Podwyższenie
opuszczanie
pozycja na fotelu
rozkładanie
Płyn do spryskiwaczy
Pokrywa silnika, otwieranie
385
płyn do wspomagania układu kierowniczego
klasa
448
Sprawdzanie poziomu
393
Polerowanie
428
Położenia dźwigni automatycznej skrzyni
biegów Geartronic – tryb manualny
308
Płyn hamulcowy
jakość i objętość
Położenia kluczyka
448
Płyn hamulcowy i sprzęgłowy
393
Płyny, ilość
446
405
405, 446, 447, 448, 449, 450
Płyny i oleje
446, 447, 448, 450
Podgrzewane dysze spryskiwaczy
113
Podnoszenie samochodu
383
Podnośnik
368
Podświetlenie elementów sterowania
100
Podświetlenie wskaźników
100
Podświetlenie wyświetlacza
100
Poduszka powietrzna
po stronie kierowcy
po stronie pasażera
włączanie/wyłączanie, PACOS
36, 44
36, 38, 44
38
Postępowanie w razie nieprawidłowego
działania kamery detekcyjnej
Poślizg
333, 343
Przełącznik wycieraczek i spryskiwaczy
112
Przerywana praca wycieraczek
112
Przestrzeń bagażowa
osłona bagażu
oświetlenie
siatka zabezpieczająca
zaczepy do umocowania bagażu
172
110
170
169
89
Przewożenie bagażu na dachu samochodu,
maks. masa
439
244
Przycisk informacyjny, komunikator osobisty
180, 181
335, 336
Potwierdzenie zablokowania
177
Powłoka lakiernicza
kod koloru
uszkodzenia lakieru i ich naprawa
Przyciski sterujące automatycznej kontroli
prędkości jazdy
214
431
431
Przyciski sterujące przy kierownicy
97
Przycisk sygnału dźwiękowego
97
Powłoka odpychająca wodę i zanieczyszczenia
428
Pozycja serwisowa
403
Program serwisowy
380
Przebicie
371
Przebieg
127
Przeciwdziałanie bocznemu poślizgowi kół 207
Przeciwkradzieżowe nakrętki do kół
Przednia szyba
Ogrzewanie
464
Przegrzanie silnika
59
56
57
362
117, 148
Przyczepa
jazda z przyczepą
przewód
stabilizacja ruchów oscylacyjnych
343
343
343
350
Przystosowanie reflektorów do ruchu lewoi prawostronnego
107
Przywracanie ustawienia lusterek bocznych
116
INDEKS ALFABETYCZNY
Q
Queue Assist
230
Schowki
Konsola pomiędzy fotelami
schowek podręczny w desce rozdzielczej
Schowki w kabinie pasażerskiej
R
Sensus
Reflektory, przystosowanie do ruchu lewo- i
prawostronnego
107
Regeneracja
340
Regulacja temperatury
147
Regulacja ustawienia kierownicy
96
Regulacja zasięgu świateł przednich
100
Rezerwacja przeglądów i napraw
380
Rodzaj zabezpieczenia
wyzwalanie
44
ROPS (Układ chroniący przed skutkami
przewrócenia się samochodu)
44
Rozmiary opon
360
S
Siedzenia
fotel z elektryczną regulacją
Ogrzewanie
opuszczanie przedniego oparcia
opuszczanie tylnego oparcia
zagłówek, tylny
164
Spryskiwacze
płyn do spryskiwaczy, uzupełnianie
szyba tylna
szyby przedniej
405
113
113
162
Spryskiwacze szyby przedniej
113
164
87
91
92
145, 146
91
94
93
Silnik
przegrzanie
Start/Stop
uruchamianie
wyłączanie
333
314
298
299
Silnik wysokoprężny
wyczerpanie paliwa
339
Skraplanie wody w reflektorach
426
Skrzynia biegów
automatyczna
manualna
305
307
305
Samochodowe połączenie internetowe
rezerwacja przeglądów i napraw
Skrzynka bezpieczników
413
380
spaliny, toksyczne, zasysanie
334
Schowek podręczny
blokowanie
164
195
specyfikacje żarówek
402
Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego
388
Stabilizacja samochodu podczas holowania
przyczepy
208, 350
Start/Stop
Działanie i obsługa
nie działa funkcja zatrzymania silnika
314
315
317
Statystyka podróży
136
Sterowanie reflektorami
98
Sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa
33
Sygnał dźwiękowy
Sygnał ostrzegawczy
ostrzeganie o ryzyku kolizji
Symbole
symbole informacyjne
symbole ostrzegawcze
97
252
73, 76, 77
73, 76
Symbole i komunikaty
Driver Alert Control
272
LKA
281
Ostrzeganie o ryzyku kolizji z automatycznym hamowaniem
247, 258
465
INDEKS ALFABETYCZNY
Układ aktywnej kontroli prędkości
jazdy
Układ ostrzegania o niekontrolowanej
zmianie pasa ruchu
234
Śliska nawierzchnia drogi
336
Tarcze kół
czyszczenie
427
139
Światła awaryjne
108
Temperatura
rzeczywista temperatura
Symbole kontrolne
73, 76, 77
Światła do jazdy dziennej
101
TM – Tyre Monitor
369
Symbole ostrzegawcze
73, 76, 80
Światła doświetlające
106
Światła drogowe, włączanie automatyczne 103
TPMS – monitorowanie ciśnienia w oponach
369
Światła drogowe/mijania
102
Transponder
Światła pozycyjne
100
Trójkąt ostrzegawczy
367
Światła przednie
396
Tryb ECO
324
108
Tryb jazdy ECO
324
107
Tryb powypadkowy
przestawienie samochodu
uruchamianie silnika
276
System dostępu bezkluczykowego – blokowanie
189
System dostępu bezkluczykowego – odblokowanie
190
System filtrujący powietrze w kabinie samochodu IAQS (Interior Air Quality System)
Oczyszczanie powietrza w kabinie
samochodu
140
System informacji o znakach drogowych
obsługa
Ograniczenia
265
265
268
System kluczyka z pilotem zdalnego sterowania, aprobata typu
202
System poduszek powietrznych
symbol ostrzegawczy
35
34
Szyba przednia odbijająca promieniowanie
cieplne
23
Szyby
laminowane/wzmacniane
28
Szyby i lusterka wsteczne
466
Ś
428
Światło hamowania
Światło przeciwmgielne
tylne
Tankowanie
klapka wlewu paliwa
korek wlewu paliwa
pokrywa wlewu paliwa, otwieranie
ręczne
uzupełnianie paliwa
45
47
46
TSA – stabilizacja samochodu podczas
holowania przyczepy
208, 350
T
Tabliczki znamionowe
23
434
336
337
Tylna szyba
Ogrzewanie
117
Tylne siedzenie
Ogrzewanie
146
336
337
U
Tapicerka samochodu
429
Tapicerka skórzana, wskazania dotyczące
mycia
430
Układ aktywnego wspomagania parkowania
291
działanie
291
INDEKS ALFABETYCZNY
obsługa
Ograniczenia
Symbole i komunikaty
292
294
296
Układ aktywnego wspomagania parkowania
równoległego – PAP
291
Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy
czujnik radarowy
działanie
nastawianie odstępu czasowego
postępowanie w razie nieprawidłowości
przegląd
tryb gotowości
tymczasowe wyłączenie
wyłączanie
wyprzedzanie
zarządzanie prędkością
zmiana działania układu automatycznej
kontroli prędkości jazdy
222
236
223
227
233
225
228
228
230
229
226
232
Układ automatycznej kontroli prędkości jazdy
przywracanie nastawionej prędkości
217
tymczasowe wyłączenie
216
wyłączanie
218
zarządzanie prędkością
215
Układ chłodzenia
przegrzanie
Układ klimatyzacji
naprawa
333
333
394
Układ monitorowania pasa ruchu
obsługa
275, 279
Układ monitorowania pasa ruchu
(LKA)
277, 278
Układ ostrzegający o ryzyku kolizji
czujnik radarowy
ograniczenia ogólne
236, 242
254
Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW)
273, 274, 275
Układ ostrzegania o ryzyku kolizji
działanie
Funkcja wykrywania pieszych
249, 252
252
Układ stabilizacji toru jazdy
207
Układ stabilizacji toru jazdy i kontroli trakcji
207, 209
działanie
208
Układ utrzymania jakości powietrza IAQS
140
Układ wspomagania parkowania
282, 284
czujniki wspomagania parkowania
286
działanie
282
sygnalizacja usterki
285
wsteczny
284
Układ zapobiegający blokowaniu kół podczas hamowania silnikiem
Uraz kręgosłupa szyjnego, WHIPS
207
41
Uruchamianie silnika bez użycia kluczyka
187, 188, 189, 190, 191, 298
Uruchamianie silnika bez użycia kluczyka
(funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika)
187, 188, 189, 190,
191, 298
Ustawianie odstępu czasowego od
poprzedzającego pojazdu
219
Ustawienia zawieszenia
206
Usuwanie szronu
148
V
Volvo ID
24
Volvo Sensus
87
W
Wentylacja
141
Wentylator
ECC
146
Wewnętrzne i zewnętrzne lusterka wsteczne
elektryczne składanie
117
kompas
119
na drzwiach
116
Ogrzewanie
117
wewnętrzne
118
467
INDEKS ALFABETYCZNY
Wewnętrzne lusterko wsteczne
automatyczne przyciemnianie
WHIPS
fotelik dziecięcy/poduszka fotelika
pozycja na fotelu
zabezpieczenie przed urazami kręgów
szyjnych
wiązka świateł przednich
dostosowanie
regulacja wysokości
Widok ogólny
kierownica po lewej stronie
kierownica po prawej stronie
118
118
41
42
41
107
100
66
69
Wspomaganie jazdy w korkach
230
Wspomaganie kontroli prędkości na zjazdach
312
Wspomaganie w układzie kierowniczym,
uzależnione od prędkości jazdy
206
Wycieraczki szyby przedniej
czujnik deszczu
112
112
Wykrywanie rowerzystów
250
Wykrywanie tuneli
102
299
428
Wyłączanie silnika
Wskaźnik biegu
306
Wyłączenie blokady dźwigni skrzyni biegów
310
Wymiary
437
Wymiary zewnętrzne
437
72, 74
72, 74
72, 74
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
66, 69
Wskaźniki informacyjne, komunikator osobisty
181
Wypadek, zobacz zderzenie
45
Wyposażenie awaryjne
Apteczka pierwszej pomocy
trójkąt ostrzegawczy
369
367
358
Wyposażenie do holowania
Specyfikacje
Wskaźnik mocy
76
Wysoka temperatura silnika
333
wskaźnik temperatury zewnętrznej
82
Wsparcie
18
Wysokociśnieniowe spryskiwacze świateł
przednich
113
Wskaźniki zużycia bieżnika
Wyświetlacz informacyjny
Wyzwalanie alarmu przeciwnapadowego
72, 73
179
Z
Woskowanie
Wskaźniki
obrotomierz
prędkościomierz
wskaźnik poziomu paliwa
468
Wspomaganie bezpiecznego prowadzenia
samochodu w ruchu miejskim – układ City
Safety™
241
345, 346
346
Zabezpieczenie antykorozyjne
Zabezpieczenie drzwi
dzieci
Zabezpieczenie przed przytrzaśnięciem,
okno dachowe
429
47
122
Zabezpieczenie tylnych drzwi przy przewożeniu dzieci
198, 199
Zaczep holowniczy
Zagłówek
siedzenie środkowe, tył
składanie
352
93
94, 96
Zalecane foteliki dziecięce
tabela
49
Zalecenia dotyczące jazdy
335
Załadunek
bagażnik dachowy
długi ładunek
Informacje ogólne
przestrzeń bagażowa
168
168
167
167
INDEKS ALFABETYCZNY
Zamki
blokowanie
blokowanie ręczne
odblokowanie
192
193
192, 194
Zamknięcie schowków prywatnych
184
Zaparowanie
dbałość o szyby
skraplanie wody w reflektorach
138
426
Zasady ekonomicznej jazdy
342
Ż
Żarówki w tylnej lampie zespolonej
umiejscowienie
400
Zasłona przeciwsłoneczna, okno dachowe 122
Zbiornik paliwa
objętość
449
Zdalne uruchamianie – ERS
300
Zdalnie sterowany immobilizer
178
Zdejmowany hak holowniczy
przechowywanie
346
Zderzenie
45
Zegar, nastawianie
83
Zerowanie, licznik przebiegu dziennego
Zespół wskaźników
130, 134
72, 73
Zestaw naprawczy do ogumienia
przegląd
umiejscowienie
372
372
Zmiana koła
363
469
INDEKS ALFABETYCZNY
470
TP 21045 (Polish), AT 1617, MY17, Printed in Sweden, Göteborg 2016, Copyright © 2000-2016 Volvo Car Corporation
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising