V70 & XC70 Instruktionsbok L:7:9>I>DC BÄSTE VOLVOÄGARE TACK FÖR ATT DU VALDE VOLVO Vi hoppas att Du kommer att få glädje av många års körning i Din Volvo. Bilen är konstruerad för Din och Dina passagerares säkerhet och komfort. Volvo är en av världens säkraste personbilar. Din Volvo är också konstruerad för att uppfylla gällande säkerhets- och miljökrav. För att öka Din trivsel med bilen rekommenderar vi att Du bekantar Dig med utrustning, anvisningar och underhållsinformation i denna instruktionsbok. Innehållsförteckning 00 01 02 2 00 Introduktion 01 Säkerhet Viktig information........................................ 6 Volvo och miljön........................................ 11 Säkerhetsbälten ....................................... Krockkuddar............................................. Aktivering/deaktivering av krockkudde*. . . Sidokrockkudde (SIPS-bag) .................... Krockgardin (IC) ....................................... WHIPS ...................................................... När löser systemen ut .............................. Säkerhetsläge........................................... Barnsäkerhet............................................. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 02 Lås och larm 16 19 22 24 26 27 29 30 31 Fjärrnyckel/nyckelblad.............................. Sekretesslåsning*...................................... Batteribyte fjärrnyckel/PCC*..................... Keyless drive*............................................ Låsning/upplåsning................................... Barnsäkerhetsspärr................................... Larm*......................................................... 46 51 53 54 57 62 63 Innehållsförteckning 03 04 05 03 Din förarmiljö 04 Förarstöd Instrument och reglage............................. 68 Volvo Sensus ........................................... 77 Nyckellägen.............................................. 78 Säten......................................................... 80 Ratt........................................................... 85 Belysning.................................................. 86 Torkare och spolning................................ 98 Fönster och backspeglar........................ 101 Kompass*................................................ 106 Elmanövrerad taklucka*.......................... 107 Alkolås*................................................... 109 Start av motor......................................... 113 Start av motor – Flexifuel........................ 117 Start av motor – externt batteri............... 119 Växellådor............................................... 120 DRIVe Start/Stop*................................... 126 Fyrhjulsdrift – AWD (All Wheel Drive)*..... 132 Färdbroms............................................... 133 HDC – Hill Descent Control.................... 135 Parkeringsbroms..................................... 137 DSTC – Stabilitets- och dragkraftssystem Trafikskyltsinformation – RSI*................. Farthållare*.............................................. Adaptiv farthållare*.................................. Avståndsvarning*.................................... City Safety™........................................... Kollisionsvarnare med auto-broms & fotgängarskydd*.......................................... Driver Alert System*................................ Driver Alert System – DAC*..................... Driver Alert System – LDW*.................... Parkeringshjälp*...................................... Parkeringshjälpkamera*.......................... BLIS* – Blind Spot Information System. . 05 Komfort och körglädje 146 148 150 152 162 165 170 178 179 182 185 188 191 Meny- och meddelandehantering........... Menykälla MY CAR................................. Klimat...................................................... Bränsledriven motor- och kupévärmare* Extravärmare*......................................... Färddator................................................ Anpassning av köregenskaper................ Komfort i kupén...................................... 196 198 206 216 219 220 222 223 HomeLink *............................................ 140 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 3 Innehållsförteckning 06 07 08 06 Infotainment Allmänt om Infotainment......................... Radio....................................................... Mediaspelare.......................................... Extern ljudkälla via AUX-/USB*-ingång... 07 Under din färd 230 241 248 252 Media Bluetooth* ................................. 255 Bluetooth handsfree*............................ Röststyrning* mobiltelefon...................... TV*........................................................... Fjärrkontroll* ........................................... RSE - Rear Seat Entertainment system* 4 258 266 270 273 275 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Rekommendationer vid körning.............. Tankning................................................. Bränsle.................................................... Lastning.................................................. Lastutrymme........................................... Körning med släpvagn............................ Bogsering och bärgning.......................... 08 Hjul och däck 286 289 290 294 298 301 307 Allmänt ................................................... Byte av hjul ............................................ Lufttryck i däck ...................................... Varningstriangel och förbandslåda*........ Provisorisk däcktätning (TMK)* .............. 312 316 319 320 321 Innehållsförteckning 09 10 11 09 Underhåll och service Motorrum................................................ Lampor.................................................... Torkarblad och spolarvätska.................. Batteri...................................................... Säkringar................................................. Bilvård..................................................... 10 Specifikationer 328 335 342 345 350 361 Typbeteckningar..................................... Mått och vikter........................................ Motorspecifikationer............................... Motorolja................................................. Vätskor och smörjmedel......................... Bränsle.................................................... Hjul och däck, dimensioner och tryck . . . Elsystemet............................................... Typgodkännande.................................... Symboler i display................................... 11 Index 370 372 378 380 383 386 391 396 397 409 Index....................................................... 412 5 Introduktion Viktig information Att läsa instruktionsboken Inledning Ett bra sätt att lära känna sin nya bil är att läsa instruktionsboken, helst före den första åkturen. Då får du möjlighet att bekanta dig med nya funktioner, får råd om hur bilen bäst ska hanteras i olika situationer och lär dig utnyttja bilens alla finesser på bästa sätt. Var uppmärksam på de säkerhetsanvisningar som finns i boken. De specifikationer, konstruktionsuppgifter och illustrationer som finns i instruktionsboken är inte bindande. Vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan föregående meddelande. © Volvo Personvagnar AB VARNING Varningstexter upplyser om risk för personskada. VIKTIGT Viktigt-texter upplyser om risk för materiella skador. Fotnot I instruktionsboken finns det information som ligger som en fotnot längst ner på sidan. Denna information är ett tillägg till den text som den via numret hänvisar till. Om fotnoten syftar till text i en tabell används bokstäver istället för siffror som hänvisning. Vid osäkerhet om vad som är standard eller tillval/tillbehör, kontakta en Volvoåterförsäljare. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Dekaler I bilen finns olika typer av dekaler som är till för att förmedla viktig information på ett enkelt och tydligt sätt. Dekalerna finns i bilen i följande fallande grad av varning/information. Varning för personskada OBS-texter ger råd eller tips som underlättar vid användande av t.ex. finesser och funktioner. Alla typer av tillval/tillbehör markeras med en asterisk*. Den utrustning som beskrivs i instruktionsboken finns inte i alla bilar – de är olika utrustade beroende på anpassningar för olika marknaders behov och nationella eller lokala lagar och bestämmelser. och meddelandetexter i informationsdisplayen (t.ex. Ljudinställningar). OBS Tillval I boken beskrivs, förutom standardutrustning, även tillval (fabriksmonterad utrustning) och vissa tillbehör (eftermonterad extrautrustning). 6 Särskilda texter Meddelandetexter I bilen finns det displayer som visar textmeddelanden. Dessa textmeddelanden markeras i instruktionsboken med att texten är lite större och gråfärgad. Exempel på detta finns i meny- G031590 Svarta ISO-symboler på gult varningsfält, vit text/bild på svart meddelandefält. Används för att påvisa förekomst av fara som, om varningen ignoreras, kan resultera i allvarlig personskada eller dödsfall. Introduktion Viktig information Risk för egendomsskada Information Procedurlistor Procedurer, där åtgärder måste göras i en viss ordningsföljd, är i instruktionsboken numrerade. När det till en steg-för-steg instruktion finns en bildserie är varje moment numrerat på samma sätt som motsvarande bild. Vita ISO-symboler och vit text/bild på svart eller blått varningsfält och meddelandefält. Används för att påvisa förekomst av fara som, om varningen ignoreras, kan resultera i skador på egendom. G031593 G031592 Numrerade listor med bokstäver förekommer vid bildserier där den inbördes ordningen av instruktionerna inte är relevant. Vita ISO-symboler och vit text/bild på svart meddelandefält. OBS De dekaler som visas i instruktionsboken gör inte anspråk på att vara exakta avbildningar av de som finns i bilen. Syftet är att visa ungefär hur de ser ut och ungefär var på bilen de finns. Den information som gäller just din bil finns på respektive dekal på din bil. Pilar förekommer numrerade och onumrerade och används för att åskådliggöra en rörelse. Pilar med bokstäver används för att åskådliggöra en rörelse där den inbördes ordningen inte är relevant. Om det inte finns någon bildserie till en stegför-steg instruktion är de olika stegen numrerade med vanliga siffror. Positionslistor I översiktbilder där olika delar pekas ut används röda cirklar med en siffra i. Siffran återkommer i den positionslista som finns i anslutning till bilden, som beskriver objektet. Punktlistor När en uppräkning förkommer i instruktionsboken används en punktlista. 7 Introduktion Viktig information Exempel: • Kylvätska • Motorolja Fortsättning följer `` Denna symbol är placerad längst ned till höger när ett avsnitt fortsätter på nästa uppslag. Inspelning av data Ditt fordon innehåller en rad datorer som har till uppgift att kontinuerligt kontrollera och övervaka fordonets drift och funktionalitet. Vissa av datorerna kan registrera information under normal körning om dessa upptäcker ett fel. Dessutom registreras information vid krock eller tillbud. Delar av den registrerade informationen behövs för att tekniker vid service och underhåll skall kunna diagnostisera och åtgärda uppkomna fel i fordonet samt för att Volvo skall kunna uppfylla lagkrav och andra regelverk. Härutöver används informationen i forskningssyfte av Volvo i syfte att kontinuerligt vidareutveckla kvaliteten och säkerheten, då informationen kan bidra till en bättre förståelse för de omständigheter som orsakar att olyckor och personskador uppkommer. Informationen innehåller uppgifter om status och funktionalitet i olika system och moduler i fordonet beträffande bl.a. motor-, gasregleringsspjäll-, styr- 8 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. ning- och bromssystem. Denna information kan innehålla uppgifter beträffande förarens sätt att framföra fordonet, såsom exempelvis fordonets hastighet, användning av bromsrespektive gaspedal, rattutslag och om förare respektive passagerare använt säkerhetsbälte eller ej. Den här informationen kan av angivna skäl komma att lagras i fordonets datorer under viss tid, men också som följd av en kollision eller tillbud. Informationen kan lagras av Volvo så länge som den kan bidra till att vidareutveckla och ytterligare höja säkerheten och kvaliteten samt så länge det finns lagkrav och andra regelverk som Volvo behöver ta hänsyn till. Volvo kommer inte att medverka till att ovan beskriven information lämnas ut till tredje part utan fordonsägarens samtycke. Dock kan Volvo på grund av nationella lagkrav och regler tvingas att lämna ut sådan information till myndigheter, såsom polismyndighet, eller andra som kan hävda laglig rätt att få tillgång till denna. För att kunna läsa ut och tolka information som registrerats av datorerna i fordonet krävs speciell teknisk utrustning som Volvo, och verkstäder som ingått avtal med Volvo, har tillgång till. Volvo ansvarar för att information, som förs över till Volvo i samband med service och underhåll, lagras och hanteras på ett säkert sätt och att hanteringen uppfyller tillämpliga lagkrav. För ytterligare information – kontakta en Volvoåterförsäljare. Tillbehör och extrautrustning Felaktig inkoppling och installation av tillbehör kan påverka bilens elektroniksystem negativt. Vissa tillbehör fungerar endast när där tillhörande programvara finns i bilens datorsystem. Volvo rekommenderar därför att du alltid kontaktar en auktoriserad Volvoverkstad innan du installerar tillbehör som ansluts till eller påverkar det elektriska systemet. Ägarbyte av bil med Volvo On Call* Volvo On Call är en tilläggstjänst som består av säkerhets-, trygghets- och komforttjänster. Om bilen har Volvo On Call och byter ägare, är det mycket viktigt att dessa tjänster avbryts så att den förra ägaren inte kan utföra tjänster i bilen. Kontakta call-centret genom att trycka på ON CALL-knappen i bilen eller kontakta en auktoriserad Volvoverkstad. Se även ”Byte av säkerhetskod” i instruktionsboken för Volvo On Call. Introduktion Viktig information Lasersensor Detta fordon är utrustat med en sensor vilken sänder ut laserljus. Det är absolut nödvändigt att följa föreskrivna instruktioner vid hantering av lasersensorn. Följande två engelsklydande dekaler sitter monterade direkt på lasersensorns enhet: utförande med undantag för avvikelser i enlighet med "Laser Notice No. 50" från den 26 juli 2001. Strålningsdata för lasersensor Följande tabell preciserar lasersensorns fysikaliska data. Maximal pulsenergi 2,64 ¦J Maximal medeluteffekt 45 mW Pulslängd Divergens (horisontell × vertikal) Bildens övre dekal beskriver laserljusets klassificering: VARNING Om någon av instruktionerna häri inte efterföljs finns risk för ögonskador! • Titta aldrig in i lasersensorn (vilken avger spridande osynlig laserstrålning) på ett avstånd om 100 mm eller närmare med förstorande optik av typ förstoringsglas, mikroskop, objektiv eller liknande optiska instrument. • Test, reparation, demontering, justering och/eller byte av reservdelar på lasersensorn får enbart utföras av en kvalificerad verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. • För att undvika exponering av skadlig strålning, utför ingen omjustering eller underhåll annat än specificerat häri. • Reparatör måste följa särskilt framtagen verkstadsinformation för lasersensor. • Demontera inte lasersensorn (inkl. ta bort linserna). En demonterad lasersensor uppfyller laser klass 3B enligt standard IEC 60825-1. Laser klass 3B är inte ögonsäker och utgör därför en risk för skador. • Lasersensorns kontakt måste vara urkopplad innan demontering från vindrutan. 33 ns 28° × 12° • Laserstrålning – Titta inte i laserstrålen med optiska instrument – Klass 1M laserprodukt. Bildens undre dekal beskriver laserljusets fysikaliska data: • IEC 60825-1:1993 + A2:2001. Överensstämmer med FDA:s (amerikanska livsmedelsverket) standarder för laserprodukters 9 Introduktion Viktig information • Lasersensorn måste vara monterad på vindrutan innan sensorns kontakt ansluts. • Lasersensorn sänder laserljus när fjärrnyckeln är i läge II även vid avstängd motor (se sidan 78 om nyckellägen). För mer information om lasersensorn, se sidan 165. Information på Internet På www.volvocars.com finns ytterligare information som rör din bil. För att kunna läsa QR-koden krävs en QR-kodläsare, vilket finns som tilläggsprogram till flera mobiltelefoner. QR-kodläsare kan laddas ner från App Store eller Android Market. QR-kod 10 Introduktion Volvo och miljön G000000 Volvo Personvagnars miljöfilosofi Miljöomsorg är ett av Volvo Personvagnars kärnvärden som vägleder all verksamhet. Vi tror också att våra kunder delar vår omtanke om miljön. Din Volvo uppfyller stränga internationella miljökrav och är dessutom tillverkad i en av världens resurseffektivaste och renaste fabriker. Volvo Personvagnar har ett globalt ISO-certifikat vilket inkluderar Miljöstandarden ISO 14001 som täcker samtliga fabriker och flera av våra andra enheter. Vi ställer även krav på våra samarbetspartners att arbeta systematiskt med miljörelaterade frågor. Bränsleförbrukning Ren luft i kupén Volvos bilar har konkurrenskraftig bränsleförbrukning i sina respektive klasser. Lägre bränsleförbrukning ger generellt lägre utsläpp av växthusgasen koldioxid. Ett kupéfilter förhindrar att damm och pollen kommer in i kupén via luftintaget. Som förare är det möjligt att påverka bränsleförbrukningen. För mer information läs under rubriken Spara miljön. Effektiv avgasrening Din Volvo är tillverkad enligt "Ren inifrån och ut" – ett koncept som innefattar ren kupémiljö och högeffektiv avgasrening. I många fall ligger avgasutsläppen långt under gällande normer. Ett sofistikerat luftkvalitetssystem, IAQS* (Interior Air Quality System) säkerställer att den inkommande luften är renare än luften utanför i trafikerad miljö. Systemet består av en elektronisk sensor och ett kolfilter. Den inkommande luften övervakas kontinuerligt och om halten av vissa ohälsosamma gaser såsom kolmonoxid blir för hög, stängs luftintaget. En sådan situation kan uppstå i t.ex. tät trafik, köer eller tunnlar. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 11 Introduktion Volvo och miljön Inflödet av kväveoxider, marknära ozon och kolväten hindras av kolfiltret. Interiör Interiören i en Volvo är utformad för att vara trivsam och behaglig, även för kontaktallergiker och astmatiker. Det har lagts ner extra stor vikt vid att välja miljöanpassade material. Volvos verkstäder och miljön Genom regelbundet underhåll skapar du förutsättningar för lång livslängd och låg bränsleförbrukning för din bil. På så vis bidrar du till en renare miljö. När Volvos verkstäder får förtroendet för service och underhåll av din bil blir den en del i vårt system. Volvo ställer krav på hur våra verkstadslokaler ska utformas för att förhindra spill och utsläpp till miljön. Vår verkstadspersonal har det kunnande och de verktyg som behövs för att garantera god miljöomsorg. • Om bilen är utrustad med motorvärmare*, använd den före kallstart – det förbättrar startförmågan och minskar slitage vid kall väderlek och motorn når normal arbetstemperatur snabbare vilket sänker förbrukning och minskar utsläpp. • Hög hastighet ökar förbrukningen avsevärt p.g.a. att luftmotståndet ökar – vid en fördubbling av hastigheten ökar luftmotståndet 4 ggr. • Hantera miljöfarligt avfall som t.ex. batterier och olja på ett miljöanpassat sätt. Rådgör med en verkstad vid osäkerhet om hur denna typ av avfall ska deponeras – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Spara miljön Genom att följa dessa råd kan pengar och jordens resurser sparas och bilens hållbarhet förlängas. Se mer information och fler råd på sidorna 286 och 386. Det är enkelt att själv bidra till att spara miljön – här följer några råd: Återvinning • Undvik tomgångskörning – stäng av motorn vid längre väntetider. Ta hänsyn till lokala bestämmelser. • Kör ekonomiskt – var förutseende. • Gör service och underhåll enligt instruktionsbokens anvisningar – följ Service- och 12 garantibokens rekommenderade intervaller. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Som ett led i Volvos miljöarbete är det viktigt att bilen återvinns på ett miljömässigt riktigt sätt. Nästan hela bilen är återvinningsbar. Bilens siste ägare ombeds därför att kontakta en återförsäljare för hänvisning till en certifierad/godkänd återvinningsanläggning. Instruktionsboken och miljön Forest Stewardship Council-symbolen visar att pappersmassan i denna publikation kommer från FSC-certifierade skogar eller andra kontrollerade källor. Introduktion 13 Säkerhetsbälten ..................................................................................... Krockkuddar........................................................................................... Aktivering/deaktivering av krockkudde*................................................. Sidokrockkudde (SIPS-bag) ................................................................... Krockgardin (IC) ..................................................................................... WHIPS .................................................................................................... När löser systemen ut ............................................................................ Säkerhetsläge......................................................................................... Barnsäkerhet........................................................................................... 14 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 16 19 22 24 26 27 29 30 31 SÄKERHET 01 Säkerhet Säkerhetsbälten 01 Allmän information Lossa säkerhetsbältet Tryck på den röda knappen på bälteslåset och låt sedan rullen dra in bältet. Om det inte rullats in helt, mata in det för hand så att det inte hänger löst. Säkerhetsbältet spärras och kan inte dras ut: • om det dras ut för snabbt • vid bromsning och acceleration • om bilen lutar kraftigt. Tänk på att: En inbromsning kan få svåra följder om inte säkerhetsbältet används. Se därför till att samtliga passagerare tagit på sig säkerhetsbältet. För att säkerhetsbältet ska ge maximalt skydd är det viktigt att det ligger väl an mot kroppen. Luta inte ryggstödet för långt bakåt, säkerhetsbältet är avsett att skydda vid normal sittställning. Ta på säkerhetsbältet Dra ut bältet långsamt och lås fast det genom att skjuta ner dess låstunga i bälteslåset. Ett kraftigt "klick" indikerar att bältet är låst. I baksätet passar låstungan endast i avsett lås1. 1 16 Vissa marknader. • inte använda clips eller annat som hindrar säkerhetsbältet att sitta åt ordentligt • säkerhetsbältet inte får vara snott eller vridet • höftbandet ska sitta lågt (inte över buken) • sträcka höftbandet över höften genom att dra i diagonalbandet uppåt mot axeln. VARNING Säkerhetsbältet och krockkudden samverkar. Om säkerhetsbältet inte används eller används på ett felaktigt sätt kan detta påverka krockkuddens effekt vid en kollision. VARNING Varje säkerhetsbälte är avsett för endast en person. VARNING Gör aldrig några ändringar eller reparationer av säkerhetsbältet på egen hand. Volvo rekommenderar att du kontaktar en auktoriserad Volvoverkstad. Om säkerhetsbältet har utsatts för en kraftig belastning, t.ex. i samband med en kollision, ska hela säkerhetsbältet bytas ut. En del av säkerhetsbältets skyddsegenskaper kan ha gått förlorade även om det verkar oskadat. Byt också säkerhetsbältet om det är slitet eller skadat. Det nya säkerhetsbältet ska vara typgodkänt och avsett för samma plats som det utbytta säkerhetsbältet. 01 Säkerhet Säkerhetsbälten körning eller efter en tryckning på blinkerspakens OK-knapp. Bältespåminnare Säkerhetsbälte och graviditet 01 • Påminna om att något säkerhetsbälte i G017726 G020998 baksätet tagits av under färd. Påminnelse sker genom meddelande i informationsdisplayen kombinerat med ljud- och ljussignal. Påminnelsen upphör då säkerhetsbältet åter tagits på, men kan också kvitteras manuellt med en tryckning på OKknappen. Säkerhetsbälte ska alltid användas under graviditeten, men det är viktigt att det används på rätt sätt. Säkerhetsbältet ska ligga tätt an mot axeln, med den diagonala delen av säkerhetsbältet mellan brösten och på sidan av magen. Obältade blir påminda om att ta på sig säkerhetsbältet genom ljud- och ljuspåminnelse. Ljudpåminnelsen är hastighetsberoende och i vissa fall tidsberoende. Ljuspåminnelse finns i takkonsolen och i kombinationsinstrumentet. Höftdelen av säkerhetsbältet ska ligga platt mot sidan av låren och så lågt som möjligt under magen – det får aldrig tillåtas att glida upp. Säkerhetsbältet ska sitta så nära kroppen som möjligt utan onödigt slack. Kontrollera också att säkerhetsbältet inte har vridit sig. Barnstolar omfattas inte av bältespåminnarsystemet. Allt eftersom graviditeten framskrider ska gravida förare justera stolen och ratten, så att de har full kontroll över bilen (vilket innebär att man lätt måste kunna nå ratten och fotpedalerna). Eftersträva ett maximalt avstånd mellan magen och ratten. • Informera om vilka säkerhetsbälten som Baksäte Bältespåminnaren i baksätet har två delfunktioner: används i baksätet. Ett meddelande visas i informationsdisplayen vid användning av säkerhetsbältena eller om en av bakdörrarna har öppnats. Meddelandet raderas automatiskt efter ungefär 30 sekunders Meddelandet i informationsdisplayen, som visar vilka säkerhetsbälten som används, finns alltid tillgängligt. För att se lagrade meddelanden, tryck på OK-knappen. Vissa marknader Obältad förare och främre passagerare blir påmind om att ta på sig säkerhetsbältet genom ljud- och ljuspåminnelse. Vid låg fart ges ljudpåminnelse de första 6 sekunderna. Bältesförsträckare Alla säkerhetsbälten är utrustade med bältesförsträckare. En mekanism i bältesförsträckaren sträcker säkerhetsbältet vid en tillräckligt kraftig kollision. Säkerhetsbältet fångar då mer effektivt upp den åkande. `` 17 01 Säkerhet 01 Säkerhetsbälten VARNING Sätt aldrig in låstungan från passagerarens säkerhetsbälte i bälteslåset på förarsidan. Sätt alltid in låstungan från säkerhetsbältet i bälteslåset på rätt sida. Skada aldrig säkerhetsbältena och sätt inte in några främmande föremål i bälteslåset. Säkerhetsbältena och bälteslåset fungerar då kanske inte som avsett vid en kollision. Det finns risk för allvarliga skador. 18 01 Säkerhet Krockkuddar Varningssymbol i kombinationsinstrumentet 01 displayen. Om varningssymbolen är trasig, tänds varningstriangeln och SRS airbag Serv. erfordras eller SRS airbag Service snarast visas i displayen. Volvo rekommenderar att du snarast kontaktar en auktoriserad Volvoverkstad. G018666 Krockkuddesystemet Krockkuddesystemet, högerstyrd bil. VARNING Om varningssymbolen för krockkuddesystemet förblir tänd eller tänds under körning, är det ett tecken på att krockkuddesystemet inte har fullgod funktion. Symbolen indikerar fel på bältessystemet, SIPS, IC-systemet eller annat fel i systemet. Volvo rekommenderar att du snarast kontaktar en auktoriserad Volvoverkstad. G018665 Varningssymbolen i kombinationsinstrumentet tänds med fjärrnyckeln i nyckelläge II. Symbolen släcks efter ca 6 sekunder om krockkuddesystemet är felfritt. Krockkuddesystemet, vänsterstyrd bil. Systemet består av krockkuddar och sensorer. Vid en tillräckligt kraftig kollision reagerar sensorer och krockkudden/krockkuddarna blåses upp och blir varma. För att dämpa islaget mot krockkudden töms den igen när den pressas samman. I samband med detta bildas en del rök i bilen, vilket är helt normalt. Hela förloppet, med uppblåsning och tömning av kudden, sker på några tiondels sekunder. VARNING Volvo rekommenderar att du kontaktar en auktoriserad Volvoverkstad för reparation. Felaktigt ingrepp i krockkuddesystemet kan orsaka felaktig funktion och få allvarliga personskador till följd. Tillsammans med varningssymbolen visas, i de fall det krävs, ett meddelande i informations- 19 01 Säkerhet 01 Krockkuddar OBS Krockkudde på passagerarsidan Sensorerna reagerar olika beroende på krockförlopp och om säkerhetsbältet på förarsidan respektive passagerarsidan i framsätet används eller inte. Olyckssituationer kan därför uppstå då endast en (eller ingen) av krockkuddarna aktiveras. Krockkuddesystemet känner av det kollisionsvåld som fordonet utsätts för och anpassas efter detta så att en eller flera krockkuddar utlöses. VARNING Säkerhetsbältet och krockkudden samverkar. Om bältet inte används eller används på ett felaktigt sätt, kan detta påverka krockkuddens effekt vid en kollision. Även krockkuddarnas kapacitet anpassas efter det kollisionsvåld fordonet utsätts för. Placering av krockkudde på passagerarsidan i vänsterstyrd bil. Krockkudde på förarsidan Som ett komplement till säkerhetsbältet på förarsidan är bilen utrustad med en krockkudde. Den är monterad hopvikt i rattens centrum. Ratten är märkt med AIRBAG. För att inte skadas om krockkudden löses ut, måste passageraren sitta så upprätt som möjligt med fötterna på golvet och ryggen mot ryggstödet. Säkerhetsbältet ska vara fastspänt. VARNING Placera inga föremål framför eller ovanpå instrumentpanelen där krockkudden för passagerarplatsen är placerad. VARNING Säkerhetsbältet och krockkudden samverkar. Om bältet inte används eller används på ett felaktigt sätt, kan detta påverka krockkuddens effekt vid en kollision. Placering av krockkudde på passagerarsidan i högerstyrd bil. 20 Som ett komplement till säkerhetsbältet på passagerarsidan är bilen utrustad med en krockkudde. Den är monterad hopvikt i ett utrymme ovanför handskfacket. Panelen är märkt med AIRBAG. 01 Säkerhet Krockkuddar 01 VARNING Placera aldrig barn i barnstol eller på barnkudde i framsätet om krockkudden är aktiverad. Låt aldrig någon person stå eller sitta framför passagerarstolen. Personer som är kortare än 140 cm ska aldrig sitta på passagerarplatsen fram om krockkudden är aktiverad. Om ovanstående uppmaningar inte följs kan det leda till livsfara. 21 01 Säkerhet 01 Aktivering/deaktivering av krockkudde* Nyckelavstängning – PACOS* Allmän information Krockkudden på passagerarplats i framsätet kan deaktiveras om bilen är utrustad med en omkopplare, PACOS (Passenger Airbag Cut Off Switch). För information om hur aktivering/ deaktivering sker, se under rubriken Aktivering/ deaktivering. Nyckelavstängning/omkopplare Omkopplaren för krockkudden på passagerarplatsen (PACOS) är placerad på gaveln av instrumentpanelen på passagerarsidan och blir åtkomlig när dörren öppnas (se under efterföljande rubrik Aktivering/deaktivering nedan). Kontrollera att omkopplaren står i önskat läge. Volvo rekommenderar att fjärrnyckelns nyckelblad används för att ändra läge. För information om nyckelbladet, se sidan 49. VARNING Om ovanstående uppmaningar inte följs kan det leda till livsfara för bilens passagerare. 22 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. VARNING Aktivering/deaktivering Om bilen är utrustad med krockkudde på passagerarplatsen fram, men saknar omkopplare PACOS (Passenger Airbag Cut Off Switch), är krockkudden alltid aktiverad. VARNING Placera aldrig barn i barnstol eller på barnkudde i framsätet om krockkudden är aktii takkonsolen är verad och symbolen tänd. Om denna uppmaning inte följs kan det leda till livsfara för barnet. Omkopplarens placering. VARNING Låt ingen passagerare sitta på passagerarplatsen om meddelandet i takkonsolen (se sidan 23) indikerar att krockkudden är deaktiverad, samtidigt som varningssymbolen för Airbag-systemet visas i kombinationsinstrumentet. Detta tyder på att allvarligt fel uppstått. Uppsök snarast en verkstad. Volvo rekommenderar att du kontaktar en auktoriserad Volvoverkstad. Krockkudden är aktiverad. Med omkopplaren i detta läge kan passagerare över 140 cm sitta på passagerarplatsen i framsätet, aldrig barn i barnstol eller på kudde. Krockkudden är deaktiverad. Med omkopplaren i detta läge kan barn i barnstol eller på kudde sitta på passagerarplatsen i framsätet, aldrig personer över 140 cm. 01 Säkerhet Aktivering/deaktivering av krockkudde* VARNING Aktiverad airbag 01 Deaktiverad airbag Aktiverad krockkudde (passagerarplats): Placera aldrig barn i barnstol eller på barnkudde på passagerarplatsen fram när krockkudden är aktiverad. Detta gäller alla personer som är kortare än 140 cm. 2 Om ovanstående uppmaningar inte följs kan det leda till livsfara. OBS När fjärrnyckeln är i nyckelläge II visas varningssymbolen för krockkudden i kombinationsinstrumentet under ca 6 sekunder (se sidan 19). 2 G017724 Personer som är längre än 140 cm ska aldrig sitta på passagerarplatsen när krockkudden är deaktiverad. G017800 Deaktiverad krockkudde (passagerarplats): Indikering som visar att passagerarplatsens krockkudde är aktiverad. Indikering som visar att passagerarplatsens krockkudde är deaktiverad. En varningssymbol i takkonsolen indikerar att krockkudden på passagerarplatsen fram är aktiverad (se föregående bild). Ett textmeddelande och en symbol i takkonsolen indikerar att krockkudden på passagerarplatsen fram är deaktiverad (se föregående bild). Därefter tänds indikeringen i takkonsolen som visar korrekt status för passageraplatsens krockkudde. För mer information om fjärrnyckelns olika nyckellägen, se sidan 78. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 23 01 Säkerhet Sidokrockkudde (SIPS-bag) 01 Sidokrockkudde G032949 VARNING Vid en sidokollision fördelas en stor del av kollisionskraften av SIPS (Side Impact Protection System) till balkar, stolpar, golv, tak och andra delar av karossen. Sidokrockkuddarna, på förar- och passagerarplats, skyddar bröstet och höften och är en viktig del av SIPS. SIPS-bag-systemet består av två huvuddelar, sidokrockkudde och sensorer. Sidokrockkudden är placerad i framstolens ryggram. • Volvo rekommenderar att reparation endast utförs av en auktoriserad Volvoverkstad. Felaktigt ingrepp i SIPS-bagsystemet kan orsaka felaktig funktion och få allvarliga personskador som följd. • Placera inga föremål i området mellan stolens yttre sida och dörrpanelen eftersom detta område kan påverkas av sidokrockkudden. • Volvo rekommenderar att endast överdragsklädslar som godkänts av Volvo används. Andra klädslar kan hindra sidokrockkuddarnas funktion. • Placering Förarplats, vänsterstyrd bil. Sidokrockkudden är ett komplement till säkerhetsbältet. Använd alltid säkerhetsbältet. Barnstol och sidokrockkudde Barnstolens eller barnkuddens skyddsegenskaper påverkas inte negativt av sidokrockkudden. Barnstol/barnkudde kan placeras i framsätet såvida bilen inte är utrustad med aktiverad1 krockkudde på passagerarsidan. Passagerarplats, vänsterstyrd bil. SIPS-bag-systemet består av sidokrockkuddar och sensorer. Vid en tillräckligt kraftig kolli1 24 För information om aktivering/deaktivering av krockkudde, se sidan 22. 01 Säkerhet Sidokrockkudde (SIPS-bag) 01 sion reagerar sensorer och sidokrockkudden blåses upp. Krockkudden blåses upp mellan den åkande och dörrpanelen och dämpar stöten för den åkande i kollisionsögonblicket. När krockkudden pressas ihop under krocken töms den. Sidokrockkudden blåses normalt endast upp på krocksidan. 25 01 Säkerhet 01 Krockgardin (IC) Egenskaper VARNING Häng eller fäst aldrig tyngre föremål i handtagen i taket. Kroken är endast avsedd för lättare ytterplagg (inte för hårda föremål som t.ex. paraplyer). Skruva inte fast eller montera någonting i bilens innertak, dörrstolpar eller sidopaneler. Den avsedda skyddseffekten kan då utebli. Volvo rekommenderar att du endast använder Volvos originaldelar som är godkända för placering inom dessa områden. VARNING Krockgardinen IC (Inflatable Curtain) är en del av SIPS och krockkuddarna. Den är monterad längs med innertakets båda sidor och skyddar bilens åkande på ytterplatserna. Vid en tillräckligt kraftig kollision reagerar sensorer och krockgardinen blåses upp. Krockgardinen hjälper till att skydda förarens och passagerarnas huvuden från att slå emot bilens insida vid en kollision. Bilen får inte lastas högre än 50 mm under ovankanten av dörrarnas fönster. Annars kan skyddseffekten av krockgardinen som finns dold innanför bilens innertak utebli. VARNING Krockgardinen är ett komplement till säkerhetsbältet. Använd alltid säkerhetsbältet. 26 01 Säkerhet WHIPS Skydd mot pisksnärtsskador – WHIPS WHIPS-systemet (Whiplash Protection System) består av ett energiupptagande ryggstöd samt ett för systemet anpassat nackskydd i framsätena. Systemet aktiveras vid en krock bakifrån där krockvinkel, hastighet och det krockande fordonets egenskaper inverkar. 01 Rätt sittställning För bästa möjliga skydd bör förare och passagerare i framsätet sitta mitt i sätet med så litet avstånd som möjligt mellan nackskydd och huvud. Hindra inte WHIPS-systemets funktion VARNING WHIPS-systemet är ett komplement till säkerhetsbältet. Använd alltid säkerhetsbältet. Stolens egenskaper När WHIPS-systemet aktiveras fälls framstolarnas ryggstöd bakåt så att sittställningen för föraren och passageraren i framsätet förändras. På detta sätt minskas risken för pisksnärtsskador, s.k. whiplash-skador. VARNING Gör aldrig några ändringar eller reparationer av stolen eller WHIPS-systemet själv. Volvo rekommenderar att du kontaktar en auktoriserad Volvoverkstad. WHIPS-systemet och barnstol/ barnkudde Placera inga föremål på golvet bakom förar-/ passagerarstol som kan hindra WHIPS-systemets funktion. VARNING Placera inte boxliknande last så att denna kläms fast mellan baksätets sittdyna och framstolens ryggstöd. Tänk på att inte hindra WHIPS-systemets funktion. Barnstolens eller barnkuddens skyddsegenskaper påverkas inte negativt av WHIPS-systemet. 27 01 Säkerhet 01 WHIPS VARNING Om stolen har utsatts för en kraftig belastning, t.ex. i samband med en kollision bakifrån, ska WHIPS-systemet kontrolleras. Volvo rekommenderar att det kontrolleras av en auktoriserad Volvoverkstad. Delar av WHIPS-systemets skyddsegenskaper kan ha gått förlorade även om stolen verkar vara oskadd. Placera inga föremål i baksätet som kan hindra WHIPS-systemets funktion. VARNING Om ett ryggstöd i baksätet är nedfällt måste motsvarande framstol flyttas framåt så att den inte har kontakt med det nedfällda ryggstödet. 28 Volvo rekommenderar att du kontaktar en auktoriserad Volvoverkstad för kontroll av systemet även efter lindrigare påkörningsolyckor bakifrån. 01 Säkerhet När löser systemen ut När löser systemen ut System Aktiveras Bältesförsträckare framsäte Vid frontal- och/eller sido- och/eller bakkollision och/eller rundslagning Bältesförsträckare baksäte A Vid frontal- och/eller sidokollision och/ eller rundslagning Krockkuddar SRS Vid frontalkollisionA Sidokrockkuddar SIPS Vid sidokollisionA Krockgardin IC Vid sidokollision och/eller vid vissa frontalkollisionerA Pisksnärtskydd WHIPS Vid påkörning bakifrån • Bärga bilen. Volvo rekommenderar att du bärgar den till en auktoriserad Volvoverkstad. Kör inte med utlösta krockkuddar. • Volvo rekommenderar att du låter en auktoriserad Volvoverkstad sköta byte av komponenter i bilens säkerhetssystem. • Kontakta alltid läkare. OBS Aktivering av krockkuddarna och bältessystemet sker endast en gång vid en kollision. 01 VARNING Kör aldrig med utlösta krockkuddar. Det kan försvåra styrningen av bilen. Även andra säkerhetssystem kan vara skadade. Den rök och det damm som bildas vid utlösning av kuddarna kan vid intensiv exponering förorsaka hud- och ögonirritation/skada. Vid besvär tvätta med kallt vatten. Det snabba utlösningsförloppet kan också, i kombination med kuddens material, ge friktions- och brännskador på huden. VARNING Airbag-systemets styrenhet är placerad i mittkonsolen. Om mittkonsolen blivit dränkt med vatten eller annan vätska, lossa batterikablarna. Försök inte starta bilen eftersom krockkuddarna kan utlösas. Bärga bilen. Volvo rekommenderar att du bärgar den till en auktoriserad Volvoverkstad. Bilen kan bli kraftigt deformerad i en kollision utan att krockkuddarna löser ut. Ett antal faktorer såsom kollisionsföremålets styvhet och vikt, bilens hastighet, kollisionsvinkeln m.m. påverkar hur bilens olika säkerhetssystem ska aktiveras. Om krockkuddarna har löst ut rekommenderas följande: 29 01 Säkerhet 01 Säkerhetsläge Hantering efter kollision är på ska du trycka på startknappen. Stäng sedan dörren och sätt tillbaka fjärrnyckeln. Bilens elektronik försöker nu återställa sig till normal status. Försök därefter starta bilen. Om meddelandet Säkerhetsläge Se handbok fortfarande visas i displayen ska bilen inte köras eller bogseras, utan måste då bärgas. Dolda skador kan under färd göra bilen omöjlig att manövrera, även om bilen verkar körbar. Förflyttning Om bilen varit utsatt för en kollision, kan texten Säkerhetsläge Se handbok visas i informationsdisplayen. Det betyder att bilens funktionalitet är nedsatt. Säkerhetsläge är ett skydd som träder i kraft när kollisionen kan ha skadat någon viktig funktion i bilen som t.ex. bränsleledningar, sensorer för något av skyddssystemen eller bromssystemet. Startförsök Undersök först att inget bränsle runnit från bilen. Det får inte heller lukta bränsle. Om allt verkar vara normalt och frånvaro av bränsleläckage är kontrollerat kan startförsök göras. Ta ur fjärrnyckeln och öppna förardörren. Om det nu visas ett meddelande om att tändningen 30 Om Normal mode visas efter att Säkerhetsläge Se handbok återställts, kan bilen försiktigt flyttas ur sitt trafikfarliga läge. Flytta inte bilen längre än nödvändigt. VARNING Försök aldrig själv reparera bilen eller återställa elektroniken efter att den varit i säkerhetsläge. Det kan resultera i personskador eller att bilen inte fungerar som normalt. Volvo rekommenderar att du låter en auktoriserad Volvoverkstad sköta kontrollen och återställandet av bilen till normal status efter att Säkerhetsläge Se handbok visats. VARNING Försök under inga omständigheter återstarta bilen om det luktar bränsle när meddelandet Säkerhetsläge Se handbok visas. Lämna bilen snarast. VARNING Då bilen är försatt i säkerhetsläge får den inte bogseras. Den ska bärgas från platsen. Volvo rekommenderar att den bärgas till en auktoriserad Volvoverkstad. 01 Säkerhet Barnsäkerhet Barn ska sitta bra och säkert OBS Volvo rekommenderar att barn åker i bakåtvänd barnstol så länge som möjligt, minst till 3–4 års ålder och därefter framåtvänd barnkudde/ barnstol upp till 10 års ålder. Hur barnet placeras i bilen och vilken utrustning som ska användas väljs med hänsyn till barnets vikt och storlek, för mer information se sidan 32. VARNING Vid frågor gällande montering av barnsäkerhetsprodukter, kontakta tillverkaren för tydligare anvisningar. Barnstolar Placering av barnstolar Det går bra att placera: Lagbestämmelser om hur barn får placeras i bilen varierar från land till land. Ta reda på vad som gäller. • en barnstol/barnkudde i passagerarstolen, så länge det inte finns någon aktiverad1 krockkudde på passagerarsidan. • en eller flera barnstolar/barnkuddar i bakG020739 Barn, oavsett ålder och storlek, ska alltid sitta korrekt fastspända i bilen. Låt aldrig barn sitta i knät på en passagerare. 1 Sätt inte fast barnstolens fästband i stolens längdjusteringsstång, fjädrar eller skenor och balkar under stolen. Vassa kanter kan skada fästbanden. Titta i barnstolens monteringsanvisning för rätt montering. OBS Volvo har barnsäkerhetsutrustning (barnstolar, barnkuddar & fästanordningar) som är utvecklade för just din bil. Använder du Volvos barnsäkerhetsutrustning får du bästa förutsättningar för att ditt barn åker säkert i bilen men också att barnsäkerhetsutrustningen passar och är enkel att använda. 01 Barnstol och krockkudde hör inte ihop. OBS sätet. Placera alltid barnstolar/barnkuddar i baksätet om krockkudden på passagerarplatsen är aktiverad. Barnet kan skadas allvarligt om krockkudden blåses upp om det sitter på passagerarplatsen. Vid användande av barnsäkerhetsprodukter är det viktigt att läsa den monteringsanvisning som medföljer. För information om aktiverad/deaktiverad krockkudde, se sidan 22. 31 01 Säkerhet Barnsäkerhet 01 VARNING VARNING Placera aldrig barn i barnstol eller på barnkudde i framsätet om krockkudden (SRS) är aktiverad. Personer som är kortare än 140 cm ska aldrig sitta på passagerarplatsen fram om krockkudden (SRS) är aktiverad. Om ovanstående uppmaningar inte följs kan det leda till livsfara. Dekal krockkudde Barnkuddar/barnstolar med stålbyglar eller annan konstruktion som kan ligga mot bälteslåsets öppningsknapp ska inte användas, eftersom de oavsiktligt kan orsaka öppning av bälteslåset. Låt inte barnstolens ovandel ligga mot vindrutan. Dekalen blir synlig när passagerardörren öppnas, se bild på sidan 22. Rekommenderade barnskydd2 Vikt Framsäte (med deaktiverad krockkudde) Grupp 0 Grupp 0+ Typgodkännande: E5 03301146 max 13 kg (L) Grupp 0 Volvo babystol (Volvo Infant Seat) – bakåtvänt barnskydd som fästs med bilens säkerhetsbälte. Volvo babystol (Volvo Infant Seat) – bakåtvänt barnskydd som fästs med bilens säkerhetsbälte. Volvo babystol (Volvo Infant Seat) – bakåtvänt barnskydd som fästs med bilens säkerhetsbälte. Grupp 0+ Typgodkännande: E1 04301146 Typgodkännande: E1 03301146 Typgodkännande: E1 03301146 max 13 kg (U) (U) (U) max 10 kg 32 Baksäte mittplats Volvo babystol (Volvo Infant Seat) – bakåtvänt barnskydd som fästs med ISOFIX fästsystem. max 10 kg 2 Baksäte ytterplats Beträffande andra barnskydd ska din bil finnas i tillverkarens bifogade fordonslista eller vara universellt godkänt enligt lagkravet ECE R44. 01 Säkerhet Barnsäkerhet Vikt Framsäte (med deaktiverad krockkudde) Baksäte ytterplats Baksäte mittplats Grupp 0 Bakåtvänd barnstol (Child Seat) – bakåtvänt barnskydd som fästs med bilens säkerhetsbälte och fästband. Använd skyddskudde mellan barnstolen och instrumentpanelen. Bakåtvänd barnstol (Child Seat) – bakåtvänt barnskydd som fästs med bilens säkerhetsbälte och fästband. Bakåtvänd barnstol (Child Seat) – bakåtvänt barnskydd som fästs med bilens säkerhetsbälte och fästband. Typgodkännande: E5 03135 Typgodkännande: E5 03135 (L) (L) Barnstolar som är universellt godkända. Barnstolar som är universellt godkända. Barnstolar som är universellt godkända. (U) (U) (U) Volvo bakåtvänd/vändbar barnstol (Volvo Convertible Child Seat) – bakåtvänt barnskydd som fästs med bilens säkerhetsbälte och fästband. Volvo bakåtvänd/vändbar barnstol (Volvo Convertible Child Seat) – bakåtvänt barnskydd som fästs med bilens säkerhetsbälte och fästband. Typgodkännande: E5 04192 Typgodkännande: E5 04192 (L) (L) max 10 kg Grupp 0+ max 13 kg Typgodkännande: E5 03135 01 (L) Grupp 0 max 10 kg Grupp 0+ max 13 kg Grupp 1 9–18 kg `` 33 01 Säkerhet 01 Barnsäkerhet Vikt Framsäte (med deaktiverad krockkudde) Baksäte ytterplats Baksäte mittplats Grupp 1 Bakåtvänd barnstol (Child Seat) – bakåtvänt barnskydd som fästs med bilens säkerhetsbälte och fästband. Använd skyddskudde mellan barnstolen och instrumentpanelen. Bakåtvänd barnstol (Child Seat) – bakåtvänt barnskydd som fästs med bilens säkerhetsbälte och fästband. Bakåtvänd barnstol (Child Seat) – bakåtvänt barnskydd som fästs med bilens säkerhetsbälte och fästband. Typgodkännande: E5 03135 Typgodkännande: E5 03135 (L) (L) 9–18 kg Typgodkännande: E5 03135 (L) Grupp 1 Britax Fixway – bakåtvänt barnskydd som fästs med ISOFIX fästsystem och fästband. 9–18 kg Typgodkännande: E5 03171 (L) Grupp 1 9–18 kg Grupp 2 15–25 kg 34 Barnstolar som är universellt godkända. Barnstolar som är universellt godkända. Barnstolar som är universellt godkända. (U) (U) (U) Volvo bakåtvänd/vändbar barnstol (Volvo Convertible Child Seat) – bakåtvänt barnskydd som fästs med bilens säkerhetsbälte och fästband. Volvo bakåtvänd/vändbar barnstol (Volvo Convertible Child Seat) – bakåtvänt barnskydd som fästs med bilens säkerhetsbälte och fästband. Volvo bakåtvänd/vändbar barnstol (Volvo Convertible Child Seat) – bakåtvänt barnskydd som fästs med bilens säkerhetsbälte och fästband. Typgodkännande: E5 04192 Typgodkännande: E5 04192 Typgodkännande: E5 04192 (L) (L) (L) 01 Säkerhet Barnsäkerhet Vikt Framsäte (med deaktiverad krockkudde) Baksäte ytterplats Grupp 2 Volvo bakåtvänd/vändbar barnstol (Volvo Convertible Child Seat) – framåtvänt barnskydd som fästs med bilens bälte. Volvo bakåtvänd/vändbar barnstol (Volvo Convertible Child Seat) – framåtvänt barnskydd som fästs med bilens bälte. Typgodkännande: E5 04191 Typgodkännande: E5 04191 (L) (L) Volvo bälteskudde med ryggstöd (Volvo Booster Seat with backrest). Volvo bälteskudde med ryggstöd (Volvo Booster Seat with backrest). Volvo bälteskudde med ryggstöd (Volvo Booster Seat with backrest). Typgodkännande: E1 04301169 Typgodkännande: E1 04301169 Typgodkännande: E1 04301169 (UF) (UF) (UF) Barnkudde med och utan rygg (Booster Cushion with and without backrest). Barnkudde med och utan rygg (Booster Cushion with and without backrest). Barnkudde med och utan rygg (Booster Cushion with and without backrest). Typgodkännande: E5 03139 Typgodkännande: E5 03139 Typgodkännande: E5 03139 (UF) (UF) (UF) 15–25 kg Grupp 2/3 15–36 kg Grupp 2/3 15–36 kg 01 Baksäte mittplats `` 35 01 Säkerhet 01 Barnsäkerhet Vikt Framsäte (med deaktiverad krockkudde) Grupp 2/3 Baksäte ytterplats Baksäte mittplats Integrerad bälteskudde (Integrated Booster Cushion) – finns som fabriksmonterat tillval. 15–36 kg Typgodkännande: E5 04189 (B) L: Lämplig för specifika barnskydd. Dessa barnskydd kan vara för en speciell bilmodell, begränsade eller semiuniversella kategorier. U: Lämplig för universellt godkända barnskydd i denna viktklass. UF: Lämpliga för framåtvänt universellt godkända barnskydd i denna viktklass. B: Inbyggda barnskydd godkända för denna viktklass. Integrerade två-stegs bälteskuddar* Bälteskuddarna är speciellt konstruerade för att ge en bra säkerhet. I kombination med säkerhetsbälte är de godkända för barn som väger mellan 15 och 36 kg och är minst 95 cm långa. Kontrollera innan färd att: • den integrerade 2-stegs bälteskudden är rätt inställd (se tabell sidan 37) och i låst läge G017875 • säkerhetsbältet ligger i kontakt med barKorrekt placering, bältet är placerat ovanför axeln. 36 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Felaktig placering, huvudet får inte vara placerat ovanför nackskyddet och bältet får inte gå nedanför axeln. nets kropp och att det inte slackar eller är vridet 01 Säkerhet Barnsäkerhet • säkerhetsbältet inte ligger över barnets hals eller nedanför axeln (se föregående bilder) Dra handtaget framåt och uppåt för att lösgöra bälteskudden. 01 Utgå från nedre steget. Tryck på knappen. • höftdelen av säkerhetsbältet är lågt placerat över bäckenet, för att ge bästa skydd. För instruktion om justering av bälteskuddens två nivåer, se sidorna 37–38. Uppfällning av två-stegs bälteskudde Vikt Steg 1 Steg 2 22–36 kg 15–25 kg G017697 Steg 1 G017784 Den integrerade bälteskudden kan fällas upp i två steg. Hur många steg kudden ska fällas upp beror på barnets vikt. Pressa bälteskudden bakåt för att låsa. Steg 2 Lyft upp bälteskudden i framkant och pressa den bakåt mot ryggstödet för att låsa. VARNING Volvo rekommenderar att reparation eller byte endast utförs av auktoriserad Volvoverkstad. Gör inga ändringar eller tillägg till bälteskudden. Om en integrerad bälteskudde varit utsatt för en kraftig belastning, t.ex. i samband med en kollision, ska hela bälteskudden bytas ut. Även om bälteskudden verkar vara oskadad kan en del av dess skyddsegenskaper ha gått förlorade. Bälteskudden ska även bytas om den är mycket sliten. 37 01 Säkerhet 01 Barnsäkerhet Barnsäkerhetsspärr bakdörrar OBS Reglagen för manövrering av bakdörrarnas fönsterhissar och bakdörrarnas öppningshandtag kan spärras för öppning inifrån. För mer information, se sidan 62. Det går inte att justera bälteskudden från steg 2 till steg 1. Den måste först återställas genom att fällas ned helt i sittdynan. Se rubriken Nedfällning av två-stegs bälteskudde nedan. ISOFIX fästsystem för barnskydd Nedfällning av två-stegs bälteskudde Nedfällning kan göras både från övre och nedre steget till helt nedfällt läge i dynan. Det går däremot inte att justera bälteskudden från övre steget till nedre steget. Tryck nedåt med handen mitt på kudden för att låsa kudden. VARNING Om inte instruktionerna rörande två-stegs bälteskudden följs kan det orsaka allvarliga skador på barnet i händelse av olycka. VIKTIGT Kontrollera att inga lösa föremål (t.ex. leksaker) lämnats kvar i utrymmet under kudden innan nedfällning. Dra handtaget framåt för att lösgöra kudden. OBS Vid fällning av ryggstöd bak måste bälteskudden först fällas ned. 38 Fästpunkter för ISOFIX fästsystem finns dolda bakom den nedre delen av baksätets ryggstöd, i de yttre sittplatserna. Fästpunkternas placering indikeras av symboler i ryggstödets klädsel (se föregående bild). För att komma åt fästpunkterna, tryck ner sittplatsens sittdyna. 01 Säkerhet Barnsäkerhet Följ alltid tillverkarens monteringsanvisningar när ett barnskydd ska kopplas till ISOFIX-fästpunkterna. Storleksklasser Barnskydd är olika stora – bilar är olika stora. Det gör att alla barnskydd inte passar på alla platser i alla bilmodeller. För barnskydd med ISOFIX fästsystem finns därför en storleksklassificering för att hjälpa användare att välja rätt barnsskydd (se följande tabell). Storleksklass Beskrivning A Full storlek, framåtvänt barnskydd B Reducerad storlek (alt. 1), framåtvänt barnskydd Storleksklass Beskrivning B1 Reducerad storlek (alt. 2), framåtvänt barnskydd C Full storlek, bakåtvänt barnskydd D Reducerad storlek, bakåtvänt barnskydd E Bakåtvänt babyskydd F Tvärställt babyskydd, vänster G Tvärställt babyskydd, höger 01 VARNING Placera aldrig barnet på passagerarplatsen om bilen är utrustad med en aktiverad krockkudde. OBS Om ett ISOFIX barnskydd saknar storleksklassificering måste bilmodellen finnas med på barnskyddets fordonslista. OBS Volvo rekommenderar att du kontaktar en auktoriserad Volvoåterförsäljare för att få rekommendation om vilka ISOFIX barnskydd Volvo rekommenderar. 39 01 Säkerhet 01 Barnsäkerhet Typer av ISOFIX barnskydd Typ av barnskydd Babyskydd tvärställt Babyskydd bakåtvänt Vikt max 10 kg max 10 kg Storleksklass Passagerarplatser för ISOFIX-montering av barnskydd Framsäte Baksäte ytterplats F X X G X X E X OK (IL) Babyskydd bakåtvänt max 13 kg E X OK (IL) D X OK (IL) C X OK (IL) Barnskydd bakåtvänt 9–18 kg D X OK (IL) C X OK (IL) 40 01 Säkerhet Barnsäkerhet Typ av barnskydd Barnskydd framåtvänd Vikt 9–18 kg Storleksklass 01 Passagerarplatser för ISOFIX-montering av barnskydd Framsäte Baksäte ytterplats X OKA B (IUL) B1 X OKA (IUL) A X OKA (IUL) X: ISOFIX-positionen är inte lämplig för ISOFIX barnskydd i denna viktklass och/eller storleksklass. IL: Lämplig för specifika ISOFIX barnskydd. Dessa barnskydd kan vara för en speciell bilmodell, begränsade eller semiuniversella kategorier. IUF: Lämplig för framåtvänt ISOFIX barnskydd som är universellt godkända i denna viktklass. A Volvo rekommenderar bakåtvänt barnskydd för denna grupp. `` 41 01 Säkerhet 01 Barnsäkerhet Övre fästpunkter för barnstolar OBS I bilar med insynsskydd över lastutrymmet måste detta tas bort innan barnskydd kan monteras i fästpunkterna. För detaljerad information om hur barnstolen ska spännas fast i de övre fästpunkterna, se stolstillverkarens anvisningar. VARNING Bilen är utrustad med övre fästpunkter för vissa framåtvända barnstolar. Dessa fästpunkter är placerade på baksidan av sätet. De övre fästpunkterna är huvudsakligen avsedda att användas tillsammans med framåtvända barnstolar. Volvo rekommenderar att små barn sitter i bakåtvända barnstolar så långt upp i åldern som möjligt. OBS Fäll nackskydden för att underlätta montering av denna typ av barnskydd i bilar med fällbara nackskydd på ytterplatserna. 42 Barnstolens fästband ska alltid dras genom hålet i nackskyddsbenet innan de spänns fast vid fästpunkten. 01 Säkerhet 01 43 Fjärrnyckel/nyckelblad............................................................................ Sekretesslåsning*.................................................................................... Batteribyte fjärrnyckel/PCC*................................................................... Keyless drive*.......................................................................................... Låsning/upplåsning................................................................................. Barnsäkerhetsspärr................................................................................. Larm*....................................................................................................... 44 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 46 51 53 54 57 62 63 LÅS OCH LARM 02 Lås och larm Fjärrnyckel/nyckelblad Allmänt 02 Bilen levereras med 2 stycken fjärrnycklar eller PCC:er (Personal Car Communicator). De används för att starta bilen samt för låsning och upplåsning. Fler fjärrnycklar kan efterbeställas – upp till 6 stycken kan programmeras och användas till en och samma bil . Fjärrnyckeln innehåller ett löstagbart nyckelblad av metall. Den synliga delen finns i två utföranden för att kunna skilja fjärrnycklarna åt. PCC:n har utökad funktionalitet jämfört med fjärrnyckeln. Fortsättningen av detta kapitel beskriver funktioner som finns i både PCC:n och fjärrnyckeln. VARNING Om det finns barn i bilen: Tänk på att alltid bryta strömmen till fönsterhissarna och taklucka genom att ta ur fjärrnyckeln om föraren lämnar bilen. Förlust av fjärrnyckel Vid förlust av fjärrnyckel kan en ny beställas hos en verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. De återstående fjärr- 1 2 46 nycklarna ska då tas med till verkstaden. I stöldförebyggande syfte raderas den förlorade fjärrnyckelns kod ur systemet. Det aktuella antalet nycklar som finns registrerade för bilen kan kontrolleras i menysystemet MY CAR under Information Antal nycklar. För beskrivning av menysystemet, se sidan 198. Nyckelminne1 – yttre backspeglar och förarstol Inställningarna kopplas automatiskt till respektive fjärrnyckel, se sidorna 81 och 103. Funktionen kan aktiveras/deaktiveras i menysystemet MY CAR under Inställningar Bilinställningar Bilnyckelminne. För beskrivning av menysystemet, se sidan 198. För bilar med Keyless drive-system, se sidan 54. Indikering vid låsning/upplåsning När bilen låses eller låses upp med fjärrnyckeln indikerar bilens blinkers att låsningen/upplåsningen utförts korrekt. Endast i kombination med el-manövrerad förarstol och el-speglar. Endast bilar med el-infällbara backspeglar. • Låsning – en blinkning och backspeglarna fälls2 in. • Upplåsning – två blinkningar och backspeglarna fälls2 ut. Vid låsning sker indikeringen endast om alla lås har låst, efter att dörrarna stängts. Att välja funktion Olika alternativ för indikering av låsning/upplåsning med ljus kan ställas in i bilens menysystem, se sidan 198. Sök i menysystemet MY CAR upp Inställningar Bilinställningar Ljusinställningar och markera Indikeringsljus låsning och/eller Indikeringsljus upplåsning. Elektronisk startspärr Varje fjärrnyckel har en unik kod. Bilen kan endast startas med rätt fjärrnyckel med korrekt kod. Följande felmeddelanden i kombinationsinstrumentets informationsdisplay är relaterade till den elektroniska startspärren: 02 Lås och larm Fjärrnyckel/nyckelblad Meddelande Innebörd Sätt i bilnyckel Fel vid läsning av fjärrnyckeln under start – dra nyckeln ur startlåset, tryck in den igen och gör ett nytt startförsök. Bilnyckel ej hittad Fel vid läsning av fjärrnyckeln under start – gör ett nytt startförsök. Om felet kvarstår: Tryck in fjärrnyckeln i startlåset och gör ett nytt startförsök. Startspärr Nytt startförsök Fel på startspärrsystemet under starten. Om felet kvarstår: Kontakta en verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Funktioner 02 Fjärrnyckel, standardversion. Låsning Fjärrnyckel med PCC* – Personal Car Communicator. Information Upplåsning Funktionsknappar Trygghetsbelysning Låsning – Låser dörrarna och bakluckan samtidigt som larmet aktiveras. Baklucka Panikfunktion Ett långt tryck (minst 2 sekunder) stänger alla rutor och taklucka* samtidigt. VARNING Om taklucka och rutor stängs med fjärrnyckeln, kontrollera att ingen får händerna i kläm. För start av bilen, se sidan 113. Upplåsning – Låser upp dörrarna och bakluckan samtidigt som larmet deaktiveras. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 47 02 Lås och larm Fjärrnyckel/nyckelblad 02 Ett långt tryck (minst 4 sekunder) öppnar alla rutor samtidigt. I annat fall stängs den av efter 2 minuter och 45 sekunder. Funktionen kan ändras från att låsa upp alla dörrarna samtidigt, till att med en knapptryckning först låsa upp enbart förardörren och efter ytterligare en knapptryckning – inom 10 sekunder – låsa upp återstående dörrar. Fjärrnyckelns funktioner har en räckvidd på ca 20 m från bilen. Funktionen kan ändras i menysystemet MY CAR under Inställningar Bilinställningar Låsinställningar för dörrar Upplåsning med de båda alternativen Alla dörrar och Förardörr, sedan alla. För beskrivning av menysystemet, se sidan 198. Trygghetsbelysning – Används för att tända bilens belysning på avstånd. För mer information, se sidan 94. Baklucka – Låser upp och avlarmar enbart bakluckan. På bilar med Elmanövrerad baklucka* öppnas luckan efter ett långt tryck. För mer information, se sidan 59. Panikfunktion – Används för att i nödfall påkalla omgivningens uppmärksamhet. Om knappen hålls intryckt i minst 3 sekunder eller trycks in 2 gånger inom 3 sekunder, aktiveras blinkers och signalhorn. Funktionen kan stängas av med samma knapp efter att den varit aktiverad i minst 5 sekunder. 48 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Unika PCC-funktioner* Räckvidd Om bilen inte verifierar en knapptryckning – gå närmare och gör ett nytt försök. OBS Fjärrnyckelfunktionerna kan störas av omgivande radiovågor, byggnader, topografiska förhållanden etc. Bilen kan alltid låsas/låsas upp med nyckelbladet, se sidan 49. Om fjärrnyckeln avlägsnas från bilen då motorn går eller nyckelläge I eller II är aktivt (se sidan 78) och om alla dörrar stängs, visar informationsdisplayen ett varningsmeddelande samtidigt som en ljudpåminnelse hörs. När fjärrnyckeln återförts till bilen slocknar varningsmeddelandet och ljudpåminnelsen upphör efter att: • • Hastigheten överstiger 30 km/h • OK-knappen har tryckts in. Fjärrnyckeln har satts in i startlåset Fjärrnyckel med PCC* – Personal Car Communicator. Informationsknapp Indikeringslampor Med informationsknappen kan viss information från bilen erhållas med hjälp av indikeringslamporna. Användning av informationsknappen – Tryck på informationsknappen . > Under ca 7 sekunder blinkar alla indikeringslamporna och ljuset vandrar runt på PCC:n. Det indikerar att information från bilen avläses. 02 Lås och larm Fjärrnyckel/nyckelblad Om någon av de andra knapparna trycks in under denna tid avbryts avläsningen. OBS Om ingen indikeringslampa lyser vid användning av informationsknappen vid upprepade tillfällen och på olika platser (samt efter 7 sekunder och efter att ljuset vandrat runt på PCC:n), kontakta en verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Indikeringslamporna ger information enligt följande bild: Rött ihållande ljus – Larmet har löst ut sedan bilen låstes. Rött ljus blinkar omväxlande i de båda röda indikeringslamporna – Larmet har löst ut för mindre än 5 minuter sedan. Räckvidd PCC PCC:ns räckvid för låsning, upplåsning och baklucka är ca 20 m från bilen – övriga funktioner upp till ca 100 m. Om bilen inte verifierar en knapptryckning – gå närmare och gör ett nytt försök. OBS Informationsknappens funktion kan störas av omgivande radiovågor, byggnader, topografiska förhållanden etc. OBS Om ingen indikeringslampa lyser vid användning av informationsknappen inom räckvidden, kan det bero på att den sista kommunikationen mellan PCC:n och bilen störts av omgivande radiovågor, byggnader, topografiska förhållanden etc. 02 Löstagbart nyckelblad En fjärrnyckel innehåller ett löstagbart nyckelblad av metall med vilket några funktioner kan aktiveras och vissa moment utföras. Nyckelbladens unika kod finns hos auktoriserade Volvoverkstäder, vilka rekommenderas vid beställning av nya nyckelblad. Nyckelbladets funktioner Utanför PCC:ns räckvidd Med fjärrnyckelns löstagbara nyckelblad kan: Befinner sig PCC:n för långt bort från bilen för att information ska kunna avläsas visas den senaste statusen bilen lämnades i, utan att ljuset vandrar runt på PCC:n. • förardörren öppnas manuellt om centrallå- Om fler PCC:er används till bilen, är det enbart den PCC som senast användes för låsning/ upplåsning som visar korrekt status. Grönt ihållande ljus – Bilen är låst. Gult ihållande ljus – Bilen är olåst. set inte kan aktiveras med fjärrnyckeln, se sidan 55. • bakdörrarnas mekaniska barnsäkerhetsspärr aktiveras/deaktiveras, se sidan 62. • åtkomst till handskfack och lastutrymme (sekretesslåsning*) spärras, se sidan 51. • krockkudde för passagerare fram (PACOS)* aktiveras/deaktiveras, se sidan 22. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 49 02 Lås och larm Fjärrnyckel/nyckelblad Losstagning nyckelblad Upplåsning dörr med nyckelblad Om centrallåset inte kan aktiveras med fjärrnyckeln – t.ex. om batterierna är slut – kan förardörren öppnas på följande sätt: 02 1. Lås upp förardörren med nyckelbladet i dörrhandtagets låscylinder. Se även bild och mer information, se sidan 55. OBS När dörren låsts upp med nyckelbladet och öppnas, utlöses larmet. Dra den fjäderbelastade spärren åt sidan. Dra samtidigt ut nyckelbladet rakt bakåt. Fastsättning nyckelblad Sätt försiktigt tillbaka nyckelbladet på dess plats i fjärrnyckeln. 1. Håll fjärrnyckeln med springan uppåt och släpp ner nyckelbladet i springan. 2. Tryck lätt på nyckelbladet. Ett klickljud hörs när nyckelbladet låses fast. 50 2. Stäng av larmet genom att sätta fjärrnyckeln i startlåset. För bil med Keyless-system, se sidan 55. 02 Lås och larm Sekretesslåsning* Allmänt om sekretesslåsning bakluckans lås är bortkopplat från centrallåset – bakluckan kan inte öppnas med vare sig centrallåsets knapp i framdörrarna eller fjärrnyckeln. Aktivera/deaktivera 02 Det innebär att fjärrnyckeln utan nyckelblad endast kan användas för att aktivera/deaktivera larmet, öppna dörrarna och att köra bilen. G017869 Fjärrnyckeln utan nyckelblad kan sedan överlämnas till service- eller hotellpersonal – det lösa nyckelbladet behålls av bilägaren. Låspunkter för fjärrnyckel med nyckelblad. OBS Glöm ej dra ut insynsskyddet över lastutrymmet innan bakluckan stängs, se sidan 300. Aktivering av sekretesslås. För att aktivera sekretesslåsningen: Skjut in nyckelbladet i handskfackets låscylinder. Vrid nyckelbladet 180 grader medurs. Nyckelhålet är vertikalt i sekretesslåst läge. G017870 Dra ut nyckelbladet. Samtidigt visar informationsdisplayen ett meddelande. Låspunkter för fjärrnyckel utan nyckelblad och aktiverad sekretesslåsning. Funktionen Sekretesslåsning är tänkt att användas när bilen lämnas till service, hotell eller liknande. Handskfacket är då låst och Därefter är handskfacket låst och bakluckan kan inte längre låsas upp med fjärrnyckeln eller centrallåsknappen. OBS Sätt inte tillbaka nyckelbladet på fjärrnyckeln utan förvara det på en säker plats. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 51 02 Lås och larm Sekretesslåsning* • Deaktivering sker i omvänd ordning. 02 52 För information om låsning av enbart handskfacket, se sidan 58. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 02 Lås och larm Batteribyte fjärrnyckel/PCC* Byte av batteri Batteribyte Studera noga hur batteriet/batterierna sitter fast på lockets insida, med avseende på deras (+)- och (–)-sida. Batterierna bör bytas om: • informationssymbolen tänds och displayen visar Svagt batteri i fjärrkontrollen. Var god byt batterier. Fjärrnyckel (1 batteri) och/eller 1. Bänd försiktigt loss batteriet. • låsen vid upprepade tillfällen inte reagerar 2. Sätt i ett nytt med (+)-sidan nedåt. på signal från fjärrnyckeln inom 20 m från bilen. 02 PCC* (2 batterier) Öppning Dra den fjäderbelastade spärren åt sidan. Dra samtidigt ut nyckelbladet rakt bakåt. Stick in en 3 mm spårskruvmejsel i hålet bakom den fjäderbelastade spärren och bänd försiktigt upp fjärrnyckeln. OBS Vänd fjärrnyckeln med knapparna uppåt, för att undvika att batterierna faller ut när den öppnas. VIKTIGT Undvik att vidröra nya batterier och deras kontaktytor med fingrarna, eftersom det kan försämra deras funktion. 1. Bänd försiktigt loss batterierna. 2. Sätt först i ett nytt med (+)-sidan uppåt. 3. Lägg den vita plastfliken emellan och sätt sist i ytterligare ett nytt batteri med (+)sidan nedåt. Batterityp Använd batteri med beteckning CR2430, 3 V – ett i fjärrnyckeln och två i PCC:n. Hopsättning 1. Tryck ihop fjärrnyckeln. 2. Håll fjärrnyckeln med springan uppåt och släpp ner nyckelbladet i springan. 3. Tryck lätt på nyckelbladet. Ett klickljud hörs när nyckelbladet låses fast. VIKTIGT Se till att uttjänta batterier blir omhändertagna på ett sätt som skonar miljön. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 53 02 Lås och larm Keyless drive* 02 Nyckellöst lås- och startsystem (endast PCC1) Allmänt eller låsa upp en dörr måste bära PCC:n med sig. Det går inte att låsa eller låsa upp en dörr om PCC:n befinner sig på bilens motsatta sida. De röda ringarna i föregående bild illustrerar det område som täcks in av systemets antenner. Om alla PCC:er avlägsnas från bilen då motorn går eller nyckelläge I eller II är aktivt (se sidan 78) och om alla dörrar stängs, visar informationsdisplayen ett varningsmeddelande samtidigt som en ljudpåminnelse hörs. När PCC:n återförts till bilen slocknar varningsmeddelandet och ljudpåminnelsen upphör efter att: Med Keyless drive-funktionen som finns i PCC:n kan bilen låsas upp, köras och låsas utan nyckel. Det räcker att ha PCC:n med sig. Systemet gör det bekvämare att öppna bilen, t.ex. när händerna är upptagna. Båda bilens PCC:er har Keyless-funktion. Det går att beställa fler PCC:er, se sidan 46. PCC:ns räckvidd För att en dörr eller bakluckan ska kunna öppnas måste en PCC finnas inom maximalt ca 1,5 m avstånd från bilens dörrhandtag eller baklucka. Det innebär att den som ska låsa 1 54 Personal Car Communicator, se sidan 48. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. • en dörr har öppnats och stängts • PCC:n har satts in i startlåset • OK-knappen har tryckts in. Säker hantering av PCC Om en PCC med keyless-funktion glömts kvar i bilen deaktiveras den tillfälligt när bilen låses. Ingen obehörig kan då öppna dörrarna. Om någon däremot bryter sig in bilen, öppnar dörren och hittar PCC:n, aktiveras den igen. Hantera därför alla PCC:er med stor varsamhet. VIKTIGT Lämna aldrig en PCC kvar i bilen. Störningar i PCC:ns funktion Keyless-funktionen kan störas av elektromagnetiska fält och avskärmning. OBS Placera/förvara inte PCC:n nära en mobiltelefon eller metallföremål – inte närmare än 10–15 cm. Om störningar ändå uppstår, använd PCC:n och nyckelbladet som en fjärrnyckel, se sidan 47. 02 Lås och larm Keyless drive* Låsning Upplåsning Upplåsning sker när en hand fattar ett dörrhandtag eller bakluckans gummerade tryckplatta påverkas – öppna dörr eller baklucka som normalt. Upplåsning med nyckelblad 1. Tryck nyckelbladet ca 1 cm rakt upp i hålet på dörrhandtagets/kåpans undersida – bänd inte. > Plastkåpan lossar automatiskt av momentet när bladet trycks rakt upp och in i öppningen. 02 2. Stick sedan in nyckelbladet i låscylindern och lås upp dörren. 3. Sätt tillbaka plastkåpan efter upplåsningen. OBS Bilar med Keyless-system har en knapp på dörrarnas ytterhandtag. När förardörren låses upp med nyckelbladet och öppnas, utlöses larmet. Det stängs av genom att sätta PCC:n i startlåset, se sidan 63. Lås dörrarna och bakluckan genom att trycka in låsknappen på någon av dörrhandtagen på utsidan. Alla dörrar och bakluckan måste vara stängda innan bilen kan låsas – i annat fall låses inte bilen. OBS På bil med automatisk växellåda måste växelväljaren ställas i P-läge – i annat fall kan bilen varken låsas eller larmas. 2 Hål för nyckelbladet – för att lossa kåpan. Om centrallåset inte kan aktiveras med PCC:n, t.ex. om batterierna är slut, kan vänster framdörr öppnas med PCC:ns löstagbara nyckelblad (se sidan 49) För att komma åt låscylindern måste dörrhandtagets plastkåpa tas loss – även det görs med nyckelbladet: Nyckelminne2 – förarstol och yttre backspeglar Minnesfunktion i PCC Om flera personer med var sin PCC närmar sig bilen, görs inställningarna för stol och backspeglar efter den som öppnar förardörren. Efter att förardörren öppnats av person-A med PCC-A men person-B med PCC-B ska köra, kan inställningarna ändras på tre sätt: Endast i kombination med el-manövrerad förarstol och el-speglar. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 55 02 Lås och larm Keyless drive* • Stående vid förardörren eller sittande 02 Antennplacering bakom ratten trycker person-B på sin PCC:s knapp för upplåsning, se sidan 47. • Välj ett av tre möjliga minnen för stolinställning med stolknapp 1–3, se sidan 81. • Justera stol och speglar manuellt, se sidan 81 och 103. Låsinställningar Keyless-funktionen kan anpassas genom att i menysystemet MY CAR ange vilka dörrar som ska låsas upp, under Bilinställningar Låsinställningar för dörrar Nyckelfri upplåsning – välj där mellan Alla dörrar, Valfri dörr, Dörrar samma sida och Framdörrar. För beskrivning av menysystemet, se sidan 198. Keyless-systemet har ett antal inbyggda antenner utplacerade i bilen: Baklucka, vid torkarmotor Dörrhandtag, vänster bak Lastutrymme, mitten längst in under golv Dörrhandtag, höger bak Mittkonsol, under bakre del Mittkonsol, under främre del. 56 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. VARNING Personer med inopererad pacemaker bör inte komma närmare Keyless-systemets antenner än 22 cm med pacemakern. Detta för att omöjliggöra störningar mellan pacemakern och Keyless-systemet. 02 Lås och larm Låsning/upplåsning Från utsidan Fjärrnyckeln kan låsa/låsa upp samtliga dörrar och bakluckan samtidigt. Olika sekvenser för upplåsning kan väljas, se "Upplåsning med fjärrnyckeln" sidan 47. För att låssekvensen ska kunna aktiveras måste förardörren vara stängd – om någon av de övriga dörrarna eller bakluckan är öppen, låses den/dessa och larmet aktiveras först när den/de stängs. Med Keyless*-system måste samtliga dörrar och baklucka vara stängda. OBS Var medveten om risken att låsa in fjärrnyckeln i bilen. Skulle låsning/upplåsning med fjärrnyckeln inte fungera kan dess batteri vara förbrukat – lås eller lås då upp förardörren med det löstagbara nyckelbladet, se sidan 49. VARNING Var uppmärksam på risken för att bli inlåst i bilen då den låses utifrån med fjärrnyckeln – det går därefter inte att öppna några dörrar inifrån med dörreglagen. Läs mer om det i avsnitt "Blockerat låsläge" längre fram. Med framdörrarnas knapp för centrallåsning kan samtliga dörrar och baklucka låsas eller låsas upp samtidigt. 02 • Tryck in knappens ena sida – den andra sidan för att låsa låser upp. Upplåsning Automatisk återlåsning Om ingen av dörrarna eller bakluckan öppnats inom 2 minuter efter upplåsning, låses alla lås igen automatiskt. Denna funktion minskar risken att bilen oavsiktligt lämnas olåst. (För bilar med Larm, se sidan 63.) Från insidan kan en dörr låsas upp på två olika sätt: • Tryck på centrallåsknappen . Ett långt tryck (minst 4 sekunder) öppnar även alla sidorutor* samtidigt. • Dra i öppningshandtaget en gång och Från insidan Centrallås släpp – dörren är upplåst. Genom att dra i handtaget ytterligare en gång öppnas dörren. Låsning • Tryck på centrallåsknappen efter att framdörrarna stängts. Ett långt tryck (minst 2 sekunder) stänger även alla sidorutor och taklucka* samtidigt. OBS Tänk på att larmet löser ut när dörren öppnas efter att ha låsts upp med nyckelbladet – larmet stängs av då fjärrnyckeln trycks in i startlåset. Samtliga dörrar kan individuellt även låsas manuellt med dess låsknapp – dörren måste då vara stängd. Genomvädringsfunktion Centrallås. Ett långt tryck på centrallåsknappen (minst 4 sekunder) öppnar alla rutor samtidigt – för att t.ex. snabbt vädra ur kupén vid varmt väder. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 57 02 Lås och larm Låsning/upplåsning Automatisk låsning 02 Då bilen börjar rulla låses dörrar och baklucka automatiskt. Vrid nyckelbladet 90 grader medurs. Nyckelhålet är horisontellt i låst läge. Dörrarna förblir låsta och larmade. • Bakluckan låses upp men förblir stängd – tryck lätt på den gummerade tryckplattan under ytterhandtaget och lyft luckan. Dra ut nyckelbladet. Funktionen kan aktiveras/deaktiveras i menysystemet MY CAR under Inställningar Bilinställningar Låsinställningar för dörrar Automatisk låsning. För beskrivning av menysystemet, se sidan 198. För information om sekretesslåsning, se sidan 51. Handskfack Upplåsning med fjärrnyckel • Upplåsning sker i omvänd ordning. Öppnas inte luckan inom 2 minuter låses den igen och larmet återaktiveras. Upplåsning från bilens insida Baklucka För att låsa upp bakluckan: – Handskfacket kan endast låsas/låsas upp med fjärrnyckelns löstagbara nyckelblad. För information om nyckelblad, se sidan 49. För att låsa handskfacket: Skjut in nyckelbladet i handskfackets låscylinder. 58 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Med fjärrnyckelns -knapp kan bakluckan ensam avlarmas* och låsas upp. Om bilen är utrustad med Larm* släcks larmindikatorn på instrumentpanelen för att visa att inte hela bilen är larmad. Larmets nivå- och rörelsesensorer samt sensorerna för öppning av bakluckan kopplas bort. Tryck på belysningspanelens knapp (1). > Luckan låses upp och kan öppnas inom 2 minuter (om bilen är låst inifrån). Låsning med fjärrnyckel – Tryck på fjärrnyckelns knapp för låsning , se sidan 47. > Om bilen är utrustad med Larm* börjar larmindikatorn på instrumentpanelen 02 Lås och larm Låsning/upplåsning blinka, vilket innebär att larmet aktiverats. OBS • Om systemet arbetat kontinuerligt för länge, stängs det av för att undvika överbelastning. Det kan användas igen efter ca 2 minuter. • Har startbatteriet varit urladdat eller frånkopplat måste luckan öppnas och stängas en gång för att nollställa systemet. Elmanövrerad baklucka* Klämskydd Om något med tillräckligt mycket motstånd hindrar bakluckan att öppnas/stängas aktiveras klämskyddet. 02 • Vid öppning – elmanövreringen stängs av och luckan frikopplas. • Vid stängning – luckan stannar och backar från hindret några centimeter. VARNING G017876 Programmerbar maxöppning OBS Beakta takhöjden vid användning av elmanövrering. Använd inte elmanövrering av luckan vid låg takhöjd, se under rubrik "Avbryt öppning/stängning av baklucka". Bakluckans maximala öppningsläge kan programmeras. Kan användas vid t.ex. låg takhöjd i garaget. Gör så här: • Öppna luckan manuellt, håll den i önskad position och ge knappen på bakluckan ett långt tryck (minst 3 sekunder) och släpp sedan luckan – programmeringen är klar. • För att ta bort programmeringen – för luckan manuellt till en högre position. Snö och vind Om bakluckan tyngs ner av något när den ska öppnas, t.ex. snö, is eller stark vind, och detta får luckan att falla ner kommer den att stängas automatiskt. Beakta klämrisk vid öppning/stängning. Innan öppning/stängning påbörjas; kontrollera att ingen är nära bakluckan då en klämskada kan få allvarliga följder. Manövrera alltid bakluckan under uppsikt. Öppna baklucka Bakluckan kan öppnas på tre sätt, varav två med denna knapp: • Långt tryck på belysningspanelens knapp – håll knappen intryckt tills luckan börjar öppna. • Långt tryck på fjärrnyckelns knapp – håll knappen intryckt tills luckan börjar öppna. • Tryck lätt på den gummerade tryckplattan under ytterhandtaget. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 59 02 Lås och larm Låsning/upplåsning Stänga baklucka Stängning görs med denna knapp på bakluckan eller för hand. 02 • Tryck på knappen – luckan stängs automatiskt. Avbryta öppning/stängning av baklucka Detta kan utföras på fyra sätt, varav tre med denna knapp: • • • • Tryck på belysningspanelens knapp Tryck på fjärrnyckelns knapp Blockerat låsläge*1 Tillfällig deaktivering Blockerat låsläge innebär att alla låsknappar och öppningshandtag mekaniskt frikopplas, vilket omöjliggör dörröppning från insidan. Blockerat låsläge aktiveras med fjärrnyckeln och inträder med ca 10 sekunders fördröjning efter att dörrarna har låsts. OBS Om en dörr öppnas inom fördröjningstiden avbryts sekvensen och larmet deaktiveras. Tryck på bakluckans knapp Tryck på den gummerade tryckplattan under ytterhandtaget. – Luckans rörelse avbryts och stannar. Bilen kan endast låsas upp med fjärrnyckeln vid Blockerat låsläge. Vänster framdörr kan även låsas upp med det löstagbara nyckelbladet. Manuell manövrering av baklucka Systemet kopplas ur om öppnings-/stängningssekvensen avbryts enligt föregående avsnitt. • Därefter kan bakluckan hanteras manuellt. Aktiva menyval indikeras med ett kryss. MY CAR OK MENU TUNE vridreglage VARNING Lämna inte kvar någon i bilen utan att först deaktivera funktionen Blockerat låsläge för att inte riskera att någon blir inlåst. EXIT Om någon vill stanna kvar i bilen och dörrarna måste låsas från utsidan, kan funktionen Blockerat låsläge tillfälligt stängas av. Det görs på följande sätt: 1. Gå in i menysystemet MY CAR under Inställningar Bilinställningar Reducerad larmnivå (för utförlig beskrivning av menysystemet, se sidan 198). 1 60 Endast i kombination med Larm. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 02 Lås och larm Låsning/upplåsning 2. Välj Aktivera en gång. > Instrumentpanelens display visar meddelandet Nedsatt skydd Se handbok och Blockerat låsläge stängs av när bilen låses. OBS • Tänk på att larmet aktiveras när bilen låses. • Om någon av dörrarna öppnas inifrån, utlöses larmet. 02 eller – Välj Fråga vid urstigning. > Varje gång motorn stängs av visar mittkonsolens skärm meddelandet Aktivera reducerad larmnivå till nästa gång motorn startar? åtföljt av alternativen Bekräfta med OK och Ångra med EXIT. Om Blockerat låsläge ska stängas av – Tryck OK/MENU och lås bilen. (Observera att Larmets Rörelse- och lutningssensorer* stängs av samtidigt, se sidan 63.) > Nästa gång motorn startas, nollställs systemet och instrumentpanelens display visar meddelandet Fullt skydd och därmed är Blockerat låsläge samt larmets Rörelse- och lutningssensorer åter inkopplade. Om låssystemet inte ska förändras – Tryck EXIT och lås bilen. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 61 02 Lås och larm Barnsäkerhetsspärr Manuell spärr av dörrar bak 02 OBS Barnsäkerhetsspärren förhindrar att barn öppnar en bakdörr inifrån. • En dörrs vridreglage spärrar enbart aktuell dörr – inte båda bakdörrar samtidigt. • Det finns ingen manuell spärr på bilar utrustade med elektrisk Barnsäkerhetsspärr. Elektrisk spärr dörrar* och fönster bak 1. Starta motorn eller välj ett nyckelläge högre än 0. 2. Tryck på knappen i förardörrens reglagepanel. > Informationsdisplayen visar meddelande Bakre barnlås Aktiverade och knappens lampa lyser – spärren är aktiv. När den elektriska barnsäkerhetsspärren är aktiv kan de bakre: • fönstren öppnas endast med förardörrens reglagepanel G021077 • dörrarna inte öppnas inifrån. Vid motoravstängning lagras aktuell inställning – är barnsäkerhetsspärren aktiverad vid motoravstängning, kommer funktionen att vara fortsatt aktiverad vid påföljande motorstart. Reglaget för barnsäkerhetsspärren sitter i bakkanten på bakdörrarna och är endast åtkomligt när dörren är öppen. För att aktivera/deaktivera barnsäkerhetsspärren: – Använd fjärrnyckelns löstagbara nyckelblad för att vrida vredet – se sidan 49. Dörren är spärrad mot öppning inifrån. Dörren kan öppnas både ut- och inifrån. Reglagepanel förardörr. Barnsäkerhetsspärren kan aktiveras/deaktiveras vid alla nyckellägen högre än 0 – se sidan 78. Aktivering/deaktivering kan göras upp till 2 minuter efter att motorn stängts av, förutsatt att ingen dörr öppnas. För att aktivera barnsäkerhetsspärren: 62 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 02 Lås och larm Larm* Allmänt OBS Aktiverat larm löser ut om: Försök inte själv reparera eller förändra komponenter som ingår i larmsystemet. Alla sådana försök kan påverka försäkringsvillkoren. • dörr, motorhuv eller baklucka öppnas • en rörelse detekteras i passagerarutrymmet (om det är utrustat med rörelsesensor*) • bilen lyfts eller bogseras iväg (om den är utrustad med lutningssensor*) Aktivera larm – Tryck på fjärrnyckelns låsknapp. – Tryck på fjärrnyckelns upplåsningsknapp. Stänga av utlöst larm Larmindikator – Tryck på fjärrnyckelns upplåsningsknapp eller sätt in fjärrnyckeln i startlåset. • startbatteriets kabel kopplas ifrån • sirenen kopplas bort. Övriga larmfunktioner Om ett fel uppstått i larmsystemet visar informationsdisplayen ett meddelande. Kontakta då en verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Funktionen förhindrar att bilen oavsiktligt lämnas med larmet deaktiverat. Automatisk återaktivering av larm Om bilen låsts upp med fjärrnyckeln (och larmet deaktiverats) men ingen av dörrarna eller bakluckan öppnats inom 2 minuter, återaktiveras larmet automatiskt. Samtidigt låses bilen igen. OBS Rörelsesensorerna utlöser larmet vid rörelser i kupén – även luftströmmar registreras. Därför kan larmet utlösas om bilen lämnas med fönster eller soltak öppet eller om kupévärmare används. För att undvika detta: Stäng fönster/taklucka när bilen lämnas. Om bilens integrerade kupévärmare (eller en portabel elektrisk) ska användas – rikta luftström från ventilationsmunstycken så att de inte pekar uppåt i kupén. 02 Deaktivera larm En röd lysdiod på instrumentpanelen visar larmsystemets status: • Dioden släckt – larmet är frånkopplat • Dioden blinkar en gång varannan sekund – larmet är inkopplat • Dioden blinkar snabbt efter frånkoppling av larmet (och fram till dess att fjärrnyckeln satts i startlåset och nyckelläge I nås) – larmet har varit utlöst. Fjärrnyckeln ur funktion Om larmet inte kan stängas av med fjärrnyckeln – om t.ex. nyckelns batteri är slut – kan bilen låsas upp, avlarmas och motorn startas på följande sätt: 1. Öppna förardörren med det löstagbara nyckelbladet – se sidan 55. > Larmet löser ut, larmindikatorn blinkar snabbt och sirenen ljuder. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 63 02 Lås och larm Larm* Reducerad larmnivå För att undvika oavsiktlig aktivering av larmet – om t.ex. en hund lämnas i låst bil eller vid färd med biltåg eller bilfärja – stäng tillfälligt av Rörelse- och lutningssensorer. 02 Tillvägagångssättet är detsamma som vid tillfällig urkoppling av Blockerat låsläge, se sidan 60. 2. Sätt fjärrnyckeln i startlåset. > Larmet deaktiveras och larmindikatorn slocknar. 3. Starta motorn. Larmsignaler Vid larm sker följande: • En siren ljuder under 30 sekunder eller tills larmet stängs av. Sirenen har eget batteri och fungerar oberoende av bilens startbatteri. • Samtliga körriktningsvisare blinkar i 5 minuter eller tills larmet stängs av. 64 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 02 Lås och larm 02 65 Instrument och reglage........................................................................... 68 Volvo Sensus ......................................................................................... 77 Nyckellägen............................................................................................. 78 Säten....................................................................................................... 80 Ratt.......................................................................................................... 85 Belysning................................................................................................. 86 Torkare och spolning.............................................................................. 98 Fönster och backspeglar...................................................................... 101 Kompass*.............................................................................................. 106 Elmanövrerad taklucka*........................................................................ 107 Alkolås*................................................................................................. 109 Start av motor....................................................................................... 113 Start av motor – Flexifuel...................................................................... 117 Start av motor – externt batteri............................................................. 119 Växellådor............................................................................................. 120 DRIVe Start/Stop*................................................................................. 126 Fyrhjulsdrift – AWD (All Wheel Drive)*................................................... 132 Färdbroms............................................................................................. 133 HDC – Hill Descent Control................................................................... 135 Parkeringsbroms................................................................................... 137 HomeLink *.......................................................................................... 140 66 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. DIN FÖRARMILJÖ 03 Din förarmiljö Instrument och reglage Instrumentöversikt 03 Vänsterstyrd bil. 68 03 Din förarmiljö Instrument och reglage Funktion Sida Funktion Sida Meny- och meddelandehantering, körriktningsvisare, hel-/halvljus, färddator 87, 92, 196, 220 Kontrollpanel för klimatanläggning 206 Växelväljare 120 Farthållare 150, 152 Reglage för aktivt chassi (Four-C)* 222 Signalhorn, krockkudde 20, 85 Torkare och spolning 98, 99 Kombinationsinstrument 71, 75 Rattinställning 85 Meny-, ljud- och telefonstyrning 198, 231, 258, 234 Parkeringsbroms 137 Motorhuvsöppnare 328 START/STOP ENGINEknapp 113 Stolsinställning* 80 Startlås 78 Ljusreglage, öppnare för tank- och baklucka 58, 86, 289 Varningsblinkers 91 Dörröppningshandtag – Reglagepanel 57, 62, 101, 103 Menystyrning och ljudanläggning 198, 231, 234 03 `` * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 69 03 Din förarmiljö Instrument och reglage 03 Högerstyrd bil. 70 03 Din förarmiljö Instrument och reglage Funktion Sida Funktion Sida Varningsblinkers 91 Rattinställning 85 START/STOP ENGINEknapp 113 Startlås 78 Meny- och meddelandehantering, körriktningsvisare, hel-/halvljus, färddator 87, 92, 196, 220 Farthållare 150, 152 Reglage för aktivt chassi (Four-C)* 222 Kombinationsinstrument 71, 75 Växelväljare 120 Signalhorn, krockkudde 20, 85 198, 231, 258, 234 Kontrollpanel för klimatanläggning 206 Meny-, ljud- och telefonstyrning Menystyrning och ljudanläggning 198, 231, 234 Torkare och spolning 98, 99 Ljusreglage, öppnare för tank- och baklucka 58, 86, 289 Dörröppningshandtag – Reglagepanel 57, 62, 101, 103 Stolsinställning* 80 Motorhuvsöppnare 328 Parkeringsbroms 137 Informationsdisplayer 03 I kombinationsinstrumentets informationsdisplayer visas information om vissa av bilens funktioner, t.ex. farthållare, färddator och meddelanden. Informationen visas med text och symboler. Ytterligare beskrivning finns under de funktioner som använder informationsdisplayerna. `` * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 71 03 Din förarmiljö Instrument och reglage Mätare Kontroll- och varningssymboler symboler efter 5 sekunder utom symbolen för fel i bilens avgasreningssystem och symbolen för lågt oljetryck. Kontrollsymboler Symbol 03 Innebörd Fel i ABL-systemet Avgasreningssystem Fel i ABS-systemet Mätare i kombinationsinstrumentet. Kontroll- och varningssymboler. Dimljus bak på Hastighetsmätare Helljus- och blinkerssymboler Bränslemätare. Se även färddator, sidan 220, och tankning, sidan 289. Varningssymboler1 Stabilitetssystem Symbol för DRIVe – Start/Stop*, se sidan 126 Stabilitetssystem, sportläge Varvtalsmätare. Mätaren anger motorvarvtal i tusental varv/minut. Kontrollsymboler Motorförvärmare (diesel) Funktionskontroll Samtliga kontroll- och varningssymboler tänds i nyckelläge II eller vid start av motorn. När motorn startat ska samtliga symboler slockna, utom den för parkeringsbromsen som släcks först när denna frigörs. Om motorn inte startar eller om funktionskontrollen utförs i nyckelläge II slocknar samtliga 1 72 För vissa motorvarianter används inte symbolen för lågt oljetryck, varning sker via displaytext. För information om kontroll av oljenivå, se sidan 329. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Låg nivå i bränsletank Information, läs displaytext Helljus på 03 Din förarmiljö Instrument och reglage Symbol Innebörd rekommenderar att du vänder dig till en auktoriserad Volvoverkstad. Vänster blinkers Dimljus bak på Höger blinkers Symbolen lyser när dimljuset är på. Det finns enbart ett dimljus – detta är placerat på förarsidan. DRIVe – Start/Stop*, motorn auto-stoppad, se sidan 126 Används ej Stabilitetssystem Blinkande symbol indikerar att stabilitetssystemet arbetar. Om symbolen lyser med fast sken har ett fel uppstått i systemet. sidan 196, eller försvinner automatiskt efter en tid (tiden varierar beroende på vilken funktion som indikeras). Informationssymbolen kan även tändas i kombination med andra symboler. OBS 03 När servicemeddelande visas släcks symbolen och meddelandet med hjälp av OKknappen, eller slocknar automatiskt efter en stund. Stabilitetssystem, Sport-läge Fel i ABL-systemet Symbolen lyser om ett fel har uppstått i ABLfunktionen (Active Bending Lights). Avgasreningssystem Om symbolen tänds kan det bero på fel i bilens avgasreningssystem. Kör till en verkstad för kontroll. Volvo rekommenderar att du vänder dig till en auktoriserad Volvoverkstad. Fel i ABS-systemet Sport-läget ger möjlighet till en mer aktiv körupplevelse. Systemet känner då av om gaspedal, rattrörelser och kurvtagning är mer aktiv än vid normal körning och tillåter då kontrollerad sladd med bakvagnen upp till en viss nivå innan det ingriper och stabiliserar bilen. Motorförvärmare (diesel) Symbolen tänds då förvärmning av motorn pågår. Förvärmning sker för det mesta på grund av låg temperatur. Om symbolen tänds är systemet ur funktion. Bilens ordinarie bromssystem fungerar fortfarande, men utan ABS-funktionen. Låg nivå i bränsletank 1. Stanna bilen på en säker plats och stäng av motorn. Information, läs displaytext 2. Starta motorn på nytt. 3. Om symbolen förblir tänd, kör till en verkstad för kontroll av ABS-systemet. Volvo När symbolen tänds är nivån i bränsletanken låg, fyll på bränsle snarast. Informationssymbolen tänds i kombination med text i informationsdisplayen då en avvikelse i något av bilens system inträffat. Meddelandetexten släcks med OK-knappen, se Helljus på Symbolen lyser när helljuset är på samt vid helljusblink. Vänster/höger blinkers Båda blinkerssymbolerna blinkar när varningsblinkers används. DRIVe – Start/Stop* Symbolen lyser när motorn är auto-stoppad. Varningssymboler Symbol Innebörd Lågt oljetryckA Parkeringsbroms åtdragen Krockkuddar – SRS * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 73 03 Din förarmiljö Instrument och reglage Symbol Innebörd Bältespåminnare Generatorn laddar inte 03 Fel i bromssystemet Varning A För vissa motorvarianter används inte symbolen för lågt oljetryck. Varning sker via displaytext, se sidorna 329 och 331. Lågt oljetryck Om symbolen tänds under körning är motorns oljetryck för lågt. Stanna motorn omedelbart och kontrollera oljenivån i motorn, fyll på vid behov. Om symbolen tänds och oljenivån är normal, kontakta en verkstad. Volvo rekommenderar att du vänder dig till en auktoriserad Volvoverkstad. Parkeringsbroms åtdragen Symbolen lyser konstant när parkeringsbromsen är ansatt. Symbolen blinkar under ansättning och övergår sedan till fast sken. Blinkande symbol innebär att ett fel uppstått. Läs meddelande i informationsdisplayen. 74 Krockkuddar – SRS Om symbolen förblir tänd eller tänds under körning har ett fel upptäckts i bälteslåset, SRS-, SIPS- eller IC-systemet. Kör snarast till en verkstad för kontroll. Volvo rekommenderar att du vänder dig till en auktoriserad Volvoverkstad. Bältespåminnare Symbolen lyser om någon i framsätet inte tagit på sig säkerhetsbältet eller om någon i baksätet tagit av sig säkerhetsbältet. Generatorn laddar inte Symbolen tänds under körning om ett fel i det elektriska systemet har uppstått. Uppsök en verkstad. Volvo rekommenderar att du vänder dig till en auktoriserad Volvoverkstad. Fel i bromssystemet Om symbolen tänds kan bromsvätskenivån vara för låg. Stanna bilen på en säker plats och kontrollera nivån i bromsvätskebehållaren, se sidan 333. Om broms- och ABS-symbolerna är tända samtidigt kan fel ha uppstått i bromskraftsfördelningen. 1. Stanna bilen på en säker plats och stäng av motorn. 2. Starta motorn på nytt. • Om båda symbolerna slocknar, kör vidare. • Om symbolerna förblir tända, kontrollera nivån i bromsvätskebehållaren, se sidan 333. Om nivån i bromsvätskebehållaren är normal och symbolerna fortfarande är tända, kan bilen under stor försiktighet köras till en verkstad för kontroll av bromssystemet. Volvo rekommenderar att du vänder dig till en auktoriserad Volvoverkstad. VARNING Om bromsvätskan ligger under MIN-nivå i bromsvätskebehållaren bör inte bilen köras vidare utan att bromsvätska fyllts på. Bromsvätskeförlusten måste kontrolleras av en verkstad, Volvo rekommenderar att du kontaktar en auktoriserad Volvoverkstad. VARNING Om broms- och ABS-symbolerna är tända samtidigt finns det risk att bakvagnen sladdar vid kraftig inbromsning. Varning Den röda varningssymbolen tänds då ett fel har indikerats som kan påverka säkerheten och/ eller bilens körbarhet. Samtidigt visas ett förklarande textmeddelande i informationsdis- 03 Din förarmiljö Instrument och reglage playen. Symbolen förblir synlig tills felet är åtgärdat men textmeddelandet kan tryckas bort med OK-knappen, se sidan 196. Varningssymbolen kan även tändas i kombination med andra symboler. Trippmätare Klocka Åtgärd: 03 1. Stanna på ett säkert ställe. Bilen ska inte köras vidare. 2. Läs informationen i informationsdisplayen. Utför åtgärd enligt meddelandet i displayen. Radera meddelandet med OKknappen. Påminnelse – ej stängda dörrar motorhuven2 Om någon av dörrarna, eller bakluckan inte är riktigt stängd tänds informationseller varningssymbolen tillsammans med ett förklarande textmeddelande i kombinationsinstrumentet. Stanna bilen på en säker plats snarast och stäng den dörr eller lucka som är öppen. Om bilen körs i lägre hastighet än ca 7 km/h tänds informationssymbolen. Om bilen körs i högre hastighet än ca 7 km/h tänds varningssymbolen. 2 Trippmätare och reglage. Klocka och inställningsreglage. Display för trippmätare Display för visning av tid Reglage för växling mellan trippmätarna T1 och T2, samt nollställning av trippmätare Reglage för inställning av klocka Mätarna används för att mäta korta sträckor. Sträckans längd visas i displayen. Ett kort tryck på reglaget växlar mellan de båda trippmätarna T1 och T2. Ett långt tryck (mer än 2 sekunder) nollställer den för tillfället visade trippmätaren. Vrid reglaget medurs/moturs för att ställa in klockan. Vrid först till ändläget och vrid sedan förbi/över ändläget ytterligare ca 1 mm – ett ”klick” hörs och känns i knappen. För varje "klick" stegas 1 minut. För att ändra snabbt – håll kvar i "klickläget". I samband med ett meddelande kan klockan tillfälligt ersättas med en symbol, se sidan 196. Endast bilar med larm*. `` * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 75 03 Din förarmiljö Instrument och reglage Ställa klockan i MY CAR Utöver det föregående manuella/mekaniska sättet kan klockan även ställas in i menygruppen MY CAR, för mer information se sidan 198. RSI* Funktionen RSI (Road Sign Identification) hjälper föraren att se trafikskyltar med information om bl. a. aktuell hastighet, att en motorväg eller motortrafikled börjar/upphör samt när det råder omkörningsförbud. För detaljerad information om RSI, se sidan 148. 03 1. Sök fram Inställningar Systeminställningar Tid. 2. Markören ställer sig på första rutan för Timma: Tryck OK – rutan aktiveras. 3. Vrid TUNE för att ställa in rätt timma och tryck OK – rutan deaktiveras. 4. Vrid TUNE för att markera rutan för Minut (A) och tryck OK – rutan aktiveras (B). 5. Vrid TUNE för att ställa in rätt minut och tryck OK – rutan deaktiveras. 6. Vrid TUNE för att markera rutan för OK och tryck OK – inställningen är klar. 76 Med menyalternativet Inställningar Systeminställningar Tidsformat väljs 24heller 12h-system (AM/PM). * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 03 Din förarmiljö Volvo Sensus Allmänt personlig med hjälp av ett lättanvänt användargränssnitt. Inställningar kan göras i Bilinställningar, Infotainment, Klimat etc. Med mittkonsolens knappar och reglage eller rattens högra knappsats* kan funktioner aktiveras eller deaktiveras och många varierande inställningar kan göras. 03 Med ett tryck på MY CAR presenteras alla inställningar relaterat till körning och kontroll av bilen, t.ex. City Safety, Lås och larm, ställa klockan etc. Navigation* – NAV, se separat instruktionsbok (Road and Traffic Information System – RTI). Med ett tryck på respektive RADIO, MEDIA, TEL*, NAV* och CAM* kan andra källor, system och funktioner aktiveras t.ex. AM, FM1, CD, DVD*, TV*, Bluetooth*, navigation* och parkeringshjälpkamera*. Infotainment (RADIO, MEDIA, TEL*), se sidan 230. För mer information om alla funktioner/system, se instruktionsbokens respektive avsnitt. Kontrollpanel i mittkonsol Bilinställningar - MY CAR, se sidan 198. Parkeringshjälpkamera - CAM*, se sidan 188. Klimatanläggning, se sidan 206. Volvo Sensus är bilens operativsystem, hjärtat i din personliga Volvo-upplevelse. Volvo Sensus sammanför och presenterar många funktioner i flera av bilens system på mittkonsolens bildskärm. Med Volvo Sensus kan bilen göras * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 77 03 Din förarmiljö Nyckellägen Sätta i och ta ur fjärrnyckeln VIKTIGT Främmande föremål i startlåset kan äventyra funktionen eller förstöra låset. Nivå 0 • Elektriskt manövrerade stolar kan justeras. • Ljudanläggningen kan användas begränsad tid – se sidan 230. Ta ur nyckeln • Ta tag i fjärrnyckeln och dra ut den ur startlåset. I Startlås med fjärrnyckel utdragen/intryckt. OBS För bilar med Keyless*-funktion behöver nyckeln inte sättas i startlåset utan kan förvaras i t.ex. en ficka. För mer information om Keyless-funktioner – se sidan 54. Sätta i nyckeln 1. Håll i fjärrnyckelns ände med det löstagbara nyckelbladet och placera nyckeln i startlåset. 2. Tryck sedan in nyckeln i låset till dess ändläge. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. För att möjliggöra användning av ett begränsat antal funktioner med avstängd motor, kan bilens elsystem försättas i 3 olika nivåer (nyckellägen) – 0, I och II – med fjärrnyckeln. Denna instruktionsbok beskriver genomgående dessa nivåer med benämningen "nyckellägen". Följande tabell visar vilka funktioner som är tillgängliga i respektive nyckelläge/nivå. • Taklucka, fönsterhissar, 12 Vuttag i kupé, RTI, telefon, kupéfläkt och vindrutetorkare kan användas. Funktioner vid olika nivåer 78 • Kilometerräknare, klocka och temperaturmätare tänds. Tryck inte in fjärrnyckeln felvänd – Håll i änden med det löstagbara nyckelbladet, se sidan 49. 03 Funktioner II • Strålkastarna tänds. • Varnings-/kontrollampor lyser i 5 sekunder. • Flera övriga system aktiveras. Eluppvärmning i sittdynor och bakruta kan dock aktiveras först efter motorstart. Detta nyckelläge förbrukar mycket ström från startbatteriet och bör därför undvikas! 03 Din förarmiljö Nyckellägen Att välja nyckelläge/nivå Start och Stopp av motor Nyckelläge 0 För information om att starta/stänga av motorn – se sidan 113. • Lås upp bilen – därmed är bilens elsystem på nivå 0. Nyckelläge I • Med fjärrnyckeln helt intryckt i startlåset1 – Bogsering För viktig information om fjärrnyckeln vid bogsering – se sidan 307. 03 Tryck kort på START/STOP ENGINE. OBS För att nå nivå I eller II utan motorstart – tryck inte ned broms-/kopplingspedalen när dessa nyckellägen ska väljas. Nyckelläge II • Med fjärrnyckeln helt intryckt i startlåset1 – Gör ett långt2 tryck på START/STOP ENGINE. Tillbaka till nyckelläge 0 • För att återgå till nyckelläge 0 från läge II och I – Tryck kort på START/STOP ENGINE. Ljudanläggning För information om ljudanläggningens funktion med urtagen fjärrnyckel – se sidan 230. 1 2 Inte nödvändigt för bil med Keyless*-funktion. Ca 2 sekunder. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 79 03 Din förarmiljö Säten Framsäten VARNING Ställ in rätt körställning på förarstolen innan körning påbörjas, aldrig under färd. Förvissa dig om att stolen är i låst läge för att undvika personskada vid en eventuell hård inbromsning eller olycka. Lyft spärrarna på ryggstödets baksida och fäll det framåt. 4. Skjut fram stolen så att nackskyddet "låses" fast under handskfacket. Uppfällning sker i omvänd ordning. 03 Fällning av ryggstöd i framsäte VARNING Ta tag i ryggstödet och förvissa dig om att det är ordentligt låst efter uppfällning för att undvika personskada vid en eventuell hård inbromsning eller olycka. Ändra svankstödet, vrid ratten1. Framåt/bakåt, lyft handtaget för att ställa in rätt avstånd till ratt och pedaler. Kontrollera att stolen är spärrad då inställningen ändrats. Höj/sänk* sittdynans framkant, pumpa upp/ner. Ändra ryggstödets lutning, vrid ratten. Höj/sänk stolen, pumpa upp/ner. Manöverpanel för elmanövrerad stol*. Passagerarstolens ryggstöd kan fällas framåt för att ge plats för lång last. Skjut stolen så långt bakåt/neråt som möjligt. Ställ in ryggstödet till upprätt läge. 1 80 Gäller även elmanövrerad stol. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 03 Din förarmiljö Säten Elmanövrerad stol* nyckel i startlåset. Inställning av stolen görs normalt i nyckelläge I och kan alltid göras när motorn är igång. Stol med minnesfunktion* Använda lagrad inställning Håll in en av minnesknapparna tills stolen och de yttre backspeglarna stannar. Om knappen släpps kommer stolens rörelse att avbrytas. Nyckelminne* i fjärrnyckel2 03 Sittdynans framkant upp/ner Stol framåt/bakåt och upp/ner Ryggstödslutning Lagra inställning De elmanövrerade framstolarna har ett överbelastningsskydd som utlöses om någon stol blockeras av något föremål. Om det händer, gå till nyckelläge I eller 0 och vänta en kort stund innan stolen manövreras igen. Minnesknapp Endast en rörelse (fram/bak/upp/ned) kan göras åt gången. Knapp för lagring av inställning Förberedelser Inställning av stolen kan göras en viss tid efter att dörren låsts upp med fjärrnyckeln utan 2 3 Minnesknapp Minnesknapp 1. Ställ in stolen och de yttre backspeglarna. Samtliga fjärrnycklar kan användas av olika förare för att lagra förarstolens och de yttre backspeglarnas inställningar3. Gör så här: • Ställ in stolen som du vill ha den. • Lås bilen genom att trycka på låsknappen på fjärrnyckeln som du brukar använda. 2. Håll knappen för lagring av inställning intryckt, samtidigt som en av minnesknapparna trycks in. För nyckelminne vid Keyless-funktion, se sidan 55. Endast om bilen är utrustad med elmanövrerad stol med minne och elektriskt infällbara backspeglar. `` * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 81 03 Din förarmiljö Säten Detta lagrar stolens och backspeglarnas positioner i fjärrnyckelns minne4. • Lås upp bilen (genom att trycka på upplåsningsknappen på samma fjärrnyckel) och öppna förardörren. Förarstolen och backspeglarna kommer att automatiskt inta positionerna som är lagrade i fjärrnyckelns minne (om stolen har rörts sedan du låste bilen). 03 Eluppvärmda/ventilerade säten* För eluppvärmda/ventilerade säten, se sidan 211. Manuell nedfällning av yttre nackskydd baksäte Baksäten Nackskydd mittplats bak Nyckelminnet kan aktiveras/deaktiveras i menysystemet MY CAR under Inställningar Bilinställningar Bilnyckelminne. För beskrivning av menysystemet, se sidan 198. Nödstopp Dra i spärrhandtaget närmast nackskyddet för att fälla nackskyddet framåt. Om stolen oavsiktligt kommer i rörelse, tryck på någon av stolens inställningsknappar eller minnesknappar så stannar stolen. Återstart för att nå stolsposition som lagrats i nyckelminnet görs genom att trycka på upplåsningsknappen på fjärrnyckeln. Förardörren måste då vara öppen. VARNING Klämrisk! Se till att barn inte leker med reglagen. Kontrollera att inga föremål finns framför, bakom eller under stolen vid inställning. Försäkra dig om att ingen av passagerarna i baksätet kan komma i kläm. 4 82 Nackskyddet förs tillbaka manuellt tills ett klickljud hörs. Reglera skyddet efter passagerarens längd så det om möjligt täcker hela bakhuvudet. Skjut det uppåt efter behov. För att få ner skyddet igen måste knappen (placerad i mitten mellan ryggstödet och nackskyddet, se bild) tryckas in samtidigt som nackskyddet trycks ner försiktigt. Denna inställning påverkar inte inställningar som har lagrats med den elmanövrerade stolens minnesfunktion. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. VARNING Nackskydden ska vara i låst läge efter uppfällning. 03 Din förarmiljö Säten Fällning av ryggstöd i baksäte OBS När ryggstödet har fällts tillbaka ska den röda indikeringen inte visas längre. Om den fortfarande visas är ryggstödet inte spärrat. VIKTIGT När ryggstödet ska fällas får det inte finnas något föremål i baksätet. Säkerhetsbältena får inte heller vara kopplade. Risk finns annars att det uppstår skada på baksätets klädsel. VARNING 03 Kontrollera att ryggstöden och nackskydden i baksätet är ordentligt låsta efter uppfällning. Det tredelade ryggstödet kan fällas på olika sätt. Elektrisk fällning av yttre nackskydd baksäte* OBS Framstolarna kan behöva skjutas fram och/ eller ryggstöden justeras upp för att de bakre ryggstöden ska kunna fällas fram helt. • Den vänstra delen kan fällas separat. • Den mittre delen kan fällas separat. • Den högra delen kan bara fällas tillsammans med den mittre. • Om hela ryggstödet ska fällas ska de olika delarna fällas var för sig. Om mittryggstödet ska fällas – frigör och justera ner nackskyddet för mittryggstödet, se sidan 82. De yttre nackskydden fälls automatiskt när de yttre ryggstöden fälls. Dra upp ryggstödets spärrhandtag och fäll samtidigt fram ryggstödet. En röd indikering vid låsspärren visar att ryggstödet inte längre är spärrat. 1. Fjärrnyckeln ska vara i läge I eller II. 2. Tryck in knappen för att fälla de bakre yttre nackskydden så att bakåtsikten förbättras. Uppfällning sker i omvänd ordning. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 83 03 Din förarmiljö Säten VARNING Fäll inte ner de yttre nackskydden om det finns passagerare på någon av ytterplatserna. 03 För tillbaka nackskyddet manuellt tills ett klickljud hörs. VARNING Nackskydden ska vara i låst läge efter uppfällning. 84 03 Din förarmiljö Ratt Knappsatser* Inställning Signalhorn G021138 03 Inställning av ratt. Knappsatser i ratten. Spak – lösgöring av ratt Farthållare, se sidan 150 Möjliga rattlägen Adaptiv farthållare*, se sidan 152 Ratten kan ställas in i höjd- och djupled: Signalhorn. Tryck på rattens centrum för att signalera. Ljud- och telefonstyrning, se sidan 231 1. Dra spaken åt dig för att lösgöra ratten. 2. Ställ in ratten i det läge som passar. 3. Tryck tillbaka spaken för att fixera ratten. Om det går trögt, tryck lite på ratten samtidigt som spaken förs tillbaka. VARNING Ställ in ratten och fixera den innan avfärd. Vid hastighetsberoende servostyrning* kan rattmotståndet regleras, se sidan 222. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 85 03 Din förarmiljö Belysning Ljusreglage Ljusreglage med AUTO-läge Instrumentbelysningens styrka regleras med tumhjulet. Ljushöjdsreglering strålkastare Bilens last ändrar strålkastarljusets riktning i höjdled, vilket kan leda till att mötande fordon bländas. Undvik detta genom att justera ljushöjden. Sänk ljuset om bilen lastats tungt. 03 1. Låt motorn vara igång eller ha bilens elsystem i nyckelläge I. G021141 2. Rulla uppåt/neråt med tumhjulet för att höja/sänka ljushöjden. Översikt ljusreglage. Översikt ljusreglage. Tumhjul1 för justering av display- och instrumentbelysning Tumhjul1 för justering av display- och instrumentbelysning Dimbakljus Dimbakljus Dimstrålkastare* Dimstrålkastare* Ljusreglage Ljusreglage Tumhjul2 för ljushöjdsreglering Tumhjul2 för ljushöjdsreglering Bilar med aktiva Xenon-strålkastare* har automatisk ljushöjdsreglering och är därför inte utrustade med tumhjulet. Instrumentbelysning Olika display- och instrumentbelysning tänds beroende på nyckelläge, se sidan 78. Displaybelysningen dämpas automatiskt vid mörker – känsligheten ställs in med tumhjulet. 1 2 86 Tumhjulet justerar ljusstyrkan även för extrabelysning i handtag, förvaringsfack i dörr, analog klocka*, mugghållare i tunnelkonsol och golvbelysning fram. Finns inte för bilar utrustade med aktiva Xenon-strålkastare*. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 03 Din förarmiljö Belysning Hel-/halvljus Läge Innebörd Ljusreglage med AUTO-läge HalvljusA/Släckt halvljus. Helljus kan aktiverasA. Helljusblink fungerar i detta läge. 03 Positions-/parkeringsljus Halvljus Helljus kan aktiveras. Helljusblink fungerar i detta läge. Ljusreglage och rattspak. A Gäller vissa marknader. Ljusreglage och rattspak. Läge för helljusblink Läge för helljusblink Läge för helljus Läge för helljus Läge Innebörd Släckt halvljus. Helljusblink fungerar i detta läge. Positions-/parkeringsljus `` 87 03 Din förarmiljö Belysning Läge 03 Innebörd HalvljusA/Släckt halvljus vid bra ljusförhållanden. Funktionen "Tunneldetektering*" aktiverar halvljus vid dåliga ljusförhållanden. När motorn startas aktiveras halvljuset auto. Vid matiskt3 om ljusreglaget står i läge behov kan halvljusautomatiken för detta läge deaktiveras av en verkstad. Volvo rekommenderar att du kontaktar en auktoriserad Volvoverkstad. Funktionen "Helljus med automatisk aktivering*" kan användas. lyser alltid halvljuset när motorn är I läge igång eller när nyckelläge II är aktivt. Helljusblink fungerar i detta läge. Helljus Halvljus Helljus kan aktiveras. Helljusblink fungerar i detta läge. A Gäller vissa marknader. Volvo rekommenderar att läge används, så länge trafiksituationer eller väderförhållanden inte är ogynnsamma för funktionen "Helljus med automatisk aktivering*". Helljusblink För rattspaken lätt mot ratten till läget för helljusblink. Helljuset lyser tills spaken släpps. 3 88 Halvljus Gäller vissa marknader, för ljusreglage utan läge AUTO. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. I bilar med denna funktion har ljusreglaget en annan utformning, se sidan 87. Funktionen kan aktiveras då ljusreglaget är i läge . För att aktivering ska kunna ske måste motorn ha varit igång i minst 20 sekunder samt bilens hastighet vara 20 km/h eller högre. Helljuset kan aktiveras när ljusreglaget är i läge 3 eller . Aktivera/deaktivera helljuset genom att föra rattspaken mot ratten till ändläget och släpp. När helljuset är aktiverat lyser symbolen i kombinationsinstrumentet. Helljus med automatisk aktivering – AHB* Helljus med automatisk aktivering (Active High Beam – AHB) är en funktion som med en kamerasensor i vindrutans överkant upptäcker mötande trafiks strålkastarljus eller framförvarande fordons bakljus, och då växlar från helljus till halvljus. Belysningen återgår till helljus någon sekund efter det att kamerasensorn inte längre känner av något sådant infallande ljus. Ljusreglage i läge AUTO. Aktivera/deaktivera AHB genom att föra vänster rattspak mot ratten till ändläget och släpp. Deaktivering vid helljus medför att belysningen direkt övergår till halvljus. 03 Din förarmiljö Belysning manuellt. Dock kan ljusreglaget ändå vara i läge . Detsamma gäller om meddelandet Vindrutesensorer täckta och symbolen visas. Symbolen dessa meddelanden visas. slocknar när AHB kan vara tillfälligt otillgängligt t. ex. i situationer med tät dimma eller kraftigt regn. När AHB åter blir tillgängligt, eller vindrutesensorerna inte längre är täckta, släcks meddelandet och symbolen tänds. VIKTIGT Exempel på när manuell växling mellan heloch halvljus kan krävas: • • • • • VARNING OBS Håll vindrutans yta framför kamerasensorn ren avseende is, snö, imma och smuts. Klistra eller montera ingenting på vindrutan framför kamerasensorn, då det kan reducera eller få ett eller flera av kameran beroende system att sluta fungera. Om meddelandet AHB tillfälligt otillgängligt visas i kombinationsinstrumentets display måste växling mellan hel- och halvljus göras AHB är ett hjälpmedel för att vid gynnsamma förhållanden använda bästa möjliga ljussättning. Föraren är alltid ansvarig för att manuellt växla mellan hel- och halvljus när trafiksituationer eller väderförhållanden kräver det. Vid månsken 03 Vid körning i svagt upplysta samhällen När framförvarande trafik har svag belysning • Om det finns fotgängare på eller vid vägen • Om det finns starkt reflekterande föremål såsom skyltar i närheten av vägen • När mötande trafiks belysning skyms av t. ex. vägräcken • • • När det finns trafik på anslutande vägar Ljusreglage och rattspak. När AHB är aktiverad lyser symbolen i kombinationsinstrumentets display. När heli ljuset är tänt lyser också symbolen kombinationsinstrumentet. Vid kraftigt regn eller tät dimma Vid snörök eller snömodd Vid backkrön eller svackor I tvära kurvor. För mer information om kamerasensorns begränsningar, se sidan 175. Tunneldetektering* I bilar med regnsensor* känner regnsensorn av det ändrade ljusförhållandet när bilen t. ex. körs in i en tunnel, och på marknader utan automatiskt halvljus aktiveras inom en sekund halvljuset. Ca 20 sekunder efter det att bilen * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 89 03 Din förarmiljö Belysning körts ut ur tunneln, deaktiveras halvljuset. Observera! – ljusreglaget måste vara i läge för att tunneldetekteringen ska fungera. Aktiva Xenon-strålkastare – ABL* 03 Ljusbild med funktionen deaktiverad (vänster) respektive aktiverad (höger). Om bilen är utrustad med aktiva Xenon-strålkastare (Active Bending Lights – ABL) följer ljuset från strålkastarna rattrörelsen för att ge maximal belysning i kurvor och korsningar och därmed ge ökad säkerhet. Funktionen aktiveras automatiskt vid start av bilen. Vid fel i funktionen lyser symbolen i kombinationsinstrumentet samtidigt 4 5 6 90 som informationsdisplayen visar en förklarande text och ytterligare en tänd symbol. Symbol Display Innebörd Strålkastarfel Serv. erfordras Systemet är ur funktion. Uppsök en verkstad om meddelandet kvarstår. Volvo rekommend erar att du kontaktar en auktoriserad Volvoverkstad. Funktionen är endast aktiv i skymning eller mörker och endast när bilen är i rörelse. Funktionen4 kan deaktiveras/aktiveras i menysystemet MY CAR under Min V70 Aktiva kurvljus eller under Inställningar Bilinställningar Ljusinställningar Aktiva kurvljus. För beskrivning av menysystemet, se sidan 199. Aktiverad vid leverans från fabrik. Aktiverad vid leverans från fabrik. Extraljus måste anslutas till elsystemet av verkstad. Volvo rekommenderar att du kontaktar en auktoriserad Volvoverkstad. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Funktionen5 kan deaktiveras/aktiveras i menysystemet MY CAR under Min XC70 Aktiva kurvljus eller under Inställningar Bilinställningar Ljusinställningar Aktiva kurvljus. För beskrivning av menysystemet, se sidan 199. För anpassning av ljusbild, se sidan 94. Extraljus* Om bilen har extraljus kan föraren i menysystemet MY CAR välja om de ska vara deaktiverade eller tändas/släckas samtidigt med helljuset6, se sidan 200. 03 Din förarmiljö Belysning Bromsljus Positions-/parkeringsljus Dimbakljus Bromsljuset tänds automatiskt vid inbromsning. För information om Nödbromsljus och automatisk varningsblinkers, se sidan 133. Dimstrålkastare G021146 G021144 03 Knapp för dimljus bak. Vrid ljusreglaget till läget för positions/parkeringsljus (nummerskyltsbelysningen tänds samtidigt). Dimbakljuset består av en lampa bak och kan endast tändas i kombination med hel-/halvljuset eller dimstrålkastarna. När det är mörkt ute och bakluckan öppnas tänds de bakre positionsljusen för att uppmärksamma bakomvarande. Detta sker oavsett vilket läge ljusreglaget står i eller vilket nyckelläge bilens elsystem är i. G021145 Ljusreglage i läge för positions-/parkeringsljus. Knapp för dimstrålkastare. Dimstrålkastarna* kan tändas i kombination med hel-/halvljus eller positions-/parkeringsljus. Tryck på knappen för till/från. Lampan i knappen lyser när dimstrålkastarna är tända. Tryck på knappen för till/från. Dimbakljusets i kombinationsinstrukontrollsymbol mentet och lampan i knappen lyser när dimbakljuset är tänt. Dimbakljuset släcks automatiskt när motorn stängs av. OBS OBS Bestämmelser för användning av dimstrålkastare varierar mellan olika länder. Bestämmelser för användning av dimbakljus varierar mellan olika länder. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 91 03 Din förarmiljö Belysning Varningsblinkers Körriktningsvisare/blinkers Blinkerssymboler För blinkerssymboler, se sidan 72. Belysning i kupé Knapp för varningsblinkers. Körriktningsvisare/blinkers. Tryck in knappen för att aktivera varningsblinkers. Båda blinkerssymbolerna i kombinationsinstrumentet blinkar när varningsblinkers används. Kort blinksekvens Varningsblinkers aktiveras automatiskt när bilen bromsats så kraftigt att nödbromsljusen aktiverats och hastigheten understiger 10 km/h. Varningsblinkers förblir aktiva när man stannat och deaktiveras automatiskt när man kör iväg igen eller om knappen trycks in. För mer information om Nödbromsljus och automatisk varningsblinkers, se sidan 133. För rattspaken uppåt eller neråt till första läget och släpp. Körriktningsvisarna blinkar tre gånger. Funktionen kan aktiveras/deaktiveras i menysystemet MY CAR under Inställningar Bilinställningar Ljusinställningar Trippel blinkers indikering. För beskrivning av menysystemet, se sidan 199. Kontinuerlig blinksekvens För rattspaken uppåt eller neråt till yttersta läget. Spaken stannar i sitt läge och förs tillbaka för hand eller automatiskt av rattrörelsen. 92 G021149 03 Reglage i takkonsolen för främre läslampor och kupébelysning. Läslampa vänster sida Läslampa höger sida Kupébelysning All belysning i kupén kan tändas och släckas manuellt inom 30 minuter från det att: • motorn har stängts av och bilens elsystem är i nyckelläge 0 • bilen har låsts upp men motorn har inte startats. 03 Din förarmiljö Belysning Främre takbelysning Make up-spegel Läslamporna fram tänds eller släcks med ett tryck på respektive knapp i takkonsolen. Belysningen till make up-spegeln, se sidan 225, tänds respektive släcks då locket öppnas eller stängs. Bakre takbelysning Belysning lastutrymme Belysningen i lastutrymmet tänds respektive släcks då bakluckan öppnas eller stängs. G021150 Instegsbelysning Instegsbelysningen (och kupébelysningen) tänds respektive släcks när en sidodörr öppnas eller stängs. Handskfacksbelysning Handskfacksbelysningen tänds respektive släcks när luckan öppnas eller stängs. Om någon belysning tänds manuellt och bilen låses kommer den att släckas automatiskt efter två minuter. Belysningsautomatik Stämningsljus När den vanliga kupébelysningen har slocknat och motorn går lyser några lysdioder, bl. a. en i takbelysningen för att ge ett svagt ljus och förhöja stämningen under färd. Denna belysning slocknar en liten stund efter den vanliga kupébelysningen när bilen låses. matiken är deaktiverad. Bakre takbelysning. Kupébelysningen tänds och förblir tänd i två minuter om någon av dörrarna är öppen. Med knappen för kupébelysning kan tre lägen väljas för belysningen i kupén: • Av – höger sida intryckt, belysningsauto- Lamporna tänds eller släcks med ett tryck på respektive knapp. • motorn startar • bilen låses. • Neutralläge – belysningsautomatiken är aktiverad. • På – vänster sida intryckt, kupébelysningen är tänd. Neutralläge När knappen är i neutralläge, tänds och släcks kupébelysningen automatiskt enligt nedanstående. Kupébelysningen tänds och förblir tänd i 30 sekunder om: • bilen låses upp med fjärrnyckel eller • 03 Ledbelysning En del av exteriörbelysningen kan hållas tänd och fungera som ledbelysning efter att bilen låsts. 1. Ta fjärrnyckeln ur startlåset. 2. För vänster rattspak mot ratten till ändläget och släpp. Funktionen aktiveras på samma sätt som vid helljusblink, se sidan 87. nyckelblad, se sidorna 47 eller 50 3. Stig ur bilen och lås dörren. motorn stängts av och bilens elsystem är i nyckelläge 0. När funktionen aktiverats lyser halvljus, parkeringsljus, lampor i yttre backspeglar, nummer- Kupébelysningen släcks när: `` 93 03 Din förarmiljö Belysning plåtsbelysning, inre taklampor samt instegsbelysning. 03 Anpassning av ljusbild stertrafik. Rätt ljusbild ger även effektivare ljus ut på vägrenen. Tiden för hur länge ledbelysningen ska hållas tänd kan ställas in i menysystemet MY CAR under Inställningar Bilinställningar Ljusinställningar Ledbelysning. För beskrivning av menysystemet, se sidan 199. Aktiva Xenon-strålkastare* Trygghetsbelysning Ljusbild vänstertrafik. G019442 När funktionen aktiverats med fjärrkontrollen lyser parkeringsljus, lampor i yttre backspeglar, nummerplåtsbelysning, inre taklampor samt instegsbelysning. G021151 Trygghetsbelysningen tänds med fjärrnyckeln, se sidan 47, och används för att tända bilens belysning på avstånd. Reglage för anpassning av ljusbild. Normalläge – ljusbilden är riktig för det land där bilen levereras. Tiden för hur länge trygghetsbelysningen ska hållas tänd kan ställas in i menysystemet MY CAR under Inställningar Bilinställningar Ljusinställningar Trygghetsbelysning. För beskrivning av menysystemet, se sidan 199. Anpassat läge – avsett för motsatt ljusbild. G021152 VARNING Ljusbild högertrafik. För att inte blända mötande trafik kan strålkastarnas ljusbild ställas om för höger- eller vän- 94 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Strålkastaren kräver särskild försiktighet eftersom Xenon-lampan matas av ett högspänningsaggregat. Landet där bilen levereras avgör om normalläge är avsett för höger- eller vänstertrafik. 03 Din förarmiljö Belysning Exempel 1 Om en bil som levereras i Sverige ska köras i Storbritannien ska strålkastarna ställas om till anpassat läge, se föregående bild. Exempel 2 En bil som levereras i Storbritannien är avsedd för vänstertrafik och körs där med strålkastarna i normalläge, se föregående bild. hjälp av bilden och måtten i nedanstående lista: • • • • A = LHD Right – ca 86 mm B = LHD Left – ca 40 mm C = RHD Right – 0 mm D = RHD Left – ca 96 mm 03 Halogenstrålkastare För halogenstrålkastare ställs ljusbilden om genom maskering av strålkastarglaset. Ljusbilden blir något sämre. Maskering av strålkastare 1. Avbilda mallarna A och B för vänsterstyrd bil eller C och D för högerstyrd bil i skala 1:2, se sidan 97. Använd t.ex. en kopieringsmaskin med förstoringsfunktion: • • • • A = LHD Right (vänsterstyrd, höger glas) B = LHD Left (vänsterstyrd, vänster glas) C = RHD Right (högerstyrd, höger glas) D = RHD Left (högerstyrd, vänster glas) 2. För över mallen till ett självhäftande vattenfast material och klipp ut. 3. Utgå från designlinjen på strålkastarglasen, se streckad linje på sidan 96. Placera de självhäftande mallarna på rätt avstånd från respektive designlinje med `` 95 03 Din förarmiljö Belysning Placering av mallar G033954 03 Övre raden: vänsterstyrd bil, mallar A och B. Nedre raden: högerstyrd bil, mallar C och D. 96 03 Din förarmiljö Belysning Mallar för halogenstrålkastare 03 97 03 Din förarmiljö Torkare och spolning Vindrutetorkare1 Kontinuerlig torkning Torkarna sveper med normal hastighet. Torkarna sveper med hög hastighet. När regnsensorn är aktiverad tänds en lampa i knappen och regnsensorsymbolen visas i den högra displayen i kombinationsinstrumentet. Aktivera och ställ in känslighet 03 VIKTIGT Innan aktivering av torkare under vintertid – säkerställ att torkarbladen inte är fastfrusna och att eventuell snö eller is på vindrutan (och bakrutan) är bortskrapad. Vindrutetorkare och vindrutespolare. Regnsensor, till/från Tumhjul känslighet/frekvens Vindrutetorkare av För spaken till läge 0 för att stänga av vindrutetorkarna. Enkelsvep För spaken uppåt och släpp för att göra ett svep. Intervalltorkning Ställ in antalet svep per tidsenhet med tumhjulet när intervalltorkning är VIKTIGT Använd rikligt med spolarvätska när torkarna rengör vindrutan. Vindrutan ska vara blöt när vindrutetorkarna arbetar. 98 Vid rengöring av vindruta/torkarblad och byte av torkarblad, se sidan 342 och 361. Regnsensor* Regnsensorn känner av mängden vatten på vindrutan och startar vindrutetorkarna automatiskt. Regnsensorns känslighet justeras med tumhjulet. Byte av torkarblad se sidan 342, serviceläge torkarblad se sidan 342 och påfyllning av spolarvätska se sidan 343. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Aktivera regnsensorn genom att trycka på . Torkarna gör ett svep. knappen Om spaken förs uppåt gör torkarna extrasvep. Vrid tumhjulet uppåt för högre känslighet och nedåt för lägre känslighet. (Ett extra svep görs när tumhjulet vrids uppåt.) Deaktivera Serviceläge torkarblad vald. 1 När regnsensorn ska aktiveras måste bilen vara igång eller fjärrnyckeln i läge I eller II samtidigt som spaken till vindrutetorkarna ska vara i läge 0 alternativt i läge för enkelsvep. Deaktivera regnsensorn genom att trycka på eller för spaken nedåt till ett knappen annat torkarprogram. Regnsensorn deaktiveras automatiskt när fjärrnyckeln tas ur startlåset eller fem minuter efter att motorn stängts av. 03 Din förarmiljö Torkare och spolning VIKTIGT Vindrutetorkarna kan starta och skadas vid automattvätt. Stäng av regnsensorn medan bilen är igång eller fjärrnyckeln är i läge I eller II. Symbolen i kombinationsinstrumentet och lampan i knappen slocknar. Spolning av strålkastare och rutor Uppvärmda spolmunstycken* Torkning och spolning av bakruta Spolmunstyckena värms automatiskt vid kyla för att förhindra att spolarvätskan fryser fast. Högtrycksspolning av strålkastare* Högtrycksspolning av strålkastarna konsumerar stora mängder spolarvätska. För att spara vätska spolas strålkastarna automatiskt vid var femte spolning av vindrutan. 03 Reducerad spolning Då det återstår ca 1 liter spolarvätska i behållaren och meddelandet om att man ska fylla på spolarvätska visas i kombinationsinstrumentets display, stängs tillförseln av spolarvätska till strålkastarna av. Detta för att prioritera rengöring av vindrutan och sikten genom den. Bakrutetorkare – intervalltorkning Bakrutetorkare – kontinuerlig hastighet Genom att föra spaken framåt (se pil i bild ovan) startas spolning och torkning av bakrutan. OBS Spolningsfunktion. Spolning av vindruta För spaken mot ratten för att starta vindruteoch strålkastarspolarna. Bakrutetorkaren är utrustad med ett överhettningsskydd som gör att motorn stängs av om den blir överhettad. Bakrutetorkaren fungerar igen efter en nedkylningsperiod (30 sekunder eller längre, beroende på värmen i motorn och yttertemperaturen). Efter att spaken släppts gör vindrutetorkarna några extra svep och strålkastarna spolas. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 99 03 Din förarmiljö Torkare och spolning Torkare – backning Om backväxeln läggs in när de främre vindrutetorkarna är aktiverade, kommer bakrutetorkaren starta intervalltorkningsläge2. Funktionen upphör när backväxel läggs ur. 03 Om bakrutetorkaren redan går med kontinuerlig hastighet, sker ingen förändring. OBS På bilar med regnsensor aktiveras bakrutetorkaren vid backning, om sensorn är aktiverad och det regnar. 2 100 Denna funktion (intervalltorkning vid backning) kan stängas av. Uppsök en verkstad. Volvo rekommenderar att du kontaktar en auktoriserad Volvoverkstad. 03 Din förarmiljö Fönster och backspeglar Allmänt Värmereflekterande vindruta* rutan som saknar värmereflekterande film (se markerat fält i ovanstående bild). Laminerat glas Glaset är förstärkt vilket ger ett bättre inbrottsskydd och förbättrad ljudisolering i kupén. Vindrutan och övriga rutor* har laminerat glas. Fönsterhissar 03 Vatten- och smutsavvisande ytskikt* Rutorna är behandlade med ett ytskikt som förbättrar sikten vid svåra väderförhållande. Skötsel, se sidan 362. VIKTIGT Fält där IR-film inte är applicerad. Använd inte isskrapa av metall för att ta bort is från rutorna. Använd eluppvärmningen för att ta bort is från speglarna, se sidan 104. Mått A 47 mm B 87 mm Reglagepanel i förardörr. Elektrisk spärr för öppning av dörrar* och fönster bak, se sidan 62. Reglage bakre fönster Vindrutan är försedd med en värmereflekterande film (IR) som minskar solens värmeinstrålning i kupén. Placering av elektronisk utrustning, t.ex. en transponder, bakom en glasyta med värmereflekterande film kan påverka dess funktion och prestanda negativt. Reglage främre fönster VARNING Kontrollera att ingen baksätespassagerare kommer i kläm när fönstren stängs från förardörren. Om funktionen för elektronisk utrustning ska bli optimal bör denna placeras på den del av vind- * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 101 03 Din förarmiljö Fönster och backspeglar VARNING Kontrollera att barn eller andra passagerare inte kommer i kläm om fönstren stängs, även när fjärrnyckeln används. 03 VARNING Om det finns barn i bilen – tänk på att alltid bryta strömmen till fönsterhissarna genom att välja nyckelläge 0 och ta sedan med fjärrnyckeln då bilen lämnas. För information om nyckellägen – se sidan 79. Manövrering Med förardörrens reglagepanel kan alla fönsterhissar manövreras – övriga dörrars reglagepaneler kan bara manövrera respektive fönsterhiss. Endast en reglagepanel i taget kan manövreras. För att fönsterhissarna ska kunna användas måste nyckelläget vara lägst I – se sidan 78. Efter motoravstängning kan fönsterhissarna manövreras i några minuter efter att fjärrnyckeln tagits ur – dock inte efter att en dörr har öppnats. Stängning av fönstren avbryts och fönstret öppnas om något hindrar dess rörelse. Det finns möjlighet att forcera klämskyddet när stängning avbrutits t.ex. vid isbildning, genom att kontinuerligt hålla knappen uppdragen tills fönstret är stängt. Klämskyddet aktiveras åter efter en kort stund. Manövrering med automatik För något av reglagen uppåt/nedåt till ändläget och släpp sedan. Fönstret körs automatiskt till sitt ändläge. Manövrering med fjärrnyckel och centrallås För att fjärrmanövrera de elektriska fönsterhissarna från utsidan med fjärrnyckeln eller från insidan med centrallåset, se sidorna 47 och 57. Återställning Ifall batteriet kopplats bort måste funktionen för automatisk öppning återställas för att fungera korrekt. 1. Dra upp knappens främre del lätt för att hissa upp rutan till sitt ändläge och håll kvar i en sekund. 2. Släpp knappen kort. OBS Ett sätt att minska det pulserande vindljudet då de bakre fönsterrutorna är öppna, är att öppna även de främre fönsterrutorna lite grann. Manövrering av fönsterhissar. Manövrering utan automatik Manövrering med automatik 102 Manövrering utan automatik För något av reglagen lätt uppåt/nedåt. Fönsterhissarna går upp/ner så länge reglaget hålls i position. 3. Dra upp knappens främre del igen i en sekund. VARNING Återställning måste ske för att klämskyddet ska fungera. 03 Din förarmiljö Fönster och backspeglar Yttre backspeglar VARNING V70: Spegeln på förarsidan är av vidvinkeltyp för att ge god överblick. Föremål kan synas vara längre bort än vad de i verkligheten är. XC70: Båda speglarna är av vidvinkeltyp för att ge god överblick. Föremål kan synas vara längre bort än vad de i verkligheten är. Lagring av position1 Reglage yttre backspeglar. Inställning 1. Tryck på knappen L för vänster backspegel eller R för höger backspegel. Lampan i knappen lyser. 2. Justera läget med inställningsspaken i mitten. 3. Tryck en gång till på knappen L eller R. Lampan ska inte längre lysa. Backspeglarnas positioner lagras i nyckelminnet när bilen låses med fjärrnyckeln. När bilen låses upp med samma fjärrnyckel intar backspeglarna och förarstolen de lagrade positionerna när förardörren öppnas. Funktionen kan aktiveras/deaktiveras i menysystemet MY CAR under Inställningar Bilinställningar Bilnyckelminne Personliga inställningar i nyckelminne. För beskrivning av menysystemet, se sidan 199. Vinkling av backspegel vid parkering1 Backspegeln kan vinklas ner för att exempelvis föraren ska kunna se vägkanten vid parkering. – Lägg i backväxeln och tryck in knappen L eller R. ca 10 sekunder, eller tidigare genom att trycka in knappen L respektive R. Automatisk vinkling av backspegel vid parkering1 När backväxeln läggs i vinklas backspegeln automatiskt ner för att föraren exempelvis ska kunna se vägkanten vid parkering. När backväxeln läggs ur återgår backspegeln automatiskt till sin ursprungliga position efter en stund. 03 Funktionen kan aktiveras/deaktiveras i menysystemet MY CAR under Inställningar Bilinställningar Backspegelsinställningar Vinkla vänster backspegel respektive Vinkla höger backspegel. För beskrivning av menysystemet, se sidan 199. Automatisk infällning vid låsning1 När bilen låses/låses upp med fjärrnyckeln fälls backspeglarna in/ut automatiskt. Funktionen kan aktiveras/deaktiveras i menysystemet MY CAR under Inställningar Bilinställningar Backspegelsinställningar Fäll in speglar. För beskrivning av menysystemet, se sidan 199. När backväxeln läggs ur återgår backspegeln automatiskt till dess ursprungliga position efter 1 Endast i kombination med elmanövrerad stol med minne, se sidan 81. 103 03 Din förarmiljö Fönster och backspeglar Återställning till neutralläge Spegel som p.g.a. yttre våld ändrats ur sitt läge måste elektriskt återställas till neutralläge för att den elektriska in-/utfällningen ska fungera korrekt: 03 Eluppvärmd bakruta och yttre backspeglar eller Av. För beskrivning av menysystemet, se sidan 199. Inre backspegel 1. Fäll in speglarna med knapparna L och R. 2. Fäll ut dem igen med knapparna L och R. 3. Upprepa ovanstående procedur vid behov. Speglarna är nu återställda i neutralläge. Elektriskt infällbara backspeglar* För parkering/körning i trånga utrymmen kan speglarna fällas in: 1. Tryck ner knapparna L och R samtidigt (nyckelläge måste vara lägst I). 2. Släpp dem efter ca 1 sekund. Speglarna stannar automatiskt i maximalt infällt läge. Fäll ut speglarna genom att trycka ner L och R samtidigt. Speglarna stannar automatiskt i utfällt läge. Trygghetsbelysning och ledbelysning Lampan på backspeglarna tänds då trygghetsbelysning eller ledbelysning valts, se sidan 93. 104 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Använd eluppvärmningen för att få bort is och imma från bakrutan och de yttre backspeglarna. Ett tryck på knappen startar uppvärmningen. Lampan i knappen visar att funktionen är aktiv. Koppla från uppvärmningen så snart isen/ imman är borta för att inte belasta batteriet onödigt mycket. Uppvärmningen stängs dock av automatiskt efter en viss tid. De yttre backspeglarna och bakrutan avimmas/avisas automatiskt om bilen startas i lägre yttertemperatur än +9 °C. Autoavfrostning kan väljas i menysystemet MY CAR under Inställningar Klimatinställningar Automatisk avfrostning bak. Välj mellan På Reglage för avbländning Manuell avbländning Om starkt ljus kommer in bakifrån kan det reflekteras i backspegeln och blända föraren. Blända av med reglaget för avbländning när bakomvarande ljus stör: 1. Blända av genom att föra reglaget in mot kupén. 2. Återgå till normalt läge genom att föra reglaget mot vindrutan. 03 Din förarmiljö Fönster och backspeglar Automatisk avbländning* Om starkt ljus kommer bakifrån bländar backspegeln av automatiskt. Reglaget finns inte på speglar med automatisk avbländning. Kompass* kan enbart väljas till backspeglar med automatisk avbländning, se sidan 106. 03 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 105 03 Din förarmiljö Kompass* Handhavande Kalibrering Val av zon Kompassen kan behöva kalibreras för att visa rätt. Gör då så här: 1. Stanna bilen på en stor öppen yta som är fri från stålkonstruktioner och högspänningsledningar. 03 2. Starta bilen. OBS Magnetiska zoner. Backspegel med kompass. I backspegelns övre högra hörn finns en display som visar i vilken kompassriktning bilens front pekar. Åtta olika riktningar visas med engelsk förkortning: N (norr), NE (nordost), E (öster), SE (sydost), S (söder), SW (sydväst), W (väster) och NW (nordväst). Kompassen aktiveras automatiskt när bilen startas eller när nyckelläge II är aktivt, se sidan 78. För att deaktivera/aktivera kompassen – tryck in knappen på backspegelns baksida med hjälp av t.ex. ett gem. G030295 För bäst kalibrering – slå av all elektrisk utrustning (klimatanläggning, torkare etc.) och se till att alla dörrar är stängda. 3. Håll knappen på backspegelns baksida intryckt (använd t.ex. ett gem) tills det att C visas igen (ca 6 sekunder). Jordklotet är indelat i 15 magnetiska zoner. För att kompassen ska fungera korrekt måste rätt zon vara vald. 4. Kör iväg som vanligt. C försvinner från displayen när kalibreringen är klar. 1. Nyckelläge II ska vara aktivt, se sidan 78. Alternativt kalibreringssteg: Kör långsamt i en cirkel med en hastighet av högst 8 km/h tills C försvinner från displayen när kalibreringen är klar. 2. Håll knappen på backspegelns baksida intryckt minst 3 sekunder (använd t.ex. ett gem). Numret för aktuellt område visas. 3. Tryck upprepade gånger på knappen tills numret för önskat geografiskt område (1–15) visas. 4. Displayen återgår efter några sekunder till att visa kompassriktningen. 106 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 03 Din förarmiljö Elmanövrerad taklucka* Allmänt Takluckans manöverreglage är placerat i taket. Takluckan kan öppnas vertikalt i bakkant eller horisontellt. Nyckelläge I eller II behövs för att takluckan ska kunna öppnas. Öppna manuellt genom att dra reglaget bakåt till tryckpunkten för manuell öppning. Luckan rör sig mot maximalt öppet läge så länge knappen hålls intryckt. Vertikal öppning Stängning Stäng manuellt genom att trycka reglaget framåt till tryckpunkten för manuell stängning. Luckan rör sig mot stängt läge så länge knappen hålls intryckt. Horisontell öppning 03 G017823 Horisontell öppning, bakåt/framåt. Öppning, automatisk Öppning, manuell Stängning, manuell Stängning, automatisk Öppning För att öppna takluckan maximalt, dra reglaget bakåt till läget för automatisk öppning och släpp. Stäng automatiskt genom att trycka reglaget till läget för automatisk stängning och släpp. G028900 VARNING Klämrisk då takluckan stängs. Takluckans klämskydd fungerar endast vid automatisk stängning, inte vid manuell. Vertikal öppning, uppåt i bakkant. Öppna genom att trycka reglagets bakkant uppåt. Stäng genom att dra reglagets bakkant nedåt. Strömtillförseln till takluckan bryts genom att välja nyckelläge 0 och ta fjärrnyckeln ur startlåset. VARNING Om det finns barn i bilen: Tänk på att alltid bryta strömmen till takluckan genom att välja nyckelläge 0 och ta sedan med fjärrnyckeln då bilen lämnas. För information om nyckellägen – se sidan 79. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 107 03 Din förarmiljö Elmanövrerad taklucka* Stängning med fjärrnyckel eller centrallåsknapp Klämskydd Takluckan har ett klämskydd som löser ut vid automatisk stängning om luckan blockeras av något föremål. Vid blockering stannar takluckan och öppnas därefter automatiskt till det senast öppnade läget. 03 G021345 Vindavvisare Med ett långt tryck på låsknappen stängs takluckan och alla fönstren, se sidorna 47 och 57. Dörrarna och bakluckan låses. Om stängningen behöver avbrytas, tryck på låsknappen igen. VARNING Om takluckan stängs med fjärrnyckeln, kontrollera att ingen kommer i kläm. Solskärm Till takluckan hör en inre manuellt förskjutbar solskärm. När takluckan öppnas förs solskärmen automatiskt bakåt. Ta tag i handtaget och skjut skärmen framåt för att stänga den. 108 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Till takluckan hör en vindavvisare som fälls upp när takluckan är i öppet läge. 03 Din förarmiljö Alkolås* Allmänt om Alkolås 1. Munstycke för utandningsprov. Alkolåsets1 funktion är att förhindra att bilen framförs av en berusad förare. Innan motorstart är möjlig måste föraren göra ett utandningsprov som verifierar att denne inte är påverkad av alkohol. Alkolåset kalibreras till respektive marknads gällande gränsvärde för laglig bilkörning. 2. Strömbrytare. VARNING Alkolåset är ett hjälpmedel och fritar inte föraren från ansvar. Det är alltid förarens ansvar att vara nykter och att framföra bilen på ett säkert sätt. Funktioner 3. Sändarknapp. 4. Lampa för batteristatus. OBS Förvara Alkolåset i dess hållare. Då hålls det inbyggda batteriet fulladdat och Alkolåset aktiveras automatiskt när bilen öppnas. 5. Lampa för resultat av utandningsprov. 6. Lampa indikerar klart för utandningsprov. Förvaring 03 Handhavande Batteri Alkolåsets kontrollampa (4) visar batteriets status: Kontrollampa (4) Batteristatus Grönt blinkande Laddning pågår Grön Fulladdat Gul Halvladdat Röd Urladdat – placera laddaren i hållaren eller anslut strömförsörjningskabeln från handskfacket. Handenhetens förvaring och laddstation. • Alkolåsets handenhet lossas genom att trycka in den lätt i dess hållare och släppa – den fjädrar då ut och kan sedan tas ur hållaren. • Återplacera handenheten i hållaren genom att skjuta in den tills det "klickar" till. • Förvara handenheten i hållaren – då är den bäst skyddad och dess batterier hålls fulladdade. 1 Benämns även Alcoguard. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 109 03 Din förarmiljö Alkolås* Inför motorstart Resultat efter utfört utandningsprov Alkolåset aktiveras automatiskt och görs klar för användning när bilen öppnas. 1. Då kontrollampan (6) lyser grönt är Alkolåset klart att användas. 03 2. Ta loss Alkolåset från dess hållare. Är Alkolåset utanför bilen vid upplåsning måste det först aktiveras med strömbrytaren (2). 5. Fäll ner munstycket och sätt fast Alkolåset i dess hållare. 6. Starta motorn efter godkänt utandningsprov inom 5 minuter – i annat fall måste det göras om. 2 110 En auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Innebörd Grön lampa + Alcoguard Godkänt test Starta motorn – ingen alkoholhalt uppmätt. Gul lampa + Alcoguard Godkänt test 3. Fäll upp munstycket (1), ta ett djupt andetag och blås med jämnt tryck tills ett "klick"-ljud hörs efter ca 5 sekunder. Resultatet blir ett av alternativen i nästföljande tabell Resultat efter utfört utandningsprov. 4. Visas inget meddelande kan överföringen till bilen ha misslyckats – tryck då på knappen (3) för att att manuellt sända resultatet till bilen. Kontrollampa (5) + Displaytext Röd lampa + Underkänt test Vänta 1 minut A Motorstart möjlig – uppmätt alkoholhalt är över 0,1 promille men under gällande gränsvärdeA. Motorstart ej möjlig – uppmätt alkoholhalt är över gällande gränsvärdeA. Gränsvärde varierar från land till land, ta reda på vad som gäller. Se även avsnitt Allmänt om Alkolås sidan 109 OBS Efter en avslutad körning kan motorn återstartas inom 30 minuter utan att ett nytt utandningsprov behöver göras. Att tänka på Inför utandningsprov För att få korrekt funktion och ett så rättvisande mätresultat som möjligt: • Undvik att äta eller dricka ca 5 minuter innan utandningsprovet. • Undvik kraftig vindrutespolning – alkoholen i spolarvätskan kan resultera i felaktigt mätresultat. Byte av förare För att säkerställa att ett nytt utandningsprov görs vid förarbyte – håll in strömbrytaren (2) och sändningsknappen (3) samtidigt i ca 3 sekunder. Då återgår bilen till startblockeringsläge och ett nytt godkänt utandningsprov krävs innan motorstart. Kalibrering och Service Alkolåset ska kontrolleras och kalibreras på en verkstad2 var 12:e månad. 30 dagar innan nödvändig omkalibrering visar displayen Alcoguard Kalib. erfordras. Om kalibrering inte utförs inom dessa 30 dagar kommer normal motorstart att spärras – endast start med Bypass-funktion blir då möjlig, se sidan 111 avsnitt Nödsituation. 03 Din förarmiljö Alkolås* Meddelandet kan släckas med ett tryck på sändningsknappen (3). Det slocknar annars av sig själv efter ca 2 minuter men återkommer sedan vid varje motorstart – enbart omkalibrering på en verkstad2 kan släcka meddelandet permanent. Kall eller varm väderlek Ju kallare väderlek desto längre tid innan Alkolåset är klart för användning: Temperatur (ºC) Maximal uppvärmningstid (sekunder) +10 till +85 10 –5 till +10 60 –40 till –5 180 Vid temperaturer under –20 ºC eller över +60 ºC behöver Alkolåset extra strömförsörjning. Displayen visar Alcoguard sätt i strömkabel. Anslut då strömförsörjningskabeln från handskfacket till Alkolåset och vänta tills kontrollampa (6) lyser grön. Vid extremt kall väderlek kan uppvärmningstiden minskas genom att Alkolåset tas med inomhus. 2 Nödsituation I händelse av en nödsituation eller att Alkolåset är ur funktion, är det möjligt att koppla förbi Alkolåset för att kunna köra bilen. OBS All aktivering med förbikoppling (Bypass) loggas och sparas i ett minne, se sidan 8 i avsnitt Inspelning av data. Efter aktiverad Bypass-funktion visar displayen Alcoguard Bypass aktiverad hela tiden under körning och kan endast återställas på en verkstad2. Bypass-funktionen kan testas utan att felmeddelande loggas – utför då alla steg utan att starta bilen. Felmeddelandet raderas när bilen låses. Vid installationen av Alkolås väljs om förbikopplingen ska vara Bypass- eller Nödfunktion. Denna inställning kan i efterhand ändras på en verkstad2. och sedan Alcoguard Bypass aktiverad – därefter kan motorn startas. Denna funktion kan aktiveras flera gånger. Felmeddelandet som visas under körning kan endast släckas hos en verkstad2. Aktivera Nödfunktion • Tryck och håll in vänster rattspaks OKknapp och knappen för Varningsblinkers samtidigt i ca 5 sekunder – displayen visar Alcoguard Bypass aktiverad och motorn kan startas. Denna funktion kan användas en gång, sedan måste återställning göras på verkstad2. Symboler och displaymeddelanden Förutom redan beskrivna meddelanden kan kombinationsinstrumentets display även visa följande: Displaytext Innebörd/åtgärd Alcoguard Återstart möjlig Motorn har varit avstängd kortare tid än 30 minuter – motorstart möjlig utan nytt prov. Alcoguard Serv. erfordras Kontakta en verkstad2. Aktivera Bypassfunktion • Tryck och håll in vänster rattspaks OKknapp och knappen för Varningsblinkers samtidigt i ca 5 sekunder – displayen visar först Bypass aktiverad Vänta 1 minut 03 En auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 111 03 Din förarmiljö Alkolås* Displaytext Innebörd/åtgärd Alcoguard Ingen signal Sändning misslyckades – sänd manuellt med knapp (3) eller gör ett nytt utandningsprov. Alcoguard Ogiltigt test Testet misslyckades – gör ett nytt utandningsprov. Alcoguard Blås längre Blåsningen för kort – blås längre. Alcoguard Blås svagare Blåsningen för hård – blås svagare. Alcoguard Blås hårdare Blåsningen för svag – blås hårdare. Alcoguard Förvärmning Uppvärmning ej klar – vänta på text Alcoguard Blås 5 sekunder. 03 112 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 03 Din förarmiljö Start av motor Bensin- och dieselmotorer 2. Håll kopplingspedalen nedtryckt helt1. (För bilar med automatisk växellåda – Tryck på bromspedalen.) 3. Tryck på START/STOP ENGINE-knappen och släpp den sedan. OBS För bilar med dieselmotor kan en viss fördröjning uppstå innan motorstart påbörjas – under tiden visar displayen Motor Förvärmer. Startlås med fjärrnyckel utdragen/intryckt och START/STOP ENGINE-knapp. Startmotorn arbetar tills motorn startar eller tills dess överhettningsskydd bryter. VARNING Ta alltid fjärrnyckeln ur startlåset när bilen lämnas och se då till att nyckelläget är 0 – särskilt om det finns barn i bilen. För information om hur det går till – se sidan 79. 03 OBS Vid kallstart kan tomgångsvarvtalet vara märkbart högre än normalt för vissa motortyper. Detta görs för att så snabbt som möjligt få upp avgasreningssystemet till normal driftstemperatur, vilket minimerar avgasemissioner och skonar miljön. Keyless drive* VIKTIGT Tryck inte in fjärrnyckeln felvänd – Håll i änden med det löstagbara nyckelbladet, se sidan 49. 1. Placera fjärrnyckeln i startlåset och tryck in den till dess ändläge. Observera att om bilen är utrustad med Alkolås, måste ett utandningsprov först godkännas innan motorn kan startas – se sidan 109. 1 VIKTIGT Om motorn inte startat efter 3 försök – vänta 3 minuter innan ett nytt försök påbörjas. Startförmågan ökar om startbatteriet får återhämta sig. VARNING Ta aldrig ut fjärrnyckeln ur startlåset efter motorstart eller då bilen bogseras. Följ steg 2–3 för start av bensin- och dieselmotor. För mer information om Keyless drive – se sidan 54. OBS En förutsättning för att bilen ska starta är att en av bilens fjärrnycklar med Keyless drive*-funktion finns i kupén eller lastutrymmet. Om bilen rullar räcker det med att trycka på START/STOP ENGINE-knappen för att starta bilen. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 113 03 Din förarmiljö Start av motor VARNING Ta aldrig ut fjärrnyckeln från bilen under körning eller vid bogsering. Stanna motorn 03 För att stänga av motorn: • Tryck på START/STOP ENGINE – motorn stannar. Om växelväljaren inte är i läge P eller om bilen rullar: • Tryck 2 gånger på START/STOP ENGINE eller håll knappen intryckt tills motorn stannar. Rattlås Ett mekaniskt ljud kan förnimmas när rattlåset låser upp eller låser. • Rattlåset låser upp när fjärrnyckeln sitter i startlåset2 och START/STOP ENGINEknappen trycks in. • Rattlåset låser när förardörren öppnas efter att motorn stängts av. Nyckellägen För information om fjärrnyckelns olika nyckellägen – se sidan 78 2 114 Bil med Keyless måste ha en fjärrnyckel inne i kupén. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Fjärrstart – ERS* Allmänt om ERS Fjärrstart (ERS – Engine Remote Start) innebär att bilens motor kan startas på distans med fjärrnyckeln. Detta för att kunna värma upp/ kyla ner kupén innan avfärd. Klimatanläggningen startar med samma inställningar som användes då bilen parkerades. En ERS-startad motor är aktiverad i maximalt 15 minuter, därefter stängs den av. Efter 2 st ERS-aktiveringar krävs att motorn startas på ordinare vis innan ERS åter kan användas. Tillvalet ERS-funktion kan endast fås på bilar med automatisk växellåda. OBS Ta hänsyn till lokala/nationella regler/ bestämmelser för tomgångskörning. VARNING För att fjärrstarta motorn måste följande kriterier vara uppfyllda: • • Bilen ska vara under uppsikt • Bilen får inte stå i ett slutet oventilerat utrymme – avgaserna kan allvarligt skada människor och djur. Person eller djur får inte befinna sig i bilen 03 Din förarmiljö Start av motor Handhavande 1. Gör ett kort tryck på fjärrnyckelns låsknapp (1). 2. Gör direkt därefter ett långt tryck – minst 2 sekunder – på knapp (2). Om förutsättningarna för ERS är uppfyllda sker följande: 1. Samtliga körriktningsvisare blinkar snabbt några gånger. 2. Motorn startar. 3. Att motorn startat verifieras därefter med att samtliga körriktningsvisare lyser med fast sken i 3 sekunder. Fjärrnyckelns knappar för fjärrstart. Låsning Trygghetsbelysning OBS Efter fjärrstart är bilen fortsatt låst, dock med deaktiverat larm. Information3 Fjärrstarta motorn Maximalt avstånd för att kunna fjärrstarta motorn är ca 30 meter vid fri sikt – dessutom måste bilen vara låst. För att fjärrstarta motorn: 3 4 5 Med PCC4-nyckel Ljusindikeringen för Trygghetsbelysning5 blinkar några gånger vid knapptryckning och övergår sedan till fast sken om alla kriterier för ERS är uppfyllda. Detta innebär dock inte att ERS har startat motorn. För kontroll om ERS har startat motorn, kan användaren trycka på Informationsknappen (3) – om motorn har startat sker en ljusindikering på knappen för Trygghetsbelysning (2). Aktiva funktioner Med fjärrstartad motor är följande funktioner aktiverade: 03 • Ventilationssystem • Audio-/videosystem. Deaktiverade funktioner Med fjärrstartad motor är följande funktioner deaktiverade: • • • • Strålkastare Positionsljus Nummerplåtsbelysning Vindrutetorkare. Motorn stängs av Följande moment stänger av en ERS-startad motor: • • • • Fjärrnyckelns låsknapp (1) trycks in Bilen låses upp En dörr öppnas Gas- eller bromspedal trycks ner Enbart på PCC-nyckel, se sidan 48. Läs om PCC-nyckeln på sidan 48. Läs om Trygghetsbelysning på sidan 47 och 94. 115 03 Din förarmiljö Start av motor • Växelväljaren förs ur P-läge • Det är mindre än ca 10 liter kvar i bränsletanken • Aktiv ERS-tid passerar 15 minuter. 03 När en ERS-startad motor stängs av, lyser samtliga körriktningsvisare med fast sken i 3 sekunder. Meddelande Innebörd Ingen fjärrstart föraren i bilen ERS uteblev p.g.a. att en person fanns i kupén. Ingen fjärrstart motorvarning ERS uteblev p.g.a. varningsmeddelande från motor. Kontakta en verkstadA. Symboler och meddelanden i display I situationer där ERS-funktionen uteblir eller avbryts, visas en symbol på instrumentpanelen kompletterad med ett förklarande meddelande – Följ där eventuellt given rekommendation. Ingen fjärrstart växeln ej i P ERS uteblev då växelväljaren inte var i P-läge. Ingen fjärrstart motorkylvätska ERS uteblev p.g.a. felmeddelande från kylsystemet, se sidan 332. Utebliven ERS-funktion Meddelande Innebörd Ingen fjärrstart dörr öppen ERS uteblev då en dörr/bakluckan inte var stängd. Ingen fjärrstart bilen inte låst ERS uteblev då bilen inte var låst. Ingen fjärrstart låg batterinivå 116 ERS uteblev p.g.a. låg batterispänning. Ladda batteriet genom att starta motorn. A Ingen fjärrstart låg bränslenivå ERS uteblev p.g.a. för låg bränslenivå. Ingen fjärrstart Max 2 starter ERS uteblev då högst 2 st ERS-aktiveringar i följd är tillåtna. Avbruten ERS-funktion A En auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Meddelande Innebörd Fjärrstart från låg batterinivå ERS avbruten p.g.a. för låg batterispänning. Fjärrstart från låg bränslenivå ERS avbruten p.g.a. för låg bränslenivå. Fjärrstart från motorvarning ERS avbruten p.g.a. felmeddelande från motor. Kontakta en verkstadA. Fjärrstart från växeln ej i P ERS avbruten då växelväljaren ej är i P-läge. Fjärrstart från föraren i bilen ERS avbruten p.g.a. att en person finns i kupén. En auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. 03 Din förarmiljö Start av motor – Flexifuel Allmänt om start med Flexifuel Motorvärmare* Motorn startas på samma sätt som i en bensindriven bil. VARNING Motorvärmaren drivs med högspänning. Felsökning och reparation på en elektrisk motorvärmare och dess elektriska anslutningar får enbart utföras av en verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Vid startsvårigheter Om motorn inte startar vid första försöket: 03 • Gör ytterligare några startförsök med START/STOP ENGINE-knappen. OBS Om motorn fortfarande inte startar Att tänka på för den som vill ha reservbränsle med sig: Är yttertemperaturen lägre än +5 °C: 1. Anslut den elektriska motorvärmaren minst 1 timme. 2. Gör ytterligare några startförsök med START/STOP ENGINE-knappen. VIKTIGT Om motorn inte startar trots upprepade startförsök rekommenderas kontakt med en auktoriserad Volvoverkstad. • Elintag till motorvärmare. När temperaturen förväntas bli lägre än –10 °C och bilen är tankad med bioetanol E85 bör motorvärmare användas ca 2 timmar för att underlätta en snabb start av motorn. Ju lägre temperatur desto längre tid med motorvärmare behövs. Vid –20 °C bör värmaren användas ca 3 timmar. Vid motorstopp på grund av tom bränsletank kan bioetanol E85 från en reservdunk vid extrem kyla göra att motorn blir svårstartad. Det undviks genom att ha reservdunken fylld med 95-oktanig bensin. För mer information om Flexifuels bränsle bioetanol E85, se sidan 291 och 386. Bilar avsedda för bioetanol E85 har en elektrisk motorvärmare*. Att starta och köra med en förvärmd motor innebär kraftigt sänkta utsläpp och minskad bränsleförbrukning. Sträva därför efter att använda motorvärmare under hela vinterhalvåret. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 117 03 Din förarmiljö Start av motor – Flexifuel Bränsleadaption Flexifuel-motorer kan köras på både 95-oktanig blyfri bensin och bioetanol E85. Båda bränslen fylls i den gemensamma bränsletanken varför alla varianter av blandningsförhållanden mellan dessa båda bränslen är möjliga. 03 Om bränsletanken fylls på med bensin efter att bilen körts på bioetanol E85 (eller omvänt) kan motorn gå lite ojämnt en stund. Därför är det viktigt att låta motorn vänja sig (adaptera) till den nya bränsleblandningen. Adaptionen sker automatiskt då bilen körs en kort period med jämn hastighet. VIKTIGT Efter ändring av bränsleblandning i tanken ska en adaption göras genom att köra med en jämn hastighet under ca 15 minuter. Om startbatteriet varit urladdat eller bortkopplat krävs en något längre körperiod för adaption eftersom elektronikens minne tömts. 118 03 Din förarmiljö Start av motor – externt batteri Starthjälp 4. Sätt fast den röda startkabelns ena klamma på hjälpbatteriets pluspol (1). VIKTIGT Koppla startkabeln försiktigt för att undvika kortslutningar med andra komponenter i motorrummet. 5. Öppna clipsen på det egna batteriets främre täcklock och ta loss locket, se sidan 346. 6. Sätt den röda startkabelns andra klamma på bilens pluspol (2). Om startbatteriet är urladdat kan bilen startas med ström från ett annat batteri. Vid starthjälp med annat batteri rekommenderas följande steg för att undvika kortslutning eller andra skador: 1. Sätt fjärrnyckeln i nyckelläge 0, se sidan 78. 2. Kontrollera att hjälpstartbatteriet har spänningen 12 V. 3. Om hjälpstartbatteriet är monterat i en annan bil – stäng av den hjälpande bilens motor och se till att de båda bilarna inte vidrör varandra. 7. Sätt fast den svarta startkabelns ena klamma på hjälpbatteriets minuspol (3). 8. Sätt den andra klamman på en jordpunkt, t.ex. höger motorfäste i ovankant, den yttre skruvskallen (4). 9. Kontrollera att startkablarnas klammor sitter fast ordentligt så att det inte uppstår gnistor under startförsöket. 10. Starta motorn på "hjälpbilen" och låt den gå någon minut med högre tomgång än normalt, ca 1500 varv/minut. 11. Starta motorn i bilen med det urladdade batteriet. VIKTIGT Rör inte anslutningarna under startförsöket. Det finns risk för gnistbildning. 12. Ta bort startkablarna i omvänd ordning – först den svarta och sedan den röda. > Se till att ingen av den svarta startkabelns klammor kommer i kontakt med batteriets pluspol eller ansluten klamma på den röda startkabeln! 03 VARNING • Startbatteriet kan bilda knallgas vilken är mycket explosiv. En gnista, som kan bildas om en startkabel ansluts felaktigt, kan räcka för att batteriet ska explodera. • Startbatteriet innehåller svavelsyra som kan orsaka allvarliga frätskador. • Skölj med stora mängder vatten om svavelsyra kommer i kontakt med ögon, hud eller kläder. Vid stänk i ögonen – kontakta omedelbart läkare. För mer information om bilens startbatteri – se sidan 345. 119 03 Din förarmiljö Växellådor Växelindikator1 VIKTIGT I avsikt att förhindra skada på någon av drivsystemets komponenter kontrolleras växellådans arbetstemperatur. Vid risk för överhettning tänds en varningssymbol på instrumentpanelen kombinerat med ett textmeddelande – Följ då där given rekommendation. 03 Manuell växellåda Växelmönster 6-växlad låda. Den 6-växlade lådan finns i två olika versioner – backväxelns läge skiljer dem åt. Se aktuellt växelmönster präglat på växelspaken. En väsentlig detalj i samband med miljöanpassad körning är att köra på rätt växel och växla i tid. • Trampa ned kopplingspedalen helt vid Som hjälpmedel finns en indikator – GSI (Gear Shift Indicator) – vilken meddelar föraren när det är lämpligt att lägga i nästa högre eller lägre växel för att erhålla lägsta tänkbara bränsleförbrukning. Vid hänsyn tagen till egenskaper såsom prestanda och vibrationsfri gång kan det dock vara lämpligt att växla vid högre varvtal. varje växling. • Ta bort foten från kopplingspedalen mellan växlingarna. VARNING Växelmönster 5-växlad låda. 1 120 Endast manuell växellåda på modell D2. Använd alltid parkeringsbromsen vid parkering på lutande underlag – en ilagd växel är inte tillräckligt för att hålla bilen i alla situationer. Indikeringen görs med en upp- respektive nerpil i kombinationsinstrumentets högra display. 03 Din förarmiljö Växellådor Backväxelspärr OBS Backväxelspärren försvårar möjligheten att av misstag lägga i backväxeln vid normal färd framåt. Växelväljaren måste stå i P-läge för att bilen ska kunna låsas och larmas. • Följ växelmönster präglat på växelspaken VIKTIGT och utgå från neutralläge N innan den förs till R-läget. Bilen måste stå stilla då läge P väljs. 03 • Lägg i backväxeln endast när bilen står still. VARNING OBS Med den övre varianten av växelmönster för 6-växlad låda (se föregående bild) – tryck först ner växelspaken i N-läget för att lägga i backen. Automatisk växellåda Geartronic* D: Automatiska växellägen. +/–: Manuella växellägen. Använd alltid parkeringsbromsen vid parkering på lutande underlag – automatlådans P-läge är inte tillräckligt för att hålla bilen i alla situationer. Informationsdisplayen visar växelväljarens läge med följande tecken: P, R, N, D, S, 1, 2, 3, 4, 5 eller 6, se sidan 71. Backläge – R Växellägen Neutralläge – N Parkeringsläge – P Ingen växel är ilagd och motorn kan startas. Ansätt parkeringsbromsen om bilen står stilla med växelväljaren i N-läge. Välj P när motorn ska startas eller när bilen står parkerad. Bromspedalen måste tryckas ner för att växelväljaren ska kunna föras ur P-läge . I P-läge är växellådan mekaniskt spärrad. Ansätt även parkeringsbromsen, för säkerhets skull – se sidan 137. Bilen måste stå stilla när R-läge väljs. Körläge – D D är det normala körläget. Upp- och nerväxling sker automatiskt beroende på gaspådrag och hastighet. Bilen ska stå stilla när D-läge väljs från R-läge . * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 121 03 Din förarmiljö Växellådor Geartronic – Manuella växellägen (+/–) Med Geartronic automatiska växellåda kan föraren även växla manuellt. Bilen motorbromsar när gaspedalen släpps. 03 Manuellt växelläge nås genom att föra spaken åt sidan från D-läge till ändläget vid +/–. Informationsdisplayen skiftar tecken från D till någon av siffrorna 1–6, vilket motsvarar den växel som just då är ilagd, se sidan 71. • Tryck spaken framåt mot + (plus) för att växla upp ett steg och släpp den – spaken återgår till sitt viloläge mellan + och –. eller • Dra spaken bakåt mot – (minus) för att växla ner ett steg och släpp den. Manuellt växelläge (+/–) kan väljas när som helst under färden. För att undvika ryck och motorstopp växlar Geartronic automatiskt ner om föraren låter farten sjunka lägre än vad som är lämpligt för den valda växeln. För att återgå till automatiskt körläge: • För spaken åt sidan till ändläget vid D. OBS Om växellådan har ett Sportprogram, blir lådan manuell först efter att spaken förts framåt eller bakåt i sitt (+/–)-läge. Informationsdisplayen skiftar då tecken från S till att visa vilken av växlarna 1–6 som är ilagd. Geartronic – Sportläge (S)2 Sportprogrammet ger ett sportigare beteende och tillåter högre varvtal på växlarna. Samtidigt fås snabbare respons vid gaspådrag. Vid aktiv körning prioriteras även körning på en lägre växel, innebärande fördröjd uppväxling. Sportläget nås genom att föra spaken åt sidan från D-läge till ändläget vid +/–. Informationsdisplayen skiftar tecken från D till S. Sportläget kan väljas när som helst under färden. Geartronic – Vinterläge Det kan underlätta att komma iväg i halt väglag om 3:ans växel läggs i manuellt. 1. Tryck ner bromspedalen och för växelspaken från D-läge till ändläge vid +/– – instrumentpanelens display skiftar tecken från D till siffran 1. 2. Stega upp till växel 3 genom att trycka fram spaken mot + (plus) 2 gånger – displayen skiftar tecken från 1 till 3. 3. Släpp bromsen och ge försiktigt gaspådrag. Växellådans "vinterläge" gör att bilen rullar iväg med ett lägre motorvarv och reducerad motorstyrka på drivhjulen. Kickdown Då gaspedalen trampas helt i botten (förbi det normala fullgasläget) sker automatiskt en omedelbar nerväxling, s.k. kickdown. Om gaspedalen släpps ur kickdownläget, sker uppväxling automatiskt. Kickdown används när maximal acceleration behövs, t.ex. vid en omkörning. Säkerhetsfunktion För att förhindra övervarvning av motorn är växellådans styrprogram försett med ett nerväxlingsskydd som förhindrar kickdown-funktionen. Geartronic tillåter inte nedväxlingar/kickdown som leder till så högt motorvarv att motorn kan skadas. Om föraren ändå försöker göra en sådan nedväxling vid högt motorvarv händer 2 122 Bara modellerna D5 och T6. 03 Din förarmiljö Växellådor ingenting – den ursprungliga växeln förblir ilagd. Parkeringsläge (P) Vid kickdown kan bilen växla ner ett eller flera steg åt gången beroende på motorns varvtal. Bilen växlar upp när motorn når sitt maxvarvtal i syfte att förhindra motorskador. Håll foten på bromspedalen när växelväljaren förs till annat läge. Deaktivera automatisk växelväljarspärr Stillastående bil med motorn igång: Elektrisk växlingsspärr – Shiftlock Parkeringsläge (P) 03 För att kunna föra växelväljaren från P till övriga växellägen måste bromspedalen vara nedtryckt och fjärrnyckeln i läge II, se sidan 78. Mekanisk växelväljarspärr Växlingsspärr – Neutral (N) G021351 Om växelväljaren är i N-läge och bilen har stått stilla i minst 3 sekunder (oavsett om motorn är igång eller inte) är växelväljaren spärrad. Spaken kan föras fritt framåt eller bakåt mellan N och D. Övriga lägen har en spärr som manövreras med spärrknappen på växelväljarspaken. För att kunna föra växelväljaren från N till ett annat växelläge måste bromspedalen vara nedtryckt och fjärrnyckeln i läge II, se sidan 78. Om bilen inte är körbar, t.ex. vid urladdat startbatteri, måste växelspaken föras ur P-läget för att bilen ska kunna flyttas. Lyft gummimattan i facket bakom mittkonsolen och öppna luckan. Stick in nyckelbladet till botten. Tryck nyckelbladet nedåt och håll det nere. (För information om nyckelbladet, se sidan 49.) För växelväljaren ur P-läget. Med spärrknappen intryckt kan spaken föras framåt eller bakåt mellan P, R, N och D. Automatisk växelväljarspärr Automatväxellådan har särskilda säkerhetssystem: `` 123 03 Din förarmiljö Växellådor Automatisk växellåda Powershift* Powershift eller Geartronic? Vid osäkerhet om bilen är utrustad med växellådan Powershift eller inte, kan det verifieras genom att kontrollera beteckningen på växellådans dekal under motorhuven – se sidan 370. Beteckning ”MPS6” betyder att det är en Powershift – i annat fall är det automatlådan Geartronic. 03 HSA D: Automatiska växellägen. +/–: Manuella växellägen. Powershift är en 6-stegad automatisk växellåda som, till skillnad mot en konventionell automatväxellåda, har dubbla mekaniska kopplingslameller. En konventionell automatväxellåda har istället en hydraulisk momentomvandlare som överför kraften från motor till växellåda. Powershift växellåda fungerar på samma sätt och har likadana reglage och funktioner som automatlådan Geartronic, beskriven i föregående avsnitt. 124 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Funktionen HSA (Hill Start Assist) innebär att trycket i bromssystemet finns kvar några sekunder under tiden foten flyttas från bromspedalen till gaspedalen inför igångkörning eller backning i uppförslut. Den tillfälliga bromseffekten släpper efter några sekunder eller när föraren ger gas. visar ett meddelande. Även vid långsam kökörning (10 km/h eller lägre) i uppförsbacke eller med påkopplat släpfordon kan växellådan bli för varm. Växellådan svalnar vid stillastående, med nertryckt färdbroms och motorn på tomgång. Överhettning vid körning i långsam kö kan undvikas genom att köra etappvis: Stå stilla och vänta med foten på färdbromsen tills en lagom sträcka byggts upp i framförvarande trafik, kör fram ett stycke, stanna och vänta en stund igen med foten på bromsen. VIKTIGT Använd färdbromsen för att hålla bilen still i ett uppförslut – håll inte bilen still med gaspedalen. Växellådan kan då överhettas. Att tänka på Växellådans dubbelkoppling har ett överlastskydd som aktiveras om den skulle bli för varm, t.ex. om bilen hålls stilla med gaspedalen i en uppförsbacke för länge. En växellåda som blivit för varm märks genom att bilen upplevs skaka och vibrera, varningssymbolen tänds och informationsdisplayen För viktig information rörande växellådan Powershift och bogsering – se sidan 307. Textmeddelande och åtgärd I vissa situationer kan displayen visa ett meddelande samtidigt med att en symbol tänds. 03 Din förarmiljö Växellådor Symbol Display Köregenskaper Åtgärd Växellåda överh. bromsa f.a hålla Svårighet att hålla jämn hastighet med konstant motorvarv. Växellådan överhettad. Håll bilen stilla med färdbromsen.A Växellåda överh. parkera snarast Kraftigt huggande framdrivning av bilen. Växellådan överhettad. Parkera genast bilen på ett säkert sätt.A Växellådan kyls låt motorn gå A Ingen drivning på grund av överhettad växellåda. 03 Växellådan överhettad. För snabbast kylning: Låt motorn gå på tomgång med växelspaken i N- eller P-läge tills meddelandet slocknar. För snabbast kylning: Låt motorn gå på tomgång med växelspaken i N- eller P-läge tills meddelandet slocknar. Tabellen visar tre steg med ökad allvarlighetsgrad om växellådan skulle bli för varm. Parallellt med displaytexten, uppmärksammas föraren även genom att bilens elektronik tillfälligt förändrar köregenskaperna. Följ informationsdisplayens anvisning i förekommande fall. OBS Tabellens exempel är ingen indikation på att bilen är defekt, utan visar att en säkerhetsfunktion aktiverats i avsikt att förhindra skada på någon av bilens komponenter. VARNING Om varningssymbol kombinerad med texten Växellåda överh. parkera snarast ignoreras kan värmen i växellådan bli så hög att kraftflödet mellan motor och växellåda tillfälligt bryts för att hindra kopplingen från att haverera – bilen förlorar då drivningen och blir stillastående tills växellådans temperatur kylts till acceptabel nivå. För fler möjliga displaymeddelanden med sina respektive förslag till lösning, rörande automatisk växellåda, se sidan 196. En displaytext slocknar automatiskt efter utförd åtgärd eller efter ett tryck på blinkerspakens OK-knapp. 125 03 Din förarmiljö DRIVe Start/Stop* Tystare och renare Allmänt om Start/Stop Funktion och handhavande 03 Miljöomsorg är ett av Volvo Personvagnars kärnvärden vilket vägleder all vår verksamhet. Denna målinriktning har resulterat i fordonsserien DRIVe vars koncept är en samverkan av flera separata energisparande funktioner, med den gemensamma uppgiften att minska bränsleförbrukningen, vilken i sin tur bidrar till reducerat avgasutsläpp. Motorn stängs av – det blir tystare och renare.... Vissa kombinationer av motor och växellåda är försedda med en Start- och Stoppfunktion vilken träder i funktion vid t.ex. stillastående bilkö eller väntan vid trafikljus – motorn stängs då temporärt av och startar automatiskt igen då färden ska fortsätta. Med Start/Stop-funktionen ges föraren möjlighet till ett mer aktivt miljömedvetet sätt att köra bil genom att låta motorn "auto-stoppa", när så är lämpligt. Manuell eller Automatisk Observera att det finns skillnader i Start/Stopfunktion beroende av om växellådan är manuell eller automatisk. 126 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Start/Stop På/Av. Lyser kort vid aktivering samt vid textmeddelanden. Motorn är auto-stoppad. Start/Stop-funktionen aktiveras automatiskt när motorn nyckelstartas. Föraren uppmärksammas på funktionen genom att denna symbol på instrumentpanelen kort tänds upp, displaytexten Auto Start-Stopp PÅ visas samt att På-/Av-knappens gröna lampa lyser. Samtliga bilens ordinarie system såsom belysning, radio etc. fungerar som normalt även vid auto-stoppad motor förutom att viss utrustning kan få funktionen tillfälligt reducerad, t.ex. kli- 03 Din förarmiljö DRIVe Start/Stop* matanläggningens fläkthastighet eller extremt hög volym på ljudanläggningen. Auto-starta motorn Villkor Auto-stoppa motorn För att motorn ska auto-stoppa gäller följande: M/AA Villkor A Frikoppla, ställ växelspaken i neutralläge och släpp upp kopplingspedalen – motorn stängs av. M Stanna bilen med färdbromsen och håll sedan kvar foten på pedalen – motorn auto-stoppar. A M/AA Med växelspaken i neutralläge: Tryck ner kopplingspedalen eller tryck på gaspedalen – motorn startar. Lägg i lämplig växel och fortsätt färden. M I ett utförslut finns även denna möjlighet: M Släpp färdbromsen och låt bilen rulla iväg – motorn auto-startar då hastigheten överskrider normal promenadtakt. M = Manuell växellåda, A = Automatisk växellåda. Som verifikation och påminnelse om att motorn är autostoppad tänds informationsdisplayens symbol AUTO START. Släpp fottrycket på färdbromsen – motorn auto-startar och färden kan fortsätta. A A M = Manuell växellåda, A = Automatisk växellåda. Starthjälp HSA Färdbromsen kan släppas även i ett uppförslut för att auto-starta motorn – funktionen HSA gör att bilen inte rullar bakåt. HSA (Hill Start Assist) innebär att trycket i bromssystemet temporärt finns kvar under tiden foten flyttas från bromspedalen till gaspedalen inför igångkörning med auto-stoppad motor. Den tillfälliga bromseffekten släpper efter ett par sekunder eller när föraren ger gas. Det finns mer information om HSA på sidan 124. Deaktivera Start/Stop-funktionen I vissa situationer kan det vara önskvärt att tillfälligt stänga av den automatiska Start/Stopfunktionen – det görs med ett tryck på denna knapp, varvid knappens lampa slocknar. 03 Avstängd Start/Stop-funktion indikeras med att informationsdisplayens symbol slocknar och meddelandet Auto Start-Stopp AV visas under ca 5 sekunder – samtidigt slocknar knappens lampa. Start/Stop-funktionen är avstängd tills den återaktiveras med knappen eller tills nästa gång motorn nyckelstartas. Begränsningar Motorn auto-stoppar inte Även om Start/Stop-funktionen är aktiverad, auto-stoppar inte motorn om: `` * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 127 03 Din förarmiljö DRIVe Start/Stop* 03 128 Villkor M/AA Villkor M/AA bilen inte först uppnått ca 5 km/h (= snabb promenadtakt) efter nyckelstart eller senaste auto-stopp. M+A M+A föraren öppnat säkerhetsbältets lås. M+A avgassystemets partikelfilter är fullt – först efter att en automatisk reningscykel utförts (se sidan 292), återaktiveras den tillfälligt avstängda Start/Stop-funktionen. startbatteriets kapacitet är under lägsta tillåtna nivå. M+A vägbanan är mycket brant. M+A M+A motorn inte har normal driftstemperatur. M+A ett släpfordon är elektriskt anslutet till bilens elsystem. A yttertemperaturen är under fryspunkten eller över ca 30 °C. M+A miljön i kupén avviker från förvalda värden – indikeras av att kupéfläkten har ett högt varvtal. M+A det atmosfäriska lufttrycket understiger motsvarande 1500–2000 m.ö.h. – aktuellt lufttryck varierar med rådande väderlek. den Adaptiva farthållarens Köassistent är aktiverad. A bilen backas. M+A M+A förardörren öppnats med växelväljaren i D-läge. A startbatteriets temperatur är under fryspunkten eller överstiger ca 55 °C. växelväljaren förs ur D-läget till SlägeB eller "+/–". A föraren gör större rattrörelser. M+A * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. A B M = Manuell växellåda, A = Automatisk växellåda. Sportläge. Motorn auto-startar En auto-stoppad motor kan i vissa fall återstarta utan att föraren bestämt att färden ska fortsätta. I följande fall auto-startar motorn även om föraren inte tryckt ner kopplingspedalen (manuell låda) eller tar foten från bromspedalen (automatisk låda): Villkor M/AA Imma bildas på rutorna. M+A Miljön i kupén avviker från förvalda värden. M+A Yttertemperaturen faller under fryspunkten eller överstiger ca 30 °C. M+A Ett temporärt högt strömuttag råder eller startbatteriets kapacitet sjunker under lägsta tillåtna nivå. M+A Upprepade pumpningar med bromspedalen. M+A Bilen börjar rulla – fortare än motsvarande normal promenadtakt. M Förarens bälteslås öppnas med växelväljaren i D- eller N-läge. A 03 Din förarmiljö DRIVe Start/Stop* Villkor A M/AA Rattrörelser. A Växelväljaren förs ur D-läget till "+/–" eller R . A Förardörren öppnas med växelväljaren i D-läge – "pling"-ljud och textmeddelande informerar om att Start/Stop-funktionen är aktiv. A Villkor M = Manuell växellåda, A = Automatisk växellåda. VARNING Öppna inte motorhuven när motorn autostoppat – motorn kan plötsligt auto-starta. Gör först en normal motoravstängning med START/STOP ENGINE-knappen innan huven fälls upp. M/AA En växel är ilagd utan frikoppling – en displaytext uppmanar föraren att ställa växelspaken i neutralläge för att auto-start ska kunna ske. M Föraren är obältad, växelväljaren är i P-läge och förardörren är öppen – en normal motorstart måste göras. A Växelväljaren flyttas till P-läge – tryck på START/STOP ENGINEknappen för att återstarta motorn. A Mer information och inställningar 03 Om förardörren öppnas innan motorstart med START/STOP ENGINE-knappen, stängs Start/Stop-funktionen av. Motorn auto-startar inte A I följande fall auto-startar inte motorn efter att ha auto-stoppat: Ofrivilligt motorstopp med manuell låda M = Manuell växellåda, A = Automatisk växellåda. I det fall en igångkörning misslyckas och motorn stannar, gör så här: I bilens menysystem MY CAR finns instruktioner vilka förklarar delar av DRIVe-konceptet samt några möjliga inställningar och val – se sidan 199. Textmeddelande Kombinerat med denna kontrollampa kan Start/Stop-funktionen visa textmeddelanden på informationsdisplayen för vissa situationer. För några av dem finns en rekommenderad åtgärd som bör utföras. Följande tabell visar några exempel. 1. Tryck ner kopplingspedalen igen – motorn auto-startar. 2. I vissa fall måste växelspaken ställas i neutralläge. Informationsdisplayen visar då texten Lägg växel i neutralläge * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 129 03 Din förarmiljö DRIVe Start/Stop* Symbol 03 AUTOSTOP AUTOSTOP 130 Meddelande Info/åtgärd M/AA Auto Start-Stopp PÅ Lyser ca 5 sekunder efter att Start/Stop aktiverats. M+A Auto Start-Stopp AV Lyser ca 5 sekunder efter att Start/Stop stängts av. M+A Auto Start-Stop serv. erfordras Start/Stop är ur funktion. Kontakta en verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. M+A Motorstyrsystem En automatisk funktionskontroll utförs. M+A Motorn på Auto Start Motorn beredd att auto-starta – väntar på att broms- eller kopplingspedal ska tryckas ner. M Tryck på Startknappen Motorn kommer ej att auto-starta – gör en normal motorstart med START/STOP ENGINE-knappen. M Trampa ned koppl för att starta Motorn beredd att auto-starta – väntar på att kopplingspedalen ska tryckas ner. M Tryck färdbroms för att starta Motorn beredd att auto-starta – väntar på att bromspedalen ska tryckas ner. M Tryck broms och koppl. för start Motorn beredd att auto-starta – väntar på att broms- eller kopplingspedalen ska tryckas ner. M Lägg växel i neutralläge Växel är ilagd utan frikoppling – frikoppla och ställ växelspaken i neutralläge. M Motorn på Auto Start Motorn beredd att auto-starta – väntar på att bromspedalen ska släppas. A * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 03 Din förarmiljö DRIVe Start/Stop* Symbol A M/AA Meddelande Info/åtgärd Välj P eller N för att starta Start/Stop har deaktiverats – för växelväljaren till N eller Pläge och gör en normal motorstart med START/STOP ENGINE-knappen . A Tryck på Startknappen Motorn kommer ej att auto-starta – gör en normal motorstart med START/STOP ENGINE-knappen och växelväljaren på P eller N. A 03 M = Manuell växellåda, A = Automatisk växellåda. Om ett meddelande inte släcks efter utförd åtgärd bör en verkstad kontaktas – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 131 03 Din förarmiljö Fyrhjulsdrift – AWD (All Wheel Drive)* Fyrhjulsdriften är alltid inkopplad 03 Fyrhjulsdrift innebär att bilen driver samtidigt på alla fyra hjulen. Kraften fördelas automatiskt mellan fram- och bakhjulen. Ett elektroniskt styrt kopplingssystem fördelar kraften till de hjul som i det aktuella väglaget har det bästa fästet. Detta för att uppnå bästa möjliga väggrepp och undvika hjulspinn. Vid normal körning fördelas en större del av kraften till framhjulen. Fyrhjulsdriften ökar körsäkerheten i regn, snö och frosthalka. 132 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 03 Din förarmiljö Färdbroms Allmänt Bilen är utrustad med två bromskretsar. Om en bromskrets skadas kommer det att innebära att bromsarna tar djupare och att det behövs ett större pedaltryck för att få normal bromseffekt. Förarens tryck på bromspedalen förstärks av en bromsservo. VARNING Bromsservon fungerar endast då motorn är igång. Om bromsen används när motorn är avstängd känns pedalen stum och mer kraft måste användas för att bromsa bilen. Vid ingrepp kan vibrationer kännas i bromspedalen, vilket är normalt. Efter att motorn startats görs automatiskt ett kort test av ABS-systemet då föraren släpper bromspedalen. Ytterligare ett automatiskt test av ABS-systemet kan komma att göras då bilen når 10 km/h. Testet kan uppfattas som pulseringar i bromspedalen. Nödbromsljus och automatisk varningsblinkers Nödbromsljus aktiveras för att uppmärksamma bakomvarande om en kraftig inbromsning. Funktionen innebär att bromsljuset blinkar istället för att – som vid normal bromsning – lysa med fast sken. För mer generell information om hård belastning av bilen, se sidan 380. Nödbromsljus aktiveras i hastigheter över 50 km/h om ABS-systemet arbetar och/eller vid kraftig inbromsning. Efter att bilens hastighet bromsats ner under 10 km/h återgår bromsljuset från att blinka till normalt fast sken – samtidigt aktiveras varningsblinkers, vilka blinkar tills föraren påverkar motorvarvet med gaspedalen eller de stängs av med dess knapp, se sidan 92. Låsningsfria bromsar Rengöring av bromsskivor I mycket kuperade landskap eller vid körning med tung last kan bromsarna avlastas genom motorbromsning. Motorbromsen utnyttjas effektivast om samma växel används nedför som uppför. Bilen är utrustad med ABS (Anti-lock Braking System) som hindrar hjulen från att låsa sig vid inbromsning. På så sätt behålls styrförmågan och det blir lättare att t.ex. väja för ett hinder. Smuts- och vattenbeläggningar på bromsskivorna kan göra att bromsverkan fördröjs. Rengöring av bromsbeläggen minimerar denna fördröjning. Vid blött väglag, inför långtidsparkering och efter att bilen har tvättats är det lämpligt att utföra rengöringen manuellt. Gör detta genom att under färd bromsa svagt under en kort period. Nödbromsförstärkning Nödbromsförstärkningen EBA (Emergency Brake Assist) hjälper till att öka bromskraften och därmed förkorta bromssträckan. EBA känner av förarens sätt att bromsa och ökar bromskraften när det behövs. Bromskraften kan förstärkas upp till nivån då ABS-systemet ingriper. EBA-funktionen avbryts när trycket på bromspedalen minskas. 03 OBS När EBA aktiveras sjunker bromspedalen ner lite längre än vanligt, tryck (håll) ner bromspedalen så länge det behövs. Släpps bromspedalen upphör all inbromsning. Underhåll För att hålla bilen på en hög nivå vad gäller trafiksäkerhet, driftsäkerhet och tillförlitlighet bör Volvos serviceintervaller följas, vilket finns specificerat i Service- och Garantiboken, se sidan 328. 133 03 Din förarmiljö Färdbroms VIKTIGT 03 Om och är tända samtidigt, kan fel ha uppstått i bromssystemet. Kontakta en verkstad för information om tillvägagångssätt eller låt en verkstad utföra inspektionen – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Om nivån i bromsvätskebehållaren vid detta tillfälle är normal, kör då försiktigt till närmaste verkstad för kontroll av bromssystemet – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Symboler i kombinationsinstrument Symbol Innebörd Fast sken – kontrollera bromsvätskenivån. Om nivån är låg, fyll på bromsvätska samt kontrollera orsaken till bromsvätskeförlusten. Fast sken i 2 sekunder vid start av motor – ett fel uppstod i bromssystemets ABS-funktion när motorn senast var igång. 134 VARNING Kontroll av slitage på bromssystemets komponenter bör göras regelbundet. Om bromsvätskan ligger under MIN-nivå i bromsvätskebehållaren bör inte bilen köras vidare utan att bromsvätska fyllts på. Anledningen till bromsvätskeförlusten måste kontrolleras. 03 Din förarmiljö HDC – Hill Descent Control Allmänt1 Funktion Funktionen gör det möjligt att i branta utförslut öka/minska hastigheten, med foten på enbart gaspedalen, utan att använda fotbromsen. Gaspedalens känslighet blir mindre och mer exakt genom att pedalens fulla utslag bara kan reglera motorns varvtal inom ett begränsat varvtalsområde. Bromssystemet bromsar självt och ger bilen en låg och jämn hastighet, varvid föraren helt kan fokusera på styrningen. HDC är till särskilt stor hjälp i branta backar med ojämnt underlag och hala partier. T.ex. vid sjösättning av båt på trailer från en ramp. VARNING HDC fungerar inte i alla situationer utan är endast avsett att vara ett kompletterande hjälpmedel. Föraren är alltid ytterst ansvarig för att fordonet förs fram på ett säkert sätt. 1 Handhavande HDC tillåter bilen rulla i högst 10 km/h framåt med motorbroms och 7 km/h bakåt. Med gaspedalen kan dock valfri hastighet väljas inom växelns fartregister. När gaspedalen släpps, bromsas bilen snabbt ner igen till 10 respektive 7 km/h, oavsett backens lutning och utan att fotbromsen behöver användas. HDC kan liknas vid en automatisk motorbroms. När gaspedalen släpps i utförsbackar bromsas bilen i normala fall av att motorn eftersträvar låga varv på tomgång, s.k. motorbroms. Men ju brantare vägbana och ju mer last som finns i bilen desto fortare rullar bilen trots motorbroms. För att då sänka hastigheten måste föraren hjälpa till med fotbromsen. 03 När funktionen arbetar tänds bromsljusen automatiskt. Föraren kan när som helst bromsa eller stanna bilen genom att använda fotbromsen. HDC deaktiveras: HDC sätts på eller stängs av med en strömbrytare på mittkonsolen. En lampa i knappen lyser när funktionen är påslagen. När HDC och displayen arbetar lyser symbolen visar Utförskörnings- hjälp PÅ. Funktionen fungerar bara på ettans växel och backväxeln. För automatisk växellåda gäller att växelläge 1 är valt, vilket visas med siffran 1 i färddatorns display, se sidan 122. OBS • med på-/av-knappen på mittkonsolen • om en högre växel än 1 väljs på en manuell växellåda • om högre växel än 1 väljs på en automatisk växellåda eller om växelväljaren förs till läge D. Funktionen kan kopplas ur när som helst. Om det sker i ett brant utförslut kommer inte bromseffekten att släppa direkt, utan långsamt. HDC kan inte aktiveras på en automatisk växellåda med växelväljaren i läge D. HDC finns bara på XC70. 135 03 Din förarmiljö HDC – Hill Descent Control OBS Med HDC aktiverad kan en fördröjning mellan gaspådrag och motorrespons ibland upplevas. 03 136 03 Din förarmiljö Parkeringsbroms Allmänt Att ansätta parkeringsbromsen OBS Vid nödbromsning i hastigheter över 10 km/h ljuder en signal under bromsförloppet. Parkering i backe Om bilen parkeras i uppförsbacke: 03 • Vrid hjulen i riktning från trottoarkanten. Om bilen parkeras i utförsbacke: • Vrid hjulen i riktning mot trottoarkanten. Parkeringsbromsreglage – ansätt. Funktion När den elektriska parkeringsbromsen arbetar hörs ett svagt elmotorljud. Ljudet uppkommer även vid automatiska funktionskontroller av parkeringsbromsen. Om bilen står stilla när parkeringsbromsen ansätts verkar den endast på bakhjulen. Om ansättningen sker när bilen rör sig används ordinarie färdbroms, dvs. bromsen verkar på alla fyra hjulen. Bromsverkan övergår till bakhjulen när bilen nästan står stilla. Låg batterispänning Om batterispänningen är för låg kan parkeringsbromsen varken lossas eller ansättas. Anslut ett starthjälpsbatteri om batterispänningen är för låg, se sidan 119. 1. Tryck ner färdbromspedalen bestämt. 2. Tryck på reglaget. > Kombinationsinstrumentets symbol börjar blinka – vid fast sken är den ansatt. VARNING Använd alltid parkeringsbromsen vid parkering på lutande underlag – en ilagd växel eller automatlådans P-läge är inte tillräckligt för att hålla bilen i alla situationer. 3. Släpp färdbromspedalen och säkerställ att bilen står still. • När bilen parkeras ska 1:ans växel läggas i (manuell växellåda) eller växelväljaren vara i läge P (automatisk växellåda). I nödfall kan parkeringsbromsen ansättas när fordonet är i rörelse genom att reglaget trycks in. När reglaget släpps eller gaspedalen trycks ner avbryts bromsförloppet. 137 03 Din förarmiljö Parkeringsbroms Att lossa parkeringsbromsen OBS Parkeringsbromsen kan även lossas manuellt genom att kopplingspedalen trycks ner istället för bromspedalen. Volvo rekommenderar att bromspedalen används. 03 Lossa automatiskt 2. Starta motorn. 3. Tryck ner färdbromspedalen bestämt. 4. För växelväljaren till läge D eller R och ge gas. > Parkeringsbromsen släpper och kombinationsinstrumentets symbol slocknar. 1. Starta motorn. 2. Lägg i 1:ans växel eller backväxeln. Parkeringsbromsreglage – lossa. Bil med manuell växellåda Lossa manuellt 1. Sätt fjärrnyckeln i startlåset.1 2. Tryck ner färdbromspedalen bestämt. 3. Dra i reglaget. > Parkeringsbromsen släpper och kombinationsinstrumentets symbol slocknar. 3. Släpp upp kopplingen och ge gas. > Parkeringsbromsen släpper och kombinationsinstrumentets symbol slocknar. Bil med automatisk växellåda Lossa manuellt 1. Sätt fjärrnyckeln i startlåset1. 2. Tryck ner färdbromspedalen bestämt. 3. Dra i reglaget. > Parkeringsbromsen släpper och kombinationsinstrumentets symbol slocknar. Lossa automatiskt 1. Ta på säkerhetsbältet. 1 138 För bil med Keyless-system: Tryck på START/STOP ENGINE. OBS Av säkerhetsskäl lossas parkeringsbromsen bara automatiskt om motorn är igång och föraren har bilbältet på sig. Parkeringsbromsen lossas omedelbart på bilar med automatväxellåda när gaspedalen trycks ner och växelväljaren står i läge D eller R. Tung last i motlut Tung last, t.ex. ett släp, kan göra att bilen rullar bakåt när parkeringsbromsen lossas automatiskt i kraftigt motlut. Undvik detta genom att trycka in reglaget samtidigt som du kör iväg. Släpp reglaget när motorn uppnår dragläge. Byte av bromsbelägg Bromsbeläggen bak måste bytas på verkstad p.g.a. den elektriska parkeringsbromsens konstruktion – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. 03 Din förarmiljö Parkeringsbroms Symboler och meddelanden i display Symbol Meddelande Innebörd/åtgärd "Meddelande" Läs meddelande i informationsdisplayen. Blinkande symbol innebär att parkeringsbromsen ansätts. 03 Blinkar symbolen i någon annan situation innebär det att ett fel uppstått. Läs meddelande i informationsdisplayen. Parkeringsbroms ej helt släppt Ett fel gör att parkeringsbromsen inte kan lossas – Försök att ansätta och lossa bromsen. Om felet kvarstår efter några försök: Uppsök verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. OBS! En varningssignal ljuder vid fortsatt färd med detta felmeddelande. Parkeringsbroms inte aktiverad Ett fel gör att parkeringsbromsen inte kan ansättas – Försök att lossa och ansätta bromsen. Om felet kvarstår efter några försök: Uppsök verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Meddelandet tänds även på bilar med manuell växellåda när bilen körs i låg hastighet med dörren öppen för att göra föraren uppmärksam på att parkeringsbromsen kan ha lossats oavsiktligt. Parkeringsbroms Serv. erfordras Ett fel har uppstått – Försök att ansätta och lossa bromsen. Om felet kvarstår efter några försök: Uppsök verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. • Om bilen måste parkeras innan felet är åtgärdat ska hjulen vridas som vid parkering i backe och 1:ans växel läggas i (manuell växellåda) eller växelväljaren vara i läge P (automatisk växellåda). 139 03 Din förarmiljö HomeLink * Allmänt VARNING • 03 HomeLink1 är en programmerbar fjärrkontroll som kan fjärrstyra upp till tre olika anordningar (t.ex. garageportöppnare, larmsystem, utomoch inomhusbelysning m.m.) och därmed ersätta fjärrkontrollerna till dessa. För mer information om HomeLink, besök: www.homelink.com eller ring 00 8000 466 354 65 (eller betalnumret +49 6838 907 277). Om HomeLink används för att manövrera en garageport eller grind, säkerställ att ingen är i närheten av porten eller grinden under tiden den är i rörelse. • Bilen bör stå utanför garaget medan en garageportöppnare programmeras. • Använd inte HomeLink till någon garageport som saknar säkerhetsstopp och säkerhetsback. Spara originalfjärrkontrollerna för framtida programmering (t.ex. vid byte till annan bil eller för användning i ett annat fordon). Det rekommenderas också att knapparnas programmering raderas när bilen ska säljas. Se avsnittet "Återställa HomeLink®-knapparna" på sidan 141. Programmera HomeLink OBS I vissa fordon måste tändningen vara på eller i "tillbehörsläge" innan HomeLink kan programmeras eller användas. Sätt gärna i nya batterier i den fjärrkontroll som ska ersättas av HomeLink, för snabbare programmering och bättre sändning av radiosignalen. HomeLink-knapparna bör återställas innan programmering. När detta har gjorts är HomeLink satt i "inlärningsläge" och redo för programmering. 1. Rikta originalfjärrkontrollen mot den HomeLink-knapp som ska programmeras och håll den 5-14 cm från knappen. Skym inte indikeringslampan på HomeLink. 2. Tryck samtidigt in knappen på originalfjärrkontrollen och knappen som ska programmeras på HomeLink. Släpp inte knapparna förrän indikeringslampan har övergått från ett lugnt till ett snabbt blinkande. När indikeringslampan blinkar snabbt får båda knapparna släppas. 3. Tryck in den HomeLink-knapp som programmeras, håll den intryckt i 1 140 HomeLink och symbolen HomeLink-huset är registrerade varumärken av Johnson Controls, Inc. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 03 Din förarmiljö HomeLink * 5 sekunder och släpp sedan. Upprepa om nödvändigt tills garageporten aktiveras. Om porten inte aktiveras, tryck in den programmerade HomeLink-knappen och håll den intryckt och kontrollera indikeringslampan. > Fast sken: Indikeringslampan lyser med ett fast sken när knappen hålls intryckt, detta tyder på att programmeringen är klar. Garageport, grind eller liknande ska nu aktiveras när den programmerade HomeLink-knappen trycks in. Ej fast sken: Indikeringslampan blinkar snabbt i ca 2 sekunder och övergår sedan till ett fast sken. Fortsätt i så fall med programmeringspunkterna 4-6 för att avsluta programmeringen av en anordning med rullande kod (oftast en garageportöppnare). 4. Leta upp "inlärningsknappen2" på mottagaren till t.ex. garageporten, vanligen placerad nära antennens fäste på mottagaren. 5. Tryck in och släpp mottagarens "inlärningsknapp". Knappen blinkar i ca 30 sekunder och inom denna tid måste nästa punkt utföras. 2 6. Medan mottagarens "inlärningsknapp" fortfarande blinkar, tryck in den knapp på HomeLink som programmeras och håll den intryckt i ca 2 sekunder och släpp sedan. Upprepa tryck/håll/släpp-sekvensen upp till 3 gånger för att avsluta programmeringen. Handhavande När HomeLink väl är programmerad kan denna användas i stället för de lösa originalfjärrkontrollerna. Tryck in och håll den programmerade knappen intryckt tills garageporten, larmsystemet etc. aktiveras (kan ta några sekunder). Originalfjärrkontrollerna kan naturligtvis fortfarande användas parallellt med HomeLink om så önskas. OBS Ifall tändningen är avstängd, fungerar HomeLink i 30 minuter efter det att förardörren har öppnats. Om programmeringsproblem kvarstår kontakta HomeLink på: www.homelink.com eller ring 00 8000 466 354 65 (eller betalnumret +49 6838 907 277). Återställa HomeLink-knapparna Det går endast att återställa alla HomeLinkknapparna på samma gång, inte enstaka knapp var för sig. Enstaka knapp kan emellertid programmeras om, se följande avsnitt "Programmera enstaka knapp". 1. Tryck in de två yttre knapparna på HomeLink och släpp inte förrän indikeringslampan börjar blinka. 03 2. Släpp knapparna. > HomeLink är nu satt i s.k. "inlärningsläge" och redo att programmeras på nytt, se avsnitt "Programmera HomeLink®" på sidan 140. Programmera enstaka knapp För att programmera om enstaka HomeLinkknapp, gör så här: 1. Tryck in önskad knapp och släpp inte. 2. När indikeringslampan på HomeLink börjar blinka, efter ca 20 sekunder, börja med steg 1 i avsnitt "Programmera HomeLink®" på sidan 140. För mer information eller för att lämna kommentarer om HomeLink, besök: www.homelink.com eller ring Benämning och färg på knappen varierar beroende på tillverkare. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 141 03 Din förarmiljö HomeLink * 00 8000 466 354 65 (eller betalnumret +49 6838 907 277). 03 142 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 03 Din förarmiljö 03 143 144 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 146 148 150 152 162 165 170 178 179 182 185 188 191 G000000 DSTC – Stabilitets- och dragkraftssystem............................................ Trafikskyltsinformation – RSI*............................................................... Farthållare*............................................................................................ Adaptiv farthållare*................................................................................ Avståndsvarning*.................................................................................. City Safety™......................................................................................... Kollisionsvarnare med auto-broms & fotgängarskydd*........................ Driver Alert System*.............................................................................. Driver Alert System – DAC*................................................................... Driver Alert System – LDW*.................................................................. Parkeringshjälp*.................................................................................... Parkeringshjälpkamera*........................................................................ BLIS* – Blind Spot Information System................................................ FÖRARSTÖD 04 Förarstöd DSTC – Stabilitets- och dragkraftssystem Allmänt om DSTC Stabilitets- och dragkraftssystemet DSTC (Dynamic Stability & Traction Control) hjälper föraren att undvika sladd och förbättrar bilens framkomlighet. Vid inbromsning kan systemets ingrepp upplevas som ett pulserande ljud. Vid gaspådrag kan bilen accelerera långsammare än förväntat. 04 Antisladdfunktion Funktionen begränsar hjulens driv- och bromskraft individuellt för att stabilisera bilen. Antislirfunktion Funktionen förhindrar att drivhjulen slirar mot vägbanan under acceleration. Dragkraftsfunktion Funktionen är aktiv i låg fart och överför kraft från det drivhjul som slirar till det drivhjul som inte slirar. Släpfordonsstabilisator* – TSA Funktionens uppgift är att stabilisera bil med tillkopplat släpfordon i situationer där ekipaget kommit i självsvängning, se sidan 306. 146 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. OBS Funktionen deaktiveras om föraren väljer Sport-läge. Handhavande Val av nivå – Sport-läge DSTC-systemet är alltid aktiverat – det kan inte stängas av. Föraren kan dock välja Sport-läge vilket ger möjlighet till en mer aktiv körupplevelse. Vid Sport-läge känner systemet av om gaspedal, rattrörelser och kurvtagning är mer aktiv än vid normal körning och tillåter då kontrollerad sladd med bakvagnen upp till en viss nivå innan det ingriper och stabiliserar bilen. Om föraren avbryter en kontrollerad sladd genom att släppa gaspedalen ingriper DSTCsystemet och stabiliserar bilen. Med Sport-läge erhålls maximal dragkraft om bilen kört fast eller vid körning i löst underlag – t.ex. sand eller djup snö. Gör så här för att välja Sport-läge: 1. Tryck på mittkonsolens knapp MY CAR och sök i bildskärmens menysystem fram My V70/XC70 DSTC. (För information om menysystemet, se sidan 198). 2. Avmarkera rutan och backa ur menysystemet med EXIT. > Systemet tillåter därefter en mer sportig körstil. Sport-läget är aktivt tills föraren väljer bort det eller tills motorn stängs av – efter nästa motorstart är DSTC-systemet tillbaka i dess normalläge igen. 04 Förarstöd DSTC – Stabilitets- och dragkraftssystem Symboler och meddelanden i display Symbol Meddelande Innebörd DSTC Tillfälligt AV DSTC-systemet har temporärt reducerats p.g.a. för hög temperatur på bromskivorna – Funktionen återaktiveras automatiskt när bromsarna har svalnat. DSTC Serv. erfordras DSTC-systemet är ur funktion. • Stanna bilen på en säker plats, stäng av motorn och starta den igen. • Uppsök verkstad om meddelandet kvarstår – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. "Meddelande" Ett meddelande finns i hastighetsmätarens display – Läs det! Fast sken i 2 sek. Systemkontroll vid motorstart. Blinkande sken. DSTC-systemet ingriper. 04 och Sport-läge är aktiverat. 147 04 Förarstöd Trafikskyltsinformation – RSI* Allmänt om RSI Tillsammans med symbolen för gällande hastighetsbegränsning, kan i förekommande fall även skylt med omkörningsförbud visas. VARNING RSI fungerar inte i alla situationer utan är endast avsett att vara ett kompletterande hjälpmedel. Föraren är alltid ytterst ansvarig för att fordonet förs fram på ett säkert sätt och enligt gällande trafikregler och bestämmelser. Tilläggstavlor Handhavande 04 Exempel på läsbara hastighetsskyltar1. Funktionen Trafikskyltsinformation (RSI – Road Sign Information) hjälper föraren att komma ihåg vilka trafikskyltar bilen passerat genom information om bl.a. aktuell hastighet, att en motorväg eller motortrafikled börjar/upphör samt när det råder omkörningsförbud. I det fall skylt både för motorväg/motortrafikled och skylt med högsta tillåtna hastighet passeras, väljer RSI att visa skyltsymbolen för högsta tillåtna hastighet. Exempel på tilläggstavlor1. Registrerad hastighetsinformation. När RSI registrerat en trafikskylt med påbjuden hastighet, visas den skylten som en symbol på instrumentpanelen. Ibland skyltas olika hastighetsbegränsningar för samma väg – en tilläggstavla anger då under vilka omständigheter hastigheterna gäller. Det kan vara särskilt olycksdrabbade vägavsnitt vid t.ex. regn och/eller dimma. Tilläggsskylt relaterat regn visas endast om vindrutetorkarna används. 1 148 Trafikskyltar som visas på instrumentpanelen är marknadsberoende – bilden visar endast några exempel. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 04 Förarstöd Trafikskyltsinformation – RSI* Hastighet som gäller på en avfart, anges med en tilläggstavla innehållande en pil. Pilen visas under symbolen med hastigheten. Hastighetsskylt kopplad till denna typ av tilläggstavla visas endast om föraren använder körriktningsvisaren. Begränsad sträcka eller tid på dygnet Vissa hastigheter gäller först efter en viss sträcka eller under en viss tid på dygnet. Föraren uppmärksammas på den omständigheten med en tom ram under symbolen med hastigheten. Inställning i MY CAR Instrumentpanelens visning av hastighetssymboler kan stängas av. För att deaktivera RSIfunktionen: • Bocka av alternativet i MY CAR Inställningar Bilinställningar Trafikskyltsinformation och backa ur med EXIT, se sidan 199. Hastighetsvarning (Speed Alert) Föraren kan välja att få en varning (Speed Alert) då gällande hastighetsbegränsning överträds med 5 km/h eller mer. Varningen ges i form av att symbolen med gällande högsta hastighet temporärt blinkar då hastigheten överskrids. För att aktivera hastighetsvarning: • Bocka för Hastighetsvarning i MY CAR Begränsningar RSI-funktionens kamerasensor har begränsningar liknande det mänskliga ögats – läs mer om det på sidan 175. Skyltar som indirekt informerar om att hastighetsbegränsning råder, t.ex. namnskylt på stad/samhälle, registreras inte av RSI-funktionen. Här följer några exempel på vad som kan störa funktionen: • • • • • 04 Blekta skyltar Skyltar placerade i kurva Vridna eller skadade skyltar Skymda eller dåligt placerade skyltar. Skyltar delvis eller helt täckta med frost, snö och/eller smuts. Inställningar Bilinställningar Hastighetsvarning och backa ut ur med EXIT, se sidan 199. Valmöjligheter i MY CAR. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 149 04 Förarstöd Farthållare* Allmänt om CC Handhavande För att aktivera Farthållaren: Farthållaren (CC – Cruise Control) hjälper föraren att hålla en jämn hastighet vilket ger en mer avkopplande körupplevelse på motorvägar och långa raka landsvägar i jämna trafikflöden. • Vid önskad hastighet – tryck på rattknapp eller > VARNING Föraren är alltid ytterst ansvarig för att fordonet framförs på ett säkert sätt. Rattens knappsats och display. För att ändra lagrad hastighet: • Tryck kort på rattknapp Beredskapsläge En tillfällig fartökning med gaspedalen, t.ex. vid en omkörning, påverkar inte farthållarens inställning – bilen återgår till inställd hastighet när gaspedalen släpps. Aktivera och ställa in hastighet För att sätta på Farthållaren: • Tryck på rattknapp (1). * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Ändra hastighet Beredskapsläge upphör och lagrad hastighet återupptas. Vald hastighet (inom parentes = Beredskapsläge). > Farthållaren kan inte kopplas in vid hastigheter under 30 km/h. Farthållare – På/Av. Aktivera och justera hastighet. 150 Aktuell hastighet lagras i minnet – displayens text (---) km/h skiftar till att visa den valda hastigheten, t.ex. 100 km/h, utan parentes. OBS G021411 04 Föraren måste alltid vara observant på trafikförhållandet och ingripa när Farthållaren inte håller lämplig hastighet och/eller lämpligt avstånd. . tänds i displayen (5) och Symbolen parentesen runt (---) km/h visar att farthållaren är satt i beredskapsläge. eller – senast gjorda tryck lagras i minnet. OBS Om någon av Farthållarens knappar hålls intryckt längre än ca 1 minut, blockeras den och stängs av. För att kunna återaktivera Farthållaren, måste bilen stannas och motorn återstartas. 04 Förarstöd Farthållare* Tillfällig deaktivering – beredskapsläge För att tillfälligt koppla ur Farthållaren och ställa den i beredskapsläge: • Tryck på rattknapp > . Inställd hastighet visas inom parentes i displayen (5), t.ex. (100) km/h. Automatiskt beredskapskapsläge Farthållaren kopplas tillfälligt ur och ställs i beredskapsläge om: • • • • • OBS En markant hastighetsökning kan följa efter att hastigheten återupptagits med . Stänga av Farthållaren stängs av med rattknapp (1) eller genom att stänga av motorn – den inställda hastigheten raderas ur minnet och kan inte -knappen. återupptas med 04 hjulen tappar väggreppet färdbromsen används hastigheten sjunker under ca 30 km/h kopplingspedalen trycks ner växelväljaren förs till neutralläge (automatisk växellåda) • föraren håller en högre hastighet än den inställda längre än 1 minut. Föraren måste därefter själv reglera hastigheten. Återuppta inställd hastighet Farthållaren i beredskapsläge återaktiveras med ett tryck på rattknapp – hastigheten sätts då till den senast lagrade. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 151 04 Förarstöd Adaptiv farthållare* Allmänt om ACC1 04 VARNING Den Adaptiva farthållaren (ACC – Adaptive Cruise Control) hjälper föraren att hålla ett säkert avstånd till framförvarande fordon. En adaptiv farthållare ger en mer avkopplande körupplevelse på långa resor på motorvägar och långa raka landsvägar i jämna trafikflöden. Föraren måste alltid vara observant på trafikförhållandena och ingripa när den Adaptiva farthållaren inte håller lämplig hastighet eller lämpligt avstånd. Föraren ställer in önskad hastighet och tidsintervall till bilen framför. När radardetektorn upptäcker ett långsammare fordon framför bilen, anpassas hastigheten automatiskt till detta. Då vägen är fri återgår bilen till vald hastighet. Läs hela detta avsnitt för att ta del av den Adaptiva farthållarens begränsningar, vilka föraren ska vara medveten om innan den Adaptiva farthållaren används. Om den Adaptiva farthållaren är avstängd eller ställd i beredskapsläge och bilen kommer för nära ett framförvarande fordon, varnas föraren av Avståndsvarning (se sidan 162) för det korta avståndet. Den Adaptiva farthållaren kan inte hantera alla trafik-, väder- och vägförhållanden. Föraren är alltid ansvarig för att rätt avstånd och hastighet hålls, även när den Adaptiva farthållaren används. VIKTIGT Underhåll av den Adaptiva farthållarens komponenter får endast utföras på verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Automatisk växellåda Bilar med automatisk växellåda har utökade funktioner med den Adaptiva farthållarens Köassistent, se sidan 156. 1 2 152 Finns inte som tillval för 2.5T. OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan skilja beroende av bilmodell. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Funktion Funktionsöversikt2. Varningslampa – inbromsning av förare nödvändig Rattens knappsats Radarsensor Den Adaptiva farthållaren består av en farthållare och en samverkande avståndshållare. 04 Förarstöd Adaptiv farthållare* VARNING Den Adaptiva farthållaren är inte ett kollisionsundvikande system. Föraren måste ingripa om systemet inte upptäcker ett framförvarande fordon. Den Adaptiva farthållaren bromsar inte för människor eller djur och inte för små fordon, t.ex. cyklar och motorcyklar. Inte heller för mötande, långsamtgående eller stillastående fordon och föremål. Använd inte den Adaptiva farthållaren vid exempelvis stadstrafik, tät trafik, korsningar, halka, mycket vatten eller slask på vägbanan, kraftigt regn/snöfall, dålig sikt, kurviga vägar eller av- och påfarter. Avståndet till framförvarande fordon mäts huvudsakligen med en radarsensor. Farthållaren reglerar hastigheten med gaspådrag och inbromsningar. Det är normalt att bromsarna ger ifrån sig svaga ljud när den Adaptiva farthållaren använder dem. VARNING Den Adaptiva farthållaren eftersträvar att följa framförvarande fordon i den egna filen på ett av föraren inställt tidsavstånd. Om radarsensorn inte ser något framförvarande fordon kommer bilen att istället hålla farthållarens inställda hastighet. Så sker även om framförvarande fordons hastighet överskrider farthållarens inställda hastighet. Den Adaptiva farthållaren strävar efter att reglera hastigheten på ett mjukt sätt. I situationer som kräver snabba inbromsningar måste föraren bromsa själv. Detta gäller vid stora hastighetsskillnader eller om framförvarande bil bromsar kraftigt. På grund av begränsningar hos radarsensorn kan en inbromsning komma oväntat eller utebli, se sidan 157. Den Adaptiva farthållaren kan aktiveras att följa ett annat fordon i hastigheter från 30 km/h3 upp till 200 km/h. Sjunker hastigheten under 30 km/h eller om motorvarvtalet blir för lågt, ställs farthållaren i beredskapsläge varvid automatisk bromsning upphör – föraren måste då ta över själv för att hålla ett säkert avstånd till framförvarande fordon. Bromspedalen rör sig när farthållaren bromsar. Vila inte foten under bromspedalen för då kan den bli klämd. 3 Varningslampa – inbromsning av förare nödvändig Den Adaptiva farthållaren har en bromsförmåga som motsvarar mer än 40 % av bilens bromskapacitet. Om bilen behöver bromsas kraftigare än farthållaren klarar och föraren inte bromsar, använder farthållaren Kollisionsvarnarens varningslampa och varningsljud (se sidan 170) för att göra föraren uppmärksam på att ett omedelbart ingipande är nödvändigt. 04 OBS Varningslampan kan vara svår att upptäcka vid starkt solljus eller vid användning av solglasögon. VARNING Farthållaren varnar endast för fordon som radarsensorn har upptäckt. Därför kan varningen utebli eller ske med viss fördröjning. Invänta inte en varning utan bromsa när det behövs. Branta vägar och/eller tung last Tänk på att den Adaptiva farthållaren i första hand är avsedd att användas vid körning på plana vägbanor. Den kan ha svårigheter att Köassistenten (i bilar med automatisk växellåda) kan hantera intervallet 0–200 km/h, se sidan 156. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 153 04 Förarstöd Adaptiv farthållare* hålla korrekt avstånd till framförvarande fordon vid körning på branta vägar, med tung last eller med släpfordon – var då extra uppmärksam och beredd att bromsa. Handhavande Tidsavstånd4 – På (under justering). Tidsavstånd – På (efter justering). Aktivera och ställa in hastighet För att sätta på Farthållaren: • Tryck på rattknapp – symbolen tänds i displayen. Displayens symbol (---) visar att farthållaren är ställd i beredskapsläge. För att aktivera Farthållaren: 04 • Vid önskad hastighet – tryck på rattknapp eller > Aktuell hastighet lagras i minnet – displayens symbol (---) skiftar till att visa den valda hastigheten, t.ex. 100, utan parentes. Rattens knappsats och display. skiftar till Då symbolen har radarsensorn upptäckt ett fordon. Beredskapsläge upphör och lagrad hastighet återupptas. Farthållare – På/Av eller Beredskapsläge. (med Endast när symbolen bil) är tänd, regleras avståndet till framförvarande fordon Tidsavstånd – Öka/minska. 4 154 . Aktivera och justera hastighet. av farthållaren. Vald hastighet (inom parentes = Beredskapsläge). Ändra hastighet För att ändra lagrad hastighet: Displayen visar antingen "streck"-symbol [6] eller [7] – de visas aldrig samtidigt. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. • Justera med korta tryck på eller – varje tryck ger +/– 5 km/h. Senast gjorda tryck lagras i minnet. Om farten ökas med gaspedalen innan / -knapp, är det bilens aktutryck på ella hastighet vid knapptrycket som lagras i farthållaren. • Knappen har i aktivt läge samma funktion som men ger lägre hastighetsökning: + 1 km/h. OBS Om någon av Farthållarens knappar hålls intryckt längre än ca 1 minut, blockeras den och stängs av. För att kunna återaktivera Farthållaren, måste bilen stannas och motorn återstartas. I vissa situationer går det inte att aktivera farthållaren. Då visar displayen Farthållare Ej tillgänglig, se sidan 159. 04 Förarstöd Adaptiv farthållare* Ställa in tidsavstånd Olika tidsavstånd till framförvarande fordon kan väljas och visas i displayen som 1–5 stycken horisontella streck – ju fler streck desto längre tidsavstånd. Ett streck motsvarar ca 1 sekund till framförvarande fordon, 5 streck ca 3 sekunder. Det valda tidsavståndets antal streck visas under själva inställningen och några sekunder efteråt, därefter visas en förminskad version av symbolen till höger i displayen. Samma symbol visas även när Avståndsvarning är aktiverad, se sidan 162. • Öka eller minska med rattknapparna / . I låg fart, då avstånden blir korta, ökar den Adaptiva farthållaren tidsluckan något. För att kunna följa framförvarande bil på ett mjukt och komfortabelt sätt, tillåter den Adaptiva farthållaren tidsluckan att variera påtagligt i vissa lägen. Observera att små tidsavstånd ger föraren kort tid att reagera och agera om något oförutsett skulle inträffa i trafiken. 1 minut5 • växelväljaren förs till N-läge (automatisk växellåda) inställda längre än 1 minut. Föraren måste därefter själv reglera hastigheten. Om Farthållaren inte verkar reagera vid aktivering kan orsaken vara att tidavståndet till framförvarande bil förhindrar en hastighetsökning. En tillfällig fartökning med gaspedalen, t.ex. vid en omkörning, påverkar inte farthållarens inställning – bilen återgår till senast lagrad hastighet när gaspedalen släpps. Tillfällig deaktivering – beredskapsläge För att tillfälligt koppla ur Farthållaren och ställa den i beredskapsläge: • Tryck på rattknapp 5 • färdbromsen används • kopplingspedalen är nertryckt längre än Använd endast tidsavstånd som är tillåtna enligt lokala trafikbestämmelser. Ju högre hastighet desto längre blir avståndet i meter räknat, för ett givet tidsavstånd. > Farthållaren kopplas tillfälligt ur och ställs i beredskapsläge om: • föraren håller en högre hastighet än den OBS För att ställa in/ändra tidsavståndet: Beredskapsläge p.g.a. föraringrepp . Inställd hastighet visas inom parentes i displayen, t.ex. (100) 04 Automatiskt beredskapsläge Den Adaptiva farthållaren är beroende av andra system, t.ex. DSTC (se sidan 146). Om något av dessa system slutar fungera stängs farthållaren av automatiskt. Vid automatisk deaktivering ljuder en signal och meddelandet Farthållare Urkopplad visas i displayen. Föraren måste då ingripa och själv anpassa hastighet och avstånd till framförvarande fordon. Att frikoppla och välja högre eller lägre växel medför inget beredskapsläge. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 155 04 Förarstöd Adaptiv farthållare* En automatisk deaktivering kan bero på att: • • • • • motorvarvtalet är för lågt/högt hastigheten sjunker under 30 km/h6 hjulen tappar väggreppet bromstemperaturen är hög radarsensorn är täckt av t.ex. blöt snö eller kraftigt regn (radarvågorna blockeras). Återuppta inställd hastighet 04 Farthållaren i beredskapsläge återaktiveras – hastigheten med ett tryck på rattknapp sätts då till den senast lagrade. OBS En markant hastighetsökning kan följa efter att hastigheten återupptagits med . Köra om annat fordon Då bilen följer ett annat fordon och föraren markerar en förestående omkörning med körriktningsvisaren7, hjälper Farthållaren till genom att kortvarigt accelerera bilen mot framförvarande fordon. Funktionen är aktiv i hastigheter över 70 km/h. VARNING Var uppmärksam på att denna funktion kan aktiveras vid fler situationer förutom vid omkörning, t.ex. då körriktningsvisare används för att markera filbyte eller avfart till annan väg – bilen kommer då att kortvarigt accelerera. Stänga av Den Adaptiva farthållaren stängs av med ett kort tryck på rattknapp i beredskapsläge – eller ett långt tryck i aktivt läge. Den inställda hastigheten raderas och kan inte återupptas med -knappen. Köassistent I bil med automatisk växellåda är den Adaptiva farthållaren kompletterad med funktionen Köassistent (även kallad "Queue Assist"). Köassistenten har följande funktioner: • Utökat hastighetsintervall – även under 30 km/h och stillastående • • Automatisk bromsning upphör vid stillaMålbyte stående 156 Gäller inte bil med Köassistent – den klarar ända ner till stillastående. Endast vid vänsterblink i vänsterstyrd bil, respektive blink åt höger i högerstyrd bil. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Utökat hastighetsintervall OBS • Automatisk aktivering parkeringsbroms. 6 7 Observera att minsta programmerbara hastighet för farthållaren är 30 km/h – även om farthållaren klarar att följa ett annat fordon ner till stillastående, kan en lägre hastighet inte väljas. För att kunna aktivera farthållaren måste förardörren vara stängd och föraren ha säkerhetsbältet påtaget. Med automatisk växellåda kan farthållaren följa ett annat fordon inom intervallet 0–200 km/h. OBS För att kunna aktivera farthållaren under 30 km/h krävs ett framförvarande fordon inom rimligt avstånd. Vid korta stopp i samband med krypkörning i långsam trafik eller vid trafikljus återupptas körningen automatiskt om stoppen inte överstiger ca 3 sekunder – tar det längre tid innan framförvarande bil börjar rulla igen, ställs farthållaren i beredskapsläge med automatisk bromsning. Föraren måste sedan återaktivera Farthållaren på ett av följande sätt: 04 Förarstöd Adaptiv farthållare* • Tryck på rattknapp . eller ligt till ett stillastående fordon, kommer farthållaren att bromsa för det stillastående fordonet. • Tryck ner gaspedalen. > Därefter kommer Farthållaren att återuppta följandet av framförvarande fordon. OBS Köassistenten kan hålla bilen stillastående i högst 4 minuter – därefter ansätts parkeringsbromsen och Farthållaren kopplas ur. • Innan Farthållaren kan återaktiveras måste föraren lossa parkeringsbromsen. Målbyte VARNING När farthållaren följer ett annat fordon i hastigheter över 30 km/h och byter mål från ett rörligt till ett stillastående fordon, kommer farthållaren att ignorera det stillastående fordonet och istället välja den lagrade hastigheten. • • • • • föraren sätter foten på bromspedalen parkeringsbromsen ansätts växelväljaren förs till P-, N- eller R-läge föraren ställer farthållaren i beredskapsläge. 04 Automatisk aktivering parkeringsbroms Automatiskt beredskapsläge vid målbyte Farthållaren kopplas ur och ställs i beredskapsläge: • då hastigheten understiger 5 km/h och • då hastigheten understiger 5 km/h och framförvarande fordon viker av så farthållaren inte längre har ett fordon att följa. Upphörande av automatisk bromsning vid stillastående När farthållaren följer ett annat fordon i hastigheter under 30 km/h och byter mål från ett rör- Köassistenten släpper färdbromsen och ställer Farthållaren i beredskapsläge i följande situationer: Föraren måste själv ingripa och bromsa. farthållaren är osäker på om målobjektet är ett stillastående fordon eller något annat objekt, t.ex. ett farthinder. Om framförvarande målfordon hastigt viker av kan stillastående trafik finnas framför. rulla – föraren måste därför ingripa och själv bromsa för att hålla bilen. I vissa situationer avbryter Köassistenten automatisk bromsning vid stillastående. Det innebär att bromsarna släpper och bilen kan börja I vissa situationer ansätter Köassistenten parkeringsbromsen för att hålla bilen fortsatt stilla. Det sker om: • föraren öppnar dörren eller tar av sig säkerhetsbältet • DSTC ändras från Normal- till Sport-läge • Köassistenten hållit bilen stilla längre än 4 minuter • motorn stängs av • bromsarna överhettats. Radarsensorn och dess begränsningar Radarsensorn används – förutom av Adaptiv farthållare – även av funktionerna: * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 157 04 Förarstöd Adaptiv farthållare* • Kollisionsvarnare med auto-broms, se sidan 170 • Avståndsvarning, se sidan 162. Radarsensorns uppgift är att upptäcka bilar eller större fordon i samma körriktning, i samma körfält. Modifiering av radarsensorn kan göra den olaglig att använda. 04 VARNING Föraren måste alltid vara observant på trafikförhållandena och ingripa när den Adaptiva farthållaren inte håller lämplig hastighet eller lämpligt avstånd. Den Adaptiva farthållaren kan inte hantera alla trafik-, väder- och vägförhållanden. Läs hela detta avsnitt för att ta del av den Adaptiva farthållarens begränsningar, vilka föraren ska vara medveten om innan den Adaptiva farthållaren används. Föraren är alltid ansvarig för att rätt avstånd och hastighet hålls, även när den Adaptiva farthållaren används. VARNING Tillbehör eller andra föremål som t.ex. extraljus får inte monteras framför grillen. VARNING Den Adaptiva farthållaren är inte ett kollisionsundvikande system. Föraren måste ingripa om systemet inte upptäcker ett framförvarande fordon. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Radarsensorn har ett begränsat synfält. I vissa situationer upptäcks inte ett annat fordon eller upptäckten sker senare än förväntat. Den Adaptiva farthållaren bromsar inte för människor eller djur och inte för små fordon, t.ex. cyklar och motorcyklar. Inte heller för mötande, långsamtgående eller stillastående fordon och föremål. Använd inte den Adaptiva farthållaren vid exempelvis stadstrafik, tät trafik, korsningar, halka, mycket vatten eller slask på vägbanan, kraftigt regn/snöfall, dålig sikt, kurviga vägar eller av- och påfarter. Radarsensorns förmåga att upptäcka ett framförvarande fordon minskas kraftigt: • om radarsensorn blir blockerad och inte kan upptäcka andra fordon t.ex. vid kraftigt regn eller om snöslask eller andra föremål har samlats framför radarsensorn. OBS Håll ren ytan framför radarsensorn – se "Underhåll" sidan 173. • om framförvarande fordons hastighet skiljer sig mycket från den egna hastigheten. 158 Exempel där farthållaren inte fungerar optimalt ACC:ns synfält. 04 Förarstöd Adaptiv farthållare* Radarsensorn kan ibland upptäcka fordon sent på korta avstånd, t.ex. ett fordon som kör in mellan eget och framförvarande fordon. signalerna från radarsensorn blockeras och att fordon framför bilen inte kan upptäckas. I kurvor kan radarsensorn upptäcka fel fordon eller tappa ett upptäckt fordon ur sikte. Det innebär att – förutom Adaptiv farthållare – Avståndsvarning och Kollisionsvarnare med auto-broms inte heller fungerar. Felsökning och åtgärd Om displayen visar meddelandet Radarn blockerad Se handbok innebär det att radar- Små fordon, exempelvis motorcyklar, eller fordon som inte kör mitt i filen kan förbli oupptäckta. I följande tabell framgår möjliga orsaker till att meddelandet visas och lämplig åtgärd. Orsak Åtgärd Radarytan i grillen är smutsig eller belagd med is eller snö. Gör ren radarytan i grillen från smuts, is och snö. Kraftigt regn eller snö blockerar radarsignalerna. Ingen åtgärd. Ibland fungerar inte radarn vid kraftig nederbörd. Vatten eller snö från vägbanan virvlar upp och blockerar radarsignalerna. Ingen åtgärd. Ibland fungerar inte radarn vid mycket blöt eller snöig vägbana. Radarytan är rengjord men meddelandet kvarstår. Avvakta. Det kan ta några minuter för radarn att upptäcka att den inte längre är blockerad. 04 Symboler och meddelanden i display Symbol Meddelande Innebörd Beredskapsläge eller aktivt läge utan upptäckt fordon. Aktivt läge med upptäckt fordon som farthållaren anpassar farten till. Tidsavstånd aktiverat, under justering. `` * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 159 04 Förarstöd Adaptiv farthållare* Symbol Meddelande Innebörd Tidsavstånd aktiverat, efter justering. DSTC Normal för ink. av farthåll Adaptiva farthållaren går inte att aktivera förrän Stabilitets- och dragkraftsfunktionen (DSTC) har satts i Normalläge – se sidan 146. Farthållare Urkopplad Adaptiva farthållaren har stängts av – föraren måste själv reglera hastigheten. Farthållare Ej tillgänglig Adaptiva farthållaren kan inte aktiveras. Detta kan bland annat bero på att: 04 • bromstemperaturen är hög • radarsensorn är blockerad av t.ex. blöt snö eller regn. Radarn blockerad Se handbok Adaptiva farthållaren är tillfälligt ur funktion. • Radarsensorn är blockerad och inte kan upptäcka andra fordon. T.ex. vid kraftigt regn eller om snöslask har samlats framför radarsensorn. Läs om radarsensorns begränsningar, se sidan 157. Farthållare Serv. erfordras Adaptiva farthållaren är ur funktion. • Kontakta en verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. 160 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 04 Förarstöd Adaptiv farthållare* Symbol Meddelande Innebörd Bromsa för att hålla + akustiskt larm Bilen står stilla och farthållaren kommer att släppa färdbromsen för att låta parkeringsbromsen ta över och hålla bilen, men ett fel på parkeringsbromsen gör att bilen strax kommer att börja rulla. (Endast med Köassistent) • Föraren måste bromsa själv. Meddelandet kvarstår och larmet ljuder tills föraren trampar på bromspedalen eller använder gaspedalen. Under 30 km/h Endast följande Visas vid försök att aktivera farthållaren vid hastighet under 30 km/h utan ett framförvarande fordon inom aktiveringsavstånd (ca 30 meter). (Endast med Köassistent) 04 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 161 04 Förarstöd Avståndsvarning* Allmänt1 Avståndsvarning (Distance Alert) är en funktion som informerar föraren om tidsavståndet till framförvarande fordon. Avståndsvarningen är aktiv i hastigheter över 30 km/h och reagerar endast för fordon som kör framför det egna fordonet, i samma riktning. För mötande, långsamtgående eller stillastående fordon ges ingen avståndsinformation. OBS Avståndsvarning är deaktiverad under tiden Adaptiv farthållare är aktiv. VARNING Avståndsvarningen reagerar endast om avståndet till framförvarande fordon är kortare än det förinställda värdet – det egna fordonets hastighet påverkas inte. lampa i knappen visar att funktionen är påslagen. Vissa kombinationer av tillvald utrustning lämnar ingen ledig plats för en knapp i mittkonsolen – då hanteras funktionen i bilens menysystem MY CAR under Inställningar Bilinställningar Varningsavstånd. För beskrivning av menysystemet – se sidan 198. Ställa in tidsavstånd 04 Handhavande Reglage och display för tidsavstånd. Orange varningsljus2. En orange varningslampa i vindrutan lyser med fast sken om avståndet till framförvarande fordon är kortare än det inställda tidsavståndet. Tidsavstånd – Öka/minska. Tryck uppåt för att öka, neråt för att minska. Tryck på knappen i mittkonsolen för att sätta på eller stänga av funktionen. En lysande Tidsavstånd3 – På (under justering). Tidsavstånd3 – På (efter justering). 1 2 3 162 Finns inte som tillval för 2.5T. OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan avvika beroende av bilmodell. Displayen visar antingen "streck"-symbol [2] eller [3] – de visas aldrig samtidigt. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 04 Förarstöd Avståndsvarning* Olika tidsavstånd till framförvarande fordon kan väljas och visas i displayen som 1–5 stycken horisontella streck – ju fler streck desto längre tidsavstånd. Ett streck motsvarar ca 1 sekund till framförvarande fordon, 5 streck ca 3 sekunder. Det valda tidsavståndets antal streck visas under själva inställningen och några sekunder efteråt, därefter visas en förminskad version av symbolen till höger i displayen. Samma symbol visas även när Adaptiv farthållare är aktiverad. OBS Ju högre hastighet desto längre blir avståndet i meter räknat, för ett givet tidsavstånd. Det inställda tidsavståndet används även av funktionen Adaptiv farthållare, se sidan 154. Använd endast tidsavstånd som är tillåtet enligt de lokala trafikbestämmelserna. Begränsningar Funktionen använder samma radarsensor som den adaptiva farthållaren och kollisionsvarnaren. För mer information om radarsensorn och dess begränsningar, se sidan 157. OBS Starkt solsken, reflexer eller kraftiga ljusvariationer samt användning av solglasögon kan göra att varningsljuset i vindrutan inte syns. 04 Dåligt väder eller kurviga vägar kan påverka radarsensorns möjligheter att upptäcka framförvarande fordon. Även fordonens storlek kan påverka förmågan att upptäcka, t.ex. motorcyklar. Detta kan innebära att varningslampan tänds på kortare avstånd än det inställda eller att varningen tillfälligt uteblir. Mycket höga hastigheter kan också orsaka att lampan tänds på kortare avstånd än det inställda p.g.a. begränsningar i sensorns räckvidd. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 163 04 Förarstöd Avståndsvarning* Symboler och meddelanden i display Symbol Meddelande Innebörd Inställt tidsavstånd, under justering. Inställt tidsavstånd, efter justering. Radarn blockerad Se handbok 04 Avståndsvarning är tillfälligt ur funktion. Radarsensorn är blockerad och kan inte upptäcka andra fordon t.ex. vid kraftigt regn eller om snöslask har samlats framför radarsensorn. Läs om radarsensorns begränsningar se sidan 157. Krockvarning Serv. erfordras 164 Avståndsvarning samt Kollisionsvarnare med auto-broms är helt eller delvis ur funktion. Uppsök verkstad om meddelandet kvarstår – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 04 Förarstöd City Safety™ Allmänt City Safety™ är en funktion för att stödja föraren att undvika en kollision vid bl.a. körning i köer, där förändringar i framförvarande trafik tillsammans med ouppmärksamhet kan leda till en incident. Är bilen även utrustad med Kollisionsvarnare med auto-broms* kompletterar dessa båda system varandra. För mer information om Kollisionsvarnare med auto-broms, se sidan 170. VIKTIGT Funktionen är aktiv i hastigheter under 50 km/h och hjälper föraren genom att bromsa bilen automatiskt vid överhängande risk för kollision med framförvarande fordon, om föraren inte själv reagerar i tid genom att bromsa och/eller styra undan. Underhåll och byte av komponenter i City Safety™ får endast utföras på verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. City Safety™ aktiveras i situationer där föraren egentligen borde ha börjat bromsa betydligt tidigare varför funktionen inte kommer att kunna hjälpa föraren i alla lägen. City Safety™ fungerar inte i alla körsituationer, trafik-, väder- och vägförhållanden. City Safety™ är konstruerat för att aktiveras så sent som möjligt för att undvika onödiga ingrepp. City Safety™ ska inte användas för att ändra förarens sätt att framföra bilen – om föraren enbart förlitar sig på och låter City Safety™ bromsa, kommer en kollision att ske förr eller senare. Förare eller passagerare märker normalt av City Safety™ bara om en situation uppkommer som är mycket nära en kollision. 1 Funktion 04 VARNING City Safety™ reagerar inte på fordon som kör i en annan riktning än det egna fordonet, för små fordon, motorcyklar och cyklar eller för människor och djur. City Safety™ kan förhindra kollision vid en hastighetsskillnad lägre än 15 km/h – vid högre hastighetsskillnad kan kollisionshastigheten endast reduceras. För full bromsverkan måste föraren trampa på bromspedalen. Invänta aldrig att City Safety™ ska ingripa. Föraren är alltid ansvarig för att rätt avstånd och hastighet hålls. Lasersensorns sändar- och mottagarfönster1. City Safety™ läser av trafiken framför bilen med en lasersensor monterad i vindrutans överkant. Vid överhängande risk för kollision kommer City Safety™ att automatiskt bromsa bilen, vilket kan upplevas som en kraftig inbromsning. Om hastighetsskillnaden är 4–15 km/h relaterat den framförvarande bilen kan City Safety™ helt undvika en kollision. City Safety™ aktiverar en kort, kraftig bromsning och stannar bilen i normalfallet precis bakom framförvarande fordon. För de flesta förare ligger detta långt utanför ett normalt körsätt och kan upplevas som obehagligt. OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan avvika beroende av bilmodell. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 165 04 Förarstöd City Safety™ Är hastighetsskillnaden mellan fordonen mer än 15 km/h kan City Safety™ inte på egen hand undvika kollisionen – för full bromskraft måste föraren trampa på bromspedalen och det kan då vara möjligt att undvika en kollision, även vid hastighetsskillnader över 15 km/h. När funktionen aktiveras och bromsar, visar instrumentpanelens display ett meddelande om att funktionen är/har varit aktiv. Inställningar Bilinställningar Förarstödsystem City Safety. Välj alternativ Av. För mer information om menysystemet MY CAR, se sidan 198. Nedhängande objekt som t. ex. flagga/vimpel för utskjutande last eller tillbehör som t. ex. extraljus och frontbågar vilka överstiger motorhuvens höjd begränsar funktionen. Vid nästa motorstart kommer dock funktionen att vara påslagen igen, även om systemet var avstängt när motorn stängdes av. Laserljuset från sensorn i City Safety™ mäter hur ljuset reflekteras. Sensorn kan inte se föremål med låg reflektionsförmåga. Fordons bakdelar reflekterar i allmänhet ljuset tillräcklig tack vare registreringsskylt och bakljusreflektorer. VARNING 04 OBS När City Safety™ bromsar, tänds bromsljusen. Lasersensorn sänder ut laserljus även när City Safety™ är manuellt avstängd. För att koppla in City Safety™ igen: Handhavande • Följ samma procedur som vid avstängning, men välj alternativet På. OBS Funktionen City Safety™ är alltid påslagen efter att motorn startats via nyckelläge I och II (se sidan 78 om nyckellägen). På och Av I vissa situationer kan det vara önskvärt att stänga av City Safety™, t.ex. där lövade grenar kan svepa över motorhuv och/eller vindruta. Efter motorstart kan City Safety™ stängas av på följande sätt: • Sök med MY CAR på mittkonsolens bildskärm med dess menysystem fram 166 Begränsningar Sensorn i City Safety™ är konstruerad för att upptäcka bilar och andra större motorfordon framför bilen och är oberoende av om det är dag eller natt. Sensorn har emellertid begränsningar och fungerar sämre – eller inte alls – i t.ex. kraftigt snöfall eller regn, i tät dimma eller i kraftig dammeller snörök. Imma, smuts, is eller snö på vindrutan kan störa funktionen. Vid halt väglag förlängs bromssträckan, vilket kan reducera förmågan för City Safety™ att undvika kollision. I sådana situationer kommer ABS- och DSTC-systemen att ge bästa möjliga bromskraft med bibehållen stabilitet. När den egna bilen backar är City Safety™ temporärt deaktiverad. City Safety™ aktiveras inte i låga farter – under 4 km/h – varför systemet inte ingriper i situationer där man närmar sig framförvarande bil mycket långsamt, t. ex. vid parkering. Förarens kommandon prioriteras alltid, varför City Safety™ inte ingriper i situationer där föraren på ett tydligt sätt styr eller gasar även om en kollision är oundviklig. När City Safety™ har förhindrat en kollision med ett stillastående föremål förblir bilen stillastående i högst 1,5 sekund. Om bilen bromsats för ett rullande framförvarande fordon, reduce- 04 Förarstöd City Safety™ ras farten till samma hastighet som det framförvarande fordonet håller. På bil med manuell växellåda stannar motorn när City Safety™ stoppat bilen om inte föraren hinner trycka ner kopplingspedalen dessförinnan. OBS • Håll vindrutans yta framför lasersensorn ren avseende is, snö, och smuts (se bild sensorns placering sidan 165). • Klistra eller montera ingenting på vindrutan framför lasersensorn • Avlägsna is och snö från motorhuven – snö- och istäcke får ej överstiga 5 cm höjd. I följande tabell framgår möjliga orsaker till att meddelandet visas och förslag till lämplig åtgärd. Orsak Åtgärd Vindrutans yta framför lasersensorn är smutsig eller belagd med is eller snö. Rengör vindrutans yta framför sensorn från smuts, is och snö. Lasersensorns synfält är blockerat. Avlägsna det blockerande föremålet. VIKTIGT Om spricka, repa eller stenskott uppstår på vindrutan framför något av lasersensorns båda "fönster" och täcker en yta på ca 0,5 × 3,0 mm (eller större), ska en verkstad kontaktas för reparation eller byte av vindrutan (se bild på sensorns placering sidan 165) – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Utebliven åtgärd kan medföra reducerad prestanda för City Safety™. • Innan utbyte av vindruta, kontakta en auktoriserad Volvoverkstad för verifiering av att rätt vindruta beställs och monteras. Användande av felaktig vindruta kan medföra utebliven eller felaktig City Safety-funktion. • Samma typ eller av Volvo godkända vindrutetorkare ska monteras vid utbyte. Felsökning och åtgärd Om instrumentpanelens display visar meddelandet Vindrutesensorer täckta innebär det att lasersensorn är blockerad och inte kan upptäcka fordon framför bilen, vilket i sin tur innebär att City Safety™ inte fungerar. 04 För att inte riskera reducering av City Safety™ prestanda, gäller även följande: Dock kommer inte meddelandet Vindrutesensorer täckta att visas för alla situationer där lasersensorn är blockerad – föraren måste därför vara noggrann med att hålla ren vindrutan och området framför lasersensorn. 167 04 Förarstöd City Safety™ Lasersensorn Funktionen City Safety™ innehåller en sensor vilken sänder ut laserljus. Kontakta en kvalificerad verkstad vid fel eller behov av service på lasersensorn – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. VARNING 04 168 Titta aldrig in i lasersensorn (vilken avger spridande osynlig laserstrålning) på ett avstånd om 100 mm eller närmare med förstorande optik av typ förstoringsglas, mikroskop, objektiv eller liknande optiska instrument – det medför risk för ögonskador (bilden på sidan 165 visar sensorns placering). För mer information om lasersensorn, se sidan 9. Symboler och meddelanden i display I samband med att City Safety™ automatiskt bromsar, kan en eller flera av instrumentpanelens symboler tändas kombinerat med att dess display visar ett meddelande. Ett textmeddelande kan släckas med ett kort tryck på blinkerspakens OK-knapp. 04 Förarstöd City Safety™ Symbol Meddelande Innebörd/Åtgärd Bromshjälp av City Safety City Safety™ bromsar eller har gjort en automatisk inbromsning. Vindrutesensorer täckta Lasersensorn är tillfälligt ur funktion på grund av att något blockerar den. • Ta bort föremålet som blockerar sensorn och/eller rengör vindrutan framför den. Läs om lasersensorns begränsningar, se sidan 166. City Safety Serv. erfordras 04 City Safety™ är ur funktion. • Uppsök verkstad om meddelandet kvarstår – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. 169 04 Förarstöd Kollisionsvarnare med auto-broms & fotgängarskydd* Allmänt1 "Kollisionsvarnare med auto-broms & fotgängarskydd" är ett hjälpmedel för att assistera en förare som riskerar att köra på en fotgängare eller framförvarande fordon vilket är stillastående eller kör i samma riktning. 04 Kollisionsvarnare med auto-broms & fotgängarskydd aktiveras i situationer där föraren egentligen borde ha börjat bromsa betydligt tidigare varför funktionen inte kommer att kunna hjälpa föraren i alla lägen. Kollisionsvarnare med auto-broms & fotgängarskydd är konstruerad för att aktiveras så sent som möjligt för att undvika onödiga ingrepp. Kollisionsvarnare med auto-broms & fotgängarskydd kan förhindra en kollision eller sänka kollisionshastigheten. Kollisionsvarnare med auto-broms & fotgängarskydd ska inte användas för att ändra förarens sätt att framföra bilen – om föraren enbart förlitar sig på Kollisionsvarnare med auto-broms och låter den bromsa, kommer en kollision att ske förr eller senare. fotgängarskydd förekomma i två varianter: Nivå 1 och Nivå 2. Nivå 1 Föraren enbart varnas för uppdykande hinder med visuella och akustiska signaler – ingen automatisk bromsning ingriper, föraren måste själv bromsa. Nivå 2 Föraren varnas för uppdykande hinder med visuella och akustiska signaler – bilen bromsas automatiskt om föraren inte själv agerar inom rimlig tid. VIKTIGT Underhåll av i Kollisionsvarnare med autobroms & fotgängarskydd ingående komponenter får endast utföras på verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Två systemnivåer Beroende av hur bilen är utrustad, kan funktionen Kollisionsvarnare med auto-broms & 1 2 3 170 Finns inte som tillval för 2.5T. OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan avvika beroende av bilmodell. Endast med system Nivå 2. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Funktion Funktionsöversikt2. Audio-visuell varningssignal vid kollisionsrisk. Radarsensor3 Kamerasensor Kollisionsvarnaren med auto-broms utför tre moment i följande ordning: 1. Kollisionsvarning 2. Bromsunderstöd3 3. Auto-broms3 04 Förarstöd Kollisionsvarnare med auto-broms & fotgängarskydd* Kollisionsvarnaren och City Safety™ kompletterar varandra. För mer information om City Safety™, se sidan 165. 3 – Auto-broms3 1 – Kollisionsvarning Om föraren i detta läge ännu inte har påbörjat en undanmanöver och kollisionsrisken är överhängande, träder den automatiska bromsfunktionen in – detta sker oavsett om föraren bromsar eller inte. Bromsning sker då med full bromskraft för att sänka kollisionshastigheten eller med begränsad bromskraft om det är tillräckligt för att undvika en kollision. Först varnas föraren för en nära förestående kollision. Kollisionsvarnaren upptäcker fotgängare, stillastående fordon samt fordon som kör i samma riktning framför det egna fordonet. Vid risk för kollision med en fotgängare eller ett fordon påkallas förarens uppmärksamhet med en rödblinkande varningssignal (nr [1] i bild på sidan 170) och en akustisk signal. 2 – Bromsunderstöd3 Om risken för kollision ökat ytterligare efter kollisionsvarningen, aktiveras bromsunderstödet. Det innebär att bromssystemet förbereds för en snabb inbromsning genom att bromsarna ansätts svagt, vilket kan kännas som ett lättare ryck. Om bromspedalen trycks ner tillräckligt fort sker inbromsningen med full bromsverkan. Bromsunderstödet förstärker även förarens inbromsning om systemet bedömer att bromsningen inte är tillräcklig för att undvika en kollision. 3 I sista momentet aktiveras den automatiska bromsfunktionen. VARNING Kollisionsvarnaren fungerar inte i alla körsituationer, trafik-, väder- och vägförhållanden. Kollisionsvarnaren reagerar inte på fordon som kör i en annan riktning än det egna fordonet eller för djur. Varning aktiveras endast vid hög risk för kollision. Detta avsnitt "Funktion" samt avsnitt "Begränsningar" informerar om begränsningar vilka föraren ska vara medveten om innan Kollisionsvarnare med autobroms används. 04 Varning och bromsingrepp för fotgängare är avstängda i fordonshastighet över 80 km/h. Varning och bromsingrepp för fotgängare fungerar inte i mörker och tunnlar – inte heller vid tänd gatubelysning. Auto-bromsfunktionen kan förhindra en kollision eller reducera kollisionshastigheten. För att säkerställa full bromsverkan bör föraren alltid trampa på bromsen – även när bilen auto-bromsar. Invänta aldrig en kollisionsvarning. Föraren ansvarar alltid för att rätt avstånd och hastighet hålls – även när Kollisionsvarnare med auto-broms används. Endast med system Nivå 2. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 171 04 Förarstöd Kollisionsvarnare med auto-broms & fotgängarskydd* Detektering av fotgängare • Kamerasensorns förmåga att se fotgängare i skymning och gryning är begränsad – precis som för det mänskliga ögat. • Kamerasensorns förmåga att upptäcka fotgängare är avstängd vid körning i mörker och tunnlar – även vid tänd gatubelysning. VARNING Kollisionsvarnare med auto-broms & fotgängarskydd är ett hjälpmedel. 04 Optimala exempel på vad systemet betraktar som fotgängare med tydlig kroppskontur. För optimal prestanda av systemet krävs att den systemfunktion som identifierar fotgängare, får så entydig information om kroppskontur som möjligt – detta förutsätter möjlighet att urskilja huvud, armar, axlar, ben, över- och underkropp i kombination med ett mänskligt normalt rörelsemönster. Om stora delar av kroppen ej är synliga för kameran kan systemet inte upptäcka en fotgängare. • För att en fotgängare ska kunna upptäckas måste denne synas i helfigur och ha en längd av minst 80 cm. • Systemet kan inte upptäcka en fotgängare som bär på större föremål. 172 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Funktionen kan inte upptäcka alla fotgängare i alla situationer och ser t.ex. inte delvis skymda fotgängare, personer i klädsel som döljer kroppskonturen eller fotgängare kortare än 80 cm. • Föraren är alltid ansvarig för att fordonet framförs på korrekt sätt och med säkerhetsavstånd anpassad till hastigheten. Handhavande Inställningar görs från MY CAR via mittkonsolens bildskärm och menysystem. För information om hur menysystemet används, se sidan 198. OBS Funktionerna Bromsunderstöd och Autobroms är alltid påslagna – de kan inte stängas av. På och Av För att välja om Kollisionsvarnaren ska vara påslagen eller avstängd: • Sök med menysystemet MY CAR via mittkonsolens bildskärm fram Inställningar Bilinställningar Förarstödsystem Kollisionsvarning – välj där På eller Av. En aktiverad funktion testas vid varje motorstart genom att kort tända varningslampans (nr [1] i bild på sidan 170) separata ljuspunkter. Vid motorstart fås automatiskt den inställning som var vald då motorn stängdes av. Aktivera/deaktivera varningssignaler Varningslampan (nr [1] i bild på sidan 170) aktiveras automatiskt vid motorstart om Kollisionsvarnaren är påslagen. Varningsljudet kan aktiveras/deaktiveras separat: • Välj På eller Av i menysystemet MY CAR under Inställningar Bilinställningar Förarstödsystem Kollisionsvarning Varningsljud. 04 Förarstöd Kollisionsvarnare med auto-broms & fotgängarskydd* Ställa in varningsavstånd Varningsavståndet reglerar på vilket avstånd den visuella och akustiska varningen utlöses. • Välj ett av alternativen Långt, Normalt eller Kort i menysystemet MY CAR under Inställningar Bilinställningar Förarstödsystem Kollisionsvarning Varningsavstånd. Varningsavståndet bestämmer känsligheten för systemet. Varningsavstånd Långt ger tidigare varning. Prova först med Långt och om denna inställning ger för många varningar, vilket i vissa situationer kan uppfattas som irriterande, byt då till varningsavstånd Normalt. Använd varningsavstånd Kort endast i undantagsfall, t.ex. vid dynamisk körning. OBS När den adaptiva farthållaren används kommer varningslampan och varningsljudet att användas av farthållaren även om Kollisionsvarnaren är avstängd. Kollisionsvarnaren varnar föraren vid risk för kollision, men funktionen kan inte förkorta förarens reaktionstid. De aktuella inställningarna kan kontrolleras på mittkonsolens bildskärm. Sök med menysystemet MY CAR under Inställningar Bilinställningar Förarstödsystem Kollisionsvarning, se sidan 198. Underhåll För att kollisionsvarnaren skall vara effektiv, kör alltid med Avståndskontroll inställd på tidsavstånd 4–5, se sidan 162. 04 OBS Även om varningsavståndet har satts till Långt kan varningar i vissa lägen uppfattas som sena. T.ex. vid stora hastighetsskillnader eller om framförvarande bil bromsar kraftigt. VARNING Inget automatiskt system kan garantera 100 % korrekt funktion i alla situationer. Prova därför aldrig Auto-bromssystemet mot människor eller fordon – det kan medföra svåra skador och livsfara. 4 Kontrollera inställningar Kamera- och radarsensor4. För att sensorerna ska fungera korrekt måste de hållas rena från smuts, is och snö och rengöras regelbundet med vatten och bilschampo. OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan avvika beroende av bilmodell. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 173 04 Förarstöd Kollisionsvarnare med auto-broms & fotgängarskydd* OBS Smuts, is och snö som täcker sensorerna reducerar funktionen och kan omöjliggöra mätning. Begränsningar Kollisionsvarnare med auto-broms och fotgängarskydd är aktiv från och med ca 4 km/h. 04 Den visuella varningssignalen (nr [1] i bild på sidan 170) kan vara svår att upptäcka vid starkt solljus, reflexer, vid användning av solglasögon eller om föraren inte har blicken riktad rakt fram. Varningsljudet bör därför alltid vara aktiverat. Vid halt väglag förlängs bromssträckan, vilket kan reducera förmågan att undvika kollision. I sådana situationer kommer ABS- och DSTCsystemen att ge bästa möjliga bromskraft med bibehållen stabilitet. OBS Den visuella varningssignalen kan tillfälligt sättas ur funktion vid hög kupétemperatur som orsakats av t.ex. starkt solljus. Om detta sker aktiveras varningsljudet även om det är deaktiverat i menysystemet. • Varningar kan utebli om avståndet till framförvarande är kort eller ratt- och pedalrörelser är stora, t.ex. vid aktiv körstil. VARNING Varningar och bromsingrepp kan utlösas sent eller utebli om trafiksituationen eller yttre påverkan gör att radar- eller kamerasensorn inte kan upptäcka en fotgängare eller ett framförvarande fordon på korrekt sätt. Sensorsystemet har en begränsad räckvidd för fotgängare och systemet ger därför effektiva varningar och bromsingrepp i fordonshastigheter upp till 50 km/h. För stillastående eller långsamgående fordon är varningar och bromsingrepp effektiva i fordonshastigheter upp till 70 km/h. Varningar för stillastånde eller långsamgående fordon kan sättas ur funktion p.g.a. mörker eller dålig sikt. Varning och bromsingrepp för fotgängare är avstängda vid fordonshastighet över 80 km/h. Kollisionsvarnaren använder samma radarsensor som den Adaptiva farthållaren. För mer information om radarsensorn och dess begränsningar, se sidan 175. Om varningar upplevs som för frekventa och störande kan varningsavståndet minskas. Detta leder då till att systemet varnar i ett senare skede vilket minskar det totala antalet varningar, se avsnitt "Ställa in varningsavstånd" sidan 173. 174 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 04 Förarstöd Kollisionsvarnare med auto-broms & fotgängarskydd* Med ilagd backväxel är Kollisionsvarnare med auto-broms temporärt deaktiverad. Kollisionsvarnare med auto-broms aktiveras inte i låga farter – under 4 km/h – varför systemet inte ingriper i situationer där det egna fordonet närmar sig framförvarande bil mycket långsamt, t. ex. vid parkering. I situationer där föraren visar ett aktivt och medvetet körbeteende kan en kollisionsvarning senareläggas något för att minimera onödiga varningar. • Driver Alert Control – se sidan 179 • Lane Departure Warning – se sidan 182. OBS Håll vindrutans yta framför kamerasensorn ren avseende is, snö, imma och smuts. Klistra eller montera ingenting på vindrutan framför kamerasensorn, då det kan reducera eller få ett eller flera av kameran beroende system att sluta fungera. När Auto-broms har förhindrat en kollision med ett stillastående föremål förblir bilen stillastående i högst 1,5 sekund. Om bilen bromsats för ett rullande framförvarande fordon, reduceras farten till samma hastighet som det framförvarande fordonet håller. Kamerasensorn har begränsningar liknande det mänskliga ögats, dvs. den "ser" sämre i t.ex. mörker, kraftigt snöfall eller regn och i tät dimma. Under sådana förhållanden kan kameraberoende funktioner reduceras kraftigt eller tillfälligt deaktiveras. På bil med manuell växellåda stannar motorn när Auto-broms stoppat bilen om inte föraren hinner trycka ner kopplingspedalen dessförinnan. Även starkt motljus, reflexer i körbanan, snöeller isbelagd vägbana, smutsig vägbana eller otydliga sidomarkeringar för körfält kan kraftigt reducera funktionen när kamerasensorn används för att läsa av körbanan samt upptäcka fotgängare och andra fordon. Kamerasensorns begränsningar Bilens kamerasensor används – förutom av Kollisionsvarnare med auto-broms – även av funktionerna: • Automatisk hel-/halvljusavbländning – se sidan 88 • Trafikskyltsinformation – se sidan 148 Kamerasensorns synfält är begränsat varför fotgängare och fordon i vissa situationer inte kan upptäckas eller upptäckten sker senare än förväntat. Felsökning och åtgärd Om displayen visar meddelandet Vindrutesensorer täckta innebär det att kamerasensorn är blockerad och inte kan upptäcka fotgängare, fordon eller väglinjer framför bilen. Det innebär samtidigt att – förutom Kollisionsvarning med auto-broms – inte heller funktionerna Automatisk hel-/halvljusavbländning, Trafikskyltsinformation, Driver Alert Control och Lane Departure Warning kommer att ha full funktionalitet. 04 I följande tabell framgår möjliga orsaker till att meddelandet visas och lämplig åtgärd. Orsak Åtgärd Vindrutans yta framför kameran är smutsig eller belagd med is eller snö. Gör ren vindrutans yta framför kameran från smuts, is och snö. Tät dimma, kraftigt regn eller snö gör att kameran inte ser tillräckligt bra. Ingen åtgärd. Kameran fungerar inte ibland vid kraftig nederbörd. Vid mycket höga temperaturer stängs kameran tillfälligt av under ca 15 minuter efter motorstart för att skydda kamerafunktionen. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 175 04 Förarstöd Kollisionsvarnare med auto-broms & fotgängarskydd* Orsak Åtgärd Orsak Åtgärd Orsak Åtgärd Vindrutans yta framför kameran är ren- Avvakta. Det kan ta några minuter för gjord men meddelandet kvarstår. kameran att mäta synbarheten. Det har kommit smuts mellan vindrutans insida och kameran. Uppsök verkstad för rengöring av vindrutan innanför kamerakåpan – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. 04 Symboler och meddelanden i display Symbol Meddelande Innebörd Krockvarning AV Kollisionsvarnaren avstängd. Visas när motorn startas. Meddelandet slocknar efter ca 5 sekunder eller efter ett tryck på OK-knappen. Krockvarning Ej tillgänglig Kollisionsvarnaren kan ej aktiveras. Visas när föraren försöker aktivera funktionen. Meddelandet slocknar efter ca 5 sekunder eller efter ett tryck på OK-knappen. Bromshjälpen har aktiverats 176 Auto-broms har varit aktiv. Meddelandet slocknar efter ett tryck på OK-knappen. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 04 Förarstöd Kollisionsvarnare med auto-broms & fotgängarskydd* Symbol Meddelande Innebörd Vindrutesensorer täckta Kamerasensorn är tillfälligt ur funktion. Visas vid t.ex. snö, is eller smuts på vindrutan. • Gör ren vindrutans yta framför kamerasensorn. Läs om kamerasensorns begränsningar – se sidan 175. Radarn blockerad Se handbok Kollisionsvarnare med auto-broms är tillfälligt ur funktion. Radarsensorn är blockerad och kan inte upptäcka andra fordon. T.ex. vid kraftigt regn eller om snöslask har samlats framför radarsensorn. 04 Läs om radarsensorns begränsningar – se sidan 157. Krockvarning Serv. erfordras Kollisionsvarnare med auto-broms är helt eller delvis ur funktion. • Uppsök verkstad om meddelandet kvarstår – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 177 04 Förarstöd Driver Alert System* Allmänt om Driver Alert System1 Driver Alert System är avsett att hjälpa förare som är på väg att få ett försämrat körbeteende eller är på väg att omedvetet lämna sitt körfält. Driver Alert System består av olika funktioner, vilka kan vara påslagna samtidigt eller var för sig: • Driver Alert Control – DAC, se sidan 179. • Lane Departure Warning – LDW, se sidan 182. 04 En påslagen funktion är satt i beredskapsläge och aktiveras automatiskt först då hastigheten går över 65 km/h. Funktionen deaktiveras igen när hastigheten sjunker under 60 km/h. Båda funktionerna använder en kamera som är beroende av att körfältet har målade sidomarkeringar på var sida. VARNING Driver Alert System fungerar inte i alla situationer utan är endast avsett att vara ett kompletterande hjälpmedel. Föraren är alltid ytterst ansvarig för att fordonet förs fram på ett säkert sätt. 1 178 Finns inte som tillval för 2.5T. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 04 Förarstöd Driver Alert System – DAC* Allmänt om DAC ämnad att användas på större vägar. Funktionen är inte avsedd för stadstrafik. I vissa fall kanske körbeteendet inte påverkas trots trötthet. Då kan det hända att föraren inte får någon varning. Därför är det alltid viktigt att stanna och ta en paus vid känsla av trötthet, oavsett om DAC varnat eller inte. Handhavande Vissa inställningar görs från mittkonsolens bildskärm och dess menysystem. För information om hur menysystemet används, se sidan 198. Aktuell Driver Alert-status kan kontrolleras på färddatorns display med vänster rattspaks tumhjul. OBS Funktionen ska inte användas för att förlänga ett körpass. Planera alltid in pauser med jämna mellanrum och se till att vara utvilad. Funktionen DAC (Driver Alert Control) är avsedd att fånga förarens uppmärksamhet då denne börjar få ett vingligt körbeteende, t. ex. om föraren är distraherad eller håller på att somna. En kamera läser av körbanans målade sidomarkeringar och jämför vägens sträckning med förarens rattrörelser. Föraren larmas när fordonet inte följer körbanan på ett jämnt sätt. OBS Kamerasensorn har vissa begränsningar, se sidan 175. DAC har som mål att upptäcka ett långsamt försämrat körbeteende och är i första hand 04 Begränsning I vissa fall kan systemet varna trots att förarens körbeteende inte har försämrats, t.ex: • om föraren testar LDW-funktionen. • vid starka sidovindar. • på spårig vägbeläggning. Tumhjul. Vrid tills displayen visar Driver Alert . På andra raden kan alternativen Driver Alert Standby <65 km/h, Driver Alert Ej tillgänglig eller nivåmarkering visas. OK bekräftar och raderar en varning i minnet. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 179 04 Förarstöd Driver Alert System – DAC* Framförs fordonet vingligt larmas föraren med en ljudsignal samt textmeddelandet Driver Alert Dags för en paus. Varningen upprepas efter en stund om inte körbeteendet förbättras. På/Av För att sätta Driver Alert i beredskapsläge: • Sök på mittkonsolens bildskärm med dess menysystem MY CAR fram Bilinställningar Förarstödsystem Driver Alert och bocka i rutan. VARNING Ett larm bör tas på största allvar eftersom en sömnig förare ofta inte själv observerar sitt tillstånd. • Ingen bock i rutan: Funktionen avstängd. Funktion 04 Driver Alert aktiveras när hastigheten överstiger 65 km/h och förblir aktiv så länge hastigheten är över 60 km/h. Vid larm eller känsla av trötthet; stanna bilen på ett säkert sätt snarast och vila. Studier har visat att det är lika farligt att köra vid trötthet som under påverkan av alkohol. Displayen visar en nivåmarkering med 1–5 staplar, där ett lågt antal staplar indikerar ett vingligt körbeteende. Många staplar innebär stabil körning. Symboler och meddelanden i display Symbol 180 Meddelande Innebörd Driver Alert AV Funktionen är avstängd. Driver Alert Standby <65 km/h Funktionen är satt i beredskapsläge p.g.a. att hastigheten är lägre än 65 km/h. Driver Alert Ej tillgänglig Körbanan saknar tydliga sidomarkeringar eller kamerasensorn är tillfälligt ur funktion. Läs om kamerasensorns begränsningar, se sidan 175. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 04 Förarstöd Driver Alert System – DAC* Symbol Meddelande Innebörd Driver Alert Funktionen analyserar förarens körsätt. Antalet staplar kan variera i intervallet 1–5, där ett lågt antal staplar indikerar ett vingligt körbeteende. Ett högt antal staplar innebär stabil körning. Driver Alert Dags för en paus Fordonet har framförts på ett vingligt sätt – föraren larmas med en akustisk varningssignal + text. Vindrutesensorer täckta Kamerasensorn är tillfälligt ur funktion. 04 Visas vid t.ex. snö, is eller smuts på vindrutan. • Gör ren vindrutans yta framför kamerasensorn. Läs om kamerasensorns begränsningar, se sidan 175. Driver Alert Sys Serv. erfordras Systemet är ur funktion. • Uppsök verkstad om meddelandet kvarstår – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 181 04 Förarstöd Driver Alert System – LDW* Allmänt om – LDW1 Handhavande och funktion Om kameran inte längre kan se körbanans sidomarkeringar visar displayen Lane Depart Warn Ej tillgänglig. Sjunker hastigheten under 60 km/h återgår funktionen till beredskapsläget och displayen visar Lane Depart Warn Standby <65 km/h. Om fordonet omotiverat korsar körbanans vänstra eller högra sidomarkering larmas föraren med en ljudsignal. I följande situationer ges ingen varning: 04 Funktionen LDW (Lane Departure Warning) är avsedd att reducera risken för s.k. singelolyckor – olyckor där fordonet i vissa situationer lämnar körbanan och riskerar att antingen hamna i diket eller i mötande körbana. LDW består av en kamera som läser av körbanans målade sidomarkeringar. Föraren larmas med en akustisk signal om fordonet korsar en sidomarkering. 1 2 182 Finns inte som tillval för 2.5T. När Ökad känslighet är valt ges ändå en varning, se sidan 184. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Funktionen sätts på eller stängs av med en strömbrytare på mittkonsolen. En lampa i knappen lyser när funktionen är påslagen. Färddatorns display visar Lane Depart Warn Standby <65 km/h när funktionen är i beredskapsläge på grund av att hastigheten är under 65 km/h. När LDW är i beredskapsläge aktiveras funktionen automatiskt efter att kameran läst in körbanans sidomarkeringar och hastigheten överstiger 65 km/h. Färddatorns display visar då Lane Depart Warn Tillgänglig. • • • • • Körriktningsvisare är påslagen Föraren har foten på bromspedalen2 Vid snabb nedtryckning av gaspedalen2 Vid snabba rattrörelser2 Vid kraftig sväng så bilen kränger. Även kamerasensorn har vissa begränsningar. För mer information, se sidan 175. OBS Föraren varnas bara en gång vid varje tillfälle hjulen korsar en linje. Inget larm hörs alltså när bilen har en linje mellan hjulen. 04 Förarstöd Driver Alert System – LDW* Symboler och meddelanden i display Symbol Meddelande Innebörd Lane departure warning PÅ/Lane departure warning AV Funktionen är påslagen/avslagen. Visas vid påslag/avslag. Texten försvinner efter 5 sekunder. Lane Depart Warn Standby <65 km/h Funktionen är satt i beredskapsläge p.g.a. att hastigheten är lägre än 65 km/h. Lane Depart Warn Ej tillgänglig Körbanan saknar tydliga sidomarkeringar eller kamerasensorn är tillfälligt ur funktion. Läs om kamerasensorns begränsningar, se sidan 175. Lane Depart Warn Tillgänglig Funktionen läser körbanans sidomarkeringar. Vindrutesensorer täckta Kamerasensorn är tillfälligt ur funktion. 04 Visas vid t.ex. snö, is eller smuts på vindrutan. • Gör ren vindrutans yta framför kamerasensorn. Läs om kamerasensorns begränsningar, se sidan 175. Driver Alert Sys Serv. erfordras Systemet är ur funktion. • Uppsök verkstad om meddelandet kvarstår – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. `` * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 183 04 Förarstöd Driver Alert System – LDW* Personliga inställningar Inställningar görs från mittkonsolens bildskärm via menysystemet i MY CAR. Sök där fram Inställningar Bilinställningar Förarstödsystem Lane Departure Warning. För information om hur menysystemet används – se sidan 198. Välj bland alternativen: • På vid start – Funktionen försätts i bered04 skapsläge varje gång motorn startas. I annat fall fås samma värde som fanns när motorn stängdes av. • Ökad känslighet – Känsligheten ökar, ett larm kommer tidigare och färre begränsningar gäller. 184 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 04 Förarstöd Parkeringshjälp* Allmänt Funktion Parkeringshjälpen används som ett hjälpmedel vid parkering. En ljudsignal samt symboler på mittkonsolens bildskärm indikerar avståndet till det upptäckta hindret. Parkeringshjälpens ljudnivå kan justeras under pågående ljudsignal med mittkonsolens VOLvred eller i bilens menysystem MY CAR – se sidan 198. Parkeringshjälp finns i två varianter: 04 • Enbart bak • Både fram och bak. OBS Då en dragkrok är konfigurerad med bilens elsystem, inkluderas dragkrokens utstick när funktionen mäter parkeringsutrymmet. VARNING • Parkeringshjälpen kan aldrig ersätta det ansvar som föraren själv har vid parkering. • Sensorerna har döda vinklar där hinder inte kan upptäckas. • Var uppmärksam på t.ex. människor eller djur som befinner sig nära bilen. Bildskärmsvy – visar hinder vänster fram och höger bak. Systemet aktiveras automatiskt vid motorstart – strömbrytarens lampa för Av/På lyser. Stängs parkeringshjälpen av med knappen, slocknar lampan. Mittkonsolens bildskärm visar en översiktsbild med förhållandet mellan bilen och ett upptäckt hinder. Markerad sektor visar vilken/vilka av de fyra sensorerna som upptäckt ett hinder. Ju närmare bilsymbolen en markerad sektorruta är, desto kortare är avståndet mellan bilen och ett upptäckt hinder. Ju kortare avstånd till det bakom- eller framförvarande hindret, desto tätare ljuder signalen. Annat ljud från ljudanläggningen dämpas automatiskt. Vid avstånd inom 30 cm är tonen konstant och aktiv sensors fält närmast bilen är fylld. Om upptäckt hinder finns inom avstånd för kon- * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 185 04 Förarstöd Parkeringshjälp* stantton både bakom och framför bilen, ljuder tonen växelvis från högtalarna. VIKTIGT Vissa föremål som t.ex. kedjor, tunna blanka stolpar eller låga hinder kan hamna i ”signalskugga” och då tillfälligt inte uppfattas av sensorerna – den pulserande tonen kan då oväntat upphöra istället för att övergå till förväntad konstantton. 04 • Var då extra uppmärksam och manövrera/förflytta bilen särskilt långsamt eller avbryt pågående parkeringsmanöver – hög risk för skada på fordon eller andra föremål kan föreligga eftersom sensorerna för tillfället inte har optimal funktion. Mätområdet rakt bakom bilen är ca 1,5 m. Ljudsignal för hinder bakåt kommer från en av de bakre högtalarna. Mätområdet rakt framför bilen är ca 0,8 m. Ljudsignal för hinder framåt kommer från en av de främre högtalarna. Parkeringshjälpen bakåt aktiveras när backväxeln läggs i. Parkeringshjälpen framåt är aktiv upp till 15 km/h. Lampan i knappen är tänd för att indikera att systemet är påslaget. När hastigheten understiger 10 km/h aktiveras systemet igen. Vid backning med t.ex. släpvagn eller cykelhållare på dragkroken måste systemet stängas av – annars reagerar sensorerna på dessa. OBS Parkeringshjälpen bak stängs av automatiskt vid körning med släpvagn om Volvo original släpvagnskablage används. OBS Parkeringshjälpen framåt deaktiveras när parkeringsbromsen ansätts eller P-läge väljs i bil med automatisk växellåda. VIKTIGT Parkeringshjälp framåt Vid montering av extraljus: Tänk på att dessa inte får skymma sensorerna – extraljusen kan då uppfattas som hinder. Parkeringshjälp bakåt Indikering av fel på systemet G017833 G021424 Om informationssymbolen lyser med fast sken och informationsdisplayen visar Parkeringshjälp Serv. erfordras är parkeringshjälpen ur funktion. 186 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 04 Förarstöd Parkeringshjälp* VIKTIGT Under vissa omständigheter kan parkeringshjälpsystemet ge falska varningssignaler som orsakas av externa ljudkällor som avger samma ultraljudfrekvenser som systemet arbetar med. Exempel på sådana källor är bl.a. signalhorn, våta däck på asfalt, pneumatiska bromsar, avgasljud från motorcyklar, m.m. 04 Rengöring av sensorer Sensorernas placering bak. För att sensorerna ska fungera korrekt måste de rengöras regelbundet med vatten och bilschampo. OBS Smuts, is och snö som täcker sensorerna kan ge upphov till falska varningssignaler. Sensorernas placering fram. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 187 04 Förarstöd Parkeringshjälpkamera* Allmänt Funktion och handhavande Parkeringskameran är ett hjälpsystem och aktiveras när backväxeln läggs i (kan ändras i inställningsmenyn, se sidan 198). Kamerabilden visas på mittkonsolens bildskärm. OBS 04 Är bilen även utrustad med parkeringshjälpsensorer* visas dess information grafiskt som färgade fält för att illustrera avståndet till upptäckta hinder, se sidan 185. Då en dragkrok är konfigurerad med bilens elsystem, inkluderas dragkrokens utstick när funktionen mäter parkeringsutrymmet. VARNING • Parkeringskameran är ett hjälpmedel och kan aldrig ersätta förarens ansvar vid backning. • Kameran har döda vinklar där hinder inte kan upptäckas. • Var uppmärksam på människor och djur som befinner sig nära bilen. När backväxeln läggs i visas grafiskt två heldragna linjer som illustrerar var bilens bakhjul kommer att rulla med aktuellt rattutslag – detta underlättar vid fickparkering, backning i trånga utrymmen och vid påkoppling av släpvagn. Även bilens ungefärliga yttermått illustreras med två streckade linjer. Hjälplinjerna kan stängas av i inställningsmenyn. CAM-knappens placering. Kameran visar vad som finns bakom bilen och om något dyker upp från sidorna. Kameran är aktiv ca 5 sekunder efter att backväxeln lagts ur eller tills bilens hastighet överstiger 10 km/h. Kameran visar ett brett område bakom bilen samt del av stötfångaren och eventuell dragkrok. Föremål på bildskärmen kan upplevas luta något – detta är normalt. OBS Föremål på bildskärmen kan vara närmare bilen än de upplevs vara på skärmen. Är någon annan vy aktiv tar parkeringskamerasystemet automatiskt över och kamerabilden visas på skärmen. 188 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Kamerans placering intill öppningshandtaget. 04 Förarstöd Parkeringshjälpkamera* Ljusförhållanden Kamerabilden justeras automatiskt efter rådande ljusförhållande. Det gör att bilden kan variera något i ljusstyrka och kvalitet. Dåliga ljusförhållanden kan resultera i en något reducerad bildkvalitet. ser den väg bilen kommer att ta även vid svängning. OBS • Vid backning med släpvagn som inte är elektriskt kopplad till bilen visar skärmens linjer den väg bilen kommer att ta – inte släpvagnens. • Skärmen visar inga linjer när en släpvagn är elektriskt kopplad till bilens elsystem. • Parkeringskameran stängs av automatiskt vid körning med släpvagn om Volvo original släpvagnskablage används. OBS Håll kameralinsen ren från smuts, snö och is för bästa funktion. Detta är speciellt viktigt vid dåliga ljusförhållanden. Hjälplinjer VIKTIGT Tänk på att skärmbilden bara visar området bakom bilen – så var uppmärksam på bilens sidor och framvagn när ratten vrids vid backning. Exempel på hur hjälplinjer kan visas för föraren. Linjerna på skärmen projiceras som om de befann sig i markplan bakom bilen och är direkt beroende av rattutslaget, vilket gör att föraren Gränslinjer 04 Systemets linjer. Gränslinje 30 cm-zon bakåt från bilen Gränslinje fri backnings-zon "Hjulspår" Den heldragna linjen (1) ramar in en zon som är inom ca 30 cm från stötfångaren. Den streckade linjen (2) ramar in en zon upp till ca 1,5 m bakåt från stötfångaren. Det är samtidigt gränsen för bilens mest utstickande detaljer, t.ex. ytterbackspeglar och hörn – även när det svänger. De breda "hjulspåren" (3) mellan sidolinjerna anger var hjulen kommer att rulla och kan sträcka sig ca 3,2 m bakåt från stötfångaren om inget hinder finns i vägen. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 189 04 Förarstöd Parkeringshjälpkamera* Bilar med backsensorer* Inställningar Att tänka på Tryck på OK/MENU när en kameravy visas. Gör de inställningar som önskas. • Håll kameralinsen ren från smuts, is och Övrigt • Standardinställning är att kameran aktiveras när backväxeln läggs i. • Ett tryck på CAM aktiverar kameran även om inte backväxeln läggs i. • Växla mellan normal och zoomad bild genom att vrida TUNE eller trycka på CAM. 04 Färgade fält (4 st, en per sensor) visar avstånd. Är bilen även utrustad med parkeringshjälpsensorer (se sidan 185) blir avståndsvisningen mer precis och färgade fält visar vilken/vilka av de 4 sensorerna som registrerar ett hinder. Fältens färg ändras med minskande avstånd till hindret – från gul till orange mot rött. 190 Färg Avstånd (meter) Gul 1,5– Orange 0,3–1,5 Röd 0–0,3 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. • Om bilen har fler kameror* installerade växlas kamera genom att vrida TUNE. Begränsningar OBS Cykelhållare eller andra tillbehör monterade bak på bilen kan skymma kamerans sikt. Var uppmärksam på att även om det ser ut som att en förhållandevis liten del av bilden är skymd kan det medföra att en relativt stor sektor är dold och hinder kan därigenom förbli oupptäckta tills de är alldeles inpå bilen. snö. • Rengör kameralinsen regelbundet med ljummet vatten och bilschampo – försiktigt så inte linsen repas. 04 Förarstöd BLIS* – Blind Spot Information System Allmänt om BLIS VARNING Döda vinklar Systemet är ett komplement till, inte en ersättning för, ett säkert körsätt och användande av backspeglarna. Det kan aldrig ersätta förarens uppmärksamhet och ansvar. Ansvaret för att byta fil på ett trafiksäkert sätt ligger alltid på föraren. G021426 Systemet är konstruerat för att fungera optimalt vid körning i tät trafik på flerfiliga vägar. Backspegel med BLIS-funktion1. När en kamera (1) har upptäckt ett fordon inom zonen för den döda vinkeln lyser indikeringslampan (2) med fast sken. BLIS-kamera Indikeringslampa BLIS-symbol BLIS är ett informationssystem baserat på kamerateknik som under vissa förutsättningar hjälper föraren att uppmärksamma fordon, som rör sig i samma riktning som det egna fordonet, i den s.k. döda vinkeln. OBS A = ca 9,5 m och B = ca 3,0 m. Aktivera/deaktivera Lampan tänds på den sidan av bilen där systemet har upptäckt fordonet. Om bilen skulle bli omkörd på båda sidor samtidigt, tänds båda lamporna. BLIS ger föraren ett meddelande om något fel skulle uppstå i systemet. Om t.ex. systemets kameror är skymda blinkar BLIS indikeringslampa och ett meddelande visas i informationsdisplayen. Kontrollera och rengör linserna i sådana fall. Om nödvändigt kan systemet stängas av tillfälligt, se avsnitt "Aktivera/deaktivera". 1 04 Knapp för aktivering/deaktivering. OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan avvika beroende av bilmodell. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 191 04 Förarstöd BLIS* – Blind Spot Information System BLIS aktiveras när motorn startas. Indikeringslamporna i dörrpanelerna blinkar tre gånger när BLIS aktiveras. Systemet kan deaktiveras/aktiveras efter motorstart med ett tryck på BLIS-knappen. 04 Vissa kombinationer av tillvald utrustning lämnar ingen ledig plats för en knapp i mittkonsolen – då hanteras funktionen i bilens menysystem MY CAR under Inställningar Bilinställningar BLIS. (För beskrivning av menysystemet – se sidan 198). När BLIS deaktiveras slocknar lampan i knappen och instrumentpanelens display visar ett meddelande. När BLIS aktiveras lyser lampan i knappen, ett nytt textmeddelande visas i displayen och indikeringslamporna i dörrpanelerna blinkar 3 gånger. Tryck på OK-knappen för att få bort textmeddelandet. (För beskrivning av meddelandehantering – se sidan 196). När fungerar BLIS Systemet fungerar när det egna fordonet körs i hastigheter över 10 km/h. VARNING Omkörningar Systemet är konstruerat för att reagera om: • du kör om i en hastighet upp till 10 km/h fortare än det omkörda fordonet • du blir omkörd av ett fordon som håller upp till 70 km/h högre hastighet än ditt eget. VARNING BLIS fungerar inte i skarpa kurvor. BLIS fungerar inte när bilen backar. En bred släpvagn kopplad till bilen kan skymma andra fordon i angränsande körfiler. Det kan orsaka att fordon i detta skuggområde inte kan upptäckas av BLIS. Dagsljus och mörker I dagsljus reagerar systemet på omgivande bilars form. Systemet är konstruerat för att upptäcka motorfordon såsom bilar, lastbilar, bussar och motorcyklar. I mörker reagerar systemet på omgivande bilars strålkastare. Om strålkastarna på omgivande fordon inte är på upptäcker inte systemet fordonet. Detta innebär t.ex. att systemet 192 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. inte reagerar för en släpvagn utan strålkastare som dras bakom en personbil eller lastbil. Systemet reagerar inte för cyklister och mopedister. BLIS-kamerorna har begränsningar liknande det mänskliga ögats, dvs. de "ser" sämre i t.ex. kraftigt snöfall, starkt motljus eller tät dimma. Rengöring För att fungera optimalt måste BLIS-kamerornas linser vara rena. Linserna kan rengöras med en mjuk trasa eller fuktig svamp. Rengör linserna försiktigt så att de inte repas. VIKTIGT Linserna är eluppvärmda för att kunna smälta bort is eller snö. Om nödvändigt borsta bort snö från linserna. 04 Förarstöd BLIS* – Blind Spot Information System Meddelanden i display Meddelande Innebörd BLIS PÅ BLIS-systemet är aktiverat. BLIS Serv. erfordras BLIS ur funktion – kontakta en verkstad. BLIS Kamera täckt BLIS Nedsatt funktion BLIS-kamera är täckt av smuts, snö eller is – rengör linserna. Nedsatt funktion i dataöverföringen mellan BLIS-systemets kamera och bilens elsystem. Kameran återställer sig själv när dataöverföringen mellan BLIS-systemets kamera och bilens elsystem återgår till det normala. BLIS AV VIKTIGT Reparation av BLIS-systemets komponenter får endast utföras på verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Begränsningar I vissa situationer kan BLIS indikeringslampa lysa trots att inget annat fordon finns i den döda vinkeln. Reflex från blank våt vägbana. 04 OBS Om BLIS indikeringslampa vid enstaka tillfällen lyser trots att ett annat fordon inte finns i den döda vinkeln, betyder detta inte att ett fel uppstått i systemet. Vid fel på BLIS-systemet visar displayen texten BLIS Serv. erfordras. Egen skugga på stor ljus slät yta, t.ex. ljudbarriär eller vägbeläggning av betong. Följande bilder visar exempel på situationer där BLIS indikeringslampa kan lysa även om inget annat fordon finns i den döda vinkeln. BLIS-systemet är avstängt. Lågt stående sol i kameran. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 193 Meny- och meddelandehantering......................................................... Menykälla MY CAR............................................................................... Klimat.................................................................................................... Bränsledriven motor- och kupévärmare*.............................................. Extravärmare*........................................................................................ Färddator.............................................................................................. Anpassning av köregenskaper.............................................................. Komfort i kupén.................................................................................... 194 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 196 198 206 216 219 220 222 223 KOMFORT OCH KÖRGLÄDJE 05 Komfort och körglädje Meny- och meddelandehantering Kombinationsinstrument Meddelande Menyöversikt Vissa av nedanstående menyalternativ förutsätter att funktion och hårdvara är installerad i bil. ---- km till tom tank --.- l/100km medelförbrukning --.- l/100km nuvarande förbr. --- km/h medelhastighet --- km/h aktuell hastigh.1 Motoroljenivå Vänta...* Informationsdisplay och reglage för menyhantering. 05 196 Park.värm.tidur --:-- Direktstart Parkvärmare Tumhjul – bläddrar mellan menyval. Extravärmare auto PÅ* Endast vissa marknader. Programmering möjlig endast med avstängd motor. Kan inte väljas då Extravärmaren arbetar. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Lane Depart Warn * Driver Alert * Textmeddelande i informationsdisplay. ---*2 OK – åtkomst av meddelandelista samt bekräftar meddelanden. RESET – nollställer aktiv funktion. Används i vissa fall till att välja/aktivera en funktion, se förklaring under respektive funktion. Med vänster rattspak styrs de menyer som visas i informationsdisplayerna i kombinationsinstrumentet. Vilka menyer som visas är beroende av nyckelläget, se sidan 78. Om meddelande finns måste det bekräftas med OK för att menyerna ska visas. 1 2 3 Däcktryck Kalibrering* PÅ*3 Samtidigt som en varnings-, informations- eller kontrollsymbol tänds, visas ett kompletterande meddelande i informationsdisplayen. Felmeddelande lagras i en minneslista tills felet åtgärdats. Tryck in OK för att bekräfta och bläddra bland meddelanden. 05 Komfort och körglädje Meny- och meddelandehantering OBS Om ett varningsmeddelande visas när färddatorn används, måste meddelandet läsas (tryck på OK) innan den tidigare aktiviteten kan återupptas. Meddelande Innebörd Stanna snarastA Stanna och stäng av motorn. Allvarlig skaderisk – kontakta en verkstadB. Stanna motornA Service snarastA Serv. erfordrasA Stanna och stäng av motorn. Allvarlig skaderisk – kontakta en verkstadB. Kontakta en verkstadB för omgående kontroll av bilen. Kontakta en verkstadB för kontroll av bilen så snart som möjligt. Se handbokA Läs instruktionsboken. Boka tid för service Dags att boka service – kontakta en verkstadB. Meddelande Innebörd Meddelande Innebörd Tid för service Dags för service – kontakta en verkstadB. Tidpunkten påverkas av antal körda mil, antal månader sedan senaste service, motorns gångtid och oljekvalitet. Växellåda varm Sänk hastigheten Kör lugnare eller stanna bilen på ett säkert sätt. Lägg ur växeln och låt motorn gå på tomgång tills meddelandet slocknarC. Växellåda varm Stanna snarast Kritiskt fel. Stanna genast bilen på ett säkert sätt och kontakta en verkstadB. Tillfälligt AVA En funktion har tillfälligt stängts av och återställs automatiskt under körning eller efter omstart. Tid för service överskriden Följs inte serviceintervall täcker inte garantin eventuellt skadade delar – kontakta en verkstadB. Växellådsolja Behöver bytas Kontakta en verkstadB för kontroll av bilen så snart som möjligt. Växellåda Nedsatt funktion Växellådan klarar inte full kapacitet. Kör försiktigt tills meddelandet slocknarC. Vid upprepad visning – kontakta en verkstadB. Låg batterinivå Energisparläge A B C 05 Ljudsystemet avstängt för att spara energi. Ladda batteri. Del av meddelande, visas tillsammans med uppgift om var problem har uppstått. En auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. För fler meddelanden rörande automatisk växellåda, se sidan 124. 197 05 Komfort och körglädje Menykälla MY CAR Allmänt om MY CAR I denna menykälla hanteras många av bilens funktioner, t.ex. inställning av klocka, ytterbackspeglar och lås. Handhavande Reglage i mittkonsol Navigering bland menyerna sker med knappar på mittkonsolen eller med rattens högra knappsats. inmatade tecken raderas senast gjorda val ångras leder uppåt i menysystemet Ett långt tryck leder till högsta menynivån (Huvudkällvyn), varifrån bilens samtliga funktioner/menykällor kan nås – se även sidan 232. Mittkonsolens reglage för menyhantering. Tryck på MY CAR för att öppna menyerna under MY CAR. Tryck på OK MENU för att välja/bocka i markerat menyalternativ eller lagra vald funktion i minnet. Vrid TUNE-ratten för att stega upp/ner bland menyalternativ. EXIT EXIT-funktioner Beroende av i vilken funktion markören befinner sig vid EXIT-tryck och på vilken menynivå, kan något av följande ske: 198 telefonsamtal avvisas aktuell funktion avbryts Även korta respektive långa tryck kan ge varierande resultat. Vissa funktioner är standard, andra är tillval – utbudet varierar även beroende av marknad. 05 • • • • • 05 Komfort och körglädje Menykälla MY CAR Knappsats* i ratt Här följer ett exempel på hur en funktion kan sökas fram och justeras med rattens knappsats: MY CAR Under menykälla MY CAR finns följande alternativ: 1. Tryck på mittkonsolens knapp MY CAR. 2. Stega till önskad meny, t.ex. Inställningar, med tumhjulet (1) och tryck därefter på tumhjulet – en undermeny öppnas. 3. Stega till önskad meny, t.ex. Bilinställningar och tryck på tumhjulet – en undermeny öppnas. Knappsatsen kan variera beroende av marknad. Vrid tumhjulet för att stega upp/ner bland menyalternativ. 4. Stega till Låsinställningar för dörrar och tryck på tumhjulet – en ny undermeny öppnas. Tryck på tumhjulet för att välja/bocka i markerat menyalternativ eller lagra vald funktion i minnet. 5. Stega till Upplåsning och tryck på tumhjulet – en undermeny med valbara funktioner öppnas. EXIT (se rubrik "EXIT-funktioner" sidan 198). 6. Välj mellan alternativen Alla dörrar och Förardörr, sedan alla och tryck på tumhjulet – ett kryss markeras i alternativets tomma ruta. Sökvägar Aktuell menynivå visas högst upp till höger på mittkonsolens bildskärm. Sökvägarna till menysystemets funktioner anges i denna bok med formen: Inställningar Bilinställningar Låsinställningar för dörrar Upplåsning Förardörr, sedan alla. 05 • Min V70/XC70 • DRIVe* • Förarstödsystem (Support system status) • Inställningar (Settings) 7. Avsluta programmeringen genom att backa ut ur menyerna stegvis med korta tryck på EXIT (2) eller med ett enda långt tryck. Proceduren är samma som den med mittkonsolens knappar – se sidan 198: OK MENU (2), EXIT (4) samt TUNE-ratten (3). `` * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 199 05 Komfort och körglädje Menykälla MY CAR Min V70/XC70 Här visas de 4 första menynivåerna under MY CAR Inställningar. Några menyer har ytterligare undermenyer – dessa beskrivs då utförligt i respektive avsnitt. Förarstödsystem Vid val om en funktion önskas aktiverad/På eller deaktiverad/Av visas en kvadrat: På: Markerad kvadrat. Av: Tom kvadrat. • Välj På/Av med OK – backa sedan ur menyn med EXIT. Bilinställningar MY CAR 05 Min V70/XC70 Bildskärmen visar bilens samtliga förarstödsystem samlade – dessa kan här aktiveras eller deaktiveras. Min DRIVe* Här beskrivs bland annat delar av Volvos koncept DRIVe. MY CAR Förarstödsystem Bildskärmen visar summerad aktuell status för bilens förarstödsystem. Inställningar – menyer Så här är menyerna uppbyggda: • Start/Stop • Eco-körguide Menynivå 1 För mer information – se sidan 126. Menynivå 2 s. x Menynivå 3 Menynivå 4 200 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Bilnyckelminne (MY CAR > Support system status) På Av s. 81 och 103 05 Komfort och körglädje Menykälla MY CAR Låsinställningar för dörrar Automatisk låsning s. 47, 56 och 58 På Alla dörrar Fäll in speglar Ljusinställningar Förardörr, sedan alla 60 sek 90 sek s. 46 Trippel blinkers indikering Av Av Indikeringsljus upplåsning Valfri dörr Dörrar samma sida Framdörrar s. 60 och 64 Aktiva kurvljus På På Av Av Trygghetsbelysning s. 92 På På Alla dörrar s. 93 30 sek Indikeringsljus låsning Nyckelfri upplåsning Fråga vid urstigning Ledbelysning Vinkla höger backspegel Upplåsning Aktivera en gång s. 103 Vinkla vänster backspegel Av Reducerad larmnivå Backspegelsinställningar s. 47 och 94 Extraljus Av På 30 sek Av s. 90 05 s. 90 60 sek 90 sek Rattmotstånd s. 222 Låg Medium Hög `` 201 05 Komfort och körglädje Menykälla MY CAR Återställ bilinställningar Lane Departure Warning På På Av Av Förarstödsystem På vid start Driver Alert På s. 170 Av Långt Normalt Systeminställningar På Varningsavstånd På Varningsljud Av Här ställs instrumentpanelens klocka in. Tidsformat 12h På Av s. 75 Tid s. 146 DSTC Kort City Safety På s. 9 och 165 Av s. 191 BLIS På Av s. 179 Av Ökad känslighet Av s. 162 På Av På 202 Avståndsvarning Alla menyer i Bilinställningar får ursprunglig fabriksinställning. Kollisionsvarning 05 s. 182 24h s. 75 05 Komfort och körglädje Menykälla MY CAR Skärmsläckare s. 198 Temperaturenhet På Celsius Av Fahrenheit Skärmens aktuella innehåll slocknar efter en stunds inaktivitet och ersätts av en tom bildskärm om detta alternativ markeras. Väljer enhet för visning av yttertemperatur och inställning av klimatanläggning. Volymer Aktuellt skärminnehåll återkommer om någon av bildskärmens knappar eller reglage påverkas. Röstvolym Volym för främre parkeringshjälp Språk Kommandolista för röststyrning Telefonkommandon Telefon Telefon ring kontakt Telefon ring nummer Navigationskommandon Navigation Väljer språk för menytexter. Volym för bakre parkeringshjälp Navigation upprepa instruktion Visa hjälptext Telefonens ringvolym Navigation kör till adress På Återställ systeminställningar Av Alla menyer i Systeminställningar får ursprunglig fabriksinställning. Förklarande text till skärmens aktuella innehåll visas, med detta alternativ markerat. Avstånds- och bränsleenhet Röstinställningar Röstinstruktioner MPG (US) Detta menyalternativ + OK ger talad information om hur systemet fungerar. l/100km Generella kommandon Hjälp Avbryt Röstinstruktioner s. 220 MPG (UK) km/l 05 Menyalternativen under Telefonkommandon visar några exempel på tillgängliga röstkommandon – endast med en Bluetoothansluten mobiltelefon installerad. `` 203 05 Komfort och körglädje Menykälla MY CAR För mer och utförlig information – se sidan 258. Menyalternativen under Navigationskommandon visar några exempel på tillgängliga röstkommandon – endast med Volvos navigationssystem RTI* installerat. Användarinställning för röststyrning Grundinställning Användare 1 05 Användare 2 Här finns möjlighet att skapa en andra användarprofil – en fördel om fler än en person ska använda bilen/systemet regelbundet. Grundinställning ger fabriksinställning. Röstträning Användare 1 Användare 2 Med Röstträning lärs Röststyrsystemet att känna igen förarens röst och uttal. Ett antal fraser presenteras på skärmen som föraren ska läsa upp. Då systemet lärt in hur föraren talar, upphör presentationen av fraser. Därefter kan t.ex. Användare 1 väljas i Användarinställning för röststyrning för att systemet skall lyssna på rätt användare. 1. Justera volymen med tumhjulet. 3. Med EXIT lagras inställningen och menyn släcks. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Redigera lista Antalet inrättningar är omfattande och varierar beroende av marknad. Maximalt 30 stycken favoritinrättningar kan lagras i denna lista. Menyalternativ Inrättningslista för röststyrning visas endast om Volvos navigationssystem RTI* är installerat. För mer information om Inrättningar och Röststyrning – se Navigationssystemets instruktionsbok. Röstvolym En volymkontroll visas på skärmen – gör då följande: 2. Provlyssna med OK. 204 Inrättningslista för röststyrning Ljudinställningar Klimatinställningar s. 231 05 Komfort och körglädje Menykälla MY CAR Automatisk fläktjustering s. 206 Normal Hög Låg Återcirkulationstimer På Antal nycklar s. 46 VIN-nummer s. 370 DivX® VOD kod s. 251 Bluetooth mjukvaruversion i bilen s. 257 Av Kart- och mjukvaruversion* Automatisk avfrostning bak Endast i bil med Volvo GPS-navigator – se separat bok. På Av Luftkvalitetssystem 05 På Av Återställ klimatinställningar Alla menyer i Klimatinställningar får ursprunglig fabriksinställning. Favoriter (FAV) s. 236 Volvo On Call Beskrivs i separat bok. Information * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 205 05 Komfort och körglädje Klimat Allmänt Klimatanläggning Bilen är utrustad med elektronisk klimatreglering. Klimatanläggningen kyler eller värmer samt avfuktar luften i kupén. OBS Luftkonditioneringen (AC) kan stängas av, men för bästa möjliga klimatkomfort i kupén och undvikande av imma på rutorna bör den alltid vara påslagen. Sensorernas placering • Solsensorn sitter på instrumentpanelens ovansida. • Temperatursensorn för kupén sitter nedanför klimatpanelen. • Yttertemperatursensorn sitter på yttre backspegeln. • Fuktsensorn* sitter vid inre backspegeln. OBS Täck inte över eller blockera sensorerna med klädesplagg eller andra föremål. 05 I systemet finns en solsensor som känner av på vilken sida solen skiner in i kupén. Detta medför1 att temperaturen kan skilja mellan höger och vänster luftmunstycken trots att regleringen är inställd på samma temperatur på båda sidor. Sidofönster och taklucka* För att luftkonditioneringen ska fungera optimalt bör sidofönster och eventuell taklucka* vara stängda. Imma på fönstrens insida För att ta bort imma på fönstrens insida ska defrosterfunktionen användas i första hand. För att minska risken för uppkomst av imma ska fönstren hållas rena och putsas med vanligt fönsterputsmedel. Tillfällig avstängning av luftkonditionering När motorn behöver maximal kraft, dvs. vid fullgasacceleration eller körning i uppförs1 206 Gäller endast ECC. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Kondensvatten Vid varm väderlek kan kondensvatten från luftkonditioneringen droppa under bilen. Detta är normalt. Is och snö Sopa bort is och snö från luftintaget till klimatanläggningen (spalten mellan huv och vindruta). Genomvädringsfunktion Faktisk temperatur Temperaturen som väljs motsvarar den fysiska upplevelsen med hänsyn tagen till lufthastighet, luftfuktighet, solinstrålning etc. som för tillfället råder i och kring bilen. backe med släpvagn, kan luftkonditioneringen tillfälligt stängas av. Det kan då uppstå en tillfällig temperaturökning i kupén. Funktionen öppnar/stänger alla sidofönster samtidigt och kan användas exempelvis för att snabbt vädra ur bilen vid varmt väder, se sidan 57. Kupéfilter All luft som kommer in i bilens kupé renas med ett filter. Det måste bytas med jämna mellanrum. Följ Volvos serviceprogram för rekommenderat bytesintervall. Vid körning i starkt förorenad miljö kan filtret behöva bytas oftare. OBS Det finns olika typer av kupéfilter. Se till att rätt filter monteras. 05 Komfort och körglädje Klimat Detta tillval håller kupén ännu renare från allergi- och astmaframkallande substanser. För mer information om CZIP, se broschyren som medföljer bilen vid köpet. Följande ingår: • En utbyggd fläktfunktion som innebär att fläkten startar när bilen öppnas med fjärrnyckeln. Fläkten fyller då kupén med friskluft. Funktionen startar vid behov och stängs av automatiskt efter en stund eller då en av dörrarna till kupén öppnas. Tidsintervallet under vilket fläkten går minskar successivt på grund av minskat behov fram tills bilen är 4 år. • Luftkvalitetssystemet IAQS är ett helautomatiskt system som renar luften i kupén från luftföroreningar som partiklar, kolväten, kväveoxider och marknära ozon. Användning av utprovade material i inredningen. Materialen har utvecklats för att minimera dammängden i kupén och bidrar till att kupén blir lättare att hålla ren. Mattorna i både kupén och lastutrymmet är löstagbara och lätta att ta ur och göra rena. Använd rengöringsmedel och bilvårdsprodukter som rekommenderas av Volvo, se sidan 363. Menyinställningar Det är möjligt att aktivera/deaktivera eller ändra grundinställning för fyra av klimatanläggningens funktioner via mittkonsolen. För allmän information om menyhantering, se sidan 199: • Fläkthastigheten i automatläge*, se sidan 213. • Timerstyrd återcirkulation av kupéluft, se sidan 214. • Automatisk uppvärmning av bakrutan, se OBS För att behålla CZIP-standard i bilar med CZIP ska IAQS-filtret bytas efter 15 000 km eller en gång per år beroende på vilket som inträffar först. Dock max 75 000 km över 5 år. I bilar utan CZIP och då kunden inte vill behålla CZIP-standard ska IAQS-filtret bytas vid ordinarie service. Luftdistribution G017699 Clean Zone Interior Package (CZIP)* Den inkommande luften fördelas genom ett antal olika munstycken i kupén. 05 I AUTO-läget* sker luftdistributionen helt automatiskt. Vid behov går den att styra manuellt, se sidan 215. sidan 104. • Luftkvalitetssystem IAQS*, se sidan 214 Klimatanläggningens funktioner kan via menysystemet i MY CAR återställas till grundinställningen, detta görs under: Inställningar Klimatinställningar Återställ klimatinställningar. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 207 05 Komfort och körglädje Klimat Ventilationsmunstycken i instrumentpanel Om munstyckena riktas mot fönstren kan imma elimineras i kallt klimat. Riktning av luftströmmen i sidled Riktning av luftströmmen i höjdled Om de yttersta munstyckena riktas mot sidofönstren kan imma elimineras. Om munstyckena riktas in mot kupén erhålls, i varmt klimat, en behaglig miljö i baksätet. OBS Ventilationsmunstycken i dörrstolpar Tänk på att små barn kan vara känsliga för luftströmmar och drag. 05 Stängt G021368 Öppet Stängt Öppet Riktning av luftströmmen i sidled Riktning av luftströmmen i höjdled 208 05 Komfort och körglädje Klimat Elektronisk klimatanläggning, ECC* 05 Temperaturreglering, vänster sida Eluppvärmt framsäte, vänster sida2 Max. defroster Fläkt Luftfördelning – ventilation golv Luftfördelning – ventilationsmunstycke instrumentpanel 2 Luftfördelning – defroster vindruta AC – Luftkonditionering på/av Eluppvärmd bakruta och yttre backspeglar, se sidan 104 Ventilerat framsäte*, vänster sida Eluppvärmt framsäte, höger sida2 Ventilerat framsäte*, höger sida Temperaturreglering, höger sida Återcirkulation AUTO Knappen har olika placering beroende på om bilen är utrustad med ventilerat framsäte* eller inte. `` * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 209 05 Komfort och körglädje Klimat Elektronisk temperaturkontroll, ETC 05 Fläkt Återcirkulation Eluppvärmt framsäte, vänster sida Eluppvärmt framsäte, höger sida AC – Luftkonditionering på/av Temperaturreglering Max. defroster Luftfördelning – ventilation golv Luftfördelning – ventilationsmunstycke instrumentpanel Luftfördelning – defroster vindruta Eluppvärmd bakruta och yttre backspeglar, se sidan 104 210 05 Komfort och körglädje Klimat Hantering av reglage Fyra tryck på knappen stänger av värmen – ingen lampa lyser. Eluppvärmda säten* VARNING Framsäten Eluppvärmt säte ska inte användas av personer som har svårt att uppfatta temperaturökning på grund av känselbortfall eller av någon anledning har svårigheter att hantera reglaget för det eluppvärmda sätet. I annat fall kan brännskada uppstå. Tre tryck på knappen ger den lägsta värmenivån – en lampa lyser. Fyra tryck på knappen stänger av värmen – ingen lampa lyser. Ventilerade framsäten* Baksäte3 05 Aktuell värmenivå visas i mittkonsolens bildskärm. Ett tryck på knappen ger den högsta värmenivån – tre orange lampor lyser i mittkonsolens bildskärm (se bilden ovan). Två tryck på knappen ger en lägre värmenivå – två orange lampor lyser i bildskärmen. Tre tryck på knappen ger den lägsta värmenivån – en orange lampa lyser i bildskärmen. 3 Aktuell komfortnivå visas i mittkonsolens bildskärm. Ventilerade framsäten går endast att välja då ECC är installerat i bilen. Ventilationssystemet består av fläktar i säten och ryggstöd som suger luft genom sätets klädsel. Kyleffekten ökar ju kallare Ett tryck på knappen ger den högsta värmenivån – tre lampor lyser. Två tryck på knappen ger en lägre värmenivå – två lampor lyser. kupéluften är. Utgår om man väljer till 2-stegs barnkudde. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 211 05 Komfort och körglädje Klimat Ventilationen regleras från klimatanläggningen och tar hänsyn till sätets temperatur, solinstrålning och yttertemperatur. Ventilationen kan användas samtidigt som eluppvärmningen av sätena. Funktionen kan exempelvis användas för att få bort fukt ur kläderna. Ventilationssystemet kan aktiveras när motorn är igång. Tre komfortnivåer som ger olika avkylnings- och avfuktningseffekt finns: • Komfortnivå III: Ett tryck på knappen ger högst effekt – tre blå lampor lyser i mittkonsolens bildskärm (se bilden ovan). 05 • Komfortnivå II: Två tryck på knappen ger lägre effekt – två blå lampor lyser i bildskärmen. • Komfortnivå I: Tre tryck på knappen ger lägst effekt – en blå lampa lyser i bildskärmen. Fyra tryck på knappen stänger av funktionen – ingen lampa lyser. OBS Stolsventilationen bör användas med försiktighet av dragkänsliga personer. Komfortnivå I rekommenderas vid långvarig användning. 212 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Luftfördelning VIKTIGT Stolsventilationen går inte att starta då kupétemperaturen understiger 5 °C. Detta för att undvika nedkylning av den som sitter i sätet. Fläkt OBS Om fläkten är helt avstängd kopplas luftkonditioneringen inte in – vilket kan ge risk för imma på rutorna. Luftfördelning – defroster vindruta Fläktvred för ECC* Vrid vredet för att öka eller minska fläkthastigheten. Om AUTO väljs, regleras fläkthastigheten automatiskt. Tidigare inställd fläkthastighet kopplas ur. Fläktvred för ETC Vrid vredet för att öka eller minska fläkthastigheten. Luftfördelning – ventilationsmunstycke instrumentpanel Luftfördelning – ventilation golv Figuren utgörs av tre knappar. Vid tryck på knapparna tänds i bildskärmen (se bilden nedan) motsvarande figur och en pil framför respektive del av figuren som visar vilken luftfördelning som är vald. För mer information om luftfördelning, se sidan 215. 05 Komfort och körglädje Klimat fläktjustering. Välj mellan Låg, Normal eller Hög: AC – Luftkonditionering på/av När lampan i AC-knappen lyser styrs luftkonditioneringen av systemets automatik. På detta sätt kyls inkommande luft ner och avfuktas. • Låg – Automatisk reglering av fläkt. Lågt luftflöde prioriteras. • Normal – Automatisk reglering av fläkt. • Hög – Automatisk reglering av fläkt. Intensivare luftflöde prioriteras. För beskrivning av menysystemet, se sidan 199. Temperaturreglering Med vredet kan temperaturen ställas in. För ECC* kan temperaturen för förarsidan och passagerarsidan ställas in separat. Vald luftfördelning visas i mittkonsolens bildskärm. AUTO1 Autofunktionen reglerar automatiskt temperatur, luftkonditionering, fläkthastighet, återcirkulation och luftfördelning. Vid val av en eller flera manuella funktioner fortsätter övriga funktioner att styras automatiskt. Vid tryck på AUTO kopplas alla manuella inställningar bort. Bildskärmen visar AUTOKLIMAT. Fläkthastigheten i automatläget kan ställas in i menysystemet MY CAR under: Inställningar Klimatinställningar Automatisk 1 När lampan i AC-knappen är släckt är luftkonditioneringen urkopplad. Övriga funktioner styrs fortfarande automatiskt. När max. defrosterfunktionen aktiveras slås luftkonditioneringen på automatiskt, så att luften avfuktas maximalt. Max. defroster Används för att snabbt få bort imma och is från framrutan och sidorutorna. Luft strömmar till rutorna. Lampan i defrosterknappen lyser när funktionen är inkopplad. När bilen startas är den senast gjorda inställningen kvar. OBS Det går inte att påskynda uppvärmningen/ nedkylningen genom att välja högre/lägre temperatur än den som egentligen önskas. 05 När funktionen valts sker dessutom följande för att ge maximal avfuktning av luften i kupén: • luftkonditioneringen kopplas automatiskt in • återcirkulationen och luftkvalitetssystemet kopplas automatiskt ur. Gäller endast ECC. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 213 05 Komfort och körglädje Klimat OBS Ljudnivån ökar i och med att fläkten går på max. När defrosterfunktionen stängs av återgår klimatanläggningen till de föregående inställningarna. Återcirkulation Återcirkulation 05 När återcirkulation är inkopplad, lyser den orangefärgade lampan i knappen. Funktionen väljs för att utestänga dålig luft, avgaser etc. från kupén. Kupéluften återcirkuleras, dvs. ingen luft från utsidan sugs in i bilen när funktionen är aktiverad. VIKTIGT Om luften i bilen återcirkuleras för länge finns det risk för imbildning på rutornas insidor. 214 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Timer Med timerfunktionen aktiverad kommer anläggningen att lämna manuellt aktiverat återcirkulationsläge efter en tid som beror på yttertemperaturen. Det minskar risken för is, imma och dålig luft. Aktivera/deaktivera funktionen i menysystemet MY CAR under Inställningar Klimatinställningar Återcirkulationstimer. För beskrivning av menysystemet, se sidan 199. OBS Vid val av max. defroster kopplas alltid återcirkulationen ur. Klimatinställningar Luftkvalitetssystem. För beskrivning av menysystemet, se sidan 199. OBS För bästa luft i kupén bör luftkvalitetssensorn alltid vara inkopplad. I kallt klimat är återcirkulationen begränsad för att undvika imbildning. Vid imbildning bör luftkvalitetssensorn kopplas ur och defrosterfunktionerna för framruta och sidorutor samt bakruta användas. Bilar med Eco Start/Stop DRIVe* Luftkvalitetssystem IAQS* Luftkvalitetssystemet avskiljer gaser och partiklar så att halten av lukter och föroreningar i kupén reduceras. Om utomhusluften är förorenad stängs luftintaget och luften återcirkuleras. Aktivera/deaktivera funktionen i menysystemet MY CAR under Inställningar Vid auto-stoppad motor kan viss utrustning få sin funktion tillfälligt reducerad, t.ex. klimatanläggningens fläkthastighet. För mer information, se sidan 126. 05 Komfort och körglädje Klimat Luftdistributionstabell Luftdistribution Används Luftdistribution Används Luft till rutorna. Visst luftflöde från ventilationsmunstycken. Luften återcirkuleras inte. Luftkonditioneringen är alltid inkopplad. för att snabbt bli av med is och imma. Luft till golv och rutor. Visst luftflöde från ventilationsmunstycken i instrumentpanelen. för att få en behaglig komfort och bra avimning i kallt eller fuktigt klimat. Luft till framruta, via defrostermunstycke, och sidorutor. Visst luftflöde från ventilationsmunstycken. för att undvika im- och isbildning (inte för låg fläkthastighet för att detta ska uppnås) i kallt och fuktigt klimat. Luft till golv och från ventilationsmunstycken i instrumentpanelen. i soligt väder vid svala utomhustemperaturer. 05 Luftström till rutorna och från instrumentpanelens ventilationsmunstycken. för att få god komfort i varmt och torrt klimat. Luft till golvet. Visst luftflöde från ventilationsmunstycken i instrumentpanelen och till rutor. för att få värme eller kyla till golvet. Luftström i huvud- och brösthöjd från ventilationsmunstyckena i instrumentpanelen. för att få god nedkylning i varmt klimat. Luftström till rutor, från ventilationsmunstycken i instrumentpanelen och till golv. för att få svalare längs golvet eller varmare upptill i kallt klimat eller varmt, torrt klimat. 215 05 Komfort och körglädje Bränsledriven motor- och kupévärmare* Bränsledriven värmare Tankning Om batteriet inte har fullgod laddning eller om nivån i bränsletanken är för låg, stängs parkeringsvärmaren av automatiskt och informationsdisplayen visar ett meddelande. Bekräfta meddelandet med ett tryck på blinkerspakens OK-knapp, se sidan 217. Allmänt om parkeringsvärmare Parkeringsvärmaren värmer motor samt kupéutrymme och kan startas direkt eller med tidur. Två olika tidpunkter kan väljas med tidur. Med tidpunkt avses här det klockslag då uppvärmningen av bilen är klar. Bilens elektronik väljer tidpunkt när uppvärmningen ska börja utifrån rådande yttertemperatur. 05 Om yttertemperaturen överstiger 15 °C kan värmaren inte startas. Vid –5 °C eller lägre är parkeringsvärmarens maximala gångtid 50 minuter. VARNING Bilen måste stå utomhus när parkeringsvärmaren används. OBS När parkeringsvärmaren är aktiv kan rök komma från höger hjulhus, vilket är helt normalt. VIKTIGT Upprepad användning av parkeringsvärmaren i kombination med korta körsträckor leder till att batteriet laddas ur med påföljande startproblem. Varningsdekal på tankluckan. VARNING Bränsle som spillts ut kan antändas. Stäng av bränsledriven värmare innan tankning påbörjas. Kontrollera i informationsdisplayen att parkeringsvärmaren är avstängd. När den arbetar visar informationsdisplayen Park.värm. PÅ. Parkering i backe I de fall då bilen parkeras i kraftig lutning bör den stå med fronten nedåt för att säkra bränsletillförseln till parkeringsvärmaren. 216 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Batteri och bränsle För att säkerställa att bilbatteriet återladdas med lika mycket energi som värmaren förbrukar, bör man vid regelbunden användning av värmaren köra bilen lika lång tid som värmaren används. 05 Komfort och körglädje Bränsledriven motor- och kupévärmare* OBS Symbol Symbol Tumhjul G025102 OK-knapp För mer information om informationsdisplayen och OK, se sidan 196. G025102 RESET – nollställer/väljer Display Innebörd Bränslevärmare PÅ Värmaren är påslagen och arbetar. Tidur aktivt för bränslevärmare Värmarens tidur aktiverat efter att fjärrnyckeln tagits ur startlåset och bilen lämnats – motor och kupé är uppvärmda vid inställd tid. När någon av tidurens inställningar eller Direktstart aktiveras, lyser informationssymbolen i kombinationsinstrumentet samtidigt som informationsdisplayen visar en förklarande text och ytterligare en tänd symbol. Tabellen visar förekommande symboler och displaytexter. G025102 Symboler och displaymeddelanden Värmare stoppad Batterisparläge G025102 – Siffran 2 i symbolen betyder den andra klimatanläggningen i bilen, där den ordinarie klimatanläggningen är den första. Siffran 2 har inget med TIDUR 1 eller TIDUR 2 att göra. G025102 G025102 Handhavande Display Innebörd Värmare ej tillg Låg bränslenivå Inställning av värmaren inte möjlig p.g.a. för låg bränslenivå (ca 7 liter) – detta för att möjliggöra motorstart samt ca 50 km körning. Park.värmare Serv. erfordras Värmaren ur funktion. Kontakta en verkstad för reparation. Volvo rekommenderar att du kontaktar en auktoriserad Volvoverkstad. 05 En displaytext slocknar automatiskt efter en stund eller efter ett tryck på blinkerspakens OK-knapp. Värmaren stoppad av bilens elektronik för att möjliggöra motorstart. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 217 05 Komfort och körglädje Bränsledriven motor- och kupévärmare* Direktstart och direktavstängning 1. Stega med tumhjulet till Direktstart Parkvärmare. 2. Tryck på RESET för att välja mellan PÅ och AV. PÅ: Parkeringsvärmaren påslagen manuellt eller med programmerat tidur. AV: Parkeringsvärmaren avstängd. Vid direktstart av värmaren kommer den att vara aktiverad i 50 minuter. Uppvärmningen av kupén startar så fort motorns kylvätska uppnått rätt temperatur. 05 OBS Bilen kan startas och köras medan parkeringsvärmaren är igång. OBS Tiduren kan bara programmeras när fjärrnyckeln är i nyckelläge I, se sidan 78 – programmering måste därför göras före motorstart. 1. Stega med tumhjulet till Park.värm.tidur 1. 2. Tryck kort på RESET för att komma till den blinkande timinställningen. 3. Välj önskad timme med tumhjulet. 4. Tryck kort på RESET för att komma till minutinställningen. 5. Välj önskad minut med tumhjulet. 6. Tryck kort på RESET för att bekräfta inställningen. 7. Tryck på RESET för att aktivera tiduret. Inställning av tidur Med tiduren anges den tidpunkt då bilen ska användas och vara uppvärmd. Välj mellan TIDUR 1 och TIDUR 2. Efter inställning av Park.värm.tidur 1 kan en andra starttid programmeras i Park.värm.tidur 2 genom att stega dit med tumhjulet. Inställning av den alternativa tiden görs på samma sätt som för Park.värm.tidur 1. Avstängning av tidurstartad värmare En tidurstartad värmare kan stängas av manuellt, innan tiduret gör det. Gör så här: 218 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 1. Tryck på OK. 2. Stega fram till text Park.värm.tidur 1 eller 2 med tumhjulet. > Texten PÅ blinkar i displayen. 3. Tryck på RESET. > Texten AV visas med fast sken och värmaren stängs av. En tidurstartad värmare kan även stängas av enligt instruktionen i avsnittet "Direktstart och direktavstängning", se sidan 218. Klocka/tidur Värmarens tidur är kopplade till bilens klocka. OBS Om bilens klocka ställs om, raderas eventuellt gjord programmering av tiduren. 05 Komfort och körglädje Extravärmare* Allmänt om extravärmare Kupévärmare* I kalla klimatzoner1 kan en extravärmare behövas för att uppnå rätt arbetstemperatur i motorn och få tillräcklig värme i kupén. Om extravärmaren kompletteras med tidursfunktion, kan den användas som en bränsledriven kupévärmare, se sidan 216. Bränsledriven extravärmare Elektrisk extravärmare I bilar med dieselmotorer är en bränsledriven extravärmare monterad. Bilar med vissa bensinmotorer2 har en elektrisk extravärmare integrerad i bilens klimatsystem. Värmaren startar automatiskt när extra värme behövs då motorn är igång. I en semi-kall1 klimatzon får dieseldrivna bilar en elektrisk extravärmare istället för en bränsledriven. Värmaren stängs av automatiskt när rätt temperatur uppnåtts eller när motorn stängs av. OK-knapp Tumhjul OBS När extravärmaren är aktiv kan rök komma från höger hjulhus vilket är helt normalt. Autoläge eller avstängning Extravärmarens automatiska startsekvens kan stängas av om så önskas. RESET-knapp Värmaren kan inte regleras manuellt utan aktiveras automatiskt efter motorstart vid yttertemperaturer under 14 °C och stängs av efter att inställd kupétemperatur är uppnådd. 05 1. Före motorstart: Välj nyckelläge I, se sidan 78. 2. Stega med tumhjulet till Extravärmare auto. 3. Tryck på RESET för att välja mellan PÅ och AV. OBS Menyalternativen är bara synliga i nyckelläge I – eventuell justering måste därför göras före motorstart. 1 2 En auktoriserad Volvohandlare har information om vilka geografiska områden som berörs. En auktoriserad Volvohandlare har information om vilka motorer som berörs. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 219 05 Komfort och körglädje Färddator Allmänt Funktioner OBS Om ett varningsmeddelande visas när färddatorn används måste meddelandet först kvitteras innan färddatorn kan aktiveras igen. Kvittera varningsmeddelandet genom att trycka på OK. Informationsdisplay och reglage. 05 OK – bekräftar. Tumhjul – bläddrar mellan menyer och val i färddatorlistan. RESET – nollställer. Färddatorns menyer ligger i en steglös loop. Ett av menyns alternativ är en släckt display – det markerar även början/slutet på loopen. För att växla enhet för sträcka och hastighet – gå till MY CAR Inställningar Systeminställningar Avstånds- och bränsleenhet, se sidan 198. Medelhastighet Medelhastigheten beräknas från senaste nollställning. Nollställning görs med RESET. Nuvarande förbr. Beräkning av den aktuella bränsleförbrukningen sker varje sekund. Uppgiften i displayen uppdateras med ett par sekunders mellanrum. När bilen står stilla visar displayen "----". OBS Viss felvisning kan uppstå om en bränsledriven tillsats- och/eller parkeringsvärmare* har använts. Km till tom tank Beräkningen baseras på medelförbrukningen under senast körda 30 km och återstående körbar bränslemängd. Displayen visar ungefärlig sträcka som kan köras med kvarvarande bränslemängd i tanken. Ett ekonomiskt körsätt ger generellt sett en längre körsträcka. För mer information om hur bränsleförbrukningen kan påverkas, se sidan 11. När displayen visar "---- km till tom tank" finns ingen garanterad körsträcka kvar. Fyll på bränsle snarast. OBS Viss felvisning kan uppstå om körsättet ändras. Medelförbrukning Genomsnittlig bränsleförbrukning beräknas från senaste nollställning. Nollställning görs med RESET. 220 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Nollställning 1. Välj --- km/h medelhastighet eller --.- l/ 100km medelförbrukning. 05 Komfort och körglädje Färddator 2. Håll RESET intryckt i ca 1 sekund för att nollställa vald funktion. Om RESET hålls intryckt minst 3 sekunder nollställs medelhastigheten och medelförbrukningen samtidigt. Aktuell hastigh.*1 Instrumentpanelens display växlar till att visa aktuell hastighet i mph (miles per hour) om hastighetsmätaren är graderad i km/h. Är hastighetsmätaren graderad i mph , växlas till visning i km/h. 05 1 Endast vissa marknader. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 221 05 Komfort och körglädje Anpassning av köregenskaper Aktivt chassi – Four-C* Handhavande Aktivt chassi, Four-C (Continously Controlled Chassis Concept), reglerar stötdämparnas egenskaper så att bilens köregenskaper kan justeras. Tre inställningar finns: Comfort, Sport och Advanced. För beskrivning av menysystemet, se sidan 198. Denna meny är inte åtkomlig när bilen är i rörelse. Comfort Inställningen gör att bilen upplevs bekvämare på grov och ojämn vägbeläggning. Stötdämpningen är mjuk och karossens rörelse är följsam och behaglig. Sport 05 Inställningen gör att bilen upplevs sportigare och rekommenderas vid mer aktiv körning. Styrresponsen är snabbare än i läge Comfort. Dämpningen är hårdare och karossen följer vägbanan för att minska krängning vid kurvtagning. Advanced Denna inställning rekommenderas endast på riktigt jämn och slät vägbeläggning. Stötdämparna är optimerade för maximalt väggrepp och krängning i kurvor är ytterligare minimerad. 222 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Rattmotstånd och välj Låg, Medium eller Hög. Chassiinställningar. Använd knapparna i mittkonsolen för att byta inställning. Inställningen som användes när motorn stängdes av aktiveras när motorn startas på nytt. Hastighetsberoende styrservo* Rattmotståndet ökar i takt med bilens hastighet för att ge föraren ökad vägkänsla. På motorvägar är styrningen fastare och mera direkt. Vid parkering och i låg hastighet är styrningen lätt och kräver ingen ansträngning. Föraren kan välja mellan tre olika nivåer av rattmotstånd för vägkänsla eller styrsensitivitet. Gå till menysystemet MY CAR och sök fram Inställningar Bilinställningar 05 Komfort och körglädje Komfort i kupén Förvaringsplatser 05 `` 223 05 Komfort och körglädje Komfort i kupén Förvaringsfack i dörrpanel Tunnelkonsol Handskfack Förvaringsficka* framkant på framstolarnas sittdynor Biljettklämma Handskfack Förvaringsfack Kavajhållare Förvaringsfack, mugghållare Mugghållare* i armstöd, baksäte Förvaringsficka 05 Kavajhållare Kavajhållaren är endast avsedd för lättare plagg. VARNING Förvara lösa föremål, såsom mobiltelefon, kamera, fjärrkontroll till extrautrustning etc. i handskfacket eller andra fack. Vid hård inbromsning eller kollision kan dessa annars skada personer i bilen. 224 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Förvaringsfack (t.ex. för cd-skivor) och USB*/AUX-ingång under armstödet. Innehåller mugghållare för förare och passagerare. (Om askkopp och cigarettändare är valt finns en cigarettändare i 12 Vuttaget för framsätet, se sidan 225, och en löstagbar askkopp i mugghållaren.) Cigarettändare och askkopp* Askkoppen i tunnelkonsolen lossas genom att koppen lyfts rakt upp. Tändaren aktiveras genom att knappen trycks in. När tändfunktionen är klar hoppar knappen ut igen. Dra ut tändaren och använd glöden att tända med. Här kan t.ex. bilens instruktionsbok och kartor förvaras. Hållare för pennor finns på luckans insida. Handskfacket kan låsas med hjälp av nyckelbladet, se sidorna 49 och 58. Iläggsmattor* Volvo tillhandahåller speciellt tillverkade iläggsmattor. VARNING Kontrollera innan färd att iläggsmattan vid förarplatsen är ordentligt nedstucken och förankrad i piggarna för att inte komma i kläm vid och under pedalerna. 05 Komfort och körglädje Komfort i kupén 12 V-uttag Make up-spegel leverera ström måste fjärrnyckeln vara lägst i nyckelläge I, se sidan 78. VARNING Låt alltid pluggen sitta i uttaget när det inte används. Make up-spegel med belysning. G021439 G021438 OBS 12 V-uttag i tunnelkonsol, framsäte. Lampan till make up-spegeln, på förarsidan* respektive passagerarsidan, tänds automatiskt då locket lyfts upp. Extrautrustning och tillbehör - t.ex. bildskärmar, musikspelare och mobiltelefoner - som är anslutna till något av kupéns 12 V eluttag, kan aktiveras av klimatsystemet även då fjärrnyckeln är urtagen eller när bilen är låst, exempelvis då parkeringsvärmaren aktiveras vid en förinställd tidpunkt. 05 Dra därför ut kontakterna ur eluttagen till extrautrustningen eller tillbehören då de inte används eftersom startbatteriet kan tömmas vid ett sådant tillfälle! G021440 VIKTIGT 12 V-uttag i tunnelkonsol, baksäte. Eluttaget kan användas för olika tillbehör avsedda för 12 V, t.ex. bildskärmar, musikspelare och mobiltelefoner. För att uttaget ska Max. strömuttag är 10 A (120 W) om ett uttag används åt gången. Om båda uttagen i tunnelkonsolen används samtidigt gäller 7,5 A (90 W) per uttag. Ifall kompressorn för däcktätning är ansluten till ett av de båda uttagen, ska ingen annan strömförbrukare vara ansluten till det andra. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 225 05 Komfort och körglädje Komfort i kupén OBS Kompressorn för provisorisk däcktätning är provad och godkänd av Volvo. För information om användning av Volvos rekommenderade provisoriska däcktätning (TMK), se sidan 321. Eluttag i lastutrymme* För mer information, se sidan 297. 05 226 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 05 Komfort och körglädje 05 227 Allmänt om Infotainment....................................................................... Radio..................................................................................................... Mediaspelare......................................................................................... Extern ljudkälla via AUX-/USB*-ingång................................................. 230 241 248 252 Media Bluetooth* ................................................................................ 255 Bluetooth handsfree*.......................................................................... Röststyrning* mobiltelefon.................................................................... TV*......................................................................................................... Fjärrkontroll* ......................................................................................... RSE - Rear Seat Entertainment system* .............................................. 228 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 258 266 270 273 275 INFOTAINMENT 06 Infotainment Allmänt om Infotainment Allmänt Dolby, Pro Logic Översikt Infotainmentsystemet består av radio, mediaspelare, TV* samt möjlighet att kommunicera med mobiltelefon*. Information presenteras på en 5- eller 7-tums* färgskärm i mittkonsolens överdel. Funktioner kan styras via knappar i ratten, i mittkonsolen under färgskärmen eller via en fjärrkontroll*. Mobiltelefon kan i vissa fall även röststyras. Om Infotainmentsystemet är aktivt när motorn stängs av aktiveras det automatiskt nästa gång nyckeln sätts i nyckelläge I eller högre och fortsätter med samma källa (ex. radio) som innan motorn stängdes av (förardörren måste vara stängd på bilar med Keyless-system*). Tillverkat på licens från Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic och symbolen dubbel-D är varumärken som tillhör Dolby Laboratories. Audyssey MultEQ1 Knappsats i ratt (med*/utan tumhjul). Infotainmentsystemet kan användas 15 minuter i taget utan att fjärrnyckeln sitter i startlåset genom att trycka på På/Av-knappen. 06 Kontrollpanel i mittkonsol Bildskärm. Bildskärmen finns i två storlekar: 5- och 7-tum. I boken visas 7-tums bildskärmen. När bilen startas stängs Infotainmentsystemet av tillfälligt och fortsätter när motorn startat. Bakre kontrollpanel med hörlursuttag* OBS Ta ut fjärrnyckeln ur startlåset om Infotainmentsystemet används när motorn är avstängd. Detta för att undvika onödig urladdning av batteriet. 1 2 3 230 Gäller endast Premium Sound Multimedia. Gäller endast Performance Gäller ej Performance * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. AUX2- och USB3-ingångar för externa ljudkällor (t.ex. iPod) A/V-AUX-ingång* Audyssey MultEQ-systemet har utnyttjats i utvecklingen och trimningen av ljudet för att säkerställa en ljudupplevelse av världsklass. 06 Infotainment Allmänt om Infotainment Hantera anläggningen VOL – vrid för att höja eller sänka ljudnivån. ON/OFF/MUTE – kort tryck startar anläggningen och långt tryck (tills skärmen släcks) stänger av. Observera att hela Sensussystemet (inkl. navigation-* och telefonfunktioner*) startar/stängs av samtidigt. Tryck kort för att stänga av ljudet (MUTE) eller återfå ljudet om det varit avstängt. Huvudkällor – tryck för att välja av huvudkälla (t.ex. RADIO, MEDIA). Senast aktiva källa visas (t.ex. FM1). Befinner man sig i MEDIA eller TEL och trycker på huvudkällknappen visas en genvägsmeny med vanligt förekommande menyval. OK/MENU – tryck för att acceptera val i menyer. Leder till menyvy i vald källa (t.ex. RADIO eller MEDIA). Pil till höger i skärmen visas då det finns underliggande menyer. INFO – Om mer information än vad som kan visas på skärmen finns tillgänglig, tryck på INFO-knappen för att se resterande information. Förvalsknappar, inmatning av siffror och bokstäver. FAV – snabbval till en favoritinställning. Knappen kan programmeras för en vanligt använd funktion i AM, FM etc. För mer information, se sidan 236. Knappsats i ratt Knappsatsen i ratten kan användas som alternativ till knapparna i mittkonsolen. Knappsatsen finns i tre olika utföranden beroende på tillval och utrustningsnivå i bilen. 06 TUNE – vrid för att stega bland skivspår/ mappar, radio- och TV*-stationer, telefonkontakter* eller navigera bland valen på bildskärmen. Knappsats i rattt som alternativ till reglage i mittkonsol. SOUND – tryck för åtkomst till ljudinställningar (bas, diskant etc.). För mer information, se sidan 236. EXIT – kort tryck leder uppåt i menysystemet, avbryter pågående funktion, avbryter/ avvisar telefonsamtal eller raderar inmatade tecken. Långt tryck leder normalvyn eller om man befinner sig i normalvyn till högsta menynivån, se Huvudkällvy sidan 232. `` * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 231 06 Infotainment Allmänt om Infotainment Knappsats med tumhjul* Kort tryck stegar bland skivspår eller förvalslagrade radiostationer4. Långt tryck snabbspolar skivspår eller söker nästa tillgängliga radiostation.. Volym – tryck för att höja eller sänka ljudnivån. 06 EXIT – kort tryck leder uppåt i menysystemet, avbryter pågående funktion, avbryter/avvisar telefonsamtal eller raderar inmatade tecken. Långt tryck leder normalvyn eller om man befinner sig i normalvyn till högsta menynivån, se Huvudkällvy sidan 232. 4 5 6 232 Gäller inte DAB. Gäller bilar utan navigation. Endast bilar med navigation. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. OK/MENU/TUNE – tryck för att acceptera val i menyer. Leder till menyvy i vald källa (t.ex. RADIO eller MEDIA). Pil till höger i skärmen visas då det finns underliggande menyer. Vrid för att stega bland skivspår/ mappar, radio- och TV*-stationer, telefonkontakter* eller navigera bland valen på bildskärmen. Utan röststyrning5 – tryck för att stänga av radio-/media-ljudet (MUTE) eller återfå ljudet om det varit avstängt. Med röststyrning6 – Röststyrning (för Bluetoothansluten mobiltelefon och navigationssystem*). Huvudkällvy Ett långt tryck på EXIT på knappsatsen* i ratten leder till normalvyn. Om man befinner sig i normalvyn och gör ett långt tryck på EXIT är det möjligt att komma åt samma huvudkällknappar som finns i mittkonsolen: NAV – Volvos navigationssystem (RTI)*, beskrivs i separat instruktionsbok. RADIO – AM, FM, DAB* MEDIA – CD, DVD, AUX, USB*, Bluetooth*, TV*. TEL – Bluetooth handsfree* MY CAR – Bilinställningar, se sidan 198. CAM – Parkeringshjälpkamera*, se sidan 188 06 Infotainment Allmänt om Infotainment Knappsats utan tumhjul Kort tryck stegar bland skivspår eller förvalslagrade radiostationer7. Långt tryck snabbspolar skivspår eller söker nästa tillgängliga radiostation.. Volym – tryck för att höja eller sänka ljudnivån. 7 06 Gäller inte DAB. `` 233 06 Infotainment Allmänt om Infotainment Menyhantering 06 Exemplet visar navigering till olika funktioner då en skiva spelas. (1) Huvudkällknapp, (2) Normalvy, (3) Genvägsvy, (4) Snabbvy, (5) Menyvy 234 06 Infotainment Allmänt om Infotainment Välj huvudkälla genom att trycka på en huvudkällknapp (1) (RADIO, MEDIA, TEL). För att navigera i källans menyer använd reglagen TUNE, OK/MENU eller EXIT. Använd TUNE för att stega i menyn, välj markerad menyrad med OK/MENU alternativt backa med EXIT. I vissa fall är det möjligt att nå en genvägsmeny genom att trycka på den aktiva källans huvudkällknapp (1). För Menyöversikt, se sida 238. OBS • Menyvy (5) – vid menyhantering (nås via tryck på OK/MENU). Vyerna har olika utseende beroende på källa, utrustning i bil, inställningar m.m. Pop-up-meny8 video och TV* Tryck på OK/MENU då en videofil spelas eller TV* visas för att komma åt pop-up-menyn. Bakre kontrollpanel med hörlursuttag* För bästa ljudåtergivning rekommenderas hörlurar med impedansen 16–32 ohm och känsligheten 102 dB eller högre. MODE – Välj mellan AM, FM1, FM2, DAB1*, DAB2*, Skiva, USB*, iPod*, Bluetooth*, AUX, TV* och På/Av. För anslutning via USB* eller AUX, se sidan 252 eller via Bluetooth*, se sidan 256. Hörlursuttag (3,5 mm). Aktivera/deaktivera Kontrollpanelen aktiveras med MODE. Deaktivering kan ske genom ett långt tryck på MODE eller genom att bilen stängs av. Stega/söka framåt och bakåt Om bilen är utrustad med knappsats i ratten med tumhjul* kan dessa användas som alternativ till reglagen i mittkonsolen (TUNE, OK/MENU, EXIT), se sidan 231. Tryck på (2) stegar bland skivspår/ljudfiler eller söker upp nästa tillgängliga radiostation. Begränsningar Vyer i bildskärm OBS För varje huvudkälla finns fyra olika grundtyper av vyer: • Normalvy (2) – normalläge för källan • Genvägsmeny (3) – visar vanligt förekommande menyval i huvudkällorna TEL och MEDIA (nås via tryck på den aktiva källans huvudkällknapp (1)). • Snabbvy (4) – snabbläge när TUNE vrids, t.ex. för byte av skivspår, radiostation etc. 8 06 Den ljudkälla (t.ex. FM1, AM, Skiva o.s.v.) som spelas i högtalarna kan inte styras från den bakre kontrollpanelen. OBS VOLUME – Volym, vänster respektive höger. Stega/söka framåt och bakåt. För att en ljudkälla ska kunna väljas med MODE och lyssnas på förutsätts att ljudkällan är ansluten och finns i bilen. Gäller endast vid spelning av videofiler eller visning av TV*. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 235 06 Infotainment Allmänt om Infotainment FAV - lagra ett snabbval • Bluetooth* • AUX • TV* Det går även att välja och lagra en favorit för MY CAR, CAM* och NAV*. Favoriter kan också väljas och lagras under MY CAR. För mer information om menysystemet MY CAR, se sidan 198. FAV-knappen kan användas för att lagra funktioner som används ofta så att funktionen kan startas enkelt genom att trycka på FAV. Det går att välja en favorit (exempelvis Equalizer) till varje funktion enligt nedan: 06 I RADIO-läge: • AM • FM1/FM2 • DAB1*/DAB2* I MEDIA-läge: • SKIVA • USB* • iPod* 9 236 Endast Premium Sound Multimedia. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Generella ljudinställningar Tryck på SOUND för att komma åt ljudinställningsmenyn (Bas, Diskant, etc.). Stega vidare med SOUND eller OK/MENU till ditt val (ex. Diskant). Justera inställning genom att vrida TUNE och spara inställningen med OK/MENU. För att lagra en funktion i FAV-knappen: Fortsätt trycka på SOUND eller OK/MENU för att komma åt övriga alternativ: 1. Välj en huvudkälla (t.ex. RADIO, MEDIA). • Surround9 – Kan sättas i läge På/Av. När 2. Välj ett frekvensband eller källa (AM, Skiva, etc.). 3. Tryck och håll inne FAV-knappen tills "favorit-menyn" visas. 4. Vrid TUNE för att välja ett alternativ från listan och tryck på OK/MENU för att spara. > När huvudkällan (ex. RADIO, MEDIA) är aktiv är den lagrade funktionen tillgänglig genom ett kort tryck på FAV. På är vald väljer systemet inställning för bästa möjliga ljudåtergivning. Normalt är detta DPLII och visas då i bildskärmen. Om inspelningen är gjord med Dolby Digital-teknik kommer uppspelningen att ske med denna inställning, visas då i bildskärmen. När Av är vald fås 3-kanalsstereo. • Bas – Basens nivå. • Diskant – Diskantens nivå. • Fader – Balans mellan främre och bakre högtalare. • Balans – Balans mellan höger och vänster högtalare. • Subwoofer*9 – Nivå för bashögtalare. 06 Infotainment Allmänt om Infotainment • DPL II centernivå/3-kanal centernivå9 – Volym för centerhögtalare. • DPL II surroundnivå9, 10 – Nivå för surround. Avancerade ljudinställningar Equalizer11 Ljudnivån kan justeras separat för olika frekvensband. 1. Tryck på OK/MENU för att komma åt Ljudinställningar och välj Equalizer. 2. Välj frekvensband genom att vrida på TUNE och bekräfta med OK/MENU. 3. Justera ljudinställningen genom att vrida på TUNE och bekräfta med OK/MENU. Fortsätt på samma sätt med övriga frekvensband du vill ändra. 4. När du är klar med ljudinställningen, tryck EXIT för att bekräfta och ta dig tillbaka till normalvyn. För allmän information om menyhantering, se sidan 234 och menyöversikt, se sidan 238. Ljudprofil9 Ljudupplevelsen kan optimeras för förarsätet, båda framsätena eller baksätet. Om det finns passagerare i både fram- och baksäte rekommenderas valet; båda framsätena. Alternativen kan väljas under Ljudinställningar Ljudprofil. För allmän information om menyhantering, se sidan 234 och menyöversikt, se sidan 238. Ljudvolym och hastighetskompensering Ljudanläggningen kompenserar för störande buller i kupén genom att öka volymen i förhållande till bilens hastighet. Kompenseringens nivå kan ställas till låg, medel, hög eller av. Välj nivå under Ljudinställningar Volymkompensation. För allmän information om menyhantering, se sidan 234 och menyöversikt, se sidan 238. Extern ljudkällas ljudvolym Om en extern ljudkälla (t.ex. en mp3-spelare eller iPod) är ansluten till AUX-ingången kan ljudkällan som ansluts ha en annan volym än ljudanläggningens interna volym (ex. radion). Korrigera detta genom att justera ingångens volym: 1. Tryck på MEDIA-knappen och vrid TUNE till AUX och vänta ett par sekunder eller tryck på OK/MENU. 2. Tryck på OK/MENU och vrid därefter TUNE till Volym, AUX-ingång. Bekräfta med OK/MENU. 3. Vrid på TUNE för att justera volymen för AUX-ingången. OBS Om den externa ljudkällans volym är för hög eller för låg kan kvaliteten på ljudet försämras. Ljudkvaliteten kan även försämras om spelaren laddas när infotainmentsystemet är i AUX-läge. Undvik i så fall att ladda spelaren via 12 V-uttaget. Optimal ljudåtergivning Audiosystemet är förkalibrerat för optimal ljudåtergivning med hjälp av digital signalbehandling. 06 Denna kalibrering tar hänsyn till högtalare, förstärkare, kupéakustik, lyssnarposition m.m. för varje kombination av bilmodell och audiosystem. 9 Endast Premium Sound Multimedia. 10 Endast då Surround är aktiverad. 11 Ej Performance. 237 06 Infotainment Allmänt om Infotainment Det finns även en dynamisk kalibrering som tar hänsyn till volymkontrollens läge, radiomottagning och bilens hastighet. De kontroller som förklaras i denna bruksanvisning, t.ex. Bas, Diskant och Equalizer, är endast avsedda för att användaren ska kunna anpassa ljudåtergivningen till sin personliga smak. Menyöversikt Huvudmeny FM1/FM2 Stäng av PTY-filtrering TP Visa radiotext Visa radiotext Visa förval12 Visa förval12 Skanna Skanna Avancerade inställningar Nyhetsinställningar DAB-länkning Avancerade inställningar DAB-band Menyer RADIO REG Underkanaler Huvudmeny AM Automatisk frekvensuppdatering Visa PTY-text AM-meny Ange TP-favorit Skanna PTY-inställningar Ljudinställningar13 Ljudprofil14 Återställ alla FM-inställningar Ljudinställningar16 Equalizer15 Volymkompensation Återställ alla ljudinställningar Huvudmeny DAB1*/DAB2* DAB-meny Ensembleinlärning 12 Gäller endast High Performance Multimedia och Premium Sound 13 Menyvalen för ljudinställningar är samma för alla ljudkällor. 14 Gäller endast Premium Sound Multimedia. 15 Gäller inte Performance. 16 För undermenyer, se "Huvudmeny AM". 238 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Återställ alla DAB-inställningar EON Visa förval12 06 PTY-filtrering FM-meny Multimedia. Ljudinställningar16 Menyer MEDIA Huvudmeny CD Audio Skivmeny Slumpval Skanna Ljudinställningar16 06 Infotainment Allmänt om Infotainment Huvudmeny CD/DVD12 Data Ljudinställningar16 Skivmeny Huvudmeny Media Bluetooth15 Bluetooth-meny Spela/Pausa Stoppa Slumpval Upprepa mapp Ändra undertext Huvudmeny iPod15 iPod-meny Slumpval Skanna Ljudinställningar16 Ändra ljudspår Huvudmeny USB15 Skanna USB-meny Ljudinställningar16 Spela/Pausa Stoppa Huvudmeny DVD12 Video Skivmeny DVD-skivans meny Spela/pausa/fortsätt Stoppa Undertexter Ljudspår Avancerade inställningar Slumpval Slumpval Byt enhet Ta bort Bluetooth-enhet Skanna Bluetooth mjukvaruversion i bilen Ljudinställningar16 Huvudmeny AUX AUX-meny Volym, AUX-ingång Ljudinställningar16 Upprepa mapp Välj USB-enhet Huvudmeny TV* Ändra undertext TV-meny Ändra ljudspår Skanna Ljudinställningar16 06 Välj land Sortera förval Autolagring Skanna Vinkel Ljudinställningar16 DivX® VOD kod 12 Gäller endast High Performance Multimedia 16 För undermenyer, se "Huvudmeny AM". 15 Gäller inte Performance. och Premium Sound Multimedia. `` * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 239 06 Infotainment Allmänt om Infotainment Pop-up-meny17 video och TV* Kortnummer Tryck på OK/MENU då en videofil spelas eller TV* visas för att komma åt pop-up-menyn. Ta emot vCard Bildinställningar Minnesstatus Rensa telefonbok Källans meny18 Byt telefon DVD-skivans rotmeny19 Ta bort Bluetooth-enhet DVD toppmeny19 Telefoninställningar Synlig Menyer TEL Ljud och volym Huvudmeny Bluetooth handsfree15 Telefonmeny Samtalslista Alla samtal Missade samtal 06 Besvarade samtal Uppringda nummer Nedladdning av telefonbok Bluetooth mjukvaruversion i bilen Samtalsalternativ Automatiskt svar Röstmeddelandenummer Koppla från telefon Samtalstid Telefonbok Sök Ny kontakt 17 Gäller endast vid spelning av videofiler eller visning av TV*. 18 Vad som visas i pop-up-menyn för Källans meny beror på vad 19 Gäller endast DVD-Videoskivor. 15 Gäller inte Performance. 240 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. som spelas eller visas, det kan vara ex. Skivmeny eller USB-meny. 06 Infotainment Radio Allmänt OBS Om bilen är utrustad med knappsats* i ratten och/eller fjärrkontroll* kan dessa i flera fall användas istället för knapparna i mittkonsolen. För beskrivning av knappsatsen i ratten, se sidan 231. För beskrivning av fjärrkontrollen, se sidan 273. Menyhantering Menyerna i RADIO styrs från mittkonsolen och knappsatsen* i ratten. För allmän information om menyhantering, se sidan 234 och menyöversikt, se sidan 238. Mittkonsol, reglage för radiofunktioner. RADIO-knapp för val av frekvensband (AM, FM1, FM2, DAB1*, DAB2*). Radio AM/FM Förvalsknappar (0-9) Stationssökning Välj önskad frekvens/station eller navigera i radiomenyn genom att vrida på TUNE. Bekräfta ditt val eller gå till radiomenyn genom att trycka OK/MENU. Håll inne knappen för nästa/föregående tillgängliga station. Kort tryck för förval. 1 OBS Mottagningen är beroende av både hur god signalstyrkan och signalkvaliteten är. Sändningen kan bli störd av olika faktorer som t.ex. höga byggnader eller att sändaren är långt borta. Täckningsgraden kan också skifta beroende på var i landet du befinner dig. Automatisk stationssökning 1. Tryck på RADIO, vrid TUNE tills önskat frekvensband (AM, FM1 etc.) visas, tryck OK/MENU. 2. Håll inne / på mittkonsolen (eller på knappsatsen* i ratten). Radion söker efter nästa/föregående tillgängliga station. Stationslista1 Radion sammanställer automatiskt en lista på de starkaste FM-stationerna vilkas signaler den för närvarande mottager. Detta gör det möjligt för dig att finna en station när du kör i ett område där du inte känner till radiostationerna och deras frekvenser. För att gå till listan och välja en station: 1. Välj önskat frekvensband (FM1 eller FM2). 2. Vrid TUNE ett steg i endera riktning. Då visas listan över alla stationer i området. Den nuvarande inställda stationen markeras med förstorad text i listan. 06 3. Vrid TUNE igen i endera riktning för att välja en station i listan. 4. Bekräfta ditt val med OK/MENU. Gäller inte Performance. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 241 06 Infotainment Radio OBS • Listan visar endast de frekvenser för stationer som för närvarande mottages, inte en komplett lista över alla radiofrekvenser på det valda frekvensbandet. • Om signalen från den för närvarande mottagna stationen är svag, så kan detta förhindra radion från att uppdatera stationslistan. Om detta inträffar, (medan statryck på knappen tionslistan visas i bildskärmen) för att växla till manuell stationssökning och ställa in en frekvens. Om stationslistan inte längre visas, vrid på TUNE ett steg i endera riktning för att visa listan igen, för att växla. och tryck på Manuell stationssökning Förinställt från fabrik är att radion visar stationslistan över de starkaste stationerna i området när du vrider på TUNE (se avsnitt "Stationslista", sidan 241). När stationslistan i mittkonsolen visas, tryck på knappen för att växla till manuell stationssökning. Detta ger dig möjlighet att välja en frekvens från listan över alla tillgängliga radiofrekvenser på det valda frekvensbandet. Med andra ord, om du i manuell sökning vrider TUNE ett steg ändras frekvensen från ex. 93.3 till 93.4 MHz etc. För att manuellt välja en station: 1. Tryck på RADIO-knappen, vrid TUNE tills önskat frekvensband (AM, FM1 etc.) visas, tryck OK/MENU. 2. Vrid på TUNE för att välja en frekvens. 06 Listan försvinner från bildskärmen efter ett antal sekunder. Om stationslistan inte längre visas, vrid TUNE ett steg i endera riktning och tryck på knappen i mittkonsolen för att växla till manuell stationssökning (eller för att gå tillbaka från manuell stationssökning till funktionen för "Stationslista"). OBS Förinställt från fabrik är att radion automatiskt söker efter stationer i det område du kör i (se föregående avsnitt "Stationslista" ovan). Men om du har växlat över till manuell stationssökning (genom att trycka på knappen i mittkonsolen när stationslistan visades), så är radion kvar i funktionen för manuell stationssökning nästa gång du sätter på radion. För att växla tillbaka till funktionen för "Stationslista", vrid TUNE ett steg (för att visa den kompletta listan över stationer) och tryck på knappen . Observera att om du trycker på när stationslistan inte visas, så aktiveras INFO. För mer information om denna funktion, se sidan 231. Förval 10 förval kan sparas per frekvensband (AM, FM1 etc.). De lagrade förvalen väljs med förvalsknapparna. 1. Ställ in en station (se "Stationssökning", sidan 241). 2. Håll in en av förvalsknapparna under några sekunder, ljudet försvinner under tiden och 242 06 Infotainment Radio återkommer när stationen är lagrad. Förvalsknappen kan nu användas. En lista på förvalda kanaler kan visas2 i bildskärmen. Funktionen aktiveras/deaktiveras i FM-/AM-läge under FM-meny Visa förval alternativt AM-meny Visa förval. RDS-funktioner RDS (Radio Data System) länkar samman FMsändare i nätverk. En FM-sändare i ett sådant nätverk sänder information som ger en RDSradio bl.a. följande funktioner: • Automatiskt byte till en starkare sändare om mottagningen i området är dålig. • Sökning av programinriktning, t.ex. trafikinformation eller nyheter. • Mottagning av textinformation om pågående radioprogram. OBS Vissa radiostationer använder inte RDS eller endast valda delar av dess funktionalitet. Om en önskad programinriktning hittas, kan radion byta station och pågående ljudkälla avbrytas. Om t.ex. cd-spelaren är aktiv försätts den i pausläge. Den avbrytande sändningen 2 3 spelas med en förinställd volym, se sidan 245. Radion återgår till föregående ljudkälla och volym när den inställda programinriktningen slutar sändas. Programfunktionerna larm (LARM!), trafikinformation (TP), nyheter (NEWS), och programtyper (PTY) avbryter varandra i prioritetsordning där larm har högst prioritet och programtyper lägst. För ytterligare inställningar av programavbrott (EON Avlägsna och EON Närliggande), se avsnitt "Enhanced Other Networks – EON" nedan. Tryck EXIT för att återgå till den avbrutna ljudkällan, tryck OK/ MENU för att ta bort meddelandet. Larm Funktionen används för att varna allmänheten om allvarliga olyckor och katastrofer. Larm kan inte avbrytas tillfälligt eller deaktiveras. Meddelandet LARM! visas i bildskärmen när ett larmmeddelande sänds ut. Trafikinformation – TP Funktionen bryter för trafikinformation som sänds inom en inställd stations RDS-nätverk. Symbolen TP visar att funktionen är aktiverad. Om den inställda stationen kan sända trafikinformation visas detta genom att TP lyser starkt i bildskärmen, i annat fall kommer TP att vara gråfärgad. – Aktivera/deaktivera i FM-läge under FMmeny TP. Enhanced Other Networks – EON Funktionen är användbar i storstadsområden med många regionala radiostationer. Den låter avståndet mellan bilen och radiostationens sändare styra när programfunktionerna ska avbryta pågående ljudkälla. – Aktivera/deaktivera genom att i FM-läge välja ett av alternativen under FM-meny Avancerade inställningar EON: • Närliggande – avbryter endast om radiostationens sändare är nära. • Avlägsna3 – avbryter om stationens sändare är långt bort, även om signalen är brusig. 06 TP från vald station/alla stationer Radion kan avbryta för trafikinformation från endast den valda stationen eller alla stationer inom RDS-nätverket. – Gå i FM-läge till FM-meny Avancerade inställningar Ange TP-favorit för att ändra. Gäller endast High Performance Multimedia och Premium Sound Multimedia. Fabriksinställning. 243 06 Infotainment Radio Nyheter Funktionen bryter för nyhetssändningar som sker inom en inställd stations RDS-nätverk. Symbolen NEWS visar att funktionen är aktiv. – Aktivera/deaktivera i FM-läge under FMmeny Nyhetsinställningar Nyheter. Nyheter från vald station/alla stationer Radion kan avbryta för nyheter från endast den valda stationen eller alla stationer i RDS-nätverket. – Gå i FM-läge till FM-meny Nyhetsinställningar Ange favoritstation för nyheter för att ändra. Programtyper – PTY 06 Med PTY-funktionen kan en eller flera programtyper, t.ex. pop och klassisk musik väljas. PTY-symbolen visar att funktionen är aktiv. Funktionen bryter för programtyper som sänds inom en inställd stations RDS-nätverk. 1. Aktivera genom att i FM-läge först välja programtyper under FM-meny Avancerade inställningar PTYinställningar Välj PTY. 2. Därefter måste PTY-funktionen aktiveras under FM-meny Avancerade 4 244 Endast bilar med 7-tumsskärm inställningar PTY-inställningar Ta emot avbrott när vald programtyp blir aktiv. För att avsluta sökning, tryck EXIT. – En indikering visas i bildskärmen när PTY är aktiverat. Deaktivering av PTY-funktionen görs i FM-läge under FM-meny Avancerade inställningar PTYinställningar Ta emot avbrott när vald programtyp blir aktiv. Valda programtyper (PTY) nollställs inte. Nollställning och borttagning av PTY görs under FM-meny Avancerade inställningar PTYinställningar Välj PTY Avmarkera alla. PTY-sökning Funktionen söker igenom hela frekvensbandet efter vald programtyp. För att söka vidare efter en annan sändning av de valda programtyperna, tryck på eller . Visning av programtyp Den nuvarande stationens programtyp kan visas i bildskärmen. – Aktivera/deaktivera i FM-läge under FMmeny Avancerade inställningar PTY-inställningar Visa PTY-text. Radiotext4 Vissa RDS-stationer sänder information om programmens innehåll, artister etc. Informationen kan visas i bildskärmen. – Aktivera/deaktivera i FM-läge under FMmeny Visa radiotext. Automatisk frekvensuppdatering – AF 1. Välj i FM-läge en eller flera PTY under FMmeny Avancerade inställningar PTY-inställningar Välj PTY. Funktionen väljer den starkaste sändaren för den inställda stationen. För att finna en stark sändare kan funktionen i undantagsfall behöva söka igenom hela FM-bandet. 2. Gå till FM-meny Avancerade inställningar PTY-inställningar Sök PTY. – Aktivera/deaktivera i FM-läge under FMmeny Avancerade inställningar Automatisk frekvensuppdatering. 06 Infotainment Radio Regionala radioprogram – REG Funktionen gör att radion fortsätter att lyssna till en regional sändare fastän dess signalstyrka är låg. Symbolen REG visar att funktionen är aktiv. – Aktivera/deaktivera i FM-läge under FMmeny Avancerade inställningar REG. Återställning av RDS-funktioner Samtliga radioinställningar kan återställas till den ursprungliga fabriksinställningen. – Återställningen görs i FM-läge under FMmeny Avancerade inställningar Återställ alla FM-inställningar. Volymkontroll programtyper De avbrytande programinriktningarna, t.ex. NEWS eller TP, hörs med den volym som valts för respektive programinriktning. Om ljudnivån justeras under programavbrottet, sparas den nya nivån till nästa programavbrott. Skanna frekvensband Funktionen söker automatiskt igenom tillgängliga kanaler och tar hänsyn till eventuell programtypsfiltrering. När en station hittats spelas den i ca 10 sekunder, därefter fortsätter sökningen. När en station spelas kan den sparas som förval på vanligt sätt, se avsnittet Förval, sidan 242 . – För att starta skanningen gå i FM-/AM-läge till FM-meny Skanna alternativt AMmeny Skanna. OBS Skanningen avbryts om en station sparas. Radiosystem – DAB* Allmänt DAB (Digital Audio Broadcasting) är ett digitalt sändningssystem för radio. Detta system stödjer DAB, DAB+ och DMB. OBS Täckning för DAB finns inte på alla ställen. Om täckning saknas visas meddelandet Ingen mottagning i bildskärmen. Service och Ensemble • Service – Kanal, radiokanal (enbart ljudtjänster stöds av systemet). • Ensemble – En samling radiokanaler som sänds på samma frekvens. Lagring av kanalgrupper (Ensembleinlärning) När fordonet förflyttas till ett nytt sändningsområde kan det behöva göras en inlärning av i området befintliga kanalgrupper. En inlärning av kanalgrupper skapar en uppdaterad lista på alla tillgängliga kanalgrupper. Listan uppdateras inte automatiskt. Inlärningen görs i menysystemet i DAB-läge under DAB-meny Ensembleinlärning. Inlärning kan också göras så här: 1. Vrid TUNE ett steg åt endera hållet. > Ensembleinlärning visas överst i listan över tillgängliga kanalgrupper. 2. Tryck OK/MENU. > En ny inlärning startas. Inlärningen kan avbrytas med EXIT. 06 Navigering i kanalgruppslista (Ensemble) Kanalgruppslistan går att navigera i och komma åt genom att vrida TUNE. I bildskärmens övre del står namnet på Ensemble. Vid byte till ny Ensemble ändras namnet till den nya. • Service – Visar kanaler oavsett vilken kanalgrupp de ligger inom. Listan kan också filtreras med hjälp av val av programtyp (PTY-filtrering), se nedan. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 245 06 Infotainment Radio – Skanning Funktionen söker automatiskt igenom aktuellt frekvensband efter starka stationer. När en station hittats spelas den i ca 10 sekunder, därefter fortsätter sökningen. När en station spelas kan den sparas som förval på vanligt sätt. För mer information om förval, se "Förval" nedan. – Gå i DAB-läge till DAB-meny för att starta skanningen. Skanna OBS Skanningen avbryts om en station sparas. Skanning går också att välja i DAB-PTY-läge. Då spelas endast kanaler av förvald programtyp. 06 Programtyp (PTY) Med programtypsfunktionen kan olika typer av radioprogram väljas. Det finns ett antal olika programtyper som även innefattar olika kategorier av program. Efter val av en programtyp sker navigering endast inom de kanaler som sänder den typen. Programtyp väljs i DAB-läge under DAB-meny PTY-filtrering. Gå ur detta läge genom att: 5 246 Trycka EXIT. > En indikering visas i bildskärmen när PTY är aktiverat. I vissa fall kommer DAB-radio gå ur PTY-läge när DAB-till-DAB-länkning (se nedan) görs. Radiotext Vissa radiostationer sänder information om programmens innehåll, artister etc. Informationen visas i bildskärmen. Funktionen deaktiveras/aktiveras i DAB-läge under DAB-meny Visa radiotext. Förval 10 förval kan sparas per band. DAB har 2 minnesbanker för förval: DAB1 och DAB2. Lagring av förval görs genom långt tryck på önskad förvalsknapp, för mer information se sidan 242. De lagrade förvalen väljs med förvalsknapparna. Ett förval innehåller en kanal men ingen underkanal. Om en underkanal spelas och ett förval sparas registreras endast huvudkanalen. Det beror på att underkanaler är flyktiga. Vid nästa försök att återkalla förvalet kommer den kanal som innehöll underkanalen att spelas. Förvalet är inte beroende av kanallistan. En lista på förvalda kanaler kan visas5 i bildskärmen. Funktionen aktiveras/deaktiveras i DAB-läge under DAB-meny Visa förval. OBS Ljudanläggningens DAB-system stödjer inte alla funktioner som finns i DAB-standarden. Gäller endast High Performance Multimedia och Premium Sound Multimedia. OBS Endast en av funktionerna "Visa radiotext" och "Visa förval" kan vara aktiverad åt gången. Aktiveras en av dem, när den andra redan är aktiverad, så deaktiveras den tidigare aktiverade funktionen automatiskt. Båda funktionerna kan vara deaktiverade. Avancerade inställningar DAB till DAB-länk DAB till DAB-länkning innebär att DAB-radion kan gå från en kanal med dålig eller ingen mottagning till samma kanal i en annan kanalgrupp med bättre mottagning. Viss fördröjning kan uppstå vid byte av kanalgrupp. Det kan bli tyst en tid mellan det att den aktuella kanalen slutar vara tillgänglig till dess den nya kanalen blir tillgänglig. Funktionen kan aktiveras/deaktiveras i DABläge under DAB-meny Avancerade inställningar DAB-länkning. 06 Infotainment Radio Frekvensband DAB kan sändas på två6 frekvensband: • Band III – täcker de flesta områden. • LBand – endast tillgänglig på ett fåtal områden. Genom att välja t.ex. enbart Band III går inlärning av kanaler snabbare än om både Band III och LBand är valt. Det är inte säkert att alla kanalgrupper hittas. Valet av frekvensband påverkar inte sparade minnen. Frekvensband kan i DAB-läge deaktiveras/ aktiveras under DAB-meny Avancerade inställningar DAB-band. Underkanal Sekundära komponenter benämns oftast som underkanaler. Dessa är tillfälliga och kan innehålla t.ex. översättningar av huvudprogrammet till andra språk. Om en eller flera underkanaler sänds visas till vänster om kanalnamnet i bildsymbolen skärmen. En underkanal indikeras genom att symbolen - syns till vänster om kanalnamnet i bildskärmen. Tryck på 6 Underkanaler går endast att komma åt på den valda huvudkanalen och inte på någon annan kanal utan att välja denna. Visning av underkanaler kan i DAB-läge deaktiveras/aktiveras under DAB-meny Avancerade inställningar Underkanaler Programtypstext Vissa radiostationer sänder information om programtyp och kategori av program, för information om Programtyper – PTY, se sidan 244. Informationen visas i bildskärmen. Funktionen aktiveras/deaktiveras i DAB-läge under DAB-meny Avancerade inställningar Visa PTY-text. Återställning av DAB-inställningar Samtliga DAB-inställningar kan återställas till den ursprungliga fabriksinställningen. – Återställningen görs i DAB-läge under DAB-meny Avancerade inställningar Återställ alla DAB-inställningar. 06 för att komma åt underkanaler. Alla områden/länder använder inte båda banden. 247 06 Infotainment Mediaspelare CD-/DVD1-funktioner Bekräfta ditt val eller gå till menyn för vald mediakälla genom att trycka OK/MENU. Snabbspola framåt/bakåt och byta skivspår eller kapitel2. Mediaspelaren stödjer och kan spela följande huvudtyper av skivor och filer: • Förinspelade CD-skivor (CD Audio). • Brända CD-skivor med ljud- och/eller videofiler1. • Förinspelade DVD-Videoskivor1. • Brända DVD-skivor1 med ljud- och/eller Kontrollpanel i mittkonsol. In- och utmatningsöppning för skiva MEDIA-knapp, aktiverar senast aktiva mediakälla. Är man redan i en mediakälla och trycker på MEDIA-knappen visas en genvägsmeny för vanligt förekommande menyval. 06 Utmatning av skiva Inmatning av siffror och bokstäver. Välj skivspår/mappar eller navigera bland menyalternativ genom att vrida på TUNE. videofiler. För mer information om vilka format som stöds, se sidan 251. 248 Om bilen är utrustad med knappsats* i ratten och/eller fjärrkontroll* kan dessa i flera fall användas istället för knapparna i mittkonsolen. För beskrivning av knappsatsen i ratten, se sidan 231. För beskrivning av fjärrkontrollen, se sidan 273. Menyhantering Gäller endast High Performance Multimedia och Premium Sound Multimedia. Gäller endast DVD-skivor. Gäller ej CD Audio * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Starta uppspelning av skiva Tryck på MEDIA-knappen, vrid TUNE tills Skiva visas, tryck OK/MENU. Om en skiva finns i mediaspelaren börjar skivan spelas automatiskt, annars visas Sätt i skiva i bildskärmen. Mata då in en skiva, med textsidan uppåt. Skivan börjar spela automatiskt. Om en skiva med ljud-/videofiler matas in i spelaren behöver skivans mappstruktur läsas in. Beroende på skivans kvalitet och storlek på informationsmängden kan det bli en viss fördröjning innan uppspelningen startar. Utmatning av skivor OBS Menyerna i MEDIA styrs från mittkonsolen och knappsatsen* i ratten. För allmän information 1 2 3 om menyhantering, se sidan 234 och menyöversikt, se sidan 238. En skiva stannar i utmatat läge i ca 12 sekunder, därefter matas den av säkerhetsskäl åter in i spelaren. Paus När volymen sänks helt eller MUTE trycks in pausas mediaspelaren. När volymen höjs eller MUTE trycks in igen startar mediaspelaren. Det är även möjligt att pausa via menysystemet3, tryck OK/MENU, välj Spela/pausa. 06 Infotainment Mediaspelare Uppspelning och navigering CD-Audioskivor Vrid TUNE för att komma åt skivans spellista och navigera i listan. Med OK/MENU bekräftas val av skivspår och startas uppspelning. Tryck på EXIT för att avbryta och gå ur spellistan. Ett långt tryck på EXIT leder till spellistans rotnivå. Byte av skivspår kan även göras genom tryck / på mittkonsolen eller knapppå satsen* i ratten. Brända skivor med ljud-/videofiler1 Vrid TUNE för att komma åt skivans spellista/ mappstruktur samt navigera i listan/strukturen. Med OK/MENU bekräftas antingen val av undermapp eller startas uppspelning av vald ljud-/videofil. Tryck på EXIT för att antingen avbryta och gå ur spellistan eller gå uppåt (tillbaka) i mappstrukturen. Ett långt tryck på EXIT leder till spellistans rotnivå. Byte av ljud-/videofil kan även göras genom / på mittkonsolen eller knapptryck på satsen* i ratten. , videofiler1 har Ljudfiler har symbolen symbolen och mappar har symbolen . 1 4 5 När uppspelningen av en fil är klar fortsätter uppspelningen av de andra filerna (av samma typ) i just den mappen. Byte4 av mapp sker automatiskt när alla filer i aktuell mapp har spelats upp. Systemet känner automatiskt av och byter inställning då en skiva innehållande enbart ljudfiler eller enbart videofiler sätts i mediaspelaren och spelar då upp dessa filer. Dock byter inte systemet inställning om en skiva innehållande en blandning av ljud- och videofiler sätts i mediaspelaren, utan då fortsätter spelaren att spela föregående filtyp. OBS Videofilm visas endast när bilen är stillastående. När bilen rullar i en hastighet över ca 8 km/h visas ingen bild och Ingen bildvisning under körning visas på bildskärmen, dock hörs ljudet under tiden. Bilden visas igen så snart bilens hastighet understiger ca 6 km/h. OBS Vissa av skivbolagen kopieringsskyddade ljudfiler eller privatkopierade ljudfiler kan inte läsas av spelaren. DVD-Videoskivor1 För uppspelning av DVD-Videoskivor, se sidan 250. Snabbspolning Håll inne knapparna / för att snabbspola framåt/bakåt. Ljudfiler snabbspolas i en hastighet, medan videofiler kan snabbspolas i flera hastigheter. Tryck upprepade gånger på / för att öka spolningshasknapparna tigheten för videofiler. Släpp knappen för att återgå till filmvisning i normal hastighet. Skanna5 Funktionen spelar de första tio sekunderna av varje skivspår/ljudfil. För att skanna: 1. Tryck OK/MENU 2. Vrid TUNE till Skanna > De första 10 sekunderna av varje skivspår eller ljudfil spelas. 06 3. Avbryt skanningen med EXIT, pågående skivspår eller ljudfil fortsätter spelas. Slumpval5 Funktionen spelar spåren i slumpvis ordning. För att lyssna på spåren i slumpvis ordning: Gäller endast High Performance Multimedia och Premium Sound Multimedia. Om Upprepa mapp är aktiverat sker inte detta. Gäller inte DVD-Videoskivor. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 249 06 Infotainment Mediaspelare 1. Tryck OK/MENU 2. Vrid TUNE till Slumpval 3. Tryck OK/MENU för att aktivera/deaktivera funktionen. Byte av skivspår/ljudfil kan göras genom tryck på / på mittkonsolen eller knappsatsen* i ratten. Upprepa mapp6 Funktionen gör det möjligt att spela filerna i en mapp om och om igen. När sista filen har spelats klart börjar den första filen att spelas igen. OBS Videofilm visas endast när bilen är stillastående. När bilen rullar i en hastighet över ca 8 km/h visas ingen bild och Ingen bildvisning under körning visas på bildskärmen, dock hörs ljudet under tiden. Bilden visas igen så snart bilens hastighet understiger ca 6 km/h. Navigering i DVD-Videoskivans egna meny 1. Tryck OK/MENU 3. Tryck OK/MENU för att aktivera/deaktivera funktionen. Vinkel Uppspelning 6 1 7 250 Navigering i DVD-Videoskivans egna meny görs med sifferknapparna i mittkonsol enligt bilden ovan. Gäller endast ljud-/videofiler på brända skivor eller USB. Gäller endast High Performance Multimedia och Premium Sound Multimedia. Gäller High Performance Multimedia och Premium Sound Multimedia. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. I titellistan väljs titel genom att vrida TUNE och val bekräftas med OK/MENU, detta leder även tillbaka till kapitellistan. Tryck OK/MENU för att aktivera valet och gå tillbaka till ursprungsläget. Med EXIT avbryts valet och det leder tillbaka till ursprungsläget (utan att något är valt). Avancerade inställningar7 Uppspelning av DVD-Videoskivor1 Vid uppspelning av en DVD-Videoskiva kan en skivmeny dyka upp på bildskärmen. Skivmenyn ger dig möjlighet till extra funktioner och inställningar, så som val av textning, språk och scenval. Vrid TUNE för att komma till listan över kapitel och navigera bland dessa (om film spelas pausas filmen). Tryck på OK/MENU för att välja kapitel, detta leder även tillbaka till ursprungsläget (om film spelades startar filmen igen). Tryck på EXIT för att komma till titellistan. Byte av kapitel kan även göras genom tryck på / på mittkonsolen eller knappsatsen* i ratten. 2. Vrid TUNE till Upprepa mapp 06 Byta kapitel eller titel Med funktionen går det att, om DVD-Videoskivan stödjer detta, välja från vilken kameraposition en viss scen visas. Gå i skivläge till Skivmeny Avancerade inställningar Vinkel. 06 Infotainment Mediaspelare DivX Video On Demand Kompatibla filformat Mediaspelaren kan registreras för att spela filer av typen DivX VOD från brända skivor eller USB. Koden för registrering kan hittas i menysystemet MY CAR under Inställningar Information DivX® VOD kod. För allmän information om menyhantering under MY CAR, se sidan 198. Mediaspelaren kan spela en mängd olika filtyper och är kompatibel med formaten i följande tabell. OBS Dual format, dubbelsidiga skivor (DVD Plus, CD-DVD-format) är tjockare än vanliga CDskivor och uppspelning kan därför inte garanteras och störning kan förekomma. För mer information besök www.divx.com/ vod. Om en CD innehåller en blandning av mp3 och CDDA-spår, kommer alla mp3-låtar att ignoreras. Bildinställningar7 Det går att justera inställningarna (när bilen står stilla) för ljusstyrka och kontrast. 1. Tryck på OK/MENU och välj Bildinställningar, bekräfta med OK/ MENU. Audio-formatA CD-Audio, mp3, wma Audio-formatB CD-Audio, mp3, wma, aac, m4a Video-formatC CD-Video, DVD-Video, divx, avi, asf 2. Vrid TUNE till det som ska justeras och bekräfta med OK/MENU. 3. Justera inställningen genom att vrida TUNE och bekräfta med OK/MENU. För att återgå till inställningslistan, tryck OK/ MENU eller EXIT. Bildinställningarna går att återställa till fabriksinställning med valet Återställ. 7 A B C 06 Gäller Performance. Gäller inte Performance. Gäller endast High Performance Multimedia och Premium Sound Multimedia. Gäller High Performance Multimedia och Premium Sound Multimedia. 251 06 Infotainment Extern ljudkälla via AUX-/USB*-ingång Allmänt OBS Om bilen är utrustad med knappsats* i ratten och/eller fjärrkontroll* kan dessa i flera fall användas istället för knapparna i mittkonsolen. För beskrivning av knappsatsen i ratten, se sidan 231. För beskrivning av fjärrkontrollen, se sidan 273. En iPod eller mp3-spelare med uppladdningsbara batterier laddas (då tändningen är på eller motorn igång) om apparaten är ansluten till USB-anslutningen. 06 Anslutningspunkter för externa ljudkällor. För att ansluta ljudkälla: En extern ljudkälla, t.ex. en iPod eller mp3spelare, kan anslutas till ljudanläggningen via någon av anslutningarna i mittkonsolen. En ljudkälla ansluten till USB-ingången kan då hanteras1 med bilens ljudkontroller. En enhet ansluten via AUX-ingången kan inte kontrolleras via bilen. 1. Tryck på MEDIA, vrid TUNE till önskad ljudkälla USB, iPod eller AUX, tryck OK/ MENU. > Om USB väljs visas Anslut USB i bildskärmen. Ett urtag finns i höger bakkant av tunnelkonsolen där kablar kan dras så att luckan kan stängas utan att kablarna kläms. 1 252 Gäller endast mediakälla ansluten via USB-anslutningen. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 2. Anslut din ljudkälla till en av anslutningarna i mittkonsolens förvaringsfack (se föregående bild). Texten Läser USB visas i bildskärmen när systemet läser in lagringsmediets filstruktur. Beroende på filstruktur och antal filer kan det bli en viss fördröjning innan inläsningen är klar. OBS Systemet stöder flertalet iPod-modeller tillverkade 2005 eller senare. OBS För att undvika skador på USB-anslutningen stängs denna av om USB-anslutningen kortsluts eller om en ansluten USBenhet drar för hög ström (detta kan förekomma om den anslutna enheten inte uppfyller USB-standard). USB-anslutningen återaktiveras automatiskt nästa gång tändningen slås på om felet inte kvarstår. Menyhantering Menyerna i MEDIA styrs från mittkonsolen och knappsatsen* i ratten. För allmän information om menyhantering, se sidan 234 och menyöversikt, se sidan 238. 06 Infotainment Extern ljudkälla via AUX-/USB*-ingång Uppspelning och navigering2 Vrid TUNE för att komma åt spellistan/mappstrukturen samt navigera i listan/strukturen. Med OK/MENU bekräftas antingen val av undermapp eller startas uppspelning av vald ljud-/videofil. Tryck på EXIT för att antingen avbryta och gå ur spellistan eller gå uppåt (tillbaka) i mappstrukturen. Ett långt tryck på EXIT leder till spellistans rotnivå. Byte av ljud-/videofil kan även göras genom / på mittkonsolen eller knapptryck på satsen* i ratten. videofiler3 Ljudfiler har symbolen , har symbolen och mappar har symbolen . När uppspelningen av en fil är klar fortsätter uppspelningen av de andra filerna (av samma typ) i just den mappen. Byte4 av mapp sker automatiskt när alla filer i aktuell mapp har spelats upp. Systemet känner automatiskt av och byter inställning då en enhet innehållande enbart ljudfiler eller enbart videofiler ansluts till USB-ingången och spelar då upp dessa filer. Dock byter inte systemet inställning om en 2 3 4 5 6 enhet innehållande en blandning av ljud- och videofiler ansluts till USB-ingången, utan då fortsätter spelaren att spela föregående filtyp. Upprepa mapp5 Snabbspolning2 När volymen sänks helt eller MUTE trycks in pausas mediaspelaren. När volymen höjs eller MUTE trycks in igen startar mediaspelaren. Det är även möjligt att pausa via menysystemet6, tryck OK/MENU, välj Spela/pausa. Se sidan 250. Paus Se sidan 249. Skanna2 Se sidan 249. Slumpval2 Se sidan 249. Ljudkällor Sökfunktion2 USB-minne Med knappsatsen på kontrollpanelen i mittkonsolen går det att söka efter ett filnamn i den aktuella mappen. För att underlätta användandet av USB-minne, undvik då att lagra annat än musikfiler på minnet. Det tar betydligt längre tid för systemet att läsa in lagringsmedier som innehåller annat än kompatibla musikfiler. Sökfunktionen nås antingen genom att vrida TUNE (för att komma åt mappstrukturen) eller genom att trycka in en av bokstavsknapparna. Allt eftersom en bokstav eller tecken i en söksträng knappas in kommer du närmare ditt sökmål. Starta uppspelning av en fil med tryck på OK/ MENU. OBS 06 Systemet stöder flyttbara media som följer USB 2.0 och filsystemet FAT32 och kan hantera 1000 mappar med maximalt 254 undermappar/filer i varje mapp. Ett undantag är den översta nivån, vilken hanterar upp till 1000 undermappar/filer. Gäller endast USB och iPod. Gäller High Performance Multimedia och Premium Sound Multimedia. Om Upprepa mapp är aktiverat sker inte detta. Gäller endast USB. Gäller ej iPod * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 253 06 Infotainment Extern ljudkälla via AUX-/USB*-ingång OBS OBS När iPod används som ljudkälla har bilens infotainmentsystem en menystruktur som liknar iPod-spelarens egen menystruktur. Vid användande av USB-minne av längre modell rekommenderas att en USB-adapterkabel används. Detta för att undvika mekaniskt slitage på USB-ingång och inkopplat USB-minne. USB-hub Det går att ansluta en USB-hub till USB-anslutningen och därigenom ansluta flera USBenheter samtidigt. Val av USB-enhet görs i USB-läge under USB-meny Välj USBenhet. Kompatibla filformat via USBanslutningen Ljud- respektive videofilerna i nedanstående tabell stödjs av systemet vid uppspelning via USB-anslutningen. Audio-format mp3, wma, aac, m4a Video-formatA divx, avi, asf Mp3-spelare 06 Många mp3-spelare har ett eget filsystem som inte stöds av systemet. För att kunna använda en mp3-spelare i systemet måste den vara inställd på läge USB Removable device/ Mass Storage Device. iPod En iPod laddas och strömförsörjs av USBanslutningen* via spelarens anslutningskabel. OBS Systemet stöder endast uppspelning av ljudfiler från iPod. 254 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. A Gäller endast High Performance Multimedia och Premium Sound Multimedia. 06 Infotainment Media Bluetooth* Allmänt Bilens mediaspelare är utrustad med Bluetooth1 och kan trådlöst spela upp strömmande ljudfiler från externa enheter med Bluetooth, såsom mobiltelefoner och handdatorer. Navigering och styrning av ljudet kan då göras via mittkonsolens knappar eller via knappsatsen* i ratten. I vissa externa enheter går det även att byta spår från enheten. För att kunna spela upp ljudet måste först bilens mediaspelare sättas i Bluetooth-läge. OBS Bilens mediaspelare kan endast spela upp ljudfiler via Bluetooth-funktionen. Menyhantering Menyerna i MEDIA styrs från mittkonsolen och knappsatsen* i ratten. För allmän information om menyhantering, se sidan 234 och menyöversikt, se sidan 238. Bekräfta ditt val eller gå till menyn genom att trycka OK/MENU. EXIT - leder uppåt i menysystemet, avbryter pågående funktion. Kort tryck stegar bland ljudfiler. Långt tryck snabbspolar ljudfiler. OBS Om bilen är utrustad med knappsats* i ratten och/eller fjärrkontroll* kan dessa i flera fall användas istället för knapparna i mittkonsolen. För beskrivning av knappsatsen i ratten, se sidan 231. För beskrivning av fjärrkontrollen, se sidan 273. Bluetooth-mediaspelare måste stödja Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) och Advanced Audio Distribution Profile (A2DP). Spelaren bör använda AVRCP version 1.3 och A2DP 1.2. I annat fall kan vissa funktioner utebli. 1 Navigera i menyn genom att vrida på TUNE. Översikt OBS Inte alla på marknaden förekommande mobiltelefoner och externa mediaspelare är helt kompatibla med Bluetooth-funktionen i bilens mediaspelare. Volvo rekommenderar att du vänder dig till en auktoriserad Volvoåterförsäljare eller går in på www.volvocars.com för att få information om kompatibla telefoner och externa mediaspelare. en genvägsmeny med vanligt förekommande menyval. 06 Kontrollpanel i mittkonsol. VOL - volym MEDIA-knapp. Senast aktiva källa (t.ex. iPod) aktiveras automatiskt. Är en källa aktiverad och man trycker på MEDIA visas Gäller High Performance, High Performance Multimedia och Premium Sound Multimedia. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 255 06 Infotainment Media Bluetooth* Kom igång 3. Tryck OK/MENU. Anslut extern Bluetooth-enhet 4. Vrid TUNE till Byt enhet, och bekräfta med OK/MENU. > Efter en stund visas den externa enhetens namn i bildskärmen. Om flera externa enheter har parats visas även dessa. Slumpval2 5. Välj den enhet som ska anslutas genom att vrida TUNE och bekräfta med OK/MENU. > Anslutning av den externa enheten sker. Funktionen spelar ljudfilerna på den externa enheten i slumpvis ordning. Aktivera/deaktivera slumpvalsfunktionen i Bluetooth-läge under Bluetooth-meny Slumpval. / på Byt ljudfil genom att trycka på mittkonsolen eller knappsatsen* i ratten. Byt ljudfil genom att trycka på / på mittkonsolen eller knappsatsen* i ratten. Maximalt tio externa enheter kan registreras. Anslutning sker på samma sätt som för telefon, se Anslut extern Bluetooth®-enhet, sidan 259. Automatisk anslutning När Bluetooth-funktionen är aktiv och den senast anslutna externa enheten är inom räckhåll ansluts den automatiskt. När Infotainmentsystemet söker efter den senast anslutna enheten visas dess namn i bildskärmen. För att ansluta till en annan enhet, tryck EXIT. Anslut en ny extern enhet, se "Byta till annan extern enhet" nedan. Byta till annan extern enhet 06 Det går att byta en ansluten enhet mot en annan enhet om det finns flera enheter i bilen. Dock måste enheten först ha parats, se "Anslut extern Bluetooth®-enhet" ovan. För att byta till en annan enhet: 1. Tryck på MEDIA, vrid TUNE tills Bluetooth visas, tryck OK/MENU. 2. Kontrollera att den externa enheten är sökbar/synlig via Bluetooth, se den externa enhetens manual. 2 256 Stöds inte av alla mobiltelefoner. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. > En fråga om du vill ta bort anslutningen visas i bildskärmen. 4. Tryck OK/MENU för att bekräfta. EXIT avbryter. Frånkoppling av enhet Automatisk frånkoppling sker om den externa enheten kommer utom Infotainmentsystemets räckhåll. För mer information om anslutning, se sidan 256. Skanning av ljudfiler i extern enhet2 Ta bort ansluten enhet Funktionen spelar de första tio sekunderna av varje ljudfil. Aktivera/deaktivera funktionen i Bluetooth-läge under Bluetooth-meny Skanna. 1. Tryck i Bluetooth-läge på OK/MENU. Avbryt skanningen med EXIT. 2. Vrid TUNE till Ta bort Bluetooth-enhet och bekräfta med OK/MENU. 3. Välj den enhet som ska tas bort genom att vrida TUNE, och bekräfta med OK/ MENU. 06 Infotainment Media Bluetooth* Versionsinformation Bluetooth Bilens aktuella Bluetooth-version kan ses i Bluetooth-läge under Bluetooth-meny Bluetooth mjukvaruversion i bilen. 06 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 257 06 Infotainment Bluetooth handsfree* Allmänt Översikt Telefonfunktioner, reglageöversikt Systemöversikt Kontrollpanel i mittkonsol. En mobiltelefon som är utrustad med Bluetooth kan anslutas trådlöst till Infotainmentsystemet1. Infotainmentsystemet fungerar då som handsfree, med möjlighet att fjärrstyra ett urval av mobiltelefonens funktioner. Mikrofonen som används är placerad vid förarsidans solskydd (2). Mobiltelefonen kan hanteras från sina knappar oavsett om den är ansluten eller inte. OBS Endast ett urval av mobiltelefoner är helt kompatibla med handsfree-funktionen. Volvo rekommenderar att du vänder dig till en auktoriserad Volvoåterförsäljare eller går in på www.volvocars.com för att få information om kompatibla telefoner. 06 Menyhantering Mobiltelefon Siffer- och bokstavsknappar Mikrofon TEL-knapp, aktiverar/söker senast anslutna telefon. Är en telefon redan ansluten och man trycker på TEL visas en genvägsmeny med vanligt förekommande menyval för telefon. Knappsats i ratt Kontrollpanel i mittkonsol Menyerna i TEL styrs från mittkonsolen och knappsatsen* i ratten. För allmän information om menyhantering, se sidan 234 och menyöversikt, se sidan 238. 1 258 Gäller High Performance, High Performance Multimedia och Premium Sound Multimedia. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. TUNE – Vrid i normalvyn åt höger för att komma åt telefonboken och åt vänster för samtalslistan för alla samtal, används även för navigering bland valen på bildskärmen. 06 Infotainment Bluetooth handsfree* Acceptera inkommande samtal, bekräfta ditt val eller gå till Telefonmenyn genom att trycka OK/MENU. EXIT – Avbryter/avvisar telefonsamtal, raderar inmatade tecken, leder uppåt i menysystemet och avbryter pågående funktion. OBS Om bilen är utrustad med knappsats* i ratten och/eller fjärrkontroll* kan dessa i flera fall användas istället för knapparna i mittkonsolen. För beskrivning av knappsatsen i ratten, se sidan 231. För beskrivning av fjärrkontrollen, se sidan 273. Att komma igång Aktivera Ett kort tryck på TEL aktiverar/söker senast anslutna telefon. Är en telefon redan ansluten och man trycker på TEL visas en genvägsmeny med vanligt förekommande menyval för telefon. Symbolen visar att en telefon är ansluten. Anslut extern Bluetooth-enhet Maximalt tio externa enheter kan registreras. Registrering görs en gång per enhet. Efter registreringen behöver enheten inte längre vara aktiverad som synlig/sökbar. Det är möjligt att ha två Bluetooth enheter anslutna samtidigt. En telefon och en mediaenhet, vilket det är möjligt att växla mellan, se sidan 260 alt. se sidan 256. Det är även möjligt att använda telefonen och samtidigt strömma ljudfiler från en ansluten enhet. Anslutning av extern enhet sker på olika sätt beroende på om enheten har varit ansluten tidigare eller inte. Om det är första gången enheten ansluts, följ anslutningsalternativen nedan. Det finns två möjligheter att ansluta enheter, antingen söka den externa enheten från bilen eller söka bilen från den externa enheten. Fungerar inte det ena alternativet pröva med det andra. Alternativ 1 - sök extern enhet via bilens menysystem 1. Gör den externa enheten sökbar/synlig via Bluetooth, se den externa enhetens manual eller www.volvocars.com. 2. Tryck på TEL. > Bilen söker efter tidigare anslutna enheter. 