S90 ÄG A RMA N UA L VÄLKOMMEN! Vi hoppas att du kommer att få glädje av många års körning i din Volvo. Bilen är konstruerad för din och dina passagerares säkerhet och komfort. Volvo strävar efter att vara en av världens säkraste personbilar. Din Volvo är också konstruerad för att uppfylla gällande säkerhets- och miljökrav. För att öka din trivsel med din Volvo rekommenderar vi att du läser anvisningar och underhållsinformation i denna ägarmanual. Ägarmanualen finns även tillgänglig som mobilapp (Volvo Manual) och på Volvo Cars supportsida (support.volvocars.com). Vi uppmanar också alla att alltid använda säkerhetsbälte i den här och andra bilar. Du bör heller inte köra om du är påverkad av alkohol eller mediciner – eller av någon anledning har försämrad körförmåga. INNEHÅLLSFÖRTECKNING ÄGARINFORMATION 2 DIN VOLVO SÄKERHET Ägarinformation 16 Volvo ID 26 Säkerhet 40 Ägarmanual i centerdisplay 17 Skapa och registrera ett Volvo ID 26 Säkerhet vid graviditet 40 Navigera i ägarmanual i centerdisplay 18 Drive-E – renare körglädje 28 Whiplash Protection System 41 Ägarmanual i mobila enheter 20 IntelliSafe – förarstöd 30 Pedestrian Protection System 42 Volvo Cars supportsida 20 Sensus – uppkoppling och underhållning 31 Säkerhetsbälten 43 Att läsa ägarmanualen 21 Mjukvaruuppdateringar 34 Ta på och av säkerhetsbälte 44 Inspelning av data 34 Bältesförsträckare 45 Villkor för tjänster 35 Återställa elektrisk bältesförsträckare 46 Integritetspolicy för kunder 35 Dörr- och bältespåminnare 46 Viktig information om tillbehör och extrautrustning 36 Krockkuddar 47 Installation av tillbehör 36 Förarkrockkuddar 48 Inkoppling av utrustning till bilens diagnosuttag 37 Passagerarkrockkudde 49 50 Visa bilens identifikationsnummer 38 Aktivera och deaktivera passagerarkrockkudde* Förardistraktion 38 Sidokrockkuddar 52 Krockgardiner 53 Säkerhetsläge 54 Starta och förflytta bilen efter säkerhetsläge 54 Barnsäkerhet 55 Barnskydd 56 Övre fästpunkter för barnskydd 57 Nedre fästpunkter för barnskydd 57 i-Size/ISOFIX-fästpunkter för barnskydd 58 Barnskyddsplacering 59 Barnskyddsmontering 60 DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING Navigera i centerdisplayens vyer 105 Tabell för placering av barnskydd där bilens säkerhetsbälte används 62 Instrument och reglage i vänsterstyrd bil 72 Hantera delvyer i centerdisplay 108 Instrument och reglage i högerstyrd bil Tabell för placering av i-Size-barnskydd 73 64 Funktionsvy i centerdisplay 111 Förardisplay Tabell för placering av ISOFIX-barnskydd 75 65 Flytta appar och knappar i centerdisplay 113 Inställningar för förardisplay 79 Integrerad barnstol* 68 Symboler i centerdisplayens statusfält 113 Bränslemätare 79 Fälla upp sittdynan i integrerad barnstol* 68 Tangentbordet i centerdisplay 115 Färddator 80 Fälla ner sittdynan i integrerad barnstol* 69 118 Visa färddata i förardisplayen 81 Ändra språk för tangentbordet i centerdisplay Nollställa trippmätare 82 118 Visa färdstatistik i centerdisplayen 83 Skriva in tecken, bokstäver och ord för hand i centerdisplay Inställningar för färdstatistik 83 Ändra utseendet i centerdisplay 120 Tid och datum 84 Stänga av och ändra volymen på systemljud i centerdisplay 120 Yttertemperaturmätare 84 Ändra systemenheter 121 Kontrollsymboler i förardisplayen 85 Ändra systemspråk 121 Varningssymboler i förardisplayen 87 Öppna inställningar i centerdisplay 121 Licensavtal för förardisplayen 88 122 Applikationsmeny i förardisplay 93 Öppna kontextuell inställning i centerdisplay Hantera applikationsmeny i förardisplay 94 Ändra inställningar i centerdisplay 123 Meddelande i förardisplay 95 Återställa användardata vid ägarbyte 123 Hantera meddelande i förardisplay 96 Återställa inställningar i centerdisplay 124 Hantera meddelande sparat från förardisplay 97 Inställningstyper i centerdisplay 124 Tabell över inställningar i centerdisplay 125 Översikt av centerdisplay 99 Förarprofiler 126 Hantera centerdisplay 102 Välja förarprofil 127 Aktivera och deaktivera centerdisplay 105 Ändra namn på förarprofil 128 3 BELYSNING 4 RUTOR, GLAS OCH SPEGLAR Återställa inställningar i förarprofiler 128 Ljusreglage 140 Rutor, glas och speglar 156 Koppla fjärrnyckel till förarprofil 128 Justera ljusfunktioner via centerdisplay 141 Klämskydd för rutor och solgardiner 156 Meddelande i centerdisplay 129 Justera strålkastarnas ljushöjd 142 Återställningssekvens för klämskydd 157 Hantera meddelande i centerdisplay 130 Positionsljus 143 Fönsterhissar 157 Hantera meddelande sparat från centerdisplay 130 Varselljus 143 Manövrera fönsterhissar 158 Head-up-display* 131 Halvljus 144 Använda solgardin* 159 Aktivera och deaktivera head-up-display* 132 Använda helljus 145 Backspeglar 160 Inställningar för head-up-display* Automatiskt helljus 133 145 Justera backspeglarnas avbländning 161 Röststyrning Använda blinkers Vinkling av yttre backspeglar 134 147 162 Använda röststyrning Aktiva kurvljus* 135 147 Taklucka* 163 Röststyra telefon 136 Dimstrålkastare/kurvtagningsljus* 148 Manövrera taklucka* 164 Röststyra radio och media 137 Dimljus bak 149 Använda vindrutetorkare 166 Inställningar för röststyrning 137 Bromsljus 149 167 Nödbromsljus 150 Uppvärmda spolmunstycken för vindrutetorkare* Varningsblinkers 150 Använda regnsensorn 167 Använda ledbelysning 151 Använda regnsensorns minnesfunktion 168 Trygghetsbelysning 151 Använda vindrute- och strålkastarspolare 169 Interiör belysning 151 Justera interiör belysning 153 SÄTEN OCH RATT KLIMAT Manuellt framsäte 172 Klimat 186 Aktivera och deaktivera eluppvärmd ratt* 202 Elmanövrerat framsäte* 172 Klimatzoner 186 203 187 Aktivera och deaktivera automatisk start av eluppvärmd ratt* Aktivera autoreglerat klimat 203 Aktivera och deaktivera luftåtercirkulation 204 204 Justera elmanövrerat framsäte* 173 Klimatsensorer Lagra minnesfunktion i elmanöverat framsäte* 174 Upplevd temperatur 187 Använda lagrat minne i elmanövrerat framsäte Röststyra klimat 174 188 Luftkvalitet 189 Aktivera och deaktivera tidsinställning för luftåtercirkulation Inställningar för massage i framsäte* 175 Clean Zone* 189 Aktivera och deaktivera max defroster Clean Zone Interior Package* 205 190 Interior Air Quality System* 206 190 Aktivera och deaktivera eluppvärmd vindruta* Justera massageinställningar* i framsäte 176 Justera sittdynans längd i framsäte 177 Justera sidostöd* i framsäte 178 190 Aktivera och deaktivera automatisk start av eluppvärmd vindruta* 207 Justera svankstöd* i framsäte Aktivera och deaktivera luftkvalitetssensor* 178 Kupéfilter 179 191 Luftfördelning Fälla ryggstöd i baksätet* 180 191 Aktivera och deaktivera eluppvärmd bakruta och yttre backspeglar 207 Justera passagerarsäte från förarsätet* Ändra luftfördelning 181 Rattens reglage och signalhorn 192 182 Öppna, stänga och rikta ventilationsmunstycken Aktivera och deaktivera automatisk start av eluppvärmd bakruta och yttre backspeglar 208 Justera nackskydd i baksätet 192 Reglera fläktnivå för framsäte 208 Rattlås 183 Tabell över luftfördelningsalternativ 194 Reglera fläktnivå för baksäte* 209 Justera ratt 183 Klimatreglage 197 Reglera temperatur för framsäte 210 Aktivera och deaktivera eluppvärmt framsäte* 199 Reglera temperatur för baksäte* 211 Aktivera och deaktivera automatisk start av eluppvärmt framsäte* 200 Synkronisera temperatur 212 Aktivera och deaktivera luftkonditionering 212 Parkeringsklimat* 213 Förkonditionering* 213 Starta/stänga av förkonditionering* 214 Tidsinställning för förkonditionering* 215 Aktivera och deaktivera eluppvärmt baksäte* 200 Aktivera och deaktivera ventilerat framsäte* 201 5 NYCKEL, LÅS OCH LARM Lägga till och redigera tidsinställning för förkonditionering* 215 Aktivera och deaktivera tidsinställning för förkonditionering* 216 Ta bort tidsinställning för förkonditionering* 217 Klimatkomfort vid parkering* 218 Starta och stänga av klimatkomfort vid parkering* 218 Symboler och meddelanden för parkeringsklimat* 219 Värmare* 220 Parkeringsvärmare* 221 Tillskottsvärmare* 222 Aktivera och deaktivera automatisk start av tillskottsvärmare 222 Låsindikering 224 Inställning för låsindikering 225 Aktivera och deaktivera barnsäkerhetsspärr 252 Fjärrnyckel 225 Automatisk låsning vid körning 254 Öppna och stänga elmanövrerad bagagelucka* Låsa och låsa upp med fjärrnyckel 227 254 Inställningar för fjärrstyrd och insides upplåsning 228 256 Låsa upp bagagelucka med fjärrnyckel Öppna och stänga bagagelucka med fotrörelse* 229 Fjärrnyckelns räckvidd Privat låsning 229 258 Byta batteri i fjärrnyckel Aktivera och deaktivera privat låsning 230 258 Beställa fler fjärrnycklar Larm* 233 260 Red Key – begränsad fjärrnyckel* 233 Aktivera och deaktivera larm* 261 Inställningar för Red Key* 234 Reducerad larmnivå* 262 Löstagbart nyckelblad 234 Blockerat låsläge* 263 Låsa och låsa upp med löstagbart nyckelblad 235 Deaktivera blockerat låsläge* tillfälligt 263 Detektering av okänd bildel* 264 Elektronisk startspärr 237 Typgodkännande för fjärrnyckelsystemet 238 Nyckelfritt och beröringskänsliga ytor* 247 Låsa och låsa upp nyckelfritt* 248 Inställningar för nyckelfri upplåsning* 249 Låsa upp bagageluckan nyckelfritt* 249 Antennplaceringar för start- och låssystem 250 Låsa och låsa upp från bilens insida 251 Låsa upp bagageluckan från bilens insida 252 6 FÖRARSTÖD Förarstödsystem 266 Hastighetsberoende rattmotstånd 266 Ändra tolerans för Automatisk fartbegränsare 280 Deaktivera/återaktivera Adaptiv farthållare 296 Stabilitetssystem Roll Stability Control 267 Begränsningar för Automatisk fartbegränsare 280 Omkörningsassistans med Adaptiv farthållare 298 Elektronisk stabilitetskontroll 267 Farthållare Sportläge i Elektronisk stabilitetskontroll 281 Aktivera och starta Farthållare Aktivera/deaktivera Sportläge i Elektronisk stabilitetskontroll 282 Starta Omkörningsassistans med Adaptiv farthållare 298 269 269 Hantera hastighet för Farthållare 282 Begränsningar för Omkörningsassistans med Adaptiv farthållare 298 Begränsning för Sportläge i Elektronisk stabilitetskontroll 269 Deaktivera och sätta Farthållare i beredskapsläge 283 Målbyte med Adaptiv farthållare 299 Symboler och meddelanden för Elektronisk stabilitetskontroll Återaktivera Farthållare från beredskapsläge 284 299 270 Automatisk bromsning med Adaptiv farthållare 285 300 271 Stänga av Farthållare Begränsningar för Adaptiv farthållare Connected Safety Aktivera/deaktivera Connected Safety Avståndsvarning* 285 301 272 Skifta mellan Farthållare och Adaptiv farthållare Begränsningar för Connected Safety 272 Head-up-display för Avståndsvarning 286 273 287 Symboler och meddelanden för Adaptiv farthållare 303 Fartbegränsare Aktivera/deaktivera Avståndsvarning Aktivera och starta Fartbegränsare 274 Ställa in tidsavstånd för Avståndsvarning 287 Pilot Assist 305 Hantera hastighet för Fartbegränsare 274 288 Pilot Assist och Varning vid kollisionsrisk 308 Deaktivera och sätta Fartbegränsare i beredskapsläge 275 Adaptiv farthållare* 289 309 291 Återaktivera Fartbegränsare från beredskapsläge 276 Adaptiv farthållare och Varning vid kollisionsrisk Head-up-display för Pilot Assist vid kollisionsrisk Aktivera och starta Pilot Assist 310 Hantera hastighet för Pilot Assist 311 Ställa in tidsavstånd för Pilot Assist 311 Stänga av Fartbegränsare 276 Begränsningar för Fartbegränsare 277 Automatisk fartbegränsare 277 Aktivera/deaktivera Automatisk fartbegränsare 279 Begränsningar för Avståndsvarning Head-up-display för Adaptiv farthållare vid kollisionsrisk 292 Aktivera och starta Adaptiv farthållare 293 Deaktivera/återaktivera Pilot Assist 313 Hantera hastighet för Adaptiv farthållare 294 Omkörningsassistans med Pilot Assist 315 Ställa in tidsavstånd för Adaptiv farthållare 295 Starta Omkörningsassistans med Pilot Assist 315 7 8 Begränsningar för Omkörningsassistans med Pilot Assist 315 Meddelanden för City Safety 344 Begränsningar för Trafikskyltsinformation 361 Rear Collision Warning 345 Driver Alert Control Målbyte med Pilot Assist 316 361 316 Begränsningar för Rear Collision Warning 345 Aktivera/deaktivera Driver Alert Control Automatisk bromsning med Pilot Assist 363 Begränsningar för Pilot Assist 317 BLIS* 346 Välj guide till rastplats vid varning med Driver Alert Control 363 Symboler och meddelanden för Pilot Assist* 318 Aktivera/deaktivera BLIS 347 Begränsningar för Driver Alert Control 363 Radarenhet 320 Begränsningar för BLIS 348 Körfältsassistans 364 Begränsningar för radarenhet 321 Rekommenderat underhåll för BLIS 348 Styrhjälp med Körfältsassistans 365 Rekommenderat Underhåll för Radarenhet 324 Meddelanden för BLIS 350 Aktivera/deaktivera Körfältsassistans 365 Cross Traffic Alert* 351 366 Aktivera/deaktivera Cross Traffic Alert 352 Välja assistansalternativ för Körfältsassistans Begränsningar för Cross Traffic Alert 352 Begränsningar för Körfältsassistans 366 Rekommenderat underhåll för Cross Traffic Alert 353 Symboler och meddelanden för Körfältsassistans 367 Meddelanden för Cross Traffic Alert 354 Symboler i förardisplayen för Körfältsassistans 369 Typgodkännande för Radarenhet 325 Kameraenhet 329 Begränsningar för Kameraenhet 330 Rekommenderat Underhåll för Kameraenhet 333 City Safety™ 333 Trafikskyltsinformation* 355 Styrassistans vid kollisionsrisk 369 Parametrar och delfunktioner för City Safety 334 Aktivera/deaktivera Trafikskyltsinformation 356 Aktivera/deaktivera Styrassistans vid kollisionsrisk 370 Ställa in varningsavstånd för City Safety 336 Trafikskyltsinformation och skyltvisning 356 Styrassistans vid risk för avåkning 370 Trafikskyltsinformation och Sensus Navigation 358 Nivå av Styrassistans vid risk för avåkning 371 Detektering av hinder med City Safety 337 City Safety i korsande trafik 339 340 Trafikskyltsinformation med Hastighetsvarning och Inställningar 359 Aktivera/deaktivera Styrassistans vid risk för avåkning 372 Begränsningar för City Safety i korsande trafik 340 Aktivera/deaktivera Hastighetsvarning i Trafikskyltsinformation 360 Begränsningar för Styrassistans vid risk för avåkning 372 City Safety vid förhindrad undanmanöver Begränsningar för City Safety 341 Trafikskyltsinformation med fartkamerainformation 360 Styrassistans vid risk för kollision med mötande 373 START OCH KÖRNING Aktivera/deaktivera Styrassistans vid kollisionsrisk med mötande 373 Begränsningar för Parkeringshjälpkamera 389 Begränsningar för Styrassistans vid kollisionsrisk med mötande 374 Rekommenderat Underhåll av Parkeringskamera 390 Styrassistans vid risk för påkörning bakifrån* 374 Symboler och meddelanden för Parkeringshjälpkamera 391 Aktivera/deaktivera Styrassistans vid risk för påkörning bakifrån* 375 Aktiv parkeringshjälp* Begränsningar för Styrassistans vid risk för påkörning bakifrån 375 Varianter av parkering med Aktiv parkeringshjälp Symboler och meddelanden för Styrassistans vid kollisionsrisk 377 Parkera med Aktiv parkeringshjälp 393 396 Parkeringshjälp* 378 Lämna parkering med Aktiv parkeringshjälp Parkeringshjälp framåt, bakåt och utmed sidorna 379 Aktivera/deaktivera Parkeringshjälp 380 Begränsningar för Parkeringshjälp 380 Rekommenderat Underhåll för Parkeringshjälp 381 Symboler och meddelanden för Parkeringshjälp 382 Parkeringshjälpkamera* 383 Parkeringskamerornas Kameravyer Starta bilen 402 Stänga av bilen 403 Tändningslägen 404 Välja tändningsläge 405 Alkolås* 405 392 Förbikoppling av alkolås* 406 392 Inför motorstart med alkolås 406 Bromsfunktioner 407 Färdbroms 407 Bromsförstärkning 408 408 Begränsningar för Aktiv parkeringshjälp* 397 Bromsa på våta vägbanor Rekommenderat Underhåll för Aktiv parkeringshjälp 398 Bromsa på saltade vägbanor 409 Underhåll av bromssystem Meddelanden för Aktiv parkeringshjälp* 399 409 Parkeringsbroms 409 Aktivera och deaktivera parkeringsbroms 410 Inställning för automatisk aktivering av parkeringsbroms 411 Parkera i backe 412 Vid fel på parkeringsbromsen 412 384 Automatisk broms vid stillastående 413 Hjälplinjer för Parkeringskamera 385 413 Sensorfält från Parkeringshjälp för Parkeringskamera 387 Aktivera och deaktivera automatisk broms vid stillastående Hjälp vid start i backe 414 Starta Parkeringshjälpkamera 388 Automatisk inbromsning efter en kollision 414 Växellåda 415 9 416 Fylla på bränsle 436 Växellägen för automatisk växellåda 416 Hantering av bränsle 437 Programmera Växla med rattpaddlar* 418 Bensin 438 Använda HomeLink 463 Växelväljarspärr 419 Bensinpartikelfilter 439 Typgodkännande för HomeLink®* 463 Deaktivera automatisk växelväljarspärr 420 Diesel 439 Kompass 420 Bränslestopp och dieselmotor 464 Kickdown-funktion 440 Aktivera och deaktivera kompass 421 Dieselpartikelfilter 464 Växlingsindikator* 441 Kalibrera kompass 422 Avgasrening med AdBlue® 464 Fyrhjulsdrift* 442 Körlägen* 422 Hantering av AdBlue® 442 424 Kontrollera och fylla på AdBlue® 443 Körläge ECO 424 Symboler och meddelanden för AdBlue® 445 Aktivera och deaktivera körläge ECO med funktionsknapp 426 Överhettning av motor och drivsystem 447 Start/Stopp-funktion Överbelastning av startbatteriet 427 448 Köra med Start/Stopp-funktion Använda starthjälp med annat batteri 427 448 Stänga av Start/Stopp-funktionen tillfälligt Dragkrok* 428 449 Specifikationer för dragkrok* 450 429 In- och utfällbar dragkrok* 451 Köra med släpvagn 453 Släpvagnsstabilisator* 454 Ändra körläge* Villkor för Start/Stopp-funktion Nivåkontroll* och dämpning 431 Inställningar för nivåkontroll* 433 Ekonomisk körning 433 Förberedelser inför en långresa 434 Vinterkörning 434 Vadning Öppna och stänga tanklucka 10 HomeLink®* Manuell växellåda 435 436 Kontroll av släpvagnslampor 455 Dragkroksmonterad cykelhållare* 456 Bogsering 457 Sätta dit och ta bort bogserögla 458 Bärgning 460 460 HomeLink®* 461 LJUD, MEDIA OCH INTERNET Ljud, media och internet 468 Inställningar för video 484 Ljudinställningar 468 Media via Bluetooth® 484 Appar 469 Ansluta enhet via Bluetooth® 485 Ladda ner appar 470 Media via USB-ingång 485 Uppdatera appar 471 Ansluta enhet via USB-ingång 485 Ta bort appar 472 TV* 486 Radio 472 Använda TV* 486 Starta radio 473 Inställningar för TV* 487 Byta radioband och radiostation 473 Söka radiostation Apple® CarPlay®* 487 474 Ställa in radiofavoriter 475 Använda Apple® CarPlay®* 488 Inställningar för radio 475 Inställningar för Apple® CarPlay®* 489 RDS-radio 477 Tips vid användning av Apple® CarPlay®* 490 Digitalradio* 477 Android Auto* 491 Länka mellan FM och digitalradio* 478 Använda Android Auto* Mediaspelare 478 Inställningar för Android Auto* Spela media 479 Styra och byta media 480 Söka media 481 Gracenote® 482 CD-spelare* 483 Video 483 Spela video 483 Spela DivX® 484 Växla mellan Bluetooth-anslutna telefoner 497 Ta bort Bluetooth-ansluten telefon 497 Hantera telefonsamtal 498 Hantera textmeddelande 499 Inställningar för textmeddelande 500 Hantera telefonbok 500 Inställningar för telefon 501 Inställningar för Bluetooth-enheter 501 Internetansluten bil* 502 Anslut bilen till internet via en mobil enhet (Bluetooth) 503 Anslut bilen till internet via en mobil enhet (Wi-Fi) 503 491 Anslut bilen till internet via bilmodem (SIM-kort) 504 492 Inställningar för bilmodem 505 Tips vid användning av Android Auto* 493 505 Telefon 493 Dela ut internet från bilen via Wi-Fihotspot Ansluta en telefon till bilen via Bluetooth första gången 494 Ingen eller dålig internetanslutning 506 Ta bort Wi-Fi nätverk 507 Ansluta en telefon till bilen via Bluetooth automatiskt 496 Teknik och säkerhet för Wi-Fi 507 Användarvillkor och datadelning Ansluta en telefon till bilen via Bluetooth manuellt 508 496 Aktivera och deaktivera datadelning 508 Koppla från Bluetooth-ansluten telefon 497 Kompatibla format för media 508 Tekniska specifikationer för USB-enheter 509 11 HJUL OCH DÄCK 12 Lagringsutrymme på hårddisk 510 Däck 522 Använda däcktätningssats 541 Licensavtal för ljud och media 511 Dimensionsbeteckning för däck 523 544 Dimensionsbeteckning för fälg 524 Pumpa däck med kompressorn från däcktätningssats Däckens rotationsriktning 525 Slitagevarnare på däck 525 Kontrollera däcktryck 526 Justera däcktryck 526 Rekommenderat däcktryck 527 Systemet för däcktrycksövervakning* 528 Kalibrera systemet för däcktrycksövervakning* 529 Se däcktryckstatus i centerdisplay* 530 Åtgärd vid varning för lågt däcktryck 531 Vid byte av hjul 532 Verktygssats 533 Domkraft* 533 Hjulskruvar 534 Lossa hjul 534 Sätta dit hjul 536 Reservhjul* 537 Ta fram reservhjul 538 Vinterhjul 539 Snökedjor 539 Däcktätningssats 540 LASTNING, FÖRVARING OCH KUPÉ UNDERHÅLL OCH SERVICE Kupéns interiör 548 Tunnelkonsol 549 Eluttag 550 Använda eluttag 552 Använda handskfack 553 Solskydd 554 Lastutrymme 555 Rekommendationer vid lastning 555 Taklast och lastning på lasthållare 556 Bärkassekrokar 556 Lastsäkringsöglor 557 Genomlastningslucka i baksäte* 557 Förbandsväska 557 Varningstriangel 558 Volvos serviceprogram 560 Byta dimljuslampa bak 579 Dataöverföring mellan bil och verkstad via Wi-Fi 560 Lampspecifikationer 582 Download Center 561 Startbatteri 583 Hantera systemuppdateringar via Download Center 561 Stödbatteri 586 Symboler på batterier 587 Säkringar och elcentraler 588 Byta säkring 589 Säkringar i motorrum 590 Säkringar under handskfack 593 Säkringar i bagageutrymme 596 Rengöring av interiör 599 Rengöra centerdisplay 599 Rengöring av head-up-display* 600 Rengöra textilklädsel och innertakklädsel 601 Rengöra säkerhetsbälten 601 Rengöra golvmattor och iläggsmattor 601 Rengöra läderklädsel 602 Rengöra läderratt 603 Rengöra interiöra plast-, metall- och trädetaljer 603 Rengöring av exteriör 604 Polering och vaxning 604 Handtvätt 605 Automatisk biltvätt 606 Högtryckstvätt 607 Bilstatus Boka service och reparation Skicka bilinformation till verkstad Lyfta bilen Öppna och stänga motorhuv Service på klimatanläggning Head-up-display vid byte av vindruta* Motorrumsöversikt Motorolja Kontrollera och fylla på motorolja Fylla på kylvätska Lampbyte Lossa plasttäckning för lampbyte 562 562 563 565 567 568 569 569 570 571 572 574 575 Yttre lampors positioner 575 Byta halvljuslampa 576 Byta helljuslampa 577 Byta varselljuslampa/positionsljuslampa fram 578 Byta blinkerlampa fram 578 13 SPECIFIKATIONER 607 Typbeteckningar 616 Rengöra exteriöra plast-, gummi- och prydnadsdetaljer 608 Mått 619 Rengöra fälgar 609 Vikter 621 Rostskydd 609 Dragvikter och kultryck 622 Bilens lack 609 Motorspecifikationer 624 Bättring av mindre lackskador 610 Specifikationer för motorolja 625 Kulörkoder 611 Ogynnsamma körförhållanden för motorolja 627 Byta torkarblad vindruta 611 Specifikationer för kylvätska 628 Torkarblad i serviceläge 612 Specifikationer för transmissionsolja 628 Påfyllning av spolarvätska 613 Specifikationer för bromsvätska 628 Bränsletankvolym 629 AdBlue® 629 Specifikationer för luftkonditionering 629 Bränsleförbrukning och CO2-utsläpp 631 Godkända hjul- och däckdimensioner 634 Lägst tillåtna lastindex och hastighetsklass för däck 636 Godkända däcktryck 638 Tankvolym för 14 INDEX Rengöra torkarbladen Index 639 ÄGARINFORMATION ÄGARINFORMATION Ägarinformation Mobilapp Ägarinformation finns tillgänglig i flera olika produktformat, både digitalt och tryckt. Ägarmanualen finns i bilens centerdisplay, som mobilapp och på Volvo Cars supportsida. I handskfacket finns en Quick Guide och ett supplement till ägarmanualen med bl.a. information om säkringar och specifikationer. En tryckt ägarmanual är möjlig att efterbeställa. I App Store eller Google Play, sök efter ”Volvo Manual”, ladda ner appen till din smartphone eller surfplatta och välj bil. I appen finns instruktionsvideor samt möjlighet till visuell navigering med exteriöra och interiöra bilder av bilen. Det går enkelt att navigera mellan de olika avsnitten i ägarmanualen och innehållet är sökbart. Volvo Cars supportsida Gå in på support.volvocars.com och välj ditt land. Här hittar du ägarmanualer dels online och dels i PDF-format. På Volvo Cars supportsida finns även instruktionsvideor och ytterligare information och hjälp rörande din Volvo och ditt bilägande. Sidan är tillgänglig för de flesta marknader. Bilens centerdisplay1 I centerdisplayen, dra ner toppvyn och tryck på Ägarmanual. Här finns möjlighet till visuell navigering med exteriöra och interiöra bilder av bilen. Informationen är sökbar och finns också indelad i kategorier. 1 För 16 Tryckt information I handskfacket finns ett supplement till ägarmanualen1 som innehåller information om säkringar och specifikationer, samt en sammanfattning av viktig och praktisk information. marknader utan ägarmanual i centerdisplayen följer istället en tryckt fullständig manual med bilen. I tryckt format finns även en Quick Guide som hjälper till att komma igång med de vanligast använda funktionerna i bilen. Beroende på vald utrustningsnivå, marknad, etc. kan även ytterligare ägarinformation finnas i tryckt format i bilen. En tryckt ägarmanual och tillhörande supplement är möjliga att efterbeställa. Kontakta en Volvoåterförsäljare för beställning. VIKTIGT Föraren är alltid ansvarig för att fordonet framförs på ett trafiksäkert sätt och att aktuella lagar och bestämmelser följs. Det är också viktigt att bilen sköts och hanteras enligt Volvos rekommendationer i ägarinformationen. Om det skulle skilja mellan informationen i centerdisplayen och den tryckta informationen, är det alltid den tryckta informationen som gäller. ÄGARINFORMATION OBS Att byta språk i centerdisplayen kan innebära att viss ägarinformation inte överensstämmer med nationella eller lokala lagar och bestämmelser. Byt inte till ett språk som är svårt att förstå, det kan då bli svårt att hitta tillbaka i strukturen i skärmen. Relaterad information • • • • Ägarmanual i centerdisplay (s. 17) Ägarmanual i mobila enheter (s. 20) Volvo Cars supportsida (s. 20) Ägarmanual i centerdisplay Kontextuell ägarmanual I bilens centerdisplay finns ägarmanualen tillgänglig digitalt2. Den digitala ägarmanualen nås från toppvyn och i vissa fall nås även kontextuell ägarmanual från toppvyn. OBS Den digitala ägarmanualen är inte tillgänglig under körning. Ägarmanual Kontextuella ägarmanualen nås från toppvyn. Att läsa ägarmanualen (s. 21) När kontextuell ägarmanual är tillgänglig visas den till höger om Ägarmanual i toppvyn. Ett tryck på den kontextuella ägarmanualen öppnar en artikel i ägarmanualen som är relaterad till det innehåll som visas på skärmen. T.ex. tryck på Manual Navigation – en artikel som har att göra med navigation öppnas. Detta gäller enbart vissa av apparna i bilen. För tredjepartsappar, som laddas ner, går det t.ex. inte att komma åt appspecifika artiklar. Ägarmanualen nås från toppvyn. För att öppna ägarmanualen – dra ner toppvyn i centerdisplayen och tryck på Ägarmanual. Informationen i ägarmanualen nås direkt via ägarmanualens startsida eller via dess toppmeny. 2 Gäller för de flesta marknaderna. }} 17 ÄGARINFORMATION || Relaterad information • • • Navigera i ägarmanual i centerdisplay (s. 18) Navigera i centerdisplayens vyer (s. 105) Ladda ner appar (s. 470) Navigera i ägarmanual i centerdisplay Startsida Tryck på symbolen för att komma tillbaka till ägarmanualens startsida. Den digitala ägarmanualen kan nås från centerdisplayens toppvy i bilen. Innehållet är sökbart och det är enkelt att navigera mellan olika avsnitt. Kategorier Artiklarna i ägarmanualen är strukturerade i huvudkategorier och underkategorier. Samma artikel kan förekomma i flera passande kategorier för att enklare hittas. Ägarmanualen nås från toppvyn. – För att öppna ägarmanualen – dra ner toppvyn i centerdisplayen och tryck på Ägarmanual. Det finns ett antal olika alternativ för att hitta information i ägarmanualen. Alternativen går att nå dels från ägarmanualens startsida och dels från toppmenyn. Öppna menyn i toppmenyn – 18 Tryck på i den övre listen i ägarmanualen. > En meny öppnar sig för olika val för att hitta information: 1. Tryck på Kategorier. > Huvudkategorierna visas i en lista. 2. Tryck på en huvudkategori ( ). > En lista med underkategorier ( artiklar ( 3. ) visas. Tryck på en artikel för att öppna. För att backa, tryck på pilen bakåt. ) och ÄGARINFORMATION Quick Guide Tryck på symbolen för att komma till sida med länkar till ett urval av artiklar som kan vara extra bra att läsa för att lära känna bilens vanligaste funktioner. Artiklarna kan även nås via kategorier, men finns här samlade för snabb åtkomst. Tryck på en artikel för att läsa den i sin helhet. Hotspots för exteriör och interiör Exteriöra och interiöra översiktsbilder av bilen. Olika delar är utpekade med hotspots som leder vidare till artiklar om respektive delar av bilen. 2. 3. Tryck på en hotspot. > Titeln på en artikel om området visas. Tryck på titeln för att öppna artikeln. Favoriter Tryck på symbolen för att komma till de artiklar som är sparade som favoriter. Tryck på en artikel för att läsa den i sin helhet. Spara eller ta bort artiklar som favoriter Spara en artikel som favorit genom att trycka på längst upp till höger då en artikel är öppen. När en artikel blivit sparad som favorit är stjärnan . ifylld: Video Tryck på Exteriör eller Interiör. > Exteriöra eller interiöra bilder visas med så kallade hotspots utplacerade. Hotspotsen leder till artiklar om respektive del av bilen. Svep horisontellt över skärmen för att bläddra mellan bilderna. Tryck på symbolen för att få information om vilken version av ägarmanualen som är tillgänglig i bilen samt övrig nyttig information. För att backa, tryck på pilen bakåt. För att ta bort en artikel som favorit, tryck på stjärnan igen i den aktuella artikeln. 1. Information Tryck på symbolen för att komma till korta instruktionsfilmer för olika funktioner i bilen. Använda sökfunktionen i toppmenyn 1. i ägarmanualens toppmeny. Ett Tryck på tangentbord blir synligt i nedre delen av skärmen. 2. Skriv in ett sökord, t.ex. "säkerhetsbälte". > Förslag på artiklar och kategorier visas allteftersom bokstäver skrivs in. 3. Tryck på artikeln eller kategorin för att komma till den. Relaterad information • • • Ägarmanual i centerdisplay (s. 17) Tangentbordet i centerdisplay (s. 115) Att läsa ägarmanualen (s. 21) 19 ÄGARINFORMATION Ägarmanual i mobila enheter Ägarmanualen finns som mobilapp3 och är tillgänglig både på App Store och Google Play. Appen är anpassad för både smarttelefoner och surfplattor. mellan de olika avsnitten i ägarmanualen och innehållet är sökbart. Volvo Cars supportsida På Volvo Cars hem- och supportsida finns ytterligare information rörande din bil. Där kan du navigera vidare till Min Volvo, en personlig webbsida för dig och din bil. Support på internet Gå in på support.volvocars.com för att besöka sidan. Supportsidan är tillgänglig för de flesta marknader. Här finns support för sådant som rör t.ex. internetuppkopplade tjänster och funktioner, Volvo On Call*, navigationssystemet* och appar. Video och stegvisa instruktioner förklarar olika procedurer, t.ex. hur bilen ansluts till internet via en mobiltelefon. Nedladdningsbar information Ägarmanualen finns att ladda ner som mobilapp på App Store eller Google Play. QR-koden här bredvid leder direkt till appen, sök annars efter "Volvo manual" i App Store eller Google Play. I appen finns video samt exteriöra och interiöra bilder där olika delar av bilen är utpekade med så kallade hotspots, som leder vidare till artiklar om respektive område. Det går enkelt att navigera 3 20 Mobilappen är tillgänglig både på App Store och Google Play. Relaterad information • Att läsa ägarmanualen (s. 21) Kartor För bilar utrustade med Sensus Navigation, finns möjlighet att ladda ner kartor från supportsidan. Ägarmanualer som PDF Ägarmanualer finns tillgängliga för nedladdning i PDF-format. Välj bilmodell och modellår för att ladda ner den manual som önskas. Kontakt På supportsidan finns kontaktuppgifter till kundsupport och närmaste Volvoåterförsäljare. För vissa mobila enheter. * Tillval/tillbehör. ÄGARINFORMATION Min Volvo på internet Att läsa ägarmanualen Tillval/tillbehör Från www.volvocars.com är det möjligt att navigera sig vidare till Min Volvo som är en personlig webbsida för dig och din bil. Ett bra sätt att lära känna sin nya bil är att läsa ägarmanualen, helst före den första åkturen. Att läsa ägarmanualen är ett bra sätt att bekanta sig med nya funktioner, få råd om hur bilen bäst hanteras i olika situationer och lära sig utnyttja bilens alla finesser på bästa sätt. Var uppmärksam på de säkerhetsanvisningar som finns i ägarmanualen. I ägarmanualen beskrivs, förutom standardutrustning, även tillval (fabriksmonterad utrustning) och vissa tillbehör (eftermonterad extrautrustning). Skapa ett personligt Volvo ID, logga in på Min Volvo och få en översikt av bl.a. service, avtal och garantier. På Min Volvo finns även information om modellanpassade tillbehör och mjukvaror till bilen. Relaterad information • Volvo ID (s. 26) Syftet med ägarmanualen är att förklara alla funktioner och tillval som är möjliga i en Volvo. Den är inte tänkt som en garanti för att alla dessa funktioner och tillval är inkluderade i varje bil. Viss terminologi kan skilja sig från den terminologi som används inom försäljning, marknadsföring och reklammaterial. Det pågår ständigt ett utvecklingsarbete för att förbättra vår produkt. Modifieringar kan medföra att information, beskrivningar och illustrationer i ägarmanualen skiljer sig från utrustningen i bilen. Vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan föregående meddelande. Avlägsna inte den här manualen ur bilen – om problem skulle uppstå saknas då nödvändig information om var och hur professionell hjälp kan sökas. © Volvo Car Corporation Alla typer av tillval/tillbehör markeras med en asterisk: *. Den utrustning som beskrivs i ägarmanualen finns inte i alla bilar – de är olika utrustade beroende på anpassningar till olika marknaders behov och nationella eller lokala lagar och bestämmelser. Vid osäkerhet om vad som är standard eller tillval/tillbehör, kontakta en Volvoåterförsäljare. Särskilda texter VARNING Varningstexter upplyser om risk för personskada. VIKTIGT Viktigt-texter upplyser om risk för materiella skador. OBS Obs-texter ger råd eller tips som underlättar vid användande av t.ex. finesser och funktioner. }} * Tillval/tillbehör. 21 ÄGARINFORMATION || Fotnot Varning för personskada I ägarmanualen finns det på vissa ställen information som ligger som en fotnot längst ner på sidan eller i slutet av en tabell. Denna information är ett tillägg till den text som den via numret hänvisar till. Om fotnoten syftar till text i en tabell används bokstäver istället för siffror som hänvisning. Vita ISO-symboler och vit text/bild på svart eller blått varningsfält och meddelandefält. Används för att påvisa förekomst av fara som, om varningen ignoreras, kan resultera i skador på egendom. Information Meddelandetexter I bilen finns displayer som visar meny- och meddelandetexter. I ägarmanualen skiljer sig utseendet på dessa texter från den vanliga texten. Exempel på meny- och meddelandetexter: Telefon, Nytt meddelande. Dekaler I bilen finns olika typer av dekaler som är till för att förmedla viktig information på ett enkelt och tydligt sätt. Dekalerna finns i bilen i följande fallande grad av varning/information. Svarta ISO-symboler på gult varningsfält, vit text/ bild på svart meddelandefält. Används för att påvisa förekomst av fara som, om varningen ignoreras, kan resultera i allvarlig personskada eller dödsfall. Risk för egendomsskada Vita ISO-symboler och vit text/bild på svart meddelandefält. OBS De dekaler som visas i ägarmanualen gör inte anspråk på att vara exakta avbildningar av de som finns i bilen. Syftet är att visa ungefär hur de ser ut och ungefär var på bilen de finns. Den information som gäller just din bil finns på respektive dekal på din bil. 22 ÄGARINFORMATION Procedurlistor Relaterad information Procedurer, där åtgärder måste göras i en viss ordningsföljd, är i ägarmanualen numrerade: Relaterad information hänvisar till andra artiklar med närliggande information. När det till en steg-för-steg-instruktion finns en bildserie är varje moment numrerat på samma sätt som motsvarande bild. Listor med bokstäver förekommer vid bildserier där den inbördes ordningen av instruktionerna inte är relevant. Pilar förekommer numrerade och onumrerade och används för att åskådliggöra en rörelse. Pilar med bokstäver används för att åskådliggöra en rörelse där den inbördes ordningen inte är relevant. Om det inte finns någon bildserie till en steg-försteg-instruktion är de olika stegen numrerade med vanliga siffror. Positionslistor I översiktsbilder där olika delar pekas ut används röda cirklar med en siffra i. Siffran återkommer i den positionslista som finns i anslutning till bilden, som beskriver objektet. Bilder Bilder som används i ägarmanualen är ibland schematiska och är avsedda att ge en helhetsbild eller exempel på en viss funktion. Bilder kan avvika från bilens utseende beroende på utrustningsnivå och marknad. Fortsättning följer }} Denna symbol är placerad längst ned till höger när en artikel fortsätter på nästa uppslag. Fortsättning från föregående sida || Denna symbol är placerad längst upp till vänster när en artikel fortsätter från föregående uppslag. Relaterad information • • • Ägarmanual i centerdisplay (s. 17) Ägarmanual i mobila enheter (s. 20) Volvo Cars supportsida (s. 20) Punktlistor När en uppräkning förkommer i ägarmanualen används en punktlista. Exempel: • • Kylvätska Motorolja 23 DIN VOLVO DIN VOLVO Volvo ID Volvo ID ger tillgång till ett brett urval av personliga Volvo-tjänster1 online. Relaterad information • • Skapa och registrera ett Volvo ID (s. 26) Boka service och reparation (s. 562) Det är möjligt att skapa ett Volvo ID från bilen, Min Volvo eller Volvo On Call-app2. Vissa funktioner och tjänster kräver att bilen är registrerad till ett personligt Volvo ID. När Volvo ID:t även registreras till bilen ges tillgång till ett brett urval av Volvo-tjänster, tillgängliga från bilen. Exempel på tjänster: • Min Volvo – En personlig webbsida för dig och din bil. • Volvo On Call* – Volvo ID används vid inloggning i Volvo On Call-app. • Send to Car – Möjlighet att skicka en adress från en karttjänst på internet direkt till bilen. • Boka service och reparation – Registrera din önskade verkstad/återförsäljare på Min Volvo för att kunna boka service direkt från bilen. Fördelar med Volvo ID • Ett användarnamn och ett lösenord för att komma åt online-tjänster, dvs. endast ett användarnamn och ett lösenord att komma ihåg. • Om användarnamn/lösenord för en tjänst (t.ex. Volvo On Call) ändras, ändras det också automatiskt för andra tjänster. 1 2 26 Skapa och registrera ett Volvo ID Det är möjligt att skapa Volvo ID på olika sätt. Om Volvo ID skapas på Min Volvo eller med Volvo On Call-app måste Volvo ID:t även registreras till bilen, för att de olika Volvo ID-tjänsterna ska vara möjliga att använda. Skapa ett Volvo ID med app 1. Ladda ner appen Volvo ID från Download Center i centerdisplayens appvy. 2. Starta appen och registrera en personlig epostadress. 3. Följ instruktionerna som automatiskt skickas till den angivna e-postadressen. > Ett Volvo ID är nu skapat och ID:t är automatiskt registrerat till bilen. Volvo ID-tjänsterna är nu möjliga att använda. Skapa ett Volvo ID på Min Volvo 1. Gå in på www.volvocars.com och navigera vidare till Min Volvo. 2. Ange en personlig e-postadress. 3. Följ instruktionerna som automatiskt skickas till den angivna e-postadressen. > Ett Volvo ID är nu skapat. Läs om hur ID:t registreras till bilen nedan. Vilka tjänster som finns tillgängliga kan variera över tid och varierar beroende på utrustningsnivå och marknad. För dig med Volvo On Call*. * Tillval/tillbehör. DIN VOLVO Skapa ett Volvo ID med Volvo On Call-app3 1. Ladda ner senaste versionen av Volvo On Call-appen från smarttelefonen, via t.ex. App Store, Windows Phone eller Google Play. 2. Välj att skapa Volvo ID från appens startsida och ange en personlig e-postadress. 3. Följ instruktionerna som automatiskt skickas till den angivna e-postadressen. > Ett Volvo ID är nu skapat. Läs om hur ID:t registreras till bilen nedan. Registrera ditt Volvo ID till bilen Om Volvo ID skapades via webben eller med Volvo On Call-appen, registrera det till bilen: 1. 3. Följ instruktionerna som automatiskt skickas till e-postadressen som är kopplad till ditt Volvo ID. > Ditt Volvo ID är nu registrerat till bilen. Volvo ID-tjänsterna är nu möjliga att använda. Relaterad information • • • Ladda ner appar (s. 470) • Internetansluten bil* (s. 502) Volvo ID (s. 26) Hantera systemuppdateringar via Download Center (s. 561) Om det inte redan är gjort, ladda ner appen Volvo ID från Download Center i appvy. OBS För att ladda ner appar måste bilen vara ansluten till internet. 2. Starta appen och fyll i ditt Volvo ID/din epostadress. 3 Bilar med Volvo On Call*. * Tillval/tillbehör. 27 DIN VOLVO Drive-E – renare körglädje Volvo Car Corporation arbetar ständigt med utveckling av säkrare och mer effektiva produkter Miljöomsorg är ett av Volvo Cars kärnvärden och vägleder all verksamhet. Miljöarbetet utgår från bilens hela livscykel och tar hänsyn till den miljöpåverkan den har, från design till skrotning och återvinning. Volvo Cars har som grundprincip att varje ny produkt som tas fram ska påverka miljön mindre än den produkt den ersätter. Ett resultat av Volvos miljöarbete är utvecklingen av de mer effektiva och mindre förorenande drivlinorna Drive-E. Den personliga miljön är också något Volvo värnar om – luften inne i en Volvo är t.ex. renare än luften utanför tack vare klimatanläggningen. 28 och lösningar för att minska den negativa påverkan på miljön. Din Volvo uppfyller stränga internationella miljökrav. Alla Volvos tillverkningsenheter ska vara ISO 14001-certifierade, vilket stödjer ett systematiskt arbete med verksamhetens miljöfrågor som leder till ständiga förbättringar med minskad miljöpåverkan. Innehav av ISO-certifikatet innebär även att gällande miljölagar och föreskrifter följs. Volvo ställer dessutom krav på att samarbetspartners också ska uppfylla dessa krav. Bränsleförbrukning Eftersom en stor del av den totala miljöpåverkan från en bil uppstår när den används ligger tyngdpunkten i Volvo Cars miljöarbete på att minska bränsleförbrukning, koldioxidutsläpp och andra luftföroreningar. Volvos bilar har konkurrenskraftig bränsleförbrukning i sina respektive klasser. Lägre bränsleförbrukning ger generellt lägre utsläpp av växthusgasen koldioxid. DIN VOLVO Bidra till en bättre miljö En energieffektiv och bränslesnål bil bidrar inte bara till en minskad påverkan på miljön utan innebär även en minskad kostnad för ägaren av bilen. Som förare är det lätt att själv minska bränsleförbrukningen och därigenom både spara pengar och bidra till en bättre miljö – här följer några råd: • Planera för en effektiv medelhastighet. Hastigheter över ca 80 km/h (ca 50 mph) samt under 50 km/h (ca 30 mph) medför förhöjd energiförbrukning. • Följ Service- och garantibokens rekommenderade intervaller gällande service och underhåll av bilen. • Undvik tomgångskörning – stäng av motorn vid längre väntetider. Ta hänsyn till lokala bestämmelser. • Planera färdvägen – många onödiga stopp och ojämn hastighet bidrar till ökad bränsleförbrukning. • Använd förkonditionering* före kallstart – det förbättrar startförmågan och minskar slitage vid kall väderlek. Motorn når normal arbetstemperatur snabbare, vilket sänker förbrukningen och minskar utsläppen. Tänk även på att hantera miljöfarligt avfall som t.ex. batterier och olja på ett miljöanpassat sätt. Rådgör med en verkstad vid osäkerhet om hur denna typ av avfall ska deponeras – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Effektiv avgasrening Volvos verkstäder och miljön Din Volvo är tillverkad enligt "Ren inifrån och ut" – ett koncept som innefattar ren kupémiljö och högeffektiv avgasrening. I många fall ligger avgasutsläppen långt under gällande normer. Genom regelbundet underhåll skapar du förutsättningar för lång livslängd och låg bränsleförbrukning för din bil. På så vis bidrar du även till en renare miljö. När Volvos verkstäder får förtroendet för service och underhåll av din bil blir den en del i Volvos system. Volvo ställer krav på hur verkstadslokalerna ska vara utformade för att förhindra spill och utsläpp i miljön. Verkstadspersonalen har det kunnande och de verktyg som behövs för att garantera god miljöomsorg. Ren luft i kupén Ett luftfilter bidrar till att hindra att damm och pollen kommer in i kupén via luftintaget. Luftkvalitetssystemet Interior Air Quality System (IAQS)* säkerställer att den inkommande luften är renare än luften utanför i trafikerad miljö. Återvinning Systemet renar luften i kupén från luftföroreningar som partiklar, kolväten, kväveoxider och marknära ozon. Om utomhusluften är förorenad stängs luftintaget och luften återcirkuleras. En sådan situation kan uppstå i t.ex. tät trafik, köer eller tunnlar. Eftersom Volvo arbetar utifrån ett livscykelperspektiv är det även viktigt att bilen återvinns på ett miljömässigt riktigt sätt. Nästan hela bilen är återvinningsbar. Bilens siste ägare ombeds därför att kontakta en återförsäljare för hänvisning till en certifierad/godkänd återvinningsanläggning. IAQS är en del av Clean Zone Interior Package (CZIP)*, som även omfattar en funktion som gör att fläkten startar när bilen låses upp med fjärrnyckeln. • Bränsleförbrukning och CO2-utsläpp (s. 631) • • • Ekonomisk körning (s. 433) Interiör Materialet som används i interiören i en Volvo är noga utvalt och har testats för att vara trivsamt och behagligt. Några av detaljerna är handgjorda, exempelvis sys sömmarna till ratten för hand. Interiören är kontrollerad för att inte avge stark lukt eller ämnen som orsakar besvär vid t.ex. stark värme och starkt ljus. Relaterad information Starta/stänga av förkonditionering* (s. 214) Luftkvalitet (s. 189) * Tillval/tillbehör. 29 DIN VOLVO IntelliSafe – förarstöd IntelliSafe är Volvo Cars tankesätt kring bilsäkerhet. IntelliSafe består av ett antal system, såväl standard som tillval och syftar till att göra bilfärden säker, förebygga skador och skydda passagerare och övriga trafikanter. Stödja I IntelliSafe ingår förarstödsfunktioner såsom Adaptiv farthållare* som hjälper föraren att hålla en jämn hastighet kombinerat med ett förvalt tidsavstånd till framförvarande fordon. Pilot Assist4 hjälper föraren att framföra bilen mellan körfältets sidomarkeringar med styrassistans samt att hålla en jämn hastighet kombinerat med ett förvalt tidsavstånd till framförvarande fordon. Aktiv parkeringshjälp* hjälper föraren att parkera i eller lämna en parkeringsficka. Automatiskt helljus, Cross Traffic Alert (CTA)* och Blind Spot Information (BLIS)* är andra exempel på system som kan hjälpa föraren. Förebygga City Safety är en funktion som kan bidra till att förebygga olyckor. Funktionen kan förhindra eller lindra en kollision med fotgängare, cyklister, större djur eller fordon. Ljus-, ljud- och bromspulsvarningar ges vid risk för kollision för att hjälpa föraren att agera i tid. Om föraren inte rea4 30 gerar på varningen och risken för kollision bedöms överhängande kan City Safety automatiskt bromsa bilen. Körfältsassistans (LKA) är ett annat exempel på en funktion som kan hjälpa till att förebygga olyckor genom att – på motorvägar och liknande större leder – hjälpa föraren reducera risken att bilen oavsiktligt lämnar eget körfält. Funktionen Styrhjälp vid ökad risk för kollision kan hjälpa föraren reducera risken för att bilen oavsiktligt lämnar körfältet och/eller kolliderar med ett annat fordon eller ett hinder genom att aktivt styra bilen tillbaka in i körfältet och/eller väja. Relaterad information • • • • • • • Förarstödsystem (s. 266) Automatiskt helljus (s. 145) Säkerhet (s. 40) Säkerhetsbälten (s. 43) Krockkuddar (s. 47) Whiplash Protection System (s. 41) Pedestrian Protection System (s. 42) Funktionen Connected Safety kan informera föraren om att ett annat fordon längre fram på aktuell väg har aktiverat dess varningsblinkers eller detekterat halt väglag. Skydda I syfte att skydda förare och passagerare är bilen utrustad med bältesförsträckare som kan sträcka säkerhetsbältena i kritiska situationer och vid kollisioner. Bilen har också krockkuddar och krockgardiner samt Whiplash Protection System (WHIPS), vilket skyddar mot pisksnärtskador. För att lindra fotgängares sammanstötning med bilen vid frontal kollision finns dessutom ett Pedestrian Protection System (PPS). Beroende på marknad kan denna funktion vara antingen standard eller tillval. * Tillval/tillbehör. DIN VOLVO Sensus – uppkoppling och underhållning Sensus gör det möjligt att surfa på internet, använda olika typer av appar och göra bilen till en Wi-Fi hotspot. Detta är Sensus Sensus erbjuder ett intelligent gränssnitt och uppkoppling mot den digitala världen. En intuitiv navigationsstruktur gör det möjligt att få relevant stöd, information och underhållning när det är nödvändigt, utan att distrahera föraren. Sensus omfattar alla lösningar i bilen som har att göra med underhållning, uppkoppling, navigation* och användargränssnittet mellan förare och bil. Det är Sensus som gör kommunikation möjlig mellan dig, bilen och omvärlden. Information när den behövs, där den behövs De olika displayerna i bilen ger information vid rätt tillfälle. Informationen visas på olika ställen baserat på hur den bör prioriteras av föraren. }} * Tillval/tillbehör. 31 DIN VOLVO || Olika typ av information visas i olika displayer beroende på hur informationen bör prioriteras. Head-up-display* Head-up-displayen visar vald information som föraren bör hantera så snart som möjligt. Det kan t.ex. handla om trafikvarningar, information om 32 hastighet och navigation*. Även trafikskyltsinformation och inkommande telefonsamtal visas i head-up-displayen. Den hanteras med rattens högra knappsats och från centerdisplayen. Förardisplay 12-tums* förardisplay. * Tillval/tillbehör. DIN VOLVO Många av bilens huvudfunktioner styrs från centerdisplayen, en pekskärm som reagerar vid beröring. Antalet fysiska knappar och reglage i bilen är därför minimalt. Skärmen kan hanteras med eller utan handskar på. Härifrån kontrolleras t.ex. klimatanläggningen, underhållningssystemet och sätespositionen*. Informationen som visas i centerdisplayen kan hanteras av föraren eller någon annan i bilen när tillfälle ges. 8-tums förardisplay. Förardisplayen visar information om bl.a. hastighet och t.ex. inkommande samtal eller information om vilken låt som spelas. Den hanteras med rattens två knappsatser. Centerdisplay Röststyrningssystemet Röststyrningssystemet kan användas utan att föraren behöver ta händerna från ratten. Systemet kan förstå naturligt tal. Använd röststyrningen för att exempelvis spela en låt, ringa någon, höja värmen eller läsa upp ett textmeddelande. Relaterad information • • • • • • Head-up-display* (s. 131) Förardisplay (s. 75) Översikt av centerdisplay (s. 99) Röststyrning (s. 134) Internetansluten bil* (s. 502) Dela ut internet från bilen via Wi-Fi-hotspot (s. 505) * Tillval/tillbehör. 33 DIN VOLVO Mjukvaruuppdateringar Inspelning av data För att du som Volvokund ska få bästa möjliga upplevelse av din bil utvecklar Volvo ständigt systemen i bilarna och de tjänster som du erbjuds. Som en del av Volvos säkerhets- och kvalitetsarbete registreras viss information om drift, funktionalitet och tillbud i bilen. Hos en auktoriserad Volvoåterförsäljare kan du i samband med service uppdatera mjukvaran i din Volvo till senaste versionen. Med den senaste mjukvaruuppdateringen kan du få tillgång till nya funktioner och förbättringar, samt de förbättringar som kommit med tidigare mjukvaruuppdateringar. För mer information om vilka uppdateringar som kommit och svar på vanliga frågor, gå in på support.volvocars.com. OBS Funktionalitet efter uppdatering kan variera beroende på marknad, modell, modellår och tillval. Relaterad information 34 Detta fordon är utrustat med en ”Event Data Recorder” (EDR). Dess huvudsakliga syfte är att registrera och spela in data i samband med trafikolyckor eller krockliknande situationer, såsom tillfällen då krockkudden löses ut eller då fordonet slår i ett väghinder. Datan registreras i syfte att öka förståelsen för hur fordonets system fungerar i dessa typer av situationer. EDR:en är utformad för att spela in data relaterade till fordonsdynamik och säkerhetssystem under en kort tid, vanligen 30 sekunder eller mindre. EDR:en i detta fordon är konstruerad för att vid trafikolyckor eller krockliknande situationer spela in data relaterad till: • • Hur de olika systemen i bilen fungerade; Huruvida förar- och passagerarsäkerhetsbälten var spända/fästa; • Sensus – uppkoppling och underhållning (s. 31) • Förarens användning av gas- eller bromspedalen; • Hantera systemuppdateringar via Download Center (s. 561) • Vilken hastighet fordonet framfördes i. Dessa kan bidra till att ge en bättre förståelse för de omständigheter under vilka trafikolyckor och skador uppstår. Data spelas in av EDR:en endast om en icke-trivial krocksituation uppstår – inga data registreras av EDR:en under normala körförhållanden. Systemet registrerar heller aldrig vem som kör fordonet eller den geografiska positionen för den uppkomna krock- eller tillbudssituationen. Andra parter, såsom polismyndigheter, kan däremot använda sig av den inspelade datan i kombination med den typ av personligt identifierbar information som rutinmässigt samlas in vid en trafikolycka. För att kunna tolka den registrerade datan krävs specialutrustning och tillgång till antingen fordonet eller EDR:en. Bilen är utöver EDR:en utrustad med ett antal datorer som har till uppgift att kontinuerligt kontrollera och övervaka bilens funktion. De kan spela in data under normala körförhållanden, men framförallt om de registrerar ett fel som rör fordonets drift och funktionalitet eller vid aktivering av fordonets aktiva förarstödfunktion (t.ex. City Safety och autobromsfunktionen). En del av den inspelade datan krävs för att tekniker ska kunna utföra service och underhåll i syfte att diagnostisera och åtgärda eventuella fel som har inträffat i fordonet. Den registrerade informationen behövs även för att Volvo ska kunna uppfylla juridiska krav enligt lag och myndighet. Information som är registrerad i fordonet ligger lagrad i dess datorer tills dess att fordonet servas eller repareras. Utöver ovanstående kan den registrerade informationen användas i aggregerad form i forsknings- och produktutvecklingssyfte för att kontinuerligt förbättra säkerheten och kvaliteten på Volvos bilar. DIN VOLVO Volvo kommer inte att medverka till att ovan beskriven information lämnas ut till tredje part utan fordonsägarens samtycke. På grund av nationella lagkrav och föreskrifter kan Volvo däremot tvingas att lämna ut information av den här typen till polismyndigheter eller andra myndigheter som kan hävda laglig rätt att få tillgång till denna. För att kunna läsa ut och tolka den inspelade datan krävs speciell teknisk utrustning, som Volvo och verkstäder som ingått avtal med Volvo har tillgång till. Volvo ansvarar för att information, som förs över till Volvo i samband med service och underhåll, lagras och hanteras på ett säkert sätt och att hanteringen uppfyller tillämpliga lagkrav. För ytterligare information – kontakta en Volvoåterförsäljare. Villkor för tjänster Integritetspolicy för kunder Volvo erbjuder tjänster för att det ska bli så säkert och bekvämt som möjligt för dig att köra din Volvo. Tjänsterna omfattar allt från hjälp i nödsituationer till navigering och olika underhållningstjänster. Volvo respekterar och värnar om den personliga integriteten för alla som besöker våra webbsidor. Den här policyn gäller behandling av kunddata och personuppgifter. Syftet är att ge nuvarande, tidigare och potentiella kunder en allmän förståelse för: Innan du använder tjänsterna är det viktigt att du läser Villkor för tjänster på support.volvocars.com. Relaterad information • Integritetspolicy för kunder (s. 35) • De omständigheter under vilka vi samlar in och behandlar dina personuppgifter. • • De typer av personuppgifter som vi samlar in. • Hur vi hanterar dina personuppgifter. Skälen till att vi samlar in dina personuppgifter. Policyn kan läsas i sin helhet på support.volvocars.com. Relaterad information • • • Användarvillkor och datadelning (s. 508) Villkor för tjänster (s. 35) Inspelning av data (s. 34) 35 DIN VOLVO Viktig information om tillbehör och extrautrustning VARNING Föraren är alltid ansvarig för att bilen används på ett säkert sätt och att gällande lagar och föreskrifter följs. Felaktig inkoppling och installation av tillbehör och extrautrustning kan påverka bilens elektroniksystem negativt. Vi rekommenderar starkt att Volvoägare endast installerar av Volvo godkända originaltillbehör, och att installation av tillbehör endast utförs av en utbildad och kvalificerad Volvo-servicetekniker. Vissa tillbehör fungerar endast när tillhörande programvara finns i bilens datorsystem. Den utrustning som beskrivs i ägarmanualen finns inte i alla bilar – de är olika utrustade beroende på anpassningar till olika marknaders behov och nationella eller lokala lagar och bestämmelser. Tillval eller tillbehörsutrustning som beskrivs i denna manual markeras med en asterisk. Vid osäkerhet om vad som är standard eller tillval/tillbehör, kontakta en Volvoåterförsäljare. 36 Det är också viktigt att bilen får underhåll och service enligt Volvos rekommendationer, enligt ägarinformationen och service- och garantiboken. Om informationen ombord skiljer sig från den tryckta ägarmanualen har den tryckta informationen alltid företräde. Installation av tillbehör Vi rekommenderar starkt att Volvoägare endast installerar av Volvo godkända originaltillbehör, och att installation av tillbehör endast utförs av en utbildad och kvalificerad Volvo-servicetekniker. Vissa tillbehör fungerar endast när tillhörande programvara finns i bilens datorsystem. • Volvo originaltillbehör är testade för att säkerställa att de fungerar tillsammans med bilens system för prestanda, säkerhet och utsläppskontroll. Dessutom vet en utbildad och kvalificerad Volvo-servicetekniker var tillbehör får och inte får installeras på ett säkert sätt i din Volvo. Du bör alltid rådfråga en utbildad och kvalificerad Volvo-servicetekniker innan du installerar några tillbehör i eller på din bil. • Tillbehör som inte är godkända av Volvo är eventuellt inte testade specifikt för att passa ihop med din bil. • Vissa av bilens prestanda- eller säkerhetssystem kan påverkas negativt om du installerar tillbehör som inte testats av Volvo, eller om du låter någon som inte har erfarenhet av bilen installera tillbehör. • Skador som orsakas av tillbehör som installerats på ej godkänt eller felaktigt sätt omfattas eventuellt inte av nybilsgarantin. Mer garantiinformation finns i service- och garantiboken. Volvo tar inget ansvar för dödsfall, personskador eller kostnader som kan upp- Relaterad information • • • Installation av tillbehör (s. 36) Inkoppling av utrustning till bilens diagnosuttag (s. 37) Att läsa ägarmanualen (s. 21) DIN VOLVO stå som ett resultat av att annat än originaltillbehör har installerats. Relaterad information • Viktig information om tillbehör och extrautrustning (s. 36) Inkoppling av utrustning till bilens diagnosuttag Felaktig inkoppling och installation av programvara eller diagnosverktyg kan påverka bilens elektroniksystem negativt. Vi rekommenderar starkt att Volvoägare endast installerar av Volvo godkända originaltillbehör, och att installation av tillbehör endast utförs av en utbildad och kvalificerad Volvo-servicetekniker. Vissa tillbehör fungerar endast när tillhörande programvara finns i bilens datorsystem. OBS Volvo Cars tar inget ansvar för konsekvenserna om utrustning som inte är behörig ansluts till On-board Diagnostic-uttaget (OBDII). Detta uttag bör endast användas av utbildade och kvalificerade Volvo-servicetekniker. Relaterad information • Viktig information om tillbehör och extrautrustning (s. 36) Diagnosuttaget (On-board Diagnostic-uttaget, OBDII) under instrumentpanelen på förarsidan. 37 DIN VOLVO Visa bilens identifikationsnummer Förardistraktion Vid kontakt med en Volvoåterförsäljare om t.ex. Volvo On Call-abonnemang behövs bilens identifikationsnummer (VIN5). 1. Tryck på Inställningar i toppvyn i centerdisplayen. Föraren är ansvarig för att göra allt för att säkerställa sin egen säkerhet och säkerheten hos passagerarna i bilen och andra på vägen. En del av detta ansvar är således att undvika distraktioner såsom att han eller hon utför aktiviteter som inte är relaterade till att hantera bilen i trafikmiljön. 2. Gå vidare till System Systeminformation Fordonets identifieringsnummer. > Bilens identifikationsnummer visas. Din nya Volvo är, eller kan vara, utrustad med innehållsrika underhållnings- och kommunikationssystem. Det kan vara mobiltelefoner med handsfree, navigationssystem och ljudsystem med många funktioner. Du kanske också har andra portabla elektroniska enheter för din egen bekvämlighet. Om de används på rätt och säkert sätt kan de berika körupplevelsen. Om de används på fel sätt kan de distrahera dig. För alla sådana system vill vi ge följande varning, som visar Volvos starka omsorg om din säkerhet. Använd aldrig sådana enheter eller någon funktion i bilen på ett sådant sätt att det distraherar dig från uppgiften att köra säkert. Distraktioner kan leda till allvarliga olyckor. Bortsett från denna allmänna varning erbjuder vi följande råd beträffande vissa nya funktioner som kan finnas i bilen: 5 38 Vehicle Identification Number VARNING • Använd aldrig en handhållen mobiltelefon under körning. I vissa områden är förarens användning av mobiltelefon när bilen är i rörelse förbjuden. • Om bilen är utrustad med ett navigationssystem ska du endast ställa in och göra ändringar i resplanen när bilen är parkerad. • Programmera aldrig ljudsystemet när bilen är i rörelse. Programmera radions förinställningar när bilen är parkerad, och använd de programmerade förinställningarna för att det ska gå snabbare och enklare att använda radion. • Använd aldrig bärbara datorer eller handdatorer när bilen är i rörelse. Relaterad information • Ljud, media och internet (s. 468) SÄKERHET SÄKERHET Säkerhet VARNING Bilen är utrustad med ett flertal säkerhetssystem som samverkar för att skydda bilens förare och passagerare vid en olycka. Om varningssymbolen förblir tänd eller tänds under körning och meddelandet SRS airbag Service snarast Kör till verkstad visas i förardisplayen, är det ett tecken på att en del av något säkerhetssystem inte har fullgod funktion. Volvo rekommenderar att en auktoriserad Volvoverkstad kontaktas snarast. Bilen är utrustad med ett antal sensorer som vid en olycka reagerar och aktiverar olika säkerhetssystem, t.ex. olika typer av krockkuddar och säkerhetsbältets bältesförsträckare. Beroende av den specifika olyckssituationen, t.ex. kollisioner i olika vinklar, rundslagning eller avkörning, reagerar systemen på olika sätt för att ge bästa skydd. Säkerhetsbälte VARNING Om den specifika varningssymbolen är trasig tänds istället den generella varningssymbolen och förardisplayen visar samma meddelande. Efter en olycka kan bilens säkerhetsläge aktiveras om någon viktig funktion i bilen har skadats. Varningssymbol i förardisplay 40 Det är viktigt att säkerhetsbältet används på rätt sätt under graviditeten och att gravida förare anpassar sin sittställning. Gör aldrig några ändringar eller reparationer av bilens olika säkerhetssystem på egen hand. Felaktigt ingrepp i något system kan orsaka felaktig funktion och få allvarliga personskador till följd. Volvo rekommenderar att en auktoriserad Volvoverkstad kontaktas. Därtill finns mekaniska säkerhetssystem som Whiplash Protection System. Bilen är också byggd så att en stor del av kraften vid en kollision fördelas till balkar, stolpar, golv, tak och andra delar av karossen. Varningssymbolen tänds i förardisplayen när bilens elsystem sätts i tändningsläge II. Symbolen släcks efter ca 6 sekunder om bilens säkerhetssystem är felfritt. Säkerhet vid graviditet Relaterad information • • • • • • • Säkerhet vid graviditet (s. 40) Säkerhetsbälten (s. 43) Krockkuddar (s. 47) Whiplash Protection System (s. 41) Säkerhetsbältet ska ligga tätt an mot axeln, med den diagonala delen av säkerhetsbältet mellan brösten och på sidan av magen. Höftdelen av säkerhetsbältet ska ligga platt mot sidan av låren och så lågt som möjligt under magen – det får aldrig tillåtas att glida upp. Säkerhetsbältet ska sitta så nära kroppen som möjligt utan onödigt slack. Kontrollera också att säkerhetsbältet inte har vridit sig. Pedestrian Protection System (s. 42) Sittställning Säkerhetsläge (s. 54) Allt eftersom graviditeten framskrider ska gravida förare justera sätet och ratten, så att de har full kontroll över bilen (vilket innebär att man lätt Barnsäkerhet (s. 55) SÄKERHET måste kunna nå ratten och fotpedalerna). Eftersträva ett maximalt avstånd mellan magen och ratten. Relaterad information • • • • Säkerhet (s. 40) Säkerhetsbälten (s. 43) Manuellt framsäte (s. 172) Elmanövrerat framsäte* (s. 172) Whiplash Protection System Whiplash Protection System (WHIPS) är ett skydd som minskar risken för pisksnärtsskador. Systemet består av energiupptagande ryggstöd och sittdyna samt ett för systemet anpassat nackskydd i framsätena. WHIPS aktiveras vid en krock bakifrån där krockvinkel, hastighet och det krockande fordonets egenskaper inverkar. När WHIPS aktiveras fälls framsätenas ryggstöd bakåt och sittdynan åker nedåt så att sittställningen för föraren och passageraren i framsätet förändras. Rörelsen hjälper till att absorbera en del av de krafter som kan ge upphov till pisksnärtsskador. VARNING WHIPS är ett komplement till säkerhetsbältet. Använd alltid säkerhetsbältet. VARNING Gör aldrig några ändringar eller reparationer av sätet eller WHIPS på egen hand. Volvo rekommenderar att en auktoriserad Volvoverkstad kontaktas. Om framsätena har utsatts för en kraftig belastning, t.ex. i samband med en kollision, ska sätena bytas ut. En del av sätenas skyddsegenskaper kan ha gått förlorade även om de verkar oskadade. Placera inga föremål på golvet bakom eller under framsätena eller i baksätet som kan hindra WHIPS funktion. VARNING Placera inte boxliknande last så att denna kläms fast mellan baksätets sittdyna och framsätets ryggstöd. Om ett ryggstöd i baksätet är nedfällt måste eventuell last säkras för att förhindra den från att glida fram mot framsätets ryggstöd i händelse av en kollision. VARNING Om ett ryggstöd i baksätet är nedfällt eller ett bakåtvänt barnskydd används i baksätet måste motsvarande framsäte flyttas framåt så att det inte har kontakt med det nedfällda ryggstödet eller barnskyddet. }} * Tillval/tillbehör. 41 SÄKERHET || Sittställning Pedestrian Protection System För bästa möjliga skydd av WHIPS måste förare och passagerare ha rätt sittställning och se till att systemets funktion inte hindras. Pedestrian Protection System (PPS) är ett system som i vissa frontala kollisioner bidrar till att lindra en fotgängares sammanstötning med bilen. Ställ in rätt sittställning på framsätet innan körningen påbörjas. Förare och passagerare i framsätet bör sitta mitt i sätet med så litet avstånd som möjligt mellan nackskydd och huvud. WHIPS och barnskydd Barnstolens eller barnkuddens skyddsegenskaper påverkas inte negativt av WHIPS. Relaterad information • • • • Säkerhet (s. 40) Manuellt framsäte (s. 172) Elmanövrerat framsäte* (s. 172) Rear Collision Warning (s. 345) Vid vissa frontalkollisioner med en fotgängare reagerar sensorer i fronten på bilen och systemet aktiveras. VARNING Montera inte på några tillbehör eller ändra på någonting i fronten. Felaktigt ingrepp i fronten kan orsaka fel funktion i systemet och leda till allvarlig personskada och materiella skador på bilen. Volvo rekommenderar att torkararmarna ska vara original och att endast originaldelar används till dem. Vid aktivering av PPS sker följande: • • Den bakre delen av motorhuven lyfts. Ett automatiskt larm skickas via Volvo On Call*. Sensorerna är aktiva vid en hastighet av ca 25– 50 km/h (15–30 mph). Sensorerna är konstruerade att känna av en kollision med ett objekt som har liknande egenskaper som en människas ben. OBS Det kan finnas objekt i trafikmiljön som ger en signal till sensorerna som liknar en kollision med en fotgängare. Vid kollision med ett sådant objekt är det möjligt att systemet aktiveras. VARNING Gör aldrig några ändringar eller reparationer av systemet på egen hand. Volvo rekommenderar att en auktoriserad Volvoverkstad kontaktas. Felaktigt ingrepp i systemet kan orsaka felaktig funktion och få allvarliga personskador till följd. VARNING Volvo rekommenderar att en auktoriserad Volvoverkstad kontaktas vid eventuella skador på fronten på bilen för att säkerställa att systemet är intakt. Symboler i förardisplayen Symbol Innebörd PPS har aktiverats, eller ett fel har uppstått i systemet. Följ given rekommendation. 42 * Tillval/tillbehör. SÄKERHET Relaterad information • Säkerhet (s. 40) Säkerhetsbälten VARNING En inbromsning kan få svåra följder om inte säkerhetsbältet används. För att säkerhetsbältet ska ge maximalt skydd är det viktigt att det ligger väl an mot kroppen. Luta inte ryggstödet för långt bakåt, säkerhetsbältet är avsett att skydda vid normal sittställning. Gör aldrig några ändringar eller reparationer av säkerhetsbältet på egen hand. Volvo rekommenderar att en auktoriserad Volvoverkstad kontaktas. Om säkerhetsbältet har utsatts för en kraftig belastning, t.ex. i samband med en kollision, ska hela säkerhetsbältet bytas ut. En del av säkerhetsbältets skyddsegenskaper kan ha gått förlorade även om det verkar oskadat. Byt också säkerhetsbältet om det är slitet eller skadat. Det nya säkerhetsbältet ska vara typgodkänt och avsett för samma plats som det utbytta säkerhetsbältet. VARNING Tänk på att inte använda clips eller fästa bältet kring krokar eller andra delar av interiören, vilket hindrar säkerhetsbältet att sitta åt ordentligt. VARNING Säkerhetsbältet och krockkudden samverkar. Om säkerhetsbältet inte används eller används på ett felaktigt sätt kan detta påverka krockkuddens effekt vid en kollision. Relaterad information • • • • Säkerhet (s. 40) Bältesförsträckare (s. 45) Ta på och av säkerhetsbälte (s. 44) Dörr- och bältespåminnare (s. 46) 43 SÄKERHET Ta på och av säkerhetsbälte 3. I framsätena kan bältet justeras i höjdled. Se till att samtliga passagerare har tagit på sig säkerhetsbältet innan körningen påbörjas. Ta på säkerhetsbälte 1. Dra ut bältet långsamt och se till att det inte är vridet eller skadat. OBS Säkerhetsbältet spärras och kan inte dras ut: • • • 2. om det dras ut för snabbt Bältet ska ligga in på axeln (inte ner över armen). vid bromsning och acceleration om bilen lutar kraftigt. Lås fast bältet genom att skjuta ner dess låstunga i avsett bälteslås. > Ett kraftigt "klick" indikerar att bältet är låst. 4. Tryck ihop bältesfästet och flytta bältet uppåt eller nedåt. Sträck höftbandet över höften genom att dra i diagonalbandet uppåt mot axeln. Positionera bältet så högt som möjligt utan att det skaver mot halsen. VARNING Sätt alltid in låstungan från säkerhetsbältet i bälteslåset på rätt sida. Säkerhetsbältena och bälteslåset fungerar annars kanske inte som avsett vid en kollision. Det finns risk för allvarliga skador. Höftbandet ska sitta lågt (inte över buken). 44 SÄKERHET VARNING Varje säkerhetsbälte är avsett för endast en person. VARNING Tänk på att inte använda clips eller fästa bältet kring krokar eller andra delar av interiören, vilket hindrar säkerhetsbältet att sitta åt ordentligt. VARNING Skada aldrig säkerhetsbältena och sätt inte in några främmande föremål i bälteslåset. Säkerhetsbältena och bälteslåset fungerar då kanske inte som avsett vid en kollision. Det finns risk för allvarliga skador. Ta av säkerhetsbälte 1. Tryck på den röda knappen på bälteslåset och låt sedan rullen dra in bältet. 2. Om det inte rullats in helt, mata in det för hand så att det inte hänger löst. Relaterad information • • • Säkerhetsbälten (s. 43) Bältesförsträckare (s. 45) Dörr- och bältespåminnare (s. 46) Bältesförsträckare Bilen är utrustad med standardbältesförsträckare och elektriska bältesförsträckare som kan sträcka säkerhetsbältena vid kritiska situationer och kollisioner. När den kritiska situationen upphört så återställs bältet och den elektriska bältesförsträckaren automatiskt, men kan också återställas manuellt. VIKTIGT Om passagerarkrockkudden deaktiveras, så deaktiveras även den elektriska bältesförsträckaren på passagerarsidan. Standardbältesförsträckare Alla säkerhetsbälten är utrustade med en standardbältesförsträckare. Bältesförsträckaren sträcker säkerhetsbältet vid en tillräckligt kraftig kollision för att mer effektivt fånga upp den åkande. VARNING Gör aldrig några ändringar eller reparationer av säkerhetsbältet på egen hand. Volvo rekommenderar att en auktoriserad Volvoverkstad kontaktas. Elektriska bältesförsträckare Säkerhetsbältena för förare och passagerare i framsätet är utrustade med en elektrisk bältesförsträckare. Bältesförsträckaren samverkar och kan aktiveras i samband med förarstödsystemen City Safety och Rear Collision Warning. Vid kritiska situationer så som panikbroms, avkörning (t.ex. att bilen rullar ner i ett dike, lyfter från marken eller slår emot något i terrängen), sladd eller risk för kollision, kan säkerhetsbältet sträckas av bältesförsträckarens elmotor. Den elektriska bältesförsträckaren hjälper till att positionera den åkande bättre vilket minskar risken för att slå emot bilens interiör och förbättrar effekten av säkerhetssystem så som bilens krockkuddar. Om säkerhetsbältet har utsatts för en kraftig belastning, t.ex. i samband med en kollision, ska hela säkerhetsbältet bytas ut. En del av säkerhetsbältets skyddsegenskaper kan ha gått förlorade även om det verkar oskadat. Byt också säkerhetsbältet om det är slitet eller skadat. Det nya säkerhetsbältet ska vara typgodkänt och avsett för samma plats som det utbytta säkerhetsbältet. Relaterad information • • • • Säkerhetsbälten (s. 43) Ta på och av säkerhetsbälte (s. 44) Återställa elektrisk bältesförsträckare (s. 46) Aktivera och deaktivera passagerarkrockkudde* (s. 50) * Tillval/tillbehör. }} 45 SÄKERHET • • City Safety™ (s. 333) Rear Collision Warning (s. 345) Återställa elektrisk bältesförsträckare Den elektriska bältesförsträckaren är designad för att återställas automatiskt, men om bältet ändå skulle förbli sträckt kan bältesförsträckaren återställas manuellt. 1. Stanna bilen på en säker plats. 2. Dörr- och bältespåminnare Systemet påminner obältade om att ta på säkerhetsbältet och varnar även för öppen dörr, motorhuv, bagagelucka eller tanklucka. Förardisplayens grafik Ta av säkerhetsbältet och ta därefter på det igen. > Bältet och den elektriska bältesförsträckaren återställs. VARNING Gör aldrig några ändringar eller reparationer av säkerhetsbältet på egen hand. Volvo rekommenderar att en auktoriserad Volvoverkstad kontaktas. Om säkerhetsbältet har utsatts för en kraftig belastning, t.ex. i samband med en kollision, ska hela säkerhetsbältet bytas ut. En del av säkerhetsbältets skyddsegenskaper kan ha gått förlorade även om det verkar oskadat. Byt också säkerhetsbältet om det är slitet eller skadat. Det nya säkerhetsbältet ska vara typgodkänt och avsett för samma plats som det utbytta säkerhetsbältet. Relaterad information • • 46 Bältesförsträckare (s. 45) Säkerhetsbälten (s. 43) Grafik i förardisplayen med olika typer av varningar. Varningsfärgen på dörr och bagagelucka är beroende av bilens hastighet. Förardisplayens grafik visar vilka säten i bilen som har bältade och obältade passagerare. I samma grafik visas även om motorhuven, bagageluckan, tankluckan eller någon dörr är öppen. Grafiken kvitteras med ett tryck på högra rattknappsatsens O-knapp. SÄKERHET Bältespåminnare Baksäte Bältespåminnaren i baksätet har två delfunktioner: • • Ljuspåminnelse i takkonsolen. Ljuspåminnelse ges i takkonsolen och genom varningssymbolen i förardisplayen. Ljudpåminnelsen är beroende av hastighet samt körtid och körsträcka. Informera om vilka säkerhetsbälten som används i baksätet. Förardisplayens grafik visas vid användning av säkerhetsbältena. Påminna om att något säkerhetsbälte i baksätet tagits av under färd genom ljus- och ljudpåminnelse. Påminnelsen upphör då säkerhetsbältet åter tagits på. Påminnare för dörr, motorhuv, bagagelucka och tanklucka Om motorhuven, bagageluckan, tankluckan eller någon dörr inte är riktigt stängd visar förardisplayens grafik vad som är öppet. Stanna bilen på en säker plats snarast och stäng det som utlöst varningen. Förarens och passagerarnas bältesstatus informeras i förardisplayen grafik när ett bälte tas på eller av. Om bilen körs i lägre hastighet än ca 10 km/h (6 mph) tänds förardisplayens informationssymbol. Barnstolar omfattas inte av bältespåminnarsystemet. Om bilen körs i högre hastighet än ca 10 km/h (6 mph) tänds förardisplayens varningssymbol. Framsäte Obältad förare och främre passagerare blir påmind om att ta på sig säkerhetsbältet genom ljus- och ljudpåminnelse. Krockkuddar Bilen är utrustad med krockkuddar samt krockgardin för förare och passagerare. OBS Sensorerna reagerar olika beroende på krockförlopp och om säkerhetsbälte används eller inte. Gäller alla bältespositioner. Olyckssituationer kan därför uppstå då endast en (eller ingen) av krockkuddarna aktiveras. Sensorerna känner av det kollisionsvåld som fordonet utsätts för och åtgärd anpassas efter detta så att ingen, en eller flera krockkuddar utlöses. VARNING Krockkuddesystemets styrenhet är placerad i mittkonsolen. Om mittkonsolen blivit dränkt med vatten eller annan vätska, lossa kablarna till startbatteriet. Försök inte starta bilen eftersom krockkuddarna kan utlösas. Bärga bilen. Volvo rekommenderar att den bärgas till en auktoriserad Volvoverkstad. Relaterad information • • Säkerhetsbälten (s. 43) Ta på och av säkerhetsbälte (s. 44) }} 47 SÄKERHET || Utlösta krockkuddar Förarkrockkuddar Om någon av krockkuddarna har löst ut rekommenderas följande: Som ett komplement till säkerhetsbältet är bilen utrustad med rattkrockkudde och knäkrockkudde1 på förarsidan. • Bärga bilen. Volvo rekommenderar att den bärgas till en auktoriserad Volvoverkstad. Kör inte med utlösta krockkuddar. • Volvo rekommenderar att låta en auktoriserad Volvoverkstad sköta byte av komponenter i bilens säkerhetssystem. • Kontakta alltid läkare. För att inte skadas om krockkudden löses ut, måste passageraren sitta så upprätt som möjligt med fötterna på golvet och ryggen mot ryggstödet. VARNING VARNING Kör aldrig med utlösta krockkuddar. Det kan försvåra styrningen av bilen. Även andra säkerhetssystem kan vara skadade. Den rök och det damm som bildas vid utlösning av kuddarna kan vid intensiv exponering förorsaka hud- och ögonirritation/skada. Vid besvär tvätta med kallt vatten. Det snabba utlösningsförloppet kan också, i kombination med kuddens material, ge friktions- och brännskador på huden. Relaterad information • • • • • 1 48 Säkerhet (s. 40) Förarkrockkuddar (s. 48) Passagerarkrockkudde (s. 49) Sidokrockkuddar (s. 52) Krockgardiner (s. 53) Bilen är utrustad med knäkrockkudde endast på vissa marknader. VARNING Säkerhetsbältet och krockkudden samverkar. Om bältet inte används eller används på ett felaktigt sätt, kan detta påverka krockkuddens effekt vid en kollision. Rattkrockkudde och knäkrockkudde1 på förarsidan i framsätet. Vid en frontalkrock hjälper krockkuddarna till att skydda förarens huvud, nacke, ansikte och bröst samt knän och ben. Vid en tillräckligt kraftig kollision reagerar sensorer och krockkudden/krockkuddarna blåses upp. Krockkudden dämpar stöten för den åkande i kollisionsögonblicket. När krockkudden pressas ihop under krocken töms den. I samband med detta bildas en del rök i bilen, vilket är helt normalt. Hela förloppet, med uppblåsning och tömning av kudden, sker på några tiondels sekunder. Volvo rekommenderar att en auktoriserad Volvoverkstad kontaktas för reparation. Felaktigt ingrepp i krockkuddesystemet kan orsaka felaktig funktion och få allvarliga personskador till följd. Rattkrockkuddens placering Krockkudden är monterad hopvikt i rattens centrum. Ratten är märkt med AIRBAG. Knäkrockkuddens1 placering Krockkudden är monterad hopvikt i undre delen av instrumentpanelen på förarsidan. Panelen är märkt med AIRBAG. VARNING Placera eller fäst inga föremål framför eller ovanpå panelen där knäkrockkudden är placerad. SÄKERHET Relaterad information • • Krockkuddar (s. 47) Passagerarkrockkudde (s. 49) Passagerarkrockkudde Som ett komplement till säkerhetsbältet är bilen utrustad med krockkudde på passagerarsidan i framsätet. VARNING Säkerhetsbältet och krockkudden samverkar. Om bältet inte används eller används på ett felaktigt sätt, kan detta påverka krockkuddens effekt vid en kollision. För att inte skadas om krockkudden löses ut, måste passageraren sitta så upprätt som möjligt med fötterna på golvet och ryggen mot ryggstödet. VARNING Krockkudde på passagerarsidan i framsätet. Vid en frontalkrock hjälper krockkudden till att skydda passagerarens huvud, nacke, ansikte och bröst samt knän och ben. Vid en tillräckligt kraftig kollision reagerar sensorer och krockkudden blåses upp. Krockkudden dämpar stöten för den åkande i kollisionsögonblicket. När krockkudden pressas ihop under krocken töms den. I samband med detta bildas en del rök i bilen, vilket är helt normalt. Hela förloppet, med uppblåsning och tömning av kudden, sker på några tiondels sekunder. Volvo rekommenderar att en auktoriserad Volvoverkstad kontaktas för reparation. Felaktigt ingrepp i krockkuddesystemet kan orsaka felaktig funktion och få allvarliga personskador till följd. Passagerarkrockkuddens placering Krockkudden är monterad hopvikt i ett utrymme ovanför handskfacket. Panelen är märkt med AIRBAG. VARNING Placera inga föremål framför eller ovanpå instrumentpanelen där krockkudden för passagerarplatsen är placerad. }} 49 SÄKERHET || Dekal för passagerarkrockkudde VARNING Om bilen inte är utrustad med omkopplare för att aktivera/deaktivera passagerarkrockkudden är krockkudden alltid aktiverad. VARNING Låt aldrig någon person stå eller sitta framför passagerarsätet. Placera aldrig ett bakåtvänt barnskydd på passagerarplatsen fram om krockkudden är aktiverad. Aktivera och deaktivera passagerarkrockkudde* Passagerarkrockkudden kan deaktiveras om bilen är utrustad med en omkopplare, Passenger Airbag Cut Off Switch (PACOS). Omkopplaren Omkopplaren för krockkudden på passagerarplatsen är placerad på gaveln av instrumentpanelen på passagerarsidan och blir åtkomlig när dörren öppnas. Kontrollera att omkopplaren står i önskat läge. Framåtvända passagerare (barn och vuxna) ska aldrig sitta på passagerarplatsen fram om passagerarkrockkudden är deaktiverad. Dekal på passagerarsidans solskydd. Om ovanstående uppmaningar inte följs kan det leda till livsfara eller allvarlig personskada. Relaterad information • • • Dekal på passagerarsidans dörrstolpe. Dekalen blir synlig när passagerardörren öppnas. Varningsdekal för passagerarkrockkudden är placerad enligt ovan. 50 Krockkuddar (s. 47) Förarkrockkuddar (s. 48) Aktivera och deaktivera passagerarkrockkudde* (s. 50) ON – krockkudden är aktiverad och alla framåtvända passagerare (barn och vuxna) kan sitta säkert på passagerarplatsen. OFF – Krockkudden är deaktiverad och barn i bakåtvända barnskydd kan sitta säkert på passagerarplatsen. * Tillval/tillbehör. SÄKERHET VARNING Om bilen inte är utrustad med omkopplare för att aktivera/deaktivera passagerarkrockkudden är krockkudden alltid aktiverad. 2. Bekräfta meddelandet genom att trycka på högra rattknappsatsens O-knapp. Deaktivera passagerarkrockkudde Aktivera passagerarkrockkudde Dra omkopplaren utåt och vrid från OFF (B) till ON (A). > Förardisplayen visar meddelandet Passagerar airbag på Vänligen bekräfta. OBS Om passagerarkrockkudden har aktiverats/ deaktiverats med bilen i tändningsläge I eller lägre, visas meddelandet i förardisplayen samt följande indikering i takkonsolen ca 6 sekunder efter att bilens elsystem sätts i tändningsläge II. > Ett textmeddelande och en varningssymbol i takkonsolen indikerar att krockkudden på passagerarplatsen fram är aktiverad. VARNING Placera aldrig ett bakåtvänt barnskydd på passagerarplatsen fram när krockkudden är aktiverad. Passagerarkrockkudden ska alltid vara aktiverad när framåtvända passagerare (barn och vuxna) sitter på passagerarplatsen fram. Dra omkopplaren utåt och vrid från ON (A) till OFF (B). > Förardisplayen visar meddelandet Passagerar airbag av Vänligen bekräfta. OBS Om passagerarkrockkudden har aktiverats/ deaktiverats med bilen i tändningsläge I eller lägre, visas meddelandet i förardisplayen samt följande indikering i takkonsolen ca 6 sekunder efter att bilens elsystem sätts i tändningsläge II. Om ovanstående uppmaningar inte följs kan det leda till livsfara eller allvarlig personskada. }} 51 SÄKERHET || 2. Bekräfta meddelandet genom att trycka på högra rattknappsatsens O-knapp. > Ett textmeddelande och en symbol i takkonsolen indikerar att krockkudden på passagerarplatsen fram är deaktiverad. VARNING Framåtvända passagerare (barn och vuxna) ska aldrig sitta på passagerarplatsen när krockkudden är deaktiverad. Om ovanstående uppmaning inte följs kan det leda till livsfara eller allvarlig personskada. VIKTIGT Om passagerarkrockkudden deaktiveras, så deaktiveras även den elektriska bältesförsträckaren på passagerarsidan. 52 Relaterad information • • Bältesförsträckare (s. 45) Barnskydd (s. 56) Sidokrockkuddar Sidokrockkuddarna, på förar- och passagerarplats, verkar för att skydda bröstet och höften vid en kollision. Sidokrockkuddarna är monterade i framsätenas yttre ryggramar och hjälper till att skydda förare och passagerare i framsätet. Vid en tillräckligt kraftig kollision reagerar sensorer och sidokrockkudden blåses upp. Krockkudden blåses upp mellan den åkande och dörrpanelen och dämpar stöten för den åkande i kollisionsögonblicket. När krockkudden pressas ihop under krocken töms den. Sidokrockkudden blåses normalt endast upp på krocksidan. SÄKERHET VARNING Volvo rekommenderar att en auktoriserad Volvoverkstad kontaktas för reparation. Felaktigt ingrepp i sidokrockkuddesystemet kan orsaka felaktig funktion och få allvarliga personskador till följd. Krockgardiner VARNING Krockgardinen, Inflatable Curtain (IC), hjälper till att skydda förarens och passagerarnas huvuden från att slå emot bilens insida vid en kollision. Häng eller fäst aldrig tyngre föremål i handtagen i taket. Krokarna är endast avsedda för lättare ytterplagg (inte för hårda föremål som t.ex. paraplyer). Skruva inte fast eller montera någonting i bilens innertak, dörrstolpar eller sidopaneler. Den avsedda skyddseffekten kan då utebli. Volvo rekommenderar att endast använda Volvos originaldelar som är godkända för placering inom dessa områden. VARNING Placera inga föremål i området mellan sätets yttre sida och dörrpanelen eftersom detta område kan påverkas av sidokrockkudden. Volvo rekommenderar att endast överdragsklädslar som godkänts av Volvo används. Andra klädslar kan hindra sidokrockkuddarnas funktion. VARNING Sidokrockkudden är ett komplement till säkerhetsbältet. Använd alltid säkerhetsbältet. Sidokrockkuddar och barnskydd Barnstolens eller barnkuddens skyddsegenskaper påverkas inte negativt av sidokrockkudden. Relaterad information • Krockkuddar (s. 47) VARNING Lämna 10 cm (4 tum) utrymme mellan last och sidofönster om bilen lastas över ovankanten av dörrarnas fönster. Annars kan skyddseffekten av krockgardinen som finns dold innanför bilens innertak utebli. Krockgardinen är monterad längs med innertakets båda sidor och hjälper till att skydda förare och passagerare på bilens ytterplatser. Panelerna är märkta med IC AIRBAG. VARNING Krockgardinen är ett komplement till säkerhetsbältet. Använd alltid säkerhetsbältet. Vid en tillräckligt kraftig kollision reagerar sensorer och krockgardinen blåses upp. VARNING Volvo rekommenderar att en auktoriserad Volvoverkstad kontaktas för reparation. Felaktigt ingrepp i krockgardinens system kan orsaka felaktig funktion och få allvarliga personskador till följd. Relaterad information • Krockkuddar (s. 47) 53 SÄKERHET Säkerhetsläge VARNING Säkerhetsläge är ett skydd som träder i kraft när en kollision kan ha skadat någon viktig funktion i bilen som t.ex. bränsleledningar, sensorer för något av skyddssystemen eller bromssystemet. Om bilen varit utsatt för en kollision, kan texten Säkerhetsläge Se ägarmanual visas i förardisplayen tillsammans med varningssymbolen om displayen är oskadd och bilens elsystem fortfarande fungerar. Meddelandet betyder att bilens funktionalitet är nedsatt. Försök aldrig själv reparera bilen eller återställa elektroniken efter att den varit i säkerhetsläge. Det kan resultera i personskador eller att bilen inte fungerar som normalt. Volvo rekommenderar att låta en auktoriserad Volvoverkstad sköta kontrollen och återställandet av bilen till normal status efter att Säkerhetsläge Se ägarmanual visats. Om bilen är satt i säkerhetsläge är det möjligt att försöka återställa systemet för att starta och förflytta bilen en kortare sträcka, t.ex. om den befinner sig i ett trafikfarligt läge. 54 Om bilen är satt i säkerhetsläge är det möjligt att försöka återställa systemet för att starta och förflytta bilen en kortare sträcka, t.ex. om den befinner sig i ett trafikfarligt läge. Starta bilen efter säkerhetsläge 1. VARNING Undersök bilens allmäna skadeläge och att inget bränsle runnit från bilen. Det får inte heller lukta bränsle. Om det rör sig om mindre skador, och frånvaro av bränsleläckage är kontrollerat kan startförsök göras. Då bilen är försatt i säkerhetsläge får den inte bogseras. Den ska bärgas från platsen. Volvo rekommenderar att den bärgas till en auktoriserad Volvoverkstad. VARNING Försök under inga omständigheter återstarta bilen om det luktar bränsle när meddelandet Säkerhetsläge Se ägarmanual visas i förardisplayen. Lämna bilen snarast. Starta och förflytta bilen efter säkerhetsläge VARNING Relaterad information • • • Säkerhet (s. 40) Starta och förflytta bilen efter säkerhetsläge (s. 54) Bärgning (s. 460) Försök under inga omständigheter återstarta bilen om det luktar bränsle när meddelandet Säkerhetsläge Se ägarmanual visas i förardisplayen. Lämna bilen snarast. 2. Stäng av bilen. SÄKERHET 3. Försök därefter starta bilen. > Bilens elektronik utför en systemkontroll och försöker därefter återställa sig till normal status. VIKTIGT Om meddelandet Säkerhetsläge Se ägarmanual fortfarande visas i displayen ska bilen inte köras eller bogseras utan måste då bärgas. Dolda skador kan under färd göra bilen omöjlig att manövrera, även om bilen verkar körbar. Förflytta bilen efter säkerhetsläge 1. 2. Om förardisplayen visar meddelandet Normal mode The car is now in normal mode efter att startförsök gjorts, kan bilen försiktigt flyttas, t.ex. om den befinner sig i ett trafikfarligt läge. Flytta inte bilen längre än nödvändigt. Relaterad information • • • Säkerhetsläge (s. 54) Starta bilen (s. 402) Bärgning (s. 460) Barnsäkerhet Barn ska alltid sitta säkert när de färdas i bilen. Volvo har barnsäkerhetsutrustning (barnskydd och fästanordningar) som är utvecklad för att passa just den här bilen. Med Volvos barnsäkerhetsutrustning erhålls de bästa förutsättningarna för att barnet åker säkert i bilen. Dessutom passar barnsäkerhetsutrustningen väl och är enkel att använda. Vilken utrustning som ska användas väljs med hänsyn till barnets vikt och storlek. Volvo rekommenderar att barn åker i bakåtvänt barnskydd så länge som möjligt, minst till 3–4 års ålder och därefter i framåtvänt barnskydd till dess att barnet är 140 cm (4 fot 7 tum) långt. OBS Lagbestämmelser om vilken typ av barnskydd som ska användas för barn i olika åldrar och längder varierar från land till land. Ta reda på vad som gäller. VARNING Då bilen är försatt i säkerhetsläge får den inte bogseras. Den ska bärgas från platsen. Volvo rekommenderar att den bärgas till en auktoriserad Volvoverkstad. }} 55 SÄKERHET || OBS Vid användande av barnsäkerhetsutrustning är det viktigt att läsa den monteringsanvisning som medföljer. Vid frågor gällande montering av barnsäkerhetsutrustning, kontakta tillverkaren för tydligare anvisningar. Barnskydd • Lämpliga barnskydd ska alltid användas när barn färdas i bilen. Barn ska sitta bra och säkert. Se till att barnskyddet placeras, monteras och används på rätt sätt. i-Size/ISOFIX-fästpunkter för barnskydd (s. 58) • • Barnskyddsplacering (s. 59) Titta i barnskyddets monteringsanvisning för rätt montering. Barn, oavsett ålder och storlek, ska alltid sitta korrekt fastspända i bilen. Låt aldrig barn sitta i knät på en passagerare. OBS Vid användande av barnsäkerhetsutrustning är det viktigt att läsa den monteringsanvisning som medföljer. Relaterad information • • • Aktivera och deaktivera passagerarkrockkudde* (s. 50) Säkerhet (s. 40) Vid frågor gällande montering av barnsäkerhetsutrustning, kontakta tillverkaren för tydligare anvisningar. Barnskydd (s. 56) Aktivera och deaktivera barnsäkerhetsspärr (s. 252) OBS Lämna aldrig ett barnskydd löst i bilen. Sätt alltid fast det enligt barnskyddets anvisning även när det inte används. Relaterad information • • • • 56 Barnsäkerhet (s. 55) Integrerad barnstol* (s. 68) Övre fästpunkter för barnskydd (s. 57) Nedre fästpunkter för barnskydd (s. 57) * Tillval/tillbehör. SÄKERHET Övre fästpunkter för barnskydd VARNING Bilen är utrustad med övre fästpunkter för barnskydd på baksätets ytterplatser. De övre fästpunkterna är huvudsakligen avsedda att användas tillsammans med framåtvända barnstolar. Barnskyddets övre fästband ska dras genom hålet i nackskyddsbenet innan de spänns fast vid fästpunkten. Om detta inte är möjligt, följ barnskyddstillverkarens rekommendationer. Följ alltid tillverkarens monteringsanvisningar när ett barnskydd ska kopplas till de övre fästpunkterna. OBS Fäll nackskydden för att underlätta montering av denna typ av barnskydd i bilar med fällbara nackskydd på ytterplatserna. Fästpunkternas placering Nedre fästpunkter för barnskydd Bilen är utrustad med nedre fästpunkter för barnskydd i framsätet* och baksätet. De nedre fästpunkterna är avsedda att användas tillsammans med vissa bakåtvända barnstolar. Följ alltid tillverkarens monteringsanvisningar när ett barnskydd ska kopplas till de nedre fästpunkterna. Fästpunkternas placering Relaterad information • • • • Barnskydd (s. 56) Nedre fästpunkter för barnskydd (s. 57) i-Size/ISOFIX-fästpunkter för barnskydd (s. 58) Tabell för placering av barnskydd där bilens säkerhetsbälte används (s. 62) Fästpunkternas placering i framsätet. Fästpunkternas placering indikeras av symboler på hatthyllan bakom baksätet. Fästpunkterna är placerade på hatthyllan bakom baksätets ytterplatser. Fästpunkterna i framsätet är placerade på sidorna av passagerarplatsens benutrymme. Fästpunkterna i framsätet finns bara monterade om bilen är utrustad med omkopplare för att aktivera/deaktivera passagerarkrockkudden*. }} * Tillval/tillbehör. 57 SÄKERHET i-Size/ISOFIX-fästpunkter för barnskydd || Bilen är utrustad med i-Size/ISOFIX2-fästpunkter för barnskydd i baksätet. i-Size/ISOFIX är ett fästsystem för bilbarnskydd som bygger på en internationell standard. Följ alltid tillverkarens monteringsanvisningar när ett barnskydd ska kopplas till i-Size/ISOFIX-fästpunkterna. Fästpunkternas placering Fästpunkternas placering i baksätet. Fästpunkterna i baksätet är placerade på bakre änden av framsätenas golvskenor. Relaterad information • • • • Barnskydd (s. 56) Övre fästpunkter för barnskydd (s. 57) i-Size/ISOFIX-fästpunkter för barnskydd (s. 58) Tabell för placering av barnskydd där bilens säkerhetsbälte används (s. 62) Fästpunkternas placering indikeras av symboler2 på ryggstödets klädsel. Fästpunkterna för i-Size/ISOFIX finns bakom lock i den nedre delen av baksätets ryggstöd, i de yttre sittplatserna. För att komma åt fästpunkterna, lyft på locket. 2 58 Namn och symbol skiftar beroende på marknad. Relaterad information • • • • • Barnskydd (s. 56) Övre fästpunkter för barnskydd (s. 57) Nedre fästpunkter för barnskydd (s. 57) Tabell för placering av i-Size-barnskydd (s. 64) Tabell för placering av ISOFIX-barnskydd (s. 65) SÄKERHET Barnskyddsplacering Det är viktigt att placera barnskyddet på rätt plats i bilen, vilket bland annat beror på typen av barnskydd och om passagerarkrockkudden är aktiverad. VARNING Låt aldrig någon person stå eller sitta framför passagerarsätet. Placera aldrig ett bakåtvänt barnskydd på passagerarplatsen fram om krockkudden är aktiverad. Framåtvända passagerare (barn och vuxna) ska aldrig sitta på passagerarplatsen fram om passagerarkrockkudden är deaktiverad. Om ovanstående uppmaningar inte följs kan det leda till livsfara eller allvarlig personskada. Dekal för passagerarkrockkudde Dekal på passagerarsidans dörrstolpe. Dekalen blir synlig när passagerardörren öppnas. Varningsdekal för passagerarkrockkudden är placerad enligt ovan. Relaterad information Bakåtvänt barnskydd och krockkudde hör inte ihop. • • • Placera alltid bakåtvända barnskydd i baksätet om passagerarkrockkudden är aktiverad. Barnet kan skadas allvarligt om krockkudden blåses upp om barnet sitter på passagerarplatsen. Om passagerarkrockkudden är deaktiverad kan bakåtvända barnskydd placeras på passagerarplatsen fram. OBS Dekal på passagerarsidans solskydd. Barnskydd (s. 56) Barnskyddsmontering (s. 60) Tabell för placering av barnskydd där bilens säkerhetsbälte används (s. 62) • Tabell för placering av i-Size-barnskydd (s. 64) • Tabell för placering av ISOFIX-barnskydd (s. 65) Lagbestämmelser om hur barn får placeras i bilen varierar från land till land. Ta reda på vad som gäller. 59 SÄKERHET Barnskyddsmontering OBS Det är viktigt att tänka på ett antal saker när ett barnskyddet monteras och används, vilka beror på barnskyddets placering. Lämna aldrig ett barnskydd löst i bilen. Sätt alltid fast det enligt barnskyddets anvisning även när det inte används. VARNING Barnkuddar/barnstolar med stålbyglar eller annan konstruktion som kan ligga mot bälteslåsets öppningsknapp ska inte användas, eftersom de oavsiktligt kan orsaka öppning av bälteslåset. Sätt inte fast barnstolens fästband i sätets längdjusteringsstång, eller i fjädrar, skenor eller balkar under sätet. Vassa kanter kan skada fästbanden. Låt inte barnstolens ovandel ligga mot vindrutan. OBS 3 4 60 Montering i framsätet • Vid montering av bakåtvända barnskydd, kontrollera att passagerarkrockkudden är deaktiverad. • Vid montering av framåtvända barnskydd, kontrollera att passagerarkrockkudden är aktiverad. • Använd endast barnskydd som rekommenderas av Volvo, är universellt godkända eller är semiuniversella och där bilen finns med på tillverkarens fordonslista. • ISOFIX-barnskydd kan endast monteras då bilen är utrustad med tillbehör ISOFIX-konsol3. Vid användande av barnsäkerhetsutrustning är det viktigt att läsa den monteringsanvisning som medföljer. • Vid frågor gällande montering av barnsäkerhetsutrustning, kontakta tillverkaren för tydligare anvisningar. Om barnskyddet är utrustat med undre fästband rekommenderar Volvo att de nedre fästpunkterna används för dessa3. • ISOFIX-guide kan användas för att underlätta montering av barnskydd. Tillbehörsutbudet varierar beroende av marknad. Varierar beroende av marknad. Montering i baksätet VARNING Barnskydd med stödben får inte monteras på mittplatsen, fara kan uppstå. • Använd endast barnskydd som rekommenderas av Volvo, är universellt godkända eller är semiuniversella och där bilen finns med på tillverkarens fordonslista. • Ytterplatserna är utrustade med ISOFIX fästsystem och är godkända för i-Size4. • Ytterplatserna är utrustade med övre fästpunkter. Volvo rekommenderar att barnskyddets övre fästband ska dras genom hålet i nackskyddet innan de spänns fast vid fästpunkten. Om detta inte är möjligt, följ barnskyddstillverkarens rekommendationer. • Om barnskyddet är utrustat med undre fästband, justera aldrig främre stolens läge efter att fästbanden har monterats i de nedre fästpunkterna. Tänk på att alltid demontera de undre fästbanden när barnskyddet inte är installerat. SÄKERHET Relaterad information • • Barnskyddsplacering (s. 59) Tabell för placering av barnskydd där bilens säkerhetsbälte används (s. 62) • Tabell för placering av i-Size-barnskydd (s. 64) • Tabell för placering av ISOFIX-barnskydd (s. 65) 61 SÄKERHET Tabell för placering av barnskydd där bilens säkerhetsbälte används Tabellen ger en rekommendation för vilka barnskydd som passar var, och för vilken storlek på barnet. Vikt Grupp 0 max 10 kg Grupp 0+ max 13 kg Grupp 1 9–18 kg Grupp 2 15–25 kg 62 OBS Läs alltid igenom ägarmanualens avsnitt om barnskyddsmontering innan ett barnskydd monteras i bilen. Framsäte (med deaktiverad krockkudde, endast bakåtvända barnskydd) Framsäte (med aktiverad krockkudde, endast framåtvända barnskydd) Baksäte, ytterplats Baksäte, mittplats UA, B X UB UB UA, B X UB UB LC UFA, D U, LC U LC UFA UE, F, B*, G, LC UE * Tillval/tillbehör. SÄKERHET Vikt Framsäte (med deaktiverad krockkudde, endast bakåtvända barnskydd) Grupp 3 22–36 kg Framsäte (med aktiverad krockkudde, endast framåtvända barnskydd) Baksäte, ytterplats Baksäte, mittplats UF, H, B*, G UH UFA X U: Lämplig för universellt godkända barnskydd. UF: Lämplig för framåtvända universellt godkända barnskydd. L: Lämplig för specifika barnskydd. Dessa barnskydd kan vara för en speciell bilmodell, begränsade eller semiuniversella. B: Inbyggt barnskydd godkänt för denna viktgrupp. X: Platsen är ej lämplig för barn i denna viktgrupp. A B C D E F G H Justera sätesryggen till ett mer upprätt läge. Volvo rekommenderar: Volvo babystol (typgodkännande E1 04301146). Volvo rekommenderar: Volvo vändbar stol i bakåtvänt läge (typgodkännande E5 04192); Volvo bakåtvänd stol (typgodkännande E5 04212). Volvo rekommenderar bakåtvänt barnskydd för barn i denna viktgrupp. Volvo rekommenderar: Volvo vändbar stol i framåtvänt läge (typgodkännande E5 04191); Barnkudde med och utan rygg (typgodkännande E5 04216); Volvo bälteskudde med ryggstöd (typgodkännande E1 04301169); Volvo bältesstol (typgodkännande E1 04301312). Volvo rekommenderar: Römer KidFix XP (typgodkännande E1 04301312). Volvo rekommenderar: Integrerad barnstol (typgodkännande E5 04220). Volvo rekommenderar: Barnkudde med och utan rygg (typgodkännande E5 04216); Volvo bälteskudde med ryggstöd (typgodkännande E1 04301169). VARNING Placera aldrig ett bakåtvänt barnskydd på passagerarplatsen fram om passagerarkrockkudden är aktiverad. • Tabell för placering av ISOFIX-barnskydd (s. 65) • Säkerhetsbälten (s. 43) Relaterad information • • • Barnskyddsplacering (s. 59) Barnskyddsmontering (s. 60) Tabell för placering av i-Size-barnskydd (s. 64) * Tillval/tillbehör. 63 SÄKERHET Tabell för placering av i-Sizebarnskydd Barnskyddet ska vara godkänt enligt UN Reg R129. Tabellen ger en rekommendation för vilka i-Sizebarnskydd som passar var, och för vilken storlek på barnet. Typ av barnskydd Framsäte (med deaktiverad krockkudde, endast bakåtvända barnskydd) Framsäte (med aktiverad krockkudde, endast framåtvända barnskydd) Baksäte, ytterplats Baksäte, mittplats i-Size-barnskydd X X i-UA X i-U: Lämplig för i-Size "universellt" barnskydd, framåtvänt och bakåtvänt. X: Ej lämplig för universellt godkända barnskydd. A Volvo rekommenderar bakåtvänt barnskydd för denna grupp. Relaterad information • • • 64 OBS Läs alltid igenom ägarmanualens avsnitt om barnskyddsmontering innan ett barnskydd monteras i bilen. Barnskyddsplacering (s. 59) Barnskyddsmontering (s. 60) Tabell för placering av barnskydd där bilens säkerhetsbälte används (s. 62) • Tabell för placering av ISOFIX-barnskydd (s. 65) • i-Size/ISOFIX-fästpunkter för barnskydd (s. 58) SÄKERHET Tabell för placering av ISOFIXbarnskydd Tabellen ger en rekommendation för vilka ISOFIX-barnskydd som passar var, och för vilken storlek på barnet. Vikt Grupp 0 max 10 kg Grupp 0+ max 13 kg StorleksklassA Typ av barnskydd E Bakåtvänt babyskydd E Bakåtvänt babyskydd C Bakåtvänt barnskydd D Bakåtvänt barnskydd Barnskyddet ska vara godkänt enligt UN Reg R44 och bilmodellen ska finnas med i tillverkarens fordonslista. OBS Läs alltid igenom ägarmanualens avsnitt om barnskyddsmontering innan ett barnskydd monteras i bilen. Framsäte (med deaktiverad krockkudde, endast bakåtvända barnskydd)B Framsäte (med aktiverad krockkudde, endast framåtvända barnskydd)B Baksäte, ytterplats Baksäte, mittplats ILB, C, XD X ILC X ILB, C, E, XD X ILC X }} 65 SÄKERHET || Vikt StorleksklassA Grupp 1 9–18 kg Typ av barnskydd A Framåtvänt barnskydd B Framåtvänt barnskydd B1 Framåtvänt barnskydd C Bakåtvänt barnskydd D Bakåtvänt barnskydd Framsäte (med deaktiverad krockkudde, endast bakåtvända barnskydd)B Framsäte (med aktiverad krockkudde, endast framåtvända barnskydd)B Baksäte, ytterplats Baksäte, mittplats X ILB, E, F, XD ILF, IUFF X ILB, E, XD X ILG X IL: Lämplig för specifika ISOFIX-barnskydd. Dessa barnskydd kan vara för en speciell bilmodell, begränsade eller semiuniversella. IUF: Lämplig för framåtvända ISOFIX-barnskydd som är universellt godkända för användning i viktgruppen. X: Ej lämplig för ISOFIX-barnskydd. A B C D E F G För barnskydd med ISOFIX fästsystem finns en storleksklassificering för att hjälpa användare att välja rätt typ av barnskydd. Storleksklassen går att utläsa från barnstolens etikett. Fungerar för installation av ISOFIX-barnstolar som är semiuniversellt godkända (IL) om bilen är utrustad med tillbehör ISOFIX-konsol (tillbehörsutbudet varierar beroende av marknad). Volvo rekommenderar: Volvo babystol som fästs med ISOFIX fästsystem (typgodkännande E1 04301146). Gäller om bilen inte är utrustad med ISOFIX-konsol. Justera sätesryggen så att nackskyddet inte vidrör barnskyddet. Volvo rekommenderar bakåtvänt barnskydd för barn i denna viktgrupp. Volvo rekommenderar: BeSafe iZi Kid X3 ISOfix (typgodkännande E5 04200). VARNING Placera aldrig ett bakåtvänt barnskydd på passagerarplatsen fram om passagerarkrockkudden är aktiverad. 66 OBS Om ett i-Size/ISOFIX-barnskydd saknar storleksklassificering måste bilmodellen finnas med på barnskyddets fordonslista. OBS Volvo rekommenderar att en auktoriserad Volvoåterförsäljare kontaktas för att få rekommendation om vilka i-Size/ISOFIX-barnskydd Volvo rekommenderar. SÄKERHET Relaterad information • • • Barnskyddsplacering (s. 59) Barnskyddsmontering (s. 60) Tabell för placering av barnskydd där bilens säkerhetsbälte används (s. 62) • Tabell för placering av i-Size-barnskydd (s. 64) • i-Size/ISOFIX-fästpunkter för barnskydd (s. 58) 67 SÄKERHET Integrerad barnstol* De integrerade barnstolarna på ytterplatserna i baksätet gör att barnen kan sitta bekvämt och säkert. Barnstolen är speciellt konstruerad för att ge barnen en bra säkerhet, tillsammans med bilens säkerhetsbälte. Sittdynan kan fällas upp i två lägen beroende på barnets vikt. • säkerhetsbältet inte ligger över barnets hals eller nedanför axeln Fälla upp sittdynan i integrerad barnstol* • höftdelen av säkerhetsbältet är lågt placerat över bäckenet, för att ge bästa skydd. När den integrerade barnstolen används ska sittdynan fällas upp. VARNING Volvo rekommenderar att reparation eller byte av den integrerade barnstolen endast utförs av auktoriserad Volvoverkstad. Gör inga ändringar eller tillägg till barnstolen. Om en integrerad barnstol har varit utsatt för en kraftig belastning, t.ex. i samband med en kollision, ska sittdynan, säkerhetsbältet, ryggstöd eller eventuellt hela stolen bytas ut. Även om barnstolen verkar vara oskadad kan en del av dess skyddsegenskaper ha gått förlorade. Detta gäller även om sittdynan har varit nedfälld vid en kollision eller liknande. Sittdynan ska även bytas om den är mycket sliten. Barnstolen är godkänd för barn som väger 15–36 kg (33–80 lbs) och är minst 95 cm (37 tum) långa. Sittdynan kan fällas upp i två lägen. Vilket läge som ska användas beror på barnets vikt. Nedre läge Vikt 22–36 kg (50– 80 lbs) Övre läge 15–25 kg (33– 55 lbs) Nedre läge: VARNING Om inte instruktionerna rörande den integrerade barnstolen följs kan det orsaka allvarliga skador på barnet i händelse av olycka. Korrekt placering, bältet ska vara placerat inne på axeln. Kontrollera innan färd att: • • • 68 sittdynan är uppfälld till rätt läge för barnets vikt sittdynan är i låst läge säkerhetsbältet ligger i kontakt med barnets kropp och att det inte slackar eller är vridet Relaterad information • • • Barnskydd (s. 56) Fälla upp sittdynan i integrerad barnstol* (s. 68) Dra handtaget framåt och uppåt för att lösgöra sittdynan. Fälla ner sittdynan i integrerad barnstol* (s. 69) * Tillval/tillbehör. SÄKERHET Fälla ner sittdynan i integrerad barnstol* När den integrerade barnstolen inte används ska sittdynan fällas ner i baksätet. OBS Det går inte att justera sittdynan från det övre läget till det nedre läget. Från det övre läget måste sittdynan först fällas ner helt i baksätet och därefter fällas upp till det nedre läget. Pressa sittdynan bakåt för att låsa. Lyft upp sittdynan i framkant och pressa den bakåt mot ryggstödet för att låsa. Övre läge, utgå från det nedre läget: VARNING Om inte instruktionerna rörande den integrerade barnstolen följs kan det orsaka allvarliga skador på barnet i händelse av olycka. OBS Det går inte att justera sittdynan från det övre läget till det nedre läget. Från det övre läget måste sittdynan först fällas ner helt i baksätet och därefter fällas upp till det nedre läget. Tryck på knappen för att lösgöra sittdynan. Dra handtaget framåt för att lösgöra sittdynan. Relaterad information • • Integrerad barnstol* (s. 68) Fälla ner sittdynan i integrerad barnstol* (s. 69) }} * Tillval/tillbehör. 69 SÄKERHET || Tryck nedåt med handen mitt på sittdynan för att låsa. VIKTIGT Kontrollera att inga lösa föremål (t.ex. leksaker) lämnats kvar i utrymmet under barnstolens sittdyna innan nedfällning. OBS Vid fällning av ryggstöd bak måste barnstolens sittdyna först fällas ner. Relaterad information • • 70 Integrerad barnstol* (s. 68) Fälla upp sittdynan i integrerad barnstol* (s. 68) * Tillval/tillbehör. DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING Instrument och reglage i vänsterstyrd bil I översikterna visas var displayer och reglage i förarens närhet är placerade. Ratt och instrumentpanel Signalhorn Vänster knappsats i ratt Öppning av motorhuv Displaybelysning, upplåsning/öppning*/ stängning* av bagagelucka, ljushöjdsreglering av halogenstrålkastare Takkonsol Centerdisplay Varningsblinkers, avfrostning, media Växelväljare Startvred Positionsljus, varselljus, halvljus, helljus, blinkers, dimstrålkastare/kurvtagningsljus*, dimljus bak, nollställning av trippmätare Körlägesreglage* Parkeringsbroms Rattpaddlar för manuell växling av automatväxellåda* Främre läslampor och kupébelysning Head-up-display* Taklucka Förardisplay Display i takkonsol Torkare och spolning, regnsensor* Manuell avbländning av inre backspegel Höger knappsats i ratt Automatisk broms vid stillastående Förardörr Mitt- och tunnelkonsol Rattinställning 72 * Tillval/tillbehör. DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING Instrument och reglage i högerstyrd bil I översikterna visas var displayer och reglage i förarens närhet är placerade. Ratt och instrumentpanel Displaybelysning, upplåsning/öppning*/ stängning* av bagagelucka, ljushöjdsreglering av halogenstrålkastare Öppning av motorhuv Signalhorn Rattinställning Vänster knappsats i ratt Takkonsol Minnen för inställningar av elmanövrerat framsäte*, yttre backspeglar och head-updisplay* Centrallås Fönsterhissar, yttre backspeglar, elektrisk barnsäkerhetsspärr* Inställning av framsäte Relaterad information • • • • • • • • Positionsljus, varselljus, halvljus, helljus, blinkers, dimstrålkastare/kurvtagningsljus*, dimljus bak, nollställning av trippmätare Manuellt framsäte (s. 172) Rattpaddlar för manuell växling av automatväxellåda* Justera elmanövrerat framsäte* (s. 173) Head-up-display* Främre läslampor och kupébelysning Förardisplay Taklucka Starta bilen (s. 402) Torkare och spolning, regnsensor* Display i takkonsol Förardisplay (s. 75) Höger knappsats i ratt Manuell avbländning av inre backspegel Justera ratt (s. 183) Ljusreglage (s. 140) Översikt av centerdisplay (s. 99) Växellåda (s. 415) Mitt- och tunnelkonsol }} * Tillval/tillbehör. 73 DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING Förardörr || • Växellåda (s. 415) Centerdisplay Minnen för inställningar av elmanövrerat framsäte*, yttre backspeglar och head-updisplay* Varningsblinkers, avfrostning, media Växelväljare Centrallås Startvred Körlägesreglage* Fönsterhissar, yttre backspeglar, elektrisk barnsäkerhetsspärr* Parkeringsbroms Inställning av framsäte Automatisk broms vid stillastående Relaterad information • • • • • • • 74 Manuellt framsäte (s. 172) Justera elmanövrerat framsäte* (s. 173) Justera ratt (s. 183) Ljusreglage (s. 140) Starta bilen (s. 402) Förardisplay (s. 75) Översikt av centerdisplay (s. 99) * Tillval/tillbehör. DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING Förardisplay Förardisplayen visar information om bilen och körningen. I förardisplayen ingår mätare, indikatorer samt kontroll- och varningssymboler. Vad som visas i förardisplayen beror på bilens utrustning, inställningar och vilka funktioner som är aktiva för tillfället. Förardisplayen aktiveras så fort en dörr öppnas, d.v.s i tändningsläge 0. Efter en stund slocknar förardisplayen om den inte används. För att återaktivera den gör något av följande: • • • Trampa ner bromspedalen. Aktivera tändningsläge I. Öppna en av dörrarna. Förardisplayen finns i två utföranden, 12-tums* och 8-tums. Förardisplay 12-tum* VARNING Vid fel i förardisplayen kan information rörande till exempel broms, airbag eller andra säkerhetssystem inte visas. Föraren kan då inte kontrollera status på bilens system samt få aktuella varningar och information. VARNING Om förardisplayen skulle slockna, inte tändas upp vid aktivering/start eller vara helt eller delvis oläsbar skall bilen inte användas. Verkstad bör uppsökas omgående. Volvo rekommenderar en auktoriserad Volvoverkstad. Placering i förardisplayen: Till vänster I mitten Till höger Hastighetsmätare Kontroll och varningssymboler Varvtalsmätare/ECO-mätareA Trippmätare Yttertemperaturmätare Växlingsindikator VägmätareB Klocka Körläge Farthållar- och fartbegränsningsinformation Meddelande, i vissa fall med grafik Bränslemätare Trafikskyltinformation* Dörr- och bältesinformation Start/Stop-funktionens status – Mediaspelare Körsträcka till tom tank }} * Tillval/tillbehör. 75 DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING || A B Till vänster I mitten Till höger – Navigationskarta* Momentan bränsleförbrukning – Telefon Appmeny (aktiveras med knappsats på ratten) – Röststyrning – Beror på valt körläge. Ackumulerad körsträcka. Förardisplay 8-tum Placering i förardisplayen: 76 Till vänster I mitten Till höger Bränslemätare Hastighetsmätare Mediaspelare Körläge Trafikskyltinformation* Telefon * Tillval/tillbehör. DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING A B Till vänster I mitten Till höger Växlingsindikator Farthållar- och fartbegränsningsinformation Navigationsinformation* Varvtalsmätare/ECO-mätareA Dörr- och bältesinformation Klocka Körsträcka till tom tank Start/Stopp-funktionens status Appmeny (aktiveras med knappsats på ratten) Yttertemperaturmätare – Momentan bränsleförbrukning Kontroll och varningssymboler – VägmätareB – – Trippmätare – – Kontroll och varningssymboler – – Röststyrning – – Motortemperaturmätare – – Meddelande, i vissa fall med grafik Beror på valt körläge. Ackumulerad körsträcka. Dynamisk symbol Den dynamiska symbolen i sin grundform. runt symbolen indikerar allvarlighetsgrad för kontroll- eller varningsmeddelande. Med en animering kan grundformen omvandlas till en större bild för att grafiskt visa var ett problem är beläget eller för att tydliggöra information. I förardisplayens mitt finns en dynamisk symbol som ändrar utseende för olika typer av meddelande. En bärnstensfärgad eller röd markering }} * Tillval/tillbehör. 77 DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING || Exempel med kontrollsymbol. Relaterad information • • • • • • 78 Inställningar för förardisplay (s. 79) Varningssymboler i förardisplayen (s. 87) Kontrollsymboler i förardisplayen (s. 85) Färddator (s. 80) Meddelande i förardisplay (s. 95) Hantera applikationsmeny i förardisplay (s. 94) DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING Inställningar för förardisplay Inställningar för förardisplayens visningsalternativ kan göras i förardisplayens applikationsmeny och i centerdisplayens inställningsmeny. Välja tema 1. Tryck på Inställningar i centerdisplayens toppvy. 2. Tryck på My Car display 3. Välj tema (utseende) på förardisplayen: Inställningar i förardisplayens appmeny I appmenyn går det att välja vilken information som förardisplayen ska visa från: • • • • mediaspelare telefon navigationssystem*. Inställningar i centerdisplay Välja informationstyp 1. Tryck på Inställningar i centerdisplayens toppvy. 2. Tryck på My Car Displayer Information i förardisplay. 3. Välj vad som ska visas i bakgrunden: • Visa ingen information i bakgrunden • Visa information om nuvarande spelande media • Visa navigation även när ingen resväg är satt1. 1 • • • • färddator Displayer Teman för Glass Minimalistic Performance Chrome Rings. Välja språk 1. Tryck på Inställningar i centerdisplayens toppvy. 2. Bränslemätare Bränslemätaren i förardisplayen visar bränslenivån i tanken. Tryck på System Systemspråk och enheter Systemspråk för att välja språk. > En ändring påverkar språket i alla displayer. Inställningarna är personliga och sparas automatiskt i den aktiva förarprofilen. Bränslemätaren i 12-tums förardisplay: Det beige området i bränslemätaren indikerar mängden bränsle i tanken. När bränslenivån är låg och det börjar bli dags att tanka tänds bränslepumpsymbolen och blir bärnstensfärgad. Färddatorn indikerar också kvarvarande körsträcka till tom tank. Relaterad information • • • Förardisplay (s. 75) Hantera applikationsmeny i förardisplay (s. 94) Ändra inställningar i centerdisplay (s. 123) Karta visas endast med 12-tums förardisplay*.I 8-tums förardisplay visas enbart vägledning. }} * Tillval/tillbehör. 79 DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING Färddator || Bilens färddator registrerar och beräknar värden som t.ex. körsträcka, bränsleförbrukning och medelhastighet vid körning. För att underlätta en bränsleekonomisk körning registreras information om både momentan och genomsnittlig bränsleförbrukning. Informationen från färddatorn kan visas i förardisplayen. 8-tums förardisplay. Bränslemätaren i 8-tums förardisplay: Följande mätare ingår i färddatorn: Staplarna i bränslemätaren indikerar mängden bränsle i tanken. När bränslenivån är låg och det börjar bli dags att tanka tänds bränslepumpsymbolen och blir bärnstensfärgad. Färddatorn indikerar också kvarvarande körsträcka till tom tank. När bränslenivån är kritiskt låg återstår endast en bärnstensfärgad stapel. Tanka bilen så fort som möjligt. Relaterad information • • • Förardisplay (s. 75) Fylla på bränsle (s. 436) Bränsletankvolym (s. 629) 12-tums förardisplay*. • • • • • Trippmätare Vägmätare Momentan bränsleförbrukning Körsträcka till tom tank Turist – alternativ hastighetsmätare Enheter för körsträcka, hastighet m.m. kan ändras via systeminställningar i centerdisplayen. Trippmätare Det finns två trippmätare, TM och TA. TM kan nollställas manuellt och TA nollställs automatiskt om bilen inte används under minst fyra timmar. Under färden registreras information om: 80 * Tillval/tillbehör. DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING • • • • Körsträcka Körtid Ett ekonomiskt körsätt ger generellt sett en längre körsträcka. Medelhastighet Turist – alternativ hastighetsmätare Genomsnittlig bränsleförbrukning. Den alternativa digitala hastighetsmätaren underlättar vid körning i länder där trafikskyltar med påbjuden hastighet har en annan enhet än den som visas i bilens instrument. Värdena gäller från trippmätarens senaste nollställning. Vägmätare Vägmätaren registrerar bilens totala körsträcka. Detta värde kan inte nollställas. Momentan bränsleförbrukning Denna mätare visar vilken bränsleförbrukning bilen har för ögonblicket. Värdet uppdateras ungefär varje sekund. Körsträcka till tom tank Färddatorn beräknar återstående körsträcka med det bränsle som finns i tanken. Beräkningen baseras på medelförbrukningen under senast körda 30 km (20 miles) och återstående körbar bränslemängd. Visa färddata i förardisplayen Färddatorns registrerade och beräknade värden kan visas i förardisplayen. Värdena lagras i en färddatorapp. Via appmenyn är det möjligt att välja vilken information som förardisplayen ska visa. Den digitala hastigheten visas då i motsatt enhet relaterat till den analoga hastighetsmätaren. Är den analoga hastighetsmätaren graderat i mph, visar mätaren motsvarande hastighet digitalt i km/h och omvänt. Relaterad information • • • • Visa färddata i förardisplayen (s. 81) Nollställa trippmätare (s. 82) Visa färdstatistik i centerdisplayen (s. 83) Förardisplay (s. 75) När mätaren visar "----" finns det för lite bränsle kvar för att kunna beräkna återstående körsträcka. Fyll på bränsle så snart som möjligt. OBS Viss avvikelse kan uppstå om körsättet ändras. }} 81 DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING 2. || 3. Öppna och navigera i appmenyn2 med rattens högra knappsats. Appmeny Vänster/höger Navigera till färddatorappen åt vänster eller höger med (2). > De fyra översta menyraderna visar uppmätta värden för trippmätare TM. Nästa fyra menyrader visar uppmätta värden för trippmätare TA. Stega uppåt eller nedåt i listan med (3). Stega längre ned till alternativknapparna för att välja vilken information som ska visas i förardisplayen: • • • Körsträcka till tom tank • Momentan bränsleförbrukning, medelförbrukning för TM eller TA, alternativt ingen visning av bränsleförbrukning • Turist (alternativ hastighetsmätare). Upp/ned Bekräfta 1. (Det går inte att öppna appmenyn samtidigt som det finns ett okvitterat meddelande i förardisplayen. Meddelandet måste först bekräftas innan appmenyn kan öppnas.) 2 82 Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell. Vägmätare Körsträcka för trippmätare TM, TA, eller ingen visning av körsträcka Markera eller avmarkera ett val med Oknappen (4). Ändringen genomförs direkt. Öppna appmenyn i förardisplayen genom att trycka (1). Relaterad information • • Nollställa trippmätare Nollställ trippmätaren med vänster rattspak. Färddator (s. 80) Nollställa trippmätare (s. 82) – Nollställ all information i trippmätare TM (d.v.s. körsträcka, medelförbrukning, medelhastighet och körtid) med ett långt tryck på RESET-knappen på vänster rattspak. Ett kort tryck på RESET-knappen nollställer endast körsträckan. Trippmätare TA har endast automatisk nollställning som sker när bilen inte används under fyra timmar eller mer. Relaterad information • Färddator (s. 80) DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING Visa färdstatistik i centerdisplayen Färdstatistik från färddatorn visas grafiskt i centerdisplayen och ger en översikt som underlättar en mer bränsleekonomisk körning. Relaterad information • • Inställningar för färdstatistik (s. 83) Färddator (s. 80) Inställningar för färdstatistik Nollställ eller justera inställningar för färdstatistik. 1. Öppna appen Förarprestation i appvyn för att visa färdstatistiken. 2. Tryck på Preferenser för att Öppna appen Förarprestation i appvyn för att visa färdstatistiken. Varje stapel i diagrammet symboliserar en körsträcka på antingen 1, 10 eller 100 km, alternativt miles. Staplarna fylls på från höger i takt med pågående körning. Stapeln längst till höger visar värdet för pågående sträcka. Genomsnittlig bränsleförbrukning och total körtid är beräknad sedan förra nollställningen av färdstatistik gjordes. • ändra grafskala. Välj upplösning 1, 10 eller 100 km/miles för stapeln. • nollställa data efter varje färd. Genomförs när bilen har stått stilla mer än 4 timmar. • nollställa data för nuvarande färd. Färdstatistik, beräknad medelförbrukning, och sammanlagd körtid nollställs alltid samtidigt. Enheter för körsträcka, hastighet m.m. kan ändras via systeminställningar i centerdisplayen. Relaterad information • • • Visa färdstatistik i centerdisplayen (s. 83) Färddator (s. 80) Nollställa trippmätare (s. 82) Färdstatistik från färddatorn3. 3 Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell. 83 DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING Tid och datum Klockan visas i både förar- och centerdisplayen. Klockans placering justeras då automatiskt beroende av var bilen befinner sig. För en viss typ av navigationssystem måste även nuvarande plats (land) ställas in för att få rätt tidszon. Om Automatisk tid inte är vald justeras tid och datum med pilarna upp eller ned på pekskärmen. Yttertemperaturmätare Yttertemperaturen visas i förardisplayen. En sensor känner av temperaturen utanför bilen. Sommartid I vissa länder är det möjligt att välja automatisk inställning av sommartid med Auto. För övriga länder kan sommartid ställas in med På eller Av. Relaterad information • • Klockans placering i 12-tums och 8-tums förardisplay. I centerdisplayen är klockan placerad överst till höger i statusfältet. I vissa situationer kan meddelanden och information skymma klockan i förardisplayen. Inställningar för tid och datum – Välj Inställningar System Datum och Tid i centerdisplayens toppvy för att ändra inställningar för tid- och datumformat. Justera tid och datum genom att trycka på pilarna upp eller ner på pekskärmen. Automatisk tid för bilar med GPS När bilen är utrustad med navigationssystem är det möjligt att välja Automatisk tid. Tidszonen 84 Förardisplay (s. 75) Ändra inställningar i centerdisplay (s. 123) Yttertemperaturmätarens placering i 12-tums och 8tums förardisplay. Om bilen har stått stilla kan mätaren visa ett för högt temperaturvärde. När yttertemperaturen ligger inom området –5 °C till +2 °C (23 till 36 °F) lyser även en snöflingesymbol i förardisplayen och varnar för halkrisk. Snöflingesymbolen tänds också tillfälligt i headup-displayen om bilen är utrustad med sådan. Ändra enhet för bl.a. temperaturmätaren via systeminställningar i centerdisplayens toppvy. Relaterad information • • Förardisplay (s. 75) Ändra systemenheter (s. 121) DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING Kontrollsymboler i förardisplayen Kontrollsymbolerna uppmärksammar föraren på att en funktion är aktiverad, att ett system arbetar, eller att ett fel eller en brist uppstått. Symbol Innebörd Information, läs displaytext Informationssymbolen tänds i kombination med text i förardisplayen då en avvikelse i något av bilens system inträffat. Informationssymbolen kan även tändas i kombination med andra symboler. Fel i bromssystemet Symbolen lyser vid fel med parkeringsbromsen. Fel i ABS-systemet Om symbolen tänds är systemet ur funktion. Bilens ordinarie bromssystem fungerar fortfarande, men utan ABS-funktionen. Symbol Innebörd Innebörd Däcktryckssystem Fel på strålkastarsystemet Symbolen lyser vid för lågt däcktryck. Vid fel i däcktryckssystemet kommer symbolen först att blinka i ca 1 minut och sedan lysa med fast sken. Detta kan bero på att systemet inte kan upptäcka eller varna för lågt däcktryck som avsett. Symbolen lyser om ett fel har uppstått i ABL-funktionen (Active Bending Lights) eller om annat fel i strålkastarsystemet har uppstått. Avgasreningssystem Om symbolen tänds efter motorstart kan det bero på fel i bilens avgasreningssystem. Kör till en verkstad för kontroll. Volvo rekommenderar att en auktoriserad Volvoverkstad kontaktas. Vänster och höger blinker Symbolerna blinkar när blinkers används. Automatisk broms på Symbolen lyser när funktionen är aktiverad och färdbromsen eller parkeringsbromsen verkar. Bromsen håller bilen stilla när den stannat. Symbol Automatiskt helljus på Symbolen lyser med blått sken när automatisk helljus är på. Automatiskt helljus av Symbolen lyser med vitt sken när automatisk helljus är av. Helljus på Symbolen lyser när helljuset är på samt vid helljusblink. Automatiskt helljus på Symbolen lyser med blått sken när automatiskt helljus är på. Positionsljus är på. Automatiskt helljus av Positionsljus Symbolen lyser när positionsljus är på. Symbolen lyser med vitt sken när automatiskt helljus är av. Positionsljus är på. }} 85 DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING || Symbol Innebörd Innebörd Helljus på Stabilitetssystem, sportläge Symbolen lyser när helljus och positionsljus är på. Symbolen lyser när dimljuset bak är på. Symbolen lyser när sportläget är aktiverat. Sportläget ger möjlighet till en mer aktiv körupplevelse. Systemet känner då av om gaspedal, rattrörelser och kurvtagning är mer aktiv än vid normal körning och tillåter då kontrollerad sladd med bakvagnen upp till en viss nivå innan det ingriper och stabiliserar bilen. Regnsensor på Körfältsassistans Symbolen lyser när regnsensorn är på. Vit symbol: Körfältsassistans på och väglinjer är detekterade. Förkonditionering på Grå symbol: Körfältsassistans på och väglinjer är ej detekterade. Dimstrålkastare på Symbolen lyser när dimljuset fram är på. Dimljus bak på Symbolen lyser när motor- och kupévärmare/luftkonditionering förkonditionerar bilen. Stabilitetssystem Blinkande symbol indikerar att stabilitetssystemet arbetar. Om symbolen lyser med fast sken har ett fel uppstått i systemet. 86 Symbol Bärnstensfärgad symbol: Körfältsassistans varnar/ingriper. Symbol Innebörd Körfältsassistans och regnsensor Vit symbol: Körfältsassistans på och väglinjer är detekterade. Regnsensorn är på. Grå symbol: Körfältsassistans på och väglinjer är ej detekterade. Regnsensorn är på. AdBlue-systemA Symbolen lyser vid låg AdBlue-nivå eller vid fel i AdBlue-systemet. A Gäller bil med dieselmotor. Relaterad information • • Förardisplay (s. 75) Varningssymboler i förardisplayen (s. 87) DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING Varningssymboler i förardisplayen Varningssymbolerna uppmärksammar föraren på att en viktig funktion är aktiverad, eller att ett allvarligt fel eller brist har uppstått. Symbol Innebörd Varning Den röda varningssymbolen tänds då ett fel har indikerats som kan påverka säkerheten och/eller bilens körbarhet. Samtidigt visas ett förklarande textmeddelande i förardisplayen. Varningssymbolen kan även tändas i kombination med andra symboler. Bältespåminnare Symbolen lyser eller blinkar om någon i framsätet inte tagit på sig säkerhetsbältet eller om någon i baksätet tagit av sig säkerhetsbältet. Krockkuddar Om symbolen förblir tänd eller tänds under körning har ett fel upptäckts i något av bilens säkerhetssystem. Läs meddelande i förardisplayen. Volvo rekommenderar att en auktoriserad Volvoverkstad kontaktas. Symbol Innebörd Symbol Innebörd Fel i bromssystemet Generatorn laddar inte Om symbolen tänds kan bromsvätskenivån vara för låg. Uppsök närmaste auktoriserade verkstad för kontroll och åtgärd av bromsvätskenivån. Symbolen tänds under körning om ett fel i det elektriska systemet har uppstått. Uppsök en verkstad. Volvo rekommenderar att en auktoriserad Volvoverkstad kontaktas. Parkeringsbroms ansatt Kollisionsrisk Symbolen lyser konstant när parkeringsbromsen är ansatt. City Safety varnar vid kollisionsrisk med andra fordon, fotgängare, cyklister och större djur. Blinkande symbol innebär att ett fel uppstått. Läs meddelande i förardisplayen. Lågt oljetryck Om symbolen tänds under körning är motorns oljetryck för lågt. Stanna motorn omedelbart och kontrollera oljenivån i motorn, fyll på vid behov. Om symbolen tänds och oljenivån är normal, kontakta en verkstad. Volvo rekommenderar att en auktoriserad Volvoverkstad kontaktas. Relaterad information • • Kontrollsymboler i förardisplayen (s. 85) Förardisplay (s. 75) 87 DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING Licensavtal för förardisplayen En licens är ett avtal om rätt att bedriva viss verksamhet eller rätt att nyttja annans rättighet, på i avtalet angivna villkor. Följande text är Volvos överenskommelse med tillverkare eller utvecklare och är på engelska. Boost Software License 1.0 Permission is hereby granted, free of charge, to any person or organization obtaining a copy of the software and accompanying documentation covered by this license (the "Software") to use, reproduce, display, distribute, execute, and transmit the Software, and to prepare derivative works of the Software, and to permit third-parties to whom the Software is furnished to do so, all subject to the following: The copyright notices in the Software and this entire statement, including the above license grant, this restriction and the following disclaimer, must be included in all copies of the Software, in whole or in part, and all derivative works of the Software, unless such copies or derivative works are solely in the form of machine-executable object code generated by a source language processor. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR ANYONE 88 DISTRIBUTING THE SOFTWARE BE LIABLE FOR ANY DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. BSD 4-clause "Original" or "Old" License Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors. 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING BSD 3-clause "New" or "Revised" License Copyright (c) 2011-2014, Yann Collet. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. Neither the name of the organisation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derive from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. BSD 2-clause “Simplified” license Copyright (c) <YEAR>, <OWNER> All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The views and conclusions contained in the software and documentation are those of the authors and should not be interpreted as representing official policies, either expressed or implied, of the FreeBSD Project. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER }} 89 DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING || 90 FreeType Project License 1. 1 Copyright 1996-1999 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg Introduction The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of them may contain, in addition to the FreeType font engine, various tools and contributions which rely on, or relate to, the FreeType Project. This license applies to all files found in such packages, and which do not fall under their own explicit license. The license affects thus the FreeType font engine, the test programs, documentation and makefiles, at the very least. This license was inspired by the BSD, Artistic, and IJG (Independent JPEG Group) licenses, which all encourage inclusion and use of free software in commercial and freeware products alike. As a consequence, its main points are that: o We don't promise that this software works. However, we are be interested in any kind of bug reports. (`as is' distribution) o You can use this software for whatever you want, in parts or full form, without having to pay us. (`royalty-free' usage) o You may not pretend that you wrote this software. If you use it, or only parts of it, in a program, you must acknowledge somewhere in your documentation that you've used the FreeType code. (`credits') We specifically permit and encourage the inclusion of this software, with or without modifications, in commercial products, provided that all warranty or liability claims are assumed by the product vendor. Legal Terms 0. Definitions Throughout this license, the terms `package', `FreeType Project', and `FreeType archive' refer to the set of files originally distributed by the authors (David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg) as the `FreeType project', be they named as alpha, beta or final release. `You' refers to the licensee, or person using the project, where `using' is a generic term including compiling the project's source code as well as linking it to form a `program' or `executable'. This program is referred to as `a program using the FreeType engine'. This license applies to all files distributed in the original FreeType archive, including all source code, binaries and documentation, unless otherwise stated in the file in its original, unmodified form as distributed in the original archive. If you are unsure whether or not a particular file is covered by this license, you must contact us to verify this. The FreeType project is copyright (C) 1996-1999 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg. All rights reserved except as specified below. 1. No Warranty THE FREETYPE ARCHIVE IS PROVIDED `AS IS' WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL ANY OF THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY THE USE OR THE INABILITY TO USE, OF THE FREETYPE PROJECT. As you have not signed this license, you are not required to accept it. However, as the FreeType project is copyrighted material, only this license, or another one contracted with the authors, grants you the right to use, distribute, and modify it. Therefore, by using, distributing, or modifying the FreeType project, you indicate that you understand and accept all the terms of this license. 2. Redistribution Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: o Redistribution of source code must retain this license file (`licence.txt') unaltered; any additions, deletions or changes to the original files must be clearly indicated in accompanying documentation. The copyright notices of the unaltered, original files must be preserved in all copies of source files. o Redistribution in binary form must provide a disclaimer that states that the software is based in part of the work of the FreeType Team, in the distribution documentation. We also encourage you to put an URL to the FreeType web page in your documentation, though this isn't mandatory. These conditions apply to any software derived from or based DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING on the FreeType code, not just the unmodified files. If you use our work, you must acknowledge us. However, no fee need be paid to us. 3. 4. Advertising The names of FreeType's authors and contributors may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. We suggest, but do not require, that you use one or more of the following phrases to refer to this software in your documentation or advertising materials: `FreeType Project', `FreeType Engine', `FreeType library', or `FreeType Distribution'. Contacts There are two mailing lists related to FreeType: o freetype@freetype.org Discusses general use and applications of FreeType, as well as future and wanted additions to the library and distribution. If you are looking for support, start in this list if you haven't found anything to help you in the documentation. o devel@freetype.org Discusses bugs, as well as engine internals, design issues, specific licenses, porting, etc. o http://www.freetype.org Holds the current FreeType web page, which will allow you to download our latest development version and read online documentation. You can also contact us individually at: David Turner <david.turner@freetype.org> Robert Wilhelm <robert.wilhelm@freetype.org> Werner Lemberg <werner.lemberg@freetype.org> Libpng License This copy of the libpng notices is provided for your convenience. In case of any discrepancy between this copy and the notices in the file png.h that is included in the libpng distribution, the latter shall prevail. COPYRIGHT NOTICE, DISCLAIMER, and LICENSE: libpng versions 0.97, January 1998, through 1.0.6, March 20, 2000, are Copyright (c) 1998, 1999 Glenn Randers-Pehrson, and are distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.96, with the following individuals added to the list of Contributing Authors: Tom Lane If you modify libpng you may insert additional notices immediately following this sentence. Glenn Randers-Pehrson libpng versions 1.0.7, July 1, 2000, through 1.0.13, April 15, 2002, are Copyright (c) 2000-2002 Glenn Randers-Pehrson and are distributed according to the same disclaimer and license as libpng-1.0.6 with the following individuals added to the list of Contributing Authors libpng versions 0.89, June 1996, through 0.96, May 1997, are Copyright (c) 1996, 1997 Andreas Dilger Distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.88, with the following individuals added to the list of Contributing Authors: Simon-Pierre Cadieux Eric S. Raymond Gilles Vollant and with the following additions to the disclaimer: There is no warranty against interference with your enjoyment of the library or against infringement. There is no warranty that our efforts or the library will fulfill any of your particular purposes or needs. This library is provided with all faults, and the entire risk of satisfactory quality, performance, accuracy, and effort is with the user. Willem van Schaik John Bowler Kevin Bracey Sam Bushell Magnus Holmgren Greg Roelofs Tom Tanner libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88, January 1996, are Copyright (c) 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc. }} 91 DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING || For the purposes of this copyright and license, "Contributing Authors" is defined as the following set of individuals: 3. Andreas Dilger The Contributing Authors and Group 42, Inc. specifically permit, without fee, and encourage the use of this source code as a component to supporting the PNG file format in commercial products. If you use this source code in a product, acknowledgment is not required but would be appreciated. Dave Martindale Guy Eric Schalnat Paul Schmidt Tim Wegner The PNG Reference Library is supplied "AS IS". The Contributing Authors and Group 42, Inc. disclaim all warranties, expressed or implied, including, without limitation, the warranties of merchantability and of fitness for any purpose. The Contributing Authors and Group 42, Inc. assume no liability for direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages, which may result from the use of the PNG Reference Library, even if advised of the possibility of such damage. Permission is hereby granted to use, copy, modify, and distribute this source code, or portions hereof, for any purpose, without fee, subject to the following restrictions: 92 1. The origin of this source code must not be misrepresented. 2. Altered versions must be plainly marked as such and must not be misrepresented as being the original source. This Copyright notice may not be removed or altered from any source or altered source distribution. A "png_get_copyright" function is available, for convenient use in "about" boxes and the like: printf("%s",png_get_copyright(NULL)); Also, the PNG logo (in PNG format, of course) is supplied in the files "pngbar.png" and "pngbar.jpg (88x31) and "pngnow.png" (98x31). Libpng is OSI Certified Open Source Software. OSI Certified Open Source is a certification mark of the Open Source Initiative. Glenn Randers-Pehrson randeg@alum.rpi.edu April 15, 2002 MIT License Copyright (c) <year> <copyright holders> Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING zlib License The zlib/libpng License Copyright (c) <year> <copyright holders> This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software. Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions: 1. 2. 3. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software. This notice may not be removed or altered from any source distribution. SGI Free Software B License Version 2.0. SGI FREE SOFTWARE LICENSE B (Version 2.0, Sept. 18, 2008) Copyright (C) [dates of first publication] Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice including the dates of first publication and either this permission notice or a reference to http:// oss.sgi.com/projects/FreeB/ shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL SILICON GRAPHICS, INC. BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. Except as contained in this notice, the name of Silicon Graphics, Inc. shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization from Silicon Graphics, Inc. Applikationsmeny i förardisplay Applikationsmenyn (appmenyn) i förardisplayen ger snabb åtkomst till vanligt använda funktioner för vissa appar. Appmenyn i förardisplayen kan användas istället för att använda centerdisplayen. Bilden är schematisk – layout kan variera. Appmenyn visas i förardisplayen och styrs med rattens högra knappsats. Appmenyn gör det enklare att växla mellan olika appar eller funktioner i apparna utan att behöva släppa ratten. Appmenyns funktioner Olika appar ger tillgång till olika typer av funktioner. Från appmenyn kan följande appar och deras tillhörande funktioner styras: Relaterad information • Förardisplay (s. 75) }} 93 DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING || Hantera applikationsmeny i förardisplay Öppna/stänga appmenyn App Funktioner Färddator Val av trippmätare, val av vad som ska visas i förardisplayen m.m. Mediaspelare Val av aktiv källa för mediaspelaren. Telefon Uppringning av en kontakt från samtalslistan. Appmenyn stängs automatiskt efter en stunds inaktivitet eller för vissa val. Navigation Guide till destination m.m. Navigera och välja i appmenyn Relaterad information • • • – Applikationsmenyn (appmenyn) i förardisplayen hanteras med rattens högra knappsats. (Det går inte att öppna appmenyn samtidigt som det finns ett okvitterat meddelande i förardisplayen. Meddelandet måste först bekräftas innan appmenyn kan öppnas.) > Appmenyn öppnas/stängs. 1. Navigera mellan de olika apparna som finns tillgängliga genom att trycka på vänster eller höger (2). > Funktioner för föregående/nästa app visas i appmenyn. 2. Bläddra bland funktionerna för vald app genom att trycka på upp eller ner (3). 3. Bekräfta eller markera ett val för funktionen genom att trycka på bekräfta (4). > Funktionen aktiveras och för vissa val stängs därefter appmenyn. Förardisplay (s. 75) Översikt av centerdisplay (s. 99) Hantera applikationsmeny i förardisplay (s. 94) Appmenyn och rattens högra knappsats. Öppna/stänga Vänster/höger Tryck på öppna/stänga (1). Upp/ner Bekräfta Om appmenyn öppnas igen visas funktionerna för senast valda app direkt. Relaterad information • • 94 Applikationsmeny i förardisplay (s. 93) Meddelande i förardisplay (s. 95) DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING Meddelande i förardisplay Förardisplayen kan vid olika händelser visa meddelanden för att informera eller hjälpa föraren. I förardisplayen visas meddelanden av hög prioritet för föraren. Meddelandena kan visas på olika ställen i förardisplayen beroende på vilken övrig information som visas för tillfället. Efter en stund, eller när meddelandet kvitterats/åtgärdats om det krävs, försvinner meddelandet från förardisplayen. Om ett meddelande behöver sparas lägger det sig i appen Bilstatus som öppnas från appvyn i centerdisplayen. Meddelandets utformning kan variera och kan visas tillsammans med grafik, symboler eller knappar för att t.ex. kvittera meddelandet eller acceptera en förfrågan. Meddelande i förardisplayen4. Innebörd Stanna snarastA Stanna och stäng av motorn. Allvarlig skaderisk – kontakta en verkstadB. Stanna motornA Stanna och stäng av motorn. Allvarlig skaderisk – kontakta en verkstadB. 4 5 Med 8-tums förardisplay. Med 12-tums förardisplay. Service snarast Kör till verkstadA Kontakta en verkstadB för omgående kontroll av bilen. Service erfordrasA Kontakta en verkstadB för kontroll av bilen så snart som möjligt. Regelbunden service Dags för service – kontakta en verkstadB. Visas före nästa servicetidpunkt. Regelbunden service Tid för service Regelbunden service Tid för service överskriden Tillfälligt avstängdA A Meddelande i förardisplayen5. Innebörd Boka tid för service Servicemeddelanden Nedan visas ett urval viktiga servicemeddelanden och deras innebörd. Meddelande Meddelande B Dags för service – kontakta en verkstadB. Visas vid nästa servicetidpunkt. Dags för service – kontakta en verkstadB. Visas när servicetidpunkten överskridits. En funktion har tillfälligt stängts av och återställs automatiskt under körning eller efter omstart. Del av meddelande, visas tillsammans med uppgift om var problem har uppstått. En auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. }} 95 DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING || Relaterad information • • • Hantera meddelande i förardisplay (s. 96) Hantera meddelande sparat från förardisplay (s. 97) Hantera meddelande i förardisplay Meddelanden i förardisplayen hanteras med rattens högra knappsats. Meddelande i centerdisplay (s. 129) Meddelande i förardisplayen7 och rattens högra knappsats. Vänster/höger Meddelande i förardisplayen6 och rattens högra knappsats. Bekräfta Vissa meddelanden i förardisplayen innehåller en eller flera knappar för att t.ex. kvittera meddelandet eller acceptera en förfrågan. 6 7 96 Med 8-tums förardisplay. Med 12-tums förardisplay. DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING Hantera nytt meddelande För meddelanden med knappar: Hantera meddelande sparat från förardisplay Läsa sparat meddelande Läsa sparat meddelande direkt: 1. Navigera mellan de olika knapparna som finns tillgängliga genom att trycka på vänster eller höger (1). Meddelanden som sparats från förar- och centerdisplayerna hanteras i båda fallen i centerdisplayen. – 2. Bekräfta valet genom att trycka på bekräfta (2). > Meddelandet försvinner från förardisplayen. Läsa sparat meddelande i efterhand: För meddelanden utan knappar: – Stäng meddelandet genom att trycka på bekräfta (2) eller låt meddelandet automatiskt stängas efter en stund. > Meddelandet försvinner från förardisplayen. Om ett meddelande behöver sparas lägger det sig i appen Bilstatus som öppnas från appvyn i centerdisplayen. I samband med detta visas meddelandet Bilmeddelande har sparats i Bilstatus-appen i centerdisplayen. Sparade meddelanden kan ses i appen Bilstatus. Meddelanden som visats i förardisplayen och som behöver sparas läggs i appen Bilstatus i centerdisplayen. I samband med detta visas meddelandet Bilmeddelande har sparats i Bilstatus-appen i Relaterad information • • • Meddelande i förardisplay (s. 95) Hantera meddelande sparat från förardisplay (s. 97) Tryck på knappen till höger om meddelandet Bilmeddelande har sparats i Bilstatusappen i centerdisplayen. > Det sparade meddelandet visas i appen Bilstatus. 1. Öppna appen Bilstatus från appvyn i centerdisplayen. > Appen startas i hemvyns nedersta delvy. 2. Välj fliken Meddelanden i appen. > En lista med sparade meddelanden visas. 3. Tryck på ett meddelande för att expandera/ minimera. > Mer information om meddelandet visas i listan och bilden till vänster i appen visar information om meddelandet i grafisk form. centerdisplayen. Meddelande i centerdisplay (s. 129) }} 97 DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING || Hantera sparat meddelande Vissa meddelanden har i expanderat läge två knappar tillgängliga för att boka service eller läsa ägarmanualen. • Meddelande i centerdisplay (s. 129) Boka service för sparat meddelande: I expanderat läge för meddelandet, tryck på Skapa förfrågan/Ring för att boka tid8 för att få hjälp med att boka service. > Med Skapa förfrågan: Fliken Förfrågningar öppnas i appen och skapar en förfrågan om att boka service och reparation. – Med Ring för att boka tid: Telefonappen startas och ringer upp ett servicecenter för att boka service och reparation. Läsa ägarmanualen för sparat meddelande: I expanderat läge för meddelandet, tryck på Ägarmanual för att läsa i ägarmanualen om meddelandet. > Ägarmanualen öppnas i centerdisplayen och visar information kopplad till meddelandet. – Sparade meddelanden i appen raderas automatiskt varje gång motorn startas. Relaterad information • • 8 98 Meddelande i förardisplay (s. 95) Hantera meddelande i förardisplay (s. 96) Beroende av marknad. Volvo ID och vald verkstad behöver också vara registrerat. DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING Översikt av centerdisplay Från centerdisplayen styrs många av bilens funktioner. Här presenteras centerdisplayen och dess möjligheter. }} 99 DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING || Tre av centerdisplayens grundvyer. Svep åt höger respektive vänster för att nå funktions- respektive appvyn9. Funktionsvy – bilfunktioner som aktiveras eller deaktiveras med ett tryck. Vissa funk9 100 tioner är även så kallade triggerfunktioner vilka öppnar fönster med inställningsmöjlig- heter. Exempel på detta är Kamera. Inställningar för head-up-displayen* görs också För högerstyrd bil är vyerna spegelvända. * Tillval/tillbehör. DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING från funktionsvyn men justeringar görs med rattens högra knappsats. Hemvy – den första vy som visas då skärmen startas. Den extra delvyn – senast använda appar eller bilfunktioner som inte hör hemma i någon av de övriga delvyerna. Tryck på delvyn för att expandera den. Applikationsvy (appvy) – appar som har laddats ner (tredjepartsappar) men också appar för inbyggda funktioner, exempelvis FMradio. Tryck på en appikon för att öppna appen. Klimatrad – information och direktinteraktion för att t.ex. ställa in temperatur och sätesvärme*. Tryck på symbolen mitt på klimatraden för att öppna klimatvyn med fler inställningsmöjligheter. Statusfält – högst upp i skärmen visas aktiviteterna i bilen. Till vänster i statusfältet visas nätverks- och anslutningsinformation och till höger visas mediarelaterad information, klocka samt indikering om pågående bakgrundsaktivitet. Toppvy – dra fliken nedåt för att komma åt toppvyn. Härifrån nås Inställningar, Ägarmanual, Profil samt bilens sparade meddelanden. I vissa fall nås också kontextuell inställning (t.ex. Inställningar Navigation) och kontextuell ägarmanual (t.ex. Manual Navigation) i toppvyn. Navigation – leder till kartnavigering, med t.ex. Sensus Navigation*. Tryck på delvyn för att expandera den. Media – senast använda appar som har att göra med media. Tryck på delvyn för att expandera den. Telefon – härifrån nås telefonfunktionen. Tryck på delvyn för att expandera den. • • • Ändra systemenheter (s. 121) Rengöra centerdisplay (s. 599) Meddelande i centerdisplay (s. 129) Relaterad information • • • • • • • • • • • • • • Hantera centerdisplay (s. 102) Navigera i centerdisplayens vyer (s. 105) Funktionsvy i centerdisplay (s. 111) Appar (s. 469) Symboler i centerdisplayens statusfält (s. 113) Öppna inställningar i centerdisplay (s. 121) Öppna kontextuell inställning i centerdisplay (s. 122) Ägarmanual i centerdisplay (s. 17) Mediaspelare (s. 478) Telefon (s. 493) Klimatreglage (s. 197) Stänga av och ändra volymen på systemljud i centerdisplay (s. 120) Ändra utseendet i centerdisplay (s. 120) Ändra systemspråk (s. 121) * Tillval/tillbehör. 101 DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING Hantera centerdisplay Många av bilens funktioner styrs och regleras från centerdisplayen. Centerdisplayen är en pekskärm som reagerar vid beröring. Använda pekskärmsfunktionaliteten i centerdisplayen Skärmen reagerar olika beroende på om man trycker, drar eller sveper över den. Det är möjligt att t.ex. bläddra mellan olika vyer, markera objekt, Tillvägagångssätt 102 scrolla i en lista och flytta på appar genom att vidröra skärmen på olika sätt. En infraröd ljusridå alldeles ovanför skärmens yta gör att skärmen känner av ett finger som befinner sig strax framför skärmen. Denna teknologi gör det möjligt att använda skärmen även med handskar på. Två personer kan interagera med skärmen samtidigt, t.ex. för att justera klimatet för förarrespektive passagerarsidan. VIKTIGT Använd inte vassa föremål mot skärmen då den kan repas av det. I tabellen nedan presenteras de olika tillvägagångssätten för att hantera skärmen: Utförande Resultat Tryck en gång. Markerar ett objekt, bekräftar ett val eller aktiverar en funktion. Tryck snabbt två gånger. Zoomar in på ett digitalt objekt, exempelvis kartan*. Tryck och håll kvar. Griper tag i ett objekt. Kan användas för att flytta appar eller kartpunkter på kartan*. Tryck och håll kvar fingret mot skärmen och dra samtidigt objektet till önskad plats. Tryck en gång med två fingrar. Zoomar ut från ett digitalt objekt, exempelvis kartan*. * Tillval/tillbehör. DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING Tillvägagångssätt Utförande Resultat Dra Växlar mellan olika vyer, rullar i en lista, text eller vy. Håll inne och dra för att flytta appar eller kartpunkter på kartan*. Dra horisontellt eller vertikalt över skärmen. Svep/dra snabbt Växlar mellan olika vyer, rullar i en lista, text eller vy. Dra horisontellt eller vertikalt över skärmen. Observera att beröring i övre delen av skärmen kan få toppvyn att öppna sig. Dra isär Zoomar in. Dra ihop Zoomar ut. }} * Tillval/tillbehör. 103 DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING || Återgå till hemvyn från en annan vy 1. Tryck kort på hemknappen under centerdisplayen. > Senaste läget för hemvyn visas. 2. Tryck kort igen. > Alla hemvyns delvyer sätts i standardläge. Använda reglage i centerdisplayen OBS I hemvyns standardläge – tryck kort på hemknappen. En animation som beskriver åtkomst till de olika vyerna visas på skärmen. Scrolla i lista, artikel eller vy När en scroll-indikator är synlig i skärmen är det möjligt att scrolla nedåt eller uppåt i vyn. Svep nedåt/uppåt var som helst i vyn. Temperaturreglaget. Till många av bilens funktioner används reglage. Reglera t.ex. temperatur genom att antingen: • • • dra i reglaget till önskad temperatur, trycka på + eller − för att höja eller sänka temperaturen stegvis, eller trycka på önskad temperatur på reglaget. Relaterad information Scroll-indikatorn syns i centerdisplayen när det är möjligt att scrolla i vyn. 104 • Aktivera och deaktivera centerdisplay (s. 105) • Flytta appar och knappar i centerdisplay (s. 113) • Tangentbordet i centerdisplay (s. 115) DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING Aktivera och deaktivera centerdisplay 1. Centerdisplayen kan dimmas ner och aktiveras igen med hjälp av hemknappen under skärmen. 2. Gör ett långt tryck på den fysiska hemknappen under skärmen. > Skärmen släcks ner, förutom klimatraden som fortfarande visas. Alla funktioner som är kopplade till skärmen är fortfarande igång. Navigera i centerdisplayens vyer Återaktivera skärmen – tryck kort på hemknappen. > Samma vy som visades innan skärmen stängdes av visas igen. Hemvyn OBS Skärmen kan inte stängas av när en uppmaning om att utföra en åtgärd visas på skärmen. Hemknapp för centerdisplayen. Konsekvensen då hemknappen används blir att skärmen dimmas ner och att pekskärmen inte längre reagerar vid beröring. Klimatraden kommer fortfarande visas. Alla funktioner som är kopplade till skärmen är fortfarande igång, såsom klimat, ljud, guidning* och appar. När centerdisplayen är neddimmad är det lämpligt att rengöra skärmen. Dimningsfunktion kan också användas för att släcka ner skärmen så att den inte stör under körning. OBS Centerdisplayen stängs automatiskt av när motorn är av och förardörren öppnas. Relaterad information • • • Rengöra centerdisplay (s. 599) Ändra utseendet i centerdisplay (s. 120) Översikt av centerdisplay (s. 99) I centerdisplayen finns fem olika grundvyer: hemvy, toppvy, klimatvy, applikationsvy (appvy) och funktionsvy. Skärmen startas automatiskt när förardörren öppnas. Hemvyn är den vy som visas när skärmen startas. Den består av fyra delvyer: Navigation, Media, Telefon och en extra delvy. En app eller bilfunktion som väljs från app- eller funktionsvyn, startar i respektive delvy i hemvyn. Ex. FM-radio startar i Media-delvyn. Den extra delvyn består av den senast använda appen eller bilfunktionen som inte har med någon av de övriga tre områdena att göra. Delvyerna visar kortfattad information om respektive app. OBS Vid start av bilen visar hemvyns delvyer information om det aktuella läget för appar i respektive delvy. OBS I hemvyns standardläge – tryck kort på hemknappen. En animation som beskriver åtkomst till de olika vyerna visas på skärmen. }} * Tillval/tillbehör. 105 DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING || Statusfältet Högst upp i skärmen visas aktiviteterna i bilen. Till vänster i statusfältet visas nätverks- och anslutningsinformation och till höger visas mediarelaterad information, klocka samt indikering om bakgrundsaktivitet pågår. Toppvyn • Bilens sparade meddelanden. I toppvyn ges i vissa fall åtkomst till: • • Kontextuell inställning (ex. Inställningar Navigation). Ändra inställningar direkt i toppvyn då en app (ex. navigation) är igång. Kontextuell ägarmanual (ex. Manual Navigation). Få tillgång, direkt i toppvyn, till artikel i den digitala ägarmanualen som är relaterad till det innehåll som visas på skärmen. Tryck på symbolen mitt på klimatraden för att öppna klimatvyn och få tillgång till fler klimatinställningar. Tryck på symbolen för att stänga klimatvyn och återgå till tidigare vy. Applikationsvyn Lämna toppvyn – tryck utanför toppvyn, på hemknappen eller längst ner i toppvyn och dra uppåt. Bakomliggande vy blir då synlig och möjlig att använda igen. OBS Toppvyn neddragen. I mitten av statusfältet högst upp i skärmen finns en flik. Öppna toppvyn genom att trycka på fliken eller genom att dra/svepa uppifrån och ner över skärmen. I toppvyn ges alltid åtkomst till: • Inställningar • Ägarmanual • Profil 106 Toppvyn är inte tillgänglig vid start/avstängning eller då ett meddelande visas på skärmen. Den är heller inte tillgänglig då klimatvyn visas. Klimatvyn Längst ner i skärmen ligger klimatraden alltid synlig. Där kan de vanligaste klimatinställningarna göras direkt, såsom inställning av temperatur och sätesvärme*. Applikationsvyn med bilens appar. * Tillval/tillbehör. DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING Svep från höger till vänster10 över skärmen för att komma åt applikationsvyn (appvyn) från hemvyn. Här ligger appar som har laddats ner (tredjepartsappar) men också appar för inbyggda funktioner, exempelvis FM-radio. Vissa appar visar kortfattad information direkt ute i appvyn, exempelvis antalet olästa textmeddelanden för Meddelanden. Funktionsvyn Till skillnad från i appvyn, där en app öppnas med ett tryck, aktiveras eller deaktiveras en funktion genom ett tryck på respektive funktionsknapp. Vissa funktioner, triggerfunktionerna öppnas i ett eget fönster vid tryck. Tryck på en app för att öppna den. Den öppnas då i den delvy som den tillhör, exempelvis Media. Gå tillbaka till hemvyn igen genom att svepa från höger till vänster10 över skärmen eller genom att trycka på hemknappen. Beroende på mängden appar går det att scrolla nedåt i appvyn. Gör det genom att svepa/dra nedifrån och upp. Relaterad information • • Gå tillbaka till hemvyn igen genom att svepa från vänster till höger10 över skärmen eller genom att trycka på hemknappen. Funktionsvyn med knappar för olika bilfunktioner. Svep från vänster till höger10 över skärmen för att komma åt funktionsvyn från hemvyn. Härifrån aktiveras eller deaktiveras olika bilfunktioner, t.ex. BLIS*, Lane Keeping Aid* och Parkeringsassistans*. 10 Beroende på mängden funktioner går det även här att scrolla nedåt i vyn. Gör det genom att svepa/dra nedifrån och upp. Hantera delvyer i centerdisplay (s. 108) Symboler i centerdisplayens statusfält (s. 113) • • Öppna inställningar i centerdisplay (s. 121) • • • • • • Ägarmanual i centerdisplay (s. 17) Öppna kontextuell inställning i centerdisplay (s. 122) Förarprofiler (s. 126) Klimatreglage (s. 197) Appar (s. 469) Funktionsvy i centerdisplay (s. 111) Översikt av centerdisplay (s. 99) Gäller för vänsterstyrd bil. För högerstyrd bil – svep åt motsatt håll. * Tillval/tillbehör. 107 DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING Hantera delvyer i centerdisplay Hemvyn består av fyra delvyer: Navigation, Media, Telefon och en extra delvy. Dessa vyer kan expanderas. 108 DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING Expandera en delvy från standardläge Standardläge och expanderat läge av en delvy i centerdisplayen. }} 109 DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING || Expandera en delvy: – För delvyerna Navigation, Media och Telefon: Tryck var som helst på delvyn. När en delvy expanderas trängs extra delvyn i hemvyn för tillfället undan. De andra två blir minimerade och visar bara viss information. Vid tryck på extra delvyn blir de andra tre delvyerna minimerade och visar bara viss information. I den expanderade vyn ges tillgång till de grundläggande funktionerna i respektive app. I expanderat läge, öppna appen i fullskärm – tryck på symbolen. Tryck på symbolen för att gå tillbaka till det expanderade läget, alternativt tryck på hemknappen nedanför skärmen. Delvyn kan stängas på tre olika sätt: • Tryck på den övre delen av den expanderade delvyn. • Tryck på en annan delvy (då öppnas istället den i expanderat läge). • Tryck kort på den fysiska hemknappen under centerdisplayen. Öppna eller stänga en delvy i fullskärmsläge Den extra delvyn11 och delvyn för Navigation är möjliga att öppna upp i fullskärm, med ännu mer information och fler inställningsmöjligheter. När en delvy är öppnad i fullskärmsläge visas ingen information från de övriga delvyerna. 11 110 Gäller inte alla appar eller bilfunktioner som öppnas via extra delvyn • • • Stänga en expanderad delvy: – Relaterad information Hemknapp för centerdisplayen. Det finns alltid möjlighet att gå tillbaka till hemvyn genom att trycka på hemknappen. Gå tillbaka till hemvyns standardvy från fullskärmsläge – tryck två gånger på hemknappen. Hantera centerdisplay (s. 102) Aktivera och deaktivera centerdisplay (s. 105) Navigera i centerdisplayens vyer (s. 105) DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING Funktionsvy i centerdisplay I funktionsvyn, en av centerdisplayens grundvyer, ligger alla knappar för bilfunktioner. Navigera till funktionsvyn från hemvyn genom att svepa från vänster till höger över skärmen12. Olika typer av knappar Det finns tre olika typer av knappar för bilfunktioner, se nedan: Typ av knapp Egenskap Påverkar bilfunktion Funktionsknappar Har på/av-lägen. De flesta knappar i funktionsvyn är funktionsknappar. När en funktion är igång lyser en LED-indikator till vänster om ikonen för knappen. Tryck på knappen för att aktivera/deaktivera en funktion. Triggerknappar Har inte på/av-lägen. Vid tryck på en triggerknapp öppnas ett fönster för funktionen. Det kan exempelvis vara ett fönster för att ändra sätets läge. Parkeringsknappar Har på-, av- och scanningslägen. Liknar funktionsknappar men har ett extra läge för parkeringsscanning. 12 Gäller för vänsterstyrd bil. För högerstyrd bil – svep åt motsatt håll. • Kamera • Fäll nackstöd • Justeringar för head-up display • Kör in • Kör ut }} 111 DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING || Knapparnas olika lägen När LED-indikatorn lyser grönt på en funktionsrespektive parkeringsknapp är funktionen aktiverad. När en funktion aktiveras visas för vissa funktioner en extra text om vad funktionen innebär. Texten visas i några sekunder och därefter visas knappen med LED-indikatorn tänd. Funktionen är deaktiverad när LED-indikatorn är släckt. För Lane Keeping Aid visas exempelvis texten Fungerar enbart i vissa hastigheter då knappen trycks in. Ett kort tryck på knappen en gång för att aktivera eller deaktivera funktionen. När en varningstriangel visas i högra delen av knappen är det något som inte fungerar som det är tänkt. Relaterad information • • 112 Hantera centerdisplay (s. 102) Navigera i centerdisplayens vyer (s. 105) DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING Flytta appar och knappar i centerdisplay OBS Göm undan de appar som sällan eller aldrig används genom att lägga dem långt ner, utanför den synliga vyn. På så sätt blir det lättare att hitta till de appar som används mer frekvent. Apparna och knapparna för bilfunktioner i apprespektive funktionsvyn kan flyttas och organiseras efter önskemål. 1. Svep från höger till vänster13 för att komma till appvyn eller svep från vänster till höger13 för att komma till funktionsvyn. 2. 3. OBS Tryck på en app eller knapp och håll inne. > Appen eller knappen ändrar storlek och blir lite genomskinlig. Den är då möjlig att flytta. Dra appen eller knappen till en ledig plats i vyn. Maximala antalet rader att utnyttja för att placera appar eller knappar på är 48 stycken. För att flytta en app eller knapp utanför den synliga vyn, dra den till botten av vyn. Nya rader läggs då till, där appen eller knappen kan placeras. En app eller knapp kan alltså vara placerad längre ner och syns då inte i normalläget för vyn. Svep över skärmen för att scrolla uppåt eller nedåt i vyn. Appar och bilfunktionsknappar kan inte läggas på platser som redan är upptagna. Relaterad information • • • Funktionsvy i centerdisplay (s. 111) Appar (s. 469) Hantera centerdisplay (s. 102) Symboler i centerdisplayens statusfält Översikt av symboler som kan visas i centerdisplayens statusfält. I statusfältet visas pågående aktiviteter och i vissa fall deras status. På grund av begränsat utrymme i fältet visas inte alla symboler hela tiden. Symbol Innebörd Ansluten till internet. Anslutning till internet misslyckad. Roaming aktiverat. Signalstyrkan i mobiltelefonnätet. Bluetooth-enhet ansluten. Bluetooth aktiverat men ingen enhet ansluten. Information skickas till och från GPS. Ansluten till Wi-Fi-nätverk. 13 Gäller för vänsterstyrd bil. För högerstyrd bil – svep åt motsatt håll. }} 113 DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING || Symbol Innebörd Internetdelning aktiverad (Wi-Fihotspot). Bilen delar alltså ut tillgänglig uppkoppling. Bilmodem aktiverat. USB-delning aktiv. Pågående process. Timer för förkonditionering aktiv. Ljudkälla spelas. Ljudkälla stoppad. Telefonsamtal pågår. Ljudkälla tystad. Nyheter tas emot från radiokanal. Trafikinformation tas emot. Klocka. Relaterad information • • 114 Navigera i centerdisplayens vyer (s. 105) Meddelande i centerdisplay (s. 129) DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING Tangentbordet i centerdisplay Med centerdisplayens tangentbord är det möjligt att skriva med tangenter i skärmen, men även för hand genom att "rita in" bokstäver och tecken på skärmen. Med tangentbordet kan tecken, bokstäver och siffror skrivas in, t.ex. för att skriva textmeddelanden från bilen, fylla i lösenord eller söka efter artiklar i den digitala ägarmanualen. Tangentbordet visas endast då det är möjligt att skriva på skärmen. }} 115 DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING || Bilden visar en översikt av några av de knappar som kan visas i tangentbordet. Utseendet varierar beroende på språkinställningar och i vilket sammanhang tangentbordet används. Rad med förslag på ord eller tecken14. Föreslagna ord anpassas allteftersom nya bokstä14 116 Gäller asiatiska språk. ver skrivs in. Bläddra bland förslagen genom att trycka på pilarna till höger och vänster. Tryck på ett förslag för att välja det. Observera att funktionen inte stöds av alla språkval. DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING Raden kommer då inte synas på tangentbordet. Beroende på vilket språk som väljs för tangentbordet (se punkt 7) anpassas de tecken som finns tillgängliga. Tryck på ett tecken för att skriva in det. Beroende på i vilket sammanhang tangentbordet används fungerar knappen på olika sätt – antingen för att skriva in @ (när mailadress anges) eller för att skapa ny rad (vid vanlig textinmatning). Döljer tangentbordet. Om detta inte är möjligt visas inte knappen. Används för att skriva med versaler. Tryck en gång för att skriva en versal och sedan fortsätta med gemena bokstäver. Ytterligare ett tryck gör samtliga bokstäver till versaler. Nästa tryck återställer tangentbordet till gemener. I detta läge blir den första bokstaven efter punkt, utropstecken eller frågetecken skriven som versal. Detta gäller även första bokstaven i textfältet. I textfält ämnade för namn eller adresser börjas varje ord automatiskt med versal. I textfält där lösenord, webbadresser eller e-postadresser ska fyllas i blir däremot alla bokstäver automatiskt gemena, om inget annat aktivt ställs in med knappen. till tangentbordet med bokstäver, alternativt för att se tangentbordet med specialtecken. Varianter av en bokstav eller ett tecken Byter språk för textinmatningen, t.ex. EN. Tecken som är möjliga att skriva samt ordförslag (1) ändras beroende på valt språk. För att det ska vara möjligt att ändra språk i tangentbordet måste språken först läggas till under Inställningar. Mellanslag. Ångrar textinmatning. Ett kort tryck kort tar bort ett tecken i taget. Håll inne knappen för att ta bort tecken i ett snabbare tempo. Byter tangentbordsläget för att skriva in bokstäver och tecken för hand istället. Ett tryck på bekräftelseknappen över tangentbordet (syns inte i bilden) bekräftar den textinmatning som har gjorts. Knappen ser olika ut beroende på sammanhang. Varianter av en bokstav eller ett tecken t.ex. é eller è kan skriva in genom att hålla inne bokstaven eller tecknet. En ruta med möjliga varianter av bokstäver eller tecken visas. Tryck på önskad variant. Väljs ingen varinat, skrivs orginalbokstaven/tecknet in. Relaterad information • Ändra språk för tangentbordet i centerdisplay (s. 118) • Skriva in tecken, bokstäver och ord för hand i centerdisplay (s. 118) • • Hantera centerdisplay (s. 102) Hantera textmeddelande (s. 499) Sifferinmatning. Tangentbordet (2) visas då med siffror. Tryck på , som i sifferläget visas istället för , för att komma tillbaka 117 DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING Ändra språk för tangentbordet i centerdisplay För att det ska vara möjligt att växla mellan olika språk i tangentbordet måste språken först läggas till under Inställningar. För att ändra språk i tangentbordet med lista: 1. Gör ett långt tryck på knappen. > En lista blir synlig. 2. Välj önskat språk. Om fler än fyra språk har valts under Inställningar är det möjligt att scrolla i listan ute i tangentbordet. > Tangentbordet anpassas till det språk som väljs och andra ordförslag ges. Lägg till eller ta bort språk i inställningar Tangentbordet är automatiskt inställt på samma språk som systemspråket. Manuellt kan språket för tangentbordet anpassas utan att systemspråket påverkas. 1. Tryck på Inställningar i toppvyn. 2. Tryck på System Systemspråk och enheter Tangentbordslayout. 3. Välj ett eller flera språk i listan. > Det är nu möjligt att växla mellan de valda språken direkt i tangentbordet för textinmatning. Om inga språk aktivt har valts under Inställningar behåller tangentbordet samma språk som bilens systemspråk. Växla mellan olika språk i tangentbordet När ett antal språk har valts i Inställningar används knappen i tangentbordet för att växla mellan de olika språken. För att ändra språk i tangentbordet utan att visa lista: – Skriva in tecken, bokstäver och ord för hand i centerdisplay Med centerdisplayens tangentbord är det möjligt skriva tecken, bokstäver och ord på skärmen genom att "rita" för hand. Tryck på knappen på tangentbordet för att byta från att skriva med tangenter till att skriva in bokstäver och tecken för hand. Gör ett kort tryck knappen. > Tangentbordet anpassas till det språk som står näst på tur i listan utan att visa själva listan. Relaterad information • • Ändra systemspråk (s. 121) Tangentbordet i centerdisplay (s. 115) Område för att skriva in tecken/ bokstäver/ord/delar av ord. Textfält där tecken eller ordförslag15 visas allteftersom de ritas upp på skärmen (1). Förslag på tecken/bokstäver/ord/delar av ord. Listan går att scrolla i. Mellanslag. Mellanslag kan även skapas genom att rita in ett bindestreck (-) i området 118 DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING för handskrivna bokstäver (1). Se rubriken "Göra mellanslag i fritextfält med handskrift" nedan. Ångra textinmatning. Tryck kort för att ta bort ett tecken/en bokstav i taget. Vänta en kort stund innan nästa tryck för att ta bort nästa tecken/bokstav etc. Gå tillbaka till tangentbordet med vanlig teckeninmatning. 2. Mata in tecknet/bokstaven/ordet genom att vänta en kort stund. > Tecknet/bokstaven/ordet högst upp i listan matas in. Det går också att välja ett annat tecken än det som visas högst upp – tryck på önskat tecken, önskad bokstav eller önskat ord i listan. Ta bort/ändra tecken/bokstav som skrivits in för hand – För att ta bort/ändra tecken/bokstäver finns flera alternativ: • Tryck i listan (3) på den bokstav eller ord som egentligen avsågs. • Tryck på knappen för att ångra textinmatning (5) för att ta bort bokstaven och börja om. • Svep horisontellt från höger till vänster16 över området för handskrivna bokstäver (1). Ta bort flera bokstäver genom att svepa över området flera gånger. • Ett tryck på krysset i textfältet (2) tar bort all inskriven text. Stänga av/sätta på ljud vid inmatning. Dölj tangentbordet. Om detta inte är möjligt visas inte knappen. Byt språk för textinmatningen. Skriva in tecken/bokstäver/ord för hand 1. Skriv ett tecken, en bokstav, ett ord eller delar av ett ord i området för handskrivna bokstäver (1). Skriv ordet eller delar av ordet ovanpå varandra eller på en linje. > Ett antal förslag på tecken, bokstäver eller ord visas (3). Det mest sannolika visas högst upp i listan. Byta rad i fritextfält med handskrift Radera tecken i textfältet (2) genom att svepa över fältet för handskrift (1). VIKTIGT Använd inte vassa föremål mot skärmen då den kan repas av det. 15 16 17 Gäller vissa systemspråk. För arabiskt tangentbord – svep åt motsatt håll. Vid svep från höger till vänster skapas ett mellanslag. För arabiskt tangentbord – rita samma tecken men spegelvänt. Byt rad för hand genom att rita in ovan tecken i fältet för handskrift17. }} 119 DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING || Göra mellanslag i fritextfält med handskrift Ändra utseendet i centerdisplay Skärmens utseende i centerdisplayen är möjligt att ändra genom att välja tema. 1. Tryck på Inställningar i toppvyn. Gör ett mellanslag genom att rita ett streck från vänster till höger18. Relaterad information • Tangentbordet i centerdisplay (s. 115) 2. Tryck på My Car display. Displayer Teman för 3. Välj därefter tema, t.ex. Minimalistic eller Chrome Rings. Som tillägg till dessa utseenden är det möjligt att välja mellan Normal och Ljus. Vid Normal är bakgrunden i skärmen mörk och texterna är ljusa. Detta alternativ är förvalt för alla teman. Om så önskas kan en ljus variant väljas där utseendet ändras så att bakgrunden blir ljus och texterna mörka. Alternativet kan t.ex. vara användbart vid starkt dagsljus. Alternativen är alltid tillgängliga för användaren och påverkas inte av belysningen runt omkring. Relaterad information • • • 18 120 För arabiskt tangentbord – rita strecket från höger till vänster. Öppna inställningar i centerdisplay (s. 121) Aktivera och deaktivera centerdisplay (s. 105) Rengöra centerdisplay (s. 599) Stänga av och ändra volymen på systemljud i centerdisplay Systemljudet i centerdisplayen är möjligt att ändra volym på eller stänga av. 1. Tryck på Inställningar i toppvyn i centerdisplayen. 2. Tryck på Ljud 3. Dra i reglaget under Beröringssljud, för att ändra volym/stänga av ljudet för tryck på skärmen. Dra reglaget till önskad ljudnivå. Systemvolymer. Relaterad information • • • Översikt av centerdisplay (s. 99) Ändra inställningar i centerdisplay (s. 123) Ljudinställningar (s. 468) DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING Ändra systemenheter Ändra systemspråk Öppna inställningar i centerdisplay Inställningar för enheter görs i centerdisplayens meny Inställningar. Inställningar för språk görs i centerdisplayens meny Inställningar. I centerdisplayen hanteras Inställningar och information för många av bilens funktioner. 1. OBS Tryck på Inställningar i toppvyn i centerdisplayen. 2. Gå vidare till System Systemspråk och enheter Måttenheter. 3. Välj enhetsstandard mellan: Att byta språk i centerdisplayen kan innebära att viss ägarinformation inte överensstämmer med nationella eller lokala lagar och bestämmelser. Byt inte till ett språk som är svårt att förstå, det kan då bli svårt att hitta tillbaka i strukturen i skärmen. • Metrisk – kilometer, liter och grader Celsius. • Brittisk – miles, gallons och grader Cel- 1. Tryck på Inställningar i toppvyn i centerdisplayen. 2. Gå vidare till System enheter. 3. Välj Systemspråk. Språk med stöd för röststyrning har en röststyrningssymbol. > Språket i förardisplayen, centerdisplayen och head-up-displayen ändras. sius. • Amerikansk – miles, gallons och grader Fahrenheit. > Enheterna i förardisplayen, centerdisplayen och head-up-displayen ändras. Relaterad information • • • • Översikt av centerdisplay (s. 99) Öppna inställningar i centerdisplay (s. 121) Ändra inställningar i centerdisplay (s. 123) Ändra systemspråk (s. 121) Systemspråk och Relaterad information • • • • Översikt av centerdisplay (s. 99) Toppvyn med knappen för Inställningar. 1. Öppna toppvyn genom att trycka på fliken eller genom att dra/svepa uppifrån och ner över skärmen. 2. Tryck på Inställningar för att öppna inställningsmenyn. 3. Tryck på en av kategorierna som visas och navigera till underkategorier och respektive inställningar genom ytterligare tryck. 4. Tryck på Bakåt för att gå bakåt i inställningsmenyn. Öppna inställningar i centerdisplay (s. 121) Ändra inställningar i centerdisplay (s. 123) Ändra systemenheter (s. 121) Tryck på Stäng för att stänga inställningsmenyn. }} 121 DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING || Relaterad information • • • • Översikt av centerdisplay (s. 99) Ändra inställningar i centerdisplay (s. 123) Inställningstyper i centerdisplay (s. 124) Tabell över inställningar i centerdisplay (s. 125) Öppna kontextuell inställning i centerdisplay Tryck på Stäng eller fysiska hemknappen under centerdisplayen för att stänga inställningsvyn. Via kontextuella inställningar är det möjligt för de flesta av bilens grundappar att ändra inställningar direkt i toppvyn i centerdisplayen. De flesta av bilens grundappar har denna kontextuella inställningsmöjlighet, men inte alla. Tredjepartsappar Tredjepartsappar ligger inte i bilens system från början utan är sådana som är möjliga att ladda ner, t.ex. Volvo ID. Här görs inställningarna alltid inuti appen och inte från toppvyn. Relaterad information Toppvyn med knappen för kontextuell inställning. De appar som ligger i bilen från början, t.ex. FMradio och USB, är en del av Sensus och tillhör bilens inbyggda funktioner. Inställningarna för dessa appar är möjliga att ändra direkt i toppvyn i centerdisplayen. När kontextuell inställning är tillgänglig: 122 1. Dra ner toppvyn då en app är expanderat läge, t.ex. Navigation. 2. Tryck på Inställningar Navigation. 3. Ändra inställningar efter önskemål och bekräfta valen. • • • Översikt av centerdisplay (s. 99) • Ladda ner appar (s. 470) Öppna inställningar i centerdisplay (s. 121) Återställa inställningar i centerdisplay (s. 124) DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING Ändra inställningar i centerdisplay Det går att ändra Inställningar och information för många av bilens funktioner via centerdisplayen. 1. Öppna toppvyn genom att trycka på fliken eller genom att dra/svepa uppifrån och ner över skärmen. 2. Tryck på Inställningar för att öppna inställningsmenyn. 3. Tryck på en av kategorierna och underkategorier för att navigera till önskad inställning. 4. Ändra en eller flera inställningar. Olika typer av inställningar ändras på olika sätt. > Ändringarna sparas direkt. Relaterad information • • • • Översikt av centerdisplay (s. 99) Återställa inställningar i centerdisplay (s. 124) Inställningstyper i centerdisplay (s. 124) Tabell över inställningar i centerdisplay (s. 125) Återställa användardata vid ägarbyte Vid ett ägarbyte bör användardata och systeminställningar återställas till fabriksinställning. Det är möjligt att återställa inställningarna i bilen på olika nivåer. Återställ all användardata och systeminställningar till urprunglig fabriksinställning vid ägarbyte. Vid ett ägarbyte är det även viktigt att byta ägare till tjänsten Volvo On Call*. Relaterad information • Återställa inställningar i centerdisplay (s. 124) En underkategori i inställningsmenyn med olika typer av inställningar, här en flervalsknapp och radioknappar. * Tillval/tillbehör. 123 DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING Återställa inställningar i centerdisplay 4. Det går att återställa standardvärdet för alla inställningar som har gjorts i centerdisplayens inställningsmeny. Två typer av återställning Det finns två olika typer av återställning för inställningarna i inställningsmenyn: • Fabriksåterställning – rensar alla data och filer samt återställer samtliga inställningar till standardvärde. • Återställ personliga inställningar – rensar personliga data samt återställer personliga inställningar till standardvärde. Återställa inställningar Följ dessa instruktioner för att återställa inställningara. OBS Fabriksåterställning är möjlig endast när bilen är stillastående. 124 1. Tryck på Inställningar i toppvyn i centerdisplayen. 2. Gå vidare till System Fabriksåterställning. 3. Välj önskad typ av återställning. > Ett popup-fönster visas. Tryck på OK för att bekräfta återställningen. Inställningstyper i centerdisplay För valet Återställ personliga inställningar bekräftas återställningen genom att trycka på Återställ för aktiv profil eller Återställ för alla profiler. > Valda inställningar återställs. Olika typer av inställningar ändras på olika sätt. Se tabellen för en beskrivning av de olika inställningstyperna. Relaterad information • • • • Översikt av centerdisplay (s. 99) Öppna inställningar i centerdisplay (s. 121) Inställningstyper Inställningstyp Beskrivning Triggerfunktion Startar en app eller separat vy för mer avancerade inställningar genom att trycka på texten, t.ex. för att koppla upp en enhet med Bluetooth®. Radioknapp Välj en inställning av flera möjliga genom att trycka på önskad radioknapp, t.ex. för att välja ett systemspråk. Flervalsknapp Välj en nivå för något genom att trycka på önskad del av knappen, t.ex. för att välja känslighetsnivå för City Safety. Kryssruta Välj att aktivera/deaktivera en funktion genom att trycka på rutan för att kryssa i/ur den, t.ex. för att välja automatisk start av eluppvärmda säten. Ändra inställningar i centerdisplay (s. 123) Tabell över inställningar i centerdisplay (s. 125) DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING Inställningstyp Beskrivning Skjutreglage Välj en nivå för något inom ett intervall genom att trycka på och dra i reglaget, t.ex. för att välja ljudnivå. Informationsvisning Ingen egentlig inställning, visar information om något, t.ex. bilens identifikationsnummer. Relaterad information • Översikt av centerdisplay (s. 99) Tabell över inställningar i centerdisplay Underkategorier Centerdisplayens inställningsmeny har ett antal huvudkategorier och underkategorier där inställningar och information för många av bilens funktioner finns samlade. Parkeringsbroms och fjädring Det finns sju huvudkategorier: My Car, Ljud, Navigation, Media, Kommunikation, Klimat och System. Varje kategori innehåller i sin tur ett antal underkategorier och inställningsmöjligheter. I tabellerna nedan visas första nivån av underkategorier. Inställningsmöjligheterna för en funktion eller ett område beskrivs mer utförligt i respektive avsnitt av ägarmanualen. Låsning Vindrutetorkare Ljud Underkategorier Ton Balans Systemvolymer Navigation Vissa inställningar är personliga, vilket innebär att de kan sparas till Förarprofiler, medan andra är globala, vilket innebär att de inte är knutna till en förarprofil. Underkategorier My Car Trafik Karta Resväg och Vägledning Underkategorier Displayer Media IntelliSafe Underkategorier Körpreferenser/Individuellt körläge* AM/FM-radio Ljus och belysning DAB* Speglar och bekvämlighet }} * Tillval/tillbehör. 125 DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING || Underkategorier Gracenote® TV* Video Kommunikation Underkategorier Telefon Textmeddelanden Android Auto* Apple CarPlay* Bluetooth enheter Wi-Fi Bilens Wi-Fi delning Internet via bilmodem* System Förarprofiler Integritet och datadelning Många av inställningarna som görs i bilen kan anpassas efter förarens personliga önskemål och sparas i en eller flera förarprofiler. De personliga inställningarna sparas automatiskt i den aktiva förarprofilen. Varje nyckel kan kopplas till en förarprofil. När den kopplade nyckeln används anpassas bilen efter den specifika förarprofilens inställningar. Tangentbordslayout Vilka inställningar sparas i förarprofiler? Röststyrning* I bilen är inställningarna som görs antingen personliga eller globala. Det är de personliga inställningarna som sparas i förarprofiler. Underkategorier Förarprofil Datum och Tid Systemspråk och enheter Fabriksåterställning Systeminformation Relaterad information • • • Översikt av centerdisplay (s. 99) Ändra inställningar i centerdisplay (s. 123) Återställa inställningar i centerdisplay (s. 124) Inställningar som kan sparas i en förarprofil gäller bland annat skärmar, speglar, framsäten, navigation*, ljud- och mediasystem, språk och röststyrning. Vissa inställningar, de så kallade globala inställningarna, är möjliga att ändra men sparas inte till en specifik förarprofil. Ändring av de globala inställningarna påverkar alla profiler. Volvo On Call* Volvo servicenätverk Klimat Huvudkategorin Klimat har inga underkategorier. 126 * Tillval/tillbehör. DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING Globala inställningar De globala inställningarna och parametrarna ändras inte när en förarprofil byts mot en annan. De förblir desamma oavsett vilken förarprofil som är aktiv. Inställningarna av tangentbordslayouten är exempel på globala inställningar. Om förarprofil X används för att lägga till fler språk till tangentbordet ligger dessa kvar och är möjliga att växla mellan även om förarprofil Y används. Inställningarna för tangentbordslayouten sparas inte till en specifik förarprofil – inställningarna är globala. Välja förarprofil När centerdisplayen startas visas vilken förarprofil som är vald högst upp i skärmen. Den förarprofil som användes senast är den som kommer vara aktiv när bilen låses upp nästa gång. Det är möjligt att byta till en annan förarprofil efter att bilen har låsts upp. Om fjärrnyckeln däremot har kopplats till en förarprofil är det denna som väljs vid uppstart. Det finns två alternativ för att byta till en annan förarprofil. 1. 2. Välj önskad förarprofil. Relaterad information 3. Tryck på Bekräfta. > Förarprofilen är vald och systemet laddar in den nya förarprofilens inställningar. Välja förarprofil (s. 127) Ändra namn på förarprofil (s. 128) • • • • Förarprofiler (s. 126) Navigera i centerdisplayens vyer (s. 105) Ändra namn på förarprofil (s. 128) Koppla fjärrnyckel till förarprofil (s. 128) Alternativ 1: Personliga inställningar Om förarprofil X har använts för att t.ex. ställa in ljusstyrkan i centerdisplayen påverkas inte förarprofil Y av inställningen. Den har sparats till förarprofil X – inställningen av ljusstyrka är en personlig inställning. • • • • • Relaterad information Tryck på namnet på förarprofilen som visas i centerdisplayens överkant när displayen startas. > En lista på valbara förarprofiler visas. Återställa inställningar i förarprofiler (s. 128) Alternativ 2: Koppla fjärrnyckel till förarprofil (s. 128) 1. Dra ner toppvyn i centerdisplayen. Tabell över inställningar i centerdisplay (s. 125) 2. Tryck på Profil. > Samma lista som för alternativ 1 visas. 3. Välj önskad förarprofil. 4. Tryck på Bekräfta. > Förarprofilen är vald och systemet laddar in den nya förarprofilens inställningar. 127 DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING Ändra namn på förarprofil Återställa inställningar i förarprofiler Koppla fjärrnyckel till förarprofil Det är möjligt att byta namn på de olika förarprofilerna som används i bilen. 1. Tryck på Inställningar i toppvyn i centerdisplayen. Inställningar som har sparats till en eller flera förarprofiler kan återställas om bilen står stilla. Det är möjligt att koppla sin nyckel till en förarprofil. På så vis väljs automatiskt förarprofilen med alla dess inställningar varje gång bilen används med den specifika fjärrnyckeln. 2. Tryck på System 3. Välj Redigera profil. > En meny visas där det är möjligt att redigera profilen. 4. 5. Förarprofiler. Tryck i rutan Profilnamn. > Ett tangentbord blir synligt och namnet är möjligt att ändra. Tryck på för stänga tangentbordet. Spara namnändringen genom att trycka Bakåt eller Stäng. > Namnet har nu ändrats. OBS Ett profilnamn kan inte börja med mellanslag, då kommer profilnamnet inte att sparas. Relaterad information • • 128 OBS Fabriksåterställning är möjlig endast när bilen är stillastående. Välja förarprofil (s. 127) 1. Tryck på Inställningar i toppvyn. 2. Tryck på System Fabriksåterställning Återställ personliga inställningar. 3. Välj något av alternativen Återställ för aktiv profil, Återställ för alla profiler eller Avbryt. Relaterad information • • Förarprofiler (s. 126) Återställa inställningar i centerdisplay (s. 124) Första gången fjärrnyckeln används är den inte kopplad till någon specifik förarprofil. Vid uppstart av bilen aktiveras automatiskt profilen Gäst. Det är möjligt att manuellt välja en förarprofil utan att koppla ihop den med nyckeln. Vid upplåsning av bilen aktiveras den senast aktiva förarprofilen. Har nyckeln en gång kopplats ihop med en förarprofil behöver ett val av förarprofil inte göras när den specifika nyckeln används. Koppla fjärrnyckel till en förarprofil Välj först vilken profil som ska kopplas till nyckeln, om profilen som ska kopplas inte redan är aktiv. Den aktiva profilen kan därefter kopplas till nyckeln. 1. Tryck på Inställningar i toppvyn i centerdisplayen. 2. Tryck på System 3. Markera önskad profil. Displayen går tillbaka till hemvyn. Profilen Gäst går inte att koppla ihop med en nyckel. 4. Dra ner toppvyn igen och tryck på Inställningar System Förarprofiler Redigera profil. Tangentbordet i centerdisplay (s. 115) Förarprofiler. DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING 5. Välj Anslut fjärrnyckel för att koppla profilen med nyckeln. Det är inte möjligt att koppla en förarprofil till en annan nyckel än den som för tillfället används i bilen. Finns det flera nycklar i bilen visas texten Fler än en nyckel hittades, placera nyckeln som skall anslutas på "backup"-läsaren. Meddelande i centerdisplay Centerdisplayen kan vid olika händelser visa meddelanden för att informera eller hjälpa föraren. Popup-meddelanden I vissa fall visas ett meddelande i form av ett popup-fönster. Popup-meddelanden har högre prioritet än meddelanden som visas i statusfältet och kräver kvittens/åtgärd innan de försvinner. Meddelanden som behöver sparas lägger sig i toppvyn i centerdisplayen. Relaterad information • • • Backup-läsarens placering i tunnelkonsolen. > När texten Profilen är ansluten till nyckeln visas är nyckeln och förarprofilen ihopkopplade. 6. Tryck på OK. > Den aktuella nyckeln är nu kopplad till förarprofilen och förblir det så länge rutan för Anslut fjärrnyckel inte bockas ur. Relaterad information • • • Förarprofiler (s. 126) Ändra namn på förarprofil (s. 128) Fjärrnyckel (s. 225) Hantera meddelande i centerdisplay (s. 130) Hantera meddelande sparat från centerdisplay (s. 130) Meddelande i förardisplay (s. 95) Meddelande i centerdisplayens toppvy. I centerdisplayen visas meddelanden av lägre prioritet för föraren. De flesta meddelanden visas över centerdisplayens statusfält. Efter en stund, eller när meddelandet åtgärdats om det krävs, försvinner meddelandet från statusfältet. Om ett meddelande behöver sparas lägger det sig i toppvyn i centerdisplayen. Meddelandets utformning kan variera och kan visas tillsammans med grafik, symboler eller en knapp för att t.ex. aktivera/deaktivera en funktion kopplad till meddelandet. 129 DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING Hantera meddelande i centerdisplay För meddelanden utan knappar: Meddelanden i centerdisplayen hanteras i centerdisplayens vyer. – Stäng meddelandet genom att trycka på det eller låt meddelandet automatiskt stängas efter en stund. > Meddelandet försvinner från statusfältet. Hantera meddelande sparat från centerdisplay Meddelanden som sparats från förar- och centerdisplayerna hanteras i båda fallen i centerdisplayen. Om ett meddelande behöver sparas lägger det sig i toppvyn i centerdisplayen. Relaterad information • • • Meddelande i centerdisplay (s. 129) Hantera meddelande sparat från centerdisplay (s. 130) Meddelande i förardisplay (s. 95) Meddelande i centerdisplayens toppvy. Vissa meddelanden i centerdisplayen har en knapp (eller flera knappar i popup-meddelanden) för att t.ex. aktivera/deaktivera en funktion kopplad till meddelandet. Hantera nytt meddelande För meddelanden med knappar: – 130 Tryck på knappen för att utföra åtgärden eller låt meddelandet automatiskt stängas efter en stund. > Meddelandet försvinner från statusfältet. Sparade meddelanden och möjliga val i toppvyn. Meddelanden som visats i centerdisplayen och som behöver sparas läggs i centerdisplayens toppvy. DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING Läsa sparat meddelande 1. Öppna toppvyn i centerdisplayen. > En lista med sparade meddelanden visas. Meddelanden med en pil till höger går att expandera. 2. Head-up-display* Head-up-displayen är ett komplement till bilens förardisplay och projicerar information från förardisplayen på vindrutan. Den projicerade bilden kan endast ses från förarens position. Tryck på ett meddelande för att expandera/ minimera. > Mer information om meddelandet visas i listan och bilden till vänster i appen visar information om meddelandet i grafisk form. Tryck på knappen för att utföra åtgärden. Sparade meddelanden i toppvyn raderas automatiskt när bilen stängs av. Relaterad information • • • Meddelande i centerdisplay (s. 129) Hantera meddelande i centerdisplay (s. 130) • • • • användning av polariserande solglasögon en körställning som medför att föraren inte sitter centrerad i sätet föremål på displayenhetens täckglas ogynnsamma ljusförhållanden. VIKTIGT Hantera sparat meddelande Vissa meddelanden har en knapp för att t.ex. aktivera/deaktivera en funktion kopplad till meddelandet. – OBS Förarens möjlighet att se informationen i head-up-displayen försämras av: Inkommande telefonsamtal. Displayenheten varifrån informationen projiceras finns i instrumentpanelen. För att undvika skador på displayenhetens täckglas – förvara inga föremål på täckglaset och se till att inga föremål faller ner på det. Head-up-displayen visar varningar och information avseende hastighet, farthållarfunktioner, navigation etc. i förarens synfält. Även trafikskyltsinformation och inkommande telefonsamtal kan visas i head-up-displayen. Meddelande i förardisplay (s. 95) }} * Tillval/tillbehör. 131 DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING || OBS Vissa synfel kan vid användning av head-updisplay medföra huvudvärk och en känsla av ansträngdhet. Aktivera och deaktivera head-updisplay* Head-up-displayen kan aktiveras och deaktiveras när bilen har startats. Tryck på knappen Head-up display i centerdisplayens funktionsvy. En indikering i knappen lyser när funktionen är aktiverad. City Safety i head-up-displayen Vid aktivering av City Safety ersätts informationen i head-up-displayen av grafik för City Safety. Denna grafik tänds även om head-up-displayen är avstängd. Relaterad information Exempel på vad som kan visas i displayen. • • Hastighet Farthållare Inställningar för head-up-display* (s. 133) Head-up-display* (s. 131) Navigation Trafikskyltar Ett antal symboler kan visas tillfälligt i head-updisplayen, t.ex.: Om varningssymbolen tänds – läs varningsmeddelande i förardisplayen. Om informationssymbolen tänds – läs meddelande i förardisplayen. Grafiken för City Safety blinkar för att fånga förarens uppmärksamhet. Relaterad information • • • 132 Aktivera och deaktivera head-up-display* (s. 132) Rengöring av head-up-display* (s. 600) Head-up-display vid byte av vindruta* (s. 569) * Tillval/tillbehör. DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING Inställningar för head-up-display* Justera ljusstyrka och höjdposition Justera inställningar för head-up-displayens visning på vindrutan. Inställningar kan göras i centerdisplayens inställningsmeny när bilen har startats och en projicerad bild visas på vindrutan. Inställningen sparas som personlig inställning i förarprofilen. Välja visningsalternativ Välj funktioner som ska visas i head-up displayen. 1. Tryck på Inställningar i centerdisplayens toppvy. 2. Tryck på My Car Displayer display alternativ. 3. Välj en eller flera funktioner: • • • • Sänka positionen Bekräfta Grafikens ljusstyrka anpassas automatiskt till ljusförhållandena i dess bakgrund. Ljusstyrkan påverkas även av justeringen av ljusstyrkan i bilens övriga displayer. 1. Tryck på knappen Justeringar för head-up display i centerdisplayens funktionsvy. 2. Justera den projicerade bildens ljusstyrka och höjdposition i förarens synfält med rattens högra knappsats. Höjdpositionen kan lagras i det elmanövrerade* framsätets minnesfunktion. Head-up Visa navigation Visa Road Sign Information Visa förarstöd Visa telefon. Minska ljusstyrkan Öka ljusstyrkan Höja positionen }} * Tillval/tillbehör. 133 DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING || Kalibrera horisontalläge Kalibrering av head-up-displayens horisontalläge kan behövas i samband med byte av vindruta eller displayenhet. Kalibreringen innebär att den projicerade bilden roteras moturs eller medurs. 1. Tryck på Inställningar i centerdisplayens toppvy. 2. Välj My Car Displayer Head-up display alternativ Kalibrering för headup display. 3. Kalibrera bildens horisontalläge med rattens högra knappsats. Relaterad information • • Head-up-display* (s. 131) Aktivera och deaktivera head-up-display* (s. 132) Röststyrning19 Föraren kan röststyra vissa funktioner i mediaspelaren, Bluetooth-ansluten telefon, klimatsystemet och Volvos navigationssystem*. Röstkommandon erbjuder extra bekvämlighet och hjälper föraren att inte distraheras så att hon eller han kan koncentrera sig på körningen, vägen och trafiksituationen. VARNING Föraren är alltid ytterst ansvarig för att fordonet framförs på ett säkert sätt och att alla tillämpliga trafikregler efterföljs. Rotera moturs Rotera medurs Bekräfta 19 134 Röststyrningssystemets mikrofon Röststyrning sker i dialogform genom att användaren säger kommandon och får verbal respons Gäller vissa marknader. * Tillval/tillbehör. DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING från systemet. Röststyrningssystemet använder samma mikrofon som Bluetooth-anslutna enheter, och röststyrningssystemets svar sker genom bilens högtalare. I vissa fall visas även textmeddelande i förardisplayen. Funktioner styrs med rattens högra knappsats och inställningar görs via centerdisplayen. Systemuppdatering Röststyrningssystemet förbättras kontinuerligt. Hämta uppdateringar för optimal funktionalitet på support.volvocars.com. Relaterad information • • • • • Använda röststyrning (s. 135) Röststyra telefon (s. 136) Röststyra radio och media (s. 137) Röststyra klimat (s. 188) Inställningar för röststyrning (s. 137) Använda röststyrning20 Tryck på rattknappen för röststyrning för att aktivera systemet och initiera en dialog med röstkommandon. Tänk på följande: • Tala efter tonen med normal röst i vanligt tempo. • Tala inte när systemet svarar (systemet uppfattar inte kommandon under denna tid). • Undvik bakgrundsljud i kupéutrymmet genom att ha dörrar, rutor och taklucka* stängda. Röststyrning kan avbrytas genom att: • • säga "Avbryt". flera telefonnummer (t.ex. hem, mobil, arbete) måste rätt kategori nämnas. Tryck alltså på mobil". och säg "Ring Robyn Smith Kommandon/fraser Följande kommandon är alltid möjliga att använda: • "Repetera" – repeterar senaste röstinstruktionen i pågående dialog. • • "Avbryt" – avbryter dialogen. "Hjälp" – startar en hjälpdialog. Systemet svarar med kommandon som kan användas i aktuell situation, en uppmaning eller ett exempel. Kommandon för specifika funktioner, såsom telefon och radio, finns beskrivna i specifika avsnitt. långt tryck på rattknappen för röststyrning . För att påskynda kommunikationen och hoppa över uppmaningar från systemet, tryck på rattknappen för röststyrning då systemrösten talar och säg nästa kommando. Exempel på röststyrning Tryck på , säg "Ring [Förnamn] [Efternamn] [nummerkategori]" – ringer vald kontakt från telefonboken. Om kontakten har 20 Gäller vissa marknader. }} * Tillval/tillbehör. 135 DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING || Siffror Sifferkommandon anges olika beroende på vilken funktion som ska styras: • • • Telefon- och postnummer ska sägas individuellt siffra för siffra, t.ex. noll tre ett två två fyra fyra tre (03122443). Husnummer kan sägas individuellt eller i grupp, t.ex. två två eller tjugotvå (22). För engelska och nederländska kan flera grupper sägas i sekvens, t.ex. tjugotvå tjugotvå (22 22). För engelska kan även dubbel eller trippel användas, t.ex. dubbel nolla (00). Nummer kan anges inom intervallet 0-2300. Frekvenser kan sägas nittioåtta komma åtta (98,8), etthundrafyra komma två eller hundrafyra komma två (104,2). Relaterad information • • • • • 21 22 136 Röststyrning (s. 134) Röststyra telefon (s. 136) Röststyra radio och media (s. 137) Röststyra klimat (s. 188) Inställningar för röststyrning (s. 137) Röststyra telefon21 Ring en kontakt, få meddelanden upplästa eller diktera korta meddelanden med röststyrningskommandon till en Bluetooth-ansluten telefon. För att ange en kontakt i telefonboken så behöver röststyrningskommandot innefatta kontaktinformationen som finns angiven i telefonboken. Om en kontakt, t.ex. Robyn Smith, har flera telefonnummer så kan även nummerkategorin anges, t.ex. hem eller mobil: "Ring Robyn Smith mobil". Tryck på mando: • • • • • • Röststyrning (s. 134) Använda röststyrning (s. 135) Röststyra radio och media (s. 137) Röststyra klimat (s. 188) Inställningar för röststyrning (s. 137) Internetansluten bil* (s. 502) och säg något av följande kom- • "Ring [kontakt]" – ringer vald kontakt från telefonboken. • "Ring [telefonnummer]" – ringer telefonnummer. • • "Samtalslista" – visar samtalslistan. • Relaterad information "Läs meddelande" – meddelande läses upp. Finns flera meddelanden - välj vilket meddelande som ska läsas upp. "Diktera meddelande till [kontakt]" – användaren uppmanas säga ett kort meddelande. Därefter läses meddelandet upp och användaren kan välja att skicka22 eller göra om meddelandet. För den här funktionen måste bilen vara ansluten till internet. Gäller vissa marknader. Endast vissa telefoner kan skicka meddelanden via bilen. För kompatibilitet, se support.volvocars.com. * Tillval/tillbehör. DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING Här följer kommandon för röststyrning av radio och mediaspelare. Tryck på och säg något av följande kommandon: • • • • • "Media" – startar en dialog för media och radio och visar exempel på kommandon. • • • • "Spela [artist]" – spelar musik av vald artist. Röststyra radio och media23 • "Spela [låttitel]" – spelar vald låt. "Spela [låttitel] från [album]" – spelar vald låt från valt album. "Spela [TV-kanalnamn]" – startar vald TVkanal*24. "CD" – startar uppspelning från CD*. Inställningar för röststyrning25 "USB" – startar uppspelning från USB. Här väljs inställningar för röststyrningssystemet. "iPod" – startar uppspelning från iPod. System Röststyrning Inställningar kan göras inom följande områden: "Liknande musik" – spelar musik från USBanslutna enheter som liknar den musik som spelas. • Repetera röstkommando • Kön • Talhastighet Relaterad information • • • • • Inställningar "Bluetooth" – startar uppspelning från Bluetooth-ansluten mediakälla. Röststyrning (s. 134) Använda röststyrning (s. 135) Röststyra telefon (s. 136) Röststyra klimat (s. 188) Ljudinställningar Välj ljudinställningar under: Inställningar Röststyrning Ljud Systemvolymer • "Spela [radiostation]" – startar vald radiokanal. • "Ställ in [frekvens]" – startar vald radiofrekvens i aktivt radioband. Om ingen radiokälla är aktiv startas FM-bandet som standard. Röststyrning är inte möjlig för alla språk. Tillgängliga språk för röststyrning är markerade med en ikon i språklistan – . • "Ställ in [frekvens] [frekvensband]" – startar vald radiofrekvens på valt radioband. Byte av språk slår även igenom på meny-, meddelande- och hjälptexter. • • • • • "Radio" – startar FM-radio. 23 24 25 "FM radio" – startar FM-radio. "AM radio" – startar AM-radio. Inställningar för röststyrning (s. 137) Språkinställningar Inställningar och enheter System Systemspråk Systemspråk "DAB" – startar DAB-radio*. "TV" – startar uppspelning från TV*24. Gäller vissa marknader. Gäller vissa marknader. Gäller vissa marknader. }} * Tillval/tillbehör. 137 DISPLAYER OCH RÖSTSTYRNING || 138 Relaterad information • • • • • • • Röststyrning (s. 134) Använda röststyrning (s. 135) Röststyra telefon (s. 136) Röststyra klimat (s. 188) Röststyra radio och media (s. 137) Ljudinställningar (s. 468) Ändra systemspråk (s. 121) BELYSNING BELYSNING Ljusreglage De olika ljusreglagen kontrollerar både yttre och inre belysning. Med vänster rattspak aktiveras och justeras yttre belysning. Med tumhjul i instrumentpanelen justeras interiör ljusstyrka. Med tumhjul i instrumentpanelen justeras också strålkastarnas ljushöjd1. Yttre belysning Läge Innebörd Läge Varselljus. Innebörd Varselljus och positionsljus i dagsljus. Helljusblink kan användas. Halvljus och positionsljus i svagt dagsljus eller mörker eller när dimljus fram* och/eller bak är aktiverat. Varselljus och positionsljus. Positionsljus när bilen är parkerad.A Funktionen Automatiskt helljus kan aktiveras. Helljusblink kan användas. Halvljus och positionsljus. Helljus kan aktiveras. Helljus kan aktiveras när halvljuset är tänt. Helljusblink kan användas. Helljusblink kan användas. Automatiskt helljus på/av. A Om bilen är igång men stillastående kan vridringen skiftas till läge från annat läge för att tända endast positionsljusen i stället för annan belysning. Vridring i vänster rattspak. När bilens elsystem är i tändningsläge II eller när bilen är igång gäller följande funktioner för vridringens olika lägen: Volvo rekommenderar att läge bilen körs. används när VARNING Bilens ljussystem kan inte i alla situationer avgöra när dagsljuset är för svagt eller tillräckligt starkt, t.ex. vid dimma och regn. Föraren är alltid ansvarig för att bilen framförs med ett trafiksäkert ljus och enligt gällande trafikbestämmelser. 1 140 Gäller bil med halogenstrålkastare. * Tillval/tillbehör. BELYSNING Tumhjul i instrumentpanel • • • • • • Dimstrålkastare/kurvtagningsljus* (s. 148) Dimljus bak (s. 149) Justera ljusfunktioner via centerdisplay Nödbromsljus (s. 150) Flera ljusfunktioner kan justeras och aktiveras via centerdisplayen som exempelvis automatiskt helljus, ledbelysning och trygghetsbelysning. 1. Tryck på Inställningar i toppvyn. Varningsblinkers (s. 150) 2. Tryck på My Car 3. Välj Exteriör belysning eller Interiör belysning. Aktiva kurvljus* (s. 147) Bromsljus (s. 149) Ljus och belysning. Relaterad information Bil med LED2-strålkastare* har automatisk ljushöjdsreglering och är därför inte utrustad med tumhjulet för ljushöjdsreglering. Tumhjul för justering av interiör ljusstyrka Tumhjul för ljushöjdsreglering1 Relaterad information • Justera ljusfunktioner via centerdisplay (s. 141) • • • • • Interiör belysning (s. 151) 2 1 • • • • • • • Ljusreglage (s. 140) Automatiskt helljus (s. 145) Använda ledbelysning (s. 151) Trygghetsbelysning (s. 151) Använda blinkers (s. 147) Öppna inställningar i centerdisplay (s. 121) Funktionsvy i centerdisplay (s. 111) Positionsljus (s. 143) Använda blinkers (s. 147) Använda helljus (s. 145) Halvljus (s. 144) Lysdiod (Light Emitting Diode) Gäller bil med halogenstrålkastare. * Tillval/tillbehör. 141 BELYSNING Justera strålkastarnas ljushöjd Med ett av tumhjulen i instrumentpanelen justeras strålkastarnas ljushöjd3. Bilens last ändrar strålkastarljusets riktning i höjdled, vilket kan leda till att mötande fordon bländas. Undvik detta genom att justera strålkastarnas ljushöjd. Sänk ljuset om bilen lastats tungt. 1. Låt motorn vara igång eller ha bilens elsystem i tändningsläge I. 2. Rulla uppåt/nedåt med tumhjulet för att höja/sänka ljushöjden. Nedan visas i vilket läge tumhjulet ska ställas för ett antal lastfall. 142 Gäller bil med halogenstrålkastare. Tumhjulets läge Förare samt passagerare i passagerarsätet fram. 2 Tre passagerare i baksätet. 220 kg last i bagageutrymmet. Förare samt maximal last i bagageutrymmet. Relaterad information Exempel på lägen på tumhjulet. • Tumhjulet i läge 0 Tumhjulet i läge 1 Lastfall Tumhjulets läge Endast förare. 0 Förare samt passagerare i passagerarsätet fram. 0 Förare samt passagerare i passagerarsätet fram. 1 Tre passagerare i baksätet. 3 Lastfall Ljusreglage (s. 140) 2 BELYSNING Positionsljus Positionsljus kan användas för att andra trafikanter ska se bilen om den stannar eller står parkerad. Positionsljuset tänds med rattspakens vridring. Vid körning i mer än 30 sekunder i max 10 km/h (ca 6 mph) eller om hastigheten överstiger 10 km/h (ca 6 mph) tänds varselljus. Föraren bör . vrida till annat läge än När det är mörkt ute och bagageluckan öppnas tänds de bakre positionsljusen (om de inte redan är tända) för att uppmärksamma bakomvarande. Detta sker oavsett vilket läge vridringen står i eller vilket tändningsläge bilens elsystem är i. Varselljus Bilen har sensorer som känner av omgivningens ljusförhållanden. Med rattspakens vridring i läge , eller samt när bilens elsystem är i tändningsläge II eller när bilen är igång, växlar strålkastarna lyser varselljuset. I läge automatiskt till halvljus i svagt dagsljus eller mörker. Relaterad information • • • Ljusreglage (s. 140) Tändningslägen (s. 404) Byta varselljuslampa/positionsljuslampa fram (s. 578) Rattspakens vridring i läget för positionsljus. Ställ vridringen i läge – positionsljusen tänds (nummerskyltsbelysningen tänds samtidigt). Rattspakens vridring i läge AUTO. Är bilens elsystem i tändningsläge II eller är bilen igång lyser varselljusen i stället för positionsljus fram. När vridringen är i denna position så är positionljusen tända oavsett vilket tändningsläge bilens elsystem är i. Om bilen är igång men stillastående kan vridfrån ringen skiftas till läget för positionsljus annat läge för att tända endast positionsljusen i stället för annan belysning. }} 143 BELYSNING || Med rattspakens vridring i läge lyser varselljuset (DRL4) när bilen körs i dagsljus. Bilen växlar automatiskt belysningen från varselljus till halvljus i svagt dagsljus eller mörker. Växling till halvljus sker också om dimljus fram* och/eller bak aktiveras. Halvljus Vid körning med rattspakens vridring i läge aktiveras halvljuset automatiskt i svagt dagsljus eller mörker, när bilens elsystem är i tändningsläge II eller när bilen är igång. Tunneldetektering Bilen känner av när den körs in i en tunnel och skiftar då från varselljus till halvljus. Observera att vridringen i vänster rattspak måste för att tunneldetekteringen ska stå i läge fungera. Relaterad information VARNING • • • • Systemet är ett hjälpmedel för att spara energi – det kan inte i alla situationer avgöra när dagsljuset är för svagt eller tillräckligt starkt, t.ex. vid dimma och regn. Föraren är alltid ansvarig för att bilen framförs med ett trafiksäkert korrekt ljus och enligt gällande trafikbestämmelser. Ljusreglage (s. 140) Tändningslägen (s. 404) Varselljus (s. 143) Byta halvljuslampa (s. 576) Relaterad information • • • • Ljusreglage (s. 140) Tändningslägen (s. 404) Halvljus (s. 144) Byta varselljuslampa/positionsljuslampa fram (s. 578) Rattspakens vridring i läge AUTO. Med rattspakens vridring i läge också halvljuset automatiskt om: • • • aktiveras dimljus fram* aktiveras dimljus bak aktiveras dimljus fram och bak aktiveras. lyser alltid Med rattspakens vridring i läge halvljuset när bilens elsystem är i tändningsläge II eller när bilen är igång. 4 144 Daytime Running Lights * Tillval/tillbehör. BELYSNING Använda helljus Relaterad information Helljus manövreras med den vänstra rattspaken. Helljus är bilens starkaste belysning och bör användas vid mörkerkörning, så länge det inte bländar andra trafikanter, för att få bättre sikt. • • • Ljusreglage (s. 140) Automatiskt helljus (s. 145) Byta helljuslampa (s. 577) Automatiskt helljus Automatiskt helljus är en funktion som med en kamerasensor i vindrutans överkant upptäcker mötande trafiks strålkastarljus eller framförvarande fordons bakljus, och då växlar från helljus till halvljus. Rattspak med vridring. Helljusblink Automatiskt helljus aktiveras med rattspakens vridring i För rattspaken lätt bakåt till läget för helljusblink. Helljuset lyser tills spaken släpps. Helljus Helljuset kan aktiveras när rattspakens vrid5 eller ring står i läge . Aktivera helljuset genom att föra rattspaken framåt. Deaktivera genom att föra rattspaken bakåt. När helljuset är aktiverat lyser symbolen förardisplayen. 5 När halvljuset är tänt. läge . Funktionen kan också ta hänsyn till gatubelysning. När kamerasensorn inte längre ser något mötande eller framförvarande fordon tänds helljuset åter. Funktionen kan träda in vid mörkerkörning när bilens hastighet är ca 20 km/h (ca 12 mph) eller högre. i }} 145 BELYSNING || Deaktivering av automatiskt helljus när helljuset är på, medför att belysningen direkt ställs om till halvljus. Detsamma gäller om denna symbol tillsammans med meddelande Vindrutesensor Sensor blockerad, se ägarmanual visas. När automatiskt helljus är aktiverat lyser symbomed vitt sken i förardisplayen. len Automatiskt helljus kan vara tillfälligt otillgängligt t.ex. i situationer med tät dimma eller kraftigt regn. När automatiskt helljus åter blir tillgängligt, eller vindrutesensorerna inte längre är blockerade, släcks meddelandet och symbolen tänds. När helljuset är tänt lyser symbolen med blått sken. För LED-strålkastare gäller detta även om helljuset är delvis avbländat, d.v.s. om ljuskäglan lyser med något mer än halvljus. Bil med halogenstrålkastare Belysningen återgår till helljus någon sekund efter det att kamerasensorn inte längre känner av mötande trafiks strålkastarljus eller framförvarande fordons bakljus. LED6-strålkastare* Bil med Har det automatiska helljuset på/av-funktionalitet7 återgår belysningen till helljus någon sekund efter det att kamerasensorn inte längre känner av mötande trafiks strålkastarljus eller framförvarande fordons bakljus. Har det automatiska helljuset adaptiv funktionalitet7 fortsätter ljuskäglan, till skillnad från vad som sker vid konventionell avbländning, att lysa med helljus på båda sidor om mötande eller framförvarande fordon – enbart den del av ljuskäglan som pekar direkt på fordonet bländas av. VARNING Adaptiv funktionalitet: Halvljus direkt mot mötande fordon, men fortsatt helljus på båda sidor om fordonet. Automatiskt helljus är ett hjälpmedel för att vid gynnsamma förhållanden använda bästa möjliga ljus. Belysningen återgår till fullt helljus någon sekund efter det att kamerasensorn inte längre känner av mötande trafiks strålkastarljus eller framförvarande fordons bakljus. Begränsningar för automatiskt helljus Kamerasensorn som funktionen baseras på har begränsningar. Om denna symbol tillsammans med meddelande Automatiskt helljus Tillfälligt ej tillgängligt visas i förardisplayen, måste växling mellan heloch halvljus göras manuellt. Rattspakens vridring kan ändå stå i läge . Symbolen slocknar när meddelandet visas. Föraren är alltid ansvarig för att manuellt växla mellan hel- och halvljus när trafiksituationer eller väderförhållanden kräver det. Relaterad information • • • Ljusreglage (s. 140) Använda helljus (s. 145) Begränsningar för Kameraenhet (s. 330) 6 Lysdiod (Light Emitting Diode) 7 Beroende på bilens utrustningsnivå. 146 * Tillval/tillbehör. BELYSNING Använda blinkers OBS Bilens blinkers manövreras med vänster rattspak. Blinkerlamporna blinkar tre gånger eller kontinuerligt, beroende på hur långt uppåt eller nedåt spaken förs. • Denna automatiska blinksekvens kan avbrytas genom att rattspaken omedelbart förs i motsatt riktning. • Om symbolen för blinker i förardisplayen blinkar snabbare än normalt – se meddelande i förardisplayen. Aktiva kurvljus* Aktiva kurvljus är konstruerade för att ge maximal belysning i kurvor och korsningar. Bil med LED8strålkastare* kan beroende på bilens utrustningsnivå ha aktiva kurvljus. Kontinuerlig blinksekvens För rattspaken uppåt eller nedåt till yttersta läget. Spaken stannar i sitt läge och förs tillbaka för hand eller automatiskt av rattrörelsen. Relaterad information Blinkers. Kort blinksekvens För rattspaken uppåt eller nedåt till första läget och släpp. Blinkerlamporna blinkar tre gånger. Funktionen kan aktiveras/deaktiveras via centerdisplayen. • • • Varningsblinkers (s. 150) Justera ljusfunktioner via centerdisplay (s. 141) Byta blinkerlampa fram (s. 578) Ljusbild med funktionen deaktiverad (vänster) respektive aktiverad (höger). De aktiva kurvljusen följer rattrörelsen för att ge maximal belysning i kurvor och korsningar och kan därmed ge föraren bättre upsikt. Funktionen aktiveras automatiskt vid start av bilen. Vid fel i funktionen lyser symbolen i förardisplayen samtidigt som förardisplayen visar en förklarande text. Funktionen är endast aktiv i svagt dagsljus eller mörker och endast när bilen är i rörelse och halvljuset lyser. 8 Lysdiod (Light Emitting Diode) }} * Tillval/tillbehör. 147 BELYSNING || Deaktivera/aktivera funktionen Dimstrålkastare/kurvtagningsljus* Kurvtagningsljus* Funktionen som är aktiverad när bilen levereras från fabrik kan deaktiveras/aktiveras via centerdisplayens funktionsvy: Det främre dimljusen ger ifrån sig ett starkare sken än halvljusen och är därför extra effektiva i dimma. Dimstrålkastarna kan inkludera funktionen kurvtagningsljus som temporärt lyser upp området snett framför bilen åt det håll ratten vrids i tvär kurva, eller åt det håll blinkers används. Tryck på knappen Aktiva kurvljus. Funktionen aktiveras i svagt dagsljus eller mörker när rattspakens vridring står i läge eller samt bilens hastighet är lägre än ca 30 km/h (ca 20 mph). Dessutom tänds båda kurvtagningsljusen som ett komplement till backljuset vid backning. Relaterad information • Justera ljusfunktioner via centerdisplay (s. 141) • Dimstrålkastare/kurvtagningsljus* (s. 148) Funktionen som är aktiverad när bilen levereras från fabrik kan aktiveras och deaktiveras via centerdisplayen. Knapp för dimstrålkastare. Dimstrålkastarna kan tändas när tändningsläge II är aktivt eller när bilen är igång samt rattspakens , eller . vridring står i läge Tryck på knappen för att aktivera och deaktivera. i förardisplayen lyser när dimSymbolen strålkastarna är tända. Relaterad information • • • • • Ljusreglage (s. 140) Tändningslägen (s. 404) Dimljus bak (s. 149) Aktiva kurvljus* (s. 147) Justera ljusfunktioner via centerdisplay (s. 141) Dimstrålkastarna släcks automatiskt när startvredet vrids medurs för att stänga av bilen eller . när rattspakens vridring ställs i läge OBS Bestämmelser för användning av dimstrålkastare varierar mellan olika länder. 148 * Tillval/tillbehör. BELYSNING Dimljus bak Dimljus bak lyser betydligt starkare än vanliga baklyktor och bör endast användas då sikten är nedsatt på grund av dimma, snö, rök eller damm för att andra trafikanter i ett tidigt skede ska observera framförvarande fordon. Dimljus bak släcks automatiskt när: Bromsljus • Bromsljuset tänds automatiskt vid inbromsning. • startvredet vrids medurs för att stänga av bilen eller när rattspakens vridring ställs i läge rattspakens vridring står i läge dimstrålkastarna släcks. och OBS Bestämmelser för användning av dimljus bak varierar mellan olika länder. Bromsljuset tänds när bromspedalen trycks ner. Dessutom tänds det när bilen bromsas automatiskt av något förarstödsystem. Relaterad information • • Nödbromsljus (s. 150) Bromsfunktioner (s. 407) Relaterad information • • • • Knapp för dimljus bak. Ljusreglage (s. 140) Dimstrålkastare/kurvtagningsljus* (s. 148) Tändningslägen (s. 404) Byta dimljuslampa bak (s. 579) Dimljus bak består av en lampa bak på förarsidan av bilen. Dimljus bak kan endast tändas när: • tändningsläge II är aktivt eller när bilen är igång samt rattspakens vridring står i läge eller • rattspakens vridring står i läge dimstrålkastarna är tända. och Tryck på knappen för till/från. Symbolen förardisplayen lyser när dimljus bak är tänt. i * Tillval/tillbehör. 149 BELYSNING Nödbromsljus Varningsblinkers Nödbromsljus aktiveras för att uppmärksamma bakomvarande fordon om en kraftig inbromsning. Varningsblinkers varnar andra trafikanter genom att bilens samtliga blinkers aktiveras samtidigt. Fuktionen kan användas för att varna vid trafikfara. Funktionen innebär att bromsljuset blinkar istället för att – som vid normal bromsning – lysa med fast sken. Nödbromsljusen aktiveras vid en kraftig inbromsning eller om ABS-systemet aktiveras i höga hastigheter. Efter nedbromsning till en låg hastighet och föraren släpper bromsen återgår bromsljuset till normalt sken. Samtidigt aktiveras bilens varningsblinkers. Dessa blinkar tills föraren accelerar upp bilen till en högre hastighet igen eller stänger av varningsblinkersen. Relaterad information • • • Bromsljus (s. 149) Färdbroms (s. 407) Varningsblinkers (s. 150) Knapp för varningsblinkers. Tryck in knappen för att aktivera varningsblinkers. Varningsblinkers aktiveras automatiskt när bilen bromsats så kraftigt att nödbromsljusen aktiverats och hastigheten är låg. Varningsblinkers börjar blinka efter att nödbromsljusen har slutat blinka och deaktiveras då automatiskt när man kör iväg igen eller deaktiveras om knappen trycks in. OBS Bestämmelser för användning av varningsblinkers kan variera mellan länder. 150 Relaterad information • • Nödbromsljus (s. 150) Använda blinkers (s. 147) BELYSNING Använda ledbelysning Trygghetsbelysning Interiör belysning En del av exteriörbelysningen kan hållas tänd och fungera som ledbelysning efter att bilen låsts. Trygghetsbelysningen tänds när bilen låses upp och används för att tända bilens belysning på avstånd. För att aktivera funktionen: Funktionen aktiveras när fjärrnyckeln används vid upplåsning. Då lyser positionsljus, belysning i yttre handtag*, nummerskyltsbelysning, inre taklampor och golvbelysning samt bagage/lastutrymmets belysning. Om en dörr öppnas inom aktiveringstiden kommer tiden för belysningen i yttre handtag* och den interiöra belysningen att förlängas. Interiören är utrustad med flera olika typer av ljussättning för att förbättra upplevelsen. Bland annat läslampor, handskfacksbelysning och markbelysning. All belysning i kupén kan tändas och släckas manuellt minst 5 minuter från det att: 1. Stäng av bilen. 2. För vänster rattspak framåt mot instrumentpanelen och släpp. 3. Stig ur bilen och lås dörren. När funktionen aktiverats lyser en symbol i förardisplayen, positionsljus, belysning i yttre handtag* samt nummerskyltsbelysning. Tiden för hur länge ledbelysningen ska hållas tänd kan ställas in via centerdisplayen. Relaterad information • Justera ljusfunktioner via centerdisplay (s. 141) • Trygghetsbelysning (s. 151) • bilen har stängts av och dess elsystem är i tändningsläge 0 • bilen har låsts upp men den har inte startats. Främre takbelysning Funktionen kan aktiveras och deaktiveras via centerdisplayen. Relaterad information • Justera ljusfunktioner via centerdisplay (s. 141) • • Använda ledbelysning (s. 151) Fjärrnyckel (s. 225) Reglage i takkonsolen för främre läslampor och kupébelysning. Läslampa vänster sida Kupébelysning Automatik för kupébelysning Läslampa höger sida }} * Tillval/tillbehör. 151 BELYSNING || Belysning i bagageutrymme Läsbelysning Läslamporna på höger respektive vänster sida tänds eller släcks med ett kort tryck på respektive knapp i takkonsolen. Ljusstyrkan justeras genom att knappen hålls inne. Belysningen i bagageutrymmet tänds respektive släcks då bagageluckan öppnas eller stängs. Dekorbelysning Det omgivande ljuset tänds när man öppnar dörrarna och släcks när bilen låses. Dekorbelysningens intensitet kan anpassas i centerdisplayen och även finjusteras med tumhjulet i instrumentpanelen. Kupébelysning Golvbelysningen och takbelysningen tänds eller släcks med ett kort tryck på knappen i takkonsolen. Automatik för kupébelysning Automatiken aktiveras med ett kort tryck på AUTO-knappen i takkonsolen. Med automatiken aktiverad lyser ljusindikatorn i knappen och kupébelysningen tänds och släcks enligt nedanstående. Kupébelysningen: • tänds när bilen låses upp och när den stängs av • • släcks när bilen startas och när den låses • förblir tänd i 2 minuter om någon av sidodörrarna är öppen. tänds respektive släcks när en sidodörr öppnas eller stängs Bakre takbelysning I bakre delen av bilen finns läsbelysning, vilken också används som kupébelysning. Stämningsljus* Läslampor över baksätet. Läslamporna tänds eller släcks med ett kort tryck på lampans knapp. Ljusstyrkan justeras genom att knappen hålls inne. Handskfacksbelysning Handskfacksbelysningen tänds respektive släcks när luckan öppnas eller stängs. Solskyddets spegelbelysning* Belysningen till spegeln i solskyddet tänds respektive släcks då locket öppnas eller stängs. Markbelysning* Markbelysningen tänds och släcks när respektive dörr öppnas eller stängs. Tröskelbelysning Bilen är utrustad med några lysdioder som gör det möjligt att ändra färg på ljuset. Denna belysning är tänd när bilen är i gång. Stämningsljuset kan anpassas i centerdisplayen och även finjusteras med tumhjulet i instrumentpanelen. Belysning i förvaringsfack i dörrar Belysningen i förvaringsfack i dörrar tänds när man öppnar dörrarna och släcks när bilen låses. Ljusstyrkan kan finjusteras med hjälp av tumhjulet i instrumentpanelen. Belysning i främre mugghållare i tunnelkonsol Belysningen i främre mugghållare tänds när bilen låses upp och släcks när bilen låses. Ljusstyrkan kan finjusteras med hjälp av tumhjulet i instrumentpanelen. Tröskelbelysningen tänds och släcks när en dörr öppnas eller stängs. 152 * Tillval/tillbehör. BELYSNING Relaterad information • • • • Justera interiör belysning (s. 153) Ljusreglage (s. 140) Tändningslägen (s. 404) Kupéns interiör (s. 548) Justera interiör belysning Belysningen i bilen tänds upp olika beroende på tändningsläge. Den interiöra belysningen kan justeras med ett tumhjul i intrumentpanelen och vissa ljusfunktioner kan även justeras via centerdisplayen. Med tumhjulet på instrumentpanelen vid ratten justeras ljusstyrkan på displaybelysning, reglagebelysning, omgivande ljus och stämningsljus* Justera omgivande dekorbelysning 1. Tryck på Inställningar i toppvyn i centerdisplayen. 2. Tryck på My Car Ljus och belysning Interiör belysning. 3. Välj mellan följande inställningar: • Under Intensitet för dekorbelysning, välj mellan Av, Låg och Hög. • Under Nivå för dekorbelysning, välj mellan Reducerad och Full. Justera stämningsljus* Bilen är utrustad med några lysdioder som gör det möjligt att ändra färg på ljuset. Denna belysning är tänd när bilen är i gång. Ändra ljusets styrka 1. Tryck på Inställningar i toppvyn i centerdisplayen. 2. Tryck på My Car Ljus och belysning Interiör belysning Stämningsljus. 3. Under Styrka på stämningsljus välj mellan Av, Låg och Hög. Ändra ljusets färg 1. Tryck på Inställningar i toppvyn i centerdisplayen. 2. Tryck på My Car Ljus och belysning Interiör belysning Stämningsljus. 3. Välj mellan Efter temperatur och Efter färg för att ändra ljusets färg. Vid val Efter temperatur ändrar sig ljuset efter inställd kupétemperatur. Vid val Efter färg kan underkategorin Temafärger användas för att justera ytterligare. Relaterad information • • • Interiör belysning (s. 151) Justera ljusfunktioner via centerdisplay (s. 141) Tändningslägen (s. 404) * Tillval/tillbehör. 153 RUTOR, GLAS OCH SPEGLAR RUTOR, GLAS OCH SPEGLAR Rutor, glas och speglar I bilen finns reglage för rutor, glas och speglar. Några av rutorna i bilen är förstärkta med laminering. • Aktivera och deaktivera eluppvärmd bakruta och yttre backspeglar (s. 207) Laminerat glas Vindrutan och takluckan* har laminerat glas. Glaset är förstärkt, vilket ger ett bättre inbrottsskydd och förbättrar ljudisoleringen i kupén. För vissa övriga glasytor finns laminerat glas som tillval. Symbolen visas på de rutor där glaset är laminerat1. Relaterad information • • • • • • • • • 1 156 Klämskydd för rutor och solgardiner Alla rutor och solskydd* som styrs elektriskt har klämskydd som löser ut om de blockeras av något föremål vid öppning eller stängning. Vid blockering stannar rörelsen och backar därefter automatiskt till ca 50 mm (ca 2 tum) från det blockerade läget (alternativt till fullt ventilationsläge). Om klämskyddet har löst ut är det ändå möjligt att manövrera en gång till i samma riktning utan klämskydd, om detta görs inom 10 sekunder efter att klämskyddet har löst ut. Det finns alltså möjlighet att forcera klämskyddet när stängning avbrutits, t.ex. vid isbildning, genom att kontinuerligt trycka reglaget till helt stängt läge. Klämskydd för rutor och solgardiner (s. 156) VARNING Taklucka* (s. 163) Ifall startbatteriet kopplats bort måste funktionen för automatisk öppning och stängning återställas för att fungera korrekt. Återställning måste ske för att klämskyddet ska fungera. Fönsterhissar (s. 157) Backspeglar (s. 160) Använda solgardin* (s. 159) Head-up-display* (s. 131) Använda vindrutetorkare (s. 166) Använda vindrute- och strålkastarspolare (s. 169) Aktivera och deaktivera eluppvärmd vindruta* (s. 206) Relaterad information • • • • Återställningssekvens för klämskydd (s. 157) Manövrera fönsterhissar (s. 158) Använda solgardin* (s. 159) Taklucka* (s. 163) Gäller ej vindrutan och takluckan* som alltid är laminerade och därför saknar denna symbol. * Tillval/tillbehör. RUTOR, GLAS OCH SPEGLAR Återställningssekvens för klämskydd Skulle det vara något problem med de elektriska funktionerna för fönsterhissarna kan en återställningssekvens testas. Relaterad information • • • Klämskydd för rutor och solgardiner (s. 156) Manövrera fönsterhissar (s. 158) Använda solgardin* (s. 159) Fönsterhissar Fönsterhissarna manövreras med reglagepanelerna i respektive dörr. Förardörren har reglage för att manövrera samtliga fönster och även aktivera barnsäkerhetsspärren. Även de eldrivna solgardinerna* har en återställningssekvens som kan testas vid problem. VARNING Ifall startbatteriet kopplats bort måste funktionen för automatisk öppning och stängning återställas för att fungera korrekt. Återställning måste ske för att klämskyddet ska fungera. Skulle problemet kvarstå eller om det gäller panoramatak eller taklucka, kontakta en verkstad. 2 Reglagepanel i förardörr. Återställ fönsterhiss 1. Börja med fönstret i stängt läge. 2. Manövrera sedan i det manuella läget 3 gånger uppåt mot stängt läge. > Systemet initieras automatisk. Återställ solgardin 1. Börja med solgardinen* i indraget läge. 2. 2 Tryck reglaget mot indragningsläge i ca 15 sekunder. > Systemet initieras automatiskt. En auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Elektrisk barnsäkerhetsspärr* som deaktiverar reglagen i bakdörrarna för att förhindra att dörrar eller fönster öppnas inifrån. Reglage för bakre fönster. Reglage för främre fönster. Fönsterhissarna är utrustade med klämskydd. Skulle det vara något problem med klämskyddet kan en återställningssekvens provas. }} * Tillval/tillbehör. 157 RUTOR, GLAS OCH SPEGLAR || VARNING Barn, andra passagerare eller föremål kan klämmas av rörliga delar. • • Manövrera alltid rutor under uppsikt. • • Lämna aldrig barn ensamma i bilen. • Låt inte barn leka med manövreringsreglagen. Tänk på att alltid bryta strömmen till elhissarna genom att sätta bilens elsystem i tändningsläge 0 och ta sedan med fjärrnyckeln då bilen lämnas. Sträck aldrig ut föremål eller kroppsdelar genom rutor, även om bilens elsystem är helt avslaget. Relaterad information • • • Manövrera fönsterhissar Med reglagepanelen i förardörren kan alla fönsterhissar manövreras – med reglagepanelerna i övriga dörrar manövreras respektive fönsterhiss. Fönsterhissarna är utrustade med klämskydd. Skulle det vara något problem med klämskyddet kan en återställningssekvens provas. VARNING Barn, andra passagerare eller föremål kan klämmas av rörliga delar. • • Manövrera alltid rutor under uppsikt. • • Lämna aldrig barn ensamma i bilen. Manövrera fönsterhissar (s. 158) Klämskydd för rutor och solgardiner (s. 156) Återställningssekvens för klämskydd (s. 157) • Låt inte barn leka med manövreringsreglagen. Tänk på att alltid bryta strömmen till elhissarna genom att sätta bilens elsystem i tändningsläge 0 och ta sedan med fjärrnyckeln då bilen lämnas. Sträck aldrig ut föremål eller kroppsdelar genom rutor, även om bilens elsystem är helt avslaget. Manövrering av fönsterhissar. Manövrering utan automatik. För något av reglagen lätt uppåt eller nedåt. Fönsterhissarna går upp eller ner så länge reglaget hålls i position. Manövrering med automatik. För något av reglagen uppåt eller nedåt till ändläget och släpp sedan. Fönstret körs automatiskt till sitt ändläge. För att fönsterhissarna ska kunna användas måste tändningsläget vara I eller II. Efter att bilen har stängts av kan fönsterhissarna manövreras i några minuter efter att tändningen slagits av – dock inte efter att en dörr har öppnats. Endast en reglagepanel i taget kan manövreras. Det går även att manövrera med hjälp av fjärrnyckel, nyckelfri öppning* med dörrhandtag eller centrallåsknappen. 158 * Tillval/tillbehör. RUTOR, GLAS OCH SPEGLAR VARNING Kontrollera att inget barn eller andra passagerare kommer i kläm när alla rutor stängs med: • • • • Låsa och låsa upp från bilens insida (s. 251) Använda solgardin* Solgardiner kan finnas inbyggda i vardera bakdörr. nyckelfri stängning* En solgardin kan även finnas inbyggd i bakrutans hylla. centrallåsknappen I bakdörr – manuellt manövrerad fjärrnyckeln. OBS Ett sätt att minska det pulserande vindljudet då de bakre fönsterrutorna är öppna, är att öppna även de främre fönsterrutorna lite grann. OBS Fönsterrutorna kan inte öppnas i hastigheter över ca 180 km/h (ca112 mph), men de kan stängas. Bilden är schematisk – utförandet kan variera. Det är alltid förarens ansvar att följa gällande trafikregler. – Relaterad information • • • • • Fönsterhissar (s. 157) Krok med tillhörande spärr Dra upp solgardinen och haka fast den i kroken i dörrens övre karm. Fönstret kan öppnas och stängas även när solgardinen är uppdragen. Klämskydd för rutor och solgardiner (s. 156) Återställningssekvens för klämskydd (s. 157) Låsa och låsa upp nyckelfritt* (s. 248) Låsa och låsa upp med fjärrnyckel (s. 227) }} * Tillval/tillbehör. 159 RUTOR, GLAS OCH SPEGLAR || I bakrutans hylla Relaterad information • • • Klämskydd för rutor och solgardiner (s. 156) Backspeglar Återställningssekvens för klämskydd (s. 157) De inre och yttre backspeglarna används för att föraren ska få en bättre uppsikt bakåt. Fönsterhissar (s. 157) Inre backspegel Den inre backspeglen justeras enkelt genom att vinkla den för hand. Den inre backspegeln kan vara utrustad med HomeLink*, automatisk avbländning* och kompass*. Yttre backspeglar VARNING Båda speglarna är krökta för att ge god överblick. Föremål kan se ut att vara längre bort än vad de i verkligheten är. En elmanövrerad solgardin finns inbyggd i bakrutans hylla. För att solgardinen ska kunna manövreras måste bilens elsystem vara i tändningsläge II. OBS Solgardinen kan eventuellt inte manövreras vid låga kupétemperaturer. De yttre backspeglarnas lägen justeras med inställningsspaken i förardörrens reglagepanel. Det finns även flera automatiska inställningar som kan kopplas till minnesfunktionsknapparna för det elmanövrerade sätet*. Relaterad information Manövrering via centerdisplayen Gör ett kort tryck på knappen Bakre solgardin i funktionsvyn i centerdisplayen – solgardinen körs automatiskt till sitt ändläge, upp eller ner. 160 • • • • HomeLink®* (s. 460) Kompass (s. 464) Justera backspeglarnas avbländning (s. 161) Vinkling av yttre backspeglar (s. 162) * Tillval/tillbehör. RUTOR, GLAS OCH SPEGLAR • • Lagra minnesfunktion i elmanöverat framsäte* (s. 174) Aktivera och deaktivera eluppvärmd bakruta och yttre backspeglar (s. 207) Justera backspeglarnas avbländning Automatisk avbländning* Om starkt ljus kommer in bakifrån kan det reflekteras i backspeglarna och blända föraren. Blända av när bakomvarande ljus stör. Om starkt ljus kommer bakifrån bländar backspeglarna av automatiskt. Automatisk avbländning är alltid aktiv under körning, utom när växellådans backläge är valt. Manuell avbländning Den inre backspegeln kan bländas av med ett reglage i spegelns underkant. OBS Vid byte av känslighet märks ingen förändring av avbländningen omedelbart, men förändringen kommer att vara genomförd efter ett tag. Känsligheten för avbländning kommer att påverka både inre och yttre backspeglar. Reglage för manuell avbländning. 1. Blända av genom att föra reglaget in mot kupén. 2. Återgå till normalt läge genom att föra reglaget mot vindrutan. Reglage för manuell avbländning finns inte på spegel med automatisk avbländning. 1. Tryck på Inställningar i toppvyn i centerdisplayen. 2. Tryck på My Car bekvämlighet. 3. Under Automatisk avbländning av backspegel, välj Normal, Mörk eller Ljus. Speglar och I den inre backspegeln finns två sensorer – en framåtriktad och en bakåtriktad – som arbetar tillsammans för att identifiera och eliminera bländande ljus. Den framåtriktade sensorn känner av omgivande ljus, medan den bakåtriktade sensorn känner av ljus från bakomvarande fordons strålkastare. För att de yttre backspeglarna ska kunna vara utrustade med automatisk avbländning måste }} * Tillval/tillbehör. 161 RUTOR, GLAS OCH SPEGLAR || också den inre backspegeln vara utrustad med automatisk avbländning. OBS Skyms sensorerna av t.ex. parkeringstillstånd, transpondrar, solskydd eller objekt i säten eller på hatthyllan på ett sådant sätt att ljus förhindras att nå sensorerna, reduceras den inre och de yttre backspeglarnas avbländningsfunktion. Vinkling av yttre backspeglar Återställning till neutralläge För att ha bättre sikt bakåt så behöver de yttre backspeglarna ställas in efter förarens förutsättningar. Det finns flera automatiska inställningar som även kan kopplas till minnesfunktionsknapparna för det elmanövrerade sätet*. Spegel som p.g.a. yttre våld ändrats ur sitt läge måste elektriskt återställas till neutralläge för att den elektriska in-/utfällningen ska fungera korrekt. Backspeglar (s. 160) Fäll ut dem igen genom att trycka ner knapparna L och R samtidigt. 3. Upprepa ovanstående procedur vid behov. För parkering/körning i trånga utrymmen kan speglarna fällas in. Reglage för yttre backspeglar. De yttre backspeglarnas lägen justeras med inställningsspaken i förardörrens reglagepanel. 1. 162 2. Fäll in backspeglar elektriskt* Vinkling av yttre backspeglar (s. 162) 3 Endast Fäll in speglarna genom att trycka ner knapparna L och R samtidigt. Speglarna är nu återställda i neutralläge. Relaterad information • • 1. Använda reglage för yttre backspeglar Tryck på knappen L för vänster backspegel eller R för höger backspegel. Lampan i knappen lyser. 2. Justera läget med inställningsspaken i mitten. 3. Tryck en gång till på knappen L eller R. Lampan ska inte längre lysa. 1. Tryck ner knapparna L och R samtidigt (tändningsläget måste vara lägst I). 2. Släpp dem efter ca 1 sekund. Speglarna stannar automatiskt i maximalt infällt läge. Fäll ut speglarna genom att trycka ner L och R samtidigt. Speglarna stannar automatiskt i utfällt läge. Vinkling vid parkering3 Backspegeln kan vinklas ner för att exempelvis föraren ska kunna se vägkanten vid parkering. – Lägg i backväxeln och tryck in knappen L eller R. i kombination med elmanövrerat säte med minnesknappar*. * Tillval/tillbehör. RUTOR, GLAS OCH SPEGLAR Observera att knappen kan behöva tryckas in 2 gånger, beroende på om den redan var förvald. När backspegeln är nedvinklad blinkar knappen. När backväxeln läggs ur börjar backspegeln återgå automatiskt efter ca 3 sekunder och når sitt ursprungliga läge efter ca 8 sekunder. Automatisk vinkling vid parkering3 Med denna inställning vinklas backspegeln automatiskt ner när backväxel är vald. Det nedfällda läget är förinställt och går inte att justera. Det går att få backspegeln att direkt återgå till sitt ursprungliga läge genom att 2 gånger trycka in knappen L eller R. 1. Tryck på Inställningar i centerdisplayens toppvy. 2. Tryck på My Car bekvämlighet. 3. Under Vinkling av sidospegel vid backning, välj Av, Förare, Passagerare eller Båda för att aktivera/deaktivera och för att välja vilken backspegel som ska vinklas. 3. Tryck på My Car bekvämlighet. Speglar och Välj Sidospeglar vinklas in vid låsning för att aktivera/deaktivera. Relaterad information • • • • Taklucka* Takluckan är öppningsbar vertikalt i bakkant (ventilationsläge) eller horisontellt (öppet läge). Takluckan har en vindavvisare. Det finns även en inre solskärm som stängs manuellt. Backspeglar (s. 160) Justera backspeglarnas avbländning (s. 161) Lagra minnesfunktion i elmanöverat framsäte* (s. 174) Aktivera och deaktivera eluppvärmd bakruta och yttre backspeglar (s. 207) Speglar och Automatisk infällning vid låsning* När bilen låses/låses upp med fjärrnyckeln fälls backspeglarna in/ut automatiskt. 1. 2. Takluckan manövreras med ett reglage som är placerat i taket. Reglaget aktiveras när bilens elsystem är i tändningsläge I eller II. Det går även att manövrera med hjälp av fjärrnyckel, nyckelfri öppning* med dörrhandtag eller centrallåsknappen. Tryck på Inställningar i centerdisplayens toppvy. 3 Endast i kombination med elmanövrerat säte med minnesknappar*. }} * Tillval/tillbehör. 163 RUTOR, GLAS OCH SPEGLAR || VARNING Vindavvisare • • Manövrera alltid rutor under uppsikt. • • Lämna aldrig barn ensamma i bilen. • I ventilationsläge lyfts takluckan upp i bakkant. Låt inte barn leka med manövreringsreglagen. VARNING Barn, andra passagerare eller föremål kan klämmas av rörliga delar. Tänk på att alltid bryta strömmen till elhissarna genom att sätta bilens elsystem i tändningsläge 0 och ta sedan med fjärrnyckeln då bilen lämnas. Sträck aldrig ut föremål eller kroppsdelar genom rutor, även om bilens elsystem är helt avslaget. Manövrera taklucka* Vid manövrering med reglaget som är placerat i taket öppnas takluckan horisontellt först till ett komfortläge. Barn, andra passagerare eller föremål kan klämmas av rörliga delar. Till takluckan hör en vindavvisare som fälls upp när takluckan är i öppet läge. • • Manövrera alltid rutor under uppsikt. • • Lämna aldrig barn ensamma i bilen. Relaterad information VIKTIGT • Öppna inte takluckan när lasthållare är monterad. • Placera inte tunga föremål på takluckan. VIKTIGT 164 • Ta bort is och snö innan takluckan öppnas. • Manövrera inte takluckan om den frusit fast. • • • • • Manövrera taklucka* (s. 164) Klämskydd för rutor och solgardiner (s. 156) • Låsa och låsa upp nyckelfritt* (s. 248) Låsa och låsa upp med fjärrnyckel (s. 227) Låsa och låsa upp från bilens insida (s. 251) Låt inte barn leka med manövreringsreglagen. Tänk på att alltid bryta strömmen till elhissarna genom att sätta bilens elsystem i tändningsläge 0 och ta sedan med fjärrnyckeln då bilen lämnas. Sträck aldrig ut föremål eller kroppsdelar genom rutor, även om bilens elsystem är helt avslaget. VIKTIGT • Öppna inte takluckan när lasthållare är monterad. • Placera inte tunga föremål på takluckan. * Tillval/tillbehör. RUTOR, GLAS OCH SPEGLAR VIKTIGT • Ta bort is och snö innan takluckan öppnas. • Manövrera inte takluckan om den frusit fast. läge. Rörelsen stoppas också om reglaget manövreras igen under pågående rörelse. För att takluckan ska kunna manövreras måste bilens elsystem vara i tändningsläget I eller II. Det går även att manövrera med hjälp av fjärrnyckel, nyckelfri öppning* med dörrhandtag eller centrallåsknappen. VARNING Kontrollera att inget barn eller andra passagerare kommer i kläm när alla rutor stängs med: • • • centrallåsknappen fjärrnyckeln. Öppna takluckan – tryck reglaget bakåt till läget för automatisk öppning och släpp. Takluckan når först komfortläge4. För att öppna till maximalt öppningsläge – tryck reglaget en andra gång bakåt till läget för automatisk öppning och släpp. Stäng takluckan genom att upprepa föregående procedur i omvänd ordning – tryck istället reglaget framåt/nedåt till läget för automatisk stängning. Takluckans rörelse stoppas inte då takluckan når komfortläge vid stängning från maximalt öppningsläge. Kontrollera att takluckan är ordentligt stängd vid stängning. Öppning, automatisk Stängning, manuell Manuell manövrering Stängning, automatisk – Takluckans rörelse stoppas om reglaget släpps vid manuell manövrering eller då takluckan når komfort-, maximalt öppnings- eller stängnings- Automatisk manövrering – VIKTIGT Öppning, manuell 4 nyckelfri stängning* Stäng takluckan genom att upprepa föregående procedur i omvänd ordning – tryck istället reglaget framåt/nedåt till läget för manuell stängning. Öppna takluckan – tryck reglaget bakåt till läget för manuell öppning. Takluckan når först komfortläge4. För att öppna till maximalt öppningsläge – tryck reglaget en andra gång bakåt. Komfortläge är en öppen position för takuckan, där vindbrus och resonansljud under körning är på en behagligt låg nivå. }} * Tillval/tillbehör. 165 RUTOR, GLAS OCH SPEGLAR || Ventilationsläge • Låsa och låsa upp från bilens insida (s. 251) Använda vindrutetorkare Vindrutetorkaren rengör vindrutan. Olika inställningar för vindrutetorkaren görs med höger rattspak. Ventilationsläge, vertikalt i bakkant. Öppna genom att trycka reglaget uppåt. Stäng genom att trycka reglaget framåt/ nedåt. Då ventilationsläge väljs lyfts takluckan upp i bakkant. Tumhjul, används för att ställa in regnsensorns känslighet och torkarnas frekvens. Solskärm Enkelsvep Till takluckan hör en inre manuellt skjutbar solskärm. När takluckan öppnas förs solskärmen automatiskt bakåt. Ta tag i handtaget och skjut solskärmen framåt för att stänga den. Vindrutetorkare av Relaterad information • • • • 166 Höger rattspak. Taklucka* (s. 163) Klämskydd för rutor och solgardiner (s. 156) Låsa och låsa upp nyckelfritt* (s. 248) För spaken nedåt och släpp för att göra ett svep. För spaken till läge 0 för att stänga av vindrutetorkarna. Intervalltorkning Ställ in antalet svep per tidsenhet med tumhjulet när intervalltorkning är vald. Låsa och låsa upp med fjärrnyckel (s. 227) * Tillval/tillbehör. RUTOR, GLAS OCH SPEGLAR Kontinuerlig torkning För spaken uppåt för att torkarna ska svepa med normal hastighet. För spaken ytterligare uppåt för att torkarna ska svepa med hög hastighet. VIKTIGT Innan aktivering av torkare – säkerställ att torkarbladen inte är fastfrusna och att eventuell snö eller is på vindrutan är bortskrapad. VIKTIGT Använd rikligt med spolarvätska när torkarna rengör vindrutan. Vindrutan ska vara blöt när vindrutetorkarna arbetar. Relaterad information • • Spolmunstyckena värms automatiskt vid kyla för att förhindra att spolarvätskan fryser. Använda regnsensorn Regnsensorn känner av mängden vatten på vindrutan och startar vindrutetorkarna automatiskt. Regnsensorns känslighet justeras med tumhjulet på höger rattspak. Relaterad information • • • • • • • Använda regnsensorn (s. 167) Använda vindrute- och strålkastarspolare (s. 169) Använda regnsensorns minnesfunktion (s. 168) Påfyllning av spolarvätska (s. 613) Torkarblad i serviceläge (s. 612) Byta torkarblad vindruta (s. 611) Använda vindrutetorkare (s. 166) Höger rattspak. Använda regnsensorn (s. 167) Regnsensorknapp Använda vindrute- och strålkastarspolare (s. 169) Tumhjul, känslighet/frekvens • Uppvärmda spolmunstycken för vindrutetorkare* (s. 167) • Använda regnsensorns minnesfunktion (s. 168) • • • Uppvärmda spolmunstycken för vindrutetorkare* Påfyllning av spolarvätska (s. 613) Torkarblad i serviceläge (s. 612) Byta torkarblad vindruta (s. 611) När regnsensorn är aktiverad visas regnsensori förardisplayen. symbolen Aktivera regnsensor När regnsensorn ska aktiveras måste bilen vara igång eller elsystemet vara i tändningsläge I eller II samtidigt som spaken till vindrutetorkarna ska vara i läge 0 alternativt i läge för enkelsvep. }} * Tillval/tillbehör. 167 RUTOR, GLAS OCH SPEGLAR || Aktivera regnsensorn genom att trycka på regn. sensorknappen Om spaken förs nedåt gör torkarna extrasvep. Vrid tumhjulet uppåt för högre känslighet och nedåt för lägre känslighet. Ett extra svep görs när tumhjulet vrids uppåt. Deaktivera regnsensor Deaktivera regnsensorn genom att trycka på regnsensorknappen eller för spaken uppåt till ett annat torkarprogram. Regnsensorn deaktiveras automatiskt i tändningsläge 0 eller när motorn är avstängd. Regnsensorn deaktiveras automatiskt när torkarblad sätts i serviceläge. Regnsensorn återaktiveras när serviceläget har stängts av. VIKTIGT Vindrutetorkarna kan starta och skadas vid automattvätt. Stäng av regnsensorn medan bilen är igång eller när bilens elsystem är i tändningsläge I eller II. Symbolen i förardisplayen slocknar. Relaterad information 168 • Använda vindrute- och strålkastarspolare (s. 169) • Uppvärmda spolmunstycken för vindrutetorkare* (s. 167) • Använda regnsensorns minnesfunktion (s. 168) Använda regnsensorns minnesfunktion • • • • Påfyllning av spolarvätska (s. 613) Torkarblad i serviceläge (s. 612) Regnsensorn känner av mängden vatten på vindrutan och startar vindrutetorkarna automatiskt. Byta torkarblad vindruta (s. 611) Aktivera/deaktivera minnesfunktion Använda vindrutetorkare (s. 166) Minnesfunktion för regnsensorn är möjlig att aktivera så att regnsensorknappen inte behöver tryckas in vid varje start av bilen: 1. Tryck på Inställningar i toppvyn i centerdisplayen. 2. Tryck på My Car 3. Välj Minne för regnsensor för att aktivera/ deaktivera minnesfunktionen. Vindrutetorkare. Relaterad information • • • • • • • Använda regnsensorn (s. 167) Använda vindrute- och strålkastarspolare (s. 169) Uppvärmda spolmunstycken för vindrutetorkare* (s. 167) Påfyllning av spolarvätska (s. 613) Torkarblad i serviceläge (s. 612) Byta torkarblad vindruta (s. 611) Använda vindrutetorkare (s. 166) * Tillval/tillbehör. RUTOR, GLAS OCH SPEGLAR Använda vindrute- och strålkastarspolare Vindrute- och strålkastarspolare rengör vindrutan och strålkastarna. Start av vindrute- och strålkastarspolare görs med höger rattspak. Starta vindrute- och strålkastarspolare Spolning av strålkastare* För att spara vätska spolas strålkastarna automatiskt enligt ett definierat intervall, när strålkastarna är påslagna. Reducerad spolning Då det återstår ca 1 liter (1 qt) spolarvätska i behållaren och meddelandet Spolarvätska Nivå visas låg Fyll på tillsammans med symbol i förardisplayen, stängs tillförseln av spolarvätska till strålkastarna av. Detta för att prioritera rengöring av vindrutan och sikten genom den. Strålkastarna spolas enbart om hel- eller halvljus är på. Relaterad information • • Spolningsfunktion, höger rattspak. – För höger rattspak mot ratten för att starta vindrute- och strålkastarspolarna. > Efter att spaken släppts gör vindrutetorkarna några extra svep. • • • • • Använda regnsensorn (s. 167) Uppvärmda spolmunstycken för vindrutetorkare* (s. 167) Använda regnsensorns minnesfunktion (s. 168) Påfyllning av spolarvätska (s. 613) Torkarblad i serviceläge (s. 612) Byta torkarblad vindruta (s. 611) Använda vindrutetorkare (s. 166) VIKTIGT Undvik aktivering av spolsystem när det är fruset eller spolarbehållaren är tom, i annat fall finns risk att skada pumpen. * Tillval/tillbehör. 169 SÄTEN OCH RATT SÄTEN OCH RATT Manuellt framsäte Höj/sänk sätet genom att justera reglaget upp/ner. Bilens framsäten har olika inställningsmöjligheter för bästa möjliga sittkomfort. Ändra ryggstödets lutning genom att vrida ratten. VARNING Ställ in rätt körställning på förarsätet innan körning påbörjas, aldrig under färd. Var förvissad om att sätet är i låst läge för att undvika personskada vid en eventuell hård inbromsning eller olycka. Relaterad information Höj/sänk sittdynans framkant* genom att pumpa upp/ner.1 Ändra sittdynans längd* genom att dra upp spaken och föra dynan framåt/bakåt med handen. Justera sätet framåt/bakåt genom att lyfta handtaget och ställa in rätt avstånd till ratt och pedaler. Kontrollera att sätet är spärrat då inställningen har ändrats. Ändra svankstödet* genom att trycka på knappen uppåt/nedåt/framåt/bakåt. 1 172 • • • Elmanövrerat framsäte* (s. 172) Justera elmanövrerat framsäte* (s. 173) Lagra minnesfunktion i elmanöverat framsäte* (s. 174) • Använda lagrat minne i elmanövrerat framsäte (s. 174) • Justera massageinställningar* i framsäte (s. 176) • • Justera sittdynans längd i framsäte (s. 177) • • • Justera sidostöd* i framsäte (s. 178) Inställningar för massage i framsäte* (s. 175) Justera svankstöd* i framsäte (s. 178) Justera passagerarsäte från förarsätet* (s. 179) Elmanövrerat framsäte* Bilens framsäten har olika inställningsmöjligheter för bästa möjliga sittkomfort. Elmanövrerat säte kan flyttas framåt/bakåt och upp/ner. Sittdynans framkant kan höjas/sänkas samt justeras i längd* och ryggstödets lutning kan ändras. Svankstödet kan justeras uppåt/nedåt/framåt/bakåt. De elmanövrerade sätena har ett överbelastningsskydd som utlöses om något säte blockeras av något föremål. Om det händer, avlägsna föremålet och därefter manövrera sätet igen. Inställning av sätet kan göras en viss tid efter att dörren låsts upp utan att motorn är igång. Inställning av säte kan alltid göras när motorn är igång. Justering kan även göras viss tid efter att motorn stängts av. Relaterad information • • • Manuellt framsäte (s. 172) Justera elmanövrerat framsäte* (s. 173) Lagra minnesfunktion i elmanöverat framsäte* (s. 174) • Använda lagrat minne i elmanövrerat framsäte (s. 174) • Justera massageinställningar* i framsäte (s. 176) • Justera sittdynans längd i framsäte (s. 177) Gäller endast förarstolen. * Tillval/tillbehör. SÄTEN OCH RATT • • • • Inställningar för massage i framsäte* (s. 175) Justera sidostöd* i framsäte (s. 178) Justera svankstöd* i framsäte (s. 178) Justera passagerarsäte från förarsätet* (s. 179) Justera elmanövrerat framsäte* Ställ in önskat sittläge med hjälp av reglaget på framsätets sittdel. För att aktivera multifunktionsreglaget och ställa in de olika komfortfunktionerna, vrid reglaget uppåt/nedåt. För att aktivera multifunktionsreglaget och ställa in de olika komfortfunktionerna, vrid reglaget* uppåt/nedåt. Ryggstödet i framsätena kan inte fällas helt framåt. Relaterad information • • • Manuellt framsäte (s. 172) Elmanövrerat framsäte* (s. 172) Lagra minnesfunktion i elmanöverat framsäte* (s. 174) • Använda lagrat minne i elmanövrerat framsäte (s. 174) • Justera massageinställningar* i framsäte (s. 176) • • Justera sittdynans längd i framsäte (s. 177) • • • Justera sidostöd* i framsäte (s. 178) Inställningar för massage i framsäte* (s. 175) Justera svankstöd* i framsäte (s. 178) Justera passagerarsäte från förarsätet* (s. 179) Höj/sänk sittdynans framkant genom att justera reglaget upp/ned. Höj/sänk sätet genom att justera reglaget upp/ner. Flytta sätet framåt/bakåt genom att justera reglaget framåt/bakåt. Ändra ryggstödets lutning genom att justera reglaget framåt/bakåt. Endast en rörelse (fram/bak/upp/ner) kan göras åt gången. * Tillval/tillbehör. 173 SÄTEN OCH RATT Lagra minnesfunktion i elmanöverat framsäte* 3. Minnesfunktionen lagrar inställningar för sätet, yttre backspeglar och head-up-display*. Det är möjligt att lagra två olika inställningar med minnesfunktionen. Minnesfunktionens knappsats finns antingen på ena framdörren eller båda*. Inom tre sekunder, tryck och håll in knapp 1 eller 2. > När positionen är lagrad i vald minnesknapp hörs en akustisk signal och ljusindikatorn i M-knappen slocknar. Trycks inte någon av minnesknapparna in inom tre sekunder slocknar M-knappen och ingen lagring görs. Sätet måste justeras igen innan det går att sätta ett nytt minne. Relaterad information • • • • • Knapp M för lagring av inställning. Minnesknapp Minnesknapp Lagra inställning 174 1. Ställ in säte, yttre backspeglar och head-updisplay till önskad position. 2. Tryck och håll in M-knappen. Ljusindikatorn i knappen lyser. • • • • • Manuellt framsäte (s. 172) Elmanövrerat framsäte* (s. 172) Använda lagrat minne i elmanövrerat framsäte Minnesfunktionen lagrar inställningar för sätet, yttre backspeglar och head-up-display*. Använda lagrad inställning Lagrad inställning kan användas när framsätesdörren är öppen eller stängd: Öppen framdörr – Tryck in en av minnesknapparna 1 eller 2 med ett kort tryck. Säte, yttre backspeglar och head-up-display rör sig och stannar sedan i de positioner som är lagrade i vald minnesknapp. Justera elmanövrerat framsäte* (s. 173) Använda lagrat minne i elmanövrerat framsäte (s. 174) Justera massageinställningar* i framsäte (s. 176) Justera sittdynans längd i framsäte (s. 177) Inställningar för massage i framsäte* (s. 175) Justera sidostöd* i framsäte (s. 178) Justera svankstöd* i framsäte (s. 178) Justera passagerarsäte från förarsätet* (s. 179) * Tillval/tillbehör. SÄTEN OCH RATT Stängd framdörr – Håll in en av minnesknapparna 1 eller 2 tills säte, yttre backspeglar och head-up-display stannar i de positioner som är lagrade i vald minnesknapp. Om minnesknappen släpps kommer sätets, de yttre backspeglarnas och head-up-displayens rörelse att avbrytas. • Inställningar för massage i framsäte* (s. 175) Inställningar för massage i framsäte* • • • Justera sidostöd* i framsäte (s. 178) För att ändra inställningar kan både multifunktionsreglaget* på sätet och centerdisplayen användas. I centerdisplayen visas de olika inställningarna. Justera svankstöd* i framsäte (s. 178) Justera passagerarsäte från förarsätet* (s. 179) VARNING • Eftersom framsätena kan justeras även när tändningen är av bör barn aldrig vara i bilen utan uppsikt. • Stolens rörelse kan stoppas närsomhelst genom att trycka på någon av sätesreglagens knappar. • • Ställ aldrig in stolen under körning. Se till att det inte finns någonting under stolarna när de justeras. Relaterad information • • • • Manuellt framsäte (s. 172) Elmanövrerat framsäte* (s. 172) Justera elmanövrerat framsäte* (s. 173) Lagra minnesfunktion i elmanöverat framsäte* (s. 174) • Justera massageinställningar* i framsäte (s. 176) • Justera sittdynans längd i framsäte (s. 177) Multifunktionsreglaget, placerad på sidan av sätets sittdel. Inställningar för massage Följande inställningsmöjligheter finns för massage: • På/Av: Välj På/Av för att sätta på/stänga av massagefunktionen. • Program 1-5: Det finns 5 förinställda massageprogram. Välj mellan Dyning, Stegande, Avancerad, Svankstöd och Skuldra. }} * Tillval/tillbehör. 175 SÄTEN OCH RATT || • Intensitet: Välj mellan Låg, Normal och Hög. • Hastighet: Välj mellan Långsam, Normal och Snabb. Omstart av massage Massagefunktionen stängs automatiskt av efter 20 minuter. Återaktivering av funktionen görs manuellt. – Tryck på Omstart, som visas i centerdisplayen. för att valt massageprogram ska starta om. > Massageprogrammet startar om. Om ingen åtgärd görs lägger sig meddelandet i toppvyn. 176 Justera passagerarsäte från förarsätet* (s. 179) Justera massageinställningar* i framsäte För att ändra inställningar kan både multifunktionsreglaget på sätet och centerdisplayen användas. I centerdisplayen* visas de olika inställningarna. Justera massageinställningar* i framsäte Framsätet har massage i ryggstödet. Massagen utförs av luftkuddar som kan massera med olika inställningar. Massagefunktionen går endast att aktivera när bilens motor är igång. 1. Aktivera multifunktionsreglaget genom vrida reglaget uppåt/nedåt. Sätesinställningsvyn visas i centerdisplayen. Elmanövrerat framsäte* (s. 172) 2. Välj Massage i sätesinställningsvyn. Justera elmanövrerat framsäte* (s. 173) 3. För att välja mellan de olika massagefunktionerna görs valet antingen direkt i pekskärmen eller genom att flytta markören uppåt/ nedåt med hjälp av multifunktionsreglagets övre/nedre knapp. Ändra inställning i vald funktion genom val direkt i pekskärmen genom att trycka på pilarna eller med multifunktionsreglagets främre/bakre knapp. Relaterad information • • • • • Manuellt framsäte (s. 172) Lagra minnesfunktion i elmanöverat framsäte* (s. 174) • Använda lagrat minne i elmanövrerat framsäte (s. 174) • Justera massageinställningar* i framsäte (s. 176) • • • Justera sittdynans längd i framsäte (s. 177) Justera sidostöd* i framsäte (s. 178) Justera svankstöd* i framsäte (s. 178) Relaterad information • • Manuellt framsäte (s. 172) Elmanövrerat framsäte* (s. 172) * Tillval/tillbehör. SÄTEN OCH RATT • • Justera elmanövrerat framsäte* (s. 173) Justera sittdynans längd i framsäte Lagra minnesfunktion i elmanöverat framsäte* (s. 174) För att ändra inställningar kan både multifunktionsreglaget* på sätet och centerdisplayen användas. I centerdisplayen visas de olika inställningarna. • Använda lagrat minne i elmanövrerat framsäte (s. 174) • • • • • Justera sittdynans längd i framsäte (s. 177) 2. Välj Dynförlängning i sätesinställningsvyn. • Tryck på den främre delen av fyrvägsknappen (den runda) för att förlänga sittdynan. • Tryck på den bakre delen av fyrvägsknappen för att korta sittdynan. Relaterad information Inställningar för massage i framsäte* (s. 175) • • • • Justera sidostöd* i framsäte (s. 178) Justera svankstöd* i framsäte (s. 178) Justera passagerarsäte från förarsätet* (s. 179) Multifunktionsreglaget, placerad på sidan av sätets sittdel. För att aktivera multifunktionsreglaget vrid reglaget uppåt/nedåt. Justera sittdyna Sittdynans längd kan justeras genom att använda multifunktionsreglaget på sätet. 1. Manuellt framsäte (s. 172) Elmanövrerat framsäte* (s. 172) Justera elmanövrerat framsäte* (s. 173) Lagra minnesfunktion i elmanöverat framsäte* (s. 174) • Använda lagrat minne i elmanövrerat framsäte (s. 174) • Justera massageinställningar* i framsäte (s. 176) • • • • Inställningar för massage i framsäte* (s. 175) Justera sidostöd* i framsäte (s. 178) Justera svankstöd* i framsäte (s. 178) Justera passagerarsäte från förarsätet* (s. 179) Aktivera multifunktionsreglaget genom att vrida reglaget uppåt/nedåt. Sätesinställningsvyn visas i centerdisplayen. * Tillval/tillbehör. 177 SÄTEN OCH RATT Justera sidostöd* i framsäte 2. För att ändra inställningar kan både multifunktionsreglaget* på sätet och centerdisplayen användas. I centerdisplayen visas de olika inställningarna. Välj Sidostöd i sätesinställningsvyn. Justera svankstöd* i framsäte • Tryck på den främre delen av fyrvägsknap. pen för att öka sidostödet • Tryck på den bakre delen av fyrvägsknappen för att minska sidostödet. Aktivera multifunktionsreglaget* genom att vrida reglaget uppåt/nedåt. Sätesinställningsvyn visas i centerdisplayen. Relaterad information • • • • Multifunktionsreglaget, placerad på sidan av sätets sittdel. Ryggstödets sidor kan justeras för att ge sidosupport. För att justera sidostödet: 1. Aktivera multifunktionsreglaget genom att . Sätesinställvrida reglaget uppåt/nedåt ningsvyn visas i centerdisplayen. Manuellt framsäte (s. 172) Elmanövrerat framsäte* (s. 172) Justera elmanövrerat framsäte* (s. 173) Lagra minnesfunktion i elmanöverat framsäte* (s. 174) • Använda lagrat minne i elmanövrerat framsäte (s. 174) • Justera massageinställningar* i framsäte (s. 176) • • • • Justera sittdynans längd i framsäte (s. 177) Inställningar för massage i framsäte* (s. 175) Justera svankstöd* i framsäte (s. 178) Justera passagerarsäte från förarsätet* (s. 179) Multifunktionsreglaget, placerad på sidan av sätets sittdel. 4-vägssvankstödet, som ger möjligheter att justera svankstödet, används genom tryckning på fyrvägsknappen placerad på sidan av sätets sittdel. Svankstödet kan justeras framåt/bakåt och uppåt/neråt. Justera svankstöd* i framsäte För att justera svankstödet: 1. 178 Aktivera multifunktionsreglaget genom att vrida reglaget uppåt/nedåt. Sätesinställningsvyn visas i centerdisplayen. * Tillval/tillbehör. SÄTEN OCH RATT 2. Välj Svankstöd i sätesinställningsvyn. • Tryck på fyrvägsknappen (den runda) upp/ner för att flytta svankstödet uppåt/ nedåt. Passagerarsätet fram kan justeras från förarsätet. • Tryck på den främre delen av fyrvägsknappen för att öka svankstödet. Aktivera funktionen • Tryck på den bakre delen av fyrvägsknappen för att minska svankstödet. Relaterad information • • • • Justera passagerarsäte från förarsätet* Manuellt framsäte (s. 172) Funktionen aktiveras via funktionsvyn i centerdisplayen: Tryck på knappen Justera passagerarsätet för att aktivera. Elmanövrerat framsäte* (s. 172) Flytta passagerarsätet framåt/bakåt genom att justera reglaget framåt/bakåt. Justera elmanövrerat framsäte* (s. 173) Lagra minnesfunktion i elmanöverat framsäte* (s. 174) • Använda lagrat minne i elmanövrerat framsäte (s. 174) • Justera massageinställningar* i framsäte (s. 176) • • • • Justera sittdynans längd i framsäte (s. 177) Inställningar för massage i framsäte* (s. 175) Justera sidostöd* i framsäte (s. 178) Justera passagerarsäte från förarsätet* (s. 179) Ändra passagerarsätets ryggstödslutning genom att justera reglaget framåt/bakåt. Justera passagerarsätet Inom 10 sekunder, från aktivering av funktionen, måste föraren justera passagerarsätet. Sker ingen justering inom denna tid deaktiveras funktionen. Föraren justerar passagerarsätet med hjälp av reglagen på förarsätet: Relaterad information • • • • Manuellt framsäte (s. 172) Elmanövrerat framsäte* (s. 172) Justera elmanövrerat framsäte* (s. 173) Lagra minnesfunktion i elmanöverat framsäte* (s. 174) • Använda lagrat minne i elmanövrerat framsäte (s. 174) • Justera massageinställningar* i framsäte (s. 176) • • Justera sittdynans längd i framsäte (s. 177) Inställningar för massage i framsäte* (s. 175) }} * Tillval/tillbehör. 179 SÄTEN OCH RATT • • Justera sidostöd* i framsäte (s. 178) Fälla ryggstöd i baksätet* Justera svankstöd* i framsäte (s. 178) Baksätets ryggstöd är uppdelat i två delar. De två delarna kan fällas framåt var för sig. VARNING • • Ställ in sätet och fixera det innan avfärd. Var försiktig vid inställning av sätet. Okontrollerad eller oaktsam inställning kan leda till klämskador. Vid lastning av långa objekt måste de alltid spännas fast på ett säkert sätt för att undvika skada vid hastiga inbromsningar. • Stäng alltid av motorn och lägg i parkeringsbromsen vid i- och urlastning i bilen. • För bilar med automatisk växling, sätt växelväljaren i P för att förhindra att växelväljaren flyttas av misstag. VIKTIGT Sittdynan på den integrerade barnstolen* ska vara i nedfällt läge innan fällning av baksätets ryggstöd. Armstödet* på mittplatsen ska fällas upp innan fällning av sätet. Om bilen har privat låsning ska luckan vara stängd innan fällning av sätet. OBS Framsätena kan behöva skjutas fram och/ eller ryggstöden justeras upp för att de bakre ryggstöden ska kunna fällas fram helt. Fälla ryggstöd VIKTIGT När ryggstödet ska fällas får det inte finnas något föremål i baksätet. Säkerhetsbältena får inte heller vara kopplade. Risk finns annars att det uppstår skada på baksätets klädsel. Knappar för sätesfällning, placerade på vänstra baksätets ovandel. 180 * Tillval/tillbehör. SÄTEN OCH RATT För att möjliggöra fällning av baksäte måste bilen stå stilla samt minst en bakdörr vara öppen. Justera nackskydd i baksätet 1. Säkerställ att inga personer eller föremål befinner sig i baksätet. Reglera mittplatsens nackskydd efter passagerarens längd. Fäll ytterplatsernas nackskydd* för att förbättra sikten bakåt. 2. Fäll ner mittplatsens nackskydd manuellt. Justering av nackskydd mittplats 3. Håll inne knappen. Knapparna finns placerade i hatthyllan på bilens vänstra sida. 4. Sätet släpper från låsningen men är kvar i samma position. Nackskydden fälls automatiskt. 5. Fäll manuellt ner ryggstödet till horisontellt läge. För att få ner skyddet måste knappen (se bild) tryckas in samtidigt som nackskyddet trycks ner försiktigt. Om bilen är utrustad med baksätesventilation går ryggstöden inte att fälla. VARNING Fälla upp ryggstöd Fälla upp ryggstödet till upprätt position görs manuellt: 1. För ryggstödet uppåt/bakåt med handen. 2. Tryck ryggen vidare tills spärren går i lås. 3. Nackskyddet fälls upp manuellt. 4. Vid behov justera upp mittplatsens nackskydd. Mittplatsens nackskydd ska regleras efter passagerarens längd så att det om möjligt täcker hela bakhuvudet. Skjut det manuellt uppåt efter behov. Mittplatsens nackskydd skall vara i sitt nedersta läge när mittplatsen inte används. När mittplatsen används skall nackskyddet vara korrekt justerad till passagerarens längd så att det om möjligt täcker hela bakhuvudet. Relaterad information • Justera nackskydd i baksätet (s. 181) }} * Tillval/tillbehör. 181 SÄTEN OCH RATT || Elektrisk nedfällning av yttre nackskydd baksäte* VARNING Fäll inte ner de yttre nackskydden om det finns passagerare på någon av platserna i baksätet. Rattens reglage och signalhorn På ratten finns signalhorn och reglage för bl.a. förarstödsystem och röststyrning. VARNING Nackskydden ska vara i låst läge efter uppfällning. Relaterad information • Fälla ryggstöd i baksätet* (s. 180) De yttre nackskydden kan fällas via centerdisplayens funktionsvy. Fällning av nackskydd går att göra i tändningsläge 0. Tryck på knappen Fäll nackstöd för att aktivera/ deaktivera fällning. Knappsatser och paddlar* i ratten. Reglage för förarstödsystem2. Paddel* för manuell växling av automatisk växellåda. Reglage för röststyrning, justering av headup-display samt meny-, meddelande- och telefonhantering. För tillbaka nackskyddet manuellt tills ett klickljud hörs. 2 182 Fartbegränsare*, Farthållare, Adaptiv farthållare*, Avståndsvarning* och Pilot Assist*. * Tillval/tillbehör. SÄTEN OCH RATT Signalhorn Rattlås Justera ratt Rattlåset försvårar styrning om bilen t.ex. tillgrips olovligen. Ett mekaniskt ljud kan uppfattas när rattlåset låses eller låser upp. Ratten kan justeras i olika lägen. Aktivera rattlås Rattlåset aktiveras när bilen låses utifrån och motorn är avstängd. Om bilen lämnas olåst kommer rattlåset automatiskt låsas efter en stund. Deaktivera rattlås Signalhornet är placerat på rattens centrum. Relaterad information • • Rattlås (s. 183) Justera ratt (s. 183) Rattlåset deaktiveras när bilen låses upp utifrån. Om bilen inte är låst räcker det att fjärrnyckeln är inne i kupén och bilen startas genom att vrida startvredet medurs för att låsa upp rattlåset. Relaterad information • • Rattens reglage och signalhorn (s. 182) Justera ratt (s. 183) Inställning av ratt går att göra i djupled och i höjdled. Rattinställningen sker på olika sätt beroende på om bilen är utrustad med knäkrockkudde3 eller inte. VARNING Ställ in ratten och fixera den innan avfärd. Ratten får aldrig ställas in under färd. Vid hastighetsberoende servostyrning kan rattmotståndet regleras. Rattmotståndet regleras efter bilens hastighet för att ge föraren ökad vägkänsla. 3 Bilen är utrustad med knäkrockkudde endast på vissa marknader. }} 183 SÄTEN OCH RATT || Med knäkrockkudde Utan knäkrockkudde Spak för justering av ratt. Spak för justering av ratt. 1. Skjut spaken framåt för att lösgöra ratten. 1. Dra spaken bakåt för att lösgöra ratten. 2. Ställ in ratten i det läge som passar. 2. Ställ in ratten i det läge som passar. 3. Dra tillbaka spaken för att fixera ratten. Om det går trögt, tryck lite på ratten samtidigt som spaken förs tillbaka. 3. Skjut tillbaka spaken framåt för att fixera ratten. Om det går trögt, tryck lite på ratten samtidigt som spaken förs tillbaka. Relaterad information • • 184 Rattlås (s. 183) Rattens reglage och signalhorn (s. 182) KLIMAT KLIMAT Klimat Klimatzoner Bilen är utrustad med elektronisk klimatreglering. Klimatanläggningen kyler eller värmer samt avfuktar luften i kupén. Klimatanläggningens samtliga funktioner regleras från centerdisplayen och fysiska knappar i mittkonsolen. Antalet klimatzoner bilen är indelad i styr möjligheten att ställa in olika temperatur för olika delar av kupén. 4-zonsklimat* 2-zonsklimat Vissa funktioner för baksätet kan också regleras från klimatreglage* bak på tunnelkonsolen. Relaterad information • • • • • • • • • 186 Klimatzoner (s. 186) Klimatsensorer (s. 187) Klimatzoner med 4-zonsklimat. Upplevd temperatur (s. 187) Med 4-zonsklimat kan temperaturen i kupén ställas in separat för vänster och höger sida i både fram- och baksäte. Röststyra klimat (s. 188) Parkeringsklimat* (s. 213) Värmare* (s. 220) Klimatzoner med 2-zonsklimat. Luftkvalitet (s. 189) Med 2-zonsklimat kan temperaturen i kupén ställas in separat för vänster och höger sida. Luftfördelning (s. 191) Relaterad information • Klimat (s. 186) Klimatreglage (s. 197) * Tillval/tillbehör. KLIMAT Klimatsensorer Klimatanläggningen har ett antal sensorer till hjälp för att reglera klimatet i bilen. Med Interior Air Quality System* finns även en luftkvalitetssensor som sitter i klimatanläggningens luftintag. Sensorernas placering Relaterad information • • Klimat (s. 186) Interior Air Quality System* (s. 190) Upplevd temperatur Klimatanläggningen reglerar klimatet i kupén utifrån den upplevda temperaturen, inte den faktiska. Temperaturen som väljs i kupén motsvarar den fysiska upplevelsen med hänsyn tagen till den yttertemperatur, lufthastighet, luftfuktighet, solinstrålning etc. som för tillfället råder i och kring bilen. I systemet finns en solsensor som känner av på vilken sida solen skiner in i kupén. Detta medför att temperaturen kan skilja mellan höger och vänster sidas luftmunstycken trots att regleringen är inställd på samma temperatur på båda sidor. Relaterad information Fuktsensor – i kåpan vid inre backspegeln. • Klimat (s. 186) Yttertemperatursensor – i den högra ytterbackspegeln. Solsensor – på instrumentpanelens ovansida. Temperatursensor för kupén – vid de fysiska knapparna i mittkonsolen. OBS Täck inte över eller blockera sensorerna med klädesplagg eller andra föremål. * Tillval/tillbehör. 187 KLIMAT Röststyra klimat1 Kommando för röststyrning av klimatanläggningen till att t.ex. ändra temperatur, aktivera eluppvärmt säte* eller ändra fläktnivå. Tryck på och säg något av följande kommando: "Sätt på återcirkulationen"/"Stäng av återcirkulationen" – aktiverar/deaktiverar luftåtercirkulationen. "Öka stolsvärmen"/"Minska stolsvärmen" – höjer/sänker inställd nivå för eluppvärmt säte* ett steg. • • "Sätt på defrostern"/"Stäng av defrostern" – aktiverar/deaktiverar avfrostning av rutor och backspeglar. "Sätt på stolsfläkten"/"Stäng av stolsfläkten" – aktiverar/deaktiverar ventilerat säte*. • • "Sätt på maxdefrostern"/"Stäng av maxdefroster" – aktiverar/deaktiverar max defroster. "Öka stolsfläkten"/"Minska stolsfläkten" – höjer/sänker inställd nivå för ventilerat säte* ett steg. "Sätt på AC"/"Stäng av AC" – aktiverar/ deaktiverar luftkonditioneringen. • • "Klimat" – startar en dialog för klimat och visar exempel på kommandon. • "Ställ in temperaturen på X grader" – ställer in önskad temperatur. • "Öka temperaturen"/"Minska temperaturen" – höjer/sänker inställd temperatur ett steg. • • "Synka temperaturen" – synkroniserar temperaturen för samtliga klimatzoner i bilen med förarsidans inställda temperatur. • • "Rikta fläkten mot golvet"/"Rikta fläkten mot kupén" – öppnar önskat luftflöde. "Sätt på bakre defroster"/"Stäng av bakre defroster" – aktiverar/deaktiverar eluppvärmd bakruta och yttre backspeglar. • • "Rikta bort fläkten från golvet"/"Rikta bort fläkten från kupén" – stänger önskat luftflöde. "Sätt på rattvärmen"/"Stäng av rattvärmen" – aktiverar/deaktiverar eluppvärmd ratt*. • "Öka rattvärmen"/"Minska rattvärmen" – höjer/sänker inställd nivå för eluppvärmd ratt* ett steg. • "Sätt på stolsvärmen"/"Stäng av stolsvärmen" – aktiverar/deaktiverar eluppvärmt säte*. • "Ställ in fläkten på max"/"Stäng av fläkten" – ändrar fläktnivå till Max/Off. • "Öka fläkten"/"Minska fläkten" – höjer/ sänker inställd fläktnivå ett steg. • "Sätt på autoklimat" – aktiverar automatreglerat klimat. 1 188 • • "Sätt på elektrisk defroster"/"Stäng av elektrisk defroster" – aktiverar/deaktiverar eluppvärmd vindruta*. Relaterad information • • • • Klimat (s. 186) Röststyrning (s. 134) Använda röststyrning (s. 135) Inställningar för röststyrning (s. 137) Gäller vissa marknader. * Tillval/tillbehör. KLIMAT Luftkvalitet Clean Zone* Materialvalen i kupén och luftreningssystemet ser till att luftkvaliteten i kupén är hög. Funktionen Clean Zone kontrollerar och indikerar om alla förutsättningar för god luftkvalitet i kupén är uppfyllda eller ej. Material i kupén • • Utprovade material har utvecklats för att minimera dammängden i kupén och bidra till att kupén blir lättare att hålla ren. OBS Relaterad information • • • • Mattorna i både kupén och bagageutrymmet är löstagbara och lätta att ta ur och göra rena. Använd rengöringsmedel och bilvårdsprodukter som rekommenderas av Volvo för att rengöra interiören. Förutom kupéfiltret hjälper även Clean Zone Interior Package* och luftkvalitetssystemet Interior Air Quality System* till att hålla en hög luftkvalitet i kupén. Relaterad information • • • • • Förutsättningar som kontrolleras: • • Att alla dörrar och bagageluckan är stängda. • Att luftkvalitetssystemet Interior Air Quality System* är aktiverat. Kupéfilter (s. 191) Interior Air Quality System* (s. 190) Kupéfilter (s. 191) Indikatorn syns i klimatraden när klimatvyn inte är öppnad. Om förutsättningarna inte uppfylls är texten Clean Zone vit. När alla förutsättningar är uppfyllda indikeras detta genom att texten ändrar färg till blå. Klimat (s. 186) Interior Air Quality System* (s. 190) Luftkvalitet (s. 189) Clean Zone Interior Package* (s. 190) Indikatorn syns i klimatvyn i centerdisplayen. Clean Zone* (s. 189) Clean Zone Interior Package* (s. 190) Att luftåtercirkulationen är deaktiverad. Clean Zone indikerar inte att luftkvaliteten är god, utan indikerar endast att förutsättningarna för god luftkvalitet är uppfyllda. Interiören i kupén är utformad för att vara trivsam och behaglig, även för kontaktallergiker och astmatiker. Luftreningssystem Att kupéfläkten är aktiverad. Att alla sidofönster och takluckan* är stängda. * Tillval/tillbehör. 189 KLIMAT Clean Zone Interior Package* Interior Air Quality System* Clean Zone Interior Package (CZIP) omfattar en serie modifieringar som håller kupén ännu renare från allergi- och astmaframkallande substanser. Interior Air Quality System (IAQS) är ett helautomatiskt luftkvalitetssystem som avskiljer gaser och partiklar så att halten av lukter och föroreningar i kupén reduceras. IAQS är en del av Clean Zone Interior Package (CZIP) och renar luften i kupén från luftföroreningar som partiklar, kolväten, kväveoxider och marknära ozon. Följande ingår: • • En utbyggd fläktfunktion som innebär att fläkten startar när bilen låses upp med fjärrnyckeln. Fläkten fyller då kupén med frisk luft. Funktionen startar vid behov och stängs av automatiskt efter en stund eller då en av dörrarna till kupén öppnas. Tidsintervallet under vilket fläkten går minskar successivt på grund av minskat behov fram tills bilen är 4 år. Om systemets luftkvalitetssensor känner att utomhusluften är förorenad stängs luftintaget och luftåtercirkulationen aktiveras. OBS För bästa luft i kupén bör luftkvalitetssensorn alltid vara inkopplad. Det helautomatiska luftkvalitetssystemet Interior Air Quality System (IAQS). Luftkvalitet (s. 189) 1. Tryck på Inställningar i toppvyn i centerdisplayen. 2. Tryck på Klimat. 3. Välj Luftkvalitetsensor för att aktivera/ deaktivera luftkvalitetssensorn. Relaterad information • Interior Air Quality System* (s. 190) Vid imbildning bör avfrostningsfunktionerna för vindruta och sidorutor samt bakruta användas. Clean Zone* (s. 189) Interior Air Quality System* (s. 190) Kupéfilter (s. 191) Relaterad information • • • • • 190 Luftkvalitetssensorn hör till det helautomatiska luftkvalitetssystemet Interior Air Quality System (IAQS). Det är möjligt att ställa in om luftkvalitetssensorn ska vara aktiverad/deaktiverad. I kallt klimat är återcirkulationen begränsad för att undvika imbildning. Relaterad information • • • • Aktivera och deaktivera luftkvalitetssensor* Aktivera och deaktivera luftkvalitetssensor* (s. 190) Luftkvalitet (s. 189) Clean Zone* (s. 189) Clean Zone Interior Package* (s. 190) Kupéfilter (s. 191) * Tillval/tillbehör. KLIMAT Kupéfilter Luftfördelning All luft som kommer in i bilens kupé renas med ett filter. Klimatanläggningen fördelar den inkommande luften genom ett antal olika munstycken i kupén. Byte av kupéfilter Automatisk och manuell luftfördelning För att bibehålla hög klimatprestanda måste filtret bytas med jämna mellanrum. Följ Volvos serviceprogram för rekommenderat bytesintervall. Vid körning i starkt förorenad miljö kan filtret behöva bytas oftare. Med automatreglerat klimat igång sker luftfördelningen automatiskt. Vid behov går luftfördelningen att styra manuellt. OBS Det finns olika typer av kupéfilter. Se till att rätt filter monteras. Relaterad information • • • Ändra luftfördelning (s. 192) • Tabell över luftfördelningsalternativ (s. 194) Klimat (s. 186) Öppna, stänga och rikta ventilationsmunstycken (s. 192) Reglerbara ventilationsmunstycken Vissa ventilationsmunstycken i bilen är reglerbara, vilket innebär att det går att öppna/stänga och rikta luftflödet från munstycket. Relaterad information • • • • Luftkvalitet (s. 189) Clean Zone* (s. 189) Clean Zone Interior Package* (s. 190) Interior Air Quality System* (s. 190) Placering av reglerbara ventilationsmunstycken i kupén. Med 2-zonsklimat – fyra på instrumentpanelen och ett vardera på dörrstolparna mellan fram- och bakdörr. Tillkommer med 4-zonsklimat* – två bak på tunnelkonsolen. * Tillval/tillbehör. 191 KLIMAT Ändra luftfördelning Luftfördelningen går att ändra manuellt vid behov. Relaterad information • • • Luftfördelning (s. 191) Öppna, stänga och rikta ventilationsmunstycken (s. 192) Tabell över luftfördelningsalternativ (s. 194) Öppna, stänga och rikta ventilationsmunstycken Vissa ventilationsmunstycken i kupén kan öppnas, stängas och riktas individuellt. Om bilens yttre munstycken riktas mot sidofönstren kan imma elimineras. Om bilens yttre munstycken riktas inåt erhålls, i varmt klimat, en behaglig miljö i kupén. Öppna och stänga ventilationsmunstycken Ventilationsmunstycken för framsäte: Luftfördelningsknapparna i klimatvyn. Luftfördelning – defrostermunstycken vindruta Luftfördelning – ventilationsmunstycken instrumentpanel och mittkonsol Luftfördelning – ventilationsmunstycken golv 1. Öppna klimatvyn i centerdisplayen. 2. Tryck på en eller flera av luftfördelningsknapparna för att öppna/stänga motsvarande luftflöde. > Luftfördelningen ändras och knapparna lyses upp/släcks. 2 192 Bilden är schematisk – munstyckets utformning varierar beroende av placering. Ventilationsmunstyckets vred2. – Vrid på vredet för att öppna/stänga luftflödet från munstycket. När markeringen på vredet står i vertikalt läge är luftflödet som högst. KLIMAT Ventilationsmunstycken för baksäte: Rikta ventilationsmunstycken Ventilationsmunstyckets tumhjul2. Ventilationsmunstyckets spak2. – 2 För spaken i sidled/höjdled för att rikta luftflödet från munstycket. Rulla på tumhjulet för att öppna/stänga luftflödet från munstycket. – Ju större del av de vita linjerna på tumhjulet som syns, desto högre luftflöde. Relaterad information • • • Luftfördelning (s. 191) Ändra luftfördelning (s. 192) Tabell över luftfördelningsalternativ (s. 194) Bilden är schematisk – munstyckets utformning varierar beroende av placering. 193 KLIMAT Tabell över luftfördelningsalternativ Luftfördelningen går att ändra manuellt vid behov. Följande alternativ är möjliga att ställa in. Luftfördelning Syfte Om samtliga luftfördelningsknappar avmarkeras i manuellt läge återgår klimatanläggningen till automatreglerat klimat. 194 Huvudluftflöde från defrostermunstycken. Visst luftflöde från övriga ventilationsmunstycken. Motverkar im- och isbildning i kallt och fuktigt klimat (för att uppnå detta får inte fläktnivån vara för låg). Huvudluftflöde från ventilationsmunstycken på instrumentpanelen. Visst luftflöde från övriga ventilationsmunstycken. Ger god nedkylning i varmt klimat. Huvudluftflöde från ventilationsmunstycken vid golvet. Visst luftflöde från övriga ventilationsmunstycken. Ger värme eller kyla till golvet. KLIMAT Luftfördelning Syfte Huvudluftflöde från defrostermunstycken och ventilationsmunstycken på instrumentpanelen. Visst luftflöde från övriga ventilationsmunstycken. Ger god komfort i varmt och torrt klimat. Huvudluftflöde från defrostermunstycken och ventilationsmunstycken vid golvet. Visst luftflöde från övriga ventilationsmunstycken. Ger god komfort och bra avimning i kallt och fuktigt klimat. Huvudluftflöde från ventilationsmunstycken på instrumentpanelen och ventilationsmunstycken vid golvet. Visst luftflöde från övriga ventilationsmunstycken. Ger god komfort i soligt väder vid svala utomhustemperaturer. Huvudluftflöde från defrostermunstycken, från ventilationsmunstycken på instrumentpanelen och ventilationsmunstycken vid golvet. Ger balanserad komfort i kupén. }} 195 KLIMAT || Relaterad information • • • 196 Luftfördelning (s. 191) Öppna, stänga och rikta ventilationsmunstycken (s. 192) Ändra luftfördelning (s. 192) KLIMAT Klimatreglage Huvudklimat I fliken Huvudklimat kan förutom klimatradens funktioner även övriga huvudklimatfunktioner regleras. Klimatanläggningens funktioner regleras från fysiska knappar i mittkonsolen, centerdisplayen och klimatreglage bak på tunnelkonsolen*. Fysiska knappar i mittkonsol Temperaturreglage för förar- och passagerarsidan. Reglage för eluppvärmt* och ventilerat* föraroch passagerarsäte samt eluppvärmd ratt*. Knapp för eluppvärmd vindruta* samt max defroster. Knapp för eluppvärmd bakruta och yttre backspeglar. Klimatrad i centerdisplay Från klimatraden kan de allra vanligaste klimatfunktionerna regleras. Knapp för åtkomst till klimatvyn. Grafiken på knappen visar aktiverade klimatinställningar. Klimatvy i centerdisplay Ett tryck på mittknappen i klimatraden ger åtkomst till klimatvyn. Klimatvyn är uppdelad i flikarna: • Huvudklimat • Bakre klimat* • Parkeringsklimat* Växla mellan flikarna genom att svepa till vänster/ höger eller genom att trycka på respektive rubrik. Max, Elektrisk, Bak – Reglage för avfrostning av rutor och backspeglar. AC – Reglage för luftkonditionering. Recirc – Reglage för luftåtercirkulation. Reglage för luftfördelning. }} * Tillval/tillbehör. 197 KLIMAT || Klimatreglage bak på tunnelkonsol* Fläktreglage för framsäte (med 2-zonsklimat är reglaget gemensamt med baksätet). AUTO – Autoreglering av klimat. Bakre klimat* I fliken Bakre klimat kan samtliga klimatfunktioner för baksätet regleras. Reglage för eluppvärmt baksäte*. Fläktreglage för baksäte. Temperatureglage för baksäte. Andra radens klimat – Reglage för klimatfunktionalitet i baksäte. Fläktreglage för baksäte. Temperaturreglage för baksäte. Reglage för eluppvärmt baksäte*. Parkeringsklimat* I fliken Parkeringsklimat kan bilens parkeringsklimat regleras. 198 Knapp för låsning/upplåsning av klimatpanelen. Om bilen inte är utrustad med klimatpanel bak på tunnelkonsolen men har eluppvärmda baksäten* finns fysiska knappar bak på tunnelkonsolen för reglering av detta. Klimatpanelen har ett skärmlås för att undvika oavsiktlig ändring av fläktnivå och temperatur. När skärmen är låst visas bara sätesreglagen* och knappen för upplåsning. Efter upplåsning kan även fläktnivå och temperatur ändras från klimatpanelen och alla valda kli- * Tillval/tillbehör. KLIMAT matinställningar visas. Skärmen låses automatiskt efter en stunds inaktivitet. Aktivera och deaktivera eluppvärmt framsäte* Relaterad information Sätena kan värmas för att öka komforten för förare och passagerare när det är kallt. • • Klimat (s. 186) Aktivera och deaktivera eluppvärmt framsäte* (s. 199) • Aktivera och deaktivera eluppvärmt baksäte* (s. 200) • Aktivera och deaktivera ventilerat framsäte* (s. 201) • Aktivera och deaktivera eluppvärmd ratt* (s. 202) • • VARNING Eluppvärmt säte ska inte användas av personer som har svårt att uppfatta temperaturökning på grund av känselbortfall eller av någon anledning har svårigheter att hantera reglaget för det eluppvärmda sätet. I annat fall kan brännskada uppstå. Relaterad information • • Klimatreglage (s. 197) Aktivera och deaktivera automatisk start av eluppvärmt framsäte* (s. 200) Aktivera autoreglerat klimat (s. 203) Aktivera och deaktivera luftåtercirkulation (s. 204) • Aktivera och deaktivera max defroster (s. 205) • Aktivera och deaktivera eluppvärmd vindruta* (s. 206) • Aktivera och deaktivera eluppvärmd bakruta och yttre backspeglar (s. 207) • • • • Reglera fläktnivå för framsäte (s. 208) Reglera fläktnivå för baksäte* (s. 209) Synkronisera temperatur (s. 212) Aktivera och deaktivera luftkonditionering (s. 212) Ratt- och sätesknappar i klimatraden. 1. Tryck på vänster respektive höger sidas rattoch sätesknapp i klimatraden i centerdisplayen för att öppna reglaget för säte och ratt. Om bilen inte är utrustad med ventilerade säten eller eluppvärmd ratt är knappen för eluppvärmda säten direkt tillgänglig i klimatraden. 2. Tryck upprepade gånger på knappen för eluppvärmda säten för att skifta mellan de fyra nivåerna: Av, Hög, Medel och Låg. > Nivån ändras och knappen visar inställd nivå. * Tillval/tillbehör. 199 KLIMAT Aktivera och deaktivera automatisk start av eluppvärmt framsäte* Aktivera och deaktivera eluppvärmt baksäte* Aktivera och deaktivera eluppvärmt baksäte från baksäte Sätena kan värmas för att öka komforten för förare och passagerare när det är kallt. Det är möjligt att ställa in om automatisk start av eluppvärmda säten ska vara aktiverad/deaktiverad vid motorstart. Med automatisk start aktiverad kommer eluppvärmning starta vid låg omgivningstemperatur. Sätena kan värmas för att öka komforten för förare och passagerare när det är kallt. Med 2-zonsklimat: 1. Tryck på Inställningar i toppvyn i centerdisplayen. 2. Tryck på Klimat. 3. Välj Startnivå, sätesvärme för förare och Startnivå, sätesvärmare för passagerare för att aktivera/deaktivera automatisk start av eluppvärmt förar- och passagerarsäte. 4. Välj Låg, Medel eller Hög för att välja nivå efter att funktionen aktiverats. Relaterad information • • 200 Aktivera och deaktivera eluppvärmt baksäte från framsäte* Knappar för eluppvärmda säten bak på tunnelkonsolen. – Knappar för eluppvärmda säten i gruppen Bakre klimat i klimatvyn. Klimatreglage (s. 197) 1. Aktivera och deaktivera eluppvärmt framsäte* (s. 199) Öppna klimatvyn i centerdisplayen och välj fliken Bakre klimat. 2. Tryck upprepade gånger på knappen för eluppvärmda säten för att skifta mellan de fyra nivåerna: Av, Hög, Medel och Låg. > Nivån ändras och knappen visar inställd nivå. Tryck upprepade gånger på vänster respektive höger sidas fysiska knappar för eluppvärmda säten bak på tunnelkonsolen för att skifta mellan de fyra nivåerna: Av, Hög, Medel och Låg. > Nivån ändras och dioderna i knappen visar inställd nivå. * Tillval/tillbehör. KLIMAT Med 4-zonsklimat*: Relaterad information • Klimatreglage (s. 197) Aktivera och deaktivera ventilerat framsäte* Sätena kan ventileras för att exempelvis ge ökad komfort i varmt klimat. Ventilationssystemet består av fläktar i säten och ryggstöd som suger luft genom sätets klädsel. Kyleffekten ökar ju kallare kupéluften är. Systemet kan aktiveras när motorn är igång. Sätesvärmeindikering och reglage på klimatpanelen bak på tunnelkonsolen. – Tryck upprepade gånger på vänster respektive höger sidas knappar för eluppvärmda säten på tunnelkonsolens klimatpanel för att skifta mellan de fyra nivåerna: Av, Hög, Medel och Låg. > Nivån ändras och skärmen i klimatpanelen visar inställd nivå. VARNING Eluppvärmt säte ska inte användas av personer som har svårt att uppfatta temperaturökning på grund av känselbortfall eller av någon anledning har svårigheter att hantera reglaget för det eluppvärmda sätet. I annat fall kan brännskada uppstå. Ratt- och sätesknappar i klimatraden. 1. Tryck på vänster respektive höger sidas rattoch sätesknapp i klimatraden i centerdisplayen för att öppna reglaget för säte och ratt. Om bilen inte är utrustad med eluppvärmda säten eller eluppvärmd ratt är knappen för ventilerade säten direkt tillgängligt i klimatraden. }} * Tillval/tillbehör. 201 KLIMAT || 2. Tryck upprepade gånger på knappen för ventilerade säten för att skifta mellan de fyra nivåerna: Av, Hög, Medel och Låg. > Nivån ändras och knappen visar inställd nivå. Aktivera och deaktivera eluppvärmd ratt* Ratten kan värmas för att öka komforten för förare när det är kallt. Relaterad information • • Klimatreglage (s. 197) Aktivera och deaktivera automatisk start av eluppvärmd ratt* (s. 203) Relaterad information • Klimatreglage (s. 197) Ratt- och sätesknappar i klimatraden. 1. Tryck på förarsidans ratt- och sätesknapp i klimatraden i centerdisplayen för att öppna reglaget för säte och ratt. Om bilen inte är utrustad med eluppvärmda säten eller ventilerade säten är knappen för eluppvärmd ratt direkt tillgänglig i klimatraden. 2. 202 Tryck upprepade gånger på knappen för eluppvärmd ratt för att skifta mellan de fyra nivåerna: Av, Hög, Medel och Låg. > Nivån ändras och knappen visar inställd nivå. * Tillval/tillbehör. KLIMAT Aktivera och deaktivera automatisk start av eluppvärmd ratt* Ratten kan värmas för att öka komforten för förare när det är kallt. Det är möjligt att ställa in om automatisk start av eluppvärmd ratt ska vara aktiverad/deaktiverad vid motorstart. Med automatisk start aktiverad kommer eluppvärmning starta vid låg omgivningstemperatur. 1. Tryck på Inställningar i toppvyn i centerdisplayen. 2. Tryck på Klimat. 3. Välj Startnivå för automatisk rattvärmare för att aktivera/deaktivera automatisk start av eluppvärmd ratt. 4. Välj Låg, Medel eller Hög för att välja nivå efter att funktionen aktiverats. Relaterad information • Aktivera och deaktivera eluppvärmd ratt* (s. 202) Aktivera autoreglerat klimat OBS Med autoreglerat klimat aktiverat styrs flera klimatfunktioner automatiskt. Det är möjligt att ändra temperatur och fläktnivå utan att autoreglerat klimat deaktiveras. Autoreglerat klimat deaktiveras när luftfördelningen ändras manuellt eller när max defroster aktiveras. Relaterad information • Klimatreglage (s. 197) Autoregleringsknappen i klimatvyn. 1. Öppna klimatvyn i centerdisplayen. 2. Tryck kort eller långt på AUTO. • Kort tryck – luftåtercirkulation, luftkonditionering och luftdistribution styrs automatiskt. • Långt tryck – luftåtercirkulation, luftkonditionering och luftdistribution styrs automatiskt, temperatur och fläktnivå ändras till standardinställningar: 22 °C (72 °F) och nivå 3 (nivå 2 i baksätet3). > Autoreglering av klimatet aktiveras och knappen lyses upp. 3 För bilar med 4-zonsklimat*. * Tillval/tillbehör. 203 KLIMAT Aktivera och deaktivera luftåtercirkulation Luftåtercirkulationen utestänger dålig luft, avgaser etc. utifrån, genom att klimatanläggningen återanvänder luften i kupén. OBS Det är inte möjligt att aktivera luftåtercirkulationen när max defroster är aktiverad. Relaterad information • • Klimatreglage (s. 197) Aktivera och deaktivera tidsinställning för luftåtercirkulation (s. 204) Aktivera och deaktivera tidsinställning för luftåtercirkulation Luftåtercirkulationen utestänger dålig luft, avgaser etc. utifrån, genom att klimatanläggningen återanvänder luften i kupén. Det är möjligt att ställa in om en timer för luftåtercirkulationen ska vara aktiverad/deaktiverad. Med timer aktiverad stängs luftåtercirkulationen automatiskt av efter 20 minuter. 1. Tryck på Inställningar i toppvyn i centerdisplayen. 2. Tryck på Klimat. 3. Välj Återcirkulationstimer för att aktivera/ deaktivera timer för luftåtercirkulationen. Relaterad information Luftåtercirkulationssknappen i klimatvyn. 1. Öppna klimatvyn i centerdisplayen. 2. Tryck på Recirc. > Luftåtercirkulationen aktiveras/deaktiveras och knappen lyses upp/släcks. VIKTIGT Om luften i bilen återcirkuleras för länge finns risk för imbildning på rutornas insidor. 204 • Aktivera och deaktivera luftåtercirkulation (s. 204) KLIMAT Aktivera och deaktivera max defroster Max defroster används för att snabbt få bort imma och is från rutor. Aktivera och deaktivera max defroster från mittkonsol I mittkonsolen finns en fysisk knapp för snabbåtkomst till max defroster. Med eluppvärmd vindruta* kan max defroster endast aktiveras individuellt från klimatvyn i centerdisplayen. Bilar med eluppvärmd vindruta: – Tryck upprepade gånger på knappen för att skifta mellan de tre nivåerna: • • Aktivera och deaktivera max defroster från centerdisplay Aktiverad eluppvärmd vindruta Aktiverad eluppvärmd vindruta och max defroster • Deaktiverad. > Eluppvärmd vindruta samt max defroster aktiveras/deaktiveras och knappen lyses upp/släcks. OBS Max defroster startar med viss fördröjning för att undvika en kort ökning i fläktnivå om eluppvärmd vindruta deaktiveras med två snabba tryck på knappen. Max defrosterknappen i klimatvyn. 1. Öppna klimatvyn i centerdisplayen. 2. Tryck på Max. > Max defroster aktiveras/deaktiveras och knappen lyses upp/släcks. Max defroster deaktiverar autoreglering av klimatet och luftåtercirkulationen, aktiverar luftkonditioneringen samt ändrar fläktnivån till 5 och temperaturen till HI. Fysisk knapp i mittkonsolen. Bilar utan eluppvärmd vindruta: – Tryck på knappen. > Max defroster aktiveras/deaktiveras och knappen lyses upp/släcks. När max defroster deaktiveras återgår klimatanläggningen till de föregående inställningarna. OBS Ljudnivån ökar i och med att fläktnivån ändras till 5. }} * Tillval/tillbehör. 205 KLIMAT || Relaterad information • Klimatreglage (s. 197) Aktivera och deaktivera eluppvärmd vindruta* Aktivera och deaktivera eluppvärmd vindruta från centerdisplay Eluppvärmd vindruta används för att snabbt få bort imma och is från rutan. Aktivera och deaktivera eluppvärmd vindruta från mittkonsol I mittkonsolen finns en fysisk knapp för snabbåtkomst till eluppvärmd vindruta. Knappen för eluppvärmd vindruta i klimatvyn. Fysisk knapp i mittkonsolen. – Tryck upprepade gånger på knappen för att skifta mellan de tre nivåerna: • • Aktiverad eluppvärmd vindruta Aktiverad eluppvärmd vindruta och max defroster • Deaktiverad. > Eluppvärmd vindruta samt max defroster aktiveras/deaktiveras och knappen lyses upp/släcks. 206 1. Öppna klimatvyn i centerdisplayen. 2. Tryck på Elektrisk. > Eluppvärmd vindruta aktiveras/deaktiveras och knappen lyses upp/släcks. OBS En triangulär yta längst ut på vardera sida av vindrutan är inte eluppvärmd, där kan avisningen ta längre tid. OBS Eluppvärmd vindruta kan ha inverkan på prestandan hos transpondrar och annan kommunikationsutrustning. * Tillval/tillbehör. KLIMAT OBS Om eluppvärmd vindruta aktiveras när Start/ Stop-funktionen har auto-stoppat motorn kommer motorn att återstartas. Relaterad information • • Klimatreglage (s. 197) Aktivera och deaktivera automatisk start av eluppvärmd vindruta* (s. 207) Aktivera och deaktivera automatisk start av eluppvärmd vindruta* Aktivera och deaktivera eluppvärmd bakruta och yttre backspeglar Eluppvärmd vindruta används för att snabbt få bort imma och is från rutan. Det är möjligt att ställa in om automatisk start av eluppvärmd vindruta ska vara aktiverad/deaktiverad vid motorstart. Med automatisk start aktiverad kommer eluppvärmning starta när det finns risk för is eller imma på rutan. Eluppvärmningen stängs automatiskt av när rutan är tillräckligt varm och imman eller isen är borta. Eluppvärmd bakruta och yttre backspeglar används för att snabbt få bort imma och is från rutor och backspeglar. 1. Tryck på Inställningar i toppvyn i centerdisplayen. 2. Tryck på Klimat. 3. Välj Automatisk defroster vindruta för att aktivera/deaktivera automatisk start av eluppvärmd vindruta. Aktivera och deaktivera eluppvärmd bakruta och yttre backspeglar från mittkonsol I mittkonsolen finns en fysisk knapp för snabbåtkomst till eluppvärmd bakruta och yttre backspeglar. Relaterad information • Aktivera och deaktivera eluppvärmd vindruta* (s. 206) Fysisk knapp i mittkonsolen. – Tryck på knappen. > Eluppvärmd bakruta och yttre backspeglar aktiveras/deaktiveras och knappen lyses upp/släcks. }} * Tillval/tillbehör. 207 KLIMAT || Aktivera och deaktivera eluppvärmd bakruta och yttre backspeglar från centerdisplay Aktivera och deaktivera automatisk start av eluppvärmd bakruta och yttre backspeglar Eluppvärmd bakruta och yttre backspeglar används för att snabbt få bort imma och is från rutor och backspeglar. Det är möjligt att ställa in om automatisk start av eluppvärmd bakruta och yttre backspeglar ska vara aktiverad/deaktiverad vid motorstart. Med automatisk start aktiverad kommer eluppvärmning starta när det finns risk för is eller imma på rutan. Eluppvärmningen stängs automatiskt av när rutan är tillräckligt varm och imman eller isen är borta. Knappen för eluppvärmd bakruta och yttre backspeglar i klimatvyn. 1. Öppna klimatvyn i centerdisplayen. 2. Tryck på Bak. > Eluppvärmd bakruta och yttre backspeglar aktiveras/deaktiveras och knappen lyses upp/släcks. Relaterad information • • 4 208 Klimatreglage (s. 197) Aktivera och deaktivera automatisk start av eluppvärmd bakruta och yttre backspeglar (s. 208) För 2-zonsklimat även baksäte. Reglera fläktnivå för framsäte4 Fläkten kan ställas in på flera olika automatiskt reglerande fläktnivåer för framsätet. 1. Tryck på Inställningar i toppvyn i centerdisplayen. Fläktreglageknapparna i klimatvyn. 2. Tryck på Klimat. 1. Öppna klimatvyn i centerdisplayen. Välj Automatisk defroster bak för att aktivera/deaktivera automatisk start av eluppvärmd bakruta och yttre backspeglar. 2. Tryck på önskad fläktnivå, Off, 1–5 eller Max. > Fläktnivån ändras och knapparna för vald nivå lyses upp. 3. Relaterad information • Aktivera och deaktivera eluppvärmd bakruta och yttre backspeglar (s. 207) VIKTIGT Om fläkten är helt avstängd kopplas luftkonditioneringen inte in vilket ger risk för imbildning på rutornas insidor. KLIMAT OBS Klimatanläggningen anpassar automatiskt utifrån behov luftflödet inom vald fläktnivå, vilket innebär att fläkthastigheten kan ändras trots att fläktnivån är den samma. Reglera fläktnivå för baksäte* Fläkten kan ställas in på flera olika automatiskt reglerande fläktnivåer för baksätet. Reglera fläktnivå för baksäte från baksäte 1. Reglera fläktnivå för baksäte från framsäte Tryck på upplåsningsknappen på tunnelkonsolens klimatpanel för att komma åt reglagen. Relaterad information • Klimatreglage (s. 197) Fläktreglageknapparna i fliken Bakre klimat i klimatvyn. 1. 2. Öppna klimatvyn i centerdisplayen och välj fliken Bakre klimat. Tryck på önskad fläktnivå, 1–5. Baksätets fläktnivå kan stängas av genom att trycka på Andra radens klimat. > Fläktnivån ändras och knapparna för vald nivå lyses upp. Fläktreglage på klimatpanelen bak på tunnelkonsolen. 2. Tryck på önskad fläktnivå, 1–5. > Fläktnivån ändras och knapparna för vald nivå lyses upp. OBS Fläktnivån för baksätet går inte att ställa in om fläktnivån för framsätet är i läge Off. Baksätets fläktnivå kan endast stängas av från klimatvyn i centerdisplayen. }} * Tillval/tillbehör. 209 KLIMAT || OBS Klimatanläggningen anpassar automatiskt utifrån behov luftflödet inom vald fläktnivå, vilket innebär att fläkthastigheten kan ändras trots att fläktnivån är den samma. Reglera temperatur för framsäte5 Temperaturen kan ställas in på önskat gradtal för framsätets klimatzoner. Relaterad information • Klimatreglage (s. 197) Temperaturreglaget. 2. • • Temperaturknappar i klimatraden. 1. Reglera temperaturen genom att antingen: dra i reglaget till önskad temperatur, eller trycka på +/− för att höja/sänka temperaturen stegvis. > Temperaturen ändras och knappen visar inställd temperatur. Tryck på vänster respektive höger sidas temperaturknapp i klimatraden i centerdisplayen för att öppna reglaget. OBS Det går inte att påskynda uppvärmningen/ nedkylningen genom att välja högre/lägre temperatur än den som egentligen önskas. Relaterad information • 5 210 För 2-zonsklimat även baksäte. Klimatreglage (s. 197) KLIMAT Reglera temperatur för baksäte* Temperaturen kan ställas in på önskat gradtal för baksätets klimatzoner. Reglera temperatur för baksäte från framsäte Temperaturreglaget. 3. Reglera temperaturen genom att: • • Öppna klimatvyn i centerdisplayen och välj fliken Bakre klimat. 2. Tryck på vänster respektive höger sidas temperaturknapp för att öppna reglaget. 2. trycka på +/− för att höja/sänka temperaturen stegvis. > Temperaturen ändras och knappen visar inställd temperatur. Temperaturknappar i fliken Bakre klimat i klimatvyn. 1. dra i reglaget till önskad temperatur Temperaturreglage på klimatpanelen bak på tunnelkonsolen. OBS Reglera temperatur för baksäte från baksäte 1. Tryck på vänster respektive höger sidas </>knappar för att sänka/höja temperaturen stegvis. > Temperaturen ändras och skärmen i klimatpanelen visar inställd temperatur. Det går inte att påskynda uppvärmningen/ nedkylningen genom att välja högre/lägre temperatur än den som egentligen önskas. Tryck på upplåsningsknappen på tunnelkonsolens klimatpanel för att komma åt reglagen. Relaterad information • Klimatreglage (s. 197) * Tillval/tillbehör. 211 KLIMAT Synkronisera temperatur Temperaturen i bilens olika klimatzoner kan synkroniseras med förarsidans inställda temperatur. Aktivera och deaktivera luftkonditionering OBS Det är inte möjligt att aktivera luftkonditioneringen när fläktreglaget är i läge Off. Luftkonditioneringen kyler ner och avfuktar inkommande luft vid behov. Relaterad information • Klimatreglage (s. 197) Synkroniseringsknapp på förarsidans temperaturreglage. 1. 2. Tryck på förarsidans temperaturknapp i klimatraden i centerdisplayen för att öppna reglaget. Tryck på Synkronisera temperatur. > Temperaturen för samtliga zoner i bilen synkroniseras med förarsidans inställda temperatur och synkroniseringssymbolen visas vid temperaturknappen. Synkroniseringen upphör genom ytterligare ett tryck på Synkronisera temperatur eller genom att ändra temperaturinställningar för någon annan klimatzon än förarens. Relaterad information • 212 Luftkonditioneringsknappen i klimatvyn. 1. Öppna klimatvyn i centerdisplayen. 2. Tryck på AC. > Luftkonditioneringen aktiveras/deaktiveras och knappen lyses upp/släcks. När luftkonditioneringen är aktiverad styr klimatanläggningen automatiskt start och avstängning utifrån behov. OBS Stäng alla sidofönster och takluckan* för att luftkonditioneringen ska fungera optimalt. Klimatreglage (s. 197) * Tillval/tillbehör. KLIMAT Parkeringsklimat* Klimatet i bilens kupé kan förkonditioneras eller behållas när bilen är parkerad. • Symboler och meddelanden för parkeringsklimat* (s. 219) Förkonditionering* Förkonditionering av bilen innan avfärd kan minska slitage och energibehov under färd. Förkonditionering är möjlig att direktstarta eller att ställa in via tidur. Funktionen utnyttjar i olika fall flera system: • Parkeringsvärmaren* värmer i kallt klimat upp kupén till komforttemperatur och värmer även motorn. • Ventilationen kyler vid varmt klimat kupén genom att blåsa in luft utifrån. OBS Vid förkonditionering av kupén arbetar bilen för att nå komforttemperatur och inte den inställda temperaturen i klimatanläggningen. Relaterad information Förkonditionering och behållande av klimatkomfort styrs från fliken Parkeringsklimat i klimatvyn i centerdisplayen. • • • Parkeringsklimat* (s. 213) Starta/stänga av förkonditionering* (s. 214) Tidsinställning för förkonditionering* (s. 215) Relaterad information • • • Klimat (s. 186) Förkonditionering* (s. 213) Klimatkomfort vid parkering* (s. 218) * Tillval/tillbehör. 213 KLIMAT Starta/stänga av förkonditionering* Förkonditionering värmer kupén och motorn eller ventilerar kupén innan körning. Funktionen kan direktstartas från centerdisplayen eller en mobiltelefon. OBS Bilens dörrar och fönster bör vara stängda under förkonditioneringen av kupén. Relaterad information • • • Parkeringsklimat* (s. 213) Förkonditionering* (s. 213) Tidsinställning för förkonditionering* (s. 215) VARNING Starta/stänga av från centerdisplay Förkonditioneringsknappen i fliken Parkeringsklimat i klimatvyn. Använd inte förkonditionering om bilen är utrustad med värmare*: • Inomhus i oventilerade utrymmen. Avgaser avges om värmaren startar. • På platser med brännbart eller lättantändligt material i närheten. Bränsle, gaser, högt gräs, trämjöl o.s.v. kan antändas. • När det finns risk för att värmarens avgasrör är blockerat. T.ex. hög snö i främre högra hjulhuset kan förhindra värmarens ventilation. Tänk på att förkonditioneringen kan startas av en timer som ställts in långt i förväg. 1. Öppna klimatvyn i centerdisplayen. Starta från app* 2. Välj fliken Parkeringsklimat. 3. Tryck på Förkonditionering. > Förkonditioneringen startas/stängs av och knappen lyses upp/släcks. Start av förkonditioneringen, samt information om valda inställningar, kan skötas från en enhet som har Volvo On Call* app. Förkonditioneringen värmer kupén till komforttemperatur eller ventilerar kupén genom att blåsa in luft utifrån. Kupén kan också förkonditioneras med funktionen fjärrstart av bil (Engine Remote Start – ERS)6 via Volvo On Call* app. 6 214 Vissa marknader. * Tillval/tillbehör. KLIMAT Tidsinställning för förkonditionering* Lägga till och redigera tidsinställning för förkonditionering* Timern kan ställas in så att förkonditioneringen är klar vid en förutbestämd tidpunkt. Förkonditioneringens timer kan hantera upp till 8 tidsinställningar. Timern kan hantera upp till 8 olika inställningar för: Lägga till tidsinställning • • En tidpunkt på ett enskilt datum En tidpunkt på en eller flera veckodagar, med eller utan upprepning. 3. OBS Det är inte möjligt att lägga till en tidsinställning om det redan finns 8 inställningar för timern. Ta bort en tidsinställning för att kunna lägga till en ny. 4. Relaterad information • • Förkonditionering* (s. 213) Aktivera och deaktivera tidsinställning för förkonditionering* (s. 216) • Ta bort tidsinställning för förkonditionering* (s. 217) Tryck på Datum för att ställa in tidpunkt för ett enskilt datum. Tryck på Dagar för att ställa in tidpunkt för en eller flera veckodagar. Lägga till och redigera tidsinställning för förkonditionering* (s. 215) • Tryck på Skapa ny timer. > Ett popup-fönster visas. Med Dagar: Aktivera/deaktivera upprepning genom att bocka i/ur rutan för Upprepa veckovis. Knappen för att lägga till tidsinställning i fliken Parkeringsklimat i klimatvyn. 1. Öppna klimatvyn i centerdisplayen. 2. Välj fliken Parkeringsklimat. 5. Med Datum: Välj datum för förkonditioneringen genom att bläddra med pilarna i datumlistan. Med Dagar: Välj veckodagar för förkonditioneringen genom att trycka på veckodagarnas knappar. 6. Ställ in den tidpunkt då förkonditioneringen ska vara klar genom att bläddra med pilarna i klockan. }} * Tillval/tillbehör. 215 KLIMAT || 7. Tryck på Bekräfta för att lägga till tidsinställningen. > Tidsinställningen läggs till i listan och aktiveras. VARNING Använd inte förkonditionering om bilen är utrustad med värmare*: • Inomhus i oventilerade utrymmen. Avgaser avges om värmaren startar. • På platser med brännbart eller lättantändligt material i närheten. Bränsle, gaser, högt gräs, trämjöl o.s.v. kan antändas. • När det finns risk för att värmarens avgasrör är blockerat. T.ex. hög snö i främre högra hjulhuset kan förhindra värmarens ventilation. Tänk på att förkonditioneringen kan startas av en timer som ställts in långt i förväg. Redigera tidinställning 216 1. Öppna klimatvyn i centerdisplayen. 2. Välj fliken Parkeringsklimat. 3. Tryck på den tidsinställning som ska ändras. > Ett popup-fönster visas. 4. Redigera tidsinställningen på samma sätt som under rubriken "Lägga till tidsinställning" ovan. Relaterad information • • • • Förkonditionering* (s. 213) Tidsinställning för förkonditionering* (s. 215) Aktivera och deaktivera tidsinställning för förkonditionering* (s. 216) Aktivera och deaktivera tidsinställning för förkonditionering* En tidsinställning i timern för förkonditioneringen kan aktiveras eller deaktiveras utifrån behov. Ta bort tidsinställning för förkonditionering* (s. 217) Timerknappar i fliken Parkeringsklimat i klimatvyn. 1. Öppna klimatvyn i centerdisplayen. 2. Välj fliken Parkeringsklimat. 3. Aktivera/deaktivera en tidsinställning genom att trycka på timerknappen till höger om inställningen. > Tidsinställningen aktiveras/deaktiveras och knappen lyses upp/släcks. * Tillval/tillbehör. KLIMAT VARNING Använd inte förkonditionering om bilen är utrustad med värmare*: • Inomhus i oventilerade utrymmen. Avgaser avges om värmaren startar. • På platser med brännbart eller lättantändligt material i närheten. Bränsle, gaser, högt gräs, trämjöl o.s.v. kan antändas. • När det finns risk för att värmarens avgasrör är blockerat. T.ex. hög snö i främre högra hjulhuset kan förhindra värmarens ventilation. Tänk på att förkonditioneringen kan startas av en timer som ställts in långt i förväg. Relaterad information • • • • Ta bort tidsinställning för förkonditionering* • Aktivera och deaktivera tidsinställning för förkonditionering* (s. 216) Knappen för att redigera lista/ta bort tidsinställning i fliken Parkeringsklimat i klimatvyn. 1. Öppna klimatvyn i centerdisplayen. Förkonditionering* (s. 213) 2. Välj fliken Parkeringsklimat. Tidsinställning för förkonditionering* (s. 215) 3. Tryck på Redigera lista. Lägga till och redigera tidsinställning för förkonditionering* (s. 215) 4. Ta bort tidsinställning för förkonditionering* (s. 217) Tryck på raderingsikonen till höger i listan. > Ikonen ändras till texten Radera. 5. Tryck Radera för att bekräfta. > Tidsinställningen tas bort från listan. Relaterad information • • • Förkonditionering* (s. 213) Tidsinställning för förkonditionering* (s. 215) Lägga till och redigera tidsinställning för förkonditionering* (s. 215) * Tillval/tillbehör. 217 KLIMAT Klimatkomfort vid parkering* Klimatet i bilens kupé kan upprätthållas under parkering, t.ex. om motorn behöver stängas av men förare eller passagerare vill sitta kvar i bilen med bibehållen klimatkomfort. Behållande av klimatkomfort är bara möjlig att direktstarta. Starta och stänga av klimatkomfort vid parkering* OBS Det går inte att starta behållande av klimatkomfort om det inte finns tillräckligt med restvärme i motorn för att upprätthålla kupéklimatet, eller om yttertemperaturen är över ca 20 °C (68 °F). Behållande av klimatkomfort upprätthåller klimatet i kupén efter körning. Funktionen kan direktstartas från centerdisplayen. Funktionen utnyttjar i olika fall flera system: • Restvärme från motorn värmer i kallt klimat upp kupén till komforttemperatur. • Ventilationen kyler vid varmt klimat kupén genom att blåsa in luft utifrån. OBS Behållande av klimatkomfort stängs av om bilen låses utifrån för att inte använda restvärme i onödan. Funktionen är tänkt att användas för att behålla klimatkomfort när förare eller passagerare är kvar i bilen. OBS Behållande av klimatkomfort stängs av om bilen låses utifrån för att inte använda restvärme i onödan. Funktionen är tänkt att användas för att behålla klimatkomfort när förare eller passagerare är kvar i bilen. Relaterad information • • 218 Parkeringsklimat* (s. 213) Starta och stänga av klimatkomfort vid parkering* (s. 218) Relaterad information Knappen för behållande av klimatkomfort i fliken Parkeringsklimat i klimatvyn. 1. Öppna klimatvyn i centerdisplayen. 2. Välj fliken Parkeringsklimat. 3. Tryck på Behåll klimatkomfort. > Behållande av klimatkomfort startas/ stängs av och knappen lyses upp/släcks. • Klimatkomfort vid parkering* (s. 218) * Tillval/tillbehör. KLIMAT Symboler och meddelanden för parkeringsklimat* När parkeringsvärmaren är aktiv lyser denna symbol i förardisplayen. Ett antal symboler och meddelanden gällande parkeringsklimatet kan visas i förardisplayen. Symbol Meddelande Innebörd Parkeringsklimat Parkeringsklimatet är ur funktion. Kontakta en verkstadA för kontroll av funktionen så snart som möjligt. Service erfordras Parkeringsklimat Tillfälligt ej tillgängligt Parkeringsklimat Ej tillgänglig, bränslenivå för låg Parkeringsklimat Ej tillgänglig, laddningsnivå för låg A Parkeringsklimatet är tillfälligt ur funktion. Om problemet kvarstår över tid, kontakta en verkstadA för kontroll av funktionen. Parkeringsklimatet kan inte aktiveras då bränslenivån är för låg för att starta parkeringsvärmaren*. Fyll på bilens ordinarie bränsletank. Parkeringsklimatet kan inte aktiveras då laddningsgraden i startbatteriet är för låg för att starta parkeringsvärmaren*. Ladda batteriet. En auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Relaterad information • Parkeringsklimat* (s. 213) * Tillval/tillbehör. 219 KLIMAT Värmare* Bränsle och tankning VARNING Värmaren hjälper motorn och kupén att uppnå rätt temperatur innan och under körning. Värmaren har två delfunktioner: • Parkeringsvärmare – värmer vid behov motorn och kupén när parkeringsklimatets förkonditionering* är aktiverad. • Tillskottsvärmare – värmer vid behov kupén och motorn under körning. Bränsle som spillts ut kan antändas. Stäng av den bränsledrivna värmaren innan tankning påbörjas. Kontrollera i förardisplayen att värmaren är avstängd, när den arbetar som parkeringsvärmare lysser denna symbol. Relaterad information Värmaren är bränsledriven och är monterad i det främre högra hjulhuset. OBS När värmaren är aktiv kan rök komma från det främre högra hjulhuset och ett dovt ljud höras. Ett tickande ljud från bränslepumpen kan också höras från den bakre delen av bilen. Detta är helt normalt. Batteri och laddning Värmaren drivs av bilens startbatteri. Om laddningsgraden i startbatteriet är för låg stängs värmaren av automatiskt och förardisplayen visar ett meddelande. OBS Se till att batteriets laddningsgrad är tillräckligt hög om värmaren behöver användas. 220 Varningsdekal på tankluckan. • • • Klimat (s. 186) Parkeringsvärmare* (s. 221) Tillskottsvärmare* (s. 222) Värmaren använder bränsle från bilens ordinarie bränsletank. I de fall då bilen parkeras i kraftig lutning bör den stå med fronten nedåt för att säkra bränsletillförseln till värmaren. Om nivån i bränsletanken är för låg, stängs värmaren av automatiskt och förardisplayen visar ett meddelande. OBS Se till att det finns tillräckligt med bränsle i bilens ordinarie bränsletank om värmaren behöver användas. * Tillval/tillbehör. KLIMAT Parkeringsvärmare* Parkeringsvärmaren värmer vid behov kupén innan körning om bilens förkonditionering är aktiverad. Parkeringsvärmaren är en av två delfunktioner för bilens värmare. Värmaren är monterad i det främre högra hjulhuset. När parkeringsvärmaren är aktiv lyser denna symbol i förardisplayen. OBS När värmaren är aktiv kan rök komma från det främre högra hjulhuset och ett dovt ljud höras. Ett tickande ljud från bränslepumpen kan också höras från den bakre delen av bilen. Detta är helt normalt. Parkeringsvärmaren startar automatiskt om parkeringsklimatets förkonditionering* är aktiverad och kupén behöver värmas upp. Den stängs av automatiskt när tiden för en inställd timer eller värmarens maximala gångtid uppnåtts, eller om bilen startas. Värmarens maximala gångtid är 40 minuter. OBS VARNING Använd inte förkonditionering om bilen är utrustad med värmare*: Se till att det finns tillräckligt med bränsle i bilens ordinarie bränsletank om parkeringsvärmaren behöver användas. Se till att startbatteriets laddningsgrad är tillräckligt hög om parkeringsvärmaren behöver användas. VIKTIGT Upprepad användning av parkeringsvärmaren i kombination med korta körsträckor leder till att batteriet laddas ur med påföljande startproblem. • Inomhus i oventilerade utrymmen. Avgaser avges om värmaren startar. • På platser med brännbart eller lättantändligt material i närheten. Bränsle, gaser, högt gräs, trämjöl o.s.v. kan antändas. • När det finns risk för att värmarens avgasrör är blockerat. T.ex. hög snö i främre högra hjulhuset kan förhindra värmarens ventilation. Tänk på att förkonditioneringen kan startas av en timer som ställts in långt i förväg. För att säkerställa att bilbatteriet återladdas med lika mycket energi som parkeringsvärmaren förbrukar, bör man vid regelbunden användning av värmaren köra bilen lika lång tid som värmaren används. Parkeringsvärmaren används maximalt 40 minuter vid varje tillfälle. VARNING Om det luktar bränsle, kommer ovanligt mycket eller svart rök eller hörs ovanliga ljud från parkeringsvärmaren, stäng av värmaren och dra om möjligt ut parkeringsvärmarens säkring. Volvo rekommenderar att en auktoriserad Volvoverkstad kontaktas för reparation. Relaterad information • • Värmare* (s. 220) Tillskottsvärmare* (s. 222) * Tillval/tillbehör. 221 KLIMAT Tillskottsvärmare* Tillskottsvärmaren hjälper till att värma kupén och motorn under körning. Tillskottsvärmaren är en av två delfunktioner för bilens värmare. Värmaren är monterad i det främre högra hjulhuset. Aktivera och deaktivera automatisk start av tillskottsvärmare Tillskottsvärmaren hjälper till att värma kupén och motorn under körning. Det är möjligt att ställa in om tillskottsvärmarens automatiska start ska vara aktiverad/deaktiverad. 1. Tryck på Inställningar i toppvyn i centerdisplayen. 2. Tryck på Klimat. 3. Välj Tillskottsvärmare för att aktivera/deaktivera automatisk start för tillskottsvärmaren. OBS När värmaren är aktiv kan rök komma från det främre högra hjulhuset och ett dovt ljud höras. Ett tickande ljud från bränslepumpen kan också höras från den bakre delen av bilen. Detta är helt normalt. OBS Volvo rekommenderar att tillskottsvärmarens automatiska start stängs av vid korta körsträckor. Tillskottsvärmaren startar och styrs automatiskt när värme behövs då bilen körs. Den stängs av automatiskt när bilen stängs av. OBS Relaterad information • Tillskottsvärmare* (s. 222) Se till att det finns tillräckligt med bränsle i bilens ordinarie bränsletank om tillskottsvärmaren behöver användas. Relaterad information • • • 222 Värmare* (s. 220) Parkeringsvärmare* (s. 221) Aktivera och deaktivera automatisk start av tillskottsvärmare (s. 222) * Tillval/tillbehör. NYCKEL, LÅS OCH LARM NYCKEL, LÅS OCH LARM Låsindikering Lås- och larmindikator När bilen låses eller låses upp indikerar bilens blinkers att låsningen respektive upplåsningen utförts korrekt. Indikering i låsknappar Framdörr Exteriör indikering Låsning • Bilens varningsblinkers indikerar låsning genom en blinkning samt infällning av de yttre backspeglarna1. Upplåsning • Bilens varningsblinkers indikerar upplåsning genom två blinkningar samt utfällning av de yttre backspeglarna1. Samtliga dörrar, bagagelucka och motorhuv måste vara stängda för att indikera låst bil. Om låsning sker med endast förardörren stängd2 kommer låsning ske men låsindikeringen med varningsblinkers sker först efter att samtliga dörrar, bagagelucka och motorhuv har stängts. 1 2 224 Lås- och larmindikatorn på instrumentpanelen visar låssystemets status. Lång blink indikerar låsning av bilen. När bilen är låst indikeras detta genom korta pulserande blinkningar. Övrig indikering Funktionerna ledbelysning och trygghetsbelysning ger också indikering om låsning och upplåsning. Låsknappar med indikeringslampa i framdörr. Tänd indikeringslampa i framdörrarnas respektive låsknapp indikerar att alla dörrar är låsta. Om någon dörr öppnas slocknar lampan i båda dörrarna. Endast bilar med elektriskt infällbara backspeglar. Gäller inte bilar utrustade med nyckelfri låsning/upplåsning (Passive Entry*). * Tillval/tillbehör. NYCKEL, LÅS OCH LARM I bakdörr* Låsknapp med indikeringslampa i bakdörr. Tänd indikeringslampa i dörrarnas respektive låsknapp indikerar att respektive dörr är låst. Om någon dörr låses upp slocknar dess lampa medan övriga fortsätter att vara tända. Relaterad information • • • Inställning för låsindikering (s. 225) Inställning för låsindikering Fjärrnyckel Det är möjligt att välja hur bilen bekräftar låsning och upplåsning i centerdisplayens inställningsmeny. Fjärrnyckeln låser och låser upp dörrar, bagagelucka och tanklucka. Fjärrnyckeln behöver finnas i bilen för att den ska kunna startas. 1. Tryck på Inställningar i centerdisplayens toppvy. 2. Tryck på My Car 3. Tryck på Synlig respons vid låsning för att välja när bilen ska ge synlig respons: vid Låsning, Upplåsning, Båda, eller för att stänga av funktionen. Indikering med infällbara backspeglar* 1. Tryck på Inställningar i centerdisplayens toppvy. 2. Tryck på My Car bekvämlighet. 3. Välj Sidospeglar vinklas in vid låsning för att aktivera eller stänga av funktionen. Trygghetsbelysning (s. 151) Använda ledbelysning (s. 151) Låsning. Speglar och Relaterad information • Låsindikering (s. 224) Fjärrnyckel, till vänster samt knapplös nyckel (Key Tag)*, till höger. Fjärrnyckeln används inte fysiskt vid start eftersom bilen i standardutförande är utrustad med stöd för nyckelfri start (Passive Start). Nyckeln behöver finnas i den främre delen av kupén, t.ex. i en ficka hos föraren eller placeras i mugghållaren i tunnelkonsolen, för att möjliggöra start av bilen. }} * Tillval/tillbehör. 225 NYCKEL, LÅS OCH LARM || Som tillval finns även nyckelfri låsning och upplåsning av dörrar, bagagelucka (Passive Entry*) och tanklucka. Då sträcker sig nyckelns räckvidd i en halvcirkel med en radie på ca 1,5 meter (5 fot) ut från förardörren respektive ca 1 meter (3 fot) ut från bagageluckan. Fjärrnyckelns knappar Panikfunktion – Används för att i nödfall påkalla omgivningens uppmärksamhet. Om knappen hålls intryckt i minst 3 sekunder eller trycks in 2 gånger inom 3 sekunder, aktiveras blinkers och signalhorn. Funktionen kan stängas av med samma knapp efter att den varit aktiverad i minst 5 sekunder. I annat fall stängs den av automatiskt efter 3 minuter. Med nyckelfri start i kombination med nyckelfri låsning och upplåsning kan fjärrnyckeln placeras var som helst i kupén eller bagageutrymmet med bibehållen funktionalitet gällande start av bilen. Var och en av fjärrnycklarna som följer med bilen kan kopplas till en förarprofil med unika inställningar för bilen. När en nyckel med en viss profil används, anpassas bilens inställningar efter den profilen. Knapplös nyckel (Key Tag) För bilar utrustade med nyckelfri låsning och upplåsning* medföljer en lite mindre, lättare och knapplös nyckel (Key Tag). Den fungerar på samma sätt som den ordinarie fjärrnyckeln avseende nyckelfri start samt låsning och upplåsning3. Den har inget löstagbart nyckelblad och batteriet går inte att byta ut. sker också med ett långt tryck – varningssignaler ljuder. På bilar utan elmanövrerad bagagelucka öppnas luckan mekaniskt, av fjädertrycket, vid ett långt tryck. Fjärrnyckeln har fyra knappar – en på den vänstra sidan och tre på den högra. Låsning – Med ett knapptryck låses dörrarna, bagageluckan och tankluckan samtidigt som larmet* aktiveras. Ett längre tryck stänger alla fönster samt takluckan* samtidigt. VARNING Om någon lämnas kvar i bilen se till att fönsterhissar och taklucka* görs strömlösa genom att alltid ta med dig fjärrnyckeln när du lämnar bilen Upplåsning – Med ett knapptryck låses dörrar, bagagelucka och tanklucka upp samtidigt som larmet avaktiveras. Ett längre tryck öppnar alla fönster samtidigt4. Bagagelucka – Låser upp och avlarmar enbart bagageluckan. På bilar med elmanövrerad bagagelucka* öppnas luckan automatiskt vid ett långt tryck. Stängning av luckan 3 4 226 Nyckeln är vattentät till ett djup av ca 10 meter (30 fot) i upp till 60 minuter, vilket gör den lämplig för användning i aktiviteter i och kring vatten. Genomvädringsfunktionen kan användas t.ex. för att snabbt vädra ur bilen vid varm väderlek. * Tillval/tillbehör. NYCKEL, LÅS OCH LARM OBS OBS Var medveten om risken att låsa in fjärrnyckeln/Key Tag i bilen. När fjärrnyckeln placeras i mugghållaren, se till att inga andra bilnycklar, metallföremål eller elektroniska apparater (t.ex. mobiltelefoner, surfplattor, bärbara datorer eller laddare) finns i mugghållaren. Flera bilnycklar nära varandra i mugghållaren kan störa varandra. En kvarlämnad fjärrnyckel/Key Tag i bilen kommer att avaktiveras då bilen låses och larmas med en annan giltig nyckel. Även funktionen "Blockerat låsläge" avaktiveras. Den avaktiverade nyckeln återaktiveras igen då man låser upp bilen. Störningar Fjärrnyckelns funktioner för nyckelfri start samt nyckelfri låsning och upplåsning* kan störas av elektromagnetiska fält och avskärmning. OBS Undvik att förvara fjärrnyckeln nära metallföremål eller elektroniska apparater, t.ex. mobiltelefoner, surfplattor, bärbara datorer eller laddare – helst inte närmre än 10-15 cm (4-6 tum). Låsa med fjärrnyckel Relaterad information • • • • • • Låsa och låsa upp med fjärrnyckel (s. 227) Fjärrnyckelns räckvidd (s. 229) Byta batteri i fjärrnyckel (s. 230) Löstagbart nyckelblad (s. 234) Red Key – begränsad fjärrnyckel* (s. 233) Elektronisk startspärr (s. 237) Om störningar ändå skulle uppstå – använd fjärrnyckelns löstagbara nyckelblad för att låsa upp och placera därefter nyckeln i backup-läsaren i mugghållaren för att avlarma bilen. 5 Låsa och låsa upp med fjärrnyckel Med fjärrnyckelns knappar kan låsning och upplåsning av samtliga dörrar, bagagelucka och tankluckan ske samtidigt. Är bilen utrustad med nyckelfri låsning/upplåsning måste alla sidodörrar vara stängda. Fjärrnyckel. – Tryck på fjärrnyckelns -knapp för att låsa. För att låssekvensen ska kunna aktiveras måste förardörren vara stängd5. Om någon av de övriga dörrarna eller bagageluckan är öppna, låses och larmas* dessa först när de stängs. Larmets rörelsesensor* aktiveras när alla dörrar och bagageluckan är stängda och låsta. }} * Tillval/tillbehör. 227 NYCKEL, LÅS OCH LARM || När fjärrnyckeln inte fungerar OBS Var medveten om risken att låsa in fjärrnyckeln/Key Tag i bilen. En kvarlämnad fjärrnyckel/Key Tag i bilen kommer att avaktiveras då bilen låses och larmas med en annan giltig nyckel. Även funktionen "Blockerat låsläge" avaktiveras. Den avaktiverade nyckeln återaktiveras igen då man låser upp bilen. Låsa när bagageluckan är öppen OBS Om bilen har låsts och bagageluckan fortfarande är öppen, se till så att fjärrnyckeln inte lämnats kvar i lastutrymmet när bagageluckan stängs och hela bilen är låst6. Låsa upp med fjärrnyckel – Tryck på fjärrnyckelns upp. OBS Prova alltid med att gå närmare bilen och gör ett nytt försök att låsa upp. Skulle låsning eller upplåsning med fjärrnyckeln inte fungera kan dess batteri vara förbrukat – lås eller lås upp förardörren med det löstagbara nyckelbladet. Inställningar för fjärrstyrd och insides upplåsning (s. 228) • Låsa upp bagagelucka med fjärrnyckel (s. 229) • • • 1. Tryck på Inställningar i centerdisplayens toppvy. 2. Tryck på My Car Låsning och insides upplåsning. 3. Välj alternativ: Låsa och låsa upp med löstagbart nyckelblad (s. 235) -knapp för att låsa Fjärrstyrd • Alla dörrar – låser upp alla dörrar samtidigt. • En dörr – låser upp förardörren. För att låsa upp alla dörrar krävs två tryck på fjärrnyckelns upplåsningsknapp. Fjärrnyckel (s. 225) Byta batteri i fjärrnyckel (s. 230) Om ingen av dörrarna eller bagageluckan öppnats inom två minuter efter upplåsning, låses de automatiskt. Denna funktion minskar risken att bilen oavsiktligt lämnas olåst. 228 Det är möjligt att välja olika sekvenser för fjärrstyrd upplåsning. Relaterad information • Automatisk återlåsning 6 Inställningar för fjärrstyrd och insides upplåsning De inställningar som görs här påverkar även centralupplåsning via öppningshandtag från insidan. Relaterad information • • Låsa och låsa upp med fjärrnyckel (s. 227) Låsa och låsa upp från bilens insida (s. 251) Är bilen utrustad med nyckelfri låsning/upplåsning och nyckeln detekteras inne i bilen kommer bagageluckan inte att låsas när den stängs.* * Tillval/tillbehör. NYCKEL, LÅS OCH LARM Låsa upp bagagelucka med fjärrnyckel 1. Det går att låsa upp enbart bagagelucka med en knapp på fjärrnyckeln. -knapp. Tryck på fjärrnyckelns > Lås- och larmindikatorn på instrumentpanelen släcks för att visa att inte hela bilen är larmad. Larmets nivå- och rörelsesensorer samt sensorerna för öppning av bagageluckan kopplas bort. Bagageluckan låses upp men förblir stängd medan dörrarna förblir låsta och larmade. För att sedan öppna bagageluckan, greppa lätt den gummerade tryckplattan undertill på bagageluckans handtag och öppna luckan. Använd fjärrnyckelns låsa upp bagageluckan. Fjärrnyckelns räckvidd För att fjärrnyckeln ska fungera korrekt behöver den finnas inom ett visst avstånd från bilen. Vid manuell användning Fjärrnyckelns funktioner för t.ex. låsning och uppeller låsning som aktiveras genom tryck på , har en räckvidd som sträcker sig ca 20 meter (65 fot) från bilen. Om bilen inte verifierar en knapptryckning – gå närmare och gör ett nytt försök. Vid nyckelfri användning7 Öppnas inte luckan inom 2 minuter låses den igen och larmet återaktiveras. -knapp för att larma av och 2. Med tillvalet elmanövrerad bagagelucka* – Långt tryck (ca 1.5 sekund) på fjärrnyckelns -knapp. > Bagageluckan låses upp och öppnas medan dörrarna förblir låsta och larmade. Relaterad information • Låsa och låsa upp med fjärrnyckel (s. 227) Markerad yta i bilden illustrerar områden som täcks av systemets antenner. För nyckelfri användning måste en fjärrnyckel eller den knappfria nyckeln (Key Tag) finnas inom 7 Gäller endast bilar utrustade med nyckelfri låsning/upplåsning (Passive Entry*). }} * Tillval/tillbehör. 229 NYCKEL, LÅS OCH LARM || ett halvcirkelformat område med en radie på ca 1,5 meter (5 fot) på båda långsidorna och ca 1 meter (3 fot) från bagageluckan. Byta batteri i fjärrnyckel Batteriet i fjärrnyckeln behöver bytas ut när det laddats ur. OBS OBS Alla batterier har en begränsad livslängd och måste till slut bytas ut (gäller ej för Key Tag). Batteriets livslängd varierar beroende på hur ofta fordonet/nyckeln används. Fjärrnyckelfunktionerna kan störas av omgivande radiovågor, byggnader, topografiska förhållanden etc. Bilen kan alltid låsas/låsas upp med nyckelbladet. Om fjärrnyckeln avlägsnas från bilen Om fjärrnyckeln avlägsnas från bilen när motorn är igång visas varningsmeddelandet Fjärrnyckel ej hittad Borttagen från bil i förardisplayen samtidigt som en ljudpåminnelse hörs när sista dörren stängs. Meddelandet slocknar när nyckeln återförs till bilen följt av ett tryck på högra rattknappsatsens O-knapp eller när sista dörren stängs igen. Relaterad information • • • 8 230 Fjärrnyckel (s. 225) Antennplaceringar för start- och låssystem (s. 250) Nyckelfritt och beröringskänsliga ytor* (s. 247) VIKTIGT Förbrukad Key Tag ska lämnas till auktoriserad Volvoverkstad. Nyckel måste raderas från bilen eftersom den fortfarande går att använda för att starta bilen via back-up start. Öppna nyckeln och byta batteri Batteriet till fjärrnyckeln bör bytas om: informationssymbolen tänds och meddelandet Lågt batteri i bilnyckel Se ägarmanual visas i förardisplayen och/eller • låsen vid upprepade tillfällen inte reagerar på signal från fjärrnyckeln inom 20 meter (65 fot) från bilen. OBS Prova alltid med att gå närmare bilen och gör ett nytt försök att låsa upp. Håll fjärrnyckeln med framsidan synlig och Volvos logotyp rättvänd – skjut knappen vid nyckelringen i nederkant åt höger. Skjut framsidans skal några millimeter uppåt. Skalet lösgörs och kan lyftas av nyckeln. Batteriet i den knapplösa nyckeln8 (Key Tag) går inte att byta ut – en ny nyckel kan beställas hos en auktoriserad Volvoverkstad. Denna nyckel följer med bil utrustad med tillvalet nyckelfri låsning/upplåsning (Passive Entry*). * Tillval/tillbehör. NYCKEL, LÅS OCH LARM Vänd på nyckeln, för knappen åt sidan och skjut baksidans skal några millimeter uppåt. Skalet lösgörs och kan lyftas av nyckeln. Batteriets (+)-sida ligger uppåt. Bänd sedan försiktigt loss batteriet som bilden visar. VIKTIGT Undvik att vidröra nya batterier och deras kontaktytor med fingrarna, eftersom det försämrar deras funktion. Sätt i ett nytt batteri med (+)-sidan uppåt. Undvik att vidröra fjärrnyckelns batterikontakter med fingrarna. Placera batteriet med kanten ned i hållaren. Skjut sedan batteriet framåt så att det fastnar under de två plastspärrarna. Tryck sedan batteriet nedåt så att det fastnar under den övre svarta plastspärren. OBS Använd batterier med beteckning CR2032, 3 V. Använd t.ex. en skruvmejsel för att kunna vrida batteriluckan moturs så markeringarna möts vid texten OPEN. Lyft bort batteriluckan försiktigt genom att trycka ned t.ex. en nagel i försänkningen. Bänd sedan batteriluckan uppåt. }} 231 NYCKEL, LÅS OCH LARM || OBS Volvo rekommenderar att batterier som ska användas i fjärrnyckeln uppfyller UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3. Batterier som monterats i fabrik eller som byts av en auktoriserad Volvoverkstad uppfyller ovanstående kriterium. Återplacera baksidans skal och tryck det nedåt tills ett klickljud hörs. Vänd på fjärrnyckeln och sätt tillbaka framsidans skal genom att trycka det nedåt tills ett klickljud hörs. Skjut sedan tillbaka skalet. > Ytterligare ett klickljud indikerar att skalet hamnat i rätt läge och sitter fast. Skjut sedan tillbaka skalet. > Ytterligare ett klickljud indikerar att skalet sitter fast. VIKTIGT Sätt tillbaka batteriluckan och vrid dess markering medurs till texten CLOSE. Se till att uttjänta batterier blir omhändertagna på ett sätt som skonar miljön. Relaterad information • 232 Fjärrnyckel (s. 225) NYCKEL, LÅS OCH LARM Beställa fler fjärrnycklar Red Key – begränsad fjärrnyckel* Bilen levereras med två fjärrnycklar . En knapplös nyckel medföljer om bilen är utrustad med nyckelfri låsning och upplåsning*. Fler nycklar kan efterbeställas. Sammanlagt tolv nycklar kan programmeras och användas till samma bil. Vid efterbeställning läggs ytterligare förarprofiler till – en per ny fjärrnyckel. Detta gäller även för den knapplösa nyckeln. En Red Key gör det möjligt för bilens ägare att sätta begränsningar för vissa av bilens egenskaper. Begränsningarna är tänkta att främja att bilen framförs på ett säkert sätt, t.ex. vid utlåning. sig bilen till t.ex. unga förare, betjänad parkering eller verkstad. Innehavaren av en Red Key kan inte ändra inställningar som är gjorda för den, för detta krävs en ordinarie fjärrnyckel. Relaterad information • • Inställningar för Red Key* (s. 234) Fjärrnyckel (s. 225) Förlust av fjärrnyckel Vid förlust av en fjärrnyckel kan en ny beställas hos en verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. De återstående fjärrnycklarna ska tas med till verkstaden. I stöldförebyggande syfte raderas den förlorade nyckelns kod ur systemet. Det aktuella antalet nycklar som finns registrerade för bilen kan kontrolleras via förarprofiler i centerdisplayens toppvy , välj Inställningar System Förarprofiler. Relaterad information • Fjärrnyckel (s. 225) För en Red Key går det att definiera bilens maximala hastighet, sätta hastighetspåminnelser och bestämma högtalarsystemets maximala ljudvolym. Dessutom kommer vissa av bilens förarstödsystem alltid att vara aktiva. Nyckelns funktioner i övrigt är desamma som för en vanlig fjärrnyckel. En eller flera Red Keys kan beställas hos en Volvoåterförsäljare. Sammanlagt elva nycklar med begränsningar kan programmeras och användas till en och samma bil – minst en måste vara en ordinarie fjärrnyckel. Begränsningarna är tänkta att fungera som åtgärder för att minska risken för olyckor och därmed göra att det känns säkrare att lämna ifrån * Tillval/tillbehör. 233 NYCKEL, LÅS OCH LARM Inställningar för Red Key* Innehavaren av en ordinarie fjärrnyckel kan göra inställningar för Red Key. Vissa förarstödfunktioner är alltid aktiva. 1. Tryck på Inställningar i centerdisplayens toppvy. 2. Tryck på System Förarprofiler Red key. > Följande inställningar kan sättas: • Bestämt tidsgap för Adaptive Cruise Control • Sänkt maxvolym • Maximal hastighetsbegränsning • Hastighetsvarning Adaptiv farthållare*: • Inställning vid första användning: Längsta intervall Sänkt maxvolym (På/Av): • Inställning vid första användning: På Hastighetsbegränsare (På/Av): • Inställningsintervall: 50-250 km/h (30-160 mph) • Inställning vid första användning är 120 km/h (75 mph) • Stegintervall: 1 km/h (1 mph) 9 Detta gäller oavsett om bilen är vänster10 Medföljer bilar utrustade med nyckelfri 234 I förardisplayen visas symbolen och meddelandet Red key Hastighetsbegränsning kan ej överskridas. Löstagbart nyckelblad Fjärrnyckeln innehåller ett löstagbart nyckelblad av metall med vilket ett antal funktioner kan aktiveras och vissa moment utföras. Hastighetspåminnelse (På/Av): • Inställningsintervall: 0-250 km/h (0-160 mph) Nyckelbladens unika kod finns hos auktoriserade Volvoverkstäder, vilka rekommenderas vid beställning av nya nyckelblad. • Inställning vid första användning: 50, 70 och 90 km/h (30, 45 och 55 mph) Nyckelbladets användningsområden • • Stegintervall: 1 km/h (1 mph) Max antal samtidiga påminnelser: 6 st Förarstödfunktioner Följande förarstödfunktioner kommer alltid att vara aktiva för användaren av en Red Key: • • • • • • Blind Spot Information (BLIS)* Körfältsassistans (LKA)* Avståndsvarning* Med fjärrnyckelns löstagbara nyckelblad kan: • vänster9 framdörr öppnas manuellt om centrallåset inte kan aktiveras med fjärrnyckeln. • • alla dörrar nödlåsas. bakdörrarnas mekaniska barnsäkerhetsspärr aktiveras och deaktiveras. Den knapplösa nyckeln10 (Key Tag) har inget löstagbart nyckelblad. Vid behov, använd den ordinarie fjärrnyckelns löstagbara nyckelblad. City Safety Driver Alert Control (DAC)* Trafikskyltsinformation* Relaterad information • Red Key – begränsad fjärrnyckel* (s. 233) eller högerstyrd. låsning/upplåsning (Passive Entry*). * Tillval/tillbehör. NYCKEL, LÅS OCH LARM Låsa och låsa upp med löstagbart nyckelblad Lösgöra nyckelbladet Det löstagbara nyckelbladet kan bl.a. användas för att låsa upp från utsidan – t.ex. om fjärrnyckelns batteri tagit slut. Låsa upp Återplacera nyckelbladet i fjärrnyckeln på dess avsedda plats efter användning. Håll fjärrnyckeln med framsidan synlig och Volvo:s logotyp rättvänd – skjut knappen vid nyckelringen i nederkant åt höger. För framsidans skal några millimeter uppåt. Sätt tillbaka skalet genom att trycka det nedåt tills ett klickljud hörs. Skjut sedan tillbaka skalet. > Ytterligare ett klickljud indikerar att skalet sitter fast. Skalet lösgörs och kan lyftas av nyckeln. Dra ut det främre dörrhandtaget på vänster sida11 till dess ändläge, så att låscylindern blir synlig. Relaterad information • Låsa och låsa upp med löstagbart nyckelblad (s. 235) Sätt nyckeln i låscylindern. • Fjärrnyckel (s. 225) Vrid medurs 45 grader så att nyckelbladet pekar rakt bakåt. Vrid tillbaka nyckeln 45 grader till utgångsläget. Ta ut nyckeln från låscylindern och släpp tillbaka handtaget så att bakre delen av handtaget hamnar mot bilen igen. Lösgör nyckelbladet genom att vinkla upp det. 5. 11 Detta gäller oavsett höger- eller vänsterstyrd bil. Dra ut handtaget. > Dörren öppnas. }} 235 NYCKEL, LÅS OCH LARM || Låsningen sker på samma sätt men med vridning 45 grader moturs istället för medurs i steg (3). Stänga av larmet* OBS När dörren låses upp med nyckelbladet och sedan öppnas utlöses larmet. Låsa Dörren kan öppnas både från ut- och insidan. Det är också möjligt att låsa bilen med fjärrnyckelns löstagbara nyckelblad t.ex. vid strömbortfall eller om nyckelns batteri blivit urladdat. Vänster framdörr kan låsas med dess låscylinder och det löstagbara nyckelbladet. Övriga dörrar saknar låscylindrar och har istället en låsomställning på respektive dörrs gavel som måste tryckas in med hjälp av nyckelbladet – därefter är de mekaniskt låsta/spärrade mot öppning utifrån. Dörren är spärrad mot öppning utifrån. För att återgå till läge A måste dörrens innerhandtag öppnas. Dörrarna kan även låsas upp med fjärrnyckelns upplåsningsknapp eller med förardörrens centrallåsknapp. OBS Dörrarna kan fortfarande öppnas inifrån. Backup-läsarens placering i mugghållaren. Stäng av larmet genom att: 1. 2. 236 En dörrs låsomställning låser enbart aktuell dörr – inte alla dörrar samtidigt. • En manuellt låst bakdörr med aktiverad manuell eller elektrisk barnsäkerhetsspärr kan inte öppnas från vare sig utsida eller insida. En bakdörr låst på det viset kan bara låsas upp med fjärrnyckel eller centrallåsknapp. Relaterad information Placera fjärrnyckeln på nyckelsymbolen i backup-läsaren i botten av mugghållaren i tunnelkonsolen. Vrid sedan startvredet medurs och släpp vredet. > Reglaget återgår automatiskt till ursprungsläget – larmsignalen slutar ljuda och larmet stängs av. • Manuell låsning av dörr. Ej att förväxlas med Barnsäkerhetsspärren. – • • • • Löstagbart nyckelblad (s. 234) Aktivera och deaktivera larm* (s. 261) Byta batteri i fjärrnyckel (s. 230) Fjärrnyckel (s. 225) Ta ur det löstagbara nyckelbladet ur fjärrnyckeln. För in nyckelbladet i hålet för låsomställningen och tryck in nyckeln tills nyckeln bottnar, cirka 12 mm. * Tillval/tillbehör. NYCKEL, LÅS OCH LARM Elektronisk startspärr Den elektroniska startspärren är ett stöldskydd som förhindrar att fordonet startas av obehörig person. Bilen kan endast startas med rätt fjärrnyckel. Symbol Meddelande Innebörd Fjärrnyckel ej hittad Fel vid läsning av fjärrnyckeln under start – placera nyckeln på nyckelsymbolen i mugghållaren och försök igen. Se ägarmanual Innebörd Fjärrstyrd startspärr Den fjärrmanövrerade startspärren med spårsystem är aktiverad. Bilen går inte att starta. Kontakta Volvo On Call Service center. Bil ej möjlig att starta Följande felmeddelande i förardisplayen är relaterat till den elektroniska startspärren: Symbol Meddelande Relaterad information • • Fjärrnyckel (s. 225) Beställa fler fjärrnycklar (s. 233) Fjärrmanövrerad startspärr med spårsystem12 Bilen är utrustad med ett system som gör det möjligt att spåra och lokalisera bilen samt att på avstånd aktivera startspärren, vilken förhindrar motorstart. Kontakta närmaste Volvoåterförsäljare för mer information och hjälp med att aktivera systemet. Följande felmeddelande i förardisplayen är relaterat till den fjärrmanövrerade startspärren med spårsystem: 12 Endast vissa marknader och tillsammans med Volvo On Call*. * Tillval/tillbehör. 237 NYCKEL, LÅS OCH LARM Typgodkännande för fjärrnyckelsystemet Typgodkännande för bilens fjärrnyckelsystem kan utläsas i följande tabeller. Låssystem nyckelfri start (Passive Start) och nyckelfri låsning/upplåsning (Passive Entry*) För mer information om typgodkännande, se support.volvocars.com. CEM-märkning för fjärrnyckelsystemet. För kompletterande typgodkännandenummer se följande tabeller. Land/Område Typgodkännande Europa Härmed intygar Delphi Deutschland GmbH, 42367 Wuppertal att denna VO3-134TRX står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 2014/53/EU (RED). Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på support.volvocars.com. 238 Jordanien TRC/LPD/2014/250 Serbien P1614120100 Argentina CNC ID: C-14771 * Tillval/tillbehör. NYCKEL, LÅS OCH LARM Land/Område Typgodkännande Brasilien MT-3245/2015 Indonesien Nomor: 38301/SDPPI/2015 Malaysia RAAT/37A/0315/S(15-0663) Mexico IFETEL: RLVDEVO15-0396 Ryssland Förenade Arabemiraten ER37847/15 DA0062437/11 }} 239 NYCKEL, LÅS OCH LARM || Land/Område Typgodkännande Namibia TA-2016-02 Sydafrika TA-2014-1868 Fjärrnyckel Land/område Typgodkännande Europa Härmed försäkrar Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG att denna typ av radioutrustning HUF8423 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på support.volvocars.com. Frekvensband: 433,92 MHz Maximal utstrålad sändningseffekt: 10 mW Tillverkare: Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG, Steeger Str. 17, 42551 Velbert, Germany Jordanien 240 TRC/LPD/2015/104 NYCKEL, LÅS OCH LARM Land/område Marocco Typgodkännande AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10668 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 Mexico IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8423 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Namibia TA-2015-102 }} 241 NYCKEL, LÅS OCH LARM || Land/område Oman Serbien 242 Typgodkännande NYCKEL, LÅS OCH LARM Land/område Typgodkännande Sydafrika TA-2015-432 Förenade Arabemiraten Key Tag Land/område Typgodkännande Europa Härmed försäkrar Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG att denna typ av radioutrustning HUF8432 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på support.volvocars.com. Frekvensband: 433,92 MHz Maximal utstrålad sändningseffekt: 10 mW Tillverkare: Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG, Steeger Str. 17, 42551 Velbert, Germany Jordanien TRC/LPD/2015/107 }} 243 NYCKEL, LÅS OCH LARM || Land/område Marocco Typgodkännande AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10667 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 Mexico IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8432 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Namibia 244 TA-2015-103 NYCKEL, LÅS OCH LARM Land/område Typgodkännande Oman Serbien }} 245 NYCKEL, LÅS OCH LARM || Land/område Typgodkännande Sydafrika TA-2015-414 Förenade Arabemiraten Relaterad information • 246 Fjärrnyckel (s. 225) NYCKEL, LÅS OCH LARM Nyckelfritt och beröringskänsliga ytor* Om bilen är utrustad med nyckelfri låsning och upplåsning räcker det att ha fjärrnyckeln med sig i t.ex. en ficka eller en väska, vilket gör det bekvämare att öppna bilen om händerna är upptagna. Beröringskänsliga ytor Dörrhandtag På dörrhandtagens utsida finns en fördjupning för låsning och på insidan finns en beröringskänslig yta för upplåsning. OBS Det är viktigt att endast en beröringskänslig yta aktiveras åt gången. Om handtaget greppas samtidigt som låsytan berörs finns det risk för dubbelkommandon. Detta innebär att den begärda aktiviteten (låsning/upplåsning) inte kommer att utföras, alternativt utförs med en fördröjning. Relaterad information • • Låsa och låsa upp nyckelfritt* (s. 248) Låsa upp bagageluckan nyckelfritt* (s. 249) Bagagelucka Bagageluckans handtag har en gummerad tryckplatta som endast är till för upplåsning. Beröringskänslig fördjupning för låsning Beröringskänslig yta för upplåsning OBS Var uppmärksam på att systemet kan aktiveras i samband med tvättning av bilen om fjärrnyckeln är inom räckvidd. * Tillval/tillbehör. 247 NYCKEL, LÅS OCH LARM Låsa och låsa upp nyckelfritt* Låsa nyckelfritt Låsning och upplåsning från utsidan av bilen görs med dörrarnas eller bagageluckans handtag om bilen är utrustad med nyckelfri låsning/ upplåsning (Passive Entry)*. Alla sidodörrar måste vara stängda för att bilen ska kunna låsas. Bagageluckan kan däremot vara öppen vid låsning med sidodörrarnas handtag. – Gummerad tryckplatta på bagageluckan används endast för upplåsning. OBS Beröringskänslig fördjupning för låsning Beröringskänslig yta för upplåsning Det krävs att en av bilens fjärrnycklar befinner sig inom räckvidd för att låsning och upplåsning ska fungera. OBS Var uppmärksam på att systemet kan aktiveras i samband med tvättning av bilen om fjärrnyckeln är inom räckvidd. 13 14 248 Vidrör den markerade ytan baktill på utsidan på något av dörrhandtagen efter att dörren stängts, eller tryck in knappen undertill på bagageluckan för låsning13 före den stängs. > Låsindikatorn i vindrutan bekräftar att låsningen är utförd genom att börja blinka. För att stänga alla sidorutor samt takluckan* samtidigt – lägg fingret mot den beröringskänsliga fördjupningen på dörrhandtagets utsida och håll kvar till dess att sidorutor och taklucka har stängts. Låsa när bagageluckan är öppen OBS Om bilen har låsts och bagageluckan fortfarande är öppen, se till så att fjärrnyckeln inte lämnats kvar i lastutrymmet när bagageluckan stängs och hela bilen är låst14. Gäller med elmanövrerad bagagelucka. Om nyckeln detekteras inne i bilen kommer bagageluckan inte att låsas när den stängs. * Tillval/tillbehör. NYCKEL, LÅS OCH LARM Låsa upp nyckelfritt – Greppa ett dörrhandtag eller tryck på den gummerade tryckplattan undertill på bagageluckans handtag för upplåsning. > Låsindikatorn i vindrutan bekräftar att bilen är upplåst genom att släckas – öppna dörrar eller bagagelucka som normalt. Inställningar för nyckelfri upplåsning* Det är möjligt att välja olika sekvenser för nyckelfri upplåsning. 1. Tryck på Inställningar i centerdisplayens toppvy. 2. Tryck på My Car upplåsning Automatisk återlåsning Om ingen av dörrarna eller bagageluckan öppnats inom två minuter efter upplåsning, låses de automatiskt. Denna funktion minskar risken att bilen oavsiktligt lämnas olåst. 3. • • • Låsa upp bagageluckan nyckelfritt* (s. 249) Nyckelfritt och beröringskänsliga ytor* (s. 247) Låsning Bagageluckan hålls stängd av ett elektriskt lås. Nyckelfri Välj alternativ: • Alla dörrar – låser upp alla dörrar samtidigt. • En dörr Relaterad information Inställningar för nyckelfri upplåsning* (s. 249) Låsa upp bagageluckan nyckelfritt* Det räcker att ha med sig fjärrnyckeln i t.ex. en ficka eller en väska för att låsa upp bagageluckan nyckelfritt. – låser upp vald dörr. Relaterad information • • Låsa och låsa upp nyckelfritt* (s. 248) Nyckelfritt och beröringskänsliga ytor* (s. 247) För att öppna luckan: 1. Tryck lätt på den gummerade tryckplattan undertill på bagageluckans handtag. > Låset frikopplas. OBS Det krävs att en av bilens fjärrnycklar befinner sig inom räckvidd bakom bilen för att upplåsning ska fungera. }} * Tillval/tillbehör. 249 NYCKEL, LÅS OCH LARM || 2. Lyft i ytterhandtaget för att öppna luckan helt. VIKTIGT • Minimal kraft behövs för att frigöra bagageluckans lås – Tryck bara lätt på den gummerade plattan. • Lägg inte lyftkraften på gummiplattan vid öppning av bagageluckan – lyft i handtaget. För stor kraft kan skada gummiplattans elektriska kontakt. Antennplaceringar för start- och låssystem VARNING Personer med inopererad pacemaker bör inte komma närmare Keyless-systemets antenner än 22 cm (9 tum) med pacemakern. Detta för att omöjliggöra störningar mellan pacemakern och Keyless-systemet. Bilen är utrustad med ett nyckelfritt start- och låssystem15 och har därför ett antal inbyggda antenner placerade på olika platser i bilen. Relaterad information • Nyckelfritt och beröringskänsliga ytor* (s. 247) • Fjärrnyckelns räckvidd (s. 229) Det är också möjligt att öppna bagageluckan handfritt med en fotrörelse under den bakre stötfångaren, se separat avsnitt. VARNING Kör inte med öppen bagagelucka. Giftiga avgaser kan sugas in i bilen via bagageutrymmet. Relaterad information • Öppna och stänga bagagelucka med fotrörelse* (s. 256) • Nyckelfritt och beröringskänsliga ytor* (s. 247) • Fjärrnyckelns räckvidd (s. 229) 15 16 250 Antennernas placering. Under mugghållaren i främre delen av tunnelkonsolen I övre främre delen av vänster bakdörr16 I övre främre delen av höger bakdörr16 I bagageutrymmet16 Nyckelfritt låssystem gäller endast bil utrustad med nyckelfri låsning och upplåsning (Passive Entry*). Endast i bil utrustad med nyckelfri låsning och upplåsning (Passive Entry*). * Tillval/tillbehör. NYCKEL, LÅS OCH LARM Låsa och låsa upp från bilens insida Alternativ upplåsningsmetod Dörrar och bagagelucka kan låsas och låsas upp inifrån med framdörrarnas centrallåsreglage. Bakdörrarnas låsreglage* låser respektive bakdörr. -knappen stänger alla sidoEtt långt tryck på rutor samt takluckan* samtidigt. Låsa med knapp i bakdörr* Centrallås Öppningshandtag för alternativ upplåsning i sidodörr. – Knapp för låsning och upplåsning i framdörr med indikeringslampa. För att ändra denna inställning, tryck på Inställningar My Car Låsning Fjärrstyrd och insides upplåsning i centerdisplayens toppvy. Låsa upp med knapp i framdörr – Tryck på -knappen för att låsa upp samtliga sidodörrar och bagagelucka. Ett långt tryck på -knappen öppnar alla sidorutor samtidigt17. 17 Dra ut någon av sidodörrarnas öppningshandtag och släpp. > Beroende på fjärrnyckelns inställningar kommer antingen alla dörrar att låsas upp eller enbart den valda dörren att låsas upp och öppnas. Knapp för låsning i bakdörr med indikeringslampa. Bakdörrarnas låsknapp låser enbart respektive bakdörr. Låsa upp bakdörr – Dra i öppningshandtaget. > Bakdörren är upplåst och öppnad. Låsa med knapp i framdörr – Tryck på -knappen – båda framdörrarna måste vara stängda. > Samtliga dörrar och bagagelucka är låsta. Genomvädringsfunktionen kan användas t.ex. för att snabbt vädra ur bilen vid varm väderlek. }} * Tillval/tillbehör. 251 NYCKEL, LÅS OCH LARM || Relaterad information • Inställningar för fjärrstyrd och insides upplåsning (s. 228) • Låsa upp bagageluckan från bilens insida (s. 252) • Aktivera och deaktivera barnsäkerhetsspärr (s. 252) Låsa upp bagageluckan från bilens insida Aktivera och deaktivera barnsäkerhetsspärr Bagageluckan kan låsas upp inifrån med knapp på instrumentpanelen. 1. Barnsäkerhetsspärren förhindrar att barn kan öppna en bakdörr inifrån. Det finns en elektrisk* respektive en manuell spärr. Aktivera och deaktivera elektriskt* Den elektriska barnsäkerhetsspärren kan aktiveras och deaktiveras vid alla tändningslägen högre än 0. Aktivering och deaktivering kan göras upp till 2 minuter efter att motorn stängts av, förutsatt att ingen dörr öppnas. Kort tryck på instrumentpanelens -knapp. > Luckan låses upp och kan öppnas utifrån genom ett grepp om den gummerade tryckplattan. Med tillvalet elmanövrerad bagagelucka* – 2. Långt tryck på instrumentpanelens knapp. > Luckan öppnas. - Knapp för elektrisk aktivering och deaktivering. 1. Starta motorn eller välj ett tändningsläge högre än 0. Relaterad information • 252 Låsa och låsa upp från bilens insida (s. 251) * Tillval/tillbehör. NYCKEL, LÅS OCH LARM 2. Tryck på knappen i förardörrens reglagepanel. > Förardisplayen visar meddelandet Bakre barnlås Aktiverad och knappens lampa lyser – spärren är aktiv. Aktivera och deaktivera manuellt Relaterad information • • Låsa och låsa upp från bilens insida (s. 251) Löstagbart nyckelblad (s. 234) När den elektriska barnsäkerhetsspärren är aktiv kan de bakre: • fönstren öppnas endast med förardörrens reglagepanel • dörrarna inte öppnas inifrån. För att häva spärren: – Tryck på knappen i förardörrens reglagepanel. > Förardisplayen visar meddelandet Bakre barnlås Inaktiverat och knappens lampa släcks – spärren är inaktiverad. Manuell barnsäkerhetsspärr. Ej att förväxlas med manuellt dörrlås. Använd fjärrnyckelns löstagbara nyckelblad för att vrida vredet. – Dörren är spärrad mot öppning inifrån. Vid motoravstängning lagras aktuell inställning – är barnsäkerhetsspärren aktiverad vid motoravstängning, kommer funktionen att vara fortsatt aktiverad vid påföljande motorstart. Symbol Meddelande Innebörd Bakre barnlås Aktiverad Barnsäkerhetsspärren är aktiverad. Bakre barnlås Inaktiverat Barnsäkerhetsspärren är inaktiverad. Dörren kan öppnas både ut- och inifrån. OBS • En dörrs vridreglage spärrar enbart aktuell dörr – inte båda bakdörrar samtidigt. • Det finns ingen manuell spärr på bilar utrustade med elektrisk Barnsäkerhetsspärr. 253 NYCKEL, LÅS OCH LARM Automatisk låsning vid körning Då bilen börjar rulla låses dörrar och bagagelucka automatiskt. För att ändra denna inställning: 1. Tryck på Inställningar i centerdisplayens toppvy. 2. Tryck på My Car 3. Välj Automatisk låsning av dörrar vid körning för att deaktivera eller aktivera funktionen. Låsning. Öppna och stänga elmanövrerad bagagelucka* – Långt tryck på instrumentpanelens knapp. Håll den intryckt tills luckan börjar öppnas. – Lätt tryck på bagageluckans handtag. Bilens bagagelucka är möjlig att öppna och stänga med elmanövrering. Öppna elmanövrerad bagagelucka Gör på något av följande sätt för att öppna bagageluckan: – Långt tryck på fjärrnyckelns -knapp. Håll den intryckt tills luckan börjar öppnas. Relaterad information • 254 Låsa och låsa upp från bilens insida (s. 251) * Tillval/tillbehör. NYCKEL, LÅS OCH LARM – Fotrörelse* under den bakre stötfångaren. – Tryck på -knappen på bagageluckans undersida för att stänga. – Långt tryck på instrumentpanelens knapp. > Bagageluckan stängs automatiskt och signaler ljuder – luckan förblir olåst. – Fotrörelse* under den bakre stötfångaren. > Bagageluckan stängs automatiskt och signaler ljuder – luckan förblir olåst. Stänga och låsa18 elmanövrerad bagagelucka – Stänga elmanövrerad bagagelucka Tryck på -knappen på bagageluckans undersida för att stänga och samtidigt låsa både lucka och dörrar (samtliga dörrar måste vara stängda för låsning). > Bagageluckan stängs automatiskt – luckan och dörrarna låses, och larmet* aktiveras. > Bagageluckan stängs automatiskt – luckan förblir olåst. Gör på något av följande sätt för att stänga18 bagageluckan: OBS Knappen är aktiv 24 timmar efter att luckan har lämnats öppen. Därefter måste stängning göras manuellt. – 18 Långt tryck på fjärrnyckelns -knapp. > Bagageluckan stängs automatiskt och signaler ljuder – luckan förblir olåst. Bil utrustad med nyckelfri låsning och upplåsning (Passive Entry*) har en knapp för stängning samt en knapp för stängning och låsning. OBS • En av bilens fjärrnycklar måste befinna sig inom räckvidd för att låsning och upplåsning ska fungera. • Vid nyckelfri* låsning eller stängning ljuder tre signaler om nyckeln inte detekteras tillräckligt nära luckan. }} * Tillval/tillbehör. 255 NYCKEL, LÅS OCH LARM || VIKTIGT VARNING Beakta klämrisk vid stängning. Innan stängning påbörjas; kontrollera att ingen är nära bagageluckan då en klämskada kan få allvarliga följder. Vid manuell hantering av bagageluckan, öppna eller stäng den långsamt. Använd inte våld för att öppna/stänga den om den ger motstånd. Den kan skadas och sluta fungera korrekt. Avbryta stängning Avbryt stängning på något av följande sätt: • • • Tryck på instrumentpanelens knapp. • Tryck på den gummerade tryckplattan under ytterhandtaget. • Med hjälp av fotrörelse*. Tryck på fjärrnyckelns knapp. Tryck på stängningsknappen på bagageluckans undersida. Luckans rörelse avbryts och återgår till fullt öppen. Luckan kan därefter hanteras manuellt. Klämskydd Om något med tillräckligt mycket motstånd hindrar bagageluckan att stängas aktiveras klämskyddet. • 256 Manövrera alltid bagageluckan under uppsikt. Relaterad information • Öppna och stänga bagagelucka med fotrörelse* (s. 256) • Fjärrnyckelns räckvidd (s. 229) Öppna och stänga bagagelucka med fotrörelse* För att underlätta manövrering av bagageluckan när händerna är upptagna, kan den öppnas och stängas med hjälp av en framåtriktad sparkrörelse under den bakre stötfångaren. Är bilen utrustad med nyckelfri låsning och upplåsning* är det möjligt att öppna bagageluckan med fotrörelse. Funktionen med både öppning och stängning av bagageluckan är tillgänglig när bilen även är utrustad med elmanövrerad bagagelucka*. OBS Funktionen fotmanövrerad bagagelucka finns i två utföranden: • • Endast öppning med fotrörelse. Både öppning och stängning med fotrörelse. Observera att funktionen stängning med fotrörelse kräver elmanövrerad bagagelucka*. Vid stängning – rörelsen avbryts, bagageluckan återgår till fullt öppen och en lång signal ljuder. * Tillval/tillbehör. NYCKEL, LÅS OCH LARM Öppna och stänga med fotrörelse Håll inte kvar foten under bilen i sparkrörelsen, detta gör att aktiveringen kan misslyckas. Avbryta stängning med fotrörelse – Gör en långsam framåtriktad sparkrörelse under pågående stängning för att stoppa bagageluckans rörelse. > Luckans rörelse avbryts och återgår till fullt öppen. Luckan kan därefter hanteras manuellt. För att avbryta stängning behöver fjärrnyckeln inte vara i närheten av bilen. Sensorn är placerad till vänster om mitten i stötfångaren. En av bilens fjärrnycklar måste befinna sig inom räckvidd bakom bilen (ca 1 meter ( 3 fot)) för att öppning och stängning ska vara möjlig. Detta gäller även vid redan upplåst bil för att undvika oavsiktlig öppning vid t.ex. biltvätt. Sparkrörelse inom sensorns giltiga aktiveringsområde. – Gör en långsam framåtriktad sparkrörelse under den vänstra delen av den bakre stötfångaren. Tag sedan ett steg tillbaka. Stötfångaren ska inte vidröras. > En kort ljudsignal ljuder när öppning eller stängning aktiveras – bagageluckan öppnas/stängs. Om bagageluckan är i öppet läge så sker alltid en stängning19 vid aktivering via fotrörelse. OBS Det finns risk för reducerad eller utebliven funktion om den bakre stötfångaren belastas med stora mängder is, snö, smuts eller dylikt. Se därför till att hålla den ren. OBS Var uppmärksam på att systemet kan aktiveras i biltvätt eller dylikt om fjärrnyckeln är inom räckvidd. Om flera sparkrörelser sker utan att godkänd fjärrnyckel finns bakom bilen kommer öppning eller stängning inte vara möjlig förrän efter en viss tid. 19 Gäller bil med elmanövrerad bagagelucka*. }} * Tillval/tillbehör. 257 NYCKEL, LÅS OCH LARM || Relaterad information • Nyckelfritt och beröringskänsliga ytor* (s. 247) • Öppna och stänga elmanövrerad bagagelucka* (s. 254) • Fjärrnyckelns räckvidd (s. 229) Privat låsning Bagageluckan och baksätet kan låsas med så kallad privat låsning, t.ex. när bilen lämnas till service, hotell eller liknande. Funktionen förhindrar att bagageluckan kan öppnas, låser baksätet i upprätt läge och förhindrar fällning av baksätet. Funktionsknappen för privat låsning finns i centerdisplayens funktionsvy. Beroende av låsets aktuella status visas Privat låsning inaktiverad eller Privat låsning aktiverad. Relaterad information • Aktivera och deaktivera privat låsning (s. 258) Aktivera och deaktivera privat låsning Privat låsning aktiveras med funktionsknapp i centerdisplayen och en valfri PIN-kod. OBS För att funktionen privat låsning ska kunna aktiveras behöver bilen vara i minst tändningsläge I. Ange säkerhetskod före första användning Första gången som funktionen används behöver en säkerhetskod väljas. Den kan sedan användas för att deaktivera privat låsning om den valda PIN-koden har tappats bort eller glömts. Säkerhetskoden fungerar som en PUK-kod för alla eventuella PIN-koder som sätts för funktionen privat låsning. Spara säkerhetskoden på en säker plats. För att skapa en säkerhetskod: 1. Tryck på knappen för privat låsning i funktionsvyn. > Ett popup-fönster visas. 258 * Tillval/tillbehör. NYCKEL, LÅS OCH LARM 2. Ange önskad säkerhetskod. > Säkerhetskoden är sparad. Funktionen privat låsning är nu redo att aktiveras. Deaktivera privat låsning 1. Tryck på knappen för privat låsning i funktionsvyn. Relaterad information • Privat låsning (s. 258) Om systemet har nollställts behöver ovanstående procedur upprepas. Aktivera privat låsning OBS Baksätet måste vara i upprätt position vid aktivering av privat låsning för att låsas. Baksäte i nedfällt läge kommer inte låsas. 1. Tryck på knappen för privat låsning i funktionsvyn. > Ett popup-fönster visas. 2. Ange den kod som användes vid låsning och tryck på Bekräfta. > Bagageluckan och baksätet låses upp. Bekräftelse på upplåsning sker genom att den gröna indikering vid knappen i funktionsvyn slocknar. OBS > Ett popup-fönster visas. 2. Ange den kod som ska användas för att kunna låsa upp bagageluckan och baksätet efter låsning och tryck på Bekräfta. > Bagageluckan och baksätet låses. Bekräftelse på låsning sker genom att det visas en grön indikering vid knappen i funktionsvyn. Om PIN-koden tappats/glömts bort eller om fel PIN-kod slås in fler än tre gånger kan säkerhetskoden användas för att deaktivera den privata låsningen. OBS Om privat låsning är aktiverad och bilen låses upp via Volvo On Call* eller Volvo On Call*appen kommer den privata låsningen automatiskt att deaktiveras. * Tillval/tillbehör. 259 NYCKEL, LÅS OCH LARM Larm* Larmindikator Larmet varnar med ljud-och ljussignaler om någon utan giltig fjärrnyckel tar sig in i bilen, eller manipulerar startbatteri eller larmsiren. För att undvika detta: Ett aktiverat larm löser ut om: • • en rörelse detekteras i passagerarutrymmet (om det är utrustat med rörelsesensor*) bilen lyfts eller bogseras iväg (om den är utrustad med lutningssensor*) • • startbatteriets kabel kopplas ifrån sirenen kopplas bort. Larmsignaler Vid utlöst larm sker följande: • • • • dörr, motorhuv eller bagagelucka öppnas20 • En siren ljuder under 30 sekunder eller tills larmet stängs av. Samtliga körriktningsvisare blinkar i 5 minuter, eller tills larmet stängs av. Om orsaken till att larmet aktiverats inte åtgärdas upprepas larmcykeln max 10 gånger21. En röd lysdiod på instrumentpanelen visar larmsystemets status: • • • Dioden släckt – larmet är deaktiverat. Dioden blinkar en gång varannan sekund – larmet är aktiverat. Dioden blinkar snabbt efter frånkoppling av larmet max 30 sekunder eller fram till dess att tändningsläge I infaller genom att startvredet vrids medurs och sedan släpps – larmet har varit utlöst. Rörelse- och lutningssensorer reagerar på rörelser inuti bilen, om en ruta krossas eller om någon försöker stjäla hjulen eller bogsera bort bilen. 260 Stäng fönster och taklucka när bilen lämnas. Om kupé- eller parkeringsvärmare ska användas – rikta luftström från ventilationsmunstycken så att de inte pekar uppåt i kupén. Alternativt, använd reducerad larmnivå för att tillfälligt stänga av rörelse- och lutningssensorer. Rörelse- och lutningssensorer* 20 21 Rörelsesensorn utlöser larmet vid rörelser i kupén – även luftströmmar registreras. Därför kan larmet utlösas om bilen lämnas med öppet fönster eller taklucka* eller om kupévärmare används. Stäng även av rörelse- och lutningssensor när bilen transporteras på färja eller biltåg då dess rörelser kan påverka bilen och utlösa larmet. Vid fel på larmsystem Om ett fel uppstått i larmsystemet visar förardisplayen symbolen och meddelandet Fel på larmsystem Service erfordras. Kontakta då en verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. OBS Försök inte själv reparera eller förändra komponenter som ingår i larmsystemet. Alla sådana försök kan påverka försäkringsvillkoren. Gäller vissa marknader. Gäller för vissa marknader. * Tillval/tillbehör. NYCKEL, LÅS OCH LARM Relaterad information • • • Aktivera och deaktivera larm* (s. 261) Reducerad larmnivå* (s. 262) Blockerat låsläge* (s. 263) Aktivera och deaktivera larm* Deaktivera larm Larmet aktiveras samtidigt med låsning av bilen. Lås upp och larma av bilen genom att: Aktivera larm • • Lås och larma bilen genom att: • • trycka på fjärrnyckelns låsknapp vidröra den markerade ytan på dörrhandtagens utsida eller bagageluckans gummerade tryckplatta22. Om bilen är utrustad med både nyckelfri låsning/ upplåsning* och elmanövrerad bagagelucka kan undertill på bagageluckan också knappen låsa och larma bilen. trycka på fjärrnyckelns upplåsningsknapp greppa något av dörrhandtagen eller trycka på bagageluckans gummerade tryckplatta22. Deaktivera larm utan fungerande fjärrnyckel Bilen kan låsas upp och avlarmas även om fjärrnyckeln inte fungerar, t.ex. om fjärrnyckelns batteri är slut. 1. Öppna förardörren med det löstagbara nyckelbladet. > Larmet löser ut. Backup-läsarens placering i mugghållaren. En röd lysdiod på instrumentpanelen blinkar en gång varannan sekund när bilen är låst och larmet är aktiverat. 22 Gäller bara bil med nyckelfri låsning och upplåsning* (Passive Entry). 2. Placera fjärrnyckeln på nyckelsymbolen i backup-läsaren i tunnelkonsolens mugghållare. 3. Vrid startvredet medurs och släpp. > Larmet deaktiveras. }} * Tillval/tillbehör. 261 NYCKEL, LÅS OCH LARM || Stänga av utlöst larm Tryck på fjärrnyckelns upplåsningsknapp eller försätt bilen i tändningsläge I genom att vrida startvredet medurs och sedan släppa. – OBS • Tänk på att larmet aktiveras när bilen låses. • Om någon av dörrarna öppnas inifrån, utlöses larmet. Automatisk aktivering och återaktivering av larm Relaterad information • Larm* (s. 260) Reducerad larmnivå* Reducerad larmnivå innebär att rörelse- och lutningssensorer är tillfälligt avstängda. Stäng av rörelse- och lutningssensorerna för att undvika oavsiktlig aktivering av larmet – t.ex. om en hund lämnas i låst bil eller vid färd med biltåg eller bilfärja. Tryck på knappen Reducerad larmnivå i centerdisplayens funktionsvy för att stänga av rörelse- och lutningssensorerna vid påföljande låsning av bilen. Automatisk återaktivering av larmet förhindrar att bilen oavsiktligt lämnas med larmet deaktiverat. Samtidigt deaktiveras funktionen blockerat låsläge, d.v.s. upplåsning inifrån blir möjlig. Om bilen låsts upp med fjärrnyckeln (och larmet deaktiverats) men ingen av dörrarna eller bagageluckan öppnats inom två minuter, återaktiveras larmet automatiskt. Samtidigt låses bilen igen. Om bilen låses upp och låses igen måste den reducerade larmnivån aktiveras igen. På vissa marknader aktiveras larmet automatiskt efter viss fördröjning sedan förardörren öppnats och stängts utan att låsning skett. Relaterad information • • Larm* (s. 260) Blockerat låsläge* (s. 263) För att ändra denna inställning: 262 1. Tryck på Inställningar i centerdisplayens toppvy. 2. Tryck på My Car 3. Välj Avaktivering av passivt alarm för att tillfälligt deaktivera funktionen. Låsning. * Tillval/tillbehör. NYCKEL, LÅS OCH LARM Blockerat låsläge* Blockerat låsläge innebär att alla öppningshandtag frikopplas mekaniskt, vilket omöjliggör dörröppning från insidan när bilen är låst från utsidan. Blockerat låsläge aktiveras med fjärrnyckeln och vid nyckelfri låsning (Passive Entry)*. Det blockerade låsläget inträder med ca 10 sekunders fördröjning efter att dörrarna har låsts. Relaterad information • Deaktivera blockerat låsläge* tillfälligt (s. 263) • Larm* (s. 260) Deaktivera blockerat låsläge* tillfälligt Om någon vill stanna kvar i bilen och dörrarna måste låsas från utsidan bör det blockerade låsläget deaktiveras, för att möjliggöra upplåsning inifrån. Tryck på knappen Reducerad larmnivå i centerdisplayens funktionsvy för att stänga av blockerat låsläge tillfälligt. Om en dörr öppnas inom fördröjningstiden avbryts sekvensen och larmet deaktiveras. OBS • Tänk på att larmet aktiveras när bilen låses. • Om någon av dörrarna öppnas inifrån, utlöses larmet. Bilen kan endast låsas upp med fjärrnyckeln, nyckelfri upplåsning eller med Volvo On Call*appen när blockerat låsläge är aktiverat. Vänster framdörr kan även låsas upp med det löstagbara nyckelbladet. Om bilen låses upp med det löstatagbara nyckelbladet kommer larmet att utlösas. VARNING Lämna inte kvar någon i bilen utan att först deaktivera funktionen Blockerat låsläge för att inte riskera att någon blir inlåst. Detta medför också att larmets rörelse- och lutningssensorer* stängs av. I centerdisplayen visas därefter Reducerad larmnivå och det blockerade låsläget deaktiveras tillfälligt vid påföljande låsning av bilen. Vid vanlig låsning deaktiveras eluttagen direkt, men med det blockerade låsläget tillfälligt deaktiverat är de aktiva i max 10 minuter efter låsning. Om bilen låses upp och låses igen måste det blockerade låsläget deaktiveras igen. Vid påföljande motorstart nollställs systemet. Relaterad information • • Blockerat låsläge* (s. 263) Larm* (s. 260) * Tillval/tillbehör. 263 NYCKEL, LÅS OCH LARM Detektering av okänd bildel* Funktionen "Foreign Component Detection" kan upptäcka om en okänd bildel har anslutits till bilen. Varje LED-strålkastare* är anpassad till bilen. Om en okänd strålkastare anslutits visar förardisplayen ett meddelande Okänd bildel. Service erfordras, okänd bildel upptäckt. Volvo rekommenderar att en auktoriserad Volvoverkstad kontaktas. Relaterad information • 264 Volvos serviceprogram (s. 560) * Tillval/tillbehör. FÖRARSTÖD FÖRARSTÖD Förarstödsystem Bilen är utrustad med olika förarstödsystem vilka aktivt eller passivt kan assistera föraren i olika situationer. Systemen kan till exempel hjälpa föraren att hålla en bestämd hastighet eller ett visst tidsavstånd till framförvarande fordon, förhindra en kollision genom att varna föraren och bromsa bilen eller hjälpa föraren att parkera. Några av systemen är standardmonterade medan andra är tillval. Det varierar dessutom beroende på marknad. Relaterad information 266 • • • Hastighetsberoende rattmotstånd (s. 266) • • • • • • • • • • Rear Collision Warning (s. 345) Elektronisk stabilitetskontroll (s. 267) Stabilitetssystem Roll Stability Control (s. 267) Connected Safety (s. 271) Fartbegränsare (s. 273) Farthållare (s. 281) Avståndsvarning* (s. 285) Adaptiv farthållare* (s. 289) Pilot Assist (s. 305) Radarenhet (s. 320) • • • • • • • • • BLIS* (s. 346) Hastighetsberoende rattmotstånd Cross Traffic Alert* (s. 351) Hastighetsberoende styrservo gör att rattmotståndet ökar i takt med bilens hastighet för att ge föraren ökad vägkänsla. Trafikskyltsinformation* (s. 355) Driver Alert Control (s. 361) Körfältsassistans (s. 364) Styrassistans vid kollisionsrisk (s. 369) På motorvägar känns styrningen fastare. Vid parkering och i låg hastighet är styrningen lätt och kräver lite ansträngning. Parkeringshjälp* (s. 378) Parkeringshjälpkamera* (s. 383) Aktiv parkeringshjälp* (s. 392) OBS I vissa situationer kan styrservon bli för varm och behöver då temporärt kylas – under den tiden arbetar styrservon med reducerad effekt och att vrida ratten kan då upplevas som något tyngre. Parallellt med den temporärt reducerade styrhjälpen visar förardisplayen ett meddelande samt en RATT-symbol. VARNING Under tiden styrservon arbetar med reducerad effekt är Förarstödsfunktioner med styrassistans inte möjliga. I en sådan situation visar förardisplayen meddelandet Fel på servostyrning eller Servostyrning styrassistans Tillfälligt reducerad kombinerat med en RATT-symbol. Kameraenhet (s. 329) City Safety™ (s. 333) * Tillval/tillbehör. FÖRARSTÖD Ändra nivå för rattmotstånd* För att välja rattmotstånd, gå till avsnitt "Körlägen" och se beskrivning vid alternativ INDIVIDUAL under rubrik "Valbara körlägen". För de bilmodeller vilka saknar ett körlägesreglage med dess alternativ INDIVIDUAL görs valet av rattmotstånd istället via centerdisplayens toppvy och följande sökväg: Inställningar My Car Rattmotstånd Körlägen Val av rattmotstånd är inte åtkomlig under pågående sväng om hastigheten överskrider 10 km/h (6 mph). Relaterad information • • • • • 1 2 3 Körlägen* (s. 422) Pilot Assist (s. 305) Körfältsassistans (s. 364) Stabilitetssystem Roll Stability Control Stabiliseringssystemet RSC1 minimerar risken att bilen välter och slår runt vid t.ex. en häftig undanmanöver eller om bilen får sladd. RSC-systemet registrerar om och hur mycket bilens lutning i sidled förändras. Med hjälp av den informationen kalkyleras om det finns risk för att bilen ska välta. Om risk föreligger träder bilens elektroniska stabilitetskontroll in varefter motorns vridmoment sänks och ett eller flera hjul bromsas tills bilen återfått sin stabilitet. VARNING Vid normalt körsätt förbättrar RSC-systemet bilens körsäkerhet, vilket inte ska uppfattas som en möjlighet att öka hastigheten. Iakttag alltid de normala försiktighetsåtgärderna för säker körning. Elektronisk stabilitetskontroll Funktionen Elektronisk stabilitetskontroll (ESC2) hjälper föraren att undvika sladd och förbättrar bilens framkomlighet. Förardisplayen visar denna symbol då ESC-systemet ingriper. Bromsingrepp från ESC-systemet kan upplevas som ett pulserande ljud och vid gaspådrag kan bilen accelerera långsammare än förväntat. ESC-systemet består av följande delfunktioner: • • • • Stabilitetsfunktion3 Antislir- och dragkraftsfunktion Motorbromskontroll Släpvagnsstabilisator Styrassistans vid kollisionsrisk (s. 369) Aktiv parkeringshjälp* (s. 392) Roll Stability Control Electronic Stability Control Kallas även Antisladdfunktion. }} * Tillval/tillbehör. 267 FÖRARSTÖD || • • VARNING Motorbromskontroll Stabilitetssystemet ESC är ett kompletterande förarstöd med avsikt att underlätta körningen och göra den säkrare – det kan emellertid inte hantera samtliga situationer vid alla trafik-, väder- och vägförhållanden. Ofrivillig hjullåsning under körning kan bl.a. försvåra förarens möjlighet att styra bilen. ESC kan inte ersätta förarens uppmärksamhet och omdöme utan denne är alltid ansvarig för att bilen framförs på ett säkert sätt, med lämplig hastighet och med lämpligt avstånd till andra fordon samt i enlighet med gällande trafikregler och bestämmelser. Motorbromskontrollen (EDC4) förhindrar ofrivillig hjullåsning, t.ex. efter nedväxling eller motorbromsning vid körning på låga växlar på halt underlag. Släpvagnsstabilisator*5 OBS Funktionen TSA deaktiveras om ESC sportläge aktiveras. Funktionen kontrollerar hjulens driv- och bromskraft individuellt för att stabilisera bilen. Antislir- och dragkraftsfunktion Funktionen är aktiv i låg fart och bromsar de drivhjul som slirar för att ytterligare dragkraft ska överföras från drivhjul som inte slirar. Funktionen förhindrar även att drivhjulen slirar mot vägbanan under acceleration. 268 Symboler och meddelanden för Elektronisk stabilitetskontroll (s. 270) Släpvagnsstabilisatorns (TSA6) funktion är att stabilisera en bil med tillkopplat släpfordon i situationer där ekipaget kommit i självsvängning. Se även avsnitt "Släpvagnsstabilisator" för kompletterande information. Stabilitetsfunktion3 3 Kallas även Antisladdfunktion. 4 Engine Drag Control 5 Släpvagnsstabilisatorn är inkluderad 6 Trailer Stability Assist • Relaterad information • Sportläge i Elektronisk stabilitetskontroll (s. 269) • Aktivera/deaktivera Sportläge i Elektronisk stabilitetskontroll (s. 269) • Begränsning för Sportläge i Elektronisk stabilitetskontroll (s. 269) vid installation av Volvo original dragkrok. * Tillval/tillbehör. FÖRARSTÖD Sportläge i Elektronisk stabilitetskontroll Aktivera/deaktivera Sportläge i Elektronisk stabilitetskontroll Begränsning för Sportläge i Elektronisk stabilitetskontroll ESC7-systemet är alltid aktiverat – det kan inte stängas av. Föraren kan dock välja ESC sportläge vilket ger möjlighet till en mer aktiv körupplevelse. ESC9-systemet är alltid aktiverat – det kan inte stängas av. Föraren kan däremot välja sportläge vilket ger möjlighet till en mer aktiv körupplevelse. Sportläget aktiveras/deaktiveras i centerdisplayens funktionsvy. Med ESC10-systemets delfunktion ESC sportläge aktiverad finns vissa begränsningar knutna. Funktionen ESC sportläge kan inte väljas då någon av följande funktioner är aktiverade: Med delfunktionen ESC sportläge vald reduceras ingreppen från ESC och bilen tillåts att sladda mer och överlåter därmed större kontroll av bilen till föraren än normalt. Då ESC sportläge är vald kan ESC betraktas som avstängd trots att det i många fall hjälper föraren. – OBS Med funktionen ESC sportläge vald är Släpvagnsstabilisatorn (TSA8) avstängd. Tryck på knappen ESC sportläge i funktionsvyn. > Sportläge aktiveras/deaktiveras – knappen visar en grön/grå indikering. Med ESC sportläge erhålls även maximal dragkraft om bilen kört fast eller vid körning i löst underlag – t.ex. i sand eller djup snö. Aktiverat ESC sportläge indikeras i förardisplayen med att denna symbol lyser med fast sken tills funktionen deaktiveras eller tills motorn stängs av – efter påföljande motorstart är ESC-systemet tillbaka i dess normalläge igen. Relaterad information Relaterad information • • Elektronisk stabilitetskontroll (s. 267) • • • • • Fartbegränsare Farthållare Adaptiv farthållare Pilot Assist. Relaterad information • Elektronisk stabilitetskontroll (s. 267) Elektronisk stabilitetskontroll (s. 267) Dragkrok* (s. 449) 7 Electronic Stability Control 8 Trailer Stability Assist 9 Electronic Stability Control 10 Electronic Stability Control * Tillval/tillbehör. 269 FÖRARSTÖD Symboler och meddelanden för Elektronisk stabilitetskontroll Följande tabell visar några exempel. Ett antal symboler och meddelanden gällande elektronisk stabilitetskontroll (Electronic Stability Control – ESC) kan visas i förardisplayen. Symbol Meddelande Innebörd Fast sken i ca 2 sekunder. Systemkontroll vid motorstart. Blinkande sken. ESC-systemet ingriper. Fast sken. Sportläge är aktiverat. OBS! ESC-systemet är inte avstängt i detta läge – det är delvis reducerat. ESC Tillfälligt avstängd ESC-systemet har temporärt reducerats p.g.a. för hög bromstemperatur – funktionen återaktiveras automatiskt när bromsarna har svalnat. Se meddelande i förardisplayen. ESC ESC-systemet är ur funktion. Service erfordras • • Stanna bilen på en säker plats, stäng av motorn och starta den igen. Uppsök verkstad om meddelandet kvarstår – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Ett textmeddelande kan släckas med ett kort -knappen, belägen i centrum på rattryck på tens högra knappsats. 270 Om ett meddelande kvarstår: Kontakta verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Relaterad information • Elektronisk stabilitetskontroll (s. 267) FÖRARSTÖD Connected Safety Larm om varningsblinkers Funktionen Connected Safety11 kan informera föraren om att ett annat fordon längre fram på aktuell väg har aktiverat dess varningsblinkers eller detekterat halt väglag. Information om halt väglag utfärdas också om den egna bilen detekterar halka. Om egen bils varningsblinkers aktiveras, sänds den informationen till de fordon vilka närmar sig den egna bilens position. Connected Safety kommunicerar information mellan egen bil och andra fordon via internet. Funktionen är tänkt att göra en förare medveten om att en eventuellt trafikfarlig situation kan finnas längre fram på aktuell väg. Connected Safety kan hantera följande: • • Larm om varningsblinkers Larm om halt väglag Om halt väglag detekteras av den egna bilen kommer – förutom föraren – även förare i andra fordon att informeras om det via internet. I fordon med Head-up-display visas varningssymbolerna för Connected Safety även där. OBS Connected Safety-kommunikation mellan fordon fungerar enbart för de fordon vilka är utrustade med funktionen Connected Safety och har den aktiverad. 11 När den egna bilen närmar sig ett varningsblinkande fordon, visas denna symbol på instrumentpanelen. Relaterad information • Aktivera/deaktivera Connected Safety (s. 272) • Begränsningar för Connected Safety (s. 272) • Internetansluten bil* (s. 502) När den egna bilen är nära det varningsblinkande fordonet, fördubblas symbolens storlek. Larm om halt väglag Om egen bil detekterar en försämring i friktion mellan däck och vägbana, sänds den informationen till de fordon vilka närmar sig den egna bilens position. Vid larm om halka visas denna symbol på instrumentpanelen – både i den egna bilen samt även i ett ankommande fordon, då det närmar sig det hala vägavsnittet. Då det ankommande fordonet är nära det hala vägavsnittet, fördubblas symbolens storlek på det fordonets instrumentpanel. Funktionen Connected Safety finns inte på alla marknader. * Tillval/tillbehör. 271 FÖRARSTÖD Aktivera/deaktivera Connected Safety Begränsningar för Connected Safety Funktionen Connected Safety aktiveras eller stängs av så här: Skifta mellan På/Av med denna knapp i centerdisplayens funktionsvy. Information om fordon med aktiverad varningsblinkers eller som har detekterat halt väglag kommuniceras inte alltid mellan alla fordon inom aktuellt område. Orsak kan t.ex. vara: Vid PÅ visas några fönster med villkor vilka måste godkännas av föraren innan en anslutning till internet kan göras. Det handlar t.ex. om att föraren måste godkänna att data skickas från bilen med förarens mobiltelefon. • • Vid avsaknad av internetuppkoppling kommer den egna bilen fortfarande att informera föraren om att halt väglag har detekterats av den egna bilen. OBS För att funktionen Connected Safety ska fungera optimalt måste den egna bilen vara ansluten till internet – se länkarna i slutet på detta avsnitt för hur det går till. Relaterad information • • • 272 Connected Safety (s. 271) Internetansluten bil* (s. 502) • Ingen eller bristfällig kontakt med internet. Fordon på halt underlag gör för svaga manövrer – t.ex. rattrörelse, acceleration eller bromsning – för att friktion mellan däck och vägbana ska kunna detekteras. Fordon som detekterat halka eller har aktiverat varningsblinkers har inte aktiverat funktionen. • Fordon som detekterat halka eller har aktiverat varningsblinkers är inte utrustad med funktionen. • Vid utebliven eller bristfällig global positionering/satellitnavigering kan varning utebli. • Detektering av halka eller aktivering av varningsblinkers har skett på en mindre väg, vilken saknas i Volvo Cars databas. • VARNING Connected Safety är inte utbyggt på alla marknader och täcker inte alla områden – en återförsäljare för Volvo har information om aktuella områden. • Funktionen Connected Safety är ett kompletterande förarstöd med avsikt att underlätta körningen och göra den säkrare – den kan emellertid inte hantera samtliga situationer i alla trafik-, väderoch vägförhållanden. • Funktionen kan i vissa situationer falskvarna för halt väglag. • Funktionen kan inte alltid upptäcka andra fordon med aktiverade varningsblinkers eller detektera alla vägavsnitt med halt väglag. • Connected Safety kan inte ersätta förarens uppmärksamhet och omdöme utan denne är alltid ansvarig för att bilen framförs på ett säkert sätt, med lämplig hastighet och med lämpligt avstånd till andra fordon samt i enlighet med gällande trafikregler och bestämmelser. Relaterad information • • Connected Safety (s. 271) Internetansluten bil* (s. 502) Användarvillkor och datadelning (s. 508) * Tillval/tillbehör. FÖRARSTÖD Fartbegränsare : Minskar lagrad maxhastighet En Fartbegränsare (SL12) kan liknas vid en omvänd farthållare – föraren reglerar hastigheten med gaspedalen men förhindras av Fartbegränsaren att av misstag överträda en i förväg vald/ inställd maxhastighet. Markör för lagrad maxhastighet Bilens aktuella hastighet Lagrad maxhastighet VARNING • Funktioners knappar och symboler13. : Aktiverar Fartbegränsaren från beredskapsläge och återupptar lagrad maxhastighet : Ökar lagrad maxhastighet : Från beredskapsläge – aktiverar Fartbegränsaren och lagrar aktuell hastighet : Från aktivt läge – deaktiverar/skiftar Fartbegränsaren till beredskapsläge 12 13 Funktionen Fartbegränsare är ett kompletterande förarstöd med avsikt att underlätta körningen – den kan emellertid inte hantera samtliga situationer vid alla trafik-, väder- och vägförhållanden. • Föraren måste alltid vara observant på trafikförhållandet och ingripa om Fartbegränsaren inte håller lämplig hastighet. • Fartbegränsaren kan inte ersätta förarens uppmärksamhet och omdöme utan denne är alltid ansvarig för att bilen framförs på ett säkert sätt, med lämplig hastighet och med lämpligt avstånd till andra fordon samt i enlighet med gällande trafikregler och bestämmelser. • Hantera hastighet för Fartbegränsare (s. 274) • Deaktivera och sätta Fartbegränsare i beredskapsläge (s. 275) • Återaktivera Fartbegränsare från beredskapsläge (s. 276) • • • Stänga av Fartbegränsare (s. 276) Automatisk fartbegränsare (s. 277) Begränsningar för Automatisk fartbegränsare (s. 280) • Aktivera/deaktivera Automatisk fartbegränsare (s. 279) • Ändra tolerans för Automatisk fartbegränsare (s. 280) Relaterad information • • Begränsningar för Fartbegränsare (s. 277) Aktivera och starta Fartbegränsare (s. 274) Speed Limiter OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell. 273 FÖRARSTÖD Aktivera och starta Fartbegränsare – Funktionen Fartbegränsare (SL14) måste först väljas och aktiveras för att kunna reglera hastigheten. Med Fartbegränsaren i beredskapsläge och visad – tryck på rattknapp symbol (2). > Fartbegränsaren startas och aktuell hastighet lagras som maxhastighet. Sätt Fartbegränsaren i beredskapsläge Hantera hastighet för Fartbegränsare Fartbegränsaren (SL15) kan ställas in på olika hastigheter. Sätt/ändra lagrad hastighet Relaterad information • OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell. – Tryck på ◀ (1) eller ▶ (3) för att bläddra fram symbolen/funktionen för Fartbegränsaren Fartbegränsare (s. 273) OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell. – (4). > Symbol (4) visas och Fartbegränsaren är satt i beredskapsläge. Starta Fartbegränsaren Först efter motorstart kan Fartbegränsaren aktiveras. Lägsta möjliga maxhastighet att lagra är 30 km/h (20 mph). 14 274 Speed Limiter • Ändra lagrad hastighet med korta eller långa (1) eller (3): tryck på rattknapp • Kort tryck: Varje tryck ändrar hastigheten i steg om +/– 5 km/h (+/– 5 mph). • Tryck och håll: Släpp knappen när hastighetsindikatorn (4) markerar önskad hastighet. Senast gjorda knapptryck lagras i minnet. FÖRARSTÖD Relaterad information • Fartbegränsare (s. 273) Deaktivera och sätta Fartbegränsare i beredskapsläge Fartbegränsaren (SL16) kan tillfälligt deaktiveras och försättas i beredskapsläge. Tillfällig deaktivering med gaspedalen Fartbegränsningen kan även tillfälligt deaktiveras och överskridas med gaspedalen utan att Fartbegränsaren först behöver försättas i beredskapsläge – t.ex. för att snabbt kunna accelerera bilen ur en situation. Gör då så här: 1. Tryck ner gaspedalen helt och släpp upp den för att avbryta accelerationen då önskad hastighet är uppnådd. > Fartbegränsaren är i detta läge fortfarande aktiverad och förardisplayens symbol är därför VIT. 2. Släpp upp gaspedalen helt när den temporära accelerationen är avslutad. > Bilen bromsas därefter automatiskt ner under den senast lagrade maxhastigheten. OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell. För att deaktivera och sätta Fartbegränsaren i beredskapsläge: – 15 16 Tryck på rattknapp (2). > Förardisplayens fartbegränsarmarkeringar och -symboler skiftar färg från VIT till GRÅ – Fartbegränsaren är därmed temporärt deaktiverad och föraren kan överskrida den inställda maxhastigheten. Relaterad information • Fartbegränsare (s. 273) Speed Limiter Speed Limiter 275 FÖRARSTÖD Återaktivera Fartbegränsare från beredskapsläge – Fartbegränsaren (SL17) kan återaktiveras efter att tillfälligt ha deaktiveras och försättas i beredskapsläge. Tryck på rattknapp (2). > Förardisplayens fartbegränsarmarkeringar och -symboler skiftar färg från GRÅ till VIT – bilen använder därefter aktuell hastighet som maxhastighet. Stänga av Fartbegränsare Fartbegränsaren (SL18) kan stängas av. Relaterad information • Fartbegränsare (s. 273) OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell. OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell. För att återaktivera Fartbegränsaren från beredskapsläge: – 276 (2). Tryck på rattknapp > Fartbegränsaren försätts i beredskapsläge. 2. Tryck på rattknapp ◀ (1) eller ▶ (3) för att skifta till annan funktion. > Förardisplayens symbol och markering för Fartbegränsare (4) slocknar – därmed raderas den inställda/lagrade maxhastigheten. 3. (2) igen. Tryck på rattknapp > En annan funktion aktiveras. Tryck på rattknapp (1). > Förardisplayens fartbegränsarmarkeringar skiftar färg från GRÅ till VIT – bilens fart begränsas därefter åter av den senast lagrade maxhastigheten. eller 17 18 1. Speed Limiter Speed Limiter FÖRARSTÖD Relaterad information • Fartbegränsare (s. 273) Begränsningar för Fartbegränsare Automatisk fartbegränsare Vid branta utförslut kan Fartbegränsarens bromseffekt vara otillräcklig varför den lagrade maxhastigheten kan överskridas. Föraren uppmärksammas i så fall på detta med meddelandet Maxhastighet överskriden i förardisplayen. Funktionen Automatisk fartbegränsare (ASL19) hjälper föraren att anpassa bilens maxhastighet till den hastighet trafikskyltar visar. OBS Textmeddelande om överskriden maxhastighet aktiveras om hastigheten överskridits med minst 3 km/h (ca 2 mph). Funktionen Fartbegränsare (SL20) kan skiftas till Automatisk fartbegränsare (ASL). Den Automatiska fartbegränsaren använder hastighetsinformation från funktionen Trafikskyltsinformation21 för att automatiskt anpassa bilens maxhastighet. Relaterad information • 19 20 21 Automatic Speed Limiter Speed Limiter Road Sign Information – RSI Fartbegränsare (s. 273) }} 277 FÖRARSTÖD || VARNING • • • • Funktionen ASL är ett kompletterande förarstöd med avsikt att underlätta körningen och göra den säkrare – den kan emellertid inte hantera samtliga situationer vid alla trafik-, väder- och vägförhållanden. Även om föraren tydligt ser den hastighetsrelaterade trafikskylten kan hastighetsinformationen från funktionen Trafikskyltsinformation (RSI) till ASL vara felaktig – föraren måste i sådana fall själv ingripa och accelerera alternativt bromsa ner till lämplig hastighet. ASL kan inte ersätta förarens uppmärksamhet och omdöme utan denne är alltid ansvarig för att bilen framförs på ett säkert sätt, med lämplig hastighet och med lämpligt avstånd till andra fordon samt i enlighet med gällande trafikregler och bestämmelser. Se även rubrik ”Begränsningar för Trafikskyltsinformation”. Är SL eller ASL aktiv? Symbol SL ASL ✓ ✓ A ✓ SkyltsymbolB efter "70" = ASL är aktiverad. A B VIT symbol: Funktionen är aktiv, GRÅ symbol: Beredskapsläge. Se följande rubrik "ASL-symbolen" beträffande betydelse av symbolens färg. ASL-symbolen Skyltsymbolen (bredvid den lagrade hastigheten "70", i hastighetsmätarens centrum) kan anta tre färger, vilka har olika betydelse: Skyltsymbolens färg Gröngul 278 Relaterad information Symboler i förardisplayen visar vilken fartbegränsare som är aktiv: Betydelse ASL är aktiv Grå ASL är satt i beredskapsläge Brandgul/ orange ASL är i tillfälligt beredskapsläge – t.ex. för att en trafikskylt inte kunde avläsas. • Fartbegränsare (s. 273) FÖRARSTÖD Aktivera/deaktivera Automatisk fartbegränsare Funktionen Automatisk fartbegränsare (ASL22) kan aktiveras och deaktiveras som ett tillägg till Fartbegränsaren (SL23). Aktivera ASL Knappen Fartgränsassistans finns i centerdisplayens funktionsvy. För att aktivera den Automatiska fartbegränsaren: 1. 2. 22 23 Tryck på knappen Fartgränsassistans. > ASL sätts i beredskapsläge, knappen visar en grön indikering och förardisplayen visar en skyltsymbol i hastighetsmätarens centrum. • OBS Deaktivera ASL Om funktionen Automatisk fartbegränsare är aktiverad visas trafikskyltsinformation i förardisplayen även om RSI inte är aktiverad. – • För att ta bort trafikskyltsinformation från förardisplayen måste både Automatisk fartbegränsare och RSI deaktiveras. • Då funktionen Automatisk fartbegränsare är aktiverad men RSI deaktiverad ges inga varningar från RSI. I detta läge kan inte heller inställningar för RSI justeras – för att kunna justera inställningar samt erhålla varningar måste RSI aktiveras. För att deaktivera den Automatiska fartbegränsaren: Tryck på knappen Fartgränsassistans i funktionsvyn. > ASL stängs av och knappens indikering blir GRÅ – SL aktiveras istället. VARNING Bilen följer inte längre skyltad maxhastighet efter skifte från ASL till SL – den följer då endast den i minnet lagrade maxhastigheten. Relaterad information • Fartbegränsare (s. 273) Tryck på rattknapp . > ASL aktiveras med bilens aktuella hastighet. Automatic Speed Limiter Speed Limiter 279 FÖRARSTÖD Ändra tolerans för Automatisk fartbegränsare – Funktionen Automatisk fartbegränsare (ASL24) kan ställas in på olika toleransnivåer. Det är möjligt att öka/minska skyltad maxfart. Om bilen följer skyltad maxfart t.ex. 70 km/h (43 mph) kan föraren välja att istället låta bilen hålla 75 km/h (47 mph). Tryck på rattknapp (1) tills 70 km/h (43 mph) ändrats till 75 km/h (47 mph) i hastighetsmätarens centrum (4). > Bilen använder därefter den valda toleransen 5 km/h (4 mph) så länge passerade skyltar visar 70 km/h (43 mph). Toleransen följs tills en trafikskylt med en lägre eller högre hastighet passeras – då följer bilen istället den nya skyltade maxfarten och toleransen raderas ur minnet. Om funktionen Trafikskyltsinformation* är aktiverad visas skyltad hastighet sedan med en RÖD markering på hastighetsmätarens skala. Justering av toleransen görs på samma sätt som vid hantering av hastighet för Fartbegränsaren. OBS Begränsningar för Automatisk fartbegränsare Automatisk hastighetsbegränsning sker med hjälp av hastighetsinformation från funktionen RSI26 – inte från de hastighetsbegränsande trafikskyltar bilen passerar. Om RSI26 inte kan tolka och lämna hastighetsinformation till ASL, ställs ASL i beredskapsläge och skiftar till SL. Föraren måste i sådana fall själv ingripa och bromsa ner till passande hastighet. ASL kommer att aktiveras igen när funktionen RSI26 åter kan tolka och lämna hastighetsinformation till ASL. Se även avsnitt ”Begränsningar för Trafikskyltsinformation”. Relaterad information • Fartbegränsare (s. 273) Högsta möjliga valbara tolerans är +/– 10 km/h (5 mph). Funktioners knappar och symboler25. Relaterad information • 24 25 26 280 Fartbegränsare (s. 273) Automatic Speed Limiter OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell. Road Sign Information – RSI * Tillval/tillbehör. FÖRARSTÖD Farthållare Farthållaren (CC27) hjälper föraren att hålla en jämn hastighet vilket ger en mer avkopplande körupplevelse på motorvägar och långa raka landsvägar i jämna trafikflöden. Översikt : Minskar lagrad hastighet VARNING Markör för lagrad hastighet • Funktionen Farthållare är ett kompletterande förarstöd med avsikt att underlätta körningen – den kan emellertid inte hantera samtliga situationer vid alla trafik-, väder- och vägförhållanden. • Föraren rekommenderas att läsa ägarmanualens samtliga avsnitt om denna funktion för att ta del av bl.a. dess begränsningar, vilka föraren ska vara medveten om innan funktionen används (se länklistan i slutet av denna artikel). • Farthållaren kan inte ersätta förarens uppmärksamhet och omdöme utan denne är alltid ansvarig för att bilen framförs på ett säkert sätt, med lämplig hastighet och med lämpligt avstånd till andra fordon samt i enlighet med gällande trafikregler och bestämmelser. Bilens aktuella hastighet Lagrad hastighet OBS I bil utrustad med Adaptiv farthållare* är det möjligt att skifta mellan Farthållare och Adaptiv farthållare – se rubrik "Skifta mellan CC och ACC". Funktioners knappar och symboler28. : Aktiverar Farthållaren från beredskapsläge och återupptar lagrad hastighet : Ökar lagrad hastighet : Från beredskapsläge – aktiverar Farthållaren och lagrar aktuell hastighet : Från aktivt läge – deaktiverar/skiftar Farthållaren till beredskapsläge 27 28 Relaterad information • • • Aktivera och starta Farthållare (s. 282) Hantera hastighet för Farthållare (s. 282) Deaktivera och sätta Farthållare i beredskapsläge (s. 283) • Återaktivera Farthållare från beredskapsläge (s. 284) • Stänga av Farthållare (s. 285) Cruise Control OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell. * Tillval/tillbehör. 281 FÖRARSTÖD Aktivera och starta Farthållare Funktionen Farthållare (CC29) måste först väljas och aktiveras för att kunna reglera hastigheten. (20 mph) eller högre. Lägsta möjliga hastighet att lagra är 30 km/h (20 mph). Hantera hastighet för Farthållare För att starta Farthållaren: Farthållaren (CC30) kan ställas in på olika hastigheter. – Sätt/ändra lagrad hastighet Med symbol/funktion visad – tryck på rattknapp (2). > Farthållaren startas och aktuell hastighet lagras som hastighet. OBS Farthållaren kan inte kopplas in vid hastigheter under 30 km/h (20 mph). Relaterad information OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell. Sätta Farthållaren i beredskapsläge För att sätta Farthållaren i beredskapsläge: – Tryck på ◀ (1) eller ▶ (3) för att bläddra fram symbol/funktion (4). > Symbolen visas och Farthållaren kan därefter aktiveras. Aktivera/starta Farthållaren För att kunna starta Farthållaren från beredskapsläget måste aktuell hastighet vara 30 km/h 29 30 282 Cruise Control Cruise Control • Farthållare (s. 281) OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell. FÖRARSTÖD – • Ändra lagrad hastighet med korta eller långa (1) eller (3): tryck på rattknapp • Kort tryck: Varje tryck ändrar hastigheten i steg om +/– 5 km/h (+/– 5 mph). • Tryck och håll: Släpp knappen när hastighetsindikatorn (4) markerar önskad hastighet Senast gjorda knapptryck lagras i minnet. Om farten ökas med gaspedalen innan tryck på rattknapp (1), är det bilens aktuella hastighet vid knapptrycket som lagras, förutsatt att föraren håller foten på gaspedalen vid knapptrycket. En tillfällig fartökning med gaspedalen, t.ex. vid en omkörning, påverkar inte inställningen – bilen återgår till senast lagrad hastighet när gaspedalen släpps. Använda motorbroms istället för färdbroms Farthållaren reglerar hastigheten med ett reducerat bromsingrepp från färdbromsen. Vid utförslut kan det ibland vara önskvärt att rulla iväg lite snabbare och istället låta enbart motorbromsen dämpa fartökningen. Föraren kan då tillfälligt koppla ur Farthållarens färdbromsingrepp. För att göra så: – Farthållarens beroende av körläge Se kompletterande information i avsnitt "Körlägen". Cruise Control Farthållaren (CC32) kan tillfälligt deaktiveras och försättas i beredskapsläge och därefter återaktiveras. Deaktivera och sätta Farthållaren i beredskapsläge Farthållarens sätt att hålla hastigheten kan variera beroende på valt körläge31. Farthållare Eco Cruise Med körläge ECO blir Farthållarens accelerationer och inbromsningar mjukare jämfört med andra körlägen för att möjliggöra optimal bränsleoch miljöekonomi. Det kan medföra att bilens hastighet tillfälligt kan komma att ligga något över eller under den lagrade hastigheten. Se kompletterande information i avsnitt "Körläge ECO" under rubrik "Farthållaren Eco Cruise". Farthållare Dynamic Cruise Med körläge Dynamic kommer Farthållarens accelerationer och inbromsningar att kännas kraftigare och mer direkta jämfört med andra körlägen. Relaterad information • 31 32 Tryck ner gaspedalen ungefär halvvägs och släpp upp pedalen igen. > Farthållaren kopplar ur dess automatiska färdbromsingrepp och bromsar sedan enbart med motorbroms. Deaktivera och sätta Farthållare i beredskapsläge Farthållare (s. 281) OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell. För att sätta Farthållaren i beredskapsläge: – Tryck på rattknapp (2). > Förardisplayens farthållarmarkeringar och -symboler skiftar färg från VIT till GRÅ – Farthållaren är därmed temporärt deaktiverad och föraren måste därefter själv reglera hastigheten. }} 283 FÖRARSTÖD || Beredskapsläge på grund av föraringrepp Farthållaren deaktiveras tillfälligt och sätts i beredskapsläge om: • • • • färdbromsen används växelväljaren förs till N-läge kopplingspedalen hålls nertryckt längre än 1 minut Återaktivera Farthållare från beredskapsläge Farthållaren (CC33) kan tillfälligt deaktiveras och försättas i beredskapsläge och därefter återaktiveras. För att starta Farthållaren från beredskapsläge: – Återaktivera Farthållaren från beredskapsläge Tryck på rattknapp (2). > Förardisplayens farthållarmarkeringar och -symboler skiftar färg från GRÅ till VIT – bilen följer därefter aktuell hastighet. VARNING En markant hastighetsökning kan följa när hastigheten återupptas med rattknapp . föraren håller högre hastighet än den lagrade, längre än 1 minut. Föraren måste därefter själv reglera hastigheten. Relaterad information En tillfällig fartökning med gaspedalen, t.ex. vid en omkörning, påverkar inte inställningen – bilen återgår till senast lagrad hastighet när gaspedalen släpps. • Automatiskt beredskapsläge Farthållaren kopplas tillfälligt ur och sätts i beredskapsläge om: • • • • hjulen tappar väggreppet motorvarvtalet är för lågt/högt OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell. bromstemperaturen blir för hög För att starta Farthållaren från beredskapsläge: hastigheten sjunker under 30 km/h (20 mph). – Föraren måste därefter själv reglera hastigheten. Relaterad information • 33 284 Farthållare (s. 281) Cruise Control eller Tryck på rattknapp (1). > Förardisplayens farthållarmarkeringar skiftar färg från GRÅ till VIT – bilen följer därefter åter den senast lagrade hastigheten. Farthållare (s. 281) FÖRARSTÖD Stänga av Farthållare OBS Farthållaren (Cruise Control – CC) kan stängas av. I bil utrustad med Adaptiv farthållare* är det möjligt att skifta mellan Farthållare och Adaptiv farthållare – se rubrik "Skifta mellan CC och ACC". Relaterad information • Farthållare (s. 281) Avståndsvarning* Funktionen Avståndsvarning35 kan hjälpa föraren uppmärksamma att tidsavståndet till framförvarande fordon kan vara för kort. Dock krävs att bilen är utrustad med en Head-up display för att kunna visa avståndsvarning, vilken då visas med en symbol på vindrutan så länge tidsavståndet till framförvarande fordon är kortare än förvalt värde. Avståndsvarning är aktiv i hastigheter över 30 km/h (20 mph) och reagerar endast för framförvarande fordon i samma färdriktning. För mötande, långsamtgående eller stillastående fordon ges ingen avståndsinformation. Funktioners knappar och symboler34. För att stänga av Farthållaren: 1. (2). Tryck på rattknapp > Farthållaren försätts i beredskapsläge. 2. Tryck på rattknapp ◀ (1) eller ▶ (3) för att skifta till annan funktion. > Förardisplayens symbol för Farthållare OBS • Avståndsvarning finns enbart i bilar vilka kan visa information på vindrutan med en s.k. Head-up-display. • Avståndsvarning är deaktiverad under tiden Adaptiv farthållare är aktiv. (4) slocknar – därmed raderas den inställda/lagrade hastigheten. 3. 34 Tryck på rattknapp (2) igen. > En annan funktion aktiveras. OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell. }} * Tillval/tillbehör. 285 FÖRARSTÖD || VARNING Avståndsvarningen reagerar endast om tidsavståndet till framförvarande fordon är kortare än det förinställda värdet – den egna bilens hastighet påverkas inte. Head-up-display för Avståndsvarning36 OBS Visuella varningssignaler på vindrutan kan vara svåra att upptäcka vid starkt solsken, reflexer, extrema ljuskontraster, användning av solglasögon eller om föraren inte har blicken riktad rakt fram. I bil utrustad med Head-up-display* visas en symbol på vindrutan så länge tidsavståndet till framförvarande fordon är kortare än förvalt värde. OBS Relaterad information Beroende på marknad kan denna funktion vara antingen Standard eller Tillval. • • Avståndsvarning* (s. 285) Head-up-display* (s. 131) Relaterad information • Head-up-display för Avståndsvarning (s. 286) • • Aktivera/deaktivera Avståndsvarning (s. 287) • Begränsningar för Avståndsvarning (s. 288) 35 36 37 286 Ställa in tidsavstånd för Avståndsvarning (s. 287) Symbol för Avståndsvarning på vindrutan37. Det förutsätter dock att funktionen Visa förarstöd är aktiverad via inställningar i bilens menysystem – se avsnitt "Head-up-display" för hur det går till. Distance Alert Funktionen Avståndsvarning finns enbart i bilar vilka kan visa information på vindrutan med en s.k. Head-up-display. OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell. * Tillval/tillbehör. FÖRARSTÖD Aktivera/deaktivera Avståndsvarning38 Ställa in tidsavstånd för Avståndsvarning40 Funktionen Avståndsvarning39 kan ställas in med olika tidsavstånd och även stängas av. Funktionen Avståndsvarning41 kan ställas in med olika tidsavstånd. Olika tidsavstånd till framförvarande fordon kan väljas och visas i förardisplayen som 1–5 stycken horisontella streck – ju fler streck desto längre tidsavstånd. Ett streck motsvarar ca 1 sekund till framförvarande fordon, 5 streck motsvarar ca 3 sekunder. På/Av Tryck på knappen Distance Alert i centerdisplayens funktionsvy. • GRÖN knappindikering – Avståndsvarning är aktiverat. • GRÅ knappindikering – Avståndsvarning är deaktiverat. Samma symbol visas även när funktionen Adaptiv farthållare är aktiverad. Avståndsvarning aktiveras automatiskt efter varje motorstart. Relaterad information • 38 39 40 41 Avståndsvarning* (s. 285) Funktionen Avståndsvarning finns enbart i bilar vilka kan visa information på vindrutan med en s.k. Head-up-display. Distance Alert Funktionen Avståndsvarning finns enbart i bilar vilka kan visa information på vindrutan med en s.k. Head-up-display. Distance Alert Reglage för tidsavstånd. Minska tidsavstånd Öka tidsavstånd Avståndsindikering – Tryck på rattknapp (1) eller (2) för att minska eller öka tidsavstånd. > Avståndsindikeringen (3) visar aktuellt tidsavstånd. }} * Tillval/tillbehör. 287 FÖRARSTÖD || OBS • Ju högre hastighet desto längre blir avståndet i meter räknat, för ett givet tidsavstånd. • Använd endast tidsavstånd som är tillåtna enligt lokala trafikbestämmelser. • Det inställda tidsavståndet används även av funktionerna Adaptiv farthållare och Pilot Assist. Begränsningar för Avståndsvarning42 Funktionen Avståndsvarning43 kan ha begränsad funktionalitet i vissa situationer. VARNING • Funktionen Avståndsvarning är ett kompletterande förarstöd med avsikt att underlätta körningen och göra den säkrare – den kan emellertid inte hantera samtliga situationer vid alla trafik-, väderoch vägförhållanden. • Fordonens storlek kan påverka förmågan att upptäcka, som t.ex. motorcyklar, vilket kan innebära att varningslampan tänds på kortare tidsavstånd än det inställda eller att varningen tillfälligt uteblir. • Mycket höga hastigheter kan orsaka att lampan tänds på kortare tidsavstånd än det inställda p.g.a. begränsningar i radarenhetens räckvidd. • Avståndsvarning kan inte ersätta förarens uppmärksamhet och omdöme utan denne är alltid ansvarig för att bilen framförs på ett säkert sätt, med lämplig hastighet och med lämpligt avstånd till andra fordon samt i enlighet med gällande trafikregler och bestämmelser. VARNING • Använd endast tidsavstånd som passar aktuellt trafikförhållande. • Föraren bör vara medveten om att korta tidsavstånd ger begränsad tid att reagera och agera om en oförutsett trafiksituation uppstår. Relaterad information • 42 43 288 Avståndsvarning* (s. 285) OBS Funktionen använder bilens radarenhet vilken har vissa generella begränsningar, se avsnittet "Begränsningar för radarenheten". Relaterad information • Avståndsvarning* (s. 285) Funktionen Avståndsvarning finns enbart i bilar vilka kan visa information på vindrutan med en s.k. Head-up-display. Distance Alert * Tillval/tillbehör. FÖRARSTÖD Adaptiv farthållare* VARNING (ACC44) Den Adaptiva farthållaren hjälper föraren att hålla en jämn hastighet kombinerat med ett förvalt tidsavstånd till framförvarande fordon. En Adaptiv farthållare ger en mer avkopplande körupplevelse på långa resor på motorvägar och långa raka landsvägar i jämna trafikflöden. • Funktionen Adaptiv farthållare är ett kompletterande förarstöd med avsikt att underlätta körningen och göra den säkrare – den kan emellertid inte hantera samtliga situationer vid alla trafik-, väderoch vägförhållanden. • Föraren rekommenderas att läsa ägarmanualens samtliga avsnitt om denna funktion för att ta del av bl.a. dess begränsningar, vilka föraren ska vara medveten om innan funktionen används (se länklistan i slutet av denna artikel). • Kamera- och radarenheten mäter avståndet till framförvarande fordon45. Föraren väljer önskad hastighet och ett tidsavstånd till framförvarande fordon. Om kamera- och radarenheten upptäcker ett långsammare fordon framför bilen, anpassas hastigheten automatiskt via det förinställda tidsavståndet till det fordonet. Då vägen är fri återgår bilen till vald hastighet. 44 45 Den Adaptiva farthållaren kan inte ersätta förarens uppmärksamhet och omdöme utan denne är alltid ansvarig för att bilen framförs på ett säkert sätt, med lämplig hastighet och med lämpligt avstånd till andra fordon samt i enlighet med gällande trafikregler och bestämmelser. malt att bromsarna ger ifrån sig svaga ljud när de används för att justera hastigheten. Den Adaptiva farthållaren strävar efter att reglera hastigheten på ett mjukt sätt. I situationer som kräver snabba inbromsningar måste föraren bromsa själv. Detta gäller vid stora hastighetsskillnader eller om framförvarande fordon bromsar kraftigt. På grund av begränsningar hos radarenheten kan en inbromsning komma oväntat eller utebli. Den Adaptiva farthållaren eftersträvar att följa framförvarande fordon i den egna filen på ett av föraren inställt tidsavstånd. Om radarenheten inte ser något framförvarande fordon kommer bilen att istället hålla den av föraren inställda och lagrade hastigheten. Så sker även om framförvarande fordons hastighet ökar och överskrider den lagrade hastigheten. För bilar med automatisk växellåda gäller: • OBS Beroende på marknad kan denna funktion vara antingen Standard eller Tillval. Den Adaptiva farthållaren reglerar hastigheten med gaspådrag och inbromsningar. Det är nor- Adaptive Cruise Control OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell. Den Adaptiva farthållaren kan följa ett annat fordon i hastigheter från stillastående upp till 200 km/h (125 mph). För bilar med manuell växellåda gäller: • Den Adaptiva farthållaren kan följa ett annat fordon i hastigheter från 30 km/h (20 mph) upp till 200 km/h (125 mph). }} * Tillval/tillbehör. 289 FÖRARSTÖD || • • • VARNING Översikt Den Adaptiva farthållaren är inte ett kollisionsundvikande system. Föraren är alltid ansvarig och måste ingripa om systemet inte upptäcker ett framförvarande fordon. Reglage Målbilsindikering: ACC har upptäckt och följer en målbil med förvalt tidsavstånd Symbol för tidsavstånd till framförvarande fordon Den Adaptiva farthållaren bromsar inte för människor eller djur och inte för små fordon som t.ex. cyklar och motorcyklar. Inte heller för låga släpfordon/trailers, mötande, långsamtgående eller stillastående fordon och föremål. Använd inte den Adaptiva farthållaren vid krävande situationer som t.ex. stadstrafik, korsningar, halka, mycket vatten eller slask på vägbanan, kraftigt regn/snöfall, dålig sikt, kurviga vägar eller av- och påfarter. Minskar tidsavstånd till framförvarande fordon OBS I bil utrustad med Adaptiv farthållare* är det möjligt att skifta mellan Farthållare och Adaptiv farthållare – se rubrik "Skifta mellan CC och ACC". Funktioners knappar och symboler45. VIKTIGT Underhåll av den Adaptiva farthållarens komponenter får endast utföras på verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. : Aktiverar den Adaptiva farthållaren från beredskapsläge och återupptar lagrad hastighet : Ökar lagrad hastighet : Från beredskapsläge – aktiverar den Adaptiva farthållaren och lagrar aktuell hastighet : Från aktivt läge – deaktiverar/skiftar den Adaptiva farthållaren till beredskapsläge : Minskar lagrad hastighet Ökar tidsavstånd till framförvarande fordon 45 290 OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell. * Tillval/tillbehör. FÖRARSTÖD Förardisplay Indikering av hastigheter45. Lagrad hastighet • Hantera hastighet för Adaptiv farthållare (s. 294) • Ställa in tidsavstånd för Adaptiv farthållare (s. 295) • Deaktivera/återaktivera Adaptiv farthållare (s. 296) • Omkörningsassistans med Adaptiv farthållare (s. 298) • Starta Omkörningsassistans med Adaptiv farthållare (s. 298) • Begränsningar för Omkörningsassistans med Adaptiv farthållare (s. 298) • • Framförvarande fordons hastighet. Egen bils aktuella hastighet. För att se olika kombinationer av symboler beroende av trafiksituation – se rubrik "Symboler och meddelanden för den Adaptiv farthållaren". • Adaptiv farthållare och Varning vid kollisionsrisk (s. 291) • Head-up-display för Adaptiv farthållare vid kollisionsrisk (s. 292) • Aktivera och starta Adaptiv farthållare (s. 293) 45 Målbyte med Adaptiv farthållare (s. 299) Automatisk bromsning med Adaptiv farthållare (s. 299) • Begränsningar för Adaptiv farthållare (s. 300) • Skifta mellan Farthållare och Adaptiv farthållare (s. 301) • Symboler och meddelanden för Adaptiv farthållare (s. 303) Relaterad information OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell. Adaptiv farthållare och Varning vid kollisionsrisk }} 291 FÖRARSTÖD || VARNING Den Adaptiva farthållaren varnar endast för fordon som dess radarenhet har upptäckt – därför kan en varning utebli eller ske med viss fördröjning. • Head-up-display för Adaptiv farthållare vid kollisionsrisk I bil utrustad med Head-up-display* visas varningen på vindrutan med en blinkande symbol. Invänta aldrig en varning utan bromsa när det behövs. Relaterad information • Adaptiv farthållare* (s. 289) Ljud och symbol för Kollisionsvarning46. Akustisk varningssignal vid kollisionsrisk Varningssymbol vid kollisionsrisk Avståndsmätning med kamera- och radarenhet Den Adaptiva farthållaren använder ca 40 % av färdbromsens kapacitet. Om bilen behöver bromsas kraftigare än den Adaptiva farthållaren klarar och föraren inte bromsar, aktiveras varningslampa och varningsljud för att uppmärksamma föraren om att ett omedelbart ingripande är nödvändigt. Symbol för kollisionsvarning på vindrutan47. OBS Visuella varningssignaler på vindrutan kan vara svåra att upptäcka vid starkt solsken, reflexer, extrema ljuskontraster, användning av solglasögon eller om föraren inte har blicken riktad rakt fram. Relaterad information • 46 47 292 Adaptiv farthållare* (s. 289) OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell. OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell. * Tillval/tillbehör. FÖRARSTÖD Aktivera och starta Adaptiv farthållare Starta/aktivera den Adaptiva farthållaren Den Adaptiva farthållaren (ACC48) måste först aktiveras och därefter startas för att kunna reglera hastighet och avstånd. För att kunna starta ACC krävs följande: • Föraren måste ha säkerhetsbälte påtaget och förardörren ska vara stängd. Att sätta den Adaptiva farthållaren i beredskapsläge • Det måste finnas ett framförvarande fordon (målfordon) inom rimligt avstånd eller aktuell hastighet måste vara lägst 15 km/h (9 mph). • För bilar med manuell växellåda: Hastigheten måste vara lägst 30 km/h (20 mph). – Med symbol/funktion (4) visad – tryck på rattknapp (1). > Den Adaptiva farthållaren startas och aktuell hastighet lagras, vilken visas med siffror i hastighetsmätarens centrum. Endast då avståndssymbolen visar två fordon, regleras tidsavståndet till framförvarande fordon av ACC. Samtidigt markeras ett hastighetsintervall. Den högre hastigheten är den lagrade/valda hastigheten och den lägre hastigheten är det framförvarande fordonets (målfordonets) hastighet. OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell. Den Adaptiva farthållaren är i beredskapsläge direkt efter varje motorstart. För att sätta den i beredskapsläge från aktivt läge, gör man så här: – 48 Relaterad information • Adaptiv farthållare* (s. 289) OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell. Tryck på rattknapp ◀ (2) eller ▶ (3) för att (4). bläddra fram symbol/funktion > Symbolen visas och den Adaptiva farthållaren sätts i beredskapsläge. Adaptive Cruise Control * Tillval/tillbehör. 293 FÖRARSTÖD Hantera hastighet för Adaptiv farthållare – Ändra lagrad hastighet med korta eller långa (1) eller (2): tryck på rattknapp Den Adaptiva farthållaren (ACC49) kan ställas in på olika hastigheter. • Kort tryck: Varje tryck ändrar hastigheten i steg om +/– 5 km/h (+/– 5 mph). Sätt/ändra lagrad hastighet • Tryck och håll: Släpp knappen när hastighetsindikatorn (3) markerar önskad hastighet. • Senast gjorda knapptryck lagras i minnet. Om farten ökas med gaspedalen innan tryck på rattknapp , är det bilens aktuella hastighet vid knapptrycket som lagras, förutsatt att föraren håller foten på gaspedalen vid knapptrycket. Manuell växellåda Den Adaptiva farthållaren kan följa ett annat fordon i hastigheter från 30 km/h (20 mph) upp till 200 km/h (125 mph). Minsta programmerbara hastighet för den Adaptiva farthållaren är 30 km/h (20 mph) – högsta är 200 km/h (125 mph). Relaterad information • Adaptiv farthållare* (s. 289) En tillfällig fartökning med gaspedalen, t.ex. vid en omkörning, påverkar inte inställningen – bilen återgår till senast lagrad hastighet när gaspedalen släpps. OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell och marknad. : Ökar lagrad hastighet. : Minskar lagrad hastighet. Lagrad hastighet. Automatisk växellåda Den Adaptiva farthållaren kan följa ett annat fordon i hastigheter från stillastående upp till 200 km/h (125 mph). Observera att minsta programmerbara hastighet för den Adaptiva farthållaren är 30 km/h (20 mph) – även om den klarar att följa ett annat fordon ner till stillastående, kan en lägre hastighet än 30 km/h (20 mph) inte väljas/lagras. Högsta valbara hastighet är 200 km/h (125 mph). 49 294 Adaptive Cruise Control * Tillval/tillbehör. FÖRARSTÖD Ställa in tidsavstånd för Adaptiv farthållare OBS Den Adaptiva farthållaren (ACC50) kan ställas in med olika tidsavstånd. Olika tidsavstånd till framförvarande fordon kan väljas och visas i förardisplayen som 1–5 stycken horisontella streck – ju fler streck desto längre tidsavstånd. Ett streck motsvarar ca 1 sekund till framförvarande fordon, 5 streck motsvarar ca 3 sekunder. 50 51 • Använd endast tidsavstånd som är tillåtna enligt lokala trafikbestämmelser. • Om den Adaptiva farthållaren inte verkar reagera med en hastighetsökning vid aktivering, kan orsaken vara att tidsavståndet till framförvarande fordon är kortare än det förvalda tidsavståndet. Minska tidsavstånd Öka tidsavstånd OBS Då endast en bil visas, finns inget framförvarande fordon inom rimligt avstånd. Ju högre hastighet desto längre blir avståndet i meter räknat, för ett givet tidsavstånd. Reglage för tidsavstånd51. Samma symbol visas även när funktionen Avståndsvarning är aktiverad. När symbolen i förardisplayen visar två bilar, följer ACC framförvarande fordon med ett förvalt tidsavstånd. • Avståndsindikering – Tryck på rattknapp (1) eller (2) för att minska eller öka tidsavstånd. > Avståndsindikeringen (3) visar aktuellt tidsavstånd. För att kunna följa framförvarande bil på ett mjukt och komfortabelt sätt, tillåter den Adaptiva farthållaren tidsluckan att variera påtagligt i vissa lägen. I låg fart, då avstånden blir korta, ökar den Adaptiva farthållaren tidsluckan något. Adaptive Cruise Control OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell. VARNING • Använd endast tidsavstånd som passar aktuellt trafikförhållande. • Föraren bör vara medveten om att korta tidsavstånd ger begränsad tid att reagera och agera om en oförutsett trafiksituation uppstår. Välj hur ACC ska hålla avståndet* till framförvarande fordon Föraren kan välja olika körsätt för hur den Adaptiva farthållare ska hålla det förvalda tidsavståndet till framförvarande fordon. Valet görs via körlägesreglaget DRIVE MODE. }} * Tillval/tillbehör. 295 FÖRARSTÖD || Välj ett av följande alternativ: • Eco – ACC fokuserar på optimal bränsle- ekonomi vilket medför längre tidsavstånd till framförvarande fordon. • Comfort – ACC fokuserar på att följa inställt tidsavstånd till framförvarande fordon så mjukt som möjligt. • Dynamic – ACC fokuserar på att följa inställt Deaktivera/återaktivera Adaptiv farthållare För att tillfälligt stänga av den Adaptiva farthållaren och sätta den i beredskapsläge: Den Adaptiva farthållaren (ACC52) kan tillfälligt deaktiveras och försättas i beredskapsläge och därefter återaktiveras. – Tryck på rattknapp (2). > Symbolen i förardisplayen skiftar färg från VIT till GRÅ och lagrad hastighet i hastighetsmätarens centrum skiftar färg från BEIGE till GRÅ. Deaktivera och sätta den Adaptiva farthållaren i beredskapsläge tidsavstånd till framförvarande fordon mer direkt vilket i vissa fall kan innebära kraftigare accelerationer och inbromsningar. VARNING • Med den Adaptiva farthållaren i beredskapsläge måste föraren ingripa och själv reglera både hastighet och avstånd till framförvarande fordon. • Då den Adaptiva farthållaren är i beredskapsläge och bilen kommer för nära ett framförvarande fordon, varnas föraren för det korta avståndet istället av funktionen Avståndsvarning. Se ytterligare information i avsnitt "Körlägen". Kompletterande information finns även i avsnitten "Hantera hastighet för Farthållare" och "Körläge ECO". Relaterad information • Adaptiv farthållare* (s. 289) OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell. 52 296 Adaptive Cruise Control * Tillval/tillbehör. FÖRARSTÖD Beredskapsläge på grund av föraringrepp Den Adaptiva farthållaren deaktiveras tillfälligt och sätts i beredskapsläge om: • • • färdbromsen används. • kopplingspedalen är nertryckt i ca 1 minut – gäller bilar med manuell växellåda. växelväljaren förs till N-läge. föraren håller högre hastighet än den lagrade, längre än 1 minut. En tillfällig fartökning med gaspedalen, t.ex. vid en omkörning, påverkar inte inställningen – bilen återgår till senast lagrad hastighet när gaspedalen släpps. Automatiskt beredskapsläge Den Adaptiva farthållaren är beroende av andra system, t.ex. stabilitetskontroll/antisladd ESC53. Om något av dessa andra system upphör att fungera, stängs den Adaptiva farthållaren av automatiskt. VARNING Vid automatiskt beredskapsläge varnas föraren av en ljudsignal och ett meddelande på förardisplayen. • 53 Föraren måste då själv reglera bilens hastighet, bromsa vid behov och hålla ett säkert avstånd till andra fordon. Ett automatiskt beredskapsläge kan bero på att: • hastigheten understiger 5 km/h (3 mph) och ACC är osäker på om framförvarande fordon är ett stillastående fordon eller ett objekt, t.ex. ett farthinder. • hastigheten understiger 5 km/h (3 mph) och framförvarande fordon viker av så att ACC inte längre har ett fordon att följa. • hastigheten sjunker under 30 km/h (20 mph) – gäller endast bilar med manuell växellåda. • • • • • • • föraren öppnar dörren. föraren tar av sig säkerhetsbältet. Återaktivera Adaptiv farthållare från beredskapsläge motorvarvtalet är för lågt/högt. OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell. ett eller flera hjul tappar väggreppet. För att återaktivera ACC från beredskapsläge: bromstemperaturen är hög. parkeringsbromsen aktiveras. – kamera- och radarenheten täcks av t.ex. snö eller kraftigt regn (kameralins/radarvågor blockeras). Tryck på rattknapp (1). > Hastigheten sätts till den senast lagrade. VARNING En markant hastighetsökning kan följa när hastigheten återupptas med rattknapp . Relaterad information • Adaptiv farthållare* (s. 289) Electronic Stability Control * Tillval/tillbehör. 297 FÖRARSTÖD Omkörningsassistans med Adaptiv farthållare Starta Omkörningsassistans med Adaptiv farthållare Den Adaptiva farthållaren (ACC54) kan hjälpa föraren vid omkörning av andra fordon. Förutsättning för Omkörningsassistans Hur Omkörningsassistans fungerar Då ACC följer ett annat fordon och föraren markerar en förestående omkörning med körriktningsvisaren55, hjälper den Adaptiva farthållaren till genom att accelerera bilen mot framförvarande fordon, innan den egna bilen hunnit över i omkörningsfilen. Funktionen fördröjer därefter fartminskning för att undvika för tidig inbromsning då bilen närmar sig ett långsammare fordon. Funktionen är aktiv tills det omkörda fordonet har passerats. För att kunna aktivera omkörningsassistans krävs att: • det finns ett framförvarande fordon (målfordon) • egen bils aktuella hastighet är minst 70 km/h (43 mph) • lagrad hastighet för ACC är tillräckligt hög för att en säker omkörning ska kunna utföras. Relaterad information • 54 55 56 298 Funktionen Omkörningsassistans kan ha begränsad funktionalitet i vissa situationer. VARNING Föraren bör vara beredd på att vid plötsligt förändrade villkor i samband med användande av Omkörningsassistans kan funktionen i vissa lägen utföra en oönskad acceleration. Somliga situationer bör därför undvikas, som t.ex. om; • bilen närmar sig en avfart för att svänga av åt samma håll som en omkörning normal sker • framförvarande fordon saktar ner innan den egna bilen hunnit över till omkörningsfilen • • trafiken i omkörningsfilen saktar ner Starta Omkörningsassistans För att starta Omkörningsassistans: – Aktivera körriktningsvisaren. Använd vänster körriktningsvisare i en bil med ratten till vänster, eller körriktningsvisaren till höger i en bil med ratten på höger sida. > Omkörningsassistans startas. VARNING Var uppmärksam på att denna funktion kan aktiveras vid fler situationer än vid omkörning, som t.ex. då körriktningsvisare används för att markera filbyte eller inför avfart till annan väg – bilen kommer då att kortvarigt accelerera. Begränsningar för Omkörningsassistans med Adaptiv farthållare Relaterad information • Adaptiv farthållare* (s. 289) Adaptiv farthållare* (s. 289) bil för högertrafik körs i ett land med vänstertrafik (eller tvärtom). Situationer av detta slag undviks genom att tillfälligt sätta ACC56 i beredskapsläge. Relaterad information • Adaptiv farthållare* (s. 289) Adaptive Cruise Control Endast vid vänsterblink i vänsterstyrd bil, respektive blink åt höger i högerstyrd bil. Adaptive Cruise Control * Tillval/tillbehör. FÖRARSTÖD Målbyte med Adaptiv farthållare VARNING Den Adaptiva farthållaren (ACC57) har i kombination med automatisk växellåda en målbytesfunktionalitet i vissa hastigheter. När den Adaptiva farthållaren följer ett annat fordon i hastigheter över ca 30 km/h (20 mph) och byter målfordon – från ett rörligt till ett stillastående fordon – kommer den Adaptiva farthållaren att ignorera det stillastående fordonet och istället accelerera till den lagrade hastigheten. Målbyte • Föraren måste då själv ingripa och bromsa. Automatiskt beredskapsläge vid målbyte Den Adaptiva farthållaren kopplas ur och sätts i beredskapsläge: Om framförvarande målfordon hastigt viker av kan stillastående trafik finnas framför. När den Adaptiva farthållaren följer ett annat fordon i hastigheter under 30 km/h (20 mph) och byter målfordon – från ett rörligt till ett stillastående fordon – kommer den Adaptiva farthållaren att bromsa för det stillastående fordonet. • då hastigheten understiger 5 km/h (3 mph) och den Adaptiva farthållaren är osäker på om målobjektet är ett stillastående fordon eller något annat objekt, t.ex. ett farthinder. • då hastigheten understiger 5 km/h (3 mph) och framförvarande fordon viker av så den Adaptiva farthållaren inte längre har ett fordon att följa. Automatisk bromsning med Adaptiv farthållare Den Adaptiva farthållaren (ACC58) har en särskild bromsfunktion i långsam trafik och vid stillastående. Bromsfunktion i långsamma köer och vid stillastående Vid korta stopp i samband med krypkörning i långsam trafik eller vid trafikljus återupptas körningen automatiskt om stoppen inte överstiger ca 3 sekunder – tar det längre tid innan framförvarande bil börjar rulla igen, ställs den Adaptiva farthållaren i beredskapsläge med automatisk bromsning. – Den Adaptiva farthållaren återaktiveras på ett av följande sätt: • • Tryck på rattknapp . Tryck ner gaspedalen. > Den Adaptiva farthållaren återupptar följandet av framförvarande fordon om det börjar köra framåt inom ca 6 sekunder. Relaterad information • 57 58 Adaptive Cruise Control Adaptive Cruise Control Adaptiv farthållare* (s. 289) }} * Tillval/tillbehör. 299 FÖRARSTÖD || OBS ACC kan hålla bilen stillastående i högst 5 minuter – därefter ansätts parkeringsbromsen och den Adaptiva farthållaren kopplas ur. Innan den Adaptiva farthållaren kan återaktiveras, måste parkeringsbromsen lossas. Upphörande av automatisk bromsning I vissa situationer avbryts automatisk bromsning vid stillastående och den Adaptiva farthållaren ställs i beredskapsläge. Det innebär att bromsarna släpper och bilen kan börja rulla – föraren måste därför ingripa och själv bromsa för att hålla bilen. Det kan ske i följande situationer: • • • • föraren sätter foten på bromspedalen parkeringsbromsen ansätts växelväljaren förs till P-, N- eller R-läge föraren sätter den Adaptiva farthållaren i beredskapsläge. Automatisk aktivering av parkeringsbroms I vissa situationer ansätts parkeringsbromsen för att hålla bilen fortsatt stilla. 59 300 Det sker om den Adaptiva farthållaren håller bilen stilla med färdbromsen och: Begränsningar för Adaptiv farthållare • föraren öppnar dörren eller tar av sig säkerhetsbältet Den Adaptiva farthållaren (ACC59) kan ha begränsad funktionalitet i vissa situationer. • • • ACC hållit bilen stilla längre än ca 5 minuter Branta vägar och/eller tung last bromsarna överhettats föraren stänger av motorn manuellt. Relaterad information • Adaptiv farthållare* (s. 289) Tänk på att den Adaptiva farthållaren i första hand är avsedd att användas vid körning på plana vägbanor. Funktionen kan ha svårigheter att hålla korrekt avstånd till framförvarande fordon vid körning i branta utförslut – var då extra uppmärksam och beredd att bromsa. • Använd inte den Adaptiva farthållaren om bilen har tung last eller med ett släpfordon kopplat till bilen. Övrigt • Körläge Off Road kan inte väljas då den Adaptiva farthållaren är aktiverad. OBS Funktionen använder bilens kameraenhet vilken har vissa generella begränsningar, se avsnittet "Begränsningar för kameraenheten". OBS Funktionen använder bilens radarenhet vilken har vissa generella begränsningar, se avsnittet "Begränsningar för radarenheten". Adaptive Cruise Control * Tillval/tillbehör. FÖRARSTÖD Relaterad information • Adaptiv farthållare* (s. 289) Skifta mellan Farthållare och Adaptiv farthållare 3. I bil med Adaptiv farthållare (ACC60) kan föraren skifta mellan Farthållare (CC61) och ACC. En symbol i förardisplayen visar vilken farthållare som är aktiv: CC ACC A Farthållare A A Tryck på rattknapp . > Farthållaren startar och lagrar aktuell hastighet. VARNING Att skifta från ACC till CC innebär att bilen: • inte längre håller ett förvalt tidsavstånd till framförvarande fordon. • enbart följer den lagrade hastigheten och föraren måste därför själv bromsa när det behövs. Adaptiv farthållare VIT symbol: Funktionen är aktiv, GRÅ symbol: Beredskapsläge Skifta från ACC till CC Gör så här: Om CC är aktiv vid motoravstängning, kommer ACC att aktiveraras automatiskt vid påföljande motorstart. 1. Försätt den Adaptiva farthållaren i beredskapsläge med rattknapp . Skifta från CC till ACC 2. Tryck på knapp Farthållare i centerdisplayens funktionsvy – knappens indikator skiftar färg från GRÅ till GRÖN. > Förardisplayen skiftar symboler från 1. Gör så här: Försätt Farthållaren i beredskapsläge med . rattknapp ACC till CC – därefter är den Adaptiva farthållaren avstängd och Farthållaren är satt i beredskapsläge. 60 61 Adaptive Cruise Control Cruise Control }} * Tillval/tillbehör. 301 FÖRARSTÖD || 2. Tryck på knapp Farthållare i funktionsvyn – knappens indikator skiftar färg från GRÖN till GRÅ . > Förardisplayen skiftar symboler från CC till ACC – därmed är den Adaptiva farthållaren satt i beredskapsläge. 3. . Tryck på rattknapp > Den Adaptiva farthållaren startar och lagrar aktuell hastighet tillsammans med förvalt tidsavstånd till framförvarande fordon. Relaterad information • 302 Adaptiv farthållare* (s. 289) * Tillval/tillbehör. FÖRARSTÖD Symboler och meddelanden för Adaptiv farthållare Ett antal symboler och meddelanden gällande den Adaptiva farthållaren (ACC62) kan visas via förardisplayen och/eller Head-up-displayen*. Föregående bild64 visar att den Adaptiva farthållaren är inställd på att hålla 110 km/h (68 mph) och att det inte finns något framförvarande fordon att följa. och följer samtidigt framförvarande fordon som håller samma hastighet. Här följer några exempel63. Föregående bild64 visar att den Adaptiva farthållaren är inställd på att hålla 110 km/h (68 mph) 62 63 64 Adaptive Cruise Control I följande bildexempel informerar funktionen RSI (Road Sign Information) om att högsta tillåtna hastighet är 130 km/h (80 mph). OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell. }} * Tillval/tillbehör. 303 FÖRARSTÖD || Symbol Meddelande Innebörd Symbolen är VIT. Bilen håller lagrad/vald hastighet. Adaptiv farthållare Den Adaptiva farthållaren är satt i beredskapsläge. Ej tillgänglig Symbolen är GRÅ. Adaptiv farthållare Service erfordras Systemet fungerar inte som det ska. En verkstad bör kontaktas – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Symbolen är GRÅ. Vindrutesensor Rengör vindrutan framför kamera- och radarenhetens sensorer. Sensor blockerad, se ägarmanual Ett textmeddelande kan släckas med ett kort tryck på -knappen, belägen i centrum på rattens högra knappsats. Om ett meddelande kvarstår: Kontakta verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Relaterad information • 304 Adaptiv farthållare* (s. 289) * Tillval/tillbehör. FÖRARSTÖD Pilot Assist Pilot Assist hjälper föraren att framföra bilen mellan körfältets sidomarkeringar med styrassistans samt att hålla en jämn hastighet kombinerat med ett förvalt tidsavstånd till framförvarande fordon. Så här fungerar Pilot Assist Funktionen Pilot Assist är främst avsedd för användning på motorvägar och liknande stora trafikleder där den kan bidra till en bekvämare körning och en mer avkopplande körupplevelse. Föraren väljer önskad hastighet och ett tidsavstånd till framförvarande fordon. Pilot Assist läser avståndet till framförvarande fordon och körfältets sidomarkeringar på vägbanan med kameraoch radarenheten. Det förinställda tidsavståndet hålls genom automatisk hastighetsanpassning samtidigt som styrassistans hjälper till att positionera den egna bilen inom körfältet. Aktuell status för styrassistans visas med rattsymbolens färg: • GRÖN ratt indikerar aktiv styrassistans • GRÅ ratt (som i bilden) indikerar deaktiverad styrassistans. Pilot Assist styrassistans baseras på en sammanvägning av det framförvarande fordonets färdväg och körfältets sidomarkeringar. Föraren kan när som helst bortse från Pilot Assist styrrekommendation och styra i en annan riktning, t.ex. för att byta fil eller för att undvika hinder på vägen. Om Pilot Assist inte kan tolka körfältet entydigt, t.ex. om kamera- och radarenheten inte ser körfältets sidomarkeringar, stänger Pilot Assist tillfälligt av styrassistans men återupptar den igen om körfältet åter kan tolkas – funktionerna hastighets- och avståndsreglering förblir dock fortsatt aktiva. VARNING Kamera- och radarenheten mäter avståndet till framförvarande fordon och detekterar sidomarkeringar65. Pilot Assist styrassistans stängs automatiskt av och återupptas utan föregående varning. Kamera- och radarenhet Avståndsläsare Läsare sidomarkeringar 65 OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell. }} 305 FÖRARSTÖD || VARNING • • • • Funktionen Pilot Assist är ett kompletterande förarstöd med avsikt att underlätta körningen och göra den säkrare – den kan emellertid inte hantera samtliga situationer vid alla trafik-, väder- och vägförhållanden. Föraren rekommenderas att läsa ägarmanualens samtliga avsnitt om denna funktion för att ta del av bl.a. dess begränsningar, vilka föraren ska vara medveten om innan funktionen används (se länklistan i slutet av denna artikel). Pilot Assist ska bara användas om det finns tydliga körfältslinjer målade på vardera sidan om körfältet. All annan användning medför ökad risk för kontakt med omgivande hinder, vilka inte kan detekteras av funktionen. Pilot Assist kan inte ersätta förarens uppmärksamhet och omdöme utan denne är alltid ansvarig för att bilen framförs på ett säkert sätt, med rätt positionering i sidled i körfältet, med lämplig hastighet och med lämpligt avstånd till andra fordon samt i enlighet med gällande trafikregler och bestämmelser. OBS Beroende på marknad kan denna funktion vara antingen Standard eller Tillval. Pilot Assist reglerar hastigheten med gaspådrag och inbromsningar. Det är normalt att bromsarna ger ifrån sig svaga ljud när de används för att justera hastigheten. Pilot Assist eftersträvar att reglera hastigheten på ett mjukt sätt. I situationer som kräver snabba inbromsningar måste föraren bromsa själv. Detta gäller vid stora hastighetsskillnader eller om framförvarande bil bromsar kraftigt. På grund av begränsningar hos kamera- och radarenheten kan en inbromsning komma oväntat eller utebli. Pilot Assist eftersträvar att följa framförvarande fordon i den egna filen på ett av föraren inställt tidsavstånd. Om radarenheten inte ser något framförvarande fordon kommer bilen att istället hålla den av föraren inställda och lagrade hastigheten. Detta sker även om framförvarande fordons hastighet ökar och överskrider den lagrade hastigheten. För bilar med automatisk växellåda gäller: • • 306 Pilot Assist kan följa ett annat fordon i hastigheter från stillastående upp till 200 km/h (125 mph). Pilot Assist kan ge styrassistans från nära stillastående upp till 140 km/h (87 mph). För bilar med manuell växellåda gäller: • Pilot Assist kan följa ett annat fordon i hastigheter från 30 km/h (20 mph) upp till 200 km/h (125 mph). • Pilot Assist kan ge styrassistans från 30 km/h (20 mph) upp till 140 km/h (87 mph). VARNING • Pilot Assist är inte ett kollisionsundvikande system. Föraren måste ingripa om systemet inte upptäcker ett framförvarande fordon. • Pilot Assist bromsar inte för människor, djur, föremål, små fordon (t.ex. cyklar och motorcyklar), låga släpfordon/trailers samt mötande, långsamtgående eller stillastående fordon. • Använd inte Pilot Assist vid krävande situationer som t.ex. stadstrafik, korsningar, halka, mycket vatten eller slask på vägbanan, kraftigt regn/snöfall, dålig sikt, kurviga vägar, av- och påfarter eller med släpfordon kopplat till bilen. VIKTIGT Underhåll av i Pilot Assist ingående komponenter får endast utföras på verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. FÖRARSTÖD Vid kurvor och när vägen delar sig Översikt Ökar tidsavstånd till framförvarande fordon Pilot Assist samspelar med föraren vilken därför inte ska invänta styrhjälp från Pilot Assist utan alltid bör vara beredd att öka sin egen styrinsats, speciellt i kurvor. Reglage ▶: Skiftar från Adaptiv farthållare till Pilot Assist Minskar tidsavstånd till framförvarande fordon Då bilen närmar sig en avfart eller om körfältet delar sig, bör föraren styra mot önskat körfält för att till Pilot Assist ange önskad körriktning. Funktionssymbol Symboler för målbil samt tidsavstånd till framförvarande fordon Pilot Assist strävar efter att hålla bilen i körfältets mitt När Pilot Assist hjälper till att styra strävar den efter att placera bilen mitt emellan körfältsmarkeringarna och därför rekommenderas att låta bilen själv hitta optimal placering för att få en så mjuk körupplevelse som möjligt. Föraren kontrollerar att bilen placeras på ett säkert sätt i körfältet och har därför alltid möjlighet att justera positionen genom att öka egen styrinsats. Symbol för aktiverad/deaktiverad styrassistans Funktioners knappar och symboler65. Om Pilot Assist inte placerar bilen på ett lämpligt sätt i körfältet, rekommenderas att stänga av Pilot Assist eller skifta till Adaptiv farthållare. : Aktiverar Pilot Assist från beredskapsläge och återupptar lagrad hastighet och tidsavstånd : Ökar lagrad hastighet : Från beredskapsläge – aktiverar Pilot Assist och lagrar aktuell hastighet : Från aktivt läge – deaktiverar/skiftar Pilot Assist till beredskapsläge ◀: Skiftar från Pilot Assist till Adaptiv farthållare : Minskar lagrad hastighet 65 OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell. }} 307 FÖRARSTÖD || Förardisplay Indikering av hastigheter65. Lagrad hastighet • • • Ställa in tidsavstånd för Pilot Assist (s. 311) Deaktivera/återaktivera Pilot Assist (s. 313) Omkörningsassistans med Pilot Assist (s. 315) • Starta Omkörningsassistans med Pilot Assist (s. 315) • Begränsningar för Omkörningsassistans med Pilot Assist (s. 315) • • Målbyte med Pilot Assist (s. 316) • • Begränsningar för Pilot Assist (s. 317) Framförvarande fordons hastighet Pilot Assist och Varning vid kollisionsrisk Automatisk bromsning med Pilot Assist (s. 316) Symboler och meddelanden för Pilot Assist* (s. 318) Egen bils aktuella hastighet För att se olika kombinationer av symboler beroende av trafiksituation – se rubrik "Symboler och meddelanden för Pilot Assist". Relaterad information • Pilot Assist och Varning vid kollisionsrisk (s. 308) • Head-up-display för Pilot Assist vid kollisionsrisk (s. 309) • • 65 308 Aktivera och starta Pilot Assist (s. 310) Hantera hastighet för Pilot Assist (s. 311) OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell. * Tillval/tillbehör. FÖRARSTÖD Varning vid kollisionsrisk VARNING Pilot Assist varnar endast för fordon som dess kamera- och radarenhet har upptäckt – därför kan en varning utebli eller ske med viss fördröjning. • Head-up-display för Pilot Assist vid kollisionsrisk I bil utrustad med Head-up-display* visas varningen på vindrutan med en blinkande symbol. Invänta aldrig en varning utan bromsa när det behövs! Relaterad information • Pilot Assist (s. 305) Ljud och symbol för Kollisionsvarning66. Akustisk varningssignal vid kollisionsrisk Varningssymbol vid kollisionsrisk Symbol för kollisionsvarning på vindrutan67. Avståndsmätning med kamera- och radarenhet Pilot Assist använder ca 40 % av färdbromsens kapacitet. Om bilen behöver bromsas kraftigare än vad Pilot Assist klarar och föraren inte bromsar, aktiveras varningslampa och varningsljud för att uppmärksamma föraren om att ett omedelbart ingripande är nödvändigt. OBS Visuella varningssignaler på vindrutan kan vara svåra att upptäcka vid starkt solsken, reflexer, extrema ljuskontraster, användning av solglasögon eller om föraren inte har blicken riktad rakt fram. Relaterad information • 66 67 Pilot Assist (s. 305) Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell. OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell. * Tillval/tillbehör. 309 FÖRARSTÖD Aktivera och starta Pilot Assist Pilot Assist måste först aktiveras och därefter startas för att kunna reglera hastighet, avstånd och ge styrassistans. Med den Adaptiva farthållaren i beredskapsläge: 1. 2. Händerna på ratten Tryck på rattknapp ▶ (6). > Symbol skiftar till Pilot Assist i beredskapsläge (8). En förutsättning för att Pilot Assist ska fungera är att föraren håller händerna på ratten. Om Pilot Assist detekterar att föraren inte håller händerna på ratten uppmanas föraren med ett textmeddelande och en akustisk signal att aktivt styra bilen. Tryck på rattknapp (2). > Pilot Assist startas och aktuell hastighet lagras, vilken visas med siffror i hastighetsmätarens centrum. Om Pilot Assist därefter fortfarande inte kan detektera förarens händer på ratten, skiftar funktionen till beredskapsläge. Sedan måste Pilot . Assist omstartas med rattknapp ...eller... OBS Med den Adaptiva farthållaren startad: – OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell. För att kunna starta Pilot Assist krävs följande: • Föraren måste ha säkerhetsbälte påtaget och förardörren ska vara stängd. • Det måste finnas ett framförvarande fordon (målfordon) inom rimligt avstånd eller aktuell hastighet måste vara lägst 15 km/h (9 mph). • 310 För bilar med manuell växellåda: Hastigheten måste vara lägst 30 km/h (20 mph). Observera att hjälpfunktionen Pilot Assist enbart fungerar när föraren har händerna på ratten. Tryck på rattknapp ▶ (6). > Pilot Assist startas. Endast när rattsymbolen (2) växlat från GRÅ till GRÖN, är Pilot Assist styrassistans aktiv. Endast då avståndssymbolen visar ett fordon (1) ovanför rattsymbolen, regleras tidsavståndet till framförvarande fordon av Pilot Assist. Samtidigt markeras ett hastighetsintervall. Den högre hastigheten är den lagrade/valda hastigheten och den lägre hastigheten är det framförvarande fordonets (målfordonets) hastighet. Relaterad information • Pilot Assist (s. 305) FÖRARSTÖD Hantera hastighet för Pilot Assist Pilot Assist kan ställas in på olika hastigheter. Sätt/ändra lagrad hastighet Om farten ökas med gaspedalen innan tryck på , är det bilens aktuella hastighet vid rattknapp knapptrycket som lagras, förutsatt att föraren håller foten på gaspedalen vid knapptrycket. En tillfällig fartökning med gaspedalen, t.ex. vid en omkörning, påverkar inte inställningen – bilen återgår till senast lagrad hastighet när gaspedalen släpps. Automatisk växellåda Pilot Assist kan följa ett annat fordon i hastigheter från stillastående upp till 200 km/h (125 mph). OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell och marknad. : Ökar lagrad hastighet : Minskar lagrad hastighet Lagrad hastighet – • Ändra lagrad hastighet med korta eller långa (1) eller (2): tryck på rattknapp • Kort tryck: Varje tryck ändrar hastigheten i steg om +/– 5 km/h (+/– 5 mph). • Tryck och håll: Släpp knappen när hastighetsindikatorn (3) markerar önskad hastighet. Observera att minsta programmerbara hastighet för Pilot Assist är 30 km/h (20 mph) – även om den klarar att följa ett annat fordon ner till stillastående, kan en lägre hastighet än 30 km/h (20 mph) inte väljas/lagras. Ställa in tidsavstånd för Pilot Assist Pilot Assist kan ställas in med olika tidsavstånd. Olika tidsavstånd till framförvarande fordon kan väljas och visas i förardisplayen som 1–5 stycken horisontella streck – ju fler streck desto längre tidsavstånd. Ett streck motsvarar ca 1 sekund till framförvarande fordon, 5 streck motsvarar ca 3 sekunder. OBS När symbolen i förardisplayen visar en bil och en ratt, följer Pilot Assist ett framförvarande fordon med ett förvalt tidsavstånd. Då endast en ratt visas, finns inget framförvarande fordon inom rimligt avstånd. Högsta valbara hastighet är 200 km/h (125 mph). Manuell växellåda Pilot Assist kan följa ett annat fordon i hastigheter från 30 km/h (20 mph) upp till 200 km/h (125 mph). Minsta programmerbara hastighet för Pilot Assist är 30 km/h (20 mph) – högsta är 200 km/h (125 mph). Relaterad information • Pilot Assist (s. 305) Senast gjorda knapptryck lagras i minnet. }} 311 FÖRARSTÖD || OBS • Ju högre hastighet desto längre blir avståndet i meter räknat, för ett givet tidsavstånd. • Använd endast tidsavstånd som är tillåtna enligt lokala trafikbestämmelser. • Om Pilot Assist inte verkar reagera med en hastighetsökning vid aktivering, kan orsaken vara att tidsavståndet till framförvarande fordon är kortare än det förvalda tidsavståndet. Reglage för tidsavstånd68. VARNING Öka tidsavstånd Avståndsindikering Tryck på rattknapp (1) eller (2) för att minska eller öka tidsavstånd. > Avståndsindikeringen (3) visar aktuellt tidsavstånd. För att kunna följa framförvarande bil på ett mjukt och komfortabelt sätt, tillåter Pilot Assist tidsluckan att variera påtagligt i vissa lägen. T.ex. i låg fart, då avstånden blir korta, ökar Pilot Assist tidsluckan något. 68 312 • Eco – Pilot Assist fokuserar på optimal bränsleekonomi vilket medför längre tidsavstånd till framförvarande fordon. • Comfort – Pilot Assist fokuserar på att följa inställt tidsavstånd till framförvarande fordon så mjukt som möjligt. • Dynamic – Pilot Assist fokuserar på att följa inställt tidsavstånd till framförvarande fordon mer direkt vilket i vissa fall kan innebära kraftigare accelerationer och inbromsningar. Se ytterligare information i avsnitt "Körlägen". Minska tidsavstånd – Välj ett av följande alternativ: • Använd endast tidsavstånd som passar aktuellt trafikförhållande. • Föraren bör vara medveten om att korta tidsavstånd ger begränsad tid att reagera och agera om en oförutsett trafiksituation uppstår. Kompletterande information finns även i avsnitten "Hantera hastighet för Farthållare" och "Körläge ECO". Relaterad information • Pilot Assist (s. 305) Välj hur Pilot Assist ska hålla avståndet* till framförvarande fordon Föraren kan välja olika körsätt för hur Pilot Assist ska hålla det förvalda tidsavståndet till framförvarande fordon. Valet görs via körlägesreglaget DRIVE MODE. OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell. * Tillval/tillbehör. FÖRARSTÖD Deaktivera/återaktivera Pilot Assist Tryck på rattknapp ◀ (3). > Pilot Assist stängs av och skiftar till den Adaptiva farthållaren i aktivt läge. – Pilot Assist kan tillfälligt deaktiveras och försättas i beredskapsläge och därefter återaktiveras. Deaktivera och sätta Pilot Assist i beredskapsläge OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell. För att tillfälligt stänga av Pilot Assistoch sätta den i beredskapsläge: – Tryck på rattknapp (2). > Pilot Assist sätts i beredskapsläge – symbolen (8) i förardisplayen skiftar färg från VIT till GRÅ och lagrad hastighet i hastighetsmätarens centrum skiftar färg från BEIGE till GRÅ. VARNING • Med Pilot Assist i beredskapsläge måste föraren ingripa och själv styra samt reglera både hastighet och avstånd till framförvarande fordon. • Då Pilot Assist är i beredskapsläge och bilen kommer för nära ett framförvarande fordon, varnas föraren för det korta avståndet istället av funktionen Avståndsvarning. En tillfällig fartökning med gaspedalen, t.ex. vid en omkörning, påverkar inte inställningen – bilen återgår till senast lagrad hastighet när gaspedalen släpps. När körriktningsvisare används kopplas Pilot Assist styrhjälp tillfälligt ur. När så inte längre är fallet, återaktiveras styrhjälpen automatiskt om körfältets sidomarkeringar fortfarande kan detekteras. Beredskapsläge på grund av föraringrepp Pilot Assist deaktiveras tillfälligt och sätts i beredskapsläge om: • • • färdbromsen används. växelväljaren förs till N-läge. körriktningsvisare används längre än 1 minut . • föraren håller högre hastighet än den lagrade, längre än 1 minut. • kopplingspedalen är nertryckt i ca 1 minut – gäller bilar med manuell växellåda. ...eller... }} 313 FÖRARSTÖD || Automatiskt beredskapsläge Pilot Assist är beroende av andra system, t.ex. stabilitetskontroll/antisladd ESC69. Om något av dessa andra system upphör att fungera, stängs Pilot Assist av automatiskt. • • VARNING Vid automatiskt beredskapsläge varnas föraren av en ljudsignal och ett meddelande på förardisplayen. • Föraren måste då själv reglera bilens hastighet, bromsa vid behov och hålla ett säkert avstånd till andra fordon. • hastigheten understiger 5 km/h (3 mph) och Pilot Assist är osäker på om framförvarande fordon är ett stillastående fordon eller ett objekt, t.ex. ett farthinder. hastigheten sjunker under 30 km/h (20 mph) – gäller endast bilar med manuell växellåda. Återaktivera Pilot Assist från beredskapsläge 69 314 föraren öppnar dörren. bromstemperaturen är hög. händerna inte hålls på ratten. parkeringsbromsen aktiveras. motorvarvtalet är för lågt/högt. föraren tar av sig säkerhetsbältet. ett eller flera hjul tappar väggreppet. kamera- och radarenheten täcks av t.ex. snö eller kraftigt regn (kameralins/radarvågor blockeras). Electronic Stability Control – hastigheten understiger 5 km/h (3 mph) och framförvarande fordon viker av så att Pilot Assist inte längre har ett fordon att följa. Ett automatiskt beredskapsläge kan t.ex. bero på att: • • • • • • • • För att återaktivera Pilot Assist: OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell. Tryck på rattknapp (1). > Hastigheten sätts till den senast lagrade. VARNING En markant hastighetsökning kan följa när . hastigheten återupptas med rattknapp Relaterad information • Pilot Assist (s. 305) FÖRARSTÖD Omkörningsassistans med Pilot Assist Starta Omkörningsassistans med Pilot Assist Pilot Assist kan hjälpa föraren vid omkörning av andra fordon. Förutsättning för Omkörningsassistans Hur Omkörningsassistans fungerar Då Pilot Assist följer ett annat fordon och föraren markerar en förestående omkörning med körriktningsvisaren70, hjälper Pilot Assist till genom att accelerera bilen mot framförvarande fordon, innan den egna bilen hunnit över i omkörningsfilen. Funktionen fördröjer därefter fartminskning för att undvika för tidig inbromsning då bilen närmar sig ett långsammare fordon. Funktionen är aktiv tills det omkörda fordonet har passerats. För att kunna aktivera omkörningsassistans krävs att: • det finns ett framförvarande fordon (målfordon) • egen bils aktuella hastighet är minst 70 km/h (43 mph) • lagrad hastighet för Pilot Assist är tillräckligt hög för att en säker omkörning ska kunna utföras. Relaterad information • 70 Funktionen Omkörningsassistans kan ha begränsad funktionalitet i vissa situationer. VARNING Föraren bör vara beredd på att vid plötsligt förändrade villkor i samband med användande av Omkörningsassistans kan funktionen i vissa lägen utföra en oönskad acceleration. Somliga situationer bör därför undvikas, som t.ex. om; • bilen närmar sig en avfart för att svänga av åt samma håll som en omkörning normal sker • framförvarande fordon saktar ner innan den egna bilen hunnit över till omkörningsfilen • • trafiken i omkörningsfilen saktar ner Starta Omkörningsassistans För att starta Omkörningsassistans: – Aktivera körriktningsvisaren. Använd vänster körriktningsvisare i en bil med ratten till vänster, eller körriktningsvisaren till höger i en bil med ratten på höger sida. > Omkörningsassistans startas. VARNING Var uppmärksam på att denna funktion kan aktiveras vid fler situationer än vid omkörning, som t.ex. då körriktningsvisare används för att markera filbyte eller inför avfart till annan väg – bilen kommer då att kortvarigt accelerera. Begränsningar för Omkörningsassistans med Pilot Assist Relaterad information • Pilot Assist (s. 305) Pilot Assist (s. 305) bil för högertrafik körs i ett land med vänstertrafik (eller tvärtom). Situationer av detta slag undviks genom att tillfälligt sätta Pilot Assist i beredskapsläge. Relaterad information • Pilot Assist (s. 305) Endast vid vänsterblink i vänsterstyrd bil, respektive blink åt höger i högerstyrd bil. 315 FÖRARSTÖD Målbyte med Pilot Assist VARNING Pilot Assist har i kombination med automatisk växellåda en målbytesfunktionalitet i vissa hastigheter. När Pilot Assist följer ett annat fordon i hastigheter över ca 30 km/h (20 mph) och byter målfordon – från ett rörligt till ett stillastående fordon – kommer Pilot Assist att ignorera det stillastående fordonet och istället accelerera till den lagrade hastigheten. Målbyte • Föraren måste då själv ingripa och bromsa. Automatiskt beredskapsläge vid målbyte Pilot Assist kopplas ur och sätts i beredskapsläge: Om framförvarande målfordon hastigt viker av kan stillastående trafik finnas framför. När Pilot Assist följer ett annat fordon i hastigheter under 30 km/h (20 mph) och byter mål från ett rörligt till ett stillastående fordon, kommer Pilot Assist att bromsa för det stillastående fordonet. • • då hastigheten understiger 5 km/h (3 mph) och Pilot Assist är osäker på om målobjektet är ett stillastående fordon eller något annat objekt, t.ex. ett farthinder. då hastigheten understiger 5 km/h (3 mph) och framförvarande fordon viker av så Pilot Assist inte längre har ett fordon att följa. Relaterad information • Pilot Assist (s. 305) Automatisk bromsning med Pilot Assist Pilot Assist har en särskild bromsfunktion i långsam trafik och vid stillastående. Bromsfunktion i långsamma köer och vid stillastående Vid korta stopp i samband med krypkörning i långsam trafik eller vid trafikljus återupptas körningen automatiskt om stoppen inte överstiger ca 3 sekunder – tar det längre tid innan framförvarande fordon börjar rulla igen, ställs Pilot Assist i beredskapsläge med automatisk bromsning. – Pilot Assist återaktiveras på ett av följande sätt: • • Tryck på rattknapp . Tryck ner gaspedalen. > Pilot Assist återupptar följandet av framförvarande fordon om det börjar köra framåt inom ca 6 sekunder. OBS Pilot Assist kan hålla bilen stillastående i högst 5 minuter – därefter ansätts parkeringsbromsen och funktionen kopplas ur. Innan Pilot Assist kan återaktiveras, måste parkeringsbromsen lossas. 316 FÖRARSTÖD Upphörande av automatisk bromsning I vissa situationer avbryts automatisk bromsning vid stillastående och Pilot Assist sätts i beredskapsläge. Det innebär att bromsarna släpper och bilen kan börja rulla – föraren måste därför ingripa och själv bromsa för att hålla bilen still. Det kan ske i följande situationer: • • • • föraren sätter foten på bromspedalen parkeringsbromsen ansätts Begränsningar för Pilot Assist Pilot Assist kan ha begränsad funktionalitet i vissa situationer. Funktionen Pilot Assist är ett hjälpmedel vilket kan underlätta och hjälpa föraren i många situationer. Men föraren är i alla lägen alltid ansvarig för att ett säkert avstånd hålls till omgivningen samt att korrekt position i körfältet är säkerställd. VARNING I vissa situationer kan Pilot Assist styrassistans ha svårt att hjälpa föraren på rätt sätt eller automatiskt stängas av – då rekommenderas att inte använda Pilot Assist. Exempel på sådana situationer kan vara att: • körfältsmarkeringarna är nötta, saknas eller korsar varandra. • körfältsuppdelningen är oklar, t.ex. när körfälten delas eller slås ihop eller vid avfarter eller om flera uppsättningar vägmarkeringar förekommer. • kanter eller andra linjer än körfältsmarkeringar förekommer på eller invid vägbanan, t.ex. trottoarkanter, skarvar eller lagningar i vägbanans yta, kanter på barriärer, vägkanter eller skarpa skuggor. växelväljaren förs till P-, N- eller R-läge föraren sätter Pilot Assist i beredskapsläge. Automatisk aktivering av parkeringsbroms I vissa situationer ansätts parkeringsbromsen för att hålla bilen fortsatt still. Det sker om Pilot Assist håller bilen stilla med färdbromsen och: • • • körfältet är smalt eller kurvigt. körfältet innehåller krön eller gupp. • föraren öppnar dörren eller tar av sig säkerhetsbältet • Pilot Assist hållit bilen stilla längre än ca 5 minuter • • bromsarna överhettats Föraren bör även vara uppmärksam på att Pilot Assist har följande begränsningar: föraren stänger av motorn manuellt. • Relaterad information • Pilot Assist (s. 305) det är dåligt väder med regn, snö, dimma eller slask eller nedsatt sikt med dåliga ljusförhållanden, motljus, våt vägbana etc. Höga trottoarkanter, barriärer, tillfälligt uppställda hinder (koner, barriärer etc.) detekteras inte. De kan alternativt detekteras felaktigt som körfältsmarkeringar och därigenom medföra risk för att bilen kommer i kontakt med dessa hinder. För}} 317 FÖRARSTÖD aren måste själv säkerställa att bilen har ett lämpligt avstånd till berörda hinder. || • Kamera- och radarsensorn har inte kapacitet att upptäcka alla förekommande objekt och hinder i trafikmiljön, t.ex. gropar i vägbanan, stillastående hinder eller objekt vilka helt eller delvis blockerar färdvägen. • Pilot Assist ”ser” inte fotgängare, djur m.m. • Funktionens rekommenderade styringrepp är begränsat i styrka vilket innebär att den inte alltid kan hjälpa föraren att styra och hålla bilen inom körfältet. • • Använd inte Pilot Assist om bilen har tung last eller med ett släpfordon kopplat till bilen. OBS Pilot Assist kan inte aktiveras om ett släpfordon, cykelhållare eller liknande ansluts till bilens elsystem. Symboler och meddelanden för Pilot Assist* Ett antal symboler och meddelanden gällande Pilot Assist kan visas via förardisplayen och/eller Head-up-displayen*. Övrigt • Körläge Off Road kan inte väljas då Pilot Assist är aktiverad. OBS Funktionen använder bilens kameraenhet vilken har vissa generella begränsningar, se avsnittet "Begränsningar för kameraenheten". Pilot Assist stängs av om styrservon arbetar med reducerad effekt – t.ex. vid kylning på grund av överhettning (se avsnitt "Hastighetsberoende rattmotstånd"). OBS Funktionen använder bilens radarenhet vilken har vissa generella begränsningar, se avsnittet "Begränsningar för radarenheten". Föraren har alltid möjlighet att korrigera eller justera aktuellt pålagt styringrepp från Pilot Assist och själv vrida ratten till önskat läge. Branta vägar och/eller tung last Tänk på att Pilot Assist i första hand är avsedd att användas vid körning på plana vägbanor. Funktionen kan ha svårigheter att hålla korrekt avstånd till framförvarande fordon vid körning i branta utförslut – var då extra uppmärksam och beredd att bromsa. 318 Relaterad information • • Pilot Assist (s. 305) Hastighetsberoende rattmotstånd (s. 266) * Tillval/tillbehör. FÖRARSTÖD Här följer några exempel71. Föregående bild72 visar att Pilot Assist är inställd på att hålla 110 km/h (68 mph) och att det inte finns något framförvarande fordon att följa. Pilot Assist ger här ingen styrassistans eftersom körfältets sidomarkeringar inte kan detekteras. 71 72 Föregående bild72 visar att Pilot Assist är inställd på att hålla 110 km/h (68 mph) och följer samtidigt framförvarande fordon vilket håller samma hastighet. Föregående bild72 visar att Pilot Assist är inställd på att hålla 110 km/h (68 mph) och följer samtidigt framförvarande fordon vilket håller samma hastighet. Pilot Assist ger här ingen styrassistans eftersom körfältets sidomarkeringar inte kan detekteras. Här ger Pilot Assist även styrassistans eftersom körfältets sidomarkeringar kan detekteras. I följande bildexempel informerar funktionen RSI (Road Sign Information) om att högsta tillåtna hastighet är 130 km/h (80 mph). OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell. }} 319 FÖRARSTÖD Radarenhet || Radarenheten används av flera förarstödsystem och har i uppgift att upptäcka andra fordon. Relaterad information • • • Begränsningar för radarenhet (s. 321) Rekommenderat Underhåll för Radarenhet (s. 324) Typgodkännande för Radarenhet (s. 325) Föregående bild72 visar att Pilot Assist är inställd på att hålla 110 km/h (68 mph) och att det inte finns något framförvarande fordon att följa. Och Pilot Assist ger här styrassistans eftersom körfältets sidomarkeringar kan detekteras. Relaterad information • Pilot Assist (s. 305) OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell. Radarenheten används av följande funktioner: • • • • • Avståndsvarning* Adaptiv farthållare* Körfältsassistans Pilot Assist* City Safety Modifiering av radarenheten kan göra den olaglig att använda. 72 320 OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell. * Tillval/tillbehör. FÖRARSTÖD Begränsningar för radarenhet Radarenheten har vissa begränsningar – vilket också begränsar de funktioner som använder enheten. Radarenheten är placerad innanför övre delen av vindrutan tillsammans med bilens kameraenhet. Blockerad enhet VIKTIGT Placera, klistra eller montera ingenting på vindrutans ut- eller insida, framför eller runt kamera- och radarenheten – det kan störa kamera- och radarbaserade funktioner. Om förardisplayen visar denna symbol samt meddelandet "Vindrutesensor Sensor blockerad, se ägarmanual" innebär det att kamera- och radarenheten inte kan upptäcka andra fordon, cyklister, fotgängare och större djur framför bilen samt att bilens kamera- och radarbaserade funktioner kan störas, reduceras, stängs av helt eller ge felaktig funktionsrespons. Det kan även innebära att funktioner reduceras, stängs av helt eller ger felaktig funktionsrespons. Markerat område måste hållas fritt från dekaler, föremål, solfilm etc73. I följande tabell visas exempel på möjliga orsaker till att meddelandet visas samt lämplig åtgärd: Orsak Åtgärd Vindrutans yta framför kamera- och radarenheten är smutsig eller belagd med is eller snö. Rengör vindrutans yta framför kamera- och radarenheten från smuts, is och snö. Tät dimma, kraftigt regn eller snö blockerar radarsignalerna eller kamerasikten. Ingen åtgärd. Ibland fungerar inte enheten vid kraftig nederbörd. 73 OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell. }} 321 FÖRARSTÖD || Orsak Åtgärd Vatten eller snö från vägbanan virvlar upp och blockerar radarsignalerna eller kamerasikten. Ingen åtgärd. Ibland fungerar inte enheten vid mycket blöt eller snötäckt vägbana. Det har kommit smuts mellan vindrutans insida och kamera- och radarenheten. Uppsök verkstad för rengöring av vindrutan innanför enhetens kåpa – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. kör in mellan egen bil och framförvarande fordon. OBS Håll ren vindrutan framför kamera- och radarenheten. Små fordon, exempelvis motorcyklar, eller fordon som inte kör mitt i filen kan förbli oupptäckta. Fordons hastighet I kurvor kan radarenheten upptäcka fel fordon eller tappa ett upptäckt fordon ur sikte. Radarenhetens förmåga att upptäcka ett framförvarande fordon minskar kraftigt om: • Låga släpfordon framförvarande fordons hastighet skiljer mycket från den egna bilens Begränsat synfält Radarenheten har ett begränsat synfält. I vissa situationer upptäcks inte ett annat fordon eller upptäckten sker senare än förväntat. Lågt släpfordon i radarskugga. Radarenhetens synfält. Radarenheten kan ibland upptäcka fordon sent på korta avstånd – t.ex. ett fordon som 322 Även låga släpfordon kan vara svårupptäckta för radarenheten eller missas helt – föraren bör därför vara extra uppmärksam vid färd bakom låga släpfordon då den Adaptiva farthållaren eller Pilot Assist är aktiverad. FÖRARSTÖD Höga temperaturer Vid mycket höga kupétemperaturer kan kameraoch radarenheten tillfälligt stängas av under ca 15 minuter efter motorstart för att skydda dess elektronik. När temperaturen sjunkit tillräckligt, återstartar kamera- och radarenheten automatiskt. Skadad vindruta VIKTIGT Vid byte av vindruta måste kamera- och radarenhet omkalibreras på verkstad för att säkerställa funktionen av bilens samtliga kameraoch radarbaserade system – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. VIKTIGT Om spricka, repa eller stenskott uppstår på vindrutan framför något av kamera- och radarenhetens "fönster" och täcker en yta på ca 0,5 × 3,0 mm (0,02 × 0,12 in.) eller större, ska en verkstad kontaktas för byte av vindrutan – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Relaterad information • Radarenhet (s. 320) Utebliven åtgärd kan medföra reducerad prestanda för de förarstödsystem vilka använder kamera- och radarenheten. Det kan även innebära att funktioner reduceras, stängs av helt eller ger felaktig funktionsrespons. För att inte riskera utebliven, felaktig eller reducerad funktion för de förarstöd som använder radarenheten gäller även följande: • Volvo rekommenderar att inte reparera sprickor, repor eller stenskott i området framför kamera- och radarenheten – istället bör hela vindrutan bytas. • Innan utbyte av vindruta, kontakta en auktoriserad Volvoverkstad för verifiering av att rätt vindruta beställs och monteras. • Samma typ eller av Volvo godkända vindrutetorkare ska monteras vid utbyte. 323 FÖRARSTÖD Rekommenderat Underhåll för Radarenhet För att kamera- och radarenheten ska fungera korrekt måste vindrutan framför enheten hållas ren från smuts, is och snö och rengöras regelbundet med vatten och bilschampo. OBS Smuts, is och snö som täcker kamera- och radarenheten reducerar funktionen och kan omöjliggöra mätning. Det kan även innebära att funktioner reduceras, stängs av helt eller ger felaktig funktionsrespons. Relaterad information • 324 Radarenhet (s. 320) FÖRARSTÖD Typgodkännande för Radarenhet Här kan typgodkännande för bilens radarenheter i ACC74-, PA75- och BLIS76-funktionerna utläsas. Marknad ACCA & PAB BLISC Symbol Typgodkännande Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. ✓ Modelo: L2C0054TR 4122-14-8645 Brasilien EAN: (01)07897843840855 Modelo: L2C0055TR ✓ 1500-15-8065 EAN: 07897843840978 Hereby, Delphi Electronics and Safety declares that L2C0054TR / L2C0055TR are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU (RED). The original declaration of conformity can be accessed at the following link www.delphi.com/automotive-homologation. Europa ✓ ✓ Frequency Band: 76GHz – 77GHz Maximum Output Power: 55dBm EIRP The Declaration of Conformity may be consulted at Delphi Electronics & Safety / 2151 E. Lincoln Road / Kokomo, Indiana 46902 USA 74 75 76 ACC = Adaptive Cruise Control PA = Pilot Assist BLIS = Blind Spot Information }} 325 FÖRARSTÖD || Marknad ACCA & PAB BLISC Typgodkännande REGISTERED No: ER37536/15 ✓ Förenade Arabemiraten (UAE) Symbol DEALER No: DA37380/15 ✓ REGISTERED No: ER37357/15 DEALER No: DA37380/15 37295/POSTEL/2014 ✓ 4927 Indonesien ✓ 38806/SDPPI/2015 4927 Type Approval No.: TRC/LPD/2014/255 ✓ Equipment Type: Low Power Device (LPD) Jordanien ✓ Type Approval No.: TRC/LPD/2015/3 Equipment Type: Low Power Device (LPD) Certification No. ✓ MSIP-CMI- DPH-L2C0054TR Korea ✓ Certification No. MSIP-CMI-DPH-L2C0055TR AGREE PAR L’ANRT MAROC Marocko ✓ ✓ NUMÉRO D’AGRÉMENT: MR 9929 ANRT 2014 DATE D’AGRÉMENT: 26/12/2014 326 FÖRARSTÖD Marknad Mexico Moldavien ACCA & PAB BLISC ✓ Singapore И011 14 ✓ ✓ IFETEL: RLVDEL215-0314 ✓ ✓ Serbien Typgodkännande IFETEL: RLVDEL215-0299 ✓ ✓ Symbol И011 15 ✓ TA-2014/1824 ✓ APPROVED Sydafrika ✓ TA-2014/2390 APPROVED }} 327 FÖRARSTÖD || ACCA & PAB Marknad BLISC ✓ Taiwan Symbol Typgodkännande CCAB15LP0560T3 ✓ CCAB15LP0680T0 Delphi і ✓ Ukraina ✓ ACC = Adaptive Cruise Control PA = Pilot Assist BLIS = Blind Spot Information A B C Typgodkännande för Radioutrustning Marknad Europa Symbol Typgodkännande Volvo Cars förklarar härmed att all radioutrustning överensstämmer med de väsentliga kraven och andra tillämpliga bestämmelser i direktiv 2014/53/EU. Relaterad information • 328 Radarenhet (s. 320) і ( 2009 .) Д Delphi. є, щ і і ь ) і і і і RACAM/SRR2 і і є і і і (П КМ № 679 і 24 ь і Delphi П і : FÖRARSTÖD Kameraenhet Kameraenheten används av flera förarstödsystem och har i uppgift att t.ex. upptäcka vägens sidolinjer eller trafikskyltar. Relaterad information • • Begränsningar för Kameraenhet (s. 330) Rekommenderat Underhåll för Kameraenhet (s. 333) OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell. Kameraenheten används av följande funktioner: • • • • • • • • Adaptiv farthållare* Pilot Assist* Körfältsassistans* Styrassistans vid kollisionsrisk City Safety Driver Alert Control* Trafikskyltsinformation* Automatiskt helljus* * Tillval/tillbehör. 329 FÖRARSTÖD Begränsningar för Kameraenhet Blockerad enhet Kameraenheten har vissa begränsningar – vilket också begränsar de funktioner som använder enheten. Nedsatt sikt Kameran har begränsningar liknande det mänskliga ögats, d.v.s. den kan "se" sämre i t.ex. intensivt snöfall eller regn, i tät dimma eller i kraftig damm- eller snörök. Under sådana förhållanden kan kameraberoende funktioner kraftigt reduceras eller tillfälligt deaktiveras. Starkt motljus, reflexer i körbanan, snö- eller isbelagd vägbana, smutsig vägbana eller otydliga sidomarkeringar för körfält kan kraftigt reducera funktionen när kameran används för att läsa av körbanan, upptäcka fotgängare, cyklister, större djur och andra fordon. I följande tabell visas exempel på möjliga orsaker till att meddelandet visas samt lämplig åtgärd: Markerat område måste hållas fritt från dekaler, föremål, solfilm etc77. Kameraenheten är placerad innanför övre delen av vindrutan tillsammans med bilens radarenhet. VIKTIGT Placera, klistra eller montera ingenting på vindrutans ut- eller insida, framför eller runt kamera- och radarenheten – det kan störa kamera- och radarbaserade funktioner. Det kan även innebära att funktioner reduceras, stängs av helt eller ger felaktig funktionsrespons. 77 330 Om förardisplayen visar denna symbol samt meddelandet "Vindrutesensor Sensor blockerad, se ägarmanual" innebär det att kamera- och radarenheten inte kan upptäcka andra fordon, cyklister, fotgängare och större djur framför bilen samt att bilens kamera- och radarbaserade funktioner kan störas, reduceras, stängs av helt eller ge felaktig funktionsrespons. OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell. FÖRARSTÖD Orsak Åtgärd Vindrutans yta framför kamera- och radarenheten är smutsig eller belagd med is eller snö. Rengör vindrutans yta framför kamera- och radarenheten från smuts, is och snö. Tät dimma, kraftigt regn eller snö blockerar radarsignalerna eller kamerasikten. Ingen åtgärd. Ibland fungerar inte enheten vid kraftig nederbörd. Vatten eller snö från vägbanan virvlar upp och blockerar radarsignalerna eller kamerasikten. Ingen åtgärd. Ibland fungerar inte enheten vid mycket blöt eller snötäckt vägbana. Det har kommit smuts mellan vindrutans insida och kamera- och radarenheten. Uppsök verkstad för rengöring av vindrutan innanför enhetens kåpa – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Starkt motljus Ingen åtgärd. Kameraenheten återställs automatiskt vid mer fördelaktiga ljusförhållanden. OBS Håll ren vindrutan framför kamera- och radarenheten. Höga temperaturer Vid mycket höga kupétemperaturer kan kameraoch radarenheten tillfälligt stängas av under ca 15 minuter efter motorstart för att skydda dess elektronik. När temperaturen sjunkit tillräckligt, återstartar kamera- och radarenheten automatiskt. Skadad vindruta VIKTIGT Det kan även innebära att funktioner reduceras, stängs av helt eller ger felaktig funktionsrespons. Om spricka, repa eller stenskott uppstår på vindrutan framför något av kamera- och radarenhetens "fönster" och täcker en yta på ca 0,5 × 3,0 mm (0,02 × 0,12 in.) eller större, ska en verkstad kontaktas för byte av vindrutan – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. För att inte riskera utebliven, felaktig eller reducerad funktion för de förarstöd som använder radarenheten gäller även följande: • Volvo rekommenderar att inte reparera sprickor, repor eller stenskott i området framför kamera- och radarenheten – istället bör hela vindrutan bytas. Utebliven åtgärd kan medföra reducerad prestanda för de förarstödsystem vilka använder kamera- och radarenheten. • Innan utbyte av vindruta, kontakta en auktoriserad Volvoverkstad för verifiering av att rätt vindruta beställs och monteras. • Samma typ eller av Volvo godkända vindrutetorkare ska monteras vid utbyte. }} 331 FÖRARSTÖD || VIKTIGT Vid byte av vindruta måste kamera- och radarenhet omkalibreras på verkstad för att säkerställa funktionen av bilens samtliga kameraoch radarbaserade system – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Relaterad information • 332 Kameraenhet (s. 329) FÖRARSTÖD Rekommenderat Underhåll för Kameraenhet För att kamera- och radarenheten ska fungera korrekt måste vindrutan framför enheten hållas ren från smuts, is och snö och rengöras regelbundet med vatten och bilschampo. City Safety™ City Safety kan uppmärksamma föraren med ljus-, ljud- och bromspulsvarning för att hjälpa föraren upptäcka plötsligt uppdykande fotgängare, cyklister, större djur och fordon – bilen försöker då automatiskt bromsa om föraren inte själv agerar inom rimlig tid. OBS City Safety aktiverar en kort, kraftig bromsning och stannar bilen i normalfallet precis bakom framförvarande fordon. City Safety aktiveras i situationer där föraren egentligen borde ha börjat bromsa betydligt tidigare varför funktionen inte kommer att kunna hjälpa föraren i alla lägen. Smuts, is och snö som täcker kamera- och radarenheten reducerar funktionen och kan omöjliggöra mätning. City Safety är konstruerat för att aktiveras så sent som möjligt för att undvika onödiga ingrepp. Det kan även innebära att funktioner reduceras, stängs av helt eller ger felaktig funktionsrespons. Förare eller passagerare märker normalt inte av City Safety – bara om en situation uppkommer som är mycket nära en kollision. Relaterad information • Funktionen hjälper föraren genom att bromsa bilen automatiskt vid överhängande risk för kollision om föraren inte själv reagerar i tid genom att bromsa och/eller styra undan. Kameraenhet (s. 329) Kamera- och radarenhetens placering78. City Safety kan förhindra en kollision eller sänka kollisionshastigheten. City Safety är ett hjälpmedel för att assistera en förare som riskerar att köra på en fotgängare, större djur, en cyklist eller ett fordon. Funktionen City Safety kan hjälpa föraren att undvika en kollision vid t.ex. körning i köer, där förändringar i framförvarande trafik tillsammans med ouppmärksamhet kan leda till en incident. 78 OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell. }} 333 FÖRARSTÖD || • • • • Funktionen City Safety är ett kompletterande förarstöd med avsikt att förbättra körsäkerheten – den kan emellertid inte hantera samtliga situationer i alla trafik-, väder- och vägförhållanden. City Safety auto-bromsfunktion kan förhindra en kollision eller reducera kollisionshastigheten, men för att säkerställa full bromsverkan bör föraren alltid trampa på bromsen – även när bilen auto-bromsar. Varning och styrhjälp aktiveras endast vid hög risk för kollision – invänta därför aldrig en kollisionsvarning eller att City Safety ska ingripa. Varning och bromsingrepp för fotgängare och cyklister är avstängda i fordonshastigheter över 80 km/h (50 mph). • City Safety aktiverar inga auto-bromsingrepp vid kraftig acceleration. • City Safety kan inte ersätta förarens uppmärksamhet och omdöme utan denne är alltid ansvarig för att bilen framförs på ett säkert sätt, med lämplig hastighet och med lämpligt avstånd till andra fordon samt i enlighet med gällande trafikregler och bestämmelser. • 334 vilka föraren ska vara medveten om innan funktionen används (se länklistan till alla delavsnitt). VARNING Föraren rekommenderas att läsa ägarmanualens samtliga avsnitt om City Safety för att ta del av bl.a. dess begränsningar, Relaterad information • Parametrar och delfunktioner för City Safety (s. 334) • Ställa in varningsavstånd för City Safety (s. 336) • Detektering av hinder med City Safety (s. 337) • • City Safety i korsande trafik (s. 339) • City Safety vid förhindrad undanmanöver (s. 340) • • Begränsningar för City Safety i korsande trafik (s. 340) Begränsningar för City Safety (s. 341) Meddelanden för City Safety (s. 344) Parametrar och delfunktioner för City Safety City Safety kan undvika en kollision med ett framförvarande fordon, en cyklist, en fotgängare eller ett större djur genom att reducera bilens hastighet med dess auto-bromsfunktion. Är hastighetsskillnaden högre än följande angivna hastigheter kan City Safety auto-bromsfunktion inte förhindra en kollision men däremot mildra konsekvensen av den. Fordon För ett framförvarande fordon kan City Safety reducera hastigheten med upp till 60 km/h (37 mph). Cyklister För en cyklist kan City Safety reducera hastigheten med upp till 50 km/h (30 mph). Fotgängare För en fotgängare kan City Safety reducera hastigheten med upp till 45 km/h (28 mph). Större djur Vid risk för en kollision med ett stort djur kan City Safety reducera bilens hastighet med upp till 15 km/h (9 mph). Bromsfunktionen för stora djur är i första hand avsedd att minska krockvåldet i högre hastigheter och är som mest effektiv i hastigheter över 70 km/h (43 mph) men mindre effektiv i lägre hastigheter. FÖRARSTÖD Delfunktioner för City Safety Funktionsöversikt79. Akustisk varningssignal vid kollisionsrisk Varningssymbol vid kollisionsrisk City Safety kan upptäcka fotgängare, cyklister eller fordon vilka är stillastående eller rör sig i samma riktning som den egna bilen och befinner sig framför. City Safety kan även upptäcka fotgängare, cyklister eller stora djur vilka korsar vägen framför den egna bilen. Vid risk för kollision med en fotgängare, större djur, cyklist eller ett fordon samt fordon beskrivna i avsnittet "City Safety i korsande trafik", påkallas förarens uppmärksamhet med en ljus-, ljud- och bromspulsvarning. Vid lägre hastigheter, kraftig förarinbromsning eller gaspådrag uteblir bromspulsvarningen. Bromspulsens intensitet varierar med bilens hastighet. 2 – Bromsunderstöd Om risken för kollision ökat ytterligare efter kollisionsvarningen, aktiveras bromsunderstödet. Avståndsmätning med kamera- och radarenhet City Safety utför tre moment i följande ordning: Bromsunderstödet förstärker förarens inbromsning om systemet bedömer att bromsningen inte är tillräcklig för att undvika en kollision. 1. Kollisionsvarning 2. Bromsunderstöd 3. Auto-broms 3 – Auto-broms I sista momentet aktiveras den automatiska bromsfunktionen. Följande text förklarar vad som sker i de tre momenten: 1 – Kollisionsvarning Först varnas föraren för en nära förestående kollision. 79 Om föraren i detta läge ännu inte har påbörjat en undanmanöver och kollisionsrisken är överhängande, träder den automatiska bromsfunktionen in – detta sker oavsett om föraren bromsar eller inte. Bromsning sker då med full bromskraft för att sänka kollisionshastigheten eller med begrän- OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell. sad bromskraft om det är tillräckligt för att undvika en kollision. I samband med att den automatiska bromsfunktionen träder in kan bältesförsträckare aktiveras, se avsnitt "Bältesförsträckare" för mer information. Auto-bromsen kan för vissa situationer påbörja bromsingrepp med en lättare bromsning för att sedan övergå till full bromsverkan. När City Safety har förhindrat en kollision med ett stillastående föremål förblir bilen stående i väntan på aktiv åtgärd av föraren. Om bilen bromsats för ett långsammare framförvarande fordon, reduceras farten till samma hastighet som det framförvarande fordonet håller. OBS På bil med manuell växellåda stoppar motorn när funktionen Auto-broms stannat bilen, om föraren inte hinner trycka ner kopplingspedalen dessförinnan. Ett pågående bromsingrepp kan alltid avbrytas genom att föraren trycker hårt på gaspedalen. OBS När City Safety bromsar, tänds bromsljusen. }} 335 FÖRARSTÖD || När City Safety aktiveras och bromsar, visar förardisplayen ett textmeddelande om att funktionen är/har varit aktiv. VARNING City Safety får inte användas för att ändra förarens sätt att framföra bilen – föraren ska inte enbart förlita sig på och låta City Safety bromsa bilen. Relaterad information • City Safety™ (s. 333) Ställa in varningsavstånd för City Safety istället då leder till att City Safety varnar i ett senare skede. City Safety är visserligen alltid aktiverad men föraren har möjlighet att välja varningsavstånd för funktionen. Varningsavstånd Sen bör därför användas endast i undantagsfall, t.ex. vid dynamisk körning. VARNING OBS Funktionen City Safety kan inte stängas av utan aktiveras automatiskt vid motorstart/ eldrift och är sedan på tills motorn/eldriften stängs av. Varningsavståndet bestämmer känsligheten för systemet och reglerar på vilket avstånd ljus-, ljudoch bromspulsvarningen ska utlösas. För att välja varningsavstånd: 1. Välj Inställningar My Car centerdisplayens toppvy. 2. Under City Safety varning, välj där Sen, Normal eller Tidig för att ställa in önskat varningsavstånd. Inget automatiskt system kan garantera 100 % korrekt funktion i alla situationer. Prova därför aldrig City Safety mot människor, djur eller fordon – det kan medföra svåra skador och livsfara. • City Safety varnar föraren vid risk för kollision men funktionen kan inte förkorta förarens reaktionstid. • Även om varningsavståndet har satts till Tidig kan varningar i vissa lägen uppfattas som sena – t.ex. vid stora hastighetsskillnader eller om framförvarande fordon plötsligt bromsar kraftigt. • Med varningsavstånd inställd på Tidig kommer varningarna med längre framförhållning. Det kan medföra att varningarna kommer oftare än vid varningsavstånd Normal men är att rekommendera eftersom det kan göra City Safety effektivare. IntelliSafe i Om inställningen Tidig ger för många varningar, vilket i vissa situationer kan uppfattas som irriterande, kan varningsavstånd Normal alternativt Sen väljas. När varningar upplevs som för frekventa och störande kan varningsavståndet minskas vilket visserligen minskar det totala antalet varningar men 336 • FÖRARSTÖD OBS Varning med körriktningsvisarna för Rear Collision Warning deaktiveras om varningsavståndet för kollisionsvarning i funktionen City Safety är inställt på den lägsta nivån "Sen". Funktionerna med bältesförsträckning och bromsning är dock fortsatt aktiva. Relaterad information • City Safety™ (s. 333) Detektering av hinder med City Safety De hinder som City Safety kan detektera är fordon, cyklister, större djur och fotgängare. Fordon City Safety detekterar de flesta fordon vilka står stilla eller rör sig i samma riktning som den egna bilen samt fordon beskrivna i avsnittet "City Safety i korsande trafik". För att City Safety ska kunna detektera ett fordon i mörker, måste dess fram- och baklyktor fungera och lysa tydligt. Cyklist Optimala exempel på vad City Safety tolkar som cyklist – med tydlig kropps- och cykelkontur. som möjligt – detta förutsätter möjlighet att urskilja cykel, huvud, armar, axlar, ben, över- och underkropp i kombination med ett mänskligt normalt rörelsemönster. Om stora delar av cyklistens kropp eller cykel ej är synliga för funktionens kamera, kan systemet inte upptäcka en cyklist. För att funktionen ska kunna upptäcka en cyklist måste denne vara vuxen och sitta på en cykel avsedd för vuxna. VARNING City Safety är ett kompletterande förarstöd men kan inte upptäcka alla cyklister i varenda situation och kan t.ex. inte se: • • delvis skymda cyklister. • cyklister i klädsel som döljer kroppskonturen. • cyklar lastade med större föremål. cyklister om kontrasten till cyklistens bakgrund är dålig – varning och bromsingrepp kan då komma sent eller utebli helt. Föraren är alltid ansvarig för att fordonet framförs på korrekt sätt och med säkerhetsavstånd anpassat till hastigheten. För optimal prestanda av systemet krävs att den systemfunktion som identifierar en cyklist, får så entydig information om kropps- och cykelkontur }} 337 FÖRARSTÖD || Fotgängare VARNING Större djur City Safety är ett kompletterande förarstöd men kan inte upptäcka alla fotgängare i varenda situation och kan t.ex. inte se: Optimala exempel på vad systemet betraktar som fotgängare med tydlig kroppskontur. För optimal prestanda av systemet krävs att den systemfunktion som identifierar fotgängare, får så entydig information om kroppskontur som möjligt – detta förutsätter möjlighet att urskilja huvud, armar, axlar, ben, över- och underkropp i kombination med ett mänskligt normalt rörelsemönster. För att en fotgängare ska kunna detekteras krävs en kontrast till bakgrunden vilket kan bero på kläder, bakgrund, väderförhållanden etc. Vid låg kontrast kan fotgängare upptäckas sent eller inte alls vilket kan innebära sena eller helt uteblivna varningar och bromsingrepp. City Safety kan detektera fotgängare även i mörker om de är upplysta av bilens strålkastare. 338 • delvis skymda fotgängare, personer i klädsel som döljer kroppskonturen eller fotgängare kortare än 80 cm (32 in.). • fotgängare om kontrasten till fotgängarens bakgrund är dålig – varning och bromsingrepp kan då komma sent eller utebli helt. • fotgängare som bär på större föremål. Föraren är alltid ansvarig för att fordonet framförs på korrekt sätt och med säkerhetsavstånd anpassat till hastigheten. Optimala exempel på vad City Safety tolkar som större djur – stillastående eller långsamt gående och med tydlig kroppskontur. För optimal prestanda av systemet krävs att den systemfunktion som identifierar ett större djur (t.ex. älg och häst) får så entydig information om kroppskontur som möjligt – detta förutsätter möjlighet att urskilja djuret rakt från sidan i kombination med ett för djuret normalt rörelsemönster. Om delar av djurets kropp inte är synliga för funktionens kamera, kan systemet inte upptäcka djuret. City Safety kan detektera stora djur även i mörker om de är upplysta av bilens strålkastare. FÖRARSTÖD VARNING City Safety är ett kompletterande förarstöd men kan inte upptäcka alla större djur i varenda situation och kan t.ex. inte se: • • delvis skymda större djur. • större djur som springer eller rör sig snabbt. • större djur om kontrasten till djurets bakgrund är dålig – varning och bromsingrepp kan då komma sent eller utebli helt. • VARNING City Safety kan hjälpa föraren i samband med att den egna bilen svänger och korsar ett mötande fordons väg i en korsning. större djur sedda rakt framifrån eller rakt bakifrån. mindre djur som t.ex. hundar och katter. Föraren är alltid ansvarig för att fordonet framförs på korrekt sätt och med säkerhetsavstånd anpassat till hastigheten. Relaterad information • City Safety i korsande trafik City Safety™ (s. 333) : Sektor där City Safety kan detektera mötande korsande fordon. För att City Safety ska kunna detektera ett mötande fordon på kollisionskurs, måste den mötande först komma in i den sektor där City Safety kan analysera förloppet. Dessutom måste följande kriterier vara uppfyllda: • egen bils hastighet måste vara minst 4 km/h (3 mph) • egen bil måste svänga åt vänster på marknader med högertrafik (alternativt åt höger vid vänstertrafik) • mötande fordon måste ha strålkastarna tända. • Funktionen "City Safety i korsande trafik" är ett kompletterande förarstöd med avsikt att förbättra körsäkerheten – den kan emellertid inte hantera samtliga situationer i alla trafik-, väder- och vägförhållanden. • Varningar och bromsingrepp i samband med risk för kollision med mötande fordon, kommer oftast mycket sent. • Invänta aldrig en kollisionsvarning eller att City Safety ska ingripa. • City Safety kan inte ersätta förarens uppmärksamhet och omdöme utan denne är alltid ansvarig för att bilen framförs på ett säkert sätt, med lämplig hastighet och med lämpligt avstånd till andra fordon samt i enlighet med gällande trafikregler och bestämmelser. Relaterad information • City Safety™ (s. 333) 339 FÖRARSTÖD Begränsningar för City Safety i korsande trafik OBS Funktionen använder bilens kameraenhet vilken har vissa generella begränsningar, se avsnittet "Begränsningar för kameraenheten". I vissa fall kan City Safety ha svårt att hjälpa föraren vid kollisionsrisk i samband med mötande korsande trafik. OBS Funktionen använder bilens radarenhet vilken har vissa generella begränsningar, se avsnittet "Begränsningar för radarenheten". City Safety vid förhindrad undanmanöver City Safety har möjlighet att hjälpa föraren genom att automatiskt bromsa bilen tidigare då det inte är möjligt att undvika en kollision genom att enbart styra undan. City Safety hjälper föraren genom att fortlöpande försöka förutse om det finns möjliga "flyktvägar" åt sidorna ifall ett långsamt eller stillastående framförvarande fordon upptäcks i ett sent skede. Relaterad information • City Safety™ (s. 333) Det kan vara t.ex: • • • • • vid halt väglag och stabilitetskontroll ESC ingriper om mötande fordon upptäcks sent om mötande fordon skyms av något om mötande fordon har släckta strålkastare om mötande fordon kör oförutsägbart och t.ex. snabbt byter körfält i ett sent skede. Egen bil (1) "ser" inga möjligheter att väja för framförvarande fordon (2) och kan därför auto-bromsa tidigare. Egen bil Långsamt/stillastående fordon City Safety ingriper inte med auto-bromsfunktionen så länge föraren själv har möjlighet att undvika en kollision via en styrmanöver. 340 FÖRARSTÖD Men om City Safety förutser att en undanmanöver inte är möjlig p.g.a. trafik i angränsande körfält, kan funktionen hjälpa föraren genom att automatiskt påbörja inbromsning i ett tidigare skede. VARNING • • Möjligheten för City Safety att kunna förutse en viss situation är ett kompletterande förarstöd med avsikt att förbättra körsäkerheten – det kan emellertid inte hantera samtliga situationer i alla trafik-, väder- och vägförhållanden. City Safety kan inte ersätta förarens uppmärksamhet och omdöme utan denne är alltid ansvarig för att bilen framförs på ett säkert sätt, med lämplig hastighet och med lämpligt avstånd till andra fordon samt i enlighet med gällande trafikregler och bestämmelser. Begränsningar för City Safety vid förhindrad undanmanöver OBS Funktionen använder bilens kameraenhet vilken har vissa generella begränsningar, se avsnittet "Begränsningar för kameraenheten". 80 Electronic Stability Control OBS Funktionen använder bilens radarenhet vilken har vissa generella begränsningar, se avsnittet "Begränsningar för radarenheten". Relaterad information • City Safety™ (s. 333) Begränsningar för City Safety Funktionen City Safety kan ha begränsad funktionalitet i vissa situationer. Omgivning Låga objekt Nedhängande objekt som t.ex. flagga/vimpel för utskjutande last eller tillbehör som t.ex. extraljus och frontbågar vilka överstiger motorhuvens höjd begränsar funktionen. Halka Vid halt väglag förlängs bromssträckan vilket kan reducera förmågan för City Safety att undvika en kollision. I sådana situationer kommer de låsningsfria bromsarna och stabilitetskontrollen ESC80 att ge bästa möjliga bromskraft med bibehållen stabilitet. Motljus Den visuella varningssignalen i vindrutan kan vara svår att upptäcka vid starkt solljus, reflexer, vid användning av solglasögon eller om föraren inte har blicken riktad rakt fram. Värme Vid hög kupétemperatur orsakat av t.ex. starkt solljus kan den visuella varningssignalen i vindrutan tillfälligt sättas ur funktion. }} 341 FÖRARSTÖD || Kamera- och radarenhetens synfält Kamerans synfält är begränsad varför fotgängare, större djur, cyklister och fordon i vissa situationer inte kan upptäckas eller upptäckten sker senare än förväntat. Smutsiga fordon kan upptäckas senare än andra och motorcyklar kan vid mörker upptäckas sent eller inte alls. Om ett textmeddelande i förardisplayen säger att kamera- och radarenheten är blockerad, innebär det att City Safety kan ha svårt att upptäcka fotgängare, större djur, cyklister, fordon eller väglinjer framför bilen – det medför att City Safety kan ha en reducerad funktionalitet. Låg hastighet City Safety aktiveras inte i mycket låga farter – under 4 km/h (3 mph) – varför systemet inte ingriper i situationer där den egna bilen närmar sig framförvarande fordon mycket långsamt, t.ex. vid parkering. Övrigt VARNING • Aktiv förare Förarens kommandon prioriteras alltid, varför City Safety inte ingriper eller senarelägger varning/ ingrepp i situationer där föraren på ett tydligt sätt styr och gasar även om en kollision är oundviklig. Varningar och bromsingrepp kan utlösas sent eller utebli om trafiksituation eller yttre påverkan gör att kamera- och radarenheten inte kan upptäcka framförvarande fotgängare, cyklister, större djur eller fordon på korrekt sätt. • Ett aktivt och medvetet körbeteende kan därför senarelägga en kollisionsvarning och ingrepp för att minimera onödiga varningar. För att fordon ska kunna detekteras nattetid måste dess fram- och baklyktor fungera och lysa tydligt. • Kamera- och radarenheten har en begränsad räckvidd för fotgängare och cyklister – systemet kan ge effektiva varningar och bromsingrepp om den relativa hastigheten är lägre än 50 km/h (30 mph). För stillastående eller långsamgående fordon är varningar och bromsingrepp effektiva i fordonshastigheter upp till 70 km/h (43 mph). Hastighetsreduktionen för stora djur är mindre än 15 km/h (9 mph) och kan uppnås i fordonshastigheter över 70 km/h (43 mph). I lägre hastigheter är varning och bromsingrepp för stora djur mindre effektivt. • Varningar för stillastånde eller långsamgående fordon och stora djur kan sättas ur funktion p.g.a. mörker eller dålig sikt. Ett felmeddelande visas dock ej för alla situationer där vindrutans sensorer är blockerade – föraren måste därför vara noggrann med att hålla ren vindrutans område framför kamera- och radarenheten. VIKTIGT Underhåll och byte av komponenter i City Safety får endast utföras på verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Föraringrepp Backning När den egna bilen backar är City Safety temporärt deaktiverad. 342 FÖRARSTÖD • Varning och bromsingrepp för fotgängare och cyklister är avstängda vid fordonshastighet över 80 km/h (50 mph). • Placera, klistra eller montera ingenting på vindrutans ut- eller insida, framför eller runt kamera- och radarenheten – det kan störa kamerabaserade funktioner. • Föremål, snö, is eller smuts i kamerasensorns område kan reducera funktionen, stänga av den helt eller ge felaktig funktionsrespons. Relaterad information • City Safety™ (s. 333) OBS Funktionen använder bilens kameraenhet vilken har vissa generella begränsningar, se avsnittet "Begränsningar för kameraenheten". OBS Funktionen använder bilens radarenhet vilken har vissa generella begränsningar, se avsnittet "Begränsningar för radarenheten". Marknadsbegränsning City Safety är inte tillgänglig i alla länder. Om City Safety inte finns med i centerdisplayens meny för Inställningar är bilen inte utrustad med den funktionen. Sökväg i centerdisplayens toppvy: • Inställningar My Car IntelliSafe 343 FÖRARSTÖD Meddelanden för City Safety Ett antal meddelanden gällande City Safety kan visas i förardisplayen. Följande tabell visar några exempel. Meddelande Innebörd City Safety När City Safety bromsar eller har gjort en automatisk inbromsning, kan en eller flera av förardisplayens symboler tändas kombinerat med att ett textmeddelande visas. Automatiskt ingrip. City Safety Systemet fungerar inte som det ska. En verkstad bör kontaktas – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Nedsatt funktionalitet Service erfordras Ett textmeddelande kan släckas med ett kort tryck på -knappen, belägen i centrum på rattens högra knappsats. Om ett meddelande kvarstår: Kontakta verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Relaterad information • 344 City Safety™ (s. 333) FÖRARSTÖD Rear Collision Warning Funktionen Rear Collision Warning (RCW) kan hjälpa föraren undvika att bli påkörd bakifrån av upphinnande fordon. RCW aktiveras automatiskt vid varje motorstart. Funktionen RCW kan varna förare i bakifrån kommande fordon för kollision genom att blinka intensivt med körriktningsvisarna. Om RCW-funktionen vid hastighet under 30 km/h (20 mph) beräknar att den egna bilen riskerar att bli påkörd bakifrån, kan bältesförsträckare sträcka säkerhetsbälten i framsäten och aktivera säkerhetssystemet Whiplash Protection System. Strax innan en påkörning bakifrån inträffar kan RCW även aktivera färdbromsen för att reducera den egna bilens acceleration framåt i kollisionsögonblicket. Färdbromsen aktiveras dock enbart om den egna bilen är stillastående. Färdbromsen släpper omedelbart om gaspedalen trycks ned. Relaterad information • Begränsningar för Rear Collision Warning (s. 345) • Whiplash Protection System (s. 41) Begränsningar för Rear Collision Warning Relaterad information • Rear Collision Warning (s. 345) I vissa fall kan RCW ha svårt att hjälpa föraren vid kollisionsrisk. Det kan t.ex. vara om: • • bakifrån upphinnande fordon upptäcks sent • bakifrån upphinnande fordon kör i hastigheter över 80 km/h (50 mph) • ett släpfordon, cykelhållare eller liknande ansluts till bilens elsystem – då deaktiveras funktionen RCW automatiskt. bakifrån upphinnande fordon byter körfält i ett sent skede OBS På vissa marknader varnar RCW inte med körriktningsvisarna på grund av lokala trafikbestämmelser – i sådana fall är den delen av funktionen därför deaktiverad. OBS Varning med körriktningsvisarna för Rear Collision Warning deaktiveras om varningsavståndet för kollisionsvarning i funktionen City Safety är inställt på den lägsta nivån "Sen". Funktionerna med bältesförsträckning och bromsning är dock fortsatt aktiva. 345 FÖRARSTÖD BLIS* ges, kommer indikeringslampan att övergå från fast sken till att blinka med ett mer intensivt ljus. BLIS81 Funktionen är avsedd att hjälpa föraren upptäcka fordon snett bakom och vid sidan av egen bil, för att ge föraren stöd i tät trafik på vägar med flera körfält i samma riktning. OBS Lampan tänds på den sidan av bilen där systemet har upptäckt fordonet. Om bilen skulle bli omkörd på båda sidor samtidigt, tänds båda lamporna. BLIS är en förarhjälp avsedd att varna för: • • fordon i den döda vinkeln snabbt upphinnande fordon i vänster och höger körfält närmast egen bil. VARNING Princip för BLIS • Funktionen BLIS är ett kompletterande förarstöd med avsikt att underlätta körningen och göra den säkrare – den kan emellertid inte hantera samtliga situationer vid alla trafik-, väder- och vägförhållanden. • Ansvaret för att byta körfält på ett trafiksäkert och omdömesgillt sätt ligger alltid på föraren. • BLIS kan inte ersätta förarens uppmärksamhet och omdöme utan denne är alltid ansvarig för att bilen framförs på ett säkert sätt, med lämplig hastighet och med lämpligt avstånd till andra fordon samt i enlighet med gällande trafikregler och bestämmelser. Zon i död vinkel Zon för snabbt upphinnande fordon. BLIS-funktionen är aktiv i hastigheter över 10 km/h (6 mph). Systemet är konstruerat för att reagera då: • • BLIS-lampans placering82. Indikeringslampa BLIS-knapp i centerdisplayens funktionsvy aktiverar/deaktiverar funktionen. 81 82 346 egen bil blir omkört av andra fordon egen bil blir snabbt upphunnet av annat fordon. När BLIS upptäcker ett fordon inom zon 1, eller ett snabbt upphinnande fordon i zon 2, lyser indikeringslampan vid respektive ytterbackspegel med fast sken. Om föraren i det läget aktiverar körriktningsvisaren åt den sida som varningen Blind Spot Information Systems OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan avvika beroende av bilmodell. * Tillval/tillbehör. FÖRARSTÖD Relaterad information • • • • Aktivera/deaktivera BLIS (s. 347) Aktivera/deaktivera BLIS Funktionen BLIS83 kan aktiveras/deaktiveras. Relaterad information • BLIS* (s. 346) Begränsningar för BLIS (s. 348) Rekommenderat underhåll för BLIS (s. 348) Meddelanden för BLIS (s. 350) BLIS-lampans placering84. Indikeringslampa – BLIS-knapp i centerdisplayens funktionsvy aktiverar/deaktiverar funktionen. Tryck på knappen BLIS i funktionsvyn. > BLIS aktiveras/deaktiveras – knappen visar en GRÖN/GRÅ indikering. Om BLIS är aktiverat vid motorstart, bekräftas funktionen av att ytterspeglarnas indikeringslampor blinkar en gång. Är BLIS deaktiverat vid motoravstängning är det fortsatt avstängt efter påföljande motorstart och ingen indikeringslampa tänds. 83 84 Blind Spot Information OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell. * Tillval/tillbehör. 347 FÖRARSTÖD Begränsningar för BLIS VARNING Funktionen BLIS85 kan ha begränsad funktionalitet i vissa situationer. • • BLIS fungerar inte i skarpa kurvor. BLIS fungerar inte när bilen backas. Relaterad information • Rekommenderat underhåll för BLIS • För optimal funktion är det viktigt att ytorna framför sensorerna hålls rena. • Fäst inga föremål, tejp eller dekaler inom sensorernas yta. BLIS* (s. 346) Håll denna yta ren – både på bilens vänstra och högra sida86. Exempel på begränsningar: • Smuts, is och snö som täcker sensorerna kan reducera funktionerna och omöjliggöra varningar. • Funktionen BLIS deaktiveras automatiskt om ett släpfordon, cykelhållare eller liknande ansluts till bilens elsystem. • För optimal prestanda av BLIS bör cykelhållare, bagagehållare eller liknande inte monteras på bilens dragkrok. 85 86 87 348 Håll denna yta ren – både på bilens vänstra och högra sida87. Sensorerna för BLIS är placerade innanför vardera hörn bakskärm/stötfångare och används även av funktionerna Cross Traffic Alert (CTA) och Rear Collision Warning. Blind Spot Information OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell. OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell. * Tillval/tillbehör. FÖRARSTÖD VIKTIGT Reparation av BLIS- och CTA-funktionernas komponenter eller omlackering av stötfångare får endast utföras på verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Relaterad information • • • BLIS* (s. 346) Cross Traffic Alert* (s. 351) Aktivera/deaktivera Cross Traffic Alert (s. 352) • Begränsningar för Cross Traffic Alert (s. 352) • Rekommenderat underhåll för Cross Traffic Alert (s. 353) • • Meddelanden för Cross Traffic Alert (s. 354) Rear Collision Warning (s. 345) * Tillval/tillbehör. 349 FÖRARSTÖD Meddelanden för BLIS Ett antal meddelanden gällande BLIS88 kan visas i förardisplayen. Följande tabell visar några exempel. Meddelande Innebörd Dolda vinkeln sensor Systemet fungerar inte som det ska. En verkstad bör kontaktas – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Service erfordras Dolda vinkeln sens. av BLIS och CTA har deaktiverats då ett släpfordon har anslutits till bilens elsystem. Släpvagn kopplad Ett textmeddelande kan släckas med ett kort tryck på -knappen, belägen i centrum på rattens högra knappsats. Om ett meddelande kvarstår: Kontakta verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Relaterad information • 88 350 BLIS* (s. 346) Blind Spot Information * Tillval/tillbehör. FÖRARSTÖD Cross Traffic Alert* CTA89 BLIS90 är ett kompletterande förarstöd till avsedd att hjälpa föraren upptäcka korsande trafik bakom bilen då den backas. Om CTA upptäcker att något närmar sig från sidan indikeras detta med: • en akustisk signal – ljudet hörs i vänster eller höger högtalare beroende av från vilket håll objektet närmar sig. • • en tänd ikon i bildskärmens PAS91-grafik. VARNING en ikon i parkeringshjälpkamerans toppvy. Princip för CTA. CTA kompletterar BLIS genom att under backning kunna se korsande trafik från sidan, t.ex. då bilen backas ut från en parkering. Funktionen Cross Traffic Alert är ett kompletterande förarstöd med avsikt att underlätta körningen och göra den säkrare – den kan emellertid inte hantera samtliga situationer vid alla trafik-, väderoch vägförhållanden. • Ansvaret för att backa bilen på ett trafiksäkert och omdömesgillt sätt ligger alltid på föraren. • Cross Traffic Alert kan inte ersätta förarens uppmärksamhet och omdöme utan denne är alltid ansvarig för att bilen framförs på ett säkert sätt, med lämplig hastighet och med lämpligt avstånd till andra fordon samt i enlighet med gällande trafikregler och bestämmelser. Relaterad information Tänd ikon för CTA i bildskärmens PAS91-grafik92. CTA är konstruerat för att i första hand upptäcka fordon – i gynnsamma fall kan även mindre föremål som cyklar samt fotgängare upptäckas. CTA är endast aktiv om bilen rullar bakåt eller om växellådans backläge har valts. 89 90 91 92 • • Aktivera/deaktivera Cross Traffic Alert (s. 352) • Begränsningar för Cross Traffic Alert (s. 352) • Rekommenderat underhåll för Cross Traffic Alert (s. 353) • Meddelanden för Cross Traffic Alert (s. 354) Cross Traffic Alert Blind Spot Information Park Assist System: Parkeringshjälp med backsensorer OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell. * Tillval/tillbehör. 351 FÖRARSTÖD Aktivera/deaktivera Cross Traffic Alert Begränsningar för Cross Traffic Alert Föraren kan välja att stänga av funktionen CTA93 så här: Tryck på knappen Cross Traffic Alert i centerdisplayens funktionsvy. Funktionen CTA94 kan ha begränsad funktionalitet i vissa situationer. • • GRÅ knappindikering – CTA är deaktiverad. GRÖN knappindikering – CTA är aktiverad. CTA fungerar inte optimalt i alla situationer utan har en viss begränsning – CTA-sensorerna kan t.ex. inte "se" igenom andra parkerade fordon eller skymmande föremål. Här följer några exempel på när CTA:s "synfält" från början kan vara begränsat och annalkande fordon därför inte kan upptäckas förrän de är mycket nära: CTA aktiveras automatiskt efter varje motorstart. Blind CTA-sektor. Relaterad information • I en vinklad parkeringsficka kan CTA vara helt "blind" åt ena sidan. Sektor där CTA kan detektera/"se". Cross Traffic Alert* (s. 351) Då den egna bilen långsamt backas, ändras dock vinkeln i förhållande till fordonet/föremålet som skymmer varvid den blinda sektorn snabbt minskar. Bilen står långt in i en parkeringsficka. 93 94 352 Cross Traffic Alert Cross Traffic Alert * Tillval/tillbehör. FÖRARSTÖD Exempel på ytterligare begränsningar • Smuts, is och snö som täcker sensorerna kan reducera funktionerna och omöjliggöra varningar. Se kompletterande information i avsnitt "Rekommenderat underhåll för Cross Traffic Alert". • • Rekommenderat underhåll för Cross Traffic Alert • För optimal funktion är det viktigt att ytorna VIKTIGT Reparation av BLIS- och CTA-funktionernas komponenter eller omlackering av stötfångare får endast utföras på verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. framför sensorerna hålls rena. • CTA deaktiveras automatiskt om ett släpfordon, cykelhållare eller liknande ansluts till bilens elsystem. Fäst inga föremål, tejp eller dekaler inom sensorernas yta. Relaterad information • • • För optimal prestanda av CTA bör cykelhållare, bagagehållare eller liknande inte monteras på bilens dragkrok. Cross Traffic Alert* (s. 351) BLIS* (s. 346) Rear Collision Warning (s. 345) Relaterad information • Cross Traffic Alert* (s. 351) Håll denna yta ren – både på bilens vänstra och högra sida95. Sensorerna för CTA är placerade innanför vardera hörn bakskärm/stötfångare och används även av funktionen BLIS96 och Rear Collision Warning. 95 96 OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell. Blind Spot Information * Tillval/tillbehör. 353 FÖRARSTÖD Meddelanden för Cross Traffic Alert Ett antal meddelanden gällande CTA97 kan visas i förardisplayen. Följande tabell visar några exempel. Meddelande Innebörd Dolda vinkeln sensor Systemet fungerar inte som det ska. En verkstad bör kontaktas – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Service erfordras Dolda vinkeln sens. av BLIS och CTA har deaktiverats då ett släpfordon har anslutits till bilens elsystem. Släpvagn kopplad Ett textmeddelande kan släckas med ett kort tryck på -knappen, belägen i centrum på rattens högra knappsats. Om ett meddelande kvarstår: Kontakta verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Relaterad information • 97 354 Cross Traffic Alert* (s. 351) Cross Traffic Alert * Tillval/tillbehör. FÖRARSTÖD Trafikskyltsinformation* OBS (RSI98) Funktionen Trafikskyltsinformation hjälper föraren att observera vilka hastighetsrelaterade trafikskyltar och vissa förbudsskyltar bilen passerar. På några marknader är funktionen Trafikskyltsinformation (RSI) enbart tillgänglig i kombination med Sensus Navigation. VARNING Exempel på läsbara skyltar99. RSI ger information om bl.a. aktuell hastighet, att en motorväg eller motortrafikled börjar/upphör, när det råder omkörningsförbud och förbjuden färdriktning. Om en skylt för motorväg/motortrafikled och en skylt med högsta tillåtna hastighet passeras samtidigt, väljer RSI att visa skyltsymbol för motorväg/ motortrafikled. Den nya högsta tillåtna hastigheten visas direkt med ett streck i förardisplayens hastighetsskala. 98 99 • Funktionen Trafikskyltsinformation är ett kompletterande förarstöd med avsikt att underlätta körningen och göra den säkrare – den kan emellertid inte hantera samtliga situationer vid alla trafik-, väderoch vägförhållanden. • Trafikskyltsinformation kan inte ersätta förarens uppmärksamhet och omdöme utan denne är alltid ansvarig för att bilen framförs på ett säkert sätt, med lämplig hastighet och med lämpligt avstånd till andra fordon samt i enlighet med gällande trafikregler och bestämmelser. • Trafikskyltsinformation med Hastighetsvarning och Inställningar (s. 359) • Aktivera/deaktivera Hastighetsvarning i Trafikskyltsinformation (s. 360) • Trafikskyltsinformation med fartkamerainformation (s. 360) • Begränsningar för Trafikskyltsinformation (s. 361) Relaterad information • Aktivera/deaktivera Trafikskyltsinformation (s. 356) • Trafikskyltsinformation och skyltvisning (s. 356) • Trafikskyltsinformation och Sensus Navigation (s. 358) Road Sign Information Trafikskyltar är marknadsanpassade – bilder i denna instruktion visar endast några exempel. * Tillval/tillbehör. 355 FÖRARSTÖD Aktivera/deaktivera Trafikskyltsinformation Funktionen Trafikskyltsinformation är valbar – föraren kan välja På eller Av. Tryck på knappen Road Sign Information i centerdisplayens funktionsvy. • • Relaterad information • Trafikskyltsinformation* (s. 355) Trafikskyltsinformation och skyltvisning Funktionen Trafikskyltsinformation (RSI100) registrerar och visar trafikskyltar på olika sätt beroende på skylt och situation. GRÖN knappindikering – RSI är aktiverad. GRÅ knappindikering – RSI är deaktiverad. OBS • Om funktionen Automatisk fartbegränsare är aktiverad visas trafikskyltsinformation i förardisplayen även om RSI inte är aktiverad. • För att ta bort trafikskyltsinformation från förardisplayen måste både Automatisk fartbegränsare och RSI deaktiveras. • Då funktionen Automatisk fartbegränsare är aktiverad men RSI deaktiverad ges inga varningar från RSI. I detta läge kan inte heller inställningar för RSI justeras – för att kunna justera inställningar samt erhålla varningar måste RSI aktiveras. 100Road 356 Sign Information * Tillval/tillbehör. FÖRARSTÖD Är bilen utrustad med Sensus Navigation används även information från kartan för att avgöra om bilen framförs i fel färdriktning. Förardisplayens symbol släcks efter 10–30 sekunder och förblir så tills nästa hastighetsrelaterad skylt passeras. Föraren kan även få en akustisk varning vid körning mot förbjuden infart om funktionen Ljudvarning för trafikskyltar är aktiverad – se rubrik "Aktivera/deaktivera ljudvarning" i avsnitt "Aktivera/deaktivera Trafikskyltsinformation". Ändrad hastighetsbegränsning Hastighetsbegränsning eller motorväg upphör Exempel101 på registrerad hastighetsinformation. När RSI registrerat en trafikskylt med påbjuden hastighet, visar förardisplayen den skylten som en symbol i kombination med en RÖD markering i hastighetsskalan. 101Trafikskyltar När RSI detekterar en "indirekt hastighetsskylt" med innebörden att aktuell hastighetsbegränsning upphör – t.ex. vid upphörande av motorväg – visas en symbol med motsvarande trafikskylt i förardisplayen. Exempel på indirekt hastighetsskylt101 är: Tillsammans med symbolen för gällande hastighetsbegränsning kan även en kompletterande skylt101 visas, t.ex. omkörningsförbud. Samtliga begränsningar upphör. Passeras en förbjuden infart med denna skylt på respektive sida, varnas föraren med en blinkande symbol av denna skylt101 i förardisplayen. Motorväg upphör. är marknadsanpassade – bilder i denna instruktion visar endast exempel. Vid passage av en direktvisande hastighetsskylt när en hastighetsbegränsning ändras, visas en symbol med motsvarande trafikskylt i förardisplayen. Exempel på en direktvisande hastighetsskylt101. Förardisplayens symbol släcks efter ca 5 minuter och förblir så tills nästa hastighetsrelaterad skylt passeras. }} 357 FÖRARSTÖD || Tilläggstavlor Vissa hastigheter gäller först efter t.ex. en viss sträcka eller under en viss tid på dygnet. Föraren uppmärksammas på den omständigheten med en symbol för tilläggsskylt under symbolen med hastighet. Förardisplayens symboltillägg visar då antingen "DIST" eller "TIME". En symbol för tilläggsskylt i form av en tom ram under förardisplayens hastighetssymbol101, betyder att RSI detekterat en tilläggstavla med kompletterande information för aktuell hastighetsbegränsning. Exempel på tilläggstavlor101. Ibland skyltas olika hastighetsbegränsningar för samma väg – en tilläggstavla anger då under vilka omständigheter hastigheterna gäller. Det kan vara särskilt olycksdrabbade vägavsnitt vid t.ex. regn och/eller dimma. 358 • Vid indirekt hastighetsskyltning som t.ex. skyltar för motorväg och motortrafikled samt ortsskyltar. • Om tidigare detekterad hastighetsskylt inte bedöms vara giltig längre och ingen ny skylt passerats. OBS På några marknader är funktionen Trafikskyltsinformation (RSI) enbart tillgänglig i kombination med Sensus Navigation. Om varningsskylten101 "Skola" eller "Lekande barn" finns med i satellitnavigatorns kartdata102, visar förardisplayen en skylt av denna typ. Relaterad information • 101Trafikskyltar är marknadsanpassade 102Endast i bil med Sensus Navigation. Är bilen utrustad med Sensus Navigation hämtas hastighetsrelaterad information från navigationsenheten i följande fall: Skylt för "Skola" och "Lekande barn" Tilläggsskylt relaterat regn visas endast om vindrutetorkarna används. Om ett släpfordon är anslutet till bilens elsystem och en hastighetsskylt med tilläggstavla ”släpfordon” passeras, kommer den hastigheten att visas i förardisplayen. Trafikskyltsinformation och Sensus Navigation Trafikskyltsinformation* (s. 355) OBS Om en nerladdad tredjepartsapp används för navigation finns inget stöd för hastighetsrelaterad information. Relaterad information • Trafikskyltsinformation* (s. 355) – bilder i denna instruktion visar endast exempel. * Tillval/tillbehör. FÖRARSTÖD Trafikskyltsinformation med Hastighetsvarning och Inställningar Delfunktionen Hastighetsvarning för RSI103 är valbar – föraren kan välja På eller Av . Hastighetsvarning varnar föraren när gällande hastighetsbegränsning eller en förvald "hastighetsgräns" överträds – efter varningen upprepas den ytterligare en gång om föraren inte sänker hastigheten. Hastighetsvarning ges i form av att förardisplayens symbol104 med gällande högsta tillåtna hastighet temporärt blinkar då den hastigheten överskrids. Hastighetsvarning utfärdas alltid om hastighetsbegränsning överskrids i samband med fartkamerainformation. Välj gräns för hastighetsvarning så här: 1. Välj Inställningar My Car IntelliSafe Road Sign Information i centerdisplayens toppvy. 2. Markera Hastighetsvarning. > Funktionen aktiveras och en väljare för hastighetsgräns visas. 3. Justera gränsen för Hastighetsvarning via tryck på bildskärmens upp-/nedpilar. Med funktionen Ljudvarning för trafikskyltar aktiverad, varnas föraren också vid körning mot enkelriktad trafik/förbjuden infart. Relaterad information • Trafikskyltsinformation* (s. 355) Observera att funktionen inte tar hänsyn till vald gränsjustering då förardisplayen visar symbolen för fartkamera. Ljudvarning På/Av Det är även möjligt att få en akustisk varning i samband med Hastighetsvarning. Ändra inställning för varningsljud så här: Inställningar 1. Justera gräns för Hastighetsvarning Föraren kan välja att få varning vid en högre hastighet än den skyltade hastigheten. Välj Inställningar My Car IntelliSafe Road Sign Information i centerdisplayens toppvy. 2. Markera/avmarkera Ljudvarning för trafikskyltar för att aktivera/stänga av ljudvarning. 103Road Sign Information 104Trafikskyltar är marknadsanpassade – bilden i denna instruktion visar endast ett exempel. * Tillval/tillbehör. 359 FÖRARSTÖD Aktivera/deaktivera Hastighetsvarning i Trafikskyltsinformation Delfunktionen Hastighetsvarning aktiveras så här: 1. Välj Inställningar My Car IntelliSafe Road Sign Information i centerdisplayens toppvy. 2. Markera Hastighetsvarning. > Funktionen aktiveras och en väljare för hastighetsgräns visas. Trafikskyltsinformation med fartkamerainformation Bil utrustad med RSI105 och Sensus Navigation * kan ge information om kommande fartkamera i förardisplayen. formation med Hastighetsvarning och inställningar" samt avsnitt "Begränsningar för Trafikskyltsinformation". OBS (se beskrivning för "val av hastighetsgräns" i avsnitt "Trafikskyltsinformation med Hastighetsvarning och Inställningar") Relaterad information • • Trafikskyltsinformation* (s. 355) Fartkamerainformation i förardisplayen106. Trafikskyltsinformation med Hastighetsvarning och Inställningar (s. 359) Om bilen överskrider en detekterad hastighetsgräns med funktionen Hastighetsvarning aktiverad, ges en hastighetsvarning när bilen närmar sig en fartkamera, förutsatt att navigationskartan för aktuellt område innehåller information om fartkameror. • För att få en ljudvarning vid hastighetsöverträdelse måste funktionen Hastighetsvarning vara aktiverad samt delfunktionen Ljudvarning för trafikskyltar vara i läge På. Varning med ljud ges då om bilens hastighet överskrider den hastighet vilken funktionen RSI visar i förardisplayen. • Information om fartkameror på navigationskartan finns inte för alla marknader/ områden. Relaterad information • • • Trafikskyltsinformation* (s. 355) Trafikskyltsinformation med Hastighetsvarning och Inställningar (s. 359) Begränsningar för Trafikskyltsinformation (s. 361) För mer information om Hastighetsvarning i samband med fartkamera – se avsnitt "Trafikskyltsin105Road 106OBS! 360 Sign Information Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell och marknad/område. * Tillval/tillbehör. FÖRARSTÖD Begränsningar för Trafikskyltsinformation OBS Funktionen använder bilens kameraenhet vilken har vissa generella begränsningar, se avsnittet "Begränsningar för kameraenheten". Funktionen Trafikskyltsinformation (RSI107) kan ha begränsad funktionalitet i vissa situationer. Exempel på vad som kan reducera RSI är: • • • • • Relaterad information blekta skyltar • skyltar placerade i kurva vridna eller skadade skyltar skyltar placerade högt över vägbanan helt/delvis skymda eller dåligt placerade skyltar • skyltar delvis eller helt täckta med frost, snö och/eller smuts • digitala vägkartor108 är inaktuella, felaktiga eller saknar hastighetsinformation109. Trafikskyltsinformation* (s. 355) Driver Alert Control Funktionen Driver Alert Control (DAC) är avsedd att hjälpa föraren bli uppmärksammad på att denne börjar få ett vingligt körbeteende, t.ex. om föraren är distraherad eller håller på att somna. DAC har som mål att upptäcka ett långsamt försämrat körbeteende och är i första hand ämnad att användas på större vägar. Funktionen är inte avsedd för stadstrafik. Funktionen aktiveras när hastigheten överstiger 65 km/h (40 mph) och förblir aktiv så länge hastigheten är över 60 km/h (37 mph). OBS Vissa typer av cykelhållare inkopplade på eluttaget för släpfordon, kan RSI-funktionen tolka som ett tillkopplat släpfordon. I sådana fall kan förardisplayen visa felaktig hastighetsinformation. En kamera läser av vägbanans sidomarkeringar och jämför vägens sträckning med förarens rattrörelser. 107Road Sign Information 108I bil utrustad med Sensus Navigation. 109Kartdata med hastighetsinformation finns inte för alla områden. }} * Tillval/tillbehör. 361 FÖRARSTÖD || VARNING • Då körbeteendet börjar bli vingligt larmas föraren med denna symbol i förardisplayen tillsammans med textmeddelandet Dags att ta en paus snart?. Om körbeteendet inte förbättras utan blir påtagligt vingligt larmas föraren med samma symbol i förardisplayen kombinerat med en ljudsignal och textmeddelandet Dags att ta en paus. Är funktionen Guide till rastplats aktiverad i Sensus Navigation* vid varningen Dags att ta en paus visas även förslag på lämplig plats för en paus. Varningarna upprepas efter en stund om inte körbeteendet förbättrats. 362 Funktionen Driver Alert Control är ett kompletterande förarstöd med avsikt att underlätta körningen och göra den säkrare – den kan emellertid inte hantera samtliga situationer vid alla trafik-, väderoch vägförhållanden. • Driver Alert Control ska inte användas för att förlänga ett körpass utan föraren bör planera in pauser med jämna mellanrum och se till att vara utvilad. • Driver Alert Control kan inte ersätta förarens uppmärksamhet och omdöme utan denne är alltid ansvarig för att bilen framförs på ett säkert sätt, med lämplig hastighet och med lämpligt avstånd till andra fordon samt i enlighet med gällande trafikregler och bestämmelser. Relaterad information • Aktivera/deaktivera Driver Alert Control (s. 363) • Välj guide till rastplats vid varning med Driver Alert Control (s. 363) • Begränsningar för Driver Alert Control (s. 363) VARNING Ett larm från Driver Alert Control bör tas på största allvar eftersom en sömnig förare ofta inte själv observerar sitt tillstånd. Vid larm eller känsla av trötthet: • Stanna bilen på ett säkert sätt snarast och vila. Studier har visat att det är lika farligt att köra vid trötthet som under påverkan av alkohol eller andra stimulantia. * Tillval/tillbehör. FÖRARSTÖD Aktivera/deaktivera Driver Alert Control Välj guide till rastplats vid varning med Driver Alert Control Begränsningar för Driver Alert Control Funktionen Driver Alert Control (DAC) kan aktiveras/deaktiveras. Det är möjligt att ställa in om funktionen Guide till rastplats ska vara aktiverat/deaktiverat. Med guide aktiverad visas automatiskt förslag på en lämplig rastplats i samband med att DAC varnar. Funktionen Driver Alert Control (DAC) kan ha begränsad funktionalitet i vissa situationer. På/Av För att ändra inställningar i DAC: 1. 2. 3. Tryck på Inställningar i centerdisplayens toppvy. Välj My Car Control. IntelliSafe Markera/avmarkera Trötthetsvarning för att aktivera/deaktivera DAC. Relaterad information • Driver Alert Driver Alert Control (s. 361) För att välja Guide till rastplats: 1. Tryck på Inställningar i centerdisplayens toppvy. 2. Välj My Car Control. 3. Markera/avmarkera Guide till rastplats för att aktivera/deaktivera funktionen. IntelliSafe I vissa fall kan systemet varna trots att förarens körbeteende inte har försämrats, t.ex: • • på spårig vägbeläggning. VARNING Driver Alert I vissa fall kanske körbeteendet inte påverkas trots förarens trötthet – t.ex. vid användning av funktionen Pilot Assist – med påföljd att föraren då inte får någon varning från DAC. Därför är det mycket viktigt att alltid stanna och ta en paus vid minsta känsla av trötthet, oavsett om DAC-funktionen har varnat eller inte. Relaterad information • vid starka sidovindar Driver Alert Control (s. 361) OBS Funktionen använder bilens kameraenhet vilken har vissa generella begränsningar, se avsnittet "Begränsningar för kameraenheten". Relaterad information • Driver Alert Control (s. 361) 363 FÖRARSTÖD Körfältsassistans Beroende av inställningar agerar Körfältsassistans enligt följande: Uppgiften för Körfältsassistans (LKA110) är att, på motorvägar och liknande större leder, hjälpa föraren reducera risken att bilen oavsiktligt lämnar eget körfält. • Styrhjälp112 aktiverad: Då bilen närmar sig en sidolinje, kommer LKA att aktivt styra bilen tillbaka in i körfältet med ett svagt styrmoment i ratten. Körfältsassistans styr bilen tillbaka in i körfältet och/eller varnar föraren med vibrationer i ratten. • Varning112 aktiverad: Om bilen är på väg att passera en sidolinje, varnas föraren med vibrationer i ratten. Körfältsassistans är aktiv i hastighetsintervallet 65–200 km/h (40–125 mph) på vägar med väl synliga sidolinjer. På smala vägar kan funktionen bli otillgänglig och sätts då i beredskapsläge. När vägen är tillräckligt bred blir funktionen tillgänglig igen. OBS Körfältsassistans styr bilen tillbaka in i körfältet. Då körriktningsvisare är påslagen ger inte Körfältsassistans någon styrning eller varning. VARNING Körfältsassistans varnar med rattvibrationer111. En kamera läser av vägens/körfältets sidolinjer. 110Lane Keeping Aid 111Rattvibrationerna varierar – ju 112Se rubrik "Assistansalternativ 364 längre tid bilen befinner sig över sidolinjen, desto desto längre vibration. för LKA" i avsnitt "Aktivera/deaktivera Körfältsassistans". • Funktionen Körfältsassistans är ett kompletterande förarstöd med avsikt att förbättra körsäkerheten – den kan emellertid inte hantera samtliga situationer i alla trafik-, väder- och vägförhållanden. • Funktionen kan inte ersätta förarens uppmärksamhet och omdöme utan denne är alltid ansvarig för att bilen framförs på ett säkert sätt, med lämplig hastighet och med lämpligt avstånd till andra fordon samt i enlighet med gällande trafikregler och bestämmelser. FÖRARSTÖD Körfältsassistans ingriper inte Styrhjälp med Körfältsassistans En förutsättning för att styrhjälpen LKA113 ska fungera är att föraren håller händerna på ratten, vilket systemet fortlöpande kontrollerar. Om föraren inte håller händerna på ratten, visar förardisplayen denna symbol kombinerat med ett meddelande vilket uppmanar föraren att aktivt styra bilen: Aktivera/deaktivera Körfältsassistans Funktionen Körfältsassistans LKA114 är valbar – föraren kan välja På eller Av. På/Av Tryck på knappen Lane Keeping Aid i centerdisplayens funktionsvy. • Lane Keeping Aid – Styr bilen Körfältsassistans ingriper inte i skarp innerkurva. I vissa fall tillåter Körfältsassistans att sidolinjer korsas utan att ingripa med vare sig styrhjälp eller varning – t.ex. vid användning av körriktningsvisare eller gena i kurvor. Relaterad information • • • Styrhjälp med Körfältsassistans (s. 365) • Välja assistansalternativ för Körfältsassistans (s. 366) • Symboler och meddelanden för Körfältsassistans (s. 367) • Symboler i förardisplayen för Körfältsassistans (s. 369) Begränsningar för Körfältsassistans (s. 366) Aktivera/deaktivera Körfältsassistans (s. 365) Om föraren då inte börjar styra, visas symbolen igen kombinerat med ett varningsljud och detta meddelande: • Lane Keeping Aid – I standby till styrning aktiveras • • GRÖN knappindikering – LKA är aktiverad. GRÅ knappindikering – LKA är deaktiverad. Relaterad information • Körfältsassistans (s. 364) Följer föraren därefter fortfarande inte uppmaningen att börja styra, försätts LKA113 i beredskapsläge – funktionen kommer sedan att vara otillgänglig till dess föraren börjar styra bilen igen. Relaterad information • Körfältsassistans (s. 364) 365 FÖRARSTÖD Välja assistansalternativ för Körfältsassistans Föraren kan välja hur LKA115 ska agera om bilen lämnar eget körfält. 1. Välj Inställningar My Car IntelliSafe i centerdisplayens toppvy. 2. I vissa krävande situationer kan Körfältsassistans ha svårt att hjälpa föraren på rätt sätt – då rekommenderas att funktionen stängs av. Exempel på sådan situation kan vara: • Båda – föraren får både varning och styr- • • • • • • • Varning – föraren blir enbart varnad. • kanter eller andra linjer än körfältets sidomarkeringar • då styrservon arbetar med reducerad effekt – t.ex. vid kylning på grund av överhettning (se avsnitt "Hastighetsberoende rattmotstånd". Vid Läge för Lane Keeping Aid, välj hur LKA ska agera: • Styrhjälp – föraren får styrhjälp utan varning. hjälp. Relaterad information • Begränsningar för Körfältsassistans Körfältsassistans (s. 364) vägarbete vinterväglag dålig vägbeläggning mycket sportigt körsätt dåligt väder med reducerad sikt vägar med otydliga eller obefintliga sidomarkeringar OBS Funktionen använder bilens kameraenhet vilken har vissa generella begränsningar, se avsnittet "Begränsningar för kameraenheten". 113Lane 114Lane 115Lane 366 Keeping Aid Keeping Aid Keeping Aid Relaterad information • • Körfältsassistans (s. 364) Hastighetsberoende rattmotstånd (s. 266) FÖRARSTÖD Symboler och meddelanden för Körfältsassistans Ett antal symboler och meddelanden gällande Körfältsassistans LKA116 kan visas i förardisplayen. Följande tabell visar några exempel. Symbol Meddelande Innebörd Förarstödsfunktioner Systemet fungerar inte som det ska. En verkstad bör kontaktas – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Nedsatt funktionalitet Service erfordras Vindrutesensor Kamerans förmåga att läsa av körbanan framför bilen är reducerad. Sensor blockerad, se ägarmanual Lane Keeping Aid Styr bilen Lane Keeping Aid LKA styrhjälp fungerar inte om föraren inte håller händerna på ratten. Följ uppmaningen och styr bilen. LKA är försatt i beredskapsläge till dess föraren börjar styra bilen igen. I standby till styrning aktiveras 116Lane Keeping Aid }} 367 FÖRARSTÖD || Ett textmeddelande kan släckas med ett kort -knappen, belägen i centrum på rattryck på tens högra knappsats. Om ett meddelande kvarstår: Kontakta verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Relaterad information • 368 Körfältsassistans (s. 364) FÖRARSTÖD Symboler i förardisplayen för Körfältsassistans Otillgänglig Styrassistans vid kollisionsrisk Uppgiften för funktionen Assistans vid kollisionsrisk är att hjälpa föraren reducera risken för att bilen oavsiktligt lämnar körfältet och/ eller kolliderar med ett annat fordon eller ett hinder genom att aktivt styra bilen tillbaka in i körfältet och/eller väja. Körfältsassistans LKA117 visualiseras med en symbol i förardisplayen för olika situationer. Här följer några exempel på symbolens utseende och vid vilken situation den visas: Funktionen Assistans vid kollisionsrisk består av tre delfunktioner: Tillgänglig Otillgänglig – symbolens sidolinjer är GRÅ. Körfältsassistans kan inte läsa av körfältets sidolinjer, hastigheten är för låg eller vägen är för smal. Indikering av styrhjälp/varning • • • Styrassistans vid risk för avåkning Styrassistans vid risk för kollision med mötande Styrassistans vid risk för påkörning bakifrån* Efter ett automatiskt ingripande visar förardisplayen att så har skett med ett textmeddelande: • Assistans vid kollisionsrisk – Automatiskt ingrip. OBS Tillgänglig – symbolens sidolinjer är VITA. Körfältsassistans läser av körfältets ena eller båda sidolinjer. Styrhjälp/varning – symbolens sidolinjer är FÄRGADE. Det är alltid föraren som bestämmer hur mycket bilen ska styra – bilen kan aldrig ta kommandot. Körfältsassistans indikerar att systemet varnar och/eller försöker styra tillbaka bilen in i körfältet. Relaterad information • 117Lane Keeping Aid Körfältsassistans (s. 364) }} * Tillval/tillbehör. 369 FÖRARSTÖD || Relaterad information • • • • Aktivera/deaktivera Styrassistans vid kollisionsrisk (s. 370) Aktivera/deaktivera Styrassistans vid kollisionsrisk Symboler och meddelanden för Styrassistans vid kollisionsrisk (s. 377) Funktionen är valbar – föraren kan välja att ha den På eller Av. Gör så här för att stänga av funktionen: Styrassistans vid risk för avåkning (s. 370) 1. Nivå av Styrassistans vid risk för avåkning (s. 371) Välj Inställningar My Car centerdisplayens toppvy. 2. Avmarkera Assistans vid kollisionsrisk. > Funktionen är därefter avstängd. • Aktivera/deaktivera Styrassistans vid risk för avåkning (s. 372) • Begränsningar för Styrassistans vid risk för avåkning (s. 372) OBS När funktionen Assistans vid kollisionsrisk deaktiveras, stängs samtliga delfunktioner av: • Styrassistans vid risk för kollision med mötande (s. 373) • Aktivera/deaktivera Styrassistans vid kollisionsrisk med mötande (s. 373) • • • Begränsningar för Styrassistans vid kollisionsrisk med mötande (s. 374) • • Styrassistans vid risk för påkörning bakifrån* (s. 374) • Aktivera/deaktivera Styrassistans vid risk för påkörning bakifrån* (s. 375) • Begränsningar för Styrassistans vid risk för påkörning bakifrån (s. 375) Styrassistans vid risk för avåkning Styrassistans vid risk för kollision med mötande Styrassistans vid risk för påkörning bakifrån* Trots möjligheten att stänga av funktionen rekommenderas föraren att ha den aktiverad eftersom den i de flesta fall kan förbättra körsäkerheten. Delfunktionens uppgift är att hjälpa föraren reducera risken att bilen oavsiktligt lämnar vägen genom att aktivt styra bilen tillbaka in på vägen igen. Funktionen är aktiv inom hastighetsintervallet 65–140 km/h (40–87 mph) på vägar med väl synliga sidomarkeringar/-linjer. En kamera läser av vägkanter och målade sidomarkeringar. Om bilen är på väg att korsa vägkanten styrs bilen tillbaka in på vägen och om styringrepp inte är tillräckligt för att undvika avåkning, aktiveras även bromsingrepp. Funktionen ingriper däremot inte med varken styrassistans eller bromsingrepp om körriktningsvisaren används. Och om funktionen detekterar att föraren kör bilen på ett aktivt sätt, kommer en aktivering av funktionen att hållas tillbaka. Efter ett automatiskt ingripande visar förardisplayen att så har skett med ett textmeddelande: • Assistans vid kollisionsrisk – Automatiskt ingrip. Relaterad information • 370 IntelliSafe i Styrassistans vid risk för avåkning Styrassistans vid kollisionsrisk (s. 369) * Tillval/tillbehör. FÖRARSTÖD VARNING • Delfunktionen "Styrassistans vid risk för avåkning" är ett kompletterande förarstöd med avsikt att förbättra körsäkerheten – den kan emellertid inte hantera samtliga situationer i alla trafik-, väder- och vägförhållanden. • Funktionen kan inte detektera barriärer, räcken eller liknande hinder vid sidan av körbanan. • "Styrassistans vid risk för avåkning" kan inte ersätta förarens uppmärksamhet och omdöme utan denne är alltid ansvarig för att bilen framförs på ett säkert sätt, med lämplig hastighet och lämpligt avstånd till andra fordon samt i enlighet med gällande trafikregler och bestämmelser. Relaterad information • Styrassistans vid kollisionsrisk (s. 369) Nivå av Styrassistans vid risk för avåkning Styrassistans med bromsingrepp Funktionen har två aktiveringsnivåer vid ingrepp: • Enbart styrassistans • Styrassistans med bromsingrepp Enbart styrassistans Ingrepp med styrhjälp och bromsning. Bromsingrepp hjälper i situationer då enbart styrassistans inte räcker till. Bromskraften anpassas automatiskt beroende på situationen vid avåkningstillfället. Ingrepp med styrhjälp. Relaterad information • Styrassistans vid kollisionsrisk (s. 369) 371 FÖRARSTÖD Aktivera/deaktivera Styrassistans vid risk för avåkning Begränsningar för Styrassistans vid risk för avåkning Funktionen är valbar – föraren kan välja att ha den På eller Av. Gör så här för att stänga av funktionen: I vissa krävande situationer kan funktionen ha svårt att hjälpa föraren på rätt sätt – då rekommenderas att den stängs av. Exempel på sådan situation kan vara: 1. Välj Inställningar My Car centerdisplayens toppvy. IntelliSafe i 2. Avmarkera Assistans vid kollisionsrisk. > Funktionen är därefter avstängd. OBS När funktionen Assistans vid kollisionsrisk deaktiveras, stängs samtliga delfunktioner av: • • • Styrassistans vid risk för avåkning Styrassistans vid risk för kollision med mötande Styrassistans vid risk för påkörning bakifrån* Trots möjligheten att stänga av funktionen rekommenderas föraren att ha den aktiverad eftersom den i de flesta fall kan förbättra körsäkerheten. Relaterad information • 372 • • • • • • • vägarbete vinterväglag smala vägar OBS Funktionen använder bilens radarenhet vilken har vissa generella begränsningar, se avsnittet "Begränsningar för radarenheten". Relaterad information • • Styrassistans vid kollisionsrisk (s. 369) Hastighetsberoende rattmotstånd (s. 266) dålig vägbeläggning mycket sportigt körsätt dåligt väder med reducerad sikt vägar med otydliga eller obefintliga sidomarkeringar • kanter eller andra linjer än körfältets sidomarkeringar • då styrservon arbetar med reducerad effekt – t.ex. vid kylning på grund av överhettning (se avsnitt "Hastighetsberoende rattmotstånd". OBS Funktionen använder bilens kameraenhet vilken har vissa generella begränsningar, se avsnittet "Begränsningar för kameraenheten". Styrassistans vid kollisionsrisk (s. 369) * Tillval/tillbehör. FÖRARSTÖD Styrassistans vid risk för kollision med mötande Delfunktionen kan hjälpa en distraherad förare som inte observerar att bilen är på väg in i mötande körfält. Funktionen ingriper däremot inte med styrassistans om körriktningsvisaren används. Och om funktionen detekterar att föraren kör bilen på ett aktivt sätt, kommer en aktivering av funktionen att hållas tillbaka. Efter ett automatiskt ingripande visar förardisplayen att så har skett med ett textmeddelande: • Assistans vid kollisionsrisk – Automatiskt ingrip. Aktivera/deaktivera Styrassistans vid kollisionsrisk med mötande Funktionen är valbar – föraren kan välja att ha den På eller Av. Gör så här för att stänga av funktionen: 1. Välj Inställningar My Car centerdisplayens toppvy. IntelliSafe i 2. Avmarkera Assistans vid kollisionsrisk. > Funktionen är därefter avstängd. VARNING • Funktionen kan assistera genom att väja tillbaka till eget körfält. • Styrassistans aktiveras endast vid hög risk för kollision – invänta därför aldrig att funktionen ska ingripa. • Funktionen kan inte ersätta förarens uppmärksamhet och omdöme utan denne är alltid ansvarig för att bilen framförs på ett säkert sätt, med lämplig hastighet och med lämpligt avstånd till andra fordon samt i enlighet med gällande trafikregler och bestämmelser. Mötande fordon Egen bil Funktionen är aktiv inom hastighetsintervallet 60–140 km/h (37–87 mph) på vägar med väl synliga sidomarkeringar/-linjer. Om bilen är på väg att lämna eget körfält samtidigt som ett mötande fordon närmar sig, kan funktionen hjälpa föraren styra tillbaka bilen in i eget körfält. OBS Delfunktionen "Styrassistans vid risk för kollision med mötande" är ett kompletterande förarstöd med avsikt att förbättra körsäkerheten – den kan emellertid inte hantera samtliga situationer i alla trafik-, väder- och vägförhållanden. När funktionen Assistans vid kollisionsrisk deaktiveras, stängs samtliga delfunktioner av: • • • Styrassistans vid risk för avåkning Styrassistans vid risk för kollision med mötande Styrassistans vid risk för påkörning bakifrån* Trots möjligheten att stänga av funktionen rekommenderas föraren att ha den aktiverad eftersom den i de flesta fall kan förbättra körsäkerheten. Relaterad information • Styrassistans vid kollisionsrisk (s. 369) Relaterad information • Styrassistans vid kollisionsrisk (s. 369) * Tillval/tillbehör. 373 FÖRARSTÖD Begränsningar för Styrassistans vid kollisionsrisk med mötande OBS Funktionen använder bilens kameraenhet vilken har vissa generella begränsningar, se avsnittet "Begränsningar för kameraenheten". Funktionen kan ha begränsad funktionalitet i vissa situationer och ingriper t.ex. inte i följande fall: • för mindre fordon som t.ex. motorcyklar • om merparten av bilen nått in i det angränsande körfältet • utanför hastighetsintervallet 60–140 km/h (37–87 mph) • då styrservon arbetar med reducerad effekt – t.ex. vid kylning på grund av överhettning (se avsnitt "Hastighetsberoende rattmotstånd". Delfunktionen kan hjälpa en distraherad förare som inte observerar att bilen är på väg att lämna eget körfält samtidigt som ett annat fordon närmar sig bakifrån eller finns i den döda vinkeln. OBS på vägar där körfälten saknar tydliga sidomarkeringar • Styrassistans vid risk för påkörning bakifrån* Funktionen använder bilens radarenhet vilken har vissa generella begränsningar, se avsnittet "Begränsningar för radarenheten". Relaterad information • • Styrassistans vid kollisionsrisk (s. 369) Hastighetsberoende rattmotstånd (s. 266) Andra krävande situationer kan t.ex. vara: • • • • • • vägarbete vinterväglag Funktionen kan assistera genom att styra tillbaka till eget körfält. smala vägar Annat fordon i död vinkel dålig vägbeläggning Egen bil mycket sportigt körsätt dåligt väder med reducerad sikt. I dessa krävande situationer kan funktionen ha svårt att hjälpa föraren på rätt sätt – då rekommenderas att den stängs av. Om bilen är på väg att lämna eget körfält samtidigt som ett annat fordon finns i den döda vinkeln eller ett snabbt fordon i angränsande körfält närmar sig, kan funktionen hjälpa föraren styra tillbaka bilen in i eget körfält. Även om föraren medvetet byter körfält med aktiverad körriktningsvisare utan att observera att ett 374 * Tillval/tillbehör. FÖRARSTÖD annat fordon närmar sig, kan funktionen hjälpa till. Aktivera/deaktivera Styrassistans vid risk för påkörning bakifrån* Begränsningar för Styrassistans vid risk för påkörning bakifrån Funktionen är aktiv inom hastighetsintervallet 60–140 km/h (37–87 mph) på vägar med väl synliga sidomarkeringar/-linjer. Funktionen är valbar – föraren kan välja att ha den På eller Av. Gör så här för att stänga av den: Efter ett automatiskt ingripande visar förardisplayen att så har skett med ett textmeddelande: 1. Välj Inställningar My Car centerdisplayens toppvy. Funktionen kan ha begränsad funktionalitet i vissa situationer och ingriper t.ex. inte i följande fall: • för mindre fordon som t.ex. motorcyklar • Assistans vid kollisionsrisk – 2. Avmarkera Assistans vid kollisionsrisk. > Funktionen är därefter avstängd. Automatiskt ingrip. VARNING • • • OBS Delfunktionen "Styrassistans vid risk för påkörning bakifrån" är ett kompletterande förarstöd med avsikt att förbättra körsäkerheten – den kan emellertid inte hantera samtliga situationer i alla trafik-, väder- och vägförhållanden. När funktionen Assistans vid kollisionsrisk deaktiveras, stängs samtliga delfunktioner av: • • • Styrassistans aktiveras endast vid hög risk för kollision – invänta därför aldrig att funktionen ska ingripa. Funktionen kan inte ersätta förarens uppmärksamhet och omdöme utan denne är alltid ansvarig för att bilen framförs på ett säkert sätt, med lämplig hastighet och med lämpligt avstånd till andra fordon samt i enlighet med gällande trafikregler och bestämmelser. IntelliSafe i om merparten av bilen nått in i det angränsande körfältet • på vägar/körfält med otydliga eller obefintliga sidomarkeringar • utanför hastighetsintervallet 60–140 km/h (37–87 mph) • då styrservon arbetar med reducerad effekt – t.ex. vid kylning på grund av överhettning (se avsnitt "Hastighetsberoende rattmotstånd". Styrassistans vid risk för avåkning Styrassistans vid risk för kollision med mötande Styrassistans vid risk för påkörning bakifrån* Trots möjligheten att stänga av funktionen rekommenderas föraren att ha den aktiverad eftersom den i de flesta fall kan förbättra körsäkerheten. Relaterad information • • Styrassistans vid kollisionsrisk (s. 369) Andra krävande situationer kan t.ex. vara: • • • • • • vägarbete vinterväglag smala vägar dålig vägbeläggning mycket sportigt körsätt dåligt väder med reducerad sikt. I dessa krävande situationer kan funktionen ha svårt att hjälpa föraren på rätt sätt – då rekommenderas att den stängs av. Relaterad information • Styrassistans vid kollisionsrisk (s. 369) }} * Tillval/tillbehör. 375 FÖRARSTÖD || OBS Funktionen använder bilens kameraenhet vilken har vissa generella begränsningar, se avsnittet "Begränsningar för kameraenheten". OBS Funktionen använder bilens radarenhet vilken har vissa generella begränsningar, se avsnittet "Begränsningar för radarenheten". Förutom kamera- och radarenheten använder funktionen även bilens bakåtriktade radar vilken har vissa generella begränsningar en förare bör vara medveten om – se kompletterande information i avsnitt "Begränsningar för BLIS". Relaterad information • • 376 Styrassistans vid kollisionsrisk (s. 369) Hastighetsberoende rattmotstånd (s. 266) FÖRARSTÖD Symboler och meddelanden för Styrassistans vid kollisionsrisk Ett antal symboler och meddelanden gällande funktionen kan visas i förardisplayen. Följande tabell visar några exempel. Symbol Meddelande Innebörd Assistans vid kollisionsrisk I samband med att funktionen aktiveras visas ett meddelande till föraren om att systemet har aktiverats. Automatiskt ingrip. Vindrutesensor Kamerans förmåga att läsa av körbanan framför bilen är reducerad. Sensor blockerad, se ägarmanual Ett textmeddelande kan släckas med ett kort tryck på -knappen, belägen i centrum på rattens högra knappsats. Om ett meddelande kvarstår: Kontakta verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Relaterad information • Styrassistans vid kollisionsrisk (s. 369) 377 FÖRARSTÖD Parkeringshjälp* Funktionen Parkeringshjälp kan hjälpa föraren vid manövrering i trånga utrymmen genom att indikera avstånd till hinder med ljudsignaler kombinerat med grafik i centerdisplayen. bilen varit stillastående ca 2 sekunder. Ljudsignal för hinder bakåt är aktiv även då bilen står still. VARNING Vid avstånd inom 30 cm (1 ft) från ett hinder bakom eller framför bilen är tonen konstant och aktiv sensors fält närmast bilsymbolen är fylld. Parkeringshjälpens ljudnivå kan justeras under pågående ljudsignal med mittkonsolens [>II]vred. Justering kan även göras i toppvyns menyalternativ Inställningar. OBS • Ljudvarningar ges bara för objekt vilka befinner sig direkt i bilens färdväg. Bildskärmsvy med hinderzoner och sensorsektorer. Centerdisplayen visar en översiktsbild med förhållandet mellan bilen och upptäckta hinder. Markerad sektor indikerar var hindret befinner sig. Ju närmare bilsymbolen är en markerad sektorruta, desto kortare är avståndet mellan bilen och upptäckt hinder. Ju kortare avstånd till hindret, desto tätare ljuder signalen. Annat ljud från ljudanläggningen dämpas automatiskt. Ljudsignal för hinder framåt och åt sidorna är aktiv då bilen är i rörelse men upphör efter att 378 • Funktionen Parkeringshjälp är ett kompletterande förarstöd med avsikt att underlätta körningen och göra den säkrare – den kan emellertid inte hantera samtliga situationer vid alla trafik-, väderoch vägförhållanden. • Parkeringssensorerna har döda/blinda vinklar där hinder inte kan upptäckas. • Var särskilt uppmärksam på människor och djur som befinner sig nära bilen. • Parkeringshjälp kan inte ersätta förarens uppmärksamhet och omdöme utan denne är alltid ansvarig för att bilen framförs på ett säkert sätt, med lämplig hastighet och med lämpligt avstånd till andra fordon samt i enlighet med gällande trafikregler och bestämmelser. Relaterad information • Parkeringshjälp framåt, bakåt och utmed sidorna (s. 379) • • • Aktivera/deaktivera Parkeringshjälp (s. 380) • Begränsningar för Parkeringshjälp (s. 380) Rekommenderat Underhåll för Parkeringshjälp (s. 381) Symboler och meddelanden för Parkeringshjälp (s. 382) * Tillval/tillbehör. FÖRARSTÖD Parkeringshjälp framåt, bakåt och utmed sidorna Parkeringshjälp har olika parametrar beroende på vilken del av bilen som närmar sig ett hinder. Bakåt OBS Framåt Vid backning med t.ex. släpvagn eller cykelhållare på dragkroken – utan Volvo original släpvagnskablage – kan parkeringshjälpen behöva stängas av manuellt för att sensorerna inte ska reagera på dessa. Utmed sidorna OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell. Parkeringshjälpens frontsensorer aktiveras automatiskt vid motorstart. Frontsensorerna är aktiva vid hastigheter under 10 km/h (6 mph). OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell. Sensorerna bakåt aktiveras om bilen rullar bakåt utan ilagd växel eller då växelspaken förs till backläge. Mätområdet börjar ca 1,5 meter ( 5 ft) bakom bilen. Vid backning med tillkopplad släpvagn, deaktiveras parkeringshjälpen bakåt automatiskt. Mätområdet börjar ca 80 cm (2,5 ft) framför bilen. Parkeringshjälpens sidosensorer aktiveras automatiskt vid motorstart. De är aktiva vid hastigheter under 10 km/h (6 mph). Mätområdet börjar ca 30 cm (1 ft) från sidorna. Ljudsignal för hinder åt sidorna kommer från sidohögtalarna. OBS Parkeringshjälpen deaktiveras när parkeringsbromsen ansätts eller P-läge väljs i bil med automatisk växellåda. VIKTIGT Vid montering av extraljus: Tänk på att dessa inte får skymma sensorerna – extraljusen kan då uppfattas som hinder. }} 379 FÖRARSTÖD || Relaterad information • Parkeringshjälp* (s. 378) Aktivera/deaktivera Parkeringshjälp Begränsningar för Parkeringshjälp Funktionen Parkeringshjälp kan aktiveras/deaktiveras. Funktionen Parkeringshjälp kan inte detektera allt i samtliga situationer och kan därför ha begränsad funktionalitet i vissa fall. På/Av Parkeringshjälpens front- och sidosensorer aktiveras automatiskt vid motorstart – sensorerna bakåt om bilen rullar bakåt eller då backväxeln väljs. Följande exempel på begränsningar för Parkeringshjälp bör en förare vara medveten om: Funktionen aktiveras/deaktiveras i centerdisplayens funktionsvy. Var extra uppmärksam vid körning bakåt då denna symbol visas när ett släpfordon, en cykelhållare eller liknande är tillkopplat och elektriskt anslutet till bilen. – Tryck på knappen Parkeringsassistans i funktionsvyn. > Parkeringshjälp aktiveras/deaktiveras, knappen visar en GRÖN/GRÅ indikering. VARNING Symbolen indikerar att parkeringshjälpsensorerna bakåt är avstängda och varnar då inte för några hinder. I bil utrustad med Parkeringshjälpkamera kan Parkeringshjälp även aktiveras/deaktiveras från respektive kameravy. Relaterad information • 380 Parkeringshjälp* (s. 378) * Tillval/tillbehör. FÖRARSTÖD VIKTIGT Föremål som t.ex. kedjor, tunna blanka stolpar eller låga hinder kan hamna i ”signalskugga” och då tillfälligt inte uppfattas av sensorerna – den pulserande tonen kan då oväntat upphöra istället för att övergå till förväntad konstantton. Sensorerna kan inte upptäcka höga objekt, t.ex. utstickande lastbryggor. • OBS Då en dragkrok är konfigurerad med bilens elsystem, inkluderas dragkrokens utstick när funktionen mäter avstånd till objekt bakom bilen. Rekommenderat Underhåll för Parkeringshjälp För att funktionen Parkeringshjälp ska fungera optimalt måste dess sensorer rengöras regelbundet med vatten och bilschampo. Relaterad information • Var i sådana här situationer extra uppmärksam och manövrera/förflytta bilen särskilt långsamt eller avbryt pågående parkeringsmanöver – hög risk för skada på fordon eller andra föremål kan föreligga eftersom information från sensorerna inte alltid är tillförlitlig vid sådana situationer. Parkeringshjälp* (s. 378) Parkeringssensorernas placering118. OBS VIKTIGT Under vissa omständigheter kan parkeringshjälpsystemet ge falska varningssignaler vilka orsakas av externa ljudkällor med samma ultraljudfrekvenser som systemet arbetar med. Exempel på sådana källor är signalhorn, våta däck på asfalt, pneumatiska bromsar, avgasljud från motorcyklar, etc. 118OBS! Smuts, is och snö som täcker sensorerna kan ge upphov till falska varningssignaler, reducerad eller utebliven funktion. Relaterad information • Parkeringshjälp* (s. 378) Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell. * Tillval/tillbehör. 381 FÖRARSTÖD Symboler och meddelanden för Parkeringshjälp Symboler och meddelanden för Parkeringshjälp kan visas i förar- och/eller centerdisplayen. Följande tabell visar några exempel. Symbol Meddelande Innebörd Parkeringshjälpsensorerna bakåt är avstängda och därför presenteras inga akustiska varningar för hinder/objekt. Parkeringshjälp En eller flera av funktionens sensorer är blockerade – kontrollera och åtgärda snarast möjligt. Sensorer blockerade, rengöring behövs Parkeringshjälp Ej tillgänglig Service erfordras Systemet fungerar inte som det ska. En verkstad bör kontaktas – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Ett textmeddelande kan släckas med ett kort tryck på -knappen, belägen i centrum på rattens högra knappsats. Om ett meddelande kvarstår: Kontakta verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Relaterad information • 382 Parkeringshjälp* (s. 378) * Tillval/tillbehör. FÖRARSTÖD Parkeringshjälpkamera* Parkeringshjälpkameran kan hjälpa föraren vid manövrering i trånga utrymmen genom att indikera hinder med kamerabild och grafik i centerdisplayen. Parkeringshjälpkamera är en stödfunktion vilken aktiveras automatiskt när backväxeln väljs eller manuellt via centerdisplayen. Exempel på kameravy119. Zoom120 – zooma in/ut 360°-vy* – aktiverar/deaktiverar samtliga kameror PAS* – aktiverar/deaktiverar Parkeringshjälp Dragkrok* – aktiverar/deaktiverar hjälplinje för dragkrok*121 CTA* – aktiverar/deaktiverar Cross Traffic Alert VARNING • Funktionen Parkeringskamera är ett kompletterande förarstöd med avsikt att underlätta körningen och göra den säkrare – den kan emellertid inte hantera samtliga situationer vid alla trafik-, väderoch vägförhållanden. • Parkeringskamerorna har döda/blinda vinklar där hinder inte kan upptäckas. • Var särskilt uppmärksam på människor och djur som befinner sig nära bilen. • Föremål/hinder kan vara närmare bilen än de upplevs vara på bildskärmen. • Parkeringskamerorna kan inte ersätta förarens uppmärksamhet och omdöme utan denne är alltid ansvarig för att bilen framförs på ett säkert sätt, med lämplig hastighet och med lämpligt avstånd till andra fordon samt i enlighet med gällande trafikregler och bestämmelser. Relaterad information • • • • • Parkeringskamerornas Kameravyer (s. 384) Hjälplinjer för Parkeringskamera (s. 385) Sensorfält från Parkeringshjälp för Parkeringskamera (s. 387) Starta Parkeringshjälpkamera (s. 388) Begränsningar för Parkeringshjälpkamera (s. 389) • Rekommenderat Underhåll av Parkeringskamera (s. 390) • Rekommenderat Underhåll av Parkeringskamera (s. 390) • Symboler och meddelanden för Parkeringshjälpkamera (s. 391) Linjer – aktiverar/deaktiverar hjälplinjer 119Bilden är schematisk – detaljer kan 120Vid inzoomning släcks hjälplinjer. 121Ej tillgänglig för alla marknader. variera beroende på bilmodell. * Tillval/tillbehör. 383 FÖRARSTÖD Parkeringskamerornas Kameravyer Funktionen kan visa en sammansatt 360°-vy samt en separat vy för de fyra respektive kamerorna: bakre, främre, vänster eller höger kameravy. Från 360°-vyn kan varje kameravy aktiveras separat: • 360°-vy* Bakåt Tryck på bildskärmen för önskad kameras "synfält" – t.ex. på ytan framför/ovanför frontkameran. Vilken av kamerorna som är aktiv, indikeras med en kamerasymbol på centerdisplayens bilsymbol. Är bilen även utrustad med Parkeringshjälp* illustreras avstånd till upptäckta hinder med fält i olika färger. Kamerorna kan aktiveras automatiskt eller manuellt – se avsnitt "Starta Parkeringshjälpkamera”. Parkeringskamerornas "synfält" med dess ungefärliga täckområde. Kameran122 bakåt är placerad ovanför registreringsskylten. Kameran bakåt visar ett brett område bakom bilen. För vissa modeller kan även en del av stötfångaren synas samt eventuell dragkrok. Föremål på centerdisplayen kan upplevas luta något – detta är normalt. Funktionen 360°-vy aktiverar samtliga parkeringskameror varvid bilens fyra sidor visas samtidigt i centerdisplayen, vilket hjälper föraren att observera vad som finns runt bilen vid manövrering i låga hastigheter. 122OBS! 384 Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell. * Tillval/tillbehör. FÖRARSTÖD Framåt Sidorna Hjälplinjer för Parkeringskamera Parkeringshjälpkamerorna visar med linjer på bildskärmen var bilen befinner sig i förhållande till omgivningen. Parkeringskameran123 framåt är placerad i grillen. Frontkameran kan vara till hjälp vid utfart med begränsad sikt åt sidorna, t.ex. vid passage genom en häck. Den är aktiv i hastigheter upp till 25 km/h (16 mph) – därefter släcks frontkameran. Om bilen inte uppnår 50 km/h (30 mph) och hastigheten sjunker under 22 km/h (14 mph) inom 1 minut efter att frontkameran släckts, återaktiveras kameran. Sidokamerorna123 är placerade i respektive ytterbackspegel. Sidokamerorna kan visa vad som finns utmed respektive sida av bilen. Relaterad information • Parkeringshjälpkamera* (s. 383) Exempel124 på hjälplinjer. Hjälplinjer visar tänkt bana för bilens yttermått med aktuellt rattutslag – detta underlättar vid fickparkering, backning i trånga utrymmen och vid påkoppling av släpfordon. 123OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell. 124Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell. }} * Tillval/tillbehör. 385 FÖRARSTÖD || Linjerna på skärmen projiceras som om de befann sig i markplan bakom bilen och är direkt beroende av rattutslaget, vilket gör att föraren ser den väg bilen kommer att ta – även då bilen svänger. Hjälplinjerna inkluderar bilens mest utstickande detaljer, t.ex. dragkrok, ytterbackspeglar och hörn. VIKTIGT • Tänk på att med kameravy bakåt vald, visar bildskärmen endast området bakom bilen – var då uppmärksam på bilens sidor och front när ratten vrids vid backning. • Samma sak gäller omvänt – var observant på vad som händer med bilens bakre delar då den främre kameravyn är vald. • Observera att hjälplinjerna visar den kortaste vägen – var därför extra uppmärksam på att bilens sidor inte går mot/över något då ratten vrids vid körning framåt eller att bilens front sveps mot/över något då ratten vrids vid backning. OBS • Vid backning med släpfordon som inte är elektriskt kopplad till bilen visar bildskärmens hjälplinjer den väg bilen kommer att ta – inte släpfordonets. • Bildskärmen visar inga hjälplinjer när en släpvagn är elektriskt ansluten till bilens elsystem. • Hjälplinjer visas inte vid inzoomning. Hjälplinjer i 360°-vy* 360°-vy med hjälplinjer124. Med 360°-vy visas hjälplinjer – beroende på körriktning – bakom, framför och vid sidan av bilen: • • Vid körning framåt: Frontlinjer Vid backning: Sidolinjer och backlinjer. Med front- eller backkamera vald, visas hjälplinjerna oberoende av bilens körriktning. Med en sidokamera vald, visas hjälplinjer endast vid backning. 124Bilden 386 är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell. * Tillval/tillbehör. FÖRARSTÖD Hjälplinje för dragkrok* Kameran kan med fördel användas vid tillkoppling av ett släpfordon genom att visa en hjälplinje för dragkrokens tänkta "bana" mot släpfordonet. 1. Tryck på Dragkrok (1). > Hjälplinjen för dragkrokens tänkta "bana" visas – samtidigt släcks bilens hjälplinjer. Sensorfält från Parkeringshjälp för Parkeringskamera Är bilen utrustad med Parkeringshjälp visas avståndet i 360°-vyn med färgade fält för varje sensor som registrerar ett hinder. Hjälplinjer för både bil och dragkrok kan inte visas samtidigt. 2. Tryck på Zoom (2) vid behov av noggrann manövrering. > Kameranvyn zoomas in. Relaterad information • Parkeringshjälpkamera* (s. 383) Dragkrok med hjälplinje124. Dragkrok – aktivera hjälplinje för dragkrok. Zoom – zooma in/ut. 124Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell. }} * Tillval/tillbehör. 387 FÖRARSTÖD || Sensorfält bakåt och framåt Fältens färg för sensorerna bakåt och framåt ändras med minskande avstånd till hindret – från gult, via orange mot rött. Fältfärg bakåt och framåt Avstånd i meter (fot) Gul 0,6–1,5 (2,0–4,9) Orange 0,4–0,6 (1,3–2,0) Röd 0–0,4 (0–1,3) Parkeringshjälpkameran startar automatiskt när backväxeln väljs eller manuellt med en av centerdisplayens funktionsknappar. Kameravy vid backning Sensorfält åt sidorna Sidofälten visas med enbart färgen orange. Fältfärg sidor Avstånd i meter (fot) Orange 0–0,3 (0–1,0) Relaterad information • Starta Parkeringshjälpkamera Parkeringshjälpkamera* (s. 383) Vid val av backväxel visar bildskärmen 360°-vyn om den eller en av sidovyerna var senast använd kameravy – annars visas backvyn. Kameravy vid manuell kamerastart Starta parkeringskameran med denna knapp i centerdisplayens funktionsvy. Bildskärmen visar därefter i första hand den senast använda kameravyn. Men efter varje motorstart ersätts tidigare visad sidovy av 360°vyn och tidigare visad zoomad backvy ersätts av backvyn. Automatisk deaktivering av kamera Bildskärmen kan visa färgade sensorfält på bilsymbolen125. Frontvyn släcks vid 25 km/h (16 mph) för att inte distrahera föraren – den återaktiveras automatiskt om hastigheten sänks till 22 km/h (14 mph) inom 1 minut förutsatt att hastigheten ej överskridit 50 km/h (31 mph). Övriga kameravyer släcks vid 15 km/h (9 mph) och återaktiveras ej. 125Bilden 388 är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell. * Tillval/tillbehör. FÖRARSTÖD Relaterad information • Parkeringshjälpkamera* (s. 383) Begränsningar för Parkeringshjälpkamera Blinda sektorer Funktionen Parkeringshjälpkamera kan inte detektera allt i samtliga situationer och kan därför ha begränsad funktionalitet. Följande exempel på begränsningar för Parkeringshjälpkameran bör en förare vara medveten om: VARNING Var extra uppmärksam vid körning bakåt då denna symbol visas när ett släpfordon, en cykelhållare eller liknande är tillkopplat och elektriskt anslutet till bilen. Symbolen indikerar att parkeringshjälpsensorerna bakåt är avstängda och varnar då inte för några hinder. OBS Cykelhållare eller andra tillbehör monterade bak på bilen kan skymma kamerans sikt. Det finns "blinda" sektorer mellan kamerornas synfält. I 360°-vyn kan hinder/föremål "försvinna" i skarvarna mellan de individuella kamerorna. VARNING Var uppmärksam på att även om det ser ut som att en förhållandevis liten del av bilden är skymd kan det medföra att en relativt stor sektor är dold och hinder kan därför förbli oupptäckt tills bilen är mycket nära hindret. Defekt kamera Om en kamerasektor är SVART och innehåller den här symbolen innebär det att den kameran är ur funktion. Följande bild visar ett exempel. }} * Tillval/tillbehör. 389 FÖRARSTÖD Rekommenderat Underhåll av Parkeringskamera || Respektive parkeringskamera placerad vid bakre registreringsskylthållare, i grillen samt i båda ytterbackspeglar, behöver ett visst mått av underhåll. Rengör kameralinser regelbundet med ljummet vatten och bilschampo – försiktigt så inte linsen repas. OBS Håll kameralinsen ren från smuts, snö och is för bästa funktion. Detta är speciellt viktigt vid dåliga ljusförhållanden. Bilens vänstra kamera är ur funktion. Svart kamerasektor En svart kamerasektor visas även vid följande tillfällen, men då utan symbol för defekt kamera: • • • öppen dörr öppen bagagelucka Relaterad information • Parkeringshjälpkamera* (s. 383) infälld ytterspegel. Ljusförhållanden Kamerabilden justeras automatiskt efter rådande ljusförhållande. Det gör att bilden kan variera något i ljusstyrka och kvalitet. Dåliga ljusförhållanden kan resultera i reducerad bildkvalitet. Relaterad information • 390 Parkeringshjälpkamera* (s. 383) * Tillval/tillbehör. FÖRARSTÖD Symboler och meddelanden för Parkeringshjälpkamera Symboler och meddelanden för Parkeringshjälpkamera kan visas i förar- och/eller centerdisplayen. Följande tabell visar exempel. Symbol Meddelande Innebörd Parkeringshjälpsensorerna bakåt är avstängda och därför presenteras inga akustiska varningar och fältmarkeringar för hinder/objekt. Kameran är ur funktion. Parkeringshjälp En eller flera av funktionens sensorer är blockerade – kontrollera och åtgärda snarast möjligt. Sensorer blockerade, rengöring behövs Parkeringshjälp Ej tillgänglig Service erfordras Ett textmeddelande kan släckas med ett kort tryck på -knappen, belägen i centrum på rattens högra knappsats. Systemet fungerar inte som det ska. En verkstad bör kontaktas – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Om ett meddelande kvarstår: Kontakta verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Relaterad information • Parkeringshjälpkamera* (s. 383) * Tillval/tillbehör. 391 FÖRARSTÖD Aktiv parkeringshjälp* OBS (PAP126) Den Aktiva parkeringshjälpen hjälper föraren att parkera i eller lämna en parkeringsficka. Funktionen PAP mäter utrymme och styr bilen – förarens uppgift är att: • • • PAP kontrollerar först om ett utrymme är tillräckligt stort och styr sedan in bilen i utrymmet. Centerdisplayen visar med symboler, grafik och text vilka olika moment som ska utföras och när. • • VARNING • Funktionen PAP är ett kompletterande förarstöd med avsikt att underlätta körningen och göra den säkrare – den kan emellertid inte hantera samtliga situationer vid alla trafik-, väder- och vägförhållanden. • Var särskilt uppmärksam på människor och djur som befinner sig nära bilen. • PAP kan inte ersätta förarens uppmärksamhet och omdöme utan denne är alltid ansvarig för att bilen framförs på ett säkert sätt, med lämplig hastighet och med lämpligt avstånd till andra fordon samt i enlighet med gällande trafikregler och bestämmelser. 126Park 127Park 392 hålla noggrann uppsikt runt bilen Varianter av parkering med Aktiv parkeringshjälp Aktiv parkeringshjälp PAP127 kan användas vid följande varianter av parkering. följa centerdisplayens instruktioner välja växel (bakåt/framåt) – ett "pling"ljud talar om när föraren ska byta växel reglera och hålla säker hastighet bromsa och stanna. Relaterad information • • • Varianter av parkering med Aktiv parkeringshjälp (s. 392) Parkera med Aktiv parkeringshjälp (s. 393) Lämna parkering med Aktiv parkeringshjälp (s. 396) • Begränsningar för Aktiv parkeringshjälp* (s. 397) • Rekommenderat Underhåll för Aktiv parkeringshjälp (s. 398) • Meddelanden för Aktiv parkeringshjälp* (s. 399) Assist Pilot Assist Pilot * Tillval/tillbehör. FÖRARSTÖD Parallellparkering Vinkelrät parkering Parkera med Aktiv parkeringshjälp Den Aktiva parkeringshjälpen (PAP128) hjälper föraren att parkera via tre delmoment. Funktionen kan även hjälpa föraren att lämna en parkeringsficka. OBS Funktionen PAP mäter utrymme och styr bilen – förarens uppgift är att: Princip för parallell- eller fickparkering. Princip för vinkelrät parkering. PAP-funktionen parkerar bilen med följande delmoment: PAP-funktionen parkerar bilen med följande delmoment: 1. Parkeringsutrymme söks och kontrollmäts. 1. Parkeringsutrymme söks och kontrollmäts. 2. Bilen styrs in i utrymmet under backning. 2. 3. Bilen positioneras i utrymmet med hjälp av körning framåt/bakåt. Bilen styrs in i utrymmet under backning och positioneras i utrymmet med hjälp av körning framåt/bakåt. Med funktionen Kör ut kan en parallellparkerad bil även få hjälp av PAP med att lämna parkeringsfickan – se rubrik "Lämna en parkeringsficka" i avsnitt "Parkera med Aktiv parkeringshjälp". OBS En vinkelrät parkerad bil kan inte få hjälp av PAP-funktionen Kör ut med att lämna en parkeringsficka – den funktionen ska bara användas för en parallellparkerad bil. • • • • • hålla noggrann uppsikt runt bilen följa centerdisplayens instruktioner välja växel (bakåt/framåt) – ett "pling"ljud talar om när föraren ska byta växel reglera och hålla säker hastighet bromsa och stanna. Symboler, grafik och/eller text visar på centerdisplayens bildskärm när de olika momenten ska utföras. PAP kan aktiveras om följande kriterier är uppfyllda efter motorstart: • • Inget släpfordon är kopplat till bilen Hastigheten måste vara lägre än 30 km/h (20 mph). Relaterad information • 128Park Assist Pilot Aktiv parkeringshjälp* (s. 392) }} * Tillval/tillbehör. 393 FÖRARSTÖD || OBS Avståndet mellan bilen och parkeringsfickor ska vara 0,5–1,5 meter (1,6–5,0 ft) då PAP söker parkeringsutrymme. 2. Tryck på knappen Kör in i funktionsvyn eller i kameravyn. > PAP söker av och kontrollerar om en parkeringsyta är tillräckligt stor. 3. Var beredd att stanna bilen då grafik och meddelande på centerdisplayen säger att en lämplig parkeringsficka har hittats. > Ett popup-fönster visas. 4. Välj Parallell parkering eller Vinkelrät parkering och lägg i backväxeln. Parkera PAP parkerar bilen med följande delmoment: 1. Parkeringsutrymme söks och kontrollmäts. 2. Bilen styrs in i utrymmet under backning. 3. Bilen positioneras i utrymmet – systemet kan då begära att föraren ska skifta växel. Princip för parallell parkering. Söka och kontrollmäta parkeringsfickor Funktionen kan aktiveras i centerdisplayens funktionsvy. Den kan även nås från kameravyerna. • Princip för vinkelrät parkering. Gör så här: 1. 394 OBS PAP söker utrymme för parkering, visar instruktioner och styr in bilen på bilens passagerarsida. Men om så önskas kan bilen parkeras även på förarsidan av gatan: Kör i högst 30 km/h (20 mph) inför en parallell parkering eller högst 20 km/h (12 mph) inför en vinkelrät parkering. Aktivera körriktningsvisaren åt förarsidan – då söker systemet parkeringsutrymme på den sidan av bilen istället. FÖRARSTÖD Backa in i parkeringsutrymmet Gör så här för att backa in bilen i parkeringsutrymmet: 1. Kontrollera att det är fritt bakåt och lägg i backväxeln. 2. Backa långsamt och försiktigt utan att röra ratten – och inte fortare än 7 km/h (4 mph). 3. Var beredd att stanna bilen då grafik och meddelande på centerdisplayen ger den instruktionen. Positionera bilen i parkeringsutrymmet OBS Parallell. Vinkelrät. • Håll händerna borta från ratten då PAPfunktionen är aktiverad. • Se till att ratten inte hindras på något sätt och kan rotera fritt. • För att uppnå bästa resultat – vänta tills ratten vridits färdigt innan körning bakåt/ framåt påbörjas. Parallell. Vinkelrät. Gör så här: 1. För växelväljaren till D-läge, vänta tills ratten vridits och kör sakta framåt. }} 395 FÖRARSTÖD || 2. Var beredd att stanna bilen då grafik och meddelande på centerdisplayen ger den instruktionen. 3. Lägg i backväxeln och kör sakta bakåt. 4. Var beredd att stanna bilen då grafik och meddelande på centerdisplayen ger den instruktionen. Funktionen stängs av automatiskt i kombination med att grafik och meddelande visar att parkeringen är avslutad. Föraren kan dock behöva göra en extra korrigering efteråt – endast föraren kan bedöma när bilen är ordentligt parkerad. Lämna parkering med Aktiv parkeringshjälp Funktionen Kör ut kan hjälpa föraren att lämna en parkeringsficka. OBS Om PAP anser att föraren kan lämna parkeringsfickan utan någon extra manöver kommer funktionen att avslutas, även om det kan tyckas att bilen är kvar i parkeringsfickan. Relaterad information Att lämna en parkeringsficka med funktionen Kör ut ska endast användas för en parallellparkerad bil – den fungerar inte för en vinkelrät parkerad bil. • Aktiv parkeringshjälp* (s. 392) Funktionen Kör ut aktiveras i centerdisplayens funktionsvy eller i kameravyn. VIKTIGT Varningsavståndet är kortare när sensorerna används av PAP jämfört med när Parkeringshjälp använder sensorerna. Relaterad information • Aktiv parkeringshjälp* (s. 392) Gör så här: 1. Tryck på knappen Kör ut i funktionsvyn eller i kameravyn. 2. Välj med körriktningsvisaren åt vilket håll bilen ska lämna parkeringsfickan. 3. Var beredd att stanna bilen då grafik och meddelande på centerdisplayen ger den instruktionen – följ instruktionerna på samma sätt som vid parkeringsförfarandet. Observera att ratten kan "fjädra" tillbaka då funktionen avslutas – föraren kan då behöva vrida ratten tillbaka till maximalt rattutslag för att kunna lämna parkeringsfickan. 396 * Tillval/tillbehör. FÖRARSTÖD Begränsningar för Aktiv parkeringshjälp* Funktionen Aktiv parkeringshjälp PAP129 kan inte detektera allt i samtliga situationer och kan därför ha begränsad funktionalitet. VARNING • Funktionen PAP är ett kompletterande förarstöd med avsikt att underlätta körningen – den kan emellertid inte hantera samtliga situationer vid alla trafik-, väderoch vägförhållanden. • Var särskilt uppmärksam på människor och djur som befinner sig nära bilen. • Tänk på att bilens front kan svänga ut mot mötande trafik under parkeringsmanövern. • Objekt belägna högre än sensorernas detektionsområde inkluderas inte när parkeringsmanövern beräknas vilket kan leda till att PAP kan svänga in i parkeringsfickan för tidigt – därför bör sådana parkeringsfickor undvikas. • PAP kan inte ersätta förarens uppmärksamhet och omdöme utan denne är alltid ansvarig för att bilen framförs på ett säkert sätt, med lämplig hastighet och med lämpligt avstånd till andra fordon samt i enlighet med gällande trafikregler och bestämmelser. Följande exempel på begränsningar för Aktiv parkeringshjälp bör en förare vara medveten om: 129Park Assist Pilot Parkering avbryts En parkeringssekvens avbryts: • • om föraren rör ratten • om föraren trycker på Avbryt i centerdisplayen • vid ingrepp av de låsningsfria bromsarna eller den Elektroniska stabilitetskontrollen – t.ex. ett hjul tappar fästet vid halt väglag • då styrservon arbetar med reducerad effekt – t.ex. vid kylning på grund av överhettning (se avsnitt "Hastighetsberoende rattmotstånd". om bilen framförs för fort – över 7 km/h (4 mph) Ett meddelande i centerdisplayen informerar i förekommande fall om varför parkeringssekvensen avbröts. VIKTIGT Under vissa omständigheter kan PAP inte hitta parkeringsfickor – en anledning kan vara att sensorerna störs av externa ljudkällor vilka avger samma ultraljudfrekvenser systemet arbetar med. Exempel på sådana källor är bl.a. signalhorn, våta däck på asfalt, pneumatiska bromsar, avgasljud från motorcyklar, m.m. }} * Tillval/tillbehör. 397 FÖRARSTÖD || OBS Smuts, is och snö som täcker sensorerna reducerar funktionen och kan omöjliggöra mätning. • Använd godkända däck130 med korrekt däcktryck – det påverkar PAP:s förmåga att parkera. • PAP utgår från på aktuell plats parkerade fordons placering – är dessa olämpligt uppställda kan t.ex. den egna bilens däck och fälgar skadas mot trottoarkanter. • Vinkelräta parkeringsfickor kan missas eller erbjudas i onödan om en parkerad bil sticker ut mer än övriga parkerade bilar. • PAP är konstruerad för parkering på raka gator – inte i kraftiga böjar eller svängar. Se därför till att bilen är parallell med aktuella parkeringsfickor då PAP mäter utrymmet. Föraransvar Föraren bör ha i minnet att PAP är ett hjälpmedel – inte en ofelbar helautomatisk funktion. Därför måste föraren vara beredd att avbryta ett parkeringsmoment. Det finns även några detaljer att tänka på i samband med parkering, t.ex: • Föraren är alltid ansvarig för bedömning av att det utrymme PAP erbjuder är lämpligt för parkering. • Använd inte PAP om snökedjor eller reservhjul är monterade. • Använd inte PAP om lastade föremål sticker utanför bilen. • Kraftigt regn eller snöfall kan medföra att parkeringsfickan inte mäts på ett korrekt sätt. • Under sökning och kontrollmätning av parkeringsutrymme kan PAP missa objekt placerade långt in i ett utrymme. • Parkeringsfickor på smala gator kan inte alltid erbjudas eftersom nödvändigt utrymme för manövrering kanske inte är tillräckligt. 130Med ”godkända däck” 131Park Assist Pilot 398 Rekommenderat Underhåll för Aktiv parkeringshjälp För att funktionen Aktiv parkeringshjälp PAP131 ska fungera optimalt måste dess sensorer rengöras regelbundet med vatten och bilschampo. VIKTIGT Byte till annan godkänd fälg- och/eller däckdimension kan medföra en förändrad däckomkrets vilket innebär att PAP-systemets parametrar då kan behöva uppdateras. Rådfråga en verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Relaterad information • • Aktiv parkeringshjälp* (s. 392) Hastighetsberoende rattmotstånd (s. 266) Parkeringssensorernas placering132. OBS Smuts, is och snö som täcker sensorerna kan ge upphov till falska varningssignaler, reducerad eller utebliven funktion. Relaterad information • Aktiv parkeringshjälp* (s. 392) avses däck av samma typ och fabrikat som originalmonterats vid nyleverans från fabrik. * Tillval/tillbehör. FÖRARSTÖD Meddelanden för Aktiv parkeringshjälp* Meddelanden för Aktiv parkeringshjälp PAP133 kan visas i förar- och/eller centerdisplayen. Följande tabell visar exempel. Meddelande Innebörd Parkeringshjälp En eller flera av funktionens sensorer är blockerade – kontrollera och åtgärda snarast möjligt. Sensorer blockerade, rengöring behövs Parkeringshjälp Ej tillgänglig Service erfordras Systemet fungerar inte som det ska. En verkstad bör kontaktas – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Ett textmeddelande kan släckas med ett kort tryck på -knappen, belägen i centrum på rattens högra knappsats. Om ett meddelande kvarstår: Kontakta verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Relaterad information • Aktiv parkeringshjälp* (s. 392) 132OBS! Bilden är schematisk 133Park Assist Pilot – detaljer kan variera beroende på bilmodell. * Tillval/tillbehör. 399 START OCH KÖRNING START OCH KÖRNING Starta bilen För att starta bilen: Bilen startas med hjälp av startvredet i tunnelkonsolen när fjärrnyckeln finns i kupén. 1. Fjärrnyckeln måste finnas i bilen. För bilar med Passiv start behöver nyckeln finnas i den främre delen av kupén. Med tillvalet nyckelfri låsning/upplåsning* av bilen räcker det att nyckeln befinner sig någonstans i bilen. 2. Håll bromspedalen nedtryckt1 helt. För bil med automatisk växling, se till att växelläge P eller N är valt. För bilar med manuell växling, se till att växelspaken är i friläge eller att kopplingspedalen är nedtryckt. 3. Startvredet i tunnelkonsolen. VARNING Innan start: • • • Ta på säkerhetsbältet. Ställ in säte, ratt och speglar. Se till att det går att trycka ner bromspedalen helt. Vrid startvredet medurs och släpp vredet. Reglaget återgår automatiskt till ursprungsläget. OBS För bilar med dieselmotor kan en viss fördröjning uppstå innan start påbörjas. Vid motorstart arbetar startmotorn tills motorn startar eller till dess överhettningsskyddet bryter. Fjärrnyckeln används inte fysiskt vid start av bilen eftersom den är utrustad med stöd för nyckelfri start (Passiv start). 1 402 Backup-läsarens placering i tunnelkonsolen. Om meddelandet Fjärrnyckel ej hittad visas i förardisplayen vid start, placera fjärrnyckeln vid backup-läsaren. Gör därefter ett nytt startförsök. OBS När fjärrnyckeln placeras vid backup-läsaren, se till att inga andra bilnycklar, metallföremål eller elektroniska apparater (t.ex. mobiltelefoner, surfplattor, bärbara datorer eller laddare) finns vid backup-läsaren. Flera bilnycklar nära varandra vid backup-läsaren kan störa varandra. VIKTIGT Om motorn inte startat efter 3 försök – vänta 3 minuter innan ett nytt försök påbörjas. Startförmågan ökar om startbatteriet får återhämta sig. Om bilen rullar räcker det med att vrida startvredet medurs för att starta motorn. * Tillval/tillbehör. START OCH KÖRNING VARNING Ta aldrig ut fjärrnyckeln från bilen under körning eller vid bogsering. Stänga av bilen • Bilen stängs av med hjälp av startvredet i tunnelkonsolen. Använda starthjälp med annat batteri (s. 448) • Välja tändningsläge (s. 405) VARNING Ta alltid med fjärrnyckeln ur bilen när bilen lämnas och se till att bilens elsystem är i tändningsläge 0 – särskilt om det finns barn i bilen. OBS Vid kallstart kan tomgångsvarvtalet vara märkbart högre än normalt för vissa motortyper. Detta görs för att så snabbt som möjligt få upp avgasreningssystemet till normal driftstemperatur, vilket minimerar avgasemissioner och skonar miljön. Startvredet i tunnelkonsolen. För att stänga av bilen: – Relaterad information • • • • • Stänga av bilen (s. 403) Tändningslägen (s. 404) Justera ratt (s. 183) Använda starthjälp med annat batteri (s. 448) Välja tändningsläge (s. 405) Vrid startvredet medurs och släpp – bilen stängs av. Reglaget återgår automatiskt till ursprungsläget. Om växelväljaren för bil med automatisk växling inte är i läge P eller om bilen rullar: – Vrid medurs och håll vredet tills bilen stängs av. Relaterad information • • • Starta bilen (s. 402) Tändningslägen (s. 404) Justera ratt (s. 183) 403 START OCH KÖRNING Tändningslägen Bilens elsystem kan försättas i olika nivåer/lägen och på så sätt göra olika funktioner tillgängliga. Nivå 0 För att möjliggöra användning av ett begränsat antal funktioner med avstängd motor, kan bilens elsystem försättas i 3 olika nivåer – 0, I och II. Ägarmanualen beskriver genomgående dessa nivåer med benämningen "tändningsläge". Följande tabell visar vilka funktioner som är tillgängliga i respektive tändningsläge/nivå: Funktioner • • Elektriskt manövrerade säten* kan justeras. • • Fönsterhissar kan användas. • Infotainmentsystemet kan användasA. • II Kilometerräknare, klocka och temperaturmätare tändsA. Taklucka, fönsterhissar, 12 V-uttag i kupé, Bluetooth, navigation, telefon, kupéfläkt och vindrutetorkare kan användas. • Elektriskt manövrerade säten kan justeras. • 12 V-uttag i lastutrymmet kan användas. Funktioner • • • Centerdisplayen startas upp och kan användasA. Funktionerna är tidsstyrda i detta tändningsläge och stängs av automatiskt efter en stund. I Nivå Strålkastarna tänds. Varnings-/kontrollampor lyser i 5 sekunder. Flera övriga system aktiveras. Eluppvärmning i sittdynor och bakruta kan dock aktiveras först efter att bilen startats. Detta tändningsläge förbrukar mycket ström från batteriet och bör därför undvikas! A Aktiveras även när dörren öppnas. Relaterad information • • • • Starta bilen (s. 402) Justera ratt (s. 183) Använda starthjälp med annat batteri (s. 448) Välja tändningsläge (s. 405) Strömförbrukningen belastar batteriet i detta tändningsläge. 404 * Tillval/tillbehör. START OCH KÖRNING Välja tändningsläge Bilens elsystem kan försättas i olika nivåer/lägen och på så sätt göra olika funktioner tillgängliga. Att välja tändningsläge • Tändningsläge I – Vrid startvredet medurs och släpp vredet. Reglaget återgår automatiskt till ursprungsläget. • Tändningsläge II – Vrid startvredet medurs och håll vredet i ca 5 sekunder. Släpp därefter vredet, vilket automatiskt återgår till ursprungsläget. • Tillbaka till tändningsläge 0 – För att återgå till tändningsläge 0 från läge I och II – Vrid startvredet medurs och släpp vredet. Reglaget återgår automatiskt till ursprungsläget. Relaterad information Startvredet i tunnelkonsolen. • Tändningsläge 0 – Lås upp bilen och förvara fjärrnyckeln inne i bilen. • • • • • Starta bilen (s. 402) Stänga av bilen (s. 403) Alkolås* Alkolåsets funktion är att förhindra att bilen framförs av en berusad förare. Innan motorstart är möjlig måste föraren göra ett utandningsprov som verifierar att denne inte är påverkad av alkohol. Alkolåset kalibreras till respektive marknads gällande gränsvärde för laglig bilkörning. Bilen har ett gränssnitt för elektrisk inkoppling av olika alkolåsfabrikat och modeller rekommenderade av Volvo. Gränssnittet underlättar alkolåsinkoppling, samt ger möjlighet till en integrerad funktion med alkolåsrelaterade meddelanden i bilens huvuddisplay. För information om specifikt alkolås hänvisas till respektive alkolåstillverkares instruktionsbok. Tändningslägen (s. 404) VARNING Justera ratt (s. 183) Alkolåset är ett hjälpmedel och fråntar inte föraren ansvar. Det är alltid förarens ansvar att vara nykter och att framföra bilen på ett säkert sätt. Använda starthjälp med annat batteri (s. 448) OBS För att nå nivå I eller II utan motorstart – tryck inte ner bromspedalen, eller kopplingspedalen för bilar med manuell växling, när dessa tändningslägen ska väljas. Relaterad information • • • • Förbikoppling av alkolås* (s. 406) Inför motorstart med alkolås (s. 406) Starta bilen (s. 402) Tändningslägen (s. 404) * Tillval/tillbehör. 405 START OCH KÖRNING Förbikoppling av alkolås* I händelse av en nödsituation eller att alkolåset är ur funktion, är det möjligt att koppla förbi alkolåset för att kunna köra bilen. • • Starta bilen (s. 402) Inför motorstart med alkolås Tändningslägen (s. 404) Alkolåset aktiveras automatiskt och görs klart för användning när bilen öppnas. Att tänka på För deaktivering via respektive alkolås, se tillhörande instruktioner. För att få korrekt funktion och ett så rättvisande mätresultat som möjligt: Aktivera Förbikopplingsfunktionen (Bypass) • Undvik att äta eller dricka ca 5 minuter innan utandningsprovet. • Undvik kraftig vindrutespolning – alkoholen i spolarvätskan kan resultera i felaktigt mätresultat. OBS All aktivering av förbikopplingsfunktionen loggas och sparas i ett minne i alkolåsets kontrollenhet. Det går inte att ångra en förbikoppling. OBS Efter en avslutad körning kan motorn återstartas inom 30 minuter utan att ett nytt utandningsprov behöver göras. Meddelandet Blås i alkolåset Förbikoppla istället? kommer upp i skärmen: • • Om det står "Cancel/Yes" - välj förbikoppling med ett tryck på högra rattknappsatsens högerpilknapp och sedan på O-knappen. Om det står "Yes" - välj förbikoppling med ett tryck på O-knappen. Alkolåset är nu förbikopplat och bilen kan startas. Relaterad information • • • • Förbikoppling av alkolås* (s. 406) Alkolås* (s. 405) Starta bilen (s. 402) Tändningslägen (s. 404) Vid installationen av alkolås väljs antalet möjliga förbikopplingar som ska kunna utföras innan service erfodras. Relaterad information • • 406 Alkolås* (s. 405) Inför motorstart med alkolås (s. 406) * Tillval/tillbehör. START OCH KÖRNING Bromsfunktioner Färdbroms Bilens bromsar används för att sänka hastigheten eller förhindra att bilen sätts i rullning. Färdbromsen är en del av bromssystemet. Bilen är utrustad med två bromskretsar. Om en bromskrets skadas kommer bromspedalen att ta djupare. Ett högre pedaltryck behövs då för att få normal bromseffekt. Vid sidan av färdbroms och parkeringsbroms är bilen utrustad med flera automatiska bromshjälpfunktioner. Dessa kan underlätta t.ex. genom att föraren inte behöver hålla foten på bromspedalen vid stillastående vid ett trafikljus, vid start i uppförsbacke eller vid körning i nedförsbacke. Beroende av bilens utrustning kan följande bromshjälpfunktioner finnas: • • • • Automatisk broms vid stillastående (Auto Hold) Backstarthjälp (Hill Start Assist) Automatisk inbromsning efter en kollision City Safety Relaterad information • • • • • • Färdbroms (s. 407) Parkeringsbroms (s. 409) Automatisk broms vid stillastående (s. 413) Automatisk inbromsning efter en kollision (s. 414) Hjälp vid start i backe (s. 414) City Safety™ (s. 333) Förarens tryck på bromspedalen förstärks av en bromsservo. VARNING met kan komma att göras vid låg hastighet. Testet kan kännas som pulseringar i bromspedalen. Symboler i förardisplayen Symbol Innebörd Kontrollera bromsvätskenivån. Om nivån är låg, fyll på bromsvätska samt kontrollera orsaken till bromsvätskeförlusten. Bromsservon fungerar endast då motorn är igång. Fast sken i 2 sekunder vid start av motor: Automatisk funktionskontroll. Om färdbromsen används vid avstängd motor känns pedalen stum och ett högre pedaltryck måste användas för att bromsa bilen. Fast sken i mer än 2 sekunder: Fel i ABS-systemet. Bilens ordinarie bromssystem fungerar fortfarande, men utan ABS-funktion. I mycket kuperade landskap eller vid körning med tung last kan bromsarna avlastas genom motorbromsning i manuellt växelläge. Motorbromsen utnyttjas effektivast om samma växel används nedför som uppför. Låsningsfria bromsar Bilen har låsningsfria bromsar, Anti-lock Braking System (ABS), som kan förhindra att hjulen låser sig vid inbromsning och möjliggör bibehållen styrförmåga. Vid ingrepp kan vibrationer kännas i bromspedalen, vilket är normalt. Efter att bilen startats görs automatiskt ett kort test av ABS-systemet då föraren släpper bromspedalen. Ytterligare ett automatiskt test av syste- }} 407 START OCH KÖRNING || VARNING Om både varningslampan för bromsfel och ABS-fel är tända samtidigt, kan ett fel ha uppstått i bromssystemet. • Om nivån i bromsvätskebehållaren vid detta tillfälle är normal, kör försiktigt till närmaste verkstad för kontroll av bromssystemet – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. • Om bromsvätskan ligger under MIN-nivå i bromsvätskebehållaren bör inte bilen köras vidare utan att bromsvätska fyllts på. Anledningen till bromsvätskeförlusten måste kontrolleras. Bromsförstärkning Bromsa på våta vägbanor Bromsförstärkningssystemet, BAS (Brake Assist System), hjälper till att öka bromskraften vid inbromsning och förkortar därmed bromssträckan. Systemet känner av förarens sätt att bromsa och ökar bromskraften när det behövs. Bromskraften kan förstärkas upp till nivån då ABS-systemet ingriper. Funktionen avbryts när trycket på bromspedalen minskas. Vid körning en längre tid i kraftigt regn utan att bromsa, kan bromseffekten vid den första inbromsningen fördröjas något. OBS När BAS aktiveras sjunker bromspedalen ner lite längre än vanligt, tryck (håll) ner bromspedalen så länge det behövs. När bromspedalen släpps upphör all inbromsning. Relaterad information • • • • • • • 408 Bromsförstärkning (s. 408) Automatisk broms vid stillastående (s. 413) Hjälp vid start i backe (s. 414) Bromsa på våta vägbanor (s. 408) Bromsa på saltade vägbanor (s. 409) Underhåll av bromssystem (s. 409) Bromsljus (s. 149) Relaterad information • Färdbroms (s. 407) Detta kan även vara fallet efter en biltvätt. Det är då nödvändigt att trampa kraftigare på bromsen. Håll därför ett större avstånd till framförvarande trafik. Bromsa bilen ordentligt efter körning på våta vägar och efter en biltvätt. Bromsskivorna värms då upp, torkar snabbare och skyddas mot korrosion. Ta hänsyn till rådande trafiksituation vid inbromsning. Relaterad information • • Färdbroms (s. 407) Bromsa på saltade vägbanor (s. 409) START OCH KÖRNING Bromsa på saltade vägbanor Underhåll av bromssystem Parkeringsbroms Vid körning på saltade vägar kan det bildas ett saltskikt på bromsskivor och bromsbelägg. Kontrollera regelbundet bromssystemets komponenter för slitage. För att hålla bilen på en hög nivå vad gäller trafiksäkerhet, driftsäkerhet och tillförlitlighet bör Volvos serviceintervaller följas, vilka finns specificerade i Service- och Garantiboken. Nya och utbytta bromsbelägg och bromsskivor ger optimal bromsverkan först efter några hundra kilometer (miles) efter ”inslitning”. Kompensera den minskade bromsverkan genom att trampa ned bromspedalen hårdare. Volvo rekommenderar att endast bromsbelägg som är godkända för din Volvo monteras. Parkeringsbromsen förhindrar att bilen rullar iväg från stillastående genom att mekaniskt låsa/ spärra två hjul. Detta kan förlänga bromssträckan. Håll därför ett extra säkerhetsavstånd till framförvarande fordon. Se också till att: • Bromsa då och då för att avlägsna ett eventuellt saltskikt. Se till att andra trafikanter inte utsätts för fara vid inbromsningen. • Trampa försiktigt på bromspedalen när körningen har avslutats och innan nästa färd startar. Relaterad information • • VIKTIGT Färdbroms (s. 407) Bromsa på våta vägbanor (s. 408) Kontroll av slitage på bromssystemets komponenter bör göras regelbundet. Kontakta en verkstad för information om tillvägagångssätt eller låt en verkstad utföra inspektionen – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Relaterad information • Färdbroms (s. 407) Reglaget för parkeringsbromsen är placerad i tunnelkonsolen mellan stolarna. När den elektriskt manövrerade parkeringsbromsen arbetar hörs ett svagt elmotorljud. Ljudet uppkommer även vid automatiska funktionskontroller av parkeringsbromsen. Om bilen står stilla när parkeringsbromsen ansätts verkar den endast på bakhjulen. Om ansättningen sker när bilen rör sig används ordinarie färdbroms, d.v.s. bromsen verkar på alla fyra hjulen. Bromsverkan övergår till bakhjulen när bilen nästan står stilla. }} 409 START OCH KÖRNING || Relaterad information • • • • Aktivera och deaktivera parkeringsbroms (s. 410) Aktivera och deaktivera parkeringsbroms Parkera i backe (s. 412) Använd parkeringsbromsen för att förhindra att bilen rullar iväg från stillastående. Vid fel på parkeringsbromsen (s. 412) Aktivera parkeringsbroms Symbol i förardisplayen Symbol Innebörd Symbolen är tänd när parkeringsbromsen är aktiverad. Om symbolen blinkar innebär det att ett fel har uppstått. Läs meddelande i förardisplayen. Automatisk broms vid stillastående (s. 413) Automatisk aktivering Parkeringsbromsen aktiveras automatiskt: 1. Dra reglaget uppåt. > Symbolen i förardisplayen tänds när parkeringsbromsen är aktiverad. 2. Kontrollera att bilen står still. • om funktionen Auto hold (automatisk broms vid stillastående) är aktiverad och bilen har stått stilla en längre tid (5-10 minuter). • • när växelläge P väljs i en brant backe2. när bilen stängts av och inställningen för automatisk aktivering av parkeringsbroms är aktiverad i centerdisplayen. Nödbroms I nödfall kan parkeringsbromsen aktiveras när bilen är i rörelse genom att dra och hålla upp reglaget. Bromsförloppet avbryts när reglaget släpps, eller om gaspedalen trampas ned. OBS Vid nödbromsning i högre hastigheter ljuder en signal under bromsförloppet. 2 410 Gäller med automatisk växellåda. START OCH KÖRNING Deaktivera parkeringsbroms 4. Med automatisk växellåda: Välj växelläge D eller R och ge gas. Med manuell växellåda: Lägg i lämplig växel, släpp upp kopplingen och ge gas. > Parkeringsbromsen släpper och symbolen i förardisplayen slocknar. Inställning för automatisk aktivering av parkeringsbroms Välj om parkeringsbromsen ska aktiveras automatiskt när bilen stängts av. Valet görs i inställningsmenyn i centerdisplayen. 1. Tryck på Inställningar i toppvyn. 2. Tryck på My Car Parkeringsbroms och fjädring och markera eller avmarkera funktionen Automatisk aktivering av parkeringsbroms. OBS Deaktivera manuellt 1. Tryck ned bromspedalen bestämt. 2. Tryck ned reglaget. > Parkeringsbromsen släpper och symbolen i förardisplayen slocknar. Deaktivera automatiskt 1. Ta på säkerhetsbältet. 2. Tryck ned bromspedalen bestämt. 3. Starta bilen. När bilen initialt startas kan parkeringsbromsen lossas automatiskt utan att säkerhetsbältet är på. Relaterad information • • • • Inställning för automatisk aktivering av parkeringsbroms (s. 411) Relaterad information • Aktivera och deaktivera parkeringsbroms (s. 410) • Parkeringsbroms (s. 409) Vid fel på parkeringsbromsen (s. 412) Parkeringsbroms (s. 409) Parkera i backe (s. 412) 411 START OCH KÖRNING Parkera i backe Vid fel på parkeringsbromsen Använd alltid parkeringsbroms vid parkering i en backe. Kontakta en auktoriserad Volvoverkstad om det inte går att deaktivera eller aktivera parkeringsbromsen efter flera försök. En varningssignal ljuder vid färd med ansatt parkeringsbroms. VARNING Använd alltid parkeringsbromsen vid parkering på lutande underlag. En ilagd växel eller automatlådans P-läge är inte tillräckligt för att hålla bilen stilla i alla situationer. Om bilen parkeras i uppförsbacke: Om bilen måste parkeras innan ett eventuellt fel är åtgärdat, ska hjulen vridas som vid parkering i backe och växelväljaren vara i läge P, alternativt lägg i ettans växel om bilen har manuell växellåda. • Låg batterispänning Vrid hjulen i riktning från trottoarkanten. Om bilen parkeras i utförsbacke: • Vrid hjulen i riktning mot trottoarkanten. Tung last i motlut Tung last, t.ex. ett släp, kan göra att bilen rullar bakåt när parkeringsbromsen lossas automatiskt i kraftigt motlut. Undvik detta genom att dra reglaget uppåt samtidigt som bilen kör iväg. Släpp reglaget när motorn uppnår dragläge. Relaterad information • 412 Aktivera och deaktivera parkeringsbroms (s. 410) Symboler i förardisplayen Symbol Om symbolen blinkar innebär det att ett fel har uppstått. Se meddelande i förardisplayen. Fel i bromssystemet. Se meddelande i förardisplayen. Informationsmeddelande i förardisplayen. Om batterispänningen är för låg kan parkeringsbromsen varken lossas eller ansättas. Anslut ett starthjälpsbatteri om batterispänningen är för låg. Byte av bromsbelägg Bromsbeläggen bak måste bytas på verkstad på grund av den elektriskt manövrerade parkeringsbromsens konstruktion – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Innebörd Relaterad information • • • Aktivera och deaktivera parkeringsbroms (s. 410) Startbatteri (s. 583) Volvos serviceprogram (s. 560) START OCH KÖRNING Automatisk broms vid stillastående Symboler i förardisplayen Automatisk broms vid stillastående (Auto hold) innebär att föraren kan släppa bromspedalen med bibehållen bromsverkan när bilen har stannat vid ett trafikljus eller en vägkorsning. När bilen har stannat aktiveras bromsarna automatiskt. Funktionen kan använda antingen färdbroms eller parkeringsbroms för att hålla bilen stilla och fungerar på alla lutningar. Vid ivägkörning lossar bromsarna automatiskt om föraren har säkerhetsbältet på. Symbol Innebörd Symbolen är tänd när funktionen använder färdbromsen för att hålla bilen stilla. Aktivera och deaktivera automatisk broms vid stillastående Funktionen automatisk broms vid stillastående aktiveras med knappen i tunnelkonsolen. Symbolen är tänd när funktionen använder parkeringsbromsen för att hålla bilen stilla. Relaterad information OBS Vid inbromsning till stillastående i en uppeller nedförsbacke bör bromspedalen trampas ned lite hårdare innan den släpps för att säkerställa att bilen inte rullar alls. Parkeringsbromsen aktiveras om: • • • • bilen stängs av förardörren öppnas • Aktivera och deaktivera automatisk broms vid stillastående (s. 413) • • • Färdbroms (s. 407) Parkeringsbroms (s. 409) Hjälp vid start i backe (s. 414) – Tryck på knappen i tunnelkonsolen för att aktivera eller stänga av funktionen. > Indikeringen i knappen lyser när funktionen är aktiverad. Aktiverad funktion finns kvar även när bilen startas nästa gång. förarens säkerhetsbälte lossas bilen har varit stillastående en längre tid (5-10 minuter). }} 413 START OCH KÖRNING || Gäller vid avstängning Hjälp vid start i backe Är funktionen aktiv och håller bilen med färdbromsen (A-symbolen är tänd) så måste bromspedalen trampas ned samtidigt som knappen trycks ned för att stänga av. Backstarthjälpen, Hill Start Assist (HSA), förhindrar att bilen rullar bakåt vid start i uppförsbacke. Vid backning i uppförsbacke förhindrar den att bilen rullar framåt. Funktionen innebär att pedaltrycket i bromssystemet finns kvar några sekunder under tiden foten flyttas från bromspedal till gaspedal. • Funktionen förblir avstängd tills den återaktiveras. • När funktionen är avstängd kommer backstarthjälpen (HSA) att vara fortsatt aktiv och förhindrar att bilen rullar bakåt vid start i uppförsbacke. Relaterad information • Automatisk broms vid stillastående (s. 413) Den tillfälliga bromseffekten släpper efter några sekunder eller när föraren påbörjar ivägkörning. Backstarthjälpen är tillgänglig även om funktionen automatisk broms vid stillastående (Auto hold) är avstängd. Relaterad information • • Automatisk broms vid stillastående (s. 413) Färdbroms (s. 407) Automatisk inbromsning efter en kollision Vid en kollision där aktiveringsnivån för pyrotekniska bältesförsträckare eller krockkudde uppnås, eller om en kollision med ett stort djur detekteras, ansätts bilens bromsar automatiskt. Funktionen är till för att förhindra eller mildra effekter av en eventuell efterföljande kollision. Efter en allvarlig kollision finns det en risk att det inte längre är möjligt att kontrollera och styra bilen. För att då undvika eller minska effekten av en eventuell efterföljande kollision, mot ett fordon eller ett objekt i bilens väg, aktiveras bromshjälpsystemet automatiskt och bromsar bilen på ett säkert sätt. Bromsljus och varningsblinkers aktiveras under inbromsningen. När bilen stannat fortsätter varningsblinkersen att blinka och parkeringsbromsen ansätts. Om en inbromsning inte skulle vara lämplig, t.ex. om det finns en risk att bli påkörd av efterföljande trafik, kan systemet åsidosättas genom att föraren trycker ned gaspedalen. Funktionen förutsätter att bromssystemet är intakt efter kollisionen. Bromshjälpen ingår i säkerhetssystemen Rear Collision Warning och Blind Spot Information. 414 START OCH KÖRNING Relaterad information • • • Rear Collision Warning (s. 345) BLIS* (s. 346) Bromsfunktioner (s. 407) Växellåda Symbol Växellådan är en del av bilens drivlina (kraftöverföring) mellan motor och drivhjul. Växellådans funktion är att ändra utväxling beroende på hastighet och kraftbehov. Det finns två huvudtyper av växellådor, manuell och automatisk. Informations- eller felmeddelande för växellåda. Följ given rekommendation. Varm eller överhettad växellåda. Följ given rekommendation. Den manuella växellådan har sex växlar. Den automatiska växellådan kan ha antingen åtta eller sex växlar beroende av vilken motor bilen har. Antalet växlar innebär att motorns vridmoment och effektband kan utnyttjas effektivt. Reducerad prestanda/Accelerationsförmåga nedsatt Vid ett tillfälligt fel på drivlinan kan bilen gå in i ett s.k. Limp home-läge med lägre motoreffekt för att undvika skador på drivlinan. Med den automatiska växellådan är det också möjligt att välja växel manuellt. Förardisplayen visar vilken växel respektive växelläge som används för tillfället. VIKTIGT I avsikt att förhindra skada på någon av drivsystemets komponenter kontrolleras växellådans arbetstemperatur. Vid risk för överhettning tänds en varningssymbol i förardisplayen och ett textmeddelande visas – följ där given rekommendation. Innebörd Relaterad information • • • Växellägen för automatisk växellåda (s. 416) Manuell växellåda (s. 416) Växlingsindikator* (s. 421) Symboler i förardisplayen Om ett fel skulle uppstå i växellådan visar förardisplayen en symbol och ett meddelande. * Tillval/tillbehör. 415 START OCH KÖRNING Manuell växellåda Med en manuell växellåda väljer föraren manuellt en lämplig växel efter behovet av fart och kraft för tillfället. Växling • • Följ växelmönster på växelspaken och utgå från neutralläge N innan den förs till R-läget. Lägg i backväxeln endast då bilen står still. Vid parkering Växellägen för automatisk växellåda Med en automatisk växellåda väljer systemet växel så att körningen blir optimal. Växellådan har även ett manuellt växelläge. VARNING Använd alltid parkeringsbromsen vid parkering på lutande underlag – en ilagd växel är inte tillräckligt för att hålla bilen i alla situationer. Relaterad information • • Växellåda (s. 415) Växlingsindikator* (s. 421) Förardisplayen visar vilket växelläge som är valt: Neutralläge (N) Den manuella växellådan har sex växlar, växelmönstret visas på växelspaken. • Trampa ned kopplingspedalen helt vid varje växling. • Ta bort foten från kopplingspedalen mellan växlingarna. P, R, N, D eller M. I manuellt växelläge visas även vilken växel som används. Backväxelspärr Backväxelspärren försvårar möjligheten att av misstag lägga i backväxeln vid normal färd framåt. 416 * Tillval/tillbehör. START OCH KÖRNING Växellägen Parkeringsläge – P I P-läge är växellådan mekaniskt spärrad. Välj läge P när bilen är parkerad eller när motorn ska startas. Bilen måste stå stilla när parkeringsläget väljs. För att kunna föra växelväljaren ur parkeringsläget måste bromspedalen vara nedtryckt och tändningsläget vara II. Vid parkering – ansätt först parkeringsbromsen och välj därefter parkeringsläget. VARNING Använd alltid parkeringsbromsen vid parkering på lutande underlag. En ilagd växel eller automatlådans P-läge är inte tillräckligt för att hålla bilen stilla i alla situationer. OBS Växelväljaren måste stå i P-läge för att bilen ska kunna låsas och larmas. Backläge – R Välj läge R för att backa. Bilen måste stå stilla när backläget väljs. 3 Neutralläge – N Ingen växel är ilagd och motorn kan startas. Ansätt parkeringsbromsen om bilen står stilla med växelväljaren i N-läge. För att kunna växla från neutralläget till ett annat växelläge måste bromspedalen vara nedtryckt och tändningsläget vara II. Körläge – D D är det normala körläget. Upp- och nedväxling sker automatiskt beroende på gaspådrag och hastighet. Bilen ska stå stilla vid växling från läge R till läge D. Manuellt växelläge – M Manuellt växelläge kan väljas när som helst under färden. Bilen motorbromsar när gaspedalen släpps. Välj manuellt växelläge genom att föra växelväljaren åt sidan från läge D till ändläget vid "±". Förardisplayen visar vilken växel som just då är ilagd. • • Tryck växelväljaren framåt mot "+" (plus) för att växla upp ett steg och släpp den. Tryck växelväljaren bakåt mot "–" (minus) för att växla ner ett steg och släpp den. Manuellt växelläge i förardisplayen3. För att undvika ryck och motorstopp växlar växellådan automatiskt ner om farten sjunker lägre än vad som är lämpligt för den valda växeln. För att återgå till automatisk växling, tryck växelväljaren åt sidan till ändläget vid D. Relaterad information • • • • Växelväljarspärr (s. 419) Växla med rattpaddlar* (s. 418) Kickdown-funktion (s. 420) Växlingsindikator* (s. 421) Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell. * Tillval/tillbehör. 417 START OCH KÖRNING Växla med rattpaddlar* Rattpaddlarna är ett komplement till växelväljaren som gör det möjligt att växla manuellt utan att släppa händerna från ratten. Aktivera rattpaddlar För att kunna växla med rattpaddlarna måste de först aktiveras: – Dra en av paddlarna mot ratten. > En siffra i förardisplayen indikerar aktuell växel. Förardisplay vid växling med rattpaddlar i manuellt växelläge. "–": Väljer nästa lägre växel. Växla "+": Väljer nästa högre växel. För att växla ett steg: – Dra en av paddlarna bakåt – mot ratten – och släpp. En växling sker vid varje paddeldrag förutsatt att motorns varvtal inte går utanför tillåtet område. Efter varje växling skiftar förardisplayen siffra för att visa aktuell växel. Stänga av funktionen Förardisplay vid växling med rattpaddlar. I växelläge M är rattpaddlarna automatiskt aktiverade. 418 Manuell avstängning i växelläge D – Stäng av rattpaddlarna genom att dra höger paddel (+) mot ratten och håll kvar tills siffran för aktuell växel i förardisplayen slocknar. * Tillval/tillbehör. START OCH KÖRNING Automatisk avstängning I växelläge D stängs rattpaddlarna av efter en kort stund om de inte används. Det indikeras med att siffran för aktuell växel slocknar. Undantag är vid motorbroms – då är paddlarna aktiverade så länge motorbromsning pågår. I växelläge M sker ingen automatisk avstängning. Växelväljarspärr Växelväljarspärren förhindrar oavsiktlig växling mellan olika växellägen i en automatisk växellåda. Det finns två olika typer av växelväljarspärr – mekanisk och automatisk. Mekanisk växelväljarspärr Relaterad information • • Från parkeringsläge – P För att kunna föra växelväljaren ur P-läget måste bromspedalen vara nedtryckt och tändningsläget vara II. Från neutralläge – N Om växelväljaren är i läge N och bilen har stått stilla i minst 3 sekunder (oavsett om motorn är igång eller inte) är växelväljaren spärrad. För att kunna föra växelväljaren från N-läget till ett annat växelläge måste bromspedalen vara nedtryckt och tändningsläget vara II. Växellägen för automatisk växellåda (s. 416) Växlingsindikator* (s. 421) Relaterad information • • Växellägen för automatisk växellåda (s. 416) Deaktivera automatisk växelväljarspärr (s. 420) Spaken kan föras fritt framåt eller bakåt mellan N och D. Övriga lägen har en spärr som manövreras med spärrknappen på växelväljarspaken. Med spärrknappen intryckt kan spaken föras framåt eller bakåt mellan P, R, N och D. Automatisk växelväljarspärr Den automatiska växelväljarspärren har särskilda säkerhetssystem. * Tillval/tillbehör. 419 START OCH KÖRNING Deaktivera automatisk växelväljarspärr Vid strömlös bil kan den automatiska växelväljarspärren ändå kopplas ur. Deaktivera automatisk växelväljarspärr Relaterad information • • Växelväljarspärr (s. 419) Växellägen för automatisk växellåda (s. 416) Kickdown-funktion Kickdown4 används när maximal acceleration behövs, t.ex. vid en omkörning. Då gaspedalen trampas helt i botten (förbi det normala fullgasläget) sker automatiskt en omedelbar nedväxling, s.k. kickdown. Om gaspedalen släpps ur kickdownläget, sker uppväxling automatiskt. Säkerhetsfunktion För att förhindra övervarvning av motorn är växellådans styrprogram försett med ett nedväxlingsskydd. Växellådan tillåter inte nedväxlingar/kickdown som leder till så högt motorvarv att motorn kan skadas. Om föraren ändå försöker göra en sådan nedväxling vid högt motorvarv händer ingenting – den ursprungliga växeln förblir ilagd. Om bilen inte är körbar, t.ex. vid urladdat batteri, måste växelväljaren föras till N-läget för att bilen ska kunna flyttas. Lyft gummimattan i facket framför växelväljaren. Lokalisera hålet med en återfjädrande knapp i fackets botten. Tryck ner en liten mejsel i hålet och håll. För växelväljaren till läge N och släpp knappen. 4. 4 420 Lägg tillbaka gummimattan. Endast möjlig med automatisk växellåda. Vid kickdown kan bilen växla ner ett eller flera steg åt gången beroende på motorns varvtal. Bilen växlar upp när motorn når sitt maxvarvtal i syfte att förhindra motorskador. Relaterad information • Växellägen för automatisk växellåda (s. 416) START OCH KÖRNING Växlingsindikator* Växlingsindikatorn i förardisplayen visar aktuell växel vid manuell växling och när det är lämpligt att lägga i nästa växel för bästa möjliga bränsleekonomi. För en miljöanpassad körning vid manuell växling är det viktigt att köra på rätt växel och att växla i god tid. Med automatisk växellåda Växlingsindikatorn visar aktuell växel i förardisplayen och indikerar med en pil uppåt en rekommenderad växling till högre växel. Växlingsindikator i 8-tums förardisplay. Växlingsindikator i 8-tums förardisplay. Med manuell växellåda En pil uppåt indikerar en rekommenderad växling till högre växel, och en pil nedåt en rekommenderad växling till lägre växel. Relaterad information • • Växellägen för automatisk växellåda (s. 416) Manuell växellåda (s. 416) Växlingsindikator i 12-tums förardisplay*. Växlingsindikator i 12-tums förardisplay*. * Tillval/tillbehör. 421 START OCH KÖRNING Fyrhjulsdrift* Körlägen* Fyrhjulsdrift, AWD (All Wheel Drive), innebär att bilen driver samtidigt på alla fyra hjulen vilket förbättrar väggreppet. Valet av körläge påverkar bilens köregenskaper för att förbättra körupplevelsen och underlätta vid körning i speciella situationer. Med körlägen går det snabbt att få tillgång till bilens många funktioner och inställningar vid olika körbehov. Följande system anpassas för att erhålla bästa möjliga köregenskaper i respektive körläge: För att uppnå bästa möjliga väggrepp fördelas drivkraften automatiskt till de hjul som har det bästa fästet. Systemet beräknar ständigt behovet av vridmoment till bakhjulen, och kan omedelbart omfördela upp till hälften av motorns vridmoment till bakhjulen. Fyrhjulsdrift har även en stabilserande effekt vid högre hastigheter. Vid normal körning fördelas en större del av kraften till framhjulen. Vid stillastående är fyrhjulsdrift alltid inkopplad som en förberedelse för maximal dragkraft under accelerationen. Fyrhjulsdriftens egenskaper varierar beroende av vilket körläge* som är valt. Styrning Motor/växellåda5/fyrhjulsdrift* Bromsar Stötdämpning Förardisplay Start/Stopp-funktion Klimatinställningar Körlägen* (s. 422) Välj det körläge som passar bäst för nuvarande körförhållanden. Tänk på att alla körlägen inte är tillgängliga i alla situationer. Växellåda (s. 415) Valbara körlägen Relaterad information • • • • • • • • • COMFORT • Detta är bilens normalläge. lätt, stötdämpningen är mjuk och karossens rörelse är följsam. Detta körläge är certifieringsläget för koldioxidutsläpp. ECO • Anpassa bilen för en mer energieffektiv och miljövänlig körning med Eco-läget. Körläget innebär t.ex. att Start/Stopp-funktionen är aktiverad och effekten på vissa klimatinställningar är reducerade. Förardisplayen har en Eco-mätare som underlättar en bränsleekonomisk körning. DYNAMIC • Dynamic-läget gör att bilen får ett sportigare beteende och snabbare respons vid gaspådrag. Växlingarna blir snabbare och distinktare, och växellådan prioriterar växel med högre dragkraft. Styrresponsen är snabbare och dämpningen är hårdare6 vilket gör att karossen följer vägbanan för att minska krängning vid kurvtagning. Start/Stopp-funktionen är avstängd. När bilen startar är den i Comfort-läget och Start/Stopp-funktionen är aktiverad. Inställningarna gör att bilen känns bekväm, styrningen är 5 6 422 Gäller med automatisk växellåda. Gäller med Four-C. * Tillval/tillbehör. START OCH KÖRNING 3. INDIVIDUAL • Anpassa ett körläge efter egna önskemål. Välj ett körläge att utgå ifrån och justera sedan inställningarna efter önskade köregenskaper. Dessa inställningar sparas i en egen förarprofil. Vid Förval, välj ett körläge att utgå ifrån: Eco, Komfort eller Dynamisk. Möjliga justeringar gäller inställningar för: • • • • • • • Individuellt körläge är bara tillgängligt om det först är aktiverat i centerdisplayen. Förardisplay Rattmotstånd Egenskaper för drivlinan Bromskaraktär Dämpningskontroll ECO-klimat Start/Stopp. Relaterad information • • • • • Ändra körläge* (s. 424) Körläge ECO (s. 424) Ekonomisk körning (s. 433) Start/Stopp-funktion (s. 427) Fyrhjulsdrift* (s. 422) Inställningsvy7 för Individuellt körläge. 7 1. Tryck på Inställningar i toppvyn. 2. Tryck på My Car Individuellt körläge och markera Individuellt körläge. Bilden är schematisk – detaljer kan variera beroende på bilmodell eller uppdaterad mjukvara. * Tillval/tillbehör. 423 START OCH KÖRNING Ändra körläge* Körläget ändras med reglaget i tunnelkonsolen. Välj det körläge som passar bäst för nuvarande körförhållanden. Tänk på att alla körlägen inte är tillgängliga i alla situationer. För att ändra körläge: 1. Tryck på körlägesreglaget DRIVE MODE. > En popup-meny öppnas i centerdisplayen. 2. Rulla hjulet uppåt eller nedåt tills önskat körläge är markerat. 3. Tryck på körlägesreglaget eller direkt på pekskärmen för att bekräfta valet. > Det valda körläget indikeras i förardisplayen. Om ett körläget är gråtonat i popup-menyn är det inte valbart. 8 424 Relaterad information • • Körlägen* (s. 422) Aktivera och deaktivera körläge ECO med funktionsknapp (s. 426) Körläge ECO Körläge Eco optimerar bilens köregenskaper för en mer bränsleekonomisk och miljövänlig körning. Använd detta körläge för att spara både bränsle och miljö. Följande egenskaper anpassas för Eco-körning: • • • Växellådans växlingspunkter8. • Vissa av klimatsystemets inställningar fungerar med reducerad effekt eller stängs av. • Förardisplayen visar information i en Ecomätare som underlättar en miljömedveten och ekonomisk körning. Motorstyrning och respons från gaspedal. Frihjulsfunktionen Eco Coast8 aktiveras och motorbroms upphör när gaspedalen släpps i hastigheter mellan 65 och 140 km/h (40 och 87 mph). Frihjulsfunktionen Eco Coast8 Frihjulsfunktionen Eco Coast innebär i praktiken att motorbromsen upphör vilket medför att bilens rörelseenergi används till att rulla längre sträckor. Då föraren släpper gaspedalen frikopplas växellådan automatiskt från motorn vars varvtal sänks till tomgång med minskad förbrukning. Funktionen används bäst där det går att rulla länge, t.ex. på vägar med svagt utförslut eller vid Endast med automatisk växellåda. * Tillval/tillbehör. START OCH KÖRNING en förutsedd hastighetssänkning för att rulla in i en zon med en lägre hastighetsbegränsning. Aktivera frihjulsfunktionen Funktionen aktiveras när gaspedalen släpps upp helt, i kombination med följande parametrar: • • • • Körläge Eco är aktiverat. Växelväljaren i D-läge. Hastighet inom intervallet ca 65–140 km/h (40–87 mph). Vägens utförslut ej brantare än ca 6 %. Förardisplayen visar COASTING när frihjulsfunktionen används. Begränsningar Frihjulsfunktionen är inte tillgänglig om: • Motor och/eller växellåda ej har normal arbetstemperatur. • Växelväljaren förs från läge D till manuellt läge. • Hastigheten är utanför intervallet ca 65–140 km/h (40–87 mph). • • Vägens utförslut är brantare än ca 6 %. Manuella växlingar görs med rattpaddlarna*. Deaktivera och stänga av frihjulsfunktionen I vissa situationer kan det vara önskvärt att deaktivera eller stänga av funktionen för att kunna använda motorbroms. Exempel på sådana tillfäl- 8 Endast med automatisk växellåda. len kan vara vid branta utförsbackar eller inför en förestående omkörning – för att kunna göra den på säkrast möjliga sätt. Deaktivera frihjulsfunktionen genom att: • • • jas en reducerad acceleration för att uppnå den inställda hastigheten. • Påverka gas- eller bromspedal. Föra växelväljaren till manuellt läge. Växla med rattpaddlarna*. I en utförsbacke där bilen frirullar kan bilens hastighet ligga något över eller under den inställda hastigheten. Funktionen använder normalt motorbroms för att hålla den inställda hastigheten, vid behov används även färdbroms. Stäng av frihjulsfunktionen genom att: Eco-mätare i förardisplay • Eco-mätaren indikerar hur ekonomisk körningen är: Byta körläge*, eller stänga av körläge Eco i funktionsvyn. Även utan frihjulsfunktion är det möjligt att rulla kortare sträckor, vilket bidrar till en sänkt förbrukning. För bästa bränsleekonomi är det dock mer fördelaktigt att ha frihjulsfunktionen aktiverad och kunna rulla längre sträckor. • Vid ekonomisk körning visar mätaren ett lågt värde med visaren i det gröna området. • Vid oekonomisk körning, t.ex. vid häftig inbromsning eller kraftigt gaspådrag, visar mätaren ett högt utslag. Farthållaren Eco Cruise Eco-mätaren har även en indikator som visar hur en referensförare skulle köra bilen under samma körfall. Detta indikeras med den korta visaren på mätaren. Vid användning av farthållare i körläge Eco kommer bilens acceleration och retardation att vara lägre jämfört med annat körläge, vilket möjliggör ytterligare bränslebesparing. Detta innebär att bilens hastighet kan ligga något över eller under den inställda hastigheten. • På en jämn väg kan bilens hastighet avvika från den inställda hastigheten när farthållaren är aktiv och bilen frirullar. • I en brant uppförsbacke sjunker bilens hastighet tills en nedväxling görs8, då påbör}} * Tillval/tillbehör. 425 START OCH KÖRNING || OBS Vid aktivering av ECO-funktionen ändras några parametrar i klimatsystemets inställningar och några elförbrukares funktioner reduceras. Vissa inställningar kan återställas manuellt, men full funktionalitet återfås endast genom att stänga av ECO-funktionen, eller anpassa körläge Individual* med full klimatfunktionalitet. Eco-mätaren i 12-tums förardisplay*. Vid besvär med imbildning, tryck på knappen för max defroster som har normal funktionalitet. Relaterad information • • • • • Aktivera och deaktivera körläge ECO med funktionsknapp Bil som inte är utrustad med körlägesreglage i tunnelkonsolen har en funktionsknapp för körläge Eco i centerdisplayens funktionsvy. Vid motoravstängning stängs Eco-läget av och det måste därför aktiveras efter varje motorstart. Förardisplayen visar ECO när funktionen är aktiverad. Välja körläge Eco i centerdisplayens funktionsvy – Tryck på knappen Körläge ECO för att aktivera eller deaktivera funktionen. Ändra körläge* (s. 424) Aktivera och deaktivera körläge ECO med funktionsknapp (s. 426) Körlägen* (s. 422) Ekonomisk körning (s. 433) Start/Stopp-funktion (s. 427) > En indikering i knappen lyser när funktionen är aktiverad. Relaterad information Eco-mätaren i 8-tums förardisplay. Eco-klimat I körläge Eco aktiveras automatiskt Eco-klimat i kupén för att minska energiförbrukningen. 426 • • • Körläge ECO (s. 424) Ändra körläge* (s. 424) Körlägen* (s. 422) * Tillval/tillbehör. START OCH KÖRNING Start/Stopp-funktion Köra med Start/Stopp-funktion Auto-start Med Start/Stopp-funktion stängs motorn tillfälligt av vid när bilen har stannat t.ex. vid ett trafikljus eller i en bilkö, och startar sedan automatiskt igen då färden fortsätter. Start/Stopp-funktionen stänger av motorn tillfälligt vid stillastående och startar sedan automatiskt igen då färden fortsätter. Start/Stopp-funktionen är tillgänglig när motorn startas och kan aktiveras om vissa villkor är uppfyllda. Förardisplayen indikerar om funktionen är tillgänglig, aktiv eller inte tillgänglig. För att motorn ska auto-starta gäller följande: Start/Stopp-funktionen minskar bränsleförbrukningen, vilket i sin tur bidrar till reducerat avgasutsläpp. Systemet ger möjlighet till ett miljömedvetet körsätt genom att låta motorn "auto-stoppa", när så är lämpligt. Relaterad information • • • Köra med Start/Stopp-funktion (s. 427) Samtliga bilens ordinarie system som belysning, radio etc. fungerar normalt även vid auto-stoppad motor. Viss utrustning kan dock få funktionen tillfälligt reducerad, t.ex. klimatanläggningens fläkthastighet eller extremt hög volym på ljudanläggningen. Villkor för Start/Stopp-funktion (s. 429) Auto-stopp Körlägen* (s. 422) För att motorn ska auto-stoppa gäller följande: Med automatisk växellåda • Stanna bilen med färdbromsen och håll sedan kvar foten på bromspedalen – motorn auto-stoppar. Med manuell växellåda • Frikoppla, ställ växelspaken i neutralläge och släpp upp kopplingspedalen – motorn autostoppar. I körläge Eco eller Comfort9 kan motorn autostoppa innan bilen står helt still. Med adaptiv farthållare eller Pilot Assist aktiverad auto-stoppar motorn efter cirka tre sekunder. 9 Normalt startläge. Med automatisk växellåda • Släpp bromspedalen – motorn auto-startar och färden kan fortsätta. I en uppförsbacke ingriper backstarthjälpen (HSA) som förhindrar att bilen rullar bakåt. • När Auto hold är aktiverad fördröjs auto-starten tills gaspedalen trycks ned. • När adaptiv farthållare eller Pilot Assist är aktiverade auto-startar motorn när gaspedalen trycks ned, eller med ett tryck på knappen på rattens vänstra knappsats. • Behåll fottrycket på bromspedalen och tryck på gaspedalen – motorn auto-startar. • I en nedförsbacke: Lätta fottrycket från bromspedalen något så att bilen börjar att rulla – motorn auto-startar efter en liten hastighetsökning. Med manuell växellåda • Med växelspaken i neutralläge: Tryck ned kopplingspedalen eller tryck på gaspedalen – motorn startar. • I en nedförsbacke: Lätta fottrycket från bromspedalen något så att bilen börjar att rulla – motorn auto-startar efter en liten hastighetsökning. }} * Tillval/tillbehör. 427 START OCH KÖRNING || Symboler i förardisplayen Symbol Med 12-tums förardisplay* • Texten READY visas i varvtalsmätaren när funktionen är tillgänglig. • Vit symbol: Funktionen är tillgänglig. En visare i varvtalsmätaren pekar på READY när funktionen är aktiv och motorn är autostoppad. • Texten READY är gråtonad när funktionen inte är tillgänglig. • Ingen text visas när funktionen är avstängd. Innebörd Beige symbol: Funktionen är aktiv och motorn är auto-stoppad. Med 8-tums förardisplay Symbolen visas i nederkant av hastighetsmätaren. 428 I vissa situationer kan det vara önskvärt att tillfälligt stänga av Start/Stopp-funktionen. Stäng av med funktionsknappen Start/Stopp i centerdisplayens funktionsvy. Vid avstängd funktion är indikeringen i knappen släckt. Funktionen är inte tillgänglig, villkoren är inte uppfyllda. Funktionen är avstängd tills Ingen symbol visas när funktionen är avstängd. • • • Relaterad information Funktionen är aktiv och motorn är auto-stoppad. Stänga av Start/Stopp-funktionen tillfälligt • Stänga av Start/Stopp-funktionen tillfälligt (s. 428) • • • • Villkor för Start/Stopp-funktion (s. 429) den återaktiveras körläget ändras till Eco eller Comfort nästa gång bilen startas. Relaterad information • • Köra med Start/Stopp-funktion (s. 427) Villkor för Start/Stopp-funktion (s. 429) Start/Stopp-funktion (s. 427) Hjälp vid start i backe (s. 414) Automatisk broms vid stillastående (s. 413) * Tillval/tillbehör. START OCH KÖRNING Villkor för Start/Stopp-funktion För att Start/Stopp-funktionen ska fungera krävs att ett antal villkor är uppfyllda. Om något villkor inte är uppfyllt indikeras detta i förardisplayen. Motorn auto-stoppar inte I följande fall auto-stoppar inte motorn: • Bilen har inte uppnått ca 10 km/h (6 mph) efter start. • Efter ett antal upprepade auto-stopp behöver hastigheten åter överstiga ca 10 km/h (6 mph) innan nästa auto-stopp. • • • • Föraren har lossat säkerhetsbältet. Startbatteriets kapacitet är under lägsta tillåtna nivå. Motorn har inte normal driftstemperatur. Yttertemperaturen är under ca -5 °C (23 °F) eller över ca 30 °C (86 °F). • • • • Vindrutans elektriska uppvärmning aktiveras. • • Föraren gör stora rattrörelser. 10 Miljön i kupén avviker från inställda värden. • • Motorhuven öppnas. • • ABS-systemet har aktiverats. Vid en hård inbromsning (även utan att ABSsystemet har aktiverats). 1. Kontrollera att förarsidans säkerhetsbälte är fastlåst i bälteslåset. • Många starter under en kort tid har aktiverat startmotorns värmeskydd. 2. Tryck ner kopplingspedalen igen – motorn auto-startar. • • Avgassystemets partikelfilter är fullt10. 3. I vissa fall måste växelspaken ställas i neutralläge. Ett meddelande visas i förardisplayen – följ given rekommendation. Vägbanan är mycket brant. Gäller bil med dieselmotor. Ett släpfordon är elektriskt anslutet till bilens elsystem. Nedanstående gäller med automatisk växellåda: • • Växellådan har inte normal driftstemperatur. Växelväljaren är i läge M (±). Motorn auto-startar inte I följande fall auto-startar inte motorn efter att ha auto-stoppat: Med automatisk växellåda: • Bilen backas. Startbatteriets temperatur är under eller över tillåtna gränsvärden. Vid körning på höga höjder när motorn inte har uppnått driftstemperatur. Föraren är obältad, växelväljaren är i P-läge och förardörren är öppen – en normal start måste göras. Med manuell växellåda: • • Föraren är obältad. En växel är ilagd utan frikoppling. Ofrivilligt motorstopp med manuell växellåda Om en igångkörning misslyckas och motorn stannar, gör följande: Motorn auto-startar utan att bromspedalen har släppts I följande fall auto-startar motorn även om föraren inte tar foten från bromspedalen: • • • • • • Hög luftfuktighet i kupén bildar imma på rutorna. Miljön i kupén avviker från inställda värden. Ett temporärt högt strömuttag råder eller startbatteriets kapacitet sjunker under lägsta tillåtna nivå. Upprepade pumpningar med bromspedalen. Motorhuven öppnas. Bilen börjar rulla, eller gör en liten hastighetsökning om bilen auto-stoppat utan att stå helt stilla. }} 429 START OCH KÖRNING || Nedanstående gäller med automatisk växellåda: • Förarens bälteslås öppnas med växelväljaren i D- eller N-läge. • Växelväljaren förs från D till läge R eller M (±). • Förardörren öppnas med växelväljaren i Dläge – "pling"-ljud och textmeddelande informerar om att tändningen är på. VARNING Öppna inte motorhuven när motorn auto-stoppat. Gör en normal motoravstängning innan motorhuven fälls upp. Relaterad information • • • 430 Start/Stopp-funktion (s. 427) Köra med Start/Stopp-funktion (s. 427) Stänga av Start/Stopp-funktionen tillfälligt (s. 428) START OCH KÖRNING Nivåkontroll* och dämpning Stötdämpning (Four-C) Vid transport Nivåkontroll och stötdämpning regleras automatiskt i bilen. Med nivåkontroll bak bibehåller bilen samma höjd bak oavsett last. Nivåregleringen kan förekomma även efter att bilen har parkerats. Stötdämpningen är anpassad efter det valda körläget och efter vilken hastighet bilen har. Dämpningen är normalt inställd för bästa möjliga komfort och regleras kontinuerligt beroende av vägens underlag, bilens acceleration, inbromsning och kurvtagning. Vid transport av bilen på färja, tåg eller lastbil får bilen bara surras runt däcken och inte i övriga delar av chassit. Förändringar i luftfjädringen kan uppstå under transporten vilket skulle kunna påverka surrningen negativt. Symboler och meddelanden i förardisplay Symbol Meddelande Innebörd Nivåreglering Nivåregleringen har stängts av manuellt av användaren. Avaktiverad av användare Nivåreglering Tillfälligt nedsatt prestanda Nivåregleringens prestanda har reducerats temporärt på grund av omfattande systemanvändning. Om detta meddelandet visas ofta (t. ex. flera gånger under en vecka) kontakta en verkstadA. Nivåreglering Ett fel har inträffat. Besök en verkstadA så snart som möjligt. Service erfordras }} * Tillval/tillbehör. 431 START OCH KÖRNING || Symbol Meddelande Innebörd Nivåregleringsfel Ett kritiskt fel har inträffat. Stoppa säkert, låt bogsera bilen till en verkstadA. Stanna snarast Nivåreglering Ett fel har inträffat. Om meddelandet visas under körning, kontakta en verkstadA. Sakta ner Bilen är för hög Nivåreglering Nivåreglering av bilens bakaxel till målhöjden pågår. Autojusterar bilens höjd A En auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Relaterad information • • 432 Inställningar för nivåkontroll* (s. 433) Körlägen* (s. 422) * Tillval/tillbehör. START OCH KÖRNING Inställningar för nivåkontroll* Ekonomisk körning Stäng av nivåkontroll när bilen ska hissas upp med domkraft för att undvika problem med den automatiska regleringen. Kör ekonomiskt och spara samtidigt miljön genom att köra mjukt och förutseende, samt anpassa körsätt och hastighet till den rådande situationen. • För lägre bränsleförbrukning, aktivera körläge Eco. Inställningar i centerdisplayen Inaktivering av nivåkontroll I vissa fall måste funktionen stängas av, t.ex. innan bilen hissas upp med domkraft*. Nivåskillnaden som skapas vid lyft med domkraft medför annars att luftfjädringen börjar justera höjden, vilket skapar en oönskad påverkan. Stäng av funktionen via centerdisplayen: 1. Tryck på My Car fjädring. 3. Välj Inaktivering av nivåkontroll. Parkeringsbroms och Relaterad information 11 • Tryck på Inställningar i toppvyn. 2. • • • Nivåkontroll* och dämpning (s. 431) Utnyttja motorbroms vid inbromsning, där så kan ske utan risk för andra trafikanter. • Taklast och takbox ger högre luftmotstånd och höjer förbrukningen – ta bort lasthållare som inte används. • Undvik att köra med öppna fönster. Använd frihjulsfunktionen Eco Coast i körläge Eco – motorbromsen upphör vilket medför att bilens rörelseenergi används till att rulla längre sträckor. Kör på högsta möjliga växel11, anpassad efter aktuell trafiksituation och väg – lägre varvtal ger lägre förbrukning. Ta hjälp av växlingsindikatorn. • Kör i jämn hastighet och med god framförhållning för att minimera inbromsningar. • Hög hastighet ger ökad bränsleförbrukning – luftmotståndet ökar med hastigheten. • Kör med rätt lufttryck i däcken och kontrollera detta regelbundet – välj ECO -däcktryck för bästa resultat. • Val av däck kan påverka bränsleförbrukningen – rådgör om lämpliga däck med en återförsäljare. • Töm bilen på onödiga saker – ju mer last desto högre förbrukning. Rekommendationer vid lastning (s. 555) • VARNING Stäng aldrig av motorn vid färd, exempelvis i nedförslut, detta inaktiverar viktiga system såsom styr- och bromsservo. Relaterad information • • • Drive-E – renare körglädje (s. 28) Körläge ECO (s. 424) Kontrollera däcktryck (s. 526) Gäller körning med manuell växling. * Tillval/tillbehör. 433 START OCH KÖRNING Förberedelser inför en långresa Inför en bilsemester eller annan längre resa är det viktigt att kontrollera bilens funktioner och utrustning extra noggrant. Kontrollera att: • motorn fungerar som den ska och att bränsleförbrukningen är normal • inget läckage (bränsle, olja, eller annan vätska) förekommer • • bromsverkan vid inbromsning är optimal • • • • • Rekommendationer vid lastning (s. 555) Vinterkörning Köra med släpvagn (s. 453) Vid vinterkörning är det viktigt att göra vissa kontroller på bilen för att säkerställa att den kan köras på ett säkert sätt. Pilot Assist (s. 305) Fartbegränsare (s. 273) Däcktätningssats (s. 540) Kontrollera speciellt inför den kalla årstiden: • Motorns kylvätska ska innehålla 50 % glykol. Denna blandning skyddar motorn mot frostsprängning ner till ca –35 °C (–31 °F). För att undvika hälsorisker ska olika typer av glykol inte blandas. samtliga lampor fungerar – justera strålkastarnas ljushöjd om bilen lastats tungt • Bränsletanken ska vara välfylld för att förhindra kondensbildning. • däckens mönsterdjup och lufttryck är tillräckligt. Byt till vinterdäck vid körning till områden med risk för snöiga eller isiga vägbanor. • • • • startbatteriets laddning är god Motoroljans viskositet är viktig. Oljor med lägre viskositet (tunnare oljor) underlättar start i kallt väder och minskar dessutom bränsleförbrukningen medan motorn är kall. torkarbladen är i bra skick VIKTIGT varningstriangel och reflexväst finns i bilen – lagkrav i vissa länder. Lågviskositetsolja ska inte användas vid hård körning eller i varmt väder. Relaterad information • • • • • • 434 Kontrollera däcktryck (s. 526) Bränsleförbrukning och CO2-utsläpp (s. 631) Påfyllning av spolarvätska (s. 613) Vinterkörning (s. 434) Ekonomisk körning (s. 433) Inställningar för bilmodem (s. 505) • Startbatteriets kondition och laddningsnivå ska ses över. Kallt väder ställer större krav på startbatteriet samtidigt som dess kapacitet minskas av kyla. • Använd spolarvätska med frostskydd för att undvika isbildning i spolarvätskebehållaren. START OCH KÖRNING Halt väglag Vadning För bästa möjliga väggrepp rekommenderar Volvo vinterdäck på samtliga hjul om risk för snö eller is föreligger. Vadning innebär att bilen körs genom en djupare mängd vatten på en vattenbelagd vägbana. Vadning ska göras med stor försiktighet. Bilen kan köras genom ett vattendjup på högst 25 cm (9,8 tum) i max promenadhastighet. Extra försiktighet ska iakttas vid passage av strömmande vatten. OBS I vissa länder måste vinterdäck användas enligt lag. Dubbdäck är inte tillåtet i alla länder. Öva halkkörning under kontrollerade former för att lära känna bilens reaktioner. Relaterad information • • • • • • • • • Vinterhjul (s. 539) Vid vadning, håll låg hastighet och stanna inte bilen. När vattnet passerats, tryck lätt på bromspedalen och kontrollera att full bromsverkan uppnås. Vatten och t.ex. gyttja kan göra bromsbeläggen våta med fördröjd bromsverkan som resultat. • Rengör eventuella kontakter för elektrisk värmare och släpvagnskoppling efter körning i vatten och lera. • Låt inte bilen stå med vatten över trösklarna någon längre stund – det kan orsaka elfel i bilen. Snökedjor (s. 539) Bromsa på saltade vägbanor (s. 409) Bromsa på våta vägbanor (s. 408) Påfyllning av spolarvätska (s. 613) VIKTIGT • Motorskada kan uppstå om vatten kommer in i luftfiltret. • Om vatten kommer in i transmissionen minskar oljornas smörjande förmåga vilket förkortar livslängden på dessa system. • Skador på någon komponent, motor, transmission, turboladdare, differential eller dess interna komponenter orsakade av översvämning, hydrostatisk låsning eller oljebrist täcks inte av garantin. • Vid motorstopp i vatten, prova inte omstart – bogsera bilen ur vattnet till verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Risk för motorhaveri. Relaterad information • Bärgning (s. 460) Startbatteri (s. 583) Byta torkarblad vindruta (s. 611) Fylla på kylvätska (s. 572) Ogynnsamma körförhållanden för motorolja (s. 627) 435 START OCH KÖRNING Öppna och stänga tanklucka Fylla på bränsle Bilen måste vara upplåst för att tankluckan ska kunna öppnas12. I förardisplayen indikerar pilen bredvid tanksymbolen vilken sida av bilen tankluckan är placerad. Bränsletanken är utrustad med ett locklöst bränslepåfyllningssystem. 1. 2. 4. Överfyll inte tanken utan avbryt när pumpmunstycket slår ifrån första gången. > Tanken är fylld. OBS Öppna tankluckan med ett lätt tryck på den bakre delen av luckan. En överfull tank kan vid varmt väder rinna över. Efter avslutad tankning – stäng luckan med ett lätt tryck. Fylla på bränsle från reservdunk Fylla på bränsle (s. 436) Kontrollera och fylla på AdBlue® (s. 443) För in pumpmunstycket i bränslepåfyllningsöppningen. Påfyllningsröret har två öppningsbara luckor och pumpmunstycket måste föras förbi båda luckorna innan tankningen påbörjas. Tanka bilen vid tankstation Relaterad information • • 3. Påfyllning av bränsle görs på följande sätt. 1. Stäng av bilen och öppna tankluckan. 2. Välj bränsle som är godkänt att använda för bilen enligt identifierare13 på insidan av tankluckan. Se information om godkända bränslen och identifieraren i avsnitt "Bensin" respektive "Diesel". Vid påfyllning med reservdunk, använd tratten som ligger i skumblocket under golvluckan i lastutrymmet. 1. Öppna tankluckan. 2. För in tratten i bränslepåfyllningsöppningen. Påfyllningsröret har två öppningsbara luckor och trattens rör måste föras förbi båda luckorna innan påfyllning kan påbörjas. Gäller bil med bränslevärmare* Använd aldrig bränslevärmaren när bilen befinner sig på ett tankstationsområde. 12 13 436 Endast låsning och upplåsning med fjärrnyckel, nyckelfritt eller via Volvo On Call påverkar tankluckans status. Identifierare enligt CEN standard EN16942 återfinns på insidan av tankluckan, samt senast slutet 2018 på motsvarande bränslepumpar och deras munstycken vid tankställen runt om i Europa. * Tillval/tillbehör. START OCH KÖRNING Hantering av bränsle VIKTIGT Använd inte bränsle med sämre kvalitet än vad Volvo rekommenderar eftersom motoreffekten och bränsleförbrukningen då påverkas negativt. Blandning av olika bränsletyper eller användning av bränsle som inte rekommenderas upphäver Volvos garantier samt eventuella kompletterande serviceavtal, detta gäller samtliga motorer. VARNING Undvik alltid att inandas bränsleångor och att få bränslestänk i ögonen. Vid bränsle i ögonen, ta ut eventuella kontaktlinser och skölj ögonen i rikligt med vatten under minst 15 minuter och sök läkarvård. Dekal på insidan av tankluckan. Relaterad information • • • • Öppna och stänga tanklucka (s. 436) Bensin (s. 438) Diesel (s. 439) Bränslestopp och dieselmotor (s. 440) Svälj aldrig bränsle. Bränslen som bensin, bioetanol och blandningar av dessa och diesel är mycket giftiga och kan orsaka permanenta skador eller dödsfall om de sväljs. Sök läkarvård omedelbart om bränsle har svalts. Relaterad information • • • Bensin (s. 438) Diesel (s. 439) Hantering av AdBlue® (s. 442) VARNING Bränsle som spillts ut på marken kan antändas. Stäng av bränsledriven värmare innan tankning påbörjas. Bär aldrig en påslagen mobiltelefon i samband med tankning. Ringsignalen kan åstadkomma gnistbildning och antända bensinångorna, vilket i sin tur kan medföra brand och personskada. 437 START OCH KÖRNING Bensin • • Identifierare för bensin EN 228 E10 bensin (max 10 volymprocent etanol) är godkänt att användas. • Högre etanol än E10 (max 10 volymprocent etanol) är inte tillåtet. T.ex. E85 är inte tillåtet. Identifierare enligt CEN standard EN16942 återfinns på insidan av tankluckan, samt senast slutet 2018 på motsvarande bränslepumpar och deras munstycken vid tankställen runt om i Europa. Detta är identifierarna som gäller för nuvarande standardbränslen i Europa. Bensin med följande identifierare får användas i bil med bensinmotor: E5 är en bensin med max 2.7 % syre och max 5 vol % etanol. E10 är en bensin med max 3.7 % syre och max 10 vol % etanol. 438 VIKTIGT Bensin är en form av motorbränsle som är avsedd för bil med bensinmotor. Använd endast bensin från välkända tillverkare. Fyll aldrig på bränsle med tveksam kvalitet. Bensinen ska uppfylla normen EN 228. Bränsle som innehåller upp till 10 volymprocent etanol är tillåtet. Oktantal • • 95 RON kan användas vid normal körning. • Oktantal lägre än RON 95 får inte användas. 98 RON rekommenderas för maximal effekt och lägsta bränsleförbrukning. Vid körning i varmare klimat än +38 °C (100 °F) rekommenderas högsta möjliga oktantal för bästa prestanda och bränsleförbrukning. VIKTIGT • Använd endast blyfri bensin för att inte skada katalysatorn. • Bränsle som innehåller metalltillsatser får inte användas. • Använd inga tillsatser som inte har rekommenderats av Volvo. Relaterad information • • • • Hantering av bränsle (s. 437) Fylla på bränsle (s. 436) Bensinpartikelfilter (s. 439) Bränsleförbrukning och CO2-utsläpp (s. 631) START OCH KÖRNING Bensinpartikelfilter • Bensindriven bil är utrustad med partikelfilter för en effektivare avgasrening. Partiklar i avgaserna samlas i bensinpartikelfiltret under normal körning. Under normala driftsförhållanden sker en passiv regenerering som leder till att partiklarna oxideras och bränns bort. På så sätt töms filtret. Om bilen körs i låga hastigheter eller vid upprepade kallstarter vid låg yttertemperatur, kan en aktiv regenerering vara nödvändig. Regenereringen av partikelfiltret sker automatiskt och tar normalt 10-20 minuter. Under regenerering kan en bränd lukt förekomma. Använd parkeringsvärmare i kallt väder – då når motorn normal arbetstemperatur snabbare. Vid körning korta sträckor i låg hastighet med bensinbil Kapaciteten hos bensinavgasreningssystemet påverkas av sättet som bilen körs. Att köra varierande körsträckor och i olika hastigheter är viktigt för att nå optimal prestanda. Att ofta köra korta sträckor i låg hastighet (eller i kallt klimat) där motorn inte uppnår normal drifttemperatur, kan leda till problem som så småningom kan orsaka funktionsstörningar och utlösa ett varningsmeddelande. Om bilen körs mest i stadstrafik är det viktigt att regelbundet köra även i högre hastigheter för att låta bensinavgasreningssystemet regenerera. Bilen bör landsvägsköras i hastigheter över 60 km/h (38 mph) i minst 20 minuter mellan varje tankningstillfälle. Relaterad information • Bensin (s. 438) Diesel Diesel är en form av motorbränsle som är avsedd för bil med dieselmotor. Använd endast dieselbränslen från välkända tillverkare. Fyll aldrig på bränsle med tveksam kvalitet. Dieselbränslet ska uppfylla normen EN 590 eller SS 155435. Dieselmotorer är känsliga för föroreningar i bränslet, som t.ex. för hög mängd svavel och metaller. Identifierare Identifierare enligt CEN standard EN16942 återfinns på insidan av tankluckan, samt senast slutet 2018 på motsvarande bränslepumpar och deras munstycken, vid tankställen runt om i Europa. Detta är identifieraren som gäller för nuvarande standardbränsle i Europa. Diesel med följande identifierare får användas i bil med dieselmotor: B7 är diesel med max 7 vol % fettsyrametylester (FAME). Dieselbränsle kan vid låga temperaturer (lägre än 0 °C (32 °F)) ge en paraffinutfällning vilket kan leda till startsvårigheter. De bränslekvaliteter som säljs ska vara anpassade för årstid och klimatzon, men vid extrema väderförhållanden, gammalt bränsle eller vid förflyttning mellan klimatzoner, kan paraffinutfällning förekomma. }} 439 START OCH KÖRNING || Risken för kondensvatten i tanken minskar om tanken hålls välfylld. Se till att det är rent runt påfyllningsröret vid tankning. Undvik spill på lackerade ytor. Tvätta med tvål och vatten vid spill. VIKTIGT Dieselbränslet ska: • uppfylla normen EN 590 och/eller SS 155435 • ha en svavelhalt som inte överstiger 10 mg/kg • maximalt ha 7 vol % FAME14 (B7). VIKTIGT Dieselliknande bränslen som inte får användas: • • • • Specialtillsatser Marine Diesel Fuel Eldningsolja 440 • • • • • • Hantering av bränsle (s. 437) Fylla på bränsle (s. 436) Bränslestopp och dieselmotor (s. 440) Dieselpartikelfilter (s. 441) Avgasrening med AdBlue® (s. 442) Bränsleförbrukning och CO2-utsläpp (s. 631) Bränslestopp och dieselmotor Efter ett motorstopp på grund av bränslebrist behöver bränslesystemet en kort stund för att utföra en kontroll. Innan bilen startas efter att bränsletanken fyllts med diesel – gör så här: 1. Fjärrnyckeln måste finnas i bilen. 2. Försätt bilen i tändningsläge II – vrid startvredet medurs utan att trycka ned bromspedalen, eller kopplingspedalen för bilar med manuell växling, och håll kvar vredet i ca 4 sekunder. Släpp därefter vredet, vilket automatiskt återgår till ursprungsläget. 3. Vänta ca en minut. 4. Starta motorn. OBS Inför påfyllning av bränsle vid bränslebrist: • Stanna bilen på så plan/vågrät mark som möjligt – lutar bilen finns risk för luftfickor i bränsletillförseln. FAME15 och vegetabilisk olja. Dessa bränslen uppfyller inte kraven enligt Volvos rekommendation och ger ökat slitage och motorskador som inte täcks av Volvos garantier. 14 15 Relaterad information Fatty Acid Methyl Ester Dieselbränsle med max 7 vol % FAME (B7) är tillåtet. Att tänka på vid påfyllning med reservdunk Vid påfyllning av diesel med reservdunk, använd tratten som ligger under golvluckan i lastutrym- START OCH KÖRNING met. Var noga med att föra in trattens rör ordentligt i påfyllningsröret. Påfyllningsröret har två öppningsbara luckor och trattens rör måste föras förbi båda luckorna innan påfyllning kan påbörjas. Relaterad information • • • Fylla på bränsle (s. 436) Diesel (s. 439) Verktygssats (s. 533) Dieselpartikelfilter Dieseldriven bil är utrustad med partikelfilter för en effektivare avgasrening. Partiklar i avgaserna samlas i dieselpartikelfiltret under normal körning. När vissa villkor är uppfyllda startar en regenerering för att bränna bort partiklarna och tömma filtret. För att starta regenereringen krävs det att motorn har nått normal arbetstemperatur. Regenereringen av partikelfiltret sker automatiskt och tar normalt 10–20 minuter. Vid körning korta sträckor i låg hastighet med dieselbil Kapaciteten hos dieselavgasreningssystemet påverkas av sättet som bilen körs. Att köra varierande körsträckor och i olika hastigheter är viktigt för att nå optimal prestanda. Under regenereringen kan följande uppstå: Att ofta köra korta sträckor i låg hastighet (eller i kallt klimat) där motorn inte uppnår normal drifttemperatur, kan leda till problem som så småningom kan orsaka funktionsstörningar och utlösa ett varningsmeddelande. Om bilen körs mest i stadstrafik är det viktigt att regelbundet köra även i högre hastigheter för att låta dieselavgasreningssystemet regenerera. • en smärre reducering av motoreffekt kan temporärt förnimmas • • • bränsleförbrukningen kan temporärt öka OBS en bränd lukt kan förekomma. Använd parkeringsvärmare* i kallt väder – då når motorn normal arbetstemperatur snabbare. Bilen bör landsvägsköras i hastigheter över 60 km/h (38 mph) i minst 20 minuter mellan varje tankningstillfälle. Relaterad information • • • Diesel (s. 439) Avgasrening med AdBlue® (s. 442) Bränsleförbrukning och CO2-utsläpp (s. 631) VIKTIGT Om filtret fylls helt med partiklar kan det vara svårt att starta motorn och filtret blir funktionsodugligt. Då finns risk att filtret måste bytas ut. * Tillval/tillbehör. 441 START OCH KÖRNING Avgasrening med AdBlue®16 VIKTIGT SCR17- AdBlue är ett additiv som används i system för att minska utsläppen av skadliga ämnen från en dieselmotor. I SCR-systemet omvandlas AdBlue och avgasämnet kväveoxid till kväve och vattenånga, vilket avsevärt minskar utsläppen av skadliga kväveoxider. AdBlue krävs för SCR-systemets funktion och överrensstämmelse med lagkraven för avgasutsläpp. Det är olagligt att ändra eller manipulera försörjningsystemet för AdBlue så att ingen AdBlue-reagens förbrukas då den krävs för att uppfylla lagkraven för avgasutsläpp. En sådan manipulering kan vara ett brott och kan leda till rättsliga åtgärder. AdBlue Det är inte tillåtet att använda bilen när AdBlue-tanken är tom eftersom den inte längre överensstämmer med lagkraven för avgasutsläpp. Därför är bilen utrustad med ett varningssystem som informerar när AdBluetanken behöver fyllas på. När nivån i AdBluetanken blir låg visas varningar för att informera om att påfyllning av AdBlue är nödvändigt. AdBlue är en färglös vätska som består av 32,5 % urea18 i avjoniserat vatten och är tillverkat enligt ISO 22241 standard. Den är speciellt utvecklad till SCR-reningstekniken för dieselmotorer. AdBlue har en egen tank i bilen och fylls på via ett separat påfyllningsrör innanför tankluckan. Förbrukningen beror på körstil, yttertemperatur och systemets driftstemperatur. Villkor för körning med AdBlue Det måste alltid finnas AdBlue av rätt kvalitet i tanken för att bilen ska kunna starta. SCR-systemet är mycket känsligt för föroreningar. Avgasreningsssystemet övervakar kontinuerligt tanknivå, kvalitet och dosering av AdBlue. Om något är fel visas ett meddelande i förardisplayen. 16 17 18 442 Relaterad information • • • Hantering av AdBlue® (s. 442) Kontrollera och fylla på AdBlue® (s. 443) Symboler och meddelanden för AdBlue® (s. 445) Registrerat varumärke som tillhör Ver-band der Automobilindustrie e.V. (VDA) Selective Catalytic Reduction CO(NH2)2 Hantering av AdBlue® AdBlue består mestadels av vatten (ca 67.5 % vatten och 32.5 % urea). Vätskan är inte brandfarlig men bör hanteras med försiktighet då den kan irritera ögonen och huden. Att tänka på vid hantering Undvik inandning av ångor samt kontakt med hud och ögon. Använd gärna handskar som förhindrar att känslig hud irriteras vid hantering av vätskan. VARNING Åtgärder vid första hjälpen: • • Vid inandning – sök frisk luft. Vid hudkontakt – tvätta huden med tvål och vatten. • Vid kontakt med ögon – skölj genast med mycket vatten. • Vid förtäring – skölj munnen ordentligt. Framkalla inte kräkning. Kontakta läkare om besvären kvarstår eller om en större mängd förtärts. Åtgärder vid spill Utspilld AdBlue på marken, bilen eller på målade ytor ska sköljas noga med vatten. Undvik utsläpp i avlopp. START OCH KÖRNING Förvaring Kontrollera och fylla på AdBlue® AdBlue ska förvaras i tättsluten originalförpackning vid en temperatur över -11 °C (12 °F) och under 30 °C (86 °F). Vätskan får inte förvaras i direkt solljus. Kontrollera AdBlue-nivån regelbundet och fyll på om meddelande för låg AdBlue-nivå visas i förardisplayen. Volvoverkstaden fyller på AdBlue vid service av bilen, men beroende på körstil måste påfyllning även göras några gånger mellan serviceintervallen. Om AdBlue-tanken tillåts bli helt tom går det inte längre att starta bilen. AdBlue fryser vid -11 °C (12 °F) men kan användas igen när lösningen har tinat. Relaterad information • • 2. Tryck på Status för att visa AdBlue-nivå. Kontrollera och fylla på AdBlue® (s. 443) OBS Avgasrening med AdBlue® (s. 442) Kör aldrig AdBlue-tanken tom. Fyll tanken i god tid innan den är tom. Skulle tanken köras tom kan motorn inte startas efter att den stängts av, varken på vanligt sätt eller med andra hjälpmedel. Enda sättet att kunna återstarta efter att tanken körts tom är att fylla på AdBlue av specificerad kvalitet, minimum 3 liter. Kontrollera AdBlue-nivå 1. Grafik för AdBlue-nivå i centerdisplayen. Varje markör representerar ca 25 % av full tank. När mindre än 25 % av tanken återstår ändrar den kvarvarande markören färg till bärnstenfärgad, och vid mindre än 10 % blir den röd. Öppna appen Bilstatus i appvyn. }} 443 START OCH KÖRNING || Påfyllning 3. När AdBlue-nivån börjar bli låg tänds en symbol i förardisplayen och meddelandet AdBlue-nivå låg visas. 1. Fyll på AdBlue av rätt kvalitet19. Överfyll inte tanken. VARNING Öppna tankluckan med ett lätt tryck på den bakre delen av luckan. Vid tankning från AdBlue-pump på tankstation rekommenderas pump som är anpassad för personbil. Alternativt kan en AdBlue-pump som är till för tyngre fordon användas. 2. VIKTIGT Var försiktig så att AdBlue inte kommer i kontakt med bilens lackering. Skölj i så fall rikligt med vatten då vätskan kan påverka lackeringen. Öppna det blå locket till det mindre påfyllningsröret avsett för AdBlue. Relaterad information • • • 19 444 ISO 22241 Hantering av AdBlue® (s. 442) Symboler och meddelanden för AdBlue® (s. 445) Tankvolym för AdBlue® (s. 629) START OCH KÖRNING Symboler och meddelanden för AdBlue® Avgasreningsssystemet övervakar kontinuerligt nivå, kvalitet och dosering av AdBlue. Om något är fel visas ett meddelande i förardisplayen. Symbol Meddelande Innebörd AdBlue-nivå låg AdBlue-nivån är låg och tanken behöver fyllas på. AdBlue-dosering Systemet fungerar inte som det ska. Kontakta en verkstadA för kontroll av funktionen. och AdBlue kvalitet }} 445 START OCH KÖRNING || Symbol Meddelande Innebörd Fyll på AdBlue AdBlue-nivån är kritiskt låg och tanken behöver omedelbart fyllas på. Motorstart förhindrad Det går inte att starta bilen förrän AdBlue har fyllts på. Fyll på AdBlue i den mängd som anges i förardisplayen, eller kontaka en verkstadA. och t.ex.: Fyll på minimum 4 liter med AdBlue Observera att: • • Motorstart förhindrad Service av AdBlue krävs för motorstart A En auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Relaterad information • • • 446 Kontrollera och fylla på AdBlue® (s. 443) Hantering av AdBlue® (s. 442) Boka service och reparation (s. 562) Bilen måste stå plant för att nivåmätaren ska kunna registrera mängden påfylld AdBlue korrekt. Det kan ta upp till 20 sekunder efter påfyllningen innan systemet uppdaterats med korrekt nivåvisning. Systemet fungerar inte som det ska. Kontakta en verkstadA för kontroll av funktionen. START OCH KÖRNING Överhettning av motor och drivsystem Under speciella förhållanden, vid hård körning i t.ex. brant terräng och varmt klimat, finns risk för att motor och drivsystem kan överhettas – särskilt vid tung last. • Vid överhettning kan motorns effekt begränsas temporärt. • Ta bort extraljus som sitter framför grillen vid körning i varmt klimat. • Om temperaturen i motorns kylsystem blir för hög tänds en varningssymbol och förardisplayen visar meddelandet Motortemperatur Hög temperatur Stanna snarast. Stanna då bilen på ett säkert sätt och låt motorn gå på tomgång under några minuter för att svalna. • Om meddelandet Motortemperatur Hög temperatur Stäng av motorn eller Kylarvätska Låg nivå, stäng av motorn visas, stanna bilen och stäng av motorn. • Om växellådan blir överhettad kommer ett alternativt växlingsprogram att väljas20. Dessutom aktiveras en inbyggd skyddsfunktion som bl.a. tänder en varningssymbol och förardisplayen visar meddelandet Växellåda varm Sänk hastigheten för att sänka temperaturen eller Växellåda överhettad Stanna snarast och låt växellådan 20 svalna. Följ då given rekommendation, sänk hastigheten respektive stanna bilen på ett säkert sätt och låt motorn gå på tomgång under några minuter för att låta växellådan svalna. • Vid överhettning kan bilens luftkonditionering komma att stängas av temporärt. • Stäng inte av motorn omedelbart vid stopp efter en hård körning. Relaterad information • • • • Fylla på kylvätska (s. 572) Köra med släpvagn (s. 453) Förberedelser inför en långresa (s. 434) Växlingsindikator* (s. 421) OBS Det är normalt att motorns kylfläkt arbetar en stund efter att motorn stängts av. Symboler i förardisplayen Symbol Innebörd Hög motortemperatur. Följ given rekommendation. Låg nivå kylarvätska. Följ given rekommendation. Växellådan varm/överhettad/kyls. Följ given rekommendation. Gäller med automatisk växellåda. * Tillval/tillbehör. 447 START OCH KÖRNING Överbelastning av startbatteriet De elektriska funktionerna i bilen belastar startbatteriet olika mycket. Undvik att använda tändningsläge II när bilen är avstängd. Använd istället tändningsläge I – då förbrukas mindre ström. Använda starthjälp med annat batteri Om startbatteriet är urladdat kan bilen startas med ström från ett annat batteri. – strålkastare vindrutetorkare ljudanläggning (hög volym). Ladda då startbatteriet genom att starta bilen och låt den sedan gå i minst 15 minuter – startbatteriet laddas bättre under körning än med motorn på tomgång vid stillastående. Fästpunkter för startkablarna. Vid starthjälp med annat batteri rekommenderas följande steg för att undvika kortslutning eller andra skador: 1. Sätt bilens elsystem i tändningsläge 0. 2. Kontrollera att hjälpstartbatteriet har spänningen 12 V. 3. Om hjälpstartbatteriet är monterat i en annan bil – stäng av den hjälpande bilens motor och se till att de båda bilarna inte vidrör varandra. Relaterad information • • 448 VIKTIGT 5. Öppna den positiva hjälpstartspunktens täcklock (2). 6. Sätt den röda startkabelns andra klämma på bilens positiva hjälpstartspunkt (2). 7. Sätt fast den svarta startkabelns ena klämma på hjälpstartbatteriets minuspol (3). 8. Sätt den svarta startkabelns andra klämma på bilens negativa hjälpstartspunkt (4). 9. Kontrollera att startkablarnas klämmor sitter fast ordentligt så att det inte uppstår gnistor under startförsöket. kupéfläkt Om startbatterispänningen är låg visas ett meddelande i förardisplayen. Energisparfunktionen stänger sedan av eller reducerar vissa funktioner, t.ex. kupéfläkt och/eller ljudanläggning. Startbatteri (s. 583) Tändningslägen (s. 404) Sätt fast den röda startkabelns ena klämma på hjälpstartbatteriets pluspol (1). Koppla startkabeln försiktigt för att undvika kortslutningar med andra komponenter i motorrummet. Var även uppmärksam på olika tillbehör som belastar det elektriska systemet. Använd inte funktioner som drar mycket ström när bilen är avstängd. Exempel på sådana funktioner är: • • • • 4. 10. Starta motorn på "hjälpbilen" och låt den gå någon minut med högre tomgång än normalt, ca 1500 varv/minut. START OCH KÖRNING 11. Starta motorn i bilen med det urladdade batteriet. VARNING • VIKTIGT Rör inte anslutningarna mellan kabel och bil under startförsöket. Det finns risk för gnistbildning. 12. Ta bort startkablarna i omvänd ordning – först den svarta och sedan den röda. Se till att ingen av den svarta startkabelns klämmor kommer i kontakt med bilens positiva hjälpstartspunkt/hjälpstartbatteriets pluspol eller ansluten klämma på den röda startkabeln. Startbatteriet kan bilda knallgas vilken är mycket explosiv. En gnista, som kan bildas om en startkabel ansluts felaktigt, kan räcka för att batteriet ska explodera. • Anslut inte startkablarna till någon bränslesystemkomponent eller till någon rörlig del. Var försiktig med varma motordelar. • Startbatteriet innehåller svavelsyra som kan orsaka allvarliga frätskador. • Skölj med stora mängder vatten om svavelsyra kommer i kontakt med ögon, hud eller kläder. Vid stänk i ögonen – kontakta omedelbart läkare. • Rök aldrig i närheten av batteriet. Relaterad information • • • • Starta bilen (s. 402) Tändningslägen (s. 404) Justera ratt (s. 183) Välja tändningsläge (s. 405) Dragkrok* Bilen kan utrustas med en dragkrok som gör det möjligt att dra t.ex. en släpvagn efter bilen. Det kan finnas olika varianter av dragkrok för bilen, kontakta en Volvoåterförsäljare för mer information. VIKTIGT När motorn stängs av kan den konstanta batterispänningen till släpvagnskontakten automatiskt stängas av för att inte ladda ur startbatteriet. VIKTIGT Dragkulan behöver regelbundet rengöras och smörjas in med fett för att förhindra slitage. OBS När kulhandske med svängningsdämpare används ska dragkulan inte smörjas in. Detta gäller även vid montering av cykelhållare som kläms fast runt dragkulan. OBS Om bilen är utrustad med dragkrok finns ingen bakre infästning för bogserögla. }} * Tillval/tillbehör. 449 START OCH KÖRNING || Relaterad information • • • • In- och utfällbar dragkrok* (s. 451) Specifikationer för dragkrok* Mått och fästpunkter för dragkrok. Mått, fästpunkter i mm (tum) A 1229 (48,4) Dragkroksmonterad cykelhållare* (s. 456) B 111,8 (4,4) Specifikationer för dragkrok* (s. 450) C 875 (34,4) D 437,5 (17,2) E Se bild ovan F 310,5 (12,2) G Kulans centrum Köra med släpvagn (s. 453) Relaterad information • • 450 Dragkrok* (s. 449) Dragvikter och kultryck (s. 622) * Tillval/tillbehör. START OCH KÖRNING In- och utfällbar dragkrok* 1. 2. Den in-/utfällbara dragkroken är alltid lättåtkomlig och är enkel att fälla ut eller in efter behov. I infällt läge är dragkroken helt dold. VARNING Följ anvisningarna för in- och utfällning av dragkroken noggrant. Fälla ut dragkroken VARNING Undvik att stå nära stötfångaren mitt bakom bilen vid utfällning av dragkroken. Öppna bagageluckan. En knapp för in- och utfällning av dragkroken är placerad på höger sida baktill i bagageutrymmet. En indikeringslampa i knappen måste lysa med ett fast orange sken för att utfällningsfunktionen ska vara aktiv. Tryck in knappen och släpp – ett för långt tryck kan innebära att utfällningen inte startar. > Dragkroken faller ut och ner i ett olåst läge – indikeringslampan blinkar orange. VARNING Tryck inte på knappen för in- och utfällning om ett släpfordon är kopplat till dragkroken. OBS Dragkroken måste avsluta utfällningsförloppet innan den kan föras vidare till låst läge. Detta förlopp kan ta några sekunder. Om dragkroken inte fixeras i låst läge, vänta några sekunder och försök igen. }} * Tillval/tillbehör. 451 START OCH KÖRNING || Fälla in dragkroken 3. 2. VIKTIGT Säkerställ att det inte sitter någon anslutningskontakt eller adapter monterad i el-uttaget när dragkroken fälls in. 1. För dragkroken till sitt ändläge där den då fixeras och låses fast – indikeringslampan lyser med ett fast orange sken. > Dragkroken är redo att användas. Öppna bagageluckan. Tryck in knappen på höger sida baktill i bagageutrymmet och släpp – ett för långt tryck kan innebära att infällningen inte startar. > Dragkroken faller automatiskt ner i ett olåst läge – indikeringslampan vid knappen blinkar orange. Lås dragkroken genom att föra tillbaka den till sitt infällda läge där den låses. > Indikeringslampan lyser nu med ett fast sken om dragkroken är korrekt infälld. VARNING Var noga med att fästa släpets säkerhetsvajer i avsett fäste. OBS Strömsparläge aktiveras efter en stund och indikeringslampan slocknar. Systemet återaktiveras genom att bagageluckan stängs och sedan öppnas igen. Detta gäller både vid inoch utfällning av dragkroken. Om bilen elektriskt detekterat påkopplat släp, slutar indikeringslampan lysa med fast sken. 452 Relaterad information • • Köra med släpvagn (s. 453) Dragkrok* (s. 449) * Tillval/tillbehör. START OCH KÖRNING Köra med släpvagn Vid körning med släpvagn finns det ett antal saker som är viktiga att tänka på när det gäller dragkroken, släpvagnen samt hur lasten placeras i släpvagnen. • • Lastförmågan beror på bilens tjänstevikt. Summan av passagerares vikt och samtliga tillval, t.ex. dragkrok, reducerar bilens lastförmåga med motsvarande vikt. Bilen levereras med nödvändig utrustning för körning med släpvagn. • • Dragkroken på bilen ska vara av godkänd typ. Lägg lasten i släpvagnen så att trycket på bilens dragkrok följer angivet maximalt kultryck. Kultrycket räknas som del av bilens nyttolast. • Öka däcktrycket till rekommenderat tryck för full last. • Motorn belastas hårdare än normalt vid körning med släpvagn. • Kör inte med tungt släp när bilen är helt ny. Vänta tills den körts minst 1000 km (620 miles). • I långa och branta nedförsbackar belastas bilens bromsar mycket mer än normalt. Växla ner till en lägre växel vid manuell växling och anpassa hastigheten. • Följ gällande bestämmelser för tillåtna hastigheter och vikter. • Håll en låg hastighet vid körning med släpvagn uppför en lång brant stigning. De maximala släpvagnsvikterna som är angivna gäller endast för höjder upp till 1000 m.ö.h (3280 fot). På högre höjder är motoreffekten och därmed bilens klättringsförmåga nedsatt på grund av den minskade lufttätheten, och den maximala släpvagnsvikten måste därför minskas. Vikten för bil och släpvagn måste minskas med 10 % för varje ytterligare 1000 m (3280 fot) (eller del därav). Undvik att köra med släpvagn vid stigningar över 12 %. OBS Extrema väderförhållanden, körning med släpvagn eller körning på höga höjder i kombination med bränslekvalitet är faktorer som väsentligt ökar bilens bränsleförbrukning. Släpvagnskontakt Om bilens dragkrok har en 13-polig kontakt och släpet har en 7-polig kontakt behövs en adapter. Använd en adapter som är godkänd av Volvo. Se till att kabeln inte släpar i marken. VIKTIGT När motorn stängs av kan den konstanta batterispänningen till släpvagnskontakten automatiskt stängas av för att inte ladda ur startbatteriet. Släpvagnsvikter VARNING Följ angivna rekommendationer för släpvagnsvikt. Hela ekipaget kan annars bli svårkontrollerbart vid undanmanövrar och inbromsningar. OBS Angivna högsta tillåtna släpvagnsvikter är de som Volvo tillåter. Nationella fordonsbestämmelser kan begränsa släpvagnsvikt och hastighet ytterligare. Dragkrokarna kan vara certifierade för högre dragvikter än vad bilen får dra. Nivåreglering* Bilens system för nivåkontroll eftersträvar att hålla en konstant höjd oavsett last (upp till den tillåtna maxvikten). När bilen står still sjunker bakvagnen något, vilket är normalt. }} * Tillval/tillbehör. 453 START OCH KÖRNING || Vid körning i kuperad terräng och varmt klimat Under vissa förhållanden kan det finnas risk för överhettning vid körning med släpvagn. Vid överhettning av motor och drivsystem tänds en varningssymbol i förardisplayen tillsammans med ett meddelande. Nedanstående gäller endast bil med automatisk växellåda. Den automatiska växellådan väljer optimal växel relaterat belastning och motorvarv. Branta stigningar Spärra inte den automatiska växellådan med en högre växel än vad motorn "orkar med" – det är inte alltid fördelaktigt att köra på hög växel och lågt motorvarv. Parkera i backe 1. Tryck ner bromspedalen. 454 Relaterad information • • • • • Släpvagnsstabilisator* (s. 454) Kontroll av släpvagnslampor (s. 455) Dragvikter och kultryck (s. 622) Överhettning av motor och drivsystem (s. 447) Ogynnsamma körförhållanden för motorolja (s. 627) Släpvagnsstabilisator* Släpvagnsstabilisatorn (TSA21) har till uppgift att stabilisera bil med tillkopplat släpvagn i situationer där ekipaget kommit i självsvängning. Funktionen ingår i stabilitetssystemet ESC22. Orsaker till självsvängning Fenomenet att bil med släp hamnar i självsvängning, kan uppstå för alla kombinationer av bilar och släp. I vanliga fall krävs höga hastigheter för att det ska uppstå. Men om släpvagnen är överlastat eller har lasten felaktigt fördelad, t.ex. för långt bak, finns risk för självsvängning även i lägre hastigheter. För att självsvängning sedan ska börja, behövs en utlösande faktor, t.ex.: • Bil med släp utsätts för en plötslig kraftig sidovind. • Bil med släp kör på ojämn vägbana eller i ett gupp. Yviga rattrörelser. 2. Aktivera parkeringsbromsen. 3. Välj växelläge P. • 4. Släpp bromspedalen. Använd stoppklossar för att blockera hjulen när bil med påkopplat släp parkeras i backe. Då självsvängning väl har börjat kan den bli svår eller omöjlig att dämpa, vilket gör ekipaget svårkontrollerat med risk för att hamna i t.ex. fel körfält eller utanför vägbanan. Starta i backe 1. Tryck ner bromspedalen. Släpvagnsstabilisatorns funktion 2. Välj växelläge D. 3. Lossa parkeringsbromsen. 4. Släpp bromspedalen och kör iväg. Släpvagnsstabilisatorn övervakar kontinuerligt bilens rörelser, speciellt i sidled. Om självsvängning upptäcks, sker individuell bromsreglering på framhjulen vilket ger en stabiliserande effekt på * Tillval/tillbehör. START OCH KÖRNING ekipaget. Oftast räcker detta för att föraren ska återfå kontroll över bilen. Om självsvängningen inte dämpas ut trots släpvagnsstabilisatorns första ingrepp, bromsas ekipaget med alla hjul kombinerat med att motorns drivkraft reduceras. När självsvängningen successivt dämpats och ekipaget åter är stabilt avbryter systemet regleringen och föraren återfår full kontroll över bilen. OBS Stabilitetsfunktionen stängs av om föraren väljer sportläge genom att deaktivera ESC via menysystemet i centerdisplayen. Ingrepp av släpvagnsstabilisatorn kan utebli om föraren med kraftiga rattrörelser försöker häva självsvängningen, eftersom systemet då inte kan avgöra om det är släpet eller föraren som orsakar självsvängningen. Då släpfordonsstabilisatorn arbetar, blinkar ESC-symbolen i förardisplayen. Relaterad information • • Köra med släpvagn (s. 453) Elektronisk stabilitetskontroll (s. 267) Kontroll av släpvagnslampor Vid inkoppling av en släpvagn – kontrollera att släpvagnens alla lampor fungerar innan avfärd. Blinkers och bromsljus på släpvagn Om en eller flera av släpvagnens blinkers eller bromsljuslampor är trasiga visar förardisplayen en symbol och ett meddelande. Övriga lampor på släpvagnen måste kontrolleras manuellt av föraren innan avfärd. Symbol Meddelande • Släpvagnsblinkrar Höger blinker fungerar ej • Släpvagnsblinkrar Vänster blinker fungerar ej • Släpvagnsbromsljus Funktionsfel Om någon lampa för släpvagnens körriktningsvisare är trasig blinkar dessutom förardisplayens symbol för körriktningsvisarna snabbare än normalt. Dimbakljus på släpvagn Vid inkoppling av släpvagn kan det förekomma att dimbakljuset inte tänds upp på bilen, i dessa 21 22 Trailer Stability Assist Electronic Stability Control }} 455 START OCH KÖRNING || fall förflyttas dimbakljusfunktionaliteten till släpvagnen. Kontrollera därför i dessa fall vid aktivering av dimljus att släpvagnen är utrustad med dimbakljus för att framföra ekipaget på ett säkert sätt. Kontroll av släpvagnslampor* Automatisk kontroll Efter elektrisk inkoppling av en släpvagn är det möjligt att säkra att släpets lampor fungerar via en automatisk ljusaktivering. Funktionen hjälper föraren att kontrollera att lamporna på släpet fungerar innan avfärd. För att kunna genomföra kontrollen måste motorn vara avstängd. 1. 2. 3. 456 När ett släpfordon kopplas till dragkroken visas meddelandet Automatisk kontroll av släpvagnslampor i förardisplayen. Bekräfta meddelandet genom att trycka på högra rattknappsatsens O-knapp. > Ljuskontrollen startar. Stänga av automatisk kontroll Den automatiska kontrollfunktionen går att stänga i centerdisplayen. 1. Tryck på Inställningar i toppvyn. 2. Tryck på My Car 3. Avmarkera Automatisk kontroll av släpvagnslampor. Ljus och belysning. Manuell kontroll Om den automatiska kontrollen är avstängd är det möjligt att starta kontrollen manuellt. 1. Tryck på Inställningar i toppvyn. 2. Tryck på My Car 3. Välj Manuell kontroll av släpvagnslampor. > Ljuskontrollen startar. Gå ur bilen för att kunna kontrollera lampornas funktion. Ljus och belysning. Dragkroksmonterad cykelhållare* Vid användning av cykelhållare rekommenderas de cykelhållare som Volvo har utvecklat. Detta för att undvika skador på bilen och för att uppnå största möjliga säkerhet vid färd. Volvos cykelhållare finns att köpa hos auktoriserade Volvoåterförsäljare. Följ noggrant de instruktioner som bifogas cykelhållaren. • Cykelhållaren inklusive last får väga max 75 kg (165 pund). • Cykelhållaren får vara avsedd för max tre cyklar. VARNING Felaktig användning av cykelhållaren kan orsaka skador på dragkrok och bil. Cykelhållaren kan lossa från dragkroken om den: Relaterad information • Köra med släpvagn (s. 453) Gå ur bilen för att kunna kontrollera lampornas funktion. > Alla släpvagnens lampor börjar blinka sedan tänds lamporna en i taget. • • är felaktigt monterad på dragkulan • används till annat än att frakta cyklar. är överlastad, se cykelhållarens instruktioner för max lastvikt 4. Kontrollera visuellt att alla lampor som finns tillgängliga på släpvagnen fungerar. Bilens köregenskaper påverkas när en cykelhållare är monterad på dragkroken, t.ex. på grund av: 5. Efter en stund blinkar alla lampor på släpvagnen till igen. > Kontrollen är genomförd. • • ökad vikt reducerad accelerationsförmåga * Tillval/tillbehör. START OCH KÖRNING • • reducerad markfrigång Bogsering förändrad bromsförmåga. Vid bogsering dras bilen efter ett annat fordon med hjälp av en bogserlina. Rekommendationer vid lastning av cyklar på cykelhållaren Ju större avståndet är mellan lastens tyngdpunkt och dragkulan, desto större blir belastningen på dragkroken. Ta reda på den enligt lag högsta tillåtna hastigheten för bogsering innan bogseringen påbörjas. Föreberedelser och bogsering Lasta enligt följande rekommendationer: VIKTIGT • Sätt den tyngsta cykeln längst in, närmast bilen. • Observera att bilen alltid måste bogseras så att hjulen rullar framåt. Håll lasten symmetrisk och så nära bilens mitt som möjligt, t.ex. genom att sätta cyklarna omlott om flera cyklar ska lastas. • • Ta bort lösa föremål från cykeln vid transport, t.ex. cykelkorg, batteri, barnstol. Dels för att minska belastningen på dragkrok och cykelhållare, dels för att minska luftmotståndet vilket påverkar bränsleförbrukningen. • Använd inte skyddsöverdrag på cyklarna. Detta kan påverka manövrering, innebära försämrad sikt och öka bränsleförbrukningen. Det kommer också att leda till ökad belastning på dragkroken. Relaterad information • Dragkrok* (s. 449) VARNING Broms- och styrservo fungerar inte när motorn är avstängd – det behövs ca 5 gånger hårdare tryck på bromspedalen och styrningen går betydligt tyngre än normalt. 1. Aktivera bilens varningsblinkers. 2. Fäst bogserlinan i bogseröglan. 3. Deaktivera rattlåset genom att låsa upp bilen. 4. Försätt bilen i tändningsläge II – vrid startvredet medurs utan att trycka ned bromspedalen, eller kopplingspedalen för bilar med manuell växling, och håll kvar vredet i ca 4 sekunder. Släpp därefter vredet, vilket automatiskt återgår till ursprungsläget. 5. För växelväljaren till neutralläge N och lossa parkeringsbromsen. Bogsera inte bil med automatisk växellåda i högre hastighet än 80 km/h (50 mph) och inte längre sträcka än 80 km (50 mile). VARNING • Kontrollera att rattlåset är upplåst innan bogsering. • Tändningsläge II ska vara aktivt – i tändningsläge I är alla krockkuddar deaktiverade. • Ha alltid fjärrnyckeln i bilen när den bogseras. Om batterispänningen är för låg kan parkeringsbromsen inte lossas. Anslut ett starthjälpsbatteri om batterispänningen är för låg. > Dragbilen kan nu starta bogseringen. 6. Håll bogserlinan sträckt, när dragbilen sänker farten, genom att hålla foten lätt på bromspedalen – då undviks hårda ryck. 7. Var beredd att bromsa för att stanna. }} * Tillval/tillbehör. 457 START OCH KÖRNING || Starthjälp Sätta dit och ta bort bogserögla Bogsera inte igång motorn. Använd ett hjälpbatteri om startbatteriet är så urladdat att motorn inte kan startas. Använd bogseröglan vid bogsering. Bogseröglan skruvas fast i ett gängat uttag bakom ett täcklock på stötfångarens högra sida, fram eller bak. VIKTIGT Katalysatorn kan skadas vid försök att bogsera igång motorn. Relaterad information • • • • • Sätta dit och ta bort bogserögla (s. 458) OBS Om bilen är utrustad med dragkrok finns ingen bakre infästning för bogserögla. Sätta dit bogseröglan Varningsblinkers (s. 150) Fram: Ta bort täcklocket – tryck på markeringen med ett finger. > Locket svänger kring dess mittlinje och kan sedan tas loss. Bärgning (s. 460) Använda starthjälp med annat batteri (s. 448) Välja tändningsläge (s. 405) Ta fram bogseröglan som finns i skumblocket under golvet i lastutrymmet. 458 START OCH KÖRNING 4. Skruva bogseröglan ända in till dess det tar stopp. Vrid fast öglan ordentligt, trä t.ex. igenom hjulskruvnyckeln* och använd den som hävarm. räcklig kan bilen skadas om man försöker dra upp den genom att använda bogseröglan. Lyft vid behov bilen genom att använda bärgningsbilens lyftanordning, använd inte bogseröglan. VARNING Ingen/inget får stå bakom bärgningsbilen medan bilen dras upp på flaket. VIKTIGT Bak: Ta bort täcklocket – tryck på markeringen med ett finger och vik samtidigt ut motstående sida/hörn med hjälp av ett mynt eller liknande. > Locket svänger kring dess centrumlinje och kan sedan tas loss. Bogseröglan är endast avsedd för bogsering på väg – inte för bärgning efter dikeskörning eller fastkörning. Tillkalla professionell hjälp för bärgning. VIKTIGT Det är viktigt att bogseröglan skruvas fast ordentligt – ända tills det tar stopp. Ta bort bogseröglan: – Efter användning skruvas bogseröglan loss och läggs tillbaka på dess plats. Relaterad information • • • Bogsering (s. 457) Bärgning (s. 460) Verktygssats (s. 533) Avsluta med att sätta tillbaka täcklocket på stötfångaren. Bogseröglan får användas för att dra bilen upp på en bärgningsbil med flak. Bilens läge och markfrigång bestämmer om det är möjligt. Om lutningen på bärgningsbilens ramp är för brant eller om markfrigången under bilen är otill- * Tillval/tillbehör. 459 START OCH KÖRNING Bärgning VIKTIGT Vid bärgning forslas bilen bort med hjälp av annat fordon. Tillkalla professionell hjälp för bärgning. Bogseröglan är endast avsedd för bogsering på väg – inte för bärgning efter dikeskörning eller fastkörning. Tillkalla professionell hjälp för bärgning. Bogseröglan kan användas för att dra bilen upp på en bärgningsbil med flak. Gäller bilar med nivåkontroll*: Om bilen är utrustad med luftfjädring måste denna stängas av innan bilen hissas upp. Stäng av funktionen via centerdisplayen. 1. Tryck på Inställningar i toppvyn. 2. Tryck på My Car fjädring. 3. Välj Inaktivering av nivåkontroll. Parkeringsbroms och VIKTIGT Observera att bilen alltid måste bärgas så att hjulen rullar framåt. HomeLink®*23 HomeLink®24 är en programmerbar fjärrkontroll, integrerad i bilens elsystem, som kan fjärrstyra upp till tre olika anordningar (t.ex. garageportsöppnare, larmsystem, utom- och inomhusbelysning m.m.) och därmed ersätta fjärrkontrollerna till dessa. Allmänt Relaterad information • Sätta dit och ta bort bogserögla (s. 458) Bilens läge och markfrigång bestämmer om det är möjligt att dra upp bilen på ett flak. Om lutningen på bärgningsbilens ramp är för brant eller om markfrigången under bilen är otillräcklig kan bilen skadas om man försöker dra upp den. Bilen bör då lyftas med bärgningsbilens lyftanordning. VARNING Ingen/inget får stå bakom bärgningsbilen medan bilen dras upp på flaket. Bilden är schematisk – utförandet kan variera. Knapp 1 Knapp 2 Knapp 3 Indikeringslampa 23 24 460 Gäller vissa marknader. HomeLink och symbolen HomeLink-huset är registrerade varumärken av Gentex Corporation. * Tillval/tillbehör. START OCH KÖRNING HomeLink® levereras inbyggt i innerbackspegeln. HomeLink®-panelen består av tre programmerbara knappar och en indikeringslampa i spegelglaset. För mer information om HomeLink®, besök: www.HomeLink.com, www.youtube.com/ HomeLinkGentex eller ring 00 8000 466 354 65 (eller betalnumret +49 6838 907 277)25. Spara originalfjärrkontrollerna för framtida programmering (t.ex. vid byte till annan bil eller för användning i ett annat fordon). Det rekommenderas också att knapparnas programmering raderas när bilen ska säljas. Relaterad information • • • 25 26 Använda HomeLink (s. 463) Programmera HomeLink®* (s. 461) Typgodkännande för HomeLink®* (s. 463) Programmera HomeLink®*26 1. Följ dessa instruktioner för att programmera HomeLink®, återställa all programmering eller programmera om enstaka knapp. Notera: Vissa fjärrkontroller kan programmera HomeLink® bättre på ett avstånd på ca 15–20 cm (ca 6–12 tum). Ha detta i åtanke om det är problem med programmering. OBS I vissa fordon måste tändningen vara på eller i "tillbehörsläge" innan HomeLink® kan programmeras eller användas. Sätt gärna i nya batterier i den fjärrkontroll som ska ersättas av HomeLink®, för snabbare programmering och bättre sändning av radiosignalen. HomeLink®-knapparna bör återställas innan programmering. VARNING Medan HomeLink® programmeras kan den garageport eller grind som programmeras aktiveras. Säkerställ därför att ingen är i närheten av porten eller grinden under programmering. Bilen bör stå utanför garaget medan en garageportsöppnare programmeras. Notera att det kostnadsfria numret kanske inte är tillgängligt beroende på operatör. Gäller vissa marknader. Rikta fjärrkontrollen mot den HomeLink®knapp som ska programmeras och håll den ca 2–8 cm (ca 1-3 tum) från knappen. Skym inte indikeringslampan på HomeLink®. 2. Tryck och håll inne både knappen på fjärrkontrollen och knappen på HomeLink® som ska programmeras. 3. Släpp inte knapparna förrän indikeringslampan har övergått från att blinka långsamt (ca 1 gång per sekund) till att antingen blinka snabbt (ca 10 gånger per sekund) eller lysa konstant. > Om det lyser konstant: Indikation på att programmeringen har slutförts. Tryck på den programmerade knappen 2 gånger för att aktivera. Om det blinkar snabbt: Den enhet som ska programmeras mot HomeLink® har möjligtvis en säkerhetsfunktion som kräver extra steg. Testa att trycka på den programmerade knappen 2 gånger för att se om programmeringen fungerar. Fortsätt annars med följande steg. }} * Tillval/tillbehör. 461 START OCH KÖRNING 00 8000 466 354 65 (eller betalnumret +49 6838 907 277)28. || Programmera om enstaka knapp För att programmera om en enstaka HomeLink®knapp, gör så här: 4. Leta upp inlärningsknappen27 på mottagaren till t.ex. garageporten. Den är vanligtvis placerad nära antennens fäste på mottagaren. 5. Tryck in och släpp mottagarens inlärningsknapp en gång. Programmeringen måste slutföras inom 30 sekunder efter att knappen har tryckts in. 6. Tryck in och släpp den knapp på HomeLink® som ska programmeras. Repetera sekvensen av tryck/håll/släpp en andra gång och, beroende på mottagarens modell, även en tredje gång. > Programmeringen är nu klar och garageport, grind eller liknande ska nu aktiveras när den programmerade knappen trycks in. Om programmeringsproblem uppstår kontakta HomeLink® på: www.HomeLink.com, www.youtube.com/HomeLinkGentex eller ring 27 28 462 1. Tryck in önskad knapp och håll inne i ca 20 sekunder. 2. När indikeringslampan på HomeLink® börjar blinka långsamt går det att programmera som vanligt. Relaterad information • • • Använda HomeLink (s. 463) HomeLink®* (s. 460) Typgodkännande för HomeLink®* (s. 463) Notera: Om den knapp som ska programmeras om inte blir programmerad med en ny enhet kommer den att återgå till tidigare sparad programmering. Återställa HomeLink®-knapparna Det går endast att återställa alla HomeLink®knapparna på samma gång, inte enstaka knapp var för sig. Enstaka knapp kan endast programmeras om. – Tryck och håll inne de yttre knapparna (1 och 3) på HomeLink® ca 10 sekunder. > När indikeringslampan övergår från ett konstant sken till att börjar blinka så är knapparna återställda och redo att programmeras på nytt. Benämning och färg på knappen varierar beroende på tillverkare. Notera att det kostnadsfria numret kanske inte är tillgängligt beroende på operatör. * Tillval/tillbehör. START OCH KÖRNING Använda HomeLink När HomeLink® väl är programmerad kan denna användas i stället för de lösa originalfjärrkontrollerna. Tryck in den programmerade knappen. Garageporten, grinden, larmsystemet eller liknande aktiveras (kan ta några sekunder). Om knappen är intryckt mer än 20 sekunder så påbörjas omprogrammering. Indikeringslampan lyser eller blinkar när knappen har tryckts in. Originalfjärrkontrollerna kan naturligtvis fortfarande användas parallellt med HomeLink® om så önskas. OBS Ifall tändningen är avstängd, fungerar HomeLink® i 30 minuter efter det att förardörren har öppnats. VARNING 29 • Om HomeLink® används för att manövrera en garageport eller grind, säkerställ att ingen är i närheten av porten eller grinden under tiden den är i rörelse. • Använd inte HomeLink® till någon garageport som saknar säkerhetsstopp och säkerhetsback. Relaterad information • • • HomeLink®* (s. 460) Programmera HomeLink®* (s. 461) Typgodkännande för HomeLink®* (s. 463) Typgodkännande för HomeLink®*29 Typgodkännande för EU Gentex Corporation förklarar härmed att HomeLink® Model UAHL5 efterlever radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU. Frekvensband inom vilka radioutrustningen fungerar: • • • • • 433.05MHz-434.79MHz <10mW E.R.P. 868.00MHz-868.60MHz <25mW E.R.P. 868.70MHz-868.20MHz <25mW E.R.P. 869.40MHz-869.65MHz <25mW E.R.P. 869.70MHz-870.00MHz <25mW E.R.P. Certifikatinnehavarens adress: Gentex Corporation, 600 North Centennial Street, Zeeland MI 49464, USA För mer information, se support.volvocars.com. Relaterad information • HomeLink®* (s. 460) Gäller vissa marknader. * Tillval/tillbehör. 463 START OCH KÖRNING Kompass Aktivera och deaktivera kompass Kalibrera kompass I backspegelns övre högra hörn finns en display som visar i vilken kompassriktning bilens front pekar. I backspegelns övre högra hörn finns en display som visar i vilken kompassriktning bilens front pekar. Jordklotet är indelat i 15 magnetiska zoner. Kompassen bör kalibreras om bilen förflyttas mellan flera magnetiska zoner. Aktivera och deaktivera kompass Gör så här för att kalibrera: Kompassen aktiveras automatiskt när bilen startas. 1. Stanna bilen på en stor öppen yta som är fri från stålkonstruktioner och högspänningsledningar. 2. Starta bilen och stäng av all elektrisk utrustning (klimatanläggning, torkare etc.) samt se till att alla dörrar är stängda. För att deaktivera/aktivera kompassen manuellt: – Tryck in knappen på backspegelns undersida med hjälp av t.ex. ett gem. Relaterad information • • Backspegel med kompass. Åtta olika kompassriktningar visas med engelsk förkortning: N (norr), NE (nordost), E (öster), SE (sydost), S (söder), SW (sydväst), W (väster) och NW (nordväst). Relaterad information • • 464 Aktivera och deaktivera kompass (s. 464) Kalibrera kompass (s. 464) Kompass (s. 464) Kalibrera kompass (s. 464) OBS Kalibreringen kan misslyckas eller helt utebli om elektrisk utrustning inte stängs av. 3. Håll knappen på backspegelns undersida intryckt ca 3 sekunder (använd t.ex. ett gem). Numret för aktuell magnetisk zon visas. START OCH KÖRNING 8. Upprepa ovanstående procedur vid behov. Relaterad information • • Kompass (s. 464) Aktivera och deaktivera kompass (s. 464) Magnetiska zoner. 4. Tryck upprepade gånger på knappen tills önskad magnetisk zon (1–15) visas, se kartan över magnetiska zoner för kompass. 5. Vänta tills displayen återgår till att visa tecknet C, alternativt håll knappen på backspegelns undersida intryckt ca 6 sekunder tills det att tecknet C visas. 6. Kör långsamt i en cirkel med en hastighet av högst 10 km/h (6 mph) tills en kompassriktning visas i displayen, vilket visar att kalibreringen är klar. Kör därefter ytterligare 2 varv för att finjustera kalibreringen. 7. Bilar med eluppvärmd vindruta*: Om tecknet C visas i displayen när den eluppvärmda vindrutan aktiveras, genomför då kalibrering enligt punkt 6 ovan med den eluppvärmda vindrutan aktiverad. * Tillval/tillbehör. 465 LJUD, MEDIA OCH INTERNET LJUD, MEDIA OCH INTERNET Ljud, media och internet Ljud- och mediasystemet består av mediaspelare och radio. Det går också att ansluta en telefon via Bluetooth för att använda handsfree-funktioner eller spela musik trådlöst i bilen. När bilen är uppkopplad till internet är det även möjligt att använda appar för mediauppspelning. Relaterad information • • • • • • • • • • Översikt över ljud och media Styr funktionerna med rösten, rattens knappsats eller centerdisplayen. Antalet högtalare och förstärkare beror på vilket ljudsystem bilen är utrustad med. Systemuppdatering Ljud- och mediasystemet förbättras kontinuerligt. När bilen är ansluten till internet är det möjligt att hämta systemuppdateringar för optimal funktionalitet, se support.volvocars.com. 468 Mediaspelare (s. 478) Radio (s. 472) Telefon (s. 493) Internetansluten bil* (s. 502) Appar (s. 469) Röststyrning (s. 134) Ljudinställningar Ljudsystemet är förinställt för optimal ljudåtergivning men kan anpassas efter behov. Volymen regleras normalt med volymreglaget under centerdisplayen eller rattens högra knappsats. Detta gäller t.ex. vid uppspelning av musik, radio, pågående telefonsamtal och aktiva trafikmeddelanden. Tändningslägen (s. 404) Optimal ljudåtergivning Förardistraktion (s. 38) Ljudsystemet är förkalibrerat för optimal ljudåtergivning med hjälp av digital signalbehandling. Denna kalibrering tar hänsyn till högtalare, förstärkare, kupéakustik, lyssnarposition m.m. för varje kombination av bilmodell och ljudsystem. Det finns även en dynamisk kalibrering som tar hänsyn till volymkontrollens läge och bilens hastighet. Hantera systemuppdateringar via Download Center (s. 561) Licensavtal för ljud och media (s. 511) Ljudinställningar efter behov I toppvyn under Inställningar ande inställningar väljas: Ljud kan följ- • Ton – personlig inställning av t.ex. bas, diskant och equalizer. • Balans – balans mellan höger/vänster hög- talare respektive balans mellan främre/bakre högtalare. • Systemvolymer - justerar volym i bilens olika system, t.ex. Röststyrning, Parkeringsassistans och Ringsignal. * Tillval/tillbehör. LJUD, MEDIA OCH INTERNET Appar Ljudupplevelse* På appvyn finns applikationer (appar) som ger åtkomst till vissa av bilens tjänster. Mikrofoner i bilens tak. Återskapa akustiken från Göteborgs konserthus. OBS Ljudupplevelse öppnas från centerdisplayens appvy och ger tillgång till ytterligare ljudinställningar. Följande inställningar är möjliga: • Studio – ljudet kan optimeras för Förare, Alla och Bak. • Individuell scen – surroundläge med inställning för intensitet och omslutning. • Konserthus – återger ljudet med rumsakustik från Göteborgs konserthus. Täck inte över bilens mikrofoner. Relaterad information • • • • • Mediaspelare (s. 478) Inställningar för röststyrning (s. 137) Inställningar för telefon (s. 501) Ljud, media och internet (s. 468) Internetansluten bil* (s. 502) Aktiv ljuddämpning* Vissa bilar är utrustad med en aktiv ljuddämpningsfunktion vilket dämpar motorbuller i kupén med hjälp av ljudsystemet. Mikrofoner i bilens tak uppfattar störande ljud och ljudsystemet skickar ut motljud för att dämpa bullret. }} * Tillval/tillbehör. 469 LJUD, MEDIA OCH INTERNET || Svep från höger till vänster1 över centerdisplayens skärm för att komma till appvyn från hemvyn. Här ligger appar som har laddats ner (tredjepartsappar) men också appar för inbyggda funktioner, exempelvis FM-radio. ladda ner fler appar, t.ex. webbradio och musiktjänster. Vissa appar är endast möjliga att använda om bilen är ansluten till internet. Starta en app genom att trycka på appen i centerdisplayens appvy. Relaterad information • • • • • • • • Appvyn (generisk bild, grundappar varierar mellan marknader och modeller) Några grundappar finns alltid tillgängliga. När bilen är ansluten till internet är det möjligt att 1 470 Ladda ner appar (s. 470) Uppdatera appar (s. 471) Ladda ner appar När bilen är ansluten till internet är det möjligt att ladda ner nya appar. OBS Datanedladdning kan påverka andra tjänster som överför data, t.ex. webbradio. Om påverkan på andra tjänster upplevs som störande kan nedladdningen avbrytas. Alternativt kan det vara lämpligt att stänga av eller avbryta andra tjänster. Ta bort appar (s. 472) Apple® CarPlay®* (s. 487) Android Auto* (s. 491) Internetansluten bil* (s. 502) OBS Vid nedladdning med telefon, var extra uppmärksam på kostnaden för datatrafik. Lagringsutrymme på hårddisk (s. 510) Användarvillkor och datadelning (s. 508) 1. Öppna appen Download Center på appvyn. 2. Välj Nya appar för att öppna en lista över appar som finns tillgängliga men inte är installerade i bilen. Gäller för vänsterstyrd bil. För högerstyrd bil – svep åt motsatt håll. * Tillval/tillbehör. LJUD, MEDIA OCH INTERNET 3. 4. Tryck på raden för en app för att expandera i listan och få mer information om appen. Välj Installera för att starta nedladdningen och installation av önskad app. > Status indikeras för nedladdning och installationen medan den pågår. Om en nedladdning inte kan starta för tillfället visas ett meddelande. Appen kommer att finnas kvar i listan och det är möjligt att försöka starta en nedladdning igen. Avbryta nedladdning – Tryck på Avbryt för att avbryta en pågående nedladdning. Observera att det bara är nedladdningen som kan avbrytas, när installationsfasen har startat går denna inte att avbryta. Relaterad information • • • • • • Appar (s. 469) Uppdatera appar (s. 471) Ta bort appar (s. 472) Uppdatera appar När bilen är ansluten till internet är det möjligt att uppdatera appar. OBS Datanedladdning kan påverka andra tjänster som överför data, t.ex. webbradio. Om påverkan på andra tjänster upplevs som störande kan nedladdningen avbrytas. Alternativt kan det vara lämpligt att stänga av eller avbryta andra tjänster. OBS Vid nedladdning med telefon, var extra uppmärksam på kostnaden för datatrafik. Uppdatera vissa 1. Öppna appen Download Center på appvyn. 2. Välj Applikationsuppdat. för att öppna en lista över alla tillgängliga uppdateringar. 3. Leta upp önskad app och välj Installera. > Uppdatering påbörjas. Relaterad information • • • • • Appar (s. 469) Ladda ner appar (s. 470) Ta bort appar (s. 472) Hantera systemuppdateringar via Download Center (s. 561) Internetansluten bil* (s. 502) Om en app används under pågående uppdatering så kommer den startas om för att installationen ska slutföras. Uppdatera alla 1. Öppna appen Download Center på appvyn. Internetansluten bil* (s. 502) Hantera systemuppdateringar via Download Center (s. 561) Lagringsutrymme på hårddisk (s. 510) 2. Välj Installera alla. > Uppdatering påbörjas. * Tillval/tillbehör. 471 LJUD, MEDIA OCH INTERNET Ta bort appar Radio När bilen är ansluten till internet är det möjligt att avinstallera appar. En app som används måste avslutas för att avinstallationen ska kunna genomföras. Det är möjligt att lyssna på radiofrekvensbanden AM, FM och digitalradio (DAB)*. När bilen är internetansluten är det även möjligt att lyssna på webbradio. 1. Öppna appen Download Center på appvyn. 2. Välj Applikationsuppdat. för att öppna en lista över alla installerade appar. 3. Leta upp önskad app och välj Avinstallera för att starta en avinstallation av appen. > När appen är avinstallerad försvinner den från listan. • • • • RDS-radio (s. 477) Internetansluten bil* (s. 502) Röststyra radio och media (s. 137) Mediaspelare (s. 478) Radion kan hanteras med röststyrning, knappsatsen i ratten eller centerdisplayen. Relaterad information • • • • • 472 Appar (s. 469) Ladda ner appar (s. 470) Uppdatera appar (s. 471) Hantera systemuppdateringar via Download Center (s. 561) Internetansluten bil* (s. 502) Relaterad information • • • • • Starta radio (s. 473) Byta radioband och radiostation (s. 473) Ställa in radiofavoriter (s. 475) Inställningar för radio (s. 475) Digitalradio* (s. 477) * Tillval/tillbehör. LJUD, MEDIA OCH INTERNET Starta radio Radion startas från centerdisplayens appvy. 1. Öppna önskat radioband (t.ex. FM) från appvyn. • • • Ställa in radiofavoriter (s. 475) Byta radioband och radiostation Inställningar för radio (s. 475) Här finns instruktioner för byte av radioband, lista i radiobandet och radiostation i vald lista. Röststyra radio och media (s. 137) Byta radioband Svep fram appvyn på centerdisplayen och välj önskat radioband (t.ex. FM) alternativt öppna förardisplayens appmeny med rattens högra knappsats och välj därifrån. Byta lista i radiobandet 1. 2. Tryck på Bibliotek. Välj radiostation. Relaterad information • • • Radio (s. 472) Söka radiostation (s. 474) Byta radioband och radiostation (s. 473) }} 473 LJUD, MEDIA OCH INTERNET || 2. 3. Välj uppspelning från Stationer, Favoriter, Genrer eller Ensembler2. Tryck på önskad station i listan. Favoriter – spelar endast valda favoritkanaler. Söka radiostation Manuell stationssökning Radion sammanställer automatiskt en stationslista med de radiostationer som inom området sänder ut starkast signaler. Genrer – spelar endast radiokanaler som sänder vald genre/programtyp, t.ex. pop och klassisk musik. Byta radiostation i vald lista – Tryck på eller under centerdisplayen eller rattens högra knappsats. > Förflyttning sker ett steg i vald uppspelningslista. Det går även att byta radiostation i vald lista via centerdisplayen. Relaterad information • • • • • • 2 474 Radio (s. 472) Söka radiostation (s. 474) Röststyra radio och media (s. 137) Ställa in radiofavoriter (s. 475) Inställningar för radio (s. 475) Vid övergång till manuell stationssökning byter inte radion längre automatiskt frekvens då mottagningen blir dålig. Sökmöjligheterna beror på valt radioband: • • • DAB* – ensembler och stationer. 1. Tryck på Bibliotek. 2. Tryck på . > Sökvyn med tangentbord öppnas. 3. Skriv in sökord. > Sökning sker vid varje inmatning av tecken och sökträffarna visas kategoriserat. Applikationsmeny i förardisplay (s. 93) – AM – stationer och frekvens. FM – stationer, genres och frekvens. Tryck på Manuell inställning, dra i reglaget eller . Vid långt tryck eller tryck på hoppar sökningen till nästa tillgängliga station i frekvensbandet. Det går också att använda rattens högra knappsats. Relaterad information • • • • • Radio (s. 472) Starta radio (s. 473) Byta radioband och radiostation (s. 473) Röststyra radio och media (s. 137) Inställningar för radio (s. 475) Gäller endast digitalradio (DAB*). * Tillval/tillbehör. LJUD, MEDIA OCH INTERNET Ställa in radiofavoriter Det går att lägga till en radiokanal i appen Radiofavoriter samt i radiobandets (t.ex. FM) favoritlista. Nedan finns instruktioner för tilläggning och borttagning av favoriter. Radiofavoriter Radiofavoriter visar sparade favoriter från samtliga radioband. 1. Öppna appen Radiofavoriter från appvyn. 2. Tryck på önskad radiostation i listan för att lyssna. Relaterad information • • • • • • • Radio (s. 472) Inställningar för radio Starta radio (s. 473) Det finns flera olika radiofunktioner att aktivera och deaktivera. Söka radiostation (s. 474) Avbryta trafikmeddelande Byta radioband och radiostation (s. 473) Pågående sändning av t.ex. trafikmeddelande kan avbrytas tillfälligt med tryck på i rattens högra knappsats eller tryck på Avbryt i centerdisplayen. Röststyra radio och media (s. 137) Inställningar för radio (s. 475) Applikationsmeny i förardisplay (s. 93) Aktivera och deaktivera radiofunktioner Dra ner toppvyn och välj Inställningar Media och önskat radioband för att se tillgängliga funktioner. Lägga till och ta bort radiofavoriter – Tryck på för att lägga till/ta bort en radiokanal i radiobandets favoritlista och Radiofavoriter. När en favorit sparas från en stationslista kommer radion automatiskt söka efter bästa frekvensen. Men om en favorit sparas från manuell stationssökning, byter inte radion automatiskt till starkare frekvens. Vid borttagning av favorit kommer den även tas bort från respektive radiobands favoritlista. }} 475 LJUD, MEDIA OCH INTERNET || AM/FM-radio • Visa information från radiosändning: visar information om programmens innehåll, artister etc. DAB* (digitalradio) • Sortera kanallista: val för hur sortering av kanaler ska göras. Antingen alfabetisk ordning eller efter servicenummer. gående mediakälla återupptas när meddelandet är klart. • Frys programtjänstnamn: välj för att pro- • DAB till DAB länkning: startar funktionen – Nyhetsflöde: mottar nyheter. gramtjänstnamnet ej skall skrolla kontinuerligt utan visningen fryses efter 20 sekunder. • Välj meddelanden: – Lokala avbrott: avbryter pågående mediauppspelning och sänder information om trafikstörningar i närområdet. Uppspelning av föregående mediakälla återupptas när meddelandet är klart. Funktionen Lokala avbrott är en geografisk begränsning av funktionen Trafikmeddelanden. Funktionen Trafikmeddelanden måste vara aktiverad samtidigt. – Nyheter: avbryter pågående mediauppspelning och sänder nyheter. Uppspelning av föregående mediakälla återupptas när nyhetssändningen är klar. – Alarm: avbryter pågående mediauppspelning och sänder varningar om allvarliga olyckor och katastrofer. Uppspelning av föregående mediakälla återupptas när meddelandet är klart. – Trafikmeddelanden: avbryter pågående mediauppspelning och sänder information om trafikstörningar. Uppspelning av föregående mediakälla återupptas när meddelandet är klart. 476 – Vägtrafikinformation: mottar information om trafikstörningar. för länkning inom DAB. Förloras mottagningen för en radiokanal, letas en annan upp automatiskt inom en annan kanalgrupp (ensemble). – Transportinformation: mottar information om kollektivtrafik, t.ex. tidtabeller för färjor och tåg. – Varning/Tjänster: mottar information om incidenter av mindre betydelse än Alarmfunktionen, t.ex. strömavbrott. • DAB till FM länkning: startar funktionen för länkning mellan DAB och FM. Förloras mottagningen för en radiokanal, letas en alternativ frekvens på FM upp automatisk. • Visa information från radiosändning: val för att visa radiotext eller valda delar av radiotext, t.ex. artist. • Visa programrelaterade bilder: val om bil- der till olika program ska visas upp i skärmen eller inte. Relaterad information • • • Radio (s. 472) Digitalradio* (s. 477) Symboler i centerdisplayens statusfält (s. 113) • Välj meddelanden: val för vilka typer av meddelanden som ska mottas då DAB är igång. Valda meddelanden avbryter pågående mediauppspelning och spelar upp meddelandet. Uppspelning av föregående mediakälla återupptas när meddelandet är klart. – Alarm: avbryter pågående mediauppspelning och sänder varningar om allvarliga olyckor och katastrofer. Uppspelning av före- * Tillval/tillbehör. LJUD, MEDIA OCH INTERNET RDS-radio RDS (Radio Data System) gör att radion automatiskt byter till den starkaste sändaren. RDS ger möjlighet att få t.ex. trafikinformation och att söka efter vissa programtyper. RDS länkar samman FM-sändare i nätverk. En FM-sändare i ett sådant nätverk sänder information som ger en RDS-radio bl.a. följande funktioner: • Automatiskt byte till en starkare sändare om mottagningen i området är dålig. • Sökning av programinriktning, t.ex. programtyper eller trafikinformation. • Mottagning av textinformation om pågående radioprogram. OBS Vissa radiostationer använder inte RDS eller endast valda delar av dess funktionalitet. Vid sändning av nyheter eller trafikmeddelande kan radion byta station och pågående ljudkälla avbrytas. Om t.ex. CD-spelaren* är aktiv försätts den i pausläge. Radion återgår till föregående ljudkälla och volym när den inställda programinriktningen slutar sändas. För att avbryta tidigare, tryck på i rattens högra knappsats eller tryck på Avbryt i centerdisplayen. 3 Digital Audio Broadcasting Relaterad information • • Radio (s. 472) Inställningar för radio (s. 475) Digitalradio* Digitalradio (DAB3) är ett digitalt sändningssystem för radio. Radion stödjer DAB, DAB+ och DMB4. Radion kan hanteras med röststyrning, knappsatsen i ratten eller centerdisplayen. Appen för digitalradion startas från appvyn i centerdisplayen. Digitalradio spelas upp på samma sätt som andra radioband, t.ex. FM. Förutom möjlighet att välja uppspelning från Stationer, Favoriter och Genrer, finns även möjlighet att välja uppspelning från underkanaler och Ensembler. Ensembler är en samling radiokanaler (kanalgrupp) som sänds på samma frekvens. I de fall radiokanalen sänder ut sin logotyp laddas den ner och visas bredvid stationsnamnet (tid för nerladdning varierar). }} * Tillval/tillbehör. 477 LJUD, MEDIA OCH INTERNET || DAB underkanal Sekundära komponenter benämns oftast som underkanaler. Dessa är tillfälliga och kan innehålla t.ex. översättningar av huvudprogrammet till andra språk. Underkanaler indikeras med pilsymbol i kanallistan. Länka mellan FM och digitalradio* Mediaspelare Funktionen innebär att digitalradion (DAB) kan gå från en kanal med dålig eller ingen mottagning till samma kanal i en annan kanalgrupp (ensemble) med bättre mottagning, inom DAB och/eller mellan DAB och FM. Relaterad information DAB till DAB och DAB till FM länkning Mediaspelaren kan spela upp ljud från CD-spelaren* och från externa ljudkällor som är anslutna via USB-ingång eller Bluetooth. Den kan också spela upp videoformat via USB-ingången. När bilen är uppkopplad till internet är det även möjligt att lyssna på webbradio, ljudböcker och musiktjänster via appar. • • • • • • Länka mellan FM och digitalradio* (s. 478) Byta radioband och radiostation (s. 473) Söka radiostation (s. 474) Ställa in radiofavoriter (s. 475) 1. Tryck på Inställningar i toppvyn. 2. Tryck på Media 3. Bocka i/ur rutorna för DAB till DAB länkning och/eller DAB till FM länkning för att aktivera/deaktivera respektive funktioner. Röststyra radio och media (s. 137) Inställningar för radio (s. 475) DAB. Relaterad information • • • Digitalradio* (s. 477) Radio (s. 472) Inställningar för radio (s. 475) Mediaspelaren styrs från centerdisplayen, men flera funktioner kan styras med rattens högra knappsats eller röststyrning. Radion, som även hanteras i mediaspelaren, beskrivs i ett separat avsnitt. 4 478 Digital Multimedia Broadcasting * Tillval/tillbehör. LJUD, MEDIA OCH INTERNET Relaterad information • • • • • • • • • • Spela media (s. 479) Styra och byta media (s. 480) Söka media (s. 481) Appar (s. 469) Radio (s. 472) CD-spelare* (s. 483) Spela media Mediaspelaren styrs från centerdisplayen. Flera funktioner kan även styras med rattens högra knappsats eller röststyrning. I mediaspelaren hanteras även radion, vilket beskrivs i ett separat avsnitt. Starta mediakälla CD* 1. Sätt i en cd-skiva. 2. Öppna appen CD från appvyn. 3. Välj vad som ska spelas. > Uppspelning startar. USB-minne 1. Sätt i USB-minnet. Video (s. 483) 2. Öppna appen USB från appvyn. Media via Bluetooth® (s. 484) 3. Välj vad som ska spelas. > Uppspelning startar. Media via USB-ingång (s. 485) Internetansluten bil* (s. 502) Mp3-spelare och iPod® OBS För att starta uppspelning från iPod ska iPodappen användas (inte USB). När iPod används som ljudkälla har bilens ljud- och mediasystem en menystruktur som liknar iPod-spelarens egen menystruktur. 1. Anslut mediakälla. 2. Starta uppspelning i ansluten mediakälla. 3. Öppna appen (iPod, USB) från appvyn. > Uppspelning startar. Appvyn. (Generisk bild, grundappar varierar mellan marknader och modeller.) }} * Tillval/tillbehör. 479 LJUD, MEDIA OCH INTERNET || Bluetooth-ansluten enhet 1. Aktivera Bluetooth i mediakällan. 2. Anslut mediakälla. 3. Starta uppspelning i ansluten mediakälla. 4. Öppna appen Bluetooth från appvyn. > Uppspelning startar. Media vid internetanslutning Spela upp media från internetanslutna appar: 1. Anslut bilen till internet. 2. Öppna aktuell app från appvyn. > Uppspelning startar. • • • • • • • • • • Styra och byta media (s. 480) Styra och byta media Ansluta enhet via USB-ingång (s. 485) Uppspelning av media kan styras med röststyrning, rattknappsatsen eller centerdisplayen. Mediaspelaren kan hanteras med röststyrning, knappsatsen i ratten eller centerdisplayen. Ansluta enhet via Bluetooth® (s. 485) Ladda ner appar (s. 470) Internetansluten bil* (s. 502) Video (s. 483) Apple® CarPlay®* (s. 487) Android Auto* (s. 491) Röststyra radio och media (s. 137) Kompatibla format för media (s. 508) Läs separat avsnitt för hur appar laddas ner. Video 1. Anslut mediakälla. 2. Öppna appen USB från appvyn. 3. Tryck på titeln på det som önskas spelas upp. > Uppspelning startar. Apple CarPlay CarPlay beskrivs i separat avsnitt. Android Auto Android Auto beskrivs i separat avsnitt. Relaterad information 480 • Hantera applikationsmeny i förardisplay (s. 94) • Radio (s. 472) Volym – vrid ratten under centerdisplayen eller på rattens högra knappsats för att tryck på höja eller sänka ljudnivån. Spela/pausa – tryck på bilden som tillhör låten som spelas, den fysiska knappen under centerpå rattens högra knappsats. displayen eller Byta spår/låt – tryck på önskat spår i centerdisplayen, tryck på eller under centerdisplayen eller på rattens högra knappsats. * Tillval/tillbehör. LJUD, MEDIA OCH INTERNET Byt enhet – tryck på knappen för att skifta mellan USBenheter då flera är anslutna. Spola/flytta i tid – tryck på tidsaxeln i centerdisplayen och dra i sidled, alternativt tryck och håll in eller under centerdisplayen eller på rattens högra knappsats. Byta media – välj från tidigare källor i appen, i appvyn tryck på önskad app eller välj med rattens högra knappsats via appmenyn . Bibliotek – tryck på knappen för att spela från biblioteket. Shuffle – tryck på knappen för att blanda uppspelningsordningen. Söka media Det är möjligt att söka efter artist, kompositör, sångtitlar, album, video, ljudbok, spellista och – när bilen är ansluten till internet – poddsändningar (digital media via internet). Relaterad information • • • • • • Mediaspelare (s. 478) Söka media (s. 481) Ljudinställningar (s. 468) Appar (s. 469) Gracenote® (s. 482) Röststyra radio och media (s. 137) 1. Likadan – tryck på knappen för att med hjälp av Gracenote söka efter liknande musik på USB-enhet och skapa en spellista utifrån det. Spellistan kan maximalt innehålla 50 låtar. . Tryck på > Sökvyn med tangentbord öppnas. 2. Skriv in sökord. 3. Tryck på Sök. > Anslutna enheter söks igenom och sökträffarna listas kategoriserat. Svep i sidled över skärmen för att visa varje kategori separat. Relaterad information • • Mediaspelare (s. 478) Internetansluten bil* (s. 502) }} * Tillval/tillbehör. 481 LJUD, MEDIA OCH INTERNET • • Spela media (s. 479) Gracenote® Skriva in tecken, bokstäver och ord för hand i centerdisplay (s. 118) Gracenote identifierar artist, album, spårtitlar och tillhörande bilder, vilka visas i samband med uppspelning. Relaterad information Gracenote MusicID® är en standard för musikigenkänning. 1. Tryck på Inställningar i toppvyn. 2. Tryck på Media 3. Välj inställningar för Gracenote-data: Gracenote®. • Onlinesökning av Gracenote® i databas – söker i Gracenotes onlinedatabas för spelande media. • Gracenote® flertal träffar – val hur Gracenote-data ska visas vid flera sökresultat. 1 – filens originaldata används. 2 – Gracenote-data används. 3 – Gracenote- eller original-data kan väljas. • Ingen – inget resultat visas. Uppdatera Gracenote Innehållet i Gracenote-databasen uppdateras kontinuerligt. Hämta senaste uppdateringen för optimal funktionalitet. För information och nerladdning, se support.volvocars.com. 482 • • Spela media (s. 479) Licensavtal för ljud och media (s. 511) LJUD, MEDIA OCH INTERNET CD-spelare* Video Spela video Mediaspelaren kan spela CD-skivor med kompatibla ljudfiler. Videor på USB-anslutna enheter kan spelas upp med mediaspelaren. Videor spelas upp via appen USB på appvyn. 1. Anslut mediakälla (USB-enhet). När bilen börjar rulla visas ingen bild, utan endast ljudet spelas upp. Bilden visas igen när bilen står stilla. 2. Öppna appen USB från appvyn. 3. Information om kompatibla format för media finns i ett eget avsnitt. Tryck på den titel som önskas spelas upp. > Uppspelning startar. Relaterad information Relaterad information In- och utmatningsöppning för skiva. • • • • Spela video (s. 483) Spela DivX® (s. 484) Inställningar för video (s. 484) • • • • Video (s. 483) Spela DivX® (s. 484) Inställningar för video (s. 484) Kompatibla format för media (s. 508) Kompatibla format för media (s. 508) Knapp för utmatning av skiva. Relaterad information • • • Spela media (s. 479) Röststyra radio och media (s. 137) Kompatibla format för media (s. 508) * Tillval/tillbehör. 483 LJUD, MEDIA OCH INTERNET Spela DivX® Certified® Denna DivX enhet måste registreras för att kunna spela köpta DivX Video-on-Demand (VOD)-filmer. 1. Tryck på Inställningar i toppvyn. 2. Tryck på Video DivX® VOD och hämta registreringskoden. 3. Gå till vod.divx.com för mer information och slutföra registreringen. Relaterad information • • • • 484 Video (s. 483) Spela video (s. 483) Inställningar för video (s. 484) Kompatibla format för media (s. 508) Inställningar för video Media via Bluetooth® Det går att ändra vissa inställningar för videouppspelning, t.ex. språk. Med videospelaren i fullskärmsläge eller genom att öppna toppvyn och trycka på Inställningar Video kan följande justeras; Språk för ljud, Av och Språk för undertexter. Bilens mediaspelare är utrustad med Bluetooth och kan trådlöst spela upp ljudfiler från externa Bluetooth-enheter, såsom mobiltelefoner och surfplattor. För att mediaspelaren ska kunna spela upp ljudfiler trådlöst från en extern enhet måste enheten anslutas till bilen via Bluetooth först. Relaterad information • Video (s. 483) Relaterad information • • • • Ansluta enhet via Bluetooth® (s. 485) Ansluta en telefon till bilen via Bluetooth första gången (s. 494) Spela media (s. 479) Kompatibla format för media (s. 508) LJUD, MEDIA OCH INTERNET Ansluta enhet via Bluetooth® Media via USB-ingång Ansluta enhet via USB-ingång Anslut en till bilen för att trådlöst spela upp media och ge bilen internetuppkoppling om det är möjligt. En extern ljudkälla, t.ex. en iPod® eller mp3-spelare, kan anslutas till ljudanläggningen via bilens USB-ingång. En extern ljudkälla, t.ex. en iPod® eller mp3-spelare, kan anslutas till ljudanläggningen via någon av bilens USB-ingångar. Många telefoner på marknaden har idag trådlös Bluetooth®-teknik, men alla är inte helt kompatibla med bilen. För kompatibilitet, se support.volvocars.com. Enheter med uppladdningsbara batterier laddas när de är anslutna via USB och tändningen är i läge I, II eller motorn är igång. Vid användning av Apple CarPlay* och Android Auto* måste telefonen anslutas till den USB-ingång med vit ram (i de fall det finns två USB-ingångar). Bluetooth®-enhet Tillvägagångssättet för att ansluta en mediaenhet är detsamma som att ansluta en telefon till bilen via Bluetooth®. Det går snabbare att läsa in innehållet på den externa källan om den endast innehåller kompatibla format. Även videofiler kan spelas upp via USB-ingången. Relaterad information Vissa mp3-spelare har ett eget filsystem som bilen inte har stöd för. • • • Media via Bluetooth® (s. 484) Ansluta en telefon till bilen via Bluetooth första gången (s. 494) Spela media (s. 479) Relaterad information • • • • • • • Ansluta enhet via USB-ingång (s. 485) Spela media (s. 479) Video (s. 483) Tändningslägen (s. 404) Tekniska specifikationer för USB-enheter (s. 509) USB-ingångar (typ A) i tunnelkonsolen. Låt kabeln ligga framåt så att den inte kläms när luckan stängs. Apple® CarPlay®* (s. 487) Relaterad information Android Auto* (s. 491) • • • • Spela media (s. 479) Media via USB-ingång (s. 485) Mediaspelare (s. 478) Tekniska specifikationer för USB-enheter (s. 509) }} * Tillval/tillbehör. 485 LJUD, MEDIA OCH INTERNET • Tekniska specifikationer för USB-enheter (s. 509) • • Apple® CarPlay®* (s. 487) Android Auto* (s. 491) TV*5 Använda TV*6 När bilen når en viss hastighet visas ingen bild, ljudet hörs dock under tiden. Bilden återkommer igen när bilen är nästan eller helt stillastående. TV:n styrs från centerdisplayen. Flera funktioner kan även styras från höger knappsats på ratten eller med röststyrning. TV:n startas från appvyn. Tryck på appen TV och välj en kanal. TV:n söker automatiskt efter de kanaler med bäst mottagning. Ändra listan över synliga kanaler 1. Tryck på Bibliotek 2. Välj uppspelning från TV-kanaler eller Favoriter. 3. Välj önskad kanal. Ändra kanal ifrån vald lista – Tryck på eller under centerdisplayen eller på knappsatsen på ratten. > Förflyttning sker ett steg i vald uppspelningslista Det går även att byta via centerdisplayen. Relaterad information • • 5 6 486 Använda TV* (s. 486) Inställningar för TV* (s. 487) Favoriter En TV-kanal kan sparas som en favorit: – Tryck på för att lägga till/ta bort en kanal i favoritlistan. Gäller vissa marknader. Gäller vissa marknader. * Tillval/tillbehör. LJUD, MEDIA OCH INTERNET TV-guide Det finns en programguide med information om TV-program upp till 48 timmar. Tryck på Guide för att visa information om TV-program. – OBS Om bilen förflyttas inom landet, exempelvis från stad till stad, är det inte säkert att Favoriter är tillgängliga då frekvensen kan ha ändrats. OBS Systemet stödjer endast TV-sändningar i länder som sänder MPEG-2 eller MPEG-4 och följer DVB-T/T2 standard. Systemet stödjer inte analoga sändningar. Relaterad information • • • • 7 TV* (s. 486) Inställningar för TV* (s. 487) Röststyra radio och media (s. 137) Licensavtal för ljud och media (s. 511) Gäller vissa marknader. Inställningar för TV*7 Apple® CarPlay®* Det är möjligt att göra vissa inställningar både i toppvyn eller när TV:n är i fullskärmsläge. Med TV:n i fullskärmsläge eller genom att öppna toppvyn och trycka på Inställningar Media TV kan följande justeras: CarPlay ger dig möjligheten att lyssna på musik, ringa telefonsamtal, få köranvisningar, skicka/ta emot meddelanden och använda Siri, allt medan du håller dig fokuserad på din körning. • Språk för undertexter • Språk för ljud Bildformat Genom att trycka på Bildformat är det möjligt att välja vilket format TV-bilden ska visas i. 1. Auto – TV-bilden visas i det bildformat som sänds ut. 2. Autojustering – TV-bilden maximeras utan bildbeskärning. Relaterad information • • • • TV* (s. 486) Använda TV* (s. 486) Kompatibla format för media (s. 508) Återställa inställningar i centerdisplay (s. 124) CarPlay fungerar med utvalda Apple-enheter. Om bilen inte redan har stöd för CarPlay så är det möjligt att installera i efterhand. Kontakta en Volvoåterförsäljare för att installera CarPlay. Information om vilka appar som stödjs och vilka telefoner som är kompatibla finns på Apples hemsida: www.apple.com/ios/carplay/. Användning av appar som inte är kompatibla med CarPlay kan ibland medföra att anslutningen mellan iPhone och bilen bryts. Vänligen notera att Volvo inte ansvarar för innehållet i CarPlay. Vid användning av kartnavigering via CarPlay visas ingen guidning i förar- eller head-up-displayen, utan endast i centerdisplayen. CarPlay-apparna kan styras via centerdisplayen, telefonen eller med rattens högra knappsats (gäller vissa funktioner). Apparna kan även röststyras startar med Siri. Långt tryck på rattknappen röststyrning med Siri och ett kort tryck aktiverar }} * Tillval/tillbehör. 487 LJUD, MEDIA OCH INTERNET || bilens egna röststyrning. Om Siri bryter för tidigt, 8. håll inne rattknappen För användning av Apple Car Play gäller följande: Apple CarPlay är en tjänst som tillhandahålls av Apple Inc. i enlighet med dess användarvillkor. Volvo Cars är därmed inte ansvarigt för Apple CarPlay eller dess funktioner/applikationer. Genom att använda Apple CarPlay kommer viss information från din bil (inklusive dess position) att överföras till din iPhone. I förhållande till Volvo Cars är du ansvarig för din eller någon annans användning av Apple CarPlay. Relaterad information • • • • 8 488 Använda Apple® CarPlay®* (s. 488) Använda Apple® CarPlay®* 5. För att använda CarPlay måste röststyrningen Siri vara aktiverad i din telefon. Telefonen behöver också ha en internetanslutning via Wi-Fi eller mobilnätet. Starta CarPlay CarPlay startas enligt följande efter att en iPhone blivit ansluten. Ansluta en iPhone och starta CarPlay 1. Anslut en iPhone till USB-ingången. I de fall det finns två USB-ingångar ska den med vit ram runt ingången användas. > Om inställning för automatisk start är vald – namnet på telefonen visas. 2. Tryck på telefonnamnet – delvyn med CarPlay öppnas och kompatibla appar visas. 3. Om delvyn med CarPlay inte öppnas, tryck på Apple CarPlay i appvyn. > Delvyn med CarPlay öppnas och kompatibla appar visas. 4. Tryck på önskad app. > Appen startas. OBS CarPlay kan användas endast om Bluetooth är avstängt. En telefon eller mediaspelare som är ansluten till bilen via Bluetooth kommer därför inte vara tillgänglig när CarPlay är aktiv. För att få en internetuppkoppling till bilens appar måste en alternativ internetkälla användas. Använd Wi-Fi eller bilens inbyggda modem*. Inställningar för Apple® CarPlay®* (s. 489) Röststyrning (s. 134) Återställa inställningar i centerdisplay (s. 124) 1. Anslut en iPhone till USB-ingången. I de fall det finns två USB-ingångar ska den med vit ram runt ingången användas. 2. Läs informationen i popup-fönstret och tryck sedan på OK. 3. Tryck på Apple CarPlay i appvyn. 4. Läs villkoren och tryck sedan på Acceptera för att ansluta. > Delvyn med CarPlay öppnas och kompatibla appar visas. Tryck på önskad app. > Appen startas. CarPlay körs i bakgrunden om en annan app startas i samma delvy. För att åter visa CarPlay i delvyn – tryck på CarPlay-ikonen i appvyn. Apple och CarPlay är registrerade varumärken som tillhör Apple Inc. * Tillval/tillbehör. LJUD, MEDIA OCH INTERNET Skifta anslutning mellan CarPlay och iPod • Anslut bilen till internet via en mobil enhet (Wi-Fi) (s. 503) CarPlay till iPod 1. Tryck på Inställningar i toppvyn. • Anslut bilen till internet via bilmodem (SIMkort) (s. 504) • Röststyrning (s. 134) 2. Gå vidare till Kommunikation CarPlay. Apple 3. Bocka ur rutan för den Apple-enhet som inte längre ska starta CarPlay automatiskt när USB-kabeln ansluts. 4. Koppla ur och koppla in Apple-enheten till USB-ingången. 5. Öppna appen iPod från appvyn. Inställningar för Apple® CarPlay®* Inställningar för Apple-enhet ansluten med CarPlay10. Automatisk start 1. Tryck på Inställningar i toppvyn. 2. Gå vidare till Kommunikation CarPlay och välj inställning: Apple • Bocka i rutan – CarPlay startar automatiskt när USB-kabeln ansluts. • Bocka ur rutan – CarPlay startar inte automatiskt när USB-kabeln ansluts. Maximalt 20 stycken Apple-enheter kan lagras i listan. När listan är full och en ny enhet ansluts tas den äldsta bort. iPod till CarPlay 1. Tryck på Apple CarPlay i appvyn. 2. Läs informationen i popup-fönstret och tryck sedan på OK. För att radera listan måste inställningar återställas i centerdisplayen (fabriksåterställning). 3. Koppla ur och koppla in Apple-enheten till USB-ingången. > Delvyn med Apple CarPlay öppnas och kompatibla appar visas9. 1. Tryck på Inställningar i toppvyn. 2. Tryck på Ljud Systemvolymer och gör inställningar för följande: Systemvolymer Relaterad information • • • • Röststyrning • Röst för Navigation • Ringsignal Ansluta enhet via USB-ingång (s. 485) Apple® CarPlay®* (s. 487) Inställningar för Apple® CarPlay®* (s. 489) 9 Apple, CarPlay, iPhone och iPod är registrerade varumärken som tillhör 10 Apple och CarPlay är registrerade varumärken som tillhör Apple Inc. Apple Inc. }} * Tillval/tillbehör. 489 LJUD, MEDIA OCH INTERNET || Relaterad information • • • 11 490 Apple® CarPlay®* (s. 487) Använda Apple® CarPlay®* (s. 488) Återställa inställningar i centerdisplay (s. 124) Tips vid användning av Apple® CarPlay®* Här finns tips som kan vara av nytta vid användning av CarPlay®. • Uppdatera din iPhone med senaste versionen av iOS operativsystem och säkerställ att apparna är uppdaterade. • Vid problem med CarPlay, koppla ifrån telefonen från USB-porten och anslut igen. Testa annars att på telefonen stänga den app som inte fungerar och sedan starta appen igen, eller pröva att stänga alla appar och starta om telefonen. • Om apparna inte syns då CarPlay startar (svart skärm), testa att minimera och expandera delvyn för CarPlay. • Användning av appar som inte är kompatibla med CarPlay kan ibland medföra att anslutningen mellan telefonen och bilen bryts. Information om vilka appar som stöds samt kompatibla telefonmodeller hittar du på Apples hemsida. Det går också att söka efter CarPlay i App Store för att hitta information om appar som är kompatibla med CarPlay på din marknad. • CarPlay fungerar endast med iPhone11. OBS Tillgänglighet och funktionalitet kan variera beroende på marknad. Relaterad information • Apple® CarPlay®* (s. 487) Apple, CarPlay och iPhone är registrerade varumärken som tillhör Apple Inc. * Tillval/tillbehör. LJUD, MEDIA OCH INTERNET Android Auto* OBS Android Auto ger dig möjlighet att lyssna på musik, ringa telefonsamtal, få köranvisningar och använda bilanpassade appar från en Androidenhet. Android Auto fungerar med utvalda Android-enheter. Då en telefon är ansluten till Android Auto är det möjligt att strömma via Bluetooth till annan mediaspelare. Bluetooth är aktivt medans Android Auto används. Vid användning av kartnavigering via Android Auto sker ingen guidning i förar- eller head-up-displayen, utan endast i centerdisplayen. Det går att styra Android Auto via centerdisplayen, med rattens högra knappsats eller via röststyrning. Långt tryck på rattknappen startar röststyrning och ett kort tryck inaktiverar. Information om vilka appar som stöds och vilka telefoner som är kompatibla finns på hemsidan: www.android.com/auto/. För tredjepartsappar, se Google Play. Vänligen notera att Volvo inte ansvarar för innehållet i Android Auto. Android Auto startas från appvyn. Efter att Android Auto startats en gång kommer appen att startas automatiskt nästa gång enheten ansluts. Automatisk start kan stängas av under inställningar. För användning av Android Auto gäller följande: Android Auto är en tjänst som tillhandahålls av Google Inc. i enlighet med dess användarvillkor. Volvo Cars är inte ansvarigt för Android Auto eller dess funktioner eller applikationer. När du använder Android Auto kommer viss information från din bil (inklusive dess position) att överföras till din anslutna Android-telefon. Du är helt ansvarig för din eller någon annan persons användning av Android Auto. Använda Android Auto* För att att använda appen Android Auto måste telefonen vara ansluten till bilens USB-ingång. Första gången en Android ansluts 1. Anslut Android-telefonen till USB-ingången. I de fall det finns två USB-ingångar ska den med vit ram runt ingången användas. 2. Läs informationen i popup-fönstret och tryck sedan på OK. 3. Tryck på Android Auto i appvyn. 4. Läs villkoren och tryck sedan på Acceptera för att ansluta. > Delvyn med Android Auto öppnas och kompatibla appar visas. 5. Tryck på önskad app. > Appen startas. Relaterad information • • Använda Android Auto* (s. 491) Inställningar för Android Auto* (s. 492) }} * Tillval/tillbehör. 491 LJUD, MEDIA OCH INTERNET || Tidigare ansluten Android 1. Anslut telefonen till USB-ingången. > Om inställning för automatisk start är vald – namnet på telefonen visas. Inställningar för Android Auto* 2. 1. Tryck på Inställningar i toppvyn. 2. Tryck på Kommunikation och välj inställning: 3. 4. Tryck på telefonnamnet – delvyn med Android Auto öppnas och kompatibla appar visas. Tryck på önskad app. > Appen startas. Relaterad information Android Auto* (s. 491) Inställningar för Android Auto* (s. 492) • Återställa inställningar i centerdisplay (s. 124) Automatisk start Om inställning för automatisk start inte är vald – öppna appen Android Auto från appvyn. > Delvyn med Android Auto öppnas och kompatibla appar visas. Android Auto körs i bakgrunden om en annan app startas i samma delvy. För att åter visa Android Auto i delvyn – tryck på Android Autoikonen i appvyn. • • • • Inställningar för telefon som varit ansluten första gången med Android Auto. Android Auto • Bocka i rutan – Android Auto startar automatiskt när USB-kabeln ansluts. • Bocka ur rutan – Android Auto startar inte automatiskt när USB-kabeln ansluts. Maximalt 20 stycken Android-enheter kan lagras i listan. När listan är full och en ny enhet ansluts tas den äldsta bort. För att radera listan måste en fabriksåterställning göras. Systemvolymer 1. Tryck på Inställningar i toppvyn. 2. Tryck på Ljud Systemvolymer och gör inställningar för följande: Ansluta enhet via USB-ingång (s. 485) • Röststyrning • Röst för Navigation • Ringsignal Röststyrning (s. 134) Relaterad information • • 492 Android Auto* (s. 491) Använda Android Auto* (s. 491) * Tillval/tillbehör. LJUD, MEDIA OCH INTERNET Tips vid användning av Android Auto* Här finns tips som kan vara av nytta vid användning av Android Auto. • Säkerställ att dina appar är uppdaterade. • Vid start av bilen, vänta tills centerdisplayen har startat, anslut telefonen och öppna sedan Android Auto från appvyn. • Vid problem med Android Auto, koppla ur din Android-telefon från USB-porten och anslut den på nytt via USB. Testa annars att stänga appen på telefonen och sedan starta appen igen. • När en telefon är ansluten till Android Auto går det fortfarande att spela upp media via Bluetooth till en annan mediaspelare. Bluetooth-funktionen är på när Android Auto används. Telefon Översikt En telefon med Bluetooth kan anslutas trådlöst till bilens inbyggda handsfree-system. Ljud- och mediasystemet fungerar som handsfree, med möjlighet att fjärrstyra ett urval av telefonens funktioner. Telefonen kan hanteras med sina knappar även om den är ansluten. När en telefon har kopplats och anslutits till bilen är det möjligt att ringa, skicka/ta emot meddelande, spela upp media trådlöst och använda telefonen som internetuppkoppling. Telefonen hanteras med centerdisplayen, men kan även delvis hanteras med röststyrning och appmenyn vilka nås från rattens högra knappsats. Mikrofon. Telefon. Telefonhantering i centerdisplay. Knappsats för hantering av telefonfunktioner som visas i förardisplayen samt röststyrning. Relaterad information • Android Auto* (s. 491) Förardisplay. Relaterad information • • • • • Hantera telefonsamtal (s. 498) Hantera telefonbok (s. 500) Hantera textmeddelande (s. 499) Ansluta en telefon till bilen via Bluetooth första gången (s. 494) Ansluta en telefon till bilen via Bluetooth automatiskt (s. 496) }} * Tillval/tillbehör. 493 LJUD, MEDIA OCH INTERNET • Ansluta en telefon till bilen via Bluetooth manuellt (s. 496) Ansluta en telefon till bilen via Bluetooth första gången • Koppla från Bluetooth-ansluten telefon (s. 497) • Växla mellan Bluetooth-anslutna telefoner (s. 497) • • • • Ta bort Bluetooth-ansluten telefon (s. 497) Anslut en telefon med Bluetooth aktiverat för att sedan från bilen kunna ringa, skicka/ta emot meddelande, spela upp media trådlöst och ansluta bilen till internet. Det är möjligt att ha två Bluetooth-enheter anslutna samtidigt, varav den ena endast för att spela upp media trådlöst. Den senast anslutna telefonen blir automatiskt ansluten för att ringa, skicka/ta emot meddelande, spela upp media och ge internetuppkoppling. Det går att ändra vad telefonen ska användas till under inställningar för Bluetooth enheter. • • Inställningar för telefon (s. 501) Röststyrning (s. 134) Hantera applikationsmeny i förardisplay (s. 94) Ljudinställningar (s. 468) Anslut bilen till internet via en mobil enhet (Bluetooth) (s. 503) Efter att enheten anslutits/registrerats en första gång via Bluetooth behöver enheten inte längre vara synlig/sökbar, utan enbart ha Bluetooth aktiverat. För att kunna ansluta bilen till internet via telefonen måste även internetdelning vara aktiverad i telefonen. Maximalt 20 anslutna Bluetoothenheter kan lagras i bilen. 2. För att ansluta bilen till internet via telefonens Bluetooth – aktivera internetdelning (portabel-/personlig hotspot) via Bluetooth i telefonen. 3. Öppna delvyn för telefon. • • Om telefon finns ansluten till bilen – tryck . I popup-fönstret tryck på på Växla Lägg till telefon. > Tillgängliga Bluetooth-enheter listas. Listan uppdateras allteftersom nya enheter upptäcks. 4. Tryck på namnet på den telefon som ska anslutas. 5. Kontrollera att angiven sifferkod i bilen stämmer överens med den i telefonen. Välj i så fall att acceptera på båda ställena. 6. Välj i telefonen att acceptera eller avvisa eventuella val för telefonens kontakter och meddelanden. Det finns två möjligheter att ansluta. Antingen söka telefonen från bilen eller söka bilen från telefonen. Alternativ 1 – sök telefon från bil 1. 494 Gör telefonen sökbar/synlig via Bluetooth. Om ingen telefon finns ansluten till bilen – tryck på Lägg till telefon. OBS • I vissa telefoner måste meddelandefunktionen aktiveras. • Alla mobiltelefoner är inte till fullo kompatibla och kan då inte visa kontakter och meddelande i bilen. LJUD, MEDIA OCH INTERNET Alternativ 2 – sök bil från telefon 1. OBS Öppna delvyn för telefon. • • Om ingen telefon finns ansluten till bilen – tryck på Lägg till telefon Gör bilen synlig. Om telefon finns ansluten till bilen – tryck på Växla . I popup-fönstret tryck på Lägg till telefon Gör bilen synlig. 2. Aktivera Bluetooth i telefonen. 3. För att ansluta bilen till internet via telefonens Bluetooth – aktivera internetdelning (portabel-/personlig hotspot) via Bluetooth i telefonen. 4. Sök i telefonen efter Bluetooth-enheter. > Tillgängliga Bluetooth-enheter listas. 5. Välj bilens namn i telefonen. 6. Ett popup-fönster om anslutningen visas i bilen. Bekräfta anslutningen. 7. Kontrollera att angiven sifferkod i bilen stämmer överens med den i externa enheten. Välj i så fall att acceptera på båda ställena. 8. Välj i telefonen att acceptera eller avvisa eventuella val för telefonens kontakter och meddelanden. • I vissa telefoner måste meddelandefunktionen aktiveras. • Alla mobiltelefoner är inte till fullo kompatibla och kan då inte visa kontakter och meddelande i bilen. • • Inställningar för Bluetooth-enheter (s. 501) Anslut bilen till internet via en mobil enhet (Bluetooth) (s. 503) OBS Om telefonens operativsystem uppdateras är det möjligt att kopplingen bryts. Radera då telefonen från bilen och koppla sedan på nytt. Kompatibla telefoner Många telefoner på marknaden har idag trådlös Bluetooth-teknik, men alla är inte helt kompatibla med bilen. För kompatibilitet, se support.volvocars.com. Relaterad information • • Telefon (s. 493) Ansluta en telefon till bilen via Bluetooth automatiskt (s. 496) • Ansluta en telefon till bilen via Bluetooth manuellt (s. 496) • Koppla från Bluetooth-ansluten telefon (s. 497) • Växla mellan Bluetooth-anslutna telefoner (s. 497) • Ta bort Bluetooth-ansluten telefon (s. 497) 495 LJUD, MEDIA OCH INTERNET Ansluta en telefon till bilen via Bluetooth automatiskt Det går att ansluta en telefon till bilen via Bluetooth automatiskt. Telefonen måste ha varit ansluten till bilen en första gång. Det är endast de två senast anslutna telefonerna som är möjliga att koppla automatiskt. 1. Försätt bilen i tändningsläge I eller högre. > Telefonen ansluts. Relaterad information • • 496 Tändningslägen (s. 404) Ansluta en telefon till bilen via Bluetooth manuellt Det går att ansluta en telefon till bilen via Bluetooth manuellt. Telefonen måste ha varit ansluten till bilen en första gång. 1. Aktivera Bluetooth i telefonen. För att samtidigt ansluta bilen till internet ska även internetdelning (portabel-/personlig hotspot) i telefonen vara aktiverad. Aktivera Bluetooth i telefonen innan bilen försätts i tändningsläge I. För att samtidigt ansluta bilen till internet ska även internetdelning (portabel-/personlig hotspot) i telefonen vara aktiverad. 2. • Telefon (s. 493) Ansluta en telefon till bilen via Bluetooth första gången (s. 494) 2. Öppna delvyn för telefon. > Kopplade telefoner listas. 3. Tryck på namnet på den telefon som ska anslutas. > Telefonen ansluts. Relaterad information • • Telefon (s. 493) Ansluta en telefon till bilen via Bluetooth första gången (s. 494) • Ansluta en telefon till bilen via Bluetooth manuellt (s. 496) • • Ansluta en telefon till bilen via Bluetooth automatiskt (s. 496) Koppla från Bluetooth-ansluten telefon (s. 497) • • Koppla från Bluetooth-ansluten telefon (s. 497) Växla mellan Bluetooth-anslutna telefoner (s. 497) • • • • Växla mellan Bluetooth-anslutna telefoner (s. 497) Ta bort Bluetooth-ansluten telefon (s. 497) • • • Ta bort Bluetooth-ansluten telefon (s. 497) Inställningar för Bluetooth-enheter (s. 501) Anslut bilen till internet via en mobil enhet (Bluetooth) (s. 503) Inställningar för Bluetooth-enheter (s. 501) Anslut bilen till internet via en mobil enhet (Bluetooth) (s. 503) LJUD, MEDIA OCH INTERNET Koppla från Bluetooth-ansluten telefon Växla mellan Bluetooth-anslutna telefoner Koppla från en Bluetooth-ansluten telefon från bilen genom att deaktivera Bluetooth i telefonen. När telefonen är utom räckhåll från bilen kopplas den automatiskt ifrån. Om frånkopplingen sker under pågående samtal kan samtalet fortsätta i telefonen. Det går att växla mellan flera Bluetooth-anslutna telefoner. 1. Öppna delvyn för telefon. 2. Relaterad information • • • • • Telefon (s. 493) Tryck på Växla eller dra ned toppvyn och tryck på Inställningar Kommunikation Bluetooth enheter Lägg till enhet. > Tillgängliga Bluetooth-enheter listas. Inställningar för telefon (s. 501) 3. Växla mellan Bluetooth-anslutna telefoner (s. 497) Relaterad information Ta bort Bluetooth-ansluten telefon (s. 497) Inställningar för Bluetooth-enheter (s. 501) • • Tryck på telefonen som ska anslutas. Telefon (s. 493) Ansluta en telefon till bilen via Bluetooth första gången (s. 494) • • Inställningar för Bluetooth-enheter (s. 501) • Ta bort Bluetooth-ansluten telefon (s. 497) Koppla från Bluetooth-ansluten telefon (s. 497) Ta bort Bluetooth-ansluten telefon Det går att ta bort telefoner ur listan över registrerade Bluetooth-enheter. 1. Tryck på Inställningar i toppvyn. 2. Tryck på Kommunikation Bluetooth enheter. > Registrerade Bluetooth-enheter listas. 3. Tryck på den telefon som ska tas bort. 4. Tryck på Ta bort enhet och bekräfta valet. > Telefonen är inte längre registrerad i bilen. Relaterad information • • Telefon (s. 493) Ansluta en telefon till bilen via Bluetooth första gången (s. 494) • Koppla från Bluetooth-ansluten telefon (s. 497) • Växla mellan Bluetooth-anslutna telefoner (s. 497) • Inställningar för Bluetooth-enheter (s. 501) 497 LJUD, MEDIA OCH INTERNET Hantera telefonsamtal Samtalshantering i bilen för en Bluetoothansluten telefon. Ringa flerpartssamtal Under pågående samtal: 1. Tryck på Lägg till samtal. 2. Välj att ringa från samtalshistoriken, favoriter eller kontaktlistan. 3. Tryck på en post/rad i samtalshistoriken för kontakten i kontaktlistan. alternativt 4. Tryck på Byt samtal för att skifta mellan parterna. 5. Tryck på tal. för att avsluta pågående sam- Gruppsamtal Under pågående flerpartssamtal: Generisk illustration. 1. Tryck på Slå ihop samtal för att slå samman pågående flerpartssamtal. 2. Tryck på Ringa telefonsamtal 1. Öppna delvyn för telefon. 2. Välj att ringa från; samtalshistoriken, ange nummer med knappsatsen eller via kontaktlistan. I kontaktlistan är det möjligt att söka eller bläddra. Tryck på i kontaktlistan för att placera en kontakt under Favoriter. 3. Tryck på 4. Tryck på . för att avsluta samtalet. Det är även möjligt ringa från samtalshistoriken via appmenyn som nås från rattens högra knappsats . Inkommande telefonsamtal Inkommande telefonsamtal visas i förardisplayen och centerdisplayen. Hantera samtalet med rattens högra knappsats eller centerdisplayen. 1. Tryck på Svara/Avböj. 2. Tryck på för att avsluta samtalet. Inkommande telefonsamtal under pågående samtal 1. Tryck på Svara/Avböj. 2. 498 för att avsluta samtalet. Tryck på för att avsluta samtalet. Privat samtal – Under pågående samtal, tryck på Privat samtal och välj inställning: • Växla till mobiltelefon – handsfree- funktionen kopplas ifrån och samtalet fortsätter i mobiltelefonen. • Fokus förare – mikrofonen i taket på passagerarsidan stängs av och samtalet fortsätter med bilens handsfree-funktion. Relaterad information • • Telefon (s. 493) Ansluta en telefon till bilen via Bluetooth första gången (s. 494) • • Röststyra telefon (s. 136) • Skriva in tecken, bokstäver och ord för hand i centerdisplay (s. 118) • • • Hantera applikationsmeny i förardisplay (s. 94) Hantera telefonbok (s. 500) Hantera textmeddelande (s. 499) Ljudinställningar (s. 468) LJUD, MEDIA OCH INTERNET Hantera textmeddelande Meddelandehantering i bilen för en Bluetoothansluten telefon. I vissa telefoner måste meddelandefunktionen aktiveras. Alla telefoner är inte helt kompatibla och kan därför inte visa kontakter och meddelanden i bilen. För kompabilitet, se support.volvocars.com. Skicka textmeddelande i centerdisplay12 1. Det går att svara på ett meddelande eller skapa nytt meddelande. • • Hantera textmeddelande i centerdisplay Textmeddelanden visas endast i centerdisplayen om den inställningen är vald. Tryck på Meddelanden i appvyn för att hantera textmeddelanden i centerdisplayen. Läsa textmeddelande i centerdisplay Tryck på ikonen för att få meddelandet uppläst. Svara på meddelande – tryck på kontakten vars meddelande ska besvaras och tryck sedan på Svara. Skapa nytt meddelande – tryck på Skapa nytt. Välj kontakt alternativt skriv in nummer. 2. Skriv meddelandet. 3. Tryck på Skicka. Relaterad information • • • • • • • Telefon (s. 493) Inställningar för textmeddelande (s. 500) Inställningar för telefon (s. 501) Internetansluten bil* (s. 502) Röststyra telefon (s. 136) Skriva in tecken, bokstäver och ord för hand i centerdisplay (s. 118) Ansluta en telefon till bilen via Bluetooth första gången (s. 494) Hantera textmeddelande i förardisplay Textmeddelanden visas endast i förardisplayen om den inställningen är vald. Läsa nytt textmeddelande i förardisplay – För att få meddelandet uppläst - välj Läs upp med rattens knappsats. Diktera svar i förardisplay Efter textmeddelandet lästs upp går det att svara kort med diktering om bilen är ansluten till internet. – Tryck på Svara med rattens knappsats. En dikteringsdialog startar. Meddelandenotifiering I inställningarna för textmeddelanden går det att aktivera och deaktivera notifieringar. 12 Endast vissa telefoner kan skicka meddelanden via bilen. För kompatibilitet, se support.volvocars.com. * Tillval/tillbehör. 499 LJUD, MEDIA OCH INTERNET Inställningar för textmeddelande Hantera telefonbok Inställningar för textmeddelande i ansluten telefon. 1. Tryck på Inställningar i toppvyn. Kontakthantering i bilen för en Bluetoothansluten telefon. 2. Tryck på Kommunikation Textmeddelanden och välj inställningar: Relaterad information • • • • • Notiser i centerdisplay – visar medde- landenotiser i centerdisplayens statusfält. • Notiser i förardisplay – visar notiser i förardisplayen och inkommande meddelande kan hanteras med rattens högra knappsats. • • Signal för textmeddelanden – val av signal för inkommande textmeddelanden. Relaterad information • • • • Telefon (s. 493) Ansluta en telefon till bilen via Bluetooth första gången (s. 494) Hantera textmeddelande (s. 499) Inställningar för telefon (s. 501) Bläddra mellan bokstäverna och för att hitta matchande kontakt. Beroende på existerande kontakter i telefonboken visas endast matchande bokstäver. Sök kontakter – tryck på för att söka på telefonnummer eller namn i kontaktlistan. Favoriter – tryck på för att lägga till/ta bort en kontakt i favoritlistan. OBS Enbart kontakter från en aktivt Bluetoothansluten telefon visas i centerdisplayen. Upp till 3000 kontakter kan visas. 500 Sortering Kontaktlistan är sorterad i bokstavsordning där . specialtecken och siffror sorteras under Sorteringsordningen kan göras på för- eller efternamn, vilket justeras i inställningarna för telefon. Telefon (s. 493) Inställningar för telefon (s. 501) Röststyra telefon (s. 136) Skriva in tecken, bokstäver och ord för hand i centerdisplay (s. 118) Ansluta en telefon till bilen via Bluetooth första gången (s. 494) LJUD, MEDIA OCH INTERNET Inställningar för telefon • När telefonen är ansluten till bilen kan följande inställningar väljas. 1. Tryck på Inställningar i toppvyn. 2. Tryck på Kommunikation välj inställningar: Telefon och möjligt att använda ringsignal från telefonen eller bilen. Vissa telefoner är inte till fullo kompatibla och det är därmed inte möjligt att använda telefonens ringsignaler i bilen. För kompabilitet, se support.volvocars.com. • Sorteringsordning – val av sorteringsordning i kontaktlistan. Tryck på Inställningar i centerdisplayens toppvy. Tryck på My Car Displayer display alternativ. 3. Välj Visa telefon. Head-up Relaterad information • • • Head-up-display* (s. 131) Ljudinställningar (s. 468) 2. Tryck på Kommunikation Bluetooth enheter och välj inställningar: • Lägg till enhet – startar parkoppling av ny • Tidigare kopplade enheter – listar uppkopplade/kopplade enheter. • Ta bort enhet – tar bort kopplad enhet. • Tillåtna tjänster för denna enhet – ställer in vad enheten ska användas till: ringa, skicka/ta emot meddelande, strömma media och som internetuppkoppling. • Internetanslutning – ansluter bilen till internet via enhetens Bluetooth-uppkoppling. Samtalsnotiser i head-up-display* 2. Inställningar för Bluetooth-enheter Inställningar för Bluetooth-anslutna enheter. 1. Tryck på Inställningar i toppvyn. enhet. • Ringsignaler – val av ringsignal. Det är 1. • • Ansluta en telefon till bilen via Bluetooth första gången (s. 494) Relaterad information • • • • Telefon (s. 493) Inställningar för telefon (s. 501) Internetansluten bil* (s. 502) Ansluta en telefon till bilen via Bluetooth första gången (s. 494) Telefon (s. 493) Inställningar för textmeddelande (s. 500) Inställningar för Bluetooth-enheter (s. 501) * Tillval/tillbehör. 501 LJUD, MEDIA OCH INTERNET Internetansluten bil* När bilen är ansluten till internet går det t.ex. att använda webbradio och musiktjänster via appar, ladda ner mjukvara samt kontakta återförsäljare från bilen. Bilen kopplas upp via Bluetooth, Wi-Fi eller med bilens inbyggda modem*. Då bilen är internetansluten är det möjligt att dela ut internetuppkopplingen (Wi-Fi-hotspot) så att andra enheter kan använda sig av internetuppkopplingen13. Uppkopplingsstatus visas med en symbol i centerdisplayens statusfält. OBS Vid användning av internet överförs data (datatrafik), vilket kan medföra en kostnad. Aktivering av dataroaming kan orsaka ytterligare avgifter. Kontakta din nätverksoperatör om kostnad för datatrafik. OBS Vid användning av Apple CarPlay är det endast möjligt att ansluta bilen till internet med Wi-Fi eller bilmodem*. OBS Vid användning av Android Auto är det möjligt att ansluta bilen till internet med Wi-Fi, Bluetooth eller bilmodem*. Relaterad information • Symboler i centerdisplayens statusfält (s. 113) • Anslut bilen till internet via en mobil enhet (Bluetooth) (s. 503) • Anslut bilen till internet via en mobil enhet (Wi-Fi) (s. 503) • Anslut bilen till internet via bilmodem (SIMkort) (s. 504) • • • Appar (s. 469) • • • • Ta bort Wi-Fi nätverk (s. 507) Ingen eller dålig internetanslutning (s. 506) Dela ut internet från bilen via Wi-Fi-hotspot (s. 505) Teknik och säkerhet för Wi-Fi (s. 507) Volvo ID (s. 26) Användarvillkor och datadelning (s. 508) Läs Villkor för tjänster och Integritetspolicy för kunder på support.volvocars.com innan bilen ansluts till internet. 13 502 Gäller ej vid uppkoppling med Wi-Fi. * Tillval/tillbehör. LJUD, MEDIA OCH INTERNET Anslut bilen till internet via en mobil enhet (Bluetooth) Upprätta en internetanslutning via Bluetooth genom internetdelning från en telefon och få tillgång till flera uppkopplade tjänster i bilen. Telefon och nätverksoperatör måste stödja internetdelning (utdelning av internetuppkoppling) och abonnemanget måste innefatta datatrafik. 1. För att kunna ansluta bilen till internet via en Bluetooth-ansluten telefon behöver telefonen ha varit ansluten till bilen via Bluetooth en första gång. Säkerställ i telefonen att internetdelning (portabel-/personlig hotspot) är aktiverat. 2. Om telefonen varit ansluten via Bluetooth tidigare, tryck på Inställningar i centerdisplayens toppvy. 3. I centerdisplayen: Tryck på Kommunikation Bluetooth enheter. Kryssa i rutan för Bluetoothinternetanslutning under rubriken Internetanslutning. > Din bil är nu ansluten till internet via den Bluetooth-anslutna telefonen. 4. OBS Vid användning av Apple CarPlay är det endast möjligt att ansluta bilen till internet med Wi-Fi eller bilmodem*. Relaterad information • • Internetansluten bil* (s. 502) Anslut bilen till internet via bilmodem (SIMkort) (s. 504) • Ansluta en telefon till bilen via Bluetooth första gången (s. 494) • Anslut bilen till internet via en mobil enhet (Wi-Fi) (s. 503) • • • Apple® CarPlay®* (s. 487) Anslut bilen till internet via en mobil enhet (Wi-Fi) Upprätta en internetanslutning via Wi-Fi genom internetdelning från en telefon och få tillgång till flera uppkopplade tjänster i bilen. Telefon och nätverksoperatör måste stödja internetdelning (utdelning av internetuppkoppling) och abonnemanget måste innefatta datatrafik. Ingen eller dålig internetanslutning (s. 506) Inställningar för Bluetooth-enheter (s. 501) 1. Aktivera internetdelning (portabel-/personlig hotspot) i telefonen. 2. Tryck på Inställningar i toppvyn. 3. Gå vidare till Kommunikation 4. Aktivera/deaktivera genom att bocka i/ur rutan för Wi-Fi. 5. Tryck på nätverksnamnet för det nätverk som ska anslutas. 6. Ange nätverkets lösenord. 7. Om annan uppkopplingskälla använts tidigare – bekräfta valet att byta uppkoppling. > Bilen kopplar upp sig till nätverket. Wi-Fi. Observera att vissa telefoner stänger ner internetdelningen efter kontakten brutits till bilen, t.ex. }} * Tillval/tillbehör. 503 LJUD, MEDIA OCH INTERNET || när bilen lämnats och till nästa användningstillfälle. Därmed behöver internetdelningen i telefonen återaktiveras vid nästa användningstillfälle. Då en telefon ansluts till bilen så sparas den för senare användning. När maximalt antal sparade (50 st.) uppnåtts raderas den först anslutna. För att visa en lista med sparade nätverk eller manuellt ta bort sparade nätverk, gå till Inställningar Kommunikation Wi-Fi Sparade nätverk. Anslut bilen till internet via bilmodem (SIM-kort) För bilar utrustade med Volvo On Call* är det möjligt att upprätta en internetanslutning via bilmodemet och ett personligt SIM-kort (P-SIM). Vid uppkoppling med bilmodem kommer Volvo On Call-tjänsterna använda anslutningen. 1. 6. Ange SIM-kortets PIN-kod. > Bilen kopplar upp sig till nätverket. Relaterad information • • • Internetansluten bil* (s. 502) Ingen eller dålig internetanslutning (s. 506) Inställningar för bilmodem (s. 505) Teknik- och säkerhetskrav för Wi-Fi-anslutning beskrivs i separat avsnitt. Relaterad information • • • • Internetansluten bil* (s. 502) Ta bort Wi-Fi nätverk (s. 507) Ingen eller dålig internetanslutning (s. 506) Teknik och säkerhet för Wi-Fi (s. 507) Placera ett personligt SIM-kort i hållaren under lastgolvet. 504 2. Tryck på Inställningar i toppvyn. 3. Tryck på Kommunikation bilmodem. 4. Aktivera/deaktivera genom att bocka i/ur rutan för Internet via bilmodem. 5. Om annan uppkopplingskälla använts tidigare – bekräfta valet att byta uppkoppling. Internet via * Tillval/tillbehör. LJUD, MEDIA OCH INTERNET Inställningar för bilmodem14 Bilen är utrustad med ett modem som kan användas för att ansluta bilen till internet. Det är även möjligt att dela ut internetanslutningen via Wi-Fi. 1. Tryck på Inställningar i toppvyn. 2. Tryck på Kommunikation Internet via bilmodem och välj inställningar: • Skicka kod för förfrågan – används t.ex. för att ladda eller kontrollera saldo på kontantkort. Funktionen är operatörsberoende. Relaterad information • Anslut bilen till internet via bilmodem (SIMkort) (s. 504) • Ingen eller dålig internetanslutning (s. 506) Dela ut internet från bilen via Wi-Fihotspot Då bilen är internetansluten är det möjligt att dela ut internetuppkopplingen så att andra enheter kan använda sig av internetuppkopplingen15. • Internet via bilmodem – val för att använda bilmodemet som uppkoppling. • Dataanvändning – tryck på Återställ nollställer räkneverk för mottagen och skickad datamängd. • Nätverk Välj operatör – automatiskt eller manuellt val av nätverksoperatör. Dataroaming – är rutan ikryssad så kommer bilmodemet försöka koppla upp sig mot internet då bilen befinner sig utomlands utanför hemmanätverket. Observera att detta kan medföra höga kostnader. Kontrollera ditt roamingavtal gällande datatrafik i utlandet med nätverksoperatören i ditt hemland. • SIM-kortets PIN-kod Byt PIN-kod – maximalt 4 siffror kan anges. Inaktivera SIM-kortets PIN-kod – val om PIN-kod skall krävas för åtkomst till SIM-kort. 14 Endast bilar med Volvo On Call. }} 505 LJUD, MEDIA OCH INTERNET || Nätverksoperatören (SIM-kortet) måste stödja internetdelning (utdelning av internetuppkoppling). OBS Aktivering av Wi-Fi-hotspot kan orsaka ytterligare avgifter från din nätverksoperatör. 1. Tryck på Inställningar i toppvyn. 2. Tryck på Kommunikation delning. 3. Tryck på Nätverksnamn och namnge internetdelningen. Uppkopplingsstatus visas med symbol i centerdisplayens statusfält. 4. Tryck på Lösenord och välj ett lösenord som sedan ska anges i anslutande enheter. Tryck på Anslutna enheter för att se lista över de för närvarande anslutna enheterna. 5. Tryck på Frekvensband och välj vilken frekvens internetdelningen ska sända data med. Observera att val av frekvensband inte är tillgängligt på alla marknader. Relaterad information Kontakta din nätverksoperatör om kostnad för datatrafik. Bilens Wi-Fi 6. Aktivera/deaktivera genom att bocka i/ur rutan för Bilens Wi-Fi delning. 7. Om Wi-Fi tidigare använts som uppkopplingskälla – bekräfta valet att byta uppkoppling. > Det är nu möjligt för externa enheter att ansluta till bilens internetdelning (Wi-Fihotspot). • Symboler i centerdisplayens statusfält (s. 113) • • Internetansluten bil* (s. 502) Ingen eller dålig internetanslutning (s. 506) Ingen eller dålig internetanslutning Faktorer som påverkar internetanslutningen. Mängden data som överförs är beroende av vilka tjänster eller appar som används i bilen. Att exempelvis strömma ljud kan medföra en stor datatrafikmängd vilket kräver en bra anslutning och god signalstyrka. Telefon till bil Hastigheten i internetanslutningen kan variera beroende på telefonens placering i bilen. Flytta telefonen närmare centerdisplayen för att öka signalstyrkan. Säkerställ att inget störande finns emellan. Telefon till nätverksoperatör Hastigheten i det mobila nätverket varierar beroende på täckningen på den plats du befinner dig. Sämre nätverkstäckning kan förekomma t.ex. i tunnlar, bakom berg, i djupa dalar eller inomhus. Hastigheten beror även på vilket avtal du har med din teleoperatör. OBS Vid problem med datatrafik, kontakta din nätverksoperatör. Starta om telefonen Om det uppstår problem med internetanslutningen kan det hjälpa att starta om telefonen. 15 506 Gäller ej när bilen är internetansluten via Wi-Fi. * Tillval/tillbehör. LJUD, MEDIA OCH INTERNET Relaterad information • • Internetansluten bil* (s. 502) Teknik och säkerhet för Wi-Fi (s. 507) Ta bort Wi-Fi nätverk Teknik och säkerhet för Wi-Fi Borttagning av nätverk som inte ska användas. Möjliga nätverkstyper att ansluta till. 1. Tryck på Inställningar i toppvyn. 2. Gå vidare till Kommunikation Sparade nätverk. Wi-Fi 3. Tryck på Glöm för det nätverk som ska tas bort. 4. Bekräfta valet. > Bilen kommer fortsättningsvis inte koppla upp sig till nätverket. Ta bort samtliga nätverk Samtliga nätverk kan tas bort samtidigt genom att återställa till fabriksinställningar. Observera då att alla användardata och systeminställningar återställs till ursprunglig fabriksinställning. Det går enbart att ansluta till nätverk av följande typ: • • • Frekvens – 2,4 eller 5 GHz16. Standarder – 802.11 a/b/g/n. Säkerhetstyp – WPA2-AES-CCMP. Bilens Wi-Fi-system är konstruerat för att hantera Wi-Fi-enheter inne i bilen. Om flera enheter arbetar på frekvensen samtidigt kan det resultera i försämrad prestanda. Relaterad information • Internetansluten bil* (s. 502) Relaterad information • • • • 16 Internetansluten bil* (s. 502) Ingen eller dålig internetanslutning (s. 506) Återställa inställningar i centerdisplay (s. 124) Anslut bilen till internet via en mobil enhet (Wi-Fi) (s. 503) Val av frekvens inte är tillgängligt på alla marknader. * Tillval/tillbehör. 507 LJUD, MEDIA OCH INTERNET Användarvillkor och datadelning Aktivera och deaktivera datadelning Kompatibla format för media Första gången vissa tjänster och appar startas kan ett popup-fönster med rubriken Användarvillkor och Datadelning visas. Syftet är att informera om Volvos användarvillkor och policy för datadelning. Genom att acceptera datadelning accepterar användaren att viss information skickas från bilen. Detta krävs för att vissa tjänster och appar ska kunna fungera fullt ut. I centerdisplayens inställningsmeny kan datadelning för berörda tjänster och appar ställas in. 1. Tryck på Inställningar i toppvyn i centerdisplayen. För att kunna spela upp media måste följande filformat användas. Datadelning kan ställas in från centerdisplayens inställningsmeny. 2. Tryck på System datadelning. 3. Välj Datadelning för att aktivera eller deaktivera datadelning. 4. När datadelning är aktiverad går det att ändra inställningar för enskilda tjänster och appar i listan nedanför. Relaterad information • Aktivera och deaktivera datadelning (s. 508) Integritet och När datadelning deaktiveras finns tidigare inställningar för enskilda tjänster och appar kvar när datadelning aktiveras igen. Ljudfiler Format Filändelse Codec MP3 .mp3 MPEG1 Layer III, MPEG2 Layer III, MP3 Pro (mp3 compatible), MP3 HD (mp3 compatible) AAC .m4a, .m4b, .aac AAC LC (MPEG-4 part III Audio), HE-AAC (aacPlus v1/v2) WMA .wma WMA8/9, WMA9/10 Pro WAV .wav LPCM FLAC .flac FLAC Relaterad information • Användarvillkor och datadelning (s. 508) Videofiler 508 Format Filändelse MP4 .mp4, m4v MPEG-PS .mpg, .mp2, .mpeg, .m1v LJUD, MEDIA OCH INTERNET Format Filändelse Max filstorlek 4 GB AVI .avi Ljudcodec MP3, AC3 AVI (DivX) .avi, divx Undertexter XSUB ASF .asf, .wmv MKV .mkv Specialfunktioner Flera undertexter, flera ljudspår, återuppta uppspelning Referens Uppfyller alla krav för DivX Home Theater profil. Besök divx.com för mer information och program för att konvertera filer till DivX Home Theater video. Undertexter Format Filändelse SubViewer .sub SubRip .srt SSA .ssa DivX® DivX certifierade enheter har testats för högkvalitativ videouppspelning av DivX (.divx, .avi). När DivX-logotypen visas, kan DivX-filmer spelas. Profil DivX Home Theater Video codec DivX, MPEG-4 Upplösning 720x576 Ljudhastighet (bit rate) 4.8Mbps Bildhastighet 30 fps Filändelse .divx, .avi Relaterad information • • • Mediaspelare (s. 478) Video (s. 483) Spela DivX® (s. 484) Tekniska specifikationer för USBenheter För att innehållet på USB-enheter ska kunna läsas måste följande specifikationer uppfyllas. Eventuell mappstruktur kommer ej att visas i centerdisplayen vid uppspelning. Max antal Filer 15 000 Mappar 1 000 Mappnivåer 8 Spellistor 100 Poster i en spellista 1 000 Undermappar Ingen gräns Teknisk specifikation för USB-Akontakt • • • • Typ A-uttag Version 2.0 Spänningsmatning 5 V Strömmatning max. 2.1 A Relaterad information • Media via USB-ingång (s. 485) 509 LJUD, MEDIA OCH INTERNET Lagringsutrymme på hårddisk Det går att visa hur mycket ledigt utrymme som finns på bilens hårddisk. Lagringsinformation för bilens hårddisk, bland annat total kapacitet, tillgänglig kapacitet och hur mycket utrymme som används för installerade appar kan visas. Informationen finns under Inställningar System Systeminformation Lagring. Relaterad information • 510 Appar (s. 469) LJUD, MEDIA OCH INTERNET Licensavtal för ljud och media En licens är ett avtal om rätt att bedriva viss verksamhet eller rätt att nyttja annans rättighet, på i avtalet angivna villkor. Följande texter är Volvos överenskommelser med tillverkare/utvecklare. Flera av texterna är på engelska. Bowers & Wilkins Dirac Unison optimerar högtalarna i tid, rum och frekvens för bästa möjliga bas-integration och klarhet. Teknologin möjliggör också en verklighetstrogen återgivning av den akustiska karaktären från specifika konserthallar. Med hjälp av avancerade algoritmer kontrollerar Dirac Unison digitalt alla högtalare baserat på akustiska mätningar med hög precision. Som en dirigent för en orkester garanterar Dirac Unison att högtalarna spelar i perfekt samstämmighet. DivX® OM DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Denna DivX Certified® enhet måste registreras för att kunna spela köpta DivX Video-on-Demand (VOD)-filmer. Skaffa registreringskoden genom att lokalisera DivX VOD avsnittet i enhetens inställningsmeny. Gå till vod.divx.com för mer information om hur du slutför registreringen. Patentnummer Täckt av ett eller flera av följande patent i USA: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 8,656,183; 8,731,369; RE45,052. Gracenote® Bowers & Wilkins och B&W är varumärken som tillhör B&W Group Ltd. Nautilus är ett varumärke som tillhör B&W Group Ltd. Kevlar är ett registrerat varumärke av DuPont. Dirac Unison® DivX®, DivX Certified® och associerade logotyper är varumärken som tillhör DivX, LLC och används på licens. Delar av innehållet är upphovsrättsskyddat © av Gracenote eller dess leverantörer. Denna DivX Certified® enhet kan spela DivX® Home Theater videofiler upp till 576p (inkluderat .avi, .divx). Ladda ned gratis mjukvara på www.divx.com för att skapa, spela och strömma digital video. Gracenote, Gracenote logo och logotyp, "Powered by Gracenote" och Gracenote MusicID är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Gracenote, Inc. i USA och/ eller i andra länder. }} 511 LJUD, MEDIA OCH INTERNET || Gracenote® slutanvändaravtal Detta program eller denna enhet innehåller programvara från Gracenote, Inc. i Emeryville, Kalifornien, USA (”Gracenote”). Programvaran från Gracenote (”Gracenote-programvaran”) aktiverar detta program för identifiering av skivor och/eller filer samt inhämtning av musikrelaterad information, inklusive uppgifter om namn, artist, spår och titel (”Gracenote-data”) från onlineservrar eller inbäddade databaser (tillsammans kallade ”Gracenote-servrar”) och för utförande av andra åtgärder. Du får endast använda Gracenote-data enligt de avsedda slutanvändarfunktionerna för detta program eller denna enhet. Du samtycker till att endast använda Gracenotedata, Gracenote-programvaran och Gracenoteservrarna för ditt personliga, ej kommersiella bruk. Du samtycker till att inte överlåta, kopiera, överföra eller vidarebefordra denna Gracenote-programvara eller dessa Gracenote-data till någon tredje man. DU SAMTYCKER TILL ATT INTE ANVÄNDA ELLER UTNYTTJA GRACENOTEDATA, GRACENOTE-PROGRAMVARAN ELLER GRACENOTE-SERVRARNA PÅ ANNAT SÄTT ÄN VAD SOM UTTRYCKLIGEN TILLÅTS I DETTA AVTAL. Du samtycker till att din ej exklusiva rätt att använda Gracenote-data, Gracenote-programvaran och Gracenote-servrarna kommer att upphöra om du bryter mot dessa restriktioner. Om din licens upphör samtycker du till att upphöra med all användning av Gracenote-data, Gracenote- 512 programvaran och Gracenote-servrarna. Gracenote har ensamrätt på alla Gracenote-data, all Gracenote-programvara och alla Gracenote-servrar, inklusive alla äganderättigheter. Gracenote kommer under inga omständigheter att ha någon skyldighet att betala dig för information som du tillhandahåller. Du samtycker till att Gracenote, Inc. får göra gällande företagets rättigheter under detta avtal mot dig direkt i sitt eget namn. Gracenote-tjänsten använder en unik identifierare för dokumentation av frågor för statistiska ändamål. Syftet med en slumpmässigt tilldelad numerisk identifierare är att göra det möjligt för Gracenote-tjänsten att räkna frågor, utan att veta något om vem du är. Ytterligare information finns på webbsidan för Gracenotes sekretesspolicy för Gracenote-tjänsten. Gracenote-programvaran och allt som ingår i Gracenote-data licensieras till dig i ”befintligt skick”. Gracenote utfärdar inga utfästelser eller garantier, vare sig uttryckta eller underförstådda, avseende riktigheten i de Gracenote-data som finns i Gracenote-servrarna. Gracenote förbehåller sig rätten att ta bort data från Gracenoteservrarna eller att ändra datakategorier på grund av något skäl som Gracenote anser vara tillräckligt. Ingen garanti utfärdas avseende Gracenoteprogramvarans eller Gracenote-servrarnas felfrihet eller att Gracenote-programvaran eller Gracenote-servrarna kommer att fungera utan avbrott. Gracenote har ingen skyldighet att förse dig med nya, förbättrade eller ytterligare datatyper eller kategorier som Gracenote kan tillhandahålla i framtiden och företaget förbehåller sig rätten att avbryta sina tjänster när som helst. GRACENOTE FRÅNSÄGER SIG ALLA GARANTIER, VARE SIG DESSA ÄR UTTRYCKTA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER FÖR SÄLJBARHET, LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL, ÄGANDERÄTT OCH ICKE-INTRÅNG I UPPHOVSRÄTT. GRACENOTE GARANTERAR INTE DE RESULTAT SOM ERHÅLLS GENOM DIN ANVÄNDNING AV GRACENOTE-PROGRAMVARAN ELLER EN GRACENOTE-SERVER. GRACENOTE KOMMER UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ATT ANSVARA FÖR NÅGRA FÖLJDSKADOR ELLER FÖR NÅGON VINSTFÖRLUST ELLER INKOMSTFÖRLUST. © Gracenote, Inc. 2009 Sensus software This software uses parts of sources from clib2 and Prex Embedded Real-time OS - Source (Copyright (c) 1982, 1986, 1991, 1993, 1994), and Quercus Robusta (Copyright (c) 1990, 1993), The Regents of the University of California. All or some portions are derived from material licensed to the University of California by American Telephone and Telegraph Co. or Unix System Laboratories, Inc. and are reproduced herein with the permission of UNIX System Laboratories, Inc. Redistribution and use in LJUD, MEDIA OCH INTERNET source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. Neither the name of the <ORGANIZATION> nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. This software uses parts of sources from "libtess". The Original Code is: OpenGL Sample Implementation, Version 1.2.1, released January 26, 2000, developed by Silicon Graphics, Inc. The Original Code is Copyright (c) 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. Copyright in any portions created by third parties is as indicated elsewhere herein. All Rights Reserved. Copyright (C) [1991-2000] Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice including the dates of first publication and either this permission notice or a reference to http:// oss.sgi.com/projects/FreeB/ shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL SILICON GRAPHICS, INC. BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. Except as contained in this notice, the name of Silicon Graphics, Inc. shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization from Silicon Graphics, Inc. This software is based in parts on the work of the FreeType Team. This software uses parts of SSLeay Library: Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com). All rights reserved Linux software This product contains software licensed under GNU General Public License (GPL) or GNU Lesser General Public License (LGPL), etc. You have the right of acquisition, modification, and distribution of the source code of the GPL/ LGPL software. You may download Source Code from the following website at no charge: http:// www.embedded-carmultimedia.jp/linux/oss/ download/TVM_8351_013 }} 513 LJUD, MEDIA OCH INTERNET || The website provides the Source Code "As Is" and without warranty of any kind. By downloading Source Code, you expressly assume all risk and liability associated with downloading and using the Source Code and complying with the user agreements that accompany each Source Code. Please note that we cannot respond to any inquiries regarding the source code. camellia:1.2.0 Copyright (c) 2006, 2007 NTT (Nippon Telegraph and Telephone Corporation). All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. 2. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer as the first lines of this file unmodified. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY NTT ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A 514 PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL NTT BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Unicode: 5.1.0 COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE Copyright c 1991-2013 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under the Terms of Use in http://www.unicode.org/copyright.html. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of the Unicode data files and any associated documentation (the "Data Files") or Unicode software and any associated documentation (the "Software") to deal in the Data Files or Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, and/or sell copies of the Data Files or Software, and to permit persons to whom the Data Files or Software are furnished to do so, provided that (a) the above copyright notice(s) and this permission notice appear with all copies of the Data Files or Software, (b) both the above copyright notice(s) and this permission notice appear in associated documentation, and (c) there is clear notice in each modified Data File or in the Software as well as in the documentation associated with the Data File(s) or Software that the data or software has been modified. THE DATA FILES AND SOFTWARE ARE PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR SOFTWARE. Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other LJUD, MEDIA OCH INTERNET dealings in these Data Files or Software without prior written authorization of the copyright holder. Överensstämmelsedeklaration }} 515 LJUD, MEDIA OCH INTERNET || Land/ Område Brasilien: Este equipamento opera em caráter secundário isto e, náo tem direito a protecão contra interferéncia prejudicial, mesmo tipo, e não pode causar interferéncia a sistemas operando em caráter primário. Para consultas, visite: www.anatel.gov.br EU: Tillverkare: Mitsubishi Electric Corporation Sanda Works 2-3-33, Miwa, Sanda-city. Hyogo, 669-1513, Japan Härmed försäkrar Mitsubishi Electric Corporation att denna typ av radioutrustning [Audio Navigation Unit] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. För mer information, se support.volvocars.com. Förenade Arabemiraten: 516 LJUD, MEDIA OCH INTERNET Land/ Område Kasakstan: Modellnamn: NR-0V Tillverkare: Mitsubishi Electric Corporation Exportland: Japan }} 517 LJUD, MEDIA OCH INTERNET || Land/ Område Kina: 1. ■ 使用频率 2.4 - 2.4835 GHz ■ 等效全向辐射 ■ 最大 率(EIRP) 率谱密度 天线增益 天线增益 ≤100 mW 或≤20 dBm ① ≤20 dBm / MHz(EIRP) ① ■ 载频容限 20 ppm ■ 帯外发射 率(在 2.4-2.4835GHz 頻段以外) ≤-80 dBm / Hz (EIRP) ■ 杂散发射(辐射) • • • • • 率(对应载波±2.5 倍信道带宽以外) ≤-36 dBm / 100 kHz (30 - 1000 MHz) ≤-33 dBm / 100 kHz (2.4 - 2.4835 GHz) ≤-40 dBm / 1 MHz (3.4 - 3.53 GHz) ≤-40 dBm / 1 MHz (5.725 - 5.85 GHz) ≤-30 dBm / 1 MHz (其它 1 - 12.75 GHz) 2.不得擅自更改发射频率 大发射 率(包括额外 3.使用时不得对各种合法的无线电通信业 使用 4.使用微 率无线电设备,必须忍 5.不得在飞机和机场附近使用 518 10dBi 时 10dBi 时 装射频 产生有害干扰 各种无线电业 率放大器),不得擅自外接天线或改用其它发射天线 一旦发现有干扰现象时,应立即停止使用,并采 的干扰或工业 科学及医疗应用设备的辐射干扰 措施消除干扰后方可继续 LJUD, MEDIA OCH INTERNET Land/ Område Korea: B 급 기기 (가정용 방송통신기자재) 이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 적으로 하며, 든 지역에서 사용할 수 있습니다. 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다. Malaysia This device has been certified under the Communications & Multimedia Act of 1998, Communications and Multimedia (Technical Standards) Regulations 2000.To retrieve your device’s serial number, please visit (support.volvocars.com) and search for “SIRIM Label Verification”. Device category: Navigation equipment for vehicle (Bluetooth) Model: NR-0V Type Approval No.: RBAY/18A/1015S(15-4067) }} 519 LJUD, MEDIA OCH INTERNET || Land/ Område Mexico: Taiwan: 低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 變更頻率 商號或使用者均不得擅自 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應 立停用,改善至無干擾時方得繼續使用 電通信 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備 之干擾 Relaterad information • • • • • 520 Ljud, media och internet (s. 468) Internetansluten bil* (s. 502) Mediaspelare (s. 478) Gracenote® (s. 482) Sensus – uppkoppling och underhållning (s. 31) * Tillval/tillbehör. HJUL OCH DÄCK HJUL OCH DÄCK Däck Nya däck Däckens funktion är bland annat att bära last, ge grepp mot underlaget, dämpa vibrationer och skydda hjulet mot slitage. Däcken betyder mycket för bilens köregenskaper. Däcktyp, dimension, däcktryck och hastighetsklass är viktiga för hur bilen uppträder. Däckekonomi • • • • • Bilen är utrustad med däck enligt den däckinformationsdekal som finns på förarsidans dörrstolpe (mellan fram- och bakdörr). VARNING Ett skadat däck kan leda till förlorad kontroll av bilen. Rekommenderade däck Vid leverans är bilen utrustad med Volvo originaldäck som har märkningen VOL1 på däcksidan. Dessa däck är noga anpassade till bilen. Vid däckbyte är det därför viktigt att även de nya däcken har denna märkning för att bilens köregenskaper, komfort och bränsleförbrukning ska bibehållas. Däck är färskvara. Efter några år börjar de hårdna samtidigt som friktionsegenskaperna försämras undan för undan. Eftersträva därför att få så färska däck som möjligt vid utbyte. Det är särskilt viktigt när det gäller vinterdäck. De sista siffrorna i sifferföljden betyder tillverkningsvecka och -år. Detta är däckets DOT-märkning (Department of Transportation) och anges med fyra siffror, exempelvis 0717. Däcket är då tillverkat vecka 07, år 2017. Däckens ålder Alla däck som är äldre än 6 år bör kontrolleras av fackman även om de verkar oskadade. Däck åldras och bryts ner även om de sällan eller aldrig används. Funktionen kan då påverkas. Det gäller alla däck som sparas för framtida bruk. Exempel på yttre tecken som indikerar att däcket är 1 522 Avvikelser kan förekomma för vissa däckdimensioner. olämpligt för användning är sprickor eller missfärgningar. Håll rätt däcktryck. Undvik snabba starter, hårda inbromsningar och däckgnissel. Däckslitaget ökar med hastigheten. Rätt framhjulsinställning är mycket viktig. Obalanserade hjul försämrar däckekonomin och åkkomforten. • Däcken måste ha samma rotationsriktning under hela sin livstid. • När du byter däck bör däcken med det bästa mönstret monteras på bakhjulen för att minska risken för överstyrning vid hård inbromsning. • Om du kör på kantstenar eller djupa hål kan du skada däcken och/eller fälgarna permanent. Däcksrotation Bilen har ingen obligatorisk däcksrotation. Körsätt, däcktryck, klimat och vägarnas skick har en inverkan på hur snabbt däcken åldras och slits. Rätt däcktryck ger jämnare slitage. För att undvika skillnader i mönsterdjup samt förhindra att slitagemönster uppstår på däcken, bör fram- och bakhjulen skiftas med varandra. Lämp- HJUL OCH DÄCK lig körsträcka vid första skiftet är ca 5000 km (ca 3100 miles) och därefter med 10000 km (ca 6200 miles) intervall. Volvo rekommenderar att en auktoriserad Volvoverkstad kontaktas för kontroll vid osäkerhet om mönsterdjupet. Om det redan har uppstått betydande skillnad i slitage (> 1 mm skillnad i mönsterdjup) mellan däcken, så ska de minst slitna däcken alltid sitta bak. En framhjulssladd är vanligen lättare att häva än en bakhjulssladd, och leder till att bilen fortsätter rakt fram istället för att bakänden sladdar ut åt sidan och man kanske helt förlorar kontrollen över bilen. Därför är det viktigt att bakhjulen aldrig förlorar fästet före framhjulen. Förvara hjul och däck När du förvarar kompletta hjul (däck monterade på fälgar), bör de hängas upp eller placeras liggande på sidan på golvet. Däck som inte är monterade på fälgar ska förvaras liggande på sidan eller stående upprätt, men inte hängas upp. VIKTIGT Däck bör lagras på en sval, torr och mörk plats, och bör aldrig förvaras nära lösningsmedel, bensin, oljor m.m. VARNING • • Storleken på fälgar och däck till din Volvo är angivna för att uppfylla stränga krav på stabilitet och köregenskaper. Ej godkända kombinationer av fälgarnas och däckens storlek kan påverka bilens stabilitet och köregenskaper negativt. Eventuella skador som orsakas av att fälg/däckkombinationer med ej godkänd storlek har monterats omfattas inte av nybilsgarantin. Volvo tar inget ansvar för dödsfall, personskador eller kostnader som kan orsakas av sådana installationer. Relaterad information • • • • Kontrollera däcktryck (s. 526) Däckens rotationsriktning (s. 525) Slitagevarnare på däck (s. 525) Systemet för däcktrycksövervakning* (s. 528) • • • Däcktätningssats (s. 540) • Rekommendationer vid lastning (s. 555) Dimensionsbeteckning för däck (s. 523) Godkända hjul- och däckdimensioner (s. 634) Dimensionsbeteckning för däck Beteckningar för däckens dimension, lastindex och hastighetsklass. Bilen är helbilsgodkänd med vissa kombinationer av fälgar och däck. Dimensionsbeteckning Alla däck har en dimensionsbeteckning, till exempel: 255/40 R19 100 W. 255 Däckets bredd (mm) 40 Förhållande mellan däcksidans höjd och däckets bredd (%) R Radialdäck 19 Fälgdiameter i tum 100 Kodsiffror för max. tillåten däckbelastning, lastindex (LI) W Kodbeteckning för maximal tillåten hastighet, hastighetsklass (SS). (I detta fall 270 km/h (168 mph).) Lastindex Varje däck har en viss förmåga att bära last, ett lastindex (LI). Bilens vikt avgör vilken lastförmåga som krävs av däcken. }} * Tillval/tillbehör. 523 HJUL OCH DÄCK || Hastighetsklass Varje däck tål en viss maxhastighet. Däckens hastighetsklass, SS (Speed Symbol), ska minst motsvara bilens toppfart. I tabellen nedan anges vilken maximalt tillåten hastighet som gäller för respektive hastighetsklass (SS). Enda undantaget från dessa bestämmelser är vinterdäck2, där en lägre hastighetsklass får användas. Om ett sådant däck väljs får bilen inte köras fortare än däcket är klassificerat för. (T.ex. får klass Q köras i maximalt 160 km/h (100 mph).) Väglaget avgör hur fort bilen kan köras, inte däckens hastighetsklass. OBS Det är maximal tillåten hastighet som anges i tabellen. 2 524 Q 160 km/h (100 mph) (används endast på vinterdäck) T 190 km/h (118 mph) H 210 km/h (130 mph) V 240 km/h (149 mph) W 270 km/h (168 mph) Y 300 km/h (186 mph) Både dubbade och dubbfria däck. VARNING Lägsta tillåtna lastindex (LI) och hastighetsklass (SS) på däcken till respektive motorvariant framgår av specifikationer som kan hittas i den tryckta ägarmanualen. Om ett däck med för lågt lastindex eller hastighetsklass används, kan det bli överhettat och skadas. • Hjul- och fälgdimensioner betecknas enligt exempel i nedanstående tabell. Bilen är helbilsgodkänd med vissa kombinationer av fälgar och däck. Alla fälgar har en dimensionsbeteckning, till exempel: 8,5Jx19x47,5. 8,5 Fälgbredd i tum Däck (s. 522) J Fälghornets profil Dimensionsbeteckning för fälg (s. 524) 19 Fälgdiameter i tum 47,5 Off-set i mm (avstånd från hjulcentrum till hjulets kontaktyta mot navet) Relaterad information • • • Dimensionsbeteckning för fälg Godkända hjul- och däckdimensioner (s. 634) Lägst tillåtna lastindex och hastighetsklass för däck (s. 636) Relaterad information • • • Däck (s. 522) Dimensionsbeteckning för däck (s. 523) Godkända hjul- och däckdimensioner (s. 634) HJUL OCH DÄCK Däckens rotationsriktning Däck med mönster som är tillverkat för att endast rulla åt ett håll, har rotationsriktningen markerad med en pil på däcket. Pilen visar däckets rotationsriktning. • Däcket ska ha samma rotationsriktning under hela sin livslängd. • De bör endast skiftas mellan fram och bak, aldrig från vänster till höger sida eller omvänt. • Om däcken monteras inkorrekt försämras bilens bromsegenskaper och förmåga att pressa undan regn och snömodd. • Däck med störst mönsterdjup ska alltid monteras bak (för att minska risken för sladd). Relaterad information • Däck (s. 522) Slitagevarnare på däck Slitagevarnaren visar status på däckets mönsterdjup. Slitagevarnaren är en smal upphöjning tvärs över däckets längsgående mönsterspår. På sidan av däcket syns bokstäverna TWI (Tread Wear Indicator). När däckets mönsterdjup är reducerat till 1,6 mm (1/16 tum), kommer slitbanan i jämnhöjd med slitagevarnarna. Byt då snarast till nya däck. Tänk på att däck med litet mönsterdjup har mycket dåligt väggrepp i regn eller snö. Relaterad information • Däck (s. 522) OBS Se till att ha samma typ och dimension och även samma fabrikat på båda hjulparen. 525 HJUL OCH DÄCK Kontrollera däcktryck Korrekt däcktryck hjälper till att förbättra körstabiliteten, sparar bränsle och förlänger däckens livslängd. Däcktrycket sjunker med tiden, det är ett naturligt fenomen. Däcktrycket varierar också beroende på omgivningens temperatur. Körning med för lågt däcktryck innebär att däcken kan bli överhettade och skadas. Däcktrycket påverkar åkkomfort, vägljud och köregenskaper. Kontrollera däckens lufttryck varje månad. Använd det rekommenderade däcktrycket för kalla däck, för optimala däckprestanda och optimalt slitage. För lågt eller för högt däcktryck kan orsaka att däcken slits ojämnt. VARNING • • För lågt däcktryck är den vanligaste orsaken till att däck går sönder och kan resultera i svåra däcksprickor, att slitbanan lossnar eller en däckexplosion, med oväntad förlust av kontrollen över bilen och ökad risk för personskador. Däck med för lågt tryck minskar bilens lastförmåga. Kalla däck Denna temperatur nås normalt sedan bilen har varit parkerad i minst 3 timmar. Efter att ha kört ungefär 1,6 km (1 mile) anses däcken vara varma. Om du måste köra längre än så för att pumpa däcken kontrollerar och registrerar du däcktrycket först och fyller på lämpligt däcktryck när du kommer till pumpen. När utetemperaturen ändras, ändras även däcktrycket. En temperatursänkning på 10 grader orsakar att däcktrycket sjunker 1 psi (7 kPa). Kontrollera däcktrycket ofta och justera till korrekt tryck, vilket framgår av bilens däckinformationsskylt eller certifieringsetikett. Om du kontrollerar däcktrycket när däcken är varma ska du aldrig släppa ut luft. Däcken är varma på grund av körningen och det är normalt att trycket stiger över det rekommenderade trycket för kalla däck. Ett varmt däck med däcktryck lika med eller under det rekommenderade för kalla däck kan ha alltför lågt tryck. Relaterad information • • • Rekommenderat däcktryck (s. 527) • Däck (s. 522) Justera däcktryck Däcktrycket sjunker med tiden, det är ett naturligt fenomen. Därför måste lufttrycket ibland justeras för att upprätthålla rekommenderat däcktryck. Använd det rekommenderade däcktrycket för kalla däck, för optimala däckprestanda och optimalt slitage. OBS För att undvika fel däcktryck bör trycket kontrolleras på kalla däck. Med kalla däck avses att däcken har samma temperatur som yttertemperaturen (ca 3 timmar efter att bilen har körts). Efter några kilometers körning blir däcken varma och trycket högre. 1. Ta bort hatten från ventilen på ett däck och tryck sedan ned däcktrycksmätaren kraftigt på ventilen. 2. Fyll på luft till det rekommenderade trycket. Justera däcktryck (s. 526) Systemet för däcktrycksövervakning* (s. 528) Däcktrycket ska kontrolleras när däcken är kalla. Däcken anses kalla när de har samma temperatur som den omgivande luften. 526 * Tillval/tillbehör. HJUL OCH DÄCK 3. Sätt tillbaka ventilhatten. OBS • Efter att ha pumpat ett däck, sätt alltid tillbaka ventilhatten för att undvika ventilskador orsakade av grus, smuts, m.m. • Använd enbart ventilhattar av plast. Ventilhattar av metall kan rosta och bli svåra att skruva loss. 4. Kontrollera däcken visuellt så att det inte finns några spikar eller andra föremål inbäddade som kan punktera däcket och orsaka läckage. 5. Kontrollera sidoväggarna så att det inte finns några gropar, skåror, bulor eller andra oregelbundenheter. 6. Upprepa detta för alla däck, även reservdäcket*. OBS Om du fyllt på för mycket luft släpper du ut luften genom att trycka på metallpinnen i mitten av ventilen. Kontrollera sedan trycket igen med däcktrycksmätaren. Vissa reservdäck kräver högre däcktryck än övriga däck. Kontrollera i däcktryckstabellen eller på däcktrycksskylten. Relaterad information • • • Kontrollera däcktryck (s. 526) • Godkända däcktryck (s. 638) Rekommenderat däcktryck (s. 527) Pumpa däck med kompressorn från däcktätningssats (s. 544) Rekommenderat däcktryck Däcktrycksdekalen på förarsidans dörrstolpe (mellan fram- och bakdörr) visar vilka tryck däcken ska ha vid olika last och hastighetsförhållanden. På skylten finns beteckningen för de fabriksmonterade däcken på bilen, liksom lastgränser och däcktryck. Bättre bränsleekonomi med ECO-tryck Vid lätt last (max 3 personer) och hastigheter upp till 160 km/h (100 mph), kan ECO-trycken väljas för bästa möjliga bränsleekonomi. Om bästa möjliga ljud- och åkkomfort eftersträvas rekommenderas istället de lägre komforttrycken. Relaterad information • • Kontrollera däcktryck (s. 526) Godkända däcktryck (s. 638) * Tillval/tillbehör. 527 HJUL OCH DÄCK Systemet för däcktrycksövervakning* Systemet för däcktrycksövervakning, Indirect Tyre Pressure Monitoring System (ITPMS), varnar med en kontrollsymbol i förardisplayen när trycket är för lågt i ett eller flera av bilens däck. Symbol Förklaring Symbolen tänds för att indikera lågt däcktryck. Om det blir något fel i systemet blinkar däcktrycksvarningssymbolen i ungefär en minut och förblir sedan tänd. Systembeskrivning Systemet för däcktrycksövervakning mäter skillnader i rotationshastighet mellan de olika hjulen genom ABS-systemet för att kunna avgöra om de har korrekt däcktryck. Om däcktrycket är för lågt, förändras däckets diameter och följaktligen dess rotationshastighet. Genom att jämföra däcken med varandra kan systemet avgöra om ett eller fler däck har för lågt tryck. Allmän information om däckövervakningssystem I nedanstående information benäms däckövervakningssystem generellt som TPMS. Varje däck, inklusive reservdäcket*, bör kontrolleras varje månad. Vid kontroll bör däcket vara kallt och ha det luftryck som rekommenderas av 528 biltillverkaren på däcktrycksdekalen eller i däcktryckstabellen. Om bilen har däck av en annan storlek än de som rekommenderas av tillverkaren, ta reda på vad som är rätt lufttrycksnivå för dessa. Systemfel på TPMS kan uppstå av flera anledningar, exempelvis efter byte till reservdäck, eller andra däck eller hjul som förhindrar TPMS att fungera ordentligt. Som en extra säkerhetsåtgärd är bilen utrustad med ett däcktrycksövervakningssystem (TPMS) som visar när ett eller flera av däcken har för lågt lufttryck. När kontrollsymbolen för lågt lufttryck tänds, stanna och kontrollera däcken så snart som möjligt och fyll på luft till ett korrekt lufttryck. Kontrollera alltid kontrollsymbolen för TPMS efter att ha bytt ett eller flera däck för att säkerställa att det nya däcket eller hjulet fungerar korrekt med TPMS. Körning med däck som har för lågt däcktryck kan leda till att däcket överhettas, vilket kan orsaka punktering. Lågt däcktryck minskar också bränsleeffektiviteten samt däckets livslängd och kan påverka hanteringen av bilen och dess förmåga att stanna. Observera att TPMS inte ersätter ordinarie däckskötsel. Det är förarens ansvar att bibehålla ett korrekt däcktryck, även om gränsen för lågt däcktryck inte har uppnåtts så att kontrollsymbolen har tänts. Bilen är också utrustad med en TPMS-systemfelindikator som indikerar när systemet inte fungerar korrekt. TPMS-systemfelindikator är kombinerad med kontrollsymbolen för lågt däcktryck. När systemet upptäcker ett fel, blinkar symbolen i förardisplayen cirka en minut och förblir sedan tänd. Detta förfarande upprepas när bilen startas tills felet har åtgärdats. När symbolen är tänd kan systemets förmåga att upptäcka eller varna för lågt däcktryck vara påverkad. Meddelanden på instrumentpanelen När däcktrycket är för lågt tänds kontrollsymbolen för lågt däcktryck i förardisplayen och ett meddelanden visas. • Lågt däcktryck Kontrollera däcken, kalibrera efter påfyllnad • Däcktryckssystem Tillfälligt ej tillgänglig • Däcktryckssystem Service erfordras Att tänka på • Kalibrera alltid systemet efter ett hjulbyte eller en däcktrycksjustering. Se däcktrycksdekalen på förarsidans dörrstolpe för Volvos rekommenderade däcktryck. • Om du byter till däck med en annan dimension än de fabriksmonterade måste systemet kalibreras för dessa däck för att undvika falska varningar. • Om ett reservhjul* används så är det möjligt att däcktrycksövervakningen inte fungerar korrekt på grund av skillnader mellan hjulen. * Tillval/tillbehör. HJUL OCH DÄCK • Systemet ersätter inte behovet av regelbunden däckinspektion och underhåll. Kalibrera systemet för däcktrycksövervakning* • Det är inte möjligt att stänga av systemet för däcktrycksövervakning. För att systemet för däcktrycksövervakning, Indirect Tyre Pressure Monitoring System (ITPMS), ska fungera korrekt måste ett referensvärde för däcktrycket fastställas. Detta måste göras varje gång däcken byts eller däcktrycket ändras. VARNING • • Felaktigt däcktryck kan leda till däckhaveri, so