advertisement
▼
Scroll to page 2
of 240
2005 VOLVO XC90 TP 7455 (Swedish). AT 0446. Printed in Sweden, Elanders Infologistics Väst AB, Mölnlycke 2004 IN STRUKTIONSBOK VOLVO XC90 TP 7455 WEB EDITON 2005 Introduktion Introduktion Bäste Volvoägare Vi hoppas Du kommer att få glädje av många års körning i din Volvo. Bilen är konstruerad för Din och Dina passagerares säkerhet och komfort. Volvo är en av världens säkraste personbilar. Din Volvo är också konstruerad för att uppfylla gällande säkerhets- och miljökrav. För att öka Din trivsel med bilen rekommenderar vi att Du bekantar Dig med utrustning, anvisningar och underhållsinformation i denna instruktionsbok. Tack för att Du valde Volvo! 1 Introduktion Instruktionsboken Ett bra sätt att lära känna sin nya bil är att läsa instruktionsboken, helst före den första åkturen. Då får du möjlighet att bekanta dig med nya funktioner, får råd om hur bilen bäst ska hanteras i olika situationer och lär dig utnyttja bilens alla finesser på bästa sätt. Var uppmärksam på de säkerhetsanvisningar som finns i boken: VARNING! Varningstexter visar på risk för att personskada kan uppstå om inte instruktionerna följs. Viktigt! Viktigttexter visar på en risk för att bilen kan skadas om inte instruktionerna följs. Den utrustning som beskrivs i instruktionsboken finns inte i alla bilmodeller. I boken beskrivs, förutom standardutrustning, även tillval (fabriksmonterad utrustning) och vissa tillbehör (extrautrustning). OBS! Volvos bilar är olika utrustade beroende på anpassningar för olika marknaders behov och nationella eller lokala lagar och bestämmelser. 2 De specifikationer, konstruktionsuppgifter och illustrationer som finns i instruktionsboken är inte bindande. Vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan föregående meddelande. © Volvo Personvagnar AB Volvo Personvagnar och miljön Volvo Personvagnar och miljön Volvo Personvagnars miljöfilosofi Miljöomsorg, säkerhet och kvalitet är Volvo Personvagnars tre kärnvärden, vilka vägleder all verksamhet. En Volvo uppfyller stränga internationella miljökrav och är dessutom tillverkad i någon av världens resurseffektivaste och renaste fabriker. Volvo Personvagnar har ett globalt certifikat för miljöstandarden ISO 14001, vilket leder till ständiga förbättringar inom miljöområdet. Samtliga Volvomodeller har en miljövarudeklaration där kunden kan jämföra miljöpåverkan från olika modeller och motorer. Läs mer på epd.volvocars.se. Ren inifrån och ut Din Volvo är tillverkad enligt konceptet Ren inifrån och ut, ett koncept som innefattar ren kupémiljö samt högeffektiv avgasrening. Din bil sparar bränsle och släpper ut väldigt små mängder skadliga ämnen. Den ser dessutom till att du och dina passagerare slipper andas in utsläpp från andra bilar genom att rena luften som kommer in i kupén. Ett sofistikerat luftreningssystem, AQS1 (tillval), säkerställer att luften i kupén är renare än luften utanför i trafikerad miljö. Systemet består av en elektronisk sensor och ett kolfilter. Sensorn övervakar mängden koloxid i den inkommande luften och stänger luftin1. Air Quality System taget så att koloxidhalten inte blir för hög i kupén - till exempel i tät stadstrafik, i köer och tunnlar. Kolfiltret gör att inflödet av kväveoxider, marknära ozon och kolväten hindras. Textilierna i bilen uppfyller kraven enligt den ekologiska standarden Öko-Tex2. På kylaren finns en särskild beläggning, PremAir®3, som omvandlar skadligt marknära ozon till rent syre. En Volvo uppfyller stränga internationella miljökrav och har låg bränsleförbrukning för att minska utsläppen av koldioxid, som bidrar till växthuseffekten. Volvobilarna är mycket 2. 3. Internationell standard för textilier. PremAir® är ett registrerat varumärke för Engelhard Corporation. 3 Volvo Personvagnar och miljön Volvo Personvagnar och miljön konkurrenskraftiga vad gäller bränsleförbrukning i sina respektive klasser. Volvos verkstäder och miljön Genom att underhålla bilen regelbundet kan du skapa förutsättning för låg bränsleförbrukning och på så vis bidra till en renare miljö. Personalen på Volvos verkstäder har det kunnande och de verktyg som garanterar god miljöomsorg. 4 Spara miljön Vi tror att våra kunder delar vår omtanke om miljön. Du kan själv bidra till att spara miljön genom att köpa miljömärkta bilvårdsprodukter samt göra service och underhålla bilen enligt anvisningarna i instruktionsboken. Här följer några råd om hur du kan spara på miljön: • Ha alltid rätt däcktryck. För lågt tryck i däcken ger högre bränsleförbrukning. • Takräcken och skidboxar ger högre luftmotstånd och höjer bränsleförbrukningen avsevärt. Demontera dem direkt efter användning. • Töm bilen på onödiga saker. Ju mer last desto högre bränsleförbrukning. • Om bilen är utrustad med motorvärmare, använd alltid den före kallstart. Det sänker förbrukningen och minskar utsläppen. • Kör mjukt, undvik snabba och onödiga accelerationer samt häftiga inbromsningar. • Kör på högsta möjliga växel. Lägre varvtal ger lägre förbrukning. • Lätta på gaspedalen vid medlut. • Använd motorbromsen, släpp gasen och växla ner. • Undvik tomgångskörning. Stäng av motorn vid väntetider i trafiken. • Tänk på att hantera miljöfarligt avfall som t.ex. batterier och olja på ett miljövänligt sätt. Rådgör med en auktoriserad Volvoverkstad om du är osäker på hur denna typ av avfall ska deponeras. • Underhåll bilen regelbundet. Genom att följa dessa råd kan du sänka bränsleförbrukningen utan att varken restiden ökar eller nöjet med bilkörningen minskar. Du sparar bilen, pengar och jordens resurser. Säkerhet Instrument och reglage Klimat Interiör Lås och larm Start och körning Hjul och däck Bilvård Underhåll och service Infotainment Tekniska data 11 37 61 71 91 101 137 153 159 185 223 5 Översikt vänsterstyrd bil 25 26 27 28 29 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 24 Vänsterstyrd bil 6 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. Belysningspanel Ventilationsmunstycke Display Temperaturmätare Vägmätare/Trippmätare/ Konstantfarthållare Hastighetsmätare Körriktningsvisare Varvtalsmätare Yttertemperaturmätare/ Klocka/Växelläge Bränslemätare Kontroll- och varningssymboler Ventilationsmunstycken Handskfack Varningsblinkers Audioanläggning Klimatanläggning Vindrutetorkare Knappsats Telefon/Audio Kombinationsinstrument Signalhorn Konstantfarthållare Körriktningsvisare/Ljusomkoppling/READ-knapp Sida 46 63 42 38 38 38 38 38 38 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. Parkeringsbroms Frikopplare av parkeringsbroms Strömbrytare läslampor Innerbelysning Reglage taklucka Bältespåminnare Innerbackspegel 53 53 75 75 59 13 57 38 39 63 78 50 196 65, 68 48 188 38 52 47 7 Översikt högerstyrd bil 25 26 27 28 29 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 13 Högerstyrd bil 8 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. Belysningspanel Ventilationsmunstycke Kontroll- och varningssymboler Bränslemätare Yttertemperaturmätare/ Klocka/Växelläge Varvtalsmätare Körriktningsvisare Hastighetsmätare Vägmätare/Trippmätare/ Konstantfarthållare Temperaturmätare Display Ventilationsmunstycken Handskfack Varningsblinkers Audioanläggning Klimatanläggning Körriktningsvisare/Ljusomkoppling/READ-knapp Parkeringsbroms Konstantfarthållare Signalhorn Kombinationsinstrument Sida 46 63 39 38 38 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. Knappsats Telefon/Audio Vindrutetorkare Frikopplare av parkeringsbroms Strömbrytare läslampor Innerbelysning Reglage taklucka Bältespåminnare Innerbackspegel 48 53 75 75 59 13 57 38 38 38 38 38 42 63 78 50 196 65, 68 47 53 52 38 9 Reglagepanel i förardörr 1 1. 2. 3. 4. 10 2 3 4 Låsknapp för samtliga dörrar Spärr av fönsterhissar i bakdörr Reglage fönsterhissar Reglage yttre backspeglar Säkerhet Säkerhetsbälten Krockkuddar (SRS) Aktivering/avaktivering av krockkudde (SRS) Sidokrockkuddar (SIPS) Krockgardin (IC) WHIPS När aktiveras säkerhetssystemen Inspektion av krockkuddar och krockgardiner Barnsäkerhet 12 15 18 20 23 24 27 28 29 11 Säkerhet Säkerhetsbälten Lossa bältet: – Tryck på den röda knappen i låset och låt sedan rullen dra in bältet. Om det inte rullats in helt, mata in bältet för hand så att det inte hänger löst. Bältet spärras och kan inte dras ut: • om det dras ut för snabbt • vid bromsning och acceleration • om bilen lutar kraftigt. För att bältet ska ge maximalt skydd, är det viktigt att det ligger väl an mot kroppen. Luta inte ryggstödet för långt bakåt. Bältet är avsett att skydda vid normal sittställning. Sträckning av höftband. Bandet ska sitta lågt. Använd alltid säkerhetsbältet En inbromsning kan få svåra följder om inte säkerhetsbältet används. Se därför till att samtliga passagerare tagit på sig säkerhetsbältet. Vid en olycka kan annars de som sitter i baksätet slungas fram mot framstolarnas ryggstöd. Ta på säkerhetsbältet: – Dra långsamt ut bältet och lås fast det genom att skjuta ner dess låstunga i låset. Ett kraftigt ”klick” indikerar att bältet är låst. 12 Tänk på att: • inte använda clips eller annat som hindrar bältet att sitta åt ordentligt • bältet inte får vara snott eller vridet • höftbandet ska sitta lågt (inte över buken) • sträcka höftbandet över höften genom att dra i diagonalbandet enligt bilden. VARNING! Säkerhetsbältet och krockkudden samverkar. Om bältet inte används eller används på ett felaktigt sätt kan detta påverka krockkuddens effekt vid en kollision. VARNING! Varje bälte är avsett för endast en person. VARNING! • Om bältet har utsatts för en kraftig belastning, t.ex. i samband med en kollision, ska hela bältet bytas ut. Detta inkluderar rulle, fästen, skruvar och lås. En del av bältets skyddsegenskaper kan ha gått förlorade även om det verkar oskadat. Byt också bältet om det är slitet eller skadat. Det nya bältet ska vara typgodkänt och avsett för samma plats som det utbytta bältet. • Gör aldrig några ändringar eller reparationer av bältet på egen hand. Kontakta en auktoriserad Volvoverkstad. Säkerhet barnstol är placerad i framsätet, ges ingen bältespåminnelse. Bältespåminnare Säkerhetsbälte och graviditet I kombinationsinstrumentet och i backspegelns ovankant lyser en bältesvarningssymbol så länge föraren eller passageraren i framsätet inte kopplat in sitt säkerhetsbälte. Bältespåminnaren stängs av efter 6 sekunder om hastigheten är lägre än 10 km/h. Om föraren eller passageraren i framsätet inte har kopplat säkerhetsbältet sätts påminnaren på igen när hastigheten överstiger 10 km/h och stängs av om hastigheten går under 5 km/h. Om man tar av sig bältet aktiveras funktionen igen när hastigheten överstiger 10 km/h. Det är väldigt viktigt att säkerhetsbältet används rätt under graviditeten. Det bör ligga väl an mot kroppen. Den övre delen av bältet ska ligga mellan brösten och mot sidan av magen. Höftdelen av bältet ska ligga platt och vara så långt under magen som möjligt. Det får inte glida uppåt mot magen. Gravida förare bör skjuta stolen så långt bak som möjligt för att få största möjliga avstånd mellan ratten och magen. Ställ ratten så långt fram som en bekväm körställning tillåter. OBS! Bältespåminnaren är avsedd för vuxna åkande i framsätet. Om bältesmonterad 13 Säkerhet Säkerhetsbälten Bältesförsträckare Alla säkerhetsbälten (utom mittplatsen bak) är utrustade med bältesförsträckare. En mekanism i bältesförsträckaren sträcker åt bältet runt kroppen vid en tillräckligt kraftig kollision. Bältet fångar då mer effektivt upp den åkande. VARNING! Märkning på säkerhetsbälten med bältesförsträckare 14 Om bältet har varit utsatt för en kraftig belastning, t ex. i samband med en kollision, ska hela bältet inklusive rulle, fästen, skruvar och lås bytas ut. Även om bältet verkar vara oskadat kan en del av dess skyddsegenskaper ha gått förlorad. Byt också bältet om det är slitet eller skadat. Det nya bältet ska vara typgodkänt och avsett för samma plats som det utbytta bältet. Gör aldrig några ändringar eller reparationer av bältet själv utan låt en auktoriserad Volvoverkstad utföra detta arbete. Säkerhet Krockkuddar (SRS) VARNING! För att inte skadas om krockkudden löses ut, måste passageraren sitta så upprätt som möjligt med fötterna på golvet och ryggen mot ryggstödet. Säkerhetsbältet ska vara fastspänt. VARNING! Krockkudde (SRS) på förarsidan Som ett komplement till säkerhetsbältet, är bilen utrustad med en krockkudde, SRS (Supplemental Restraint System), i ratten. Krockkudden är monterad hopvikt i rattens centrum. Ratten är märkt med SRS AIRBAG. Krockkudde (SRS) på passagerarsidan Krockkudden på passagerarsidan4 ligger hopvikt i ett fack ovanför handskfacket. Panelen är märkt med SRS AIRBAG. • Placera aldrig barn i barnstol eller på barnkudde i framsätet om krockkudden (SRS) är aktiverad.1 • Låt aldrig barn stå eller sitta framför passagerarstolen. • Personer som är kortare än 140 cm ska aldrig sitta på passagerarplatsen fram om krockkudden (SRS) är aktiverad. Om ovanstående uppmaningar inte följs kan det leda till livsfara för barnet. 1. För information om aktiverad/avaktiverad krockkudde (SRS), se s. 18. VARNING! Säkerhetsbältet och krockkudden samverkar. Om bältet inte används eller används på ett felaktigt sätt kan detta påverka krockkuddens effekt vid en kollision. 4. Alla bilar har inte krockkudde (SRS) på passagerarsidan. Den kan vara bortvald vid inköpet. 15 Säkerhet Krockkuddar (SRS) VARNING! Om varningslampan för Airbag-systemet förblir tänd eller tänds under körning, är det ett tecken på att systemet inte har fullgod funktion. Symbolen kan indikera fel på bältes-, SRS- SIPS- eller ICsystemet. Kontakta snarast en auktoriserad Volvoverkstad. Placering av krockkudde på passagerarsida, vänsterstyrd respektive högerstyrd bil. VARNING! • Inga föremål eller tillbehör får placeras eller klistras på eller i närheten av SRS AIRBAG-panelen (ovanför handskfacket) eller i området som påverkas av krockkudden. • Gör aldrig några ingrepp i SRS-delarna i ratten eller på panelen ovanför handskfacket. 16 Varningslampa i kombinationsinstrumentet Airbag-systemet övervakas kontinuerligt av systemets styrenhet. Varningssymbolen i kobinationsinstrumentet tänds när startnyckeln vrids till läge I, II eller III. Lampan släcks då sensorn/styrenheten har kontrollerat att Airbag-systemet är felfritt. Detta tar normalt ca. 7 sekunder. Säkerhet VARNING! Ingrepp i SRS-systemet kan orsaka felaktig funktion och få allvarliga personskador till följd. Reparation får endast utföras av en auktoriserad Volvoverkstad. Krockkuddar (SRS) OBS! Airbagarna har en funktion som innebär att kapaciteten på dessa anpassa efter det kollisionsvåld fordonet utsätts för. SRS-systemet, vänsterstyrd bil SRS-systemet, högerstyrd bil SRS-systemet OBS! Sensorerna reagerar olika beroende på krockförlopp och om säkerhetsbältet på förarsidan respektive passagerarsidan i framsätet används eller inte. Olyckssituationer kan därför uppstå, då endast en (eller ingen) av krockkuddarna aktiveras. SRSsystemet känner av det kollisionsvåld som fordonet utsätts för och anpassas efter detta så att en eller flera airbagar utlöses. Systemet består av en gasgenerator omgiven av den uppblåsbara krockkudden. Vid en tillräckligt kraftig kollision reagerar sensorer som aktiverar gasgeneratorns tändare och kudden blåses upp, samtidigt som den blir varm. För att dämpa islaget mot kudden töms den igen när den pressas samman. I samband med detta bildas en del rök i bilen, vilket är helt normalt. Hela förloppet, med uppblåsning och tömning av kudden, sker på några tiondels sekunder. 17 Säkerhet Aktivering/avaktivering av krockkudde (SRS) VARNING! Aktiverad krockkudde (passagerarplats): Placera aldrig barn i barnstol eller på barnkudde på passagerarplatsen fram. Detta gäller även personer som är kortare än 140 cm. Avaktiverad krockkudde (passagerarplats): Personer som är längre än 140 cm ska aldrig sitta på passagerarplatsen. Om ovanstående uppmaningar inte följs kan det leda till livsfara. Indikering som visar att passagerarplatsens krockkudde (SRS) är avaktiverad. PACOS (tillval) Krockkudden (SRS) på passagerarplatsen i framsätet kan avaktiveras. Detta är nödvändigt om t.ex. ett barn i barnstol skall placeras på platsen. Indikering Ett textmeddelande i backspegeln indikerar att krockkudden (SRS) på passagerarplatsen fram är avaktiverad. 18 PACOS (Passenger Airbag Cut Off Switch) Aktivering/avaktivering Omkopplaren är placerad på gaveln av instrumentpanelen på passagerarsidan och blir åtkomlig när dörren öppnas. Kontrollera att strömbrytaren står i önskat läge. Volvo rekommenderar att startnyckeln används för att ändra läge. (Även andra föremål med nyckelliknande utformning kan användas.) VARNING! Om bilen är utrustad med krockkudde (SRS) på passagerarplatsen fram, men saknar PACOS, är krockkudden alltid aktiverad. Säkerhet Omkopplare för SRS i position ON. Omkopplare för SRS i position Off. Omkopplarens läge OFF = Krockkudden (SRS) är avaktiverad. Med omkopplaren i detta läge kan barn i barnstol eller på kudde sitta på passagerarplatsen i framsätet, aldrig personer över 140 cm. ON = Krockkudden (SRS) är aktiverad. Med omkopplaren i detta läge kan passagerare över 140 cm sitta på passagerarplatsen i framsätet, aldrig barn i barnstol eller på kudde. VARNING! Låt ingen passagerare sitta på passagerarplatsen om textmeddelandet i takpanelen indikerar att krockkudden (SRS) är avaktiverad, samtidigt som varningssymbolen för Airbag-systemet visas i kombinationsinstrumentet. Detta tyder på att allvarligt fel uppstått. Uppsök snarast en auktoriserad Volvoverkstad. 19 Säkerhet Sidokrockkuddar (SIPS) VARNING! • Ingrepp i SIPS-bag-systemet kan orsaka felaktig funktion och allvarliga personskador. Kontakta istället en auktoriserad Volvoverkstad. • Placera inga föremål i området mellan stolens yttre sida och dörrpanelen eftersom detta område kan påverkas av sidokrockkudden. Sidokrockkuddarna är ett komplement till SIPS-systemet. Använd alltid säkerhetsbältet. Sidokrockkuddarnas placering Sidokrockkuddar – SIPS-bag En stor del av kollisionskraften fördelas av SIPS till balkar, stolpar, golv, tak och andra delar av karossen. Sidokrockkuddarna, på förar- och passagerarplats, skyddar bröstet och är en viktig del av SIPS. SIPS-bagsystemet består av två huvuddelar, sidokrockkudde och sensorer. Sidokrockkudden är placerad i framstolens ryggram. VARNING! Sidokrockkuddarna är ett komplement till SIPS-systemet. Använd alltid säkerhetsbältet. 20 VARNING! Använd endast Volvos överdragsklädslar eller överdragsklädslar som godkänts av Volvo. Andra klädslar kan hindra sidokrockkuddarnas funktion. Barnstol och sidokrockkudde Sidokrockkudden inverkar inte negativt på bilens skyddsegenskaper beträffande barnstol eller barnkudde. Barnstol/barnkudde kan placeras i framsätet såvida bilen inte är utrustad med aktiverad5 krockkudde på passagerarsidan. 5. För information om aktiverad/ avaktiverad krockkudde (SRS), se s. 18. Säkerhet Vänsterstyrd bil Högerstyrd bil SIPS-bag-systemet SIPS-bag-systemet består av gasgenerator, sidokrockkudde och sensorer. Vid en tillräckligt kraftig kollision reagerar sensorerna, som i sin tur aktiverar gasgeneratorn med följd att sidokrockkudden blåses upp. Kudden blåses upp mellan den åkande och dörrpanelen och dämpar på så sätt stöten i kollisionsögonblicket samtidigt som kudden töms. Sidokrockkudden blåses normalt endast upp på krocksidan. 21 Säkerhet Roll-Over Protection System (ROPS) Volvos Roll-Over Protection System har utvecklats för att minska risken för att bilen ska välta samt för att ge bästa möjliga skydd om olyckan ändå inträffar. Systemet består i: • Ett stabiliseringssystem, RSC (Roll Stability Control) som gör att risken att välta och slå runt minimeras vid t.ex. häftiga undanmanövrar eller om bilen får sladd. • Ett utökat skydd för förare och passagerare genom förstärkt kaross, krockgardiner och bältessträckare på samtliga platser. Se även s. 21 och s. 23. RSC-systemet använder en gyrosensor som registrerar hur bilens lutning i sidled förändras. Med hjälp av den informationen kalkyleras sedan risken för att bilen ska välta. Om risken finns så träder DSTC-systemet in, motorvarvet sänks och ett eller flera hjul bromsas tills bilen har återtagit sin stabilitet. Se vidare om DSTC-systemet på s. 41 och 114. 22 VARNING! Vid normalt körsätt förbättrar RSCsystemet bilens körsäkerhet, vilket inte skall uppfattas som en möjlighet att öka hastigheten. Iakttag alltid de normala försiktighetsåtgärderna för säker körning. Säkerhet Krockgardin (IC) Egenskaper Krockgardinen är ett komplement till SIPS. Den sitter osynligt monterad längs med innertakets båda sidor. Den skyddar både i framoch baksätet. Krockgardinen aktiveras av SIPS-systemets krocksensorer om bilen blir påkörd från sidan. Vid aktivering blåses krockgardinen upp. Krockgardinen hjälper till att skydda förarens och passagerarnas huvuden från att slå emot bilens insida vid en kollision. VARNING! Krockgardinen är ett komplement till säkerhetsbältet. Använd alltid säkerhetsbältet. I Volvo XC90 har krockgardinen utvecklats för att skydda de åkande i en vältningssituation. Krockgardinen finns även i den tredje sätesraden i sjusitsig bilvariant. VARNING! • Häng eller fäst aldrig något i handtagen i taket. Kroken är endast avsedd för lättare ytterplagg (inte för hårda föremål som t.ex. paraplyer). • Skruva inte fast eller montera någonting i bilens innertak, dörrstolpar eller sidopaneler. Den avsedda skyddseffekten kan då utebli. Endast Volvos originaldelar som är godkända för placering inom dessa områden får användas. 23 Säkerhet WHIPS Skydd mot pisksnärtsskador – WHIPS WHIPS-systemet (Whiplash Protection System) består av ett energiupptagande ryggstöd samt ett för systemet anpassat nackskydd i framsätets stolar. Systemet aktiveras vid en krock bakifrån där krockvinkel, hastighet och det krockande fordonets egenskaper inverkar. VARNING! WHIPS-systemet är ett komplement till säkerhetsbältet. Använd alltid säkerhetsbältet. 24 Stolens egenskaper När WHIPS-systemet aktiveras fälls framstolarnas ryggstöd bakåt så att sittställningen för föraren och passageraren i framsätet förändras. På detta sätt minskas risken för pisksnärtsskador, s.k. whiplash-skador. WHIPS-systemet och barnstol/ barnkudde WHIPS-systemet inverkar inte negativt på bilens skyddsegenskaper beträffande barnstol eller barnkudde. VARNING! Gör aldrig några ändringar eller reparationer av stolen eller WHIPS-systemet själv. Kontakta en auktoriserad Volvoverkstad. Säkerhet VARNING! • Om stolen har utsatts för en kraftig belastning, t.ex. i samband med en kollision bakifrån, ska WHIPS-systemet kontrolleras av en auktoriserad Volvoverkstad. • Delar av WHIPS-systemets skyddsegenskaper kan ha gått förlorade även om stolen verkar vara oskadd. Kontakta en auktoriserad Volvoverkstad för kontroll av systemet även efter lindrigare påkörningsolyckor bakifrån. Rätt sittställning För bästa möjliga skydd bör förare och passagerare i framsätet sitta mitt i sätet med så litet avstånd som möjligt mellan nackskydd och huvud. Det går bra att placera: • en barnstol/barnkudde i passagerarstolen i framsätet, så länge det inte finns någon aktiverad6 krockkudde på passagerarsidan. • en bakåtvänd barnstol i baksätet som har stöd mot framstolens ryggstöd. Hindra inte WHIPS-systemets funktion VARNING! Placera inte boxliknande last så att denna kläms fast mellan baksätets sittdyna och framstolens ryggstöd. Tänk på att inte hindra WHIPS-systemets funktion. 6. För information om aktiverad/ avaktiverad krockkudde (SRS), se s. 18. 25 Säkerhet WHIPS VARNING! Om ett ryggstöd i baksätet är nedfällt måste motsvarande framstol flyttas framåt så att den inte har kontakt med det nedfällda ryggstödet. 26 Säkerhet När aktiveras säkerhetssystemen System Aktiveras Bältesförsträckare Krockkuddar SRS Vid frontalkollisioner och/eller runtslagning. Vid frontalkollisioner1. Sidokrockkuddar Vid sidokollisioner1. Krockgardin IC Vid sidokollisioner eller om bilen välter1. WHIPS Vid påkörning bakifrån1. Vid t.ex. häftiga undanmanövrar eller om bilen får sladd. RSC 1. Bilen kan bli kraftigt deformerad i en kollision utan att krockkudarna löses ut. Det beror inte på att det är fel på krockkuddarna. Det beror på att funktionen inte behövdes vid just det tillfället och de åkande skyddades av bilens övriga säkerhetssystem. kuddarna har lösts ut rekommenderas följande: VARNING! Airbag-systemets sensor är placerad i mittkonsolen. Om mittkonsolen blivit dränkt med vatten eller annan vätska, lossa batterikablarna i bagageutrymmet. Försök inte starta; krockkuddarna kan utlösas. Bärga bilen till auktoriserad Volvoverkstad. VARNING! Kör aldrig med utlösta krockkuddar. Det kan försvåra styrningen av bilen. Även andra säkerhetssystem kan vara skadade. Den rök och det damm som bildas vid utlösning av kuddarna kan vid intensiv exponering förorsaka hud- och ögonirritation/skada. Vid besvär tvätta med kallt vatten. Det snabba utlösningsförloppet kan också, i kombination med kuddens material, ge friktions- och brännskador på huden. – Bärga bilen till en auktoriserad Volvoverkstad. Även om bilen är körbar efter en olycka skall du inte köra med utlösta krockkuddar. – Låt en auktoriserad Volvoverkstad sköta byte av komponenter i SRS-systemet, SIPS-systemet, bältessystemet och ICsystemet. OBS! Aktivering av Airbag-systemet sker endast en gång vid en kollision. Om krock27 Säkerhet Inspektion av krockkuddar och krockgardiner Tidpunkt för inspektion 1. 2. 3. 4. 5. 6. Det årtal och den månad, som anges på dekalen på dörrstolpen/stolparna, är den tidpunkt då man ska kontakta en auktoriserad Volvoverkstad för särskild inspektion och ev. byte av krockkuddar, bältesförsträckare och krockgardiner. Vid frågor om systemen, kontakta en auktoriserad Volvoverkstad. Denna dekal är placerad i bakre vänster dörröppning. 28 Krockkudde på förarsidan Krockkudde på passagerarsidan Sidokrockkudde på förarsidan Sidokrockkudde på passagerarsidan Krockgardin på förarsidan Krockgardin på passagerarsidan Säkerhet Barnsäkerhet OBS! Lagbestämmelser om hur barn får placeras i bilen varierar från land till land. Ta reda på vad som gäller. Det går bra att placera: • en barnstol/barnkudde i passagerarstolen i framsätet, så länge det inte finns någon aktiverad7 krockkudde på passagerarsidan. • en bakåtvänd barnstol i baksätet som har stöd mot framstolens ryggstöd. Barnstol och bältespåminnare Barn ska sitta bra och säkert Hur barnet placeras i bilen och vilken utrustning som ska användas väljs med hänsyn till barnets vikt och längd, för mer information, se s. 31. Om bakåtvänd babystol eller barnstol är placerad i framsätet och fäst med säkerhetsbälte ges inte alltid någon bältespåminnelse. Kontrollera därför alltid att bältet är låst innan färden påbörjas. Barn, oavsett ålder och storlek, ska alltid sitta korrekt fastspända i bilen. Låt aldrig barn sitta i knäet på en passagerare. Barnstol och krockkudde hör inte ihop Barnstol och krockkudde Placera alltid barn i baksätet om krockkudden på passagerarplatsen är aktiverad8. Barnet kan skadas allvarligt om krockkudden blåses upp när det sitter i en barnstol placerad på passagerarplatsen. VARNING! Volvos egen barnsäkerhetsutrustning är avsedd för just din bil. Använd Volvos originalutrustning för att erhålla de bästa förutsättningarna för att fästpunkter och fästanordningar sitter rätt och är tillräckligt starka. Passagerare kortare än 140 cm ska endast sitta i framsätet då krockkudden på passagerarplatsen är avaktiverad. 7. För information om aktiverad/avaktiverad krockkudde (SRS), se s. 18. 8. För information om aktiverad/avaktiverad krockkudde (SRS), se s. 18. 29 Säkerhet Barnsäkerhet Piktogram placerad på bilens solskydd 30 Säkerhet Placering av barn i bilen Vikt/Ålder <10 kg (0–9 månader) Framsäte med aktiverad1 krockkudde (SRS) på passagerarsidan Ej lämplig placering för denna åldersgrupp. Framsäte utan (eller med avaktiverad1) krockkudde (SRS) på passagerarsidan (tillval) Alternativ: Bakåtvänd barnstol, fästes med säkerhetsbälte och fästband. Typgodk.: E5031352 Bakåtvänd babystol, fästes med säkerhetsbälte. Typgodk.: E5 031602 9–18 kg (9–36 månader) Ej lämplig placering för denna åldersgrupp Bakåtvänd babystol, fästes med Isofixfäste. Typgodk.: E5 031622 Alternativ: Bakåtvänd barnstol, fästes med säkerhetsbälte och fästband. Typgodk.: E5 031352 Bakåtvänd barnstol, fästes med säkerhetsbälte. Typgodk.: E5 031612 15–36 kg (3–12 år) Ej lämplig placering för denna åldersgrupp. Bakåtvänd barnstol, fästes med Isofixfäste. Typgodk.: E5 031632 Bälteskudde med eller utan ryggstöd. Typgodk.: E5 03139 1. För information om aktiverad/avaktiverad krockkudde (SRS), se s. 18. 2. Passande för särskild barnstol enligt lista i nämnt typgodkännande. Barnstolarna kan vara av typen fordonsspecifik, begränsad, semiuniversal eller universal. VARNING! Placera aldrig barn i barnstol eller på barnkudde i framsätet om krockkudden (SRS) är aktiverad. Personer som är kortare än 140 cm ska aldrig sitta på passagerarplatsen fram om krockkudden (SRS) är aktiverad. Om ovanstående uppmaningar inte följs kan det leda till livsfara för barnet. 31 Säkerhet Barnsäkerhet Placering av barn i bilen Vikt/ålder <10 kg (0–9 månader) 9–18 kg (9–36 månader) 15–36 kg (3–12 år) Andra sätesraden, ytterplatser1 Alternativ: Bakåtvänd barnstol, fästes med säkerhetsbälte, stödben och fästband. Typgodk.: E5 03135 2 Bakåtvänd babystol, fästes med säkerhetsbältet och stödben. Typgodk.: E5 031602 Bakåtvänd babystol, fästes med Isofixfäste och stödben. Typgodk.: E5 031622 Alternativ: Bakåtvänd barnstol, fästes med säkerhetsbälte, stödben och fästband. Typgodk.: E5 031352 Bakåtvänd barnstol, fästes med säkerhetsbälte och stödben. Typgodk.: E5 031612 Bakåtvänd barnstol, fästes med Isofixfäste och stödben. Typgodk.: E5 031632 Bälteskudde med eller utan ryggstöd. Typgodk.: E5 031392 Andra sätesraden, mittplatsen1 Bakåtvänd barnstol, fästes med säkerhetsbälte, stödben och fästband. Tredje sätesraden i sjusätes-varianten Ej lämplig placering för denna åldersgrupp. Typgodk.: E5 031352 Bakåtvänd barnstol, fästes med säkerhetsbälte, stödben och fästband. Ej lämplig placering för denna åldersgrupp. Typgodk.: E5 031352 Alternativ: Bälteskudde med eller utan ryggstöd. Typgodk.: E5 031392 Integrerad bälteskudde. Bälteskudde med eller utan ryggstöd. Typgodk.: E5 031392 Typgodk.: E5 031673 1. 2. 3. 32 Vid sjusätesvarianten ska sätesraden vara i sitt bakersta läge vid användning av barnstol. Passande för särskild barnstol enligt lista i nämnt typgodkännande. Barnstolarna kan vara av typen fordonsspecifik, begränsad, semiuniversal eller universal. Inbyggd och godkänd barnsäkerhetsutrustning för denna åldersgrupp. Säkerhet Kontrollera att • bälteskudden är i låst läge • nackskyddets läge är noggrant justerat till barnets huvud • säkerhetsbältet ligger i kontakt med barnets kropp och inte slackar eller är vridet • bältet ligger rätt över axelpartiet och inte ligger nedanför axeln • höftbandet är lågt placerat, över bäckenet, för att ge bästa skydd. ISOFIX fästsystem för barnstolar (tillval) En förberedelse för ISOFIX fästsystem för barnstolar finns i baksätets ytterplatser. Kontakta en Volvohandlare för ytterligare information om barnsäkerhetsutrustning. Integrerade bälteskuddar (tillval i femsitsig variant, standard i sjusitsig variant) Volvos integrerade bälteskuddar för ytterplatserna bak är speciellt konstruerade för att ge en god säkerhet för barn. I kombination med ordinarie bilbälten är bälteskuddarna godkända för barn som väger mellan 15 och 36 kg. 33 Säkerhet Barnsäkerhet VARNING! Uppfällning av bälteskudden – Dra i handtaget så att bälteskudden höjer sig (1). – Fatta kudden med båda händerna och för den bakåt (2). – Tryck tills den går i lås (3). VARNING! Bälteskudden måste vara i låst läge innan barnet placeras där. 34 Nedfällning av bälteskudden – Dra i handtaget (1). – För sätet nedåt och tryck tills det går i lås (2). Tänk på att först fälla ned bälteskudden om sätets ryggstöd ska fällas framåt. Om en integrerad bälteskudde varit utsatt för en kraftig belastning, t ex i samband med en kollision, ska hela bälteskudden inklusive säkerhetsbältet, dvs komplett med skruvar, bytas mot en ny. Även om den integrerade bälteskudden verkar vara oskadad kan nämligen en del av dess skyddsegenskaper ha gått förlorade. Bälteskudden ska också bytas om den är mycket sliten eller skadad. Observera dock att byte av kudden måste utföras på ett fackmannamässigt sätt, eftersom det är väsentligt för de åkandes säkerhet att kudden sitter ordentligt fast. Överlåt därför bytet, och eventuella reparationer av kudden, till en auktoriserad Volvoverkstad. Om kudden blir nedsmutsad, så bör den i första hand tvättas på platsen. Om klädseln är så smutsig att den behöver tvättas separat, så gäller ovanstående instruktioner beträffande byte och montering av kudden. Gör inga ändringar på eller tillägg till bälteskudden. Säkerhet Viktiga tips! När man använder andra barnsäkerhetsprodukter som finns på marknadeen är det viktigt att man läser den monteringsanvisning som medföljer produkten och följer den noga. Här är ändå några saker som du bör tänka på: Volvo har barnsäkerhetsprodukter som är konstruerade för och utprovade av Volvo. Barnstol ska alltid placeras på det sätt som tillverkaren har föreskrivit. För vidare monteringsanvisning, se barnstolens instruktionsbok. Sätt inte fast barnstolens fästband i stolens längdjusteringsstång, fjädrar eller diverse skenor och balkar under stolen med vassa kanter. Låt barnstolens rygg vila mot instrumentpanelen. (Gäller bilar som inte är utrustade med aktiverad9 krockkudde (SRS) på passagerarsidan.) Placera aldrig barnstolen i framsätet om bilen är utrustad med aktiverad krockkudde (SRS) på passagerarsidan. OBS! Om det uppstår problem med montering av barnsäkerhetsprodukten, kontakta produkttillverkaren för klarare monteringsanvisningar. 9. För information om aktiverad/avaktiverad krockkudde (SRS), se s. 18. VARNING! Barnkuddar/barnstolar med stålbyglar eller annan konstruktion som kan ligga mot bälteslåsets öppningsknapp ska inte användas, eftersom de oavsiktligt kan orsaka öppning av bälteslåset. Låt inte barnstolens ovandel ligga mot vindrutan. Montering av barnstol Volvo har barnsäkerhetsprodukter som är konstruerade för och utprovade av Volvo. När man använder andra produkter som finns på marknaden är det viktigt att man läser den monteringsanvisning som medföljer produkten. • Sätt inte fast barnstolens fästband i stolens längdjusteringsstång, fjädrar eller skenor och balkar under stolen. Vassa kanter kan skada fästbanden. • Låt barnstolens ryggstöd vila mot instrumentpanelen. Detta gäller bilar som inte är utrustade med krockkudde på passagerarplatsen eller om krockkudden är avstängd. • Placera aldrig barnstolen i framsätet om bilen är utrustad med aktiverad10 krock10. För information om aktiverad/avaktiverad krockkudde (SRS), se s. 18. kudde på passagerarplatsen. Om det uppstår problem med montering av barnsäkerhetsprodukten, kontakta tillverkaren för tydligare anvisningar. Byte av bälteskudde Det är viktigt att den integrerade bälteskudden sitter fast ordentligt. Överlåt därför bytet, och eventuella reparationer av kudden, till en auktoriserad Volvoverkstad. Gör inga ändringar på eller tillägg till bälteskudden. Extra spärrfunktion i säkerhetsbälte (ALR/ELR11) Säkerhetsbältet på mittplats på andra sätesraden har en extra spärrfunktion (ALR/ELR). Spärrfunktionen hjälper till att hålla bältet spänt vilket gör det lättare att installera en barnstol. Vid installation av barnstol med hjälp av säkerhetsbälte: • Fäst säkerhetsbältet i barnstolen enligt barnstolstillverkarens instruktioner. • Dra ut hela säkerhetsbältet. • Lås fast bältet genom att skjuta ner dess låstunga i låset. Ett kraftigt ”klick” indikerar att bältet är låst. • Låt säkerhetsbältets mekanism rulla in bältet och sträck det runt barnstolen. 11. Automatic Locking Retractor/ Emergency Locking Retractor. 35 Säkerhet Barnsäkerhet Ett mekaniskt ljud hörs nu från säkerhetsbältet, vilket är normalt. Avaktivering av denna funktionen sker automatiskt då bilbältet lossas från bälteslåset och matas tillbaka till utgångsläget. Om det uppstår problem med montering av barnsäkerhetsprodukten, kontakta produkttillverkaren för klarare monteringsanvisningar. 36 Instrument och reglage Kombinationsinstrumentet Kontroll- och varningssymboler Strömbrytare i mittkonsolen Belysningspanel Körriktningsvisarspak Vindrutetorkare/-spolare Varningsblinkers, eluppvärmd bakruta/backspeglar/ framstolar Färddator Konstantfarthållare Parkeringsbroms, motorhuv, eluttag m.m. Elektriska fönsterhissar Backspeglar och sidorutor Elmanövrerad taklucka (tillval) 38 39 44 46 47 48 50 51 52 53 55 57 59 37 Instrument och reglage Kombinationsinstrumentet 1. Temperaturmätare Visar temperaturen i motorns kylsystem. Om temperaturen blir onormalt hög och visaren går in i det röda fältet, visas ett meddelande i displayen. Tänk på att extrastrålkastare framför luftintaget försämrar kylningen vid höga yttertemperaturer och hård motorbelastning. 2. Display I displayen visas informations- eller varningsmeddelanden. 3. Hastighetsmätare Visar bilens hastighet. 4. Trippmätare, T1 och T2 Trippmätarna använder du för att mäta korta sträckor. Högra siffran anger 100-tals meter. Tryck in knappen i mer än 2 sekunder för att 38 nollställa. Du växlar mellan trippmätarna genom ett kort tryck på knappen. 5. Indikering för konstantfarthållare Se s. 52. 6. Vägmätare Vägmätaren anger den totala sträckan som bilen har gått. 7. Helljus på/av 8. Varningssymbol Om ett fel uppstår tänds symbolen och ett meddelande visas i displayen. 9. Varvtalsmätare Anger motorvarvtal i tusental varv/minut. Nålen i varvtalsmätaren får inte gå in i det röda fältet. 10. Indikering för automatisk växellåda Det ilagda växlingsprogrammet visas här. 11. Yttertemperaturmätare Visar yttertemperaturen. När temperaturen ligger inom området +2°C till –5°C lyser en snöflingesymbol i displayen. Symbolen varnar för halkrisk. När bilen står eller stått stilla kan yttertemperaturmätaren visa ett för högt värde. 12. Klocka Vrid knappen för att ställa in klockan. 13. Bränslemätare Det är ca 8 liter körbart bränsle kvar när lampan i instrumentet tänds. 14. Kontroll- och varningssymboler 15. Körriktningsvisare – vänster/höger Instrument och reglage Kontroll- och varningssymboler Varningssymbolen mitt i instrumentet Denna symbol lyser med rött eller gult sken beroende på det upptäckta felets allvarlighetsgrad. Röd symbol – Stanna bilen. Läs meddelande i displayen. Symbol och meddelandetext är synliga tills felet är åtgärdat. Funktionskontroll, symboler Samtliga kontroll- och varningssymboler tänds när startnyckeln vrids till läge II före start. Då verifieras att symbolerna fungerar. När motorn startas ska samtliga symboler slockna, utom den för handbromsen som släcks först när denna frigörs. Gul symbol – Läs meddelande i displayen. Åtgärda. Meddelandetexten släcks med hjälp av READ-knappen, se s. 42, eller försvinner automatiskt efter 2 minuter. OBS! När meddelandetexten ”DAGS FÖR SERVICE” visas, släcks symbollampa och meddelandetext med hjälp av READ-knappen, eller försvinner automatiskt efter 2 minuter. Om motorn inte startas inom fem sekunder slocknar samtliga symboler utom symbolerna för fel i bilens avgasreningsystem och för lågt oljetryck. Vissa symboler kan sakna bakomliggande funktion, beroende på bilens utrustning. 39 Instrument och reglage Kontroll- och varningssymboler Fel i ABS-systemet Om ABS-symbolen tänds är ABSsystemet ur funktion. Bilens ordinarie bromssystem fungerar fortfarande men utan ABS-funktion. – Stanna bilen på en säker plats och stäng av motorn. Starta motorn på nytt. • Om varningssymbolen slocknar, kör vidare. Det var ett indikationsfel. • Om varningssymbolen förblir tänd, kör till en auktoriserad Volvoverkstad för kontroll av ABS-systemet. • Om båda symbolerna slocknar var det ett indikationsfel. • Om varningssymbolerna förblir tända, kontrollera nivån i bromsvätskebehållaren. • Om nivån ligger under MIN i bromsvätskebehållaren bör du inte köra vidare utan bärga bilen till en auktoriserad Volvoverkstad för kontroll av bromssystemet. • Om nivån i bromsvätskebehållaren är normal och lamporna forfarande är tända, kan du under stor försiktighet köra bilen vidare till närmaste auktoriserade Volvoverkstad för kontroll av bromssystemet. Fel i bromssystemet Om BROMS-symbolen tänds kan bromsvätskenivån vara för låg. –Stanna bilen på en säker plats och kontrollera nivån i bromsvätskebehållaren. Om nivån är under MIN i behållaren bör du inte köra bilen vidare, utan låta bärga den till en auktoriserad Volvoverkstad för kontroll av bromssystemet. Om BROMS- och ABS-varningssymbolerna samtidigt är tända, kan fel ha uppstått i bromskraftsfördelningen. – Stanna bilen på en säker plats och stäng av motorn. Starta motorn på nytt. 40 VARNING! Om BROMS och ABS varningssymbolerna är tända samtidigt, finns det risk att bakvagnen sladdar vid kraftig inbromsning. Bältespåminnare Lampan lyser så länge förare och passagerare i framsätet inte kopplat in sitt säkerhetsbälte. För lågt oljetryck Om lampan tänds under körning är motorns oljetryck för lågt. Stanna motorn omedelbart och kontrollera oljenivån i motorn. Om lampan tänds och oljenivån ändå är normal, stanna bilen och kontakta auktoriserad Volvoverkstad. Fel i bilens avgasreningssystem Kontakta en auktoriserad Volvoverkstad för kontroll. Fel i SRS Om symbolen förblir tänd eller tänds under körning, har ett fel upptäckts i SRS-systemet. Kör till en auktoriserad Volvo-verkstad för kontroll. Generatorn laddar inte Om lampan tänds under körning är det antagligen ett fel i det elektriska systemet. Uppsök en auktoriserad Volvoverkstad. Motorförvärmare (diesel) Lampan tänds för att upplysa om att förvärmning av motorn pågår. När lampan släcks kan bilen startas. Gäller endast dieseldrivna bilar. Parkeringsbroms ansatt Tänk på att lampan endast indikerar att parkeringsbromsen är ansatt, inte hur hårt. Kontrollera genom att trycka ner pedalen! Om pedalen är ansatt vid körning hörs ett plingljud som påminnelse. Instrument och reglage Dimljus bak Lampan lyser när dimljuset är inkopplat. Kontrollampa för släp Blinkar, när du använder bilens och släpets körriktningsvisare. Om lampan inte blinkar, är någon av körriktningsvisarna på släpet eller bilen defekt. Stabilitetssystem och DSTC DSTC-systemet innehåller flera olika funktioner som beskrivs utförligare på s. 114. Symbolen tänds och släcks igen efter ca. två sekunder Symbolen tänds för systemkontroll när bilen startas. Symbolen blinkar SC-funktionen arbetar för att förhindra att bilens drivhjul spinner. TC-funktionen arbetar för att förbättra bilens dragkraft. AYC-funktionen arbetar för att förhindra sladd. RSC-funktionen arbetar för att förhindra rundslagning. Varningssymbolen lyser med fast gult sken TRACTION TILLF. AVSTÄNGD visas i informationsdisplayen tillsammans med symbolen. TC-funktionen har temporärt reducerats p.g.a. för hög bromstemperatur. Automatisk återaktivering av funktionen sker när bromstemperaturen åter blivit normal. Varningssymbolen lyser med fast gult sken ANTI-SLADD SERV.ERFODRAS visas i informationsdisplayen tillsammans med symbolen. • Om varningssymbolen slocknar var det ett tillfälligt indikationsfel och verkstadsbesök behöver inte göras. • Om varningssymbolen förblir tänd, kör till en auktoriserad Volvoverkstad för kontroll av systemet. VARNING! Vid normalt körsätt förbättrar DSTCsystemet bilens körsäkerhet, vilket inte skall uppfattas som en möjlighet att öka hastigheten. Iakttag alltid de normala försiktighetsåtgärderna för säker kurvtagning och körning på halt underlag. DSTC-systemet har stängts av p.g.a. fel. – Stanna bilen på en säker plats och stäng av motorn. – Starta motorn på nytt. Om varningssymbolen förblir tänd, kör till en auktoriserad Volvoverkstad för kontroll av systemet. Fel i DSTC- systemet Om varningssymbolen tänds och lyser med fast sken utan att du stängt av systemet, indikerar detta ett fel i något av systemen. Texten “ANTI-SLADD SERV. ERFORDRAS” visas i displayen. – Stanna bilen på en säker plats och stäng av motorn. Starta bilen på nytt. 41 Instrument och reglage Kontroll- och varningssymboler Meddelande i displayen När en varning- eller kontrollsymbol tänds, får du samtidigt också ett meddelande i displayen. När du läst och förstått meddelandet, kan du trycka på READ-knappen (A). Läst meddelande raderas då från displayen och läggs i bilens minneslista. Meddelanden om fel ligger kvar i minneslistan tills du åtgärdat berörda fel. Mycket allvarliga felmeddelanden kan du inte radera från displayen. De ligger kvar i displayen tills berörda fel är åtgärdade. Meddelanden du lagrat i minneslistan kan du läsa igen. Tryck på READ-knappen (A), om du vill få fram lagrade meddelanden. Du bläddrar bland de lagrade meddelandena i minneslistan genom att trycka på READknappen. Tryck på READ-knappen för att lägga lästa meddelanden tillbaka i minneslistan. Om ett varningsmeddelande bryter igenom när du t ex är i färddatorns menyer eller vill använda telefonen, måste du först kvittera varningsmeddelandet. Tryck alltså på READknappen (A). 42 Instrument och reglage Meddelande Innebörd STANNA SNARAST STANNA MOTORN SERV. SNARAST SE MANUAL SERV. ERFORDRAS ÅTG. NÄSTA SERV. DAGS FÖR SERVICE LÅG OLJENIVÅ1 – FYLL PÅ OLJA3 Stanna och stäng av motorn. Allvarlig skaderisk. Stanna och stäng av motorn. Allvarlig skaderisk. Lämna in din bil för kontroll omedelbart. Konsultera din instruktionsbok. Låt kontrollera din bil så snart du kan. Låt kontrollera din bil vid nästa servicetillfälle. När meddelandet visas är det dags för service. Meddelandet påverkas av antal körda mil, antal månader sedan senaste service och motorns körtid. Motorns oljenivå är för låg. Kontrollera och åtgärda snarast. Se s. 164 för mer information. LÅG OLJENIVÅ2 – STANNA SNARAST3 Motorns oljenivå är för låg. Stanna bilen på ett säkert sätt och kontrollera oljenivån. Se s. 164. 2 LÅG OLJENIVÅ – STANNA MOTORN3 LÅG OLJENIVÅ2 – SE MANUAL3 Motorns oljenivå är för låg. Stanna bilen på ett säkert sätt, stäng av motorn och kontrollera oljenivån. Se s. 164. Motorns oljenivå är för låg. Stanna bilen på ett säkert sätt, stäng av motorn och kontrollera oljenivån. Se s. 164. 1. Visas tillsammans med gul varningstriangel. 2. Visas tillsammans med röd varningstriangel 3. Gäller endast motorvarianter med oljenivågivare. 43 Instrument och reglage Strömbrytare i mittkonsolen OBS! Den inbördes placeringen av knapparna kan variera. DSTC-systemet Denna knapp används för att reducera eller återaktivera funktioner i DSTC-systemet. När lysdioden i knappen lyser, är DSTC-systemet aktiverat (om inget fel VARNING! Tänk på att bilens köregenskaper förändras om du stänger av DSTCsystemet. Luftkonditionering i bakre kupédelen (tillval) Tryck in knappen för att aktivera luftkonditioneringen i den bakre delen av kupén. Luftkonditioneringen i bakre kupedelen avaktiveras när tändningen stängs föreligger). OBS! För att reducera DSTC-systemets funktion måste knappen, av säkerhetsskäl, hållas intryckt i minst en halv sekund. Lysdioden i knappen slocknar och texten “DSTC SPINNREGL. AV” visas i displayen Reducera systemet om du måste använda ett hjul av annan dimension än de övriga hjulen. När motorn startas om är DSTC-systemet åter aktiverat. 44 av helt. Barnsäkerhetsspärr i bakdörrarna (tillval) Denna knapp använder du när du vill aktivera eller avaktivera den elektriska barnsäkerhetsspärren för bakdörrarna. Tändningsnyckeln måste vara i läge I eller II. När barnsäkerhetsspärren är aktiverad, lyser dioden i knappen. Du får ett meddelande i displayen, när du aktiverar eller avaktiverar barnsäkerhetsspärren. Instrument och reglage Infällbara yttre backspeglar (tillval) Denna knapp använder du för att fälla de yttre backspeglarna inåt från utfällt läge och utåt från infällt läge. Gör så här, om en backspegel genom yttre åverkan oavsiktligt fällts in eller ut: – Fäll manuellt berörd backspegel till normalläge. – Vrid tändnyckeln till läge II. – Fäll backspegeln inåt med hjälp av knappen och sedan utåt, också med hjälp av knappen. Backspeglarna har nu återgått till sitt ursprungliga fasta läge. Parkeringshjälp (tillval) Systemet är alltid aktiverat när bilen startas. Tryck in knappen för att avaktivera/ återaktivera backvarningssystemet. Se även s. 115. Avstängning av blockerat låsläge1 och larmsensorer Använd denna knapp du när du av någon anledning vill stänga av funktionen blockerat låsläge (blockerat låsläge innebär att dörrarna inte kan öppnas från insidan när de är låsta). Använd också denna knapp när du vill koppla bort rörelse- och lutningsdetektorer i ditt larmsystem2. Dioden lyser när funktionerna är avstängda/bortkopplade. Extraljus (tillbehör) Använd denna knapp, om du vill att bilens extraljus ska tändas samtidigt som helljuset eller om du vill stänga av den funktionen. Lysdioden i knappen lyser då funktionen är aktiverad. 1. 2. Eluttag (standard)/Cigaretttändare (tillval) Eluttaget kan användas för olika tillbehör avsedda för 12 V, t ex mobiltelefon eller kylbox. Cigarettändaren aktiveras genom att knappen trycks in. När tändfunktionen är klar hoppar knappen ut igen. Dra ut tändaren och använd glöden att tända med. Av säkerhetsskäl, låt alltid locket sitta i uttaget när det inte används. Max strömstyrka är 10 A. BLIS - Blind Spot Information System (tillval) Tryck på knappen för att avaktivera eller återaktivera funktionen. Se s. 133 för ytterligare information. Vissa marknader Tillval 45 Instrument och reglage Belysningspanel A B C Positions/parkeringsljus fram och bak. ljuset. Lysdioden i knappen lyser när dimstrålkastaren lyser. Startnyckeln i läge 0: All belysning släckt. OBS! I vissa länder får halvljusen inte användas i kombination med dimstrålkastare. Startnyckeln i läge II: Strålkastarna tända (samt positions/parkeringsljus fram och bak, nummerskyltbelysning och instrumentbelysning). OBS! Du måste alltid vrida ljusomkopplaren till detta läge för att kunna tända helljuset. D E A – Strålkastare och positions-/ parkeringsljus All belysning släckt. Bilar med automatiskt halvljus (vissa länder) Startnyckeln i läge II: Halvljuset tänt (samt positions/parkeringsljus fram och bak, nummerskyltbelysning och instrumentbelysning). Halvljuset tänds auto-matiskt då startnyckeln vrids till körläge och kan inte släckas. Inför färd till vissa länder kan din Volvoverkstad hjälpa dig att koppla bort det automatiska halvljuset. 46 B – Ljushöjdsreglering För att kunna reglera strålkastarljusens ljushöjd vid olika laster är vissa bilar försedda med en ställmotor vid vardera strålkastare. Ljushöjden reglerar du genom ljushöjdsreglaget i instrumentpanelen. Bilar med Bi-Xenon belysning (tillval) har automatisk ljushöjdsreglering varför reglage B saknas. C – Instrumentbelysning Reglaget uppåt: starkare belysning. Reglaget nedåt: svagare belysning. D – Dimstrålkastare Startnyckel i läge II. Tryck på knappen. Dimstrålkastaren lyser i kombination med positions– /parkeringsljus och hel–/halv- E – Dimbakljus Startnyckel i läge II. Tryck på knappen. Dimbakljuset lyser i kombination med hel-/ halvljuset. Lysdioden i knappen och symbolen i kombinationsinstrumentet lyser på samma gång. Kom ihåg: Bestämmelserna för användning av dimbakljus och dimstrålkastare varierar från land till land. Instrument och reglage Körriktningsvisarspak För spaken mot dig förbi blinkläget och släpp den för att ställa in strålkastarna på hel- / halvljus. 3. Ledbelysning Gör så här när du lämnar din bil när det är mörkt ute: 1. Tryckpunktsläge Vid filbyte eller omkörning, för spaken till kännbart motstånd. Den återgår när den släpps. – Ta ur nyckeln ur tändningslåset. – För den vänstra spaken (körriktningsvisaren) mot dig. – Stig ur bilen. – Lås dörren. Nu tänds halvljuset, positions– /parkeringsljuset, nummerskyltbelysningen och lamporna i de yttre backspeglarna (tillval). Dessa lampor förblir tända i 30, 60, eller 90 sekunder. Lämplig tidsinställning för din bil kan göras av auktoriserad Volvoverkstad. 2. Normalsväng Körriktingsvisarna tänds när spaken förs i rattens rikting. När ratten vrids tillbaka efter en sväng slås visaren automatiskt av. 3. Ljustuta För spaken lätt mot dig (tills du känner ett lätt motstånd). Helljuset lyser tills du släpper spaken igen. 3. Omkoppling, hel-/halvljus 47 Instrument och reglage Vindrutetorkare/-spolare Torkarna rör sig med hög hastighet. Regnsensor (tillval) Regnsensorn känner av mängden vatten på vindrutan och gör så att vindrutetorkarna automatiskt ökar eller minskar hastighet. Regnsensorns känslighet kan ställas in med ringen (1). Torkar/spolarfunktion – vindruta Vindrutetorkare Vindrutetorkarna avstängda. Om spaken är i 0-läge och du för spaken uppåt, gör torkarna ett slag i taget så länge du håller spaken uppåt. Intervalltorkning Du kan själv ändra och ställa in lämplig hastighet för intervalltorkningen. Att vrida ringen uppåt innebär att torkarna gör fler slag per tidsenhet. Att vrida ringen (1) mot dig innebär att torkarna gör färre slag per tidsenhet. Torkarna rör sig med normal hastighet. 48 – Vrid ringen uppåt för högre känslighet och nedåt för lägre känslighet. (Ett extra slag ges när ringen vrids uppåt). På/Av När regnsensorn ska aktiveras måste startnyckeln vara i minst läge I och spaken till vindrutetorkarna i läge 0. Aktivera regnsensorn genom att: – trycka på knappen (2). En lysdiod som visar att regnsensorn är aktiv tänds på knappen. Stäng av regnsensorn genom att välja något av nedanstående: – tryck på knappen (2) eller – för spaken nedåt till annat torkarprogram. Om spaken förs uppåt förblir regnsensorn aktiv, torkarna gör ett extraslag och återgår till regnsensorläge när spaken släpps tillbaka till läge 0. Regnsensorn stängs automatiskt av när nyckeln tas ur tändningslåset eller fem Viktigt! Vid automattvätt: Stäng av regnsensorn genom att trycka på knapp (2) medan startnyckeln är i minst läge I. Vindrutetorkarna kan annars startas och bli skadade. Vindrutespolare För spaken mot ratten för att starta vindrutespolarna. Strålkastarspolare (tillval vissa marknader) Högtrycksspolning av strålkastarna konsumerar stora mängder spolarvätska. För att spara vätska, spolas strålkastarna endast var femte spolning (inom en tiominutersperiod). Då tio minuter förflutit efter senaste vindrutespolningen, högtryckspolas strålkastarna åter vid första spolningen av vindrutan. Reducerad spolning Då det återstår ca en liter spolvätska i behållaren stängs tillförsel av spolvätska till strålkastarna och bakrutan. Detta för att prioritera sikten genom vindrutan. Instrument och reglage Torkar/spolarfunktion – baklucka Spolare och torkare, bakruta Genom att föra spaken framåt startar du spolaren för bakrutan. 1. Bakrutetorkare - intervalltorkning 2. Bakrutetorkare - normal hastighet Torkare – backning Om du lägger in backväxeln när de främre vindrutetorkarna redan är tillkopplade, kommer bakrutetorkaren att inta intervalltorkningsläge1. Om bakrutetorkaren redan är kopplad till normal hastighet, sker ingen förändring av den inkopplade funktionen. 1. Denna funktion (intervalltorkning vid backning) kan stängas av. Uppsök en auktoriserad Volvoverkstad. 49 Instrument och reglage Varningsblinkers, eluppvärmd bakruta/backspeglar/framstolar Eluppvärmd bakruta och yttre backspeglar Varningsblinkers Varningsblinkers (alla körriktningsvisarna blinkar) ska användas då bilen står så att den kan innebära en fara eller ett hinder i trafiken. Tryck in knappen för att aktivera funktionen. OBS! Lagbestämmelser för användning av varningsblinkers varierar från land till land. 50 Använd eluppvärmningen för att få bort is och imma från bakruta och backspeglar. En tryckning på strömbrytaren startar uppvärmningen av bakrutan och backspeglarna samtidigt. Det ser du genom att lysdioden i strömbrytaren tänds. En inbyggd timer gör att uppvärmningen av backspeglarna automatiskt kopplas från efter ca 4 minuter och bakrutan efter ca 12 minuter. Eluppvärmda framstolar Se s. 65 eller 68 för ytterligare information. Instrument och reglage Färddator • AKTUELL BRÄNSLEFÖRBRUKNING • MEDELBRÄNSLEFÖRBRUKNING • KÖRSTRÄCKA TILL TOM TANK Medelhastighet Medelhastigheten sedan senaste nollställning (RESET). När tändningen slås av lagras medelhastigheten och ligger till grund för det nya värdet när man kör vidare. Kan nollställas med RESET-knappen (C) på spaken. Hastighet i miles per hour1 Aktuellt hastighet visas i mph. Reglage För att få tillgång till färddatorns information måste du vrida på ringen (B) stegvis, antingen framåt eller bakåt. Genom en ytterligare vridning kommer du tillbaka till utgångsläget igen. OBS! Om ett varningsmeddelande bryter igenom när du använder färddatorn måste du först kvittera varningsmeddelandet. Tryck på READ-knappen (A) för att komma tillbaka till färddatorn. Funktioner Färddatorn visar följande information: • MEDELHASTIGHET • HASTIGHET I MILES PER HOUR1 OBS! Viss felvisning kan uppstå om en bränsledriven värmare använts. Körsträcka till tom tank Visar ungefärlig sträcka som kan köras med den bränslemängd som finns kvar i tanken, beräknat på medelförbrukningen under de senast körda 30 km och den resterande bränslevolymen. När körsträckan till tom tank är mindre än 20 km visar displayen”----”. OBS! Viss felvisning kan uppstå om en bränsledriven värmare använts. Aktuell bränsleförbrukning Fortlöpande information om den aktuella bränsleförbrukningen. Beräkningen av bränsleförbrukningen sker varje sekund. Siffran i displayen uppdateras med ett par sekunders mellanrum. När bilen står still visar displayen”---”. OBS! Viss felvisning kan uppstå om en bränsledriven värmare använts. Medelbränsleförbrukning Genomsnittlig bränsleförbrukning sedan senaste nollställning (RESET). När tändningen slås av lagras genomsnittsförbrukningen och ligger kvar tills den nollställs med RESET-knappen (C) på spaken. 1. Vissa länder 51 Instrument och reglage Konstantfarthållare Öka eller minska hastigheten Öka eller minska den låsta hastigheten genom att trycka in + eller -. Den hastighet bilen har när knappen släpps, blir då inprogrammerad. En kort tryckning (mindre än en halv sekund) på + eller - motsvarar en hastighetsändring på en km/h. OBS! En tillfällig fartökning (kortare än en minut) med gaspedalen, som t.ex. vid omkörning, påverkar inte konstantfarthållarens inställning. När gaspedalen släpps återgår bilen till tidigare inställd hastighet. Inkoppling Konstantfarthållarens reglage sitter till vänster i ratten. Inställning av önskad hastighet: – Tryck på CRUISE-knappen. CRUISE visas i kombinationsinstrumentet. – Tryck lätt på + eller — för att låsa bilens hastighet. CRUISE-ON visas i kombinationsinstrumentet. Konstantfarthållaren kan inte kopplas in vid hastigheter under 30 km/h eller hastigheter över 200 km/h. 52 Tillfällig urkoppling Tryck på 0 för att tillfälligt koppla ur konstantfarthållaren. CRUISE visas i kombinationsinstrumentet. Tidigare inställd hastighet behålls i minnet efter en tillfällig urkoppling. Konstantfarthållaren kopplas dessutom ur tillfälligt om: • bromspedalen eller kopplingspedalen trampas ned • hastigheten i motlut sjunker under 30 km/h • växelväljaren ställs i läge N • hjulspinn eller hjullåsning uppkommer • en tillfällig fartökning har varat längre än en minut. Återgå till hastighet Tryck på knappen för att återgå till den tidigare inställda hastigheten. CRUISE ON visas i kombinationsinstrumentet. Urkoppling Tryck på CRUISE för att stänga av konstantfarthållaren. CRUISE ON slocknar i kombinationsinstrumentet. Instrument och reglage Parkeringsbroms, motorhuv, eluttag m.m. 2 1 Parkeringsbroms vänsterstyrd bil 1 2 Parkeringsbroms högerstyrd bil Parkeringsbroms Öppning av motorhuv Parkeringsbromspedalen är placerad till vänster i golvhöjd. Aktivera parkeringsbromsen genom att trampa ner pedalen (1). Frigör bromsen genom att dra ut handtaget (2). Dra handtaget åt dig för att öppna låsmekanismen till motorhuven. Parkeringsbromsen verkar på bakhjulen. Då bromsen är aktiverad lyser varningssymbolen i kombinationsinstrumentet. Tänk på att varningssymbolen i kombinationsinstrumentet lyser även om parkeringsbromsen endast är ”en aning” ansatt. VARNING! Stäng huven genom att lägga handen ovanpå och trycka ner den. Stäng inte genom att hålla i grillen. Fingrarna kan skadas av motorkomponenterna på insidan. 53 Instrument och reglage Parkeringsbroms, motorhuv, eluttag m.m. Eluttag för baksätespassagerare (tillval) Eluttaget kan användas för olika tillbehör avsedda för 12 V, t.ex. mobiltelefon eller cdspelare. Max strömstyrka är 10 A. Rattinställning Ratten kan ställas in i höjdled och längsled. Tryck ner reglaget på rattstångens vänstra sida. Ställ sedan in ratten i det läge som passar dig bäst. Tryck tillbaka reglaget för att spärra ratten. Om det är svårt kan du trycka lite på ratten samtidigt som du trycker tillbaka reglaget. VARNING! Ställ in ratten innan du börjar köra, aldrig under körning. Kontrollera att ratten är spärrad. 54 Öppning av baklucka Öppna bakluckan genom att dra i handtaget som bilden visar. Fäll ner baklämmen genom att lyfta handtaget uppåt. Instrument och reglage Elektriska fönsterhissar De elektriska fönsterhissarna manövrerar du med reglagen i dörrarnas armstöd. För att fönsterhissarna ska fungera måste startnyckeln vridas till läge I eller läge II. Efter avslutad körning och efter det att du tagit ur start-nyckeln, kan du fortfarande öppna eller stänga fönstren, så länge du inte öppnat någon av framdörrarna. A B Fönstren öppnas om du trycker ned reglagens främre del och stängs om du drar upp reglagens främre del. VARNING! Om det finns barn i bilen: • Tänk på att alltid bryta strömmen till fönsterhissarna genom att ta ur startnyckeln om föraren lämnar bilen. • Kontrollera att barn eller andra passagerare inte får händerna i kläm när fönstren stängs. Om bakdörrarnas fönster manövreras från förardörren: • Kontrollera att inte någon baksätespassagerare får händerna i kläm när fönstren stängs. Elektriska fönsterhissar i framdörrarna Du kan öppna och stänga fönstren i framsätet på två sätt. – Tryck reglagen (A) lätt neråt eller drag dem lätt uppåt. Fönsterhissarna går upp eller ned så länge du vidrör reglagen. – Tryck reglagen (A) helt nedåt eller drag den helt uppåt, och släpp sedan. Sidorutorna öppnas eller stängs då automatiskt. Om rutan blockeras av något föremål avbryts rörelsen. OBS! Funktionen automatiskt upp på passagerarsidan finns endast på vissa marknader. Reglagen (B) manövrerar bakdörrarnas fönster. Spärr av fönsterhissar i bakdörren De elektriska fönsterhissarna i baksätet kan spärras med strömbrytaren på förardörrens reglagepanel. Tänk på att alltid bryta strömmen till fönsterhissarna (dvs. ta ur startnyckeln) om du lämnar barn ensamma i bilen. Dioden i strömställaren släckt Bakdörrarnas fönster kan manövreras med både reglagen på respektive dörr och med reglagen på förardörren. Dioden i strömställaren tänd Bakdörrarnas fönster kan endast manövreras från förardörren. 55 Instrument och reglage Elektriska fönsterhissar VARNING! Om bakdörrarnas fönster manövreras från förardörren, kontrollera att inte någon baksätespassagerare får händerna i kläm när de stängs. Elektrisk fönsterhiss vid passagerarplats, fram Elektriska fönsterhissar i bakdörrarna Reglagen för den elektriska fönsterhissen vid passagerarplatsen fram manövrerar endast det fönstret. Bakdörrarnas fönster kan manövreras med reglage på respektive dörr och med strömbrytare på förardörren. Om dioden i strömbrytaren för spärr av fönsterhissar i bakdörren (placerad på förardörrens reglagepanel) är tänd kan bakdörrarnas fönster endast manövreras från förardörren. 56 Instrument och reglage Backspeglar och sidorutor Backspeglar med minnesfunktion (tillval) Om bilen har backspeglar med minnesfunktion så fungerar dessa tillsammans med minnesinställningen av stolen, se s. 73. A Minnesfunktion i fjärrkontrollen När du öppnar bilen med en av fjärrkontrollerna och ändrar de yttre backspeglarnas inställning sparas de nya positionerna i fjärrkontrollen. Nästa gång du låser upp bilen med samma fjärrkontroll och öppnar förardörren inom två minuter intar speglarna de sparade positionerna. B Inre backspegel Yttre backspeglar A. Normalt läge. Reglagen för inställning av de två yttre backspeglarna sitter längst fram på förardörrens armstöd. B. Avbländat läge. Använd det om strålkastarna från bilen bakom irriterar dig. Vissa modeller har en autodim funktion (tillval), vilket innebär att avbländning sker automatiskt utifrån rådande ljusförhållanden. En auktoriserad Volvoverkstad kan justera känsligheten. VARNING! Ställ in speglarna innan du börjar köra! – Tryck på knappen L eller R (L = vänster backspegel, R = höger backspegel). Dioden på knappen lyser. – Justera läget med inställningsspaken i mitten. Tryck en gång till på knappen. Dioden ska inte längre lysa. Viktigt! Använd eluppvärmningen (se s. 50) för att ta bort is från speglarna, inte isskrapa. Skrapan kan repa spegelglasen. Laminerade sidorutor (tillval) De laminerade sidorutorna i fram- och bakdörrarna förbättrar ljudisoleringen i kupén och ger bilen ett bättre inbrottsskydd. Vatten- och smutsavvisande ytskikt på främre sidorutor och/ eller yttre backspeglar (tillval) De främre sidorutorna och/eller de yttre backspeglarna är behandlade med ett ytskikt som gör att sikten genom rutorna eller i speglarna blir bra, trots att det regnar. För information om hur glasen ska skötas, se s. 155. 57 Instrument och reglage Backspeglar och sidorutor Sidorutor och speglar som är försedda med det vattenoch smutsavvisande skiktet är märkta med en liten symbol. Backspeglar I vissa vädersituationer fungerar det smutsavvisande ytskiktet bättre om eluppvärmning av backspeglarna används, se s. 50. Värm upp backspeglarna: • om is eller snö täcker speglarna • vid kraftigt regn och smutsigt väglag • vid imma på spegeln. Viktigt! Använd inte isskrapa av metall för att ta bort is från rutorna. Det vattenavvisande skiktet kan skadas. Använd eluppvärmningen för att ta bort is från speglarna! 58 Instrument och reglage Elmanövrerad taklucka (tillval) Öppningsläge/komfortläge Automatisk manövrering A 4 1 B 2 3 5 6 För reglaget över tryckpunktsläge (3) till bakre ändläge (4) eller över tryckpunktsläge (2) till främre ändläge (1) och släpp. Takluckan öppnas då till komfortläge resp. stängs helt. För att från komfortläge öppna luckan maximalt: Dra reglaget bakåt till ändläge (4) en gång till och släpp. Manuell manövrering Öppningslägen Takluckans reglage är placerad i taket. Luckan kan manövreras på två olika sätt: A: Uppåt/nedåt i bakkant – ventilationsläge B: Bakåt/framåt – öppningsläge/komfortläge1.Startnyckeln måste vara i läge I eller II. VARNING! Om det finns barn i bilen:Bryt strömmen till takluckan genom att ta ur startnyckeln om föraren lämnar bilen. 1. 1. Stängning automatiskt 2. Stängning manuell 3. Öppning manuell 4. Öppning automatisk 5. Öppning ventilationsläge 6. Stängning ventilationsläge Ventilationsläge Öppna: Tryck reglagets bakre kant (5) uppåt. Stäng: Dra reglagets bakre kant (6) nedåt Öppna: Drag reglaget bakåt till tryckpunkten (3). Luckan rör sig mot maximalt öppet läge så länge reglaget hålls i denna position. Stäng: Tryck reglaget framåt till tryckpunkten (2). Luckan rör sig mot stängt läge så länge reglaget hålls i denna position. VARNING! Om du har barn i bilen, se till att de inte får händerna i kläm då takluckan stängs. Man kan gå från ventilationsläge direkt till komfortläge; dra reglaget bakåt till ändläge (4) och släpp. I komfortläge är luckan inte maximalt öppen för att hålla vindbrus på en lägre nivå. 59 Instrument och reglage Elmanövrerad taklucka (tillval) VARNING! Takluckans klämskydd fungerar endast vid automatisk stängning, inte vid manuell. Se till att inte barn får händerna i kläm då takluckan stängs. Solskärm Till takluckan hör en inre manuellt skjutbar solskärm. När takluckan öppnas förs solskärmen automatiskt bakåt. Ta tag i handtaget och skjut skärmen framåt för att stänga skärmen. Klämskydd Takluckan har ett klämskydd som löser ut om luckan blockeras av något föremål. Vid blockering stannar takluckan och öppnas därefter automatiskt till det senast öppna läget. 60 Klimat Allmänt om klimat Manuell klimatanläggning, A/C Elektronisk klimatanläggning, ECC Parkeringsvärmare (tillval) 62 64 66 69 61 Klimat Allmänt om klimat Imma på rutornas insida Reducera problemet med imma på rutornas insida genom att putsa rutorna. Använd ett vanligt fönsterputsmedel. Partikelfilter Du bör se till att partikelfiltret byts med jämna mellanrum. Rådgör med din Volvoverkstad. Is och snö Sopa bort snö och is från luftintaget till klimatsystemet (spalten mellan huv och vindruta). Felsökning Din auktoriserade Volvoverkstad har de instrument och de verktyg som behövs för eventuell felsökning eller reparation av din klimatanläggning. Anlita endast utbildad personal för kontroll och reparation. Köldmedium I luftkonditioneringsanläggningen finns köldmediet R134a. Detta innehåller inget klor, vilket innebär att det är ofarligt för ozonlagret. Vid påfyllning/byte av köldmedium får endast R134a användas. Låt en auktoriserad Volvoverkstad utföra detta arbete. Fläktfunktion för att minska urladdning av batteriet När motorn är avstängd (även om tändningsnyckeln står i läge I eller II) kommer fläkten automatiskt att stängas av. För att aktivera fläkten, vrid på vredet och ställ in önskad hastighet. Efter två minuter kommer fläkten att gå ner till en lägre hastighet. Detta är ett led i att undvika urladdning av batteriet när motorn är avstängd. Bilar med ECC Faktisk temperatur Temperaturen du väljer motsvarar den fysiska upplevelsen med hänsyn tagen till lufthastighet, luftfuktighet, solinstrålning etc. som för tillfället råder i och kring din bil. Sensorer Solsensorn är belägen på instrumentpanelens ovansida. Tänk på att inte täcka över solsensorn. Täck inte heller över kupétemperatursensorn i klimatpanelen. Sidorutor och taklucka För att luftkonditioneringen skall fungera tillfredsställande bör sidorutor och eventuell taklucka vara stängda. Acceleration Vid fullgasacceleration stängs luftkonditionering tillfälligt av. Du kan då under en kort stund känna av en tillfällig temperaturökning. 62 Kondensvatten Vid varm väderlek kan kondensvatten från luftkonditioneringen droppa under bilen. Detta är normalt. Bränslebesparing Med ECC styrs även luftkonditioneringen automatiskt och används endast så mycket den behövs för att kyla ned kupén och ge tillräcklig avfuktning av inkommande luft. Detta medför bränslebesparing jämfört med konventionella system, där luftkonditioneringen alltid kyler ned luften till precis över frysgränsen. Klimat D D C C A A B B Luftdistribution Den inkommande luften fördelas genom flera olika munstycken placerade på olika ställen i bilen. Ventilationsmunstycken i instrumentpanelen Ventilationsmunstycken i dörrstolparna A. Öppet B. Stängt C. Riktning av luftströmmen i sidled D. Riktning av luftströmmen i höjdled – Rikta de yttersta munstyckena mot sidorutorna för att få bort imma från de främre sidorutorna. – I kallt klimat: stäng de mittersta munstyckena för bästa klimatkomfort och bästa avimning. A. Öppet B. Stängt C. Riktning av luftströmmen i sidled D. Riktning av luftströmmen i höjdled – Rikta munstyckena mot rutan för att få bort imma från de bakre sidorutorna. – Rikta munstyckena inåt i bilen för att få ett behagligt klimat i baksätet. Tänk på att barn kan vara känsliga för luftströmmar och drag. 63 Klimat Manuell klimatanläggning, A/C 2 3 4 5 1 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 7 AC – På/Av Återcirkulation Luftfördelning Eluppvärmd bakruta och backspeglar Eluppvärmda framstolar Värme/Kyla höger sida Värme/Kyla vänster sida Fläkt 6 Du måste vrida på fläktvredet (8) från 0-läge för att koppla in luftkonditioneringen. Använd luftkonditioneringen även vid låga temperaturer (0 - 15° C), för avfuktning av inkommande luft. 1. AC – På/Av Luftkonditioneringen är inkopplad med kylnings- och avfuktningsfunktion, när ON lysdioden lyser. Luftkonditioneringen är urkopplad när OFF lysdioden lyser. När du har valt Defroster är luftkonditioneringen alltid inkopplad, om fläkten ej står i läge 0. 64 2. Återcirkulation Återcirkulationen väljs för att utestänga dålig luft, avgaser etc. från kupén. Kupéluften återcirkuleras, d.v.s. ingen luft från utsidan sugs in i bilen när funktionen är aktiverad. Med återcirkulation (tillsammans med luftkonditionerings-anläggningen) kyls kupén ned snabbare i varmt klimat. Om luften i bilen återcirkuleras finns det, särskilt vintertid, risk för is- och imbildning. Med timerfunktionen minskar du risken för is, imma och dålig luft. Gör så här för att aktivera den: Klimat Manuell klimatanläggning, A/C – Tryck på i mer än 3 sekunder. Dioden blinkar i 5 sekunder. Luften återcirkuleras i bilen under 3-12 minuter beroende på yttertemperaturen. – Varje gång du trycker på aktiveras timerfunktionen. Om du vill stänga av timerfunktionen: – Tryck på igen i mer än 3 sekunder. Dioden lyser i 5 sekunder för att bekräfta ditt val. Om du väljer Defroster kopplas alltid återcirkulationen ur. 3. Luftfördelning Använd de prickmarkerade luftfördelningslägena mellan de olika symbolerna för att ytterligare finjustera luftfördelningen för bättre komfort. Luftfördelning Luft genom ventilationsmunstyckena fram och bak. Använd När du vill få god nedkylning i varmt klimat. Luftfördelning Luft till rutorna. I detta läge återcirkuleras inte luften. Luftkonditioneringen är alltid inkopplad. Visst luftflöde till ventilationsmunstycken. Luft både till golv och rutor. Visst luftflöde till ventilationsmunstycken. Använd När du vill bli av med is och imma. Bra med hög fläkthastighet. Luft till golvet. Visst luftflöde till ventilationsmunstycken samt till defrostermunstycken för framruta och sidorutor. Luft till golv och ventilationsmunstycken. När du vill värma dina fötter. 4. Eluppvärmd bakruta och backspeglar Använd denna knapp när du snabbt vill få bort imma eller is från bakrutan och de yttre backspeglarna, se s. 50 för ytterligare information om denna funktion. 5. Eluppvärmda framstolar Om du vill ha värme i framstolen (stolarna), gör du så här: När du vill få en behaglig komfort och bra avimning i kallt utomhusklimat. Inte för låg fläkthastighet. – Tryck en gång: Hög värme – båda dioderna i strömställaren lyser. – Tryck en gång till: Lägre värme – en diod i strömställaren lyser. – Tryck en gång till: Värmen avstängd – ingen diod i strömställaren lyser. En auktoriserad Volvoverkstad kan justera temperaturen. 6 och 7. Värme/Kyla – vänster/höger sida Vrid och ställ in hur varm eller kall du vill att den inkommande luften skall vara. För att få nedkyld luft måste luftkonditioneringen vara inkopplad. I soligt väder vid svala utomhustemperaturer. 8. Fläkt Genom att vrida vredet ökar eller minskar du fläkthastigheten. 65 Klimat Elektronisk klimatanläggning, ECC 2 3 4 5 6 7 8 1 9 10 12 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 66 13 11 AC – På/Av Återcirkulation/Multifilter med sensor Återcirkulation AUTO Luftfördelning Kupétemperatursensor Defroster framruta och sidorutor Eluppvärmd bakruta och backspeglar Eluppvärmda framstolar Temperatur höger sida Temperatur vänster sida Fläkt Fläkt, bakre kupé (tillval på sjusitsiga bilar) 1. AC – På/Av När ON-dioden lyser, styrs luftkonditioneringen av systemets automatik. På detta sätt kyls inkommande luft ner och avfuktas tillräckligt. När AC OFF valts och OFF-dioden lyser, är luftkonditioneringen alltid urkopplad; övriga funktioner styrs fortfarande automatiskt. Luftkonditioneringen fungerar ner till ca 0° C. När du väljer Defroster styrs luftkonditioneringen så att luften avfuktas maximalt. 2. Luftkvalitetssystem (tillval vissa marknader) Vissa bilar är utrustade med ett så kallat multifilter och med en luftkvalitetssensor. Multi- filtret avskiljer gaser och partiklar och reducerar således halten av lukter och föroreningar. Luftkvalitetssensorn registrerar förhöjda halter av förorenad utomhusluft. Då förorenad utomhusluft registreras av luftkvalitetssensorn, stängs luftintaget och luften återcirkuleras i kupén. Luften i kupén renas genom multifiltret även vid återcirkulation. När luftkvalitetssensorn är inkopplad, lyser den gröna dioden AUT i . Handhavande Tryck på för att aktivera luftkvalitetssensorn (normal inställning). Eller: Klimat Växla mellan följande tre funktioner genom att trycka upprepade gånger på . Om luften i bilen återcirkuleras finns det, särskilt vintertid, risk för is- och imbildning. trycker på AUTO stängs alla manuella inställningar av. • Dioden AUT lyser: luftkvalitetssensorn är nu inkopplad. • Ingen diod lyser: ingen återcirkulation inkopplad, såvida det inte behövs för nedkylning i varmt klimat. • Dioden MAN lyser: återcirkulation är nu inkopplad. Tänk på att • Som regel alltid ha luftkvalitetssensorn inkopplad. • I kallt klimat är återcirkulationen begränsad för att undvika imbildning. • Vid imbildning bör du koppla ur luftkvalitetssensorn. • Vid imbildning kan du med fördel även använda defrosterfunktionerna för framruta och sidorutor samt bakruta, se s. 67. • Följ Volvos serviceprogram för rekommenderat bytesintervall av multifiltret. Vid körning i starkt förorenad miljö kan kombifiltret behöva bytas oftare. Med timerfunktionen (bilar med multifilter och luftkvalitetssensor har ingen timerfunktion) minskar du risken för is, imma och dålig luft. 5. Luftfördelning 3. Återcirkulation Återcirkulationen väljs för att utestänga dålig luft, avgaser etc. från kupén. Kupéluften återcirkuleras, d.v.s. ingen luft från utsidan sugs in i bilen när funktionen är aktiverad. Gör så här för att aktivera den: – Tryck på i mer än 3 sekunder. Dioden blinkar i 5 sekunder. Luften återcirkuleras i bilen under 3-12 minuter beroende på yttertemperaturen. • När översta knappen är intryckt riktas luften till rutorna • När mittknappen är intryckt riktas luften i huvud- och kroppshöjd • När nedersta knappen är intryckt riktas luften mot ben och fötter Tryck på AUTO när du åter vill ha automatisk luftfördelning. – Varje gång du trycker på aktiveras timerfunktionen. Om du vill stänga av timerfunktionen: 6. Kupétemperatursensor – Tryck på igen i mer än 3 sekunder. Dioden lyser i 5 sekunder för att bekräfta ditt val. 7. Defroster framruta och sidorutor Om du väljer Defroster kopplas alltid återcirkulationen ur. 4. AUTO AUTO-funktionen reglerar automatiskt klimatanläggningen så att vald temperatur uppnås. Automatiken styr värme, luftkonditionering, fläkthastighet, återcirkulation och luftfördelning. Om du själv väljer en eller flera funktioner manuellt, fortsätter övriga funktioner att styras automatiskt. När du Kupétemperatursensorn känner av temperaturen inne i kupén. Använd denna knapp för att snabbt få bort imma och is från framrutan och sidorutorna. Luft strömmar till rutorna med hög fläkthastighet. Dioden i defrosterknappen lyser när denna funktion är inkopplad. Luftkonditioneringen styrs nu så att luften avfuktas maximalt. Luften återcirkulerar ej. 8. Eluppvärmd bakruta och backspeglar Använd denna knapp när du snabbt vill få bort imma eller is från bakrutan och de yttre 67 Klimat Elektronisk klimatanläggning, ECC backspeglarna, se s. 50 för ytterligare information om denna funktion. 13. Fläkt, bakre kupé (tillval på sjusitsiga bilar) 9. Eluppvärmda framstolar Genom att vrida vredet ökar eller minskas fläkthastigheten. Detta gäller endast om AC är valt för både främre (1) och bakre kupé. Knappen för bakre kupé finns i mittkonsolens strömbrytarpanel, se s. 44. Om du vill ha värme i framstolen(stolarna), gör du så här: • Tryck en gång: hög värme – båda dioderna i strömställaren lyser. • Tryck en gång till: lägre värme – en diod i strömställaren lyser. • Tryck en gång till: värmen avstängd ingen diod i strömställaren lyser. En auktoriserad Volvoverkstad kan justera temperaturen. 10 och 11. Temperatur Du kan med de två vreden ställa in temperaturen för förarsidan och passagerarsidan. Tänk på att du inte får snabbare uppvärmning eller nedkylning även om du väljer en högre eller lägre temperatur än den du vill få i kupén. 12. Fläkt Genom att vrida på vredet ökar eller minskar du fläkthastigheten. Om du väljer AUTO, regleras fläkthastigheten automatiskt. Tidigare inställd fläkthastighet kopplas ur. Om du vridit vredet för fläkten moturs så långt att endast den vänstra dioden ovanför vredet lyser med ett orange sken, är fläkt och luftkonditionering avstängda. 68 Klimat Parkeringsvärmare (tillval) och neråt är parkeringsvärmarens maximala gångtid 60 minuter. Om parkeringsvärmaren inte startar, trots upprepade försök, rekommenderas du att kontakta en auktoriserad Volvoverkstad. Ett meddelande visas i displayen. VARNING! Allmänt Innan parkeringsvärmaren kan programmeras måste elsystemet “väckas”. Det görs enklast genom att: • trycka på READ-knappen eller • trycka på heljusblinken eller • slå på tändningen. Parkeringsvärmaren kan startas direkt eller ställas in på två olika starttider med TIDUR 1 och TIDUR 2. Med starttid avses här den tid då uppvärmningen av bilen är klar. Bilens elektronik räknar själv ut starttid utifrån rådande yttertemperatur. Om yttertemperaturen överstiger 25 °C, sker ingen uppvärmning. Vid temperaturer från −10 °C • Stäng av bränsledriven värmare innan tankning påbörjas. Bränsle som spillts ut på marken kan antändas av avgaserna. • Kontrollera i informationsdisplayen att värmaren är avstängd. (När parkeringsvärmaren arbetar, visas PARKVÄRMARE PÅ i displayen.) VARNING! Bilen måste stå utomhus när bensin- och dieselvärmare används. Varningsdekal på tankluckan Meddelande i displayen När inställningarna i TIDUR 1, TIDUR 2 och Direktstart aktiveras, lyser den gula varningssymbolen i kombinationsinstrumentet och en förklarande text visas i displayen. När du lämnar bilen, kommer du att få ett meddelande om vilket status din anläggning har. Parkering i backe I de fall då bilen parkeras i kraftig lutning, bör den stå med fronten uppåt för att säkra bränsle-tillförseln till parkeringsvärmaren. 69 Klimat Parkeringsvärmare (tillval) Bilens klocka/tidur Om bilens klocka ställs om efter att tidurinställningar gjorts, kommer dessa av säkerhetsskäl att annulleras. Inställning av TIDUR 1 alt. 2 Av säkerhetsskäl går det endast att programmera in tider för det närmaste dygnet, inte för flera dagar i rad. – Stega med hjälp av ringen (B) till TIDUR 1. – Tryck lätt på RESET-knappen (C), för att komma till den blinkande timinställningen. – Stega med ringen (B) till önskat timtal. – Tryck lätt på RESET-knappen för att komma till den blinkande minutinställningen. – Stega med ringen (B) till önskat minuttal. – Tryck lätt på RESET-knappen för att bekräfta din inställning. – Tryck på RESET-knappen för att aktivera tiduret. Efter inställning av TIDUR 1, stega till TIDUR 2. Inställningarna görs på samma sätt som för TIDUR 1. Avstängning tidurstartad värmare För att manuellt stänga av värmaren innan tidurfunktionen gör det, görs följande: – Tryck in READ-knappen (A) 70 – Stega fram till text PARKVÄRM TIDUR 1 alt. 2 med ringen (B). Texten PÅ blinkar. – Tryck på RESET-knappen (C). Texten AV visas med fast sken och värmaren stängs av. Direktstart av värmare – Stega med ringen (B) till DIREKTSTART. – Tryck på RESET-knappen (C) för att komma till alternativen PÅ eller AV. Välj PÅ. Värmaren kommer nu att vara aktiverad i 60 minuter. Uppvärmningen av kupén startar så fort kylvattnet i motorn uppnått tillräcklig temperatur. Avstängning direktstartad värmare – Stega med ringen (B) till DIREKTSTART. – Tryck på RESET-knappen (C) för att komma till alternativen PÅ eller AV. – Välj AV. Batteri och bränsle Om batteriet inte har fullgod laddning eller om nivån i bränsletanken är för låg, kommer din parkeringsvärmare att stängas av. Du får i så fall ett meddelande i displayen. Kvittera meddelandet genom READ-knappen (A). Viktigt! Upprepad användning av parkeringsvärmaren i kombination med korta körsträckor kan leda till att batteriet laddas ur och kan ge startproblem. För att säkerställa att generatorn hinner producera lika mycket energi som värmaren förbrukar ur batteriet, bör man vid regelbunden användning av värmaren köra bilen lika lång tid som värmaren använts. Tillsatsvärmare (diesel) (vissa länder) I kallt väder kan extra värme från tillsatsvärmaren behövas för att uppnå rätt temperatur i kupén. Tillsatsvärmaren startar automatiskt när extra värme behövs om motorn är igång. Den stängs av automatiskt när rätt temperatur uppnåtts eller när motorn stängs av. Interiör Framstolar Kupébelysning Förvaringsplatser i kupén Baksäte Lastutrymme 72 75 77 82 84 71 Interiör Framstolar VARNING! Ställ in rätt körställning på förarstolen innan körning påbörjas, aldrig under färd. Kontrollera att stolen är i låst läge. Sittställning Fällning av ryggstöd i framsäte Förar- och passagerarstolen kan ställas in för optimal sitt- och körställning. Passagerarstolens rygg kan fällas framåt till horisontellt läge för att ge plats för lång last. Gör så här för att fälla fram stolen: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 72 Framåt/bakåt, lyft handtaget för att ställa in rätt avstånd till ratt och pedaler Kontrollera att stolen är spärrad då inställningen ändrats. Höja/sänka sittdynans framkant, pumpa upp/ned Höja/sänka stolen, pumpa upp/ned Ändra svankstödet, vrid ratten Ändra ryggstödets lutning, vrid ratten Manöverpanel för eldriven stol. – – – – – Skjut stolen så långt bak som möjligt. Justera ryggstödet till upprätt läge. Lyft spärrarna på ryggstödets baksida. Fäll samtidigt ryggstödet framåt. Skjut fram stolen så att nackskyddet "låses" fast under handskfacket. Interiör Elmanövrerad stol (tillval) Förberedelser Inställning av stolen görs normalt när startnyckeln är i läge I eller II. Den kan även ställas in inom 4,5 minuter efter man har låst upp dörren med nyckel eller fjärrkontroll. Om dörren är stängd och startnyckeln ännu inte är insatt i tändningslåset eller är i läge 0 i startlåset, kan inställningar göras inom 40 sekunder efter det att dörren har stängts. Minnesfunktion i fjärrkontrollen Fjärrkontrollen som används vid upplåsning av bilen lagrar information om de ändringar som görs på stolens inställningar. Då bilen nästa gång låses upp med samma fjärrkontroll och dörren öppnas inom fem minuter, intar förarstolen och de yttre backspeglarna den sparade positionen Inställning av stolen Med strömställarna kan följande ställas in: 1. Sittdynans framkant upp/ner 2. Stol framåt/bakåt 3. Stol upp/ner 4. Ryggstödslutning Stolen kan flyttas i en riktning åt gången. De elmanövrerade framstolarna har ett överbelastningsskydd, som utlöses om någon stol blockeras av något föremål. Om det händer, slå av tändningen, (läge 0) och vänta ca 20 sekunder innan stolen manövreras igen. Stol med minnesfunktion 5. Inställning av stol och yttre speglar, program 1 6. Inställning av stol och yttre speglar, program 2 7. Inställning av stol och yttre speglar, program 3 8. Lagring av stolinställning Tre lägen kan lagras. Efter inställning av stolen hålls knappen MEM (8) intryckt, samtidigt som knappen (5) trycks in. Med minnesknapparna (6) och (7) kan ytterligare inställningar av stol och speglar lagras i minnet. 73 Interiör Framstolar Inställning av redan lagrat läge Håll någon av minnesknapparna (5), (6) eller (7) intryckt tills stolen stannar. Om intryckt knapp släpps kommer inställningen av säkerhetsskäl genast att avbrytas. Nödstopp Om stolen oavsiktligt kommer i rörelse, tryck på någon av knapparna så stannar stolen. VARNING! Se till att inte något föremål finns framför, bakom eller under stolen vid inställning. Försäkra dig om att ingen av passagerarna i baksätet kan komma i kläm. Se till att barn inte leker med strömställarna, för att undvika klämrisk. 74 Interiör Kupébelysning • stannat motorn och vridit tändnyckeln till 0-läge. Allmänbelysningen tänds och förblir tänd i 10 minuter när: • någon av dörrarna är öppen. • om allmänbelysningen ej stängs av. Allmänbelysningen släcks när... • motorn startar. • du låser utifrån med nyckel eller fjärrkontroll. Med en kort tryckning på knappen kan du alltid tända eller släcka allmänbelysningen. Allmänbelysningen Allmänbelysningen tänds och släcks genom att trycka på den mittersta knappen. Med en kort tryckning på knappen kan du i alla lägen tända eller släcka allmänbelysningen. Allmänbelysningen tänder och släcker du genom att trycka på den mittersta knappen. Allmänbelysningen tänds automatiskt1 och förblir tänd i 30 sekunder eller 10 minuter om motorn är avstängd. Allmänbelysningen tänds och förblir tänd i 30 sekunder när du... Allmänbelysningen släcks automatiskt efter 10 minuter efter det att motorn stängts av, om du inte dessförinnan släckt belysningen. All automatik kan kopplas bort genom att hålla knappen intryckt i mer än 3 sekunder. När du sedan kort trycker på knappen igen kopplas automatiken åter in. De från fabriken inprogrammerade tiderna 30 sekunder respektive 10 minuter kan ändras. Kontakta din Volvoverkstad. Läslampor Läslamporna tänds eller släcks med ett tryck på respektive knapp. För tredje stolsraden i sjusitsig bil gäller att båda läslamporna tänds eller släcks när en av knapparna tryckts in. Läsbelysningen släcks automatiskt 10 minuter efter det att motorn stängts av, om du inte dessförinnan släckt belysningen. • låser upp utifrån med nyckel eller fjärrkontroll 1. Funktionen är ljusberoende och aktiveras enbart när det är mörkt. 75 Interiör Kupébelysning Make up-spegel1 Lampan tänds automatiskt då locket lyfts upp. 1. 76 Tillval vissa marknader. Interiör Förvaringsplatser i kupén 3 2 1 4 8 7 6 5 77 Interiör Förvaringsplatser i kupén Förvaringsplatser 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Förvaringsfack i tredje stolsraden. Förvaringsfack och mugghållare. Biljettklämma. Handskfack. Avställningsplats i mittkonsolen. Mugghållare för baksätespassagerare. Förvaringsficka. Bärkassehållare. VARNING! Se till att inga hårda, skarpa eller tunga föremål ligger eller sticker ut så att de kan orsaka personskador vid en kraftig inbromsning. Spänn alltid fast stora och tunga saker med säkerhetsbältet eller lastsäkringsband. Pennfack I mittkonsolen finns ett fack för pennor. Handskfack I handskfacket har du möjlighet att förvara t.ex. bilens instruktionsbok, kartor, pennor och bensinkort. Golvmattor (tillval) Volvo tillhandahåller golvmattor speciellt tillverkade för din bil. De ska vara ordentligt förankrade i clipsen på golvet för att inte glida och komma i kläm vid och under pedalerna på förarplatsen. 78 Interiör Kavajhållare Kavajhållaren är endast avsedd för lättare plagg. Askkopp för baksätespassagerare (tillval) Mugghållare/flaskhållare för baksätespassagerare Öppna askkoppen genom att dra luckans överkant utåt. Dra i insatsens nederkant för att öppna. Mugghållarinsatsen kan tas bort: Lossa de två clipsen så kan hållaren användas som flaskhållare för stora flaskor. För att tömma den: – Öppna askoppen. – Tryck luckan nedåt och tippa bakåt. – Lyft sedan ut den. 79 Interiör Förvaringsplatser i kupén Förvaringsfack och mugghållare (sjusitsig bil) Förvaringsfacken kan användas för t.ex. cdskivor och böcker. 80 Avställningsplats i mittkonsolen Mugghållare I mittkonsolen finns en avställningsplats för t.ex. mat och dryck. Armstödet kan fällas bakåt och på så vis bli ett “bord” för passagerarna i baksätet. Mugghållare för de åkande i framsätet. Askkopp (tillval) Lyft ut insatsen för att tömma askkoppen. Interiör Förvaringsfack i tredje stolsraden (sjusitsig bil) Förvaringsfacken kan användas för t.ex. pennor och diverse småsaker. 81 Interiör Baksäte 1 2 A Baksäten – andra raden (sjusitsig bil) Framfällning av ryggstöd för insteg i bilen Lyft handtaget (1) uppåt och skjut samtidigt stolen framåt. Gör omvänt för att föra tillbaka stolen i sitt ursprungsläge. Längdjustering av stol Lyft bygeln (2) för att föra stolen framåt eller bakåt. 82 Skjutbar stol (sjusitsig bil) Mittstolen i andra stolsraden går att skjuta fram längre än de andra stolarna. Med stolen i framskjutet läge förbättras kontakten mellan barn på integrerad barnkudde och personer i framsätet. Lyft bygeln (A) för att föra stolen framåt eller bakåt. Borttagning av mittkonsolens bakre del För att kunna skjuta fram mittstolen i andra stolsraden måste mittkonsolen först tas bort: – Ta bort mittkonsolens bakre del genom att dra spärren rakt ut, enligt bilden ovan. – Lyft sedan bort konsolen. Interiör VARNING! Den lägsta positionen ska enbart användas när stolens ryggstöd ska fällas ned eller när ingen sitter på denna plats. Efter uppfällning av stolarna i andra och tredje raden är det nödvändigt att försäkra sig om att stolarnas ryggstöd gått i låsning. Annars kan stolarnas skyddssystem utebli. Nackskydd i baksätet – mittstol Nackskyddet på mittplatsen kan regleras i fyra höjdlägen. Skjut nackskyddet uppåt efter behov. Tryck in lösgöringsknappen för att sänka det. Se bild! Observera att det inte går att ta bort nackskyddet helt! 83 Interiör Lastutrymme Återställning av säten i tredje stolsraden – Fäll upp ryggstödet till normalt läge. – Ta tag i öglan och dra ut sittdynan tills du hör ett knäpp. – Fäll upp nackskyddet. Sätet kan nu användas. 1 Förlängning av lastutrymme – andra stolsraden Förlängning av lastutrymme – tredje stolsraden (sjusitsig bil) – Ställ stolarna i det bakersta läget (gäller endast sjusitsig bil). – Fäll ner nackskydden. – Frigör spärren (1) och fäll fram ryggstödet. Tryck till för att låsa ryggstödet i nedfällt läge. Skjut fram andra stolsraden till sitt in- och urstegsläge, se s. 82. VARNING! Av säkerhetsskäl ska inga passagerare sitta i tredje stolsraden om andra stolsradens ytterplatsnackskydd är nedfällda. 84 1. 2. 3. Lyft handtaget uppåt. Skjut in sittdynan till sitt bakersta läge. Fäll in lastöglorna på höger och vänster sida så att de inte skadas när ryggstöden fälls fram. Fäll fram ryggstödet. (Nackskyddet fälls in automatiskt när ryggstödet fälls fram). Interiör lastutrymmet, om de inte är tillräckligt förankrade och rätt lastade, vid en kollision eller häftig inbromsning, med stor hastighet och kraft kan föras framåt och orsaka allvarliga skador. Tänk på att ett föremål som väger 20 kg, vid en frontalkrock i en hastighet av 50 km/h, motsvarar en krockvikt av 1000 kg. Tänk på följande när du lastar: Allmänt Lastförmågan beror på bilens totala tjänstevikt inkluderat eventuella tillbehör som är monterade. Tjänstevikten omfattar föraren, bränsletankens vikt då den är fylld till 90% och övriga spolar-/kylvätskor mm. Tillbehör som är monterade dvs dragkrok, lasthållare, takbox m.m. räknas in i tjänstevikten. Bilens lastförmåga reduceras av antal passagerare och deras vikt. Lastning i lastutrymmet Säkerhetsbälten och krockkuddar ger förare och passagerare ett gott skydd, framförallt vid kollisioner framifrån. Du måste också tänka på att skydda dig från skador bakifrån. Vid lastning bör du tänka på att föremål i • Lasta inte för tung last längst fram mot framstolarna. Då trycks det nedfällda ryggstödet ned onödigt hårt. • Placera lasten intill ryggstödet. • Placera tung last så lågt som möjligt. • Placera bred last på var sin sida av delningen i ryggstödet. • Skydda skarpa kanter med något mjukt. • Spänn fast lasten med fästband vid bilens lastöglor. • Lasta aldrig ovanför ryggstödet utan lastförskjutningsnät. VARNING! Bilens köregenskaper förändras beroende på bilens tjänstevikt och hur tungt lastad bilen är. VARNING! Lasta aldrig ovanför ryggstöden! Om du gör det kan lasten kastas framåt vid en häftig inbromsning eller kollision och allvarligt skada dig eller dina passagerare. Tänk också på att alltid förankra (binda fast) lasten ordentligt. Med baksätets ryggstöd nedfällt får bilen inte lastas högre än 50 mm under ovankanten av bakre passagerardörrarnas fönster. Lämna också 10 cm fritt utrymme från fönstren och inåt. Annars kan skyddseffekten av krockgardinen som finns dold innanför bilens innertak utebli. Förankra alltid lasten. Vid en hård inbromsning kan den annars förskjutas och skada personer i bilen. Stanna motorn och dra åt parkeringsbromsen då du lastar eller lossar långa föremål! I ogynnsamma fall kan du annars med lasten komma åt växelspaken eller växelväljaren och därigenom föra den till något körläge och då kan bilen rulla iväg. 85 Interiör Lastutrymme Skyddsnät Ditsättning av skyddsnät Skyddsnätet hindrar bagage och last från att åka fram i kupén vid kraftiga inbromsningar. Om bilen är försedd med insynsskydd, lyft bort det innan skyddnätet monteras. Nätet är tillverkat av stark nylonväv och kan fästas på två olika sätt: – Haka fast den övre stången i främre eller bakre takfästet. – Haka fast den andra änden av stången i takfästet på den motsatta sidan. – Spänn fast skyddsnätets dragband i öglorna på golvet när nätet är infäst i de bakre takfästena. Använd öglorna i stolens glidskena när nätet är infäst i de främre takfästena. Gäller endast sjusitsig bil: – Bakom ryggstödet i baksätet – Bakom framstolarna, om baksätet är nedfällt. – Se till att nätet ligger framför sidopanelens armstöd vid inspänning. – Spänn åt skyddsnätet med dragbanden. 86 Interiör 1 Hopvikning av skyddsnätet Skyddsnätet kan vikas ihop och placeras under golvet i lastutrymmet (gäller femsitsig bil). Tryck på knapparna (1) i lastnätets gångjärn för att frigöra gångjärnen och vik ihop nätet. VARNING! Det är nödvändigt att försäkra sig om att skyddsnätets övre infästningar är rätt monterade och att dragbanden är säkert fastsatta. Skadade nät får inte användas. Skyddsgaller i stål (tillval) Skyddsgallret i lastutrymmet hindrar last eller husdjur från att åka fram i kupén vid kraftiga inbromsningar. Skyddsgallret måste alltid, av säkerhetsskäl, fästas och förankras på rätt sätt. Gör så här för att sätta dit skyddsgallret: – Lyft in skyddsgallret genom bakluckan eller genom någon av bakdörrarna (fäll i så fall ned den andra sätesraden först). – För in skyddsgallrets ena fäste i motsvarande fäste ovanför bakdörren bakom andra stolsraden. – Placera skyddsgallrets fäste i den främre positionen i fästet. – Placera skyddsgallrets andra fäste i motsvarande fäste över den andra bakdörren och för fram det i den främre positionen. – För in fästbygeln underifrån genom det nedre fästet i skyddsgallret, som bilden visar. – Sätt dit fjädern på fästbygeln och skruva dit ratten. – Sätt fast fästbygelns krok i lastförankringsöglan och dra åt ratten tills 87 Interiör Lastutrymme fästbygeln greppar om lastförankringsöglan. – Gör motsvarande på andra sidan. – Dra åt de båda fästbyglarna växelvis. – Sätt dit skyddshattar på gängorna ovanför rattarna. VARNING! Gäller sjusitsig bil: Av säkerhetsskäl ska inga passagerare sitta på tredje sätesraden om lastgallret är placerat bakom andra sätesraden. Eluttag i lastutrymme Insynsskydd (tillval 7-sitsig) Fäll ned locket, när du vill använda eluttaget. Eluttaget fungerar oberoende av om tändningen är påslagen eller inte. Dra ut insynsskyddet, dra det över bagaget och haka fast det i hålen på de bakre stolparna i bagagerummet. Om tändningen slås av och en förbrukare med högre strömförbrukning än 0,1 A är ansluten till eluttaget, får du ett varningsmeddelande i displayen. Borttagning av insynsskyddet Tryck insynsskyddets ändstycke inåt, dra uppåt och lossa det. Vid ditsättning tryck ned insynsskyddets ändstycken i hållarna. Tänk på att inte använda eluttaget med tändningen avslagen eftersom det finns risk för urladdning av bilens batteri. 88 VARNING! Lägg inga föremål på insynsskyddet. De kan skada passagerarna vid t.ex. inbromsning eller undannmanöver. Interiör Fack i lastrumsgolvet (sjusitsig bil) – Lyft upp golvluckan. Om bilen är försedd med bärkassehållare: – Fäll upp den övre golvluckan, lossa spännbanden till ev. bärkassehållare och fäll upp den undre golvluckan. Under lastrumsgolvet finns följande: • • • • 1. Femsitsig bil 2. Sjusitsig bil Bärkassehållare Fäll upp luckan i lastutrymmet. Häng eller spänn fast dina matkassar med hjälp av spännband eller hållare. Fack i lastrumsgolvet (femsitsig bil) – Lyft upp golvluckan i lastrumsgolvet. Om bilen är försedd med bärkassehållare: – Lyft golvluckan, lossa spännbanden till bärkassehållaren. Under lastrumsgolvet finns följande: • • • • Varningstriangel (vissa marknader) Verktygspåse Förbandsväska (vissa marknader) Domkraft (alternativ plats) Verktygspåse Domkraft Varningstriangel, se s. 143 Förbandsväska. Viktigt! Tänk på att inte lägga något i utrymmet där dynorna fälls in. Dynor och stolsmekanismer kan skadas. OBS! Vissa produkter i förbandsväskan är försedda med “bäst före datum”, dessa bör bytas ut innan detta datum passerats. 89 Interiör 90 Lås och larm Nycklar och fjärrkontroll Låsning och upplåsning Barnsäkerhetsspärr Larm (tillval) 92 95 98 99 91 Lås och larm Nycklar och fjärrkontroll 1. 2. Huvudnyckel Nyckel till alla lås. Servicenyckel* Nyckel till framdörr, start- och rattlås. *: endast vissa marknader Nycklar – Elektronisk startspärr 1 Din bil levereras med två huvudnycklar och en servicenyckel. En huvudnyckel är hopfällbar och försedd med inbyggd fjärrkontroll. Om du förlorar någon av dina nycklar ska du ta med alla bilens övriga nycklar till en auktoriserad Volvoverkstad. I stöldförebyggande syfte måste den förlorade nyckelns kod raderas ur systemet. De andra nycklarna måste vid samma tillfälle på nytt kodas in i systemet. 2 En separat etikett med nycklarnas mekaniska nyckelkod följer med nycklarna. Förvara etiketten på en säker plats. Tag med etiketten till din Volvoåterförsäljare om du vill beställa nya nycklar. Maximalt sex fjärrkontroller/ nycklar kan programmeras och användas. Elektronisk startspärr Nycklarna är försedda med kodade chips. Den koden måste stämma överens med läsaren i tändningslåset. Bilen kan endast startas om rätt nyckel med korrekt kod används. 92 Startnycklar och elektronisk startspärr Startnyckeln ska inte hänga ihop med andra nycklar eller metallföremål på samma nyckelknippa. Den elektroniska startspärren kan då aktiveras av misstag och bilen går inte att starta. Lås och larm 1 6 2 5 4 1. 2. 3. 4. 5. 6. 3 Lås upp Öppna baklucka Panikfunktion Trygghetsbelysning Lås Hopfällning/öppning av nyckel Fjärrkontrollfunktioner Upplåsning – Tryck en gång på knapp (1) för att låsa upp samtliga dörrar, baklucka och luckan vid tanklocket. Baklucka – Tryck två gånger på knapp (2) för att låsa upp enbart bakluckan. Panikfunktion Panikfunktionen kan användas för att i nödfall söka omgivningens uppmärksamhet. Om den röda knappen (3) hålls intryckt i minst tre sekunder eller trycks in två gånger under samma tidsrymd, aktiveras blinkers och signalhorn. Paniklarmet stängs av med vilken som helst av knapparna på fjärrkontrollen eller automatiskt efter 25 sekunder. Hopfällning/öppning nyckel Man kan fälla ihop nyckeln genom att trycka på knapp (6) samtidigt med att vika in nyckeldelen i knappsatsen. Den hopfällda nyckeln fälls ut automatiskt vid ett tryck på knappen. Trygghetsbelysning Gör så här när du närmar dig din bil: – Tryck på fjärrkontrollens gula knapp (4). Nu tänds innerbelysningen, positions-/parkeringsljuset, nummerskyltsbelysningen och lamporna i de yttre backspeglarna (tillval). Även belysning på ev. tillkopplad släpvagn tänds. Dessa lampor förblir tända i 30, 60 eller 90 sekunder. Lämplig tidsinställning för din bil kan göras av auktoriserad Volvoverkstad. För att släcka trygghetsbelysningen: – Tryck på den gula knappen en gång till. Låsning Med knapp (5) låser man samtliga dörrar, baklucka och tanklock. För tanklocket finns en fördröjning om ca 10 minuter. 93 Lås och larm Nycklar och fjärrkontroll Byte av batteri i fjärrkontrollen Om låsen vid upprepade tillfällen inte reagerar på signal från fjärrkontrollen vid normalt avstånd, bör batteriet bytas. – Ta loss locket genom att försiktigt bända upp det i bakkant med en liten mejsel. – Byt batteriet (typ CR 2032, 3 V) – lägg plussidan uppåt. Undvik att vidröra batteriet och dess kontaktytor med fingrarna. – Sätt tillbaka locket. Se till att gummipackningen ligger rätt och inte skadas, så att vatten inte kan tränga in. – Lämna batteriet till din Volvoverkstad så att det blir omhändertaget på ett miljövänligt sätt. 94 Lås och larm Låsning och upplåsning Automatisk återlåsning Om ingen av dörrarna eller bakluckan öppnats inom två minuter efter upplåsning med fjärrkontrollen från utsidan låses automatiskt alla lås igen. Denna funktion skyddar dig från att oavsiktligen lämna bilen olåst. För bilar med larm se s. 99. Automatisk låsning (tillval) Dörrarna låses automatiskt när bilens hastighet överstiger 7 km/h och förblir låsta till någon dörr öppnas från insidan eller låses upp med någon av centrallåsknapparna. Låsning och upplåsning av bilen från utsidan Låsning och upplåsning från bilens insida Med hjälp av huvudnyckeln eller dess fjärrkontroll låser man upp – från utsidan – samtliga sidodörrar och bakluckan samtidigt. I detta läge är sidodörrarnas låsknappar och dörrhandtag på insidan frikopplade. Med hjälp av reglaget i dörrpanelen kan du låsa eller låsa upp samtliga sidodörrar och baklucka samtidigt. Tankuckans täcklucka går att öppna när bilen är olåst. Den är fortsatt olåst i 10 minuter efter det att bilen har låsts. Dessutom kan varje dörr låsas med låsknappen och låsas upp genom att öppna den med handtaget. Ovanstående gäller så länge du inte låst bilen från utsidan! 95 Lås och larm Låsning och upplåsning återlåses luckan automatiskt efter två minuter. Blockerat låsläge1 Din bil har ett särskilt blockerat låsläge, vilket betyder att dörrarna inte kan öppnas från insidan, om de är låsta. Låsning av handskfacket Handskfacket kan enbart låsas/öppnas med huvudnyckeln – ej med servicenyckeln. Låsning/upplåsning av bakluckan med fjärrkontroll Gör så här för låsa upp enbart bakluckan: Blockerat låsläge kan endast aktiveras från utsidan genom att förardörren låses med nyckel eller med fjärrkontrollen. Alla dörrar måste vara stängda innan blockerat låsläge aktiveras. Dörrarna kan nu inte öppnas från insidan. Bilen kan endast låsas upp från utsidan via förardörren eller genom fjärrkontrollen. Blockerat låsläge sker med 25 sekunders fördröjning från det att dörrarna har stängts. – Tryck på knappen i fjärrkontrollen (se bild) i lugn takt 2 gånger inom 3 sekunder. – Om alla dörrar är låsta när bakluckan sedan stängs, förblir den olåst och olarmad efter att man stängt den. Övriga dörrar är larmade och låsta som tidigare. – För att larma och låsa just bakluckan efter att man stängt den, måste LOCKknappen tryckas in ytterligare en gång. OBS! Om du använder denna knapp för att låsa upp bakluckan utan att öppna den, 1. 96 Vissa länder Lås och larm lämnas ett meddelande så länge nyckeln sitter kvar i tändningslåset. När du därefter nästa gång slår på bilens tändning, kopplas sensorerna in igen. VARNING! Lämna inte någon kvar i bilen utan att koppla bort funktionen blockerat låsläge. Tillfällig bortkoppling av blockerat låsläge och ev. larmsensorer Om någon vill stanna kvar i bilen och du ändå vill låsa dörrarna från utsidan – exempelvis transport med bilfärja – kan du koppla bort blockerat låsläge. – Sätt nyckeln i tändningslåset, vrid den till läge II och sedan tillbaka till läge I eller 0. – Tryck på knappen (se bilden). Om bilen är utrustad med larm, kopplas samtidigt rörelse- och lutningssensorerna bort, se s. 99. Dioden i knappen lyser tills du låser bilen med nyckeln eller med fjärrkontrollen. I displayen 97 Lås och larm Barnsäkerhetsspärr 1 1 2 2 Mekanisk barnsäkerhetsspärr – bakdörrar och baklucka Reglaget för barnsäkerhetsspärren sitter i bakkanten på bakdörrarna och i underkant av bakluckan (vissa marknader). Reglaget är endast åtkomligt när dörren eller luckan är öppen. Använd bilens tändningsnyckel för att ställa reglaget och därigenom aktivera eller avaktivera barnsäkerhetsspärren. 1. 2. Dörren går att öppna inifrån. Dörren går inte att öppna inifrån. VARNING! Kom ihåg att vid en olycka kan baksätespassagerarna inte öppna de bakre sidodörrarna från insidan, om barnsäkerhetsspärren är aktiverad. Ha därför låsknapparna uppdragna under körning. Vid eventuell olycka kan då räddningspersonal snabbt komma in i bilen från utsidan. Elektrisk barnsäkerhetsspärr – bakre sidodörrar (tillval vissa marknader) Använd knappen i mittkonsolen för att aktivera eller avaktivera barnsäkerhetsspärren i de bakre sidodörrarna. Tändningsnyckeln måste vara i läge I eller II. När dioden i knappen lyser är barnsäkerhetsspärren aktiverad. Du får även ett meddelande i displayen, när du aktiverar eller avaktiverar barnsäkerhetsspärren. OBS! Så länge den elektriska barnsäkerhetsspärren är aktiverad, kan de bakre sidodörrarna inte öppnas från insidan. 98 Lås och larm Larm (tillval) När larmet är inkopplat övervakar det kontinuerligt alla larmingångar. Larmet löser ut om... • • • • • • • • motorhuven öppnas bagageluckan öppnas en sidodörr öppnas tändningslåset vrids om med icke godkänd nyckel eller utsätts för åverkan en rörelse detekteras i passagerarutrymmet bilen lyfts eller bogseras iväg (om den är utrustad med nivåsensor – tillval) batterikabeln kopplas ifrån någon försöker koppla bort sirenen. Inkoppling av larm Tryck på LOCK-knappen på fjärrkontrollen. En lång blinksignal från bilens körriktningsvisare bekräftar att larmet är inkopplat och att alla dörrar är stängda. Frånkoppling av larm Tryck på UNLOCK-knappen på fjärrkontrollen. Två korta blinksignaler från bilens körriktningsvisare bekräftar att larmet är frånkopplat. Automatisk återställning av larm Om ingen av sidodörrarna eller bakdörren öppnats inom två minuter efter frånkoppling av larmet, och bilen har låsts upp med fjärr- kontrollen, kopplar bilen automatiskt in det igen. Bilen låses samtidigt. Denna funktion skyddar dig från att oavsiktligt lämna bilen med larmet frånkopplat. Automatisk aktivering av larm I vissa länder (Belgien, Israel etc.) kopplas larmet in efter viss fördröjning efter att förardörren öppnats och stängts utan att låsning skett. Frånkoppling av utlöst larm Om larmet ljuder och du vill koppla ifrån det trycker du på UNLOCK-knappen på fjärrkontrollen. En bekräftande signal ges genom att körriktningsvisarna avger två korta blinkningar. Larmsignaler Ljudsignalen ges från en siren med reservbatteri. Varje larmsignal varar i 25 sekunder. Vid larm blinkar samtliga körriktningsvisare i 5 minuter eller tills du kopplar ifrån larmet enligt beskrivning ovan. Tillfällig frånkoppling av larmsensorer och blockerat låsläge För att undvika oavsiktlig aktivering av larmet om man lämnar t.ex. en hund i bilen eller vid en färjeresa, kan rörelse- och lutningssensorerna tillfälligtvis kopplas ifrån: – Sätt nyckeln i tändningslåset, vrid nyckeln till läge II och sedan tillbaka till läge I eller 0. – Tryck på knappen. Dioden i knappen lyser tills du låser bilen med nyckeln eller med fjärrkontrollen. I displayen lämnas ett meddelande så länge nyckeln sitter kvar i tändningslåset. När du 99 Lås och larm Larm (tillval) därefter nästa gång slår på bilens tändning, kopplas den tillfälliga bortkopplingen ur. VARNING! Försök inte själv reparera eller förändra komponenter som ingår i larmsystemet. Alla sådana försök kan påverka försäkringsvillkoren. Om din bil har blockerat låsläge kopplas detta in igen på samma gång. Se s. 96. Larmdiod på instrumentpanelen En larmdiod överst på instrumentpanelen (se bild) ger en beskrivning av larmsystemets status: • Lampan släckt: Larmet är frånkopplat. • Lampan blinkar en gång varannan sekund: Larmet är inkopplat. • Lampan blinkar snabbt, efter frånkoppling av larmet och fram till dess att tändningen slås på: Larmet har varit utlöst. • Om ett fel uppstått i ditt larmsystem, får du ett meddelande i displayen. Om larmsystemet inte fungerar korrekt, låt en auktoriserad Volvoverkstad undersöka bilen. 100 Start och körning Allmänt Bränslepåfyllning Starta bilen Manuell växellåda Automatväxellåda Fyrhjulsdrift Bromssystemet Stabilitetssystemet Parkeringshjälp (tillval) Bogsering och bärgning Starthjälp Körning med släpvagn Delbar dragkrok — montering Delbar dragkrok — demontering Lastning Anpassning av ljusbild BLIS (Blind Spot Information System) 102 104 105 107 108 111 112 114 115 117 119 120 124 126 128 130 133 101 Start och körning Allmänt Ekonomisk körning Körning på ojämn väg Att köra ekonomiskt är att köra förutseende, mjukt och att anpassa körsättet och hastigheten till den rådande situationen. Tänk på följande: • Kör motorn varm så snart som möjligt! Det vill säga: låt inte motorn gå på tomgång utan kör med lätt belastning så snart du kan. • En kall motor drar mycket mer bränsle än en varm. • Undvik att köra korta sträckor där motorn aldrig hinner bli varm. • Kör mjukt! Undvik snabba onödiga accelerationer och häftiga inbromsningar. • Kör inte omkring med onödig, tung last i bilen. • Använd inte vinterdäck när det blivit bart och torrt på vägarna. • Ta bort lasthållaren när du inte använder den. • Öppna inte sidofönstren i onödan. Volvo XC90 är främst konstruerad för landsvägskörning men har också goda vägegenskaper på ojämna och dåliga vägar. För att inte minska bilens livslängd tänk på följande: • Kör långsamt om vägen är ojämn, så undviker du skador på bilens underrede. • Om marken är lös eller består av torr sand eller snö är det alltid bäst att hela tiden hålla bilen i rörelse och undvika att växla. Stanna inte bilen. • Om vägen är extremt brant och det finns risk för att välta, försök aldrig vända bilen utan backa tillbaka. Undvik att köra på snedden i lutningar, kör i lutningens riktning. OBS! Undvik att köra i branta backar om bränslenivån är låg. Katalysatorn kan skadas om inte motorn får tillräckligt med bränsle. Vid körning i extremt branta lutningar, se till att tanken är mer än halvfylld så riskeras inte motorstopp. Den nya bilen – halt väglag Bilen kan köras genom ett vattendjup på högst 48 cm. OBS! Vid större djup kan vatten komma in i differentialer och transmission. Då minskar oljornas smörjande förmåga vilket förkortar livslängden på dessa system. Körning i halt väglag kan upplevas olika beroende på om du valt en bil med manuell växellåda eller automatväxellåda. Öva därför gärna halkkörning under kontrollerade former, så att du vet hur din nya bil reagerar. 102 Vadning Vid vadning, håll låg hastighet och stanna inte bilen. När vattnet passerats, tryck lätt på bromspedalen och kontrollera att full bromsverkan uppnås. Vatten och t.ex. gyttja kan göra bromsbeläggen våta med fördröjd bromsverkan som resultat. Rengör de elektriska kontakterna för elektrisk motorvärmare och släpvagnskoppling efter körning i vatten ock lera. OBS! Låt inte bilen stå med vatten över trösklarna någon längre stund, det kan orsaka elfel i bilen. Start och körning Överbelasta inte batteriet De elektriska funktionerna i bilen belastar batteriet olika mycket. Undvik att ha tändningsnyckeln i läge II när motorn är avstängd. Använd istället läge I, då mindre ström förbrukas. 12 V-uttaget i bagageutrymmet lämnar ström även när startnyckeln är uttagen. Exempel på funktioner som drar mycket ström är: • kupéfläkt • vindrutetorkare • audioanläggning • parkeringsljus. Var även uppmärksam på olika tillbehör som belastar det elektriska systemet. Använd inte funktioner som drar mycket ström när motorn är avstängd. Om batterispänningen är låg visas en text i displayen i kombinationsinstrumentet. Meddelandet i kombinationsinstrumentets display kommer att visas tills motorn har startat. Energisparfunktionen stänger ner vissa funktioner eller reducerar belastningen på batteriet t.ex. genom att minska kupéfläkten och stänga av ljudanläggningen. Ladda batteriet genom att starta motorn. Överhetta inte motorn och kylsystemet Under speciella förhållanden, t.ex. i brant terräng eller med tung last, finns det risk för att motor och kylsystem överhettas. Särskilt om det är varmt väder. Att undvika överhettning i kylsystemet • Håll en låg hastighet om du kör med släpvagn upp för en lång brant stigning. • Stäng inte av motorn omedelbart när du stannar efter en hård körning. • Ta bort extraljus som sitter framför grillen om du kör i extremt varmt väder. Att undvika överhettning i motorn Kör inte motorn på högre än 4500 varv per minut om du kör med släpvagn eller husvagn i kuperad terräng. Då kan oljetemperaturen bli för hög. Kör inte med öppen bagagelucka Vid körning med öppen bagagelucka kan nämligen en del avgaser och därmed giftig koloxid sugas in i bilen via bagageutrymmet. Är du ändå tvungen att köra med öppen lucka en kortare sträcka, gör så här: • Stäng alla fönster. • Fördela luften mot rutan och golvet och fläkten på högsta hastighet. 103 Start och körning Bränslepåfyllning Efter tankning, sätt tillbaka locket och vrid tills ett eller flera knäppljud hörs. VARNING! Bär aldrig en påslagen mobiltelefon i samband med tankning – ringsignalen kan åstadkomma gnistbildning och antända bensinångorna vilket i sin tur kan medföra brand och personskada. Bensinpåfyllning Öppning av tankluckan Tankluckan går att öppna när bilen är olåst. OBS! Luckan är olåst i tio minuter efter det att bilen har låsts. Sedan låses den automatiskt. Tanklock Tanklocket finns innanför luckan på höger bakskärm. Vid höga yttertemperaturer kan ett visst övertryck uppstå i tanken. Öppna då locket långsamt. Överfyll inte tanken med bränsle. Högst ett frånslag av bränslepåfyllningspistolen! För mycket bränsle i tanken kan vid höga temperaturer rinna över! 104 OBS! Tillsätt ej renhållande tillsatser själv, utan att du blivit uttryckligen rekommenderad att göra så av en Volvoverkstad. Viktigt! Bensindrivna bilar måste alltid tankas med blyfri bensin så att inte katalysatorn skadas. Dieselpåfyllning Dieseloljan kan vid låga temperaturer ge en paraffinutfällning ( –5°C - –40°C), vilket leder till startsvårigheter. Se till att speciellt vinterbränsle används under den kalla perioden. Start och körning Starta bilen Så här startar du motorn (Bensin) – Trampa ner parkeringsbromsen. – Automatväxellåda: Växelväljaren i läge P eller N. Manuell växellåda: Växelspaken i friläge och kopplingspedalen helt nedtryckt. Detta är särskilt viktigt vid sträng kyla. – Vrid startnyckeln till startläge. Om motorn inte startar inom 5-10 sekunder, släpp nyckeln (se även “Autostart”, s. 105) och gör ett nytt startförsök. OBS! Beroende på motorns temperatur vid starttillfället är tomgångsvarvtalet vid kallstart – för en kort stund – högre än normalt för vissa motortyper. Anledningen är Volvos strävan att minimera avgasemissioner genom att så snabbt som möjligt få upp motorns avgasreningssystem till rätt driftstemperatur. Så här startar du motorn (Diesel) – Trampa ner parkeringsbromsen. – Automatväxellåda: Växelväljaren i läge P eller N. Manuell växellåda: Växelspaken i friläge och kopplingspedalen helt nedtryckt. Detta är särskilt viktigt vid sträng kyla. – Vrid startnyckeln till körläge. En kontrollsymbol i kombinationsinstrumentet tänds för att upplysa om att förvärmning av motorn pågår. Vrid nyckeln till startläge när kontrollsymbolen släcks. Startnycklar och elektronisk startspärr Startnyckeln ska inte hänga ihop med andra nycklar eller metallföremål på samma nyckelknippa. Den elektroniska startspärren kan då aktiveras av misstag. Om så sker – ta bort den andra nyckeln och starta bilen på nytt. Rusa aldrig motorn i höga varvtal genast efter en kallstart! Om motorn inte startar eller misständer ska en Volvoverkstad kontaktas. VARNING! Stäng aldrig av tändningen (position 0 eller 1) eller dra ur startnyckeln när bilen är i rörelse. Då kan rattlåset aktiveras, vilket gör bilen omöjlig att styra. Ta alltid startnyckeln ur rattlåset när bilen lämnas – särskilt om barn finns ensamma kvar. Start- och rattlås 0 – Låsläge Rattlåset låser ratten om du tar ur nyckeln. I – Mellanläge "radioläge" Vissa elkomponenter kan kopplas in. Motorns elsystem är inte inkopplat. II – Körläge Nyckelns läge under körning. Bilens hela elsystem är inkopplat. III – Startläge Startmotorn kopplas in. Nyckeln släpps och fjädrar automatiskt tillbaka till körläge då motorn startat. Om nyckeln går trögt att vrida beror det på att framhjulen står så att det är spänningar i rattlåset. Vrid då ratten fram och tillbaka då du vrider nyckeln så går det lättare. Autostart (V8 AWD) Med autostartfunktionen behöver inte startnyckeln hållas i startläge (läge III) tills motorn har startat. Vrid startnyckeln till startläge och 105 Start och körning Starta bilen släpp den. Startmotorn arbetar sedan automatiskt (upp till tio sekunder) tills motorn har startat. OBS! Se till att rattlåset är spärrat när du lämnar bilen, så minskas risken för stöld. 106 Start och körning Manuell växellåda Växellägen Trampa ned kopplingspedalen helt vid varje växling. Ta bort foten från kopplingspedalen mellan växlingarna! Följ det anvisade växlingsmönstret. För att få bästa möjliga bränsleekonomi ska 6:e växeln användas så ofta som möjligt. Backväxelspärr Lägg endast in backväxeln när bilen står stilla. 107 Start och körning Automatväxellåda Kallstart Vid start i låga temperaturer kan växlingarna ibland kännas hårda. Detta beror på växellådsoljans tröghet vid låga temperaturer. För att minska motorns avgasutsläpp växlar växellådan upp senare än normalt om motorn startats vid låga temperaturer. OBS! Beroende på motorns temperatur vid starttillfället är tomgångsvarvtalet vid kallstart högre än normalt för vissa motortyper. Turbomotor Vid körning med kall motor växlar växellådan vid ett högre varvtal. Detta för att katalysatorn snabbare ska nå rätt arbetstemperatur med mindre avgasutsläpp som följd. Adaptivt system Växellådan styrs med ett s.k. adaptivt system som kontinuerligt registrerar hur växellådan beter sig. Systemet känner av varje växling för optimal växlingskvalitet. Lock-up-funktion Växlarna har Lock-up-funktion (låsta växlar), vilket ger bättre motorbroms och lägre bränsleförbrukning. Säkerhetssystem Bilar med automatväxellåda har särskilda säkerhetssystem: 108 Nyckelspärr – Keylock För att kunna ta ut startnyckeln måste växelväljaren vara i P-läge. I alla andra lägen är nyckeln spärrad. Parkeringsläge (P-läge) Stillastående bil med motorn igång: – Håll foten på bromspedalen när växelväljaren förs till annat läge. Elektrisk växlingsspärr – Shiftlock Parkeringsläge (P-läge) För att kunna föra växelväljaren från P-läge till övriga växellägen måste startnyckeln vara i läge I eller II och bromspedalen vara nedtryckt. Kick-down Då gaspedalen trampas helt i botten (förbi det normala fullgasläget) sker automatiskt en omedelbar nerväxling till lägre växel, s.k. kickdown-nerväxling. Vid uppnådd max-hastighet för den växeln eller om gaspedalen släpps ur kick-downläget, sker uppväxling automatiskt. Kick-down används när maximal acceleration behövs, t.ex. vid en omkörning. För att förhindra övervarvning är växellådans styrprogram försett med ett nerväxlingsskydd. Kick-down-funktionen kan inte användas i de manuella lägena. Återgå till automatläge D. Start och körning P – Parkering N – Neutralläge Växelväljarspärr Välj detta läge då du startar motorn eller parkerar bilen. Bilen ska stå stilla då du väljer läge P. I P-läge är växellådan mekaniskt spärrad. Dra åt parkeringsbromsen vid parkering. N-läget är neutralläge, ingen växel är ilagd och motorn kan startas. Dra år parkeringsbromsen då bilen står stilla med väljarspaken i läge N. R – Backläge D är det normala körläget. Upp- och nedväxling mellan växellådans alla växlar sker automatiskt beroende på gaspådrag och hastighet. Bilen ska stå stilla då du väljer läge D från läge R. Du kan alltid föra väljarspaken fritt framåt eller bakåt mellan N och D1. Övriga lägen har en spärr som manövreras med spärrtangenten på växelväljarspaken. Med en tryckning på spärrtangenten kan du föra spaken framåt eller bakåt mellan lägena N, R och P. Bilen ska stå stilla då du väljer läge R. D – Körläge 1. På modeller med 4-växlad automatlåda måste spärrtangenten på växelspaken tryckas in. 109 Start och körning Automatväxellåda Växelväljarens manuella lägen W – Vinter Manuella lägen För att komma från automatläge D till de manuella lägena, tryck spaken till vänster. För att komma från läge MAN till läge D, tryck spaken åt höger till D. På den 4-växlade automatlådan har växlarna 3 och 41 Lock-up funktion (låsta växlar), vilket ger bättre motorbroms och lägre bränsleförbrukning. Under färd De manuella växellägena kan väljas när som helst under färd. Den ilagda växeln är låst så länge du inte väljer en annan växel. Endast om du saktar ner till mycket låg hastighet växlar bilen ner. Om du för växelväljaren till minus (–) växlar bilen ner ett steg, och motorbromsar på samma gång. Om du för växelväljaren till (+) växlar bilen upp ett steg. Växel 3 är den högsta växel du kan använda när du startar. Med W-knappen intill växelspaken kopplas vinterprogrammet W in och ur. I kombinationsinstrumentet visas symbolen W då vinterprogrammet är aktiverat. Vinterprogrammet startar växellådan på 3:ans växel för att underlätta att komma iväg i halt väglag. De lägre växlarna aktiveras endast vid kick-down när vinterprogrammet är aktiverat. Programmet W kan endast väljas i läge D. 1. 110 På den 5-växlade automatlådan har även 5:e växeln lock-up. På den 6-växlade automatlådan har växlarna 2 och 6 också lock-up. Start och körning Fyrhjulsdrift Fyrhjulsdrift – AWD (All Wheel Drive) Fyrhjulsdriften är alltid inkopplad. Fyrhjulsdrift innebär att fordonet driver samtidigt på alla fyra hjulen. Kraften fördelas automatiskt mellan fram- och bakhjulen. Ett elektroniskt styrt kopplingssystem fördelar kraften till det hjulpar som i det aktuella väglaget har det bästa fästet. Detta för att uppnå bästa möjliga väggrepp och undvika hjulspinn. Vid normal körning fördelas en större del av kraften till framhjulen. Fyrhjulsdrift ökar körsäkerheten i regn, snö och frosthalka. 111 Start och körning Bromssystemet Bromsservo Om bilen rullar eller bogseras med avstängd motor måste man trampa ca fem gånger hårdare på bromspedalen jämfört med när motorn är igång. Om man håller bromspedalen nedtryckt vid start av motorn kan man uppleva att bromspedalen sjunker. Detta är normalt eftersom bromsservot blir aktivt. När bilen är utrustad med EBA (Emergency Brake Assistance) kan detta upplevas mer påtagligt. OBS! Trampa endast en gång hårt och distinkt vid bromsning med avstängd motor, inte upprepade gånger. VARNING! Bromsservon fungerar endast då motorn är igång. Bromskretsar Symbolen lyser om en bromskrets gått sönder. Om ett fel skulle uppstå i en av kretsarna är det fortfarande möjligt att bromsa bilen. Bromspedalen tar längre ner och kan kännas mjukare än normalt. Ett hårdare pedaltryck krävs för att få normal bromseffekt. 112 Fukt kan ändra bromsegenskaperna Bromsdetaljerna blir blöta om man kör i kraftigt regn, genom vattensamlingar eller när man tvättar bilen. Bromsbeläggens friktionsegenskaper kan då ändras så att bromseffekten fördröjs. Trampa lätt på bromspedalen då och då om du kör längre sträckor i regn eller snöslask, samt efter start i mycket fuktigt eller kallt väder. Bromsbeläggen värms upp och vattnet torkar. Denna åtgärd är också bra att göra innan du långtidsparkerar bilen under dessa väderleksförhållanden. Om bromsarna belastas hårt Vid körning i alperna eller på andra vägar med motsvarande nivåskillnader belastas bilens bromsar mycket hårt även om man inte trampar särskilt hårt på bromspedalen. Eftersom hastigheten dessutom ofta är låg kyls bromsarna inte så effektivt som vid körning på slät väg med hög hastighet. För att inte belasta bromsarna hårdare än nödvändigt, växla ned i nedförsbacke istället för att använda fotbromsen. Använd samma växel nedför som du använder uppför. På detta sätt utnyttjas motorbromsen effektivare och fotbromsen behövs bara korta stunder. Tänk på att körning med släpvagn belastar bilens bromsar ytterligare. Låsningsfria bromsar (ABS) ABS-systemet (Anti-lock Braking System) hindrar hjulen från att låsa sig under inbromsning. På så sätt behålls styrförmågan och det blir lättare att t.ex. väja för ett hinder. Efter att motorn startats sker, vid en hastighet av ca 20 km/h, en kort självtest av ABSsystemet som kan kännas och höras som pulseringar i bromspedalen. För att maximalt utnyttja ABS-systemet: • Trampa ned bromspedalen med full kraft. Pulseringar känns. • Styr bilen i färdriktningen. Släpp inte pedaltrycket. Öva att bromsa med ABS-systemet på en otrafikerad plats och under olika väderförhållanden. ABS-symbolen tänds och lyser med fast sken i ca två sekunder då bilen startas om ABSsystemet stängts av p.g.a. fel. Elektronisk bromskraftsfördelning – EBD EBD-systemet (Electronic Brakeforce Distribution) är en integrerad del i ABS-systemet. EBD-systemet reglerar bromskraften till bakhjulen så att det alltid finns bästa möjliga bromskraft tillgänglig. Pulseringar hörs och Start och körning känns i bromspedalen när systemet reglerar bromskraften. VARNING! Om BROMS- och ABS-varningssymbolerna är tända samtidigt, kan fel ha uppstått i bromssystemet. Om nivån i bromsvätskebehållaren vid detta tillfälle är normal, kör försiktigt till närmaste auktoriserade Volvoverkstad för kontroll av bromssystemet. Om bromsoljan ligger under MIN-nivå i bromsvätskebehållaren bör inte bilen köras vidare utan att bromsolja fyllts på. Anledningen till bromsvätskeförlusten måste kontrolleras. Bromskretsförstärkning – EBA (Emergency Brake Assistance) Vid behov av en snabb inbromsning fås full bromseffekt omedelbart. Funktionen känner av när en kraftig inbromsning görs genom att registrera hur snabbt bromspedalen trampas ner. Fullfölj inbromsningen utan att lätta på bromspedalen. Funktionen avbryts när trycket på bromspedalen lättar. Funktionen är hela tiden aktiv. Den går inte att stänga av. 113 Start och körning Stabilitetssystemet När stabilitetssystemet arbetar kan det verka som om bilen inte svarar normalt på gaspådrag. Det beror på att systemet känner av friktionen mot vägbanan och låter då de olika funktionerna i stabilitetssystemet träda i kraft. Bilen är antingen utrustad med STC (Stability and Traction Control) - Stabilitets- och dragkraftsfunktion eller DSTC (Dynamic Stability and Traction Control) - Dynamisk stabilitets- och dragkraftsfunktion. Funktion/ system TC SC AYC STC X X DSTC1 X X X Antislirfunktion – SC (Spin Control) Stabilitetsfunktionen förhindrar att drivhjulen slirar mot vägbanan under acceleration. Den förbättrar körsäkerheten i halt väglag. Vid körning med t.ex. snökedjor, i djup snö eller i sand kan det vara en fördel att stänga av antislirfunktionen för att öka dragkraften. Det görs då med STC/DSTC-knappen. Antisladdfunktion – AYC (Active Yaw Control) Antisladdfunktionen bromsar automatisk ett eller flera hjul för att stabilisera bilen vid sladd. Bromspedalen känns stummare än normalt om man samtidigt bromsar och ett pulserande ljud hörs. Antisladdfunktionen är hela tiden aktiv. Den går inte att stänga av. 1. Tillval vissa marknader. Dragkraftsfunktion – TC (Traction Control) Dragkraftsfunktionen överför kraft från det drivhjul som slirar mot vägbanan till det drivhjul som inte slirar. För att öka framkomligheten kan gaspedalen behöva trampas ner mer än normalt. När dragkraftsfunktionen arbetar kan det höras ett pulserande ljud. Det är helt normalt. Dragkraftsfunktionen är mest aktiv i låga hastigheter. Funktionen går inte att stänga av. 114 VARNING! Bilens köregenskaper kan förändras om man reducerar STC- eller DSTCsystemet. Iakttag alltid normala försiktighetsåtgärder för säker kurvtagning och körning i halt väglag. Start och körning Parkeringshjälp (tillval) Annat ljud från audiosystemet dämpas automatiskt vid hög volym. Systemet är alltid aktivt när bilen startas. Parkeringshjälpen bak stängs av automatiskt vid körning med släpvagn om Volvo originalsläpvagnskabel används. VARNING! Parkeringshjälpen kan aldrig ersätta det ansvar som föraren själv har vid parkering. Sensorerna har döda vinklar där föremål inte kan upptäckas. Var uppmärksam på barn eller djur som befinner sig nära bilen. Parkeringshjälp framåt och bakåt Allmänt Parkeringshjälpen används som ett hjälpmedel vid parkering. En signal indikerar avståndet till det avkända föremålet. Ju närmare det bakom- eller framförvarande1 föremålet bilen kommer, desto tätare ljuder signalen. Vid ett avstånd på ca 30 cm är tonen konstant. Om hinder finns inom avstånd för konstantton både bakom och framför1 bilen, ljuder tonen växelvis från högtalarna. 1. Parkeringshjälp fram Mätområdet rakt framför bilen är ca 0,8 m. Textmeddelandet PARK ASSIST ACTIVE visas i audiodisplayen då sensorerna reagerar på hinder framför bilen. Det går inte att kombinera parkeringshjälp fram med extraljus eftersom sensorerna reagerar på extraljusen. Parkeringshjälp bak Mätområdet rakt bakom bilen är ca 1,5 m. Textmeddelandet PARK ASSIST ACTIVE visas i audiodisplayen då backväxeln läggs i. Vid körning med t.ex. släpvagn eller cykelhållare på dragkroken måste systemet stängas av. Annars reagerar sensorerna på dessa. Under förutsättning att parkeringshjälp är monterad både bak och fram. 115 Start och körning Parkeringshjälp (tillval) Indikering av fel på systemet Informationssymbolen lyser med fast sken PARK. ASSIST SERV. ERFORDRAS visas i informationsdisplayen mitt i kombinationsinstrumentet tillsammans med symbolen. Sensorer för parkeringshjälp Avstängning och återaktivering av parkeringshjälpen Parkeringshjälpen kan stängas av med knappen i strömbrytarpanelen, dioden i strömbrytaren slocknar. Parkeringshjälpen aktiveras igen då strömbrytaren slås till och dioden lyser. Parkeringshjälp fram Parkeringshjälpen framåt är aktiv vid farter under 15 km/tim, även vid backning. Ljudsignalen kommer från den främre högtalaren. Parkeringshjälp bak Parkeringshjälpen bakåt aktiveras när backväxeln läggs i. Ljudsignalen kommer från den bakre högtalaren. 116 Rengöring av sensorer För att sensorerna ska fungera korrekt måste de rengöras regelbundet. Rengör dem med vatten och bilschampo. Is och snö som täcker sensorerna kan få dem att reagera. Start och körning Bogsering och bärgning Bogsera inte igång motorn Om du bogserar igång en bil med manuell, kan katalysatorn(a) skadas. Bil med automatväxellåda går inte att bogsera igång. Om batteriet är urladdat bör du använda ett hjälpstartbatteri. Om bilen behöver bogseras • Lås upp rattlåset så att bilen går att styra • Tänk på den enligt lag högsta tillåtna hastigheten • Tänk på att fotbromsens och styrningens servohjälp inte fungerar då motorn är avstängd. Du måste trampa ca fem gånger hårdare på bromspedalen och styrningen går betydligt tyngre än normalt. • Kör mjukt. Håll bogserlinan sträckt så undviks onödiga ryck. Speciellt för automatväxellåda • Växelväljaren ska vara i läge N. • Högsta tillåtna hastighet vid bogsering av bil med automatväxellåda är 80 km/h. • Bogsering ska enbart ske med bilen vänd i riktning framåt. • Motorn kan inte bogseras igång. ”Hjälpstart”, se s. 119. 117 Start och körning Bogsering och bärgning Bogserögla Bogseröglan finns i verktygspåsen som ligger i bagageutrymmet. Vid bogsering måste du själv skruva fast bogseröglan. Uttag och täcklock för bogseröglan finner du på respektive stötfångares högra sida. Gör så här när du vill ta bort täcklocket: A. Lossa underkanten på täcklocket med ett mynt. B. Skruva fast bogseröglan ordentligt ända till flänsen (C). Använd gärna fälgskruvnyckeln. Efter användning, skruva loss bogseröglan och sätt tillbaka täcklocket. 118 Bogseröglan får endast användas vid bogsering på väg, inte vid bärgning efter dikeskörning eller dyl. Vid bärgning ska professionell hjälp tillkallas. Start och körning Starthjälp 4 3 2 1 Start med hjälpstartbatteri Om batteriet i din bil av någon anledning laddats ur kan du för att få igång motorn ”låna” ström från antingen ett löst batteri eller från en annan bils batteri. Kontrollera alltid att klammorna sitter väl fast, så att det inte uppstår gnistor under startförsöket. För att undvika explosionsrisk rekommenderar vi att du gör precis så här: – Vrid startnyckeln till 0-läge. – Se till att hjälpstartbatteriet har 12 volts spänning. – Sitter hjälpstartbatteriet i en annan bil; stoppa motorn på den och se till att bilarna inte kommer åt varandra. – Sätt dit den röda kabeln mellan hjälpbatteriets pluspol (1+) och den röda anslutningen i din bils motorrum (2+). Klämman ska fästas i kontaktpunkten som är placerad under en svart liten lucka med ett plustecken på. Luckan sitter ihop med säkringsboxens lock. – Sätt dit den svarta kabelns ena klamma på hjälpbatteriets minuspol (3–). – Sätt dit den andra klamman på den svarta kabeln på motorns lyftögla (4–) i din bil. – Starta motorn på “hjälpbilen”. Låt motorn gå någon minut med högre tomgång än normalt, 1500 varv/minut. – Starta motorn på den bil som har det urladdade batteriet. – Ta bort kablarna i omvänd ordning mot ditsättningen. OBS! Rubba inte anslutningarna under startförsöket; risk för gnistbildning. VARNING! Batteriet kan bilda knallgas som är mycket explosivt. En gnista, som kan bildas om du sätter dit startkablarna felaktigt, räcker för att batteriet skall explodera. Batteriet innehåller svavelsyra som kan orsaka allvarliga frätskador. Skölj med stora mängder vatten om svavelsyran kommer i kontakt med ögon, hud eller kläder. Vid stänk i ögonen, kontakta omedelbart läkare. 119 Start och körning Körning med släpvagn Lastförmågan påverkas av extra tillbehör som finns monterade på bilen, dvs. dragkrok, kultryck (75 kg vid påkopplad släpvagn), lasthållare, takbox m.m. samt passagerarnas sammanlagda vikt. Bilens lastförmåga reduceras av antal passagerare och deras vikt. VARNING! Bilens köregenskaper förändras beroende på hur tungt lastad bilen är och hur lasten är placerad. • Draganordningen på bilen ska vara av godkänd typ. • Om draganordningen monteras av Volvo levereras bilen med nödvändig utrustning för körning med släpvagn. Vid montering i efterhand kontrollera med din Volvoåterförsäljare att bilen är fullt utrustad för släpvagnskörning. • Lägg lasten i släpvagnen så att trycket på bilens draganordning följer angivet maximalt kultryck. • Öka däcktrycket till motsvarande trycket vid full last. Se däcktrycktabellen! • Gör ren draganordningen regelbundet och fetta in kulan1 och alla rörliga delar så undviker du onödigt slitage. 120 • Kör inte med tyngre släpvagn då bilen är helt ny! Vänta tills den gått minst 1000 km. • I långa och branta nedförsbackar belastas bilens bromsar mycket mer än normalt. Växla ner till en lägre växel och anpassa hastigheten. • Körs bilen med hård belastning i varmt klimat kan motorn och växellådan överhettas. Vid överhettning går temperaturvisaren i kombinationsinstrumentet in i det röda fältet. Stanna och låt motorn gå på tomgång under några minuter. • Vid överhettning kan bilens luftkonditionering temporärt stängas av. • Vid överhettning reagerar växellådan genom en inbyggd skyddsfunktion. Se meddelande i displayen! • Motorn belastas hårdare än normalt vid körning med släpvagn. • Av säkerhetsskäl bör du inte köra fortare än 80 km/h, även om vissa länders lagar tillåter högre hastigheter. • Den högsta tillåtna släpvagnsvikten för obromsad släpvagn är 750 kg. • Om du parkerar med släp, lägg alltid växelväljaren i läge P (automatväxellåda), 1. Gäller ej kulan vid användning av kulhandske med svängningsdämpare. eller lägg i en växel (manuell växellåda). Använd alltid parkeringsbromsen. Parkerar du i branta backar, använd stoppklossar under hjulen. Släpvagnsvikter Se s. 225 för tillåtna släpvagnsvikter. OBS! Angivna högsta tillåtna släpvagnsvikter är de som Volvo tillåter. Nationella fordonsbestämmelser kan begränsa släpvagnsvikt och hastighet ytterligare. Dragkrokarna kan vara certifierade för högre dragvikter än vad bilen får dra. VARNING! Följ angivna rekommendationer för släpvagnsvikt. Hela ekipaget kan annars bli svårkontrollerbart vid undanmanövrar och inbromsningar. Start och körning Körning med släpvagn och automatväxellåda När du parkerar i backar bör du dra åt parkeringsbromsen innan du lägger växelväljaren i P läge. När du startar i en backe bör du först lägga växelväljaren i körläge och sedan lossa parkeringsbromsen. • Välj lämpligt lågväxelläge i växellådan då du kör i branta stigningar eller om du kör sakta. På det viset förhindrar du att växellådan växlar upp. Växellådsoljan blir svalare. • Använd inte en högre manuell växel än vad motorn ”orkar med”. Det är inte alltid ekonomiskt att köra på höga växlar. • Undvik att köra med släpvagn med automatisk växellåda vid stigningar över 15 %. OBS! En del modeller måste ha en oljekylare för automatväxellådan vid körning med släpfordon. Kontrollera därför med närmaste Volvo återförsäljare vad som gäller just din bil om dragkrok monteras i efterhand. Aktivering För aktivering måste kablaget från släpvagnen kopplas till släpvagnskontakten, som är monterad bredvid dragkroken, se s. 122. Avaktivering Dra ur kablaget från eluttaget. OBS! Funktionen är även aktiverad om man kopplar in någon annan elektrisk utrustning i släpvagnskontakten. Då accelererar bilen mjukare när man kör iväg. Nivåreglering (tillval i femsitsig variant, standard i sjusitsig variant) Om din bil är utrustad med automatisk nivåreglering, har bakvagnen under körning alltid rätt höjd oavsett last. När bilen står stilla sjunker bakvagnen, vilket är helt normalt. Vid start med last pumpas nivån upp efter en viss körsträcka. Underlättad start med släpvagn Bilar utrustade med V8-motor har en inbyggd funktion som minskar risken för kraftiga ryck och hjulspinn vid start när en släpvagn är kopplad till bilen. 121 Start och körning Körning med släpvagn Draganordning (tillval) OBS! Kontrollera att bilen är utrustad med transmissionsoljekyl om dragkrok monteras i efterhand. Fast dragkrok (A) Tänk på att alltid fästa släpets säkerhetsvajer i härför avsett fäste. Se bild! Delbar dragkrok (B) Följ alltid noggrant monteringsanvisningarna. Tänk på att alltid fästa släpets säkerhetsvajer i härför avsett fäste. Se bild! Tänk också på att göra rent och smörja kopplingstappen regelbundet. Använd rekommenderat fett 8624203. OBS! Din bil kan ha en draganordning med en 13-polig elkontakt, vilken du måste koppla till ett släp med en 7-polig elkontakt. Använd i så fall endast Volvo original adapter kabel. Se till att kabeln inte släpar i marken. 122 A B Om din bil är försedd med Volvos delbara dragkrok: • Se till att kroken är låst innan du börjar köra. • Det röda signalstiftet (se pilen i bilden ovan) skall inte vara synlig. • Låset ska vara låst med nyckeln. Se beskrivningen på s. 124. Start och körning Specifikationer Avstånd A ovan: Fast drag: 1124 mm Delbart drag: 1124 mm Max. tillåtet kultryck: 90 kg Avstånd B ovan: Fast drag: 80 mm Delbart drag: 80 mm 123 Start och körning Delbar dragkrok — montering OPEN OPEN B – Ta bort skyddskåpan. 124 – Sätt i nyckeln i den avtagbara delen och vrid denna medurs till upplåst läge. – Ta kuldelen och vrid spaken medurs till spärrat läge. Start och körning LOCKED PUSH TO LOOK – Skjut på kuldelen till låst läge. Håll inte i spaken. OBS! Spaken ändrar läge snabbt. RED PIN (B) NOT VISIBLE – Kontrollera att signalstiftet (B) är i innerläge. – Vrid nyckeln moturs till låst läge. Ta ur nyckeln ur låset. 125 Start och körning Delbar dragkrok — demontering OPEN – Sätt i nyckeln i den avtagbara delen och vrid denna medurs till upplåst läge. OPEN – Vrid spaken medurs till spärrat läge och ta tag i kuldelen. – Dra av kuldelen från kopplingstappen. Håll inte i spaken. Viktigt! Det går endast att låsa låset på kuldelen när det röda plaststiftet inte är synligt. 126 Start och körning LOCKED – Vrid nyckeln moturs till låst läge. Ta ur nyckeln ur låset. – Skjut på skyddskåpan enligt bilden. 127 Start och körning Lastning Allmänt Lastförmågan påverkas av extra tillbehör som finns monterade på bilen, dvs. dragkrok, kultryck (75 kg vid påkopplad släpvagn), lasthållare, takbox m.m. samt passagerarnas sammanlagda vikt. Bilens lastförmåga reduceras av antal passagerare och deras vikt. Bilens köregenskaper förändras beroende på hur tungt lastad bilen är och hur lasten är placerad. Last på taket Lasthållarens placering (tillbehör) Se till så att lasthållaren placeras i rätt riktning på takrelingarna (rails). Lasthållarna kan placeras längs med hela takrelingen. När du kör utan last, bör främre lasthållaren placeras ca 200 mm framför mittre railsfot och bakre lasthållaren mitt mellan mittre och bakre railsfot (se bild) för att minimera vindbrus. Den längre kasthållaren ska placeras fram. 128 Ditsättning av lasthållare Se till så att lasthållare skjuts ut ordentligt mot takrelingen. Skruva fast lasthållaren. Använd bifogad momentnyckel och dra fram till markeringen på momentnyckeln (motsvarar 6 Nm). Se bild! Start och körning • Fördela lasten jämnt över lasthållarna. Lasta inte snett! Lägg den tyngsta lasten underst. • Kom ihåg att bilens tyngdpunkt och köregenskaper förändras om du har last på taket. • Tänk på att bilens vindfång och därmed bränsleförbrukningen ökar med lastens storlek. • Kör mjukt! Undvik häftiga accelerationer, hårda inbromsningar och hård kurvtagning. Lasthållarens kåpa Använd lämpligtvis momentnyckelns ändtapp (se bild) eller bilens startnyckel för att lossa eller skruva fast kåpan. Vrid ¼ varv. Användning av lasthållare VARNING! Lasta högst 100 kg på taket inklusive lasthållare och eventuell takbox. Bilens tyngdpunkt och köregenskaper förändras vid lastning på taket. • För att undvika skador på din bil och för att uppnå största säkerhet vid färd rekommenderar vi, att du endast använder de lasthållare som Volvo har utvecklat just för din bil. • Kontrollera regelbundet att lasthållarna och lasten sitter ordentligt fast. Surra lasten väl med lastband! 129 Start och körning Anpassning av ljusbild Mallarna kontrollmäts efter avbildning så att referensmåtten stämmer för att täcka tillräckligt mycket av ljusbilden. Mallarna gäller för både vänster- respektive högerstyrd variant och placeras enligt bilden. Den övre bilden visar vänsterstyrd variant. Den nedre bilden visar högerstyrd variant. Halogenstrålkastare A. Ljusbild för vänstertrafik B. Högertrafik Rätt ljusbild vid körning i högereller vänstertrafik För att inte blända mötande trafik kan strålkastarens ljusbild ändras genom att strålkastarna maskeras. Ljusbilden blir något sämre. Maskering av strålkastarna Rita av mallarna som återfinns på s. 132. För över mönstret till något självhäftande vattenfast material, t.ex. ogenomskinlig tejp. Maskeringen placeras med utgångspunkt från pricken (5) i strålkastarglaset som ska överensstämma med den röda pricken på respektive mall. Den långa röda linjen på bilderna motsvarar linjen i strålkastarglaset som mallen ska passas in mot. 130 Avbilda mall 1 och 2, kontrollmät så måtten stämmer. För över mallen till ett självhäftande vattenfast material och klipp ut. Placera mallarna så pilarna pekar mot mitten och prickarna på mallarna överensstämmer med prickarna på strålkastarglasen. Referensmått: Mall 1 och 2.) Långsidorna på mallarna ska vara ca 82 mm. Bi-Xenonstrålkastare Avbilda mall 3 och 4, kontrollmät så måtten stämmer. För över mallen till ett självhäftande vattenfast material och klipp ut. Placera mallarna så pilarna pekar mot mitten och prickarna på mallarna överensstämmer med på prickarna på strålkastarglasen. Mallarnas markering > < ska passas in mot linjen på strålkastarglaset. Referensmått: Mall 3.) Linjen mellan > < markeringarna på mallarna ska vara ca 140 mm. Mall 4.) Linjen mellan > < markeringarna på mallarna ska vara ca 112 mm. Start och körning Placering av maskering på strålkastarna. Den övre bilden visar maskering på vänsterstyrd variant, den nedre visar högerstyrd variant. Mallarna1 och 2 gäller halogenstrålkastare, 3 och 4 gäller Bi-Xenonstrålkastare. 131 Start och körning Anpassning av ljusbild Maskeringsmallar 132 Start och körning BLIS (Blind Spot Information System) föraren om att det finns ett fordon i den döda vinkeln. VARNING! - BLIS är ett informationssystem, INTE ett varnings- eller säkerhetssystem. - Systemet är ett komplement till, inte en ersättning för, de befintliga backspeglarna. Det kan aldrig ersätta förarens uppmärksamhet och ansvar. - Ansvaret för att byta fil på ett trafiksäkert sätt ligger på föraren. 1. 2. 3. BLIS-kamera Indikeringslampa BLIS-symbol BLIS BLIS är ett informationssystem som indikerar om det finns ett fordon som rör sig i samma riktning som det egna fordonet i den s.k. döda vinkeln. Systemet är baserat på digitalkamerateknik. Kamerorna (1) är placerade under de yttre backspeglarna. När en kamera har upptäckt ett fordon inom zonen för den döda vinkeln (upp till ca 3 meter från sidan av bilen och upp till ca 9,5 meter bakom backspegeln), tänds en indikeringslampa i panelen i dörren (2). Lampan lyser med fast sken för att uppmärksamma OBS! Lampan tänds på den sidan av bilen där systemet har upptäckt fordonet. Om bilen skulle bli omkörd på båda sidor samtidigt, tänds båda lamporna. När fungerar BLIS Systemet fungerar när det egna fordonet körs i hastigheter mellan 10 km/h och 250 km/h. När du kör om ett annat fordon: • Systemet reagerar om du kör om ett annat fordon i en hastighet upp till 20 km/h fortare än det andra fordonet. • Systemet reagerar inte om du kör om i en hastighet mer än 20 km/h fortare än det andra fordonet. B A “Döda vinklar” som BLIS informerar om Avstånd A = ca 9,5 m Avstånd B = ca 3 m När du blir omkörd av ett annat fordon: • Systemet reagerar om du blir omkörd av ett fordon som åker upp till 70 km/h fortare än du gör. • Systemet reagerar inte om du blir omkörd av ett fordon som åker mer än 70 km/h fortare än du gör. 133 Start och körning BLIS (Blind Spot Information System) VARNING! - BLIS fungerar inte i skarpa kurvor. - Systemet fungerar inte om kameralinserna är täckta. Då blinkar BLISindikeringslamporna och ett textmeddelande visas i displayen (se tabellen på s. 135). - BLIS fungerar inte när bilen backar. Systemfunktion i dagsljus och mörker • Dagsljus: I dagsljus reagerar systemet på omgivande bilars form. Systemet är konstruerat att upptäcka motorfordon såsom bilar, lastbilar, motorcyklar m.m. VARNING! - Systemet reagerar inte för cyklister och mopedister. - BLIS reagerar inte för stillastående fordon. • Mörker: I mörker reagerar systemet på omgivande bilars strålkastare. Ett fordon i döda vinkeln måste ha minst varselljusen på för att upptäckas av systemet. Detta innebär t. ex. att systemet inte reagerar för en släpvagn utan strål- 134 kastare/varselljus som dras bakom en personbil eller lastbil. Avstängning och återaktivering av BLIS BLIS är alltid aktivt när tändningen slås på. • Systemet kan stängas av genom att trycka på BLIS-knappen i strömbrytarpanelen i mittkonsolen (se bilden ovan). Dioden i knappen slocknar när systemet är avstängt och ett textmeddelande visas i displayen i instrumentpanelen. • BLIS kan återaktiveras genom att trycka på knappen. Då lyser dioden i knappen och ett nytt textmeddande visas i displayen. Tryck på READ-knappen, se s. 42, för att få bort textmeddelandet. Start och körning Systemstatus BLIS ur funktion Text i displayen BLIS SERV. ERFORDRAS Höger kamera skymd BLIS HÖ KAMERA SKYMD Vänster kamera skymd BLIS VÄ KAMERA SKYMD Båda kameror skymda BLIS KAMEROR SKYMDA BLIS-system av BLIS AV BLIS-system på BLIS PÅ VARNING! BLIS-kamerorna har samma begränsningar som det mänskliga ögat, dvs. de "ser" sämre i t.ex. kraftigt snöfall eller tät dimma. Meddelandena visas enbart om tändningsnyckeln är i läge II och BLIS är aktivt (dvs. om föraren inte har stängt av systemet). 135 Start och körning 136 Hjul och däck Allmänt Lufttryck i däck Byte av hjul Varningstriangel och reservhjul Losstagning av hjul Provisorisk däcktätning 138 141 142 143 145 147 137 Hjul och däck Allmänt Köregenskaper och däck Däcken betyder mycket för bilens köregenskaper. Däcktyp, dimension, däcktryck och hastighetsklass är viktiga för hur bilen uppträder. Vid däckbyte, se till att ha samma typ och dimension och helst också samma fabrikat på alla fyra hjulen. Följ rekommenderat däcktryck som finns angivet på däcktrycksdekalen, se placering s. 141. Dimensionsbeteckning På alla bildäck finns en beteckning för dimension. Exempel på beteckning: 225/70R16 102H. 225 70 R 16 102 H Sektionsbredd (mm) Förhållande mellan sektionshöjd och bredd (%) Radialdäck Fälgdiameter i tum (") Kodsiffror för max tillåten däckbelastning (i detta fall 615 kg) Kodbeteckning för maximal tillåten hastighet ( i detta fall 210 km/h). Hastighetsklasser Bilen är helbilsgodkänd, vilket innebär att dimensioner och hastighetsklasser inte får avvika från dem som anges i fordonets registreringsbevis. Enda undantaget från dessa 138 bestämmelser är vinterdäck (både dubbade och dubbfria däck). Om ett sådant däck väljs får bilen inte köras fortare än däcket är klassat för (t.ex. får klass Q köras i maximalt 160 km/h). Tänk på att det är väglaget som avgör hur fort bilen kan köras, inte hastighetsklassen på däcken. Observera att det är maximal tillåten hastighet som anges. Q T H V W 160 km/h (används endast på vinterdäck) 190 km/h 210 km/h 240 km/h 270 km/h Nya däck Däck är färskvara. Efter några år börjar de hårdna samtidigt som friktionsegenskaperna försämras undan för undan. Eftersträva därför att få så färska däck som möjligt vid utbyte. Det är särskilt viktigt när det gäller vinterdäck. Tillverkningsvecka och -år anges med fyra siffror, exempelvis 1502. Däcket på bilden är tillverkat vecka 15, år 2002. Däckens ålder Även om däck har en teoretisk livslängd på upp till tio år, är rekommendationen att inte köra på däck som är äldre än sex år. Hjul och däck vinterdäck måste dessa vara monterade på alla fyra hjulen. OBS! Rådgör med en Volvoåterförsäljare om vilken fälg och däcktyp som passar bäst. Dubbdäck Dubbade vinterdäck ska köras in 5001000 km, mjukt och lugnt så att dubbarna sätter sig riktigt i däcken. Det ger däcken och speciellt dubbarna längre livslängd. OBS! Lagbestämmelser för användning av dubbdäck varierar från land till land. Däck med slitagevarnare Slitagevarnare är en smal upphöjning tvärs över slitbanan. På sidan av däcket syns bokstäverna TWI (Tread Wear Indicator). Då däcket är så nedslitet att bara 1,6 mm återstår, syns dessa band tydligt. Byt då snarast till nya däck. Tänk på att däck med litet mönsterdjup har mycket dåligt väggrepp i regn eller snö Vinterdäck Volvo rekommenderar vinterdäck med vissa bestämda vinterdäcksdimensioner. Dessa finns angivna på däcktrycksdekalen, se placering s. 141. Däckdimensionerna är beroende av motorvariant. Vid körning med Mönsterdjup Väglag med is, snömodd och låga temperaturer ställer betydligt högre krav på däck än vid sommarförhållanden. Därför rekommenderas att inte köra på vinterdäck som har mindre mönsterdjup än fyra mm. Snökedjor Snökedjor får endast användas på framhjulen, gäller även fyrhjulsdrivna bilar. Kör aldrig fortare än 50 km/h med snökedjor. Undvik att köra på barmark eftersom detta sliter mycket hårt på både snökedjor och däck. Använd aldrig s.k. snabblänkar eftersom utrymmet mellan skivbromsarna och hjulen är för litet. Viktigt! Använd Volvo originalsnökedjor eller likvärdiga som är anpassade till rätt bilmodell, däck- och fälgdimensioner. Rådgör med en auktoriserad Volvoverkstad. Reservhjulet "Temporary Spare" Reservhjulet1 är endast avsett att användas under den korta tid det tar att få det ordinarie hjulet utbytt eller reparerat. Ersätt reservhjulet snarast med ett vanligt hjul. Under körning med reservhjulet kan bilen få annorlunda köregenskaper. Kör aldrig fortare än 80 km/h med ett reservhjul på bilen. Enligt gällande lag är det endast tillåtet att använda reservhjulet-/däcket tillfälligt i samband med inträffad skada på något däck. Ett hjul/däck av denna typ ska därför snarast ersättas med ett normalt hjul/däck. Tänk också på att detta däck i kombination med de andra normala däcken kan ge annorlunda köregenskaper. På fyrhjulsdrivna bilar 1. Vissa varianter och marknader 139 Hjul och däck Allmänt kan hastighetsöverträdelse dessutom skada transmissionen. Viktigt! Bilen får aldrig köras utrustad med fler än ett reservhjul av typen "Temporary spare" samtidigt. 140 Hjul och däck Lufttryck i däck alltså inte luft släppas ur om trycket kontrolleras när däcken är varma. Däremot ska trycket ökas om det är för lågt. Rekommenderat däcktryck Däcktrycksdekalen på tankluckans insida visar vilka tryck däcken ska ha vid olika last och hastighetsförhållanden. Kontrollera däcktrycket Kontrollera lufttrycket i däcken regelbundet. Det rätta däcktrycket finns angivet i däcktryckstabellen. De angivna däcktrycken avser kalla däck. (Med kalla däck avses att däcken har samma temperatur som yttertemperaturen.) Körning med fel däcktryck försämrar bilens köregenskaper och kan öka däckslitaget. Redan efter några kilometers körning blir däcken varma och trycket högre. Därför ska 141 Hjul och däck Byte av hjul Hjul ska förvaras liggande eller upphängda, inte stående. Kontakta en auktoriserad Volvoverkstad för kontroll vid osäkerhet om mönsterdjupet. Pilen visar däckets rotationsriktning. Sommar- och vinterhjul När sommar- och vinterhjulen skiftas ska hjulen märkas upp med vilken sida de har suttit på, t.ex. V för vänster och H för höger. Däck med mönster som är tillverkat för att endast rulla åt ett håll, har rotationsriktningen markerad med en pil på däcket. Däcket ska ha samma rotationsriktning under hela sin livslängd. De bör endast skiftas mellan fram och bak, aldrig från vänster till höger sida eller omvänt. Om däcken monteras felaktigt försämras bilens bromsegenskaper och förmåga att pressa undan regn, snö och slask. Däck med störst mönsterdjup ska alltid monteras bak (för att minska risken för sladd). 142 Hjul och däck Varningstriangel och reservhjul Efter användning: – Plocka ihop allt i omvänd ordning. Se till att varningstriangeln med fodral sitter ordentligt fast i lastutrymmet. Varningstriangel (vissa länder) Följ de bestämmelser för varningstrianglar som gäller i det land du befinner dig i. Gör så här när du behöver använda varningstriangeln: – Lossa fodralet med varningstriangeln. Den är fäst med kardborreband. – Ta ut varningstriangeln ur fodralet (A). – Fäll ut de fyra stödbenen på varningstriangeln. – Fäll ut de båda röda triangelsidorna. Placera varningstriangeln på ett lämpligt ställe med tanke på trafiksituationen. 143 Hjul och däck Varningstriangel och reservhjul Reservhjul1 – framtagning Reservhjulet är placerat under bilen. Domkraft och verktygsväska med vev finns under golv-luckan. Placering av domkraft varierar beroende på sjusitsig- (1) eller femsitsig- variant (2). Gör så här för att frigöra reservhjulet: – Fäll ned bakluckans nederdel. – Lyft upp golvluckan i lastutrymmet – Ta fram vevens två delar ur verktygsväskan och sätt ihop dem. – Sätt veven i vinschen. – Lossa däcket genom att veva motsols tills det är stopp. – Frigör hjulet från vajern. 1. 144 Vissa varianter och marknader – Veva upp vajern (medsols) igen. OBS! Vajern kan skada bilen om den hänger lös under färd. 4. Lägg det punkterade däcket i bilens lastutrymme. Det finns en plastpåse för detta ändmål i verktygspåsen. OBS! Platsen under bilen är endast avsedd för bilens originalreservhjul. Andra hjul kan inte placeras där. Reservhjul – återplacering Det är bäst att vara två personer som hjälps åt, när reservhjulet ska sättas tillbaka på plats. En person som vevar och en person som riktar in hjulet. – Veva ut vajern och placera dess ankare i fälgens centrumhål. – Veva sakta (medsols) in vajern en bit. – Vinkla hjulet så att det kommer in över avgassystemet. – Håll ner hjulet i bakkant samtidigt som det vevas in. – Placera hjulet ovanpå bakaxeln, emot golvet. – Veva tills det är stopp. Kontrollera att hjulet sitter fast ordentligt. Hjul och däck Losstagning av hjul marken. Använd t.ex. stenar eller träklossar. – Ta fram domkraft, hjulmutternyckel och vev, se placering s. 144. – Lossa hjulskruvarna ½-1 varv med hjulmutternyckel. Vrid moturs. VARNING! Domkraftsfästena är centrerade under dörrarnas underkant. Losstagning av hjul Om ett hjul måste bytas på trafikerad plats, kom ihåg att sätta ut varningstriangeln. På var sida av bilen finns två domkraftsfästen. Fästena är centrerade under dörrarnas underkant. VARNING! Kontrollera att rätt fästpunkter används. Mellan bilens domkraftsfästen finns ett produktionsfäste med en sprint. Det håller inte att lyfta bilen med. Om du känner dig osäker på var fästena sitter; kontakta din Volvoverkstad. Fel placerad domkraft kan leda till skador på dörr och kaross Kryp aldrig under bilen då den är upphissad på domkraften! Bilen kan rasa ned och orsaka personskador. Bilens originaldomkraft ska endast användas vid hjulbyte. Vid allt annat arbete på bilen ska verkstadsdomkraft användas och pallbockar ställas under den del av bilen som är upplyft. Domkraftens skruv ska alltid vara välsmord. Om underlaget är för mjukt kan domkraften glida åt sidan och bilen rasa ned. Låt ingen vistas i bilen medan hjulbytet pågår. – Placera bilen på plan, fast mark som inte lutar. – Lägg i parkeringsbromsen och 1:ans växel (manuell växellåda) eller läge P (automatväxellåda). Blockera framför och bakom de hjul som ska stå kvar på 145 Hjul och däck Losstagning av hjul – Lyft upp bilen tills hjulet går fritt. – Ta bort hjulskruvarna och lyft av hjulet. Ditsättning av hjul – Ställ ner domkraften under fästpunkten och veva upp den mot bilens golv. Kontrollera att domkraften sitter rätt i bilens fäste innan bilen lyfts från marken. Justera sedan domkraften så att dess fot är placerad lodrätt under bilens fäste. Se bild. Lägg inga träklossar eller liknande under domkraften, då uppnår den inte full bärkraft. VARNING! Om domkraften placeras fel kan bilen rasa ned. Risk för personskador! 146 – Rengör anliggningsytorna på hjul och nav. – Sätt dit hjulet. Skruva fast hjulskruvarna. – Sänk ned bilen så att hjulen inte kan rotera. – Drag fast hjulskruvarna korsvis och i momentsteg. Åtdragningsmoment: 140 Nm (14,0 kpm). Det är viktigt att det blir rätt moment. Åtdragningen bör kontrolleras med en momentnyckel. – Skruva ihop domkraften helt innan du lägger tillbaka den i lastutrymmet. Spänn sedan fast den på sin plats. – Kontrollera att det nya däcket har rätt lufttryck. OBS! Det finns två olika sorters hjulskruvar beroende på om du använder stål- eller aluminiumfälgar; skruv till aluminiumfälg har en lös roterbar ring. Skruv till stålfälg har ingen roterbar ring. Var noga med att du använder rätt skruvar. Kontakta närmaste Volvoverkstad om du är osäker. Hjul och däck Provisorisk däcktätning OBS! Däcktätningssatsen är endast avsedd för tätning av däck med punktering i slitbanan. Däcktätningssatsen har begränsad förmåga att täta däck som har punktering i däcksidan. Täta inte däck med den provisoriska däcktätningen om de uppvisar större skåror, sprickor, ojämnheter eller liknande skador Däcktätningssats med kompressor och verktyg finns under golvet i bagageutrymmet. Femsitsig variant Sjusitsig variant Allmänt Provisorisk däcktätningssats De bilar som inte är utrustade med reservhjul har istället försetts med en däcktätningssats. Däcktätningssatsen kan användas till att både täta en punktering eller kontrollera och justera däckstrycket. Däcktätningssatsen består av en elektrisk luftkompressor samt en integrerad behållare med tätningsvätska. Däcktätningssatsen1 är endast tänkt att fungera som provisorisk nödfallsreparation för att bilen ska kunna köras ytterligare högst 200 km eller till närmaste däckverkstad. Tätningsvätskan har förmågan att effektivt täta däck som punkterats i slitbanan. Behållaren med tätningsvätskan ska bytas ut innan bäst före-datumet passerats eller efter användning av däcktätningssatsen. Byte av däcktätningssatsen se s. 151 för information om byte av behållare. 1. 12 V-uttag för anslutning av kompressorn finns fram vid mittkonsolen, vid baksätet och i last-/bagageutrymmet. Välj det eluttag som är närmast det punkterade däcket VARNING! Tätningsvätskan kan vid direkt hudkontakt orsaka hudirritation. Vid hudkontakt, tvätta omedelbart bort vätskan med tvål och vatten. Framtagning av däcktätningssatsen – Vik upp golvmattan, bakifrån och framåt. – Lyft upp däcktätningssatsen. Vissa varianter och marknader 147 Hjul och däck Provisorisk däcktätning Pumpning av luft Sätt ut en varningstriangel om ett hjul måste fyllas på vid en trafikerad plats. – Se till att den orangefärgade strömbrytaren (2) står i läge 0 och ta fram kabel (5) och luftslang (4) ur sidofacket (3). – Skruva luftslangens ventilanslutning till botten på däckventilens gänga. – Anslut kabeln (5) till något av bilens 12 Vuttag. – Starta motorn. Bilen ska stå på en välventilerad plats. – Starta kompressorn genom att ställa strömbrytaren (2) i position I. 148 – Pumpa upp däcket till angivet tryck enligt däcktrycksdekalen. – Stäng av kompressorn, strömbrytaren (2) ska stå i position 0. Lossa luftslangen och kabeln. Sätt tillbaka ventilhatten. – Sätt tillbaka kabeln (5) och luftslangen (4) i sidofacket (3). – Lägg tillbaka däcktätningssatsen under golvet i bagageutrymmet. – Kompressorn ska inte arbeta längre än tio minuter. Låt den därefter svalna då risk finns för överhettning. – Föremål med en volym upp till 50 liter kan pumpas upp med kompressorn. VARNING! Att inandas bilavgaser kan medföra livsfara. Låt aldrig motorn gå i utrymmen som är tillstängda eller saknar tillräcklig ventilation. Hjul och däck Tätning av punkterat däck Sätt ut en varningstriangel om ett hjul måste repareras provisoriskt på en trafikerad plats. – Lossa dekalen (1) om högsta tillåtna hastighet från däcktätningssatsen och sätt fast den på ratten där föraren kan se den tydligt. – Se till att den orangefärgade strömbrytaren (2) står i läge 0 och ta fram kabel (5) och luftslang (4) ur sidofacket (3). – Skruva luftslangens ventilanslutning till botten på däckventilens gänga. – Anslut kabeln (5) till bilens 12 V-uttag. – Frigör säkerhetsspärren (6) och vrid den orangefärgade delen (7) 90 grader till lodrätt läge, tills ett klickljud hörs. – Starta motorn. Bilen ska stå på en välventilerad plats. VARNING! Att inandas bilavgaser kan medföra livsfara. Låt aldrig motorn vara igång i utrymmen som är tillstängda eller saknar tillräcklig ventilation. – Starta kompressorn genom att ställa strömbrytaren (2) i position I. En tillfällig tryckökning på maximalt 4 bar förekommer under tiden som tätnings- vätskan pumpas in. Efter ca en minut sjunker trycket och manometern visar ett mer korrekt däcktryck. – Pumpa däcket till ett tryck mellan 1,8 bar och 3,5 bar. Om trycket efter tio minuters pumpning inte kommit upp i 1,8 bar ska kompressorn stängas av, för att den inte ska överhettas. – Lossa luftslangen (4) från däckventilen och sätt tillbaka ventilhatten. Ta ut kabeln (5) ur eluttaget. Fäll tillbaka den orangefärgade delen (7) till dess utgångsposition och säkra spärren (6). Förvara däcktätningssatsen på en säker plats i bilen. – Kör snarast ca 3 km, med en maximal hastighet på 80 km/h, för att tätnings149 Hjul och däck Provisorisk däcktätning VARNING! Stå aldrig intill däcket då kompressorn pumpar. Var särskilt vaksam vad det gäller däcksidorna. Om det uppstår sprickbildningar, ojämnheter eller liknande skador ska kompressorn omedelbart stängas av. Färden bör under dessa omständigheter inte fortsätta. Kontakta en auktoriserad däckverkstad. vätskan ska kunna täta däcket med gott resultat. VARNING! Hastigheten får inte överstiga 80 km/h efter att den provisoriska däcktätningen använts. Det provisoriskt tätade däcket måste bytas ut så snart som möjligt (maximal körsträcka 200 km). – Kontrollera däcktrycket igen: OBS! Fäll inte upp den orangefärgade delen (7) när endast kompressorn ska användas för påfyllning av luft. – Anslut luftslangen (4) till däckventilen. – Anslut kabeln (5) till 12 V-uttaget. Läs av trycket på kompressorn. Om däcktrycket 150 ligger under 1,3 bar har däcket inte tätats tillräckligt effektivt. Färden bör under dessa omständigheter inte fortsättas. Kontakta en däckverkstad. – Om däcktrycket är högre än 1,3 bar ska däcket pumpas upp till angivet däcktryck enligt däcktrycksdekalen, se placering s. 141. Släpp ut luft med reduceringsventilen (8) om däcktrycket är för högt. – Stäng av kompressorn, strömbrytaren (2) ska stå i position 0. Lossa luftslangen och kabeln. Sätt tillbaka ventilhatten. – Sätt tillbaka kabeln (5) och luftslangen (4) i sidofacket (3). – Lägg tillbaka däcktätningssatsen under golvet i bagageutrymmet. Kompressorn ska inte arbeta längre än tio minuter. Låt den därefter svalna då risk finns för överhettning. OBS! Efter användning ska behållare med tätningsvätska och slang bytas ut. Hjul och däck Byte av behållare med tätningsvätska Behållaren med tätningsvätskan ska bytas ut innan bäst före-datumet passerats, se datumdekalen (1), eller efter däcktätning. Efter användning ska behållare (6) med hållare (8) och luftslang (10) bytas ut Viktigt! Läs säkerhetsföreskriftens på behållarens botten. VARNING! Se till så inte kompressorn är ansluten till 12 V-uttaget vid utbyte av behållare. Innan bäst före-datum passerats – Skruva upp de två skruvarna (2) på det orangefärgade höljet (3). – Avlägsna hastighetsdekalen (4) och datumdekalen (1), öppna säkerhetsspärren (5). Lossa höljet (3) och ta bort det. – Skruva loss och ta bort behållaren (6). – Kontrollera förseglingen (7) så den inte är skadad på den nya behållaren. Skruva fast behållaren. – Sätt tillbaka höljet (3). Kontrollera så höljet är korrekt ditsatt, skruva fast med skruvarna (2). – Sätt tillbaka hastighetsdekalen (4) och ny datumdekal (1) på däcktätningssatsen. Hantera den utbytta behållaren som miljöfarligt avfall. Byte av behållare och slang efter användning – Skruva upp de två skruvarna (2) på det orangefärgade höljet (3). – Avlägsna hastighetsdekalen (4) och datumdekalen (1), öppna säkerhetsspärren (5). Lossa höljet (3) och ta bort det. 151 Hjul och däck Provisorisk däcktätning – Tryck ner knappen (8) medan behållaren (6) med hållare (9) vrids medsols, ta bort dem. – Dra ur luftslangen (10). – Torka av kvarbliven tätningsvätska med trasa eller skrapa bort den om den redan har hunnit torka. – Sätt dit en ny luftslang (10), kontrollera att den är riktigt placerad. – Kontrollera förseglingen (7) på den nya behållaren så den inte är skadad. Skruva fast hållaren (9) på behållaren (6) och vrid fast den motsols tills ett klickljud hörs. – Sätt tillbaka höljet (3). Kontrollera så höljet är korrekt ditsatt, skruva fast med skruvarna (2). – Sätt tillbaka hastighetsdekalen (4) och ny datumdekal (1) på däcktätningssatsen. Den tomma behållaren och luftslangen kan hanteras som vanliga sopor. 152 Bilvård Rengöring Bättring av lackskador Rostskyddsbehandling 154 156 157 153 Bilvård Rengöring Tvätta bilen Tvätta bilen så snart den blivit smutsig. Använd bilschampo. Smuts och vägsalt kan lätt leda till korrosion. • Stå inte i direkt solljus så lacken är varm, det kan ge bestående skador på lacken. Håll till på en spolplatta med avloppsseparator. • Spola noggrant av smutsen på bilens undersida. • Spola hela bilen tills den lösa smutsen avlägsnats. Vid användning av högtryckstvätt: Se till att högtryckssprutans munstycke inte kommer närmare karossen än 30 cm. Spruta inte direkt på låsen. • Tvätta med svamp och bilschampo och rikligt med ljummet vatten. • Om smutsen sitter fast hårt, tvätta bilen med kallavfettningsmedel. • Torka bilen torr med ett rent, mjukt sämskskinn eller en vattenskrapa. • Tvätta torkarbladen med ljummen tvållösning eller bilschampo. Ta bort fågelspillning Tvätta bort fågelspillning från lacken så snart som möjligt. Den innehåller kemikalier som påverkar och missfärgar lacken mycket 154 snabbt. Missfärgningen kan endast avlägsnas av fackman. VARNING! Låt alltid motortvätt utfärdas av en verkstad. Om motorn är varm finns risk för brand. Automattvätt En automattvätt är ett enkelt och snabbt sätt att få bilen ren. Tänk dock på att en automattvätt aldrig kan ersätta en riktig handtvätt – automatens borstar kommer inte åt perfekt på alla ställen. Under bilens första månader rekommenderar vi att du handtvättar din bil. VARNING! Provbromsa alltid efter tvättning, så att fukt och korrosion inte angriper bromsbeläggen och försämrar bromsarna. Tryck lätt på bromspedalen då och då vid körning av längre sträckor i regn eller snöslask. Då värms bromsbeläggen upp och torkar. Gör samma sak efter start i mycket fuktig eller kall väderlek. Rengöring av klädsel Behandling av fläckar på textil För smutsiga textilklädslar rekommenderas speciellt rengöringsmedel som finns hos din Volvoåterförsäljare. Andra kemikalier kan äventyra klädselns brandhärdighetsegenskaper. Viktigt! Vassa föremål och kardborreförslutningar kan skada bilens textilklädsel. Behandling av fläckar på vinyl och plastdetaljer För rengöring av interiöra vinyl- och plastdetaljer rekommenderas speciellt rengöringsmedel som finns hos din Volvoåterförsäljare. Skrapa eller gnid aldrig på en fläck. Använd aldrig starka fläckborttagningsmedel. Behandling av fläckar på skinn För smutsiga läderklädslar rekommenderas speciella rengöringsmedel som finns hos din Volvoåterförsäljare. Behandla skinnklädseln en till två gånger per år med Volvos lädervårdssats. Använd aldrig starka lösningsmedel. Det kan skada såväl textil-, vinyl- som läderklädsel. Bilvård Rengöring av säkerhetsbälten Använd vatten och syntetiskt tvättmedel, särkilt textilrengöringsmedel finns hos din Volvoåterförsäljare. Tillse att bältet är torrt innan det rullas tillbaka in igen. Polering och vaxning Polera och vaxa bilen då du tycker att lacken är matt och då du vill ge lacken ett extra skydd, t.ex. inför vinterperioden. Polera bilen behöver du normalt inte göra förrän tidigast efter ett år. Vaxa den kan du göra tidigare. Tvätta och torka bilen mycket noga innan du börjar polera och/eller vaxa. Tvätta bort asfalteller tjärstänk med lacknafta. Svårare fläckar kan du ta bort med fin slippasta (rubbning) avsedd för billack. Polera först med polish och vaxa sedan med flytande eller fast vax. Följ noga instruktionerna på förpackningarna. Många preparat innehåller både polish och vax. glasytan då detta kan förstöra dess vattenavvisande egenskaper. Var försiktig vid rengöring så att inte glasytan repas. För att undvika skador på glasytan vid isborttagning - använd endast isskrapa av plast. Det sker ett naturligt slitage på de vattenavvisande ytskikten. OBS! För att de vattenavvisande egenskaperna ska bestå rekommenderas en behandling med ett speciellt efterbehandlingsmedel som finns hos Volvoåterförsäljare. Det bör användas första gången efter tre år och därefter varje år. Polera och vaxa inte på ytor som är varmare än 45° C. Rengöring av yttre backspeglar och främre sidorutor med vattenavvisande ytskikt (tillval) Använd aldrig produkter som bilvax, avfettningsmedel eller liknande på spegel-/ 155 Bilvård Bättring av lackskador 1 2 Färgkod 3 Ta bort lackrester med hjälp av tejp Maskera eventuellt Se till att du får rätt färg. Färgkodnumret finns på produktskylten i motorrummet. Mindre stenskott och repor Lacken • • • • • Lacken utgör en viktig del av bilens rostskydd och den ska du därför kontrollera regelbundet. Lackskador måste du åtgärda genast för att det inte ska börja rosta. De vanligaste lackskadorna du själv kan åtgärda är: • mindre stenskott och repor • skador på t ex skärmkanter och dörrar. Vid bättring ska bilen vara rentvättad och torr och ha en temperatur över 15 °C. 156 Materiel: Grundfärg (primer) på burk. Lack på burk eller s.k. färgpenna. Pensel. Maskeringstejp. Om stenskottet inte gått ner till plåten och ett oskadat färgskikt fortfarande finns kvar, kan du fylla i färg direkt efter det att du tagit bort smutsen. Har stenskottet gått ner till plåten gör du så här: • Fäst en bit maskeringstejp över den skadade ytan. Dra sedan av tejpbiten, så att lackresterna följer med (bild 1). • Rör om grundfärgen (primer) väl och lägg på med hjälp av en fin pensel eller tändsticka (bild 2). • När grundfärgen torkat lägger du på ytlack med pensel. • Se till att färgen är väl omrörd och lägg därefter på färg tunt i flera omgångar och låt den torka mellan varje målning. • Vid repor gör du som tidigare, men för att skydda den oskadade lacken kan det vara lämpligt att maskera (bild 3). • Vänta någon dag, och efterbehandla sedan dvs. polera bättringarna. Använd mjuk trasa och sparsamt med slippasta. Bilvård Rostskyddsbehandling Rostskyddsbehandling – kontroll och bättring Din bil fick ett mycket noggrant och komplett rostskydd redan på fabriken. Delar av karossen består av galvaniserad plåt. Underredet är skyddat av ett nötningsbeständigt rostskyddsmedel. Invändigt i balkar, hålrum och slutna sektioner sprutades en tunn, penetrerande rostskyddsvätska. Bilens rostskydd upprätthåller du genom att bla. göra följande: • Håll bilen ren. Spola underredet. Vid högtryckstvätt; håll sprutan på ett avstånd av minst 30 cm från lackerade ytor. • Låt kontrollera och förbättra rostskyddet regelbundet. Bilen är byggd med ett rostskydd som inte kräver någon efterbehandling under normala förhållanden förrän efter ca 8 år. Efter denna tid bör efterbehandling göras med tre års intervall. Behöver din bil efterbehandlas, låt din Volvo-verkstad hjälpa dig. Bättring Vill du själv förbättra ditt rostskydd ska du se till att det är rent och torrt där du bättrar. Spola, tvätta och torka bilen noggrant. Använd rostskyddsmedel i sprejburk eller avsett för penselbättring. • tunn (ofärgad), för synliga ställen • tjock, för slitytor på underrede. Tänkbara bättringsställen med dessa hjälpmedel är t ex: • Synliga svetsar och plåtskarvar; tunn vätska • Underrede; tjock vätska • Dörrgångjärn; tunn vätska • Motorhuvens gångjärn och lås; tunn vätska. När du är klar med behandlingen kan överflödigt rostskyddsmedel tvättas bort med en trasa fuktad med rekommenderat rengöringsmedel. Delar av motorn och fjäderbensinfästningarna i motorrummet är på fabriken behandlade med ett vaxbaserat ofärgat rostskyddsmedel. Detta medel tål normala tvättmedel utan att lösas upp och förstöras. Om du däremot gör en motortvätt med s.k. aromatiska lösningsmedel, t.ex. lacknafta, kristallolja (speciellt sådana som inte innehåller emulgatorer), bör vaxskyddet förnyas efter tvätten. Din Volvoåterförsäljare tillhandahåller sådana vaxer. Två olika typer av rostskyddsmedel finns: 157 Bilvård 158 Underhåll och service Volvo service Eget underhåll Motorhuv och motorrum Diesel Oljor och vätskor Torkarblad Batteri Glödlampor Byte av glödlampor Säkringar 160 161 162 163 164 168 169 172 173 180 159 Underhåll och service Volvo service Volvos serviceprogram Installation av tillbehör Innan bilen lämnade fabriken provkördes den omsorgsfullt. Ytterligare en kontroll enligt Volvo Personvagnar AB:s föreskrifter gjordes strax innan den överlämnades till dig. Felaktig inkoppling och installation av tillbehör kan påverka bilens elektroniksystem negativt. Vissa tillbehör fungerar endast när därtill hörande mjukvara programmeras in i din bils elektroniska system. Kontakta därför alltid en auktoriserad Volvoverkstad innan du installerar tillbehör som ansluts till eller påverkar det elektriska systemet. För att även fortsättningsvis hålla din Volvo på en hög nivå vad gäller trafiksäkerhet, driftsäkerhet och tillförlitlighet bör Volvos serviceprogram följas, som finns specificerat i Service- och garantiboken. Låt en auktoriserad Volvoverkstad utföra service- och underhållsarbeten. Volvos verkstäder har den personal, servicelitteratur och de specialverktyg som garanterar högsta servicekvalitet. Viktigt! För att Volvos garanti ska gälla, kontrollera och följ Service- och garantiboken. Särskilda serviceåtgärder Vissa serviceåtgärder, som berör bilens elektriska system, kan endast utföras med hjälp av för bilen speciellt utvecklad elektronisk utrustning. Kontakta därför alltid en auktoriserad Volvoverkstad, innan du låter påbörja eller utföra servicearbeten som påverkar det elektriska systemet. 160 Inspelning av fordonsdata En eller flera datorer i din Volvo personbil har möjlighet att spela in detaljerad information. Denna information, som är avsedd att användas i forskningssyfte för att vidareutveckla säkerheten och för diagnos av fel i vissa av bilens system, kan innehålla uppgifter såsom; användandet av säkerhetsbälten av förare och passagerare, information om funktion av olika system och moduler i bilen samt information beträffande statusen av motor-, gasregleringspjäll-, styrning-, broms- och andra system. Denna information kan innefatta uppgifter beträffande förarens sätt att köra bilen. Sådan information kan innehålla uppgifter såsom, men inte uteslutande, bilens hastighet, användandet av broms- eller gaspedalen och rattutslag. Sistnämnda data kan lagras under ett begränsat tidsintervall medan bilen körs och därefter under förloppet av en kollision eller i ett nära tillbud. Volvo Personvagnar AB kommer inte att medverka till att denna lagrade information lämnas ut utan samtycke. Dock kan Volvo Personvagnar AB tvingas lämna ut informationen p.g.a. nationell lagstiftning. I övrigt kan Volvo Personvagnar AB och auktoriserade verkstäder komma att läsa och använda informationen. Ogynnsamma körförhållanden Vid körning under ogynnsamma förhållanden rekommenderas att byte av motorolja, oljeoch luftfilter görs oftare än rekommendationerna i Service- och garantiboken. Till ogynnsamma körförhållanden räknas långvarig körning: • • • • • • i dammig eller sandig omgivning med husvagn eller släpvagn i bergslandskap i hög hastighet på tomgång eller i låg fart korta körsträckor (kortare än 10 km) vid låga temperaturer (under 5 ºC). Underhåll och service Eget underhåll Innan du börjar arbeta med bilen Batteriet Kontrollera att batteriledningarna är rätt anslutna och väl åtdragna. Koppla aldrig ifrån batteriet då motorn är igång (t.ex. vid batteribyte). Vid laddning av batteriet får aldrig snabbladdare användas. Batteriledningarna ska vara frånkopplade vid laddning av batteriet. Batteriet innehåller syra som är frätande och giftig. Det är därför viktigt att batteriet hanteras på ett miljövänligt sätt. Låt din Volvohandlare hjälpa dig. VARNING! Tändsystemet har mycket hög effekt. Livsfarlig spänning råder i tändsystemet. Tändningen ska därför alltid vara avstängd när arbete utförs i motorrummet. Vidrör inte tändstift eller tändspole när tändningen är tillslagen eller motorn är varm. • Kylvätska - Nivån ska ligga mellan MINoch MAX-markeringarna på expansionstanken. • Motorolja - Nivån ska ligga mellan MINoch MAX-markeringarna. • Styrservoolja - Nivån ska ligga mellan MIN- och MAX-markeringarna. • Spolarvätska - Behållaren ska vara välfylld. Fyll på med frostskyddsmedel vid temperaturer kring fryspunkten. • Broms- och kopplingsvätska - Nivån ska ligga mellan MIN- och MAX-markeringarna. VARNING! Tänk på att kylarfläkten kan starta automatiskt någon tid efter att motorn stängts av. Låt alltid motortvätt utfärdas av en verkstad. Om motorn är varm finns risk för brand. Lyftning av bilen Om bilen lyfts med verkstadsdomkraft ska den sättas mot framkanten på motorns bärram. Skada inte stänkplåten under motorn. Var noga med att sätta verkstadsdomkraften så att bilen inte kan glida av domkraften. Använd alltid pallbockar eller liknande. Om du lyfter bilen med en verkstadslyft av tvåpelartyp, ska de främre och bakre lyftarmarna sättas under lyftpunkterna på bottensvällaren. Se bild. Kontrollera regelbundet Kontrollera följande vid jämna mellanrum, t.ex. vid tankning: 161 Underhåll och service Motorhuv och motorrum 9 10 11 8 7 6 5 1 4 2 3 Öppning av motorhuven Motorrum – Dra i låshandtaget längst till vänster (eller höger om bilen är högerstyrd) under instrumentpanelen. Du hör när låset släpper. – För in handen till höger under huvens framkant (nedanför grillen). – Tryck upp säkerhetsspärrens handtag. – Släpp handtaget och öppna huven.. 1. 162 Behållare för broms-och kopplingsvätska 2. Relä och säkringar 3. Luftfilter 4. Kylare 5. Oljemätsticka, motor 6. Oljepåfyllning, motorolja 7. Behållare för spolarvätska 8. Behållare för styrservoolja 9. Expansionskärl, kylsystem 10. Chassinummerskylt 11. Batteri (i lastutrymmet) VARNING! Kontrollera att huven låser ordentligt när du stänger den! Underhåll och service Diesel Bränslesystem Dieselmotorer är känsliga för föroreningar. Använd endast dieselbränslen från välkända oljebolag. Fyll aldrig på diesel med tveksam kvalitet. De större oljebolagen har även ett speciellt dieselbränsle som är avsett för yttertemperaturer kring fryspunkten. Detta är mer lättflytande vid låga temperaturer och reducerar risken för vaxbildning i bränslesystemet. Avtappning av kondensvatten i bränslefilter I bränslefiltret separeras kondensvatten från bränslet. Kondensvattnet kan i annat fall orsaka motorstörningar. Avtappning av bränslefiltret ska göras enligt serviceintervallerna i Service- och garantiboken eller vid misstanke om att förorenat bränsle använts. Risken för kondensvatten i tanken minskar om tanken hålls välfylld. Se till att det är rent runt påfyllningsröret vid tankning. Undvik spill på lackerade ytor. Tvätta med tvål och vatten vid spill. Bränslestopp Inga speciella åtgärder behövs efter ett bränslestopp. RME (Raps Metyl Ester) Max 5 % RME får blandas i dieseln. Viktigt! Vid högre koncentration än 5 % RME finns risk för motorskador. 163 Underhåll och service Oljor och vätskor Kontroll och byte av motorolja och oljefilter I Service- och garantiboken finns anvisningar om lämpliga bytesintervaller för olja och oljefilter. Vid körning i ogynnsamma förhållanden rekommenderas kortare intervaller, se s. 160. Nivån för motorolja ska kontrolleras och oljan ska bytas ut regelbundet. Det är viktigt att oljenivån kontrolleras redan innan första ordinarie oljebyte äger rum på den nya bilen. Service- och garantiboken anger vid vilken mätarställning det ska ske. Volvo rekommenderar att oljenivån kontrolleras var 2500:e km. Det säkraste mätvärdet fås på kall motor före start. Mätvärdet är felvisande omedelbart efter att motorn stängts av. Mätstickan visar för låg nivå eftersom all olja inte hunnit rinna ner i oljetråget. Se rekommenderad oljekvalitet, viskositet och volymuppgifter på s. 227. Oljenivån ska ligga inom det markerade området på mätstickan. Viktigt! Använd alltid rekommenderad oljekvalitet och rätt viskositet. Använd inte extra oljetillsatser. De kan skada motorn. Om annan olja fyllts på, kontakta närmaste auktoriserade Volvoverkstad för service. Oljekontroll på kall bil: – Torka av mätstickan före kontrollen. – Kontrollera oljenivån med mätstickan. Nivån ska ligga mellan MIN- och MAXmarkeringarna. 164 – Ligger nivån nära MIN-markeringen kan 0,5 liter fyllas på till en början. Fyll på tills oljenivån är närmare markeringen MAX än MIN på mätstickan. Se s. 227 för påfyllningsbar volym. Oljekontroll på varmkörd bil: – Ställ bilen plant och vänta 10-15 minuter efter det att motorn stängts av så att oljan hinner rinna tillbaka ner i oljetråget. – Torka av mätstickan före kontrollen. – Kontrollera oljenivån med mätstickan. Nivån ska ligga mellan MIN- och MAXmarkeringarna. – Ligger nivån nära MIN-markeringen kan 0,5 liter fyllas på till en början. Fyll på tills oljenivån är närmare markeringen MAX än MIN på mätstickan. Se s. 227 för påfyllningsbar volym.. Viktigt! Fyll aldrig över MAX-markeringen. Oljeförbrukningen kan öka om för mycket olja fylls på i motorn. VARNING! Spill inte olja på de heta avgasgrenrören då det finns risk för brand. Underhåll och service Oljenivågivare finns på vissa motorvarianter, se s. 227. Spolarvätskebehållare Vindrute- och strålkastarspolarna har samma vätskebehållare. Se volymuppgifter och rekommenderad kvalitet för vätskor och oljor på s. 229. Använd frostskydd under vintern så att det inte fryser i pump, behållare och slangar. Tips: Gör samtidigt rent torkarbladen vid påfyllning av spolarvätska. Kylvätska, nivåkontroll och påfyllning Vid påfyllning ska instruktionerna på förpackningen följas. Det är viktigt att balansera mängden kylvätska och vatten för rådande väderlek. Komplettera aldrig med endast rent vatten. Frysrisken ökar med såväl för liten som för stor andel kylvätska. Se volymuppgifter på s. 229. Kontrollera kylvätskan regelbundet Nivån ska ligga mellan MIN- och MAX-markeringarna på expansionstanken. Om systemet inte är välfyllt, kan höga lokala temperaturer uppstå med risk för skador (sprickor) i 165 Underhåll och service Oljor och vätskor cylinderhuvudet. Fyll på vätska då nivån sjunkit till MIN-markeringen. eller körning i tropiskt klimat med hög luftfuktighet, ska vätskan bytas varje år. OBS! Motorn får endast köras med välfyllt kylsystem. Höga temperaturer kan uppstå med risk för skador (sprickor) i cylinderhuvudet. VARNING! Om bromsoljan ligger under MIN-nivå i bromsvätskebehållaren bör inte bilen köras vidare utan att bromsolja fyllts på. Anledningen till bromsvätskeförlusten måste kontrolleras. VARNING! Kylarvätskan kan vara mycket het. Om påfyllning behöver göras då motorn är varm skruvas expansionskärlets lock sakta av så att övertrycket försvinner. Viktigt! Motorn får endast köras med välfyllt kylsystem. Höga temperaturer kan uppstå med risk för skador (sprickor) i cylinderhuvudet. Viktigt! Det är mycket viktigt att kylvätska med korrosionsskydd enligt Volvos rekommendation används. Då bilen är ny är den fylld med kylvätska som klarar ca -35 °C. Broms- och kopplingsvätska, nivåkontroll och påfyllning Broms- och kopplingsvätskan har gemensam behållare1. Nivån ska ligga mellan MIN- och MAX-märkena. Kontrollera nivån regelbundet. Byt bromsvätska vartannat år eller vid vartannat ordinarie servicetillfälle. Se volymuppgifter och rekommenderad kvalitet för bromsvätska på s. 229. OBS! På bilar som körs så att bromsarna används ofta och hårt, t.ex. vid bergskörning 1. 166 Placering beroende på vänster- eller högerstyrd variant Underhåll och service Styrservoolja, nivåkontroll och påfyllning Kontrollera nivån vid varje service. Byte av olja behövs inte. Nivån ska ligga mellan ADDoch FULL-märkena. Se volymuppgifter och rekommenderad kvalitet på s. 229. OBS! Om ett fel uppstår i styrservosystemet eller om bilen blir strömlös och måste bogseras, kan bilen fortfarande styras. Styrningen blir då mycket tyngre än normalt och mer kraft behövs för att vrida ratten. 167 Underhåll och service Torkarblad – Tryck hela torkarbladet nedåt så att armens ögla helt passerar genom hålet i torkarbladfästet. – Dra sedan upp torkarbladet så att torkararmens ögla passerar vid sidan om torkarbladfästet. Sätt dit det nya bladet i motsatt ordning och kontrollera att det sitter riktigt fast. OBS! Tänk på att torkarbladet på förarsidan är rakt och har en spoiler medan torkarbladet på passagerarsidan är böjt. Spoilern på förarsidan skall sitta på bladets nedre sida. Böjningen skall följa böjningen på framrutans underkant. Byte av bakrutetorkarblad – Fäll torkararmen bakåt. – Avlägsna torkarbladet genom att föra det utåt mot bakluckan. – Tryck fast det nya torkarbladet. Kontrollera att bladet sitter riktigt fast. Byte av torkarblad – Fäll ut torkararmen och håll torkarbladet i 45° mot torkararmen. Tryck in låsfjädern på torkarbladet. 168 Underhåll och service Batteri • Kontrollera alla cellerna där. Använd en skruvmejsel för att lossa täcklocken. Varje cell har en egen maxinivåmarkering. • Fyll vid behov på destillerat vatten till batteriets maxnivåmarkering. • Fyll aldrig över nivåmarkeringen (A). Förvara batteriet utom räckhåll för barn. Batteriet innehåller frätande syra. Viktigt! Använd alltid destillerat eller avjoniserat vatten (batterivatten). Batteriskötsel Batteriets livslängd och funktion påverkas av antal starter, urladdningar, körsätt, körförhållanden och klimatförhållanden etc. Upprepad användning av parkeringsvärmaren och liknande stora strömförbrukare i kombination med korta körsträckor kan leda till att batteriet laddas ur vilket kan ge startproblem. För att batteriet ska fungera tillfredställande, tänk på följande: – Dra åt täcklocken ordentligt. OBS! Om batteriet laddas ur många gånger påverkas batteriets livslängd negativt. Symboler på batteriet Symbolerna sitter placerade på batteriet. Undvik gnistor eller öppen eld. Explosionsfara. Använd skyddsglasögon. Ytterligare information i bilens instruktionsbok. • Kontrollera regelbundet att vätskenivån i batteriet ligger rätt (A). 169 Underhåll och service Batteri Evakuering av knallgas Byte av batteri Batteriet kan utveckla knallgas, som är mycket explosiv. För att förhindra att knallgasen stannar kvar i lastutrymmet och kupén finns en evakueringsslang som leder eventuell knallgas från batteriet ut utanför bilen. Om du av någon anledning måste byta batteri, måste du ovillkorligen se till att evakueringsslangen ansluts till det nya batteriet och att den leds nedåt till avsett utlopp i karossen. När du skruvat loss konsolen och täckkåpan över batteriet och vill ta bort batteriet, måste du göra på följande sätt: 170 – Se till att tändningen är avstängd. – Vänta nu i minst 5 minuter, innan du rör några elektriska anslutningar (detta för att all information i din bils elektriska system skall kunna lagras i de olika styrenheterna). – Lossa minuskabeln först. – Lossa därefter pluskabeln och evakueringsslangen för knallgas. När du ska sätta dit ett batteri måste du göra på följande sätt: – – – – Sätt dit batteriet. Anslut pluskabeln först. Anslut därefter minuskabeln. Se till att evakueringsslangen är korrekt ansluten både till batteriet och till utloppet i karossen. Underhåll och service VARNING! Batteriet innehåller knallgas, som är mycket explosiv. Försäkra dig om att slangen som leder bort knallgas är ansluten på riktigt sätt! VARNING! Batterier kan bilda knallgas som är mycket explosiv. En gnista, som kan bildas om du sätter dit startkablarna felaktigt, räcker för att batteriet skall explodera. Batteriet innehåller svavelsyra som kan orsaka allvarliga frätskador. Skölj med stora mängder vatten om svavelsyran kommer i kontakt med ögon, hud eller kläder. Vid stänk i ögonen, kontakta omedelbart läkare. 171 Underhåll och service Glödlampor Allmänt Alla glödlampor finns specificerade på s. 233. Glödlampor och punktljus som är av särskild typ eller som inte lämpar sig för byte annat än av verkstad är: • • • • • Allmänbelysning i taket Takbelysning Läslampa Handskfacksbelysning Lampor Bi-Xenon strålkastare. 172 Viktigt! Vidrör aldrig glaset på lamporna direkt med fingrarna. Fett och olja från fingrarna förångas av värmen och ger en beläggning på reflektorn som då kan förstöras. VARNING! På bilar utrustade med Bi-Xenonstrålkastare ska alla arbeten med strålkastaren utföras av en auktoriserad Volvoverkstad. Bi-Xenonstrålkastare kräver särskild försiktighet eftersom den är utrustad med ett högspänningsaggregat. Underhåll och service Byte av glödlampor 1 5 Halvljus, helljus, blinker, positions-/parkeringsljus och sidomarkerings-ljus Vid byte av halv-, hel- och positions-/parkeringsljus ska hela lampinsatsen först lossas. För att byta någon av dessa lampor gör enligt nedan och se sedan instruktioner under respektive lampa. – Släck belysningen och vrid startnyckeln till läge 0. – Öppna motorhuven. – Lossa insatsen genom att dra upp de två låspinnarna som håller den på plats. – Lyft insatsen rakt ut. – Lossa kontaktdonet genom att först trycka på låssnäppet från undersidan och sedan dra upp det ett snäpp ovanifrån. – Lyft ut hela strålkastarinsatsen och lägg den på ett mjukt underlag så att inte linsen repas. Återplacering av strålkastarinsatsen görs i omvänd ordning. Kontrollera att låspinnarna är korrekt nerstuckna. 2 4 3 Placering av glödlampor i framlykta 1. 2. 3. 4. 5. Halvljus Helljus Blinker Parkerings/positionsljus Sidomarkeringsljus 173 Underhåll och service Byte av glödlampor Halvljuslampan Helljuslampan – Lossa det yttre täcklocket genom att vrida det moturs. – Dra loss kontakten. – Lossa klämfjädern. Tryck först åt höger så att klämfjädern lossnar och för den sedan utåt och nedåt. – Dra ut lampan. – Sätt dit den nya lampan. Den kan bara sitta på ett sätt. – Tryck klämfjädern uppåt och sist en aning åt vänster så att den fastnar i sitt fäste. – Tryck tillbaka kontakten. – Skruva tillbaka täcklocket; markeringen ”HAUT” skall vara uppåt. – Lossa det yttre täcklocket genom att dra det rakt ut. – Dra loss kontakten. – Lossa klämfjädern. Tryck först åt höger så att klämfjädern lossnar och för den sedan utåt/nedåt. – Dra ut lampan. – Sätt dit den nya lampan. Den kan bara sitta på ett sätt. – Tryck klämfjädern uppåt och sist en aning åt vänster så att den fastnar i sitt fäste. – Tryck tillbaka kontakten. – Sätt tillbaka täcklocket. 174 Sidomarkeringsljus och positions- /parkeringsljus Lamphållarna har bajonettfattning. – Vrid moturs och ta ut lamphållaren. – Dra glödlampan rakt ut. – Sätt in den nya lampan genom att försiktigt trycka in den i spåren. – Sätt tillbaka lamphållaren och vrid medurs. Underhåll och service Blinkers Sidoblinklykta Dimstrålkastare Lamphållaren har bajonettfattning. – Släck belysningen och vrid startnyckeln till läge 0. – Bänd ut lamphuset underifrån med en liten spårskruvmejsel. – Vrid lamphållaren ¼ moturs varv och dra rakt ut. – Dra den trasiga glödlampan rakt ut. – Byt till en ny och tryck tillbaka lampan rakt inåt. – Släck belysningen och vrid startnyckeln till läge 0. – Vrid lamphållaren något moturs. – Ta ur lampan. – Sätt dit den nya lampan. Profilen på lamphållaren sammanfaller med profilen på lampans fot. – Sätt tillbaka lamphållaren genom att vrida något medurs. Markeringen ”TOP” på lamphållaren uppåt. – Vrid lamphållaren moturs och ta ut den. – Tryck in lampan, vrid moturs och ta ut den. – Sätt in den nya lampan genom att trycka in den i spåren och sedan vrida medurs. 175 Underhåll och service Byte av glödlampor 1 2 3 4 Placering av glödlampor i baklykta 1. Blinker 2. Bromsljus 3. Backljus 4. Positionsljus OBS! Om felmeddelande “Lampfel” / “Kontrollera bromsljus” kvarstår efter att felaktig glödlampa ersatts behöver en auktoriserad Volvoverkstad uppsökas för att få felet avhjälpt. 176 Underhåll och service B C D A D Glödlampor i baklykta – Släck belysningen och vrid startnyckeln till läge 0. – Fäll ner bakluckans nederdel och fäll upp golvluckan. – Om bilen är försedd med kassehållare (tillval) lossa hållarens stödband. – Ta bort hörnstycket (A). – Öppna luckan (B) i sidopanelen genom att dra spärren (C) uppåt och mot dig. – Ta fram fast nyckel nr 10 ur verktygspåsen. – Lossa muttrarna (D). – Ta ut hela insatsen rakt bakåt. – Lossa kablagets överlängd för att få bättre åtkomlighet. – Lägg insatsen på ett mjukt underlag så att inte glaset repas. – Vrid lamphållaren moturs och dra ut den. – Vrid lampan moturs så lossar den. – Byt lampa. – Sätt tillbaka lamphållaren i spåret, vrid medurs. – Tryck tillbaka kablageöverlängden. – Sätt tillbaka insatsen mot skruvhålen. Tryck insatsen på plats. – Skruva åt muttrarna. – Sätt tillbaka sidopanelen och hörnstycket. 177 Underhåll och service Byte av glödlampor Dimbakljus Nummerskyltsbelysning Instegsbelysning – För in en spårskruvmejsel som pilen på bilden visar. – Bänd ut lampinsatsen. – Vrid lampinsatsen moturs och dra ut glödlampan. – Byt till ny glödlampa. – Släck belysningen och vrid startnyckeln till läge 0! – Lossa skruven med en skruvmejsel. – Lossa hela lamphuset försiktigt och dra ut det. Vrid kontakten moturs och dra ut glödlampan. – Byt till ny glödlampa. – Sätt tillbaka kontakten och vrid medurs. – Sätt tillbaka och skruva fast hela lamphuset. Instegsbelysning har du under instrumentpanelen på förar- och passagerarsidan. När du ska byta gör så här: 178 – Stick in en skruvmejsel och vrid lätt så att lamphuset lossnar. – Ta bort den trasiga glödlampan. – Sätt dit en ny glödlampa. Kontrollera att lampan lyser. – Sätt tillbaka lamphuset. Underhåll och service Glödlampa i bagageutrymmet Make up-spegel – Stick in en skruvmejsel och vrid lätt så att lamphuset lossnar. – Ta bort den trasiga glödlampan. – Sätt dit en ny glödlampa. Kontrollera att lampan lyser. – Sätt tillbaka lamphuset. – Stick in en spårskruvmejsel vid sidan av det mittersta clipset i spegelns underkant. Lyft uppåt så att det mittersta clipset släpper. – Dra mejseln åt båda sidorna så att de yttre clipsen släpper. – Lyft ut spegelinsatsen. – Byt ut lamporna. – Sätt tillbaka insatsen med överkanten först. Var noga med att de övre clipsen är ordentligt intryckta innan insatsen viks tillbaka. 179 Underhåll och service Säkringar För att förhindra att din bils elektriska system skadas genom kortslutning eller överbelastning, är alla de olika elektriska funktionerna och komponenterna skyddade genom ett antal säkringar. Säkringarna är placerade på fyra olika ställen i bilen: 1. 2. Relä-/säkringscentralen i motorrummet. Säkringscentralen i kupén innanför ljudvallen på förarsidan. 3. Säkringscentralen i kupén vid instrumentbrädans gavel på förarsidan. 4. Säkringscentralen i bagageutrymmet. Om någon elektrisk komponent eller funktion inte fungerar, kan detta bero på att kompo180 nentens säkring tillfälligt överbelastats och bränts av. – Titta i säkringsförteckningen för att lokalisera säkringen. – Dra ut säkringen och titta från sidan om den böjda tråden är avbränd. – Byt i så fall till en ny säkring med samma färg och samma amperebeteckning. I locket på instrumentbrädans gavel finns ett antal reservsäkringar. Där finns även en tång som underlättar för dig att dra ut och sätta tillbaka en säkring. Om samma säkring bränns av upprepade gånger, föreligger något fel på komponenten, och du bör då uppsöka en auktoriserad Volvoverkstad för kontroll. Underhåll och service Relä-/Säkringscentral i motorrummet 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. ABS. 30 A ABS 30 A Högtrycksspolare strålkastare 35 A Parkeringsvärmare (tillval) 25 A Extraljus (tillval) 20 A Startmotorrelä 35 A Vindrutetorkare 25 A Transmissionstyrenhet (TCM) (V8) 15 A Bränslepump 15 A Tändspolar (bensin), Motorstyrenhet (ECM) (bensin) insprutningsventiler, högtrycksventil (diesel) 20 A 11. Gaspedalgivare (APM), AC kompressor, fläkt elektronikbox 10 A 12. Motorstyrenhet (ECM) (bensin) Injectors (bensin),luftmassemätare 15 A luftmassemätare (diesel) 5A 13. Styrenhet spjällhus (V8) 10 A 14. Lambdasond (bensin) 20 A 15. Vevhusventilationsvärmare, magnetventiler glödstift (diesel) 10 A Vevhusventilationsvärmare, magnetventiler luftmassemätare (V8) 15 A 16. Halvljus vänster 20 A 17. Halvljus höger 20 A 18. -- 19. Motorstyrenhet (ECM) matning, motorrelä 5A 20. Positionsljus 15 A 21. -- 181 Underhåll och service Säkringar Säkringar i kupén vid instrumentbrädans gavel på förarsidan 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 182 Fläkt klimatanläggning Audioförstärkare Förarstol elmanövrerad Passagerarstol elmanövrerad Styrenhet vänster framdörr Styrenhet höger framdörr --Infotainment, RTI display, cd, md 30 A 30 A 25 A 25 A 25 A 25 A 10 A 10. OBDII, ljusomkopplare (LSM), rattvinkelgivare (SAS) rattstyrenhet (SWM) 5A 11. Tändningslås, SRS-system, motorstyrenhet (ECM) avstängning SRS passagerarsida (PACOS) startspärr elektronisk (IMMO) Transmissionsstyrenhet TCM (V8)7,5 A 12. Allmänbelysning tak (RCM) övre elektronikstyrenhet (UEM) 10 A 13. Taklucka 15 A 14. Telefon 5A 15-38 -- Underhåll och service Säkringar i kupén innanför ljudvallen på förarsidan 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Stolsvärme höger sida 15 A Stolsvärme vänster sida 15 A Signalhorn 15 A -Infotainment 10 A ReservplatsReservplatsLarmsiren5 A Bromsljuskontakt matning 5A Kombinationsinstrument (DIM), klimatanläggning (CCM) parkeringsvärmare, förarstol elmanövrerad 10 A Eluttag framsäte och baksäte 15 A -Reservplats-- 15. ABS, STC/DSTC 16. Servostyrning elektronisk (ECPS) Bi-Xenon, ljushöjdsreglering 17. Dimljus fram vänster 18. Dimljus fram höger 19. Reservplats20. Kylvätskepump (V8) 21. Transmission styrenhet (TCM), backväxelspärr (M66) 22. Helljus vänster 23. Helljus höger 24. -25. -26. Reservplats27. Reservplats28. Passagerarstol elmanövrerad 29. Reservplats30. BLIS5 A 31. Reservplats- 5A 10 A 7,5 A 7,5 A 32. 33. 34. 35. 36. ReservplatsVacuum pump Spolarpump --- 20 A 15 A 5A 10 A 10 A 10 A 5A 183 Underhåll och service Säkringar Säkringar i bagageutrymmet 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 184 Backljus 10 A Positionsljus, dimljus, bagagerumsbelysning nummerskyltbelysning, dioder i bromsbelysning 20 A Tillbehör (AEM) 15 A ReservplatsREM elektronik 10 A RTI, Radiomottagare, RSE 7,5 A Dragkablage (30-matning) 15 A Eluttag bagageutrymme 15 A Bakdörr höger: Fönsterhiss, spärr fönsterhiss 20 A Bakdörr vänster: Fönsterhiss, spärr fönsterhiss 20 A ReservplatsReservplatsVärmare dieselfilter 15 A Subwoofer, bakre luftkonditionering (A/C) 15 A ReservplatsReservplatsTillbehör infotainment 5A ReservplatsTorkare bak 15 A Dragkablage (15-matning) 20 A Reservplats-- 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. AWD 7,5 A Reservplats-Parkeringshjälp 5A Huvudsäkring: Dragkablage, parkeringshjälp, AWD 30 A Centrallås (PCL) 15 A Släpvagnsbelysning, vänster: Positionsljus körriktningsvisare 25 A Släpvagnsbelysning, höger: bromsljus, dimljus bak körriktningsvisare 25 A Huvudsäkring: Säkring 37, 38, 40 A -----Eluppvärmd bakruta 20 A Eluppvärmd bakruta 20 A Infotainment Infotainment Kontrollpaneler Ljudanläggningens funktioner Radiofunktioner Cd/md (tillval) Cd-växlare (tillval) Menyinställningar och menyval – Audio Telefon (tillval) Telefonfunktioner Menyinställningar och Menyval – Telefon 186 187 192 196 204 206 208 210 212 219 185 Infotainment Infotainment Information – Underhållning Infotainment är ett system där audio och telefonfunktioner integrerats. Ditt Infotainmentsystem kan du enkelt och behändigt använda med gemensam kontrollpanel eller knappsats i ratten. I kontrollpanelens display visas den aktuella funktionen. XC90 kan utrustas med Dolby Surround Pro Logic II (Premium Sound). Detta ger en optimal ljudupplevelse nära verkligheten med bred och naturlig ljudprofil. Systemet ger även dina passagerare möjlighet att använda hörlurar (tillval) med separat ljudkälla. 186 Infotainment Kontrollpaneler 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1. 2. 3. 4. 20 11 19 12 18 13 17 14 16 15 Till/från - Audio Volym Cd – snabbval AM/FM-snabbval mellan FM1, FM2 och AM 5. Display 6. ENTER – väljer i menyn, aktiverar ett val eller aktiverar telefon från standbyläge 7. Till/från/standby – Telefon 8. MY KEY – programmerbart snabbval för favoritfunktion 9. SELECTOR – väljer ljudkälla 10. SOUND – ljudinställning 11. EXIT/CLEAR – stegar tillbaka i menyn, avbryter ett val, sätter telefon i standby och raderar föregående tecken vid textoch sifferinmatning 12. SIM-kortshållare 13. Menyvalsknappar. 14. Cd- och cd-växlarutmatning 15. Md-utmatning 16. Cd-spelare och cd-växlare (tillval) 17. Md-spelare (tillval) 18. Stationslagringsknappar/val av position i cd-växlare (1-6), nummer- och teckenknappar för telefon samt snabbval i menyer 19. IR-mottagare för fjärrkontroller (tillval) 20. Sök/byt spår, station eller stegar framåt och bakåt vid text- och sifferinmatning 187 Infotainment Kontrollpaneler 1 Menyhantering I menyläget kan du kontrollera, ändra inställningar och programmera in nya funktioner i systemet. De olika menyalternativen visas i displayen. Menyalternativ följda av punkter indikerar på att det finns fler under-nivåer. Tryck på MENU-knappen (1) för att komma till menyläget. I menyläget gäller följande: Knappsats i ratten Audio – Telefon De fyra nedersta knapparna i rattens knappsats är gemensamma för radio och telefon. Knappfunktionen är beroende av vilket system som är aktiverat. Med knappsatsen i ratten kan du reglera ljudvolymen, skifta mellan förinställda stationer och byta spår på cd/md. 188 Genom att trycka och hålla nere eller knapparna kan du också snabbspola i en låt eller söka efter en radiostation. För att styra telefonfunktionerna med dessa knappar måste telefonen vara aktiverad, se s. 213. Om du vill göra inställningar i audiosystemet med dessa knappar måste telefonen vara i standby-läge (avaktiverad). – Med menyvalsknapparna stegar du uppåt eller nedåt i menyn. – Ett långt tryck på EXIT/CLEAR innebär att du går ur menyläget. – Ett kort tryck på EXIT/CLEAR innebär att du ångrar, återtar, säger nej till ett alternativ eller går tillbaka ett steg i menystrukturen. – Ett tryck på ENTER innebär att du bekräftar, väljer eller stegar från en undermeny till nästa undermeny. Infotainment – Tryck och håll inne SEL-knappen för att stänga av. – Ändra volym för respektive hörlur med volymkontrollsknappen. Alla lurar stängs automatiskt av då audiosystemet stängs av med tändningsnyckeln och måste aktiveras manuellt när bilen återstartas. • Endast en skiva i cd-växlaren samt en låt kan spelas åt gången. För bästa ljudåtergivning rekommenderas hörlurar med impedans mellan 16-32 ohm. Känsligheten på dessa bör vara lika med eller högre än 102 dB. Hörlursuttaget är till för kontakter på 3.5 mm och finns på undersidan av hörlurspanelen (1). Uttag för hörlurar (tillval) Hörlurar – begränsningar För passagerare finns hörlursuttag i dörrstolparna bakom andra stolsraden. Detta gör att flera personer samtidigt kan lyssna på olika ljudkällor t.ex. cd eller radio, utan att störa varandra. • Om en hörlur är inkopplad på samma källa som hörs i högtalarna kan hörlurarna inte byta spår respektive kanal. Detta för att inte överraska föraren med oväntade händelser. • Om föraren väljer samma ljudkälla via kontrollpanelen som en hörlur har, tar föraren kontrollen över denna ljudkälla. • Användare av hörlurar kan välja bland snabbvalen inom det band (AM, FM1, FM2) som föraren tidigare valt. Det innebär att föraren i vissa fall inte får någon NEWS- eller trafikinformation även om TP/NEWS är valt. Till varje uttag kan två par hörlurar anslutas. – Stega mellan ljudkällorna med SELknappen . – Byt spår på cd/md eller byt mellan de lagrade stationerna med pilknapparna, eller . – Håll eller -knappen intryckt för att snabbspola eller söka efter nästa starka station. 189 Infotainment Kontrollpaneler 9. 2 1 4 2 5 3 6 7 8 9 Display Fjärrkontroll (tillval) I displayen (2) visas den aktuella funktionen, exempelvis menyalternativ, meddelanden, telefonnummer eller inställningar. 1. Rengör displayen med en torr, mjuk trasa. Använd inte rengöringsmedel. – – – 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 190 Memory – lagrar uppsökta radiokanaler För att lagra en station: Tryck på Memoryknappen Välj Preset med Preset/Disc (5) Bekräfta valet med Memoryknappen Volym Sök/byt spår framåt eller bakåt Source – stegar mellan ljudkällor Preset/Disc – väljer position i cdväxlaren eller förinställda radiostationer Auto – söker upp och lagrar de starkaste stationerna Funktionen ej tillgänglig Funktionen ej tillgänglig Till/från – Audio Infotainment Rikta fjärrkontrollen mot IR-mottagaren (se bilden) som sitter placerad på instrumentpanelen. OBS! Fjärrkontrollen innehåller AAAbatterier (R03). Om fjärrkontrollen inte fungerar, prova först med att byta till nya batterier. 191 Infotainment Ljudanläggningens funktioner Den valda ljudkällan visas i displayen. 1 2 3 4 Md kan endast väljas med SELECTORratten. 1 Strömbrytare till/från – Audio Volymkontroll Tryck på POWER-knappen (1) för att starta eller stänga av audiosystemet. Vrid ratten (1) medurs eller moturs för att höja eller sänka volymen. Volymkontrollen är elektronisk och saknar ändlägen. Volymen kan även höjas (+) eller sänkas (–) med knappsatsen i ratten. Om du stänger av bilen med audiosystemet aktivt kommer det att automatiskt vara aktivt när bilen återstartas. Val av ljudkälla Ljudkällorna kan väljas på två sätt: Antingen med snabbvalsknapparna cd (2), AM/FM (3) eller med SELECTOR-ratten (4): – Vrid SELECTOR-ratten för att välja mellan Radio (FM1, FM2 och AM), cd/cd-växlare (tillval) och md (tillval). – Upprepade tryck på AM/FM-knappen stegar mellan FM1, FM2 och AM 192 Pausläge När volymen står i läge noll försätts cd/mdspelaren i pausläge. Aktivera spelaren igen genom att vrida upp volymen. Volymkontroll – TP/PTY/ NEWS/ALARM Om t.ex. cd spelas när radion tar emot ett trafikmeddelande, försätts cd-spelaren i pausläge. Meddelandet hörs med den volym Infotainment som valts för respektive meddelande. Därefter återupptas spelningen av ursprunglig vald ljudkälla och återgår till den tidigare inställda volymen. Om volymen justeras under meddelandet sparas den nya volymen och används vid nästa meddelande. 1 2 Nivån för Subwoofer kan endast ställas in om Subwoofer är aktiverad. Ljudinställning Bas BASS Diskant TREBLE Balans mellan höger och vänster högtalare BALANCE Balans mellan främre och bakre högtalare FADER Nivå för bashögtalare SUBWOOFER (tillval) Nivå för centerhögtalare CENTRE (Premium Sound) Nivå för surround, omgivningsljud SURROUND (Premium Sound) Ljudinställning – Tryck på SOUND-knappen (1). – Tryck fram den funktion som ska ställas in genom upprepande tryck på SOUNDknappen. Välj mellan BASS, TREBLE, FADER, BALANCE, SUBWOOFER (tillval), CENTRE (tillval) eller SURROUND (tillval). – Justera nivån med SELECTOR-ratten (2). I displayen visas en skala från min.läge till max.läge. I mitten visas normalläget. OBS! Nivån för centerhögtalare kan endast ställas in om Dolby Pro Logic II (DPL II) eller trekanalsstereo (3-CH) är valt i menyn. Visas i display Nivån för Surround kan endast ställas in om Dolby Pro Logic II är valt i menyn. 193 Infotainment Ljudanläggningens funktioner SURROUND (tillval) Dolby Surround Pro Logic II Dolby Surround Pro Logic II med centerhögtalare mitt på instrumentpanelen, ger en ljudupplevelse mycket nära verkligheten. De normala stereokanalerna vänster-höger fördelas till vänster-mitten-höger. Dessutom kommer omgivningsljud (surround sound) från bilens bakre högtalarkanaler. Omgivningsljudet motsvarar efterklangen i konsertsalongen. Dolby Surround Pro Logic II fungerar i cd- och md-läge. För AM- och FM radioutsändningar rekommenderas 3-kanalsstereo (3-Channel). Dolby Surround Pro Logic II finns bara på den högsta audionivån, Premium Sound. 194 – Välj AUDIO SETTINGS i menyn och tryck ENTER. – Välj SURROUND och tryck ENTER. – Välj Dolby AM/FM eller Dolby cd/md och tryck ENTER. – Välj PRO LOGIC II, 3 CHANNEL eller OFF och tryck ENTER. • Symbolen PL II visas i displayen om Pro Logic II är valt. • 3 CH visas i displayen om 3 CHANNEL är valt. • OFF innebär vanligt stereoläge. Dolby Surround Pro Logic II är ett varumärke som tillhör Dolby Laboratories Licensing Corporation. Dolby Pro Logic II Surround System är tillverkat på licens från Dolby Laboratories Licensing Corporation. Bashögtalare – SUBWOOFER (tillval) Bashögtalaren ger ett fylligare ljud och djupare basljud åt anläggningen . – Välj AUDIO SETTINGS i menyn och tryck ENTER. – Välj SUBWOOFER och tryck ENTER. Ett kryss i rutan visar att SUBWOOFER är aktiverad. Equalizer FR (vissa modeller) Funktionen används för att göra finjusteringar av ljudet i de främre högtalarna. – Välj AUDIO SETTINGS i menyn och tryck ENTER. – Välj Equalizer FR och tryck ENTER. Infotainment – Ställ in nivå med menyvalsknapparna eller SELECTOR-ratten. – Tryck ENTER för att välja nästa frekvens. Du kan välja fem frekvenser. – Tryck ENTER tills du kommer till menyläget för att spara gjorda ändringar. Equalizer RR (vissa modeller) Funktionen används för att göra finjusteringar av ljudet i de bakre högtalarna. – Välj AUDIO SETTINGS i menyn och tryck ENTER. – Välj Equalizer RR och tryck ENTER. – Ställ in nivå med menyvalsknapparna eller SELECTOR-ratten. – Tryck ENTER för att välja nästa frekvens. Du kan välja fem frekvenser. – Tryck ENTER tills du kommer till menyläget för att spara gjorda ändringar. 195 Infotainment Radiofunktioner 1 2 – Släpp knappen när den önskade frekvensen visas i displayen. – Om det behövs en justering av frekvensen, gör detta med korta tryck på någon av pilknapparna, eller . – Det manuella justeringsläget är kvar fem sekunder efter den sista tryckningen. 1 Stationssökning Stationslagring – Välj radioläge AM/FM1/FM2 med SELECTOR-ratten (2) eller AM/FMknappen (1). – Tryck ett kort tryck på eller knappen för att söka nästa starka station. – Tryck på någon av knapparna igen om du vill söka på nytt. För att lagra en önskad station på någon av stationslagringsknapparna 0-9 (1): Söka efter en känd frekvens manuellt – Tryck in eller knappen och håll den inne. MAN visas i displayen. Radion stegar då långsamt åt det valda hållet och ökar tempot efter några sekunder. 196 – Ställ in önskad station. – Tryck på den stationslagringsknapp där stationen ska lagras och håll den intryckt. Ljudet försvinner ett par sekunder och STATION STORED visas i displayen. Stationen är nu lagrad. Infotainment Man kan lagra upp till 10 stationer på respektive AM, FM1 och FM2, totalt 30 stationer. Radio FM AM(LW) AM(MW) – Frekvensband – 87,5 - 108 MHz 153 - 279 kHz 522 - 1611 kHz – – autostoreminnet. Om ingen station med tillräcklig stark signalstyrka finns, visas NO AST FOUND De lagrade stationerna hittas under knapparna 0-9. När radion är i autostoreläge visas AUTO i displayen. AUTO försvinner vid återgång till vanligt radioläge. Återgå till vanligt radioläge genom att trycka på AM/FM knappen eller EXIT/ CLEAR. För att komma åt en tidigare gjord lagring, gör steg 1-2 men välj AST MODE i steg 3 och tryck ENTER. Automatisk lagring av stationer – AUTOSTORE Denna funktion söker och lagrar automatiskt upp till tio starka AM- eller FM-stationer i ett separat minne. Om fler än tio stationer hittas, väljs de tio starkaste. Funktionen är särskilt användbar i områden där du inte är bekant med radiostationerna eller dess frekvenser. – Välj radioläge med SELECTOR-ratten eller AM/FM-knappen. – Välj AUTOSTORE i menyn och tryck ENTER. – Välj AST SEARCH och tryck ENTER. – AUTOSTORING visas i displayen och ett antal signalstarka stationer (max. 10) från det inställda frekvensbandet lagras nu i 197 Infotainment Radiofunktioner 1 att hjälpa bilister med att alltid ha rätt frekvens inställd oavsett vilken sändare han/hon lyssnar till eller vilken ljudkälla som är aktiv t.ex. cd. Det används också till att kunna ta emot trafikinformation och att hitta program av en viss typ eller inriktning. Radiotext är också en del av RDS där en radiostation kan skicka t.ex. information om ett pågående radioprogram. OBS! Vissa radiostationer använder inte RDS eller använder bara valda delar av dess möjligheter. Scanning – SCAN Denna funktion söker automatiskt efter de nästa starka AM- eller FM-stationerna. När radion hittat en station, stannar den vid denna station i ca 8 sekunder. Därefter fortsätter sökningen. – Välj radioläge med SELECTOR-ratten eller AM/FM-knappen. – Välj SCAN i menyn och tryck ENTER. – SCAN visas i displayen. – Tryck på EXIT/CLEAR-knappen för att avsluta. Radio Data System – RDS RDS är ett system som länkar samman sändare inom ett nätverk. Det används bl.a till 198 Automatisk sökning av programinformation – PI Seek Vid lyssning på en RDS-sändare lagras diverse information i radion, t.ex. trafikinformation. Då en förvald RDS-sändare väljs vid ett senare tillfälle, uppdatrar radion sändarens RDS-information. Om radion befinner sig i gränsområdet eller strax utanför sändarens räckvidd så söker radion automatiskt efter starkaste möjliga sändare av denna kanal. Finns ingen sändare inom "hörhåll" tystnar radion och displayen visar "PI SEEK PRESS EXIT TO CANCEL. tills dess att en station hittas. Trycker man EXIT (1) börjar radion att spela vald sändare, men då utan uppdaterad RDSinformation. Nyheter – NEWS Denna funktion gör att när en nyhetssändning startar avbryts andra ljudkällor som t.ex. cd. – Välj radioläge med SELECTOR-ratten eller AM/FM-knappen. – Välj NEWS i menyn och tryck ENTER. – NEWS visas i displayen. – Välj NEWS igen och tryck ENTER för att avaktivera NEWS-funktionen. Funktionen gör att program kodade som nyheter från RDS-stationer bryter andra ljudkällor och hörs med den volym som ställts in för detta ändamål. Så fort nyhetsinslaget är över återgår radion till tidigare ljudkälla och volym. – Om du inte vill lyssna på ett pågående nyhetsinslag, tryck på EXIT-knappen. NEWS-funktionen är dock fortfarande inkopplad och radion väntar på nästa nyhetsprogram. Infotainment – Om du inte vill lyssna på ett pågående trafikmeddelande, tryck på EXIT-knappen. TP-funktionen är dock fortfarande inkopplad och radion väntar på nästa trafikmeddelande. TP-Search Denna funktion gör att du kan lyssna på trafikinformation vid resa mellan olika länder och delstater i Europa utan att själv behöva välja station. Trafikinformation – TP Funktionen gör att trafikinformation från RDSstationer bryter andra ljudkällor och meddelandet hörs med den volym som ställts in för detta ändamål. Så fort meddelandet är över återgår radion till tidigare ljudkälla och volym. – Välj TP i menyn och tryck ENTER. – TP visas i displayen. – Välj TP igen och tryck ENTER för att avaktivera TP-funktionen. TP visas i displayen när funktionen är aktiverad. Om den inställda stationen kan sända trafikinformation visas ))) i displayen. Avbrott för trafikinformation kan alltså endast höras när TP))) visas i displayen. – Välj RADIO SETTINGS i menyn och tryck ENTER. – Välj TP och tryck ENTER. – Välj TP Search och tryck ENTER. – För att avaktivera funktionen, välj TP Search igen och tryck ENTER. Radiotext Vissa RDS-stationer sänder information om programmens innehåll, artister, etc. Denna information kan visas med text i displayen. – Tryck på MENU-knappen. – Välj RADIOTEXT i menyn och tryck ENTER. – Välj RADIOTEXT igen och tryck ENTER för att avaktivera. 199 Infotainment Radiofunktioner Alarm OBS! Alla radiostationer har inte PTYbenämning. Alarm sänds ut automatiskt och funktionen kan inte avaktiveras. Programtyp ”Alarm!” visas i radions display när ett larmmeddelande sänds ut. Funktionen används för att varna bilister om allvarliga olyckor och katastrofer, t.ex. broras eller kärnkraftsolyckor. Aktualiteter Programtyp – PTY Funktionen PTY gör att du kan välja program med en inriktning som stämmer med dina önskemål. Med PTY-funktionen kan du välja mellan de olika programtyper som visas i listan nedan. Visa PTY Vilken PTY har den inställda stationen? – Välj RADIO SETTINGS i menyn och tryck ENTER. – Välj PTY i menyn och tryck ENTER. – Välj SHOW PTY och tryck ENTER. Nu visas den inställda stationens PTY i displayen. 200 Information Sport Utbildning Teater Kultur och Konst Vetenskap Blandad diskussion Popmusik Rockmusik Lättlyssnat Lätt klassiskt Klassisk musik Övrig musik Väder Ekonomi För barn Sociala frågor Andliga frågor Telefonväkteri Resor och semester Visas i display CURRENT AFFAIRS INFORMATION SPORT EDUCATION DRAMA CULTURES SCIENCE VARIED SPEECH POP MUSIC ROCK MUSIC EASY LISTENING LIGHT CLASSIC SERIOUS CLASSIC OTHER MUSIC WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL AFFAIRS RELIGION PHONE IN TRAVEL Infotainment Programtyp Fritid och hobby Jazzmusik Countrymusik Nationell musik Gamla godingar Folkmusik Dokumentär Visas i display LEISURE & HOBBY JAZZ MUSIC COUNTRY MUSIC NATIONAL MUSIC OLDIES MUSIC FOLK MUSIC DOCUMENTARY Sök efter en viss programtyp – PTY Denna funktionen hjälper dig att söka efter program med viss inriktning genom att söka genom hela frekvensbandet. – Välj FM 1 eller FM 2 och tryck på MENUknappen. – Välj RADIO SETTINGS och tryck ENTER. – Välj PTY och tryck ENTER. – Välj SELECT PTY och tryck ENTER. – Tryck ENTER för en eller flera av de listade programtyperna du väljer. PTYsymbolen i displayen tänds vid det första valet och radion försätts i standby för PTY. – När du valt alla de önskade typerna, välj EXIT/CLEAR för att gå ur PTY-listan. – Välj SEARCH PTY och tryck ENTER. Om radion hittar en station med den valda programtypen hörs denna i högtalaren. – Om radion hittar en station som inte passar kan du söka vidare med , knapparna. – Om ingen station med den valda programtypen hittas, återgår radion till sin tidigare frekvens. PTY ligger sedan i standby tills det att vald programtyp börjar sändas. När så sker byter radion automatiskt till den station som sänder vald programtyp. – För att avaktivera PTY standby, gå in i menyn och välj CLEAR ALL PTY. Symbolen PTY släcks i displayen och radion återgår till normalläge. PTY standby För att bara försätta radion i PTY standby; upprepa steg 1-6. 201 Infotainment Radiofunktioner Nyheter – NEWS STATION Här ställer du in vilken station nyheterna ska komma från. Observera att aktuell inställd station måste vara en RDS-station för att detta ska fungera. – Lyssna på den station från vilken nyheterna ska komma från. – Välj RADIO SETTINGS i menyn och tryck ENTER. – Välj NEWS STATION och tryck ENTER. – Välj SET CURRENT och tryck ENTER. OBS! Nu kommer endast nyheter från den lagrade stationen att höras. Trafikinformation – TP STATION Här ställer du in vilken station trafikinformationen ska komma från. Observera att ))) måste visas i displayen för att detta ska fungera. – Lyssna på den station från vilken trafikinformationen ska komma från. – Välj RADIO SETTINGS i menyn och tryck ENTER. – Välj TP och tryck ENTER. – Välj TP STATION och tryck ENTER. – Välj SET CURRENT och tryck ENTER. OBS! Nu kommer endast trafikinformation från den lagrade stationen att höras. 202 Avaktivera TP STATION/NEWS STATION – Välj RADIO SETTINGS i menyn och tryck ENTER. – Välj TP/NEWS STATION och tryck ENTER. – Välj RESET STATION och tryck ENTER. Automatisk frekvensuppdatering – AF AF-funktionen är normalt aktiverad och ser till att den starkaste tillgängliga sändaren för en radiostation väljs. – Välj RADIO SETTINGS i menyn och tryck ENTER. – Välj AF och tryck ENTER. – För att återaktivera AF, välj AF och tryck ENTER. Regionala radioprogram – REG REG-funktionen är normalt avaktiverad och kan ge dig möjlighet att fortsätta lyssna till en regional sändare trots att signalstyrkan är låg. – Välj RADIO SETTINGS i menyn och tryck ENTER. – Välj REGIONAL och tryck ENTER. – REG visas i displayen. – För att avaktivera REG, välj REG igen och tryck ENTER. Infotainment Återställning av RDS-funktioner – RESET ALL Funktionen återställer alla radioinställningar till den ursprungliga fabriksinställningen. – Välj RADIO SETTINGS i menyn och tryck ENTER. – Välj RESET ALL i menyn och tryck ENTER. – Tryck ENTER igen för att bekräfta ditt val. EON – LOCAL/DISTANT (Enhanced Other Networks) EON-funktionen är normalt i läge DISTANT. Denna funktion bestämmer om radioprogrammet du lyssnar på ska avbrytas för t.ex. trafikmeddelanden eller nyhetssändningar från andra kanaler (om dessa funktioner är valda). Funktionen har två nivåer: LOCAL avbryter endast om signalen är stark. DISTANT avbryter även vid svagare signaler. OFF avbryter aldrig från andra kanaler. – Välj RADIO SETTINGS i menyn och tryck ENTER. – Välj EON och tryck ENTER. – Välj LOCAL, DISTANT eller OFF och tryck ENTER. 203 Infotainment Cd/md (tillval) 1 2 3 4 Snabbspolning 3 1 2 Tryck och håll nere eller för att söka inom ett spår eller hela skivan. Sökning pågår så länge knapparna hålls nere. Om du har knappsats i ratten kan du också använda motsvarande knappar. Slumpval – RANDOM Funktionen innebär att cd-skivans spår spelas i slumpvis ordning (shuffle). Starta cd/md-spelare – Starta cd-spelaren med SELECTORratten (3) eller tryck på CD-knappen (1). Mata in en skiva i cd-spelaren (4). – Starta md-spelaren med SELECTORratten (3). Mata in en skiva i mdspelaren (2). Byte av spår Tryck på för att hoppa till nästa spår eller för att hoppa till föregående spår. Spårnummer visas i displayen. Om du har knappsats i ratten, kan du också använda motsvarande knappar. 204 – Välj RANDOM i menyn och tryck ENTER. – RND visas i displayen så länge funktionen är aktiverad. – Välj RANDOM OFF eller tryck på EXITknappen för att avsluta. OBS! Använd inte cd-skivor som försetts med en skivetikett. Värmen som uppkommer i cd-spelaren kan göra så att etiketten släpper från skivan. Därmed finns risk för att cdspelaren kan skadas. Använd endast 12 cm cdskivor, inte skivor av mindre dimension! Om cd-skivans kvalitet inte uppfyller kraven för standard EN60908 eller om den är inspelad med dålig utrustning kan det medföra dåligt eller uteblivet ljud. Scan Denna funktion spelar de första tio sekunderna på varje låt eller spår. – Välj SCAN i menyn och tryck ENTER. – Tryck på EXIT/CLEAR när du hittat en låt eller ett spår som du vill lyssna på. Disctext (endast md) På vissa skivor finns det information om album- och låttitlar. Denna information visas med text i displayen om funktionen DISCTEXT är aktiverad. – Välj DISCTEXT i menyn och tryck ENTER. – Om information finns lagrad på skivan, visas den nu i displayen. Infotainment – För att avaktivera funktionen, välj DISCTEXT och tryck ENTER. Md-utkast Om du trycker på knappen (1) stannar mdspelaren och skivan matas ut. Cd-utkast Om du trycker på knappen (2) stannar cdspelaren och skivan matas ut. Av trafiksäkerhetsskäl stannar den utmatade cd-skivan ute i högst 12 sekunder. Därefter matar cd-spelaren åter in den. För att aktivera cd-spelaren igen; Tryck på CD-knappen (3). 205 Infotainment Cd-växlare (tillval) 1 3 2 Byte av spår Tryck på för att hoppa till nästa spår eller för att hoppa till föregående spår. Spårnummer visas i displayen. Om du har knappsats i ratten, kan du också använda motsvarande knappar. Snabbspolning Tryck och håll nere eller för att söka inom ett spår eller hela skivan. Sökning pågår så länge knapparna hålls nere. Om du har knappsats i ratten kan du också använda motsvarande knappar. Starta cd-växlare Cd-växlaren kan innehålla upp till sex cdskivor samtidigt. – Välj cd-läge med SELECTOR-ratten (2) eller tryck på CD-knappen (1). – Välj en tom position med sifferknapparna 1-6 (3). Vilken som är tom visas i displayen. – Mata in en cd-skiva i växlaren. Se till att INSERT DISC visas innan du matar in en ny skiva. Val av position Vilken skiva som ska spelas väljer du via sifferknapparna 1-6 (3). Nummer på skiva och spår visas i displayen. 206 Scan Denna funktion spelar de första tio sekunderna på varje låt eller spår. – Tryck på MENU-knappen. – Välj SCAN och tryck ENTER. – Tryck på EXIT/CLEAR när du hittat en låt eller ett spår som du vill lyssna på. Scan fungerar bara på den valda skivan. Slumpval – RANDOM Funktionen innebär att cd-skivans spår spelas i slumpvis ordning. – Välj RANDOM i menyn och tryck ENTER. – Välj SINGLE DISCS eller ALL DISCS för att spelaren ska välja slumpvis från en eller alla skivor som finns i cd-växlaren. – RND eller RND ALL visas i displayen så länge funktionen är aktiverad. – Tryck EXIT för att avsluta. Tryck på för att välja nästa slumpvalda spår. OBS! Att välja nästa slumpvalda spår fungerar bara på aktuell skiva. Disctext På vissa skivor finns det information om album- och låttitlar. Denna information visas med text i displayen om funktionen DISCTEXT är aktiverad. – Tryck på MENU-knappen. – Välj DISCTEXT i menyn och tryck ENTER. – Om information finns lagrad på skivan, visas den nu i displayen istället för aktuellt spår. – För att avaktivera funktionen, välj DISCTEXT och tryck ENTER. Eject All Vid ett långt tryck på EJECT-knappen (1) startas EJECT ALL. Detta innebär att hela magasinet töms skiva för skiva. Texten EJECTING ALL visas i displayen. Funktionen kan endast aktiveras då bilen står stilla och avbryts om bilen börjar rulla. Infotainment Av trafiksäkerhetsskäl stannar den utmatade skivan ute i 12 sekunder. Den måste då tas hand om, annars avbryts funktionen. 1 OBS! Använd inte cd-skivor som försetts med en skivetikett. Värmen som uppkommer i cd-spelaren kan göra så att etiketten släpper från skivan. Därmed finns risk för att cdspelaren kan skadas. Använd endast 1 cm cd-skivor, inte skivor av mindre dimension. Om cd-skivans kvalitet inte uppfyller kraven för standard EN60908 eller om den är inspelad med dålig utrustning kan det medföra dåligt eller uteblivet ljud. Cd-utkast Om du trycker på knappen (1) stannar cdspelaren och skivan matas ut. Av trafiksäkerhetsskäl stannar den utmatade cd-skivan ute i 12 sekunder. Därefter matar cd-spelaren åter in den. 207 Infotainment Menyinställningar och menyval – Audio Huvud-/undermenyer RADIO 1. AUTOSTORE1 1.1. AST Mode 1.2. AST Search 1.2.1. AUTOSTORING 1 2. SCAN ON/OFF2 3. NEWS1 ON/OFF2 4. TP1 ON/OFF2 5. RADIOTEXT1 ON/OFF2 6. RADIO SETTINGS 6.1. PTY 6.1.1. SELECT PTY 6.1.2. SEARCH PTY1 6.1.3. SHOW PTY ON/OFF2 6.2. TP 6.2.1. TP STATION SET CURRENT/RESET STN 6.2.2. TP SEARCH ON/OFF2 6.3. NEWS STATION 6.3.1. SET CURRENT/RESET STN 6.4. AF1 ON2/OFF 6.5. REGIONAL1 ON/OFF2 6.6. EON 6.6.1. OFF 6.6.2. LOCAL 1. 2. 208 Programerbar med MYKEY Default 6.6.3. DISTANT2 6.7. RESET All 7. AUDIO SETTINGS (vissa modeller) 7.1. Dolby AM/FM 7.1.1. Pro Logic II 7.1.2. 3CH 7.1.3. OFF2 7.2. Dolby cd/md 7.2.1. Pro Logic II2 7.2.2. 3CH 7.2.3. OFF 7.3. SUBWOOFER1 ON2/OFF(tillval) 7.4. EQUALIZEER Fr (vissa modeller) 7.5. EQUALIZER Rr (vissa modeller) 7.6. RESET ALL CD 1. RANDOM1 2. SCAN1 3. NEWS1 ON/OFF2 4. TP1 ON/OFF2 5. AUDIO SETTINGS 5.1. Dolby AM/FM 5.1.1. Pro Logic II 5.1.2. 3 Channel 5.1.3. Off2 5.2. Dolby cd/md 5.2.1. Pro Logic II2 5.2.2. 3 Channel 5.2.3. Off 5.3. SUBWOOFER1 ON2/OFF (tillval) 5.4. EQUALIZER Fr (tillval) 5.5. EQUALIZER Rr (tillval) 5.6. RESET ALL CDX 1. RANDOM3 1.1. Off4 1.2. Single Disc 1.3. All Discs 2. SCAN3 3. NEWS3 ON/OFF2 4. TP3 ON/OFF2 5. DISC TEXT3 ON/OFF2 6. AUDIO SETTINGS 6.1. Dolby AM/FM 6.1.1. Pro Logic II 6.1.2. 3 Channel 6.1.3. Off2 6.2. Dolby cd/md 6.2.1. Pro Logic II2 6.2.2. 3 Channel 6.2.3. Off SUBWOOFER3 ON2/ OFF (tillval) 6.2.4. EQUALIZER Fr (vissa modeller) 3. 4. Programerbar med MYKEY Default Infotainment 6.3. EQUALIZER Rr (vissa modeller) 6.4. Reset All MD 1. RANDOM1 2. SCAN1 3. NEWS1 4. TP1 5. DISC TEXT1 ON/OFF2 6. AUDIO SETTINGS 6.1. SURROUND1 6.1.1. Pro Logic II 6.1.2. 3 Channel 6.1.3. Off2 6.2. SUBWOOFER1 ON2/OFF (tillval) 6.3. EQUALIZER Fr (vissa modeller) 6.4. EQUALIZER Rr (vissa modeller) 6.5. Reset All 1 Mitt eget snabbval – MY KEY Med MY KEY-knappen (1) kan favoritfunktionerna ur menyn lagras, t.ex. SCAN, AUTOSTORE eller TP. – Stega bland funktionerna med menyvalsknapparna. – Välj den funktion som ska lagras genom att hålla MY KEY-knappen intryckt i mer än två sekunder. – När MY KEY STORED visas i displayen är funktionen lagrad. – Aktivera funktionen genom ett kort tryck på MY KEY-knappen. – För att lagra ny funktion på knappen, upprepa steg 1-4. 209 Infotainment Telefon (tillval) 210 Infotainment Telefonsystemets delar Allmänna regler 1. Knappsats i ratten • Sätt trafiksäkerheten främst! Om du som förare måste använda telefonluren, parkera först på en säker plats. • Stäng av telefonsystemet när du tankar din bil. • Stäng av telefonsystemet i närheten av sprängningsarbete. • Låt endast auktoriserad personal utföra service på ditt telefonsystem. Med rattens knappsats kan du använda de flesta av telefonsystemets funktioner. När telefonen är aktiverad kan knappsatsen i ratten endast användas till telefonfunktionerna. I aktivt läge syns alltid telefoninformation i kontrollpanelens display. 2. Mikrofon Mikrofonen för handsfree är inbyggd i takpanelen. 3. Kontrollpanelen Alla telefonsystemets funktioner, utom samtalsvolymen, kan styras från knappsatsen i kontrollpanelen. I displayen visas menyfunktioner, meddelanden, telefonnummer etc. 4. SIM-kortet SIM-kortet sätts in på framsidan av kontrollpanelen. 5. Telefonlur Telefonluren kan användas för att kommunicera mer ostört. Nödsamtal Nödsamtal till larmnummer kan även genomföras utan SIM-kort förutsatt att det finns täckning hos någon GSM-operatör. – Aktivera telefonen. – Slå det larmnummer som gäller för den aktuella regionen (inom EU: 112). – Tryck på ENTER-knappen i kontrollpanelen eller ratten. Högtalare Telefonen använder högtalaren i förardörren eller audiosystemets centerhögtalare, om sådan finns. 6. Antenn Antennen är monterad mot vindrutan, framför den inre backspegeln. 211 Infotainment Telefonfunktioner 1 2 3 4 5 2 6 7 1. 2. 3. 4. 212 8 4 9 6 Display ENTER – accepterar samtal, väljer i menyn eller aktiverar telefonen från standbyläge Till/från/standby EXIT/CLEAR – avbryter/nekar samtal, stegar tillbaka i menyn eller avbryter ett val samt raderar inmatade siffror/tecken. 5. 6. 7. 8. 9. SIM-kortshållare Menyvalsknappar Nummer- och teckenknappar samt snabbval av menyalternativ Sök – stegar framåt och bakåt vid textoch nummerinmatning. Höj/sänk samtalsvolym under samtal Infotainment 1 När telefonen är aktiverat eller i standbyläge visas en telefonlur i displayen. OBS! Vid audionivå Performance (standardnivå) går det inte att lyssna på radio, cd, md eller ta emot trafikmeddelanden samtidigt som ett telefonsamtal är uppkopplat. Om du stänger av bilens tändning med telefonsystemet påslaget, är telefonsystemet påslaget när tändningen slås på nästa gång. Då telefonsystemet är avstängt går det inte att ta emot några samtal. Strömbrytare till/från/standby – Telefon Aktivera systemet: – Tryck på PHONE- knappen (1) för att starta telefonsystemet. Stänga av systemet: – Håll PHONE-knappen intryckt för att stänga av telefonsystemet Försätta systemet i standby: – Tryck ett kort tryck på PHONE-knappen eller tryck EXIT/CLEAR för att försätta telefonsystemet i standbyläge. – Återaktivera systemet med ett kort tryck på PHONE-knappen. Volymsänkning vid telefonsamtal Om telefonen ringer när radion spelar, sänks volymen när samtalet besvaras. Då samtalet avbryts återgår volymen till den tidigare inställda ljudnivån. Radiovolymen kan även regleras under samtalets gång och behåller då den nya ljudnivån när samtalet avbryts. Audiovolymen kan även stängas av helt vid telefonsamtal. Se meny 5.5.3, se s. 213. Funktionen gäller endast för Volvos integrerade telefonsystem. Standby-läge I standbyläge kan du ta emot samtal samtidigt som audiosystemet är aktivt och information från audiosystemets ljudkällor visas i displayen. För att kunna använda telefonsystemets andra funktioner måste telefonen vara i aktivt läge. Snabbval i menyn När du med hjälp av menyknappen kommit till menysystemet kan du använda siffror i stället för pilarna och ENTER-knappen för att välja rätt meny i huvudmenynivån. Varje menyval är numrerat. Siffrorna visas i displayen tillsammans med menyalternativet. 213 Infotainment Telefonfunktioner Trafiksäkerhet Ring upp och ta emot samtal Delar av menysystemet för telefon är av säkerhetsskäl inte tillgängliga i hastigheter över 8 km/h. Du kan endast avsluta påbörjad aktivitet i menysystemet. Ringa upp: – Slå numret och tryck ENTER i knappsatsen i ratten, kontrollpanelen eller lyft luren. Ta emot inkommande samtal: Hastighetsbegränsningen kan kopplas bort i menyfunktion 5.6. – Tryck ENTER eller lyft luren. Du kan även använda Autosvar, se menyalternativ 4.3. Ljudet från audioanläggningen kan kopplas ifrån automatiskt när ett telefonsamtal pågår, se Menyalternativ 5.6.3. Avsluta ett samtal SIM-kort Telefonen kan endast användas tillsammans med ett giltigt SIM-kort (Subscriber Identity Module). Du får kortet från din nätoperatör. Sätt alltid in SIM-kortet när du vill använda telefonen. – Stäng av telefonen. – Tryck ut SIM-kortshållaren genom ett kort tryck. – Lägg i kortet med metallytan nedåt. – Se till att det fasade hörnet på SIM-kortet matchar fasningen på hållaren. – Tryck in hållaren igen. Vid problem med SIM-kortet, kontakta din nätverksoperatör. 214 Tryck på EXIT/CLEAR i rattens eller kontrollpanelens knappsats eller lägg på luren. Audioanläggningen återgår till tidigare aktivitet. Neka inkommande samtal genom att trycka på EXIT/CLEAR. Infotainment A ut i handsfreesystemet. Tryck på MENUknappen, stega till Handset och tryck ENTER för att överföra ljudet till luren. Senast uppringda telefonnummer Telefonen lagrar automatiskt de senast uppringda telefonnumren/namnen. – Tryck på ENTER i rattens eller kontrollpanelen knappsats. – Stega framåt eller bakåt med menyknapparna bland de senast slagna numren. De visas i displayen. – Tryck ENTER. Telefonlur Snabbuppringning För att kommunicera mer ostört, kan du prata i telefonluren. Lyft luren genom ett kort tryck på ovansidan (A). Lagra kortnummer Ett nummer som är lagrat i telefonboken kan kopplas till en snabbuppringningsknapp (19). Gör så här: – Slå önskat nummer på knappsatsen i mittkonsolen och lyft luren för att ringa upp. Volymen regleras med ratten på sidan av luren. – Samtalet avbryts när du lägger tillbaka luren i hållaren. – Om du vill växla till handsfree utan att avsluta samtalet: tryck i ratten (alt. menyknapparna i kontrollpanelen) och välj Handsfree. Tryck ENTER och lägg på luren. Om luren redan skulle vara lyft när ett telefonsamtal påbörjas, kommer ljudet – Välj Telefonbok i menyn och tryck ENTER. – Bläddra till Snabbuppringning (Meny 3.3) och tryck ENTER. – Välj den siffra som ska vara kortnumret. Tryck ENTER för att bekräfta. – Sök efter önskat namn eller telefonnummer i telefonboken. Tryck ENTER för att välja. Använd snabbuppringning Håll in önskad snabbuppringningsknapp i ca två sekunder för att ringa eller tryck kort på knappen följt av ENTER. OBS! När du har slagit på telefonen, vänta en stund innan snabbuppringningen kan ske. För att kunna slå ett kortnummer måste Meny 3.3.1 vara aktiverad. Ta emot ett nytt samtal under pågående samtal Om du under pågående samtal hör två tonstötar i högtalaren har du blivit uppringd. Denna funktion går att välja eller välja bort i menyn. I detta läge kan du välja att ta emot samtalet, eller neka att ta emot det. Om du inte vill ta emot samtalet, tryck på EXIT/CLEAR eller gör ingenting. Om du vill ta emot samtalet, tryck på ENTER. Det pågående samtalet hamnar då i så kallat parkeringsläge. Trycker du på EXIT/CLEAR, avslutas båda samtalen samtidigt. 215 Infotainment Telefonfunktioner Funktioner under pågående samtal Under ett pågående samtal är följande funktioner tillgängliga (bläddra med pilarna och tryck på ENTER för att göra ett val): Sekretess/ Sekretess av Parkera/Återta Lur/Handsfree Telefonbok Sekretessläge Välj om pågående samtal ska parkeras eller återtas Använd luren eller hands- free Visa telefonboken Då du har ett pågående samtal samt ett parkerat samtal är följande funktioner tillgängliga (bläddra med pilarna och tryck på ENTER för att göra ett val): Sekretess/ Sekretess av Lur/Hands free Telefonbok Sammankoppla Växla Sekretessläge Använd luren eller hands free Visa telefonboken Prata med båda samtidigt (konferenssamtal) Växla mellan de två samtalen 1 Samtalsvolym Öka eller minska samtalsvolymen genom att under samtal trycka på knapparna + eller – (1) i rattens knappsats. När telefonen är aktiverad styr knappsatsen i ratten endast telefonfunktionerna. För att styra audiosystemet med dessa knappar måste telefonen vara i standbyläge, se s. 213. 216 Infotainment Telefonboken Telefonnummer och namn kan lagras i telefonens eget minne eller i SIM-kortets minne. När du tar emot ett samtal och den uppringandes nummer finns i telefonboken, visas namnet i displayen. Upp till 255 namn kan lagras i telefonens minne. Lagra telefonnummer med namn – Tryck på MENU-knappen, välj Telefonbok och tryck ENTER. – Stega till Lägg till och tryck ENTER. – Skriv ett namn och tryck ENTER. – Skriv nummer och tryck ENTER. – Välj vilket minne du vill spara till och tryck ENTER. Skriva namn (eller meddelande) Tryck på den knapp som är märkt med önskat tecken: en gång för knappens första tecken, två gånger för det andra osv. För att ange mellanrum tryck på 1. space 1- ? ! , . : " ' ( ) gh i 4 ì í î ï jkl5 mno6ñöòóØ pqrs7ß tuv8üùúû wxyz9 om man skriver två bokstäver i rad från samma knapp, tryck * emellan eller vänta några sekunder +0@* #& $ £ / % byt mellan versaler och gemener radera den senast slagna bokstaven eller siffran. Med ett långt tryck raderar du hela numret eller hela texten. Avbryta textinmatning – Radera alla inmatade tecken genom ett långt tryck på EXIT/CLEAR-knappen. – Återgå till menyn genom ytterligare ett långt tryck på EXIT/CLEAR-knappen. 1 Ring upp från minnet – Tryck på MENU-knappens nedåtpil (1) eller i ratten för att söka i telefonboken. – Välj mellan följande alternativ: • Tryck ENTER och bläddra med pilarna tills du hittar önskat namn. • Tryck på tangenten för första bokstaven i namnet (eller skriv in hela namnet) och tryck ENTER. – Tryck ENTER för att ringa upp det nummer du har valt. abc2äå àáâ æç def 3èéëê 217 Infotainment Telefonfunktioner Specifikation Uteffekt SIM-kort Minnesplatser SMS (Short Message Service) Data/Fax Dualband 2W litet, 3V 2551 Ja Nej Ja (900/ 1800) 1. 255 minnesplatser i telefonens minne. Antal minnesplatser på SIM-kort varierar beroende på abonnemang. Dubbla SIM-kort Många nätoperatörer erbjuder dubbla SIMkort, ett för din bil och ett för en annan telefon. Med dubbla SIM-kort har du samma nummer till två olika apparater. Fråga din nätoperatör om vilka möjligheter som erbjuds och om hanteringen av dubbla SIM-kort. 218 IMEI-nummer För att spärra telefonen måste nätoperatören underrättas om telefonens IMEI-nummer. Det är ett 15-siffrigt serienummer som finns inprogrammerat i telefonen. Slå *#06# för att få fram numret i displayen. Skriv upp det och spara det på ett säkert ställe. Infotainment Menyinställningar och Menyval – Telefon 1. Samtalslogg. - CALL 1.1. Miss. samtal 1.2. Mottagna. samtal 1.3. Utgående samt. 1.4. Radera lista 1.4.1. Alla samtal. 1.4.2. Missade samtal. 1.4.3. Mottagna samt. 1.4.4. Utgående samt. 1.5. Samtalslängd 1.5.1. Senaste samtal 1.5.2. Antal samtal 1.5.3. Sammanlagd tid 1.5.4. Nollställ tid 2. Meddelanden 2.1. Läs 2.2. Skriv nytt 2.3. Medd.inställn. 2.3.1. SMSC-nummer 2.3.2. Giltighetstid 2.3.3. Meddelan.typ 3. Telefonbok 3.1. Lägg till 3.2. Sök 3.3. Kopiera alla 3.3.1. SIM till telefon 3.3.2. Telefon till SIM 3.4. Snabbuppring 3.4.1. Aktiv 3.4.2. Välj nummer 3.5. Töm SIM 3.6. Töm telefon 3.7. Minnesstatus 4. Samtalsalt. 4.1. Sänd nummer 4.2. Samtal väntar 4.3. Autosvar 4.4. Återuppringning 4.5. Vidarekoppling 4.5.1. Alla samtal 4.5.2. Vid upptaget 4.5.3. Inget svar 4.5.4. Ej nåbar 4.5.5. Faxanrop 4.5.6. Dataanrop 4.5.7. Upphäv alla 5. Tlf.Inställn. 5.1. Operatör 5.1.1. Automatisk 5.1.2. Manuell 5.2. Språk 5.2.1. Dansk 5.2.2. Deutsch 5.2.3. English UK 5.2.4. English US 5.2.5. Español 5.2.6. Français CAN 5.2.7. Français FR 5.2.8. Italiano 5.2.9. Nederlands 5.2.10. Portuguës BR 5.2.11. Portuguës P 5.2.12. Suomi 5.2.13. Svenska 5.3. SIM-säkerhet 5.3.1. På 5.3.2. Av 5.3.3. Automatisk 5.4. Ändra koder 5.4.1. PIN-kod 5.4.2. Telefonkod 5.5. Ljud 5.5.1. Ringvolym 5.5.2. Ringsignal 5.5.3. Dämpa radio 5.5.4. Meddel.pip 5.6. Trafiksäkerh. 5.7. Fabrikinst. 219 Infotainment Menyinställningar och Menyval – Telefon 1. Samtalslogg 1.1. Missade samtal Här visas en lista med missade samtal. Du kan välja att ringa upp, radera eller spara i telefonboken. 1.2. Mottagna samtal Här visas en lista med mottagna samtal. Du kan välja att ringa upp, radera eller spara i telefonboken. 1.3. Utgående samtal Här visas en lista med tidigare slagna nummer. Du kan välja att ringa upp, radera eller spara i telefonboken. 1.4. Radera lista Med denna funktion kan du radera de listor som finns i menyerna 1.1, 1.2 och 1.3 enligt nedan. 1.4.1. Alla 1.4.2. Missade 1.4.3. Mottagna 1.4.4. Utgående 1.5. Samtalslängd Här har du möjlighet att se samtalstiden för alla dina samtal eller för det senaste samtalet. Du kan också välja att se antalet samtal och nollställa samtalsmätaren. 1.5.1. 1.5.2. 220 Senaste samtal Antal samtal 1.5.3. Sammanlagd tid 1.5.4. Nollställ tid. För att kunna nollställa samtalsmätaren behöver du telefonkoden (se Meny 5.5). 2. Meddelanden 2.1. Läs Här kan du läsa inkomna textmeddelanden. Du kan sedan välja att radera läst meddelande, skicka det vidare, ändra, spara hela eller delar av meddelandet. 2.2. Skriv nytt Med hjälp av knappsatsen kan du skriva ett meddelande. Välj sedan att spara eller skicka det. 2.3. Meddelandeinställning Ange numret (SMSC-nummer) till den meddelandecentral du vill skall överföra dina meddelanden samt hur länge det ska lagras i meddelandecentralen. 2.3.1. SMSC-nummer 2.3.2. Giltighetstid 2.3.3. Meddelandetyp Kontakta din operatör för information om dessa inställningar samt för SMSC-nummer. Dessa inställningar bör normalt inte ändras. 3. Telefonbok 3.1. Lägg till Du har här möjlighet att lagra namn och telefonnummer i telefonenboken. Se avsnittet om funktioner i telefonboken för mer information. 3.2. Sök 3.3. Kopiera alla Kopierar SIM-kortets telefonnummer och namn till telefonens minne. 3.3.1. Från SIM- till telefonminne 3.3.2. Från telefon- till SIM-minne 3.4. Snabbuppringning Ett nummer som är lagrat i telefonboken kan lagras som ett kortnummer. 3.5. Töm SIM Du kan välja att radera hela minnet i SIMkortet. 3.6. Töm telefon Du kan välja att radera hela minnet i telefonen. 3.7. Minnesstatus Se hur många platser som är upptagna med namn och nummer i SIM-kortet och telefonen. Infotainment 4. Samtalsalternativ 4.1. Sänd nummer Välj om ditt eget nummer ska visas eller ej för den du ringer upp. Kontakta din nätoperatör för permanent dolt nummer. 5. Telefoninställningar 5.1. Operatör Välj operatör automatiskt eller manuellt. Vald operatör visas i displayen i telefonens grundläge. 4.2. Samtal väntar Välj om du vill få ett meddelande om att samtal väntar under pågående samtal. 5.1.1. Auto 5.1.2. Manuell 5.2. Språk Här kan du välja vilket språk telefonen ska visa. 4.3. Autosvar Välj att automatiskt ta emot inkommande samtal. 4.4. Återuppringning Välj att ringa upp ett tidigare upptaget och slaget nummer. 4.5. Vidarekoppla Välj när och vilka typer av samtal som ska vidarekopplas till ett angivet telefonnummer. 4.5.1. 4.5.2. 4.5.3. 4.5.4. 4.5.5. 4.5.6. 4.5.7. Alla samtal (inställningen gäller endast under aktuellt samtal). Vid upptaget Inget svar Ej nåbar Faxanrop Dataanrop Upphäv alla 5.2.1. Dansk 5.2.2. Deutsch 5.2.3. English UK 5.2.4. English US 5.2.5. Español 5.2.6. Français CAN 5.2.7. Français FR 5.2.8. Italiano 5.2.9. Nederlands 5.2.10. Portuguës BR 5.2.11. Portuguës P 5.2.12. Suomi 5.2.13. Svenska 5.3. SIM-säkerhet Välj om PIN-koden ska vara på, av eller om telefonen automatiskt ska ange PIN-kod. 5.3.1. 5.3.2. 5.3.3. 5.4. Ändra koder Ändra PIN-koden eller telefonkoden. 5.4.1. 5.4.2. PIN-kod Telefonkod (använd 1234 innan du byter till egen kod). Telefonkoden används för att nollställa samtalsmätaren. OBS! Skriv upp och spara koden på ett säkert ställe. 5.5. Ljud 5.5.1. Ringvolym: Här kan du välja volym på inkommande ringsignal. 5.5.2. Ringsignal: Du har åtta olika ringsignaltyper att välja mellan. 5.5.3. Dämpa radio: On/off 5.5.4. Hast. volym: Välj om volymen ska vara fartberoende eller ej. 5.5.5. Meddelande pip 5.6. Trafiksäkerhet Här kan du välja att koppla bort hastighetsfunktionen, dvs välja att ha tillgång till hela menysystemet även under färd. 5.7. Fabriksinställning Funktion för att återgå till systemets fabriksinställningar. På Av Automatisk 221 Infotainment 222 Tekniska data Typbeteckning Mått och vikter Motorspecifikationer Volymuppgifter Bränsle Katalysator Elsystemet 224 225 226 227 230 231 232 223 Tekniska data Typbeteckning Vid alla kontakter med Volvoåterförsäljaren om bilen och vid beställning av reservdelar och tillbehör kan det underlätta om man vet bilens typbeteckning, chassi- och motornummer. 1. 2. 3. 4. 5. 1. 224 Vissa motorvarianter Chassinummer Instansade i motorrummet nedanför vindrutan. Typbeteckning, chassinummer, tillåtna maxvikter och kodnummer för färg och klädsel samt typgodkännandenummer. Skylt på innerskärmen bakom vänster strålkastare. Motorns typbeteckning, detalj- och tillverkningsnummer På motorns högra sida. Växellådans typbeteckning och tillverkningsnummer a: Automatväxellåda GM: på baksidan b: Automatväxellåda AW: på ovansidan c: Manuell växellåda: på ovansidan d: Automatväxellåda: på ovansidan Motoroljedekal1 Dekalen anger oljekvalitet, viskositet och volym. Tekniska data Mått och vikter Mått Bromsad släpvagn Längd: 480 cm Bredd: 190 cm Höjd: 178 Hjulbas: 286 cm Spårvidd fram: 163 cm Tjänstevikten omfattar föraren, bränsletankens vikt då den är fylld till 90 % och övriga spolar-/kylvätskor m.m. Passagerarnas vikt och tillbehör som är monterade, dvs. dragkrok, kultryck (vid påkopplad släpvagn, se tabell), lasthållare, takbox m.m. påverkar lastförmågan och räknas inte in i tjänstevikten. Tillåten belastning (utöver förare) = Totalvikt–Tjänstevikt. Max kultryck 50 kg 90 kg Obromsad släpvagn Max. släpvagnsvikt 750 kg Spårvidd bak:162 cm Vikter Max släpvagnsvikt 0-1200 kg 2250 kg Se dekalens placering på s. 224. 1. Max totalvikt 2. Max tågvikt (bil+släp) 3. Max framaxeltryck 4. Max bakaxeltryck Max last: Se registreringsbevis. VARNING! Bilens köregenskaper förändras beroende på hur tungt lastad bilen är och hur lasten är placerad. Max taklast: 100 kg 225 Tekniska data Motorspecifikationer Specification Effekt (kW/rps) (hk/rpm) Vridmoment (Nm/rps) (kpm/rpm) Cylinderantal Cylinderdiameter (mm) Slaglängd (mm) Slagvolym (dm3 eller liter) Kompressionsförhållande Tändstift: Elektrodavstånd (mm) Åtdragningsmoment (Nm) Motorbeteckning 2.5T B5254T2 T6 B6294T V8 AWD B8444S D5 AWD D5244T 154/83 210/5000 320/25-75 32,6/15004500 5 83 93,2 2,521 200/85 272/5100 380/30-83 38,8/18005000 6 83 90 2,922 232/98 315/5850 440/65 44,9/3900 8 94 79,5 4,414 120/67 163/4000 340/29-50 34,7/17503000 5 81 93,2 2,401 9,0:1 8,5:1 10,4:1 18,0:1 0,7 30 0,7 30 1,1 30 - Motorns typbeteckning, detalj- och tillverkningsnummer kan avläsas på motorn, se s. 224. 226 Tekniska data Volymuppgifter Motorolja Om en motoroljedekal finns placerad på motorhuven gäller volym och kvalitetsangivelser i denna tabell. Se placering på s. 224. Motorvariant Påfyllningsbar volym mellan MIN – MAX Volym1 liter Rekommenderad oljekvalitet 2.5T B5254T2 0-1,2 liter 5,5 ACEA A5/B5 V8 AWD B8444S 0-1,2 liter 6,7 ACEA A5/B5 Viskositet2 SAE 0W—30 1. Inkluderar filterbyte. 2. Kravet på oljekvalitet måste uppfyllas även om annan viskositet väljs enligt diagrammet. Motoroljedekal På motoroljedekalen visas: 1. 2. oljekvalitet viskositet 227 Tekniska data Volymuppgifter För att följa oljekvalitet, viskositet och volym enligt denna tabell måste en kontroll först göras så att inte bilen har någon motoroljedekal placerad på motorhuven, se placering på s. 224. Motorvariant 2.5T Påfyllningsbar volym mellan MIN – MAX Volym1 liter B5254T2 0-1,2 liter 5,8 T6 B6294T 0-1,5 liter 6,6 D5 AWD D5244T 0-2,0 liter 6,5 Rekommenderad oljekvalitet ACEA A1/B1 SAE 5W-30 ACEA A3/B3/B4 SAE 0W-30 1. Inkluderar filterbyte. 2. Kravet på oljekvalitet måste uppfyllas även om annan viskositet väljs enligt diagrammet. Extrema körförhållanden Kontrollera oljan oftare under extrema körförhållanden, t.ex. vid bergskörning med mycket motorbromsning samt vid körning på motorväg i hög fart. Det kan ge onormalt hög oljetemperatur eller oljeförbrukning. Bensinmotorer: Välj under extrema körförhållande en helsyntetisk motorolja som ger extra skydd för motorn. Volvo rekommenderar Castrol® oljeprodukter. 228 Viskositet2 Viktigt! Använd alltid rekommenderad oljekvalitet och rätt viskositet. Använd inte extra oljetillsatser. De kan skada motorn. Om annan olja fyllts på, kontakta närmaste auktoriserade Volvoverkstad för service. Tekniska data Övriga vätskor och smörjmedel Vätska Växellådsolja Kylvätska Motorvariant/antal delar Manuell 6-växlad (M66) Automatväxellåda (AW55-51) Automatväxellåda (GM4T65) Automatväxellåda (TF-80SC) Bensinmotor 2,5T Bensinmotor T6 Besinmotor V8 Dieselmotor D5 Luftkonditionering med A/C i bakre kupé Bromsvätska Servostyrning Spolarvätska Systemet varav behållare Volym 2,0 liter 7,2 liter 12,7 liter 7,0 liter 9,0 liter 10,5 liter 10,2 liter 12,5 liter 1000 gr. 1300 gr 0.6 liter 1,0 liter 0,2 liter 6,5 liter Rekommenderad kvalitet Transmissionsolja MTF 97309 Transmissionsolja JWS 3309 Transmissionsolja Dexron III G Transmissionsolja JWS 3309 Kylvätska med korrosionsskydd utblandad med vatten, se förpackning. Termostaten öppnar vid: bensinmotorer, 90 ºC, dieselmotorer 82 ºC Olja: PAG Köldmedium: R134a (HFC134a) DOT 4+ Styrservoolja: WSS M2C204-A eller likvärdig produkt med samma specifikation. Av Volvo rekommenderad frostskyddsmedel utblandat med vatten rekommenderas vid minusgrader. Viktigt! Rekommenderad transmissionsolja ska användas för att inte skada växellådan och får inte blandas med någon annan transmissionsolja. Om annan olja fyllts på kontakta närmaste auktoriserade Volvoverkstad för service. 229 Tekniska data Bränsle Förbrukning, utsläpp Motor 2.5T B5254T2 Förbrukning liter/100 km Växellåda Manuell 6-växlad (M66) Automatväxellåda (AW 55-51) T6 V8 AWD B6294T B8444S Automatväxellåda (GM4T65) Automatväxellåda (TF-80SC) D5 AWD D5244T Manuell 6-växlad (M66) Automatväxellåda (AW 55-51) 11,1(11,2)1 266(269)1 1 280(282)1 11,7(11,8) 12,7 De officiellt deklarerade bränsleförbrukningssiffrorna är baserade på en standardiserad körcykel enligt EU direktiv 80/1268 comb. Bränsleförbrukningssiffrorna kan påverkas om bilen utrustas med extra tillbehör vilket påverkar bilens vikt. Dessutom kan körsätt och andra icke tekniska faktorer påverka bilens bränsleförbrukning. Vid körning med bränsle med oktantal 91 RON blir förbrukningen högre och effekten lägre. 317(322)1 8,2 9,0 216 239 230 Bensin De flesta motorer kan köras på oktantalen 91, 95 och 98 RON. • 91 RON ska inte användas till 4-cylindriga motorer. • 95 RON kan användas vid normal körning. • 98 RON rekommenderas för maximal effekt och lägsta bränsleförbrukning. Vid körning i varmare klimat än +38 ºC rekommenderas högsta möjliga oktantal för bästa möjliga prestanda och bränsleförbrukning. Bensin: Norm EN 228. Diesel: Norm EN 590 304 13,3(13,5)1 1. Gäller 7-sitsig variant Bränsleförbrukning och utsläpp av koldioxid Utsläpp av koldioxid (CO2) g/km Tankvolym liter 80 80 80 68 Tekniska data Katalysator En syremätgivare övervakar syreinnehållet i de avgaser som lämnar motorn. Mätvärdet från avgasanalysen matas in i ett elektroniksystem, som kontinuerligt styr insprutningsventilerna. Förhållandet mellan det bränsle och den luft som förs till motorn regleras hela tiden. Regleringen skapar optimala förhållanden för en effektiv förbränning, av de skadliga ämnena (kolväten, koloxid och kväveoxider) med hjälp av en trevägskatalysator. Katalysator Katalysatorn har till uppgift att rena avgaserna. Den är placerad i avgasströmmen nära motorn för att snabbt nå arbetstemperatur. Katalysatorn består av en monolit (keramsten eller metall) med kanaler. Kanalväggarna är belagda med platina/rodium/palladium. Metallerna svarar för katalysatorfunktionen, dvs. de påskyndar den kemiska processen utan att förbrukas. LambdasondTM syremätgivare Lambda-sonden är en del i ett reglersystem, som har till uppgift att minska utsläppen och att förbättra utnyttjandet av bränslet. 231 Tekniska data Elsystemet Allmänt 12 V system med spänningsreglerad växelströmsgenerator. Enpoligt system där chassi och motorstomme används som ledare. Minuspolen är ansluten till chassit. Batteri Prestanda Spänning KöldstartförmLåga (CCA) Reservkapacitet (RC) Motor 2.5T 12 V T6 12 V V8 AWD 12 V 600 A1 120 min 600 A1 120 min 600 A1 120 min D5 AWD 12 V 800 A 170 min 1. Bil med parkeringsvärmare har 800 A batteri. Om startbatteriet byts ut, var noga med att byta till ett batteri med samma köldstartförmåga och reservkapacitet som originalbatteriet (se dekal på batteriet). Generator Prestanda Max. strömstyrka (A) Motor 2.5T 140 T6 160 2.5T T6 V8 AWD 180 D5 AWD 140 Startmotor Prestanda 232 Motor V8 AWD D5 AWD Tekniska data Startmotor Prestanda Effekt (kW) Motor 1,4 1,7 2,0 2,2 Glödlampor Belysning 1. Helljus/halvljus 2. Bi-Xenon 3. Dimljus frrämre 4. Positionljus främre, parkeringsljus främre, sidomarkeringsljus främre, nummerskyltsbelysning, instegsbelysning bakre 5. Blinkers främre, dimbakljus 6. Blinkers sida 7. Bromsljus, backljus 8. Blinkers bakre 9. Positionsljus bakre, 10. Make up-spegel 11. Instegsbelysning främre, bagagerumsbelysning Handskfacksbelysning Effekt W Sockel 55 35 55 5 H7 D2R H1 W 2,1x9,5d 21 5 21 21 4 1,2 5 3 BAY9s W 2,1x9,5d BAY15d BA15s BAZ15s SV5,5 SV8,5 BA9 233 Tekniska data 234 A A/C ............................................................64, 65 ABS ...................................................................40 Adaptivt system ........................................... 108 Alarm .............................................................. 200 AUTO, ECC ....................................................67 Automatisk låsning ........................................95 Automatväxellåda ........................................ 108 Avgasreningssystem .....................................40 B Backspeglar ....................................................57 Backspeglar, eluppvärmda ..........................50 Backspeglar, infällbara .................................45 Bagageutrymme .......................................... 179 Baklucka, öppning .........................................54 Baklykta ......................................................... 176 Barn i bilen, placering ...................................31 Barnstol, montering .......................................35 Barnsäkerhetsspärr ...............................44, 98 Barnsäkerhetsutrustning ..............................29 Barntsol och krockkudde .............................29 Bashögtalare ................................................ 194 Batteri .............................119, 161, 169, 232 Batteri, överbelastning ............................... 103 Belysning ...................................................... 172 Belysningspanel .............................................46 Bensinkvalitet ............................................... 230 Beredskapsläge .......................................... 213 Bilvård ............................................................ 153 Blinkers ..........................................................175 BLIS ........................................................45, 133 Blockerat låsläge ................................... 45, 96 Bogsering ......................................................117 Bogserögla ...................................................118 Bromsolja ......................................................166 Bromssystem .................................................. 40 Bromsvätska .................................................166 Bränsle, påfyllning .......................................104 Bränsleförbrukning ......................................230 Bränsleförbrukning, aktuell .......................... 51 Bränslemätare ................................................ 38 Bränslesystem ..............................................163 Bältesförsträckare ......................................... 14 Bälteskudde, integrerad ............................... 33 Bältespåminnare ............................................ 13 Bärgning ........................................................117 Dragkrok ....................................................... 122 DSTC ............................................. 41, 44, 114 Däck, dimensionsbeteckning ................... 138 Däck, hastighetsklasser ............................. 138 Däck, köregenskaper ................................. 138 Däck, slitagevarnare ................................... 139 Däcktryck, rekommenderat ....................... 141 Däcktätning, provisorisk ............................ 147 Döda vinkeln (BLIS) ................................... 133 E Cd/md ............................................................204 Cd-utmatning ................................................206 Cd-växlare .....................................................206 Cigarettändareuttag ...................................... 45 ECC ..................................................................66 Ekonomisk körning ..................................... 102 Elektrisk barnsäkerhetsspärr .......................98 Elektronisk startspärr ....................................92 Elsystemet .................................................... 232 Eluppvärmd bakruta ..............................50, 65 Eluppvärmda backspeglar ...................50, 65 Eluppvärmda framstolar ................................65 Eluttag ..............................................................53 EON ............................................................... 203 Equalizer ....................................................... 195 Extraljus ............................................................45 D F Dimbakljus .............................................46, 178 Dimstrålkastare ....................................46, 175 Disctext ..........................................................204 Display ............................................................. 42 Dragkraftsfunktion .......................................114 Fjärrkontroll ........................................... 92, 190 Fjärrkontroll, byte av batteri .........................94 Fjärrkontrollfunktioner ...................................93 Fläckar ........................................................... 154 Fläkt ..................................................................65 C 235 Fläkt, ECC .......................................................68 Fordonsdata ................................................. 160 Framfällning, baksäten ..................................82 Framlykta ....................................................... 173 Framstolar, eluppvärmda ..............................50 Frekvensuppdatering, automatisk ........... 202 Fågelspillning ............................................... 154 Färddator .........................................................51 Färgkod, lack ................................................ 156 Fönsterhissar ..................................................55 Förvaringsplatser i kupén .............................77 G Generator ..................................................... 232 Glödlampor .................................................. 172 Golvmattor .......................................................78 Gravida kvinnor ..............................................13 H Halt väglag ................................................... 102 Halvljus .................................................. 47, 174 Handbroms ......................................................53 Handskfack .............................................78, 96 Hastighetsmätare ...........................................38 Helljus ............................................ 38, 47, 174 Hjul och däck ............................................... 137 Hjul, ditsättning ........................................... 146 Hjul, losstagning .......................................... 145 Hjul, rotationsriktning ................................. 142 Hörluraruttag ................................................ 189 236 I IMEI-nummer ................................................218 Imma ................................................................. 62 Informationsdisplay ....................................... 42 Infotainment ..................................................186 Instegsbelysning ..........................................178 Instrumentbelysning ...................................... 46 Instrumentöversikt, högerstyrd bil .................8 Instrumentöversikt, vänsterstyrd bil ..............6 Insynsskydd .................................................... 88 Integrerad bälteskudde ................................ 33 Interiör .............................................................. 71 Intervalltorkning .............................................. 48 ISOFIX fästsystem ........................................ 33 K Kallstart ..........................................................108 Katalysator ....................................................231 Kick-down .....................................................108 Klimat ............................................................... 62 Klocka .............................................................. 38 Klämskydd ....................................................... 60 Knallgas .........................................................170 Knappsats i ratten .......................................188 Koldioxid ........................................................230 Kombinationsinstrument .............................. 38 Kondensvatten .............................................163 Konstantfarthållare ........................................ 52 Kontroll- och varningssymboler .......... 38, 39 Kontrollpaneler, audio ................................187 Kontrollsymboler ............................................39 Kopplingsolja ............................................... 166 Kopplingsvätska .......................................... 166 Krockgardin .....................................................23 Krockkuddar och krockgardiner, inspektion . 28 Krockkudde, passagerarsidan ....................15 Krocksensorer ................................................23 Kupébelysning ................................................75 Kylvätska ....................................................... 165 Köldmedium ....................................................62 Körriktningsvisare ............................... 38, 175 Körsträcka till tom tank .................................51 L Lack, färgkod ............................................... 156 Lackskador, bättring ................................... 156 Lambdasond ................................................ 231 Larmdiod ....................................................... 100 Larmsensorer ..................................................45 Lastning i lastutrymmet .................................85 Lastutrymme, förlängning .............................84 Ledbelysning ...................................................47 Ljudanläggningens funktioner .................. 192 Ljudinställning .............................................. 193 Ljusbild .......................................................... 130 Ljushöjdsreglering .........................................46 Ljustuta .............................................................47 Lock-up-funktion ......................................... 108 Luftfördelning, A/C ........................................65 Luftfördelning, ECC ......................................67 Luftkonditionering, bakre kupé ...................44 Luftkvalitetssystem, ECC .............................66 Låsning .............................................................95 M Make-up spegel ........................................... 179 Meddelande, display .....................................42 Medelbränsleförbrukning .............................51 Menyhantering ............................................. 188 Menyinställningar och menyval, audio .... 208 Miljöfilosofi ......................................................... 3 Motorhuv ....................................................... 162 Motorhuv, öppning .........................................53 Motorolja .............................................164, 227 Motoroljedekal ...................................224, 227 Motorrum ...................................................... 162 Motorspecifikationer ................................... 226 MY KEY ......................................................... 209 Mått ................................................................ 225 N Nackskydd, bak ..............................................83 Nummerskyltbelysning ............................... 178 Nyckel .......................................................92, 93 Nyheter, inställning ..................................... 198 O OBS-texter ........................................................ 2 Oljefilter .........................................................164 Oljekvalitet ....................................................227 Oljetryck .......................................................... 40 P PACOS ............................................................ 18 Parkering .......................................................115 Parkeringsbroms ........................................... 53 Parkeringshjälp .............................................. 45 Parkeringsljus ...............................................174 Parkeringsvärmare, batteri och bränsle .... 70 Parkeringsvärmare, parkering ..................... 69 Pisksnärtskador ............................................. 24 PI-sökning .....................................................198 Polering och vaxning ..................................155 Positionsljus ..........................................46, 174 PTY - programtyp ........................................200 PTY, sökning ................................................201 Pågående samtal, funktioner ....................216 R Radiotext .......................................................199 Rattinställning ................................................. 54 Rattlås ............................................................105 RDS ................................................................198 RDS, återställning .......................................203 Regionala radioprogram ............................202 Reglagepanel i förardörr .............................. 10 Regnsensor .................................................... 48 Relä/säkringscentral ...................................181 Rengöring av klädsel .................................. 154 Rengöring av säkerhetsbälten ................. 155 Rengöring, biltvätt ....................................... 154 Reservhjul ..................................................... 144 Reservhjulet "Temporary Spare" ............. 139 RME ............................................................... 163 Rostskydd, bättring .................................... 157 Ryggstöd fällning, fram .................................72 S Scan, cd/md ................................................ 204 Scanning ....................................................... 198 Serviceprogram ........................................... 160 Sidoblinkers ................................................. 175 Sidoblinklykta ............................................... 175 Sidokrockkuddar ............................................20 Sidoljus ......................................................... 174 SIM-kort ........................................................ 214 SIM-kort, dubbla .......................................... 218 Skjutbar stol ....................................................82 Skyddsgaller ...................................................87 Skyddsnät ........................................................86 Slumpval .............................................204, 206 Släpvagn ....................................................... 120 Släpvagnsvikt ............................................... 225 Smörjmedel .................................................. 229 Snabbspolning ............................................ 204 Snabbuppringning ...................................... 215 Snabbval, telefon ........................................ 213 Solskärm ..........................................................60 237 Spolare och torkare, bakruta .......................49 Spolarvätska ................................................ 165 Spårbyte, cd/md ......................................... 204 SRS, omkopplare ...........................................19 SRS-systemet .................................................17 Stabilitetssystemet ..................................... 114 Standby-läge ................................................ 213 Starthjälp ....................................................... 119 Startmotor ..................................................... 232 Startnyckel .................................................... 105 Startspärr .............................................. 92, 105 Stationslagring ..................................196, 197 Stationssökning ........................................... 196 STC ................................................................ 114 Stol, elmanövrerad .........................................73 Stol, sittställning .............................................72 Strålkastare .....................................................46 Strålkastarspolare ..........................................48 Strömbrytare i mittkonsolen ........................44 Strömbrytare, telefon ................................. 213 Styrservoolja ................................................ 167 Sub-woofer ................................................... 194 Surround ....................................................... 194 Symboler ..........................................................39 Säkerhet ...........................................................11 Säkerhetsbälten .............................................12 Säkerhetssystem, automatväxellåda ....... 108 Säkringar ....................................................... 180 238 T Taklucka ........................................................... 59 Tanklucka ......................................................104 Tankvolym .....................................................230 Telefonboken ................................................217 Telefonfunktioner .........................................212 Telefonlur .......................................................215 Telefonsystemet ...........................................210 Temperaturmätare ......................................... 38 Tillsatsvärmare ............................................... 70 Timer ................................................................ 64 Tjänstevikt .....................................................225 Torkarblad .....................................................168 Totalvikt ..........................................................225 TP, trafikinformation ....................................199 Trippmätare ..................................................... 38 Tryckpunktsläge ............................................. 47 Tvätta bilen ....................................................154 Typbeteckning ..............................................224 U Upplåsning ...................................................... 95 Utsläpp ..........................................................230 V Vadning ..........................................................102 Varningsblinkers ............................................ 50 Varningssymboler .......................................... 39 Varningstexter ...................................................2 Varningstriangel .......................................... 143 Varvtalsmätare ................................................38 Vaxning och polering .................................. 155 Ventilationsmunstycken ................................63 Vikt ................................................................. 225 Viktigttexter ........................................................ 2 Vindrutespolare ..............................................48 Vindrutetorkare ...............................................48 Vinterdäck ..................................................... 139 Viskositet ...................................................... 227 Volvo personvagnar och miljön ..................... 3 Volym, samtal ............................................... 216 Volymkontroll ................................................ 192 Volymkontroll, programtyper ..................... 192 Volymsänkning, telefonsamtal .................. 213 Vägmätare .......................................................38 Vätskor .......................................................... 229 Växellägen, sex växlar ................................. 107 Växelväljaren, manuella lägen ................... 110 Växelväljarspärr ............................................ 109 W WHIPS .............................................................24 Y Yttertemperaturmätare ..................................38 Å Återcirkulation .................................................64 2005 VOLVO XC90 TP 7455 (Swedish). AT 0446. Printed in Sweden, Elanders Infologistics Väst AB, Mölnlycke 2004 IN STRUKTIONSBOK VOLVO XC90 TP 7455 2005
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project