3. Aktivera Bluetooth i bilen. Tryck OK/ MENU, välj Lägg till telefon alt. Byt telefon om en annan telefon redan är ansluten. Om en eller flera enheter redan har varit anslutna visas även dessa. Välj den enhet du vill ansluta och tryck OK/MENU. > Menyvalet visas i bildskärmen. 4. Kontrollera att den externa enhetens Bluetooth-funktion är påslagen och tryck OK/MENU. > Bilen söker efter externa enheter i närheten. Sökningen tar ungefär 30 sekunder. De externa enheter som hittas anges med sina respektive Bluetoothnamn i bildskärmen. Handsfree-funktionens Bluetooth-namn visas i den externa enheten som My Volvo Car. 5. Vrid TUNE för att välja en av de externa enheterna som visas på bilens bildskärm och bekräfta med OK/MENU. 06 6. Mata in sifferserien (PIN-kod) som visas på bilens bildskärm via mobiltelefonens knappsats och tryck på mobiltelefonens knapp för bekräftelse av val. Den externa enheten ansluts nu till bilen och kan styras från bilen. Misslyckas anslutningen av telefon: Tryck EXIT och anslut enligt Alternativ 2. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 259 06 Infotainment Bluetooth handsfree* Misslyckas anslutningen av mediaenhet: Anslut enligt Alternativ 2. Alternativ 2 - sök bil via extern enhet Automatisk anslutning 1. Tryck på TEL. När handsfree-funktionen är aktiv och den senast anslutna mobiltelefonen är inom räckhåll ansluts den automatiskt. Är inte den senast anslutna mobiltelefonen tillgänglig försöker systemet ansluta en tidigare parad mobiltelefon. När ljudanläggningen söker efter den senast anslutna telefonen visas dess namn i bildskärmen. Om det redan finns en extern enhet ansluten, koppla ifrån den. > Bilen söker efter tidigare anslutna enheter. 2. Gör bilen sökbar/synlig via Bluetooth. Tryck på OK/MENU, välj Telefoninställningar Synlig. 3. Sök bilen med den externa enhetens Bluetooth-funktion, se den externa enhetens manual. 4. Välj My Volvo Car i lista över funna enheter i din externa enhet. 06 5. Skriv in en valfri PIN-kod i den externa enheten via den externa enhetens knappsats när du uppmanas ange PIN-kod. Knappa sedan in samma PIN-kod via bilens knappsats. 6. Välj att ansluta till My Volvo Car från den externa enheten. När anslutningen är upprättad visas den externa enhetens Bluetooth-namn i bilens 260 bildskärm. Nu kan den externa enheten styras från bilen. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Manuell anslutning Om du vill byta ansluten mobiltelefon, gå i telefonläge till Telefonmeny Byt telefon. Byta till annan extern enhet Det går att byta en ansluten enhet mot en annan enhet om det finns flera enheter i bilen. Dock måste enheten först ha registrerats till bilen, se Anslut extern Bluetooth®-enhet. För att byta till en annan enhet: 1. Kontrollera att den externa enheten är sökbar/synlig via Bluetooth, se den externa enhetens manual. 2. Tryck på TEL och välj sedan Byt telefon. > Bilen söker efter tidigare anslutna enheter. De externa enheter som hittas anges med sina respektive Bluetoothnamn i bildskärmen. 3. Välj den enhet som ska anslutas genom att vrida TUNE och bekräfta med OK/MENU. > Anslutning av den externa enheten sker. Ringa upp 1. Säkerställ att symbolen visas högst upp i bildskärmen och att handsfree-funktionen är i telefonläge. 2. Slå antingen önskat nummer eller kortnummer, se sidan 265. Eller vrid i normalvyn TUNE åt höger för att komma åt telefonboken och åt vänster för samtalslistan för alla samtal. För information om telefonboken, se sidan 262. 3. Tryck OK/MENU. Samtalet avbryts med EXIT. Koppla ifrån mobiltelefonen Automatisk frånkoppling sker om mobiltelefonen kommer utom ljudanläggningens räckhåll. Kopplingen till mobiltelefonen kan manuellt brytas i telefonläge under Telefonmeny Koppla från telefon. För mer information om anslutning, se sidan 259. 06 Infotainment Bluetooth handsfree* Handsfree-funktionen deaktiveras när motorn stängts av och dörren öppnas2. När mobiltelefonen kopplats ifrån kan ett pågående samtal fortsättas med hjälp av mobiltelefonens inbyggda mikrofon och högtalare. OBS Även då mobiltelefonen manuellt kopplats från kan vissa mobiltelefoner automatiskt koppla upp senast anslutna handsfreeenhet, till exempel när ett nytt samtal påbörjas. Ta bort enhet En ansluten mobiltelefon kan avregistreras och tas bort. Detta görs i telefonläge under Telefonmeny Ta bort Bluetooth-enhet. Samtalshantering Inkommande samtal – Tryck OK/MENU för att besvara samtal, även om ljudanläggningen är i t.ex. RADIO- eller MEDIA-läge. Avvisa eller avsluta med EXIT. 2 Autosvar Funktionen autosvar gör att inkommande samtal tas emot automatiskt. – Aktivera/deaktivera i telefonläge under Telefonmeny Samtalsalternativ Automatiskt svar. Samtalsmeny Tryck OK/MENU under pågående samtal för att få tillgång till följande funktioner: • Ljud av – ljudanläggningens mikrofon tystas. • Mobiltelefon – samtalet flyttas från handsfree till mobiltelefonen. För vissa mobiltelefoner bryts anslutningen. Detta är normalt. Handsfree-funktionen frågar om du vill ansluta igen. • Slå nummer – möjlighet att ringa upp en tredje part med hjälp av sifferknapparna (pågående samtal sätts i standby). Samtalslistor Samtalslistorna kopieras till handsfree-funktionen vid varje ny anslutning och uppdateras sedan under anslutningen. Vrid i normalvyn åt vänster med TUNE för att se samtalslistan för Alla samtal. I telefonläge går det att under Telefonmeny Samtalslista se alla samtalslistor: • • • • • Alla samtal Missade samtal Besvarade samtal Uppringda nummer Samtalstid OBS Vissa mobiltelefoner visar listan över de senast uppringda numrena i omvänd ordning. Röstbrevlåda Ett kortnummer för röstbrevlåda kan i normalvyn programmeras och senare nås via ett långt tryck på 1. Numret till röstbrevlådan ändras i telefonläge under Telefonmeny Samtalsalternativ Röstmeddelandenummer Byt nummer. Om inget nummer finns lagrat kan denna meny nås med ett långt tryck på 1. 06 Endast Keyless Drive. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 261 06 Infotainment Bluetooth handsfree* Ljudinställningar Samtalsvolym Samtalsvolymen kan endast ändras under pågående samtal. Använd knappsatsen* i ratten eller vrid på VOL-reglaget. Ljudanläggningens volym Så länge inget samtal pågår regleras ljudanläggningens volym som vanligt genom att vrida VOL. Om en ljudkälla är aktiv vid inkommande samtal kan denna tystas automatiskt. Aktivera/ deaktivera i telefonläge under Telefonmeny Telefoninställningar Ljud och volym Ljud av radio/media. Ringvolym 06 262 För att välja den anslutna telefonens ringsignal3, gå i telefonläge till Telefonmeny Telefoninställningar Ljud och volym Ringsignaler Ringsignal mobiltelefon . Telefonbok Det finns två telefonböcker. Dessa slås i bilen ihop till en och visas som en gemensam telefonbok i bilen. Ringsignaler • Bilen har också en inbyggd telefonbok. I Stöds inte av alla mobiltelefoner. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Ändringar som görs från bilen av en post i mobiltelefonens telefonbok kommer att resultera i en ny post i bilens telefonbok, dvs. ändringen sparas inte ner till mobiltelefonen. Från bilen kommer det nu att se ut som dubbla poster, med olika ikoner. Observera också att när ett kortnummer sparas eller en ändring av en kontakt görs, så kommer detta att resultera i en ny post i bilens telefonbok. För vissa mobiltelefoner gäller att den anslutna mobiltelefonens ringsignal inte stängs av när en av handsfree-systemets inbyggda signaler används. • Bilen laddar ner den anslutna mobiltele- 3 OBS OBS Gå i telefonläge till Telefonmeny Telefoninställningar Ljud och volym Ringvolym och justera genom att vrida VOL. Tryck OK/MENU för att höra ljudvolymen. Tryck EXIT för att spara. Handsfree-funktionens inbyggda ringsignaler kan i telefonläge väljas under Telefonmeny en kontakt är sparad i bilen visas symbolen framför kontakten i telefonboken. Telefoninställningar Ljud och volym Ringsignaler Ringsignal 1 osv. fonens telefonbok och visar denna telefonbok enbart när mobiltelefonen som denna telefonbok laddats ner från är ansluten. denna läggs alla kontakter som sparas i bilen oavsett vilken telefon som är kopplad när sparandet sker. Dessa kontakter är synliga för alla användare, oavsett vilken mobiltelefon som är kopplad till bilen. Om All hantering av telefonboken förutsätter att symbolen visas högst upp i bildskärmen och att handsfree-funktionen är i telefonläge. Ljudanläggningen lagrar en kopia av varje parad mobiltelefons telefonbok. Telefonboken kan kopieras automatiskt till ljudanläggningen vid varje anslutning. – Aktivera/deaktivera funktionen i telefonläge under Telefonmeny Telefoninställningar Nedladdning av telefonbok. 06 Infotainment Bluetooth handsfree* Om telefonboken innehåller en uppringande samtalsparts kontaktuppgifter, visas dessa i bildskärmen. Snabbsökning kontakter Vrid i normalvyn TUNE åt höger så fås en lista över kontakter. Vrid TUNE för att välja och tryck OK/MENU för att ringa upp. Under namnet på kontakten står det telefonnummer som är valt som standard. Om symbolen ! finns till höger om kontakten finns flera telefonnummer lagrade till kontakten. Tryck OK/MENU för att visa numren. Byt och ring upp ett annat nummer än det som är valt som standard genom att vrida TUNE. Tryck OK/ MENU för att ringa upp. Sök i listan av kontakter genom att via mittkonsolens knappsats knappa in början på kontaktens namn (se "Teckentabell knappsats i mittkonsol" för knapparnas funktion). Ifrån normalvyn kan listan av kontakter också nås genom att trycka och hålla inne den knapp på mittkonsolens knappsats vars bokstav kontakten som söks börjar på. Till exempel ger ett långt tryck på knappen 6 direkt åtkomst till den del av listan där kontakter på bokstaven M finns. Teckentabell knappsats i mittkonsol Knapp Söka kontakter Funktion Blanksteg . , - ? @ : ; / ( ) 1 ABCÅÄÆÀÇ2 DEFÈÉ3 GHIÌ4 JKL5 MNOÖØÑÒ6 Söka kontakter med hjälp av texthjulet. Teckenlista Växling av inmatningsläge (se tabell nedan) PQRSß7 TUVÜÙ8 WXYZ9 Skifta mellan stor och liten bokstav. +0pw #* Telefonbok För att söka efter eller redigera en kontakt gå i telefonläge till Telefonmeny Telefonbok Sök. 06 OBS För High Performance finns inget texthjul, där kan inte TUNE användas för inmatning av tecken utan endast siffer- och bokstavsknapparna på kontrollpanelen i mittkonsolen. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 263 06 Infotainment Bluetooth handsfree* 1. Vrid4 TUNE till önskad bokstav, tryck OK/ MENU för att bekräfta. Siffer- och bokstavsknapparna på kontrollpanelen i mittkonsolen kan även användas. 2. Fortsätt med nästa bokstav osv. I telefonboken (3) visas resultatet av sökningen. 3. För att växla inmatningsläget till siffror eller specialtecken eller för att gå till telefonboken, vrid TUNE till ett av valen (se förklaring i tabellen nedan) i listan för växling av inmatningsläge (2), tryck OK/MENU. 06 skärmen en teckenlista (1). Fortsätt trycka upprepade gånger på sifferknappen till önskad bokstav och släpp. Fortsätt med nästa bokstav osv. När en knapp tryckts in bekräftas inmatning av denna vid tryck på en annan knapp. För att skriva en siffra, håll inne motsvarande sifferknapp. Ny kontakt 2. Vrid4 TUNE till önskad bokstav, tryck OK/ MENU för att bekräfta. Siffer- och bokstavsknapparna på kontrollpanelen i mittkonsolen kan även användas. Skifta mellan bokstäver och siffror med OK/MENU. Mer Skifta till specialtecken med OK/ MENU. 3. Fortsätt med nästa bokstav osv. I inmatningsfältet (2) i bildskärmen visas det inmatade namnet. Leder till telefonboken (3). Vrid TUNE för att välja en kontakt, tryck OK/MENU för att se sparade nummer och övrig information. 4. För att växla inmatningsläget till siffror, specialtecken, växla mellan stora/små bokstäver mm, vrid TUNE till ett av valen (se förklaring i tabellen nedan) i listan (1) och tryck sedan OK/MENU. Inmatning av bokstäver till Ny kontakt. Växling av inmatningsläge (se tabell nedan) Inmatningsfält Ny kontakt kan i telefonläge läggas till under Telefonmeny Telefonbok Ny kontakt. Vid tryck på en sifferknapp i mittkonsolen när texthjulet visas (se bilden ovan), visas i bild- 264 1. När raden Namn är markerad, tryck OK/ MENU för att komma till inmatningsläget (bilden ovan). 123/ ABC Ett kort tryck på EXIT raderar ett inmatat tecken. Ett långt tryck på EXIT raderar alla inmatade tecken. 4 OBS För High Performance finns inget texthjul, där kan inte TUNE användas för inmatning av tecken utan endast siffer- och bokstavsknapparna på kontrollpanelen i mittkonsolen. Gäller endast High Performance Multimedia och Premium Sound Multimedia. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. När namn är färdigskrivet, välj OK i listan på bildskärmen (1) och tryck OK/MENU. Fortsätt nu med telefonnummer på motsvarande sätt som ovan. 06 Infotainment Bluetooth handsfree* När telefonnummer är inskrivet, tryck OK/ MENU och välj en telefonnummertyp (Mobil, Hem, Arbete eller Generell). Tryck OK/ MENU för att bekräfta. Kortnummer Rensa telefonbok Kortnummer kan i telefonläge läggas in under Telefonmeny Telefonbok Kortnummer. Bilens telefonbok kan raderas, detta görs i telefonläge under Telefonmeny Telefonbok Rensa telefonbok. När alla uppgifter är ifyllda, välj Spara kontakt i menyn för att spara kontakten. Uppringning med kortnummer kan i telefonläge göras med sifferknapparna på knappsatsen i mittkonsolen, genom att trycka på en sifferknapp och därefter på OK/MENU. Finns ingen kontakt lagrad på kortnumret fås en möjlighet att spara en kontakt till det valda kortnumret. 123/ ABC Skifta mellan bokstäver och siffror med OK/MENU. Mer Skifta till specialtecken med OK/ MENU. OK Spara och gå tillbaka till Lägg till kontakt med OK/MENU. Skifta mellan stora och små bokstäver med OK/MENU. Tryck OK/MENU, markören ställer sig vid inmatningsfältet (2) överst i bildskärmen. Markören kan nu flyttas, med TUNE, till lämpligt ställe för att ex. inflika nya bokstäver eller radera med EXIT. För att kunna inflika nya bokstäver gå först tillbaka till inmatningsläget, genom att trycka OK/MENU. Ta emot vCard Det är möjligt att från andra mobiltelefoner (än den som för tillfället är ansluten till bilen) ta emot vCard till bilens telefonbok. För att möjliggöra det sätts bilen i synligt läge för Bluetooth. Funktionen aktiveras i telefonläge under Telefonmeny Telefonbok Ta emot vCard. OBS Radering av bilens telefonbok tar endast bort kontakter i bilens telefonbok. Kontakter i mobiltelefonens telefonbok tas inte bort. Versionsinformation Bluetooth Bilens aktuella Bluetooth-version kan ses i telefonläge under Telefonmeny Telefoninställningar Bluetooth mjukvaruversion i bilen. 06 Minnesstatus Minnesstatusen på bilens telefonbok respektive den anslutna mobiltelefonens telefonbok kan i telefonläge ses under Telefonmeny Telefonbok Minnesstatus. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 265 06 Infotainment Röststyrning* mobiltelefon Allmänt Infotainmentsystemets röststyrning1 ger föraren möjlighet att röstaktivera vissa funktioner i en Bluetooth-ansluten mobiltelefon eller i Volvos navigationssystem - RTI (Road and Traffic Information System). OBS • • 06 Informationen i denna sektion beskriver användandet av röstkommandon för att styra en Bluetooth-ansluten mobiltelefon. För detaljerad information om användandet av en Bluetoothansluten mobiltelefon med bilens Infotainmentsystem se sidan 258. Volvos navigationssystem - RTI (Road and Traffic Information System) har en separat instruktionsbok innehållande mer information om röststyrning och röstkommandon för att styra det systemet. VARNING Föraren är alltid ytterst ansvarig för att fordonet framförs på ett säkert sätt och att alla tillämpliga trafikregler efterföljs. Röststyrningssystemet ger föraren möjlighet att röstaktivera vissa funktioner i en Bluetooth-ansluten mobiltelefon och i Volvos navigationssystem - RTI (Road and Traffic Information System), samtidigt som föraren kan hålla händerna på ratten. Indatan sker i dialogform med talade kommandon från användaren och verbala svar från systemet. Röststyrningssystemet använder samma mikrofon som Bluetooth hands-free systemet (se bild på sidan 258) och röststyrningssystemets svar sker genom bilens högtalare. Röstkommandon erbjuder bekvämlighet och hjälper föraren att inte distraheras och istället koncentrera sig på körningen och fokusera sin uppmärksamhet på väg och trafiksituation. 1 266 Gäller endast fordon utrustade med Volvos navigationssystem - RTI (Road and Traffic Information System). * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Språk Språklista. Röststyrning är inte möjlig för alla språk. Tillgängliga språk för röststyrning är markerade med en ikon i språklistan – . Byte av språk görs i menysystemet MY CAR, se sidan 200. 06 Infotainment Röststyrning* mobiltelefon Att komma igång Tänk på följande saker då du använder röststyrningssystemet: • Vid kommandon – tala efter tonen, med normal röst i vanligt tempo. • Tala inte när systemet svarar (systemet uppfattar inte kommandon under denna tid). • Bilens dörrar, fönster och taklucka* ska vara stängda. • Undvik bakgrundsljud i kupéutrymmet. OBS Knappsats i ratt. Knapp för röststyrning Aktivera systemet Innan röstkommandon till mobiltelefonen kan användas måste en mobiltelefon vara parad och ansluten via Bluetooth handsfree. Om ett telefonkommando ges och ingen mobiltelefon är parad kommer systemet att informera om detta. För information om parning och anslutning av mobiltelefon, se sidan 259. • Tryck på knappen för röststyrning (1) för att aktivera systemet och initiera en dialog med röstkommandon. Systemet kommer då att visa vanligt förekommande kommandon i bildskärmen i mittkonsolen. Vid osäkerhet om vilket kommando som ska användas kan föraren säga "Hjälp" – systemet svarar då med några olika kommandon som kan användas i aktuell situation. Röstkommandon kan avbrytas genom att: Hjälpfunktioner röststyrning • Instruktion: En funktion som hjälper dig att bekanta dig med systemet och förfaringssättet för att ge kommandon. • Röstträning: En funktion som gör det möjligt för röststyrningssystemet att lära känna din röst och ditt uttal. Funktionen ger en möjlighet att röstträna två användarprofiler. Hjälpfunktionerna kan nås genom att trycka på knappen MY CAR på kontrollpanelen i mittkonsolen och därefter vrida TUNE till det önskade menyvalet. Instruktion Instruktionen kan startas på två sätt: OBS Instruktionen och röstträningen kan endast startas då bilen är parkerad. • • • säga "Avbryt" ett långt tryck på rattknappen för Röststyrning • Tryck på knappen för Röststyrning och säg • trycka på EXIT eller annan huvudkällknapp (ex. MEDIA). • Aktivera instruktionen i menysystemet MY 06 inte tala "Röstinstruktioner". CAR under Inställningar Röstinställningar Röstinstruktioner. För beskrivning av menysystemet, se sidan 198. Instruktionen är uppdelad i 3 lektioner, vilka tar totalt cirka 5 minuter att genomföra. Systemet * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 267 06 Infotainment Röststyrning* mobiltelefon börjar med den första lektionen. För att hoppa över en lektion och gå till nästa, tryck på knappen för röststyrning och säg "Nästa". Gå tillbaka till föregående lektion genom att säga "Föregående". Avsluta instruktionen genom ett långt tryck på knappen för röststyrning. Röstträning Systemet visar upp till femton fraser för dig att säga. Röstträningen kan startas i menysystemet MY CAR under Inställningar Röstinställningar Röstträning. Välj mellan Användare 1 eller Användare 2. För beskrivning av menysystemet, se sidan 198. Efter att röstträningen avslutats kom ihåg att ställa in din användarprofil under Användarinställning för röststyrning. 06 Använda röstkommandon Föraren initierar en dialog med röstkommandon genom att trycka på knappen för röststyrning (se bild på sidan 267). När en dialog har inletts kommer vanligt förekommande kommandon att visas i bildskärmen. Utgråade texter eller texter inom parentes ingår inte i det talade kommandot. När föraren blir van vid systemet kan han påskynda kommandodialogen och hoppa över uppmaningar från systemet, genom att kort trycka på knappen för röststyrning. Kommandon kan ges på flera sätt Fler inställningar i MY CAR Kommandot "Telefon ring kontakt" kan uttalas som t.ex.: • • "Telefon > Ring kontakt" — Säg "Telefon", Användarinställning – Två användarprofiler kan ställas in, funktionen aktiveras i menysystemet MY CAR under Inställningar Röstinställningar Användarinställning för röststyrning. Välj mellan Användare 1 eller Användare 2. För beskrivning av menysystemet, se sidan 198. • Röstvolym – Kan ändras i menysystemet MY CAR under Inställningar Röstinställningar Röstvolym. För 268 beskrivning av menysystemet, se sidan 198. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. vänta på systemets svar, och fortsätt sedan med att säga "Ring kontakt." eller • "Telefon ring kontakt" — Säg hela kommandot i en följd. Snabbkommandon Snabbkommandon för telefonen går att hitta i menysystemet MY CAR under Inställningar Röstinställningar Kommandolista för röststyrning Telefonkommandon respektive Generella kommandon. För beskrivning av menysystemet, se sidan 198. Slå ett nummer Systemet förstår siffrorna 0 (noll) till 9 (nio). Dessa siffror kan uttalas individuellt, i grupper om flera siffror i taget eller hela numret på en gång. Tal högre än 9 (nio) kan inte systemet hantera, t.ex. 10 (tio) eller 11 (elva) går inte. Följande är ett exempel på en dialog med röstkommandon. Systemets svar varierar beroende på situationen. Användaren startar dialogen genom att säga: Telefon > ring nummer eller Telefon ring nummer Systemsvar Nummer? Användaråtgärd Börja säga siffrorna (som ental, dvs. sex-åttasju osv.) i telefonnumret. Om du säger flera siffror och pausar, kommer systemet att upprepa dem och sedan säga "Fortsätt". Fortsätt säga siffrorna. När du är klar, avsluta kommandot med att säga "Ring". 06 Infotainment Röststyrning* mobiltelefon • Du kan också ändra numret genom att säga kommandona "Korrigera" (som tar bort den sista intalade gruppen siffror) eller "Radera" (som raderar hela det intalade telefonnumret). Uppringning från samtalslista Med nedanstående dialog kan du ringa ett samtal från en av din mobiltelefons samtalslistor. Användaren startar dialogen genom att säga: Telefon > ring från samtalslista eller Telefon ring från samtalslista Fortsätt med att svara på systemets uppmaningar. Ringa en kontakt Fortsätt med att svara på systemets uppmaningar. Tänk på följande när du ringer en kontakt: • Om det finns flera kontakter med liknande namn, kommer de att presenteras i displayen i numrerade rader och systemet uppmanar dig att välja ett radnummer. • Om det finns fler rader i listan än vad som kan visas samtidigt, får du genom att säga "Ner" möjlighet att bläddra neråt i listan (och genom att säga "Upp" får du möjlighet att bläddra uppåt i listan). Ringa röstbrevlåda Nedanstående dialog ger dig möjlighet att ringa din röstbrevlåda för att kontrollera om du fått några meddelanden. Telefonnumret till din röstbrevlåda måste vara registrerat i Bluetooth-funktionen, se sidan 261. Nedanstående dialog ger dig möjlighet att ringa dina fördefinierade kontakter i mobiltelefonen. Användaren startar dialogen genom att säga: Användaren startar dialogen genom att säga: eller Telefon > ring kontakt eller 06 Telefon > ring röstbrevlåda Telefon ring röstbrevlåda Fortsätt med att svara på systemets uppmaningar. Telefon ring kontakt * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 269 06 Infotainment TV* Allmänt OBS Detta system stödjer endast TV-utsändningar i de länder som sänder i mpeg-2-format och följer DVB-T-standarden. Systemet stödjer inte TV-utsändningar i mpeg-4-format eller analoga sändningar. OBS TV-bilden visas endast då bilen är stillastående. Då bilen rullar i en hastighet över ca 6 km/h försvinner bilden, Ingen bildvisning under körning visas på bildskärmen, ljudet hörs dock under tiden. Bilden återkommer igen när bilen stannat. VIKTIGT I vissa länder krävs TV-licens för denna produkt. Menyhantering Menyerna i MEDIA styrs från mittkonsolen och knappsatsen* i ratten. För allmän information om menyhantering, se sidan 234 och menyöversikt, se sidan 238. Översikt OBS * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Navigera i kanallistor eller menyer genom att vrida TUNE. Bekräfta ditt val eller gå till menyn genom att trycka OK/MENU. EXIT - leder uppåt i menysystemet, avbryter pågående funktion. Nästa tillgängliga kanal visas genom tryck / . på Om bilen är utrustad med knappsats* i ratten och/eller fjärrkontroll* kan dessa i flera fall användas istället för knapparna i mittkonsolen. För beskrivning av knappsatsen i ratten, se sidan 231. För beskrivning av fjärrkontrollen, se sidan 273. 06 270 Förvalsknappar, sifferinmatning. OBS Bilar med RSE stänger inte av de bakre skärmarna. Mottagningen är beroende av både hur god signalstyrkan och signalkvaliteten är. Sändningen kan bli störd av olika faktorer som t.ex. höga byggnader eller att TV-sändaren är långt borta. Täckningsgraden kan också skifta beroende på var i landet du befinner dig. genvägsmeny med vanligt förekommande menyval. Kontrollpanel i mittkonsol. MEDIA-knapp. Senast aktiva källa (t.ex. iPod eller TV) aktiveras. Är en källa aktiverad och man trycker på MEDIA visas en 06 Infotainment TV* Se på TV – Tryck på MEDIA, vrid TUNE tills TV visas i bildskärmen, tryck OK/MENU. > En sökning startar och efter en kort stund visas senast använda kanal. Byta kanal OBS Om ingen mottagning finns på förvalsknapparna kan det bero på att bilen befinner sig på annan plats än där sökningen av TVkanaler gjordes, t.ex. om bilen körts från Tyskland till Frankrike. Ett nytt val av land och en ny sökning kan då behöva göras. Det går att byta kanal på följande sätt: • Vrid TUNE, en lista med alla tillgängliga kanaler i området visas. Om någon av dessa kanaler sedan tidigare är sparad som förval visas dess förvalsnummer till höger om kanalnamnet. Fortsätt vrida TUNE till önskad kanal och tryck OK/ MENU. • Genom tryck på förvalsknapparna (0-9). • Via kort tryck på knapparna / , nästa tillgängliga kanal i området visas. OBS Om bilen förflyttas inom landet, från exempelvis en stad till en annan, är det inte säkert att förvalen är tillgängliga på den nya platsen då frekvensområdet kan ha ändrats. Gör då en ny sökning och spara en ny förvalslista, se funktionen "Spara tillgängliga TV-kanaler som förval", sidan 272. visas ett meddelande och bilden visas. En förvalslista (max. 30 förval) är nu skapad och tillgänglig. För att byta kanal, se sidan 271. Sökningen och förvalslagringen kan avbrytas med EXIT. Kanalhantering Söka TV-kanaler/Förvalslista 1. Tryck i TV-läge på OK/MENU. 2. Vrid TUNE till TV-meny och tryck OK/ MENU. 3. Vrid TUNE till Välj land och tryck OK/ MENU. > Om ett eller flera länder tidigare har valts visas dessa i en lista. 4. Vrid TUNE till antingen Övriga länder eller ett av tidigare valda länder. Tryck OK/ MENU. > En lista över alla tillgängliga länder visas. 5. Vrid TUNE till önskat land (t.ex. Sverige) och tryck OK/MENU. > En automatisk sökning efter tillgängliga TV-kanaler startar, denna sökning tar en liten stund. Under tiden visas bilden för respektive kanal som hittas och läggs upp som förval. När sökningen är klar Förvalslistan kan redigeras. Det går att ändra ordningen på kanalerna som visas i förvalslistan. En TV-kanal kan ha mer än en plats i förvalslistan. TV-kanalernas position kan även variera i förvalslistan. För att ändra ordning i förvalslistan, gå i TVläge till TV-meny Sortera förval. 1. Vrid TUNE till den kanal du vill flytta i listan och bekräfta med OK/MENU. > Den valda kanalen markeras. 06 2. Vrid TUNE till den nya platsen i listan och bekräfta med OK/MENU. > Kanalerna byter plats med varandra. Efter de förvalslagrade kanalerna (max. 30 stycken) finns alla övriga tillgängliga kanaler i området. Det går att flytta upp en kanal till en plats i förvalslistan. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 271 06 Infotainment TV* Spara tillgängliga TV-kanaler som förval 06 För att återgå till TV-bilden, vänta några sekunder eller tryck EXIT. Text-TV Bildinställningar Det är möjligt att titta på text-TV. Gör så här: 1. Tryck i TV-läge på OK/MENU. 1. Tryck på Det går att justera inställningarna för ljusstyrka och kontrast. För mer information, se sidan 251. 2. Vrid TUNE till TV-meny och tryck OK/ MENU. 2. Skriv in sidnummer (3 siffror) med sifferknapparna (0-9) för att välja sida. > Sidan visas automatiskt. 3. Vrid TUNE till Autolagring och tryck OK/ MENU. > En automatisk sökning efter tillgängliga TV-kanaler startar, denna sökning tar en liten stund. Under tiden visas bilden för respektive kanal som hittas och läggs upp som förval. När sökningen är klar visas ett meddelande och bilden visas. En förvalslista (max. 30 förval) är nu skapad och tillgänglig. För att byta kanal, se sidan 271. Skanning av TV-kanaler Funktionen söker automatiskt igenom frekvensområdet efter alla tillgängliga kanaler i området där du befinner dig. När en kanal hittats visas den i ca 10 sekunder, därefter fortsätter sökningen. Sökningen stoppas med EXIT, då fortsätter den kanal att visas som du precis tittade på. Sökningen påverkar inte förvalslistan. 272 Aktivera skanningen i TV-läge under TV-meny Skanna. Om bilen förflyttats inom landet, från exempelvis en stad till en annan, är det inte säkert att förvalen är tillgängliga på den nya platsen då frekvensområdet kan ha ändrats. Gör då en ny sökning och spara en ny förvalslista. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. -knappen på fjärrkontrollen. Skriv in nytt sidnummer eller tryck på fjärrkon/ för att gå till nästa trollens knappar sida. Återgå till TV-bilden med EXIT eller genom att trycka på -knappen på fjärrkontrollen. Det går även att styra text-TV med de färgade knapparna på fjärrkontrollen. Information om aktuellt program Tryck på INFO-knappen för att få upp information om aktuellt program, nästkommande program och dess starttid. Trycks det ännu en gång på INFO-knappen kan i vissa fall ytterligare information fås om aktuellt program så som start- och sluttid och en kort beskrivning av det aktuella programmet. För mer information om INFO-knappen, se sidan 231. Mottagningen förloras Försvinner mottagningen för den TV-kanal som visas kommer bilden att frysas. Kort efter detta kommer ett meddelande som informerar om att mottagningen försvunnit för den aktuella TV-kanalen och att en ny sökning efter kanalen pågår. När mottagningen återkommer startar visningen av TV-kanalen direkt. Det är möjligt att byta kanal när som helst då meddelandet visas. Om meddelandet Ingen mottagning, söker visas beror detta på att systemet har upptäckt att mottagning saknas för alla TV-kanaler. En möjlig orsak kan vara att en landsgräns passerats och att systemet är inställt på fel land. Byt i så fall till rätt land enligt "Söka TV-kanaler/ Förvalslista", se sidan 271. 06 Infotainment Fjärrkontroll* Allmänt* Fjärrkontrollen kan användas till alla funktioner i Infotainmentsystemet. Fjärrkontrollens knappar har motsvarande funktioner som knapparna i mittkonsolen eller knappsatsen* i ratten. Vid användning av fjärrkontrollen, tryck först på fjärrkontrollens knapp till läge F. Rikta därefter fjärrkontrollen mot IR-mottagaren, som är placerad till höger om INFO-knappen (se sidan 231) i mittkonsolen. Om bilen är utrustad med bakre bildskärmar* och du vill styra någon av dessa, välj önskad på fjärrkontrolbildskärm med knappen len. Rikta därefter fjärrkontrollen mot IR-mottagaren för den bildskärm som ska styras, se sidan 275. Funktioner Knapp Funktion Växla mellan: L = Bildskärm vänster bak* F = Bildskärm fram R = Bildskärm höger bak* Växla till navigation* Växla till radio-källa (AM, FM1 etc.) Växla till media-källa (Skiva, TV* etc.) Växla till Bluetooth handsfree* VARNING Förvara lösa föremål, såsom mobiltelefon, kamera, fjärrkontroll till extrautrustning etc. i handskfacket eller andra fack. Vid hård inbromsning eller kollision kan dessa annars skada personer i bilen. Stega/spola bakåt, byta spår/låt. 06 Spela/pausa Stoppa OBS Utsätt inte fjärrkontrollen för starkt solljus (t.ex. på instrumentpanelen) – då kan problem med batterierna uppstå. Stega/spola framåt, byta spår/ låt. Meny Motsvarar TUNE i mittkonsolen. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 273 06 Infotainment Fjärrkontroll* Knapp Funktion 1. Tryck ner låsningen på batteriluckan och skjut batteriluckan i riktning mot IR-linsen. Till föregående, avbryter funktion, raderar inmatade tecken Undertexter, val av språk på text Navigera upp/ner Text-TV*, på/av 2. Ta bort de förbrukade batterierna, vänd de nya batterierna enligt symbolerna i batterifacket och sätt dit dem. Funktion Navigera höger/vänster Bekräfta val eller gå till menysystem för vald källa Volym, minska Knapp 3. Sätt tillbaka luckan. Batteribyte i fjärrkontroll OBS Batteriernas livslängd är normalt 1–4 år och är beroende av hur mycket fjärrkontrollen används. Volym, öka 0-9 06 Förval av kanaler, siffer- och bokstavsinmatning Snabbval till favoritinställning. Information om aktuellt program, låt etc. Används även då det finns mer information tillgänglig än vad som kan visas i bildskärmen. Val av språk på ljudspår 274 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Fjärrkontrollen drivs med fyra stycken batterier av typen AA/LR6. Ta med extra batterier vid lång färd. OBS Förbrukade batterier ska tas om hand på ett miljöanpassat sätt. 06 Infotainment RSE - Rear Seat Entertainment system* Översikt Bildskärm Allmänt Hörlursuttag RSE-systemet är ett system för baksätesunderhållning som gör det möjligt att exempelvis se på video, spela musik, lyssna på radio, titta på TV* eller ansluta annan yttre utrustning (exempelvis en spelkonsol). På/Av-knapp A/V-AUX-ingång Fjärrkontroll Hörlur IR-mottagare/-sändare RSE-systemet är fullt integrerat med bilens Infotainmentsystem och går att använda samtidigt med andra funktioner i Infotainmentsystemet. Då bakre passagerare använder exempelvis A/V-AUX eller tittar på TV* och samtidigt lyssnar i hörlurar kan förare och främre passagerare fortfarande använda bilens radio eller mediaspelare. Dock kan endast en skiva spelas i mediaspelaren åt gången. Det är möjligt att spela musik från ex. iPod eller strömmande ljudfiler via Bluetooth. 06 RSE-systemet går att kontrollera från främre bildskärm (föräldrakontroll). Det är möjligt att visa eller spela olika media från olika källor på respektive skärm. Det går även att visa eller spela media från samma källa på en eller flera av bildskärmarna (fram, höger bak respektive vänster bak). Det går inte att spela video från USB samtidigt som det spelas en CD- eller DVD-skiva. `` * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 275 06 Infotainment RSE - Rear Seat Entertainment system* VIKTIGT Vid lastning av bagage och stora föremål i fordonet säkerställ att tillräckligt utrymme lämnas till bildskärmarna i nackstöden, så att inte bildskärmarna repas eller skadas. Täck bildskärmarna med lämpligt täckmaterial vid lastning. OBS Bildskärmar och fjärrkontroll fungerar inte vid mycket låga eller höga temperaturer – de ”vaknar till liv” först efter att klimatanläggningen skapat en acceptabel driftstemperatur i kupén. OBS 06 Rengör linsen på IR-mottagaren regelbundet med en fuktig trasa, en smutsig lins påverkar fjärrkontrollens funktion. Strömförbrukning, tändningslägen Systemet kan aktiveras i tändningsläge I eller II samt när motorn är igång. När bilen startas stannar filmen tillfälligt och fortsätter när motorn startat. OBS Trådlösa hörlurar Vid förlängd användning (mer än 10 minuter) med avstängd motor kan kapaciteten i bilens startbatteri sjunka till så låg nivå att det inte går att starta motorn. Ett meddelande kommer i detta fall att visas på skärmen. Menyhantering Menyerna för RSE styrs med fjärrkontrollen. För allmän information om menyhantering och menystrukturer, se sidan 281. Fjärrkontroll RSE-systemet är utrustat med en fjärrkontroll. Med denna går det att styra funktionerna för respektive bildskärm. Fjärrkontrollen kan även användas för att styra övriga funktioner i Infotainmentsystemet, även från baksätet. För information om fjärrkontrollen, se sidan 273. Reglage för kanal A (CH.A) eller kanal B (CH.B) På/Av-knapp Volym Indikeringslampa På/Av Till RSE-systemet hör två stycken trådlösa hörlurar. De trådlösa hörlurarna aktiveras med På/Avknappen (2), en indikeringslampa tänds (4). Välj CH.A (kanal A) eller CH.B (kanal B) med reglaget (1). Justera volymen med volymreglaget (3). Hörlurarna stängs av automatiskt efter ca 3 minuter om de inte används. 276 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 06 Infotainment RSE - Rear Seat Entertainment system* Batteribyte i trådlösa hörlurar Hörlursuttag Hörlurarna drivs med två stycken batterier av AAA-modell. Det går att ansluta externa hörlurar via hörlursuttaget (3,5 mm) på sidan av nackskydden, se bild på sidan 275. Volymen regleras med fjärrkontrollen. Ta med extra batterier vid lång färd. Inkoppling av A/V-AUX-ingång A/V-AUX-ingång, Eluttag 12 V Ingången är till för att kunna ansluta annan utrustning. Följ alltid den externa utrustningens, tillverkarens eller säljarens instruktioner för inkoppling. Utrustning ansluten via A/VAUX-ingången kan använda bildskärmar, trådlösa hörlurar, hörlursuttag och bilens högtalare. OBS Trådlösa hörlurar. 1. Skruva loss skruven och lossa batteriluckan. 2. Ta bort de båda förbrukade batterierna, vänd de nya batterierna enligt symbolerna i batterifacket och sätt i dem. 3. Sätt på luckan och skruva fast skruven. Miljöhänsyn Förbrukade batterier ska tas om hand på ett miljöanpassat sätt. Kunden ansvarar för att utrustning som är ansluten till A/V-AUX-ingången eller hörlursuttaget, inte orsakar störningar på fordonets RSE-system. A/V-AUX-ingången är placerad under armstödet i tunnelkonsolen. 1. Anslut videokabeln till den gula kontakten. 2. Anslut vänster ljudkabel till den vita kontakten och höger till den röda. 3. Anslut spänningskabeln till eluttaget om din utrustning är avsedd för 12 V. 06 Följ alltid den externa utrustningens instruktion vid inkoppling. Ett urtag finns i höger bakkant av tunnelkonsolen där kablar kan dras så att luckan kan stängas utan att kablarna kläms. För eluttagets placering, se sidan 225 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 277 06 Infotainment RSE - Rear Seat Entertainment system* Spela ljud/bild via A/V-AUX-ingången Inställningar från främre bildskärm 1. Sätt på bakre bildskärm genom att trycka på På/Av-knappen på bildskärmen. 2. Vrid TUNE för att välja höger, vänster eller båda bildskärmar, och bekräfta med OK/ MENU. 2. Rikta fjärrkontrollen mot IR-mottagaren på , vrid bildskärmen och tryck på TUNE till A/V AUX, bekräfta valet med . 3. Vrid TUNE för att välja RADIO, MEDIA (eller RSE-inställningar). Tryck OK/ MENU för att bekräfta. 3. Slå på den inkopplade utrustningen och tryck på PLAY eller motsvarande på den inkopplade utrustningen. 4. Vrid TUNE till önskad källa (ex. Skiva) och bekräfta med OK/MENU. Vald källa startar automatiskt (om ex. en skiva finns i mediaspelaren). Ingångsvolym Ingångsvolymen justeras i menyn under Volym, A/V AUX-ingång. 06 Avbryt och gå tillbaka med EXIT. TUNE Fjärrkontrollen kan också användas vid inställningen. För mer information om fjärrkontrollen, se sidan 273. OK/MENU RSE-systemet kan aktiveras antingen från främre bildskärm eller bakre bildskärm. EXIT Från bakre bildskärm, genom att trycka på På/ Av-knappen på bakre bildskärm och därefter eller på fjärrkontrollen, trycka på vrid TUNE och välj en källa (ex. Skiva), bekräfta valet med . 278 MEDIA Aktivera systemet Från främre bildskärm, tryck på MEDIA, vrid TUNE och välj RSE, bekräfta med OK/MENU. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 1. Tryck på MEDIA, vrid TUNE för att stega ner till RSE på bildskärmen, bekräfta valet med OK/MENU. Val av källa i bakre bildskärmar Från främre bildskärmen är det möjligt att välja källa (vad som ska visas eller spelas) för höger respektive vänster bakre bildkärm. Det går att välja samma källa för båda eller olika källor för höger respektive vänster bildskärm. Barnspärr för TV* Det är möjligt att ställa in tillåten åldersgräns för TV, så att endast program för lämplig ålder kan visas. Inställningen aktiveras för båda bildskärmarna. Aktivera under RSE-inställningar Barnspärr för TV, enligt punkt 2-4 i avsnittet "Val av källa i bakre bildskärmar", se sidan 278. Välj mellan Ålder 0-6, Ålder 7-13, Ålder 14-18 och Ingen barnspärr. 06 Infotainment RSE - Rear Seat Entertainment system* Ljud av Skärminställningar1 bakre bildskärm Det är möjligt att stänga av ljudet för de båda bakre bildskärmarna från den främre bildskärmen. Funktionen aktiveras under RSEinställningar Ljud av, enligt punkt 2-4 i avsnittet "Val av källa i bakre bildskärmar", se sidan 278. Vid spelning av videofiler och visning av TV* finns en pop-up-meny tillgänglig vid tryck på på fjärrkontrollen. Pop-up-menyn har olika innehåll beroende på vad som spelas eller visas. Bildskärm av Det är möjligt att stänga av bilden för de båda bakre bildskärmarna från den främre bildskärmen. Funktionen aktiveras under RSEinställningar Skärm av, enligt punkt 2-4 i avsnittet "Val av källa i bakre bildskärmar", se sidan 278. Tryck på någon av fjärrkontrollens sifferknappar (0 - 9) för att sätta på bildskärmen igen. Bildskärmen sätts även i läge På då tändningen slås på. Stänga av fjärrkontroll (fram) Det är möjligt att stänga av IR-mottagaren till den främre bildskärmen, vilket gör att fjärrkontrollen inte går att använda på den främre bildskärmen. Funktionen aktiveras under RSEinställningar Stäng av fjärrkontroll (fram), enligt punkt 2-4 i avsnittet "Val av källa i bakre bildskärmar", se sidan 278. 1 2 Dag/Natt-läge Bildskärmen kan ställas in i tre olika lägen för olika ljusförhållanden. Välj mellan Auto, Dag och Natt. Tryck på fjärrkontrollen och ändra läge under Dag/Natt-läge på bildskärmen. För allmän information om menyhantering och menystrukturer, se sidan 281. Normal – Bilden visas i sitt normalläge (vanligtvis 4:3- eller 16:9-format). Zoom – Hela bildskärmen utnyttjas men delar av bilden klipps bort. Anpassa till skärm – Hela bildskärmen utnyttjas men bildens proportioner kan förvrängas något. Om inget annat anges visas bilden i skärmformatet Normal. Tryck på fjärrkontrollen och ändra läge under Skärmformat på bildskärmen. För allmän information om menyhantering och menystrukturer, se sidan 281. Källans meny Bildinställningar Det går att justera inställningarna för ljusstyrka, kontrast, nyans och färg. på fjärrkontrollen och ändra läge Tryck under Bildinställningar på bildskärmen. För allmän information om menyhantering och menystrukturer, se sidan 281. Skärmformat Det är möjligt att välja mellan skärmformaten Normal, Zoom och Anpassa till skärm. Vad som visas i pop-up-menyn för Källans meny beror på vad som spelas eller visas, det kan vara ex. Skivmeny eller USB-meny. För allmän information om menyhantering och menystrukturer, se sidan 281. 06 DVD-skivans meny2 Om en DVD-Videoskiva spelas visas detta menyalternativ i pop-up-menyn. För allmän information om menyhantering och menystrukturer, se sidan 281. Endast tillgängliga vid spelning av videofiler och visning av TV*. Gäller endast DVD-Videoskivor. `` * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 279 06 Infotainment RSE - Rear Seat Entertainment system* Menyinställningar från bakre bildskärm För allmän information om menyhantering och menystrukturer, se sidan 281. Slumpval3 Se sidan 249. Upprepa mapp4 Se sidan 250. DivX Video On Demand4 Mediaspelaren kan registreras för att spela filer av typen DivX VOD från brända skivor eller USB. Koden för registrering finns i skivläge eller USB-läge i menyn under DivX® VOD kod. För mer information besök www.divx.com/vod. USB-hub 06 Det går att ansluta en USB-hub till USB-anslutningen, se sidan 254. TV-inställningar* Söka TV-kanaler/Förvalslista Se sidan 271. Spara tillgängliga TV-kanaler som förval Se sidan 272. Skanning av TV-kanaler 1. Slå på de trådlösa hörlurarna, välj CH.A för vänster bildskärm eller CH.B för höger bildskärm. 2. Rikta fjärrkontrollen mot IR-mottagaren på bildskärmen och tryck på , vrid TUNE till önskad källa (Skiva, USB, AUX etc.), bekräfta valet med . Se sidan 272. 3. Sätt i en CD-skiva i bilens mediaspelare eller anslut en extern ljudkälla via bilens USB-/AUX-ingångar eller via Bluetooth. Musik, video, radio och TV* Uppspelning och navigering i spellistor Spela musik Snurra med scrollhjulet på fjärrkontrollen för att komma åt spellista/mappstruktur. Med bekräftas antingen val av undermapp eller startas uppspelning av valt skivspår/ljudfil. Det går även att spela upp skivspår/ljudfil med på fjärrkontrollen och byta skivspår/ljudfil med / . Stoppa uppspelningen med . Det är möjligt att spela upp musik från skivspår/ ljudfiler via bilens mediaspelare, USB-/AUXingång eller via strömmande ljudfiler från en Bluetooth-ansluten mobiltelefon. OBS Systemet stödjer endast att en iPodanvändare är i dess navigeringläge (spellista) åt gången. För mer information, se sidan 249. Titta på video För mer information om mediaspelare, USB/ AUX och Media Bluetooth, se sidorna 248, 252 och 255. Det är möjligt att titta på video från skivspår/ videofiler via bilens mediaspelare eller USBingång. För mer information om mediaspelare och USB, se sidorna 248 och 252. 3 4 280 Gäller för CD-Audio, CD-/DVD-skivor, USB och iPod. Gäller för CD-/DVD-skivor och USB. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 06 Infotainment RSE - Rear Seat Entertainment system* 1. Slå på de trådlösa hörlurarna, välj CH.A för vänster bildskärm eller CH.B för höger bildskärm. Lyssna på radio För mer information om TV, se sidan 270. Det är möjligt att lyssna på radio via bilens radio. 2. Rikta fjärrkontrollen mot IR-mottagaren på , vrid bildskärmen och tryck på TUNE till önskad källa (Skiva eller USB), bekräfta valet med . Menyhantering RSE 1. Slå på de trådlösa hörlurarna, välj CH.A för vänster bildskärm eller CH.B för höger bildskärm. 3. Sätt i en DVD-skiva i bilens mediaspelare eller anslut en extern källa via bilens USBingång. Uppspelning och navigering Spela upp skivspår/videofil med på fjärrkontrollen och byt skivspår/videofil med / . Stoppa uppspelningen med . För mer information om uppspelning och navigering av DVD-Videoskivor, se sidan 250 och för videofiler, se sidan 249. Snabbspolning Starta snabbspolningen framåt/bakåt genom ett långt tryck på knapparna / . Öka därefter spolningshastigheten genom korta tryck på knapparna. Ljudfiler snabbspolas i en hastighet, medan videofiler kan snabbspolas i fyra olika hastigheter. Snabbspolningen avslu-, - eller tas genom att trycka på motsatta / -knapp. 2. Rikta fjärrkontrollen mot IR-mottagaren på , vrid bildskärmen och tryck på TUNE till önskad källa (AM, FM1, DAB1* etc.), bekräfta valet med . 3. Välj station med någon av förvalsknapparna (0 - 9) på fjärrkontrollen eller tryck på / , så söker radion efter nästa/ föregående tillgängliga station. För mer information om radio, se sidan 241. Titta på TV* Det är möjligt att titta på TV via bilens mediaspelare. 1. Slå på de trådlösa hörlurarna, välj CH.A för vänster bildskärm eller CH.B för höger bildskärm. 2. Rikta fjärrkontrollen mot IR-mottagaren på bildskärmen och tryck på , vrid TUNE till TV, bekräfta valet med . 3. Välj kanal med någon av förvalsknapparna (0 - 9) på fjärrkontrollen eller tryck på / , nästa/föregående tillgängliga kanal i området visas. Allmänt RSE-menyerna styrs dels från främre bildskärm, dels från respektive bakre bildskärm. Från främre bildskärm går det dels att aktivera en källa för bakre bildkärm, dels göra vissa inställningar för de båda bakre bildskärmarna. RSE-menyer främre bildskärm För att komma åt menyn måste först RSE vara valt under MEDIA via den främre bildskärmen. Tryck därefter OK/MENU för att komma till menyn. Vrid TUNE till önskat val och bekräfta med OK/MENU. Fjärrkontrollen och knappsatsen i ratten kan också användas. Det går att göra inställningar för antingen höger eller vänster bildskärm eller båda bildskärmarna. 06 Meny för vänster RSE-skärm, Meny för höger RSE-skärm och Meny för båda RSEskärmarna: Stäng av/Aktivera RADIO MEDIA `` * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 281 06 Infotainment RSE - Rear Seat Entertainment system* RSE-inställningar Ljud av Skärm av Stäng av fjärrkontroll (fram) Barnspärr för TV Återställ alla RSE-inställningar RSE-menyer bakre bildskärmar Tryck på på fjärrkontrollen då en källa (ex. Skiva) är vald för att komma åt RSE-menyerna för bakre bildskärm. Menyvalen görs med hjälp av scrollhjulet och knapparna på fjärrkontrollen. För information om fjärrkontrollen, se sidan 273. RADIO Pop-up-meny RSE5 Tryck på på fjärrkontrollen då en videofil spelas eller TV* visas för att komma åt pop-upmenyn. Menyvalen görs med hjälp av scrollhjulet och knapparna på fjärrkontrollen. För information om fjärrkontrollen, se sidan 273. Skärmformat Bildinställningar 06 DVD-skivans meny7 Meny gällande för AM, FM1, FM2, DAB1* och DAB2*: Upprepa mapp DivX® VOD kod Dag/Natt-läge Återställ inställningar för skiva Skivmeny DVD-skivans meny Återställ alla RSE-inställningar Undertexter MEDIA Ljudspår Avancerade inställningar RSE CD Audio-meny Skivmeny Slumpval Gäller endast vid spelning av videofiler eller visning av TV*. Vad som visas i pop-up-menyn för Källans meny beror på vad som spelas eller visas, det kan vara ex. Skivmeny eller USB-meny. Gäller endast DVD-Videoskivor. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Slumpval Skärm av Skärm av 282 Skivmeny RSE DVD Video-meny Dag/Natt-läge Dag/Natt-läge 5 6 7 RSE CD/DVD Data-meny Skärm av Dag/Natt-läge Källans meny6 Återställ inställningar för skiva Dag/Natt-läge Skärm av Återställ inställningar för skiva 06 Infotainment RSE - Rear Seat Entertainment system* RSE USB-meny RSE iPod-meny USB-meny iPod-meny Slumpval Slumpval Upprepa mapp Dag/Natt-läge DivX® VOD kod Skärm av Välj USB-enhet Återställ iPod-inställningar Dag/Natt-läge RSE Bluetooth-meny Skärm av Bluetooth-meny Återställ USB-inställningar Slumpval RSE AUX-meny Dag/Natt-läge AUX-meny Skärm av Volym, AUX-ingång Återställ Bluetooth-inställningar Dag/Natt-läge RSE TV-meny* Skärm av TV-meny Återställ AUX-inställningar 06 Välj land RSE A/V-AUX-meny Autolagring A/V AUX-meny Skanna Volym, A/V AUX-ingång Dag/Natt-läge Dag/Natt-läge Skärm av Skärm av Återställ TV-inställningar Återställ AUX-inställningar * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 283 Rekommendationer vid körning............................................................ Tankning............................................................................................... Bränsle.................................................................................................. Lastning................................................................................................ Lastutrymme......................................................................................... Körning med släpvagn.......................................................................... Bogsering och bärgning........................................................................ 284 286 289 290 294 298 301 307 UNDER DIN FÄRD 07 Under din färd Rekommendationer vid körning Allmänt Se mer information och fler råd på sidorna 12 och 386. Ekonomisk körning Att köra ekonomiskt och spara miljön är att köra förutseende och mjukt samt att anpassa körsätt och hastighet till den rådande situationen. VARNING Stäng aldrig av motorn vid färd, exempelvis i nedförslut, detta inaktiverar viktiga system såsom styr- och bromsservo. • Kör på högsta möjliga växel, anpassad efter aktuell trafiksituation och väg – lägre varvtal ger lägre förbrukning. • Undvik att köra med öppna fönster. • Undvik snabba onödiga accelerationer och häftiga inbromsningar. • Töm bilen på onödiga saker – ju mer last desto högre bränsleförbrukning. • Utnyttja motorbroms vid inbromsning, där så kan ske utan risk för andra trafikanter. • Taklast och skidbox ger högre luftmotstånd och höjer bränsleförbrukningen – ta bort lasthållare som inte används. • Varmkör inte motorn med tomgångskör07 ning utan kör hellre med lätt belastning så snart det är möjligt – en kall motor drar mer bränsle än en varm. • V70 med D5-motor och 6-växlad manuell låda eller D2-motor och 6-växlad manuell låda, startas på 2:ans växel under normala förhållanden på plan mark. Vadning Bilen kan köras genom ett vattendjup på högst 25 cm med en hastighet av högst 10 km/h. Extra försiktighet ska iakttas vid passage av strömmande vatten. VIKTIGT Motorskada kan uppstå om vatten kommer in i luftfiltret. Vid djup större än 25 cm kan vatten komma in i transmissionen. Då minskar oljornas smörjande förmåga vilket förkortar livslängden på dessa system. Vid motorstopp i vatten, prova inte omstart – bogsera bilen ur vattnet till verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Risk för motorhaveri. Motor, växellåda och kylsystem Vid vadning, håll låg hastighet och stanna inte bilen. När vattnet passerats, tryck lätt på bromspedalen och kontrollera att full bromsverkan uppnås. Vatten och t.ex. gyttja kan göra bromsbeläggen våta med fördröjd bromsverkan som resultat. Under speciella förhållanden, vid hård körning i t.ex. brant terräng och varmt klimat, finns risk för att motor och drivsystem kan överhettas – särskilt vid tung last. • Rengör de elektriska kontakterna för elek- • Ta bort extraljus som sitter framför grillen trisk motorvärmare och släpvagnskoppling efter körning i vatten och lera. • Låt inte bilen stå med vatten över trösklarna någon längre stund – det kan orsaka elfel i bilen. För information om överhettning vid körning med släpfordon, se sidan 301. vid körning i varmt klimat. • Om temperaturen i motorns kylsystem blir för hög tänds instrumentpanelens varningssymbol och visar där textmeddelandet Hög motortemp Stanna snarast – stanna då bilen på ett säkert sätt och låt motorn gå på tomgång under några minuter för att svalna. • Visas textmeddelandet Hög motortemp Stanna motorn eller Låg kylvätskeniv 286 07 Under din färd Rekommendationer vid körning • • • Stanna motorn ska motorn stängas av efter att bilen stannats. Vid överhettning i växellådan aktiveras en inbyggd skyddsfunktion som bl.a. tänder instrumentpanelens varningssymbol och visar där textmeddelandet Växellåda varm Sänk hastigheten eller Växellåda varm Stanna snarast – följ given rekommendation och sänk hastigheten respektive stanna bilen på ett säkert sätt och låt motorn gå på tomgång under några minuter för att låta växellådan svalna. Vid överhettning kan bilens luftkonditionering komma att stängas av temporärt. Stäng inte av motorn omedelbart vid stopp efter en hård körning. OBS Det är normalt att motorns kylfläkt arbetar en stund efter att motorn stängts av. Öppen baklucka VARNING Kör inte med öppen baklucka. Giftiga avgaser kan sugas in i bilen via lastutrymmet. Överbelasta inte batteriet • Kontrollera samtliga glödlampor och däck- De elektriska funktionerna i bilen belastar startbatteriet olika mycket. Undvik att använda nyckelläge II när motorn är avstängd. Använd istället läge I – då förbrukas mindre ström. • Att medföra varningstriangel är ett lagkrav Var även uppmärksam på olika tillbehör som belastar det elektriska systemet. Använd inte funktioner som drar mycket ström när motorn är avstängd. Exempel på sådana funktioner är: • • • • i vissa länder. Vinterkörning Kontrollera speciellt inför den kalla årstiden: • Motorns kylvätska ska innehålla minst 50 % glykol. Denna blandning skyddar motorn mot frostsprängning ner till ca –35 °C. För bästa frostskydd ska olika typer av glykol inte blandas. kupéfläkt strålkastare vindrutetorkare • Bränsletanken ska vara välfylld för att förhindra kondensbildning. ljudanläggning (hög volym). Om batterispänningen är låg visar informationsdisplayen texten Låg batterinivå Energisparläge. Energisparfunktionen stänger sedan av eller reducerar vissa funktioner, t.ex. kupéfläkt och/eller ljudanläggning. – ens mönsterdjup. Ladda då startbatteriet genom att starta motorn och låt den sedan gå i minst 15 minuter – batteriet laddas bättre under körning än med motorn på tomgång vid stillastående. Inför en lång resa • Kontrollera att motorn fungerar som den ska och att bränsleförbrukning är normal. • Se till att inget läckage (bränsle, olja, eller annan vätska) förekommer. • Motoroljans viskositet är viktig. Oljor med lägre viskositet (tunnare oljor) underlättar start i kallt väder och minskar dessutom bränsleförbrukningen medan motorn är kall. För mer information om lämpliga oljor, se sidan 381. VIKTIGT Lågviskositetsolja ska inte användas vid hård körning eller i varmt väder. 07 • Batteriets kondition och laddningsnivå ska ses över. Kallt väder ställer större krav på batteriet samtidigt som dess kapacitet minskas av kyla. • Använd spolarvätska för att undvika isbildning i spolarvätskebehållaren. 287 07 Under din färd Rekommendationer vid körning För bästa möjliga väggrepp rekommenderar Volvo vinterdäck på samtliga hjul om risk för snö eller is föreligger. OBS I vissa länder måste vinterdäck användas enligt lag. Dubbdäck är inte tillåtet i alla länder. Halt väglag Öva halkkörning under kontrollerade former för att lära känna bilens reaktioner. 07 288 07 Under din färd Tankning Tankning Manuell öppning tanklucka Öppna/stänga tanklock Tankluckan kan öppnas för hand när elektrisk öppning från kupén inte är möjlig. Vid höga yttertemperaturer kan ett visst övertryck uppstå i tanken. Öppna då locket långsamt. Öppna/stänga tanklucka Öppna tankluckan med knappen på belysningspanelen – luckan öppnar när knappen släpps. Pilen på informationsdisplayens symbol påminner om på vilken sida av bilen tanklocket är placerat. • Stäng genom att trycka in luckan tills ett klick bekräftar att den är stängd. 1. Öppna/avlägsna sidoluckan i lastutrymmet (samma sida som tankluckan) och sök fram en grönfärgad lina med handtag. 2. Dra linan försiktigt rakt bakåt tills tankluckan fälls ut med ett klickljud. VIKTIGT Dra försiktigt i linan – minimal kraft behövs för att frigöra luckans lås. • Efter tankning – sätt tillbaka locket och vrid tills ett eller flera knäppljud hörs. Påfyllning av bränsle • Överfyll inte tanken utan avbryt när pumpmunstycket slår ifrån. OBS 07 En överfull tank kan vid varmt väder rinna över. 289 07 Under din färd Bränsle Allmänt om bränsle Bränsle med sämre kvalitet än Volvos rekommendationer ska inte användas eftersom motoreffekten och bränsleförbrukningen påverkas negativt. VARNING Undvik alltid att inandas bränsleångor och att få bränslestänk i ögonen. Vid bränsle i ögonen, ta ut eventuella kontaktlinser och skölj ögonen i rikligt med vatten under minst 15 minuter och sök läkarvård. Svälj aldrig bränsle. Bränslen som bensin, bioetanol och blandningar av dessa och diesel är mycket giftiga och kan orsaka permanenta skador eller dödsfall om de sväljs. Sök läkarvård omedelbart om bränsle har svalts. VARNING Bränsle som spillts ut på marken kan antändas. Stäng av bränsledriven värmare innan tankning påbörjas. Bär aldrig en påslagen mobiltelefon i samband med tankning. Ringsignalen kan åstadkomma gnistbildning och antända bensinångorna, vilket i sin tur kan medföra brand och personskada. 290 Katalysatorerna har till uppgift att rena avgaserna. De är placerade nära motorn för att snabbt nå arbetstemperatur. Katalysatorerna består av en monolit (keramsten eller metall) med kanaler. Kanalväggarna är belagda med platina/rodium/palladium. Metallerna svarar för katalysatorfunktionen, dvs. de påskyndar den kemiska processen utan att förbrukas. LambdasondTM syremätgivare VIKTIGT Blandning av olika bränsletyper eller användning av bränsle som inte rekommenderas upphäver Volvos garantier samt eventuella kompletterande serviceavtal, detta gäller samtliga motorer. OBS! Det gäller inte bilar med motorer som är anpassade för att köras på etanolbränsle (E85). OBS 07 Katalysatorer Extrema väderförhållanden, körning med släpvagn eller körning på höga höjder i kombination med bränslekvalitet är faktorer som kan inverka på bilens prestationsförmåga. Lambdasonden är en del i ett reglersystem, som har till uppgift att minska utsläppen och att förbättra utnyttjandet av bränslet. En syremätgivare övervakar syreinnehållet i de avgaser som lämnar motorn. Mätvärdet från avgasanalysen matas in i ett elektroniksystem, som kontinuerligt styr insprutningsventilerna. Förhållandet mellan det bränsle och den luft som förs till motorn regleras hela tiden. Regleringen skapar optimala förhållanden för en effektiv förbränning för att reducera de skadliga ämnena (kolväten, koloxid och kväveoxider) med hjälp av en trevägskatalysator. 07 Under din färd Bränsle Bensin Bioetanol E85 Diesel Bensin ska uppfylla normen EN 228. De flesta motorer kan köras på oktantalen 95 och 98 RON. Endast i undantagsfall bör 91 RON användas. Modifiera inte bränslesystemet eller dess komponenter och ersätt inte komponenter med delar som inte är speciellt konstruerade för användning med bioetanol. Använd endast dieselbränslen från välkända tillverkare. Fyll aldrig på diesel med tveksam kvalitet. Diesel bör uppfylla normen EN 590 eller JIS K2204. Dieselmotorer är känsliga för föroreningar i bränslet, som t.ex. för hög mängd svavelpartiklar. • 95 RON kan användas vid normal körning. • 98 RON rekommenderas för maximal effekt och lägsta bränsleförbrukning. Vid körning i varmare klimat än +38 °C rekommenderas högsta möjliga oktantal för bästa möjliga prestanda och bränsleförbrukning. VIKTIGT • Använd endast blyfri bensin för att inte skada katalysatorn. • Använd inga tillsatser som inte har rekommenderats av Volvo. VARNING Metanol får inte användas. En dekal på tankluckans insida visar korrekt alternativt bränsle. Användning av komponenter som inte är konstruerade för bioetanolmotorer kan ge upphov till brand, person- eller motorskador. Reservdunk Reservdunk i bilen bör fyllas med bensin, se OBS-rutan sidan 117. Dieselbränsle kan vid låga temperaturer (–6 °C till –40 °C) ge en paraffinutfällning vilket kan leda till startsvårigheter. De större oljebolagen har ett speciellt dieselbränsle som är avsett för yttertemperaturer kring fryspunkten. Detta är mer lättflytande vid låga temperaturer och reducerar risken för paraffinutfällning. Risken för kondensvatten i tanken minskar om tanken hålls välfylld. Se till att det är rent runt påfyllningsröret vid tankning. Undvik spill på lackerade ytor. Tvätta med tvål och vatten vid spill. VIKTIGT Se till att reservdunken är ordentligt fastspänd och att dess lock är tätt. VARNING VIKTIGT Endast bränsle som uppfyller europeisk dieselstandard får användas. 07 Svavelhalten får vara maximalt 50 ppm. Etanol är känsligt för gnistbildning och explosiva gaser kan bildas i reservdunken om den fylls med etanol. 291 07 Under din färd Bränsle VIKTIGT Dieselliknande bränslen som inte ska användas: • • • • Dieselpartikelfilter (DPF) 4. För att starta motorn: Tryck ner bromsoch/eller kopplingspedal och tryck på START-knappen en gång till. Dieselbilar är utrustade med ett partikelfilter, vilket medför effektivare avgasrening. Partiklarna i avgaserna samlas i filtret under normal körning. För att bränna bort partiklarna och tömma filtret startas en s.k. regenerering. För detta krävs att motorn har nått normal arbetstemperatur. Specialtillsatser Marine Diesel Fuel Eldningsolja FAME1 (Fatty Acid Methyl Ester) och vegetabilisk olja. Dessa bränslen uppfyller inte kraven enligt Volvos rekommendation och ger ökat slitage och motorskador som inte täcks av Volvos garantier. Bränslestopp Bränslesystemets konstruktion hos en dieselmotor gör att om bränslet tar slut, kan urluftning på verkstad krävas för återstart efter tankning. 07 3. Vänta ca 1 minut. Efter ett motorstopp på grund av bränslebrist behöver bränslesystemet en kort stund för att utföra en kontroll. Gör då så här innan motorn startas, efter att bränsletanken fyllts med diesel: 1. Sätt fjärrnyckeln i startlåset och tryck in den till ändläget (se sidan 78). OBS Inför påfyllning av bränsle vid bränslebrist: • Stanna bilen på så plan/vågrät mark som möjligt – lutar bilen finns risk för luftfickor i bränsletillförseln. Avtappning av kondensvatten i bränslefilter I bränslefiltret separeras kondensvatten från bränslet. Kondensvattnet kan i annat fall orsaka motorstörningar. Avtappning av bränslefiltret ska göras enligt serviceintervallerna i Service- och garantiboken eller vid misstanke om att förorenat bränsle använts. VIKTIGT Vissa specialtillsatser avlägsnar vattensepareringen i bränslefiltret. 2. Tryck på START-knappen utan att trycka ner broms- och/eller kopplingspedal. 1 292 Dieselbränsle kan innehålla en viss mängd FAME, ytterligare mängd får inte tillsättas. Regenereringen av filtret sker automatiskt och tar normalt 10–20 minuter. Vid låg medelhastighet kan det ta lite längre tid. Under regenereringen ökar bränsleförbrukningen något. Regenerering vid kallt väder Om bilen ofta körs korta sträckor i kallt väder når inte motorn normal arbetstemperatur. Detta innebär att regenerering av dieselpartikelfiltret inte sker och att filtret inte töms. När filtret har fyllts med partiklar till ca 80 % tänds en gul varningstriangel i instrumentpanelen samt meddelandet Sotfilter fullt Se handbok visas i displayen i instrumentpanelen. Starta regenerering av filtret genom att köra bilen, helst på landsväg eller motorväg, tills motorn uppnår normal arbetstemperatur. Bilen bör sedan köras i ytterligare 20 minuter. 07 Under din färd Bränsle OBS En smärre reducering av motoreffekt kan temporärt förnimmas under regenereringen. När regenerering är avslutad raderas varningsmeddelandet automatiskt. OBS Extrema väderförhållanden, dra en släpvagn eller körning på höga altituder i kombination med bränslekvalitet är faktorer som kan inverka på bilens prestanda. Använd parkeringsvärmare* i kallt väder så når motorn normal arbetstemperatur snabbare. VIKTIGT Om filtret fylls helt med partiklar kan det vara svårt att starta motorn och filtret blir funktionsodugligt. Då finns risk att filtret måste bytas ut. Bränsleförbrukning och utsläpp av koldioxid Bränsleförbrukningssiffrorna kan påverkas om bilen utrustas med extra tillbehör vilket påverkar bilens vikt. Se information om vikter sidan 374 och tabell sidan 386. 07 Dessutom kan körsätt och andra icke tekniska faktorer påverka bilens bränsleförbrukning. Vid körning med bränsle med oktantal 91 RON blir förbrukningen högre och effekten lägre. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 293 07 Under din färd Lastning Allmänt om lastning Lastförmågan beror på bilens tjänstevikt. Summan av passagerares vikt och samtliga tillval reducerar bilens lastförmåga med motsvarande vikt. För utförlig information om vikter, se sidan 374. Bakluckan öppnas via en knapp på belysningspanelen eller fjärrnyckeln, se sidan 58. • Förankra all last med remmar eller spännband i lastsäkringsöglorna. Bilens köregenskaper förändras beroende på lastens vikt och placering. stöd. Observera att inga föremål får hindra funktionen för framstolarnas WHIPS-system om något av baksätets ryggstöd är nedfällt,se sidan 27. 07 • Centrera lasten. • Tunga föremål ska placeras så lågt som möjligt. Undvik att placera tung last på nedfällda ryggstöd. • Täck skarpa kanter med något mjukt för att inte skada klädseln. 294 Taklast Användning av lasthållare För att undvika skador på bilen och för att uppnå största möjliga säkerhet vid färd, rekommenderas de lasthållare som Volvo har utvecklat. Skyddseffekten från krockgardinen i innertaket kan utebli eller reduceras om lasten når för högt. Följ noggrant den monteringsanvisning som bifogas lasthållaren. • • Kontrollera regelbundet att lasthållarna Lasta aldrig ovanför ryggstöden. Att tänka på vid lastning • Placera lasten tryckt mot baksätets rygg- För extra lång last kan även passagerarstolens ryggstöd fällas, se sidan 80. VARNING Ett löst föremål som väger 20 kg kan vid en frontalkollision i en hastighet av 50 km/h komma att uppnå en rörelsevikt som motsvarar 1000 kg. VARNING VARNING Framsäte VARNING och lasten sitter ordentligt fast. Surra lasten väl med lastband. • Fördela lasten jämnt över lasthållarna. Förankra alltid lasten. Vid en hård inbromsning kan den annars förskjutas och skada personer i bilen. • Bilens vindfång och därmed bränsleför- Täck skarpa kanter och vassa hörn med något mjukt. • Kör mjukt. Undvik häftiga accelerationer, Stäng av motorn och ansätt parkeringsbromsen vid lastning/lossning av långa föremål. I ogynnsamma fall kan annars lasten komma åt växelspaken eller växelväljaren och därigenom föra den till ett körläge – bilen kan då rulla iväg. Lägg den tyngsta lasten underst. brukningen ökar med lastens storlek. hårda inbromsningar och hård kurvtagning. VARNING Bilens tyngdpunkt och köregenskaper förändras vid lastning på taket. För information om maximalt tillåten last på taket, inklusive lasthållare och eventuell takbox, se sidan 374. 07 Under din färd Lastning Fällning av ryggstöd i baksäte Golvskenor Lastsäkringsband För att förenkla lastning i lastutrymmet kan baksätets ryggstöd fällas ned, se sidan 82. G019397 Lastsäkring På båda sidor i lastutrymmet finns flera fästpunkter avsedda till förankring av last. De är placerade i golvet och i överkant på lastrummets sidor. VARNING Hårda, skarpa och/eller tunga föremål som ligger eller sticker ut kan orsaka personskador vid en kraftig inbromsning. Spänn alltid fast stora och tunga saker med säkerhetsbältet eller lastsäkringsband. Last säkrad i både övre och nedre fästpunkter. Bandsäkring. I lastutrymmets golv finns två skenor med flyttbara lastsäkringskrokar för att med lastsäkringsband förankra gods i lastutrymmet. Ett varv med lastsäkringsbandet runt den ena lastsäkringskroken fixerar bandet och förhindrar det att glida runt kroken. VIKTIGT Använd inte spännband med utväxling eftersom de kan dra sönder fästpunkterna. Rengöring Smuts och föremål som samlas nere i skenorna kan försvåra flyttning, låsning, uppfällning och losstagning av lastsäkringskrokarna. Ta för vana att hålla ren spåren med hjälp av dammsugare och en lätt fuktad mjuk trasa. OBS Lämplig bredd på lastsäkringsband är ca 25 mm. 07 295 07 Under din färd Lastning Fäll ner lastsäkringskroken åt det håll dess öppning pekar. Lastsäkringskrokarna kan enkelt tas loss från skenan, t.ex. för rengöring av skenans botten. Tryck kroken lätt nedåt och skjut den samtidigt till önskad position. Fäll ned lastsäkringskroken åt det håll dess öppning pekar. Fäll upp kroken – den är självlåsande. Tryck kroken lätt nedåt och skjut den samtidigt till urtagsöppningen. OBS 07 Det ska vara minst 50 cm mellan lastsäkringskrokarna i skenan. Lyft kroken rakt upp. Fastsättning av krok sker i omvänd ordning. OBS För att kunna skjuta in en losstagen krok i skenan igen, måste den samtidigt tryckas lätt nedåt. 296 G019581 Lastsäkringskrok rätt-/felmonterad G018134 Ta loss en lastsäkringskrok G017742 Flytta en lastsäkringskrok Montera lastsäkringskrokarna rätt! Det är viktigt att lastsäkringskrokarna monteras på rätt sätt. Krokarnas öppningar ska peka från varandra. VARNING Montera lastsäkringskrokarna rätt. I annat fall kan lastsäkringsbandet fälla ner lastsäkringskroken varvid den lossnar och bandet glider av. 07 Under din färd Lastning 12 V eluttag* Bärkassehållare* OBS G017745 Kompressorn för provisorisk däcktätning är provad och godkänd av Volvo. För information om användning av Volvos rekommenderade provisoriska däcktätning (TMK), se sidan 321. Bärkassehållare under uppfällbar lucka i golvet. Bärkassehållaren håller kassar på plats och förhindrar att de välter och sprider sitt innehåll i lastutrymmet. 1. Fäll upp hållaren, som är en del av golvluckan. 2. Spänn fast bärkassarna med spännbandet och fäst bärhandtagen i krokarna. Fäll ner locket för att komma åt eluttaget. • Uttaget lämnar spänning även när fjärrnyckeln inte är i startlåset. VIKTIGT Max. strömuttag är 10 A (120 W). OBS 07 Tänk på att användning av eluttaget med motorn avslagen medför risk för urladdning av bilens startbatteri. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 297 07 Under din färd Lastutrymme Skyddsnät* Den tvådelade skyddsnätskassetten fästs på ryggstödets baksida. Smalaste kassetten fästs på vänster sida (sett från bakluckan). 1. Fäll fram baksätets ryggstöd, se sidan 83. 2. Passa in kassettens fästskenor framför . ryggstödets fästklackar 3. Skjut in kassetten på fästklackarna Stick in stången i fästet på högersidan och tryck den sedan framåt – stången låser fast med ett klick. Dra ut stångens teleskopdel och klicka fast den på andra sidan. . Dra upp vänster lastnät och haka fast det på stången. 4. Fäll bak och spärra ryggstöden. • Borttagning av kassetterna sker i omvänd ordning. Förvaringsplats skyddsnätskassetter. Dra upp höger del av nätet med dess stropp. • Hopfällning sker i omvänd ordning. Nätet kan även användas då baksätets ryggstöd är fällda framåt. Användning av skyddsnät Ett hoprullbart skyddsnät i två kassetter har sin förvaringsplats under lastutrymmets golvlucka. Borttagning av nätkassetter 1. Rulla in skyddsnäten i kassetterna enligt den omvända proceduren i avsnitt "Användning av skyddsnät". Fastsättning nätkassetter 2. Fäll fram hela ryggstödet. 3. Skjut kassetterna utåt tills de lossnar från fästskenorna. G018246 07 Nätet dras upp ur kassetterna och är självlåsande efter ca 1 minut om baksätets ryggstöd är uppfällda. 298 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Förvara kassetterna i dess fack under lastutrymmets golvlucka. VARNING Last i lastutrymmet måste förankras väl, även med ett korrekt monterat skyddsnät. 07 Under din färd Lastutrymme Skyddsnät kombinerat med insynsskydd Skyddsgaller* skyddsgallret dock demonteras och tas ut ur bilen. Vid återmontering måste skyddsgallret alltid, av säkerhetsskäl, fästas och förankras på rätt sätt. Montering Skyddsnätet kan även fällas upp från baksätet då insynsskyddet är utdraget. Följ proceduren i kapitel "Användning av skyddsnät". Stropparna för uppfällning är placerade vid pilarna. Ett skyddsgaller hindrar last eller husdjur från att åka fram i kupén vid häftiga inbromsningar. Uppfällning OBS Skyddsgallret monteras/demonteras lättast nedfällt och av två personer via bakdörrarna. Vid montering ska handtaget vara på gallrets framsida, se bilderna – . Fatta tag längst ner på skyddsgallrets nederkant och dra bakåt/uppåt. VIKTIGT Skyddsgallret kan inte fällas upp eller ner då ett insynsskydd är monterat. 07 Montering/demontering G018367 Dragstroppar för uppdragning av nät. G017748 G018247 För att skyddsgallret ska kunna monteras måste ryggstöden först fällas, se sidan 83. Skyddsgallret sitter vanligtvis permanent monterat i bilen eftersom det enkelt kan fällas upp i taket och därmed vara ur vägen vid behov av längre lastutrymme. Om så önskas kan * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 299 07 Under din färd Lastutrymme Insynsskydd* > Kontrollera att båda ändstycken är låsta. Borttagning av insynsskydd 1. Tryck in ena ändstyckets knapp och lyft ur det. G018368 2. Vinkla upp/ut skyddet försiktigt och det andra ändstycket lossar automatiskt. G017749 Nedfällning av insynsskyddets bakre täckskiva G018369 Dra insynsskyddet över lasten och haka fast det i urtagen vid lastutrymmets bakre stolpar. Placera handtaget i monteringsläge, se bild. För att handtaget skall kunna vridas till läget, tryck lätt på det, se pil. 07 Skyddsgallret kan inte fällas upp eller ner då insynsskyddet är monterat. Fastsättning av insynsskydd Pressa in dämparen mot gallret och passa in det i takets infästning. För in ena ändstycket av skyddet i försänkningen på sidopanelen. Vrid handtaget 90° . Tryck lätt enligt bild (1) vid behov. Spänn fast gallret genom att vinkla handtaget 90° . För in andra ändstycket i motsvarande försänkning. • Demontering av gallret sker i omvänd ordning. 300 VIKTIGT * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Tryck fast båda sidorna. Ett klickljud ska höras och den röda markeringen ska försvinna. Insynsskyddets bakre täckskiva sticker i sitt inrullade läge ut horisontellt i lastutrymmet när det är monterat. – Dra täckskivan lätt bakåt, fri från sina stödhyllor och fäll ner. 07 Under din färd Körning med släpvagn Allmänt Lastförmågan beror på bilens tjänstevikt. Summan av passagerares vikt och samtliga tillval, t.ex. dragkrok, reducerar bilens lastförmåga med motsvarande vikt. För utförlig information om vikter, se sidan 374. Om draganordningen monterats av Volvo, levereras bilen med nödvändig utrustning för körning med släpvagn. • Draganordningen på bilen ska vara av godkänd typ. • Om dragkroken monteras i efterhand, kontrollera med din Volvoåterförsäljare att bilen är fullt utrustad för släpvagnskörning. • Lägg lasten i släpvagnen så att trycket på bilens draganordning följer angivet maximalt kultryck. • Öka däcktrycket till rekommenderat lufttryck för full last. För däcktrycksdekalens placering, se sidan 319. • Motorn belastas hårdare än normalt vid körning med släpvagn. • Kör inte med tungt släp när bilen är helt ny. Vänta tills den körts minst 1000 km. • I långa och branta nedförsbackar belastas bilens bromsar mycket mer än normalt. Växla ner till en lägre växel och anpassa hastigheten. överskridas. Följ gällande bestämmelser för tillåtna hastigheter och vikter. • Håll en låg hastighet vid körning med släp- Släpvagnsvikter För information om Volvos tilllåtna släpvagnsvikter, se sidan 374. vagn uppför en lång brant stigning. • Undvik att köra med släpvagn vid stigningar över 12 %. Släpvagnskabel Om bilens draganordning har en 13-polig kontakt och släpet har en 7-polig kontakt behövs en adapter. Använd en adapterkabel som är godkänd av Volvo. Se till att kabeln inte släpar i marken. Blinkers och bromsljus på släp Om någon av släpets lampor för körriktningsvisarna är trasig, blinkar kombinationsinstrumentets symbol för körriktningsvisarna snabbare än normalt och displayen visar texten Glödlampsfel Släpets blinker. Är någon av släpets lampor för bromsljuset trasig visas texten Glödlampsfel Släp stoppljus. Nivåreglering* De bakre stötdämparna bibehåller en konstant höjd oavsett bilens last (upp till den tilllåtna maxvikten). När bilen står still sjunker bakvagnen något, vilket är normalt. OBS Angivna högsta tillåtna släpvagnsvikter är de som Volvo tillåter. Nationella fordonsbestämmelser kan begränsa släpvagnsvikt och hastighet ytterligare. Dragkrokarna kan vara certifierade för högre dragvikter än vad bilen får dra. VARNING Följ angivna rekommendationer för släpvagnsvikt. Hela ekipaget kan annars bli svårkontrollerbart vid undanmanövrar och inbromsningar. Manuell växellåda Överhettning Vid körning med släpvagn i kuperad terräng i varmt klimat kan det finnas risk för överhettning. 07 • Kör inte motorn på högre varv än 4500 varv/minut (dieselmotorer: 3500 varv/minut) – i annat fall kan oljetemperaturen bli för hög. • Av säkerhetsskäl bör maximalt tillåten hastighet, för bil med tillkopplat släp, inte * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 301 07 Under din färd Körning med släpvagn Dieselmotor 5 cyl 2. Aktivera parkeringsbromsen. • Vid risk för överhettning är det optimala 3. För växelväljaren till läge P. varvtalet för motorn 2300–3000 varv/minut för optimal cirkulation av kylvätskan. 4. Släpp färdbromsen. • Växelväljaren ska vara i parkeringsläge P Automatisk växellåda Överhettning Vid körning med släpvagn i kuperad terräng i varmt klimat kan det finnas risk för överhettning. • En automatisk växellåda väljer optimal växel relaterat belastning och motorvarv. • Vid överhettning tänds en varningssymbol på instrumentpanelen kombinerat med ett textmeddelande – följ given rekommendation. när bil med automatväxellåda och påkopplat släp parkeras. Använd alltid parkeringsbromsen. • Använd stoppklossar för att blockera hjulen när bil med påkopplat släp parkeras i backe. Start i backe 1. Tryck ner färdbromsen. 2. För växelväljaren till körläge D. 3. Frigör parkeringsbromsen. 4. Släpp färdbromsen och kör iväg. Branta stigningar • Spärra inte automatväxellådan med en högre växel än vad motorn "orkar med" – det är inte alltid fördelaktigt att köra på hög växel och lågt motorvarv. 07 VIKTIGT Se även särskild information om långsam körning med släpvagn för bilar med automatisk växellåda Powershift på sidan 124. Parkering i backe 1. Tryck ner färdbromsen. 302 Draganordning Om bilen utrustats med delbar dragkrok ska monteringsanvisningen för fastsättning av den lösa delen följas noggrant, se sidan 304. VARNING Om bilen är försedd med Volvos delbara dragkrok: • • • Följ monteringsanvisningen noggrant. Den löstagbara delen måste vara låst med nyckel innan körning påbörjas. Kontrollera att indikatorfönstret visar grönt. Viktigt att kontrollera • Dragkrokens kula behöver rengöras och smörjas med fett regelbundet. OBS När kulhandske med svängningsdämpare används skall dragkulan inte smörjas in. 07 Under din färd Körning med släpvagn Förvaring löstagbar dragkrok Specifikationer H C G031121 G021485 G F E G017971 D Mått, fästpunkter (mm) Dragkrokens förvaringsplats. B VIKTIGT A G026080 Ta alltid loss dragkroken efter användning och förvara den på dess bestämda plats i bilen, ordentligt fastspänd med sin rem. A (V70) 1129 A (XC70) 1113 B (V70) 93 B (XC70) 77 C 855 D 428 E 112 F 346 G Sidobalk H Kulans centrum 07 303 07 Under din färd Körning med släpvagn Indikatorfönstret ska visa rött. G021490 G018928 G021488 Fastsättning dragkrok Indikatorfönstret ska visa grönt. G021487 07 304 Kontrollera att mekanismen är i upplåst läge genom att vrida nyckeln medurs. Sätt i och skjut in dragkroken tills ett klick hörs. G000000 G021489 Ta bort skyddskåpan genom att först trycka in spärren och sedan dra kåpan rakt bakåt . Vrid nyckeln moturs till låst läge. Ta nyckeln ur låset. 07 Under din färd Kontrollera att dragkroken sitter fast genom att rycka uppåt, nedåt och bakåt. VARNING Om dragkroken inte sitter korrekt ska den tas loss och sättas fast igen enligt tidigare steg. VIKTIGT G021495 G021494 Körning med släpvagn Säkerhetsvajer. Tryck in låsratten och vrid den moturs tills ett klick hörs. VARNING Var noga med att fästa släpets säkerhetsvajer i avsett fäste. Borttagning av dragkrok Smörj bara in kulan för draghandsken, resten av dragkroken ska vara ren och torr. Vrid ner låsratten helt, tills det tar stopp och håll ned samtidigt som dragkroken dras ut bakåt och uppåt. 07 VARNING Sätt i nyckeln och vrid den medurs till upplåst läge. Förankra dragkroken på ett säkert sätt om den förvaras i bilen, se sidan 303. 305 07 Under din färd Körning med släpvagn För att självsvängning sedan ska börja, behövs en utlösande faktor, t.ex: • Bil med släp utsätts för en plötslig kraftig sidovind. • Bil med släp kör på ojämn vägbana eller i G018929 ett gupp. • Yviga rattrörelser. Handhavande Skjut på skyddskåpan tills den snäpper fast. Släpfordonsstabilisator – TSA* TSA-systemets (Trailer Stability Assist) uppgift är att stabilisera bil med tillkopplat släpfordon i situationer där ekipaget kommit i självsvängning. TSA-funktionen ingår i DSTC-systemet (Dynamic Stability and Traction Control), se sidan 146. Funktion 07 306 Fenomenet att bil med släp hamnar i självsvängning, kan uppstå för alla kombinationer av bilar och släp. I vanliga fall krävs mycket höga hastigheter för att det ska uppstå. Men om släpfordonet är överlastat eller har lasten felaktigt fördelad, t.ex. för långt bak, finns risk för självsvängning även i lägre hastigheter, 70–90 km/h. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Då självsvängning väl har börjat kan den bli svår eller omöjlig att dämpa, vilket gör ekipaget svårkontrollerat med risk för att hamna i t.ex. fel körfält eller utanför vägbanan. TSA-systemet övervakar kontinuerligt bilens rörelser, speciellt i sidled. Om självsvängning upptäcks, sker individuell bromsreglering på framhjulen vilket ger en stabiliserande effekt på ekipaget. Oftast räcker detta för att föraren ska återfå kontroll över bilen. Om självsvängningen inte dämpas ut trots TSA-systemets första ingrepp, bromsas ekipaget med alla hjul kombinerat med att motorns drivkraft reduceras. När självsvängningen successivt dämpats och ekipaget åter är stabilt avbryter TSA-systemet regleringen och föraren återfår full kontroll över bilen. Övrigt Ingrepp av TSA-systemet kan ske i hastighetsintervallet 60–160 km/h. OBS TSA-funktionen stängs av om föraren väljer Sport-läge, se sidan 146. Ingrepp av TSA kan utebli om föraren med kraftiga rattrörelser försöker häva självsvängningen, eftersom TSA-systemet då inte kan avgöra om det är släpet eller föraren som orsakar självsvängningen. Då TSA-systemet arbetar, blinkar DSTC-symbolen i kombinationsinstrumentet. 07 Under din färd Bogsering och bärgning Bogsering VARNING Ta reda på den enligt lag högsta tillåtna hastigheten för bogsering innan bogsering påbörjas. 1. Lås upp rattlåset genom att sätta fjärrnyckeln i startlåset och gör ett långt tryck på START/STOP ENGINE-knappen – nyckelläge II aktiveras, se sidan 78 för mer information om nyckellägen. Broms- och styrservo fungerar inte när motorn är avstängd – det behövs ca 5 gånger hårdare tryck på bromspedalen och styrningen går betydligt tyngre än normalt. Manuell växellåda Inför bogsering: 2. Fjärrnyckeln måste vara kvar i startlåset under hela bogseringen. – 3. Håll bogserlinan sträckt, när dragbilen sänker farten, genom att hålla foten lätt på bromspedalen – då undviks hårda ryck. Automatisk växellåda Geartronic • Fjärrnyckeln ska vara i nyckelläge II – i läge I är alla krockkuddar deaktiverade. • Ta aldrig fjärrnyckeln ur startlåset när bilen bogseras. VIKTIGT Undvik bogsering. • För att flytta bilen från en trafikfarlig plats kan den dock bogseras undan en kort sträcka i låg hastighet – inte längre än 10 km och inte högre hastighet än 10 km/h. Observera att bilen alltid måste bogseras så att hjulen rullar framåt. • Vid förflyttning längre sträcka än 10 km måste bilen bärgas med drivhjulen lyfta från vägbanan – professionell bärgning rekommenderas. Observera att bilen alltid måste bogseras så att hjulen rullar framåt. VARNING Kontrollera att rattlåset är upplåst innan bogsering. Vid osäkerhet om bilen är utrustad med växellådan Powershift eller inte, kan det verifieras genom att kontrollera beteckningen på växellådans dekal under motorhuven – se sidan 370. Beteckning ”MPS6” betyder att det är en Powershift – i annat fall är det automatlådan Geartronic. VIKTIGT 4. Var beredd att bromsa för att stanna. • För växelspaken till friläge och frigör parkeringsbromsen. sering ändå måste ske, ska sträckan göras så kort som möjligt och då med mycket låg hastighet. • Bogsera inte bil med automatisk växellåda i högre hastighet än 80 km/h och inte längre sträcka än 80 km. Inför bogsering: – För växelväljaren till läge N och frigör parkeringsbromsen. Automatisk växellåda Powershift Modell med växellådan Powershift bör inte bogseras eftersom den är beroende av motorgång för att få tillräcklig smörjning. Om bog- 07 Inför bogsering: – För växelväljaren till läge N och frigör parkeringsbromsen. 307 07 Under din färd Bogsering och bärgning Efter användning skruvas bogseröglan loss och läggs tillbaka på dess plats. Starthjälp Bogsera inte igång motorn. Använd ett hjälpbatteri om startbatteriet är så urladdat att motorn inte kan startas, se sidan 119. Avsluta med att sätta tillbaka täcklocket på stötfångaren. VIKTIGT VIKTIGT Katalysatorn kan skadas vid försök att bogsera igång motorn. Bogserögla Bogseröglan skruvas fast i ett gängat uttag bakom ett täcklock på stötfångarens högra sida, fram eller bak. Fastsättning av bogserögla Ta fram bogseröglan som ligger under golvluckan i lastutrymmet. Täcklock för bogseröglans fästpunkt förekommer i två varianter vilka måste öppnas på olika sätt: • Varianten med ett urtag öppnas genom att, med ett mynt eller liknande instucket i urtaget, bända det utåt. Vik sedan ut locket helt och ta loss det. Bogseröglan är endast avsedd för bogsering på väg – inte för bärgning efter dikeskörning eller fastkörning. Tillkalla professionell hjälp för bärgning. OBS På vissa bilar med monterad dragkrok kan bogseröglan inte fästas i det bakre fästet. Fäst då bogserlinan i dragkroken. Av den anledningen är det lämpligt att förvara den delbara dragkrokens kuldel i bilen. • Den andra varianten har en markering 07 utmed dess ena sida eller i ett hörn: Tryck på markeringen med ett finger och vik samtidigt ut motstående sida/ hörn med hjälp av ett mynt eller liknande – locket svänger kring dess centrumlinje och kan sedan tas loss. Skruva bogseröglan ända in till dess fläns. Vrid fast öglan ordentligt med t. ex. hjulmutternyckeln. 308 Bärgning Tillkalla professionell hjälp för bärgning. 07 Under din färd Bogsering och bärgning VIKTIGT Observera att bilen alltid måste bärgas så att hjulen rullar framåt. • Fyrhjulsdriven bil (AWD) med upplyft framvagn ska inte bärgas i högre hastighet än 70 km/h. Den bör inte bärgas längre sträckor än 50 km. 07 309 Allmänt ................................................................................................. Byte av hjul ........................................................................................... Lufttryck i däck .................................................................................... Varningstriangel och förbandslåda*...................................................... Provisorisk däcktätning (TMK)* ............................................................ 310 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 312 316 319 320 321 HJUL OCH DÄCK 08 Hjul och däck Allmänt Köregenskaper Däck betyder mycket för bilens köregenskaper. Däcktyp, dimension, däcktryck och hastighetsklass är viktiga för hur bilen uppträder. Rotationsriktning Däck med störst mönsterdjup ska alltid monteras bak (för att minska risken för sladd). Nya däck OBS Se till att ha samma typ och dimension och även samma fabrikat på båda hjulparen. Följ rekommenderat däcktryck som finns angivet i däcktryckstabellen, se sidan 393. Skötsel av däck G021778 Däckens ålder Pilen visar däckets rotationsriktning. 08 312 Däck med mönster som är tillverkat för att endast rulla åt ett håll, har rotationsriktningen markerad med en pil på däcket. Däcket ska ha samma rotationsriktning under hela sin livslängd. De bör endast skiftas mellan fram och bak, aldrig från vänster till höger sida eller omvänt. Om däcken monteras inkorrekt försämras bilens bromsegenskaper och förmåga att pressa undan regn och snömodd. Alla däck som är äldre än 6 år bör kontrolleras av fackman även om de verkar oskadade. Däck åldras och bryts ner även om de sällan eller aldrig används. Funktionen kan då påverkas. Det gäller alla däck som sparas för framtida bruk. Exempel på yttre tecken som indikerar att däcket är olämpligt för användning är sprickor eller missfärgningar. Däck är färskvara. Efter några år börjar de hårdna samtidigt som friktionsegenskaperna försämras undan för undan. Eftersträva därför att få så färska däck som möjligt vid utbyte. Det är särskilt viktigt när det gäller vinterdäck. De sista siffrorna i sifferföljden betyder tillverkningsvecka och -år. Detta är däckets DOT-märkning (Department of Transportation) och anges med fyra siffror, exempelvis 1510. Däcket på bilden är tillverkat vecka 15, år 2010. Sommar- och vinterdäck När sommar- och vinterhjulen skiftas, ska de märkas upp med vilken sida de har suttit på, t.ex. V för vänster och H för höger. 08 Hjul och däck Allmänt Rätt däcktryck ger jämnare slitage, se sidan 319. Körsätt, däcktryck, klimat och vägarnas skick har en inverkan på hur snabbt dina däck åldras och slits. För att undvika skillnader i mönsterdjup samt förhindra att slitagemönster uppstår kan fram- och bakhjulen skiftas med varandra. Lämplig körsträcka vid första skiftet är ca 5000 km och därefter med 10 000 km intervall. Volvo rekommenderar dig att kontakta en auktoriserad Volvoverkstad för kontroll vid osäkerhet om mönsterdjupet. Om det redan har uppstått betydande skillnad i slitage (>1mm skillnad i mönsterdjup) mellan däcken, så skall de minst slitna däcken alltid sitta bak. En framhjulssladd är vanligen lättare att häva än en bakhjulssladd, och leder till att bilen fortsätter rakt fram istället för att bakänden sladdar ut åt sidan och man kanske helt förlorar kontrollen över bilen. Därför är det viktigt att bakhjulen aldrig förlorar fästet före framhjulen. Hjul ska förvaras liggande eller upphängda – inte stående. VARNING Ett skadat däck kan leda till förlorad kontroll av bilen. Använd endast fälgar som är testade och godkända av Volvo och som ingår i Volvo originalsortiment. Kontrollera åtdragningsmomentet med momentnyckel. Däck med slitagevarnare Låsbar hjulskruv* Låsbar hjulskruv* kan användas på både aluminiumfälg och stålfälg. Under lastgolvet finns plats för hylsan till de låsbara hjulskruvarna. Verktyg G021829 Slitage och underhåll Slitagevarnare. Slitagevarnare är en smal upphöjning tvärs över slitbanan. På sidan av däcket syns bokstäverna TWI (Tread Wear Indicator). När däckets mönsterdjup är reducerat till 1,6 mm, kommer det i jämnhöjd med slitagevarnarna. Byt då snarast till nya däck. Tänk på att däck med litet mönsterdjup har mycket dåligt väggrepp i regn eller snö. Fälgar och hjulskruvar VIKTIGT Hjulskruvarna ska dras åt med 140 Nm. Vid alltför hård åtdragning kan skruvförbandet skadas. Under lastgolvet ligger bilens bogserögla, domkraft* och hjulskruvsnyckel*. Här finns även plats för hylsan till de låsbara hjulskruvarna. 08 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 313 08 Hjul och däck Allmänt Domkraft* VIKTIGT Använd originaldomkraften endast vid reservhjulsbyte. Domkraftens skruv ska alltid vara välsmord. Verktyg och domkraft* ska förvaras på avsedd plats i bilens bagage-/lastutrymme när de inte används. Verktyg – återplacering Mönsterdjup OBS G029336 Om golvluckan i lastgolvet inte är stängd, fungerar inte sekretesslåsningen, se sidan 51. Efter användning av verktyg och domkraft* ska de placeras tillbaka på rätt sätt. Domkraften vevas ihop till rätt läge för att få plats. Skumblocket och reservhjulet placeras tillbaka i omvänd ordning mot hur det togs ur. Notera att det finns en pil på övre skumblocket. Den ska peka framåt i bilen. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Väglag med is, snömodd och låga temperaturer ställer betydligt högre krav på däck än vid sommarförhållanden. Därför rekommenderar Volvo att inte köra med vinterdäck som har mindre mönsterdjup än 4 mm. Vinterdäck Använda snökedjor Volvo rekommenderar vinterdäck med vissa dimensioner. Däckdimensionerna är beroende av motorvariant. Vid körning med vinterdäck måste rätt typ av däck monteras på alla fyra hjulen. Kör aldrig fortare än 50 km/h med snökedjor. Undvik att köra på barmark eftersom detta sliter mycket hårt på både snökedjor och däck. OBS Volvo rekommenderar att du rådgör med en Volvoåterförsäljare om vilken fälg och däcktyp som passar bäst. Dubbdäck Dubbade vinterdäck ska köras in 500–1000 km, mjukt och lugnt så att dubbarna sätter sig riktigt i däcken. Det ger däcken och speciellt dubbarna längre livslängd. 08 314 OBS Lagbestämmelser för användning av dubbdäck varierar från land till land. Snökedjor får endast användas på framhjulen (gäller även fyrhjulsdrivna bilar). VARNING Använd Volvo originalsnökedjor eller likvärdiga som är anpassade till rätt bilmodell, däck- och fälgdimensioner. Vid osäkerhet rekommenderar Volvo att du rådgör med en auktoriserad Volvoverkstad. Fel snökedja kan orsaka allvarlig skada på din bil och leda till en olycka. 08 Hjul och däck Allmänt Specifikationer 17 98 Kodsiffror för max tillåten däckbelastning, lastindex (LI) Hjul- (fälg) dimensioner W Kodbeteckning för maximal tillåten hastighet, hastighetsklass (SS). (I detta fall 270 km/h). Hjul (fälgar) har en dimensionsbeteckning, till exempel: 7Jx16x50. 7 Fälgbredd i tum J Fälghornets profil 16 Fälgdiameter i tum 50 Off-set i mm (avstånd från hjulcentrum till hjulets kontaktyta mot navet) Däckdimensioner På alla bildäck finns en beteckning för dimension. Exempel på beteckning: 225/50R17 98W. 225 Däckets bredd (mm) 50 Förhållande mellan däcksidans höjd och däckets bredd (%) R OBS Fälgdiameter i tum (") Bilen är helbilsgodkänd. Detta innebär att vissa kombinationer av hjul och däck är godkända. För tillåtna kombinationer, se sidan 391 Det är maximal tillåten hastighet som anges i tabellen. Q 160 km/h (används endast på vinterdäck) T 190 km/h H 210 km/h Lastindex Varje däck har en viss förmåga att bära last, ett lastindex (LI). Bilens vikt avgör vilken lastförmåga som krävs av däcken. Lägsta tillåtna index anges i tabellen, se sidan 391. V 240 km/h W 270 km/h Hastighetsklasser Y 300 km/h Varje däck tål en viss maxhastighet, en hastighetsklass (Speed Symbol; SS). Däckens hastighetsklass ska minst motsvara bilens toppfart. Lägsta tillåtna hastighetsklass anges i tabellen, se sidan 391. Enda undantaget från dessa bestämmelser är vinterdäck (både dubbade och dubbfria däck), där lägre hastighetsklass får användas. Om ett sådant däck väljs får bilen inte köras fortare än däcket är klassificerat för. (T.ex. får klass Q köras i maximalt 160 km/h). Väglaget avgör hur fort bilen kan köras, inte däckens hastighetsklass. VARNING Bilen måste utrustas med däck som har samma eller högre lastindex (LI) och hastighetsklass (SS) än specificerat. Om ett däck med för lågt lastindex eller hastighetsklass används kan det bli överhettat. 08 Radialdäck 315 08 Hjul och däck Byte av hjul Reservhjul* Framtagning av reservhjul Reservhjulet (Temporary spare) är endast avsett att användas tillfälligt och skall snarast ersättas med ett ordinarie hjul. Under körning med reservhjulet kan bilen få annorlunda köregenskaper. Reservhjulet är mindre än det vanliga hjulet. Därmed påverkas bilens markfrigång. Se upp med höga trottoarkanter och maskintvätta inte bilen. Om reservhjulet sitter på framaxeln kan du heller inte samtidigt använda snökedjor. På fyrhjulsdrivna bilar kan drivningen på bakaxeln kopplas ur. Reservhjulet får inte repareras. Rätt däcktryck på reservhjulet anges i däcktryckstabellen, se sidan 393. 1. Fäll upp lastgolvet, bakifrån och framåt. 2. Skruva upp fästskruven. 3. Lyft ur skumblocket med dess verktyg. 4. Lyft ur reservhjulet. Losstagning Sätt ut varningstriangel, se sidan 320, om ett hjul byts på en trafikerad plats. Bilen och domkraften* ska stå på ett fast horisontellt underlag. 2. Ta fram domkraft*, hjulskruvsnyckeln* och demonteringsverktyg för hjulsida* som ligger under lastgolvet i lastutrymmet. Om annan domkraft väljes, se sidan 328. 3. Blockera framför och bakom de hjul som ska stå kvar på marken. Använd till exempel kraftiga träklossar eller större stenar. 4. Bilar med stålfälgar har löstagbara hjulsidor. Använd demonteringsverktyget för att kroka i och dra bort eventuell heltäckande hjulsida. Alternativt kan hjulsidorna ryckas bort för hand. 1. Dra åt parkeringsbromsen och lägg i backväxeln eller läge P om bilen har automatisk växellåda. VIKTIGT Kör aldrig fortare än 80 km/h med ett reservhjul på bilen. VIKTIGT Bilen får aldrig köras utrustad med fler än ett reservhjul av typen "Temporary spare" samtidigt. 08 316 Reservhjulet är placerat i reservhjulsbaljan med utsidan nedåt. Reservhjulet och skumblocket hålls fast med samma genomgående skruv. Skumblocket innehåller alla verktyg. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. VARNING Kontrollera att domkraften inte är skadad, gängorna är ordentligt smorda samt att den är fri från smuts. OBS Volvo rekommenderar endast användning av den domkraft* som hör till respektive bilmodell, vilket framgår av domkraftsdekalen. På dekalen anges också domkraftens maximala lyftförmåga vid en angiven lägsta lyfthöjd. 5. Skruva ihop bogseröglan med hjulskruvnyckeln* till stopp enligt bild nedan. 08 Hjul och däck Byte av hjul VIKTIGT Bogseröglan måste skruvas in samtliga gängvarv i hjulskruvsnyckeln. 6. Lossa hjulskruvarna ½–1 varv moturs med hjulskruvnyckeln. VARNING Placera aldrig något mellan marken och domkraften, inte heller mellan domkraften och bilens domkraftsfäste. 7. På varje sida av bilen finns två domkraftsfästen. Vid varje fäste finns ett urtag i plasttäckningen. Veva ner domkraftens fot så att den pressas plant mot marken. VIKTIGT Marken ska vara fast, slät och ska inte luta. 8. Lyft bilen så högt att hjulet går fritt. Ta bort hjulskruvarna och lyft av hjulet. Ditsättning 1. Rengör anliggningsytorna mellan hjul och nav. 4. Dra fast hjulskruvarna korsvis. Det är viktigt att hjulskruvarna blir ordentligt åtdragna. Dra åt med 140 Nm. Kontrollera åtdragningsmomentet med momentnyckel. 5. Sätt tillbaka eventuell heltäckande hjulsida. OBS Hjulsidans uttag för ventilen ska vara över ventilen på fälgen vid montering. 2. Sätt dit hjulet. Skruva åt hjulskruvarna ordentligt. 3. Sänk ner bilen så att hjulet inte kan rotera. 08 317 08 Hjul och däck Byte av hjul VARNING Kryp aldrig under bilen då den är upphissad på domkraft. Låt aldrig passagerare uppehålla sig i bilen då den lyfts upp med domkraft. Parkera bilen på ett sådant sätt att passagerare har bilen eller helst ett vägräcke mellan sig och vägbanan. OBS Bilens ordinarie domkraft är endast avsedd för att användas vid enstaka tillfällen och under kort tid såsom byte av hjul vid punktering, byte till vinterhjul/sommarhjul, mm. Endast domkraften som tillhör den specifika modellen får användas för att lyfta bilen. Om bilen ska lyftas oftare, eller under längre tid än för ett hjulskifte, rekommenderas att en garagedomkraft används. I så fall följ de bruksanvisningar som följer med utrustningen. 08 318 08 Hjul och däck Lufttryck i däck Däcktryck Bränsleekonomi, ECO-tryck För hastigheter under 160 km/h rekommenderas det allmänna däcktrycket (gäller både för full och lätt last) för att få bäst bränsleekonomi. Kontrollera däcktrycket Däckens lufttryck ska kontrolleras varje månad. G021830 Detta gäller även bilens reservhjul. Däcktrycksdekalen på förarsidans dörrstolpe (mellan fram- och bakdörr) visar vilka tryck däcken ska ha vid olika last och hastighetsförhållanden. Det finns också angivet i däcktryckstabellen, se sidan 393. • Däcktryck för bilens rekommenderade Däcktryck kontrolleras på kalla däck. Med kalla däck avses att däcken har samma temperatur som yttertemperaturen. Efter några kilometers körning blir däcken varma och trycket högre. För lågt däcktryck ökar bränsleåtgången, förkortar däckens livslängd och försämrar bilens vägegenskaper. Körning med för lågt däcktryck innebär att däcken kan bli överhettade och skadas. Däcktrycket påverkar åkkomfort, vägljud och styregenskaper. däckdimension • ECO-tryck1 • Reservdäckets tryck (Temporary Spare) OBS OBS Däcktrycket sjunker med tiden, det är ett naturligt fenomen. Däcktrycket varierar också beroende på omgivningens temperatur. Temperaturskillnader förändrar däcktrycket. 08 1 ECO-trycket ger förbättrad bränsleekonomi. 319 08 Hjul och däck Varningstriangel och förbandslåda* Varningstriangel Lyft golvluckan och ta ut varningstriangeln. Förbandslåda* Ta varningstriangeln ur fodralet, vik ut och sätt ihop de två lösa sidorna. Fäll ut varningstriangelns stödben. Se till att varningstriangeln med fodral sitter ordentligt fast i lastutrymmet efter användning. OBS Är bilen sekretesslåst kan bak- och golvlucka inte öppnas, se sidan 51. 08 320 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. G018253 Följ de bestämmelser som gäller för användning av varningstriangel. Placera varningstriangeln på ett lämpligt ställe med tanke på trafiksituationen. En väska med första hjälpenutrustning finns placerad under golvet i lastutrymmet. 08 Hjul och däck Provisorisk däcktätning (TMK)* Allmänt Däcktätningssatsen har begränsad förmåga att täta däck som har punktering i däcksidan. Täta inte däck med den provisoriska däcktätningen om de uppvisar större skåror, sprickor eller liknande skador. Anslut kompressorn till ett av bilens 12 V-uttag, se sidorna 225 och 297. Välj det eluttag som är närmast det punkterade däcket. VIKTIGT Provisorisk däcktätning (TMK; Temporary Mobility Kit) används till att täta en punktering samt kontrollera och justera däcktrycket. Den består av en kompressor och en behållare med tätningsvätska. Satsen fungerar som en provisorisk reparation. Flaskan med tätningsvätskan ska bytas ut innan bäst före-datumet passerats och efter användning. Tätningsvätskan tätar effektivt däck som punkterats i slitbanan. OBS Däcktätningssatsen är endast avsedd för tätning av däck med punktering i slitbanan. VARNING Hastigheten får inte överstiga 80 km/h efter att den provisoriska däcktätningen använts. Volvo rekommenderar dig att uppsöka en auktoriserad Volvoverkstad för inspektion av det tätade däcket (maximal körsträcka 200 km). Personalen kan avgöra om däcket kan lagas eller behöver bytas. Översikt Ifall kompressorn för däcktätning är ansluten till ett av de båda uttagen i tunnelkonsolen, se sidan 225, ska ingen annan strömförbrukare vara ansluten till det andra. OBS Kompressorn för provisorisk däcktätning är provad och godkänd av Volvo. Placering av däcktätningssatsen Sätt ut en varningstriangel om ett däck ska tätas vid en trafikerad plats. Däcktätningssatsen finns under golvet i lastutrymmet, se sidan 320. Dekal, högsta tillåtna hastighet Strömbrytare Kabel Flaskhållare (orangefärgade locket) 08 Skyddslock * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 321 08 Hjul och däck Provisorisk däcktätning (TMK)* Tryckreduceringsventil Tätning av punkterat däck VARNING Luftslang Tätningsvätskan kan irritera huden. Vid hudkontakt, tvätta omedelbart bort vätskan med tvål och vatten. Flaska med tätningsvätska Tryckmätare 3. Kontrollera att strömbrytaren är i position 0 och ta fram kabeln och luftslangen. OBS Bryt inte flaskans plombering innan användning. När flaskan skruvas fast bryts plomberingen automatiskt. 4. Skruva av det orange locket och skruva loss flaskans kork. G014338 5. Skruva fast flaskan i flaskhållaren. VARNING Skruva inte av flaskan, den är försedd med backspärr för att förhindra läckage. För information om detaljernas funktion, se föregående bild. 1. Öppna locket på däcktätningssatsen. 2. Lossa dekalen om högsta tillåtna hastighet och sätt fast den på ratten. 08 322 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 6. Skruva loss hjulets ventilhatt och skruva fast luftslangens ventilanslutning till botten på däckventilens gänga. 7. Sätt i kabeln i 12 V-uttaget och starta bilen. 08 Hjul och däck Provisorisk däcktätning (TMK)* OBS Ifall kompressorn är ansluten till ett av de båda 12 V-uttagen, i tunnelkonsolen, ska ingen annan strömförbrukare vara ansluten till det andra. VARNING Lämna inte barn i bilen utan uppsikt då motorn är igång. VIKTIGT Risk för överhettning. Kompressorn ska inte arbeta längre än 10 minuter. 10. Stäng av kompressorn för att kontrollera trycket på tryckmätaren. Minsta tryck är 1,8 bar och max. 3,5 bar. (Släpp ut luft med tryckreduceringsventilen om däcktrycket är för högt.) • Ligger det under 1,3 bar har däcket inte tätats tillräckligt. Färden bör inte fortsättas. Kontakta en däckverkstad. • Är däcktrycket högre än 1,3 bar ska däcket pumpas upp till angivet däcktryck enligt däcktryckstabellen, se sidan 393 (1 bar = 100 kPa). Släpp ut luft med tryckreduceringsventilen om däcktrycket är för högt. VARNING 8. Sätt strömbrytaren i position I. VARNING Stå aldrig intill däcket då kompressorn pumpar. Om det uppstår sprickbildningar eller ojämnheter ska kompressorn omedelbart stängas av. Färden bör inte fortsätta. Att kontakta en auktoriserad däckverkstad rekommenderas. OBS När kompressorn startar kan trycket öka upp till 6 bar men trycket sjunker efter ca 30 sekunder. 9. Fyll däcket i 7 minuter. VARNING Om trycket understiger 1,8 bar är hålet i däcket för stort. Färden bör inte fortsätta. Att kontakta en auktoriserad däckverkstad rekommenderas. 11. Stäng av kompressorn och dra ur kabeln ur 12 V-uttaget. 12. Ta loss slangen från däckventilen och sätt på ventilhatten. 13. Kör snarast ca 3 km med en maximal hastighet på 80 km/h så tätningsvätskan kan täta däcket. Efterkontroll av lagning och tryck 1. Anslut utrustningen igen. Skruva inte av flaskan, den är försedd med backspärr för att förhindra läckage. 3. Se till att kompressorn är avstängd. Lossa luftslangen och kabeln. Sätt tillbaka ventilhatten. OBS Efter användning ska flaskan med tätningsvätska och slangen bytas ut. Volvo rekommenderar att dessa byten utförs av en auktoriserad Volvoverkstad. VARNING Kontrollera däcktrycket regelbundet. 08 2. Läs av däcktrycket på tryckmätaren. Volvo rekommenderar dig att köra till närmaste auktoriserade Volvoverkstad för att byta ut/ * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 323 08 Hjul och däck Provisorisk däcktätning (TMK)* reparera det skadade däcket. Informera verkstaden om att däcket innehåller däcktätningsvätska. VARNING Hastigheten får inte överstiga 80 km/h efter att den provisoriska däcktätningen använts. Volvo rekommenderar dig att uppsöka en auktoriserad Volvoverkstad för inspektion av det tätade däcket (maximal körsträcka 200 km). Personalen kan avgöra om däcket kan lagas eller behöver bytas. VARNING Lämna inte barn i bilen utan uppsikt då motorn är igång. 3. Anslut kabeln till något av bilens 12 V-uttag och starta bilen. 4. Starta kompressorn genom att ställa strömbrytaren i position I. VIKTIGT Risk för överhettning. Kompressorn ska inte arbeta längre än 10 minuter. Pumpning av däck Bilens originaldäck kan pumpas upp av kompressorn. 1. Kompressorn ska vara avstängd. Se till att strömbrytaren står i position 0 och ta fram kabel och luftslang. 2. Skruva loss hjulets ventilhatt och skruva dit luftslangens ventilanslutning till botten på däckventilens gänga. VARNING 08 324 Inandning av bilavgaser kan medföra livsfara. Låt aldrig motorn gå i utrymmen som är tillslutna eller saknar tillräcklig ventilation. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 5. Pumpa upp däcket till angivet tryck enligt däcktryckstabellen, se sidan 393. (Släpp ut luft med tryckreduceringsventilen om däcktrycket är för högt.) 6. Stäng av kompressorn. Lossa luftslangen och kabeln. 7. Sätt tillbaka ventilhatten. Byte av behållare med tätningsvätska Byt flaska när bäst före-datum passerats. Hantera den gamla flaskan som miljöfarligt avfall. VARNING Flaskan innehåller 1,2-Etanol och naturrågummi-latex. Farligt vid förtäring. Kan ge allergi vid hudkontakt. Undvik kontakt med huden och ögonen. Förvaras oåtkomligt för barn. 08 Hjul och däck 08 325 Motorrum.............................................................................................. Lampor.................................................................................................. Torkarblad och spolarvätska................................................................ Batteri.................................................................................................... Säkringar............................................................................................... Bilvård................................................................................................... 326 328 335 342 345 350 361 UNDERHÅLL OCH SERVICE 09 Underhåll och service Motorrum 09 Allmänt Volvos serviceprogram För att hålla bilen på en hög nivå vad gäller trafiksäkerhet, driftsäkerhet och tillförlitlighet bör Volvos serviceprogram följas, vilket finns specificerat i Service- och garantiboken. Volvo rekommenderar att låta en auktoriserad Volvoverkstad utföra service- och underhållsarbeten. Volvos verkstäder har den personal, servicelitteratur och de specialverktyg som garanterar högsta servicekvalitet. VIKTIGT För att Volvos garanti ska gälla, kontrollera och följ Service- och garantiboken. Kontrollera regelbundet VARNING Tänk på att kylarfläkten (placerad framtill i motorrummet, bakom kylaren) kan starta automatiskt någon tid efter att motorn stängts av. Låt alltid motortvätt utföras av en verkstad. Om motorn är varm finns risk för brand. Lyftning av bilen OBS Om bilen lyfts med verkstadsdomkraft ska den sättas mot framkanten på motorns bärram. Skada inte stänkplåten under motorn. Var noga med att sätta verkstadsdomkraften så att bilen inte kan glida av domkraften. Använd alltid pallbockar eller liknande. Om du lyfter bilen med en verkstadslyft av tvåpelartyp, ska de främre och bakre lyftarmarna sättas under lyftpunkterna. Se föregående bild. Öppna och stänga motorhuv Volvo rekommenderar endast användning av den domkraft som hör till respektive bilmodell. Om annan domkraft väljs än den av Volvo rekommenderade, följ de instruktionsanvisningar som följer med utrustningen. Kontrollera följande oljor och vätskor med jämna mellanrum, t.ex. vid tankning: Kylvätska Motorolja Styrservoolja Spolarvätska G010951 • • • • 328 09 Underhåll och service Motorrum Dra i handtaget vid pedalerna. Det hörs när spärren släpper. För spärren åt vänster och öppna huven. (Spärrhaken sitter mellan strålkastare och grill, se bild.) VARNING Mätsticka för motorolja1 09 Kontroll av motorolja Kylare Påfyllning av motorolja Behållare för broms- och kopplingsvätska (placerad på förarsidan) Startbatteri Kontrollera att huven låser ordentligt vid stängning. Relä- och säkringscentral Påfyllning av spolarvätska Motorrum, översikt Luftfilter VARNING G018945 Tändsystemet har mycket hög spänning och effekt. Livsfarlig spänning råder i tändsystemet. Fjärrnyckeln ska alltid vara i läge 0 när arbete utförs i motorrummet, se sidan 78. Volvo rekommenderar Castrol oljeprodukter. Vid körning under ogynnsamma förhållanden, se sidan 380. Vidrör inte tändstift eller tändspole när fjärrnyckeln är i nyckelläge II eller när motorn är varm. Motorrummets utseende kan variera beroende av motorvariant. Expansionskärl för kylsystem Behållare för styrservoolja 1 Motorer med elektronisk oljenivågivare har inte mätsticka (5-cyl. diesel). 329 09 Underhåll och service Motorrum 09 VIKTIGT För att uppfylla kraven för motorns serviceintervall fabriksfylls alla motorer med en speciellt anpassad syntetisk motorolja. Valet av olja har gjorts med stor omsorg och med hänsyn tagen till livslängd, startbarhet, bränsleförbrukning och miljöbelastning. För att rekommenderade serviceintervall ska kunna tillämpas, krävs att godkänd motorolja används. Använd enbart föreskriven oljekvalitet, både vid påfyllning och vid oljebyte, annars riskerar du att påverka livslängd, startbarhet, bränsleförbrukning och miljöbelastning. Byt motorolja och oljefilter enligt de bytesintervaller som finns angivna i Service- och garantiboken. Att använda olja av högre kvalitet än den angivna är tillåtet. Vid körning under ogynnsamma förhållanden rekommenderar Volvo en olja med högre kvalitet, se sidan 380. Volvo rekommenderar att oljenivån kontrolleras var 2 500:e km. Det säkraste mätvärdet fås på kall motor före start. Mätvärdet är felvisande omedelbart efter att motorn stängts av. Mätstickan visar för låg nivå eftersom all olja inte hunnit rinna ner i oljetråget. För påfyllningsbar volym, se sidan 381 och framåt. Motor med oljemätsticka2 G021737 Volvo Personvagnar frånsäger sig allt garantiansvar om inte motorolja med föreskriven kvalitet och viskositet används. Volvo rekommenderar att oljebyte utförs på en auktoriserad Volvoverkstad. 2 330 Gäller enbart bensin samt 4-cyl. diesel. G021734 Volvo använder olika system för varning för låg/ hög oljenivå eller lågt/högt oljetryck. Vissa varianter har oljetryckgivare, då används lampan för oljetryck. Andra varianter har oljenivågivare, då informeras föraren via varningssymbolen mitt i instrumentet samt displaytexter. Vissa modeller har båda varianterna. Kontakta en Volvoåterförsäljare för mer information. Oljenivån ska ligga mellan MIN- och MAX-markeringarna. Mätsticka och påfyllningsrör. Det är viktigt att oljenivån kontrolleras redan innan första ordinarie oljebyte äger rum på den nya bilen. Mätning och eventuell påfyllning 1. Säkerställ att bilen står plant. Det är viktigt att vänta cirka 5 minuter efter det att motorn stängts av så att oljan hinner rinna tillbaka ner i oljetråget. 2. Dra upp och torka av mätstickan. 3. Stick ner mätstickan igen. 09 Underhåll och service Motorrum 4. Dra upp och kontrollera nivån. 09 Motor med elektronisk oljenivågivare3 5. Ligger nivån nära MIN bör 0,5 liter fyllas på. Skulle nivån vara kraftigt under, kan ytterligare mängd erfordras. 6. Om nivån åter önskas kontrolleras, gör det efter en kortare körning. Därefter upprepa steg 1 - 4. VARNING Fyll aldrig över MAX-markeringen. Nivån får aldrig ligga över MAX eller under MIN, detta kan leda till motorskada. VARNING Spill inte olja på de heta avgasgrenrören då det finns risk för brand. Meddelande och graf i display. Påfyllningsrör.4 Meddelande Du behöver inte vidta åtgärder med avseende på motoroljenivån innan ett meddelande visas i displayen, se bild nedan. Motoroljenivå Oljenivå kontrolleras med hjälp av den elektroniska oljenivåmätaren med tumhjulet då motorn är avstängd,se sidan 196 . VARNING Visas meddelande Oljeservice erfordras åk till verkstad. Oljenivån kan vara för hög. 3 4 Gäller enbart för 5-cyl. diesel. Motorer med elektronisk oljenivågivare har inte mätsticka (5-cyl. diesel). 331 09 Underhåll och service 09 Motorrum VIKTIGT Vid meddelande Låg oljenivå Fyll på 0.5 l, fyll endast på med 0,5 liter. > Därefter visas information om motorns oljenivå. Kylvätska Nivåkontroll och påfyllning OBS Oljenivån detekteras endast av systemet under körning. Systemet kan inte direkt känna av förändringar då olja fylls på eller tappas av. Bilen måste köras ca 30 km innan visning av oljenivån blir korrekt. VARNING Fyll inte på mer olja om fyllnadsnivå (3) eller (4) visas enligt bilden nedan. Nivån får aldrig ligga över MAX eller under MIN, detta kan leda till motorskada. VARNING Spill inte olja på de heta avgasgrenrören då det finns risk för brand. Mätning av oljenivå Om kontroll av oljenivå önskas görs det enligt sekvens nedan. Siffrorna 1 - 4 representerar fyllnadsnivå. Fyll inte på mer olja om fyllnadsnivå (3) eller (4) visas. Rekommenderad fyllnadsnivå är 4. Vid påfyllning ska instruktionerna på förpackningen följas. Det är viktigt att balansera mängden kylvätska och vatten för rådande väderlek. Komplettera aldrig med endast rent vatten. Frysrisken ökar med såväl för liten som för stor andel kylvätska. VARNING Kylvätskan kan vara mycket het. Om påfyllning behöver göras då motorn är varm, skruva av expansionskärlets lock sakta så att övertrycket försvinner. 1. Aktivera nyckelläge II, se sidan 78. 2. Vrid tumhjulet på vänster rattspak till position Motoroljenivå Vänta.... 332 För volymuppgifter samt standard med avseende på vattenkvalitet, se sidan 383. 09 Underhåll och service Motorrum Kontrollera kylvätskan regelbundet Nivån ska ligga mellan MIN- och MAX-markeringarna på expansionstanken. Om systemet inte är välfyllt, kan höga temperaturer uppstå med risk för skador på motorn. VIKTIGT • Höga halter av klor, klorider och andra salter kan orsaka korrosion i kylsystemet. • Använd alltid kylvätska med korrosionsskydd enligt Volvos rekommendation. • Tillse att blandningen av kylvätska är 50 % vatten och 50 % kylvätska. • • • Blanda kylvätskan med kranvatten av godkänd kvalitet. Vid tveksamhet gällande vattnets kvalitet använd färdigblandad kylvätska enligt Volvos rekommendationer. Vid byte av kylvätska/kylsystemskomponent ska kylsystemet spolas rent med kranvatten av godkänd kvalitet alternativt spolas med färdigblandad kylvätska. Motorn får endast köras med välfyllt kylsystem. I annat fall kan för höga temperaturer uppstå med risk för skador (sprickor) i cylinderhuvudet. Broms- och kopplingsvätska 09 Påfyllning Nivåkontroll Broms- och kopplingsvätskan har gemensam behållare. Nivån ska ligga mellan MIN- och MAX-märkena som är synliga inuti behållaren. Kontrollera nivån regelbundet. Byt bromsvätska vartannat år eller vid vartannat ordinarie servicetillfälle. För volymuppgifter och rekommenderad kvalitet för bromsvätska, se sidan 383. På bilar som körs så att bromsarna används ofta och hårt, t.ex. vid bergskörning eller körning i tropiskt klimat med hög luftfuktighet, ska vätskan bytas varje år. VARNING Om bromsvätskan ligger under MIN-nivå i bromsvätskebehållaren bör inte bilen köras vidare utan att bromsvätska fyllts på. Volvo rekommenderar att anledningen till bromsvätskeförlusten kontrolleras av en auktoriserad Volvoverkstad. Vätskebehållaren är placerad på förarsidan. Vätskebehållaren är skyddad under avtäckningen som täcker kallzonen av motorrummet. Det runda locket måste först tas bort innan behållarens lock kan nås. 1. Öppna locket som sitter placerat på avtäckningen genom att vrida det. 2. Skruva av locket på behållaren och fyll på vätska. Nivån ska ligga mellan MIN- och MAX-märkena, vilka är placerade på insidan av behållaren. VIKTIGT Glöm inte sätta på locket. 333 09 Underhåll och service 09 Motorrum Styrservoolja Klimatanläggning Felsökning och reparation Luftkonditioneringsanläggningen innehåller fluorescerande spårmedel. Använd ultraviolett ljus vid läckagesökning. Volvo rekommenderar att du kontaktar en auktoriserad Volvoverkstad. VARNING I luftkonditioneringsanläggningen finns köldmediet R134a under tryck. Service och reparation av systemet får endast utföras av auktoriserad verkstad. VIKTIGT Håll rent runt styrservobehållaren vid kontroll. Locket ska inte öppnas. Kontrollera nivån vid varje service. Byte av olja behövs inte. Nivån ska ligga mellan MIN- och MAX-märkena. För volymuppgifter och rekommenderad oljekvalitet, se sidan 383. OBS Om ett fel uppstår i styrservosystemet eller motorn är avstängd och måste bogseras, kan bilen fortfarande styras. 334 09 Underhåll och service Lampor Alla glödlampor finns specificerade, se sidan 340. Glödlampor och andra ljuskällor som är av särskild typ eller som inte lämpar sig för byte annat än av verkstad är de som finns i: • Aktiva Xenon-strålkastare – ABL (Xenonlampor) • • • • • • • • • Blinkers, yttre backspeglar VARNING Bilens elsystem ska vara i nyckelläge 0 när lampbyte görs, se sidan 78 VIKTIGT Vidrör aldrig glaset på glödlamporna direkt med fingrarna. Fett från fingrarna förångas av värmen och ger en beläggning på reflektorn som då kan förstöras. Trygghetsbelysning, yttre backspeglar Instegsbelysning Handskfacksbelysning Allmänbelysning i taket Strålkastare fram G010325 Allmänt Samtliga av strålkastarens glödlampor byts genom att via motorrummet lossa och ta ut hela strålkastaren. Borttagning av strålkastare Läslampor 1. Sätt bilens elsystem i nyckelläge 0, se sidan 78: Sidopositions-, Positionsljus bak 2. (Första bilden) Broms-, Dimbak-, Backljus LED-ljus allmänt 09 Dra ur strålkastarens låssprintar. Dra strålkastaren rakt fram. VARNING På bilar utrustade med Xenon-strålkastare ska byte av Xenon-lampor utföras på verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Arbete med Xenon-lamporna kräver särskild försiktighet eftersom strålkastaren är utrustad med ett högspänningsaggregat. VIKTIGT Dra inte i kabeln, endast i kontaktstycket. 3. (Andra bilden) Lossa strålkastarens kontaktstycke genom att pressa ner clipset med tummen. 335 09 Underhåll och service 09 Lampor För samtidigt ut kontaktstycket med andra handen. Borttagning av täcklock Halvljus, halogen 4. Lyft ut strålkastaren och lägg den på ett mjukt underlag så att inte linsen repas. 5. Byt den aktuella glödlampan. Fastsättning av strålkastare 3. Kontrollera belysningen. Strålkastaren måste vara monterad och kontakten korrekt ditsatt innan belysningen slås på eller fjärrnyckeln sätts in i startlåset. G021745 2. Sätt tillbaka strålkastaren och låssprintarna. Kontrollera att de är korrekt nerstuckna. Innan ett glödlampsbyte påbörjas, se sidan 335. 1. Öppna låsbygeln genom att trycka uppåt/ utåt. 2. Tryck ner clipsen på täcklocket och ta loss det. Sätt tillbaka täcklocket i omvänd ordning. G021746 1. Anslut kontaktstycket, ett klickljud ska höras. 1. Lossa strålkastaren, se sidan 335. 2. Ta loss täcklocket. 3. Lossa kontaktstycket från lampan. 4. Lossa lampan genom att trycka hållaren neråt. 5. Passa in den nya lampan i sockeln och snäpp fast den. Den kan sättas fast på ett sätt. Sätt tillbaka detaljerna i omvänd ordning. 336 09 Underhåll och service Lampor G021749 G021747 Positions-/parkeringsljus G021748 Extra helljus, ABL-strålkastare* Helljus, halogen 09 1. Lossa strålkastaren. 1. Lossa strålkastaren. 1. Lossa strålkastaren. 2. Ta loss täcklocket, se sidan 336 2. Ta loss täcklocket, se sidan 336. 2. Ta loss täcklocket, se sidan 336. 3. Lossa lampan genom att vrida moturs och sedan dra rakt ut 3. Lossa lampan genom att trycka hållaren neråt. 3. För bättre åtkomst, kan helljuslampan först lossas. 4. Lossa kontaktstycket från lampan. 4. Lossa kontaktstycket från lampan. 4. Dra i kabeln för att få ut lamphållaren. 5. Byt ut glödlampan och passa in den i sockeln och vrid medurs för att sätta fast lampan. Den kan sättas fast på ett sätt. 5. Passa in den nya lampan i sockeln och snäpp fast den. Den kan bara sättas fast på ett sätt. 5. Dra loss den trasiga lampan och sätt i den nya. Den kan bara sättas fast på ett sätt. Sätt tillbaka detaljerna i omvänd ordning. Sätt tillbaka detaljerna i omvänd ordning. 6. Passa in lamphållaren i sockeln och pressa tills ett klickljud hörs. Sätt tillbaka detaljerna i omvänd ordning. `` * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 337 09 Underhåll och service Lampor Sidomarkeringsljus G021750 Körriktningsvisare/blinkers 1. Lossa strålkastaren. 2. Ta loss det lilla runda täcklocket. 3. Dra i lamphållaren för att få ut glödlampan. 4. Dra loss den trasiga lampan och sätt i den nya. Den kan bara sättas dit på ett sätt. Innan ett glödlampsbyte påbörjas, se sidan 335. 1. Ta loss kåpan genom att pressa in de 4 clipsen med ett tunt blad och dra rakt ut. 1. Lossa strålkastaren. 2. Skruva loss glödlampshusets skruv och ta ut det. 2. Ta loss det lilla runda täcklocket. 3. Dra i kabeln för att få ut lamphållaren. 5. Passa in lamphållaren i sockeln och pressa tills ett klickljud hörs. 4. Dra loss den trasiga lampan och sätt i den nya. Den kan bara sättas dit på ett sätt. 6. Sätt tillbaka locket. Det ska passas in och tryckas fast tills ett klickljud hörs. 5. Passa in lamphållaren i sockeln och pressa tills ett klickljud hörs. Sätt tillbaka detaljerna i omvänd ordning. 6. Sätt tillbaka locket. Det ska passas in och tryckas fast tills ett klickljud hörs. Sätt tillbaka detaljerna i omvänd ordning. 338 Dimstrålkastare G021751 09 3. Vrid glödlampan moturs och ta loss den. 4. Sätt dit en ny glödlampa genom att vrida medurs. 5. Sätt tillbaka glödlampan. (Profilen på glödlampshållaren sammanfaller med profilen på glödlampans fot.) 6. Sätt tillbaka glödlampshållaren. Markeringen TOP på glödlampshållaren ska vara uppåt. 09 Underhåll och service Lampor Lampglas, höger sida Positions-/bromsljus (LED) G017458 G017456 Blinkerslampan i baklyktan byts inifrån lastutrymmet. Nummerskyltsbelysning G017457 Placering av baklampor Lamphållare bak 1. Lossa skruvarna med en skruvmejsel. 1. Öppna panelen. Sidopositionsljus (LED) 2. Lossa hela glödlamphuset försiktigt och dra ut det. 2. Ta ut isoleringen genom att dra rakt ut. Blinkers 3. Byt till ny glödlampa. 3. Lossa hela glödlampan genom att vrida dess handtag moturs. Reflex, bakre 4. Sätt tillbaka och skruva fast hela glödlamphuset. 4. Lossa glödlampan genom att dra rakt ut. 09 Dimbakljus (en sida) Backljus OBS Om ett felmeddelande kvarstår efter den trasiga glödlampan ersatts, rekommenderas att en auktoriserad Volvoverkstad uppsöks. Bromsljus (LED) Bromsljus (LED) 339 09 Underhåll och service 09 Lampor Belysning lastutrymme Belysning i make up-spegel Belysning WA Typ Halvljus, halogen 55 H7 LL Helljus, halogen 65 H9 Extra helljus, ABL 55 H7 LL Blinkers fram 21 H21W LL Positions-/ Parkeringsljus fram 5 W5W LL Sidomarkeringsljus fram 5 W5W LL Dimstrålkastare 35 H8 2. Snäpp loss lamplinsen. Blinkers sida, yttre backspeglar 5 WY5W LL 3. Dra med en näbbtång glödlampan rakt ut åt sidan och byt till en ny. Observera! – kläm inte hårt med tången. Lampans glas kan i så fall krossas. Handskfacksbelysning 5 Sockel SV8.5 Längd 43 mm Make up-spegelbelysning 2 T5 Sockel W2x4,6d Lastutrymmesbelysning 10 Sockel SV8.5 Längd 43 mm G031942 Borttagning av lamplins 1. Stick in en skruvmejsel och bänd lätt så lamphuset lossnar. 2. Byt till ny glödlampa. 3. Kontrollera att lampan lyser och tryck tillbaka lamphuset. 1. Stick in en skruvmejsel under lamplinsen och bänd försiktigt upp låsklackarna på kanten. Fastsättning av lamplins 1. Sätt tillbaka lamplinsen. 2. Tryck fast den. 340 Specifikation glödlampor 09 Underhåll och service Lampor WA Typ Nummerskyltsbelysning 5 C5W LL Blinkers bak 21 PY21W LL Belysning A 09 Watt 341 09 Underhåll och service Torkarblad och spolarvätska 09 Torkarblad Serviceläge detaljerad information om nyckellägen, se sidan 78.) 2. Tryck kort på START/STOP ENGINEknappen igen för att sätta bilens elsystem i nyckelläge 0. 3. För inom 3 sekunder höger rattspak uppåt och håll den kvar i ca 1 sekund. > Torkarna går då och ställer sig rakt upp. Torkarna återgår till utgångsläge vid ett kort tryck på START/STOP ENGINE-knappen för att sätta bilens elsystem i nyckelläge I (eller vid start av bilen). Torkarblad i serviceläge. För att kunna byta, tvätta eller lyfta torkarbladen (till exempel vid avskrapning av is från vindrutan) måste de vara i serviceläge. VIKTIGT Innan torkarbladen sätts i serviceläge – säkerställ att de inte är fastfrusna. 1. Sätt fjärrnyckeln i startlåset1 och tryck kort på START/STOP ENGINE-knappen för att sätta bilens elsystem i nyckelläge I. (För 1 342 Inte nödvändigt i bil med Keyless-funktion. VIKTIGT Om torkararmarna i serviceläge har fällts upp från vindrutan, måste de fällas tillbaka mot vindrutan innan torkarna tillåts att återgå till utgångsläge. Detta för att undvika att lacken på motorhuven skrapas. OBS Efter att torkararmarna har varit i serviceläge måste torkarna aktiveras och deaktiveras innan serviceläget kan användas igen. Byte av torkarblad 09 Underhåll och service Torkarblad och spolarvätska Fäll upp torkararmen när den är i serviceläge. Tryck på knappen som sitter på torkarbladsinfästningen och dra rakt ut parallellt med torkararmen. Skjut in det nya torkarbladet tills ett klickljud hörs. 09 Rengöring OBS För rengöring av torkarblad och vindruta, se sidan 361 och framåt. Torkarbladen har olika längd. Bladet på förarsidan är längre än det på passagerarsidan. VIKTIGT Byte av torkarblad bakruta Kontrollera bladen regelbundet. Eftersatt underhåll förkortar bladens livslängd. Kontrollera att bladet sitter fast ordentligt. 4. Fäll tillbaka torkararmen mot vindrutan. Påfyllning av spolarvätska G032770 Torkarna återgår från serviceläge till utgångsläge vid ett kort tryck på START/STOP ENGINE-knappen för att sätta bilens elsystem i nyckelläge I (eller vid start av bilen). 1. Fäll torkararmen utåt. G021763 2. Ta tag i den inre delen av bladet (vid pilen). 3. Vrid moturs för att använda bladets ändläge mot torkararmen som en hävstång för att lättare få loss bladet. 4. Tryck fast det nya torkarbladet. Kontrollera att det sitter fast ordentligt. 5. Fäll tillbaka torkararmen. Vindrute- och strålkastarspolarna har gemensam vätskebehållare. VIKTIGT Använd spolarvätska med frostskydd under vintern så att det inte fryser i pump, behållare och slangar. 343 09 Underhåll och service 09 Torkarblad och spolarvätska För volymuppgifter, se sidan 383. 344 09 Underhåll och service Batteri Hantering Startbatteriets livslängd och funktion påverkas av antal starter, urladdningar, körsätt, körförhållanden, klimatförhållanden, etc. • Koppla aldrig ifrån startbatteriet då motorn går. • Kontrollera att kablar till startbatteriet är rätt anslutna och väl åtdragna. VARNING • Startbatteriet kan bilda knallgas vilken är mycket explosiv. En gnista, som kan bildas om en startkabel ansluts felaktigt, kan räcka för att batteriet ska explodera. • Startbatteriet innehåller svavelsyra som kan orsaka allvarliga frätskador. • Skölj med stora mängder vatten om svavelsyra kommer i kontakt med ögon, hud eller kläder. Vid stänk i ögonen – kontakta omedelbart läkare. OBS Om startbatteriet laddas ur många gånger påverkas dess livslängd negativt. Startbatteriets livslängd påverkas av flera faktorer, bl.a. av körförhållande och klimat. Batteriets startkapacitet sjunker gradvis med tiden och behöver därför laddas om bilen inte används under en längre tid eller om den bara körs korta sträckor. Stark kyla begränsar startkapaciteten ytterligare. För att startbatteriet ska hållas i bra kondition rekommenderas minst 15 minuters körning/vecka eller att batteriet ansluts till en batteriladdare med automatisk underhållsladdning. 09 VIKTIGT Om följande inte beaktas kan energisparfunktionen för infotainment tillfälligt upphöra att fungera och/eller meddelande i informationsdisplayen om startbatteriets laddningsgrad tillfälligt vara inaktuellt efter inkoppling av externt startbatteri eller batteriladdare: • Den negativa batteripolen på bilens startbatteri får aldrig användas för anslutning av externt startbatteri eller batteriladdare – enbart bilens chassi ska användas som jordpunkt. Se avsnitt "Starthjälp" – där beskrivs var och hur kabelklammorna ska placeras. Ett startbatteri som hålls ständigt fulladdat har maximal livslängd. Symboler på batteriet VIKTIGT Använd skyddsglasögon. Vid laddning av startbatteriet får aldrig snabbladdare användas. Ytterligare information i bilens instruktionsbok. 345 09 Underhåll och service 09 Batteri Förvara batteriet utom räckhåll för barn. Explosionsfara. Batteriet innehåller frätande syra. Ska lämnas till återvinning. Undvik gnistor eller öppen eld. OBS Förbrukat startbatteri ska återvinnas på ett miljöanpassat sätt – det innehåller bly. Byte av startbatteri Demontering Allra först: Ta fjärrnyckeln ur startlåset och vänta minst 5 minuter innan några elektriska anslutningar rörs – detta för att bilens elsystem behöver lagra nödvändig information till styrenheterna. 346 09 Underhåll och service Batteri Lossa den svarta minuskabeln. > Kontrollera att den är korrekt ansluten till både batteriet och utloppet i karossen. Lossa den röda pluskabeln. 5. Anslut den röda pluskabeln. Lossa avluftningsslangen från batteriet. 6. Anslut den svarta minuskabeln. Skruva loss skruven som håller batteriklamman. För batteriet åt sidan och lyft upp det. Montering 09 7. Tryck fast det bakre täcklocket. (Se borttagning.) 8. Montera gummilisten. (Se borttagning.) 9. Passa in det främre täcklocket och fäst det med clipsen. (Se borttagning.) För mer information om bilens startbatteri – se sidan 396. Eco Start/Stop DRIVe* Bil försedd med Start/Stop-funktion är utrustad med två 12 V-batterier – ett extra kraftigt startbatteri samt ett stödbatteri som hjälper till vid Eco Start/Stop DRIVe-funktionens startsekvens. Öppna clipsen på främre täcklocket och ta loss locket. Lösgör gummilisten så att bakre täcklocket går fritt. Ta loss bakre täcklocket genom att skruva ett kvarts varv och lyfta loss det. 1. Ställ ner batteriet i batterilådan. 2. För batteriet inåt samt åt sidan tills det når bakkant av lådan. 3. Skruva fast klamman som håller batteriet. VARNING För mer information om Start/Stop – se sidan 126. För mer information om bilens startbatteri – se sidan 119 och 396. 4. Anslut avluftningsslangen. Anslut och ta bort plus- respektive minuskabel i rätt ordningsföljd. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 347 09 Underhåll och service Batteri 09 Batteri Start KöldstartförmågaA, CCA (A) 760 180 StorlekB, L×B×H (mm) 278×175× 190 150×90×130 70 10 Kapacitet (Ah) A B Stöd Tillfälligt reducerad Start/Stop-funktion p.g.a. högt strömuttag innebär: • Motorn auto-startar2 utan att föraren trycker ner kopplingspedalen (manuell växellåda). • Motorn auto-startar utan att föraren lyfter foten från färdbromspedalen (automatisk växellåda). Batteriernas placering Enligt SAE-standard. Största möjliga storlek. VIKTIGT Vid batteribyte, i bil med Start/Stop-funktion, måste batterier av AGM1-typ monteras. OBS • • 1 2 3 348 Ju högre strömuttag i bilen (extra kyla/ värme, etc) desto mer måste batterierna laddas = Ökad bränsleförbrukning. När startbatteriets kapacitet sjunkit under lägsta tillåtna nivå kopplas Start/ Stop-funktionen ur. Absorbed Glass Mat Auto-start kan endast ske om växelspaken står i neutralläge. Startbatteriet beskrivs utförligt på sidan 345. A: Vänsterstyrd bil. B: Högerstyrd bil. 1. Startbatteri3 2. Stödbatteri. Stödbatteriet behöver normalt inte mer service än det ordinarie startbatteriet. Vid frågor eller problem bör verkstad kontaktas – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. VIKTIGT Om följande inte beaktas kan Start/Stopfunktionen tillfälligt upphöra att fungera efter inkoppling av externt startbatteri eller batteriladdare: • Den negativa batteripolen på bilens startbatteri får aldrig användas för anslutning av externt startbatteri eller batteriladdare – enbart bilens chassi ska användas som jordpunkt. Se avsnitt "Starthjälp" – där beskrivs var och hur kabelklammorna ska placeras. 09 Underhåll och service Batteri 09 OBS Om startbatteriet har blivit så urladdat att allt är “svart” och bilen i princip saknar samtliga normala elektriska funktioner och motorn därefter startas med hjälp av ett externt batteri eller batteriladdare, kommer Start/Stopfunktionen att vara aktiverad. Motorn kommer då att kunna auto-stoppas men Start/Stop-funktionen kan vid ett autostopp misslyckas med att auto-starta motorn p.g.a. otillräcklig kapacitet i startbatteriet. För att säkerställa en lyckad auto-start efter ett auto-stopp måste batteriet först laddas upp. Vid en yttertemperatur av +15 °C behöver batteriet laddas minst 1 timma. Vid lägre yttertemperatur rekommenderas en laddningstid på 3–4 timmar. Rekommendationen är att batteriet laddas upp med en extern batteriladdare. Om den möjligheten saknas rekommenderas att tillfälligt deaktivera Start/Stop-funktionen tills startbatteriet återladdats tillräckligt. För mer information om laddning av startbatteri, se avsnitt "Batteri" i kapitel "Underhåll och service". 349 09 Underhåll och service 09 Säkringar Allmänt Placering elcentraler För att förhindra att bilens elektriska system skadas genom kortslutning eller överbelastning, är alla de olika elektriska funktionerna och komponenterna skyddade genom ett antal säkringar. Om någon elektrisk komponent eller funktion inte fungerar, kan det bero på att komponentens säkring tillfälligt överbelastats och bränts. Om samma säkring bränns upprepade gånger föreligger något fel på en komponent. Volvo rekommenderar då att du uppsöker en auktoriserad Volvoverkstad för kontroll. Byte 1. Titta i säkringsförteckningen för att lokalisera säkringen. 2. Dra ut säkringen och titta från sidan om den böjda tråden är avbränd. 3. Byt i så fall till en ny säkring med samma färg och samma amperetal. Placering av elcentraler vänsterstyrd bil, om bilen är högerstyrd byter centralerna under handskfacket sida. Motorrum Under handskfack Under handskfack Lastutrymme VARNING Använd aldrig ett främmande föremål eller en säkring med högre amperetal än specificerat för att ersätta en säkring. Detta kan förorsaka betydande skador på elsystemet och möjligtvis leda till brand. 350 Motorrum kallzon (endast Start/Stop*) 09 Underhåll och service Säkringar 09 Motorrum `` 351 09 Underhåll och service Säkringar 09 Allmänt säkringar motorrum På insidan av locket finns en tång som underlättar hantering då en säkring ska dras ut eller sättas på plats. Positioner (se föregående bild) Motorrum övre Motorrum främre Motorrum undre Dessa säkringar är alla placerade i motorrumsboxen. Säkringarna i (C) är placerade under (A). På insidan av locket finns en dekal som visar säkringarnas placering. • Säkringar 1–7 och 42–44 är av typ "Midi Fuse" och får enbart bytas av en verkstad1. • Säkringar 8–15 och 34 är av typ "JCASE" och bör bytas av en verkstad1. • Säkringar 16–33 och 35–41 är av typ "Mini Fuse". 1 352 En auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Funktion A Funktion A Primärsäkring för Central elektronikstyrenhet (CEM) med säkringsbox B under handskfackA 50 KupéfläktA 40 Primärsäkring för Central elektronikstyrenhet (CEM) med säkringsbox B under handskfack 50 Primärsäkring för elcentral i lastutrymmeA 60 – Primärsäkring för elcentral i kupé med säkringsbox A under handskfackA 60 Ljushöjdsreglering*; Aktiva Xenon-strålkastare – ABL* 10 20 Primärsäkring för elcentral i kupé med säkringsbox A under handskfackA 60 Primärsäkring för Central elektronikstyrenhet (CEM) med säkringsbox B under handskfack ABS 5 Hastighetsberoende styrservo* 5 Motorstyrenhet; Transmissionsstyrenhet; Krockkuddar 10 10 – – – – ABS-pump 40 ABS-ventiler 20 PTC-element luftförvärmare*A 100 Strålkastarspolare* 20 Vindrutetorkare 30 Eluppvärmda spolarmunstycken* Parkeringsvärmare* 25 – – – 09 Underhåll och service Säkringar Funktion A Funktion A Funktion A Ljusreglage 5 StartreläA 30 10 – – Tändspolar (4-cyl. bensin); Glödstyrenhet (5-cyl. diesel) 10 – – – Tändspolar (5-, 6-cyl. bensin); Kondensator (6-cyl.) 20 – Interna reläspolar 5 Motorstyrenhet (bensin) 10 Magnetkoppling A/C (5-, 6-cyl.); Ventiler; Motorstyrenhet (6-cyl.); Solenoider (6-cyl. utan turbo); Ställmotorer inloppsrör (6-cyl. utan turbo); Luftmassemätare (4-cyl. 2.0 l bensin, 5-cyl. bensin); Oljenivågivare (5-cyl. diesel) Extraljus* 20 Motorstyrenhet (diesel) 15 Signalhorn 15 Ventiler (1.6 l bensin); Luftmassemätare (1.6 l bensin) 10 Reläspole i huvudrelä för motorstyrsystem; Motorstyrenhet (5-, 6-cyl. bensin) 10 Transmissionsstyrenhet 15 Magnetkoppling A/C (ej 5-cyl. diesel); Kylvätskepump (5-cyl. diesel Start/Stop) 15 Reläspole i relä för magnetkoppling A/C (ej 5-cyl. diesel); Reläspole i relä för kylvätskepump (5-cyl. diesel Start/Stop); Reläspolar i elcentral i motorrum kallzon (Start/Stop) 5 Luftmassemätare (D4162T); Reglerventil bränsleflöde (D4162T) Luftmassemätare (5-cyl. diesel, 6-cyl.); Reglerventiler (5-cyl. diesel); Insprutningsventiler (5-, 6-cyl. bensin); Motorstyrenhet (5-cyl. bensin, 6-cyl.) 15 09 Kylvätskepump (D4162T) Lambdasonder (4-cyl. bensin); Lambdasond (diesel); Styrenhet kylarjalusi (manuell 5-cyl. 2.0 l diesel) 10 EVAP-ventil (5-, 6-cyl. bensin); Lambdasonder (5-, 6-cyl. bensin) 15 Kylvätskepump (1.6 l bensin Start/Stop, 5-cyl. bensin Start/ Stop); Vevhusventilationsvärmare (5-cyl. bensin); Oljepump automatväxellåda (5-cyl. bensin Start/Stop) 10 Dieselfiltervärmare 20 `` * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 353 09 Underhåll och service Säkringar 09 A 354 Funktion A Styrenhet kylarjalusi (5-cyl. bensin) 5 Vevhusventilationsvärmare (5cyl. diesel); Oljepump automatväxellåda (5-cyl. diesel Start/ Stop) 10 Glödstift (diesel) 70 Kylfläkt (4-cyl., 5-cyl. bensin) 60 Kylfläkt (6-cyl., 5-cyl. diesel) 80 Elhydraulisk styrservo 100 För bilar med Start/Stop-funktion är denna säkringsplats tom – se i stället sidan 359. 09 Underhåll och service Säkringar 09 Under handskfack Positioner På insidan av locket finns en dekal som visar säkringarnas placering i säkringsbox A. Box A Box A Funktion A – – Funktion A – – Primärsäkring för audiostyrenhet*; Primärsäkring för säkringar 16–20: Infotainment 40 – – – – Funktion A Kontrollpanel bakre passagerardörr höger 20 Kontrollpanel bakre passagerardörr vänster 20 12 V-uttag lastutrymme* 15 Keyless* 20 Kontrollpanel förardörr 20 Elmanövrerad stol förarsida* 20 Kontrollpanel främre passagerardörr 20 Elmanövrerad stol passagerarsida* 20 – – Box A `` * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 355 09 Underhåll och service 09 Säkringar Box A Funktion A – – Infotainmentstyrenhet Audiostyrenhet (förstärkare)* Box A Funktion A 5 5 Parkeringsassistans*; Parkeringskamera*; Dragkroksstyrenhet * 10 AWD-styrenhet* Digitalradio*; TV* Audio 15 Telematik*; Bluetooth* 5 Rear Seat Entertainment (RSE)* 7,5 Taklucka*; Innerbelysning tak; Klimatsensor*; Spjällmotorer luftintag 5 12 V-uttag tunnelkonsol Funktion A Bakrutespolare 15 Vindrutespolare 15 15 Upplåsning baklucka 10 Aktivt chassi Four-C* 10 Fällbart nackskydd* 10 Bränslepump 20 Funktion A Bakrutetorkare 15 Rörelsesensor larm*; Klimatpanel 5 Rattlås 15 Sirén larm*; Diagnosuttag OBDII 5 – – – – 7,5 15 Innerbelysning; Förardörrens reglagepanel fönsterhissar; Elmanövrerade framstolar*; Fjärrmanövrerad öppnare garageport* Sätesvärme bak höger* 15 Informationsdisplay (DIM) 5 Sätesvärme bak vänster* 15 Adaptiv farthållare ACC*; Kollisionsvarning* 10 Innerbelysning; Regnsensor 7,5 – 356 Box B – Stolsvärme passagerarsida 15 Rattmodul 7,5 Stolsvärme förarsida 15 Centrallås tanklucka 10 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Box B Krockkuddar 10 Kollisionsvarning* 5 Gaspedalgivare; PTC-element luftförvärmare*; Avbländning inre backspegel*; Sätesvärme bak* – 7,5 – 09 Underhåll och service Säkringar Box B Funktion A Bromsljus 5 Taklucka* 20 Startspärr 5 09 `` * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 357 09 Underhåll och service 09 Säkringar Bagage-/Lastutrymme Centralen är placerad bakom klädseln på vänster sida. Positioner 358 Funktion A Funktion A Elmanövrerad baklucka* 30 – – – – – – 30 – – Släpvagnsuttag 1* Eluppvärmd bakruta 30 – – – Släpvagnsuttag 2* 15 Funktion A Elektrisk parkeringsbroms vänster 30 Elektrisk parkeringsbroms höger * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 40 – 09 Underhåll och service Säkringar 09 Motorrum kallzon – Start/Stop* Placering säkringar för Start/Stop-funktion. • Säkringar A1 och A2 är av typ "MEGA Fuse" och får enbart bytas av en verkstad2. • Säkringar 1–11 är av typ "Midi Fuse" och får enbart bytas av en verkstad2. • Säkring 12 är av typ "Mini Fuse". För mer information om Start/Stop – se sidan 126. 2 Positioner Funktion Funktion A Huvudsäkring för elcentral i motorrum 175 Huvudsäkring för Central elektronikstyrenhet (CEM) med säkringsbox B under handskfack, elcentral i kupé med säkringsbox A under handskfack, elcentral i lastutrymme 175 A PTC-element luftförvärmare* 100 Primärsäkring för Central elektronikstyrenhet (CEM) med säkringsbox B under handskfack 50 Primärsäkring för elcentral i kupé med säkringsbox A under handskfack 60 En auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. `` * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 359 09 Underhåll och service 09 360 Säkringar Funktion A Primärsäkring för elcentral i kupé med säkringsbox A under handskfack 60 Primärsäkring för elcentral i lastutrymme 60 Kupéfläkt 40 – – – – Startrelä 30 Intern diod 50 Stödbatteri 70 Central elektronikstyrenhet (CEM) – referensspänning stödbatteri; Laddningspunkt stödbatteri 15 09 Underhåll och service Bilvård Tvätta bilen VARNING Tvätta bilen så snart den blivit smutsig. Håll till på en spolplatta med oljeavskiljare. Använd bilschampo. Låt alltid motortvätt utföras av en verkstad. Om motorn är varm finns risk för brand. VIKTIGT som möjligt. Den innehåller kemikalier som påverkar och missfärgar lacken mycket snabbt. Det rekommenderas att eventuella missfärgningar avlägsnas av en auktoriserad Volvoverkstad. Smutsiga strålkastare har försämrad funktionalitet. Rengör dem regelbundet, till exempel vid bränslepåfyllning. Använd inga frätande rengöringsmedel utan använd vatten och en icke repande svamp. • Spola underredet. • Spola hela bilen tills den lösa smutsen avlägsnats för att minska risken för tvättrepor. Spruta inte direkt på låsen. OBS Yttre belysning såsom strålkastare, dimljus och baklampor kan tillfälligt få kondens på insidan av glaset. Detta är normalt, all ytterbelysning är konstruerad för att motstå detta. Kondens ventileras normalt ut ur lamphuset då lampan varit tänd en stund. • Vid behov använd kallavfettningsmedel på hårt nedsmutsade ytor. Observera att ytorna då inte får vara solvarma! • Tvätta med svamp och bilschampo och rikligt med ljummet vatten. • Tvätta torkarbladen med ljummen tvållösning eller bilschampo. smutsade ytor. • Torka bilen torr med ett rent, mjukt sämskskinn eller en vattenskrapa. Om man undviker att låta vattendroppar självtorka i starkt solljus minskar risken för vattentorkfläckar som kan behöva poleras bort. OBS Tvätta regelbundet torkarblad och vindruta med ljummen tvållösning eller bilschampo. Använd inga starka lösningsmedel. • Avlägsna fågelspillning från lacken så snart • Använd kallavfettningsmedel på hårt ned- 09 Rengöring av torkarblad Asfalts-, damm- och saltrester på torkarbladet samt insekter, is m.m. på vindrutan försämrar bladets livslängd. Automattvätt En automattvätt är ett enkelt och snabbt sätt att få bilen ren, men den kommer inte åt på alla ställen. För att uppnå bra resultat rekommenderas att tvätta bilen för hand. OBS Under de första månaderna ska bilen endast handtvättas. Detta eftersom lacken är känsligare när den är ny. Högtryckstvätt Vid högtryckstvätt, använd svepande rörelser och se till att munstycket inte kommer närmare bilens ytor än 30 cm (avståndet gäller alla exteriöra detaljer). Spruta inte direkt på låsen. Vid rengöring: – Ställ torkarbladen i serviceläge, se sidan 342. 361 09 Underhåll och service 09 Bilvård Prova bromsarna VARNING Provbromsa alltid efter tvättning, även parkeringsbromsen, så att fukt och korrosion inte angriper bromsbeläggen och försämrar bromsarna. Tryck lätt på bromspedalen då och då vid körning av längre sträckor i regn eller snöslask. Friktionsvärmen gör att bromsbeläggen värms upp och torkar. Gör samma sak efter start i mycket fuktig eller kall väderlek. VIKTIGT Undvik vaxning samt polering på plast och gummi. Vid användning av avfettningsmedel på plast och gummi, om nödvändigt gnugga endast med lätt tryck. Använd mjuk tvättsvamp. Polering av blanklister kan nöta bort eller skada det blanka ytskiktet. Polermedel som innehåller slipmedel ska inte användas. Fälgar Exteriöra plast-, gummi- och prydnadsdetaljer Använd endast fälgrengöringsmedel som rekommenderas av Volvo. För rengöring och vård av infärgade plastartiklar, gummi- och prydnadsdetaljer, till exempel blanklister, rekommenderas speciellt rengöringsmedel som finns hos Volvoåterförsäljare. Vid användning av sådant rengöringsmedel ska instruktionerna följas noggrant. Starka fälgrengöringsmedel kan skada ytan och orsaka fläckar på förkromade aluminiumfälgar. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Polera först med polish och vaxa sedan med flytande eller fast vax. Följ noga instruktionerna på förpackningarna. Många preparat innehåller både polish och vax. VIKTIGT Enbart lackbehandlingar rekommenderade av Volvo ska användas. Andra behandlingar; såsom konservering, försegling, skydd, glansförsegling eller liknande kan skada lacken. Lackskada orsakad av sådana behandlingar täcks inte av Volvos garanti. Vattenavvisande ytskikt* Polering och vaxning Använd aldrig produkter som bilvax, avfettningsmedel eller liknande på glasytan då detta kan förstöra dess vattenavvisande egenskaper. Polera och vaxa bilen när lacken är matt eller för att ge den ett extra skydd. Var försiktig vid rengöring så att inte glasytan repas. Bilen behöver inte poleras förrän den är minst ett år gammal, vaxning kan göras tidigare. Polera och vaxa inte bilen i direkt solljus. För att undvika skador på glasytan vid isborttagning – använd endast isskrapa av plast. Tvätta och torka bilen mycket noga före polering eller vaxning. Tvätta bort asfalt eller tjärstänk med asfaltsborttagare eller lacknafta. 362 Svårare fläckar kan tas bort med fin slippasta (rubbing) avsedd för billack. Det sker ett naturligt slitage på de vattenavvisande ytskikten. För att de vattenavvisande egenskaperna ska bestå rekommenderas en behandling med ett 09 Underhåll och service Bilvård speciellt efterbehandlingsmedel som finns hos Volvoåterförsäljare. Det bör användas första gången efter tre år och därefter varje år. Rostskydd – kontroll och underhåll Bilen fick ett mycket noggrant och komplett rostskydd redan i fabriken. Delar av karossen består av galvaniserad plåt. Underredet är skyddat av ett nötningsbeständigt rostskyddsmedel. En tunn, penetrerande rostskyddsvätska sprutades in i utsatta balkar, hålrum, slutna sektioner och sidodörrar. Under normala förhållanden kräver rostskyddet ingen efterbehandling förrän efter ca 12 år. Efter denna tid bör efterbehandling göras med tre års intervall. Volvo rekommenderar att låta en auktoriserad Volvoverkstad hjälpa dig om bilen behöver efterbehandlas. Smuts och vägsalt leder lätt till korrosion, därför är det viktigt att hålla bilen ren. För att upprätthålla bilens rostskydd behöver det regelbundet kontrolleras och eventuellt förbättras. Rengöring av interiör Fläckar på textilklädsel och takklädsel Använd endast rengöringsmedel och bilvårdsprodukter som rekommenderas av Volvo. Rengör regelbundet och följ instruktionerna som medföljer bilvårdsprodukten. För att inte försämra klädselns brandhärdighetsegenskaper rekommenderas speciellt textilrengöringsmedel som finns hos Volvoåterförsäljare. Det är viktigt med dammsugning innan rengöring med rengöringsmedel. Mattor och lastutrymme Ta ut iläggsmattorna för separat rengöring av golvmattan och iläggsmattorna. Använd dammsugare för att suga bort damm och smuts. Vardera iläggsmatta sitter fast med piggar. – Ta tag i iläggsmattan vid vardera pigg och lyft mattan rakt upp. Sätt iläggsmattan på plats genom att trycka fast den vid vardera pigg. VARNING Kontrollera innan färd att iläggsmattan vid förarplatsen är ordentligt nedstucken och förankrad i piggarna för att inte komma i kläm vid och under pedalerna. Till fläckar på golvmattan rekommenderas, efter dammsugning, speciellt textilrengöringsmedel. Golvmattor ska rengöras med medel som rekommenderas av din Volvoåterförsäljare! 09 VIKTIGT Vassa föremål och kardborreförslutningar kan skada bilens textilklädsel. Behandling av fläckar på läderklädsel Volvos läderklädsel är kromfri och är behandlad för att bevara sitt ursprungliga utseende. Läderklädsel åldras och får en vacker patina med tiden. Läder förädlas och bearbetas för att det ska bibehålla sina naturliga egenskaper. Det blir försett med ett skyddande ytskikt, men för att bibehålla både egenskaper och utseende krävs regelbunden rengöring. Volvo erbjuder en heltäckande produkt för rengöring och efterbehandling av läderklädsel som, då den används enligt instruktionerna, bevarar lädrets skyddande ytskikt. Efter en tids användning kommer lädrets naturliga utseende ändå att framträda mer eller mindre beroende på lädrets ytstruktur. Detta är en naturlig mognad av lädret och visar att det är en naturprodukt. 363 09 Underhåll och service 09 Bilvård Volvo rekommenderar att för att uppnå bästa resultat rengöra och applicera skyddskräm en till fyra gånger per år (eller fler vid behov). Volvo Leather Care kit finns att köpa hos din Volvohandlare. VIKTIGT • En del färgade klädesplagg (till exempel jeans och mockaplagg) kan missfärga klädseln. • Använd aldrig starka lösningsmedel. Det kan skada såväl textil-, vinyl- som läderklädsel. Skyddsbehandling av läderklädsel Grupp 3 (torr smuts, damm) 1. Häll lite av skyddskrämen på filtduken och massera in ett tunt skikt av kräm med lätta cirkulerande rörelser på lädret. 2. Samma procedur som grupp 1. 2. Låt lädret torka i 20 minuter före användning. Behandling av fläckar på interiör plast-, metall- och trädetalj Lädret har nu fått ett förbättrat fläckskydd och UV-skydd. För rengöring av interiöra detaljer och ytor rekommenderas lätt vattenfuktad splittfiberduk eller microfiberduk som finns hos Volvoåterförsäljare. Tvättråd för läderratt • Ta bort smuts och damm med en mjuk förfuktad svamp och neutral tvål. • Läder behöver andas. Täck aldrig över läderratten med skydd av plast. Tvättråd för läderklädsel • Använd naturliga oljor. För bästa resultat 1. Häll läderrengöring på den förfuktade svampen och krama fram ett kraftigt skum. Om ratten får fläckar: 2. Arbeta bort smutsen med lätta cirkulerande rörelser. Grupp 1 (bläck, vin, kaffe, mjölk, svett och blod) 3. Badda noga med svampen på fläckarna. Låt svampen suga upp fläcken. Gnugga inte. – 4. Torka av med ett mjukt papper eller en duk och låt lädret torka helt. rekommendas Volvos lädervårdsmedel. Använd mjuk trasa eller svamp. Blanda en 5 %- ammoniumlösning. (För blodfläckar, använd en lösning av 2 dl vatten och 25 g salt.) Grupp 2 (fett, olja, såser och choklad) 1. Samma procedur som grupp 1. 2. Polera med ett absorberande papper eller duk. 364 1. Använd mjuk borste för att ta bort smutsen. Skrapa eller gnid aldrig på en fläck. Använd aldrig starka fläckborttagningsmedel. I svårare fall kan speciellt rengöringsmedel som finns hos Volvoåterförsäljare användas. Rengöring av säkerhetsbälten Använd vatten och syntetiskt tvättmedel, särskilt textilrengöringsmedel finns hos din Volvoåterförsäljare. Tillse att bältet är torrt innan det rullas tillbaka in igen. 09 Underhåll och service Bilvård Bättring av mindre lackskador Kulörkod (Färgkod) Lacken utgör en viktig del av bilens rostskydd och behöver därför kontrolleras regelbundet. För att undvika rostangrepp bör lackskador åtgärdas omgående. De vanligaste lackskadorna är mindre stenskott, repor och skador på t. ex. skärmkanter, dörrar och stötfångare. 09 Reparera mindre lackskador såsom stenskott och repor Materiel • grundfärg (primer)1 – för t. ex. plastklädda G021832 stötfångare finns särskild vidhäftningsprimer på sprayburk • baslack och klarlack – finns på sprayburkar eller som färgpennor/stift2 • maskeringstejp • fin slipduk1. Kod för bilens kulör Det är viktigt att använda rätt kulör. För produktdekalens placering, se sidan 370. Innan arbetet påbörjas måste bilen vara rentvättad och torr samt ha en temperatur över 15 °C. 1. Fäst en bit maskeringstejp över den skadade ytan. Dra sedan av tejpbiten så att eventuella lackrester följer med. Om skadan nått ner till en metallyta (plåt) är det lämpligt att använda en grundfärg (primer). Vid skada i en plastyta bör en vidhäftningsprimer användas för bättre resultat – spruta i sprayburkens lock och pensla tunt. 1 2 Eventuellt. Följ instruktionerna som följer med förpackningen för färgpennan/stiftet. `` 365 09 Underhåll och service 09 Bilvård 2. Före målning kan vid behov (t. ex. om det finns ojämna kanter) en lätt slipning med mycket fint slipmaterial göras lokalt. Ytan rengörs noggrant och får torka. 3. Rör om grundfärgen (primer) väl och applicera med hjälp av en fin pensel, tändsticka eller dylikt. Avsluta med baslack och klarlack när grundfärgen torkat. 4. Vid repor, gör som tidigare, men maskera runt skadan för att skydda den oskadade lacken. OBS Om stenskottet inte nått ner till metallytan (plåten) och ett oskadat färgskikt fortfarande finns kvar – fyll i baslack och klarlack direkt efter att ytan gjorts ren. 366 09 Underhåll och service 09 367 Typbeteckningar................................................................................... Mått och vikter...................................................................................... Motorspecifikationer............................................................................. Motorolja............................................................................................... Vätskor och smörjmedel....................................................................... Bränsle.................................................................................................. Hjul och däck, dimensioner och tryck ................................................. Elsystemet............................................................................................. Typgodkännande.................................................................................. Symboler i display................................................................................. 368 370 372 378 380 383 386 391 396 397 409 SPECIFIKATIONER 10 Specifikationer Typbeteckningar Placering av dekaler 10 370 10 Specifikationer Typbeteckningar Vid alla kontakter med Volvoåterförsäljaren om bilen och vid beställning av reservdelar och tillbehör kan det underlätta om man vet bilens typbeteckning, chassi- och motornummer. Typbeteckning, chassinummer, tillåtna maxvikter och kodnummer för färg och klädsel samt typgodkännandenummer. Dekalen blir synlig när höger bakdörr öppnas. OBS De dekaler som visas i instruktionsboken gör inte anspråk på att vara exakta avbildningar av de som finns i bilen. Syftet är att visa ungefär hur de ser ut och ungefär var på bilen de finns. Den information som gäller just din bil finns på respektive dekal på din bil. 10 Dekal för parkeringsvärmare. Motorkod och motorns tillverkningsnummer. 6-cyl. 4-cyl / 5-cyl Dekal för motorolja. Växellådans typbeteckning och tillverkningsnummer. Manuell växellåda Automatväxellåda Bilens identifikationsnummer. (VIN Vehicle Identification Number) I bilens registreringsbevis finns ytterligare information om bilen. 371 10 Specifikationer Mått och vikter Mått 10 V70. Mått Mått mm Mått mm 1588A K Bredd inkl. backspeglar 2106 4823 1578B L Lastlängd, golv, fällt säte 1878 Bredd inkl. infällda backspeglar 1907 1586A D Lastlängd, golv 1089 E Höjd 1547 F Lasthöjd A B C 372 mm Hjulbas Längd 2816 G H Spårvidd fram Spårvidd bak 1576B 724 I Lastbredd, golv J Bredd 1153 1861 (1876C) A B C med 16"50- och 17"50-hjul med 17"55- och 18"55-hjul med Keyless drive* 10 Specifikationer Mått och vikter 10 XC70. Mått mm Mått mm Mått mm 1614A K Bredd inkl. backspeglar 2119 4838 1604B L Lastlängd, golv, fällt säte 1878 Bredd inkl. infällda backspeglar 1925 1580A D Lastlängd, golv 1089 E Höjd 1604 F Lasthöjd A B C Hjulbas Längd 2815 G H Spårvidd fram Spårvidd bak 1570B I Lastbredd, golv J Bredd A B C med 16"50-hjul med 17"55- och 18"55-hjul med Keyless drive* 1153 1870 (1876C) 724 `` 373 10 Specifikationer Mått och vikter Vikter 10 Tjänstevikten inkluderar föraren, bränsletankens vikt då den är fylld till 90 %, alla oljor och vätskor. VARNING Bilens köregenskaper förändras beroende på hur tungt lastad bilen är och hur lasten är placerad. Passagerarnas vikt och monterade tillval samt kultryck (vid påkopplad släpvagn, se tabell sidan 374) påverkar lastförmågan och räknas inte in i tjänstevikten. OBS Användning av svängningsdämpare på draganordningen rekommenderas för släpvagn tyngre än 1800 kg. Dokumenterad tjänstevikt gäller bil i basutförande – alltså en bil utan extra utrustning eller tillval. Det innebär att för varje tillval som adderas, minskar bilens lastkapacitet motsvarande tillvalets vikt. 374 Max. last: Se registreringsbevis. Dragvikt och kultryck OBS Att väga bilen är ett säkert sätt att få reda på tjänstevikten för just Din bil. Utrustningsnivå Max. taklast: 100 kg. Tillåten Max. last = Totalvikt – Tjänstevikt. Exempel på tillval som reducerar lastkapaciteten är utrustningsnivåerna Kinetic/ Momentum/Summum samt andra tillval såsom Dragkrok, Lasthållare, Takbox, Ljudanläggning, Extraljus, GPS, Bränsledriven värmare, Skyddsgaller, Mattor, Insynsskydd, Elmanövrerade stolar, etc. Max. bakaxeltryck För information om dekalens placering, se sidan 370. Max. totalvikt Max. tågvikt (bil+släp) Max. framaxeltryck 10 Specifikationer Mått och vikter V70 MotorkodA Växellåda Motor Maxvikt bromsad släpvagn (kg) Max. kultryck (kg) 10 Alla Alla Alla 1200 50 T4B B4164T Manuell, MMT6 1600 75 T4B B4164T Automat, MPS6 1600 75 T4F B4164T2 Manuell, MMT6 1600 75 T4F B4164T2 Automat, MPS6 1600 75 T5 B4204T7 Manuell, MMT6 1800 90 T5 B4204T7 Automat, MPS6 1800 90 3.2 B6324S5 Automat, TF-80SC 1800 90 3.2 AWD B6324S5 Automat, TF-80SC 1800 90 T6 AWD B6304T4 Automat, TF-80SC 2000 90 D2 D4162T Manuell, MMT6 1300 75 D2 D4162T Automat, MPS6 1300 75 D3 D5204T7 Manuell, M66 1600 75 1600 75 TF-80SDD D3 D5204T7 Automat, D4 D5204T3 Manuell, M66 1600 75 D4 D5204T3 Automat, TF-80SCC 1600 75 `` 375 10 Specifikationer Mått och vikter MotorkodA Växellåda D4 D5204T3 D4 AWD V70 10 Maxvikt bromsad släpvagn (kg) Max. kultryck (kg) Automat, TF-80SDD 1600 75 D5244T17 Automat, TF-80SC 1800 90 D5 D5244T11 Manuell, M66 1800 90 D5 D5244T15 Automat, TF-80SC 2000 90 D5 AWD D5244T15 Automat, TF-80SC 2000 90 Maxvikt bromsad släpvagn (kg) Max. kultryck (kg) Motor A B C D Motorkod, detalj- och tillverkningsnummer kan avläsas på motorn, se sidan 370. DRIVe för vissa marknader. Utan Start/Stop. Med Start/Stop. MotorkodA Växellåda Alla Alla Alla 1200 50 3.2 AWD B6324S5 Automat, TF-80SC 1800 90 T6 AWD B6304T4 Automat, TF-80SC 2000 90 D4 D5204T3 Manuell, M66 1600 75 D4 D5204T3 Automat, TF-80SC 1600 75 D4 AWD D5244T17 Manuell, M66 2100 90 D4 AWD D5244T17 Automat, TF-80SC 2100 90 XC70 Motor 376 10 Specifikationer Mått och vikter XC70 MotorkodA Växellåda Motor A Maxvikt bromsad släpvagn (kg) Max. kultryck (kg) 10 D5 AWD D5244T11 Manuell, M66 2100 90 D5 AWD D5244T15 Automat, TF-80SC 2100 90 Motorkod, detalj- och tillverkningsnummer kan avläsas på motorn, se sidan 370. Maxvikt obromsad släpvagn (kg) 750 Max. kultryck (kg) 50 377 10 Specifikationer Motorspecifikationer Motorspecifikationer 10 OBS Alla motorer finns inte på alla marknader. MotorkodA Effekt (kW/ rpm) Effekt (hk/ rpm) Vridmoment (Nm/rpm) Cylinderantal Cylinderdiameter (mm) Slaglängd (mm) Slagvolym (liter) Kompressionsförhållande T4B B4164T 132/5700 180/5700 240/1600-5000 4 79 81,4 1,596 10,0:1 T4F B4164T2 132/5700 180/5700 240/1600-5000 4 79 81,4 1,596 10,0:1 T5 B4204T7 177/5500 240/5500 320/1800-5000 4 87,5 83,1 1,999 10,0:1 3.2 B6324S5 179/6400 243/6400 320/3200 6 84 96 3,192 10,8:1 T6 B6304T4 224/5600 304/5600 440/2100–4200 6 82,0 93,2 2,953 9,3:1 D2 D4162T 84/3600 115/3600 270/1750-2500 4 75 88,3 1,560 16,0:1 D3 D5204T7 100/3500 136/3500 400/1500-2750 5 81,0 77 1,984 16,5:1 D4 D5204T3 120/3500 163/3500 400/1500-2750 5 81,0 77 1,984 16,5:1 D4 D5244T17 120/4000 163/4000 420/1500-2500 5 81,0 93,2 2,400 16,5:1 V70 Motor 378 10 Specifikationer Motorspecifikationer V70 MotorkodA Motor A B C D Effekt (hk/ rpm) Vridmoment (Nm/rpm) Cylinderantal Cylinderdiameter (mm) Slaglängd (mm) Slagvolym (liter) Kompressionsförhållande D5 D5244T11C 158/4000 215/4000 420/1500-3250 5 81,0 93,15 2,400 16,5:1 D5 D5244T15D 158/4000 215/4000 440/1500-3000 5 81,0 93,15 2,400 16,5:1 10 Motorkod, detalj- och tillverkningsnummer kan avläsas på motorn, se sidan 370. DRIVe för vissa marknader. Manuell växellåda Automatisk växellåda MotorkodA Effekt (kW/rpm) Effekt (hk/ rpm) Vridmoment (Nm/rpm) Cylinderantal Cylinderdiameter (mm) Slaglängd (mm) Slagvolym (liter) Kompressionsförhållande 3.2 AWD B6324S5 179/6400 243/6400 320/3200 6 84 96 3,192 10,8:1 T6 AWD B6304T4 224/5600 304/5600 440/2100–4200 6 82,0 93,2 2,953 9,3:1 D4 D5204T3 120/3500 163/3500 400/1500-2750 5 81,0 77 1,984 16,5:1 D4 AWD D5244T17 120/4000 163/4000 420/1500-2500 5 81,0 93,15 2,400 16,5:1 D5 AWD D5244T11B 158/4000 215/4000 420/1500-3250 5 81,0 93,15 2,400 16,5:1 D5 AWD D5244T15C 158/4000 215/4000 440/1500-3000 5 81,0 93,15 2,400 16,5:1 XC70 Motor A B C Effekt (kW/ rpm) Motorkod, detalj- och tillverkningsnummer kan avläsas på motorn, se sidan 370. Manuell växellåda Automatisk växellåda 379 10 Specifikationer Motorolja Ogynnsamma körförhållanden 10 Ogynnsamma körförhållanden kan ge onormalt hög oljetemperatur eller oljeförbrukning. Nedan följer några exempel på ogynnsamma körförhållanden. Kontrollera oljenivån oftare vid långvarig körning: • • • • med husvagn eller släpvagn i bergslandskap i hög hastighet i temperaturer kallare än –30 °C eller varmare än +40 °C Ovanstående gäller även vid kortare körsträckor vid låga temperaturer. Välj en helsyntetisk motorolja vid ogynnsamma körförhållanden. Det ger ett extra skydd för motorn. Volvo rekommenderar Castrol oljeprodukter. VIKTIGT För att uppfylla kraven för motorns serviceintervall fabriksfylls alla motorer med en speciellt anpassad syntetisk motorolja. Valet av olja har gjorts med stor omsorg och med hänsyn tagen till livslängd, startbarhet, bränsleförbrukning och miljöbelastning. För att rekommenderade serviceintervall ska kunna tillämpas, krävs att godkänd motorolja används. Använd enbart föreskriven oljekvalitet, både vid påfyllning och vid oljebyte, annars riskerar du att påverka livslängd, startbarhet, bränsleförbrukning och miljöbelastning. Volvo Personvagnar frånsäger sig allt garantiansvar om inte motorolja med föreskriven kvalitet och viskositet används. Volvo rekommenderar att oljebyte utförs på en auktoriserad Volvoverkstad. 380 10 Specifikationer Motorolja Motoroljekvalitet V70 MotorkodA Rekommenderad oljekvalitet Motor 3.2 Volym, inkl. oljefilter 10 (liter) B6324S5 Oljekvalitet: ACEA A5/B5 ca 6,8 T6 B6304T4 Viskositet: SAE 0W–30 ca 6,8 D4 D5204T3 ca 5,9 D3 D5204T7 ca 5,9 D4 AWD D5244T17 ca 5,9 D5 D5244T11B ca 5,9 D5 D5244T15C ca 5,9 T5 B4204T7 Oljekvalitet: ACEA A5/B5 ca 5,4 Viskositet: SAE 5W–30 D2 D4162T T4D B4164T Vid körning under ogynnsamma förhållanden, använd ACEA A5/B5 SAE 0W–30 Certifierad och fabriksfylld olja: Oljekvalitet WSS-M2C925-A ca 3,8 ca 4,1 alternativ vid service: T4F B4164T2 Oljekvalitet: ACEA A5/B5 ca 4,1 Viskositet: SAE 5W-30 A B C D Motorkod, detalj- och tillverkningsnummer kan avläsas på motorn, se sidan 370. Manuell växellåda. Automatisk växellåda. DRIVe för vissa marknader. `` 381 10 Specifikationer Motorolja XC70 10 MotorkodA Motor 3.2 AWD A B C Volym, inkl. oljefilter (liter) B6324S5 Oljekvalitet: ACEA A5/B5 ca 6,8 T6 AWD B6304T4 Viskositet: SAE 0W–30 ca 6,8 D4 D5204T3 ca 5,9 D4 AWD D5244T17 ca 5,9 D5 AWD D5244T11B ca 5,9 D5 AWD D5244T15C ca 5,9 Motorkod, detalj- och tillverkningsnummer kan avläsas på motorn, se sidan 370. Manuell växellåda. Automatisk växellåda. För påfyllning av motorolja, se sidan 329. 382 Rekommenderad oljekvalitet 10 Specifikationer Vätskor och smörjmedel Kylvätska MotorA Föreskriven kvalitet: Av Volvo rekommenderad kylvätska utblandad med 50 % vatten1, se förpackning. T4B B4164TC Volym T4F B4164T2C (liter) T4B B4164TD 10,5 T4F B4164T2D MotorA 1 Volym (liter) T5 B4204T7 D2 D4162TC A D2 D4162TD 11,1 B C D 3.2 B6324S5 8,9 T6 B6304T4 D4 D5204T3 D3 D5204T7 D4 AWD D5244T17 D5 D5244T15 D5 D5244T11 10 9,2 9,8 Motorkod, detalj- och tillverkningsnummer kan avläsas på motorn, se sidan 370. DRIVe för vissa marknader. Manuell växellåda Automatisk växellåda Vattenkvaliteten ska uppfylla standard STD 1285,1. `` 383 10 Specifikationer Vätskor och smörjmedel Övriga vätskor och smörjmedel 10 Manuell växellåda Volym (liter) MMT6 1,7 M66 1,9 Föreskriven transmissionsolja BOT 350 M3 Automatisk växellåda Föreskriven transmissionsolja MPS6 7,3 BOT 341 TF-80SC 7,0 AW1 TF-80SD 7,0 AW1 Vätska System Bromsvätska Bromssystem 0,6 Styrservoolja Servostyrning – Spolarvätska Bilar med strålkastarrengöring 6,5 Bilar utan strålkastarrengöring 4,5 Bränsle 384 Volym (liter) Volym (liter) Föreskriven kvalitet DOT 4+ WSS M2C204-A2 eller likvärdig produkt. Av Volvo rekommenderad spolarvätska – med frostskydd vid kall väderlek och under fryspunkten. Bensinmotor ca. 70 Bensin: se sidan 291 Dieselmotor ca. 70 Diesel: se sidan 291 10 Specifikationer Vätskor och smörjmedel OBS Under normala körförhållanden behöver växellådsoljan inte bytas under dess livslängd. Vid ogynnsamma körförhållanden kan det dock vara nödvändigt, se sidan 383. 10 385 10 Specifikationer Bränsle CO2-utsläpp och bränsleförbrukning 10 V70 386 T4A 208 9,0 127 5,5 157 6,8 T4A 231 9,9 139 6,0 173 7,4 T4FB 222 (211C) 9,6 (12,8C) 129 (125C) 5,6 (7,6C) 163 (157C) 7,0 (9,6C) T4FB 238 (230C) 10,3 (14,0C) 139 (134C) 6,0 (8,2C) 175 (169C) 7,5 (10,3C) T5 264 11,3 145 6,2 189 8,1 T5 271 11,6 152 6,5 195 8,4 3.2 308 13,2 160 6,9 214 9,2 3.2 AWD 320 13,9 169 7,3 224 9,7 T6 AWD 344 14,8 175 7,5 237 10,2 D2 139 5,3 108 4,1 119 4,5 10 Specifikationer Bränsle 10 V70 D2 134 5,1 111 4,2 119 4,5 D3 –D –D –D –D –D –D D3 –D –D –D –D –D –D D4 –D –D –D –D –D –D D4E 211 8,0 129 4,9 159 6,0 D4F 188 7,2 126 4,8 149 5,7 D4 AWD –D –D –D –D –D –D D5 –D –D –D –D –D –D `` 387 10 Specifikationer Bränsle 10 V70 A B C D E F D5 224 8,5 129 4,9 164 6,2 D5 AWD 232 8,8 142 5,4 175 6,6 DRIVe för vissa marknader. Flexifuel-motorer kan köras på både 95-oktanig blyfri bensin och bioetanol E85. Båda bränslen fylls i den gemensamma bränsletanken varför alla varianter av blandningsförhållanden mellan dessa båda bränslen är möjliga. För mer information, se sidan 118. E85 Motorvariant ej tillgänglig vid bokens tryck. Utan Start/Stop. Med Start/Stop. XC70 388 3.2 AWD 326 14,0 181 7,8 234 10,1 T6 AWD 351 15,1 188 8,1 248 10,6 D4 178 6,8 125 4,8 144 5,5 10 Specifikationer Bränsle 10 XC70 D4 221 8,4 139 5,3 169 6,4 D4 AWD 173 6,5 135 5,1 149 5,6 D4 AWD 229 8,7 150 5,7 179 6,8 D5 AWD 173 6,5 135 5,1 149 5,6 D5 AWD 229 8,7 150 5,7 179 6,8 Förklaring stadskörning gram/km landsvägskörning OBS Om förbruknings- och emissionsdata saknas finns detta i ett bipackat supplement. liter/100 km blandad körning 389 10 Specifikationer Bränsle 10 Bränsleförbrukning och utsläpp av koldioxid Bränsleförbruknings- och emissionsvärdena i tabellen ovan baseras på särskilda EU-körcykler1, som gäller för bil med tjänstevikt i basutförande och utan extrautrustning. Beroende på utrustning kan bilens vikt öka. Detta, liksom hur tungt bilen lastas, ökar bränsleförbrukningen och koldioxidutsläppen. Det finns flera orsaker till förhöjd bränsleförbrukning jämfört med tabellvärdena. Exempel på detta är: • Förarens körsätt. • Om kunden valt större hjul än de standardmonterade på modellens grundversion, så ökar motståndet. • Hög hastighet ger ökat luftmotstånd. • Bränslekvalitet, väg- och trafikförhållanden, väder och bilens skick. som används vid certifiering av bilen och på vilka förbrukningssiffrorna i tabellen baseras. Att tänka på Tips som bilanvändaren kan använda sig av för att minska förbrukningen: • Kör mjukt och undvik onödiga accelerationer och häftiga inbromsningar. • Kör med rätt lufttryck i däcken och kontrollera detta regelbundet – välj ECO-däcktryck för bästa resultat, se däcktryckstabellen på sidan 393. • Val av däck kan påverka bränsleförbrukningen – rådgör om lämpliga däck med en återförsäljare. Se mer information och fler råd på sidorna 12 och 286. Se sidan 290 för allmän information om bränsle. Redan en kombination av här nämnda exempel kan ge avsevärt högre förbrukning. För ytterligare information hänvisas till de refererade regelverken1. Stora avvikelser i bränsleförbrukning kan uppstå vid en jämförelse med EU-körcyklerna1 1 390 De officiellt deklarerade bränsleförbrukningssiffrorna är baserade på två standardiserade körcykler i laboratoriemiljö ("EU-körcykler") allt enligt EU-direktiv 80/1268/EEC (Euro 4), EU Regulation no 692/2008 (Euro 5) och UN ECE Regulation no 101. Regelverken omfattar körcyklerna stadskörning och landsvägskörning. – Stadskörning - mätningen börjar med kallstart av motorn. Körningen är simulerad. – Landsvägskörning - bilen accelereras och bromsas i hastigheter mellan 0–120 km/h. Körningen är simulerad. – V70 med D5-motor och 6-växlad manuell låda eller D2-motor och 6växlad manuell låda, startas på 2:ans växel. Värdet för blandad körning, som redovisas i tabellen, är enligt lagkrav en kombination av stadskörning och landsvägskörning. CO2-utsläpp - för att beräkna koldioxidutsläppen under de två körcyklerna samlas avgaserna upp. Dessa analyseras sedan och ger värdet för CO2-utsläpp. 10 Specifikationer Hjul och däck, dimensioner och tryck Godkända dimensioner godkända kombinationer av fälgar och däck samt det lägst tillåtna lastindex (LI) och hastighetsklass (SS). Uppgift om motor, framhjulsdrift (FWD) eller fyrhjulsdrift (AWD) samt typ av I vissa länder framgår inte alla godkända dimensioner av registreringsbevis eller annan handling. Nedanstående tabell visar samtliga V70 FWD/ man/ Motor AWD aut växellåda behövs för att läsa tabellen. För information med avseende på dessa uppgifter, se sidan 370. Ⴋ = Godkänd 225/50R17 205/60R16 225/55R16 7Jx17x50 245/45R17 245/40R18 LIA SSB 7Jx16x50 7Jx16x50 7,5Jx17x55 8Jx17x55 8Jx18x55 T4 B4164T FWD man/aut 92 V Ⴋ Ⴋ Ⴋ Ⴋ Ⴋ T4F B4164T2 FWD man/aut 92 V Ⴋ Ⴋ Ⴋ Ⴋ Ⴋ man 92 VC Ⴋ Ⴋ Ⴋ Ⴋ Ⴋ aut 92 V Ⴋ Ⴋ Ⴋ Ⴋ Ⴋ T5 B4204T7 FWD 3.2 B6324S5 FWD aut 94 V – Ⴋ Ⴋ Ⴋ Ⴋ 3.2 B6324S5 AWD aut 95 V – Ⴋ Ⴋ Ⴋ Ⴋ T6 B6304T4 AWD aut 95 W – Ⴋ Ⴋ Ⴋ Ⴋ man 92 H D2 D4162T FWD Ⴋ Ⴋ Ⴋ Ⴋ Ⴋ aut 92 H Ⴋ Ⴋ Ⴋ Ⴋ Ⴋ man 94 H Ⴋ Ⴋ Ⴋ Ⴋ Ⴋ aut 94 H Ⴋ Ⴋ Ⴋ Ⴋ Ⴋ D3 D5204T7 10 FWD `` 391 10 Specifikationer Hjul och däck, dimensioner och tryck 10 D4 A B C 392 V70 FWD/ man/ Motor AWD aut D5204T3 225/50R17 205/60R16 225/55R16 7Jx17x50 245/45R17 245/40R18 LIA SSB 7Jx16x50 7Jx16x50 7,5Jx17x55 8Jx17x55 8Jx18x55 man 94 V Ⴋ Ⴋ Ⴋ Ⴋ Ⴋ aut 94 H Ⴋ Ⴋ Ⴋ Ⴋ Ⴋ FWD D4 D5244T17 AWD aut 95 V - Ⴋ Ⴋ Ⴋ Ⴋ D5 D5244T11 FWD man 94 V – Ⴋ Ⴋ Ⴋ Ⴋ D5 D5244T15 FWD aut 94 V – Ⴋ Ⴋ Ⴋ Ⴋ D5 D5244T15 AWD aut 95 V – Ⴋ Ⴋ Ⴋ Ⴋ Lägst tillåtna lastindex (LI). Däckets lastindex ska vara minst lika med eller högre än vad som anges i tabellen. För mer information, se sidan 315. Lägst tillåtna hastighetsklass (SS). Däckets hastighetsklass ska vara minst lika med eller högre än vad som anges i tabellen. För mer information, se sidan 315. Bilar utan toppfartsspärr 230 km/h kräver lägst hastighetsklass W. XC70 FWD/ man/ Motor AWD aut 215/65R16 235/55R17 235/50R18 235/45R19 LIA SSB 7Jx16x50 7,5Jx17x55 7,5Jx18x55 8Jx19x55 3.2 B6324S5 AWD aut 96 V Ⴋ Ⴋ Ⴋ Ⴋ T6 B6304T4 AWD aut 96 V Ⴋ Ⴋ Ⴋ Ⴋ D4 D5204T3 FWD man/aut 96 H Ⴋ Ⴋ Ⴋ Ⴋ D4 D5244T17 AWD man/aut 96 H Ⴋ Ⴋ Ⴋ Ⴋ 10 Specifikationer Hjul och däck, dimensioner och tryck A B XC70 FWD/ man/ Motor AWD aut 215/65R16 235/55R17 235/50R18 235/45R19 LIA SSB 7Jx16x50 7,5Jx17x55 7,5Jx18x55 8Jx19x55 D5 D5244T11 AWD man 96 V Ⴋ Ⴋ Ⴋ Ⴋ D5 D5244T15 AWD aut 96 H Ⴋ Ⴋ Ⴋ Ⴋ 10 Lägst tillåtna lastindex (LI). Däckets lastindex ska vara minst lika med eller högre än vad som anges i tabellen. För mer information, se sidan 315. Lägst tillåtna hastighetsklass (SS). Däckets hastighetsklass ska vara minst lika med eller högre än vad som anges i tabellen. För mer information, se sidan 315. Godkända däcktryck V70 Däckstorlek Motor Hastighet (km/h) 225/55 R 16 Last, 1-3 personer Max. last ECO-tryckA Fram Bak Fram Bak Fram/bak (kPa)B (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) 0 – 160 230 210 260 260 260 160 + 280 280 300 300 – 0 – 160 230 210 260 260 260 160 + 270 270 290 290 – 225/50 R 17 3.2 245/45 R 17 T6 245/40 R 18 `` 393 10 Specifikationer Hjul och däck, dimensioner och tryck V70 10 Däckstorlek Motor Hastighet (km/h) 225/55 R 16 Last, 1-3 personer Max. last ECO-tryckA Fram Bak Fram Bak Fram/bak (kPa)B (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) 0 – 160 220 210 260 260 260 160 + 260 260 270 270 – 0 – 160 230 210 260 260 260 160 + 260 260 270 270 – 0 – 160 220 210 260 260 260 160 + 260 260 270 270 – 0 – 160 230 210 260 260 260 160 + 260 260 270 270 – 0 – 160 230 210 260 260 260 160 + 270 270 290 290 – max 80 420 420 420 420 – 225/50 R 17 D5 245/45 R 17 D4 AWD 245/40 R 18 225/55 R 16 T4 T4F 225/50 R 17 245/45 R 17 T5 DRIVe 245/40 R 18 D2 D3 D4 205/60 R 16 Temporary Spare Tyre A B 394 Bränsleekonomisk körning. I vissa länder förekommer enheten bar vid sidan av SI-enheten pascal:1 bar = 100 kPa. 10 Specifikationer Hjul och däck, dimensioner och tryck XC70 Däckstorlek Motor (km/h) 215/65 R 16 Alla motorer Hastighet Last, 1 – 3 personer Max. last ECO-tryckA Fram Bak Fram Bak Fram/bak (kPa)B (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) 0 – 160 230 230 260 260 260 160 + 240 240 280 280 – max 80 420 420 420 420 – 10 235/55 R 17 235/50 R 18 235/45 R 19 Temporary Spare Tyre A B Bränsleekonomisk körning. I vissa länder förekommer enheten bar vid sidan av SI-enheten pascal:1 bar = 100 kPa. OBS Alla motorer, däck eller kombinationer av dessa förekommer inte alltid på alla marknader. 395 10 Specifikationer Elsystemet Elsystem 10 Batteriets kapacitet beror på bilens utrustning. Bilen har en spänningsreglerad växelströmsgenerator. Elsystemet är enpoligt och använder chassi och motorstomme som ledare. VIKTIGT Om startbatteriet byts ut, var noga med att byta till ett batteri med samma köldstartförmåga och reservkapacitet som originalbatteriet (se dekal på batteriet). Startbatteri Motor Reservkapacitet CCA – Cold Cranking Amperes (A) (minuter) 12 520–800 100–160 Diesel 12 700–800 135–160 12 760A 135 Batteri av typ AGM (Absorbed Glass Mat) måste användas i bilar med Start/Stop-funktion. OBS • Batteriets kärlstorlek skall överensstämma med originalbatteriets mått. • Batteriets höjd är olika beroende på storlek. Eco Start/Stop DRIVe* För information om batterier i bilar med Eco Start/Stop DRIVe, se sidan 347. 396 Köldstartförmåga, Bensin (Etanol) Bensin/Diesel med Start/Stop-funktion A Spänning (V) * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 10 Specifikationer Typgodkännande Fjärrnyckelsystem Land Låssystem standard Kina Land Radarsystem Land 10 Singapore EU, Kina IDA: Infocomm Development Authority of Singapore. Hong Kong Brasilien Nyckellöst låssystem (Keyless drive) Land EU Korea `` 397 10 Specifikationer Typgodkännande Bluetooth 10 Överensstämmelsedeklaration (Declaration of Conformity) Land Länder inom EU: Exportland: Japan Tillverkare: Alpine Electronics Inc. Typ av utrustning: Bluetooth-enhet För ytterligare information besök http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/faq.htm#informing 398 10 Specifikationer Typgodkännande Land 10 Tjeckien: Alpine Electronics, Inc. tímto prohlašuje, že tento Bluetooth Module je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Danmark: Undertegnede Alpine Electronics, Inc. erklærer herved, at følgende udstyr Bluetooth Module overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Tyskland: Hiermit erklärt Alpine Electronics, Inc., dass sich das Gerät Bluetooth Module in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. `` 399 10 Specifikationer Typgodkännande Land 10 400 Estland: Käesolevaga kinnitab Alpine Electronics, Inc. seadme Bluetooth Module vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. Storbritannien: Hereby, Alpine Electronics, Inc., declares that this Bluetooth Module is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Spanien: Por medio de la presente Alpine Electronics, Inc. declara que el Bluetooth Module cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Grekland: ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Alpine Electronics, Inc. ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ Bluetooth Module ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ. Frankrike: Par la présente Alpine Electronics, Inc. déclare que l'appareil Bluetooth Module est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Italien: Con la presente Alpine Electronics, Inc. dichiara che questo Bluetooth Module è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Lettland: Ar šo Alpine Electronics, Inc. deklarē, ka Bluetooth Module atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Litauen: Šiuo Alpine Electronics, Inc. deklaruoja, kad šis Bluetooth Module atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Nederländerna: Hierbij verklaart Alpine Electronics, Inc. dat het toestel Bluetooth Module in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Malta: Hawnhekk, Alpine Electronics, Inc., jiddikjara li dan Bluetooth Module jikkonforma mal-ĘtiĒijiet essenzjali u ma provvedimenti oĘrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Ungern: Alulírott, Alpine Electronics, Inc. nyilatkozom, hogy a Bluetooth Module megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. 10 Specifikationer Typgodkännande Land Polen: Niniejszym Alpine Electronics, Inc. oświadcza, że Bluetooth Module jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Portugal: Alpine Electronics, Inc. declara que este Bluetooth Module está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovenien: Alpine Electronics, Inc. izjavlja, da je ta Bluetooth Module v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. Slovakien: Alpine Electronics, Inc. týmto vyhlasuje, že Bluetooth Module spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Finland: Alpine Electronics, Inc. vakuuttaa täten että Bluetooth Module tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Sverige: Härmed intygar Alpine Electronics, Inc. att denna Bluetooth Module står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Island: Härmed intygar Alpine Electronics, Inc. att denna Bluetooth Module står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Norge: Alpine Electronics, Inc. erklærer herved at utstyret Bluetooth Module er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. 10 `` 401 10 Specifikationer Typgodkännande Land 10 Kina: कϝᴵǂ䖯ষ⫳ѻॖଚ݊ѻકⱘ䇈ᯢкՓ⫼ݠЁˈᑨߞॄϟ䗄᳝݇ݙᆍ˖ ᷛᯢ䰘ӊЁ᠔㾘ᅮⱘᡔᴃᣛᷛՓ⫼㣗ೈˈ䇈ᯢ᠔᳝ࠊǃ䇗ᭈঞᓔ݇ㄝՓ⫼ᮍ⊩˗ ƵՓ⫼乥⥛˖*+] Ƶㄝᬜܼ䕤ᇘࡳ⥛ (,53 ˖㒓Ⲟ˘ G%L ᯊ˖싨P:싨G%Pǂķ Ƶ᳔ࡳ⥛䈅ᆚᑺ˖㒓Ⲟ˘ G%L ᯊ˖싨G%P0+] (,53 ķ Ƶ䕑乥ᆍ䰤˖SSP Ƶᴖᬷথᇘ 䕤ᇘ ࡳ⥛ ᇍᑨ䕑⊶f ֵס䘧ᏺᆑҹ ˖ • • • • • 싨G%PN+] 0+] 싨G%PN+] *+] 싨G%P0+] *+] 싨G%P0+] *+] 싨G%P0+] ݊ᅗ *+] ϡᕫ᪙㞾ᬍথᇘ乥⥛ǃࡴথᇘࡳ⥛ ࣙᣀ乱ࡴ㺙ᇘ乥ࡳ⥛ᬒ఼ ˈϡᕫ᪙㞾㒓ᬍ⫼݊ᅗথᇘ㒓˗ Փ⫼ᯊϡᕫᇍ⾡ড়⊩ⱘ᮴㒓⬉䗮ֵϮࡵѻ⫳᳝ᆇᑆᡄ˗ϔᮺথ⦄᳝ᑆᡄ⦄䈵ᯊˈᑨゟेذℶՓ⫼ˈᑊ䞛পᮑ⍜䰸ᑆᡄৢᮍৃ㒻㓁 Փ⫼˗ Փ⫼ᖂࡳ⥛᮴㒓⬉䆒ˈᖙ乏ᖡফ⾡᮴㒓⬉ϮࡵⱘᑆᡄᎹϮǃ⾥ᄺঞए⭫ᑨ⫼䆒ⱘ䕤ᇘᑆᡄ˗ ϡᕫ亲ᴎᴎഎ䰘䖥Փ⫼DŽ 402 10 Specifikationer Typgodkännande Land Taiwan: ܅㧤ሽंᘿ୴ࢤሽᖲጥ䏺ऄรԼ㦕 10 รԼԲය ᆖীڤᎁᢞٽհפ܅୴᙮ሽᖲΔॺᆖױΔֆΕᇆࢨࠌ݁ृشլᖐ۞!᧢ޓ᙮ΕףՕפࢨ᧢ޓૠհࢤ֗פ౨Ζ รԼය פ܅୴᙮ሽᖲհࠌشլᐙଆڜ٤֗եឫٽऄຏॾΙᆖ࿇ڶեឫွழΔ!ᚨܛمೖشΔࠀޏ۟ྤեឫழֱᤉᥛࠌشΖছႈ ٽऄຏॾΔਐࠉሽॾऄࡳ!܂ᄐհྤᒵሽຏॾΖפ܅୴᙮ሽᖲႊٽ࠹ݴऄຏॾࢨՠᄐΕઝᖂ֗᠔᛭شሽं!ᘿ୴ࢤሽᖲໂհեឫΖ CCAB10LP0230T7 `` 403 10 Specifikationer Typgodkännande Land 10 Sydkorea: ⭧㟓#⭠‿ Volvo Car Korea 㐔㷡㣄G䂈☐aGuY\TphtYXWX} 㥐䖼G⮹aGiGhGuGy ⯜⒬G⮹aGphtYUX G⇔㬐aGtVYWXW Alpine Electronics, Inc Made in Japan ါཨ#⭠‿ Volvo Car Korea ⸰⸨㣄┍㵜䂈⫠㙸 ㉐㟬㐐G㟝ẠG䚐⇜ Y ┍G^Y]TX^ZG⸰⸨⾀♝G[ 㽩 ⸰⸨㣄┍㵜GḔᵑ㉰䉤GX\__TX^^^ http://www.volvocars.com/kr ⏷⧴⫛#ⱇ⪣⏷㢸 䚨Gⱨ㉔㉘⽸⏈G㤸䑀䝰㐔Gᴴ⏙㉥㢨G㢼㡰⦐G㢬⮹㙼㤸ḰGḴ⥜═G㉐⽸㏘⏈G䚔G㍌G㛺㏩⏼␘ 404 10 Specifikationer Typgodkännande Land 10 Singapore: Förenade Arabemiraten: Jordanien: The product that contains the Bluetooth module is approved with the following certification number. BT module certification number: TRC/LPD/2010/4. BT module name: IAM2.1BT PWB EU `` 405 10 Specifikationer Typgodkännande Land 10 Sydafrika: Uruguay: 406 This product contains URSEC approved transmitter [module name and model name (IAM2.1 BT PWB EU + BVJG905A, BVVE905A, BVLV905A)] 10 Specifikationer Typgodkännande Land Jamaica: Approved for use in Jamaica SMA EI: IAM2.1 Thailand: This telecommunication equipment conforms to NTC technical requirement. 10 Nigeria: Mexiko: Warning "Este equipo opera a titulo secundario, consecuentemente, debe aceptar interferencias perjudiciales incluyendo equipos de la misma clase y puede no causar interferencias a sistemas operando a titulo primario." Bluetooth module installation information This module board is to be installed only by the professional line operator and used only for car audio produced by ALPINE ELECTRONICS, INC.. When this Bluetooth Module Board is installed in the Car Audio, we shall consider the following points; 1. Since “IAM2.1 BT PWB US”owns its FCC ID/IC Number, we shall affix an exterior label on the outside of the product if the FCC ID is not visible. The exterior label shall use wording such as either ”Contains Transmitter Module Board FCC ID: A269ZUA130 / IC: 700BIAM2101” or “Contains FCC ID: A269ZUA130 / IC: 700B-IAM2101”. 2. “IAM2.1 BT PWB US” complies with requirements of subsections 15.19(a)(3) in FCC Rules Part 15 Subpart C. The manual statement 15.19 (a)(3) is included User Guide of the product. COFETEL No. RCPALIA10-0353 `` 407 10 Specifikationer Typgodkännande Land 10 Botswana: Kroatien: 408 10 Specifikationer Symboler i display Allmänt Det förekommer en mängd olika symboler i displayerna i bilen. Symbolerna är indelade i varnings-, kontroll- och informationssymboler. Nedan visas de vanligast förekommande symbolerna med dess innebörd och en hänvisning till var i boken man kan hitta mer information. För mer information om symboler och textmeddelanden se sidorna 72, 73 och 196. – Röd varningssymbol, tänds då ett fel har indikerats som kan påverka säkerheten och/eller bilens körbarhet. Samtidigt visas ett förklarande textmeddelande i informationsdisplayen. – Gul informationssymbol, tänds, i kombination med text i informationsdisplayen, då en avvikelse i något av bilens system inträffat. Den gula informationssymbolen kan även tändas i kombination med andra symboler. Symboler i display Kontroll- och varningssymboler i kombinationsinstrumentet Symbol Kontroll- och informationssymboler i kombinationsinstrumentet Symbol Innebörd Sida Fel i ABL-systemet* 72, 90 Innebörd Sida Lågt oljetryck 73 73, 137, 139 Avgasreningssystem 72 Parkeringsbroms 72, 134 Krockkuddar – SRS 19, 73 Fel i ABS-systemet Dimljus bak på 72, 91 Bältespåminnare 16, 73 Generatorn laddar inte 73 72, 135, 147, 306 Fel i bromssystemet 73, 134 Stabilitetssystem, DSTC, Utförskörningshjälp, Släpfordonsstabilisator Varning, Säkerhetsläge 19, 30, 73, 75, 124 Stabilitetssystem, sportläge 72, 147 Motorförvärmare (diesel) 72 Låg nivå i bränsletank 72, 217 Information, läs displaytext 72 10 `` * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 409 10 Specifikationer Symboler i display 10 Innebörd Sida Symbol Helljus på 72, 90 Vänster blinkers 72 Höger blinkers 72 DRIVe – Start/ Stop* 72, 129 Används ej - Innebörd Sida Adaptiv farthållare* 159 Adaptiv farthållare*, Avståndsvarning* (Distance Alert) 155, 162 Adaptiv farthållare*, Avståndsvarning* (Distance Alert) 155, 162 Adaptiv farthållare* 154 Övriga informationssymboler i kombinationsinstrumentet Symbol Innebörd Sida Adaptiv farthållare* 150, 154, 159 Adaptiv farthållare* 159 - 410 Adaptiv farthållare*, Avståndsvarning* (Distance Alert) 159, 164 Adaptiv farthållare*, Avståndsvarning* (Distance Alert) 159, 164 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Radarsensor* 159, 164, 176 Start/Stop*, Adaptiv farthållare* 129, 159 - - Kamerasensor*, Lasersensor* 168, 176, 180, 183 Symbol Innebörd Sida Auto-broms*, Avståndsvarning* (Distance Alert), City SafetyTM, Kollisionsvarnare* 164, 168, 176 Bränsledriven motoroch kupévärmare* 217 ABL-systemet* 90 Tanklucka höger sida 289 Låg batterinivå 217 Parkeringsbroms 139 Regnsensor* 98 Driver Alert System* 180 Driver Alert System*, Lane Departure Warning* 180, 183 G025102 Symbol 10 Specifikationer Symboler i display Symbol Innebörd Sida Driver Alert System*, Lane Departure Warning* 183 Driver Alert System*, Dags för paus 180 10 Informationssymboler i takkonsolens display Symbol Innebörd Sida Bältespåminnare 17 Krockkudde passagerarplats, aktiverad 22, 23 Krockkudde passagerarplats, deaktiverad 23 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 411 11 Index A 11 AUTO klimatinställning.................................. 213 Baklampor placering............................................. 339 A/V-AUX-ingång...................................... 277 Automatisk låsning.................................... 58 ACC – Adaptiv farthållare........................ 152 Automatisk återlåsning.............................. 57 Active Bending Lights (ABL)...................... 90 Automattvätt............................................ 361 Baklucka.................................................... 59 låsning/upplåsning................................ 58 öppna.................................................... 59 Adaption.................................................. 118 Adaptiv farthållare.................................... 152 felsökning........................................... 159 radarsensor......................................... 157 Automatväxellåda.................................... bogsering och bärgning...................... manuella växellägen (Geartronic)....... släpvagn............................................. AIRBAG...................................................... 20 AUX-ingång..................................... 230, 252 Aircondition, AC....................................... 213 AWD, fyrhjulsdrift..................................... 132 Aktiva Xenon-strålkastare.......................... 90 Avståndsvarning...................................... 162 121 307 122 302 Aktivt chassi – FOUR-C........................... 222 Alkolås..................................................... 109 Allergi- och astmaframkallande substanser............................................................ 207 All Wheel Drive (fyrhjulsdrift).................... 132 Anpassning av köregenskaper................ 222 Anpassning av ljusbild............................... 94 Active Bending Lights........................... 94 Halogenstrålkastare.............................. 95 Antisladdfunktion..................................... 146 Antislir...................................................... 146 412 B Backspeglar elektriskt infällbara.............................. eluppvärmning.................................... inre...................................................... kompass............................................. yttre..................................................... Bakre kontrollpanel ljudanläggning.................................... 235 Bakruta, eluppvärmning.......................... 104 Baksätesunderhållning............................ 275 Barn........................................................... barnstol och sidokrockkudde............... barnsäkerhetsspärr............................... placering i bilen..................................... säkerhet................................................ 31 24 38 31 31 Barnskydd.................................................. integrerad två-stegs bälteskudde......... ISOFIX fästsystem för barnsstolar........ rekommenderade................................. storleksklasser för barnskydd med ISOFIX fästsystem...................................... övre fästpunkter för barnstolar............. 31 36 38 32 104 104 104 106 103 Barnstol..................................................... 31 Backväxelspärr........................................ 121 Barnsäkerhetsspärr................................... 62 Bagageutrymme lastning............................................... 294 Batteri...................................................... 345 fjärrkontroll.......................................... 274 fjärrnyckel/PCC..................................... 53 39 42 11 Index hörlurar............................................... starthjälp............................................. symboler på batteriet.......................... underhåll............................................. varningssymboler............................... 277 119 345 345 345 Belysning................................................. 335 Aktiva Xenon-strålkastare..................... 90 belysningsautomatik, kupé................... 93 dimljus bak........................................... 91 dimstrålkastare..................................... 91 displaybelysning................................... 86 glödlampor, specifikationer................ 340 hel-/halvljus........................................... 87 i kupé.................................................... 92 instrumentbelysning............................. 86 ledbelysning.......................................... 93 ljushöjdsreglering.................................. 86 positions-/parkeringsljus...................... 91 reglage.................................................. 92 trygghetsbelysning......................... 47, 94 tunneldetektering.................................. 89 Belysning, lampbyte................................ blinkers............................................... dimljus................................................ halvljus halogen.................................. helljus, Xenon-lampa.......................... helljus halogen.................................... lamphållare bak, blinkers.................... 335 338 338 336 337 337 339 lastutrymme........................................ make-up spegel.................................. nummerskyltsbelysning...................... parkeringsljus..................................... sidomarkeringsljus.............................. 340 340 339 337 338 Bensinkvalitet.......................................... 291 Bildskärmar bak....................................... 275 Bilklädsel.................................................. 363 Biltvätt...................................................... 361 Bilvård...................................................... 361 Bogserögla.............................................. 308 Bromsar................................................... 133 bromsljus.............................................. 91 bromssystem...................................... 133 elektrisk parkeringsbroms.................. 137 handbroms......................................... 137 låsningsfria bromsar, ABS.................. 133 nödbromsförstärkning, EBA............... 133 nödbromsljus........................................ 91 påfyllning av bromsvätska.................. 333 symboler i kombinationsinstrument. . . 134 Bilvård, läderklädsel................................. 363 Bromsljus................................................... 91 Bioetanol E85.......................................... 291 Broms- och kopplingsvätska................... 333 Blinkers...................................................... 92 Bränsle..................................................... bränsleekonomi.................................. bränslefilter......................................... bränsleförbrukning.............................. BLIS......................................................... 191 Blockerat låsläge....................................... 60 deaktivering.......................................... 60 tillfällig deaktivering.............................. 60 Bluetooth handsfree............................................ koppla samtal till mobil....................... media.................................................. mikrofon av......................................... strömmande ljud................................. 11 290 319 292 386 Bältespåminnare........................................ 17 Bärgning.................................................. 308 258 261 255 261 255 Bogsering................................................ 307 bogseringsögla................................... 308 Bärkassehållare....................................... 297 C CD............................................................ 248 Chassiinställningar................................... 222 413 11 Index Cigarettändaruttag................................... 224 City Safety™............................................ 165 Clean Zone Interior Package (CZIP)........ 207 CO2-utsläpp............................................. 386 11 CZIP (Clear Zone Interior Package)......... 207 D ECC, elektronisk klimatanläggning.......... 209 Dragkrok, se Draganordning.................... 302 Eco Start/Stop DRIVe.............................. 126 Dragvikt.................................................... 374 ECO-tryck................................................ 319 Driver Alert Control.................................. 179 Ekonomisk körning.................................. 286 Driver Alert System.................................. 178 Elektrisk parkeringsbroms....................... lossa automatiskt................................ lossa manuellt..................................... låg batterispänning............................. DSTC, se även Stabilitetssystem............. 147 DVD.......................................................... 248 DAB Radio............................................... 245 Displaybelysning........................................ 86 Däck dimensioner........................................ 391 däcktätning......................................... 321 hastighetsklasser................................ 315 köregenskaper.................................... 312 rotationsriktning.................................. 312 skötsel................................................ 312 slitagevarnare..................................... 313 specifikationer............................ 315, 391 tryck............................................ 319, 391 vinterdäck........................................... 314 Dolby Surround Pro Logic II.................... 230 Döda vinkeln (BLIS)................................. 191 Defroster.................................................. 213 Dekaler..................................................... 370 Diesel....................................................... 291 Dieselpartikelfilter.................................... 292 Dimljus bak........................................................ 91 fram....................................................... 91 Dimljus, på/av............................................ 91 E Dragkrok avtagbar, borttagning......................... 305 avtagbar, fastsättning......................... 304 137 138 138 137 Elektriskt infällbara backspeglar.............. 104 Elektronisk startspärr................................. 46 Elmanövrerad stol...................................... 81 Elmanövrerad taklucka............................ 107 Eluppvärmning backspeglar........................................ 104 bakruta................................................ 104 säten................................................... 211 Eluttag...................................................... 225 framsäte.............................................. 225 lastutrymme........................................ 297 Domkraft.................................................. 316 ERS – Fjärrstart........................................ 114 Draganordning......................................... 302 specifikationer.................................... 303 ETC, elektronisk temperaturkontroll........ 210 Etiketter.................................................... 370 Extravärmare (Diesel)............................... 219 414 11 Index F Flexifuel.................................................... 117 adaption.............................................. 118 Glas laminerat/förstärkt.............................. 101 Farthållare................................................ 150 Fläckar..................................................... 363 Global opening........................................ 206 Felmeddelanden Adaptiv farthållare............................... 159 Driver Alert Control............................. 180 Lane Departure Warning..................... 183 se Meddelanden och symboler. . 139, 159 Fläkt......................................................... 212 Glödlampor, se Belysning........................ 335 Fotgängarskydd....................................... 170 Gravida kvinnor, säkerhetsbälte................ 17 FOUR-C – Aktivt chassi........................... 222 GSI – Växelväljarhjälp.............................. 120 FSC, miljömärkning................................... 12 Felmeddelanden i Avståndskontroll........ 164 Fyrhjulsdrift, AWD.................................... 132 Felmeddelanden i BLIS............................ 193 Fälgar rengöring............................................ 362 Felsökning Adaptiv farthållare............................... 159 Färdbroms............................................... 133 H Handbroms.............................................. 137 Felsökning för kamerasensor.......... 167, 175 Färddator................................................. 220 Handskfack.............................................. 224 låsning.................................................. 58 Fjärrkontroll.............................................. 273 batteribyte........................................... 274 Färgkod, lack........................................... 365 HDC......................................................... 135 Fönsterhissar........................................... 101 Hel-/halvljus, se Belysning......................... 87 Fjärrkontroll HomeLink programmerbar................................... 140 Fönster och backspeglar......................... 101 Helljus, automatisk aktivering.................... 88 Förbandslåda........................................... 320 Hill Descent Controll................................ 135 Första hjälpen-utrustning......................... 320 Hjul byte..................................................... ditsättning........................................... fälgar................................................... reservhjul............................................ snökedjor............................................ Fjärrnyckel................................................. batteribyte............................................. funktioner.............................................. löstagbart nyckelblad........................... räckvidd................................................ 46 53 47 49 48 11 Förvaringsplatser i kupén........................ 223 316 317 313 316 314 Fjärrnyckelsystem, typgodkännande....... 397 G Fjärrstart – ERS........................................ 114 Geartronic................................................ 122 Hjul och däck........................................... 312 Genomvädringsfunktion.................... 57, 206 HomeLink............................................... 140 415 11 Index Hög motortemperatur.............................. 301 Högtrycksspolning av strålkastare............ 99 Hörlurar batteribyte........................................... 277 trådlösa............................................... 276 11 Hörlursuttag............................. 235, 275, 277 Klocka, inställning...................................... 75 Instruktionsbok, miljömärkning.................. 12 Knappsats i ratten............. 85, 150, 199, 231 Instrumentbelysning, se Belysning............ 86 Kollision..................................................... 30 Instrument och reglage.............................. 68 Kollisionsvarnare radarsensor......................... 157, 165, 170 Instrumentöversikt högerstyrd bil........................................ 70 vänsterstyrd bil..................................... 68 I Inställning av ratt....................................... 85 IAQS – Interior Air Quality System........... 207 Insynsskydd............................................. 300 IC – Inflatable Curtain................................ 26 Intervalltorkning......................................... 98 Iläggsmattor............................................. 224 iPod, anslutning.................................... 252 Imma........................................................ avlägsna med ventilationsmunstyckena...................................................... behandling av rutorna......................... kondens i strålkastare......................... timerfunktion....................................... 213 215 206 361 214 Informationsdisplayer................................ 71 Informationsknapp, PCC........................... 48 Infotainment............................................. källknappar......................................... menyhantering.................................... röststyrning......................................... översikt............................................... 416 Inre backspegel....................................... 104 automatisk avbländning..................... 105 230 231 234 266 230 K Klämskydd, taklucka............................... 108 Kollisionsvarnare med Auto-broms*........ 170 Kollisionsvarning.............................. 170, 171 Kombinationsinstrument.................... 71, 196 Komfort i kupén....................................... 223 Kompass.................................................. 106 kalibrering........................................... 106 ställ in zon........................................... 106 Kondens i strålkastare............................. 361 Konstantfarthållare.................................. 150 Kamerasensor.................................. 166, 175 Kontroll av motoroljenivå......................... 329 Katalysator............................................... 290 bärgning.............................................. 308 Kontrollsymboler........................................ 72 Keyless drive...................................... 54, 113 Krockgardin............................................... 26 Klimat....................................................... 206 allmänt................................................ 206 sensorer.............................................. 206 Krockkudde aktivering/deaktivering, PACOS........... 22 förar- och passagerarsida.................... 20 nyckelavstängning................................ 22 Klimatanläggning reparation........................................... 334 Krock, se Kollision..................................... 30 Krockkuddesystem.................................... 19 11 Index Kulörkod, lack.......................................... 365 Kupé........................................................ 223 Kupébelysning, se Belysning..................... 92 Kupéfilter................................................. 206 Kupévärmare bränsledriven...................................... 216 Kylsystem................................................ 286 Kylvätska, kontroll och påfyllning............ 332 Köassistent.............................................. 156 Köldmedium............................................ 334 Körning.................................................... kylsystem............................................ med släpvagn..................................... med öppen baklucka.......................... 286 286 301 287 Körning med släpvagn dragvikt............................................... 374 kultryck............................................... 374 Körriktningsvisare...................................... 92 L Lack kulörkod.............................................. 365 lackskador och bättring...................... 365 Laminerat glas......................................... 101 Lampor, se Belysning.............................. 335 Lane Departure Control........................... 182 Larm........................................................... aktivera................................................. deaktivera............................................. kontroll av larm..................................... larmindikator......................................... larmsignaler.......................................... reducerad larmnivå............................... stänga av utlöst larm............................ 63 63 63 48 63 64 64 63 Lasersensor................................................. 9 Lastning allmänt................................................ fästpunkter.......................................... lastutrymme........................................ taklast................................................. insynsskydd........................................ 300 skyddsgaller........................................ 299 skyddsnät........................................... 298 Ledbelysning............................................. 93 Ljud bakre kontrollpanel............................. 235 hörlursuttag........................................ 235 inställningar................................. 236, 237 surround..................................... 230, 237 11 Ljudanläggning........................................ 230 funktioner............................................ 236 översikt............................................... 230 Ljudvolym................................................ hastighets-/bullerkompensering......... ringsignal, telefon............................... telefon................................................. telefon/mediaspelare.......................... 231 237 262 262 262 Ljusbild, anpassning.................................. 94 294 295 294 294 Lastsäkring (Lastning).............................. 295 Lastutrymme belysning.............................................. 93 fästpunkter.......................................... 295 Ljushöjdsreglering strålkastare.................. 86 Ljusindikeringar, PCC................................ 48 Ljusreglage................................................ 86 Luftdistribution................................. 207, 215 Luftkonditionering.................................... 213 allmänt................................................ 206 Luftkvalitetssystem IAQS......................... 214 417 11 Index Låg oljenivå.............................................. 329 Lås automatisk låsning................................ 57 låsning.................................................. 57 upplåsning............................................ 57 11 Låsindikering.............................................. 46 Meddelanden och symboler Adaptiv farthållare............................... 159 Avståndskontroll................................. 164 Driver Alert Control............................. 180 Kollisionsvarnare med autobroms.......................................... 168, 176 Lane Departure Warning..................... 183 Låsning/upplåsning baklucka............................................... 58 insidan.................................................. 57 Mediaspelare........................................... 248 Läderklädsel, tvättråd.............................. 363 Menyer/funktioner.................................... 200 Media Bluetooth..................................... 255 Motorbroms, automatisk......................... 135 Motorhuv, öppning.................................. 328 Motorolja.......................................... 329, 380 filter..................................................... 329 ogynnsamma körförhållanden............ 380 oljekvalitet........................................... 380 volymuppgifter.................................... 380 M Meny- och meddelandehantering............ 196 Make up-spegel................................. 93, 225 Menystrukturer RSE......................... 281, 282 Motorrum kylvätska............................................. olja...................................................... styrservoolja....................................... översikt............................................... Manuella växellägen (Geartronic)............. 122 Menysystem MY CAR.............................. 198 Motorspecifikationer................................ 378 Manuell växellåda.................................... 120 bogsering och bärgning...................... 307 GSI – Växelväljarhjälp......................... 120 Mikrofon................................................... 258 Miljömärkning, FSC, instruktionsbok......... 12 Motorvärmare.......................................... 117 bränsledriven...................................... 216 Menyhantering infotainment.................... 234 Menyhantering RSE................................. 281 332 329 334 329 Minnesfunktion i stol.................................. 81 MY CAR................................................... 198 Max taklast.............................................. 374 Mittkonsol................................................ 198 Meddelanden i BLIS................................ 193 Mobiltelefon ansluta................................................ handsfree............................................ registrera telefon................................. röststyrning......................................... Mätare bränslemätare....................................... 72 hastighetsmätare.................................. 72 varvtalsmätare...................................... 72 Meddelanden i informationsdisplay......... 147 Meddelanden i kombinationsinstrumentet...................................................... 196 418 Motor starta................................................... 113 överhettning........................................ 301 259 258 259 266 Mätsticka, elektronisk.............................. 331 11 Index N Nackskydd mittplats bak......................................... 82 nedfällning...................................... 82, 83 Nyckel........................................................ 46 Nyckelblad................................................. 49 Nyckelfri start (keyless drive)............. 54, 113 Nyckellägen............................................... 78 Nödutrustning varningstriangel.................................. 320 Parkeringshjälp........................................ 185 sensorer för parkeringshjälp............... 187 Parkeringshjälpkamera............................ 188 Parkeringsvärmare................................... batteri och bränsle.............................. parkering i backe................................ tidsinställning...................................... Olja, se även Motorolja............................ 380 Radio....................................................... 241 AM/FM................................................ 241 DAB.................................................... 245 PCC – Personal Car Communicator funktioner.............................................. 47 räckvidd.......................................... 48, 49 Ratt............................................................ 85 knappsats..................... 85, 150, 199, 231 knappsats adaptiv farthållare............. 154 rattinställning........................................ 85 Pisksnärtsskador, WHIPS.......................... 27 Positions-/parkeringsljus........................... 91 Powershift växellåda........................ 124, 307 Provisorisk däcktätning........................... 321 Punktering, se Däck................................. 316 P PACOS....................................................... 22 PACOS, omkopplare................................. 22 Panelbelysning........................................... 86 Panikfunktion............................................. 47 Radarsensor............................................ 152 begränsningar..................................... 157 216 216 216 218 Polering.................................................... 362 O R 11 Rattlås...................................................... 114 Rattmotstånd, hastighetsberoende......... 222 Reglage mittkonsol................................... 198, 231 Reglage, ljus.............................................. 86 Regnsensor................................................ 98 Rekommendationer vid körning............... 286 Q Queue Assist............................................ 156 Rekommenderade barnskydd, tabell......... 32 Relä/säkringsbox, se Säkringar............... 350 Rengöring automattvätt....................................... 361 biltvätt................................................. 361 fälgar................................................... 362 Parkeringsbroms..................................... 137 419 11 Index SIPS-bag................................................... 24 Skyddsgaller............................................ 299 Startnycklar................................................ 78 Reservhjul................................................ 316 Temporary spare................................ 316 Skyddsnät................................................ 298 Startspärr................................................... 46 Släpfordon självsvängning.................................... 306 Stol, se Säten............................................ 80 Ringa samtal............................................ 260 11 Stenskott och repor................................. 365 Rostskydd................................................ 363 Släpfordonsstabilisator.................... 146, 306 Strålkastare.............................................. 335 RSE - Rear Seat Entertainment system... 275 Styrkraftsnivå, se Rattmotstånd.............. 222 Ryggstöd................................................... 80 framsäte, fällning.................................. 80 Släpvagn.................................................. 301 kabel................................................... 301 körning med släpvagn........................ 301 Ryggstöd baksäte, fällning........................ 83 Smörjmedel.............................................. 383 Röststyrning mobiltelefon........................ 266 Smörjmedel, volymuppgifter.................... 383 Solskärm, taklucka.................................. 108 S Sotfilter.................................................... 292 Samtal hantering............................................. 260 inkommande....................................... 260 Spin control............................................. 146 SOTFILTER FULLT.................................. 292 Ställa in tidsavstånd................................. 162 Stämningsljus............................................ 93 Surround.......................................... 230, 237 Svängningsdämpare................................ 302 Symboler.................................................. 147 kontrollsymboler................................... 72 varningssymboler................................. 72 Symboler och meddelanden Adaptiv farthållare............................... 159 Avståndskontroll................................. 164 Driver Alert Control............................. 180 Kollisionsvarnare med autobroms.......................................... 168, 176 Lane Departure Warning..................... 183 Sensus....................................................... 77 Spolare bakruta.................................................. 99 spolarvätska, påfyllning...................... 343 vindruta................................................. 99 Serviceläge.............................................. 342 Spolarvätska, påfyllning........................... 343 Serviceprogram....................................... 328 Spolmunstycken, uppvärmda.................... 99 Sidokrockkuddar....................................... 24 Stabilitets- och dragkraftssystem............ 146 Signalhorn.................................................. 85 Stabilitetssystem..................................... 146 Säkerhetsbälte baksäte................................................. 17 bältesförsträckare................................. 17 Signalingång, extern........................ 230, 252 Startbatteri............................................... 396 Säkerhetsbälten......................................... 16 Sekretesslåsning........................................ 51 420 Starthjälp................................................. 119 klädsel................................................. 363 säkerhetsbälten.................................. 364 11 Index Säkerhetsläge............................................ 30 Säkringar.................................................. allmänt................................................ box i bagage-/lastutrymme................ byte..................................................... kallzon................................................. relä/säkringscentral i motorrum.......... Start/Stop........................................... 350 350 358 350 359 351 359 Säkringscentral........................................ 350 handskfack......................................... 355 Säkringstabell säkringar i motorrum.......................... 352 Säten.......................................................... 80 elmanövrerade...................................... 81 eluppvärmning.................................... 211 fällning av ryggstöd bak....................... 83 fällning av ryggstöd fram...................... 80 nackskydd bak..................................... 82 ventilerade framsäten......................... 211 ventilationsläge................................... 107 öppning och stängning....................... 107 Tankning.................................................. påfyllning............................................ tanklock.............................................. tanklucka, elektrisk öppning............... tanklucka, manuell öppning................ Telefon ansluta................................................ handsfree............................................ inkommande samtal........................... registrera telefon................................. ringa samtal........................................ röststyrning......................................... ta emot samtal.................................... telefonbok........................................... telefonbok, genväg............................. 289 289 289 289 289 Torkare och spolning................................. 98 Totalvikt................................................... 374 Traction control........................................ 146 Trafikskyltsinformation............................. 148 11 Transmission............................................ 120 259 258 260 259 260 266 261 262 262 Temperatur faktisk temperatur............................... 206 Temperaturreglering................................ 213 T rengöring............................................ 343 serviceläge.......................................... 342 Transponder............................................ 101 Trippmätare............................................... 75 Trygghetsbelysning............................. 47, 94 Trådlösa hörlurar...................................... 276 TSA – släpfordonsstabilisator.......... 146, 306 Tunneldetektering...................................... 89 Tuta............................................................ 85 TV............................................................. 270 Typbeteckning......................................... 370 Typgodkännande, fjärrnyckelsystem....... 397 Tillskottsvärmare...................................... 219 Timer........................................................ 214 Taklast, max vikt...................................... 374 Tjänstevikt................................................ 374 Taklucka klämskydd.......................................... 108 solskärm............................................. 108 Torkarblad................................................ 342 byte..................................................... 342 byte bakruta........................................ 343 421 11 Index U Underhåll rostskydd............................................ 363 11 Upplåsning från insidan........................................... 57 från utsidan........................................... 57 Uppvärmda spolmunstycken..................... 99 Urkoppling av växelväljarspärr................ 123 USB, anslutning....................................... 252 Utsläpp av koldioxid................................ 293 lågt oljetryck......................................... 73 parkeringsbroms åtdragen................... 73 varning.................................................. 73 Varningsljud kollisionsvarnare................................. 172 Varningssymbol, krockkuddesystem......... 19 Växelväljarspärr....................................... 123 Varningssymboler...................................... 72 Växelväljarspärr, mekanisk urkoppling.... 123 Varningstriangel....................................... 320 Vattenavvisande ytskikt, rengöring.......... 362 Vatten- och smutsavvisande ytskikt........ 101 Vaxning.................................................... 362 Ventilationsmunstycken........................... 208 Varningsblinkers........................................ 92 Varningslampa adaptiv farthållare............................... 152 kollisionsvarnare................................. 172 stabilitets- och dragkraftssystem....... 146 422 W WHIPS barnstol/barnkudde.............................. 27 pisksnärtsskador.................................. 27 Verktyg..................................................... 316 Vadning.................................................... 286 Varningslampor bältespåminnare................................... fel i bromssystemet.............................. generatorn laddar inte.......................... krockkuddar-SRS................................. Vätskor och oljor...................................... 383 Växellåda................................................. 120 automat............................................... 121 manuell............................................... 120 Ventilation................................................ 207 V Vätskor, volymuppgifter........................... 383 Vikter tjänstevikt........................................... 374 Y Vindrutespolning........................................ 99 Yttermått.................................................. 372 Vindrutetorkare.......................................... 98 regnsensor............................................ 98 Yttre backspeglar.................................... 103 Vinterdäck................................................ 314 73 73 73 73 Vinterkörning............................................ 287 Volvo Sensus............................................. 77 Värme....................................................... 213 Värmereflekterande vindruta.................... 101 Å Återcirkulation.......................................... 214 Återställning av fönsterhissar................... 102 11 Index Återställning av yttre backspeglar........... 104 Ö Överhettning............................................ 301 11 423 11 Index 11 424 Kdakd8Vg8dgedgVi^dc51 4XFEJTI "5 1SJOUFEJO4XFEFO (zUFCPSH $PQZSJHIU©7PMWP$BS$PSQPSBUJPO
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertising