Volvo | V50 | Руководство для владельца | Volvo V50 2005 Руководство для владельца

Volvo V50 2005 Руководство для владельца
2005
VOLVO
V50
TP 7664 (French). AT 0446. Printed in Sweden, Elanders Infologistics Väst AB, Mölnlycke 2004
CONDUITE ET ENTRET IEN VOLVO V50
TP 7664
WEB EDITION
2005
V50 book w446.book Page 1 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Введение
Уважаемые владельцы автомобиля Volvo!
Мы надеемся, что Вы в течение многих лет получите наслаждение от управления Вашим автомобилем Volvo. Этот автомобиль создан для
обеспечения комфорта и безопасности Вам и Вашим пассажирам. Volvo - это один из самых безопасных легковых автомобилей в мире. Ваш
Volvo разработан с учетом всех действующих требований по безопасности и экологических норм.
Для того чтобы этот автомобиль доставил Вам истинное удовольствие, мы рекомендуем ознакомиться с информацией об оборудовании,
эксплуатации и техническом обслуживании, которая содержится в данном руководстве.
Спасибо за Ваш выбор автомобиля Volvo!
1
V50 book w446.book Page 2 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Введение
Руководство по эксплуатации
Лучший способ познакомиться с Вашим
новым автомобилем - это прочитать
настоящее руководство, желательно до
первой поездки. Из руководства Вы можете
узнать о новых функциях, о том, как лучше
управлять автомобилем в различных
ситуациях и как наиболее эффективно
использовать различные свойства и
возможности автомобиля. Особое внимание
уделяйте приведенным инструкциям по
безопасности:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Если невыполнение инструкций влечет
за собой риск получения травм,
приводятся соответствующие
предостережения.
ВАЖНО!
Если невыполнение инструкций может
привести к повреждению автомобиля,
приводятся соответствующие тексты под
рубрикой "Важно".
Оборудование, описанное в настоящем
руководстве по эксплуатации, установлено
не на всех моделях автомобиля. Помимо
2
стандартного оборудования, в настоящем
руководстве описаны опции (оборудование,
устанавливаемое на заводе-изготовителе) и
некоторые аксессуары (дополнительное
оборудование).
ВНИМАНИЕ! Автомобили Volvo
комплектуются в зависимости от
требований рынков сбыта и национальных
или местных законов и правил.
Технические характеристики, особенности
конструкции и иллюстрации, приведенные в
настоящем руководстве для владельца, не
являются обязательными. Мы оставляем за
собой право вносить изменения без
предварительного уведомления.
© Volvo Car Corporation
V50 book w446.book Page 3 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Volvo Car Corporation и окружающая среда
Volvo Car Corporation и окружающая среда
Экологическая концепция Volvo
Car Corporation
Забота об окружающей среде, безопасность
и качество являются тремя
основополагающими принципами
деятельности Volvo Car Corporation.
Автомобиль Volvo отвечает жестким
международным стандартам по охране
окружающей среды и изготавливается на
самых экологически чистых и
ресурсосберегающих заводах в мире. Volvo
Car Corporation сертифицирован в
соответствии с экологическим стандартом
ISO 14001, который требует постоянного
улучшения охраны окружающей среды.
Всем автомобилям Volvo выдается
экологическая декларация, позволяющая
сравнивать воздействие на окружающую
среду различных моделей или двигателей.
Более подробно см. на сайте:
epd.volvocars.se.
Чистота внутри и снаружи
Ваш автомобиль Volvo изготовлен в
соответствии с концепцией "Чистота
внутри и снаружи", которая
предусматривает как чистую среду в салоне,
так и высокую степень очистки
отработанных газов. Ваш автомобиль
экономно расходует топливо и выбрасывает
в окружающую среду сравнительно
небольшое количество вредных веществ.
Кроме этого, при помощи очистки воздуха,
поступаемого в салон, он следит за тем,
чтобы Вы и Ваши пассажиры не вдыхали
вредные вещества, выбрасываемые другими
автомобилями. Совершенная система
очистки воздуха, AQS1 (опция), следит за
тем, чтобы воздух в салоне был чище, чем
снаружи в транспортном потоке. Система
состоит из электронного датчика и
1.
Air Quality System
угольного фильтра. Датчик контролирует
количество окиси углерода в поступающем
воздухе и закрывает подачу воздуха с тем,
чтобы количество окиси углерода в салоне
не возрастало, например, в плотной
городской транспортной среде, пробках и
туннелях. Угольный фильтр препятствует
поступлению оксидов азота,
приповерхностного озона и углеводородов.
Текстильные покрытия в автомобиле
отвечают требованиям экологических
стандартов Öko-Tex2. Специальное
покрытие PremAir®3 в радиаторе
2.
3.
Международный стандарт для
тканей.
Относится только к
пятицилиндровым двигателям.
PremAir® является
зарегистрированной торговой
маркой Engelhard Corporation.
3
V50 book w446.book Page 4 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Volvo Car Corporation и окружающая среда
Volvo Car Corporation и окружающая среда
преобразует приповерхностный озон в
чистый кислород.
Автомобиль Volvo отвечает жестким
международным требованиям по охране
окружающей среды и характеризуется
низким расходом топлива, что снижает
выброс окиси углерода, повышающей
парниковый эффект. Автомобили Volvo
имеют очень высокую
конкурентоспособность в отношении
расхода топлива в соответствующих
классах.
Станции техобслуживания Volvo
и экология
Регулярное техобслуживание автомобиля
создает условия для низкого расхода
топлива, что снижает воздействие на
окружающую среду. Персонал станций
техобслуживания Volvo обладает
необходимыми знаниями и оборудованием,
что гарантирует максимальную
экологическую безопасность.
Охрана окружающей среды
Мы верим, что наши клиенты разделяют
нашу заботу об окружающей среде. Вы
можете внести собственный вклад в ее
защиту, покупая экологически безопасные
средства по уходу за автомобилем и
осуществляя техническое обслуживание и
уход в соответствии с инструкциями в
настоящем руководстве по эксплуатации.
Несколько советом по защите окружающей
среды:
4
• Всегда поддерживайте правильное
давление в шинах. Слишком низкое
давление в шинах приводит к
повышению расхода топлива.
• Монтируемый на крыше
багажник и лыжный
короб создают большое
аэродинамическое
сопротивление, из-за
которого существенно
повышается расход
топлива. Снимайте их сразу же после
использования.
• Не возите в автомобиле ненужные вещи.
Чем тяжелее груз, тем выше расход
топлива.
• Перед холодным пуском обязательно
включайте предпусковой подогреватель,
если он установлен в автомобиле. Это
позволяет уменьшить расход топлива и
выбросы в атмосферу.
• Ведите автомобиль плавно; избегайте
ненужных резких ускорений и
торможений.
• Используйте
максимально высокую
передачу. На низких
оборотах двигатель
расходует меньше
топлива.
• Отпускайте педаль газа
при движении под уклон.
• Используйте торможение двигателем;
отпускайте педаль газа и включайте
пониженную передачу.
• Избегайте продолжительной работы
двигателя на холостых оборотах.
Выключайте двигатель, когда стоите в
пробках.
• Утилизируйте опасные
для окружающей среды
отходы, например,
батарейки и масло,
экологически
безопасным способом.
Если Вы не знаете
точно, как поступить с этими отходами,
спросите совета на официальной станции
техобслуживания Volvo.
• Регулярно проводите техобслуживание
автомобиля.
Следуя эти советам, Вы добьетесь экономии
топлива без каких-либо негативных последствий для продолжительности и
комфортности поездки. Вы сбережете свой
автомобиль, деньги и ресурсы планеты.
V50 book w446.book Page 5 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Содержание
Обзор приборов
Безопасность
Приборы и органы управления
Климатическая установка
Интерьер салона
Замки и сигнализация
Запуск двигателя и вождение
Колеса и шины
Уход за автомобилем
Уход и техобслуживание
Информационно-развлекательная система
Технические данные
7
13
37
65
77
91
103
135
151
157
181
209
5
V50 book w446.book Page 6 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
6
V50 book w446.book Page 7 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Обзор приборов
Обзор, автомобили с левосторонним управлением
Обзор, автомобили с правосторонним управлением
Панель управления в двери водителя
8
10
12
7
V50 book w446.book Page 8 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Обзор приборов
Обзор, автомобили с левосторонним управлением
Автомобиль с левосторонним управлением
8
V50 book w446.book Page 9 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Обзор приборов
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
Регулировка положения рулевого
колеса
Ручка для открытия капота
Панель управления
Указатели поворотов, дальний свет,
бортовой компьютер
Освещение, ручка для открытия
крышки топливного бака
Верная ручка, центральный замок
Вентиляционные сопла в приборной
панели
Вентиляционное сопло бокового окна
Система поддержания постоянной
скорости
Звуковой сигнал, надувная подушка
безопасности
Комбинированный прибор
Клавиатуры системы Infotainment
Очиститель и омыватель ветрового
стекла, омыватели фар
Замок зажигания
Внутреннее зеркало заднего вида
Напоминание о ремне безопасности
Освещение салона, левая сторона
Отключение датчиков охранной
сигнализации, заблокированное
запертое положение
Освещение салона, функциональный
переключатель
20. Место для выключателя
дополнительного оборудования
21. Освещение салона, правая сторона
22. Управление, люк в крыше
23. Дисплей системы управления
микроклиматом и infotainment
24. Информационно-развлекательная
система
25. Настройки управления микроклиматом,
infotainment и персональные настройки
26. Климатическая установка
27. Рычаг переключения передач
28. Аварийная мигающая сигнализация
29. Дверная ручка
30. Отделение для перчаток
31. Стояночный тормоз
32. Электрическое гнездо/прикуриватель
33. Система стабилизации STC или DSTC
34. Переключатель, опционное
оборудование
9
V50 book w446.book Page 10 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Обзор приборов
Обзор, автомобили с правосторонним управлением
Автомобиль с правосторонним управлением
10
V50 book w446.book Page 11 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Обзор приборов
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
Выключатель для установки
дополнительного оборудования
Система стабилизации STC или DSTC
Электрическое гнездо, прикуриватель
Стояночный тормоз
Панель управления
Отделение для перчаток
Дверная ручка
Вентиляционное сопло, боковое окно
Вентиляционные сопла, приборная
панель
Рычаг переключения передач
Климатическая установка
Настройки управления микроклиматом,
infotainment и персональные настройки
Информационно-развлекательная
система
Дисплей системы управления
микроклиматом и infotainment
Управление люком в крыше
Освещение салона, левая сторона
Отключение датчиков охранной
сигнализации, заблокированное
запертое положение
Освещение салона, выключатель
Выключатель для установки
дополнительного оборудования
Освещение салона, правая сторона
Напоминание о ремне безопасности
22. Внутреннее зеркало заднего вида
23. Замок зажигания
24. Очиститель и омыватель ветрового
стекла, омыватели фар
25. Система поддержания постоянной
скорости
26. Комбинированный прибор
27. Звуковой сигнал, надувная подушка
безопасности
28. Клавиатура системы Infotainment
29. Аварийная мигающая сигнализация
30. Верная ручка, центральный замок
31. Освещение, ручка для открытия
крышки топливного бака
32. Указатели поворотов, дальний свет,
бортовой компьютер
33. Ручка для открытия капота
34. Регулировка положения рулевого
колеса
11
V50 book w446.book Page 12 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Обзор приборов
Панель управления в двери водителя
1.
2.
3.
4.
5.
12
Выключение стеклоподъемников сзади
(стандарт)
Электроуправляемый замок для
безопасности детей (опция)
Стеклоподъемники
Наружное зеркало заднего вида, левая
сторона
Наружное зеркало заднего вида,
настройка
Наружное зеркало заднего вида, правая
сторона
V50 book w446.book Page 13 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Безопасность
Ремни безопасности
Надувные подушки безопасности (SRS)
Активирование/отключение подушки безопасности (SRS)
Боковые надувные подушки безопасности SIPS
Надувной занавес (IC)
WHIPS
Условия, когда активируется система безопасности
Crash mode (аварийный режим)
Осмотр надувных подушек безопасности и надувных
занавесов
Безопасность детей
14
17
20
22
24
25
27
28
29
30
13
V50 book w446.book Page 14 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Безопасность
Ремни безопасности
Удлинение набедренной части ремня.
Ремень должен лежать как можно ниже.
Обязательно пристегивайтесь
ремнем безопасности
Если не пристегнуть ремень безопасности,
резкое торможение может иметь серьезные
последствия. Поэтому проверьте, чтобы все
пассажиры пристегнули ремни
безопасности. В противном случае при
аварии пассажиры на заднем сидении могут
быть выброшены вперед на спинки
передних сидений.
Пристегивание ремня безопасности:
– Медленно вытяните ремень и застегните
его, вставив язычок в замок. Громкий
щелчок указывает на фиксацию ремня.
14
Отстегивание ремня безопасности:
– Нажмите на красную кнопку замка и
дайте катушке втянуть ремень. Если
ремень втягивается не полностью,
заправьте его вручную, чтобы он не
свисал.
Ремень блокируется и не вытягивается:
• если вытягивать его резко
• во время торможения и ускорения
• если автомобиль сильно наклонен.
Для того чтобы ремень обеспечивал
максимальную защиту, необходимо, чтобы
он плотно прилегал к телу. Не отклоняйте
спинку сидения слишком далеко назад.
Ремень рассчитан на то, чтобы обеспечивать
безопасность при нормально поднятом
положении.
Помните, что:
• нельзя использовать застежки и т.п.,
мешающие нормальному прилеганию
ремня безопасности
• необходимо следить, чтобы ремень
безопасности не был перекручен и не
зацепился за что-либо
• набедренная часть ремня должна
располагаться низко (не на животе)
• необходимо натянуть набедренную ленту
поверх бедер, натянув диагональную
ленту ремня, как показано на рисунке.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Ремень безопасности и надувная
подушка срабатывают вместе. Если
ремень безопасности не пристегнут или
используется неправильно, это может
снизить защитные свойства надувной
подушки безопасности в случае
столкновения.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Каждый ремень безопасности рассчитан
только на одного человека.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Если ремень безопасности подвергается
большой нагрузке, например, при
столкновении, весь ремень безопасности
следует заменить. Замене подлежат
катушки, крепления, винты и замки.
Даже если ремень безопасности
выглядит неповрежденным, его
защитные свойства могут быть частично
утрачены. Заменяйте также изношенные
и поврежденные ремни безопасности.
Новый ремень должен быть одобрен и
предназначен для установки на то же
место, что и заменяемый.
Не дорабатывайте и не ремонтируйте
ремень безопасности самостоятельно.
Обращайтесь на официальную станцию
техобслуживания Volvo.
V50 book w446.book Page 15 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Безопасность
Напоминание о ремне
безопасности1
На консоли крыши (над зеркалом заднего
вида) горит сигнал, который напоминает о
не пристегнутом ремне безопасности. В
комбинированном приборе также светится
символ. Если автомобиль стоит на месте,
напоминающие символы погаснут
примерно через шесть секунд.
Переднее сиденье
Символы продолжают гореть до тех пор,
пока водитель или пассажир на переднем
сидении не пристегнут ремни безопасности.
(Символы не светятся, если на переднем
сидении установлено детское кресло.)
Кроме указанных двух световых сигналов
1.
Набор функций может варьировать в
зависимости от рынка сбыта
подается звуковой сигнал, частота которого
зависимо от скорости автомобиля.
Заднее сиденье
Устройство напоминания о ремне
безопасности имеет две функции:
• Информирует о количестве
пристегнутых ремней безопасности
сообщением на информационном
дисплее. Эта функция активируется
автоматически при открытии и закрытии
одной из задних дверей независимо от
наличия пассажиров на заднем сидении.
Сообщение удаляется автоматически
примерно через 10 секунд после начала
движения, но может также
подтверждаться вручную однократным
нажатием на кнопку READ.
• Предупреждает, если один из ремней
безопасности на заднем сидении
отстегивается во время движения,
сообщением на информационном
дисплее в комбинации со звуковым
сигналом. Предупреждение снимается,
когда ремень безопасности вновь
пристегивается, но может также
подтверждаться вручную, нажатием на
кнопку READ.
Вы можете всегда прочитать сообщение на
информационном дисплее о количестве
пристегнутых ремней. Для просмотра
сохраненных сообщений следует нажать
кнопку READ.
Беременные женщины и ремни
безопасности
Очень важно пользоваться ремнями
безопасности во время беременности.
Необходимо, чтобы он плотно прилегал к
телу. Верхняя часть ремня должна
проходить посередине на груди и сбоку
живота. Набедренная часть ремня не должна
быть перекручена и должна лежать как
можно ниже под животом. Не допускайте,
чтобы она скользила вверх по животу.
Беременные водители должны отодвигать
кресло как можно дальше назад, так чтобы
обеспечивать максимальное расстояние
между рулевым колесом и животом.
Устанавливайте рулевое колесо как можно
дальше вперед, насколько это позволяет
удобно управлять автомобилем.
15
V50 book w446.book Page 16 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Безопасность
Ремни безопасности
Натяжитель ремня безопасности
Все ремни безопасности (кроме заднего
центрального) снабжены натяжителями.
Механизм в натяжителе ремня натягивает
ремень вокруг тела во время достаточно
сильного столкновения. При этом ремень
быстрее удерживает пассажира.
Маркировка ремней безопасности с
натяжителем
16
V50 book w446.book Page 17 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Безопасность
Надувные подушки безопасности (SRS)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Для максимальной травмобезопасности
при срабатывании надувной подушки
безопасности пассажир должен сидеть
как можно прямее, его ноги должны
стоять на полу, а голова лежать на
подголовнике. Ремни безопасности
должны быть пристегнуты.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Подушка безопасности (SRS) на
стороне водителя
Надувная подушка безопасности
(SRS) на стороне пассажира
В дополнение к ремням безопасности
автомобиль оснащен надувной подушкой
безопасности SRS (Supplemental Restraint
System) в рулевом колесе. Надувная
подушка безопасности сложена в
центральной части рулевого колеса. Такое
рулевое колесо имеет маркировку
SRS AIRBAG.
Надувная подушка безопасности1 на
стороне пассажира сложена в отделении над
перчаточным ящиком. На панели находится
маркировка SRS AIRBAG.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Ремень безопасности и надувная подушка
срабатывают вместе. Если ремень
безопасности не пристегнут или
используется неправильно, это может
снизить защитные свойства надувной
подушки безопасности в случае
столкновения.
Запрещено сажать детей в детское кресло
или опорную подушку на переднем
сидении, если надувная подушка
безопасности (SRS) активирована.1
Никогда не разрешайте ребенку стоять
или сидеть перед пассажирским
сиденьем. На переднем сиденье
запрещено сидеть пассажирам ростом
менее 140 см, если подушка
безопасности (SRS) активирована.
Нарушение вышеперечисленных правил
может быть опасно для жизни ребенка.
1.
1.
Не на всех автомобилях имеются
надувные подушки безопасности
(SRS) на стороне пассажира. От нее
можно отказаться при покупке.
Информацию об Активированной/
Отключенной подушке безопасности
(SRS) см. на стр. 20.
17
V50 book w446.book Page 18 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Безопасность
Надувные подушки безопасности (SRS)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Если предупреждающий символ
системы AIRBAG продолжает гореть
или загорается по время движения, это
свидетельствует о неправильном
функционировании системы AIRBAG.
Этот символ может сигнализировать о
неисправности в системе ремней
безопасности, SIPS, системе SRS
или IC. Незамедлительно обратитесь на
официальную станцию
техобслуживания Volvo.
Расположение надувной подушки
безопасности на стороне пассажира,
автомобили с левосторонним и
правосторонним управлением
соответственно
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Запрещается класть или приклеивать
какие-либо предметы или аксессуары на
или вблизи панели SRS AIRBAG (над
перчаточным ящиком), а также в
пределах досягаемости надувной
подушки безопасности.
Запрещено предпринимать какие-либо
действия с компонентами системы SRS,
расположенными в рулевом колеса или
на панели над отделением для перчаток.
18
Предупреждающий символ в
комбинированном приборе
Система AIRBAG постоянно
контролируется блоком управления
системы . Предупреждающий символ в
комбинированном приборе загорается после
поворота ключа зажигания в положение I , II
или III. Символ гаснет примерно через
шесть секунд, если система AIRBAG
исправна.
Одновременно с
предупреждающим
символом появляется, в
случае необходимости,
сообщение на
информационном дисплее.
Если предупреждающий
символ неисправен,
загорается
предупреждающий треугольник и на
информационном дисплее появляется
сообщение SRS-AIRBAG/SERVICE
URGENT. Незамедлительно обратитесь на
официальную станцию техобслуживания
Volvo.
V50 book w446.book Page 19 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Безопасность
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Любое вмешательство в систему SRS
может привести к ее неправильному
функционированию или серьезным
травмам.
Ремонт может выполняться только на
официальной станции техобслуживания
Volvo.
Надувные подушки безопасности
(SRS)
Система SRS, автомобиль с левосторонним
управлением
Система SRS, автомобиль с
правосторонним управлением
Система SRS
ВНИМАНИЕ! Датчики срабатывают поразному в зависимости от силы
столкновения и от того, пристегнут ли
ремень безопасности водителя или
пассажира соответственно. При
столкновении возможна ситуация, когда
срабатывает только одна подушка
безопасности (или ни одной). Система SRS
распознает силу, приложенную к
автомобилю при столкновении, и реагирует
на это срабатыванием одной или нескольких
надувных подушек безопасности.
Система состоит из газового генератора,
окруженного надувной подушкой
безопасности. При достаточно сильном
столкновении, реагируют сенсоры, которые
активируют детонатор газового генератора,
и подушка безопасности надувается,
одновременно нагреваясь при этом. Для
амортизации удара подушка безопасности
выпускает воздух при сжатии. При этом в
салоне появляется небольшое количество
дыма, что абсолютно нормально. Весь
процесс, включая надувание и сдувание
подушки безопасности, происходит в
десятые доли секунды.
ВНИМАНИЕ! Надувные подушки
безопасности имеют способность
соизмерять свое действие с силой, которая
прилагается к автомобилю во время
столкновения.
19
V50 book w446.book Page 20 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Безопасность
Активирование/отключение подушки безопасности (SRS)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Индикация, указывающая на отключенную
подушку безопасности (SRS) на стороне
пассажира.
PACOS (Passenger Airbag Cut Off Switch) Выключатель подушки безопасности
пассажира
PACOS (опция)
Активирование/отключение
Переключатель расположен в торце панели
инструментов на стороне пассажира и
доступен при открытой двери пассажира.
Проверьте положение переключателя. Volvo
рекомендует использовать ключ зажигания
для изменения положения переключателя.
(А также другие предметы, по форме
напоминающие ключ.)
Подушка безопасности (SRS) на стороне
пассажира может быть отключена. Это
необходимо в случае, если, например, на
этом месте будет сидеть ребенок в детском
кресле.
Индикация
Текстовое сообщение в потолочной панели
указывает на отключенную подушку
безопасности (SRS) на месте пассажира.
20
Активированная подушка безопасности
(место пассажира):
Никогда не размещайте ребенка в
детском кресле или опорной подушке на
переднем сиденье пассажира. Это также
относится к пассажирам ростом
менее 140 см.
Отключенная подушка безопасности
(место пассажира):
Пассажирам ростом менее 140 см
запрещается занимать место пассажира.
Нарушение вышеперечисленных правил
может быть опасно для жизни.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Если автомобиль оснащен подушкой
безопасности (SRS) на стороне
пассажира впереди, а система PACOS
отсутствует, то подушка безопасности
всегда активирована.
V50 book w446.book Page 21 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Безопасность
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Переключатель SRS в положении ON (Вкл).
Переключатель SRS в положении Off (Выкл).
Положения переключателя
OFF = Подушка безопасности (SRS)
отключена. Если переключатель находится
в этом положении, ребенок в детском кресле
или на опорной подушке может сидеть на
месте пассажира на переднем сидении, а
пассажир ростом выше 140 см никогда не
должен сидеть на этом месте.
ON = Подушка безопасности (SRS)
активирована. Если переключатель
находится в этом положении, пассажир
ростом выше 140 см может сидеть на
переднем месте, а ребенок в детском кресле
и на опорной подушке никогда не должен
сидеть на этом месте.
Не допускается нахождение кого-либо на
месте переднего пассажира, если
текстовое сообщение в потолочной
панели указывает, что надувная подушка
безопасности (SRS) отключена, а
одновременно с этим в
комбинированном приборе виден
предупредительный символ системы
Airbag. Это указывает на возникновение
серьезной неисправности.
Безотлагательно обратитесь в
официальную станцию техобслуживания
Volvo.
21
V50 book w446.book Page 22 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Безопасность
Боковые надувные подушки безопасности SIPS
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Любое вмешательство в систему подушек
SIPS может привести к ее неправильному
функционированию и серьезным травмам.
В случае необходимости обращайтесь на
официальную станцию техобслуживания
Volvo.
Между внешней боковой поверхностью
сиденья и панелью двери не должны
находиться посторонние предметы, так как
эта зона находиться в пределах
досягаемости боковой подушки
безопасности.
Детское кресло и боковая
подушка безопасности
Расположение боковых подушек
безопасности.
Боковые надувные подушки
безопасности (подушки SIPS)
SIPS направляет большую часть силы удара
на балки, стойки, пол, крышу и другие
элементы кузова автомобиля. Боковые
надувные подушки безопасности на стороне
водителя и пассажира защищают грудь и
являются важным элементом системы SIPS.
Система подушек SIPS состоит из двух
основных компонентов: боковой подушки
безопасности и датчиков. Боковая подушка
безопасности смонтирована на раме внутри
спинки переднего сидения.
22
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Используйте только собственные чехлы
Volvo или одобренные для
использования Volvo. Другие чехлы
могут помешать функционированию
боковых подушек безопасности.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Боковые подушки безопасности
являются дополнением к системе SIPS.
Всегда пристегивайтесь ремнем
безопасности.
Боковая подушка безопасности не снижает
защитные свойства автомобиля в
отношении детского кресла и детской
опорной подушки.
Детское кресло/опорная подушка может
размещаться на переднем сиденье только,
если автомобиль оборудован активируемой1
подушкой безопасности на стороне
пассажира.
Боковые подушки безопасности являются
дополнением к системе SIPS. Всегда
пристегивайтесь ремнем безопасности.
1.
Информацию об активированной/
отключенной подушке безопасности
(SRS) см. на стр. 20.
V50 book w446.book Page 23 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Безопасность
Автомобиль с левосторонним управлением
Автомобиль с правосторонним управлением
Система подушек SIPS
Система подушек SIPS состоит из
газогенератора, боковой надувной подушки
и датчиков. При достаточной силе удара
датчики реагируют и активируют
газогенератор, который в свою очередь
надувает боковую подушку безопасности.
Подушка надувается между пассажиром и
панелью двери и тем самым гасит силу
удара в момент столкновения при сдувании.
Обычно при аварии срабатывает боковая
надувная подушка только со стороны удара.
23
V50 book w446.book Page 24 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Безопасность
Надувной занавес (IC)
Назначение
Защитный занавес является дополнением к
SIPS. Он скрыт внутри облицовки потолка
вдоль боковин автомобиля. Он защищает
пассажиров на передних и задних сидениях.
Защитный занавес активируется датчиками
системы SIPS, если автомобиль получает
боковой удар. При активировании
защитный занавес надувается. Он помогает
защищать голову водителя и пассажира от
удара о внутреннюю поверхность
автомобиля в момент столкновения.
24
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Надувной занавес является дополнением
к ремню безопасности.
Обязательно пристегивайтесь ремнем
безопасности.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Нельзя подвешивать или закреплять
посторонние предметы на поручнях в
потолке. Крючок предназначен только
для легкой верхней одежды (а не для
тяжелых предметов типа зонтов).
Не вкручивайте и не монтируйте чтолибо на внутренней облицовке потолка,
стойки дверей или боковых панелях. Это
может снизить защитные свойства
автомобиля. В этих зонах можно
монтировать только оригинальные
детали, одобренные Volvo.
V50 book w446.book Page 25 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Безопасность
WHIPS
Защита от хлыстовых травм шеи WHIPS
Система WHIPS (Whiplash Protection
System) состоит из энергопоглощающей
спинки и специально модернизированного
для данной системы подголовника в
передних креслах. Система активируется в
момент удара сзади и ее срабатывание
зависит от угла удара, скорости и вида
транспортного средства, нанесшего удар.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Система WHIPS является дополнением к
ремню безопасности. Всегда
пристегивайтесь ремнем безопасности.
Функции кресла
При активировании системы WHIPS спинки
передних кресел откидываются назад,
изменяя положение водителя и пассажира
на переднем сиденье. Это снижает
опасность повреждения шейных позвонков
при резком ударе, т.н. хлыстовой травмы.
Система WHIPS и детское кресло/
опорная подушка
Система WHIPS не снижает защитные
свойства автомобиля в отношении детского
кресла или опорной подушки.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Никогда самостоятельно не вносите
изменений или не ремонтируйте кресло
или систему WHIPS. Обращайтесь на
официальную станцию техобслуживания
Volvo.
Правильное положение на
сиденье
Максимальная защита водителя и пассажира
на переднем сиденье обеспечивается, когда
25
V50 book w446.book Page 26 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Безопасность
WHIPS
они сидят посередине своих сидений с
минимальным расстоянием между головой
и подголовником.
Можно выбрать следующие варианты:
• детское кресло/опорная подушка на
переднем сиденье пассажира, если
отключена1 надувная подушка
безопасности на стороне пассажира.
• повернутое назад детское кресло на
заднем сиденье, которое опирается на
спинку переднего сиденья.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Если сиденье подвергается сильной
перегрузке, например, в момент удара
сзади, систему WHIPS следует проверить
на официальной станции
техобслуживания Volvo.
Элементы системы WHIPS могли
утратить защитные свойства, даже если
сиденье не имеет признаков
повреждений. Обратитесь на
официальную станцию техобслуживания
Volvo для проверки системы даже после
незначительного наезда сзади.
1.
26
Информацию об активированной/
отключенной подушке безопасности
(SRS) см. на стр. 20.
Не создавайте помех для
функционирования системы
WHIPS
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Не кладите коробки и другой багаж так,
чтобы он оказался зажатым между
подушкой заднего сидения и спинкой
переднего сидения. Не создавайте помех
функционированию системы WHIPS.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Если спинка заднего сидения опущена
вниз, следует переместить переднее
кресло вперед так, чтобы оно не
соприкасалось с опущенной спинкой.
V50 book w446.book Page 27 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Безопасность
Условия, когда активируется система безопасности
Система
Натяжитель ремня безопасности
Надувные подушки безопасности SRS
Боковые надувные подушки
безопасности SIPS
Надувной занавес
Защита шейных позвонков WHIPS
1.
Активируется
При лобовом и/или боковом столкновении.
При лобовом столкновении.1
При боковом столкновении.1
При боковом столкновении.1
При наезде сзади.
Не всегда при столкновении срабатывают надувные подушки безопасности. Это зависит от того, что в отдельных случаях в их срабатывании нет
необходимости, а пассажиры защищаются другими системами безопасности автомобиля.
Если надувные подушки безопасности
сработали, рекомендуется следующее:
• Эвакуировать автомобиль на
официальную станцию техобслуживания
Volvo. Запрещается ездить на автомобиле
со сработавшими надувными подушками
безопасности.
• Предоставьте официальной станции
техобслуживания Volvo заменить
компоненты системы безопасности
автомобиля.
• Обязательно обратитесь к врачу.
ВНИМАНИЕ! Происходит одноразовое
активирование системы SRS, SIPS, IC и
ремней безопасности во время
столкновения.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Блок управления системы AIRBAG
расположен в центральной консоли. Если
на центральную консоль попала вода или
другая жидкость, отсоедините провода
от аккумулятора. Не запускайте
двигатель, так как надувные подушки
безопасности могут сработать.
Эвакуируйте автомобиль на
официальную станцию техобслуживания
Volvo.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Запрещается ездить на автомобиле со
сработавшими надувными подушками
безопасности. Другие системы
безопасности также могут быть
повреждены. Интенсивное задымление и
запыление во время срабатывания
подушек может вызвать раздражение/
травмы глаз и кожи. В этом случае
промойте холодной водой. Из-за высокой
скорости надувания ткань подушки
может также вызвать фрикционные
травмы и ожоги кожи.
27
V50 book w446.book Page 28 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Безопасность
Crash mode (аварийный режим)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Не пытайтесь самостоятельно
отремонтировать автомобиль или
восстановить электронные системы
после CRASH MODE (aварийный
режим). Это может привести к травмам
или неполадкам в работе систем
автомобиля. Предоставьте возможность
официальной станции техобслуживания
Volvo проверить и восстановить
нормальное состояние систем
автомобиля после появления сообщения
CRASH MODE (aварийный режим).
Вождение после столкновения
После столкновения автомобиля на
информационном дисплее может появиться
текст CRASH MODE-SEE MANUAL
(aварийный режим-см. руководство). Это
свидетельствует о нарушении функций
автомобиля. CRASH MODE (aварийный
режим) - это защитная функция, которая
вступает в силу, если в результате
столкновения может быть нарушена одна из
важных функций автомобиля, например,
топливопроводов, датчиков одной из систем
безопасности или тормозной системы.
28
Попытка пуска двигателя
Сначала убедитесь в отсутствии утечки
топлива из автомобиля. Не должен также
ощущаться запах топлива.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Ни при каких обстоятельствах не
заводите двигатель после появления
сообщения CRASH MODE (aварийный
режим), если чувствуется запах топлива.
Без промедления покиньте автомобиль.
Если все выглядит нормально, то после
проверки отсутствия утечки топлива можно
попытаться завести двигатель.
• Сначала выньте ключ из замка зажигания
и вставьте его вновь. Электронные
системы автомобиля попытаются
самовосстановиться до нормального
состояния. Затем попробуйте завести
двигатель. Если CRASH MODE
(aварийный режим) все еще
присутствует на дисплее, автомобиль не
может двигаться свои ходом или на
буксире. Скрытые повреждения могут
препятствовать управлению
автомобилем во время движения, даже
если Вам кажется, что автомобиль не
потерял управление.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
После CRASH MODE (aварийного
режима) запрещено буксировать
автомобиль. Его следует эвакуировать с
места аварии на официальную станцию
техобслуживания Volvo.
Перемещение
Если после сброса CRASH MODE
появляется сообщение NORMAL MODE,
автомобиль можно осторожно убрать с
опасного места на дороге. Не перемещайте
автомобиль больше, чем это необходимо.
V50 book w446.book Page 29 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Безопасность
Осмотр надувных подушек безопасности и надувных занавесов
Периодичность осмотров
На наклейке, расположенной на дверной
стойке/стойках, указан год и месяц, когда
следует обратиться на официальную
станцию техобслуживания Volvo для
осмотра и, при необходимости, замены
надувных подушек безопасности,
натяжителей ремней безопасности и
надувных занавесов. С любыми вопросами
относительно этих систем, обращайтесь на
официальную станцию техобслуживания
Volvo.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Подушка безопасности на стороне
водителя
Подушка безопасности на стороне
пассажира
Боковая подушка безопасности на
стороне водителя
Боковая подушка безопасности на
стороне пассажира
Надувной занавес на стороне водителя
Надувной занавес на стороне
пассажира
Эта табличка находится в проеме левой
задней двери.
29
V50 book w446.book Page 30 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Безопасность
Безопасность детей
использовании оригинального
оборудования Volvo Вы можете быть
уверены в правильном расположении и
надежности точек крепления и крепежных
деталей.
ВНИМАНИЕ! В разных странах
существуют разные правила,
регламентирующие размещение ребенка в
автомобиле. Ознакомьтесь с действующими
правилами.
Можно выбрать следующие варианты:
Дети должны сидеть так, чтобы
им было удобно и безопасно
Место ребенка в автомобиле и нужное для
него оборудование выбирается в
зависимости от веса и роста ребенка,
подробную информацию см. на стр. 32.
• детское кресло/опорная подушка на
переднем сиденье пассажира, если
отключена1 надувная подушка
безопасности на стороне пассажира.
• повернутое назад детское кресло на
заднем сиденье, которое опирается на
спинку переднего сиденья.
Дети любого возраста и роста должны
всегда сидеть в автомобиле правильно
пристегнутыми. Ребенок ни при каких
обстоятельствах не должен сидеть на
коленях пассажира.
Оригинальное оборудование Volvo для
безопасности детей сконструировано
специально для Вашего автомобиля. При
30
1.
Информацию об активированной/
отключенной подушке безопасности
(SRS) см. на стр. 20.
Детское кресло и надувная подушка
безопасности несовместимы
Детское кресло и надувная
подушка безопасности
Перевозите детей только на заднем сиденье,
если надувная подушка безопасности на
стороне пассажира активирована2. Ребенок
может получить серьезные травмы, если при
срабатывании надувной подушки
безопасности он сидит в детском кресле на
сиденье пассажира.
2.
Информацию об активированной/
отключенной подушке безопасности
(SRS) см. на стр. 20.
V50 book w446.book Page 31 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Безопасность
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Пассажиры ростом менее 140 см могут
сидеть на переднем сиденье, только если
надувная подушка безопасности на
стороне пассажира отключена.
Наклейки сбоку панели приборов
Табличка находится на солнцезащитном
козырьке в автомобиле
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Запрещено сажать детей в детское кресло
или опорную подушку на переднем
сиденье, если надувная подушка
безопасности (SRS) активирована1.
Нарушение этого правила может быть
опасно для жизни ребенка.
1.
Информацию об активированной/
отключенной подушке безопасности
(SRS) см. на стр. 20.
31
V50 book w446.book Page 32 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Безопасность
Безопасность детей
Размещение детей в автомобиле
Вес/возраст
<10 кг
(0–9 месяцев)
9–18 кг
(9–36 месяцев)
15–36 кг
(3–12 лет)
Переднее сиденье1
Внешнее место заднего сидения
Среднее место заднего сиденья
Повернутое назад детское сидение,
крепится с помощью ремня
безопасности и крепежной ленты.
Используйте защитную подушку
между детским креслом и
приборной панелью.
Повернутое назад детское сидение,
крепится с помощью ремня
безопасности, опоры и крепежной
ленты.
Повернутое назад детское сидение,
крепится с помощью ремня
безопасности, опоры и крепежной
ленты.
L2: Тип разрешения ¹ E5 03135
L2: Тип разрешения ¹ E5 03135
Повернутое назад детское сидение,
крепится с помощью ремня
безопасности, опоры и крепежной
ленты.
Повернутое назад детское сидение,
крепится с помощью ремня
безопасности, опоры и крепежной
ленты.
L2: Тип разрешения ¹ E5 03135
L2: Тип разрешения ¹ E5 03135
Либо:
Фиксируемая ремнем подушка с
или без спинки.
Фиксируемая ремнем подушка с
или без спинки.
L2: Тип разрешения ¹ E5 03135
Повернутое назад детское сидение,
крепится с помощью ремня
безопасности и крепежной ленты.
Используйте защитную подушку
между детским креслом и
приборной панелью.
L2: Тип разрешения ¹ E5 03135
Фиксируемая ремнем подушка с
или без спинки.
L2: Тип разрешения ¹ E5 03139
L2:
L2: Тип разрешения ¹ E5 03139
Тип разрешения ¹ E5 03139
Встроенная фиксируемая ремнем
подушка.
L2: Тип разрешения ¹ E5 03168
1.
2.
32
Информацию об активировании/отключении подушки безопасности (SRS) см. на стр. 20.
L: Подходит для определенного типа детских кресел, согласно перечню разрешенных типов. Детские кресла могут быть следующих типов:
специализированное, ограниченного действия, полууниверсальное или универсальное.
V50 book w446.book Page 33 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Безопасность
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Запрещено сажать детей в детское кресло
или опорную подушку на переднем
сидении, если надувная подушка
безопасности (SRS) активирована.
На переднем сиденье запрещено сидеть
пассажирам ростом менее 140 см, если
подушка безопасности (SRS)
активирована.1
Нарушение вышеперечисленных правил
может быть опасно для жизни ребенка.
1.
Информацию об активировании/
отключении подушки безопасности (SRS)
см. на стр. 20.
Система креплений ISOFIX для
детских кресел (опция)
Встроенные фиксируемые
ремнем подушки (опция)
Внешние места заднего сиденья
приспособлены для использования системы
креплений ISOFIX. Обращайтесь к дилеру
Volvo за детальной информацией об
оборудовании для безопасности детей.
Встроенная фиксируемая ремнем подушка
Volvo для внешних мест заднего сидения
сконструирована в расчете на обеспечение
оптимальной безопасности ребенка. Эта
опорная подушка в комбинации со
штатными ремнями безопасности
рассчитана на детей весом от 15 до 36 кг.
33
V50 book w446.book Page 34 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Безопасность
Безопасность детей
Убедитесь, что:
• ремень безопасности соприкасается с
телом ребенка, не провисает или не
перекручен и что ремень безопасности
расположен правильно на плече.
• набедренная часть ремня располагается
низко на бедрах для обеспечения
оптимальной защиты.
• ремень безопасности не касается шеи
ребенка или не лежит ниже плеча.
Тщательно отрегулируйте положение
подголовника по голове ребенка.
Раскладывание фиксируемой ремнем
опорной подушки
– Потяните за ручку и подушка
поднимется (1).
– Возьмитесь за подушку двумя руками и
переместите назад (2).
– Вдавите до фиксации (3).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Опорная подушка должна быть
зафиксирована до того, как Вы посадите
на нее ребенка.
34
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Если встроенная фиксируемая ремнем
опорная подушка подверглась большой
нагрузке, например, при столкновении,
вся опорная подушка нуждается в
замене. Замене подлежит и ремень
безопасности вместе с болтами. Даже
если опорная подушка не имеет внешних
признаков повреждения, ее защитные
свойства могут быть утрачены. Сильно
изношенная опорная подушка также
нуждается в замене.
Складывание
– Потяните за ручку (1).
– Переместите сидение вниз и надавите
так, чтобы оно зафиксировалось (2).
ВНИМАНИЕ! Помните, что перед тем
опустить спинку сиденья вперед,
необходимо предварительно сложить
фиксируемую ремнем подушку.
V50 book w446.book Page 35 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Безопасность
Замена фиксируемой ремнем
опорной подушки
Важно, чтобы встроенная фиксируемая
ремнем опорная подушка была правильно
закреплена. Поэтому замену и ремонт
подушки следует проводить на
официальной станции техобслуживания
Volvo. Не дорабатывайте и не
модернизируйте опорную подушку.
• Нельзя устанавливать детское кресло на
переднее сиденье в автомобилях,
оснащенных активируемой1 подушкой
безопасности на стороне пассажира. В
случае затруднений с монтажом
оборудования для безопасности детей
обращайтесь к его изготовителю за более
четкими инструкциями.
Монтаж детского кресла
Volvo выпускает изделия, обеспечивающие
безопасность детей, которые разработаны
специально для автомобилей Volvo и
проверены на них.
При использовании другого имеющегося в
продаже оборудования важно внимательно
прочитать инструкции по его монтажу.
• Нельзя закреплять крепежные ленты
детского кресла на штанге регулировки
продольного положения сиденья, на
пружинах или салазках и балках под
сиденьем.
• Спинка детского кресла должна
опираться на приборную панель. Это
относится к автомобилям без надувной
подушки безопасности на месте
пассажира или с отключенной подушкой
безопасности.
1.
Информацию об активированной/
отключенной подушке безопасности
(SRS) см. на стр. 20.
35
V50 book w446.book Page 36 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Безопасность
36
V50 book w446.book Page 37 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Приборы и органы управления
Комбинированный прибор
Контрольные и предупреждающие символы
Информационный дисплей
Электрическое гнездо и выключатель в центральной
консоли
Панель освещения
Левый подрулевой рычаг
Правый подрулевой рычаг
Система поддержания постоянной скорости (опция)
Клавиатура на рулевом колесе (опция)
Регулировка положения рулевого колеса, аварийная
мигающая сигнализация
Стояночный тормоз, электрическое гнездо
Электрические стеклоподъемники
Зеркала заднего вида
Электроуправляемый люк в крыше (опция)
Персональные настройки
38
39
43
44
45
47
49
51
52
53
54
55
58
61
63
37
V50 book w446.book Page 38 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Приборы и органы управления
Комбинированный прибор
1.
2.
3.
4.
5.
6.
38
Спидометр
Указатель поворотов, левый
Предупреждающие символы
Информационный дисплей - Дисплей,
показывает информационные и
предупреждающие сообщения,
наружную температуру и время. При
наружной температуре в пределах от
+2 °C до –5 °C на дисплее отображается
символ "снежинка". Этот символ
предупреждает о скользком дорожном
покрытии. Когда автомобиль стоит на
месте, указатель температуры
окружающего воздуха может давать
завышенные показания.
Информационный символ
Указатель поворотов, правый
7.
Тахометр - Показывает число оборотов
двигателя в тысячах оборотов/минуту.
8. Контрольные и предупреждающие
символы
9. Счетчик топлива
10. Кнопка счетчика пройденного пути Используется для измерения коротких
отрезков пути. Краткое нажатие на
кнопку позволяет переключаться между
счетчиками T1 и T2. Длительное
нажатие (более 2 секунд) обнуляет
активированный счетчик пройденного
пути.
11. Дисплей - Показывает положение
передачи в автоматической коробке
передач, состояние датчика дождя,
счетчика пробега, счетчика
пройденного пути и круиз-контроля.
12. Индикатор дальнего света
13. Кнопка установки часов - Поверните
кнопку для установки времени.
14. Термометр – Датчик температуры в
системе охлаждения двигателя. Если
температура повышается сверх нормы и
стрелка перемещается в красную зону,
на дисплее появляется сообщение.
Помните, что, например,
дополнительные фары перед
воздухозаборником снижают
охлаждающую способность при
высоких температурах окружающего
воздуха и больших нагрузках на
двигатель.
15. Контрольные и предупреждающие
символы
V50 book w446.book Page 39 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Приборы и органы управления
Контрольные и предупреждающие символы
Проверка функционирования,
символы
Все контрольные и предупреждающие
символы загораются после поворота ключа
зажигания в положение II перед пуском
двигателя. Так проверяется
функционирование всех символов. После
пуска двигателя все символы должны
погаснуть за исключением символа
стояночного тормоза, который гаснет после
отпускания тормоза.
Если двигатель не заводится в
течение пяти секунд, все
символы погаснут за
исключением символов,
указывающих на
неисправность в системы
очистки отработанных газов и на низкое
давление масла. В зависимости от
комплектации автомобиля некоторые
функции соответствующих символов
отсутствуют.
Символы в центре прибора
Этот красный
предупреждающий символ
загорается при возникновении
неисправности, которая может
повлиять на безопасность и/или ходовые
качества автомобиля. Одновременно на
информационном дисплее появляется
пояснительный текст. Символ и сообщение
остаются до тех пор, пока не будет
устранена неисправность.
Предупреждающий символ может
загореться в комбинации с другими
символами.
– Остановитесь в безопасном месте. На
автомобиле ехать дальше нельзя.
– Прочитайте информацию на дисплее.
– Устраните неисправность в соответствии
с инструкцией или обратитесь на
официальную станцию техобслуживания
Volvo.
Желтый информационный
символ загорается в
комбинации с текстом на
дисплее при отклонениях в
работе одной из систем
автомобиля. Текстовое сообщение можно
погасить при помощи кнопки READ, см.
стр. 43, или он гаснет автоматически через
2 минуты.
Данный желтый информационный символ
может загораться также в комбинации с
другими символами.
ВНИМАНИЕ! Когда появляется
сообщение "TIME FOR REGULAR
SERVICE" (Пора на техобслуживание),
индикаторная лампа и текстовое сообщение
можно погасить при помощи кнопки READ,
или это происходит автоматически через
2 минуты.
39
V50 book w446.book Page 40 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Приборы и органы управления
Контрольные и предупреждающие символы
– Если символ продолжает гореть,
отгоните автомобиль на официальную
станцию техобслуживания Volvo для
проверки системы ABS.
3. Противотуманный свет сзади
Этот символ горит при
включенном противотуманном
свете.
4. Система стабилизации STC или DSTC
Мигающий символ указывает на
работу системы стабилизации.
Контрольные символы - левая
сторона
1. Неисправность в системе очистки
отработанных газов автомобиля
Следуйте на станцию
технического обслуживания
Volvo для проверки системы.
2. Неисправность в системе ABS
Если загорается этот символ,
система не работает. Обычная
тормозная система автомобиля
продолжает работать нормально,
но без функции ABS.
– Остановите автомобиль в безопасном
месте и выключите двигатель.
– Снова запустите двигатель.
40
5. Функция отсутствует
6. Предпусковой подогреватель
двигателя, дизель
Этот символ загорается во время
предпускового подогрева
двигателя. Предпусковой
подогрев включается при
температурах ниже -2 °C. Когда лампа
гаснет, можно заводить двигатель.
7. Низкий уровень в топливном баке
Этот символ загорается, когда в
топливном баке автомобилей с
бензиновым двигателем осталось
примерно 8 литров топлива и
7 литров в баке автомобилей с
дизельным двигателем.
Контрольные символы – правая
сторона
1. Контрольный символ прицепа
Этот символ мигает при
включении указателей
поворотов и присоединенном
прицепе. Если символ не мигает,
то одна из этих ламп автомобиля или
прицепа вышла из строя.
2. Стояночный тормоз затянут
Этот символ горит даже, если
стояночный тормоз затянут на
один "щелчок". Убедитесь, что
рычаг затянут достаточно.
V50 book w446.book Page 41 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Приборы и органы управления
3. Надувные подушки безопасности – SRS
Если этот символ продолжает
гореть или загорается во время
движения, то обнаружена
неисправность в замке ремня
безопасности, системе SRS, SIPS или IC.
Незамедлительно отгоните автомобиль на
официальную станцию техобслуживания
Volvo для проверки.
4. Низкое давление масла
Если этот символ загорается во
время движения, то это
указывает на низкое давление
масла в двигателе. Немедленно
выключите двигатель и проверьте уровень
масла в двигателе; при необходимости,
долейте. Если этот символ горит при
нормальном уровне масла, обратитесь на
официальную станцию техобслуживания
Volvo.
5. Напоминание о ремне безопасности
Этот символ горит, если
водитель или пассажир на
переднем сиденье не пристегнул
ремень безопасности или если
один из пассажиров на заднем сиденье
отстегнул ремень безопасности.
6. Генератор не дает тока
Если этот символ загорается во
время движения, в системе
электрооборудования возникла
неисправность. Обратитесь на
официальную станцию техобслуживания
Volvo.
7. Неисправность в тормозной системе
Этот символ загорается при
возможном низком уровне
тормозной жидкости.
– Остановите автомобиль в безопасном
месте и проверьте уровень тормозной
жидкости в бачке, см. стр. 164. Если
уровень жидкости в бачке ниже отметки
MIN, автомобилем управлять дальше
запрещено; его необходимо эвакуировать
на официальную станцию
техобслуживания Volvo для проверки
системы тормозов.
Если контрольные символы
BRAKE и ABS загораются
одновременно, возможны
неполадки в системе
распределения тормозных
усилий.
• Если оба символа погасли, можно
продолжать движение.
• Если оба символа продолжают гореть,
проверьте уровень тормозной жидкости в
бачке. См. стр. 164.
• Если уровень тормозной жидкости в
бачке нормальный, а символы
продолжают гореть, автомобиль можно
очень осторожно отогнать на
официальную станцию техобслуживания
Volvo для проверки тормозной системы.
• Если уровень жидкости в бачке
находится ниже отметки MIN,
дальнейшее движение запрещено.
Доставьте автомобиль на эвакуаторе на
официальную станцию техобслуживания
Volvo для проверки тормозной системы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Если загораются символы BRAKE и
ABS, то при резком торможении
существует опасность заноса задней
части автомобиля.
– Остановите автомобиль в безопасном
месте и выключите двигатель.
– Снова запустите двигатель.
41
V50 book w446.book Page 42 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Приборы и органы управления
Контрольные и предупреждающие символы
Напоминание - не закрыты двери
Если одна из дверей, капот1 или крышка
багажника не закрыты плотно, на это
обращается внимание водителя.
Малая скорость
Если автомобиль двигается со
скоростью примерно 7 км/ч,
загорается информационный
символ и одновременно на
дисплее показывается текст:
DRIVER DOOR OPEN (открыта дверь
водителя), PASSENGER DOOR OPEN
(открыта дверь пассажира), LEFT REAR
DOOR OPEN (открыта левая задняя дверь),
BONNET OPEN (открыт капот) или
RIGHT REAR DOOR OPEN (открыта правая
задняя дверь). Остановите автомобиль в
ближайшем безопасном месте и закройте
открытую дверь или крышку.
Высокая скорость
Этот символ светится, если
автомобиль двигается со
скоростью примерно
более 7 км/ч. На дисплее
одновременно появляется одно из
сообщений, перечисленных в предыдущем
параграфе.
1.
42
Только для автомобилей с охранной
сигнализацией.
Напоминание о крышке багажника
Если крышка багажника
открыта, загорается
информационный символ и на
дисплее появляется:
TAILGATE OPEN.
V50 book w446.book Page 43 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Приборы и органы управления
Информационный дисплей
Messages (Сообщения)
Если загорается предупреждающий или
контрольный символ, то одновременно на
информационном дисплее отображается
поясняющее сообщение.
– Нажмите кнопку READ (А).
При помощи кнопки READ пролистайте
сообщения. Сообщения о неисправности
хранятся в памяти, пока неисправность не
будет устранена.
ВНИМАНИЕ! Если предупреждающее
сообщение отображается во время
использования бортового компьютера,
работу можно возобновить только после
прочтения сообщения (нажать на кнопку
READ).
Сообщение
STOP SAFELY
STOP ENGINE
SERVICE URGENT
SEE MANUAL
SERVICE REQUIRED
TIME FOR REGULAR SERVICE
Значение
Остановитесь и выключите двигатель. Серьезная опасность повреждения.
Остановитесь и выключите двигатель. Серьезная опасность повреждения.
Ваш автомобиль нуждается в немедленном техническом обслуживании.
Прочитайте Руководство по эксплуатации.
Ваш автомобиль нуждается в техническом обслуживании в ближайшее время.
Пришло время техобслуживания. Это время зависит от пробега, числа месяцев с момента
последнего техобслуживания и наработки двигателя.
43
V50 book w446.book Page 44 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Приборы и органы управления
Электрическое гнездо и выключатель в центральной консоли
Прикуриватель (опция)
Для включения прикуривателя вдавите
кнопку. Когда прикуриватель готов к
использованию, кнопка выскочит обратно.
Выньте прикуриватель и прикурите от
раскаленной спирали.
Система стабилизации STC или
DSTC1
Система стабилизации активируется
автоматически при трогании автомобиля с
места.
Электрическое гнездо, система DSTC,
дополнительное оборудование
Электрическое гнездо 12 В
Электрическое гнездо может
использоваться для подключения
различных электроприборов на 12 В,
например, мобильного телефона или
холодильника. Максимальная сила тока
равна 10 А. Напряжение на гнездо подается,
если ключ зажигания находится, как
минимум в положении I.
Для снижения функции системы
стабилизации:
– Удерживайте кнопку нажатой, как
минимум полсекунды.
Подробную информацию см. на стр. 117.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Ходовые качества автомобиля
изменяются, если снижается функция
системы стабилизации.
Дополнительное оборудование
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Пока гнездо не используется, оно всегда
должно быть закрыто заглушкой.
Место для выключателя будущего
дополнительного оборудования.
1.
44
Опция, некоторые рынки
V50 book w446.book Page 45 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Приборы и органы управления
Панель освещения
2. Фары и габаритный/
стояночный свет
Всe световые приборы
выключены.
1. Регулировка направления
света фар
Этот регулятор служит для корректировки
высоты пучка света фар. Он используется,
например, в тех случаях, когда автомобиль
так тяжело нагружен, что это влияет на
высоту пучка света фар.
• Нормальная высота пучка света переместите регулятор вверх (0).
• Понижение высоты пучка света переместите регулятор вниз.
Автомобили с Би-ксеноновым освещением
(опция) имеют автоматическую
регулировку высоты света фар.
Автомобили с автоматическим ближним
светом (для некоторых стран)
При повороте ключа зажигания в положение
для движения (II) автоматически
включается ближний свет фар, который не
может быть отключен. Перед поездками в
некоторые страны, где не используется
автоматический ближний свет фар, его
можно отключить. Обратитесь на
официальную станцию техобслуживания
Volvo. Вместе с ближним светом фар
включаются также габаритный/стояночный
свет (впереди и сзади), освещение
номерного знака и подсветка приборов.
Габаритный/стояночный свет
Габаритный/стояночный свет
впереди и сзади, а также
освещение номерного знака и
подсветка приборов. См. также
стр. 47.
Дальний и ближний свет фар
Ключ зажигания в
положении II:
Горят фары (а также
габаритный/стояночный свет
впереди и сзади, освещение номерного
знака и подсветка приборов).
ВНИМАНИЕ! Для включения дальнего
света фар необходимо переключатель
освещения повернуть в соответствующее
положение. Однако мигать дальним светом
фар можно при любом положении, даже при
отсутствии ключа в замке зажигания. См.
также стр. 47.
3. Подсветка приборов
Регулировка вручную:
• Увеличение яркости подсветки переместите регулятор вверх.
• Уменьшение яркости подсветки переместите регулятор вниз.
Автоматическая регулировка:
Для улучшения четкости и экономии
электричества датчик регулирует
автоматически подсветку приборов в
зависимости от условий освещенности.
Для улучшения четкости изменяется фон на
дисплее центральной консоли (темный или
светлый) в зависимости от условий
освещенности.
45
V50 book w446.book Page 46 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Приборы и органы управления
Панель освещения
4. Противотуманная фара (опция)
Ключ зажигания в положении II:
Нажмите на кнопку. Противотуманная фара
горит в комбинации с габаритным/
стояночным светом и дальним/ближним
светом фар. Светодиод в кнопке указывает
на включенную противотуманную фару.
Ослепление
Не забывайте выключать задний
противотуманный свет, если в поле зрения
зеркала заднего вида находится другой
автомобиль. Только замыкающий
автомобиль в автоколонне может включить
задний противотуманный свет.
ВНИМАНИЕ! В некоторых странах
запрещено использовать дальний или
ближний свет фар в комбинации с
противотуманной фарой.
ВНИМАНИЕ! Правила использования
заднего противотуманного света и
противотуманных фар отличаются в разных
странах.
5. Откидная крышка топливного
бака
Чтобы открыть крышку, защищающую
крышку заливной горловины, нажмите на
кнопку.
6. Задний противотуманный свет
Ключ зажигания в положении II:
Нажмите на эту кнопку для включения
заднего противотуманного света. Он горит в
комбинации с противотуманными фарами
или дальним/ближним светом фар. При этом
светятся светодиод в кнопке и символ в
комбинированном приборе. Если
выключить и снова включить
противотуманные фары и дальний/ближний
свет фар, то задний противотуманный свет
погаснет. Для его включения вновь нажмите
на кнопку.
46
V50 book w446.book Page 47 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Приборы и органы управления
Левый подрулевой рычаг
завершения поворота автоматически
отключаются указатели поворотов.
Мигание дальним светом (3)
Переместите рычаг на себя (пока не
почувствуете легкое сопротивление).
Дальний свет горит, пока рычаг не будет
вновь отпущен.
Переключение дальнего и ближнего
света фар (3)
Для переключения между ближним/
дальним светом, прижмите рычаг на себя
мимо положения "мигания" дальним светом
и отпустите его.
Указатели поворотов,
переключатель света и мигание
дальним светом
Положение сопротивления (1)
При смене полосы движения или обгоне
переместите рычаг до ощутимого
сопротивления. Он возвращается обратно
при отпускании. При этом указатели мигают
три раза подряд.
Обычные повороты (2)
Указатели поворотов зажигаются при
перемещении рычага в направлении
вращения рулевого колеса. При
возвращения рулевого колеса обратно после
Освещение при выходе из автомобиля (3)
Покидая автомобиль в темное время или при
слабом освещении, проделайте следующее:
– Выньте ключ из замка зажигания.
– Потяните подрулевой рычаг на себя.
– Выйдите из автомобиля.
– Заприте двери.
При этом включается ближний свет,
габаритный/стояночный свет, освещение
номерного знака и лампы в наружных
зеркалах заднего вида (опция). Освещение
горит в течение 30, 60 или 90 секунд.
Нужную продолжительность освещения
можно установить в меню Настройки
автомобиля на дисплее центральной
консоли. См. стр. 64.
Бортовой компьютер
Органы управления
Для доступа к информации в бортовом
компьютере нужно повернуть ступенчато
колесико (В) вверх или вниз. Еще одним
поворотом возвращается исходное
положение.
ВНИМАНИЕ! Если работа с бортовым
компьютером прерывается
предупреждающим сообщением,
необходимо подтвердить получение этого
сообщения. Для возврата к работе с
бортовым компьютером подтвердите
сообщение нажатием на кнопку READ (А).
47
V50 book w446.book Page 48 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Приборы и органы управления
Левый подрулевой рычаг
Функции
Бортовой компьютер показывает
следующую информацию:
•
•
•
•
•
СРЕДНЯЯ СКОРОСТЬ
СКОРОСТЬ В МИЛЯХ В ЧАС1
ТЕКУЩИЙ РАСХОД ТОПЛИВА
СРЕДНИЙ РАСХОД ТОПЛИВА
РАССТОЯНИЕ, КОТОРОЕ МОЖЕТ
ПРОЙТИ АВТОМОБИЛЬ ДО
ПУСТОГО ТОПЛИВНОГО БАКА
Средняя скорость
При выключении зажигания значение
средней скорости сохраняется и
используется для расчета нового значения,
когда будет продолжено движение. Для
обнуления значения служит кнопка
RESET (С).
Скорость в милях в час1
Настоящая скорость показывается в м/час.
Текущий расход топлива
Текущий расход топлива рассчитывается
каждую секунду. Информация на дисплее
обновляется каждые две секунды. Когда
автомобиль стоит на месте, на дисплее
отображается "----".
1.
48
Некоторые страны
Средний расход топлива
Средний расход топлива с момента
предыдущего сброса (RESET). При
выключении зажигания средний расход
топлива сохраняется и хранится до
обнуления значения. Для сброса служит
кнопка RESET (С).
ВНИМАНИЕ! При использовании
топливного отопителя возможны
ошибочные показания.
Расстояние, которое может пройти
автомобиль до пустого топливного бака
Это значение рассчитывается на основании
среднего расхода топлива за последние
30 км и объема оставшегося топлива. Оно
показывает приблизительное расстояние,
которое можно проехать на запасе топлива,
оставшемся в баке. Если это расстояние
меньше 20 км, на дисплее появляется "----".
ВНИМАНИЕ! При использовании
топливного отопителя возможны
ошибочные показания.
Обнуление
– Выберите Среднюю скорость или
Средний расхода топлива.
– Для одновременного обнуления средней
скорости и среднего расхода топлива
нажмите и удерживайте нажатой кнопку
RESET (С) не менее пяти секунд.
V50 book w446.book Page 49 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Приборы и органы управления
Правый подрулевой рычаг
Очиститель ветрового стекла
A. Омыватель ветрового стекла и фар
B. Датчик дождя - вкл/выкл
C. Регулировочное кольцо
D. Очиститель и омыватель заднего стекла
Выключение стеклоочистителя
ветрового стекла
Очистители ветрового стекла
выключены, когда рычаг
находится в положении 0.
Одинарный ход
Потяните рычаг вверх, чтобы
щетки очистителя сделали один
ход.
жидкости фары омываются следующим
образом:
Интервальный режим работы
Число ходов щеток за единицу
времени можно регулировать.
Для уменьшения интервалов
между махами щеток стеклоочистителя
поверните регулировочное кольцо (С)
вверх. Поворотом вниз увеличивается
интервал между махами.
Фары омываются первый раз одновременно
с омыванием ветрового стекла. После этого
следующее включение омывателя фар
происходит при каждом пятом омывании
ветрового стекла в течение
десятиминутного интервала. При более
длительном интервале фары омываются
каждый раз.
Непрерывный режим работы
Нормальная скорость работы
стеклоочистелей.
Стояночный/габаритный свет включен при
помощи ручки на панели освещения:
Высокая скорость работы
стеклоочистителей.
Омыватели лобового
стекла/фар
Для включения омывателя ветрового стекла
и фар потяните подрулевой рычаг в сторону
рулевого колеса. После опускания
подрулевого рычага стеклоочистители
совершают три дополнительных хода.
Ближний свет фар включен при помощи
ручки на панели освещения:
• Би-ксеноновые фары омываются только
при каждом пятом омывании независимо
от прошедшего времени.
• Галогенные фары не омываются.
Ручка не панели освещения в положении 0:
• Би-ксеноновые фары омываются только
при каждом пятом омывании независимо
от прошедшего времени.
• Галогенные фары не омываются.
Омыватель высокого давления для фар
(опция, некоторые рынки)
При омывании фар под высоким давлением
расходуется большое количество
омывающей жидкости. Для экономии
49
V50 book w446.book Page 50 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Приборы и органы управления
Правый подрулевой рычаг
управления стеклоочистителем ветрового
стекла в положении 0.
Очиститель и омыватель заднего
стекла
Для включения датчика дождя:
При переводе рычага вперед запускается
омывание и очистка заднего стекла. После
омывания щетка совершает несколько
дополнительных ходов. Кнопка на самом
торце рычага является трехпозиционным
переключателем:
– нажмите кнопку (В). Внизу на дисплее
отображается символ датчика дождя.
Для отключения датчика дождя выберите
один из перечисленных ниже способов:
Датчик дождя (опция)
Датчик дождя контролирует количество
воды на ветровом стекле, автоматически
регулирует увеличение или уменьшение
скорости работы очистителей ветрового
стекла. Чувствительность датчика дождя
изменяется при помощи регулировочного
кольца (С).
Поворотом регулировочного кольца вверх
увеличивается чувствительность датчика, а
вниз - уменьшается. (При повороте кольца
вверх добавляется один ход).
Вкл/Выкл
При включении датчика дождя ключ
зажигания должен находиться в
положении I, а подрулевой рычаг
50
– нажмите кнопку (В)
– переведите рычаг вниз на другую
программу очистки. При переводе
рычага вверх датчик дождя остается в
активном состоянии, щетки совершают
один дополнительный ход и, когда рычаг
отпускается обратно в положение 0,
возвращаются в положение датчика
дождя.
Датчик дождя выключается автоматически
по извлечении ключа зажигания из замка
или через пять минут после выключения
зажигания.
Регулировочное кольцо
Регулирующее кольцо используется для
установки числа ходов щеток
стеклоочистителя в интервальном режиме
работы или для регулировки
чувствительности по отношению к
количеству осадков при выборе датчика
дождя.
Интервальный режим работы:
• Нажмите на верхнюю часть
переключателя.
Нормальная скорость:
• Нажмите на нижнюю часть
переключателя.
Нейтральное положение:
• Функция отключена.
Очиститель - движение задним ходом
Если включается передача заднего хода,
когда активированы очистители ветрового
стекла, очиститель заднего стекла
включается в интервальном режиме работы.
Если в это время нормальная скорость
работы очистителя заднего стекла уже была
включена, никаких изменений не
происходит.
Данная функция интервальной очистки при
движении задним ходом может быть
отключена. Обратитесь на официальную
станцию техобслуживания Volvo.
V50 book w446.book Page 51 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Приборы и органы управления
Система поддержания постоянной скорости (опция)
Временное отключение
Активирование
Кнопки управления круиз-контролем
находятся слева от руля.
Установка желаемой скорости:
– Нажмите кнопку CRUISE. В
комбинированном приборе появится
CRUISE.
– Легко нажмите на + или - для
блокировки скорости автомобиля. В
комбинированном приборе появляется
CRUISE-ON.
Система поддержания постоянной скорости
не может включаться при скоростях менее
30 км/ч или более 200 км/ч.
Увеличение или уменьшение
скорости
– Увеличить или уменьшить
зафиксированную скорость можно,
нажав на + или -. Скорость автомобиля в
момент отпускания кнопки
программируется.
Краткое нажатие (менее полсекунды) на +
или - соответствует изменению скорости на
1 км/ч или 1,6 км/ч1.
ВНИМАНИЕ! Временное повышение
скорости (менее одной минуты) при помощи
педали газа, например, при обгоне, не
влияет на заданную в системе скорость. При
отпускании педали газа автомобиль
возвращается на ранее заданную скорость.
1.
Зависит от типа двигателя
– Нажмите на 0 для временного
отключения системы поддержания
постоянной скорости. В
комбинированном приборе появляется
CRUISE. Ранее запрограммированная
скорость сохраняется в памяти после
временного отключения.
Кроме того, система поддержания
постоянной скорости временно отключается
если:
• нажать на педаль тормоза или выжать
педаль сцепления
• скорость на подъеме станет меньше
25-30 км/ч1
• селектор передач устанавливается в
положение N
• колеса прокручиваются или
пробуксовывают
• повышение скорости продолжалось
более одной минуты.
Возврат к скорости
Нажмите на кнопку для
возврата к ранее установленной
скорости. На дисплее
комбинированного прибора
появляется CRUISE ON.
Отключение
Нажмите на CRUISE для отключения
системы поддержания постоянной скорости.
В комбинированном приборе гаснет
CRUISE ON.
51
V50 book w446.book Page 52 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Приборы и органы управления
Клавиатура на рулевом колесе (опция)
Для управления функциями телефона при
помощи клавиш со стрелками телефон
должен быть активирован.
Четыре клавиши в нижней части
клавиатуры рулевого колеса служат для
управления радио и телефоном. Они
выполняют разные функции в зависимости
от системы, которая активирована.
Клавиатура рулевого колеса используется
для переключения между
запрограммированными радиостанциями,
смены звуковых дорожек на дисках cd или
md и регулировки громкости.
Удерживайте нажатой одну из клавиш со
стрелками для ускоренной перемотки или
поиска радиостанции.
Для осуществления настроек аудиосистемы
необходимо, чтобы телефон находился в
положении ожидания.
52
V50 book w446.book Page 53 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Приборы и органы управления
Регулировка положения рулевого колеса, аварийная мигающая сигнализация
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Отрегулируйте положение рулевого
колеса перед поездкой, но не
занимайтесь этим во время езды. Перед
началом езды убедитесь, что положение
рулевого колеса зафиксировано.
Регулировка положения рулевого
колеса
Аварийная мигающая
сигнализация
Рулевое колесо можно регулировать по
высоте и в продольном положении.
Аварийную мигающую сигнализацию
(мигают все указатели поворотов) следует
использовать, когда автомобиль
останавливается в таком месте, где он
создает опасность или помехи для других
транспортных средств. Нажмите на кнопку
для включения данной функции.
– Для освобождения рулевого колеса
потяните рычаг на себя.
– Установите рулевое колесо в наиболее
удобное положение.
– Верните рычаг в исходное положение
для того, чтобы зафиксировать рулевое
колесо. Если перемещение рычага
требует большого усилия, надавите
слегка на рулевое колесо и одновременно
верните рычаг в исходное положение.
ВНИМАНИЕ! Правила использования
аварийной мигающей сигнализации
отличаются в разных странах.
53
V50 book w446.book Page 54 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Приборы и органы управления
Стояночный тормоз, электрическое гнездо
Стояночный тормоз ( ручной
тормоз)
Электрическое гнездо у заднего
сидения
Рычаг расположен между передними
сиденьями. Стояночный тормоз действует
на задние колеса. Когда задействован
стояночный тормоз, горит
предупреждающий символ в
комбинированном приборе.
Этот предупреждающий символ горит даже,
если рычаг стояночного тормоза затянут
только на один "щелчок". Убедитесь, что
рычаг затянут достаточно.
Для освобождения стояночного тормоза:
– Немного потяните рычаг вверх и
нажмите кнопку. Опустите рычаг вниз и
отпустите кнопку.
Электрическое гнездо можно использовать
для различных электроприборов, например,
мобильного телефона или холодильника.
Оно рассчитано на 12 В. Максимальная сила
тока равна 10 А. Напряжение на гнездо
подается, если ключ зажигания находится,
как минимум в положении I.
54
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Пока гнездо не используется, оно всегда
должно быть закрыто заглушкой.
Прикуриватель (опция)
Для включения вдавите прикуриватель.
Когда прикуриватель готов к
использованию, он выскочит обратно.
Выньте прикуриватель и прикурите от
раскаленной спирали.
V50 book w446.book Page 55 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Приборы и органы управления
Электрические стеклоподъемники
Управление
Управление стеклоподъемниками с
электроприводом осуществляется при
помощи переключателей, расположенных
на дверных подлокотниках.
Стеклоподъемниками с электроприводом
можно управлять при повороте ключа
зажигания в положение I или II. После
окончания поездки и после того, как ключ
вынут из замка зажигания, стекла могут
открываться или закрываться, пока не будет
открыта одна из передних дверей.
Для открытия окна:
– Нажмите на переднюю часть клавиши.
Для закрытия окна:
– Потяните вверх переднюю часть
клавиши.
Дистанционное управление и кнопки
центрального замка
Все боковые стекла могут автоматически
открываться/закрываться при помощи
пульта дистанционного управления или
кнопок центрального замка:
– Нажмите и удерживайте в течение двух
секунд - окна открываются или
закрываются.
Чтобы прервать открытие/закрытие:
– Снова нажмите на кнопку запирания.
Автоматическое управление
– Вдавите или потяните вверх , а затем
отпустите одну из клавиш (А) или (В).
При этом боковые стекла открываются
или закрываются автоматически. Если
стекло встречает препятствие, оно
останавливается.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
А. Окна передних дверей В. Окна задних
дверей
Дверь водителя
Водитель может управлять всеми
стеклоподъемниками со своего места.
Окна передних дверей могут открываться и
закрываться двумя способами:
Управление вручную
– Слегка вдавите или потяните вверх одну
из клавиш (А) или (В).
Стеклоподъемники двигаются вверх или
вниз до тех пор, пока клавиша не будет
отпущена.
Если в автомобиле находятся дети:
Помните, что необходимо всегда
обесточить стеклоподъемники, вынув
ключ из замка зажигания, если водитель
покидает автомобиль.
Проверьте, чтобы дети или другие
пассажиры не защемили руки при
закрытии стекол.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Если стекла задних дверей управляются с
двери водителя:
Проверьте, чтобы пассажиры заднего
сидения не защемили руки при закрытии
стекол.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Проверьте, чтобы дети или другие
пассажиры не защемили руки при
дистанционном закрытии стекол.
55
V50 book w446.book Page 56 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Приборы и органы управления
Электрические стеклоподъемники
Светодиод в выключателе не горит
Управление стеклами задних дверей
возможно клавишами соответствующих
дверей и клавишей с двери водителя.
Блокирование задних электрических
стеклоподъемников или замок для
безопасности детей1
Блокировка стеклоподъемников в задней
двери
Светодиод в выключателе светится
Управление стеклами задних дверей
возможно только с двери водителя.
ВНИМАНИЕ! Если задние двери
автомобиля оснащены
электроуправляемыми замками для
безопасности детей1, этот светодиод также
указывает, что они активированы. Двери
при этом невозможно открыть изнутри.
Когда активирован замок для безопасности
детей, на дисплее показывается сообщение.
1.
56
Опция
Место пассажира, впереди
Место пассажира, впереди
Клавиша стеклоподъемника у места
пассажира управляет только этим окном.
V50 book w446.book Page 57 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Приборы и органы управления
Стеклоподъемники задних дверей
Управление стеклоподъемниками задних
дверей может осуществляться как с
помощью клавиш на самих дверях, так и
выключателем на двери водителя. Если на
выключателе блокировки
стеклоподъемников задних дверей
(расположенном на панели управления
двери водителя) светится светодиод,
управление стеклоподъемниками задних
дверей возможно только с двери водителя.
Управление стеклоподъемниками задних
дверей осуществляется так же, как и
передних дверей.
57
V50 book w446.book Page 58 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Приборы и органы управления
Зеркала заднего вида
Внутреннее зеркало заднего вида
Противоослепляющее положение
1. Противоослепляющее положение
устанавливается при помощи рычажка.
2. Нормальное положение
3. Противоослепляющее положение.
Используется, когда Вам мешает свет
автомобиля сзади.
Противоослепляющее положение,
автозатемнение (опция)
Датчик (4), расположенный у нижнего края
зеркала, контролирует интенсивность света
сзади и затемняет зеркало, когда этот света
становится слишком ярким. На официальной
станции техобслуживания Volvo можно
отрегулировать чувствительность датчика.
ВНИМАНИЕ! Эта иллюстрация получена
монтажом. Зеркало заднего вида имеет либо
ручное, либо автоматическое противоослепление, но не может иметь обе функции
одновременно.
58
Внутреннее зеркало заднего вида
с компасом (опция, некоторые
рынки)
В верхнем правом углу зеркала заднего вида
находится дисплей компаса для
отображения направления движения
автомобиля. На нем могут отображаться
восемь различных направлений,
обозначенных английскими сокращениями:
N (Север), NE (Северо-восток), E (Восток),
SE (Юго-восток), S (Юг), SW (Юго-запад),
W (Запад) и NW (Северо-запад).
Калибровка компаса
В некоторых случаях может потребоваться
калибровка компаса (ориентировка по
странам света). На необходимость
калибровки указывается буква С на дисплее
зеркала.
– Остановите автомобиль на большой
открытой площадке.
– Заведите двигатель.
– Вдавите и удерживайте кнопку (1) не
менее шести секунд (например,
шариковой ручкой). После этого вновь
появляется буква С.
– Медленно ведите автомобиль по кругу со
скоростью не более 10 км/ч, пока на
дисплее не отобразится направление
компаса.
– Калибровка закончена.
V50 book w446.book Page 59 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Приборы и органы управления
– Изображение направления компаса
возвращается на дисплей через
несколько секунд после завершения
настройки.
Магнитные зоны
Настройка зоны
Земной шар делится на 15 магнитных зон.
Компас настроен на тот географический
регион, в который осуществлена поставка
данного автомобиля.
Выбор другого региона для компаса
выполняется следующим образом:
– Включите зажигание.
– Вдавите и удерживайте кнопку (1) не
менее трех секунд (например, шариковой
ручкой). Отображается номер текущего
региона.
– Нажмите на кнопку несколько раз, пока
не появится номер требуемого
географического региона (1-15).
Наружные зеркала заднего вида
Переключатели установки двух наружных
зеркал находятся на передней части
подлокотника на двери водителя.
– Нажмите клавишу L для левого зеркала
или R для правого зеркала. Светодиод в
кнопке светится.
– Отрегулируйте положение с помощью
джойстика посередине.
– Снова нажмите на клавишу L или R.
Светодиод должен погаснуть.
Электроуправляемые складные зеркала
заднего вида (опция)
Для парковки/проезда в узком месте
наружные зеркала можно сложить.
59
V50 book w446.book Page 60 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Приборы и органы управления
Зеркала заднего вида
ВАЖНО!
Не используйте скребки для удаления
льда с зеркал, поскольку они могут
поцарапать стекло. Вместо этого
включайте дефростер, см. стр. 69.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Для расширения обзора со стороны
водителя установлено широкоугольное
зеркало. Поэтому кажется, что
расстояния до отражающихся в нем
объектов больше, чем в
действительности.
– Одновременно нажмите клавиши L и R.
– Отпустите их примерно через секунду.
Зеркала автоматически останавливаются
в полностью сложенном положении.
60
Раскладывание наружных зеркал
– Одновременно нажмите клавиши L и R.
Зеркала автоматически останавливаются
в полностью разложенном положении.
Возврат в нейтральное положение
Возврат в нейтральное положение
необходимо выполнить для восстановления
функции электроуправляемого
складывания/раскладывания наружных
зеркал после их смещения со своего места
вследствие внешнего механического
воздействия.
Выполните следующее:
– Сложите зеркала с помощью клавиш L
и R.
– Вновь разложите зеркала с помощью
клавиш L и R. Теперь зеркала вернулись
в нейтральное положение.
Вспомогательное освещение и освещение
при выходе из автомобиля
Лампа в зеркалах заднего вида включается,
когда выбирается вспомогательное
освещение или освещение при выходе из
автомобиля.
V50 book w446.book Page 61 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Приборы и органы управления
Электроуправляемый люк в крыше (опция)
– Отведите ручку управления назад до
упора (1) и отпустите.
Сдвинутое положение
Автоматическое управление
Отведите ручку управления, минуя
положение сопротивления (2), в крайнее
заднее положение (1) или, минуя положение
сопротивления (3), в крайнее переднее
положение (4), а затем отпустите. Люк в
крыше полностью откроется/закроется.
Управление вручную
Открыть:
Открытое положение
Органы управления люком в крыше
расположены на потолке. Люк в крыше
может открываться в два положения:
A. Положение вентиляции, задний край
вверх
B. Сдвинутое положение, назад/вперед
Ключ зажигания должен быть в
положении I или II.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Если в автомобиле находятся дети:
Если водитель покидает автомобиль,
отключите подачу питания в люк крыши,
вынув ключ из замка зажигания.
1. Открытие, автоматическое
2. Открытие, вручную
3. Закрытие, вручную
4. Закрытие, автоматическое
5. Открытие, положение вентиляции
6. Закрытие, положение вентиляции
Положение вентиляции
Открыть:
– Отожмите заднюю часть ручки
управления вверх (5).
Закрыть:
– Потяните заднюю часть ручки
управления вниз (6).
Из положения вентиляции в положение
полностью открытого люка:
– Отведите ручку управления назад до
положения сопротивления (2). Люк в
крыше движется в направлении полного
открытия до тех пор, пока ручка
управления нажата.
Закрыть:
– Отведите ручку управления вперед до
положения сопротивления (3). Люк в
крыше движется в направлении полного
закрытия до тех пор, пока ручка нажата.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Защита от защемления люка в крыше
действует только при автоматическом
закрытии люка, но не в ручном режиме.
61
V50 book w446.book Page 62 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Приборы и органы управления
Электроуправляемый люк в крыше (опция)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Проверьте, чтобы дети или другие
пассажиры не защемили руки при
дистанционном закрытии люка в крыше.
Солнцезащитная шторка
Люк в крыше снабжен управляемой
вручную внутренней солнцезащитной
шторкой. Когда люк открывается, солнцезащитная шторка автоматически
сдвигается назад. Чтобы закрыть шторку,
сдвиньте ее вперед за ручку.
Закрытие при помощи пульта
дистанционного управления или
кнопкой центрального замка
Закрытие при помощи пульта
дистанционного управления или кнопкой
центрального замка:
– Нажмите и удерживайте кнопку
запирания в течение двух секунд: люк в
крыше и окна закрываются. Двери
запираются.
Чтобы прервать закрытие:
– Снова нажмите на кнопку запирания.
62
Защита от защемления
Люк в крыше имеет защиту от защемления,
которая срабатывает при его блокировании
посторонним предметом. В этом случае люк
останавливается, а затем автоматически
открывается в установленное ранее
положение.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Защита от защемления люка в крыше
действует только при автоматическом
закрытии, но не действует при закрытии
вручную.
Проверьте, чтобы дети не защемили руки
при закрытии люка в крыше.
V50 book w446.book Page 63 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Приборы и органы управления
Персональные настройки
Это относится к функциям запирания,
управления микроклиматом и
звуковоспроизведения. Функции
звуковоспроизведения см. на стр. 185.
Панель управления
A. Дисплей
B. MENU (меню)
C. EXIT (выход)
D. ENTER (ввод)
E. Перемещение по меню
Использование
Настройки отображаются на дисплее (А).
Открытие меню для проведения настроек:
– Нажмите MENU (B).
– С помощью джойстика (Е) пройдите
вперед до, например, "Car Settings"
(Настройки автомобиля).
– Нажмите ENTER (D).
– При помощи джойстика (Е) выберите
нужный вариант.
– Подтвердите выбор, нажав ENTER.
Закрытие меню:
– Нажмите и удерживайте клавишу
EXIT (С) в течение прим. одной секунды.
Панель управления
Возможные настройки
Для некоторых функций автомобиля можно
устанавливать персональные настройки.
Настройки управления
микроклиматом
Автонастройка вентилятора
В автомобилях с климат-контролем (ЕСС)
можно настроить скорость вентилятора в
режиме AUTO:
– Выберите скорость Низкую,
Нормальную и Высокую.
Таймер рециркуляции
Если таймер включен, рециркуляция
воздуха в автомобиле осуществляется в
течение 3-12 минут в зависимости от
температуры окружающего воздуха.
– Выберите Вкл/Выкл, если хотите
включить или выключить таймер
рециркуляции.
Reset all (возврат к исходным
параметрам)
Возврат изменяемых функций
климатической установки к стандартным
заводским настройкам.
Настройки автомобиля
Световое подтверждение открытия
замков
Можно выбрать настройку, при которой
мигающие сигналы автомобиля вспыхнут
один раз при отпирании автомобиля
пультом дистанционного управления.
Возможен выбор Вкл/Выкл настройки.
Световое подтверждение срабатывания
замков
Можно выбрать настройку, при которой
мигающие сигналы автомобиля вспыхнут
один раз при запирании автомобиля
пультом дистанционного управления.
Возможен выбор Вкл/Выкл настройки.
63
V50 book w446.book Page 64 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Приборы и органы управления
Персональные настройки
Автоматическое запирание дверей
Все двери и крышка багажника могут
автоматические запираться при трогании с
места. Возможен выбор Вкл/Выкл
настройки.
Отпирание дверей
Для отпирания дверей имеются два
варианта:
Вспомогательное освещение
Выберите время, в течение которого
должны оставаться включенными фонари
автомобиля при нажатии кнопки
вспомогательного освещения на пульте
дистанционного управления. Можно
выбрать следующие варианты:
30/60/90 секунд.
• Все двери - при однократном нажатии
пульта дистанционного управления
отпираются все двери.
• Дверь водителя, затем все двери - при
однократном нажатии пульта
дистанционного управления отпирается
дверь водителя. При повторном нажатии
отпираются все двери.
Освещение при выходе из
автомобиля
Открывание дверей без ключа
Информация
• Все двери - все двери запираются/
отпираются одновременно.
• Двери на одной стороне - одновременно
отпираются передняя и задняя двери с
одной стороны автомобиля.
• Обе передние двери - одновременно
отпираются обе передние двери.
• Одна из передних дверей - одна из
передних дверей (любая) может
отпираться отдельно.
64
Выберите время, в течение которого фонари
автомобиля должны оставаться
включенными, если после того, как ключ
зажигания вынут из замка, потянуть назад
левый подрулевой рычаг. Можно выбрать
следующие варианты: 30/60/90 секунд.
• Номер VIN (Vehicle Identification
Number) - это уникальный
идентификационный номер автомобиля.
• Число ключей. Здесь отображается
количество ключей, зарегистрированных
для данного автомобиля.
V50 book w446.book Page 65 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Климатическая установка
Общие сведения о климатической установке
Ручное управление микроклиматом, А/С
Электронный климат-контроль, ECC (опция)
Распределение воздуха
Топливный стояночный отопитель (опция)
66
68
70
73
74
65
V50 book w446.book Page 66 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Климатическая установка
Общие сведения о климатической установке
Кондиционирование воздуха
Система управления микроклиматом
служит для охлаждения или подогрева и
осушения воздуха в салоне. Автомобиль
оснащен системой ручного управления
микроклиматом (А/С) или автоматическим
климат-контролем (ЕСС).
ВНИМАНИЕ! Кондиционирование
воздуха можно отключить, однако для
обеспечения оптимального качества воздуха
в салоне и предотвращения запотевания
окон он должен быть включен постоянно
(даже при таких низких температурах,
как 0-15 °C).
Запотевание окон с внутренней
стороны
Для уменьшения запотевания протирайте
стекла изнутри. Используйте обычно
средство для мойки стекол.
Лед и снег
Удаляйте лед и снег с воздухозабора
климатической установки (щель между
капотом и лобовым стеклом).
Поиск неисправностей
На Вашей официальной станции
техобслуживания Volvo имеются приборы и
инструменты, необходимые для поиска
неисправностей или ремонта климатической
66
системы Вашего автомобиля. Доверяйте
производить проверку и ремонт только
специально обученному персоналу.
Персональные настройки
Хладагент
• Скорость вентилятора в режиме AUTO
(только для автомобилей с ЕСС).
• Таймер рециркуляции воздуха в салоне.
Информацию о проведении настроек см. на
стр. 63.
В системе кондиционирования воздуха
используется хладагент R134a. Он не
содержит хлора и поэтому безопасен для
озонового слоя. При заправке/замене
хладагента используйте только R134a.
Поручите эту работу официальной станции
техобслуживания Volvo.
Фильтр в салоне
Перед подачей в салон весь воздух проходит
очистку в фильтре, который нуждается в
регулярной замене. Соблюдайте
периодичность замены, указанную в
программе техобслуживания Volvo. Если
автомобиль эксплуатируется в сильно
загрязненной воздушной среде, может
потребоваться более частая замена фильтра.
ВНИМАНИЕ! Существуют различные
типы фильтров в салоне. Убедитесь, что
установлен соответствующий фильтр.
Дисплей
Над панелью управления микроклиматом
находится дисплей. На нем отображаются
проведенные настройки параметров
микроклимата.
В системе управления микроклиматом
возможны настройки двух параметров:
V50 book w446.book Page 67 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Климатическая установка
более эффективного устранения
запотевания.
ЕСС (опция)
Действительная температура
Выбранное значение температуры
соответствует субъективным ощущениям,
зависящим от скорости перемещения
воздуха, влажности воздуха, интенсивности
солнечного излучения и других факторов,
действующих внутри и снаружи
автомобиля.
Вентиляционные сопла в
приборной панели
A. Открыто
B. Закрыто
C. Отклонение потока воздуха по
горизонтали
D. Отклонение потока воздуха по
вертикали.
Отрегулируйте положение внешних
направляющих воздуха таким образом,
чтобы воздух подавался на боковые окна для
устранения запотевания.
В холодную погоду: закройте центральные
воздушные сопла для обеспечения наиболее
комфортных климатических условий и
Конденсат
В жаркую погоду из-под автомобиля может
капать конденсатная вода из системы
кондиционирования воздуха. Это вполне
нормально.
Местоположение датчика:
• Датчик солнечного излучения
расположен на верхней стороне
приборной панели.
• Датчик температуры в салоне находится
за панелью управления микроклиматом.
ВНИМАНИЕ! Не закрывайте или не
блокируйте датчики одеждой или другими
предметами.
Боковые окна и люк в крыше
Для того чтобы кондиционирование воздуха
работало хорошо, боковые окна и люк в
крыше должны быть закрыты.
Ускорение
Система кондиционирования воздуха
временно отключается при ускорении на
полном газу. При этом Вы можете ощутить
временный подъем температуры.
67
V50 book w446.book Page 68 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Климатическая установка
Ручное управление микроклиматом, А/С
Панель управления
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
68
Вентилятор
Рециркуляция
Дефростер
Распределение воздуха
АС - ON/OFF (Вкл/Выкл)
Электрообогрев левого переднего
кресла
Электрообогрев правого переднего
кресла
Электрообогрев заднего стекла и
наружных зеркал заднего вида
Температура
Функции
Рециркуляция
Вентилятор
Уменьшение или
увеличение скорости
вентилятора регулируется
поворотом ручки.
При повороте ручки против
часовой стрелки до
исчезновения индикатора вентилятора с
дисплея вентилятор и кондиционер
выключаются. На дисплее остается символ
вентилятора и OFF (Выкл).
Рециркуляция используется
для защиты салона от
проникновения снаружи
загрязненного воздуха,
выхлопных газов и т.п.
Воздуха циркулирует
внутри салона. Снаружи воздух в
автомобиль не затягивается. При помощи
рециркуляции (вместе с системой
кондиционирования) салон охлаждается
быстрее в жаркую погоду. При длительной
рециркуляции возможно запотевание окон
изнутри.
V50 book w446.book Page 69 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Климатическая установка
Таймер
При включенном таймере (при условии, что
выбрана рециркуляция) снижается риск
обледенения, запотевания и сохраняется
свежий воздух в салоне. О включении/
выключении данной функции см. раздел
Персональные настройки на стр. 63. При
включении режима Дефростера (3)
рециркуляция отключается.
Дефростер
Дефростер используется
для быстрого удаления
запотевания и обледенения
с ветрового и боковых
стекол.
• Поток воздуха направляется на стекла
при высокой скорости вентилятора.
• Светодиод в клавише дефростера горит
при включенной функции.
Кондиционирование воздуха
обеспечивает максимальное осушение
воздуха.
• Рециркуляция воздуха отсутствует.
Распределение воздуха
Нажатием на клавиши
распределения воздуха
воздушный поток
направляется на окна, в
салон и к полу.
Символ на дисплее над
панелью управления климатической
установкой и один светодиод
соответствующей клавиши указывают,
какая функция выбрана.
См. таблицу на стр. 73.
АС - ON/OFF (Вкл/Выкл)
ON: Кондиционер включен.
OFF: Кондиционер
отключен. Если включается
дефростер (3), то
обязательно включается
кондиционер.
Электрообогрев передних кресел
(опция, некоторые рынки)
Для обогрева переднего
кресла проделайте
следующее:
– Холоднее
Нажмите клавишу два раза - светится
один светодиод.
– Обогрев отключен
Нажмите на клавишу три раза светодиоды не горят.
Электрообогрев заднего стекла и
наружных зеркал заднего вида
Обогрев используется для
удаления обледенения и
запотевания с заднего
стекла и зеркал заднего
вида.
При однократном нажатии
на выключатель одновременно запускается
обогрев заднего стекла и зеркал заднего
вида. Светодиод в выключателе показывает,
что функция включена. Зеркала заднего
вида отключаются автоматически через
6 минут, а заднее стекло через 12 минут.
Температура
Служит для выбора
охлаждения или обогрева,
как со стороны водителя,
так и пассажира.
–Теплее
Нажмите клавишу один раз - светятся
два светодиода.
69
V50 book w446.book Page 70 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Климатическая установка
Электронный климат-контроль, ECC (опция)
Панель управления
1.
2.
3.
AUTO
Вентилятор
Рециркуляция/Система контроля
качества воздуха
4. Дефростер
5. Распределение воздуха
6. А/С - ON/OFF (Вкл/Выкл)
7. Электрообогрев переднего кресла,
левого
8. Электрообогрев переднего кресла,
правого
9. Электрообогрев заднего стекла и
наружных зеркал заднего вида
10. Температура
70
Функции
AUTO
В режиме AUTO система
управления микроклиматом
автоматически
поддерживает заданную
температуру.
Осуществляется
автоматическое управление
обогревом, кондиционированием,
скоростью вентилятора, рециркуляцией и
распределением воздуха. При ручном
выборе одной или нескольких функций
управление остальными функциями
продолжает осуществляться в
автоматическом режиме. Нажав на клавишу
AUTO, Вы отменяете все настройки,
сделанные вручную. На дисплее
показывается AUTO CLIMATE.
Вентилятор
Увеличение или
уменьшение скорости
вентилятора
осуществляется поворотом
ручки. Если выбран режим
AUTO, скорость
вентилятора регулируется
автоматически. Ранее выбранная скорость
вентилятора отменяется.
ВНИМАНИЕ! При повороте ручки против
часовой стрелки до исчезновения
индикатора вентилятора с дисплея
вентилятор и кондиционер выключаются.
На дисплее остается символ вентилятора и
OFF (Выкл).
V50 book w446.book Page 71 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Климатическая установка
Рециркуляция
Данная функция
выбирается для защиты
салона от проникновения
несвежего воздуха,
выхлопных газов и т.п.
Пока задействована эта
функция, воздух циркулирует внутри
салона, т.е. окружающий воздух снаружи не
затягивается внутрь автомобиля. При
длительной рециркуляции возможно
запотевание окон изнутри.
Таймер
Таймер используется (при включенной
рециркуляции) для снижения риска
обледенения, запотевания и сохранения
свежести воздуха в салоне. О включении/
выключении данной функции см. раздел
Персональные настройки на стр. 63.
ВНИМАНИЕ! При включении
дефростера (4) рециркуляция всегда
отключается.
Система качества воздуха (опция)
(та же клавиша, что и для
рециркуляции)
Система контроля качества
воздуха состоит из
мультифильтра и датчика.
Фильтр очищает воздух от
газов и частиц, препятствуя проникновению
в салон неприятных запахов и пыли. Если
датчик регистрирует загрязнение
окружающего воздуха, перекрывается
воздухозаборник и в салоне включается
рециркуляция. При активном состоянии
датчика качества воздуха в клавише горит
зеленый светодиод (А).
Активирование датчика качества
воздуха:
• Нажмите клавишу AUTO (1) для
активирования датчика качества воздуха
(нормальная настройка).
Или:
Выберите одну из следующих трех функций
повторными нажатиями на клавишу
рециркуляции.
• Датчик качества воздуха активирован горит светодиод (А).
• Рециркуляция не включена, если только
ее включение не требуется для
охлаждения в жаркую погоду - светодиод
не горит.
• Рециркуляция подключена - горит
светодиод (М).
Всегда помните следующее:
• Как правило, следует всегда включать
датчик качества воздуха.
• Рециркуляция ограничена в холодную
погоду во избежание запотевания окон.
• При запотевании следует датчик
качества воздуха отключать.
• При запотевании может помочь
включение режима удаления запотевания
с ветрового стекла, заднего и боковых
стекол.
Дефростер
Дефростер используется
для быстрого удаления
запотевания и обледенения
с ветрового и боковых
стекол. Поток воздуха
направляется на стекла при
высокой скорости вентилятора. Светодиод в
клавише дефростера горит при включенной
функции. Кондиционирование воздуха
обеспечивает максимальное осушение
воздуха. Рециркуляция воздуха отключена.
Распределение воздуха
Нажатием на клавиши
распределения воздуха
воздушный поток
направляется на окна, в
салон и к полу.
Символ на дисплее над
панелью управления климатической
установкой и один светодиод
соответствующей клавиши указывают,
какая функция выбрана.
См. таблицу на стр. 73.
71
V50 book w446.book Page 72 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Климатическая установка
Электронный климат-контроль, ECC (опция)
АС — ON/OFF (Вкл/Выкл)
Когда светится светодиод
ON, система
кондиционирования
находится в
автоматическом режиме
управления. В этом режиме
поступающий воздух охлаждается и
умеренно подсушивается. Когда
кондиционер выключен, светится светодиод
OFF. Управление остальными функциями
по-прежнему осуществляется
автоматически. При включении
дефростера (4) система кондиционирования
воздуха обеспечивает максимальное
подсушивание воздуха.
Электрообогрев передних кресел
(опция, некоторые рынки)
Для обогрева переднего
кресла проделайте
следующее:
– Теплее:
Нажмите клавишу один раз - светятся
оба светодиода.
– Холоднее:
Нажмите клавишу два раза - светится
один светодиод.
72
– Обогрев отключен:
Нажмите на клавишу три раза светодиоды не горят.
Электрообогрев заднего стекла и зеркал
заднего вида
Обогрев используется для
удаления обледенения и
запотевания с заднего
стекла и зеркал заднего
вида.
При однократном нажатии
на выключатель одновременно запускается
обогрев заднего стекла и зеркал заднего
вида. Светодиод в выключателе показывает,
что функция включена. Зеркала заднего
вида отключаются автоматически прим.
через 6 минут, а заднее стекло прим. через
12 минут.
Регулятор температуры
Температура со стороны
водителя и пассажира
может регулироваться
индивидуально.
При однократном нажатии
на клавишу активируется
только одна сторона. Еще одним нажатием
активируется другая сторона. При третьем
нажатии клавиши активируются обе
стороны.
Активная сторона обозначается
светодиодом в клавише и на дисплее над
панелью управления микроклиматом.
При запуске двигателя сохраняется
последняя настройка.
ВНИМАНИЕ! Установка более высокой/
низкой температуры, чем нужно, не
помогает ускорить обогрев/охлаждение.
V50 book w446.book Page 73 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Климатическая установка
Распределение воздуха
Распределение воздуха
Распределение воздуха
Воздух направляется на
стекла. Некоторое
количество воздуха
поступает через
вентиляционные сопла.
Рециркуляция не
происходит.
Кондиционер всегда
включен.
Воздух направляется к
ветровому и боковым
стеклам. Некоторое
количество воздуха
поступает через
вентиляционные сопла.
Поток воздуха
направляется к стеклам
и через вентиляционные сопла панели
приборов.
Используется:
для быстрого
удаления
обледенения и
запотевания.
Распределение воздуха
Воздух направляется к
полу и на стекла.
Некоторое количество
воздуха поступает через
вентиляционные сопла.
Используется:
для достижения
комфортных условий
и эффективного
удаления запотевания
в холодную или
влажную погоду.
для предотвращения
запотевания и
обледенения в
холодную и
влажную погожу. (За
исключение низкой
скорости
вентилятора.)
для достижения
хороших
комфортных условий
в жаркую и сухую
погоду.
Воздух направляется к
полу и через вентиляционные сопла в панели
приборов.
при солнечной погоде
с прохладной
наружной
температурой.
Воздух направляется к
полу. Некоторое
количество воздуха
поступает через
вентиляционные сопла
в панели приборов и на
стекла.
Поток воздуха на окна
через вентиляционные
сопла в панели
приборов и к полу.
для обогрева ног.
Поток воздуха к голове и для эффективного
туловищу через вентиля- охлаждения в
ционные сопла в панели жаркую погоду.
приборов.
для охлаждения ног
или обогрева верхней
части в холодную или
жаркую, сухую
погоду.
73
V50 book w446.book Page 74 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Климатическая установка
Топливный стояночный отопитель (опция)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Автомобиль должен находиться вне
помещения при использовании
бензиновых и дизельных отопителей.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Общие сведения об отопителях
Стояночный отопитель может запускаться
сразу или можно установить два различных
времени запуска с помощью TIMER 1 и
TIMER 2. Временем запуска считается
время, к которому автомобиль должен быть
прогрет. Электронная система автомобиля
рассчитывает время пуска отопителя в
зависимости от температуры окружающего
воздуха. Обогрев на включается, если
температура окружающего воздуха выше
25 °C. При температурах от -10 °C и ниже
максимальная продолжительность работы
стояночного отопителя равна 60 минутам.
74
Выключите топливный отопитель перед
заправкой топливом. Топливо, пролитое
на землю, может воспламениться от
отработанных газов.
Проверьте по информационному
дисплею, что отопитель отключен. (Во
время работы стояночного отопителя на
информационном дисплее показывается
PARK HEAT ON).
Предупреждающая табличка на крышке
топливного бака
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Автомобиль должен находиться вне
помещения при использовании
бензиновых и дизельных отопителей.
V50 book w446.book Page 75 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Климатическая установка
Включение отопителя
– Введите время, когда автомобиль должен
быть готов. Для установки времени в
часах и минутах нажмите клавишу
RESET (C).
– Удерживайте клавишу RESET, пока часы
на включатся.
Стоянка на склоне
Если автомобиль припаркован на крутом
склоне, то он должен располагаться
передней частью вниз, чтобы обеспечить
надежное поступление топлива в
стояночный отопитель.
Прямой пуск обогревателя
– С помощью регулировочного кольца (В)
выберите DIRECT START (немедленный
пуск).
– Нажмите на клавишу RESET (C), чтобы
выбрать ON (вкл) или OFF (выкл).
– Выберите ON (вкл). Обогреватель
запускается на 60 минут. Обогрев салона
начинается, как только температура
охлаждающей жидкости в двигателе
достигает 30 °C.
Немедленная остановка
обогревателя
– С помощью регулировочного кольца (В)
выберите DIRECT START (немедленный
пуск).
– Нажмите на клавишу RESET (C), чтобы
выбрать ON (вкл) или OFF (выкл).
– Выберите OFF (выкл).
ВНИМАНИЕ! Двигатель можно запускать
и двигаться при включенном стояночном
отопителе.
Аккумулятор и топливо
Если аккумуляторная батарея недостаточно
заряжена, или в баке слишком мало топлива,
стояночный отопитель автоматически
отключается. На информационном дисплее
показывается сообщение. Подтвердите
сообщение, нажав на кнопку READ (А).
Установка таймеров 1 и 2
По соображениям безопасности можно
запрограммировать время только на
ближайшие сутки, но не на несколько дней
подряд.
– С помощью регулировочного кольца
выберите TIMER.
– Слегка нажмите на клавишу RESET,
чтобы для установки времени в часах
начали мигать часы.
ВАЖНО!
Частое использование стояночного
отопителя в условиях поездок на
короткие расстояния приводит к разрядке
аккумулятора и затруднению пуска
двигателя. Чтобы генератор мог
беспрепятственно производить такое же
количество энергии, какое забирает от
аккумулятора отопитель, необходимо при
регулярном использовании отопителя
совершать поездки, равные по
продолжительности времени работы
отопителя.
– С помощью регулировочного кольца
выберите время в часах.
– Слегка нажмите на клавишу RESET,
чтобы для установки времени в часах
начали мигать минуты.
– С помощью регулировочного кольца
выберите время в минутах.
– Слегка нажмите на клавишу RESET для
подтверждения выбранной настройки.
– Для включения таймера нажмите на
RESET. После установки TIMER 1
можно установить второе время пуска,
выбрав TIMER 2 с помощью
регулировочного кольца. Второе время
пуска устанавливается так же, как и
TIMER 1.
75
V50 book w446.book Page 76 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Климатическая установка
Топливный стояночный отопитель (опция)
Сообщение на дисплее
Если установлены TIMER 1, TIMER 2 и
DIRECT START (немедленный пуск), на
панели комбинированного прибора
загорается информационный символ и на
информационном дисплее появляется
пояснительный текст. Когда водитель
вынимает ключ из замка зажигания перед
выходом из автомобиля, на дисплее также
отображается какой из таймеров включен.
Часы/таймер
Если после программирования отопителя
осуществляется переустановка часов
автомобиля, выбранное для отопителя время
отменяется по соображениям безопасности.
Дополнительный отопитель
(дизель)
(некоторые страны)
Для достижения заданной температуры в
салоне в холодную погоду может
потребоваться обогрев от дополнительного
отопителя.
Дополнительный отопитель запускается
автоматически, если дополнительный
обогрев требуется при включенном
двигателе. Он отключается автоматически,
когда достигается заданная температура или
при выключении двигателя.
76
V50 book w446.book Page 77 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Интерьер салона
Передние кресла
Освещение салона
Места для хранения вещей в салоне
Заднее сиденье
Багажное отделение
78
80
82
84
86
77
V50 book w446.book Page 78 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Интерьер салона
Передние кресла
4.
Изменение положения опоры поясницы
(опция на стороне пассажира),
поверните ручку.
5. Регулировка наклона спинки сидения,
вращение рукоятки
6. Панель управления кресла с
электроприводом (опция).
Органы управления (2) и (3) имеют не все
модели кресел.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Положение на сиденье
Кресла водителя и пассажира можно
отрегулировать для оптимальной посадки и
удобства управления.
1.
2.
3.
78
Вперед/назад; поднимите ручку для
регулировки расстояния до рулевого
колеса и педалей. После регулировки
кресла проверьте его фиксацию.
Подъем/опускание переднего края
сидения; подкачивание вверх/вниз
(опция на стороне пассажира).
Подъем/опускание сидения,
подкачивание вверх/вниз (опция на
стороне пассажира).
Отрегулируйте правильное положение
кресла водителя перед поездкой, а не во
время езда.
Убедитесь, что кресло зафиксировано.
Откидывание спинки переднего
сидения
Спинка кресла пассажира может
складываться вперед для перевозки
длинномерных грузов.
– Передвиньте кресло назад до упора.
– Установите спинку вертикальное
положение 90 градусов.
– Поднимите защелки в задней части
спинки сидения и одновременно сложите
его вперед.
V50 book w446.book Page 79 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Интерьер салона
информация об изменениях в регулировках
сидения. Когда автомобиль отпирается в
следующий раз тем же самым пультом
дистанционного управления и дверь
открывается в течение двух минут, кресло
водителя занимает сохраненное в памяти
положение.
Кресло с электроприводом
(опция)
Подготовка
Регулировка кресла обычно
осуществляется, когда ключ зажигания
находится в положении I или II.
Регулировка также возможна в течение
10 минут после отпирания двери ключом
или пультом дистанционного управления.
Если после закрытия двери ключ не
вставлен в замок зажигания или находится в
положении 0, регулировка может
осуществляться в течение 40 секунд после
закрытия двери.
Функция памяти пульта дистанционного
управления
В пульте дистанционного управления при
отпирании автомобиля сохраняется
Сидение с функцией памяти (опция)
1. Положение кресла, программа 1
2. Положение кресла, программа 2
3. Положение кресла, программа 3
4. Сохранение в памяти положения кресла
В памяти может храниться три положения.
После установки кресла удерживайте
нажатой клавишу М (4) и одновременно
нажмите клавишу (1). При помощи клавиш
памяти (2) и (3) можно сохранить в памяти
два других положения кресла.
Установка заложенного в память
положения
Удерживайте клавишу памяти (1), (2)
или (3) нажатой, пока кресло не
остановится. Если отпустить клавишу, то по
соображениям безопасности кресло
немедленно останавливается.
Регулировка положения кресла
Переключателями (5), (6) и (7) можно
установить следующее:
5.
6.
Положение кресла вверх/вниз и вперед/
назад
7. Положение переднего края подушки
сидения вверх/вниз
В любой момент времени может работать
только один электродвигатель.
Электроуправляемые кресла имеют защиту
от перегрузок, срабатывающую при
блокировке сидения каким-либо предметом.
Если сработала защита, необходимо
выключить зажигание (положение 0) и
подождать 20 секунд перед повторной
установкой кресла.
Аварийная остановка
Если кресло случайно начинает двигаться,
нажмите на одну из кнопок для того, чтобы
остановить его движение.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Перед регулировкой сидения убедитесь в
отсутствии препятствий перед, за или
под сидением.
Будьте внимательны, чтобы пассажиры
на заднем сидении не оказались
зажатыми.
Во избежание опасности защемления не
позволяйте детям играть с
выключателями.
Наклон спинки сидения
79
V50 book w446.book Page 80 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Интерьер салона
Освещение салона
Автоматическое освещение
Освещение переднего сидения
1. Освещение, левая сторона
2. Переключатель
3. Освещение, правая сторона
Освещение в передней части салона
регулируется клавишей в потолочной
консоли.
Переключателем (2) можно выбрать три
положения для освещения всего салона:
• ВЫКЛ - нажата правая часть; освещение
салона погашено.
• Нейтральное положение - освещение
салона загорается при открытии двери и
гаснет при закрытии двери. Функция
замедленного затемнения включена.
• ВКЛ - левая часть нажата; освещение
салона включено.
80
Освещение салона включается и
выключается автоматически, когда
переключатель (2), см. рисунок, находится в
нейтральном положении.
Освещение включается и продолжает гореть
в течение 30 секунд, если:
• автомобиль отпирается снаружи ключом
или пультом дистанционного управления
• двигатель выключается и ключ
зажигания поворачивается в
положение 0.
Освещение включается и продолжает гореть
в течение пяти минут, если:
• одна из дверей открыта
• освещение не выключается.
Освещение салона гаснет, если:
• двигатель запускается
• автомобиль запирается снаружи ключом
или пультом дистанционного
управления.
Освещение салона гаснет автоматически
через пять минут после выключения
двигателя. Освещение салона может
включаться или выключаться в течение
30 минут с момента поворота ключа
зажигания в положение 0 кратким нажатием
на клавишу 2. Запрограммированное время
можно изменить согласно инструкциям в
разделе о Персональных настройках, см.
стр. 59.
Освещение заднего сидения
Лампы загораются или гаснут нажатием на
соответствующую клавишу. Освещение
гаснет автоматически через десять минут
после выключения двигателя.
V50 book w446.book Page 81 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Интерьер салона
Косметическое зеркало1
Лампа включается автоматически при
подъеме крышки.
1.
Опция, некоторые рынки.
81
V50 book w446.book Page 82 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Интерьер салона
Места для хранения вещей в салоне
82
V50 book w446.book Page 83 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Интерьер салона
Места для хранения вещей
Напольные коврики (опция)
1.
Volvo предлагает напольные коврики,
специально изготовленные для Вашего
автомобиля. Надежно закрепите коврики в
зажимах в полу, чтобы они не соскользнули
и не сбились под педалями со стороны
водителя.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Карман для хранения (также в передней
кромке подушек передних сидений).
Отделение в дверной панели.
Клипса для билетов.
Отделение для перчаток.
Корзинка для мусора (аксессуар).
Отделение для хранения и держатель
для кружки.
Отделение для хранения и держатель
для кружки.
ВАЖНО!
Корзинку для мусора (5) нельзя
устанавливать, если в правой части
центральной консоли смонтирована
телефонная трубка.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Удостоверьтесь, что в салоне не лежат и
не выступают твердые, острые или
тяжелые предметы, которые могли бы
нанести травму в случае резкого
торможения.
Всегда закрепляйте большие, тяжелые
предметы при помощи ремня
безопасности или багажными ремнями.
Отделение для перчаток
Здесь можно хранить Руководство по
эксплуатации и дорожные карты. Также
имеются держатели для монет, авторучек и
заправочных карточек. Перчаточный ящик
можно запирать вручную при помощи
вставного плоского ключа, который
находится в пульте дистанционного
управления. Более подробную информацию
об этом ключе см. на стр.92.
83
V50 book w446.book Page 84 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Интерьер салона
Заднее сиденье
ВАЖНО!
Если не снять подголовники, они могут
быть повреждены при погрузке. При
перевозке тяжелых грузов необходимо
снимать даже центральный подголовник.
Центральный подголовник
заднего сидения
Все подголовники регулируются по высоте
в зависимости от роста пассажира. Верхний
край подголовника должен находиться на
уровне середины затылка. Сдвиньте
подголовник вверх на нужную высоту. Для
возврата подголовника в нижнее положение
нажмите кнопку на правой стойке
подголовника и одновременно надавите на
него сверху.
Для снятия подголовника нажмите кнопку
на правой стойке подголовника и
одновременно вытяните подголовник.
84
Складывание спинки заднего
сидения
Для транспортировки длинномерных грузов
можно складывать вперед спинки заднего
сидения вместе или по отдельности. Во
избежание повреждения или защемления
ленты ремня безопасности при складывании
или раскладывании спинки заднего сидения
ремень следует подвесить на крючке
поручня.
– Не забудьте подвесить ленту ремня перед
складыванием или раскладыванием
спинки сидения.
– Потяните за петли (1) для складывания
подушки сидения вперед.
V50 book w446.book Page 85 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Интерьер салона
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Не забудьте снять ленту ремня вновь
после того, как спинка сидения поднята.
– Потяните защелки (2) вверх и вперед для
освобождения спинки сидения. Красный
индикатор на защелках показывает, что
спинка сидения находится в
незафиксированном положении.
– Наклоните спинку сидения (3) вперед
наполовину и снимите подголовники
внешних мест. Снимите или полностью
опустите центральный подголовник.
– Вставьте подголовники в пластмассовые
втулки с нижней стороны сложенной
подушки сидения (4).
ВНИМАНИЕ! После установки спинки
сидения обратно в вертикальное положение
красный индикатор не должен быть виден.
Если он виден, сидение не зафиксировано.
85
V50 book w446.book Page 86 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Интерьер салона
Багажное отделение
Снятие
Снять защитную решетку можно
следующим образом:
Защитные решетки (опция)
Защитная решетка не позволяет грузу или
домашним животным переместиться в салон
при резком торможении. Защитная решетка
должна всегда в целях безопасности
правильно закрепляться и фиксироваться.
Складывание
Если защитная решетка Вам мешает, ее
можно откинуть к потолку:
– Возьмитесь за ручку внизу дуги
защитной решетки.
– Потяните назад и вверх. Затем отпустите.
Газовые амортизаторы не дадут решетке
упасть вниз.
Установка решетки производится в
обратном порядке.
86
– Немного наклоните вперед спинку
заднего сидения (для снятия нагрузки с
газовых амортизаторов).
– Снимите защитные колпачки с гаек,
удерживающих с двух сторон защитную
решетку.
– Выверните гайки так, чтобы резьбы
оказались на одном уровне с краем
гайки.
– Поверните решетку в автомобиле
немного назад так, чтобы она не застряла
в обивке. Не наклоняйте решетку
слишком сильно, так как ее может
заклинить и Вам будет трудно ее
вытянуть.
– Проделайте аналогичную работу с
другим креплением и затем осторожно
выньте решетку из автомобиля.
Монтаж
Для монтажа защитной решетки:
– Следуйте инструкциям в обратном
порядке.
– Затяните обе гайки с моментом 24 Нм.
Обратитесь на официальную станцию
техобслуживания Volvo, если у Вас есть
сомнения относительно снятия и установки
защитной решетки.
Тонированный экран (опция)
Вытащите тонированный экран, протяните
его поверх багажа и закрепите на крюках в
отверстиях задних стоек багажного
отделения.
Установка тонированного экрана:
Для установки тонированного экрана
проделайте следующее:
– Наконечники должны находиться внутри
в зафиксированном положении.
– Установите экран на место на держатели
боковых панелей, зафиксируйте экран,
нажав на кнопки.
– Убедитесь, что наконечники
зафиксированы.
V50 book w446.book Page 87 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Интерьер салона
Снятие тонированного экрана:
Для снятия тонированного экрана
проделайте следующее:
– Нажмите кнопки тонированного экрана,
вытяните наконечники из панели,
отпустите кнопки, поднимите и выньте
экран.
Откройте крышку отделения для
хранения
– Откройте крышку, нажав на крышку
тонированного экрана на тексте "PUSH"
(см. рисунок).
– После этого поднимите крышку.
Закройте крышку отделения для
хранения
– Закройте, опустив крышку
(в приоткрытом положении).
– Заприте, нажав на крышку
тонированного экрана (см. рисунок), на
тексте "PUSH".
Защитная сетка
Футляр для хранения съемной защитной
сетки1 монтируется на задней стороне
спинки сидения.
Использование защитной сетки при
поднятых спинках сидения.
– Вытяните защитную сетку назад.
Вытяните и удерживайте правое
крепление, заведите это крепление в
заднее отверстие большего размера в
заднем креплении потолочной панели.
Затем переместите крепление вперед в
переднее отверстие. Крепление следует
вдавить в отверстие так, чтобы "выступ"
1.
прошел через сужение между передним и
задним отверстием.
– Проделайте аналогичные действия на
другой стороне. Крепления сетки
втягиваются пружиной, сетка
растягивается в направлении левого
крепления и устанавливается на место.
– Убедитесь, что крепления защитной
сетки установлены правильно в
потолочных креплениях.
Использование при сложенных спинках
сидений
Защитную сетку можно также использовать
при сложенных спинках сидений. Для этого
используются передние крепления в
потолочной панели.
Снятие защитной сетки
– Переместите назад в большее отверстие
одно из креплений сетки и вытяните его.
– Точно так же освободите другое
крепление.
Опция, некоторые рынки
87
V50 book w446.book Page 88 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Интерьер салона
Багажное отделение
Снятие футляра для хранения
багажной сетки.
– Опустите спинку сидения целиком.
– Переместите футляр назад, пока он не
освободится из креплений.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Груз в багажном отделении следует
надежно закрепить, даже если защитная
сетка установлена правильно.
Использование защитной сетки
вместе с тонированным экраном
– Немного опустите вперед спинки
сидений, чтобы получить доступ к
футляру для хранения защитной сетки.
Начните с 40 %-ой части.
– Вытяните защитную сетку назад под
наклоном.
– Откиньте на место спинки сидений.
– Подвесьте сетку на крюки в крепления
потолочной панели согласно описанию,
приведенному для сложенных спинок
сидений.
ВНИМАНИЕ! После установки спинки
сидения обратно в вертикальное положение
красный индикатор не должен быть виден.
Если он виден, сидение не зафиксировано.
88
Проушины для крепления груза
Крепежные проушины1 служат для
крепления багажных ремней или сеток,
предназначенных для фиксации груза в
багажнике.
1.
Опция на некоторых рынках.
V50 book w446.book Page 89 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Интерьер салона
Электрическое гнездо в багажном
отделении
Держатель продуктовых сумок
(опция)
Для доступа к электрическому гнезду нужно
откинуть крышку. Напряжение на гнездо
подается независимо от положения замка
зажигания. Если при выключенном
зажигании к гнезду подключен потребитель,
потребляющий силу тока более 0,1 А, на
информационном дисплее отображается
предупреждение. Не пользуйтесь этим
электрическим гнездом при выключенном
зажигании. Это может разрядить
аккумуляторную батарею.
Держатель продуктовых сумок удерживает
сумки на месте и не позволяет им
опрокинуться и рассыпать или разлить
содержимое по багажному отделению.
– Откиньте вверх крышку в багажном
отделении.
– Закрепите багажной лентой сумки.
89
V50 book w446.book Page 90 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Интерьер салона
90
V50 book w446.book Page 91 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Замки и сигнализация
Пульт дистанционного управления с плоским ключом
Keyless drive (опция)
Запирание и отпирание
Блокировка для безопасности детей
Охранная сигнализация (опция)
92
95
97
99
100
91
V50 book w446.book Page 92 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Замки и сигнализация
Пульт дистанционного управления с плоским ключом
Пульт дистанционного
управления
Автомобиль укомплектован двумя пультами
дистанционного управления. Они также
служат ключами зажигания. В пульте
дистанционного управления находится
вставной плоский металлический ключ для
механического запирания/отпирания двери
водителя и перчаточного ящика. Отдельно
поставляется бирка с кодом плоского ключа.
Храните эту бирку в надежном месте. При
заказе новых ключей возьмите ее с собой на
официальную станцию техобслуживания
Volvo. Для одного автомобиля можно
запрограммировать и использовать
максимум шесть пультов дистанционного
управления/плоских ключей.
4.
5.
В случае утраты пульта
дистанционного управления
Функции пульта дистанционного
управления
В случае утраты одного из пультов
дистанционного управления необходимо
посетить официальную станцию
техобслуживания Volvo, захватив с собой
другой пульт дистанционного управления.
Для предотвращения возможности угона
автомобиля необходимо стереть код
утраченного пульта из системы.
1.
Электронная блокировка запуска
двигателя
В пульт дистанционного управления
вмонтирован кодовый чип. Его код должен
соответствовать считывателю (приемнику) в
замке зажигания. Двигатель автомобиля
можно завести только при использовании
подходящего пульта дистанционного
управления с правильным кодом.
92
2.
3.
Запирание - Запирает все двери и
задний люк. При длительном нажатии
закрываются также боковые окна и люк
в крыше.
Отпирание - Отпирает все двери и
задний люк. При длительном нажатии
открываются также боковые окна.
Комфортное освещение - При
приближении к автомобилю проделайте
следующее:
При нажатии на желтую кнопку пульта
дистанционного управления
включается освещение салона,
габаритные/стояночные фонари,
освещение номерного знака и лампы
наружных зеркал заднего вида (опция).
Освещение автоматически выключается
через 30, 60 или 90 секунд. Для
установки нужной продолжительности
см. стр. 64.
Задний люк - Нажатием на эту кнопку
отпирается только задний люк.
Функция паники - Используется для
привлечения внимания окружающих в
экстренных ситуациях. Если
удерживать красную кнопку нажатой не
менее трех секунд или нажать на нее
дважды в течение трех секунд,
включаются указатели поворотов и
звуковой сигнал. Данная функция
отключается, если нажать на ту же
кнопку спустя минимум пять секунд
после включения функции. В
противном случае функция отключается
через 30 секунд.
ВАЖНО!
Не прикладывайте излишних усилий к
узкой части пульта дистанционного
управления, так как там расположен
микрочип. Если повредить микрочип,
автомобиль не заведется.
Плоский ключ
Предполагается, что эта функция
используется при передаче автомобиля
персоналу на станции техобслуживания,
отеля и т.п. Пульт дистанционного
управления передается без вставного
плоского ключа, который остается у
владельца автомобиля.
V50 book w446.book Page 93 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Замки и сигнализация
Вынимание плоского ключа
Вынимание плоского ключа из пульта
дистанционного управления:
– Сдвиньте в сторону подпружиненную
защелку (1) и одновременно выньте
плоский ключ (2).
Установка на место плоского
ключа
Соблюдайте осторожность, вставляя
плоский ключ в пульт дистанционного
управления.
– Держите пульт дистанционного
управления тонким концом вниз и
вставьте плоский ключ в паз.
– Слегка надавите на плоский ключ, чтобы
зафиксировать его на месте. Слышится
"щелчок".
Точки запирания
1. Точки запирания, пульт
дистанционного управления
2. Точки запирания, плоский ключ
VOLTAGE (низкое напряжение батарейки
пульта дистанционного управления).
Плоский ключ
Плоский ключ используется для запирания
или отпирания перчаточного ящика. Им
также можно запереть или отпереть дверь
водителя.
Разряженная батарейка пульта
дистанционного управления
Когда состояние батарейки приближается к
уровню, не обеспечивающему надежную
работу пульта дистанционного управления,
на дисплее появляется информационный
символ REMOTE BATTERY LOW
93
V50 book w446.book Page 94 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Замки и сигнализация
Пульт дистанционного управления с плоским ключом
– Подденьте (2) и замените батарейку. Не
касайтесь пальцами батарейки и
контактных поверхностей.
– Установите на место крышку и закрепите
ее винтом.
– Вставьте на место плоский ключ.
Утилизируйте батарейку безопасным для
окружающей среды способом.
Замена батарейки пульта
дистанционного управления
Если замки через некоторое время
перестают реагировать на сигналы пульта
дистанционного управления с нормального
расстояния, следует заменить батарейку
(тип CR 2032, 3 В).
– Выньте плоский ключ.
– Положите пульт дистанционного
управления клавиатурой вниз и
маленькой отверткой выверните винт (1).
– Снимите крышку.
– Запомните, как расположены под
крышкой полюса + и – батарейки.
94
V50 book w446.book Page 95 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Замки и сигнализация
Keyless drive (опция)
Система запирание без ключей и
запуска
Используя систему Keyless drive автомобиль
можно отпирать, запирать и ездить на нем
без ключа. Достаточно иметь с собой в
кармане или сумке пульт дистанционного
управления.
Используя эту систему, удобно открывать
автомобиль, например, когда в одной руке у
Вас сумка с продуктами, а другой Вы
держите за руку ребенка. Вам нет
необходимости вынимать или искать пульт
дистанционного управления.
Оба пульта дистанционного управления
автомобиля оснащены бесключевой
функцией. Вы можете заказать еще
несколько штук. Эта система может
обслуживать до шести пультов
дистанционного управления с
бесключевыми функциями.
Нахождение пульта дистанционного
управления на расстоянии максимум
1,5 м от автомобиля
Для того чтобы открыть дверь или задний
люк, необходимо, чтобы пульт
дистанционного управления находился на
максимальном расстоянии примерно 1,5 м
от дверной ручки или заднего люка
автомобиля. Области серого цвета на
рисунке обозначают зоны действия антенн
системы.
Если при выходе из автомобиля Вы берете с
собой пульт дистанционного управления с
бесключевой функцией, на
информационном дисплее появляется
сообщение и одновременно слышится
звуковой сигнал. Предупреждающее
сообщение исчезает, когда данный пульт
дистанционного управления возвращается в
автомобиль или когда ключ повернут в
положение I. Предупреждение появляется
только, если пусковая ручка повернута в
положение 1 или 2, после того, как была
открыта дверь.
После возвращения пульта дистанционного
управления назад в автомобиль
предупреждающее сообщение и звуковое
95
V50 book w446.book Page 96 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Замки и сигнализация
Keyless drive (опция)
Запирание
напоминание исчезают, если выполнено
одно из следующих действий:
• дверь открыта и закрыта
• ручку запуска повернута в положение I
• нажата кнопка READ.
Не оставляйте пульт дистанционного
управления в автомобиле
Если пульт дистанционного управления с
бесключевой функцией оставлен в
автомобиле, то после запирания автомобиля
он пассивируется и посторонние лица не
могут открыть дверь. Но если все же кто-то
проникает внутрь автомобиля и находит
пульт дистанционного управления, то его
можно вновь активировать и использовать.
Помехи в работе пульта дистанционного
управления
Бесключевая функция может быть нарушена
электромагнитными помехами и полями.
Чтобы это не произошло:
Не кладите пульт дистанционного
управления вблизи мобильного телефона,
металлических предметов или, например, в
папку из металла.
Если помехи все же имеют место,
используйте пульт дистанционного
управления и плоский ключ обычным
способом. См. стр. 92.
96
Запереть двери и задний люк автомобиль
можно следующим образом:
– нажмите кнопку блокировки на одной из
дверных ручек.
Все двери и задний люк должны быть
закрыты до того, как нажимается кнопка
блокировки. В противном случае они не
запираются.
При запирании автомобиля кнопки
блокировки уходят вниз с внутренней
стороны двери, как обычно.
Отпирание
Отпереть автомобиль можно следующим
образом:
– откройте одну из дверей за ручку или
откройте задний люк, нажав на кнопку.
Кресло с электроприводом (опция) функция памяти в пульте
дистанционного управления
Если в автомобиль садятся несколько
человек, имеющих пульт дистанционного
управления с бесключевой функцией, то
кресло водителя устанавливается в
положение, отвечающее первому
пассажиру, открывшему дверь.
Персональные настройки
системы Keyless drive
Бесключевые функции можно подобрать в
соответствии с Вашими желаниями. См.
далее на стр. 64, как проводятся
персональные настройки.
V50 book w446.book Page 97 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Замки и сигнализация
Запирание и отпирание
Запирание/отпирание автомобиля
снаружи
Двери не отпираются вытягиванием кнопки
блокировки замка. Все двери можно,
однако, запереть вручную с помощью
соответствующей кнопки блокировки замка.
Потянув два раза за ручку, двери
отпираются и открываются изнутри.
При помощи пульта дистанционного
управления можно запереть/отпереть все
двери и задний люк автомобиля
одновременно. Дверь водителя можно
отпереть при помощи вставного плоского
ключа.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Следите, чтобы при запирании автомобиля
снаружи никто не остался внутри
автомобиля.
Автоматическое повторное
запирание
Если ни одна из дверей или задний люк не
открываются в течение двух минут после
отпирания, то все замки автоматически
запираются снова. Эта функция защищает
Вас, если, покидая, Вы забыли запереть
автомобиль. Для автомобилей с охранной
сигнализацией см. стр. 101.
Отпирание заднего люка
Отпереть только задний люк можно
следующим образом:
– Нажмите кнопку для заднего люка на
пульте дистанционного управления.
Если при закрытии багажника все двери
автомобиля были заперты, то багажник
остается незапертым, пока автомобиль не
будет заперт пультом дистанционного
управления или изнутри.
Запирание/отпирание автомобиля
изнутри
Переключателем на дверной ручке можно
одновременно запирать и отпирать все
боковые двери и задний люк.
Отпирание
– Нажмите на верхнюю часть кнопки
блокировки. При продолжительном
нажатии открываются также все боковые
окна.
Запирание
– Нажмите на нижнюю часть кнопки
блокировки. При продолжительном
нажатии закрываются также все окна и
люк в крыше.
97
V50 book w446.book Page 98 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Замки и сигнализация
Запирание и отпирание
Временное отключение
блокировки замков и возможных
датчиков сигнализации
Если кто-то хочет остаться в автомобиле, а
Вы все же хотите запереть двери снаружи,
блокировку замков можно отключить.
– Вставьте ключ в замок зажигания,
поверните его в положение II, а затем
обратно в положение I или 0.
– Нажмите кнопку 1.
Если автомобиль оснащен сигнализацией,
датчики движения и наклона также
отключаются, см. стр. 101.
Запирание перчаточного ящика
Перчаточный ящик можно запирать/
отпирать только вставным плоским ключом
пульта дистанционного управления.
– Для отпирания перчаточного ящика (1)
поверните ключ на четверть
оборота (90 градусов) против часовой
стрелки. В незапертом положении
замочная скважина расположена
вертикально.
– Для запирания (2) перчаточного ящика
поверните ключ на четверть
оборота (90 градусов) по часовой
стрелке. Замочная скважина в запертом
положении расположена горизонтально.
98
1.
2.
Отключение датчиков
Функция отсутствует
Блокировка замков
Блокировка замков означает, что двери не
могут быть открыты изнутри, когда они
заперты. Она активируется блоком
дистанционного управления. Блокировка
замков включается с 25-секундной
задержкой после запирания дверей.
При блокировке замков автомобиль можно
запереть только блоком дистанционного
управления. Двери снаружи можно также
открыть ключом.
Светодиод в кнопке горит до тех пор, пока
Вы не запрете автомобиль ключом или
пультом дистанционного управления. На
дисплее показывается сообщение до тех
пор, пока ключ остается в замке зажигания.
При следующем включении зажигания
датчики вновь подключаются.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Не позволяйте никому оставаться в
автомобиле, не отключив перед этим
функцию блокировки замков.
V50 book w446.book Page 99 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Замки и сигнализация
Блокировка для безопасности детей
Электронный замок для
открытия задних дверей и окна
(опция)
Когда электрическая блокировка для
безопасности детей активирована, задними
стеклоподъемниками пользоваться нельзя.
Активирование замков для безопасности
детей:
Ручной замок в левой задней двери
Ручной замок в дверях сзади
Блокировка вручную: Регулятор замка для
безопасности детей находится на задней
кромке задних дверей и доступ с нему
возможен только при открытой двери.
Используя плоский ключ, поверните
регулятор и задействуйте или отключите
замок для безопасности детей.
A. Двери нельзя открыть изнутри.
B. Двери можно открыть изнутри.
Электрическая блокировка: Нажмите на
регулятор в двери водителя. На
информационном дисплее показывается
сообщение.
Электронный замок для открытия задней
двери и окна.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Во время езды кнопки запирания не
должны быть нажаты. В случае аварии
спасатели смогут быстро проникнуть в
автомобиль. Если задействован замок
для безопасности детей, пассажиры на
заднем сидении не смогут открыть двери
изнутри.
– Поверните ключ зажигания в
положение I или II.
– Нажмите кнопку. Если светится
светодиод в кнопке, то задние
стеклоподъемники заблокированы.
О задействовании замков для безопасности
детей информирует сообщение на
информационном дисплее.
ВНИМАНИЕ! На автомобилях с
электрической блокировкой для
безопасности детей ручная блокировка
отсутствует.
Замок для безопасности детей
задействован
При задействовании замка для безопасности
детей начинает светиться светодиод и
одновременно на дисплее отображается
сообщение. Двери невозможно открыть
изнутри. Управление стеклоподъемниками
возможно только с панели двери водителя.
99
V50 book w446.book Page 100 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Замки и сигнализация
Охранная сигнализация (опция)
Система сигнализации
обратиться на официальную станцию
техобслуживания Volvo.
При включенной охранной сигнализации
осуществляется непрерывный мониторинг
всех охраняемых входов.
ВНИМАНИЕ! Не пытайтесь
самостоятельно производить ремонт или
модифицировать компоненты системы
сигнализации. Все попытки такого рода
влияют на условия страхования.
Сигнализация срабатывает:
• если открываются дверь, капот или
задний люк
• если открывается задний люк
• при попытке использовать
неподходящий ключ в замке зажигания
или попытке взломать замок
• при регистрации движения в салоне
(если установлен датчик движения)
• при поднятии и буксировке автомобиля
(если он оснащен датчиком наклона)
• отсоединяется кабель аккумулятора
• кто-то пытается отключить сирену
Включение охранной функции
Диод сигнализации на приборной
панели
Диод в панели приборов показывает
состояние системы охранной сигнализации:
• Диод не горит - охранная сигнализация
отключена.
• Диод мигает один раз в секунду охранная сигнализация включена.
• Диод мигает быстро после отключения
сигнализации и до того, как зажигание
включено - сигнализация срабатывала.
Если в системе охранной сигнализации
возникла неисправность, на
информационном дисплее появляется
сообщение. В этом случае Вам следует
100
– Нажмите на кнопку LOCK на пульте
дистанционного управления. Длинный
световой сигнал указателей поворотов
автомобиля подтверждает подключение
охранной сигнализации и запирание всех
дверей.
Отключение охранной
сигнализации
– Нажмите кнопку UNLOCK на пульте
дистанционного управления. Две
короткие вспышки указателей поворотов
автомобиля подтверждают отключение
охранной сигнализации и отпирание всех
дверей.
V50 book w446.book Page 101 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Замки и сигнализация
Автоматическое восстановление
сигнализации
Сигналы охранной сигнализации
Эта функция не позволяет случайно
оставить автомобиль с отключенной
охранной сигнализацией.
• В течение 30 секунд звучит сирена.
Сирена оборудована автономной
аккумуляторной батареей, которая
подключается при низком напряжении
или отсоединении аккумуляторной
батареи автомобиля.
• Все указатели поворотов мигают в
течение пяти минут или до отключения
охранной сигнализации.
Если в течение двух минут после
отключения охранной сигнализации (и
отпирания автомобиля пультом
дистанционного управления) не будет
открыта ни одна из дверей или крышка
багажника, происходит автоматическое
повторное включение охранной
сигнализации. Одновременно автомобиль
запирается.
Отключение сработавшей
сигнализации
– Нажмите кнопку UNLOCK на пульте
дистанционного управления.
Две короткие вспышки указателей
поворотов подтверждают отключение.
При срабатывании охранной сигнализации:
Не работает пульт
дистанционного управления
Если пульт дистанционного управления по
какой-то причине вышел из строя, охранную
сигнализацию все же можно отключить и
запустить двигатель следующим способом:
– Откройте дверь водителя плоским
ключом. Охранная сигнализация
срабатывает и звучит сирена.
– Установите пульт дистанционного
управления в замке зажигания. Охранная
сигнализация отключается. Светодиод
сигнализации мигает с высокой
частотой, пока ключ зажигания не будет
повернут в положение II.
1.
2.
Отключение датчиков
Функция отсутствует
Временное отключение датчиков
сигнализации и блокировки
замков
Во избежание ненужного срабатывания
охранной сигнализации, например, на
пароме, можно временно отключить
датчики движения и наклона.
– Поверните ключ зажигания в
положение II, а затем обратно в
положение 0 и выньте ключ.
– Нажмите кнопку (1). Светодиод в кнопке
горит до момента запирания автомобиля.
101
V50 book w446.book Page 102 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Замки и сигнализация
Охранная сигнализация (опция)
На дисплее сообщение остается до тех пор,
пока ключ находится в замке зажигания (или
1 минуту после того, как ключ вынут).
При следующем включении зажигания
датчик вновь подключаются.
Если автомобиль оснащен блокировкой
замков, то одновременно подключается и
блокировка замков.
Проверка системы охранной
сигнализации
Проверка датчика движения в салоне
– Откройте все окна.
– Включите охранную сигнализацию.
Светодиод мигает с низкой частотой,
подтверждая включение охранной
сигнализации.
– Подождите 30 секунд.
– Проверьте датчик движения в салоне,
подняв с сидения, например, сумку. При
этом должен подаваться звуковой сигнал
и мигать все указатели поворотов.
– Отключите охранную сигнализацию
кнопкой отпирания на пульте
дистанционного управления.
Проверка дверей
– Включите охранную сигнализацию.
– Подождите 30 секунд.
– Отоприте ключом со стороны водителя.
102
– Откройте одну из дверей. При этом
должен подаваться звуковой сигнал и
мигать все указатели поворотов.
– Отключите охранную сигнализацию
кнопкой отпирания на пульте
дистанционного управления.
Проверка капота
– Сядьте в автомобиль и отключите датчик
движения.
– Включите охранную сигнализацию.
Оставаясь в автомобиле, заприте двери
кнопкой на пульте дистанционного
управления.
– Подождите 30 секунд.
– Откройте капот при помощи ручки под
приборной панелью. При этом должен
подаваться звуковой сигнал и мигать все
указатели поворотов.
– Отключите охранную сигнализацию
кнопкой отпирания на пульте
дистанционного управления.
V50 book w446.book Page 103 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Запуск двигателя и вождение
Общие сведения
Заправка топливом
Пуск двигателя
Ручная коробка передач
Автоматическая коробка передач
Привод на четыре колеса
Тормозная система
Система стабилизации
Помощь при парковке (опция)
Буксировка и эвакуация
Пуск от вспомогательного источника
Езда с прицепом
Сцепное устройство
Съемный буксирный крюк
Погрузка
Регулировка направления света фар
104
105
106
109
111
114
115
117
119
121
123
124
126
128
133
134
103
V50 book w446.book Page 104 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Запуск двигателя и вождение
Общие сведения
Экономичное вождение
Экономичное вождение означает предвидение
дорожной ситуации и плавное вождение, а
также адаптацию манеры вождения и скорости
к условиям дорожного движения.
• Прогревайте двигатель, как можно быстрее.
• Не прогревайте двигатель на холостых
оборотах, а двигайтесь с небольшой
нагрузкой, как только это возможно.
• Холодный двигатель потребляет больше
топлива, чем прогретый.
• Избегайте ненужных резких ускорений и
торможений.
• Не возите в автомобиле ненужные грузы.
• Не пользуйтесь зимними шинами на сухих
дорогах.
• Снимайте багажник с крыши, когда он не
нужен.
• Не ездите с открытыми окнами.
Скользкое дорожное покрытие
Потренируйтесь в езде по скользким дорогам в
специально отведенных местах, чтобы знать,
как ведет себя новый автомобиль.
Двигатель и система охлаждения
В некоторых условиях, например, при
движении в гористой местности, в условиях
очень жаркого климата или с тяжелым грузом,
существует риск перегрева двигателя и
системы охлаждения.
104
Избегайте перегрева системы
охлаждения
Не перегружайте
аккумуляторную батарею
• Двигайтесь на малых скоростях при
буксировке прицепа по длинным, крутым
подъемам.
• После езды с высокими нагрузками не
выключайте двигатель сразу после
остановки.
• При езде в очень жаркую погоду снимите
дополнительные фары, расположенные
перед решеткой.
Электрооборудование в автомобиле создает
различную нагрузку на аккумуляторную
батарею. Не оставляйте ключ зажигания в
положении II, когда выключен двигатель.
Вместо этого используйте положение I, при
этом снижается расход электроэнергии . На
розетку 12 В в багажном отделении подается
напряжение, даже если ключ вынут из замка
зажигания.
Примеры энергоемкого оборудования:
• вентилятор в салоне
• стеклоочистители ветрового стекла
• аудиоаппаратура (на большой громкости)
• стояночные огни.
Будьте внимательны по отношению к
аксессуарам, создающим нагрузку на систему
электрооборудования. Не используйте
энергоемкие функции при выключенном
зажигании.
При низкой заряженности аккумуляторной
батареи на дисплее появляется сообщение.
Функция экономии электроэнергии отключает
некоторые функции или снижает нагрузку на
аккумуляторную батарею, например, снижает
скорость вращения вентилятора в салоне и
звук звуковоспроизводящей системы.
Зарядите аккумуляторную батарею, включив
двигатель.
Избегайте перегрева двигателя
• При буксировке прицепа или кемпера в
гористой местности обороты двигателя не
должны превышать 4500 об/мин, так как
при этом возможен перегрев моторного
масла.
Открытый задний люк
Не следует ездить с открытым задним люком.
В случае необходимости небольшой поездки с
открытым багажником, выполните
следующее:
– Закройте все окна.
– Распределяйте воздух между ветровым
стеклом и полом при помощи вентилятора,
работающего на максимальной скорости.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Не ездите с открытым задним люком.
Ядовитые выхлопные газы могут втягиваться
внутрь автомобиля через багажное
отделение.
V50 book w446.book Page 105 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Запуск двигателя и вождение
Заправка топливом
внутренней стороне крышки топливного
бака.
После заправки поставьте пробку на место.
Поворачивайте, пока не услышите один или
несколько отчетливых щелчков.
Заправка топливом
Заполните топливом бак до отключения
заправочного пистолета. Избыток топлива
может в жаркую погоду вытечь.
Преде заправкой топливом выключайте
топливный отопитель.
Открытие крышки топливного
бака
Откройте крышку топливного бака кнопкой
на панели освещения, см. стр. 45. Перед тем,
как открыть крышку, двигатель должен
быть выключен. Крышка топливного бака
расположена на заднем крыле.
Закрытие
Надавите на крышку до щелчка.
Крышка заправочной горловины
Поворачивайте пробку заливной горловины,
пока не почувствуете сопротивление.
Пройдите через положение сопротивления
до конца. Выньте пробку. Подвесьте ее на
Топливо низкого качества, не
соответствующее указанному на стр. 218,
нельзя использовать, так как это может
отрицательно повлиять на мощность
двигателя и расход топлива.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Топливо, пролитое на землю, может
воспламениться от отработанных газов.
Перед заправкой топливом выключайте
топливный отопитель.
Никогда не имейте при себе включенный
мобильный телефон во время
топливозаправки звонковый сигнал
может вызвать искрообразование и
воспламенить пары бензина, что в свою
очередь может привести к пожару и
травмам.
Бензин
ВАЖНО!
Не примешивайте к бензину никакие
очищающие добавки, кроме
рекомендованных Volvo.
Дизель
В дизельном топливе может при низких
температурах (от –5 °C до –40 °C)
образовываться парафиновый осадок, что
может привести к затруднениям в момент
запуска.
ВАЖНО!
В холодный сезон используйте
специальное зимнее топливо.
105
V50 book w446.book Page 106 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Запуск двигателя и вождение
Пуск двигателя
Для некоторых моделей двигателей и в
зависимости от температуры двигателя в
момент старта число холостых оборотов
двигателя при холодном старте выше
нормального. Volvo прикладывает все
усилия, чтобы уменьшить выброс
токсичных веществ, за счет максимально
быстрого прогрева системы очистки
отработанных газов двигателя до рабочей
температуры.
ВНИМАНИЕ! Никогда не повышайте
обороты двигателя сразу же после
холодного старта.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Никогда не вынимайте ключ зажигания
из замка во время движения или
буксировки автомобиля. Ключ
зажигания должен находиться в
положении (II) во время буксировки.
Замок рулевого колеса может
активироваться и автомобиль потеряет
управление.
Перед запуском двигателя
– Затяните стояночный тормоз (ручной
тормоз).
Автоматическая коробка передач:
– Ключ запуска должен находиться в
положении II, выжмите педаль тормоза и
установите селектор передач в
положение P или N.
Ручная коробка передач:
– Установите рычаг переключения передач
в нейтральное положение и удерживайте
педаль сцепления в полностью выжатом
положении. Это особенно важно в
сильный мороз.
позволяющим более эффективно очищать
отработанные газы. После того как
двигатель достигает нормальной рабочей
температуры (двигатель прогрет),
происходит т.н. автоматическая генерация
фильтра. Это означает, что частицы,
скапливающиеся в фильтре, сгорают и
фильтр освобождается от частиц.
Запуск двигателя
Езда в зимнее время
Если автомобиль часто используется для
езды на короткие расстояния в холоднее
время, двигатель не успевает достичь
нормальной рабочей температуры. Это
приводит к тому, что не происходит
регенерация фильтра частиц дизельного
двигателя и фильтр не освобождается от
частиц.
Бензиновый двигатель:
– Поверните ключ зажигания в
положение III. Если мотор не заводится
в течение 5-10 секунд, отпустите ключ и
повторите запуск еще раз.
Дизельный двигатель:
– Поверните ключ запуска в положение II.
Контрольный символ в
комбинированном приборе загорается,
информируя, что включен подогрев
двигателя. Когда лампа гаснет, можно
запускать двигатель. Поверните ключ в
положение III.
Фильтр частиц дизельного
двигателя (некоторые модели)
Некоторые автомобили с дизельным
двигателем оснащены фильтром частиц,
106
Регенерация занимает от пяти до десяти
минут. В течение этого времени может
немного повыситься расход топлива.
Если фильтр заполнен частицами прим. на
80 %, на дисплее приборной панели
появляется предупреждающий текст
ENGINE SERVICE REQUIRED.
Чтобы не допускать снижения эффективной
работы фильтра, необходимо регулярно
проводить регенерацию фильтра, если
автомобиль часто используется на короткие
расстояния в холодное время.
V50 book w446.book Page 107 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Запуск двигателя и вождение
• Регенерация фильтра запускается, когда
автомобиль, двигается, лучше всего, по
шоссе или автомагистрали до тех пор,
пока не будет достигнута нормальная
рабочая температура двигателя. Затем на
автомобиле следует проехать еще в
течение прим. 20 минут.
• После завершения регенерации
предупреждающий текст можно удалить,
выключив зажигание, вынув ключ,
подождав не менее трех минут и
включив зажигание повторно.
• Используйте стояночный отопитель
(опция) в холодную погоду - это
позволяет быстрее достичь рабочей
температуры двигателя.
ВАЖНО!
Если фильтр полностью заполнен
частицами, то запуск двигателя может
быть затруднен и фильтр окажется
непригодным для работы. В этом случае
необходимо заменить фильтр.
Ключи зажигания и электронная
блокировка запуска двигателя
Ключ зажигания не следует держать вместе
с другими ключами или металлическими
предметами на одной связке. Электронная
блокировка запуска двигателя может по
ошибке активироваться.
Замок зажигания и блокировки
рулевого колеса
0 – Запертое положение
Блокировка рулевого
колеса запирается, когда
ключ вынимается из замка.
I – Положение радио
Могут быть подключены
определенные
электрические компоненты.
Электросистема двигателя
не подключена.
II – Положение вождения
Положение ключа
зажигания во время
вождения. Подключена
система
электрооборудования
автомобиля.
III – Положение старта
Стартер включен. После
запуска двигателя ключ
отпускается и пружина
автоматически возвращает
ключ назад в положение для
движения.
Тикающий звук может слышаться, если
ключ находится в среднем положении.
Чтобы убрать звук, поверните ключ в
положение II и назад.
Когда срабатывает замок
рулевого колеса
Если передние колеса расположены таким
образом, что возникают напряжения в замке
рулевого колеса, на информационном
дисплее появляется предупреждающее
сообщение и двигатель автомобиля не
заводится.
– Выньте ключ, поверните рулевое колесо
так, чтобы снять напряжения.
– Сохраняя положение рулевого колеса,
вставьте ключ в замок зажигания и
попытайтесь пустить двигатель еще раз.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Никогда не вынимайте ключ из замка
зажигания во время движения или
буксировки автомобиля. Замок рулевого
колеса может активироваться и
автомобиль потеряет управление.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Всегда вынимайте ключ из замка
зажигания, когда Вы покидаете
автомобиль, особенно, если в автомобиле
остаются дети.
Убедитесь, что замок рулевого колеса
активирован, когда Вы покидаете
автомобиль. Этим Вы снизите риск угона
автомобиля.
107
V50 book w446.book Page 108 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Запуск двигателя и вождение
Пуск двигателя
Пуск двигателя
Вместо ключа зажигания в замке зажигания
установлена пусковая ручка. Ручка
используется точно так же, как и ключ.
Единственное отличие состоит в том, что
для пуска двигателя в этом случае
необходимо выжать педаль сцепления
(автомобиль с ручной коробкой передач)
или педаль тормоза (автомобиль с
автоматической коробкой передач), что
необходимо из соображений безопасности.
Условием пуска двигателя является наличие
в салоне или багажном отделении
пассивного пульта дистанционного
управления/ключа от автомобиля.
108
Для пуска двигателя проделайте
следующее:
• Выжмите педаль сцепления или тормоза.
• Нажмите и поверните ручку в
положение III.
Пусковая ручка или ключ зажигания
Двигатель можно запустить при помощи
ручки или ключа.
Чтобы снять пусковую ручку, проделайте
следующее:
Утопите блокиратор и выньте ручку.
V50 book w446.book Page 109 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Запуск двигателя и вождение
Ручная коробка передач
Положения рычага
переключения передач, пять
передач
Полностью выжимайте педаль сцепления
при каждом переключении передачи.
Снимайте ногу с педали сцепления между
переключениями передач! Следуйте
указанной схеме переключения передач.
Для достижения по возможности наилучшей
топливной экономичности используйте как
можно более высокие передачи как можно
чаще.
Блокиратор включения заднего хода,
пять передач
Передачу заднего хода можно включать,
только когда автомобиль неподвижен.
Перед включением передачи заднего хода
необходимо сначала рычаг переключения
передач переместить в положение N.
Блокиратор передачи заднего хода не
позволяет включать задний ход
непосредственно с пятой передачи.
Положения рычага
переключения передач, шесть
передач (бензиновый двигатель)
Полностью выжимайте педаль сцепления
при каждом переключении передачи.
Снимайте ногу с педали сцепления между
переключениями передач! Следуйте
указанной схеме переключения передач.
Для достижения по возможности наилучшей
топливной экономичности используйте как
можно более высокие передачи как можно
чаще.
Когда автомобиль неподвижен, могут
возникнуть затруднения с включением
пятой и шестой передачи, так как
блокиратор передачи заднего хода
(блокирующий боковое перемещение) в
этом случае не активирован.
109
V50 book w446.book Page 110 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Запуск двигателя и вождение
Ручная коробка передач
Блокиратор включения заднего хода,
шесть передач (бензиновый двигатель)
Включайте передачу заднего хода, только
когда автомобиль стоит неподвижно.
Положения рычага
переключения передач, шесть
передач (дизельный двигатель)
При каждом переключении передач
полностью выжимайте педаль сцепления.
Не держите ногу на педали сцепления
между переключениями передач. Следуйте
правильной схеме переключения передач.
Для достижения максимально возможной
экономии топлива используйте, как можно
чаще, высшие передачи.
ВАЖНО!
Пружинный блокиратор может поддаться
при включении 1-ой или 2-ой передачи,
если при включении передачи сместить
рычаг вправо слишком сильно. При этом
передача заднего хода может включиться
при движении вперед.
110
Блокиратор включения заднего хода,
шесть передач (дизельный двигатель)
Включайте передачу заднего хода, только
когда автомобиль стоит неподвижно. Для
включения передачи заднего хода отожмите
рычаг переключения передач влево через
пружинный блокиратор.
V50 book w446.book Page 111 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Запуск двигателя и вождение
Автоматическая коробка передач
Холодный старт
При пуске при низких температурах
переключение передач иногда может быть
несколько затруднено. Это связано с
повышенной вязкостью трансмиссионного
масла при низких температурах. Для
снижения выбросов выхлопных газов после
пуска двигателя при низкой температуре
повышение передач будет происходить при
более высоких оборотах, чем обычно.
ВНИМАНИЕ! Для некоторых типов
двигателей, в зависимости от температуры
двигателя, в момент пуска обороты
холостого хода при холодном пуске выше,
чем обычно.
Kick-down
При полностью выжатой педали
акселератора (дальше обычного положения
"полного газа") автоматически происходит
немедленное понижение передачи, т.н. kickdown.
При отпускании педали акселератора из
положения kick-down, происходит
автоматическое повышение передачи.
Используйте kick-down, когда требуется
максимальное ускорение, например, при
обгоне.
Для предотвращения резкого повышения
оборотов двигателя в программе управления
коробкой передач предусмотрена защита от
понижения передач, которая препятствует
функции kick-down.
Функция kick-down не может
использоваться в положении ручного
переключения передач (Geartronic).
Система безопасности
Автомобили с автоматической коробкой
передач имеют специальную
предохранительную систему:
Блокировка ключа – Keylock
Ключ из замка зажигания можно вынуть,
когда селектор передач находится в
положении P. Во всех других положениях
ключ заблокирован.
Стояночное положение (положение Р)
Автомобиль стоит неподвижно, двигатель
работает:
– Держите ногу на педали тормоза при
переключении селектора передач в
другое положение.
Электронная блокировка пуска
двигателя – Shiftlock Стояночное
положение (положение P)
Для переключения селектора передач из
положения P в любое другое положение
необходимо, чтобы ключ зажигания
находился в положении II, а педаль тормоза
была выжата.
Блокировка переключения передач Нейтральное положение (положение N)
Если селектор передач находится в
положении N и автомобиль стоит
неподвижно в течение не менее трех секунд
(независимо от того, работает двигатель или
нет), то селектор передач блокируется в
положении N.
Для того чтобы переместить селектор
передач из положения N в другое
положение, необходимо выжать педаль
тормоза и ключ зажигания повернуть в
положение II.
Отключение блокиратора
переключения передач
В некоторых случаях может потребоваться
транспортировка неуправляемого
автомобиля, например, с разряженной
аккумуляторной батареей. Для
транспортировки автомобиля выполните
следующее:
– За буквами P-R-N-D на панели селектора
передач находится маленькая крышка.
Поднимите задний край этой крышки.
– Вставьте плоский ключ пульта
дистанционного управления до конца,
надавите вниз и удерживайте в этом
положении. После этого вытолкните
рычаг переключения передач из
положения Р.
111
V50 book w446.book Page 112 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Запуск двигателя и вождение
Автоматическая коробка передач
В положении P коробка передач
механически заблокирована. При стоянке
обязательно задействуйте стояночный
тормоз.
R – Положение передачи заднего хода
Автомобиль должен стоять неподвижно,
когда выбирается положение R.
N – Нейтральное положение
N - это нейтральное положение. Ни одна из
передач не включена и можно завести
двигатель. Затяните стояночный тормоз во
время стоянки автомобиля при положении N
рычага переключения передач.
Механический блокиратор
переключения передач
Селектор можно свободно переводить
вперед или назад между N и D. Остальные
положения блокированы и управляются
кнопкой блокировки на селекторе передач.
Нажатие на эту кнопку блокировки
позволяет переводить селектор вперед или
назад между различными положениями.
Автоматическая коробка передач
Стояночное положение – Р
Положение P выбирается при запуске
двигателя или, если автомобиль находится
на стоянке.
ВНИМАНИЕ! При переводе рычага в
положение P педаль тормоза должна быть
выжата.
ВАЖНО!
Автомобиль должен стоять неподвижно,
когда выбирается положение P.
112
D – Положение движения
D является нормальным положением для
вождения. Повышение и понижение между
различными передачами коробки передач
происходит автоматически в зависимости от
ускорения и скорости. Автомобиль должен
стоять неподвижно при выборе
положения D из положения R.
Положения ручного режима
Для перехода из автоматического режима D
в режим ручного переключения передач
отведите рычаг вправо в положение M. Для
перехода из режима ручного переключения
передач M в автоматический режим D
отведите рычаг в положение D.
V50 book w446.book Page 113 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Запуск двигателя и вождение
Во время движения
Положение ручного переключения передач
может выбираться в любое время во время
движения. Включенная передача
сохраняется до тех пор, пока Вы не
включите другую передачу.
Если селектор передач переводится в
положение – (минус), происходит
понижение передачи на одну с
одновременным торможением двигателем ,
если отпускается педаль газа . Если селектор
передач переводится в положение + (плюс),
то происходит повышение передачи на
одну.
Выбранная скорость показывается в
комбинированном приборе (см. стр. 38).
ВНИМАНИЕ! В Geartronic входит две
функции безопасности:
• Geartronic не допускает такое понижение
передачи/kick-down, которое приводит к
значительному повышению оборотов
двигателя, которые могут повредить
двигатель. Если водитель все же
пытается провести такое понижение
передач, то никаких изменений не
произойдет. Останется включенной
установленная ранее передача.
• Во избежание неравномерной работы и
остановки двигателя Geartronic
автоматически понижает передачу, если
водитель позволяет скорости упасть
ниже значения, допустимого для
выбранной передачи.
W – Зимний режим
Клавишей W у рычага
переключения передач
подключается и
отключается зимняя
программа W. Если зимняя
программа подключена, в
комбинированном приборе показывается
символ W.
Зимняя программа запускает коробку
передач с более высокой передачи, что
облегчает начало движения на скользком
дорожном покрытии. В зимней программе
более низкие передачи активируются только
в режиме kick-down.
Программа W может выбираться только в
положении D.
Для предотвращения резкого повышения
оборотов двигателя в программе управления
коробкой передач предусмотрена защита от
понижения передач.
113
V50 book w446.book Page 114 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Запуск двигателя и вождение
Привод на четыре колеса
Привод на четыре колеса – AWD
(All Wheel Drive)
Полный привод всегда подключен.
Полный привод означает, что все четыре
колеса являются ведущими. Усилие
распределяется автоматически между
передними и задними колесами.
Электронно-управляемая система
сцепления распределяет усилие на ту пару
колес, которая в данный момент имеет
лучшее сцепление с дорожным покрытием.
Таким образом достигается оптимальное
сцепление с дорогой и предотвращается
пробуксовывание колес.
При нормальном вождении большая часть
усилия распределяется на передние колеса.
Полный привод повышает безопасность
вождения в дождь, снег и гололед.
114
V50 book w446.book Page 115 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Запуск двигателя и вождение
Тормозная система
Сервоусилитель тормозов
При откатывании или буксировке
автомобиля с выключенным двигателем
необходимо прикладывать к педали тормоза
примерно в пять раз большую силу, чем при
торможении с работающим двигателем.
Если удерживать педаль тормоза выжатой
при пуске двигателя, то можно ощутить, что
педаль тормоза "проваливается". Это вполне
нормально, так как запускается
сервоусилитель тормозов. Если на
автомобиле установлена система EBA
(Emergency Brake Assistance), это
ощущается более отчетливо.
ВНИМАНИЕ! Нажмите на педаль только
один раз с большой силой при торможении с
выключенным двигателем. Не нажимайте
несколько раз.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Сервоусилитель тормозов работает
только при включенном двигателе.
Тормозные контуры
Этот символ горит, если тормозной
контур вышел из строя.
Если вышел из строя один из
тормозных контуров, тормоза автомобиля
продолжают работать. Ход педали тормоза
увеличивается и она становится более
"мягкой", чем обычно. Для нормального
эффекта торможения нужно нажимать на
педаль сильнее.
Поскольку скорость, кроме того, часто
низкая, охлаждение тормозных механизмов
не столь эффективное, как при вождении в
равнинной местности с высокой скоростью.
Влага снижает тормозные
характеристики
При вождении в сильный дождь по большим
лужам или при мойке автомобиля детали
тормозных механизмов станут мокрыми.
Фрикционные свойства накладок могут
тогда измениться, вызывая задержку
тормозного действия.
Чтобы не нагружать тормозную систему
больше, чем необходимо, на спусках
производите переключение на более низкую
передачу вместо применения тормозной
системы. Используйте на спуске ту же
передачу, которую Вы используете на
подъеме. Таким путем торможение
двигателем происходит более эффективно и
рабочая тормозная система становится
необходимой лишь в течение короткого
времени.
Время от времени слегка нажимайте на
педаль тормоза при продолжительных
поездках в дождливую или снежную погоду,
а также после начала движения в условиях
высокой влажности или низких температур.
Тормозные колодки нагреваются и вода
испаряется. Это полезно делать и перед
длительной стоянкой автомобиля в таких
погодных условиях.
При высокой нагрузке на тормоза
При вождении в горной местности или по
другим дорогам с соответствующими
перепадами высоты тормозная система
автомобиля испытывает большую нагрузку,
даже если водитель не нажимает слишком
сильно на педаль тормоза.
Помните, что тормоза нагружаются
дополнительно при вождении с прицепом.
Антиблокировочная система
тормозов (ABS)
Система ABS (Anti-lock Braking
System) предотвращает
блокирование колес при
торможении.
Благодаря этой системе автомобиль
сохраняет управляемость и легче объезжает
препятствия.
После пуска двигателя и разгона прим.
до 20 км/ч осуществляется кратковременное
115
V50 book w446.book Page 116 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Запуск двигателя и вождение
Тормозная система
самотестирование системы ABS. Это может
сопровождаться вибрацией педали тормоза.
Для использования всех возможностей
системы ABS:
• Давите на педаль тормоза со всей силы.
Будет ощущаться вибрация.
• Вращайте рулевое колесо в направлении
движения. Не снижайте давление на
педаль тормоза.
Потренируйтесь в торможении с системой
ABS на свободной от движения площадке и
в различных погодных условиях.
Символ ABS загорается и горит ровным
светом:
• примерно две секунды после пуска
двигателя, если система ABS не работает
по причине неисправности.
Усиление тормозного действия – ЕВА
(Emergency Brake Assistance) При
необходимости резкого торможения
водитель немедленно получает полный
тормозной эффект. Эта функция распознает
момент резкого торможения, регистрируя
скорость, с которой выжимается педаль
тормоза. Выполняйте до конца торможение,
не ослабляя давление на педаль тормоза.
Действие функции прекращается, когда
ослабляется давление на педаль тормоза.
Функция активирована в постоянном
режиме, и ее нельзя отключить.
116
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Если одновременно загораются
предупреждающие символы BRAKE и
ABS, то это указывает на возможность
возникновения неисправности в
тормозной системе. Если уровень
тормозной жидкости в бачке при этом
нормальный, то осторожно своим ходом
доставьте автомобиль на ближайшую
официальную станцию техобслуживания
Volvo для проверки системы тормозов.
Если уровень тормозной жидкости
находится ниже отметки MIN в бачке
тормозной жидкости, то дальнейшее
движение автомобиля разрешается
только после заправки тормозной
жидкости.
Необходимо выяснить причину
снижения уровня тормозной жидкости.
V50 book w446.book Page 117 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Запуск двигателя и вождение
Система стабилизации
При задействованной системе может
казаться, что автомобиль не слушается
педали акселератора. Это происходит
потому, что система контролирует
сцепление колес с дорожным покрытием и
соответствующим образом активирует
различные функции системы стабилизации.
Автомобиль может быть оснащен функцией
стабилизации и контроля силы тяги (STC)
или функцией динамической стабилизации
и контроля силы тяги (DSTC).
Функция/
система
TC
SC
AYC
1.
STC
X
X
DSTC1
X
X
X
Опция, некоторые рынки.
Функция тягового усилия - Traction
Control (TC)
Устройство регулирования тягового усилия
перераспределяет усилие с ведущего колеса,
которое пробуксовывает, на ведущее
колесо, которое не делает этого. Для
повышения проходимости может
понадобиться более часто, чем обычно
нажимать на педаль подачи топлива. Когда
устройство регулирования тягового усилия
работает, может прослушиваться
пульсирующий звук. Это совершенно
нормально. Данное устройство наиболее
активно на малых скоростях. Его выключить
невозможно.
Противобуксовочная функция - Spin
Control (SC)
Устройство регулирования устойчивости
препятствует пробуксовке ведущих колес в
процессе ускорения. Оно повышает
безопасность вождения на скользком
покрытии. При использовании, например,
цепи противоскольжения по глубокому
снегу или песку может быть
предпочтительно выключить устройство
антипробуксовки для увеличения тяговой
силы. Это осуществляется кнопкой STC/
DSTC.
Функция антиюза - Active Yaw Control
(AYC)
Функция антиюза производит
автоматическое торможение одного или
нескольких колес автомобиля с целью
стабилизации автомобиля в случае
возникновения заноса. Если в этой ситуации
Вы также тормозите сами, педаль тормоза
будет ощущаться менее податливой, чем
обычно, и Вы услышите пульсирующий
звук.
Функция AYC находится постоянно в
активном режиме. Ее нельзя отключить.
Кнопка STC или DSTC
Кнопка STC/DSTC в центральной консоли
используется для снижения функции или
включения системы. Светодиод в кнопке
светится, когда система включена.
Светодиод в кнопке гаснет при снижении
степени задействования системы
стабилизации. Это не влияет на другие
функции.
ВНИМАНИЕ! Для снижения функции
системы STC или DSTC необходимо нажать
и удерживать эту кнопку минимум
полсекунды. Светодиод в кнопке гаснет и на
дисплее появляется сообщение STC/DSTC
SPIN CONTROL OFF (функция контроля
пробуксовывания STC/DSTC выкл.). При
каждом пуске двигателя система
автоматически активируется.
117
V50 book w446.book Page 118 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Запуск двигателя и вождение
Система стабилизации
Символы в комбинированном
приборе
Символ загорается и гаснет
вновь прим. через 2 секунды
Символ загорается для проверки
системы при запуске двигателя.
Информационный символ
горит ровным светом
Вместе с символом на
информационном дисплее
появляется сообщение ANTISKID SERVICE REQUIRED. Система STC
или DSTC отключается вследствие
неисправности.
Мигающий предупреждающий
символ
Функция SC работает для
предотвращения
пробуксовывания ведущих колес.
Функция TC работает для улучшения
тягового усилия автомобиля. Функция AYC
работает для предотвращения заноса
автомобиля.
– Остановите автомобиль в безопасном
месте и выключите двигатель.
– Снова запустите двигатель.
– Если предупреждающий символ
продолжает гореть, отгоните автомобиль
на станцию техобслуживания для
проверки системы.
Информационный символ
горит ровным светом
TRACTION CONTROL
TEMPORARILY OFF
показывается на
информационном дисплее вместе с этим
символом. Функция ТС временно снижена
вследствие повышенной температуры
тормозов.
Управляемость автомобиля может
измениться при снижении функции
системы STC или DSTC. Всегда
соблюдайте обычные меры
предосторожности для безопасного
прохождения поворотов и движения по
скользким дорогам.
Автоматическое восстановление функции
происходит при нормализации температуры
тормозов.
118
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
V50 book w446.book Page 119 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Запуск двигателя и вождение
Помощь при парковке (опция)
позади, так и перед1 автомобилем, сигнал
звучит попеременно из разных динамиков.
Другие громкие звуки аудиосистемы
заглушаются автоматически.
Система всегда активирована при пуске
двигателя и на аудиодисплее появляется
текстовое сообщение "Park Assist active Exit
to deactivate".
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Помощь при парковке впереди и сзади
Общие сведения
Помощь при парковке используется как
вспомогательное средство при парковке.
Звуковой сигнал указывает расстояние до
установленного объекта.
Чем ближе автомобиль находится к объекту
позади или впереди1 себя, тем выше частота
сигнала.
На расстоянии прим. 30 см звучит
непрерывный сигнал. Если объекты
находятся в пределах расстояния,
вызывающего непрерывный сигнал, как
1.
При условии, что установлена
помощь при парковке, как спереди,
так и сзади.
Помощь при парковке никогда не может
заменить собственную ответственность
водителя во время парковки.
Датчики имеют мертвые углы, при
которых предметы не могут быть
обнаружены. Обращайте внимание на
детей или животных, находящихся
вблизи автомобиля.
Помощь при парковке впереди
Расстояние, измеряемое перед автомобилем,
составляет прим. 0,8 м.
Помощь при парковке нельзя использовать
вместе с дополнительным освещением, так
как датчики реагируют на дополнительные
фонари.
Помощь при парковке сзади
Расстояние, измеряемое сзади автомобиля,
составляет прим. 1,5 м.
ВНИМАНИЕ! При движении с
прикрепленным к буксировочному
устройству прицепом или держателем для
велосипеда систему необходимо отключить.
Иначе на них реагируют датчики.
Помощь при парковке сзади выключается
автоматически при вождении с прицепом,
если используется оригинальный кабель
Volvo для прицепа.
Отключение и повторное
подключение помощи при
парковке
Помощь при парковке можно отключить,
нажав на EXIT на панели управления, см.
стр. 63. При этом на дисплее аудиосистемы
появляется "Park Assist deactivated Enter to
activate". Помощь при парковке можно
подключить вновь, нажав на ENTER на
панели управления. При этом на дисплее
аудиосистемы появляется "Park Assist active
Exit to deactivate".
Помощь при парковке впереди
Помощь при парковке перед автомобилем
активирована при скорости менее 15 км/ч,
даже при движении задним ходом.
Звуковой сигнал поступает из переднего
динамика.
119
V50 book w446.book Page 120 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Запуск двигателя и вождение
Помощь при парковке (опция)
Помощь при парковке сзади
Помощь при парковке позади автомобиля
включается при включении передачи
заднего хода. Если система выключена, то
при включении передачи заднего хода на
дисплее появляется текст "Park Assist deactivated Enter to activate".
Звуковой сигнал поступает из заднего
динамика.
Индикация неисправности
системы
Информационный символ
горит ровным светом
Одновременно с символом на
информационном дисплее в
центре комбинированного прибора
появляется сообщение PARK ASSIST
SERVICE REQUIRED.
Датчики помощи при парковке
Очистка датчиков
Для того чтобы датчики правильно
функционировали, их необходимо
регулярно чистить при помощи воды и
шампуня для автомобилей.
Датчики могут реагировать на
покрывающий их лед и снег.
120
V50 book w446.book Page 121 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Запуск двигателя и вождение
Буксировка и эвакуация
Никогда не запускайте двигатель
буксировкой
Используйте вспомогательную
аккумуляторную батарею, если
аккумулятор автомобиля разряжен и
двигатель не запускается. Не запускайте
двигатель буксировкой.
ВАЖНО!
Буксировка автомобиля для запуска
двигателя может привести к
повреждению катализатора.
Буксировка
Перед буксировкой автомобиля выясните,
какая максимальная скорость буксировки
разрешена законом.
– Установите ключ в замке зажигания в
положение II и снимите блокировку
рулевого колеса так, чтобы автомобилем
было возможно управлять, см. стр. 106.
– Ключ зажигания должен постоянно
находиться в положении II во время
буксировки.
Автоматическая коробка передач:
– Переместите селектор передач в
положение N.
Ручная коробка передач:
– Переведите рычаг переключения передач
в нейтральное положение.
– Следите за тем, чтобы буксировочный
трос был все время натянут, этим вы
избежите сильных рывков. Держите ногу
на педали тормоза.
Автомобили с автоматической коробкой
передач нельзя буксировать со скоростью
более 80 км/ч. Максимальное расстояние
буксировки 80 км.
Эвакуация
Автомобили с автоматической коробкой
передач нельзя методом частичной погрузки
буксировать со скоростью более 80 км/ч.
Максимальное разрешенное расстояние
буксировки составляет 80 км.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Замок рулевого колеса стоит в том
положении, в котором он находился в
момент отключения напряжения. Перед
буксировкой необходимо отпереть замок
рулевого колеса.
Ключ зажигания должен находиться в
положении II. Никогда не вынимайте
ключ из замка зажигания во время
движения или буксировки автомобиля.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Усилители руля и тормоза не действуют,
когда не работает двигатель. На педаль
тормоза нужно давить примерно в
пять раз сильнее, а поворот руля требует
гораздо большего усилия, чем обычно.
121
V50 book w446.book Page 122 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Запуск двигателя и вождение
Буксировка и эвакуация
буксировочной проушины используйте
баллонный ключ.
– После использования буксировочная
проушина выворачивается и кладется в
багажное отделение. Установите на
место крышку на бампере.
ВАЖНО!
Буксирная скоба
Для буксировки по дороге используйте
буксировочную проушину. Буксировочная
проушина крепится в проеме с правой
стороны переднего или заднего бампера.
Монтаж буксировочной проушины:
– Выньте буксировочную проушину,
которая находится под крышкой в полу в
багажном отделении.
– Откройте снизу защитную крышку на
бампере с помощью шлицевой отвертки
или монеты.
– Вверните буксировочную проушину на
место до фланка. Для вворачивания
122
Буксировочная проушина предназначена
только для буксировки по дороге, а не
для эвакуации из кювета или через
препятствие. Пользуйтесь услугами
специалистов для буксировки
автомобиля.
V50 book w446.book Page 123 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Запуск двигателя и вождение
Пуск от вспомогательного источника
Пуск от другой аккмуляторной
батареи
Если аккумуляторная батарея разрядилась,
то для пуска двигателя можно
"позаимствовать" электроэнергию от
отдельного аккумулятора или аккумулятора
другого автомобиля. Во избежание
искрообразования при попытке пуска
двигателя обязательно проверьте
надежность крепления зажимов на
пусковых проводах.
Во избежание взрыва при пуске двигателя от
вспомогательной аккумуляторной батареи
рекомендуется следующая последовательность действий:
– Поверните ключ зажигания в
положение 0.
– Убедитесь, что вспомогательная
аккумуляторная батарея рассчитана
на 12 В.
– Если вспомогательная аккумуляторная
батарея находится в другом автомобиле,
выключите двигатель и убедитесь, что
автомобили не касаются друг друга.
– Соедините красным пусковым проводом
положительный вывод (1+)
вспомогательной аккумуляторной
батареи с положительным выводом (2+)
своей аккумуляторной батареи.
– Поставьте один зажим черного пускового
провода на отрицательный вывод (3–)
вспомогательной аккумуляторной
батареи.
– Поставьте другой зажим на клемму
массы (4–), расположенную на левой
пружинной стойке.
– Запустите двигатель "вспомогательного
автомобиля". Дайте двигателю
поработать примерно минуту на
повышенных холостых оборотах,
1500 об/мин.
– Запустите двигатель автомобиля с
разряженным аккумулятором.
– Снимите пусковые кабели: сначала
черный, а затем красный. Следите, чтобы
зажимы черного пускового провода не
коснулись положительного вывода
аккумуляторной батареи или
соединительной клеммы красного
пускового провода.
Не трогайте выводы при попытке запуска.
Возможность искрообразования.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
В аккумуляторных батареях может
образовываться очень взрывоопасный
гремучий газ. Достаточно одной искры,
образовавшейся из-за неправильного
подсоединения пусковых проводов,
чтобы вызвать взрыв аккумуляторной
батареи.
В аккумуляторной батарее находится
серная кислота, которая может стать
причиной серьезных кислотных ожогов.
Если серная кислота попадает в глаза, на
кожу или одежду, нужно немедленно
промыть пораженный участок большим
количеством воды. При попадании брызг
серной кислоты в глаза немедленно
обратитесь к врачу.
123
V50 book w446.book Page 124 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Запуск двигателя и вождение
Езда с прицепом
Общие сведения
Допустимая нагрузка зависит от
дополнительного оборудования,
установленного на автомобиле, например,
буксировочного крюка, давления на шар
(75 кг при наличии прицепа), багажника на
крыше, короба на крыше и т.п., а также от
веса всех пассажиров. Допустимая нагрузка
автомобиля снижается в зависимости от
числа пассажиров и их веса.
•
Если буксировочное устройство
установлено на заводе Volvo, автомобиль
поставляется укомплектованным
оборудованием, необходимым для
буксировки прицепа.
•
• Буксирное устройство на автомобиле
должны быть разрешенного типа.
• Если буксирный крюк устанавливается
после поставки автомобиля, проверьте у
своего дилера Volvo, что автомобиль
полностью укомплектован
оборудованием для езда с прицепом.
• Груз в прицепе разместите так, чтобы
давление на буксирное устройство
автомобиля соответствовало указанному
максимальному давлению на шар.
• Увеличьте давление в шинах до значения,
рекомендованного при полной нагрузке.
124
•
•
•
Давление в шинах указано на наклейке,
расположение которой см. на стр. 139.
Регулярно очищайте буксирное
устройство и смазывайте консистентной
смазкой буксирное шаровое устройство1.
Не буксируйте тяжелый прицеп, пока
автомобиль новый. Подождите, пока
пробег составит как минимум 1000 км.
Тормоза нагружаются значительно
больше обычного на длинных и крутых
спусках. Переключитесь на нижнюю
передачу и скорректируйте скорость.
Двигатель испытывает еще большую
нагрузку, чем обычно, при вождении с
прицепом.
При большой нагрузке на автомобиль в
жаркую погоду двигатель и коробка
передач могут перегреться. Если
указатель температуры системы
охлаждения двигателя перемещается в
красную зону, остановитесь и дайте
двигателю поработать на холостых
оборотах несколько минут. Коробка
передач реагирует при помощи
встроенной защитной функции. См.
сообщение на информационном дисплее.
В случае перегрева воздушный
1.
Не относится к шаровому
прицепному устройству с
виброгасителем.
кондиционер может временно
отключиться.
• Из соображений безопасности не следует
ехать со скоростью выше 80 км/ч, даже
если правила в некоторых странах
разрешают движение с более высокой
скоростью.
• На стоянке в автомобиле с
автоматической коробкой передач и
прицепом селектор передач должен
находиться в стояночном положении P.
Всегда задействуйте стояночный тормоз.
• При стоянке автомобиля с прицепом на
склонах заблокируйте колеса
противооткатными упорами. На стоянке
в автомобиле с автоматической коробкой
передач и прицепом селектор передач
должен находиться в стояночном
положении P.
Масса прицепа
Разрешенные массы прицепа см. на стр. 211.
ВНИМАНИЕ! Указанные значения
являются максимальными массами прицепа,
разрешенными Volvo. Национальные
правила дорожного движения могут
накладывать дополнительные ограничения
на массу и скорость. Буксировочные крюки
должны быть сертифицированы на массу,
превышающую максимальную массу,
V50 book w446.book Page 125 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Запуск двигателя и вождение
разрешенную для буксировки данным
автомобилем.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Следуй указанным рекомендациям в
отношении массы прицепа. В противном
случае может снизиться управляемость
автомобиля с прицепом при объезде
препятствий и торможении.
Автоматическая коробка передач,
езда с прицепом
Стоянка на склоне:
– Затяните стояночный тормоз (ручной
тормоз).
– Переместите селектор передач в
стояночное положение P.
Трогание с места на склоне:
– Переместите селектор передач в
положение для движения D.
– Отпустите стояночный тормоз (ручной
тормоз).
Крутые подъемы:
• Выбирайте подходящее положение
передачи вручную при движении по
крутым подъемам или на малой
скорости. Это предотвращает ненужные
повышения передачи в коробке передач и
масло в коробке передач будет меньше
нагреваться.
• Не используйте более высокую ручную
передачу, чем двигатель может
"осилить". Вождение на повышенных
передачах не всегда экономически
выгодно.
• Избегайте при буксировке прицепа
подъемов, круче 15 %.
Дизельный двигатель с механической
коробкой передач, езда с прицепом
Если автомобиль подвергается сильным
нагрузкам в жарком климате, то
стандартный вентилятор охлаждения
следует заменить вентилятором большей
мощности. Это позволяет избежать
временного отключения системы
кондиционирования воздуха и снижения
вращающего момента двигателя. Проверьте
на ближайшей станции техобслуживания
Volvo, все, что касается конкретно Вашего
автомобиля.
125
V50 book w446.book Page 126 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Запуск двигателя и вождение
Сцепное устройство
Буксирные крюки
Шаровое устройство требуется регулярно
чистить и смазывать пластичной смазкой.
Если на шаре используется чехол с
демпфером, шаровое устройство в смазке не
нуждается.
Если автомобиль оборудован разъемным
буксирным крюком, при установке
шарового устройства требуется строго
выполнять указания по его монтажу,
см. стр. 128.
ВНИМАНИЕ! Обязательно снимайте
шаровое устройство после использования.
Храните его в багажном отделении.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Убедитесь, что страховочный трос
прицепа закреплен на месте.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Если автомобиль оборудован съемным
буксирным крюком Volvo:
Точно следуйте инструкциям по монтажу
для буксирного шарового устройства.
Прежде чем тронуться с места, убедитесь,
что шаровое устройство заперто на ключ.
Убедитесь, что индикатор в окошке имеет
зеленый цвет.
126
Кабель прицепа
Если сцепное устройство автомобиля
оборудовано 13-штекерным разъемом, а
прицеп 7-штекерным разъемом, необходим
специальный переходник. Используйте
переходный кабель, одобренный Volvo.
Проверьте, чтобы кабель не волочился по
земле.
V50 book w446.book Page 127 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Запуск двигателя и вождение
Технические данные
Расстояние А
Несъемное буксирное устройство: 1100 мм
Расстояние В
Несъемное буксирное устройство: 72 мм
Съемное буксирное устройство: 72 мм
Съемное буксирное устройство: 1100 мм
Максимальное давление на шар: 75 кг
127
V50 book w446.book Page 128 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Запуск двигателя и вождение
Съемный буксирный крюк
Установка шарового устройства
– Выньте заглушку.
128
– Повернув ключ по часовой стрелке,
убедитесь, что механизм находится в
незапертом положении.
– Убедитесь, что индикатор в окошке (3)
имеет красный цвет.
Если в окошке не красный цвет,
нажмите (1) и поверните стопорную
ручку против часовой стрелки (2) до
щелчка.
V50 book w446.book Page 129 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Запуск двигателя и вождение
– Вставьте и вдавите шаровое устройство
до щелчка.
– Убедитесь, что индикатор в окошке
имеет зеленый цвет.
– Поверните ключ против часовой стрелки
в запертое положение. Выньте ключ из
замка.
129
V50 book w446.book Page 130 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Запуск двигателя и вождение
Съемный буксирный крюк
ВНИМАНИЕ! Проверьте крепление
шарового устройства, подергав вверх, вниз и
назад. Если шаровой шарнир установлен
неправильно, его следует снять и установить
вновь в соответствие с указанными ранее
пунктами.
130
ВНИМАНИЕ! Зацепите страховочный трос
прицепа за скобу на сцепном устройстве.
V50 book w446.book Page 131 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Запуск двигателя и вождение
Снятие шарового устройства
– Вставьте ключ и поверните по часовой
стрелке да незапертого положения.
– Нажмите стопорную ручку и поверните
против часовой стрелки до щелчка.
– Поверните вниз до упора стопорную
ручку и, удерживая ее, одновременно
выньте шаровое устройство назад и
вверх.
131
V50 book w446.book Page 132 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Запуск двигателя и вождение
Съемный буксирный крюк
– Вставьте заглушку.
132
V50 book w446.book Page 133 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Запуск двигателя и вождение
Погрузка
Общие сведения
Допустимая нагрузка зависит от
дополнительного оборудования,
установленного на автомобиле, например,
буксировочного крюка, давления на шар
(75 кг при наличии прицепа), багажника на
крыше, короба на крыше и т.п., а также от
веса всех пассажиров. Допустимая нагрузка
автомобиля снижается в зависимости от
числа пассажиров и их веса.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Динамические свойства автомобиля
изменяются в зависимости от груза и его
расположения в автомобиле.
• Тяжелые предметы следует размещать
как можно дальше вглубь автомобиля. Не
кладите тяжелый груз на сложенную
спинку сидения.
• Закрывайте острые края чем-то мягким,
чтобы не повредить обивку.
• Закрепляйте груз обычными или
багажными ремнями в проушинах для
крепления багажа.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Незакрепленный предмет весом 20 кг
может при лобовом столкновении на
скорости 50 км/ч может создать
движущуюся массу, соответствующую
1000 кг.
Загрузка багажного отделения
Выключите двигатель и затяните
стояночный тормоз при погрузке и выгрузке
длинномерных грузов. Длинный предмет
может сдвинуть с места рычаг
переключения передач или селектор
передач и автомобиль может покатиться.
Для увеличения длины багажного отделения
можно снять подголовники и сложить
сидения, см. стр. 84.
Разместите груз, зафиксировав его спинкой
переднего сидения.
• Подголовники можно снять, чтобы их не
повредить.
• Располагайте широкий груз по центру.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Не кладите груз поверх спинок сидений.
Если груз расположен слишком высоко,
то защитный эффект противоударных
занавесов в облицовке потолка будет
отсутствовать или уменьшится.
Всегда закрепляйте груз. При сильном
торможении груз может сместиться
внутрь автомобиля и травмировать
пассажиров.
Использование багажника на
крыше
Во избежание повреждения автомобиля и
для достижения максимально возможной
безопасности движения рекомендуется
использовать багажники, разработанные
Volvo специально для Вашего автомобиля.
Точно следуйте монтажным инструкциям,
приложенным к багажнику.
• Регулярно проверяйте, чтобы багажник и
груз были надежно закреплены.
Привязывайте груз надежным образом
багажными ремнями.
• Равномерно распределяйте груз в
багажнике. Размещайте тяжелый груз
внизу.
• Аэродинамическое сопротивление и,
следовательно, расход топлива
возрастают вместе с размером груза.
• Водите мягко. Избегайте резких
ускорений, резких торможений и крутых
поворотов.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Максимально допустимая нагрузка на
крышу, включая массу багажника и
багажного кофра, составляет 75 кг.
Центр тяжести автомобиля и ходовые
качества изменяются, если на крыше
установлен груз.
133
V50 book w446.book Page 134 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Запуск двигателя и вождение
Регулировка направления света фар
А. Форма светового пятна для
левостороннего движения В. Для
правостороннего движения
Правильная форма пятна при
правостороннем или
левостороннем движении
Для того чтобы не ослеплять водителей
встречных транспортных средств, можно
отрегулировать форму светового пятна фар.
Правильно отрегулированные фары более
эффективно освещают края дороги.
134
Галогенные лампы
Би-ксеноновые лампы
Фары с галогенными лампами
Для левостороннего движения регулятор
фары должен находиться в положении (А) и
в положении (В) для правостороннего
движения.
Фары с Би-ксеноновыми лампами
Для левостороннего движения регулятор
фары должен находиться в положении (А) и
в положении (В) для правостороннего
движения.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
В автомобилях, оснащенных Биксеноновыми фарами, всем работы с
фарами должны проводиться на
официальной станции техобслуживания
Volvo.
Би-ксеноновые фары требуют очень
осторожного обращения, так как в них
входит высоковольтный агрегат.
V50 book w446.book Page 135 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Колеса и шины
Общие сведения
Давление воздуха в шинах
Замена колес
Треугольный знак аварийной остановки и запасное колесо
Демонтаж колеса
Временная герметизация шин
136
139
140
141
142
144
135
V50 book w446.book Page 136 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Колеса и шины
Общие сведения
Управление автомобилем и
шины
Для управляемости автомобилем шины
имеют очень большое значение. От типа
шин, размера, давления в шинах и класса
скорости зависит поведение автомобиля.
При замене шин убедитесь, что на всех
четырех колесах установлены шины
одинакового типа, размера и, желательно, от
одного производителя. Следуйте
рекомендациям относительно давления в
шинах, приведенным на соответствующей
табличке; ее местонахождение см.
на стр. 139.
Обозначение размера
На всех автомобильных шинах имеется
обозначение размера. Пример обозначения:
205/55R16 91 W.
205
55
R
16
91
W
136
Ширина профиля (мм)
Соотношение высоты профиля к
ширине шины (%)
Радиальные шины
Диаметр колесного диска в дюймах (")
Цифровой код для максимально
разрешенной нагрузки на шину
(в данном случае 615 кг)
Цифровой код для максимально
разрешенной скорости (в данном
случае 270 км/ч).
Классы скорости
Ваш автомобиль был принят и одобрен как
единое целое. Это означает, что Вы не
можете изменять размеры и классы
скорости, указанные в регистрационном
свидетельстве на автомобиль.
Единственным исключением из этого
правила являются зимние шины (как
ошипованные, так и неошипованные). При
выборе таких шин автомобилю запрещено
двигаться со скоростью выше
предусмотренной классом этих шин
(например, для класса Q максимальная
скорость 160 км/ч).
Помните, что скорость движения
определяется правилами дорожного
движения, а не классом скорости шин.
Обратите внимание, что приведена
максимально разрешенная скорость.
Q
T
Н
V
W
Y
160 км/ч (используется только для
зимних шин)
190 км/ч.
210 км/ч
240 км/ч
270 км/ч
300 км/ч
Новые шины
Шины являются товаром с
ограниченным сроком
годности. Через несколько
лет они начинают
затвердевать и их
фрикционные
характеристики ухудшаются. Поэтому при
замене шин старайтесь использовать шины,
изготовленные недавно. Это особенно
важно в отношении зимних шин. Неделя и
год выпуска обозначаются четырьмя
цифрами, например, 1502. Шина на рисунке
изготовлена на 15-ой неделе 2002 года.
Возраст шин
Хотя теоретический срок службы шин
достигает десяти лет, не рекомендуется
использовать шины, изготовленные более
шести лет назад.
V50 book w446.book Page 137 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Колеса и шины
Зимние шины
Volvo рекомендует использовать зимние
шины определенных размеров. Эти размеры
указаны в табличке; расположение этой
таблички см. на стр. 139. Размер шин
зависит от варианта двигателя. Всегда
устанавливайте зимние шины на все четыре
колеса.
ВНИМАНИЕ! Проконсультируйтесь у
дилера Volvo относительно наиболее
подходящих дисков и типа шин.
Шины с индикатором износа
протектора
Индикатор износа протектора представляет
собой узкий выступ, расположенный
поперек дорожки протектора. На боковине
шины находится маркировка TWI (Tread
Wear Indicator). Индикаторы отчетливо
проявляются, когда остаточная высота
рисунка протектора доходит до 1,6 мм.
Немедленно замените шины новыми.
Помните, что шины с малой высотой
рисунка протектора имеют очень плохое
сцепление с дорожным покрытием на
мокрой и заснеженной дороге.
Шипованные шины
На протяжении первых 500-1000 км после
установки новых ошипованных шин
необходимо ездить как можно более плавно
и осторожно, так чтобы шипы правильно
установились в шине. Благодаря этому
продлевается срок службы шин и особенно
шипов.
ВНИМАНИЕ! Правила использования
ошипованных шин отличаются в разных
странах.
Высота рисунка протектора
Эксплуатация на обледенелых,
заснеженных дорогах при низких
температурах предъявляет к шинам более
высокие требования, чем летом. Поэтому не
рекомендуется эксплуатировать зимние
шины с остаточной высотой рисунка
протектора ниже четырех мм.
Цепи для езды по снегу
Цепи противоскольжения можно
устанавливать только на передние колеса;
это правило распространяется и на
полноприводные автомобили.
С цепями противоскольжения нельзя
превышать скорость 50 км/ч. Старайтесь не
ездить с цепями по не заснеженным
дорогам, так как это приводит к
ускоренному износу, как цепей, так и шин.
Никогда не используйте т.н. траки
противоскольжения, поскольку расстояние
между тормозными дисками и колесами
слишком мало .
ВАЖНО!
Разрешается использовать только
оригинальные цепи противоскольжения
Volvo или их аналоги, адаптированные к
конкретной модели автомобиля,
размерам шин и дисков.
Проконсультируйтесь на официальной
станции техобслуживания Volvo.
137
V50 book w446.book Page 138 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Колеса и шины
Общие сведения
Стальные диски – короткая колесная
гайка (1)
Стальные диски обычно крепятся
короткими гайками, однако для их
крепления можно использовать и высокие
гайки.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Нельзя использовать короткие гайки для
крепления алюминиевых дисков.
Крепление диска может ослабнуть.
Короткая (1) и высокая (2) колесная гайка
Диски и колесные гайки
На автомобиль можно устанавливать только
такие колесные, которые прошли
тестирование и одобрены Volvo и включены
в ассортимент оригинальных аксессуаров
Volvo. Существует два типа колесных гаек
для стальных и алюминиевых дисков
соответственно. Затягивайте колесные
гайки с усилием 85 Нм. Проверяйте момент
затягивания динамометрическим ключом.
ВАЖНО!
Колесные гайки следует затягивать с
усилием 85 Нм. При слишком большом
усилии можно повредить резьбовое
соединение.
138
Алюминиевые диски – высокая колесная
гайка (2)
Для алюминиевых дисков можно
использовать только высокие гайки. Эти
гайки существенно отличаются от гаек
других типов наличием вращающейся
конической упорной шайбы.
ВНИМАНИЕ! Этот тип гаек можно
использовать и для стальных дисков.
Временное запасное колесо
"Temporary Spare"
Запасное колесо1 можно использовать
только на короткое время, в течение
которого стандартное колесо заменяется
или находится в ремонте. Как можно
быстрее замените запасное колесо
стандартным. Запасное колесо может
изменить управляемость автомобиля.
Запрещается превышать скорость 80 км/ч,
когда на автомобиле установлено запасное
колесо.
ВАЖНО!
На автомобиль нельзя ставить
одновременно более одного запасного
колеса типа "Временное запасное
колесо".
Колесная гайка с "секреткой"
Колесная гайка с "секреткой" может
устанавливаться как на алюминиевые, так и
стальные диски. Если на стальной диск с
колпаком ставится "секретка", то она
должна устанавливаться на ближайшей к
воздушному вентилю шпильке. В
противном случае невозможно будет
установить колесный колпак на диск.
1.
Некоторые варианты и рынки
V50 book w446.book Page 139 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Колеса и шины
Давление воздуха в шинах
Проверка давления в шинах
Регулярно проверяйте давление в шинах.
Правильное давление в шинах указано в
соответствующей таблице. Приведенные
значения относятся к холодным шинам.
(Под холодными шинами понимаются
шины, имеющие температуру окружающего
воздуха.)
Рекомендуемое давление в шинах
В табличке, наклеенной на внутренней
стороне люка топливного бака, указаны
величины давления, которое должно быть в
шинах при различных грузах и скоростях.
Неправильное давление в шинах приводит к
снижению управляемости автомобиля и
может ускорить износ шин. Шины
нагреваются уже после нескольких
километров пробега и давление
повышается. Поэтому не стоит выпускать
воздух из шин, если давление проверяется
на нагретых шинах. Однако, если давление в
шинах ниже нормы, шины следует
подкачать.
139
V50 book w446.book Page 140 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Колеса и шины
Замена колес
ухудшению тормозных характеристик и
потере способности выдавливать воду, снег
или грязь с дорожного покрытия. Шины с
наибольшей высотой рисунка протектора
следует всегда устанавливать назад (для
снижения опасности заноса ).
Колеса следует хранить в горизонтальном
или подвешенном состоянии, их
запрещается ставить.
Стрелка указывает направление вращения
шины
Летние и зимние колеса
При замене летних колес на зимние и
наоборот на колесах следует пометить, с
какой стороны они были сняты. Например,
V с левой стороны и H с правой стороны. На
шинах с рисунком протектора,
предназначенным для вращения только в
одну сторону, стрелкой указано
направление вращения. Шины должны
вращаться только в одну сторону в течение
всего срока службы. Переставлять такие
шины можно только между передним и
задним колесом, но ни в коем случае не с
левой стороны на правую или наоборот.
Неправильная установка шин приводит к
140
Обратитесь на официальную станцию
техобслуживания Volvo, если у Вас есть
сомнения относительно высоты рисунка
протектора шин.
V50 book w446.book Page 141 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Колеса и шины
Треугольный знак аварийной остановки и запасное колесо
Треугольный знак аварийной
остановки
Следуйте действующим правилам
использования треугольного знака
аварийной остановки1. Треугольный знак
аварийной остановки ставится в удобном
месте с учетом особенностей дорожного
движения.
– Снимите футляр с треугольным знаком
аварийной остановки, который закреплен
репейной лентой. Выньте из футляра
треугольный знак аварийной остановки.
– Откиньте опоры аварийного
треугольника.
Убедитесь, что футляр с треугольным
знаком аварийной остановки надежно
закреплен в багажном отделении после
использования.
1.
Некоторые рынки
Запасное колесо и домкрат
Оригинальный домкрат Вашего
автомобиля
Используйте оригинальный домкрат2
только для замены колес. Винт домкрата
должен быть всегда хорошо смазан.
Запасное колесо с домкратом и баллонным
ключом находятся под полом в багажном
отделении.
Как достать запасное колесо:
– Отверните напольный коврик сзади и
спереди.
– Освободите запасное колесо и
поднимите его.
– Выньте домкрат с воротом и баллонный
ключ.
2.
Некоторые варианты и рынки
Запасное колесо и домкрат, размещение в
багажном отделении:
– Скрутите домкрат (1) наполовину.
Маркировка на шайбе (2) должна
соответствовать маркировке на
рычаге (3), чтобы домкрат разместился в
горизонтальном положении в креплении.
– Сложите ворот (4) и положите
баллонный ключ (5) на домкрат.
– Установите домкрат (1) обратно в правое
отверстие (6). Закрепите запасное
колесо (7) в левом отверстии (8).
141
V50 book w446.book Page 142 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Колеса и шины
Демонтаж колеса
Выставьте треугольный знак аварийной
остановки, если замена колеса должна быть
проведена в зоне с интенсивным
транспортным движением. Убедитесь, что
автомобиль и домкрат стоят на твердой
горизонтальной поверхности.
– Выньте запасное колесо, домкрат и
баллонный ключ, которые находятся под
ковриком в багажном отделении.
– Затяните стояночный тормоз и включите
первую передачу или положение P, если
на автомобиле установлена
автоматическая коробка передач.
– Заблокируйте спереди и сзади те колеса,
которые останутся стоять на земле.
Используйте мощные деревянные упоры
или большие камни.
142
– На автомобилях со стальными дисками
устанавливаются съемные колпаки.
Отогните и снимите колпак при помощи
колесного ключа или сдерните его
руками.
– Баллонным ключом отпустите колесные
гайки на ½-1 оборот против часовой
стрелки.
– С каждой стороны автомобиля
расположены два упора для домкрата.
Опустите ногу домкрата так, чтобы она
плотно прижалась к поверхности земли.
Убедитесь, что домкрат надежно
зафиксирован в упоре, как это показано
на рисунке, а его нога располагается
вертикально под упором.
– Поднимите автомобиль и вывесите
колесо. Отверните колесные гайки и
снимите колесо.
V50 book w446.book Page 143 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Колеса и шины
Монтаж колеса
– Очистите контактные поверхности
колеса и ступицы.
– Установите колесо. Закрутите до упора
колесные гайки.
– Опустите автомобиль так, чтобы колеса
не могли проворачиваться.
– Затяните колесные гайки по диагонали.
Важно, чтобы колесные гайки были
затянуты правильно. Затягивайте
моментом 85 Нм. Проверьте
правильность затяжки
динамометрическим ключом.
– Поставьте колесный колпак (стальной
диск).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Никогда не подлезайте под автомобиль,
поднятый домкратом.
В автомобиле, поднимаемом домкратом,
не должны оставаться пассажиры.
Убедитесь, что между пассажирами и
проезжей частью находится автомобиль
или, что еще лучше, - ограда.
143
V50 book w446.book Page 144 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Колеса и шины
Временная герметизация шин
Общие сведения
Вместо запасного колеса автомобили могут
быть оснащены шиноремонтным
комплектом на случай прокола. Этот
комплект может использоваться, как для
герметизации прокола, так и для контроля и
регулировки давления в шинах.
Шиноремонтный комплект включает в себя
электрический воздушный компрессор и
вмонтированную упаковку с жидким
герметиком.
Ремонтный комплект для
герметизации шин
Шиноремонтный комплект1 предназначен
только для временного ремонта шин и
позволяет автомобилю проехать не более
200 км или до ближайшей шиноремонтной
мастерской. Жидкий герметик эффективно
герметизирует проколы шин на беговой
дорожке протектора.
Упаковка с жидким герметиком должна
заменяться до истечения срока годности или
после применения шиноремонтного
комплекта. Информацию о замене упаковки
шиноремонтный комплект см. на стр. 149.
1.
144
Некоторые варианты и рынки
ВНИМАНИЕ! Шиноремонтный комплект
предназначен только для герметизации
проколов на беговой дорожке протектора.
V50 book w446.book Page 145 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Колеса и шины
Возможности шиноремонтного комплекта
по герметизации проколов в боковинах шин
ограничены. Нельзя использовать
временный шиноремонтный комплект для
герметизации больших разрывов, трещин,
вздутий и аналогичных повреждений.
Шиноремонтный комплект с компрессором
и инструментами находится под полом в
багажном отделении.
Компрессор можно подключать к 12 В
гнездам впереди у центральной консоли, у
заднего сидения и в грузовом/багажном
отделении. Выберите ближайшее к
проколотой шине гнездо.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Жидкий герметик при попадании на
кожу может вызвать раздражение.
Немедленно смойте жидкость с кожи
водой с мылом.
Как достать шиноремонтный комплект
– Отверните напольный коврик сзади и
спереди.
– Достаньте шиноремонтный комплект.
145
V50 book w446.book Page 146 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Колеса и шины
Временная герметизация шин
Закачивание воздуха
Если замена колеса проводится в зоне с
интенсивным транспортным движением,
выставьте треугольный знак аварийной
остановки.
– Убедитесь, что оранжевый
переключатель (2) находится в
положении 0 и выньте кабель (5) и
воздушный шланг (4) из отделения
сбоку (3).
– Наверните вентиль воздушного шланга
до упора на резьбу вентиля шины.
– Подсоедините кабель (5) к одному из
гнезд автомобиля на 12 В.
146
– Запустите двигатель. Автомобиль
должен стоять на хорошо
проветриваемой площадке.
– Включите компрессор, установив
переключатель (2) в положение I.
– Накачайте шину до указанного в
табличке давлений в шинах значения.
– Выключите компрессор,
переключатель (2) должен находиться в
положении 0. Отсоедините воздушный
шланг и кабель. Поставьте на место
колпачок вентиля шины.
– Положите на место в отделение сбоку (3)
кабель (5) и воздушный шланг (4).
– Положите на место под полом в
багажном отделении шиноремонтный
комплект.
– Компрессор не должен работать дольше
десяти минут. После этого дайте ему
остыть, чтобы избежать перегрева.
– Данный компрессор предназначен для
закачивания воздуха в предметы
объемом до 50 литров.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Вдыхание выхлопных газов может быть
опасно для жизни. Ни в коем случае не
оставляйте работающий двигатель в
закрытых помещениях или в условиях
недостаточной вентиляции.
V50 book w446.book Page 147 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Колеса и шины
Герметизация прокола в шине
Выставьте треугольный знак аварийной
остановки, если замена колеса должна быть
проведена в зоне с интенсивным
транспортным движением.
– Возьмите из шиноремонтного комплекта
наклейку (1) с максимально разрешенной
скоростью движения и наклейте ее в
наиболее заметном для водителя месте
на рулевое колесо.
– Убедитесь, что оранжевый
переключатель (2) находится в
положении 0 и выньте кабель (5) и
воздушный шланг (4) из отделения
сбоку (3).
– Наверните вентиль воздушного шланга
до упора на резьбу вентиля шины.
– Подсоедините кабель (5) к гнезду
автомобиля на 12 В.
– Освободите фиксатор (6) и поверните
оранжевую секцию (7) на 90 градусов в
вертикальное положение до слышимого
щелчка.
– Запустите двигатель. Автомобиль
должен стоять на хорошо
проветриваемой площадке.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Вдыхание выхлопных газов может быть
опасно для жизни. Ни в коем случае не
оставляйте работающий двигатель в
закрытых помещениях или в условиях
недостаточной вентиляции.
– Включите компрессор, установив
переключатель (2) в положение I. При
закачивании жидкого герметика
происходит временное повышение
давления максимум до 4 бар. Примерно
через одну минуту давление падает и
манометр показывает более правильное
давление.
– Накачайте шину до давления между 1,8 и
3,5 бар. Если давление после десяти
минут работы компрессора не достигает
1,8 бар, то компрессор следует
выключить, чтобы не допустить его
перегрева.
147
V50 book w446.book Page 148 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Колеса и шины
Временная герметизация шин
– Отсоедините воздушный шлаг (4) от
вентиля шины и поставьте на вентиль
колпачок. Выньте кабель (5) из
электрического гнезда. Поверните
оранжевую секцию (7) в исходное
положение и закрепите фиксатором (6).
Положите шиноремонтный комплект в
надежное место в автомобиле.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
При работе компрессора никогда не
стойте вблизи накачиваемой шины.
Внимательно следите за боковинами
шины. При появлении трещин, вздутий
или аналогичных повреждений
компрессор следует немедленно
отключить. В этом случае следует
отказаться от дальнейшей поездки.
Обратитесь в специализированную
шиноремонтную мастерскую.
– Необходимо без промедления проехать
около 3 км с максимальной скоростью
80 км/ч, чтобы жидкий герметик
надежно загерметизировал шину.
148
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
После проведения временной
герметизации шины запрещено
превышать скорость 80 км/ч. Шины
после временной герметизации следует
заменить, как можно быстрее
(максимальный пробег 200 км).
– Вновь проверьте давление в шинах:
ВНИМАНИЕ! Не откидывайте оранжевую
часть (7), если компрессор будет
использоваться только для закачивания
воздуха.
– Подсоедините воздушный шлаг (4) к
вентилю шины. Подсоедините кабель (5)
к электрическому гнезду на 12 В.
Считайте показания давления на
компрессоре. Если давление ниже
1,3 бар, это означает, что герметизация
шины недостаточная. Поездку при таких
условиях следует прекратить.
Обратитесь в шиноремонтную
мастерскую.
– Если давление выше 1,3 бар, шину
следует накачать до значения, указанного
в табличке давлений в шинах;
местоположение в автомобиле см. на
стр. 139. Если давление слишком
высокое, выпустите часть воздуха через
предохранительный клапан (8).
– Выключите компрессор,
переключатель (2) должен находиться в
положении 0. Отсоедините воздушный
шланг и кабель. Поставьте на место
колпачок вентиля шины.
– Положите на место в отделение сбоку (3)
кабель (5) и воздушный шланг (4).
– Положите на место под полом в
багажном отделении шиноремонтный
комплект.
Компрессор не должен работать дольше
десяти минут. После этого дайте ему остыть,
чтобы избежать перегрева.
ВНИМАНИЕ! После использования
упаковку с жидким герметиком и шланг
следует заменить.
V50 book w446.book Page 149 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Колеса и шины
Замена упаковки с жидким
герметиком
Упаковка с жидким герметиком должна
заменяться до истечения срока годности, см.
этикетку с датой (1), или после
герметизации шины. После использования
следует заменить упаковку (6) с
держателем (8) и воздушный шланг (10).
Замена производится на официальной
станции техобслуживания Volvo или
согласно инструкциям.
ВАЖНО!
Указания по технике безопасности
прочтите на дне упаковки.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
При замене упаковки убедитесь, что
компрессор отсоединен от гнезда
на 12 В.
Замена упаковки до истечения срока
годности
– Открутите два винта (2) на оранжевом
кожухе (3).
– Удалите наклейку со скоростью (4) и
датой срока годности (1), откройте
предохранительный фиксатор (5).
Освободите кожух (3) и снимите его.
– Открутите и снимите упаковку (6).
– Убедитесь, что на новой упаковке не
повреждено уплотнение (7). Плотно
прикрепите упаковку.
– Установите на место кожух (3).
Проверьте правильность установки
кожуха, плотно зафиксируйте
винтами (2).
– Установите на место на шиноремонтный
комплект наклейку со скоростью (4) и
новую наклейку с датой срока
годности (1).
Утилизируйте старую упаковку, как
экологически опасный продукт.
Замена упаковки и шланга после
использования
– Открутите два винта (2) на оранжевом
кожухе (3).
149
V50 book w446.book Page 150 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Колеса и шины
Временная герметизация шин
– Удалите наклейку со скоростью (4) и
датой срока годности (1), откройте
предохранительный фиксатор (5).
Освободите кожух (3) и снимите его.
– Нажмите кнопку (8) и одновременно
поворачивайте по часовой стрелке
упаковку (6) с держателем (9);
снимите их.
– Отсоедините воздушный шланг (10).
– Удалите остатки жидкого герметика
ветошью или, если он уже высох,
соскаблите его.
– Установите на место новый воздушный
шланг (10); проверьте плотность
посадки.
Убедитесь, что на новой упаковке не
повреждено уплотнение (7). Плотно
прикрепите упаковку (9) на держателе (6) и
плотно закрутите его против часовой
стрелки до слышимого щелчка.
– Установите на место кожух (3).
Проверьте правильность установки
кожуха, плотно зафиксируйте
винтами (2).
– Установите на место на шиноремонтный
комплект наклейку со скоростью (4) и
новую наклейку с датой срока
годности (1).
150
С пустой упаковкой и воздушным шлангом
можно обращаться как с обычными
отходами.
V50 book w446.book Page 151 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Уход за автомобилем
Чистка
Восстановление лакокрасочного покрытия
Антикоррозионная защита
152
154
155
151
V50 book w446.book Page 152 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Уход за автомобилем
Чистка
Мойка автомобиля
Мойте автомобиль, как только он
становится грязным. Используйте
автошампунь. Грязь и соль на дороге могут
легко вызвать коррозию.
• Не ставьте автомобиль под прямые
солнечные лучи. Лакокрасочное
покрытие сильно нагреется и это может
привести к его повреждениям. Поставьте
автомобиль на специальной площадке
для мойки с сепаратором для сточных
вод.
• Тщательно смывайте грязь с автомобиля
снизу.
• Облейте водой весь автомобиль, чтобы
размягчилась и отстала грязь. При
использовании мойки под высоким
давлением: Следите за тем, чтобы
форсунка распылителя высокого
давления располагалась не ближе 30 см
от кузова. Не направляйте струю прямо
на замки.
• Для мойки используйте губку,
автошампунь и большое количество
теплой воды.
• Если грязь удаляется с трудом, вымойте
автомобиль со средством для холодного
обезжиривания.
• Насухо вытрите автомобиль чистой,
мягкой замшей или губкой для воды.
152
• Вымойте щетки стеклоочистителя
теплым мыльным раствором или
автошампунем.
Удаление птичьего помета
Смывайте птичий помет с лакокрасочного
покрытия как можно быстрее. Он содержит
вещества, которые быстро разрушают и
обесцвечивают лакокрасочное покрытие.
Это обесцвечивание может восстановить
только специалист.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Всегда мойте двигатель на станции
техобслуживания. Горячий двигатель
может стать причиной пожара.
Автоматическая мойка
Хотя автоматическая мойка является
быстрым и легким способом поддержания
чистоты автомобиля, она не может заменить
настоящую мойку вручную. Щетки
автоматической мойки не могут проникнуть
во все нужные места. В течение первых
месяцев рекомендуется мыть новый
автомобиль вручную.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
После мойки обязательно просушите
тормоза, чтобы тормозные колодки не
подверглись воздействию влаги и
коррозии, что отрицательно сказывается
на работе тормозов.
Во время продолжительных поездок в
дождливую или снежную погоду время от
времени слегка нажимайте на педаль
тормоза. Тормозные колодки при этом
нагреваются и высыхают. Это следует
выполнять и после начала движения в очень
влажную или холодную погоду.
Чистка обивки
Удаление пятен с ткани
При чистке загрязненной обивки из ткани
рекомендуется использовать специальное
чистящее средство, которое можно
приобрести у Вашего дилера Volvo. Другие
химические средства могут снижать
огнестойкие свойства обивки.
ВАЖНО!
Острые предметы и "липучие" застежки
могут повредить ткань обивки.
V50 book w446.book Page 153 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Уход за автомобилем
Удаление пятен с винила и
пластмассовых деталей
Для чистки виниловых и пластмассовых
деталей салона рекомендуется использовать
специальное средство, которое можно
приобрести у Вашего дилера Volvo. Никогда
не скребите и не трите пятно. Никогда не
используйте сильные пятновыводители.
Удаление пятен с кожи
Для чистки загрязненной кожаной обивки
рекомендуется специальное средство,
которое можно приобрести у Вашего дилера
Volvo. Один-два раза в год обрабатывайте
кожаную обивку специальным комплектом
Volvo для ухода за кожей. Никогда не
пользуйтесь сильными растворителями.
Они могут повредить, как тканевую,
виниловую, так и кожаную обивку.
Чистка ремней безопасности
Используйте воду и синтетические моющие
вещества; специальные моющие вещества
для тканей можно найти у Вашего дилера
Volvo. Высушите ремень перед тем, как
намотать его на катушку снова.
для обеспечения ей дополнительной
защиты.
Автомобиль не нуждается в полировке, по
меньшей мере, в течение первого года.
Нанести восковое покрытие можно и
раньше. Не полируйте и не наносите воск на
прямых солнечных лучах.
Тщательно вымойте и просушите
автомобиль перед полировкой или
нанесением воскового покрытия. Удалите
пятна битума и дегтя растворителем
асфальтовых пятен Volvo или уайтспиритом. Если пятна не удаляются,
сошлифуйте их тонкой шлифовальной
пастой (полировкой), предназначенной для
автомобильных красок.
Сначала отполируйте специальным
материалом, и затем нанесите жидкое или
твердое восковое покрытие. Точно следуйте
инструкциям на упаковке. Многие составы
содержат, как полирующие, так и восковые
материалы.
Полировка и нанесение воскового
покрытия
Полируйте и наносите восковое покрытие,
если краска автомобиля стала матовой или
153
V50 book w446.book Page 154 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Уход за автомобилем
Восстановление лакокрасочного покрытия
Лакокрасочное покрытие
Сколы от камней и царапины
Лакокрасочное покрытие является важным
компонентом антикоррозийной защиты
автомобиля и поэтому нуждается в
регулярных проверках. Во избежание
образования ржавчины повреждения
лакокрасочного покрытия необходимо
устранять незамедлительно. Наиболее
распространенными типами повреждений
лакокрасочного покрытия являются
небольшие сколы от камней, царапины и
вмятины, например, на кромках крыльев и
дверях.
Код цвета
Важно правильно подобрать цвет. На
заводской табличке, расположенной на
стойке В, указан код цвета автомобиля. См.
стр. 210.
Перед началом работ по восстановлению
лакокрасочного покрытия автомобиль
необходимо вымыть и высушить, а его
температура не должна превышать 15 °C.
154
Материал
• Грунтовка в банке
• Эмаль в банке или "карандаш" для
подкраски
• Кисть
• Маскирующая лента.
Небольшие сколы и царапины от камней
Если скол эмали не проникает до металла и
под ним остается слой неповрежденного
лакокрасочного покрытия, можно нанести
новый слой эмали сразу же после очистки
поврежденного участка.
Если скол эмали проник до металла
– Закрепите кусок маскирующей ленты на
поврежденной поверхности. Затем
удалите ленту так, чтобы остатки краски
остались на ней.
– Тщательно перемешайте грунтовку
(основу) и нанесите ее с помощью
тонкой кисти или спички. После
высыхания грунтовки нанесите кистью
эмаль.
– Обрабатывайте царапины так же, как
описано выше, но наклейте
маскирующую ленту вокруг участка,
чтобы защитить неповрежденное
лакокрасочное покрытие.
– Через несколько дней отполируйте
восстановленные участки. Используйте
для этого мягкую ткань и небольшое
количество полировальной пасты.
V50 book w446.book Page 155 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Уход за автомобилем
Антикоррозионная защита
Контроль и уход
Ваш автомобиль уже на заводе подвергся
тщательной и всеобъемлющей
антикоррозийной обработке. Элементы
кузова изготовлены из оцинкованного
листового металла. Днище защищено
износоустойчивым антикоррозионным
покрытием. Балки, углубления и скрытые
полости обработаны изнутри распылением
жидкого, проникающего
антикоррозионного состава.
Уход за антикоррозионной защитой
автомобиля.
• Содержите автомобиль в чистоте.
Промывайте днище автомобиля. При
мойке под высоким давлением держите
распылитель на расстоянии минимум
30 см от лакокрасочных поверхностей.
• Регулярно проверяйте и
восстанавливайте антикоррозионную
защиту по мере необходимости.
Антикоррозионная защита автомобиля в
обычных условиях не требует
восстановления на протяжении примерно
12 лет. После этого срока необходимо
обрабатывать автомобиль один раз в три
года. Если автомобиль нуждается в
дополнительной обработке, обратитесь за
помощью на официальную станцию
техобслуживания Volvo.
155
V50 book w446.book Page 156 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Уход за автомобилем
156
V50 book w446.book Page 157 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Уход и техобслуживание
Плановое техобслуживание Volvo
Уход за автомобилем своими силами
Капот и двигательный отсек
Дизель
Масла и жидкости
Щетки стеклоочистителей
Аккумуляторная батарея
Лампы накаливая
Замена ламп накаливания
Предохранители
158
159
160
161
162
166
167
169
170
175
157
V50 book w446.book Page 158 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Уход и техобслуживание
Плановое техобслуживание Volvo
Программа техобслуживания
Volvo
Перед тем, как автомобиль покинул завод, он
прошел тщательные испытания. Он был снова
проверен в соответствии с правилами Volvo
Car Corporation перед тем, как был передан
Вам.
Для поддержания на высоком уровне
дорожной безопасности и эксплуатационной
надежности Вашего автомобиля Volvo
необходимо следовать программе
технического обслуживания Volvo, которая
приведена в Руководстве по гарантии и
сервису. Доверьте техническое обслуживание
и ремонт Вашего автомобиля официальной
станции техобслуживания Volvo. На станциях
техобслуживания Volvo имеется обученный
персонал, специальный инструмент и
сервисная литература, которые гарантируют
высокое качество технического обслуживания.
ВАЖНО!
Для того, чтобы гарантия Volvo действовала,
прочтите и выполняйте инструкции в
Руководстве по обслуживанию и гарантии.
Специальные сервисные
операции
Для некоторых сервисных операций,
связанных с системой электрооборудования
автомобиля, требуется электронное
оборудование, разработанное специально для
Вашего автомобиля. Поэтому перед
выполнением сервисных операций,
затрагивающих систему электрооборудования
158
автомобиля, всегда проконсультируйтесь на
официальной станции техобслуживания Volvo.
Установка дополнительного
оборудования
Неправильное подсоединение или установка
дополнительного оборудования могут
отрицательно повлиять на электронную
систему автомобиля. Некоторые аксессуары
функционируют только при условии, что
программное обеспечение соответствующим
образом программируется в электронной
системе Вашего автомобиля. Поэтому перед
установкой дополнительных
принадлежностей, подключаемых или
влияющих на электронику автомобиля,
обратитесь на официальную станцию
техобслуживания Volvo.
Запись данных об автомобиле
Один или несколько компьютеров в Вашем
легковом автомобиле Volvo могут
осуществлять регистрацию подробной
информации. Эта информация,
предназначенная для использования с целью
дальнейшего повышения безопасности и
диагностики неисправностей в некоторых
системах автомобиля, может содержать
данные о частоте использования ремней
безопасности водителем и пассажирами,
информации о состоянии различных систем и
модулей автомобиля, а также информации о
состоянии двигателя, дроссельной заслонки,
рулевого управления, тормозов и других
систем. Эта информация может включать в
себя данные о манере управления
автомобилем. Помимо прочего, такая
информация может содержать данные о
скорости автомобиля, использовании педалей
тормоза и газа, положении рулевого колеса.
Эти данные могут храниться в памяти
ограниченный период времени, в течение
которого автомобиль находился в движение
перед и во время столкновения или в
аварийной ситуации. Volvo Car Corporation не
будет способствовать разглашению этой
сохраненной информации без Вашего
согласия. Однако Volvo Car Corporation может
быть вынуждена поделиться данной
информацией в соответствии с требованиями
национального законодательства. В общем
случае Volvo Car Corporation и ее официальные
станции обслуживания вправе считывать и
использовать данную информацию.
Неблагоприятные условия
эксплуатации
При вождении в экстремальных условиях
рекомендуется заменять масло в двигателе,
масляный и воздушный фильтр чаще, чем
указано в Сервисной и гарантийной книжке.
Неблагоприятными условиями эксплуатации
считается длительное использование
автомобиля:
• в пыльной и песчаной местности
• для буксировки кемпера или прицепа
• в гористой местности
• на высокой скорости
• на холостом ходу или малой скорости
• для коротких поездок (менее 10 км) при
низких температурах (ниже 5 °C).
V50 book w446.book Page 159 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Уход и техобслуживание
Уход за автомобилем своими силами
Перед началом работ в
автомобиле
Аккумуляторная батарея
Проверьте правильность подсоединения и
надежность крепления проводов
аккумуляторной батареи.
Никогда не отключайте аккумуляторную
батарею при работающем двигателе
(например, для замены аккумуляторной
батареи).
Никогда не используйте устройство
быстрой зарядки для зарядки аккумулятора.
Во время зарядки провода аккумулятора
должны быть отсоединены.
Аккумуляторная батарея содержит едкую и
ядовитую кислоту. Поэтому важно
обращаться с аккумуляторной батареей так,
чтобы не нанести вред окружающей среде. В
этом Вам поможет продавец Volvo.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Система зажигания находится под очень
высоким напряжением. Напряжение в
системе зажигания опасно для жизни.
Поэтому зажигание должно быть всегда
выключение при проведении работ в
двигательном отсеке.
Не касайтесь свечей или катушек
зажигания, когда зажигание включено
или двигатель горячий.
Периодически проверяйте
• Жидкость тормозов и сцепления –
Уровень должен находиться между
отметками MIN и MAX.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Помните, что вентилятор радиатора
может запускаться автоматически через
некоторое время после выключения
двигателя.
Всегда мойте двигатель на станции
техобслуживания. Горячий двигатель
может стать причиной пожара.
Следующие проверки необходимо
выполнять регулярно, например, во время
заправки:
• Охлаждающая жидкость – Уровень
должен лежать между отметками MIN и
MAX на расширительном бачке.
• Моторное масло – Уровень должен
лежать между отметками MIN и MAX.
• Жидкость усилителя руля – Уровень
должен лежать между отметками MIN и
MAX.
• Жидкость омывателя – Бачок должен
быть заполнен. При температуре около
нуля доливайте морозоустойчивое
средство.
159
V50 book w446.book Page 160 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Уход и техобслуживание
Капот и двигательный отсек
Открытие капота
Двигательный отсек
Открытие капота:
1.
2.
– Потяните ручку слева под приборной
панелью. Вы услышите освобождение
защелки.
– Заведите руку под передний край
посередине капота и отожмите собачку
вправо вверх.
– Откройте капот.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Закрыв капот, убедитесь, что он надежно
заперт.
Бачок омывающей жидкости (4-цил)
Расширительный бачок системы
охлаждения
Бачок с жидкостью сервоусилителя
рулевого управления
Щуп для моторного масла1
Радиатор
Вентилятор радиатора
Бачок омывающей жидкости (5-цил)
Бычок рабочей жидкости тормозов и
сцепления (правостороннее
управление)
Доливка моторного масла1
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
1.
160
Зависит от варианта двигателя.
10. Бачок рабочей жидкости тормозов и
сцепления (левостороннее управление)
11. Аккумуляторная батарея
12. Блок реле и предохранителей,
двигательный отсек
13. Воздушный фильтр1
V50 book w446.book Page 161 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Уход и техобслуживание
Дизель
Топливная система
Пустой топливный бак
Дизельные двигатели чувствительны к
загрязнению. Пользуйтесь только
дизельным топливом, продаваемым
известными нефтяными кампаниями.
Никогда не заправляйте дизельное топливо
сомнительного качества. Крупные
нефтяные компании поставляют
специальное дизельное топливо,
предназначенное для наружной
температуры вблизи точки замерзания. По
сравнению с обычным топливом оно
обладает пониженной вязкостью и меньшей
склонностью к кристаллизации парафина в
топливной системе при низких
температурах.
Когда заканчивается топливо, принимать
специальные меры не требуется.
RME (Rape Methyl Ester)
В дизельное топливо можно добавлять
максимум 5 % RME.
ВАЖНО!
При превышении концентрации RME
более чем на 5 % существует опасность
повреждения двигателя.
Слив конденсата из топливного
фильтра
Во избежание перебоев в работе двигателя, в
топливном фильтре осуществляется
отделение конденсата от топлива.
Необходимо сливать конденсат из
топливного фильтра с периодичностью,
указанной в Руководстве по гарантии и
сервису, либо в тех случаях, когда
предполагается, что топливо может быть
загрязнено.
Чтобы уменьшить опасность образования
конденсата в баке, поддерживайте в нем
высокий уровень топлива. При заправке
следите, чтобы вокруг горловины
топливного бака было чисто. Не допускайте
проливов на лакокрасочное покрытие.
Удаляйте их водой с мылом.
161
V50 book w446.book Page 162 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Уход и техобслуживание
Масла и жидкости
Масломерный щуп, бензиновый двигатель
Масломерный щуп, дизельный двигатель
Проверка и замена моторного
масла и масляного фильтра
Важно проверять уровень масла в новом
автомобиле до первой плановой замены
масла. Необходимые данные о показаниях
спидометра приведены в Сервисной и
гарантийной книжке.
Volvo рекомендует проверять уровень масла
через каждые 2500 км пробега. Наиболее
точные результаты дает измерение уровня
масла на холодном двигателе перед
запуском. Некорректные результаты дает
измерение уровня масла сразу после
выключения двигателя. Масломерный щуп
показывает слишком низкий уровень масла,
так как масло не успевает стечь вниз в
поддон.
ВНИМАНИЕ! Рекомендации по качеству
масла, вязкости и заправочные емкости
см. на стр. 214.
В Книжке по гарантии и сервису приведены
инструкции относительно интервалов
замены масла и масляного фильтра. Если
автомобиль эксплуатируется в
неблагоприятных условиях, рекомендуется
сократить интервалы, см. стр. 158.
Регулярно проверяйте уровень моторного
масла и проводите его замену.
162
Уровень масла должен находиться в
интервале между отметками на
масломерном щупе.
ВАЖНО!
Обязательно используйте масло
рекомендуемого качества и указанной
вязкости.
Не применяйте дополнительных
присадок к маслу. Они могут нанести
вред двигателю. Если залито масло
другого качества, обратитесь на
ближайшую официальную станцию
техобслуживания Volvo для проведения
сервисных работ.
V50 book w446.book Page 163 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Уход и техобслуживание
Проверка уровня масла на холодном
двигателе:
– Протрите масломерный щуп перед
проведением проверки.
– Проверьте уровень масла масломерным
щупом. Уровень должен находиться
между отметками MIN и MAX.
– Если уровень близок к отметке MIN, для
начала можно долить 0,5 литра масла.
Долейте столько масла, чтобы его
уровень на масломерном щупе находился
ближе к отметке MAX, чем MIN.
Заправочные объемы см. на стр. 214.
Проверка уровня масла на прогретом
двигателе:
– Остановите автомобиль на ровной
горизонтальной поверхности, выключите
двигатель и подождите
10-15 минут, чтобы масло стекло в
поддон картера.
– Протрите масломерный щуп перед
проведением проверки.
– Проверьте уровень масла масломерным
щупом. Уровень должен находиться
между отметками MIN и MAX.
– Если уровень близок к отметке MIN, для
начала можно долить 0,5 литра масла.
Долейте столько масла, чтобы его
уровень на масломерном щупе находился
ближе к отметке MAX, чем MIN.
Заправочные объемы см. на стр. 214.
ВАЖНО!
Никогда не превышайте уровень MAX.
Может возрасти расход топлива, если в
двигатель заливается много масла.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Не проливайте масло на горячие
выхлопные трубы - может возникнуть
пожар.
Местоположение бачка омывающей
жидкости1
Омывающая жидкость, заправка
Омыватели ветрового стекла и фар имеют
общий бачок с жидкостью.
1. Заправка моделей с 4-цилиндровыми и
дизельными двигателями.
2. Заправка моделей с 5-цилиндровыми
двигателями.
Используйте зимой морозоустойчивое
средство, чтобы жидкость не замерзала в
насосе, бачке и шлангах. См. заправочные
емкости на стр. 215.
ВНИМАНИЕ! Смешайте
морозоустойчивое средство с водой перед
заправкой.
1.
Зависит от варианта двигателя.
163
V50 book w446.book Page 164 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Уход и техобслуживание
Масла и жидкости
Регулярно проверяйте охлаждающую
жидкость
Уровень должен находиться между
отметками MIN и MAX расширительного
бачка. Если система не заправлена
надлежащим образом, местами может
создаваться высокая температура, вызывая
опасность повреждений (трещин) в головке
блока цилиндров. Долейте жидкость, если
уровень понизился до отметки MIN.
Охлаждающая жидкость,
проверка уровня и заправка
При заправке следуйте инструкциям на
упаковке. Для определенной погоды важно
выбрать правильное соотношение между
количеством охлаждающей жидкости и воды.
Никогда не добавляйте только воду.
Стойкость к замерзанию снижается, как при
недостаточном, так и избыточном количестве
охлаждающей жидкости в смеси.
ВАЖНО!
Очень важно, чтобы использовалась
охлаждающая жидкость с
антикоррозионной добавкой согласно
рекомендациям Volvo. При этом в
автомобиль залита жидкость, не
замерзающая при температурах до -35 °C.
Заправочные емкости см. на стр. 215.
164
ВНИМАНИЕ! Двигатель должен работать с
полной системой охлаждения. Перегрев
двигателя может привести к повреждению
(трещины) головки цилиндров.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Охлаждающая жидкость может быть
очень горячей. В случае необходимости
доливки охлаждающей жидкости, когда
двигатель прогрет до рабочей
температуры, отворачивайте крышку
расширительного бачка очень медленно,
чтобы стравить избыточное давление.
Жидкость тормозов и сцепления,
проверка уровня и заправка
Жидкость сцепления и тормозов заливается
в общий бачок1. Уровень должен
находиться между отметками MIN и MAX.
Регулярно проверяйте уровень. Заменяйте
тормозную жидкость один раз в два года или
во время каждого второго планового
техобслуживания.
Заправочные емкости и рекомендуемое
качество тормозной жидкости см. на
стр. 215.
1.
Расположение различается для
правостороннего и левостороннего
управления
V50 book w446.book Page 165 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Уход и техобслуживание
Если автомобиль эксплуатируется при
частых и резких торможениях, например, в
гористой местности или во влажном
тропическом климате, необходимо заменять
тормозную жидкость раз в год.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Если уровень тормозной жидкости
находится ниже отметки MIN в бачке
тормозной жидкости, то дальнейшее
движение автомобиля разрешается
только после заправки тормозной
жидкости.
Необходимо выяснить причину
снижения уровня тормозной жидкости.
Жидкость усилителя руля,
проверка уровня и заправка
Проверяйте уровень при каждом
техобслуживании. Заменять жидкость не
требуется. Уровень должен находиться
между отметками MIN и MAX.
Рекомендации по качеству масла и
заправочные емкости см. на стр. 215.
В случае выхода из строя системы
усилителя руля или необходимости
буксировки обесточенного автомобиля
управляемость автомобиля по-прежнему
сохраняется. Однако при этом поворот руля
и колес требует гораздо больших усилий,
чем обычно.
165
V50 book w446.book Page 166 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Уход и техобслуживание
Щетки стеклоочистителей
Замена щеток стеклоочистителей
– Отведите рычаг стеклоочистителя и
отведите щетку под углом 90 градусов к
рычагу.
– Стяните щетку с оси усилием,
направленным в бок.
– Наденьте новую щетку (1) под углом
90 градусов к рычагу.
– Поверните щетку (2) под металлическую
изогнутую пластину (3) и поверните вниз
рычаг стеклоочистителя.
ВНИМАНИЕ! Щетки стеклоочистителя
имеют разную длину. Щетка со стороны
водителя длиннее другой.
166
Замена щеток стеклоочистителей,
заднее стекло
– Откиньте рычаг стеклоочистителя
наружу.
– Стяните щетку стеклоочистителя в
сторону заднего люка.
– Насадите новую щетку стеклоочистителя
на место. Проверьте, чтобы она была
надежно закреплена.
– Верните на место рычаг
стеклоочистителя.
V50 book w446.book Page 167 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Уход и техобслуживание
Аккумуляторная батарея
Каждая секция имеет отдельный
индикатор максимального уровня.
• При необходимости долейте в
аккумуляторную батарею
дистиллированной воды до
максимальной отметки.
ВНИМАНИЕ! Не доливайте выше
индикатора максимума (А).
ВАЖНО!
Используйте только дистиллированную
или деионизированную воду
(аккумуляторная вода).
Уход за аккумуляторной
батареей
Срок службы и рабочее состояние
аккумуляторной батареи зависит от числа
пусков двигателя, разрядов, манеры
вождения, условий эксплуатации, климата
и т.д.
Для нормальной работы аккумуляторной
батареи помните следующее:
• Регулярно проверяйте уровень
электролита в аккумуляторной
батарее (А).
• Проверяйте состояние всех секций.
Выверните пробку с помощью отвертки.
Дополнительная
информация имеется в
инструкции по
эксплуатации автомобиля.
Храните аккумулятор в
недоступном для детей
месте.
Аккумулятор содержит
едкую кислоту.
• Надежно затяните пробку.
ВНИМАНИЕ! Если аккумуляторная
батареи многократно разряжается, это
отрицательно сказывается на ее сроке
службы.
Избегайте искр открытого
огня.
Символы на аккумуляторной
батарее
Опасность взрыва.
На аккумуляторной батарее расположены
следующие символы.
Пользуйтесь защитными
очками.
167
V50 book w446.book Page 168 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Уход и техобслуживание
Аккумуляторная батарея
Замена аккумуляторной батареи
Демонтаж аккумуляторной батареи:
– Выключите зажигание и выньте ключ.
– Отверните крышку над аккумуляторной
батареей.
– Подождите 5 минут, прежде чем касаться
каких-либо электрических выводов. За
это время информация о состоянии
системы электрооборудования успевает
записаться в различные блоки
управления.
– Снимите крышку и отверткой выверните
винты крепления передней стенки
коробки аккумуляторной батареи.
– Отсоедините отрицательный провод.
– Освободите зажим, фиксирующий
аккумуляторную батарею.
– Отсоедините положительный провод.
– Выньте аккумуляторную батарею.
Установка аккумуляторной батареи на
место:
– Поставьте аккумуляторную батарею на
место.
– Подсоедините положительный провод.
– Установите на место зажим,
фиксирующий аккумуляторную батарею.
– Подсоедините отрицательный провод.
168
– Установите на место переднюю стенку
коробки аккумуляторной батареи и
крышку.
– Установите на место крышку над
аккумуляторной батареей.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
В аккумуляторной батарее может
образовываться очень взрывоопасный
гремучий газ. Достаточно одной искры,
образовавшейся из-за неправильного
подсоединения пусковых проводов,
чтобы вызвать взрыв аккумуляторной
батареи. В аккумуляторной батарее
находится серная кислота, которая может
статьи причиной серьезных кислотных
ожогов. Если серная кислота попадает в
глаза, на кожу или одежду, нужно
немедленно промыть пораженный
участок большим количеством воды. При
попадании брызг серной кислоты в глаза
немедленно обратитесь к врачу.
V50 book w446.book Page 169 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Уход и техобслуживание
Лампы накаливая
Общие сведения
Список всех ламп приведен на стр. 221.
Лампы накаливания и точечные лампы
специального типа или, замена которых
возможна только на станции
техобслуживания:
•
•
•
•
Общее освещение в потолке.
Дампы для чтения.
Освещение отделения для перчаток.
Мигающие сигналы, наружное зеркало
заднего вида.
• Комфортное освещение, внешнее
зеркало заднего вида.
• Высокорасположенный стоп-сигнал.
ВАЖНО!
Не касайтесь пальцами колбы лампы.
Жир и масло с пальцев будут испаряться
при нагревании лампы и
конденсироваться на отражателе,
вследствие чего он может выйти из
строя.
Замена ламп впереди
Все лампы впереди (за исключение
противотуманных) можно заменить из
двигательного отсека, отсоединив и вынув
всю фару в сборе.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
В автомобилях, оснащенных
Би-ксеноновыми фарами, всем работы с
фарами должны проводиться на
официальной станции техобслуживания
Volvo.
Би-ксеноновые фары требуют очень
осторожного обращения, так как в них
входит высоковольтный агрегат.
Снятие корпуса фары:
– Выньте ключ из замка зажигания и
поверните переключатель освещения в
положение 0.
– Вытяните стопорный палец (1) корпуса
фары.
– Сдвиньте корпус фары вбок, а затем
вперед (2).
– Отсоедините разъем.
– Извлеките корпус фары и положите его
на мягкую поверхность, чтобы не
повредить рассеиватель.
Установка на место корпуса фары:
– Подсоедините разъем.
– Установите на место корпус фары и
стопорный палец. Проверьте
правильность положения стопорного
пальца.
– Проверьте освещение.
Не включайте освещение и не вставляйте
ключ в замок зажигания, тока корпус фары
не будет подсоединен и надежно закреплен
на своем месте.
169
V50 book w446.book Page 170 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Уход и техобслуживание
Замена ламп накаливания
Ближний свет
Установка на место новой лампы:
Дальний свет
Снятие крышки и лампы:
– Установите на место новую лампу. Она
устанавливается только в одном
положении.
– Отожмите пружинный зажим вверх, а
затем немного вправо, чтобы закрепить
его на месте.
– Вдавите на место разъем.
– Установите на место пластмассовую
крышку.
– Установите корпус лампы на место.
– Снимите корпус лампы в сборе.
– Левая фара:
поверните держатель лампы против
часовой стрелки.
Правая фара:
поверните держатель лампы по часовой
стрелке.
– Выньте держатель лампы и замените
лампу.
– Установите на место держатель лампы.
Он устанавливается только в одном
положении.
– Установите корпус лампы на место.
–
–
–
–
Снимите корпус лампы в сборе.
Отведите защелки и снимите крышку.
Отсоедините разъем от лампы.
Освободите пружинный зажим
крепления лампы. Сначала отожмите
влево, чтобы пружинный зажим
освободился, а затем наружу и вниз.
– Выньте лампу.
– Установите корпус лампы на место.
170
V50 book w446.book Page 171 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Уход и техобслуживание
Габаритный/стояночный свет
Мигающие сигналы
Боковые габаритные фонари
– Вытяните держатель лампы щипцами. Не
тяните держатель лампы за провода.
– Замените лампу.
– Вдавите на место держатель лампы. Он
устанавливается только в одном
положении.
– Выньте держатель лампы, повернув
против часовой стрелки.
– Вдавите лампы внутрь, поверните
против часовой стрелки и выньте из
держателя.
– Поставьте новую лампу и установите
держатель с лампой в корпус фонаря.
– Поверните держатель лампы против
часовой стрелки, выньте его и замените
лампу.
– Установите на место держатель лампы.
Он устанавливается только в одном
положении.
171
V50 book w446.book Page 172 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Уход и техобслуживание
Замена ламп накаливания
– Вдавите держатель ламп на место и
установите крышку.
Противотуманные фары
– Выключите все освещение и поверните
ключ зажигания в положение 0.
– Снимите панель вокруг корпуса фары.
– Выверните два торцевых винта корпуса
фары и выньте его.
– Отсоедините разъем от лампы
накаливания.
– Поверните лампу против часовой
стрелки и выньте ее.
– Вставьте новую лампу накаливания и
поверните по часовой стрелке.
– Подсоедините разъем к лампе
накаливания.
– Закрепите корпус фары винтами и
вдавите на место панель.
172
Снятие держателя лампы
Все лампы заднего комбинированного
фонаря заменяются из багажного отделения.
– Выключите все освещение и поверните
ключ зажигания в положение 0.
– Снимите крышки в левой/правой панели,
чтобы получить доступ к фонарям.
– Лампы накаливания помещены в
отдельные держатели ламп.
– Отсоедините разъем от держателя ламп.
– Сожмите защелки и вытяните держатель
ламп.
– Замените лампу накаливания.
– Подсоедините разъем.
V50 book w446.book Page 173 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Уход и техобслуживание
Держатель лампы
Расположение ламп в заднем
комбинированном фонаре
1.
2.
3.
4.
Тормозной фонарь
Габаритный/стояночный свет
Мигающие сигналы
Задний противотуманный фонарь
(с одной стороны)
5. Фонарь заднего хода
ВНИМАНИЕ! Если сообщение о
неисправности "Bulb failure/Check stop
lamp" сохраняется после замены
неисправной лампы, необходимо устранить
неисправность на официальной станции
техобслуживания Volvo.
Освещение номерного знака
Освещение порогов
– Выключите все освещение и поверните
ключ зажигания в положение 0.
– Выверните винт отверткой.
– Осторожно освободите и выньте весь
корпус фонаря. Поверните разъем против
часовой стрелки и выньте лампу.
– Замените лампу.
– Подсоедините разъем и поверните по
часовой стрелке.
– Установите корпус лампы на место и
закрепите винтом.
Освещение порогов расположено под
приборной панелью на стороне водителя и
пассажира.
– Вставьте отвертку и слегка поверните ее,
чтобы рассеиватель высвободился.
– Выньте перегоревшую лампу.
– Установите новую лампу.
– Установите на место рассеиватель.
173
V50 book w446.book Page 174 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Уход и техобслуживание
Замена ламп накаливания
– Выньте перегоревшую лампу и замените
новой.
Установка зеркального стекла:
– Сначала вдавите на место три выступа у
верхнего края зеркального стекла.
– Затем вдавите на место три нижних
выступа.
Багажное отделение
– Вставьте отвертку и осторожно
поверните ее, чтобы корпус лампы
высвободился.
– Выньте перегоревшую лампу.
– Установите новую лампу.
174
Освещение косметического
зеркала
Снятие зеркального стекла:
– Вставьте отвертку под нижний край
зеркала по середине. Осторожно
поверните и отожмите вверх выступ на
краю.
– Вставьте отвертку под край зеркала с
левой и правой стороны (рядом с
черными резиновыми секциями).
Аккуратно подденьте так, чтобы
освободить нижний край зеркала.
– Аккуратно освободите и снимите
зеркальное стекло с крышкой в сборе.
V50 book w446.book Page 175 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Уход и техобслуживание
Предохранители
Все электрические устройства и компоненты защищены плавкими
предохранителя, которые предотвращают повреждение системы
электрооборудования в случае короткого замыкания или
перегрузки.
Предохранителя расположены в двух различных местах автомобиля:
• Реле/Предохранители в двигательном отсеке.
• Блок реле/предохранителей в салоне.
Замена
Отказ электрического компонента или функции может быть вызван
временной перегрузкой или перегоранием соответствующего
предохранителя.
– Найдите обозначение предохранителя, чтобы найти его
местоположение.
– Выньте предохранитель и сбоку проверьте, не перегорела ли
изогнутая проволока.
– Если проволока перегорела, замените его новым такого же цвета
и ампеража.
В каждом блоке предохранителей предусмотрены гнезда для
запасных предохранителей. Если один и тот же предохранителей
перегорает несколько раз подряд, причина заключается в
неисправности соответствующего компонента. Вас следует
обратиться на официальную станцию техобслуживания Volvo для
проверки.
Блок реле/предохранителей в двигательном отсеке
В этом блоке находятся 36 гнезд предохранителей. При замене
перегоревшего предохранителя убедитесь, что новый
предохранитель имеет такие же цвет и ампераж.
• 19-36 типа "MiniFuse".
• 7-18 типа "JCASE" и их следует заменять на официальной
станции техобслуживания Volvo.
• 1-6 типа "Midi Fuse" и их следует заменять только на
официальной станции техобслуживания Volvo.
Под крышкой находятся специальные щипцы, которые помогут Вам
вынуть и поставить на место предохранитель.
175
V50 book w446.book Page 176 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Уход и техобслуживание
Предохранители
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
176
Вентилятор радиатора ...........................................................50 A
Сервоуправление....................................................................80 A
Питание блока предохранителей в салоне ..........................60 A
Питание блока предохранителей в салоне ..........................60 A
Элемент климатической установки,
Катушка реле дополнительного обогревателя (РТС)
(только 4-цил, бензин) ...........................................................80 A
Свечи зажигания (дизель) .....................................................60 A
Насос ABS ..............................................................................30 A
Клапаны ABS .........................................................................20 A
Блок управления двигателем (ЕСМ) ....................................30 A
Вентилятор климатической установки ................................40 A
Очиститель фар ......................................................................20 A
Питание электрообогреваемого заднего стекла..................30 A
Реле стартера ..........................................................................30 A
Проводка буксирного устройства.........................................40 A
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
Резервное гнездо .......................................................................... Питание развлекательной системы ......................................30 A
Очиститель ветрового стекла ...............................................30 A
Питание блока предохранителей в салоне ..........................40 A
Резервное гнездо .......................................................................... Звуковой сигнал .....................................................................15 A
Топливный дополнительный отопитель,
отопитель салона....................................................................20 A
SUBWOOFER.........................................................................15 A
Блок управления двигателем (ЕСМ)/блок управления
трансмиссией (ТСМ) .............................................................10 A
Подогреватель дизельного фильтра .....................................20 A
Резервное гнездо .......................................................................... Замок зажигания ....................................................................15 A
Компрессор кондиционирования воздуха ...........................10 A
V50 book w446.book Page 177 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Уход и техобслуживание
28. Блок управления климатической установкой (ССМ)
Блок управления мультимедийным
оборудованием (МММ) .........................................................10 A
29. Противотуманный свет, впереди ..........................................15 A
30. Блок управления двигателем (ЕСМ) ......................................3 A
31. Регулятор напряжения генератора .......................................10 A
32. Инжекторные клапаны (5-цил), лямбда-зонд (4-цил)
охладитель нагнетаемого воздуха (дизель), клапан
предварительного подогрева воздуха (дизель) ...................10 A
33. Нагревательный элемент лямбда-зонда (5-цил),
вакуумный насос (5-цил).......................................................20 A
34. Катушки зажигания, Инжекторные клапаны (1,6 бензин),
топливный насос (дизель),
реле давления климатической установки (5-цил)...............10 A
35. Клапаны датчиков двигателя, реле кондиционирования
воздуха элемент PTC падения масла, инжекторные
клапаны (1,8 бензин) .............................................................15 A
36. Блок управления двигателем (ЕСМ), датчик положения
педали газа..............................................................................10 A
177
V50 book w446.book Page 178 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Уход и техобслуживание
Предохранители
Блок реле/предохранителей в салоне
В блоке находятся 50 гнезд предохранителей. Предохранители
расположены под перчаточным ящиком. Имеется также несколько
гнезд для резервных предохранителей.
Замена предохранителя:
– Снимите внутреннюю обивку, закрывающую блок
предохранителей, утопив сначала центральный штифт примерно
на 1 см в крепежном пистоне (1), затем выньте пистон.
– Поворотом против часовой стрелки снимите оба барашковых
винта (2) (удерживающих блок предохранителей).
– Наполовину опустите блок предохранителей (3). Вытяните его в
направлении кресла до упора. Полностью опустите его. Блок
предохранителей можно снять полностью.
– Уберите блок предохранителей в обратном порядке.
178
– Полностью выньте центральный штифт из крепежного пистона,
закрепите при помощи крепежного пистона облицовку и вдавите
штифт обратно в крепежный пистон.
V50 book w446.book Page 179 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Уход и техобслуживание
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
Резервное гнездо .......................................................................... Резервное гнездо .......................................................................... Резервное гнездо .......................................................................... Резервное гнездо .......................................................................... Резервное гнездо .......................................................................... Резервное гнездо .......................................................................... Телефон, аудиосистема..........................................................15 A
Система SRS...........................................................................10 A
Электрическое гнездо заднего сидения ...............................15 A
Освещение салона, перчаточного ящика и порогов .............5 A
Катушка реле люка в крыше, внешние зеркала
заднего вида..............................................................................5 A
48. Омыватель ..............................................................................15 A
49. Система SRS...........................................................................10 A
50. Резервное гнездо .......................................................................... -
51. Катушка реле дополнительного отопителя (РТС),
освещение впереди помощь при парковке .........................10 A
52. Система ABS ............................................................................5 A
53. Сервоуправление....................................................................10 A
54. Блок управления трансмиссией (ТСМ),
дифференциал (DEM) ...........................................................10 A
55. Блок управления пультом дистанционного управления,
блок управления системой Key-less.....................................20 A
56. Блок управления зарядкой аккумуляторной батареи .........10 A
57. Система компьютера, контакт стоп-сигнала .......................15 A
58. Дальний свет справа, катушка реле дополнительного
света .......................................................................................7,5 A
59. Дальний свет фар, слева.......................................................7,5 A
60. Обогрев кресла на стороне водителя ...................................15 A
61. Обогрев кресла на стороне пассажира ................................15 A
62. Люк в крыше ..........................................................................20 A
179
V50 book w446.book Page 180 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Уход и техобслуживание
Предохранители
63.
64.
65.
66.
67.
68.
69.
70.
71.
72.
73.
74.
75.
76.
77.
78.
79.
80.
81.
82.
83.
84.
85.
86.
180
Питание задней двери, правая сторона................................20 A
Аудио.........................................................................................5 A
Информационно-развлекательная система ...........................5 A
Блок управления системой infotainment (ICM),
катушка реле infotainment ....................................................10 A
Резервное гнездо .......................................................................... Система поддержания постоянной скорости ........................5 A
Климатическая установка, датчик дождя ..............................5 A
Резервное гнездо .......................................................................... Резервное гнездо .......................................................................... Резервное гнездо .......................................................................... Люк в крыше, консоль освещения в салоне (ОНС)
напоминание о ремнях безопасности сзади ..........................5 A
Реле топливного насоса.........................................................15 A
Резервное гнездо .......................................................................... Резервное гнездо .......................................................................... Электрическое гнездо в багажном отделении,
блок управления для аксессуаров (АЕМ) ............................15 A
Резервное гнездо .......................................................................... Фонарь заднего хода ................................................................5 A
Резервное гнездо .......................................................................... Питание задней двери, левая сторона..................................20 A
Питание правой передней двери ..........................................25 A
Питание левой передней двери ............................................25 A
Сиденье пассажира с электроприводом...............................25 A
Сиденье водителя с электроприводом .................................25 A
Реле освещения салона, кресла с электроприводом.............5 A
V50 book w446.book Page 181 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Информационно-развлекательная система
Аудиосистема/Телефон
Панель управления
Функции аудиосистемы
Функции радиоприемника
Диски сd/md (опция)
Чейнджер компакт-дисков (опция)
Настройки меню и выбор меню — Аудиосистема
Телефон (дополнительное оборудование)
Функции телефона
Настройки и выбор меню — Телефон
182
183
185
187
192
194
196
198
200
206
181
V50 book w446.book Page 182 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Информационно-развлекательная система
Аудиосистема/Телефон
Аудиосистема и телефон (опция)
Информационно-развлекательная система
Infotainment включает в себя функции
аудиосистемы и телефона. Управление
системой Infotainment может
осуществляться с помщью простой в
применении и удобной единой панели
управления или клавиатуры на рулевом
колесе. Дисплей панели управления
отображает действующую на данный
момент функцию.
Данная система может быть оснащена
системой объемного звучания Dolby
Surround Pro Logic II (некоторые модели),
которая обеспечивает естественное
звучание.
Имеется три уровня систем
звуковоспроизведения:
• Performance:
AM/FM радиоприемник, проигрыватель
компакт-дисков, 4x20 Вт, четыре
широкополосных динамика (для
некоторых рынков - четыре
широкополосных и два высокочастотных
динамика).
• HighPerformance:
AM/FM радиоприемник, проигрыватель
компакт-дисков, 4x40 Вт, восемь
динамиков (низкочастотный и
высокочастотный в каждой двери).
182
• Premium Sound:
AM/FM радиоприемник, проигрыватель
компакт-дисков, 4x70 Вт + 25 Вт, Dolby
Pro Logic II, 12 динамиков
(низкочастотный и высокочастотный в
передней двери, низкочастотный и
высокочастотный в задней двери,
низкочастотный и высокочастотный в
центральном динамике в приборной
панели).
Точные технические характеристики
каждого уровня могут отличаться на разных
рынках. Системы отдельных уровней не
поставляются на все рынки. Для разных
рынков существуют различные перечни
дополнительной аппаратуры (сабвуфер,
проигрыватель компакт/мини дисков,
чейнджер компакт дисков, телефон,
навигация и пр.). Некоторые опции
возможны не для всех уровней системы.
В Руководстве по эксплуатации приводится
описание только одного способа обращения
с аудиосистемой и телефоном. Если у Вас в
автомобиле установлена клавиатура на
рулевом колесе, Вы можете использовать
также ее.
V50 book w446.book Page 183 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Информационно-развлекательная система
Панель управления
Панель управления в
центральной консоли
1.
2.
Панель управления в центральной консоли
POWER – Аудиосистема вкл./выкл.
PHONE – Телефон вкл./выкл./в режиме
ожидания (standby)
3. VOLUME – Регулировка громкости
4. CD/MD – Переключение между
компакт/мини-дисками (cd или md)
(опция)
5. AM/FM – Переключение диапазонов
FM1, FM2 и AM
6. MENU – Открывает главное меню
7. ENTER – Выбор в меню,
активирование выбранной функции или
телефона из режима ожидания
(standby).
8. EXIT – Возврат в меню, отмена выбора,
перевод телефона в режим ожидания
(standby) и удаление предыдущего
знака при вводе текста или цифр.
9. Джойстик навигации – прокрутка меню
вверх и вниз, поиск/смена звуковых
дорожек, станций или переход вперед,
назад при вводе текста или цифр и
переключение дисков в чейнджере
компакт-дисков.
10. TUNING – Поиск/смена звуковых
дорожек, станций
11. SOUND – Регулировка звука
(например, низкие частоты, высокие
частоты, регулятор уровня сигнала)
12. SCAN – Автоматический поиск
радиостанций
13. AUTO – Поиск и сохранение наиболее
сильных станций
14. Дисплей – Отображает варианты
выбора, меню и информацию
15. Слот для загрузки/возврата дисков
16. Возврат – диски Cd/md
17. Кнопки запрограммированных
станций/выбора позиции в чейнджере
компакт-диска (1-6), кнопки номеров и
символов на телефоне и ускоренный
выбор в меню
Дисплей
На этом дисплее отображается активная в
данный момент функция, например,
варианты меню, сообщения, номера
телефонов или настройки. В дневное время
информация показывается на светлом фоне,
а в темное время суток - на темном фоне.
Протирайте дисплей мягкой сухой
салфеткой. Не пользуйтесь моющими
средствами.
Этот дисплей также используется системой
управления микроклиматом.
183
V50 book w446.book Page 184 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Информационно-развлекательная система
Панель управления
Использование меню
Нажмите клавишу MENU для входа в
главное меню. Из главного меню можно
выбрать настройки источника звука
аудиосистемы (например, радио), который в
данный момент активирован. Настройки
можно проводить, только если
аудиосистема включена.
Функции меню:
– Клавиша навигации служит для
прокрутки меню вверх/вниз.
– Нажмите EXIT для отмены, отказа
выбора или возврата на один шаг назад
по структуре меню.
– Нажмите ENTER для подтверждения,
выбора или перехода из одного подменю
в следующее подменю.
Если в аккумуляторной батарее низкое
напряжение, на дисплее появляется текст.
Функция экономии электроэнергии
отключает некоторые функции или снижает
нагрузку на аккумуляторную батарею,
например, снижая звук аудиоаппаратуры.
184
V50 book w446.book Page 185 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Информационно-развлекательная система
Функции аудиосистемы
Регулятор громкости
Поверните ручку громкости звука по или
против часовой стрелки для увеличения или
уменьшения громкости или используйте
клавиатуру на рулевом колесе.
Ваш автомобиль оснащен системой ASC громкость звука в зависимости от скорости.
Это означает, что громкость звука
регулируется автоматически в зависимости
от скорости автомобиля.
Аудиосистем вкл./выкл.
Ключ зажигания должен находиться как
минимум в положении I. Нажмите на
POWER для включения или выключения
аудиосистемы. Если двигатель
выключается, а аудиосистема остается
включенной, то она автоматически
включается при следующем запуске
двигателя.
Выбор источника звучания
Источник звучания выбирается клавишами
ускоренного выбора CD/MD и AM/FM.
• Повторным нажатием на клавишу
AM/FM осуществляется переход между
FM1, FM2 и AM.
Выбранный источник звучания
показывается на дисплее.
Положение паузы
Когда громкость звука установлена в
положение ноль, проигрыватель компакт/
мини-дисков оказывается в положении
паузы. Вновь активируйте проигрыватель
поворотом ручки громкости.
Регулировка громкости звучания
TP, PTY, новостей и сигнала
тревоги
Если при проигрывании, например,
компакт-диска радиоприемник принимает
дорожное сообщение, проигрыватель
компакт-дисков переводится в положение
паузы. Сообщение транслируется с тем
уровнем громкости, который был выбран
для соответствующего сообщения. Затем
проигрывание компакт-диска продолжается
с той громкостью, которая была установлена
ранее. Если громкость регулируется во
время трансляции сообщения, то новый
уровень громкости сохраняется и
используется при трансляции следующего
сообщения.
Настройка звука
– Нажмите SOUND.
– Повторными нажатиями на клавишу
SOUND выведите функцию, которую Вы
хотите отрегулировать. Выберите между
BASS, TREBLE, FADER, BALANCE,
SUBWOOFER (опция), CENTRE или
SURROUND.
– Установите уровень при помощи ручки
TUNING. На дисплее показывается
шкала от минимума до максимума. В
центре шкалы обозначено нормальное
положение.
Настройка звука
Низкие частоты
Высокие частоты
Баланс между
передним и задним
динамиком
Баланс между
правым и левым
динамиком
Уровень звука
низкочастотного
динамика
Показывается на
дисплее
BASS
TREBLE
FADER
BALANCE
SUBWOOFER
(опция)
185
V50 book w446.book Page 186 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Информационно-развлекательная система
Функции аудиосистемы
Настройка звука
Показывается на
дисплее
CENTRE
Уровень звука
центрального
динамика
(некоторые модели)
SURROUND
Уровень surround,
объемный звук
(некоторые модели)
Уровень для центрального динамика можно
регулировать только, если в меню выбрана
Dolby Pro Logic II (DPL II) или 3 channel (3Н)
(система трехканального стереозвучания).
Уровень сабвуфера можно регулировать,
если он активирован.
Dolby Surround Pro Logic II
(некоторые модели)
Dolby Surround Pro Logic II с центральным
динамиком в центре приборной панели
предлагают Вам ощутить звук, очень
близкий к действительности.
Обычные левый и правый стерео каналы
разделены на левый-центральный-правый.
Кроме того, объемный звук создается
задними динамиками.
Dolby Surround Pro Logic II работает в
положении компакт/мини дисков. Для
трансляций в диапазонах AM и FM
рекомендуется 3 channel (3-х канальное
стереозвучание). Dolby Surround Pro Logic II
186
установлена только в системе с самым
высоким уровнем звука - Premium Sound.
Регулировка объемного звучания:
– Нажмите MENU.
– Выберите меню для заданного источника
звучания и нажмите ENTER.
– Выберите Audio settings (настройки
звука) и нажмите ENTER.
– Выберите Surround AM/FM или Surround
CD/MD и нажмите ENTER.
– Выберите Pro Logic II, 3 channel или Off
и нажмите ENTER.
Символ Dolby Pro Logic II показывается на
дисплее, если выбрана эта система. 3 channel
показывается на дисплее, в случае выбора
этой системы.
Off означает переход к обычному стерео
звуку.
Dolby Surround Pro Logic II и
иконка Dolby являются
зарегистрированной торговой
маркой Лицензирующей
Корпорации лабораторий
Долби. Dolby Pro Logic II
Surround System производится по лицензии
Лицензирующей Корпорацией лабораторий
Долби.
Динамики низких частот —
Subwoofer (опция)
Позволяет системе производить более
наполненный звук и более глубокое
звучание басов.
– Нажмите MENU.
– Выберите меню для заданного источника
звучания и нажмите ENTER.
– Выберите Subwoofer и нажмите ENTER.
"Галочка" в окошке (на дисплее)
показывает, что он активирован.
Equalizer front/rear (некоторые
модели)
Тонкая регулировка звука передних
динамиков:
– Нажмите MENU.
– Выберите меню для заданного источника
звучания и нажмите ENTER.
– Выберите Audio settings (настройки
звука) и нажмите ENTER.
– Выберите Equalizer front (rear) и
нажмите ENTER.
– Установите уровень джойстиком или
ручкой TUNING.
– Используйте джойстик для выбора
следующей частоты. Можно
отрегулировать пять частот.
– Нажмите ENTER для сохранения и
завершения настроек.
– Нажмите EXIT для завершения без
сохранения выполненных изменений.
V50 book w446.book Page 187 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Информационно-развлекательная система
Функции радиоприемника
• Нажмите и удерживайте левую или
правую стрелку на джойстике. В
соответствии с выбранным
направлением настройки радиоприемник
сначала меняет частоту медленно, а
через несколько секунд быстрее.
Отпустите клавишу при появлении на
дисплее нужной частоты.
Для подстройки частоты кратко нажимайте
на нужную стрелку.
Сохранение станций в памяти
Сохраните станцию на одной из клавиш для
программирования 0-9:
Поиск радиостанций
– Выберите радиодиапазон AM, FM1 или
FM2 при помощи клавиши AM/FM.
– Для поиска следующей сильной станции
кратко нажмите на левую или правую
стрелку джойстика.
– Для повторения поиска нажмите на одну
из стрелок еще раз.
Поиск радиостанций вручную
Существует два способа поиска
радиостанций вручную.
• Для поиска нужной частоты
поворачивайте ручку настройки
TUNING.
– Выберите нужную станцию.
– Нажмите и удерживайте клавишу
сохранения станций, на которой Вы
хотите закрепить данную радиостанцию.
На несколько секунд пропадает звук, а
затем на дисплей выводится Station
stored.
Вы можете сохранить до 10 станций на
каждом из диапазонов частот АМ, FM1 и
FM2; всего 30 станций.
Автоматическое сохранение
радиостанций
Функция Auto ведет автоматический поиск
и сохранение в специальной памяти до
десяти радиостанций AM или FM с сильным
сигналом. Если найдено более десяти
станций, выбираются десять с самым
сильным сигналом. Функция особенно
полезна, когда Вы находитесь в районах с
незнакомыми радиостанциями или их
частотами.
– Выберите радиодиапазон клавишей
AM/FM.
– Длительным нажатием (более
2-х секунд) на Auto включается функция
поиска.
– На дисплее появляется индикация
Autostoring (автосохранения) и
количество радиостанций с самым
сильным сигналом (макс. 10),
сохраненных в памяти для данного
диапазона. При отсутствии
радиостанций с достаточно сильным
сигналом отображается No station found.
Сохраненные радиостанции можно найти на
клавишах 0-9. Когда радиоприемник
находится в режиме Автосохранения, на
дисплее отображается Auto. Этот текст
исчезает при возвращении в нормальный
режим. Для возврата радиоприемника в
нормальный режим нажмите AM/FM, EXIT
или кратко нажмите (менее 0,7 секунд) на
AUTO.
187
V50 book w446.book Page 188 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Информационно-развлекательная система
Функции радиоприемника
Возврат в режим Автосохранения:
– Для настройки на последние
сохраненные радиостанции кратко
нажмите на AUTO и выберите затем
канал с помощью клавиш 0-9.
Сканирование
Сканирование радиостанций:
– Выберите радио клавишей
AM/FM.
– Нажмите SCAN. На дисплее
отображается Scan.
– Для выхода нажмите SCAN или EXIT.
Эта функция служит для автоматической
настройки на следующую по силе
радиостанцию AM или FM. Когда
радиоприемник находит станцию, ог
останавливается примерно на 8 секунд.
После этого поиск продолжается.
Radio Data System - RDS
RDS - это система, которая объединяет
радиостанции в единую сеть. Она
используется, например, для правильной
настройки частоты независимо от
транслируемой станции или активного
источника звучания (например, компактдиск). Эта система позволяет также
принимать дорожную информацию и искать
программы определенного типа или
188
направленности. Радиотекст также является
одним из компонентов RDS. Радиостанция
может, например, передавать информацию о
текущей программе передач.
ВНИМАНИЕ! Некоторые радиостанции не
используют RDS или используют только
отдельные ее возможности.
PI seek (автоматический поиск
передатчика)
PI seek отображается на дисплее в случае
неуверенного приема выбираемой
радиостанции. Для выбранного канала
радиоприемник автоматически запускает
поиск передатчика данной радиостанции с
самым сильным сигналом. PI seek Exit to
cancel показывается на дисплее, если
радиостанция найдена .
News (новости)
Прослушивание других источников
звучания прерывается сообщениями
закодированных программ (таких, как
новости радиостанций RDS),
воспроизводимых со специально
установленной для них громкостью. После
завершения передачи новостей
радиоприемник возвращается к прежнему
источнику звучания и первоначальной
громкости.
Настройка программы News (новости)
– Выберите радиодиапазон клавишей
AM/FM.
– Нажмите MENU.
– Выберите меню для заданного источника
звучания и нажмите ENTER.
– Выберите News и нажмите ENTER.
NEWS выводится на дисплей. Нажмите
EXIT, чтобы не слушать текущую передачу
новостей. Функция News, однако, попрежнему включена и радиоприемник
ожидает следующей передачи новостей.
Отключение
– Выберите радиодиапазон клавишей
AM/FM.
– Нажмите MENU.
– Выберите меню для заданного источника
звучания и нажмите ENTER.
– Выберите News и нажмите ENTER.
V50 book w446.book Page 189 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Информационно-развлекательная система
Выбор отказа от News from
current station (новостей для
текущей радиостанции)
– Выберите радиодиапазон клавишей
AM/FM.
– Активируйте радиостанцию, с которой
будет поступать программа новостей.
– Нажмите MENU.
– Выберите Advanced audio settings
(дополнительные настройки звука) и
нажмите ENTER.
– Выберите News station и нажмите
ENTER.
– Выберите News from current station и
нажмите ENTER.
Отключение
– Нажмите MENU. Выберите меню для
текущего источника звучания и нажмите
ENTER.
– Выберите Advanced radio settings
(дополнительные настройки
радиоприемника) и нажмите ENTER.
– Выберите News и нажмите ENTER.
– Выберите News station и нажмите
ENTER.
– Выберите News from all stations и
нажмите ENTER.
Дорожно-транспортная
информация — TP Station
Сообщение дорожной информации с
радиостанций RDS прерывает другие
источники звучания. Это сообщение
воспроизводится с установленной
специально для таких сообщений
громкостью. После передачи сообщения
система возвращается к прежнему
источнику звучания и восстанавливает
первоначальную громкость.
Настройка дорожной информации
– Нажмите MENU.
– Выберите меню текущего источника
звучания.
– Выберите ТР и нажмите ENTER.
На дисплее отображается TP, когда данная
функция активирована. Если
прослушиваемая радиостанция может
передавать дорожную информацию, на
дисплее показывается TP))). Нажмите EX IT
для отказа от прослушивания текущего
дорожного сообщения. При этом функция
TP остается активированной и
радиоприемник находится в режиме
ожидания следующего дорожного
сообщения.
Выбор получения дорожной информации
по определенному каналу
– Выберите радиодиапазон клавишей
AM/FM.
– Настройтесь на радиостанцию, с которой
Вы хотите получать дорожную
информацию.
– Нажмите MENU. Выберите меню для
текущего источника звучания и нажмите
ENTER.
– Выберите Advanced radio settings
(дополнительные настройки
радиоприемника) и нажмите ENTER.
– Выберите TP и нажмите ENTER.
– Выберите TP station и нажмите ENTER.
– Выберите TP from current station.
Отключение TP Station
– Нажмите MENU. Выберите меню для
текущего источника звучания и нажмите
ENTER.
– Выберите Advanced radio settings
(дополнительные настройки
радиоприемника) и нажмите ENTER.
– Выберите TP и нажмите ENTER.
– Выберите TP station и нажмите ENTER.
– Выберите TP from all stations и нажмите
ENTER.
TP search (поиск TP)
Эта функция позволяет, не выбирая
радиостанцию, прослушивать дорожную
информацию во время путешествий по
различным регионам и странам.
– Нажмите MENU.
– Выберите текущий источник звучания.
– Выберите Advanced radio settings
(дополнительные настройки
радиоприемника) и нажмите ENTER.
– Выберите ТР и нажмите ENTER.
– Выберите TP search и нажмите ENTER.
189
V50 book w446.book Page 190 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Информационно-развлекательная система
Функции радиоприемника
Отключение
Вновь выберите TP search и нажмите
ENTER.
Radio text (pадиотекст)
Некоторые радиостанции RDS транслируют
информацию о содержании радиопрограмм,
артистах и пр.
Показ текстовой информации на дисплее
– Нажмите MENU. Выберите меню для
текущего источника звучания и нажмите
ENTER (если аудиосистема включена, то
при открытии меню текущий источник
звучания всегда выделен).
– Выберите в меню Radio text и нажмите
ENTER.
Отключение
Вновь выберите Radio text и нажмите
ENTER.
Alarm (экстренные сообщения)
Alarm (экстренные сообщения) посылаются
автоматически. Эта функция не может быть
отключена. ALARM! показывается на
дисплее радиоприемника, когда
транслируется экстренное сообщение. Эта
функция используется для предупреждения
автомобилистов о серьезных авариях и
катастрофах.
Тип программ — PTY
Функция PTY позволяет выбирать
различные типы программ.
190
– Нажмите MENU. Выберите меню для
текущего источника звучания и нажмите
ENTER.
– Выберите PTY и нажмите ENTER.
– Выберите Show PTY и нажмите ENTER.
На дисплее отображается PTY
выбранной радиостанции.
ВНИМАНИЕ! Не все радиостанции имеют
обозначения PTY.
Тип программы — обозначение на
дисплее
• Current affairs (текущие события)
• Information (информация)
• Sport (спорт)
• Education (oбразование)
• Drama (театр)
• Cultures (культура и искусство)
• Science (наука)
• Varied speech (pазвлечения)
• Pop music (поп-музыка)
• Rock music (pок-музыка)
• Easy listening (легкая музыка)
• Light classic (легкая классическая музыка)
• Serious classic (классическая музыка)
• Other music (прочая музыка)
• Weather & Metro (погода)
• Finance (экономика)
• Children’s progs (для детей)
• Social affairs (oбщественные проблемы)
• Religion (pелигиозные проблемы)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Phone In (телефонная служба)
Travel & Touring (путешествия и отдых)
Leisure & Hobby (досуг и хобби)
Jazz music (джазовая музыка)
Country music (музыка "кантри")
National music (национальная музыка)
Oldies music (cтарые хиты)
Folk music (народная музыка)
Documentary (документальные
программы)
Поиск определенного типа
программы
Поиск во всем частотном диапазоне:
– Выберите FM 1 или FM 2 и нажмите
MENU.
– Выберите меню для заданного источника
звучания и нажмите ENTER.
– Выберите PTY и нажмите ENTER.
– Перейдите к Select PTY и нажмите
ENTER.
– Нажмите ENTER для одного или
нескольких типов программ из списка.
Символ PTY загорается на дисплее после
первого выбора и радио продолжает
работать в режиме ожидания PTY.
– Нажмите EXIT для возврата.
– Выберите Search PTY и нажмите ENTER.
Если радиоприемник нашел станцию с
выбранным типом программы, она
транслируется в динамике.
V50 book w446.book Page 191 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Информационно-развлекательная система
Если станции, передающей такой тип
программы, не найдено, радиоприемник
возвращается к выбранной ранее частоте.
Затем PTY находится в режиме ожидания
для момента начала трансляции выбранного
типа программы. Радиоприемник
автоматически включает радиостанцию,
передающую выбранный тип программы.
Отключение
– Выберите Clear all PTY. Символ PTY на
дисплее гаснет и радиоприемник
возвращается в нормальный режим
работы.
PTY standby (pежим ожидания PTY)
Для того чтобы радиоприемник продолжал
работать в PTY standby (режиме ожидания
PTY), повторите этапы 1-6.
Автоматическое обновление
частоты
Функция AF, обычно находящаяся в
активном состоянии, обеспечивает для
выбранной радиостанции настройку на один
из радиопередатчиков с самым сильным
сигналом.
Автоматическое обновление частоты
– Нажмите MENU. Выберите меню для
текущего источника звучания и нажмите
ENTER.
– Выберите Advanced radio settings
(дополнительные настройки
радиоприемника) и нажмите ENTER.
– Выберите AF и нажмите ENTER.
Повторное активирование
– Выберите AF и нажмите ENTER.
Региональные радиопрограммы
Функция региональных радиопрограмм
обычно отключена. Включив эту функцию,
можно слушать региональные
радиостанции, даже если они имеют слабый
сигнал.
Активирование региональных
радиопрограмм
– Нажмите MENU. Выберите меню для
текущего источника звучания и нажмите
ENTER.
– Выберите Advanced radio settings
(дополнительные настройки
радиоприемника) и нажмите ENTER.
– Выберите Regional и нажмите ENTER.
– На дисплее показывается REG.
Отключение
– Вновь выберите REG и нажмите ENTER.
EON - Lokal/Distant/Off
(Enhanced Other Networks другие расширенные сети)
Если функция EON активирована,
радиопрограммы прерываются для
передачи, например, дорожных сообщений
и новостей .
Эта функция имеет три уровня:
• Local (локальный) - Прерывается только
при наличии сильного сигнала.
• Distant (yдаленный) - Прерывается даже
при наличии слабых сигналов.
• Off (выкл) - Функция отключена.
Включение EON
– Нажмите MENU.
– Выберите меню для заданного источника
звучания и нажмите ENTER.
– Выберите Advanced radio settings
(дополнительные настройки
радиоприемника) и нажмите ENTER.
– Выберите EON и нажмите ENTER.
– Выберите Local, Distant или Off и
нажмите ENTER.
Возврат к исходным настройкам
функций RDS
Возвращает все настройки радиоприемника
к исходным заводским.
– Нажмите MENU. Выберите меню для
текущего источника звучания и нажмите
ENTER.
– Выберите Advanced radio settings
(дополнительные настройки
радиоприемника) и нажмите ENTER.
– Выберите Reset All и нажмите ENTER.
– Нажмите ENTER вновь для
подтверждения выбора.
191
V50 book w446.book Page 192 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Информационно-развлекательная система
Диски сd/md (опция)
ВАЖНО!
Используйте только стандартные диски
(12 см) - не меньшего размера. Не
используйте компакт-диска с
наклейками. Из-за нагрева в
проигрывателе наклейка компакт-диска
может отклеиться. Существует риск
повреждения проигрывателя компактдисков.
Включение cd/md проигрывателя
(опция)
Включите проигрыватель компакт/минидисков, нажав на кнопку CD/MD. Загрузите
диск в проигрыватель.
Cd диски
Если качество записи на компакт-диске не
соответствует требованиям стандарта
EN60908 или если он был записан на плохом
оборудовании, качество записи может быть
низким или звук может полностью
отсутствовать.
Смена дорожек
Для перехода на предыдущую или
следующую звуковую дорожку нажмите на
192
левую или правую стрелку. Номер дорожки
отображается на дисплее. Для этого можно
использовать также ручку TUNING (или
клавиатуру на рулевом колесе).
Ускоренная перемотка
Для поиска нужного фрагмента в пределах
одной звуковой дорожки или всего диска
нажмите и удерживайте левую или правую
стрелку джойстика. Поиск продолжается,
пока удерживается кнопка.
Произвольный порядок
Данная функция означает, что дорожки
компакт-диска проигрываются в
произвольном порядке.
– Нажмите MENU. Выберите меню для
текущего источника звучания и нажмите
ENTER.
– Выберите Random и нажмите ENTER.
На дисплее показывается RND до тех пор,
пока функция активирована.
Отключение
– Выберите Random вновь и нажмите
ENTER или EXIT.
Scan - сканирование
При сканировании проигрываются первые
десять секунд каждой звуковой дорожки.
– Нажмите SCAN.
– Нажмите EXIT для проигрывания
выбранной звуковой дорожки целиком.
Disk text (текст на диске)
На некоторых компакт-дисках имеется
информация о названиях. Эта информация
показывается в виде текста на дисплее
(только для комбинированного
проигрывателя cd/md дисков).
Активирование Disc text (текста на диске)
– Нажмите MENU. Выберите меню для
текущего источника звучания и нажмите
ENTER.
– Выберите Disc text и нажмите ENTER.
Если на компакт-диске имеется
информация, она показывается на дисплее.
Отключение
– Выберите Disc text и нажмите ENTER.
V50 book w446.book Page 193 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Информационно-развлекательная система
Возврат cd/md диска
Нажмите клавишу для возврата диска. По
соображениям безопасности после возврата
компакт-диска он показывается только на
12 секунд. После этого диск втягивается
обратно и проигрыватель переходит в
режим паузы (не относится к мини-дискам).
Нажмите CD/MD для возврата
проигрывателя в активное состояние.
193
V50 book w446.book Page 194 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Информационно-развлекательная система
Чейнджер компакт-дисков (опция)
Компакт-диски
Если качество записи на компакт-диске не
соответствует требованиям стандарта
EN60908 или если он был записан на плохом
оборудовании, качество записи может быть
низким или звук может полностью
отсутствовать.
ВАЖНО!
Запуск чейнджера cd дисков
В чейнджере компакт-дисков может
одновременно находиться до шести дисков.
Используйте только стандартные диски
(12 см) - не меньшего размера. Не
используйте компакт-диска с
наклейками. Из-за нагрева в
проигрывателе наклейка компакт-диска
может отклеиться. Существует риск
повреждения проигрывателя компактдисков.
Включение чейнджера компакт-дисков:
– Нажмите клавишу CD.
– Выберите позицию без диска при
помощи клавиш 1-6 (или клавишей
вверх/вниз джойстика). Дисплей
показывает, какие позиции не заняты.
– Загрузите компакт-диск и чейнджер.
Перед загрузкой нового диска убедитесь,
что на дисплее отображается приглашение
Insert disc.
194
Выбор позиции
Выберите диск для проигрывания при
помощи клавиш 1-6 или, нажав клавиши со
стрелками вверх или вниз на джойстике.
Номер диска и дорожки показывается на
дисплее.
Смена дорожек
Нажмите на левую или правую стрелки на
джойстике для перехода на предыдущую
или следующую дорожку. Номер дорожки
показывается на дисплее. Для этого также
можно использовать ручку TUNING (или
клавиатуру на рулевом колесе).
Ускоренная перемотка
Для поиска нужного фрагмента в пределах
одной звуковой дорожки или всего диска
нажмите и удерживайте левую или правую
стрелку джойстика. Поиск продолжается,
пока удерживается кнопка.
Произвольный порядок
Проигрывание дорожек на компакт-диске в
произвольном порядке.
– Нажмите MENU. Выберите меню для
текущего источника звучания и нажмите
ENTER.
– Выберите Random и нажмите ENTER.
– Выберите Single disc или All discs для
того, чтобы проигрыватель мог выбрать
произвольный порядок проигрывания
дорожек одного диска или всех дисков в
чейнджере компакт-дисков.
– На дисплее показывается RND или
RND ALL все время, пока функция
активирована.
– Нажмите на правую стрелку на
джойстике для произвольного выбора
следующей звуковой дорожки.
V50 book w446.book Page 195 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Информационно-развлекательная система
Отключение
– Нажмите EXIT.
ВНИМАНИЕ! Функция произвольного
выбора следующей звуковой дорожки
работает только для текущего диска.
Scan (сканирование)
При сканировании проигрываются первые
десять секунд каждой звуковой дорожки.
– Нажмите SCAN.
ВНИМАНИЕ! Нажмите EXIT для
проигрывания выбранной звуковой
дорожки целиком.
Disc text (текст на диске)
На некоторых компакт-дисках имеется
информация о названиях. Эта информация
показывается в виде текста на дисплее.
Возврат cd диска, Single disc
(1 диск)
Нажмите на клавишу возврата диска.
Компакт-диск остается снаружи в течение
12 секунд. После этого он загружается
обратно и проигрыватель переходит в
режим паузы. Нажмите CD/MD для возврата
проигрывателя в активное состояние.
Возврат cd диска, All discs
(все диски)
При длительном нажатии (более 2-х секунд)
на клавишу возврата включается функция
возврата. Происходит возврат всех дисков
по очереди. На дисплее показывается
Ejecting all.
Информация о Disc text (тексте на диске)
– Нажмите MENU. Выберите меню для
текущего источника звучания и нажмите
ENTER.
– Выберите Disc text и нажмите ENTER.
Если на компакт-диске имеется
информация, она показывается на дисплее.
Отключение
– Выберите Disc text и нажмите ENTER.
195
V50 book w446.book Page 196 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Информационно-развлекательная система
Настройки меню и выбор меню — Аудиосистема
Меню FM1/FM2
1. News Off1 (новости, выкл.)
2. ТР Off/On1 (выкл./вкл.)
3. PTY
3.1.
Select PTY (выбор PTY)
3.1.1.
Clear all PTY (cброс всех PTY)
3.1.2.
List of PTY (cписок
возможных PTY)
3.2.
Search PTY (поиск PTY)
3.3.
Show PTY On/Off (показать PTY,
вкл./выкл.)
4. Radio text On/Off1 (pадиотекст,
вкл./выкл.)
5. Advanced radio settings
(дополнительные настройки
радиоприемника)
5.1.
ТР
5.1.1.
TP station (pадиостанция TP)
5.1.2.
TP search Off/On1 (поиск ТР,
выкл./вкл.)
5.2.
News station (pадиостанция
новостей)
5.3.
AF On1/Off (AF, вкл./выкл.)
5.4.
Regional On/Off1 (pегиональный,
вкл./выкл.)
5.5.
EON
5.5.1.
Off (выкл.)
5.5.2.
Local (локальный)
5.5.3.
Distant1 (yдаленный)
5.6.
Reset all (возврат к исходным
параметрам)
196
6. Audio settings (настройки звука)
6.1.
Surround AM/FM (oбъемный звук
AM/FM) (некоторые модели)
6.1.1.
Dolby Pro Logic II
6.1.2.
3 channel (3-х канальное
стерео)
6.1.3.
Off1 (выкл.)
6.2.
Surround CD/MD (oбъемный звук
CD/MD) (некоторые модели)
6.2.1.
Dolby Pro Logic II
6.2.2.
3 channel (3-х канальное
стерео)
6.2.3.
Off (выкл.)
6.3.
Subwoofer On1/Off (cабвуфер, вкл./
выкл.) (опция)
6.4.
Equalizer front (эквалайзер
передний) (некоторые модели)
6.5.
Equalizer rear (эквалайзер задний)
(некоторые модели)
6.6.
Automatic volume control
(компенсация от скорости)
6.6.1.
Low (низкая)
6.6.2.
Medium (cредняя)
6.6.3.
High (высокая)
6.7.
Reset all (возврат к исходным
параметрам)
Меню AM
1. Audio settings (настройки звука)
1.1.
Surround AM/FM (oбъемный звук
AM/FM) (некоторые модели)
1.1.1.
Dolby Pro Logic II
1.1.2.
3 channel (3-х канальное
стерео)
1.1.3.
Off1 (выкл.)
1.2.
Surround CD/MD (oбъемный звук
CD/MD) (некоторые модели)
1.2.1.
Dolby Pro Logic II
1.2.2.
3 channel (3-х канальное
стерео)
1.2.3.
Off (выкл.)
1.3.
Subwoofer On1/Off (cабвуфер, вкл./
выкл.) (опция)
1.4.
Equalizer front (эквалайзер
передний) (некоторые модели)
1.5.
Equalizer rear (эквалайзер задний)
(некоторые модели)
1.6.
Automatic volume control
(компенсация от скорости)
1.6.1.
Low (низкая)
1.6.2.
Medium (cредняя)
1.6.3.
High (высокая)
1.7.
Reset all (возврат к исходным
параметрам)
Меню cd диска
1. Random (произвольный порядок)
2. News (Off1) (новости, выкл.)
3. ТР Off1 (TP выкл.)
4. Audio settings (настройки звука)
4.1.
Surround AM/FM (oбъемный звук
AM/FM) (некоторые модели)
4.1.1.
Dolby Pro Logic II
4.1.2.
3 channel (3-х канальное
стерео)
4.1.3.
Off1 (выкл.)
4.2.
Surround CD/MD (oбъемный звук
CD/MD) (некоторые модели)
4.2.1.
Dolby Pro Logic II
V50 book w446.book Page 197 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Информационно-развлекательная система
4.2.2.
3 channel (3-х канальное
стерео)
4.2.3.
Off (выкл.)
4.3.
Subwoofer (On1) (cабвуфер, вкл.)
(опция)
4.4.
Equalizer front (эквалайзер
передний) (некоторые модели)
4.5.
Equalizer rear (эквалайзер задний)
(некоторые модели)
4.6.
Automatic volume control
(компенсация от скорости)
4.6.1.
Low (низкая)
4.6.2.
Medium (cредняя)
4.6.3.
High (высокая)
4.7.
Reset all (возврат к исходным
параметрам)
Меню чейнджера cd дисков
1. Random (произвольный порядок)
1.1.
Off1 (выкл.)
1.2.
Single disc (oдиночный диск)
1.3.
All discs (все диски)
2. News (Off1) (новости, выкл.)
3. ТР Off1 (TP выкл.)
4. Disc text (Off1) (текст на диске,
выкл.)
5. Audio settings (настройки звука)
5.1.
Surround AM/FM (oбъемный звук
AM/FM) (некоторые модели)
5.1.1.
Dolby Pro Logic II
1.
5.1.2.
3 channel (3-х канальное
стерео)
5.1.3.
Off1 (выкл.)
5.2.
Surround CD/MD (oбъемный звук
CD/MD) (некоторые модели)
5.2.1.
Dolby Pro Logic II1
5.2.2.
3 channel (3-х канальное
стерео)
5.2.3.
Off (выкл.)
5.3.
Subwoofer (On1) (cабвуфер, вкл.)
(опция)
5.4.
Equalizer front (эквалайзер
передний) (некоторые модели)
5.5.
Equalizer rear (эквалайзер задний)
(некоторые модели)
5.6.
Automatic volume control
(компенсация от скорости)
5.6.1.
Low (низкая)
5.6.2.
Medium (cредняя)
5.6.3.
High (высокая)
5.7.
Reset all (возврат к исходным
параметрам)
Меню cd/md дисков
1.
Random (произвольный порядок)
News (Off1) (новости, выкл.)
ТР Off1 (TP выкл.)
Disc text (Off1) (текст на диске,
выкл.)
5. Audio settings (настройки звука)
5.1.
Surround AM/FM (oбъемный звук
AM/FM) (некоторые модели)
5.1.1.
Dolby Pro Logic II
5.1.2.
3 channel (3-х канальное
стерео)
5.1.3.
Off1 (выкл.)
5.2.
Surround CD/MD (oбъемный звук
CD/MD) (принадлежность)
5.2.1.
Dolby Pro Logic II1
5.2.2.
3 channel (3-х канальное
стерео)
5.2.3.
Off (выкл.)
5.3.
Subwoofer (On1) (cабвуфер, вкл.)
(опция)
5.4.
Equalizer front (эквалайзер
передний) (некоторые модели)
5.5.
Equalizer rear (эквалайзер задний)
(некоторые модели)
5.6.
Automatic volume control
(компенсация от скорости)
5.6.1.
Low (низкая)
5.6.2.
Medium (cредняя)
5.6.3.
High (высокая)
5.7.
Reset all (возврат к исходным
параметрам)
2.
3.
4.
По умолчанию/Заводские настройки
197
V50 book w446.book Page 198 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Информационно-развлекательная система
Телефон (опция)
Элементы телефонной системы
198
V50 book w446.book Page 199 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Информационно-развлекательная система
1. Антенна
Общие сведения
Динамик
Антенна установлена на крыше.
• На первом месте всегда должна быть
безопасность движения.
• Если водитель автомобиля должен
воспользоваться телефонной трубкой,
остановите сначала автомобиль в
безопасном месте.
• При заправке автомобиля топливом
выключите телефонную систему.
• Отключайте систему, если рядом
происходят взрывные работы.
• Обслуживание системы телефона может
осуществлять только
квалифицированный персонал.
В телефоне используется динамик,
расположенный в двери водителя (или
центральный динамик аудиосистемы, если
он установлен).
2. Клавиатура на рулевом колесе
С этой клавиатуры можно осуществлять
управление большинством функций
телефонной системы. Когда телефон
активирован, клавиатура может
использоваться только для функций
телефона. В активном состоянии на дисплей
панели управления всегда выводится
информация с телефона.
3. Микрофон
Микрофон для телефона "свободные руки"
вмонтирован в потолочную консоль у
внутреннего зеркала заднего вида.
4. Панель управления
С клавиатуры на панели управления можно
управлять всеми функциями (кроме
громкости динамика). На дисплее
показываются функции меню, сообщения,
номера телефонов и пр.
5. Телефонная трубка (опция)
6. SIM-карта
SIM-карта вставляется в держатель,
расположенный в перчаточном ящике.
Аварийный вызов
Экстренный вызов по телефону службы
спасения можно производить без SIMкарты, при условии, что Вы находитесь в
зоне действия одного из операторов GSM.
Экстренные вызовы:
– Активируйте телефон.
– Позвоните по номеру службы спасения,
который действует в Вашем регионе (в
пределах ЕС: 112).
– Нажмите ENTER.
199
V50 book w446.book Page 200 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Информационно-развлекательная система
Функции телефона
– Положите карту с металлической
поверхностью вверх. Проверьте, чтобы
срезанный угол SIM-карты совместился
в выступом в держателе.
– Вновь осторожно вставьте держатель на
место.
SIM-карта
Телефон можно использовать только вместе
с действующей SIM-картой (Subscriber
Identity Module - модуль идентификации
абонента). Карту можно получить у
различных операторов сети. В случае
затруднений при обращении с SIM-картой
обратитесь к Вашему оператору сети.
Перед использованием телефона вставьте
SIM-карту.
– Выключите телефон.
– Откройте перчаточный ящик и крышку
держателя SIM-карты.
– Вытяните держатель SIM-карты.
200
Технические данные
Выходная мощность
2W
SIM-карта
Малого
размера
Двойная SIM-карта
Позиции памяти
2551
Многие операторы сетей предлагают
двойные SIM-карты: одну для Вашего
автомобиля, а другую - для другого
телефона. При наличии двойной SIM-карты
Вы располагаете одним и тем же
абонентским номером для двух разных
аппаратов. Узнайте у Вашего оператора сети
о том, какие возможности имеются, и о том,
как обращаться с двойной SIM-картой.
SMS (Служба коротких
сообщений)
Да
Компьютер/Факс
Нет
Двойной диапазон
Да (900/1800)
1.
Объем памяти SIM-карты зависит от типа
абонемента.
Номер IMEI
Для того чтобы заблокировать номер
телефона, оператору сети необходимо знать
номер IMEI телефона. Это 15-значный
серийный номер, который
запрограммирован в телефоне. Наберите
*#06#, чтобы вывести номер на дисплей.
Запишите его и сохраните в надежном
месте.
V50 book w446.book Page 201 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Информационно-развлекательная система
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
PHONE – Вкл./выкл./положение
ожидания (standby).
MENU – Открывает главное меню.
ENTER – Ответ на вызов, выбор в меню
или включение телефона из положения
ожидания (standby). При кратком
нажатии на ENTER показывается
последний набранный номер.
EXIT – Завершить/отказаться от
вызова, возврат в предыдущее меню
или откза от выбора, а также удаление
введенных цифр/знаков.
Джойстик навигации – Прокрутка
меню вверх/вниз, переход вперед и
назад при введении текста и цифр.
Дисплей
Кнопки для набора цифр и знаков, а
также быстрого выбора в меню.
VOLUME – Регулировка громкости
звука от радиоприемника и пр. во время
телефонного разговора.
Клавиатура на рулевом колесе
1.
2.
3.
4.
Панель управления в центральной консоли
ENTER – Ответ на вызов, переход по
меню или активирование телефона из
положения ожидания (standby). При
нажатии на ENTER также показывается
последний набранный номер.
EXIT – Завершить/отказаться от
вызова, возврат в предыдущее меню
или откза от выбора, а также удаление
введенных цифр/знаков.
Громкость – Увеличение/уменьшение
громкости звука во время разговора.
Джойстик навигации – Прокрутка
меню вверх/вниз, прокрутка вперед/
назад при вводе текста и цифр.
201
V50 book w446.book Page 202 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Информационно-развлекательная система
Функции телефона
Переключатель
Если система телефона включена или
находится в режиме ожидания (standby), на
дисплее отображается символ телефонной
трубки. Если система телефона остается
включенной при выключении зажигания, то
она включится при следующем включении
зажигания. Выключенная система телефона
не может принимать вызовы.
Включение системы телефона
– Нажмите PHONE.
– Введите PIN код и нажмите ENTER.
Выключение
– Для выключения системы телефона
удерживайте PHONE нажатой.
Положение ожидания (standby)
– Нажмите PHONE или EXIT для перевода
системы телефона в режим ожидания
(standby).
Повторное активирование
– Система активируется вновь кратким
нажатием на клавишу PHONE.
Как сделать и принять вызов
Для того чтобы позвонить:
– Наберите номер и нажмите на ENTER на
клавиатуре на руле или контрольной
панели или поднимите трубку.
Принять вызов:
– Нажмите ENTER или поднимите трубку.
Вы можете также использовать
автоответчик, см. выбор меню 4.3.
202
Звучание аудио установки может
отключаться автоматически во время
телефонного разговора, см. Выбор
меню 5.5.3.
Уменьшение громкости радио во
время телефонного разговора
Если вызов поступает, например, во время
прослушивания радиоприемника, то при
ответе на вызов громкость радиоприемника
снижается. После завершения разговора
восстанавливается первоначальная
громкость. Громкость также можно
регулировать во время ведения разговора и в
этом случае после завершения разговора
сохраняется новый уровень громкости. Во
время телефонного разговора громкость
аудиосистемы можно полностью
выключить. См. меню 5.5.3. Эта функция
имеется только у интегрированной системы
телефона Volvo.
Завершение разговора
Нажмите EXIT или положите трубку.
Аудиоустановка возвращается к ранее
установленному режиму работы.
Откажитесь от входящего звонка,
нажав EXIT.
Положение ожидания (standby)
Существует возможность принять вызов
при активированной аудиосистеме, при
этом информация от источника звучания
аудиосистемы показывается на дисплее. Для
того чтобы иметь возможность
использовать другие функции системы
телефона, необходимо, чтобы телефон был
включен.
Быстрый выбор меню
В системе меню можно использовать цифры
вместо стрелок и ENTER для выбора меню
на уровне главного меню. Каждый выбор
меню имеет свою нумерацию. Цифры
показываются на дисплее вместе с выбором
меню.
Безопасность движения
Элементы системы меню для телефона по
соображениям безопасности не доступны
при скорости выше 8 км/ч. В системе меню
есть возможность завершить начатую
процедуру. Ограничение по скорости можно
отключить в меню 5.6.1 Блокировка меню.
IDIS
(Intelligent Driver Information System Интеллектуальная система информации
водителя). Система IDIS позволяет
задерживать входящие телефонные вызовы
и SMS для того, чтобы водитель мог
сконцентрироваться на управлении
автомобилем. Входящие вызовы и SMS
могут включаться с 5-ти секундной
задержкой. Пропущенные вызовы
показываются на дисплее. IDIS
выключается в меню 5.6.2.
V50 book w446.book Page 203 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Информационно-развлекательная система
перевода разговора на телефонную
трубку нажмите клавишу MENU,
перейдите к Handset и нажмите ENTER.
Последний набранный номер
Телефонная трубка (опция)
Как позвонить, используя телефонную
трубку:
– Наберите номер на клавиатуре в
центральной консоли и для совершения
вызова поднимите трубку. Перед снятием
трубки нажмите на нее вниз.
Разговор завершается, когда трубка
возвращается на место в держатель.
Громкость изменяется регулятором сбоку
трубки.
Переход к телефону "свободные руки" без
прерывания разговора:
– Нажмите правую клавишу клавиатуры
рулевого колеса (или клавишу меню на
панели управления) и выберите Handsfree
(громкая связь). Нажмите ENTER и
положите трубку. Если трубка поднята
еще до начала разговора, звук будет
поступать по системе громкой связи. Для
Телефон автоматически сохраняет в памяти
последние набранные номера/имена.
Позвонить по последнему набранному
номеру:
– Нажмите ENTER на клавиатуре рулевого
колеса или панели управления (в
активном режиме).
– При помощи клавиш джойстика
переместитесь вперед или назад между
последними набранными номерами. Они
показываются на дисплее.
– Нажмите ENTER.
Speed dial (Быстрый вызов)
Номер, сохраненный в телефонной книжке,
может быть подключен к одной из клавиш
ускоренного вызова (1-9).
– Выберите в меню Phone book
(телефонная книжка) и нажмите ENTER.
– Перелистайте до функции ускоренного
вызова Speed Dial, меню 3.4 и нажмите
ENTER.
– Выберите цифру, которая будет
соответствовать номеру быстрого набора.
Нажмите на ENTER для подтверждения
своего выбора.
– Найдите имя или номер телефона в
телефонной книжке. Нажмите ENTER
для осуществления выбора.
– Для соединения удерживайте выбранную
кнопку ускоренного вызова примерно две
секунды или кратко нажмите на кнопку,
а затем на ENTER.
ВНИМАНИЕ! После включения телефона
функция ускоренного вызова становится
доступной через некоторое время. Для
получения возможности набора короткого
номера необходимо активировать
меню 3.4.1.
Прием нового звонка во время
разговора
Сдвоенный тональный сигнал во время
телефонного разговора указывает на
поступление еще одного вызова. На дисплее
показывается: Answer (Ответить)?
Принять вызов:
– Нажмите ENTER. В этом случае
активный звонок переходит в режим
удержания.
– Выберите Park/Resume для завершения
разговора и возврата к удерживаемому
звонку.
Отклонить поступивший звонок: Нажмите
EXIT.
Завершите разговор в активном режиме:
Нажмите EXIT. Данную функцию можно
отменить в меню.
Функции во время разговора
Во время текущего разговора доступны
некоторые функции.
203
V50 book w446.book Page 204 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Информационно-развлекательная система
Функции телефона
Перелистайте при помощи клавиши
навигации и нажмите ENTER для
осуществления выбора.
Secret mode/
Secret mode off
Секретный режим
Park/Resume
Выберите, следует ли
текущий разговор
перевести на
удержание или
вернуть на прием
Handsfree/
Reciever
Используется громкая
связь или трубка
Phone book
Показать телефонную
книжку
Некоторые функции доступны во время
текущего разговора, когда в режиме
удержания находится еще один звонок.
Перелистайте при помощи клавиши
навигации и нажмите ENTER для
осуществления выбора.
Secret mode/
Secret mode off
Секретный режим
Handsfree/
Reciever
Используется громкая
связь или трубка
204
Three-way
calling
Конференц-связь
(дает дополнительные
возможности)
Switch
Переключение между
двумя вызовами
Phone book
Показать телефонную
книжку
Громкость разговора
Громкость динамика регулируется во время
ведения разговора нажатием на клавишу с
большим или маленьким символом
громкоговорителя на клавиатуре рулевого
колеса.
Когда телефон находится в активном
режиме, клавиатура рулевого колеса может
управлять только функциями телефона.
Для управления функциями аудиосистемы с
клавиатуры на рулевом колесе необходимо,
чтобы телефон находился в режим
ожидания (standby).
Телефонная книжка
Телефонные номера и имена могут
храниться либо в памяти телефона, либо в
памяти SIM-карты.
Если номер телефона входящего вызова
имеется в телефонной книжке, этот номер
появляется на дисплее.
В памяти телефона можно сохранить до
255 номеров.
Запись телефонных номеров вместе с
именами:
– Нажмите MENU.
– Выберите Phone book и нажмите ENTER.
– Выберите Enter item (ввести позицию) и
нажмите ENTER.
– Введите имя и нажмите ENTER.
– Введите номер телефона и нажмите
ENTER.
– Выберите память, где должны быть
сохранены эти данные, и нажмите
ENTER.
Копирование данных между SIM-картой
и телефонной книжкой
Копирование из SIM-карты в телефонную
книжку:
–
–
–
–
Нажмите MENU.
Выберите Phone book.
Выберите Copy all (копировать все).
Выберите From SIM card to phone book (с
SIM-карты в телефонную книжку) и
нажмите ENTER.
V50 book w446.book Page 205 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Информационно-развлекательная система
Вы можете также скопировать из памяти
телефонной на SIM-карту.
*
Удалить имя
Удалить из телефонной книжки:
–
–
–
–
Нажмите MENU.
Выберите Phone book.
Выберите Search (поиск).
Введите первую букву имени (или имя
целиком) и нажмите ENTER.
– Перейдите к имени, которое следует
удалить, и нажмите ENTER.
– Выберите Erase для удаления.
Ввод имени/сообщения
Нажмите клавишу с нужным символом:
один раз для первого символа, два раза для
второго и т.д. Пробел вставляется
нажатием 1.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Пробел 1- ? ! , . : " ' ( )
abc2äåàæç
def3èé
ghi4ì
jkl5
mno6ñöòØ
pqrs7ß
tuv8üù
wxyz9
0
#
EXIT ВЫХОД
если Вы вводите две буквы
подряд при помощи одной и
той же кнопки, нажмите *
между ними или подождите
несколько секунд
+0@*#&$£/%
переключение между
заглавными и строчными
буквами
Удаляет последний набранный
знак. При длительном нажатии
удаляет номер или текст
целиком.
– Нажмите ENTER для вызова выбранного
номера.
Прерывание ввода текста:
– Удалите все введенные знаки одним
длительным нажатием на EXIT
– Вернитесь в меню еще одним
длительным нажатием на EXIT.
Вызов абонента из памяти
– Нажмите MENU
– Перелистайте вниз при помощи кнопки
на джойстике (или левой стрелки на
рулевом колесе для поиска телефонной
книжки).
– Нажмите ENTER, перелистайте
клавишей на джойстике до нужного
имени или нажмите на клавишу с первой
буквой имени (или введите имя целиком)
и нажмите ENTER.
205
V50 book w446.book Page 206 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Информационно-развлекательная система
Настройки и выбор меню — Телефон
Меню телефона
1. Регистрация звонков
1.1.
Missed calls (Пропущенные звонки)
1.2.
Received calls (Принятые звонки)
1.3.
Dialled calls (Выходящие звонки)
1.4.
Erase list (Стереть список)
1.4.1.
All calls (Все звонки)
1.4.2.
Missed calls (Пропущенные
звонки)
1.4.3.
Received calls (Принятые
звонки).
1.4.4.
Dialled calls (Выходящие
звонки)
1.5.
Call duration (Продолжительность
звонка)
1.5.1.
Last call (Последний звонок)
1.5.2.
Number of calls (Количество
звонков)
1.5.3.
Total time (Общее время)
1.5.4.
Clear (Очистить)
2. Messages (Сообщения)
2.1.
Read (Прочитать)
2.2.
Write (Записать)
2.3.
Message settings (Установки для
сообщений).
2.3.1.
SMSC number (Номер SMSC)
2.3.2.
Validity (Срок действия)
2.3.3.
Message type (Тип
сообщения)
3. Phone book
3.1.
Enter item (Ввести позицию)
3.2.
Search (Поиск)
3.3.
Copy all (Копировать все)
3.3.1.
SIM to phone (с SIM-карты в
телефон)
3.3.2.
Рhone to SIM (С телефона на
SIM-карту)
206
3.4.
Speed dial (Быстрый вызов)
3.4.1.
Active (Активный)
3.4.2.
Select number (Выбрать
номер)
3.5.
Empty SIM (Очистить SIM)
3.6.
Empty phone (Очистить телефон)
3.7.
Memory status (Статус памяти)
4. Call options (Альтернативы вызова)
4.1.
Transmit number (Передача номера)
4.2.
Call waiting (Ожидающий звонок)
4.3.
Automatic answer (Автоматический
ответ)
4.4.
Automatic redial (Автоматический
повторный набор)
4.5.
Call divert (Переадресация)
4.5.1.
All calls (Все звонки)
4.5.2.
When busy (Когда занято)
4.5.3.
When not answered (Когда нет
ответа)
4.5.4.
If unreachable (Если телефон
находится вне зоны связи)
4.5.5.
Fax calls (Сигналы факса)
4.5.6.
Computer calls
(Компьютерные звонки)
4.5.7.
Cancel all diverts (Отмена
переадрессованных звонков)
5. Tel. settings (Установки для
телефона).
5.1.
Network selection (Выбор сети)
5.1.1.
Automatic (Автоматический)
5.1.2.
Manual (Ручной)
5.2.
Language (Язык)
5.2.1.
English UK (Британский
английский)
5.2.2.
English US (Американский
английский)
5.2.3.
Español (Испанский)
5.2.4.
Français CAN (Французский
(Канада))
5.2.5.
Français FR (Французский
(Франция))
5.2.6.
Italiano (Итальянский)
5.2.7.
Nederlands (Голландский)
5.2.8.
Português BR (Португальский
(Бразилия))
5.2.9.
Português P (Португальский
(Португалия))
5.2.10. Suomi (Финский)
5.2.11. Svenska (Шведский)
5.2.12. Dansk (Датский)
5.2.13. Deutsch (Немецкий)
5.3.
SIM security (Защита SIM)
5.3.1.
On (Вкл)
5.3.2.
Off (Выкл)
5.3.3.
Automatic (Автоматический)
5.4.
Change codes (Изменение кодов)
5.4.1.
PIN code (PIN-код)
5.4.2.
Telephone code (Телефонный
код)
5.5.
Volume (Громкость)
5.5.1.
Ringer volume (Громкость
сигнала звонка)
5.5.2.
Ringer tone (Тон сигнала
звонка)
5.5.3.
Mute radio (Подавление звука
радиоприемника)
5.5.4.
Message beep (Сигнал приема
сообщения)
5.6.
Traffic safety (Дорожная
безопасность)
5.6.1.
Menu lock (Блокировка меню)
5.6.2.
IDIS
5.7. Factory settings (Фабричные
установки).
V50 book w446.book Page 207 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Информационно-развлекательная система
Пункты меню, описание
1. Регистрация звонков
1.1. Missed calls (Пропущенные звонки)
Список пропущенных вызовов. Выберите:
позвонить, удалить или сохранить в
телефонной книжке.
1.2. Received calls (Принятые звонки)
Список принятых вызовов. Выберите:
позвонить, удалить или сохранить в
телефонной книжке.
1.3. Dialled calls (Набранные номера)
Список набранных номеров. Выберите:
позвонить, удалить или сохранить в
телефонной книжке.
1.4. Erase list (Стереть список)
Удалите списки в меню 1.1, 1.2 и 1.3, как это
указано ниже.
1.4.1.
All calls (Все звонки)
1.4.2.
Missed (Пропущенные)
1.4.3.
Received (Принятые)
1.4.4.
Dialled calls (Набранные)
1.5. Call duration (Продолжительность
звонка)
Продолжительность разговора для всех
вызовов или последнего звонка.
1.5.1.
Last call (Последний звонок)
1.5.2.
Number of calls (Количество
звонков)
1.5.3.
Total time (Общее время)
1.5.4.
Clear (Очистить)
Для сброса счетчика продолжительности
разговоров необходимо знать код телефона
(см. Меню 5.4).
2. Messages (Сообщения)
2.1. Read (Прочитать)
Полученные текстовые сообщения.
Выберите: удалить прочитанное сообщение,
переслать далее, изменить, сохранить
целиком или отдельные части сообщения.
2.2. Write (Записать)
Набрать сообщение на клавиатуре.
Выберите: сохранить или отправить.
2.3. Установки для сообщений
Введите номер телефона (номер SMSC)
сервисного центра, через который будут
передаваться Ваши сообщения, и время
хранения сообщения в сервисном центре.
2.3.1.
SMSC number (Номер SMSC)
2.3.2.
Validity (Срок действия)
2.3.3.
Message type (Тип сообщения)
Обратитесь к оператору сети за
информацией относительно данных
установок и номера SMSC. Обычно
установки не изменяются.
3. Phone book
3.1. Enter item (Ввести позицию)
Сохранить имя и номер телефона в
телефонной книжке. Подробную
информацию см. в разделе о функциях
телефонной книжки.
3.2. Search (Поиск)
Поиск имени в телефонной книжке
3.3. Copy all (Копировать все)
Копировать номера телефонов и имена с
SIM-карты в память телефона.
3.3.1.
SIM to phone (С SIM карты в
память телефона)
3.3.2.
Рhone to SIM (С телефона в память
SIM карты)
3.4. Speed dial (Быстрый вызов)
Номер телефона из записной книжки можно
сохранить на коротком номере.
3.5. Empty SIM (Очистить SIM)
Выбирается для удаления всех данных из
памяти SIM-карты
3.6. Empty memory (Очистить память)
Удаление всех данных из памяти телефона.
3.7. Memory status (Статус памяти)
Показывает число записей имен и номеров
телефонов в памяти SIM-карты и телефона.
В таблице приводятся количество занятых и
общее количество доступных записей,
например, 100 (250).
4. Возможности звонков
4.1. Transmit number (Передача номера)
Можно выбрать, будет ли Ваш номер
отображаться на дисплее вызываемого
телефона. Обратитесь к операту сети, чтобы
Ваш номер всегда был в режиме
"инкогнито".
207
V50 book w446.book Page 208 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Информационно-развлекательная система
Настройки и выбор меню — Телефон
4.2. Call waiting (Ожидающий звонок)
Выбирается функция, предупреждающая о
втором вызове во время текущего разговора.
4.3. Automatic answer (Автоматический
ответ)
Автоматический ответ на входящие звонки.
4.4. Повторный вызов
Повторный набор ранее занятого номера.
4.5. Call divert service (Переадрессовать
звонки)
Выберите, когда и какие типы звонков
следует переадресовывать на указанный
номер телефона.
4.5.1.
All calls (Все звонки) (установка
действительна только для данного
вызова.)
4.5.2.
When busy (Когда занято)
4.5.3.
When not answered (Когда нет
ответа)
4.5.4.
If unreachable (Если телефон
находится вне зоны связи)
4.5.5.
Fax calls (Сигналы факса)
4.5.6.
Computer calls (Компьютерные
звонки)
4.5.7.
Cancel all diverts (Отмена
переадрессованных звонков)
5. Установки телефона
5.1. Network selection (Выбор сети)
Выберите оператора сети автоматически
или вручную. Выбранный оператор сети
208
показывается на дисплее, когда телефон
находится в режиме готовности.
5.1.1.
AUTO (Автоматический)
5.1.2.
Manual (Ручной)
5.2. Language (Язык)
Выберите язык телефона.
5.2.1.
English UK (Британский
английский)
5.2.2.
English US (Американский
английский)
5.2.3.
Español (Испанский)
5.2.4.
Français CAN (Французский
(Канада))
5.2.5.
Français FR (Французский
(Франция))
5.2.6.
Italiano (Итальянский)
5.2.7.
Nederlands (Голландский)
5.2.8.
Português BR (Португальский
(Бразилия))
5.2.9.
Português P (Португальский
(Португалия))
5.2.10. Suomi (Финский)
5.2.11. Svenska (Шведский)
5.2.12. Dansk (Датский)
5.2.13. Deutsch (Немецкий)
5.3. SIM security (Защита SIM)
Выберите: вводить или нет PIN-код или
PIN-код вводится в телефон автоматически.
5.3.1.
On (Вкл)
5.3.2.
Off (Выкл)
5.3.3.
Automatic (Автоматический)
5.4. Change codes (Изменение кодов)
Изменение PIN-кода или кода
телефона 5.4.1. PIN код 5.4.2. Код телефона
(используйте 1234, пока Вы его не измените
на собственный код). Код телефона
используется для сброса счетчика
продолжительности разговоров. Запишите
код телефона и храните в надежном месте.
5.5. Volume (Громкость)
5.5.1.
Ringer volume (Громкость сигнала
звонка). Регулировка громкости
сигнала звонка.
5.5.2.
Ringer tone (Тон сигнала звонка).
Имеется семь различных сигналов
звонка.
5.5.3.
Mute radio: On/Off (Подавление
звука радиоприемника :Вкл/Выкл)
5.5.4.
Message beep (Сигнал приема
сообщения)
5.6. Безопасность движения
Отключение зависимости функций от
скорости движения, т.е. Вы получаете
доступ ко всем меню даже во время
движения.
5.6.1.
Menu lock (Блокировка меню)
5.6.2.
IDIS
Функцию IDIS можно отключить. Входящие
звонки не будут задерживаться независимо
от ситуации на дороге.
5.7. Factory settings (Заводские установки)
Возвращает систему к стандартным
заводским настройкам.
V50 book w446.book Page 209 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Технические данные
Обозначения типа
Размеры и массы
Технические данные двигателя
Заправочные емкости
Топливо
Катализатор
Электросистема
210
211
212
214
217
219
220
209
V50 book w446.book Page 210 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Технические данные
Обозначения типа
Общение с дилером Volvo или заказ
запасных частей и аксессуаров для Вашего
автомобиля существенно упрощается,
если Вам известны обозначение типа,
номер шасси и номер двигателя
автомобиля.
1.
2.
3.
4.
210
Обозначение типа, номер шасси,
разрешенные массы, коды
лакокрасочного покрытия и обивки,
номер одобрения типа (на правой
стойке В кузова).
Обозначение типа двигателя, номер
компонента и серийный номер (с
правой боковой стороны двигателя).
Номер VIN (Обозначение типа, года
выпуска и номер шасси)
проштампован в моторном отсеке под
ветровым стеклом.
Обозначение типа коробки передач и
серийный номер
(а) Ручная коробка передач: (спереди)
(b), (c) Автоматическая коробка
передач (сверху).
V50 book w446.book Page 211 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Технические данные
Размеры и массы
Размеры
Максимальный вес
прицепа
Длина: 451 см
Ширина: 177 см
1.6 1200 кг
1.6D ручная 1300 кг
1.8 1300 кг
прочие 1500 кг
Колесная база: 264 см
Ширина передней колеи: 154-155 см
Ширина задней колеи: 153-154 см
Массы
В рабочий вес автомобиля включается вес
водителя, вес топливного бака,
заполненного на 90 %, прочие омывающие/
охлаждающие жидкости и т.п. Вес
пассажиров и установленного
дополнительного оборудования, например,
буксирного крюка, давление на шар (при
наличии прицепа, см. таблицу), багажника
на крыше, кофра на крыше и пр. влияют на
грузоподъемность и не включаются в
рабочий вес. Допустимая нагрузка (помимо
водителя) = Полный вес–Рабочий вес.
Максимальное
давление на
шар:
75 кг
Прицеп без тормозов:
Максимальный вес
прицепа
Размещение таблички см. на стр. 210.
Максимальный общий вес
Максимальный вес автопоезда
(автомобиль + прицеп)
3. Максимальная нагрузка на
переднюю ось
4. Максимальная нагрузка на заднюю ось
Максимальный груз:
См. регистрационный паспорт.
700 кг
Максимальное
давление на
шар:
50 кг
1.
2.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Динамические свойства автомобиля
изменяются в зависимости от груза и его
расположения в автомобиле.
Максимальная нагрузка на крышу: 75 кг
211
V50 book w446.book Page 212 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Технические данные
Технические данные двигателя
1.6
Обозначение двигателя
Мощность (кВт/об/с)
(л.с./об/мин.)
Крутящий момент (Нм /об/с)
(кгм/об/мин.)
Число цилиндров
Диаметр цилиндра (мм)
Рабочий ход поршня (мм)
Рабочий объем цилиндров
(дм3 или литры)
Коэффициент сжатия
Свечи зажигания:
Зазор между электродами (мм)
Момент затяжки (Нм)
2.4
2.4i
B4184S11
92/100
125/6000
165/67
16,8/4000
4
83
83,1
1,80
B5244S5
103/83
140/5000
220/67
22,4/4000
5
83
90
2,44
B5244S4
125/100
170/6000
230/73
23,4/4400
5
83
90
2,44
11,0:1
10,8:1
10,3:1
10,3:1
1,2
15 ±2
1,3
12
3x0,6 +/-0,1
30
3x0,6 +/-0,1
30
Обозначение типа двигателя, номер детали
и серийный номер можно прочитать на
двигателе см. на стр. 210.
212
1.8
B4164S3
74/100
100/6000
150/67
15,3/4000
4
79
81,4
1,60
V50 book w446.book Page 213 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Технические данные
T5
1.6D
2.0D
2.0D
Обозначение двигателя
B5254T3
D4164T
D4204T
Мощность (кВт/об/с)
(л.с./об/мин.)
Крутящий момент (Нм /об/с)
(кгм/об/мин.)
Число цилиндров
Диаметр цилиндра (мм)
Рабочий ход поршня (мм)
Рабочий объем цилиндров
(дм3 или литры)
Коэффициент сжатия
Свечи зажигания:
Зазор между электродами (мм)
Момент затяжки (Нм)
162/83
220/5000
320/25-80
32,6/1500-4800
5
83
93,2
2,52
81/67
110/4000
240/
24,5/
4
75
88,3
1,56
100/67
136/4000
320/33
32,6/2000
4
85
88
2,00
D4204T21
98/67
133/4000
320/33
32,6/2000
4
85
88
2,00
9,0:1
18,3:1
18,5:1
18,5:1
0,7 +0,1
30
-
-
-
1. Франция
Обозначение типа двигателя, номер детали
и серийный номер можно прочитать на
двигателе см. на стр. 210.
213
V50 book w446.book Page 214 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Технические данные
Заправочные емкости
Масло для двигателя
Вариант двигателя
1.6
1.8
2.4
2.4i
T5
1.6D
2.0D
2.0D
1.
2.
3.
B4164S3
B4184S11
B5244S5
B5244S4
B5254T3
D4164T
D4204T
D4204T2
Объем заливаемого
масла между
отметками MIN – MAX
Рекомендуемое качество масла2
0—0,75
0—0,75
0—1,6
4,0
4,3
5,8
WSS-M2C913-B
0—1,0
0—2,0
3,7
5,5
WSS-M2C913-B
ACEA A1/B1
Включая замену фильтра.
Или ACEA A5/B5
Требование по качеству масла должно выполняться, даже если согласно диаграмме выбрана другая вязкость.
Экстремальные условия эксплуатации
Проверяйте масло более часто при
эксплуатации автомобиля в экстремальных
условиях, например, в гористой местности с
частыми торможениями двигателем или при
езде по автомагистралям на высокой
скорости. Это может привести к чрезмерному
повышению температуры или повышенному
расходу масла.
Бензиновые двигатели: При эксплуатации
автомобиля в экстремальных условиях
используйте полностью синтетическое масло
для двигателя: двигатель получает
дополнительную защиту.
Volvo рекомендует использовать
маслопродукты Castrol®.
214
Объем1
литры
ВАЖНО!
Обязательно используйте масло
рекомендуемого качества и указанной
вязкости.
Не применяйте дополнительных
присадок к маслу. Они могут нанести
вред двигателю.
Если залито масло другого качества,
обратитесь на ближайшую официальную
станцию техобслуживания Volvo для
проведения сервисных работ.
Вязкость3
SAE 5W-30
V50 book w446.book Page 215 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Технические данные
Прочие жидкости и смазочные
вещества
ВАЖНО!
Для сохранения коробки передач следует использовать рекомендуемое трансмиссионное масло, которое запрещается смешивать с другим
трансмиссионным маслом. Если залито другое трансмиссионное масло, обратитесь на ближайшую официальную станцию
техобслуживания Volvo для проведения сервисных работ.
Жидкость
Масло для коробки
передач
Охлаждающая жидкость
Вариант двигателя/число элементов
1.6 Ручная, 5 передач
1.8 Ручная, 5 передач
1.6D Ручная, 5 передач
2.0D Ручная, 6 передач
2.4 Ручная, 5 передач
2.4i Ручная, 5 передач
T5 Ручная, 6 передач
Т5 Автоматическая коробка передач
5-цил. Бензин, ручная коробка передач
5-цил. Бензин, автоматическая коробка
передач
4-цил. Бензин (1,8)
4-цил. Дизель (2,0D)
4-цил. Бензин (1,6)
4-цил. Дизель (1,6D)
Объем
2,1 литра
1,9 литра
1,9 литра
1,7 литра
2,1 литра
2,1 литра
2,0 литра
7,75 литра
8,0 литра
8,5 литра
7,5 литра
9,5 литра
6,2 литра
7,2 литра
Рекомендуемое качество
Трансмиссионное масло: WSD-M2C200-C
Трансмиссионное масло: MTF 97309-10
Трансмиссионное масло: JWS 3309
Охлаждающая жидкость с
антикоррозионной защитой, смешанная с
водой, см. упаковку. Термостат
открывается при:
бензиновые двигатели, 90 °C, дизельные
двигатели 82 °C.
бензиновый двигатель (1,6) 82 °C
дизельный двигатель (1,6D) 83 °C
215
V50 book w446.book Page 216 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Технические данные
Заправочные емкости
Жидкость
Объем
Рекомендуемое качество
Система:
каждый бачок
180-200 грамм
500-600 грамм
0,6 литра
1,2 литра
0,2 литра
Омывающая жидкость
4-цил. Бензин/Дизель
5-цил. Бензин
4,0 литра
6,5 литра
Компрессионное масло PAG
Хладагент R134a (HFC134a)
DOT 4+
Масло для усилителя руля: WSS M2C204-A
или аналогичный продукт с такими же
техническими характеристиками.
При отрицательной температуре
рекомендуется смешивать с водой
рекомендуемое Volvo морозоустойчивое
средство.
Топливный бак
См. стр. 217
Кондиционирование
воздуха1
Тормозная жидкость
Сервоусилитель руля
1.
216
Вариант двигателя/число элементов
Масса зависит от варианта двигателя. Для получения точной информации обратитесь на официальную станцию техобслуживания Volvo.
V50 12 Tekniska data w446.fm Page 217 Monday, November 8, 2004 4:05 PM
Технические данные
Топливо
Расход, выброс и объем
Расход
литры/100 км
Выброс диоксида
углерода
(CO2) г/км
Объем бака
литры
Двигатель
Коробка передач
1.6
1.8
2.4
B4164S3
B4184S11
B5244S5
7,2
7,3
8,5
9,2
171
174
203
220
55
55
62
2.4i
B5244S4
8,6
9,2
204
220
62
T5
B5254T3
Ручная. 5 передач (IB5)
Ручная, 5 передач (MTX75)
Ручная, 5 передач (M56)
Автоматическая коробка передач
(AW55-50/51)
Ручная, 5 передач (M56)
Автоматическая коробка передач
(AW55-50/51)
Ручная, 6 передач (M66)
Автоматическая коробка передач
(AW55-50/51)
Ручная, 6 передач (M66)
Автоматическая коробка передач
(AW55-50/51)
Ручная, 5 передач (MTX75)
8,8
9,6
209
229
62
9,6
10,2
229
243
58
5,0
132
55
Ручная, 6 передач (MMT6)
5,7
5,8
5,5
5,5
5,6
153
154
145
145
148
55
AWD
1.6D
2.0D
2.0D
1.
D4164T (EURO3)
(EURO4)
D4204T (EURO3)
(EURO4)
(EURO3)
(EURO4)
D4204T21 (EURO3)
(EURO4) (7CV)
Ручная, 5 передач (M56L2)
Ручная, 6 передач (MMT6)
55
Франция
217
V50 book w446.book Page 218 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Технические данные
Топливо
Расход топлива и выброс
диоксида углерода
Официальные значения расхода топлива
получены в ходе стандартного цикла
движения в соответствии с директивой
ЕС 80/1268 comb. Расход топлива может
иметь другое значение, если автомобиль
оснащен дополнительным оборудованием,
влияющим на массу автомобиля. На расход
топлива также влияет манера езды и другие
не технические факторы. Расход топлива
возрастает, а мощность двигателя снижается
при использовании бензина с октановым
числом 91.
218
Бензин
Большинство двигателей могут работать на
бензине с октановым числом 91, 95 и
98 RON.
• 91 RON не разрешается использовать для
4-цилиндровых двигателей.
• Топливо с октановым числом 95 может
использоваться для обычной езды.
• Топливо с октановым числом 98
рекомендуется для максимальной
мощности и минимального потребления
топлива.
При эксплуатации автомобиля в жаркую
погоду при температуре выше +38 °C для
достижения максимальной мощности и
минимального расхода топлива
рекомендуется использовать топливо с
наиболее высоким октановым числом.
Бензин:
Norm EN 228
Дизель:
Norm EN 590
V50 book w446.book Page 219 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Технические данные
Катализатор
Лямбда-зондТМ кислородный
датчик
Лямбда-зонд является частью системы
управления. Он служит для уменьшения
выбросов и повышения экономии топлива.
Катализатор
Катализатор служит для очистки
выхлопных газов. Он помещен в потоке
выхлопных газов близко к двигателю, чтобы
быстро достигалась рабочая температура.
Катализатор представляет собой монолит
(из керамики или металла), пронизанный
каналами. Стенки каналов покрыты тонким
слоем платины/родия/палладия. Эти
металлы действуют как катализаторы, т.е.
они ускоряют химические процессы, но
сами не расходуются.
Кислородный датчик контролирует
содержание кислорода в отработавших
газах из двигателя. Данные, полученные от
анализа газов, поступают в электронную
систему, которая непрерывно управляет
инжекторными клапанами. Таким образом,
непрерывно корректируется соотношение
топлива и воздуха, поступающих в
двигатель. Такая регулировка создает
оптимальные условия для эффективного
сгорания и вредных веществ
(углеводородов, оксида углерода и оксидов
азота) с помощью трехканального
катализатора.
219
V50 book w446.book Page 220 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Технические данные
Электросистема
Общие сведения
Система на 12 В с генератором переменного
тока и регулятором напряжения.
Однополюсная система, в которой шасси и
корпус двигателя используются как
проводники.
Аккумуляторная батарея
Напряжение
12 В
Способность холодного старта (ССА) 520 A
Резерв (RC)
** Автомобили с дизельным двигателем,
аудиоаппаратурой Premium Sound,
топливным отопителем, RTI.
При замене аккумуляторной батареи
убедитесь, что новая аккумуляторная
батарея имеет такую же способность
холодного старта и резервную емкость, как
и оригинальная (см. наклейку на
аккумуляторной батарее).
Макс. сила тока = 120/150 А1
Стартер
Мощность = 1,4/1,9 кВт1
1.
220
Зависит от типа двигателя
12 В
600 A*
700 A**
100 мин 120 мин 150 мин
* Автомобиля с аудиоаппаратурой уровня
High Perfomance.
Генератор
12 В
V50 book w446.book Page 221 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Технические данные
Электросистема
Лампы накаливая
Освещение
1. Ближний свет
2. Би-ксеноновые лампы
3. Дальний свет
4. Стоп-сигналы, движение задним ходом, задний
противотуманный свет
5. Мигающие сигналы, спереди/сзади (желтый)
6. Задание габаритные/стояночные огни, задние
боковые габаритные огни
7. Освещение порогов, освещение багажника,
освещение номерного знака
8. Косметическое зеркало
9. Передние габаритные/стояночные огни, передние
боковые габаритные огни
10. Мигающие огни, наружные зеркала заднего вида
(желтый)
11. Противотуманная фара
Освещение отделения для перчаток
Мощность Вт
Цоколь
55
35
55
21
H7
D2S
HB3
BA15s
21
5
BAU15s
BAY15d
5
SV8,5
1,2
5
SV5,5
W 2,1x9,5d
5
W 2,1x9,5d
55
3
H11
BA9
221
V50 book w446.book Page 222 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Технические данные
222
V50 book w446.book Page 223 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
А
Аварийная мигающая сигнализация ........53
Аварийный режим ......................................28
Автоматическая мойка .............................152
Аккумуляторная батарея .104, 123, 167, 222
Антикоррозионная защита ......................155
Б
Багажное отделение ...................86, 133, 174
Безопасность детей .....................................30
Беременные женщины ...............................15
Ближний свет ............................................170
Блок реле/предохранителей .............175, 178
Блокиратор включения заднего
хода, пять передач ....................................109
Блокировка для безопасности детей .........99
Блокировка запуска двигателя ................107
блокировка запуска двигателя ..................92
Блокировка передачи заднего хода ........110
Боковые габаритные фонари ...................171
Боковые подушки безопасности ...............22
Бортовой компьютер ..................................47
Буксировка ................................................121
Буксировочный крюк .......................126, 128
В
Вентилятор , А/С ........................................68
Вентилятор, ЕСС ........................................70
Вентиляционные сопла ..............................67
Вес прицепа ...............................................213
Веса ............................................................213
Внутреннее зеркало заднего вида
с компасом ..................................................58
Восковое покрытие ..................................153
Вспомогательное освещение .....................60
Встроенная фиксируемая ремнем
подушка .......................................................33
Выбросы ....................................................219
Вязкость ....................................................216
Г
Габаритные огни .........................................45
Габаритный свет .......................................171
Генератор ..................................................222
Д
Давление в шинах .....................................139
Дальний свет .............................................170
Данные об автомобиле .............................158
Датчик дождя ..............................................50
Датчики столкновения ...............................24
Двигательный отсек .................................160
Держатель лампы .....................................172
Дети в автомобиле, размещение ...............32
Детское кресло и боковая подушка
безопасности ...............................................22
Детское кресло и надувная подушка
безопасности ...............................................30
Детское кресло, установка .........................35
Дефростер ...................................................69
Диоксид углерода .....................................220
Дисплей .......................................................43
Дополнительный отопитель ......................76
Ж
Жидкости ...................................................217
Жидкость для сцепления .........................164
З
Задний люк ................................................104
Задний противотуманный свет .................46
Замки ...........................................................91
Замок ............................................................95
Замок рулевого колеса .............................107
Запирание ....................................................97
Заправка топливом ...................................105
Защита от защемления, люк в крыше .......62
Защитная сетка ...........................................87
Защитные решетки .....................................86
Зеркало заднего вида, внутреннее ............58
Зимние шины ............................................137
И
Интерьер салона .........................................77
Информационный дисплей ........................43
223
V50 book w446.book Page 224 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
К
М
Калибровка компаса ...................................58
Капот ..........................................................160
Катализатор ...............................................221
Качество бензина ......................................220
Качество масла .........................................216
Ключ ............................................................92
Ключи ..........................................................92
Ключи зажигания .....................................107
Колеса, установка .....................................143
Колесные гайки ........................................138
Колесные диски ........................................138
Комбинированный прибор ........................38
Конденсат ..................................................161
Кондиционирование воздуха ....................66
Контрольные символы .........................39, 40
Коробка передач, автомат .......................111
Коробка передач, ручная .........................109
Косметическое зеркало ............................174
Кресло с электроприводом ........................79
Кресло, положение сидения ......................78
Крышка заправочной горловины ............105
Крышка топливного бака ...................46, 105
Магнитные зоны .........................................59
Масло для двигателя ........................162, 216
Масло для сцепления ...............................164
Масло сервоусилителя руля ....................165
Масляный фильтр .....................................162
Места для хранения вещей ........................82
Мигающие сигналы ............................47, 171
Мойка автомобиля ....................................152
Л
Лакокрасочное покрытие .........................154
Люк в крыше ...............................................61
Лямбда-зонд ..............................................221
224
Н
Надувной занавес .......................................24
Надувные подушки и надувные занавесы,
осмотр ..........................................................29
Напольные коврики ....................................83
Напоминание о ремне безопасности ........15
Направление света фар ............................134
Наружные зеркала заднего вида ...............59
Натяжитель ремня безопасности ..............16
О
Обзор приборов, автомобиль с
левосторонним управлением .......................8
Обзор приборов, автомобиль с
правосторонним управлением ..................10
Обивка .......................................................152
Обозначение типа .....................................212
Объем топливного бака ...........................219
Окружающая среда ......................................3
Омыватель ...................................................50
Омыватель ветрового стекла .....................49
Омыватель фар ...........................................49
Омывающая жидкость .............................163
Освещение .................................................169
Освещение номерного знака ...................173
Освещение порогов ..................................173
Освещение при выходе из автомобиля ....60
Освещение салона ......................................80
Отделение для перчаток ......................83, 98
Oтпирание ...................................................97
Охлаждающая жидкость ..........................164
Охранная сигнализация ...................100, 101
Очиститель ..................................................50
Очиститель ветрового стекла ....................49
П
Панель освещения ......................................45
Панель управления в двери водителя .......12
Парковка ....................................................119
Переключатели на средней консоли .........44
Переключатель света .................................47
Плоский ключ .......................................92, 93
Повреждения лакокрасочного покрытия 154
Погрузка ....................................................133
Подголовники .............................................84
Подсветка приборов ...................................45
Подушка безопасности на стороне
водителя ......................................................17
Подушка безопасности на стороне
пассажира ....................................................17
Полировка .................................................153
V50 book w446.book Page 225 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Полный вес ................................................213
Предохранители .......................................175
Предупреждающие символы ...............39, 40
Предупреждающий символ,
система AIRBAG ........................................18
Привод на четыре колеса .........................114
Прикуриватель ............................................44
Прицеп .......................................................124
Программа техобслуживания ..................158
Противотуманная фара ..............................46
Противотуманные фары ..........................172
Противотуманный свет ............................172
Птичий помет ............................................152
Пульт дистанционного управления ..........92
Пуск от вспомогательного источника ....123
Пятна .........................................................152
Р
Рабочий вес ...............................................213
Размеры .....................................................213
Распределение воздуха ..............................73
Распределение воздуха, А/С ......................69
Расход топлива .................................219, 220
Расход топлива, в данный момент ............48
Регулировка направления света фар .........45
Регулировка положения рулевого
колеса ...........................................................53
Ремни безопасности ...........................14, 153
Рециркуляция, А/С .....................................68
Рециркуляция, ЕСС ....................................71
Ручной тормоз .............................................54
С
Т
Сигналы охранной сигнализации ...........101
Символы ....................................................118
Система SRS ...............................................19
Система запуска .........................................95
Система качества воздуха, ЕСС ................71
Система охлаждения ................................104
Система охранной сигнализации,
проверка ....................................................102
Система поддержания постоянной
скорости ......................................................51
Система подушек SIPS ..............................23
Система стабилизации .....................117, 118
Система устойчивости ...............................44
Сколы от камней .......................................154
Скользкое дорожное покрытие ...............104
Смазочные материалы .............................217
Солнцезащитная шторка, люк в крыше ...62
Спинка сидения, сзади ...............................84
Спинка, переднее кресло ...........................78
Стартер ......................................................222
Стеклоподъемники .....................................55
Стояночный отопитель ..............................74
Стояночный отопитель, аккумуляторная
батарея и топливо .......................................75
Стояночный отопитель, стоянка ...............75
Стояночный свет ......................................171
Стояночный тормоз ....................................54
Таймер, А/С .................................................69
Таймер, ЕСС ...............................................71
Тексты под рубрикой "Важно" ...................2
Тексты под рубрикой "Внимание" .............2
Тексты под рубрикой "Предостережение" 2
Температура, А/С .......................................69
Технические характеристики двигателя 214
Тонированный экран ..................................86
Топливная система ...................................161
Тормозная жидкость ................................164
Тормозная система ...................................115
Тормозное масло ......................................164
Треугольный знак аварийной остановки 141
У
Указатели поворотов ..........................47, 171
Указатель температуры, ЕСС ....................72
Уход ...........................................................157
Уход за автомобилем ...............................151
Ф
Фары ............................................................45
Фиксируемая ремнем подушка,
встроенная ...................................................33
Фильтр в салоне ..........................................66
Фильтр частиц дизельного двигателя ....106
Функции пульта дистанционного
управления ..................................................92
225
V50 book w446.book Page 226 Thursday, September 16, 2004 3:34 PM
Х
Э
M
Хладагент ....................................................66
Хлыстовые травмы шеи .............................25
Холодный старт ........................................111
Messages (Сообщения) ...............................43
Чистка, мойка автомобиля .......................152
Чистота внутри и снаружи ..........................3
Эвакуация ..................................................121
Экологическая концепция ...........................3
Экономичное вождение ...........................104
Электрическое гнездо в центральной
консоли ........................................................44
Электронная блокировка запуска
двигателя .....................................................92
Электрообогрев заднего стекла ................69
Электрообогрев передних кресел .............69
Электрообогреваемые зеркала
заднего вида ................................................69
Электросистема ........................................222
Ш
A
Шиноремонтный комплект .....................144
Шины, индикатор износа .........................137
Шины, классы скорости ...........................136
Шины, направление вращения ................140
Шины, обозначение размера ...................136
Шины, управление автомобилем ............136
W
A/C ...............................................................68
ABS ............................................................115
WHIPS .........................................................25
WHIPS и детское кресло/детская
подушка .......................................................25
Ц
Царапины ..................................................154
Цветовой код .............................................154
Ч
Щ
Щетки стеклоочистителей .......................166
D
DSTC ....................................................44, 117
Е
ЕСС ..............................................................67
K
Keyless drive ................................................95
Kick-down ..................................................111
226
P
PACOS .........................................................20
R
RME ...........................................................161
S
SRS, переключатель ...................................21
STC .......................................................44, 117
2005
VOLVO
V50
TP 7671 (Russian). AT 0446. Printed in Sweden, Elanders Infologistics Väst AB, Mölnlycke 2004
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
VOLVO V50 TP 7490
2005
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising