WEB EDITION INSTRUKCJA OBSŁUGI DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie dostarczał wielu powodów do radości. Został on zaprojektowany z myślą o bezpiecznej i komfortowej jeździe. Samochody Volvo są jednymi z najbezpieczniejszych na świecie. Również i ten model spełnia wszystkie aktualne wymagania w zakresie bezpieczeństwa jazdy i ochrony środowiska. W trosce o zapewnienie maksimum przyjemności z korzystania z tego samochodu zalecamy zapoznanie się z zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi informacjami i wskazówkami dotyczącymi zasad jego eksploatacji oraz obsługi zamontowanych w nim urządzeń. Spis treści 01 Wprowadzenie Informacja dla właściciela......................... Czytanie instrukcji obsługi........................ Cyfrowa wersja Instrukcji obsługi w samochodzie............................................. Rejestr danych dotyczących eksploatacji samochodu............................................... Zamontowanie wyposażenia dodatkowego......................................................... Informacje w internecie............................. Volvo ID..................................................... Strategia Volvo Cars w dziedzinie ochrony środowiska.................................. Instrukcja obsługi a środowisko naturalne.......................................................... Laminowane szyby................................... Plug-in Hybrid – Przegląd......................... Plug-in Hybrid – wprowadzenie................ 02 Bezpieczeństwo 13 13 Ogólne informacje o pasach bezpieczeństwa........................................................... Zapinanie pasa bezpieczeństwa............... Odpinanie pasa......................................... Wskazówki dla kobiet ciężarnych............. Sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa................................................... Napinacze pasów bezpieczeństwa........... Symbol ostrzegawczy............................... System poduszek powietrznych............... Czołowa poduszka powietrzna po stronie kierowcy.................................................... Poduszka powietrzna pasażera................ Włączanie i wyłączanie*............................ Boczne poduszki powietrzne (SIPS)......... Fotelik dziecięcy/podwyższenie siedziska............................................................ Kurtyny powietrzne................................... Ogólne informacje o układzie WHIPS (zabezpieczeniu przed urazami kręgów szyjnych)................................................... System zabezpieczający przed urazami kręgów szyjnych a fotelik dziecięcy/ podwyższenie dla starszych dzieci........... Prawidłowa pozycja w fotelu.................... 31 32 33 33 Kiedy zadziałają poszczególne zabezpieczenia........................................................ Ogólne informacje o trybie powypadkowym.......................................................... Uruchamianie silnika................................. Przestawienie samochodu........................ Ogólne informacje o bezpieczeństwie przewożonych dzieci................................ Foteliki dziecięce....................................... Rozmieszczenie fotelika lub podwyższenia siedziska.............................................. Fotelik dziecięcy – dwustopniowe podwyższenie dla dziecka*............................. Dwustopniowe podwyższenie siedziska* – podnoszenie........................................... Dwustopniowe podwyższenie siedziska* – opuszczanie........................................... ISOFIX....................................................... Klasy wielkościowe................................... Rodzaje fotelików dziecięcych.................. Górne zaczepy mocujące dla fotelików dziecięcych............................................... 01 02 02 2 16 19 20 20 21 22 25 25 26 28 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 34 34 35 35 36 37 39 40 41 42 42 43 44 45 46 46 47 47 49 54 55 56 57 58 59 60 62 Spis treści 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące, samochody z kierownicą po lewej stronie....................................................... Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące, samochody z kierownicą po prawej stronie................................................. Zespół wskaźników................................... Informacje ogólne..................................... Eco guide & Hybrid guide......................... Znaczenie symboli wskaźników................ Znaczenie symboli ostrzegawczych......... Wskaźnik temperatury zewnętrznej.......... Licznik przebiegu dziennego.................... Zegar......................................................... Zespół wskaźników – licencje................... Symbole na wyświetlaczu......................... Volvo Sensus............................................ Wyłącznik zapłonu.................................... Funkcje na różnych poziomach................ Fotele, przednie........................................ Fotel z elektryczną regulacją*................... Siedzenia, tylne......................................... Kierownica................................................ Ogrzewanie* kierownicy............................ Przełączniki świateł................................... 95 Światła pozycyjne/postojowe................... 97 Światła do jazdy dziennej.......................... 98 Wykrywanie tuneli*.................................... 98 Światła drogowe/mijania........................... 99 Automatyczne światła drogowe*............ 100 Aktywne reflektory ksenonowe*.............. 102 Tylne światło przeciwmgielne................. 103 Światło hamowania................................. 104 Światła awaryjne..................................... 104 Kierunkowskazy...................................... 105 Wyłącznik oświetlenia kabiny................. 105 Opóźnione wyłączenie świateł................ 107 Oświetlenie otoczenia samochodu, przed wejściem do samochodu........................ 107 Reflektory - Przystosowanie reflektorów do ruchu lewo- i prawostronnego........... 108 Przełącznik wycieraczek i spryskiwaczy. 108 Elektryczne sterowanie szyb................... 111 Zewnętrzne lusterka wsteczne............... 113 Ogrzewanie szyb oraz lusterka wstecznego i lusterek zewnętrznych................. 114 Lusterko wsteczne – wewnętrzne........... 115 Kompas*................................................. 116 Dach otwierany*...................................... Zespół wskaźników................................. Struktura menu – zespół wskaźników..... Sygnalizacja stanu.................................. Potwierdzanie i przeglądanie komunikatów.......................................................... MY CAR.................................................. Komputer pokładowy.............................. Komputer pokładowy – cyfrowy zespół wskaźników............................................. Komputer pokładowy – informacje dodatkowe.............................................. Komputer pokładowy – statystyka podróży*........................................................ 03 03 03 64 67 70 71 75 76 78 80 80 81 81 82 85 86 86 88 89 90 93 94 117 119 120 120 122 122 123 125 129 130 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 3 Spis treści 04 Klimatyzacja Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji............................................................. 133 Rzeczywista temperatura........................ 134 Czujniki klimatyzacji................................ 134 Jakość powietrza.................................... 134 Jakość powietrza – filtr powietrza w przedziale pasażerskim.................................. 135 Jakość powietrza – pakiet „Sterylna kabina” (CZIP)*........................................ 135 Jakość powietrza – IAQS*....................... 136 Jakość powietrza – materiały.................. 136 Ustawienia menu klimatyzacji................. 136 Dystrybucja powietrza w kabinie pasażerskiej.................................................... 137 Elektronicznie sterowana klimatyzacja – ECC......................................................... 139 Podgrzewane fotele przednie*................ 140 Podgrzewane siedzenia tylne*................ 141 Dmuchawa.............................................. 141 Automatyczna regulacja......................... 142 Regulacja temperatury w kabinie pasażerskiej.................................................... 142 Klimatyzacja............................................ 143 Odmgławianie i odszranianie szyby przedniej................................................. 143 Recyrkulacja............................................ Tabela dystrybucji powietrza.................. Ogólne informacje o funkcji przygotowania do jazdy............................................. Przygotowanie do jazdy – parkowanie wewnątrz................................................. Przygotowanie do jazdy – parkowanie na zewnątrz.................................................. Przygotowanie do jazdy – bezpośrednie uruchomienie.......................................... Przygotowanie do jazdy – natychmiastowe wyłączenie...................................... Przygotowanie do jazdy – timer.............. Timer – nastawianie................................ Timer – włączanie................................... Timer – wyłączanie.................................. Przygotowanie do jazdy – komunikaty... Informacje ogólne................................... Nagrzewnica elektryczna........................ Spalinowa nagrzewnica postojowa........ Nagrzewnica spalinowa – tryb automatyczny/wyłączanie................................... 144 145 05 Przewożenie bagażu i przechowywanie Schowki.................................................. 159 Konsola pomiędzy fotelami..................... 161 Zapalniczka i popielniczka*..................... 161 Schowek podręczny............................... 161 Dywaniki podłogowe*............................. 162 Oświetlenie lusterka osobistego............. 162 Konsola między fotelami – gniazda 12 V 162 Przewożenie bagażu............................... 164 Długie ładunki......................................... 165 Przewożenie bagażu na dachu samochodu...................................................... 165 Zaczepy do umocowania bagażu........... 166 Gniazdo elektryczne 12 V w bagażniku*. 166 Siatka odgradzająca przestrzeń bagażową*...................................................... 167 Używanie siatki odgradzającej przestrzeń bagażową* w połączeniu z zasłoną bagażnika................................................ 168 Krata odgradzająca przestrzeń bagażową........................................................ 169 Zasłona bagażnika.................................. 169 04 04 05 4 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 147 148 149 150 151 151 152 152 153 154 156 156 156 157 Spis treści 06 Zamki i autoalarm Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania.. 172 Utrata kluczyka ...................................... 173 Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – personalizacja*........................................ 173 Zablokowanie/odblokowanie – sygnalizacja........................................................... 175 Lampka kontrolna zamka........................ 175 Immobilizer.............................................. 175 Zdalna blokada rozruchu silnika ze śledzeniem*................................................. 176 Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje.................................................... 177 Zasięg..................................................... 178 Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC* – funkcje specjalne........... 179 Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC* – zasięg............................. 180 Dodatkowy kluczyk mechaniczny........... 180 Wyjmowanie i chowanie......................... 181 Odblokowanie drzwi............................... 182 Zamknięcie schowków prywatnych*....... 182 Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – wymiana baterii....................................... 184 Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika*................................... 185 Funkcja Keyless Drive* – zasięg działania kluczyka z pilotem zdalnego sterowania 186 Funkcja Keyless Drive* – bezpieczeństwo kluczyka z pilotem zdalnego sterowania 187 Funkcja Keyless Drive* – zakłócenie działania kluczyka z pilotem zdalnego sterowania....................................................... 187 Funkcja Keyless Drive* – zablokowanie.. 188 Funkcja Keyless Drive* – odblokowanie. 188 Funkcja Keyless Drive* – odblokowanie drzwi przy użyciu kluczyka mechanicznego ....................................................... 189 Funkcja Keyless Drive* – ustawienia blokowania................................................... 189 Funkcja* – lokalizacja anten.................... 190 Od zewnątrz............................................ 190 Ręczne blokowanie drzwi....................... 191 Blokowanie i odblokowanie – od wewnątrz........................................................ 192 Maksymalne przewietrzanie.................... 193 Schowek podręczny............................... 194 Blokowanie i odblokowanie – drzwi bagażnika................................................ 194 Całkowita blokada zamków*................... 196 Włączenie manualne blokady otwarcia tylnych drzwi od wewnątrz..................... 197 Aktywacja elektryczna*........................... Alarm....................................................... Lampka kontrolna alarmu....................... Automatyczne ponowne uzbrojenie alarmu..................................................... Gdy nie działa nadajnik zdalnego sterowania....................................................... Sygnały autoalarmu................................ Obniżony poziom autoalarmu................. Homologacja – system kluczyka z pilotem zdalnego sterowania........................ 06 06 06 197 198 199 199 200 200 201 201 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 5 Spis treści 07 Układy wspomagające kierowcę Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – informacje ogólne....................... Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – działanie..................................... Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – symbole i komunikaty................ System informacji o znakach drogowych (RSI)*....................................................... System informacji o znakach drogowych (RSI)* - Działanie..................................... System informacji o znakach drogowych (RSI)* - Ograniczenia............................... Ogranicznik prędkości............................ Ogranicznik prędkości - Pierwsze kroki.. Ogranicznik prędkości - Zmiana prędkości........................................................ Ogranicznik prędkości – tymczasowe wyłączenie i stan gotowości................... Ogranicznik prędkości - Alarm przekroczenia prędkości..................................... Wyłączanie ogranicznika prędkości........ Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Automatyczna kontrola prędkości jazdy* - Ustawienia prędkości........................... Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości automatycznej kontroli prędkości jazdy*...................................................... Automatyczna kontrola prędkości jazdy* - Przywracanie nastawionej prędkości... Automatyczna kontrola prędkości jazdy* - Wyłączanie............................................ Układ aktywnej kontroli prędkości – ACC*....................................................... Aktywna kontrola prędkości jazdy* Działanie.................................................. Aktywna kontrola prędkości jazdy* Przegląd.................................................. Aktywna kontrola prędkości jazdy* Regulacja prędkości............................... Aktywna kontrola prędkości jazdy* Ustawianie odstępu czasowego od poprzedzającego pojazdu....................... Aktywna kontrola prędkości jazdy* Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości....................................................... Aktywna kontrola prędkości jazdy* Wyprzedzanie innego pojazdu................ Aktywna kontrola prędkości jazdy* Wyłączanie.............................................. Aktywna kontrola prędkości jazdy* – wspomaganie jazdy w korkach............... Czujnik radarowy.................................... 215 Czujnik radarowy - ograniczenia............. 227 Aktywna kontrola prędkości jazdy* Diagnostyka i czynności zaradcze.......... 229 Aktywna kontrola prędkości jazdy* Symbole i komunikaty............................. 230 Alarm odstępu*....................................... 232 Alarm odstępu* - Ograniczenia............... 233 Alarm odstępu* – symbole i komunikaty. 234 City Safety™........................................... 235 Układ City Safety™ – działanie............... 236 Układ City Safety™ – działanie............... 236 układ City Safety™ – ograniczenia......... 237 City Safety™ – czujnik laserowy............. 239 Układ City Safety™ – symbole i komunikaty......................................................... 241 Układ ostrzegania o ryzyku kolizji*.......... 242 Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* – działanie......................................................... 243 Ostrzeganie o ryzyku kolizji* – Wykrywanie rowerzystów...................................... 244 Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* – wykrywanie pieszych.............................. 246 Ostrzeganie o ryzyku kolizji* - Działanie. 246 Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* – ograniczenia............................................ 248 07 07 07 6 203 204 205 207 207 210 210 211 211 212 212 213 213 214 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 216 217 217 218 220 221 222 223 224 224 225 227 Spis treści 08 Uruchamianie silnika i jazda Ostrzeganie o ryzyku kolizji* - Ograniczenia funkcjonalne kamery detekcyjnej...... 250 Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* – symbole i komunikaty.................................... 252 System wspomagający czujność kierowcy*..................................................... 254 Driver Alert Control (DAC)*...................... 254 Driver Alert Control (DAC)* - Działanie.... 255 Driver Alert Control (DAC)* – symbole i komunikaty.............................................. 257 Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW)*..................... 258 Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW) – Działanie.... 259 Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW) – Działanie.... 259 Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW) – Ograniczenia........................................................... 260 Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW) – Symbole i komunikaty.............................................. 261 Wspomaganie parkowania*.................... 262 Układ wspomagania parkowania* - Działanie......................................................... 262 Układ wspomagania parkowania* – tylny 264 Układ wspomagania parkowania* – przedni.................................................... Układ wspomagania parkowania* - Informacja o usterce...................................... Układ wspomagania parkowania* - Czyszczenie czujników................................. Kamera wspomagania parkowania*....... Ustawienia.............................................. Ograniczenia........................................... Układ BLIS*............................................. BLIS* – działanie..................................... CTA* ....................................................... Układ BLIS – symbole i komunikaty....... Regulowany opór kierownicy*................ System radarowy.................................... 264 Blokada antyalkoholowa*........................ Blokada antyalkoholowa* – funkcje i obsługa................................................... Przechowywanie modułu blokady antyalkoholowej*............................................... Blokada antyalkoholowa* – przed uruchomieniem silnika.................................. Blokada antyalkoholowa* – o tym należy pamiętać................................................. Blokada antyalkoholowa* – symbole i komunikaty tekstowe.............................. Uruchamianie silnika............................... Wyłączanie silnika................................... Blokada kierownicy................................. Awaryjny rozruch silnika za pomocą akumulatora.................................................. Układy napędowe................................... Układ napędowy – tryby jazdy................ Przepływ energii...................................... Układ napędowy – symbole i komunikaty......................................................... Skrzynia biegów...................................... Wskaźnik zmiany biegu*......................... Automatyczna skrzynia biegów – Geartro nic........................................................... Blokada dźwigni skrzyni biegów............. 277 07 07 08 265 266 266 269 270 270 271 272 274 275 275 277 278 279 280 282 283 284 284 285 286 287 290 291 293 293 294 296 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 7 Spis treści Funkcja wspomagania ruszania pod górę (HSA)*...................................................... 297 Napęd na wszystkie koła – AWD............ 298 Hamulec zasadniczy............................... 299 Układ zapobiegający blokowaniu kół przy hamowaniu (ABS).................................... 302 Sygnalizacja hamowania awaryjnego i automatyczne światła awaryjne.............. 302 Wspomaganie hamowania awaryjnego.. 302 Hamulec postojowy................................ 303 Planowanie jazdy.................................... 307 Jazda przez wodę................................... 308 Przegrzanie silnika.................................. 309 Jazda z otwartymi drzwiami/pokrywą bagażnika................................................ 309 Przeciążenie akumulatora....................... 310 Przed wyruszeniem w dalszą podróż..... 310 Jazda w warunkach zimowych............... 311 Zakres działania na napędzie elektrycznym......................................................... 311 Otwieranie i zamykanie klapki wlewu paliwa...................................................... 312 Klapka wlewu paliwa – otwieranie ręczne..................................................... 312 Wlewanie paliwa..................................... 313 Uwagi ogólne.......................................... Olej napędowy........................................ Katalizator w układzie wydechowym...... Filtr cząstek stałych (filtr DPF)................. Ciśnienie ekonomiczne........................... Ładowanie akumulatora układu hybrydowego....................................................... Prąd ładowania....................................... Ładowanie akumulatora układu hybrydowego – przygotowania............................ Przewód ładujący ze skrzynką sterowniczą........................................................... Przewód ładujący ze skrzynką sterowniczą – sygnalizacja stanu......................... Przewód ładujący ze skrzynką sterowniczą – monitorowanie temperatury.......... Przewód ładujący ze skrzynką sterowniczą – wyłącznik ziemnozwarciowy.......... Ładowanie akumulatora układu hybrydowego – rozpoczęcie................................ Ładowanie akumulatora układu hybrydowego – zakończenie................................ O tym należy pamiętać........................... Jazda z przyczepą*................................. Jazda z przyczepą* – automatyczna skrzynia biegów...................................... 313 314 317 317 318 Belka holownicza/hak holowniczy*......... 334 Odłączany hak holowniczy* – przechowywanie....................................................... 334 Odłączany hak holowniczy* – dane techniczne...................................................... 334 Odłączany hak holowniczy* – mocowanie i wyjmowanie.......................................... 335 Stabilizacja samochodu podczas holowania przyczepy..................................... 338 Awaryjne holowanie samochodu............ 339 Zaczep holowniczy................................. 339 Holowanie unieruchomionego samochodu...................................................... 340 08 08 08 8 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 319 320 322 323 325 327 327 328 330 331 332 333 Spis treści 09 Koła i ogumienie Informacje o oponach............................. Kierunek obrotów.................................... Wskaźniki zużycia bieżnika..................... Ciśnienie powietrza................................. Rozmiary kół (obręczy)............................ Opony – rozmiar...................................... Indeks nośności...................................... Indeks prędkości..................................... Nakrętki kół............................................. Opony zimowe........................................ Zdejmowanie koła................................... Zmiana koła – zakładanie........................ Trójkąt ostrzegawczy.............................. Narzędzia................................................ Podnośnik*.............................................. Apteczka pierwszej pomocy*.................. Monitorowanie ciśnienia w ogumieniu*... Układ monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS)* – informacje ogólne.......... Układ monitorowania ciśnienia w ogumieniu (TPMS)* – regulacja (ponowna kalibracja)................................................ Układ monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS)* – stan................................ 343 344 345 345 347 347 348 348 349 349 350 353 354 354 355 356 356 Układ monitorowania ciśnienia w ogumieniu (TPMS)* – włączanie i wyłączanie Układ monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS)* – zalecenia....................... Układ monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS)* – opony samouszczelniające*........................................................ Układ monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS)* – sposób reagowania na komunikat o niskim ciśnieniu w ogumieniu........................................................... Awaryjna naprawa przebitej opony......... Zestaw naprawczy do ogumienia Miejsce przechowywania........................ Zestaw naprawczy do ogumienia - Elementy zestawu........................................ Zestaw naprawczy do ogumienia Obsługa................................................... Zestaw naprawczy do ogumienia - Kontrola po awaryjnej naprawie opony......... Zestaw naprawczy do ogumienia Napełnianie opony.................................. Zestaw naprawczy do ogumienia Wymiana pojemnika ze środkiem uszczelniającym........................................... Homologacja typu – układ monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS)............. 359 10 Obsługa techniczna samochodu Program serwisowy Volvo...................... Rezerwacja przeglądów i napraw*.......... Podnoszenie samochodu....................... Otwieranie i zamykanie pokrywy komory silnikowej................................................. Widok komory silnikowej........................ Czynności kontrolne............................... Informacje ogólne................................... Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie oleju silnikowego..................................... Poziom płynu chłodzącego..................... Poziom płynu hamulcowego i sprzęgłowego....................................................... Płyn do wspomagania układu kierowniczego – poziom....................................... Diagnostyka i naprawa............................ Wymiana żarówek – informacje ogólne.. Reflektory................................................ Pokrywa żarówek świateł drogowych/ świateł mijania......................................... Wymiana żarówki – światła mijania......... Światła drogowe..................................... Dodatkowe światła drogowe.................. Kierunkowskazy przednie....................... 09 09 10 357 358 358 360 360 361 361 362 363 363 366 368 369 370 377 377 380 382 382 383 384 385 386 387 388 389 389 390 391 392 392 393 394 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 9 Spis treści 11 Specyfikacje Wymiana żarówki – światła tylne............ Rozmieszczenie żarówek świateł tylnych Wymiana żarówki – oświetlenie tablicy rejestracyjnej........................................... Wymiana żarówki – oświetlenie przestrzeni bagażowej................................... Podświetlenie lusterka kosmetycznego.. Specyfikacje ........................................... Pióra wycieraczek................................... Płyn do spryskiwaczy – uzupełnianie...... Akumulator rozruchowy – informacje ogólne..................................................... Symbole.................................................. Wymiana akumulatora............................ Akumulator układu hybrydowego........... Instalacja elektryczna.............................. Informacje ogólne................................... Bezpieczniki w komorze silnika.............. Bezpieczniki pod schowkiem podręcznym......................................................... Bezpieczniki – w module sterującym pod schowkiem podręcznym......................... Bezpieczniki w przestrzeni bagażowej... Bezpieczniki w strefie komory silnika mniej narażonej na wysoką temperaturę 394 395 Mycie samochodu................................... Polerowanie i woskowanie...................... Powłoka odpychająca wodę i zanieczyszczenia.................................................. Zabezpieczenie antykorozyjne................ Czyszczenie wnętrza.............................. Naprawa drobnych uszkodzeń powłok lakierowych............................................. 420 422 Tabliczki znamionowe............................. Wymiary.................................................. Masy i obciążenia................................... Dopuszczalna masa całkowita pojazdu i nacisk na hak holowniczy....................... Dane techniczne silników....................... Dane techniczne silnika – elektryczny silnik napędowy.......................................... Niekorzystne warunki eksploatacji.......... Olej silnikowy – klasa i objętość............. Płyn chłodzący – klasa i objętość........... Olej w skrzyni biegów – klasa i objętość Jakość i objętość płynu hamulcowego... Płyn do wspomagania układu kierowniczego – klasa.......................................... Płyn do spryskiwaczy – rodzaj i objętość Zbiornik paliwa – pojemność.................. Zużycie paliwa i emisja CO2................... Dopuszczalne ciśnienia w ogumieniu..... Akumulator układu hybrydowego – specyfikacja.................................................. Zasięg - specyfikacja.............................. 10 10 11 10 395 396 396 397 397 399 400 402 403 404 405 405 407 410 412 414 418 422 423 423 425 428 430 431 432 433 434 434 436 437 438 439 439 439 440 441 442 443 443 Spis treści 12 Indeks alfabetyczny Indeks alfabetyczny................................ 444 12 11 WPROWADZENIE 01 Wprowadzenie Informacja dla właściciela Czytanie instrukcji obsługi Ten samochód jest wyposażony w ekran, którego system zawiera informacje o działaniu i obsłudze pojazdu1. Doskonałym sposobem na poznanie tego samochodu jest przeczytanie jego instrukcji obsługi – najlepiej jeszcze przed pierwszą jazdą. W przypadku samochodów wyświetlających informacje dla właściciela na ekranie drukowana instrukcja obsługi stanowi dodatek i zawiera ważne opisy, najnowsze aktualizacje oraz wskazówki, które mogą być przydatne, gdy z przyczyn praktycznych nie można przeczytać informacji wyświetlanych na ekranie. Zmiana ustawienia wersji językowej ekranu może spowodować, że niektóre informacje nie będą zgodne z krajowymi i lokalnymi przepisami. WAŻNE Ostateczną odpowiedzialność za bezpieczne prowadzenie samochodu w ruchu drogowym oraz za przestrzeganie prawa i przepisów ponosi zawsze kierowca. Ważne jest również, aby samochód był serwisowany i obsługiwany zgodnie z zawartymi w instrukcji obsługi zaleceniami firmy Volvo. W przypadku stwierdzenia różnicy między informacją na ekranie a tą w instrukcji drukowanej, obowiązuje informacja z instrukcji drukowanej. 1 Instrukcja obsługi do urządzeń przenośnych 01 Przeczytanie instrukcji obsługi daje możliwość samodzielnego zaznajomienia się z funkcjonowaniem poszczególnych urządzeń oraz pozwoli w maksymalnym stopniu wykorzystać możliwości samochodu. Prosimy przy tym zwracać szczególną uwagę na wyróżnione w sposób specjalny przestrogi dotyczące zasad bezpiecznej eksploatacji. Dane techniczne, opisy cech konstrukcyjnych oraz ilustracje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter wyłącznie informacyjny. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian bez uprzedniego powiadamiania. © Volvo Car Corporation WAŻNE Nie zabierać niniejszej instrukcji z samochodu – w przeciwnym razie w przypadku wystąpienia problemu nie będą dostępne informacje o tym, gdzie i w jaki sposób zwrócić się o profesjonalną pomoc. UWAGA Instrukcję obsługi można pobrać jako aplikację na urządzenia przenośne (dotyczy określonych modeli samochodów i urządzeń przenośnych), patrz www.volvocars.com. Aplikacja na urządzenia przenośne zawiera również prezentację wideo i umożliwia przeszukiwanie treści oraz łatwe przechodzenie pomiędzy poszczególnymi rozdziałami. Wyposażenie opcjonalne i akcesoria W instrukcji obsługi wszystkie rodzaje wyposażenia opcjonalnego oznaczone są gwiazdką*. Dotyczy określonych modeli pojazdów. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 13 01 Wprowadzenie 01 || Można tu również spotkać opisy urządzeń i funkcji będących zarówno wyposażeniem standardowym lub opcjonalnym (montowanym fabrycznie), jak i stanowiących wyposażenie dodatkowe (akcesoria). Wyposażenie opisane w instrukcji obsługi nie jest dostępne we wszystkich egzemplarzach pojazdów – mają one różne wyposażenie zależnie od potrzeby ich dostosowania do wymagań lokalnych rynków, a także krajowych lub lokalnych przepisów i rozporządzeń. W razie wątpliwości, co stanowi wyposażenie standardowe pojazdu, a co jest wyposażeniem opcjonalnym/dodatkowym, prosimy o kontakt z dealerem Volvo. Teksty o charakterze specjalnym OSTRZEŻENIE Jeżeli istnieje ryzyko wystąpienia obrażeń ciała, pojawiają się komunikaty ostrzegawcze. WAŻNE Jeżeli istnieje ryzyko wystąpienia uszkodzeń, pojawiają się „ważne” komunikaty tekstowe. 14 UWAGA Fragmenty tekstu opatrzone nagłówkiem UWAGA zawierają porady i wskazówki, które na przykład ułatwiają korzystanie z różnych funkcji samochodu. Ostrzeżenie o ryzyku odniesienia obrażeń ciała Przypisy Przypisy umieszczane są u dołu strony instrukcji obsługi. Uzupełniają one opis, do którego odnoszą się za pomocą oznaczeń liczbowych. W przypadku przypisów odnoszących się do pozycji w tabeli w miejsce odnośników cyfrowych są wprowadzone oznaczenia literowe. Komunikaty tekstowe W samochodzie znajdują się wyświetlacze, na których znajdują się nazwy menu i pojawiają się komunikaty tekstowe. Wygląd tych tekstów w instrukcji obsługi różni się od zwykłego tekstu. Przykładowe nazwy menu i komunikaty tekstowe: Media, Przekazywanie położenia trwa. Naklejki informacyjne i ostrzegawcze W różnych miejscach samochodu umieszczone są naklejki, przekazujące w jasny i jak najprostszy sposób ważne informacje. Poniżej opisano ich rodzaje w kolejności zgodnej z hierarchią ważności. G031590 Zgodne z normami ISO czarne symbole na żółtym tle paska ostrzegawczego oraz białe litery lub rysunki na czarnym tle pola tekstowego. Są to ostrzeżenia o zagrożeniu, które w razie zignorowania może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała lub śmierci. 01 Wprowadzenie Ostrzeżenie o ryzyku szkód materialnych Informacja Sekwencje czynności 01 Procedury postępowania, które wymagają przestrzegania kolejności wykonywanych czynności, są w odpowiedni sposób oznakowane. Sekwencje ilustracji obrazujących kolejne kroki procedury postępowania oraz odnoszące się do nich opisy czynności są ponumerowane w identyczny sposób. G031592 G031593 W przypadku gdy kolejność działań nie jest istotna, opisy czynności odnoszące się do ilustracji są oznaczone literami. Zgodne z normami ISO białe symbole oraz białe litery lub rysunki na czarnym bądź niebieskim tle paska ostrzegawczego i pola tekstowego. Są to ostrzeżenia o zagrożeniu, które w razie zignorowania może doprowadzić do uszkodzeń mechanicznych. Zgodne z normami ISO białe symbole oraz białe litery lub rysunki na czarnym tle pola tekstowego. UWAGA Nie jest zamiarem producenta, by naklejki widniejące w instrukcji obsługi były dokładną kopią naklejek znajdujących się w samochodzie. Zostały one zamieszczone w instrukcji w celu zaprezentowania ich orientacyjnego wyglądu oraz umiejscowienia w samochodzie. Informacje dotyczące Państwa samochodu znajdują się na odpowiednich naklejkach w samochodzie. Strzałki z numerami bądź bez numeracji pokazują kierunek ruchu. Strzałki z literami są wykorzystywane do objaśnienia ruchów, gdy wzajemna kolejność nie ma znaczenia. Jeżeli do sekwencji czynności nie odnoszą się żadne ilustracje, kolejne kroki procedury postępowania są ponumerowane w zwykły sposób. Wykazy pozycji Numerami w czerwonym kółku oznaczane są komponenty na rysunkach poglądowych. Numer odnosi się do pozycji na liście, pod którą dany element jest opisany. Listy z punktorami Wypunktowanie jest używane do wyszczególniania pozycji opisywanych w instrukcji obsługi. }} 15 01 Wprowadzenie 01 || Przykład: • • Płyn chłodzący Olej silnikowy Powiązane informacje Odnośniki nawiązują do innych artykułów zawierających powiązane informacje. Ilustracje Ilustracje zamieszczone w niniejszej instrukcji mają czasami charakter schematyczny i mogą różnić się od konkretnego samochodu w zależności od poziomu wyposażenia i rynku. Kontynuacja }} Symbol ten – umieszczony w prawym Cyfrowa wersja Instrukcji obsługi w samochodzie Instrukcja obsługi jest wyświetlana na ekranie w samochodzie2. Treść można przeszukiwać i łatwo przechodzić pomiędzy poszczególnymi rozdziałami. Otwieranie cyfrowej wersji instrukcji obsługi nacisnąć przycisk MY CAR w środkowej konsoli, nacisnąć OK/MENU i wybrać Instrukcja obsługi. Podstawowe informacje na temat nawigacji można znaleźć w punkcie Obsługa systemu. Poniżej zamieszczono bardziej szczegółowy opis. dolnym rogu strony – sygnalizuje, że dany temat jest kontynuowany na następnej stronie, wymagając odwrócenia kartki. Kontynuacja z poprzedniej strony || Symbol ten – umieszczony w lewym górnym rogu strony – sygnalizuje, że dany temat jest kontynuacją z poprzedniej strony. Powiazane informacje • Instrukcja obsługi a środowisko naturalne (Str. 25) • Informacje w internecie (Str. 20) 2 16 Dotyczy określonych modeli pojazdów. Instrukcja obsługi, strona startowa. Informacje w cyfrowej wersji instrukcji obsługi można wyszukiwać na cztery sposoby: • Szukaj - Funkcja wyszukiwania według tematów. • Kategorie - Wszystkie tematy są uszeregowane według kategorii. • Ulubione - Szybki dostęp do ulubionych tematów. • Quick Guide - Wybór artykułów na temat wspólnych funkcji. Wybrać symbol informacji w prawym dolnym rogu, aby uzyskać informacje na temat cyfrowej wersji instrukcji obsługi. UWAGA Cyfrowa wersja instrukcji obsługi jest niedostępna w czasie jazdy. 01 Wprowadzenie Szukaj Wyszukiwanie za pomocą rozetki znakowej. Lista znaków. Zmiana trybu wprowadzania (patrz tabela poniżej). Za pomocą rozetki znakowej wprowadzić kryterium wyszukiwania, np. „pas bezpieczeństwa”. 3. Aby przełączyć tryb wprowadzania znaków na cyfry lub znaki specjalne lub przejść do wyszukiwania, obrócić pokrętło TUNE, wybierając jedną z opcji (patrz objaśnienie w poniższej tabeli) na liście zmiany trybu wprowadzania (2) i nacisnąć przycisk OK/MENU. 123/A BC Do przełączania między literami i cyframi służy przycisk OK/ MENU. WIĘCEJ Do przełączania na znaki specjalne służy przycisk OK/MENU. OK Przeprowadzić wyszukiwanie. Obrócić pokrętło TUNE, aby wybrać temat z wyników wyszukiwania i nacisnąć OK/MENU, aby do niej przejść. a|A ||} Przełączanie między dużymi i małymi literami za pomocą OK/ MENU. 01 Przełączanie z rozetki znakowej na okno wyszukiwania. Do przesuwania kursora służy pokrętło TUNE. Usuwanie nieprawidłowo wpisanych liter EXIT. Aby wrócić do rozetki znakowej, nacisnąć OK/MENU. Należy zauważyć, że przycisków numerycznych i literowych na panelu sterowania można użyć do edytowania zawartości okna wyszukiwania. 1. Obracać pokrętło TUNE, aż pojawi się żądana litera i nacisnąć przycisk OK/ MENU, aby ją potwierdzić. Można również skorzystać z klawiatury alfanumerycznej na panelu przycisków sterujących w konsoli środkowej. 2. Kontynuować w ten sam sposób z następną literą i tak dalej. }} 17 01 Wprowadzenie 01 || Wpisywanie za pomocą klawiatury numerycznej Kategorie Tematy w instrukcji obsługi są uszeregowane w kategoriach głównych i podkategoriach. Ten sam temat może występować w różnych kategoriach, co ułatwia wyszukiwanie. otworzyć artykuł. Nacisnąć EXIT, aby powrócić do poprzedniego widoku. Nawigacja w tematyce Obracając pokrętło TUNE przejść do pozycji w drzewie kategorii i nacisnąć OK/MENU, lub aby otworzyć wybraną kategorię wybrany temat . Nacisnąć EXIT, aby powrócić do poprzedniego widoku. Ulubione Klawiatura numeryczna. Inny sposób wprowadzania znaków polega na użyciu przycisków 0-9, * i # na konsoli środkowej. Na przykład po naciśnięciu przycisku 9 pojawia się pasek zawierający wszystkie znaki3 przypisane do tego przycisku, np. W, x, y, z i 9. Szybkie naciśnięcia przycisku powodują przesuwanie kursora wśród tych znaków. • • Zatrzymać kursor na żądanym znaku, aby go wybrać – znak pojawia się w wierszu wprowadzania. Do usuwania/anulowania znaków służy przycisk EXIT. Aby wprowadzić cyfrę, należy nacisnąć i przytrzymać odpowiedni przycisk numeryczny. 3 18 W tym miejscu są wyszczególnione artykuły zapisane jako pozycje Ulubione. Aby wybrać artykuł jako pozycję Ulubioną, patrz pozycja „Nawigacja w artykule” poniżej. Obrócić pokrętło TUNE, aby przejść do listy pozycji Ulubionych i nacisnąć OK/MENU, aby otworzyć artykuł. Nacisnąć EXIT, aby powrócić do poprzedniego widoku. Quick Guide Tutaj znajduje się szereg artykułów, zawierających informacje na temat najczęściej używanych funkcji samochodu. Artykuły są również umieszczone w poszczególnych kategoriach, ale tutaj zebrano je w celu ułatwienia szybkiego dostępu do ich treści. Obrócić pokrętło TUNE, aby przejść do Krótkiego przewodnika i nacisnąć OK/MENU, aby Znaki przypisane do poszczególnych przycisków mogą się zmieniać zależnie od rynku/kraju/języka. Home - otwiera stronę startową Instrukcji obsługi samochodu. Ulubione - dodaje/usuwa artykuł z listy pozycji Ulubionych. Można również nacisnąć przycisk FAV w środkowej konsoli, aby dodać/usunąć artykuł z listy pozycji Ulubionych. Łącze podświetlone - prowadzi do powiązanego artykułu. Opisy specjalne - jeśli artykuł zawiera ostrzeżenia, ważne informacje lub uwagi, tutaj widoczny jest powiązany z nimi symbol oraz ilość takich opisów w artykule. Obrócić pokrętło TUNE, aby przejść między łączami lub przewinąć daną tematykę. Po 01 Wprowadzenie przewinięciu ekranu do początku lub końca danej tematyki, przewinięcie dalej w górę lub w dół aktywuje opcje strony startowej i pozycji Ulubionych. Nacisnąć OK/MENU, aby zastosować wybór lub użyć podświetlonego łącza. Nacisnąć EXIT, aby powrócić do poprzedniego widoku. Rejestr danych dotyczących eksploatacji samochodu W samochodzie rejestrowane są niektóre informacje o jego eksploatacji i działaniu oraz wypadkach. Państwa samochód jest wyposażony w pewną liczbę komputerów, których zadaniem jest ciągłe sprawdzanie i monitorowanie prawidłowego działania i parametrów pracy pojazdu. Niektóre z tych komputerów mogą rejestrować informacje podczas normalnej jazdy, jeżeli wykryją usterkę. Ponadto, informacje są rejestrowane w przypadku zderzenia lub innego incydentu. Część zarejestrowanych informacji jest potrzebna technikom do zdiagnozowania i naprawienia usterek pojazdu podczas serwisu lub przeglądu, a także do tego, by firma Volvo mogła spełnić wymagania prawa i inne przepisy. Oprócz tego, informacje są wykorzystywane przez firmę Volvo w pracach badawczych mających na celu ciągłe doskonalenie jakości i bezpieczeństwa, ponieważ mogą one przyczynić się do lepszego zrozumienia czynników powodujących wypadki i obrażenia. Wspomniane informacje dotyczą stanu i działania różnych układów i modułów pojazdu i są związane między innymi z pracą silnika, przepustnicy, układu kierowniczego i hamulcowego. Informacje te mogą zawierać szczegóły dotyczące sposobu prowadzenia pojazdu przez kierowcę, takie jak prędkość pojazdu, użycie pedałów hamulca i przyspieszenia, ruchy kie- rownicy oraz użycie pasów bezpieczeństwa przez kierowcę i pasażerów. Z podanych przyczyn informacje te mogą być przechowywane w komputerach pojazdu przez pewien czas, a także zapisywane w rezultacie zderzenia lub innego incydentu. Informacje te mogą być przechowywane przez firmę Volvo, o ile mogą przyczynić się do dalszego rozwoju i doskonalenia bezpieczeństwa i jakości, a także jeżeli istnieją stosowne wymagania prawa i inne przepisy, których musi przestrzegać firma Volvo. 01 Firma Volvo nie będzie przyczyniać się do ujawniania opisanych powyżej informacji osobom trzecim bez zgody właściciela pojazdu. Jednakże obowiązujące ustawodawstwo krajowe i inne przepisy mogą wymagać od firmy Volvo ujawnienia takich informacji organom władzy takim jak policja lub inne podmioty, które mogą domagać się dostępu do nich zgodnie z prawem. Do odczytywania i interpretowania informacji zarejestrowanych przez komputery w pojeździe potrzebne jest specjalne wyposażenie techniczne, do którego ma dostęp firma Volvo oraz warsztaty, które zawarły z nią umowę. Firma Volvo odpowiada za to, by informacje przekazywane do Volvo podczas serwisu i przeglądów były przechowywane i przetwarzane w bezpieczny sposób i zgodnie ze stosownymi wymaganiami prawa. Dodatkowe informacje można uzyskać, kontaktując się z dealerem Volvo. 19 01 Wprowadzenie 01 Zamontowanie wyposażenia dodatkowego nie ma folii odbijającej promieniowanie cieplne (patrz wyróżniony obszar na ilustracji). Nieprawidłowe podłączenie lub zamocowanie elementów wyposażenia dodatkowego może zakłócić funkcjonowanie układu elektrycznego w samochodzie. Niektóre rodzaje wyposażenia dodatkowego mogą działać jedynie po wprowadzeniu odpowiedniego oprogramowania do układu elektrycznego samochodu. Dlatego firma Volvo zaleca, aby przed zamontowaniem dodatkowego wyposażenia, które jest podłączane do instalacji elektrycznej lub może wpływać na jej funkcjonowanie, zawsze skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Szyba przednia odbijająca promieniowanie cieplne* Szyba przednia jest wyposażona w folię odbijającą promieniowanie cieplne (IR), co zmniejsza nagrzewanie kabiny pasażerskiej od promieniowania słonecznego. Ustawienie wyposażenia elektronicznego, takiego jak transponder, za powierzchnią szklaną z folią odbijającą promieniowanie cieplne, może wpływać na jego działanie i sprawność. Osobisty identyfikator Volvo ID umożliwia logowanie do serwisu My Volvo - osobistej strony internetowej dla właściciela i samochodu. Powierzchnie na których nie jest nałożona folia IR (odbijająca promieniowanie podczerwone). Wymiar A to odległość między górną krawędzią przedniej szyby a początkiem pola. Wymiar B to odległość między górną krawędzią przedniej szyby a końcem pola. Wymiary A 40 mm B 80 mm W celu zapewnienia optymalnego działania wyposażenia elektronicznego, należy je ustawiać w tej części szyby przedniej, na której 20 Informacje w internecie Pod adresem internetowym www.volvocars.com dostępne są dodatkowe informacje dotyczące tego samochodu. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Kod QR Do odczytania kodu QR potrzebny jest czytnik kodów QR dostępny jako dodatkowe oprogramowanie (aps) do wielu modeli telefonów komórkowych. Czytnik kodów QR można pobrać ze stron internetowych np. App Store, Windows Phone lub Google Play. 01 Wprowadzenie Volvo ID Volvo ID to osobisty identyfikator, zapewniający dostęp do różnych usług4. Przykładowe usługi: • My Volvo - osobista strona internetowa użytkownika i jego samochodu. • Samochodowe połączenie internetowe* pewne funkcje i usługi wymagają przypisania systemu samochodu do osobistego identyfikatora Volvo ID np. w celu uzyskania możliwości wysyłania nowego adresu z usługi mapy przez Internet bezpośrednio do samochodu. • wać zgodnie z instrukcjami zawartymi w wiadomości poczty elektronicznej, która zostanie wysłana automatycznie na podany adres. Identyfikator Volvo ID można wygenerować za pośrednictwem jednej z następujących usług: • Strona internetowa My Volvo - Wpisać swój adres mailowy i postępować według instrukcji. • Samochodowe połączenie internetowe* Wpisać swój adres mailowy w aplikacji, która wymaga Volvo ID i postępować według instrukcji. Można też nacisnąć przycisk „Connect” (Połącz) w środkowej konsoli i wybrać Appsy Ustawienia a następnie postępować według instrukcji. • Volvo On Call, VOC* – Pobrać najnowszą wersję aplikacji VOC. Wybrać generowanie Volvo ID na stronie startowej, wpisać adres e-mail i postępować według instrukcji. Volvo On Call, VOC* – Volvo ID służy do logowania w aplikacji mobilnej Volvo On Call. Zalety Volvo ID • Jedna nazwa użytkownika i jedno hasło dostępu do usług online, tzn. tylko jedna nazwa użytkownika i jedno hasło do zapamiętania. • Zmiana nazwy użytkownika/hasła dla danej usługi (np. VOC) spowoduje również automatyczną zmianę tych danych dla innych usług (np. My Volvo) 01 Powiazane informacje • Informacje w internecie (Str. 20) Generowanie Volvo ID Aby utworzyć konto Volvo ID, trzeba wprowadzić swój osobisty adres e-mail. Następnie, aby dokończyć proces rejestracji, postępo4 Ich dostępność może się zmieniać chwilowo oraz w zależności od poziomu wyposażenia samochodu i rynku. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 21 01 Wprowadzenie 01 Strategia Volvo Cars w dziedzinie ochrony środowiska Samochody marki Volvo spełniają wymogi rygorystycznych norm międzynarodowych w Troska o środowisko naturalne, bezpieczeństwo i wysoka jakość stanowią trzy filary, na których opierają się wszelkie działania firmy Volvo Car Corporation. Mamy także nadzieję, że użytkownicy wyprodukowanych przez nas samochodów również podzielają naszą troskę o środowisko naturalne. Firma Volvo Car Corporation uzyskała globalny certyfikat, potwierdzający zgodność swoich linii produkcyjnych, systemu zarządzania oraz podległych jednostek organizacyjnych z zawartymi między innymi w międzynarodowej normie ISO 14001 wymogami 22 zakresie ochrony środowiska oraz wytwarzane są w jednych z najczystszych i najefektywniej wykorzystujących zasoby naturalne fabrykach. ochrony środowiska naturalnego. Również współpracujące z nami podmioty działają zgodnie z tymi wymogami. Zużycie paliwa Poszczególne modele samochodów Volvo wyróżniają się w swoich klasach konkurencyjnie niskim zużyciem paliwa. A mniejsze zużycie paliwa przekłada się na mniejszą emisję gazu cieplarnianego, jakim jest dwutlenek węgla. Również kierowca ma możliwość wpływania na ilość zużywanego przez samochód paliwa. Wskazówki w tym zakresie podane są pod hasłem Chrońmy środowisko naturalne. Skuteczne ograniczanie szkodliwych emisji Samochód ten został zbudowany zgodnie z filozofią „Czysty wewnątrz i na zewnątrz”, kładącą równie silny nacisk na czystość powietrza w kabinie, jak i wysoką skuteczność oczyszczania spalin. Równocześnie z ograniczeniem do minimum zużycia paliwa zminimalizowano również ilość emitowanych zanieczyszczeń, których poziom jest w wielu 01 Wprowadzenie przypadkach dużo niższy od dopuszczalnych norm. Oczyszczanie powietrza w kabinie samochodu Filtr powietrza doprowadzanego do kabiny zapobiega przedostawaniu się przez wyloty wentylacyjne kurzu i pyłków kwiatowych. Wyrafinowany system filtrujący IAQS* (Interior Air Quality System) sprawia, że powietrze w kabinie samochodu jest czystsze od tego na zewnątrz. W skład tego systemu wchodzi elektroniczny czujnik oraz filtr z aktywnym węglem. Gdy stężenie tlenku węgla w powietrzu doprowadzanym do kabiny jest zbyt duże – np. w gęstym ruchu ulicznym, podczas oczekiwania w kolejce samochodów lub w tunelu. – zostają zamknięte wloty powietrza. Natomiast filtr węglowy wychwytuje tlenki azotu, przygruntowy ozon oraz węglowodory. pozwala utrzymać zużycie paliwa na niskim poziomie i. W ten sposób przyczynić się do mniejszej emisji zanieczyszczeń do atmosfery. Stacja dopuszczona do serwisowania i napraw samochodów marki Volvo staje się częścią naszego systemu. Firma Volvo stawia jasno sprecyzowane wymagania w zakresie zabezpieczeń przed skażeniem środowiska naturalnego. Obejmują one między innymi sposób zbiórki i sortowania odpadów gazowych, płynnych i stałych. Pracownicy autoryzowanych stacji obsługi dysponują odpowiednią wiedzą i narzędziami, co stanowi gwarancję najlepszej z możliwych troski o środowisko naturalne. • Jeżeli samochód jest wyposażony w nagrzewnicę bloku silnika*, należy z niej korzystać przed uruchomieniem zimnego silnika – poprawia to właściwości rozruchowe silnika i zmniejsza zużywanie się jego podzespołów w niskiej temperaturze, a także umożliwia szybsze osiągnięcie temperatury roboczej silnika, co zmniejsza zużycie paliwa i emisję szkodliwych substancji. • Chrońmy środowisko naturalne Jazda z dużą prędkością wiąże się ze znacznym zwiększeniem zużycia paliwa, spowodowanym wzrostem oporu powietrza – dwukrotne zwiększenie prędkości powoduje czterokrotny wzrost oporu powietrza. • Niebezpiecznych odpadów – np. akumulatora lub olejów smarnych – należy pozbywać się w sposób nie zagrażający środowisku naturalnemu. W razie wątpliwości dotyczących prawidłowego sposobu pozbywania się tego rodzaju odpadów należy skonsultować się ze stacją obsługi – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Możemy w łatwy sposób przyczynić się do ochrony środowiska naturalnego – oto kilka wskazówek: • Nie pozostawiać silnika na biegu jałowym – w przypadku zatrzymania samochodu na dłuższy czas wyłączać silnik. Przestrzegać obowiązujących w tym zakresie przepisów. • Jeździć w sposób ekonomiczny – przewidywać rozwój sytuacji na drodze. • Wykonywać czynności serwisowe i konserwacyjne zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi – przestrzegać terminarza obsługi okresowej podanego w książce „Program obsługi Volvo i rejestr przeglądów”. Wnętrze pojazdu Wnętrze samochodu Volvo zostało zaprojektowane w taki sposób, by przebywanie w nim było przyjemne i komfortowe, również dla osób cierpiących na alergię dotykową lub astmę. Szczególną uwagę poświęcono doborowi ekologicznych materiałów. Stacje serwisowe Volvo a środowisko naturalne Regularnie przeprowadzana obsługa okresowa w autoryzowanej sieci serwisowej Volvo 01 Stosowanie się do tych zaleceń pozwala oszczędzić pieniądze, ograniczyć zużycie zasobów naturalnych i wydłużyć okres eksploatacji samochodu. Więcej informacji i porad, patrz punkty Eco Guide (Str. 75) , Jazda ekonomiczna (Str. 318) i Zużycie paliwa (Str. 441). }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 23 01 Wprowadzenie 01 || Recykling Elementem działań firmy Volvo na rzecz ochrony środowiska jest zapewnienie odpowiedniego z punktu widzenia ochrony środowiska recyklingu samochodu po zakończeniu jego użytkowania. Prawie wszystkie elementy samochodu można poddać recyklingowi. Dlatego prosimy, by ostatni właściciel pojazdu skontaktował się dealerem Volvo, który poda mu adres koncesjonowanej firmy zajmującej się recyklingiem samochodów. Powiazane informacje • 24 Instrukcja obsługi a środowisko naturalne (Str. 25) 01 Wprowadzenie Instrukcja obsługi a środowisko naturalne Masa papiernicza użyta do wyprodukowania drukowanej instrukcji obsługi pochodzi z lasów posiadających certyfikat FSC® lub innych kontrolowanych źródeł. Symbol certyfikatu gospodarki leśnej FSC® oznacza, że masa papiernicza użyta do wyprodukowania drukowanej instrukcji obsługi pochodzi z lasów posiadających certyfikat FSC® lub innych kontrolowanych źródeł. 01 Laminowane szyby Laminowane szyby Pokrycie szyb warstwą laminatu poprawia izolację dźwiękową kabiny oraz stanowi dodatkowe zabezpieczenie przeciw próbom włamania do samochodu. Laminowane mogą być wszystkie szyby samochodu*. Powiazane informacje • Strategia Volvo Cars w dziedzinie ochrony środowiska (Str. 22) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 25 01 Wprowadzenie 01 Plug-in Hybrid – Przegląd Przegląd funkcji charakterystycznych dla modelu V60 PLUG-IN HYBRID. 26 01 Wprowadzenie Ładowanie akumulatora układu hybrydowego (Str. 319). 01 Akumulator układu hybrydowego (Str. 404). Silnik elektryczny (Str. 286) z napędem na tylne koła. Tryby jazdy (Str. 287). Zespół wskaźników (Str. 71) prezentujący specjalne informacje dotyczące modelu Plug-in Hybrid. Powiazane informacje • Plug-in Hybrid – wprowadzenie (Str. 28) 27 01 Wprowadzenie 01 Plug-in Hybrid – wprowadzenie Prowadzenie samochodu odbywa się w całkowicie normalny sposób. Silnik elektryczny napędza samochód głównie podczas jazdy z niską prędkością, a silnik wysokoprężny przy wyższych prędkościach oraz podczas bardziej aktywnej jazdy. Ważne informacje OSTRZEŻENIE Należy pamiętać, że samochód nie emituje odgłosów pracy silnika, gdy jest napędzany tylko przez silnik elektryczny i dlatego może być trudny do zauważenia dla dzieci, pieszych, rowerzystów i zwierząt. Dotyczy to w szczególności jazdy z niską prędkością, na przykład na parkingu. Prąd elektryczny o wysokim napięciu Wiele podzespołów samochodu jest zasilanych prądem elektrycznym o wysokim napięciu, który może być niebezpieczny w przypadku nieprawidłowej interwencji. Nie dotykać żadnych elementów, które nie zostały wyraźnie opisane w instrukcji obsługi. Więcej informacji na temat komory silnika (Str. 382). 28 OSTRZEŻENIE Prace przy przewodach koloru pomarańczowego może wykonywać wyłącznie wykwalifikowany personel. Prowadzenie samochodu Prowadzenie samochodu odbywa się w całkowicie normalny sposób. Silnik elektryczny napędza samochód głównie podczas jazdy z niską prędkością, a silnik wysokoprężny przy wyższych prędkościach oraz podczas bardziej aktywnej jazdy. Więcej informacji, Ciśnienie ekonomiczne (Str. 318). Tryby jazdy Podczas prowadzenia samochodu istnieje możliwość wyboru jednego z kilku trybów jazdy, np. jazdy tylko na napędzie elektrycznym lub, gdy jest potrzebna większa moc, wykorzystanie zarówno silnika elektrycznego, jak i wysokoprężnego. Samochód oblicza optymalną kombinację właściwości jezdnych, wrażeń z jazdy, obciążenia środowiska i zużycia paliwa zgodnie z wybranym trybem jazdy. Więcej informacji, Układ napędowy – tryby jazdy (Str. 287). Zespół wskaźników Dwa pola w zespole wskaźników prezentują specjalne informacje dotyczące modelu V60 PLUG-IN HYBRID: wskaźnik akumulatora układu hybrydowego (aktualny poziom energii), aktywny tryb jazdy, lampka sygnalizująca pracę silnika wysokoprężnego, Hybrid Guide (przewodnik napędu hybrydowego) oraz odzyskiwanie energii. Więcej informacji na temat zespołu wskaźników (Str. 71). Przygotowanie do jazdy Dla zapewnienia optymalnego działania samochodu ważne jest, aby akumulator układu hybrydowego wraz z powiązanymi elementami napędu elektrycznego, a także silnik wysokoprężny i powiązane z nim układy, miały odpowiednią temperaturę roboczą. Zbyt niska lub zbyt wysoka temperatura akumulatora powoduje znaczne zmniejszenie jego pojemności. Funkcja przygotowania do jazdy ogrzewa układy napędowe i kabinę samochodu przed rozpoczęciem podróży, dzięki czemu zmniejszone zostają zużycie elementów i zapotrzebowanie na energię podczas jazdy. Więcej informacji, Ogólne informacje o funkcji przygotowania do jazdy (Str. 147). Ładowanie akumulatora układu hybrydowego WAŻNE Nie wolno podłączać przewodu ładującego, jeżeli zachodzi ryzyko wyładowania elektrycznego. Akumulator układu hybrydowego jest akumulatorem litowo-jonowym, który można ładować na różne sposoby. Samochód można podłączyć do gniazda elektrycznego 01 Wprowadzenie 230 V prądu zmiennego za pomocą przewodu ładującego ze skrzynką sterowniczą, Przewód ładujący ze skrzynką sterowniczą (Str. 323). Czas ładowania zależy od wartości prądu ładowania (Str. 320). 01 Silnik elektryczny jest wykorzystywany jako hamulec silnikowy podczas lekkiego hamowania, a energia kinetyczna samochodu zostaje zamieniona na energię elektryczną wykorzystywaną do ładowania akumulatora układu hybrydowego. Więcej informacji na temat odzyskiwania energii hamowania (Str. 299). Ponadto silnik wysokoprężny może w razie potrzeby ładować akumulator układu hybrydowego dostarczający energii do silnika elektrycznego za pomocą specjalnego generatora wysokiego napięcia, patrz punkt dotyczący układu napędowego i trybów jazdy (Str. 287). Powiazane informacje • Plug-in Hybrid – Przegląd (Str. 26) 29 BEZPIECZEŃSTWO 02 Bezpieczeństwo Ogólne informacje o pasach bezpieczeństwa będzie to w odpowiedni sposób sygnalizowane optycznie i akustycznie (Str. 34). Gdy pasy bezpieczeństwa nie są zapięte, nawet silniejsze hamowanie może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała. Dlatego wszyscy jadący samochodem powinni mieć zapięte pasy bezpieczeństwa w czasie podróży. O tym należy pamiętać: • należy unikać w ubiorze wszelkich elementów, które utrudnią prawidłowe przyleganie pasa bezpieczeństwa. • pas bezpieczeństwa nie może być skręcony ani czymkolwiek przyciśnięty. OSTRZEŻENIE Nie wolno samodzielnie dokonywać żadnych napraw ani przeróbek pasa bezpieczeństwa. Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Jeżeli pas bezpieczeństwa doznał znacznego obciążenia, np. w trakcie zderzenia, wymaga w całości (tzn. wraz z mechanizmem zwijającym, sprzączką oraz elementami mocującymi) wymiany na nowy. Nawet gdy pas bezpieczeństwa wygląda na nieuszkodzony, mogła nastąpić utrata niektórych funkcji ochronnych. Pas bezpieczeństwa należy również wymienić, gdy nosi ślady uszkodzeń lub wygląda na zużyty. Nowy pas bezpieczeństwa musi mieć odpowiednie atesty oraz musi być przeznaczony do zamontowania dokładnie na tym samym miejscu, co pas wymieniany. OSTRZEŻENIE Pasy bezpieczeństwa i poduszki powietrzne uzupełniają się nawzajem. Jeżeli pas bezpieczeństwa nie zostanie zapięty lub zostanie użyty nieprawidłowo, może to zmniejszyć ochronne działanie poduszki powietrznej w razie zderzenia. OSTRZEŻENIE po zapięciu pasa bezpieczeństwa należy napiąć jego część biodrową, pociągając część barkową w górę w kierunku barku. część biodrowa pasa bezpieczeństwa musi spoczywać nisko na biodrach (nie na brzuchu). Maksymalne zabezpieczenie pas zapewnia wówczas gdy ściśle przylega do ciała. Nie należy nadmiernie odchylać oparcia fotela do tyłu. Pasy bezpieczeństwa są tak skonstruowane, aby zapewnić maksymalną ochronę przy normalnym ustawieniu oparć foteli. Każdy pas bezpieczeństwa jest przeznaczony tylko dla jednej osoby. 02 Powiazane informacje • Wskazówki dla kobiet ciężarnych (Str. 33) • • Odpinanie pasa (Str. 33) Napinacze pasów bezpieczeństwa (Str. 34) Jeżeli którakolwiek z osób w samochodzie nie zapnie (Str. 32) pasa bezpieczeństwa, 31 02 Bezpieczeństwo Zapinanie pasa bezpieczeństwa Poszczególne sprzączki pasów bezpieczeństwa na tylnym siedzeniu pasują tylko do odpowiadających im zaczepów1. Przed jazdą należy zapiąć pas bezpieczeństwa (Str. 31). 02 O tym należy pamiętać: Powoli wyciągnąć pas bezpieczeństwa i wsunąć sprzączkę w zaczep. Odgłos zatrzaśnięcia potwierdzi prawidłowe zapięcie pasa. Pas bezpieczeństwa zostaje zablokowany i nie daje się wyciągnąć w następujących sytuacjach: • • • Nieprawidłowo zapięty pas bezpieczeństwa. Pas musi spoczywać na barku. Prawidłowo zapięty pas bezpieczeństwa. Regulacja wysokości pasa bezpieczeństwa. Nacisnąć przycisk i przesunąć pas w kierunku pionowym. Ustawić pas możliwie jak najwyżej, ale w taki sposób, by nie ocierał się o szyję. 1 32 Dotyczy niektórych wersji rynkowych. przy zbyt gwałtownym wyciągnięciu, przy hamowaniu i przyspieszaniu, przy silnym przechyle samochodu. Powiazane informacje • Wskazówki dla kobiet ciężarnych (Str. 33) • • Odpinanie pasa (Str. 33) • Sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa (Str. 34) Napinacze pasów bezpieczeństwa (Str. 34) 02 Bezpieczeństwo Odpinanie pasa Wskazówki dla kobiet ciężarnych Pas (Str. 31) należy odpiąć po zatrzymaniu samochodu. Kobiety ciężarne powinny używać pasów bezpieczeństwa (Str. 31), jednak z zachowaniem szczególnej ostrożności. Wcisnąć czerwony przycisk w zaczepie pasa bezpieczeństwa i pozwolić, aby pas zwinął się samoczynnie. Jeżeli pas nie zwinie się całkowicie, należy poprowadzić go ręcznie, aby nie zwisał luźno. 02 Powiazane informacje Powiazane informacje • • Zapinanie pasa bezpieczeństwa (Str. 32) Sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa (Str. 34) Zapinanie pasa bezpieczeństwa (Str. 32) Odpinanie pasa (Str. 33) G020998 • • chodem w czasie jazdy (dotyczy to zwłaszcza możliwości swobodnego korzystania z pedałów i kierownicy). Należy zapewnić sobie taką pozycję za kierownicą, aby odległość między nią a brzuchem była jak największa, a przy tym pozwalała utrzymać pełnię kontroli nad pojazdem (tzn. swobodnie operować kierownicą i pedałami). Część barkowa pasa bezpieczeństwa powinna przebiegać od barku wzdłuż mostka i omijać brzuch. Część biodrowa pasa bezpieczeństwa powinna przebiegać jak najniżej w poprzek miednicy, poniżej brzucha. Nie wolno dopuścić do jej przemieszczenia się do góry. Na koniec zlikwidować luz pasa bezpieczeństwa i sprawdzić, czy przylega ściśle do ciała. Sprawdzić, czy przylega ściśle do ciała i w żadnym miejscu taśma nie uległa skręceniu. Kobieta ciężarna zasiadająca za kierownicą powinna w miarę zaawansowania ciąży odpowiednio korygować ustawienie fotela (Str. 88) i kierownicy (Str. 93) w sposób umożliwiający zachowanie kontroli nad samo- 33 02 Bezpieczeństwo Sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa 02 zapięte są pasy bezpieczeństwa lub zostaną otwarte jedne z drzwi tylnych, w zespole wskaźników pojawia się komunikat. Komunikat zostaje potwierdzony automatycznie po około 30 sekundach jazdy lub poprzez naciśnięcie przycisku OK na dźwigni przełącznika kierunkowskazów (Str. 119). Jeśli którakolwiek z osób podróżujących samochodem ma niezapięty pas, komunikat można potwierdzić wyłącznie ręcznie poprzez naciśnięcie przycisku OK na dźwigni kierunkowskazów. Jeżeli którakolwiek z osób w samochodzie nie zapnie (Str. 32) pasa bezpieczeństwa, będzie to w odpowiedni sposób sygnalizowane optycznie i akustycznie. G017726 • Sposób sygnalizacji akustycznej uzależniony jest od prędkości jazdy, a w niektórych przypadkach również od czasu. Sygnalizacja optyczna widoczna jest na górnej konsoli oraz w zespole wskaźników (Str. 70). Kontrola zapięcia pasów bezpieczeństwa nie obejmuje fotelika dziecięcego. Tylne pasy bezpieczeństwa Sygnalizacja ostrzegawcza realizuje dwie funkcje: • 34 Informowanie za pośrednictwem komunikatu na wyświetlaczu o liczbie zapiętych pasów bezpieczeństwa (Str. 31). Gdy Ostrzeganie o niezapiętych tylnych pasach bezpieczeństwa, gdy samochód jest w ruchu. Pojawia się odpowiedni komunikat w zespole wskaźników z równoczesnym sygnałem optycznym i akustycznym. Sygnalizację ostrzegawczą przerywa zapięcie pasa bezpieczeństwa lub naciśnięcie przycisku OK. Wyświetlacz informacyjny w zespole wskaźników pokazuje, które pasy bezpieczeństwa są używane. Informacja ta jest dostępna zawsze. Dotyczy niektórych wersji rynkowych Jeżeli kierowca lub pasażer na przednim siedzeniu nie zapnie pasa bezpieczeństwa, jest to w odpowiedni sposób sygnalizowane optycznie i akustycznie. Przy małej prędkości jazdy dźwięk ostrzegawczy rozlega się przez pierwszych 6 sekund. Napinacze pasów bezpieczeństwa Wszystkie pasy bezpieczeństwa (Str. 31) w samochodzie wyposażone są w napinacze. Są one uruchamiane w momencie odpowiednio silnego zderzenia, dociskając pasy do ciała. Umożliwia to skuteczniejsze przytrzymanie ciała w czasie kolizji. OSTRZEŻENIE Nigdy nie wkładać zaczepu pasa bezpieczeństwa pasażera do zamka pasa po stronie kierowcy. Zawsze wkładać zaczep pasa bezpieczeństwa do zamka po właściwej stronie. Nie powodować uszkodzenia pasów bezpieczeństwa i nie wkładać żadnych przedmiotów do ich zamków. Pasy bezpieczeństwa i ich zamki mogłyby w wyniku tego nie zadziałać prawidłowo w razie kolizji. Istnieje niebezpieczeństwo odniesienia poważnych obrażeń ciała. 02 Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Lampka ostrzegawcza zapala się, jeśli podczas diagnostyki została wykryta usterka lub nastąpiła aktywacja któregoś z systemów. W razie potrzeby zapaleniu się lampki ostrzegawczej towarzyszy komunikat na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników (Str. 70). Jeżeli lampka ostrzegawcza nie zgaśnie lub zaświeci się w czasie jazdy, oznacza to, że system poduszek powietrznych nie jest w pełni sprawny. Symbol ten sygnalizuje usterkę systemu napinaczy pasa bezpieczeństwa, bocznych poduszek powietrznych lub kurtyn powietrznych albo innego rodzaju usterkę systemu. Firma Volvo zaleca natychmiastowy kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. W przypadku awarii podświetlany jest trójkątny symbol ostrzegawczy oraz wyświetlony zostaje komunikat Poduszka powietrzna SRS Wymagany serwis lub Poduszka powietrzna SRS Pilny serwis. Firma Volvo zaleca natychmiastowy kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Powiazane informacje Trójkątny symbol ostrzegawczy i lampka ostrzegawcza systemu poduszek powietrznych (Str. 35) w analogowym zespole wskaźników. • System poduszek powietrznych System poduszek powietrznych pomaga chronić kierowcę i pasażera przed odniesieniem obrażeń głowy, twarzy i klatki piersiowej w razie zderzenia czołowego. 02 G018665 Symbol ostrzegawczy System poduszek powietrznych widziany od góry, samochód z kierownicą po lewej stronie. Ogólne informacje o trybie powypadkowym (Str. 46) G018666 Symbol ostrzegawczy w zespole wskaźników zapala się po przekręceniu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do położenia II (Str. 86). Symbol gaśnie po ok. 6 sekundach, jeżeli system poduszek powietrznych jest sprawny. System poduszek powietrznych widziany od góry, samochód z kierownicą po prawej stronie. }} 35 02 Bezpieczeństwo 02 || W skład tego systemu wchodzą poduszki bezpieczeństwa i czujniki. W przypadku odpowiednio silnego zderzenia czujniki uruchamiają proces napełniania poduszek powietrznych, które nagrzewają się do wysokiej temperatury. Poduszka powietrzna amortyzuje siłę pierwszego uderzenia, chroniąc osobę zajmującą dane siedzenie. Pod naciskiem ciała poduszka stopniowo opróżnia się. Do wnętrza samochodu wydziela się przy tym pewna ilość dymu, stanowiącego normalny objaw zadziałania układu. Cały cykl, od napełnienia do opróżnienia poduszki powietrznej, trwa ułamek sekundy. OSTRZEŻENIE W razie konieczności naprawy firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Wadliwe działanie systemu poduszek powietrznych może doprowadzić do jego awarii i spowodować poważne obrażenia. 36 UWAGA Reakcja czujników zależy od przebiegu zderzenia oraz od tego czy pasy bezpieczeństwa są zapięte czy nie. Dotyczy to wszystkich pasów bezpieczeństwa. Możliwe jest zatem, że podczas zderzenia zostanie odpalona tylko jedna poduszka powietrzna (lub nie zostanie odpalona żadna). Czujniki mierzą siłę uderzenia w samochód i reagują odpowiednio, odpalając jedną lub więcej poduszek. Czołowa poduszka powietrzna po stronie kierowcy Działanie ochronne pasa bezpieczeństwa (Str. 31) pasażera uzupełnia czołowa poduszka powietrzna (Str. 35). Czołowa poduszka powietrzna kierowcy ukryta jest wewnątrz centralnej części kierownicy. W miejscu tym widoczne jest oznaczenie AIRBAG. OSTRZEŻENIE Powiazane informacje • Czołowa poduszka powietrzna po stronie kierowcy (Str. 36) • • Poduszka powietrzna pasażera (Str. 37) Pasy bezpieczeństwa i poduszki powietrzne uzupełniają się nawzajem. Jeżeli pas bezpieczeństwa nie zostanie zapięty lub zostanie użyty nieprawidłowo, może to zmniejszyć ochronne działanie poduszki powietrznej w razie zderzenia. Symbol ostrzegawczy (Str. 35) Powiazane informacje • Poduszka powietrzna pasażera (Str. 37) 02 Bezpieczeństwo Poduszka powietrzna pasażera Działanie ochronne pasa bezpieczeństwa (Str. 31) pasażera uzupełnia czołowa poduszka powietrzna (Str. 35). 02 Poduszka znajduje się w desce rozdzielczej nad schowkiem podręcznym. W miejscu tym widoczne jest oznaczenie AIRBAG. Czołowa poduszka powietrzna pasażera w wersji z kierownicą po prawej stronie. Naklejka ostrzegawcza poduszki powietrznej pasażera znajduje się w jednym z poniższych dwóch miejsc w samochodzie: Alternatywa 2: Umiejscowienie naklejki poduszki powietrznej na słupku drzwi po stronie pasażera. Naklejka poduszki powietrznej jest widoczna po otwarciu drzwi pasażera. OSTRZEŻENIE Nie wolno używać fotelika dziecięcego mocowanego tyłem do kierunku jazdy na fotelu z aktywną poduszką powietrzną. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować zagrożenie dla życia lub zdrowia dziecka. Czołowa poduszka powietrzna pasażera w wersji z kierownicą po lewej stronie. Alternatywa 1: Umiejscowienie naklejki poduszki powietrznej na osłonie przeciwsłonecznej po stronie pasażera. }} 37 02 Bezpieczeństwo || OSTRZEŻENIE 02 Pasy bezpieczeństwa i poduszki powietrzne uzupełniają się nawzajem. Jeżeli pas bezpieczeństwa nie zostanie zapięty lub zostanie użyty nieprawidłowo, może to zmniejszyć ochronne działanie poduszki powietrznej w razie zderzenia. Aby ograniczyć do minimum ryzyko odniesienia obrażeń ciała w przypadku odpalenia poduszki powietrznej, pasażerowie muszą siedzieć w pozycji jak najbardziej pionowej, trzymając stopy na podłodze, a plecy na oparciu. Pasy bezpieczeństwa muszą być zapięte. OSTRZEŻENIE Nie umieszczać żadnych przedmiotów przed lub na tablicy rozdzielczej w miejscu, gdzie znajduje się poduszka powietrzna pasażera. OSTRZEŻENIE Na miejscu obok kierowcy nie wolno mocować fotelika ani podwyższenia dla dziecka, jeżeli zamontowana przed nim czołowa poduszka powietrzna nie została wyłączona. Nie wolno zezwalać dzieciom na stawanie lub siadanie przed przednim fotelem pasażera. Na przednim fotelu pasażera nigdy nie powinny podróżować osoby o wzroście poniżej 140 cm, jeżeli zamontowana przed nim czołowa poduszka powietrzna nie została wyłączona. Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń stwarza śmiertelne zagrożenie. Wyłącznik PACOS* W wersji wyposażenia z wyłącznikiem PACOS (Passenger Airbag Cut Off Switch), czołową poduszkę powietrzną przed przednim fotelem pasażera można przełączyć w stan nieaktywny (Str. 39). OSTRZEŻENIE Jeżeli samochód jest wyposażony w poduszkę powietrzną pasażera z przodu, ale nie posiada wyłącznika (PACOS), to ta poduszka powietrzna będzie zawsze aktywna. 38 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Powiazane informacje • Czołowa poduszka powietrzna po stronie kierowcy (Str. 36) • Foteliki dziecięce (Str. 49) 02 Bezpieczeństwo Włączanie i wyłączanie* W wersji wyposażenia z wyłącznikiem PACOS (Passenger Airbag Cut Off Switch), czołową poduszkę powietrzną (Str. 37) przed przednim fotelem pasażera można przełączyć w stan nieaktywny. Wyłącznik PACOS mogą podróżować osoby o wzroście powyżej 140 cm, ale nie dzieci w specjalnym foteliku bądź na podwyższeniu. Poduszka powietrzna jest nieaktywna. Przy takim ustawieniu na przednim fotelu mogą podróżować dzieci w specjalnym foteliku bądź na podwyższeniu, ale nie osoby o wzroście powyżej 140 cm. Wyłącznik poduszki powietrznej (PACOS) znajduje się na bocznej ściance tablicy rozdzielczej po stronie pasażera. Dostęp do niego jest możliwy po otwarciu drzwi pasażera. Poduszka powietrzna pasażera aktywna: Należy kontrolować, czy wyłącznik jest we właściwym położeniu. Do zmiany położenia należy używać kluczyka mechanicznego (Str. 181) znajdującego się w obudowie pilota zdalnego sterowania. Na miejscu obok kierowcy nie wolno przewozić dziecka w foteliku dziecięcym ani na podwyższeniu, jeżeli zamontowana przed nim czołowa poduszka powietrzna jest załączona. Obowiązuje to dla każdej osoby o wzroście nieprzekraczającym 140 cm. OSTRZEŻENIE UWAGA Kiedy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania znajduje się w położeniu II (Str. 86), w zespole wskaźników na około 6 sekund zapala się lampka ostrzegawcza (Str. 35) poduszki powietrznej. 02 Następnie aktualny stan poduszki powietrznej pasażera będzie wskazywany przez odpowiedni symbol na konsoli sufitowej. Na miejscu obok kierowcy nie powinny podróżować osoby o wzroście powyżej 140 cm, jeżeli zamontowana przed nim czołowa poduszka powietrzna jest wyłączona. Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń stwarza śmiertelne zagrożenie. G017800 Poduszka powietrzna pasażera nieaktywna: Sygnalizacja włączenia czołowej poduszki powietrznej po stronie pasażera. Gdy poduszka powietrzna po stronie pasażera jest włączona, na wyświetlaczu w konsoli sufitowej widoczny jest odpowiedni symbol ostrzegawczy (patrz: ilustracja powyżej). Umiejscowienie wyłącznika poduszki powietrznej. Poduszka powietrzna w stanie aktywnym. Przy takim ustawieniu na przednim fotelu }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 39 02 Bezpieczeństwo || OSTRZEŻENIE 02 OSTRZEŻENIE Nigdy nie umieszczać dziecka w foteliku dziecięcym lub na podwyższeniu siedziska na przednim siedzeniu, jeżeli poduszka powietrzna jest aktywna i świeci się symbol w górnej konsoli. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować zagrożenie dla życia dziecka. Nie wolno zezwalać nikomu siadać na przednim fotelu pasażera, jeżeli komunikat na wyświetlaczu w konsoli sufitowej informuje, że poduszka powietrzna jest wyłączona, a równocześnie świeci się symbol ostrzegawczy(Str. 35) układu poduszek powietrznych w zespole wskaźników. W ten sposób sygnalizowana jest poważna usterka układu. Należy jak najszybciej udać się do stacji obsługi. Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Boczne poduszki powietrzne (SIPS) Znaczna część energii uderzenia w bok tego samochodu jest przejmowana przez wchodzącą w skład systemu SIPS (Side Impact Protection System) strukturę nośną i rozpraszana na podłużnice, belki poprzeczne, słupki, podłogę, dach oraz inne elementy szkieletu nadwozia. Boczne poduszki powietrzne, będące istotnym elementem tego systemu, chronią podróżnych przed urazami klatki piersiowej. 2 OSTRZEŻENIE Sygnalizacja wyłączenia czołowej poduszki powietrznej po stronie pasażera. O wyłączeniu czołowej poduszki powietrznej po stronie pasażera informuje komunikat tekstowy i symbol na wyświetlaczu w konsoli sufitowej (patrz wcześniejsza ilustracja). Powiazane informacje • Foteliki dziecięce (Str. 49) G032949 2 G017724 Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń stwarza śmiertelne zagrożenie dla pasażerów samochodu. Dwoma najważniejszymi elementami układu bocznych poduszek powietrznych są napełniane gazem poduszki i sterujące ich pracą czujniki. Boczne poduszki powietrzne umieszczone są w oparciach przednich foteli. Kurtyny powietrzne uruchamiane są przez czujniki w momencie odpowiednio silnego uderzenia w bok samochodu. Poduszka rozwija się między ciałem jadącego a panelem 40 02 Bezpieczeństwo drzwi, by zamortyzować pierwsze uderzenie. Pod naciskiem ciała poduszka stopniowo opróżnia się. Napełnienie bocznej poduszki powietrznej zwykle następuje tylko po stronie zderzenia. OSTRZEŻENIE • Fotel kierowcy w wersji z kierownicą po lewej stronie. Firma Volvo zaleca, by naprawę zlecić autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Nieprawidłowe wykonanie prac przy systemie bocznych poduszek powietrznych może spowodować awarię i doprowadzić do poważnych obrażeń ciała. • Nie umieszczać żadnych przedmiotów w obszarze między zewnętrznym brzegiem fotela a panelem drzwi, ponieważ miejsce to jest potrzebne na boczną poduszkę powietrzną. • Firma Volvo zaleca, by używać wyłącznie pokrowców na fotele zatwierdzonych przez Volvo. Inne pokrowce na fotele mogą zakłócić działanie bocznych poduszek powietrznych. • Fotelik dziecięcy/podwyższenie siedziska Boczna poduszka powietrzna (Str. 40) nie wpływa w sposób negatywny na bezpieczeństwo dziecka przewożonego w odpowiednim foteliku lub na podwyższeniu. 02 W samochodzie wyposażonym w czołową poduszkę powietrzną po stronie pasażera, na miejscu obok kierowcy można zamocować fotelik dziecięcy lub podwyższenie dla dziecka (Str. 49), jeżeli poduszka ta została wyłączona (Str. 39). Powiazane informacje • • Poduszka powietrzna pasażera (Str. 37) Ogólne informacje o bezpieczeństwie przewożonych dzieci (Str. 47) Boczne poduszki powietrzne stanowią uzupełnienie pasów bezpieczeństwa. Należy zawsze zapinać pasy bezpieczeństwa. Powiazane informacje Fotel pasażera w wersji z kierownicą po lewej stronie. • Czołowa poduszka powietrzna po stronie kierowcy (Str. 36) • • Poduszka powietrzna pasażera (Str. 37) • Kurtyny powietrzne (Str. 42) Fotelik dziecięcy/podwyższenie siedziska (Str. 41) 41 02 Bezpieczeństwo Kurtyny powietrzne 02 OSTRZEŻENIE Napełniona kurtyna chroni głowy kierowcy i pasażerów przed uderzeniem w elementy wnętrza kabiny. Nie wolno zawieszać ani mocować ciężkich przedmiotów na uchwytach w podsufitce. Haczyki w uchwytach służą wyłącznie do zawieszenia lekkich ubrań (w żadnym wypadku twardych przedmiotów, takich jak parasole). Nie wolno przykręcać ani w jakikolwiek inny sposób mocować czegokolwiek do podsufitki, słupków drzwiowych i bocznych paneli tapicerskich. Mogłoby to zakłócić działanie kurtyn. Firma Volvo zaleca, aby mocować tam wyłącznie oryginalne akcesoria Volvo, dopuszczone do umieszczenia w tych miejscach. OSTRZEŻENIE Kurtyny powietrzne IC (Inflatable Curtain) stanowią część systemu SIPS (Str. 40) i systemu poduszek powietrznych (Str. 35). Kurtyny powietrzne ukryte są wewnątrz podsufitki, po obu stronach samochodu. Swym działaniem ochronnym obejmują osoby siedzące na przednich i tylnych siedzeniach przy drzwiach. Kurtyny powietrzne uruchamiane są przez czujniki w momencie odpowiednio silnego uderzenia w bok samochodu. Nie układać bagażu w samochodzie wyżej niż do 50 mm poniżej górnej krawędzi szyb w drzwiach. W przeciwnym razie zamierzone działanie ochronne kurtyny powietrznej zamontowanej w podsufitce może ulec pogorszeniu. OSTRZEŻENIE Kurtyna powietrzna stanowi uzupełnienie pasów bezpieczeństwa. Należy zawsze zapinać pasy bezpieczeństwa. Powiazane informacje • 42 Ogólne informacje o pasach bezpieczeństwa (Str. 31) Ogólne informacje o układzie WHIPS (zabezpieczeniu przed urazami kręgów szyjnych) WHIPS (Whiplash Protection System) chroni przed urazem kręgów szyjnych. W skład systemu WHIPS (Whiplash Protection System), chroniącego przed urazami kręgów szyjnych, wchodzą pochłaniające energię oparcia oraz specjalnej konstrukcji zagłówki obu przednich foteli. 02 Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE System WHIPS stanowi uzupełnienie pasów bezpieczeństwa. Należy zawsze zapinać pasy bezpieczeństwa. Charakterystyka siedzeń Działanie zabezpieczenia przed urazami kręgów szyjnych polega na lekkim odchyleniu oparć przednich foteli do tyłu, co powoduje odpowiednią zmianę pozycji ciała kierowcy i pasażera. W ten sposób ograniczone zostaje ryzyko urazu kręgów szyjnych. OSTRZEŻENIE Nie wolno samodzielnie modyfikować ani naprawiać siedzeń i systemu WHIPS. Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. System zabezpieczający przed urazami kręgów szyjnych a fotelik dziecięcy/podwyższenie dla starszych dzieci System WHIPS (Str. 42) nie wpływa w sposób negatywny na bezpieczeństwo dziecka przewożonego w odpowiednim foteliku lub na podwyższeniu. 02 W samochodzie wyposażonym w czołową poduszkę powietrzną po stronie pasażera, na miejscu obok kierowcy można zamocować fotelik dziecięcy lub podwyższenie dla dziecka (Str. 49), jeżeli poduszka ta została wyłączona (Str. 39). Powiazane informacje • Ogólne informacje o bezpieczeństwie przewożonych dzieci (Str. 47) Powiazane informacje • System zabezpieczający przed urazami kręgów szyjnych a fotelik dziecięcy/ podwyższenie dla starszych dzieci (Str. 43) • • Prawidłowa pozycja w fotelu (Str. 44) Ogólne informacje o pasach bezpieczeństwa (Str. 31) Zabezpieczenie to działa w sytuacji uderzenia w tył tego samochodu, w zależności od kąta uderzenia oraz prędkości i konstrukcji pojazdu, z którym nastąpiła kolizja. 43 02 Bezpieczeństwo Prawidłowa pozycja w fotelu 02 W celu zapewnienia maksymalnego działania ochronnego systemu WHIPS (Str. 42), kierowca i pasażer powinni przyjąć prawidłową pozycję w fotelu i dopilnować, aby nic nie zakłócało działania systemu. OSTRZEŻENIE Nie wciskać twardych przedmiotów między poduszkę tylnego siedzenia i oparcie przedniego fotela. Nie wolno blokować działania systemu WHIPS. Ustawienie fotela Mogło dojść do utraty części funkcji ochronnych systemu WHIPS, nawet jeśli fotel wygląda na nieuszkodzony. Prawidłowego ustawienia fotela przedniego (Str. 88) należy dokonać przed rozpoczęciem jazdy. Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo w celu sprawdzenia systemu nawet po drobnej kolizji związanej z uderzeniem w tył samochodu. W celu zapewnienia maksymalnego działania ochronnego, kierowca i pasażer powinni siedzieć na środku swoich foteli, zachowując możliwie najmniejszą odległość pomiędzy zagłówkiem a głową. Uwagi ogólne Nie umieszczać na tylnym siedzeniu żadnych przedmiotów, które mogłyby uniemożliwić prawidłowe działanie systemu WHIPS. OSTRZEŻENIE W przypadku złożenia oparcia tylnego siedzenia trzeba przesunąć do przodu odpowiedni fotel przedni, by nie stykał się ze złożonym oparciem. Nie pozostawiać na podłodze za fotelem kierowcy/pasażera żadnych przedmiotów, które mogłyby uniemożliwić prawidłowe działanie systemu WHIPS. 44 OSTRZEŻENIE Jeśli fotel został poddany działaniu bardzo dużych sił, na przykład w wyniku uderzenia w tył samochodu, system WHIPS musi zostać sprawdzony. Firma Volvo zaleca przeprowadzenie kontroli w autoryzowanej stacji obsługi Volvo. 02 Bezpieczeństwo Kiedy zadziałają poszczególne zabezpieczenia Poszczególne systemy bezpieczeństwa biernego Volvo współdziałają podczas kolizji w celu zminimalizowania obrażeń. Rodzaj zabezpieczenia Kiedy zadziała Napinacz pasa bezpieczeństwa (Str. 34) fotel przedni W przypadku zderzenia czołowego, uderzenia od tyłu, zderzenia bocznego i/lub przewrócenia samochodu Napinacze tylnych pasów bezpieczeństwa Poduszki powietrzne (Kierownica(Str. 36) i poduszka powietrzna pasażera (Str. 37)) Boczne poduszki powietrzne (Str. 40) W przypadku zderzenia czołowego i/lub bocznego i/lub przewrócenia samochodu W przypadku zderzenia czołowegoA W przypadku zderzenia bocznegoA Rodzaj zabezpieczenia Kiedy zadziała Kurtyny powietrzne (Str. 42) W przypadku zderzenia bocznego i/lub przewrócenia samochodu i/lub niektórych zderzeń czołowychA Zabezpieczenie przed urazami kręgów szyjnych (Str. 42) A W przypadku uderzenia od tyłu Może zdarzyć się sytuacja, kiedy pomimo znacznych deformacji nadwozia samochodu odpalenie poduszek powietrznych nie nastąpi. O uruchomieniu poszczególnych rodzajów zabezpieczeń decyduje szereg czynników, takich jak sztywność i masa obiektu, z którym nastąpiło zderzenie, kąt uderzenia itp. Jeżeli poduszki powietrzne (Str. 35) zostaną odpalone, zalecane jest następujące postępowanie: • Odholować samochód. Firma Volvo zaleca, aby samochód przetransportować do autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Nie wolno jechać z odpalonymi poduszkami powietrznymi. • Firma Volvo zaleca, aby wymianę elementów związanych z bezpieczeństwem jazdy zlecać autoryzowanej stacji obsługi Volvo. • Bezwzględnie skontaktować się z lekarzem. UWAGA Poduszki powietrzne napinacze pasów bezpieczeństwa są odpalane tylko jednokrotnie w trakcie zderzenia. 02 OSTRZEŻENIE Moduł sterujący systemu poduszek powietrznych znajduje się w konsoli środkowej. W przypadku zalania konsoli środkowej wodą lub innym płynem należy odłączyć przewody akumulatora rozruchowego. Nie wolno uruchamiać silnika, ponieważ może to spowodować odpalenie poduszek powietrznych. Odholować samochód. Firma Volvo zaleca, aby samochód przetransportować do autoryzowanej stacji obsługi Volvo. OSTRZEŻENIE Nie wolno prowadzić samochodu z odpalonymi poduszkami powietrznymi. Mogą one utrudnić kierowanie samochodem. Może także dojść do uszkodzenia innych układów bezpieczeństwa. Dym i pył powstający przy odpaleniu poduszek powietrznych mogą powodować podrażnienie/uszkodzenie skóry i oczu w przypadku silnej ekspozycji na ich działanie. Podrażnione miejsce należy przemyć zimną wodą. Szybki ruch poduszki powietrznej podczas odpalenia może spowodować oparzenia w wyniku tarcia tkaniny poduszki o skórę. 45 02 Bezpieczeństwo Ogólne informacje o trybie powypadkowym 02 OSTRZEŻENIE Nie wolno próbować samodzielnie naprawiać uszkodzeń ani zerować stanu urządzeń elektronicznych w samochodzie, w którym nastąpiło uruchomienie trybu powypadkowego. Grozi to odniesieniem obrażeń oraz nieprzywróceniem pełnej sprawności samochodu. W przypadku wyświetlenia komunikatu Tryb bezpieczeństwa Patrz instrukcja Volvo zaleca powierzenie samochodu autoryzowanej stacji obsługi Volvo w celu sprawdzenia jego stanu i przywrócenia do pełnej funkcjonalności. Tryb powypadkowy jest funkcją bezpieczeństwa uruchamianą, w przypadku gdy w wyniku zderzenia mogło dojść do uszkodzenia newralgicznych podzespołów samochodu, np. układu paliwowego, czujników jednego z systemów bezpieczeństwa jazdy czy układu hamulcowego. Przed dokonaniem rozruchu silnika należy sprawdzić, czy nie ma śladów wycieku paliwa. Nie powinna być wyczuwalna woń ulatniającego się paliwa. Jeżeli samochód wygląda na sprawny i nie ma objawów wycieku paliwa, można spróbować uruchomić silnik. Trójkątny symbol ostrzegawczy w zespole wskaźników. Wyjąć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania i otworzyć drzwi kierowcy. Jeżeli pojawi się komunikat informujący o tym, że włączony jest zapłon, nacisnąć przycisk uruchomienia. Następnie zamknąć drzwi i włożyć z powrotem kluczyk z pilotem zdalnego sterowania. Układ elektroniczny dokona próby automatycznego przełączenia na normalny tryb funkcjonowania samochodu. Następnie można spróbować uruchomić silnik. Gdy samochód weźmie udział w kolizji, na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników (Str. 70) może ukazać się komunikat o wprowadzeniu trybu powypadkowego Tryb bezpieczeństwa Patrz instrukcja. Oznacza to, że sprawność samochodu uległa ograniczeniu. Jeżeli na wyświetlaczu nadal widoczny jest komunikat Tryb bezpieczeństwa Patrz instrukcja, samochód nie może jechać samodzielnie ani nie wolno go holować. Należy wezwać pomoc drogową (Str. 340). Ukryte uszkodzenia mogą uniemożliwić manewrowanie podczas jazdy. Powiazane informacje • • 46 Uruchamianie silnika Jeżeli włączony został tryb powypadkowy (Str. 46), a samochód wygląda na sprawny i nie ma objawów wycieku paliwa, można spróbować uruchomić silnik. Uruchamianie silnika (Str. 46) Przestawienie samochodu (Str. 47) 02 Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Nigdy, w żadnych okolicznościach, nie należy podejmować próby ponownego uruchomienia samochodu, w którym czuć zapach paliwa, gdy pojawił się komunikat Tryb bezpieczeństwa Patrz instrukcja (tryb bezpieczeństwa). Należy natychmiast wysiąść z samochodu. OSTRZEŻENIE Samochód, w którym nastąpiło uruchomienie trybu powypadkowego, nie może być holowany. Musi on zostać przetransportowany z miejsca wypadku. Firma Volvo zaleca, aby przetransportować go do autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Powiazane informacje • Przestawienie samochodu (Str. 47) Przestawienie samochodu Jeżeli po wyłączeniu trybu powypadkowego Normal mode poprzez próbę uruchomienia samochodu (Str. 46) zostanie wyświetlony tryb normalny Tryb bezpieczeństwa Patrz instrukcja, samochód można ostrożnie przestawić w bezpieczne miejsce. Nie przejeżdżać dalej niż jest to konieczne. Powiazane informacje • Ogólne informacje o trybie powypadkowym (Str. 46) Ogólne informacje o bezpieczeństwie przewożonych dzieci Dzieci, niezależnie od wieku i wzrostu, muszą być zawsze odpowiednio zabezpieczone w samochodzie. Nigdy nie przewozić dzieci na kolanach pasażerów. 02 Firma Volvo zaleca, by dzieci podróżowały w fotelikach dziecięcych tyłem do kierunku jazdy do możliwie jak najstarszego wieku, przynajmniej do ukończenia 3-4 lat, a następnie przodem do kierunku jazdy na podwyższeniu siedziska/w foteliku dziecięcym aż do ukończenia 10 roku życia. Rodzaj zastosowanego zabezpieczenia i jego lokalizacja w samochodzie zależy od masy ciała i wzrostu dziecka; patrz Foteliki dziecięce (Str. 49). UWAGA Przepisy dotyczące miejsc, które mogą zajmować dzieci w samochodzie, różnią się w poszczególnych krajach. Należy sprawdzić obowiązujące przepisy. Firma Volvo oferuje wyposażenie zwiększające bezpieczeństwo przewożonych dzieci (foteliki dziecięce, podwyższenia siedziska i elementy mocujące), które zostały zaprojektowane specjalnie do danego modelu samochodu. Korzystanie z tego wyposażenia pozwala zapewnić optymalne warunki bez}} 47 02 Bezpieczeństwo || pieczeństwa dzieci podróżujących samochodem. Ponadto wyposażenie to jest dostosowane do konkretnego samochodu i łatwe w użyciu. 02 UWAGA W przypadku pytań dotyczących sposobu montowania produktów zabezpieczających dzieci należy skontaktować się z ich producentem, aby uzyskać bardziej szczegółowe instrukcje. Zabezpieczenie tylnych drzwi przy przewożeniu dzieci Drzwi tylne oraz ich szyby* można zablokować manualnie (Str. 197) lub elektronicznie (Str. 197)* przed otwarciem od wewnątrz. Powiazane informacje • • • 48 Rozmieszczenie fotelika lub podwyższenia siedziska (Str. 54) ISOFIX (Str. 58) Górne zaczepy mocujące dla fotelików dziecięcych (Str. 62) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 02 Bezpieczeństwo Foteliki dziecięce Dzieci powinny siedzieć wygodnie i bezpiecznie. Należy dopilnować, aby fotelik dziecięcy był prawidłowo używany. UWAGA W przypadku korzystania z produktów zabezpieczających dzieci trzeba przeczytać dołączoną do nich instrukcję instalacji. 02 OSTRZEŻENIE Nie mocować taśm fotelika dziecięcego do poziomego pręta regulacyjnego fotela ani do sprężyn, szyn i belek pod fotelem. Ostre krawędzie mogą uszkodzić taśmy. G020739 Informacje dotyczące właściwego montażu znajdują się w instrukcji montażowej. Aktywna czołowa poduszka powietrzna wyklucza możliwość zamocowania na miejscu pasażera z przodu fotelika dziecięcego. }} 49 02 Bezpieczeństwo || Zalecane foteliki dziecięce w zależności od miejsca zamocowania w samochodzie2 Masa ciała 02 Siedzenie przednie pasażera (z nieaktywną poduszką powietrzną) Grupa 0 Skrajne miejsca na tylnym siedzeniu Fotelik niemowlęcy Volvo (Volvo Infant Seat) – ustawiany tyłem do kierunku jazdy, mocowany systemem mocowania ISOFIX. maks. 10 kg Grupa 0+ Homologacja: E1 04301146 maks. 13 kg (L) Grupa 0 Fotelik niemowlęcy Volvo (Volvo Infant Seat) – ustawiany tyłem do kierunku jazdy, mocowany pasem bezpieczeństwa samochodu. Fotelik niemowlęcy Volvo (Volvo Infant Seat) – ustawiany tyłem do kierunku jazdy, mocowany pasem bezpieczeństwa samochodu. Grupa 0+ Homologacja: E1 04301146 Homologacja: E1 04301146 maks. 13 kg (U) (U) maks. 10 kg Środkowe miejsce na tylnym siedzeniu Fotelik niemowlęcy Volvo (Volvo Infant Seat) – ustawiany tyłem do kierunku jazdy, mocowany pasem bezpieczeństwa samochodu. Homologacja: E1 04301146 (U) Grupa 0 maks. 10 kg Grupa 0+ Foteliki dziecięce spełniające wymogi ogólne. (U) Foteliki dziecięce spełniające wymogi ogólne. (U) Foteliki dziecięce spełniające wymogi ogólne. (U) maks. 13 kg 2 50 W przypadku fotelików dziecięcych innych niż wyszczególnione w tabeli ich przystosowanie do zamocowania w tym samochodzie powinno być potwierdzone przez producenta fotelika, bądź powinny one spełniać określone w ECE R44 wymogi ogólne. 02 Bezpieczeństwo Masa ciała Siedzenie przednie pasażera (z nieaktywną poduszką powietrzną) Skrajne miejsca na tylnym siedzeniu Grupa 1 Fotelik dziecięcy Volvo montowany tyłem do kierunku jazdy/obrotowy (Volvo Convertible Child Seat) – ustawiany tyłem do kierunku jazdy, mocowany pasem bezpieczeństwa i dodatkowymi pasami. Fotelik dziecięcy Volvo montowany tyłem do kierunku jazdy/obrotowy (Volvo Convertible Child Seat) – ustawiany tyłem do kierunku jazdy, mocowany pasem bezpieczeństwa i dodatkowymi pasami. Homologacja: E5 04192 Homologacja: E5 04192 (L) (L) Foteliki dziecięce spełniające wymogi ogólne. Foteliki dziecięce spełniające wymogi ogólne. 9 – 18 kg Grupa 1 9 – 18 kg Grupa 2 15 – 25 kg Grupa 2 15 – 25 kg (U) (U) Fotelik dziecięcy Volvo montowany tyłem do kierunku jazdy/obrotowy (Volvo Convertible Child Seat) – ustawiany tyłem do kierunku jazdy, mocowany pasem bezpieczeństwa i dodatkowymi pasami. Fotelik dziecięcy Volvo montowany tyłem do kierunku jazdy/obrotowy (Volvo Convertible Child Seat) – ustawiany tyłem do kierunku jazdy, mocowany pasem bezpieczeństwa i dodatkowymi pasami. Homologacja: E5 04192 Homologacja: E5 04192 (L) (L) Fotelik dziecięcy Volvo montowany tyłem do kierunku jazdy/obrotowy (Volvo Convertible Child Seat) – ustawiany przodem do kierunku jazdy, mocowany pasem bezpieczeństwa samochodu. Fotelik dziecięcy Volvo montowany tyłem do kierunku jazdy/obrotowy (Volvo Convertible Child Seat) – ustawiany przodem do kierunku jazdy, mocowany pasem bezpieczeństwa samochodu. Homologacja: E5 04191 Homologacja: E5 04191 (U) (U) Środkowe miejsce na tylnym siedzeniu 02 Foteliki dziecięce spełniające wymogi ogólne. (U) Fotelik dziecięcy Volvo montowany tyłem do kierunku jazdy/obrotowy (Volvo Convertible Child Seat) – ustawiany przodem do kierunku jazdy, mocowany pasem bezpieczeństwa samochodu. Homologacja: E5 04191 (U) }} 51 02 Bezpieczeństwo || 02 Masa ciała Siedzenie przednie pasażera (z nieaktywną poduszką powietrzną) Skrajne miejsca na tylnym siedzeniu Środkowe miejsce na tylnym siedzeniu Grupa 2/3 Podwyższenie siedziska Volvo z oparciem (Volvo Booster Seat with backrest). Podwyższenie siedziska Volvo z oparciem (Volvo Booster Seat with backrest). Homologacja: E1 04301169 Homologacja: E1 04301169 Podwyższenie siedziska Volvo z oparciem (Volvo Booster Seat with backrest). (UF) (UF) Podwyższenie siedziska z oparciem i bez oparcia (Booster Cushion with and without backrest). Podwyższenie siedziska z oparciem i bez oparcia (Booster Cushion with and without backrest). 15 – 36 kg Grupa 2/3 15 – 36 kg Homologacja: E5 04216 (UF) Grupa 2/3 15 – 36 kg Homologacja: E5 04216 (UF) Homologacja: E1 04301169 (UF) Podwyższenie siedziska z oparciem i bez oparcia (Booster Cushion with and without backrest). Homologacja: E5 04216 (UF) Integralne podwyższenie siedziska (Integrated Booster Cushion) – dostępne jako fabrycznie montowane wyposażenie. Homologacja: E5 04189 (B) L: Odpowiednie dla określonych fotelików dziecięcych. Te foteliki dziecięce mogą być przeznaczone do użytku w konkretnym modelu samochodu, w ograniczonych lub częściowo uniwersalnych kategoriach. U: Odpowiednie dla fotelików dziecięcych spełniających wymogi ogólne dla tej kategorii masy ciała. UF: Odpowiednie dla fotelików dziecięcych mocowanych przodem do kierunku jazdy spełniających wymogi ogólne dla tej kategorii masy ciała. B: Integralne foteliki dziecięce spełniające wymogi dla tej kategorii masy ciała. 52 02 Bezpieczeństwo Powiazane informacje • Rozmieszczenie fotelika lub podwyższenia siedziska (Str. 54) • Górne zaczepy mocujące dla fotelików dziecięcych (Str. 62) • • 02 ISOFIX (Str. 58) Ogólne informacje o bezpieczeństwie przewożonych dzieci (Str. 47) 53 02 Bezpieczeństwo Rozmieszczenie fotelika lub podwyższenia siedziska 02 OSTRZEŻENIE Na miejscu obok kierowcy nie wolno mocować fotelika ani podwyższenia dla dziecka, jeżeli zamontowana przed nim czołowa poduszka powietrzna nie została wyłączona. Foteliki dziecięce/podwyższenia siedziska (Str. 49) można mocować wyłącznie na tylnym siedzeniu, jeżeli przednia poduszka powietrzna jest aktywna (Str. 39). Przewożenie dziecka na przednim siedzeniu grozi poważnymi obrażeniami ciała dziecka w razie zadziałania poduszki powietrznej podczas wypadku. Naklejka ostrzegawcza poduszki powietrznej pasażera znajduje się w jednym z poniższych dwóch miejsc w samochodzie: Nie wolno zezwalać dzieciom na stawanie lub siadanie przed przednim fotelem pasażera. Alternatywa 2: Umiejscowienie naklejki poduszki powietrznej na słupku drzwi po stronie pasażera. Naklejka poduszki powietrznej jest widoczna po otwarciu drzwi pasażera. Dopuszczalne ustawienia: • • Alternatywa 1: Umiejscowienie naklejki poduszki powietrznej na osłonie przeciwsłonecznej po stronie pasażera. 54 fotelik dziecięcy lub podwyższenie dla dziecka można zamocować na miejscu obok kierowcy, gdy czołowa poduszka powietrzna pasażera jest wyłączona. jeden lub więcej fotelików dziecięcych/ podwyższeń siedziska na tylnym siedzeniu. OSTRZEŻENIE Nie wolno używać fotelika dziecięcego mocowanego tyłem do kierunku jazdy na fotelu z aktywną poduszką powietrzną. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować zagrożenie dla życia lub zdrowia dziecka. Na przednim fotelu pasażera nigdy nie powinny podróżować osoby o wzroście poniżej 140 cm, jeżeli zamontowana przed nim czołowa poduszka powietrzna nie została wyłączona. Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń stwarza śmiertelne zagrożenie. OSTRZEŻENIE Nie wolno używać podwyższeń siedziska/ fotelików dziecięcych ze stalowymi ramami lub innymi elementami konstrukcji, które mogłyby opierać się na przycisku otwierającym zamek pasa bezpieczeństwa, ponieważ mogą one spowodować niezamierzone otwarcie zamka. Górna część fotelika dziecięcego nie może opierać się o przednią szybę. 02 Bezpieczeństwo Powiazane informacje • Ogólne informacje o bezpieczeństwie przewożonych dzieci (Str. 47) • Górne zaczepy mocujące dla fotelików dziecięcych (Str. 62) • ISOFIX (Str. 58) Fotelik dziecięcy – dwustopniowe podwyższenie dla dziecka* Zintegrowane podwyższenia siedziska na tylnym siedzeniu umożliwiają dzieciom wygodną i bezpieczną podróż. Integralne podwyższenie na tylnym siedzeniu samochodu zostało specjalnie zaprojektowane w celu zapewnienia dziecku optymalnego zabezpieczenia. W połączeniu ze standardowymi pasami bezpieczeństwa (Str. 31) integralne podwyższenie jest przeznaczone dla dzieci o masie ciała od 15 do 36 kg oraz o wzroście co najmniej 95 cm. 02 Pozycja nieprawidłowa – zagłówek trzeba ustawić na wysokości głowy, a taśma pasa bezpieczeństwa nie może spoczywać poniżej barku. Przed rozpoczęciem jazdy należy zwrócić uwagę, aby: Pozycja prawidłowa – taśma pasa bezpieczeństwa powinna spoczywać na barku. • integralne dwustopniowe podwyższenie siedziska ustawione było we właściwej pozycji zgodnie z tabelą (Str. 56) i unieruchomione • pas bezpieczeństwa dokładnie opinał ciało dziecka i nie był poluzowany ani skręcony • taśma pasa bezpieczeństwa nie dotykała szyi dziecka ani nie spoczywała poniżej jego barku (patrz ilustracje powyżej) • część biodrowa pasa bezpieczeństwa spoczywała na miednicy dziecka, zapewniając najlepszą ochronę. Wybór jednego z dwóch poziomów podwyższenia siedziska odbywa się poprzez jego }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 55 02 Bezpieczeństwo podnoszenie (Str. 56) i opuszczanie (Str. 57). OSTRZEŻENIE 02 Volvo zaleca, aby naprawę lub wymianę zlecić do wykonania wyłącznie w autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Nie wolno dokonywać żadnych modyfikacji integralnego podwyższenia dla dziecka. W przypadku gdy integralne podwyższenie dla dziecka zostało poddane działaniu znacznych sił – na przykład w wyniku zderzenia, całe podwyższenie wraz z pasem bezpieczeństwa i jego śrubami mocującymi wymaga wymiany. Nawet jeśli integralne podwyższenie dla dziecka wygląda na nieuszkodzone, niektóre jego własności ochronne mogły zostać naruszone. Również mocno zużyte lub zniszczone podwyższenie wymaga wymiany. Dwustopniowe podwyższenie siedziska* – podnoszenie Zintegrowane podwyższenie siedziska (Str. 55) na tylnym siedzeniu można rozkładać dwustopniowo. Wybór pozycji rozłożenia siedziska zależy od masy ciała dziecka. Pozycja 1 Pozycja 2 22 – 36 kg 15 – 25 kg Masa ciała Pozycja 13 Przesunąć siedzisko do tyłu i docisnąć, aż zostanie zablokowane. OSTRZEŻENIE W przypadku nieprzestrzegania instrukcji użytkowania dwustopniowego podwyższenia siedziska dziecko może odnieść poważne obrażenia ciała w wyniku ewentualnego wypadku. 3 56 Pociągając za uchwyt do siebie i do góry, zwolnić blokadę siedziska. Pozycja niższa. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 02 Bezpieczeństwo Pozycja 24 UWAGA Nie można przestawić podwyższenia siedziska ze stopnia 2 na stopień 1. Trzeba je najpierw zresetować poprzez pełne schowanie (Str. 57) w siedzisku siedzenia. Powiazane informacje • Dwustopniowe podwyższenie siedziska* – opuszczanie (Str. 57) Dwustopniowe podwyższenie siedziska* – opuszczanie Zintegrowane podwyższenie siedziska (Str. 55) w tylnym siedzeniu można opuścić z wyższej lub niższej pozycji rozłożonej do pozycji całkowicie schowanej w siedzisku. Natomiast nie jest możliwe bezpośrednie przestawienie podwyższenia z pozycji wyższej do pozycji niższej. 02 Ustawić siedzisko w pozycji obniżonej. Nacisnąć przycisk. Pociągając za uchwyt do siebie, zwolnić blokadę siedziska. Pociągnąć do góry przednią krawędź siedziska, a następnie docisnąć siedzisko do oparcia, aż zostanie zablokowane. 4 Pozycja wyższa. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 57 02 Bezpieczeństwo || ISOFIX ISOFIX to system mocowania fotelików dziecięcych (Str. 49) oparty na międzynarodowych standardach. 02 Naciskając dłonią pośrodku siedziska, wcisnąć je w dół do pozycji, w której zostanie zablokowane. WAŻNE Przed opuszczeniem należy sprawdzić, czy w przestrzeni pod poduszką nie pozostały żadne przedmioty (np. zabawki). UWAGA W przypadku składania oparcia tylnego siedzenia należy najpierw schować podwyższenie siedziska. Powiazane informacje • 58 Dwustopniowe podwyższenie siedziska* – podnoszenie (Str. 56) Zaczepy mocujące systemu ISOFIX ukryte są za dolną częścią oparć zewnętrznych siedzeń tylnych. Ich pozycję wskazują symbole na obiciu tapicerskim oparcia (patrz: ilustracja powyżej). W celu uzyskania dostępu do zaczepów należy nacisnąć na siedzisko. Korzystając z zaczepów ISOFIX, należy zawsze stosować się do instrukcji załączonej przez producenta fotelika. Powiazane informacje • • Klasy wielkościowe (Str. 59) Rodzaje fotelików dziecięcych (Str. 60) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. • Ogólne informacje o bezpieczeństwie przewożonych dzieci (Str. 47) 02 Bezpieczeństwo Klasy wielkościowe Foteliki dziecięce z systemem mocowania ISOFIX (Str. 58) posiadają klasyfikację wielkościową, ułatwiającą wybór właściwego rodzaju fotelika (Str. 60). Klasa wielkościowa A Opis Pełnowymiarowy fotelik dziecięcy mocowany przodem do kierunku jazdy B Kompaktowy (rozm. 1) fotelik dziecięcy mocowany przodem do kierunku jazdy B1 Kompaktowy (rozm. 2) fotelik dziecięcy mocowany przodem do kierunku jazdy C Pełnowymiarowy fotelik dziecięcy mocowany tyłem do kierunku jazdy D Kompaktowy fotelik dziecięcy mocowany tyłem do kierunku jazdy E Fotelik dla niemowląt mocowany tyłem do kierunku jazdy Klasa wielkościowa Opis 02 F Fotelik dla niemowląt mocowany poprzecznie po stronie lewej G Fotelik dla niemowląt mocowany poprzecznie po stronie prawej OSTRZEŻENIE Nigdy nie umieszczać dziecka na fotelu pasażera, jeśli samochód jest wyposażony w aktywną poduszkę powietrzną. UWAGA Jeżeli fotelik dziecięcy ISOFIX nie ma określonej klasy wielkości, to model samochodu, w którym fotelik ma być używany, musi znajdować się dołączonej do niego na liście pojazdów. UWAGA Volvo zaleca skontaktowanie się z autoryzowanym dealerem Volvo w celu uzyskania zaleceń dotyczących fotelików dziecięcych ISOFIX, które są polecane przez Volvo. 59 02 Bezpieczeństwo Rodzaje fotelików dziecięcych 02 Foteliki dziecięce są różnych rozmiarów. Oznacza to, że nie każdy może być zamontowany na danym miejscu w samochodzie. Rodzaj fotelika Fotelik dla niemowląt mocowany poprzecznie Fotelik dla niemowląt mocowany tyłem do kierunku jazdy Masa ciała maks. 10 kg maks. 10 kg Klasa wielkościowa Miejsce zamocowania fotelika ISOFIX Przednie siedzenie Skrajne miejsca na tylnym siedzeniu F X X G X X E X TAK (IL) Fotelik dla niemowląt mocowany tyłem do kierunku jazdy maks. 13 kg E X TAK (IL) D X TAK (IL) C X TAK (IL) Fotelik dziecięcy mocowany tyłem do kierunku jazdy 9 – 18 kg D X TAK (IL) C X TAK (IL) 60 02 Bezpieczeństwo Rodzaj fotelika Fotelik dziecięcy mocowany przodem do kierunku jazdy Masa ciała 9 – 18 kg Klasa wielkościowa B Miejsce zamocowania fotelika ISOFIX Przednie siedzenie Skrajne miejsca na tylnym siedzeniu X TAKA 02 (IUF) B1 X TAKA (IUF) A X TAKA (IUF) X: Pozycja ISOFIX nie jest odpowiednia dla fotelików dziecięcych ISOFIX w tej kategorii masy ciała i/lub klasie wielkościowej. IL: Odpowiednie dla określonych fotelików dziecięcych ISOFIX. Te foteliki dziecięce mogą być przeznaczone do użytku w konkretnym modelu samochodu, w ograniczonych lub częściowo uniwersalnych kategoriach. IUF: Odpowiednie dla fotelików dziecięcych ISOFIX mocowanych przodem do kierunku jazdy spełniających wymogi ogólne dla tej kategorii masy ciała. A Dla tej grupy wielkościowej Volvo zaleca fotelik mocowany tyłem do kierunku jazdy. Należy upewnić się, czy klasa wielkościowa (Str. 59) wybranego fotelika dziecięcego z systemem mocowania ISOFIX (Str. 58) jest odpowiednia. 61 02 Bezpieczeństwo Górne zaczepy mocujące dla fotelików dziecięcych 02 UWAGA W samochodach wyposażonych w osłonę bagażu w przestrzeni bagażowej konieczne jest zdjęcie tej osłony, by możliwe było zamocowanie fotelików dziecięcych do punktów mocowania. Samochód ten jest wyposażony w dodatkowe gniazda, służące do umocowania określonych rodzajów fotelików dziecięcych (Str. 49) w pozycji przodem do kierunku jazdy. Gniazda te znajdują się w tylnej ścianie oparcia. Szczegółowe wskazówki dotyczące dodatkowego umocowania fotelika w górnych zaczepach podane są przez jego producenta. OSTRZEŻENIE Taśmy fotelika dziecięcego należy zawsze przeciągnąć przez otwór w podstawie zagłówka, a dopiero potem naciągnąć do punktu mocowania. Powiazane informacje Dodatkowe gniazda zaczepowe przeznaczone są przede wszystkim do zamocowania fotelików w pozycji przodem do kierunku jazdy. Volvo zaleca, aby małe dzieci korzystały z fotelika ustawionego tyłem do kierunku jazdy możliwie do jak najpóźniejszego wieku. UWAGA W samochodzie wyposażonym w składane zagłówki na zewnętrznych siedzeniach należy złożyć zagłówki w celu ułatwienia montażu tego typu fotelika dziecięcego. 62 • Ogólne informacje o bezpieczeństwie przewożonych dzieci (Str. 47) • Rozmieszczenie fotelika lub podwyższenia siedziska (Str. 54) • ISOFIX (Str. 58) WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące, samochody z kierownicą po lewej stronie Przegląd pokazuje rozmieszczenie wyświetlaczy i elementów sterujących w samochodzie. 03 64 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Przegląd, samochody z kierownicą po lewej stronie 03 }} 65 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące || 03 66 Funkcja Patrz Funkcja Patrz Funkcja Patrz Przełącznik menu i komunikatów, kierunkowskazów, świateł mijania i drogowych, komputera podróżnego (Str. 119), (Str. 122), (Str. 105), (Str. 99) i (Str. 129). Ekran systemu audio-telefonicznego i wyświetlania menu (Str. 122) i osobna instrukcja obsługi systemu Sensus Infotainment. Dźwignia blokady ustawienia kierownicy (Str. 93). (Str. 382). Automatyczna kontrola prędkości jazdy* (Str. 213) i (Str. 217). Klamka drzwi – Dźwignia otwierania pokrywy komory silnikowej Hamulec postojowy (Str. 303). (Str. 89). (Str. 93) i (Str. 35). (Str. 192), (Str. 197), (Str. 111) i (Str. 113). Regulacja fotela* Sygnał dźwiękowy, poduszka powietrzna Panel przycisków sterujących Zespół wskaźników (Str. 70). (Str. 95), (Str. 312) i (Str. 194). Obsługa menu, sterowanie systemem audio, sterowanie telefonem* (Str. 122) i osobna instrukcja obsługi systemu Sensus Infotainment. Przełączniki świateł, przyciski otwierania pokrywy wlewu paliwa i drzwi bagażnika Światła awaryjne (Str. 104). Panel sterowania systemu audio-telefonicznego i obsługi menu (Str. 122) i osobna instrukcja obsługi systemu Sensus Infotainment. (Str. 139). Przycisk START/ STOP ENGINE (Str. 283). Panel sterujący klimatyzacji Wyłącznik zapłonu (Str. 86). Dźwignia skrzyni biegów (Str. 294). Przełączniki trybów jazdy (Str. 287). Przełącznik wycieraczek i spryskiwaczy (Str. 108). * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Powiazane informacje • Wskaźnik temperatury zewnętrznej (Str. 80) • • Licznik przebiegu dziennego (Str. 80) Zegar (Str. 81) 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące, samochody z kierownicą po prawej stronie Przegląd pokazuje rozmieszczenie wyświetlaczy i elementów sterujących w samochodzie. 03 }} 67 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące || Przegląd, samochody z kierownicą po prawej stronie 03 68 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Funkcja Patrz Funkcja Patrz Funkcja Patrz Ekran systemu audio-telefonicznego i wyświetlania menu (Str. 122) i osobna instrukcja obsługi systemu Sensus Infotainment. Panel przycisków sterujących (Str. 192), (Str. 197), (Str. 111) i (Str. 113). Panel sterowania systemu audio-telefonicznego i obsługi menu Przełączniki świateł, przyciski otwierania pokrywy wlewu paliwa i drzwi bagażnika (Str. 95), (Str. 312) i (Str. 194). (Str. 122) i osobna instrukcja obsługi systemu Sensus Infotainment. Światła awaryjne (Str. 104). (Str. 382). Regulacja fotela* (Str. 89). Dźwignia otwierania pokrywy komory silnikowej Hamulec postojowy (Str. 303). Dźwignia blokady ustawienia kierownicy (Str. 93). Przełącznik menu i komunikatów, kierunkowskazów, świateł mijania i drogowych, komputera podróżnego (Str. 119), (Str. 122), (Str. 105), (Str. 99) i (Str. 129). Dźwignia skrzyni biegów (Str. 294). Wyłącznik zapłonu (Str. 86). Przycisk START/ STOP ENGINE (Str. 283). Automatyczna kontrola prędkości jazdy* (Str. 213) i (Str. 217). Zespół wskaźników (Str. 70). Sygnał dźwiękowy, poduszka powietrzna (Str. 93) i (Str. 35). Obsługa menu, sterowanie systemem audio, sterowanie telefonem* (Str. 122) i osobna instrukcja obsługi systemu Sensus Infotainment. Przełącznik wycieraczek i spryskiwaczy (Str. 108). Przełączniki trybów jazdy (Str. 287). Klamka drzwi – Panel sterujący klimatyzacji (Str. 139). 03 Powiazane informacje • Wskaźnik temperatury zewnętrznej (Str. 80) • • Licznik przebiegu dziennego (Str. 80) Zegar (Str. 81) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 69 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Zespół wskaźników Na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników ukazują się informacje dotyczące niektórych funkcji samochodu, a także komunikaty. 03 70 • • • Informacje ogólne (Str. 71) Znaczenie symboli wskaźników (Str. 76) Znaczenie symboli ostrzegawczych (Str. 78) 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Informacje ogólne Na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników ukazują się informacje dotyczące niektórych funkcji samochodu, a także komunikaty. 03 Zespół wskaźników pokazuje informacje zgodnie z wybranymi opcjami, Zespół wskaźników (Str. 119). Wskaźnik akumulatora układu hybrydowego prężnego. Więcej informacji, Eco guide & Hybrid guide (Str. 75). Odzyskiwanie energii Aktualny poziom energii Aktywny tryb jazdy Lampka ta zapala się, gdy pracuje silnik wysokoprężny. Hybrid guide (Driver Support Power Meter). Pokazuje aktualną moc napędową żądaną przez kierowcę i dostępną moc wyjściową silnika elektrycznego, tzn. wartość graniczną, przy której następuje uruchomienie/wyłączenie silnika wysoko- }} 71 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące || Gdy silnik elektryczny wytwarza energię wykorzystywaną do ładowania akumulatora układu hybrydowego, na wskaźniku akumulatora wyświetlane są „pęcherzyki” – Hamulec zasadniczy (Str. 299). Wyświetlacz informacyjny Wskaźniki i przyrządy Zespół wskaźników pozwala wybrać jedną z dostępnych kompozycji. Możliwe kompozycje to: „Hybrid”, „Elegance”, Eco” i „Performance”. Kompozycję można wybrać tylko przy pracującym silniku. Aby wybrać kompozycję, nacisnąć przycisk OK na lewej dźwigni przełącznika zespolonego, a następnie wybrać opcję menu Motywy, obracając pokrętło na dźwigni. Nacisnąć przycisk OK. Obrócić pokrętło, aby wybrać kompozycję i potwierdzić wybór, naciskając przycisk OK. 03 W niektórych wersjach modelowych wygląd ekranu w konsoli środkowej odpowiada kompozycji wybranej dla zespołu wskaźników. Wyświetlacz informacyjny. Na wyświetlaczu tym ukazują się informacje dotyczące samochodu, np.wskazania układu automatycznej kontroli prędkości jazdy i komputera pokładowego oraz komunikaty. Informacje są prezentowane w postaci symboli i komunikatów tekstowych. Szczegółowe objaśnienia podane są wraz z opisem poszczególnych funkcji, które wykorzystują wyświetlacz. 1 72 Za pomocą lewej dźwigni przełącznika zespolonego można także nastawić tryb kontrastu i tryb koloru dla zespołu wskaźników. Więcej informacji na temat zarządzania menu można znaleźć w punkcie Zespół wskaźników (Str. 119). Wybraną kompozycję oraz ustawienie trybu kontrastu i trybu koloru można zapisać dla każdego kluczyka z pilotem zdalnego sterowania w pamięci kluczyków samochodu*, patrz Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – personalizacja* (Str. 173). Gdy opcja „Odległość do pustego zbiornika:” na wyświetlaczu zacznie pokazywać „----”, oznaczenie zmienia kolor na czerwony. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Wskaźniki i przyrządy, kompozycja „Hybrid”. Wskaźnik poziomu paliwa. Gdy wskazanie obniży się do poziomu tylko jednego białego oznaczenia1, zapala się żółta lampka sygnalizująca niski poziom paliwa w zbiorniku. Patrz też Komputer pokładowy – informacje dodatkowe (Str. 129) i Wlewanie paliwa (Str. 313). Wskaźnik akumulatora układu hybrydowego Prędkościomierz Hybrid guide. Dodatkowe informacje, Eco guide & Hybrid guide (Str. 75). Wskaźnik zakresu skrzyni biegów. Dodatkowe informacje, Automatyczna skrzynia biegów – Geartronic (Str. 294). 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące 03 Wskaźniki i przyrządy, kompozycja „Elegance”. Wskaźnik poziomu paliwa. Gdy wskazanie obniży się do poziomu tylko jednego białego oznaczenia1, zapala się żółta lampka sygnalizująca niski poziom paliwa w zbiorniku. Patrz też Komputer pokładowy – informacje dodatkowe (Str. 129) i Wlewanie paliwa (Str. 313). Nie wykorzystywany Eco guide. Dodatkowe informacje, Eco guide & Hybrid guide (Str. 75). Prędkościomierz Nie wykorzystywany Wskaźnik zakresu skrzyni biegów. Dodatkowe informacje, Automatyczna skrzynia biegów – Geartronic (Str. 294). 1 2 Wskaźniki i przyrządy, kompozycja „Eco”. Wskaźnik poziomu paliwa. Gdy wskazanie obniży się do poziomu tylko jednego białego oznaczenia1, zapala się żółta lampka sygnalizująca niski poziom paliwa w zbiorniku. Patrz też Komputer pokładowy – informacje dodatkowe (Str. 129) i Wlewanie paliwa (Str. 313). Prędkościomierz Hybrid guide. Dodatkowe informacje, Eco guide & Hybrid guide (Str. 75). Wskaźnik zakresu skrzyni biegów. Dodatkowe informacje, Automatyczna skrzynia biegów – Geartronic (Str. 294). Wskaźniki i przyrządy, kompozycja „Performance”. Wskaźnik poziomu paliwa. Gdy wskazanie obniży się do poziomu tylko jednego białego oznaczenia1, zapala się żółta lampka sygnalizująca niski poziom paliwa w zbiorniku. Patrz też Komputer pokładowy – informacje dodatkowe (Str. 129) i Wlewanie paliwa (Str. 313). Wskaźnik E-boost. Pokazuje wykorzystanie silnika elektrycznego, wspomaganie silnika wysokoprężnego przez ten silnik oraz hamowanie silnikiem2 przy jego użyciu. Prędkościomierz Obrotomierz. Pokazuje prędkość obrotową silnika w tysiącach obrotów na minutę (rpm). Gdy opcja „Odległość do pustego zbiornika:” na wyświetlaczu zacznie pokazywać „----”, oznaczenie zmienia kolor na czerwony. Hamowanie silnikiem przy użyciu silnika elektrycznego powoduje ładowanie akumulatora układu hybrydowego, Hamulec zasadniczy (Str. 299). }} 73 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące || Hybrid guide. Dodatkowe informacje, Eco guide & Hybrid guide (Str. 75). hamulca postojowego, która gaśnie po jego zwolnieniu. Wskaźnik zakresu skrzyni biegów. Dodatkowe informacje, Automatyczna skrzynia biegów – Geartronic (Str. 294). Jeżeli silnik nie zostanie uruchomiony i pozostaje wybrana pozycja kluczyka II, w ciągu kilku sekund zgasną wszystkie lampki z wyjątkiem lampki sygnalizacyjnej usterki w systemie redukcji emisji spalin. Lampki kontrolne i ostrzegawcze Powiazane informacje 03 • • • Lampki kontrolne i ostrzegawcze. Symbole informacyjne Lampki kontrolne i ostrzegawcze symbole ostrzegawcze Kontrola działania Wszystkie wskaźniki i symbole ostrzegawcze, za wyjątkiem symboli w środkowej części wyświetlacza informacyjnego, zapalają się w położeniu kluczyka II lub po uruchomieniu silnika. Po uruchomieniu silnika gasną wszystkie lampki z wyjątkiem lampki kontrolnej 74 Zespół wskaźników (Str. 70) Znaczenie symboli wskaźników (Str. 76) Znaczenie symboli ostrzegawczych (Str. 78) 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Eco guide & Hybrid guide Wartość chwilowa Eco guide i Hybrid guide to dwa wskaźniki w zespole wskaźników (Str. 70), które pomagają kierowcy prowadzić samochód z zachowaniem optymalnej ekonomii jazdy. W tym miejscu wyświetlana jest wartość chwilowa – im wyższy wynik na skali, tym lepiej. Samochód przechowuje także dane statystyczne z wcześniejszych podróży, które można wyświetlić w postaci wykresu słupkowego; Komputer pokładowy – statystyka podróży* (Str. 130). Eco guide Wskaźnik ten informuje o tym, na ile ekonomicznie prowadzony jest samochód. Aby wyświetlić tę funkcję, wybrać kompozycję „Eco”, patrz Informacje ogólne (Str. 71). Wartość chwilowa jest obliczana w oparciu o prędkość jazdy, prędkość obrotową silnika, wykorzystywaną moc silnika oraz użycie pedału hamulca. Kierowca jest zachęcany do jazdy z optymalną prędkością (50-80 km/h) i niską prędkością obrotową silnika. Podczas przyspieszania i hamowania wskazówki opadają. Bardzo niskie wartości chwilowe powodują podświetlenie czerwonego zakresu wskaźnika (z niewielkim opóźnieniem), co oznacza słabą ekonomię jazdy i dlatego sytuacji takich należy unikać. Wartość średnia Wartość średnia podąża powoli za wartością chwilową i pokazuje, jak samochód był prowadzony w ostatnim czasie. Im wyżej na skali znajdują się wskazówki, tym lepszą ekonomię jazdy osiągnął kierowca. Hybrid guide Wskaźnik ten pokazuje stosunek mocy pobieranej z silnika elektrycznego do mocy dostępnej. Wartość chwilowa Wartość średnia Aby wyświetlić tę funkcję, wybrać kompozycję „Hybrid” lub „Performance”, patrz Informacje ogólne (Str. 71). 03 Moc żądana przez kierowcą Dostępna moc silnika elektrycznego Miejsce spotkania się obu wskazówek to próg uruchomienia/wyłączenia silnika wysokoprężnego. Moc żądana przez kierowcą Duża wskazówka pokazuje, jakiej mocy silnika żąda kierowca, naciskając pedał przyspieszenia. Im większe wskazanie na skali, tym więcej mocy żąda kierowca na aktualnym biegu. Dostępna moc silnika elektrycznego Mała wskazówka pokazuje aktualnie dostępną moc silnika elektrycznego. Duża luka między obiema wskazówkami oznacza dużą rezerwę mocy. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 75 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Znaczenie symboli wskaźników Symbole wskaźników informują kierowcę o włączeniu funkcji, działaniu układu oraz wystąpieniu błędów lub usterek. Symbole informacyjne Symbol 03 Działanie Usterka w układzie aktywnych reflektorów biksenonowych System redukcji emisji spalin Usterka w układzie ABS Tylne światło przeciwmgielne Układ antypoślizgowy, patrz Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – informacje ogólne (Str. 203) Układ antypoślizgowy, tryb sportowy, patrz Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – działanie (Str. 204) Podgrzewanie wstępne silnika o zapłonie samoczynnym Niski poziom paliwa w zbiorniku 76 Symbol Działanie cjonuje prawidłowo, jednak bez funkcji zapobiegania blokowaniu kół przy hamowaniu. Symbol informacyjny – odczytać tekst komunikatu 1. Zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i wyłączyć silnik. Światła drogowe 2. Ponownie uruchomić silnik. Lewy kierunkowskaz Prawy kierunkowskaz Układ monitorujący ciśnienie w ogumieniu TPMS , patrz Monitorowanie ciśnienia w ogumieniu* (Str. 356) Usterka w układzie aktywnych reflektorów biksenonowych Zaświecenie się lampki może sygnalizować usterkę w układzie aktywnych reflektorów biksenonowych (ABL). System redukcji emisji spalin Jeżeli symbol zaświeci się po uruchomieniu silnika, może być to oznaką usterki systemu redukcji emisji spalin. Udać się do stacji obsługi w celu sprawdzenia. Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Usterka w układzie ABS Gdy lampka ta zaświeci się, układ ABS nie działa. Podstawowy układ hamulcowy funk- * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 3. Jeżeli ten symbol nadal jest podświetlony, udać się do stacji obsługi w celu sprawdzenia układu ABS. Volvo zaleca, aby czynność tę powierzyć autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Tylne światło przeciwmgielne Lampka świeci się przy włączonym tylnym świetle przeciwmgielnym. Układ antypoślizgowy Błyskanie lampki sygnalizuje działanie układu antypoślizgowego. Gdy lampka świeci się w sposób ciągły, sygnalizuje usterkę układu. Układ antypoślizgowy, tryb sportowy Tryb sportowy umożliwia kierowcy bardziej aktywną jazdę. Układ sprawdza, czy ruchy pedału przyspieszenia i kierownicy oraz sposób pokonywania zakrętów są bardziej aktywne niż podczas normalnej jazdy i umożliwia wtedy do pewnego stopnia kontrolowany poślizg tylnej części pojazdu, zanim zainterweniuje i ustabilizuje tor jazdy. Symbol zapala się, gdy tryb sportowy jest włączony. 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Podgrzewanie wstępne silnika o zapłonie samoczynnym Lampka ta świeci się podczas podgrzewania silnika świecami żarowymi. Podgrzewanie ma miejsce głównie z powodu niskiej temperatury. Niski poziom paliwa w zbiorniku Kiedy ten symbol zaświeci się, oznacza to, że poziom paliwa w zbiorniku jest niski i należy jak najszybciej zatankować. Symbol informacyjny – odczytać tekst komunikatu Lampka świeci się, gdy którykolwiek z monitorowanych podzespołów samochodu nie działa w sposób prawidłowy. Równocześnie na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się odpowiedni komunikat. Po odczytaniu komunikatu można go wykasować, naciskając przycisk OK, patrz Zespół wskaźników (Str. 119). Po upływie określonego czasu (w zależności od rodzaju informacji) komunikat znika samoczynnie. Symbol informacyjny może zaświecić się także wraz z innymi lampkami. UWAGA W przypadku wyświetlenia komunikatu serwisowego, symbol i komunikat tekstowy można wyłączyć, naciskając przycisk OK albo znikną one samoczynnie po pewnym czasie. 3 Światła drogowe Lampka świeci się, gdy włączone są światła drogowe i przy sygnalizowaniu światłami drogowymi. Lewy/prawy kierunkowskaz Gdy włączone są światła awaryjne, błyskają obie lampki kontrolne kierunkowskazów. Układ monitorowania ciśnienia w oponach Lampka ta świeci się, gdy ciśnienie w oponach jest niskie lub w przypadku usterki układu monitorowania ciśnienia w oponach. Symbol przypominający o otwartych drzwiach Jeżeli którekolwiek z drzwi nie są prawidłowo zamknięte, zostaje podświetlony symbol informacyjny lub ostrzegawczy i równocześnie na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się odpowiedni symbol objaśniający. Należy najszybciej jak to możliwe zatrzymać samochód w bezpieczny sposób i zamknąć otwarte drzwi. Jeżeli pokrywa komory silnikowej3 nie jest prawidłowo zamknięta, zostaje podświetlony symbol ostrzegawczy i równocześnie na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się odpowiedni symbol objaśniający. Należy najszybciej jak to możliwe zatrzymać samochód w bezpieczny sposób i zamknąć pokrywę komory silnikowej. Jeżeli drzwi bagażnika nie są prawidłowo zamknięte, zostaje podświetlony symbol informacyjny i równocześnie na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się odpowiedni symbol objaśniający. Należy najszybciej jak to możliwe zatrzymać samochód w bezpieczny sposób i zamknąć drzwi bagażnika. 03 Powiazane informacje • • Zespół wskaźników (Str. 70) • Informacje ogólne (Str. 71) Znaczenie symboli ostrzegawczych (Str. 78) Gdy prędkość samochodu nie przekracza ok. 7 km/h, zostaje podświetlony symbol informacyjny. Po przekroczeniu prędkości ok. 7 km/h zostaje podświetlony symbol ostrzegawczy. Dotyczy tylko modeli z autoalarmem*. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 77 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Znaczenie symboli ostrzegawczych Poduszki powietrzne Symbole ostrzegawcze informują kierowcę o włączeniu ważnej funkcji lub wystąpieniu poważnego błędu albo usterki. Zaciągnięty hamulec postojowy Gdy lampka ta nie gaśnie lub zapala się podczas jazdy, sygnalizuje to wykrycie usterki zaczepu pasa bezpieczeństwa bądź układu poduszek lub kurtyn powietrznych. Należy niezwłocznie skierować się do stacji obsługi w celu sprawdzenia tych układów. Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Poduszki powietrzne Sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa symbole ostrzegawcze Symbol 03 Działanie Sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa Akumulator rozruchowy nie jest ładowany Awaria w układzie hamulcowym Ostrzeżenie Zaciągnięty hamulec postojowy Lampka świeci się po uruchomieniu hamulca postojowego. Symbol ten błyska przy włączaniu, a następnie świeci się w sposób ciągły. Błyskanie w jakiejkolwiek innej sytuacji sygnalizuje usterkę. Przeczytać komunikat na wyświetlaczu. Więcej informacji, Hamulec postojowy (Str. 303). 78 Lampka ta miga, dopóki kierowca lub pasażer na przednim fotelu nie zapnie pasa bezpieczeństwa, albo gdy osoba podróżująca na tylnym siedzeniu rozepnie pas bezpieczeństwa. Akumulator rozruchowy nie jest ładowany Jeżeli lampka zaświeci się w trakcie jazdy, oznacza to, że nastąpiła usterka w układzie elektrycznym. Udać się do stacji obsługi. Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Awaria w układzie hamulcowym Zaświecenie się lampki ostrzegawczej układu hamulcowego może sygnalizować zbyt niski poziom płynu hamulcowego. Zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i sprawdzić poziom w zbiorniku płynu hamulcowego; patrz Poziom płynu hamulcowego i sprzęgłowego (Str. 387). Jeżeli równocześnie świecą się lampki ostrzegawcze układu hamulcowego i układu ABS, może to oznaczać problem z systemem dystrybucji siły hamowania pomiędzy koła samochodu. 1. Zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i wyłączyć silnik. 2. Ponownie uruchomić silnik. • Jeżeli obie lampki ostrzegawcze zgasną, można kontynuować jazdę. • Jeżeli lampki ostrzegawcze pozostają zapalone, należy sprawdzić poziom w zbiorniku płynu hamulcowego; patrz Poziom płynu hamulcowego i sprzęgłowego (Str. 387). Jeżeli poziom płynu hamulcowego jest prawidłowy, ale symbole pozostają podświetlone, to przy zachowaniu szczególnej ostrożności można dojechać do najbliższej stacji obsługi w celu sprawdzenia układu hamulcowego. Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące OSTRZEŻENIE Gdy poziom płynu hamulcowego w zbiorniczku spadnie poniżej znaku MIN, do chwili jego uzupełnienia samochód nie powinien jeździć. Utrata płynu hamulcowego musi być zbadana przez stację obsługi. Volvo zaleca, aby powierzyć tę czynność autoryzowanej stacji obsługi Volvo. OSTRZEŻENIE Jeśli symbole BRAKE i ABS świecą się jednocześnie, istnieje ryzyko, że tył samochodu wpadnie w poślizg podczas gwałtownego hamowania. Ostrzeżenie Czerwony symbol ostrzegawczy świeci się w przypadku wykrycia usterki mogącej mieć wpływ na bezpieczeństwo jazdy i/lub własności jezdne samochodu. W tym samym momencie na wyświetlaczu pojawi się tekstowe objaśnienie znaczenia czerwonego symbolu. Symbol pozostaje wyświetlony do czasu usunięcia usterki, natomiast komunikat tekstowy można skasować za pomocą przycisku OK; patrz Zespół wskaźników (Str. 119). Symbol ostrzegawczy może zaświecić się także wraz z innymi lampkami. 4 Sposób postępowania: 1. Zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu. Nie kontynuować jazdy. 2. Przeczytać komunikat na wyświetlaczu. Wykonać czynności opisane w komunikacie tekstowym na wyświetlaczu. Usunąć komunikat z wyświetlacza przyciskiem OK. Symbol przypominający o otwartych drzwiach Jeżeli którekolwiek z drzwi nie są prawidłowo zamknięte, zostaje podświetlony symbol informacyjny lub ostrzegawczy i równocześnie na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się odpowiedni symbol objaśniający. Należy najszybciej jak to możliwe zatrzymać samochód w bezpieczny sposób i zamknąć otwarte drzwi. szybciej jak to możliwe zatrzymać samochód w bezpieczny sposób i zamknąć pokrywę komory silnikowej. Jeżeli drzwi bagażnika nie są prawidłowo zamknięte, zostaje podświetlony symbol informacyjny i równocześnie na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się odpowiedni symbol objaśniający. Należy najszybciej jak to możliwe zatrzymać samochód w bezpieczny sposób i zamknąć drzwi bagażnika. 03 Powiazane informacje • • • Zespół wskaźników (Str. 70) Znaczenie symboli wskaźników (Str. 76) Informacje ogólne (Str. 71) Gdy prędkość samochodu nie przekracza ok. 7 km/h, zostaje podświetlony symbol informacyjny. Po przekroczeniu prędkości ok. 7 km/h zostaje podświetlony symbol ostrzegawczy. Jeżeli pokrywa komory silnikowej4 nie jest prawidłowo zamknięta, zostaje podświetlony symbol ostrzegawczy i równocześnie na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się odpowiedni symbol objaśniający. Należy naj- Dotyczy tylko modeli z autoalarmem*. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 79 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Wskaźnik temperatury zewnętrznej Licznik przebiegu dziennego Wskazanie temperatury zewnętrznej jest wyświetlane w zespole wskaźników. Wskazanie licznika przebiegu dziennego jest wyświetlane w zespole wskaźników. Wyświetlacz wskaźnika temperatury zewnętrznej Gdy temperatura wynosi między +2 °C a -5 °C, na wyświetlaczu świeci symbol śnieżynki, sygnalizując ryzyko gołoledzi. Ostrzega on o możliwości wystąpienia oblodzonej nawierzchni. Przy małej prędkości jazdy lub na postoju wskazania mogą być zawyżone. Licznik przebiegu dziennego. 03 Powiazane informacje • 80 Zespół wskaźników (Str. 70) Wyświetlacz licznika Dwa liczniki dziennego przebiegu T1 i T2 służą do mierzenia krótkich odległości. Przebyta odległość pokazywana jest na wyświetlaczu. Obrócić pokrętło na lewej dźwigni przełącznika zespolonego, aby wyświetlić żądany licznik. Długie naciśnięcie (aż nastąpi zmiana) przycisku RESET na lewej dźwigni przełącznika zespolonego powoduje wyzerowanie aktualnie wyświetlonego licznika dziennego przebiegu. Więcej informacji, Komputer pokładowy – informacje dodatkowe (Str. 129). Powiazane informacje • Zespół wskaźników (Str. 70) 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Zegar Zespół wskaźników – licencje Wskazanie zegara jest wyświetlane w zespole wskaźników. Licencja to umowa upoważniająca do prowadzenia pewnej działalności lub do korzystania z praw innej osoby zgodnie z warunkami tej umowy. Poniższy tekst stanowi umowę firmy Volvo z producentem/projektantem i jest napisany w języku angielskim. Combined Instrument Panel Software this product by VCC / or for as long as VCC offers spare parts or customer support. Portions of this product uses software copyrighted © 2007 The FreeType Project (www.freetype.org). All rights reserved. Portions of this product uses software with Copyright © 1994–2013 Lua.org, PUC-Rio (http://www.lua.org/) Open Source Software Notice Zegar. Wyświetlacz wskazujący czas Nastawianie zegara Ustawienie zegara można regulować w menu MY CAR, patrz MY CAR (Str. 122). Powiazane informacje • Zespół wskaźników (Str. 70) This product uses certain free / open source and other software originating from third parties, that is subject to the GNU Lesser General Public License version 2 (LGPLv2), The FreeType Project License ("FreeType License") and other different and/or additional copy right licenses, disclaimers and notices. The links to access the exact terms of LGPLv2, and the other open source software licenses, disclaimers, acknowledgements and notices are provided to you below. Please refer to the exact terms of the relevant License, regarding your rights under said licenses. Volvo Car Corporation (VCC) offers to provide the source code of said free/open source software to you for a charge covering the cost of performing such distribution, such as the cost of media, shipping and handling, upon written request. Please contact your nearest Volvo Dealer. The offer is valid for a period of at least three (3) years from the date of the distribution of 03 This product includes software under following licenses: LGPL v2.1: http://www.gnu.org/licenses/oldlicenses/lgpl-2.1.html • • GNU FriBidi DevIL The FreeType Project License: http:// git.savannah.gnu.org/cgit/freetype/ freetype2.git/tree/docs/FTL.TXT • FreeType 2 MIT License: http: http://opensource.org/ licenses/mit-license.html • Lua 81 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Symbole na wyświetlaczu Na wyświetlaczu w samochodzie występuje wiele różnych lampek z symbolami. Lampki te dzielą się na ostrzegawcze, kontrolne i informacyjne. 03 82 Lampki ostrzegawcze w zespole wskaźników Działanie Patrz Zaciągnięty hamulec postojowy (Str. 78), (Str. 303) Poduszki powietrzne (Str. 35), (Str. 78) – Czerwony symbol ostrzegawczy, podświetla się w przypadku wykrycia usterki mogącej mieć wpływ na bezpieczeństwo jazdy i/lub własności jezdne samochodu. W tym samym momencie na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników pojawi się tekstowe objaśnienie znaczenia symbolu. Sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa (Str. 31), (Str. 78) Akumulator rozruchowy nie jest ładowany (Str. 78) – Symbol informacyjny, podświetla się w przypadku wystąpienia nieprawidłowości w jednym z układów samochodu, a na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników pojawia się jednocześnie komunikat. Symbol informacyjny może zaświecić się także wraz z innymi lampkami. Awaria w układzie hamulcowym (Str. 78), (Str. 299) Ostrzeżenie, tryb bezpieczeństwa (Str. 35), (Str. 46), (Str. 78) Poniżej przedstawiono najczęściej występujące symbole wraz z ich znaczeniami oraz numerem strony w instrukcji, gdzie można znaleźć więcej informacji. Symbol * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Lampki kontrolne w zespole wskaźników Symbol Działanie Patrz Usterka w układzie aktywnych reflektorów biksenonowych* (Str. 76), (Str. 102) System redukcji emisji spalin (Str. 76) Usterka w układzie ABS (Str. 76), (Str. 299) Tylne światło przeciwmgielne (Str. 76), (Str. 103) Układ antypoślizgowy, ESC (elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy), układ stabilizacji samochodu podczas holowania przyczepy* (Str. 76), (Str. 205), (Str. 338) Układ antypoślizgowy, tryb sportowy (Str. 76), (Str. 205) Podgrzewanie wstępne silnika (silnik wysokoprężny) (Str. 76) 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Symbol Działanie Patrz Niski poziom paliwa w zbiorniku (Str. 76), (Str. 154) Symbol informacyjny – odczytać tekst komunikatu Lamki informacyjne w zespole wskaźników Symbol Działanie Patrz Aktywne światła drogowe, AHB (Active High Beam)* (Str. 100) (Str. 76) Światła drogowe (Str. 76), (Str. 99) Kamera detekcyjna*, czujnik laserowy* Lewy kierunkowskaz (Str. 76) (Str. 100), (Str. 241), (Str. 252), (Str. 257), (Str. 261) Prawy kierunkowskaz (Str. 76) Aktywna kontrola prędkości jazdy* (Str. 230) Układ monitorowania ciśnienia w oponach* (Str. 76), (Str. 356) Układ automatycznej kontroli prędkości*, ostrzeganie o zbyt małym odstępie od poprzedzającego pojazdu* (Distance Alert) (Str. 222), (Str. 232) Aktywna kontrola prędkości jazdy*, odstęp czasowy (Str. 217), (Str. 220) Automatyczna kontrola prędkości jazdy* (Str. 213) Symbol Działanie Patrz Czujnik radarowy* (Str. 230), (Str. 234), (Str. 252) Hamulec zasadniczy (Str. 299) Ogranicznik prędkości (Str. 210) Automatyczne hamowanie*, ostrzeganie o zbyt małym odstępie od poprzedzającego pojazdu* (Distance Alert), City SafetyTM, system ostrzegania o ryzyku kolizji* (Str. 234), (Str. 241), (Str. 252) Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej* (Str. 154) Nagrzewnica silnika i kabiny pasażerskiej* – wymagany serwis (Str. 154) 03 }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 83 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące || Symbol Działanie Patrz Włączony timer* Działanie Patrz Działanie Patrz (Str. 154) Driver Alert System*, czas na przerwę (Str. 257) Położenia dźwigni sterującej (Str. 294) Układ ABL* (Str. 102) Zarejestrowana informacja dotycząca prędkości* (Str. 207) Pomiar poziomu oleju (Str. 385) Pokrywa wlewu paliwa, prawa strona (Str. 312) Parkowanie wewnątrz (Str. 148) Lampki informacyjne na wyświetlaczu w konsoli sufitowej Słaby akumulator (Str. 154) Parkowanie na zewnątrz (Str. 149) Hamulec postojowy (Str. 303) Czujnik deszczu* (Str. 108) Podgrzewanie siedzenia (Str. 148), (Str. 149) Driver Alert System*, Lane Departure Warning* (Str. 257), (Str. 261) Układy napędowe Driver Alert System*, Lane Departure Warning* (Str. 261) Wskaźnik zmiany biegu Driver Alert System*, czas na przerwę (Str. 255) 03 84 Symbol * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Symbol Symbol Działanie Patrz Sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa (Str. 34) (Str. 39) (Str. 291) Poduszka powietrzna pasażera aktywna (Str. 39) (Str. 293) Poduszka powietrzna pasażera nieaktywna Powiazane informacje • • • Znaczenie symboli wskaźników (Str. 76) Znaczenie symboli ostrzegawczych (Str. 78) Potwierdzanie i przeglądanie komunikatów (Str. 122) 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Volvo Sensus Volvo Sensus to centrum osobistego doświadczenia z Volvo. System Sensus dostarcza informacji i rozrywki oraz umożliwia obsługę funkcji, które mają ułatwić obsługę i eksploatację samochodu. samochodu, systemu audio-telefonicznego, klimatyzacji itd. Przegląd Za pomocą przycisków i pokręteł na konsoli środkowej lub prawego zestawu przycisków na kierownicy* można włączać i wyłączać różne funkcje oraz zmieniać liczne ustawienia. Przycisk MY CAR udostępnia wszystkie ustawienia związane z jazdą i prowadzeniem samochodu, takie jak system City Safety, zamki i autoalarm, automatyka obrotów wentylatora, zegar itd. Przebywając w samochodzie chcesz zachować kontrolę, a w dzisiejszym globalnie połączonym świecie oznacza to dostęp do informacji, komunikacji i rozrywki w momencie najbardziej odpowiednim dla Ciebie. System Sensus łączy w sobie wszystkie rozwiązania, zapewniające połączenie* ze światem zewnętrznym, umożliwiając jednocześnie kierowcy intuicyjne sterowanie wszystkimi funkcjami samochodu. Volvo Sensus umożliwia dostęp do wielu funkcji różnych układów samochodu i pokazuje je na ekranie wyświetlacza w konsoli środkowej. Dzięki systemowi Volvo Sensus i jego intuicyjnemu interfejsowi użytkownika kierowca może dokonać wielu osobistych ustawień. Są one dostępne w menu ustawień Naciskając odpowiedni przycisk: RADIO, MEDIA, TEL, *, NAV* i CAM* można włączyć inne źródła multimedialne, układy i funkcje, np. AM, FM, CD, DVD*, TV*, Bluetooth®*, nawigację* i kamerę parkowania*. Więcej informacji na temat wszystkich funkcji/ systemów można znaleźć w odpowiednich rozdziałach w instrukcji obsługi lub jej suplemencie. 03 Panel sterowania w środkowej konsoli. Rysunek jest schematyczny - liczba funkcji i rozmieszczenie przycisków mogą się różnić, w zależności od wybranego wyposażenia i rynku. Nawigacja* – NAV, patrz dodatkowa instrukcja obsługi (Sensus Navigation). Audio i media - RADIO, MEDIA, TEL*, patrz dodatkowa instrukcja obsługi (Sensus Infotainment). Ustawienia funkcji – MY CAR, patrz MY CAR (Str. 122). Samochodowe połączenie internetowe *, patrz dodatkowa instrukcja obsługi (Sensus Infotainment). Układ klimatyzacji (Str. 133). Kamera wspomagania parkowania* (Str. 266) – CAM*. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 85 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Wyłącznik zapłonu Kluczyka z pilotem zdalnego sterowania można używać do przełączania układu elektrycznego samochodu w różne tryby/poziomy zasilania, w których dostępne są różne funkcje; patrz Funkcje na różnych poziomach (Str. 86). 03 Wkładanie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania 1. Chwycić kluczyk z pilotem zdalnego sterowania za koniec z wyjmowanym kluczykiem mechanicznym i włożyć go do wyłącznika zapłonu. 2. Następnie wsunąć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania do końca w wyłącznik. WAŻNE Wkładanie przedmiotów obcych do wyłącznika zapłonu może uniemożliwić jego działanie lub spowodować uszkodzenie. Nie wolno wciskać kluczyka z pilotem nieprawidłową stroną – trzymać za koniec z wyjmowanym kluczykiem mechanicznym, patrz Wyjmowanie i chowanie (Str. 181). Wyłącznik zapłonu z wyjętym/włożonym kluczykiem z pilotem zdalnego sterowania. UWAGA W przypadku samochodów z funkcją dostępu bez użycia kluczyka* (Keyless), nie trzeba wkładać kluczyka z pilotem do wyłącznika zapłonu, tylko wystarczy go mieć przy sobie np. w kieszeni. Więcej informacji na temat funkcji układu bezkluczykowego dostępu można znaleźć w punkcie Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* (Str. 185). 86 Wyjmowanie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania Wcisnąć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania, tak aby został wypchnięty, a następnie wyjąć go z wyłącznika zapłonu. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Funkcje na różnych poziomach Aby umożliwić korzystanie z ograniczonej liczby funkcji przy wyłączonym silniku, układ elektryczny samochodu można za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania nastawić na jeden z 3 różnych poziomów działania – 0, I lub II. W niniejszej instrukcji obsługi poziomy te są określane jako „położenia kluczyka”. W poniższej tabeli przedstawiono funkcje dostępne w każdej pozycji kluczyka/na każdym poziomie. 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Poziom 0 I Funkcje • Możliwość zmiany ustawień foteli z regulacją elektryczną. • Czas korzystania z systemu audio jest ograniczony - patrz osobna instrukcja obsługi systemu Sensus Infotainment. Włączone zasilanie elektryczne napędu okna dachowego, szyb bocznych, gniazda 12 V w kabinie, nawigacji, telefonu, dmuchawy w układzie wentylacji i wycieraczek szyby. W tym położeniu kluczyka prąd jest pobierany z akumulatora rozruchowego. 5 6 II Włączone podświetlenie licznika przebiegu całkowitego, zegara i wskaźnika temperatury. • • Poziom Funkcje • • • Położenie kluczyka I - Gdy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania jest włożony do końca do wyłącznika zapłonu5 – nacisnąć krótko START/STOP ENGINE. • Położenie kluczyka II - Gdy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania jest włożony do końca do wyłącznika zapłonu5 – nacisnąć długo6 START/STOP ENGINE. • Powrót do położenia kluczyka 0 - Aby wrócić do położenia kluczyka 0 z położenia II lub I – krótko nacisnąć START/ STOP ENGINE. Włączone światła drogowe. Przez 5 sekund świecą się lampki kontrolne i ostrzegawcze. Włączonych jest kilka innych układów. Elektryczne podgrzewanie siedzisk foteli i tylnej szyby można jednak włączyć wyłącznie po uruchomieniu silnika. W tej pozycji kluczyka występuje duży pobór prądu z akumulatora i dlatego należy jej unikać! Wybór pozycji kluczyka/poziomu • • Położenie kluczyka 0 - Odblokować drzwi samochodu – oznacza to, że układ elektryczny samochodu zostaje przełączony na poziom 0. UWAGA 03 Radioodtwarzacz Więcej informacji na temat działania systemu audio przy wyjętym kluczyku z pilotem zdalnego sterowania można znaleźć w dodatkowej instrukcji obsługi systemu Sensus Infotainment. Uruchamianie i wyłączanie silnika Więcej informacji na temat uruchamiania/ wyłączania silnika można znaleźć w punkcie Uruchamianie silnika (Str. 283). Powiazane informacje Aby przejść do położenia I lub II bez uruchamiania silnika, nie wciskać pedału hamulca/sprzęgła, gdy ma zostać wybrane któreś z tych położeń kluczyka. • Wyłącznik zapłonu (Str. 86) Nie jest to konieczne w samochodach z funkcją Keyless*. Na około 2 sekundy. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 87 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Fotele, przednie Przednie fotele samochodu oferują liczne możliwości ustawień dla optymalnego komfortu siedzenia. Zmiana wyprofilowania podparcia lędźwiowego* – nacisnąć przycisk. Konsola sterowania elektrycznego*, patrz Fotel z elektryczną regulacją* (Str. 89). Oparcie fotela pasażera można złożyć do przodu do pozycji poziomej, uzyskując przestrzeń do przewożenia długiego ładunku. Odsunąć fotel maksymalnie do tyłu i w dół. OSTRZEŻENIE Pozycję fotela kierowcy należy wyregulować przed rozpoczęciem podróży, a nigdy podczas jazdy. Upewnić się, że położenie fotela zostało zablokowane w celu uniknięcia obrażeń ciała w razie nagłego hamowania lub wypadku. 03 Składanie oparcia fotela pasażera*7 Ustawić oparcie pionowo. Pociągnąć do góry zaczepy z tyłu oparcia i położyć oparcie do przodu. 4. Popchnąć fotel do przodu, aby zagłówek „zablokował się” pod schowkiem w desce rozdzielczej. Przywracanie normalnej pozycji oparcia przebiega w odwrotnej kolejności. OSTRZEŻENIE Podnoszenie i opuszczanie całego fotela – pompować do góry/do dołu. Przesuwanie do przodu i do tyłu – pociągnąć dźwignię do góry i ustawić fotel w odpowiedniej odległości od kierownicy i pedałów. Po zmianie ustawienia należy upewnić się, czy fotel został zablokowany w nowym położeniu. Podnoszenie i opuszczanie* przedniej części siedziska – pompować do góry/do dołu. Pochylanie oparcia – obracać pokrętłem. 7 88 Dotyczy tylko foteli komfortowych. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Złapać za oparcie i sprawdzić, czy zostało prawidłowo zablokowane po rozłożeniu, aby zapobiec ewentualnym obrażeniom ciała podczas gwałtownego hamowania lub w razie wypadku. Powiazane informacje • • Fotel z elektryczną regulacją* (Str. 89) Siedzenia, tylne (Str. 90) 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Fotel z elektryczną regulacją* Przednie fotele samochodu oferują liczne możliwości ustawień dla optymalnego komfortu siedzenia. Fotel z elektryczną regulacją można przesuwać do przodu i do tyłu oraz w górę i w dół. Przednią krawędź poduszki fotela można podnosić i opuszczać. Można również regulować kąt nachylenia oparcia i podparcie lędźwiowe*. Fotel z elektryczną regulacją Mechanizm elektrycznej regulacji ustawienia foteli wyposażony jest w wyłącznik przeciążeniowy, który zadziała w momencie zablokowania ruchu fotela przez przeszkodę. Jeśli do tego dojdzie, wybrać pozycję I lub 0 układu elektrycznego samochodu i poczekać chwilę przed ponowieniem regulacji fotela. W danej chwili może działać tylko jeden siłownik regulacyjny (realizujący ruch do przodu/do tyłu/w górę/w dół/cofanie/wysuwanie). Warunki działania Regulacja fotela jest możliwa jedynie przez określony czas od odblokowania drzwi kierowcy przy użyciu zdalnego sterowania, jeżeli kluczyk nie zostanie włożony do gniazda wyłącznika zapłonu. Gdy wybrana jest pozycja I kluczyka, bądź gdy silnik pracuje, elektryczna regulacja fotela działa normalnie. Pamięć ustawienia fotela* Podnoszenie i opuszczanie przedniej części siedziska Podnoszenie/opuszczanie fotela Przesuwanie fotela do przodu/do tyłu Pochylanie oparcia Podparcie lędźwiowe* można cofać i wysuwać Funkcja pamięci umożliwia zapamiętanie ustawień foteli i lusterek zewnętrznych. Zapamiętywanie ustawienia Przycisk pamięci Przycisk pamięci Przycisk pamięci Przycisk zapisywania ustawień 03 1. Ustawić fotel i zewnętrzne lusterka wsteczne. 2. Wcisnąć i przytrzymać przycisk M naciskając jednocześnie jeden z przycisków 1, 2 lub 3. Przytrzymać wciśnięte przyciski, aż rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a w zespole wskaźników pojawi się komunikat tekstowy. Fotel trzeba wyregulować ponownie przed nastawieniem nowej pamięci. Ustawienie wyprofilowania podparcia lędźwiowego nie jest zapisywane w pamięci. Przywołanie zapamiętanego ustawienia Nacisnąć przycisk 1-3 i przytrzymać tak długo, aż fotel i zewnętrzne lusterka wsteczne zatrzymają się w zaprogramowanym położeniu. Zwolnienie przycisku powoduje zatrzymanie ruchu fotela i zewnętrznych lusterek wstecznych. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 89 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące || Pamięć kluczyka* z pilotem zdalnego sterowania Każdy z kluczyków z pilotem zdalnego sterowania może zostać wykorzystany przez innego kierowcę do zapamiętania ustawień fotela kierowcy i lusterek zewnętrznych8, patrz Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – personalizacja* (Str. 173). 03 Podgrzewanie foteli Siedzenia, tylne Podgrzewanie siedzeń, Podgrzewane fotele przednie* (Str. 140) i Podgrzewane siedzenia tylne* (Str. 141). Oparcia tylnych siedzeń oraz zagłówki siedzeń zewnętrznych można składać. Zagłówek siedzenia środkowego można regulować odpowiednio do wzrostu pasażera. Powiazane informacje • • Fotele, przednie (Str. 88) Siedzenia, tylne (Str. 90) Środkowy zagłówek na tylnym siedzeniu Zatrzymanie awaryjne Jeżeli fotel zacznie zmieniać położenie niezgodnie z zamiarem, w celu jego zatrzymania wystarczy nacisnąć jeden z przycisków regulacyjnych fotela lub przycisków pamięci. Operację przestawiania do położenia zapamiętanego przez układ zdalnego sterowania można wznowić, naciskając przycisk otwierania na kluczyku z pilotem zdalnego sterowania. W tym przypadku drzwi kierowcy muszą być otwarte. OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo przygniecenia! Nie wolno pozwalać dzieciom na zabawę elementami sterowania. Podczas regulacji fotela upewnić się, czy przed, za lub pod fotelem nie znajdują się jakieś przedmioty. Upewnić się, że żadnemu z pasażerów znajdujących się na tylnym siedzeniu nie grozi przytrzaśnięcie. 8 90 Zagłówek ten ma możliwość regulacji wysokości ustawienia odpowiednio do wzrostu pasażera. Górna powierzchnia zagłówka powinna znajdować się na wysokości środkowej części tyłu głowy. W razie potrzeby zagłówek można wysunąć na odpowiednią wysokość do góry. W celu opuszczenia zagłówka należy nacisnąć zagłówek lekko do dołu, wciskając przycisk zwalniający blokadę (umieszczony Dotyczy to tylko samochodów wyposażonych w fotel elektryczny z pamięcią i składane elektryczne lusterka wsteczne i zewnętrzne. Ustawienie wyprofilowania podparcia lędźwiowego nie jest zapisywane w pamięci. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące pomiędzy zagłówkiem a oparciem jak pokazano na ilustracji). Składanie oparcia tylnego siedzenia WAŻNE Składanie skrajnych zagłówków na tylnym siedzeniu Podczas składania oparcia na tylnym siedzeniu nie mogą znajdować się żadne przedmioty. Nie mogą być również zapięte pasy bezpieczeństwa. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia tapicerki tylnego siedzenia. 03 Trzyczęściowe oparcie tylnego siedzenia można składać na różne sposoby. UWAGA Całkowite złożenie poszczególnych części oparcia tylnego siedzenia może wymagać przesunięcia do przodu przednich foteli i/lub podniesienia ich zbyt mocno odchylonych oparć. W celu pochylenia zagłówka do przodu należy pociągnąć dźwignię blokady znajdującą się najbliżej niego. Przywracając normalne położenie zagłówka, należy go odchylić do pozycji, w której rozlegnie się odgłos mechanizmu blokującego. OSTRZEŻENIE Podniesiony zagłówek powinien być zablokowany w pozycji wyprostowanej. • • Część lewą można złożyć oddzielnie. Część środkową można złożyć oddzielnie. • Część prawą można złożyć tylko razem z częścią środkową. • Jeżeli ma zostać złożone całe oparcie, to jego poszczególne części należy składać oddzielnie. W przypadku składania środkowej części oparcia, należy odblokować środkowy zagłówek i ustawić go w odpowiednim położeniu, patrz wcześniejszy punkt „Środkowy zagłówek na tylnym siedzeniu”. Zagłówki skrajne obniżają się samoczynnie przy składaniu skrajnych części oparcia. Pociągając do góry dźwignię blokady oparcia , złożyć oparcie do przodu. Czerwony wskaźnik na zaczepie blokady sygnalizuje, że oparcie nie jest już zablokowane. }} 91 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące || UWAGA Po złożeniu oparć zagłówki należy przesunąć nieco do przodu, by nie stykały się z siedziskiem. Elektryczne składanie skrajnych zagłówków na tylnym siedzeniu* Powiazane informacje Przywracanie normalnej pozycji oparcia przebiega w odwrotnej kolejności. 03 • • UWAGA Po podniesieniu oparcia czerwony wskaźnik nie powinien być widoczny. Jeśli jest nadal widoczny, oznacza to, że oparcie nie zostało zablokowane we właściwym położeniu. OSTRZEŻENIE Po rozłożeniu oparcia i zagłówka tylnego siedzenia upewnić się, że zostały one prawidłowo zablokowane. 1. Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania musi być w pozycji II. 2. Naciśnięcie pokazanego na ilustracji przycisku powoduje pochylenie do przodu zagłówków tylnego siedzenia, co poprawia widoczność do tyłu. OSTRZEŻENIE Nie należy składać zagłówków, gdy którekolwiek ze skrajnych miejsc tylnego siedzenia jest zajęte przez pasażera. Odchylić zagłówek ręcznie do pozycji, w której rozlegnie się odgłos mechanizmu blokującego. 92 OSTRZEŻENIE Podniesiony zagłówek powinien być zablokowany w pozycji wyprostowanej. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Fotele, przednie (Str. 88) Fotel z elektryczną regulacją* (Str. 89) 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Kierownica Kierownica jest regulowana i posiada elementy sterowania sygnału dźwiękowego, tempomatu oraz przyciski sterujące systemów menu, audio i telefonu. Regulacja ustawienia 3. Wcisnąć dźwignię z powrotem w celu zablokowania położenia kierownicy. W razie wystąpienia oporu należy przy wciskaniu dźwigni lekko nacisnąć kierownicę. Przyciski sterujące w kierownicy* OSTRZEŻENIE Przed rozpoczęciem jazdy wyregulować położenie kierownicy i zablokować mechanizm regulacji. W wersji ze wspomaganiem w układzie kierowniczym uzależnionym od prędkości jazdy* można regulować wielkość oporu, jaki stawiany jest przy obracaniu kierownicy, Regulowany opór kierownicy* (Str. 275). 03 Przyciski sterujące przy kierownicy. Automatyczna kontrola prędkości jazdy* (Str. 213) Układ aktywnej kontroli prędkości – ACC* (Str. 217) Regulacja ustawienia kierownicy. Dźwignia zwalniająca blokadę ustawienia kierownicy Sterowanie systemem audio-telefonicznym, patrz dodatkowa instrukcja obsługi – Sensus Infotainment. Możliwe zmiany ustawienia Ustawienie kierownicy można regulować zarówno w kierunku pionowym, jak i zmieniać jej wysunięcie: 1. Pociągnąć dźwignię do siebie w celu zwolnienia blokady ustawienia kierownicy. 2. Ustawić kierownicę w dogodnym położeniu. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 93 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące || Sygnał dźwiękowy Ogrzewanie* kierownicy Kierownica może być wyposażona w elektryczne ogrzewanie. Funkcja 03 Przycisk sygnału dźwiękowego. Naciśnięcie środkowej części kierownicy włącza sygnał dźwiękowy. Powiazane informacje • Ogrzewanie* kierownicy (Str. 94) Umiejscowienie przycisku może być inne zależnie od zamówionego wyposażenia i rynku. Naciskać przycisk raz za razem, aby przełączać następujące funkcje: Funkcja Lampka Wyłączona Lampka w przycisku nie świeci się Ogrzewanie Lampka w przycisku świeci się Automatyczne ogrzewanie kierownicy Jeśli automatyczne włączanie ogrzewania kierownicy jest aktywne, ogrzewanie zostaje włączone w momencie uruchomienia silnika. 94 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Automatyczne włączenie ma miejsce, gdy samochód jest nieogrzany, a temperatura otoczenia jest niższa niż około 10 °C. Funkcję tę można aktywować/dezaktywować w menu MY CAR (Str. 122). 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Przełączniki świateł Zespół przełączników świateł służy do włączania i regulacji świateł zewnętrznych. Umożliwia również regulację podświetlenia wyświetlacza i przyrządów oraz wskaźników, jak również oświetlenia nastrojowego (Str. 105). Wyłączniki oświetlenia Pozycje pokrętła UWAGA Te same lampy są wykorzystywane jako światła do jazdy dziennej i przednie światła pozycyjne/postojowe. Gdy lampy są wykorzystywane jako światła do jazdy dziennej, świecą z większą intensywnością. Pozycja przełącznika Działanie Światła do jazdy dziennejA, gdy układ elektryczny samochodu jest przełączony kluczykiem w pozycję II lub silnik pracuje. 03 Można używać sygnału światłami drogowymi. Światła do jazdy dziennej, tylne światła pozycyjne/postojowe i świata obrysowe, gdy układ elektryczny samochodu jest przełączony kluczykiem w pozycję II lub silnik pracuje. Wyłączniki oświetlenia. Pokrętło regulacji podświetlenia wyświetlacza i wskaźników oraz oświetlenia wnętrza* Przycisk tylnego światła przeciwmgielnego Pokrętło świateł do jazdy dziennej i świateł postojowych Pokrętło9 regulacji poziomowania reflektorów 9 Światła pozycyjne/postojowe/ obrysowe podczas postoju samochodu. Można używać sygnału światłami drogowymi. Światła do jazdy dziennej, tylne światła pozycyjne/postojowe i świata obrysowe w świetle dziennym, gdy układ elektryczny samochodu jest przełą- Niedostępne w samochodach z aktywnymi reflektorami ksenonowymi*. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 95 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące || Pozycja przełącznika 03 Działanie Pozycja przełącznika Działanie czony kluczykiem w pozycję II lub silnik pracuje. Światła mijania i światła pozycyjne/postojowe/obrysowe. Światła mijania i światła pozycyjne/postojowe/obrysowe w słabym świetle dziennym lub w ciemności albo gdy włączone jest tylne światło przeciwmgielne lub wycieraczki szyby przedniej w trybie pracy ciągłej. Można włączyć światła drogowe. Funkcja wykrywania tuneli (Str. 98)* jest włączona. Funkcja aktywnych świateł drogowych (Str. 100)* może zostać użyta. Światła drogowe można włączyć, gdy włączone są światła mijania. Można używać sygnału światłami drogowymi. Można używać sygnału światłami drogowymi. A Zamontowane w przednim zderzaku lub pod nim. Firma Volvo zaleca korzystanie podczas jazdy , gdy sytuacja drogowa lub z trybu warunki pogodowe nie są odpowiednie dla użycia funkcji aktywnych świateł drogowych*. Regulacja zasięgu świateł przednich Obciążenie samochodu zmienia pionowe ustawienie snopa świateł przednich, które mogą oślepiać kierowców pojazdów nadjeżdżających z przeciwka. Aby tego uniknąć, należy odpowiednio ustawić zasięg świateł przednich. Im większe obciążenie, tym bardziej do dołu trzeba skierować wiązkę świateł. 1. Pozostawić silnik uruchomiony lub wybrać pozycję I układu elektrycznego samochodu. 2. Obracając pokrętło do góry lub do dołu, ustawić odpowiednią wysokość świecenia reflektorów. Podświetlenie wskaźników Podświetlenie wyświetlacza i wskaźników ma zróżnicowaną intensywność, w zależności od położenia kluczyka; patrz Funkcje na różnych poziomach (Str. 86). Podświetlenie wyświetlacza jest samoczynnie przygaszane w ciemności, a czułość tej funkcji można regulować pokrętłem. Pokrętłem tym można też regulować intensywność podświetlenia wskaźników. Pozycje pokrętła przy różnych wariantach obciążenia. Tylko kierowca Kierowca i pasażer na przednim fotelu 96 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Zajęte wszystkie siedzenia Zajęte wszystkie siedzenia i maksymalny ładunek w przestrzeni bagażowej Światła pozycyjne/postojowe Światła pozycyjne/postojowe włącza się za pomocą pokrętła przełącznika reflektorów. Powiazane informacje • Przełączniki świateł (Str. 95) Kierowca i maksymalny ładunek w przestrzeni bagażowej W wersji z aktywnymi reflektorami ksenonowymi* ich poziomowanie realizowane jest automatycznie i w związku z tym nie ma pokrętła regulacyjnego. 03 Powiazane informacje • • • Światła pozycyjne/postojowe (Str. 97) Światła do jazdy dziennej (Str. 98) Światła drogowe/mijania (Str. 99) Pokrętło przełącznika świateł w położeniu świateł pozycyjnych/postojowych. (jednoObrócić pokrętło do położenia cześnie włączy się oświetlenie tablicy rejestracyjnej). Jeśli układ elektryczny samochodu jest przełączony kluczykiem w pozycję II lub silnik pracuje, światła do jazdy dziennej zostają włączone zamiast przednich świateł pozycyjnych/postojowych. Gdy na zewnątrz jest ciemno i zostaną otwarte drzwi bagażnika, zapalają się tylne światła pozycyjne/postojowe, aby ostrzec kierowców nadjeżdżających z tyłu. Dzieje się tak niezależnie od położenia pokrętła i wybranej pozycji układu elektrycznego samochodu. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 97 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Światła do jazdy dziennej Gdy pokrętło przełącznika świateł znajduje się , a układ elektryczny samow położeniu chodu jest włączony w trybie położenia kluczyka II lub pracuje silnik, światła do jazdy dziennej będą włączane automatycznie w warunkach światła dziennego. 03 Światła do jazdy dziennej w ciągu dnia. DRL także po włączeniu wycieraczek przedniej szyby lub tylnych świateł przeciwmgielnych. OSTRZEŻENIE Zadaniem tego układu jest oszczędzanie energii – nie jest on w stanie stwierdzić w każdej sytuacji (np. we mgle lub podczas deszczu), czy światło dzienne jest zbyt słabe, czy wystarczająco silne. Odpowiedzialność za prowadzenie samochodu z włączonymi odpowiednimi światłami dostosowanymi do aktualnej sytuacji drogowej i zgodnie z obowiązującymi przepisami ruchu drogowego spoczywa zawsze na kierowcy. Wykrywanie tuneli* Funkcja wykrywania tuneli przełącza światła do jazdy dziennej na światła mijania, gdy samochód wjedzie do tunelu. Po upływie około 20 sekund od wyjazdu z tunelu zostają ponownie włączone światła do jazdy dziennej. Funkcja wykrywania tuneli jest dostępna w samochodach z czujnikiem deszczu*. Czujnik wykrywa wjazd do tunelu i przełącza światła do jazdy dziennej na światła mijania. Po upływie około 20 sekund od wyjazdu z tunelu zostają ponownie włączone światła do jazdy dziennej. Jeśli w tym czasie samochód wjedzie do kolejnego tunelu, światła mijania pozostają włączone. Pozwala to uniknąć wielokrotnego przełączania świateł samochodu. Należy pamiętać, że aby funkcja wykrywania tuneli mogła działać, pokrętło przełącznika . świateł musi znajdować się w pozycji Powiazane informacje Pokrętło przełącznika świateł w położeniu AUTO. Gdy pokrętło przełącznika świateł znajduje się w położeniu , światła do jazdy dziennej (Daytime Running Lights – DRL) zostają włączone automatycznie podczas jazdy w świetle dziennym. Czujnik światła w górnej części tablicy rozdzielczej przełącza światła do jazdy dziennej na światła mijania o zmroku lub gdy światło dzienne staje się zbyt słabe. Przełączenie na światła mijania następuje 98 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. • • Światła drogowe/mijania (Str. 99) Przełączniki świateł (Str. 95) 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Światła drogowe/mijania Światła mijania Dodatkowe światła* Gdy pokrętło przełącznika świateł znajduje się , a układ elektryczny samow położeniu chodu jest włączony w trybie położenia kluczyka II lub pracuje silnik, światła mijane będą włączane automatycznie w warunkach słabego oświetlenia. W pozycji pokrętła światła mijania zostają włączone automatycznie o zmroku lub gdy światło dzienne staje się zbyt słabe. Światła mijania zostają także włączone automatycznie po włączeniu wycieraczek przedniej szyby lub tylnego światła przeciwmgielnego. Jeżeli samochód ma dodatkowe światła, kierowca może użyć menu MY CAR, by określić, czy mają one być wyłączone czy włączane/ wyłączane jednocześnie ze światłami drogowymi11, MY CAR (Str. 122). W pozycji pokrętła przełącznika świateł światła mijania są włączone zawsze przy uruchomionym silniku lub gdy wybrana jest pozycja kluczyka II. W pozycji pokrętła światła mijania są włączone zawsze przy uruchomionym silniku lub gdy wybrana jest pozycja kluczyka II. Sygnał świetlny światłami drogowymi Delikatnie przyciągnąć dźwignię przełącznika zespolonego w kierunku kierownicy. Światła drogowe będą się świecić do momentu zwolnienia dźwigni przełącznika zespolonego. Powiazane informacje • • Aktywne reflektory ksenonowe* (Str. 102) Automatyczne światła drogowe* (Str. 100) • • Przełączniki świateł (Str. 95) • Wykrywanie tuneli* (Str. 98) 03 Reflektory - Przystosowanie reflektorów do ruchu lewo- i prawostronnego (Str. 108) Światła drogowe Przełącznik przy kierownicy i pokrętło przełącznika świateł. Błyskanie światłami drogowymi Włączanie świateł drogowych 10 11 Światła drogowe można włączyć, gdy 10 lub pokrętło jest w pozycji . Światła drogowe włącza się i wyłącza, przyciągając na krótko dźwignię przełącznika zespolonego w kierunku kierownicy do skrajnej pozycji. Światła drogowe można też wyłączyć, naciskając dźwignię przełącznika zespolonego lekko w kierunku kierownicy. Gdy światła drogowe są włączone, świeci się w zespole wskaźnilampka kontrolna ków. Gdy włączone są światła mijania. Dodatkowe światła muszą zostać podłączone do układu elektrycznego przez stację obsługi. Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 99 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Automatyczne światła drogowe* 03 Aktywne światła drogowe są dostępne z funkcją włączania/wyłączania lub funkcją adaptacyjną, zależnie od wersji reflektorów. Funkcja ta wykrywa światła pojazdów jadących z naprzeciwka lub światła tylne pojazdów poprzedzających i przełącza światła drogowe na światła mijania. Aktywne światła drogowe z funkcją adaptacyjną przesłaniają tylko tę część wiązki światła, która jest skierowana bezpośrednio na pojazd. Gdy światła przestaną być wykrywane, z powrotem włączą się światła drogowe. Aktywne światła drogowe – AHB Aktywne światła drogowe (Active High Beam – AHB) to funkcja, która za pomocą kamery detekcyjnej znajdującej się przy górnej krawędzi przedniej szyby wykrywa światło reflektorów pojazdów nadjeżdżających z przeciwka lub tylne światła pojazdów jadących z przodu i przełącza wtedy światła drogowe na światła mijania. Funkcja ta może także uwzględniać wpływ latarni ulicznych. Jeśli aktywne światła drogowe są wyposażone w funkcję włączenia/wyłączenia, światła zostają przełączone z powrotem na światła drogowe po upływie około sekundy od momentu, gdy kamera detekcyjna przestanie wykrywać reflektory pojazdu nadjeżdżającego z przeciwka lub tylne światła pojazdu jadącego z przodu. Jeśli aktywne światła drogowe są wyposażone w funkcję adaptacyjną, to w odróżnieniu od tradycyjnego przełączania na światła mijania, światła drogowe świecą nadal po obu stronach nadjeżdżającego lub znajdującego się z przodu pojazdu – na światła mijania zostaje przełączona tylko ta część strumienia światła, która jest skierowana bezpośrednio na ten pojazd. Samochód z reflektorami halogenowymi Światła zostają przełączone z powrotem na światła drogowe po upływie około sekundy od momentu, gdy kamera detekcyjna przestanie wykrywać reflektory pojazdu nadjeżdżającego z przeciwka lub tylne światła pojazdu jadącego z przodu. Samochód z aktywnymi reflektorami ksenonowymi 100 Funkcja adaptacyjna: Światła mijania bezpośrednio w kierunku nadjeżdżającego pojazdu, lecz po obu bokach pojazdu nadal światła drogowe. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Światła zostają przełączone z powrotem na pełne światła drogowe po upływie około sekundy od momentu, gdy kamera detekcyjna przestanie wykrywać reflektory pojazdu nadjeżdżającego z przeciwka lub tylne światła pojazdu jadącego z przodu. 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Włączanie/wyłączanie Funkcję AHB można aktywować, gdy pokrętło przełącznika świateł znajduje się w (pod warunkiem, że funkcja położeniu nie została wyłączona w menu MY CAR), patrz MY CAR (Str. 122). ]Gdy światła drogowe są włączone, symbol zmienia kolor na niebieski. Dotyczy to także aktywnych reflektorów ksenonowych, gdy światła drogowe są częściowo przełączone na światła mijania, to znaczy zawsze wtedy, gdy strumień światła jest nieco silniejszy niż światła mijania. Funkcja AHB może być tymczasowo niedostępna, np.w przypadku gęstej mgły lub intensywnego deszczu. Gdy funkcja AHB jest ponownie dostępna lub czujniki przedniej szyby nie są już zablokowane, komunikat . znika i zapala się lampka OSTRZEŻENIE Otwieranie i zamykanie stopniowe UWAGA Powierzchnia przedniej szyby przed kamerą detekcyjną musi być wolna od lodu, śniegu, pary i zabrudzeń. Przełącznik przy kierownicy i pokrętło przełącznika świateł w pozycji AUTO. Funkcja może zacząć działać podczas jazdy w ciemności, gdy prędkość samochodu wynosi 20 km/h lub więcej. Światła AHB włącza się i wyłącza, przyciągając na krótko dźwignię lewego przełącznika zespolonego w kierunku kierownicy do skrajnej pozycji. Ich wyłączenie przy włączonych światłach drogowych powoduje włączenie świateł mijania. Gdy funkcja AHB jest włączona, symbol na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników świeci się na biało. Nie przyklejać i nie mocować nic do szyby przedniej przed kamerą detekcyjną, ponieważ może to doprowadzić do zmniejszenia jej skuteczności albo spowodować, że jeden lub kilka układów korzystających z kamery przestanie działać. Jeśli na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników pojawi się komunikat Funkcja AHB chwilowo niedostępna, przełączanie między światłami drogowymi i światłami mijania musi odbywać się ręcznie. Pokrętło przełącznika świateł może jednak nadal pozostawać w pozycji . To samo dotyczy sytuacji, gdy zostanie wyświetlony komunikat Czujniki szyby przedniej zablokowane Patrz instrukcja i zaświeci się lampka . Lampka gaśnie w przypadku pojawienia się tych komunikatów. Funkcja AHB pomaga uzyskać optymalne ustawienie wiązki świateł, gdy pozwalają na to warunki. 03 Za ręczne przełączanie między światłami drogowymi a światłami mijania, gdy wymaga tego sytuacja na drodze lub warunki atmosferyczne, odpowiada zawsze kierowca. WAŻNE Przykłady sytuacji, w których może być wymagane ręczne przełączenie między światłami drogowymi a światłami mijania: • Podczas intensywnego deszczu lub w gęstej mgle • Podczas opadów marznącego deszczu • Podczas intensywnych opadów śniegu lub jazdy w błocie pośniegowym • • Podczas jazdy w świetle księżyca Podczas jazdy w słabo oświetlonym obszarze zabudowanym }} 101 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące || • 03 Gdy pojazdy jadące z przodu mają słabe oświetlenie • Gdy na drodze lub obok niej znajdują się piesi • Jeśli w sąsiedztwie drogi znajdują się obiekty silnie odblaskowe, takie jak znaki drogowe • Gdy światła nadjeżdżających z przeciwka pojazdów są zasłonięte, na przykład przez barierę energochłonną przy drodze • Gdy na drogach dochodzących występuje ruch pojazdów • Na szczycie wzniesienia lub w zagłębieniu terenu • Na ostrych zakrętach. Więcej informacji na temat ograniczeń kamery detekcyjnej, patrz Ostrzeganie o ryzyku kolizji* - Ograniczenia funkcjonalne kamery detekcyjnej (Str. 250). Powiazane informacje • • Światła drogowe/mijania (Str. 99) Przełączniki świateł (Str. 95) Aktywne reflektory ksenonowe* Konstrukcja aktywnych reflektorów ksenonowych zapewnia maksymalne doświetlenie na zakrętach i skrzyżowaniach, a tym samym zwiększa bezpieczeństwo. Aktywne reflektory ksenonowe – ABL Snop światła reflektorów. Po lewej funkcja ABL wyłączona, po prawej funkcja ABL aktywna. W wersji z aktywnymi reflektorami ksenonowymi (Active Bending Lights – ABL) kierunek świecenia reflektorów podąża za ruchami kierownicy, zapewniając lepsze oświetlenie drogi na zakręcie lub skrzyżowaniu, co poprawia bezpieczeństwo jazdy. Funkcja ta zostaje włączona automatycznie po uruchomieniu silnika (o ile nie została wyłączona w menu MY CAR, patrz MY CAR (Str. 122)). W razie awarii funkcji lampka kon- 12 102 Włączona fabrycznie. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. w zespole wskaźników zapala się trolna jednocześnie z pojawieniem się opisu na wyświetlaczu informacyjnym i kolejnej podświetlonej lampki kontrolnej. Symbol Komunikat Działanie Awaria układu reflektora Wymagany serwis System nie działa. Jeżeli komunikat nadal się utrzymuje, udać się do stacji obsługi. Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Funkcja ta jest aktywna tylko po zmroku lub w ciemności i wyłącznie podczas jazdy. Funkcję12 można włączać/wyłączać w menu MY CAR, patrz MY CAR (Str. 122). Przystosowanie reflektorów do ruchu lewo- i prawostronnego, Reflektory - Przystosowanie reflektorów do ruchu lewo- i prawostronnego (Str. 108). 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Światła doświetlające* Tylne światło przeciwmgielne Aktywne reflektory ksenonowe z funkcją aktywnych świateł drogowych typu adaptacyjnego (aktywne światła drogowe z funkcją adaptacyjną) są wyposażone w światła doświetlające, które chwilowo oświetlają obszar znajdujący się po skosie przed samochodem w kierunku obrotu kierownicy na ostrym zakręcie lub w kierunku sygnalizowanym przez kierunkowskazy. Tylnego światła przeciwmgielnego można użyć w warunkach ograniczonej widoczności, aby umożliwić innym użytkownikom drogi odpowiednio wczesne zauważenie poprzedzającego samochodu. nika świateł zostanie przestawione w położelub . nie UWAGA Przepisy dotyczące użycia tylnych świateł przeciwmgielnych różnią się w poszczególnych krajach. Powiazane informacje • Funkcja ta jest aktywna przy włączonych światłach drogowych lub mijania, gdy prędkość samochodu jest niższa niż około 30 km/h. 03 Przełączniki świateł (Str. 95) Światła doświetlające zostają dodatkowo włączone jako uzupełnienie światła cofania podczas jazdy do tyłu. Powiazane informacje • • • Światła drogowe/mijania (Str. 99) Automatyczne światła drogowe* (Str. 100) Przełączniki świateł (Str. 95) Wyłącznik tylnego światła przeciwmgielnego. Tylne światło przeciwmgielne może zostać włączone, tylko gdy aktywna jest pozycja kluczyka II lub pracuje silnik, a pokrętło przełącznika świateł znajduje się w pozycji lub . W tym celu należy nacisnąć pokazany na ilustracji przycisk Wł./Wył.. Gdy tylne światło przeciwmgielne jest włączone, wraz z diodą kontrolną w przycisku świeci się lampka konw zespole wskaźników. trolna Światło to zostaje samoczynnie wyłączone po wyłączeniu silnika lub gdy pokrętło przełącz- * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 103 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące 03 Światło hamowania Światła awaryjne Światło hamowania (stopu) zapala się automatycznie podczas hamowania. Światła awaryjne służą do ostrzegania innych użytkowników drogi. Po włączeniu tej funkcji zaczynają migać wszystkie światła kierunkowskazów samochodu jednocześnie. Światło hamowania włącza się, gdy wciśnięty jest pedał hamulca. Jest ono również włączane, gdy samochód jest hamowany przez jedne z układów wspomagających kierowcę: aktywną kontrolę prędkości jazdy (Str. 217), City Safety (Str. 235) lub układ ostrzegania o ryzyku kolizji (Str. 242). Gdy światła awaryjne są włączone, w zespole wskaźników błyskają obie lampki kontrolne kierunkowskazów. Powiazane informacje • Sygnalizacja hamowania awaryjnego i automatyczne światła awaryjne (Str. 302) Wyłącznik świateł awaryjnych. W celu włączenia świateł awaryjnych należy nacisnąć pokazany na ilustracji przycisk. Gdy włączone są światła awaryjne, błyskają obie lampki kontrolne kierunkowskazów w zespole wskaźników. Światła awaryjne włączane są samoczynnie przy hamowaniu na tyle gwałtownym, że uruchomiona zostaje sygnalizacja hamowania awaryjnego, a prędkość spada poniżej 10 km/h. Światła awaryjne pozostają włączone po zatrzymaniu samochodu, zaś po 104 wznowieniu jazdy wyłączane są samoczynnie lub można przerwać ich działanie wcześniej, naciskając przycisk wyłącznika. Powiazane informacje • • Kierunkowskazy (Str. 105) Sygnalizacja hamowania awaryjnego i automatyczne światła awaryjne (Str. 302) 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Kierunkowskazy Do włączania i wyłączania kierunkowskazów samochodu służy przełącznik zespolony przy kierownicy. Kierunkowskazy migają trzy razy lub ciągle, w zależności od stopnia wychylenia dźwigni. tem kierownicy samoczynnie powraca do położenia spoczynkowego. Lampki kontrolne kierunkowskazów Informacje na temat lampek kontrolnych kierunkowskazów można znaleźć w Znaczenie symboli wskaźników (Str. 76). Wyłącznik oświetlenia kabiny Do włączania i wyłączania oświetlenia kabiny pasażerskiej służą przyciski w zespole przełączników nad przednimi i tylnymi siedzeniami. Powiazane informacje Światła awaryjne (Str. 104) 03 G021149 • Kierunkowskazy. Górna konsola sterowania z wyłącznikami oświetlenia kabiny i przednich lampek oświetlenia do czytania. Wyłącznik lewej lampki oświetlenia do czytania Krótkie miganie kierunkowskazów Wychylić dźwignię do góry lub do dołu do pierwszej pozycji i puścić. Nastąpi trzykrotne załączenie kierunkowskazów. Funkcję można włączać i wyłączać w menu MY CAR, patrz MY CAR (Str. 122). Ciągłe miganie kierunkowskazów Przestawić dźwignię do góry lub do dołu w skrajne położenie. Dźwignia pozostaje w tym położeniu do chwili jej ręcznego przestawienia lub wraz z obro- Wyłącznik prawej lampki oświetlenia do czytania Wyłącznik oświetlenia kabiny Wszystkie lampki w kabinie samochodu można włączać i wyłączać ręcznie przez 30 minut od odblokowania drzwi samochodu, gdy: • silnik został wyłączony, a układ elektryczny samochodu jest w pozycji 0 • drzwi samochodu pozostają niezablokowane i silnik nie pracuje. }} 105 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące || Podświetlenie lusterka kosmetycznego Lampki oświetlenia do czytania w przedniej części kabiny włącza się i wyłącza odpowiednimi przyciskami w górnej konsoli sterowania. Oświetlenie lusterka kosmetycznego (Str. 162) włącza się w momencie otwarcia jego pokrywy i gaśnie po jej zamknięciu. • Oświetlenie przestrzeni bagażowej Oświetlenie wnętrza gaśnie: Oświetlenie w tylnej części kabiny 03 G021150 Oświetlenie w tylnej części kabiny. Górne oświetlenie w tylnej części kabiny włącza się i wyłącza przyciskiem po odpowiedniej stronie lampki. Oświetlenie włączane samoczynnie po otwarciu drzwi Lampki (wraz z oświetleniem kabiny) włączają się w momencie otwarcia drzwi bocznych i gasną po ich zamknięciu. Oświetlenie schowka w desce rozdzielczej silnik został wyłączony, a układ elektryczny samochodu jest w pozycji 0. Oświetlenie włącza się w momencie otwarcia drzwi bagażnika i gaśnie po ich zamknięciu. • • Automatyczny sterownik oświetlenia kabiny Oświetlenie wnętrza włącza się samoczynnie po otwarciu drzwi i świeci się przez dwie minuty, gdy pozostają one otwarte. Przełącznik główny pozwala wybrać jeden z trzech trybów działania oświetlenia kabiny: • Wyłączone – wciśnięta prawa strona, oświetlenie kabiny wyłączone. • Pozycja neutralna – oświetlenie kabiny włącza się i wyłącza automatycznie. • Włączone – wciśnięta lewa strona, oświetlenie kabiny włączone. Pozycja neutralna Gdy przełącznik główny jest w pozycji neutralnej, oświetlenie kabiny działa w sposób opisany poniżej. Oświetlenie wnętrza samoczynnie włącza się i pozostaje zapalone przez 30 sekund w następujących sytuacjach: • po odblokowaniu zamków od zewnątrz przy użyciu kluczyka lub zdalnego sterowania, Kluczyk z pilotem zdalnego stero- Oświetlenie włącza się w momencie otwarcia pokrywy schowka i gaśnie po jej zamknięciu. 106 wania – funkcje (Str. 177) lub Odblokowanie drzwi (Str. 182) Oświetlenie w przedniej części kabiny * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. z chwilą uruchomienia silnika po zamknięciu samochodu od zewnątrz. Włączone ręcznie oświetlenie wnętrza gaśnie samoczynnie po upływie dwóch minut od zablokowania drzwi samochodu. Oświetlenie nastrojowe* Gdy normalne oświetlenie kabiny jest wyłączone, a silnik pracuje, włączają się niektóre światła LED, w tym jedno ze świateł sufitowych, aby zapewnić oświetlenie o niskiej intensywności i poprawić nastrój podczas jazdy. Światło to ułatwia także dostrzeżenie przedmiotów w schowkach itd., gdy na zewnątrz jest ciemno. Oświetlenie to gaśnie po krótkiej chwili od wyłączenia normalnego oświetlenia kabiny po zamknięciu samochodu od zewnątrz. Do regulacji jasności służy pokrętło na przełączniku świateł (Str. 95). 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Opóźnione wyłączenie świateł Oświetlenie otoczenia samochodu, przed wejściem do samochodu obejmuje światła postojowe, lampki w zewnętrznych lusterkach wstecznych, oświetlenie tablicy rejestracyjnej oraz oświetlenie sufitowe i przypodłogowe w kabinie. Można włączyć funkcję opóźnionego wyłączenia niektórych świateł zewnętrznych po zablokowaniu zamków samochodu. Ułatwią one przejście np. od samochodu do domu. 1. Wyjąć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z wyłącznika zapłonu. 2. Pociągnąć do siebie lewą dźwignię przełączników przy kierownicy do skrajnej pozycji i puścić. Funkcję można włączyć w sposób analogiczny, jak przy sygnale świateł drogowych; patrz Światła drogowe/mijania (Str. 99). 3. Wysiąść z samochodu i zablokować zamki drzwi. Po włączeniu funkcji zostaną włączone światła mijania i postojowe, lampki w zewnętrznych lusterkach wstecznych, oświetlenie tablicy rejestracyjnej oraz górne oświetlenie wnętrza wraz z lampkami włączanymi samoczynnie po otwarciu drzwi. Powiazane informacje • Oświetlenie otoczenia samochodu, przed wejściem do samochodu (Str. 107) Oświetlenie otoczenia samochodu, przed wejściem do samochodu Oświetlenie otoczenia samochodu, przed wejściem do samochodu obejmuje światła postojowe, lampki w zewnętrznych lusterkach wstecznych, oświetlenie tablicy rejestracyjnej oraz oświetlenie sufitowe i przypodłogowe w kabinie. Podchodząc do zaparkowanego samochodu można włączyć oświetlenie otoczenia samochodu przy użyciu zdalnego sterowania, patrz Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje (Str. 177). 03 Po włączeniu funkcji za pomocą pilota zdalnego sterowania zostaną włączone światła postojowe, lampki w zewnętrznych lusterkach wstecznych, oświetlenie tablicy rejestracyjnej oraz górne oświetlenie wnętrza wraz z lampkami włączanymi samoczynnie po otwarciu drzwi. Czas opóźnionego wyłączenia oświetlenia otoczenia samochodu można zmienić w menu MY CAR, patrz MY CAR (Str. 122). Powiazane informacje • Opóźnione wyłączenie świateł (Str. 107) Czas opóźnionego wyłączenia świateł można zmienić w menu MY CAR, patrz MY CAR (Str. 122). 107 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Reflektory - Przystosowanie reflektorów do ruchu lewo- i prawostronnego Jeśli samochód jest wyposażony w aktywne reflektory ksenonowe i posiada funkcję AHB, to przy zmianie z ruchu prawostronnego na lewostronny i odwrotnie trzeba odpowiednio dostosować układ reflektorów. 03 Przełącznik wycieraczek i spryskiwaczy Wycieraczki i spryskiwacze czyszczą szybę przednią i szybę tylną. Reflektory są wyposażone w spryskiwacze wysokociśnieniowe. Wycieraczki szyby przedniej13 Aktywne reflektory ksenonowe* Nie trzeba zmieniać układu reflektorów. Wiązka świateł ma taki kształt, że nie powoduje oślepiania kierowców pojazdów jadących z przeciwka. Przerywana praca wycieraczek Częstotliwość cyklu pracy wycieraczek można regulować, odpowiednio obracając pierścień regulacyjny. Wycieraczki szyby przedniej pracują z normalną prędkością. Wycieraczki szyby przedniej pracują z dużą prędkością. W samochodach z AHB konieczna jest zmiana układu reflektorów. Przełączanie jest możliwe tylko podczas postoju. Reflektory halogenowe Wychylenie dźwigni do góry i zwolnienie jej powoduje pojedyncze przetarcie szyby. Ciągła praca wycieraczek W samochodach z funkcją AHB* nie trzeba zmieniać układu reflektorów. Wiązka świateł ma taki kształt, że nie powoduje oślepiania kierowców pojazdów jadących z przeciwka. Układ reflektorów zmienia się w menu MY CAR, patrz MY CAR (Str. 122). Jednokrotne przetarcie WAŻNE Przełącznik wycieraczek i spryskiwaczy. Wyłącznik czujnika deszczu Regulacja czułości lub częstotliwości pracy Wycieraczki szyby przedniej wyłączone W pozycji 0 dźwigni przełącznika wycieraczki szyby przedniej są wyłączone. Przed uruchomienie wycieraczek w okresie zimowym należy upewnić się, że ich pióra nie przymarzły, a śnieg i lód został całkowicie usunięty z przedniej szyby. WAŻNE Gdy wycieraczki oczyszczają szybę przednią, należy używać dużej ilości płynu do spryskiwaczy. Szyba przednia musi być mokra, gdy jej wycieraczki pracują. Pozycja serwisowa piór wycieraczek Czyszczenie szyby przedniej/piór wycieraczek i wymiana piór wycieraczek, patrz Pióra 13 108 Informacje na temat wymiany piór wycieraczek oraz pozycji serwisowej piór wycieraczek można znaleźć w punkcie Pióra wycieraczek (Str. 397). Uzupełnianie płynu do spryskiwaczy, patrz Płyn do spryskiwaczy – uzupełnianie (Str. 399). * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące wycieraczek (Str. 397) i Mycie samochodu (Str. 420). Czujnik deszczu* Czujnik deszczu automatycznie uruchamia wycieraczki szyby przedniej w zależności od ilości wody wykrytej na szybie przedniej. Jego czułość można ustawić za pomocą pokrętła. Gdy praca wycieraczek sterowana jest czujnikiem deszczu, zapala się lampka w przycisku, a w zespole wskaźników widoczny jest symbol czujnika deszczu . Włączanie czujnika i regulacja czułości Czujnik deszczu może zostać włączony przy pracującym silniku lub gdy wybrana jest pozycja I lub II kluczyka z pilotem zdalnego sterowania i dźwignia przełącznika wycieraczek jest w położeniu 0. W celu włączenia czujnika należy nacisnąć przycisk . Wycieraczki wykonają jeden cykl roboczy. W celu dodatkowego przetarcia szyby należy wychylić dźwignię przełącznika do góry. Obracać pokrętłem do góry w celu zwiększenia czułości czujnika (wycieraczka wykona dodatkowe przetarcie) lub do dołu w celu zmniejszenia czułości. Wyłączanie W celu wyłączenia czujnika należy nacisnąć lub przestawić dźwignię przeprzycisk łącznika wycieraczek do dołu w inną pozycję. Spryskiwacze szyby przedniej i zmywacze reflektorów Czujnik deszczu jest automatycznie wyłączany po wyjęciu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania z wyłącznika zapłonu lub pięć minut po wyłączeniu silnika. 03 WAŻNE Wycieraczki przedniej szyby mogą się włączyć i ulec uszkodzeniu w automatycznej myjni samochodowej. Gdy samochód znajduje się w ruchu lub kluczyk z pilotem zdalnego sterowania znajduje się w pozycji I lub II, należy wyłączyć czujnik deszczu. Symbol w zespole wskaźników i lampka w przycisku zgasną. Uruchamianie spryskiwaczy. Uruchamianie spryskiwaczy szyby przedniej Pociągnąć dźwignię przełącznika zespolonego w kierunku kierownicy w celu włączenia spryskiwaczy szyby przedniej i świateł przednich. Po zwolnieniu dźwigni wycieraczki wykonają jeszcze kilka przetarć i zostaną zmyte reflektory. Podgrzewane dysze spryskiwaczy* Przy niskiej temperaturze otoczenia samoczynnie uruchamiane jest podgrzewanie dysz spryskiwaczy, aby nie dopuścić do ich zamarzania. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 109 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące || Wysokociśnieniowe spryskiwacze świateł przednich* Uruchomienie wycieraczki i spryskiwacza tylnej szyby Wysokociśnieniowe spryskiwacze lamp przednich zużywają dużą ilość płynu. W celu ograniczenia jego zużycia reflektory zmywane są co piąte uruchomienie spryskiwaczy. Ograniczone zmywanie 03 Gdy w zbiorniku pozostaje tylko około 1 litra płynu do spryskiwaczy, a w zespole wskaźników pojawia się komunikat o konieczności uzupełnienia płynu, dopływ płynu do spryskiwaczy reflektorów zostaje odcięty. Ma to na celu zapewnienie priorytetu oczyszczaniu szyby przedniej dla uzyskania odpowiedniej widoczności. UWAGA Wycieraczka tylnej szyby jest wyposażona w zabezpieczenie przed przegrzaniem, co oznacza, że jej silnik zostaje wyłączone w przypadku przegrzania. Wycieraczka tylnej szyby podejmie ponownie pracę po ostygnięciu (30 sekund lub dłużej, zależnie od stopnia nagrzania silnika wycieraczki i temperatury zewnętrznej). Praca wycieraczek podczas cofania Wycieraczka szyby tylnej – praca przerywana Wycieraczka szyby tylnej – praca ciągła Naciśnięcie dźwigni do przodu (w kierunku wskazywanym strzałką na ilustracji) powoduje włączenie spryskiwacza i wycieraczki tylnej szyby. Włączenie biegu wstecznego w czasie pracy wycieraczek szyby przedniej spowoduje włączenie pracy przerywanej wycieraczki szyby tylnej14. Po przestawieniu dźwigni skrzyni biegów w inne położenie wycieraczka przerywa pracę. Jeżeli wycieraczka szyby tylnej jest już włączona i pracuje z normalną prędkością, nic się nie zmieni. UWAGA W samochodach z czujnikiem deszczu tylna wycieraczka zostaje włączona, jeśli czujnik jest aktywny i pada deszcz. 14 110 Ta funkcja (przerywane działanie wycieraczek podczas cofania) może być wyłączona. Proszę udać się do stacji obsługi. Volvo zaleca powierzenie tej czynności autoryzowanej stacji obsługi Volvo. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Powiazane informacje • Płyn do spryskiwaczy – uzupełnianie (Str. 399) • Płyn do spryskiwaczy – rodzaj i objętość (Str. 439) Elektryczne sterowanie szyb Wszystkie sterowane elektrycznie szyby mogą być obsługiwane za pomocą panelu przycisków sterujących w drzwiach kierowcy – panele przycisków sterujących w pozostałych drzwiach obsługują jedynie szybę w danych drzwiach. OSTRZEŻENIE W przypadku zamykania szyb przy użyciu elementów sterowania umieszczonych w drzwiach kierowcy należy upewnić się, czy nie spowoduje to przycięcia części ciała pasażerów zajmujących tylne siedzenia. OSTRZEŻENIE Upewnić się, czy dzieci lub inni pasażerowie nie zostaną przytrzaśnięci przez zamykające się szyby, nawet jeśli używany jest do tego celu pilot z kluczykiem zdalnego sterowania. 03 OSTRZEŻENIE Panel przycisków w drzwiach kierowcy. Przyciski elektrycznie uruchamianego zabezpieczenia tylnych drzwi od wewnątrz* i blokady szyb w drzwiach tylnych; patrz Aktywacja elektryczna* (Str. 197). Jeśli w samochodzie są dzieci, to wysiadając z samochodu, należy zawsze pamiętać o wyłączeniu zasilania elektrycznie sterowanych szyb poprzez wybranie położenia kluczyka 0 i zabraniu z sobą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania. Informacje na temat położeń kluczyka można znaleźć w punkcie Funkcje na różnych poziomach (Str. 86). Przyciski sterowania tylnymi szybami Przyciski sterowania przednimi szybami }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 111 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące || Działanie 03 Działanie przełączników sterujących. Kontrolowane podnoszenie i opuszczanie szyby Automatyczne podnoszenie i opuszczanie szyby Wszystkie sterowane elektrycznie szyby mogą być obsługiwane za pomocą panelu przycisków sterujących w drzwiach kierowcy – panele przycisków sterujących w pozostałych drzwiach obsługują jedynie szybę w danych drzwiach. W tym samym momencie można używać tylko jednego panelu przycisków sterujących. Aby można było korzystać z elektrycznego sterowania szyb, kluczyk musi znajdować się przynajmniej w położeniu I - patrz Funkcje na różnych poziomach (Str. 86). Sterowane elektrycznie szyby można obsługiwać przez kilka minut od wyłączenia silnika i wyjęcia kluczyka 112 z pilotem zdalnego sterowania, ale nie po otwarciu którychkolwiek drzwi. Obsługa przy użyciu zdalnego sterowania i układu centralnego zamka W przypadku napotkania jakiejkolwiek przeszkody na drodze podnoszonej szyby, zostaje ona zatrzymana, a następnie opuszczona. Zabezpieczenie przed przytrzaśnięciem, powodujące zatrzymanie podnoszenia szyby, można ominąć (np. gdy szyba jest oblodzona). Po dwóch kolejnych zatrzymaniach szyby podczas podnoszenia zabezpieczenie przed przytrzaśnięciem zostanie wymuszone, a funkcja automatyczna zostanie na krótko wyłączona – można wtedy zamknąć szybę, pociągając przełącznik do góry i przytrzymując go w tym położeniu. Zdalna obsługa elektrycznie sterowanych szyb z zewnątrz pojazdu przy użyciu pilota zdalnego sterowania lub z wnętrza pojazdu przy użyciu układu centralnego zamka, patrz Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania (Str. 172) i Blokowanie i odblokowanie – od wewnątrz (Str. 192). UWAGA Jednym ze sposobów na zmniejszenie pulsującego hałasu powodowanego przez wiatr przy otwartych szybach drzwi tylnych jest niewielkie otwarcie także szyb w drzwiach przednich. Kontrolowane podnoszenie i opuszczanie szyby Przełącznik lekko nacisnąć lub pociągnąć do góry. Dopóki przełącznik jest wychylony, szyba przesuwa się do góry lub do dołu. Automatyczne podnoszenie i opuszczanie szyby Przełącznik wcisnąć lub pociągnąć do góry do skrajnej pozycji i puścić. Nastąpi całkowite otwarcie lub zamknięcie okna. Kalibracja układu W przypadku odłączenia akumulatora, po jego podłączeniu konieczne jest dokonanie kalibracji układu elektrycznego sterowania szyb, aby funkcja automatycznego otwierania działała prawidłowo. 1. Delikatnie wychylając przełącznik do góry doprowadzić do zamknięcia okna, a następnie przytrzymać w tej pozycji jeszcze jedną sekundę. 2. Zwolnić na chwilę przełącznik. 3. Ponownie wychylić przełącznik do góry na jedną sekundę. OSTRZEŻENIE Aby zabezpieczenie przed przytrzaśnięciem mogło działać, konieczne jest zresetowanie układu. 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Zewnętrzne lusterka wsteczne OSTRZEŻENIE Ustawienie zewnętrznych lusterek wstecznych jest regulowane za pomocą dźwigienki sterującej w panelu przycisków w drzwiach kierowcy. Oba lusterka są lusterkami szerokokątnymi zapewniającymi optymalną widoczność. Obiekty mogą wydawać się bardziej oddalone niż są w rzeczywistości. Zapisywanie Przełączniki sterujące zewnętrznych lusterek wstecznych. Regulacja ustawienia 1. W celu ustawienia pozycji lewego lusterka nacisnąć przycisk L, a prawego – R. W przycisku zaświeci się dioda kontrolna. 2. Ustawić pozycję lusterka dźwigienką sterująca umieszczoną w środku. 3. Ponownie wcisnąć przycisk L lub R. Dioda kontrolna powinna zgasnąć. Funkcję można włączać i wyłączać w menu MY CAR, patrz MY CAR (Str. 122). ustawień15 Ustawienia lusterka wstecznego i lusterek zewnętrznych oraz pozycję fotela kierowcy można zapisać dla każdego kluczyka z pilotem zdalnego sterowania w pamięci kluczyków samochodu*, patrz Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – personalizacja* (Str. 173). Automatyczne składanie lusterek po zamknięciu samochodu15 Pochylanie lusterek przy parkowaniu15 Funkcję można włączać i wyłączać w menu MY CAR, patrz MY CAR (Str. 122). Zewnętrzne lusterka wsteczne można pochylić do dołu, aby na przykład lepiej widzieć pobocze drogi przy parkowaniu. – Po włączeniu biegu wstecznego nacisnąć przycisk L lub R. Po upływie około 10 sekund od przestawienia dźwigni skrzyni biegów w inne położenie, bądź bezpośrednio po naciśnięciu przycisku L lub R lusterka powracają do pierwotnego ustawienia. Automatyczne pochylanie lusterek przy parkowaniu15 Po włączeniu biegu wstecznego zewnętrzne lusterka wsteczne pochylają się automatycz- 15 nie do dołu, aby na przykład kierowca mógł lepiej widzieć pobocze drogi przy parkowaniu. Po wyłączeniu biegu wstecznego lusterka powracają po krótkim czasie automatycznie do swojego pierwotnego położenia. 03 W momencie zablokowania i odblokowania drzwi przy użyciu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania zewnętrzne lusterka wsteczne zostają automatycznie złożone bądź rozłożone. Programowanie pozycji neutralnej W przypadku mechanicznego przestawienia lusterek konieczne jest ponowne zaprogramowanie ich pozycji neutralnej, aby funkcja elektrycznego składania mogła działać prawidłowo: 1. Posługując się przyciskami L i R, doprowadzić do złożenia lusterek. 2. Posługując się przyciskami L i R, doprowadzić do rozłożenia lusterek. 3. W razie potrzeby powtórzyć powyższe czynności. Tylko w połączeniu z elektrycznie regulowanym fotelem z pamięcią, patrz Fotel z elektryczną regulacją* (Str. 89). * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. }} 113 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące || W ten sposób zostaje zaprogramowana pozycja neutralna. Automatyczne przyciemnienie lusterka* 03 Aby zewnętrzne lusterka wsteczne mogły być wyposażone w tę funkcję, wymagane jest wewnętrzne lusterko wsteczne z funkcją automatycznego przyciemniania, Lusterko wsteczne – wewnętrzne (Str. 115). Powiazane informacje • Lusterko wsteczne – wewnętrzne (Str. 115) • Ogrzewanie szyb oraz lusterka wstecznego i lusterek zewnętrznych (Str. 114) Ogrzewanie szyb oraz lusterka wstecznego i lusterek zewnętrznych Ogrzewanie szyby tylnej i zewnętrznych lusterek wstecznych służy do szybkiego usuwania z nich zaparowania lub oblodzenia. Ogrzewanie szyby tylnej i zewnętrznych lusterek wstecznych Elektryczne składanie lusterek* Lusterka mogą zostać złożone do parkowania/jazdy w wąskich miejscach: 1. Nacisnąć jednocześnie przyciski L i R (wymagana jest przynajmniej pozycja kluczyka I). 2. Zwolnić je po około 1 sekundzie. Lusterka zatrzymają się automatycznie w położeniu całkowicie złożonym. W celu rozłożenia lusterek należy nacisnąć jednocześnie przyciski L i R. Lusterka zatrzymają się automatycznie w położeniu całkowicie rozłożonym. Oświetlenie asekuracyjne Lampki w zewnętrznych lusterkach wstecznych włączone są w układ oświetlenia otoczenia samochodu (Str. 107) lub bezpiecznego oświetlenia drogi do domu (Str. 107) gasnącego z opóźnieniem i włączanego zdalnie. 114 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Ogrzewanie, szyba tylna i zewnętrzne lusterka wsteczne Funkcja ta służy do usuwania oblodzenia i zaparowania z szyby tylnej i zewnętrznych lusterek wstecznych. Jedno naciśnięcie przycisku powoduje włączenie ogrzewania. W przycisku zapala się lampka kontrolna. Wyłączyć ogrzewanie, gdy tylko oblodzenie/zaparowanie zostanie usunięte, aby niepotrzebnie nie obciążać akumulatora. Funkcja zostanie też wyłączona automatycznie po upływie pewnego czasu. 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Zaparowanie/oblodzenie lusterek bocznych i tylnej szyby jest usuwane automatycznie w przypadku uruchamiania samochodu przy temperaturze zewnętrznej niższej niż +7 °C. Funkcję automatycznego usuwania oblodzenia można wybrać w menu MY CAR, patrz MY CAR (Str. 122). Lusterko wsteczne – wewnętrzne Automatyczne przyciemnienie lusterka* Wewnętrzne lusterko wsteczne można przyciemnić za pomocą dźwigni znajdującej się w jego dolnej krawędzi. Lusterko może się też ściemniać automatycznie. Lusterko ściemnia się automatycznie, jeżeli padające na nie światło jest zbyt jasne. Dźwignia zmiany pozycji lusterka nie występuje przy lusterkach z funkcją automatycznego przyciemniania. Lusterko wsteczne jest wyposażone w dwa czujniki – jeden skierowany do przodu i jeden skierowany do tyłu – które współpracują ze sobą w celu wykrywania i eliminacji oślepiającego światła. Czujnik skierowany do przodu wykrywa światło otoczenia, a czujnik skierowany do tyłu wykrywa światło pochodzące z reflektorów pojazdu jadącego z tyłu. 03 UWAGA Jeśli czujniki zostaną zasłonięte na przykład przez kartę parkingową, transponder, osłonę przeciwsłoneczną lub przedmioty znajdujące się na siedzeniach lub w przestrzeni bagażowej w taki sposób, że nie będzie do nich docierać światło, działanie funkcji przyciemniania wewnętrznego lusterka wstecznego i lusterek zewnętrznych będzie ograniczone. Dźwigienka do opuszczania lusterka Lusterko dwupozycyjne Jasne światło z reflektorów jadących z tyłu pojazdów padające na lusterko wsteczne może oślepiać kierowcę. Aby temu zapobiec, można przestawić lusterko do pozycji zmniejszonego blasku odbicia: 1. Przestawienie dźwigni w kierunku wnętrza kabiny powoduje ustawienie lusterka w położeniu zmniejszonego blasku odbicia. 2. Przestawienie dźwigni w kierunku szyby czołowej powoduje ustawienie lusterka w normalnym położeniu. Jedynie lusterko automatycznie przyciemniane może być wyposażone w kompas (Str. 116). Powiazane informacje • Zewnętrzne lusterka wsteczne (Str. 113) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 115 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Kompas* W prawym górnym rogu lusterka znajduje się wyświetlacz pokazujący kierunek geograficzny, w którym zwrócony jest przód samochodu. Działanie mach (Str. 86). Kompas można włączać i wyłączać, naciskając np. spinaczem przycisk u dołu lusterka. Kalibracja W niektórych przypadkach może okazać się konieczna kalibracja kompasu, by pokazywał prawidłowe kierunki. 3. Przez około 3 sekundy przytrzymać wciśnięty przycisk u dołu lusterka wstecznego (np. naciskając spinaczem). Na wyświetlaczu pokazywany jest numer aktualnej strefy magnetycznej. Ziemia podzielona jest na 15 stref magnetycznych. Jeżeli samochód przemieszcza się pomiędzy strefami magnetycznymi, konieczna jest kalibracja kompasu (wstępne ustawienie kierunków). 03 Wewnętrzne lusterko wsteczne z wbudowanym kompasem. W prawym górnym rogu lusterka znajduje się wyświetlacz pokazujący kierunek geograficzny, w którym zwrócony jest przód samochodu. Przedstawiane jest osiem anglojęzycznych skrótów oznaczających następujące kierunki: N (północ), NE (północny wschód), E (wschód), SE (południowy wschód), S (południe), SW (południowy zachód), W (zachód) i NW (północny zachód). 1. Zatrzymać samochód w przestronnym miejscu na otwartej przestrzeni, z dala od konstrukcji stalowych i linii wysokiego napięcia. 2. Uruchomić samochód, wyłączyć wszystkie urządzenia elektryczne (układ klimatyzacji, wycieraczki itd.) i upewnić się, że wszystkie drzwi są zamknięte. UWAGA Kalibracja może zakończyć się niepowodzeniem lub może nie zostać przeprowadzona, jeśli urządzenia elektryczne nie zostaną wyłączone. Kompas jest włączany automatycznie po uruchomieniu pojazdu lub przełączeniu kluczyka w położenie II, Funkcje na różnych pozio- 116 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. G030295 Aby przeprowadzić kalibrację, należy wykonać następujące czynności: Strefy magnetyczne. 4. Naciskać kilkakrotnie przycisk do momentu wyświetlenia numeru żądanej strefy magnetycznej (1–15), patrz mapa stref magnetycznych. 5. Poczekać, aż na wyświetlaczu ponownie pojawi się C lub przytrzymać wciśnięty przycisk u dołu lusterka wstecznego przez około 6 sekund, aż pojawi się C. 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące 6. Rozpocząć jazdę po okręgu z prędkością poniżej 10 km/h. Kontynuować jazdę do momentu wyświetlenia symbolu oznaczającego kierunek geograficzny. Kalibracja została zakończona. Następnie zatoczyć samochodem jeszcze 2 koła, by precyzyjnie dostroić wskazania kompasu. Dach otwierany* 7. Samochód z ogrzewaniem przedniej szyby*: Jeśli po włączeniu ogrzewania przedniej szyby na wyświetlaczu pojawi się litera C, przeprowadzić kalibrację zgodnie z punktem 6 przy włączonym ogrzewaniu przedniej szyby, Odmgławianie i odszranianie szyby przedniej (Str. 143). Okno dachowe jest wyposażone w owiewkę. Zamykanie stopniowe Oknem dachowym można sterować za pomocą przycisku sterującego w panelu dachowym. Zamykanie automatyczne Otwieranie Wewnętrzną zasłonę przeciwsłoneczną okna dachowego zamyka się ręcznie. Przyciski sterujące elektrycznym napędem okna dachowego znajdują się w panelu dachowym. Okno dachowe można uchylać i odsuwać. Elektryczny napęd działa, gdy wybrana jest pozycja I lub II kluczyka. W celu całkowitego otwarcia okna dachowego należy przesunąć przełącznik do tyłu do pozycji otwierania automatycznego i puścić. W celu kontrolowanego otwarcia okna dachowego należy przesunąć przełącznik do tyłu do pozycji pierwszego oporu – otwierania stopniowego. Dopóki przełącznik jest przytrzymywany w tej pozycji, okno dachowe przesuwa się aż do całkowitego otwarcia. 03 Przesuwanie okna dachowego G017823 8. W razie potrzeby powtórzyć powyższe czynności. Przesuwanie okna dachowego – otwieranie i zamykanie. Otwieranie automatyczne Otwieranie stopniowe }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 117 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące || OSTRZEŻENIE 03 Ryzyko przygniecenia podczas zamykania okna dachowego. Funkcja zabezpieczająca przed przytrzaśnięciem przez okno dachowe działa tylko podczas automatycznego zamykania okna, natomiast nie działa podczas zamykania ręcznego. Zamykanie przy użyciu zdalnego sterowania lub układu centralnego zamka OSTRZEŻENIE Jeśli w samochodzie są dzieci: Wysiadając z samochodu, należy zawsze pamiętać o wyłączeniu zasilania okna dachowego poprzez wybranie położenia kluczyka 0 i zabraniu z sobą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania. Informacje na temat położeń kluczyka można znaleźć w punkcie Funkcje na różnych poziomach (Str. 86). Uchylanie okna dachowego G021345 Zamykanie Przesunąć przełącznik do przodu do pozycji pierwszego oporu – zamykania stopniowego. Dopóki przełącznik jest przytrzymywany w tej pozycji, okno dachowe przesuwa się aż do całkowitego zamknięcia. Zasilanie elektryczne napędu okna dachowego zostaje odcięte poprzez wybranie pozycji kluczyka 0 i wyjęcie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania z gniazda wyłącznika zapłonu. G028900 W celu zamknięcia okna dachowego w sposób automatyczny należy przesunąć przełącznik do przodu do pozycji zamykania automatycznego i puścić. Uchylanie okna dachowego – otwieranie i zamykanie. Uchylanie: Nacisnąć tylną część przełącznika do góry. Zamykanie: Nacisnąć tylną część przełącznika do dołu. 118 Przytrzymanie wciśniętego przycisku blokowania powoduje uruchomienie operacji zamykania okien bocznych i okna dachowego, Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje (Str. 177) i Blokowanie i odblokowanie – od wewnątrz (Str. 192). Zablokowane zostają drzwi i drzwi bagażnika. W celu przerwania zamykania należy ponownie nacisnąć ten sam przycisk. OSTRZEŻENIE W przypadku zamykania okna dachowego za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania należy upewnić się, że nikt nie zostanie przytrzaśnięty. 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Zasłona okna dachowego Zespół wskaźników Po wewnętrznej stronie okna dachowego znajduje się ręcznie przesuwana zasłona. Przy otwieraniu okna dachowego zasłona cofa się samoczynnie. W celu zasłonięcia otworu okna dachowego należy, trzymając za uchwyt zasłony, przesunąć ją do przodu. Menu (Str. 120) funkcji dostępnych na wyświetlaczu w zespole wskaźników (Str. 70) obsługiwane jest za pomocą lewej dźwigni przełączników. Pozycje menu widoczne na wyświetlaczu zależą od pozycji kluczyka (Str. 86). Zabezpieczenie przed przyciśnięciem jest po potwierdzeniu zapoznania się z treścią komunikatu przyciskiem OK. Powiazane informacje • Potwierdzanie i przeglądanie komunikatów (Str. 122) 03 Elektryczny napęd okna dachowego ma wyłącznik przeciążeniowy, który działa w momencie zablokowania ruchu okna przez przeszkodę. W razie napotkania oporu okno zatrzymuje się i samoczynnie powraca do poprzedniej pozycji. Owiewka Wyświetlacz i przełączniki do obsługi menu. OK – dostęp do listy komunikatów i potwierdzanie zapoznania się z komunikatem. Pokrętło nawigacyjne – przewijanie opcji menu. Okno dachowe jest wyposażone w owiewkę, która rozkłada się, gdy okno znajduje się w położeniu otwartym. RESET – przywrócenie standardowych ustawień aktualnie wybranej funkcji. W określonych przypadkach służy do wybierania lub uruchamiania funkcji – opis przy objaśnieniach poszczególnych funkcji. Gdy na wyświetlaczu pokazywany jest komunikat tekstowy (Str. 120), menu udostępniane 119 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Struktura menu – zespół wskaźników Sygnalizacja stanu Pozycje menu widoczne na wyświetlaczu informacyjnym zespołu wskaźników zależą od położeniu kluczyka (Str. 86). Gdy zostanie podświetlony symbol ostrzegawczy lub informacyjny, bądź zaświeci się lampka sygnalizacyjna, na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się odpowiedni komunikat tekstowy. Niektóre z poniższych opcji menu wymagają, by dana funkcja i odpowiednie wyposażenie były zainstalowane w samochodzie. 03 Ustawienia* Motywy Komunikat Działanie Zatrzymać pojazdA Zatrzymać samochód i wyłączyć silnik. Istnieje poważne zagrożenie uszkodzeniem – należy skontaktować się ze stacją obsługiB. Wyłącz silnikA Zatrzymać samochód i wyłączyć silnik. Istnieje poważne zagrożenie uszkodzeniem – należy skontaktować się ze stacją obsługiB. Pilny serwisA Należy skontaktować się ze stacją obsługiB w celu natychmiastowego sprawdzenia samochodu. Wymagany serwisA Należy skontaktować się ze stacją obsługiB w celu jak najszybszego sprawdzenia samochodu. Tryb kontrastu/Tryb kolorów Status serwisowy Komunikaty16 Poziom oleju17 Kondycjonowanie Zerow.komp.podr. Powiazane informacje • • 16 17 120 Informacje ogólne (Str. 71) Zespół wskaźników (Str. 119) Liczba komunikatów jest podana w nawiasach. Dotyczy niektórych silników. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Komunikat Działanie Patrz instrukcjaA Patrz instrukcja obsługi samochodu. Zarezerwuj termin przeglądu Czas na zarezerwowanie przeglądu okresowego – należy skontaktować się ze stacją obsługiB. Czas na planowy przegląd Czas na przegląd okresowy – należy skontaktować się ze stacją obsługiB. Termin przeprowadzenia przeglądu okresowego zależy od przebiegu samochodu, czasu (w miesiącach), który upłynął od ostatniego przeglądu, czasu przepracowanego przez silnik i klasy oleju. 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Komunikat Działanie Komunikat Działanie Termin przeglądu minął Sygnalizacja przekroczenia terminu przeglądu okresowego. W przypadku nieprzestrzegania terminarza przeglądów okresowych ewentualne uszkodzenia podzespołów samochodu nie są objęte gwarancją – należy skontaktować się ze stacją obsługiB. Skrzynia biegów gorąca Zmniejsz prędkość Jechać łagodniej lub zatrzymać samochód w bezpieczny sposób. Wybrać bieg jałowy i pozwolić na pracę silnika na tym biegu, aż do momentu gdy komunikat zniknieC. Skrzynia biegów Wymagana wymiana oleju Należy skontaktować się ze stacją obsługiB w celu jak najszybszego sprawdzenia samochodu. Skrzynia biegów Ograniczone działanie Skrzynia biegów nie może pracować z pełną wydajnością. Zachować ostrożność podczas jazdy, aż komunikat zniknieC. Jeżeli komunikat pojawia się wielokrotnie – należy skontaktować się ze stacją obsługiB. A B C Skrzynia biegów gorąca Zatrzymaj pojazd Poczekaj, aż ostygnie Poważna awaria. Natychmiast zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i skontaktować się ze stacją obsługiB. Czasowo wył.A Tymczasowe wyłączenie funkcji, która zostanie przywrócona podczas jazdy lub po ponownym uruchomieniu silnika. Słabe ładowanie akumulatora Tryb oszczędzania mocy Radioodtwarzacz został wyłączony w celu ograniczenia zużycia energii. Naładować akumulator. Powiazane informacje • Potwierdzanie i przeglądanie komunikatów (Str. 122) • Zespół wskaźników (Str. 119) 03 Część komunikatu, wyświetlana razem z informacją o tym, gdzie wystąpił problem. Zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Więcej informacji na temat automatycznej skrzyni biegów, Automatyczna skrzynia biegów – Geartronic (Str. 294). 121 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Potwierdzanie i przeglądanie komunikatów Do potwierdzania i przeglądania komunikatów (Str. 120) pokazywanych na wyświetlaczu informacyjnym zespołu wskaźników służy lewy przełącznik zespolony przy kierownicy. 03 Gdy zostanie podświetlony symbol ostrzegawczy lub informacyjny, bądź zaświeci się lampka sygnalizacyjna, na wyświetlaczu pojawia się jednocześnie odpowiedni komunikat tekstowy. Komunikat o błędzie jest przechowywany na liście w pamięci do czasu usunięcia usterki. Nacisnąć OK na lewym przełączniku zespolonym przy kierownicy, aby potwierdzić komunikat. Do przeglądania komunikatów służy pokrętło (Str. 119). MY CAR MY CAR to menu źródłowe, w którym można obsługiwać wiele funkcji samochodu, takich jak City Safety™, zamki i autoalarm, automatyczna prędkość wentylatora, ustawienia zegara itp. Niektóre funkcje są standardowe, a inne opcjonalne – ich zestaw zmienia się również w zależności od rynku. Działanie Do nawigacji w obrębie menu służą przyciski na konsoli środkowej lub w prawym zestawie przycisków na kierownicy*. UWAGA Jeżeli podczas korzystania z komputera pokładowego pojawi się komunikat ostrzegawczy, to przed ponownym podjęciem poprzedniej czynności trzeba zapoznać się z jego treścią (nacisnąć OK). Powiazane informacje • 122 Struktura menu – zespół wskaźników (Str. 120) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Panel sterowania w konsoli środkowej i zestaw przycisków na kierownicy. Rysunek jest schematyczny - liczba funkcji i rozmieszczenie przycis- 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące ków mogą się różnić, w zależności od wybranego wyposażenia i rynku. MY CAR - otwiera menu MY CAR. OK/MENU - nacisnąć przycisk w środkowej konsoli lub pokrętło na kierownicy, aby wybrać/zaznaczyć opcję w podświetlonym menu lub zapisać wybraną funkcję w pamięci. TUNE - obrócić pokrętło w środkowej konsoli lub pokrętło na kierownicy, aby przewinąć w górę/dół opcje menu. EXIT Funkcje przycisku EXIT Zależnie od tego, przy której funkcji i na którym poziomie menu znajduje się kursor w momencie krótkiego naciśnięcia przycisku EXIT, może mieć miejsce jedno z następujących zdarzeń: • • • • • Opcje menu i dostęp do opcji Komputer pokładowy Opis opcji menu MY CAR oraz dostępu do nich można znaleźć w dodatkowej instrukcji obsługi systemu Sensus Infotainment. Komputer pokładowy samochodu może rejestrować, obliczać i wyświetlać informacje podczas jazdy. • Komputer pokładowy – treść informacji (Str. 125) Odczytu wskazań oraz ustawień można dokonać od razu po automatycznym podświetleniu zespołu wskaźników po odblokowaniu zamków samochodu. Jeśli żaden z elementów sterowania komputera podróżnego nie zostanie użyty w ciągu ok. 30 sekund od otwarcia drzwi kierowcy, zespół wskaźników zgaśnie i w celu skorzystania z komputera podróżnego trzeba wtedy wybrać położenie kluczyka II (Str. 86) albo uruchomić silnik. UWAGA usunięcie wprowadzonych znaków Jeżeli podczas korzystania z komputera pokładowego pojawi się komunikat ostrzegawczy, to komunikat ten trzeba najpierw potwierdzić, aby można było ponownie włączyć komputer. cofnięcie ostatniego wyboru • odrzucenie rozmowy telefonicznej anulowanie aktualnej funkcji przejście do wyższego poziomu menu. Długie naciśnięcie przycisku EXIT powoduje wyświetlenie normalnego widoku menu MY CAR albo jeśli widok normalny jest już aktywny – najwyższego poziomu menu (menu głównego źródła). 03 Aby potwierdzić zapoznanie się z komunikatem, należy krótko nacisnąć przycisk OK na dźwigni przełącznika kierunkowskazów. Grupy menu Komputer pokładowy ma dwie oddzielne grupy menu: }} 123 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące || • • Funkcje Nazwy wskazań w zespole wskaźników Funkcje i nazwy wskazań komputera pokładowego tworzą oddzielne zamknięte pętle. Powiazane informacje 03 124 • Komputer pokładowy – statystyka podróży* (Str. 130) • Komputer pokładowy – informacje dodatkowe (Str. 129) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Komputer pokładowy – cyfrowy zespół wskaźników Struktura menu komputera pokładowego ma postać zamkniętej pętli. Jedną z pozycji trzech wyświetlaczy komputera pokładowego jest pusty ekran, który dodatkowo zaznacza początek/koniec pętli. Funkcje Aby otworzyć i sprawdzić/nastawić funkcję, należy wykonać następujące czynności: 1. Aby upewnić się, że żadna sekwencja nie jest w toku, należy najpierw przeprowadzić „zerowanie”, naciskając dwa razy RESET. 2. Nacisnąć OK – zostaje otwarta pętla zawierająca wszystkie funkcje. 03 3. Znaleźć żądaną funkcję za pomocą pokrętła i wybrać/potwierdzić przyciskiem OK. 4. Po sprawdzeniu/nastawieniu funkcji nacisnąć dwukrotnie RESET. Poszczególne funkcje komputera pokładowego wymieniono w poniższej tabeli: Wyświetlacze informacyjne i przełączniki na dźwigni przy kierownicy. OK – otwieranie pętli funkcji komputera pokładowego + aktywowanie wybranej opcji. Pokrętło – otwieranie pętli nazw wskazań komputera pokładowego + przewijanie opcji. RESET – anulowanie, zerowanie lub wychodzenie z funkcji po dokonaniu wyboru. }} 125 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące || Funkcje Informacje Zerow.komp.podr. Należy pamiętać, że funkcja ta nie zeruje obu liczników przebiegu dziennego T1 i T2 – patrz tabela w następnym punkcie „Nazwy wskazań” i punkt „Zerowanie – średnia prędkość/zużycie”, gdzie zamieszczono informacje na temat sposobu postępowania. • • 03 Średnie Średnia prędk Komunikaty Więcej informacji, Potwierdzanie i przeglądanie komunikatów (Str. 122). Motywy Tutaj można wybrać wygląd zespołu wskaźników (Str. 70). Ustawienia* Wybrać Auto WŁ. lub Wyłączone. Więcej informacji, Informacje ogólne (Str. 156). Tryb kontrastu/Tryb kolorów Regulacja jasności i nasycenia kolorów w zespole wskaźników. Kondycjonowanie Opis programowania timera, Timer – nastawianie (Str. 152). • • • A 126 Start bezpośredni Symbol Timer 1 – prowadzi do menu wyboru godziny. Symbol Timer 2 – prowadzi do menu wyboru godziny. Status serwisowy Pokazuje liczbę miesięcy i przebieg do następnego przeglądu. Poziom olejuA Więcej informacji, Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie oleju silnikowego (Str. 385). Dotyczy niektórych silników. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Nazwy wskazań Jedną z kombinacji nazw wskazań z poniższej tabeli można wybrać do ciągłego wyświetlania w zespole wskaźników. Aby wybrać żądaną pozycję, należy wykonać następujące czynności: 1. Aby upewnić się, że żadna sekwencja nie jest w toku, należy najpierw przeprowadzić „zerowanie”, naciskając dwa razy RESET. 2. Obracać pokrętło – dostępne kombinacje nazw wskazań będą wyświetlane w pętli. Jednocześnie mogą być wyświetlane trzy nazwy wskazań komputera pokładowego – po jednej w każdym „okienku”. 03 3. Zatrzymać się na żądanej kombinacji pozycji. Kombinacje nazw wskazań Informacje Stan akumulatora Licznik dziennego przebiegu T1 + stan licznika Dystans do wyczerpania akumulatora • Długie naciśnięcie RESET powoduje wyzerowanie licznika dziennego przebiegu T1. Średnie Licznik dziennego przebiegu T1 + stan licznika Średnia prędk • Długie naciśnięcie RESET powoduje wyzerowanie licznika dziennego przebiegu T1. Chwilowe zużycie paliwa Licznik dziennego przebiegu T2 + stan licznika Dystans do pustego zbiornika • Długie naciśnięcie RESET powoduje wyzerowanie licznika dziennego przebiegu T2. Chwilowe zużycie paliwa Stan licznika kmh<>mph Brak informacji komputera pokładowego. kmh<>mph – patrz punkt „Cyfrowy prędkościomierz” (Str. 129). Ta opcja wyłącza wszystkie trzy wyświetlacze komputera pokładowego – zaznacza także początek/koniec pętli. }} 127 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące || Kombinację nazw wskazań komputera pokładowego w zespole wskaźników można zmienić na inną opcję w dowolnym momencie podczas jazdy. Należy wykonać następujące czynności: • 03 Powiazane informacje • Komputer pokładowy – informacje dodatkowe (Str. 129) • Komputer pokładowy – statystyka podróży* (Str. 130) Obracać pokrętło – zatrzymać się na żądanej pozycji. Zerowanie – Licznik dziennego przebiegu Obrócić pokrętło, by wyświetlić kombinację pozycji zawierającą licznik dziennego przebiegu, który ma zostać wyzerowany: • Nacisnąć długo RESET – wybrany licznik dziennego przebiegu zostanie wyzerowany. Zerowanie – średnia prędkość/zużycie 1. Wybrać funkcję Zerow.komp.podr. i aktywować ją przyciskiem OK. 2. Wybrać jedną z poniższych opcji za pomocą pokrętła i aktywować ją przyciskiem OK: • • • l/100 km km/h Wyzeruj oba 3. Zakończyć, naciskając RESET. 128 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Komputer pokładowy – informacje dodatkowe Dodatkowe informacje o niektórych funkcjach zamieszczono poniżej. Średnie Średnie zużycie paliwa jest obliczane na podstawie danych zgromadzonych od ostatniego zerowania. UWAGA Może wystąpić niewielkie odchylenie, jeśli używana była nagrzewnica spalinowa*. Średnia prędk Średnia prędkość jest obliczana na podstawie podległości przejechanej od momentu ostatniego zerowania. Chwilowe zużycie paliwa Pokazywana informacja dotycząca bieżącego zużycia paliwa jest aktualizowana przez cały czas – mniej więcej raz na sekundę. Gdy samochód jedzie z niską prędkością zużycie paliwa jest pokazywane w przeliczeniu na jednostkę czasu, a przy wyższej prędkości w przeliczeniu na jednostkę odległości. Można wybrać różne jednostki (km/mile) dla wskazań wyświetlacza – patrz punkt „Zmiana jednostek” (Str. 129). Zasięg – dystans do pustego zbiornika Komputer pokładowy pokazuje przybliżoną odległość, jaką można przejechać na paliwie pozostałym w zbiorniku. W przypadku gdy w pozycji Odleg. do pustego widoczna jest wartość „----”, nie ma gwarancji, że możliwe jest przejechanie jakiegokolwiek dystansu. • W takim przypadku należy zatankować najszybciej jak to możliwe. Parametr ten jest wyliczany na podstawie średniego zużycia paliwa na dystansie ostatnich 30 km oraz ilości paliwa pozostałego w zbiorniku. Dystans do wyczerpania akumulatora W przypadku wyświetlenia komunikatu „---km do wyczerp. akum.” nie ma gwarancji, że możliwe jest przejechanie jakiegokolwiek dystansu. Wyświetlacz pokazuje przybliżoną odległość, jaką można przebyć na ilości energii pozostałej w akumulatorze układu hybrydowego. Parametr ten jest wyliczany na podstawie średniego zużycia paliwa przy normalnym obciążeniu samochodu, normalnej jeździe i uwzględnieniu, czy klimatyzacja (AC) jest włączona czy wyłączona. UWAGA Może wystąpić niewielkie odchylenie, jeżeli styl jazdy uległ zmianie. Ekonomiczny styl jazdy ogólnie daje w efekcie dłuższą pokonaną odległość. Więcej informacji o sposobach zapewniających wpływ na zużycie energii można znaleźć w punkcie Strategia Volvo Cars w dziedzinie ochrony środowiska (Str. 22). 03 Zasięg na napędzie elektrycznym Aby osiągnąć możliwe jak największy zasięg na napędzie elektrycznym, kierowca samochodu elektrycznego musi także pamiętać o oszczędzaniu energii. Im więcej odbiorników energii (zestaw audio, elektryczne podgrzewanie szyb/lusterek/siedzeń, nadmuch bardzo zimnego powietrza z układu klimatyzacji itd.) jest włączonych, tym krótszy potencjalny zasięg. UWAGA Oprócz dużego poboru prądu przez urządzenia znajdujące się w kabinie pasażerskiej, na zmniejszenie zasięgu samochodu wpływają także gwałtowne przyspieszanie i hamowanie, jazda z dużą prędkością, duży ładunek, niska temperatura zewnętrzna i jazda pod górę. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 129 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące || Cyfrowy prędkościomierz Prędkość jest pokazywana w odmiennej jednostce (km/h / mph) niż na głównym wskaźniku. Jeśli wskaźnik jest nastawiony na mph, komputer pokładowy pokazuje odpowiednią prędkość km/h i na odwrót. Zmiana jednostek 03 Jednostki odległości i prędkości jazdy (km/ mile) można zmienić w menu MY CAR, patrz MY CAR (Str. 122). Komputer pokładowy – statystyka podróży* wartość dla aktualnie pokonywanego kilometra lub odcinka 10 km. Samochód przechowuje informacje o zakończonych podróżach, w tym dane o średnim zużyciu paliwa i średniej prędkości, które można przeglądać na ekranie w konsoli środkowej w postaci wykresu słupkowego. Za pomocą pokrętła TUNE można zmienić skalę słupków między 1 km a 10 km – kursor po prawej stronie zmienia położenie na górne lub dolne, zależnie od wybranej skali. Funkcja W menu MY CAR można dokonać żądanych ustawień, patrz MY CAR (Str. 122) – należy tam wyszukać Statyst. podróży. Zaznaczenie opcji „Zresetuj, gdy silnik był wył. przez min. 4 godz.” powoduje automatyczne usunięcie całej statystyki po zakończeniu jazdy, gdy upłyną 4 godziny od zatrzymania samochodu. Rejestracja statystyki podróży rozpoczyna się od zera przy następnym uruchomieniu silnika. UWAGA Poza komputerem podróżnym, jednostki te można również zmienić w systemie nawigacyjnym* Volvo. Powiazane informacje • Działanie Komputer pokładowy – statystyka podróży* (Str. 130) • Zresetuj, gdy silnik był wył. przez min. 4 godz. – zaznaczyć kratkę, naciskając ENTER i wybrać EXIT, aby wyjść z menu. Statystyka podróży18 Zużycie paliwa i energii elektrycznej jest prezentowane na oddzielnych wykresach. Zużycie energii elektrycznej jest zużyciem „netto”, to znaczy stanowi różnicę energii zużytej i energii odzyskanej podczas hamowania. Każdy słupek odpowiada dystansowi 1 km lub 10 km, zależnie od wybranej skali – ostatni słupek po prawej stronie pokazuje 18 130 Jeśli nowy cykl jazdy rozpoczyna się przed upływem 4 godzin, trzeba najpierw usunąć ręcznie aktualny okres, korzystając z opcji „Rozpocznij nową podróż”. • Rozpocznij nową podróż – nacisnąć ENTER, aby skasować całą wcześniejszą statystykę, wybrać EXIT, aby wyjść z menu. Patrz też informacje na temat Eco Guide (Str. 75). Ilustracja ma charakter schematyczny – układ graficzny może być inny w zależności od modelu samochodu lub wersji oprogramowania. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 03 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące Powiazane informacje • Komputer pokładowy – informacje dodatkowe (Str. 129) 03 131 KLIMATYZACJA 04 Klimatyzacja Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji Samochód ten jest wyposażony w elektronicznie sterowany układ klimatyzacji automatycznej (Str. 139). Układ klimatyzacji chłodzi, ogrzewa i osusza powietrze podawane do przedziału pasażerskiego. Warunki w kabinie pasażerskiej samochodu mogą zostać przygotowane (Str. 147) przed rozpoczęciem jazdy, zarówno przy wysokiej, jak i przy niskiej temperaturze zewnętrznej. UWAGA Jako źródła ciepła podczas jazdy wykorzystywane są nagrzewnica bloku silnika, nagrzewnica spalinowa i nagrzewnica elektryczna. Wykorzystanie poszczególnych źródeł ciepła zależy od panujących warunków, np. temperatury otoczenia. Podczas jazdy samochód automatycznie włącza układy niezbędne do utrzymania komfortowych warunków w kabinie pasażerskiej, z wyjątkiem trybu jazdy (Str. 287) PURE, w którym klimatyzacja, np. układ AC, nie jest traktowana priorytetowo, a pewne urządzenia elektryczne zostają wyłączone. Przy przyspieszaniu z pełną mocą silnika układ klimatyzacji może zostać tymczasowo wyłączony. W efekcie może być odczuwalny chwilowy wzrost temperatury w kabinie. • Jeżeli szyby zaczną parować od wewnątrz, należy najpierw włączyć funkcję odmrażania (Str. 143). Dobrym sposobem na ograniczenie zaparowywania wewnętrznych powierzchni szyb jest ich umycie zwykłym środkiem do czyszczenia szyb. Układ klimatyzacji (AC) (Str. 143) można wyłączyć, ale dla zapewnienia optymalnych warunków w kabinie pasażerskiej i zapobieżenia zaparowywaniu szyb, powinien on zawsze pozostawać włączony. Jeśli układ klimatyzacji zostanie włączony, zaleca się całkowite otwarcie nawiewów w tablicy rozdzielczej w celu uzyskania jak najskuteczniejszej klimatyzacji. Jeśli nie jest dostępne ciepło z płynu chłodzącego, w pierwszej kolejności zostaje wykorzystana nagrzewnica elektryczna. Przy niższych temperaturach może także zostać uruchomiona nagrzewnica spalinowa samochodu. • O tym należy pamiętać • • Powiazane informacje Aby zapewnić wydajne działanie klimatyzacji, należy zamknąć wszystkie szyby i okno dachowe*. W celu szybkiej wymiany powietrza w kabinie samochodu w upalny dzień można skorzystać z funkcji maksymalnego przewietrzania (Str. 193), która polega na jednoczesnym otwarciu (i zamknięciu) wszystkich szyb bocznych. • Usuwać śnieg i lód z okolic wlotu powietrza do układu klimatyzacji (kratka pomiędzy pokrywą komory silnika a szybą przednią). • Podczas pracy silnika na biegu jałowym, przygotowania do jazdy lub ładowania akumulatora układu hybrydowego (Str. 328) w ciepłe dni, pod samochodem może zebrać się kałuża wody odprowadzanej z układu klimatyzacji. Jest to objaw normalny. • • • Rzeczywista temperatura (Str. 134) 04 Ustawienia menu klimatyzacji (Str. 136) Elektronicznie sterowana klimatyzacja – ECC (Str. 139) • Dystrybucja powietrza w kabinie pasażerskiej (Str. 137) • Jakość powietrza (Str. 134) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 133 04 Klimatyzacja 04 Rzeczywista temperatura Czujniki klimatyzacji Jakość powietrza Wybrana temperatura odpowiada fizycznie odczuwalnej temperaturze przy uwzględnieniu takich czynników jak aktualna temperatura otoczenia, prędkość powietrza, wilgotność i promieniowanie słoneczne w samochodzie i wokół niego. Układ klimatyzacji posiada różne czujniki, wspomagające regulację temperatury (Str. 134) w samochodzie. Wnętrze kabiny pasażerskiej Volvo zostało zaprojektowane w taki sposób, by przebywanie w nim było przyjemne i komfortowe, również dla osób cierpiących na alergię dotykową lub astmę. Układ obejmuje czujnik nasłonecznienia (Str. 134), który rozpoznaje kierunek, z którego padają promienie słoneczne. Oznacza to, że temperatura powietrza w wylotach po prawej i lewej stronie może się różnić, mimo ustawienia za pomocą elementów sterowania tej samej temperatury po obydwu stronach. • Na górnej powierzchni deski rozdzielczej znajduje się czujnik nasłonecznienia. • Czujnik temperatury w przedziale pasażerskim znajduje się za panelem sterującym klimatyzacji. • Czujnik temperatury otoczenia znajduje się w lusterku zewnętrznym. • Czujnik wilgotności* znajduje się przy wewnętrznym lusterku wstecznym. UWAGA Powiazane informacje • Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji (Str. 133) • Regulacja temperatury w kabinie pasażerskiej (Str. 142) Nie przykrywać i nie blokować czujników odzieżą lub innymi przedmiotami. Powiazane informacje • 134 Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji (Str. 133) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. • • • • Filtr powietrza w przedziale pasażerskim (Str. 135) Materiały (Str. 136) Pakiet „Sterylna kabina” (CZIP) (Str. 135)* System filtrujący powietrze w kabinie samochodu IAQS (Interior Air Quality System) (Str. 136)* Powiazane informacje • Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji (Str. 133) 04 Klimatyzacja Jakość powietrza – filtr powietrza w przedziale pasażerskim Jakość powietrza – pakiet „Sterylna kabina” (CZIP)* Powietrze dostarczane do przedziału pasażerskiego przechodzi przez tylko jeden filtr. Pakiet wyposażenia CZIP obejmuje szereg modyfikacji, zapewniających dodatkową izolację kabiny przed dostępem alergenów i substancji powodujących dolegliwości astmatyczne. Ten filtr trzeba regularnie wymieniać. Należy przestrzegać terminów wymiany filtra podanych w Programie Serwisowym Volvo. Jeżeli samochód jest użytkowany w środowisku o dużym zapyleniu, konieczne mogą być częstsze wymiany filtra. W skład pakietu wchodzi: • UWAGA Istnieją różne rodzaje filtra powietrza w przedziale pasażerskim. Należy upewnić się, że zamontowany został właściwy filtr. Powiazane informacje • Jakość powietrza (Str. 134) UWAGA W celu spełnienia wymagań normy CZIP w samochodach z pakietem CZIP filtr IAQS musi być wymieniany po przejechaniu 15 000 km lub raz do roku, zależnie od tego co nastąpi wcześniej. Jednakże do 75 000 km przez okres 5 lat. W samochodach bez pakietu CZIP oraz w przypadku gdy klient nie chce, by spełniane były wymagania normy CZIP, filtr IAQS musi być wymieniany przy zwykłym przeglądzie. • Dodatkowa funkcja automatycznego uruchamiania dmuchawy w układzie wentylacji po odblokowaniu drzwi. Powoduje to odświeżenie powietrza w kabinie. Operacja trwa określony czas lub zostaje przerwana po otwarciu drzwi pasażera. Długość czasu pracy wentylatora stopniowo skraca się z uwagi na zmniejszającą się potrzebę, do momentu gdy wiek samochodu osiągnie 4 lata. Układ utrzymania jakości powietrza IAQS (Str. 136) to w pełni zautomatyzowany system oczyszczania powietrza w kabinie pasażerskiej z takich zanieczyszczeń, jak pyły, węglowodory, tlenki azotu i ozon przygruntowy. Szczegółowe informacje podane są w specjalnej broszurze otrzymywanej w momencie nabycia samochodu. 04 Powiazane informacje • Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji (Str. 133) • Jakość powietrza (Str. 134) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 135 04 Klimatyzacja 04 Jakość powietrza – IAQS* Jakość powietrza – materiały Ustawienia menu klimatyzacji Układ utrzymania jakości powietrza IAQS oddziela gazy i cząsteczki, redukując poziom zapachów i zanieczyszczenia powietrza w przedziale pasażerskim. Specjalnie opracowane materiały przyczyniają się do zminimalizowania ilości kurzu i pyłu we wnętrzu samochodu oraz ułatwiają utrzymanie go w czystości. Istnieje możliwość włączenia/wyłączenia lub zmiany standardowych ustawień sześciu funkcji układu klimatyzacji za pomocą przycisków w konsoli środkowej. W przypadku wykrycia zanieczyszczenia otaczającego powietrza zamykany jest wlot powietrza i powietrze w kabinie jest recyrkulowane. Wykładziny dywanowe w kabinie i bagażniku samochodu są łatwe do wyjmowania i czyszczenia. Do czyszczenia wnętrza (Str. 423) należy używać zalecanych przez Volvo środków czyszczących i pielęgnacyjnych. • Poziom prędkości dmuchawy w czasie automatycznej regulacji ogrzewania i klimatyzacji (Str. 142). • Wyłącznik czasowy recyrkulacji (Str. 144). • Automatyczne włączenie ogrzewania tylnej szyby (Str. 114). • Monitorowanie jakości powietrza wewnętrznego* (Str. 136). • Automatyczne włączenie podgrzewania fotela kierowcy (Str. 140). • Automatyczne włączenie ogrzewania kierownicy (Str. 94). Funkcję można włączyć i wyłączyć w menu MY CAR. Opis menu, patrz MY CAR (Str. 122). Powiazane informacje • Jakość powietrza (Str. 134) UWAGA Czujnik jakości powietrza musi być zawsze włączony, by zagwarantować optymalną jakość powietrza w kabinie pasażerskiej. W warunkach niskich temperatur zewnętrznych recyrkulacja powietrza zostaje ograniczona, aby uniknąć zaparowania szyb. W razie zaparowania szyb należy wyłączyć czujnik jakości powietrza i włączyć funkcję usuwania szronu z szyb bocznych, przedniej i tylnej. Powiazane informacje • • • 136 Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji (Str. 133) Jakość powietrza (Str. 134) Jakość powietrza – pakiet „Sterylna kabina” (CZIP)* (Str. 135) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Więcej informacji można znaleźć w opisie menu systemu (Str. 122). Ustawienia funkcji układu klimatyzacji można przywrócić do wartości standardowych w menu MY CAR. Opis menu, patrz MY CAR (Str. 122). Powiazane informacje • Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji (Str. 133) 04 Klimatyzacja Dystrybucja powietrza w kabinie pasażerskiej Wyloty wentylacyjne w desce rozdzielczej Wyloty wentylacyjne w słupkach drzwiowych Pobierane powietrze jest rozprowadzane przez wyloty wentylacyjne rozmieszczone w kabinie samochodu. 04 W trybie AUTO kierunki nawiewu powietrza regulowane są w sposób automatyczny. W razie potrzeby można je regulować ręcznie; patrz kierunki dystrybucji powietrza (Str. 145). Otwarte Zamknięte Zamknięte Otwarte Regulacja strumienia powietrza w poziomie Regulacja strumienia powietrza w poziomie Regulacja strumienia powietrza w pionie Regulacja strumienia powietrza w pionie W celu usunięcia zaparowania bocznych szyb należy skierować na nie nawiew powietrza z bocznych wylotów wentylacyjnych. Skierować wyloty wentylacyjne na szyby boczne, aby usunąć ich zaparowanie występujące przy niskiej temperaturze powietrza na zewnątrz. Ustawić wyloty wentylacyjne w kierunku wnętrza kabiny, aby utrzymać komfortowe warunki podróżowania na tylnych siedzeniach przy wysokiej temperaturze powietrza na zewnątrz. }} 137 04 Klimatyzacja || UWAGA Należy pamiętać, że małe dzieci mogą być wrażliwe na podmuchy powietrza i przeciągi. macji można znaleźć w punkcie kierunki dystrybucji powietrza (Str. 145). Dystrybucja powietrza 04 Wybrany kierunek dystrybucji powietrza jest pokazywany na ekranie wyświetlacza w konsoli środkowej. Powiazane informacje Dystrybucja powietrza – odmrażanie przedniej szyby Dystrybucja powietrza – nawiew w tablicy rozdzielczej Dystrybucja powietrza – nawiew na podłogę Stylizowana sylwetka składa się z trzech przycisków. Naciskanie poszczególnych przycisków powoduje zapalanie się odpowiednich części symbolu sylwetki na ekranie wyświetlacza (patrz ilustracja poniżej), a strzałka przed każdą z tych części wskazuje wybrany kierunek dystrybucji powietrza. Więcej infor- 138 • • • Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji (Str. 133) Automatyczna regulacja (Str. 142) Recyrkulacja (Str. 144) 04 Klimatyzacja Elektronicznie sterowana klimatyzacja – ECC Układ ECC (elektronicznie sterowana klimatyzacja) utrzymuje wybraną temperaturę w kabi- nie pasażerskiej, umożliwiając oddzielną regulację po stronie kierowcy i po stronie pasażera. Funkcja Auto służy do automatycznej regulacji temperatury, klimatyzacji, prędkości wentylatora, recyrkulacji i dystrybucji powietrza. 04 Regulacja temperatury (Str. 142), lewa strona Dystrybucja powietrza – odmrażanie przedniej szyby AUTO – Automatyczna klimatyzacja (Str. 142) Elektrycznie podgrzewany fotel przedni (Str. 140) , lewa strona Ogrzewanie szyby tylnej i zewnętrznych lusterek wstecznych (Str. 114) AC – Włączanie i wyłączanie klimatyzacji (Str. 143) Usuwanie zaparowania i oblodzenia szyb (Str. 143) Elektrycznie podgrzewany fotel przedni (Str. 140), prawa strona Dmuchawa (Str. 141) Regulacja temperatury (Str. 142), prawa strona Dystrybucja powietrza (Str. 137) – nawiew na podłogę Powiazane informacje • Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji (Str. 133) Recyrkulacja (Str. 144) Dystrybucja powietrza – nawiew w tablicy rozdzielczej 139 04 Klimatyzacja Podgrzewane fotele przednie* Podgrzewanie foteli przednich ma trójstopniową regulację w celu zapewnienia większego komfortu kierowcy i pasażerowi, gdy jest zimno. na ekranie w konsoli środkowej (patrz ilustracja powyżej). • Niższa intensywność podgrzewania – świecą się dwa pomarańczowe segmenty na ekranie. • Najniższa intensywność podgrzewania – świeci się jeden pomarańczowy segment na ekranie. • Wyłączenie podgrzewania – nie świeci się żaden segment. OSTRZEŻENIE 04 Aktualna intensywność podgrzewania jest pokazywana na ekranie wyświetlacza w konsoli środkowej. Funkcji podgrzewania siedzeń nie mogą używać osoby, które mają trudności z odczuwaniem wzrostu temperatury z powodu braku zmysłu czucia lub mają problemy z obsługą elementów sterowania podgrzewanych siedzeń. W przeciwnym razie mogą one doznać poparzeń ciała. Automatyczne włączenie podgrzewania fotela kierowcy Przy aktywnym automatycznym włączeniu podgrzewania fotela kierowcy w momencie uruchomienia silnika zostanie nastawiona najwyższa intensywność podgrzewania. Naciskać przycisk raz za razem, aby włączyć funkcję: • 140 Najwyższa intensywność podgrzewania – świecą się trzy pomarańczowe segmenty Automatyczne włączenie ma miejsce, gdy samochód jest zimny, a temperatura otoczenia jest niższa od ok. +10 °C. Funkcję można włączyć i wyłączyć w menu MY CAR. Opis menu, patrz MY CAR (Str. 122). * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Powiazane informacje • Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji (Str. 133) • Podgrzewane siedzenia tylne* (Str. 141) 04 Klimatyzacja Podgrzewane siedzenia tylne* Dmuchawa OSTRZEŻENIE tylnych1 Podgrzewanie zewnętrznych siedzeń ma trójstopniową regulację w celu zapewnienia pasażerom większego komfortu, gdy jest zimno. Funkcji podgrzewania siedzeń nie mogą używać osoby, które mają trudności z odczuwaniem wzrostu temperatury z powodu braku zmysłu czucia lub mają problemy z obsługą elementów sterowania podgrzewanych siedzeń. W przeciwnym razie mogą one doznać poparzeń ciała. Dmuchawa powinna być stale włączona, aby uniknąć zaparowania szyb. UWAGA Jeżeli dmuchawa zostanie całkowicie wyłączona, klimatyzacja nie będzie działać, co może doprowadzić do zaparowania szyb w pojeździe. Powiazane informacje Aktualna intensywność podgrzewania jest pokazywana za pomocą diod w przycisku. Naciskać przycisk raz za razem, aby włączyć funkcję: • Najwyższa intensywność podgrzewania – świecą się trzy lampki. • Niższa intensywność podgrzewania – świecą się dwie lampki. • Najniższa intensywność podgrzewania – świeci się jedna lampka. • Wyłączenie podgrzewania – nie świeci się żadna lampka. 1 • Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji (Str. 133) • Podgrzewane fotele przednie* (Str. 140) Pokrętło dmuchawy Prędkość dmuchawy można zwiększyć lub zmniejszyć pokrętłem. Po wybraniu funkcji AUTO prędkość dmuchawy jest regulowana automatycznie (Str. 142) – nastawiona wcześniej prędkość zostaje anulowana. 04 Powiazane informacje • Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji (Str. 133) • Elektronicznie sterowana klimatyzacja – ECC (Str. 139) Podgrzewanie siedzeń tylnych nie występuje w samochodach wyposażonych w integralne dwupozycyjne podwyższenie dla dziecka (Str. 55). * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 141 04 Klimatyzacja Automatyczna regulacja Funkcja AUTO automatycznie steruje ogrzewaniem (Str. 142), klimatyzacją (Str. 143), prędkością dmuchawy (Str. 141), recyrkulacją (Str. 144) i dystrybucją powietrza (Str. 137). 04 Po wybraniu trybu ręcznego dla jednej lub kilku funkcji pozostałe funkcje będą sterowane automatycznie. Naciśnięcie przycisku AUTO spowoduje wyłączenie wszystkich ustawień ręcznych. Ekran wyświetlacza pokazuje AUT. KLIMATYZACJA. Regulacja temperatury w kabinie pasażerskiej Po uruchomieniu samochodu przywołane zostanie ostatnio wybranie ustawienie. UWAGA Ogrzewania i chłodzenia nie można przyspieszyć przez nastawienie temperatury wyższej lub niższej niż żądana. Prędkość dmuchawy w trybie automatycznym można ustawić w menu MY CAR. Opis menu, patrz MY CAR (Str. 122). Powiazane informacje • Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji (Str. 133) Aktualna temperatura po obu stronach jest wyświetlana na ekranie wyświetlacza w konsoli środkowej. Za pomocą tego pokrętła można regulować temperaturę – oddzielnie po stronie kierowcy i po stronie pasażera. 142 Powiazane informacje • • • Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji (Str. 133) Rzeczywista temperatura (Str. 134) Elektronicznie sterowana klimatyzacja – ECC (Str. 139) 04 Klimatyzacja Klimatyzacja Klimatyzacja chłodzi i osusza według potrzeby powietrze doprowadzane do kabiny. W trybie jazdy (Str. 287) PURE układ klimatyzacji AC jest nastawiony w taki sposób, by nie włączał się. Odmgławianie i odszranianie szyby przedniej Położenie usuwania zaparowania i oblodzenia szyb służy do szybkiego odmgławiania i odszraniania szyby przedniej i szyb bocznych. • Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji (Str. 133) Powietrze płynie do okien. Dioda kontrolna w przycisku świeci się, kiedy ta funkcja jest aktywna. Gdy lampka kontrolna w przycisku AC świeci się, układ klimatyzacji jest sterowany automatycznie. Gdy lampka kontrolna w przycisku AC nie świeci się, układ klimatyzacji jest wyłączony. Ale pozostałe funkcje są nadal regulowane automatycznie. Włączenie funkcji usuwania zaparowania i oblodzenia szyb (Str. 143) powoduje automatyczne włączenie klimatyzacji, dzięki czemu wilgoć z powietrza jest usuwana z maksymalną wydajnością. Powiazane informacje Włączenie tej funkcji uaktywnia również inne funkcje w celu maksymalnego osuszenia powietrza: • • 04 automatycznie włączana jest klimatyzacja automatycznie przerywana jest recyrkulacja. UWAGA Poziom hałasu wzrasta, ponieważ dmuchawa pracuje z pełną mocą. Po wyłączeniu funkcji usuwania szronu, układ klimatyzacji powróci do poprzednio wybranych ustawień. W trybie jazdy PURE włączenie funkcji usuwania szronu z szyb może spowodować uruchomienie silnika spalinowego i włączenie trybu jazdy (Str. 287) HYBRID. 143 04 Klimatyzacja Recyrkulacja UWAGA W celu odcięcia dopływu z zewnątrz powietrza o niepożądanym zapachu lub zanieczyszczonego spalinami itp., można włączyć recyrkulację powietrza w przedziale pasażerskim. Gdy uruchomiona jest recyrkulacja, świeci się pomarańczowa lampka kontrolna w przycisku. 04 WAŻNE Jeżeli recyrkulacja powietrza w kabinie trwa zbyt długo, zachodzi ryzyko zaparowania wewnętrznych powierzchni szyb. Timer W przypadku ręcznego włączenia recyrkulacji wyłącznik czasowy ogranicza czas jej trwania stosownie do temperatury, jaka panuje na zewnątrz samochodu. Minimalizuje w ten sposób ryzyko oblodzenia lub zaparowania szyb, jak również zanieczyszczenia powietrza. Funkcję można włączyć i wyłączyć w menu MY CAR. Opis menu, patrz MY CAR (Str. 122). 144 W przypadku włączenia funkcji usuwania zaparowania i oblodzenia szyb w położenie maksymalne, zawsze następuje wyłączenie recyrkulacji powietrza. Powiazane informacje • Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji (Str. 133) • Dystrybucja powietrza w kabinie pasażerskiej (Str. 137) • Tabela dystrybucji powietrza (Str. 145) 04 Klimatyzacja Tabela dystrybucji powietrza Do regulacji dystrybucji powietrza (Str. 137) służą trzy przyciski. Dystrybucja powietrza Zastosowanie Nawiew na szyby. Pewna ilość powietrza wydostaje się również wylotami wentylacyjnymi. Powietrze nie jest recyrkulowane. Klimatyzacja jest zawsze włączona. w celu usunięcia zaparowania i oblodzenia. Nawiew na szybę przednią przez wylot do usuwania zaparowania i oblodzenia oraz na szyby boczne. Pewna ilość powietrza wydostaje się również wylotami wentylacyjnymi. w celu uniknięcia zaparowania i oblodzenia szyb, gdy na zewnątrz jest chłodno i wilgotno (prędkość dmuchawy nie powinna być zbyt niska). Nawiew na szyby oraz przez wyloty wentylacyjne w desce rozdzielczej. w celu uzyskania komfortowych warunków, gdy na zewnątrz jest ciepło i sucho. Nawiew na głowę i klatkę piersiową przez wyloty wentylacyjne w desce rozdzielczej. w celu uzyskania dobrego efektu chłodzenia, gdy na zewnątrz jest gorąco. 04 }} 145 04 Klimatyzacja || Dystrybucja powietrza Zastosowanie Nawiew przypodłogowy i na szyby. Pewna ilość powietrza wydostaje się również wylotami wentylacyjnymi w desce rozdzielczej. w celu utrzymania komfortowych warunków i skutecznego przeciwdziałania zaparowaniu szyb, gdy na zewnątrz jest chłodno lub wilgotno. Nawiew przypodłogowy i przez wyloty wentylacyjne w desce rozdzielczej. w słoneczny dzień, gdy na zewnątrz jest chłodno. Nawiew przypodłogowy. Pewna ilość powietrza wydostaje się również wylotami wentylacyjnymi w desce rozdzielczej oraz wylotami na szyby. w celu ogrzania lub chłodzenia stóp. Nawiew na szyby, przez wyloty wentylacyjne i przypodłogowy. w celu zapewnienia chłodzenia przy podłodze w ciepłe, suche dni lub ogrzania górnej części kabiny w zimne dni. 04 Powiazane informacje 146 • Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji (Str. 133) • Recyrkulacja (Str. 144) 04 Klimatyzacja Ogólne informacje o funkcji przygotowania do jazdy Podczas przygotowania kabiny pasażerskiej do jazdy układ pracuje do momentu osiągnięcia komfortowej temperatury, a nie temperatury, na jaką nastawiony jest układ klimatyzacji. Warunki w kabinie pasażerskiej samochodu mogą zostać przygotowane przed rozpoczęciem jazdy, zarówno przy wysokiej, jak i przy niskiej temperaturze zewnętrznej. W różnych sytuacjach funkcja przygotowania do jazdy wykorzystuje nagrzewnicę paliwową i elektryczną oraz układ klimatyzacji samochodu: • • Sprężarka może pracować i chłodzić akumulator układu hybrydowego nawet wtedy, gdy chłodzenie kabiny pasażerskiej nie jest włączone lub wymagane. Sprężarka emituje hałas. UWAGA Drzwi i szyby samochodu powinny być zamknięte podczas przygotowania kabiny pasażerskiej do jazdy. Przy wysokiej temperaturze zewnętrznej układ klimatyzacji chłodzi kabinę pasażerską. Podczas działania funkcji przygotowania do jazdy w ciepłe dni pod samochodem może zebrać się kałuża wody odprowadzanej z układu klimatyzacji. Jest to objaw normalny. • Opcje dla funkcji przygotowania do jazdy za pomocą timera (Str. 151). UWAGA Firma Volvo zaleca włączanie funkcji przygotowania do jazdy za pomocą timera oraz by samochód był wtedy podłączony do sieci elektrycznej. UWAGA Przy niskiej temperaturze zewnętrznej nagrzewnica spalinowa ogrzewa zarówno silnik, jak i kabinę pasażerską, natomiast nagrzewnica elektryczna ogrzewa tylko kabinę pasażerską przed rozpoczęciem podróży. Przygotowanie samochodu do jazdy zmniejsza zużycie elementów. pilotem zdalnego sterowania* lub za pomocą telefonu komórkowego* UWAGA Podłączenie do sieci elektrycznej Samochód może zostać przygotowany do jazdy zarówno wtedy, gdy jest podłączony (Str. 328), jak i niepodłączony* do sieci elektrycznej. 04 Gdy samochód jest podłączony do sieci elektrycznej2 • Ogrzewanie/chłodzenie może trwać do 50 minut. • Ogrzewanie foteli i kierownicy można włączyć w czasie przygotowania do jazdy. Wybrać jedną z poniższych opcji: • • parkowanie wewnątrz (Str. 148) parkowanie na zewnątrz (Str. 149). Funkcję przygotowania do jazdy można następnie włączyć: • 2 bezpośrednio (Str. 150) z wyświetlacza informacyjnego, za pomocą kluczyka z Stacja ładowania, która nie jest zawsze aktywna, np. z powodu zastosowania timera, może spowodować przerwanie działania funkcji przygotowania do jazdy. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. }} 147 04 Klimatyzacja || Gdy samochód nie jest podłączony do sieci elektrycznej* • • Ogrzewanie może trwać do 50 minut. Chłodzenie trwa 2-3 minuty. Podczas działania funkcji przygotowania do jazdy nagrzewnica elektryczna i układ klimatyzacji zużywają energię z akumulatora układu hybrydowego. Jeśli podczas przygotowania do jazdy samochód nie jest podłączony do sieci elektrycznej, zasięg na napędzie elektrycznym ulega odpowiedniemu zmniejszeniu. 04 Przygotowanie do jazdy – parkowanie wewnątrz Użycie opcji Park. garażowe powoduje, że podczas działania funkcji przygotowania do jazdy (Str. 147) włączona jest nagrzewnica elektryczna. Jeśli zostanie wybrane ustawienie Park. garażowe, nagrzewnica spalinowa będzie wyłączona podczas przygotowania do jazdy. To ogrzewanie będzie nieco mniej wydajne od ustawienia Park. na zewnątrz, gdy temperatura zewnętrzna jest niższa niż 5 °C. UWAGA Przed włączeniem nagrzewnicy elektrycznej samochód musi zostać podłączony do sieci elektrycznej. OSTRZEŻENIE Nie używać dodatkowej nagrzewnicy spalinowej wewnątrz pomieszczeń pozbawionych wentylacji. Z układu wydobywają się spaliny. 1. Nacisnąć przycisk OK, aby przejść do menu. 3 4 148 2. Za pomocą pokrętła wybrać opcję Kondycjonowanie i potwierdzić przyciskiem OK. 3. Jeśli ustawienie Park. garażowe zostało już dokonane, na wyświetlaczu widoczny jest odpowiedni symbol i należy wtedy przejść do punktu 7. 4. Jeśli wybrano Park. na zewnątrz, widoczny jest symbol tej funkcji (Str. 149). Za pomocą pokrętła wybrać symbol i potwierdzić przyciskiem OK. 5. W następnym menu przejść do opcji Park. garażowe i wybrać ją, naciskając OK. 6. Wyjść z menu, naciskając RESET. 7. Wybrać, czy podgrzewanie siedzeń i ogrzewanie kierownicy3 ma zostać włączone czy nie. Za pomocą pokrętła i potwierdzić przyciswybrać opcję kiem OK. 8. Za pomocą pokrętła wybrać opcję Siedz. kierowcy lub Siedz. pasażera i potwierdzić przyciskiem OK, jeśli mają one być włączone4 podczas przygotowania do jazdy. 9. Wyjść z menu, naciskając RESET. Podgrzewanie siedzeń i ogrzewanie kierownicy może zostać włączone tylko wtedy, gdy samochód jest podłączony do sieci elektrycznej. Zaznaczyć kratkę, aby włączyć funkcję. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 04 Klimatyzacja Powiazane informacje • Przygotowanie do jazdy – bezpośrednie uruchomienie (Str. 150) • Przygotowanie do jazdy – natychmiastowe wyłączenie (Str. 151) Przygotowanie do jazdy – parkowanie na zewnątrz Użycie opcji Park. na zewnątrz powoduje, że podczas działania funkcji przygotowania do jazdy (Str. 147) włączona jest zarówno nagrzewnica elektryczna, jak i paliwowa5. Użycie opcji Park. na zewnątrz powoduje, że podczas przygotowania do jazdy oprócz nagrzewnicy elektrycznej może także zostać wykorzystana nagrzewnica paliwowa. OSTRZEŻENIE Nie używać dodatkowej nagrzewnicy spalinowej wewnątrz pomieszczeń pozbawionych wentylacji. Z układu wydobywają się spaliny. UWAGA Samochód można uruchomić i rozpocząć jazdę nawet podczas pracy dodatkowej nagrzewnicy spalinowej. 1. Nacisnąć przycisk OK, aby przejść do menu. 2. Za pomocą pokrętła wybrać opcję Kondycjonowanie i potwierdzić przyciskiem OK. 5 6 3. Jeśli ustawienie Park. na zewnątrz zostało już dokonane, na wyświetlaczu widoczny jest odpowiedni symbol i należy wtedy przejść do punktu 7. 4. Jeśli wybrano Park. garażowe, widoczny jest symbol tej funkcji (Str. 148). Za pomocą pokrętła wybrać symbol i potwierdzić przyciskiem OK. 5. W następnym menu przejść do opcji Park. na zewnątrz i wybrać ją, naciskając OK. 6. Wyjść z menu, naciskając RESET. 7. Wybrać, czy podgrzewanie siedzeń i ogrzewanie kierownicy6 ma zostać włączone czy nie. Za pomocą pokrętła i potwierdzić przyciswybrać opcję kiem OK. 04 8. Za pomocą pokrętła wybrać opcję Siedz. kierowcy lub Siedz. pasażera i potwierdzić przyciskiem OK, jeśli mają one być włączone6 podczas przygotowania do jazdy. 9. Wyjść z menu, naciskając RESET. Powiazane informacje • Przygotowanie do jazdy – bezpośrednie uruchomienie (Str. 150) • Przygotowanie do jazdy – natychmiastowe wyłączenie (Str. 151) Nagrzewnica spalinowa nie jest włączana, jeśli temperatura zewnętrzna przekracza 15 °C. Podgrzewanie siedzeń i ogrzewanie kierownicy może zostać włączone tylko wtedy, gdy samochód jest podłączony do sieci elektrycznej. 149 04 Klimatyzacja Przygotowanie do jazdy – bezpośrednie uruchomienie Przygotowanie samochodu do jazdy można włączyć bezpośrednio. Bezpośrednie uruchomienie za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania* – Bezpośrednie uruchomienie może nastąpić poprzez: • • • 04 Nacisnąć przycisk oświetlenia otoczenia i przytrzymać przez 2 samochodu sekundy. Światła awaryjne przekazują informacje w następujący sposób: Wyświetlacz informacyjny kluczyk z pilotem zdalnego sterowania* telefon komórkowy*. • 5 krótkich mignięć, po których następuje ciągłe światło przez około 3 sekundy – sygnał dotarł do samochodu i funkcja przygotowania do jazdy została włączona. • 5 krótkich mignięć – sygnał dotarł do samochodu, ale funkcja przygotowania do jazdy nie została włączona. • Światła awaryjne pozostają wyłączone – sygnał nie dotarł do samochodu. UWAGA W przypadku bezpośredniego uruchomienia funkcji przygotowania do jazdy firma Volvo zaleca jej włączenie za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania lub telefonu komórkowego. Lampka kontrolna na kluczyku z komunikatorem osobistym PCC*. Bezpośrednie uruchomienie za pośrednictwem wyświetlacza informacyjnego 1. Nacisnąć przycisk OK, aby przejść do menu. 2. Za pomocą pokrętła wybrać opcję Kondycjonowanie i potwierdzić przyciskiem OK. 3. W następnym menu przejść do opcji Start bezpośredni, aby włączyć funkcję przygotowania do jazdy i wybrać ją za pomocą OK. 4. Wyjść z menu, naciskając RESET. 150 Funkcję przygotowania do jazdy można włączyć za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania: * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Naciśnięcie przycisku informacyjnego przy włączonej funkcji przygotowania do jazdy powoduje pokazanie stanu tej funkcji przez lampkę kontrolną, jednocześnie ze stanem zamków (Str. 179) samochodu. W trakcie sprawdzania stanu funkcji lampka kontrolna miga krótko parę razy, po czym zapala się światłem ciągłym, jeśli funkcja przygotowania do jazdy jest włączona. Stan ten jest także pokazywany przez komputer pokładowy podczas przygotowania do jazdy. 04 Klimatyzacja Bezpośrednie uruchomienie za pomocą telefonu komórkowego* Przygotowanie do jazdy – natychmiastowe wyłączenie Włączanie i uzyskiwanie informacji o wybranych ustawieniach, którymi można zarządzać z telefonu komórkowego, będzie dostępne za pośrednictwem aplikacji mobilnej Volvo On Call*. Przygotowanie samochodu do jazdy można włączyć bezpośrednio za pomocą wyświetlacza informacyjnego. Powiazane informacje • • • Przygotowanie do jazdy – timer (Str. 151) Przygotowanie do jazdy – natychmiastowe wyłączenie (Str. 151) Przygotowanie do jazdy – komunikaty (Str. 154) 1. Nacisnąć przycisk OK, aby przejść do menu. 2. Za pomocą pokrętła wybrać opcję Kondycjonowanie i potwierdzić przyciskiem OK. 3. W następnym menu przejść do opcji Stop, aby wyłączyć funkcję przygotowania do jazdy i wybrać ją za pomocą OK. Przygotowanie do jazdy – timer Czas timera funkcji przygotowania do jazdy (Str. 147) jest powiązany z zegarem w samochodzie. Timer umożliwia nastawienie godziny, o której samochód będzie używany i ma być przygotowany do jazdy. Podczas korzystania z timera (Str. 152) możliwe jest wybranie dwóch opcji czasowych. Układ elektroniczny samochodu ustala rzeczywisty moment włączenia funkcji przygotowania do jazdy na podstawie aktualnej temperatury na zewnątrz samochodu. 4. Wyjść z menu, naciskając RESET. UWAGA Zresetowanie zegara samochodu spowoduje skasowanie wszystkich programów timera. Powiazane informacje • • • Przygotowanie do jazdy – bezpośrednie uruchomienie (Str. 150) Przygotowanie do jazdy – timer (Str. 151) Przygotowanie do jazdy – komunikaty (Str. 154) 04 Powiazane informacje • • Timer – włączanie (Str. 152) Timer – wyłączanie (Str. 153) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 151 04 Klimatyzacja Timer – nastawianie Podczas korzystania z timera możliwe jest wybranie dwóch opcji czasowych. Należy przy tym pamiętać, że nastawiony czas startu określa moment, gdy samochód będzie używany i ma być przygotowany do jazdy. UWAGA Zresetowanie zegara samochodu spowoduje skasowanie wszystkich programów timera. 04 1. Nacisnąć przycisk OK, aby przejść do menu. 8. Nacisnąć przycisk OK7, aby zatwierdzić wybrane ustawienia. 9. Nacisnąć przycisk RESET, aby cofnąć się w strukturze menu. 10. Wybrać drugi timer (kontynuować od punktu 2) lub wyjść z menu, naciskając RESET. Powiazane informacje • • • Przygotowanie do jazdy – timer (Str. 151) Timer – włączanie (Str. 152) Timer – wyłączanie (Str. 153) Po włączeniu timera system elektroniczny samochodu określa w oparciu o zewnętrzne warunki atmosferyczne, kiedy powinno rozpocząć się przygotowanie do jazdy. 1. Nacisnąć przycisk OK, aby przejść do menu. 2. Za pomocą pokrętła wybrać opcję Kondycjonowanie i potwierdzić przyciskiem OK. 2. Za pomocą pokrętła (Str. 119) wybrać opcję Kondycjonowanie i potwierdzić przyciskiem OK. 3. Wybrać jeden z dwóch timerów za pomocą pokrętła i aktywować przyciskiem OK. 3. Wybrać jeden z dwóch timerów za pomocą pokrętła i potwierdzić przyciskiem OK. 4. Wyjść z menu, naciskając RESET. 4. Krótko nacisnąć przycisk OK, aby podświetlić wskazanie godzin. 5. Wybrać żądaną godzinę za pomocą pokrętła. 6. Krótko nacisnąć przycisk OK, aby podświetlić wskazanie minut. 7. Wybrać żądane wskazanie minut za pomocą pokrętła. 7 152 Timer – włączanie Timer umożliwia nastawienie godziny, o której samochód będzie używany i ma być przygotowany do jazdy. Kolejne naciśnięcie przycisku OK uruchamia timer. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Timer można także uruchomić za pomocą aplikacji mobilnej Volvo On Call*. Powiazane informacje • • • • Przygotowanie do jazdy – timer (Str. 151) Timer – nastawianie (Str. 152) Timer – wyłączanie (Str. 153) Zespół wskaźników (Str. 119) 04 Klimatyzacja Timer – wyłączanie • Zespół wskaźników (Str. 119) Timer aktywowany w celu włączenia funkcji przygotowania do jazdy można wyłączyć ręcznie. 1. Nacisnąć przycisk OK, aby przejść do menu. 2. Za pomocą pokrętła wybrać opcję Kondycjonowanie i potwierdzić przyciskiem OK. > Jeśli timer jest nastawiony, obok nastawionej godziny wyświetlany jest symbol zegara. 04 3. Wybrać jeden z dwóch timerów za pomocą pokrętła i potwierdzić przyciskiem OK. 4. Aby wyłączyć timer, nacisnąć: • • długo przycisk OK lub krótko przycisk OK, aby przejść do dalszej części menu. Następnie wybrać wyłączenie timera i potwierdzić za pomocą przycisku OK. 5. Wyjść z menu, naciskając RESET. Timer aktywowany w celu włączenia funkcji przygotowania do jazdy można także wyłączyć (Str. 151) . Powiazane informacje • • • Przygotowanie do jazdy – timer (Str. 151) Timer – włączanie (Str. 152) Timer – nastawianie (Str. 152) 153 04 Klimatyzacja Przygotowanie do jazdy – komunikaty Symbole i komunikaty dotyczące funkcji przygotowania do jazdy (Str. 147). Po włączeniu nagrzewnicy spalinowej na wyświetlaczu informacyjnym zapala się symbol ogrzewania. Symbol Wyświetlacz Działanie Auto nagrz. WŁ. Nagrzewnica spalinowa jest włączona i pracuje. Symbol włączonego timera na wyświetlaczu. Pokazywane symbole i teksty na wyświetlaczu zebrane są w tabeli. Timer nagrzewnicy zostaje uruchomiony po wyjęciu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania z gniazda wyłącznika zapłonu i opuszczeniu z samochodu – ogrzewanie silnika i przedziału pasażerskiego rozpocznie się o nastawionej godzinie. 04 154 Po włączeniu jednego z timerów na wyświetlaczu zapala się symbol włączonego timera, a obok symbolu widoczny jest nastawiony czas. Działanie nagrzewnicy paliw. wstrzymane - Tryb oszczędzania akumulat. Nagrzewnica spalinowa została wyłączona przez układ elektroniczny samochodu w celu ułatwienia uruchomienia silnika. Nagrzewnica paliwowa wyłączona Niski poziom paliwa Nagrzewnica spalinowa jest wyłączona. Nagrzewnica paliwowa Wymagany serwis Nagrzewnica spalinowa jest całkowicie lub częściowo wyłączona. Poziom naładowania akumulatora rozruchowego jest zbyt niski. Nastawienie nagrzewnicy nie jest możliwe z uwagi na zbyt niski poziom paliwa – ma to na celu umożliwienie uruchomienia silnika oraz przejechania ok. 50 km. Jeżeli komunikat nadal się utrzymuje, udać się do stacji obsługi. Volvo zaleca skontaktowanie się z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. 04 Klimatyzacja Symbol Wyświetlacz Działanie Kondycjonowanie przerwane na skutek zmiany zasilania Nagrzewnica elektryczna lub układ klimatyzacji jest wyłączony. Kondycjonowanie wstrzymane na skutek awarii Nagrzewnica elektryczna lub układ klimatyzacji jest wyłączony. Kondycjonowanie wstrzymane. Za wysoka temp. akumul. hybryd. Nagrzewnica elektryczna lub układ klimatyzacji jest wyłączony. Wyświetlany komunikat znika po krótkim czasie lub po naciśnięciu przycisku OK na dźwigni kierunkowskazów (Str. 119). Przepływ energii został przerwany. Udać się do stacji obsługi. Zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Akumulator układu hybrydowego ma zbyt wysoką temperaturę – poczekać, aż temperatura obniży się do normalnego poziomu. 04 Powiazane informacje • Potwierdzanie i przeglądanie komunikatów (Str. 122) 155 04 Klimatyzacja 04 Informacje ogólne Nagrzewnica elektryczna Spalinowa nagrzewnica postojowa W celu zmniejszenia niekorzystnego oddziaływania na środowisko w momencie uruchomienia silnika konieczne jest utrzymanie jego odpowiedniej temperatury. W związku z tym samochód został wyposażony w nagrzewnicę elektryczną i spalinową. Nagrzewnice te są wykorzystywane do uzyskania prawidłowej temperatury roboczej silnika oraz zapewnienia wystarczającego ogrzewania kabiny. Samochód jest wyposażony w nagrzewnicę elektryczną i spalinową (Str. 156). Samochód jest wyposażony w nagrzewnicę elektryczną (Str. 156) i spalinową. Nagrzewnicą elektryczną nie można sterować ręcznie, lecz jest ona w razie potrzeby włączana automatycznie. Przy niższej temperaturze zewnętrznej w celu ogrzania samochodu może zostać włączona nagrzewnica spalinowa. Nagrzewnica ta uruchamiana jest automatycznie, gdy konieczne jest zwiększenie wydajności ogrzewania i wyłączana automatycznie, gdy nie jest już potrzebna. • • UWAGA W przypadku włączenia nagrzewnicy elektrycznej czas ładowania akumulatora układu hybrydowego ulegnie wydłużeniu. O długości czasu potrzebnego do ogrzania samochodu decyduje głównie temperatura zewnętrzna. Nagrzewnica elektryczna (Str. 156) Spalinowa nagrzewnica postojowa (Str. 156) Powiazane informacje • Ogólne informacje o funkcji przygotowania do jazdy (Str. 147) • Informacje ogólne (Str. 156) UWAGA Podczas pracy dodatkowej nagrzewnicy spalinowej z wnęki prawego koła mogą wydobywać się spaliny, co jest objawem całkowicie normalnym. Jeśli uruchomienie nagrzewnicy spalinowej podczas przygotowania do jazdy jest niepożądane, należy włączyć funkcję Park. garażowe, Przygotowanie do jazdy – parkowanie wewnątrz (Str. 148). Może to jednak spowodować wydłużenie czasu ogrzania samochodu. Nagrzewnica spalinowa nie może zostać uruchomiona podczas jazdy lub podczas przygotowania do jazdy, gdy temperatura otoczenia przekracza 15 °C. Przy temperaturach poniżej –5 °C maksymalny czas pracy nagrzewnicy podczas przygotowania do jazdy wynosi 50 minut. 156 04 Klimatyzacja Jeśli poziom paliwa w zbiorniku jest za niski, uruchomienie nagrzewnicy spalinowej zostaje uniemożliwione, czego rezultatem jest niewystarczające nagrzanie samochodu. OSTRZEŻENIE Rozlane paliwo może się zapalić. Należy wyłączyć dodatkową nagrzewnicę spalinową przed rozpoczęciem tankowania paliwa. UWAGA Nie używać dodatkowej nagrzewnicy spalinowej wewnątrz pomieszczeń pozbawionych wentylacji. Z układu wydobywają się spaliny. Uzupełnianie paliwa UWAGA W przypadku wyłączenia dodatkowej nagrzewnicy spalinowej silnik wysokoprężny będzie uruchamiany częściej w celu zaspokojenia zapotrzebowania na ciepło w trybie jazdy PURE lub HYBRID, tzn. jazda z napędem elektrycznym będzie ograniczona. Parkowanie na pochyłości W przypadku parkowania samochodu na stromej pochyłości należy go ustawić przodem w dół wzniesienia, aby zachować dopływ paliwa do nagrzewnicy. Akumulator rozruchowy i paliwo Jeżeli akumulator rozruchowy nie jest wystarczająco naładowany lub poziom paliwa jest zbyt niski, nagrzewnica zostanie automatycznie wyłączona, a w zespole wskaźników pojawi się odpowiedni komunikat. Należy wówczas nacisnąć jeden raz przycisk OK na dźwigni kierunkowskazów (Str. 119). Powiazane informacje Etykieta ostrzegawcza na pokrywie wlewu paliwa. Sekwencję automatycznego uruchomienia nagrzewnicy spalinowej można w razie potrzeby wyłączyć. Sprawdzić w zespole wskaźników, czy nagrzewnica jest wyłączona. Gdy nagrzewnica pracuje, świeci się symbol ogrzewania. W przypadku jazdy w temperaturze poniżej +15 °C należy upewnić się, że w zbiorniku samochodu jest wystarczająca ilość paliwa. OSTRZEŻENIE Nagrzewnica spalinowa – tryb automatyczny/wyłączanie • Ogólne informacje o funkcji przygotowania do jazdy (Str. 147) • Informacje ogólne (Str. 156) 04 1. Nacisnąć przycisk OK na dźwigni kierunkowskazów (Str. 119), aby przejść do menu. 2. Za pomocą pokrętła wybrać opcję Ustawienia i potwierdzić przyciskiem OK. 3. Wybrać jedną z opcji Auto nagrz. WŁ. lub Auto nagrz. WYŁ. za pomocą pokrętła i potwierdzić przyciskiem OK. 4. Wyjść z menu, naciskając RESET. Powiazane informacje • • • Ogólne informacje o funkcji przygotowania do jazdy (Str. 147) Informacje ogólne (Str. 156) Spalinowa nagrzewnica postojowa (Str. 156) 157 PRZEWOŻENIE BAGAŻU I PRZECHOWYWANIE 05 Przewożenie bagażu i przechowywanie Schowki Przegląd schowków w kabinie pasażerskiej. 05 }} 159 05 Przewożenie bagażu i przechowywanie || Kieszeń w drzwiach Kieszeń* w przedniej krawędzi siedzisk przednich foteli Uchwyt na bilety parkingowe Schowek podręczny (Str. 161) Schowek Schowek, uchwyt na kubki (Str. 161) Uchwyt na kubki w tylnym podłokietniku* Kieszeń z tyłu oparcia fotela OSTRZEŻENIE 05 160 Luźne przedmioty, takie jak telefony komórkowe, aparaty fotograficzne, piloty wyposażenia dodatkowego itp., należy przewozić w schowku podręcznym lub w innych schowkach. W przeciwnym razie, jeżeli dojdzie do nagłego hamowania lub kolizji, mogą one spowodować obrażenia ciała u osób podróżujących samochodem. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 05 Przewożenie bagażu i przechowywanie Konsola pomiędzy fotelami Zapalniczka i popielniczka* Schowek podręczny Między przednimi fotelami znajduje się konsola. Wyjmowana zapalniczka znajduje się w miejscu uchwytu na kubki pod podłokietnikiem. Zapalniczka znajduje się w miejscu gniazda 12 V (Str. 162) między przednimi fotelami. Schowek podręczny znajduje się po stronie pasażera. W celu opróżnienia popielniczki w konsoli między przednimi fotelami (Str. 161) należy ją wyciągnąć pionowo do góry. Zapalniczkę włącza się, wciskając jej przycisk. Po rozgrzaniu przycisk wyskakuje do położenia wyjściowego. W celu użycia zapalniczki należy ją wyciągnąć z gniazda. Do zapalenia papierosa użyć rozgrzanej spirali grzejnej. Schowek (np. na płyty CD) i gniazda wejściowe USB*/AUX pod podłokietnikiem. Obejmuje uchwyt na kubki dla kierowcy i pasażera na przednim fotelu. W wersji z zapalniczką i popielniczką (Str. 161) w miejscu gniazda 12 V (Str. 162) dla przedniego fotela jest zapalniczka, a zamiast uchwytu na kubki jest wyjmowana popielniczka. Powiazane informacje • Schowki (Str. 159) W schowku tym można przechowywać instrukcję obsługi samochodu, mapy itp. Znajdują się w nim także dodatkowe uchwyty na długopisy. Zamek schowka można zamykać* (Str. 194) kluczykiem mechanicznym (Str. 181). 05 Powiazane informacje • Schowki (Str. 159) Powiazane informacje • Schowki (Str. 159) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 161 05 Przewożenie bagażu i przechowywanie Dywaniki podłogowe* Oświetlenie lusterka osobistego Dywaniki podłogowe ulegają zabrudzeniu np. błotem i topniejącym śniegiem. Volvo oferuje dywaniki podłogowe przystosowane specjalnie do tego samochodu. Lusterko kosmetyczne znajduje się w osłonie przeciwsłonecznej. Konsola między fotelami – gniazda 12 V Gniazda elektryczne (12 V) znajdują się obok uchwytu na kubek1 oraz z tyłu konsoli między fotelami. OSTRZEŻENIE Należy używać tylko jednego dywanika podłogowego przy każdym siedzeniu i przed rozpoczęciem jazdy sprawdzić, czy dywanik przy fotelu kierowcy jest dobrze przymocowany i zabezpieczony spinkami, aby nie mógł dostać się pod pedały lub w ich pobliże. Powiazane informacje 05 • Czyszczenie wnętrza (Str. 423) Lusterko kosmetyczne z oświetleniem. Po uniesieniu osłony lusterka zapala się odpowiednia lampka. Powiazane informacje • 1 162 Podświetlenie lusterka kosmetycznego (Str. 396) W wersji z zapalniczką i popielniczką nie ma uchwytu na kubek i sąsiadującego z nim gniazda 12 V. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Gniazdo 12 V w przedniej części konsoli pomiędzy fotelami. 05 Przewożenie bagażu i przechowywanie UWAGA UWAGA Wyposażenie opcjonalne i akcesoria – np. wyświetlacze, odtwarzacze muzyczne i telefony komórkowe – podłączone do jednego z gniazd elektrycznych 12 V w kabinie mogą zostać włączone przez układ klimatyzacji nawet po wyjęciu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania lub gdy samochód jest zamknięty, na przykład w przypadku włączenia nagrzewnicy postojowej o określonej godzinie. Gniazdo 12 V w tylnej części konsoli pomiędzy fotelami. Gniazdo elektryczne może być wykorzystywane przez różne urządzenia przystosowane do napięcia 12 V, np. wyświetlacze, odtwarzacze muzyczne i telefony komórkowe. Gniazdo jest pod napięciem, gdy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania znajduje się co najmniej w położeniu I (Str. 86). OSTRZEŻENIE Gniazdo powinno być zawsze zamknięte zatyczką, gdy nie jest używane. Kompresor wchodzący w skład zestawu naprawczego do ogumienia (Str. 361) został przetestowany i zatwierdzony przez Volvo. Powiazane informacje • • Zapalniczka i popielniczka* (Str. 161) Gniazdo elektryczne 12 V w bagażniku* (Str. 166) Dlatego należy wyjąć wtyczki wyposażenia opcjonalnego i akcesoriów z gniazd elektrycznych, gdy nie są używane, aby nie dopuścić do rozładowania akumulatora! WAŻNE Maks. obciążenie gniazda wynosi 10 A (120 W), jeżeli używane jest tylko jedno gniazdo na raz. Jeżeli oba gniazda w konsoli między siedzeniami są używane jednocześnie, obowiązuje ograniczenie do 7,5 A (90 W) na każde gniazdo. 05 Jeśli do jednego z dwóch gniazd zostanie podłączony kompresor z zestawu naprawczego do ogumienia, do drugiego gniazda nie wolno podłączać żadnego innego odbiornika prądu. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 163 05 Przewożenie bagażu i przechowywanie Przewożenie bagażu Ładowność zależy od masy własnej pojazdu. • • Ładunek ustawić pośrodku. Ładowność zależy od masy własnej pojazdu. Suma ciężaru pasażerów oraz wszystkich akcesoriów zmniejsza ładowność samochodu o odpowiadający im ciężar. • Ostre krawędzie osłonić miękkim materiałem, aby nie uszkodziły pokryć tapicerskich. Bardziej szczegółowe informacje na temat mas i obciążeń, Masy i obciążenia (Str. 431). • Umocować ładunki taśmami mocowanymi do zaczepów stabilizacyjnych w podłodze przestrzeni bagażowej. Drzwi bagażnika otwiera się za pomocą przycisku na panelu przełączników świateł lub kluczyku z pilotem zdalnego sterowania, patrz Blokowanie i odblokowanie – drzwi bagażnika (Str. 194). Właściwości jezdne samochodu zależą od masy i rozmieszczenia bagażu. O tym należy pamiętać przy przewożeniu bagażu • Docisnąć bagaż do oparcia tylnego siedzenia. Przykryć ostre krawędzie i narożniki czymś miękkim. Podczas załadunku/wyładunku długich przedmiotów należy wyłączyć silnik i włączyć hamulec postojowy. W przeciwnym razie może dojść do przypadkowego uderzenia przedmiotem w dźwignię zmiany biegów lub dźwignię skrzyni biegów i włączenia biegu – samochód może wtedy ruszyć z miejsca. Luźny obiekt ważący 20 kg może w przypadku zderzenia czołowego z prędkością 50 km/h przenosić uderzenie równoważne ciężarowi 1000 kg. OSTRZEŻENIE Ochrona, jaką daje kurtyna powietrzna zamontowana w podsufitce, może zostać ograniczona lub wyeliminowana przez wysoki bagaż. • Nigdy nie ładować bagażu powyżej poziomu oparcia. Należy pamiętać, że w przypadku złożenia oparć tylnego siedzenia żadne przewożone przedmioty nie mogą zakłócać działania systemu aktywnych zagłówków WHIPS przednich foteli, Prawidłowa pozycja w fotelu (Str. 44). 164 Zawsze należy zabezpieczać przewożony bagaż. W przeciwnym razie, jeżeli dojdzie do gwałtownego hamowania, bagaż może przemieścić się, powodując obrażenia ciała u osób podróżujących samochodem. OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE 05 OSTRZEŻENIE Ciężkie ładunki układać jak najniżej. Nie umieszczać ciężkich ładunków na złożonych oparciach tylnych siedzeń. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Powiazane informacje • Zaczepy do umocowania bagażu (Str. 166) • Siatka odgradzająca przestrzeń bagażową* (Str. 167) • • Długie ładunki (Str. 165) Przewożenie bagażu na dachu samochodu (Str. 165) 05 Przewożenie bagażu i przechowywanie Długie ładunki Oparcie tylnego siedzenia można złożyć, uzyskując dodatkową przestrzeń do przewożenia bagażu (Str. 164). Przedni fotel pasażera2 można również złożyć, uzyskując miejsce do przewiezienia długich przedmiotów*. Powiększanie przestrzeni bagażowej Oparcie tylnego siedzenia można złożyć, uzyskując dodatkową przestrzeń do przewożenia bagażu, patrz Siedzenia, tylne (Str. 90). 2 Przewożenie bagażu na dachu samochodu OSTRZEŻENIE Umieszczenie bagażu na dachu powoduje zmianę położenia środka ciężkości i właściwości jezdnych samochodu. Zalecane jest stosowanie bagażników dachowych wyprodukowanych przez firmę Volvo. Nie grożą one uszkodzeniem nadwozia i gwarantują maksimum bezpieczeństwa. Informacje na temat maksymalnie dopuszczalnego obciążenia dachu, łącznie z bagażnikiem i boksem dachowym, patrz Masy i obciążenia (Str. 431). Należy ściśle przestrzegać podanych przez producenta wskazówek montażowych. • Należy okresowo sprawdzać mocowanie bagażnika dachowego i umieszczonych na nim ładunków. Ładunki dokładnie umocować specjalnymi pasami. • Ładunek musi być równomiernie rozłożony. Najcięższe przedmioty umieścić na spodzie. • Załadowanie bagażu na dach powoduje zwiększenie powierzchni czołowej samochodu i w konsekwencji tym samym zwiększenie zużycia paliwa. • Należy jechać spokojnie. Unikać gwałtownego przyspieszania i hamowania oraz zbyt szybkiego pokonywania zakrętów. Powiazane informacje • Przewożenie bagażu (Str. 164) 05 Dotyczy tylko foteli komfortowych. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 165 05 Przewożenie bagażu i przechowywanie Zaczepy do umocowania bagażu Po obu stronach bagażnika znajduje się po kilka zaczepów służących do umocowania przewożonego bagażu. Gniazdo elektryczne 12 V w bagażniku* UWAGA Należy pamiętać, że korzystanie z gniazda elektrycznego przy wyłączonym silniku wiąże się z ryzykiem rozładowania akumulatora samochodu. Gniazdo elektryczne może być wykorzystywane przez różne urządzenia przystosowane do napięcia 12 V, np. wyświetlacze, odtwarzacze muzyczne i telefony komórkowe. UWAGA Kompresor wchodzący w skład zestawu naprawczego do ogumienia został przetestowany i zatwierdzony przez Volvo. Informacje na temat użycia zalecanego przez Volvo zestawu naprawczego do ogumienia (TMK) można znaleźć w punkcie Awaryjna naprawa przebitej opony (Str. 361). Powiazane informacje 05 Twarde, ostre i/lub ciężkie wystające przedmioty mogą spowodować obrażenia ciała przy gwałtownym hamowaniu. Duże i ciężkie przedmioty należy zawsze zabezpieczyć pasami bezpieczeństwa lub taśmami do mocowania bagażu. Powiazane informacje • 166 • OSTRZEŻENIE Przewożenie bagażu (Str. 164) Opuścić osłonę, by uzyskać dostęp do gniazda elektrycznego. • Napięcie w gnieździe występuje również wtedy, gdy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania nie znajduje się w wyłączniku zapłonu. WAŻNE Maks. obciążenie gniazda wynosi 10 A (120 W). * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Konsola między fotelami – gniazda 12 V (Str. 162) 05 Przewożenie bagażu i przechowywanie Siatka odgradzająca przestrzeń bagażową* Używanie siatki odgradzającej Siatka odgradzającą przestrzeń bagażową zabezpiecza przed przemieszczeniem się przewożonego bagażu do kabiny samochodu w razie gwałtowanego hamowania. Kasety te mocowane są z tyłu oparcia tylnego siedzenia. Krótsza kaseta przeznaczona jest do zamocowania po lewej stronie (patrząc od strony drzwi bagażnika). 1. Złożyć do przodu oparcie tylnego siedzenia, Siedzenia, tylne (Str. 90). Kasety z siatką odgradzającą w przestrzeni bagażowej. Kasety ze zwijaną siatką odgradzającą ukryte są pod podłogą przestrzeni bagażowej. Zamocowanie kaset Kasety ze zwijaną siatką odgradzającą ukryte są pod podłogą przestrzeni bagażowej. Siatkę należy wysunąć z kaset. Jeżeli obie części oparcia są podniesione, po upływie około jednej minuty od rozwinięcia siatki samoczynnie uruchamiany jest mechanizm blokujący. Ciągnąc za taśmę wysunąć do góry prawą część siatki. 2. Ustawić występy mocujące kasety na wprost gniazd zaczepowych w oparciu siedzenia . Wsunąć poprzeczkę w gniazdo po prawej stronie i docisnąć do przodu – odgłos zaczepu potwierdzi zablokowanie poprzeczki. 3. Wsunąć występy mocujące w gniazda . 4. Podnieść i zablokować oparcie. • 05 Następnie rozciągnąć poprzeczkę i zaczepić drugi jej koniec w gnieździe po przeciwnej stronie. Zdejmowanie kasety przebiega w odwrotnej kolejności. Wyciągnąć lewą część siatki i zaczepić ją do poprzeczki. • Zwijanie siatki przebiega w odwrotnej kolejności. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 167 05 Przewożenie bagażu i przechowywanie || Siatkę można także rozpiąć, gdy oparcia tylnego siedzenia są złożone do przodu. Wyjmowanie kasety z siatką odgradzającą 1. Zwinąć siatkę, wykonując w odwrotnej kolejności czynności opisane pod hasłem „Używanie siatki odgradzającej”. Używanie siatki odgradzającej przestrzeń bagażową* w połączeniu z zasłoną bagażnika Siatka odgradzającą przestrzeń bagażową zabezpiecza przed przemieszczeniem się przewożonego bagażu do kabiny samochodu w razie gwałtowanego hamowania. 2. Złożyć do przodu wszystkie części oparcia. 3. Wysunąć kasety z uchwytów mocujących. Wyjęte kasety należy schować pod podłogą przestrzeni bagażowej. OSTRZEŻENIE 05 Bagaż przewożony w przestrzeni bagażowej musi być dobrze zamocowany, a ponadto należy używać prawidłowo założonej siatki odgradzającej przestrzeń bagażową. Powiazane informacje • • Przewożenie bagażu (Str. 164) Krata odgradzająca przestrzeń bagażową (Str. 169) Taśmy do rozwijania siatki. Siatki odgradzającej można także używać, gdy rozwinięta jest zasłona bagażnika. Postępować zgodnie z procedurą opisaną w części „Używanie siatki odgradzającej” (Str. 167). Rozmieszczenie taśm służących do jej rozkładania jest wskazane strzałkami. Powiazane informacje 168 • Siatka odgradzająca przestrzeń bagażową* (Str. 167) • Przewożenie bagażu (Str. 164) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. • Zaczepy do umocowania bagażu (Str. 166) 05 Przewożenie bagażu i przechowywanie Krata odgradzająca przestrzeń bagażową Krata odgradzającą przestrzeń bagażową zabezpiecza przed przemieszczeniem się przewożonego bagażu do kabiny samochodu w razie gwałtowanego hamowania. chodzie przez cały czas. ponieważ można ją w razie potrzeby w łatwy sposób złożyć pod sufitem, by nie przeszkadzała, gdy potrzebna jest dłuższa przestrzeń. W razie potrzeby kratę odgradzającą przestrzeń bagażową można jednak odłączyć i wyjąć z samochodu. Zasłona bagażnika Informacje dotyczące potrzebnych narzędzi oraz metody zamontowania/wymontowania zamieszczono w instrukcji instalacji dołączonej w momencie zakupu tego wyposażenia. Ze względów bezpieczeństwa przy ponownym montażu krata powinna zostać prawidłowo zamocowana i zabezpieczona. Powiazane informacje Odchylanie do góry Naciskając przycisk zwalniający zaczep, pociągnąć kratę w kierunku tyłu samochodu i odchylić ją do góry. WAŻNE Kraty zabezpieczającej nie można rozłożyć ani złożyć, gdy zamontowana jest osłona bagażu. • Siatka odgradzająca przestrzeń bagażową* (Str. 167) • • Przewożenie bagażu (Str. 164) Zaczepy do umocowania bagażu (Str. 166) Rozciągnąć zasłonę bagażnika nad bagażem i zaczepić ją we wgłębieniach w słupkach tylnych przestrzeni bagażowej. 05 WAŻNE Kraty zabezpieczającej nie można rozłożyć ani złożyć, gdy zamontowana jest osłona bagażu. Zamocowanie zasłony Umieścić jeden koniec rolety we wgłębieniu w bocznym panelu tapicerskim. Umieścić drugi koniec rolety we wgłębieniu po przeciwległej stronie. Zamontowanie/wymontowanie Krata odgradzająca przestrzeń bagażową pozostaje normalnie zamontowana w samo}} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 169 05 Przewożenie bagażu i przechowywanie || Wcisnąć oba końce rolety w gniazda. Powinien rozlec się odgłos mechanizmu blokady i powinien zniknąć czerwony znacznik. > Sprawdzić, czy oba końce są zablokowane w gniazdach. Wyjmowanie zasłony 1. Wcisnąć przycisk blokady przy jednym z końców rolety i wyciągnąć go do góry. 2. Ostrożnie odchylając roletę do góry, uwolnić jej drugi koniec. Opuszczanie tylnego fragmentu zasłony Po zamocowaniu zasłony, w pozycji zwiniętej jej tylny fragment wystaje poziomo w głąb bagażnika. 05 – Delikatnie pociągnąć element w kierunku tyłu samochodu, uwolnić z prowadnic i opuścić. Powiazane informacje • • 170 Przewożenie bagażu (Str. 164) Długie ładunki (Str. 165) ZAMKI I AUTOALARM 06 Zamki i autoalarm Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania służy między innymi do blokowania/odblokowywania zamków i uruchamiania silnika. Funkcje Istnieją dwa warianty kluczyka z pilotem zdalnego sterowania – kluczyk z pilotem zdalnego sterowania w wersji podstawowej i kluczyk z komunikatorem osobistym PCC (Personal Car Communicator)*. Funkcje 06 Blokowanie/ odblokowywanie zamków i wyjmowany kluczyk mechaniczny Bezkluczykowe blokowanie/ odblokowywanie zamków Wersja podstawowaA X z komunikatorem osobistym PCCB X X A B Wersja podstawowaA z komunikatorem osobistym PCCB Bezkluczykowe uruchamianie silnika X Przycisk informacyjny i lampki kontrolne X Kluczyk z 5 przyciskami Kluczyk z 6 przyciskami Kluczyk z komunikatorem osobistym PCC ma więcej funkcji w porównaniu z kluczykiem z pilotem zdalnego sterowania w wersji podstawowej – np. obsługę funkcji Keyless Drive (Str. 185) oraz pewne funkcje specjalne (Str. 179). Wszystkie kluczyki z pilotem zdalnego sterowania są wyposażone w wyjmowany kluczyk mechaniczny (Str. 180), wykonany z metalu. Jego widoczna część jest dostępna w dwóch wersjach, co umożliwia odróżnienie kluczyków elektronicznych. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Wraz z samochodem otrzymują Państwo dwa kluczyki z pilotem zdalnego sterowania OSTRZEŻENIE Jeśli w samochodzie są dzieci: Można zamówić większą liczbę kluczyków z pilotem zdalnego sterowania – ale nie w innej wersji niż ta, która została dostarczona wraz z samochodem. Do jednego samochodu 172 można zaprogramować i używać maksymalnie sześć kluczyków. Należy pamiętać o wyłączeniu zasilania sterowanych elektrycznie szyb i okna dachowego poprzez wyjęcie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania, jeśli kierowca wysiada z samochodu. Powiazane informacje • Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje (Str. 177) 06 Zamki i autoalarm Utrata kluczyka W razie zgubienia kluczyka z pilotem zdalnego sterowania, nowy kluczyk można zamówić w stacji obsługi – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Należy zabrać z sobą pozostałe kluczyki. Jako zabezpieczenie przed ewentualną kradzieżą samochodu konieczne jest wykasowanie kodu zgubionego kluczyka z pamięci układu. Aktualną liczbę zarejestrowanych kluczyków można sprawdzić w menu MY CAR. Opis menu, patrz MY CAR (Str. 122). Powiazane informacje • Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje (Str. 177) Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – personalizacja* Pamięć kluczyka w pilocie zdalnego sterowania (Str. 172) umożliwia dostosowanie niektórych ustawień w samochodzie do indywidualnych preferencji różnych użytkowników. Funkcja pamięci kluczyków jest dostępna w połączeniu z fotelem kierowcy z regulacją elektryczną*. Ustawienia zewnętrznych lusterek wstecznych (Str. 113), fotela kierowcy, siły wspomagania kierownicy (Str. 275), oraz kompozycji, kontrastu i trybu koloru (Str. 71) zespołu wskaźników można zapisać w pamięci, zależnie od poziomu wyposażenia samochodu. Funkcję1 można włączać i wyłączać w menu MY CAR. Opis menu, patrz MY CAR (Str. 122). W celu zapisania ustawień i użycia pamięci kluczyka z pilotem zdalnego sterowania należy: 1. Odblokować samochód za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania, w którego pamięci ma zostać zapisane ustawienie2. 2. Dokonać żądanych ustawień, np. fotela i lusterek zewnętrznych. 3. Ustawienia zostaną zapisane w pamięci bieżącego kluczyka z pilotem zdalnego sterowania. Następnym razem, gdy samochód zostanie odblokowany przy użyciu tego samego kluczyka z pilotem zdalnego sterowania, pozycje zapisane w pamięci kluczyka zostaną ustawione automatycznie – pod warunkiem, że zostały zmienione od czasu ostatniego użycia bieżącego kluczyka. Gdy funkcja jest włączona, ustawienia zostają automatycznie powiązane z pamięcią kluczyków. Oznacza to, że zmiana któregoś z ustawień zostanie automatycznie zapisana w pamięci odpowiedniego kluczyka z pilotem zdalnego sterowania. 06 Zapisywanie ustawień Upewnić się, że funkcja pamięci kluczyków jest włączona w menu MY CAR. 1 2 Nosi ona nazwę Pamięć kluczyka do samochodu w menu MY CAR. Nie wpływa to na ustawienia, które zostały zapisane w pamięci fotela z elektryczną regulacją. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 173 06 Zamki i autoalarm || Zatrzymanie awaryjne Jeżeli fotel zacznie zmieniać położenie niezgodnie z zamiarem, w celu jego zatrzymania wystarczy nacisnąć jeden z przycisków regulacyjnych fotela lub przycisków pamięci. Operację przestawiania do położenia zapamiętanego przez układ zdalnego sterowania można wznowić, naciskając przycisk otwierania na kluczyku z pilotem zdalnego sterowania. W tym przypadku drzwi kierowcy muszą być otwarte. OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo przygniecenia! Nie wolno pozwalać dzieciom na zabawę elementami sterowania. Podczas regulacji fotela upewnić się, czy przed, za lub pod fotelem nie znajdują się jakieś przedmioty. Upewnić się, że żadnemu z pasażerów znajdujących się na tylnym siedzeniu nie grozi przytrzaśnięcie. 06 Zmienianie ustawień Jeśli do samochodu zbliży się kilka osób, z których każda ma własny kluczyk z pilotem zdalnego sterowania, ustawienia np. fotela i lusterek zewnętrznych zostaną dostosowane do tej osoby, której kluczyk odblokuje drzwi kierowcy. W przypadku otwarcia drzwi kierowcy przez osobę A z kluczykiem A, gdy prowadzić samochód będzie osoba B z kluczykiem B, 174 ustawienia tych elementów można zmienić w następujący sposób: W samochodach z systemem Keyless Drive • Pamięć kluczyka zostaje aktywowana, jeśli: Stojąc przy drzwiach kierowcy lub siedząc za kierownicą, osoba B naciska przycisk odblokowania na swoim kluczyku z pilotem zdalnego sterowania, patrz Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje (Str. 177). • Naciskając jeden z przycisków 1-3 pamięci ustawień fotela kierowcy, patrz Fotel z elektryczną regulacją* (Str. 89). • Ręcznie korygując ustawienie fotela i lusterek zewnętrznych, patrz Fotel z elektryczną regulacją* (Str. 89) i Zewnętrzne lusterka wsteczne (Str. 113). Ponowna aktywacja ustawień Gdy zamki samochodu zostaną zablokowane lub po upływie 30 minut, jeśli samochód został pozostawiony z niezablokowanymi zamkami, pamięć kluczyka zostanie dezaktywowana i zostanie nastawiony standardowy profil kierowcy. Aby ponownie aktywować pamięć kluczyka w używanym aktualnie kluczyku z pilotem zdalnego sterowania, trzeba spełnić następujące warunki. W samochodach bez systemu Keyless Drive Ustawienia zapisane w pamięci kluczyka zostają aktywowane, jeśli zamki samochodu zostaną odblokowane poprzez naciśnięcie przycisku odblokowania na kluczyku z pilotem zdalnego sterowania. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 1. Zamki samochodu zostaną odblokowane poprzez naciśnięcie przycisku odblokowania na kluczyku z pilotem zdalnego sterowania lub metodą bezkluczykową. 2. Jeśli zamki samochodu są odblokowane, to w momencie otwarcia drzwi kierowcy przeprowadzane jest skanowanie kluczyka. Jeśli zostanie wykryty unikatowy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania, nastąpi aktywacja zapisanych w nim ustawień. Jeśli zamki samochodu są zablokowane, patrz poprzedni punkt. Powiazane informacje • Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC* – funkcje specjalne (Str. 179) 06 Zamki i autoalarm Zablokowanie/odblokowanie – sygnalizacja Prawidłowe zablokowanie i odblokowanie drzwi przy użyciu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania (Str. 172) sygnalizowane jest mignięciem kierunkowskazów. • Zablokowanie – jedno błyśnięcie i złożenie zewnętrznych lusterek wstecznych3. • Odblokowanie – dwa błyśnięcia i rozłożenie zewnętrznych lusterek wstecznych3. Lampka kontrolna zamka Immobilizer Migająca dioda LED przy szybie przedniej potwierdza, że samochód jest zablokowany. Elektroniczna blokada zapłonu (immobilizer) uniemożliwia uruchomienie samochodu przez nieuprawnioną osobę. Każdy z elektronicznych kluczyków (Str. 172) ma przyporządkowany indywidualny kod identyfikacyjny. Samochód można uruchomić tylko prawidłowym kluczykiem z właściwym kodem. Z elektroniczną blokadą rozruchu silnika związane są następujące komunikaty błędów pojawiające się na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników: Operacja zablokowania jest sygnalizowana, jedynie w przypadku gdy wszystkie drzwi są zatrzaśnięte. Wybieranie funkcji W menu MY CAR można wybrać różne opcje sygnalizacji zablokowania/odblokowania drzwi za pomocą sygnalizacji świetlnej. Opis menu, patrz MY CAR (Str. 122). Ta sama dioda LED, co lampka kontrolna alarmu (Str. 199). UWAGA Samochody, które nie są wyposażone w autoalarm, również mają tę lampkę kontrolną. Powiazane informacje • Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* (Str. 185) • • Lampka kontrolna zamka (Str. 175) 3 Lampka kontrolna alarmu (Str. 199) 06 Powiazane informacje • Zablokowanie/odblokowanie – sygnalizacja (Str. 175) Tylko samochody ze składanymi elektrycznymi zewnętrznymi lusterkami wstecznymi. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 175 06 Zamki i autoalarm || Komunikat Znaczenie Włóż kluczyk pojazdu Błąd odczytu kodu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania podczas rozruchu – Wyjąć kluczyk z wyłącznika zapłonu, włożyć go ponownie i ponowić próbę rozruchu. Nie znaleziono kluczyka pojazdu Powiazane informacje • Zdalna blokada rozruchu silnika ze śledzeniem* (Str. 176) Błąd odczytu kodu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania podczas rozruchu – Ponowić próbę rozruchu. Jeżeli błąd występuje nadal: Wcisnąć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania do wyłącznika zapłonu i ponowić próbę rozruchu. Immobilizer Spróbuj ponownie uruchomić 06 Błąd w układzie immobilizera przy uruchamianiu silnika. Jeżeli błąd występuje nadal: Skontaktować się ze stacją obsługi – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Uruchamianie silnika, Uruchamianie silnika (Str. 283). 4 176 Tylko na niektórych rynkach i w połączeniu z Volvo On Call*. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Zdalna blokada rozruchu silnika ze śledzeniem* Samochód jest wyposażony w układ umożliwiający wyśledzenie i znalezienie pojazdu4 oraz zdalne aktywowanie elektronicznej blokady silnika. W celu uzyskania dalszych informacji i pomocy w uaktywnieniu tego układu proszę kontaktować się z najbliższym dealerem Volvo. Powiazane informacje • Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania (Str. 172) • Immobilizer (Str. 175) 06 Zamki i autoalarm Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje Otwieranie – Odblokowanie wszystkich drzwi bocznych oraz drzwi bagażnika i wyłączenie autoalarmu. Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania w wersji podstawowej ma funkcje takie jak zablokowanie i odblokowanie zamków drzwi. Nacisnąć i przytrzymać, aby otworzyć jednocześnie wszystkie szyby. Więcej informacji, Maksymalne przewietrzanie (Str. 193). Realizowane funkcje Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC*( Personal Car Communicator). Informacje Przyciski funkcyjne Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania w wersji podstawowej. Blokowanie drzwi Odblokowanie drzwi Oświetlenie asekuracyjne Drzwi bagażnika Wyzwalanie alarmu przeciwnapadowego Zamykanie – Zablokowanie wszystkich drzwi bocznych oraz drzwi bagażnika i włączenie autoalarmu. Długie naciśnięcie zamyka także jednocześnie wszystkie szyby i okno dachowe*. Więcej informacji, Maksymalne przewietrzanie (Str. 193). OSTRZEŻENIE W przypadku zamykania okna dachowego i szyb za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania należy upewnić się, że niczyje dłonie nie zostaną przytrzaśnięte. Działanie tej funkcji można zmienić z jednoczesnego odblokowania wszystkich drzwi na odblokowanie tylko drzwi kierowcy po jednym naciśnięciu przycisku i odblokowanie pozostałych drzwi po jego kolejnym naciśnięciu w ciągu dziesięciu sekund. Funkcję można zmienić w menu MY CAR. Opis menu, patrz MY CAR (Str. 122). Oświetlenie asekuracyjne – Zdalne włączanie świateł samochodu. Więcej informacji, Oświetlenie otoczenia samochodu, przed wejściem do samochodu (Str. 107). Przycisku tego można także użyć do włączenia funkcji przygotowania do jazdy (Str. 150). 06 Drzwi bagażnika (Str. 194) – Odblokowanie i rozbrojenie alarmu tylko drzwi bagażnika. Alarm przeciwnapadowy – Służy do zwrócenia uwagi na samochód w razie niebezpieczeństwa. W celu włączenia sygnału dźwiękowego oraz kierunkowskazów należy przycisk naciskać przez co najmniej 3 sekundy lub w tym czasie nacisnąć go dwukrotnie. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. }} 177 06 Zamki i autoalarm || W celu wyłączenia sygnalizacji alarmowej należy jeden raz nacisnąć czerwony przycisk. Jeżeli alarm działał przez co najmniej 5 sekund, zostanie on wyłączony. W przeciwnym razie funkcja wyłącza się automatycznie po ok. 3 minutach. Powiazane informacje • 06 Zasięg • Zasięg działania funkcji kluczyka z pilotem zdalnego sterowania (w wersji podstawowej) wynosi około 20 metrów od samochodu. Powiazane informacje • Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania (Str. 172) Jeżeli samochód nie reaguje na naciśnięcie przycisku – podejść bliżej i ponowić próbę. • Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje (Str. 177) Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania (Str. 172) • Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC* – funkcje specjalne (Str. 179) • Od zewnątrz (Str. 190) UWAGA Działanie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania może zostać zakłócone przez występujące w otoczeniu fale radiowe, budynki, ukształtowanie terenu itd. Samochód można zawsze zamknąć/otworzyć za pomocą kluczyka mechanicznego (Str. 182). W przypadku gdy osoba wysiadająca z samochodu zabierze ze sobą kluczyk z pilotem zdalnego sterowania, pozostawiając pracujący silnik lub wyłącznik zapłonu w pozycji I albo II (Str. 86) i zamknięte wszystkie drzwi, na wyświetlaczu informacyjnym ukaże się komunikat ostrzegawczy, któremu towarzyszyć będzie sygnalizacja dźwiękowa. Gdy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania znajdzie się z powrotem w samochodzie, zgaszenie komunikatu i przerwanie sygnalizacji dźwiękowej nastąpi po wykonaniu następujących czynności: 178 • włożenie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do wyłącznika zapłonu. • Zwiększenie prędkości powyżej 30 km/h. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. naciśnięcie przycisku OK. 06 Zamki i autoalarm Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC* – funkcje specjalne Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC ma więcej funkcji w porównaniu z kluczykiem w wersji podstawowej (Str. 172) – są to przycisk informacyjny i lampki kontrolne. Posługiwanie się przyciskiem informacyjnym – Nacisnąć przycisk informacyjny . > Wszystkie lampki kontrolne błyskają przez około 7 sekund, tworząc efekt krążenia światła po obwodzie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania. Oznacza to, że informacje z samochodu są skanowane. Naciśnięcie w tym czasie któregokolwiek innego przycisku przerywa odczyt danych. Zielone stałe światło: samochód zamknięty. UWAGA Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC. Przycisk informacyjny Wskaźniki Przycisk informacyjny udostępnia określone informacje o samochodzie, które są przekazywane za pośrednictwem wskaźników. Żółte stałe światło: samochód otwarty. Jeżeli żadne lampki kontrolne nie zapalą się po wielokrotnym naciśnięciu przycisku informacyjnego w różnych lokalizacjach (a także po upływie 7 sekund, gdy światło przestanie krążyć po obwodzie panelu przycisków), należy udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Za pomocą wskaźników przekazywane są następujące informacje o samochodzie: Czerwone stałe światło – po zablokowaniu samochodu miało miejsce uruchomienie alarmu. Oba wskaźniki migające na przemian czerwonym światłem – alarm został uruchomiony mniej niż 5 minut temu. 06 Powiazane informacje • Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC* – zasięg (Str. 180) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 179 06 Zamki i autoalarm Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC* – zasięg UWAGA Jeżeli żadne lampki kontrolne nie zapalą się po naciśnięciu przycisku informacyjnego w zasięgu jego działania, może to być spowodowane faktem, że ostania komunikacja między elektronicznym kluczykiem z pilotem zdalnego sterowania a samochodem została zakłócona przez fale radiowe, budynki, warunki topograficzne itp. Zasięg działania funkcji zablokowania i odblokowania drzwi bocznych oraz drzwi bagażnika za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC (Personal Car Communicator) wynosi około 20 m od samochodu, a dla pozostałych funkcji maksymalnie do około 100 m. Jeżeli samochód nie reaguje na naciśnięcie przycisku – podejść bliżej i ponowić próbę. UWAGA Działanie przycisku informacyjnego może zostać zakłócone przez występujące w otoczeniu fale radiowe, budynki, ukształtowanie terenu itd. Powiazane informacje • Funkcja Keyless Drive* – zasięg działania kluczyka z pilotem zdalnego sterowania (Str. 186) • Zasięg (Str. 178) Poza zasięgiem kluczyka z pilotem zdalnego sterowania 06 Jeżeli z powodu zbyt dużej odległości kluczyka z pilotem zdalnego sterowania od samochodu nie jest możliwy odbiór informacji o nim, pokazywany jest stan, jaki miał miejsce w momencie opuszczania samochodu, bez wstępnego krążenia światła lampek kontrolnych po obwodzie kluczyka. W przypadku korzystania z kilku kluczyków z pilotem zdalnego sterowania tylko ten z nich, za pomocą którego samochód został otwarty bądź zamknięty, pokazuje właściwy stan. 180 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Dodatkowy kluczyk mechaniczny W pilocie zdalnego sterowania znajduje się wyjmowany kluczyk mechaniczny, za pomocą którego można włączyć pewne funkcje i wykonać pewne operacje. Autoryzowana stacja obsługi Volvo dysponuje kodem kluczyka, na podstawie którego należy zamówić nowy kluczyk. Funkcje kluczyka mechanicznego Użycie kluczyka mechanicznego umieszczonego w pilocie zdalnego sterowania: • lewe drzwi przednie można otworzyć ręcznie, jeżeli centralny zamek nie może zostać uruchomiony za pomocą pilota zdalnego sterowania, patrz Odblokowanie drzwi (Str. 182). • zabezpieczenie tylnych drzwi przy przewożeniu dzieci można włączyć i wyłączyć (Str. 197). • prawe drzwi przednie i drzwi tylne można zablokować ręcznie (Str. 191), np. w przypadku awarii zasilania. • można zablokować bagażnik i schowek podręczny (zamknięcie schowków prywatnych (Str. 182)*). • poduszkę powietrzną przed przednim fotelem pasażera (PACOS*) można przełączyć w stan aktywny/nieaktywny (Str. 39). 06 Zamki i autoalarm Powiazane informacje • • Wyjmowanie i chowanie Powiazane informacje Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje (Str. 177) Kluczyk mechaniczny (Str. 180) wyjmuje się i chowa w następujący sposób: Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania (Str. 172) Wyjmowanie kluczyka mechanicznego • • • Odblokowanie drzwi (Str. 182) Włączenie manualne blokady otwarcia tylnych drzwi od wewnątrz (Str. 197) Włączanie i wyłączanie* (Str. 39) Przesunąć na bok blokadę sprężynową. Wyciągnąć kluczyk mechaniczny z oprawy. Wkładanie kluczyka mechanicznego 06 Ostrożnie włożyć kluczyk mechaniczny na jego miejsce w kluczyku z pilotem zdalnego sterowania (Str. 172). 1. Trzymając kluczyk elektroniczny otworem gniazda skierowanym do góry, wsunąć kluczyk mechaniczny w oprawę. 2. Delikatnie docisnąć kluczyk mechaniczny, aż odgłos zaczepu potwierdzi jego unieruchomienie. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 181 06 Zamki i autoalarm Odblokowanie drzwi Kluczyka mechanicznego (Str. 180) można użyć, jeżeli centralny zamek nie może zostać uruchomiony za pomocą pilota zdalnego sterowania (Str. 172), np. z powodu wyczerpania baterii. Powiazane informacje • Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania (Str. 172) • Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – wymiana baterii (Str. 184) Jeżeli centralny zamek nie reaguje na sterowanie pilotem, np. z powodu wyczerpania baterii, to lewe drzwi przednie można odblokować w następujący sposób: Zamknięcie schowków prywatnych* Funkcja zamknięcia schowków prywatnych pozwala bezpiecznie przekazać samochód stacji serwisowej lub na przykład obsłudze hotelowej. Następuje wtedy zablokowanie schowka podręcznego i odłączenie zamka drzwi bagażnika od układu centralnego zamka – drzwi bagażnika nie można otworzyć ani za pomocą przycisku centralnego zamka w drzwiach przednich ani za pomocą pilota zdalnego sterowania (Str. 172). 1. Odblokować lewe drzwi przednie kluczykiem mechanicznym, wkładając go do zamka w klamce drzwi. Ilustracja i dalsze informacje, patrz Funkcja Keyless Drive* – odblokowanie drzwi przy użyciu kluczyka mechanicznego (Str. 189). 06 2. Przerwać sygnalizację alarmową przez włożenie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do gniazda wyłącznika zapłonu. Samochód z systemem Keyless, Funkcja Keyless Drive* – odblokowanie drzwi przy użyciu kluczyka mechanicznego (Str. 189). 182 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. G017869 UWAGA Otwarcie drzwi odblokowanych kluczykiem mechanicznym spowoduje włączenie autoalarmu. Zamki aktywne dla pilota zdalnego sterowania z kluczykiem mechanicznym. 06 Zamki i autoalarm Uruchomienie/wyłączenie UWAGA Nie wkładać z powrotem kluczyka mechanicznego do pilota zdalnego sterowania, lecz przechowywać go w bezpiecznym miejscu. • Zablokowanie dostępu tylko do schowka w desce rozdzielczej, patrz Schowek podręczny (Str. 194). G017870 Zamki otwierane i zamykane zdalnie, bez kluczyka mechanicznego, gdy blokada serwisowa jest uruchomiona. Oznacza to, że za pomocą elektronicznego kluczyka z wyjętym kluczykiem mechanicznym można jedynie uzbrajać/rozbrajać alarm (Str. 198), otwierać i uruchamiać samochód. Pilot zdalnego sterowania bez kluczyka mechanicznego można wtedy przekazać personelowi serwisu lub hotelu – odłączany kluczyk mechaniczny zatrzymuje przy sobie właściciel samochodu. UWAGA Należy pamiętać o rozciągnięciu zasłony bagażnika (Str. 169)) nad przestrzenią bagażową przed zamknięciem drzwi bagażnika. Wyłączanie blokady odbywa się w odwrotnej kolejności. Uruchomienie blokady serwisowej. W celu uruchomienia blokady serwisowej: Włożyć kluczyk mechaniczny w zamek schowka. Obrócić zamek kluczykiem mechanicznym zgodnie z ruchem wskazówek zegara o kąt 180 stopni. Wyjąć kluczyk mechaniczny. Na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników pojawi się odpowiedni komunikat. 06 Następuje wtedy zablokowanie schowka podręcznego, a drzwi bagażnika nie można otworzyć ani za pomocą pilota zdalnego sterowania ani za pomocą przycisku centralnego zamka. 183 06 Zamki i autoalarm Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – wymiana baterii UWAGA Obrócić kluczyk z pilotem zdalnego sterowania przyciskami do góry, by baterie nie wypadły po jego otwarciu. Bateria5 w kluczyku z pilotem zdalnego sterowania może wymagać wymiany. Baterię w kluczyku z pilotem zdalnego sterowania należy wymienić, gdy: • WAŻNE zaświeci się symbol informacyjny w zespole wskaźników, a na wyświetlaczu pojawi się komunikat Słaba bateria w kluczyku Patrz instrukcja Unikać dotykania nowych akumulatorów i powierzchni ich styków palcami, ponieważ spowoduje to pogorszenie ich działania. Wymiana baterii i/lub • Sprawdzić sposób zamocowania baterii po wewnętrznej stronie pokrywy, zwracając uwagę na ustawienie biegunów (+) i (–). zamki w samochodzie przestają reagować na sygnały zdalnego sterowania kluczyka wysyłane z odległości do 20 m. Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania (jedna bateria) Otwieranie obudowy Przesunąć na bok blokadę sprężynową. 06 Wyciągnąć kluczyk mechaniczny z oprawy. Wsunąć końcówkę wkrętaka o szerokości ostrza 3 mm w szczelinę za blokadą sprężynową i delikatnie podważyć pokrywę do góry. 5 184 Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC zawiera dwie baterie. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 1. Ostrożnie wypchnąć baterię z oprawy. 2. Włożyć nową stroną (+) do dołu. Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC* (dwie baterie) 1. Ostrożnie wypchnąć baterie z oprawy. 2. Włożyć pierwszą baterię stroną (+)do góry. 3. Umieścić przekładkę z białego tworzywa, a następnie drugą baterię stroną (+) do dołu. 06 Zamki i autoalarm Typ baterii Używać baterii o oznaczeniu CR2430, 3V – jednej do kluczyka z pilotem zdalnego sterowania, dwóch do kluczyka z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC. UWAGA Firma Volvo zaleca, aby baterie używane w pilocie kluczyka/komunikatorze osobistym PCC spełniały wymogi normy UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3. Baterie montowane fabrycznie lub wymieniane w autoryzowanej stacji obsługi Volvo spełniają powyższe kryteria. Składanie obudowy 1. Złożyć i ścisnąć ze sobą obie części obudowy. 2. Trzymając kluczyk elektroniczny otworem gniazda skierowanym do góry, wsunąć kluczyk mechaniczny w oprawę. 3. Delikatnie docisnąć kluczyk mechaniczny. Aż odgłos zaczepu potwierdzi jego unieruchomienie. Powiazane informacje • Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania (Str. 172) • Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje (Str. 177) Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* W samochodach wyposażonych w funkcję Keyless Drive układ rozruchowy i zamki mogą być obsługiwane bez użycia kluczyka. Dzięki układowi bezkluczykowego uruchamiania i blokowania zamków można uruchomić samochód oraz zablokować i odblokować zamki bez potrzeby wkładania kluczyka z pilotem zdalnego sterowania (Str. 172)6 do wyłącznika zapłonu. Wystarczy mieć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania w kieszeni. Służy to wygodzie korzystania z samochodu, ponieważ można np. dostać się do niego, mając zajęte obie ręce. Oba kluczyki z pilotem zdalnego sterowania będące na wyposażeniu samochodu mają funkcję Keyless. Istnieje możliwość zamówienia większej liczby kluczyków z pilotem zdalnego sterowania. Układ elektryczny samochodu można za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania przełączyć na jeden z 3 różnych poziomów - położeń kluczyka 0, I i II (Str. 86). 06 WAŻNE Wyczerpane baterie należy utylizować w sposób niepowodujący zanieczyszczenia środowiska. 6 Dotyczy tylko kluczyka z komunikatorem osobistym PCC. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 185 06 Zamki i autoalarm || Powiazane informacje • Funkcja Keyless Drive* – zasięg działania kluczyka z pilotem zdalnego sterowania (Str. 186) • Funkcja Keyless Drive* – bezpieczeństwo kluczyka z pilotem zdalnego sterowania (Str. 187) • Funkcja Keyless Drive* – zakłócenie działania kluczyka z pilotem zdalnego sterowania (Str. 187) Funkcja Keyless Drive* – zasięg działania kluczyka z pilotem zdalnego sterowania Automatyczne odblokowanie drzwi bocznych lub drzwi bagażnika bez naciskania przycisku na kluczyku z pilotem zdalnego sterowania7 jest możliwe, gdy nadajnik zdalnego sterowania znajduje się w odległości nie większej niż około 1,5 m od klamki drzwi samochodu lub drzwi bagażnika. Oznacza to, że osoba, która chce zablokować lub odblokować drzwi samochodu, musi mieć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania przy sobie. Nie ma możliwości zablokowania ani odblokowania drzwi samochodu, gdy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania znajduje się po drugiej stronie samochodu. W przypadku gdy osoby wysiadające z samochodu zabiorą ze sobą wszystkie kluczyki z pilotem zdalnego sterowania, pozostawiając pracujący silnik lub wyłącznik zapłonu w pozycji I albo II (Str. 86) i zamknięte wszystkie drzwi, na wyświetlaczu informacyjnym ukaże się komunikat ostrzegawczy, któremu towarzyszyć będzie sygnalizacja dźwiękowa. Gdy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania zostanie z powrotem przyniesiony do samochodu, komunikat ostrzegawczy zgaśnie i sygnał akustyczny wyłączy się po wystąpieniu jednego z poniższych zdarzeń: • • otwarcie i zamknięcie drzwi • naciśnięcie przycisku OK. włożenie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do wyłącznika zapłonu Powiazane informacje 06 7 186 Czerwone linie na powyższej ilustracji obrazują zasięg anten systemu. Dotyczy kluczyka z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC (komunikatora osobistego). * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. • Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* (Str. 185) • Funkcja* – lokalizacja anten (Str. 190) 06 Zamki i autoalarm Funkcja Keyless Drive* – bezpieczeństwo kluczyka z pilotem zdalnego sterowania Powiazane informacje • Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* (Str. 185) Jest ważne, aby koniecznie pilnować kluczyków do samochodu z pilotem zdalnego sterowania. Jeśli jeden z kluczyków z pilotem zdalnego sterowania8 zostanie pozostawiony w samochodzie, funkcja Keyless zostaje wyłączona na wypadek, gdyby samochód został na przykład zamknięty drugim kluczykiem z pilotem zdalnego sterowania należącym do samochodu. W ten sposób uniemożliwia dostęp do samochodu osobom nieupoważnionym. Przy następnym otwarciu samochodu za pomocą drugiego kluczyka z pilotem zdalnego sterowania, zapomniany kluczyk zostanie ponownie aktywowany. WAŻNE Unikać pozostawiania kluczyka z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC w samochodzie. Jeśli ktoś włamie się do samochodu i znajdzie kluczyk z pilotem zdalnego sterowania, będzie mógł na przykład uruchomić samochód, wkładając kluczyk do wyłącznika zapłonu i naciskając przycisk START/STOP ENGINE. 8 Funkcja Keyless Drive* – zakłócenie działania kluczyka z pilotem zdalnego sterowania Ekrany oraz fale elektromagnetyczne mogą powodować zakłócenia działania funkcji Keyless (Str. 185) kluczyka z pilotem zdalnego sterowania. UWAGA Nie umieszczać/nie przechowywać komunikatora osobistego PCC w pobliżu telefonu komórkowego lub metalowych przedmiotów – zachować odległość co najmniej 10-15 cm. Jeśli wystąpią zakłócenia, użyć kluczyka z pilotem zdalnego sterowania i kluczyka mechanicznego jak kluczyka z pilotem zdalnego sterowania w wersji podstawowej, patrz Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje (Str. 177). Powiazane informacje • Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – wymiana baterii (Str. 184) • Funkcja Keyless Drive* – bezpieczeństwo kluczyka z pilotem zdalnego sterowania (Str. 187) • Funkcja Keyless Drive* – zasięg działania kluczyka z pilotem zdalnego sterowania (Str. 186) 06 Dotyczy kluczyka z pilotem zdalnego sterowania z funkcją PCC (komunikatora osobistego). * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 187 06 Zamki i autoalarm Funkcja Keyless Drive* – zablokowanie Samochody wyposażone w funkcję Keyless Drive posiadają wrażliwą na dotyk powierzchnię na zewnętrznych klamkach drzwi oraz osłonięty gumową nakładką przycisk obok pokrytego gumą dużego przycisku do blokowania/odblokowania na drzwiach bagażnika. Wszystkie drzwi boczne i drzwi bagażnika muszą zostać zamknięte przez zablokowaniem zamków samochodu – w przeciwnym razie ich zablokowanie nie będzie możliwe. UWAGA W samochodach z automatyczną skrzynią biegów dźwignia skrzyni biegów musi zostać ustawiona w położeniu P, gdyż w przeciwnym razie nie będzie można zablokować zamków ani uzbroić alarmu. Funkcja Keyless Drive* – odblokowanie Odblokowanie następuje w momencie chwycenia dłonią za jedną z klamek drzwi lub po naciśnięciu dużego pokrytego gumą przycisku drzwi bagażnika – drzwi boczne lub drzwi bagażnika można wtedy otworzyć normalnie. UWAGA Klamki drzwi normalnie rejestrują fakt chwycenia dłonią za klamkę, ale jeśli osoba otwierająca samochód nosi grube rękawiczki albo wykona bardzo szybki ruch dłonią, może być potrzebna druga próba lub konieczne będzie zdjęcie rękawiczki. Powiazane informacje • Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* (Str. 185) • Lampka kontrolna alarmu (Str. 199) Powiazane informacje 06 Wrażliwa na dotyk powierzchnia na zewnętrznych klamkach drzwi i osłonięty gumową nakładką przycisk obok pokrytego gumą dużego przycisku drzwi bagażnika. Zablokować drzwi boczne i drzwi bagażnika jednym długim naciśnięciem na wrażliwą na nacisk powierzchnię klamce dowolnych drzwi bocznych lub nacisnąć mniejszy z dwóch pokrytych gumą przycisków na drzwiach bagażnika – wskaźnik blokady zamków (Str. 175) na szybie przedniej potwierdza miganiem, że procedura blokowania została zakończona. 188 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. • Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* (Str. 185) • Funkcja Keyless Drive* – zablokowanie (Str. 188) 06 Zamki i autoalarm Funkcja Keyless Drive* – odblokowanie drzwi przy użyciu kluczyka mechanicznego Jeżeli centralnego zamka nie można odblokować kluczykiem z pilotem zdalnego sterowania, np. z powodu wyczerpania baterii, to lewe drzwi przednie można odblokować za pomocą wyjmowanego kluczyka mechanicznego. 1. Wcisnąć kluczyk mechaniczny prosto w górę w otwór pod spodem klamki drzwi/ osłony na głębokość ok. 1 cm – nie podważać. > Plastikowa osłona zostaje odłączona automatycznie pod wpływem siły powstającej przy wciskaniu kluczyka prosto w górę w otwór. 2. Następnie włożyć kluczyk mechaniczny do otworu zamka i odblokować drzwi. 3. Po odblokowaniu drzwi założyć z powrotem plastikową osłonę. Funkcja Keyless Drive* – ustawienia blokowania Ustawienia blokowania dla samochodów wyposażonych w funkcję Keyless Drive można dostosować, wskazując w menu MY CAR, które drzwi mają zostać odblokowane. Opis menu, patrz MY CAR (Str. 122). Powiazane informacje • Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* (Str. 185) UWAGA Otwarcie drzwi kierowcy odblokowanych kluczykiem mechanicznym spowoduje włączenie autoalarmu. Aby go wyłączyć, należy włożyć kluczyk z komunikatorem osobistym PCC do wyłącznika zapłonu, patrz Gdy nie działa nadajnik zdalnego sterowania (Str. 200). Otwór na kluczyk mechaniczny – do zdejmowania osłony. Aby uzyskać dostęp do zamka, trzeba zdjąć plastikową osłonę klamki drzwi – można to zrobić także za pomocą kluczyka mechanicznego: 06 Powiazane informacje • Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* (Str. 185) • • Wyjmowanie i chowanie (Str. 181) Alarm (Str. 198) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 189 06 Zamki i autoalarm Funkcja* – lokalizacja anten OSTRZEŻENIE Samochody wyposażone w funkcję Keyless Drive mają kilka wbudowanych anten w różnych miejscach w samochodzie. Osoby z wszczepionym rozrusznikiem serca nie powinny zbliżać się z rozrusznikiem do anten systemu Keyless na odległość mniejszą niż 22 cm. Ma to na celu uniknięcie zakłócenia pracy rozrusznika przez system Keyless. Powiazane informacje • Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* (Str. 185) Tylny zderzak, pośrodku Klamka tylnych drzwi po lewej stronie 06 W bagażniku, w części centralnej i najgłębiej we wnętrzu pod podłogą Klamka tylnych drzwi po prawej stronie Pod tylną częścią konsoli środkowej Pod przednią częścią konsoli środkowej. 190 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Od zewnątrz Do zablokowania/odblokowania samochodu od zewnątrz służy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania (Str. 172). Wszystkie drzwi boczne oraz drzwi bagażnika zostają jednocześnie odblokowane lub zablokowane od zewnątrz przy użyciu zdalnego sterowania. Istnieje możliwość wyboru różnych sekwencji odblokowania zamków, Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje (Str. 177). Aby możliwe było uruchomienie sekwencji blokowania zamków, drzwi kierowcy muszą być zamknięte – jeżeli którekolwiek z pozostałych drzwi bocznych lub drzwi bagażnika są otwarte, zablokowanie ich zamków i uzbrojenie alarmu nastąpi dopiero po ich zamknięciu. W samochodach wyposażonych w bezkluczykowy układ blokowania zamków* wszystkie drzwi boczne i drzwi bagażnika muszą być zamknięte. UWAGA Należy pamiętać o ryzyku zamknięcia kluczyka z pilotem zdalnego sterowania w samochodzie. Jeżeli zamki nie reagują na zdalne sterowanie, mogło nastąpić wyczerpanie baterii w elektronicznym kluczyku. W takiej sytuacji do zablokowania lub odblokowania lewych przednich drzwi można użyć kluczyka mechanicznego, Wyjmowanie i chowanie (Str. 181). 06 Zamki i autoalarm UWAGA Należy pamiętać, że po otwarciu drzwi za pomocą kluczyka mechanicznego następuje uruchomienie alarmu – alarm zostaje wyłączony po włożeniu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do wyłącznika zapłonu. OSTRZEŻENIE Należy pamiętać o niebezpieczeństwa zamknięcia osób w samochodzie, gdy zamki zostają zablokowane za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania – otwarcie którychkolwiek drzwi od środka za pomocą przycisków jest wtedy niemożliwe. Więcej informacji, Całkowita blokada zamków* (Str. 196). Ręczne blokowanie drzwi Powiazane informacje • Blokowanie i odblokowanie – od wewnątrz (Str. 192) • Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika* (Str. 185) W pewnych sytuacjach musi istnieć możliwość ręcznego zablokowania zamków samochodu, np. w przypadku awarii zasilania. Zamek lewych przednich drzwi można odblokować za pomocą kluczyka mechanicznego wyjmowanego z pilota zdalnego sterowania, Funkcja Keyless Drive* – odblokowanie drzwi przy użyciu kluczyka mechanicznego (Str. 189). Pozostałe drzwi nie mają bębenków, lecz na ściance szczytowej poszczególnych drzwi znajduje się pokrętło blokujące, które trzeba przekręcić – drzwi są wtedy mechanicznie zamknięte/zablokowane przed możliwością otwarcia od zewnątrz. Drzwi można jednak nadal otworzyć od środka. Automatyczny powrót do stanu zablokowania Jeżeli w ciągu dwóch minut od odblokowania przy użyciu zdalnego sterowania żadne z drzwi bocznych ani drzwi bagażnika nie zostaną otwarte, wszystkie zostaną ponownie zablokowane (nie dotyczy zamknięcia samochodu od wewnątrz). Ta funkcja zmniejsza ryzyko nieumyślnego pozostawienia niezamkniętego samochodu. (Dotyczy samochodów z autoalarmem, patrz Alarm (Str. 198).) 06 Ręczne blokowanie drzwi. Nie należy mylić z zabezpieczeniem tylnych drzwi przy przewożeniu dzieci (Str. 197). }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 191 06 Zamki i autoalarm || – Użyć kluczyka mechanicznego wyjmowanego z pilota zdalnego sterowania do przekręcenia pokrętła, Wyjmowanie i chowanie (Str. 181). Drzwi są zablokowane przed możliwością otwarcia od zewnątrz. Drzwi można otworzyć zarówno od zewnątrz, jak i od środka. Blokowanie i odblokowanie – od wewnątrz • Wszystkie drzwi boczne i drzwi bagażnika można zablokować lub odblokować jednocześnie, używając przycisku centralnego zamykania znajdującego się na drzwiach kierowcy i pasażera*. Długie naciśnięcie otwiera jednocześnie wszystkie szyby boczne* (patrz też Maksymalne przewietrzanie (Str. 193)). Zamek centralny 06 Pokrętło na drzwiach blokuje tylko dane drzwi – a nie wszystkie drzwi jednocześnie. • Zablokowanych ręcznie drzwi tylnych z włączoną ręczną blokadą zabezpieczającą je przed otwarciem przez dzieci nie można otworzyć ani od wewnątrz ani od zewnątrz, Włączenie manualne blokady otwarcia tylnych drzwi od wewnątrz (Str. 197). Zablokowane w ten sposób drzwi można odblokować wyłącznie za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania lub przycisku centralnego zamka. Powiazane informacje • Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – wymiana baterii (Str. 184) Pociągnąć za klamkę i otworzyć drzwi – odblokowanie i otwarcie drzwi następuje jednocześnie. Zamek centralny jest dostępny w dwóch wersjach – lampka w przycisku centralnego zamka na drzwiach kierowcy ma różne znaczenia, zależnie od wersji. W przypadku gdy przycisk centralnego zamka znajduje się tylko na drzwiach kierowcy, pozostałe drzwi nie mają żadnych przycisków: • Zamek centralny. • Aby zamknąć, nacisnąć jedną stronę przycisku. Naciśnięcie drugiej strony służy do otwierania. przycisku Przytrzymanie naciśniętego przełącznika powoduje także jednoczesne otwarcie wszystkich szyb bocznych*. Odblokowanie drzwi Drzwi mogą zostać odblokowane jednym z dwóch następujących sposobów: 192 centralnego blo- Lampka kontrolna w przycisku zamka UWAGA • • Nacisnąć przycisk kowania. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Świecąca się lampka oznacza, że wszystkie drzwi są zablokowane. W przypadku gdy przycisk centralnego zamka znajduje się na obu drzwiach przednich, a na drzwiach tylnych znajduje się przycisk zamka elektrycznego: • Świecąca się lampka oznacza, że tylko dane drzwi są zablokowane. Gdy świecą się lampki we wszystkich przyciskach, zablokowane są wszystkie drzwi. Blokowanie drzwi • Nacisnąć przycisk centralnego zamka – wszystkie zamknięte drzwi zostają zablokowane. 06 Zamki i autoalarm Długie naciśnięcie zamyka jednocześnie wszystkie szyby boczne i okno dachowe (patrz też Maksymalne przewietrzanie (Str. 193)). Przycisk zamka* drzwi tylnych Lampka kontrola w przycisku świeci się, gdy drzwi są zablokowane. Przyciski zamka na drzwiach tylnych blokują tylko te drzwi, na których się znajdują. Aby odblokować drzwi: • Pociągnąć za klamkę – nastąpi odblokowanie i otwarcie drzwi. Automatyczne blokowanie zamków Po rozpoczęciu jazdy następuje automatyczne zablokowanie drzwi bocznych oraz drzwi bagażnika. Maksymalne przewietrzanie Powiazane informacje • • • Od zewnątrz (Str. 190) Alarm (Str. 198) Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje (Str. 177) W celu szybkiej wymiany powietrza w kabinie samochodu w upalny dzień można skorzystać z funkcji maksymalnego przewietrzania, która polega na jednoczesnym otwarciu (i zamknięciu) wszystkich szyb bocznych. Przycisk centralnego zamka Długie naciśnięcie symbolu w przycisku centralnego zamka otwiera jednocześnie wszystkie szyby boczne. Kolejne naciśnięcie zamyka jednocześnie wszystkie symbolu szyby boczne. 06 Powiazane informacje • Blokowanie i odblokowanie – od wewnątrz (Str. 192) • Elektryczne sterowanie szyb (Str. 111) Funkcję można włączać i wyłączać w menu MY CAR. Opis menu, patrz MY CAR (Str. 122). * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 193 06 Zamki i autoalarm Schowek podręczny Zamek schowka podręcznego (Str. 161) można otwierać i zamykać wyłącznie dodatkowym kluczykiem mechanicznym, chowanym w obudowie pilota zdalnego sterowania. Informacje na temat kluczyka mechanicznego, Wyjmowanie i chowanie (Str. 181). Informacje na temat blokady serwisowej, patrz Zamknięcie schowków prywatnych* (Str. 182). Powiazane informacje • Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania (Str. 172) Blokowanie i odblokowanie – drzwi bagażnika Drzwi bagażnika można otworzyć, zablokować i odblokować na kilka różnych sposobów. Otwieranie ręczne Pokryty gumą przycisk ze stykiem elektrycznym. 06 Zabezpieczanie dostępu do schowka w desce rozdzielczej: Włożyć kluczyk mechaniczny w zamek schowka zgodnie z powyższą ilustracją. 1. Nacisnąć lekko szerszy z dwóch pokrytych gumą przycisków pod klamką zewnętrzną – zamek zostanie zwolniony. Obrócić zamek kluczykiem mechanicznym zgodnie z ruchem wskazówek zegara o kąt 90 stopni. 2. Pociągnąć klamkę zewnętrzną w górę, aby całkowicie otworzyć drzwi. Wyjąć kluczyk mechaniczny. • 194 Drzwi bagażnika są utrzymywane w położeniu zamkniętym przez zamek elektryczny. Aby otworzyć: Odblokowywanie odbywa się w przeciwnej kolejności. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 06 Zamki i autoalarm WAŻNE • Do zwolnienia zamka bagażnika potrzebna jest minimalna siła – wystarczy lekko nacisnąć pokryty gumą przycisk. • W celu otwarcia bagażnika nie ciągnąć za pokryty gumą przycisk – drzwi bagażnika podnosić za uchwyt. Zastosowanie zbyt dużej siły może spowodować uszkodzenie styków elektrycznych przycisku. Odblokowanie przy użyciu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania Lampka kontrolna zamka (Str. 175) na tablicy rozdzielczej przestaje migać, co oznacza, że nie cały samochód jest zablokowany, a czujniki przechyłu i ruchu autoalarmu* oraz czujniki otwarcia drzwi bagażnika są odłączone. Aby odblokować drzwi bagażnika: – Natomiast drzwi boczne pozostają zablokowane i chronione. • Drzwi bagażnika zostają odblokowane, ale pozostają zamknięte – nacisnąć lekko pokryty gumą duży przycisk pod klamką zewnętrzną i podnieść drzwi bagażnika. Nacisnąć przycisk na panelu przełączników świateł (1). > Drzwi bagażnika zostają odblokowane i można je otworzyć w ciągu 2 minut (jeżeli samochód jest zablokowany od środka). Zablokowanie przy użyciu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania – Jeśli drzwi bagażnika nie zostaną otwarte w ciągu 2 minut, zostaną ponownie zablokowane i nastąpi uzbrojenie alarmu. Zablokowanie i odblokowanie drzwi od wewnątrz W celu zablokowania drzwi bagażnika należy nacisnąć odpowiedni przycisk , patrz zdalnego sterowania kluczyka Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania – funkcje (Str. 177). > Lampka kontrolna zamka na tablicy rozdzielczej zaczyna migać, co oznacza, że samochód jest zablokowany, a autoalarm* został uzbrojony. Powiazane informacje Możliwe jest niezależne rozbrojenie alarmu drzwi tylnych* i odblokowanie ich zamka za pomocą przycisku na pilocie zdalnego sterowania. • Blokowanie i odblokowanie – od wewnątrz (Str. 192) • Od zewnątrz (Str. 190) 06 Odblokowanie drzwi bagażnika * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 195 06 Zamki i autoalarm Całkowita blokada zamków* zamków9 Całkowita blokada oznacza, że wszystkie klamki drzwi zostają mechanicznie odłączone, co uniemożliwia otwarcie drzwi od wewnątrz oraz z zewnątrz. Całkowita blokada zamków włączana jest kluczykiem z pilotem zdalnego sterowania (Str. 172) i zaczyna działać po upływie około dziesięciu sekund od zamknięcia i zablokowania drzwi. OSTRZEŻENIE Nie wolno dopuścić, by ktokolwiek pozostał w samochodzie, bez uprzedniego wyłączenia całkowitej blokady zamków, ponieważ osoba taka nie będzie mogła wydostać się z pojazdu. UWAGA 06 196 • Należy pamiętać, że zablokowanie zamków samochodu powoduje uzbrojenie alarmu. • Otwarcie którychkolwiek drzwi od wewnątrz spowoduje włączenie autoalarmu. Powiazane informacje Aktywne opcje menu oznaczone są krzyżykiem. MY CAR OK MENU Pokrętło TUNE EXIT Jeżeli w samochodzie ktoś ma pozostać, ale drzwi mają zostać zablokowane od zewnątrz, funkcję całkowitej blokady można w następu- 9 UWAGA Wyłączenie tymczasowe Jeżeli w trakcie opóźnienia zostaną otwarte któreś drzwi, to nastąpi przerwanie sekwencji i alarm zostanie rozbrojony. Samochód można odblokować za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania tylko wtedy, gdy aktywna jest funkcja całkowitej blokady zamków. Lewe przednie drzwi można również odblokować przy użyciu wyjmowanego kluczyka mechanicznego (Str. 180). W samochodach wyposażonych w funkcję Keyless Drive* można ponadto odblokować i otworzyć drzwi boczne oraz drzwi bagażnika, dotykając klamki drzwi bocznych lub klamki na drzwiach bagażnika. jący sposób wyłączyć. Funkcja ta jest dostępna w menu MY CAR. Opis menu, patrz MY CAR (Str. 122). Tylko w połączeniu z alarmem. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. • Funkcja Keyless Drive* – odblokowanie drzwi przy użyciu kluczyka mechanicznego (Str. 189) • Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania (Str. 172) 06 Zamki i autoalarm Włączenie manualne blokady otwarcia tylnych drzwi od wewnątrz Drzwi są zablokowane przed możliwością otwarcia od wewnątrz. Zabezpieczenie drzwi tylnych uniemożliwia dzieciom ich otwarcie od wewnątrz. Drzwi można otworzyć zarówno od zewnątrz, jak i od środka. Włączanie/wyłączanie blokady otwarcia tylnych drzwi od wewnątrz OSTRZEŻENIE Każde z drzwi tylnych mają dwa pokrętła – należy uważać, by nie pomylić blokady zabezpieczającej drzwi przed otwarciem przez dzieci z ręcznym zamkiem drzwi. UWAGA Manualne zabezpieczenie tylnych drzwi przy przewożeniu dzieci. Nie należy mylić z ręczną blokadą drzwi (Str. 191). Przełącznik mechanizmu zabezpieczającego drzwi umieszczony jest na ich tylnej krawędzi. Dostęp do niego możliwy jest tylko przy otwartych drzwiach. Włączenie/wyłączenie zabezpieczenia: – Użyć kluczyka mechanicznego (Str. 180) wyjmowanego z pilota zdalnego sterowania do przekręcenia pokrętła. • Pokrętło na drzwiach blokuje tylko dane drzwi – a nie oboje tylnych drzwi jednocześnie. • Samochody wyposażone w elektrycznie uruchamiane zabezpieczenie tylnych drzwi od wewnątrz nie posiadają ręcznej blokady zabezpieczającej je przed otwarciem przez dzieci. Aktywacja elektryczna* Elektrycznie sterowane zabezpieczenie tylnych drzwi zabezpiecza przed otwarciem tylnych drzwi lub ich szyb od wewnątrz przez dzieci. Włączanie funkcji Zabezpieczenie tylnych drzwi przy przewożeniu dzieci można włączyć/wyłączyć we wszystkich pozycjach kluczyka (Str. 86) wyższych niż 0. Włączenie/wyłączenie jest możliwe w ciągu 2 minut od wyłączenia silnika, pod warunkiem, że nie zostały otwarte żadne drzwi. Włączenie zabezpieczenia: 06 Powiazane informacje • • • Aktywacja elektryczna* (Str. 197) Blokowanie i odblokowanie – od wewnątrz (Str. 192) Od zewnątrz (Str. 190) Panel przycisków w drzwiach kierowcy. 1. Uruchomić silnik lub wybrać pozycję kluczyka wyższą niż 0. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 197 06 Zamki i autoalarm || 2. Nacisnąć przycisk wyłącznika zabezpieczenia na panelu w drzwiach kierowcy. > Gdy zabezpieczenie jest włączone, na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników pojawia się komunikat Blokada tylnych drzwi aktywowana i zapala się lampka kontrolna w przycisku. Kiedy blokada zamków tylnych drzwi jest aktywna: • szyby można opuszczać i podnosić jedynie za pomocą przełączników w drzwiach kierowcy • tylnych drzwi nie będzie można otworzyć od wewnątrz. Aktualne ustawienie zostaje zapisane w pamięci podczas wyłączania silnika – jeżeli zabezpieczenie jest włączone w momencie wyłączenia silnika, funkcja pozostanie włączona przy jego następnym uruchomieniu. 06 Powiazane informacje • Włączenie manualne blokady otwarcia tylnych drzwi od wewnątrz (Str. 197) • Blokowanie i odblokowanie – od wewnątrz (Str. 192) Alarm UWAGA Autoalarm jest urządzeniem służącym do ostrzegania np. o włamaniu do samochodu. Czujniki ruchu włączają alarm w przypadku wykrycia ruchu w kabinie – rejestrowane są również ruchy powietrza. Z tego powodu alarm może zostać włączony, jeżeli samochód zostanie pozostawiony z otwartą szybą boczną lub oknem dachowym albo włączoną nagrzewnicą przedziału pasażerskiego. Uzbrojony autoalarm zostaje uruchomiony w następujących sytuacjach: • otwarcie drzwi bocznych, pokrywy silnika lub drzwi bagażnika • wykrycie ruchu w kabinie samochodu (gdy jest zainstalowany czujnik ruchu*) • próba podniesienia lub odholowania samochodu (gdy jest zainstalowany czujnik przechyłu*) • • odłączenie przewodu od akumulatora Aby tego uniknąć: Zamknąć szyby boczne/ okno dachowe, opuszczając samochód. Jeżeli ma być używana wbudowana nagrzewnica przedziału pasażerskiego (lub przenośna nagrzewnica elektryczna) – skierować strumień powietrza z nawiewów w taki sposób, by nie płynął w górę kabiny. Alternatywnie można zastosować obniżony poziom autoalarmu, Obniżony poziom autoalarmu (Str. 201). odłączenie syreny. W razie wykrycia awarii instalacji alarmowej na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników zostanie wyświetlony odpowiedni komunikat. W takiej sytuacji należy skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. UWAGA Nie wolno podejmować samodzielnych prób naprawy lub modyfikacji autoalarmu. Wszelkie tego rodzaju próby mogą mieć wpływ na ważność warunków ubezpieczenia. Uzbrajanie autoalarmu – Nacisnąć przycisk zamykania na pilocie zdalnego sterowania. Rozbrajanie alarmu – 198 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Nacisnąć przycisk otwierania na pilocie zdalnego sterowania. 06 Zamki i autoalarm Wyłączanie alarmu w razie jego zadziałania – Nacisnąć przycisk otwierania na kluczyku z pilotem zdalnego sterowania lub włożyć kluczyk do gniazda wyłącznika zapłonu. Lampka kontrolna alarmu Lampka kontrola alarmu wskazuje stan systemu alarmu (Str. 198). Powiazane informacje • • • Automatyczne ponowne uzbrojenie alarmu Funkcja ta zapobiega przypadkowemu pozostawieniu samochodu bez włączonego autoalarmu (Str. 198). Jeżeli w ciągu 2 minut od odblokowania drzwi samochodu przy użyciu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania (i wyłączenia autoalarmu) żadne drzwi boczne ani drzwi bagażnika nie zostaną otwarte, autoalarm samoczynnie przełączy się w stan czuwania. Zamki zostaną zablokowane. Lampka kontrolna alarmu (Str. 199) Automatyczne ponowne uzbrojenie alarmu (Str. 199) Gdy nie działa nadajnik zdalnego sterowania (Str. 200) Powiazane informacje • Obniżony poziom autoalarmu (Str. 201) Ta sama dioda LED, co lampka kontrolna zamka (Str. 175). Umieszczona w desce rozdzielczej czerwona dioda kontrolna sygnalizuje aktualny stan instalacji alarmowej: • Dioda nie świeci się: Autoalarm nie jest uzbrojony • Dioda błyska raz na dwie sekundy: Autoalarm jest uzbrojony • Po rozbrojeniu autoalarmu (do momentu włożenia kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do gniazda wyłącznika zapłonu i wybrania pozycji I) dioda błyska w sposób przyspieszony – nastąpiło wzbudzenie sygnalizacji alarmowej. 06 199 06 Zamki i autoalarm Gdy nie działa nadajnik zdalnego sterowania Jeżeli alarmu (Str. 198) nie można wyłączyć za pomocą pilota zdalnego sterowania, np. w przypadku rozładowania się jego baterii (Str. 184), samochód można otworzyć, rozbroić układ i uruchomić silnik w następujący sposób: 1. Otworzyć drzwi kierowcy za pomocą wyjmowanego kluczyka mechanicznego (Str. 189). > Następuje uruchomienie alarmu, o czym świadczy szybkie miganie lampki kontrolnej alarmu (Str. 199) i włączenie syreny. 06 2. Włożyć końcówkę nadajnika zdalnego sterowania do wyłącznika zapłonu. > Alarm zostaje wyłączony i sygnalizator alarmu gaśnie. 200 3. Uruchomić silnik. Sygnały autoalarmu Po wzbudzeniu alarmu (Str. 198) włącza się syrena i zaczynają migać wszystkie światła kierunkowskazów. • Syrena włącza się na 30 sekund lub do momentu wyłączenia alarmu. Syrena ma własny akumulator i działa niezależnie od akumulatora samochodu. • Przez 5 minut lub do czasu wyłączenia układu błyskają wszystkie kierunkowskazy. 06 Zamki i autoalarm Obniżony poziom autoalarmu Obniżony poziom ochrony umożliwia tymczasowe wyłączenie czujników ruchu i przechyłu. Aby uniknąć niezamierzonego uruchomienia alarmu (Str. 198), na przykład w przypadku pozostawienia w zamkniętym samochodzie psa lub podczas przewozu samochodu pociągiem lub promem, czujniki ruchu i przechyłu należy tymczasowo wyłączyć. Homologacja – system kluczyka z pilotem zdalnego sterowania Homologacja dla kluczyka z pilotem zdalnego sterowania jest podana w tabeli. System zamków, standardowy Kraj/obszar UE Procedura jest taka sama jak przy tymczasowym wyłączaniu całkowitej blokady zamków (Str. 196)10. Powiazane informacje • Lampka kontrolna alarmu (Str. 199) System zamków typu Keyless (Keyless drive) Kraj/obszar UE 06 Powiazane informacje • 10 Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania (Str. 172) Tylko w połączeniu z alarmem. 201 UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ 07 Układy wspomagające kierowcę Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – informacje ogólne • Układ stabilizacji toru jazdy ESC (Electronic Stability Control) pomaga kierowcy uniknąć poślizgu i poprawia przyczepność samochodu. Przeciwdziałanie bocznemu poślizgowi kół Działaniu układu ESC podczas hamowania towarzyszy pulsujący odgłos. Przyspieszenie może być wtedy mniejsze niż oczekiwane. OSTRZEŻENIE Układ stabilizacji toru jazdy ESC jest jedynie funkcją uzupełniającą – nie jest on w stanie poradzić sobie ze wszystkimi sytuacjami w każdych warunkach drogowych. Odpowiedzialność za bezpieczne prowadzenie samochodu oraz za przestrzeganie prawa i przepisów ruchu drogowego ponosi zawsze kierowca. Układ ESC obejmuje następujące funkcje: • Przeciwdziałanie bocznemu poślizgowi kół • • • Kontrola zerwania przyczepności kół • Corner Traction Control - CTC 1 Układ kontroli trakcji Układ zapobiegający blokowaniu kół podczas hamowania silnikiem – EDC Stabilizacja samochodu podczas holowania przyczepy Ta funkcja kontroluje siły napędzające i hamujące działające na poszczególne koła, w celu ustabilizowania samochodu. Kontrola zerwania przyczepności kół Ta funkcja zapobiega „buksowaniu” kół względem nawierzchni w trakcie przyspieszania. Układ kontroli trakcji Ta funkcja jest aktywna przy niskiej prędkości i przekazuje moc z buksującego koła napędowego na koło, które nie utraciło przyczepności. Układ kontroli trakcji na zakrętach – CTC Układ CTC kompensuje podsterowność samochodu i umożliwia większe niż normalnie przyspieszenie na zakrętach bez poślizgu koła wewnętrznego, np. na łuku wjazdu na autostradę w celu szybkiego dostosowania prędkości do prędkości innych pojazdów. Stabilizacja samochodu podczas holowania przyczepy* – TSA1 Zadaniem funkcji stabilizacji samochodu podczas holowania przyczepy (Str. 338) jest tłumienie ruchów oscylacyjnych samochodu (tzw. wężykowania), jakie mogą pojawiać się podczas holowania przyczepy. Więcej informacji, Jazda z przyczepą* (Str. 332). UWAGA Układ zapobiegający blokowaniu kół podczas hamowania silnikiem – EDC Układ EDC (Engine Drag Control) zapobiega niezamierzonemu blokowaniu się kół, na przykład po zredukowaniu biegu lub przy hamowaniu silnikiem na niskich biegach podczas jazdy po śliskiej nawierzchni. Niezamierzone zablokowanie kół podczas jazdy może między innymi ograniczyć możliwość kierowania samochodem przez kierowcę. Funkcja zostaje wyłączona, jeżeli kierowca wybierze tryb Sport. Powiazane informacje • Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – działanie (Str. 204) • Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – symbole i komunikaty (Str. 205) 07 Trailer Stability Assist wchodzi w skład instalacji oryginalnego haka holowniczego Volvo. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 203 07 Układy wspomagające kierowcę Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – działanie Wybór poziomu – tryb Sport Układ ESC jest zawsze włączony – nie można go wyłączyć. Kierowca może jednak włączyć tryb Sport, który umożliwia bardziej aktywną jazdę. Tryb Sport wybiera się w menu MY CAR. Opis menu, MY CAR (Str. 122). W trybie Sport układ sprawdza, czy ruchy pedału przyspieszenia i kierownicy oraz sposób pokonywania zakrętów mają charakter bardziej aktywny niż podczas normalnej jazdy, a następnie pozwala na kontrolowany poślizg tylnej części samochodu do pewnego poziomu, przy którym następuje interwencja i ustabilizowanie pojazdu. Ponadto, jeżeli na przykład kierowca przerwie kontrolowany poślizg, zwalniając pedał przyspieszenia, układ ESC interweniuje i stabilizuje pojazd. 07 204 W trybie Sport maksymalną trakcję uzyskuje się także w przypadku utknięcia samochodu lub podczas jazdy po niespoistej nawierzchni, np. po piasku lub w głębokim śniegu. Tryb Sport jest sygnalizowany w zespole wskaźników przez ten symbol, który świeci się w sposób ciągły do momentu wyłączenia funkcji przez kierowcę lub do wyłączenia silnika – po następnym uruchomieniu silnika układ ESC powraca do trybu normalnego. Powiazane informacje • Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – informacje ogólne (Str. 203) • Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – symbole i komunikaty (Str. 205) 07 Układy wspomagające kierowcę Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – symbole i komunikaty Tabela Symbol Komunikat Działanie ESC Czasowo wyłączone Nastąpiło czasowe ograniczenie działania układu ESC z powodu przegrzania hamulców. Działanie zostanie przywrócone automatycznie, gdy hamulce ostygną. ESC Wymagany serwis Układ ESC nie działa. • Zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i wyłączyć silnik, a następnie uruchomić ponownie. • Jeżeli komunikat nadal się utrzymuje, udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo. „Komunikat na wyświetlaczu” W zespole wskaźników (Str. 70) jest wyświetlony komunikat tekstowy – należy go przeczytać! Ciągłe światło przez 2 sekundy. Operacja autodiagnostyki układu przy uruchamianiu silnika. i 07 }} 205 07 Układy wspomagające kierowcę || Symbol Komunikat Działanie Światło migające. Układ ESC jest włączany. Lampka świeci się w sposób ciągły. Tryb Sport jest włączany. Powiazane informacje 07 206 • Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – informacje ogólne (Str. 203) • Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – działanie (Str. 204) UWAGA: Układ ESC nie zostaje wyłączony w tym trybie – następuje częściowe ograniczenie jego działania. 07 Układy wspomagające kierowcę System informacji o znakach drogowych (RSI)* OSTRZEŻENIE Układ RSI nie działa we wszystkich sytuacjach i został zaprojektowany jedynie jako dodatkowa funkcja pomocnicza. System informacji o znakach drogowych ((RSI – Road Sign Information)) pomaga kierowcy odczytać mijane znaki drogowe związane z prędkością jazdy. Ostateczną odpowiedzialność za bezpieczne prowadzenie samochodu oraz za przestrzeganie prawa i przepisów ruchu drogowego ponosi zawsze kierowca. System informacji o znakach drogowych (RSI)* - Działanie System informacji o znakach drogowych ((RSI – Road Sign Information)) pomaga kierowcy odczytać mijane znaki drogowe związane z prędkością jazdy. Funkcja ta działa w następujący sposób: Powiazane informacje • System informacji o znakach drogowych (RSI)* - Działanie (Str. 207) • System informacji o znakach drogowych (RSI)* - Ograniczenia (Str. 210) Przykłady odczytywanych znaków drogowych związanych z prędkością jazdy2. Funkcja RSI dostarcza informacji o aktualnej prędkości, np. początku/końcu autostrady lub drogi oraz zakazie wyprzedzania. W przypadku przejechania obok znaku informującego o autostradzie/drodze dostępnej dla pojazdów mechanicznych oraz znaku informującego o dozwolonej maksymalnej prędkości system RSI wybiera pokazanie symbolu znaku związanego z dozwoloną maksymalną prędkością. 2 07 Znaki drogowe wyświetlane w zespole wskaźników zależą od rynku – na ilustracji w niniejszej instrukcji pokazano jedynie kilka przykładów. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. }} 207 07 Układy wspomagające kierowcę || Przykładem takich znaków są: Znaki dodatkowe Koniec wszystkich ograniczeń. Zarejestrowana informacja dotycząca prędkości3. Gdy system RSI zarejestruje znak drogowy z ograniczeniem prędkości, znak ten zostaje wyświetlony w postaci symbolu w zespole wskaźników. W odnośnych przypadkach razem z symbolem aktualnego ograniczenia prędkości może zostać wyświetlony znak oznaczający zakaz wyprzedzania. Koniec ograniczenia lub autostrady 07 Odpowiedni znak drogowy jest wyświetlany w zespole wskaźników przez około 10 sekund, w przypadku gdy system RSI zarejestruje znak oznaczający koniec ograniczenia prędkości lub inną informację związaną z prędkością, np. koniec autostrady. 3 208 Przykłady znaków dodatkowych3. Koniec autostrady. Następnie, do czasu zarejestrowania następnego znaku związanego z prędkością, informacja o znakach zostaje ukryta. Czasami dla tej samej drogi określone są różne ograniczenia prędkości – w takim przypadku dodatkowy znak wskazuje okoliczności, w których obowiązują poszczególne prędkości. Może to dotyczyć na przykład odcinków drogi, na których dochodzi do szczególnie dużej liczby wypadków w czasie deszczu i/lub mgły. Dodatkowy znak dotyczący deszczu jest wyświetlany tylko wtedy, gdy używane są wycieraczki przedniej szyby. Znaki drogowe wyświetlane w zespole wskaźników zależą od rynku – na ilustracji w niniejszej instrukcji pokazano jedynie kilka przykładów. 07 Układy wspomagające kierowcę Na niektórych rynkach prędkość obowiązująca na zjeździe jest podawana z użyciem dodatkowego znaku ze strzałką. Znaki określające prędkość powiązane z tego rodzaju znakami dodatkowymi są wyświetlane tylko wtedy, gdy kierowca używa kierunkowskazu. Niektóre prędkości obowiązują na przykład tylko po określonym odcinku lub w pewnej porze dnia. Uwagę kierowcy na tego rodzaju sytuację zwraca symbol dodatkowego znaku pod symbolem pokazującym prędkość. Wyświetlanie informacji dodatkowych kowe informacje związane z aktualnym ograniczeniem prędkości. Ostrzeganie o przekroczeniu prędkości Ustawienia w menu MY CAR Menu MY CAR zawiera opcje związane z systemem RSI; patrz MY CAR (Str. 122). Włączanie/wyłączanie systemu informacji o znakach drogowych Wyświetlanie symbolu prędkości w zespole wskaźników można wyłączyć. Funkcję można włączać i wyłączać w menu MY CAR. Opis menu, patrz MY CAR (Str. 122). Kierowca może włączyć funkcję ostrzegania , gdy obowiązujące ograniczenie prędkości zostanie przekroczone o 5 km/h lub więcej. Ostrzeżenie to jest przekazywane w taki sposób, że symbol pokazujący obowiązującą prędkość maksymalną miga w przypadku jej przekroczenia. Funkcję można włączać i wyłączać w menu MY CAR. Opis menu, patrz MY CAR (Str. 122). Powiazane informacje • System informacji o znakach drogowych (RSI)* (Str. 207) • System informacji o znakach drogowych (RSI)* - Ograniczenia (Str. 210) • MY CAR (Str. 122) 07 Symbol dodatkowego znaku w postaci pustej ramki pod symbolem prędkości w zespole wskaźników oznacza, że system RSI zarejestrował dodatkowy znak zawierający dodat- * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 209 07 Układy wspomagające kierowcę System informacji o znakach drogowych (RSI)* - Ograniczenia System informacji o znakach drogowych ((RSI – Road Sign Information)) pomaga kierowcy odczytać mijane znaki drogowe związane z prędkością jazdy. Funkcja ma poniższe ograniczenia. Kamera detekcyjna funkcji RSI ma podobne ograniczenia jak ludzkie oko – więcej informacji na temat ograniczeń kamery detekcyjnej (Str. 250). Ogranicznik prędkości Układ ogranicznika prędkości ((Speed Limiter)) można opisać jako odwrotność układu automatycznej kontroli prędkości jazdy – kierowca reguluje prędkość za pomocą pedału przyspieszenia, ale funkcja ogranicznika prędkości uniemożliwia przypadkowe przekroczenie nastawionej wcześniej prędkości. Przegląd Znaki, które informują o obowiązującym ograniczeniu prędkości w sposób pośredni, np. tablice z nazwami miejscowości/dzielnic, nie są rejestrowane przez funkcję RSI. Oto kilka przykładów okoliczności, które mogą zakłócić działanie tej funkcji: • • • • 07 • Wyblakłe znaki Znaki umieszczone na zakrętach Znaki przekręcone lub uszkodzone Znaki zasłonięte lub nieodpowiednio umieszczone Znaki całkowicie lub częściowo zasłonięte szronem, śniegiem i/lub brudem. Powiazane informacje 210 • System informacji o znakach drogowych (RSI)* (Str. 207) • System informacji o znakach drogowych (RSI)* - Działanie (Str. 207) Przyciski sterujące przy kierownicy i zespół wskaźników. Ogranicznik prędkości – włączanie/wyłączanie. Stan gotowości zostaje wyłączony i następuje przywrócenie prędkości zapisanej w pamięci. Stan gotowości. Włączanie i regulacja prędkości maksymalnej. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Nastawiona prędkość. Ogranicznik prędkości włączony. Powiazane informacje • Ogranicznik prędkości - Pierwsze kroki (Str. 211) • Ogranicznik prędkości – tymczasowe wyłączenie i stan gotowości (Str. 212) • Ogranicznik prędkości - Alarm przekroczenia prędkości (Str. 212) • Wyłączanie ogranicznika prędkości (Str. 213) 07 Układy wspomagające kierowcę Ogranicznik prędkości - Pierwsze kroki Włączanie i aktywacja Gdy ogranicznik prędkości jest aktywny, w zespole wskaźników widoczny jest jego symbol (6) wraz z oznaczeniem (5) przy nastawionej prędkości maksymalnej. Nastawianie i zapisywanie w pamięci najwyższej dopuszczalnej prędkości jest możliwe zarówno podczas jazdy, jak i podczas postoju. Podczas jazdy 1. Nacisnąć przycisk przy kierownicy, aby włączyć ogranicznik prędkości. > W zespole wskaźników zapala się symbol (6) ogranicznika prędkości. 2. Gdy samochód jedzie z żądaną najwyższą dopuszczalną prędkością: Naciskać lub przy kiejeden z przycisków rownicy, aż zespół wskaźników pokaże oznaczenie (5) przy żądanej prędkości maksymalnej. > Ogranicznik prędkości jest wtedy aktywny, a wybrana prędkość maksymalna zostaje zapisana w pamięci. 2. Za pomocą przycisku ustawić w zespole wskaźników oznaczenie (5) obok żądanej prędkości maksymalnej. > Ogranicznik prędkości jest wtedy aktywny, a wybrana prędkość maksymalna zostaje zapisana w pamięci. Powiazane informacje • Ogranicznik prędkości (Str. 210) Ogranicznik prędkości - Zmiana prędkości Zmienianie prędkości zapisanej w pamięci Zapamiętaną prędkość maksymalną zmienia się krótkimi lub długimi naciśnięciami przycilub . sku Aby zmienić ustawienie o +/- 5 km/h: • Użyć krótkich naciśnięć – każde naciśnięcie daje +/- 5 km/h. Aby zmienić ustawienie o +/- 1 km/h: • Przytrzymać przycisk wciśnięty, aż przy żądanej prędkości maksymalnej w zespole wskaźników pojawi się oznaczenie, po czym puścić przycisk. Rezultat ostatniego naciśnięcia zostaje zapisany w pamięci. Powiazane informacje • Ogranicznik prędkości (Str. 210) 07 Podczas postoju 1. Nacisnąć przycisk przy kierownicy, aby włączyć ogranicznik prędkości. 211 07 Układy wspomagające kierowcę Ogranicznik prędkości – tymczasowe wyłączenie i stan gotowości piecznej sytuacji poprzez szybkie zwiększenie prędkości: Ogranicznik prędkości - Alarm przekroczenia prędkości Układ ogranicznika prędkości ((Speed Limiter)) można opisać jako odwrotność układu automatycznej kontroli prędkości jazdy – kierowca reguluje prędkość za pomocą pedału przyspieszenia, ale funkcja ogranicznika prędkości uniemożliwia przypadkowe przekroczenie nastawionej wcześniej prędkości. – Układ ogranicznika prędkości (Speed Limiter) można opisać jako odwrotność układu automatycznej kontroli prędkości jazdy – kierowca reguluje prędkość za pomocą pedału przyspieszenia, ale funkcja ogranicznika prędkości uniemożliwia przypadkowe przekroczenie wybranej/nastawionej wcześniejprędkości. Tymczasowe wyłączenie – stan gotowości Ogranicznik prędkości zostanie samoczynnie ponownie włączony po zwolnieniu pedału przyspieszenia i prędkość samochodu obniży się do wybranej/zapisanej w pamięci prędkości maksymalnej – oznaczenie (5) na wyświetlaczu zmieni kolor z BIAŁEGO na ZIELONY i zostanie przywrócone ograniczenie maksymalnej prędkości samochodu. Aby tymczasowo wyłączyć ogranicznik prędkości i przestawić go w stan gotowości: – Nacisnąć przycisk rozruchu . > Oznaczenie (5) w zespole wskaźników zmienia kolor z ZIELONEGO na BIAŁY i kierowca może chwilowo przekroczyć nastawioną prędkość maksymalną. 07 Ogranicznik prędkości włącza się . ponownie, naciskając jeden raz Oznaczenie (5) zmienia kolor z BIAŁEGO na ZIELONY i prędkość maksymalna samochodu jest ponownie ograniczona. Tymczasowe wyłączenie za pomocą pedału przyspieszenia Ogranicznik prędkości można również przełączyć w stan gotowości za pomocą pedału przyspieszenia, np. w celu uniknięcia niebez- 212 Wcisnąć do końca pedał przyspieszenia. > Zespół wskaźników pokazuje zapisaną w pamięci prędkość maksymalną za pomocą kolorowego oznaczenia (5), a kierowca może chwilowo przekroczyć nastawioną prędkość maksymalną – oznaczenie (5) zmienia wtedy kolor z ZIELONEGO na BIAŁY. Na stromych zjazdach hamowanie silnikiem może być niewystarczające, w wyniku czego może dojść do przekroczenia nastawionej prędkości maksymalnej. Kierowca zostanie wtedy ostrzeżony sygnałem dźwiękowym. Sygnał ten pozostaje włączony do czasu, gdy kierowca zwolni do prędkości niższej niż nastawiona prędkość maksymalna. UWAGA Alarm jest włączany dopiero po upływie 5 sekund, jeśli prędkość została przekroczona o co najmniej 3 km/h, pod warunlub nie kiem, że żaden z przycisków został naciśnięty w ciągu ostatniej pół minuty. Powiazane informacje • • Ogranicznik prędkości (Str. 210) • Ogranicznik prędkości - Zmiana prędkości (Str. 211) • Wyłączanie ogranicznika prędkości (Str. 213) • Ogranicznik prędkości - Alarm przekroczenia prędkości (Str. 212) Ogranicznik prędkości - Pierwsze kroki (Str. 211) Powiazane informacje • • Ogranicznik prędkości (Str. 210) • Ogranicznik prędkości - Pierwsze kroki (Str. 211) Ogranicznik prędkości - Zmiana prędkości (Str. 211) 07 Układy wspomagające kierowcę • • Ogranicznik prędkości – tymczasowe wyłączenie i stan gotowości (Str. 212) Wyłączanie ogranicznika prędkości (Str. 213) Wyłączanie ogranicznika prędkości Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Układ ogranicznika prędkości ((Speed Limiter)) można opisać jako odwrotność układu automatycznej kontroli prędkości jazdy – kierowca reguluje prędkość za pomocą pedału przyspieszenia, ale funkcja ogranicznika prędkości uniemożliwia przypadkowe przekroczenie nastawionej wcześniej prędkości. Układ automatycznej kontroli prędkości jazdy (CC – Cruise Control) pomaga kierowcy utrzymać równomierną prędkość, zwiększając komfort jazdy podczas długich podróży autostradami i na długich odcinkach dróg głównych, na których ruch odbywa się płynnie. Aby wyłączyć ogranicznik prędkości: Przegląd – Nacisnąć przycisk przy kierownicy. > Gaśnie zarówno symbol ogranicznika prędkości (6), jak i oznaczenie nastawionej prędkości (5) w zespole wskaźników – nastawiona/zapamiętana prędkość zostaje w ten sposób skasowana i nie można jej już przywrócić przycis. kiem Kierowca może wtedy za pomocą pedału przyspieszenia regulować prędkość jazdy bez ograniczeń. Powiazane informacje 4 • • Ogranicznik prędkości (Str. 210) • Ogranicznik prędkości – tymczasowe wyłączenie i stan gotowości (Str. 212) • Ogranicznik prędkości - Alarm przekroczenia prędkości (Str. 212) Przyciski przy kierownicy i zespół wskaźników w samochodach bez ogranicznika prędkości4. Ogranicznik prędkości - Pierwsze kroki (Str. 211) Aktualne informacje dotyczące poszczególnych rynków posiadają dealerzy Volvo. 07 }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 213 07 Układy wspomagające kierowcę || OSTRZEŻENIE Kierowca musi zawsze zwracać uwagę na warunki ruchu na drodze i interweniować, gdy układ automatycznej kontroli prędkości jazdy nie utrzymuje odpowiedniej prędkości i/lub odległości. Ostateczną odpowiedzialność za bezpieczne prowadzenie samochodu ponosi zawsze kierowca. Powiazane informacje • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Ustawienia prędkości (Str. 214) • Stan gotowości zostaje wyłączony i następuje przywrócenie prędkości zapisanej w pamięci. Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości automatycznej kontroli prędkości jazdy* (Str. 215) • Stan gotowości Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Przywracanie nastawionej prędkości (Str. 216) • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Wyłączanie (Str. 217) • Układ aktywnej kontroli prędkości – ACC* (Str. 217) Przyciski przy kierownicy i zespół wskaźników w samochodach z ogranicznikiem prędkości4. Automatyczna kontrola prędkości jazdy – włączanie/wyłączanie. Włączanie i regulacja prędkości. Nastawiona prędkość (kolor SZARY = stan gotowości). Automatyczna kontrola prędkości jazdy aktywna – BIAŁY symbol (kolor SZARY = stan gotowości). 07 4 214 Aktualne informacje dotyczące poszczególnych rynków posiadają dealerzy Volvo. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Automatyczna kontrola prędkości jazdy* - Ustawienia prędkości Układ umożliwia aktywację, ustawienie oraz zmianę zapamiętanej prędkości. Uruchamianie układu i nastawianie prędkości Aby włączyć automatyczną kontrolę prędkości jazdy: • Nacisnąć przycisk CRUISE na kierownicy (w wersji bez ogranicznika prędkości) lub (w wersji z ogranicznikiem prędkości). > Zaświeci się symbol (6) automatycznej kontroli prędkości jazdy w zespole wskaźników – układ automatycznej kontroli prędkości jazdy jest w stanie gotowości. Aby aktywować automatyczną kontrolę prędkości jazdy: • Po osiągnięciu żądanej prędkości – nacisnąć przycisk lub przy kierownicy. > Aktualna prędkość zostaje zapisana w pamięci, w zespole wskaźników przy wybranej prędkości zapala się oznaczenie (5), a symbol (6) zmienia kolor z SZAREGO na BIAŁY – samochód utrzymuje wtedy prędkość zapisaną w pamięci. 07 Układy wspomagające kierowcę UWAGA Układu automatycznej kontroli prędkości jazdy nie można włączyć przy prędkości mniejszej niż 30 km/h. chód powraca do ostatnio zapamiętanej prędkości. UWAGA Jeżeli którykolwiek z przycisków sterowania automatyczną kontrolą prędkości jazdy zostanie przytrzymany przez kilka minut, układ zostanie zablokowany i wyłączony. Aby ponownie włączyć układ automatycznej kontroli prędkości jazdy, trzeba zatrzymać samochód, a następnie wyłączyć i uruchomić silnik. Zmienianie prędkości zapisanej w pamięci Zapamiętaną prędkość zmienia się krótkimi lub lub długimi naciśnięciami przycisku . Aby zmienić ustawienie o +/- 5 km/h: • Użyć krótkich naciśnięć – każde naciśnięcie daje +/- 5 km/h. Aby zmienić ustawienie o +/- 1 km/h: • Przytrzymać przycisk wciśnięty, aż przy żądanej prędkości w zespole wskaźników pojawi się oznaczenie, po czym puścić przycisk. Rezultat ostatniego naciśnięcia zostaje zapisany w pamięci. Powiazane informacje • Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości automatycznej kontroli prędkości jazdy* Funkcję można tymczasowo wyłączyć i ustawić w stan gotowości. Tymczasowe wyłączenie – stan gotowości Aby chwilowo wyłączyć funkcję automatycznej kontroli prędkości jazdy i przełączyć ją w stan gotowości: • Nacisnąć przycisk > Oznaczenie (5) w zespole wskaźników i symbol (6) zmieniają kolor z BIAŁEGO na SZARY – funkcja automatycznej kontroli prędkości zostaje chwilowo wyłączona. Automatyczna kontrola prędkości jazdy* (Str. 213) przy kierownicy. Przełączenie w stan gotowości w wyniku działania kierowcy Funkcja automatycznej kontroli prędkości zostaje chwilowo wyłączona i automatycznie przełączona w stan gotowości, gdy: Jeśli prędkość zostanie zwiększona za pomocą pedału przyspieszenia przed naciś/ , w pamięci zostanie nięciem przycisku zapisana aktualna prędkość samochodu w momencie naciśnięcia przycisku. • • • Chwilowe zwiększenie prędkości za pomocą pedału przyspieszenia, np. podczas wyprzedzania, nie ma wpływu na ustawienie funkcji – po zwolnieniu pedału przyspieszenia samo- • zostanie użyty hamulec zasadniczy zostanie wciśnięty pedał sprzęgła dźwignia zmiany biegów/dźwignia skrzyni biegów zostanie przestawiona w położenie N 07 kierowca będzie utrzymywać prędkość wyższą niż zapamiętana przez dłużej niż 1 minutę. Kierowca musi wtedy samodzielnie regulować prędkość samochodu. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. }} 215 07 Układy wspomagające kierowcę || Chwilowe zwiększenie prędkości za pomocą pedału przyspieszenia, np. podczas wyprzedzania, nie ma wpływu na ustawienie funkcji – po zwolnieniu pedału przyspieszenia samochód powraca do ostatnio zapamiętanej prędkości. Automatyczne włączanie stanu gotowości Funkcja automatycznej kontroli prędkości zostaje chwilowo wyłączona i przełączona w stan gotowości, gdy: • gdy koła samochodu stracą przyczepność do podłoża • gdy prędkość obrotowa silnika będzie zbyt niska/zbyt wysoka • prędkość samochodu spadnie poniżej ok. 30 km/h. Automatyczna kontrola prędkości jazdy* - Przywracanie nastawionej prędkości Układ automatycznej kontroli prędkości jazdy ((CC – Cruise Control)) pomaga kierowcy utrzymać równomierną prędkość. Nastawioną prędkość można przywrócić po tymczasowym wyłączeniu i stanie gotowości (Str. 215). Aby ponownie włączyć aktywną kontrolę prędkości jazdy pozostającą w stanie gotowości: • Nacisnąć przycisk > Oznaczenie (5) w zespole wskaźników i symbol (6) zmieniają kolor z SZAREGO na BIAŁY – samochód utrzymuje wtedy ostatnią prędkość zapisaną w pamięci. Kierowca musi wtedy samodzielnie regulować prędkość samochodu. UWAGA Powiazane informacje 07 216 przy kierownicy. Po ponownym włączeniu nastawionej prędkości za pomocą przycisku może nastąpić znaczne przyspieszenie samochodu. • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* (Str. 213) • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Ustawienia prędkości (Str. 214) • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Przywracanie nastawionej prędkości (Str. 216) Powiazane informacje • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* (Str. 213) • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Wyłączanie (Str. 217) • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Ustawienia prędkości (Str. 214) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. • Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości automatycznej kontroli prędkości jazdy* (Str. 215) • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Wyłączanie (Str. 217) 07 Układy wspomagające kierowcę Automatyczna kontrola prędkości jazdy* - Wyłączanie Poniżej opisano sposób wyłączania układu. Funkcję automatycznej kontroli prędkości jazdy wyłącza się przyciskiem (1) na kierownicy lub wyłączając silnik – nastawiona/zapamiętana prędkość zostaje w ten sposób skasowana i nie można jej już przywrócić przy. ciskiem Powiazane informacje • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* (Str. 213) • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Ustawienia prędkości (Str. 214) • Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości automatycznej kontroli prędkości jazdy* (Str. 215) • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* Przywracanie nastawionej prędkości (Str. 216) Układ aktywnej kontroli prędkości – ACC* Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy (ACC – Adaptive Cruise Control) pomaga kierowcy utrzymać stałą prędkość oraz nastawiony odstęp czasowy od poprzedzającego pojazdu. Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy zwiększa komfort jazdy podczas długich podróży autostradami i na długich odcinkach dróg głównych, na których ruch odbywa się płynnie. Kierowca nastawia żądaną prędkość jazdy (Str. 221) oraz odstęp czasowy (Str. 222) od poprzedzającego pojazdu. Gdy czujnik radarowy wykryje z przodu pojazd poruszający się wolniej, prędkość jazdy zostanie automatycznie dostosowana do tej sytuacji. Gdy droga z przodu będzie znów wolna, samochód przyspieszy do nastawionej prędkości. Jeżeli funkcja aktywnej kontroli prędkości jazdy zostanie wyłączona lub przełączona w stan gotowości (Str. 223), a samochód znajdzie się zbyt blisko poprzedzającego pojazdu, kierowca zostanie wtedy ostrzeżony przez funkcję ostrzegania o zbyt małym odstępie od poprzedzającego pojazdu (Str. 232). OSTRZEŻENIE Kierowca musi zawsze zwracać uwagę na warunki ruchu na drodze i interweniować, gdy układ aktywnej kontroli prędkości jazdy nie utrzymuje odpowiedniej prędkości lub odległości. Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy nie radzi sobie ze wszystkimi warunkami ruchu, drogowymi i atmosferycznymi. Należy zapoznać się ze wszystkimi punktami dotyczącymi tempomatu adaptacyjnego w instrukcji obsługi, aby poznać jego ograniczenia, które kierowca powinien znać przed przystąpieniem do użytkowania tej funkcji. Odpowiedzialność za utrzymanie prawidłowej odległości i prędkości ponosi zawsze kierowca, nawet jeżeli korzysta z funkcji aktywnej kontroli prędkości jazdy. WAŻNE Serwis elementów układu aktywnej kontroli prędkości jazdy trzeba przeprowadzać wyłącznie w warsztacie – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Automatyczna skrzynia biegów 07 Samochody z automatyczną skrzynią biegów są wyposażone w dodatkową funkcję wspomagania jazdy w korkach (Str. 225) układu aktywnej kontroli prędkości jazdy. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 217 07 Układy wspomagające kierowcę || Powiazane informacje 07 • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Działanie (Str. 218) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd (Str. 220) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* Regulacja prędkości (Str. 221) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* Ustawianie odstępu czasowego od poprzedzającego pojazdu (Str. 222) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości (Str. 223) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* Wyprzedzanie innego pojazdu (Str. 224) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* Wyłączanie (Str. 224) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* – wspomaganie jazdy w korkach (Str. 225) • • Czujnik radarowy (Str. 227) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Diagnostyka i czynności zaradcze (Str. 229) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Symbole i komunikaty (Str. 230) 5 218 Czujnik radarowy - ograniczenia (Str. 227) Aktywna kontrola prędkości jazdy* Działanie W jego skład wchodzi układ automatycznej kontroli prędkości oraz układ oceny odległości. Elementy układu Elementy układu5. Sygnalizacja konieczności uruchomienia hamulców Przyciski sterujące w kierownicy (Str. 220) Czujnik radarowy (Str. 227) UWAGA: Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. OSTRZEŻENIE Funkcja aktywnej kontroli prędkości jazdy nie jest układem przewidzianym do unikania kolizji. Kierowca musi interweniować, jeżeli układ nie wykryje pojazdu z przodu. Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy nie hamuje w reakcji na ludzi lub zwięrzęta, ani też w reakcji na małe pojazdy, takie jak rowery i motocykle. Nie reaguje on także na zbliżające się z przeciwka, poruszające się powoli lub nieruchome pojazdy i obiekty. Nie używać układu aktywnej kontroli prędkości jazdy na przykład w ruchu miejskim, w gęstym ruchu, na skrzyżowaniach, na śliskiej nawierzchni, gdy na jezdni jest dużo wody lub błota pośniegowego, przy silnych opadach deszczu/śniegu, przy słabej widoczności, na krętych drogach i na drogach zjazdowych/wjazdowych na drogi główne. Odległość od poprzedzającego pojazdu (Str. 222) Odległość od poprzedzającego pojazdu mierzona jest głównie przez czujnik radarowy (Str. 227). Funkcja automatycznej kontroli prędkości jazdy reguluje prędkość poprzez przyspieszanie i hamowanie. Uruchomieniu hamulców przez układ aktywnej kontroli prędkości jazdy może towarzyszyć charakterystyczny, niezbyt głośny odgłos. 07 Układy wspomagające kierowcę Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy stara się jechać za poprzedzającym pojazdem znajdującym się na tym samym pasie ruchu, zachowując odstęp czasowy (Str. 222) nastawiony przez kierowcę. Jeżeli czujnik radarowy nie wykryje z przodu żadnego pojazdu, samochód będzie natomiast utrzymywać prędkość nastawioną i zapisaną w pamięci przez kierowcę. Dzieje się tak również wtedy, gdy poprzedzający samochód jedzie z prędkością wyższą niż prędkość zapisana w pamięci. Układ reguluje prędkość jazdy w sposób łagodny. W sytuacjach wymagających gwałtownego hamowania kierowca musi samodzielnie uruchomić hamulce. Dotyczy to przypadków dużej różnicy prędkości lub gdy pojazd z przodu gwałtownie zwalnia. Ze względu na opisane dalej ograniczenia działania czujnika radarowego (Str. 227) może się zdarzyć, że automatyczne hamowanie zostanie uruchomione niespodziewanie, bądź nie nastąpi w ogóle. Aktywną kontrolę prędkości jazdy można włączyć, by poruszać się za innym pojazdem z prędkością od 30 km/h6 do 200 km/h. Jeżeli prędkość spadnie poniżej 30 km/h lub prędkość obrotowa silnika nadmiernie spadnie, układ automatycznej kontroli prędkości jazdy zostaje przełączony w stan gotowości (Str. 223) i samoczynne hamowanie zostaje 6 7 wyłączone – kierowca musi sam przejąć czynności wymagane do utrzymania bezpiecznego odstępu od poprzedzającego pojazdu. Sygnalizacja konieczności uruchomienia hamulców Automatyczne hamowanie wykorzystuje w przybliżeniu 40% możliwości układu hamulcowego. (Str. 242), sygnalizując kierowcy konieczność natychmiastowej interwencji. UWAGA Lampka ostrzegawcza może być trudna do zauważenia w mocnym świetle słonecznym lub gdy kierowca nosi okulary przeciwsłoneczne. OSTRZEŻENIE Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy ostrzega tylko o pojazdach wykrytych przez czujnik radarowy – oznacza to, że ostrzeżenie może się nie pojawić lub może wystąpić z pewnym opóźnieniem. Nie należy czekać z hamowaniem na ostrzeżenie, gdy użycie hamulców jest konieczne. Jazda po stromych drogach i/lub z dużym obciążeniem 1. Lampka i dźwięk ostrzegawczy układu ostrzegającego o ryzyku kolizji7. Jeżeli niezbędne jest zahamowanie z większą siłą, a kierowca w odpowiednim momencie nie reaguje, układ aktywnej kontroli prędkości jazdy wykorzystuje lampkę i dźwięk ostrzegawczy układu ostrzegającego o ryzyku kolizji Należy pamiętać, że funkcja aktywnej kontroli prędkości jazdy jest przeznaczona głównie do jazdy po płaskich drogach. Może ona mieć trudności z zachowaniem odpowiedniego odstępu od poprzedzającego pojazdu podczas jazdy na stromych zjazdach, z dużym obciążeniem lub z przyczepą – w takim przypadku trzeba zachować szczególną ostrożność i być przygotowanym na konieczność zwolnienia. Funkcja wspomagania jazdy w korkach (Str. 225) (w samochodach z automatyczną skrzynią biegów) działa w przedziale prędkości 0-200 km/h. UWAGA: Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu. 07 }} 219 07 Układy wspomagające kierowcę || Powiazane informacje • Układ aktywnej kontroli prędkości – ACC* (Str. 217) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* Wyłączanie (Str. 224) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* Wyprzedzanie innego pojazdu (Str. 224) Aktywna kontrola prędkości jazdy* Przegląd Zielone oznaczenie przy zapamiętanej prędkości (kolor BIAŁY = stan gotowości). Działanie aktywnej kontroli prędkości jazdy oraz zespołu przycisków na kierownicy zależy od tego, czy samochód jest wyposażony w ogranicznik prędkości8 czy nie. Odstęp czasowy Aktywna kontrola prędkości jazdy z ogranicznikiem prędkości Automatyczna kontrola prędkości jazdy – włączanie/wyłączanie. Stan gotowości zostaje wyłączony i następuje przywrócenie prędkości zapisanej w pamięci. 07 Stan gotowości Odstęp czasowy – zwiększanie/zmniejszanie. Włączanie i regulacja prędkości. 8 220 Aktualne informacje dotyczące poszczególnych rynków posiadają dealerzy Volvo. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy jest aktywny, gdy symbol ma kolor ZIELONY (kolor BIAŁY = stan gotowości). Aktywna kontrola prędkości jazdy bez ogranicznika prędkości Stan gotowości zostaje wyłączony i następuje przywrócenie prędkości zapisanej w pamięci. Automatyczna kontrola prędkości jazdy – włączanie/wyłączanie lub stan gotowości. Odstęp czasowy – zwiększanie/zmniejszanie. Włączanie i regulacja prędkości. 07 Układy wspomagające kierowcę (Nieużywane) Zielone oznaczenie przy zapamiętanej prędkości (kolor BIAŁY = stan gotowości). Odstęp czasowy Aktywna kontrola prędkości jazdy* Regulacja prędkości Aby włączyć układ ACC: • Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy jest aktywny, gdy symbol ma kolor ZIELONY (kolor BIAŁY = stan gotowości). Powiazane informacje • Układ aktywnej kontroli prędkości – ACC* (Str. 217) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Działanie (Str. 218) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Symbole i komunikaty (Str. 230) Jednocześnie zaznaczony jest zakres prędkości: Nacisnąć przycisk przy kierownicy – podobny BIAŁY symbol zapala się w zespole wskaźników (8), co oznacza, że układ aktywnej kontroli prędkości jest w stanie gotowości (Str. 223). Aby aktywować układ ACC: • Po osiągnięciu żądanej prędkości – nacislub przy kierownicy. nąć przycisk > Aktualna prędkość zostaje zapisana w pamięci, zespół wskaźników pokazuje przez parę sekund „szkło powiększające” (6) wokół zapamiętanej prędkości, a jej oznaczenie zmienia kolor z BIAŁEGO na ZIELONY. Gdy symbol zmieni kolor z BIAŁEGO na ZIELONY, układ ACC jest aktywny i samochód utrzymuje zapisaną w pamięci prędkość. Układ ACC kontroluje odległość od poprzedzającego pojazdu tylko wtedy, gdy widoczny jest symbol drugiego pojazdu. • wyższa prędkość z ZIELONYM oznaczeniem to prędkość zaprogramowana • niższa prędkość to prędkość pojazdu jadącego z przodu. Zmienianie prędkości zapisanej w pamięci Zapamiętaną prędkość zmienia się krótkimi lub lub długimi naciśnięciami przycisku . Aby zmienić ustawienie o +/- 5 km/h: • Użyć krótkich naciśnięć – każde naciśnięcie daje +/- 5 km/h. Aby zmienić ustawienie o +/- 1 km/h: • Przytrzymać przycisk wciśnięty, aż przy żądanej prędkości w zespole wskaźników pojawi się oznaczenie, po czym puścić przycisk. Rezultat ostatniego naciśnięcia zostaje zapisany w pamięci. 07 Jeśli prędkość zostanie zwiększona za pomocą pedału przyspieszenia przed naciśnięciem przycisku / , w pamięci zostanie }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 221 07 Układy wspomagające kierowcę || zapisana aktualna prędkość samochodu w momencie naciśnięcia przycisku. Chwilowe zwiększenie prędkości za pomocą pedału przyspieszenia, np. podczas wyprzedzania, nie ma wpływu na ustawienie funkcji – po zwolnieniu pedału przyspieszenia samochód powraca do ostatnio zapamiętanej prędkości. UWAGA Jeżeli którykolwiek z przycisków sterowania aktywną kontrolą prędkości jazdy zostanie przytrzymany przez kilka minut, funkcja zostanie zablokowana i wyłączona. Aby ją ponownie włączyć, trzeba zatrzymać samochód, a następnie wyłączyć i uruchomić silnik. W pewnych sytuacjach jej ponowne włączenie jest niemożliwe – zespół wskaźników (Str. 230) pokazuje wtedy komunikat Tempomat adaptacyjny niedostępny. Powiazane informacje 07 222 • Układ aktywnej kontroli prędkości – ACC* (Str. 217) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd (Str. 220) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Działanie (Str. 218) Aktywna kontrola prędkości jazdy* Ustawianie odstępu czasowego od poprzedzającego pojazdu Można wybrać różne odstępy czasowe od poprzedzającego pojazdu, które są pokazywane w zespole wskaźników w postaci 1-5 poziomych kresek – im więcej kresek, tym dłuższy odstęp czasowy. Jedna kreska odpowiada około 1 sekundzie od poprzedzającego pojazdu, a 5 kresek to około 3 sekund. Symbol ten pojawia się również w przypadku uruchomienia funkcji ostrzeżenia o zbyt małej odległości od poprzedzającego pojazdu (Str. 232). UWAGA Wybrany odstęp czasowy musi być zgodny z lokalnymi przepisami ruchu drogowego. Jeżeli układ aktywnej kontroli prędkości jazdy wydaje się nie reagować po włączeniu, może to być spowodowane tym, że odstęp czasowy od poprzedzającego pojazdu uniemożliwia zwiększenie prędkości. Aby nastawić/zmienić odstęp czasowy: • Obrócić pokrętło w zestawie przycisków przy kierownicy (Str. 220) (lub użyć przycisków / w samochodzie bez ogranicznika prędkości). Przy małej prędkości jazdy, gdy odległości między pojazdami są niewielkie, układ samoczynnie wydłuża nieco odstęp czasowy. W określonych sytuacjach układ dopuszcza pewien margines wahań odstępu czasowego, aby umożliwić płynne i komfortowe podążanie za pojazdem poruszającym się z przodu. Należy pamiętać, że krótszy odstęp czasowy pozostawia kierowcy mniej czasu na reakcję i podjęcie działania w razie np. niespodziewanej zmiany sytuacji na drodze. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Im większa prędkość, tym większa będzie obliczona odległość w metrach dla danego odstępu czasowego. Więcej informacji na temat regulacji prędkości (Str. 221). Powiazane informacje • Układ aktywnej kontroli prędkości – ACC* (Str. 217) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd (Str. 220) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Działanie (Str. 218) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* Wyłączanie (Str. 224) 07 Układy wspomagające kierowcę Aktywna kontrola prędkości jazdy* Tymczasowe wyłączenie i stan gotowości • • Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy można tymczasowo wyłączyć i ustawić w stan gotowości. • Tymczasowe wyłączenie/stan gotowości – z ogranicznikiem prędkości Aby chwilowo wyłączyć funkcję aktywnej kontroli prędkości jazdy i przełączyć ją w stan gotowości: • Nacisnąć przycisk przy kierownicy Symbol oraz oznaczenie zapamiętanej prędkości zmieniają wtedy kolor z ZIELONEGO na BIAŁY. Tymczasowe wyłączenie/stan gotowości – bez ogranicznika prędkości Aby chwilowo wyłączyć funkcję aktywnej kontroli prędkości jazdy i przełączyć ją w stan gotowości: • Nacisnąć przycisk przy kierownicy Przełączenie w stan gotowości w wyniku działania kierowcy Funkcja aktywnej kontroli prędkości zostaje chwilowo wyłączona i przełączona automatycznie w stan gotowości, gdy: 9 zostanie użyty hamulec zasadniczy dźwignia skrzyni biegów zostanie przestawiona w położenie N (automatyczna skrzynia biegów) kierowca będzie utrzymywać prędkość wyższą niż zapamiętana przez dłużej niż 1 minutę. Kierowca musi wtedy samodzielnie regulować prędkość samochodu. Chwilowe zwiększenie prędkości za pomocą pedału przyspieszenia, np. podczas wyprzedzania, nie ma wpływu na ustawienie funkcji – po zwolnieniu pedału przyspieszenia samochód powraca do ostatnio zapamiętanej prędkości. Automatyczne włączanie stanu gotowości Aktywna kontrola prędkości jest zależna od działania innych układów, np. układu stabilizacji toru jazdy ESC (Str. 203). Jeśli którykolwiek z tych układów przestanie działać, aktywna kontrola prędkości zostaje automatycznie wyłączona. W przypadku samoczynnego przerwania działania układu rozlega się sygnał akustyczny i w zespole wskaźników pojawia się komunikat Tempomat adaptacyjny wyłączony. Kierowca musi wtedy zareagować i odpowiednio dostosować prędkość oraz odstęp od poprzedzającego pojazdu. Do samoczynnego przerwania działania układu może dojść w następujących sytuacjach: • • gdy kierowca otworzy drzwi • gdy prędkość obrotowa silnika będzie zbyt niska/zbyt wysoka • gdy prędkość samochodu spadnie poniżej 30 km/h9 • gdy koła samochodu stracą przyczepność do podłoża • • gdy hamulce ulegną przegrzaniu gdy kierowca odepnie swój pas bezpieczeństwa gdy czujnik radarowy zostanie przesłonięty np. mokrym śniegiem lub intensywnym strumieniem deszczu (zakłócona emisja mikrofal). Przywracanie nastawionej prędkości Funkcję aktywnej kontroli prędkości jazdy pozostającą w stanie gotowości włącza się ponownie jednym naciśnięciem przycisku przy kierownicy – nastawiona zostaje wtedy ostatnia prędkość zapisana w pamięci. UWAGA 07 Po ponownym włączeniu układu automatycznej kontroli prędkości jazdy za pomocą przycisku może nastąpić wyraźne zwiększenie prędkości. Nie dotyczy to samochodów z funkcją wspomagania jazdy w korkach – działa ona aż do całkowitego zatrzymania. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. }} 223 07 Układy wspomagające kierowcę || Powiazane informacje • Układ aktywnej kontroli prędkości – ACC* (Str. 217) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd (Str. 220) • Automatyczna kontrola prędkości jazdy* (Str. 213) Aktywna kontrola prędkości jazdy* Wyprzedzanie innego pojazdu Aktywna kontrola prędkości jazdy* Wyłączanie Gdy samochód jedzie za innym pojazdem, a kierowca zasygnalizuje kierunkowskazem zamiar wyprzedzania10, układ aktywnej kontroli prędkości pomaga wykonać ten manewr, przyspieszając na krótko samochód w kierunku poprzedzającego pojazdu. Przyciski sterujące z ogranicznikiem prędkości Funkcja ta działa przy prędkości jazdy powyżej 70 km/h. OSTRZEŻENIE Należy pamiętać, że funkcja ta może zostać włączona także w sytuacjach innych niż wyprzedzanie, np. gdy kierunkowskaz zostanie użyty w celu zasygnalizowania zmiany pasa ruchu lub zjechania na inną drogę – samochód przyspieszy wtedy na chwilę. Powiazane informacje 07 10 224 Funkcję aktywnej kontroli prędkości jazdy w znajdującym wyłącza się przyciskiem się na kierownicy zestawie przycisków (Str. 220) – nastawiona/zapamiętana prędkość zostaje w ten sposób skasowana i nie . można jej już przywrócić przyciskiem Przyciski sterujące bez ogranicznika prędkości Aby przełączyć aktywną kontrolę prędkości jazdy w stan gotowości (Str. 223), należy przy kierownicy. krótko nacisnąć przycisk Wyłącza się ją dodatkowym krótkim naciśnięciem – nastawiona/zapamiętana prędkość zostaje w ten sposób skasowana i nie można . jej już przywrócić przyciskiem Powiazane informacje • Układ aktywnej kontroli prędkości – ACC* (Str. 217) • • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd (Str. 220) Układ aktywnej kontroli prędkości – ACC* (Str. 217) • • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Działanie (Str. 218) Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Działanie (Str. 218) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Symbole i komunikaty (Str. 230) Tylko w przypadku mignięcia lewym kierunkowskazem w samochodzie z kierownicą po lewej stronie lub mignięcia prawym kierunkowskazem w samochodzie z kierownicą po prawej stronie. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 07 Układy wspomagające kierowcę Aktywna kontrola prędkości jazdy* – wspomaganie jazdy w korkach Zwiększony zakres prędkości Funkcja wspomagania jazdy w korkach ma następujące cechy charakterystyczne: • Zwiększony zakres prędkości – również poniżej 30 km/h i gdy samochód stoi w miejscu • • Zmiana celu • Automatyczne włączanie hamulca postojowego. Automatyczne hamowanie zostaje przerwane po zatrzymaniu Należy pamiętać, że najniższa prędkość, jaką można zaprogramować dla układu aktywnej kontroli prędkości jazdy, wynosi 30 km/h – chociaż układ ten może podążać za innym pojazdem aż do zatrzymania, nie można wybrać/zaprogramować niższej prędkości niż 30 km/h. Funkcja aktywnej kontroli prędkości jazdy wznowi wtedy podążanie za poprzedzającym pojazdem. UWAGA Funkcja wspomagania jazdy w korkach stanowi rozszerzenie funkcjonalności aktywnej kontroli prędkości jazdy przy prędkościach poniżej 30 km/h. Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy jest wyposażony dodatkowo w funkcję wspomagania jazdy w korkach (czasami określaną jako "Queue Assist"). > Aby można było włączyć aktywną kontrolę prędkości jazdy, drzwi kierowcy muszą być zamknięte, a kierowca musi mieć zapięty pas bezpieczeństwa. Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy jest w stanie podążać za innym pojazdem w zakresie prędkości 0-200 km/h. UWAGA Poprzedzający pojazd musi znajdować się w odpowiedniej odległości, aby możliwe było włączenie aktywnej kontroli prędkości jazdy przy prędkości niższej niż 30 km/h. W przypadku krótszych postojów w związku z wolną jazdą w korku ulicznym lub zatrzymaniem się na światłach, jazda jest wznawiana automatycznie, jeżeli czas postoju nie przekracza około 3 sekund – jeżeli poprzedzający samochód rusza ponownie po upływie dłuższego czasu, układ aktywnej kontroli prędkości jazdy zostaje przełączony w stan gotowości z automatycznym hamowaniem. Kierowca musi wtedy włączyć go ponownie w jeden z następujących sposobów: • Nacisnąć przycisk przy kierownicy. UWAGA Funkcja wspomagania jazdy w korkach może zatrzymać samochód na maksymalnie 4 minuty – po tym czasie zostaje włączony hamulec postojowy i funkcja aktywnej kontroli prędkości zostaje wyłączona. • Przed ponownym włączeniem funkcji aktywnej kontroli prędkości jazdy trzeba wyłączyć hamulec postojowy. Zmiana celu Gdy będący celem poprzedzający samochód nagle skręci, może się okazać, że dalej znajdują się samochody stojące w miejscu. 07 Jeżeli układ aktywnej kontroli prędkości jazdy podąża za innym pojazdem z prędkością poniżej 30 km/h i zmieni cel z pojazdu jadącego na nieruchomy, to układ zmniejszy lub • Wcisnąć pedał przyspieszenia. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. }} 225 07 Układy wspomagające kierowcę || prędkość, dostosowując się do pojazdu stojącego w miejscu. OSTRZEŻENIE Gdy funkcja aktywnej kontroli prędkości jazdy nadzoruje podążanie za innym pojazdem przy prędkości powyżej 30 km/h i nastąpi zmiana celu z pojazdu ruchomego na pojazd nieruchomy, wtedy funkcja ta zignoruje pojazd nieruchomy i zamiast tego wybierze prędkość zapisaną w pamięci. • Kierowca musi interweniować sam i rozpocząć hamowanie. Automatyczny stan gotowości ze zmianą celu Funkcja aktywnej kontroli prędkości zostaje wyłączona i przełączona w stan gotowości: • 07 226 • gdy prędkość jest mniejsza niż 5 km/h i układ aktywnej kontroli prędkości nie wie, czy obiekt będący celem to nieruchomy pojazd, czy inny obiekt, np. garb ograniczający prędkość. gdy prędkość jest mniejsza niż 5 km/h i poprzedzający pojazd skręca, w wyniku czego układ aktywnej kontroli prędkości nie ma żadnego pojazdu, za którym mógłby podążać. Wyłączenie automatycznego hamowania po zatrzymaniu samochodu W pewnych sytuacjach funkcja wspomagania jazdy w korkach wyłącza automatyczne hamowanie po zatrzymaniu samochodu. Oznacza to, że hamulce zostają zwolnione i samochód zacznie się toczyć – dlatego kierowca musi interweniować i samodzielnie uruchomić hamulce, by utrzymać samochód w miejscu. Funkcja wspomagania jazdy w korkach zwalnia hamulec zasadniczy i przełącza aktywną kontrolę prędkości jazdy w stan gotowości w następujących sytuacjach: • • • kierowca oprze stopę na pedale hamulca • kierowca przełączy układ aktywnej kontroli prędkości w stan gotowości. zostanie włączony hamulec postojowy dźwignia skrzyni biegów zostanie przestawiona w położenie P, N lub R Automatyczne włączanie hamulca postojowego W pewnych sytuacjach funkcja wspomagania jazdy w korkach włącza hamulec postojowy, aby samochód pozostał nieruchomy. Ma to miejsce, gdy: • kierowca otworzy drzwi lub odepnie swój pas bezpieczeństwa • Układ ESC zostanie przełączony z trybu Normal na Sport * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. • Funkcja wspomagania jazdy w korkach utrzymywała pojazd w miejscu przez ponad 4 minuty • • zostanie wyłączony silnik hamulce ulegną przegrzaniu. Powiazane informacje • Układ aktywnej kontroli prędkości – ACC* (Str. 217) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd (Str. 220) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Działanie (Str. 218) 07 Układy wspomagające kierowcę Czujnik radarowy Zadaniem czujnika radarowego jest wykrywanie samochodów lub większych pojazdów poruszających się w tym samym kierunku po tym samym pasie ruchu. Czujnik radarowy jest wykorzystywany przez następujące funkcje: • Funkcja ostrzeżenia o zbyt małej odległości od poprzedzającego pojazdu* • • Aktywna kontrola prędkości jazdy* Ostrzeganie o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania pieszych* WAŻNE W przypadku widocznego uszkodzenia kraty wlotu powietrza lub gdy istnieje podejrzenie, że czujnik radarowy może być uszkodzony: • Skontaktować się z warsztatem – zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Jeśli dojdzie do uszkodzenia lub poluzowania kraty wlotu powietrza, czujnika radarowego lub jego wspornika, funkcja może być całkowicie lub częściowo niedostępna albo może działać nieprawidłowo. Czujnik radarowy - ograniczenia Powiazane informacje • Czujnik radarowy - ograniczenia (Str. 227) • Układ aktywnej kontroli prędkości – ACC* (Str. 217) • Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* (Str. 242) • Alarm odstępu* (Str. 232) Czujnik radarowy (Str. 227) podlega pewnym ograniczeniom, między innymi z powodu ograniczonego pola detekcji. Zdolność układu aktywnej kontroli prędkości jazdy do wykrywania pojazdów z przodu ulega znacznemu ograniczeniu, gdy: • prędkość pojazdów z przodu znacznie różni się od prędkości samochodu • czujnik radarowy zostanie przysłonięty – np. intensywny deszcz, rozbryzgi błota bądź inne przeszkody. UWAGA Należy dbać o czystość obszaru przed czujnikiem radarowym – patrz punkt „Konserwacja” (Str. 246). Pole detekcji Czujnik radarowy ma ograniczone pole detekcji. W pewnych sytuacjach inny pojazd może nie zostać wykryty lub może to nastąpić później niż można by się spodziewać. 07 Wszelkie modyfikacje czujnika grożą jego nieprawidłowym działaniem. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 227 07 Układy wspomagające kierowcę || Na łuku drogi czujnik może zareagować na nieodpowiedni pojazd, a także stracić kontakt z pojazdem wcześniej wykrytym. OSTRZEŻENIE Funkcja aktywnej kontroli prędkości jazdy nie jest układem przewidzianym do unikania kolizji. Kierowca musi interweniować, jeżeli układ nie wykryje pojazdu z przodu. OSTRZEŻENIE Kierowca musi zawsze zwracać uwagę na warunki ruchu na drodze i interweniować, gdy układ aktywnej kontroli prędkości jazdy nie utrzymuje odpowiedniej prędkości lub odległości. Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy nie hamuje w reakcji na ludzi lub zwięrzęta, ani też w reakcji na małe pojazdy, takie jak rowery i motocykle. Nie reaguje on także na zbliżające się z przeciwka, poruszające się powoli lub nieruchome pojazdy i obiekty. Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy nie radzi sobie ze wszystkimi warunkami ruchu, drogowymi i atmosferycznymi. Nie używać układu aktywnej kontroli prędkości jazdy na przykład w ruchu miejskim, w gęstym ruchu, na skrzyżowaniach, na śliskiej nawierzchni, gdy na jezdni jest dużo wody lub błota pośniegowego, przy silnych opadach deszczu/śniegu, przy słabej widoczności, na krętych drogach i na drogach zjazdowych/wjazdowych na drogi główne. Należy zapoznać się ze wszystkimi punktami dotyczącymi tempomatu adaptacyjnego w instrukcji obsługi, aby poznać jego ograniczenia, które kierowca powinien znać przed przystąpieniem do użytkowania tej funkcji. Pole widzenia układu aktywnej kontroli prędkości jazdy. 07 W pewnych sytuacjach czujnik wykrywa pojazd znajdujący się blisko z opóźnieniem, np. gdy pomiędzy samochód a pojazd poruszający się przed nim wjeżdża z boku inny pojazd. Motocykle i inne mniejsze pojazdy, które nie jadą środkiem pasa ruchu, mogą pozostać niewykryte. 228 Odpowiedzialność za utrzymanie prawidłowej odległości i prędkości ponosi zawsze kierowca, nawet jeżeli korzysta z funkcji aktywnej kontroli prędkości jazdy. OSTRZEŻENIE Przed osłoną chłodnicy nie wolno montować żadnych akcesoriów ani wyposażenia, np. dodatkowych świateł. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Powiazane informacje • Układ aktywnej kontroli prędkości – ACC* (Str. 217) • Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* (Str. 242) • Alarm odstępu* (Str. 232) 07 Układy wspomagające kierowcę Aktywna kontrola prędkości jazdy* Diagnostyka i czynności zaradcze Jeśli w zespole wskaźników pojawi się komunikat Radar zablokowany Patrz instrukcja, oznacza to, że czujnik radarowy (Str. 227) układu aktywnej kontroli prędkości jazdy nie może wykryć innych pojazdów znajdujących się z przodu. cja ostrzegania o ryzyku kolizji z automatycznym hamowaniem (Str. 242). Komunikat ten oznacza, że nie działa ani funkcja ostrzegania o zbyt małym odstępie od poprzedzającego pojazdu (Str. 232) ani funk- Poniższa tabela zawiera przykładowe wskazówki dotyczące postępowania w razie wystąpienia nieprawidłowości i wyświetlenia komunikatu: Przyczyna (lub objaw) Czynność Czujnik radaru w osłonie chłodnicy jest zabrudzony, bądź pokryty lodem lub śniegiem. Usunąć zabrudzenia, lód lub śnieg z osłony chłodnicy w okolicach czujnika. Intensywne opady deszczu lub śniegu blokują emitowane przez czujnik mikrofale. Nie podejmować żadnych działań. W trakcie intensywnych opadów deszczu lub śniegu zdarzają się przerwy w pracy czujnika. Rozbryzgi wody lub śniegu z powierzchni drogi blokują emitowane przez czujnik mikrofale. Nie podejmować żadnych działań. Na bardzo mokrej lub zaśnieżonej nawierzchni zdarzają się przerwy w pracy czujnika. Mimo oczyszczenia powierzchni czujnika komunikat ostrzegawczy jest nadal wyświetlany. Odczekać chwilę. Reakcja układu na przywrócenie możliwości detekcyjnych czujnika może nastąpić nawet po kilku minutach. Powiazane informacje • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd (Str. 220) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Działanie (Str. 218) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Symbole i komunikaty (Str. 230) 07 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 229 07 Układy wspomagające kierowcę Aktywna kontrola prędkości jazdy* Symbole i komunikaty Czasami układ aktywnej kontroli prędkości jazdy może wyświetlić symbol i/lub komunikat Symbol tekstowy. Oto kilka przykładów – w odpowiedniej sytuacji należy postąpić zgodnie z podanymi zaleceniami: Komunikat Działanie Symbol ma kolor ZIELONY Samochód utrzymuje zapisaną w pamięci prędkość. Symbol ma kolor BIAŁY Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy jest przełączony w stan gotowości. Standardowy układ automatycznej kontroli prędkości jazdy został wybrany ręcznie. Ustaw ESC w tryb normalny, aby aktywować tempomat Układu aktywnej kontroli prędkości jazdy nie można włączyć do czasu przełączenia układu stabilizacji toru jazdy (ESC) (Str. 203) w tryb normalny. Tempomat adaptacyjny wyłączony Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy został wyłączony – kierowca musi sam regulować prędkość jazdy. Tempomat adaptacyjny niedostępny Nie jest możliwe włączenie układu aktywnej kontroli prędkości jazdy. Może to mieć miejsce: • • 07 Radar zablokowany Patrz instrukcja gdy hamulce ulegną przegrzaniu gdy dojdzie do zabrudzenia lub przesłonięcia czujnika np. śniegiem bądź strumieniem deszczu. Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy chwilowo nie działa. • Czujnik radarowy jest przesłonięty, np. intensywnym strumieniem deszczu lub rozbryzgiwanym błotem i nie jest możliwe wykrywanie pojazdów znajdujących się z przodu. Informacje na temat czujnika radarowego (Str. 227). 230 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 07 Układy wspomagające kierowcę Symbol Komunikat Działanie Tempomat adaptacyjny Wymagany serwis Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy nie działa. Naciśnij hamulec, aby przytrzymać samochód + alarm dźwiękowy Samochód stoi w miejscu i funkcja automatycznej kontroli prędkości jazdy zwolni hamulec zasadniczy, by hamulec postojowy mógł przejąć zadanie utrzymania samochodu w miejsce, jednak usterka hamulca postojowego sprawia, że samochód za chwilę zacznie się toczyć. (Tylko z funkcją wspomagania jazdy w korkach) • Prędkość poniżej 30 km/h Wymagany pojazd poprzedzający Pojawia się w przypadku próby włączenia aktywnej kontroli prędkości jazdy przy prędkości poniżej 30 km/h, a w odległości aktywacji nie ma poprzedzającego pojazdu. • Skontaktować się ze stacją obsługi – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Kierowca musi hamować samodzielnie. Komunikat pozostaje na wyświetlaczu i rozlega się alarm, dopóki kierowca nie naciśnie pedału hamulca lub pedału przyspieszenia. (Tylko z funkcją wspomagania jazdy w korkach) Powiazane informacje • Układ aktywnej kontroli prędkości – ACC* (Str. 217) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Przegląd (Str. 220) • Aktywna kontrola prędkości jazdy* - Działanie (Str. 218) 07 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 231 07 Układy wspomagające kierowcę Alarm odstępu* Funkcja alarmu odstępu (Distance Alert) ostrzega kierowcę o za małej wielkości odstępu czasowego od poprzedzającego pojazdu. Ostrzeganie o zbyt małym odstępie od poprzedzającego pojazdu działa przy prędkościach powyżej 30 km/h i reaguje tylko na pojazdy znajdujące się z przodu i poruszające się w tym samym kierunku. Nie są podawane informacje o odległości od pojazdów jadących z przeciwka, a także jadących powoli lub nieruchomych. UWAGA Funkcja ostrzeżenia o zbyt małej odległości od poprzedzającego pojazdu jest wyłączona w czasie, gdy włączony jest układ aktywnej kontroli prędkości jazdy. OSTRZEŻENIE Funkcja ostrzeżenia o zbyt małej odległości reaguje tylko wtedy, gdy odległość od poprzedzającego pojazdu jest mniejsza od nastawionej – nie wpływa ona na prędkość prowadzonego samochodu. Niektóre kombinacje wybranego wyposażenia nie pozostawiają wolnego miejsca na przycisk w konsoli środkowej – w takim przypadku funkcja ta jest obsługiwana poprzez menu MY CAR (Str. 122) samochodu – należy tam odszukać funkcję Alarm odstępu. Ustawianie odstępu czasowego od poprzedzającego pojazdu Działanie Elementy sterowania i symbol odstępu czasowego. Odstęp czasowy – zwiększanie/zmniejszanie. 07 Odstęp czasowy – włączony. Pomarańczowe światło ostrzegawcze11. Pomarańczowe światło ostrzegawcze na szybie przedniej pali się w sposób ciągły, jeżeli odstęp od poprzedzającego pojazdu jest mniejszy niż nastawiony odstęp czasowy. 11 232 Funkcję włącza się i wyłącza przyciskiem w środkowej konsoli. Świecąca się lampka kontrolna w przycisku potwierdza, że funkcja jest włączona. UWAGA: Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 07 Układy wspomagające kierowcę Można wybrać różne odstępy czasowe od poprzedzającego pojazdu, które są pokazywane w zespole wskaźników w postaci 1-5 poziomych kresek – im więcej kresek, tym dłuższy odstęp czasowy. Jedna kreska odpowiada około 1 sekundzie od poprzedzającego pojazdu, a 5 kresek to około 3 sekund. Symbol ten pojawia się również w przypadku uruchomienia aktywnej kontroli prędkości jazdy (Str. 218). UWAGA Im większa prędkość, tym większa będzie obliczona odległość w metrach dla danego odstępu czasowego. Nastawiony odstęp czasowy jest również wykorzystywany przez układ aktywnej kontroli prędkości jazdy (Str. 218). Wybrany odstęp czasowy musi być zgodny z lokalnymi przepisami ruchu drogowego. Powiazane informacje • • Alarm odstępu* - Ograniczenia (Str. 233) Alarm odstępu* – symbole i komunikaty (Str. 234) Alarm odstępu* - Ograniczenia Funkcja ta, która wykorzystuje ten sam czujnik radarowy, co aktywna kontrola prędkości jazdy (Str. 217) i układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania (Str. 242), ma pewne ograniczenia. Powiazane informacje • • Alarm odstępu* (Str. 232) Alarm odstępu* – symbole i komunikaty (Str. 234) UWAGA Silne światło słoneczne, odbite światło lub duże zmiany natężenia światła, a także okulary przeciwsłoneczne mogą spowodować, że światło ostrzegawcze na szybie przedniej nie będzie widoczne. Zła pogoda lub kręta droga może wpływać na zdolność wykrywania pojazdów z przodu przez czujnik radarowy. Na zdolność wykrywania może mieć również wpływ wielkość pojazdu (dotyczy to np. motocykli). Może to oznaczać, że światło ostrzegawcze zapali się w odległości mniejszej od nastawionej albo ostrzeżenie nie będzie przez pewien czas występować. Z uwagi na ograniczone zasięg czujnika, bardzo duża prędkość jazdy może również spowodować, że ostrzeżenie zapali się w odległości mniejszej od nastawionej. 07 Więcej informacji na temat ograniczeń dotyczących czujnika radarowego można znaleźć w punkcie Czujnik radarowy - ograniczenia (Str. 227) i (Str. 248). * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 233 07 Układy wspomagające kierowcę Alarm odstępu* – symbole i komunikaty wskaźników, jeżeli jej działanie zostanie ograniczone na skutek ograniczeń systemowych. Funkcja ma swoje symbole i komunikaty, które mogą być wyświetlane w zespole SymbolA Komunikat Działanie Radar zablokowany Patrz instrukcja Funkcja ostrzeżenia o zbyt małej odległości od poprzedzającego pojazdu chwilowo nie działa. Czujnik radarowy jest przesłonięty, np. intensywnym strumieniem deszczu lub rozbryzgiwanym błotem i nie jest możliwe wykrywanie pojazdów znajdujących się z przodu. Informacje na temat czujnika radarowego (Str. 227). Ostrzeżenie o kolizji Wymagany serwis A Funkcja ostrzeżenia o zbyt małej odległości od poprzedzającego pojazdu i ostrzeganie o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania są całkowicie lub częściowo wyłączone. Jeżeli komunikat nadal się utrzymuje, udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Symbole mają charakter schematyczny – mogą różnić się w zależności od rynku i modelu samochodu. Powiazane informacje • • Alarm odstępu* (Str. 232) Alarm odstępu* - Ograniczenia (Str. 233) 07 234 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 07 Układy wspomagające kierowcę City Safety™ Układ City Safety™ pomaga kierowcy uniknąć kolizji, między innymi podczas jazdy w gęstym ruchu ulicznym, kiedy to zmienna sytuacja przed samochodem w połączeniu z chwilową nieuwagą mogą doprowadzić do wypadku. Funkcja City Safety™ jest aktywna przy prędkościach poniżej 50 km/h i wspomaga kierowcę przez automatyczne hamowanie samochodu w przypadku bezpośredniego ryzyka zderzenia z pojazdami z przodu, jeżeli kierowca nie reaguje na czas poprzez hamowanie i/lub odpowiednią zmianę kierunku jazdy. Układ City Safety™ jest uruchamiany w sytuacjach, w których kierowca powinien był rozpocząć hamowanie wcześniej i dlatego nie w każdej sytuacji może on pomóc kierowcy. Układ City Safety™ jest zaprojektowany do uruchamiania możliwie jak najpóźniej, aby uniknąć zbędnych interwencji. Układ City Safety™ nie może być traktowany jako pretekst do zmiany nawyków przy prowadzeniu samochodu. Bezkrytyczne poleganie na realizowanym przez układ City Safety™ automatycznym hamowaniu prędzej czy później doprowadzi do kolizji. W normalnych warunkach układ City Safety™ reaguje w sytuacjach bardzo bliskich kolizji. W samochodzie wyposażonym w układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania (Str. 242)* oba te rozwiązania współpracują ze sobą. WAŻNE Obsługę techniczną i wymianę elementów układu City Safety™ może przeprowadzać wyłącznie stacja obsługi – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Powiazane informacje • • • • • układ City Safety™ – ograniczenia (Str. 237) Układ City Safety™ – działanie (Str. 236) Układ City Safety™ – działanie (Str. 236) City Safety™ – czujnik laserowy (Str. 239) Układ City Safety™ – symbole i komunikaty (Str. 241) OSTRZEŻENIE Układ City Safety™ nie włącza się we wszystkich sytuacjach podczas jazdy oraz we wszystkich warunkach pogodowych lub drogowych. Układ City Safety™ nie reaguje na pojazdy jadące w innym kierunku niż ten samochód ani na małe pojazdy i motocykle albo ludzi i zwierzęta. Układ City Safety™ jest w stanie zapobiec zderzeniu, gdy różnica prędkości obu pojazdów jest mniejsza niż 15 km/h – przy większej różnicy prędkości możliwe jest jedynie zmniejszenie prędkości w momencie zderzenia. W celu uzyskania pełnej siły hamowania kierowca musi nacisnąć pedał hamulca. 07 Nigdy nie należy czekać na zadziałanie układu City Safety™. Odpowiedzialność za utrzymanie odpowiedniej odległości i prędkości ponosi zawsze kierowca. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 235 07 Układy wspomagające kierowcę Układ City Safety™ – działanie Układ City Safety™ za pomocą zamocowanego do górnej krawędzi przedniej szyby czujnika laserowego wykrywa pojazdy znajdujące się z przodu. W przypadku nieuchronnie zbliżającej się kolizji układ City Safety™ automatycznie zahamuje samochód, co może zostać odebrane jako nagłe hamowanie. rowców nie jest to normalny styl jazdy i może być odczuwany jako dyskomfort. Jeżeli różnica prędkości pojazdów jest większa niż 15 km/h, układ City Safety™ może nie być w stanie samodzielnie zapobiec kolizji. W celu uzyskania pełnej siły hamowania kierowca musi nacisnąć pedał hamulca. W ten sposób staje się możliwe zapobiegnięcie kolizji nawet przy różnicy prędkości przekraczającej 15 km/h. W trakcie automatycznego hamowania w zespole wskaźników widoczny jest komunikat tekstowy informujący o zadziałaniu tej funkcji. UWAGA Podczas hamowania przez układ City Safety™ zapalają się światła hamowania. Powiazane informacje Okienka nadajnika i odbiornika czujnika laserowego12. 07 Jeżeli względna prędkość zbliżania się do pojazdu z przodu nie przekracza 4-15 km/h, układ City Safety™ jest w stanie całkowicie zapobiec kolizji. Układ City Safety™ uaktywnia krótkie, szybkie hamowanie i w normalnych okolicznościach zatrzymuje samochód tuż za pojazdem znajdującym się z przodu. Dla większości kie- 12 236 • • • • • układ City Safety™ – ograniczenia (Str. 237) City Safety™ (Str. 235) Układ City Safety™ – działanie (Str. 236) City Safety™ – czujnik laserowy (Str. 239) Układ City Safety™ – symbole i komunikaty (Str. 241) UWAGA: Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu. Układ City Safety™ – działanie Układ City Safety™ pomaga kierowcy uniknąć kolizji, między innymi podczas jazdy w gęstym ruchu ulicznym, kiedy to zmienna sytuacja przed samochodem w połączeniu z chwilową nieuwagą mogą doprowadzić do wypadku. Włączanie i wyłączanie układu UWAGA Funkcja City Safety™ jest włączana automatycznie po uruchomieniu silnika. W niektórych sytuacjach wskazane może być wyłączenie układu City Safety™ – np. gdy nad pokrywą komory silnikowej i/lub przednią szybą mogą przesuwać się zwisające gałęzie. City Safety™ obsługuje się w menu MY CAR (Str. 122) – po uruchomieniu silnika funkcję tę można wyłączyć w następujący sposób: • W menu MY CAR wyszukać opcję System wspomagania jazdy i wybrać Wyłączone w pozycji City Safety. Przy każdym uruchomieniu silnika funkcjonowanie układu jest automatycznie wznawiane, bez względu na to, czy wcześniej został on wyłączony, czy nie. 07 Układy wspomagające kierowcę OSTRZEŻENIE Czujnik laserowy emituje światło laserowe, nawet gdy układ City Safety™ jest wyłączony. Powiazane informacje • • City Safety™ (Str. 235) układ City Safety™ – ograniczenia (Str. 237) • • Układ City Safety™ – działanie (Str. 236) • Układ City Safety™ – symbole i komunikaty (Str. 241) • City Safety™ – czujnik laserowy (Str. 239) MY CAR (Str. 122) układ City Safety™ – ograniczenia Zadaniem czujnika w układzie City Safety™ jest wykrywanie samochodów i innych dużych pojazdów znajdujących się z przodu samochodu, zarówno w dzień, jak i w nocy. Funkcja ta ma jednak pewne ograniczenia. Ograniczenia czujnika powodują, że układ City Safety™ wykazuje mniejszą sprawność (albo nie działa wcale) np. w czasie intensywnych opadów deszczu lub śniegu, w gęstej mgle, podczas burzy pyłowej czy zamieci śnieżnej. Podobny efekt może również powodować zaparowanie, zabrudzenie, oblodzenie bądź pokrycie śniegiem przedniej szyby. Zakłócenia działania układu mogą powodować także nisko zwisające obiekty, jak np.chorągiewka lub podobne oznakowanie wystającego ładunku, dodatkowe lampy, czy krata osłonowa przewyższająca linię pokrywy komory silnikowej. Czujnik układu City Safety™ mierzy sposób odbijania się światła laserowego. Czujnik może mieć ograniczoną skuteczność w przypadku pojazdów słabiej odbijających światło laserowe. Tył pojazdu odbija zazwyczaj odpowiednią ilość światła dzięki powłoce odbijającej na tablicy rejestracyjnej i powierzchniom odblaskowym tylnych świateł. 13 14 (Anti-lock Braking System) – układ zapobiegający blokowaniu kół przy hamowaniu. (Electronic Stability Control) – układ stabilizacji toru jazdy. Na śliskich nawierzchniach droga hamowania się wydłuża, co może zmniejszyć skuteczność zapobiegania kolizjom przez układ City Safety™. W takich sytuacjach układy ABS13 i ESC14 zapewnią możliwie najlepsze hamowanie przy utrzymaniu stabilności. Podczas cofania samochodu układ City Safety™ zostaje chwilowo wyłączony. Układ City Safety™ nie włącza się przy niskich prędkościach – poniżej 4 km/h, przez co układ nie interweniuje w sytuacjach, gdy zbliżanie się do pojazdu z przodu następuje bardzo powoli, np. podczas parkowania. Czynności wykonywane przez kierowcę mają zawsze pierwszeństwo – dlatego układ City Safety™ nie zadziała w sytuacjach, gdy kierowca kieruje lub przyspiesza w sposób wyraźny, nawet w przypadku nieuniknionej kolizji. Gdy układ City Safety™ zapobiegł kolizji z nieruchomym obiektem, samochód pozostaje nieruchomy przez maksymalnie 1,5 sekundy. Jeżeli samochód zostanie zahamowany z powodu pojazdu z przodu, który się porusza, to prędkość zostanie zmniejszona do takiej samej prędkości jaka jest utrzymywana przez pojazd z przodu. 07 W samochodzie wyposażonym w manualną skrzynię biegów, silnik zgaśnie po zatrzyma- }} 237 07 Układy wspomagające kierowcę || niu samochodu przez układ City Safety™, chyba że kierowca zdoła wcześniej wcisnąć pedał sprzęgła. UWAGA • Powierzchnia przedniej szyby przed czujnikiem laserowym musi być wolna od lodu, śniegu i zabrudzeń (patrz ilustracja przedstawiająca umiejscowienie czujnika (Str. 236)). • Nie przyklejać i nie montować nic na szybie przedniej przed czujnikiem laserowym. • Usuwać lód i śnieg z pokrywy komory silnikowej – grubość ich warstwy nie może przekraczać 5 cm. Postępowanie w razie nieprawidłowości 07 238 Gdy w zespole wskaźników pojawi się komunikat Czujniki szyby przedniej zablokowane Patrz instrukcja, oznacza to, że czujnik laserowy jest przesłonięty i nie ma możliwości wykrywania pojazdów znajdujących się z przodu. W takim przypadku układ City Safety™ nie działa. Komunikat Czujniki szyby przedniej zablokowane Patrz instrukcja pojawia się nie w każdym przypadku przesłonięcia czujnika laserowego. Dlatego kierowca powinien szczególnie dbać o utrzymywanie w czystości przedniej szyby i okolic czujnika. Poniższa tabela zawiera wskazówki dotyczące postępowania w razie wystąpienia nieprawidłowości i wyświetlenia komunikatu. Przyczyna (lub objaw) Czynność Powierzchnia przedniej szyby w okolicy czujnika laserowego jest zabrudzona bądź pokryta lodem lub śniegiem. Usunąć zabrudzenia, lód lub śnieg sprzed czujnika laserowego. Czujnik laserowy jest przesłonięty. Usunąć zasłaniający obiekt. WAŻNE Jeżeli na szybie przedniej przed jednym z „okienek” czujnika laserowego pojawią się pęknięcia, rysy lub odpryski zajmujące powierzchnię o wielkości ok. 0,5 x 3,0 mm (lub większą), należy wymienić szybę w stacji obsługi (umiejscowienie czujnika (Str. 236) pokazano na ilustracji) – zaleca się powierzenie samochodu autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Niedopełnienie tego wymagania może spowodować ograniczenie skuteczności działania układu City Safety™. Aby uniknąć ryzyka braku, nieprawidłowości lub ograniczenia skuteczności działania układu City Safety™, należy również przestrzegać poniższych zaleceń: • Firma Volvo zaleca, aby nie naprawiać pęknięć, zarysować ani odprysków na powierzchni szyby przed czujnikiem laserowym – w takim przypadku należy wymienić całą szybę przednią. • Przed wymianą przedniej szyby należy skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Volvo, by sprawdzić, czy została zamówiona do zamontowania odpowiednia szyba. • W przypadku wymiany wycieraczek szyby przedniej trzeba użyć wycieraczek tego samego typu lub wycieraczek zatwierdzonych przez Volvo. 07 Układy wspomagające kierowcę Powiazane informacje • • • City Safety™ (Str. 235) Układ City Safety™ – działanie (Str. 236) Układ City Safety™ – działanie (Str. 236) City Safety™ – czujnik laserowy Wykorzystywany przez układ City Safety™ czujnik emituje światło laserowe (umiejscowienie czujnika, patrz ilustracja (Str. 236)). W razie usterki lub gdy czujnik laserowy wymaga serwisu, należy skontaktować się ze specjalistycznym warsztatem – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Należy bezwzględnie przestrzegać podanych w tym miejscu instrukcji. Czujnik laserowy ma dwie naklejki: • IEC 60825-1:1993 + A2:2001. Zgodne z normami FDA (Amerykańskiej Agencji ds. Żywności i Leków) dotyczącymi działania produktów laserowych z wyjątkiem odstępstw na mocy „Noty laserowej nr 50”, z dnia 26 lipca 2001. Parametry promieniowania emitowanego przez czujnik laserowy W poniższej tabeli podano dane fizyczne czujnika laserowego. Maksymalna energia impulsu świetlnego 2,64 µJ Maksymalna moc wyjściowa uśredniona 45 mW Czas trwania impulsu świetlnego 33 ns Rozproszenie wiązki (poziome x pionowe) Górna naklejka pokazana na ilustracji określa klasę promienia laserowego: • 28° × 12° 07 Promieniowanie laserowe – Nie patrzeć na promień laserowy przez przyrządy optyczne – Produkt laserowy klasy 1M. Dolna naklejka pokazana na ilustracji podaje dane fizyczne promienia laserowego: }} 239 07 Układy wspomagające kierowcę || klasy 3B nie jest bezpieczny dla oczu i może spowodować uszkodzenie wzroku. OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie któregokolwiek z tych zaleceń grozi uszkodzeniem wzroku! • • • Testowanie, naprawę, wymontowanie, regulację i/lub wymianę części zamiennych czujnika laserowego może przeprowadzać wyłącznie specjalistyczny warsztat – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Aby uniknąć narażenia na szkodliwe promieniowanie, nie wykonywać innych czynności regulacyjnych i konserwacyjnych niż te, które zostały wyszczególnione w niniejszej instrukcji. • Osoba przeprowadzająca naprawę musi przestrzegać zaleceń dla warsztatów, które opracowano specjalnie dla czujnika laserowego. • Nie wymontowywać czujnika laserowego (dotyczy to również wymontowania soczewek). Wymontowany czujnik laserowy zalicza się do klasy 3B według normy IEC 60825-1. Laser 07 240 Nigdy nie patrzeć prosto w czujnik laserowy (który emituje rozproszone niewidoczne promieniowanie laserowe) z odległości 100 mm lub mniejszej przez powiększające układy optyczne, takie jak szkło powiększające, mikroskop, soczewka lub podobne przyrządy optyczne. • Przed wymontowaniem czujnika laserowego z szyby przedniej trzeba odłączyć jego złącze. • Czujnik laserowy trzeba zamontować na szybie przedniej przed podłączeniem jego złącza. • Czujnik laserowy emituje światło laserowe, gdy kluczyk znajduje się w położeniu kluczyka II (Str. 86), nawet przy wyłączonym silniku. Powiazane informacje • • • • • City Safety™ (Str. 235) układ City Safety™ – ograniczenia (Str. 237) Układ City Safety™ – działanie (Str. 236) Układ City Safety™ – działanie (Str. 236) Układ City Safety™ – symbole i komunikaty (Str. 241) 07 Układy wspomagające kierowcę Układ City Safety™ – symbole i komunikaty świetlenie jednego lub kilku symboli w zespole wskaźników wraz z komunikatem tekstowym. Zapoznanie się z komunikatem można Automatycznemu hamowaniu przez układ City Safety™ (Str. 235) może towarzyszyć pod- Symbol potwierdzić krótkim naciśnięciem przycisku OK na dźwigni przełącznika kierunkowskazów. Komunikat Znaczenie Autohamowanie przez funkcję City Safety Układ City Safety™ uruchomił funkcję automatycznego hamowania. Czujniki szyby przedniej zablokowane Patrz instrukcja Czujnik laserowy chwilowo nie działa z powodu zablokowania. • Usunąć obiekt zasłaniający czujnik i/lub oczyścić powierzchnię przedniej szyby w okolicy czujnika. Informacje na temat ograniczeń czujnika laserowego (Str. 237). City Safety Wymagany serwis Funkcja City Safety™ jest wyłączona. • Jeżeli komunikat nadal się utrzymuje, udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Powiazane informacje • • • • • City Safety™ (Str. 235) układ City Safety™ – ograniczenia (Str. 237) Układ City Safety™ – działanie (Str. 236) Układ City Safety™ – działanie (Str. 236) 07 City Safety™ – czujnik laserowy (Str. 239) 241 07 Układy wspomagające kierowcę Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania pieszych wspomaga kierowcę w razie ryzyka najechania na pieszego, rowerzystę, albo na tył pojazdu stojącego z przodu lub poruszającego się w tym samym kierunku. Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania pieszych oraz rowerzystów jest uruchamiany w sytuacjach, w których kierowca powinien był rozpocząć hamowanie wcześniej i dlatego nie w każdej sytuacji może on pomóc kierowcy. Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania pieszych oraz rowerzystów jest zaprojektowany do uruchamiania możliwie jak najpóźniej, aby uniknąć zbędnych interwencji. Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania pieszych oraz rowerzystów może zapobiec kolizji lub zmniejszyć prędkość, przy której dochodzi do zderzenia. 07 Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania pieszych oraz rowerzystów nie może być traktowany jako pretekst do zmiany nawyków przy prowadzeniu samochodu. Bezkrytyczne poleganie na hamowaniu realizowanym przez 15 242 układ ostrzegania o ryzyku kolizji z automatycznym hamowaniem może prędzej czy później doprowadzić do kolizji. Dwa poziomy układu Zależnie od wyposażenia samochodu układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania pieszych oraz rowerzystów może występować w dwóch wersjach: Poziom 1 Kierowca jest jedynie ostrzegany o obecności przeszkód za pomocą sygnałów wizualnych i akustycznych15 – nie ma miejsca automatyczne hamowanie i kierowca musi hamować samodzielnie. Poziom 2 Kierowca jest ostrzegany o obecności przeszkód za pomocą sygnałów wizualnych i akustycznych – ma miejsce automatyczne hamowanie samochodu, jeśli kierowca sam nie zareaguje w odpowiednim czasie. WAŻNE Obsługę techniczną elementów układu ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania pieszych oraz rowerzystów może przeprowadzać wyłącznie stacja obsługi – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Poziom 1 nie ma ostrzeżenia o rowerzystach. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Powiazane informacje • Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* – działanie (Str. 243) • Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* – wykrywanie pieszych (Str. 246) • Ostrzeganie o ryzyku kolizji* – Wykrywanie rowerzystów (Str. 244) • Ostrzeganie o ryzyku kolizji* - Działanie (Str. 246) • Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* – ograniczenia (Str. 248) • Ostrzeganie o ryzyku kolizji* - Ograniczenia funkcjonalne kamery detekcyjnej (Str. 250) • Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* – symbole i komunikaty (Str. 252) 07 Układy wspomagające kierowcę Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* – działanie Układ ostrzegania o ryzyku kolizji i układ City Safety™ (Str. 235) uzupełniają wzajemnie swoje działanie. uruchomionego przez kierowcę, jeżeli układ uzna, że hamowanie nie jest wystarczające do uniknięcia kolizji. 1 – Ostrzeganie o ryzyku kolizji 3 – Automatyczne hamowanie17 Kierowca zostaje najpierw ostrzeżony o zbliżającej się potencjalnej kolizji. Układ ostrzegania o ryzyku kolizji potrafi wykrywać pieszych, rowerzystów i pojazdy, które są nieruchome lub poruszają się w tym samym kierunku przed samochodem. Elementy układu16. Sygnalizacja akustyczna i optyczna ryzyka kolizji. 2 – Przygotowanie do hamowania awaryjnego17 Czujnik radarowy17 Jeżeli mimo ostrzeżenia ryzyko kolizji ulegnie zwiększeniu, uruchamiana jest funkcja przygotowania do hamowania awaryjnego. Kamera detekcyjna Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania realizuje trzy kroki w następującej kolejności: 1. Ostrzeganie o ryzyku kolizji 2. Przygotowanie do hamowania awaryjnego17 3. Automatyczne hamowanie17 16 17 W razie ryzyka zderzenia z pieszym, rowerzystą lub pojazdem, uwagę kierowcy na tę sytuację zwraca pulsujące czerwone światło ostrzegawcze (1) i sygnał akustyczny. Funkcja automatycznego hamowania zostaje uruchomiona na końcu. Jeśli w tej sytuacji kierowca nie podjął jeszcze działań zmierzających do uniknięcia kolizji i staje się ona nieunikniona, zostaje uruchomiona funkcja automatycznego hamowania – ma to miejsce niezależnie od tego, czy kierowca hamuje czy nie. Hamowanie odbywa się wtedy z pełną siłą w celu zmniejszenia prędkości zderzenia lub z ograniczoną siłą, jeżeli jest to wystarczające do uniknięcia kolizji. W przypadku rowerzystów ostrzeżenie i hamowanie z pełną intensywnością mogą nastąpić bardzo późno lub jednocześnie. Oznacza to, że układ hamulcowy zostaje przygotowany do nagłego hamowania poprzez lekkie uruchomienie hamulców, co może być odczuwalne jako słabe szarpnięcie. Jeżeli kierowca odpowiednio szybko naciśnie pedał hamulca, uruchamiane jest maksymalne hamowanie. 07 Funkcja przygotowania do hamowania awaryjnego wzmacnia również siłę hamowania UWAGA: Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu. Tylko Poziom 2 układu. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. }} 243 07 Układy wspomagające kierowcę || Nigdy nie należy czekać na ostrzeżenie o ryzyku kolizji. Odpowiedzialność za zachowanie odpowiedniej odległości i prędkości jazdy ponosi zawsze kierowca - nawet w przypadku, gdy używany jest układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania. OSTRZEŻENIE Układ ostrzegania o ryzyku kolizji nie włącza się we wszystkich sytuacjach podczas jazdy oraz we wszystkich warunkach pogodowych lub drogowych. Układ ostrzegania o ryzyku kolizji nie reaguje na pojazdy jadące w przeciwnym kierunku oraz na zwierzęta. Ostrzeżenie zostaje włączone tylko w przypadku wysokiego ryzyka kolizji. W punktach „Działanie” i „Ograniczenia” zawarte są informacje dotyczące ograniczeń działania układu ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania, o których musi wiedzieć kierowca. Ostrzeganie o ryzyku kolizji* – Wykrywanie rowerzystów Powiazane informacje • Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* (Str. 242) Ostrzeżenia i hamowanie w reakcji na wykrycie pieszych zostają wyłączone przy prędkościach przekraczających 80 km/h. Funkcja ta „widzi” rowerzystów tylko od tyłu, gdy poruszają się w tym samym kierunku co samochód. Ostrzeżenia i hamowanie w reakcji na wykrycie pieszych nie działają w ciemności i w tunelach – nawet gdy włączone jest oświetlenie uliczne. 07 Funkcja automatycznego hamowania może zapobiec kolizji lub zmniejszyć prędkość, przy której dochodzi do zderzenia. Aby zapewnić pełne działanie hamulców, kierowca powinien zawsze wcisnąć pedał hamulca - nawet wtedy, gdy samochód hamuje automatycznie. Optymalne przykłady tego, co układ interpretuje jako rowerzystę – z wyraźnym zarysem sylwetki i roweru, prosto od tyłu i wzdłuż osi środkowej samochodu. 244 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 07 Układy wspomagające kierowcę Optymalne działanie układu wymaga, by funkcja wykrywania rowerzystów otrzymała możliwie jak najbardziej jednoznaczną informację o zarysie sylwetki i roweru – oznacza to możliwość zidentyfikowania roweru, głowy, rąk, ramion i nóg oraz górnej i dolnej części ciała w połączeniu z normalnym sposobem poruszania się człowieka. czona – podobnie jak w przypadku ludzkiego oka. • Funkcja wykrywania rowerzystów jest wyłączona podczas jazdy w ciemności i w tunelach – nawet jeżeli zapalone są światła uliczne. • Dla optymalnego wykrywania rowerzystów trzeba włączyć funkcję City Safety™, patrz City Safety™ (Str. 235). Jeżeli duża część ciała rowerzysty lub roweru pozostanie niewidoczna dla kamery, układ nie będzie w stanie go wykryć. • Aby układ był w stanie wykryć rowerzystę, musi on być osobą dorosłą jadącą na „dorosłym” rowerze. • Rower musi być wyposażony w dobrze widoczne i zatwierdzone18 tylne światło odblaskowe, zamontowane na wysokości co najmniej 70 cm nad jezdnią. • • • 18 Funkcja jest w stanie wykryć rowerzystę wyłącznie prosto od tyłu, gdy porusza się on w tym samym kierunku co samochód – nie wykrywa natomiast rowerzystów pod kątem ani z boku. Rowerzysta jadący wzdłuż teoretycznej linii stanowiącej przedłużenie lewego lub prawego boku samochodu może zostać wykryty późno lub nie zostać wykryty wcale. Zdolność układu do wykrywania rowerzystów o zmroku i o świcie jest ograni- Powiazane informacje • Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* (Str. 242) OSTRZEŻENIE Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania rowerzystów ma za zadanie wspomagać kierowcę. Funkcja ta nie jest w stanie wykryć: • wszystkich rowerzystów we wszystkich sytuacjach i nie potrafi na przykład zidentyfikować częściowo zasłoniętych rowerzystów. • rowerzystów noszących odzież ukrywającą zarys sylwetki lub nadjeżdżających z boku. • rowerów, które nie mają tylnego czerwonego światła odblaskowego. • rowerów, na których przewożone są duże przedmioty. Odpowiedzialność za prawidłowe prowadzenie pojazdu i zachowanie bezpiecznej odległości dostosowanej do prędkości jazdy ponosi zawsze kierowca. 07 Światło odblaskowe musi spełniać zalecenia i wymagania organu nadzoru ruchu drogowego obowiązujące w danym kraju. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 245 07 Układy wspomagające kierowcę Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* – wykrywanie pieszych • ograniczona – podobnie jak w przypadku ludzkiego oka. Ostrzeganie o ryzyku kolizji* Działanie Funkcja wykrywania pieszych przez kamerę detekcyjną jest wyłączona podczas jazdy w ciemności i w tunelach – nawet jeżeli zapalone są światła uliczne. Włączanie i wyłączanie sygnałów ostrzegawczych OSTRZEŻENIE Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania pieszych oraz rowerzystów ma za zadanie wspomagać kierowcę. Funkcja ta nie jest w stanie wykryć wszystkich pieszych w każdej sytuacji i nie potrafi na przykład zidentyfikować: Optymalne przykłady kształtów, które układ uznaje za pieszych o wyraźnym zarysie sylwetki. • Optymalne działanie układu wymaga, by funkcja wykrywania pieszych otrzymała możliwie jak najbardziej jednoznaczną informację o zarysie sylwetki – oznacza to możliwość zidentyfikowania głowy, rąk, ramion i nóg oraz górnej i dolnej części ciała w połączeniu z normalnym sposobem poruszania się człowieka. 07 246 Jeżeli duża część ciała pieszego pozostanie niewidoczna dla kamery, układ nie będzie w stanie go wykryć. • Aby wykrycie pieszego było możliwe, musi on być w pozycji wyprostowanej i mieć co najmniej 80 cm wzrostu. • Zdolność kamery detekcyjnej do wykrywania pieszych o zmroku i o świcie jest częściowo zasłoniętych pieszych, osób noszących odzież ukrywającą zarys sylwetki i pieszych o wzroście mniejszym niż 80 cm. • pieszych niosących duże przedmioty. Odpowiedzialność za prawidłowe prowadzenie pojazdu i zachowanie bezpiecznej odległości dostosowanej do prędkości jazdy ponosi zawsze kierowca. Powiazane informacje • Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* (Str. 242) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 1. Dźwiękowy i wizualny sygnał ostrzegawczy w przypadku ryzyka kolizji.19 Istnieje możliwość wyboru, czy ostrzeżenia dźwiękowe i wizualne układu ostrzegania o ryzyku kolizji mają być włączone czy wyłączone. W momencie uruchomienia silnika automatycznie zostaje wybrane ustawienie, które obowiązywało w momencie wyłączenia silnika. 07 Układy wspomagające kierowcę UWAGA Funkcje przygotowania do hamowania awaryjnego i automatycznego hamowania są zawsze włączone – nie można ich wyłączyć. Ustawień dokonuje się w menu MY CAR na ekranie w konsoli środkowej, patrz (Str. 122). Sygnały świetlne i akustyczne Jeśli ostrzeżenia świetlne i akustyczne układu ostrzegania o ryzyku kolizji są włączone, lampka ostrzegawcza (nr [1] na poprzedniej ilustracji) jest testowana przy każdym uruchomieniu silnika poprzez krótkotrwałe włączenie jej poszczególnych punktów świetlnych. Po uruchomieniu silnika sygnały świetlne i akustyczne można wyłączyć: • Wyszukać pozycję Ostrzeżenie przed kolizją w opcji System wspomagania jazdy w menu MY CAR (Str. 122) i usunąć tam zaznaczenie funkcji. Ostrzeżenie o ryzyku kolizji będzie wtedy sygnalizowane tylko sygnałem świetlnym. Ustawienie odległości reakcji Ustawiona odległość reakcji układu decyduje o tym, jak wcześnie uruchamiana jest akustyczna i optyczna sygnalizacja ryzyka zderzenia. • Wyszukać pozycję Krytyczny odstęp w opcji Ostrzeżenie przed kolizją w menu MY CAR (Str. 122) i wybrać tam Duży, Normalna lub Krótka. Odległość reakcji wpływa na czułość układu. Dla odległości Duży sygnalizacja ostrzegawcza uruchamiana jest wcześniej. Jeżeli po wybraniu odległości Duży ostrzeżenia generowane są zbyt często, co w niektórych sytuacjach może być irytujące, należy zmienić ustawienie odległości na Normalna. Z ustawienia odległości reakcji Krótka należy korzystać tylko w wyjątkowych przypadkach, np. podczas dynamicznej jazdy. Sygnał akustyczny Po uruchomieniu silnika dźwiękowy sygnał ostrzegawczy można włączyć/wyłączyć oddzielnie: • 19 UWAGA Gdy używany jest układ aktywnej kontroli prędkości jazdy, lampka i sygnał ostrzegawczy będą używane przez ten układ, nawet przy wyłączonym układzie ostrzegania o ryzyku kolizji. Układ ostrzegania o ryzyku kolizji ostrzega kierowcę o niebezpieczeństwie, ale nie jest w stanie skrócić czasu jego reakcji. Aby układ ostrzegania o ryzyku kolizji mógł być skuteczny, ostrzeganie o zbyt małym odstępie od poprzedzającego pojazdu (Str. 232) powinno zawsze podczas jazdy być nastawione na odstęp czasowy 4–5. UWAGA Nawet w przypadku nastawienia odległości ostrzegania na Duży, w pewnych sytuacjach ostrzeżenia mogą wydawać się spóźnione, na przykład w przypadku dużej różnicy prędkości lub gdy pojazdy znajdujące się z przodu zaczną gwałtownie hamować. 07 Wyszukać pozycję Dźwięk ostrzegawczy w opcji Ostrzeżenie przed kolizją w menu MY CAR (Str. 122) i wybrać tam włączenie lub wyłączenie funkcji. Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu. }} 247 07 Układy wspomagające kierowcę || OSTRZEŻENIE Żaden układ automatyczny nie może zagwarantować działania prawidłowego w 100% we wszystkich sytuacjach. Dlatego nigdy nie należy testować systemu ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania, jadąc w kierunku ludzi lub pojazdów – może to spowodować poważne szkody materialne i doprowadzić do obrażeń ciała lub śmierci. Czujniki wymagają regularnego oczyszczania z brudu, lodu i śniegu, aby mogły prawidłowo funkcjonować. Należy je regularnie zmywać wodą z dodatkiem szamponu samochodowego. UWAGA Jeśli czujniki są pokryte brudem, lodem lub śniegiem, może to spowodować ograniczenie ich działania i uniemożliwić pomiar. Sprawdzanie ustawień Aktualne ustawienia można sprawdzić na ekranie w konsoli środkowej i w menu (Str. 122) MY CAR. Powiazane informacje • Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* (Str. 242) Konserwacja 07 Kamera i czujnik radarowy20. 20 248 UWAGA: Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* – ograniczenia Funkcja ta ma pewne ograniczenia – na przykład nie jest aktywna przy prędkościach poniżej ok. 4 km/h. W warunkach intensywnego oświetlenia promieniami słonecznymi, występowania refleksów świetlnych, a także gdy kierowca ma założone okulary przeciwsłoneczne lub nie patrzy na wprost, sygnalizacja optyczna ryzyka kolizji (patrz (1) na ilustracji (Str. 243)) może być trudna do zauważenia. Dlatego nie powinna być wyłączana sygnalizacja dźwiękowa. Na śliskich nawierzchniach droga hamowania się wydłuża, co może zmniejszyć skuteczność zapobiegania kolizjom. W takich sytuacjach układy ABS i ESC (Str. 203) zapewnią możliwie najlepsze hamowanie przy utrzymaniu stabilności. 07 Układy wspomagające kierowcę UWAGA Sygnalizacja optyczna może zostać tymczasowo wyłączona w przypadku wysokiej temperatury w kabinie spowodowanej na przykład silnym nasłonecznieniem. Jeżeli tak się stanie, zostanie włączona sygnalizacja akustyczna, nawet jeżeli została wyłączona w menu. • Ostrzeżenia mogą się nie pojawiać, jeżeli odległość od poprzedzającego pojazdu jest mała lub ruchy wykonywane kierownicą i pedałami mają duży zakres, np. przy bardzo aktywnym stylu jazdy. OSTRZEŻENIE Ostrzeżenia lub hamowanie mogą występować późno lub nie występować wcale, jeżeli sytuacja drogowa albo czynniki zewnętrzne spowodują, że czujnik radarowy lub kamera detekcyjna nie będzie w stanie prawidłowo zidentyfikować pieszego, pojazdu lub rowerzysty przed samochodem. System czujników ma ograniczony zasięg wykrywania pieszych oraz rowerzystów21 i dlatego zapewnia on skuteczne ostrzeżenia i hamowanie przy prędkości jazdy do 50 km/h. W przypadku pojazdów stojących w miejscu lub poruszających się powoli, ostrzeżenia i hamowanie są skuteczne przy prędkości jazdy do 70 km/h. Ostrzeganie o stojących lub poruszających się powoli pojazdach może zostać wyłączone z powodu ciemności lub słabej widoczności. Ostrzeżenia i hamowanie w reakcji na wykrycie pieszych i rowerzystów zostają wyłączone przy prędkościach przekraczających 80 km/h. System ostrzegania o ryzyku kolizji korzysta z tych samych czujników radarowych, co układ aktywnej kontroli prędkości (Str. 217). Więcej informacji na temat czujnika radarowego (Str. 227). 21 W przypadku rowerzystów ostrzeżenie i hamowanie z pełną intensywnością mogą nastąpić bardzo późno lub jednocześnie. W razie uznania, że wzbudzanie sygnalizacji ostrzegawczej następuje zbyt często lub przeszkadza ona w prowadzeniu, można wybrać krótszą odległość reakcji układu (Str. 246). Spowoduje to reagowanie układu na późniejszym etapie i w efekcie obniżenie liczby generowanych ostrzeżeń. Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania zostaje tymczasowo wyłączony po włączeniu biegu wstecznego. Funkcja ostrzegania o ryzyku kolizji z automatycznym hamowaniem nie włącza się przy niskich prędkościach – poniżej 4 km/h, przez co układ nie interweniuje w sytuacjach, gdy zbliżanie się do pojazdu z przodu następuje bardzo powoli, np. podczas parkowania. W sytuacjach gdy kierowca prowadzi samochód w świadomie aktywny sposób, ostrzeganie ryzyku o kolizji może zostać nieco opóźnione, aby ograniczyć niepotrzebne ostrzeżenia do minimum. Gdy układ automatycznego hamowania zapobiegł kolizji z nieruchomym obiektem, samochód pozostaje nieruchomy przez maksymalnie 1,5 sekundy. Jeżeli samochód zostanie zahamowany z powodu pojazdu z przodu, który się porusza, to prędkość zostanie zmniejszona do takiej samej prędkości jaka jest utrzymywana przez pojazd z przodu. 07 }} 249 07 Układy wspomagające kierowcę || W samochodzie wyposażonym w manualną skrzynię biegów, silnik zgaśnie po zatrzymaniu samochodu przez układ automatycznego hamowania, chyba że kierowca zdoła wcześniej wcisnąć pedał sprzęgła. Powiazane informacje • Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* (Str. 242) Ostrzeganie o ryzyku kolizji* Ograniczenia funkcjonalne kamery detekcyjnej Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania pieszych wspomaga kierowcę w razie ryzyka najechania na pieszego, rowerzystę, albo na tył pojazdu stojącego z przodu lub poruszającego się w tym samym kierunku. Funkcja ta korzysta z kamery detekcyjnej samochodu, która ma pewne ograniczenia. Oprócz układu ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania kamerę detekcyjną samochodu wykorzystują także następujące funkcje: • Automatyczne przełączanie świateł drogowych na światła mijania (Str. 100) • System informacji o znakach drogowych (Str. 207) • • Driver Alert Control - DAC (Str. 254) Układ monitorowania pasa ruchu (Str. 258) 07 UWAGA Powierzchnia przedniej szyby przed kamerą detekcyjną musi być wolna od lodu, śniegu, pary i zabrudzeń. Nie przyklejać i nie mocować nic do szyby przedniej przed kamerą detekcyjną, ponieważ może to doprowadzić do zmniejszenia jej skuteczności albo spowodować, że jeden lub kilka układów korzystających z kamery przestanie działać. Kamery detekcyjne mają podobne ograniczenia jak ludzkie oko – np. gorzej „widzą” w ciemnościach, w trakcie intensywnych opadów śniegu lub deszczu oraz w gęstej mgle. W takich warunkach działanie układów korzystających z kamery może ulec poważnemu ograniczeniu lub chwilowemu wyłączeniu. Oświetlenie silnym strumieniem światła, odbicia światła od nawierzchni drogi, brudna jezdnia lub niewyraźne linie na jezdni mogą w istotny sposób ograniczyć możliwości funkcjonalne kamery, gdy jest ona wykorzystywana do śledzenia pasa ruchu i wykrywania pieszych oraz innych pojazdów. Pole widzenia kamery detekcyjnej jest ograniczone, w związku z czym w pewnych sytuacjach wykrywanie pieszych, rowerów i pojazdów nie jest możliwe lub wykrywanie następuje później niż można by się spodziewać. 250 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 07 Układy wspomagające kierowcę W przypadku przegrzania kamery przy bardzo wysokiej temperaturze otoczenia, przez około 15 minut po uruchomieniu silnika może ona nie włączać się, aby nie doszło do jej uszkodzenia. Postępowanie w razie nieprawidłowości Gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat Czujniki szyby przedniej zablokowane Patrz instrukcja, oznacza to, że kamera jest przesłonięta i nie ma możliwości wykrywania pieszych, rowerów i pojazdów znajdujących się z przodu oraz linii na jezdni. Oznacza to jednocześnie, że oprócz układu ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania, funkcja automatycznego przełączania świateł drogowych na światła mijania, system informacji o znakach drogowych, system Driver Alert Control i funkcja Lane Departure Warning nie będą działać w pełnym zakresie. Poniższa tabela zawiera wskazówki dotyczące postępowania w razie wystąpienia nieprawidłowości i wyświetlenia komunikatu. Przyczyna (lub objaw) Czynność Powierzchnia przedniej szyby w okolicy kamery jest zabrudzona bądź pokryta lodem lub śniegiem. Usunąć zabrudzenia, lód lub śnieg sprzed obiektywu kamery. Gęsta mgła bądź intensywne opady deszczu lub śniegu uniemożliwiają prawidłowe funkcjonowanie kamery. Nie podejmować żadnych działań. Podczas intensywnych opadów atmosferycznych kamera może przerywać działanie. Mimo oczyszczenia powierzchni szyby przed obiektywem kamery komunikat ostrzegawczy jest nadal wyświetlany. Odczekać chwilę. Reakcja układu na przywrócenie możliwości detekcyjnych kamery może nastąpić nawet po kilku minutach. Zabrudzenie pomiędzy wewnętrzną powierzchnią szyby a obiektywem kamery. Udać się do warsztatu w celu oczyszczenia szyby przedniej w obrębie pola widzenia kamery – zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Powiazane informacje • Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* (Str. 242) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 07 251 07 Układy wspomagające kierowcę Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* – symbole i komunikaty Układ ostrzegania o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania i wykrywania SymbolA pieszych wspomaga kierowcę w razie ryzyka najechania na pieszego, rowerzystę, albo na tył pojazdu stojącego z przodu lub poruszającego się w tym samym kierunku. Komunikat Działanie Collision warning system wyłączone Ostrzeganie o ryzyku kolizji wyłączone. Komunikat widoczny przy uruchamianiu silnika. Komunikat znika po upływie około 5 sekund lub po jednokrotnym naciśnięciu przycisku OK. Ostrzeżenie o kolizji niedostępne Nie jest możliwe włączenie układu ostrzegającego o ryzyku kolizji. Komunikat widoczny przy próbie włączenia układu. Komunikat znika po upływie około 5 sekund lub po jednokrotnym naciśnięciu przycisku OK. Aktywowane Autohamowanie Uruchomione zostało automatyczne hamowanie. Czujniki szyby przedniej zablokowane Patrz instrukcja Kamera detekcyjna chwilowo nie działa. Komunikat znika po jednokrotnym naciśnięciu przycisku OK. Powierzchnia przedniej szyby może być zabrudzona bądź pokryta lodem lub śniegiem. • Oczyścić powierzchnię przedniej szyby przed obiektywem kamery. Informacje na temat ograniczeń kamery detekcyjnej (Str. 250). 07 252 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 07 Układy wspomagające kierowcę SymbolA Komunikat Działanie Radar zablokowany Patrz instrukcja Ostrzeganie o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania chwilowo nie działa. Czujnik radarowy jest przesłonięty, np. intensywnym strumieniem deszczu lub rozbryzgiwanym błotem i nie jest możliwe wykrywanie pojazdów znajdujących się z przodu. Informacje na temat czujnika radarowego (Str. 227). Ostrzeżenie o kolizji Wymagany serwis Ostrzeganie o ryzyku kolizji z funkcją automatycznego hamowania jest całkowicie lub częściowo wyłączone. • A Jeżeli komunikat nadal się utrzymuje, udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Symbole mają charakter schematyczny – mogą różnić się w zależności od rynku i modelu samochodu. Powiazane informacje • Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* (Str. 242) • Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* – działanie (Str. 243) • Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* – wykrywanie pieszych (Str. 246) • Ostrzeganie o ryzyku kolizji* – Wykrywanie rowerzystów (Str. 244) • Ostrzeganie o ryzyku kolizji* - Działanie (Str. 246) • Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* – ograniczenia (Str. 248) • Ostrzeganie o ryzyku kolizji* - Ograniczenia funkcjonalne kamery detekcyjnej (Str. 250) 07 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 253 07 Układy wspomagające kierowcę System wspomagający czujność kierowcy* OSTRZEŻENIE Układ wspomagający czujność kierowcy nie działa we wszystkich sytuacjach i został zaprojektowany jedynie jako dodatkowa funkcja pomocnicza. System wspomagający czujność kierowcy (Driver Alert System) ma na celu ostrzeganie kierowcy w razie obniżenia się jego możliwości prowadzenia samochodu lub gdy dojdzie do niekontrolowanego zjechania z wyznaczonego pasa ruchu. W ramach systemu Driver Alert System realizowane są następujące funkcje, które można włączać jednocześnie lub niezależnie: • Driver Alert Control – DAC (Str. 255), czyli układ ostrzegający o dekoncentracji kierowcy. • Lane Departure Warning – LDW (Str. 258), czyli układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu. Ostateczną odpowiedzialność za bezpieczne prowadzenie samochodu ponosi zawsze kierowca. Powiazane informacje • • Driver Alert Control (DAC)* (Str. 254) Driver Alert Control (DAC)* Funkcja DAC ma na celu wzmożenie uwagi kierowcy, gdy zaczyna on prowadzić samochód w sposób mniej stabilny, np.w wyniku rozproszenia uwagi lub zasypiania. Funkcja ostrzegania o dekoncentracji kierowcy służy wykrywaniu powolnego spadku czujności kierowcy, przede wszystkim podczas jazdy na drogach głównych. Nie jest przeznaczona do działania w warunkach ruchu miejskiego. Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW)* (Str. 258) Włączona funkcja przechodzi w stan gotowości i zaczyna działać po przekroczeniu prędkości 65 km/h. Funkcja przestaje działać, gdy prędkość jazdy spadnie poniżej 60 km/h. 07 Obie funkcje korzystają z kamery, która śledzi linie na jezdni wyznaczające oba brzegi pasa ruchu. Kamera śledzi linie na jezdni wyznaczające pas ruchu, którego przebieg jest porównywany z ruchami kierownicy. Kierowca jest odpowiednio ostrzegany, gdy samochód zaczyna niestabilnie podążać wyznaczonym pasem ruchu. Zmęczenie kierowcy nie zawsze objawia się w sposób widoczny. W takim przypadku syg- 254 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 07 Układy wspomagające kierowcę nalizacja ostrzegawcza może nie zostać uruchomiona. Dlatego tak ważne jest robienie przerw w podróży, gdy tylko u kierowcy pojawią się pierwsze oznaki znużenia, bez względu na to, czy funkcja ostrzegania o dekoncentracji zadziała, czy nie. UWAGA Funkcji tej nie wolno używać, aby wydłużyć czas nieprzerwanego prowadzenia samochodu. Kierowca powinien zawsze planować regularne przerwy i być dobrze wypoczęty. • Driver Alert Control (DAC)* – symbole i komunikaty (Str. 257) Driver Alert Control (DAC)* - Działanie Zmiany ustawień dokonuje się za pomocą odpowiednich opcji menu na ekranie wyświetlacza w środkowej konsoli. Włączanie/wyłączanie Funkcję Driver Alert można przełączyć w stan gotowości w menu MY CAR (Str. 122): • • Kratka zaznaczona – funkcja aktywna. Kratka niezaznaczona – funkcja nieaktywna. Ograniczenia funkcjonalne Niekiedy może dochodzić do uruchamiania sygnalizacji ostrzegawczej, mimo że zdolność do prowadzenia pojazdu nie uległa pogorszeniu, na przykład: • gdy występują silne podmuchy bocznego wiatru • gdy w nawierzchni drogi są koleiny. UWAGA Kamera detekcyjna ma pewne ograniczenia (Str. 250). 07 Powiazane informacje • System wspomagający czujność kierowcy* (Str. 254) • Driver Alert Control (DAC)* - Działanie (Str. 255) }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 255 07 Układy wspomagające kierowcę || Uwagi ogólne Funkcja Driver Alert zostaje włączona, gdy prędkość przekroczy 65 km/h i pozostaje aktywna tak długo, jak długo prędkość jest wyższa niż 60 km/h. Powiazane informacje • System wspomagający czujność kierowcy* (Str. 254) • Driver Alert Control (DAC)* (Str. 254) Jeśli samochód jest prowadzony niestabilnie, kierowca zostanie powiadomiony sygnałem akustycznym i komunikatem tekstowym Driver Alert Czas na przerwę – jednocześnie w zespole wskaźników zaświeci się powiązany z nim symbol. Jeżeli nie nastąpi poprawa sposobu prowadzenia, po pewnym czasie ostrzeżenie zostanie powtórzone. Symbol ostrzegawczy można wyłączyć: • Nacisnąć przycisk OK na lewej dźwigni przy kierownicy. OSTRZEŻENIE Alarm należy potraktować bardzo poważnie, ponieważ senny kierowca często nie zdaje sobie sprawy z własnego stanu. 07 W razie alarmu lub wystąpienia uczucia zmęczenia należy jak najszybciej zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i odpocząć. Wyniki badań dowodzą, że prowadzenie samochodu w stanie zmęczenia jest tak samo niebezpieczne jak jazda pod wpływem alkoholu. 256 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 07 Układy wspomagające kierowcę Driver Alert Control (DAC)* – symbole i komunikaty zespole wskaźników lub na ekranie wyświetlacza w środkowej konsoli. DAC (Str. 254) może w różnych sytuacjach wyświetlać symbole i komunikaty tekstowe w Oto kilka przykładów: SymbolA Komunikat Działanie Driver Alert Czas na przerwę Samochód jest prowadzony w sposób niepewny i kierowca jest ostrzegany o tym sygnałem akustycznym oraz komunikatem tekstowym. Czujniki szyby przedniej zablokowane Patrz instrukcja Kamera detekcyjna chwilowo nie działa. Powierzchnia przedniej szyby może być zabrudzona bądź pokryta lodem lub śniegiem. • Oczyścić powierzchnię przedniej szyby przed obiektywem kamery. Informacje na temat ograniczeń (Str. 250) kamery detekcyjnej. Driver Alert System Wymagany serwis A System nie działa. • Jeżeli komunikat nadal się utrzymuje, udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Symbole mają charakter schematyczny – mogą różnić się w zależności od rynku i modelu samochodu. Powiazane informacje • System wspomagający czujność kierowcy* (Str. 254) • • Driver Alert Control (DAC)* (Str. 254) 07 Driver Alert Control (DAC)* - Działanie (Str. 255) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 257 07 Układy wspomagające kierowcę Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW)* czyny przekroczy linię na jezdni po swojej lewej lub prawej stronie. Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu jedną z funkcji Driver Alert System – jest też czasami określany nazwą LDW (Lane Departure Warning). UWAGA Kierowca jest ostrzegany jednokrotnie za każdym razem, gdy koła przetną linię. Nie ma zatem alarmu dźwiękowego, gdy linia znajduje się między kołami samochodu. Funkcja ta jest przeznaczona do używania na autostradach i drogach głównych w celu zmniejszenia ryzyka przypadkowego zjechania samochodu z własnego pasa w pewnych sytuacjach. OSTRZEŻENIE Funkcja aktywnego monitorowania pasa ruchu (LDW) stanowi jedynie pomoc dla kierowcy i nie włącza się we wszystkich sytuacjach podczas jazdy oraz we wszystkich warunkach pogodowych lub drogowych. Zasada działania funkcji LDW Ostateczną odpowiedzialność za bezpieczne prowadzenie samochodu oraz za przestrzeganie prawa i przepisów ruchu drogowego ponosi zawsze kierowca. Powiazane informacje 07 (Ilustracja jest schematyczna - nie dotyczy konkretnego modelu). Kamera układu LDW śledzi linie na jezdni wyznaczające pas ruchu. Kierowca jest ostrzegany sygnałem akustycznym, gdy samochód bez określonej przy- 258 • System wspomagający czujność kierowcy* (Str. 254) • Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW) – Ograniczenia (Str. 260) • Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW) – Działanie (Str. 259) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. • Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW) – Działanie (Str. 259) • Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW) – Symbole i komunikaty (Str. 261) 07 Układy wspomagające kierowcę Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW) – Działanie Niektóre ustawienia funkcji LDW można zmieniać. wypadku przyjmowany jest stan, jaki miał miejsce w momencie ostatniego wyłączenia silnika. • Zwiększona czułość – Zwiększona czułość funkcji, powodująca wcześniejsze generowanie ostrzeżenia i zniesienie niektórych ograniczeń. Wyłączanie i włączanie układu Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW) – Działanie Działaniu układu LDW towarzyszą czytelne informacje graficzne wyświetlane w różnych sytuacjach w zespole wskaźników. Oto kilka przykładów: Powiazane informacje Funkcję LDW włącza się i wyłącza przyciskiem w środkowej konsoli. Gdy funkcja jest włączona, świeci się lampka w przycisku. Działaniu funkcji towarzyszą czytelne informacje graficzne wyświetlane w różnych sytuacjach w zespole wskaźników. • Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW)* (Str. 258) • Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW) – Ograniczenia (Str. 260) • Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW) – Działanie (Str. 259) • Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW) – Symbole i komunikaty (Str. 261) Linie boczne funkcji LDW (na ilustracji zaznaczone kolorem czerwonym). • Symbol funkcji LDW ma BIAŁE linie boczne – funkcja jest aktywna i wykrywa/ „widzi” jedną lub obie linie boczne. • Symbol funkcji LDW ma SZARE linie boczne – funkcja jest aktywna, ale nie wykrywa ani lewej ani prawej linii bocznej. Ustawienia funkcyjne Ustawienia zmienia się na ekranie w środkowej konsoli w menu MY CAR. Opis menu, patrz MY CAR (Str. 122). Wybrać jedną z opcji: 07 lub • Symbol funkcji LDW ma SZARE linie boczne – funkcja jest w stanie gotowości, • Włączony przy rozruchu – Funkcja przechodzi do trybu gotowości przy każdym uruchomieniu silnika. W przeciwnym }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 259 07 Układy wspomagające kierowcę || ponieważ prędkość jest mniejsza niż 65 km/h. • Symbol funkcji LDW nie ma linii bocznych – funkcja jest wyłączona. Powiazane informacje Układ monitorowania pasa ruchu ma podobne ograniczenia jak ludzkie oko. • Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW)* (Str. 258) • Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW) – Ograniczenia (Str. 260) • Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW) – Działanie (Str. 259) Układ LDW nie zawsze ostrzega kierowcę, na przykład w następujących sytuacjach: • Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW) – Symbole i komunikaty (Str. 261) Kierowca trzyma stopę na pedale hamulca22 Więcej informacji można znaleźć w punkcie na temat ograniczeń kamery detekcyjnej (Str. 250). • Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW) – Działanie (Str. 259) • Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW) – Symbole i komunikaty (Str. 261) UWAGA • • Włączone są kierunkowskazy • W przypadku szybkiego wciśnięcia pedału przyspieszenia22 • W przypadku wykonywania szybkich ruchów kierownicą22 • Gdy zakręt jest tak ostry, że samochód przechyla się. Powiazane informacje 07 22 260 Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW) – Ograniczenia • Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW)* (Str. 258) • Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW) – Działanie (Str. 259) Gdy wybrana jest opcja „Zwiększona czułość”, ostrzeżenia są jednak przekazywane, Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW) – Działanie (Str. 259). * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 07 Układy wspomagające kierowcę Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW) – Symbole i komunikaty wić się symbol wraz z komunikatem objaśniającym – należy postępować zgodnie z wyświetlonymi zaleceniami, jeśli są podane. W sytuacjach, w których funkcja LDW jest niedostępna, w zespole wskaźników może poja- Przykładowe komunikaty: SymbolA Komunikat Działanie Lane Departure Warning włączone/Lane Departure Warning wyłączone Funkcja została włączona/wyłączona. Czujniki szyby przedniej zablokowane Patrz instrukcja Kamera detekcyjna chwilowo nie działa. Pojawia się z chwilą włączenia/wyłączenia funkcji. Po upływie około 5 sekund tekst znika. Powierzchnia przedniej szyby może być zabrudzona bądź pokryta lodem lub śniegiem. • Oczyścić powierzchnię przedniej szyby przed obiektywem kamery. Informacje na temat ograniczeń kamery detekcyjnej (Str. 250). Driver Alert System Wymagany serwis A System nie działa. • Jeżeli komunikat nadal się utrzymuje, udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Symbole mają charakter schematyczny – mogą różnić się w zależności od rynku i modelu samochodu. Powiazane informacje • Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW)* (Str. 258) 07 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 261 07 Układy wspomagające kierowcę Wspomaganie parkowania* Układ wspomagający parkowanie ułatwia wykonywanie tego manewru. Sygnał akustyczny oraz odpowiednie symbole na ekranie wyświetlacza w konsoli środkowej informują kierowcę o odległości od wykrytej przeszkody. Poziom głośności układu wspomagającego parkowanie można wyregulować w trakcie emitowania sygnału dźwiękowego za pomocą pokrętła VOL na konsoli środkowej. Poziom dźwięku można też ustawić w menu ustawień audio, które jest dostępne po naciśnięciu SOUND lub w menu (Str. 122) MY CAR23 samochodu. Powiazane informacje • Układ wspomagania parkowania* - Czyszczenie czujników (Str. 266) • Układ wspomagania parkowania* - Działanie (Str. 262) • Układ wspomagania parkowania* – przedni (Str. 264) • Układ wspomagania parkowania* - Informacja o usterce (Str. 265) • Układ wspomagania parkowania* – tylny (Str. 264) • Kamera wspomagania parkowania* (Str. 266) Układ wspomagania parkowania* Działanie Układ wspomagania parkowania jest włączany automatycznie po uruchomieniu silnika zapala się dioda w przełączniku. Po wyłączeniu układu tym przyciskiem lampka kontrolna gaśnie. Układ dostępny jest w dwóch wariantach: • • Tylko z tylnymi czujnikami odległości Z przednimi i tylnymi czujnikami odległości. OSTRZEŻENIE 07 23 262 • Układ wspomagający parkowanie nie zwalnia kierowcy z odpowiedzialności za manewry wykonywane podczas parkowania. • Czujniki mają martwe punkty, w których nie są wstanie wykryć przeszkody. • Należy uważać na przykład na ludzi i zwierzęta w pobliżu samochodu. W zależności od systemu audio-multimedialnego. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Włączanie i wyłączanie czujników układu wspomagania parkowania i układu CTA*. Jeśli samochód jest wyposażony w CTA (Str. 272), lampki wskaźnikowe BLIS (Str. 270) migną jeden raz, po czym układ wspomagania parkowania należy włączyć przyciskiem. 07 Układy wspomagające kierowcę jest wypełnione. Jeżeli w podanej odległości znajdują się obiekty zarówno za, jak i przed samochodem, sygnał emitowany jest na przemian z tylnych i przednich głośników. WAŻNE • Układ wspomagania parkowania* – tylny (Str. 264) • Kamera wspomagania parkowania* (Str. 266) Czujniki nie są w stanie wykryć obiektów znajdujących się wysoko, na przykład wystających ramp załadowczych. Na ekranie wyświetlacza w konsoli środkowej pokazywane jest położenie samochodu względem przeszkody. • Zaznaczone sektory pokazują, który lub które z czterech czujników wykrył(y) przeszkodę. Im bliżej samochodu znajduje się symbol zaznaczonego sektora, tym mniejsza odległość między samochodem a wykrytą przeszkodą. Gdy odległość wynosi 30 cm lub mniej, sygnał dźwiękowy jest ciągły, a znajdujące się najbliżej samochodu pole aktywnego czujnika Układ wspomagania parkowania* - Informacja o usterce (Str. 265) Obiekty, takie jak łańcuchy, cienkie błyszczące słupki lub niskie barierki, mogą znajdować się w „cieniu sygnału” i w tym czasie nie będą wykrywane przez czujniki – pulsujący dźwięk może wtedy nieoczekiwanie ustać zamiast przejść w spodziewany dźwięk ciągły. Widok ekranu wyświetlacza – sygnalizacja przeszkody po lewej stronie z przodu i po prawej stronie z tyłu. Wraz ze zbliżaniem się do obiektu położonego przed lub za samochodem, odpowiednio skracane są przerwy pomiędzy impulsami dźwiękowymi. Odtwarzanie innych dźwięków przez zestaw audio zostaje automatycznie wstrzymane. • W takich sytuacjach należy zachować zwiększoną ostrożność i wykonywać manewry/przemieszczać samochód szczególnie powoli lub przerwać trwający manewr parkowania – może występować duże ryzyko uszkodzenia innych pojazdów lub obiektów, ponieważ czujniki nie są chwilowo w stanie działać w sposób optymalny. 07 Powiazane informacje • • • Wspomaganie parkowania* (Str. 262) Układ wspomagania parkowania* - Czyszczenie czujników (Str. 266) Układ wspomagania parkowania* – przedni (Str. 264) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 263 07 Układy wspomagające kierowcę Układ wspomagania parkowania* – tylny czone – w przeciwnym razie czujniki reagowałyby na przyczepę. Układ wspomagający parkowanie ułatwia wykonywanie tego manewru. Sygnał akustyczny oraz odpowiednie symbole na ekranie wyświetlacza w konsoli środkowej informują kierowcę o odległości od wykrytej przeszkody. UWAGA Podczas cofania na przykład z przyczepą lub bagażnikiem rowerowym zamontowanym na haku holowniczym (bez oryginalnej instalacji elektrycznej przyczepy firmy Volvo) może wystąpić konieczność ręcznego wyłączenia układu wspomagania parkowania, tak aby czujniki nie reagowały na te przedmioty. Układ wspomagania parkowania* – przedni Układ wspomagający parkowanie ułatwia wykonywanie tego manewru. Sygnał akustyczny oraz odpowiednie symbole na ekranie wyświetlacza w konsoli środkowej informują kierowcę o odległości od wykrytej przeszkody. Układ zostaje włączony automatycznie w momencie uruchomienia silnika – zapala się lampka On/Off w przełączniku. Po wyłączeniu układu tym przyciskiem lampka kontrolna gaśnie. Powiazane informacje • • Zasięg działania czujników odległości z tyłu samochodu wynosi około 1,5 m. Sygnały akustyczne informujące o przeszkodach z tyłu emitowane są przez jeden z tylnych głośników. 07 Monitorowanie odległości od przeszkody z tyłu samochodu uruchamiane jest po włączeniu biegu wstecznego. Wspomaganie parkowania* (Str. 262) Układ wspomagania parkowania* - Czyszczenie czujników (Str. 266) • Układ wspomagania parkowania* - Działanie (Str. 262) • Układ wspomagania parkowania* – przedni (Str. 264) • Układ wspomagania parkowania* - Informacja o usterce (Str. 265) • Kamera wspomagania parkowania* (Str. 266) Podczas cofania na przykład z przyczepą podłączoną do haka holowniczego tylne czujniki parkowania zostają automatycznie wyłą- 264 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Zasięg działania czujników odległości z przodu samochodu wynosi około 0,8 m. Sygnały akustyczne informujące o przeszkodach z przodu emitowane są przez jeden z przednich głośników. Przedni układ wspomagania parkowania pozostaje aktywny do prędkości 07 Układy wspomagające kierowcę około 10 km/h. Lampka kontrolna w przycisku świeci się, sygnalizując, że układ jest włączony. Gdy prędkość jazdy spadnie poniżej 10 km/h, układ wznawia działanie. UWAGA Przedni układ wspomagania parkowania zostaje wyłączony po włączeniu hamulca postojowego lub wybraniu położenia P w samochodzie z automatyczną skrzynią biegów. WAŻNE Układ wspomagania parkowania* Informacja o usterce Układ wspomagający parkowanie ułatwia wykonywanie tego manewru. Sygnał akustyczny oraz odpowiednie symbole na ekranie wyświetlacza w konsoli środkowej informują kierowcę o odległości od wykrytej przeszkody. Gdy świeci się symbol informacyjny w zespole wskaźników i równocześnie pokazywany jest komunikat tekstowy Układ wspomagania parkowania Wymagany serwis, wspomaganie parkowania nie działa. Gdy zamontowane są dodatkowe światła: Należy pamiętać, że nie mogą one zasłaniać czujników – dodatkowe światła mogą zostać wtedy uznane za przeszkodę. Wspomaganie parkowania* (Str. 262) Układ wspomagania parkowania* - Działanie (Str. 262) • Układ wspomagania parkowania* - Informacja o usterce (Str. 265) • Układ wspomagania parkowania* – tylny (Str. 264) • Kamera wspomagania parkowania* (Str. 266) • Układ wspomagania parkowania* – przedni (Str. 264) • Układ wspomagania parkowania* – tylny (Str. 264) • Kamera wspomagania parkowania* (Str. 266) WAŻNE Układ wspomagania parkowania* - Czyszczenie czujników (Str. 266) • Układ wspomagania parkowania* - Działanie (Str. 262) W pewnych warunkach układ wspomagania parkowania może generować nieprawidłowe sygnały ostrzegawcze spowodowane przez zewnętrzne źródła emitujące ultradźwięki o tej samej częstotliwości, którą wykorzystuje układ. Powiazane informacje • • • Jako przykłady takich źródeł można podać klaksony samochodów, mokre opony poruszające się po asfalcie, hamulce pneumatyczne, odgłosy dochodzące z układów wydechowych motocykli itd. 07 Powiazane informacje • • Wspomaganie parkowania* (Str. 262) Układ wspomagania parkowania* - Czyszczenie czujników (Str. 266) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 265 07 Układy wspomagające kierowcę Układ wspomagania parkowania* Czyszczenie czujników Kamera wspomagania parkowania* Kamera wspomagania parkowania jest systemem pomocniczym i włącza się po włączeniu biegu wstecznego. Układ wspomagający parkowanie ułatwia wykonywanie tego manewru. Sygnał akustyczny oraz odpowiednie symbole na ekranie wyświetlacza w konsoli środkowej informują kierowcę o odległości od wykrytej przeszkody. Obraz z kamery jest wyświetlany na ekranie w konsoli środkowej. Czujniki wymagają regularnego oczyszczania, aby mogły prawidłowo funkcjonować. Należy je zmywać wodą z dodatkiem szamponu samochodowego. UWAGA Rozmieszczenie tylnych czujników. Jeżeli hak holowniczy jest skonfigurowany w układzie elektrycznym samochodu, jego długość jest uwzględniana przy pomiarze wielkości miejsca postojowego. UWAGA Zabrudzenia, lód lub śnieg pokrywające czujniki mogą spowodować przekazywanie nieprawidłowych sygnałów ostrzegawczych. OSTRZEŻENIE • Układ wspomagający parkowanie z kamerą wizyjną ma charakter wyłącznie pomocniczy. W żadnym wypadku nie zwalnia kierowcy z obowiązku zachowania ostrożności oraz odpowiedzialności przy manewrowaniu samochodem. • Kamera ma martwe pola detekcji, w których nie są wykrywane ewentualne przeszkody. • Szczególną uwagę należy zwracać na ludzi i zwierzęta w pobliżu samochodu. Powiazane informacje • • Rozmieszczenie przednich czujników. 07 266 Wspomaganie parkowania* (Str. 262) Układ wspomagania parkowania* - Działanie (Str. 262) • Układ wspomagania parkowania* – przedni (Str. 264) • Układ wspomagania parkowania* - Informacja o usterce (Str. 265) • Układ wspomagania parkowania* – tylny (Str. 264) • Kamera wspomagania parkowania* (Str. 266) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 07 Układy wspomagające kierowcę Działanie i obsługa Umiejscowienie kamery obok uchwytu do otwierania bagażnika. Kamera pokazuje obraz sytuacji za samochodem oraz przeszkody pojawiające się z boku. Kamera pokazuje szeroki obszar za samochodem oraz część zderzaka i ewentualny hak holowniczy. Obiekty na ekranie mogą wydawać się nieco przechylone, co jest normalnym objawem. UWAGA Obiekty na ekranie wyświetlacza mogą znajdować się w mniejszej odległości od samochodu niż ta, w jakiej pojawiają się one na ekranie. Jeżeli aktywny jest inny widok, układ kamery wspomagania parkowania automatycznie przejmuje ekran i pojawia się na nim obraz z kamery. Po włączeniu biegu wstecznego pojawiają się dwie linie ciągłe, które w sposób graficzny pokazują tor jazdy tylnych kół samochodu przy aktualnym kącie skrętu kierownicy – ułatwia to parkowanie równoległe, cofanie w ciasnych miejscach i podjeżdżanie do przyczepy w celu jej podłączenia. Przybliżony obrys zewnętrzny samochodu jest przedstawiony za pomocą przerywanych linii. Linie pomocnicze układu wspomagania parkowania można wyłączyć – patrz punkt Ustawienia (Str. 269). Słabe warunki oświetleniowe mogą spowodować nieznaczne pogorszenie jakości obrazu. UWAGA Obiektyw kamery należy oczyszczać z brudu, śniegu i lodu, aby zapewnić optymalne działanie układu. Jest to szczególnie ważne w warunkach słabego oświetlenia. Linie prowadzące Jeżeli samochód jest również wyposażony w czujniki wspomagania parkowania (Str. 262)*, to przekazywane przez nie informacje są wyświetlane graficznie w postaci barwnych pól określających odległość od wykrytych przeszkód, patrz punkt „Samochody z czujnikami cofania” w dalszej części instrukcji. Kamera pozostaje włączona przez około 5 sekund od wyłączenia biegu wstecznego albo do momentu, w którym prędkość samochodu przekroczy 10 km/h podczas jazdy do przodu lub 35 km/h podczas jazdy do tyłu. Warunki oświetleniowe Obraz z kamery jest dostosowany automatycznie do panujących warunków oświetlenia. Z tego powodu jasność i jakość obrazu na ekranie mogą ulegać niewielkim wahaniom. Przykłady wyświetlania linii prowadzących ułatwiających kierowcy parkowanie. Pokazywane na ekranie linie prowadzące ulokowane są na poziomie podłoża za samochodem, a ich położenie jest bezpośrednio związane z ruchami kierownicy. W ten sposób pokazują kierowcy tor, po jakim samochód będzie się przemieszczać, także podczas skręcania. 07 }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 267 07 Układy wspomagające kierowcę || UWAGA • Podczas cofania z przyczepą, która nie jest podłączona do instalacji elektrycznej samochodu, linie na wyświetlaczu będą pokazywać przewidywany tor jazdy samochodu, a nie przyczepy. • Żadne linie nie są pokazywane na ekranie, jeżeli przyczepa jest podłączona do instalacji elektrycznej samochodu. • W przypadku podłączenia przyczepy za pomocą oryginalnego przewodu Volvo, kamera wspomagania parkowania zostaje automatycznie wyłączona. WAŻNE Należy pamiętać, że na ekranie pokazywana jest sytuacja jedynie z tyłu samochodu. Podczas manewrowania na biegu wstecznym należy również zwracać uwagę na sytuację z boków oraz z przodu samochodu. 07 268 Linie obrysowe Samochody z czujnikami cofania* Linie wyświetlane przez układ. Obszary oznaczone kolorami (x 4, po jednym na każdy czujnik) pokazują odległość. Linia obrysowa, strefa swobodnego cofania „Ślady kół” Linia przerywana (1) wyznacza strefę do około 1,5 m w tył od zderzaka. Jest to również granica najbardziej wystających części samochodu, takich jak lusterka zewnętrzne na drzwiach i narożniki – również w trakcie skręcania. Szerokie „ślady kół” (2) pomiędzy liniami bocznymi wskazują, którędy będą toczyć się koła i mogą być przedłużone do około 3,2 m w tył od zderzaka, jeżeli na tej drodze nie ma przeszkód. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Jeśli samochód jest także wyposażony w układ wspomagania parkowania (Str. 262), odległość jest pokazywana w postaci barwnych pól dla każdego czujnika, który wykryje przeszkodę. Kolor pola zmienia się wraz ze zmniejszaniem się odległości do przeszkody – od jasnożółtego, przez żółty i pomarańczowy do czerwonego. Kolor Odległość (w metrach) Jasnożółty 0,7-1,5 Żółty 0,5–0,7 07 Układy wspomagające kierowcę Kolor Odległość (w metrach) Pomarańczowy 0,3–0,5 Czerwony 0-0,3 Ustawienia Włączanie wyłączonej kamery Jeśli po wybraniu biegu wstecznego funkcja kamery jest wyłączona, można ją włączyć w następujący sposób: Powiazane informacje • • • pojawia się menu zawierające różne opcje. 2. Obrócić pokrętło TUNE, aby wyświetlić żądaną opcję. 3. Zaznaczyć opcję, naciskając przycisk OK/MENU jeden raz i wyjść, naciskając EXIT. Ustawienia (Str. 269) Hak holowniczy Ograniczenia (Str. 270) Kamerę można wykorzystać przy podłączaniu przyczepy do samochodu. Na ekranie można wyświetlić linię prowadzącą haka holowniczego, która pokazuje „trajektorię” ruchu haka w kierunku przyczepy, podobnie jak w przypadku wyświetlania „śladów kół”. Wspomaganie parkowania* (Str. 262) • Nacisnąć przycisk CAM – na ekranie pojawi się aktualny widok z kamery. Zmiana ustawienia Ustawienie standardowe jest takie, że kamera włącza się w momencie wybrania biegu wstecznego. Ustawienia kamery wspomagania parkowania można zmienić, gdy ekran pokazuje widok z kamery: Można dokonać wyboru między wyświetlaniem „śladów kół” a „trajektorią haka holowniczego” – obie opcje nie mogą być wyświetlane jednocześnie. 1. Nacisnąć przycisk OK/MENU, gdy wyświetlany jest widok z kamery. 2. Obrócić pokrętło TUNE, aby wyświetlić Linia prow. toru zaczepu holown.. 3. Zaznaczyć opcję, naciskając przycisk OK/MENU jeden raz i wyjść, naciskając EXIT. 07 1. Nacisnąć przycisk OK/MENU, gdy pokazywany jest widok z kamery – na ekranie }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 269 07 Układy wspomagające kierowcę || Powiększanie Ograniczenia Jeśli wymagane jest precyzyjne manewrowanie, widok z kamery można powiększyć: • Jeśli dostępnych jest więcej opcji, tworzą one zamkniętą pętle – naciskać/obracać odpowiedni element, aż pojawi się żądany widok z kamery. Automatyczne powiększenie W samochodach wyposażonych w układ wspomagania parkowania (Str. 262) i hak holowniczy w menu kamery dostępna jest także opcja Automatyczne powiększanie. Po wybraniu tej opcji kamera automatycznie powiększa widok haka holowniczego, gdy samochód zbliży się do jakiegoś obiektu/ przyczepy. Sposób aktywacji opcji menu, patrz punkt „Zmiana ustawienia” we wcześniejszej części instrukcji. Powiazane informacje 07 270 UWAGA Nacisnąć przycisk CAM lub obrócić pokrętło TUNE – ponowne naciśnięcie/ obrót powoduje powrót do widoku normalnego. • Kamera wspomagania parkowania* (Str. 266) • Wspomaganie parkowania* (Str. 262) Zamontowany z tyłu samochodu bagażnik rowerowy lub inny element może ograniczać pole widzenia kamery. O tym należy pamiętać Należy pamiętać o tym, że nawet jeżeli przesłonięty obszar na ekranie wygląda na stosunkowo niewielki, w rzeczywistości może być dość duży. W rezultacie może się zdarzyć, że przeszkody staną się widoczne dopiero w niewielkiej odległości od samochodu. • Obiektyw kamery nie może być zabrudzony ani pokryty śniegiem lub lodem. • Obiektyw kamery należy regularnie przemywać letnią wodą z dodatkiem szamponu samochodowego, uważając przy tym, aby go nie zarysować. Powiazane informacje • Kamera wspomagania parkowania* (Str. 266) • • Ustawienia (Str. 269) Wspomaganie parkowania* (Str. 262) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Układ BLIS* Zadaniem funkcji BLIS (Blind Spot Information System) jest wspomaganie kierowcy podczas jazdy w warunkach intensywnego natężenia ruchu po drogach z wieloma pasami w tym samym kierunku. Funkcja BLIS ma ostrzegać kierowcę o: • pojazdach znajdujących się w martwym polu widoczności • szybko zbliżających się pojazdach na sąsiednich pasach ruchu po lewej lub prawej stronie samochodu. Funkcja CTA (Str. 272) (Cross Traffic Alert) układu BLIS ma za zadanie pomagać kierowcy, ostrzegając go o: • ruchu odbywającym się w kierunku poprzecznym podczas cofania samochodu. OSTRZEŻENIE Układ BLIS jest dodatkową funkcją pomocniczą i nie działa we wszystkich sytuacjach. Układ BLIS nie zastępuje bezpiecznego stylu jazdy ani korzystania z wewnętrznego lusterka wstecznego i lusterek bocznych. Układ BLIS nigdy nie zwalnia kierowcy z odpowiedzialności ani obowiązku zachowania uwagi – odpowiedzialność za zmienianie pasa ruchu zawsze ponosi kierowca. 07 Układy wspomagające kierowcę BLIS* – działanie Przegląd Zadaniem funkcji BLIS (Blind Spot Information System) jest wspomaganie kierowcy podczas jazdy w warunkach intensywnego natężenia ruchu po drogach z wieloma pasami w tym samym kierunku. Włączanie/wyłączanie układu BLIS Układ BLIS zostaje włączony w momencie uruchomienia silnika. Potwierdza to jednokrotne błyśnięcie lampek kontrolnych w drzwiach. Umiejscowienie lampki układu BLIS24. Lampka sygnalizacyjna Utrzymywać tę powierzchnię w czystości – także po lewej stronie. • • • BLIS* – działanie (Str. 271) Układ BLIS – symbole i komunikaty (Str. 274) Wyłączenie/włączenie układu BLIS jest sygnalizowane zgaszeniem/zaświecenie się lampki w przycisku, a zmiana zostaje także potwierdzona komunikatem tekstowym w zespole wskaźników. Przy włączeniu układu lampki kontrolne w drzwiach błyskają jeden raz. • CTA* (Str. 272) Aby wyłączyć komunikat: Symbol układu BLIS UWAGA Lampka zapala się po tej stronie samochodu, po której układ wykrył obecność pojazdu. Jeśli samochód jest wyprzedzany z obu stron jednocześnie, zapalą się obie lampki. Aby zapewnić ich optymalne działanie, powierzchnie przed czujnikami muszą być utrzymywane w czystości. Funkcję BLIS można włączać i wyłączać w menu MY CAR (Str. 122). Powiazane informacje • Konserwacja lub Czujniki układu BLIS znajdują się wewnątrz tylnego błotnika/zderzaka po obu bokach samochodu. • 24 Nacisnąć przycisk OK na lewej dźwigni przy kierownicy. 07 Poczekać około 5 sekund – komunikat zniknie. UWAGA: Ilustracja ma charakter schematyczny – szczegóły mogą być inne w zależności od modelu samochodu. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. }} 271 07 Układy wspomagające kierowcę || Działanie układu ciągłym zacznie błyskać intensywniejszym światłem. OSTRZEŻENIE Układ BLIS nie działa na ostrych zakrętach. Układ BLIS nie działa, gdy samochód cofa. CTA* Funkcja CTA (Cross Traffic Alert) układu BLIS ma za zadanie pomagać kierowcy, ostrzegając go o ruchu odbywającym się w kierunku poprzecznym podczas cofania samochodu. Stanowi ona uzupełnienie układu BLIS (Str. 270). Włączanie/wyłączanie układu CTA Ograniczenia Zasada działania układu BLIS: 1. Strefa monitorowania martwego pola widoczności. 2. Strefa monitorowania obecności szybko zbliżających się pojazdów. Funkcja BLIS działa przy prędkości jazdy powyżej około 10 km/h. • Zabrudzenia, lód lub śnieg pokrywające czujniki mogą ograniczyć ich działanie i uniemożliwić ostrzeganie kierowcy. Układ BLIS nie jest w stanie wykrywać zagrożeń, gdy jego czujniki są zasłonięte. • Nie mocować żadnych obiektów, taśm ani naklejek w okolicy czujników. • Układ BLIS zostaje wyłączony po podłączeniu przyczepy do układu elektrycznego samochodu. Układ reaguje, gdy: 07 272 • samochód jest wyprzedzany przez inne pojazdy • samochód jest szybko doganiany przez inny pojazd. Gdy układ BLIS wykryje pojazd w strefie 1 lub szybko zbliżający się pojazd w strefie 2, lampka funkcji BLIS w drzwiach zapala się światłem ciągłym. Jeśli kierowca włączy w tej sytuacji kierunkowskaz po tej samej stronie, po której pojawiło się ostrzeżenie, lampka funkcji BLIS świecąca do tej pory światłem Układ CTA zostaje włączony w momencie uruchomienia silnika. Potwierdza to jednokrotne błyśnięcie lampek kontrolnych funkcji BLIS w drzwiach. WAŻNE Naprawa podzespołów BLIS i CTA lub lakierowanie zderzaków mogą być wykonywane tylko przez warsztat - zaleca się korzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Powiazane informacje • • Układ BLIS* (Str. 270) Układ BLIS – symbole i komunikaty (Str. 274) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Włączanie/wyłączanie czujników układu wspomagania parkowania i układu CTA. Funkcję CTA można wyłączyć/włączać oddzielnie przełącznikiem układu wspomagania parkowania (Str. 262). Lampki układu BLIS migną jeden raz przy ponownym włączeniu. 07 Układy wspomagające kierowcę Po wyłączeniu funkcji CTA układ BLIS pozostaje jednak nadal aktywny. OSTRZEŻENIE Układ CTA jest dodatkową funkcją pomocniczą i nie działa we wszystkich sytuacjach. Układ CTA nie zastępuje bezpiecznego stylu jazdy ani korzystania z wewnętrznego lusterka wstecznego i lusterek bocznych. Układ CTA nigdy nie zwalnia kierowcy z odpowiedzialności ani obowiązku zachowania uwagi – odpowiedzialność za bezpieczne cofanie zawsze ponosi kierowca. Działanie układu CTA czas cofania, na przykład przy wyjeżdżaniu tyłem z miejsca parkingowego. Układ CTA ma za zadanie wykrywać głównie pojazdy. W sprzyjających warunkach może wykrywać także mniejsze obiekty, takie jak rowerzyści i piesi. Układ CTA jest aktywny tylko podczas cofania i włącza się automatycznie po wybraniu biegu wstecznego. • Jeśli układ CTA wykryje obiekt zbliżający się z boku, rozlega się dźwiękowy sygnał ostrzegawczy. Sygnał dobiega z lewego lub prawego głośnika, zależnie od kierunku, z którego zbliża się wykryty obiekt. • Układ CTA ostrzega także kierowcę poprzez zapalenie lampek funkcji BLIS. • Dodatkowe ostrzeżenie ma formę podświetlonej ikony na grafice układu PAS (Str. 262) na ekranie wyświetlacza. Samochód jest zaparkowany głęboko na miejscu postojowym. Sektor niewidoczny dla układu CTA. Sektor, w którym układ CTA wykrywa/ „widzi” inne pojazdy. Ograniczenia Układ CTA nie działa optymalnie we wszystkich sytuacjach, lecz ma pewne ograniczenia – czujniki układu CTA nie „widzą” na przykład przez inne zaparkowane pojazdy albo przez przeszkody. Zasada działania układu CTA. Funkcja CTA, będąca uzupełnieniem funkcji BLIS, pozwala kontrolować ruch po bokach samochodu w kierunku poprzecznym pod- Oto kilka przykładów sytuacji, w których „pole widzenia” układu CTA może być od początku ograniczone i zbliżające się pojazdy nie będą wtedy wykrywane aż do momentu, gdy znajdą się bardzo blisko: 07 W przypadku miejsca postojowego ustawionego pod kątem, układ CTA może być zupełnie „ślepy” z jednej strony. }} 273 07 Układy wspomagające kierowcę || Jeśli jednak kierowca będzie powoli cofać samochodem, kąt w stosunku do pojazdu/ obiektu zasłaniającego widoczność będzie się zmieniać i w pewnym momencie wielkość niewidocznego sektora ulegnie nagłemu zmniejszeniu. Układ BLIS – symbole i komunikaty W sytuacjach, w których funkcje BLIS (Blind Spot Information System) (Str. 270) i CTA (Cross Traffic Alert) (Str. 272) nie są dostępne lub ich działanie zostanie przerwane, w zespole wskaźników może pojawić się symbol wraz z komunikatem objaśniającym. Należy postępować zgodnie z wyświetlonymi zaleceniami. Przykłady innych ograniczeń: • • Zabrudzenia, lód lub śnieg pokrywające czujniki mogą ograniczyć ich działanie i uniemożliwić ostrzeganie kierowcy. Układ CTA nie jest w stanie wykrywać zagrożeń, gdy jego czujniki są zasłonięte. Układ CTA zostaje wyłączony po podłączeniu przyczepy do układu elektrycznego samochodu. WAŻNE Naprawa podzespołów BLIS i CTA lub lakierowanie zderzaków mogą być wykonywane tylko przez warsztat - zaleca się korzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Konserwacja 07 274 Przykładowe komunikaty: Utrzymywać tę powierzchnię w czystości – także po lewej stronie. • Aby zapewnić ich optymalne działanie, powierzchnie przed czujnikami muszą być utrzymywane w czystości. • Nie mocować żadnych obiektów, taśm ani naklejek w okolicy czujników. Powiazane informacje • • Układ BLIS* (Str. 270) Układ BLIS – symbole i komunikaty (Str. 274) Czujniki układów BLIS i CTA znajdują się wewnątrz tylnego błotnika/zderzaka po obu bokach samochodu. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Komunikat Działanie CTA Wyłączone Funkcja CTA została wyłączona ręcznie – funkcja BLIS jest aktywna. Systemy BLIS i CTA wyłączone Podłączona przyczepa Układy BLIS i CTA są tymczasowo wyłączone, ponieważ do układu elektrycznego samochodu jest podłączona przyczepa. Systemy BLIS i CTA Wymagany serwis Układy BLIS i CTA nie działają. • Jeżeli komunikat nadal się utrzymuje, udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo. 07 Układy wspomagające kierowcę Zapoznanie się z komunikatem można potwierdzić krótkim naciśnięciem przycisku OK na dźwigni przełącznika kierunkowskazów. Regulowany opór kierownicy* System radarowy Wraz ze wzrostem prędkości jazdy opór przy obracaniu kierownicy wzrasta, co daje kierowcy lepsze wyczucie reakcji samochodu. Homologacja dla systemu radarowego jest podana w tabeli. Powiazane informacje Na autostradach układ kierowniczy jest sztywniejszy. Przy małych prędkościach jazdy wysiłek wymagany do obrotu kierownicy jest mniejszy, co ułatwia na przykład parkowanie. • Układ BLIS* (Str. 270) Kraj/ obszar Europa Firma Delphi Electronics & Safety oświadcza niniejszym, że urządzenia L2C0038TR i L2C0049TR spełniają podstawowe wymagania i inne istotne przepisy dyrektywy nr 1999/5/WE. Niniejsza deklaracja zgodności może być w razie potrzeby konsultowana z firmą Delphi Electronics & Safety / One Corporate Center / Kokomo, Indiana 46904-9005 USA. Kierowca może wybrać w menu MY CAR jeden z trzech różnych poziomów wspomagania kierownicy zapewniających wyczucie drogi lub czułość układu kierowniczego, MY CAR (Str. 122): • Należy tam odszukać opcję Poz. wspom. kierownicy i wybrać Mała, Średnia lub Duża. Dostęp do tego ustawienia nie jest możliwy podczas jazdy. UWAGA W niektórych sytuacjach wspomagany układ kierowniczy może ulec przegrzaniu i wymagać chwilowego schłodzenia - jego działanie w tym czasie jest ograniczone i obracanie kierownicą może wymagać użycia większej siły. Powiazane informacje • Czujnik radarowy (Str. 227) 07 Jednocześnie z chwilowym ograniczeniem wspomagania układu kierowniczego pojawia się komunikat w zespole wskaźników. Powiazane informacje • MY CAR (Str. 122) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 275 URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA 08 Uruchamianie silnika i jazda Blokada antyalkoholowa* Zadaniem blokady antyalkoholowej jest uniemożliwienie prowadzenia pojazdu przez osoby znajdujące się pod wpływem alkoholu. Przed uruchomieniem silnika kierowca musi przejść badanie na zawartość alkoholu w wydychanym powietrzu, które sprawdza, czy nie znajduje się on pod wpływem alkoholu. Kalibracja blokady antyalkoholowej odbywa się zgodnie z prawnie dopuszczalną w danym kraju wartością graniczną zawartości alkoholu w wydychanym powietrzu u kierowców. Blokada antyalkoholowa* – funkcje i obsługa Funkcje OSTRZEŻENIE Blokada antyalkoholowa pełni funkcję pomocniczą i nie zwalnia kierowcy od odpowiedzialności. W każdym przypadku to kierowca odpowiada za zachowanie trzeźwości i bezpieczne prowadzenie samochodu. Powiazane informacje • Blokada antyalkoholowa* – funkcje i obsługa (Str. 277) • Przechowywanie modułu blokady antyalkoholowej* (Str. 278) • Blokada antyalkoholowa* – przed uruchomieniem silnika (Str. 279) • Blokada antyalkoholowa* – o tym należy pamiętać (Str. 280) • Blokada antyalkoholowa* – symbole i komunikaty tekstowe (Str. 282) Obsługa – akumulator Lampka kontrolna (4) blokady antyalkoholowej sygnalizuje stan akumulatora: Lampka kontrolna (4) Stan akumulatora Pulsujący zielony Trwa ładowanie Zielony Całkowicie naładowany Żółty Naładowany do połowy Czerwony Rozładowany – umieścić urządzenie w uchwycie lub podłączyć przewód zasilający za schowka podręcznego. Ustnik do przeprowadzenia badania na zawartość alkoholu w wydychanym powietrzu. UWAGA Wyłącznik. Blokadę antyalkoholową należy przechowywać w jej uchwycie. Dzięki temu akumulator blokady antyalkoholowej będzie pozostawać całkowicie naładowany i będzie ona automatycznie włączana w momencie otwarcia samochodu. Przycisk nadajnika. Lampka sygnalizująca stan akumulatora. Lampka wskazująca wynik badania zawartości alkoholu w wydychanym powietrzu. Lampka sygnalizująca gotowość do przeprowadzenia badania zawartości alkoholu w wydychanym powietrzu. Powiazane informacje • • • Blokada antyalkoholowa* (Str. 277) Przechowywanie modułu blokady antyalkoholowej* (Str. 278) Blokada antyalkoholowa* – przed uruchomieniem silnika (Str. 279) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 08 }} 277 08 Uruchamianie silnika i jazda • Blokada antyalkoholowa* – o tym należy pamiętać (Str. 280) • Przechowywanie modułu blokady antyalkoholowej* Blokada antyalkoholowa* – symbole i komunikaty tekstowe (Str. 282) Blokadę antyalkoholową należy przechowywać w jej uchwycie. Aby wyjąć moduł ręczny blokady alkoholowej z jego uchwytu należy go lekko nacisnąć i puścić – spowoduje to jego wysunięcie i umożliwi wyjęcie. Miejsce przechowywania i stacja ładowania modułu ręcznego. 08 278 • Umieszczając moduł ręczny z powrotem w uchwycie, należy go wcisnąć, aż zostanie zablokowany. • Moduł ręczny należy przechowywać w uchwycie – zapewni mu to najlepszą ochronę i pozwoli utrzymać jego akumulatory w stanie pełnego naładowania. Powiazane informacje • • Blokada antyalkoholowa* (Str. 277) Blokada antyalkoholowa* – funkcje i obsługa (Str. 277) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. • Blokada antyalkoholowa* – przed uruchomieniem silnika (Str. 279) • Blokada antyalkoholowa* – o tym należy pamiętać (Str. 280) • Blokada antyalkoholowa* – symbole i komunikaty tekstowe (Str. 282) 08 Uruchamianie silnika i jazda Blokada antyalkoholowa* – przed uruchomieniem silnika Blokada antyalkoholowa zostaje włączona automatycznie i jest gotowa do użycia w momencie otwarcia samochodu. 1. Blokada antyalkoholowa jest gotowa do użycia, gdy lampka kontrolna (6) pali się na zielono. Wynik badania zawartości alkoholu w wydychanym powietrzu 2. Wyjąć blokadę antyalkoholową z uchwytu. Jeśli w momencie otwarcia samochodu blokada antyalkoholowa znajduje się poza pojazdem, trzeba ją najpierw aktywować za pomocą wyłącznika (2). 3. Rozłożyć ustnik (1), wziąć głęboki wdech i dmuchać w ustnik równomiernie, aż rozlegnie się kliknięcie po upływie około 5 sekund. Rezultatem będzie jedna z alternatyw podanych poniżej w tabeli Wynik badania zawartości alkoholu w wydychanym powietrzu. Ustnik do przeprowadzenia badania na zawartość alkoholu w wydychanym powietrzu. 4. Jeżeli nie pojawi się żaden komunikat, może to oznaczać usterkę funkcji przesyłania danych do samochodu – w takim przypadku należy nacisnąć przycisk (3), aby przesłać wynik badania do samochodu ręcznie. Wyłącznik. 5. Złożyć ustnik i umieścić blokadę antyalkoholową w uchwycie. Przycisk nadajnika. 6. Po potwierdzeniu, że zawartość alkoholu w wydychanym powietrzu nie przekracza dopuszczalnej wartości, silnik należy uruchomić w ciągu 5 minut – w przeciwnym razie trzeba będzie powtórzyć badanie. Lampka sygnalizująca stan akumulatora. Lampka wskazująca wynik badania zawartości alkoholu w wydychanym powietrzu. Lampka sygnalizująca gotowość do przeprowadzenia badania zawartości alkoholu w wydychanym powietrzu. A Lampka kontrolna (5) + tekst na wyświetlaczu Znaczenie Zielona lampka + Alcoguard Wynik testu pozytywny Uruchomić silnik – nie wykryto żadnego alkoholu. Żółta lampka + Alcoguard Wynik testu pozytywny Uruchomienie silnika jest możliwe – zmierzona zawartość alkoholu jest wyższa niż 0,1 promila, ale niższa niż obowiązująca dopuszczalna wartość maksymalnaA. Czerwona lampka + Wynik testu negatywny Poczekaj 1 minutę i spróbuj ponownie Uruchomienie silnika nie jest możliwe – zmierzona zawartość alkoholu jest wyższa niż obowiązująca dopuszczalna wartość maksymalnaA. Dopuszczalne wartości są różne w różnych krajach, należy więc dowiedzieć się, jakie wartości obowiązują w danym kraju. Patrz też Blokada antyalkoholowa* (Str. 277). 08 }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 279 08 Uruchamianie silnika i jazda || UWAGA Po zakończeniu jazdy silnik można uruchomić ponownie w ciągu 30 minut bez potrzeby przeprowadzania nowego testu na zawartość alkoholu w wydychanym powietrzu. Powiazane informacje • • Blokada antyalkoholowa* (Str. 277) Blokada antyalkoholowa* – funkcje i obsługa (Str. 277) • Przechowywanie modułu blokady antyalkoholowej* (Str. 278) • Blokada antyalkoholowa* – o tym należy pamiętać (Str. 280) • Blokada antyalkoholowa* – symbole i komunikaty tekstowe (Str. 282) Blokada antyalkoholowa* – o tym należy pamiętać Aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia i uzyskać możliwie jak najbardziej dokładny wynik: • Unikać jedzenia i picia w czasie około 5 minut poprzedzających badanie. • Unikać nadmiernego spryskiwania szyby przedniej – alkohol zawarty w płynie do spryskiwaczy może zafałszować wyniki badania. Zmiana kierowcy Aby zagwarantować przeprowadzenie ponownego badania zawartości alkoholu w wydychanym powietrzu w przypadku zmiany kierowcy – wcisnąć jednocześnie wyłącznik (2) i przycisk nadajnika (3) na około 3 sekundy. W tym momencie samochód powraca do trybu uniemożliwienia rozruchu i do uruchomienia silnika wymagany jest ponowne potwierdzenie, że zawartość alkoholu w wydychanym powietrzu nie przekracza dopuszczalnej wartości. Kalibracja i serwis Blokada antyalkoholowa wymaga sprawdzenia i kalibracji w stacji obsługi1 co 12 miesięcy. 08 1 280 Zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Na 30 dni przed wymaganym terminem ponownej kalibracji w zespole wskaźników pojawia się komunikat Alcoguard Wymagana kalibracja Patrz instrukcja. Jeżeli w ciągu tych 30 dni kalibracja nie zostanie przeprowadzona, możliwość normalnego uruchomienia silnika zostanie zablokowana – możliwy wtedy będzie wyłącznie rozruch z użyciem funkcji obejścia, patrz następny punkt „Sytuacja awaryjna”. Komunikat ten można wyłączyć, naciskając jeden raz przycisk nadajnika (3). W przeciwnym razie zniknie on samoczynnie po upływie około 2 minut, ale pojawi się ponownie przy każdym uruchomieniu silnika – trwałe usunięcie komunikatu następuje wyłącznie po kalibracji urządzenia w stacji obsługi1. Niska lub wysoka temperatura otoczenia Im niższa temperatura otoczenia, tym dłużej trwa przygotowanie blokady antyalkoholowej do pracy. 08 Uruchamianie silnika i jazda Temperatura (ºC) Maksymalny czas rozgrzewania się urządzenia (sekundy) +10 do +85 10 -5 do +10 60 -40 do -5 180 Gdy temperatura jest niższa niż -20 ºC lub wyższa niż +60 ºC, blokada antyalkoholowa wymaga dodatkowego zasilania. W zespole wskaźników zostaje wyświetlony komunikat Alcoguard Podłącz przewód zasilający. W takim przypadku należy podłączyć przewód zasilający za schowka podręcznego i poczekać, aż lampka kontrolna (6) zapali się na zielono. W przypadku bardzo niskiej temperatury czas rozgrzewania się blokady antyalkoholowej można skrócić, zabierając urządzenie do domu. Sytuacja awaryjna W sytuacji awaryjnej albo w przypadku uszkodzenia blokady antyalkoholowej, możliwe jest obejście funkcji blokady w celu uruchomienia samochodu. 1 wykonaniu tych czynności będzie możliwe uruchomienie silnika. UWAGA Wszystkie przypadki aktywacji obejścia są rejestrowane i zapisywane w pamięci, patrz Rejestr danych dotyczących eksploatacji samochodu (Str. 19). Po aktywacji obejścia przez cały czas jazdy w zespole wskaźników widoczny jest komunikat Alcoguard Objeście aktywne, który może zostać wyłączony jedynie w stacji obsługi1. Funkcję obejścia można przetestować bez rejestracji komunikatu o błędzie – w takim przypadku należy wykonać wszystkie czynności bez uruchamiania samochodu. Komunikat o błędzie zniknie po zablokowaniu zamków samochodu. W momencie instalacji blokady antyalkoholowej dokonuje się wyboru, czy zawieszenie działania blokady ma się odbywać na zasadzie obejścia, czy jako działanie awaryjne. Ustawienie to można zmienić później w stacji obsługi1. Aktywacja funkcji obejścia • Nacisnąć jednocześnie przycisk OK na lewej dźwigni przełącznika i przycisk świateł awaryjnych i przytrzymać przez około 5 sekund – w zespole wskaźników pojawi się najpierw komunikat Obejście aktywne Poczekaj 1 minutę, a następnie Alcoguard Objeście aktywne – po Funkcję tę można aktywować wielokrotnie. Komunikat o błędzie wyświetlany podczas jazdy może zostać wyłączony jedynie w stacji obsługi1. Aktywacja funkcji działania awaryjnego • Nacisnąć jednocześnie przycisk OK na lewej dźwigni przełącznika i przycisk świateł awaryjnych i przytrzymać przez około 5 sekund – w zespole wskaźników pojawi się komunikat Alcoguard Objeście aktywne i będzie możliwe uruchomienie silnika. Funkcji tej można użyć jeden raz, po czym konieczne jest jej zresetowanie w stacji obsługi1. Powiazane informacje • Blokada antyalkoholowa* – funkcje i obsługa (Str. 277) • Przechowywanie modułu blokady antyalkoholowej* (Str. 278) • Blokada antyalkoholowa* – przed uruchomieniem silnika (Str. 279) • • Blokada antyalkoholowa* (Str. 277) Blokada antyalkoholowa* – symbole i komunikaty tekstowe (Str. 282) 08 Zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 281 08 Uruchamianie silnika i jazda Blokada antyalkoholowa* – symbole i komunikaty tekstowe Oprócz opisanych wcześniej komunikatów dotyczących sposobu działania blokady antyalkoholowej przed uruchomieniem silnika (Str. 279) na wyświetlaczu w zespole wskaźników mogą pojawić się także następujące komunikaty: 08 282 Tekst na wyświetlaczu Znaczenie Alcoguard Można ponownie uruchomić silnik Silnik został wyłączony na mniej niż 30 minut – uruchomienie silnika jest możliwe bez potrzeby przeprowadzenia ponownego badania. Alcoguard Wymagany serwis Skontaktować się ze stacją obsługiA. Alcoguard Brak sygnału Przesyłanie danych nie powiodło się – przesłać dane ręcznie za pomocą przycisku (3) lub przeprowadzić ponowne badanie zawartości alkoholu w wydychanym powietrzu. Tekst na wyświetlaczu Znaczenie Alcoguard Spróbuj ponownie Badanie nie powiodło się – przeprowadzić ponowne badanie zawartości alkoholu w wydychanym powietrzu. Alcoguard Dmuchaj dłużej Zbyt krótki czas dmuchania – dmuchać dłużej. Alcoguard Dmuchaj słabiej Zbyt mocny wydech – dmuchać słabiej. Alcoguard Dmuchaj mocniej Zbyt słaby wydech – dmuchać mocniej. Podgrzewanie Alcoguard Proszę czekać Rozgrzewanie urządzenia nie zostało zakończone – poczekać na komunikat Alcoguard Dmuchaj przez 5 sekund. A Zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Powiazane informacje • • Blokada antyalkoholowa* (Str. 277) Blokada antyalkoholowa* – funkcje i obsługa (Str. 277) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. • Przechowywanie modułu blokady antyalkoholowej* (Str. 278) • Blokada antyalkoholowa* – przed uruchomieniem silnika (Str. 279) • Blokada antyalkoholowa* – o tym należy pamiętać (Str. 280) 08 Uruchamianie silnika i jazda Uruchamianie silnika Silnik jest uruchamiany i wyłączany za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania i przycisku START/STOP ENGINE. 1. Włożyć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania do wyłącznika zapłonu i wcisnąć do końca. Należy pamiętać, że w przypadku gdy samochód jest wyposażony w blokadę antyalkoholową*, uruchomienie silnika będzie możliwe dopiero wtedy, gdy nie zostanie stwierdzone przekroczenie dopuszczalnej zawartości alkoholu w wydychanym powietrzu. Więcej informacji na temat blokady antyalkoholowej, patrz Blokada antyalkoholowa* (Str. 277). Są jednak sytuacje, w których następuje uruchomienie silnika wysokoprężnego, np. gdy temperatura jest zbyt niska lub akumulator układu hybrydowego wymaga naładowania. WAŻNE Jeżeli silnik nie uruchomi się po 3 próbach, odczekać 3 minuty przed podjęciem kolejnej próby. Zdolność rozruchowa akumulatora zwiększa się, jeśli ma on czas na zregenerowanie się. 2. Wcisnąć do końca pedał hamulca2. 3. Krótko nacisnąć przycisk rozruchu START/STOP ENGINE. Wyłącznik zapłonu z wysuniętym/wsuniętym kluczykiem z pilotem zdalnego sterowania i przycisk START/STOP ENGINE. WAŻNE Nie wolno wciskać kluczyka z pilotem nieprawidłową stroną – trzymać za koniec z wyjmowanym kluczykiem mechanicznym, patrz Wyjmowanie i chowanie (Str. 181). 2 Przy uruchamianiu silnika rozrusznik pracuje do momentu włączenia silnika lub do zadziałania jego zabezpieczenia przed przegrzaniem. W przypadku uruchomienia silnika w normalnych warunkach pierwszeństwo ma silnik napędu elektrycznego samochodu – silnik wysokoprężny pozostaje wyłączony. Oznacza to, że po naciśnięciu przycisku START/STOP ENGINE silnik elektryczny jest „uruchomiony” i samochód jest gotowy do jazdy. Uruchomienie silnika jest sygnalizowane wyłączeniem lampek kontrolnych w zespole wskaźników i pojawieniem się nastawionej wcześniej kompozycji (Informacje ogólne (Str. 71)). OSTRZEŻENIE Nigdy nie wyjmować kluczyka z pilotem zdalnego sterowania z wyłącznika zapłonu po uruchomieniu silnika lub podczas holowania samochodu. OSTRZEŻENIE Wysiadając z samochodu, trzeba zawsze wyjąć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z wyłącznika zapłonu oraz upewnić się, że pozycja kluczyka to 0 – w szczególności wtedy, gdy w samochodzie są dzieci. Informacje na temat sposobu postępowania, patrz Wyłącznik zapłonu (Str. 86). W trakcie jazdy wystarczy nacisnąć przycisk rozruchu START/STOP ENGINE, aby uruchomić silnik. 08 }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 283 08 Uruchamianie silnika i jazda || UWAGA Przy uruchamianiu niektórych typów silników, gdy są one nierozgrzane, prędkość obrotowa biegu jałowego może być zauważalnie wyższa niż normalnie. Dzieje się tak dlatego, by układ redukcji emisji spalin jak najszybciej osiągnął normalną temperaturę roboczą, co pozwala ograniczyć do minimum emisję szkodliwych substancji i przyczynia się do ochrony środowiska. Uruchamianie silnika bez użycia kluczyka* Aby uruchomić silnik bez użycia kluczyka (Str. 185), wykonać czynności 2-3. UWAGA Wyłączanie silnika Blokada kierownicy Do wyłączania silnika służy przycisk START/ STOP ENGINE. Blokada kierownicy utrudnia kierowanie samochodem np. w przypadku jego nieuprawnionego przejęcia. Aby wyłączyć silnik: • Nacisnąć przycisk START/STOP ENGINE – silnik zostaje wyłączony. Funkcjonowanie • Blokada kierownicy zostaje odblokowana, gdy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania znajduje się w wyłączniku zapłonu3 i naciśnięty zostaje przycisk START/STOP ENGINE. • Blokada kierownicy włącza się, gdy po wyłączeniu silnika zostaną otwarte drzwi kierowcy. Jeśli dźwignia skrzyni biegów nie znajduje się w położeniu P lub samochód porusza się: • Nacisnąć dwukrotnieprzycisk START/ STOP ENGINE lub przytrzymać przycisk wciśnięty do momentu zatrzymania silnika. Powiazane informacje • Wyłącznik zapłonu (Str. 86) Warunkiem uruchomienia silnika jest to, by jeden z jego kluczyków z pilotem zdalnego sterowania z funkcją Keyless drive znajdował się w kabinie pasażerskiej lub w przedziale bagażowym. Odblokowaniu i zablokowaniu blokady kierownicy towarzyszy odgłos zadziałania mechanizmu. Powiazane informacje • • • Uruchamianie silnika (Str. 283) Wyłącznik zapłonu (Str. 86) Kierownica (Str. 93) OSTRZEŻENIE Nigdy nie zabierać kluczyka z pilotem zdalnego sterowania z samochodu podczas jazdy lub holowania samochodu. Powiazane informacje 08 • 3 284 Wyłączanie silnika (Str. 284) W przypadku samochodu z funkcją bezkluczykowego uruchamiania silnika wystarczy, że kluczyk z pilotem zdalnego sterowania znajduje się w kabinie. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 08 Uruchamianie silnika i jazda Awaryjny rozruch silnika za pomocą akumulatora 2. Upewnić się, że napięcie akumulatora wspomagającego wynosi 12 V. Jeżeli akumulator (Str. 400) w samochodzie jest rozładowany, silnik samochodu można uruchomić za pomocą innego akumulatora. 3. Jeżeli akumulator wspomagający jest zamontowany w innym samochodzie – wyłączyć silnik w drugim samochodzie i upewnić się, że oba samochody nie stykają się ze sobą. 4. Jeden zacisk czerwonego przewodu rozruchowego podłączyć do zacisku dodatniego akumulatora wspomagającego (1). WAŻNE Przewód rozruchowy należy podłączać ostrożnie, by nie doszło do zwarcia z innymi elementami w komorze silnika. 7. Jeden zacisk czarnego przewodu rozruchowego podłączyć do zacisku ujemnego akumulatora wspomagającego (3). 8. Drugi koniec czarnego przewodu połączyć do punktu masy, np. łba zewnętrznej śruby górnego mocowania silnika po prawej stronie (4). 9. Sprawdzić, czy zaciski przewodów rozruchowych są bezpiecznie zamocowane, aby wyeliminować ryzyko iskrzenia podczas uruchamiania silnika. 10. Uruchomić silnik samochodu udzielającego pomocy i utrzymywać przez parę minut podwyższoną do około 1500 obr/min prędkość obrotową. Podczas awaryjnego rozruchu silnika należy przestrzegać następującej procedury, aby uniknąć zwarć lub innych uszkodzeń: 1. Wybrać pozycję 0 układu elektrycznego samochodu, Funkcje na różnych poziomach (Str. 86). WAŻNE Po ustawieniu kluczyka w położeniu 0: Odczekać około 2 minut przed podłączeniem akumulatora wspomagającego, by umożliwić układowi sterującemu nastawienie niezbędnych parametrów. 5. Zwolnić zaczepy mocujące i zdjąć osłonę . rozładowanego akumulatora 6. Drugi zacisk czerwonego przewodu rozruchowego podłączyć do zacisku dodatniego w samochodzie (2). 08 }} 285 08 Uruchamianie silnika i jazda || 11. Uruchomić silnik samochodu z rozładowanym akumulatorem za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania i nacisnąć przycisk START/STOP ENGINE, Uruchamianie silnika (Str. 283). UWAGA W przypadku uruchomienia silnika w normalnych warunkach pierwszeństwo ma silnik napędu elektrycznego samochodu – silnik wysokoprężny pozostaje wyłączony. Oznacza to, że po naciśnięciu przycisku START/STOP ENGINE silnik elektryczny jest „uruchomiony” i samochód jest gotowy do jazdy. Uruchomienie silnika jest sygnalizowane wyłączeniem lampek kontrolnych w zespole wskaźników i pojawieniem się nastawionej wcześniej kompozycji. 12. Zdjąć przewody rozruchowe w odwrotnej kolejności – jako pierwszy odłączyć przewód czarny, a następnie czerwony. > Uważać, aby żaden z zacisków czarnego przewodu rozruchowego nie zetknął się z biegunem dodatnim akumulatora ani z zaciskiem podłączonym do czerwonego przewodu rozruchowego! 13. Założyć osłonę akumulatora. OSTRZEŻENIE WAŻNE Nie wolno dotykać przewodów rozruchowych w czasie próby uruchamiania silnika. Istnieje niebezpieczeństwo iskrzenia. We wnętrzu akumulatora znajduje się wysoce podatna na eksplozję mieszanina wodoru i tlenu. Do spowodowania eksplozji akumulatora wystarczy jedna iskra, która może powstać w wyniku nieprawidłowego podłączenia przewodu pomocniczego. • Akumulator mieści kwas siarkowy, który może spowodować poważne oparzenia. • Jeżeli kwas dostanie się do oczu, na skórę lub ubranie, należy zmyć go dużą ilością wody. W przypadku rozpryśnięcia się kwasu do oczu, należy natychmiast zasięgnąć porady lekarza. Powiazane informacje • 08 4 286 • Uruchamianie silnika (Str. 283) Połączony generator wysokiego napięcia i rozrusznik – ISG (Integrated Starter Generator). Układy napędowe Model V60 Plug-in Hybrid jest samochodem o tak zwanym równoległym napędzie hybrydowym, co oznacza, że ma on dwa oddzielne układy napędowe: silnik elektryczny i silnik wysokoprężny. Zależnie od wybranego przez kierowcę trybu pracy napędu i dostępnej energii elektrycznej, wspomniane dwa układy napędowe mogą być wykorzystywane albo oddzielnie albo równolegle. Dwa układy napędowe Zaawansowany układ sterowania pozwala połączyć właściwości obu układów napędowych w celu zapewnienia optymalnej ekonomii jazdy. Akumulator układu hybrydowego Generator wysokiego napięcia4 08 Uruchamianie silnika i jazda Silnik wysokoprężny Silnik elektryczny Silnik elektryczny napędza samochód głównie przy niskich prędkościach, a silnik wysokoprężny przy wyższych prędkościach oraz podczas bardziej aktywnej jazdy. Zarówno silnik wysokoprężny, jak i silnik elektryczny są w stanie wytwarzać siłę napędową przekazywaną bezpośrednio na koła. Silnik wysokoprężny może też za pomocą specjalnego generatora wysokiego napięcia ładować akumulator układu hybrydowego zasilający silnik elektryczny. Powiazane informacje • • • Układ napędowy – tryby jazdy (Str. 287) Przepływ energii (Str. 290) Układ napędowy – symbole i komunikaty (Str. 291) Układ napędowy – tryby jazdy Dwa układy napędowe samochodu są wykorzystywane albo oddzielnie albo łącznie. Kierowca może podczas prowadzenia samochodu wybierać różne tryby jazdy. Niezależnie od wybranego trybu jazdy układ sterowania dba o to, by kombinacja właściwości jezdnych, wrażeń z jazdy, obciążenia środowiska i zużycia paliwa była optymalna w stosunku do danego trybu. Jeśli któryś z trybów jazdy nie może zostać włączony, przyczyna tego zostaje wyjaśniona w komunikacie tekstowym w zespole wskaźników. UWAGA Kierowca nie może nastawić „niewłaściwego” trybu jazdy – jeśli którykolwiek z parametrów w określonej sytuacji nie jest spełniony, układ automatycznie wybiera inny, bardziej odpowiedni tryb jazdy. Przełączniki trybów jazdy. OSTRZEŻENIE • Nie pozostawiać samochodu z włączonym trybem jazdy i wyłączonym silnikiem wysokoprężnym w miejscu pozbawionym wentylacji – silnik uruchomi się automatycznie, gdy ilość energii w akumulatorze układu hybrydowego obniży się do niskiego poziomu i wydobywające się spaliny będą stanowić poważne zagrożenie dla ludzi i zwierząt. 08 }} 287 08 Uruchamianie silnika i jazda || – PURE hybrydowego. Tryb ten koncentruje się na wykorzystaniu napędu elektrycznego i niskim zużyciu energii, a także pomaga kierowcy wydłużyć do maksimum czas jazdy z wykorzystaniem akumulatora układu Ponieważ zasięg na napędzie elektrycznym jest powiązany z całkowitym zużyciem energii przez samochód, zmniejsza się on np. podczas korzystania z klimatyzacji i przy dynamicznej jeździe. Dlatego, aby uzyskać maksymalny możliwy zasięg, klimatyzacja (Str. 143) zostaje wyłączona – można ją jednak w razie potrzeby włączyć za pomocą przycisku AC. UWAGA W przypadku zaparowania szyb nacisnąć przycisk AC, AUTO lub przycisk funkcji odparowywania i odszraniania szyb. O czym należy pamiętać Ten tryb jazdy można wybrać tylko wtedy, gdy poziom energii zmagazynowanej w akumulatorze układu hybrydowego jest wystarczająco wysoki. 08 288 W pewnych przypadkach silnik wysokoprężny może zostać uruchomiony automatycznie, mimo że wybrany jest tryb jazdy PURE, na przykład.: • • gdy prędkość przekroczy 125 km/h gdy kierowca zażąda większej siły napędowej, niż może dostarczyć napęd elektryczny • gdy poziom energii w akumulatorze układu hybrydowego jest zbyt niski i trzeba go naładować • w przypadku ograniczeń któregoś z układów/podzespołów, np. przy niskiej temperaturze zewnętrznej, Przepływ energii (Str. 290). Przy niskim poziomie energii (akumulator układu hybrydowego prawie wyczerpany) konieczne jest jednoczesne utrzymywanie poziomu energii w akumulatorze, co prowadzi do częstszego uruchamiania silnika wysokoprężnego. Aby wrócić do jazdy wyłącznie na napędzie elektrycznym w trybie HYBRID: • – HYBRID Tryb ten to standardowy tryb rozruchowy samochodu. Układ sterowania wykorzystuje oba silniki (elektryczny i wysokoprężny) – indywidualnie lub równolegle – i oblicza ich optymalne użycie pod względem osiągów, zużycia paliwa i komfortu. Możliwość wykorzystania wyłącznie napędu elektrycznego w trybie jazdy HYBRID zależy od poziomu energii w akumulatorze układu hybrydowego oraz na przykład od zapotrzebowania na ogrzewanie/chłodzenie kabiny pasażerskiej. Przy wysokim poziomie energii możliwość wykorzystywania tylko napędu elektrycznego jest taka sama jak w trybie PURE, tzn. samochód można łatwo prowadzić jako samochód elektryczny (dostępna jest duża moc elektryczna). Naładować akumulator układu hybrydowego z gniazda 230 V prądu zmiennego za pomocą przewodu ładującego (Prąd ładowania (Str. 320)) lub użyć funkcji SAVE. O czym należy pamiętać • Silnik wysokoprężny może zostać uruchomiony nawet przy wysokim poziomie energii w akumulatorze układu hybrydowego w celu podwyższenia/obniżenia temperatury w kabinie pasażerskiej. – POWER Opcja ta przełącza samochód na tryb zapewniający najlepszy czas reakcji i osiągi, w którym silnik elektryczny i wysokoprężny są włączone przez cały czas. Samochód ma bardziej sportową charakterystykę i szybciej reaguje podczas przyspieszania. Podczas jazdy w jak największym stopniu wykorzystywane są niższe biegi i zmiana na wyższy bieg jest maksymalnie opóźniana. 08 Uruchamianie silnika i jazda O czym należy pamiętać • Silnik wysokoprężny pracuje przez cały czas. • Samochód jest napędzany zarówno przez przednie, jak i tylne koła. • Ten tryb jazdy wiąże się ze zwiększonym zużyciem paliwa. – AWD W trybie tym włączony zostaje napęd na wszystkie koła, co poprawia przyczepność i trakcję samochodu. Tryb ten jest przeznaczony przede wszystkim do jazdy z małą prędkością na śliskiej nawierzchni, ale napęd na wszystkie koła ma także stabilizujący wpływ przy wyższych prędkościach. O czym należy pamiętać • Silnik wysokoprężny pracuje przez cały czas. • Ten tryb jazdy wiąże się ze zwiększonym zużyciem paliwa. – SAVE Funkcja ta rozpoczyna ładowanie akumulatora układu hybrydowego i dba o to, by ilość zmagazynowanej w nim energii nie spadła poniżej poziomu umożliwiającego przejechanie 20 km na napędzie elektrycznym. Chodzi o to, by zaoszczędzić tę energię na później, gdy wykorzystanie napędu elektrycznego będzie bardziej odpowiednie, np. do jazdy w mieście. Jeśli w momencie naciśnięcia przycisku SAVE poziom energii w akumulatorze układu hybrydowego jest niski, silnik wysokoprężny naładuje go najpierw do poziomu umożliwiającego przejechanie 20 km na napędzie elektrycznym. Jazda z wykorzystaniem silnika elektrycznego pozwala zaoszczędzić więcej paliwa przy niskich prędkościach niż przy wysokich. Dlatego tryb SAVE należy wybierać głównie wtedy, gdy poziom energii w akumulatorze układu hybrydowego jest wysoki, a planowana podróż rozpocznie się od dłuższego dystansu pokonywanego z wyższą prędkością (np. autostradą), a zakończy się pokonaniem pewnego dystansu z niską prędkością, gdy wymagany jest napęd elektryczny. Naciśnięcie przycisku SAVE, gdy poziom energii w akumulatorze układu hybrydowego umożliwia przejechanie więcej niż 20 km na napędzie elektrycznym, spowoduje utrzymanie aktualnego poziomu energii w tym akumulatorze. Niezależnie od wybranego trybu jazdy ładowanie akumulatora układu hybrydowego zostaje na pewien czas włączone w tle – podobnie jak w przypadku funkcji SAVE, a następnie zostaje przeprowadzona automatyczna regeneracja filtra DPF (Str. 317). O czym należy pamiętać • Ten tryb jazdy wiąże się ze zwiększonym zużyciem paliwa. • Po naładowaniu akumulatora układu hybrydowego przez silnik wysokoprężny do poziomu trybu SAVE układ sterowania będzie wyłączać/uruchamiać silnik wysokoprężny w taki sam sposób jak przy niskim poziomie energii w trybie HYBRID. Tryby jazdy w menu MY CAR Menu (Str. 122) samochodu zawiera krótkie opisy poszczególnych trybów jazdy samochodu. 1. Przejść do opcji MY CAR Tryby jazdy. HYBRID 2. Następnie wybrać opcję PURE, HYBRID, POWER, AWD lub SAVE i potwierdzić przyciskiem OK. Funkcja Start/Stop 08 Układ sterowania określa, kiedy silnik wysokoprężny może zostać wyłączony i na jak }} 289 08 Uruchamianie silnika i jazda || długo. Stanowi to odpowiednik funkcji Start/Stop w samochodach z tradycyjnym napędem spalinowym. Statystyka podróży Samochód przechowuje informacje (Str. 130) o zużyciu energii elektrycznej/paliwa w stosunku do przejechanej odległości. Oprócz komputera pokładowego statystykę podróży udostępnia także menu MY CAR: • Przepływ energii Ekran w konsoli środkowej może pokazywać w sposób graficzny, czy samochód jest napędzany przez silnik wysokoprężny czy elektryczny oraz jak przepływa energia elektryczna – np. czy akumulator układu hybrydowego jest ładowany czy dostarcza energię do silnika elektrycznego. Przejść do opcji MY CAR Statyst. podróży i potwierdzić przyciskiem OK. Powiazane informacje • • • Układy napędowe (Str. 286) Układ napędowy – symbole i komunikaty (Str. 291) Przepływ energii (Str. 290) Funkcję prezentacji przepływu energii włącza się w menu MY CAR: • Przejść do opcji HYBRID Przepływ mocy i potwierdzić przyciskiem OK. Powiazane informacje • 08 290 Układy napędowe (Str. 286) 08 Uruchamianie silnika i jazda Układ napędowy – symbole i komunikaty W pewnych sytuacjach układ napędowy może wyświetlić komunikat w zespole wskaźników – w odpowiedniej sytuacji należy postąpić zgodnie z podanymi zaleceniami. Jeśli kierowca niezapięty pasem bezpieczeństwa otworzy drzwi kierowcy przy uruchomionym silniku wysokoprężnym lub elektrycznym, zapali się ta lampka i pojawi się komunikat tekstowy wraz dźwiękowym sygnałem ostrzegawczym. To samo stanie się, jeśli niezapięty pasem bezpieczeństwa kierowca uruchomi silnik przy otwartych drzwiach kierowcy. Oto kilka przykładów komunikatów wraz z ich znaczeniem i zalecanymi działaniami: Komunikat Znaczenie Czynność PURE niedostępne z powodu niskiej temperatury układu hybrydowego Jeden lub kilka podzespołów układu napędowego nie osiągnęło prawidłowej temperatury roboczej. Używać trybu HYBRID, aż komunikat zmieni się na PURE dostępne – następnie nacisnąć przycisk PURE. PURE niedostępne z powodu chwilow. ograniczeń układu hybrydowego Tymczasowe ograniczenie działania układu, np. na skutek nieprawidłowej temperatury roboczej. Używać trybu HYBRID, aż komunikat zmieni się na PURE dostępne – następnie nacisnąć przycisk PURE. Tryb PURE niedostępny z powodu niskiego stanu naładowania akumulat. Poziom energii w akumulatorze układu hybrydowego jest zbyt niski. Używać trybu SAVE, aż komunikat zmieni się na PURE dostępne lub naładować akumulator za pomocą przewodu ładującego z sieci 230 V prądu zmiennego – następnie nacisnąć przycisk PURE. Tryb PURE jest niedostępny, gdy dźwignia biegów jest w położ. manualnym Dźwignia skrzyni biegów znajduje się w położeniu manualnym „+/-”. Przestawić dźwignię zmiany biegów w bok w położenie trybu automatycznego, a następnie nacisnąć przycisk PURE. PURE dostępne Tryb PURE jest ponownie dostępny po wcześniejszym ograniczeniu. – POWER niedostępne z powodu chwilow. ograniczeń układu hybrydowego Tymczasowe ograniczenie działania układu, np. na skutek nieprawidłowej temperatury roboczej. – 08 }} 291 08 Uruchamianie silnika i jazda || Komunikat Znaczenie Czynność SAVE niedostępne z powodu chwilow. ograniczeń układu hybrydowego Tymczasowe ograniczenie działania układu, np. na skutek nieprawidłowej temperatury roboczej. – AWD niedostępne z powodu chwilow. ograniczeń układu hybrydowego Tymczasowe ograniczenie działania układu, np. na skutek nieprawidłowej temperatury roboczej. – Powiazane informacje • 08 292 Układy napędowe (Str. 286) 08 Uruchamianie silnika i jazda Skrzynia biegów Wskaźnik zmiany biegu* Prowadzenie i obsługa modelu V60 Plug-in Hybrid odbywa się w taki sam sposób jak w przypadku samochodu z tradycyjnym silnikiem spalinowym i automatyczną skrzynią biegów. Wskaźnik zmiany biegu pokazuje kierowcy właściwy moment zmiany biegu na wyższy lub niższy. Wyjątek stanowi to, że gdy dźwignia skrzyni biegów znajduje się w położeniu manualnym (+/-), silnik wysokoprężny zawsze pracuje. Kierowca musi wtedy zmieniać biegi ręcznie, a silnik wysokoprężny samochodu hamuje, gdy zostanie zwolniony pedał przyspieszenia, Automatyczna skrzynia biegów – Geartronic (Str. 294). WAŻNE W celu uniknięcia uszkodzenia podzespołów układu napędowego sprawdzana jest temperatura robocza skrzyni biegów. W przypadku wystąpienia ryzyka przegrzania zaświeci się lampka ostrzegawcza w zespole wskaźników i pojawi się komunikat tekstowy. Należy postępować zgodnie z zaleceniami podanymi w tym komunikacie. Ważnym elementem ekologicznej jazdy jest używanie zawsze odpowiedniego w biegu i zmienianie biegów w odpowiednim momencie. Zespół wskaźników w wersji „Digital” (cyfrowej) ze wskaźnikiem zmiany biegu. Liczba w ramce wskazuje aktualny bieg. Powiazane informacje • Automatyczna skrzynia biegów – Geartronic (Str. 294) W niektórych wersjach dostępny jest pomocniczy wskaźnik – GSI (Gear Shift Indicator) – który informuje kierowcę, kiedy najlepiej włączyć następny wyższy lub niższy bieg, aby uzyskać jak najniższe zużycie paliwa. Uwzględniając jednak takie czynniki jak osiągi lub praca samochodu bez wibracji, korzystne może być zmienianie biegów przy wyższej prędkości obrotowej silnika. Liczba w ramce wskazuje aktualny bieg. Automatyczna skrzynia biegów Powiazane informacje • Automatyczna skrzynia biegów – Geartronic (Str. 294) 08 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 293 08 Uruchamianie silnika i jazda Automatyczna skrzynia biegów – Geartronic Skrzynia Geartronic ma dwa różne tryby zmiany biegów: automatyczny i manualny. Położenie parkowania – P Położenie P należy wybierać przed uruchomieniem silnika lub po zaparkowaniu samochodu. Przestawienie dźwigni skrzyni biegów z położenia P jest możliwe tylko wtedy, gdy kluczyk z pilotem zdalnego sterowania jest w pozycji I lub II i zostanie wciśnięty pedał hamulca. UWAGA D: Automatyczny wybór biegów. +/–: Ręczny wybór biegów. S5: Tryb sportowy*. Zespół wskaźników (Str. 70) pokazuje położenie dźwigni skrzyni biegów za pomocą następujących symboli: P, R, N, D, S*, 1, 2, 3 itd. Położenia dźwigni sterującej 08 Położenia dźwigni sterującej przy automatycznej zmianie biegów są pokazywane po prawej stronie zespołu wskaźników. (Świeci się tylko jeden znacznik na raz – jest to znacznik pokazujący aktualne położenie dźwigni sterującej.) 5 294 Po uruchomieniu silnika następuje automatyczna kontrola działania układu hamulcowego, gdy kierowca wciśnie pedał hamulca w celu przestawienia dźwigni skrzyni biegów z położenia P. Podczas kontroli działania skok pedału jest nieco większy niż przy normalnym hamowaniu. W położeniu P uruchomiona jest mechaniczna blokada skrzyni biegów. Po zaparkowaniu samochodu należy także włączyć hamulec postojowy (Str. 303). UWAGA Aby możliwe było zablokowanie zamków samochodu i uzbrojenie autoalarmu, dźwignia skrzyni biegów musi znajdować się w położeniu P. Funkcja „trybu sportowego” jest niedostępna w modelu V60 Plug-in Hybrid - tylko „+” i „-”. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. WAŻNE W momencie włączania położenia P samochód musi być nieruchomy. OSTRZEŻENIE Parkując na pochyłości terenu, należy zawsze włączać hamulec postojowy – wybranie położenia P automatycznej skrzyni biegów nie wystarczy w każdej sytuacji do utrzymania go w miejscu. Położenie biegu wstecznego – R Przed przestawieniem dźwigni w położenie R należy zatrzymać samochód. Położenie neutralne – N Można uruchomić silnik, a żaden bieg nie jest włączony. Gdy samochód jest zatrzymany i dźwignia skrzyni biegów znajduje się w położeniu N, należy uruchomić hamulec postojowy. Przestawienie dźwigni skrzyni biegów z położenia N w jakiekolwiek inne położenie jest możliwe tylko przy wciśniętym pedale hamulca zasadniczego i kluczyku z pilotem zdalnego sterowania w pozycji II. Położenie jazdy – D D jest położeniem normalnej jazdy do przodu. Przełączanie biegów odbywa się w sposób automatyczny, w zależności od wielkości 08 Uruchamianie silnika i jazda przyspieszenia i prędkości jazdy. Przełączenie z zakresu D na R wymaga uprzedniego zatrzymania pojazdu. Ręczne sterowanie zmianą biegów „+S–” można wybrać w dowolnym momencie podczas jazdy. Skrzynia biegów Geartronic – tryb ręcznego sterowania (+S-) Gdy prędkość jazdy spadnie poniżej wartości dopuszczalnej dla danego biegu, skrzynia biegów Geartronic automatycznie redukuje przełożenie, zapobiegając szarpnięciom i zatrzymaniu pracy silnika. Gdy dźwignia skrzyni biegów znajduje się w położeniu manualnym „+S-”, silnik wysokoprężny zawsze pracuje. Kierowca musi wtedy zmieniać biegi ręcznie, a silnik wysokoprężny samochodu hamuje, gdy zostanie zwolniony pedał przyspieszenia. Manualna zmiana biegów jest możliwa po przesunięciu dźwigni w bok z położenia D w skrajne położenie przy symbolach „+S-”. Symbol „+S-” w zespole wskaźników zmienia kolor z BIAŁEGO na POMARAŃCZOWY, a w ramce wyświetlona zostaje jedna z cyfr 1, 2, 3 itd., która odpowiada włączonemu aktualnie biegowi. • W celu wybrania wyższego biegu należy przesunąć dźwignię do przodu w kierunku znaku „+” (plus) i zwolnić ją. Dźwignia samoczynnie powróci do położenia spoczynkowego pomiędzy symbolami + i –. lub • W celu zredukowania biegu należy przesunąć dźwignię do tyłu w kierunku znaku „–” (minus) i zwolnić ją. Aby wrócić do trybu automatycznej zmiany biegów: • Przesunąć dźwignię w lewo do położenia przy symbolu D. Skrzynia biegów Geartronic – tryb zimowy Ruszanie z miejsca na śliskiej nawierzchni ułatwi uprzednie ręczne przełączenie na trzeci bieg. 1. Nacisnąć pedał hamulca i przestawić dźwignię skrzyni biegów z położenia D w skrajne położenie przy symbolu „+S–” – w zespole wskaźników nastąpi zmiana wskazania z D na 1. 2. Dwukrotnym wychyleniem dźwigni w kierunku znaku „+” (plus) zmienić bieg na trzeci. Na wyświetlaczu nastąpi zmiana wskazania z 1 na 3. 3. Zwolnić pedał hamulca zasadniczego i ostrożnie przyspieszyć. W ten sposób ruszanie z miejsca odbywa się przy niższej prędkości obrotowej silnika oraz mniejszej sile napędowej przekazywanej na koła. Wymuszona redukcja biegu przy przyspieszaniu (funkcja „kick-down”) Wciśnięcie pedału przyspieszenia do podłogi, poza normalne położenie pełnego przyspieszenia, powoduje natychmiastowe przełączenie na niższy bieg (wymuszoną redukcję biegu). Funkcja ta nosi nazwę „kick-down”. Gdy pedał przyspieszenia zostanie nieco zwolniony (poza położenie wymuszonej redukcji biegu), nastąpi samoczynny powrót do wyższego biegu. Funkcja ta służy do uzyskania maksymalnego przyspieszenia, np. przy wyprzedzaniu. Funkcja zabezpieczająca Działanie funkcji kick-down jest ograniczone przez program sterujący pracą skrzyni biegów zabezpieczający przed nadmiernym wzrostem prędkości obrotowej silnika. Skrzynia biegów Geartronic nie pozwala na wymuszoną redukcję biegu, która spowodowałaby wzrost prędkości obrotowej silnika mogący doprowadzić do uszkodzenia silnika. Próba ręcznej redukcji biegu również nie spowoduje wtedy zmiany biegu. Aktywacja funkcji kick-down spowoduje redukcję o jeden lub więcej biegów, zależnie od prędkości obrotowej silnika. Aby zapobiec uszkodzeniu silnika, po osiągnięciu maksy- 08 }} 295 08 Uruchamianie silnika i jazda || malnej prędkości obrotowej wybrany zostanie wyższy bieg. Awaryjne holowanie samochodu Jeśli samochód wymaga holowania – patrz ważne informacje w rozdziale Holowanie (Str. 339). Blokada dźwigni skrzyni biegów Są dwa rodzaje blokady dźwigni skrzyni biegów – blokada mechaniczna i automatyczna. Mechaniczna blokada dźwigni skrzyni biegów Gdy samochód stoi z pracującym silnikiem: • Skrzynia biegów (Str. 293) • M: Ręczna zmiana biegów6 – „+/-” lub tryb „Sport”7. Dźwignię skrzyni biegów można swobodnie przestawiać pomiędzy położeniami N oraz D. Pozostałe położenia mają blokadę zwalnianą przyciskiem na dźwigni. Po naciśnięciu przycisku dźwignię można przestawiać do przodu i do tyłu pomiędzy położeniami P, R, N i D. 08 6 7 296 Ilustracja ma charakter schematyczny. Nie dotyczy modelu V60H. Przy przestawianiu dźwigni skrzyni biegów w inne położenie należy naciskać pedał hamulca. Elektryczna blokada przełączania zakresów w położeniu parkingowym (P) G021351 Olej w skrzyni biegów – klasa i objętość (Str. 438) Wersje z automatyczną skrzynią biegów mają opisane poniżej specjalne mechanizmy zabezpieczające: Położenie parkowania (P) Powiazane informacje • Automatyczna blokada dźwigni skrzyni biegów Przestawienie dźwigni skrzyni biegów z położenia P w jakiekolwiek inne położenie jest możliwe tylko przy wciśniętym pedale hamulca zasadniczego i kluczyku z pilotem zdalnego sterowania w pozycji II (Str. 86). Automatyczna blokada dźwigni w położeniu neutralnym (N) Gdy dźwignia skrzyni biegów jest ustawiona w położeniu N, a samochód stoi przez co najmniej 3 sekundy, dźwignia zostaje zablokowana w tym położeniu (bez względu na to, czy silnik pracuje, czy nie). Przestawienie dźwigni skrzyni biegów z położenia N w jakiekolwiek inne położenie jest możliwe tylko przy wciśniętym pedale hamulca zasadniczego i kluczyku z pilotem 08 Uruchamianie silnika i jazda zdalnego sterowania w pozycji II, patrz Wyłącznik zapłonu (Str. 86). Przestawić dźwignię skrzyni biegów z położenia P i wyciągnąć kluczyk. Funkcja wspomagania ruszania pod górę (HSA)* Wyłączanie automatycznej blokady dźwigni skrzyni biegów 4. Włożyć gumową wykładzinę z powrotem na miejsce. Pedał hamulca można zwolnić przed ruszaniem do przodu lub do tyłu na pochyłości terenu – funkcja HSA (Hill Start Assist) sprawia, że samochód nie stoczy się do tyłu. Powiazane informacje • Automatyczna skrzynia biegów – Geartronic (Str. 294) Funkcja ta powoduje, że ciśnienie w układzie hamulcowym będące rezultatem nacisku na pedał jest podtrzymywane przez parę sekund podczas przenoszenia przez kierowcę stopy z pedału hamulca na pedał przyspieszenia. Tymczasowy efekt hamowania zanika po paru sekundach lub w momencie naciśnięcia pedału przyspieszenia przez kierowcę. Powiazane informacje W celu przywrócenia możliwości jazdy samochodem, który został unieruchomiony na skutek np. rozładowania akumulatora, konieczne jest przestawienie dźwigni skrzyni biegów z położenia P. • Uruchamianie silnika (Str. 283) Podnieść gumową wykładzinę w schowku za konsolą środkową i znaleźć znajdujący się na dnie otwór8 na kluczyk mechaniczny (Str. 181). Za pomocą kluczyka mechanicznego znaleźć znajdujący się w otworze sprężynujący przycisk – nacisnąć przycisk kluczykiem i przytrzymać. 8 08 Mogą tam być 2 otwory – jeden na kluczyk mechaniczny i jeden do zamocowania gumowej wykładziny. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 297 08 Uruchamianie silnika i jazda Napęd na wszystkie koła – AWD Napęd na wszystkie koła pozwala uzyskać optymalną trakcję. Ten przycisk na konsoli środkowej służy do włączania napędu na wszystkie koła (AWD – All Wheel Drive), Układ napędowy – tryby jazdy (Str. 287). Tryb ten jest przeznaczony przede wszystkim do jazdy z niską prędkością na śliskiej nawierzchni. Napęd na wszystkie koła ma także stabilizujący wpływ przy wyższych prędkościach. Aby zapewnić najlepszą możliwą trakcję i zapobiec buksowaniu kół, siła napędowa jest przenoszona automatycznie na koła, które mają najlepszą przyczepność. W normalnych warunkach jazdy większa część mocy silnika przekazywana jest na koła przednie. 08 298 08 Uruchamianie silnika i jazda Hamulec zasadniczy Hamulec zasadniczy służy do zmniejszania prędkości samochodu podczas jazdy. Układ hamulcowy w tym samochodzie jest dwuobwodowy. W przypadku uszkodzenia obwodu hamulcowego pedał hamulca zaczyna działać przy głębszym wciśnięciu, a do uzyskania normalnej siły hamowania potrzebny jest silniejszy nacisk na pedał. Zastosowane w układzie hamulcowym urządzenie wspomagające zmniejsza siłę, jaka potrzebna jest do wciśnięcia pedału hamulca. OSTRZEŻENIE Wspomaganie hamulców działa dopiero po uruchomieniu silnika, patrz Uruchamianie silnika (Str. 283). Gdy samochód jest pozbawiony zasilania po wyłączeniu układu elektrycznego i silnika wysokoprężnego (np. gdy samochód jest holowany), skok pedału hamulca zasadniczego jest nieco większy i zahamowanie samochodu wymaga większej siły nacisku na pedał. Podczas jazdy w terenie górzystym lub gdy samochód jest mocno załadowany, można odciążyć hamulce korzystając z siły hamującej silnika. Przy zjeżdżaniu ze wzniesienia najlepiej korzystać z tego samego biegu, na którym następowało wjeżdżanie pod górę. Więcej informacji o jeździe z dużym obciążeniem, Niekorzystne warunki eksploatacji (Str. 434). Kontrola działania przy uruchomieniu silnika Model V60 Plug-in Hybrid jest wyposażony w tak zwany układ hamulcowy "brake by wire" (tzn. elektromechaniczny). Po każdym uruchomieniu silnika następuje automatyczna kontrola działania układu hamulcowego, gdy kierowca wciśnie pedał hamulca w celu przestawienia dźwigni skrzyni biegów z położenia P, Automatyczna skrzynia biegów – Geartronic (Str. 294). W niektórych przypadkach podczas tej kontroli na wyświetlaczu informacyjnym może pojawić się komunikat i symbol, patrz przykłady w tabeli na końcu tego rozdziału. UWAGA Podczas kontroli działania skok pedału jest nieco większy niż przy normalnym hamowaniu. Lekkie hamowanie – ładowanie akumulatora układu hybrydowego Podczas lekkiego hamowania wykorzystywany jest hamulec silnikowy silnika elektrycznego. Energia kinetyczna samochodu jest wtedy zamieniana na energię elektryczną wykorzystywaną do ładowania akumulatora układu hybrydowego. Ładowanie akumula- tora poprzez hamowanie silnikiem jest sygnalizowane w zespole wskaźników (Str. 71) za pomocą animacji. Funkcja ta jest aktywna w zakresie prędkości 150-5 km/h – w przypadku intensywniejszego hamowania, a także poza podanym zakresem prędkości za hamowanie odpowiada hydrauliczny układ hamulcowy. Czyszczenie tarcz hamulcowych Warstwa brudu bądź wody na powierzchniach ciernych tarcz hamulcowych może powodować opóźnione działanie hamulców. Dlatego przy mokrej nawierzchni, przed długoterminowym postojem oraz po umyciu samochodu wskazane jest, aby oczyścić hamulce delikatnie hamując przez krótki okres czasu podczas jazdy. Konserwacja Aby w pełni korzystać z wysokiej niezawodności i bezpieczeństwa oferowanego przez Volvo, należy przestrzegać terminów programu serwisowego Volvo, przedstawionego w książce „Program obsługi Volvo i rejestr przeglądów”. 08 }} 299 08 Uruchamianie silnika i jazda || WAŻNE Zużycie elementów układu hamulcowego trzeba sprawdzać regularnie. Należy skontaktować się ze stacją obsługi, by uzyskać informacje na temat wymaganej procedury lub zlecić jej przeprowadzenie kontroli – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Symbole i komunikaty Symbol Komunikat Znaczenie Świeci się – Sprawdzić poziom płynu hamulcowego. Jeżeli jest zbyt niski, dolać płynu hamulcowego i ustalić przyczynę ubytku. Świeci się przez 2 sekundy po uruchomieniu silnika – automatyczna kontrola działania. Wcisnąć do końca pedał hamulca, aby wyłączyć położenie P Nacisk stopy na pedał hamulca jest za słaby. Zmieniona charakterystyka pedału hamulca Wymagany serwis Może się pojawić przy bardzo niskiej temperaturze lub gdy dźwignia zmiany biegów zostanie przestawiona z położenia P przy niedostatecznie wciśniętym pedale hamulca. • • Wcisnąć pedał mocniej. Wyłączyć silnik, naciskając przycisk START/STOP ENGINE – uruchomić silnik ponownie i wcisnąć pedał hamulca. Jeśli komunikat błędu utrzymuje się: Skontaktować się z warsztatem – zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo. 08 300 08 Uruchamianie silnika i jazda OSTRZEŻENIE Jeżeli symbole i świecą się jednocześnie, może to oznaczać usterkę układu hamulcowego. Jeśli w takiej sytuacji poziom płynu hamulcowego w zbiorniku wyrównawczym jest prawidłowy, należy pojechać z zachowaniem ostrożności do najbliższej stacji obsługi i zlecić sprawdzenie układu hamulcowego – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Jeśli poziom płynu hamulcowego znajduje się poniżej oznaczenia MIN na zbiorniku wyrównawczym, nie wolno kontynuować jazdy, dopóki płyn hamulcowy nie zostanie uzupełniony. Przyczyna utraty płynu hamulcowego musi zostać zbadana. Powiazane informacje • • Hamulec postojowy (Str. 303) • Wspomaganie hamowania awaryjnego (Str. 302) • Układ zapobiegający blokowaniu kół przy hamowaniu (ABS) (Str. 302) Sygnalizacja hamowania awaryjnego i automatyczne światła awaryjne (Str. 302) 08 301 08 Uruchamianie silnika i jazda Układ zapobiegający blokowaniu kół przy hamowaniu (ABS) Sygnalizacja hamowania awaryjnego i automatyczne światła awaryjne Wspomaganie hamowania awaryjnego Samochód ten jest wyposażony w układ ABS (Anti-lock Braking System), który przeciwdziała zablokowaniu kół w trakcie hamowania. Światła hamowania awaryjnego zostają włączone, aby ostrzec kierowców pojazdów jadących z tyłu o nagłym hamowaniu. Funkcja ta polega na tym, że światła hamowania błyskają zamiast świecić ciągłym światłem jak w przypadku zwykłego hamowania. Funkcja EBA (Emergency Brake Assist) pozwala zwiększyć siłę hamowania, przyczyniając się tym samym do skrócenia drogi hamowania. Pozwala w ten sposób zachować kierowalność samochodu przy hamowaniu, umożliwiając na przykład skuteczniejsze manewrowanie w celu ominięcia przeszkody. Działaniu układu może towarzyszyć pulsowanie pedału hamulca, co jest objawem prawidłowym. Gdy po uruchomieniu silnika kierowca zwolni nacisk na pedał hamulca, wykonywany jest krótki test układu. Po osiągnięciu przez samochód prędkości 10 km/h może mieć miejsce kolejna samodiagnostyka układu. W tym czasie może być odczuwalne pulsowanie pedału hamulca. Powiazane informacje • • • • 08 302 Hamulec zasadniczy (Str. 299) Hamulec postojowy (Str. 303) Sygnalizacja hamowania awaryjnego i automatyczne światła awaryjne (Str. 302) Wspomaganie hamowania awaryjnego (Str. 302) Światła hamowania awaryjnego zostają włączone przy prędkościach powyżej 50 km/h, aby ostrzec kierowców pojazdów jadących z tyłu o nagłym hamowaniu. Gdy prędkość samochodu spadnie poniżej 10 km/h światła hamowania przełączają się z błyskania na normalne świecenie ciągłym światłem – a jednocześnie zostają włączone światła awaryjne (Str. 104), które migają do momentu, gdy kierowca pedałem przyspieszenia zwiększy prędkość obrotową silnika lub wyłączy je za pomocą ich przycisku. Powiazane informacje • • • • Hamulec zasadniczy (Str. 299) Funkcja EBA wyczuwa styl hamowania kierowcy i w razie potrzeby zwiększa siłę hamowania. Siła hamowania może zostać zwiększona do poziomu, który powoduje zadziałanie układu ABS. Zwolnienie pedału powoduje przerwanie działania tej funkcji. UWAGA Po włączeniu funkcji EBA pedał hamulca obniża się nieco bardziej niż zwykle – wcisnąć (przytrzymać) pedał hamulca tak długo, jak to konieczne. Zwolnienie pedału hamulca powoduje całkowite przerwanie hamowania. Powiazane informacje Wspomaganie hamowania awaryjnego (Str. 302) • • • Układ zapobiegający blokowaniu kół przy hamowaniu (ABS) (Str. 302) • Hamulec postojowy (Str. 303) Hamulec zasadniczy (Str. 299) Hamulec postojowy (Str. 303) Sygnalizacja hamowania awaryjnego i automatyczne światła awaryjne (Str. 302) Układ zapobiegający blokowaniu kół przy hamowaniu (ABS) (Str. 302) 08 Uruchamianie silnika i jazda Hamulec postojowy Włączanie hamulca postojowego Hamulec postojowy utrzymuje samochód w miejscu, gdy kierowcy nie ma w fotelu, poprzez mechaniczne zablokowanie dwóch kół. wciśnięty przełącznik PUSH LOCK/PULL RELEASE. Zwolnienie przełącznika powoduje przerwanie procesu hamowania. UWAGA W przypadku hamowania awaryjnego przy prędkości powyżej 10 km/h podczas procedury hamowania rozlega się sygnał dźwiękowy. Funkcjonowanie Uruchamianiu elektrycznego hamulca postojowego może towarzyszyć odgłos siłownika elektrycznego. Podobny odgłos towarzyszy operacji samodiagnostyki hamulca. W przypadku uruchomienia hamulca postojowego w zatrzymanym samochodzie, działa on na koła tylne. Uruchomienie tego hamulca podczas jazdy powoduje zahamowanie wszystkich czterech kół. Tuż przed zatrzymaniem samochodu przywracany jest normalny tryb działania hamulca postojowego tylko na koła tylne. Niskie napięcie akumulatora Gdy napięcie na zaciskach akumulatora jest zbyt niskie, nie jest możliwe ani uruchamianie, ani zwalnianie hamulca postojowego. W takim przypadku należy skorzystać z akumulatora wspomagającego, Awaryjny rozruch silnika za pomocą akumulatora (Str. 285). Parkowanie na pochyłości Przełącznik hamulca postojowego – włączanie. 1. Mocno nacisnąć pedał hamulca zasadniczego. 2. Nacisnąć przełącznik PUSH LOCK/PULL RELEASE. > Zaczyna migać symbol w zespole wskaźników – gdy zacznie świecić światłem stałym, hamulec postojowy jest włączony. 3. Zwolnić pedał hamulca zasadniczego i upewnić się, czy samochód jest skutecznie unieruchomiony. • Jeżeli samochód jest zaparkowany przodem w kierunku szczytu wzniesienia: • Skręcić koła w kierunku od krawężnika. Jeżeli samochód jest zaparkowany przodem w kierunku podnóża wzniesienia: • Skręcić koła w kierunku do krawężnika. OSTRZEŻENIE Parkując na pochyłości terenu, należy zawsze włączać hamulec postojowy – pozostawienie samochodu na biegu lub wybranie położenia P automatycznej skrzyni biegów nie wystarczy w każdej sytuacji do utrzymania go w miejscu. Parkując samochód, należy wybrać położenie P skrzyni biegów. Hamulec awaryjny W sytuacji awaryjnej można uruchomić hamulec postojowy podczas jazdy, przytrzymując 08 }} 303 08 Uruchamianie silnika i jazda || Wyłączanie hamulca postojowego Zwalnianie automatyczne 1. Zapiąć pas bezpieczeństwa. 2. Uruchomić silnik. 3. Mocno nacisnąć pedał hamulca zasadniczego. 4. Przestawić dźwignię skrzyni biegów w położenie D lub R i nacisnąć pedał przyspieszenia. > Hamulec postojowy zostaje zwolniony i symbol w zestawie wskaźników gaśnie. Przełącznik hamulca postojowego – wyłączanie. Zwalnianie ręczne 1. Włożyć elektroniczny kluczyk z pilotem zdalnego sterowania do gniazda wyłącznika zapłonu9. 2. Mocno nacisnąć pedał hamulca zasadniczego. 3. Pociągnąć przełącznik hamulca postojowego. > Hamulec postojowy zostaje zwolniony i symbol w zestawie wskaźników gaśnie. UWAGA Ze względów bezpieczeństwa hamulec postojowy zostaje zwolniony automatycznie tylko wtedy, gdy silnik pracuje, a kierowca ma zapięty pas bezpieczeństwa. W samochodach z automatyczną skrzynią biegów hamulec postojowy zostaje zwolniony natychmiast po naciśnięciu pedału przyspieszenia, jeśli dźwignia skrzyni biegów znajduje się w położeniu D lub R. Ruszanie pod górę z dużym obciążeniem Przy automatycznym zwalnianiu hamulca postojowego ruszający pod stromą górę 08 9 304 W przypadku samochodu z systemem bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika: Nacisnąć przycisk START/STOP ENGINE. samochód z dużym obciążeniem przewożonym ładunkiem (na przykład z przyczepą) może w sposób niekontrolowany przemieścić się w kierunku przeciwnym. W celu uniknięcia tego należy przy ruszaniu przytrzymywać wciśnięty przełącznik hamulca postojowego. Przełącznik należy pociągnąć dopiero po uzyskaniu siły napędowej silnika wystarczającej do pokonania tendencji do staczania się w dół pochyłości. Wymiana okładzin ciernych Okładziny hamulca tylnego muszą być wymieniane w warsztacie z uwagi na budowę elektrycznego hamulca postojowego – zaleca się powierzyć tę czynność autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Symbole i komunikaty Informacje o sposobie wyświetlania i kasowania komunikatów tekstowych w zespole wskaźników, Potwierdzanie i przeglądanie komunikatów (Str. 122). 08 Uruchamianie silnika i jazda Symbol Komunikat Znaczenie "Komunikat na wyświetlaczu" • Przeczytać komunikat w zespole wskaźników. Błyskanie sygnalizuje uruchamianie hamulca postojowego. Błyskanie w jakiejkolwiek innej sytuacji sygnalizuje usterkę. • Hamulec postojowy nie do końca zwolniony Przeczytać komunikat w zespole wskaźników. Usterka uniemożliwia wyłączenie hamulca postojowego: • Spróbować włączyć i wyłączyć hamulec. Jeżeli usterka utrzymuje się pomimo podjęcia kilku prób: • Udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Uwaga: W przypadku kontynuowania jazdy z tym komunikatem błędu rozlega się dźwiękowy sygnał ostrzegawczy. Hamulec postojowy nie włączony Usterka uniemożliwia włączenie hamulca postojowego: • Spróbować wyłączyć i włączyć hamulec. Jeżeli usterka utrzymuje się pomimo podjęcia kilku prób: • Udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Komunikat ten pojawia się również w wersji z manualną skrzynią biegów, w przypadku jazdy z małą prędkością z otwartymi drzwiami, ostrzegając kierowcę, że mogło nastąpić niezamierzone zwolnienie hamulca postojowego. Hamulec postojowy Wymagany serwis Wystąpiła usterka: • Spróbować włączyć i wyłączyć hamulec. Jeżeli usterka utrzymuje się pomimo podjęcia kilku prób: • Udać się do stacji obsługi – zaleca się powierzyć samochód autoryzowanej stacji obsługi Volvo. 08 }} 305 08 Uruchamianie silnika i jazda || W przypadku parkowania samochodu zanim ewentualna usterka zostanie naprawiona, należy przednie koła odpowiednio skręcić, jak przy parkowaniu na pochyłości, a dźwignię skrzyni biegów ustawić w położeniu P. Zapoznanie się z komunikatem można potwierdzić krótkim naciśnięciem przycisku OK na dźwigni przełącznika kierunkowskazów. Powiazane informacje • 08 306 Hamulec zasadniczy (Str. 299) 08 Uruchamianie silnika i jazda Planowanie jazdy Techniki jazdy Bardzo ważne jest dokładne planowanie jazdy w trybie elektrycznym, aby uzyskać możliwie najdłuższy dystans. Silnik elektryczny pełni jednocześnie rolę silnika napędowego i alternatora. Podczas hamowania (Str. 299) energia wytwarzana w hamulcach jest wykorzystywana do ładowania akumulatora układu hybrydowego (Str. 319) – w przeciwnym razie energia ta zostałaby utracona w postaci ciepła uwalnianego przez hamulce. Wykorzystywać napęd elektryczny w jak największym stopniu: • • • Znaleźć lokalizację stacji ładowania. W pierwszej kolejności wybierać miejsca postojowe ze stacją ładowania. Równoważyć zużycie energii elektrycznej za pomocą pedału przyspieszenia, wykorzystując w ten sposób zalety silnika elektrycznego. Oto kilka porad, które pozwalają zmniejszyć zużycie energii (i wydłużyć możliwy zasięg) bez konieczności wydłużania czasu jazdy lub zmniejszania przyjemności z jazdy. • Nie przytrzymywać samochodu w miejscu na pochyłości za pomocą pedału przyspieszenia. Zamiast tego używać pedału hamulca. • Do zmniejszania prędkości wykorzystywać hamowanie silnikiem i płynne operowanie pedałem hamulca – pozwala to ładować akumulator układu hybrydowego i wydłuża możliwy zasięg na napędzie elektrycznym. • Wysoka prędkość powoduje znaczny wzrost zużycia energii z uwagi na zwiększony opór powietrza – podwojenie prędkości powoduje 4-krotne zwiększenie oporu powietrza. OSTRZEŻENIE Należy pamiętać, że samochód nie emituje odgłosów pracy silnika, gdy jest napędzany tylko przez silnik elektryczny i dlatego może być trudny do zauważenia dla dzieci, pieszych, rowerzystów i zwierząt. Dotyczy to w szczególności jazdy z niską prędkością, na przykład na parkingu. UWAGA Należy wyrobić sobie nawyk, by podróż rozpoczynać zawsze z całkowicie naładowanym akumulatorem układu hybrydowego. • • należy korzystać z trybu AWD. Pozwala to ładować akumulator układu hybrydowego, a jednocześnie poprawić charakterystykę jezdną i przyczepność samochodu, Układ napędowy – tryby jazdy (Str. 287). Temperatura zewnętrzna Silnik elektryczny, układy elektroniczne i akumulatory działają najlepiej w temperaturze około 25 °C. Gdy samochód jest podłączony do gniazda elektrycznego, jego temperatura jest utrzymywana (Str. 147) w optymalnym zakresie. Jeśli samochód zostanie uruchomiony w niskiej temperaturze lub dopuszczalny zakres temperatury zostanie przekroczony podczas jazdy, zostanie uruchomiona nagrzewnica spalinowa, a w razie potrzeby nastąpi automatyczne uruchomienie silnika spalinowego, dzięki czemu samochód zostanie ogrzany. Jeśli temperatura nadmiernie spadnie, samochód może być napędzany elektrycznie, ale ze zmniejszoną mocą. Podobnie, podczas jazdy przy wysokiej temperaturze układ może wymagać ochłodzenia. UWAGA Jeśli temperatura zewnętrzna spadnie do bardzo niskiego poziomu, silnik wysokoprężny będzie pracować przez cały czas. Regularnie serwisować samochód – przestrzegać terminów przeglądów zalecanych przez firmę Volvo. Odbiorniki energii Holowanie innego samochodu wiąże się z dużym zużyciem energii elektrycznej – Im więcej odbiorników energii w samochodzie jest włączonych (np. zestaw audio, elek- 08 }} 307 08 Uruchamianie silnika i jazda || tryczne podgrzewanie szyb, lusterek bocznych i siedzeń itd.), tym większe zużycie energii. Powiazane informacje • • Ciśnienie ekonomiczne (Str. 318) Jazda w warunkach zimowych (Str. 311) Jazda przez wodę WAŻNE Jazda przez wodę oznacza pokonywanie samochodem przeszkód wodnych. Pokonując przeszkody wodne należy zachować szczególną ostrożność. W przypadku dostania się wody do filtra powietrza może dojść do uszkodzenia silnika. Przejazd przez wodę głębszą niż 25 cm może spowodować zalanie skrzyni biegów. Doprowadzi to do zmniejszenia zdolności smarowej olejów i skrócenia żywotności smarowanych układów. Samochód ten jest w stanie pokonywać przeszkody wodne o głębokości nieprzekraczającej 25 cm, z maksymalną prędkością 10 km/h. Szczególną ostrożność należy zachować przy przejeżdżaniu przez płynącą wodę. Gwarancja nie obejmuje uszkodzenia jakiegokolwiek podzespołu, silnika, skrzyni biegów, turbosprężarki, mechanizmu różnicowego lub jego części wewnętrznych w wyniku zalania, blokady hydrostatycznej lub braku oleju. Przejeżdżając przez wodę, utrzymywać niską prędkość i nie zatrzymywać samochodu. Po wyjechaniu z wody należy lekko nacisnąć pedał hamulca i upewnić się, czy hamulce funkcjonują całkowicie prawidłowo. Woda i błoto mogą dostać się na powierzchnie cierne hamulców i opóźnić reakcję na wciśnięcie pedału hamulca. • Po przejechaniu przez wodę i błoto należy oczyścić styki elektrycznej nagrzewnicy kadłuba silnika* i złącza przyczepy. • Nie wolno dopuszczać, aby samochód przez dłuższy czas stał w wodzie sięgającej powyżej progów nadwozia. Może to doprowadzić do usterek instalacji elektrycznej. 08 308 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. W przypadku zgaśnięcia silnika w wodzie nie podejmować próby jego ponownego uruchomienia, lecz wyciągnąć samochód z wody i odholować do stacji obsługi – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Niebezpieczeństwo awarii silnika. Powiazane informacje • Holowanie unieruchomionego samochodu (Str. 340) • Awaryjne holowanie samochodu (Str. 339) 08 Uruchamianie silnika i jazda Przegrzanie silnika lony symbol ostrzegawczy, a na wyświetlaczu pojawia się komunikat Skrzynia biegów gorąca Zmniejsz prędkość lub Skrzynia biegów gorąca Zatrzymaj pojazd Poczekaj, aż ostygnie – należy postąpić zgodnie z podanymi zaleceniami, zmniejszyć prędkość i zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i pozostawić silnik przez kilka minut na biegu jałowym, aby skrzynia biegów ostygła. W pewnych warunkach jazdy, np. w trudnym terenie górzystym lub przy wysokich temperaturach otoczenia, istnieje ryzyko przegrzania silnika i układu napędowego – w szczególności podczas jazdy z ciężkim ładunkiem. Informacje dotyczące przegrzania silnika podczas jazdy z przyczepą, patrz Jazda z przyczepą* (Str. 332). • Przy bardzo wysokich temperaturach otoczenia zdemontować ewentualne dodatkowe światła przesłaniające wlot powietrza do chłodnicy. • Jeżeli temperatura w układzie chłodzenia silnika jest zbyt wysoka, zostaje podświetlony symbol ostrzegawczy na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników i pojawia się tam komunikat Wysoka temperatura silnika Zatrzymaj pojazd – należy zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i pozostawić silnik przez kilka minut na biegu jałowym, aby ostygł. • Jeżeli zostanie wyświetlony komunikat Wysoka temperatura silnika Wyłącz silnik lub Niski poziom płynu chłodzącego silnika Zatrzymaj pojazd, po zatrzymaniu samochodu wyłączyć silnik. • W razie przegrzania skrzyni biegów włącza się wewnętrzna funkcja zabezpieczająca, która między innymi powoduje, że w zespole wskaźników zostaje podświet- • W razie przegrzania silnika może nastąpić chwilowe samoczynne wyłączenie klimatyzacji. • Zatrzymując się po jeździe z dużym obciążeniem silnika, odczekać przed wyłączeniem silnika. Jazda z otwartymi drzwiami/pokrywą bagażnika W czasie jazdy z otwartymi drzwiami bagażnika może dojść do zassania toksycznych gazów spalinowych do wnętrza samochodu przez przedział bagażowy. OSTRZEŻENIE Nie wolno jeździć z otwartymi drzwiami bagażnika! Toksyczne gazy spalinowe mogłyby zostać zassane do wnętrza samochodu przez przedział bagażowy. Powiazane informacje • Przewożenie bagażu (Str. 164) UWAGA Praca wentylatora chłodzącego silnika przed pewien czas po wyłączeniu silnika jest zjawiskiem normalnym. 08 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 309 08 Uruchamianie silnika i jazda Przeciążenie akumulatora Urządzenia elektryczne w samochodzie w różnym stopniu obciążają akumulator rozruchowy (Str. 400). Po zatrzymaniu pracy silnika nie jest zalecane pozostawianie kluczyka w położeniu II (Str. 86). Zamiast tego użyć położenia I, w którym zużycie energii jest mniejsze. Dobrze jest zdawać sobie sprawę z tego, że również inne urządzenia pobierają energię elektryczną. Gdy silnik nie pracuje, nie należy korzystać z urządzeń elektrycznych o dużym poborze prądu. Przykładem takich urządzeń są: • • • • dmuchawa w układzie wentylacji reflektory wycieraczki szyby przedniej radioodtwarzacz (przy dużej głośności). Gdy napięcie akumulatora rozruchowego jest niskie, na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników pojawia się komunikat Słabe ładowanie akumulatora Tryb oszczędzania mocy. Równocześnie, w celu zmniejszenia obciążenia akumulatora, następuje samoczynne ograniczenie poboru prądu przez niektóre odbiorniki energii elektrycznej lub ich wyłączenie, np. zredukowanie prędkości dmuchawy i/lub wyłączenie radioodtwarzacza. 08 310 – W takim przypadku należy naładować akumulator, uruchamiając silnik na co najmniej 15 minut – ładowanie akumulatora rozruchowego przebiega szybciej podczas jazdy niż podczas pracy silnika na biegu jałowym na postoju. Przed wyruszeniem w dalszą podróż Przed dalszą podróżą warto przeprowadzić następujące kontrole: • Sprawdzić, czy silnik pracuje normalnie i zużycie paliwa (Str. 441) jest na zwykłym poziomie. • Sprawdzić, czy nie ma wycieków (paliwa, oleju lub innych płynów). • Sprawdzić wszystkie światła oraz głębokość bieżnika opon. • W niektórych krajach przepisy wymagają, aby samochód był wyposażony w trójkąt ostrzegawczy (Str. 354). Powiazane informacje • • • Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie oleju silnikowego (Str. 385) Zdejmowanie koła (Str. 350) Wymiana żarówek – informacje ogólne (Str. 389) 08 Uruchamianie silnika i jazda Jazda w warunkach zimowych • Jest ważne, aby przed sezonem zimowym przeprowadzić pewne czynności kontrolne w celu zapewnienia bezpiecznej eksploatacji samochodu. Szczególnie w sezonie zimowym należy dbać o następujące elementy: • • • Płyn chłodzący (Str. 386) silnika powinien zawierać co najmniej 50% glikolu. Taka proporcja zapewnia ochronę przed zamarzaniem do około -35 °C. Nie wolno mieszać różnych rodzajów płynów niskokrzepnących, ponieważ może to spowodować obniżenie ich własności antykorozyjnych. • WAŻNE Oleju o niskiej lepkości nie wolno stosować do intensywnej jazdy i przy wysokiej temperaturze zewnętrznej. Należy stosować niskokrzepnący roztwór płynu do spryskiwaczy (Str. 399), aby nie dochodziło do jego zamarzania w zbiorniku. W celu uzyskania maksymalnej przyczepności do nawierzchni, Volvo zaleca założenie na wszystkie koła opon zimowych. UWAGA W niektórych krajach używanie opon zimowych jest obowiązkowe. Opony kolcowe nie są dopuszczone do użytku we wszystkich krajach. W zbiorniku paliwa powinien pozostawać zawsze większy zapas paliwa, co ograniczy kondensację wilgoci. Istotnym parametrem oleju silnikowego jest jego lepkość. Olej o niższej lepkości (rzadszy) ułatwia rozruch silnika w niskich temperaturach oraz obniża zużycie paliwa, gdy silnik nie jest rozgrzany. Informacje na temat doboru oleju, Niekorzystne warunki eksploatacji (Str. 434). Należy kontrolować stan akumulatora rozruchowego i stopień jego naładowania. Warunki zimowe stawiają wysokie wymagania akumulatorowi rozruchowemu, a niska temperatura powoduje obniżenie jego pojemności. Śliska nawierzchnia drogi Należy ćwiczyć jazdę po śliskich nawierzchniach w kontrolowanych warunkach, aby poznać zachowanie samochodu. Powiazane informacje • Jazda w warunkach zimowych (Str. 311) Zakres działania na napędzie elektrycznym Zakres działania samochodu na napędzie elektrycznym zależy od wielu czynników, takich jak liczba podłączonych odbiorników energii. Odbiorniki energii Aby osiągnąć możliwe jak największy zasięg na napędzie elektrycznym, kierowca samochodu elektrycznego musi także pamiętać o oszczędzaniu prądu (Str. 320). Im więcej odbiorników energii (zestaw audio, elektryczne podgrzewanie szyb/lusterek/siedzeń, nadmuch bardzo zimnego powietrza z układu klimatyzacji itd.) jest włączonych, tym krótszy potencjalny zasięg. Więcej informacji na temat zasięgu na napędzie elektrycznym można znaleźć w punkcie Zasięg - specyfikacja (Str. 443). UWAGA Oprócz dużego poboru energii przez urządzenia znajdujące się w kabinie pasażerskiej, skrócenie możliwego zasięgu mogą także spowodować wysoka prędkość, gwałtowne przyspieszanie, ciężki ładunek i jazda pod górę. Dłuższe okresy braku aktywności Podczas normalnego ładowania akumulatora hybrydowego (Str. 319) część prądu ładowania jest wykorzystywana do utrzymania 08 }} 311 08 Uruchamianie silnika i jazda || układu napędowego samochodu w gotowości do jazdy, a głównie do kontrolowania temperatury akumulatora układu hybrydowego. Jeśli samochód nie jest używany przez parę dni, energię można zaoszczędzić, nie uruchamiając funkcji przygotowania do jazdy. Jeśli samochód nie jest używany przez długi czas, akumulatorowi układu hybrydowego najlepiej służy zaparkowanie samochodu w chłodnym miejscu. Dalsze informacje o działaniach, jakie należy podjąć przy dłuższych okresach braku aktywności, można znaleźć w punkcie O tym należy pamiętać (Str. 331). Otwieranie i zamykanie klapki wlewu paliwa Klapka wlewu paliwa – otwieranie ręczne Klapkę wlewu paliwa należy otwierać i zamykać w następujący sposób: Gdy nie działa elektryczne otwieranie pokrywy wlewu paliwa, można ją otworzyć ręcznie. Otwieranie i zamykanie pokrywy wlewu paliwa Powiazane informacje • Planowanie jazdy (Str. 307) Otworzyć pokrywę wlewu paliwa za pomocą przycisku na panelu przełączników świateł – pokrywa otworzy się po zwolnieniu przycisku. Strzałka w symbolu w zespole wskaźników wskazuje, po której stronie samochodu znajduje się wlew paliwa. • 08 1. Otworzyć/wyjąć drzwiczki w komorze bagażnika (po tej samej stronie, po której znajduje się wlew paliwa). 2. Rozciągnąć/otworzyć perforowaną część izolacji i odnaleźć zieloną linkę z uchwytem. 3. Pociągnąć linkę łagodnie prosto do tyłu, aż pokrywa wlewu paliwa się otworzy. Po zamknięciu pokrywy wlewu paliwa należy ją docisnąć, aż zostanie zablokowana w zaczepie. WAŻNE Pociągnąć lekko za linkę – do otwarcia zamka pokrywy wymagana jest minimalna siła. Powiazane informacje • Wlewanie paliwa (Str. 313) Powiazane informacje • 312 Wlewanie paliwa (Str. 313) 08 Uruchamianie silnika i jazda Wlewanie paliwa UWAGA O tym należy pamiętać podczas tankowania. Jeśli w zbiorniku znajduje się zbyt dużo paliwa, jego nadmiar wypłynąć przy bardzo wysokiej temperaturze otoczenia. Otwieranie i zamykanie wlewu paliwa Nalewanie paliwa z kanistra10 Przy nalewaniu paliwa z kanistra użyć lejka znajdującego się pod podłogą w przedziale bagażowym. Należy upewnić się, czy rurka lejka jest dobrze włożona w przewód wlewu. Przewód wlewu jest wyposażony w otwieraną osłonę i przed rozpoczęciem wlewania paliwa trzeba wsunąć lejek poza nią. Korek wlewu paliwa można przymocować do pokrywy. Przy wysokiej temperaturze otoczenia korek wlewu paliwa należy odkręcać powoli, stopniowo uwalniając nadciśnienie zgromadzonych par paliwa. • Po nabraniu paliwa należy nałożyć i dokręcić korek, aż rozlegnie się odgłos zapadki. Powiazane informacje • Klapka wlewu paliwa – otwieranie ręczne (Str. 312) • Uwagi ogólne (Str. 313) Uwagi ogólne Nie wolno stosować paliwa o jakości niższej niż zalecana przez Volvo, ponieważ grozi to obniżeniem osiągów silnika i zwiększonym zużyciem paliwa. OSTRZEŻENIE Należy zawsze unikać wdychania oparów paliwa i chronić oczy przed rozpryskami paliwa. W razie dostania się paliwa do oczy należy zdjąć ewentualnie noszone szkła kontaktowe i płukać oczy dużą ilością wody przez co najmniej 15 minut, a następnie skontaktować się z lekarzem w celu uzyskania pomocy. Nigdy nie połykać paliwa. Paliwa, takie jak benzyna, bioetanol i ich mieszanki oraz olej napędowy, są bardzo toksyczne i w razie połknięcia mogą spowodować trwałe uszkodzenia narządów lub śmierć. W razie połknięcia paliwa natychmiast skontaktować się z lekarzem w celu uzyskania pomocy. Wlewanie paliwa • Nie należy przepełniać zbiornika. Przerwać tankowanie po samoczynnym odcięciu przez dozownik dopływu paliwa. 08 10 Dotyczy tylko samochodów z silnikiem wysokoprężnym. }} 313 08 Uruchamianie silnika i jazda || OSTRZEŻENIE Paliwo rozlane na ziemię może się zapalić. Przed rozpoczęciem tankowania należy wyłączyć nagrzewnicę spalinową. Nie wolno mieć przy sobie włączonego telefonu komórkowego podczas tankowania. Sygnał dzwoniącego telefonu może spowodować powstanie iskry i zapłon oparów paliwa, a w rezultacie doprowadzić do pożaru i obrażeń ciała. WAŻNE Mieszanie różnych rodzajów paliwa11 lub używanie paliwa, które nie jest zalecane, powoduje unieważnienie gwarancji Volvo oraz wszelkich dodatkowych umów serwisowych i dotyczy to wszystkich silników. UWAGA: Nie dotyczy to samochodów z silnikami dostosowanymi do zasilania paliwem etanolowym (E85). UWAGA Ekstremalne warunki atmosferyczne, holowanie przyczepy lub jazda na dużej wysokości nad poziomem morza w połączeniu z klasą paliwa mogą mieć wpływ na osiągi samochodu. 08 11 314 Dotyczy tylko mieszania benzyny i paliwa etanolowego. Powiazane informacje • • • • • Ciśnienie ekonomiczne (Str. 318) Olej napędowy (Str. 314) Filtr cząstek stałych (filtr DPF) (Str. 317) Zużycie paliwa i emisja CO2 (Str. 441) Zbiornik paliwa – pojemność (Str. 440) Olej napędowy Olej napędowy służy jako paliwo. Należy stosować olej napędowy wyłącznie dobrze znanych producentów. Nie wolno używać paliwa wątpliwej jakości. Olej napędowy do silnika wysokoprężnego musi spełniać wymagania normy EN 590 i/lub SS 155435. Silniki wysokoprężne są wrażliwe na zanieczyszczenia paliwa, na przykład na obecność metali lub zbyt dużą zawartość cząsteczek siarki. W niskich temperaturach (-6 °C do -40 °C) z oleju napędowego mogą wytrącać się parafiny, utrudniając rozruch silnika. W sezonie zimowym należy zawsze stosować specjalny olej napędowy przeznaczony do warunków zimowych. Więksi producenci paliw oferują olej napędowy przystosowany do eksploatacji w warunkach zimowych. Ma on mniejszą lepkość w niskich temperaturach oraz mniejszą skłonność do wytrącania złogów parafiny w układzie paliwowym. Wskazane jest, aby w zbiorniku pozostawał zawsze większy zapas paliwa, co ograniczy kondensację wilgoci. Okolice wlewu paliwa powinny być zawsze czyste. Należy unikać zaplamienia paliwem powierzchni lakierowanych. Wszelkie ślady paliwa zmyć wodą z detergentem. 08 Uruchamianie silnika i jazda WAŻNE Olej napędowy musi: • spełniać wymagania norm EN 590 i/lub SS 155435 • mieć zawartość siarki nieprzekraczającą 10 mg/kg • zawierać nie więcej niż 7% objętościowych paliwa FAME (Fatty Acid Methyl Ester). WAŻNE Rodzaje olejów paliwowych, których nie wolno stosować: • • • • Oleje ze specjalnymi dodatkami Olej do silników okrętowych Olej opałowy Paliwo FAME12 (Fatty Acid Methyl Ester) i oleje pochodzenia roślinnego. Paliwa te nie spełniają wymagań zawartych w zaleceniach firmy Volvo i powodują zwiększone zużycie i uszkodzenia silnika, które nie są objęte gwarancją udzielaną przez Volvo. Ograniczenie związane z niską temperaturą zewnętrzną W celu uniknięcia ryzyka wytrącania się parafiny (patrz poprzedni rozdział) w oleju napę- 12 dowym z powodu jego niskiej odporności na działanie temperatury, samochód wyposażono uzależnioną od rynku w funkcję, która automatycznie ogranicza możliwość korzystania z napędu elektrycznego w trybie PURE lub HYBRID w niskich temperaturach. Jeśli wystąpi taka sytuacja, silnik wysokoprężny będzie pracować przez cały czas. Odporność oleju napędowego na działanie temperatury jest miarą przydatności paliwa w niskich temperaturach. Właściwości temperaturowe oleju napędowego są normalnie dostosowane do strefy klimatycznej, w której jest sprzedawany i używany. Wiek paliwa Stary olej napędowy (mający około 5 miesięcy lub starszy) w połączeniu ze skroplinami może w pewnych warunkach sprzyjać rozwojowi glonów i bakterii w układzie paliwowym i/lub utlenianiu się paliwa, czego skutkiem jest ryzyko zakłóceń w działaniu samochodu. Aby uniknąć takich problemów, samochód wyposażono w funkcję, która sprawdza wiek paliwa. W związku z tym może pojawić się łatwo zrozumiały komunikat tekstowy, na przykład: • Stare paliwo Uruchomić silnik, aby zużyć paliwo Automatyczne ograniczenie występujące w niskich temperaturach zwiększa się stopniowo wraz z wiekiem paliwa w zbiorniku. Jeśli samochód został zatankowany niedawno, nie ma żadnego ograniczenia, lecz staje się ono coraz większe wraz ze zwiększaniem się wieku paliwa w zbiorniku (wyrażonego w miesiącach). • Stare paliwo Silnik zostanie Zadaniem tej funkcji jest to, by przy niskich temperaturach otoczenia spowodować zużywanie paliwa przez samochód w takim tempie, że świeże paliwo (o odpowiedniej odporności na działanie temperatury) mogło/ musiało zostać zatankowane, zanim zostanie osiągnięta temperatura krytyczna dla aktualnie używanego paliwa. Konstrukcja układu paliwowego silnika wysokoprężnego powoduje, że w przypadku całkowitego wyczerpania się paliwa w pojeździe zbiornik może wymagać odpowietrzenia w stacji obsługi, aby możliwe było uruchomienie silnika po zatankowaniu. Olej napędowy może zawierać pewną ilość paliwa FAME, ale nie wolno go dodawać więcej. uruchomiony, aby zużyć paliwo • Stare paliwo Uzupełnić zbiornik paliwa W odpowiedniej sytuacji należy wykonać zalecane działanie. Całkowite wyczerpanie paliwa Po zatrzymaniu silnika na skutek całkowitego wyczerpania paliwa układ paliwowy wymaga 08 }} 315 08 Uruchamianie silnika i jazda || nieco czasu na sprawdzenie. Po napełnieniu zbiornika paliwa olejem napędowym, a przed uruchomieniem silnika, należy wykonać następujące czynności: 1. Włożyć kluczyk zdalnego sterowania do wyłącznika zapłonu i wcisnąć go do końca. Więcej informacji, Wyłącznik zapłonu (Str. 86). 2. Nacisnąć przycisk START bez wciskania pedału hamulca lub sprzęgła. 3. Odczekać ok. jedną minutę. 4. Aby uruchomić silnik: Wcisnąć pedał hamulca i/lub sprzęgła, a następnie nacisnąć ponownie przycisk START. UWAGA Przed uzupełnieniem paliwa w przypadku jego wyczerpania: • Zatrzymać samochód na możliwie jak najbardziej płaskiej/poziomej powierzchni – jeśli samochód będzie przechylony, istnieje niebezpieczeństwo powstania korków powietrznych w układzie zasilania paliwem. O tym należy pamiętać w razie wyczerpania paliwa 08 316 Należy unikać wyczerpania paliwa. W razie opróżnienia zbiornika do końca można kontynuować jazdę na dostępnym ładunku akumulatora napędu hybrydowego. Rozruch silnika po zatankowaniu może trwać nieco dłużej (do 30 sekund). W niektórych sytuacjach może być potrzebnych kilka kolejnych prób uruchomienia samochodu. Zalecane jest, aby silnik pracował przez co najmniej 5 minut po uruchomieniu. Wybrać tryb jazdy AWD lub POWER, aby ułatwić dopływ paliwa. Jeżeli na wyświetlaczu informacyjnym zespołu wskaźników pojawi się komunikat Silnik spalinowy niedostępny Ograniczone osiągi i zasięg - wyłączyć silnik, a następnie ponownie go uruchomić, aby przywrócić pełną funkcjonalność. Usuwanie wody z filtra paliwa Zamontowany w układzie paliwowym filtr zbiera wodę pochodzącą z kondensacji wilgoci w paliwie, która w przeciwnym razie mogłaby uniemożliwić prawidłowe funkcjonowanie silnika. Filtr paliwa należy opróżniać zgodnie z terminarzem obsługi okresowej podanym w książce „Program obsługi i rejestr przeglądów” oraz w każdym przypadku podejrzenia użycia zanieczyszczonego paliwa. Więcej informacji, Program serwisowy Volvo (Str. 377). WAŻNE Niektóre specjalne dodatki powodują, że filtr paliwa nie oddziela wody. Powiazane informacje • • • Uwagi ogólne (Str. 313) Filtr cząstek stałych (filtr DPF) (Str. 317) Zużycie paliwa i emisja CO2 (Str. 441) 08 Uruchamianie silnika i jazda Katalizator w układzie wydechowym Reaktor katalityczny jest dodatkowym urządzeniem w układzie wydechowym, przeznaczonym do oczyszczania spalin. Jest on umieszczony blisko silnika, aby w możliwie najkrótszym czasie osiągał temperaturę roboczą. Głównym elementem reaktora katalitycznego jest wkład z materiału ceramicznego (lub metalu) z wewnętrznymi kanalikami. Ścianki kanalików powleczone są cienką warstwą platyny, rodu i palladu. Metale te pełnią funkcję katalizatora – przyspieszają pewne reakcje chemiczne, same w nich nie uczestnicząc. Czujnik zawartości tlenu (sonda lambda) typu Lambda-sondTM Jest to element układu sterującego ograniczającego toksyczność spalin i przyczyniającego się do zmniejszenia zużycia paliwa. Więcej informacji, Zużycie paliwa i emisja CO2 (Str. 441). Czujnik tlenu kontroluje zawartość tlenu w spalinach wydalanych z silnika. Wynik pomiaru przesyłany jest do elektronicznego modułu sterującego, który na bieżąco reguluje pracę wtryskiwaczy. Skład mieszanki paliwowo-powietrznej jest tak dobierany, aby uzyskać optymalne warunki spalania. A równocześnie w wyniku reakcji katalitycznej skutecznie ograniczyć zawartość w spalinach trzech podstawowych składników toksycznych (węglowodorów, tlenku węgla i tlenków azotu). Powiazane informacje • • Ciśnienie ekonomiczne (Str. 318) Olej napędowy (Str. 314) Filtr cząstek stałych (filtr DPF) W układzie wydechowym silnika wysokoprężnego jest zamontowany filtr cząstek stałych, który dodatkowo oczyszcza spaliny. Podczas jazdy wychwytuje on zawarte w spalinach cząstki stałe. Filtr ten okresowo ulega samoczynnej „regeneracji”, mającej na celu jego opróżnienie poprzez wypalenie zgromadzonych zanieczyszczeń. Proces ten ma miejsce, gdy silnik osiągnie normalną temperaturę pracy. Regeneracja filtra cząstek stałych odbywa się w sposób automatyczny i normalnie trwa 10-20 minut. W przypadku wolniejszej jazdy, czas ten może się wydłużyć. Proces regeneracji może powodować nieco podwyższone zużycie paliwa. Podczas regeneracji ładowanie akumulatora układu hybrydowego zostaje na pewien czas włączone w tle, co przypomina funkcję SAVE, Układ napędowy – tryby jazdy (Str. 287). Regeneracja filtra w warunkach zimowych W przypadku gdy w warunkach zimowych samochód jest eksploatowany na krótkich trasach, silnik nie osiąga normalnej temperatury pracy. Oznacza to, że filtr cząstek stałych nie ulega automatycznej regeneracji i pozostaje nieopróżniony. 08 Gdy filtr zostanie zapełniony w około 80%,w zespole wskaźników pojawi się żółty trójkąt }} 317 08 Uruchamianie silnika i jazda || ostrzegawczy, a na wyświetlaczu informacyjnym pojawi się komunikat Filtr sadzy pełny Patrz instrukcja. Doprowadzenie do pełnego rozgrzania silnika podczas jazdy spowoduje samoczynną regenerację filtra. Najlepiej dokonać tego, jadąc autostradą lub drogą główną. Po osiągnięciu normalnej temperatury pracy silnika samochód powinien jechać jeszcze przez 20 minut. Powiazane informacje • • • • Uwagi ogólne (Str. 313) Olej napędowy (Str. 314) Zużycie paliwa i emisja CO2 (Str. 441) Zbiornik paliwa – pojemność (Str. 440) UWAGA Podczas regeneracji mogą być zauważalne następujące objawy: Ciśnienie ekonomiczne Jazda ekonomiczna polega na zachowaniu umiaru i przewidywaniu rozwoju sytuacji na drodze oraz dostosowaniu stylu jazdy do panujących warunków. • Należy korzystać z przewodnika ECO Guide, który pokazuje efektywność dotychczasowej jazdy pod względem ekonomiki zużycia paliwa, patrz Eco guide & Hybrid guide (Str. 75). • Należy jeździć na możliwie najwyższym biegu dobranym odpowiednio do aktualnej sytuacji i warunków drogowych – przy niższej prędkości obrotowej silnik zużywa mniej paliwa. Należy korzystać ze wskaźnika biegu (Str. 293). • przejściowe niewielkie zmniejszenie mocy silnika • przejściowe zwiększenie zużycia paliwa • • zapach spalenizny. Unikać gwałtownego ruszania i gwałtownego hamowania. • Duża prędkość skutkuje wzrostem zużycia paliwa - opór powietrza wzrasta wraz z prędkością. • Nie rozgrzewać silnika do temperatury roboczej na biegu jałowym, lecz raczej możliwie jak najszybciej rozpocząć jazdę z niewielkim obciążeniem – zimny silnik zużywa więcej paliwa niż rozgrzany. • Jeździć z prawidłowym ciśnieniem powietrza w oponach i sprawdzać je regularnie – dla uzyskania jak najlepszych rezultatów stosować ekonomiczne ciśnienie w oponach (ECO), patrz Dopuszczalne ciśnienia w ogumieniu (Str. 442). Po zakończeniu regeneracji filtra zniknie komunikat ostrzegawczy. Przy bardzo niskiej temperaturze otoczenia można korzystać z nagrzewnicy postojowej*, co przyspieszy rozgrzewanie silnika. WAŻNE 08 318 Jeśli filtr całkowicie wypełni się cząstkami stałymi, uruchomienie silnika może być trudne, a filtr nie będzie działać. Istnieje wtedy ryzyko, że filtr będzie wymagać wymiany. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 08 Uruchamianie silnika i jazda • Wybór opon może mieć wpływ na zużycie paliwa – informacje o odpowiednich oponach można uzyskać u dealera. • Nie należy przewozić zbędnych rzeczy w samochodzie – im większe obciążenie, tym większe zużycie energii. • Wykorzystywać siłę hamującą silnika do wytracania prędkości, gdy jest to możliwe bez narażania na niebezpieczeństwo innych uczestników ruchu drogowego. • Bagażnik dachowy, a także zamocowany do niego pojemnik transportowy powodują zwiększony opór powietrza, prowadząc do wzrostu zużycia energii – dlatego gdy tylko nie są potrzebne, należy je zdemontować. • Unikać jazdy z otwartymi oknami. Informacje na temat strategii firmy Volvo Cars w dziedzinie ochrony środowiska można znaleźć w punkcie Strategia Volvo Cars w dziedzinie ochrony środowiska (Str. 22). Więcej informacji na temat zużycia paliwa można znaleźć w punkcie Zużycie paliwa i emisja CO2 (Str. 441). OSTRZEŻENIE Nigdy nie należy wyłączać silnika podczas jazdy, na przykład z góry, ponieważ powoduje to wyłączenie ważnych układów, takich jak wspomaganie kierownicy i hamulców. Powiazane informacje • • • Uwagi ogólne (Str. 313) Zużycie paliwa i emisja CO2 (Str. 441) Zbiornik paliwa – pojemność (Str. 440) Ładowanie akumulatora układu hybrydowego Oprócz tradycyjnego zbiornika paliwa samochód jest wyposażony w akumulator litowo-jonowy (akumulator układu hybrydowego). Do ładowania akumulatora napędu hybrydowego służy przewód ładujący ze skrzynką sterowniczą (Str. 323), który znajduje się w schowku pod podłogą w przestrzeni bagażowej, patrz Przewód ładujący ze skrzynką sterowniczą (Str. 323). UWAGA Należy używać zalecanego przez Volvo przewodu ładującego zgodnego z normami IEC 62196 i IEC 61851, ponieważ umożliwia to monitorowanie temperatury. Czas potrzebny do naładowania akumulatora układu hybrydowego zależy od wartości prądu ładowania (Str. 320). Podczas ładowania akumulatora układu hybrydowego samochodu wyświetlacz na skrzynce sterowniczej przewodu ładującego pokazuje aktualny stan (Str. 325) trwającej operacji ładowania oraz jej zakończenie. W czasie ładowania akumulatora napędu hybrydowego ładowany jest również akumulator rozruchowy (Str. 400) samochodu. 08 }} 319 08 Uruchamianie silnika i jazda || Jeśli temperatura akumulatora układu hybrydowego jest niższa niż -10 º lub wyższa niż 30 º, może to spowodować zmianę działania niektórych funkcji samochodu lub ich wyłączenie, ponieważ poza podanym zakresem temperatury pojemność akumulatora ulega zmniejszeniu. Przykładem tego jest tryb jazdy PURE (patrz punkt dotyczący układu napędowego i trybów jazdy (Str. 287)), którego nie można wybrać, gdy temperatura akumulatora jest zbyt niska lub zbyt wysoka. Ładowanie ze stacjonarną skrzynką sterowniczą zgodnie z trybem 313 Na niektórych rynkach skrzynka sterownicza jest montowana w stacji ładowania, podłączonej do głównej sieci zasilającej. W takiej sytuacji, przewód ładujący nie ma własnej skrzynki sterowniczej. Zamiast tego używa się specjalnego przyłącza do podłączenia przewodu ładującego do stacji ładowania. Należy przestrzegać instrukcji korzystania ze stacji ładowania. Powiazane informacje • Ładowanie akumulatora układu hybrydowego – przygotowania (Str. 322) • Zakres działania na napędzie elektrycznym (Str. 311) 08 13 320 Norma europejska - EN 61851-1. Prąd ładowania Prąd ładowania jest wykorzystywany do ładowania akumulatora hybrydowego (Str. 319) oraz przygotowania samochodu do jazdy. Przewód ładujący (Str. 323) między samochodem a gniazdem 230 V prądu zmiennego do ładowania samochodu można nastawić na różne wartości natężenia prądu (6-16 A) za pomocą skrzynki sterowniczej. Gdy przewód ładujący jest aktywowany, w zespole wskaźników pojawia się komunikat i zapala się lampka (Str. 329) w gnieździe ładowania samochodu. Prąd ładowania jest głównie wykorzystywany do ładowania akumulatora, ale także do przygotowania samochodu do jazdy (Str. 147). WAŻNE Nie wolno odłączać przewodu ładującego od gniazda 230 V prądu zmiennego w trakcie ładowania – istnieje wtedy ryzyko uszkodzenia gniazda 230 V. Zawsze należy najpierw zakończyć ładowanie, a następnie odłączyć przewód ładujący. Czas ładowania zależy od ustawienia amperażu na skrzynce sterowniczej. Patrz przykłady w poniższej tabeli: Natężenie prądu (A) Czas ładowania (godziny) 6 7,5–10,0 10 4,5–7,0 16 4,0–5,5 UWAGA • W przypadku bardzo niskiej lub bardzo wysokiej temperatury otoczenia, część prądu ładowania zostanie wykorzystana do ogrzewania/chłodzenia akumulatora układu hybrydowego i kabiny pasażerskiej, co powoduje wydłużenie czasu ładowania. • Włączenie funkcji przygotowania do jazdy (Str. 147) powoduje wydłużenie czasu ładowania. O ilości potrzebnego czasu decyduje głównie temperatura zewnętrzna. 08 Uruchamianie silnika i jazda mulatora układu hybrydowego – przygotowania (Str. 322). Przykład 2 Wtyczka przewodu ładującego i gniazdo do ładowania. Zwykle do jednego obwodu jest podłączonych wiele odbiorników 230 V prądu zmiennego, co oznacza, że z tego samego bezpiecznika mogą korzystać dodatkowe odbiorniki (np. oświetlenie, odkurzacz, wiertarka elektryczna itp.). Przykład 1 Jeśli samochód zostanie podłączony do gniazda 230 V/10 A prądu zmiennego, a skrzynka sterownicza zostanie nastawiona na 16 A, samochód będzie próbował pobrać 16 A z obwodu sieciowego 230 V prądu zmiennego – po chwili nastąpi zadziałanie przeciążonego bezpiecznika 10 A zabezpieczającego gniazdo i ładowanie akumulatora zostanie przerwane. Należy wtedy ponownie włączyć bezpiecznik gniazda i wybrać mniejszy prąd ładowania na skrzynce sterowniczej, patrz Ładowanie aku- Powiazane informacje • Zakres działania na napędzie elektrycznym (Str. 311) Jeśli samochód zostanie podłączony do gniazda 230 V/10 A prądu zmiennego, a skrzynka sterownicza zostanie nastawiona na 10 A , samochód będzie pobierać 10 A z obwodu sieciowego 230 V prądu zmiennego. Jeśli do tego samego gniazda (lub do innego gniazda w tym samym obwodzie bezpiecznika) zostaną podłączone dodatkowe odbiorniki, istnieje ryzyko, że bezpiecznik zabezpieczający dane gniazdo/obwód zostanie przeciążony i zadziała, co spowoduje przerwanie ładowania akumulatora. Należy wtedy ponownie włączyć bezpiecznik gniazda/obwód bezpiecznika i wybrać mniejszy prąd ładowania na skrzynce sterowniczej - albo odłączyć od gniazda inne odbiorniki. Przykład 3 Jeśli samochód zostanie podłączony do gniazda 230 V/10 A prądu zmiennego, a skrzynka sterownicza zostanie nastawiona na 6 A , samochód będzie pobierać tylko 6 A z obwodu sieciowego 230 V prądu zmiennego. Ładowanie akumulatora będzie wtedy oczywiście trwać dłużej, ale dodatkowe odbiorniki będą mogły być jednocześnie podłączone do tego samego gniazda (obwodu bezpiecznika), o ile łączne obciążenie nie przekroczy wydajności obwodu bezpiecznika. 08 321 08 Uruchamianie silnika i jazda Ładowanie akumulatora układu hybrydowego – przygotowania Przed rozpoczęciem (Str. 328) ładowania akumulatora układu hybrydowego samochodu trzeba wykonać pewne czynności przygotowawcze. Przed rozpoczęciem ładowania WAŻNE • Skrzynka sterownicza nie powinna być zalana ani zanurzona w wodzie. • Unikać wystawiania skrzynki sterowniczej i jej wtyczki na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. W takim przypadku istnieje ryzyko, że zabezpieczenie przed przegrzaniem wbudowane we wtyczkę ograniczy lub przerwie ładowanie akumulatora układu hybrydowego. OSTRZEŻENIE • Akumulator hybrydowy wolno ładować wyłącznie z zatwierdzonego uziemionego gniazda prądu zmiennego o napięciu 230 V. • Wyłącznik ziemnozwarciowy skrzynki sterowniczej chroni samochód, ale nadal istnieje ryzyko przeciążenia sieci 230 V. • • Unikać korzystania ze zużytych lub uszkodzonych gniazd, ponieważ ich użycie grozi szkodami spowodowanymi pożarem i/lub obrażeniami ciała. Akumulator układu hybrydowego musi być wymieniany wyłącznie w stacji obsługi – zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo. 14 322 • • Sprawdzić, czy gniazdo 230 V prądu przemiennego ma odpowiednie zasilanie do ładowania pojazdów elektrycznych – w razie wątpliwości gniazdo musi zostać sprawdzone przez wykwalifikowanego specjalistę. Jeśli dopuszczalne natężenie prądu w gnieździe jest nieznane, na skrzynce sterowniczej należy nastawić najniższy poziom. Na skrzynce sterowniczej przewodu ładującego (Str. 323) nastawić żądany prąd ładowania (Str. 320) 6-16 A14. Przy dostawie 08 Otwieranie/zamykanie pokrywy gniazda do ładowania WAŻNE Nie wolno używać przedłużaczy. OSTRZEŻENIE nastawiony jest najniższy możliwy prąd ładowania. Maksymalny prąd ładowania może mieć inną wartość w zależności od rynku. Nacisnąć tylną część pokrywy i puścić ją. Otworzyć pokrywę. Zdjąć osłonę gniazda do ładowania i zamocować ją w uchwycie wewnątrz pokrywy. Upewnić się, czy gumowe taśmy osłony są wygięte w dół, aby zapobiec wypadnięciu osłony z uchwytu. Zamknąć pokrywę gniazda do ładowania w odwrotnej kolejności. 08 Uruchamianie silnika i jazda Powiazane informacje • Ładowanie akumulatora układu hybrydowego (Str. 319) • Ładowanie akumulatora układu hybrydowego – zakończenie (Str. 330) Przewód ładujący ze skrzynką sterowniczą Przewód ładujący ze skrzynką sterowniczą służy do ładowania akumulatora układu hybrydowego samochodu. Należy używać zalecanego przez Volvo przewodu ładującego. OSTRZEŻENIE Przewodu ładującego nie wolno używać, jeśli jakakolwiek jego część jest uszkodzona – występuje wtedy ryzyko porażenia prądem elektrycznym i poważnych obrażeń ciała. Uszkodzony lub niedziałający przewód ładujący wolno naprawiać wyłącznie w warsztacie – zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo. WAŻNE Przewód ładujący znajduje się w schowku pod podłogą przestrzeni bagażowej. Nie wolno odłączać przewodu ładującego od gniazda 230 V prądu zmiennego w trakcie ładowania – istnieje wtedy ryzyko uszkodzenia gniazda 230 V. Zawsze należy najpierw zakończyć ładowanie, a następnie odłączyć przewód ładujący. Dane techniczne przewodu ładującego Stopień ochrony Temperatura otoczenia IP67 - od 32 ºC do +50 ºC 08 }} 323 08 Uruchamianie silnika i jazda || Skrzynka sterownicza Wskaźnik15 pokazujący wybrany prąd ładowania. • Symbol zapala się po podłączeniu przewodu ładującego do gniazda 230 V prądu zmiennego. Przewód ładujący ze skrzynką sterowniczą – sygnalizacja stanu (Str. 325) • Przyciski do zwiększania i zmniejszania prądu ładowania. Przewód ładujący ze skrzynką sterowniczą – wyłącznik ziemnozwarciowy (Str. 327) • Prąd ładowania (Str. 320) Symbol zapala się po podłączeniu przewodu ładującego do gniazda 230 V prądu przemiennego. WAŻNE Razem z przewodem ładującym nie wolno podłączać wielu wtyczek, zabezpieczenia nadnapięciowego ani podobnych urządzeń, ponieważ może to stwarzać zagrożenie pożarem, porażeniem prądem elektrycznym itp. Adaptera między gniazdem 230 V prądu zmiennego a przewodem ładującym wolno używać tylko wtedy, gdy posiada on oznaczenie dopuszczenia zgodnie z normami IEC 61851 i IEC 62196. UWAGA 08 Wyświetlacz i przełączniki skrzyni sterowniczej. 15 324 Powiazane informacje Przewód ładujący zapamiętuje ostatnie ustawienie prądu ładowania. Dlatego ważne jest, aby dostosować to ustawienie, jeśli przy następnym ładowaniu używane jest inne gniazdo 230 V prądu zmiennego. Maksymalny prąd ładowania może mieć inną wartość w zależności od rynku. 08 Uruchamianie silnika i jazda Przewód ładujący ze skrzynką sterowniczą – sygnalizacja stanu Podczas ładowania (Str. 319) akumulatora układu hybrydowego samochodu wyświetlacz na skrzynce sterowniczej (Str. 323) przewodu ładującego pokazuje aktualny stan trwającej operacji ładowania oraz jej zakończenie. Wyświetlacz skrzynki sterowniczej Stan Działanie Zalecane działanie Wskaźnik prądu ładowania (1) nie świeci się. Symbol samochodu (5) świeci się na zielono ze stałą intensywnością. Stan gotowości • Przewód ładujący jest podłączony do samochodu. Poczekać, aż akumulator zostanie całkowicie naładowany. • Ładowanie jest możliwe, ale nie zostało jeszcze włączone przez układ elektroniczny samochodu. Aktualny pobór prądu jest zaznaczony zielonym wskaźnikiem (1). Symbol samochodu (5) świeci się na zielono ze stałą intensywnością. Trwa ładowanie. • Układ elektroniczny samochodu rozpoczął ładowanie. • Trwa ładowanie. Wskaźnik prądu ładowania nie świeci się. Symbol samochodu (5) pulsuje na czerwono. Ładowanie nie jest możliwe. • Wystąpił błąd komunikacji między skrzynką sterowniczą a samochodem. 1. Sprawdzić wszystkie połączenia lub użyć innego gniazda 230 V prądu zmiennego. • Wentylacja układów elektronicznych samochodu jest niewystarczająca, niewłączona lub uszkodzona. 2. Wznowić ładowanie akumulatora. Poczekać, aż akumulator zostanie całkowicie naładowany. 08 }} 325 08 Uruchamianie silnika i jazda || Wyświetlacz skrzynki sterowniczej Stan Działanie Zalecane działanie Symbol samochodu (5) świeci się na czerwono ze stałą intensywnością. Ładowanie nie jest możliwe. • 1. Odłączyć przewód do ładowania od gniazda 230 V prądu zmiennego. Ładowanie nie jest możliwe. Zadziałał układ monitorowania temperatury gniazda 230 V prądu zmiennego. Wskaźnik (1) prądu ładowania i symbol domu (3) pulsują na czerwono. Powiazane informacje • 08 326 Prąd ładowania (Str. 320) Zadziałał wyłącznik ziemnozwarciowy na przewodzie ładującym. 2. Wyłącznik ziemnozwarciowy zostanie wyzerowany i skrzynka sterownicza uruchomi się ponownie. Wznowić ładowanie. Jeśli problem utrzymuje się – skonsultować się z wykwalifikowanym specjalistą. 08 Uruchamianie silnika i jazda Przewód ładujący ze skrzynką sterowniczą – monitorowanie temperatury W celu umożliwienia bezpiecznego ładowania (Str. 319) akumulatora układu hybrydowego samochodu skrzynka sterownicza (Str. 323) została wyposażona we wbudowane urządzenie monitorujące prąd ładowania. Urządzenie monitorujące skrzynki sterowniczej dba o automatyczne dostosowanie wielkości prądu ładowania (Str. 320) z uwzględnieniem aspektu bezpieczeństwa. Umożliwia to bezpieczną eksploatację bez potrzeby nadzorowania oraz zapewnia optymalny czas ładowania. WAŻNE Jeśli funkcja monitorowania temperatury wielokrotnie automatycznie zmniejszyła poziom prądu ładowania, trzeba znaleźć i usunąć przyczyny przegrzewania się układu. Przewód ładujący ze skrzynką sterowniczą – wyłącznik ziemnozwarciowy Skrzynka sterownicza przewodu ładującego (Str. 323) ma wbudowany wyłącznik ziemnozwarciowy, który zabezpiecza samochód i chroni użytkownika przed porażeniem prądem elektrycznym w przypadku usterki układu. W przypadku wyzwolenia wbudowanego wyłącznika ziemnozwarciowego skrzynki sterowniczej, symbol samochodu będzie świecił stale na czerwono - sprawdzić gniazdo 230 V prądu zmiennego. WAŻNE Wyłącznik ziemnozwarciowy skrzynki sterowniczej nie chroni gniazda sieciowego 230 V. UWAGA Należy używać zalecanego przez Volvo przewodu ładującego zgodnego z normami IEC 62196 i IEC 61851, ponieważ umożliwia to monitorowanie temperatury. Zabezpieczenie temperaturowe Monitorowanie temperatury zostaje włączone, gdy tylko rozpocznie się ładowanie akumulatora układu hybrydowego samochodu. W przypadku osiągnięcia temperatury krytycznej poziom prądu ładowania zostaje obniżony. Jeśli sytuacja będzie się powtarzać, ładowanie zostanie wyłączone. Powiazane informacje • Ładowanie akumulatora układu hybrydowego (Str. 319) 08 327 08 Uruchamianie silnika i jazda Ładowanie akumulatora układu hybrydowego – rozpoczęcie Uruchamianie ładowania akumulatora hybrydowego (Str. 319). 2. Nastawić odpowiedni prąd ładowania (Str. 320) (dla danego gniazda 230 V prądu zmiennego) na skrzynce sterowniczej. WAŻNE Nie wolno podłączać przewodu ładującego, jeżeli zachodzi ryzyko wyładowania elektrycznego. Lokalizacja osłony uchwytu ładowania. UWAGA Należy używać zalecanego przez Volvo przewodu ładującego zgodnego z normami IEC 62196 i IEC 61851, ponieważ umożliwia to monitorowanie temperatury. Wyjąć przewód ładujący (Str. 323) ze schowka pod podłogą przestrzeni bagażowej. 08 328 Podłączyć przewód ładujący do gniazda 230 V prądu zmiennego. Nie wolno używać przedłużaczy. WAŻNE Zdjąć osłonę uchwytu ładowania, a następnie podłączyć uchwyt do samochodu. Aby uniknąć uszkodzenia lakieru, np. w przypadku silnego wiatru, osłonę uchwytu ładowania należy umieścić w taki sposób, żeby nie dotykała samochodu. 08 Uruchamianie silnika i jazda 5. Uchwyt ładowania przewodu ładującego zostaje zamocowany/zablokowany i ładowanie rozpoczyna się po upływie około 10 sekund. Aby sprawdzić pozostały czas ładowania: • Nacisnąć przycisk oświetlenia otoczenia samochodu na kluczyku z pilotem zdalnego sterowania – w zespole wskaźników zostanie wyświetlony szacunkowy czas. Ładowanie akumulatora może zostać przerwane na chwilę, jeśli zostaną odblokowane zamki samochodu: • i zostaną otwarte drzwi – ładowanie zostanie wznowione po 2 minutach. • bez otwarcia drzwi – zamki zostaną ponownie zablokowane automatycznie, Od zewnątrz (Str. 190). Ładowanie zostanie wznowione po 1 minucie. WAŻNE Nie wolno odłączać przewodu ładującego od gniazda 230 V prądu zmiennego w trakcie ładowania – istnieje wtedy ryzyko uszkodzenia gniazda 230 V. Zawsze należy najpierw zakończyć ładowanie, a następnie odłączyć przewód ładujący. 6. Po zakończeniu ładowania (patrz poniżej) – otworzyć drzwi kierowcy. Zespół wskaźników zostanie podświetlony i będzie mógł pokazać informację o stanie naładowania. Znaczenie Białe, ciągłe Światło LED Żółte, ciągłe Tryb oczekiwaniaA – oczekiwanie na rozpoczęcie ładowania. Pulsujące zielone Trwa ładowanieB. Zielone, ciągłe Ładowanie zakończoneC. Niebieskie, pulsujące lub ciągłe Włączony timer. Czerwone, pulsujące lub ciągłe Wystąpiła usterka. A B C UWAGA Oświetlenie otoczenia samochodu musi być włączone, aby mógł zostać wyświetlony pozostały czas ładowania. Ustawienie to można zmienić w menu MY CAR (Str. 122). Świecenie diod LED Diody LED pokazują aktualny stan trwającego procesu ładowania. Biała, niebieska, czerwona i żółta dioda zapalają się po włączeniu oświetlenia kabiny pasażerskiej i pozostają zapalone przez pewien czas po wyłączaniu oświetlenia kabiny. Na przykład po otwarciu drzwi lub gdy wtyczka przewodu ładującego nie jest zablokowana. Im wolniejsze pulsowanie, tym bliżej pełnego naładowania. Gaśnie po chwili. Podczas ładowania pod samochodem może zebrać się kałuża wody odprowadzanej z układu klimatyzacji. Jest to normalne i ma związek z chłodzeniem akumulatora układu hybrydowego. Powiazane informacje • Ładowanie akumulatora układu hybrydowego – zakończenie (Str. 330) 08 329 08 Uruchamianie silnika i jazda Ładowanie akumulatora układu hybrydowego – zakończenie Ładowanie przez silnik wysokoprężny Akumulator układu hybrydowego może być także ładowany przez silnik wysokoprężny samochodu, Układy napędowe (Str. 286). Wyłączanie ładowania akumulatora hybrydowego (Str. 319). UWAGA Aby można było odłączyć złącze przewodu ładującego od gniazda samochodu do ładowania z sieci 230 V, trzeba najpierw odblokować zamki samochodu za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania/ komunikatora osobistego PCC. Odblokować zamki samochodu za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania/komunikatora osobistego PCC* – zablokowana wtyczka przewodu ładującego zostaje zwolniona/odblokowana. 08 330 Powiazane informacje Odłączyć przewód od gniazda do ładowania samochodu, założyć osłonę gniazda do ładowania i zamknąć klapkę, Ładowanie akumulatora układu hybrydowego – przygotowania (Str. 322). Odłączyć przewód od gniazda 230 V prądu zmiennego. Umieścić przewód ładujący w schowku pod podłogą przestrzeni bagażowej. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. • Przewód ładujący ze skrzynką sterowniczą (Str. 323) • Ładowanie akumulatora układu hybrydowego – rozpoczęcie (Str. 328) 08 Uruchamianie silnika i jazda O tym należy pamiętać W celu ograniczenia degradacji akumulatora układu hybrydowego podczas długotrwałego przechowywania samochodu zalecane jest utrzymywanie 25-procentowego stanu naładowania. Należy wykonać następujące czynności: 1. Wybrać kompozycję „Hybrid” w zespole wskaźników. Informacje na temat nawigacji w menu można znaleźć w punkcie Zespół wskaźników (Str. 70). 2. Jeśli stan naładowania akumulatora jest wyższy – jechać, aż pozostanie ok. 25%. Jeśli stan naładowania jest niższy – nacisnąć przycisk POWER i jechać, aż zostanie osiągnięte 25%. Więcej informacji na temat trybów jazdy można znaleźć w punkcie Układ napędowy – tryby jazdy (Str. 287). 3. Jeśli po upływie ponad 6 miesięcy okres przechowywania ma być kontynuowany uruchomić silnik w trybie jazdy POWER. Pozostawić silnik na biegu przez ok. 10 minut, a następnie poczekać, aż stan jego naładowania ustabilizuje się ponownie na poziomie ok. 25 % (zalecane). Jeśli samochód jest zamknięty i nie ma możliwości jego uruchomienia, a poziom naładowania akumulatora hybrydowego jest znacznie poniżej 25%, to należy go ładować przez ok. 45 minut na najniższym poziomie w zależ- ności od stanu naładowania. Poziom naładowania należy regularnie sprawdzać w zespole wskaźników, patrz Ładowanie akumulatora układu hybrydowego – rozpoczęcie (Str. 328). Informacje na temat obsługi akumulatora rozruchowego przy długotrwałym przechowywaniu można znaleźć w punkcie Akumulator rozruchowy – informacje ogólne (Str. 400). łaniu samochodu. Więcej informacji, Przepływ energii (Str. 290). Powiazane informacje • Ładowanie akumulatora układu hybrydowego (Str. 319) • Zakres działania na napędzie elektrycznym (Str. 311) UWAGA Na czas długotrwałego przechowywania samochodu należy wybrać możliwie najchłodniejsze miejsce, aby ograniczyć do minimum starzenie się akumulatora. W okresie letnim pojazd powinien stać najlepiej wewnątrz lub na zewnątrz w cieniu, w zależności od tego, gdzie temperatura jest najniższa. WAŻNE Nie wolno pozostawiać przewodu ładującego podłączonego do gniazda ładowania samochodu na czas długotrwałego przechowywania. Stare paliwo Stary olej napędowy (mający około 5 miesięcy lub starszy) w połączeniu ze skroplinami może w pewnych warunkach sprzyjać rozwojowi glonów i bakterii w układzie paliwowym i/lub utlenianiu się paliwa, czego skutkiem jest ryzyko zakłóceń w dzia- 08 331 08 Uruchamianie silnika i jazda Jazda z przyczepą* ciśnienia w oponach, patrz Dopuszczalne ciśnienia w ogumieniu (Str. 442). Volvo z adapterem. Przewód nie może ciągnąć się po ziemi. • Podczas holowania przyczepy silnik jest bardziej obciążony niż w zwykłych warunkach. Kierunkowskazy i światła hamowania przyczepy • Ładowność zależy od masy własnej pojazdu. Suma ciężaru pasażerów oraz wszystkich akcesoriów, np. haka holowniczego, zmniejsza ładowność samochodu o odpowiadający im ciężar. Więcej szczegółowych informacji, patrz Masy i obciążenia (Str. 431). Fabrycznie nowym samochodem nie wolno holować ciężkiej przyczepy. Należy odczekać co najmniej do osiągnięcia przebiegu 1000 km. • Jeżeli hak holowniczy jest zamontowany fabrycznie, samochód jest również wyposażony we wszystkie niezbędne do holowania przyczepy urządzenia. Na długich i stromych zjazdach hamulce poddawane są obciążeniom znacznie większym niż normalnie. Należy zredukować bieg i odpowiednio dostosować prędkość jazdy. • Podczas jazdy z przyczepą należy zwrócić uwagę na kilka ważnych spraw, w tym między innymi na wyposażenie do holowania, przyczepę oraz sposób rozmieszczenia na niej ładunku. • Należy stosować wyłącznie atestowane haki holownicze. • W przypadku późniejszego zamontowania haka holowniczego, należy zwrócić się do autoryzowanej stacji obsługi Volvo w celu sprawdzenia, czy samochód został w pełni przystosowany do holowania przyczepy. • 08 332 • Ładunek w przyczepie należy tak rozmieścić, aby nacisk na hak nie przekraczał podanej w danych technicznych wartości maksymalnej. Zwiększyć ciśnienie w oponach do wartości zalecanej dla jazdy w pełni obciążonym samochodem. Informacje na temat Ze względu na bezpieczeństwo nie należy przekraczać maksymalnej dozwolonej prędkości jazdy z podłączoną przyczepą. Przestrzegać obowiązujących przepisów, które regulują dopuszczalne prędkości i masy. • W przypadku jazdy z przyczepą w górę stromych wzniesień utrzymywać małą prędkość. • Unikać wjeżdżania z przyczepą na wzniesienia o nachyleniu przekraczającym 12%. Przewód zasilania elektrycznego przyczepy Jeżeli samochód ma gniazdo 13-stykowe, a przyczepa gniazdo 7-stykowe, to do ich połączenia potrzebny będzie adapter. Należy użyć oryginalnego przewodu połączeniowego * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. W przypadku uszkodzenia któregokolwiek z kierunkowskazów przyczepy lampka kontrolna kierunkowskazów w zespole wskaźników miga szybciej niż normalnie, a na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się komunikat Awaria kierunkowskazu przyczepy. W przypadku uszkodzenia któregokolwiek ze świateł hamowania pojawia się komunikat Awaria światła hamowania przyczepy. Dopuszczalne obciążenia przy holowaniu przyczepy Informacje na temat dopuszczanych przez Volvo obciążeń przy holowaniu przyczepy, Dopuszczalna masa całkowita pojazdu i nacisk na hak holowniczy (Str. 432). UWAGA Podane maksymalne dopuszczalne masy przyczepy to wartości dozwolone przez Volvo. Krajowe przepisy dotyczące pojazdów mogą dodatkowo ograniczyć dozwoloną masę i prędkość przyczepy. Haki holownicze mogą posiadać dopuszczenie do holowania przyczep o większej masie niż jest w stanie uciągnąć samochód. 08 Uruchamianie silnika i jazda OSTRZEŻENIE Należy przestrzegać podanych zaleceń dotyczących masy przyczepy. W przeciwnym razie samochód z przyczepą może być trudny do opanowania w przypadku nieprzewidzianego ruchu lub nagłego hamowania. Jazda z przyczepą* – automatyczna skrzynia biegów Podczas jazdy z przyczepą w terenie górzystym przy wysokiej temperaturze otoczenia może występować niebezpieczeństwo przegrzania silnika. • Automatyczna skrzynia biegów dobiera optymalny bieg odpowiednio do obciążenia i prędkości obrotowej silnika. • W razie przegrzania w zespole wskaźników zostaje podświetlony symbol ostrzegawczy, a na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się odpowiedni komunikat – należy postąpić zgodnie z podanymi zaleceniami. Powiazane informacje • Jazda z przyczepą* – automatyczna skrzynia biegów (Str. 333) • Belka holownicza/hak holowniczy* (Str. 334) • Wymiana żarówek – informacje ogólne (Str. 389) Jazda w górę stromej pochyłości • Nie blokować automatycznej skrzyni biegów na biegu wyższym niż ten, z którym może „poradzić sobie” silnik – jazda na wysokim biegu z niską prędkością obrotową silnika nie zawsze jest dobrym rozwiązaniem. biegów w położeniu P. Zawsze zaciągać hamulec postojowy. • W przypadku parkowania na pochyłości należy podłożyć pod koła kliny, aby uniemożliwić stoczenie się samochodu z dołączoną przyczepą. Ruszanie na pochyłości 1. Nacisnąć pedał hamulca zasadniczego. 2. Ustawić dźwignię skrzyni biegów w położeniu jazdy D. 3. Zwolnić hamulec postojowy. 4. Zwolnić pedał hamulca zasadniczego i rozpocząć jazdę. Powiazane informacje • Automatyczna skrzynia biegów – Geartronic (Str. 294) Parkowanie na pochyłości 1. Nacisnąć pedał hamulca zasadniczego. 2. Uruchomić hamulec postojowy. 3. Przestawić dźwignię skrzyni biegów w położenie P. 4. Zwolnić pedał hamulca zasadniczego. • 08 Po zaparkowaniu samochodu z przyczepą należy ustawić dźwignię skrzyni * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 333 08 Uruchamianie silnika i jazda Belka holownicza/hak holowniczy* Wyposażenie do holowania umożliwia między innymi ciągnięcie przyczepy za samochodem. W przypadku odłączanego/zdejmowanego haka holowniczego należy ściśle przestrzegać instrukcji instalacji jego odłączanej części, patrz Odłączany hak holowniczy* – mocowanie i wyjmowanie (Str. 335). Odłączany hak holowniczy* – przechowywanie Odłączany hak holowniczy* – dane techniczne Zdejmowany hak holowniczy należy przechowywać w bagażniku samochodu. Specyfikacje zdejmowanego haka holowniczego Specyfikacje OSTRZEŻENIE • Przestrzegać dokładnie instrukcji instalacji. • Przed rozpoczęciem podróży, odłączaną część haka trzeba zablokować kluczykiem. • Miejsce do przechowywania haka holowniczego. WAŻNE Sprawdzić, czy w okienku kontrolnym widoczny jest zielony wskaźnik. Zawsze demontować hak holowniczy po użyciu i chować w przeznaczonym do tego celu miejscu w samochodzie. Co należy sprawdzić • Głowicę haka holowniczego należy regularnie czyścić i smarować. UWAGA W przypadku korzystania z haka wyposażonego w tłumik drgań nie wolno smarować jego głowicy. 08 Powiazane informacje • Odłączany hak holowniczy* – dane techniczne (Str. 334) • Odłączany hak holowniczy* – mocowanie i wyjmowanie (Str. 335) • Jazda z przyczepą* (Str. 332) Powiazane informacje • 334 Jazda z przyczepą* (Str. 332) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. G021485 Jeżeli samochód jest wyposażony w zdejmowany hak holowniczy Volvo: 08 Uruchamianie silnika i jazda Powiazane informacje A 998 B 81 C 854 D 427 E 109 F 282 G Belka boczna H Środek przegubu kulowego • Odłączany hak holowniczy* – przechowywanie (Str. 334) • Jazda z przyczepą* (Str. 332) Odłączany hak holowniczy* – mocowanie i wyjmowanie Zdejmowany hak holowniczy mocuje się i wyjmuje w następujący sposób: Mocowanie G018928 Odłączany hak holowniczy* – mocowanie i wyjmowanie (Str. 335) Zdjąć osłonę naciskając zapadkę ,a . następnie odciągając osłonę do tyłu G021487 Wymiary pomiędzy punktami mocowania (mm) • W celu upewnienia się, że mechanizm jest odblokowany, włożyć kluczyk do zamka i obrócić w prawo. 08 }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 335 08 Uruchamianie silnika i jazda W okienku kontrolnym powinien być widoczny czerwony wskaźnik. W okienku kontrolnym powinien być widoczny zielony wskaźnik. G021494 G021490 G021488 || Pociągając hak do góry i do dołu oraz do siebie sprawdzić, czy jest prawidłowo zamocowany i nie ma nadmiernego luzu. OSTRZEŻENIE Wsunąć w gniazdo końcówkę haka i docisnąć, aż rozlegnie się odgłos zatrzasku. 08 336 G000000 G021489 Jeżeli hak holowniczy nie zostanie zamocowany prawidłowo, trzeba go odłączyć i zamontować ponownie zgodnie z zamieszczoną wcześniej instrukcją. Obrócić kluczyk w zamku w lewo w celu zablokowania. Wyjąć kluczyk z zamka. WAŻNE Smarować wyłącznie głowicę haka holowniczego, natomiast jego pozostała część powinna być czysta i sucha. G021495 08 Uruchamianie silnika i jazda OSTRZEŻENIE Należy pamiętać o przymocowaniu linki bezpieczeństwa przyczepy do przeznaczonego do tego celu uchwytu. Wyjmowanie haka holowniczego Wcisnąć gałkę blokady i obrócić w , aż rozlegnie się odgłos zatrzalewo sku. Kontynuować obrót gałki blokady całkowicie w dół do jej zatrzymania. Przytrzymując gałkę w tej pozycji, wyciągnąć hak holowniczy z gniazda, poruszając nim do góry i do tyłu. OSTRZEŻENIE Jeżeli hak holowniczy jest przechowywany w samochodzie, należy go bezpiecznie zamocować, Odłączany hak holowniczy* – przechowywanie (Str. 334). G018929 Linka bezpieczeństwa. Włożyć kluczyk do zamka i obrócić w prawo do położenia zwolnionej blokady. 08 Nałożyć i docisnąć osłonę gniazda, aż zostanie ciasno osadzona. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 337 08 Uruchamianie silnika i jazda || Powiazane informacje • Odłączany hak holowniczy* – przechowywanie (Str. 334) • Odłączany hak holowniczy* – dane techniczne (Str. 334) • Jazda z przyczepą* (Str. 332) Stabilizacja samochodu podczas holowania przyczepy16 Zadaniem funkcji stabilizacji samochodu podczas holowania przyczepy, TSA (Trailer Stability Assist), jest tłumienie ruchów oscylacyjnych samochodu (tzw. wężykowania), jakie mogą pojawiać się podczas holowania przyczepy. TSA– funkcja ta jest realizowana przez układ stabilizacji toru jazdy (Str. 203) ESC17. Funkcjonowanie Przy holowaniu przyczepy mogą pojawić się niebezpieczne ruchy oscylacyjne. Ruchy oscylacyjne występują najczęściej przy dużych prędkościach. Ale ryzyko ich wystąpienia istnieje również przy mniejszych prędkościach (70-90 km/h), gdy przyczepa jest przeciążona lub ładunek na niej jest nieprawidłowo rozłożony – np. zbyt daleko przesunięty do tyłu. Ruchy oscylacyjne pojawiają się w efekcie zadziałania dodatkowego czynnika, jakim może być na przykład.: • • Gwałtowny podmuch bocznego wiatru. • Gwałtowne ruchy kierownicą. Wjechanie na nierówny odcinek drogi bądź w wyrwę w nawierzchni. 08 16 17 338 Wchodzi w skład instalacji oryginalnego haka holowniczego Volvo. (Electronic Stability Control) – elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Działanie Gdy ruchy oscylacyjne się pojawią, ich wytłumienie może okazać się trudne lub wręcz niemożliwe. W efekcie kierującemu trudno będzie zapanować nad samochodem z przyczepą i może dojść do wjechania na sąsiedni pas ruchu lub zjechania z jezdni. Funkcja stabilizacji samochodu podczas holowania przyczepy w sposób ciągły monitoruje ruchy samochodu, w szczególności zaś ruchy boczne. W razie pojawienia się pierwszych oznak wężykowania, uruchamiane są indywidualnie hamulce przednich kół w celu ustabilizowania samochodu i przyczepy. Najczęściej jest to wystarczające, aby kierowca odzyskał panowanie nad pojazdem. Jeżeli pierwsza reakcja funkcji stabilizacyjnej TSA nie skoryguje wężykowania, uruchamiane są hamulce wszystkich kół oraz zmniejszana jest chwilowa moc silnika. Gdy oscylacje zostaną stopniowo opanowane i samochód z przyczepą odzyskają stabilność, układ przerywa regulację, a kierowca przejmuje pełną kontrolę nad samochodem. Więcej informacji, Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – działanie (Str. 204). Uwagi dodatkowe Funkcja TSA działa w przedziale prędkości od 60 do 160 km/h. 08 Uruchamianie silnika i jazda UWAGA Funkcja TSA zostaje wyłączona, jeśli kierowca wybierze tryb Sport, Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – informacje ogólne (Str. 203). Funkcja stabilizacyjna TSA może nie zadziałać, gdy w reakcji na wężykowanie kierowca zacznie wykonywać gwałtowne ruchy kierownicą, ponieważ w takim przypadku układ nie będzie w stanie rozpoznać, czy oscylacje samochodu i przyczepy są wynikiem niestabilności, czy są zamierzone. Działaniu funkcji stabilizacyjnej TSA towarzyszy błyskanie umieszczonej w zespole wskaźników lampki ostrzegawczej układu antypoślizgowego ESC17. Awaryjne holowanie samochodu Zaczep holowniczy Holowanie samochodu V60 Plug-in Hybrid jest niedozwolone. W przypadku konieczności przemieszczenia samochodu, trzeba go transportować (Str. 340) w taki sposób, by jego wszystkie koła znajdowały się na platformie pojazdu pomocy drogowej. Zaczep holowniczy wkręca się w gwintowane gniazdo znajdujące się pod pokrywą z tyłu po prawej stronie zderzaka. Awaryjny rozruch silnika Nie wolno uruchamiać silnika poprzez pchanie lub holowanie samochodu. Jeżeli nastąpiło rozładowanie akumulatora, do awaryjnego rozruchu silnika należy wykorzystać akumulator wspomagający, Awaryjny rozruch silnika za pomocą akumulatora (Str. 285). WAŻNE Elektryczny silnik napędowy i katalizator mogą ulec uszkodzeniu w przypadku próby uruchomienia samochodu metodą holowania. Powiazane informacje • Podłączanie zaczepu holowniczego Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) – informacje ogólne (Str. 203) Powiazane informacje • • Zaczep holowniczy (Str. 339) Holowanie unieruchomionego samochodu (Str. 340) 08 17 (Electronic Stability Control) – elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy. }} 339 08 Uruchamianie silnika i jazda || Wyjąć zaczep holowniczy, który znajduje się pod panelem po lewej stronie przedziału bagażowego. Pokrywa miejsca mocowania zaczepu holowniczego występuje w dwóch wersjach, które otwiera się w różny sposób: • • Wersję z wycięciem należy otwierać, posługując się monetą lub podobnym przedmiotem, który należy włożyć w wycięcie i obrócić w kierunku na zewnątrz. Następnie obrócić pokrywę do końca i wyjąć. Druga wersja posiada specjalne oznaczenie wzdłuż jednej z krawędzi lub w narożniku: Nacisnąć palcem w miejscu oznaczenia i jednocześnie odchylić drugą krawędź/narożnik, posługując się monetą lub podobnym przedmiotem – pokrywa obróci się wokół własnej osi i będzie można ją wyjąć. Wkręcić zaczep holowniczy aż do samego kołnierza. Dokręcić mocno zaczep holowniczy przy użyciu np.klucza do nakrętek kół. Po zakończeniu holowania należy odkręcić zaczep holowniczy i schować go na jego miejscu. 08 340 Na koniec ponownie założyć pokrywę na zderzaku. Do wciągnięcia samochodu na platformę pojazdu pomocy drogowej należy użyć zaczepu holowniczego. Pozycja samochodu i prześwit do podłoża decydują o tym, czy jest to możliwe. Jeśli nachylenie rampy pojazdu pomocy drogowej jest zbyt strome lub prześwit pod samochodem jest niewystarczający, to samochód może zostać uszkodzony podczas próby wciągnięcia go przy użyciu zaczepu holowniczego. W razie potrzeby należy podnieść samochód przy użyciu podnośnika pojazdu pomocy drogowej. OSTRZEŻENIE Za pojazdem pomocy drogowej nie mogą znajdować się żadne osoby/przedmioty podczas wciągania samochodu na jego platformę. Powiazane informacje • • Awaryjne holowanie samochodu (Str. 339) Holowanie unieruchomionego samochodu (Str. 340) Holowanie unieruchomionego samochodu Transport unieruchomionego samochodu odbywa się za pomocą innego pojazdu. W takim przypadku należy wezwać pomoc drogową. Do wciągnięcia samochodu na platformę pojazdu pomocy drogowej należy użyć zaczepu holowniczego. Pozycja samochodu i prześwit do podłoża decydują o tym, czy jest to możliwe. Jeśli nachylenie rampy pojazdu pomocy drogowej jest zbyt strome lub prześwit pod samochodem jest niewystarczający, to samochód może zostać uszkodzony podczas próby wciągnięcia go przy użyciu zaczepu holowniczego. W razie potrzeby należy podnieść samochód przy użyciu podnośnika pojazdu pomocy drogowej. OSTRZEŻENIE Za pojazdem pomocy drogowej nie mogą znajdować się żadne osoby/przedmioty podczas wciągania samochodu na jego platformę. WAŻNE Należy pamiętać, że model V60 Plug-in Hybrid trzeba zawsze transportować w taki sposób, by jego wszystkie koła znajdowały się na platformie pojazdu pomocy drogowej. 08 Uruchamianie silnika i jazda Powiazane informacje • Awaryjne holowanie samochodu (Str. 339) 08 341 KOŁA I OGUMIENIE 09 Koła i ogumienie Informacje o oponach Nowe opony Zadaniem opon jest między innymi zapewnianie przyczepności na nawierzchni drogi, tłumienie wibracji oraz ochrona koła przed zużyciem. Własności jezdne Opony mają znaczący wpływ na własności jezdne samochodu. Zarówno typ, rozmiar, ciśnienie w ogumieniu, jaki i indeks prędkości opony mają istotne znaczenie dla zachowania się samochodu na drodze. Żywotność opon Każda opona mająca więcej niż 6 lat wymaga sprawdzenia przez specjalistę, nawet gdy wygląda na nieuszkodzoną. Jest to podyktowane tym, że opony starzeją się i ulegają rozkładowi, nawet gdy są rzadko używane lub nie są używane w ogóle. Na skutek degradacji materiałów składowych opona utraci swoje własności. Dotyczy to wszystkich opon przechowywanych w celu użycia w przyszłości. Zewnętrzne oznaki kwalifikujące oponę jako nieprzydatną do dalszego użytku to między innymi pęknięcia i odbarwienia. Opony ulegają starzeniu. Po kilku latach od wyprodukowania stopniowo twardnieją i pogarsza się ich przyczepność do nawierzchni. Opony należy wymieniać w miarę możliwości na nowe, jak najświeższe. Jest to szczególnie ważne w przypadku opon zimowych. Ostatnie cztery cyfry w ciągu symboli oznaczają tydzień i rok produkcji. Jest to oznaczenie DOT (Department of Transportation) opony, np. 1510. Opona na ilustracji została wyprodukowana w 15 tygodniu 2010 roku. Koła z oponami letnimi i zimowymi Przed wymianą opon zimowych na letnie lub odwrotnie, należy je odpowiednio oznakować, aby wiadomo było, po której stronie samochodu były zamocowane (np. L = lewe, R = prawe). Bardziej równomierne zużywanie opon i ich konserwacja 09 Opony, w których utrzymywane jest prawidłowe ciśnienie (Str. 345), zużywają się bardziej równomiernie. Styl jazdy, ciśnienie w oponach, warunki klimatyczne oraz warunki na drodze wpływają na szybkość zużywania się opon. Aby unikać różnic w głębokości bieżnika oraz szybszego zużywania się opon, można zamieniać opony na przednich i tylnych kołach parami. Pierwszą zmianę należy wykonać po około 5000 km, a następnie w odstępach co 10 000 km. W razie jakichkolwiek wątpliwości dotyczących głębokości bieżnika ogumienia firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Jeżeli doszło już do powstania znacznych różnic w stopniu zużycia poszczególnych opon (różnica głębokości bieżnika > 1 mm), opony najmniej zużyte należy zawsze zakładać z tyłu. Podsterowność (która polega na tym, że samochód kontynuuje jazdę po linii prostej, a jego tył nie przemieszcza się w jednym z kierunków, co prowadzi do potencjalnej całkowitej utraty kontroli nad pojazdem) jest zwykle łatwiejsza do skorygowania niż nadsterowność. Dlatego ważne jest, aby tylne koła nigdy nie utraciły przyczepności wcześniej niż przednie. Koła należy przechowywać w pozycji leżącej lub zawieszone – nigdy w pozycji stojącej. }} 343 09 Koła i ogumienie 09 || OSTRZEŻENIE Uszkodzona opona może doprowadzić do utraty kontroli nad samochodem. Kierunek obrotów Powiazane informacje Indeks prędkości (Str. 348) Indeks nośności (Str. 348) Powiazane informacje Kierunek obrotów (Str. 344) Wskaźniki zużycia bieżnika (Str. 345) Strzałka pokazuje kierunek obracania się opony. Należy też przestrzegać ogólnej zasady, że opony powinny przez cały okres eksploatacji mieć ten sam kierunek obracania się. Zamieniać miejscami można jedynie koła po tej samej stronie samochodu – nie wolno ich przekładać z prawej strony na lewą lub odwrotnie. Nieprawidłowo zamontowane opony kierunkowa negatywnie wpływają na skuteczność hamowania oraz mają gorsze własności odprowadzania wody, śniegu i błota. Opony o głębszym bieżniku powinny być założone na koła tylne (w celu ograniczenia ryzyka poślizgu tylnej osi jezdnej). 344 Upewnić się, że opony w obu parach kół są tego samego typu i rozmiaru, a także marki. Należy również utrzymywać właściwe ciśnienie w ogumieniu, którego wartość podano tabeli ciśnienia opon (Str. 442). Opony – rozmiar (Str. 347) G021778 • • • • • UWAGA Opony z bieżnikiem kierunkowym muszą obracać się wyłącznie w kierunku wskazywanym strzałką. • • • • • Opony – rozmiar (Str. 347) Indeks prędkości (Str. 348) Indeks nośności (Str. 348) Informacje o oponach (Str. 343) Wskaźniki zużycia bieżnika (Str. 345) 09 Koła i ogumienie Wskaźniki zużycia bieżnika Wskaźnik zużycia bieżnika pokazuje stan bieżnika opony. • • Kierunek obrotów (Str. 344) Ciśnienie powietrza Informacje o oponach (Str. 343) Ciśnienie w ogumieniu jest mierzone w barach i może mieć różne wartości. 09 Sprawdzanie ciśnienia w ogumieniu G021829 Ciśnienie w ogumieniu powinno być kontrolowane co miesiąc. Wskaźniki zużycia bieżnika. Wskaźniki zużycia bieżnika są to wąskie pasy gumy bez oplotu biegnące w poprzek bieżnika. Z boku opony w tym miejscu widoczne są litery TWI (Tread Wear Indicator). Jeżeli głębokość bieżnika zmaleje do 1,6 mm, jego powierzchnia zrówna się z poziomem wskaźnika zużycia. Oznacza to, że oponę należy jak najszybciej wymienić na nową. Opona o płytkim bieżniku wykazuje bardzo słabą przyczepność na mokrej lub ośnieżonej nawierzchni. Powiazane informacje • • • Opony – rozmiar (Str. 347) Indeks prędkości (Str. 348) Indeks nośności (Str. 348) }} 345 09 Koła i ogumienie || Zawór opony znajduje się pod plastikową osłoną z otworem1. UWAGA Zdejmowanie osłony zaworu • Ciśnienie powietrza sprawdzać, gdy opony są zimne. „Zimne opony” oznacza, że mają one temperaturę otoczenia. Po przejechaniu kilku kilometrów opony nagrzewają się i ciśnienie powietrza zwiększa się. • Zbyt niskie ciśnienie w oponach powoduje zwiększenie zużycia paliwa, skrócenie żywotności opon i pogorszenie charakterystyki jezdnej samochodu. Jazda ze zbyt niskim ciśnieniem w oponach może doprowadzić do ich przegrzania się i uszkodzenia. Ciśnienie w oponach ma wpływ na komfort jazdy, hałas oraz sterowność samochodu. 1. Wyjąć klucz Torx (umieszczony w bloku piankowym pod panelem po lewej stronie przedziału bagażowego). 2. Wcisnąć klucz Torx w otwór. 3. Podważyć osłonę za pomocą klucza Torx . 4. Zdjąć kapturek ochronny zaworu. Zakładanie osłony zaworu 1. Założyć kapturek ochronny zaworu. 2. Wcisnąć jedną krawędź osłony (bez otworu) na miejsce (od strony opony ). 3. Następnie zamknąć osłonę w kierunku obręczy koła, dociskając jednocześnie lekko jej wygiętą górną krawędź, by ułatwić jej wsunięcie pod krawędź obręczy koła. 4. Sprawdzić, czy osłona znajduje się w jednej płaszczyźnie z obręczą koła – jeśli nie, docisnąć lekko wystającą część. 1 346 Tylko 17" obręcz Thia • Ciśnienie powietrza w oponach obniża się z upływem czasu, co jest zjawiskiem naturalnym. Ciśnienie powietrza w oponach zmienia się także wraz z temperaturą otoczenia. Tabliczka ciśnień ogumienia G021830 09 Naklejka z wartościami ciśnienia w oponach na słupku drzwi po stronie kierowcy (między ramą a drzwiami tylnymi) informuje o wymaganej wartości ciśnienia w oponach o rozmiarze zalecanym dla danego samochodu. Informacje te zebrane są również w tabeli ciśnienia opon, Dopuszczalne ciśnienia w ogumieniu (Str. 442). Powiazane informacje • • • • • Opony – rozmiar (Str. 347) Indeks prędkości (Str. 348) Indeks nośności (Str. 348) Informacje o oponach (Str. 343) Wskaźniki zużycia bieżnika (Str. 345) 09 Koła i ogumienie Rozmiary kół (obręczy) Opony – rozmiar • Koła (obręcze) posiadają oznaczenia rozmiarów odpowiadające przykładom podanym w poniższej tabeli. Koła (obręcze) i opony samochodu mają określony rozmiar, patrz przykłady w tabeli poniżej. Dopuszczalne ciśnienia w ogumieniu (Str. 442) • Rozmiary kół (obręczy) (Str. 347) Samochód posiada homologację jako całość. Oznacza to, że dopuszczone są tylko niektóre kombinacje obręczy kół (felg) i opon. Samochód posiada homologację jako całość. Oznacza to, że dopuszczone są tylko niektóre kombinacje obręczy kół (obręczy) i opon. Koła (obręcze) posiadają oznaczenia rozmiarów, na przykład 7Jx16x50. Każda opona posiada oznaczenie rozmiaru. Przykład oznaczenia:235/45R17 97W. 7 Szerokość obręczy w calach 235 Szerokość opony (mm) J Profil kołnierza obręczy 45 16 Średnica obręczy w calach Stosunek wysokości ściany opony do szerokości opony (%) 50 Odsadzenie w mm (odległość między środkiem koła a powierzchnią kontaktu koła z piastą) R Opona radialna 17 Średnica obręczy w calach 97 Kod maksymalnego dopuszczalnego obciążenia opony, indeks nośności opony (LI) W Indeks prędkości dla maksymalnej dozwolonej prędkości, indeks prędkości (SS) (w tym przypadku 270 km/h.) Powiazane informacje • • Opony – rozmiar (Str. 347) Dopuszczalne ciśnienia w ogumieniu (Str. 442) 09 Powiazane informacje • • • • Indeks prędkości (Str. 348) Indeks nośności (Str. 348) Kierunek obrotów (Str. 344) Informacje o oponach (Str. 343) 347 09 Koła i ogumienie 09 Indeks nośności Indeks prędkości Indeks nośności oznacza zdolność opony do utrzymania określonego obciążenia. Każda opona ma określoną wytrzymałość na prędkość, oznaczoną indeksem prędkości (SS - Speed Symbol). Każda opona ma określoną wytrzymałość na obciążenie, indeks nośności (LI). O wymaganej nośności opon decyduje masa samochodu. Minimalną dopuszczalną wartość indeksu podano w tabeli. Powiazane informacje • • • • Opony – rozmiar (Str. 347) Dopuszczalne ciśnienia w ogumieniu (Str. 442) Indeks prędkości (Str. 348) Informacje o oponach (Str. 343) Indeks prędkości opon musi być co najmniej równy prędkości maksymalnej samochodu. Minimalną dopuszczalną wartość indeksu prędkości podano w tabeli poniżej. Jedyny wyjątek od tych warunków stanowią opony zimowe, patrz (Str. 349)2, gdzie można stosować niższy indeks prędkości. Nie można wtedy przekraczać dopuszczalnych prędkości dla danego ogumienia, wyrażonych indeksem prędkości (np. indeks Q oznacza prędkość maksymalną 160 km/h). Należy pamiętać, że dopuszczalna prędkość na drodze określana jest przez przepisy ruchu drogowego, a nie indeks prędkości opon. UWAGA Maksymalną dopuszczalną prędkość podano w tabeli. 2 348 Dotyczy to zarówno tych z metalowymi kolcami, jak i bez. Q 160 km/h (stosowany wyłącznie dla opon zimowych) T 190 km/h H 210 km/h V 240 km/h W 270 km/h Y 300 km/h OSTRZEŻENIE W samochodzie trzeba zamontować opony, których indeks nośności (Str. 348) (LI) oraz indeks prędkości (SS) jest taki sam lub wyższy niż podano w specyfikacji. Opona o zbyt niskim indeksie nośności lub prędkości może się przegrzewać. Powiazane informacje • • • Opony – rozmiar (Str. 347) Indeks nośności (Str. 348) Kierunek obrotów (Str. 344) 09 Koła i ogumienie Nakrętki kół Opony zimowe Nakrętki kół służą do mocowania kół do w piastach i występują w różnych wersjach. Opony zimowe są przystosowane do zimowych warunków drogowych. WAŻNE Nakrętki mocujące koła muszą być dokręcone momentem 140 Nm. Dokręcenie zbyt dużym momentem może spowodować uszkodzenie nakrętek i śrub. Do tego samochodu można stosować wyłącznie tarcze kół atestowane i dopuszczone przez Volvo lub rozprowadzane jako oryginalne akcesoria Volvo. Moment dokręcenia należy skontrolować kluczem dynamometrycznym. Nakrętki przeciwkradzieżowe* Nakrętki przeciwkradzieżowe* mogą być stosowane zarówno w przypadku obręczy stalowych, jak i aluminiowych. Powiazane informacje • Rozmiary kół (obręczy) (Str. 347) Opony zimowe Producent samochodu zaleca użytkowanie opon zimowych o konkretnych wymiarach. Rozmiar opon zależy od wersji silnika. Opony zimowe właściwego typu należy zakładać na wszystkie cztery koła. UWAGA Volvo zaleca, aby w sprawie doboru najodpowiedniejszych obręczy kół i typów opon skonsultować się z dealerem Volvo. mieniem samochodu znacznie wyższe wymagania niż warunki panujące latem. Dlatego głębokość bieżnika opon zimowych nie powinna być mniejsza niż 4 mm. Używanie łańcuchów przeciwpoślizgowych Łańcuchy przeciwpoślizgowe można zakładać tylko na koła przednie. Dotyczy to także wersji z napędem na wszystkie koła. Dopuszczalna prędkość samochodu z założonymi łańcuchami przeciwpoślizgowymi wynosi 50 km/h. Nie stosować łańcuchów do jazdy po nawierzchniach nieośnieżonych, ponieważ powoduje to przyspieszone zużycie łańcuchów i opon. Opony kolcowe OSTRZEŻENIE Opony kolcowe wymagają dotarcia na odcinku 500–1000 km. W tym okresie należy jeździć płynnie i delikatnie, aby kolce miały możliwość dobrego ułożenia się w oponie. Przedłuży się przez to trwałość opon, a zwłaszcza samych kolców. Używać oryginalnych łańcuchów przeciwpoślizgowych Volvo lub ich odpowiedników dostosowanych do modelu samochodu oraz rozmiaru opon i obręczy kół. W razie wątpliwości firma Volvo zaleca zwrócenie się o poradę do autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Nieodpowiednie łańcuchy śniegowe mogą spowodować poważne uszkodzenie samochodu i doprowadzić do wypadku. UWAGA Przepisy dotyczące korzystania z opon kolcowych są różne w poszczególnych krajach. Głębokość bieżnika opon zimowych 09 Powiazane informacje • Zdejmowanie koła (Str. 350) Jazda po drogach pokrytych lodem lub błotem śniegowym i śniegiem, a także niskie temperatury otoczenia stawiają przed ogu- * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 349 09 Koła i ogumienie 09 Zdejmowanie koła Koła samochodu można zmieniać np. na okres zimowy, zakładając zimowe opony. WAŻNE • Nigdy nie prowadzić z prędkością większą niż 80 km/h z zamontowanym w pojeździe kołem zapasowym "dojazdowym". • W żadnym wypadku nie wolno jechać samochodem z zamontowanym więcej niż jednym "dojazdowym" kołem zapasowym. Koło zapasowe* Poniższa instrukcja obowiązuje tylko wtedy, gdy jako wyposażenie dodatkowe samochodu zostało zakupione koło zapasowe. Jeśli samochód nie jest wyposażony w koło zapasowe – patrz informacje na temat zestawu naprawczego do ogumienia (TMK) (Str. 361). Koła zapasowe (dojazdowe) jest przeznaczone jedynie do tymczasowego użytku i trzeba je możliwie jak najszybciej wymienić na zwykłe koło. Dojazdowe koło zapasowe zmienia własności jezdne samochodu. Koło zapasowe ma mniejszy rozmiar niż normalne koło. Wpływa to na zmniejszenie prześwitu pod samochodem. Należy uważać na wysokie krawężniki i nie należy myć samochodu w myjni automatycznej. Jeżeli koło zapasowe zostało założone na przednią oś, nie wolno jednocześnie używać łańcuchów przeciwpoślizgowych. W samochodach z napędem na wszystkie koła można odłączyć napęd na oś tylną. Koła zapasowego nie wolno naprawiać. Prawidłowe ciśnienie w oponie koła zapasowego podane jest w tabeli ciśnienia opon (Str. 442). 350 Koło zapasowe jest dostarczone w pokrowcu, który trzeba zamocować do podłogi przestrzeni ładunkowej za pomocą taśm. Samochody z czterema zaczepami do mocowania bagażu. Obrócić uchwyt na pokrowcu koła zapasowego do siebie. Przymocować haczyki wszytej taśmy napinającej do przednich zaczepów do mocowania bagażu. Przymocować długą taśmę do jednego z przednich zaczepów do * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. mocowania ładunku, przeprowadzić taśmę w poprzek koła zapasowego i przez górny uchwyt. Naciągnąć krótką taśmę napinającą, mocując ją do długiej taśmy. Przymocować tylny zaczep do mocowania bagażu i naciągnąć. Przed zmianą koła 1. Poluzować taśmy, wyjąć koło zapasowe z bagażnika i wyciągnąć je z pokrowca. 2. Aby dostać się do zaczepu holowniczego, otworzyć panel po lewej stronie przedziału bagażowego. 09 Koła i ogumienie 3. Wyjąć podnośnik*, narzędzie do zdejmowania plastikowych kołpaków z nakrętek kół i klucz do kół* (umieszczone w pokrowcu na podłodze bagażnika). Jeżeli używany jest inny podnośnik, Podnoszenie samochodu (Str. 380). nie trzeba przechowywać w samochodzie. • Firma Volvo zaleca używania wyłącznie podnośnika* przeznaczonego do danego modelu samochodu, który podano na etykiecie podnośnika. • Na naklejce tej podano także maksymalny udźwig podnośnika przy określonej wysokości podnoszenia. UWAGA Narzędzie do zdejmowania plastikowych kołpaków z nakrętek kół. OSTRZEŻENIE Należy sprawdzić, czy podnośnik nie jest uszkodzony, czy gwinty są prawidłowo nasmarowane i niezabrudzone. UWAGA • Jeśli samochód nie jest wyposażony w opcjonalne koło zapasowe, podnośnika Podnośnik stanowiący wyposażenie samochodu jest przeznaczony wyłącznie do sporadycznego i krótkotrwałego użycia, na przykład przy wymianie koła z przebitą oponą, zamianie opon letnich na zimowe itp. Do podnoszenia samochodu należy używać wyłącznie podnośnika przeznaczonego do konkretnego modelu. Jeśli samochód ma być podnoszony częściej lub na dłużej niż wymaga tego wymiana koła, zaleca się używanie podnośnika warsztatowego. W takim przypadku należy postępować zgodnie z instrukcją użytkowania dołączoną do tego rodzaju sprzętu. 4. Jeżeli zmiana koła odbywa się na drodze publicznej, należy w odpowiednim miejscu ustawić trójkąt ostrzegawczy (Str. 354). Samochód i podnośnik* powinny stać na poziomym i twardym podłożu. Zdejmowanie koła 09 1. Włączyć hamulec postojowy (Str. 303) i bieg wsteczny, a w przypadku automatycznej skrzyni biegów wybrać położenie P. 2. Pod koło przednie i tylne, które pozostają na ziemi podłożyć z obu stron kliny. Do tego celu można wykorzystać na przykład ciężkie klocki drewniane lub duże kamienie. 3. Skręcić ze sobą ucho do holowania i klucz do kół* do oporu w sposób pokazany na poniższej ilustracji. WAŻNE Gwint ucha do holowania trzeba wkręcić w gwint klucza do kół do końca. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 351 09 Koła i ogumienie 09 || 4. Zdjąć plastikowe kołpaki z nakrętek kół za pomocą specjalnego narzędzia. 5. Kluczem do kół poluzować nakrętki mocujące o ½-1 obrotu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. OSTRZEŻENIE 6. Po obu stronach podwozia wyznaczone są po dwa punkty przyłożenia podnośnika. W plastikowej osłonie każdego z punktów znajduje się wgłębienie. Ustawić podstawę podnośnika, tak aby cała jej powierzchnia miała kontakt z podłożem. WAŻNE Podłoże musi być twarde, płaskie i poziome. 7. Podnieść samochód, tak aby koło uniosło się ponad podłoże. Zdjąć nakrętki mocujące i zdjąć koło. 352 OSTRZEŻENIE Nigdy nie umieszczać żadnych przedmiotów między podłożem a podnośnikiem, ani między podnośnikiem a punktem jego przyłożenia w samochodzie. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Nigdy nie wchodzić pod samochód podniesiony na podnośniku. Pasażerowie muszą wysiąść z samochodu, jeśli będzie on podnoszony za pomocą podnośnika. W razie konieczności zmiany koła w miejscu o nasilonym natężeniu uchu, pasażerowie muszą znajdować się w bezpiecznym miejscu. Powiazane informacje • • • • Zmiana koła – zakładanie (Str. 353) Podnośnik* (Str. 355) Trójkąt ostrzegawczy (Str. 354) Nakrętki kół (Str. 349) 09 Koła i ogumienie Zmiana koła – zakładanie UWAGA Jest ważne, aby procedura zakładania koła zapasowego została wykonana prawidłowo. • Po napompowaniu opony należy zawsze założyć kapturek ochronny na zawór, by nie dopuścić do jego uszkodzenia przez żwir, zanieczyszczenia itp. • Używać wyłącznie plastikowych kapturków ochronnych. Metalowe kapturki ochronne mogą ulec korozji, co utrudni ich odkręcenie. Zakładanie koła 1. Oczyścić powierzchnie przylegania między kołem a piastą. 2. Wsunąć koło na piastę. Dokręcić starannie nakrętki mocujące. 3. Opuścić samochód, aby koło nie mogło się obracać. Biała strzałka musi być skierowana w stronę przodu samochodu. 4. Dokręcić kluczem nakrętki mocujące koło w kolejności po przekątnej. Bardzo ważne jest dokręcenie śrub właściwym momentem. Dokręcić momentem 140 Nm. Moment dokręcenia należy skontrolować kluczem dynamometrycznym. 5. Odkręcić zaczep holowniczy od klucza do kół. Umieścić klucz do kół i podnośnik w odpowiednich kieszeniach w pokrowcu. Mocno zaciągnąć środkową taśmę pokrowca, a za pomocą drugiej taśmy przymocować pokrowiec do tylnego zaczepu do mocowania bagażu po lewej stronie przedziału bagażowego. Umieścić pokrowiec w taki sposób, by nie został przytrzaśnięty przy zamykaniu drzwi bagażnika. Biała strzałka na pokrowcu musi być skierowana w stronę przodu samochodu. 09 OSTRZEŻENIE Pokrowiec należy zamocować w taki sposób, by biała strzałka (patrz powiększony fragment ilustracji) była skierowana w stronę przodu samochodu. Powiazane informacje • • • • Zdejmowanie koła (Str. 350) Podnośnik* (Str. 355) Trójkąt ostrzegawczy (Str. 354) Nakrętki kół (Str. 349) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 353 09 Koła i ogumienie 09 Trójkąt ostrzegawczy Narzędzia Trójkąt ostrzegawczy służy do ostrzegania innych użytkowników drogi przed stojącym samochodem. Samochód jest wyposażony między innymi w zaczep holowniczy, podnośnik samochodowy* i klucz do kół*. Przechowywanie i rozkładanie Odchylić płytę podłogi bagażnika i wyjąć futerał z trójkątem ostrzegawczym. Wyjąć trójkąt ostrzegawczy z futerału, rozłożyć go i połączyć oba luźne boki. Rozłożyć podpory trójkąta. Należy przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów dotyczących używania trójkąta ostrzegawczego. Trójkąt ostrzegawczy należy ustawić w miejscu odpowiednim do sytuacji na drodze. Po użyciu należy schować trójkąt w futerale i odpowiednio umocować w bagażniku samochodu. UWAGA Jeżeli samochód został zamknięty z wykorzystaniem serwisowej blokady dostępu, nie ma możliwości otwarcia pokrywy/drzwi bagażnika i schowka pod podłogą bagażnika, Zamknięcie schowków prywatnych* (Str. 182). 354 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Zaczep holowniczy samochodu i zestaw naprawczy do ogumienia znajdują się pod panelem po lewej stronie przedziału bagażowego. Jest tam również miejsce na nasadkę do nakrętek przeciwkradzieżowych. Podnośnik* i klucz do kół* znajdują się w pokrowcu na podłodze bagażnika. Jeśli samochód nie jest wyposażony w opcjonalne koło zapasowe, podnośnika nie trzeba przechowywać w samochodzie. OSTRZEŻENIE Gdy zaczep holowniczy i zestaw naprawczy do ogumienia są przechowywane w bloku piankowym, muszą być zawsze przypięte taśmą napinającą. 09 Koła i ogumienie Powiazane informacje • Awaryjna naprawa przebitej opony (Str. 361) • • • • Zaczep holowniczy (Str. 339) Zdejmowanie koła (Str. 350) Nakrętki kół (Str. 349) Podnośnik* (Str. 355) Podnośnik* Podnośnik służy do podnoszenia samochodu, np. podczas zmiany opon. Podnośnik stanowiący wyposażenie fabryczne samochodu może być wykorzystywany wyłącznie do zmiany koła na zapasowe. Gwintowany pręt podnośnika powinien być zawsze dobrze nasmarowany. cić pokrowiec w taki sposób, by nie został przytrzaśnięty przy zamykaniu drzwi bagażnika. Biała strzałka na pokrowcu musi być skierowana w stronę przodu samochodu. Umieścić zaczep holowniczy w bloku piankowym po lewej stronie przedziału bagażowego. 09 OSTRZEŻENIE Pokrowiec należy zamocować w taki sposób, by biała strzałka (patrz powiększony fragment ilustracji) była skierowana w stronę przodu samochodu. Narzędzia – odkładanie na miejsce UWAGA Jeżeli otwór podłogowy w podłodze przestrzeni ładunkowej nie jest zamknięty, wówczas blokowanie prywatne nie działa. Powiazane informacje • • Biała strzałka musi być skierowana w stronę przodu samochodu. Trójkąt ostrzegawczy (Str. 354) Awaryjna naprawa przebitej opony (Str. 361) Po użyciu skręcić podnośnik i odkręcić zaczep holowniczy od klucza do kół. Umieścić klucz do kół i podnośnik w odpowiednich kieszeniach w pokrowcu. Mocno zaciągnąć środkową taśmę pokrowca, a za pomocą drugiej taśmy przymocować pokrowiec do tylnego zaczepu do mocowania bagażu po lewej stronie przedziału bagażowego. Umieś- * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 355 09 Koła i ogumienie 09 Apteczka pierwszej pomocy* Apteczka zawiera wyposażenie do udzielania pierwszej pomocy medycznej. Monitorowanie ciśnienia w ogumieniu*3 Układ monitorujący ciśnienie w ogumieniu ostrzega kierowcę o zbyt niskim ciśnieniu w jednym lub większej liczbie kół samochodu. Na niektórych rynkach układ monitorowania ciśnienia w ogumieniu jest wyposażeniem standardowym zgodnie z obowiązującymi przepisami. Układ monitorujący ciśnienie nie zastępuje normalnych czynności obsługowych związanych z ogumieniem. Powiazane informacje Apteczka znajduje się pod podłogą bagażnika. • Układ monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS)* – informacje ogólne (Str. 357) • Układ monitorowania ciśnienia w ogumieniu (TPMS)* – regulacja (ponowna kalibracja) (Str. 358) • Układ monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS)* – sposób reagowania na komunikat o niskim ciśnieniu w ogumieniu (Str. 361) • Układ monitorowania ciśnienia w ogumieniu (TPMS)* – włączanie i wyłączanie (Str. 359) • Układ monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS)* – zalecenia (Str. 360) UWAGA Jeżeli samochód został zamknięty z wykorzystaniem serwisowej blokady dostępu, nie ma możliwości otwarcia pokrywy/drzwi bagażnika i schowka pod podłogą bagażnika, Zamknięcie schowków prywatnych* (Str. 182). 3 356 Wyposażenie standardowe na niektórych rynkach. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. • Układ monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS)* – opony samouszczelniające* (Str. 360) 09 Koła i ogumienie • Trzeba napompować oponę Sprawdź Układ monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS)*10 – informacje ogólne • Układ monitorowania ciśnienia w Układ monitorujący ciśnienie w ogumieniu TPMS (Tyre Pressure Monitoring System)* ostrzega kierowcę o zbyt niskim ciśnieniu w jednym lub większej liczbie kół samochodu. Zarówno koła fabryczne, jak i opcjonalne mogą być wyposażone w czujniki TMPS w zaworach. Układ monitorujący ciśnienie w ogumieniu wykorzystuje czujniki umieszczone wewnątrz zaworów w każdym kole. Układ rejestruje ciśnienie w ogumieniu przy prędkości jazdy około 30 km/h. Jeśli ciśnienie jest za niskie, zapala się lampka ostrzegawcza w zespole wskaźników i pojawia się jeden z poniższych komunikatów: tylną lewą oponę • Układ monitorowania ciśnienia w ogumieniu (TPMS)* – regulacja (ponowna kalibracja) (Str. 358) • W przypadku założenia kół bez czujników ciśnienia albo gdy wystąpi usterka jednego z czujników, pojawi się komunikat Układ monitorowania ciśnienia w oponach Wymagany serwis. Układ monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS)* – sposób reagowania na komunikat o niskim ciśnieniu w ogumieniu (Str. 361) • Układ monitorowania ciśnienia w ogumieniu (TPMS)* – włączanie i wyłączanie (Str. 359) • Po zmianie koła należy zawsze sprawdzić, czy układ współpracuje z założonym kołem. Układ monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS)* – zalecenia (Str. 360) • Układ monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS)* – opony samouszczelniające* (Str. 360) oponach Wymagany serwis • Niskie ciśnienie w oponie Sprawdź Zalecane wartości ciśnienia, Ciśnienie powietrza (Str. 345). • Niskie ciśnienie w oponie Sprawdź Układ monitorujący ciśnienie nie zastępuje normalnych czynności obsługowych związanych z ogumieniem. przednią prawą oponę przednią lewą oponę • Niskie ciśnienie w oponie Sprawdź tylną prawą oponę • Niskie ciśnienie w oponie Sprawdź tylną lewą oponę • Trzeba napompować oponę Sprawdź przednią prawą oponę • Trzeba napompować oponę Sprawdź przednią lewą oponę Powiazane informacje 09 WAŻNE W przypadku wystąpienia usterki w układzie TPMS lampka ostrzegawcza w zespole wskaźników będzie migać przez około 1 minutę, a następnie zacznie świecić światłem ciągłym. Wyświetlany jest także komunikat w zespole wskaźników. • Trzeba napompować oponę Sprawdź tylną prawą oponę 10 Wyposażenie standardowe na niektórych rynkach. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 357 09 Koła i ogumienie 09 Układ monitorowania ciśnienia w ogumieniu (TPMS)*16 – regulacja (ponowna kalibracja) Układ monitorujący ciśnienie w ogumieniu TPMS (Tyre Pressure Monitoring System)* ostrzega kierowcę o zbyt niskim ciśnieniu w jednym lub większej liczbie kół samochodu. Zarejestrowane w układzie TPMS wartości wzorcowe ciśnień można zmieniać, dostosowując je do wartości ciśnienia zalecanych (Str. 345) przez Volvo, na przykład przy jeździe z dużym obciążeniem. UWAGA W momencie uruchomienia kalibracji samochód musi być nieruchomy. 4. Wybrać Kalibr. ciśn. w oponach i nacisnąć OK. Układ monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS)*18 – stan 5. Przejechać co najmniej 10 minut z prędkością nie niższą niż 30 km/h. > Kalibracja jest przeprowadzana automatycznie po jej zainicjalizowaniu przez kierowcę. Układ nie informuje o zakończeniu kalibracji. Układ monitorujący ciśnienie w ogumieniu TPMS (Tyre Pressure Monitoring System)* ostrzega kierowcę o zbyt niskim ciśnieniu w jednym lub większej liczbie kół samochodu. Nowe wartości referencyjne obowiązują do czasu ponownego wykonania kroków 1-5. Powiazane informacje • Monitorowanie ciśnienia w ogumieniu* (Str. 356) • Ciśnienie powietrza (Str. 345) Ustawień dokonuje się za pomocą elementów sterowania na konsoli środkowej, patrz MY CAR (Str. 122). 1. Napompować opony do wymaganego ciśnienia zgodnie z naklejką z wartościami ciśnienia w oponach na słupku drzwi po stronie kierowcy (między drzwiami przednimi a tylnymi). 2. Uruchomić silnik. 3. Wybrać menu MY CAR, aby przejść do menu ciśnienia w oponach. 16 18 358 Wyposażenie standardowe na niektórych rynkach. Wyposażenie standardowe na niektórych rynkach. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Stan układu i opon Aktualny stan układu i opon można sprawdzić, patrz MY CAR (Str. 122). 1. Wybrać menu MY CAR, aby przejść do menu monitorowania opon. 2. Wybrać Ciśnienie w oponach. Stan poszczególnych opon jest sygnalizowany za pomocą kolorów w następujący sposób: • Wszystkie zielone: układ działa normalnie, a ciśnienie we wszystkich oponach jest nieco wyższe od zalecanego poziomu. • Żółte koło: ciśnienie w danej oponie jest za niskie. • Czerwone koło: ciśnienie w danej oponie jest bardzo niskie. • Wszystkie koła szare: układ jest tymczasowo niedostępny. Dla ponownej aktywacji układu konieczna może być kilkuminu- 09 Koła i ogumienie towa jazda samochodem z prędkością powyżej 30 km/h. • Wszystkie koła szare i komunikat Układ monitorowania ciśnienia w oponach Wymagany serwis: w układzie wystąpił błąd. Skontaktować się z dealerem lub stacją obsługi Volvo. UWAGA • Kasowanie komunikatów ostrzegawczych Jeśli pojawi się komunikat dotyczący ciśnienia w oponach i zaświeci się lampka ostrzegawcza układu TPMS: 1. Sprawdzić ciśnienie we wskazanej oponie/oponach za pomocą manometru do opon. • 2. Napompować oponę/opony do prawidłowego ciśnienia zgodnie z naklejką z wartościami ciśnienia w oponach na słupku drzwi po stronie kierowcy (między drzwiami przednimi a tylnymi). 3. W pewnych przypadkach dla skasowania komunikatu ostrzegawczego konieczna może być kilkuminutowa jazda samochodem z prędkością powyżej 30 km/h. Jednocześnie gaśnie też lampka ostrzegawcza układu TPMS. Układ TPMS wykorzystuje tak zwaną kompensowaną wartość ciśnienia, która opiera się na temperaturze opon i otoczenia. Oznacza to, że ciśnienie w oponach może różnić się nieco od wartości zalecanej podanej na naklejce z wartościami ciśnienia w oponach na słupku drzwi po stronie kierowcy (między drzwiami przednimi a tylnymi). Z tego powodu, aby spowodować zniknięcie komunikatu o niskim ciśnieniu w oponach, konieczne może być napompowanie ich do nieco wyższego ciśnienia. Aby uniknąć nieprawidłowego ciśnienia w oponach, jego wartość należy sprawdzać gdy są one zimne. Określenie „zimne opony” oznacza, że mają one temperaturę otoczenia (po upływie około 3 godzin od zakończenia jazdy samochodem). Po przejechaniu kilku kilometrów opony rozgrzewają się i ciśnienie w nich rośnie. OSTRZEŻENIE • • Nieprawidłowe ciśnienie w oponach może doprowadzić do ich uszkodzenia, co może spowodować utratę kontroli kierowcy nad samochodem. Układ monitorowania ciśnienia w ogumieniu (TPMS)*19 – włączanie i wyłączanie 09 Układ monitorujący ciśnienie w ogumieniu TPMS (Tyre Pressure Monitoring System)* ostrzega kierowcę o zbyt niskim ciśnieniu w jednym lub większej liczbie kół samochodu. UWAGA W momencie włączania/wyłączania funkcji monitorowania ciśnienia w oponach samochód musi być nieruchomy. Ustawień dokonuje się za pomocą elementów sterowania na konsoli środkowej, patrz MY CAR (Str. 122). 1. Uruchomić silnik. 2. Wybrać menu MY CAR, aby przejść do menu ciśnienia w oponach. 3. Wybrać Ciśnienie w oponach i nacisnąć OK. > Gdy układ jest włączony, na wyświetlaczu informacyjnym widoczne jest X. Opcja ta znika jeżeli układ zostanie wyłączony20. Powiazane informacje • Monitorowanie ciśnienia w ogumieniu* (Str. 356) Układ nie jest w stanie zasygnalizować z wyprzedzeniem nagłego uszkodzenia opony. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 359 09 Koła i ogumienie 09 Układ monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS)*22 – zalecenia OSTRZEŻENIE Podczas pompowania opony wyposażonej w czujnik ciśnienia (TPMS) przytrzymać końcówkę pompki/sprężarki bezpośrednio przy zaworze, aby uniknąć jego uszkodzenia. Układ monitorujący ciśnienie w ogumieniu TPMS (Tyre Pressure Monitoring System)* ostrzega kierowcę o zbyt niskim ciśnieniu w jednym lub większej liczbie kół samochodu. • • Firma Volvo zaleca, aby nie przekładać czujników pomiędzy różnymi kołami. • Koło zapasowe nie jest wyposażone w czujnik układu TPMS. • W przypadku założenia koła zapasowego lub koła bez czujnika TPMS w zespole wskaźników pojawi się komunikat błędu Układ monitorowania ciśnienia w oponach Wymagany serwis. • W przypadku wymiany koła lub przeniesienia czujnika TPMS do innego koła trzeba wymienić uszczelkę, nakrętkę i rdzeń zaworu. • 19 20 22 24 360 Firma Volvo zaleca założenie czujników ciśnienia do wszystkich stosowanych do tego samochodu kół (łącznie z zimowymi). Przy instalacji czujników TPMS samochód powinien być wyłączony przez co najmniej 15 minut, gdyż w przeciwnym razie w zespole wskaźników pojawi się komunikat o błędzie. UWAGA • Po napompowaniu opony należy zawsze założyć kapturek ochronny na zawór, by nie dopuścić do jego uszkodzenia przez żwir, zanieczyszczenia itp. • Używać wyłącznie plastikowych kapturków ochronnych. Metalowe kapturki ochronne mogą ulec korozji, co utrudni ich odkręcenie. UWAGA Jeśli rozmiar opon ma zostać zmieniony, trzeba zmienić konfigurację układu TPMS. Dodatkowe informacje można uzyskać, kontaktując się z dealerem Volvo. Powiazane informacje • Monitorowanie ciśnienia w ogumieniu* (Str. 356) Wyposażenie standardowe na niektórych rynkach. Dotyczy tylko niektórych rynków. Wyposażenie standardowe na niektórych rynkach. Wyposażenie standardowe na niektórych rynkach. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Układ monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS)*24 – opony samouszczelniające* Jeżeli wybrano opcję SST (Self Supporting run flat Tires)*, samochód będzie również wyposażony w układ TPMS (Str. 356). Opony tego typu mają specjalnie wzmocnione ściany boczne, co umożliwia kontynuację jazdy na ograniczonym dystansie pomimo całkowitej lub częściowej utraty ciśnienia przez oponę. Opona taka wymaga specjalnego typu obręczy koła. (Na taką obręcz można też założyć zwykłą oponę.) W razie spadku ciśnienia w oponie samonośnej zaświeci się żółta lampka ostrzegawcza w zespole wskaźników, a na wyświetlaczu informacyjnym pojawi się komunikat. W takiej sytuacji nie należy przekraczać prędkości 80 km/h. Należy jak najszybciej wymienić oponę. Podczas jazdy konieczne jest zachowanie ostrożności. W pewnych przypadkach jest trudne do ustalenia, która opona uległa awarii, dlatego konieczne jest sprawdzenie wszystkich czterech kół. 09 Koła i ogumienie OSTRZEŻENIE Montaż opon typu SST mogą przeprowadzać tylko odpowiednio przeszkolone osoby. Opony typu SST wolno montować wyłącznie w połączeniu z układem monitorującym ciśnienie (TPMS). Po wyświetleniu komunikatu informującego o niskim ciśnieniu w oponie/oponach nie należy przekraczać prędkości 80 km/h. Maksymalny dystans, jaki można pokonać do momentu wymiany opony, wynosi 80 km. Unikać ostrej jazdy związanej z nagłym hamowaniem lub gwałtownymi skrętami. Uszkodzone lub przebite opony typu SST trzeba wymienić. Powiazane informacje • Monitorowanie ciśnienia w ogumieniu* (Str. 356) Układ monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS)*26 – sposób reagowania na komunikat o niskim ciśnieniu w ogumieniu Układ monitorowania ciśnienia w oponach TPMS (Tyre Pressure Monitoring System)27 ostrzega kierowcę o zbyt niskim ciśnieniu w jednym lub większej liczbie kół samochodu oraz sygnalizuje, którego koła to dotyczy. Lampka zapala się na żółto przy pierwszej sygnalizacji – należy jak najszybciej zatrzymać samochód i sprawdzić ciśnienie w oponach. Kiedy lampka zaświeci się na czerwono, trzeba niezwłocznie zatrzymać samochód i skorygować ciśnienie w oponach. Gdy na wyświetlaczu informacyjnym pojawi się komunikat: 1. Sprawdzić ciśnienie w odpowiedniej oponie. 2. Doprowadzić ciśnienie w oponach do wymaganych wartości. 3. Jechać samochodem przez kilka minut z prędkością nie niższą niż 30 km/h, po czym sprawdzić, czy komunikat zniknął. Powiazane informacje • 26 27 Monitorowanie ciśnienia w ogumieniu* (Str. 356) Awaryjna naprawa przebitej opony 09 Zestaw naprawczy do ogumienia (TMK – Temporary Mobility Kit) służy do uszczelniania przebitej opony oraz kontroli i korygowania ciśnienia powietrza w oponach (Str. 442). Zestaw naprawczy do ogumienia (Str. 363) składa się z kompresora i pojemnika ze środkiem uszczelniającym. Zestaw służy do tymczasowej naprawy przebitej opony. Po naprawie opony lub przed upływem terminu ważności pojemnik ze środkiem uszczelniającym należy wymienić na nowy. Środek uszczelniający skutecznie uszczelnia przebicia bieżnika opony. UWAGA Zestaw naprawczy do ogumienia jest przeznaczony wyłącznie do uszczelniania opon mających przebicie na powierzchni bieżnika. Środek uszczelniający ma ograniczone możliwości naprawy przebitych boków opony. Nie należy go stosować w przypadku rozleglejszych rozcięć, pęknięć i podobnego typu uszkodzeń. Podłączyć kompresor do jednego z gniazd 12 V w samochodzie. Należy użyć gniazda położonego najbliżej naprawianego koła. Wyposażenie standardowe na niektórych rynkach. Opcja dostępna tylko na niektórych rynkach. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 361 09 Koła i ogumienie 09 || WAŻNE Jeśli do jednego z dwóch gniazd 12 V w konsoli między siedzeniami zostanie podłączony kompresor, do drugiego gniazda nie wolno podłączać żadnego innego odbiornika prądu. UWAGA Zestaw naprawczy do ogumienia Miejsce przechowywania UWAGA Zestaw naprawczy do ogumienia jest przeznaczony wyłącznie do uszczelniania opon mających przebicie na powierzchni bieżnika. Zestaw naprawczy do ogumienia (TMK – Temporary Mobility Kit) służy do uszczelniania przebitej opony oraz kontroli i korygowania ciśnienia powietrza w oponach (Str. 442). WAŻNE Umiejscowienie zestawu naprawczego do ogumienia Jeśli do jednego z dwóch gniazd (Str. 162) w konsoli między siedzeniami zostanie podłączony kompresor z zestawu naprawczego do ogumienia, to do drugiego gniazda nie wolno podłączać żadnego innego odbiornika prądu. Kompresor wchodzący w skład zestawu naprawczego do ogumienia został przetestowany i zatwierdzony przez Volvo. Powiazane informacje • Zestaw naprawczy do ogumienia Obsługa (Str. 363) • Zestaw naprawczy do ogumienia - Kontrola po awaryjnej naprawie opony (Str. 366) • Zestaw naprawczy do ogumienia - Elementy zestawu (Str. 363) • Narzędzia (Str. 354) UWAGA Kompresor wchodzący w skład zestawu naprawczego do ogumienia został przetestowany i zatwierdzony przez Volvo. Zestaw naprawczy do ogumienia znajduje się pod panelem po lewej stronie przedziału bagażowego. Jeżeli opona jest naprawiana w miejscu uczęszczanym, należy ustawić trójkąt ostrzegawczy (Str. 354). 362 Powiazane informacje • Zestaw naprawczy do ogumienia - Elementy zestawu (Str. 363) • Zestaw naprawczy do ogumienia Wymiana pojemnika ze środkiem uszczelniającym (Str. 369) • Awaryjna naprawa przebitej opony (Str. 361) 09 Koła i ogumienie Zestaw naprawczy do ogumienia Elementy zestawu Zestaw naprawczy do ogumienia (TMK – Temporary Mobility Kit) służy do uszczelniania przebitej opony oraz kontroli i korygowania ciśnienia powietrza w oponach (Str. 442). Pojemnik ze środkiem uszczelniającym Manometr Powiazane informacje • Zestaw naprawczy do ogumienia Miejsce przechowywania (Str. 362) • Zestaw naprawczy do ogumienia Wymiana pojemnika ze środkiem uszczelniającym (Str. 369) • Awaryjna naprawa przebitej opony (Str. 361) Zestaw naprawczy do ogumienia Obsługa 09 Zestaw naprawczy do ogumienia (TMK – Temporary Mobility Kit) służy do uszczelniania przebitej opony oraz kontroli i korygowania ciśnienia powietrza w oponach (Str. 442). Awaryjna naprawa przebitej opony Etykieta, maksymalne dopuszczalne prędkości Przełącznik Przewód elektryczny Uchwyt na pojemnik (pomarańczowa zakrętka) Korek zabezpieczający Zawór redukujący ciśnienie Przewód powietrzny Informacje na temat funkcji poszczególnych elementów, Zestaw naprawczy do ogumienia - Elementy zestawu (Str. 363). }} 363 09 Koła i ogumienie 09 || 1. Zdjąć etykietę z maksymalną dopuszczalną prędkością (przyklejoną z boku kompresora) i przykleić ją na kierownicy. OSTRZEŻENIE Po użyciu zestawu do naprawy przebitych opon nie należy przekraczać prędkości 80 km/h Volvo zaleca przeprowadzenie kontroli opony naprawionej środkiem uszczelniającym w autoryzowanej stacji obsługi Volvo (maksymalna odległość jazdy na naprawionej oponie wynosi 200 km). Pracownicy stacji obsługi ocenią, czy opona nadaje się jeszcze do naprawy, czy trzeba ją wymienić. UWAGA Nie zrywać plomby z pojemnika przed użyciem. Plomba zostanie zerwana automatycznie przy wkręcaniu pojemnika. 3. Odkręcić pomarańczową zakrętkę oraz blokadę pojemnika. 4. Wkręcić pojemnik w uchwyt. 5. Zdejmowanie osłony zaworu29 Wyjąć klucz Torx (umieszczony w bloku piankowym pod panelem po lewej stronie przedziału bagażowego). Wcisnąć klucz Torx w otwór. Podważyć osłonę za pomocą klucza Torx (A). OSTRZEŻENIE Nie odkręcać pojemnika – jest on wyposażony w blokadę wsteczną mającą zapobiegać wyciekom. OSTRZEŻENIE Środek uszczelniający może spowodować podrażnienie skóry. W przypadku kontaktu ze skórą zmyć środek wodą z mydłem. 2. Upewnić się, że przełącznik jest w położeniu 0. Zlokalizować przewód elektryczny i powietrzny. Odkręcić kapturek ochronny zaworu i podłączyć przewód giętki kompresora do zaworu. 6. Podłączyć przewód giętki kompresora do zaworu. 29 364 Tylko 17" obręcz Thia 09 Koła i ogumienie 7. Przewód zasilania podłączyć do gniazda elektrycznego 12 V w samochodzie i uruchomić silnik. UWAGA Jeśli do jednego z dwóch gniazd 12 V w konsoli między siedzeniami zostanie podłączony kompresor, do drugiego gniazda nie wolno podłączać żadnego innego odbiornika prądu. OSTRZEŻENIE Nie pozostawiać dzieci w samochodzie bez opieki, gdy uruchomiony jest silnik. 8. Uruchomić kompresor, przestawiając wyłącznik do pozycji I. OSTRZEŻENIE Podczas pracy kompresora nie należy przebywać bezpośrednio przy pompowanej oponie. W razie zauważenia pęknięć, wybrzuszeń lub podobnych uszkodzeń należy natychmiast wyłączyć kompresor. W takiej sytuacji należy przerwać podróż. Zaleca się kontakt z autoryzowanym serwisem ogumienia. UWAGA Po uruchomieniu kompresora ciśnienie może wzrosnąć do 6 barów, ale po upływie około 30 sekund obniży się. 9. Pompować oponę przez 7 minut. WAŻNE Niebezpieczeństwo przegrzania. Kompresor nie może pracować dłużej niż 10 minut. 10. Wyłączyć kompresor w celu sprawdzenia ciśnienia na manometrze. Ciśnienie minimalne wynosi 1,8 bara, a maksymalne – 3,5 bara. (Jeżeli ciśnienie w oponie jest zbyt wysokie, obniżyć je, używając zaworu upustowego.) 09 OSTRZEŻENIE Jeżeli ciśnienie w oponie wynosi poniżej 1,8 bara, oznacza to, że przebicie opony jest zbyt rozległe i uszczelnienie nie jest wystarczające. W takiej sytuacji należy przerwać podróż. Zaleca się kontakt z autoryzowanym serwisem ogumienia. 11. Wyłączyć kompresor i odłączyć przewód zasilania od gniazda elektrycznego 12 V w samochodzie. 12. Odłączyć przewód sprężonego powietrza od zaworu opony i nałożyć kapturek ochronny na zawór opony. Wcisnąć osłonę29 z powrotem na miejsce nad zaworem opony, tak aby otwór znalazł się po stronie piasty koła. Dwa odgłosy zatrzaskiwania świadczą o tym, że osłona została zamocowana. 13. W celu uzyskania skutecznego uszczelnienia przebitej opony należy jak najszybciej rozpocząć jazdę i przejechać odcinek około 3 kilometrów, nie przekraczając prędkości 80 km/h. 29 Tylko 17" obręcz Thia }} 365 09 Koła i ogumienie 09 || Powiazane informacje • Awaryjna naprawa przebitej opony (Str. 361) • Zestaw naprawczy do ogumienia - Kontrola po awaryjnej naprawie opony (Str. 366) • Zestaw naprawczy do ogumienia - Elementy zestawu (Str. 363) Zestaw naprawczy do ogumienia Kontrola po awaryjnej naprawie opony Zestaw naprawczy do ogumienia (TMK – Temporary Mobility Kit) służy do uszczelniania przebitej opony oraz kontroli i korygowania ciśnienia powietrza w oponach (Str. 442). Sprawdzanie ciśnienia w ogumieniu 1. Podłączyć ponownie sprzęt (instrukcja zdejmowania osłony zaworu, (Str. 364)). 2. Odczytać ciśnienie w oponie z manometru. 30 366 1 bar = 100 kPa. • Jeżeli ciśnienie wynosi poniżej 1,3 bara30, oznacza to, że przebicie opony jest zbyt rozległe i uszczelnienie nie jest wystarczające. W takiej sytuacji należy przerwać podróż. Należy skontaktować się z serwisem ogumienia. • Jeżeli ciśnienie w oponie przekracza 1,3 bara30, należy doprowadzić je do wartości podanej w tabeli ciśnienia opon, patrz Dopuszczalne ciśnienia w ogumieniu (Str. 442). Zbyt wysokie ciśnienie obniżyć za pomocą zaworu upustowego. OSTRZEŻENIE Nie odkręcać pojemnika – jest on wyposażony w blokadę wsteczną mającą zapobiegać wyciekom. 3. Upewnić się, że kompresor jest wyłączony. Odłączyć przewód elektryczny i powietrzny. 09 Koła i ogumienie UWAGA • Po napompowaniu opony należy zawsze założyć kapturek ochronny na zawór, by nie dopuścić do jego uszkodzenia przez żwir, zanieczyszczenia itp. • Używać wyłącznie plastikowych kapturków ochronnych. Metalowe kapturki ochronne mogą ulec korozji, co utrudni ich odkręcenie. OSTRZEŻENIE 09 Po użyciu zestawu naprawczego do ogumienia nie należy jechać z prędkością większą niż 80 km/h. Firma Volvo zaleca wizytę w autoryzowanej stacji obsługi Volvo w celu sprawdzenia uszczelnionej opony (maksymalny dystans wynosi 200 km). Pracownicy stacji obsługi są w stanie stwierdzić, czy oponę można naprawić czy wymaga ona wymiany. Powiazane informacje 4. Zakładanie osłony zaworu31 Założyć kapturek ochronny zaworu. Wcisnąć jedną krawędź osłony (bez otworu) na miejsce (od strony opony – B). Następnie zamknąć osłonę w kierunku obręczy koła, dociskając jednocześnie lekko jej wygiętą górną krawędź, by ułatwić jej wsunięcie pod krawędź obręczy koła. Sprawdzić, czy osłona znajduje się w jednej płaszczyźnie z obręczą koła – jeśli nie, docisnąć lekko wystającą część. 31 UWAGA Po jednorazowym użyciu pojemnik ze środkiem uszczelniającym i przewód powietrza należy wymienić na nowy. Firma Volvo zaleca, by wymianę zlecić autoryzowanej stacji obsługi Volvo. • Awaryjna naprawa przebitej opony (Str. 361) • Zestaw naprawczy do ogumienia Obsługa (Str. 363) • Zestaw naprawczy do ogumienia - Elementy zestawu (Str. 363) OSTRZEŻENIE Ciśnienie powietrza w oponach należy sprawdzać regularnie. Volvo zaleca skierowanie się do najbliższej autoryzowanej stacji obsługi Volvo w celu naprawy/wymiany uszkodzonej opony. Należy poinformować pracowników serwisu, że opona została naprawiona środkiem uszczelniającym. Tylko 17" obręcz Thia 367 09 Koła i ogumienie 09 Zestaw naprawczy do ogumienia Napełnianie opony Kompresorem z zestawu naprawczego do ogumienia (Str. 363) można pompować oryginalne opony samochodu. 1. Kompresor musi być wyłączony. Upewnić się, że przełącznik jest w położeniu 0. Zlokalizować przewód elektryczny i powietrzny. 2. Zdjąć osłonę32 zaworu – instrukcja zdejmowania osłony zaworu, patrz (Str. 364). 3. Odkręcić kapturek ochronny z zaworu powietrznego opony. Wkręcić końcówkę przewodu sprężonego powietrza do końca części gwintowanej zaworu opony. OSTRZEŻENIE Wdychanie gazów spalinowych z samochodu może grozić śmiercią. Nigdy nie pozostawiać uruchomionego silnika w szczelnie zamkniętych pomieszczeniach lub w miejscach pozbawionych odpowiedniej wentylacji. Nie pozostawiać dzieci w samochodzie bez opieki, gdy uruchomiony jest silnik. 4. Przewód zasilania podłączyć do gniazda elektrycznego 12 V w samochodzie i uruchomić silnik. 5. Uruchomić kompresor, przestawiając wyłącznik do pozycji I. Niebezpieczeństwo przegrzania. Kompresor nie może pracować dłużej niż 10 minut. 6. Napompować oponę do ciśnienia podanego w tabeli ciśnień w oponach, patrz Dopuszczalne ciśnienia w ogumieniu (Str. 442). Zbyt wysokie ciśnienie obniżyć za pomocą zaworu upustowego. 368 Tylko 17" obręcz Thia Założyć osłonę32 zaworu, wciskając jej jedną krawędź (bez otworu) na miejsce (od strony opony), patrz Zestaw naprawczy do ogumienia - Kontrola po awaryjnej naprawie opony (Str. 366). Następnie zamknąć osłonę w kierunku obręczy koła, dociskając jednocześnie lekko jej wygiętą górną krawędź, by ułatwić jej wsunięcie pod krawędź obręczy koła. Sprawdzić, czy osłona znajduje się w jednej płaszczyźnie z obręczą koła – jeśli nie, docisnąć lekko wystającą część. OSTRZEŻENIE WAŻNE 32 7. Założyć kapturek ochronny na zawór opony. 8. Wyłączyć kompresor Odłączyć przewód elektryczny i powietrzny. Powiazane informacje • Awaryjna naprawa przebitej opony (Str. 361) • Zestaw naprawczy do ogumienia - Elementy zestawu (Str. 363) • Zestaw naprawczy do ogumienia - Kontrola po awaryjnej naprawie opony (Str. 366) 09 Koła i ogumienie Zestaw naprawczy do ogumienia Wymiana pojemnika ze środkiem uszczelniającym 09 Pojemnik (butla) zestawu naprawczego do ogumienia (Str. 363) zawiera uszczelniacz i można go wymieniać. Wymiana nieużywanego pojemnika musi nastąpić przed upływem daty ważności. Wymieniony pojemnik należy traktować jako odpad niebezpieczny. OSTRZEŻENIE Pojemnik zawiera 1,2-etanol oraz lateks naturalny. Jego spożycie jest szkodliwe. W przypadku kontaktu ze skórą może on wywołać reakcję alergiczną. Unikać kontaktu ze skórą i oczami. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Powiazane informacje • Awaryjna naprawa przebitej opony (Str. 361) 369 09 Koła i ogumienie 09 Homologacja typu – układ monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS) Pressure Monitoring System)* została podana w tabeli. Homologacja typu czujników w układzie monitorowania ciśnienia w oponach - TPMS (Tyre 370 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 09 Koła i ogumienie Kraj/obszar 09 Brazylia Ukraina }} 371 09 Koła i ogumienie 09 || Kraj/obszar Izrael 372 09 Koła i ogumienie Deklaracja zgodności (Declaration of Conformity) 09 Kraj/obszar Kraje UE: Kraj eksportujący: Niemcy Producent: Continental Automotive GmbH Typ wyposażenia: układ TPMS Republika Czeska: Continental tímto prohlašuje, že tento Radio Transmitter je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. }} 373 09 Koła i ogumienie 09 374 || Kraj/obszar Dania: Undertegnede Continental erklærer herved, at følgende udstyr Radio Transmitter overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Niemcy: Hiermit erklärt Continental, dass sich das Gerät Radio Transmitter in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Estonia: Käesolevaga kinnitab Continental seadme Radio Transmitter vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. Wielka Brytania Hereby, Continental declares that this Radio Transmitter is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Hiszpania: Por medio de la presente Continental declara que el Radio Transmitter cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Grecja: ΜΕ ΗΝ ΠΑΡΟ ΣΑ Continental ΗΛΩΝΕ Ο Radio Transmitter Σ ΜΜΟΡΦΩΝΕ Α ΠΡΟΣ Σ ΛΟ ΠΕΣ ΣΧΕ ΕΣ Α ΑΞΕ Σ ΗΣ Ο Η ΑΣ 1999/5/Ε . Francja: Par la présente Continental déclare que l'appareil Radio Transmitter est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Włochy: Con la presente Continental dichiara che questo Radio Transmitter è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Łotwa: Ar šo Continental deklarē, ka Radio Transmitter atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Litwa: Šiuo Continental deklaruoja, kad šis Radio Transmitter atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Holandia: Hierbij verklaart Continental dat het toestel Radio Transmitter in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Malta: Hawnhekk, Continental, jiddikjara li dan Radio Transmitter jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Σ Ο Σ Ω Ε Σ ΑΠΑ ΗΣΕ Σ Α 09 Koła i ogumienie 09 Kraj/obszar Węgry: Alulírott, Continental nyilatkozom, hogy a Radio Transmitter megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Polska: Niniejszym Continental oświadcza, że Radio Transmitter jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Portugalia: Continental declara que este Radio Transmitter está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Słowenia: Continental izjavlja, da je ta Radio Transmitter v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. Słowacja: Continental týmto vyhlasuje, že Radio Transmitter spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Finlandia: Continental vakuuttaa täten että Radio Transmitter tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Szwecja: Härmed intygar Continental att denna Radio Transmitter står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Islandia: Hér með lýsir Continental yfir því að Radio Transmitter er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Norwegia: Continental erklærer herved at utstyret Radio Transmitter er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Powiazane informacje • Monitorowanie ciśnienia w ogumieniu* (Str. 356) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 375 OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU 10 Obsługa techniczna samochodu Program serwisowy Volvo Volvo zaleca powierzenie wykonania prac serwisowych i konserwacyjnych autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Stacja taka dysponuje odpowiednio wykwalifikowanymi pracownikami, dokumentacją techniczną i wyposażeniem, co stanowi gwarancję, że praca będzie wykonana na najwyższym poziomie. WAŻNE Aby utrzymać ważność gwarancji firmy Volvo, należy zapoznać się z treścią i przestrzegać zaleceń zawartych w książce „Program obsługi Volvo i rejestr przeglądów”. Przeglądy serwisowe i naprawy Samochód należy poddawać regularnym przeglądom serwisowym. Przestrzegać terminów przeglądów zalecanych przez firmę Volvo. Rezerwacja przeglądów i napraw*1 OSTRZEŻENIE Aby w pełni korzystać z wysokiej niezawodności i bezpieczeństwa oferowanego przez Volvo, należy przestrzegać programu serwisowego Volvo, przedstawionego w książce „Program obsługi Volvo i rejestr przeglądów”. Nie wolno samodzielnie wykonywać żadnych napraw tego pojazdu. Przewody i/lub podzespoły elektryczne, które uległy odłączeniu, mogą być naprawiane wyłącznie przez autoryzowaną stację obsługi – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Częstotliwość przeglądów i następny przegląd serwisowy, przewód ładujący Licznik godzin na przewodzie ładującym mierzy czas ładowania do następnego przeglądu serwisowego. Firma Volvo zaleca, aby zlecać sprawdzenie skrzynki sterowniczej przez elektryka co 5000 godzin pracy. Istnieje możliwość zarządzania przeglądami, naprawami i rezerwacjami bezpośrednio z podłączonego do Internetu samochodu. Usługa ta umożliwia wygodną rezerwację przeglądów i wizyt w stacji obsługi bezpośrednio z samochodu. Informacje o samochodzie zostają wysłane do dealera, który może dzięki temu przygotować wizytę w stacji obsługi. Dealer kontaktuje się z właścicielem w celu uzgodnienia terminu wizyty. Na niektórych rynkach system przypomina właścicielowi o zbliżającym się uzgodnionym terminie, a system nawigacyjny2 może także w odpowiednim momencie poprowadzić go do stacji obsługi. 10 WAŻNE Nie wolno w żaden sposób modyfikować skrzynki sterowniczej. Powiazane informacje • Diagnostyka i naprawa (Str. 389) Jeśli wymagany jest przegląd i naprawa, prace może wykonać wyłącznie autoryzowana stacja obsługi Volvo. 1 2 Dotyczy niektórych wersji rynkowych. Dotyczy systemu Sensus Navigation. }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 377 10 Obsługa techniczna samochodu || Zanim będzie można skorzystać z usługi Volvo ID i Mój profil 10 • Zarejestrować konto Volvo ID. Więcej informacji oraz instrukcja tworzenia konta Volvo ID, patrz Volvo ID (Str. 21). • Zalogować się w portalu internetowym My Volvo, przejść do swojego profilu i wykonać następujące czynności: 1. Sprawdzić, czy samochód jest powiązany z profilem właściciela. 2. Sprawdzić, czy dane kontaktowe właściciela są poprawne. 3. Wybrać dealera Volvo, z którym ma być nawiązywany kontakt w sprawie przeglądów i napraw. 4. Wybrać preferowany kanał komunikacji (SMS lub telefon). Informacje o rezerwacji są zawsze przesyłane do samochodu i na adres e-mail właściciela. Warunki dokonywania rezerwacji z samochodu • 378 Aby można było wysyłać i otrzymywać informacje o rezerwacjach w samochodzie, musi on być podłączony do Internetu; informacje o podłączaniu samochodu do Internetu można znaleźć w osobnej instrukcji obsługi systemu Sensus Infotainment. • Ponieważ informacje o rezerwacjach są przesyłane z wykorzystaniem prywatnego abonamentu telefonicznego właściciela, pojawi się pytanie, czy mają one być przesyłane. Pytanie zostaje zadane jeden raz, po czym obowiązuje dla wybranego połączenia przez pewien ograniczony czas. • Aby usługa mogła działać, a system mógł komunikować się za pośrednictwem ekranu w samochodzie, trzeba zaakceptować powiadomienia/wyskakujące komunikaty. W widoku normalnym źródła MY CAR należy nacisnąć przycisk OK/ MENU, a następnie wybrać opcję Serwis i naprawa Powiadomienia na wyświetlaczu. Korzystanie z usługi Dostęp do wszystkich menu i ustawień z widoku normalnego jest możliwy za pośrednictwem menu MY CAR po naciśnięciu przycisku OK/MENU i wybraniu opcji Serwis i naprawa. Gdy nadejdzie termin przeglądu, a w niektórych przypadkach także wtedy, gdy samochód wymaga naprawy, informacja o tym pojawia się w zespole wskaźników (Str. 70) oraz jako wyskakujące menu na ekranie. Komunikat o przeglądzie na ekranie. Znaczenie opcji odpowiedzi w wyskakującym menu na ekranie: • Tak – Prośba o rezerwację zostaje wysłana do dealera, który kontaktuje się następnie z właścicielem, proponując termin. Lampka i komunikat o przeglądzie w zespole wskaźników zostają wyłączone. • Nie – Na ekranie nie będą już pokazy- wane wyskakujące komunikaty. Komunikat w zespole wskaźników jest nadal wyświetlany. Po wybraniu tej opcji można rozpocząć ręczną rezerwację w samochodzie, patrz poniżej. • Później – Wyskakujące menu pojawi się przy następnym uruchomieniu samochodu. 10 Obsługa techniczna samochodu Ręczna rezerwacja przeglądu lub naprawy1 1. Nacisnąć przycisk MY CAR na środkowej konsoli i wybrać opcję Serwis i naprawa Informacja o dealerze Żądany serwis lub naprawa. > Dane pojazdu zostają wysłane automatycznie do dealera. 2. Dealer przesyła do samochodu propozycję terminu. 3. Zaakceptować termin lub poprosić o podanie nowego. Po zaakceptowaniu terminu informacja o rezerwacji zostaje zapisana w samochodzie, patrz „Moje rezerwacje”. Samochód będzie automatycznie komunikować się z właścicielem za pośrednictwem wyświetlanych na ekranie przypomnień dotyczących rezerwacji oraz poprowadzi go na wizytę w stacji obsługi. Wizytę w stacji obsługi można także zarezerwować za pośrednictwem usługi My Volvo. Przejść do opcji „Moje rezerwacje” i wybrać pozycję „Aktualizuj”, aby uzyskać dostęp do rezerwacji za pośrednictwem usługi My Volvo. 1 2 3 Moje rezerwacje1 Przesyłanie danych pojazdu1 Wyświetlić informacje dotyczące rezerwacji na ekranie w samochodzie. Zaakceptować termin lub poprosić o podanie nowego. Dane pojazdu są przesyłane do centralnej bazy danych Volvo (a nie do dealera), skąd dealerzy Volvo mogą pobierać informacje o pojazdach, posługując się numerem identyfikacyjnym samochodu (VIN3). Numer ten jest wydrukowany w książce „Program obsługi i rejestr przeglądów” albo w lewym dolnym rogu po wewnętrznej stronie przedniej szyby. – Wybrać opcję Serwis i naprawa rezerwacje. Moje Połączenie z dealerem1 Korzystając z telefonu z funkcją Bluetooth® podłączonego do samochodu, można uzyskać połączenie z dealerem. Informacje na temat podłączania telefonu, patrz dodatkowa instrukcja obsługi systemu Sensus Infotainment. – Wybrać opcję Serwis i naprawa Informacja o dealerze Połącz z dealerem. Korzystanie z systemu nawigacyjnego1, 2 Wprowadzić stację obsługi do systemu nawigacyjnego jako punkt docelowy lub punkt trasy. – – Wybrać opcję Serwis i naprawa Informacja o dealerze Wybierz pojed. cel. Wybrać opcję Serwis i naprawa Informacja o dealerze Dodaj jako cel pośredni. – 10 Wybrać opcję Serwis i naprawa Wyślij dane samochodu. Informacje o rezerwacji i dane pojazdu Jeśli właściciel zdecyduje się na dokonanie rezerwacji przeglądu z samochodu, nastąpi przesłanie informacji o rezerwacji i danych pojazdu. Na dane pojazdu składa się szereg sygnałów obejmujących następujące obszary: • • • • • • Wymagany przegląd. Stan funkcji. Poziomy płynów. Przebieg. Numer identyfikacyjny samochodu (VIN3). Wersja oprogramowania samochodu. Powiazane informacje • Volvo ID (Str. 21) Dotyczy niektórych wersji rynkowych. Dotyczy systemu Sensus Navigation. Vehicle Identification Number 379 10 Obsługa techniczna samochodu Podnoszenie samochodu 10 Przy podnoszeniu samochodu ważne jest oparcie podnośnika lub ramion podnośnika warsztatowego w przeznaczonych do tego celu punktach podwozia. UWAGA Firma Volvo zaleca używania wyłącznie podnośnika przeznaczonego do danego modelu samochodu. W przypadku korzystania z innego podnośnika niż zalecany przez Volvo, należy postępować zgodnie z dołączoną do niego instrukcją. 380 10 Obsługa techniczna samochodu 10 Punkty podpierania (strzałki) dla podnośnika dołączonego do samochodu i punkty podnoszenia (zaznaczone na czerwono). Jeśli samochód jest podnoszony za pomocą czołowego podnośnika warsztatowego, to należy go umieścić pod jednym z czterech punktów podnoszenia możliwej najbardziej pod samochodem. Jeśli samochód jest podnoszony za pomocą tylnego podnośnika warsztatowego, to podnośnik należy umieścić pod jednym z punktów podnoszenia. Upewnić się, że podnośnik jest tak ustawiony, aby samochód się z niego nie zsunął. Zawsze należy stosować podpory osi lub podobny sprzęt. (punkty podpierania). Można też użyć wewnętrznych punktów podnoszenia z przodu. Powiazane informacje • Zdejmowanie koła (Str. 350) Jeśli samochód jest podnoszony za pomocą podnośnika kolumnowego, to jego przednie i tylne ramiona podnoszące można umieścić pod zewnętrznymi punktami podnoszenia 381 10 Obsługa techniczna samochodu Otwieranie i zamykanie pokrywy komory silnikowej 10 Nacisnąć w lewo dźwignię zaczepu pomocniczego i podnieść pokrywę komory silnikowej. (Zaczep pomocniczy znajduje się pomiędzy reflektorami a osłoną chłodnicy, w miejscu wskazanym na ilustracji.) W celu otwarcia pokrywy komory silnikowej należy obrócić uchwyt w kabinie pasażerskiej zgodnie z ruchem wskazówek zegara i przesunąć zamek przy kracie wlotu powietrza w lewą stronę. OSTRZEŻENIE Zamykając pokrywę komory silnika, upewnić się, że została prawidłowo zablokowana. Powiazane informacje • • Czynności kontrolne (Str. 383) Widok komory silnikowej (Str. 382) Widok komory silnikowej Ilustracja przedstawia standardowe punkty kontrolne. Niektóre z akumulatorów samochodu oraz liczne elementy elektrycznego układu napędowego samochodu znajdują się pod pokrywą komory silnikowej. W tym obszarze należy zachować ostrożność i dotykać wyłącznie elementów związanych z normalną obsługą techniczną. OSTRZEŻENIE Prace przy przewodach koloru pomarańczowego może wykonywać wyłącznie wykwalifikowany personel. Uchwyt do otwierania pokrywy komory silnikowej znajduje się zawsze po lewej stronie. OSTRZEŻENIE Wiele podzespołów samochodu jest zasilanych prądem elektrycznym o wysokim napięciu, który może być niebezpieczny w przypadku nieprawidłowej interwencji. Obrócić uchwyt o 20-25 stopni w prawo. Przy zwolnieniu zaczepu będzie słyszalne trzaśnięcie. 382 • Nie dotykać żadnych elementów, które nie zostały wyraźnie opisane w niniejszej instrukcji obsługi. • Zachować ostrożność podczas sprawdzania poziomu/uzupełnienia płynów w komorze silnikowej. 10 Obsługa techniczna samochodu OSTRZEŻENIE Podczas wykonywania prac w komorze silnikowej układ elektryczny samochodu musi być zawsze przełączony kluczykiem w położenie 0; Funkcje na różnych poziomach (Str. 86). Powiazane informacje Normalne punkty kontrolne – pozostałe części wymagają specjalistycznej wiedzy. Kontrola/uzupełnianie poziomu płynu układu chłodzenia i klimatyzacji. • Otwieranie i zamykanie pokrywy komory silnikowej (Str. 382) • Czynności kontrolne (Str. 383) Czynności kontrolne Należy regularnie sprawdzać poziomy określonych olei i płynów. Regularna kontrola Następujące elementy należy kontrolować w regularnych odstępach czasu, np. przy okazji uzupełniania paliwa: • • • Płyn chłodzący • Płyn do spryskiwaczy 10 Olej silnikowy Płyn do wspomagania układu kierowniczego OSTRZEŻENIE Kontrola/uzupełnianie poziomu płynu do wspomagania układu kierowniczego Pamiętać, że wentylator chłodnicy (umieszczony z przodu komory silnika za chłodnicą) może uruchomić się automatycznie po upływie pewnego czasu od momentu wyłączenia silnika. Wlew oleju silnikowego Sprawdzanie/uzupełnianie płynu hamulcowego (po stronie kierowcy) Mysie silnika należy zawsze zlecać stacji obsługi – zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Gdy silnik jest gorący, występuje zagrożenie pożarem. Akumulator Skrzynka przekaźników i bezpieczników Wlew płynu do spryskiwaczy Powiazane informacje • • • Otwieranie i zamykanie pokrywy komory silnikowej (Str. 382) Widok komory silnikowej (Str. 382) Poziom płynu chłodzącego (Str. 386) }} 383 10 Obsługa techniczna samochodu • 10 Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie oleju silnikowego (Str. 385) • Płyn do wspomagania układu kierowniczego – poziom (Str. 388) • Płyn do spryskiwaczy – uzupełnianie (Str. 399) Informacje ogólne Aby można było stosować zalecane częstotliwości przeglądów, wymagane jest stosowanie zatwierdzonego oleju silnikowego. patrz Niekorzystne warunki eksploatacji (Str. 434). WAŻNE W celu spełnienia wymagań dotyczących częstotliwości przeglądów silnika, wszystkie silniki są fabrycznie napełniane specjalnie przystosowanym syntetycznym olejem silnikowym. Olej został dobrany bardzo starannie z uwzględnieniem jego trwałości, charakterystyki rozruchowej, zużycia paliwa i oddziaływania na środowisko. Firma Volvo zaleca: Aby można było stosować zalecane częstotliwości przeglądów, wymagane jest stosowanie zatwierdzonego oleju silnikowego. Używać wyłącznie zalecanej klasy oleju, zarówno przy dolewaniu, jak i przy wymianie, gdyż w przeciwnym razie może wystąpić negatywny wpływ na jego trwałość, charakterystykę rozruchową, zużycie paliwa i oddziaływanie na środowisko. Firma Volvo Car Corporation nie ponosi odpowiedzialności z tytułu gwarancji, jeżeli nie będzie stosowany olej silnikowy o zalecanej klasie i lepkości. Firma Volvo zaleca dokonywanie wymiany oleju w autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Dodatkowe zalecenia dotyczące niekorzystnych warunków eksploatacji samochodu, 384 W samochodach Volvo wykorzystywane są różne systemy ostrzegające o niskim ciśnieniu lub niskim/wysokim poziomie oleju silnikowego. W niektórych wersjach silników zastosowano czujnik ciśnienia oleju silnikowego wraz z lampką ostrzegawczą niskiego 10 Obsługa techniczna samochodu ciśnienia oleju w zespole wskaźników. W innych wersjach znajduje się czujnik poziomu oleju, a kierowca jest informowany o nieprawidłowościach za pośrednictwem symbolu ostrzegawczego w zespole wskaźników oraz komunikatu tekstowego na wyświetlaczu. Niektóre wersje wyposażono w oba rozwiązania. Szczegółowych informacji udzieli autoryzowana stacja obsługi Volvo. Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie oleju silnikowego Poziom oleju jest sprawdzany przez elektroniczny czujnik poziomu. Silnik z elektronicznym czujnikiem poziomu oleju, 5-cyl. wysokoprężny Olej silnikowy i filtr oleju wymienia się zgodnie z terminarzem obsługi okresowej podanym w książce „Program obsługi Volvo i rejestr przeglądów”. Dopuszczalne jest stosowanie oleju o klasie wyższej niż podana. Jeżeli samochód jest eksploatowany w niekorzystnych warunkach, firma Volvo zaleca stosowanie oleju o wyższej klasie; patrz Niekorzystne warunki eksploatacji (Str. 434). Objętości do napełniania, patrz Olej silnikowy – klasa i objętość (Str. 436). Powiazane informacje • 4 Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie oleju silnikowego (Str. 385) 10 Komunikat i wykres na wyświetlaczu. Komunikat Poziom oleju silnikowego Wlew oleju4. Dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się komunikat, nie trzeba podejmować żadnych działań związanych z poziomem oleju silnikowego, patrz ilustracja poniżej. Silniki z elektronicznym czujnikiem poziomu oleju nie mają prętowej miarki. Poziom oleju jest sprawdzany za pomocą elektronicznej miarki poziomu oleju z użyciem pokrętła przy wyłączonym silniku, Zespół wskaźników (Str. 119). OSTRZEŻENIE Jeśli widoczny jest komunikat Wymagany serwis oleju, należy udać się do stacji obsługi – zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Poziom oleju może być zbyt wysoki. }} 385 10 Obsługa techniczna samochodu || WAŻNE 10 W razie pojawienia się komunikatu Niski poziom oleju Dolej 0,5 litra, dolać tylko 0,5 litra. OSTRZEŻENIE Nie dolewać oleju, jeżeli wyświetlany jest poziom napełnienia (3) lub (4), jak pokazano na poniższej ilustracji. Poziom nigdy nie może znajdować się powyżej oznaczenia MAX lub poniżej oznaczenia MIN, ponieważ mogłoby to doprowadzić do uszkodzenia silnika. Pomiar poziomu oleju, 5-cyl. wysokoprężny Jeżeli konieczne jest sprawdzenie poziomu oleju, należy postępować zgodnie z opisaną poniżej procedurą. 1. Przełączyć kluczyk w położenie II; patrz Funkcje na różnych poziomach (Str. 86). 2. Obrócić pokrętło na lewej dźwigni przełączników w położenie Poziom oleju. > Zostanie wtedy wyświetlona informacja o poziomie oleju silnikowego. Poziom płynu chłodzącego Płyn chłodzący schładza silnik spalinowy wewnętrznego spalania do właściwej temperatury pracy. Ciepło odprowadzane z silnika do płynu chłodzącego może być użyte do ogrzewania kabiny pasażerskiej. Poziom płynu chłodzącego powinien zawierać się pomiędzy znakami MIN i MAX na zbiorniku wyrównawczym. Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie płynu Więcej informacji na temat zarządzania menu można znaleźć w punkcie Zespół wskaźników (Str. 119). UWAGA Poziom oleju jest wykrywany przez układ po spełnieniu pewnych warunków. Dlatego układ nie zawsze jest w stanie wykryć zmiany poziomu od razu po uzupełnieniu lub spuszczeniu oleju. W pewnych warunkach może być konieczna praca silnika spalinowego na dystansie około 30 km. OSTRZEŻENIE Uważać, by nie rozlać oleju na gorący kolektor wydechowy z uwagi na zagrożenie pożarem. Cyfry 1 – 4 reprezentują poziom napełnienia. Nie dolewać oleju, jeżeli wyświetlony jest poziom napełnienia (3) lub (4). Zalecany poziom oleju to 4. Komunikat i wykres na wyświetlaczu. Powiazane informacje • 386 Informacje ogólne (Str. 384) Podczas dolewania stosować się do zaleceń podanych na opakowaniu płynu. Należy ściśle przestrzegać proporcji mieszania koncentratu niskokrzepnącego z wodą właściwych dla przeważających warunków pogodowych. Nie wolno dolewać do układu chłodzenia samej wody. Ryzyko zamarznięcia wzrasta zarówno przy zbyt małej, jak i przy 10 Obsługa techniczna samochodu zbyt dużej zawartości koncentratu niskokrzepnącego. WAŻNE • Duża zawartość chloru, chlorków i innych soli może powodować korozję w układzie chłodzenia. • Należy zawsze stosować zalecany przez Volvo płyn chłodzący przeciwdziałający korozji. OSTRZEŻENIE Płyn chłodzący może być bardzo gorący. Jeśli płyn chłodzący wymaga uzupełnienia, gdy silnik jest rozgrzany do temperatury roboczej, korek zbiornika wyrównawczego należy odkręcać powoli, by ostrożnie zlikwidować nadciśnienie występujące w zbiorniku. • Mieszanka powinna zawierać 50% wody i 50% płynu chłodzącego. • Płyn chłodzący należy wymieszać z wodą wodociągową o odpowiedniej jakości. W razie jakichkolwiek wątpliwości związanych z jakością wody należy zastosować gotową mieszankę płynu chłodzącego zgodną z zaleceniami Volvo. Informacje na temat pojemności oraz standardów dotyczących jakości wody można znaleźć w punkcie Płyn chłodzący – klasa i objętość (Str. 437). Poziom płynu chłodzącego należy regularnie sprawdzać Poziom płynu powinien zawierać się pomiędzy znakami MIN i MAX na zbiorniku wyrównawczym. Zbyt niski poziom płynu może powodować lokalne wzrosty temperatury, grożące uszkodzeniem (pęknięciem) głowicy silnika. • • Przy wymianie płynu chłodzącego lub elementów układu chłodzenia należy wypłukać układ do czysta wodą wodociągową o odpowiedniej jakości lub przepłukać go gotową mieszanką płynu chłodzącego. Silnik wolno uruchamiać wyłącznie z prawidłowo napełnionym układem chłodzenia. W przeciwnym razie mogą wystąpić zbyt wysokie wartości temperatury, które grożą uszkodzeniem (pęknięciem) głowicy cylindrów. Poziom płynu hamulcowego i sprzęgłowego Poziom płynu hamulcowego powinien znajdować się między oznaczeniami MIN i MAX na zbiorniku. 10 Sprawdzanie poziomu Poziom płynu powinien mieścić się pomiędzy znakami MIN i MAX widocznymi na zbiorniku. Poziom płynu należy regularnie kontrolować. Wymiana płynu zalecana jest co drugi rok lub przy okazji co drugiego przeglądu okresowego. Jeżeli hamulce są intensywnie używane (np. w warunkach jazdy górskiej) lub jeśli samochód eksploatowany jest w klimacie tropikalnym o dużej wilgotności, wówczas płyn hamulcowy należy wymieniać co rok. Informacje na temat objętości i zalecanej jakości płynu hamulcowego można znaleźć w punkcie Jakość i objętość płynu hamulcowego (Str. 439). OSTRZEŻENIE Gdy poziom płynu hamulcowego w zbiorniku spadnie poniżej znaku MIN, do chwili jego uzupełnienia nie wolno jeździć samochodem. Volvo zaleca, aby przyczyna utraty płynu hamulcowego została zbadana w autoryzowanej stacji obsługi Volvo. }} 387 10 Obsługa techniczna samochodu || Uzupełnianie płynu Płyn do wspomagania układu kierowniczego – poziom Poziom płynu do wspomagania układu kierowniczego musi mieścić się między oznaczeniami MIN i MAX na zbiorniku. Płyn nie wymaga okresowej wymiany. 10 Zbiornik płynu jest po stronie kierowcy. Zbiornik płynu znajduje się pod pokrywą ochronną w komorze silnikowej, w strefie komory silnika mniej narażonej na wysoką temperaturę. Dostęp do zbiornika możliwy jest po zdjęciu okrągłej zaślepki otworu w pokrywie. Obrócić i zdjąć zaślepkę otworu w pokrywie. Odkręcić korek zbiornika i wlać płyn hamulcowy. Poziom płynu powinien mieścić się pomiędzy znakami MIN i MAX widocznymi wewnątrz zbiornika. WAŻNE Nie zapomnieć o założeniu pokrywki wlewu. 388 WAŻNE Podczas sprawdzania poziomu płynu do wspomagania układu kierowniczego okolice zbiornika powinny być czyste. Nie wolno otwierać korka. Poziom płynu należy regularnie kontrolować. Płyn nie wymaga okresowej wymiany. Poziom musi mieścić się pomiędzy oznaczeniami MIN i MAX. Informacje na temat zalecanej jakości płynu, patrz Płyn do wspomagania układu kierowniczego – klasa (Str. 439). UWAGA W przypadku awarii wspomagania w układzie kierowniczym lub konieczności holowania samochodu z wyłączonym silnikiem, kierowanie jest nadal możliwe. 10 Obsługa techniczna samochodu Diagnostyka i naprawa Serwis i naprawy tego układu może wykonywać wyłącznie autoryzowana stacja obsługi. Diagnostyka i naprawa Układ klimatyzacji zawiera fluorescencyjny środek do wykrywania śladów wycieków. Szukając miejsca wycieku, należy posłużyć się światłem ultrafioletowym. Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. OSTRZEŻENIE Układ klimatyzacji zawiera czynnik chłodniczy R134a pod ciśnieniem. Serwis i naprawy tego układu może wykonywać wyłącznie autoryzowana stacja obsługi. Powiazane informacje • 5 6 Program serwisowy Volvo (Str. 377) LED (Light Emitting Diode) Zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Wymiana żarówek – informacje ogólne Żarówki w lampach można wymieniać. W razie konieczności wymiany diod LED lub żarówek ksenonowych należy skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Żarówki są wyszczególnione w specyfikacji (Str. 397). Poniższa lista podaje umiejscowienie żarówek i innych źródeł światła specjalnego typu, takich jak lampy LED5 lub takich, których wymiany powinien z innego powodu dokonywać wyłącznie odpowiednio przygotowany warsztat6: • Aktywne reflektory ksenonowe – ABL (światła ksenonowe) • Światła do jazdy dziennej/Przednie światła pozycyjne/postojowe • • Światła doświetlające • Lampki oświetlenia asekuracyjnego w zewnętrznych lusterkach wstecznych • Oświetlenie wnętrza z wyjątkiem przednich lampek oświetlenia wejścia • • • Tylne światła pozycyjne/postojowe Kierunkowskazy w zewnętrznych lusterkach wstecznych Światła obrysowe Światło hamowania. OSTRZEŻENIE Czynności związane z wymianą żarówek w reflektorach ksenonowych muszą być wykonywane w warsztacie – zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Podczas wykonywania przy światłach ksenonowych należy zachować jak najdalej idącą ostrożność, ponieważ reflektory tego typu są wyposażone w obwód wysokiego napięcia. 10 OSTRZEŻENIE Podczas wymiany żarówek układ elektryczny samochodu musi być przełączony w położenie 0, Funkcje na różnych poziomach (Str. 86). WAŻNE Nigdy nie dotykać szklanych elementów żarówek palcami. Tłuszcz z palców ulega odparowaniu pod wpływem ciepła, a następnie osadza się na odbłyśniku, powodując jego uszkodzenie. UWAGA Jeżeli po wymianie żarówki nadal wyświetlany jest komunikat usterki, należy skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Volvo w celu naprawy usterki. }} 389 10 Obsługa techniczna samochodu || UWAGA Po wewnętrznej stronie kloszy oświetlenia zewnętrznego, np. reflektorów, lamp przeciwmgielnych i lamp tylnych, może tymczasowo występować zjawisko kondensacji pary wodnej. Jest to normalne i wszystkie elementy oświetlenia zewnętrznego zostały zaprojektowane, by radzić sobie z tym problemem. Kondensacja zazwyczaj ustępuje w wyniku wentylacji obudowy lampy po pewnym czasie od jej włączenia. 10 Reflektory Wszystkie żarówki w reflektorach wymienia się od strony komory silnikowej po odłączeniu i wyjęciu całego reflektora. Wyjmowanie reflektora Wybrać pozycję 0 układu elektrycznego samochodu, Funkcje na różnych poziomach (Str. 86). Wciskając kciukiem zacisk do dołu, zwolnić blokadę złącza elektrycznego. Powiazane informacje • • Jednocześnie drugą ręką wysunąć wtyczkę. Reflektory (Str. 390) Rozmieszczenie żarówek świateł tylnych (Str. 395) 5. Wyjąć reflektor i umieścić na miękkim podłożu, aby nie dopuścić do zarysowania klosza. • Podświetlenie lusterka kosmetycznego (Str. 396) • Wymiana żarówki – oświetlenie przestrzeni bagażowej (Str. 396) Wyciągnąć trzpienie blokujące reflektora. Wymiana żarówki – oświetlenie tablicy rejestracyjnej (Str. 395) Odłączyć reflektor, przechylając i pociągając go na przemian. • 6. Wymienić odpowiednią żarówkę. WAŻNE Podczas rozłączania nie ciągnąć za przewód elektryczny, tylko za złącze. 390 Zamocowanie reflektora 10 Obsługa techniczna samochodu 1. Połączyć złącze elektryczne (rozlegnie się odgłos zatrzaskiwania). Pokrywa żarówek świateł drogowych/ świateł mijania 2. Włożyć reflektor i wsunąć trzpienie blokujące. Krótki trzpień należy zamontować od strony osłony chłodnicy. Sprawdzić, czy trzpień został prawidłowo włożony. Żarówki świateł drogowych/mijania są dostępne po odblokowaniu dużej pokrywy reflektora. 3. Sprawdzić działanie świateł. Powiazane informacje • • • • Reflektory (Str. 390) Wymiana żarówki – światła mijania (Str. 392) Światła drogowe (Str. 392) 10 Dodatkowe światła drogowe (Str. 393) Przed włączeniem świateł lub włożeniem kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do gniazda wyłącznika zapłonu reflektor należy prawidłowo podłączyć. Powiazane informacje • Wymiana żarówek – informacje ogólne (Str. 389) • Pokrywa żarówek świateł drogowych/ świateł mijania (Str. 391) • Specyfikacje (Str. 397) Przed przystąpieniem do wymiany żarówki należy zapoznać się z ważnymi informacjami, Reflektory (Str. 390). 1. Odkręcić cztery wkręty pokrywy wkrętakiem Torx o rozmiarze T20 (1). Nie należy ich wykręcać całkowicie (wystarczą 3-4 obroty). 2. Odsunąć pokrywę na bok. 3. Zdjąć tylną pokrywę lampy. Zamocowanie pokrywy przebiega w odwrotnej kolejności. 391 10 Obsługa techniczna samochodu Wymiana żarówki – światła mijania Żarówka świateł mijania znajduje się pod większą pokrywą reflektora. 10 UWAGA Dotyczy samochodów z reflektorami halogenowymi. • Specyfikacje (Str. 397) Światła drogowe Żarówka świateł drogowych znajduje się pod większą pokrywą reflektora. UWAGA Dotyczy samochodów z reflektorami halogenowymi. 1. Odłączyć reflektor (Str. 390). 1. Odłączyć reflektor (Str. 390). 2. Zdjąć tylną pokrywę (Str. 391) lampy. 2. Zdjąć tylną pokrywę (Str. 391) lampy. 3. Odłączyć złącze elektryczne od żarówki. 3. Naciskając zaczep do dołu, wyjąć żarówkę. 4. Wyjąć żarówkę, pociągając ją prosto do siebie. 5. Przy zakładaniu żarówki występ prowadzący powinien być skierowany prosto w górę, a jej prawidłowym zamontowaniu świadczy odgłos zatrzaskiwania. Zamocować pozostałe elementy w odwrotnej kolejności. 392 Powiazane informacje 4. Odłączyć złącze elektryczne od żarówki. 5. Włożyć nową żarówkę do gniazda i obrócić w prawo w celu zamocowania. Pasuje tylko w jednej pozycji. Zamocować pozostałe elementy w odwrotnej kolejności. 10 Obsługa techniczna samochodu Powiazane informacje • Specyfikacje (Str. 397) Dodatkowe światła drogowe Żarówka dodatkowych świateł drogowych znajduje się pod większą pokrywą reflektora. Powiazane informacje • Specyfikacje (Str. 397) UWAGA 10 Dotyczy samochodów z reflektorami ksenonowymi*. 1. Odłączyć reflektor (Str. 390). 2. Zdjąć tylną pokrywę (Str. 391) lampy. 3. Naciskając zaczep do dołu, wyjąć żarówkę. 4. Odłączyć złącze elektryczne od żarówki. 5. Włożyć nową żarówkę do gniazda i obrócić w prawo w celu zamocowania. Pasuje tylko w jednej pozycji. Zamocować pozostałe elementy w odwrotnej kolejności. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 393 10 Obsługa techniczna samochodu Kierunkowskazy przednie Wymiana żarówki – światła tylne Żarówka kierunkowskazu znajduje się pod mniejszą pokrywą reflektora. Żarówki tylnych kierunkowskazów, tylnego światła przeciwmgielnego i światła cofania wymienia się od wewnątrz przedziału bagażowego. 10 Tylna lampa zespolona Lampy są dostępne po wyjęciu zestawu naprawczego do ogumienia. 1. Zdjąć panel osłonowy w komorze bagażnika. 1. Odłączyć reflektor (Str. 390). 2. Wyjąć zestaw naprawczy do ogumienia. 2. Zdjąć pokrywę, pociągając ją prosto do siebie. 3. Zdjąć izolację zamontowaną na oprawie żarówek, pociągając ją prosto do siebie. 3. Wyciągnąć oprawę z żarówką. 4. Wyjąć żarówkę, dociskając ją i jednocześnie obracając w lewo. Żarówki światła cofania, światła przeciwmgielnego i kierunkowskazów w tylnej lampie zespolonej wymienia się od strony bagażnika. 4. Nacisnąć zaczep w dół i wyjąć oprawę. 5. Wcisnąć, obrócić w lewo i wyjąć przepaloną żarówkę. Zamocować pozostałe elementy w odwrotnej kolejności. 6. Włożyć nową żarówkę, wcisnąć i obrócić w prawo. Powiazane informacje 7. Montując oprawę żarówek, nacisnąć zaczep w dół. • Specyfikacje (Str. 397) 8. Założyć izolację, włożyć zestaw do naprawy ogumienia i założyć panel osłonowy. 394 10 Obsługa techniczna samochodu Powiazane informacje • Rozmieszczenie żarówek świateł tylnych (Str. 395) • Specyfikacje (Str. 397) Rozmieszczenie żarówek świateł tylnych Wymiana żarówki – oświetlenie tablicy rejestracyjnej Ilustracja przedstawia rozmieszczenie żarówek świateł tylnych. Oświetlenie tablicy rejestracyjnej znajduje się pod uchwytem drzwi bagażnika. Diodowe światło hamowania Światła pozycyjne/postojowe (diodowe)/ Światła obrysowe (diodowe) Kierunkowskazy (Str. 394) Diodowe światło hamowania 1. Przy użyciu wkrętaka wykręcić wkręty mocujące. 2. Ostrożnie odczepić i wyciągnąć całą lampkę na zewnątrz. 3. Wymienić żarówkę. Światło cofania 4. Włożyć całą obudowę lampy na miejsce i wkręcić wkręty mocujące. Światła przeciwmgielne Powiazane informacje Powiazane informacje • Wymiana żarówek – informacje ogólne (Str. 389) • Specyfikacje (Str. 397) 10 • Specyfikacje (Str. 397) 395 10 Obsługa techniczna samochodu Podświetlenie lusterka kosmetycznego Oświetlenie przestrzeni bagażowej jest zamontowane w drzwiach bagażnika. Żarówki oświetlenia lusterka kosmetycznego są zamontowane wewnątrz kloszy lampek. Wymontowanie szkiełka lampki G031942 10 Wymiana żarówki – oświetlenie przestrzeni bagażowej 1. Wsunąć końcówkę wkrętaka i delikatnie przekręcić, wypychając lampkę. 2. Wymienić żarówkę. 3. Sprawdzić, czy lampka działa i wcisnąć ją z powrotem. Powiazane informacje • Specyfikacje (Str. 397) 1. Włożyć końcówkę wkrętaka pod szkiełko lampki i ostrożnie podważyć zaczep na krawędzi. 2. Ostrożnie odczepić i wyjąć szkiełko lampki. 3. Za pomocą szczypiec igłowych wyciągnąć żarówkę prosto w bok i zastąpić nową. Uwaga! Nie zaciskać szczypiec z dużą siłą. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia szkiełka. Zamontowanie szkiełka lampki 1. Założyć szkiełko lampki. 2. Docisnąć je. 396 Powiazane informacje • Specyfikacje (Str. 397) 10 Obsługa techniczna samochodu Specyfikacje Oświetlenie Specyfikacje dotyczą żarówek. W razie konieczności wymiany diod LED lub żarówek ksenonowych należy skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Oświetlenie WA Typ Drogowe światło halogenowe 55 H7 LL Drogowe światło halogenowe 65 H9 Dodatkowe światła drogowe, ABL 65 H9 Kierunkowskazy przednie 24 PY24W Oświetlenie podłogi z przodu 3 T10, gniazdo W2,1x9,5d Oświetlenie schowka w desce rozdzielczej 5 Gniazdo SV8,5, długość 43 mm Podświetlenie lusterka kosmetycznego 1,2 T5, gniazdo W2x4,6d Oświetlenie bagażnika 5 Gniazdo SV8,5, długość 43 mm WA Typ Oświetlenie tablicy rejestracyjnej 5 C5W LL Kierunkowskazy tylne 21 PY21W LL - - Światło cofania 21 P21W LL Tylne światło przeciwmgielne 21 H21W LL - A Pióra wycieraczek Pióra wycieraczek ścierają wodę z szyby przedniej i szyby tylnej. W połączeniu z płynem do spryskiwaczy czyszczą szyby, zapewniając dobrą widoczność w czasie jazdy. 10 Do wymiany pióra wycieraczek szyby przedniej muszą być ustawione w pozycji serwisowej. Pozycja serwisowa Wat Powiazane informacje • Wymiana żarówek – informacje ogólne (Str. 389) • Rozmieszczenie żarówek świateł tylnych (Str. 395) • Podświetlenie lusterka kosmetycznego (Str. 396) Pióra wycieraczek w pozycji serwisowej. Aby można było dokonać wymiany, oczyszczenia lub uniesienia piór wycieraczek (do usunięcia lodu z przedniej szyby), muszą one być ustawione w pozycji serwisowej. WAŻNE Przed ustawieniem piór wycieraczek w pozycji serwisowej należy upewnić się, że nie przymarzły do szyby. }} 397 10 Obsługa techniczna samochodu 10 || 1. Włożyć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania do wyłącznika zapłonu7 i nacisnąć krótko przycisk START/STOP ENGINE, aby przełączyć układ elektryczny samochodu w położenie kluczyka I. Szczegółowe informacje na temat położeń kluczyka można znaleźć w punkcie Funkcje na różnych poziomach (Str. 86). 2. Ponownie nacisnąć krótko przycisk START/STOP ENGINE, aby przełączyć układ elektryczny samochodu w pozycję kluczyka 0. 3. W ciągu 3 sekund przesunąć prawą dźwignię przełącznika zespolonego w górę i przytrzymać ją w tym położeniu przez około 1 sekundę. > Wycieraczki ustawią się w pozycji pionowej. Wycieraczki powrócą do pozycji wyjściowej po krótkim naciśnięciu przycisku START/ STOP ENGINE w celu przełączenia układu elektrycznego samochodu w pozycję kluczyka I (lub w momencie uruchomienia silnika). 7 398 Nie jest to konieczne w samochodach z funkcją Keyless. WAŻNE Jeśli ramiona wycieraczek znajdujące się w pozycji serwisowej zostały podniesione z szyby, trzeba je opuścić z powrotem na szybę, zanim będą mogły wrócić do pozycji wyjściowej. Ma to na celu uniknięcie zarysowania lakieru na pokrywie komory silnika. Wymiana piór wycieraczek szyby przedniej Podnieść ramię wycieraczki, gdy znajduje się w pozycji serwisowej. Nacisnąć przycisk zatrzasku w uchwycie pióra wycieraczki i wysunąć pióro równolegle do ramienia. Wsunąć nowe pióro, aż rozlegnie się odgłos zatrzaśnięcia. Sprawdzić, czy pióro jest bezpiecznie zamocowane. 4. Opuścić ramię wycieraczki z powrotem na przednią szybę. Wycieraczki powrócą z pozycji serwisowej do pozycji wyjściowej po krótkim naciśnięciu przycisku START/STOP ENGINE w celu przełączenia układu elektrycznego samochodu w pozycję kluczyka I (lub w momencie uruchomienia silnika). 10 Obsługa techniczna samochodu 2. Uchwycić wewnętrzną stronę pióra wycieraczki (obok strzałki). 3. Obrócić w lewo w celu wykorzystania skrajnej pozycji pióra względem ramienia jako dźwigni ułatwiającej jego odłączenie. Płyn do spryskiwaczy – uzupełnianie Płyn do spryskiwaczy służy do czyszczenia reflektorów i szyb. W okresie zimowym należy używać płynu do spryskiwaczy z dodatkiem zapobiegającym zamarzaniu. 10 4. Wcisnąć nowe pióro w zaczep. Sprawdzić, czy pióro wycieraczki jest prawidłowo zamocowane do ramienia. 5. Opuścić ramię wycieraczki. Mycie piór wycieraczek UWAGA Pióra wycieraczek są różnej długości. Pióro wycieraczki po stronie kierowcy jest dłuższe od pióra po stronie pasażera. Informacje na temat czyszczenia piór wycieraczek i szyby przedniej można znaleźć w punkcie Mycie samochodu (Str. 420). WAŻNE Pióra wycieraczek należy sprawdzać regularnie. Zaniechanie konserwacji prowadzi do skrócenia żywotności piór wycieraczek. Wymiana pióra wycieraczki szyby tylnej Powiazane informacje • Płyn do spryskiwaczy – uzupełnianie (Str. 399) Spryskiwacze szyby oraz reflektorów mają wspólny zbiornik płynu. WAŻNE Używać oryginalnego płynu do spryskiwaczy Volvo lub jego odpowiednika o zalecanej wartości pH od 6 do 8, w roztworze roboczym (np. w stosunku 1:1 z wodą o odczynie obojętnym). 1. Odchylić ramię wycieraczki do góry. }} 399 10 Obsługa techniczna samochodu || WAŻNE W okresie zimowym należy stosować niskokrzepnący roztwór płynu do spryskiwaczy szyb, aby nie dopuścić do zamarznięcia pompy, zbiornika i przewodów. 10 Informacje o objętościach, patrz Płyn do spryskiwaczy – rodzaj i objętość (Str. 439). Powiazane informacje • 8 9 400 Pióra wycieraczek (Str. 397) Enhanced Flooded Battery. Absorbed Glass Mat. Akumulator rozruchowy – informacje ogólne Akumulator służy do zasilania rozrusznika oraz innych urządzeń elektrycznych w samochodzie. Konwencjonalny akumulator 12 V samochodu jest nazywany „akumulatorem rozruchowym” nawet, jeżeli do uruchamiania silnika spalinowego często jest używany akumulator układu hybrydowego (Str. 404). Na trwałość i funkcjonowanie akumulatora mogą mieć wpływ takie czynniki, jak częstotliwość rozruchów silnika, obciążenie elektryczne, sposób prowadzenia samochodu, warunki jazdy, warunki klimatyczne itp. • Nie wolno odłączać akumulatora, gdy silnik samochodu pracuje. • Zaciski przewodów akumulatora powinny być prawidłowo podłączone i dokręcone. Napięcie (V) 12 Prąd zimnego rozruchuA – CCAB (A) 760 Wymiary , dł.×szer.×wys. (mm) Pojemność (Ah) A B 278×175×190 70 Zgodnie z normą EN. Cold Cranking Amperes. WAŻNE W przypadku wymiany akumulatora rozruchowego w samochodzie z funkcją Start/Stop trzeba zainstalować akumulator prawidłowego typu – EFB8 w samochodzie z manualną skrzynią biegów lub AGM9 w samochodzie z automatyczną skrzynią biegów. W przypadku wymiany akumulatora pomocniczego trzeba zainstalować akumulator typu AGM. WAŻNE W przypadku wymiany akumulatora rozruchowego należy zastosować akumulator takie samego typu i o takim samym prądzie zimnego rozruchu co akumulator oryginalny (patrz naklejka na akumulatorze). 10 Obsługa techniczna samochodu UWAGA • Wielkość obudowy akumulatora rozruchowego powinna odpowiadać wymiarom akumulatora oryginalnego. • Wysokość akumulatora rozruchowego zależy od jego rozmiaru. • We wnętrzu akumulatora znajduje się wysoce podatna na eksplozję mieszanina wodoru i tlenu. Do spowodowania eksplozji akumulatora wystarczy jedna iskra, która może powstać w wyniku nieprawidłowego podłączenia przewodu pomocniczego. • Akumulator mieści kwas siarkowy, który może spowodować poważne oparzenia. • Jeżeli kwas dostanie się do oczu, na skórę lub ubranie, należy zmyć go dużą ilością wody. W przypadku rozpryśnięcia się kwasu do oczu, należy natychmiast zasięgnąć porady lekarza. OSTRZEŻENIE WAŻNE Do ładowania akumulatora rozruchowego używać wyłącznie nowoczesnej ładowarki z funkcją kontroli napięcia ładowania. Nie wolno używać funkcji szybkiego ładowania, ponieważ może ona uszkodzić akumulator. UWAGA W przypadku rozładowania zarówno akumulatora rozruchowego, jak i akumulatora układu hybrydowego (Str. 319), trzeba naładować oba akumulatory. W takiej sytuacji nie można najpierw naładować samego akumulatora układu hybrydowego. WAŻNE W razie nieprzestrzegania poniższej instrukcji funkcja oszczędzania energii systemu audio-telefonicznego może zostać tymczasowo wyłączona i/lub komunikat na wyświetlaczu informacyjnym w zespole wskaźników dotyczący stanu naładowania akumulatora rozruchowego może być tymczasowo nieaktualny po podłączeniu zewnętrznego akumulatora lub ładowarki do akumulatorów: • 10 Ujemnego bieguna głównego akumulatora samochodu nie wolno nigdy wykorzystywać do podłączenia zewnętrznego akumulatora lub ładowarki do akumulatorów – jako punkt masowy (uziemienie) wolno wykorzystać wyłącznie podwozie (ramę) samochodu. Patrz punkt Awaryjny rozruch silnika za pomocą akumulatora (Str. 285), gdzie opisano sposób podłączenia zacisków przewodów. }} 401 10 Obsługa techniczna samochodu || UWAGA Wielokrotne całkowite rozładowanie akumulatora skraca jego trwałość. Na trwałość akumulatora mają wpływ takie czynniki, jak warunki jazdy i klimat. Początkowa pojemność akumulatora zmniejsza się z czasem i z tego powodu należy akumulator doładować po dłuższym okresie, kiedy samochód nie jest używany lub jeździ tylko na krótkie odległości. Bardzo niskie temperatury mają negatywny wpływ na pojemność początkową. 10 Aby utrzymać akumulator w dobrym stanie, zaleca się dokonywanie raz na tydzień przynajmniej 15-minutowych przejazdów lub podłączanie do urządzenia podładowującego. Utrzymywanie pełnego naładowania akumulatora zapewnia jego maksymalną żywotność. Powiazane informacje • • Symbole Nie zbliżać się ze źródłem iskrzenia lub otwartym ogniem. Na obudowie akumulatora znajdują się symbole informacyjne i ostrzegawcze. Symbole na obudowie akumulatora Stosować okulary ochronne. Niebezpieczeństwo eksplozji. Dodatkowe informacje zamieszczono w instrukcji obsługi samochodu. Trzeba oddać do recyklingu. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. UWAGA Zużyty akumulator należy poddać recyklingowi w sposób bezpieczny dla środowiska, ponieważ zawiera on ołów. Symbole (Str. 402) Wymiana akumulatora (Str. 403) Zawiera żrący kwas. Powiazane informacje • 402 Akumulator rozruchowy – informacje ogólne (Str. 400) 10 Obsługa techniczna samochodu Wymiana akumulatora Akumulator rozruchowy w samochodzie można wymienić bez konieczności korzystania z pomocy warsztatu. Konwencjonalny akumulator 12 V samochodu jest nazywany „akumulatorem rozruchowym” nawet, jeżeli do uruchamiania silnika spalinowego często jest używany akumulator układu hybrydowego (Str. 404). Wymontowanie Przede wszystkim: Wyjąć kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z wyłącznika zapłonu i odczekać co najmniej 5 minut przed jakąkolwiek ingerencją w połączenia elektryczne – jest to wymagane, ponieważ układ elektryczny samochodu musi zapisać niezbędne informacje w modułach sterujących. 10 Zwolnić zaczepy i zdjąć przednią pokrywę. Zdjąć gumową uszczelkę, uwalniając tylną pokrywę. Odchylić o ćwierć obrotu i wyjąć tylną pokrywę. OSTRZEŻENIE Przewód dodatni i ujemny należy podłączać i odłączać w prawidłowej kolejności. Odłączyć czarny przewód ujemny. Odłączyć czerwony przewód dodatni. Odczepić przewód wentylacyjny od akumulatora. Poluzować wkręt mocujący obejmę akumulatora. }} 403 10 Obsługa techniczna samochodu || Odsunąć akumulator na bok. Wyjąć go. 10 Zamontowanie 8. Założyć gumową uszczelkę. (Patrz procedura „Wymontowanie”.) 9. Założyć przednią pokrywę i zamocować ją zaczepami. (Patrz procedura „Wymontowanie”.) Więcej informacji na temat akumulatora rozruchowego samochodu, Awaryjny rozruch silnika za pomocą akumulatora (Str. 285). Akumulator układu hybrydowego Samochód jest wyposażony w bezobsługowy, wymagający jedynie ładowania litowo-jonowy akumulator układu hybrydowego do zasilania silnika elektrycznego. OSTRZEŻENIE Akumulator układu hybrydowego musi być wymieniany wyłącznie w stacji obsługi – zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Płyn chłodzący 1. Włożyć akumulator do skrzynki akumulatora. 2. Przesunąć akumulator do tyłu i do boku, do tylnej krawędzi skrzynki. 3. Dokręcić obejmę mocującą akumulator. 4. Podłączyć przewód wentylacyjny. > Sprawdzić, czy jest prawidłowo podłączony do akumulatora i wylotu w nadwoziu. 5. Podłączyć czerwony przewód dodatni do zacisku akumulatora. 6. Podłączyć czarny przewód ujemny do zacisku akumulatora. 7. Nacisnąć tylną pokrywę. (Patrz wcześniejszy opis „Wymontowanie”.) 404 Układ chłodzenia akumulatora układu hybrydowego ma oddzielny zbiornik wyrównawczy. 10 Obsługa techniczna samochodu WAŻNE Płyn chłodzący akumulatora układu hybrydowego musi być uzupełniany wyłącznie w stacji obsługi – zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Powiazane informacje • Ładowanie akumulatora układu hybrydowego – przygotowania (Str. 322) Instalacja elektryczna Informacje ogólne Instalacja elektryczna jest jednobiegunowa i wykorzystuje podwozie oraz obudowę silnika w charakterze przewodnika. W celu zabezpieczenia instalacji elektrycznej w samochodzie przed uszkodzeniem w wyniku zwarcia lub przeciążenia, wszystkie obwody i urządzenia elektryczne chronione są bezpiecznikami. Samochód jest wyposażony w alternator prądu zmiennego sterowany regulatorem napięcia. Wielkość, typ i pojemność akumulatora rozruchowego zależą od wyposażenia i działania samochodu. WAŻNE W przypadku wymiany akumulatora rozruchowego należy zastosować akumulator takie samego typu i o takim samym prądzie zimnego rozruchu co akumulator oryginalny (patrz naklejka na akumulatorze). Powiazane informacje • • Wymiana akumulatora (Str. 403) Akumulator rozruchowy – informacje ogólne (Str. 400) 10 OSTRZEŻENIE Prace przy przewodach koloru pomarańczowego może wykonywać wyłącznie wykwalifikowany personel. OSTRZEŻENIE Wiele podzespołów samochodu jest zasilanych prądem elektrycznym o wysokim napięciu, który może być niebezpieczny w przypadku nieprawidłowej interwencji. Nie dotykać żadnych elementów, które nie zostały wyraźnie opisane w niniejszej instrukcji obsługi. Jeżeli przestaje działać jakieś urządzenie lub funkcja elektryczna, to prawdopodobnie nastąpiło chwilowe przeciążenie obwodu i przepalenie bezpiecznika. Jeżeli ten sam bezpiecznik przepala się regularnie, oznacza to, że w jego obwodzie elektrycznym jest uszkodzenie. Volvo zaleca udać się do autoryzowanej stacji obsługi Volvo w celu sprawdzenia. }} 405 10 Obsługa techniczna samochodu || Wymiana bezpiecznika 1. Na schemacie rozmieszczenia bezpieczników zlokalizować przepalony bezpiecznik. 10 Umiejscowienie centralek elektrycznych 2. Wyciągnąć bezpiecznik i obejrzeć go z boku, sprawdzając, czy zakrzywiony przewodnik nie został przepalony. 3. Jeżeli jest przepalony, włożyć nowy bezpiecznik o takim samym kolorze i prądzie znamionowym. OSTRZEŻENIE Przy wymianie bezpiecznika nigdy nie zastępować go innym przedmiotem lub bezpiecznikiem o wyższej wartości prądu znamionowego. Może to spowodować poważne uszkodzenie układu elektrycznego, a także doprowadzić do pożaru. Rozmieszczenie centralek elektrycznych w samochodzie z kierownicą po lewej stronie. W samochodzie z kierownicą po prawej stronie centralka elektryczna pod schowkiem podręcznym znajduje się po przeciwnej stronie. Komora silnika Pod schowkiem podręcznym Pod schowkiem podręcznym Przestrzeń bagażowa Komora silnika, strefa mniej narażona na wysoką temperaturę 406 Powiazane informacje • • Bezpieczniki w komorze silnika (Str. 407) Bezpieczniki pod schowkiem podręcznym (Str. 410) • Bezpieczniki – w module sterującym pod schowkiem podręcznym (Str. 412) • Bezpieczniki w przestrzeni bagażowej (Str. 414) • Bezpieczniki w strefie komory silnika mniej narażonej na wysoką temperaturę (Str. 418) 10 Obsługa techniczna samochodu Bezpieczniki w komorze silnika Bezpieczniki w komorze silnikowej zabezpieczają między innymi funkcje silnika i hamulców. 10 }} 407 10 Obsługa techniczna samochodu || Skrzynka bezpieczników w komorze silnikowej 10 Po wewnętrznej stronie pokrywy znajdują się szczypce, które ułatwiają procedurę wyjmowania i wkładania bezpieczników. A Obwód A - - Spryskiwacze reflektorów* 20 Poziomowanie reflektorów*, aktywne reflektory ksenonowe – ABL* 10 Bezpiecznik główny centralnego modułu elektronicznego (CEM) pod schowkiem podręcznym 20 Układ ABS 5 Górna grupa w komorze silnikowej Bezpiecznik główny centralnego modułu elektronicznego (CEM) pod schowkiem podręcznym Przednia grupa w komorze silnikowej - Dolna grupa w komorze silnikowej Bezpiecznik główny skrzynki przekaźników/bezpieczników pod schowkiem podręcznym Patrz poprzednia ilustracja Pokazane bezpieczniki znajdują się w skrzynce w komorze silnikowej. Bezpieczniki należące do grupy (C) znajdują się pod grupą (A). 50 60 - - Regulowany opór kierownicy* 5 Po wewnętrznej stronie pokrywy znajduje się naklejka przedstawiająca rozmieszczenie bezpieczników. - - 10 - - Moduł sterujący silnika, moduł sterujący skrzyni biegów, poduszki powietrzne • Bezpieczniki 1-7 i 42-44 są typu „Midi Fuse” i muszą być wymieniane wyłącznie w stacji obsługi10. - - Podgrzewane dysze spryskiwaczy* 10 • Bezpieczniki 8-15 i 34 są typu „JCASE” i powinny być wymieniane w stacji obsługi10 • 10 408 Obwód Bezpieczniki 16-33 i 35-41 są typu „Mini Fuse”. Wycieraczki szyby przedniej 30 Nagrzewnica postojowa* 25 - - - - Pompa w układzie ABS 40 Zawory ABS 20 Zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. - - Sterowanie reflektorami 5 - - - - - - 10 Obsługa techniczna samochodu Obwód A Obwód A Przekaźniki elektromagnetyczne 5 Sonda lambda, moduł sterujący żaluzji chłodnicy 10 Dodatkowe światła* 20 Sygnał dźwiękowy 15 Cewka przekaźnika głównego układu sterowania pracą silnika, moduł sterujący silnika 10 Moduł sterujący skrzyni biegów 15 10 Podgrzewacz filtra paliwa 20 Grzałka wentylacji skrzyni korbowej 10 - - Podgrzewanie wstępne 70 Cewki przekaźników w centralce elektrycznej w komorze silnikowej, w strefie mniej narażonej na wysoką temperaturę 5 Wentylator chłodzący 80 Wspomaganie układu kierowniczego 100 Przekaźnik rozrusznika 30 Moduł sterujący podgrzewania wstępnego silnika 10 Moduł sterujący silnika (ECM) 15 Masowy przepływomierz powietrza, zawory sterujące 15 Zawory, czujnik poziomu oleju 10 Za silnikiem A: Samochód z kierownicą po lewej stronie. B: Samochód z kierownicą po prawej stronie. Bezpiecznik Obwód A Monitorowanie pompy podciśnieniowej układu hamulcowego 5 Powiazane informacje • Bezpieczniki pod schowkiem podręcznym (Str. 410) • Bezpieczniki – w module sterującym pod schowkiem podręcznym (Str. 412) • Bezpieczniki w przestrzeni bagażowej (Str. 414) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 409 10 Obsługa techniczna samochodu Bezpieczniki pod schowkiem podręcznym 10 Bezpieczniki pod schowkiem podręcznym zabezpieczają między innymi system Infotainment i funkcje foteli. Rozmieszczenie bezpieczników 410 Obwód A Bezpiecznik główny modułu sterującego systemu audio*, bezpiecznik główny dla bezpieczników 16-20: system Infotainment 40 Spryskiwacze przedniej szyby, spryskiwacz tylnej szyby 25 Obwód A Obwód A - - 20 - - Panel sterowania w drzwiach kierowcy - Panel sterowania w przednich drzwiach pasażera 20 Klamka drzwi (funkcja Keyless*) 5 Panel sterowania w prawych tylnych drzwiach pasażera 20 - - Panel sterowania w lewych tylnych drzwiach pasażera 20 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 10 Obsługa techniczna samochodu Obwód A System bezkluczykowy* 7,5 Fotel z elektryczną regulacją, strona kierowcy* 20 Fotel z elektryczną regulacją, strona pasażera* 20 - - Moduł sterujący systemu Infotainment lub ekranA 5 Jednostka sterująca systemu audio (wzmacniacz)*, radio cyfrowe*, TV* 10 Moduł sterujący systemu audio lub moduł sterujący systemu SensusA 15 System telematyczny*, Bluetooth* 5 - - Okno dachowe*, oświetlenie wnętrza w suficie, czujnik klimatu*, silniczki przepustnic wlotów powietrza 5 Gniazdo 12 V w konsoli między fotelami 15 Obwód A Podgrzewanie prawego tylnego siedzenia* 15 Podgrzewanie lewego tylnego siedzenia* 15 Nagrzewnica elektryczna 5 Podgrzewanie fotela, przód po stronie pasażera 15 Podgrzewanie fotela, przód po stronie kierowcy 15 Układ wspomagający parkowanie*, kamera parkowania* 5 • Bezpieczniki w strefie komory silnika mniej narażonej na wysoką temperaturę (Str. 418) 10 Moduł sterujący haka holowniczego* BLIS* A - - - - W niektórych wersjach modelowych. Powiazane informacje • • • Bezpieczniki w komorze silnika (Str. 407) Bezpieczniki – w module sterującym pod schowkiem podręcznym (Str. 412) Bezpieczniki w przestrzeni bagażowej (Str. 414) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 411 10 Obsługa techniczna samochodu Bezpieczniki – w module sterującym pod schowkiem podręcznym 10 Bezpieczniki w module sterującym pod schowkiem podręcznym zabezpieczają mię- Rozmieszczenie bezpieczników Obwód A Wycieraczka tylnej szyby 15 Oświetlenie wnętrza; panel przycisków szyb elektrycznych w drzwiach kierowcy; fotele z regulacją elektryczną* Zespół wskaźników 412 dzy innymi funkcje poduszek powietrznych i układu ostrzegania o ryzyku kolizji. 7,5 5 Obwód A Obwód A Układ aktywnej kontroli prędkości, ACC*, układ ostrzegania o ryzyku kolizji* 10 Ogrzewana kierownica* 15 Ogrzewanie przedniej szyby* 15 Oświetlenie wnętrza kabiny, czujnik deszczu* 7,5 Otwieranie drzwi bagażnika 10 Moduł elektroniczny kierownicy 7,5 Składany zagłówek* 10 Centralny zamek, klapka wlewu paliwa 10 Pompa paliwowa 20 Czujnik ruchu autoalarmu*, panel sterowania klimatyzacją 5 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 10 Obsługa techniczna samochodu Obwód A Blokada kierownicy 15 Syrena*; złącze transmisji danych OBDII 5 - - Poduszki powietrzne 10 Układ ostrzegania o ryzyku kolizji* 5 Czujnik pedału przyspieszenia, przyciemnianie wewnętrznego lusterka wstecznego*, podgrzewanie tylnych siedzeń* 7,5 Moduł sterujący systemu Infotainment (Performance), system audio (Performance) 15 Światło hamowania 5 Dach otwierany* 20 Immobilizer 5 • Bezpieczniki w strefie komory silnika mniej narażonej na wysoką temperaturę (Str. 418) 10 Powiazane informacje • • • Bezpieczniki w komorze silnika (Str. 407) Bezpieczniki pod schowkiem podręcznym (Str. 410) Bezpieczniki w przestrzeni bagażowej (Str. 414) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 413 10 Obsługa techniczna samochodu Bezpieczniki w przestrzeni bagażowej 10 Bezpieczniki w bagażniku zabezpieczają między innymi elektryczny hamulec postojowy i funkcje napędu elektrycznego. Skrzynka bezpieczników znajduje się pod wykładziną po lewej stronie. 414 10 Obsługa techniczna samochodu Skrzynka A Obwód A - - Gniazdo 12 V w bagażniku 15 - - - - - - Aby uzyskać dostęp do centralki elektrycznej, trzeba wyjąć zestaw naprawczy do ogumienia. - - Rozmieszczenie bezpieczników Gniazdo elektryczne przyczepy 1* Skrzynka A Obwód A Elektryczne uruchamianie hamulca postojowego, strona lewa 30 Elektryczne uruchamianie hamulca postojowego, strona prawa 30 Ogrzewanie szyby tylnej 30 Gniazdo elektryczne przyczepy 2* 15 - 10 40 - }} * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 415 10 Obsługa techniczna samochodu || 10 Skrzynka bezpieczników znajduje się pod wykładziną po lewej stronie. Skrzynka B Aby uzyskać dostęp do centralki elektrycznej, trzeba wyjąć zestaw naprawczy do ogumienia. 416 Obwód A Pompa płynu chłodzącego 1 akumulatora układu hybrydowego, zawór pomp płynu chłodzącego 1 i 2 10 Pompa płynu chłodzącego 2 akumulatora układu hybrydowego 10 Jednostka ładująca, przetwornik napięcia 400 V-12 V, moduł sterujący akumulatora układu hybrydowego 5 Skrzynka B Obwód A Pompa płynu chłodzącego obwodu niskiej temperatury układu chłodzenia 15 Jednostka ładująca, przetwornik napięcia 400 V-12 V, moduł sterujący akumulatora układu hybrydowego 10 10 Obsługa techniczna samochodu Skrzynka B Obwód A Cewki przekaźników, przetwornik wysokiego napięcia silnika elektrycznego i zintegrowanego rozrusznika z generatorem 10 Odłączanie silnika elektrycznego od osi tylnej - Skrzynka B Obwód A - - - - 10 Powiazane informacje 15 - Przetwornik wysokiego napięcia silnika elektrycznego i zintegrowanego rozrusznika z generatorem, moduł sterujący akumulatora układu hybrydowego 10 Zawory płynu chłodzącego obwodu niskiej temperatury układu chłodzenia, elektryczna sprężarka układu klimatyzacji, zawór wymiennika ciepła, zawór układu klimatyzacji 10 • • Bezpieczniki w komorze silnika (Str. 407) Bezpieczniki pod schowkiem podręcznym (Str. 410) • Bezpieczniki – w module sterującym pod schowkiem podręcznym (Str. 412) • Bezpieczniki w strefie komory silnika mniej narażonej na wysoką temperaturę (Str. 418) 417 10 Obsługa techniczna samochodu Bezpieczniki w strefie komory silnika mniej narażonej na wysoką temperaturę 10 Bezpieczniki w chłodnej strefie komory silnika są montowane w samochodach z funkcją Start/Stop. Rozmieszczenie bezpieczników funkcji Start/Stop. • • Bezpieczniki 1-11 są typu „Midi Fuse” i muszą być wymieniane wyłącznie w stacji obsługi11. • Bezpiecznik 12 jest typu „Mini Fuse”. 11 418 Bezpieczniki A1 i A2 są typu „MEGA Fuse” i muszą być wymieniane wyłącznie w stacji obsługi11. Zaleca się kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Więcej informacji na temat funkcji Start/Stop można znaleźć w punkcie Układ napędowy – tryby jazdy (Str. 287). Rozmieszczenie bezpieczników Obwód Bezpiecznik główny centralki elektrycznej w komorze silnikowej A 175 10 Obsługa techniczna samochodu Obwód A Bezpiecznik główny centralnego modułu elektronicznego (CEM) pod schowkiem podręcznym, skrzynki przekaźników/bezpieczników pod schowkiem podręcznym, centralek elektrycznych w bagażniku 175 Pompa podciśnieniowa układu hamulcowego 40 Obwód A - - Dioda wewnętrzna 50 Pompa oleju automatycznej skrzyni biegów 30 - Bezpiecznik główny centralnego modułu elektronicznego (CEM) pod schowkiem podręcznym 50 Bezpiecznik główny skrzynki przekaźników/bezpieczników pod schowkiem podręcznym 60 Bezpiecznik główny centralki elektrycznej B w bagażniku 50 Bezpiecznik główny centralki elektrycznej A w bagażniku 60 Dmuchawa w układzie wentylacji 40 - - - - 10 - Powiazane informacje • • Bezpieczniki w komorze silnika (Str. 407) Bezpieczniki pod schowkiem podręcznym (Str. 410) • Bezpieczniki – w module sterującym pod schowkiem podręcznym (Str. 412) • Bezpieczniki w przestrzeni bagażowej (Str. 414) 419 10 Obsługa techniczna samochodu Mycie samochodu 10 Samochód należy umyć, jak tylko ulegnie zabrudzeniu. Należy korzystać z myjni wyposażonych w separator substancji ropopochodnych. Stosować szampon samochodowy. Mycie ręczne • • • 420 Wszelkie ślady ptasich odchodów na powierzchniach lakierowanych należy jak najszybciej usuwać. Zawarte w nich agresywne związki chemiczne uszkadzają lakier i powodują jego odbarwienie. Zalecane jest powierzenie usunięcia tego rodzaju odbarwień autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Spłukiwać podwozie wodą z węża. Spłukać cały samochód wodą, aby usunąć rozpuszczone zanieczyszczenia i zmniejszyć w ten sposób ryzyko zarysowania lakieru podczas mycia. Nie kierować strumienia wody bezpośrednio na zamki. • W razie potrzeby trwałe zabrudzenia można spróbować usunąć na zimno środkiem odtłuszczającym. W takim przypadku należy pamiętać, że powierzchnia nie może być gorąca od promieni słonecznych! • Przy użyciu gąbki umyć nadwozie, obficie polewając letnią wodą z dodatkiem szamponu samochodowego. • • Pióra wycieraczek myć ciepłym roztworem mydła lub szamponu samochodowego. Wytrzeć samochód czystą i miękką ściereczką irchową lub gumową wycieraczką do szyb. Nie pozostawiając kropli wody do wyschnięcia w mocnym słońcu, można zmniejszyć ryzyko powstania plam od wody, których usunięcie może wymagać polerowania lakieru. OSTRZEŻENIE Mycie silnika należy zawsze zlecać stacji obsługi. Gdy silnik jest gorący, występuje zagrożenie pożarem. WAŻNE Brudne reflektory działają z mniejszą skutecznością. Należy je regularnie czyścić, na przykład przy tankowaniu. Nie używać detergentów o działaniu korozyjnym, lecz wody i gąbki niepowodującej zarysowań. UWAGA Po wewnętrznej stronie kloszy oświetlenia zewnętrznego, np. reflektorów, lamp przeciwmgielnych i lamp tylnych, może tymczasowo występować zjawisko kondensacji pary wodnej. Jest to normalne i wszystkie elementy oświetlenia zewnętrznego zostały zaprojektowane, by radzić sobie z tym problemem. Kondensacja zazwyczaj ustępuje w wyniku wentylacji obudowy lampy po pewnym czasie od jej włączenia. Pióra wycieraczek Asfalt, pył i sól osadzające się na piórach wycieraczek, jak również owady, lód itd. zalegające na przedniej szybie skracają żywotność piór wycieraczek. W celu oczyszczenia: - Ustawić pióra wycieraczek w pozycji serwisowej, Pióra wycieraczek (Str. 397). UWAGA Pióra wycieraczek i szybę przednią należy regularnie myć letnią wodą z dodatkiem mydła lub szamponu samochodowego. Nigdy nie używać mocnych rozpuszczalników. Automatyczne myjnie Myjnia automatyczna jest prostym i szybkim sposobem na umycie samochodu, jednak szczotki w myjni automatycznej nie zawsze 10 Obsługa techniczna samochodu są w stanie skutecznie sięgnąć do wszystkich miejsc samochodu. Dlatego zalecane jest ręczne mycie samochodu. UWAGA Przez pierwszych kilka miesięcy samochód wolno myć wyłącznie ręcznie. Jest tak dlatego, że nowy lakier jest bardziej delikatny. Mycie wysokociśnieniowe Podczas mycia wysokociśnieniowego należy kierować strumień ruchami „zamiatającymi”, utrzymując dyszę wylotową w odległości co najmniej 30 cm od powierzchni samochodu (dotyczy wszystkich części zewnętrznych pojazdu). Nie kierować strumienia wody bezpośrednio na zamki. Testowanie hamulców OSTRZEŻENIE Po umyciu samochodu należy zawsze przetestować hamulce, w tym hamulec postojowy, by upewnić się, że wilgoć i rdza nie zaatakowały okładzin ciernych hamulców i nie spowodowały pogorszenia ich działania. W przypadku długiej jazdy w czasie opadów deszczu lub mokrego śniegu należy od czasu do czasu delikatnie nacisnąć pedał hamulca. Ciepło tarcia spowoduje rozgrzanie i osuszenie okładzin ciernych. Należy to również robić po rozpoczęciu jazdy w bardzo wilgotne lub zimne dni. Zewnętrzne elementy plastikowe, gumowe i wykończeniowe Do czyszczenia i pielęgnacji części z tworzywa sztucznego, gumy oraz elementów ozdobnych wykończonych z połyskiem zalecane jest stosowanie specjalnych preparatów, dostępnych w sieci sprzedaży Volvo. Używając tych środków, należy stosować się bezwzględnie do instrukcji ich użytkowania. Silnie działające preparaty mogą uszkodzić powierzchnię oraz pozostawić plamy na powłokach chromowych. Powiazane informacje • • • Polerowanie i woskowanie (Str. 422) 10 Czyszczenie wnętrza (Str. 423) Powłoka odpychająca wodę i zanieczyszczenia (Str. 422) WAŻNE Unikać woskowania i polerowania części wykonanych z tworzywa sztucznego i gumy. Używając środka odtłuszczającego na powierzchni elementów wykonanych z tworzywa sztucznego lub gumy, należy używać niewielkiej siły przy pocieraniu, o ile jest to konieczne. Używać miękkiej gąbki do mycia. Polerowanie błyszczących listew wykończeniowych może spowodować przetarcie lub uszkodzenie ich powłoki. Nie wolno używać środka polerskiego zawierającego materiał ścierny. Tarcze kół Należy stosować zalecane przez Volvo środki do mycia obręczy. 421 10 Obsługa techniczna samochodu Polerowanie i woskowanie 10 WAŻNE Kiedy lakier zaczyna tracić swój połysk lub gdy np. chcemy go dodatkowo zabezpieczyć przed sezonem zimowym, można go wypolerować i nawoskować. Unikać woskowania i polerowania części wykonanych z tworzywa sztucznego i gumy. Używając środka odtłuszczającego na powierzchni elementów wykonanych z tworzywa sztucznego lub gumy, należy używać niewielkiej siły przy pocieraniu, o ile jest to konieczne. Używać miękkiej gąbki do mycia. Przez pierwszy rok użytkowania samochodu zwykle nie ma potrzeby polerowania jego nadwozia, natomiast można wykonywać woskowanie. Nie należy polerować ani woskować samochodu w miejscu wystawionym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Polerowanie błyszczących listew wykończeniowych może spowodować przetarcie lub uszkodzenie ich powłoki. Przed polerowaniem lub woskowaniem należy starannie umyć samochód. Plamy od smoły i asfaltu zmyć środkiem do usuwania smoły lub benzyną ekstrakcyjną. Trudniejsze do usunięcia plamy można wyczyścić delikatną pastą ścierną do lakieru samochodowego. Nie wolno używać środka polerskiego zawierającego materiał ścierny. Szyby samochodu mogą być pokryte specjalną powłoką hydrofobową, zapewniającą dobrą widoczność w trudnych warunkach pogodowych. Powłoka odpychająca wodę i zanieczyszczenia* Powłoka odpychająca wodę ulega naturalnemu zużyciu. Informacje dotyczące konserwacji takiej powłoki: • Na powierzchniach szklanych nigdy nie stosować takich produktów jak woski samochodowe, substancje odtłuszczające lub podobne, ponieważ może to spowodować utratę właściwości odpychających wodę. • Podczas czyszczenia należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić szklanych powierzchni. • Aby uniknąć uszkodzenia szklanych powierzchni, do usuwania lodu należy używać wyłącznie plastikowych skrobaków. • W celu zachowania własności przeciwdziałania osadzaniu się kropel deszczu i brudu zalecane jest konserwowanie powłoki przy użyciu dostępnych w autoryzowanej stacji obsługi Volvo specjalnych preparatów. Zabieg taki należy wykonać po raz pierwszy po trzech latach WAŻNE Należy stosować wyłącznie środki do pielęgnacji lakieru i zabiegi zalecane przez firmę Volvo. Inne zabiegi, takie jak stosowanie środków ochronnych, uszczelniających, zabezpieczających, nabłyszczających itp. mogą spowodować uszkodzenie lakieru. Uszkodzenia lakieru spowodowane użyciem takich środków nie są objęte gwarancją firmy Volvo. Należy najpierw przeprowadzić polerowanie, a następnie woskowanie przy użyciu płynnego lub stałego wosku. Ściśle przestrzegać instrukcji na opakowaniu używanego preparatu. Wiele dostępnych środków zawiera zarówno wosk, jak i cząsteczki ścierne. Powiazane informacje • 422 Powłoka odpychająca wodę i zanieczyszczenia Mycie samochodu (Str. 420) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 10 Obsługa techniczna samochodu od nowości samochodu, a następnie powtarzać go co roku. WAŻNE Nie używać metalowych skrobaczek do usuwania oblodzenia z szyb. Do usunięcia oblodzenia z lusterek bocznych używać funkcji ich podgrzewania, patrz Ogrzewanie szyb oraz lusterka wstecznego i lusterek zewnętrznych (Str. 114). Powiazane informacje • Mycie samochodu (Str. 420) Zabezpieczenie antykorozyjne Czyszczenie wnętrza Samochód ten został starannie zabezpieczony antykorozyjnie w procesie produkcji. Części nadwozia wykonane są z blach ocynkowanych. Podwozie zabezpieczone jest trwałym środkiem antykorozyjnym. Do wnętrza belek nośnych, przekrojów zamkniętych i drzwi bocznych wtryśnięto środek antykorozyjny o własnościach penetrujących. Należy stosować wyłącznie zalecane przez Volvo kosmetyki samochodowe. Czyścić regularnie i usuwać plamy od razu dla uzyskania jak najlepszego rezultatu. Przed zastosowaniem środków czyszczących ważne jest oczyszczenie powierzchni odkurzaczem. Kontrola i konserwacja zabezpieczenia antykorozyjnego Zabrudzenia i sól z drogi mogą doprowadzić do powstania korozji, dlatego tak istotne jest utrzymywanie samochodu w czystości. Należy regularnie kontrolować stan zabezpieczenia antykorozyjnego i w miarę potrzeby dokonywać poprawek. W normalnych warunkach eksploatacji zabezpieczenie antykorozyjne tego samochodu nie wymaga powtarzania przez około 12 lat. Po tym czasie powinno być poddawane zabiegom konserwacyjnym co trzy lata. W przypadku konieczności wykonania dodatkowych zabiegów przy samochodzie, Volvo zaleca powierzenie tych czynności autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Powiazane informacje • Naprawa drobnych uszkodzeń powłok lakierowych (Str. 425) 10 WAŻNE • Pewne rodzaje kolorowej odzieży (np. ciemny dżins lub zamsz) mogą plamić tapicerkę. W takiej sytuacji ważne jest, aby możliwie najszybciej wyczyścić i zabezpieczyć te fragmenty tapicerki. • Do czyszczenia wnętrza nie wolno nigdy używać silnie działających rozpuszczalników, takich jak płyn do spryskiwaczy, czysta benzyna lub benzyna lakowa, ponieważ mogą one uszkodzić tapicerkę oraz inne materiały wyposażenia wnętrza. • Nie wolno rozpylać środka czyszczącego bezpośrednio na podzespoły wyposażone w elektryczne przyciski i elementy sterowania. Zamiast tego należy je przetrzeć wilgotną ściereczką z dodatkiem środka czyszczącego. • Ostre przedmioty i zapięcia typu rzep mogą spowodować uszkodzenie tapicerki tekstylnej. }} 423 10 Obsługa techniczna samochodu || Tapicerka tekstylna i podsufitka 10 Volvo oferuje szeroką gamę środków do pielęgnacji tapicerki tekstylnej i podsufitki, które stosowane zgodnie z instrukcjami konserwują również tapicerkę. Środki do pielęgnacji materiałów tekstylnych można nabyć w sieci sprzedaży Volvo. Tapicerka skórzana Tapicerka skórzana Volvo jest zabezpieczona w sposób pozwalający zachować jej pierwotny wygląd. Tapicerka skórzana jest produktem naturalnym, który z upływem czasu zmienia swój wygląd i zyskuje piękną patynę. Dla utrzymania właściwości i koloru skóry konieczne jest jej regularne czyszczenie i pielęgnacja. Volvo oferuje szeroką gamę środków do czyszczenia i pielęgnacji tapicerki skórzanej (Volvo Leather Care Kit/Wipes), które stosowane zgodnie z instrukcjami konserwują również powłoki ochronne. Dla osiągnięcia najlepszych rezultatów zalecane jest czyszczenie skórzanej tapicerki i nakładanie mleczka konserwującego cztery razy w roku (lub częściej, jeżeli to konieczne). Produkty Volvo Leather Care Kit/Wipes do pielęgnacji skóry można nabyć w sieci sprzedaży Volvo. Skórzane poszycie kierownicy Skóra musi oddychać. Nigdy nie przykrywać skórzanego poszycia kierownicy plastikowymi osłonami. Do czyszczenia skórzanego poszy- 424 cia kierownicy zalecane są produkty Volvo Leather Care Kit/Wipes. OSTRZEŻENIE Należy używać tylko jednego dywanika podłogowego przy każdym siedzeniu i przed rozpoczęciem jazdy sprawdzić, czy dywanik przy fotelu kierowcy jest dobrze przymocowany i zabezpieczony spinkami, aby nie mógł dostać się pod pedały lub w ich pobliże. Wewnętrzne elementy z tworzywa sztucznego, metalu i drewna Do czyszczenia tapicerki i elementów z tworzywa sztucznego zalecana jest tkanina fibrylowana lub mikrowłóknina, dostępna w autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Nie wolno zdrapywać ani rozcierać zabrudzeń. Nie wolno do tego celu używać mocnych odplamiaczy. Zalecane jest stosowanie specjalnych środków czyszczących, dostępnych w sieci sprzedaży Volvo. Do usuwania plam z wykładziny podłogowej po odkurzeniu zaleca się specjalny preparat do czyszczenia tkanin. Wykładzinę podłogową należy czyścić środkami zalecanymi przez dealera Volvo. Pasy bezpieczeństwa Powiazane informacje Należy użyć ciepłej wody z detergentem syntetycznym. W sieci sprzedaży Volvo dostępny jest specjalny preparat do czyszczenia tkanin. Przed umożliwieniem zwinięcia pasa należy dokładnie go osuszyć. Dywaniki i wykładzina podłogowa Wyjąć dodatkowe dywaniki, aby wyczyścić je oddzielnie. Przy użyciu odkurzacza usunąć piach i brud. Każdy dywanik podłogowy jest zamocowany kołkami. Aby zdjąć dywanik, należy chwycić go przy każdym kołku i pociągnąć prosto do góry. Położyć dywanik na odpowiednim miejscu i zamocować, wciskając na kołek. • Mycie samochodu (Str. 420) 10 Obsługa techniczna samochodu Kod koloru Powłoka lakierowa stanowi istotny element antykorozyjnego zabezpieczenia samochodu i dlatego jej stan powinien być regularnie kontrolowany. Do najczęściej spotykanych uszkodzeń powłoki lakierowej, które można naprawić samodzielnie, należą drobne odpryski po uderzeniach kamieni, zarysowania oraz uszkodzenia lakieru na krawędziach błotników, drzwi i zderzaków. Naprawa drobnych uszkodzeń powłok lakierowych Wszelkie uszkodzenia wymagają natychmiastowej interwencji, aby zapobiec powstaniu ognisk korozji. Materiały • podkład12 – specjalny podkład klejący w spreju jest dostępny np.do zderzaków pokrytych tworzywem • lakier bazowy i lakier bezbarwny – dostępny w spreju lub w postaci pisaka/ sztyftu do wyprawek13 • • taśma maskująca 12 13 Naprawa drobnych uszkodzeń powłoki lakierniczej, takich jak odpryski od kamieni i zadrapania 10 Kod koloru nadwozia Kod ewentualnego dodatkowego koloru nadwozia Należy dobrać odpowiedni kolor lakieru. Umiejscowienie etykiety produktu, Tabliczki znamionowe (Str. 428). G021832 Naprawa drobnych uszkodzeń powłok lakierowych Naprawiana powierzchnia musi być czysta i sucha, a temperatura otoczenia powinna przekraczać 15 °C. drobny papier ścierny12. W razie potrzeby. Postępować zgodnie z instrukcją dołączoną do opakowania z lakierem w pisaku/sztyfcie. }} 425 10 Obsługa techniczna samochodu 10 || 1. Na uszkodzone miejsce nakleić kawałek taśmy maskującej, a następnie oderwać go. W ten sposób usunięte zostaną wszelkie pozostałości lakieru, które nie przylegają dobrze do podłoża. Jeśli uszkodzenie dochodzi aż do powierzchni metalu (blachy), należy użyć podkładu. W przypadku uszkodzenia powierzchni plastikowej należy użyć podkładu klejącego, aby uzyskać lepszy rezultat – rozpylić podkład do zakrętki puszki spreju i nanieść cienką warstwę pędzelkiem. 2. Przed malowaniem można w razie potrzeby (np.gdy występują nierówne brzegi) lekko wypolerować powierzchnię, używając bardzo drobnego środka polerskiego. Oczyścić powierzchnię starannie i pozostawić do wyschnięcia. 3. Dokładnie wymieszać podkład i nałożyć na uszkodzone miejsce małym pędzelkiem, zapałką lub podobnym przyrządem. Po wyschnięciu podkładu nałożyć lakier bazowy i bezbarwny. 4. W przypadku zarysowań postępować podobnie, ale zamaskować taśmą powierzchnie przylegające do zarysowanego miejsca, aby je zabezpieczyć. 426 UWAGA Jeśli uderzenie kamienia nie spowodowało odprysku aż do powierzchni metalu i w miejscu uderzenia pozostaje nieuszkodzona warstwa lakieru, należy wypełnić odprysk lakierem bazowym i bezbarwnym niezwłocznie po oczyszczeniu powierzchni. Powiazane informacje • Zabezpieczenie antykorozyjne (Str. 423) SPECYFIKACJE 11 Specyfikacje Tabliczki znamionowe Oznaczenie typu, numer identyfikacyjny pojazdu i tym podobne, unikalne dla danego Rozmieszczenie tabliczek znamionowych 11 428 samochodu informacje są podane na tabliczce znamionowej w samochodzie. 11 Specyfikacje Znajomość oznaczenia typu samochodu, numeru identyfikacyjnego samochodu i silnika ułatwi Państwu wszelkie kontakty z autoryzowanymi stacjami Volvo związane z samochodem oraz podczas zamawiania części zamiennych i akcesoriów. Oznaczenie typu, numer identyfikacyjny pojazdu, dopuszczalne masy i symbole koloru lakieru oraz numer świadectwa homologacji. Naklejka znajduje się na słupku drzwiowym i jest widoczna po otwarciu prawych drzwi tylnych. Naklejka informacyjna nagrzewnicy postojowej. Kod silnika i numer seryjny silnika. UWAGA Nie jest zamiarem producenta, by naklejki widniejące w instrukcji obsługi były dokładną kopią naklejek znajdujących się w samochodzie. Zostały one zamieszczone w instrukcji w celu zaprezentowania ich orientacyjnego wyglądu oraz umiejscowienia w samochodzie. Informacje dotyczące Państwa samochodu znajdują się na odpowiednich naklejkach w samochodzie. 11 Powiazane informacje • • Masy i obciążenia (Str. 431) Dane techniczne silników (Str. 433) Naklejka oleju silnikowego. Oznaczenie typu oraz numer seryjny skrzyni biegów. Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN) Dalsze informacje na temat samochodu znajdują się w dokumencie rejestracyjnym. 429 11 Specyfikacje Wymiary Wymiary długości, wysokości samochodu itp. są podane w tabeli. 11 430 Wymiary mm A Rozstaw osi 2776 B Długość 4635 C Długość podłogi maksymalnej przestrzeni ładunkowej ze złożonymi tylnymi siedzeniami 1749 D Długość podłogi maksymalnej przestrzeni ładunkowej 978 E Wysokość 1484 Wymiary mm F Wysokość maksymalnej przestrzeni ładunkowej G Rozstaw kół osi przedniej 1578 H Rozstaw kół osi tylnej 1575 I Szerokość podłogi maksymalnej przestrzeni ładunkowej 1082 J Szerokość 1865 658 Wymiary mm K Szerokość wraz z lusterkami zewnętrznymi 2097 L Szerokość wraz ze złożonymi lusterkami zewnętrznymi 1899 11 Specyfikacje Masy i obciążenia Informacja o masie całkowitej pojazdu itp. jest podana na tabliczce znamionowej samochodu. Masa własna pojazdu w stanie gotowym do drogi obejmuje masę kierowcy, paliwa w zbiorniku napełnionym do 90% swojej objętości oraz łączną masę wszystkich płynów eksploatacyjnych. UWAGA Masa własna pojazdu podana w dokumentacji dotyczy samochodu w wersji standardowej, tzn. bez dodatkowego wyposażenia i akcesoriów. Oznacza to, że wraz z każdym dodanym elementem wyposażenia dodatkowego ładowność samochodu ulega zmniejszeniu o masę tego elementu. Na ładowność samochodu wpływa łączny ciężar pasażerów i ciężar zamontowanego dodatkowego wyposażenia oraz pionowe obciążenie haka holowniczego (Str. 432) (kiedy podłączona jest przyczepa, patrz tabela). Ładowność nie sumuje się z masa własną samochodu. Przykładowe akcesoria, które powodują zmniejszenie ładowności to wyposażenie wersji Kinetic/Momentum/Summum, a także inne akcesoria, takie jak hak holowniczy, bagażnik lub boks dachowy, system audio, dodatkowe światła, urządzenie GPS, spalinowa nagrzewnica silnika, kratka zabezpieczająca, dywaniki, osłona bagażu, układ elektrycznej regulacji foteli itd. Dopuszczalne obciążenie maksymalne = Dopuszczalna masa całkowita pojazdu – Masa własna pojazdu. Zważenie konkretnego samochodu to pewny sposób na określenie jego masy własnej. 11 Umiejscowienie tabliczki znamionowej, patrz Tabliczki znamionowe (Str. 428). Dopuszczalna masa całkowita pojazdu Dopuszczalna masa sumaryczna (samochód + przyczepa) Dopuszczalne obciążenie przedniej osi Dopuszczalne obciążenie tylnej osi Zainstalowane wyposażenie OSTRZEŻENIE Właściwości jezdne samochodu zmieniają się w zależności od tego, jak bardzo jest on obciążony i jaki jest rozkład obciążenia. Maksymalne obciążenie: Patrz dowód rejestracyjny. Dopuszczalne obciążenie dachu: 75 kg. Powiazane informacje • Dopuszczalna masa całkowita pojazdu i nacisk na hak holowniczy (Str. 432) 431 11 Specyfikacje Dopuszczalna masa całkowita pojazdu i nacisk na hak holowniczy Parametry dopuszczalnej masy przyczepy i nacisku na hak holowniczy podczas jazdy z przyczepą są podane w tabeli. Maksymalny ciężar, przyczepa z hamulcami 11 Silnik Kod silnikaA Skrzynia biegów Maksymalny ciężar, przyczepa z hamulcami (kg) Dopuszczalny nacisk na hak holowniczy (kg) D6 AWD D82PHEV Automatyczna skrzynia biegów, TF-80SD 1800 90 D6 AWD D87PHEV Automatyczna skrzynia biegów, TF-80SD 1800 90 Kod silnika, numer podzespołu i numer seryjny są podane na tabliczce znamionowej silnika; patrz Tabliczki znamionowe (Str. 428). A Maksymalny ciężar, przyczepa bez hamulców Maksymalny ciężar, przyczepa bez hamulców (kg) 750 Powiazane informacje • • • 432 Masy i obciążenia (Str. 431) Jazda z przyczepą* (Str. 332) Stabilizacja samochodu podczas holowania przyczepy (Str. 338) * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. Dopuszczalny nacisk na hak holowniczy (kg) 50 11 Specyfikacje Dane techniczne silników Specyfikacje silnika (parametry mocy itp.) dla poszczególnych wersji silnika są podane w tabeli. Silnik wysokoprężny Silnik Kod silnikaA Moc Moc (kW/obr/ min) (KM/obr/ min) Moment obrotowy (Nm/obr/min) Ilość cylindrów Średnica cylindra Skok cylindra (mm) (mm) Pojemność skokowa (w litrach) Stopień sprężania D6 AWD D82PHEV 158/4000 215/4000 440/1500-3000 5 81,0 93,15 2,400 16,5:1 D6 AWD D87PHEV 120/4000 163/4000 420/1500–2500 5 81,0 93,15 2,400 16,5:1 A 11 Kod silnika, numer podzespołu i numer seryjny są podane na tabliczce znamionowej silnika; patrz Tabliczki znamionowe (Str. 428). Powiazane informacje • Płyn chłodzący – klasa i objętość (Str. 437) • Olej silnikowy – klasa i objętość (Str. 436) 433 11 Specyfikacje Dane techniczne silnika – elektryczny silnik napędowy Model V60 PLUG-IN HYBRID jest napędzany przez silnik wysokoprężny i elektryczny silnik napędowy (ERAD – Electric Rear Axle Drive). Maks. moc wyjściowa: 50 kW (70 KM). Moment obrotowy: 200 Nm. 11 Powiazane informacje • Dane techniczne silników (Str. 433) Niekorzystne warunki eksploatacji W niekorzystnych warunkach eksploatacji może dochodzić do nadmiernego wzrostu temperatury oleju i jego zwiększonego zużycia. Poniżej podano kilka przykładów niekorzystnych warunków eksploatacji. W przypadku dłuższych podróży w niżej wyszczególnionych warunkach konieczne jest częstsze sprawdzanie poziomu oleju silnikowego (Str. 385): • • • • jazda z podłączoną przyczepą jazda w terenie górzystym jazda z dużą prędkością przy temperaturze otoczenia poniżej -30 °C lub powyżej +40 °C. Dotyczy to także jazdy na krótkich odcinkach przy niskiej temperaturze otoczenia. W przypadku niekorzystnych warunków eksploatacji zalecane jest stosowanie oleju całkowicie syntetycznego. Zapewni to dodatkową ochronę silnika. Firma Volvo zaleca: 434 11 Specyfikacje WAŻNE W celu spełnienia wymagań dotyczących częstotliwości przeglądów silnika, wszystkie silniki są fabrycznie napełniane specjalnie przystosowanym syntetycznym olejem silnikowym. Olej został dobrany bardzo starannie z uwzględnieniem jego trwałości, charakterystyki rozruchowej, zużycia paliwa i oddziaływania na środowisko. Aby można było stosować zalecane częstotliwości przeglądów, wymagane jest stosowanie zatwierdzonego oleju silnikowego. Używać wyłącznie zalecanej klasy oleju, zarówno przy dolewaniu, jak i przy wymianie, gdyż w przeciwnym razie może wystąpić negatywny wpływ na jego trwałość, charakterystykę rozruchową, zużycie paliwa i oddziaływanie na środowisko. 11 Firma Volvo Car Corporation nie ponosi odpowiedzialności z tytułu gwarancji, jeżeli nie będzie stosowany olej silnikowy o zalecanej klasie i lepkości. Firma Volvo zaleca dokonywanie wymiany oleju w autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Powiazane informacje • • Olej silnikowy – klasa i objętość (Str. 436) Informacje ogólne (Str. 384) 435 11 Specyfikacje Olej silnikowy – klasa i objętość Klasa i objętość oleju silnikowego dla poszczególnych wersji silnika jest podana w tabeli. Firma Volvo zaleca: 11 Silnik Kod silnikaA Klasa oleju Objętość, razem z filtrem oleju (w litrach) D6 AWD D6 AWD A D82PHEV Klasa jakości oleju: ACEA A5/B5 około 5,9 D87PHEV Lepkość oleju: SAE 0W–30 około 5,9 Kod silnika, numer podzespołu i numer seryjny są podane na tabliczce znamionowej silnika; patrz Tabliczki znamionowe (Str. 428). Powiazane informacje 436 • Niekorzystne warunki eksploatacji (Str. 434) • Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie oleju silnikowego (Str. 385) 11 Specyfikacje Płyn chłodzący – klasa i objętość Dopuszczalna objętość płynu chłodzącego dla poszczególnych wersji silnika jest podana w tabeli. Zalecany gatunek: Płyn chłodzący zalecany przez firmę Volvo wymieszany z 50% wody2, patrz opakowanie. Silnik Objętość 11 (w litrach) D6 AWD 12,9 Powiazane informacje • 2 Poziom płynu chłodzącego (Str. 386) Woda musi spełniać standard jakości STD 1285.1. 437 11 Specyfikacje Olej w skrzyni biegów – klasa i objętość Zalecane oleje oraz ich objętości dla poszczególnych skrzyń biegów są podane w tabeli. Automatyczna skrzynia biegów Automatyczna skrzynia biegów 11 TF-80SD UWAGA W przypadku skrzyni biegów MPS6 wymiany oleju trzeba dokonywać w określonych odstępach czasu. Inne skrzynie biegów nie wymagają wymiany oleju przekładniowego w normalnych warunkach jazdy. Może to jednak być konieczne przy niekorzystnych warunkach jazdy. Powiazane informacje 438 • Niekorzystne warunki eksploatacji (Str. 434) • Tabliczki znamionowe (Str. 428) Objętość (litry) około 7,0 Zalecany olej w skrzyni biegów AW1 11 Specyfikacje Jakość i objętość płynu hamulcowego Czynnik stosowany w hydraulicznym układzie hamulcowym nosi nazwę płynu hamulcowego i służy do przenoszenia ciśnienia między innymi z pedału hamulca poprzez pompę hamulcową na jeden lub kilka siłowników, które z kolei oddziałują na mechaniczne elementy hamulców. Zalecany gatunek: DOT 4 Objętość: 0,6 litra Powiazane informacje • Poziom płynu hamulcowego i sprzęgłowego (Str. 387) Płyn do wspomagania układu kierowniczego – klasa Płyn do spryskiwaczy – rodzaj i objętość Płyn do wspomagania układu kierowniczego to nazwa płynu wykorzystywanego przez funkcję ułatwiającą operowanie kierownicą. Płyn do spryskiwaczy razem z wycieraczkami szyby przedniej i tylnej służy do czyszczenia szyb i reflektorów samochodu w celu zapewnienia dobrej widoczności podczas jazdy. Zalecany gatunek: Płyn do wspomagania układu kierowniczego zalecany przez Volvo. Powiazane informacje • Płyn do wspomagania układu kierowniczego – poziom (Str. 388) Zalecany gatunek: Płyn do spryskiwaczy zalecany przez Volvo – ze środkiem zabezpieczającym przed zamarzaniem w okresie zimowym i gdy temperatura spada poniżej zera. 11 Objętość: • Samochody ze spryskiwaczami reflektorów: 3,4 litra. • Samochody bez spryskiwaczy reflektorów: 3,4 litra. Powiazane informacje • • • Płyn do spryskiwaczy – uzupełnianie (Str. 399) Pióra wycieraczek (Str. 397) Przełącznik wycieraczek i spryskiwaczy (Str. 108) 439 11 Specyfikacje Zbiornik paliwa – pojemność Pojemność zbiornika paliwa dla poszczególnych wersji silnika jest podana w tabeli. Silnik D6 AWD 11 440 Powiazane informacje • • Wlewanie paliwa (Str. 313) Dane techniczne silników (Str. 433) Objętość (litry) około 45 Zalecany gatunek Olej napędowy (Str. 314) 11 Specyfikacje Zużycie paliwa i emisja CO2 Zużycie paliwa w samochodzie jest mierzone w litrach na 100 km, a emisja dwutlenku węgla w gramach na kilometr. Objaśnienie g/km litry/100 km Istnieje wiele przyczyn zwiększonego zużycia paliwa w stosunku do wartości podanych w tabeli. Oto ich przykłady: Jazda mieszana Automatyczna skrzynia biegów 3 Wartości zużycia paliwa i emisji podane w powyższej tabeli są oparte na określonych cyklach jazdy UE3, które dotyczą samochodów w wersji podstawowej i bez wyposażenia dodatkowego według masy pojazdu gotowego do jazdy. Masa pojazdu może ulec zwiększeniu w zależności od wyposażenia. Czynnik ten, a także stopień obciążenia samochodu, wpływa na wzrost zużycia paliwa i emisji dwutlenku węgla. D6 AWD (D82PHEV) 48 1,8 D6 AWD (D87PHEV) 48 1,8 • • Styl jazdy kierowcy. Jeżeli klient zamówił koła większe niż te, które są montowane standardowo w podstawowej wersji modelu, to wartość oporu wzrasta. • Wysoka prędkość powodująca zwiększony opór powietrza. • Jakość paliwa, warunki drogowe, natężenie ruchu, pogoda i stan samochodu. Mogą wystąpić duże różnice w stosunku do zużycia paliwa obliczonego na podstawie cykli jazdy UE3, które są wykorzystywane w procesie homologacji samochodu i na których opierają się wartości podane w tabeli. UWAGA Trudne warunki pogodowe, obciążenie holowaną przyczepą, duża wysokość nad poziomem morza oraz nieodpowiednia jakość paliwa to czynniki mające niekorzystny wpływ na osiągi samochodu. 11 Powiazane informacje • • Ciśnienie ekonomiczne (Str. 318) Masy i obciążenia (Str. 431) Nawet kombinacja jedynie niektórych spośród wymienionych powyżej działań może w znacznym stopniu obniżyć zużycie paliwa. Dodatkowe informacje można znaleźć w powoływanych powyżej przepisach 3. Oficjalne wartości zużycia paliwa są oparte na dwóch znormalizowanych cyklach jazdy testowanych w warunkach laboratoryjnych („cykle jazdy UE”) zgodnie z następującymi przepisami: EU Regulation no 692/2008 (Rozporządzenie UE nr 692/2008) i 715/2007 (Euro 5) / Euro 6 oraz UN ECE Regulation no 101 (Rozporządzenie EKG ONZ nr 101). Przepisy te dotyczą cykli jazdy miejskiej i pozamiejskiej. - Jazda miejska – pomiar rozpoczyna się od rozruchu zimnego silnika. Jazda jest symulowana. - Jazda pozamiejska – samochód przyspiesza i hamuje w zakresie prędkości między 0 a 120 km/h. Jazda jest symulowana. Wartość dla jazdy mieszanej, którą podano w tabeli, stanowi połączenie wartości dla jazdy miejskiej i pozamiejskiej, zgodnie z obowiązującymi przepisami. Emisja CO2 – spaliny są zbierane w celu obliczenia emisji dwutlenku węgla podczas obu cykli jazdy. Następnie jest przeprowadzana ich analiza będąca podstawą dla podania wartości emisji CO2. 441 11 Specyfikacje Dopuszczalne ciśnienia w ogumieniu Dopuszczalne ciśnienia w ogumieniu dla poszczególnych wersji silnika są podane w tabeli. Silnik Rozmiar opon Prędkość (km/h) 11 442 Ciśnienie ECOA Przód Tył Przód Tył Przód/tył (kPa)B (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) 235/45 R 17 0 - 160 280 280 280 280 280 D6 AWD (D87PHEV) 235/45 R 18 160 + 280 280 320 320 - maks. 80 420 420 420 420 420 Jazda ekonomiczna. W niektórych krajach oprócz „paskali” (jednostki SI) używane są „bary”. 1 bar = 100 kPa. Powiazane informacje • • • Maksymalne obciążenie D6 AWD (D82PHEV) Tymczasowe koło zapasowe A B Obciążenie, 1-3 osób Opony – rozmiar (Str. 347) Ciśnienie powietrza (Str. 345) Tabliczki znamionowe (Str. 428) 11 Specyfikacje Akumulator układu hybrydowego – specyfikacja Akumulator układu hybrydowego (akumulator silnika napędowego) służy do zasilania silnika elektrycznego podczas jazdy w trybie napędu elektrycznego. Zasięg - specyfikacja Zasięg samochodu na napędzie elektrycznym (tryb jazdy PURE): do 50 km. Typ: Litowo-jonowy Ilość energii: 11,2 kWh. 11 Żywotność: Ponad 10 lat. Powiazane informacje • Ładowanie akumulatora układu hybrydowego (Str. 319) • Ładowanie akumulatora układu hybrydowego – przygotowania (Str. 322) 443 12 Indeks alfabetyczny A AIRBAG ............................................... 36, 37 Aktywna kontrola prędkości jazdy........... 217 Aktywne reflektory biksenonowe (ABL)... 102 Aktywne reflektory ksenonowe................ 102 Akumulator...................................... 310, 400 przeciążenie........................................ 310 12 Akumulator układu hybrydowego............ 404 ładowanie........................................... 319 Specyfikacje....................................... 443 Alarm........................................ 198, 199, 200 automatyczne ponowne uzbrojenie.... 199 czasowe wyłączenie niektórych funkcji autoalarmu.......................................... 201 lampka kontrolna alarmu.................... 199 nadajnik zdalnego sterowania nie działa.................................................. 200 sprawdzanie statusu........................... 179 sygnały autoalarmu............................. 200 Alergeny i substancje powodujące dolegliwości astmatyczne................................. 135 Amortyzator drgań................................... 334 Apteczka pierwszej pomocy.................... 356 Asystent pasa ruchu obsługa....................................... 259, 260 444 Automatyczna skrzynia biegów............... 294 położenia dźwigni automatycznej skrzyni biegów Geartronic – tryb manualny............................................ 295 przyczepa........................................... 333 Automatyczne myjnie.............................. 420 Automatyczne światła drogowe............... 100 Automatyczny powrót do stanu zablokowania....................................................... 191 Awaryjna naprawa przebitej opony. 361, 362 Awaryjne holowanie samochodu............. 339 zaczep holowniczy............................. 339 Awaryjny rozruch silnika.......................... 285 AWD, napęd na wszystkie koła............... 298 AWD (napęd na dwie osie)....................... 298 B Bateria..................................................... awaryjny rozruch silnika..................... kluczyk z pilotem zdalnego sterowania/komunikator PCC......................... konserwacja........................................ symbole na obudowie akumulatora... symbole ostrzegawcze....................... 400 285 184 400 402 402 Bezpieczniki............................................. 405 Informacje ogólne............................... 405 komora silnika..................................... 407 pod schowkiem podręcznym..... 410, 412 przestrzeń bagażowa......................... 414 Start/Stop........................................... 418 strefa mniej narażona na wysoką temperaturę.............................................. 418 za silnikiem......................................... 409 zmiana................................................ 406 BLIS................................................. 270, 271 Blokada antyalkoholowa.......................... 277 Blokada dźwigni skrzyni biegów.............. 296 Blokada kierownicy.................................. 284 Blokada przełączania zakresów, kasowanie............................................................ 296 Blokowanie/odblokowanie drzwi bagażnika.................................. 194 od wewnątrz....................................... 192 schowek podręczny w desce rozdzielczej..................................................... 194 Boczne poduszki powietrzne, SIPS..... 40, 45 Boczne poduszki powietrzne SIPS............ 40 12 Indeks alfabetyczny C Dopuszczalna masa całkowita pojazdu i nacisk na hak holowniczy........................ 432 Elektronicznie sterowana klimatyzacja ECC......................................................... 139 Całkowita blokada zamków..................... 196 tymczasowe wyłączenie..................... 196 wyłączanie.......................................... 196 Dostosowywanie własności jezdnych..... 275 Elektryczne okno dachowe...................... 117 Driver Alert Control.................................. 254 obsługa............................................... 255 Elektryczne składanie lusterek................. 114 Driver Alert System.................................. 254 Elektryczny hamulec postojowy niskie napięcie akumulatora............... 303 Certyfikaty ochrony środowiska, FSC, Instrukcja obsługi....................................... 25 Corner Traction Control........................... 203 CTA.......................................................... 272 Drzwi bagażnika blokowanie/odblokowanie.................. 194 Czujnik deszczu....................................... 109 Dystrybucja powietrza............................. 137 Recyrkulacja....................................... 144 tabela.................................................. 145 Czujnik laserowy...................................... 239 Dywaniki podłogowe............................... 162 Czujnik radarowy..................................... 218 Ograniczenia....................................... 227 Dzieci fotelik dziecięcy i boczna poduszka powietrzna............................................ 41 fotelik dziecięcy i poduszki powietrzne 54 pozycja fotelika dziecięcego w samochodzie................................................. 54 safety.............................................. 41, 47 zabezpieczenia przy przewożeniu dzieci.................................................... 47 CZIP (Pakiet „Sterylna kabina”)............... 135 Czynnik chłodniczy.................................. 389 Czyszczenie powierzchni z powłoką odpychającą wodę.................................. 422 D Elektryczny silnik napędowy Specyfikacje....................................... 434 Elementy sterowania, oświetlenie.............. 95 Emisja CO2............................................... 441 12 Emisja dwutlenku węgla.......................... 441 F Filtr cząstek stałych w silniku wysokoprężnym................................................... 317 Filtr powietrza w przedziale pasażerskim 135 Filtr sadzy................................................ 317 FILTR SADZY PEŁN................................. 317 Dane techniczne silników................ 433, 434 Diagnostyka Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy................................................... 229 ECC, Elektroniczny układ klimatyzacji..... 139 Długotrwałe przechowywanie.................. 331 EcoGuide................................................... 75 Dopuszczalna masa całkowita pojazdu... 431 Elektryczne sterowanie szyb................... 111 E Fotel, patrz Siedzenia................................ 88 Foteliki dziecięce....................................... 47 górne zaczepy mocujące do fotelików dziecięcych........................................... 62 integralne dwupozycyjne podwyższenie dla dziecka...................................... 55 445 12 Indeks alfabetyczny klasyfikacja wielkościowa fotelików z systemem mocowania ISOFIX.............. rodzaje.................................................. System mocowania fotelików dziecięcych ISOFIX.......................................... zalecane produkty................................ 59 60 58 49 Fotel z elektryczną regulacją..................... 89 FSC, certyfikaty ochrony środowiska........ 25 12 Funkcja ostrzegania o zbyt małym odstępie od poprzedzającego pojazdu............ 232 Ograniczenia....................................... 233 Symbole i komunikaty........................ 234 Funkcja pamięci ustawień fotela............... 89 Funkcja Start/Stop................................... 289 Funkcja ułatwiająca ruszanie na pochyłości......................................................... 297 G Geartronic................................................ 295 Głębokość bieżnika................................. 349 Gniazdo elektryczne................................ 162 przestrzeń bagażowa......................... 166 GSI – wskaźnik zmiany biegu.................. 293 H Hak holowniczy zdejmowany, mocowanie................... 335 zdejmowany, wyjmowanie.................. 337 Hak holowniczy, patrz wyposażenie do holowania................................................. 334 Hak holowniczy – zdejmowany zamontowanie/wymontowanie... 335, 337 Hamulce........................................... 299, 302 hamulec ręczny................................... 303 sygnalizacja hamowania awaryjnego. 104 symbole w zespole wskaźników......... 300 światło hamowania............................. 104 układ hamulcowy........................ 299, 302 układ przeciwdziałania blokowaniu hamulców, ABS.................................. 302 uzupełnianie płynu hamulcowego...... 388 wspomaganie hamowania awaryjnego, EBA .................................................... 302 Hamulec postojowy................................. 303 Hamulec ręczny....................................... 303 Hamulec zasadniczy........................ 299, 302 Holowanie unieruchomionego samochodu....................................................... 340 Homologacja monitorowanie ciśnienia w oponach.. 370 system kluczyka z pilotem zdalnego sterowania.......................................... 201 system radarowy................................ 275 Hybrid guide.............................................. 75 I IAQS (system filtrujący powietrze w kabinie samochodu)....................................... 136 Immobilizer.............................................. 175 Indeks nośności opony............................ 348 Indeks prędkości, opony......................... 348 Instalacja elektryczna.............................. 405 Instrukcja obsługi, certyfikaty ochrony środowiska................................................ 25 J Jazda....................................................... układ chłodzenia................................. z otwartym bagażnikiem..................... z przyczepą......................................... 310 309 309 332 Jazda przez wodę.................................... 308 Jazda w warunkach zimowych................ 311 446 12 Indeks alfabetyczny Jazda z przyczepą dopuszczalna masa przyczepy.......... 432 nacisk na hak holowniczy................... 432 regulacja temperatury......................... 142 rzeczywista temperatura.................... 134 ustawienia indywidualne..................... 136 Kluczyk.................................... 172, 173, 175 Kamera parkowania Ustawienia.......................................... 269 Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania............................... 172, 173, 175 dodatkowy kluczyk mechaniczny....................... 180, 181, 182 funkcje................................................ 177 strata................................................... 173 wymiana baterii................................... 184 zasięg działania.......................... 178, 186 Kamera wspomagania parkowania......... 266 Kod koloru, lakier..................................... 425 Katalizator................................................ 317 Koła instalacja............................................. 353 łańcuchy przeciwpoślizgowe.............. 349 zdejmowanie....................................... 350 K Kalibracja układu elektrycznego sterowania szyb.................................................... 112 Kamera detekcyjna.......................... 237, 250 Katalizator w układzie wydechowym holowanie unieruchomionego samochodu.................................................. 339 93 93 94 93 koło zapasowe instalacja............................................. 353 kierunek obrotu........................................ 344 384 386 Kierownica................................................. elementy sterowania............................. Ogrzewanie........................................... regulacja położenia kierownicy............. Kierunkowskaz......................................... 105 Kierunkowskazy....................................... 105 Klimatyzacja............................................. automatyczna regulacja...................... czujniki................................................ Informacje ogólne............................... 143 142 134 133 Koło zapasowe........................................ 350 Komora silnika olej...................................................... płyn chłodzący.................................... płyn do wspomagania układu kierowniczego............................................... przegląd.............................................. Komputer pokładowy...... 123, 125, 129, 130 Komunikator osobisty.............................. 180 Komunikator osobisty (PCC) funkcje................................................ 177 zasięg działania.......................... 180, 186 Komunikaty.............................................. 122 Wyświetlacz informacyjny.................. 120 Komunikaty błędu systemu BLIS............. 274 Komunikaty i symbole Driver Alert Control............................. 257 Ostrzeganie o ryzyku kolizji z automatycznym hamowaniem................ 241, 252 Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy................................................... 230 Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu............................. 261 12 Komunikaty o błędach Driver Alert Control............................. 257 patrz Komunikaty i symbole....... 230, 304 Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy................................................... 230 Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu............................. 261 Komunikaty systemu BLIS....................... 274 388 382 Konserwacja zabezpieczenie antykorozyjne............ 423 Kompas................................................... 116 kalibracja............................................ 116 447 12 Indeks alfabetyczny Konsola pomiędzy fotelami..................... 161 Gniazdo 12 V...................................... 162 zapalniczka i popielniczka.................. 161 sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa.................................... 34, 78 zaciągnięty hamulec postojowy........... 78 Menu struktura menu.................................... 120 Zespół wskaźników............................ 119 Kontrola buksowania............................... 203 Licznik przebiegu dziennego..................... 80 Miarka poziomu oleju, elektroniczna....... 385 Kontrola trakcji......................................... 203 Licznik przebiegu dziennego, zerowanie......................................... 127, 128 Moc.......................................................... 433 Silnik elektryczny................................ 434 Lusterka boczne...................................... 113 automatyczne przyciemnianie............ 114 Monitorowanie ciśnienia w oponach 356, 357, 358 niskie ciśnienie w oponach................. 361 opony samonośne (SST).................... 360 Regulacja............................................ 358 włączenie............................................ 359 wyłączanie.......................................... 359 zalecenia............................................. 360 Kontrola zerwania przyczepności kół...... 203 Krata zabezpieczająca............................. 169 Kurtyna powietrzna.............................. 42, 45 12 L Ł Lakier, kod koloru.................................... 425 Laminowane szyby.................................... 25 Lampka kontrolna zamka........................ 175 Lampka ostrzegawcza aktywna kontrola prędkości jazdy...... 218 ostrzeganie o ryzyku kolizji................. 246 Układ stabilizacji toru jazdy i kontroli trakcji.................................................. 203 Lampki ostrzegawcze akumulator rozruchowy nie jest ładowany..................................................... awaria w układzie hamulcowym........... ostrzeżenie............................................ Poduszki powietrzne............................ 448 Lusterko kosmetyczne............................. 106 78 78 78 78 Ładowanie............................................... 322 rozpoczęcie ładowania....................... 328 zakończenie ładowania....................... 330 MÓJ SAMOCHÓD (MY CAR).................. 122 Maks. obciążenie dachu.......................... 431 Mycie piór wycieraczek automatyczne myjnie.......................... mycie samochodu.............................. obręcze............................................... pasy bezpieczeństwa......................... tapicerka............................................. Maksymalne przewietrzanie............ 133, 193 Mycie samochodu................................... 420 M Manualna skrzynia biegów GSI – wskaźnik zmiany biegu............. 293 Masa własna samochodu........................ 431 Masy i obciążenia masa własna samochodu................... 431 420 420 421 424 423 12 Indeks alfabetyczny N O Nagrzewnica elektryczna.......................................... 156 paliwowa............................................. 156 spalinowa............................................ 156 Obręcze kół, rozmiary.............................. 347 Nagrzewnica elektryczna......................... 156 Nagrzewnica spalinowa........................... akumulator rozruchowy i paliwo......... parkowanie na pochyłości.................. Tankowanie........................................ tryb automatyczny.............................. wyłączanie.......................................... 156 157 157 157 157 157 Naklejka z wartościami ciśnienia w oponach......................................................... 345 Nakrętki kół.............................................. 349 przeciwkradzieżowe........................... 349 Napęd na wszystkie koła, AWD............... 298 Napinacze pasów bezpieczeństwa..... 34, 45 Naprawa ogumienia czynności............................................ 363 pompowanie opon.............................. 368 sprawdzanie....................................... 366 Narzędzia................................................. 354 Niski poziom oleju.................................... 384 Ochrona pieszych.................................... 242 Ochrona przed urazami kręgów szyjnych zabezpieczenie przed urazami kręgów szyjnych................................................ 45 Oczyszczanie powietrza w kabinie samochodu kabina pasażerska.............. 134, 135, 136 materiał............................................... 136 Odblokowanie drzwi od wewnątrz....................................... 192 od zewnątrz........................................ 190 szyba tylna.......................................... 114 wewnętrzne i zewnętrzne lusterka wsteczne............................................. 114 Okno dachowe funkcja zabezpieczająca przed przytrzaśnięciem przedmiotów i części ciała.................................................... otwieranie i zamykanie....................... położenie uchylone (wentylacyjne)..... zasłona okna dachowego................... 119 117 118 119 Olej, patrz też Olej silnikowy............ 434, 436 Olej napędowy......................................... 314 Odblokowanie drzwi przy użyciu kluczyka mechanicznego............... 180, 181, 182, 189 Olej silnikowy................................... 384, 434 filtr....................................................... 384 jakość i objętość................................. 436 niekorzystne warunki eksploatacji...... 434 Odpryski po uderzeniach kamieni i zarysowania lakieru........................................ 425 Olej w skrzyni biegów objętość i klasa................................... 438 Ogranicznik prędkości............................. alarm przekroczenia prędkości........... tymczasowe wyłączenie..................... wprowadzenie.................................... wyłączanie.......................................... Oparcia...................................................... 88 przedni fotel, obniżanie........................ 88 210 212 212 211 213 Ogrzewanie kierownica............................................. 94 siedzenia..................................... 140, 141 12 Oparcie tylnego siedzenia, opuszczanie... 91 Opony ciśnienie...................................... 345, 442 głębokość bieżnika............................. 349 konserwacja........................................ 343 monitorowanie ciśnienia w oponach.............................. 356, 357, 358 naprawa przebitej opony.................... 361 449 12 Indeks alfabetyczny opony kierunkowe.............................. opony zimowe.................................... Specyfikacje....................................... wskaźniki zużycia bieżnika................. światła drogowe/mijania....................... 99 światła pozycyjne/postojowe................ 97 tylne światło przeciwmgielne.............. 103 w kabinie pasażerskiej........................ 105 wykrywanie tuneli................................. 98 344 349 442 345 Opony samonośne.................................. 360 Opony samonośne (SST)......................... 360 Opony zimowe......................................... 349 Opór przy obracaniu kierownicy, patrz: Wspomaganie w układzie kierowniczym. 275 Opóźnione wyłączenie świateł................. 107 12 Osłona bagażu......................................... 169 Ostrzeganie o ryzyku kolizji............. 242, 243 Ostrzeganie o ryzyku kolizji z automatycznym hamowaniem................................... 242 Oświetlenie.............................................. 389 Aktywne reflektory ksenonowe........... 102 elementy sterujące.............................. 105 oświetlenie asekuracyjne.................... 107 oświetlenie asekuracyjne, czas wyłączenia......................................... 107, 177 oświetlenie automatyczne, kabina pasażerska.......................................... 106 podświetlenie wskaźników................... 96 podświetlenie wyświetlacza................. 96 regulacja zasięgu świateł przednich..... 96 specyfikacje żarówek......................... 397 światła do jazdy dziennej...................... 98 światła doświetlające.......................... 103 450 Oświetlenie, wymiana żarówek................ kierunkowskazy, przód....................... lusterko kosmetyczne......................... oprawka żarówki, tył........................... oświetlenie tablicy rejestracyjnej........ przestrzeń bagażowa......................... światła drogowe (samochody z aktywnymi reflektorami ksenonowymi)........ światła drogowe (samochody z reflektorami halogenowymi)........................ światła mijania (samochody z reflektorami halogenowymi)............................ 390 394 396 394 395 396 393 392 392 Paliwo.............................................. 313, 314 filtr paliwa........................................... 316 niskie zużycie paliwa.......................... 345 zużycie paliwa..................................... 441 Pamięć kluczyka samochodu.................. 173 Panel wyłączników oświetlenia.................. 96 Parkowanie na pochyłości....................... 157 Pas bezpieczeństwa.................................. ciąża..................................................... napinacze pasów bezpieczeństwa....... odpinanie.............................................. sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa.......................................... tylne siedzenie...................................... zakładanie............................................. 31 33 34 33 34 34 32 Oświetlenie lusterka osobistego.............. 162 Pielęgnacja samochodu.......................... 420 Tapicerka skórzana............................ 424 Oświetlenie nastrojowe............................ 106 Pierwsza pomoc...................................... 356 Oświetlenie otoczenia samochodu, przed wejściem do samochodu................. 107, 177 Pióra wycieraczek.................................... czyszczenie........................................ pozycja serwisowa............................. wymiana, wycieraczka tylna............... zmiana................................................ Oświetlenie wnętrza, patrz Oświetlenie... 105 P PACOS....................................................... 39 Pakiet „Sterylna kabina” (CZIP)............... 135 397 399 397 399 398 Plamy....................................................... 423 Płyn chłodzący objętość i klasa................................... 437 12 Indeks alfabetyczny Płyn chłodzący, sprawdzanie poziomu i uzupełnianie Komora silnika.................................... 386 Położenia kluczyka.................................... 86 Płyn do spryskiwaczy objętość.............................................. 439 Poślizg..................................................... 311 płyn do wspomagania układu kierowniczego klasa................................................... 439 Płyn hamulcowy....................................... 387 jakość i objętość................................. 439 Postępowanie w razie nieprawidłowego działania kamery detekcyjnej................... 238 Potwierdzenie zablokowania .................. 175 Powłoka lakiernicza kod koloru........................................... 425 uszkodzenia lakieru i ich naprawa...... 425 Przewożenie bagażu na dachu samochodu, maks. masa................................. 431 Przewód ładujący.................................... 323 skrzynka sterownicza......................... 323 Przycisk informacyjny, komunikator osobisty......................................................... 179 Przyciski sterujące automatycznej kontroli prędkości jazdy........................................ 213 Powłoka odpychająca wodę i zanieczyszczenia................................................... 422 Przyciski sterujące przy kierownicy........... 93 Płyny, ilość....................... 437, 438, 439, 440 Płyny i oleje.............................. 437, 438, 439 Pozycja serwisowa.................................. 397 Podgrzewane dysze spryskiwaczy.......... 109 Prąd ładowania........................................ 320 Podnośnik................................................ 355 Program serwisowy................................. 377 Podświetlenie wskaźników, patrz: Światła 96 Przeciwdziałanie bocznemu poślizgowi kół............................................................ 203 Przyczepa................................................ jazda z przyczepą............................... przewód.............................................. stabilizacja ruchów oscylacyjnych...... Podświetlenie wyświetlacza...................... 96 Poduszka powietrzna po stronie kierowcy........................ 36, 45 po stronie pasażera.................. 37, 39, 45 włączanie/wyłączanie, PACOS............. 39 Podwyższenie opuszczanie.......................................... 57 pozycja na fotelu.................................. 55 rozkładanie........................................... 56 Pokrywa silnika, otwieranie..................... 382 Polerowanie............................................. 422 Położenia dźwigni automatycznej skrzyni biegów Geartronic – tryb manualny......... 295 Przeciwkradzieżowe nakrętki do kół........ 349 Przegrzanie silnika................................... 332 Przełącznik wycieraczek i spryskiwaczy.. 108 Przerywana praca wycieraczek............... 108 Przestrzeń bagażowa osłona bagażu.................................... oświetlenie.......................................... płyn chłodzący.................................... siatka zabezpieczająca....................... zaczepy do umocowania bagażu....... 169 106 404 167 166 Przycisk sygnału dźwiękowego................. 94 332 332 332 338 12 Przygotowanie do jazdy bezpośrednie uruchomienie............... 150 Informacje ogólne............................... 147 Komunikaty i symbole........................ 154 natychmiastowe wyłączenie............... 151 parkowanie na zewnątrz..................... 149 parkowanie wewnątrz......................... 148 timer............................................ 151, 152 Przystosowanie reflektorów do ruchu lewo- i prawostronnego........................... 108 Aktywne reflektory biksenonowe ....... 108 Przywracanie ustawienia lusterek bocznych......................................................... 113 451 12 Indeks alfabetyczny Q Queue Assist............................................ 225 R Reflektory, przystosowanie do ruchu lewo- i prawostronnego........................... 108 Regeneracja............................................. 317 12 Regulacja temperatury............................. 142 Regulacja ustawienia kierownicy............... 93 Regulacja zasięgu świateł przednich......... 96 Rezerwacja przeglądów i napraw............ 377 Rodzaj zabezpieczenia wyzwalanie........................................... 45 Rozmiary opon......................................... 347 S 452 Schowki Konsola pomiędzy fotelami................ 161 schowek podręczny w desce rozdzielczej..................................................... 161 Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego. 384 Schowki w kabinie pasażerskiej.............. 159 Spryskiwacze płyn do spryskiwaczy, uzupełnianie... 399 szyba tylna.......................................... 110 szyby przedniej................................... 109 Sensus....................................................... 85 Spryskiwacze szyby przedniej................. 109 Siatka zabezpieczająca........................... 168 Stabilizacja samochodu podczas holowania przyczepy................................... 203, 338 Siedzenia................................................... 88 fotel z elektryczną regulacją................. 89 Ogrzewanie................................. 140, 141 opuszczanie przedniego oparcia.......... 88 opuszczanie tylnego oparcia................ 91 zagłówek, tylny..................................... 90 Silnik przegrzanie......................................... 332 uruchamianie...................................... 283 wyłączanie.......................................... 284 Silnik wysokoprężny wyczerpanie paliwa............................ 315 Statystyka podróży.......................... 130, 290 Sterowanie reflektorami............................. 95 Sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa.................................................... 34 Sygnał dźwiękowy..................................... 94 Sygnał ostrzegawczy ostrzeganie o ryzyku kolizji................. 246 Symbole symbole informacyjne..................... 74, 76 symbole ostrzegawcze......................... 74 Skrzynka sterownicza.............................. 327 Symbole i komunikaty Driver Alert Control............................. 257 Ostrzeganie o ryzyku kolizji z automatycznym hamowaniem................ 241, 252 Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy................................................... 230 Układ ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu............................. 261 spaliny, toksyczne, zasysanie.................. 309 Symbole kontrolne............................... 74, 76 Skraplanie wody w reflektorach.............. 420 Skrzynia biegów....................................... 293 automatyczna..................................... 294 Samochodowe połączenie internetowe rezerwacja przeglądów i napraw........ 377 Skrzynka bezpieczników......................... 406 Schowek podręczny................................ 161 blokowanie......................................... 194 Skrzynka przekaźników/bezpieczników, patrz Bezpieczniki.................................... 405 12 Indeks alfabetyczny Symbole ostrzegawcze........................ 74, 78 Światła awaryjne...................................... 104 System dostępu bezkluczykowego – blokowanie.................................................... 188 Światła do jazdy dziennej.......................... 98 System dostępu bezkluczykowego – odblokowanie.......................................... 188 Światła drogowe, włączanie automatyczne...................................................... 100 System filtrujący powietrze w kabinie samochodu IAQS (Interior Air Quality System) Oczyszczanie powietrza w kabinie samochodu......................................... 136 Światła drogowe/mijania, patrz Oświetlenie.............................................................. 99 System informacji o znakach drogowych 207 obsługa............................................... 207 Ograniczenia....................................... 210 System kluczyka z pilotem zdalnego sterowania, aprobata typu............................ 201 Światła doświetlające.............................. 103 Światła pozycyjne/postojowe.................... 97 Światła przednie...................................... 390 Światło hamowania.................................. 104 Światło przeciwmgielne tylne.................................................... 103 T Szyba przednia odbijająca promieniowanie cieplne.................................................. 20 Tabliczki znamionowe.............................. 428 Szyby laminowane/wzmacniane..................... 25 312 313 Szyby i lusterka wsteczne....................... 422 312 313 Ś Tapicerka samochodu............................. 423 Śliska nawierzchnia drogi........................ 311 Tapicerka skórzana, wskazania dotyczące mycia............................................. 424 Środek uszczelniający............................. 369 Temperatura rzeczywista temperatura.................... 134 Timer Przygotowanie do jazdy..................... uruchamianie...................................... ustawienie........................................... wyłączanie.......................................... 151 152 152 153 TPMS – monitorowanie ciśnienia w oponach......................................... 356, 357, 358 Transponder.............................................. 20 12 Trójkąt ostrzegawczy............................... 354 Tryb powypadkowy................................... 46 przestawienie samochodu.................... 47 uruchamianie silnika............................. 46 System poduszek powietrznych................ 35 symbol ostrzegawczy........................... 35 Tankowanie klapka wlewu paliwa........................... korek wlewu paliwa............................ pokrywa wlewu paliwa, otwieranie ręczne................................................. uzupełnianie paliwa............................ Tarcze kół czyszczenie........................................ 421 TSA – stabilizacja samochodu podczas holowania przyczepy ...................... 203, 338 Tylna szyba Ogrzewanie......................................... 114 Tylne siedzenie Ogrzewanie......................................... 141 U Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy. 217 czujnik radarowy................................. 227 453 12 Indeks alfabetyczny działanie.............................................. nastawianie odstępu czasowego....... postępowanie w razie nieprawidłowości.................................................. przegląd.............................................. tryb gotowości.................................... tymczasowe wyłączenie..................... wyłączanie.......................................... wyprzedzanie...................................... zarządzanie prędkością...................... 12 218 222 229 220 223 223 224 224 221 Układ automatycznej kontroli prędkości jazdy przywracanie nastawionej prędkości.. 216 tymczasowe wyłączenie..................... 215 wyłączanie.......................................... 217 zarządzanie prędkością...................... 214 Układ chłodzenia..................................... 309 przegrzanie......................................... 309 Układ klimatyzacji naprawa.............................................. 389 Układ ostrzegający o ryzyku kolizji czujnik radarowy......................... 227, 236 ograniczenia ogólne........................... 248 Układ ostrzegania o ryzyku kolizji działanie...................................... 243, 246 Funkcja wykrywania pieszych............ 246 Układ stabilizacji toru jazdy..................... 203 Układ stabilizacji toru jazdy i kontroli trakcji..................................................... 203, 205 działanie.............................................. 204 454 Układ utrzymania jakości powietrza IAQS......................................................... 136 V Układ wspomagania parkowania............. czujniki wspomagania parkowania..... działanie.............................................. sygnalizacja usterki............................. wsteczny............................................. V60 PLUG-IN HYBRID przegląd................................................ 26 wprowadzenie...................................... 28 262 266 262 265 264 Volvo ID..................................................... 21 Volvo Sensus............................................. 85 Układy napędowe.................................... 286 Układ zapobiegający blokowaniu kół podczas hamowania silnikiem....................... 203 Układ zapobiegający niekontrolowanej zmianie pasa ruchu.......................... 258, 259 Uraz kręgosłupa szyjnego, WHIPS............ 42 Uruchamianie silnika bez użycia kluczyka........... 185, 187, 188, 189, 190, 284 W Wentylacja............................................... 137 Wentylator ECC.................................................... 141 Uruchamianie silnika bez użycia kluczyka (funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika)..... 185, 187, 188, 189, 190, 284 Wewnętrzne i zewnętrzne lusterka wsteczne elektryczne składanie......................... 114 kompas............................................... 116 na drzwiach........................................ 113 Ogrzewanie......................................... 114 wewnętrzne........................................ 115 Ustawianie odstępu czasowego od poprzedzającego pojazdu....................... 232 Wewnętrzne lusterko wsteczne............... 115 automatyczne przyciemnianie............ 115 Usuwanie szronu..................................... 143 WHIPS fotelik dziecięcy/poduszka fotelika....... 43 pozycja na fotelu.................................. 44 zabezpieczenie przed urazami kręgów szyjnych................................................ 42 Uzupełnianie płynu do spryskiwaczy....... 399 12 Indeks alfabetyczny Widok ogólny kierownica po lewej stronie.................. 64 kierownica po prawej stronie................ 67 Wyłączenie blokady dźwigni skrzyni biegów.......................................................... 296 Zabezpieczenie tylnych drzwi przy przewożeniu dzieci......................................... 197 Wyłącznik ziemnozwarciowy................... 327 Zaczep holowniczy.................................. 339 Woskowanie............................................ 422 Wymiary................................................... 430 Wskaźnik biegu........................................ 293 Wymiary zewnętrzne................................ 430 Wskaźniki obrotomierz.......................................... 72 prędkościomierz................................... 72 wskaźnik poziomu paliwa..................... 72 Wypadek, zobacz zderzenie...................... 46 Zagłówek siedzenie środkowe, tył........................ 90 składanie......................................... 91, 92 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące................................................... 64, 67 Wskaźniki informacyjne, komunikator osobisty................................................... 179 Wskaźniki zużycia bieżnika...................... 345 wskaźnik temperatury zewnętrznej............ 80 Wspomaganie bezpiecznego prowadzenia samochodu w ruchu miejskim – układ City Safety™............................................ 235 Wyposażenie awaryjne Apteczka pierwszej pomocy............... 356 trójkąt ostrzegawczy........................... 354 Wyposażenie do holowania..................... 334 Specyfikacje....................................... 334 Wysoka temperatura silnika..................... 332 Wysokociśnieniowe spryskiwacze świateł przednich................................................. 110 Wyświetlacz informacyjny.......................... 71 Wyświetlacz skrzynki sterowniczej.......... 325 Wyzwalanie alarmu przeciwnapadowego 177 Wycieraczki szyby przedniej.................... 108 czujnik deszczu.................................. 109 Wykrywanie rowerzystów........................ 244 Wykrywanie tuneli...................................... 98 Wyłączanie silnika.................................... 284 Zalecenia dotyczące jazdy...................... 310 Załadunek bagażnik dachowy.............................. długi ładunek...................................... Informacje ogólne............................... przestrzeń bagażowa......................... 165 165 164 164 12 Zamki blokowanie......................................... 190 blokowanie ręczne.............................. 191 odblokowanie............................. 190, 192 Zamknięcie schowków prywatnych......... 182 Wspomaganie jazdy w korkach............... 225 Wspomaganie w układzie kierowniczym, uzależnione od prędkości jazdy............... 275 Zalecane foteliki dziecięce tabela.................................................... 49 Z Zabezpieczenie antykorozyjne................ 423 Zabezpieczenie drzwi dzieci.................................................... 47 Zabezpieczenie przed przytrzaśnięciem, okno dachowe......................................... 119 Zaparowanie dbałość o szyby.................................. 133 skraplanie wody w reflektorach.......... 420 Zasady ekonomicznej jazdy..................... 318 Zasięg na napędzie elektrycznym.................. 443 Zasłona przeciwsłoneczna, okno dachowe.................................................. 119 455 12 Indeks alfabetyczny Zbiornik paliwa objętość.............................................. 440 Zdalnie sterowany immobilizer................ 176 Zdejmowany hak holowniczy przechowywanie................................. 334 Zderzenie................................................... 46 Zegar, nastawianie..................................... 81 Zerowanie, licznik przebiegu dziennego........................................ 127, 128 Zespół wskaźników................................... 71 12 Zestaw naprawczy do ogumienia przegląd.............................................. 363 środek uszczelniający......................... 369 umiejscowienie................................... 362 Ż Żarówki, patrz Oświetlenie.............. 389, 390 Żarówki w tylnej lampie zespolonej umiejscowienie................................... 395 456 TP 18410 (Polish), AT 1448, MY15, Printed in Sweden, Göteborg 2014, Copyright © 2000-2014 Volvo Car Corporation
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement