Volvo | XC60 | Kullanıcı El Kitabı | Volvo XC60 2017 Late Kullanıcı El Kitabı

Volvo XC60 2017 Late Kullanıcı El Kitabı
KULLANICI EL KİTABI
VÄLKOMMEN!
Volvo'nuzu uzun yıllar zevkle kullanacağınızı ümit ediyoruz. Otomobiliniz,
sizin ve yolcularınızın rahatı ve güvenliği dikkate alınarak tasarlanmıştır.
Volvo, dünyadaki en güvenli otomobillerden biridir. Volvo'nuz aynı
zamanda tüm güncel güvenlik ve çevre gereksinimlerini karşılamak üzere
tasarlanmıştır.
Volvo aracınızla memnuniyetinizi artırmak için bu kullanıcı el kitabındaki
talimatları ve bakım bilgilerini okumanızı öneriyoruz. Kullanıcı el kitabı bir
mobil uygulama olarak (Volvo Kılavuzu) ve Volvo Cars destek sitesinde
de (support.volvocars.com) mevcuttur.
İÇİNDEKİLER
GİRİŞ
2
GÜVENLİK
Araç sahibine ait bilgileri bu şekilde
bulabilirsiniz
12
Araç içindeki dijital kullanıcı el kitabı
13
Volvo Cars destek sitesi
16
Kullanıcı el kitabını okuma
17
Verilerin kaydedilmesi
19
Aksesuarlar ve ilave donanımlar
20
Volvo ID
21
Çevre felsefesi
22
Kullanıcı el kitabı ve çevre
24
Lamine camlar
24
Emniyet kemerleri ile ilgili genel bilgiler
26
Emniyet kemeri - takma
27
Emniyet kemeri - gevşetme
27
Emniyet kemeri - hamilelik
28
Emniyet kemeri uyarısı
28
Emniyet kemeri gergisi
29
Güvenlik - uyarı sembolü
29
Hava yastığı sistemi
30
Sürücü hava yastığı
32
Yolcu hava yastığı
32
Yolcu hava yastığı - etkinleştirilmesi/
devre dışı bırakılması*
34
Yan hava yastığı (SIPS)
35
Şişebilir Perde (IC)
36
WHIPS (boynun ani hareket sonucunda yaralanmasını önleme) hakkında genel bilgiler
37
WHIPS - oturma konumu
38
Devrilme Koruma Sistemi (ROPS)
39
Güvenlik modu ile ilgili genel bilgiler
39
Güvenlik modu - aracı çalıştırmayı
deneme
40
Güvenlik modu - aracın hareket ettirilmesi
41
Çocuk güvenliği hakkında genel bilgi
41
Çocuk koltukları
43
Çocuk koltuğu - yeri
49
Çocuk koltuğu - iki kademeli çocuk
koltuğu*
50
İki kademeli çocuk koltuğu* - yükseltme
51
İki kademeli çocuk koltuğu* - indirme
52
Çocuk koltuğu - ISOFIX
53
ISOFIX - boyut sınıfları
54
ISOFIX - çocuk koltuğu tipleri
55
Çocuk koltukları - üst montaj noktaları
57
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
Göstergeler ve kumandalar, soldan
direksiyonlu araçlar - genel bakış
60
Göstergeler ve kumandalar, sağdan
direksiyonlu araçlar - genel bakış
63
Direksiyon simidi
87
Panorama tavan* - çalıştırma
111
Direksiyon simidi ısıtması*
89
113
Far düğmeleri
89
Menüde gezime - kombine gösterge
tablosu
91
Menüye genel bakış - kombine gösterge tablosu
114
Kombine gösterge tablosu
66
Pozisyon lambaları
Analog kombine gösterge tablosu genel bakış
66
Gündüz yakılan lambalar
92
Mesajlar
115
Tünel tespiti*
93
Dijital kombine gösterge tablosu genel bakış
67
Mesajlar - kullanımı
116
Ana/kısa far
93
MY CAR
116
Otomatik uzun far*
94
Yol bilgisayarı
117
Aktif Xenon farlar*
96
119
Farlar - far düzeninin ayarlanması
97
Yol bilgisayarı - analog kombine gösterge tablosu
Arka sis lambası
97
122
Fren lambası
98
Yol bilgisayarı - dijital kombine gösterge tablosu
Dörtlü flaşör
98
Yol bilgisayarı - seyir istatistikleri*
125
Sinyal lambaları
99
Eco kılavuzu ve Güç kılavuzu*
70
Kombine gösterge tablosu - gösterge sembollerinin anlamı
71
Kombine gösterge tablosu - uyarı
sembollerinin anlamı
73
Dış sıcaklık göstergesi
75
Kilometre sayacı
75
Saat
75
Kombine gösterge tablosu - lisans
sözleşmesi
76
Ekran sembolleri
Volvo Sensus
Anahtar konumları
77
79
80
İç aydınlatma
100
Eve güvenli ışık süresi
101
Yaklaşma ışığı süresi
102
Silecekler ve yıkayıcılar
102
Elektrikli camlar
104
Kapı aynaları
106
Camlar ve kapı aynaları - ısıtma
107
108
Anahtar konumları -farklı düzeylerdeki fonksiyonlar
81
Koltuklar, ön
82
Dikiz aynası - iç
Koltuklar, ön - elektrikli*
83
Pusula*
109
Koltuklar, arka
85
Panorama tavan* - genel
110
3
KLİMA KONTROLÜ
4
YÜKLEME VE DEPOLAMA
Klima kontrolü hakkında genel bilgi
128
Gerçek sıcaklık
128
Motor bloğu ısıtıcısı ve yolcu bölmesi
ısıtıcısı* - hemen durdurma
143
Motor bloğu ısıtıcısı ve yolcu kabini
ısıtıcısı* - zamanlayıcı
143
Eşya bölmeleri
150
Tünel konsolu
152
Tünel konsolu - çakmak ve küllük*
152
Torpido gözü
152
İşlemeli paspaslar*
153
Sensörler - klima kontrolü
129
Hava kalitesi
129
Hava kalitesi - yolcu kabini filtresi
129
Motor bloğu ısıtıcısı ve yolcu kabini
ısıtıcısı* - mesajlar
145
Hava kalitesi - Temiz Bölge İç Paketi
(CZIP)*
130
İlave ısıtıcı*
147
Makyaj aynası
153
Hava kalitesi - IAQS*
Yakıtla çalışan ek ısıtıcı*
130
147
Tünel konsolu - 12 V soketler
153
Hava kalitesi - malzeme
Elektrikli ilave ısıtıcı*
130
148
Yükleme
154
Menü ayarları - klima kontrolü
131
Yükleme - uzun yük
155
Yolcu kabininde hava dağıtımı
131
Tavan yükü
156
Elektronik klima kontrolü - ECC
133
Yük bağlama kopçaları
156
Isıtmalı ön koltuklar*
134
Yükleme - torba tutucusu*
157
Isıtmalı arka koltuk*
135
12 V elektrik soketi - bagaj bölmesi*
157
Fan
135
Güvenlik ağı*
158
Otomatik düzenleme
136
Koruyucu ızgara*
160
Yolcu kabinindeki sıcaklık kontrolü
136
Karo kapağı*
160
Klima
137
Ön camın buğusunu giderme ve
buzunu çözme
137
Hava dağıtımı - iç hava dolaşımı
138
Hava dağıtımı - tablo
139
Motor bloğu ısıtıcısı ve yolcu kabini
ısıtıcısı*
141
Motor bloğu ısıtıcısı ve yolcu bölmesi
ısıtıcısı* - doğrudan çalışma
142
KİLİTLER VE ALARM
Uzaktan kumanda anahtarı
164
Uzaktan kumanda anahtarı - kaybedilmesi
164
Uzaktan kumanda anahtarı - kişiselleştirme*
Anahtarsız Sürüş* - uzaktan
kumanda anahtarı fonksiyonuyla girişim
175
Anahtarsız Sürüş* - kilitleme
175
165
Anahtarsız sürüş* - kilit açma
176
Kilitleme/kilit açma - gösterge
166
Anahtarsız Sürüş* - anahtar dili kilit
açma
176
İmmobilizer
166
Anahtarsız Sürüş* - kilit ayarları
177
İzleme sistemli uzaktan kumandalı
immobilizer*
167
Uzaktan kumanda anahtarı - fonksiyonlar
167
Uzaktan kumanda anahtarı - menzil
169
PCC* özelliği olan uzaktan kumanda
anahtarı - özgün fonksiyonlar
169
PCC* özelliği olan uzaktan kumanda
anahtarı - menzil
170
Çıkartılabilir anahtar dili
Çıkartılabilir anahtar dili - çıkartılması/takılması
Anahtarsız Sürüş* - anten konumu
177
Kilitleme/kilit açma - dışarıdan
178
Kilitleme/kilit açma - içeriden
179
Global açılış
179
Kilitleme/açma - torpido gözü
180
Kilitleme/kilit açma - yükleme kapağı
180
Elektrikle çalışan yükleme kapağı*
181
171
Deadlock güvenlik kilidi fonksiyonu*
183
171
Çocuk güvenlik kilitleri - manuel
etkinleştirme
184
Çıkartılabilir anahtar dili - kapıların
kilidinin açılması
172
Çocuk güvenlik kilitleri - elektrikli
etkinleştirme*
185
Uzaktan kumanda anahtarı - pilin
değiştirilmesi
172
Alarm*
186
Anahtarsız sürüş*
174
Anahtarsız Sürüş* - uzaktan
kumanda anahtarı menzili
174
Anahtarsız sürüş* - uzaktan kumanda
anahtarının güvenli kullanımı
175
Alarm göstergesi*
187
Alarm* - otomatik yeniden etkinleştirme
187
Alarm* - uzakta kumanda anahtarı
çalışmıyor
187
Alarm sinyalleri*
188
Azaltılmış alarm seviyesi*
188
Tip onayı - uzaktan kumanda anahtar
sistemi
188
5
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
6
Aktif şasi - Dört-C*
192
Adaptif cruise control* - genel bakış
208
Çarpışma uyarı sistemi*
231
Uyarlanabilir direksiyon kuvveti*
192
Adaptif cruise control* - hızın yönetilmesi
209
Çarpışma uyarı sistemi* - fonksiyonu
232
Elektronik denge kontrolü (ESC) - genel
193
Çarpışma uyarı sistemi* - bisikletçilerin tespiti
233
194
Adaptif cruise control* - zaman aralığını ayarlama
211
Elektronik denge kontrolü (ESC) çalıştırma
Çarpışma uyarı sistemi* - yayaların
algılanması
234
195
Adaptif cruise control* - geçici olarak
devre dışı bırakma ve bekleme modu
211
Elektronik denge kontrolü (ESC) semboller ve mesajlar
Çarpışma uyarı sistemi* - çalışması
235
197
Adaptif cruise control* - başka bir
aracın sollanması
212
Hız sınırlayıcı
Hız sınırlayıcı - başlarken
197
213
Hız sınırlayıcı - hızın değiştirilmesi
Adaptif cruise control* - devre dışı
bırakılması
198
Hız sınırlayıcı - geçici olarak devre
dışı bırakma ve bekleme modu
198
Adaptif Cruise Control* - queue
assistance
213
Hız sınırlayıcı - Hız aşımı alarmı
199
Adaptif cruise control* - cruise control fonksiyonunu değiştirin
215
Hız sınırlayıcı - devreden çıkartılması
199
Cruise control sistemi*
200
Cruise control* - hızın yönetilmesi
201
Cruise control* geçici olarak devre
dışı bırakma ve bekleme modu
201
Cruise control* - Ayarlı hızı sürdür
202
Cruise control* - devre dışı bırakılması
202
Mesafe İkazı*
203
Mesafe Uyarısı* - kısıtlılıkları
204
Mesafe İkazı* - semboller ve mesajlar
205
Adaptif cruise control - ACC*
206
Adaptif cruise control* - fonksiyonu
207
Adaptif cruise control* - arıza izleme
ve eylem
216
Adaptif cruise control* - semboller ve
mesajlar
217
Radar sensörü
219
Radar sensörü - kısıtlılıkları
219
Tip onayı - radar sistemi
221
City Safety™
224
Çarpışma uyarı sistemi* - sınırlar
237
Çarpışma uyarı sistemi* - kamera
sensörünün kısıtlılıkları
238
Çarpışma uyarı sistemi* - semboller
ve mesajlar
239
BLIS*
241
BLIS* - çalışması
242
CTA*
243
BLIS - semboller ve mesajlar
245
Yol Tabelası Bilgileri (RSI)*
245
Yol işareti bilgileri (RSI)* - çalışması
246
Yol işareti bilgileri (RSI)* - kısıtlılıkları
248
Sürücü İkaz Sistemi*
248
Driver Alert Control (DAC)*
249
Driver Alert Control (DAC)* - çalışması
249
City Safety™ - fonksiyon
224
City Safety™ - çalıştırma
225
City Safety™ - kısıtlamalar
226
Driver Alert Control (DAC)* - semboller ve mesajlar
251
City Safety™ - lazer sensörü
228
Şeritten Ayrılma Uyarısı (LDW)*
252
City Safety™ - semboller ve mesajlar
230
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Şeritten Ayrılma Uyarısı (LDW) fonksiyon
252
Şeritten Ayrılma Uyarısı (LDW) çalıştırma
253
Şeritten Ayrılma Uyarısı (LDW) kısıtlamalar
254
Şeritten Ayrılma Uyarısı (LDW) semboller ve mesajlar
255
Şeritte Kalma Yardımı (LKA)*
Şeritte Kalma Yardımı (LKA) - fonksiyon
Şeritte Kalma Yardımı (LKA) - çalıştırma
256
257
258
Şeritte Kalma Yardımı (LKA) - kısıtlamalar
259
Şeritte Kalma Yardımı (LKA) - semboller ve mesajlar
260
Park Yardımcısı*
261
Park yardım sistemi* - fonksiyonu
261
Park yardım sistemi* - arka
262
Park yardım sistemi* - ön
263
Park yardım sistemi* - arıza göstergesi
264
Park yardım sistemi* - sensörlerin
temizlenmesi
264
Park etmeye yardımcı kamera*
265
Park yardım kamerası - ayarlar
267
Park yardım kamerası - kısıtlılıkları
268
Motorun çalıştırılması
270
Start/Stop* - semboller ve mesajlar
290
Motorun durdurulması
271
Ayak freni
292
Direksiyon kilidi
271
293
Uzaktan çalıştırma (ERS)*
271
Ayak freni - kilitlenme önleyici fren
sistemi
Uzaktan çalıştırma (ERS) - çalıştırma
272
Ayak freni - acil durum fren lambaları
ve otomatik dörtlü flaşörler
293
Uzaktan çalıştırma (ERS) - semboller
ve mesajlar
273
Ayak freni - acil fren asistanı
294
Başka bir aküyle aktarma kablosu
kullanarak çalıştırma
275
El freni
295
Suda ilerleme
299
Şanzımanlar
276
Aşırı ısınma
299
Düz şanzıman
276
300
Vites değiştirme göstergesi*
277
Açık konumdaki yükleme kapağı/
bagaj kapağıyla sürüş
Otomatik şanzıman - Geartronic*
277
Aşırı yükleme - marş aküsü
300
Vites kolu kilidi
280
Uzun bir yolculuktan önce
301
Yokuşta kalkış yardımı (HSA)*
282
Kışın sürüş
301
Dört Çeker - (AWD)*
282
Yakıt doldurma kapağı - Açma/kapatma
302
Hill Descent Control (HDC)*
283
Yakıt doldurma kapağı - elle açma
302
Start/Stop*
284
Yakıt doldurma
302
Start/Stop* - işlev ve işletim
285
Yakıt - kullanımı
303
Start/Stop* - motor durmaz
286
Yakıt - benzin
304
Start/Stop* - motor otomatik olarak
çalışır
287
Yakıt - dizel
305
Dizel parçacık filtresi (DPF)
306
Katalitik konvertörler
307
Start/Stop* - motor çalışmaz
Start/Stop* - istemsiz durdurma
manuel şanzıman
288
289
Ekonomik sürüş
307
Römorkla seyir*
308
7
TEKERLEKLER VE LASTİKLER
8
Römorkla sürüş* - manuel şanzıman
309
Lastikler - bakım
320
Römorkla sürüş* - otomatik şanzıman
310
Lastikler - dönüş yönü
321
Çekme braketi/Çekme çubuğu*
310
Lastikler - diş aşınma göstergeleri
322
Sökülebilir çekme çubuğu* - saklanması
311
Lastikler - hava basıncı
322
Sökülebilir çekme çubuğu* - teknik
özellikler
311
Tekerlek ve jant ebatları
324
Lastikler - boyutlar
324
Sökülebilir çekme çubuğu* - takılması/sökülmesi
312
Lastikler - yük indeksi
325
Römork Denge Yardımı - TSA
315
Lastikler - hız kategorileri
325
Aracın çekilmesi
316
Bijon cıvataları
326
Çekme halkası
317
Kış lastikleri
326
Kurtarma
318
Tekerleklerin değiştirilmesi - tekerleklerin sökülmesi
327
Tekerleklerin değiştirilmesi - takma
329
Üçgen reflektör
330
Araçlar
331
Kriko*
331
İlk yardım çantası*
332
Lastik basıncı izleme*
332
Lastik izleme (TM)*
333
Acil durum lastik onarımı*
335
Acil durum lastik tamir seti* - yeri
335
Acil durum lastik onarım kiti* - genel
bakış
336
Acil durum lastik tamir seti* - çalışması
337
Acil durum lastik tamir seti* - tekrar
kontrol
339
Acil durum lastik onarım kiti* - lastikleri şişirmek
340
BAKIM VE SERVİS
TEKNİK ÖZELLİKLER
Volvo Servis Programı
342
Servis ve onarım randevusu alın*
342
Lamba değişimi - bagaj bölmesindeki
aydınlatma
362
362
Aracı kaldırma
345
Lambanın değiştirilmesi - makyaj
aynası aydınlatması
Kaput - açılması ve kapatılması
347
Lambalar - teknik özellikler
Motor bölmesi - genel bakış
347
Motor bölmesi - kontrol edilmesi
349
Silecek lastikleri
Yıkama sıvısı - doldurulması
Motor yağı - genel
349
Marş motoru aküsü - genel
Motor yağı - kontrol ve doldurma
350
Akü - semboller
Soğutma sıvısı - seviyesi
353
Fren ve debriyaj hidroliği - seviye
354
Hidrolik direksiyon hidroliği - seviye
354
Klima kontrol sistemi - arıza tesbiti ve
onarım
355
Lamba değiştirme - genel
356
Lambanın değiştirilmesi - farlar
357
Lamba değiştirme - ana/kısa far
ampullerinin kapağı
358
Marş aküsü - değiştirilmesi
Akü - Start/Stop
Elektrik sistemi
Sigortalar - genel
Sigortalar - motor bölmesinde
Sigortalar, torpido gözünün altında
363
364
366
367
368
369
370
373
373
375
379
Tip tanımları
396
Boyutlar
399
Ağırlıklar
400
Çekme kapasitesi ve çekme topuzu yükü
401
Motorun teknik özellikleri
403
Motor yağı - olumsuz sürüş koşulları
404
Motor yağı - derecesi ve hacmi
405
Soğutma sıvısı - derecesi ve hacmi
407
Şanzıman hidroliği - derecesi ve hacmi
408
Fren hidroliği - kalitesi ve hacmi
410
Hidrolik direksiyon hidroliği - derece
410
Yakıt deposu - hacim
411
Klima için teknik özellikler
412
Yakıt tüketimi ve CO2 emisyonları
414
417
Sigortalar - torpido gözünün altında
kontrol modülünde
381
Tekerlekler ve lastikler - onaylı boyutlar
Yük indeksi ve hız derecesi
418
Sigortalar - bagaj bölmesinde
383
Lastikler - onaylı lastik basınçları
419
385
Lambanın değiştirilmesi - kısa far
358
Lambanın değiştirilmesi - uzun far
359
Sigortalar - motor bölmesinin soğuk
bölgesinde
Lambanın değiştirilmesi - ilave uzun far
360
Araç yıkama
387
Lambanın değiştirilmesi - sinyal lambaları, ön
360
Pastalama ve cilalama
389
Lambanın değiştirilmesi - arka lamba
361
Su ve kir tutmayı engelleyici kaplama
389
Lamba değiştirme - arka lambaların yeri
361
Pas önleme
390
Lamba değişimi - plaka lambası
362
Otomobilin içinin temizlenmesi
390
Boya hasarı
392
9
ALFABETİK İNDEKS
Alfabetik İndeks
10
421
GİRİŞ
GİRİŞ
Araç sahibine ait bilgileri bu şekilde
bulabilirsiniz
Araç sahibine ait bilgiler, dijital ve basılı olmak
üzere farklı ürün formatlarında mevcuttur. Kullanıcı el kitabı, mobil uygulama olarak aracın ekranında, Volvo Cars müşteri destek sitesinde bulunur. Bu bir Quick Guide seçeneğidir ve
diğer pek çok şeyin yanı sıra teknik özellikler ve
sigorta bilgilerini içeren torpido gözündeki Kullanıcı El Kitabına ek niteliğindedir. Basılı bir kullanıcı el kitabı sipariş edilebilir.
Volvo Cars müşteri destek sitesi
Araç ekranı1
Kullanıcı El kitabının dijital versiyonu aracın gösterge ekranında
mevcuttur. Orta konsol üstündeki MY CAR düğmesine basın,
ardından OK/MENU düğmesine basın ve Kullanıcı el
kitabı öğesini seçin. Bilgiler
aranabilir özelliktedir ve çeşitli kategorilere bölünebilir.
Daha fazla bilgiyi Araçtaki dijital kullanıcı el kitabı
bulabilirsiniz.
Mobil uygulama
App Store veya Google Play
seçeneklerinde "Volvo Manual"
uygulamasını arayın, uygulamayı
akıllı telefonunuza veya tabletinize indirin ve aracı seçin.
Uygulama video görüntülerinin
yanı sıra aracın dış ve iç görüntüleri ile görsel
navigasyon seçenekleri içerir. Kullanıcı el kitabının
farklı bölümleri arasında dolaşmak kolaydır ve içerik aranabilir. Daha fazla bilgiyi Mobil cihazlardaki
Kullanıcı El Kitabı bulabilirsiniz.
1 Ekranda
2
12
kullanıcı el kitabı olmayan pazarlar için komple basılı bir el kitabı araçla birlikte temin edilir.
Ekranda kullanıcı el kitabı olmayan pazarlar için komple basılı bir el kitabı araçla birlikte temin edilir.
support.volvocars.com adresine
gidin ve ülkenizi seçin. Burada
kullanıcı el kitabını hem çevrimiçi hem de PDF formatında
bulabilirsiniz. Volvo Cars müşteri
destek sitesinde aynı zamanda
eğitici videolar ve ilave bilgiler
de mevcuttur ve bunlar Volvo'nuz ve araç sahipliğinizle ilgili size yardımcı olacaktır. Sayfa çoğu
pazar için mevcuttur. Daha fazlası için bkz. Volvo
Cars müşteri destek sitesi.
Basılı bilgiler
Bu, torpido gözünde bulunan ve
önemli ve pratik bilgilerin bir
özetinin yanı sıra teknik özellikler ve sigorta bilgilerini içeren
Kullanıcı El Kitabına2 bir ek
niteliğindedir.
Ayrıca araçta en sık kullanılan işlevleri kullanmaya
başlamanıza yardımcı olan basılı formatta bir
Quick Guide da mevcuttur.
Seçilen ekipman seviyesine, pazara, vs. bağlı olarak araçta basılı formatta ilave kullanıcı bilgileri
olabilir.
GİRİŞ
Basılı bir kullanıcı el kitabı ve buna eşlik eden ek
sipariş edilebilir. Sipariş etmek için bir Volvo bayisine başvurun. Kullanıcı el kitabının okunması kısmında kullanıcı el kitabının nasıl bir yapısı olduğunu görebilirsiniz.
Araç içindeki dijital kullanıcı el kitabı
• Arama - Bir madde bulmak için arama fonk-
Kullanıcı el kitabı araç içindeki ekranda okunabilir3. İçerikte arama yapılabilir ve farklı bölümler
arasında gezinmek kolaydır.
• Kategoriler - Bütün maddeler kategoriler
Araç ekranındaki dilin değiştirilmesi
Dijital kullanıcı el kitabını açın - orta konsoldaki
MY CAR düğmesine basın, OK/MENU düğmesine basın ve Kullanıcı el kitabı öğesini seçin.
Araç ekran dilinin değiştirilmesi, bazı bilgilerin ulusal veya yerel yasalara ve yönetmeliklere karşılık
gelmemesi anlamına gelebilir. Anlaşılması zor
olan bir dille değiştirmeyin, bu durumda ekran
üzerindeki yapıya geri dönmek için yolunuzu bulmak zor olabilir.
Temel navigasyon için Sistemin çalıştırılması
bölümüne bakın. Daha ayrıntılı bir açıklama için
aşağı bakın.
ÖNEMLİ
İlgili bilgiler
•
•
•
3
Araç içindeki dijital kullanıcı el kitabı (s. 13)
halinde sıralanmış durumda.
•
Favoriler - Favori-yer imine sahip maddelere
hızlı erişim.
• Quick Guide - Sık kullanılan işlevler için
çeşitli makaleler.
Dijital kullanıcı el kitabı hakkında bilgi almak için
sağ köşede yer alan bilgi sembolünü seçin.
DİKKAT
Dijital kullanıcı el kitabı sürüş sırasında kullanılamaz.
Sürücü her zaman, aracın trafikte güvenli bir
şekilde sürülmesinden ve yürürlükteki kanun
ve yönetmeliklerine uyulmasından sorumludur.
Aynı zamanda aracın kullanıcı el kitabında
belirtilen Volvo önerilerine uygun biçimde
bakımının yapılması ve kullanılması da önemlidir.
Ekran ile basılı bilgiler arasında bir fark olması
durumunda daima basılı bilgiler geçerlidir.
siyonu.
Kullanıcı el kitabı, başlangıç sayfası.
Dijital kullanıcı el kitabında bilgi bulmak için dört
seçenek vardır:
Volvo Cars destek sitesi (s. 16)
Kullanıcı el kitabını okuma (s. 17)
Bazı araç modelleri için geçerlidir.
}}
13
GİRİŞ
||
Arama
Karakter çarkı kullanarak arama yapmak.
3.
Giriş modunu rakam veya özel karakter olarak
değiştirmek veya bir arama yapmak için
TUNE düğmesini giriş modunu (2) değiştirme listesindeki seçeneklerden birine (aşağıdaki tabloda verilen açıklamalara bakın)
döndürün, OK/MENU düğmesine basın.
123/A
BC
OK/MENU düğmesiyle harfler ve
rakamlar arasında geçiş yapınız.
DAHA
OK/MENU ile özel karakterlere
değiştirin.
OK
Aramayı yapın. Bir arama sonucu
maddesi seçmek için TUNE düğmesini döndürün, maddeye gitmek
için OK/MENU düğmesine basın.
Karakter listesi.
Giriş modunun değiştirilmesi (aşağıdaki tabloya bakınız).
Örneğin "emniyet kemeri" gibi bir arama terimi
girmek için karakter çarkını kullanın.
1.
TUNE düğmesini istediğiniz harfe döndürün,
onaylamak için OK/MENU düğmesine basın.
Orta konsoldaki kumanda panelindeki
numara ve harf düğmeleri de kullanılabilir.
2.
Bir sonraki harfle devam edin.
4
14
Her bir düğmenin karakteri pazar/ülke/dile göre farklılık gösterebilir.
a|A
||}
OK/MENU ile küçük harf ve büyük
harf arasında değişir.
Karakter çarkından arama alanına
değişir. TUNE ile imleci hareket
ettirin. EXIT ile yanlış yazılanları
silin. Karakter çarkına dönmek için
OK/MENU düğmesine basın.
Kontrol panelindeki rakam ve harf
düğmelerinin arama alanını düzenlemek için kullanılabileceğine dikkat
edin.
Nümerik klavyeyle giriş yapın
Nümerik klavye.
Karakterleri girmenin bir diğer yolu da orta konsoldaki 0-9, * ve # düğmelerini kullanmaktır.
Örn. 9 düğmesine basıldığında düğme altında
tüm karakterleri4 içeren bir çubuk görüntülenir,
örn. W, x, y, z ve 9. Düğmeye hızlı basışlar imleci
bu karakterlere ilerletir.
•
İstediğiniz karakteri seçmek için imleci o
karakter üzerine getirerek durdurun - karakter giriş hattında görüntülenir.
•
EXIT kullanarak silin/kaldırın.
Bir rakam girmek için ilgili rakam tuşunu basılı
tutunuz.
GİRİŞ
Kategoriler
Bir madde içinde gezinmek
Kullnıcı el kitabındaki maddeler ana kategoriler ve
alt kategorilere ayrılmıştır. Aynı madde daha kolay
bulunması için birden fazla uygun kategoride
bulunabilir.
düğmesine basın. Bir önceki görünüme dönmek
için EXIT düğmesine basın.
Kategori ağacında gezinmek için TUNE düğmesini çevirin ve bir kategori açmak için OK/MENU
- veya madde - seçili
düğmesine basın - seçili
. Bir önceki görünüme dönmek için EXIT düğmesine basın.
Favoriler
Burada favori olarak kaydedilen makaleler yer alır.
Bir makaleyi favori olarak seçmek için aşağıdaki
"Makalede dolaşma" başlığına bakın.
Ana - kullanıcı el kitabının başlangıç sayfasına yönlendirir.
Favori listesinde dolaşmak için TUNE düğmesini
çevirin ve makaleyi açmak için OK/MENU düğmesine basın. Bir önceki görünüme dönmek için
EXIT düğmesine basın.
Favori - bir makaleyi favori olarak ekler/çıkarır. Bir makaleyi favori olarak eklemek/çıkarmak için orta konsoldaki FAV düğmesine de
basabilirsiniz.
Quick Guide
Vurgulanmış bağlantı - ilişkilendirilmiş
makaleye yönlendirir.
Burada aracın en sık kullanılan işlevlerini tanımak
için çeşitli makaleler yer alır. Makalelere aynı
zamanda kategoriler üzerinden de erişilebilir, ama
hızlı erişim için burada toplanmışlardır.
Quick Guide içinde dolaşmak için TUNE düğmesini çevirin ve bir makaleyi açmak için OK/MENU
düğmesine basın. Bir önceki görünüme dönmek
için EXIT düğmesine basın.
Özel metinler - makale uyarılar, önemli veya
dikkat edilmesi gereken metinler içeriyorsa
makaledeki bu tip metinlerin sayısının yanı
sıra ilgili bir sembol de gösterilir.
Bağlantılar arasında gezinmek veya bir madde
içinde dolaşmak için TUNE düğmesini çevirin.
Ekran bir makalenin başlangıcına/sonuna geldiğinde, ana ve favori seçeneklerine bir adım daha
yukarı/aşağı kayarak erişilebilir. Seçimi/vurgulanan bağlantıyı etkinleştirmek için OK/MENU
15
GİRİŞ
Volvo Cars destek sitesi
Destek sayfasından indirilebilir bilgi
Volvo Cars web sitesinde ve destek sayfasında
aracınızla ilgili ek bilgiler bulunmaktadır. Web
sitesinden, sizin ve aracınız için kişisel bir web
sayfası olan My Volvo'ya gitmek mümkündür.
Haritalar
Sensus Navigation* ile donatılmış araçlar için
destek sayfasından haritalar indirme imkanı
bulunmaktadır.
İnternet üzerinde destek
Uygulamalar
Model yılı 2014 ve 2015'ten seçili Volvo modelleri için, kullanıcı el kitabı uygulama biçiminde
mevcuttur. Volvo On Call* uygulamasına da buradan erişilebilir.
Sayfayı ziyaret etmek için support.volvocars.com
adresine gidin veya aşağıdaki QR kodunu kullanın. Destek sayfası çoğu pazar için mevcuttur.
Destek sayfasına yönlendiren QR kodu.
Destek sayfasındaki bilgiler aranabilir ve farklı
katergorilere bölünebilir. Burada örn. internet
bağlantılı servisler ve işlevler, Volvo On Call*, navigasyon sistemi* ve uygulamalarla ilgili seçenekler
için destek bulunmaktadır. Video ve adım adım
talimatlar farklı prosedürleri açıklamaktadır, örn.
aracın bir cep telefonu üzerinden internete nasıl
bağlandığı.
araç modelinize uyarlanmış aksesuarlar ve yazılım
hakkında bilgiler de yer alır.
İlgili bilgiler
•
Volvo ID (s. 21)
Önceki model yıllarından kullanıcı el kitapları
Önceki model yıllarından kullanıcı kılavuzları
burada PDF biçiminde bulunmaktadır. Quick
Guide ve eklere de destek sayfasından erişilebilir.
Gerekli yayını indirmek için araç modelini ve
model yılını seçin.
İletişim
Destek sayfasında müşteri desteği ve en yakın
Volvo yetkili satıcısı için iletişim bilgileri bulunmaktadır.
İnternet üzerinde My Volvo5
www.volvocars.com adresinden sizin ve aracınızın
için özel bir Web sayfası olan My Volvo Web sayfasına gitmek mümkündür.
Kişisel bir Volvo ID oluşturup My Volvo Web sitesine giriş yaptığınızda başka bilgilerin yanı sıra
servis, sözleşmeler ve garantiler hakkında genel
bilgilere ulaşabilirsiniz. My Volvo Web'de ayrıca
5 Belirli
16
pazarlarda geçerlidir.
* Seçenek/aksesuar.
GİRİŞ
Kullanıcı el kitabını okuma
Mobil cihazlarda Kullanıcı El Kitabı
Yeni otomobilinizi tanımanın en iyi yolu, ideal olarak ilk yolculuğunuzdan önce olmak üzere, kullanıcı el kitabını okumaktır.
Neyin standart neyin isteğe bağlı/aksesuar
olduğu konusunda bir belirsizlik söz konusuysa
bir Volvo satıcısıyla irtibata geçin.
Kullanıcı el kitabının okunması, yeni işlevlere
aşina olma, aracınızı farklı durumlarda en iyi nasıl
kullanmanız gerektiğine dair tavsiyeler alma ve
otomobilin tüm özelliklerini en iyi şekilde kullanmayı öğrenmenin iyi bir yoludur. Lütfen kullanıcı el
kitabındaki güvenlik talimatlarına dikkat ediniz.
Ürünümüzü iyileştirmek için geliştirme çalışmaları
sürekli devam etmektedir. Uyarlamalar, kullanıcı el
kitabındaki bilgilerin, açıklamaların ve resimlerin
araçtaki ekipmandan farklılık göstermesi anlamına
gelebilir. Önceden bildirimde bulunmadan değişiklik yapma hakkımızı saklı tutarız.
© Volvo Car Corporation
ÖNEMLİ
Bu el kitabını araçtan çıkarmayın, aksi halde
bir sorun meydana gelmesi durumunda profesyonel yardımı nereden ve nasıl alacağınız
konusunda bilgiler eksik olacaktır.
Kullanıcı el kitabında anlatılan ekipman tüm otomobillerde bulunmaz - farklı pazarların ve ulusal
veya yerel kanunlar ve yönetmeliklerin ihtiyaçlarına uyum için farklı ekipmana sahip olabilirler.
Özel metinler
UYARI
Yaralanma riski söz konusu olduğunda bir
uyarı metni görünür.
DİKKAT
Kullanıcı el kitabı mobil bir uygulama olarak
indirilebilir (belirli araç modelleri ve mobil
cihazlar için geçerlidir), bkz.
www.volvocars.com.
Mobil uygulama aynı zamanda video ve aranabilir içerik ve farklı bölümler arasından kolay
navigasyonu da içerir.
Seçenekler/aksesuarlar
Tüm isteğe bağlı tipler/aksesuar tipler bir yıldız
işareti* ile işaretlenmiştir.
Standart donanıma ek olarak, bu el kitabı aynı
zamanda isteğe bağlı donanımları (fabrikada takılan donanımı) ve belirli aksesuarları da (sonradan
takılan ekstra donanımı) açıklamaktadır.
ÖNEMLİ
Hasar tehlikesi söz konusuysa, "Önemli"
metni görünür.
DİKKAT
NOT metinleri, örneğin özelliklerin ve fonksiyonların kullanımını kolaylaştırmak için tavsiye
ve ipuçları verir.
Dipnot
Kullanıcı el kitabında sayfanın altında dip notlar
bulunmaktadır. Bu bilgiler, bir numara aracılığıyla
göndermede bulunduğu metne ek mahiyetindedir.
Dip not tablodaki bir metinle ilgiliyse başvuru için
sayılar yerine harfler kullanılır.
* Seçenek/aksesuar.
}}
17
GİRİŞ
||
Mesaj metinleri
Araçta menü metinlerini ve yazılı mesajları gösteren ekranlar bulunmaktadır. Kullanıcı el kitabında
bu metinlerin görünümü diğer metinlere göre
farklılık gösterir. Menü metinleri ve mesaj metinlerinin örnekleri: Ortam, Konum gönderiliyor.
veya ölümle sonuçlanabilecek tehlike durumlarını
belirtmek için kullanılır.
Bilgi
Mala zarar gelme riski
Etiketler
G031593
Araçta, basit ve açık bir şekilde önemli bilgileri
göstermek üzere tasarlanmış farklı tiplerde etiketler bulunur. Araçtaki etiketler, uyarı/bilgi açısından aşağıdaki azalan sıradaki öneme göre sıralanmıştır.
G031592
Yaralanma uyarısı
Siyah veya mavi uyarı alanı veya mesaj alanındaki
beyaz ISO sembolleri ve beyaz metin/resim. Uyarının görmezden gelinmesi durumunda mala zarar
gelmesiyle sonuçlanabilecek tehlike durumlarını
belirtmek için kullanılır.
G031590
Sarı uyarı alanındaki siyah ISO sembolleri, siyah
mesaj alanındaki beyaz metin/resim. Uyarının
görmezden gelinmesi durumunda ciddi yaralanma
18
Siyah mesaj alanı üzerinde beyaz ISO sembolleri
ve beyaz metin/resim.
DİKKAT
Kullanıcı el kitabında resimlenen etiketlerle
araçtakiler birebir aynı olacak şekilde tasarlanmamıştır. Araç içindeki yaklaşık görünümü ve
yerlerini göstermek için el kitabında yer
almaktadırlar. Sizin özgün aracınız için geçerli
olan bilgiler, araçtaki etikette bulunur.
Prosedür listeleri
Belirli durumlarda işlemlerin belirli bir sıralamayla
yapılmasını gerektiren prosedürler, kullanıcı el
kitabında rakamlarla belirtilmiştir.
GİRİŞ
Adım adım açıklanan talimatlar için bir dizi
resim olması durumunda her adım, ilgili
resimle aynı şekilde numaralandırılmıştır.
Talimatların sırasının önemli olmadığı yerlerde
resim dizilerine bitişik halde harflerden oluşmuş listeler vardır.
Oklar numaralı veya numarasızdır ve bir hareketi göstermek için kullanılır.
Harflerle birlikte görülen oklar iki taraflı bir
emir belirgin olmadığında harekete açıklık
getirmek için kullanılır.
Adım adım açıklanan talimatlar için resimler yoksa
farklı adımlar normal şekilde numaralandırılmıştır.
Konum listeleri
Farklı parçalara işaret edilen genel görünüm
resimlerinde içinde rakam bulunan kırmızı
daireler kullanılmıştır. Rakam, öğeyi tarif eden
resim ile bağlantılı olarak hazırlanan konum
listesinde tekrarlanır.
Adım listeleri
Kullanıcı el kitabında rakamla sıralanmış bir işlem
olduğunda bir adım listesi kullanılır.
Örnek:
•
•
Soğutma sıvısı
Motor yağı
İlgili bilgiler
İlgili bilgi, yakından bağlantılı bilgileri içeren diğer
makalelere atıfta bulunur.
Görüntüler
Verilerin kaydedilmesi
Kılavuzun görüntüleri bazen şematiktir ve ekipman seviyesi ve pazara bağlı olarak aracın görünümünden sapabilir.
Volvo'nun güvenlik ve kalite güvence anlayışının
bir parçası olarak aracın kullanımı, işlevselliği ve
kazalar hakkında belirli bilgiler araca kaydedilir.
Devam edecek
Bu araçta bir "Event Data Recorder" (EDR)
bulunmaktadır. Bunun birinci amacı örneğin hava
yastığını devreye girdiği veya aracın yolda bulunan
bir nesneye çarptığı durumlar gibi çarpışmaya
benzer durumlar veya trafik kazalarıyla ilgili verileri
kaydetmektir. Verilerin kaydedilmesinin nedeniyse
araç sistemlerinin bu tip durumlarda nasıl çalıştığının anlaşılma düzeyini artırmaktır. EDR araç
dinamik sistemleri ve güvenlik sistemleriyle ilgili
verileri genellikle 30 saniye veya daha kısa
süreyle kaydedecek şekilde tasarlanmıştır.
}} Bir makale sonraki sayfada devam ettiğinde
bu sembol sağa doğru en alt kısma yerleştirilir.
Önceki sayfadan devam
|| Bir makale önceki sayfadan devam ettiğinde
bu sembol sola doğru en üst kısma yerleştirilir.
İlgili bilgiler
•
•
Kullanıcı el kitabı ve çevre (s. 24)
Volvo Cars destek sitesi (s. 16)
Bu araçta bulunan EDR çarpışmaya benzer
durumlar veya trafik kazalarında aşağıdakilerle
ilgili verileri kaydetmek üzere tasarlanmıştır:
•
•
Araçtaki çeşitli sistemlerin nasıl çalıştığı
•
•
Sürücünün gaz veya fren pedalını kullanımı
Sürücü ve ön yolcu emniyet kemerlerinin
takılma/gerdirilme durumları
Aracın seyir hızı
Bu bilgi trafik kazaları, yaralanmalar ve meydana
gelen hasarlarla ilgili koşulları daha iyi anlamamıza yardımcı olabilir. EDR sadece önemli kaza
durumlarında verileri kaydeder. EDR normal sürüş
koşullarında herhangi bir veri kaydı yapmaz. Benzer şekilde sistem aracı kimin kullandığını veya
kazanın geldiği coğrafi konumu ya da kıl payıyla
}}
19
GİRİŞ
kurtulma durumlarını asla kaydetmez. Bununla
birlikte, örneğin polis teşkilatı gibi diğer taraflar bu
kayıtlı verileri bir trafik kazasından sonra rutin olarak toplanan, kişilerin kimliklerinin teşhis edilebildiği bilgi türleriyle kombinasyon halinde kullanabilir. Araç veya EDR anlamında kaydedilen verileri
yorumlayabilmek için özel donanım ve erişim
gerekir.
EDR düzeneğine ek olarak araçta bulunan mevcut fonksiyonları sürekli kontrol etmek ve izlemek
üzere tasarlanmış bir dizi bilgisayar vardır. Bunlar
genel anlamda normal sürüş koşullarındaki verileri
kaydedebilir fakat özellikle araç çalışmasını ve
işlevselliğini etkileyen hataları veya aracın aktif
sürücü destek fonksiyonunun (örn. City Safety ve
otomatik fren fonksiyonu) etkinleşmesini takiben
ortaya çıkan arızaları kaydeder.
Kaydedilen verilerin bazıları servis ve bakım teknisyenlerinin araçta meydana gelen bazı arızaları
teşhis etmesi ve düzeltmesi için gereklidir. Kaydedilmiş olan bilgiler aynı zamanda Volvo'nun yasalar ve devlet kurumları tarafından getirilen yasal
gereklilikleri yerine getirebilmesi için de gereklidir.
Araçta kayıtlı bilgiler araç servise veya onarıma
girene kadar kendi bilgisayarında kayıtlıdır.
Volvo, yukarıda tanımlanan bilgilerin araç sahibinin onayı olmadan üçüncü taraflara ifşa edilmesine izin vermeyecektir. Volvo ulusal yasalar ve
düzenlemelere uymak için polis veya bu tür bilgilere erişim anlamında yasal hakkı olan diğer
kurumlara bu bilgileri ifşa etmek zorunda kalabilir.
Kaydedilen bilgileri okumak ve yorumlamak üzere
Volvo ve Volvo ile anlaşmalı olan servislerin erişmesi için özel teknik ekipmanlar gerekebilir. Volvo,
servis ve bakım esnasında Volvo'ya transfer edilen bilgilerin güvenli şekilde saklanmasından ve
kullanılmasından sorumludur ve kullanım ilgili
yasal gerekliliklerle uyumludur. Daha fazla bilgi
için - yetkili bir Volvo satıcısıyla iletişime geçin.
Aksesuarlar ve ilave donanımlar
Aksesuarların ve ekstra donanımların yanlış
şekilde bağlanması ve montajı aracın elektronik
sistemine olumsuz yönde etki edebilir.
Belirli aksesuarlar sadece ilgili yazılımları aracın
bilgisayar sistemine yüklenmişse çalışır. Volvo, bu
yüzden elektrik sistemine bağlanacak veya bu sistemi etkileyecek aksesuarları veya ekstra donanımı monte etmeden önce mutlaka yetkili bir
Volvo servisiyle irtibata geçmenizi önermektedir.
Isı yansıtıcı ön cam*
Yolcu kabininde güneş ışığından kaynaklanan
radyasyonu azaltmak amacıyla ön cam, bir ısı-yansıtıcı film (IR) ile donatılmıştır.
Aktarıcı (transponder) gibi bir elektronik donanım
ısı-yansıtıcı filme sahip cam bir yüzeyin arkasına
yerleştirilirse donanımın fonksiyon ve performansı
etkilenebilir.
Elektronik donanım optimum şekilde çalışması
için ön camın ısı-yansıtıcı filme sahip olmayan kısmına yerleştirilmelidir (bkz. resimde altı çizilen
alan).
Kaydedilmiş olan bu bilgiler yukarıdakilere ek olarak Volvo araçlarının güvenlik ve kalitesini sürekli
iyileştirme hedefi doğrultusunda yürütülen araştırma ve ürün geliştirme için toplu şekilde kullanılabilir.
20
* Seçenek/aksesuar.
GİRİŞ
Volvo ID
Volvo ID, çeşitli hizmetlere6 erişim sağlayan kişisel kimliğinizdir.
Hizmetlere örnekler:
IR filminin uygulanmadığı alanlardır.
A, ön camın üst kenarıyla ilgili bölgenin başlangıcı
arasındaki mesafedir. B, ön camın üst kenarıyla
ilgili bölgenin sonu arasındaki mesafedir.
Boyutlar
A
47 mm
B
87 mm
•
My Volvo - Sizin ve aracınızın için kişisel web
siteniz.
•
İnternete bağlı bir araç* - Belirli işlevler ve
hizmetler, örneğin İnternet üzerindeki bir
harita servisinden doğrudan araca yeni bir
adres gönderebilmek için aracınızı kişisel
Volvo ID hesabınıza kaydetmenizi gerektirir.
•
uygulayın. Aşağıdaki hizmetlerden birinde bir
Volvo ID oluşturmak mümkündür:
•
My Volvo - E-posta adresinizi girin ve talimatları takip edin.
•
İnternete bağlı bir araç* için - Volvo ID gerektiren uygulamada e-posta adresinizi girin ve
talimatları takip edin. Alternatif olarak orta
Bağlantı düğmesine iki kez
konsolda
basın ve Uygulamalar Ayarlar seçeneklerini seçip talimatları takip edin.
•
Volvo On Call* - Volvo On Call uygulamasının
son sürümünü yükleyin. Başlangıç sayfasından bir Volvo ID oluşturmayı seçin, e-posta
adresini girin ve talimatları takip edin.
Volvo On Call* - Volvo ID Volvo On Call uygulamasına oturum açarken kullanılır.
Volvo ID avantajları
•
Çevrimiçi hizmetlere erişmek için bir kullanıcı
adı ve bir şifre, başka bir deyişle hatırlanması
gereken bir kullanıcı adı ve bir şifre.
•
Bir hizmet (örneğin Volvo On Call) için kullanıcı adını/şifreyi değiştirirken diğer hizmetler
(örneğin My Volvo) için de otomatik olarak
değişecektir
İlgili bilgiler
•
Volvo Cars destek sitesi (s. 16)
Bir Volvo ID oluşturulması
Bir Volvo ID oluşturmak için kişisel bir e-posta
adresinizi girmeniz gerekir. Ardından kayıt işlemini
tamamlamak için belirttiğiniz adrese otomatik olarak gönderilen e-posta mesajındaki talimatları
6
Mevcut servisler zaman içinde değişebilir ve donanım seviyesi ve pazara göre çeşitlilik gösterebilir.
* Seçenek/aksesuar.
21
GİRİŞ
Çevre felsefesi
Volvo Car Corporation, çevreye olumsuz etkileri
azaltmak için sürekli olarak daha güvenli ve daha
Çevreyi koruma, Volvo Cars'ın temel değerlerinden biridir ve tüm operasyonlarını etkiler. Çevresel
çalışmalar aracın tüm kullanım ömrüne dayalıdır
ve tasarımdan hurdaya ayrılıp geri dönüşüme
gönderilmesine kadar sahip olduğu çevresel etkiyi
hesaba katar. Volvo Cars'ın temel ilkesi, geliştirilen her yeni ürünün, yerini aldığı üründen daha az
çevresel etkisi olmasıdır.
Volvo'nun çevre yönetim çalışmaları, daha verimli
ve daha az kirliliğe neden olan Drive-E tahrik hatlarının geliştirilmesine katkıda bulunmuştur. Volvo
için kişisel ortam da önemlidir - örneğin Volvo'nun
22
verimli ürünler ve çözümler geliştirmeye çalışmaktadır.
içindeki hava, klima kontrol sistemi sayesinde
dışarıdaki havadan daha temizdir.
Volvo'nuz katı uluslararası çevre standartlarına
uygundur. Volvo'nun tüm üretim birimleri ISO
14001 onaylı olmalıdır, bu kural operasyonun
çevresel konulara sistematik yaklaşım sergilemesini destekler, bu da daha az çevresel etkisi olan
sürekli bir iyileşme sağlar. ISO sertifikası bulunması aynı zamanda geçerli çevresel kanunlara ve
düzenlemelere de uyulduğu anlamına gelir. Volvo
aynı zamanda ortaklarının da bu gereksinimlere
uymasını şart koşar.
Yakıt tüketimi
Bir aracın toplam çevresel etkisinin büyük bir
kısmı kullanımından kaynaklandığı için Volvo
Cars'ın çevresel çalışmalara olan vurgusu yakıt
tüketimini, karbondioksit emisyonlarını ve diğer
hava kirleticilerini azaltmak yönündedir. Volvo otomobilleri, ait oldukları sınıfların her birinde rekabetçi bir yakıt tüketimine sahiptir. Yakıt tüketimi
ne kadar düşükse sera gazı olan karbondioksit
emisyonu da o kadar düşüktür.
GİRİŞ
Daha iyi bir çevreye katkı
Enerji tasarruflu ve yakıt tasarruflu bir araç
sadece çevreye daha az etki etmekle kalmaz aynı
zamanda araç sahibi için de daha düşük maliyet
anlamına gelir. Sürücü olarak yakıt tüketimini
azaltmak, böylece paradan tasarruf etmek ve
daha iyi bir çevreye katkıda bulunmak kolaydır işte size birkaç tavsiye:
•
Etkili bir ortalama hızı hedefleyin. Yaklaşık 80
km/sa. (50 mil/sa.) üstü ve 50 km/sa. (30
mil/sa.) altı hızlar, daha yüksek enerji tüketimine neden olur.
•
Aracın servis ve bakımı için Servis ve Garanti
Kitapçığının önerilen aralıklarını takip edin.
•
Motorun rölantide bırakmayınız - uzunca bir
süre bekleme yapacaksanız motoru kapatınız.
Yerel kanunlara ve yönetmeliklere dikkat ediniz.
konusunda kararsız kalırsanız bir atölyeye danışınız - yetkili bir Volvo atölyesi tavsiye edilir.
Bu tavsiyeye uymakla para tasarrufu yapmış olursunuz, gezegenin kaynakları korunmuş olur ve
aracın kullanım süresi artar. Daha fazla bilgi ve
öneri için bkz. Eco kılavuzu (s. 70), Ekonomik
sürüş (s. 307) ve Yakıt tüketimi (s. 414).
Verimli emisyon kontrolü
Volvo'nuz, hem temiz bir yolcu ortamı hem de
yüksek verimde emisyon kontrolünü kapsayan bir
kavram olan "İçi ve dışı temiz" kavramına göre
üretilmiştir. Birçok durumda egzoz emisyonları
yürürlükteki standartların altında olduğundan iyi
durumdadır.
Yolcu kabininde temiz hava
Yolcu kabini filtresi, hava girişi üzerinden yolcu
kabinine toz ve polen girişini engeller.
İç kısım
Volvo'nun içinde kullanılan malzemeler keyifli ve
konforlu bir ortam sunmak amacıyla dikkatle
seçilmiş ve test edilmiştir. Elle dikilen direksiyon
simidi dikişleri gibi ayrıntıların bir kısmı el yapımıdır. Yolcu kabini, örneğin yüksek ısı ve parlak ışık
durumunda rahatsızlığa neden olabilecek güçlü
kokular veya maddeler oluşmaması için izlenir.
Volvo servisleri ve çevre
Düzenli bakım, daha uzun hizmet ömrü ve daha
düşük yakıt tüketimi için gerekli koşulları meydana getirir. Böylece temiz bir çevreye katkıda
bulunmuş da olursunuz. Aracınızı servis ve bakım
için Volvo servislerine emanet ettiğinizde Volvo
sisteminin bir parçası olur. Volvo, zararlı maddelerin doğaya atılmasını veya boşalmasını önlemek
üzere atölye tesislerinin tasarlanma şekli itibariyle
net taleplerde bulunmaktadır. Atölye personelimiz,
çevreye mümkün olan en iyi özeni garanti edecek
bilgi ve aletlere sahiptir.
•
Seyahat planlaması yapın - çok sayıda gereksiz duruş yapmak ve dengesiz hız, daha yüksek yakıt tüketimine katkıda bulunur.
Yolcu Kabini Hava Kalitesi Sistemi (IAQS)*, giren
havanın dışarıdaki havadan daha temiz olmasını
sağlar.
•
Araç bir motor bloğu ısıtıcısıyla donatılmışsa*,
soğuk başlatmadan önce kullanın - bu başlatma kapasitesini arttırır ve soğuk havda
aşınmayı azaltır ve motor normal çalışma
sıcaklığına daha hızlı bir şekilde ulaşır, böylece yakıt tüketimi ve emisyon azalır.
Sistem, yolcu kabinindeki havadan parçacıklar,
hidrokarbonlar, azot oksit ve yer seviyesindeki
ozon gibi kirleticileri temizler. Eğer dışarıdaki hava
kirli ise hava girişi kapanır ve havaya sirkülasyon
yaptırılır. Örneğin sıkışık trafikte, kuyruklarda veya
tünellerde bu tür bir durum meydana gelebilir.
Volvo kullanım ömrü bakış açısından çalıştığı için
aracın çevreye duyarlı bir şekilde geri dönüştürülmesi de önemlidir. Neredeyse aracın tamamı geri
dönüştürülebilir. Bu sebeple otomobilin en son
sahibi, yetkili/onaylı bir geri dönüşüm tesisini
öğrenmek için yetkili satıcıyla irtibat kurmalıdır.
Ayrıca daima akü ve yağlar gibi çevreye zararlı
atıkları çevre açısından güvenli bir şekilde bertaraf
etmeyi unutmayın. Bu tip atıkların nasıl atılacağı
IAQS, Temiz Bölge Yolcu Kabini Paketi'nin
(CZIP)* bir parçasıdır; bu paket aynı zamanda aracın kilidi uzaktan kumanda anahtarıyla açıldığında
fanın çalışmasına olanak tanıyan bir işlev de içerir.
İlgili bilgiler
Geri dönüşüm
•
Kullanıcı el kitabı ve çevre (s. 24)
* Seçenek/aksesuar.
23
GİRİŞ
Kullanıcı el kitabı ve çevre
Basılı kullanıcı el kitabında kullanılan kağıt
hamuru, Forest Stewardship Council® (Orman
İdare Konseyi) sertifikalı ormanlardan veya denetime tabi diğer kaynaklardan temin edilmektedir.
FSC® sembolü, basılı bir kullanıcı el kitabındaki
kağıt hamurunun FSC® onaylı ormanlarda veya
denetime tabi diğer kaynaklardan temin edildiğini
göstermektedir.
Lamine camlar
Ön cam ve sunroofta lamine cam vardır.
Cam, hırsızlığa karşı daha iyi koruma ve
yolcu kabininde daha iyi bir ses yalıtımı
sunacak şekilde güçlendirilmiştir. Diğer
cam yüzeyler*.
İlgili bilgiler
•
24
Çevre felsefesi (s. 22)
* Seçenek/aksesuar.
GÜVENLİK
GÜVENLİK
Emniyet kemerleri ile ilgili genel
bilgiler
Emniyet kemeri kullanılmıyorsa yapılan sert frenlerin ciddi sonuçları olabilir. Tüm yolcuların, seyahat sırasında emniyet kemerlerini taktığından
emin olun.
Unutmayın
•
Emniyet kemerinin doğru takılmasını engelleyecek klips veya buna benzer herhangi bir
madde kullanmayın.
•
Emniyet kemeri bükülmemeli veya herhangi
bir objeye takılmamalıdır.
UYARI
Emniyet kemerini kendi başınıza onarmaya
veya modifiye etmeye çalışmayınız. Volvo, yetkili bir Volvo servisi ile irtibata geçmenizi tavsiye etmektedir.
Emniyet kemerine bir kaza durumunda olduğu
gibi çok büyük bir yük etki etmişse, emniyet
kemerinin tamamı değiştirilmelidir. Emniyet
kemeri hasar almamış gibi görünse de kemerin bazı koruyucu özellikleri böyle bir durumda
kaybolabilir. Ayrıca, emniyet kemeri hasar görmüşse veya aşınmışsa değiştirilmelidir. Yeni
emniyet kemeri onaylanan tipte olmalı ve
değiştirilecek emniyet kemeri ile aynı
konumda takılacak şekilde tasarlanmalıdır.
UYARI
Emniyet kemerleri ve hava yastıkları birbirini
etkiler. Emniyet kemeri kullanılmazsa veya
yanlış kullanılırsa, çarpışma anında hava yastığının sağlayacağı korumayı azaltabilir.
UYARI
Her bir emniyet kemeri sadece tek bir kişi için
tasarlanmıştır.
Çapraz omuz kemerini omuza doğru yukarı çekerek,
kalça kemerinin kucağınızın üzerinde gerilmesini sağlayın. Kalça kemeri aşağı bir konuma yerleştirilmelidir (karnın üzerinden geçmemelidir).
Maksimum koruma sağlayabilmesi açısından
kemerin vücuda oturması önemlidir. Koltuk arkalığını çok fazla arkaya yatırmayınız. Emniyet kemeri,
normal oturma konumunda koruma sağlayacak
şekilde tasarlanmıştır.
Emniyet kemerlerini takmayan yolculara, kemerlerini takma (s. 27) işitsel ve görsel sinyaller
(s. 28) ile hatırlatılacaktır.
26
İlgili bilgiler
•
•
•
Emniyet kemeri - hamilelik (s. 28)
Emniyet kemeri - gevşetme (s. 27)
Emniyet kemeri gergisi (s. 29)
GÜVENLİK
Emniyet kemeri - takma
Emniyet kemeri - gevşetme
Sürüşe başlamadan önce emniyet kemerini
(s. 26) takın.
emniyet kemeri (s. 26) araç durduğunda gevşetin.
Kemeri yavaşça dışarı çekin ve kilit tırnağını emniyet kemeri tokasının içerisine bastırarak sabitleyin.
Güçlü bir "tık" sesi kemerin kilitlendiğini gösterir.
Emniyet kemeri tokasındaki kırmızı düğmeye basınız ve ardından kemerin toplanmasına izin verin.
Tam olarak toplanmazsa kemeri sarkmayacak
şekilde elinizle sardırınız.
İlgili bilgiler
•
•
Emniyet kemeri - takma (s. 27)
Emniyet kemeri uyarısı (s. 28)
Yanlış takılmış emniyet kemeri. Emniyet kemeri omuzun
üzerine oturmalıdır.
Tokalar sadece arka koltuktaki ilgili kilide uyar1.
Unutmayın
Emniyet kemeri kilitlenir ve çekilemez:
Doğru şekilde takılmış emniyet kemeri.
•
•
•
çok hızlı çekilirse
fren ya da hızlanma sırasında
otomobil aşırı derecede yana yatarsa.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
1
Emniyet kemeri - hamilelik (s. 28)
Emniyet kemeri - gevşetme (s. 27)
Emniyet kemeri gergisi (s. 29)
Emniyet kemeri uyarısı (s. 28)
Bazı pazarlar.
27
GÜVENLİK
sında olası en büyük mesafeyi elde etmek için,
koltuğu olabildiğince geri kaydırmalıdırlar.
İlgili bilgiler
•
•
Emniyet kemeri - takma (s. 27)
Emniyet kemeri uyarısı
Emniyet kemerlerini takmayan yolculara işitsel ve
görsel sinyallerle emniyet kemerlerini takmaları
(s. 27) hatırlatılır.
Emniyet kemeri - gevşetme (s. 27)
G020998
Emniyet kemeri (s. 26) hamilelikte mutlaka takılmalıdır. Ancak, doğru takılmış olması çok önemlidir.
Çapraz kısmı vücudu omuz üzerinden kavrayıp,
göğüslerin arasından, kalçanın yanına ulaşmalıdır.
Kucak kısmı kalçaların üzerinden ve karnın mümkün olduğunca altından geçmelidir. –Yukarı doğru
kaymasına asla izin verilmemelidir. Kemerdeki
boşluğu alıp vücuda mümkün olduğunca tam
oturduğundan emin olunuz. Ayrıca, kemerde herhangi bir bükülme olup olmadığını kontrol ediniz.
Gebelik ilerledikçe, gebe sürücüler koltuklarını
(s. 82) ve direksiyon simidini (s. 87) sürüş
sırasında aracın kontrolünü kolayca elde tutacak
şekilde ayarlamalıdırlar (yani pedalları ve direksiyon simidini rahatlıkla hareket ettirebilmelidirler).
Bu bağlamda, karınlarıyla direksiyon simidi ara-
28
G017726
Emniyet kemeri - hamilelik
İşitsel hatırlatma aracın hızına ve bazı durumlarda
zamana bağlıdır. Görsel hatırlatıcı tavan konsolunda ve kombine gösterge tablosu (s. 66)
bulunur.
Çocuk koltukları emniyet kemeri uyarı sistemine
dahil değildir.
Arka koltuk
Arka koltuktaki emniyet kemeri uyarısının iki alt
fonksiyonu vardır:
•
Arka koltukta hangi emniyet kemerleri (s. 26)
kullanıldığı ile ilgili bilgiyi iletir. Emniyet
kemerleri kullanımdayken veya arka kapılardan biri açıksa kombine gösterge tablosu bir
mesaj gözükür. Mesaj, yaklaşık 30 saniye
GÜVENLİK
sürüşten sonra veya sinyal kolu OK düğmesine (s. 113) bastıktan sonra otomatik olarak
silinir.
•
Eğer yolculuk sırasında arka emniyet kemerlerinden birisi takılı değilse uyarıda bulunur.
Bu uyarı, sesli/görsel sinyalin yanı sıra kombine gösterge tablosunda mesaj biçiminde
de görünür. Uyarı, emniyet kemerinin yeniden
takılması ile kesilir veya OK düğmesine basılarak onaylanabilir.
Kombine gösterge tablosunda hangi emniyet
kemerlerinin kullanımda olduğu bilgisi her zaman
mevcuttur. Lütfen kayıtlı mesajları görmek için OK
düğmesine basınız.
Belirli pazarlar
Sesli bir ikaz ve gösterge lambası emniyet kemerlerini takmamış sürücü ile ön tarafta oturan yolcuyu ikaz eder. Düşük hızlarda, sesli uyarı ilk
6 saniye süresince sinyal verir.
Emniyet kemeri gergisi
Güvenlik - uyarı sembolü
Tüm emniyet kemerleri (s. 26) kemer gergileriyle
donatılmıştır. Emniyet kemeri gergisindeki bir
mekanizma yeterince şiddetli bir çarpışma esnasında emniyet kemerini sıkılaştırır. Emniyet kemeri
böylece yolcuları daha etkili bir şekilde tutar.
Hata izleme sırasında bir hata tespit edilirse ya
da bir sistem etkinleştirilmişse uyarı sembolü
görüntülenir. Gerektiğinde uyarı sembolü kombine gösterge tablosu (s. 66) bilgi ekranında
bir mesaj ile birlikte görüntülenir.
UYARI
Yolcu emniyet kemeri tokasını kesinlikle
sürücü tarafındaki emniyet kemeri geçme
yerine takmayınız. Emniyet kemeri tokasını
daima doğru tarafındaki emniyet kemeri
geçme yerine takınız. Emniyet kemerlerine
asla zarar vermeyiniz ve kemer geçme yerine
kesinlikle yabancı cisimler sokmayınız. Emniyet
kemeri ve geçme yerleri, çarpışma durumunda
istendiği şekilde işlev sunmayabilir. Ağır yaralanma riski bulunmaktadır.
Hava yastığı sistemi (s. 30) için analog kombine gösterge tablosundaki uyarı üçgeni ve uyarı sembolü.
}}
29
GÜVENLİK
||
hal yetkili bir Volvo servisi ile irtibata geçmenizi
tavsiye etmektedir.
İlgili bilgiler
•
Güvenlik modu ile ilgili genel bilgiler (s. 39)
Hava yastığı sistemi
Önden çarpışma durumunda hava yastığı sistemi, sürücü ve yolcunun baş, yüz ve göğsünü
korumaya yardımcı olur.
Uzaktan kumanda anahtarı anahtar konumu II
(s. 81) olduğunda kombine gösterge tablosundaki uyarı sembolü yanar. Hava yastığı sisteminin
arızasız olması durumunda yaklaşık 6 saniye
sonra silinir.
UYARI
Hava yastığı sisteminin uyarı sembolü yanık
kalırsa veya sürüş sırasında yanarsa bu durum
hava yastığı sisteminin tam işlevsellikte olmadığı anlamına gelir. Sembol, emniyet kemeri
gergi sistemi, SIPS ve IC sisteminde veya sistemde bazı diğer hatalar olduğunu gösterir.
Volvo, hemen yetkili bir Volvo atölyesi ile
temasa geçmenizi tavsiye eder.
Uyarı lambası arızalanırsa uyarı üçgeni yanar ve
ekranda SRS hava yastığı Servis gerekli veya
SRS hava yastığı Acil servis belirir. Volvo, der-
30
G018665
Hava yastığı sistemi için dijital kombine gösterge tablosundaki uyarı üçgeni ve uyarı sembolü.
Soldan direksiyonlu araçlarda hava yastığı sisteminin üstten görünümü.
GÜVENLİK
Otomobili hava yastığı açılmış durumdayken
sürmeyiniz.
•
Volvo, aracın güvenlik sistemindeki parçaların
değişimi söz konusu olduğunda yetkili bir
Volvo servisine başvurmanızı tavsiye eder.
•
Daima bir doktora görününüz.
UYARI
Volvo, onarım işleri için yetkili bir Volvo servisi
ile irtibata geçmenizi tavsiye etmektedir. Hava
yastığı sistemi doğru bir şekilde çalışmıyorsa,
bu durum arızalara ve ciddi yaralanmalara yol
açabilir.
G018666
UYARI
Sağdan direksiyonlu araçlarda hava yastığı sisteminin
üstten görünümü.
SRS sistemi, hava yastıkları ile sensörlerden oluşur. Yeterli şiddette bir çarpışma sensörü harekete geçirir ve hava yastığı/yastıkları şişer ve ısınır. Hava yastığı yolcuya gelecek ilk çarpışma
etkisini azaltır. Hava yastığı basınç uygulandığında
sönmeye başlar. Bu olduğunda aracın içine
duman kaçar. Bu, tamamen normaldir. Bütün bu
süreç, hava yastığının şişmesi ve sönmesi saniyenin onda biri gibi sürede gerçekleşir.
Eğer hava yastıkları devredeyse, aşağıdakiler önerilir:
•
Aracın kurtarılması. Volvo, aracı yetkili bir
Volvo servisine nakletmenizi tavsiye eder.
DİKKAT
Hava yastığı sistemi kontrol modülü merkez
konsolda bulunmaktadır. Orta konsol su veya
başka bir sıvıyla temas etmişse akü kablolarını
ayırın. Hava yastıkları açılabileceğinden aracı
çalıştırmayı denemeyin. Aracın kurtarılması.
Volvo, yetkili bir Volvo atölyesine götürmenizi
tavsiye eder.
Detektörler, çarpışmanın doğasına ya da
emniyet kemerlerinin takılı olup olmamasına
bağlı olarak farklı şekilde tepki verebilir. Tüm
kemer konumlarına uygundur.
Dolayısıyla bir çarpışmada hava yastıklarından
biri şişebilir veya hiçbiri şişmeyebilir. Detektörler araçtaki çarpışmanın kuvvetini algılar ve
buna göre bir veya daha fazla hava yastığı açılacak şekilde eylem uyarlanır.
UYARI
Hava yastıkları açıkken aracı asla sürmeyin.
Direksiyon kullanımını zorlaştırırlar. Diğer
emniyet sistemleri de zarar görebilir. Hava
yastıkları açıldıktan sonra oluşan duman ve toz
yoğun maruziyet sonrası deri ve göz tahrişine/
yaralanmasına yol açabilir. Tahriş oluşması
halinde, yüzünüzü soğuk suyla yıkayın. Hızlı
açılma dizisi ve hava yastığının kumaşı sürtünmeye ve deri yanıklarına neden olabilir.
İlgili bilgiler
•
•
•
Sürücü hava yastığı (s. 32)
Yolcu hava yastığı (s. 32)
Güvenlik - uyarı sembolü (s. 29)
31
GÜVENLİK
Sürücü hava yastığı
Yolcu hava yastığı
emniyet kemerinin (s. 26) sağladığı korumayı
desteklemek için aracın sürücü tarafında bir hava
yastığı (s. 30) bulunmaktadır.
Yolcu tarafında emniyet kemerinin (s. 26) sağladığı korumayı desteklemek için araçta bir hava
yastığı (s. 30) bulunmaktadır.
Bu hava yastığı direksiyon simidinin merkezine
yerleştirilmiştir. Direksiyon simidi üzerinde
AIRBAG ibaresi bulunmaktadır.
Hava yastığı, torpido gözünün üzerindeki bir bölmede katlanmış haldedir. Panelinin üzerinde
AIRBAG ibaresi bulunmaktadır.
UYARI
Emniyet kemerleri ve hava yastıkları birbirini
etkiler. Emniyet kemeri kullanılmazsa veya
yanlış kullanılırsa, çarpışma anında hava yastığının sağlayacağı korumayı azaltabilir.
Sağdan direksiyonlu araçlarda ön yolcu hava yastığının
konumu.
Yolcu hava yastığının etiketi
İlgili bilgiler
•
Yolcu hava yastığı (s. 32)
Soldan direksiyonlu araçlarda ön yolcu hava yastığının
konumu.
Yolcu tarafı güneşliğindeki etiket.
32
GÜVENLİK
UYARI
Emniyet kemerleri ve hava yastıkları birbirini
etkiler. Emniyet kemeri kullanılmazsa veya
yanlış kullanılırsa, çarpışma anında hava yastığının sağlayacağı korumayı azaltabilir.
Anahtar - PACOS*
Araçta PACOS anahtarı (Passenger Airbag Cut
Off Switch) bulunuyorsa ön yolcu hava yastığı
devreden çıkarılabilir (s. 34).
UYARI
Hava yastığının açılması halinde yaralanma
riskini en aza indirmek için, yolcular ayakları
yerde ve sırtları koltuk arkalığına dayanmış
şekilde mümkün olabildiğince dik oturmalıdırlar. Emniyet kemerleri takılmalıdır.
Yolcu tarafı kapı direğindeki etiket. Etiket yolcu kapısı
açıldığında görünür.
Yolcu hava yastığının uyarı etiketi, yukarıda gösterilen konumda bulunur.
UYARI
Etkinleştirilmiş hava yastığı tarafından korunan
bir koltuk üzerinde asla arkaya bakan bir
çocuk koltuğu kullanmayın. Bu tavsiyeye uyulmaması, çocuğun hayatını kaybetmesine veya
ciddi şekilde yaralanmasına neden olabilir.
UYARI
Yolcu hava yastığının bulunduğu gösterge
tablosunun önüne veya üstüne bir şey koymayın.
Araçta ön yolcu hava yastığı mevcut fakat yastığın bir butonu PACOS (Passenger Airbag
Cut Off Switch) yoksa; hava yastığı bu
durumda aktif hale gelecektir.
İlgili bilgiler
•
•
Sürücü hava yastığı (s. 32)
Çocuk koltukları (s. 43)
UYARI
Kesinlikle hiç kimsenin ön yolcu koltuğunun
önünde ayakta durmasına veya oturmasına
izin vermeyin.
Hava yastığı etkinleştirilmişse ön yolcu koltuğunda kesinlikle arkaya dönük bir çocuk koltuğu kullanmayın.
Yolcu hava yastığı devre dışı bırakıldığında öne
bakan yolcular (çocuklar ve yetişkinler) kesinlikle ön yolcu koltuğunda oturamaz.
Yukarıdaki tavsiyelere uyulmaması hayati tehlikeye neden olabilir veya ağır yaralanmaya yol
açabilir.
* Seçenek/aksesuar.
33
GÜVENLİK
Ön yolcu hava yastığı (s. 32) araçta PACOS
anahtarı (Passenger Airbag Cut Off Switch)
bulunuyorsa devre dışı bırakılabilir.
Anahtar - PACOS
Yolcu hava yastığı anahtarı (PACOS) gösterge
tablosunun yolcu tarafında bulunmaktadır ve
yolcu kapısı açıkken erişilebilir.
Şalterin gerekli konumda olup olmadığını kontrol
edin. Konumu değiştirmek için uzaktan kumanda
anahtarının anahtar dili (s. 171) kullanılmalıdır.
cular (çocuklar ve yetişkinler) yolcu koltuğunda güvenle oturabilir.
OFF - hava yastığı devre dışıdır. Düğme bu
konumda olacak şekilde tüm arkaya bakan
çocuk koltuklarında oturan çocuklar ön yolcu
koltuğunda güvenle oturabilir.
UYARI
Etkin hava yastığı (yolcu koltuğu):
Hava yastığı etkinleştirildiğinde ön yolcu koltuğunda kesinlikle arkaya dönük bir çocuk koltuğu kullanmayın.
Devre dışı hava yastığı (yolcu koltuğu):
Yolcu hava yastığının devrede olduğunu gösteren gösterge.
Yolcu hava yastığı devre dışı bırakıldığı takdirde öne bakan yolcular (çocuklar ve yetişkinler) kesinlikle ön yolcu koltuğunda oturamaz.
Tavan konsolu üzerindeki bir uyarı sembolü ön
yolcu koltuğu hava yastığının devrede olduğunu
göstermektedir (bkz. önceki resim).
Yukarıdaki tavsiyelere uyulmaması hayati tehlikeye neden olabilir veya ağır yaralanmaya yol
açabilir.
DİKKAT
Hava yastığı sivicinin konumu.
ON - hava yastığı devrededir. Düğme bu
konumda olacak şekilde tüm öne bakan yol-
34
G017800
Yolcu hava yastığı etkinleştirilmesi/devre dışı
bırakılması*
Uzaktan kumanda anahtarı pozisyonu anahtar
konumu II (s. 81) ise hava yastığı için uyarı
sembolü (s. 29) kombine gösterge tablosunda yaklaşık 6 saniye boyunca görüntülenecektir.
UYARI
Ön yolcu hava yastığı etkinleştirilmesi ve tavan
sembolünün bu
konsolunda bulunan
durumu belirtecek şekilde yanması durumunda ön yolcu koltuğunda kesinlikle arkaya
dönük çocuk koltuğu kullanmayın. Bu uyarıya
uyulmadığı takdirde, çocuğun hayatı tehlikeye
düşebilir.
Bunun ardından tavan konsolundaki gösterge
ön yolcu koltuğu hava yastığının doğru durumunu gösterecek şekilde yanar.
* Seçenek/aksesuar.
GÜVENLİK
İlgili bilgiler
•
2
Yan hava yastığı (SIPS)
Yandan çarpışmada çarpışma kuvvetinin büyük
bir kısmı SIPS (Side Impact Protection System)
tarafından kirişler, direkler, zemin, tavan ve gövdenin diğer yapısal parçalarına aktarılır. Sürücü
ve ön yolcu koltuklarında bulunan yan hava yastıkları göğüs ve bel bölgesini korur ve SIPS sisteminin önemli bir parçasıdır.
G017724
2
Çocuk koltukları (s. 43)
Gösterge, yolcu hava yastığının devreden çıkartılmış
olduğunu gösterir.
UYARI
Tavan panelindeki metin mesajı hava yastığının devre dışı bırakıldığını gösteriyorsa ve
kombine gösterge tablosunda da hava yastığı
sisteminin uyarı sembolü(s. 29) görüntüleniyorsa hiç kimsenin ön yolcu koltuğuna oturmasına izin vermeyin. Bu ciddi bir arıza olduğunu gösterir. En kısa sürede bir servisi ziyaret
edin. Volvo, yetkili bir Volvo atölyesi ile temas
kurmanızı tavsiye eder.
UYARI
Yukarıdaki tavsiyelere uyulmaması araçtaki
yolcuların hayatlarını tehlikeye atar.
G032949
Tavan konsolu üzerindeki bir uyarı mesajı ve bir
sembol ön yolcu koltuğu hava yastığının devreden
çıkartıldığını göstermektedir (bkz. önceki resim).
SIPS yastık sistemi iki ana bileşenden oluşur, yan
hava yastığı ve sensörler. Yan hava yastıkları, ön
koltuk arkalıklarına yerleştirilmiştir.
Aşırı sert bir çarpışma, sensörleri devreye sokar
ve yan hava yastıkları şişer. Hava yastığı, oturan
kişi ve kapı paneli arasında şişer ve sönerken ilk
darbenin etkisini azaltır. Hava yastığı basınç uygulandığında sönmeye başlar. Yan hava yastığı normal koşullarda, sadece yan taraftan gerçekleşen
çarpışmalar sonucunda açılır.
}}
35
GÜVENLİK
||
UYARI
•
Volvo tamirlerin sadece yetkili bir Volvo
servisinde yapılmasını tavsiye eder. SIPS
yastık sistemindeki aksaklık arızaya ve
ciddi kişisel yaralanmalara neden olur.
•
Koltuğun dış tarafı ile kapı paneli arasına
hiçbir şey koymayın; bu alan yan hava yastıkları için gereklidir.
•
Volvo sadece Volvo tarafından onaylanmış
koltuk kılıflarının kullanılmasını tavsiye
eder. Diğer koltuk kılıfları yan hava yastıklarının çalışmasını engelleyebilir.
•
Yan hava yastıkları emniyet kemerlerini
destekler. Emniyet kemerini her zaman
kullanın.
Sürücü koltuğu, soldan direksiyonlu.
SIPS ve çocuk koltukları
Bir çocuk koltuğu veya takviye minderinde oturan
çocuklara araç tarafından sağlanan koruma yan
hava yastığı tarafından azaltılmaz.
İlgili bilgiler
Ön yolcu koltuğu, soldan direksiyonlu.
36
•
•
•
Sürücü hava yastığı (s. 32)
Yolcu hava yastığı (s. 32)
Şişebilir Perde (IC) (s. 36)
Şişebilir Perde (IC)
Hava perdesi, bir çarpışma esnasında sürücü ve
ön koltuktaki yolcunun başlarını aracın içerisinde
sağa sola çarpmasını engellemeye yardımcı olur.
Hava perdesi IC (Inflatable Curtain) SIPS sisteminin (s. 35) ve hava yastığı sisteminin (s. 30) bir
parçasıdır. Tavan kaplamasının her iki tarafına
takılır ve aracın dış koltuklarındaki sürücü ile yolcuları korumaya yardımcı olur. Aşırı sert bir çarpışma, sensörleri devreye sokar ve hava perdesi
şişer.
GÜVENLİK
UYARI
Tavandaki tutamaklara kesinlikle ağır nesneler
asmayın veya takmayın. Kanca, sadece hafif
kıyafetler için tasarlanmıştır (örneğin şemsiye
gibi sert eşyalar için değil).
Aracın tavan döşemesine, kapı direklerine
veya yan panellerine hiçbir şey vidalamayın
veya takmayın. Bu, tasarlanan korumayı bozar.
Volvo, bu alanlarda değişim için sadece onaylanan Volvo orijinal parçalar kullanmanızı tavsiye eder.
WHIPS (boynun ani hareket
sonucunda yaralanmasını önleme)
hakkında genel bilgiler
WHIPS, (Boynun Ani Hareket Sonucunda Yaralanmasını Önleme Sistemi), boynun ani hareketi
sonucunda oluşabilecek yaralanmalara karşı bir
koruma sistemidir. Sistem, ön koltuklardaki enerji
emen koltuk arkalıklarından ve özel tasarlanmış
baş desteklerinden oluşur.
UYARI
Aracı, kapı pencerelerinin üst kenarının altında
50 mm'den fazla yüklemeyin. Aksi takdirde,
tavan kaplamasında gizlenmiş olan şişme perdenin koruma amacı tehlikeye girebilir.
UYARI
Şişme perde emniyet kemerlerini destekler.
Emniyet kemerini her zaman kullanın.
İlgili bilgiler
•
Emniyet kemerleri ile ilgili genel bilgiler
(s. 26)
WHIPS sistemi, çarpışmanın açısı ve hızının ve
çarpan aracın yapısının da etkili olduğu, arkadan
gelen çarpmalarda devreye girer.
}}
37
GÜVENLİK
||
UYARI
WHIPS sistemi emniyet kemerlerini destekleyicidir. Emniyet kemerini her zaman kullanın.
Koltuk özellikleri
WHIPS sistemi devreye sokulduğunda ön koltuk
arkalıkları, sürücünün ve ön koltuktaki yolcunun
oturma konumunu değiştirecek şekilde geriye
doğru yatırılır. Bu durum boynun ani hareket
sonucunda yaralanması riskini azaltır.
UYARI
Koltuk veya WHIPS sistemini hiçbir zaman tek
başına değiştirmeyin veya tamir etmeyin.
Volvo, yetkili bir Volvo atölyesi ile temas kurmanızı tavsiye eder.
WHIPS - oturma konumu
WHIPS sisteminin (s. 37) ideal koruma sağlayabilmesi için, sürücü ve yolcunun, doğru oturma
konumunda ve sistemin fonksiyonunun engellenmediğinden emin olması gerekir.
Oturma konumu
Sürüşe başlamadan önce ön koltuk (s. 82)
doğru oturma pozisyonunu ayarlayın.
Sürücü ve ön koltukta oturan yolcu, koltukların
ortasına baş ile baş desteği arasında mümkün
olan en kısa mesafe kalacak şekilde oturmalıdır.
İşlevi
WHIPS ve çocuk koltukları
Arka koltuğa WHIPS sisteminin çalışmasını engelleyebilecek herhangi bir nesne yerleştirmeyin.
Bir çocuk koltuğu veya takviye minderinde oturan
çocuklara araç tarafından sağlanan koruma
WHIPS sistemi tarafından azaltılmaz.
UYARI
Arka koltuk arkalığı aşağı katlanmıyorsa, katlanan arka koltuk arkalığına temas etmemesi
için karşılık gelen ön koltuk öne çekilmelidir.
İlgili bilgiler
•
•
38
WHIPS - oturma konumu (s. 38)
Emniyet kemerleri ile ilgili genel bilgiler
(s. 26)
UYARI
Arka koltuk yastığıyla ön koltuk arkalığı arasına keskin nesneler sıkıştırmayın. WHIPS sisteminin çalışmasını engellemediğinizden emin
olun.
Sürücü koltuğunun/yolcu koltuğunun arkasındaki
tabanda WHIPS sisteminin çalışmasını engelleyebilecek
herhangi bir nesne bırakmayın.
GÜVENLİK
UYARI
Koltuklar örneğin arkadan çarpma sonucu
aşırı kuvvetlere maruz kalmışsa, WHIPS sistemi kontrol edilmelidir. Volvo, bu kontrolün
yetkili bir Volvo servisi tarafından yapılmasını
tavsiye eder.
Koltuklar hasara uğramasa bile WHIPS sisteminin koruyucu kapasitesinin bir kısmı kaybolmuştur.
Küçük boyutlu arkadan çarpmalardan sonra
bile Volvo sistemi yetkili bir Volvo servisine
kontrol ettirmenizi tavsiye eder.
Devrilme Koruma Sistemi (ROPS)
Güvenlik modu ile ilgili genel bilgiler
Volvo'nun Roll-Over Protection System (ROPS)
aracın takla atma riskini azaltacak ve bir kaza
anında mümkün olan en iyi korumayı sağlayacak
şekilde geliştirilmiştir.
Güvenlik modu, yakıt hatları, güvenlik sistemlerinden birine ait sensörler ya da fren sistemi gibi
aracın hayati işlevlerinden herhangi birinin hasar
gördüğü bir çarpışmada tetiklenen koruyucu bir
durumdur.
Sistem, bir önleyici denge sistemi ve bir koruyucu
sistem olmak üzere iki parçadan oluşmaktadır.
Bir dengeleyici sistem olan Roll Stability Control
(RSC), örneğin ani kaçış manevraları esnasında
veya aracın kaymaya başladığı durumlarda devrilme riskini asgari düzeye indirir.
RSC sistemi, aracın yanal eğim açısındaki değişiklikleri kaydeden bir sensör kullanır. Bu bilgi
aracın takla atma riskini hesaplamak için kullanılır.
Bir risk varsa ESC sistemi (s. 193) devreye girer,
motor torku düşürülür ve araç dengesine kavuşana kadar bir veya daha fazla tekerleğe fren
uygulanır.
Analog kombine gösterge tablosundaki uyarı üçgeni.
Yine de bir devrilme kazası meydana gelirse
koruma sistemi devreye girer ve duruma bağlı
olarak araç emniyet kemeri gergisini (s. 29) ve
hava perdelerini (s. 36) etkinleştirebilir.
UYARI
Normal sürüş koşulları altında, RCS sistemi
aracın yol güvenliğini arttırır fakat bu hızı arttırmak için bir fırsat olarak görülmemelidir. Her
zaman güvenli sürüş için normal önlemleri
izleyin.
}}
39
GÜVENLİK
||
İlgili bilgiler
•
Güvenlik modu - aracı çalıştırmayı deneme
(s. 40)
•
Güvenlik modu - aracın hareket ettirilmesi
(s. 41)
Güvenlik modu - aracı çalıştırmayı
deneme
Araç güvenlik moduna (s. 39) ayarlanmışsa, herşeyin normal görünmesi yakıt kaçağı olmadığının
kontrol edilmesi halinde aracı çalıştırmak denenebilir.
Önce otomobilden hiç yakıt sızmadığını kontrol
ediniz. Yakıt kokusu duyulmamalıdır.
Dijital kombine gösterge tablosundaki uyarı üçgeni.
Araç bir çarpışmaya karıştıysa kombine gösterge
tablosu (s. 66) Güvenlik modu Kılavuza bak
ibaresi görüntülenebilir. Bu durum, aracın fonksiyonelliğinin azaldığı anlamına gelmektedir.
UYARI
Araç güvenlik modundayken, aracınızı tamir
etmeye ve elektronik parçaları resetlemeyi
asla denemeyiniz. Bu durum yaralanmalara ve
aracın gerektiği gibi çalışmamasına neden
olabilir. Volvo, Güvenlik modu Kılavuza bak
görüntülendikten sonra aracınızın kontrolü ve
yenilenmesi için yetkili bir Volvo servisine başvurmanızı önermektedir.
40
Her şey normal görünüyorsa ve yakıt kaçağı olup
olmadığını kontrol ettiyseniz, aracı çalıştırmayı
deneyebilirsiniz.
Uzaktan kumanda anahtarını çıkartın ve sürücü
tarafının kapısını açın. Kontağın açık olduğunu
belirten bir mesaj gösterildiğinde çalıştırma düğmesine basın. Daha sonra kapıyı kapatın ve uzaktan kumanda anahtarını tekrar yerleştirin. Aracın
elektronik donanımı kendini normal mod ile yeniden başlatmayı deneyecektir. Ardından aracı
çalıştırınız.
Ekranda hala Güvenlik modu Kılavuza bak
mesajı gösteriliyorsa, araç kullanılmamalı veya
çekilmemeli, bunun yerine bir araç kurtarma servisinden (s. 318) yardım alınmalıdır. Araç kullanılabilir gibi görünse bile, gizli hasarlar, hareket ettikten sonra aracı kontrol etmeyi imkansız kılabilir.
GÜVENLİK
UYARI
Güvenlik modu Kılavuza bak mesajı gösterildiğinde yakıt kokusu geliyorsa hiçbir koşul
altında asla aracı yeniden çalıştırmayı denemeyin. Önce araçtan çıkın.
UYARI
Araç güvenlik modundaysa, çekilmelidir.
Bulunduğu yerden nakledilmelidir. Volvo, aracın yetkili bir Volvo servisine nakledilmesini
tavsiye eder.
İlgili bilgiler
•
Güvenlik modu - aracın hareket ettirilmesi
(s. 41)
Güvenlik modu - aracın hareket
ettirilmesi
Çocuk güvenliği hakkında genel
bilgi
Aracı çalıştırma denemesi (s. 40) sonrasında
Güvenlik modu Kılavuza bak sıfırlandıktan
sonra Normal mode ibaresi gösterilirse araç,
tehlikeli konumdan dikkatlice çıkartılabilir.
Volvo, bu araca özel tasarlanan çocuk güvenlik
ekipmanlarına (çocuk koltukları, çocuk minderleri
ve bağlantı cihazları) sahiptir.
Aracı gereğinden fazla götürmeyiniz.
İlgili bilgiler
•
Güvenlik modu ile ilgili genel bilgiler (s. 39)
Volvo'nun çocuk güvenliği ekipmanlarını kullanıldığında çocuğun araçta güvenle seyahat etmesi
için en iyi koşullar elde edilmiş olur. Buna ek olarak çocuk güvenlik ekipmanı tam oturur ve kullanımı kolaydır.
Her yaştan ve boydan çocuk araçta doğru şekilde
güvenliği sağlanarak oturtulmalıdır. Çocuğun bir
yolcunun dizinde oturmasına kesinlikle izin vermeyiniz.
Volvo mümkün olan en geç yaşa kadar, en azından 3-4 yaşına kadar çocukların arkaya dönük
çocuk koltuklarında oturmasını, 140 cm uzunluğa
kadar olan çocukların ise öne bakan çocuk minderlerinde/çocuk koltuklarında seyahat etmesini
tavsiye eder.
DİKKAT
Farklı yaş ve boylardaki çocuklar için kullanılması gereken çocuk koltukları için yasal
düzenlemeler ülkeden ülkeye farklılık gösterir.
Geçerli olan mevzuata bakın.
}}
41
GÜVENLİK
||
DİKKAT
Çocuklara yönelik emniyet ürünlerinin takılmasıyla ilgili sorularınız için, daha net talimatları
öğrenmek üzere üreticiyle iletişime geçebilirsiniz.
Çocuk kilitleri
Arka kapılar ve arka kapı pencereleri içeriden açılmayı önlemek için* manuel olarak (s. 184) veya
elektronik olarak (s. 185)* kilitlenebilir.
İlgili bilgiler
•
•
•
42
Çocuk koltuğu - yeri (s. 49)
Çocuk koltuğu - ISOFIX (s. 53)
Çocuk koltukları - üst montaj noktaları
(s. 57)
* Seçenek/aksesuar.
GÜVENLİK
Çocuk koltukları
Çocuklar rahat ve güvenli bir şekilde oturmalıdır.
Çocuk koltuğunun doğru kullanıldığından emin
olun.
DİKKAT
Çocuk emniyet ürünlerini kullanırken ürünlerle
birlikte verilen montaj talimatları okunmalıdır.
UYARI
Çocuk koltuğunun kayışlarını koltuk yatay ayar
çubuğuna, koltuğun altındakini yaylara veya
raylara ve direklere bağlamayın. Keskin kenarlar kayışlara zarar verebilir.
Çocuk koltuğunun doğru montaj konumu için
montaj talimatlarına göz atınız.
Önerilen çocuk koltukları2
Ağırlık
Ön koltuk (devreden çıkartılmış
hava yastığı ile, sadece arkaya
bakan çocuk koltukları)
Grup 0
Ön koltuk (etkinleştirilmiş
hava yastığı ile, sadece
öne bakan çocuk koltukları)
Dış arka koltuk
Volvo bebek koltuğu (Volvo Infant Seat) –
ISOFIX bağlantı sistemiyle sabitlenmiş,
arkaya dönük çocuk koltuğu.
maks. 10 kg
Grup 0+
Tip onayı: E1 04301146
maks. 13 kg
(L)
Grup 0
Grup 0+
Volvo bebek koltuğu (Volvo
Infant Seat) – araç emniyet
kemeriyle sabitlenmiş arkaya
dönük çocuk koltuğu.
maks. 13 kg
Tip onayı: E1 04301146
maks. 10 kg
(U)
2 Diğer
Orta arka koltuk
Volvo bebek koltuğu (Volvo Infant Seat) –
araç emniyet kemeriyle sabitlenmiş arkaya
dönük çocuk koltuğu.
Tip onayı: E1 04301146
(U)
Volvo bebek koltuğu (Volvo
Infant Seat) – araç emniyet
kemeriyle sabitlenmiş arkaya
dönük çocuk koltuğu.
Tip onayı: E1 04301146
(U)
çocuk koltukları için aracınızın üreticinin ekte verilen araçlar listesinde bulunması veya ECE R44 yasal düzenlemesi uyarınca onaylanan uluslararası standarda uygun olması gerekir.
}}
43
GÜVENLİK
||
Ağırlık
Ön koltuk (devreden çıkartılmış
hava yastığı ile, sadece arkaya
bakan çocuk koltukları)
Grup 0
Grup 0+
Arkaya dönük çocuk koltuğu
(Child Seat) – araç emniyet
kemeri ve kayışlarla sabitlenmiş
arkaya dönük çocuk koltuğu.
maks. 13 kg
Tip onayı: E5 03135
maks. 10 kg
Ön koltuk (etkinleştirilmiş
hava yastığı ile, sadece
öne bakan çocuk koltukları)
Dış arka koltuk
Orta arka koltuk
Arkaya dönük çocuk koltuğu (Child Seat) –
araç emniyet kemeri ve kayışlarla sabitlenmiş arkaya dönük çocuk koltuğu.
Arkaya dönük çocuk koltuğu
(Child Seat) – araç emniyet
kemeri ve kayışlarla sabitlenmiş
arkaya dönük çocuk koltuğu.
Tip onayı: E5 03135
(L)
(L)
Grup 0
maks. 10 kg
Grup 0+
Dünyaca kabul görmüş çocuk
koltuğu.
(L)
Dünyaca kabul görmüş çocuk koltuğu.
(U)
(U)
9-18 kg
Volvo çevrilebilir koltuğu (Volvo
Convertible Child Seat) – araç
emniyet kemeri ve kayışlarla
sabitlenmiş, yüzü arka koltuğa
bakan bir çocuk koltuğu.
Tip onayı: E5 04192
(L)
44
Dünyaca kabul görmüş çocuk
koltuğu.
(U)
maks. 13 kg
Grup 1
Tip onayı: E5 03135
Volvo çevrilebilir koltuğu (Volvo Convertible
Child Seat) – araç emniyet kemeri ve kayışlarla sabitlenmiş, yüzü arka koltuğa bakan
bir çocuk koltuğu.
Tip onayı: E5 04192
(L)
GÜVENLİK
Ağırlık
Ön koltuk (devreden çıkartılmış
hava yastığı ile, sadece arkaya
bakan çocuk koltukları)
Grup 1
Arkaya dönük çocuk koltuğu
(Child Seat) – araç emniyet
kemeri ve kayışlarla sabitlenmiş
arkaya dönük çocuk koltuğu.
9-18 kg
Ön koltuk (etkinleştirilmiş
hava yastığı ile, sadece
öne bakan çocuk koltukları)
Dış arka koltuk
Orta arka koltuk
Arkaya dönük çocuk koltuğu (Child Seat) –
araç emniyet kemeri ve kayışlarla sabitlenmiş arkaya dönük çocuk koltuğu.
Arkaya dönük çocuk koltuğu
(Child Seat) – araç emniyet
kemeri ve kayışlarla sabitlenmiş
arkaya dönük çocuk koltuğu.
Tip onayı: E5 03135
Tip onayı: E5 03135
(L)
(L)
Tip onayı: E5 03135
(L)
Grup 1
Britax Fixway – ISOFIX montaj sistemi ve
kayışlarla sabitlenmiş arkaya dönük çocuk
koltuğu.
9-18 kg
Tip onayı: E5 03171
(L)
Grup 1
9-18 kg
Volvo arkaya bakan çocuk koltuğu
Volvo arkaya bakan çocuk koltuğu
Tip onayı: E5 04212
Tip onayı: E5 04212
(L)
(L)
Grup 1
9-18 kg
Dünya çapında onaylanmış öne bakan çocuk koltuğu.A
Dünyaca kabul görmüş çocuk koltuğu.
(U)
Dünyaca kabul görmüş çocuk
koltuğu.
(U)
(UF)
}}
45
GÜVENLİK
||
Ağırlık
Ön koltuk (devreden çıkartılmış
hava yastığı ile, sadece arkaya
bakan çocuk koltukları)
Grup 2
Volvo çevrilebilir koltuğu (Volvo
Convertible Child Seat) – araç
emniyet kemeri ve kayışlarla
sabitlenmiş, yüzü arka koltuğa
bakan bir çocuk koltuğu.
15-25 kg
Ön koltuk (etkinleştirilmiş
hava yastığı ile, sadece
öne bakan çocuk koltukları)
Dış arka koltuk
Orta arka koltuk
Volvo çevrilebilir koltuğu (Volvo Convertible
Child Seat) – araç emniyet kemeri ve kayışlarla sabitlenmiş, yüzü arka koltuğa bakan
bir çocuk koltuğu.
Volvo çevrilebilir koltuğu (Volvo
Convertible Child Seat) – araç
emniyet kemeri ve kayışlarla
sabitlenmiş, yüzü arka koltuğa
bakan bir çocuk koltuğu.
Tip onayı: E5 04192
Tip onayı: E5 04192
(L)
(L)
Grup 2
(L)
Volvo çevrilebilir çocuk
koltuğu (Volvo
Convertible Child Seat) –
araç emniyet kemeriyle
sabitlenmiş, yüzü öne
bakan bir çocuk koltuğu.
15-25 kg
Tip onayı: E5 04191
Volvo çevrilebilir çocuk koltuğu (Volvo
Convertible Child Seat) – araç emniyet
kemeriyle sabitlenmiş, yüzü öne bakan bir
çocuk koltuğu.
Tip onayı: E5 04191
(U)
(U)
Grup 2
15-25 kg
Volvo arkaya bakan çocuk koltuğu
Tip onayı: E5 04212
(L)
46
Tip onayı: E5 04192
Volvo arkaya bakan çocuk koltuğu
Tip onayı: E5 04212
(L)
GÜVENLİK
Ağırlık
Grup 2/3
15-36 kg
Ön koltuk (devreden çıkartılmış
hava yastığı ile, sadece arkaya
bakan çocuk koltukları)
Ön koltuk (etkinleştirilmiş
hava yastığı ile, sadece
öne bakan çocuk koltukları)
Dış arka koltuk
Orta arka koltuk
Volvo koltuk arkalıklı yükseltilmiş koltuk (Volvo
Booster Seat with
backrest).
Volvo koltuk arkalıklı yükseltilmiş koltuk
(Volvo Booster Seat with backrest).
Volvo koltuk arkalıklı yükseltilmiş koltuk (Volvo Booster Seat
with backrest).
Tip onayı: E1 04301169
Tip onayı: E1 04301169
(UF)
Tip onayı: E1 04301169
(UF)
(UF)
Grup 2/3
15-36 kg
Koltuk arkalığı olan ve
olmayan çocuk minderi
(Booster Cushion with
and without backrest).
Tip onayı: E5 04216
Koltuk arkalığı olan ve olmayan çocuk minderi (Booster Cushion with and without
backrest).
Tip onayı: E5 04216
(UF)
(UF)
Koltuk arkalığı olan ve olmayan
çocuk minderi (Booster
Cushion with and without
backrest).
Tip onayı: E5 04216
(UF)
Grup 2/3
Volvo çocuk minderi
Volvo çocuk minderi
Volvo çocuk minderi
15-36 kg
Tip onayı: E1 04301312
Tip onayı: E1 04301312
Tip onayı: E1 04301312
(UF)
(UF, L)
(UF)
}}
47
GÜVENLİK
||
Ağırlık
Ön koltuk (devreden çıkartılmış
hava yastığı ile, sadece arkaya
bakan çocuk koltukları)
Ön koltuk (etkinleştirilmiş
hava yastığı ile, sadece
öne bakan çocuk koltukları)
Grup 2/3
15-36 kg
Dış arka koltuk
Orta arka koltuk
Bütünleşik çocuk minderi (Integrated
Booster Cushion) - fabrikada takılan bir
seçenek olarak mevcuttur.
Tip onayı: E5 04189
(B)
L: Belirli çocuk koltukları için uygundur. Bu çocuk koltukları özel bir araç modeli, sınırlı veya yarı evrensel kategorilerde kullanmak üzere tasarlanmış olabilir.
U: Bu ağırlık sınıfında dünyaca onaylanmış çocuk koltukları için uygundur.
UF: Bu ağırlık sınıfında dünyaca onaylanmış öne bakan çocuk koltukları için uygundur.
B: Bu ağırlık sınıfı yerleşik çocuk koltukları.
A
Volvo bu kütle grubunda çocuklar için arkaya bakan çocuk koltuğu önermektedir.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
48
Çocuk koltuğu - yeri (s. 49)
Çocuk koltukları - üst montaj noktaları
(s. 57)
Çocuk koltuğu - ISOFIX (s. 53)
Çocuk güvenliği hakkında genel bilgi (s. 41)
GÜVENLİK
Çocuk koltuğu - yeri
Yolcu hava yastığının etiketi
Bir çocuğun otomobildeki konumu ve donanım
seçimi, çocuğun ağırlığı ve boyuna göre belirlenir.
Aşağıdakiler kullanılabilir:
•
ön yolcu hava yastığı devre dışı bırakıldığında
ön yolcu koltuğunda arkaya bakan bir çocuk
koltuğu.
•
ön yolcu hava yastığı etkinleştirildiğinde ön
yolcu koltuğunda öne bakan bir çocuk koltuğu/çocuk minderi.
•
arka koltukta bir veya daha fazla çocuk koltuğu/çocuk minderi.
UYARI
G020739
Yolcu tarafı güneşliğindeki etiket.
Arkaya bakan çocuk koltukları ve hava yastıkları bir arada
olmaz.
UYARI
Ön yolcu hava yastığı etkinleştirilmişse (s. 43)
arkaya bakan çocuk koltuklarını (s. 34) daima
arka koltuğa takın. Ön yolcu koltuğunda bir çocuk
bulunuyorsa hava yastığı açıldığında ciddi bir
şekilde yaralanabilir.
Ön yolcu hava yastığı devre dışı bırakılırsa bu
durumda arkaya bakan çocuk koltukları ön yolcu
koltuğuna takılabilir.
Etkinleştirilmiş hava yastığı tarafından korunan
bir koltuk üzerinde asla arkaya bakan bir
çocuk koltuğu kullanmayın. Bu tavsiyeye uyulmaması, çocuğun hayatını kaybetmesine veya
ciddi şekilde yaralanmasına neden olabilir.
Kesinlikle hiç kimsenin ön yolcu koltuğunun
önünde ayakta durmasına veya oturmasına
izin vermeyin.
Hava yastığı etkinleştirilmişse ön yolcu koltuğunda kesinlikle arkaya dönük bir çocuk koltuğu kullanmayın.
Yolcu tarafı kapı direğindeki etiket. Etiket yolcu kapısı
açıldığında görünür.
Yolcu hava yastığının uyarı etiketi, yukarıda gösterilen konumda bulunur.
Yolcu hava yastığı devre dışı bırakıldığında öne
bakan yolcular (çocuklar ve yetişkinler) kesinlikle ön yolcu koltuğunda oturamaz.
Yukarıdaki tavsiyelere uyulmaması hayati tehlikeye neden olabilir veya ağır yaralanmaya yol
açabilir.
}}
49
GÜVENLİK
||
UYARI
Çelik gergili veya emniyet kemerinin toka
açma düğmesine yaslanan başka bir tasarıma
sahip çocuk minderleri/koltukları kullanılmamalıdır; bunlar emniyet kemeri tokasının yanlışlıkla açılmasına neden olabilir.
Çocuk koltuğunun üst kısmını ön cama dayamayın.
Çocuk koltuğu - iki kademeli çocuk
koltuğu*
Arka koltuktaki entegre çocuk koltukları, çocukların konforlu ve güvenli bir şekilde oturmasına olanak tanır.
Optimum emniyeti sağlamak için çocuk minderleri
özel olarak tasarlanmıştır. emniyet kemeri (s. 26)
ile birlikte ağırlığı 15 ila 36 kg arasında ve boyu
en az 95 cm olan çocuklar için onaylanmıştır.
DİKKAT
Çocukların arabaya yerleştirilmesiyle ilgili mevzuatlar ülkeden ülkeye değişmektedir. Geçerli
olan mevzuata bakın.
Hatalı konumlandırma, emniyet kemeri omuzun altında
konumlandırılmamalıdır.
Otomobili sürmeye başlamadan önce şunları kontrol ediniz:
İlgili bilgiler
•
•
•
Çocuk güvenliği hakkında genel bilgi (s. 41)
•
Çocuk koltuğu - ISOFIX (s. 53)
Çocuk koltukları (s. 43)
Çocuk koltukları - üst montaj noktaları
(s. 57)
Doğru konum, emniyet kemeri omuz üzerine yerleştirilmelidir.
•
iki kademeli entegre çocuk koltuğu tablo
uyarınca (s. 51) doğru ayarlanmış ve yerine
kilitlenmiştir.
•
emniyet kemerinin çocuğun bedenine oturduğunu ve gevşek veya bükülmüş olmadığı
•
emniyet kemerinin çocuğun boğazının üzerinden veya omzunun altından geçmediği (bkz.
önceki şekiller)
•
emniyet kemerinin kalça kısmının optimal
koruma sağlamak için aşağıda kalça hizasında olduğunu.
Çocuk koltuklarının iki seviyesinin ayarlanması
kaldırmak (s. 51) ve indirmek (s. 52) suretiyle
yapılır.
50
* Seçenek/aksesuar.
GÜVENLİK
UYARI
Volvo, onarım ve değişim işlerinin yalnızca, yetkili bir Volvo servisinde yapılmasını önermektedir. Çocuk minderinde herhangi bir değişiklik
veya ekleme yapmayınız. Bütünleşik çocuk
minderine bir kaza durumunda olduğu gibi çok
büyük bir yük etki etmişse, çocuk minderinin
tamamı değiştirilmelidir. Böyle bir durum sonrasında çocuk minderi hasar almamış gibi
görünse de, aynı koruma düzeyini karşılayamıyor olabilir. Çocuk minderi çok fazla aşınmışsa
değiştirilmesi gerekir.
İki kademeli çocuk koltuğu* yükseltme
Arka koltuktaki entegre çocuk koltuğu (s. 50) iki
kademede katlanabilir. Minderin kaç kademe katlanması gerektiği, çocuğun ağırlığına bağlıdır.
Ağırlık
Kademe 1
Kademe 2
22-36 kg
15-25 kg
Kademe 13
Takviye minderini yerine oturması için geriye
doğru bastırınız.
UYARI
İki aşamalı çocuk koltuğu talimatları izlenmediğinde çocuk kaza sırasında ciddi şekilde
yaralanabilir.
Çocuk minderini açmak için kolu ileri ve
yukarı doğru çekiniz.
3 Alt
}}
kademe.
* Seçenek/aksesuar.
51
GÜVENLİK
||
İki kademeli çocuk koltuğu* indirme
Kademe 24
Arka koltuktaki entegre çocuk koltuğu (s. 50),
üst veya alt kademeden koltuk minderine tamamen indirilmiş konuma katlanabilir. Bununla birlikte, çocuk minderinin üst kademeden alt kademeye ayarlanması mümkün değildir.
Çocuk minderini ön kenarından kaldırınız ve
yerine oturması için koltuk arkalığının tersi
yönde bastırınız.
En düşük kademeden başlayınız. Düğmeye
basınız.
DİKKAT
Çocuk koltuğunu aşama 2'den aşama 1'e
ayarlamak mümkün değildir. Önce koltuk minderine tamamen katlanarak (s. 52) sıfırlanmalıdır.
Minderi serbest bırakmak için kolu ileriye
doğru çekiniz.
İlgili bilgiler
•
4 Üst
52
İki kademeli çocuk koltuğu* - indirme
(s. 52)
kademe.
* Seçenek/aksesuar.
GÜVENLİK
Çocuk koltuğu - ISOFIX
•
Çocuk güvenliği hakkında genel bilgi (s. 41)
ISOFIX, araç çocuk koltukları (s. 43) için uluslararası standarda sahip bir sabitleme sistemidir.
Yerine oturtmak için elinizle minderin ortasına
bastırınız.
ÖNEMLİ
Minderi indirmeden önce, minderin altında
gevşek bir nesne (örneğin oyuncak) olup
olmadığını kontrol ediniz.
DİKKAT
Arka koltuk arkalığını indirmeden önce çocuk
minderi indirilmelidir.
İlgili bilgiler
•
İki kademeli çocuk koltuğu* - yükseltme
(s. 51)
ISOFIX bağlantı sisteminin montaj noktaları, yan
koltuklarda arka koltuk arkalığının alt bölümünün
arkasına gizlenmiştir.
Montaj noktalarının konumu koltuk arkalığının
döşemesindeki sembollerle gösterilir (bkz. önceki
resim).
Montaj noktalarına erişmek için koltuk minderini
aşağıya doğru bastırınız.
Bir çocuk koltuğunu ISOFIX montaj noktalarına
bağlarken, daima üreticinin montaj talimatlarını
takip ediniz.
İlgili bilgiler
•
•
ISOFIX - boyut sınıfları (s. 54)
ISOFIX - çocuk koltuğu tipleri (s. 55)
* Seçenek/aksesuar.
53
GÜVENLİK
ISOFIX - boyut sınıfları
ISOFIX (s. 53) bağlantı sistemine sahip çocuk
koltukları için, kullanıcılara doğru tipte çocuk koltuğu (s. 55) seçmede yardımcı olmak amacıyla
bir boyut sınıflandırması uygulanmaktadır.
Boyut
sınıfı
Tanım
A
Tam boy, yüzü öne bakan çocuk
koltuğu
B
Küçültülmüş boyutlu (alt.1), yüzü
öne bakan çocuk koltuğu
B1
Küçültülmüş boyutlu (alt.2), yüzü
öne bakan çocuk koltuğu
C
Tam boy, yüzü arkaya bakan çocuk
koltuğu
D
Küçültülmüş boyutlu, yüzü arkaya
bakan çocuk koltuğu
E
Yüzü arkaya bakan çocuk koltuğu
F
Çapraz çocuk koltuğu, sol taraf
G
Çapraz çocuk koltuğu, sağ taraf
UYARI
Hava yastığı etkinleştirilmişse ön yolcu koltuğunda kesinlikle arkaya dönük bir çocuk koltuğu kullanmayın.
54
DİKKAT
ISOFIX çocuk koltuğunun boy sınıflandırması
yoksa, çocuk koltuğu için araç listesine araç
modeli eklenmelidir.
DİKKAT
Volvo tarafından hangi ISOFIX çocuk koltuğunun önerildiğini öğrenmek için yetkili bir Volvo
satıcısı ile irtibata geçebilirsiniz.
GÜVENLİK
ISOFIX - çocuk koltuğu tipleri
Çocuk koltukları farklı boyutlardadır– araçlar farklı
boyutlardadır. Yani bütün çocuk koltukları bütün
araç modellerindeki bütün koltuklara uymaz.
Çocuk koltuğunun tipi
Bebek koltuğuçapraz
Bebek koltuğu, yüzü arkaya dönük
Ağırlık
maks. 10 kg
maks. 10 kg
Boyut sınıfı
Çocuk koltuklarının ISOFIX montajı için olan yolcu koltukları
Ön koltuk
Dış arka koltuk
F
X
X
G
X
X
E
X
Tamam
(IL)
Bebek koltuğu, yüzü arkaya dönük
maks. 13 kg
E
X
Tamam
(IL)
D
X
Tamam
(IL)
C
X
Tamam
(IL)
Çocuk koltuğu, yüzü arkaya dönük
9-18 kg
D
X
Tamam
(IL)
C
X
Tamam
(IL)
}}
55
GÜVENLİK
||
Çocuk koltuğunun tipi
Öne bakan çocuk koltuğu
Ağırlık
9-18 kg
Boyut sınıfı
Çocuk koltuklarının ISOFIX montajı için olan yolcu koltukları
Ön koltuk
Dış arka koltuk
B
X
TamamA
B1
X
(IUL)
TamamA
(IUL)
A
X
TamamA
(IUL)
X: ISOFIX konumu bu ağırlık ve/veya boyut sınıfındaki ISOFIX çocuk koltukları için uygun değildir.
IL: Belirli ISOFIX çocuk koltukları için uygundur.Bu çocuk koltukları özel bir araç modeli, sınırlı veya yarı evrensel kategorilerde kullanmak üzere tasarlanmış
olabilir.
IUF: Bu ağırlık sınıfında dünyaca onaylanan öne bakan ISOFIX çocuk koltukları için uygundur.
A
Volvo bu grup için arkaya bakan çocuk koltukları önermektedir.
Doğru boyut sınıfına (s. 54) sahip ISOFIX (s. 53)
bağlantı sistemli çocuk koltuğu seçtiğinizden
emin olun.
56
GÜVENLİK
Çocuk koltukları - üst montaj
noktaları
DİKKAT
Bagaj bölmesinde kargo kapağı bulunan araçlarda, çocuk koltuklarının bağlama noktalarına
takılmasından önce bu sökülmelidir.
Bazı öne bakan çocuk koltukları (s. 43) için
araçta üst montaj noktaları bulunur. Bu montaj
noktaları koltuğun arkasına yerleştirilmiştir.
Çocuk koltuğunun üst montaj noktalarında nasıl
gerileceği konusunda daha fazla bilgi için koltuk
üreticisinin talimatlarına bakınız.
UYARI
Çocuk koltuğu kayışları, bağlantı noktasında
gerilmeden önce, devamlı koltuk başlığı ayağındaki delik üzerinden çekilmelidir.
İlgili bilgiler
Üst montaj noktaları, öncelikle yüzü öne bakan
çocuk koltukları için tasarlanmıştır. Volvo, çocukların büyüyene kadar mümkün olduğunca arkaya
bakan çocuk koltuğuna oturtulmasını önermektedir.
•
•
•
Çocuk güvenliği hakkında genel bilgi (s. 41)
Çocuk koltuğu - yeri (s. 49)
Çocuk koltuğu - ISOFIX (s. 53)
DİKKAT
Bu tip çocuk koltuklarını dış koltuklarında katlanır baş desteği bulunan araçlara takmayı
kolaylaştırmak için bas desteklerini katlayın.
57
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
Göstergeler ve kumandalar, soldan
direksiyonlu araçlar - genel bakış
Genel bakışta, aracın gösterge ve kumandalarının yerleri gösterilir.
60
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
Genel bakış, soldan direksiyonlu araçlar
}}
61
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
||
62
Fonksiyon
Bkz.
Fonksiyon
Bkz.
Menüler ve mesajlar,
sinyal lambaları, ana/
kısa farlar, yol bilgisayarı
(s. 113),
(s. 116),
(s. 99),
(s. 93) ve
(s. 117).
Kontrol paneli
(s. 179),
(s. 185),
(s. 104) ve
(s. 106).
Otomatik dişli kutusunda düz dişli değiştirme*
(s. 277).
Cruise control sistemi*
(s. 200) ve
(s. 206).
Korna, hava yastıkları
(s. 87) ve
(s. 30).
Kombine gösterge
tablosu
(s. 66).
Menü navigasyonu,
ses kontrolü, telefon
kontrolü*
(s. 116) ve
Sensus Infotainment eki.
START/STOP
ENGINE düğmesi
(s. 270).
Kontak
(s. 80).
Bilgi eğlence sistemi
için ekran ve menülerin görüntülenmesi
(s. 116) ve
Sensus Infotainment eki.
Kapı kolu
–
Dörtlü flaşör
(s. 98).
Bilgi eğlence sistemi
ve menü navigasyonu
için kontrol paneli
(s. 116) ve
Sensus Infotainment eki.
Klima kontrolü için
kumanda paneli
(s. 133).
Vites kolu
(s. 276) veya
(s. 277).
Aktif şasi (Four-C)
kumandaları*
(s. 192).
Silecekler ve yıkama
(s. 102).
Direksiyon simidi ayarları
(s. 87).
Kaput açma kolu
(s. 347).
El freni
(s. 295).
Far kumandası, yakıt
deposu kapağı ve yükleme kapağı açma kolu
(s. 89),
(s. 302) ve
(s. 180).
Koltuk ayarı*
(s. 83).
İlgili bilgiler
•
•
•
Dış sıcaklık göstergesi (s. 75)
Kilometre sayacı (s. 75)
Saat (s. 75)
* Seçenek/aksesuar.
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
Göstergeler ve kumandalar, sağdan
direksiyonlu araçlar - genel bakış
Genel bakışta, aracın gösterge ve kumandalarının yerleri gösterilir.
}}
63
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
||
64
Genel bakış, sağdan direksiyonlu araçlar
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
Fonksiyon
Bkz.
Fonksiyon
Bkz.
Bilgi eğlence sistemi
için ekran ve menülerin görüntülenmesi
(s. 116) ve
Sensus Infotainment eki.
Koltuk ayarı*
(s. 83).
Kontak
(s. 80).
Far kumandası, yakıt
deposu kapağı ve yükleme kapağı açma kolu
(s. 89),
(s. 302) ve
(s. 180).
START/STOP
ENGINE düğmesi
(s. 270).
El freni
(s. 295).
Otomatik dişli kutusunda düz dişli değiştirme*
(s. 277).
Kaput açma kolu
(s. 347).
Direksiyon simidi ayarları
(s. 87).
Cruise control sistemi*
(s. 200) ve
(s. 206).
Kombine gösterge
tablosu
(s. 66).
Menüler ve mesajlar,
sinyal lambaları, ana/
kısa farlar, yol bilgisayarı
(s. 113),
(s. 116),
(s. 99),
(s. 93) ve
(s. 117).
Korna, hava yastıkları
(s. 87) ve
(s. 30).
Vites kolu
(s. 276) veya
(s. 277).
Menü navigasyonu,
ses kontrolü, telefon
kontrolü*
(s. 116) ve
Sensus Infotainment eki.
Aktif şasi (Four-C)
kumandaları*
(s. 192).
Silecekler ve yıkama
(s. 102).
Klima kontrolü için
kumanda paneli
(s. 133).
Kapı kolu
–
Kontrol paneli
(s. 179),
(s. 185),
(s. 104) ve
(s. 106).
Bilgi eğlence sistemi
ve menü navigasyonu
için kontrol paneli
(s. 116) ve
Sensus Infotainment eki.
Dörtlü flaşör
(s. 98).
İlgili bilgiler
•
•
•
Dış sıcaklık göstergesi (s. 75)
Kilometre sayacı (s. 75)
Saat (s. 75)
* Seçenek/aksesuar.
65
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
Kombine gösterge tablosu
Kombine gösterge tablosunun bilgi ekranı,
mesajların yanı sıra aracın bazı fonksiyonları hakkında da bilgi gösterir.
•
Analog kombine gösterge tablosu - genel
bakış (s. 66)
•
Dijital kombine gösterge tablosu - genel
bakış (s. 67)
•
Kombine gösterge tablosu - gösterge sembollerinin anlamı (s. 71)
•
Kombine gösterge tablosu - uyarı sembollerinin anlamı (s. 73)
Analog kombine gösterge tablosu genel bakış
Kombine gösterge tablosunun bilgi ekranı,
mesajların yanı sıra aracın bazı fonksiyonları hakkında da bilgi gösterir.
Bilgi ekranı
Yakıt göstergesi. Gösterge yalnız bir beyaz
işarete1 alçalırsa, yakıt deposunda düşük
seviye için sarı gösterge sembolü yanar.
Ayrıca bkz. Yol bilgisayarı (s. 117) ve Yakıt
doldurma (s. 302).
Bilgi ekranı, analog gösterge tablosu.
Kombine gösterge panelinin bilgi ekranı, örneğin
cruise control, yol bilgisayarı ve mesajlar gibi aracın bazı işlevleri hakkında bilgiler gösterir. Bilgi
sembollerle ve metinle görüntülenir. Ekranı kullanan fonksiyonların altında daha başka tanımlar
vardır.
1
66
Göstergeler
Ekran mesajı "Boş yakıt deposuna mesafe:" görüntülenmeye başladığında, "----" işareti kırmızı olur.
Ekonomi ölçer. Bu ölçer, aracın ne kadar ekonomik sürüldüğünün göstergesini sağlar.
Ölçekteki değer ne kadar yüksekse araç o
kadar ekonomik sürülüyordur.
Hız göstergesi
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
Devir göstergesi. Sayaç, motor devrini devir
bölü dakikanın (dev/dak) bin katı olacak
şekilde gösterir.
Vites değiştirme göstergesi2/Vites konum
göstergesi3 Ayrıca bkz. Vites değiştirme göstergesi* (s. 277) veyaOtomatik şanzıman Geartronic* (s. 277).
Gösterge ve uyarı lambaları
İşlevsellik kontrolü
II anahtar konumunda veya motor çalıştırıldığında
bilgi ekranının ortasındaki semboller dışında
bütün gösterge ve uyarı sembolleri yanar. Motor
çalıştıktan sonra, el freni indirildiğinde sönecek
olan el freni simgesi hariç diğer tüm simgelerin
sönmesi gerekir.
Dijital kombine gösterge tablosu genel bakış
Kombine gösterge tablosunun bilgi ekranı,
mesajların yanı sıra aracın bazı fonksiyonları hakkında da bilgi gösterir.
Bilgi ekranı
Motor çalışmazsa veya işlevsellik kontrolü anahtar
II konumundayken gerçekleşirse, aracın emisyon
sistemindeki arızaları gösteren sembol ve düşük
yağ basıncı sembolü hariç tüm semboller birkaç
saniye içerisinde söner.
İlgili bilgiler
•
•
•
Gösterge ve uyarı sembolleri, analog gösterge tablosu.
Gösterge sembolleri
Gösterge ve uyarı lambaları
Uyarı sembolleri4
Kombine gösterge tablosu (s. 66)
Kombine gösterge tablosu - gösterge sembollerinin anlamı (s. 71)
Kombine gösterge tablosu - uyarı sembollerinin anlamı (s. 73)
Bilgi ekranı, dijital gösterge tablosu*.
Kombine gösterge panelinin bilgi ekranı, örneğin
cruise control, yol bilgisayarı ve mesajlar gibi aracın bazı işlevleri hakkında bilgiler gösterir. Bilgi
sembollerle ve metinle görüntülenir. Ekranı kullanan fonksiyonların altında daha başka tanımlar
vardır.
Düz şanzıman.
Otomatik şanzıman.
4 Bazı motor modellerinde yağ basınç azalmasını bildiren sistemler bulunmamaktadır. Bu modellerin bulunduğu araçlarda düşük yağ basıncı sembolü kullanılmaz. Düşük yağ seviyesi uyarısı ekranda yazılı olarak
belirtilir. Daha ayrıntılı bilgi için bkz. Motor yağı - genel (s. 349).
2
3
* Seçenek/aksesuar.
}}
67
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
||
Göstergeler
"Elegance" Teması
Dijital kombine gösterge tablosu için alternatif
temalar seçilebilir. Olası temalar "Elegance",
"Eco" ve "Performance" şeklindedir.
tergesi* (s. 277) veyaOtomatik şanzıman Geartronic* (s. 277).
Bir tema yalnızca motor çalışırken seçilebilir.
Temayı değiştirmek için sol kumanda kolunun OK
düğmesine basın ve ardından koldaki döner
anahtarı çevirerek Temalar menü seçeneğini
seçin. OK düğmesine basın. Teması seçmek
üzere döner anahtarı çevirin ve OK düğmesi ile
seçimi onaylayın.
Belirli modellerde orta konsol ekranının görünümü kombine gösterge tablosunun seçilen
temasını izler.
Göstergenin kontrast modu ve renk modu da sol
kumanda kolunu kullanarak ayarlanabilir.
Menü yönetimi hakkında daha fazla bilgi için, bkz.
Menüde gezime - kombine gösterge tablosu
(s. 113).
Tema seçimi ve kontrast modu ile renk modu
ayarı, her bir uzaktan kumanda anahtarı için araç
anahtarı hafızasına* kaydedilebilir, bkz. Uzaktan
kumanda anahtarı - kişiselleştirme* (s. 165).
Göstergeler, "Elegance" teması.
Yakıt göstergesi. Gösterge yalnız bir beyaz
işarete5 alçalırsa, yakıt deposunda düşük
seviye için sarı gösterge sembolü yanar.
Ayrıca bkz. Yol bilgisayarı (s. 117) ve Yakıt
doldurma (s. 302).
Motor soğutma sıvısı için hararet göstergesi
Hız göstergesi
Devir göstergesi. Sayaç, motor devrini devir
bölü dakikanın (dev/dak) bin katı olacak
şekilde gösterir.
Vites değiştirme göstergesi6/Vites konum
göstergesi7 Ayrıca bkz. Vites değiştirme gös-
5
6
7
68
Ekran mesajı "Boş yakıt deposuna mesafe:" görüntülenmeye başladığında, "----" işareti kırmızı olur.
Düz şanzıman.
Otomatik şanzıman.
* Seçenek/aksesuar.
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
"Eco" Teması
Devir göstergesi. Sayaç, motor devrini devir
bölü dakikanın (dev/dak) bin katı olacak
şekilde gösterir.
Vites değiştirme göstergesi6/Vites konum
göstergesi7. Ayrıca bkz. Vites değiştirme göstergesi* (s. 277) veya Otomatik şanzıman Geartronic* (s. 277).
"Performance" Teması
Ayrıca bkz. Yol bilgisayarı (s. 117) ve Yakıt
doldurma (s. 302).
Motor soğutma sıvısı için hararet göstergesi
Hız göstergesi
Devir göstergesi. Sayaç, motor devrini devir
bölü dakikanın (dev/dak) bin katı olacak
şekilde gösterir.
Power guide. Ayrıca bkz. Eco kılavuzu ve Güç
kılavuzu* (s. 70).
Vites değiştirme göstergesi6/Vites konum
göstergesi7. Ayrıca bkz. Vites değiştirme göstergesi* (s. 277) veya Otomatik şanzıman Geartronic* (s. 277).
Göstergeler, "Eco" teması.
Yakıt göstergesi. Gösterge yalnız bir beyaz
işarete alçalırsa5, yakıt deposunda düşük
seviye için sarı gösterge sembolü yanar.
Ayrıca bkz. Yol bilgisayarı (s. 117) ve Yakıt
doldurma (s. 302).
Eco guide. Ayrıca bkz. Eco kılavuzu ve Güç
kılavuzu* (s. 70).
Hız göstergesi
5
6
7
Göstergeler, "Performance" teması.
Yakıt göstergesi. Gösterge yalnız bir beyaz
işarete alçalırsa5, yakıt deposunda düşük
seviye için sarı gösterge sembolü yanar.
Ekran mesajı "Boş yakıt deposuna mesafe:" görüntülenmeye başladığında, "----" işareti kırmızı olur.
Düz şanzıman.
Otomatik şanzıman.
}}
* Seçenek/aksesuar.
69
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
||
Gösterge ve uyarı lambaları
yağ basıncı sembolü hariç tüm semboller birkaç
saniye içerisinde söner.
İlgili bilgiler
•
•
•
Kombine gösterge tablosu (s. 66)
Kombine gösterge tablosu - gösterge sembollerinin anlamı (s. 71)
Kombine gösterge tablosu - uyarı sembollerinin anlamı (s. 73)
Eco kılavuzu ve Güç kılavuzu*
Eco guide ve Power guide, sürücüye aracı optimum sürüş ekonomisiyle kullanmada yardımcı
olan iki kombine gösterge tablosu (s. 66) göstergesidir.
Araç ayrıca, yapılan yolculukların, blok şema
halinde görüntülenebilen istatistiklerini de saklar;
bkz. Yol bilgisayarı - seyir istatistikleri* (s. 125).
Eco guide
Gösterge, aracın ne kadar ekonomik kullanıldığına
dair bir gösterim sunar.
Gösterge ve uyarı sembolleri, dijital gösterge tablosu.
Gösterge sembolleri
Bu fonksiyonu görmek için, "Eco" temasını seçin;
bkz. Dijital kombine gösterge tablosu - genel
bakış (s. 67).
Gösterge ve uyarı lambaları
Uyarı sembolleri8
İşlevsellik kontrolü
II anahtar konumunda veya motor çalıştırıldığında
bilgi ekranının ortasındaki semboller dışında
bütün gösterge ve uyarı sembolleri yanar. Motor
çalıştıktan sonra, el freni indirildiğinde sönecek
olan el freni simgesi hariç diğer tüm simgelerin
sönmesi gerekir.
Motor çalışmazsa veya işlevsellik kontrolü anahtar
II konumundayken gerçekleşirse, aracın emisyon
sistemindeki arızaları gösteren sembol ve düşük
8
70
Bazı motor modellerinde yağ basınç azalmasını bildiren sistemler bulunmamaktadır. Bu modellerin bulunduğu araçlarda düşük yağ basıncı sembolü kullanılmaz. Düşük yağ seviyesi uyarısı ekranda yazılı olarak
belirtilir. Daha ayrıntılı bilgi için bkz. Motor yağı - genel (s. 349).
* Seçenek/aksesuar.
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
Kombine gösterge tablosu gösterge sembollerinin anlamı
Anlık değer
Ortalama değer
Gösterge sembolleri, bir fonksiyonun etkinleştirildiği, sistemin çalıştığı veya bir hata ya da arızanın
meydana geldiği konusunda sürücüyü uyarır.
Anlık değer
Anlık değer burada gösterilir - ölçekteki değer ne
kadar yüksekse, o kadar iyidir.
Gösterge sembolleri
Simge
Anlık değer hıza, motor hızına, kullanılan motor
gücüne artık ayak frenlerinden birinin kullanımına
göre hesaplanır.
Optimum hız (50-80 km/sa. (30-50 mil/sa.)) ve
düşük motor devirleri teşvik edilir. Hızlanma ve
fren yapma sırasında işaretçiler düşer.
Çok düşük anlık değerler ölçerdeki kırmızı bölgeyi
yakar (kısa bir gecikmeyle), bunun anlamı düşük
ekonomidir ve bu yüzden kaçınılmalıdır.
Ortalama değer
Ortalama değer yavaşça anlık değeri takip eder
ve aracın en yakın dönemde nasıl sürüldüğünü
açıklar. Ölçekteki ibreler ne kadar yüksekse,
sürücü tarafından o kadar iyi ekonomi elde edilir.
Power guide
Bu alet, motordan ne kadar gücün (Power) alındığı ve ne kadar gücün kullanılabildiği arasındaki
ilişkiyi gösterir.
Bu fonksiyonu görüntülemek için "Performance"
temasını seçin, bkz. Dijital kombine gösterge tablosu - genel bakış (s. 67).
9
Güç motor hızına bağlıdır.
Teknik özellikler
ABL arızası
Emisyon sistemi
Kullanılabilir motor gücü
Kullanılan motor gücü
Kullanılabilir motor gücü
Küçük, üst ibre kullanılabilir motor gücünü gösterir9. Ölçekteki değer ne kadar yüksekse, geçerli
viteste o kadar çok güç kullanılabilir.
Kullanılan motor gücü
Büyük, alt ibre kullanılan motor gücünü gösterir9.
Ölçekteki değer ne kadar yüksekse, motordan o
kadar çok güç alınır.
İki ibre arasındaki büyük bir boşluk büyük bir güç
deposunu belirtir.
ABS arızası
Arka sis lambası açık
Denge sistemi, bkz. Elektronik
denge kontrolü (ESC) - genel
(s. 193)
Denge sistemi, spor mod, bkz. Elektronik denge kontrolü (ESC) - çalıştırma (s. 194)
Motor ön ısıtıcısı (dizel)
Yakıt deposunda düşük yakıt seviyesi
}}
71
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
||
Simge
Bilgi, gösterge ekranı metnini okuyunuz
ABS arızası
Bu simge yanarsa sistem çalışmıyordur. Aracın
normal fren sistemi çalışmaya devam eder ancak
ABS fonksiyonu yoktur.
Uzun far Açık
1.
Otomobili güvenli bir yerde durdurunuz ve
motoru kapatınız.
Sol sinyal lambası
2.
Motoru tekrar çalıştırınız.
3.
Sembol yanmaya devam ediyorsa, ABS sistemi kontrolü için aracı bir servise götürün.
Volvo, yetkili bir Volvo servisinden yardım
almanızı önermektedir.
Teknik özellikler
Sağ sinyal lambası
Start/Stop, motor otomatik durdurulur; bkz. Start/Stop* - işlev ve işletim (s. 285)
Lastik basıncı sistemi , bkz. Lastik
basıncı izleme* (s. 332)
ABL arızası
ABL fonksiyonunda (Active Bending Lights) bir
hata meydana gelmesi durumunda bu simge
yanar.
Emisyon sistemi
Motor çalıştırıldıktan sonra sembol yanarsa bu,
aracın emisyon sistemindeki bir arızadan kaynaklanabilir. Kontrol edilmek üzere bir servise götürünüz. Volvo, yetkili bir Volvo servisinden yardım
almanızı önermektedir.
72
Arka sis lambası açık
Bu simge arka sis lambası yandığında yanar.
Denge sistemi
Yanıp sönen lamba, denge sisteminin kullanımda
olduğunun göstergesidir. Bu lamba sabit bir
şekilde yanmaya başladığında sistemde bir arıza
var demektir.
Denge sistemi, spor mod
Spor modu etkinleştirildiğinde sembol yanar. Spor
modu daha aktif sürüş deneyimi sağlar. Ardından
sistem, gaz pedalı, direksiyon simidi hareketleri ve
dönüşlerin normal sürüşten daha aktif olup olmadığı algılar ve müdahale edip aracı dengelemeden
önce arka kısmın kontrollü bir şekilde kaymasına
izin verir.
Motor ön ısıtıcısı (dizel)
Bu simge motorun ön ısıtılması esnasında yanar.
Ön ısıtma çoğunlukla düşük sıcaklık yüzünden
gerçekleşir.
Yakıt deposunda düşük yakıt seviyesi
Lamba yandığından yakıt deposundaki seviye
düşüktür, en kısa zamanda yakıt doldurunuz.
Bilgi, gösterge ekranı metnini okuyunuz
Aracın sistemlerinden biri tasarlandığı şekilde
çalışmazsa bu bilgi simgesi yanar ve bilgi ekranında bir metin gözükür. Metin mesajı OK düğmesi, bkz. Menüde gezime - kombine gösterge
tablosu (s. 113) ile veya bir süre sonra otomatik
olarak kaybolur (süre hangi fonksiyonun işlemde
olduğuna göre değişir). Bilgi sembolü diğer sembollerle birlikte de yanabilir.
DİKKAT
Bir servis mesajı görüntülendiğinde, sembol
ve mesaj OK düğmesi kullanılarak silinir veya
bir süre sonra otomatik olarak kaybolur.
Uzun far Açık
Bu lamba, uzun far yandığında ve uzun far selektörü devreye girdiğinde yanar.
Sol/sağ sinyal lambası
Dörtlü flaşörler kullanıldığında iki taraftaki sinyal
lambaları da yanıp söner.
Start/Stop
Motor otomatik durdurulduğunda sembol yanar.
Lastik basıncı sistemi
Düşük lastik basıncı olması halinde veya lastik
basıncı sisteminde bir arıza varsa sembol yanar.
* Seçenek/aksesuar.
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
Uyarı – kapılar kapalı değil
Kapılardan biri tam olarak kapanmadıysa bilgi
ekranındaki açıklayıcı bir resimle birlikte bilgi veya
uyarı lambası yanar. Aracı en kısa sürede güvenli
bir yerde durdurun ve açık olan kapıyı kapatın.
Araç yaklaşık 7 km/sa. (yaklaşık 4 mil/sa.)
altında bir hızda sürülürse bilgi sembolü
Kombine gösterge tablosu - uyarı
sembollerinin anlamı
Uyarı sembolleri, sürücüyü önemli bir fonksiyonun etkinleştirildiği veya ciddi bir hata ya da ciddi
bir arıza meydana geldiği konusunda uyarır.
Uyarı sembolleri
Simge
yanar.
Araç yaklaşık 7 km/sa. (yaklaşık 4 mil/sa.)
üstünde bir hızda sürülürse uyarı sembolü
Düşük yağ basıncıA
yanar.
El freni çekili (dijital gösterge
paneli)
Motor kaputu10 tam olarak kapanmadıysa, bilgi
ekranındaki açıklayıcı bir resimle birlikte uyarı
sembolü yanar. Aracı en kısa sürede güvenli bir
yerde durdurun ve kaputu kapatın.
El freni çekili (analog gösterge
paneli)
Yükleme kapağı tam olarak kapanmadıysa, bilgi
ekranındaki açıklayıcı bir resimle birlikte bilgi
sembolü yanar. Aracı en kısa sürede güvenli bir
yerde durdurun ve yükleme kapağını kapatın.
•
•
10
Kombine gösterge tablosu (s. 66)
Analog kombine gösterge tablosu - genel
bakış (s. 66)
Dijital kombine gösterge tablosu - genel
bakış (s. 67)
Emniyet kemeri uyarısı
Daha fazla bilgi için, bkz. El freni (s. 295).
Uyarı
A
Park freni çekili
Bu simge el freni çekildiğinde sürekli sabit bir
şekilde yanar. Bu simge uygulama sırasında yanıp
söner ve daha sonra sürekli yanmaya başlar.
Herhangi başka bir durumda yanıp sönen bir
sembol, bir arıza meydana geldiği anlamına gelir.
Bilgi ekranındaki mesajı okuyunuz.
Fren sisteminde arıza
Kombine gösterge tablosu - uyarı sembollerinin anlamı (s. 73)
Düşük yağ basıncı
Bu simge seyir esnasında yanarsa motor yağ
basıncı çok düşüktür. Motoru derhal durdurun ve
motor yağ seviyesini kontrol ediniz, gerekiyorsa
üzerini tamamlayınız. Simge yanıyor ve yağ seviyesi normalse, bir servis ile irtibata geçiniz. Volvo,
yetkili bir Volvo servisinden yardım almanızı önermektedir.
Hava yastıkları SRS
Alternatör şarj etmiyor
İlgili bilgiler
•
•
Teknik özellikler
ekranda yazılı olarak belirtilir. Daha ayrıntılı bilgi için bkz. Motor
yağı - genel (s. 349).
Bazı motor modellerinde yağ basınç azalmasını bildiren sistemler bulunmamaktadır. Bu modellerin bulunduğu araçlarda düşük
yağ basıncı sembolü kullanılmaz. Düşük yağ seviyesi uyarısı
Hava yastıkları SRS
Sembol yanık kalır veya sürüş sırasında yanarsa
aracın güvenlik sistemlerinden birinde bir arıza
tespit edilmiştir. En kısa zamanda kontrol için bir
servise gidin. Volvo, yetkili bir Volvo servisinden
yardım almanızı önermektedir.
Emniyet kemeri uyarısı
Ön koltukta oturan bir kişi emniyet kemerini takmadığında ya da arkada oturan bir kişi emniyet
kemerini çıkardığında bu sembol yanıp söner.
}}
Sadece alarm bulunan araçlar*.
* Seçenek/aksesuar.
73
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
||
Alternatör şarj etmiyor
Seyir esnasında elektrik sisteminde bir arıza oluşursa bu simge yanar. Bir servise başvurunuz.
Volvo, yetkili bir Volvo servisinden yardım almanızı
önermektedir.
Fren sisteminde arıza
Lamba yanarsa, fren hidrolik seviyesi çok düşük
olabilir. Aracı güvenli bir yerde durdurun ve fren
hidroliği haznesindeki seviyeyi kontrol edin; bkz.
Fren ve debriyaj hidroliği - seviye (s. 354).
Eğer fren ve ABS simgeleri aynı anda yanarsa
fren güç dağıtım sisteminde bir arıza olabilir.
1.
Otomobili güvenli bir yerde durdurunuz ve
motoru kapatınız.
2.
Motoru tekrar çalıştırınız.
11
74
•
Her iki lamba da sönerse yolcuğunuza
devam ediniz.
•
Eğer semboller yanık kalırsa, fren hidroliği
haznesindeki seviyeyi kontrol edin; bkz.
Fren ve debriyaj hidroliği - seviye (s. 354).
Eğer fren hidrolik seviyesi normalse ve
lambalar yanıyorsa, fren sistemini kontrol
ettirmek için aracınızı yetkili bir servisi dikkatli şekilde kullanarak götürünüz. Volvo,
yetkili bir Volvo servisinden yardım almanızı önermektedir.
UYARI
Fren hidroliği, fren hidrolik deposunda MIN
seviyesinden daha düşükse, fren hidroliği doldurmadan yola devam etmeyiniz.
Fren hidroliği kaybı bir serviste kontrol edilmelidir. Volvo, yetkili bir Volvo servisi ile irtibata
geçmenizi önermektedir.
Uyarı – kapılar kapalı değil
Kapılardan biri tam olarak kapanmadıysa bilgi
ekranındaki açıklayıcı bir resimle birlikte bilgi veya
uyarı lambası yanar. Aracı en kısa sürede güvenli
bir yerde durdurun ve açık olan kapıyı kapatın.
Araç yaklaşık 7 km/sa. (yaklaşık 4 mil/sa.)
altında bir hızda sürülürse bilgi sembolü
yanar.
Araç yaklaşık 7 km/sa. (yaklaşık 4 mil/sa.)
üstünde bir hızda sürülürse uyarı sembolü
UYARI
BRAKE (FREN) ve ABS sembollerinin aynı
anda yanması halinde, sert fren yapma esnasında arka tarafın patinaj yapma riski vardır.
Uyarı
Aracın emniyetini ve/veya sürülebilirliğini etkileyebilecek bir arıza belirlendiğinde kırmızı uyarı lambası yanar. Aynı esnada bilgi ekranında açıklayıcı
bir metin gösterilir. Arıza düzeltilene kadar sembol
yanık kalır ancak metin mesajı, OK düğmesiyle
silinebilir; bkz. Menüde gezime - kombine gösterge tablosu (s. 113). Uyarı sembolü diğer sembollerle birlikte de yanabilir.
Eylem:
yanar.
Motor kaputu11 tam olarak kapanmadıysa, bilgi
ekranındaki açıklayıcı bir resimle birlikte uyarı
sembolü yanar. Aracı en kısa sürede güvenli bir
yerde durdurun ve kaputu kapatın.
Yükleme kapağı tam olarak kapanmadıysa, bilgi
ekranındaki açıklayıcı bir resimle birlikte bilgi
sembolü yanar. Aracı en kısa sürede güvenli bir
yerde durdurun ve yükleme kapağını kapatın.
İlgili bilgiler
•
•
Kombine gösterge tablosu (s. 66)
Kombine gösterge tablosu - gösterge sembollerinin anlamı (s. 71)
1.
Güvenli bir yerde durunuz. Aracı daha fazla
sürmeyiniz.
•
2.
Bilgi ekranındaki bilgiyi okuyunuz. Ekrandaki
mesaj doğrultusunda gerekli işlemleri uygulayınız. Mesajı OK düğmesini kullanarak siliniz.
Analog kombine gösterge tablosu - genel
bakış (s. 66)
•
Dijital kombine gösterge tablosu - genel
bakış (s. 67)
Sadece alarm bulunan araçlar*.
* Seçenek/aksesuar.
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
Dış sıcaklık göstergesi
Kilometre sayacı
Saat
Dış sıcaklık göstergesi kombine gösterge tablosunda görüntülenir.
Kombine gösterge tablosunda kilometre sayacı
görüntülenir.
Saat göstergesi kombine gösterge tablosunda
görüntülenir.
Kilometre sayacı, dijital gösterge.
Saat, dijital gösterge tablosu.
Dış sıcaklık göstergesi, dijital gösterge tablosu
Dış sıcaklık göstergesi, analog gösterge tablosu
Sıcaklık +2 °C ile -5 °C arasında olduğunda, gösterge ekranında bir kar tanesi simgesi yanar. Bu,
yolun buzlu olduğu uyarısıdır. Otomobil duruyor
konumdaysa, dış hava sıcaklığı göstergesinde
belirtilen değer, çok yüksek olabilir.
İlgili bilgiler
•
Kombine gösterge tablosu (s. 66)
Kilometre sayacı ekranı12
T1 ve T2 olarak her iki kilometre sayacı da kısa
mesafeleri ölçmekte kullanılır. Mesafe ekranda
gösterilir.
Gereken ölçeri görüntülemek için sol kumanda
kolunun döner anahtarını çevirin.
Sol kumanda kolunun RESET düğmesine uzun
basılması (renk değişikliği olana dek) gösterilen
kilometre sayacını sıfırlar. Daha fazla bilgi için, bkz.
Yol bilgisayarı (s. 117).
Zamanı göstermek için ekran13
Saati ayarlama
Saat MY CAR menü sisteminden ayarlanabilir,
bkz. MY CAR (s. 116).
İlgili bilgiler
•
Kombine gösterge tablosu (s. 66)
İlgili bilgiler
•
12
Kombine gösterge tablosu (s. 66)
Ekran görünümü gösterge çeşidine göre değişiklik gösterebilir.
75
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
Kombine gösterge tablosu - lisans
sözleşmesi
Bir lisans belirli bir faaliyeti uygulama veya belirli
bir kişinin yetkisini sözleşmedeki hüküm ve şartlara uygun olarak kullanma hakkına dönük bir
sözleşmedir. Aşağıdaki metin Volvo'nun üretici/
geliştiricilerle yaptığı sözleşmedir ve sözleşmenin
dili İngilizcedir.
Combined Instrument Panel Software
Open Source Software Notice
This product uses certain free / open source and
other software originating from third parties, that
is subject to the GNU Lesser General Public
License version 2 (LGPLv2), The FreeType
Project License ("FreeType License") and other
different and/or additional copy right licenses,
disclaimers and notices. The links to access the
exact terms of LGPLv2, and the other open
source software licenses, disclaimers,
acknowledgements and notices are provided to
you below. Please refer to the exact terms of the
relevant License, regarding your rights under said
licenses. Volvo Car Corporation (VCC) offers to
provide the source code of said free/open source
software to you for a charge covering the cost of
performing such distribution, such as the cost of
media, shipping and handling, upon written
request. Please contact your nearest Volvo
Dealer.
13
76
Saat, analog gösterge tablosunun merkezinde görüntülenir.
The offer is valid for a period of at least three (3)
years from the date of the distribution of this
product by VCC / or for as long as VCC offers
spare parts or customer support.
Portions of this product uses software
copyrighted © 2007 The FreeType Project
(www.freetype.org). All rights reserved.
Portions of this product uses software with
Copyright © 1994–2013 Lua.org, PUC-Rio
(http://www.lua.org/)
This product includes software under
following licenses:
LGPL v2.1: http://www.gnu.org/licenses/oldlicenses/lgpl-2.1.html
•
•
GNU FriBidi
DevIL
The FreeType Project License: http://
git.savannah.gnu.org/cgit/freetype/freetype2.git/
tree/docs/FTL.TXT
•
FreeType 2
MIT License: http://opensource.org/licenses/
mit-license.html
•
Lua
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
Ekran sembolleri
Teknik özellikler
Bkz.
Hava yastıkları SRS
(s. 29),
(s. 73)
Aşağıdaki tabloda en yaygın semboller anlamlarıyla birlikte verilmektedir ve kılavuz içerisinde
daha ayrıntılı bilgilerin nerede bulunabileceğine
dair bir referans da mevcuttur.
Emniyet kemeri uyarısı
(s. 26),
(s. 73)
Alternatör şarj etmiyor
Kırmızı uyarı simgesi
, güvenliği ve/veya
aracın sürülebilirliğini etkileyebilecek bir hata bildirildiğinde yanar. Aynı esnada kombine gösterge
tablosundaki bilgi ekranında açıklayıcı bir metin
gösterilir.
Araç ekranında bir dizi farklı sembol bulunmaktadır. Bu semboller, uyarı, gösterge ve bilgi sembolleri olarak ayrılır.
- Aracın sistemlerinden herhangi birinde
bir sapma meydana geldiğinde kombine gösterge
tablosunun bilgi ekranında metinle birlikte bilgi
sembolü yanar. Bilgi sembolü diğer sembollerle
birlikte de yanabilir.
Kombine gösterge tablosunda uyarı
sembolleri
Simge
Teknik özellikler
Simge
Teknik özellikler
Bkz.
Denge sistemi, ESC
(Elektronik Denge
Kontrolü), Yokuş iniş
kontrolü, Römork
denge yardımı
(s. 71),
(s. 283),
(s. 195),
(s. 315)
(s. 73)
Denge sistemi, spor
mod
(s. 71),
(s. 195)
Fren sisteminde
arıza
(s. 73),
(s. 292)
Motor ön ısıtıcısı
(dizel)
(s. 71)
Uyarı, güvenlik
modu
(s. 29),
(s. 39),
(s. 73)
Yakıt deposunda
düşük yakıt seviyesi
(s. 71),
(s. 145)
Bilgi, gösterge
ekranı metnini okuyunuz
(s. 71)
Kombine gösterge tablosunda kontrol
sembolleri
Simge
Teknik özellikler
Bkz.
Uzun far Açık
ABL arızası*
(s. 71),
(s. 96)
(s. 71),
(s. 93)
Sol sinyal lambaları
(s. 71)
Sağ sinyal lambaları
(s. 71)
Start/Stop*, motor
otomatik olarak
durdu
(s. 71),
(s. 290)
Lastik basıncı sistemi*
(s. 71),
(s. 332)
Emisyon sistemi
(s. 71)
ABS arızası
(s. 71),
(s. 292)
Arka sis lambası
açık
(s. 71),
(s. 97)
Bkz.
Düşük yağ basıncı
(s. 73)
Park freni çekili
(s. 73),
(s. 295)
El freni çekili, alternatif sembol
(s. 73)
Simge
* Seçenek/aksesuar.
}}
77
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
||
Kombine gösterge tablosunda bilgi
sembolleri
Simge
–
Teknik özellikler
Bkz.
ABL sistemi*
Simge
Teknik özellikler
Bkz.
(s. 96)
Driver Alert System*,
Lane Departure Warning*
(s. 253)
Teknik özellikler
Bkz.
Cruise control sistemi*
(s. 200)
Driver Alert System*,
Lane Departure Warning*
(s. 255)
(s. 217)
Driver Alert System*,
Bir mola zamanı
(s. 249)
Adaptif cruise control
sistemi*
Adaptive cruise control*, zaman aralığı
(s. 206),
(s. 208)
Driver Alert System*,
Bir mola zamanı
(s. 251)
Kaydedilen hız bilgileri*
(s. 246)
Adaptif cruise control
sistemi*, Mesafe Uyarısı* (Mesafe Alarmı)
(s. 211),
(s. 203)
El freni
(s. 295)
Motor ve yolcu kabini
ısıtıcısı*
(s. 145)
Radar sensörü*
(s. 217),
(s. 205),
(s. 239)
Yağmur sensörü*
(s. 102)
Aktif uzun far, AHB
(Active High Beam)*
(s. 94)
Motor bloğu ısıtıcısı
ve yolcu bölmesi ısıtıcısı* Servis gerekli
(s. 145)
Başlat/Durdur*
(s. 290)
Etkin zamanlayıcı*
(s. 145)
Başlat/Durdur*
(s. 290)
Etkin zamanlayıcı*
(s. 145)
Sürücü Uyarı Sistemi*, Şeritten
Ayrılma Uyarısı
(LDW)
(s. 251),
(s. 255)
Zayıf akü
(s. 145)
Yakıt doldurma
kapağı, sağ taraf
(s. 302)
–
–
Ön cam sensörü*,
Kamera sensörü*,
Lazer sensörü*
(s. 94),
(s. 230),
(s. 239),
(s. 251),
(s. 255)
Otomatik fren*,
Mesafe Uyarısı*
(Mesafe Alarmı), City
SafetyTM, Çarpışma
uyarı sistemi*
78
Simge
(s. 205),
(s. 230),
(s. 239)
* Seçenek/aksesuar.
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
Simge
–
İlgili bilgiler
Teknik özellikler
Bkz.
Vites değiştirme göstergesi
(s. 277)
Vites konumları
(s. 277)
Yağ seviyesinin ölçülmesi
(s. 350)
–
–
Tavan konsol ekranındaki bilgi
sembolleri
Simge
Teknik özellikler
Bkz.
Emniyet kemeri uyarısı
(s. 28)
Hava yastığı, yolcu koltuğu, etkin
(s. 34)
Hava yastıkları, yolcu koltuğu, devre dışı
(s. 34)
•
Kombine gösterge tablosu - gösterge sembollerinin anlamı (s. 71)
•
Kombine gösterge tablosu - uyarı sembollerinin anlamı (s. 73)
•
Mesajlar - kullanımı (s. 116)
Volvo Sensus
Volvo Sensus, kişisel Volvo deneyiminin kalbidir
ve sizi araca ve dış dünyaya bağlar. Sensus
gerektiğinde bilgi, eğlence ve yardım sunar. Sensus hem araçla seyahati iyileştiren hem de araç
sahipliğini kolaylaştıran içgüdüsel işlevler içerir.
İçgüdüsel navigasyon yapısı, sürücünün dikkatini
dağıtmadan gerektiğinde ilgili desteğe, bilgilere
ve eğlenceye ulaşmayı mümkün kılar.
Sensus dış dünya ile bağlantı* sağlayan tüm araç
çözümlerini kapsar ve size aracın bütün yetenekleri üzerinde sezgisel bir kontrol sunar.
Volvo Sensus, araçtaki sistemlerde yer alan pek
çok fonksiyonu birleştirir ve orta konsoldaki gösterge ekranında sunar. Volvo Sensus ile araç sezgisel kullanıcı arayüzü sayesinde kişiselleştirilebilir. Araç ayarları, Infotainment, Klima kontrolü vb.
ile ilgili ayarlar yapılabilir.
Orta konsol düğmeleri ve kumandaları veya direksiyon simidinin sağ tuş takımı ile* fonksiyonlar
}}
* Seçenek/aksesuar.
79
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
||
devreye alınabilir veya devre dışı bırakılabilir ve
farklı ayarlar yapılabilir.
Anahtar konumları
Genel Bakış
Uzaktan kumanda anahtarı, aracın elektrik sistemini farklı modlara/seviyelere getirmek ve bu
sayede farklı fonksiyonları kullanılabilir kılmak için
kullanılabilir; bkz. Anahtar konumları -farklı düzeylerdeki fonksiyonlar (s. 81).
MY CAR düğmesine bir basma ile City Safety
(Şehir Güvenliği), kilitler ve alarm, otomatik fan
hızı, saati ayarlama vb. sürüş ve aracın kontrolü ile
ilgili tüm ayarlar sunulur.
*, NAV* ve CAM14
İlgili RADIO, MEDIA, TEL*,
fonksiyonuna basarak diğer kaynaklar, sistemler
ve fonksiyonlar etkinleştirilebilir, örneğin AM, FM,
CD, DVD*, TV*, Bluetooth®*, navigasyon* ve park
yardımı kamerası*.
Bütün fonksiyonlar/sistemler hakkında daha fazla
bilgi için kullanıcı el kitabında veya ekinde yer
alan ilgili bölüme bakın.
Orta konsol kontrol paneli. Figür şematiktir - fonksiyon
sayısı ve düğmelerin yerleşimi seçilen donanım ve pazara
göre değişir.
Navigasyon* - NAV, bkz. ayrı ek (Sensus
Navigation).
Ses ve medya - RADIO, MEDIA, TEL*, bkz.
ayrı ek (Sensus Bilgi-Eğlence).
Fonksiyon ayarları - MY CAR, bkz. MY CAR
(s. 116).
İnternete bağlı araç sus Bilgi-Eğlence).
*, bkz. ayrı ek(Sen-
Klima kontrol sistemi (s. 128).
Park etmeye yardımcı kamera* (s. 265) –
CAM*.
14
80
Uzaktan kumanda anahtarlı kontak anahtarı çıkartıldı/
takıldı.
DİKKAT
Anahtarsız başlama ve kilit sistemi* olan araçlarda, uzaktan kumanda anahtar kontak şalterine takılmayıp bunun yerine örneğin cepte
taşınabilir. Anahtarsız başlama ve kilit sistemi
hakkında daha fazla bilgi için bkz. Anahtarsız
sürüş* (s. 174).
Bazı araç modelleri için geçerlidir.
* Seçenek/aksesuar.
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
Uzaktan kumanda anahtarını takın
1.
Çıkartılabilir uçlu uzaktan kumandalı anahtarın ucunu tutun ve anahtarı kontağa takın.
2.
Daha sonra uç konuma kilitlemek için anahtarı içeri bastırın.
ÖNEMLİ
Kontak içinde yabancı cisimler kilide zarar
verebilir veya tahrip edebilir.
Uzaktan kumanda anahtara yanlış döndürülmüş olarak basmayın - Çıkartılabilen anahtar
dili tarafından tutun, bkz. Çıkartılabilir anahtar
dili - çıkartılması/takılması (s. 171).
Uzaktan kumanda anahtarını çıkartın
Uzaktan kumanda anahtarını kavrayın ve kontaktan çıkartın.
Anahtar konumları -farklı
düzeylerdeki fonksiyonlar
Seviye
Fonksiyonlar
Motor kapatıldığında sınırlı sayıda işlevin kullanımını etkinleştirmek için, aracın elektrik sistemi 3
farklı seviyeye ayarlanabilir - uzaktan kumanda
anahtarı ile 0, I ve II. Bu düzeyler bu kullanıcı el
kitabı içerisinde "anahtar konumları" olarak
adlandırılmaktadır.
0
•
Kilometre sayacı, saat ve sıcaklık
göstergesi aydınlatılır.
•
•
Elektrikli koltuklar ayarlanabilir.
Aşağıdaki tablo, her bir anahtar konumu/seviyesi
ile ilgili fonksiyonları göstermektedir.
I
•
Panorama tavan, elektrikli camlar,
yolcu kabininde 12V soket, navigasyon, telefon, havalandırma
fanı ve ön cam silecekleri kullanılabilir.
II
•
•
Farlar yanar.
•
Diğer çeşitli sistemler etkinleştirilir. Bununla birlikte, koltuk minderleri ve arka camdaki elektrikli
ısıtma sadece motor çalıştırıldıktan sonra etkinleştirilebilir.
Ses sistemi sınırlı bir süreliğine
kullanılabilir - bkz. Sensus Infotainment eki.
Uyarı/gösterge lambaları
5 saniye boyunca yanar.
Bu anahtar konumu aküden çok
fazla akım çeker, bu nedenle sakınılmalıdır.
}}
81
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
||
Anahtar konumu/seviyesi seçme
•
Anahtar konumu 0 - Aracın kilidini açar bunun anlamı aracın elektrik sisteminin 0
düzeyinde olduğudur.
DİKKAT
Motoru çalıştırmadan I veya II seviyesine
ulaşmak için bu anahtar konumları seçileceği
zaman fren/debriyaj pedalına basmayın.
•
Anahtar konumu I - Uzaktan kumanda
anahtarı kontağa tam olarak yerleştirilmiş15 START/STOP ENGINE düğmesine kısaca
basın.
•
Anahtar konumu II - Uzaktan kumanda
anahtarı kontağa tam olarak yerleştirilmiş15 START/STOP ENGINE düğmesine
uzunca16 basın.
•
Anahtar konumu 0'a dönüş - Anahtar
konumunu II ve I konumundan 0 konumuna
geri döndürmek için - START/STOP
ENGINE düğmesine kısaca basın.
Ses sistemi
Uzaktan kumanda anahtarı çıkartılmışken ses sisteminin fonksiyonları hakkında bilgi için, bkz. Sensus Bilgi-Eğlence eki.
15
16
82
Motorun çalıştırılması ve durdurulması
Koltuklar, ön
Motorun çalıştırılması/durdurulması hakkında bilgi
için, bkz. Motorun çalıştırılması (s. 270).
Aracın ön koltuklarında optimum koltuk konforu
için farklı ayar seçenekleri bulunmaktadır.
Çekme
Aracın çekilmesi sırasında uzaktan kumanda
anahtarı hakkında önemli bilgiler için, bkz. Aracın
çekilmesi (s. 316).
İlgili bilgiler
•
Anahtar konumları (s. 80)
Koltuğu indirin/kaldırın, yukarı/aşağı pompalayın.
İleri/geri: direksiyon simidine ve pedallara
olan uzaklığı ayarlamak için kolu kaldırınız.
Konumu değiştikten sonra koltuğun kilitlendiğini kontrol edin.
Koltuk minderinin ön kısmını kaldırınız/indiriniz*, yukarı/aşağı pompalayınız.
Koltuk arkalığının yatıklığını ayarlayınız, çarkı
döndürünüz.
Anahtarsız çalıştırma ve kilit sistemi* olan araçlarda gerekli değildir.
Yaklaşık 2 saniye.
* Seçenek/aksesuar.
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
Bel desteğini* değiştirin, düğmeye basın.
Koltuk arkalığını dik konuma getiriniz.
Elektrikli koltuk* kumanda paneli, Koltuklar,
ön - elektrikli* (s. 83)'ye bakın.
Arkalığın arkasındaki mandalları kaldırınız ve
öne doğru katlayınız.
UYARI
Sürücü koltuğunun konumunu sürüş esnasında değil yola çıkmadan önce ayarlayın. Sert
fren veya kaza durumunda yaralanmaya engel
olmak için koltuğun kilitli konumda olduğundan emin olun.
4.
Koltuğu, baş desteği torpido gözünün altına
"kilitlenecek" şekilde ittirin.
Kaldırma işlemi tersine işlemle gerçekleştirilir.
UYARI
Koltuklar, ön - elektrikli*
Aracın ön koltuklarında optimum koltuk konforu
için farklı ayar seçenekleri bulunmaktadır. Elektrikli koltuklar, ileri/geri ve yukarı/aşağı hareket
ettirilebilir. Koltuk minderinin ön kenarı yükseltilebilir/alçaltılabilir. Koltuk arkalığı açısı ve bel desteği* değiştirilebilir.
Elektrikli koltuk
Ani fren veya kaza durumunda yaralanmadan
kaçınmak için yukarı katlandıktan sonra koltuk
arkalığını kavrayıp doğru şekilde kilitlendiğinden emin olun.
Yolcu koltuğu arkalığının yatırılması*17
İlgili bilgiler
•
•
Koltuklar, ön - elektrikli* (s. 83)
Koltuklar, arka (s. 85)
Koltuk minderi üstü/altının ön kenarı
Koltuk yükseltme/alçaltma
Koltuk ileri/geri
Uzun yükler için yer kazanmak amacıyla, yolcu
koltuğu arkalığı öne doğru katlanabilir.
Koltuğu mümkün olduğunca geriye/aşağıya
doğru kaydırın.
17
Koltuk arkalığı eğimi
Bel desteği* içeri ve dışarı doğru ayarlanır
}}
Sadece konfor modeli koltuklar için geçerlidir.
* Seçenek/aksesuar.
83
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
||
Elektrikli koltuklarda, bir eşya tarafından engellendiğinde devreye giren aşırı yüklenme koruması
vardır. Bu durum meydana gelirse aracın elektrik
sistemini I veya 0 anahtar konumuna getirin ve
koltuğu yeniden ayarlamadan önce kısa bir süre
bekleyin.
Bir defada sadece tek yönde (ileri/geri/yukarı/
aşağı/içeri/dışarı) hareket ettirilebilir.
Hazırlıklar
Koltuk, kapı uzaktan kumandalı anahtarla açıldıktan sonra, anahtar kontakta olmaksızın belirli bir
süre için ayarlanabilir. Koltuk ayarı normalde
anahtar I konumundayken yapılır ve motor çalışıyorken her zaman yapılabilir.
Hafıza fonksiyonlu koltuk*
Ayarı kaydediniz
Hafıza düğmesi
Hafıza düğmesi
Hafıza düğmesi
Ayarları kaydetme düğmesi
1.
Koltuğu ve kapı aynalarını ayarlayın.
2.
1, 2 veya 3 düğmesine basarken aynı anda
M düğmesini basılı tutunuz. Akustik sinyal
duyuluncaya ve kombine gösterge tablosunda metin gösterilinceye kadar düğmeleri
basılı tutun.
Kayıtlı bir ayarın kullanılması
Koltuk ve kapı aynaları durana kadar 1-3 hafıza
düğmelerinden birine basınız. Düğme bırakıldığında, koltuk ve kapı aynalarının hareketi kesilir.
Uzaktan kumanda anahtarındaki
anahtar hafızası*
18
84
Koltuk yanlışlıkla hareket etmeye başlarsa, durdurmak için koltuk ayar düğmeleri ya da hafıza
düğmelerinden birine basın.
Anahtar hafızasındaki koltuk konumuna ulaşmak
için yeniden başlatma, uzaktan kumanda anahtarı
kilit açma düğmesine basılarak yerine getirilebilir.
Sürücü kapısı açık olmalıdır.
UYARI
Ezilme riski! Çocukların kumandalarla oynamadığından emin olun. Ayarlama sırasında koltuğun önünde, arkasında veya altında bir şey
olup olmadığına bakın. Arka koltuktaki yolculardan hiçbirinin sıkışma tehlikesi içinde olmadığından emin olun.
Yeni bir hafızanın ayarlanabilmesi için koltuğun
yeniden ayarlanması gerekir.
Bel desteği ayarı kayıtlı değil.
Hafıza fonksiyonu koltuk ve kapı aynalarının ayarlarını kaydeder.
Acil durdurma
Isıtmalı koltuklar
Isıtmalı koltuklar için bkz. Isıtmalı ön koltuklar*
(s. 134) ve Isıtmalı arka koltuk* (s. 135).
İlgili bilgiler
•
•
Koltuklar, ön (s. 82)
Koltuklar, arka (s. 85)
Bütün uzaktan kumanda anahtarları, sürücünün
koltuk ve kapı aynaları18 ayarlarını kaydetmek için
farklı sürücüler tarafından kullanılabilir, bkz. Uzaktan kumanda anahtarı - kişiselleştirme* (s. 165).
Sadece araçta elektrikli hafızalı koltuk ve geri çekilebilir elektrikli kapı aynaları varsa. Bel desteği ayarı kayıtlı değil.
* Seçenek/aksesuar.
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
Koltuklar, arka
Arka koltuk arkalığı ve yan koltuk baş destekleri
katlanabilir. Orta koltuk baş desteği yolcunun
boyuna göre ayarlanabilir.
Baş desteği, orta koltuk, arka
UYARI
Orta koltuk kullanılmadığında orta koltuk baş
desteği en alçak konumda olmalıdır. Orta koltuk kullanılırken baş desteği yolcunun boyuna
göre ayarlanmalıdır, bu sayede mümkün olduğunca kafanın tamamını sarar.
Dış baş desteklerinin elle indirilmesi,
arka koltuk
Baş desteğini ileriye doğru katlamak için baş desteğinin en yakınındaki kilitleme kolunu çekiniz.
Baş desteği geriye doğru bir "klik" sesi duyulana
kadar elle hareket ettirilebilir.
Başın tüm arkası mümkün olduğunca kaplanacak
şekilde baş desteğini yolcu yüksekliğine göre
ayarlayın. Gerektiği kadar yukarıya doğru kaydırınız.
Baş desteğini tekrar indirmek için baş desteğini
dikkatle aşağıya bastırırken düğmeye (koltuk
arkalığı ve baş desteği arasında ortaya yerleştirilmiştir, şekle bakınız) basılmalıdır.
UYARI
Baş destekleri kaldırıldıktan sonra sabitlenmelidir.
Arka koltuk arkalığının yatırılması
ÖNEMLİ
Koltuk arkalığı katlanırken arka koltukta herhangi bir nesne olmamalıdır. Ayrıca sürücü
kemerleri de bağlı olmamalıdır. Aksi takdirde
arka koltuk döşemesinin zarar görmesi riski
vardır.
}}
85
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
||
Üç kesitli koltuk arkalığı farklı şekillerde katlanabilir.
DİKKAT
Arka koltuk arkalıklarının tamamen öne doğru
katlanabilmesi için ön koltukların ileri doğru
itilmesi ve/veya koltuk arkalıklarının yukarı
doğru kaldırılması gerekebilir.
•
•
•
Sol taraftaki kesim ayrı olarak katlanabilir.
Orta kısım ayrı olarak katlanabilir.
Sağ taraftaki kesim sadece orta kesimle birlikte katlanabilir.
Orta koltuk arkalığı alçaltılıyorsa, orta koltuk
arkalığının baş desteğini serbest bırakıp ayarlayın; daha önceki "Baş desteği, orta koltuk,
arka" bölümüne bakın.
Orta koltuk arkalığı alçaltılıyorsa, orta koltuk
arkalığının baş desteğini serbest bırakıp ayarlayın; daha önceki "Baş desteği, orta koltuk,
arka" bölümüne bakın.
Dış koltuk arkalığı indirildiğinde dış baş desteği otomatik olarak indirilir. Bir yandan koltuk
arkalığı kilitleme kolunu yukarıya çekerken
diğer yandan koltuk arkalığını katlayınız.
üzerindeki bir kırmızı gösKilit mandalı
terge, koltuk arkalığının artık yerinde kilitli
olmadığını gösterir.
Kaldırma işlemi tersine işlemle gerçekleştirilir.
DİKKAT
Koltuk arkalığı yükseltildiğinde, kırmızı gösterge artık görünmemelidir. Hala görüntüleniyorsa, bu durumda koltuk arkalığı kilitlenmemiştir.
UYARI
Arka koltuğun koltuk arkalığının ve baş desteğinin katlandıktan sonra uygun şekilde kilitlenip kilitlenmediğini kontrol edin.
86
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
Arka koltuğun dış baş desteklerinin
elektrikli indirilmesi*
İlgili bilgiler
•
•
Koltuklar, ön (s. 82)
Koltuklar, ön - elektrikli* (s. 83)
Direksiyon simidi
Direksiyon simidi farklı konumlara ayarlanabilmekte olup korna ve cruise control sisteminin
yanı sıra yanı sıra menü, ses ve telefon için
kumandalar içerir.
Ayarlama
1.
Uzaktan kumanda anahtarı II konumunda
olmalıdır.
2.
Arka görüş açınızı iyileştirmek maksadıyla
arka dış baş desteklerini indirmek için düğmeye basınız.
Direksiyon simidinin ayarlanması.
Kol - direksiyon simidinin serbest bırakılması
UYARI
Harici koltuklarda yolcu varsa harici baş desteklerini indirmeyin.
Baş desteğini bir klik sesi duyulana kadar elinizle
geriye ittirin.
UYARI
Olası direksiyon simidi konumları
Direksiyon simidi hem yükseklik hem de erişim
için ayarlanabilir:
1.
Direksiyonu serbest bırakmak için, kol sürücüye doğru çekilir.
2.
Direksiyon simidini size uyan konuma ayarlayınız.
Baş destekleri kaldırıldıktan sonra sabitlenmelidir.
}}
* Seçenek/aksesuar.
87
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
||
3.
Direksiyon simidini sabitlemek için, kolu
geriye doğru itiniz. Kol sertse kolu geriye
doğru iterken aynı esnada da direksiyon simidini hafifçe bastırınız.
Tuş takımları* ve kanatlar*
Korna
UYARI
Direksiyon simidini ayarlayın ve aracı sürmeden önce sabitleyin.
Hızla ilgili servo direksiyonile* direksiyon kuvveti
seviyesi ayarlanabilir, bkz. Uyarlanabilir direksiyon
kuvveti* (s. 192).
Direksiyon simidindeki tuş takımları ve kollar.
Korna.
Cruise control sistemi* (s. 200)* ve Adaptif
cruise control - ACC* (s. 206)*.
Korna çalmak için direksiyon simidinin ortasına
basınız.
Otomatik şanzımanda manuel vites değiştirme kolu, bkz. Otomatik şanzıman Geartronic* (s. 277).
•
İlgili bilgiler
Direksiyon simidi ısıtması* (s. 89)
Ses ve telefon kumandası, bkz. ek, Sensus
Infotainment.
88
* Seçenek/aksesuar.
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
Direksiyon simidi ısıtması*
Direksiyon simidi, elektrikli ısıtma ile ısıtılabilir.
Fonksiyon
(s. 116) menü sistemindeki fonksiyonu etkinleştirin/devre dışı bırakın.
Far düğmeleri
Far kumandası, dış aydınlatmayı etkinleştirir ve
ayarlar. Ekran ve gösterge aydınlatmasını ve mod
aydınlatmasını (s. 100) ayarlamak için de kullanılır.
Seçilen donanım ve pazara göre düğme pozisyonları
değişebilir.
Aşağıdaki fonksiyonlar arasında geçiş yapmak
için düğmeye tekrar tekrar basın:
Genel bakış, lamba düğmeleri.
Ekran ve gösterge aydınlatmasını ve ortam
aydınlatmasını ayarlamak için ayar düğmesi*
Fonksiyon
Gösterge
Arka sis farları düğmesi
Kapalı
Düğme lambası kapalı
Sürüş ve park sırasında aydınlatma düğmesi
Isıtma
Düğme lambası açık
Far seviyesi ayar düğmesi
Otomatik direksiyon simidi ısıtma
Etkinleştirilen otomatik direksiyon simidi ısıtması
başlangıcı ile, direksiyon simidinin ısıtılması, motor
çalıştığında başlar. Otomatik çalıştırma, araç
soğukken ve ortam sıcaklığı yaklaşık 10 °C altındayken söz konusudur. Fonksiyonu MY CAR
Aktif ksenon farları* olan bir araçta otomatik far
seviyesi ayarı vardır ve bu yüzden far seviyesi ayar
düğmesi bulunmaz.
}}
* Seçenek/aksesuar.
89
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
||
Düğme pozisyonları
Konum
Aracın elektrik sistemi II anahtar
konumundayken veya motor çalışırken gün ışığında gündüz yanan farlar, arka pozisyon lambaları ve yan
işaret lambaları.
DİKKAT
Gündüz çalışan ışıklar ve ön pozisyon lambaları için aynı lambalar kullanılır. Lambalar gündüz yanan ışıklar için kullanıldığında parlaklık
daha yüksektir.
Konum
Teknik özellikler
Zayıf gün ışığında ya da karanlıkta
veya arka sis lambası ya da ön cam
silecekleri kesintisiz silme ile etkinleştirildiğinde kısa far ve pozisyon
lambaları/yan işaret lambaları.
Teknik özellikler
Aracın elektrik sistemi II anahtar
pozisyonundayken veya motor çalışırken gündüz yanan ışıklarA.
Tünel saptama (s. 93)* fonksiyonu etkinleştirilir.
Uzun far selektörü kullanılabilir.
Otomatik uzun far (s. 94)* fonksiyonu kullanılabilir.
Aracın elektrik sistemi II anahtar
konumundayken veya motor çalışırken gündüz yanan farlar, arka pozisyon lambaları ve yan işaret lambaları.
Uzun far, kısa far açıldığında kullanılabilir.
Uzun far selektörü kullanılabilir.
Araç park edildiğinde pozisyon lambaları/yan işaret lambalarıB.
Kısa far ve pozisyon lambaları/yan
işaret lambaları.
Uzun far selektörü kullanılabilir.
Uzun far etkinleştirilebilir.
Volvo aracı sürerken
önerir.
modunu kullanmanızı
UYARI
Aracın aydınlatma sistemi, örneğin sis ve yağmurda, tüm durumlarda gün ışığının çok zayıf
ya da yeterince güçlü olduğunu belirleyemez.
Aracın, trafik durumuna ve geçerli trafik yönetmeliklerine uygun faz şablonu ile sürülmesini
sağlamak daima sürücünün sorumluluğudur.
Ekran ve gösterge aydınlatması
Anahtar konumuna bağlı olarak farklı ekran ve
gösterge lambaları açılabilir; bkz. Anahtar konumları -farklı düzeylerdeki fonksiyonlar (s. 81).
Ekran aydınlatması karanlıkta otomatik olarak
azalır - hassasiyet, ayar düğmesiyle ayarlanır.
Gösterge paneli aydınlatmasının yoğunluğu ayar
düğmesiyle ayarlanır.
Uzun far selektörü kullanılabilir.
A
B
90
Ön tampona veya altına takılıdır.
Ayrıca motor çalışırken rölantide, düğmenin başka bir konumdan
bu konuma getirilmesi kaydıyla.
* Seçenek/aksesuar.
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
Far seviye ayarı
Araçtaki yük miktarı far huzmesinin dikey konumunu etkileyerek karşıdan gelen sürücülerin gözlerini kamaştırabilir. Far huzmesinin yüksekliğini
ayarlayarak bunu önleyiniz. Eğer araç çok yüklü
ise huzmeyi aşağı indiriniz.
1.
Motoru çalışır durumda bırakın veya aracın
elektrik sistemini I anahtar konumuna getirin.
2.
Far seviyesini yükseltmek/alçaltmak için ayar
düğmesini döndürünüz.
Bütün koltuklarda yolcular ve bagaj bölmesinde maksimum yük
Sürücü ve bagaj bölmesinde maksimum yük
Pozisyon lambaları
Pozisyon lambaları, far kumanda düğmesini kullanarak açılır.
İlgili bilgiler
•
•
•
Pozisyon lambaları (s. 91)
Gündüz yakılan lambalar (s. 92)
Ana/kısa far (s. 93)
Far kumandasındaki düğme, pozisyon lambaları konumunda.
Düğmeyi
konumuna getirin (aynı zamanda
plaka lambası da yanar).
Farklı yük durumlarına göre başparmak tekerleği
konumu.
Yalnızca sürücü
Sürücü ve ön yolcu koltuğundaki yolcu
Bütün koltuklardaki yolcular
Aracın elektrik sistemi II anahtar konumundaysa
veya motor çalışıyorsa, park lambaları yerine gündüz yanan farlar açılır.
Dışarısı karanlıksa ve bagaj kapağı açıksa arka
konum lambaları arkadaki trafiği uyarmak üzere
yanıp söner. Bu, düğmenin hangi konumda ya da
araç elektrik sisteminin hangi anahtar konumunda olduğundan bağımsız olarak gerçekleşir.
30 saniye üzerinde maks. 10 km/saat (yaklaşık
6 mph) hızla sürüş yaparken veya hız 10 km/saat
(yaklaşık 6 mph) üzerine çıktığında, günüz yanan
}}
91
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
||
farlar açılır ve kombine alette sizi
dışında
bir modu açmanız için uyaran Lamba şalter
konumunu sıfırla gösterilir.
İlgili bilgiler
•
Far düğmeleri (s. 89)
Gündüz yakılan lambalar
UYARI
konumundayken
Far kumandası düğmesi
ve aracın elektrik sistemi II anahtar konumundayken veya motor çalışırken, gündüz yakılan lambalar gündüz otomatik olarak etkinleşir.
Bu sistem enerji tasarrufu yapmaya yardımcı
olur - gün ışığının çok zayıf veya yeterince
yüksek olup olmadığını her durumda (örneğin
siste veya yağmurda) belirleyemez.
Gündüz yakılan lambalar - gündüz
esnasında. DRL
Aracın trafik durumuna göre doğru ışık modeli
ile kullanılmasının sorumluluğu aynı zamanda
sürücüye de aittir.
İlgili bilgiler
•
•
AUTO pozisyonda far kumandası düğmesi.
Far kumandası düğmesi
konumundayken
gündüz yakılan lambalar (Daytime Running
Lights) - DRL araç gündüz sürülürken otomatik
olarak etkinleşir. Gösterge tablosunun üst kısmındaki bir ışık sensörü, gündüz yanan lambaların
alacakaranlıkta veya gün ışığı çok zayıf hale geldiğinde kısa fara geçmesini sağlar. Kısa fara geçiş
ön cam silecekleri veya arka sis lambası etkinleştirildiğinde de gerçekleşir.
92
Ana/kısa far (s. 93)
Far düğmeleri (s. 89)
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
Tünel tespiti*
Ana/kısa far
Tünel algılama, araç bir tünele girdiğinde aydınlatmayı gündüz yanan farlardan kısa fara geçirir.
konumundayÖn far kumandası düğmesi
ken ve aracın elektrik sistemi II anahtar pozisyonundayken veya motor çalışırken, kötü ışıklandırma koşullarında kısa far otomatik olarak etkinleştirilir.
Tünel algılama işlevi yağmur sensörü* olan araçlarda mevcuttur. Sensör bir tünele girildiğini algılar ve gündüz yanan ışıklardan kısa fara geçerek
aydınlatmayı sıfırlar. Araç tünelden ayrıldıktan yaklaşık 20 saniye sonra, ışık gündüz yanan lambalara döner. Araç bu zaman süresinde başka bir
tünele sürülürse, kısa far açık bırakılır. Bu, aracın
aydınlatmasında tekrar eden değişiklikleri önler.
19 veya
Uzun far, düğme
konumundayken devreye sokulabilir. Uzun farı, kumanda
kolunu direksiyon simidine doğru uç konuma
getirerek veya serbest bırakarak devreye sokunuz/devreden çıkarınız.
Ana/kısa far (s. 93)
Kumanda kolu ve far kumandası düğmesi.
Uzun far selektörü konumu
Uzun far konumu
Kısa far
Düğme
pozisyonundayken, kısa far alacakaranlıkta veya gün ışığı çok zayıf olduğunda otomatik olarak etkinleştirilir. Ön cam silecekleri ya
19
20
Uzun far selektörü
Uzun far
İlgili bilgiler
Far düğmeleri (s. 89)
konumundayken, motor çalışırken
Düğme
veya anahtar konumu II aktif olduğunda kısa far
daima açılır.
Kumanda kolunu hafifçe direksiyon simidine
doğru uzun far selektörü konumuna getiriniz.
Kumanda kolu serbest bırakılana kadar uzun farlar yanar.
Tünel tespitinin çalışması için far kumanda düğmesinin
konumunda kalması gerektiğini
unutmayın.
•
•
da arka sis lambaları etkinleştirildiğinde de kısa
farlar otomatik olarak etkinleşir.
Uzun far yakıldığında kombine gösterge panesimgesi yanar.
linde
Yardımcı lambalar*
Aracın yardımcı lambaları varsa, sürücü devre dışı
bırakılmalarını ya da uzun far20 ile eş zamanlı açılmalarını/kapanmalarını seçmek için MY CAR
menü sistemini kullanabilir, bkz. MY CAR
(s. 116).
Kısa far açıldığında.
Yardımcı donanım lambaları elektrik sistemine bir servis tarafından bağlanmalıdır. Volvo, yetkili bir Volvo servisi ile irtibata geçmenizi önermektedir.
}}
* Seçenek/aksesuar.
93
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
||
İlgili bilgiler
•
•
•
•
•
Aktif Xenon farlar* (s. 96)
Otomatik uzun far* (s. 94)
Far düğmeleri (s. 89)
Farlar - far düzeninin ayarlanması (s. 97)
Tünel tespiti* (s. 93)
Otomatik uzun far*
Otomatik uzun far fonksiyonu, karşıdan gelen
araçların farlarını veya öndeki araçların arka ışıklarını algılar ve aydınlatmayı uzun vardan kısa fara
geçirir. Karşıdan gelen ışık kesildiğinde aydınlatma tekrar uzun fara geri gönder.
Otomatik uzun far, adaptif özelliğine21 sahipse,
klasik karartma sırasında olanların aksine, kısa far,
gelen trafiğin ve ilerideki araçların her iki yanında
uzun far ile devam eder - yalnızca araca doğrudan
işaret eden far bölümü karartılır.
Otomatik uzun far - AHB
Otomatik uzun far (Active High Beam - AHB),
karşıdan gelen trafiğin far huzmelerini veya
öndeki araçların arka lambalarını tespit etmek
üzere ön camın üst kenarındaki bir kamera sensörünü kullanan ve uzun fardan kısa fara geçen
bir işlevdir. Fonksiyon aynı zamanda sokak lambalarını da hesaba katabilir.
Kamera sensörü yaklaşan veya önde araç görmeyi bıraktığında uzun far yeniden etkinleşir.
Halojen farlı araç
Kamera sensörü karşıdan gelen trafikten far veya
öndeki araçlardan arka ışıkları artık algılamadığında, bir saniye sonra uzun fara geçilir.
Aktif Xenon farlı araç
Adaptif özelliği: Kısa far doğrudan gelen araçlardadır,
ancak kesintisiz uzun far aracın her iki yanındadır.
Kamera sensörü karşıdan gelen trafikten far veya
öndeki araçlardan arka ışıkları artık algılamadığında, bir saniye sonra tam uzun fara geçilir.
Otomatik uzun far, açma/kapatma işlevine21
sahipse bu durumda kamera sensörü karşıdan
gelen trafikten far veya öndeki araçlardan arka
ışıkları artık algılamadığında, bir saniye sonra uzun
fara geçilir.
21
94
Araçtaki donanım seviyesine bağlı olarak.
* Seçenek/aksesuar.
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
Devreye sokma/devreden çıkarma
Far kumandası düğmesi
konumundaysa
AHB etkinleştirilebilir (fonksiyon MY CAR menü
sisteminde devre dışı bırakılmamışsa, bkz. MY
CAR (s. 116)).
Uzun far yakıldığında kombine gösterge panesimgesi de yanar. Bu, uzun far kıslinde
men karartılmışsa aynı zamanda aktif Xenon farlar
için de geçerlidir, yani kısa fardan hafifçe daha
fazla bir ışık yanar yanmaz.
Dijital kombine gösterge tablolu araç
AHB etkinleştiğinde, gösterge tablosunun ekranında
sembolü beyaza döner.
Uzun far etkinleştiğinde, sembol maviye döner.
Bu, uzun far kısmen karartılmışsa aynı zamanda
aktif Xenon farlar için de geçerlidir, yani kısa fardan hafifçe daha fazla bir ışık yanar yanmaz.
Manüel çalışma
DİKKAT
AUTO pozisyonunda kumanda kolu ve far kumandası
için düğme.
Kamera sensörü önündeki ön cam yüzeyini
buz, kar ve kirden uzak tutun.
İşlev, aracın hızı yaklaşık 20 km/sa. (12 mil/sa.)
veya üstündeyken karanlıkta sürüş sırasında başlayabilir.
Kameraya bağlı bir veya birden fazla sistemin
etkinliğini etkileyeceğinden veya durmasına
neden olabileceğinden kamera sensörünün
önündeki cama hiçbir şey yapıştırmayın veya
takmayın.
AHB, sol taraftaki kumanda kolunu direksiyon
simidine doğru uç konuma getirerek veya serbest
bırakarak devreye sokunuz/devreden çıkarınız.
Uzun far açıkken devreden çıkarma, lambaların
doğrudan kısa fara sıfırlanması anlamına gelir.
Analog kombine gösterge tablolu araç
AHB etkinleştiğinde, gösterge tablosunun ekrasembolü yanar.
nında
Kombine gösterge tablosunun gösterge ekranında Etkin uzun far Geç olrk kllanılmaz
Manuel değiştir mesajı görüntülenirse uzun ve
kısa far arasında manuel geçiş yapmanız gerekecektir. Ancak, far kumandası düğmesi hala
pozisyonunda kalır. Aynı durum Ön cam
sensörleri engellendi Kılavuza bak mesajı ve
sembolü görüntülendiğinde de geçerlidir.
Bu mesajlar görüntülendiğinde
sembolü
söner.
Örneğin yoğun sis veya şiddetli yağmur durumlarında AHB geçici olarak kullanılmayabilir. AHB
yeniden kullanılabilir olduğunda veya ön cam sensörlerinin üstü artık engelli olmadığında mesaj
sembolü yanar.
söner ve
UYARI
AHB koşullar uygun olduğunda optimum
huzme modeli kullanmada bir yardımcı bir
unsurdur.
Trafik durumu veya hav koşulları gerektirdiğinde uzun ve kısa far arasında manuel geçiş
yapmaktan her zaman sürücü sorumludur.
ÖNEMLİ
Uzun ve kısa far arasında manuel geçiş yapmanın gerekli olabileceği durumlara örnekler:
•
•
•
•
•
Şiddetli yağmur veya yoğun sis altında
Donan yağmur altında
Kar sağanağı veya sulu kar altında
Ay ışığında
Zayıf ışıklandırılmış şehir bölgelerinde
}}
95
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
||
•
Önde akan trafik zayıf ışıklandırmaya
sahip olduğunda
•
Yolun ortasında veya yanında yayalar
olduğunda
•
Yolun çevresindeki işaretler gibi yüksek
derecede yansıtıcı nesneler olduğunda
•
Gelen trafik ışıklarının bir çarpışma bariyeri tarafından engellendiği durumlarda
•
•
•
Bağlantı yollarında trafik olduğunda
Aktif Xenon farlar*
Aktif Ksenon farlar/aktif dönüş lambaları, virajlar
ve kavşaklarda maksimum aydınlatma sağlayarak
emniyet düzeyini artırmak amacıyla tasarlanmıştır.
Aktif ksenon farlar/aktif dönüş
lambaları - ABL
Bir tepe veya çukurun yamacında
Keskin virajlarda.
Kamera sensörünün kısıtlılıkları hakkında daha
fazla bilgi için, bkz. Çarpışma uyarı sistemi* kamera sensörünün kısıtlılıkları (s. 238).
Ana/kısa far (s. 93)
Far düğmeleri (s. 89)
Simge
Mesaj
Teknik özellikler
Far sistemi arızası Servis gerekli
Sistem bağlantısı
kesildi. Mesaj silinmiyorsa bir servise başvurunuz. Volvo, yetkili
bir Volvo servisi ile
irtibata geçmenizi
önermektedir.
Fonksiyon sadece alacakaranlıkta ve araç hareket
halindeyken devreye sokulabilir.
İlgili bilgiler
•
•
munda kombine gösterge panelinde
simgesi yanar ve aynı zamanda bilgi ekranında bir
açıklama metninin yanı sıra yanan başka bir sembol daha görüntülenir.
Sırasıyla fonksiyon devrede değilken (sol) ve devredeyken (sağ) far düzeni.
22 fonksiyonu MY CAR menü sisteminde devreden çıkartılabilir/devreye sokulabilir, bkz. MY CAR
(s. 116).
Araç aktif ksenon farlarla/aktif dönüş lambaları
(Active Bending Lights, ABL) donatılmışsa farlardan gelen ışık virajlarda ve kavşaklarda emniyeti
artıracak şekilde azami aydınlatmayı sağlaması
için direksiyonun hareketini takip eder.
Bu fonksiyon, araç çalıştırıldığında otomatik olarak etkinleştirlir (menü sisteminde MY CAR devre
dışı bırakılmış olmaması şartıyla, bkz. MY CAR
(s. 116)). Fonksiyonda bir hata olması duru22
96
Fabrikadan teslimatta etkinleştirilmiştir.
* Seçenek/aksesuar.
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
Viraj lambaları*
Uyarlanabilir işlevselliğe sahip otomatik uzun far
fonksiyonu bulunan aktif ksenon farlarla/aktif
dönüş lambalarında viraj lambaları mevcuttur. Viraj
lambaları, keskin bir virajda direksiyon simidinin
çevrildiği yönde veya sinyal lambalarının gösterdiği yönde aracın önündeki çapraz alanı geçici
olarak aydınlatır.
İşlev, uzun far veya kısa far kullanıldığında ve aracın hızı yaklaşık 30 km/sa. (20 mil/sa.) altında
olduğunda etkinleşir.
Ek olarak, her iki viraj lambası, geri vites sırasında
geri vites lambasına takviye olarak açılır.
İlgili bilgiler
•
•
•
Ana/kısa far (s. 93)
Farlar - far düzeninin ayarlanması
Arka sis lambası
Araçta aktif Xenon farlar ve Aktif uzun far fonksiyonu varsa, far düzeninin sağdan akan trafikten
soldan akan trafiğe geçilirken veya tersi durumunda sıfırlanması gerekir.
Sis nedeniyle görüşün azaldığı hallerde, arka sis
lambası kullanılarak yoldaki diğer sürücülerin
öndeki aracı daha erken bir aşamada fark etmesi
sağlanabilir.
Aktif Xenon farlar*
Aktif uzun far* fonksiyonuna sahip araçlar için far
düzeninin ayarlanması gerekli değildir." Far
paterni, gelen trafiğin göz almayacağı şekilde
tasarlanmıştır.
Aktif uzun farlı araçlar için far düzeni ayarlaması
gerekir. Far düzeni sağ ve soldan trafik arasında
değiştirildiğinde araç motor çalıştırılmış halde
duruyor konumda olmalıdır.
Otomatik uzun far* (s. 94)
Far düzeni MY CAR menü sistemi içinde değiştirilir, bkz. MY CAR (s. 116).
Far düğmeleri (s. 89)
Halojen farlar
Far düzeni ayarlamasının yapılmasına gerek yoktur. Far paterni, gelen trafiğin göz almayacağı
şekilde tasarlanmıştır.
Arka sis farları düğmesi.
Arka sis lambası yalnızca II anahtar konumu
etkinken veya motor çalışırken ve far kumandasıveya
konumundayken
nın düğmesi
açılabilir.
Kapatma/Açma düğmesine basın. Arka sis lambası açıldığında kombine gösterge panelinde
göstergesi simgesi ve düğmedeki lamba
yanar.
START/STOP ENGINE düğmesine basıldığında
veya far kumanda düğmesi
ya da
}}
* Seçenek/aksesuar.
97
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
||
konumuna çevrildiğinde arka sis lambası otomatik
olarak kapanır.
DİKKAT
Arka sis lambalarının kullanımıyla ilgili mevzuatlar ülkeden ülkeye değişmektedir.
İlgili bilgiler
•
Far düğmeleri (s. 89)
Fren lambası
Dörtlü flaşör
Fren lambası fren yapıldığında otomatik olarak
yanar.
Dörtlü flaşör, bu fonksiyon etkinleştirildiğinde
aracın tüm sinyal lambalarını aynı anda yakıp söndürerek yoldaki diğer sürücüleri uyarır.
Fren pedalına basıldığında fren lambası yanar.
Ayrıca, Adaptif cruise control (s. 206), City Safety
(s. 224) veya Çarpışma uyarı sistemi (s. 231) gibi
sürücü asistan sistemlerinden biri aracı frenlendiğinde de yanar.
İlgili bilgiler
•
Ayak freni - acil durum fren lambaları ve otomatik dörtlü flaşörler (s. 293)
Dörtlü flaşör düğmesi.
Dörtlü flaşörü devreye sokmak için düğmeye
basınız. Kombine gösterge tablosundaki dörtlü
flaşörler kullanıldığında iki taraftaki sinyal lambaları da yanıp söner.
Araç, acil durum fren lambalarını etkinleştirecek
kadar şiddetle frenlendiğinde ve hız yaklaşık
10 km/sa. (6 mil/sa.) altında olduğunda dörtlü
flaşörler otomatik olarak etkinleşir.. Araç durduğunda dörtlü flaşörler etkin kalır ve tekrar sürüşe
başladığınızda otomatik olarak devre dışı bırakılır,
bunlar düğmeye basarak da devre dışı bırakılabilir.
98
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
İlgili bilgiler
•
•
Sinyal lambaları (s. 99)
Ayak freni - acil durum fren lambaları ve otomatik dörtlü flaşörler (s. 293)
Sinyal lambaları
Yön gösterge sembolleri
Aracın sinyal lambaları, sol kumanda koluyla
çalıştırılır. Kumanda kolunun yukarı veya aşağı ne
kadar hareket ettirildiğinde bağlı olarak sinyal
lambaları üç kez veya sürekli yanıp söner.
Sinyal lambası sembolleri için, bkz. Kombine gösterge tablosu - gösterge sembollerinin anlamı
(s. 71).
İlgili bilgiler
•
Dörtlü flaşör (s. 98)
Sinyal lambaları.
Kısa yanıp sönme düzeni
Kumanda kolunu yukarı veya aşağı yönde ilk
konuma getirip bırakın. Sinyal lambaları üç
kez yanıp söner. Fonksiyon MY CAR menü
sisteminde devreye sokulabilir/devreden
çıkartılabilir, bkz. MY CAR (s. 116).
Sürekli yanıp sönme düzeni
Kumanda kolunu yukarı veya aşağı yönde uç
konuma getirin.
Kumanda kolu konumunda kalır veya elle ya da
direksiyon simidinin hareketine göre otomatik olarak geri döner.
99
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
İç aydınlatma
Ön tavan aydınlatması
Yolcu kabini aydınlatması, ön koltukların ve arka
koltukların üzerindeki kumandalarda yer alan
düğmelerle etkinleştirilir/devre dışı bırakılır.
Ön okuma lambaları tavan konsolundaki ilgili düğmeye basılarak açılır veya kapatılır.
Arka tavan aydınlatması
Lambalar ilgili düğmelere basılmak suretiyle yakılabilir veya söndürülebilir.
Zemin aydınlatması
Zemin aydınlatması (ve yolcu bölmesi aydınlatması) bir yan kapının açılması veya kapanmasına
göre açılır ve kapanır.
Torpido gözü aydınlatması
Torpido gözü aydınlatması, kapağın açılması veya
kapanmasına göre açılır ve kapanır.
Makyaj aynası aydınlatması
G021149
G021150
makyaj aynasındaki (s. 153) aydınlatma, kapağın
açılması veya kapanmasına göre açılır ve kapanır.
Ön okuma lambaları ve yolcu bölmesi aydınlatmasının
tavan konsolundaki kumandaları.
Arka tavan aydınlatması.
Okuma lambası, sol
Otomatik aydınlatma
Yolcu kabini aydınlatması anahtarının aydınlatma
için üç konumu vardır:
Okuma lambası, sağ
İç aydınlatma
Yolcu kabininin tüm aydınlatması aşağıdaki
durumlarda 30 dakika içinde manuel olarak devreye sokulabilir veya devreden çıkartılabilir:
100
•
motor kapatılmıştır ve aracın elektrik sistemi
0 anahtar konumundadır
•
kapıların açık olması ama motorun çalıştırılmamış olması durumu.
Bagaj bölmesinde aydınlatma
Bagaj bölmesindeki aydınlatma yükleme kapağının açılması veya kapanmasına göre açılır ve
kapanır.
Sunroof bulunan araçlarda arka tavan aydınlatması.
•
Kapalı – sağ taraf basılı, otomatik aydınlatma
devre dışı.
•
Nötr konumda – otomatik aydınlatma devreye girer.
•
Açık – sol tarafına basıldığında, yolcu kabini
aydınlatması yanar.
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
Nötr konum
Düğme nötr konumdayken yolcu bölmesindeki
aydınlatma aşağıdakilere göre otomatik olarak
açılır ve kapanır.
Yolcu kabini aydınlatma yanar ve aşağıdaki hallerde 30 saniye süreyle yanık kalır:
•
aracın kilidi uzaktan kumanda anahtarı veya
anahtar dili ile açılır, bkz. Uzaktan kumanda
anahtarı - fonksiyonlar (s. 167) veya Çıkartılabilir anahtar dili - kapıların kilidinin açılması
(s. 172)
aydınlatma, araç kilitlendiğinde normal yolcu bölmesi aydınlatmasının ardından bir süre sonra
söner. Parlaklık far kumandasındaki (s. 89) başparmak tekerleğini kullanarak kontrol edilir.
Eve güvenli ışık süresi
Güvenli eve gidiş aydınlatması kısa far, konum
lambaları, kapı aynalarındaki lambalar, plaka lambasından oluşur.
Dış aydınlatmaların bazıları araç kilitlendikten
sonra eve güvenli gidiş aydınlatması olarak yanık
tutulabilirler.
1.
Uzaktan kumanda anahtarını kontaktan çıkartınız.
2.
Yolcu kabini aydınlatması aşağıdaki durumlarda
kapanır:
Sol kumanda kolunu direksiyon simidine
doğru son konumuna kadar çekip bırakınız.
Fonksiyon uzun far selektörü ile aynı şekilde
devreye sokulabilir; bkz. Ana/kısa far (s. 93).
3.
Otomobilden inip kapıyı kilitleyiniz.
•
•
Fonksiyon etkinleştiğinde, kısa far, konum lambaları, kapı aynalarının ve plakanın aydınlatılması da
etkinleşir.
•
motor kapatılmıştır ve aracın elektrik sistemi
0 anahtar konumundadır.
motor çalıştırıldığında
araç kilitlendiğinde.
Yolcu kabini aydınlatması, kapılardan biri açılırsa
iki dakika yanık kalır.
Herhangi bir aydınlatma manuel olarak açılır ve
ardından araç kilitlenirse bu aydınlatma iki dakika
sonra otomatik olarak kapanacaktır.
Konfor lambaları*
Güvenli eve gidiş aydınlatmasının açık kalma
süresi altında MY CAR menü sistemi içerisinden
ayarlanabilir, bkz. MY CAR (s. 116).
İlgili bilgiler
•
Yaklaşma ışığı süresi (s. 102)
Normal yolcu kabini aydınlatması kapatıldığında
ve motor çalışırken, düşük ışık sağlamak ve sürüş
esnasında konforu arttırmak için bir tavan aydınlatması da dahil bir dizi LED yanar. Işık aynı
zamanda günün karanlık saatlerinde eşya gözlerindeki nesneleri görmeyi de kolaylaştırır. Bu
* Seçenek/aksesuar. 101
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
Yaklaşma ışığı süresi
Silecekler ve yıkayıcılar
Yaklaşma aydınlatması pozisyon lambaları, kapı
aynalarındaki lambalar, plaka lambası, iç tavan
aydınlatması ve zemin aydınlatmasından oluşur.
Silecekler ve yıkayıcılar, ön ve arka camı temizler.
Farlar, yüksek basınçlı yıkama ile temizlenir.
Yaklaşma aydınlatması uzaktan kumanda anahtarı
ile açılır, bkz. Uzaktan kumanda anahtarı - fonksiyonlar (s. 167), ve aracın aydınlatmasını belli bir
mesafeden açmak için kullanılır.
Ön cam silecekleri23
Eve güvenli ışık süresi (s. 101)
ÖNEMLİ
Silecekleri çalıştırmadan önce silecek lastiklerinin donmadığından ve ön camdaki (ve arka
camdaki) kar veya buzun temizlendiğinden
emin olun.
Ön cam silecekleri ve ön cam yıkayıcıları.
Yağmur sensörü, Açık/Kapalı
Ayar düğmesi hassasiyeti/frekansı
Ön cam silecekleri kapalı
Cam sileceklerini kapatmak için
kumanda kolunu 0 konumuna getiriniz.
Tek silme
Bir kez silmesi için kumanda kolunu
yukarı kaldırınız ve bırakınız.
23
102
Sürekli silme
Silecekler yüksek hızda çalışırlar.
Yaklaşma aydınlatmasının açık kalma süresi
MY CAR menü sistemi içerisinden ayarlanabilir,
bkz. MY CAR (s. 116).
•
Birim zamanda silme sayısını, aralıklı
silme seçildiğinde ayar düğmesini kullanarak ayarlayınız.
Silecekler normal hızda çalışırlar.
İşlev uzaktan kumanda anahtarıyla etkinleştirildiğinde pozisyon lambaları, kapı aynalarındaki lambalar, plaka aydınlatması, iç tavan lambaları ve
zemin aydınlatması yanar.
İlgili bilgiler
Aralıklı silme
ÖNEMLİ
Kışın silecekleri çalıştırmadan önce, silecek
lastiklerinin donmadığından ve ön camdaki kar
veya buzun alındığından emin olun.
ÖNEMLİ
Silecekler ön camı temizlerken az miktarda
yıkama sıvısı kullanın. Ön cam silecekleri çalışırken ön cam yaş olmalıdır.
Silecek lastiklerinin ve servis konumu silecek lastiklerinin değiştirilmesi için, bkz. Silecek lastikleri (s. 364). Yıkama sıvısının doldurulması için, bkz. Yıkama sıvısı - doldurulması (s. 366).
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
Silecek lastiği servis konumu
Devreden çıkartın
Ön camı yıkama
Ön cam/silecek lastiklerinin temizlenmesi ve silecek lastiklerinin değiştirilmesi için bkz. Araç
yıkama (s. 387) ve Silecek lastikleri (s. 364).
Yağmur sensörü düğmesine
basarak yağmur sensörünü devreden çıkarın veya kumanda
kolunu başka bir silecek programına getirin.
Ön cam ve far yıkayıcılarının çalışması için,
kumanda kolunu direksiyon simidine doğru çekiniz.
Yağmur sensörü*
Uzaktan kumanda anahtarı kontaktan çıkarıldığında veya motor durdurulduktan beş dakika
sonra, yağmur sensörü otomatik olarak devreden
çıkar.
Kumanda kolu bırakıldığında, silecekler bir kaç
kez camı silerler ve farlar yıkanır.
Yağmur sensörü camda tespit ettiği suyun miktarına göre cam sileceklerini otomatik olarak çalıştırır. Yağmur sensörünün hassasiyeti ayar düğmesi
kullanılarak ayarlanabilir.
Yağmur sensörü etkinleştirildiğinde, lambadaki bir
düğme yanar ve yağmur sensörü
kombine
gösterge tablosunda görüntülenir.
Hassasiyetin devreye sokulması ve
ayarlanması
Yağmur sensörünü devreye sokarken araç çalışıyor veya kontak I veya II konumunda olmalı ve ön
cam silecek kumanda kolu 0 veya tek siliş konumunda olmalıdır.
ÖNEMLİ
Otomatik araç yıkama esnasında ön cam silecekleri çalışabilir ve zarar görebilir. Araç hareket halindeyken veya uzaktan kumanda anahtarı I veya II konumundayken yağmur sensörünü kapatın. Kombine gösterge tablosundaki
sembol ve lambası söner.
Farları ve camları yıkama
Yağmur sensörü düğmesine
basarak yağmur sensörünü etkinleştirin. Ön cam sileceği bir
kez çalışır.
Sileceklerin fazladan bir siliş daha yapması için
kumanda kolunu yukarı bastırınız.
Isıtmalı yıkayıcı uçları*
Yıkayıcı uçları yıkama sıvısının donup katılaşmasını engellemek için soğuk havalarda otomatik
olarak ısıtılır.
Yüksek basınçlı far yıkama*
Yüksek basınçlı far yıkaması yüksek miktarda
yıkama sıvısı tüketir. Sıvıdan tasarruf etmek için
farlar her beşinci seferde bir otomatik olarak yıkanırlar.
Azaltılmış yıkama
Haznede yaklaşık 1 litre yıkama sıvısı kalırsa ve
kombine gösterge tablosunda yıkama sıvısı doldurmanız gerektiğine dair mesaj görüntülenirse
farlara giden yıkama sıvısı beslemesi kapatılır.
Bunun amacı ön camın temizliğine ve buradan
görüş alanına verilen önceliktir.
Ayar düğmesini daha yüksek hassasiyet için
yukarı ve daha düşük hassasiyet için aşağıya döndürünüz. (Ayar düğmesi yukarı doğru döndürüldüğünde ilave bir silme işlemi gerçekleştirilir.)
Yıkama fonksiyonu.
}}
* Seçenek/aksesuar. 103
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
||
Arka camın silinmesi ve yıkanması
Sileceği – ters çalıştırma
Elektrikli camlar
Ön cam silecekleri çalışırken geri vitese geçildiğinde arka cam sileceği fasılalı olarak çalışmaya
başlar24. Geri vitesten çıkıldığında bu işlev durur.
Tüm elektrikli camlar, sürücü kapısının kontrol
paneli kullanılarak çalıştırılabilir - diğer kapıların
kontrol panelleri sadece ilgili elektrikli camı çalıştırabilir.
Arka cam sileceği zaten sürekli hızda çalışmaktaysa, bir değişiklik olmaz.
DİKKAT
Yağmur sensörleri bulunan araçlarda, sensör
çalıştırılırsa ve yağmur yağıyorsa geri vites
sırasında arka silecek çalışır.
Arka cam sileceğinin – fasılalı silmesi
Arka cam sileceğinin – sürekli çalışması
İlgili bilgiler
•
Yıkama sıvısı - doldurulması (s. 366)
Arka camın yıkanması ve silinmesi için koldaki
düğmeye öne doğru bastırın (bkz. yukarıdaki
resimdeki ok).
DİKKAT
Arka cam sileceği bir aşırı ısınma koruması ile
donatılmıştır. Yani, aşırı derecede ısındığında,
motor kapanır. Soğuma periyodundan sonra
arka cam sileceği yeniden çalışıyor.
24
104
Sürücü kapısı kontrol paneli.
Çocukların kapıları içeriden açmasını ve arka
camları açmasını/kapamasını önleyen elektrikli çocuk güvenlik kilitleri*, bkz. Çocuk
güvenlik kilitleri - elektrikli etkinleştirme*
(s. 185).
Arka cam kumandaları
Ön cam kumandaları
Bu işlev (geri giderken aralıklı silme) devre dışı kalabilir. Bir servise danışın. Volvo, yetkili bir Volvo servisi ile irtibata geçmenizi önerir.
* Seçenek/aksesuar.
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
UYARI
Çalıştırma
Camlar sürücü kapısından kapatılırken çocuk
veya diğer yolcuların sıkışmadığını kontrol
edin.
ların kapanma işlemi örneğin buz nedeniyle
engellendiğinde kapatma düğmesini cam kapanana kadar basılı tutmaya devam ederek sıkışmaya karşı koruma özelliğini zorlamak mümkündür. Sıkışma koruma sistemi kısa bir aradan sonra
yeniden devreye girer.
UYARI
DİKKAT
Camlar uzaktan kumanda anahtarı kullanılarak
kapatılırsa/kapatılırken çocuk veya diğer yolcuların sıkışıp sıkışmadığını kontrol edin.
Arka camlar açıkken sarsıntılı rüzgar sesini
azaltmanın yollarından biri ön camları da hafif
açmaktır.
UYARI
Araçta çocuk varsa, 0 anahtar konumunu
seçerek elektrikli camlara giden güç kaynağını
daima kapatın ve araçtan ayrılırken uzaktan
kumanda anahtarını yanınıza alın. Anahtar
konumlarıyla ilgili bilgi için bkz. Anahtar
konumları -farklı düzeylerdeki fonksiyonlar
(s. 81).
Elektrikli camların çalıştırılması.
Oto olmadan çalışma
Oto ile çalıştırma
Tüm elektrikli camlar, sürücü kapısının kontrol
paneli kullanılarak çalıştırılabilir - diğer kapıların
kontrol panelleri sadece ilgili elektrikli camı çalıştırabilir. Tek seferde sadece bir kontrol paneli
çalıştırılabilir.
Elektrikli camların kullanılabilmesi için anahtar en
az I konumunda olmalıdır - bkz. Anahtar konumları -farklı düzeylerdeki fonksiyonlar (s. 81). Elektrikli camlar motor kapatıldıktan ve uzaktan
kumanda anahtarı çıkarıldıktan sonra, daha sonra
bir kapı açılmasa bile bir kaç dakikalığına çalıştırılabilir.
Camların kapanma işlemi, herhangi bir şeyin
engellemesi durumunda durur ve cam açılır. Cam-
Oto olmadan çalışma
Kumandalardan birini hafifçe yukarı/aşağı hareket ettiriniz. Elektrikli camlar, kumanda ilgili
konumda tutulduğu müddetçe açılmaya/kapanmaya devam eder.
Oto ile çalıştırma
Kontrollerden birini en son konumuna kadar indiriniz/kaldırınız ve bırakınız. Cam otomatik olarak
en son konumuna kadar hareket eder.
Uzaktan kumanda anahtarı veya merkezi kilit
düğmesi ile çalıştırma
Elektrikli camları dışarıdan kumanda anahtarıyla
veya içeriden merkezi kilit düğmesiyle çalıştırmak
için bkz. Uzaktan kumanda anahtarı - fonksiyonlar
(s. 167) veya Kilitleme/kilit açma - içeriden
(s. 179).
}}
105
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
||
Sıfırlama
Kapı aynaları
Akü bağlantısı kesilirse otomatik açma fonksiyonu
doğru şekilde çalışabilmesi için sıfırlanmalıdır.
Kapı aynası konumları, sürücü kapısı kumandalarındaki kumanda koluyla ayarlanır.
1.
Düğmenin ön kısmını camı en son konumuna
kadar kaldırmak için hafifçe kaldırıp burada
bir saniye bekletiniz.
2.
Düğmeyi hemen bırakınız.
3.
Düğmenin ön kısmını tekrar bir saniye için
kaldırınız.
Ayarların kaydedilmesi25
Kapı aynalarının ayarları ve sürücü koltuğunun
konumları, her bir uzaktan kumanda anahtarı için
araç anahtarı hafızasına* kaydedilebilir, bkz. Uzaktan kumanda anahtarı - kişiselleştirme* (s. 165).
UYARI
Park ederken kapı aynasının aşağı
eğilmesi25
Sıkışmadan koruma fonksiyonunun çalışması
için sıfırlama yapılmalıdır.
Kapı aynası kumandaları.
25
106
UYARI
İki ayna da ideal bir görüş sağlamak için geniş
açılı türdedir. Nesneler normalde daha uzakta
görünebilir.
Kapı aynası sürücünün, mesela, park esnasında
yolun kenarını görebilmesi için aşağı doğru eğilebilir.
Ayarlama
–
1.
Sol taraftaki kapı aynası için L düğmesine
veya sağ taraftaki kapı aynası için R düğmesine basınız. Düğmedeki ışık yanar.
2.
Ortada bulunan kumanda koluyla aynanın
konumunu ayarlayınız.
Geri vites devreden çıkarıldığında ayna
yaklaşık 10 saniye sonra veya L veya R harfi bulunan düğmeye basarak daha kısa süre içerisinde
otomatik olarak orijinal konumuna döner.
3.
L veya R düğmesine tekrar basınız. Işık artık
yanmaz.
Geri vitese alın ve L veya R düğmesine basın.
Park ederken kapı aynasının otomatik
olarak aşağı eğilmesi25
Geri vitese geçildiğinde kapı aynası, örneğin park
ederken sürücünün yol kenarlarını daha iyi görebilmesi için otomatik olarak aşağıya eğilir. Geri
vites devreden çıkarıldığında ayna kısa bir süre
Yalnızca, hafıza özelliği olan elektrikli koltuk kombinasyonunda, bkz. Koltuklar, ön - elektrikli* (s. 83).
* Seçenek/aksesuar.
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
sonra otomatik olarak orijinal konumuna geri
döner.
Fonksiyon MY CAR menü sisteminde devreye
sokulabilir/devreden çıkartılabilir, bkz. MY CAR
(s. 116).
Kilitlerken otomatik katlama*
Araç uzaktan kumanda anahtarıyla kilitlendiğinde/açıldığında kapı aynaları otomatik olarak
katlanır/açılır.
Fonksiyon MY CAR menü sisteminde devreye
sokulabilir/devreden çıkartılabilir, bkz. MY CAR
(s. 116).
Nötr konuma getirme
Açma kapama fonksiyonunun düzgün çalışabilmesi için, harici bir güçle konumu değiştirilen
aynalar elektrikli mekanizmayla nötr konuma getirilmelidir:
1.
Aynaları L ve R düğmeleriyle katlayınız.
2.
Tekrar açmak için L ve R düğmelerini kullanınız.
3.
Yukarıdaki işlemi gerektikçe tekrarlayın.
Aynalar artık nötr konuma getirilir.
Otomatik karartma*
Bu fonksiyonla takılacak kapı aynaları için iç dikiz
aynasının da otomatik karartmaya sahip olması
gereklidir, bkz. Dikiz aynası - iç (s. 108).
Katlanabilir elektrikli kapı aynaları*
Camlar ve kapı aynaları - ısıtma
Dar alanlarda park ederken/araç kullanırken
aynalar katlanabilirler:
Ön cam, arka cam ve kapı aynalarındaki buğulanma ve buzlanmayı çabucak yok etmek için buz
çözücü kullanılır.
1.
L ve R düğmelerine eş zamanlı basın (anahtar konumu en az I olmalıdır).
2.
Yaklaşık 1 saniye sonra bırakınız. Aynalar
otomatik olarak tam katlı konumda kalırlar.
Isıtmalı ön cam*, arka cam ve kapı
aynaları
L ve R düğmelerine aynı anda basarak aynaları
açınız. Aynalar otomatik olarak tam açık konumda
kalırlar.
Güvenli eve gidiş ve yaklaşma
aydınlatması
Kapı aynalarında ışıklar, yaklaşma aydınlatması
(s. 102) veya eve güvenli gidiş aydınlatması
(s. 101) seçildiğinde yanar.
İlgili bilgiler
•
•
Dikiz aynası - iç (s. 108)
Camlar ve kapı aynaları - ısıtma (s. 107)
Isıtma, ön cam
Isıtma, arka cam ve kapı aynaları
Fonksiyon, ön camdan, arka camdan ve kapı
aynalarından buz ve buğulanmayı gidermek için
kullanılır.
İlgili düğmeye tek bir basış ısıtmayı başlatır. Düğmedeki ışık, fonksiyonun etkin olduğuna işaret
eder. Buz/buğu temizlenir temizlenmez aküye
gereksiz yere yüklememek adına ısıtıcıyı kapatın.
Ancak fonksiyon belirli bir süre geçtikten sonra
otomatik olarak kapatılır.
}}
* Seçenek/aksesuar. 107
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
Ayrıca bkz. Ön camın buğusunu giderme ve
buzunu çözme (s. 137).
Araç +7 °C'den daha düşük bir dış sıcaklıkta
çalıştırılırsa kapı aynaları ve arka camda buğu/buz
giderme işlevi otomatik olarak başlatılır. Otomatik
buz giderme işlemi MY CAR menü sisteminden
seçilebilir, bkz. MY CAR (s. 116).
Dikiz aynası - iç
Otomatik karartma*
İç dikiz aynası, aynanın alt kenarındaki bir
kumanda ile karartılabilir. Alternatif olarak, diki
aynası otomatik olarak kararır.
Arkadan gelen parlak ışık dikiz aynası tarafından
otomatik olarak karartılır. Manuel karartmanın
kontrolü, otomatik karatmalı aynalarda kullanılamaz.
Dikiz aynası iki sensörü içerir - biri ileri bakar ve
diğeri arkaya bakar - bunlar, göz kamaştıran ışığı
tanımlamak ve ortadan kaldırmak için birlikte çalışır. İleriye bakan sensör ortam ışığını saptar,
arkaya bakan sensör arkadan gelen araç farklarının ışığını saptar.
Ortam sıcaklığı değerinin +5 °C altına düşmesi ve
MY CAR menü sisteminde otomatik buz giderme
seçiminin yapılması durumunda Motor Uzaktan
Çalıştırma (ERS)* fonksiyonunu kullanarak ısıtmalı
ön camdaki buğu/buz otomatik giderilebilir.
DİKKAT
Sensörler, örn.park izinleri, transponderler,
güneş vizörleri veya koltuklardaki veya kargo
alanındaki nesneler tarafından ışığın sensörlere ulaşması engellenecek şekilde kapatılırsa,
iç dikiz ve kapı aynalarının karatma fonksiyonu
azalır.
Karartma kontrolü
Manuel karartma
Arkadan gelen parlak ışık dikiz aynasından yansıyarak sürücünün gözünü kamaştırabilir. Arkadan
gelen ışık sizi rahatsız ettiğinde, karartma kumandasıyla karartma fonksiyonunu kullanınız:
108
1.
Kumandayı yolcu bölmesine doğru hareket
ettirerek karartmayı kullanınız.
2.
Kumandayı ön cama doğru hareket ettirerek
normal konuma geri getiriniz.
Sadece otomatik karartmalı dikiz aynasında
pusula (s. 109) bulunabilir.
İlgili bilgiler
•
Kapı aynaları (s. 106)
* Seçenek/aksesuar.
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
Pusula*
Dikiz aynasının sağ üst köşesinde aracın bulunduğu yöne göre pusula yönünü gösteren bir
ekran vardır.
Çalıştırma
Kalibrasyon
Pusulanın doğru pusula yönünü gösterebilmesi
için kalibre edilmesi gerekebilir.
Dünya 15 manyetik bölgeye ayrılmıştır. Araç birden fazla manyetik bölgeden geçecekse pusula
kalibre edilecektir.
Kalibrasyonu gerçekleştirmek için şu şekilde ilerleyin:
1.
Aracı çelik yapılar ve yüksek gerilim hatlarının
olmadığı açık geniş bir alanda durdurun.
2.
Aracı çalıştırın ve tüm elektrikli ekipmanları
kapatın (klima, silecekler, vs.) ve tüm kapıların
kapalı olduğundan emin olun.
DİKKAT
Pusulalı dikiz aynası.
Sekiz farklı yön İngilizce kısaltmalarıyla gösterilir:
N (kuzey), NE (kuzeydoğu), E (doğu), SE (güneydoğu), S (güney), SW (güneybatı), W (batı) ve NW
(kuzeybatı).
Araç çalıştırıldığında veya anahtar II konumundayken pusula otomatik olarak etkinleştirilir; bkz.
Anahtar konumları -farklı düzeylerdeki fonksiyonlar (s. 81). Pusulayı devreden çıkartmak/etkinleştirmek için - örneğin bir ataç kullanarak aynanın
alt tarafındaki düğmeye basın.
Elektrikli donanım kapatılmamışsa kalibrasyon
başarısız olabilir veya hiç başlamayabilir.
3.
Dikiz aynasının alt kısmındaki düğmeyi (ataş
veya benzeri bir cisim ile) yaklaşık
3 saniye boyunca basılı tutun. Geçerli manyetin bölgenin numarası gösterilir.
Manyetik bölgeler.
4.
Gerekli manyetin bölge (1–15) gösterilene
kadar düğmeye arka arkaya basın. Pusulanın
manyetik bölgeler haritasına bakın.
5.
Ekran C karakterini göstermeye dönene
kadar bekleyin veya dikiz aynasının alt kısmındaki düğmeyi, yaklaşık 6 saniye karakter C
görünene kadar basılı tutun.
6.
Ekranda, kalibrasyon işleminin tamamlandığı
anlamına gelecek olan bir pusula yönü gösterilene kadar aracı bir daire şeklinde
10 km/sa. (6 mil/sa.) değerini aşmayan bir
hızda sürün. Daha sonra ince kalibrasyon
işlemi için aracı 2 tur daha sürün.
}}
* Seçenek/aksesuar. 109
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
7.
8.
Isıtmalı ön camlı araçlar*: Isıtmalı ön cam
etkinleştirildiğinde ekranda C karakteri gösterilirse, ısıtmalı ön cam etkinleştirilmiş
şekilde yukarıdaki 6 nokta ile uygun olarak
kalibrasyonu gerçekleştirin, bkz. Ön camın
buğusunu giderme ve buzunu çözme
(s. 137).
Yukarıdaki işlemi gerektikçe tekrarlayın.
Panorama tavan* - genel
Açılır tavan iki bölüme ayrılır. Sadece ön kısım
açılabilir - arka kenarı yatay veya dikey olarak
(havalandırma konumu).
Açılır tavanın kuvvetli güneş ışığı gibi etkenlere
karşı ilave koruma sağlamak üzere cam tavanın
altına yerleştirilmiş delikli kumaştan yapılma
güneşliği vardır.
UYARI
Çocuklar, diğer yolcular ya da nesneler panorama tavanının hareketli parçalarına takılabilirler.
•
•
Panorama tavanı daima dikkatle çalıştırın.
•
0 anahtar konumunu seçerek panorama
tavanına giden güç kaynağını daima kapatın ve araçtan ayrılırken uzaktan kumanda
anahtarını/PCC*'yi yanınıza alın. Anahtar
konumlarıyla ilgili bilgi için bkz. Anahtar
konumları -farklı düzeylerdeki fonksiyonlar
(s. 81).
Çocukların kumandalarla oynamasına izin
vermeyin.
UYARI
Panoramik tavan ve güneşlik tavandaki bir
kumandayla çalıştırılır. Kumanda, anahtar I veya II
konumundayken etkinleşir, bkz. Anahtar konumları -farklı düzeylerdeki fonksiyonlar (s. 81).
110
Açılır kapanır tavan kapatılırken sıkışma riski
vardır. Açılır tavanda sıkışmaya karşı koruma
fonksiyonu sadece otomatik kapama sırasında
çalışır, manüel kapama sırasında çalışmaz.
* Seçenek/aksesuar.
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
Rüzgar saptırıcı
Panorama tavan* - çalıştırma
Jaluzi/tavan otomatik çalışma sırasında maksimuma açıldı.
Havalandırma konumunda tavanın ön kısmı arkadan kaldırılır.
UYARI
Çocuklar, diğer yolcular ya da nesneler panorama tavanının hareketli parçalarına takılabilirler.
Manzara tavanında, manzara tavanı açık konumdayken yukarı katlanan bir rüzgar saptırıcısı vardır.
İlgili bilgiler
•
Panorama tavan* - çalıştırma (s. 111)
•
•
Panorama tavanı daima dikkatle çalıştırın.
•
0 anahtar konumunu seçerek panorama
tavanına giden güç kaynağını daima kapatın ve araçtan ayrılırken uzaktan kumanda
anahtarını/PCC*'yi yanınıza alın. Anahtar
konumlarıyla ilgili bilgi için bkz. Anahtar
konumları -farklı düzeylerdeki fonksiyonlar
(s. 81).
Açma, otomatik
Çocukların kumandalarla oynamasına izin
vermeyin.
Açma, elle
Kapama, elle
Kapama, otomatik
Panaromik tavan ve güneşlik, I veya II anahtar
konumunda çalıştırılabilir.
Otomatik çalışma
1.
Güneşliği tamamen açmak için kumandayı
otomatik açma konumuna geri bastırıp bırakın.
2.
Ardından panoramik tavanı sonuna kadar
açmak için - kumanda düğmesinin arkasına
otomatik açma konumuna tekrar bastırıp serbest bırakın.
}}
* Seçenek/aksesuar. 111
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
||
Yukarıdaki işlemi tersine sırayla tekrar ederek
tavanı/perdeyi kapatın - yani kumanda düğmesinin önüne otomatik kapanma konumuna bastırın.
Hızlı açma/kapama
Panorama tavan ve güneşlik aynı anda açılabilir/
kapatılabilir:
•
•
Açmak için - kumanda düğmesinin arkasına
otomatik çalışma konumuna geriye doğru iki
kez bastırıp bırakın.
Kapatmak için - kumanda düğmesinin önüne
otomatik çalıştırma konumuna ileri doğru iki
kez bastırıp bırakın.
Manüel çalışma
1.
Güneşliği açmak için - manüel açma için
kumandayı direnç hissedene kadar geriye
doğru bastırın. Kumanda geriye doğru basılı
tutulurken güneşlik tamamen açık konuma
gelir.
2.
Panoramik tavan açısı - kumandayı direnç
hissedene kadar tekrar geriye doğru bastırın.
3.
Açılır tavanı açmak için - kumanda düğmesinin arka tarafını üçüncü kez direnç hissedene
kadar bastırın. Kumanda geriye doğru basılı
tutulurken panoramik tavan tamamen açık
konuma gelir.
Yukarıdaki işlemi tersine sırayla tekrar ederek
tavanı/perdeyi kapatın - yani kumanda düğmesinin önüne manüel kapanma konumuna bastırın.
DİKKAT
Manuel açma için, panoramik tavan açılmadan
önce güneş storu tamamen açık olmalıdır.
Prosedür ters çevrildiğinde, güneş storu kapatılmadan önce panoramik tavan tamamen
kapalı olmalıdır.
Uzaktan kumanda anahtarını veya kilit
düğmesini kullanarak kapatın
UYARI
Açılır kapanır tavan kapatılırken sıkışma riski
vardır. Açılır tavanda sıkışmaya karşı koruma
fonksiyonu sadece otomatik kapama sırasında
çalışır, manüel kapama sırasında çalışmaz.
Havalandırma konumu
Uzaktan kumanda anahtarı
– Panoramik tavan ve tüm camlar kapanıncaya
ve kapılar ile arka yükleme kapağı kilitleninceye kadar uzaktan kumanda anahtarının kilit
bir kez uzun basın.
düğmesine
Kapatma işlemini yarıda kesmek için uzaktan
kumanda anahtarının kilit düğmesine tekrar basın.
Havalandırma konumu, arka kenarda dikey olarak.
Kumandanın arka kenarını yukarı doğru bastırarak açın.
Kumanda düğmesinin arka kenarını aşağıya
çekerek kapatın.
112
Havalandırma konumu seçildiğinde ön bölüm,
arka kenarından yükselir. Havalandırma konumu
seçildiğinde güneşlik tamamen kapalıysa - otomatik olarak yaklaşık 50 mm açılır.
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
Merkezi kilit düğmesi
Sürücü veya yolcu kapısındaki merkezi kilit düğmesi* panoramik tavanı kapatmak için kullanılabilir.
–
Panoramik tavan ve tüm camlar kapanıncaya
ve kapılar ile arka yükleme kapağı kilitleninceye kadar uzaktan merkezi kilit düğmesine
bir kez uzun basın.
İlgili bilgiler
•
Uzaktan kumanda anahtarı - fonksiyonlar
(s. 167)
•
Kilitleme/kilit açma - içeriden (s. 179)
Menüde gezime - kombine gösterge
tablosu
Sol kumanda kolu, kombine gösterge tablosundaki (s. 66) bilgi ekranlarında gösterilen menüleri
(s. 114) kontrol eder. Gösterilen menüler anahtar konumuna (s. 81) bağlıdır.
Kapatma işlemini yarıda kesmek için merkezi kilit
düğmesine tekrar basın.
UYARI
Açılır tavan uzaktan kumanda anahtarıyla veya
merkezi kilitleme düğmesi ile kapatılıyorsa,
kimsenin elinin sıkışma riski olmadığını kontrol
edin.
Sıkışma koruması
Panoramik tavanın, kapanma sırasında cam kapak
veya güneşliğin takılması durumunda tetiklenen
sıkışmaya karşı koruması vardır. Takılma durumunda,cam kapak veya güneşlik takılma pozisyonunda itibaren otomatik olarak yaklaşık 50 mm
açılır (veya tam havalandırma pozisyonuna). Sıkışmaya karşı koruma cam kapak veya güneşlik açıldığında da aktif hale gelir.
Kapatma kesintiye uğradığında, örneğin cam
kapağın etrafında buz oluşması durumunda,
sürekli olarak kumandaya ileri doğru basarak veya
cam kapak kapanana kadar basılı tutarak sıkışmaya karşı korumayı zorlama seçeneği vardır.
Menüde gezinti için ekran (analog kombine gösterge
tablosu) ve kumandalar.
}}
* Seçenek/aksesuar. 113
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
||
Menüye genel bakış - kombine
gösterge tablosu
Kombine gösterge tablosunun bilgi ekranında
hangi menülerin gösterildiği, anahtarın konumuna
(s. 81) bağlıdır.
Aşağıdaki bazı menü seçenekleri için fonksiyon
ve donanımın araca yüklenmesi gerekir.
Analog kombine gösterge tablosu
Dijital hız
Isıtıcı*
Menüde gezinti için ekran (dijital kombine gösterge tablosu) ve kumandalar.
OK - mesaj listesine ve mesaj onayına erişim
sağlar.
Ayar düğmesi – menü seçenekleri arasında
geçiş sağlar.
RESET - etkin fonksiyonu sıfırlar. Belirli
durumlarda bir fonksiyonu seçme/etkinleştirmek için kullanılır, her bir ilgili fonksiyonun
altındaki tanıma bakınız.
Bir mesaj (s. 115) varsa, menülerin gösterilebilmesi için OK ile onaylanması gerekir.
İlgili bilgiler
•
Mesajlar - kullanımı (s. 116)
Park ısıtıcısı*
Yol bilgisayarı sıfırlandı
İlgili bilgiler
•
Analog kombine gösterge tablosu - genel
bakış (s. 66)
•
Dijital kombine gösterge tablosu - genel
bakış (s. 67)
•
Menüde gezime - kombine gösterge tablosu
(s. 113)
Ek ısıtıcı*
TC seçenkleri
Servs durumu
Yağ seviyesi26
Mesajlar (##)27
Dijital kombine gösterge tablosu
Ayarlar*
Temalar
Kontrast modu/Renk modu
Servis durumu
Mesajlar27
Yağ seviyesi26
26
27
114
Bazı motorlar.
Mesaj sayısı köşeli parantezlerde belirtilir.
* Seçenek/aksesuar.
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
Mesajlar
Bir uyarı, bilgi veya gösterge simgesi yandığında
bilgi ekranında ilgili mesaj gösterilir.
Mesaj
Teknik özellikler
Emniyetli
durA
Durun ve motoru durdurunuz.
Ciddi hasar riski - bir atölyeye
danışınB.
Motoru durdurA
Durun ve motoru durdurunuz.
Ciddi hasar riski - bir atölyeyleB irtibat kurun.
Acil servisA
Aracı derhal kontrol etmek için
bir atölyeyleB irtibat kurun.
Servis
gerekliA
Aracı mümkün olan en kısa
sürede kontrol ettirmek için bir
atölyeyleB irtibat kurun.
El kitabına
bkz.A
Kullanıcı el kitabını okuyun.
Bakım için
randevu al
Düzenli bakım rezervasyonu
yaptırma zamanı - bir atölyeyleB irtibat kurun.
Mesaj
Teknik özellikler
Mesaj
Teknik özellikler
Periyodik
bakım
zamanı
Düzenli bakım zamanı - bir
atölyeyleB irtibat kurun. Bu
süre kat edilen kilometreye, en
son servisten beri geçen
süreye, motorun çalışma saat
değerine ve yağ kalitesine
göre belirlenir.
Şanzıman
sıcak Emniyetli dur
Soğuması
için bkl
Kritik arıza. Aracı derhal
güvenli bir şekilde durdurun ve
bir atölyeyleB irtibat kurun.
Geçici olarak kapalıA
Bir fonksiyon geçici olarak
kapatılmış ve seyir esnasında
veya tekrar başlattıktan sonra
otomatik olarak sıfırlanmış.
Zayıf akü
şarjı Güç
tasarruf
modu
Müzik sistemi güç tasarrufu
için kapatılır. Aküyü şarj ediniz.
Bakım
zamanı
geçti
Bakım sürelerine uyulmazsa
hasar görebilecek parçaların
hiç biri garanti kapsamına girmez - bir atölyeyleB irtibat
kurun.
Şanzıman
Yağ değişikliği gerek
Aracı mümkün olan en kısa
sürede kontrol ettirmek için bir
atölyeyleB irtibat kurun.
A
B
Şanzıman
Düşük performans
Şanzıman tam kapasiteyi idare
edemez. Mesaj silineneC kadar
dikkatli sürün.
Tekrar tekrar gösterilirse - bir
atölyeyleB irtibat kurun.
Şanzıman
sıcak
Yavaşla
Daha düzgün sürün veya
güvenli bir şekilde aracı durdurunuz. Vitesi boşa alın ve
mesaj silineneC kadar motoru
rölanti devrinde çalıştırınız.
C
Sorunun nerede çıktığı hakkında bilgilerle birlikte gösterilen
mesaj parçası.
Yetkili bir Volvo atölyesi tavsiye edilir.
Otomatik şanzımana ilişkin daha fazla bilgi için bkz. Otomatik
şanzıman - Geartronic* (s. 277).
İlgili bilgiler
•
•
Mesajlar - kullanımı (s. 116)
Menüde gezime - kombine gösterge tablosu
(s. 113)
* Seçenek/aksesuar. 115
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
Mesajlar - kullanımı
MY CAR
Kombine gösterge tablosunun bilgi ekranında
gösterilen metin mesajlarını (s. 115) onaylamak
ve mesajlara gözatmak için sol kumanda kolunu
kullanın.
MY CAR, örneğin City Safety™, kilitler ve alarm,
otomatik fan hızı, saat ayarlama, vs. gibi aracın
pek çok fonksiyonunu idare eden bir menü kaynağıdır.
Bir uyarı, aynı anda bilgi veya gösterge simgesi
yandığında bilgi ekranında ilgili mesaj gösterilir.
Hata düzeltilene kadar, bellek listesinde bir hata
mesajı saklanır.
Belirli işlevler standart iken diğerleri opsiyoneldir mesafe de pazara göre farklılık gösterir.
Bir mesajı onaylamak için sol kumanda kolundaki
OK düğmesine basın. Başparmak tekerleği
(s. 113) ile mesajlar arasında kayarak dolaşın.
Çalıştırma
Menülerdeki navigasyon, orta konsol üzerindeki
düğmeler veya direksiyonun sağ tuş takımı* kullanılarak yürütülür.
DİKKAT
Trip bilgisayarı kullanırken bir uyarı mesajı
görünürse, önceki etkinlik devam ettirilmeden
önce bu mesaj okunmalıdır (OK düğmesine
basın).
İlgili bilgiler
•
Menüye genel bakış - kombine gösterge tablosu (s. 114)
Orta konsoldaki kumanda paneli ve direksiyon simidi tuş
takımı. Figür şematiktir - fonksiyon sayısı ve düğmelerin
yerleşimi seçilen donanım ve pazara göre değişir.
MY CAR - MY CAR menü sistemini açar.
116
* Seçenek/aksesuar.
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
OK/MENU - vurgulanmış menü seçeneğinde
seçim yapmak/işaretleme yapmak veya seçili
fonksiyonu hafızaya kaydetmek için orta konsoldaki düğmeye veya direksiyon simidindeki
başparmak tekerleğine basın.
TUNE - menü seçenekleri arasında yukarı/
aşağı gezinmek için orta konsoldaki düğmeyi
veya direksiyon simidindeki başparöak tekerleğini çevirin.
EXIT
EXIT fonksiyonları
Kısa süreliğine EXIT tuşuna basıldığında imlecin
hangi işlev üstünde ve hangi menü seviyesinde
olduğuna bağlı olarak aşağıdakilerden biri meydana gelir:
•
•
•
•
•
telefon görüşmesi reddedilir
geçerli işlev kesilir
girilen karakterler silinir
en son seçimler iptal edilir
menü sisteminde bir yukarı çıkılır.
EXIT tuşuna uzun basış, MY CAR için normal
görünüme veya normal görünümdeyseniz en yüksek menü seviyesine (ana kaynak menüsü) götürür.
Menü seçenekleri ve arama yolları
MY CAR içindeki menü seçeneklerinin ve arama
yollarının tanımlamaları için, bkz. Sensus BilgiEğlence eki.
Yol bilgisayarı
Aracın yol bilgisayarı sürüş sırasında örneğin
mesafe, yakıt tüketimi ve ortalama hız gibi değerleri kaydeder ve hesaplar.
Yol bilgisayarı içeriği ve görünümü, kombine gösterge tablosunun analog veya dijital olmasına
bağlı olarak değişiklik gösterir.
•
Yol bilgisayarı - analog kombine gösterge
tablosu (s. 119)
•
Yol bilgisayarı - dijital kombine gösterge tablosu (s. 122)
Yol bilgisayarından gelen bilgiler,kombine gösterge
panelinin bilgi ekranında gösterilebilir28.
Kilometre sayacı
Yol bilgisayarında iki kilometre sayacı ve toplam
kat edilen mesafe için bir kilometre sayacı bulunur.
Ortalama
Ortalama yakıt tüketimi son sıfırlamadan itibaren
hesaplanır.
DİKKAT
Yakıt tahrikli ısıtıcı* kullanıldığı takdirde,küçük
bir sapma olabilir.
Ortalama hız
Ortalama hız, son sıfırlanmadan itibaren sürüş
mesafesi için hesaplanır.
}}
* Seçenek/aksesuar. 117
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
||
Anlık
Geçerli yakıt tüketimi için bilgi, sürekli olarak güncellenir - yaklaşık saniyede bir kez. Bir araç düşük
hızda sürüldüğünde, tüketim zaman ünitesi başına
görüntülenir, daha yüksek hızda kat edilen mesafeyle bağlantılı olarak görüntülenir.
Görüntüleme için farklı birimler (km/mil) seçilebilir - bkz. bölüm "Birimi değiştirme" (s. 117).
Başka birimdeki dijital hız göstergesi29
Ana gösterge mil/saat olarak gösterilirse eşdeğer
dijital hız km/saat olarak gösterilir.
Birim değiştirme
Mesafe ve yakıt ünitesi MY CAR menü sisteminde değiştirilebilir, bkz. MY CAR (s. 116).
DİKKAT
Aralık - Kalan yakıtla mesafe
Yol bilgisayarındakilere ek olarak, bu birimler
Volvo'nun navigasyon sisteminde de değiştirilmiştir*.
Yol bilgisayarında depodaki yakıt miktarıyla gidilebilecek ortalama mesafe gösterilir.
Kalan miktar başlığı "----" görüntülediğinde
garanti edilen bir mesafe kalmaz.
•
Bu durumda, olabildiğince kısa sürede tekrar
yakıt doldurun.
Hesap işlemi en son 30 km zarfındaki ortalama
yakıt tüketimini ve kalan kullanılabilir yakıt miktarını esas alır.
İlgili bilgiler
•
Yol bilgisayarı - analog kombine gösterge
tablosu (s. 119)
•
Yol bilgisayarı - dijital kombine gösterge tablosu (s. 122)
•
Yol bilgisayarı - seyir istatistikleri* (s. 125)
DİKKAT
Sürüş tarzının değiştirilmesi durumunda küçük
bir sapma olabilir.
Ekonomik bir sürüş stili ile daha uzun mesafeli bir
sürüş sağlanabilir. Yakıt tüketiminin nasıl etkilenebileceğine dair daha fazla bilgi için bkz. Volvo
Car Corporation'ın Çevre Felsefesi (s. 22).
28
29
118
Ekranın görünümü ve gösterdikleri, gösterge modeline bağlı olarak değişiklik gösterebilir.
Sadece dijital kombine gösterge tablosu ve çeşitli pazarlar.
* Seçenek/aksesuar.
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
Yol bilgisayarı - analog kombine
gösterge tablosu
Yol bilg. isteğe bağlı
Kontroller
Hangi yol bilgisayarının gösterileceğini seçin:
Yol bilgisayarından gelen bilgiler, kombine gösterge panelinde gösterilebilir ve sol kumanda
kolundaki kumandalar ve kombine gösterge
panelinin menüsü ile çalıştırılır.
Kontroller ve ayarlar, kombine gösterge tablosu
kilit açma ile birlikte otomatik olarak yandıktan
sonra derhal yapılabilir. Yol bilgisayarının kumandalarının hiçbiri, sürücü kapısı açıldıktan sonra
yaklaşık 30 saniye içinde devreye alınmazsa, gösterge söner, bundan sonra yol bilgisayarını çalıştırmak için anahtarın II konumunda olması veya
motorun çalıştırılması gereklidir.
DİKKAT
Yol bilgisayarı kullanıldığında bir uyarı mesajı
görünüyorsa, tekrar etkinleştirilebilmesi için
öncelikle mesajın kabul edilmesi gerekir.
•
Gösterge çubuğundaki OK düğmesine
kısa süre basarak mesajı onaylayın
1.
Hiçbir kumandanın bir sıralamanın ortasında
olmadığından emin olmak için bunları önce
RESET tuşuna iki kez basarak "sıfırlayın".
2.
Seçenekler arasında dolaşmak ve gereken
başlıkta durmak için döner anahtarı çevirin.
Kombine gösterge panelinde gösterilen yol bilgisayarı ekranı, seyahatin herhangi bir anında başka
bir seçeneğe değiştirilebilir. Seçeneklerden biri,
yol bilgisayarının gösterilmemesi anlamına gelir.
Bilgi ekranı ve kumandalar.
Tamam - kombine gösterge panelinin menüsünü açar, mesajları veya menü seçimlerini
onaylar.
Döner anahtar - menü seçenekleri veya yol
bilgisayarı seçenekleri arasında dolaşır.
RESET - geçerli kilometre sayacını sıfırlar
veya geri giderek menü yapısından çıkar.
Kombine gösterge tablosunda yol bilgisayarı başlığı
Bilgi
Kilometre sayacı T1, top. msfe
•
RESET tuşuna uzun basılması kilometre sayacı T1'i sıfırlar.
Kilometre sayacı T2, top. msfe
•
RESET tuşuna uzun basılması kilometre sayacı T2'yi sıfırlar.
Kalan miktar
Daha fazla bilgi için - bkz. bölüm "Menzil - kalan yakıtla mesafe" (s. 117).
Yakıt tüketimi
Akım tüketimi.
}}
119
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
||
Kombine gösterge tablosunda yol bilgisayarı başlığı
Bilgi
Ort. hız
•
Yol bilgisayarı bilgisi yok.
Bu seçenek boş bir ekran gösterir ve ayrıca döngünün başlangıcını/bitişini belirtir.
Yol bilgisayarının sıfırlanması
1.
2.
Döner anahtarı çevirin ve sıfırlanacak yol bilgisayarı başlığında durun: T1, top. msfe, T2,
top. msfe veya Ort. hız.
Kombine gösterge paneli menüsündeki
işlevler
RESET tuşuna bir kez uzun basılması, seçilen başlığın değerini sıfırlar.
Kombine gösterge panelinin menüsü, yol bilgisayarının ayar seçeneklerini içerir. Aşağıdaki tablodaki işlevleri kontrol etmek/ayarlamak için
menüyü açın.
Her bir başlık ayrı ayrı sıfırlanmalıdır.
1.
2.
OK düğmesine basınız.
3.
Thumbwheel ile fonksiyonlarda gezinin ve
OK tuşu ile seçin/onaylayın.
4.
Kontrolü/ayarlamayı tamamladıktan sonra
iki kere RESET tuşuna basarak bitirin.
Hiçbir kumandanın bir sıralamanın ortasında
olmadığından emin olmak için bunları önce
RESET tuşuna iki kez basarak "sıfırlayın".
Fonksiyonlar
Bilgi
Dijital hız
Aracın hızını kombine gösterge tablosunun merkezinde dijital olarak gösterir.
•
•
•
km/sa
mil/s
Ekran yok
Isıtıcı*
•
•
•
120
RESET üstüne uzun bir basış Ort. hız öğesini sıfırlar.
DİREKT MARŞ
Zamanlayıcının programlanması ile ilgili açıklama için bkz. Motor bloğu ısıtıcısı ve yolcu kabini
ısıtıcısı* - zamanlayıcı (s. 143).
Zamanlayıcı 1 - zaman seçme menüsüne yönlendirir.
Zamanlayıcı 2 - zaman seçme menüsüne yönlendirir.
* Seçenek/aksesuar.
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
Fonksiyonlar
Bilgi
Ek ısıtıcı*
Daha fazla bilgi için, bkz. İlave ısıtıcı* (s. 147).
• Oto. Aç
• Kapat
TC seçenkleri
•
•
•
•
•
Kalan yakıtla mesafe
Yakıt tüketimi
Buradan yol bilgisayarındaki seçilebilen başlıklar olarak mevcut olmasını istediğiniz seçenekleri
etkinleştirebilirsiniz. Halihazırda seçili olan seçeneklerin sembolleri "onay" işareti ile beyaz renkteyken diğerleri gri renktedir ve "onay" işaretleri yoktur.
Ortalama hız
Kilometre sayacı T1, top. msfe
Kilometre sayacı T2, top. msfe
Servs durumu
Bir sonraki servise kadarki ay ve kilometre rakamını gösterir.
Yağ seviyesiA
Daha fazla bilgi için, bkz. Motor yağı - kontrol ve doldurma (s. 350).
Mesajlar (##)
Daha fazla bilgi için, bkz. Mesajlar - kullanımı (s. 116).
A
Bazı motorlar.
İlgili bilgiler
•
•
Yol bilgisayarı (s. 117)
Yol bilgisayarı - seyir istatistikleri* (s. 125)
* Seçenek/aksesuar. 121
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
Yol bilgisayarı - dijital kombine
gösterge tablosu
Yol bilg. isteğe bağlı
Kontroller
Hangi yol bilgisayarının gösterileceğini seçin:
Yol bilgisayarından gelen bilgiler, kombine gösterge panelinde gösterilebilir ve sol kumanda
kolundaki kumandalar ve kombine gösterge
panelinin menüsü ile çalıştırılır.
Kontroller ve ayarlar, kombine gösterge tablosu
kilit açma ile birlikte otomatik olarak yandıktan
sonra derhal yapılabilir. Yol bilgisayarının kumandalarının hiçbiri, sürücü kapısı açıldıktan sonra
yaklaşık 30 saniye içinde devreye alınmazsa, gösterge söner, bundan sonra yol bilgisayarını çalıştırmak için anahtarın II konumunda olması veya
motorun çalıştırılması gereklidir.
DİKKAT
Yol bilgisayarı kullanıldığında bir uyarı mesajı
görünüyorsa, tekrar etkinleştirilebilmesi için
öncelikle mesajın kabul edilmesi gerekir.
•
Gösterge çubuğundaki OK düğmesine
kısa süre basarak mesajı onaylayın
Üç yol bilgisayarı seçeneği, her "pencerede" bir tane
olmak üzere eşzamanlı olarak görüntülenebilir.
Hiçbir kumandanın bir sıralamanın ortasında
olmadığından emin olmak için bunları önce
RESET tuşuna iki kez basarak "sıfırlayın".
2.
Başlık kombinasyonları arasında dolaşmak
için döner anahtarı çevirin.
3.
Kombine gösterge panelinde bu seyahat
verilerinin sürekli görüntülenmesi için gereken kombinasyonda durun.
Kombine gösterge panelinde gösterilen yol bilgisayarı ekranı, seyahatin herhangi bir anında başka
bir seçeneğe değiştirilebilir. Seçeneklerden biri,
yol bilgisayarının gösterilmemesi anlamına gelir.
Tamam - kombine gösterge panelinin menüsünü açar, mesajları veya menü seçimlerini
onaylar.
Döner anahtar - menü seçenekleri veya yol
bilgisayarı seçenekleri arasında dolaşır.
RESET - geçerli kilometre sayacını sıfırlar
veya geri giderek menü yapısından çıkar.
Başlık kombinasyonları
122
1.
Bilgi
Ortalama
Kilometre sayacı T1 + Metre okuması
Ortalama hız
•
RESET tuşuna uzun basılması kilometre sayacı T1'i sıfırlar.
Anlık
Kilometre sayacı T2 + Metre okuması
Kalan yakıtla mesafe
•
RESET tuşuna uzun basılması kilometre sayacı T2'yi sıfırlar.
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
Başlık kombinasyonları
Anlık
Bilgi
Metre okuması
kmh<>mph
Yol bilgisayarı bilgisi yok.
Yol bilgisayarının sıfırlanması
Kilometre sayacı
1. Döner anahtarı çevirin ve sıfırlanacak kilometre sayacını gösteren başlık kombinasyonunda durun.
2.
RESET tuşuna bir kez uzun basılması, seçilen başlığın değerini sıfırlar.
Ortalama hız ve ortalama tüketim
1. Kombine gösterge panelinin menüsünü
açmak için OK tuşuna basın.
kmh<>mph - bkz. Ters dijital hız ekranı (s. 117).
Bu seçenek üç yol bilgisayarı gösterge ekranının hepsini söndürür ve döngünün
başlangıcını/bitişini de belirtir.
2.
Döner anahtarla Yol bilgisayarı sıfırlandı
menü seçeneğine gelin ve OK ile onaylayın.
daki işlevleri kontrol etmek/ayarlamak için
menüyü açın.
3.
Ortalama tüketimi, ortalama hızı veya her ikisini de sıfırlamak için seçin. OK ile seçimi
onaylayın.
1.
Hiçbir kumandanın bir sıralamanın ortasında
olmadığından emin olmak için bunları önce
RESET tuşuna iki kez basarak "sıfırlayın".
4.
RESET tuşuna basarak tamamlayın.
2.
OK düğmesine basınız.
3.
Thumbwheel ile fonksiyonlarda gezinin ve
OK tuşu ile seçin/onaylayın.
4.
Kontrolü/ayarlamayı tamamladıktan sonra
iki kere RESET tuşuna basarak bitirin.
Kombine gösterge paneli menüsündeki
işlevler
Kombine gösterge panelinin menüsü, yol bilgisayarının ayar seçeneklerini içerir. Aşağıdaki tablo-
Fonksiyonlar
Bilgi
Yol bilgisayarı sıfırlandı
Ortalama yakıt tüketimi ve ortalama hız değerini sıfırlayın.
•
•
Bu işlevin kilometre sayaçları T1 ve T2'nin ikisini de sıfırlamadığına dikkat edin.
Ortalama
Ortalama hız
Mesajlar
Daha fazla bilgi için, bkz. Mesajlar - kullanımı (s. 116).
Temalar
kombine gösterge paneli (s. 66) görünümü için temayı seçin.
}}
123
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
||
Fonksiyonlar
Bilgi
Ayarlar*
Oto. Aç veya Kapat öğesini seçin.
Kontrast modu/Renk modu
Kombine gösterge panelinin parlaklığını ve renk yoğunluğunu ayarlama.
Park ısıtıcısı*
Zamanlayıcının programlanması ile ilgili açıklama için bkz. Motor bloğu ısıtıcısı ve yolcu kabini ısıtıcısı*
- zamanlayıcı (s. 143).
Daha fazla bilgi için, bkz. İlave ısıtıcı* (s. 147).
• Direkt marş
• Zamanlayıcı Sembolü 1 - zaman seçme menüsüne yönlendirir.
•
Zamanlayıcı Sembolü 2 - zaman seçme menüsüne yönlendirir.
Servis durumu
Bir sonraki servise kadarki ay ve kilometre rakamını gösterir.
Yağ seviyesiA
Daha fazla bilgi için, bkz. Motor yağı - kontrol ve doldurma (s. 350).
A
Bazı motorlar.
İlgili bilgiler
•
•
124
Yol bilgisayarı (s. 117)
Yol bilgisayarı - seyir istatistikleri* (s. 125)
* Seçenek/aksesuar.
GÖSTERGELER VE KUMANDALAR
Yol bilgisayarı - seyir istatistikleri*
Yol bilgisayarından gelen seyahat istatistikleri,
orta konsolun gösterge ekranında gösterilebilir
ve yakıt tüketimine dair grafik bir genel bakış
sunar.
– SETUP
MY CAR - Yolculuk istatistikleri menü sisteminde seyahat istatistikleri için farklı ayarlar yapılabilir.
• Motor en az 4 saat kapalı kalınca reset
ediniz - ENTER'ı seçerek kutuyu vurgulayın
ve EXIT'i seçerek menüden çıkın. Bu seçenek seçildiğinde sürüşün bitmesinden ve aracın 4 saatten uzun süre hareketsiz kalmasından sonra tüm istatistikler otomatik olarak
sıfırlanır. Motorun bir sonraki çalıştırılışında
yol istatistikleri tekrar sıfırdan başlar.
Fonksiyon
–
Çubuk şemayı görmek için MY CAR (s. 116)
menü sistemini açın ve Yolculuk
istatistikleri öğesini seçin.
•
Önceki tüm istatikleri silmek için Yeni
yolculuk başlat - ENTER kullanılır, EXIT
tuşunu seçerek menüden çıkabilirsiniz. 4 saat
dolmadan yeni bir sürüş çevrimi başlatılırsa,
bu durumda öncelikle bu seçenek ile geçerli
süre manuel olarak silinmelidir.
Ayrıca Eco kılavuzu (s. 70) ile ilgili bilgilere de
bakın.
Yol istatistikleri30
İlgili bilgiler
•
Yol bilgisayarı (s. 117)
Her çubuk seçilen ölçeğe göre kat edilen 1 km
veya 10 km mesafeyi gösterir, en sağdaki çubuk
mevcut kilometre veya 10 km için değeri gösterir.
TUNE kumandası kullanılarak çubuk ölçeği 1 km
ila 10 km arasında değiştirilebilir; en sağdaki
imleç seçilen ölçek ile bağlantılı olarak konumu
yukarı ve aşağı arasında değiştirir.
30
Resim şematiktir, yerleşim araç modeli veya güncellenmiş yazılıma bağlı olarak değişebilir.
* Seçenek/aksesuar. 125
KLİMA KONTROLÜ
KLİMA KONTROLÜ
Klima kontrolü hakkında genel bilgi
•
Araç elektronik klima kontrolü (s. 133) ile donatılmıştır. Klima kontrol sistemi yolcu kabinindeki
havanın nemini almanın yanı sıra ısıtma ve
soğutma yapar.
DİKKAT
Klima tertibatı (AC) (s. 137) kapatılabilir, fakat
yolcu bölmesinde mümkün olan en iyi klima
konforu sağlamak ve camların buğulanmasını
önlemek için, daima açık olmalıdır.
Unutmayın
128
•
Klimanın tatmin edici bir şekilde çalışmasını
sağlamak için yan camlar ve panorama tavan*
kapalı olmalıdır.
•
Global açılış (s. 179), tüm yan camları aynı
anda açar veya kapatır ve örneğin, sıcak
havalarda aracı hızlı biçimde havalandırmak
için kullanılabilir.
•
Klima kontrol sistemi hava girişindeki (motor
kaputuyla ön cam arasındaki ızgara) buz ve
karları temizleyiniz.
•
Sıcak hava şartlarında klima sisteminde oluşan yoğuşma nedeniyle otomobilin altına su
damlayabilir. Bu normaldir.
•
Motor tam güce ihtiyaç duyuyorsa, örneğin
tam hızlanma için, klima geçici olarak kapatılabilir. Yolcu bölmesindeki sıcaklıkta geçici bir
artma olabilir.
Camların iç tarafında oluşan buğulanmayı
öncelikle buz çözücü fonksiyonunu (s. 137)
kullanarak giderin. Buğulanma riskini azaltmak için camları normal cam temizleme maddeleri ile temizleyiniz.
Start/Stopfonksiyonuna sahip araçlar*
otomatik olarak durdurulmuş (s. 284) bir motorda
belirli donanımların fonksiyonu geçici olarak
düşürülebilir, örneğin klima kontrolü fan hızı
(s. 135).
İlgili bilgiler
•
•
•
•
•
Gerçek sıcaklık (s. 128)
Menü ayarları - klima kontrolü (s. 131)
Elektronik klima kontrolü - ECC (s. 133)
Gerçek sıcaklık
Yolcu kabininde seçtiğiniz sıcaklık, o anda aracın
içini ve dışını etkileyen ortam sıcaklığı, hava hızı,
nem, güneş ışıması gibi faktörler temelinde hissedilen sıcaklığa karşılık gelir.
Sistemde, güneşin yolcu kabinine hangi taraftan
girdiğini algılayan bir güneş sensörü (s. 129)
bulunmaktadır. Bu da kumandalar kullanılarak
sıcaklık her iki tarafta aynı değere ayarlansa bile
sağ ve sol hava menfezlerinden gelen sıcaklığın
farkı olması anlamına gelir.
İlgili bilgiler
•
•
Klima kontrolü hakkında genel bilgi (s. 128)
Yolcu kabinindeki sıcaklık kontrolü (s. 136)
Yolcu kabininde hava dağıtımı (s. 131)
Hava kalitesi (s. 129)
* Seçenek/aksesuar.
KLİMA KONTROLÜ
Sensörler - klima kontrolü
Hava kalitesi
Hava kalitesi - yolcu kabini filtresi
Klima kontrol sisteminde, araçtaki sıcaklığa
(s. 128) kumanda etmeye yardımcı olan bir dizi
sensör bulunmaktadır.
Yolcu kabininin içi, alerjisi veya astımı olan kişiler
için bile hoş ve rahat olması için tasarlanmıştır.
Aracın yolcu kabinine giren tüm hava bir filtreyle
temizlenir.
•
•
•
•
Filtre, düzenli aralıklarla değiştirilmelidir. Önerilen
değiştirme zamanları için Volvo Servis Programına
bakınız. Araç çok kirli bir ortamda kullanılıyorsa
filtrenin daha sık değiştirilmesi gerekebilir.
•
Güneş sensörü ön panelinin üst tarafına yerleştirilmiştir.
•
Yolcu kabininin sıcaklık sensörü klima kontrol
panelinin altına yerleştirilmiştir.
•
Dış sıcaklık sensörü kapı aynası içine yerleştirilmiştir.
•
Nem sensörü* dikiz aynasının yanına yerleştirilmiştir.
Yolcu kabini filtresi (s. 129)
Yolcu kabinindeki malzeme (s. 130)
Temiz Bölge İç Paketi (CZIP) (s. 130)*
İç Hava Kalite Sistemi (IAQS) (s. 130)*
DİKKAT
İlgili bilgiler
•
Farklı tipte yolcu bölmesi filtresi mevcuttur.
Doğru filtrenin takıldığından emin olun.
Klima kontrolü hakkında genel bilgi (s. 128)
İlgili bilgiler
DİKKAT
•
Hava kalitesi (s. 129)
Sensörleri giysi veya başka eşyalarla kapamayın veya tıkamayın.
İlgili bilgiler
•
Klima kontrolü hakkında genel bilgi (s. 128)
* Seçenek/aksesuar. 129
KLİMA KONTROLÜ
Hava kalitesi - Temiz Bölge İç
Paketi (CZIP)*
CZIP, yolcu kabinini alerji ve astıma neden olan
maddelere karşı daha temiz tutacak bir dizi modifikasyondan oluşmaktadır.
Aşağıdakiler dahil edilmiştir:
•
•
Geliştirilmiş fan fonksiyonu yani araç uzaktan
kumana anahtarıyla açıldığında fan çalışmaya
başlar. Fan yolcu kabinini taze havayla doldurur. Bu fonksiyon gerektiğinde çalışır ve belli
bir süre sonra veya yolcu kapılarından biri
açıldığında otomatik olarak kapatılır. Araç 4
yaşında olana kadar azalan ihtiyaca bağlı olarak fanın çalışma süresi kademeli olarak azaltılır.
130
Hava kalitesi - malzeme
Yolcu kabininde oluşabilecek toz miktarını en aza
indirgemen ve yolcu kabininin daha kolay temizlenebilmesine katkıda bulunmak amacıyla test
edilmiş malzemeler geliştirilmiştir.
Eğer dışarıdaki hava kirli ise hava girişi kapanır ve
havaya sirkülasyon yaptırılır.
Fonksiyonu MY CAR menü sistemi içinden etkinleştirmek/devre dışı bırakmak mümkündür. Menü
sisteminin açıklaması için, bkz. MY CAR (s. 116).
DİKKAT
Yolcu kabininde en temiz havayı sağlamak için
hava kalitesi sensörü daima devrede olmalıdır.
Klima kontrolü hakkında genel bilgi (s. 128)
Hava kalitesi (s. 129)
Hem yolcu kabini hem de bagaj bölmesindeki
halıların çıkartılması ve temizliği kolaydır. Aracın
içini temizlemek (s. 390) için Volvo tarafından
önerilen temizlik maddelerini ve araç bakım ürünlerini kullanın.
İlgili bilgiler
•
Hava kalitesi (s. 129)
Soğuk bir iklimde, buğulanmayı önlemek için
devir daim sınırlıdır.
Hava kalite sistemi IAQS (s. 130) yolcu kabinindeki havayı parçacıklar, hidrokarbonlar,
azot oksitler ve yer seviyesindeki ozon gibi
kirletici maddelerden arındıran tam otomatik
bir sistemdir.
İlgili bilgiler
•
•
Hava kalitesi - IAQS*
Hava kalitesi sistemi IAQS, yolcu kabinindeki
koku ve kirlilik seviyelerini azaltmak için gazları ve
parçacıkları ayrıştırır.
Buğulanma durumunda, hava kalitesi sensörü
devreden çıkarılmalıdır ve ön cam ve yan camlar ile arka camın buz çözücü işlevleri kullanılmalıdır.
İlgili bilgiler
•
•
•
Klima kontrolü hakkında genel bilgi (s. 128)
Hava kalitesi (s. 129)
Hava kalitesi - Temiz Bölge İç Paketi (CZIP)*
(s. 130)
* Seçenek/aksesuar.
KLİMA KONTROLÜ
Menü ayarları - klima kontrolü
Yolcu kabininde hava dağıtımı
Orta konsol vasıtasıyla klima kumanda sisteminin
işlevlerinden altısını devreye sokmak/devreden
çıkarmak veya varsayılan ayarlarını değiştirmek
mümkündür.
Gelen hava, yolcu kabinindeki bir dizi farklı havalandırma kanalına dağıtılır.
•
Otomatik klima kontrolü (s. 136) sırasında
fan seviyesi.
•
•
Dolaşımlı hava zamanlayıcısı (s. 138).
•
•
İç hava kalite sistemi* (s. 130).
•
direksiyon simidi ısıtmasının (s. 89) otomatik
çalıştırılması.
Ön paneldeki havalandırma kanalları
arka cam buğu çözücünün (s. 107)1 otomatik
başlatılması.
sürücü koltuk ısıtmasının (s. 134) otomatik
çalıştırılması.
menü sistemi (s. 116) ile ilgili açıklamalarda daha
ayrıntılı bilgi yer almaktadır.
Klima kontrol sisteminin fonksiyonları MY CAR
menü sisteminden varsayılan ayarlara sıfırlanabilir.
Menü sisteminin açıklaması için, bkz. MY CAR
(s. 116).
Açık
Kapalı
AUTO modunda hava dağılımı tam otomatiktir.
Yatay hava akımı
Gerekirse manuel olarak kumanda edilebilir; bkz.
hava dağıtımı tablosu (s. 139).
Dikey hava akımı
Buğulanmayı gidermek için dış havalandırma
kanallarını yan camlara yöneltiniz.
İlgili bilgiler
•
1
Klima kontrolü hakkında genel bilgi (s. 128)
Arka pencere buz giderme fonksiyonunun etkinleştirilmesi durumunda Motor Uzaktan Çalıştırma (ERS)* fonksiyonunu kullanarak ısıtmalı ön camdaki buğu/buz otomatik giderilebilir.
}}
* Seçenek/aksesuar. 131
KLİMA KONTROLÜ
||
Kapı direklerindeki havalandırma
kanalları
Hava dağılımı
Hava dağıtımı - ön cam buğu çözücüsü
Kapalı
Açık
Yatay hava akımı
Dikey hava akımı
Soğuk havada buğu çözmek için havalandırmayı
camlara yönlendirin.
Sıcak havalarda arka koltukta konforlu bir iklim
sağlamak için havalandırmaları yolcu bölmesine
yönlendirin.
DİKKAT
Küçük çocukların hava akımlarına ve cereyanlara karşı hassas olduğunu unutmayın.
132
Hava dağıtımı - hava menfezi gösterge paneli
Hava dağıtımı - havalandırma zemin
Şekil, üç düğmeden oluşur. Düğmelere basıldığında ekranda karşılık gelen şekil yanar (aşağıdaki şekle bakın) ve şeklin her bir bölümünün
önündeki bir ok seçilen hava dağıtımını gösterir.
Daha fazla bilgi için, bkz. hava dağıtımı tablosu
(s. 139).
Seçilen hava dağıtımı orta konsol gösterge ekranında
gösterilir.
İlgili bilgiler
•
•
•
Klima kontrolü hakkında genel bilgi (s. 128)
Otomatik düzenleme (s. 136)
Hava dağıtımı - iç hava dolaşımı (s. 138)
KLİMA KONTROLÜ
Elektronik klima kontrolü - ECC
ECC (Elektronik Klima Kontrolü) yolcu bölmesinde seçili sıcaklığı sağlar ve sürücü ve yolcu
tarafı ayrı ayrı ayarlanabilir.
Otomatik fonksiyon, sıcaklığı, klimayı, fan hızını, iç
hava dolaşımını ve hava dağıtımını otomatik olarak kontrol etmek için kullanılır.
Sıcaklık kontrolü (s. 136), sol taraf
Arka cam ve kapı aynası rezistansı (s. 107)
Elektrikle ısıtılan ön koltuk (s. 134), sol taraf
Elektrikle ısıtılan ön koltuk (s. 134), sağ taraf
Azami buz çözücü (s. 137)
Sıcaklık kontrolü (s. 136), sağ taraf
Fan (s. 135)
Devridaim (s. 138)
Hava dağıtımı (s. 131) - havalandırma zemini
AUTO - Otomatik klima kontrolü (s. 136)
Hava dağıtımı - hava menfezi gösterge paneli
AC - Klima açık/kapalı (s. 137)
Hava dağıtımı - ön cam buğu çözücüsü
İlgili bilgiler
•
Klima kontrolü hakkında genel bilgi (s. 128)
133
KLİMA KONTROLÜ
Isıtmalı ön koltuklar*
Ön koltuk ısıtması, soğukken sürücü ve yolcunun
konforunun artırılmasına dönük üç konuma
sahiptir.
Farklı ısıtma çıkışları sağlayan üç ısı seviyesi vardır:
•
En yüksek ısı seviyesi - orta konsolun ekranında üç turuncu alan yanar (yukarıdaki
resme bakın).
•
Daha düşük ısı seviyesi - ekranda iki turuncu
alan yanar.
•
En düşük ısı seviyesi - ekranda bir turuncu
alan yanar.
•
Isıyı kapat - hiçbir alan yanmaz.
İlgili bilgiler
•
•
Klima kontrolü hakkında genel bilgi (s. 128)
Isıtmalı arka koltuk* (s. 135)
UYARI
Mevcut sıcaklık seviyesi orta konsol gösterge ekranında
gösterilir.
Farklı seviyeler hakkında değiştirmek veya fonksiyonu devre
dışı bırakmak için düğmeye tekrar tekrar basın.
Isıtılmış koltuklar, algı kaybı nedeniyle sıcaklık
artışının algılanmasını güç bulanlar veya ısıtılmış koltuklara ait kumandaları çalıştırmayla
ilgili sorunları olanlar tarafından kullanılmamalıdır. Aksi takdirde bu kişiler yanık yaralanmaları yaşayabilirler.
Sürücü koltuğu ısıtmasının otomatik
başlatılması
Sürücü koltuğu ısıtmasının otomatik başlatılması
etkinleştirilmişken, sürücü koltuğu motor çalıştırıldığında en yüksek ısı seviyesine sahip olur.
Araç soğuk olduğunda ve dış ortam sıcaklığı
yaklaşık +10 °C'nin altında olduğunda otomatik
çalıştırma gerçekleşir.
Fonksiyonu MY CAR menü sistemi içinden etkinleştirmek/devre dışı bırakmak mümkündür. Menü
sisteminin açıklaması için, bkz. MY CAR (s. 116).
134
* Seçenek/aksesuar.
KLİMA KONTROLÜ
Isıtmalı arka koltuk*
UYARI
koltuğun2
Arka
dış konumlarının ısıtma fonksiyonu, soğukken yolcuların konforunu artırmaya
yönelik üç konuma sahiptir.
Isıtılmış koltuklar, algı kaybı nedeniyle sıcaklık
artışının algılanmasını güç bulanlar veya ısıtılmış koltuklara ait kumandaları çalıştırmayla
ilgili sorunları olanlar tarafından kullanılmamalıdır. Aksi takdirde bu kişiler yanık yaralanmaları yaşayabilirler.
Fan
Camlarda buğulanma oluşmasını önlemek için
fan her zaman etkinleştirilmelidir.
DİKKAT
Fan tamamen kapatılır ve klima devreye girmezse - camların buğulanması riskine neden
olabilir.
İlgili bilgiler
•
•
Klima kontrolü hakkında genel bilgi (s. 128)
Isıtmalı ön koltuklar* (s. 134)
Geçerli ısı seviyesi basmalı düğme lambalarında gösterilir.
Farklı seviyeler hakkında değiştirmek veya fonksiyonu devre dışı bırakmak için düğmeye tekrar tekrar basın.
Fan ayar düğmesi
Fan hızını artırmak veya azaltmak için düğmeyi çeviriniz.
AUTO seçilirse fan hızı otomatik olarak (s. 136) ayarlanır önceki fan hızı ayarı ise devreden çıkartılır.
İlgili bilgiler
•
•
Klima kontrolü hakkında genel bilgi (s. 128)
Elektronik klima kontrolü - ECC (s. 133)
Farklı ısıtma çıkışları sağlayan üç ısı seviyesi vardır:
•
•
•
•
2
En yüksek ısı seviyesi - üç lamba yanar.
En düşük ısı seviyesi - iki lamba yanar.
En düşük ısı seviyesi - bir lamba yanar.
Isıyı kapat - hiçbir lamba yanmaz.
Isıtmalı arka koltuk entegre iki kademeli çocuk koltuğu (s. 50) seçeneği ile tanımlanmaz.
* Seçenek/aksesuar. 135
KLİMA KONTROLÜ
Otomatik düzenleme
Yolcu kabinindeki sıcaklık kontrolü
Otomatik fonksiyonu, sıcaklık (s. 136), klima
(s. 137), fan hızı (s. 135), iç hava dolaşımı
(s. 138) ve hava dağıtımı (s. 131) ayarlarını otomatik olarak düzenler.
Araç çalıştırıldığında en son seçilmiş sıcaklık
ayarı kullanılır.
Bir veya daha fazla manuel
fonksiyon seçerseniz diğer
fonksiyonlar otomatik olarak
kontrol edilmeye devam ederler.
AUTO düğmesi basılıyken
bütün manuel ayarlar devre dışı
bırakılır. Gösterge ekranı OTO.
DİKKAT
Isıtma veya soğutma, istenen gerçek sıcaklığa
kıyasla daha yüksek veya daha düşük sıcaklığın seçilmesiyle hızlandırılamaz.
KLİMA gösterir.
Otomatik modda fan hızı MY CAR menü sisteminden ayarlanabilir. Menü sisteminin açıklaması
için, bkz. MY CAR (s. 116).
İlgili bilgiler
•
Klima kontrolü hakkında genel bilgi (s. 128)
Her taraf için mevcut sıcaklık orta konsolun ekranında
görüntülenir.
Sıcaklık, ayar düğmesi yoluyla
sürücü tarafı ve yolcu tarafı için
ayrı ayrı ayarlanabilir.
136
İlgili bilgiler
•
•
•
Klima kontrolü hakkında genel bilgi (s. 128)
Gerçek sıcaklık (s. 128)
Elektronik klima kontrolü - ECC (s. 133)
KLİMA KONTROLÜ
Klima
Klima, gelen havayı gerektiği şekilde soğutur ve
neden arındırır.
AC düğmesindeki lamba yandığında klima sistemin otomatik
fonksiyonu tarafından kontrol
edilir.
Ön camın buğusunu giderme ve
buzunu çözme
Isıtmalı ön cam bulunmayan araçlar için bir buz
çözme seviyesi vardır:
Ön cam ve yan pencerelerden buğu ve buzun
hızlıca giderilmesi için Isıtılmış ön cam* ve maks.
buz çözücü kullanılır.
•
Camlara hava akışı - Ekranda sembol (2)
yanar.
•
Fonksiyonu kapat - hiçbir sembol yanmaz.
Isıtmalı ön cam bulunan araçlar için iki buz çözme
seviyesi vardır:
AC düğmesindeki lamba söndüğünde klima devreden çıkartılır. Diğer fonksiyonlar hala otomatik olarak kontrol edilir. Maks. buz çözme fonksiyonu (s. 137)
etkinleştirildiğinde, klima otomatik olarak çalıştırılır
ve böylece havadaki nem en yüksek ayarda alınır.
•
Ön cam için ısıtmayı başlatın3 - Ekranda sembol (1) yanar.
•
Ön cam için ısıtmayı3 ve camlara hava akışını
başlatın - ekranda sembol (1) ve (2) yanar.
•
Fonksiyonu kapat - hiçbir sembol yanmaz.
DİKKAT
Seçilen ayar orta konsol gösterge ekranında gösterilir.
Isıtmalı ön cam*
Azami buz çözücü
Buğu çözme düğmesinin lambası bu fonksiyon devredeyken
yanar.
Isıtmalı ön cam ve IR penceresi (s. 20) transponderlerin ve diğer iletişim ekipmanlarının
performansı üzerine etkiye sahip olabilir.
DİKKAT
Buz gidermenin daha uzun süre sürebildiği, ön
camın her bir yanının ucundaki üçgen alan
elektrik ısıtmalı değildir.
Farklı seviyeler hakkında değiştirmek veya fonksiyonu devre
dışı bırakmak için düğmeye tekrar tekrar basın.
3
Isıtmalı arka cam etkinleştirildiğinde dikiz aynasında C karakteri gösterilirse pusulanın (s. 109)* yeniden kalibre edilmesi gerekir.
}}
* Seçenek/aksesuar. 137
KLİMA KONTROLÜ
||
DİKKAT
Elektrikli ısıtılan ön cam, motor otomatik durdurma (s. 284) çalışmaz.
Azami buz çözücü fonksiyonu etkinleştirilmişken,
yolcu kabininde maksimum nem gidermeyi sağlamak için ayrıca aşağıdaki işlemler gerçekleşir:
•
•
Devridaim devreye girdiğinde
düğmedeki turuncu lamba
yanar.
klima otomatik olarak devreye girer
iç hava dolaşımı ve hava kalitesi sistemi otomatik olarak devreden çıkartılır.
DİKKAT
Fan en yüksek hızda çalıştığında, ses seviyesi
yükselir.
Buz çözücü kapatıldığında klima kontrolü bir
önceki ayara geri döner.
İlgili bilgiler
•
Hava dağıtımı - iç hava dolaşımı
Kötü hava, egzoz gazları vb.'nin yolcu kabinine
girmesini önlemek için iç hava dolaşımını seçin;
böylece, bu fonksiyon etkinken aracın içine dışarıdan hava alınmaz.
Klima kontrolü hakkında genel bilgi (s. 128)
ÖNEMLİ
Aracın içindeki hava çok uzun süre devridaim
yaparsa camların içeriden buğulanması riski
vardır.
Zamanlayıcı
Zamanlayıcı fonksiyonunun devreye girmesiyle
sistem dış hava sıcaklığına bağlı olan bir
zamanda, manuel olarak devreye sokulmuş iç
hava dolaşımı modundan çıkar. Bu buzlanma,
buğulanma ve kötü hava riskini azaltır.
Fonksiyonu MY CAR menü sistemi içinden etkinleştirmek/devre dışı bırakmak mümkündür. Menü
sisteminin açıklaması için, bkz. MY CAR (s. 116).
138
DİKKAT
Cam ısıtıcı maks. olarak seçildiğinde, sirkülasyon daima devre dışı bırakılır.
İlgili bilgiler
•
•
•
Klima kontrolü hakkında genel bilgi (s. 128)
Yolcu kabininde hava dağıtımı (s. 131)
Hava dağıtımı - tablo (s. 139)
KLİMA KONTROLÜ
Hava dağıtımı - tablo
Hava dağıtımını (s. 131) seçmek için üç düğme
kullanılmaktadır.
Hava dağılımı
Kullanım
Hava akımı camlara doğru. Hava akışının bir kısmı hava menfezlerinden
gelir. Hava sirkülasyona tabi tutulmaz. Klima her zaman devrede tutulur.
buzlanma ve buğulanmayı çabucak gidermek için.
Buz çözücü menfezinden ön cama ve yan camlara hava. Hava akışının bir
kısmı hava menfezlerinden gelir.
soğuk ve rutubetli bir iklimde buğulanma ve buzlanmayı
önlemek için (bunu elde etmek için fan seviyesi fazla düşük
olmamalıdır).
Hava akımı camlara doğru ve ön panel hava panjurlarından.
sıcak, kuru bir iklimde iyi soğutma sağlamak için.
Ön panel hava panjurlarından baş ve göğse doğru hava akımı.
sıcak bir iklimde yeterli soğutma sağlamak için.
}}
139
KLİMA KONTROLÜ
||
Hava dağılımı
Kullanım
Hava akışı zemine ve camlara doğru. Hava akışının bir kısmı ön panel menfezlerinden gelir.
soğuk ve nemli bir iklimde konforlu şartları ve iyi buz çözmeyi sağlamak için.
Hava akımı zemine doğru ve ön panel hava panjurlarından.
dış hava sıcaklığının düşük olduğu güneşli havalarda.
Yere gelen hava. Hava akışının bir kısmı yere ve ön göğüsteki havalandırma
panjurlarına doğru.
zemini doğrudan ısıtmak veya soğutmak için.
Hava çıkışı pencerelere doğru, ön panel hava panjurlarından zemine doğru.
sıcak, kuru havalarda zemin boyunca soğutma veya soğuk
havalarda yukarı doğru ısıtma sağlamak için.
İlgili bilgiler
•
•
140
Klima kontrolü hakkında genel bilgi (s. 128)
Hava dağıtımı - iç hava dolaşımı (s. 138)
KLİMA KONTROLÜ
Motor bloğu ısıtıcısı ve yolcu kabini
ısıtıcısı*
Yakıt doldurma
Ön koşullandırma aracın ısıtıcısını, motorunu ve
yolcu kabinini kalkıştan önce hazırlayarak yolculuk sırasında aşınmanın ve enerji ihtiyaçlarının
azalmasını sağlar.
bilgi ekranında bir mesaj görüntülenecektir. sinyal
kolundaki (s. 113) OK düğmesine bir kez basarak
mesajı onaylayın.
ÖNEMLİ
Isıtıcının kısa mesafelerle tekrarlı kullanımı
akünün boşaltılmasına ve marş sisteminde
önemli problemlere neden olur.
Isıtıcı doğrudan (s. 142) ya da bir zamanlayıcı
(s. 143) aracılığıyla çalıştırılabilir.
Düzenli olarak kullanılan ısıtıcının sarf ettiği
enerjiyi yerine koyması için aracın aküsünün
yeterince şarj olmasını sağlamak amacıylajı
araç, ısıtıcı kullanılmasıyla aynı anda sürülmelidir. Isıtıcı her seferinde maksimum 50 dakika
kullanılabilir.
Dış sıcaklık 15 °C üzerine çıkarsa ısıtıcı çalışmaz.
Isıtıcının maksimum çalışma süresi 50 dakikadır.
UYARI
Yakıt tahrikli ısıtıcıyı kapalı mekanda kullanmayın. Egzoz gazları yayılır.
DİKKAT
Yakıtla çalışan yardımcı ısıtıcı aktifken sağ
tekerlek yuvasından duman gelebilir, bu normal bir şeydir.
Yakıt doldurma kapağı üzerindeki uyarı etiketi.
UYARI
Dökülen yakıt alev alabilir. Yeniden yakıt almadan önce yakıtla çalışan yardımcı ısıtıcıyı kapatın.
İlgili bilgiler
•
Motor bloğu ısıtıcısı ve yolcu kabini ısıtıcısı* mesajlar (s. 145)
Kombine gösterge panelinde ısıtıcının kapalı
olduğunu kontrol edin. Çalışırken sıcaklık
sembolü gösterilir.
•
İlave ısıtıcı* (s. 147)
Yokuşta park etme
Araç dik bir yokuşa park edilmişse, park ısıtıcısına
yakıt sağlanabilmesi için aracın önünün yokuş
aşağı baktığından emin olunması gerekir.
Akü ve yakıt
Akü şarjı yeterli değilse veya yakıt seviyesi çok
düşükse, ısıtıcı otomatik olarak kapatılacak ve
* Seçenek/aksesuar. 141
KLİMA KONTROLÜ
Motor bloğu ısıtıcısı ve yolcu
bölmesi ısıtıcısı* - doğrudan çalışma
Uzaktan kumanda anahtarıyla doğrudan
çalıştırma*
Motor bloğu ısıtıcısı ve yolcu bölmesi ısıtıcısı
doğrudan çalıştırılabilir.
Doğrudan çalıştırma aşağıdakiler vasıtasıyla yapılabilir:
•
•
•
Isıtma sırasında durum aynı zamanda yol bilgisayarında da gösterilir.
bilgi ekranı
uzaktan kumanda anahtarı*
Uygulama ile doğrudan başlatma*
mobil*.
Etkinleştirme ve seçili özellikler hakkında bilgi
Volvo On Call* uygulaması vasıtasıyla mevcuttur.
Motor ve yolcu kabini ısıtıcısı (s. 141) doğrudan
çalıştırıldıktan sonra 50 dakika süreyle çalışacaktır.
Motor soğutma sıvısı doğru sıcaklığa ulaşır ulaşmaz yolcu kabini ısıtılmaya başlayacaktır.
DİKKAT
Araç, park ısıtıcısı çalışırken çalıştırılabilir ve
sürülebilir.
Bilgi ekranı vasıtasıyla doğrudan
çalıştırma
142
1.
Menüye erişmek için OK düğmesine basın.
2.
Başparmak tekerleği ile Isıtıcı üstüne gelin
ve OK ile seçin.
3.
Isıtıcıyı etkinleştirmek için bir sonraki menüde
Direkt marş seçeneğine gidin ve OK ile
seçin.
4.
RESET ile menüden çıkın.
Isıtıcı etkinken
bilgi düğmesine basılırsa gösterge lambası, bunun durumunu gösterecektir aynı anda aracın kilit durumu (s. 169) da gösterilir. Durum incelenirken ısıtıcı etkinse gösterge
lambası bir çift kısa yakıp söndürme ardından
sabit yanar.
İlgili bilgiler
•
Motor bloğu ısıtıcısı ve yolcu kabini ısıtıcısı* zamanlayıcı (s. 143)
Motor bloğu ısıtıcısı ve yolcu bölmesi ısıtıcısı
uzaktan kumanda anahtarıyla etkinleştirilebilir:
•
Motor bloğu ısıtıcısı ve yolcu bölmesi ısıtıcısı*
- hemen durdurma (s. 143)
–
•
Motor bloğu ısıtıcısı ve yolcu kabini ısıtıcısı* mesajlar (s. 145)
PCC* sahibi uzaktan kumanda anahtarı üstündeki gösterge lambası.
Yaklaşma aydınlatması düğmesini
2
saniye için aşağıya doğru basılı tutun.
Dörtlü flaşörler aşağıdakilere göre bilgi sağlar:
•
5 kısa yanıp sönmenin ardından
yaklaşık 3 saniyelik sabit ışık gelir - Sinyal
araca ulaşmıştır ve ısıtıcı etkinleştirilmiştir.
•
5 kısa yanıp sönme - sinyal araca ulaşmıştır ancak ısıtıcı etkinleştirilmemiştir.
•
Dörtlü flaşörler kapalı kalır - Sinyal araca
ulaşmamıştır.
* Seçenek/aksesuar.
KLİMA KONTROLÜ
Motor bloğu ısıtıcısı ve yolcu
bölmesi ısıtıcısı* - hemen durdurma
Motor bloğu ısıtıcısı ve yolcu kabini
ısıtıcısı* - zamanlayıcı
6.
OK düğmesine kısa bir süre basarak yanıp
sönen dakika ayarına ilerleyiniz.
Motor bloğu ısıtıcısı ve yolcu bölmesi ısıtıcısı
doğrudan bilgi ekranından devre dışı bırakılabilir.
Motor bloğu ve yolcu kabini ısıtıcısının (s. 141)
zamanlayıcısı, aracın saatine bağlıdır.
7.
Ayar düğmesini kullanarak gerekli dakikayı
ayarlayınız.
1.
Menüye erişmek için OK düğmesine basın.
8.
Ayarı onaylamak için OK5 üstüne basın.
2.
Başparmak tekerleği ile Isıtıcı üstüne gelin
ve OK ile seçin.
Zamanlayıcı kullanılarak iki farklı zaman seçilebilir.
Burada, başlangıç zamanı aracın ısıtılmış ve hazır
olduğu zaman anlamına gelir. Aracın elektronik
sistemi dış hava sıcaklığını esas alarak başlama
zamanını hesaplar.
9.
RESET ile menü yapısında geri gidin.
3.
4.
Isıtıcıyı devreden çıkarmak için bir sonraki
menüde Dur seçeneğine gidin ve OK ile
seçin.
RESET ile menüden çıkın.
İlgili bilgiler
DİKKAT
Aracın saati sıfırlandığında, tüm zamanlayıcı
programı silinir.
•
Motor bloğu ısıtıcısı ve yolcu bölmesi ısıtıcısı*
- doğrudan çalışma (s. 142)
Ayarlama4
•
Motor bloğu ısıtıcısı ve yolcu kabini ısıtıcısı* zamanlayıcı (s. 143)
1.
Menüye erişmek için OK düğmesine basın.
2.
Isıtıcı zamanlayıcılardan birine geçmek için
başparmak tekerleğini (s. 113) kullanın ve
OK ile seçin.
3.
Başparmak tekerleğini kullanarak iki zamanlayıcıdan birini tercih edin ve OK ile onaylayın.
4.
Yanan saat ayarına geçmek için OK üstüne
kısa süreyle basın.
5.
Ayar düğmesini kullanarak gerekli saati ayarlayınız.
•
Motor bloğu ısıtıcısı ve yolcu kabini ısıtıcısı* mesajlar (s. 145)
4 Zamanlayıcının
5
ayarlanması yalnızca motor kapalıyken mümkündür.
OK üstüne bir kere daha basmak zamanlayıcıyı etkinleştirir.
10. İkinci zamanlayıcıyı seçin (nokta 2'den devam
eden) veya RESET ile menüden çıkın.
Çalıştırma
1.
Menüye erişmek için OK düğmesine basın.
2.
Başparmak tekerleği ile Isıtıcı üstüne gelin
ve OK ile seçin.
3.
Başparmak tekerleğini kullanarak iki zamanlayıcıdan birini tercih edin ve OK ile etkinleştirin.
4.
RESET ile menüden çıkın.
Kapatma
Zamanlayıcı çalıştırmalı ısıtıcı, ayar zamanı dolmadan önce manuel olarak devreden çıkarılabilir.
Aşağıdaki gibi ilerleyin:
1.
Menüye erişmek için OK düğmesine basın.
}}
* Seçenek/aksesuar. 143
KLİMA KONTROLÜ
||
2.
Başparmak tekerleği ile Isıtıcı üstüne gelin
ve OK ile seçin.
> Bir zamanlayıcı ayarlanmışsa ancak etkinleştirilmemişse, ayarlanmış zamanın
yanında bir saat sembolü görüntülenir.
3.
Başparmak tekerleğini kullanarak iki zamanlayıcıdan birini tercih edin ve OK ile onaylayın.
4.
Zamanlayıcıyı şuna basarak kapatın:
•
•
5.
uzun süre OK üstüne veya
menüde ileri gitmek için kısa süre OK
üstüne. Sonra zamanlayıcıyı durdurmayı
seçin ve OK ile onaylayın.
RESET ile menüden çıkın.
Zamanlayıcı ile çalıştırılmış bir ısıtıcı doğrudan
(s. 143) kapatılabilir.
İlgili bilgiler
•
144
Motor bloğu ısıtıcısı ve yolcu kabini ısıtıcısı* mesajlar (s. 145)
* Seçenek/aksesuar.
KLİMA KONTROLÜ
Motor bloğu ısıtıcısı ve yolcu kabini
ısıtıcısı* - mesajlar
Motor bloğu ve yolcu kabini ısıtıcısı (s. 141) ile
ilgili semboller ve ekran mesajları kombine gösterge tablosunun (s. 66) analog veya dijital olmasına bağlı olarak farklılık gösterir.
Zamanlayıcılardan biri etkinleştirildiğinde, etkinleştirilen zamanlayıcı sembolü, sembolün yanında
gösterilen ayarlanmış saat ile birlikte aynı anda
ekranda yanar.
Analog kombine gösterge tablosunda
etkin zamanlayıcı için sembol.
Dijital kombine gösterge tablosunda
etkin zamanlayıcı için sembol.
Tablo, sembolleri ve oluşan gösterge ekranı
metinlerini görüntüler.
Isıtıcı etkinleştirildiğinde bilgi ekranında
ısı sembolü yanar.
Simge
Mesaj
Teknik özellikler
Isıtıcı açılır ve çalışır.
Yktl çlşn ıstcı drd Akü koruma
modu
Aracın çalıştırılmasını kolaylaştırmak için ısıtıcı araç elektronik sistemi tarafından durdurulmuştur.
}}
* Seçenek/aksesuar. 145
KLİMA KONTROLÜ
||
Simge
Mesaj
Teknik özellikler
Yakıtla çalışan ısıtıcı durduruldu Düşük yakıt svysi
Yakıt seviyesinin çok düşük olması nedeniyle ısıtıcı ayarlanamamaktadır - bunun amacı motorun çalıştırılmasını
kolaylaştırmanın yanı sıra yakl. 50 km sürüş yapılmasını sağlamaktır.
Yakıtla çalışan ısıtıcı Servis
gerekli
Isıtıcı çalışmıyor. Onarım işleri için bir servis ile irtibata geçiniz. Volvo, yetkili bir Volvo servisi ile irtibata geçmenizi önermektedir.
Bir ekran metni, belirli bir süre sonra otomatik
olarak veya gösterge çubuğundaki (s. 113) OK
düğmesine bir kez basıldıktan sonra silinir.
146
KLİMA KONTROLÜ
İlave ısıtıcı*
Yakıtla çalışan ek ısıtıcı*
3.
Soğuk iklim
motorda doğru
çalışma sıcaklığını elde edebilmek ve yolcu bölmesinde yeterli ısıtmayı sağlayabilmek için ilave
bir ısıtıcıya gerek olabilir.
Araç elektrikli (s. 148) ya da yakıtla çalışan ek
ısıtıcı (s. 147) ile donatılmıştır.
Başparmak tekerleği ile Ek ısıtıcı8 veya
Ayarlar9 üstüne gelin ve OK ile seçin.
4.
Başparmak tekerleğini kullanarak AÇIK ve
KAPALI alternatiflerinden tercih edin ve OK
ile onaylayın.
yakıtla çalışan ilave ısıtıcı (s. 147) dizel motorlu
araçlara takılır.
Doğru sıcaklığa erişildiğinde veya motor durdurulduğunda ısıtıcı otomatik olarak kapanır.
5.
RESET ile menüden çıkın.
bölgelerinde6
Isıtıcı, motor çalışıyorken ve ilave sıcaklığın gerekli
olduğu durumlarda otomatik olarak çalışır.
Yarı soğuk6 bir iklim bölgesinde dizelle çalışan
araçlarda yakıtla çalışan sürüm yerine elektrikli
ilave ısıtıcı (s. 148) bulunur.
Belirli benzinli motorlara7 sahip araçlarda aracın
klima kumanda sistemine entegre edilmiş elektrikli bir ilave ısıtıcı bulunur.
İlgili bilgiler
•
Motor bloğu ısıtıcısı ve yolcu kabini ısıtıcısı*
(s. 141)
DİKKAT
Ek ısıtıcı aktifken sağ tekerlek yuvasından
duman gelebilir, bu normal bir şeydir.
Otomatik mod veya kapanma
Gerekirse ilave ısıtıcının otomatik çalıştırma aralığı
kapatılabilir.
DİKKAT
Menü seçenekleri sadece anahtar I konumunda is görünür - bunun için ayarlar motor
çalıştırılmadan yapılmalıdır.
Yolcu kabini ısıtıcısı*
Ek ısıtıcı bir zamanlayıcı fonksiyonuyla tamamlanıyorsa yolcu kabini ısıtıcısı (s. 141) olarak kullanılabilir.
DİKKAT
Volvo, kısa mesafelerde yakıtla çalışan ilave
ısıtıcının kapatılmasını önerir.
1.
Motoru çalıştırmadan önce: anahtar konumu I
(s. 81)'i seçin.
2.
Menüye erişmek için OK düğmesine basın.
Söz konusu coğrafi bölgeler hakkında bilgiye yetkili Volvo satıcısı sahiptir.
Söz konusu motorlar hakkında bilgiye yetkili Volvo satıcısı sahiptir.
Analog kombine gösterge tablosu.
9 Dijital kombine gösterge tablosu.
6
7
8
* Seçenek/aksesuar. 147
KLİMA KONTROLÜ
Elektrikli ilave ısıtıcı*
Araç ya yakıtla çalışan (s. 147) ya da elektrikli
ilave kalorifer (s. 147) ile donatılmıştır.
Isıtıcı manüel olarak kontrol edilemez ancak
motor, dış sıcaklık 14 °C'nin altındayken çalıştırıldığında otomatik olarak devreye girer ve belirlenmiş yolcu bölmesi sıcaklığına erişildikten sonra
devreden çıkartılır.
İlgili bilgiler
•
148
Motor bloğu ısıtıcısı ve yolcu kabini ısıtıcısı*
(s. 141)
* Seçenek/aksesuar.
YÜKLEME VE DEPOLAMA
YÜKLEME VE DEPOLAMA
Eşya bölmeleri
Yolcu kabinindeki eşya bölmelerine genel bakış.
150
YÜKLEME VE DEPOLAMA
Kapı tarafındaki saklama bölmesi
Ön koltuk minderlerinin ön kenarındaki saklama cebi*
Bilet klipsi
Torpido gözü (s. 152)
Eşya gözü, bardaklık (s. 152)
Arka koltuğun kol dayama yerindeki bardaklık*
Eşya saklama cebi
UYARI
Cep telefonu , kamera, aksesuar vb. için uzaktan kumandalar gibi hareketli nesneleri torpido gözü veya diğer eşya gözlerinde tutunuz.
Aksi takdirde, ani bir frenleme veya çarpışma
durumunda arabadaki yolcuların yaralanmalarına sebep olabilirler.
* Seçenek/aksesuar. 151
YÜKLEME VE DEPOLAMA
Tünel konsolu
Tünel konsolu - çakmak ve küllük*
Torpido gözü
Tünel konsolu, ön koltukların arasında bulunmaktadır.
Kol dayamasının altındaki bardaklığın içine, çıkartılabilir bir küllük takılmıştır. Çakmak, ön koltuğa
ait 12 V soketine (s. 153) takılmıştır.
Torpido gözü, yolcu tarafında yer almaktadır.
Tünel konsolundaki (s. 152) küllük, tepsiyi düz
yukarı kaldırarak çıkartılabilir.
Düğmeye bastırarak çakmağı çalıştırınız. Çakmak
ısındığında düğme dışarı atar. Çakmağı dışarı
çekerek çıkartınız, sigaranızı kızgın telleri kullanarak yakabilirsiniz.
İlgili bilgiler
•
Kol dayamasının altındaki eşya gözü (örn.
CD'ler için) ve USB*/AUX girişi.
Sürücü ve yolcu için bardaklık içerir. küllük ve
çakmak (s. 152) tanımlanmışsa ön koltuğun
12 V soketinde (s. 153) bir çakmak, bardaklıkta ise ayrılabilir bir küllük vardır.
Bardaklıkta bulunan bozuk para, anahtar veya
benzeri metal nesneler yanlışlıkla alarmı (s. 186)*
etkinleştirebileceği için bu tür nesneleri bardaklıkta saklamayınız.
Eşya bölmeleri (s. 150)
Örneğin, kullanıcı el kitabı ve haritalar burada
tutulabilir. Ayrıca kapağın iç tarafında kalemler
için tutucular bulunur. Torpido gözü anahtar dilini*
(s. 171) kullanarak kilitlenebilir (s. 180).
İlgili bilgiler
•
Eşya bölmeleri (s. 150)
İlgili bilgiler
•
•
152
Eşya bölmeleri (s. 150)
Tünel konsolu - çakmak ve küllük* (s. 152)
* Seçenek/aksesuar.
YÜKLEME VE DEPOLAMA
İşlemeli paspaslar*
Makyaj aynası
Tünel konsolu - 12 V soketler
İşlemeli paspaslar örneğin döküntü ve sulu
çamuru toplar. Volvo özel olarak imal edilmiş işlemeli paspaslar tedarik eder.
Makyaj aynası, güneşliğin arkasında yer almaktadır.
Elektrik soketleri (12 V) bardaklığın1 yanında ve
tünel konsolunun arkasında bulunur.
Işıklı makyaj aynası.
Tünel konsolunda 12 V soket, ön koltuk.
UYARI
Her bir koltukta sadece bir paspas kullanın ve
kalkıştan önce sürücü koltuğundaki paspasın
pedalların yakınında ve altında sıkışma yaratmayacak şekilde pimlere sıkıca tutturulup
sabitlendiğini kontrol edin.
İlgili bilgiler
•
Otomobilin içinin temizlenmesi (s. 390)
Sürücü* ve yolcu tarafındaki makyaj aynası lambası, kapak kaldırıldığında otomatik olarak yanar.
İlgili bilgiler
Lambanın değiştirilmesi - makyaj aynası
aydınlatması (s. 362)
G021440
•
Tünel konsolunda 12 V soket, arka koltuk.
1
Kül tablası ve sigara çakmağı belirtilmişse, bardaklık ve bitişik 12 V soketi yoktur.
}}
* Seçenek/aksesuar. 153
YÜKLEME VE DEPOLAMA
||
Elektrik soketi 12 V için tasarlanmış gösterge
ekranları, müzik çalarlar ve cep telefonları gibi
çeşitli aksesuarlar için kullanılabilir. Prizin akım
besleyebilmesi için uzaktan kumanda anahtarının
konumu en az anahtar konumu I (s. 81) olmalıdır.
ÖNEMLİ
Her seferinde bir soket kullanılacaksa maksimum soket 10 A'dır (120W). Tünel konsolundaki her iki soket aynı anda kullanılacaksa,
soket başına 7,5 A (90 W) uygundur.
UYARI
Acil durum lastik tamiri için kompresör iki
soketten birine bağlıysa, diğer geçerli tüketici
diğer sokete bağlanmamalıdır.
Soket kullanımda değilken tapayı her zaman
soketin içinde bırakın.
DİKKAT
DİKKAT
Yolcu kabininin 12 V elektrik soketlerinden
birine bağlı olan gösterge ekranları, müzik
çalarlar ve cep telefonları gibi isteğe bağlı
donanım ve aksesuarlar, uzaktan kumanda
anahtarı çıkartılmışken veya araç kilitliyken
dahi klima kontrol sistemi tarafından etkinleştirilebilir, örn. önayarlı bir zamanda park ısıtıcısı
etkinleştirildiğinde.
Bu nedenle kullanılmıyorken isteğe bağlı
donanım ve aksesuarların fişlerini elektrik
soketlerinden çıkartın; aksi takdirde bu tür bir
durumda akü boşalabilir!
acil durum tamiri (s. 335) için kompresör
Volvo tarafından test edilmiş ve onaylanmıştır.
Yükleme
Taşıma yükü aracın yüksüz ağırlığına göre değişir.
Yolcu ağırlıkları ve tüm aksesuar ağırlıkları aracın
taşıma yükünü belirli bir oranda düşürür.
Ağırlıklarla ilgili daha ayrıntılı bilgi için bkz. Ağırlıklar (s. 400).
Yükleme kapağı aydınlatma panelindeki
bir düğmeyle veya uzaktan kumanda
anahtarıyla açılır, bkz. Kilitleme/kilit
açma - yükleme kapağı (s. 180).
UYARI
Aracın sürüş özellikleri yükün ağırlığına ve
konumlandırılmasına göre değişir.
İlgili bilgiler
•
•
Tünel konsolu - çakmak ve küllük* (s. 152)
12 V elektrik soketi - bagaj bölmesi* (s. 157)
Yükleme esnasında aklınızdan
çıkarmayın
•
Arka koltuk arkalıklarından biri katlanırsa eşyaların, ön koltukların WHIPS sistemi fonksiyonunu
engellemediğine dikkat edin, bkz. WHIPS oturma konumu (s. 38).
•
•
154
Yükü, arka koltuk arkalığına zıt yönde sıkıca
yerleştirin.
Yükü ortalayın.
Ağır eşyalar mümkün olduğunca zemine
yakın yerleştirilmelidir. Katlanmış koltuk arkalıklarının üzerine ağır yük koymaktan kaçınınız.
* Seçenek/aksesuar.
YÜKLEME VE DEPOLAMA
•
Döşemenin hasar görmesini önlemek için,
keskin kenarları yumuşak bir şey ile örtünüz.
•
Tüm yükleri yük tespit halkalarına kayışlarla
veya ağlarla bağlayınız.
UYARI
20 kg ağırlığındaki boşta duran bir nesne,
50 km/sa. (30 mil/sa.) hızındaki önden çarpışmada 1000 kg ağırlığındaki bir nesne etkisi
yaratır.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
Yük bağlama kopçaları (s. 156)
Güvenlik ağı* (s. 158)
Yükleme - uzun yük (s. 155)
Tavan yükü (s. 156)
Yükleme - uzun yük
Kargo alanına yüklemeyi (s. 154) kolaylaştırmak
için koltuk arkalıkları öne katlanabilir. Ekstra uzun
yükler için yolcu koltuğu2 arkalığı da katlanabilir*.
Arka koltuk arkalığının yatırılması
Arka koltuğun arkalığının indirilmesi gerekiyorsa,
bkz. Koltuklar, arka (s. 85).
UYARI
Tavan döşemesindeki şişirilebilir perdeyle sağlanan koruma büyük yükler tarafından göz ardı
edilebilir veya ortadan kaldırılabilir.
•
Koltuk arkalığı üzerine kesinlikle yük yerleştirmeyin.
UYARI
Yükleri daima emniyete alın. Sert bir fren
yapıldığında, yük kayabilir ve arabadakilerin
yaralanmasına sebep olabilir.
Keskin kenarları ve köşeleri yumuşak bir şey
ile örtün.
Uzun cisimleri yüklerken/indirirken motoru
kapatın ve el frenini çekin. Aksi takdirde, yükü
kaza ile vites koluna veya vites seçiciye vurarak vitesi bir sürüş konumuna getirebilirsiniz ve araba birden hareket edebilir.
* Seçenek/aksesuar. 155
YÜKLEME VE DEPOLAMA
Tavan yükü
Tavan yükleri için Volvo tarafından geliştirilen yük
taşıyıcıları önerilmektedir. Bunun amacı, bir yolculuk sırasında olası en yüksek güvenlik düzeyinin sağlanması ve aracın hasar görmesinin
önlenmesidir.
İlgili bilgiler
•
Yükleme (s. 154)
Yük bağlama kopçaları
Katlanan yük bağlama kopçaları bagaj bölmesindeki eşyaları bağlamak için kullanılır.
Taşıyıcılarla birlikte verilen montaj talimatlarına
uyunuz.
•
Yük taşıyıcılarının ve yükün uygun şekilde
monte edilip edilmediğini periyodik olarak
kontrol ediniz. Yükü bağlantı kayışlarıyla
sıkıca bağlayınız.
•
Yükü, yük taşıyıcıları üzerine dengeli bir
şekilde dağıtınız. En ağır yükleri en aşağıya
koyunuz.
•
Rüzgara açık kalan alanın büyüklüğü ve bu
nedenle yakıt sarfiyatı yükün büyüklüğüyle
artar.
•
UYARI
Çıkıntı yapan sert, kesici ve/veya ağır nesneler
ani frende yaralanmalara neden olabilir.
Yavaş sürünüz. Ani hızlanmalardan, ani frenlerden ve sert dönüşlerden kaçınınız.
Büyük ve ağır nesneleri her zaman bir emniyet
kemeriyle veya yük tespit kayışlarıyla bağlayın.
UYARI
Arabanın ağırlık merkezi ve sürüş özellikleri
tavan yükleri sebebiyle değişir.
Tavan üzerinde yük taşıyıcı veya tavan kutusu
dahil, izin verilebilir azami yük bilgisi için, bkz.
Ağırlıklar (s. 400).
2
156
Sadece konfor modeli koltuklar için geçerlidir.
İlgili bilgiler
•
Yükleme (s. 154)
YÜKLEME VE DEPOLAMA
Yükleme - torba tutucusu*
12 V elektrik soketi - bagaj bölmesi*
Torba tutucu taşıma torbalarını bir yerde tutar ve
devrilmelerini ve içindekilerin bagaja saçılmasını
engeller.
Elektrik soketi 12 V için tasarlanmış gösterge
ekranları, müzik çalarlar ve cep telefonları gibi
çeşitli aksesuarlar için kullanılabilir.
DİKKAT
Geçici acil durum lastik tamiri için kompresör
Volvo tarafından test edilmiş ve onaylanmıştır.
Volvo'nun tavsiye edilen geçici acil durum lastik tamirinden (TMK) yararlanmayla ilgili bilgi
için bkz. Acil durum lastik onarımı* (s. 335).
İlgili bilgiler
Tünel konsolu - 12 V soketler (s. 153)
G017745
•
Zemindeki katlanır kapağın altındaki torba tutucu.
1.
Zemin kapağının parçası olan tutucuyu yukarı
katlayın.
2.
Çantaları kayışla bağlayın ve taşıma sapını
kancalara sabitleyin.
İlgili bilgiler
•
Yükleme (s. 154)
Elektrik soketine erişmek için kapağı indirin.
•
Soket aynı zamanda uzaktan kumanda anahtarı kontak anahtarına takıl olmadığı zaman
da voltaj sağlar.
ÖNEMLİ
Maksimum güç kesme 10 A'dir (120 W).
DİKKAT
Motor kapalıyken elektrik soketinin kullanılmasının, araç aküsünün deşarj olması riskini
doğurduğunu unutmayın.
* Seçenek/aksesuar. 157
YÜKLEME VE DEPOLAMA
Güvenlik ağı*3
Bir güvenlik ağı, ani bir fren yapıldığında yüklerin
yolcu kabinine fırlamasını engeller.
Güvenlik ağı, dört montaj noktasına takılmıştır.
UYARI
2.
Bagaj bölmesindeki yükler düzgün şekilde
takılmış bir emniyet ağı kullanılarak sıkıca tutturulmalıdır.
Güvenlik ağının yaylı kancalarını kargo alanındaki ön zemin gözlerine kancalayın. Güvenlik
ağının saklama ceplerinin arkaya dönük olduğundan emin olun.
Bağlama
DİKKAT
Emniyet ağını oturtmanın en kolay yolu arka
kapılardan birini kullanmaktır.
UYARI
Güvenlik ağı.
Güvenlik nedenleriyle güvenlik ağı her zaman
doğru şekilde takılı ve tespit edilmiş olmalıdır.
Ağ güçlü bir naylon kumaştan yapılmıştır ve
araçta iki farklı konuma sabitlenebilir:
•
Arkaya takma - Arka koltuk arkalığının arkasına
•
Öne takma - Ön koltuk arkalıklarının arkasına.
3
158
Emniyet ağının üst kilit noktalarının düzgün
sabitlendiğinden ve geçme kancaların düzgün
şekilde kancalandığından emin olunması
gerekir.
Hasarlı ağlar kullanılmamalıdır.
Arkaya takma
1. Güvenlik ağını açın.
Arkaya takma.
3.
Ağın tespit kancalarının birini arka tavan
montajına kancalayın.
4.
Ağın diğer tespit kancasını karşı taraftaki
tavan montaj elemanına kancalayın.
Her bir ilgili tavan montaj elemanın ön uç
konumu için ağın tespit kancalarını öne
doğru bastırmaya dikkat edin.
Belirli pazarlarda standarttır.
* Seçenek/aksesuar.
YÜKLEME VE DEPOLAMA
Öne takma
1. Güvenlik ağını açın.
2.
Güvenlik ağının yaylı kancalarını koltuk sürgüsü raylarının arkasındaki yuvalara kancalayınız - koltuk arkalıkları düz konumda olur ve
koltuklar hafif öne kaydırılırsa işlem daha
kolaylaşır. Güvenlik ağının saklama ceplerinin
arkaya dönük olduğundan emin olun.
3.
Ağın tespit kancalarının birini ön tavan montajına kancalayın.
4.
Ağın diğer tespit kancasını karşı taraftaki
tavan montaj elemanına kancalayın.
Her bir ilgili tavan montaj elemanın ön uç
konumu için ağın tespit kancalarını öne
doğru bastırmaya dikkat edin.
Sökme ve depolama
Güvenlik ağı kolayca çıkarılıp katlanabilir.
Öne takma.
Koltuk/koltuk arkalığı tekrar hareket ettirildiğinde koltuğu/koltuk arkalığını ağa sert bastırmamaya dikkat edin - sadece koltuk/koltuk
arkalığı ağla temas edinceye kadar ayarlayın.
1.
Geçme kancaların yay yüklü kanatlarına bastırın ve geçme kancaları halkalardan çıkarın.
2.
Ağın tespit kancalarını tavan montaj elemanlarından gevşetin.
3.
Ağı katlayın.
Katlanan güvenlik ağı, bagaj bölmesi zemininin
altında saklanabilir.
İlgili bilgiler
•
•
Yükleme (s. 154)
Koruyucu ızgara* (s. 160)
ÖNEMLİ
Koltuk/koltuk arkalığı güvenlik ağına karşı
sert bir şekilde geriye bastırılırsa ağ ve/veya
tavan montaj elemanları hasar görebilir.
* Seçenek/aksesuar. 159
YÜKLEME VE DEPOLAMA
Koruyucu ızgara*
Güvenlik kafesi, ani frenleme sırasında yüklerin
veya evcil hayvanların yolcu bölmesine fırlamasını
engeller.
rak yer açabilir. Ancak istenirse güvenlik kafesi
sökülüp araçtan çıkartılabilir.
Karo kapağı*5
Takma/çıkarma işlemi için gerekli aletler ve yöntemler hakkında bilgi için ilk satın alma esnasında
verilen montaj talimatlarına4 bakın.
Güvenlik nedenleriyle güvenlik kafesi geri monte
edildiğinde her zaman doğru şekilde takılı ve tespit edilmiş olmalıdır.
İlgili bilgiler
G031978
Yukarı katlama
Güvenlik kafesinin alt kısmını tutun ve geriye/
yukarıya çekin.
ÖNEMLİ
Kargo kapağı takıldığında koruyucu ızgara
yukarı veya aşağı katlanamaz.
Takma/çıkarma
Güvenlik ağı* (s. 158)
G031977
•
•
•
Yükleme (s. 154)
Yük bağlama kopçaları (s. 156)
Yük kapağını yükün üzerinden çekin ve bagaj bölmesinin arka direklerindeki çıkıntılara kancalayın.
ÖNEMLİ
Kargo kapağı takıldığında koruyucu ızgara
yukarı veya aşağı katlanamaz.
Yükleme örtüsünün bağlanması
Kapağın bir ucunu yan paneldeki çıkıntının
içine doğru çekin.
Diğer ucu ilgili girintiye doğru çekin.
Güvenlik kafesi normalde sürekli olarak araca
takılıdır çünkü daha büyük bir bagaj bölmesine
gerek olduğunda tavanda kolayca yukarı katlana4
160
Montaj talimatları no. 30715972.
* Seçenek/aksesuar.
YÜKLEME VE DEPOLAMA
Her iki tarafı içeri bastırın. Bir "klik" sesi
duyulmalı ve kırmızı işaret gözükmez olmalıdır.
> Her iki ucun da sabitlenip sabitlenmediğini
kontrol edin.
Yük kapağının kaldırılması
1.
Bir uç parça düğmesini bastırın ve dışarıya
doğru kaldırın.
2.
Kapağı dikkatli bir şekilde yukarıya/dışarıya
doğru eğin ve diğer uç parçası otomatik olarak gevşer.
Yük kapağının arka sızdırmazlık diskinin
alçaltılması
Yük kapağının arka sızdırmazlık diski katlanmış
konumdayken, takılı olduğunda yük bölmesine
yatay olarak çıkıntı yapar.
–
Sızdırmazlık diskini, desteklerinden serbest
bırakmak için hafifçe geriye doğru çekin ve
alçaltın.
İlgili bilgiler
•
•
5
Yükleme (s. 154)
Yükleme - uzun yük (s. 155)
Belirli pazarlarda standarttır.
161
KİLİTLER VE ALARM
KİLİTLER VE ALARM
Uzaktan kumanda anahtarı
Diğer şeylerin yanı sıra, uzaktan kumandalı anahtar, kilitleme/kilit açma ve motorun çalıştırılması
için kullanılır.
Uzaktan kumanda anahtarının iki varyantı mevcuttur - Temel versiyondaki uzaktan kumanda anahtarı ve PCC (Personal Car Communicator)* bulunan uzaktan kumanda anahtarı.
İşlevsellik
Kilitleme/kilit açma ve
çıkarılabilir anahtar dili
A
B
TemelA
PCCB ile
x
x
Tüm uzaktan kumanda anahtarlarında metalden
yapılmış bir ayrılabilir anahtar dili (s. 171) vardır.
Görünür kısım iki modelde mevcuttur, bu şekilde
uzaktan kumanda anahtarları birbirinden ayırt edilebilir.
Ek sayıda uzaktan kumanda anahtarı sipariş edilebilir, ancak araç ile verilenden başka varyantlar
sipariş edilemez. Tek bir araç için altı anahtara
kadar programlanabilir ve kullanılabilir.
Araç iki uzaktan kumanda anahtarına sahiptir.
UYARI
Araçta çocuk varsa:
Anahtarsız kilitleme/kilit
açma
x
Anahtarsız motor çalıştırma
x
Bilgi düğmesi ve gösterge lambaları
x
5 düğmeli anahtar
6 düğmeli anahtar
Sürücünün aracı terk etmesi halinde uzaktan
kumanda anahtarını çıkararak elektrikli camlara sunroof'a ait beslemeyi kapatmayı unutmayın.
Uzaktan kumanda anahtarı kaybedilmesi
Bir uzaktan kumandayı kaybederseniz, bir yenisi
için bir servise sipariş verebilirsiniz - yetkili bir
Volvo servisi olması önerilir.
Kalan uzaktan kumanda anahtarları Volvo servisine götürülmelidir. Kayıp uzaktan kumanda anahtarının kodu, hırsızlığı önlemeye dönük bir tedbir
olarak sistemden silinmelidir.
Araca kayıtlı mevcut anahtar sayısı MY CAR
menü sisteminde kontrol edilebilir. Menü sisteminin açıklaması için, bkz. MY CAR (s. 116).
İlgili bilgiler
•
Uzaktan kumanda anahtarı - fonksiyonlar
(s. 167)
İlgili bilgiler
•
Uzaktan kumanda anahtarı - fonksiyonlar
(s. 167)
PCC'li uzaktan kumanda anahtarı, temel versiyondaki uzaktan kumanda anahtarı ile karşılaştırıldığında genişletilmiş işlevselliğe sahiptir - örneğin
anahtarsız çalıştırma ve kilitleme/kilit açma desteği (Anahtarsız Sürüş (s. 174)) ve ayrıca belirli
özgün işlevler (s. 169).
164
* Seçenek/aksesuar.
KİLİTLER VE ALARM
Uzaktan kumanda anahtarı kişiselleştirme*
uzaktan kumanda anahtarındaki (s. 164) anahtar
hafızası, aracın belirli ayarlarının farklı kişiler için
bireysel olarak uyarlanabileceği anlamına gelir.
Anahtar hafızası işlevi örneğin elektrikli* sürücü
koltuğu ile kombinasyon halinde mevcuttur.
Aracın donanım seviyesine bağlı olarak kapı aynaları (s. 106), sürücü koltuğu, direksiyon kuvveti
(s. 192) ve kombine gösterge tablosunun teması,
kontrastı ve renk modu (s. 67) ayarları hafızaya
kaydedilebilir.
1fonksiyonu,
MY CAR menü sisteminden etkinleştirilebilir/devreden çıkarılabilir. Menü sisteminin
açıklaması için, bkz. MY CAR (s. 116).
Fonksiyon etkinleştirildiğinde ayarlar otomatik
olarak anahtar hafızasına ilişkilendirilir. Bu da
ayardaki bir değişikliğin otomatik olarak özgün
uzaktan kumanda anahtarı hafızasına kaydedileceği anlamına gelir.
Ayarların kaydedilmesi
1.
Ayarın2 kaydedileceği hafızaya sahip uzakta
kumanda anahtarıyla aracın kilidini açın.
2.
Anahtar hafızası fonksiyonunun MY CAR
menü sisteminden etkinleştirildiğinden emin
olun.
3.
Örneğin koltuk ve kapı aynaları için istenen
ayarları yapın.
4.
Ayarlar, geçerli uzaktan kumanda anahtarının
hafızasına kaydedilir.
Geçerli uzaktan kumanda anahtarının son kullanılmasından bu yana değiştirilmiş olmaları kaydıyla
aracın kilitlerinin aynı uzaktan kumanda anahtarıyla bir sonraki açılışında anahtar hafızasına kaydedilen konumlar otomatik olarak ayarlanacaktır.
Acil durdurma
Koltuk yanlışlıkla hareket etmeye başlarsa, durdurmak için koltuk ayar düğmeleri ya da hafıza
düğmelerinden birine basın.
Anahtar hafızasında kayıtlı koltuk konumuna ulaşmak için yeniden başlatma, uzaktan kumanda
anahtarındaki kilit açma düğmesine basarak yapılır. Sürücü kapısı açık olmalıdır.
1
2
MY CAR'da Anahtar belleği çağrılmıştır.
Bu ayar elektrikli koltuğun hafıza işlevine kaydedilen ayarları etkilemez.
UYARI
Ayarları kaydedip uzaktan kumanda anahtarındaki
anahtar hafızasını kullanmak için aşağıdaki
şekilde ilerleyin:
Ezilme riski! Çocukların kumandalarla oynamadığından emin olun. Ayarlama sırasında koltuğun önünde, arkasında veya altında bir şey
olup olmadığına bakın. Arka koltuktaki yolculardan hiçbirinin sıkışma tehlikesi içinde olmadığından emin olun.
Ayarların değiştirilmesi
Her birinde uzaktan kumanda anahtarı olan birkaç
kişi araca yaklaşırsa, örneğin koltuk ve kapı aynalarının ayarları, sürücü kapısının kilidini açan uzaktan kumanda anahtarı olan kişi için uygulanır.
Sürücü kapısı A kişisi tarafından
uzaktan kumanda anahtarı A ile açıldıktan sonra
araç B kişisi tarafından uzaktan kumanda
anahtarı B ile sürülecekse, ayarlar aşağıdaki
şekilde değiştirilebilir:
•
B kişisi sürücü kapısının yanında durarak
veya direksiyon simidine oturarak kendi uzaktan kumanda anahtarındaki kilit açma düğmesine basar, bkz. Uzaktan kumanda anahtarı - fonksiyonlar (s. 167).
•
Koltuk düğmesi 1-3 ile koltuk ayarı için mevcut üç hafızadan birini seçin, bkz. Koltuklar,
ön - elektrikli* (s. 83).
•
Koltuğu ve kapı aynalarını manuel olarak
ayarlayın, bkz. Koltuklar, ön - elektrikli* (s. 83)
ve Kapı aynaları (s. 106).
}}
* Seçenek/aksesuar. 165
KİLİTLER VE ALARM
||
Ayarların yeniden etkinleştirilmesi
Kilitleme/kilit açma - gösterge
İmmobilizer
Araç kilitlendiğinde veya araç kilitlenmeden bırakılmışsa 30 dakika sonra anahtar hafızası devreden çıkarılacak ve standart sürücü profili ayarlanacaktır. Mevcut uzaktan kumanda anahtarının
anahtar hafızasını yeniden etkinleştirmek için aşağıdakiler gereklidir.
Araç uzaktan kumanda anahtarı (s. 164) kullanılarak kilitlendiğinde veya açıldığında sinyal lambaları kilitleme/kilit açma işleminin doğru şekilde
gerçekleştirildiğini belirtir.
Elektronik immobilizer, yetkisiz bir kişinin aracı
çalıştırmasını önleyen bir hırsızlığa karşı koruma
sistemidir.
Anahtarsız çalıştırma ve kilit sistemi olmayan
araçlarda
Aracın kilidi, uzaktan kumanda anahtarının kilit
açma düğmesine basarak açılırsa anahtar hafızasına kaydedilen ayarlar etkinleşir.
Anahtarsız çalıştırma ve kilit sistemi olan
araçlarda
Aşağıdaki durumlarda anahtar hafızası etkinleşir:
1.
Aracın kilidi, uzaktan kumanda anahtarının
kilit açma düğmesine basarak veya anahtarsız kilit açma ile açılır.
2.
Aracın kilidi açıksa, sürücü kapısı açıldığında
bir anahtar taraması yapılır. Özgün bir uzaktan
kumanda anahtarı bulunursa bu anahtarın
ayarları etkinleştirilecektir. Araç kilitliyse bir
önceki noktaya bakın.
•
Kilitleme - bir kez yanıp sönme ve kapı aynaları katlanır3.
•
Kilit açma - iki kez yanıp söner ve kapı aynaları dışa katlanır3.
Kilitleme işleminde sonraki gösterge sadece tüm
kilitler kapılar kapandıktan sonra devreye sokulduğunda verilir.
Her bir uzaktan kumanda anahtarının (s. 164)
özel bir kodu vardır. Araç sadece doğru koda
sahip doğru uzaktan kumanda anahtarıyla çalıştırılabilir.
Kombine gösterge panelinin bilgi ekranında bulunan aşağıdaki hata mesajları elektronik immobilizer ile ilgilidir:
İşlevin seçilmesi
Kilitleme/kilit açma işlevinin ışıkla gösterimi için
farklı seçenekler aracın MY CAR menü sisteminden ayarlanabilir. Menü sisteminin açıklaması için,
bkz. MY CAR (s. 116).
İlgili bilgiler
•
•
Anahtarsız sürüş* (s. 174)
Alarm göstergesi* (s. 187)
İlgili bilgiler
•
3
166
PCC* özelliği olan uzaktan kumanda anahtarı
- özgün fonksiyonlar (s. 169)
Sadece katlanır elektrikli kapı aynası bulunan araçlar için.
* Seçenek/aksesuar.
KİLİTLER VE ALARM
Mesaj
Teknik özellikler
Araç
anahtarını
tak
Çalıştırma esnasında uzaktan
kumanda anahtarının okunurken
hata - Anahtarı kontak şalterinden çıkartın, tekrar basın ve
yeniden çalıştırmayı deneyin.
Araç
anahtarı
bulunamadı
Çalıştırma esnasında uzaktan
kumanda anahtarını okurken
hata - Tekrar çalıştırmayı deneyin.
Hata devam ederse: Uzaktan
kumandalı anahtarı kontak
anahtarının içine doğru bastırın
ve tekrar çalıştırmayı deneyin.
İmmobilizer Tekrar
çalıştırmayı dene
Çalıştırma esnasında immobilizer sisteminde hata. Hata
devam ederse: Servis ile irtibata
geçin - yetkili bir Volvo servisi ile
irtibat kurmanız önerilir.
Aracı çalıştırmak için bkz. Motorun çalıştırılması
(s. 270).
İlgili bilgiler
•
4
İzleme sistemli uzaktan kumandalı immobilizer* (s. 167)
Sadece bazı pazarlarda ve Volvo On Call ile birlikte*.
İzleme sistemli uzaktan kumandalı
immobilizer*
Uzaktan kumanda anahtarı fonksiyonlar
İzleme sistemine4 sahip uzaktan kumandalı
immobilizer, aracı izlemeyi ve immobilizeri uzaktan etkinleştirmeyi mümkün kılar.
Temel versiyondaki uzaktan kumanda anahtarının
kapıları kilitleme ve kilitlerini açma gibi fonksiyonları vardır.
Sistemi etkinleştirmeyle ilgili bilgi ve yardım almak
için en yakın Volvo bayisiyle irtibat kurunuz.
Fonksiyonlar
İlgili bilgiler
•
•
Uzaktan kumanda anahtarı (s. 164)
İmmobilizer (s. 166)
Temel versiyonda uzaktan kumanda anahtarı.
Kilitleme
Kilit açma
Yaklaşma ışığı süresi
Yükleme kapağı
Panik fonksiyonu
}}
* Seçenek/aksesuar. 167
KİLİTLER VE ALARM
||
Tüm camları aynı anda açmak için basıp tutun.
Daha fazla bilgi için, bkz. Global açılış (s. 179).
Fonksiyon tüm kapı kilitlerini aynı anda açmak
yerine düğmeye bir kez basarak sadece sürücü
kapısının kilidini açacak ve düğmeye bir daha
basıldığında on saniye içerisinde geri kalan kapıların kilidini açacak şekilde de ayarlanabilir.
İlgili bilgiler
•
•
•
Uzaktan kumanda anahtarı (s. 164)
PCC* özelliği olan uzaktan kumanda anahtarı
- özgün fonksiyonlar (s. 169)
Kilitleme/kilit açma - dışarıdan (s. 178)
Fonksiyon MY CAR menü sistemi içinde değiştirilebilir. Menü sisteminin açıklaması için, bkz. MY
CAR (s. 116).
PCC*( Personal Car Communicator) özelliği olan uzaktan
kumanda anahtarı.
Bilgi
Fonksiyon düğmeleri
Kilitleme – Kapıları ve yükleme kapağını
kilitler ve alarmı devreye sokar.
Uzun bir basış aynı zamanda tüm camları ve sürgülü tavanı*da aynı anda kapatır. Daha fazla bilgi
için, bkz. Global açılış (s. 179).
UYARI
Tavan camı ve camlar uzaktan kumanda anahtarıyla kapatılıyorsa, kimsenin elinin sıkışmadığını kontrol edin.
Kilit açma – Kapıların ve yükleme kapağının
kilitlerini açar ve alarmı devreden çıkartır.
168
Yaklaşma aydınlatması – Aracın ışıklarını
belirli bir mesafeden yakmak için kullanılır. Daha
fazla bilgi için, bkz. Yaklaşma ışığı süresi (s. 102).
Yükleme kapağı – Sadece yükleme kapağının kilidini açar ve alarmını devre dışı bırakır. Daha
fazla bilgi için bkz. Kilitleme/kilit açma - yükleme
kapağı (s. 180). Elektrikli yükleme kapağı
(s. 181)* özelliğine sahip araçlarda yükleme
kapağı, düğme basılı tutulduktan sonra açılır.
Panik fonksiyonu – Acil bir durumda dikkat
çekmek için kullanılır.
Sinyal lambalarını ve kornayı devreye sokmak için
düğmeye basıp en az 3 saniye basılı tutun veya 3
saniye içerisinde iki kez basın.
En az 5 saniye aktif olduktan sonra aynı düğmeyle fonksiyon kapatılabilir. Aksi takdirde, fonksiyon yaklaşık 3 dakikadan sonra otomatik olarak
kapanır.
* Seçenek/aksesuar.
KİLİTLER VE ALARM
Uzaktan kumanda anahtarı - menzil
Uzaktan kumanda anahtarı fonksiyonlarının
(temel versiyonda) araçtan yaklaşık 20 metre
menzili vardır.
Araç bir düğmenin basıldığını doğrulamazsa yaklaşın ve tekrar deneyin.
PCC* özelliği olan uzaktan kumanda
anahtarı - özgün fonksiyonlar
PCC (Personal Car Communicator) özelliği olan
uzaktan kumanda anahtarının, temel versiyondaki
uzaktan kumanda anahtarına (s. 164) kıyasla bir
bilgi düğmesi ve gösterge lambaları şeklinde
gelişmiş işlevselliği vardır.
Uzaktan kumanda anahtarı fonksiyonları çevredeki radyo dalgaları, binalar, topografik şartlar vs. tarafından engellenebilir. Araç her
zaman anahtar dili (s. 172) ile kilitlenip/açılabilir.
Uzaktan kumandalı anahtar araca geri döndürülüp
OK düğmesine basıldığında veya tüm kapılar
kapatıldığında mesaj söner.
İlgili bilgiler
•
•
Uzaktan kumanda anahtarı (s. 164)
–
Bilgi düğmesine
basın.
> Tüm gösterge lambaları yaklaşık 7 saniyeliğine yanıp söner ve uzaktan kumanda
anahtarı üzerinde ışık hareket eder. Bu da
araçtan gelen bilgilerin tarandığını gösterir.
Bu esnada başka düğmelerden birine
basılırsa okuma işlemi yarıda kesilir.
DİKKAT
Motor çalışırken veya anahtar konumu I veya II
(s. 80) aktifken uzaktan kumanda anahtarı araçtan çıkarılırsa ve tüm kapılar kapatılırsa kombine
gösterge tablosundaki bilgi ekranında bir uyarı
mesajı görüntülenir ve aynı anda kısa bir sesli
hatırlatma sinyali çalar.
Bilgi düğmesinin kullanımı
DİKKAT
Bilgi düğmesi birkaç defa basılmasına ve
farklı yerlerden kullanılmasına rağmen herhangi bir gösterge lambası yanmazsa (7
saniye sonra ve tüm PCC göstergelerini
dolaştıktan sonra da yanmazsa), arabayı bir
atölyeye götürün - yetkili bir Volvo servisine
gitmeniz önerilir.
PCC özellikli uzaktan kumanda anahtarı.
Bilgi düğmesi
Gösterge lambaları, bilgiyi bir aşağıdaki resme
göre görüntüler:
Gösterge lambaları
Bilgi düğmesinin kullanımı gösterge lambaları
vasıtasıyla araçtan belirli bilgilere erişebilmeyi
sağlar.
Uzaktan kumanda anahtarı - fonksiyonlar
(s. 167)
}}
* Seçenek/aksesuar. 169
KİLİTLER VE ALARM
||
PCC* özelliği olan uzaktan kumanda
anahtarı - menzil
DİKKAT
Menzil içerisinde bilgi düğmesine basıldığında herhangi bir gösterge lambası yanmazsa, çevredeki telsiz dalgaları, binalar veya
topografik koşullar vs. yüzünden araçla uzaktan kumanda anahtarı arasındaki en son iletişim bozulmuş olabilir.
Kapıları ve yükleme kapağını kilitlemek ve kilitlerini açmak için PCC (Personal Car
Communicator) özelliği olan uzaktan kumanda
anahtarının menzili araçtan yaklaşık 20 metre
iken diğer fonksiyonlar için yaklaşık 100 metredir.
Araç bir düğmenin basıldığını doğrulamazsa yaklaşın ve tekrar deneyin.
Yeşil sürekli ışık - araç kilitli.
Sarı sürekli ışık – araç kilitli değil.
Kırmızı sürekli ışık - araç kilitlenmiş olduğu
için alarm tetiklenmiştir.
Kırmızı ışık her iki gösterge lambasında
sırayla yanıp sönüyor - Alarm 5 dakika içinde
tetiklenmiş.
İlgili bilgiler
•
PCC* özelliği olan uzaktan kumanda anahtarı
- menzil (s. 170)
DİKKAT
Bilgi düğmesi fonksiyonu çevredeki radyo dalgaları, binalar, topoğrafik şartlar vb. tarafından
engellenebilir.
İlgili bilgiler
•
Anahtarsız Sürüş* - uzaktan kumanda anahtarı menzili (s. 174)
•
Uzaktan kumanda anahtarı - menzil (s. 169)
Uzaktan kumanda anahtarının menzili
dışında
Uzaktan kumanda anahtarı, araçtan bilgilerin okunabileceğinden daha uzak bir mesafedeyse uzaktan kumanda anahtarının çevresinde dolaşan
gösterge lambalarında ışık olmaksızın aracın son
bırakıldığı durum gösterilir.
Araçta birkaç uzaktan kumanda anahtarı kullanılıyorsa sadece kilitleme/kilit açma için son kullanılan anahtar doğru durumu gösterir.
170
* Seçenek/aksesuar.
KİLİTLER VE ALARM
Çıkartılabilir anahtar dili
Uzaktan kumanda anahtarında bazı işlevleri çalıştırıp bazı işlemleri gerçekleştirebilen sökülebilir
metalden bir anahtar dili bulunur.
Yeni anahtar ağzını benzersiz kodu, yeni anahtar
ağızları sipariş edildiğinde önerildiği gibi yetkili
Volvo servislerinden temin edilebilir.
Çıkartılabilir anahtar dili çıkartılması/takılması
çıkartılabilir anahtar dilinin (s. 171) çıkartılması/
takılması aşağıda belirtildiği gibi gerçekleştirilir:
Anahtar dilinin çıkartılması
İlgili bilgiler
•
Çıkartılabilir anahtar dili - kapıların kilidinin
açılması (s. 172)
•
Çocuk güvenlik kilitleri - manuel etkinleştirme
(s. 184)
•
Yolcu hava yastığı - etkinleştirilmesi/devre
dışı bırakılması* (s. 34)
Anahtar dili işlevleri
Uzaktan kumandalı anahtarın çıkartılabilir anahtar
dilini kullanırken:
•
merkezi kilit uzaktan kumanda anahtarıyla
etkinleştirilemezse sürücü kapısı kilidi manuel
olarak açılır; bkz. Çıkartılabilir anahtar dili kapıların kilidinin açılması (s. 172).
•
arka kapıların mekanik çocuk güvenlik kilitleri
devreye sokulabilir/devreden çıkarılabilir
(s. 184).
•
•
torpido gözüne erişim engellenir.
ön yolcu koltuğu (PACOS*) hava yastığı devreye sokulabilir/devreden çıkartılabilir (s. 34).
İlgili bilgiler
•
Uzaktan kumanda anahtarı - fonksiyonlar
(s. 167)
•
Uzaktan kumanda anahtarı (s. 164)
Yay yüklü mandalı yana kaydırın.
Aynı anda anahtar dilini düz dışarı çekin.
Anahtar dilinin takılması
Anahtar dilini dikkatlice uzaktan kumanda anahtarındaki (s. 164) yerine yerleştirin.
1.
Uzaktan kumanda anahtarını yuvası yukarıya
doğru bakacak şekilde tutun ve anahtar dilini
yuvasının içine doğru indirin.
2.
Anahtar dilini hafifçe bastırın. Anahtar dili
yerine oturduğunda bir "tık" sesi duymalısınız.
* Seçenek/aksesuar. 171
KİLİTLER VE ALARM
Çıkartılabilir anahtar dili - kapıların
kilidinin açılması
Uzaktan kumanda anahtarı - pilin
değiştirilmesi
Örneğin anahtarı pilinin bitmesi durumunda
olduğu gibi merkezi kilit, uzaktan kumanda anahtarıyla (s. 164) etkinleştirilemezse (uzaktan
kumanda anahtarıyla ilgili daha fazla bilgi için dijital kullanıcı el kitabına bakın) çıkarılabilir anahtar
dili (s. 171) kullanılabilir.
Uzaktan kumanda anahtarı pilinin5 değiştirilmesi
gerekebilir.
Uzaktan kumanda anahtarının pilinin aşağıdaki
durumlarda değiştirilmesi gerekir:
•
kombine gösterge tablosundaki bilgi sembolü
yanar ve ekranda Araç anahtarı aküsü
düşük Kılavuza bak görüntülenir
Merkezi kilit uzaktan kumanda anahtarıyla etkinleştirilemezse, örneğin piller boşalmışsa sürücü
kapısı kilidi aşağıdaki şekilde açılabilir:
ve/veya
1.
•
Anahtar dili kapı kolundaki kilit silindirindeyken sürücü kapısının kilidini açın. Çizim ve
daha fazla bilgi için, bkz. Anahtarsız Sürüş* anahtar dili kilit açma (s. 176).
kilitler aracın 20 metre uzaklıktaki alan içinde
uzaktan kumanda anahtarının sinyallerine sık
sık yanıt vermiyorsa.
DİKKAT
Kapı kilidi anahtar dilini kullanarak açılmış ve
kapı da açılmışsa alarm tetiklenir.
Açma
Yay yüklü mandalı yana kaydırın.
2.
Uzaktan kumanda anahtarını kontağa takarak
alarmın etkinliğini kaldırın.
Anahtarsız çalıştırma ve kilit sistemi olan araçlarda bkz. Anahtarsız Sürüş* - anahtar dili kilit
açma (s. 176).
Aynı anda anahtar dilini düz dışarı çekin.
Yay yüklü mandalın arkasındaki deliğe 3
mm'lik bir tornavida sokun ve uzaktan
kumanda anahtarını yavaşça zorlayarak açın.
İlgili bilgiler
•
•
172
Uzaktan kumanda anahtarı (s. 164)
Uzaktan kumanda anahtarı - pilin değiştirilmesi (s. 172)
* Seçenek/aksesuar.
KİLİTLER VE ALARM
DİKKAT
Düğmeler yukarıya bakarken, uzaktan
kumanda anahtarını çevirin, bu kumanda açıldığında pillerin dışarı düşmesini engeller.
Pil türü
Uzaktan kumanda anahtarında bir ve PCC özelliği
olan uzaktan kumanda anahtarında iki adet olmak
üzere CR2430, 3V ataması olan piller kullanın.
İlgili bilgiler
•
•
Uzaktan kumanda anahtarı (s. 164)
Uzaktan kumanda anahtarı - fonksiyonlar
(s. 167)
DİKKAT
ÖNEMLİ
Çalışmalarını olumsuz yönde etkileyeceğinden
yeni akülere ve bunların temas yüzeylerine
parmaklarınızla dokunmayın.
Pil değiştirme
Pilin/pillerin, kapağın içerisinde gösterilen (+)
ve (–) tarafları itibariyle nasıl yerleştirildiklerini
yakından inceleyin.
Uzaktan kumanda anahtarı (bir pil)
1.
Pili dikkatli bir şekilde çıkarın.
2.
Yeni bir pili (+) aşağıya bakacak şekilde yerleştirin.
PCC* özelliği olan uzaktan kumanda
anahtarı (iki pil)
1.
Pilleri dikkatli bir şekilde çıkarın.
2.
Önce, yeni bir pili (+) yukarıya bakacak
şekilde yerleştirin.
3.
5
Beyaz plastik şeridi ara kısma yerleştirin ve
son olarak (+) aşağıya bakacak şekilde ikinci
bir pili yerleştirin.
Volvo uzaktan kumanda anahtarında/PCC'de
kullanılacak bataryaların UN Manual of Test
and Criteria, Part III, sub-section 38.3 içinde
belirtilenlere uymasını önerir. Fabrikada takılmış bataryalar veya yetkili bir Volvo servisince
değiştirilmiş bataryalar yukarıdaki kriterlere
uyar.
Montaj
1.
Uzaktan kumanda anahtarını sıkıca bastırarak
birleştirin.
2.
Uzaktan kumanda anahtarını yuvası yukarıya
doğru bakacak şekilde tutun ve anahtar dilini
yuvasının içine doğru indirin.
3.
Anahtar dilini hafifçe bastırın. Anahtar dili
yerine oturduğunda bir "tık" sesi duymalısınız.
ÖNEMLİ
Biten akülerin çevreye zarar vermeyecek
şekilde imha edildiğinden emin olun.
PCC özelliği olan uzaktan kumanda anahtarında iki pil vardır.
* Seçenek/aksesuar. 173
KİLİTLER VE ALARM
Anahtarsız sürüş*
Anahtarsız Sürüş donanımı olan araçlarda anahtarsız bir şekilde çalıştırılan bir çalıştırma ve kilit
sistemi bulunur.
Anahtarsız çalıştırma ve kilit sistemi olan araç,
uzaktan kumanda anahtarı (s. 164)6 kontağa takmadan çalıştırılabilir, kilitlenebilir ve kilidi açılabilir.
Cebinizde uzaktan kumanda anahtarının olması
yeterlidir. Sistem, örneğin elleriniz doluyken aracı
daha kolay ve daha rahat bir şekilde açmanızı
sağlar.
Araçla birlikte temin edilen uzaktan kumanda
anahtarlarının her ikisinde de anahtarsız işlevselliği vardır. Ek sayıda uzaktan kumanda anahtarı
sipariş etmek mümkündür.
Anahtarsız Sürüş* - uzaktan
kumanda anahtarı menzili
Uzaktan kumanda anahtarında7 bir düğmeye
basmadan kapıların veya yükleme kapağının kilidini otomatik olarak açmak için uzaktan kumanda
anahtarının aracın kapı kolundan veya yükleme
kapağından yaklaşık 1,5 m uzakta olması gerekir.
Kapıyı kilitlemek veya kilidini açmak isteyen bir
kişi beraberinde uzaktan kumanda anahtarını
bulundurmalıdır. Uzaktan kumanda anahtarı aracın diğer tarafında ise, bir kapı kilidini açmak veya
kapatmak mümkün değildir.
Motor çalışırken veya anahtar konumu I veya II
(s. 81) aktifken tüm uzaktan kumanda anahtarları
araçtan çıkarılırsa ve tüm kapılar kapatılırsa kombine gösterge tablosundaki bilgi ekranında bir
uyarı mesajı görüntülenir ve aynı anda sesli hatırlatıcı sinyali çalar.
Uzaktan kumanda anahtarı araca geri getirildiğinde, aşağıdaki durumlarda uyarı mesajı söner ve
sesli hatırlatma sona erer:
•
•
•
bir kapı açılıp kapanmıştır
uzaktan kumanda anahtarı kontak kilidine
sokulmuştur
OK düğmesine basılmıştır.
İlgili bilgiler
•
•
Aracın elektrik sistemi, uzaktan kumanda anahtarıyla üç farklı seviyeye ayarlanabilir - anahtar
konumu 0, I ve II (s. 81).
Anahtarsız sürüş* (s. 174)
Anahtarsız Sürüş* - anten konumu (s. 177)
İlgili bilgiler
•
Anahtarsız Sürüş* - uzaktan kumanda anahtarı menzili (s. 174)
•
Anahtarsız sürüş* - uzaktan kumanda anahtarının güvenli kullanımı (s. 175)
•
Anahtarsız Sürüş* - uzaktan kumanda anahtarı fonksiyonuyla girişim (s. 175)
6
7
174
Yukarıdaki resimdeki kırmızı halkalar sistemin
antenlerinin kapsama alanını gösterir.
Sadece PCC olan Uzaktan Kumanda Anahtarında geçerlidir.
PCC (Kişisel Araç İletişim Sistemi) olan uzaktan kumanda anahtarına geçerlidir.
* Seçenek/aksesuar.
KİLİTLER VE ALARM
Anahtarsız sürüş* - uzaktan
kumanda anahtarının güvenli
kullanımı
Anahtarsız Sürüş* - uzaktan
kumanda anahtarı fonksiyonuyla
girişim
Aracın uzaktan kumanda anahtarlarının dikkatle
kullanılması önemlidir.
Elektromanyetik alanlar ve parazitler uzaktan
kumanda anahtarının anahtarsız işlevler (s. 174)
engelleyebilir.
Uzaktan kumanda anahtarlarından8 biri araçta
unutulmuşsa örneğin araca ait başka bir uzaktan
kumanda anahtarıyla aracın kilitlenmesi durumunda anahtarsız işlevleri devre dışı bırakılır. Bu
sayede izinsiz girişler önlenir.
Aracın kilitlerinin diğer uzaktan kumanda anahtarıyla bir sonraki açılışında unutulan uzaktan
kumanda anahtarı tekrar etkinleşir.
ÖNEMLİ
PCC özellikli uzaktan kumanda anahtarını aracın arkasında bırakmaktan kaçının. Birisi zorla
aracınıza girer ve uzaktan kumanda anahtarını
alırsa uzaktan kumanda anahtarını kontağa
bastırıp ardından START/STOP ENGINE
düğmesine basarak aracı çalıştırmak mümkündür.
İlgili bilgiler
•
8
Anahtarsız Sürüş* - kilitleme
Anahtarsız çalıştırma ve kilit sistemi olan araçlarda kapıların dış kolunda kilitleme/kilit açma için
bir düğme vardır.
DİKKAT
PCC'yi bir cep telefonu ya da metal nesnenin
10-15 cm'den daha yakınına yerleştirmeyin/
saklamayın.
Parazit yaşanırsa uzaktan kumanda anahtarını ve
anahtar dilini, temel versiyondaki bir uzaktan
kumanda anahtarı gibi kullanın, bkz. Uzaktan
kumanda anahtarı - fonksiyonlar (s. 167).
İlgili bilgiler
•
Uzaktan kumanda anahtarı - pilin değiştirilmesi (s. 172)
•
Anahtarsız sürüş* - uzaktan kumanda anahtarının güvenli kullanımı (s. 175)
•
Anahtarsız Sürüş* - uzaktan kumanda anahtarı menzili (s. 174)
Anahtarsız çalıştırma sistemi bulunan araçlarda kapı kollarının dışında bir düğme bulunmaktadır.
Dışarıdaki kapı kollarından birindeki kilitleme düğmesine basarak kapıları ve yükleme kapağını kilitleyiniz.
Aracın kilitlenebilmesi için tüm kapılar ve yükleme
kapağının kapatılması gerekir - aksi takdirde araç
kilitlenmez.
Anahtarsız sürüş* (s. 174)
PCC (Kişisel Araç İletişim Sistemi) olan uzaktan kumanda anahtarına geçerlidir.
}}
* Seçenek/aksesuar. 175
KİLİTLER VE ALARM
||
DİKKAT
Otomatik vites kolu bulunan araçlarda, vites
kolu P konumuna getirilmelidir, aksi takdirde
araç kilitlenemez veya alarma geçirilemez.
İlgili bilgiler
•
•
Anahtarsız sürüş* (s. 174)
Alarm göstergesi* (s. 187)
Anahtarsız sürüş* - kilit açma
Kapı kollarından biri tutulduğunda veya yükleme
kapağının lastik kaplı basınç plakası aktive olduğunda kilit açma gerçekleşir - kapıyı ve yükleme
kapısını normal şekilde açın.
Anahtarsız Sürüş* - anahtar dili kilit
açma
Merkezi kilitleme uzaktan kumanda anahtarı ile
açılamıyorsa, örneğin piller bitmişse, sol ön kapı
PCC'nin ayrılabilir anahtar dilini kullanarak açılabilir.
İlgili bilgiler
•
•
Anahtarsız sürüş* (s. 174)
Anahtarsız Sürüş* - kilitleme (s. 175)
Anahtar dili deliği - kapağı gevşetmek için.
Kilit silindirine erişmek için, kapı kolunun plastik
kapağı kaldırılmalıdır - bu aynı zamanda kilit dili ile
de yapılabilir:
1.
176
Anahtar dilini kapı kolu/kapağı alt tarafındaki
deliğin içerisine doğru yaklaşık 1 cm bastırın
- kanırtmayın.
> Plastik kapak, anahtar dili düz yukarı ve
açıklığın içerisine doğru itildiğinde uygulanan torkla otomatik olarak gevşer.
* Seçenek/aksesuar.
KİLİTLER VE ALARM
2.
3.
Ardından anahtar dilini kilit silindirine sokup
kapının kilidini açınız.
Kilidi açtıktan sonra plastik kapağı tekrar
takın.
DİKKAT
Sürücü kapısı, kapı kilidi anahtar dilini kullanarak açıldığında alarm tetiklenir. Uzaktan
kumanda anahtarını kontağa takarak kapatılır,
bkz. Alarm* - uzakta kumanda anahtarı çalışmıyor (s. 187).
Anahtarsız Sürüş* - kilit ayarları
Anahtarsız Sürüş* - anten konumu
Anahtarsız çalıştırma ve kilit sistemi olan araçların
kilit ayarları, MY CAR menü sisteminde hangi
kapılarının kilidinin açılacağını tanımlamak suretiyle uyarlanabilir.
Anahtarsız çalıştırma ve kilit sistemine sahip
araçlarda aracın farklı konumlarında bir dizi
entegre anten vardır.
Menü sisteminin açıklaması için, bkz. MY CAR
(s. 116).
İlgili bilgiler
•
Anahtarsız sürüş* (s. 174)
İlgili bilgiler
•
•
•
Anahtarsız sürüş* (s. 174)
Çıkartılabilir anahtar dili - çıkartılması/takılması (s. 171)
Alarm* (s. 186)
Yükleme kapağı, silecek motoru tarafından
Kapı kolu, sol arka
Bagaj bölmesi, zemin altında ortada ve en
uzakta
Kapı kolu, sağ arka
Orta konsol, arka kısmın altında
Orta konsol, ön kısmın altında.
}}
* Seçenek/aksesuar. 177
KİLİTLER VE ALARM
||
UYARI
Kalp pili ameliyatı geçirenler kalp pilleriyle
anahtarsız sistemin antenlerine 22 cm'den
fazla yaklaşmamalıdır. Bu, kalp pili ile anahtarsız sistemi arasındaki paraziti önlemek içindir.
İlgili bilgiler
•
Anahtarsız sürüş* (s. 174)
Kilitleme/kilit açma - dışarıdan
DİKKAT
Dışarıdan kilitleme/kilit açma, uzaktan kumanda
anahtarı (s. 164) kullanılarak gerçekleştirilir.
Uzaktan kumanda anahtarı tüm kapıları ve yükleme kapağını aynı anda kilitler/kilitlerini açar. Kilit
açma fonksiyonu için farklı sıralamalar seçilebilir,
bkz. Uzaktan kumanda anahtarı - fonksiyonlar
(s. 167).
Anahtarla kilidi açıldıktan sonra kapını açılması halinde alarmın tetikleneceğini unutmayın - uzaktan kumanda anahtarı kontak anahtarına takıldığında alarm kapatılır.
UYARI
Uzaktan kumanda anahtarı ile dışarıdan kilitlendiğinde birinin araçta kilitli kalma riskini göz
ardı etmeyin - kapıların hiçbiri kapı kontrolleri
kullanılarak içeriden açılamayacaktır.
Kilit dizinin devreye alınması için, sürücü kapısı
kapatılmalıdır - diğer kapılardan biri veya yükleme
kapağı açıksa, kilitlenir ve alarm sadece kilitlendiklerinde devreye girer. Anahtarsız kilitleme sistemi* bulunan araçlarda tüm kapılar ve arka yükleme kapağı kapalı olmalıdır.
DİKKAT
Araçtaki uzaktan kumanda anahtarını kilitleme
riskinin bulunduğunu unutmayın.
Uzaktan kumanda anahtarıyla kilitleme/kilit açma
mümkün değilse, pil bitmiş olabilir - ayrılabilir
anahtar diliyle sürücü kapısını kilitleyin veya kilidini açın, bkz. Çıkartılabilir anahtar dili - çıkartılması/takılması (s. 171).
178
Daha fazla bilgi için, bkz. Deadlock güvenlik
kilidi fonksiyonu* (s. 183).
Tekrar otomatik kilitleme
Kilit açıldıktan sonra kapılardan veya yükleme
kapağından herhangi birisi açılmazsa hepsi otomatik olarak tekrar kilitlenir. Bu fonksiyon, aracın
yanlışlıkla kilit açık bir şekilde bırakılması riskini
azaltır. (Alarmlı araçlar için bkz. Alarm* (s. 186).)
İlgili bilgiler
•
•
Kilitleme/kilit açma - içeriden (s. 179)
Anahtarsız sürüş* (s. 174)
* Seçenek/aksesuar.
KİLİTLER VE ALARM
•
Kilitleme/kilit açma - içeriden
Sürücü kapısı ve yolcu kapısındaki* merkezi kilit
düğmesini kullanarak kapıların hepsi ve yükleme
kapağı aynı anda kilitlenebilir veya kilidi açılabilir.
Kilitleme
•
Merkezi kilitleme
Kapı tutamağını bir kez çekip serbest bırakın
- kapı açılacaktır. Kapıyı açmak için kapı
kolunu tekrar çekin.
Ön kapılar kapatıldıktan
kilit düğmesine basın.
Global açılış
Global açılış tüm yan camları aynı anda açar veya
kapatır ve örneğin sıcak havalarda aracı hızlı
biçimde havalandırmak için kullanılabilir.
sonra merkezi
Uzun basma aynı zamanda tüm yan camları ve
açılır tavanı aynı anda kapatır (ayrıca bkz. Toplam
havalandırma işlevi (s. 179)).
Tüm kapılar kilitleme düğmeleriyle ayrı ayrı elle de
kilitlenebilir - söz konusu kapının kapalı olması
gerekir.
Otomatik kilitleme
Araç hareket etmeye başladığında kapılar ve yükleme kapağı otomatik olarak kilitlenir.
Fonksiyon MY CAR menü sistemi içerisinde devreye sokulabilir/devreden çıkartılabilir. Menü sisteminin açıklaması için, bkz. MY CAR (s. 116).
Merkezi kilitleme.
•
Kilitlemek için düğmenin bir tarafına
basın - kilidi açmak için diğer tarafına
basın.
İlgili bilgiler
•
•
•
Ayrıca tüm camları aynı anda açmak için
düğmesine basıp basılı tutun*.
Kilit açma
Kilitleme/kilit açma - dışarıdan (s. 178)
Alarm* (s. 186)
Uzaktan kumanda anahtarı - fonksiyonlar
(s. 167)
Merkezi kilit düğmesi
Merkezi kilit düğmesindeki veya uzaktan kumanda
sembolüne uzun basılması
anahtarındaki
sembolünde
tüm yan camları aynı anda açar.
aynı prosedür, tüm yan camları aynı anda kapatır.
İlgili bilgiler
•
•
Kilitleme/kilit açma - içeriden (s. 179)
Elektrikli camlar (s. 104)
Eğer otomobil kilitli ve alarm devredeyse açılmaz:
•
Merkez kilitleme düğmesine bastırın
.
Uzun basılarak da tüm yan pencereler açılabilir*
aynı anda (bkz. ayrıca Global açılış (s. 179)).
* Seçenek/aksesuar. 179
KİLİTLER VE ALARM
Kilitleme/açma - torpido gözü
Torpido gözü (s. 152) sadece uzaktan kumandadaki çıkarılabilir anahtar dili kullanılarak kilitlenebilir/kilidi açılabilir.
Anahtar dili hakkında bilgi için, bkz. Çıkartılabilir
anahtar dili - çıkartılması/takılması (s. 171).
Kilitleme/kilit açma - yükleme
kapağı
Yükleme kapağı birkaç farklı şekilde açılabilir,
kilitlenebilir ve kilidi açılabilir.
Elle açma
ÖNEMLİ
•
Bölme kilidini açmak için minimal güç
gerekir, sadece kauçukla kaplanmış
panelin üzerine yavaşça bastırmanız
yeterli olacaktır.
•
Bölmeyi açarken kauçuk paneli kaldırmayın; kaldırmak için tutamağı kullanın. Çok
fazla güç uygulamak kauçuk panel üzerindeki elektrik bağlantılarına zarar verebilir.
Uzaktan kumanda anahtarıyla kilit açma
Elektrik temaslı kauçuk levha.
Torpido gözü:
Anahtar dilini yukarıdaki şekle uygun olarak
torpido gözü kilit silindirine takın.
Anahtar dilini saat yönünde 90 derece döndürün.
Anahtar dilini dışarı çekin.
•
Bu işlemi tersi sırayla gerçekleştirerek açın.
İlgili bilgiler
•
180
Uzaktan kumanda anahtarı (s. 164)
Yükleme kapağı bir elektrik kilidi ile kapalı tutulur.
Açmak için:
1.
Dıştaki tutamağın altındaki lastik kaplı baskı
plakasını hafifçe aşağı bastırın - kilit açılır.
2.
Bagaj kapısını tam açmak için kapı kolunun
dış kısmını kaldırın.
Uzaktan kumanda anahtarının düğmesi kullanılarak bagaj kapısı alarmı devreden çıkartılabilir
ve bagaj kapısı üzerinden kapının *kilidi açılabilir.
Araçta bir alarm (s. 186)* varsa gösterge panelindeki alarm göstergesi (s. 187), aracın tümü için
alarmın devrede olmadığını göstermek üzere
söner. Alarm seviyesi ve hareket sensörleri ve
* Seçenek/aksesuar.
KİLİTLER VE ALARM
yükleme kapağının açılmasıyla ilgili sensörler ayrılır.
Uzaktan kumanda anahtarıyla kilitleme
–
Kapılar kilitli kalır ve alarm devrededir.
•
Yükleme kapısı kilidi açıktır ancak kapı kapalıdır - dış kolun altındaki lastik kaplı basınç
plakasına hafifçe basın ve yükleme kapısını
kaldırın.
Yükleme kapağı 2 dakika içinde açılmazsa yeniden kilitlenir ve alarm yeniden devreye girer.
Elektrikle çalışan yükleme kapağı*
Aracın yükleme kapağı gösterge tablosu üzerindeki bir düğme, dış kolun altındaki sızdırmaz
basınç plakası veya uzaktan kumanda anahtarı
kullanılarak açılabilir. Kapatma yükleme kapağının
alt kısmındaki kapatma düğmesi kullanılarak yapılır.
İlgili bilgiler
•
•
Kilitleme/kilit açma - içeriden (s. 179)
Kilitleme/kilit açma - dışarıdan (s. 178)
G031965
Aracın içeriden açılması
Kilitleme için uzaktan kumanda anahtarının
düğmesine basın
, bkz. Uzaktan kumanda
anahtarı - fonksiyonlar (s. 167).
> Araçta bir alarm* varsa gösterge panelindeki alarm göstergesi, alarmın devrede
olduğunu göstermek için yanıp söner.
Kapatma düğmesi
DİKKAT
Kilit açma, yükleme kapağı
Yükleme kapısı kilidini açmak için:
–
Far kontrol paneli üzerindeki düğmeye (1)
basın.
> Yükleme kapısı kilidi açık ve kapı 2 dakika
içerisinde açılabilir (araç içeriden kilitlenmişse).
Elektrikli çalıştırmayı kullanırken tavan yüksekliğini dikkate alın. Düşük bir tavan mevcutsa
bagaj kapısı için elektrikli çalıştırmayı kullanmayın, "Bagaj kapısının açılması/kapanmasının yarıda kesilmesi" başlığına bakın.
}}
* Seçenek/aksesuar. 181
KİLİTLER VE ALARM
||
DİKKAT
Maksimum açılmayı sıfırlamak için:
•
Sistem uzun süreyle durmaksızın çalışıyorsa, aşırı yüklenmeyi önlemek için kapatılır. Yaklaşık 3 dakika sonra yeniden kullanılabilir.
–
•
Marş aküsü, yükleme kapağı açıkken
boşalırsa veya bağlantısı kesilirse sistemi
sıfırlamak için manüel olarak kapatılması
gerekir. Bu durum yükleme kapağının
24 saatten daha uzun süreyle açık olduğu
durumlarda da geçerlidir.
Programlanabilir azami açılma
Arka yükleme kapağının maksimum açılma yüksekliği, örneğin bir garajdaki alçak tavana uyacak
şekilde ayarlanabilir.
Maksimum açılmayı ayarlamak için:
1.
Yükleme kapağını açın - açık konumda durdurun.
2.
düğYükleme kapağının alt tarafındaki
mesine en az 3 saniyeliğine basın.
> Bu şekilde saklanan konum kaydedilir.
Yükleme kapağını manüel olarak mümkün
olan en yüksek konuma getirin - yükleme
düğmesine en az
kapağındaki
3 saniyeliğine basın.
> Sıfırlama tamamlanır. Bundan sonra arka
panel kapağı, açıldığında maksimum konumunu alacaktır.
Sıkışmaya karşı koruma
Yeterli dirence sahip herhangi bir etmen yükleme
kapağının açılmasını/kapanmasını önlerse sıkışmaya karşı koruma devreye girer.
•
•
Açma sırasında - elektrikli yükleme kapağı
çalışması devre dışı bırakılır ve yükleme
kapağı durur.
Kapatma sırasında yükleme kapağı durur,
ardından tamamen açılır.
Elektrikli yükleme kapağı için ön gergili yaylar
UYARI
Otomatik yükleme kapağı için öngerilmeli yayları açmayın. Yaylar yüksek basınçlı öngerilmelidir ve açıldığında yaralanmaya sebep olabilirler.
UYARI
Açılıp/kapatırken sıkışma riskini gözleyin.
Açıp/kapatmaya başlamadan önce, sıkışma
ciddi sonuçlara neden olabileceğinden açıp/
kapatmayı başlatmadan önce yükleme kapağının etrafında kimse olmadığını kontrol edin.
Yükleme kapağını daima dikkatle çalıştırın.
182
Ön gergili yaylar
Yükleme kapağını açma
Yükleme kapağı üç şekilde açılabilir
(bunların ikisi bu düğmeyle ilgilidir):
KİLİTLER VE ALARM
•
Far kontrol paneli üzerinde bulunan düğmeye
uzun süreli basın - yükleme kapağı açılmaya
başlayana kadar basılı tutun.
•
Uzaktan kumanda anahtarındaki düğmeye
uzun basıldığında - yükleme kapağı açılmaya
başlayana kadar düğmeyi basılı tutun.
•
Dıştaki tutamağın altındaki lastik kaplı baskı
plakasını hafifçe aşağı bastırın.
Yükleme kapağını kapatma
Yükleme kapağı üzerindeki düğmeyi
kullanarak veya manuel olarak kapatınız.
•
Düğmeye basma - yükleme kapağı otomatik
olarak kapanır.
Yükleme kapağının açılmasını/
kapanmasını durdurma
Bu işlem dört şekilde gerçekleştirilebilir
(üçü bu düğmeyle ilgilidir):
•
•
•
•
Far kontrol paneli üzerindeki düğmeye basın
Uzaktan kumanda anahtarı düğmesine basın
Yükleme kapısı düğmesine basın
Dış kapı kolunun altındaki lastik baskı plakasına basın.
- Yükleme kapağı hareketi yarıda kesilir ve durur.
Manuel yükleme kapağı kullanımı
ÖNEMLİ
Bagaj kapağını manuel olarak kullanırken
yavaşça açıp kapatın. Eğer bir direnç var ise
açmakta/kapamakta zorlamayın. Hasar görmüş veya doğru çalışmıyor olabilir.
Açma/kapatma düzeni önceki bölüm uyarınca
yarıda kesilirse sistem devreden çıkar.
•
Bu durumda yükleme kapağı manuel olarak
kullanılabilir.
İlgili bilgiler
•
Kilitleme/kilit açma - yükleme kapağı
(s. 180)
Deadlock güvenlik kilidi fonksiyonu*
Deadlock güvenlik kilidi fonksiyonu, kapıların
hem içeriden hem de dışarıdan açılmasını önleyecek şekilde tüm kilit düğmelerinin ve kapı kollarının mekanik olarak devre dışı bırakılması anlamına gelir.
Deadlock güvenlik kilidi fonksiyonu, uzaktan
kumanda anahtarı (s. 164) ile etkinleştirilir ve
kapılar kilitlendikten yaklaşık on saniye sonra devreye girer.
DİKKAT
Kapı gecikme süresi içinde açılırsa, işlem durdurulur ve alarm devre dışı bırakılır.
Deadlock güvenlik kilidi fonksiyonu etkinleştirildiğinde araç kilitleri sadece uzaktan kumanda
anahtarı ile açılabilir. Sol ön kapı da çıkartılabilir
anahtar dili (s. 171) ile kilidi açılabilir. Ayrıca
anahtarsız çalıştırma ve kilit sistemi* olan araçlarda kapı kollarına veya arka yükleme kapağındaki kola dokunarak kapıların ve arka yükleme
kapağının kilidini ve kendisini açmak da mümkündür.
UYARI
Birinin içeride kilitli kalmasının önüne geçmek
için önce deadlock güvenlik kilidi fonksiyonunu devreden çıkartmadan kimsenin araçta
kalmasına müsaade etmeyin.
}}
* Seçenek/aksesuar. 183
KİLİTLER VE ALARM
||
Geçici olarak devre dışı bırakma
DİKKAT
•
Araç kilitlendiğinde alarmın aktif hale
geleceğini unutmayın.
•
Kapılardan herhangi birisi içeriden açılırsa
alarm tetiklenir.
Sürgü kilitler geçici olarak devre dışı bırakılmamışsa, yukarıdaki geçerlidir.
Çocuk güvenlik kilitleri - manuel
etkinleştirme
Çocuk güvenlik kilitleri, çocukların arka kapıları
içeriden açmasını önler.
Çocuk güvenlik kilitlerinin
etkinleştirilmesi/devre dışı bırakılması
İlgili bilgiler
Aktif menü seçenekleri bir çarpı ile belirtilir.
•
Anahtarsız Sürüş* - anahtar dili kilit açma
(s. 176)
•
Uzaktan kumanda anahtarı (s. 164)
MY CAR
G021077
OK MENU
AYAR düğmesi kontrolü
EXIT
Eğer birisi araçta kalmak istiyor ve kapıların dışarıdan kilitlenmesi gerekiyorsa, deadlock güvenlik
kilidi fonksiyonu geçici olarak devreden çıkartılabilir. Bu, MY CAR menü sisteminde gerçekleşir.
Menü sisteminin açıklaması için, bkz. MY CAR
(s. 116).
Çocuk kilitleri arka kapıların dış kenarlarına yerleştirilmiş olup sadece kapılar açıkken erişilebilirler.
Çocuk güvenlik kilitlerini devreye sokmak/devre
dışı bırakmak için:
–
Düğmeyi döndürmek için uzaktan kumanda
anahtarının ayrılabilir anahtar dilini (s. 171)
kullanın.
Kapı içeriden açılmaya karşı bloke edilir.
Kapı hem dışarıdan hem de içeriden açılabilir.
184
* Seçenek/aksesuar.
KİLİTLER VE ALARM
DİKKAT
•
Bir kapı düğmesi aynı anda her iki arka
kapıya değil, sadece ilgili kapıya kumada
eder.
•
Elektronik çocuk güvenlik kilidi olan arabalarda manuel bir çocuk kilidi bulunmaz.
•
•
2.
Elektrikle çalıştırılan çocuk güvenlik kilitleri
çocukların içeriden arka kapıları veya camları
açmalarını önler.
Çalıştırılması
Çocuk güvenlik kilitleri - elektrikli etkinleştirme* (s. 185)
Çocuk güvenlik kilitleri 0 konumundan yüksek
tüm anahtar konumlarında (s. 80) devreye alınabilir/devre dışı bırakılabilir. Etkinleştirme/devre dışı
bırakma, hiçbir kapının açılmaması kaydıyla motor
kapatıldıktan sonra 2 dakikaya kadar yapılabilir.
Kilitleme/kilit açma - içeriden (s. 179)
Çocuk güvenlik kilitlerini devreye sokmak için:
İlgili bilgiler
•
Çocuk güvenlik kilitleri - elektrikli
etkinleştirme*
Kilitleme/kilit açma - dışarıdan (s. 178)
Sürücü kapısı kontrol panelindeki düğmeye
basın.
> Kombine gösterge tablosunun bilgi ekranında Arka çocuk kilidi etkinleştirildi
mesajı gösterilir ve düğme lambası yanar kilitler devrededir.
Çocuk güvenlik kilidi devrede olduğunda arka:
•
camlar sadece sürücü kapısı kumanda panelinden açılabilir
•
kapılar içten açılamaz.
Motor kapatıldığında geçerli ayar kaydedilir motor kapatıldığında çocuk kilitleri devredeyse,
fonksiyon motor tekrar çalıştırılana kadar devrede
kalır.
İlgili bilgiler
•
Çocuk güvenlik kilitleri - manuel etkinleştirme
(s. 184)
•
Kilitleme/kilit açma - içeriden (s. 179)
Kumanda paneli sürücü kapısı.
1.
Motoru çalıştırın veya anahtarı 0 konumundan yüksek bir konuma getirin.
* Seçenek/aksesuar. 185
KİLİTLER VE ALARM
Alarm*
Alarm, örneğin araca zorla girildiğinde uyarı
veren bir aygıttır.
Şu durumlarda devredeki alarm tetiklenir:
•
bir kapı, motor kaputu veya yükleme kapağı
açık9
•
yolcu bölmesinde hareket tespit edildiğinde
(bir hareket detektörü* takılıysa)
•
araç kaldırıldığında ya da çekildiğinde (eğim
detektörü* takılmışsa)
•
•
akü kablosu takılı değil
siren devre dışı bırakıldığında.
Alarm sisteminde bir arıza varsa kombine gösterge tablosundaki ekranda bir mesaj görüntülenir. Böyle bir durumda bir servis ile irtibata geçin,
yetkili bir Volvo servisi ile irtibat kurmanız önerilir.
DİKKAT
Hareket sensörleri yolcu bölmesinde bir hareket olduğunda alarmı tetikler - hava akımları
da tespit edilir. Bu sebepten, araba açık bir
cam veya açık tavan bırakılarak terk edildiğinde veya yolcu bölmesi kaloriferi kullanıldığında alarm verilir.
Bunu önlemek için: Arabadan çıkarken camları/açılır tavanı kapatın. Arabaya entegre bir
yolcu bölmesi kaloriferi (veya taşınabilir bir
elektrikli ısıtıcı) kullanılacak ise - hava kanallarından gelen hava akışını yolcu bölmesinin
üstüne doğru değil, başka yönlere doğru yönlendirin. Alternatif olarak düşürülmüş alarm
seviyesi kullanılabilir, bkz. Azaltılmış alarm
seviyesi* (s. 188).
DİKKAT
Alarm sensörlerinden birisi orta konsoldaki
bardaklığın altına yerleştirilmiştir, bu konsol
metallere duyarlıdır.
Kazara alarmın aktivasyonuna neden olabileceklerinden bozuk para, anahtar veya benzeri
metal nesneleri orta konsoldaki bardaklıkta
tutmayın.
9
186
DİKKAT
Alarm sisteminin parçalarını kendi başınıza
tamir etmeye veya değiştirmeye çalışmayın.
Bu tür denemeler sigorta şartlarını etkileyebilir.
Alarmın kurulması
–
Uzaktan kumanda anahtarının kilitleme düğmesine basın.
Alarmı devreden çıkartın
–
Uzaktan kumanda anahtarının kilit açma düğmesine basın.
Aktif bir alarmın kapatılması
–
Uzaktan kumanda anahtarı kilit açma düğmesine basın veya uzaktan kumanda anahtarını
kontağa takın.
İlgili bilgiler
•
•
•
Alarm göstergesi* (s. 187)
Alarm* - otomatik yeniden etkinleştirme
(s. 187)
Alarm* - uzakta kumanda anahtarı çalışmıyor
(s. 187)
Bazı pazarlar için geçerlidir.
* Seçenek/aksesuar.
KİLİTLER VE ALARM
Alarm göstergesi*
Alarm göstergesi, alarm sistemi (s. 186) 'nin
durumunu gösterir.
Alarm* - otomatik yeniden
etkinleştirme
Alarm* - uzakta kumanda anahtarı
çalışmıyor
Otomatik yeniden etkinleştirme, aracın yanlışlıkla
alarm (s. 186) kurulmadan bırakılmasını önler.
alarm (s. 186) uzaktan kumanda anahtarıyla
devre dışı bırakılamıyorsa örneğin anahtarın pili
(s. 172) bitmişse aracın kilidini açma, alarmını
kapama ve motoru çalıştırma şu şekilde gerçekleştirilir:
Araç uzaktan kumanda anahtarı kullanılarak açılırsa (ve alarm devreden çıkarılmışsa) ancak kapılardan hiç biri veya yükleme kapağı 2 dakika içerisinde açılmazsa alarm otomatik olarak yeniden
devreye sokulur. Aynı anda araç yeniden kilitlenir.
1.
çıkarılabilir anahtar dili (s. 176) ile sürücü
kapısını açın.
> Alarm tetiklenir, alarm göstergesi (s. 187)
sürekli olarak yanıp söner ve siren çalar.
2.
Uzaktan kumanda anahtarını kontağa takın.
> Alarm devreden çıkar ve alarm göstergesi
söner.
3.
Motoru çalıştırın.
İlgili bilgiler
•
Azaltılmış alarm seviyesi* (s. 188)
Gösterge panelde bulunan bir kırmızı LED, alarm
sisteminin durumunu gösterir:
•
•
•
LED yanmıyor – Alarm devrede değil
LED saniyede bir kez yanıp sönüyor – Alarm
devrededir
Alarm devreden çıkartıldıktan sonra (ve uzaktan kumandalı anahtar kontağa takılana ve
anahtar konumu I seçilene kadar) LED hızlı
bir şekilde yanıp söner - Alarm tetiklenmiştir.
* Seçenek/aksesuar. 187
KİLİTLER VE ALARM
Alarm sinyalleri*
Azaltılmış alarm seviyesi*
alarm (s. 186) tetiklendiğinde bir siren çalmaya
başlar ve tüm sinyal lambaları yanıp söner.
Kısıtlı koruma, hareket ve eğim dedektörlerinin
geçici olarak devre dışı bırakılabileceği anlamına
gelir.
•
•
30 saniye boyunca veya alarm kapatılana
kadar bir siren duyulur. Bu alarmın kendi pili
vardır ve aracın aküsünden bağımsız olarak
çalışır.
Sinyal lambaları 5 dakika boyunca veya alarm
kapatılana kadar yanıp söner.
alarmın (s. 186) yanlışlıkla - örneğin kilitli bir
araçta bir köpek bırakıldığında veya aracın bir tren
veya feribotta taşınması esnasında - tetiklenmesini önlemek için hareket ve eğim dedektörlerini
geçici olarak devre dışı bırakın.
Tip onayı - uzaktan kumanda
anahtar sistemi
Uzaktan kumanda anahtarı sisteminin tip onayı
tabloda yer almaktadır.
Kilit sistemi, standart
Ülke/Bölge
AB, Çin
Bu prosedür deadlock güvenlik kilidi fonksiyonunu (s. 183)10 geçici olarak devreden çıkarma
prosedürü ile aynıdır.
İlgili bilgiler
•
10
188
Alarm göstergesi* (s. 187)
Sadece alarmla kombinasyon halinde.
* Seçenek/aksesuar.
KİLİTLER VE ALARM
Anahtarsız kilit sistemi (Anahtarsız
sürüş)
Ülke/Bölge
AB
Kore
Çin
Hong Kong
İlgili bilgiler
•
Uzaktan kumanda anahtarı (s. 164)
189
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Aktif şasi - Dört-C*
Çalıştırma
Aktif şasi "Dört-C" (Continously Controlled
Chassis Concept), aracın sürüş özelliklerinin
ayarlanabilmesi için amortisörlerin özelliklerini
düzenler. Üç ayar kademesi vardır: Comfort,
Sport ve Advanced.
Uyarlanabilir direksiyon kuvveti*
Hidrolik direksiyonla ilgili hız, sürücüye daha iyi
bir hassaslık sunmak için araç hızlandıkça direksiyon kuvvetini de artırır.
Comfort
Otoyollarda sürüş daha sağlam hissedilir. Direksiyon hafiftir ve park sırasında ve düşük hızlarda
ekstra çaba gerektirmez.
Bu ayar, bozuk ve dengesiz satıhta aracın daha
konforlu bir şekilde algılanacağı anlamına gelir.
Amortisör yumuşaktır ve gövdenin hareketleri
yumuşak ve naziktir.
Sürücü yol duyarlılığı veya direksiyon hassasiyeti
için MY CAR (s. 116) menü sisteminden üç farklı
direksiyon kuvveti seviyesi arasından seçim yapabilir:
Sport
Bu ayar, aracın daha sportif olarak algılanması
anlamına gelir ve daha aktif sürüş için önerilir.
Direksiyon tepkisi Comfort moduna göre daha
hızlıdır. Amortisör daha sert olup gövde, viraj alırken yalpalamayı azaltacak şekilde yolu takip eder.
Kontrol düğmeleri.
Gerekli şasi ayarı, orta konsol düğmelerini kullanarak seçilir. Motor kapatıldığında kullanılan ayar,
motorun bir sonraki çalıştırılmasında yeniden
etkinleştirilir.
•
O noktaya gelindiğinde, Direksiyon sertliği
düzeyi'yi arayın ve Düşük, Orta veya
Yüksek'i seçin.
Araç hareket halindeyken bu ayara erişilemez.
DİKKAT
Advanced
Bazı durumlarda hidrolik direksiyon çok ısınabilir ve geçici olarak soğutulması gerekir - bu
esnada hidrolik direksiyon daha düşük güçle
çalışır ve direksiyon simidinin çevrilmesi, biraz
daha ağır olarak algılanabilir.
Bu ayar sadece çok dengeli ve düz satıhlı yollar
için önerilir.
Amortisörler azami yol tutuşu sağlayacak şekilde
optimize edilirler ve virajlardaki yalpalama daha da
azaltılmıştır.
Geçici indirgenmiş direksiyon yardımı ile paralel olarak kombine gösterge tablosunda bir
mesaj görüntülenir.
İlgili bilgiler
•
192
MY CAR (s. 116)
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Elektronik denge kontrolü (ESC) genel
Denge sistemi ESC (Electronic Stability
Control), sürücünün patinaj yapmasını önlemeye
yardımcı olur ve aracın çekişini iyileştirir.
Fren yapılırken ESC sisteminin devreye
girişi bir darbe sesiyle fark edilebilir.
Gaz pedalına basıldığında araç umulandan daha yavaş hızlanabilir.
UYARI
Denge sistemi olan ESC bir destek fonksiyonudur ve her türlü yol koşullarındaki tüm olası
sorunların üstesinden gelemez.
Aracın güvenli bir şekilde sürülmesi ve yürürlükteki kanun ve yol trafik yönetmeliklerine
uyulması sorumluluğu her zaman sürücüye
aittir.
Aktif Sapma Kontrolü
İşlev, aracı dengelemek için ayrı ayrı her tekerlekteki tahrik ve fren kuvvetini kontrol eder.
Çekiş kontrol sistemi
Fonksiyon düşük hızlarda devrededir ve tahrik
gücünü patinaj yapan tekerlekten patinaj yapmayan tekerleğe aktarır.
Motor direnci kontrolü - EDC
EDC ((Engine Drag Control)), örneğin vites küçültürken veya kaygan yolda düşük viteste sürüş
yaparken motor freni yapıldığında, tekerleklerin
kontrol dışı kilitlenmesini önler.
Motor direnci kontrolü - EDC
CTC direksiyonun yetersiz dönüşlerini telafi eder
ve virajda iç tekerlekte patinaj oluşmadan normalden daha yüksek bir hızlanmaya olanak sağlar,
örneğin otoban girişindeki kavisli bağlantı yolundan hızla akan trafik hızına çıkarken.
Viraj Çekiş Kontrolü - CTC
Römork Denge Yardımı* - TSA1
Römork Denge Yardımı - TSA
römork denge yardımı (s. 315) fonksiyonu, bir
savrulma durumunda araç ve römork kombinasyo-
1 Trailer
İlgili bilgiler
•
Elektronik denge kontrolü (ESC) - çalıştırma
(s. 194)
•
Elektronik denge kontrolü (ESC) - semboller
ve mesajlar (s. 195)
Sürüş esnasında tekerleklerin kontrol dışı kilitlenmesi sürücünün araç hakimiyetini azaltır.
Viraj Çekiş Kontrolü - CTC*
Çekiş kontrol sistemi
Sürücü Sport modunu seçtiğinde, bu işlev
devre dışı kalır.
Fonksiyon hızlanma esnasında tekerleklerin yol
yüzeyinde patinaj yapmasını engeller.
ESC sistemi aşağıdaki fonksiyonlardan oluşur:
Patinaj Kontrolü
DİKKAT
Patinaj Kontrolü
•
•
•
•
•
•
Aktif Sapma Kontrolü
nunu dengeleme görevini yerine getirir. Daha
fazla bilgi için, bkz. Römorkla seyir* (s. 308).
Stability Assist, Volvo orijinal çekme çubuğunun kurulumuna dahil edilmiştir.
* Seçenek/aksesuar. 193
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Elektronik denge kontrolü (ESC) çalıştırma
Seviye seçimi - Sport modu
ESC sistemi her zaman devrededir - devreden
çıkartılamaz.
Ancak sürücü daha aktif bir
sürüş deneyimi sağlayan Sport
modunu seçebilir.
İlgili bilgiler
•
Elektronik denge kontrolü (ESC) - genel
(s. 193)
Sport modu, MY CAR menü
sisteminden seçili. Menü sisteminin açıklaması için, bkz. MY
•
Elektronik denge kontrolü (ESC) - semboller
ve mesajlar (s. 195)
CAR (s. 116).
Sport modundayken sistem gaz pedalının, direksiyon simidi hareketlerinin ve virajların normal
sürüşe kıyasla daha aktif olduğunu tespit eder ve
devreye girip aracı dengelemeden önce arka
bölümde belli bir seviyeye kadar kontrollü bir savrulma olmasına izin verir.
Örneğin sürücü gaz pedalını bırakarak kontrollü
patinajı durdurursa ESC sistemi devreye girer ve
aracın dengesini sağlar.
Sport modunda, araç saplandığında veya gevşek
bir zeminde, örneğin kumda veya derin karda
sürüş esnasında da azami çekiş sağlanır.
194
Sport modu, sürücü fonksiyon seçimini
kaldırıncaya veya motor kapatılıncaya
kadar bu sembolün sabit ışıkla yanması
vasıtasıyla kombine gösterge tablosunda gösterilir - motorun bir sonraki çalıştırılmasında ESC sistemi tekrar normal modundadır.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Elektronik denge kontrolü (ESC) semboller ve mesajlar
Tablo
Sembol
Mesaj
Teknik özellikler
ESC Geçici olarak KAPALI
Aşırı fren diski sıcaklığı yüzünden ESC sistemi geçici olarak düşürülmüştür - frenler soğuduğunda fonksiyon otomatik olarak tekrar etkinleştirilir.
ESC Servis gerekli
ESC sistemi devre dışıdır.
•
•
Aracı güvenli bir alanda durdurun, motoru kapatın ve tekrar çalıştırın.
Mesaj kalmaya devam ediyorsa bir servise başvurunuz - yetkili bir Volvo servisi olması önerilir.
"Mesaj"
kombine gösterge tablosunda (s. 66) bir metin mesajı vardır - Okuyun!
2 saniyeliğine sabit ışık.
Motor çalıştırıldığında yapılan sistem kontrolü.
Yanıp sönen ışık.
ESC sistemi etkinleştirildi.
Sabit parlaklık.
Sport modu etkinleştirildi.
ve
NOT: Bu modda ESC sistemi devreden çıkarılmaz - kısmen düşürülür.
}}
195
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
||
196
İlgili bilgiler
•
Elektronik denge kontrolü (ESC) - genel
(s. 193)
•
Elektronik denge kontrolü (ESC) - çalıştırma
(s. 194)
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Hız sınırlayıcı
(Speed Limiter) bir tür ters hız denetimi olarak
düşünülebilir - sürücü hızı gaz pedalıyla ayarlar
ancak hız sınırlayıcısı tarafından önceden seçilmiş/ayarlanmış bir hızı kazara aşması önlenir.
Genel Bakış
İlgili bilgiler
•
•
•
•
Hız sınırlayıcı - başlarken (s. 197)
Hız sınırlayıcı - geçici olarak devre dışı
bırakma ve bekleme modu (s. 198)
Hız sınırlayıcı - Hız aşımı alarmı (s. 199)
Hız sınırlayıcı - devreden çıkartılması (s. 199)
Hız sınırlayıcı - başlarken
Açın ve devreye sokun
Hız sabitleyici etkinken, sembolü (6) kombine
gösterge tablosunda ayarlanan maksimum hızın
yanında bir işaret (5) ile birlikte gösterilir.
Hafızadaki mümkün olan en yüksek hızın seçimi
ve kaydedilmesi hem hareket halindeyken hem
de sabitken yapılabilir.
Otomobili sürerken
1.
Hız sınırlayıcıyı açmak için direksiyon simidi
basın.
düğmesine
> Kombine gösterge tablosunda hız sınırlayıcı için sembol (6) yanar.
2.
Araç istenen en yüksek olası hızda hareket
halindeyken: Kombine gösterge tablosunda
istenen azami hızın yanında işaret (5) gösteriveya
düğmelerinden birine
lene kadar
basın.
> Hız sabitleyici bundan sonra etkin olacaktır ve seçilen maksimum hız bellekte saklanır.
Direksiyon simidi tuş takımı ve kombine gösterge tablosu.
Hız sınırlayıcı - Aç/Kapa.
Bekleme modu sonlanır ve kayıtlı hız başlatılır.
Bekleme modu.
Maksimum hızı devreye sokun ve ayarlayın.
Hareketsizken
1.
Hız sınırlayıcıyı açmak için direksiyon simidi
düğmesine
basın.
Seçilen hız.
Hız sabitleyici etkin.
}}
197
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
||
2.
Kombine gösterge tablosu istenilen maksimum hız ile işareti (5) gösterene kadar
düğmesi ile kaydırın.
> Hız sabitleyici bundan sonra etkin olacaktır ve seçilen maksimum hız bellekte saklanır.
İlgili bilgiler
•
Hız sınırlayıcı (s. 197)
Hız sınırlayıcı - hızın değiştirilmesi
Kayıtlı hızın değiştirilmesi
Kaydedilen mak. hız
veya
direksiyon simidi
düğmesine kısa veya uzun basılarak değiştirilir.
+/- 5 km/sa (+/- 5 mph) ayarı için:
•
Kısa basışlar yapın - her basışta +/- 5 km/sa
(+/- 5 mph) verilir.
Hız sınırlayıcı - geçici olarak devre
dışı bırakma ve bekleme modu
(Speed Limiter) bir tür ters hız denetimi olarak
düşünülebilir - sürücü hızı gaz pedalıyla ayarlar
ancak hız sınırlayıcısı tarafından önceden seçilmiş/ayarlanmış bir hızı kazara aşması önlenir.
Geçici olarak devreden çıkarma bekleme modu
+/- 1 km/sa (+/- 1 mph) ayarı için:
Hız sınırlayıcısını geçici olarak devreden çıkarmak
ve bekleme moduna getirmek için:
•
–
Düğmeyi basılı tutunuz ve istenen maksimum
hıza gelince serbest bırakınız.
Belleğe en son basılmış olan kaydedilir.
İlgili bilgiler
•
Hız sınırlayıcı (s. 197)
düğmesine basınız.
> Kombine gösterge tablosundaki işaret (5)
YEŞİL'den BEYAZ'a döner ve sürücü
geçici olarak belirlenmiş maksimum hızı
aşabilir.
üstüne bir basış ile yeniHız sabitleyici
den etkinleştirilir. Bundan sonra işaret (5)
rengi BEYAZ'dan YEŞİL'e değişir ve aracın maksimum hızı yeniden sınırlanır.
Gaz pedalıyla geçici olarak devreden
çıkarma
Hız sınırlayıcısı gaz pedalıyla da bekleme moduna
alınabilir, örneğin aracı bir durumdan hızla kurtarmak için:
198
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
–
Gaz pedalına sonuna kadar basın.
> Kombine gösterge tablosu, kaydedilen
maksimum hızı renkli bir işaret (5) ile gösterir ve sürücü geçici olarak maksimum
hızı aşabilir - işaret (5) bu sırada
YEŞİL'den BEYAZ'a değişir.
Hız sınırlayıcısı gaz pedalı bırakıldıktan
sonra otomatik olarak tekrar devreye
sokulur ve aracın hızı seçilen/kaydedilen
azami hızın altına düşürülür - ekrandaki
işaret (5) BEYAZ'dan YEŞİL'e döner ve
aracın azami hızı tekrar sınırlandırılır.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
•
Hız sınırlayıcı - Hız aşımı alarmı
Hız sınırlayıcı - devreden çıkartılması
Hız Sınırlayıcısı (Speed Limiter) bir tür ters cruise
control olarak düşünülebilir - sürücü hızı gaz
pedalıyla ayarlar, ancak hız sınırlayıcısı tarafından
önceden seçilen/ayarlanan bir hızı kazara aşması
önlenir.
(Speed Limiter) bir tür ters hız denetimi olarak
düşünülebilir - sürücü hızı gaz pedalıyla ayarlar
ancak hız sınırlayıcısı tarafından önceden seçilmiş/ayarlanmış bir hızı kazara aşması önlenir.
Dik yokuş aşağı rampalarda hız sınırlayıcının frenleme etkisi yetersiz gelebilir ve seçilen azami hız
aşılabilir. Bu durum sürücüye bir sesli ikazla bildirilir.
Hız sınırlayıcısını devreden çıkarmak için:
–
Sürücü seçilen azami hızın altına yavaşlayana
kadar sinyal devrede kalır.
DİKKAT
Hız sınırlayıcı (s. 197)
Hız sınırlayıcı - başlarken (s. 197)
Son yarım dakika içerisinde
veya
düğmelerinden herhangi birine basılmamış olması
kaydıyla hız, en az 3 km/sa(yaklaşık 2 mph)
aşıldığında alarm ancak 5 saniye sonra etkinleşir.
Hız sınırlayıcı - hızın değiştirilmesi (s. 198)
Hız sınırlayıcı - devreden çıkartılması (s. 199)
Hız sınırlayıcı - Hız aşımı alarmı (s. 199)
İlgili bilgiler
•
•
•
•
•
Hız sınırlayıcı (s. 197)
Direksiyon simidi düğmesine
basın.
> Kombine gösterge tablosunun hız sınırlayıcı (6) sembolü ve ayarlı hız (5) seçiminin
her ikisi de söner - bu şekilde ayarlı/kayıtlı
düğmesi ile bu hıza
hız sıfırlanır ve
devam edilemez.
Sürücü hernagi bir sınırlama olmaksızın hız
seçmek için gaz pedalını kullanabilir.
İlgili bilgiler
•
•
•
Hız sınırlayıcı - başlarken (s. 197)
•
Hız sınırlayıcı - Hız aşımı alarmı (s. 199)
Hız sınırlayıcı (s. 197)
Hız sınırlayıcı - geçici olarak devre dışı
bırakma ve bekleme modu (s. 198)
Hız sınırlayıcı - hızın değiştirilmesi (s. 198)
Hız sınırlayıcı - başlarken (s. 197)
Hız sınırlayıcı - geçici olarak devre dışı
bırakma ve bekleme modu (s. 198)
Hız sınırlayıcı - devreden çıkartılması (s. 199)
199
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Cruise control sistemi*
UYARI
Cruise control (CC – Cruise Control) sürücünün
dengeli bir hızı korumasına yardımcı olur, bu da
normal trafik akışının olduğu otobanlarda ve
uzun, düz yollarda daha konforlu bir sürüş sağlar.
Seyir kontrolü uygun hız ve/veya uygun
mesafe sağlamadığı zamanlarda, sürücü her
zaman trafik durumunu gözetmeli ve müdahale etmelidir.
Sürücü, aracın güvenli bir şekilde sürülmesini
sağlamak için daima azami sorumluluğu üstlenir.
Genel Bakış
İlgili bilgiler
Direksiyon simidi düğmeleri ve hız sınırlayıcı ile araçların
içindeki kombine gösterge paneli2.
Cruise control - Aç/Kapa.
Bekleme modu sonlanır ve kayıtlı hız başlatılır.
Bekleme modu
Direksiyon simidi düğmeleri ve hız sınırlayıcısız2 araçların
içindeki kombine gösterge paneli.
•
•
Cruise control* - hızın yönetilmesi (s. 201)
Cruise control* geçici olarak devre dışı
bırakma ve bekleme modu (s. 201)
•
•
Cruise control* - Ayarlı hızı sürdür (s. 202)
•
Adaptif cruise control - ACC* (s. 206)
Cruise control* - devre dışı bırakılması
(s. 202)
Hızı devreye sokun ve ayarlayın.
Seçilen hız (GRİ = Bekleme modu).
Hız sabitleyici etkin - BEYAZ sembol (GRİ =
Bekleme modu).
2
200
Volvo yetkili satıcısında her bir ilgili pazarda neyin geçerli olduğuna dair güncel bilgiler bulunur.
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Cruise control* - hızın yönetilmesi
5 km/sa (5 mph) ayarı için:
Kayıtlı hızı etkinleştirmek, ayarlamak ve değiştirmek mümkündür.
•
Hızın etkinleştirilmesi ve ayarlanması
1 km/sa (1 mph) ayarı için:
Seyir Kontrolünü çalıştırmak için:
•
•
Direksiyon simidi CRUISE (hız sınırlayıcı
(hız sınırlayıcı ile) düğmeolmadan) veya
sine basın.
>
Kombine gösterge tablosundaki cruise control sembolü (6) yanar - cruise control, bekleme modundadır.
Cruise control'u etkinleştirmek için:
•
Gereken hızda düğmesine basın.
>
Mevcut hız hafızaya kaydedilir ve kombine
gösterge tablosunun işareti (5) seçilen hızda
yanar ve sembol (6) GRİ'den BEYAZ'a değişir - araç daha sonra kayıtlı hızı takip eder.
veya
direksiyon simidi
Kayıtlı hızın değiştirilmesi
Düğmeyi basılı tutunuz ve istenen hıza
gelince serbest bırakınız.
Belleğe en son basılmış olan kaydedilir.
/
düğmesine basmadan önce gaz pedalını
kullanarak hız arttırılmışsa bu durumda kaydedilen
hız, düğmeye basıldığı andaki araç hızıdır.
Örneğin sollama yaparken gaz pedalıyla hızın
geçici olarak artırılması cruise control ayarını etkilemez - gaz pedalı bırakıldığında araç en son kaydedilmiş hıza geri döner.
DİKKAT
Hız Denetimi düğmelerinden herhangi biri birkaç dakikadan fazla basılı tutulursa, bloke olur
ve devre dışı kalır. Hız Denetimini yeniden
etkinleştirmek için, araç durdurulmalı ve motor
yeniden çalıştırılmalıdır.
DİKKAT
Cruise Control 30 km/sa (20 mph) altındaki
hızlarda çalıştırılamaz.
Kısa basışlar yapın - her basışta 5 km/sa
(5 mph) verilir.
İlgili bilgiler
•
Cruise control sistemi* (s. 200)
Kaydedilen hız
veya
direksiyon simidi düğmesine kısa veya uzun basılarak değiştirilir.
3
Devreden çıkarmaya veya daha yüksek veya düşük bir vitese geçişe bekleme modu dahil değildir.
Cruise control* geçici olarak devre
dışı bırakma ve bekleme modu
Fonksiyon, geçici olarak devre dışı bırakılabilir ve
bekleme moduna ayarlanabilir.
Geçici olarak devreden çıkarma bekleme modu
Cruise control'u geçici olarak devreden çıkartıp
bekleme moduna almak için:
•
Direksiyon simidi düğmesine
>
Kombine gösterge tablosunun işaret (5) ve
sembol (6) rengi BEYAZ'dan GRİ'ye değişir cruise control geçici olarak devre dışı bırakılır.
basın.
Sürücü müdahalesi nedeniyle bekleme
modu
Aşağıdaki durumlarda cruise control geçici olarak
devreden çıkar ve otomatik olarak bekleme
moduna geçer:
•
•
ayak freni kullanıldığında
•
•
Vites kolu/seçici n konumuna getirilir
debriyaj pedalı 1 dakikadan uzun bir süredir
basılıdır3
sürücü 1 dakikadan uzun süreliğine kayıtlı
hızdan daha yüksek bir hızı sürdürürse.
Sürücünün bundan sonra hızı ayarlaması gerekir.
Örneğin sollama yaparken gaz pedalıyla hızın
geçici olarak artırılması ayarı etkilemez - gaz
}}
* Seçenek/aksesuar. 201
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
||
pedalı bırakıldığında araç en son kaydedilmiş hıza
geri döner.
Otomatik bekleme modu
Aşağıdaki durumlarda cruise control geçici olarak
devreden çıkar ve bekleme moduna geçer:
•
•
•
tekerleklerde çekiş kaybolduğunda
motor devri çok düşük/yüksek
hız 30 km/sa (20 mph) altına düşer
Sürücünün bundan sonra hızı ayarlaması gerekir.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
Cruise control* - Ayarlı hızı sürdür
Cruise control (CC – Cruise Control), sürücüye
sabit bir hızı korumada yardımcı olur.
Geçici olarak devre dışı bırakma ve bekleme
modu (s. 201) sonrasında ayarlı hıza geri dönmek mümkündür.
Hız sabitleyicisini bekleme modundan çıkarıp tekrar etkinleştirmek için:
•
Direksiyon simidi düğmesine
>
Kombine gösterge tablosunun işaret (5) ve
sembol (6) rengi GRİ'den BEYAZ'a değişir araç daha sonra son kaydedilen hızı takip
eder.
Cruise control sistemi* (s. 200)
Cruise control* - hızın yönetilmesi (s. 201)
Cruise control* - Ayarlı hızı sürdür (s. 202)
basın.
DİKKAT
Cruise control* - devre dışı bırakılması
(s. 202)
Cruise control* - devre dışı
bırakılması
Burada, sistemin nasıl devre dışı bırakılacağı anlatılmaktadır.
Cruise control, direksiyon simidi düğmesi (1) ile
veya motoru kapatarak kapatılır - bu şekilde ayarlanan/kayıtlı hız silinir ve daha sonra
düğmesi
ile bu hıza devam edilemez.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
Cruise control sistemi* (s. 200)
Cruise control* - hızın yönetilmesi (s. 201)
Cruise control* geçici olarak devre dışı
bırakma ve bekleme modu (s. 201)
Cruise control* - Ayarlı hızı sürdür (s. 202)
düğmesini seçerek hız devam ettirildikten
sonra belirgin bir hız artışı meydana gelebilir.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
202
Cruise control sistemi* (s. 200)
Cruise control* - hızın yönetilmesi (s. 201)
Cruise control* geçici olarak devre dışı
bırakma ve bekleme modu (s. 201)
Cruise control* - devre dışı bırakılması
(s. 202)
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Mesafe İkazı*
Mesafe İkazı fonksiyonu (Distance Alert) öndeki
araçla zaman aralığı çok kısaldığında sürücüyü
uyarır.
Mesafe uyarı, 30 km/sa (20 mph) üzerindeki hızlarda devrededir ve sadece aynı yönde seyir
halinde olan öndeki araca tepki verir. Gelen, yavaş
veya sabit araçlar için mesafe bilgisi verilmez.
DİKKAT
Bilgisayarlı hız denetimi etkin olduğu zaman
mesafe uyarı devre dışı bırakılır.
durumlarda işlev, aracın menü sistemi MY CAR
(s. 116) ile çalıştırılır - bu noktaya geldiğinizde
Mesafe ikazı işlevini arayın.
Ayar zamanı aralığı
UYARI
Mesafe uyarısı sadece öndeki araca olan
mesafe önceden ayarlanmış bir değerden
daha kısa ise, yanıt verir - sürücünün araç hızı
etkilenmez.
Çalıştırma
Zaman aralığı kontrolleri ve sembolü.
Zaman aralığı - Artır/azalt.
Zaman aralığı - On.
Turuncu uyarı lambası4.
Ön camdaki turuncu uyarı lambası öndeki araçla
olan mesafe ayarlanmış zaman aralığından daha
kısaysa sürekli olarak yanar.
Fonksiyonu devreye sokmak ve devreden çıkartmak için orta konsoldaki düğmeye basınız. Düğmedeki lamba yanıyorsa fonksiyon devrededir.
Seçilen bazı donanım kombinasyonları, orta konsolda bir düğme için boş alan bırakmaz - bu gibi
4
NOT: Resim şematiktir - ayrıntılar aracın modeline göre değişebilir.
Öndeki araç için farklı zaman
aralıkları seçilebilir ve kombine
gösterge tablosunda 1-5 yatay
çizgi halinde gösterilir - çizgiler
ne kadar fazlaysa zaman aralığı
o kadar uzundur. Bir çizgi,
öndeki araçla yaklaşık 1 saniye, 5 çizgi
yaklaşık 3 saniye süreye karşılık gelir.
}}
* Seçenek/aksesuar. 203
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
||
Aynı sembol Adaptive cruise control (s. 207) devredeyken de görüntülenir.
DİKKAT
Verilen bir zaman dilimi için daha yüksek hız,
metre olarak hesaplanmış daha uzun mesafe.
Mesafe Uyarısı* - kısıtlılıkları
Bu fonksiyon Adaptif cruise control (s. 206) ve
Otomatik frenlemeli çarpışma uyarısı (s. 231) ile
aynı radar sensörünü kullanır ve bazı sınırlamaları
vardır.
Ayarlı zaman aralığı ayrıca uyarlanabilir hız
kontrolü (s. 207) için kullanılır.
DİKKAT
Kuvvetli güneş ışınları, yansımalar veya ışık
yoğunluğundaki değişmeler ile gözlük kullanılması ön camdaki uyarı ışığının görülmesini
etkileyebilir.
Sadece yerel trafik mevzuatı tarafından izin
verilen zaman aralıklarını kullanın.
İlgili bilgiler
•
•
Kötü hava koşulları veya virajlı yollar da radar
sensörünün öndeki aracı algılama gücünü
etkileyebilir.
Mesafe Uyarısı* - kısıtlılıkları (s. 204)
Mesafe İkazı* - semboller ve mesajlar
(s. 205)
Diğer araçların (örneğin motosiklet) boyları da
algılama gücünü etkileyebilir. Bu durumda
uyarı lambası daha kısa aralıklarla yanar veya
uyarı geçici olarak devre dışı kalır.
Bu lamba sensör menzilinde oluşabilecek
kısıtlamalardan dolayı aşırı hızlarda da kısa
aralıklarla yanabilir.
Radar sensörünün kısıtlılıklarıyla ilgili ilave bilgi
için, bkz. Radar sensörü - kısıtlılıkları (s. 219) ve
(s. 236).
İlgili bilgiler
•
•
204
Mesafe İkazı* (s. 203)
Mesafe İkazı* - semboller ve mesajlar
(s. 205)
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Mesafe İkazı* - semboller ve
mesajlar
Bu fonksiyon sınırlandırmalar nedeniyle azaltılmışsa kombine gösterge tablosunda gösterilen
belirli semboller ve mesajlara sahiptir.
SimgeA
Mesaj
Teknik özellikler
Radar engellendi
Kılavuza bak
Mesafe uyarı geçici olarak devre dışıdır.
Radar sensörü engellenmiş ve diğer araçları tespit edememektedir. Örneğin yoğun yağış altında veya sulu çamur radar
sensörü önünde toplandığında.
radar sensörü kısıtlamaları (s. 219) kısmını okuyun.
Çarpışma uyarısı
Servis gerekli
A
Mesafe Uyarı ve Otomatik Frenlemeli Çarpışma Uyarısı tamamen veya kısmen devre dışıdır.
Mesaj kalmaya devam ediyorsa bir servise başvurunuz - yetkili bir Volvo servisi olması önerilir.
Semboller şematiktir, pazara ve araç modeline bağlı olarak değişebilir.
İlgili bilgiler
•
•
Mesafe İkazı* (s. 203)
Mesafe Uyarısı* - kısıtlılıkları (s. 204)
* Seçenek/aksesuar. 205
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Adaptif cruise control - ACC*
Adaptif cruise control (ACC – Adaptive Cruise
Control) önündeki araçla öncede seçilen bir
zaman aralığıyla birlikte sürücünün sabit bir hızı
korumasına yardımcı olur.
Adaptif cruise control sistemi, uzun yolculuklarda
yumuşak bir trafik akışının olduğu otoyollarda ve
uzun, dümdüz ana yollarda daha konforlu bir
sürüş deneyimi sağlar.
Sürücü istediği hızı (s. 209) ve önündeki araçla
arasındaki zaman aralığı (s. 211) ayarlar. Radar
algılayıcısı aracın önünde daha yavaş bir araç tespit ettiğinde hız otomatik olarak buna uyarlanır.
Yol boşaldığında araç tekrar seçilmiş hıza geri
döner.
Adaptif cruise control sistemi kapatılmış veya
bekleme moduna alınmışken (s. 211) ve araç,
önündeki bir araca çok yaklaşırsa sürücü, kısa
mesafe hakkında bir Mesafe Uyarısı (s. 203) işlevi
aracılığıyla uyarılır.
UYARI
Bilgisayarlı hız denetimi uygun hız ya da uygun
mesafe sağlamadığı zamanlarda, sürücü her
zaman trafik durumunu gözetmeli ve müdahale etmelidir.
İlgili bilgiler
•
•
•
Adaptif cruise control* - fonksiyonu (s. 207)
Adaptif cruise control* - genel bakış (s. 208)
Adaptif cruise control* - hızın yönetilmesi
(s. 209)
Bilgisayarlı hız denetimi tüm trafiği, hava ve yol
durumunu kontrol edemez.
•
Kullanımdan önce sürücünün bilmesi gereke
sınırlamalarını öğrenmek için, kullanım kulavuzunda Adaptif cruise control ile ilgili tüm
bölümleri okuyun.
Adaptif cruise control* - zaman aralığını ayarlama (s. 211)
•
Adaptif cruise control* - geçici olarak devre
dışı bırakma ve bekleme modu (s. 211)
•
Adaptif cruise control* - başka bir aracın sollanması (s. 212)
•
Adaptif cruise control* - devre dışı bırakılması
(s. 213)
•
Adaptif Cruise Control* - queue assistance
(s. 213)
•
Adaptif cruise control* - cruise control fonksiyonunu değiştirin (s. 215)
Bilgisayarlı hız denetimi kullanıldığında bile
sürücü her zaman doğru mesafe ve hızı sağlama sorumluluğunu taşımaktadır.
ÖNEMLİ
Bilgisayarlı hız denetimi bileşenlerinin bakımı
yalnızca bir serviste gerçekleştirilmelidir - yetkili bir Volvo servisi önerilir.
Servisten sonra sınırlı bir süre boyunca ACC
işlevinin biraz kısıtlı bir menzili olabilir. Sistem
sürüş sırasında kalibre edilir ve tam işlevsellik
otomatik olarak döner.
Otomatik şanzıman
•
•
•
•
Radar sensörü (s. 219)
Radar sensörü - kısıtlılıkları (s. 219)
Adaptif cruise control* - arıza izleme ve eylem
(s. 216)
Adaptif cruise control* - semboller ve mesajlar (s. 217)
Otomatik şanzımanlı araçlar, adaptif cruise control
sisteminin Queue assistantance (s. 213) fonksiyonu sayesinde daha gelişmiş bir fonksiyonelliğe
sahiptir.
206
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Adaptif cruise control* - fonksiyonu
Adaptif cruise control sistemi, bir cruise control
sistemi ve bir koordineli boşluk sisteminden oluşur.
Fonksiyonlara genel bakış
UYARI
Adaptif hız sabitleyici bir çarpışma önleme sistemi değildir. Önde bulunan bir araç sistem
tarafından algılanmazsa, sürücü duruma
müdahale etmelidir.
Bilgisayarlı hız denetimi insanlar, hayvanlar ve
bisiklet veya motosiklet gibi küçük araçlar için
fren yapmaz. Alçak römorklar veya karşıdan
gelen, yavaş hareket eden ve duran araçlar ve
nesneler için tasarlanmamıştır.
Adaptif hız sabitleyiciyi örneğin şehir trafiğinde, yoğun trafikte, kavşaklarda, kaygan yollarda, sulu veya sulu karlı yollarda, yoğun kar
ve yağmur altında, görüş zayıfsa ve virajlı ya da
kaygan yollarda kullanmayın.
Fonksiyonlara genel bakış5.
Uyarı lambası - sürücünün fren yapması
gerekiyor
Direksiyon simidi tuş takımı (s. 208)
Radar sensörü (s. 219)
Öndeki araca olan mesafe (s. 211) temel olarak
bir radar sensörü (s. 219) tarafından ölçülür.
Cruise control fonksiyonu, hızlanarak ve frenleme
yaparak hızı düzenler. Adaptif cruise control sistemi tarafından kullanıyorken frenlerin hafif bir
ses çıkarması normaldir.
UYARI
Adaptif cruise control aynı şeritte yer alan öndeki
aracı sürücü tarafından belirlenmiş bir zaman aralığı (s. 211) dahilinde takip etmeyi amaçlar. Radar
sensörü önde herhangi bir araç göremezse araç
bunun yerine sürücü tarafından ayarlanıp kaydedilen hızı koruyacaktır. Bu durum öndeki aracın hızı
kayıtlı hızı aştığında da gerçekleşir.
Adaptif cruise control sisteminin amacı, hıza
sorunsuz bir biçimde kontrol etmektir. Ani fren
gerektiren durumlarda sürücünün kendisinin fren
yapması gerekir. Bu durum, hızda büyük farklar
olursa veya öndeki araç sert fren yaparsa geçerli
olur. Radar sensörünün kısıtlılıkları yüzünden (s. 219), çok beklenmedik zamanlarda fren
yapılabilir veya hiç fren yapılmayabilir.
Adaptif cruise control 30 km/sa6 (20 mph) ila
200 km/sa (125 mph) arasındaki hızlarda seyreden diğer bir aracı takip etmek için kullanılabilir.
Hız 30 km/sa (20 mph) altına düşerse veya
motor devri çok düşerse cruise control bekleme
modu (s. 211) ayarlanır, bu noktada otomatik
frenleme durur - sürücünün öndeki araca güvenli
mesafeyi koruma görevini kendinin üstlenmesi
gerekir.
Fren pedalı adaptif hız denetimi fren yaptığında çalışır. Sıkışma ihtimalini önlemek için,
ayağınızı fren pedalının altına koymayın.
5
6
NOT: Resim şematiktir - ayrıntılar aracın modeline göre değişebilir.
Queue Assistant(s. 213) (otomatik şanzımanlı araçlarda) 0-200 km/sa. (0-125 mph) arasındaki hızlarda çalışabilir.
}}
* Seçenek/aksesuar. 207
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
||
Uyarı lambası - sürücünün fren yapması
gerekiyor
UYARI
Bilgisayarlı hız denetimi sadece radar ünitesi
algılanan araçları uyarır - bu nedenle uyarı
verilmeyebilir veya belirli bir gecikmeyle verilebilir. Gerekli olduğunda, fren yapmadan ikaz
beklemeyin.
Adaptif cruise control sisteminin fren kapasitesi
aracın fren kapasitesinin yaklaşık %40'ına denktir.
Adaptif cruise control* - genel bakış
Adaptif cruise control sisteminin ve direksiyon
simidi tuş takımının çalışması, araçta hız sınırlayıcı8 olup olmamasına bağlı olarak değişir.
Hız sınırlayıcılı adaptif cruise control
Rampalar ve/veya ağır yük
Adaptif cruise control'ün esas olarak düz yollarda
kullanılmak üzere tasarlandığını aklınızdan çıkarmayın. Dik yollarda aşağı doğru, ağır yükle veya
römorkla birlikte gidilirken öndeki ara ile olan
mesafeyi koruma zor olabilir, bu durumda ekstra
dikkatli olmalı ve yavaşlamaya hazır olmalısınız.
İlgili bilgiler
Çarpışma riski olduğunda sesli-görsel uyarı sinyali7.
Aracın adaptif cruise control'ün kapasitesinden
daha sert fren yapması gerekiyorsa ve sürücü
fren yapmazsa, acil müdahale gerektiği hususunda sürücüyü uyarmak için Çarpışma uyarı sisteminin (s. 231) uyarı lambası ve uyarı sesi kullanılır.
DİKKAT
Güçlü güneş ışığında ve güneş gözlükleriyle
ön camdaki bilgiler zor görülebilir.
7
208
•
•
•
Adaptif cruise control - ACC* (s. 206)
Adaptif cruise control* - devre dışı bırakılması
(s. 213)
Cruise control - Aç/Kapa.
Adaptif cruise control* - başka bir aracın sollanması (s. 212)
Bekleme modu sonlanır ve kayıtlı hız başlatılır.
Bekleme modu
Zaman aralığı - Artır/azalt.
Hızı devreye sokun ve ayarlayın.
Kaydedilen hıza göre yeşil işaret (BEYAZ =
bekleme modu).
NOT: Resim şematiktir - detaylar aracın modeline göre değişebilir.
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Zaman aralığı
Zaman aralığı
YEŞİL sembol ile ACC etkin (BEYAZ = bekleme modu).
YEŞİL sembol ile ACC etkin (BEYAZ = bekleme modu).
Hız sınırlayıcı olmayan adaptif cruise
control
Adaptif cruise control* - hızın
yönetilmesi
İlgili bilgiler
•
•
•
Adaptif cruise control - ACC* (s. 206)
Adaptif cruise control* - fonksiyonu (s. 207)
Adaptif cruise control* - semboller ve mesajlar (s. 217)
Hız sınırlayıcı ile adaptif cruise control9.
Bekleme modu sonlanır ve kayıtlı hız başlatılır.
Cruise control - Aç/kapa veya Bekleme
modu.
Zaman aralığı - Artır/azalt.
Hızı devreye sokun ve ayarlayın.
(Kullanılmaz)
Kaydedilen hıza göre yeşil işaret (BEYAZ =
bekleme modu).
8
Volvo yetkili satıcısında her bir ilgili pazarda neyin geçerli olduğuna dair güncel bilgiler bulunur.
Hız sınırlayıcı olmayan adaptif cruise control9.
}}
* Seçenek/aksesuar. 209
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
||
Aynı zamanda bir hız aralığı işaretlenir:
ACC'yi çalıştırmak için:
•
Direksiyon simidi düğmesine
basın kombine gösterge tablosunda (8) adaptif
cruise control'un bekleme modunda (s. 211)
olduğunu gösteren benzer bir BEYAZ sembol yanar.
ACC'yi devreye sokmak için:
•
Gereken hızda düğmesine basın.
>
Mevcut hız hafızaya kaydedilir, kombine gösterge tablosu bir veya birkaç saniyeliğine
kayıtlı hızın etrafında bir "büyüteç" (6) gösterir ve işareti BEYAZ'dan YEŞİL'e değişir.
veya
direksiyon simidi
Sembol BEYAZ'dan YEŞİL'e değiştiğinde ACC devrededir ve araç kayıtlı
hızı korur.
Yalnızca sembol başka bir aracın görüntüsünü gösterdiğinde,
öndeki araca olan mesafe
ACC tarafından kontrol edilir.
•
YEŞİL işaretli daha yüksek hız önceden programlanmış hızdır
•
daha düşük hız, öndeki aracın hızıdır.
DİKKAT
Adaptif hız denetimi düğmelerinden herhangi
biri birkaç dakikadan fazla basılı tutulursa,
işlevi bloke olur ve devre dışı kalır. Sistemi
yeniden etkinleştirmek için, araç durdurulmalı
ve motor yeniden çalıştırılmalıdır.
Örneğin, kombine gösterge tablosu (s. 217)
Uyarlanabilir cruise control kullanılamaz
gösterdiğinde olduğu gibi belirli durumlarda
yeniden etkinleştirilemeyebilir.
Kayıtlı hızın değiştirilmesi
Kaydedilen hız
veya
direksiyon simidi düğmesine kısa veya uzun basılarak değiştirilir.
+/- 5 km/sa (+/- 5 mph) ayarı için:
•
Kısa basışlar yapın - her basışta +/- 5 km/sa
(+/- 5 mph) verilir.
İlgili bilgiler
•
•
•
Adaptif cruise control - ACC* (s. 206)
Adaptif cruise control* - genel bakış (s. 208)
Adaptif cruise control* - fonksiyonu (s. 207)
+/- 1 km/sa (+/- 1 mph) ayarı için:
•
Düğmeyi basılı tutunuz ve istenen hıza
gelince serbest bırakınız.
Belleğe en son basılmış olan kaydedilir.
/
düğmesine basmadan önce gaz pedalını
kullanarak hız arttırılmışsa bu durumda kaydedilen
hız, düğmeye basıldığı andaki araç hızıdır.
Örneğin sollama yaparken gaz pedalıyla hızın
geçici olarak artırılması ayarı etkilemez - gaz
pedalı bırakıldığında araç en son kaydedilmiş hıza
geri döner.
9
210
Çizimlerin bir açıklaması "Adaptif cruise control - genel bakış" (s. 208) bölümünde verilir.
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Adaptif cruise control* - zaman
aralığını ayarlama
Öndeki araç için farklı zaman
aralıkları seçilebilir ve kombine
gösterge tablosunda 1-5 yatay
çizgi halinde gösterilir - çizgiler
ne kadar fazlaysa zaman aralığı
o kadar uzundur. Bir çizgi,
öndeki araçla yaklaşık 1 saniye, 5 çizgi
yaklaşık 3 saniye süreye karşılık gelir.
DİKKAT
Sadece yerel trafik mevzuatı tarafından izin
verilen zaman aralıklarını kullanın.
Adaptif hız denetiminin çalıştırıldığında tepki
göstermemesinin nedeni öndeki aracın zaman
aralığının hız artışını engellemesidir.
Verilen bir zaman dilimi için daha yüksek hız,
metre olarak hesaplanmış daha uzun mesafe.
Zaman aralığını ayarlamak/değiştirmek için:
Hız nasıl işlenir (s. 209) kısmında daha fazla bilgi
bulabilirsiniz.
•
İlgili bilgiler
direksiyon simidi tuş takımındaki (s. 208)
başparmak tekerleğini çevirin (veya Hız sınır/
düğmelerini
layıcısı olmayan araçlarda
kullanın).
Düşük hızda mesafeler kısayken adaptif cruise
control yavaşça zaman aralığını artırır.
Adaptif cruise control, aracın öndeki aracı düzgün
ve konforlu bir şekilde takip edebilmesini sağlamak için belli durumlarda zaman aralığının önemli
oranda değişmesini sağlar.
Beklenmedik bir trafik sorunu oluştuğunda kısa
bir zaman aralığının sürücü için daha kısa tepki
verme ve önlem alma süresi sunduğuna dikkat
edin.
•
•
•
•
Adaptif cruise control* - geçici
olarak devre dışı bırakma ve
bekleme modu
Adaptif cruise control, geçici olarak devre dışı
bırakılabilir ve bekleme moduna ayarlanabilir.
Geçici devre dışı bırakma/bekleme
modu - hız sınırlayıcı ile
Uyarlamalı cruise control'u geçici olarak devreden
çıkartıp bekleme moduna almak için:
•
Adaptif cruise control* - fonksiyonu (s. 207)
Adaptif cruise control* - devre dışı bırakılması
(s. 213)
basın
Bu sembol ve kaydedilmiş hız işareti
bundan sonra YEŞİL'den BEYAZ'a
döner.
Adaptif cruise control - ACC* (s. 206)
Adaptif cruise control* - genel bakış (s. 208)
Direksiyon simidi düğmesine
Geçici devre dışı bırakma/bekleme
modu - hız sınırlayıcı olmadan
Uyarlamalı cruise control'u geçici olarak devreden
çıkartıp bekleme moduna almak için:
•
Direksiyon simidi düğmesine
basın
Sürücü müdahalesi nedeniyle bekleme
modu
Aşağıdaki durumlarda adaptif hız sabitleme sistemi geçici olarak devreden çıkar ve otomatik olarak bekleme moduna geçer:
Aynı sembol aynı zamanda Mesafe Uyarısı
(s. 203) fonksiyonu etkinleştirildiğinde de görüntülenir.
}}
* Seçenek/aksesuar. 211
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
||
•
•
ayak freni kullanıldığında
debriyaj pedalı 1 dakikadan uzun bir süredir
basılıdır10
•
vites kolu N konumuna getirilir (otomatik şanzıman)
•
sürücü 1 dakikadan uzun süreliğine kayıtlı
hızdan daha yüksek bir hızı sürdürürse.
Sürücünün bundan sonra hızı ayarlaması gerekir.
Örneğin sollama yaparken gaz pedalıyla hızın
geçici olarak artırılması ayarı etkilemez - gaz
pedalı bırakıldığında araç en son kaydedilmiş hıza
geri döner.
•
•
•
•
•
hız 30km/sa11 (20 mph) altına düştüğünde
tekerleklerde çekiş kaybolduğunda
fren sıcaklığı çok yüksekse
radar sensörünün üzeri kapanmışsa, örn; ıslak
kar veya yağmurla (radar dalgalarının engellenmesi).
Ayarlı hızı başlat
Bekleme modundaki uyarlamalı cruise control
bir kez basılarak
direksiyon simidi düğmesine
tekrar devreye sokulabilir - bunun üzerine hız en
son kaydedilen hıza ayarlanır.
Otomatik bekleme modu
Adaptif cruise control* - başka bir
aracın sollanması
Araç, başka bir aracı takip ederken ve sürücü sinyal lambasıyla12 sollama manevrası yapacağını
gösterdiğinde uyarlamalı cruise control, otomobilin öndeki araca doğru kısa süreliğine hızlanmasına yardımcı olur.
Fonksiyon 70 km/sa (43 mph) üzerindeki hızlarda devreye girer.
UYARI
Bu fonksiyonun sollama dışında diğer durumlarda etkinleştirildiğini unutmayın, örn, bir şerit
değişikliğini belirtmek veya diğer yoldan çıkmak için sinyal lambası kullanıldığında, araç
kısa sürede hızlanacaktır.
DİKKAT
Adaptif cruise control diğer sistemlere bağlıdır,
ör., Denge sistemi ESC (s. 193). Bu sistemlerden
herhangi bir durursa, adaptif cruise control otomatik olarak etkisizleştirilir.
Otomatik olarak devreden çıkması durumunda bir
sesli sinyal verilecek ve kombine gösterge tablosunda Uyarlanabilir cruise control iptal edildi
mesajı görüntülenecektir. Sürücü bunun üzerine
müdahil olmalı ve hızı ve önündeki araçla olan
mesafesini ayarlamalıdır.
motor devri çok düşük/yüksek
düğmesi ile hız denetimi yeniden etkinleştirildikten sonra hızda belirgin bir artış meydana gelebilir.
İlgili bilgiler
•
•
•
Adaptif cruise control - ACC* (s. 206)
İlgili bilgiler
•
•
•
Adaptif cruise control - ACC* (s. 206)
Adaptif cruise control* - genel bakış (s. 208)
Adaptif cruise control* - fonksiyonu (s. 207)
Adaptif cruise control* - genel bakış (s. 208)
Cruise control sistemi* (s. 200)
Otomatik devreden çıkma şu sebeplerle olabilir:
•
•
10
11
212
sürücü kapıyı açar
sürücü emniyet kemerini çıkarır
Devreden çıkarmaya veya daha yüksek veya düşük bir vitese geçişe bekleme modu dahil değildir.
Queue assistance bulunan araçlarda geçerli değildir - 0 km/saate kadar gidebilir.
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Adaptif cruise control* - devre dışı
bırakılması
Adaptif Cruise Control* - queue
assistance
Hız sınırlayıcısı ile tuş takımı
Queue assistance, adaptif cruise control'a
30 km/sa (20 mph) altındaki hızlarda daha gelişmiş bir işlev kazandırır.
Adaptif cruise control, direksiyon simidi tuş takımındaki (s. 208) direksiyon simidi düğmesi
ile
kapatılır - bu şekilde ayarlanan/kayıtlı hız silinir ve
düğmesi ile bu hıza devam ediledaha sonra
mez.
Hız sınırlayıcısı bulunmayan tuş takımı
direksiyon simidi düğmesine kısa basışta
adaptif cruise control, bekleme moduna (s. 211)
ayarlanır. İlave bir kısa basışla kapatılır - bu
şekilde ayarlanan/kayıtlı hız silinir ve daha sonra
düğmesi ile bu hıza devam edilemez.
İlgili bilgiler
•
•
•
Adaptif cruise control - ACC* (s. 206)
Adaptif cruise control* - fonksiyonu (s. 207)
Adaptif cruise control* - semboller ve mesajlar (s. 217)
Otomatik şanzımanlı araçlarda, uyarlanabilir sabit
hız denetimi queue assistance fonksiyonuyla desteklenir ("Queue Assist" olarak da adlandırılır).
Queue assistance aşağıdaki fonksiyonlara sahiptir:
•
•
•
•
Genişletilmiş hız aralığı
DİKKAT
Adaptif hız denetimini etkinleştirebilmek için,
sürücü kapısı kapatılmalı ve sürücü emniyet
kemerini takmalıdır.
Otomatik şanzımanla adaptif cruise control,
0-200 km/sa (0-125 mph) aralığı dahilinde
başka bir aracı takip edebilir.
Genişletilmiş devir aralığı - 30 km/sa
(20 mph) altında ve sabitken
DİKKAT
Adaptif cruise control 30 km/saat(20 mph)
altındaki hızlarda etkinleştirmek için öndeki
araç makul bir mesafede olmalıdır.
Hedef değişikliği
Hareketsizken otomatik frenleme sonlanır
El freninin otomatik çalıştırılması.
Adaptif cruise control için en düşük programlanabilir hızın 30km/sa (20 mph) olduğunu unutmayın, her ne kadar başka bir 0 km/sa hızdaki aracı
izleme yeteneğine sahip olsa da 30 km/sa
(20 mph) altında bir hız seçilemez/kaydedilemez.
Ağır trafikte yavaş ilerlemeyle veya trafik lambalarıyla ilişkili kısa süreli duruşlarda duruş süresi
yaklaşık 3 saniyeyi geçmezse sürüş otomatik olarak devam ettirilir - öndeki aracın hareket etmesi
daha uzun sürerse Adaptif cruise control, otomatik frenleme ile bekleme moduna ayarlanır. Bunun
üzerine sürücünün aşağıdaki yöntemlerden biriyle
tekrar çalıştırması gerekir:
•
Direksiyon simidi düğmesine
basın
...veya...
•
12
Sadece soldan direksiyonlu araçta solu yakıp söndürme veya sağdan direksiyonlu araçta sağı yakıp söndürme.
Gaz pedalına basın.
}}
* Seçenek/aksesuar. 213
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
||
>
Adaptif cruise control bunun üzerine öndeki
aracı takip etmeye başlar.
UYARI
Adaptif cruise control 30 km/saat (20 mph)
üzeri hızlarda seyreden bir aracı takip ediyorsa
ve hedef öndeki bir araçtan duran bir araca
değiştirilirse, adaptif cruise control duran aracı
görmezden gelir ve bunun yerine kayıtlı hızı
seçer.
DİKKAT
Queue yardım fonksiyonu, aracı maksimum
4 dakika sabit tutabilir - bundan sonra el freni
tatbik edilir ve adaptif hız denetimi devre dışı
bırakılır.
•
Adaptif hız denetimi yeniden etkinleştirilmeden önce el freni serbest bırakılmalıdır.
Hedef değişikliği
•
Hedefin değişmesiyle otomatik
bekleme modu
Adaptif cruise control 30 km/saat (20 mph) altındaki hızlarda seyreden bir başka aracı takip ediyorsa ve hedef hareket eden bir araçtan duran bir
araca değiştirilirse, adaptif cruise control duran
araç için fren yapacaktır.
214
•
•
•
•
sürücü ayağını fren pedalına koyduğunda
el freni çekildiğinde
vites kou P, N veya R konumuna getirildiğinde
sürücü, adaptif cruise control'ü bekleme
moduna ayarlar.
El freninin otomatik çalıştırılması
Aşağıdaki durumlarda uyarlamalı cruise control
devreden çıkar ve bekleme moduna geçer:
Bazı durumlarda queue assistance, hareketsiz
aracı hareketsiz tutabilmek için park frenini tatbik
eder.
•
Aşağıdaki durumlarda gerçekleşir:
•
Öndeki araç aniden dönerse ön tarafta sabit bir trafik
bulunuyor olabilir.
Sürücünün kendisi müdahil olmalı ve fren
yapmalıdır.
Queue assistance aşağıdaki durumlarda ayak frenini bırakır ve uyarlanabilir sabit denetimini bekleme moduna ayarlar:
hız 5 km/sa (5 mph) altındaysa ve adaptif
cruise control hedef nesnenin hareketsiz bir
araç mı yoksa örneğin hız tümseği gibi başka
bir nesne mi olduğundan emin değilse.
hız 5 km/sa (5 mph) altındaysa ve öndeki
araç başka bir güzergaha dönüp adaptif
cruise control'un takip edeceği başka bir araç
yoksa.
Hareketsizken otomatik frenlemenin
sonlandırılması
Belirli durumlarda queue assistance fonksiyonu
duruş halinde otomatik frenlemeyi durdurur: Bu
da frenlerin bırakıldığı ve aracın kaymaya başlayabileceği anlamına gelir - bu yüzden konumu korumak için sürücü müdahale etmeli ve aracı kendisi
frenlemelidir.
•
sürücü kapıyı açarsa veya emniyet kemerini
çıkartırsa
•
ESC Normal moddan Sport moduna değiştirildiğinde
•
Queue assistance aracı 4 dakikadan uzun bir
süredir hareketsiz tutmaktadır
•
•
motor kapatılmışsa
frenler aşırı ısınmışsa.
İlgili bilgiler
•
•
•
Adaptif cruise control - ACC* (s. 206)
Adaptif cruise control* - genel bakış (s. 208)
Adaptif cruise control* - fonksiyonu (s. 207)
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Adaptif cruise control* - cruise
control fonksiyonunu değiştirin
ACC'den CC'ye değiştirme
Kombine gösterge tablosunda aktif cruise control
sembolü gösterilir:
CC
ACC
Cruise Control
Adaptive Cruise
Control
Cruise control sistemi
CC'den ACC'ye değiştirme
Devre dışı bırakma talimatları (s. 213) uyarınca
düğmesine 1-2 kez basarak cruise control'ü
kapatın. Sistemin sonraki açılışında, Adaptif cruise
control etkinleştirilmiş olur.
İlgili bilgiler
•
•
•
Adaptif cruise control - ACC* (s. 206)
Adaptif cruise control* - genel bakış (s. 208)
Adaptif cruise control* - fonksiyonu (s. 207)
Adaptif cruise control
sistemi
Düğmeye bir kez basıldığında cruise control'daki
adaptif kısım (aralık sistemi) devre dışı kalır, bu
noktada araç yalnızca ayarlanan/kayıtlı hızı izler.
•
Direksiyon simidi düğmesine
uzun süreli
basın - kombine gösterge tablosunun sem'den
'ye değişir.
bolü
>
Bu şekilde standart cruise control (s. 200)
CC (Cruise Control) etkinleştirilir.
UYARI
Araç, ACC'den CC'ye geçtikten sonra otomatik fren yapmaz; sadece ayarlanan hızı izler.
* Seçenek/aksesuar. 215
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Adaptif cruise control* - arıza izleme
ve eylem
Kombine gösterge tablosu Radar engellendi
Kılavuza bak mesajını gösterirse adaptif cruise
control'ün radar sensörünün (s. 219) aracın
önündeki diğer araçları tespit edemediği anlamına gelir.
Aşağıdaki tablo, uygun bir eylemle birlikte gösterilen bir mesajın olası sebeplerinin örneklerini vermektedir:
Bu mesaj Mesafe İkazı (s. 203) veya Otomatik
Frenli Çarpışma Uyarısı (s. 231) fonksiyonlarının
hiçbirisinin çalışmadığını gösterir.
Sebep
Eylem
Izgaradaki radar yüzeyi kirli veya buz ya da karla kaplanmıştır.
Izgara içindeki radar yüzeyini kir, buz ve kardan temizleyiniz.
Radar sinyallerini engelleyen yağmur veya kar.
Eylem yok. Bazen yağmur veya kar yağışı olduğunda radar çalışmaz.
Yol yüzeyindeki su veya kar girdap oluşturur ve radar sinyallerini engeller.
Eylem yok. Bazen çok ıslak ve karlı yol yüzeylerinde radar çalışmaz.
Radar yüzeyi temizlenmesine rağmen mesaj durmaktadır.
Bekleyiniz. Radar engellenmesi durumu ortadan kalktıktan sonra tekrar algılaması
birkaç dakika alabilir.
İlgili bilgiler
•
•
•
216
Adaptif cruise control* - genel bakış (s. 208)
Adaptif cruise control* - fonksiyonu (s. 207)
Adaptif cruise control* - semboller ve mesajlar (s. 217)
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Adaptif cruise control* - semboller
ve mesajlar
Bazen adaptif cruise control bir sembol ve/veya
bir metin mesajı gösterebilir. Aşağıda bazı örnekler verilmiştir - uygunsa verilen öneriyi takip edin:
Sembol
Mesaj
Teknik özellikler
Sembol YEŞİL'dir
Araç kaydedilen hızda tutulur.
Sembol BEYAZ'dır
Uyumlanan hız sabitleyici bekleme modunda ayarlanır.
Standart hız sabitleyici elle seçilir.
Cruise'ı etkinleştirmek için
ESC'yi Normal'e ayarlayın
Denge sistemi (ESC) (s. 193) Normal moda ayarlanıncaya kadar adaptif cruise control etkinleştirilemez.
Uyarlanabilir cruise control
iptal edildi
Adaptif cruise control devreden çıkartılmıştır - hızı sürücünün ayarlaması gerekir.
Uyarlanabilir cruise control
kullanılamaz
Adaptif cruise control sistemi devreye sokulamamaktadır.
Bunun nedeni aşağıdakiler olabilir:
•
•
fren sıcaklığı çok yüksekse
radar sensörünün üzeri örneğin ıslak kar veya yağmurla örtülmüşse.
}}
* Seçenek/aksesuar. 217
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
||
Sembol
Mesaj
Teknik özellikler
Radar engellendi Kılavuza
bak
Adaptif cruise control sistemi geçici olarak devre dışıdır.
•
Radar sensörü engellenmiş ve diğer araçları tespit edememektedir. Örneğin yoğun yağış altında sulu çamur
radar sensörü önünde toplandığında.
Sürücü daha sonra normal Cruise control (CC) özelliğine geçmeyi (s. 215) seçebilir - bir metin mesajı uygun
alternatifler hakkında bilgi verir.
radar sensörü kısıtlamaları (s. 219) kısmını okuyun.
Uyarlanabilir cruise control
Servis gerekli
Adaptif cruise control sistemi devre dışıdır.
Aracı tutmak için frene bas
+ akustik alarmA
Araç hareketsiz ve cruise control el freninin devreye girip aracı tutmasını sağlamak için ayak frenini serbest bırakacak ancak el frenindeki bir arıza aracın kısa bir süre içerisinde kayacağı anlamına gelir.
•
•
30 km/sa'nın altında Önde
araç bulunmalıA
A
Servis ile irtibata geçin - yetkili bir Volvo servisi ile irtibat kurmanız önerilir.
Sürücünün fren yapması gerekir. Sürücü fren pedalına basana veya gaz pedalını kullanana kadar mesaj kalır
ve alarm çalmaya devam eder.
Çalışma mesafesi içerisinde bir araç olmaksızın 30 km/sa (20 mph) altındaki hızlarda adaptif cruise control fonksiyonunu çalıştırma teşebbüsleriyle birlikte gösterilir.
Yalnızca Queue Assistant ile
İlgili bilgiler
•
•
•
218
Adaptif cruise control - ACC* (s. 206)
Adaptif cruise control* - genel bakış (s. 208)
Adaptif cruise control* - fonksiyonu (s. 207)
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Radar sensörü
Radar sensörünün işlevi aynı yönde, aynı şeritte
giden araçları ve daha büyük araçları tespit
etmektir.
Radar sensörü aşağıdaki fonksiyonlar tarafından
kullanılır:
•
•
•
Mesafe İkazı*
Adaptif cruise control sistemi*
Otomatik Fren ve Bisikletli veya Yaya Tespiti
sunan Çarpışma Uyarı Sistemi*
ÖNEMLİ
Arabanın ızgarasına gelen görünür bir hasar
durumunda ya da radar sensörünün hasarlı
olabileceğinden kuşkulanıyorsanız:
•
Bir servis ile irtibata geçin - yetkili bir
Volvo servisi olması önerilir.
Izgara, radar sensörü ya da onun braketi
hasarlı ya da gevşek ise işlev tamamen ya da
kısmi olarak kaybolabilir ya da arıza verebilir.
•
Mesafe İkazı* (s. 203)
Radar sensörü - kısıtlılıkları
Bir radar sensörü (s. 219) örneğin sınırlı görüş
alanına bağlı olarak belirli kısıtlamalara sahiptir.
Aşağıdaki durumlarda adaptif cruise control'ün
öndeki aracı tespit etme kapasitesi önemli ölçüde
düşer:
•
öndeki aracın hızı, sizin hızınızdan önemli
derecede farklıdır
•
örneğin şiddetli yağmur veya sulu çamurda
radar sensörü engellenir veya radar sensörünün önünde başka maddeler birikmiştir.
DİKKAT
Radar sensörünün önündeki alanı temiz tutun;
- "Bakım" (s. 235) alt başlığına bakın.
Görüş alanı
Radar sensörünün görüş alanı sırlıdır. Bazı
durumlarda başka bir araç tespit edilemez veya
tespit umulandan daha geç yapılır.
Radar sensöründe değişiklik yapılması yasadışı
şekillerde kullanılmasına neden olabilir.
İlgili bilgiler
•
•
•
Radar sensörü - kısıtlılıkları (s. 219)
Adaptif cruise control - ACC* (s. 206)
Çarpışma uyarı sistemi* (s. 231)
}}
* Seçenek/aksesuar. 219
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
||
UYARI
UYARI
Bilgisayarlı hız denetimi uygun hız ya da uygun
mesafe sağlamadığı zamanlarda, sürücü her
zaman trafik durumunu gözetmeli ve müdahale etmelidir.
Adaptif hız sabitleyici bir çarpışma önleme sistemi değildir. Önde bulunan bir araç sistem
tarafından algılanmazsa, sürücü duruma
müdahale etmelidir.
Bilgisayarlı hız denetimi tüm trafiği, hava ve yol
durumunu kontrol edemez.
Bilgisayarlı hız denetimi insanlar, hayvanlar ve
bisiklet veya motosiklet gibi küçük araçlar için
fren yapmaz. Karşıdan gelen, yavaş hareket
eden ve duran araçlar ve nesneler için de fren
yapmaz.
Kullanımdan önce sürücünün bilmesi gereke
sınırlamalarını öğrenmek için, kullanım kulavuzunda Adaptif cruise control ile ilgili tüm
bölümleri okuyun.
Adaptif hız sabitleyiciyi örneğin şehir trafiğinde, yoğun trafikte, kavşaklarda, kaygan yollarda, sulu veya sulu karlı yollarda, yoğun kar
ve yağmur altında, görüş zayıfsa ve virajlı ya da
kaygan yollarda kullanmayın.
Bilgisayarlı hız denetimi kullanıldığında bile
sürücü her zaman doğru mesafe ve hızı sağlama sorumluluğunu taşımaktadır.
UYARI
Aksesuarlar veya yardımcı donanım lambaları
gibi diğer eşyalar radyatör ızgarasının önüne
takılmamalıdır.
ACC görüş alanı.
İlgili bilgiler
•
•
•
Adaptif cruise control - ACC* (s. 206)
Çarpışma uyarı sistemi* (s. 231)
Mesafe İkazı* (s. 203)
Bazen radar sensörü yakın mesafedeki araçları tespit etmekte gecikebilir, örneğin araçla
öndeki araç arasına başka bir araç girdiğinde.
Motosiklet gibi küçük araçlar veya şeridin tam
ortasında gitmeyen araçlar tespit edilmeyebilir.
Radar sensörü virajlarda yanlış aracı tespit
edebilir veya tespit ettiği araç görüş alanından çıkabilir.
220
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Tip onayı - radar sistemi
Araçtaki radar ünitelerinin tip onayı, aşağıdaki
tabloda görülebilir.
Pazar
ACCA
BLISB
Sembol
Tip onayı
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo e não pode causar interferência a
sistemas operando em caráter primário.
✓
Modelo: L2C0038TR
1071-10-3451
Brezilya
EAN: 07897843800248
Modelo: L2C0055TR
✓
1500-15-8065
EAN: 07897843840978
Avrupa
✓
✓
Hereby, Delphi Electronics & Safety declares that L2C0038TR / L2C0055TR are in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC.
The Declaration of Conformity may be consulted at Delphi Electronics & Safety / 2151 E.
Lincoln Road / Kokomo, Indiana 46902 USA
TRA
✓
REGISTERED No: 0018923/09
DEALER No: DA37380/15
Birleşik Arap Emirlikleri
TRA
✓
REGISTERED No: ER37357/15
DEALER No: DA37380/15
}}
221
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
||
Pazar
Endonezya
ACCA
BLISB
✓
Sembol
Tip onayı
14785/POSTEL/2010 1982
✓
38806/SDPPI/2015 4927
Type Approval No.: TRC/LPD/2009/87
✓
Equipment type: Low Power Device (LPD)
Ürdün
✓
Type Approval No.: TRC/LPD/2015/3
Equipment Type: Low Power Device (LPD)
Certification No.
✓
DPH-L2C0038TR
Kore
✓
Certification No.
MSIP-CMI-DPH-L2C0055TR
AGREE PAR L'ANRT MAROC
✓
Numero d'agrement : MR 4838 ANRT 2009
Date d'agrement : 22/05/2009
Fas
AGREE PAR L’ANRT MAROC
✓
NUMÉRO D’AGRÉMENT: MR 9929 ANRT 2014
DATE D’AGRÉMENT: 26/12/2014
Moldovya
222
✓
✓
1024
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Pazar
ACCA
BLISB
✓
✓
Singapur
✓
✓
B
Complies with IDA Standards DA105753
APPROVED
Güney Afrika
A
Tip onayı
TA-2009/163
✓
Tayvan
Sembol
TA-2014/2390
APPROVED
CCAB09LP4590T3
✓
CCAB15LP0680T0
ACC = Adaptive Cruise Control
BLIS = Blind Spot Information
İlgili bilgiler
•
Radar sensörü (s. 219)
223
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
City Safety™
ÖNEMLİ
City Safety™, araç bir sırada ilerlerken, dikkatsizlikle birlikte öndeki trafikteki bir değişiklik meydana geldiğinde kazaya neden olabilecek bir çarpışmadan kaçınmada sürücüye yardımcı olan bir
fonksiyondur.
City Safety™ parçalarının bakım ve değiştirilme işlemlerinin sadece yetkili bir Volvo servisi tarafından yapılması önerilir.
UYARI
City Safety™ fonksiyonu, 50 km/sa (30 mph)
altındaki hızlarda etkindir ve aracın ön kısmında
bir çarpışma riski varsa ve sürücünün frene basacak ve/veya direksiyon kıracak zamanı yoksa aracın otomatik olarak fren yapmasını sağlayarak
sürücüye yardımcı olur.
City Safety™ tüm sürüş durumlarında veya
trafik, hava ve yol koşullarında çalışmaz.
City Safety™™ araçtan farklı yönde seyreden
araçlara, küçük araçlara ve motosikletlere veya
insanlara ve hayvanlara tepki göstermez.
City Safety™ 15 km/sa (9 mph) altındaki hız
farkındaki çarpışmaları önleyebilir; daha yüksek hız farkında sadece çarpışma hızı düşürülebilir. Tam fren fonksiyonunu kazanmak için,
sürücü fren pedalına basmalıdır.
City Safety™ sürücünün erkenden fren yapmaya
başlamış olduğu durumlarda devreye girdiğinden
dolayı her koşulda sürücüye yardım edemez.
City Safety™ gereksiz kullanımı önlemek için
mümkün olduğu kadar geç devreye girecek
şekilde tasarlanmıştır.
City Safety™, sürücünün sürüş tarzını değiştirmesi için bir sebep olamaz. Sürücü fren yapmak
için sadece City Safety™ fonksiyonuna güveniyorsa kaza kaçınılmazdır.
Sürücü veya yolcular normalde City Safety™'yi
sadece aracın bir çarpışmaya çok yaklaştığı
anlarda farkederler.
Araç aynı zamanda Otomatik Frenlemeli Çarpışma Uyarısı (s. 231)* ile donatılmışsa bu iki sistem birbirini tamamlar.
224
City Safety™ - fonksiyon
City Safety ön camın üst kenarına takılan bir lazer
sensörüyle aracın ön tarafındaki trafiği tespit
eder. Kaçınılmaz bir çarpışma riski varsa City
Safety otomatik olarak aracı frenler, bu durum ani
fren olarak hissedilebilir.
Asla City Safety™™'nin devreye girmesini
beklemeyin. Sürücü uygun mesafe ve hızı
koruma konusunda daima sorumluluk taşır.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
•
City Safety™ - kısıtlamalar (s. 226)
City Safety™ - fonksiyon (s. 224)
City Safety™ - çalıştırma (s. 225)
City Safety™ - lazer sensörü (s. 228)
City Safety™ - semboller ve mesajlar
(s. 230)
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Fonksiyon devrede olduğunda ve frenleme yapıldığında kombine gösterge tablosu fonksiyonun
etkin olduğunu belirten bir metin mesaj gösterir.
DİKKAT
City Safety™ fren yaptığında, fren lambaları
yanar.
City Safety™ - çalıştırma
City Safety™, araç bir sırada ilerlerken, dikkatsizlikle birlikte öndeki trafikteki bir değişiklik meydana geldiğinde kazaya neden olabilecek bir çarpışmadan kaçınmada sürücüye yardımcı olan bir
fonksiyondur.
Açık ve Kapalı
İlgili bilgiler
Lazer sensörü verici ve alıcı penceresi13.
Öndeki araca göre hız farkı 4-15 km/saat
(3-9 mph) ise City Safety bir çarpışmayı tamamen
önleyebilir.
City Safety, normal durumlarda kısa ve sert bir
fren uygulatarak aracı hemen öndeki aracın arkasında durdurur. Bu durum çoğu sürücü için normal sürüş tarzının çok dışındadır ve rahatsız edici
olarak değerlendirilebilir.
Araçlar arasındaki hız farkı 15km/sa (9 mph) üzerindeyse City Safety çarpışmayı tek başına engelleyemeyebilir. Tam fren kuvveti elde etmek için
sürücünün fren pedalına basması gerekir. Bu
durum 15 km/sa (9 mph) üzerindeki hız farklarında dahi bir çarpışmayı engellemeyi mümkün
kılar.
13
NOT: Resim şematiktir - ayrıntılar aracın modeline göre değişebilir.
•
•
•
•
•
DİKKAT
City Safety™ - kısıtlamalar (s. 226)
Motor çalıştırıldığında City Safety™ işlevi otomatik olarak etkinleşir.
City Safety™ (s. 224)
City Safety™ - çalıştırma (s. 225)
City Safety™ - lazer sensörü (s. 228)
City Safety™ - semboller ve mesajlar
(s. 230)
Belirli durumlarda City Safety™'nin devre dışı
bırakılması önerilir örneğin yapraklı ağaç dalları
kaputun ve/veya ön camın üzerinden geçiyorken.
City Safety™ MY CAR (s. 116) menü sisteminde
yürütülür ve motor çalıştırıldıktan sonra, fonksiyon
aşağıdaki şekilde etkisizleştirilir:
•
MY CAR'dan Sürüş destek sistemi'i arayın
ve City Safety'te Kapalı seçeneğini seçin.
Ancak motor kapatıldığında sistemin devrede
veya devre dışı olmasından bağımsız olarak
motor tekrar çalıştırıldığında bu fonksiyon
etkinleşecektir.
}}
225
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
||
UYARI
Lazer sensörü City Safety™ manüel olarak
devre dışı bırakıldığında da lazer ışığı yayar.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
•
•
City Safety™ - kısıtlamalar
City Safety sensörü, gece veya gündüz olmasından bağımsız olarak aracın önündeki araçları ve
diğer büyük motorlu vasıtaları tespit edecek
şekilde tasarlanmıştır.
City Safety™ (s. 224)
Ancak fonksiyonun bazı kısıtlamaları vardır.
City Safety™ - kısıtlamalar (s. 226)
Sensörün kısıtlamaları, örneğin şiddetli kar veya
yağmurda, yoğun siste, toz fırtınalarında veya kar
fırtınalarında City Safety sisteminin işlevselliğinin
zayıflaması anlamına gelir. Ön camda buğu, kir,
buz veya kar fonksiyonu bozabilir.
City Safety™ - fonksiyon (s. 224)
City Safety™ - lazer sensörü (s. 228)
City Safety™ - semboller ve mesajlar
(s. 230)
MY CAR (s. 116)
Bayrak/çıkıntılı bir yükün uyarı işareti gibi alçakta
asılı nesneler veya kaputtan daha yüksek yardımcı
donanım lambaları ve ön koruma çıtası gibi aksesuarlar fonksiyonu sınırlayabilir.
City Safety sensöründen gelen lazer ışını, ışığın
nasıl yansıdığını ölçer. Sensör düşük yansıma
kapasitesine sahip objeleri tespit edemez. Aracın
arka bölümleri araç plakası ve arka ışık reflektörleri sayesinde genellikle ışığı yeterli düzeyde yansıtır.
Kaygan yol zeminlerinde fren mesafesi uzar ve bu
da City Safety fonksiyonunun bir çarpışmayı
önleme kapasitesini azaltır. Bu tip durumlarda
ABS14 ve ESC15 sistemleri, dengeyi koruyarak
mümkün olan en iyi fren gücünü sağlayacaktır.
14
15
226
(Anti-lock Braking System) - Kilitlenme önleyici fren sistemi.
(Electronic Stability Control) - Denge sistemi.
Aracınız geri yönde giderken City Safety geçici
olarak devre dışı bırakılır.
City Safety, 4 km/saat (3 mph) altındaki düşük
hızlarda etkinleşmez, sistem bu yüzden örneğin
park etme gibi öndeki aracın çok yavaş yaklaştığı
durumlara müdahale etmez.
Sürücünün verdiği komutlar daima önceliklidir, bu
yüzden City Safety, bir çarpışmanın kaçınılmaz
olduğu bir durumda bile sürücünün net bir şekilde
yaptığı yönlendirme veya hızlanma durumlarına
müdahale etmez.
City Safety fonksiyonu durgun bir nesne ile çarpışmayı önledikten sonra araç maksimum
1,5 saniyeliğine hareketsiz kalır. Hareket eden
öndeki araç için araca fren uygulanırsa, hız öndeki
araç ile korunan hıza düşürülür.
Düz şanzımanlı motorlarda City Safety aracı durdurduğunda, sürücü debriyaj pedalına basmayana
kadar motor çalışmaya devam eder.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
DİKKAT
•
Lazer sensörü önündeki ön cam yüzeyinde buz, kar ve kir birikmesini önleyin
(sensör konumu (s. 224) için bkz. resim).
•
Lazer sensörü önündeki ön cam üzerine
herhangi birşey takmayın veya yerleştirmeyin.
•
Kaput üzerindeki buz ve karı temizleyin kar ve buz 5 cm yüksekliği aşmamalıdır.
Arıza izleme ve eylem
Kombine gösterge tablosunda Ön cam
sensörleri engellendi Kılavuza bak mesajı
gösteriliyorsa lazer sensörünün engellendiğini ve
aracın önündeki vasıtaları tespit edemediği anlamına gelir. Başka bir deyişle City Safety çalışmıyordur.
Ön cam sensörleri engellendi Kılavuza bak
mesajı, lazer sensörün engellendiği her koşulda
gösterilmez. Bu nedenle sürücü, ön camın ve
lazer sensörünün ön bölgesinin temizliği konusunda titiz olmalıdır.
Aşağıdaki tablo, uygun işlem önerileriyle birlikte
görüntülenen bir mesajın olası sebeplerini göstermektedir.
Sebep
ÖNEMLİ
Eylem
Lazer sensörünün ön
tarafındaki cam yüzeyi
kirlidir ya da buz veya
kar ile kaplıdır.
Sensörün ön tarafındaki ön camdan
kir, buz ve karları
temizleyiniz.
Lazer sensörünün görüş
açısı engellenmiştir.
Engelleyen nesneyi
çıkartın.
Lazer sensörünün "camları" önünde çatlak,
çizik veya taş parçacıkları varsa ve
yaklaşık 0,5 x 3,0 mm (veya daha fazla) yüzey
kaplıyorsa ön camın değişimi için yetkili bir
Volvo servisi ile irtibat kurulması gerekir (bkz.
sensör konumu (s. 224) için çizim) - yetkili bir
Volvo atölyesi önerilir.
Herhangi bir harekette bulunulmaması City
Safety™ fonksiyonunun performansında düşmeye neden olabilir.
Başarısız, kusurlu veya azalmış City Safety™
çalışması riskinden kaçınmak için, aşağıdaki
de geçerlidir:
•
Volvo lazer sensörünün önündeki alanda
çatlakları, çizikleri veya taş parçacıklarını
onarmamanızı önerir - bunun yerine,
tüm ön cam değiştirilmelidir.
•
Ön camı değiştirmeden önce, doğru
camın sipariş edilip, takıldığını doğrulamak
için yetkili bir Volvo servisiyle iletişime
geçin.
•
Değişim sırasında aynı tipte veya Volvo
onaylı ön cam sileceklerinin takılması
gerekir.
}}
227
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
||
İlgili bilgiler
•
•
•
City Safety™ (s. 224)
City Safety™ - fonksiyon (s. 224)
City Safety™ - çalıştırma (s. 225)
City Safety™ - lazer sensörü
City Safety™ işlevi, lazer ışığını aktaran bir sensör içerir (sensör konumu için bkz. şekil
(s. 224)). Bir arıza durumunda veya lazer sensörüne bakım uygulanması gerekiyorsa yetkili teknik
servisle irtibata geçin - yetkili Volvo servisi önerilir. Lazer aygıtıyla çalışırken verilen talimatlara
uyulması çok önemlidir.
Aşağıdaki iki etiket lazer sensörüyle ilgilidir:
•
IEC 60825-1:1993 + A2:2001. Complies
with FDA (U.S. Food Administration) standards for laser product design with the
exception of deviations in accordance with
"Laser Notice No. 50" from 26 July 2001.
(26 Temmuz 2001'ten itibaren "Lazer Notu
No. 50"'ye uygun olarak sapma istisnalarıyla
birlikte lazer ürünü tasarımı için olan FDA
(ABD Gıda Dairesi) standartlarına uygundur.)
Lazer sensörü için radyasyon verileri
Aşağıdaki tablo lazer sensörünün fiziksel verilerini
vermektedir.
Azami atım enerjisi
2.64 µJ
Azami ortalama çıkış
45 mW
Atım süresi
Diverjans (yatay x dikey)
Resimdeki üst etiket lazer ışınının sınıflandırmasını gösterir:
•
Lazer radyasyonu - Lazer ışınına doğrudan
herhangi bir optik aygıtla bakmayın - 1M
Sınıfı lazer ürünü.
Resimdeki alt etiket lazer ışınının fiziksel bilgilerini
gösterir:
228
33 ns
28° × 12°
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
UYARI
Bu talimatların herhangi biri takip edilmezse,
bu durumda gözde yaralanma riski vardır!
•
•
Asla bir lazer sensörüne (görünmez lazer
radyasyonu yayan) 100 mm veya daha
yakın mesafeden büyüteç, mikroskop,
mercek veya benzer optik araçlarla bakmayın.
Lazer sensörlerinin yedek parçalarının
testi, tamiri, çıkarılması, ayarı ve/veya
takılması sadece kalifiye servisler tarafından yapılmalıdır - bir yetkili Volvo servisi
öneririz.
•
Zararlı radyasyona maruz kalmayı önlemek için, burada anlatılanlar dışında hiçbir
yeniden ayar veya bakım işlemi uygulanmamalıdır.
•
Tamirci, lazer sensör için özellikle düzenlenmiş servis bilgilerini takip etmelidir.
•
Lazer sensörünü çıkarmayın (Bu merceklerin çıkarılmasını da içerir). Mercekleri
çıkarılmış bir lazer sensörü, laser class 3B
IEC 60825-1 Standardına uygun değildir.
Laser class 3B, göz emniyetli değildir ve
bu yüzden yaralanma riskine yol açabilir.
•
Ön camdan çıkarılmadan önce lazer sensörünün konnektörleri yuvalarından çıkarılmalıdır.
•
Sensörlerin konnektörleri yuvalarına takılmadan önce lazer sensörü ön cam üzerine takılmalıdır.
•
Motor çalışmıyorsa bile uzaktan kumanda
anahtarı anahtar konumu II (s. 81) iken
lazer sensörü bir lazer ışığı yayar.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
•
City Safety™ (s. 224)
City Safety™ - kısıtlamalar (s. 226)
City Safety™ - fonksiyon (s. 224)
City Safety™ - çalıştırma (s. 225)
City Safety™ - semboller ve mesajlar
(s. 230)
229
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
City Safety™ - semboller ve
mesajlar
City Safety™ (s. 224) sistemi tarafından otomatik frenlemeyle ilişkili olarak kombine gösterge
Sembol
tablosunda bir veya daha fazla sembol yanabilir
ve bir metin mesajı görüntülenebilir. Sinyal çubuğundaki OK düğmesine kısaca basılmak suretiyle bir metin mesajı okunabilir.
Mesaj
Anlamı/Eylem
City Safety ile otomatik fren
City Safety™ fren yapıyor veya otomatik fren yapmış.
Ön cam sensörleri engellendi Kılavuza
bak
Bir nesne tarafından engellendiği için, lazer sensörü geçici olarak devre dışıdır.
•
Sensörü engelleyen nesneyi uzaklaştırın ve/veya sensörün önündeki cam yüzeyini temizleyin.
lazer sensörü kısıtlamaları (s. 226) kısmını okuyun.
City Safety Servis gerekli
City Safety™ devre dışı bırakılmıştır.
•
İlgili bilgiler
•
•
•
•
•
230
City Safety™ (s. 224)
City Safety™ - kısıtlamalar (s. 226)
City Safety™ - fonksiyon (s. 224)
City Safety™ - çalıştırma (s. 225)
City Safety™ - lazer sensörü (s. 228)
Mesaj kalmaya devam ediyorsa bir servise başvurunuz - yetkili bir Volvo servisi olması önerilir.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Çarpışma uyarı sistemi*
"Otomatik Frenlemeli ve Bisikletli ve Yaya Tespitli
Çarpışma Uyarısı", duran veya aynı yönde hareket eden öndeki bir yayayla, bisikletliyle veya
araçla çarpışma riski olduğunda sürücüye yardımcı olan bir destektir.
"Otomatik Frenlemeli ve Bisikletli ve Yaya Tespitli
Çarpışma Uyarısı", sürücünün çok daha erken
frenlemeye başlamış olmasının gerektiği durumlarda etkinleşir, bu yüzden her türlü durumda
sürücüye yardımcı olamaz.
Seviye 1
Sürücü sadece görsel ve sesli sinyaller vasıtasıyla
meydana gelen engeller konusunda uyarılır16 otomatik frenleme müdahalesi yoktur, sürücünün
kendisinin frenlemesi gerekir.
"Otomatik Frenlemeli ve Bisikletli ve Yaya Tespitli
Çarpışma Uyarısı", sürücünün sürüş tarzını değiştirmesi için bir sebep olamaz. Sürücü fren yapmak
için sadece Otomatik Frenlemeli Çarpışma Uyarısına güveniyorsa bir kaza meydana gelme riski er
ya da geç mevcuttur.
İki sistem seviyesi
"Otomatik Frenlemeli ve Bisikletli ve Yaya Tespitli
Çarpışma Uyarısı" fonksiyonu, aracın donanımına
bağlı olarak iki farklı modelde gelebilir:
16
Çarpışma uyarı sistemi* - semboller ve
mesajlar (s. 239)
Seviye 2
Sürücü görsel ve sesli sinyaller vasıtasıyla meydana gelen engeller konusunda uyarılır - sürücü
makul bir süre içerisinde harekete geçemezse
araç otomatik frenlenir.
ÖNEMLİ
"Otomatik Frenlemeli ve Bisikletli ve Yaya Tespitli
Çarpışma Uyarısı", gereksiz müdahaleden kaçınmak için mümkün olduğu kadar geç devreye girecek şekilde tasarlanmıştır.
"Otomatik Frenlemeli ve Bisikletli ve Yaya Tespitli
Çarpışma Uyarısı" bir çarpışmayı önleyebilir veya
çarpma hızını azaltabilir.
•
"Otomatik Frenlemeli ve Bisikletli ve Yaya
Tespitli Çarpışma Uyarısı" uygulamasına ait
dahili parçaların bakımının yetkili bir Volvo servisinde yapılması önerilir.
İlgili bilgiler
•
•
Çarpışma uyarı sistemi* - fonksiyonu (s. 232)
Çarpışma uyarı sistemi* - yayaların algılanması (s. 234)
•
Çarpışma uyarı sistemi* - bisikletçilerin tespiti
(s. 233)
•
•
•
Çarpışma uyarı sistemi* - çalışması (s. 235)
Çarpışma uyarı sistemi* - sınırlar (s. 237)
Çarpışma uyarı sistemi* - kamera sensörünün
kısıtlılıkları (s. 238)
"Seviye 1" de bisikletli uyarısı yoktur.
* Seçenek/aksesuar. 231
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Çarpışma uyarı sistemi* fonksiyonu
1 - Çarpışma uyarısı
Sürücü önce potansiyel olarak yakın bir çarpışma
konusunda uyarılır.
Çarpışma uyarı sistemi yayaları, bisikletçileri veya
aracın önünde duran veya aynı yönde hareket
eden araçları algılayabilir.
Bir yaya, bisiklet sürücüsü veya bir araçla çarpışma riski varsa, yanıp sönen kırmızı bir uyarı sinyali (1) ve sesli bir uyarı sinyali ile sürücünün dikkati çekilir.
Bu durumda sürücü henüz kaçınma eylemine
başlamadıysa ve çarpışma riski çok yakınsa otomatik frenleme işlevi devreye sokulur - bu durum,
sürücünün frene basmasından bağımsız olarak
gerçekleşir. Bu durumda frenleme, çarpışma hızını
düşürmek için tam fren kuvvetiyle ya da çarpışmadan kaçınmaya yetecekse sınırlı fren kuvvetiyle
gerçekleşir. Bisiklet sürenler için uyarı ve tam fren
müdahalesi çok geç veya aynı anda gelebilir.
2 - Fren desteği18
Çarpışma uyarısından sonra çarpışma riski daha
da artmışsa fren desteği devreye sokulur.
Fonksiyonlara genel bakış17.
Çarpışma riski olduğunda sesli-görsel uyarı
sinyali.
Radar sensörü18
Kamera sensörü
Otomatik Frenlemeli Çarpışma Uyarısı, üç adımı
aşağıdaki sıralamada uygular:
1.
Çarpışma uyarısı
2.
Fren desteği18
3.
Otomatik
Frenleme18
Bu da fren sisteminin frenleri hafif bir şekilde tatbik ederek ani frenlemeye hazır olduğu anlamına
gelir, bu durum hafif bir sarsıntı şeklinde hissedilebilir.
Fren pedalına yeterince hızlı basılırsa tam fren
işlevi uygulanır.
Frenlemenin bir çarpışmayı önlemek için yetersiz
olacağı sistem tarafından öngörülürse, sürücünün
frenlemesi fren desteği tarafından takviye edilir.
3 - Otomatik Frenleme18
Otomatik fren işlevi son olarak etkinleştirilir.
Çarpışma uyarı sistemi ve City Safety™ (s. 224)
birbirini tamamlar.
17
18
232
NOT: Resim şematiktir - ayrıntılar aracın modeline göre değişebilir.
Sadece sistem Seviyesi 2 ile.
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
UYARI
Çarpışma uyarı sistemi tüm sürüş durumlarında veya trafik, hava ve yol koşullarında çalışmaz. Çarpışma uyarı sistemi araçlar veya hayvanlardan başka bir yönde hareket eden araçları veya bisikletlileri algılamaz.
Çarpışma uyarı sistemi* bisikletçilerin tespiti
Uyarı sadece yüksek çarpışma riski varsa
etkinleşir. "Fonksiyon" ve "Sınırlandırmalar"
bölümleri otomatik Fren ile birlikte Çarpışma
Uyarı sistemini kullanmadan önce sürücünün
farkında olması gereken sınırlandırmalar hakkında bilgi verir.
Sistemin bisikletçi olarak yorumladıklarına optimum
örnekler - doğrudan arkadan gelen ve aracın merkez çizgisinde olan net bir vücut ve bisiklet hatları.
Araç hızı 80 km/sa (50 mph) değerinin üzerine çıktığında, yayalar ve bisikletçiler için fren
müdahaleleri ve uyarılar kapanır.
Yayalar ve bisikletliler için fren müdahaleleri
ve uyarılar karanlıkta ve tünellerde - sokak
lambaları yanıyor olsa dahi - çalışmaz.
Otomatik frenleme işlevi bir çarpışmayı önleyebilir veya çarpışma hızını düşürebilir. Tam
fren performansı sağlayabilmek için, araba
otomatik olarak frenlense dahi, sürücü daima
fren pedalına basmalıdır.
Asla bir çarpışma uyarısını beklemeyiniz.
Doğru hızın ve mesafenin korunmasından
daima sürücü sorumludur - bu durum otomatik frenlemeli çarpışma uyarı sistemi kullanılsa
da geçerlidir.
Fonksiyon sadece arkadan gelip aynı yönde seyreden
bisikletçileri "görür".
Sistemin en iyi şekilde işleyebilmesi için, bisikletçiyi tespit eden sistem fonksiyonunun vücut ve
bisiklet hatlarıyla ilgili olarak mümkün olduğunca
kesin bilgi alması gerekir - bu durum bisiklet,
kafa, kollar, omuzlar, bacaklar, üst ve alt vücut
bölümleri ile birlikte normal bir insan hareket
modelini tanımlanma fırsatını ifade eder.
Bisikletçinin vücudunun veya bisikletin büyük
kısımları fonksiyonun kamerası tarafından görülemiyorsa sistem bisikletçiyi tespit edemez.
İlgili bilgiler
•
Çarpışma uyarı sistemi* (s. 231)
}}
* Seçenek/aksesuar. 233
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
||
•
•
Fonksiyonun bir bisikletçiyi tespit edebilmesi
için kişinin yetişkin olması ve "yetişkin bisikleti" kullanıyor olması gerekir.
UYARI
Otomatik Fren ve Bisikletçi Saptama ile Çarpışma Uyarısı bir yardım aracıdır.
Bisiklette net şekilde görünen ve yolun en az
70 cm yukarısına takılmış onaylı19 arkaya
bakan bir kırmızı deflektör olması gerekir.
Fonksiyon şunları algılamaz:
•
Fonksiyon sadece doğrudan arkada olan ve
aynı yönde seyreden bisikletçileri tespit edebilir, arkada veya yanda açılı olanları tespit
edemez.
tüm durumlarda tüm bisikletçileri ve örneğin kısmen belirsiz olan bisikletçileri görmez.
•
•
Aracın hayali/uzatılmış yan çizgilerinin sol
veya sağ kenarında seyreden bisikletçiler geç
tespit edilebilir veya hiç edilemez.
vücut hatlarını gizleyen kıyafet giymiş
bisikletçiler veya yan taraftan yaklaşan
bisikletçiler.
•
arkaya bakan kırmızı reflektörü olmayan
bisikletler.
•
Fonksiyonun gün doğumu ve gün batımında
insan gözüne benzer şekilde bisikletçileri tespit etme becerisi sınırlıdır.
•
geniş nesnelerle yüklenmiş bisikletler.
•
•
•
Fonksiyonun bisikletçileri tespit etme becerisi, sokak lambaları yanık olsa bile karanlıkta
ve tünellerde devre dışı bırakılır.
En iyi bisikletçi tespiti için City Safety™ fonksiyonunun etkinleştirilmesi gerekir, bkz. City
Safety™ (s. 224).
Çarpışma uyarı sistemi* - yayaların
algılanması
Arabanın düzgün biçimde ve hıza uygun
güvenli bir mesafede sürülmesinden daima
sürücü sorumludur.
İlgili bilgiler
•
Çarpışma uyarı sistemi* (s. 231)
Sistemin belirgin vücut şekline sahip bir yaya olarak
kabul ettiklerine dair en iyi örnekler.
Sistemin en iyi şekilde işleyebilmesi için, yayaları
tespit eden sistem fonksiyonunun vücut şekilleriyle ilgili olarak mümkün olduğunca kesin bilgiler
alması gerekir - bu durum kafa, kollar, omuzlar,
bacaklar, üst ve alt vücut bölümlerinin normal bir
insan hareket modeliyle birlikte tanımlanma fırsatını ifade eder.
Vücudun büyük kısımları fonksiyonun kamerası
tarafından görülemiyorsa sistem yayayı tespit
edemez.
19
234
Reflektörün, söz konusu piyasadaki trafik yetkililerinin tavsiyelerine ve kurallarına uygun olması gerekir.
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
•
Bir yayanın tespit edilebilmesi için tam boydan gözükmeli ve en az 80 cm boyunda
olmalıdır.
•
Kamera sensörünün gün doğumu ve gün
batımında insan gözüne benzer şekilde yayaları görme becerisi sınırlıdır.
•
Kamera sensörünün yayaları tespit etme
becerisi sokak lambaları yanıyorken bile
karanlıkta ve tünellerde devre dışı bırakılır.
Çarpışma uyarı sistemi* - çalışması
Uyarı sinyalleri Açık ve Kapalı
Işıklı ve sesli sinyaller
Çarpışma uyarı sisteminin ışık ve sesli sinyalleri
etkinleştiğinde motor her çalıştırıldığında uyarı
lambasının ayrı ışık noktalarını yakarak uyarı lambası (önceki çizimde no. [1]) test edilir.
Motoru çalıştırdıktan sonra, hem ışıklı hem de
akustik sinyaller kapatılabilir:
UYARI
"Otomatik Frenlemeli ve Bisikletli ve Yaya
Tespitli Çarpışma Uyarısı" bir yardım aracıdır.
Bu işlev her durumda bütün yayaları algılamayabilir veya göremeyebilir, örn:
•
kısmen önü engellenen yayalar, vücut hatları kıyafetleri nedeniyle belirgin olmayan
insanlar veya 80 cm'den daha kısa yayalar.
•
büyük eşyalar taşıyan yayalar.
Arabanın güvenli olarak ve hıza uygun bir
güvenli mesafede sürülmesinden daima
sürücü sorumludur.
İlgili bilgiler
•
Çarpışma uyarı sistemi* (s. 231)
Çarpışma uyarı sistemine ait ayarlar orta konsol
ekranı ve MY CAR menü sistemi vasıtasıyla yapılır, bkz. (s. 116).
•
1. Bir çarpışma riski durumunda sesli ve görsel uyarı sinyali20.
Çarpışma önleme sisteminin görsel uyarı sinyallerinin açık veya kapalı olacağını seçmek mümkündür.
Sesli sinyal
Motor çalıştırıldıktan sonra, uyarı sesi ayrıca etkinleştirilir/etkisizleştirilir:
•
Motoru çalıştırırken motor kapalı olduğunda seçilmiş olan ayar otomatik olarak alınacaktır.
DİKKAT
Fren Desteği ve Otomatik Fren fonksiyonları
her zaman etkindir - devre dışı bırakılamazlar.
Resim şematiktir - araç modeli ve detaylar farklı olabilir.
MY CAR (s. 116) menü sisteminde
Çarpışma Uyarısı içerisinde Uyarı sesi
seçeneğini arayın - buradan da Açık veya
Kapalı'yı seçin.
Bunun ardından, çarpışma uyarı sistemi sadece
bir ışık sinyali ile gösterilir.
Ayar uyarı mesafesi
Uyarı mesafesi, görsel ve işitsel uyarıların devreye
girdiği mesafeyi düzenler.
•
20
MY CAR (s. 116) menü sisteminde Sürüş
destek sistemi içerisinde Çarpışma
Uyarısı seçeneğini arayın - buradan da fonksiyon seçimini kaldırın.
MY CAR (s. 116) menü sisteminde
Çarpışma Uyarısı içerisinde Uyarı
}}
* Seçenek/aksesuar. 235
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
||
mesafesi seçeneğini arayın - buradan da
Uzun, Normal veya Kısa öğesini seçin.
Uyarı mesafesi sistemin hassasiyetini belirler.
Uzun uyarı mesafesi daha erken bir uyarı sağlar.
Öncelikle Uzun ile deneyiniz, bu ayar bazı durumlarda rahatsız edecek şekilde çok fazla uyarı verilmesine sebep olursa uyarı mesafesini Normal
seçeneğine getiriniz.
Kısa uyarı mesafesini sadece dinamik sürüş gibi
istisna durumlarda kullanınız.
DİKKAT
Uyarlanabilir hız sabitleyici kullanımdayken,
çarpışma ikaz sistemi kapalı olsa bile ikaz lambası ve ikaz sesi, hız sabitleyici tarafından kullanılacaktır.
Çarpışma ikaz sistemi sürücüyü bir çarpışma
riskine karşı uyarır, ancak fonksiyon sürücünün tepki zamanını kısaltamaz.
Çarpışma ikaz sisteminin etkili olması için,
daima Uzaklık Alarmı (s. 203) zaman aralığı
4-5'e ayarlı olacak şekilde sürün.
DİKKAT
Bakım
Uyarı mesafesi Uzun olarak ayarlansa bile,
örneğin büyük hız farklılıkları veya aracın sert
bir şekilde ön frene yüklenmesi gibi belirli
durumlarda geç kalma gibi uyarılar alınabilir.
UYARI
Hiçbir otomatik sistem her durumda %100
doğru işlevi garanti edemez. Bu nedenle,
insanlara ve araçlara doğru sürerken Otomatik
Fren ile birlikte Çarpışma İkazını asla test
etmeyin; bu ciddi hasara, yaralanmaya neden
olur ve yaşamı tehdit eder.
Ayarların kontrol edilmesi
Mevcut ayarlar orta konsol ekranı ve MY CAR
menü sistemi (s. 116) vasıtasıyla kontrol edilebilir.
Kamera ve radar sensörü21.
Sensörlerin doğru çalışması için kirden, buzdan ve
kardan arındırılmaları ve düzenli olarak su ve araç
şampuanı ile temizlenmeleri gerekir.
DİKKAT
Sensörleri kaplayan kir, buz ve kar fonksiyonlarını azaltır ve ölçümü önler.
İlgili bilgiler
•
21
236
Çarpışma uyarı sistemi* (s. 231)
NOT: Resim şematiktir - ayrıntılar aracın modeline göre değişebilir.
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Çarpışma uyarı sistemi* - sınırlar
Fonksiyonun belirli kısıtlamaları vardır, örneğin,
4 km/sa (3 mph) değerine ulaşıncaya kadar etkin
değildir.
Kuvvetli güneş ışığı, yansımalar olduğunda, güneş
gözlüğü takıldığında veya sürücü öne bakmıyorsa
çarpışma uyarı sisteminin görsel uyarı sinyalinin
(bkz. şekilde (1) (s. 232)) fark edilmesi zor olabilir.
Bu yüzden uyarı sesi daima devreye alınmalıdır.
Kaygan yol zeminlerinde fren mesafesi uzar ve bu
da bir çarpışmayı önleme kapasitesini azaltır. Bu
tip durumlarda ABS ve ESC (s. 193) sistemleri,
dengeyi koruyarak mümkün olan en iyi fren
gücünü sağlayacaktır.
DİKKAT
Görsel uyarı sinyali, örneğin yüksek güneş
ışığı nedeniyle yolcu bölümü sıcaklığının yüksek olması durumunda geçici olarak devreden
çıkabilir. Bu gerçekleşirse, menü sisteminde
devre dışı olmasına rağmen sesli uyarı etkinleştirilir.
•
22
Öndeki araçla mesafe çok küçükse veya
direksiyon ve pedal hareketleri çok
büyükse, örneğin çok aktif bir sürüş stili,
uyarılar oluşmayabilir.
UYARI
Trafik durumu veya harici etkiler radar veya
kamera sensörünün öndeki bir aracı veya bissikletçiyi doğru olarak algılamasını önlediğinde, uyarılar ve fren müdahaleleri geç verilebilir.
Sensör sistemi yayalar ve bisikletliler22 için
sınırlı bir aralığa sahiptir - sistem 50 km/sa
(30 mph) araç hız değerine kadar, onlar için
etkili uyarılar ve fren müdahaleleri yapabilir.
Duran veya yavaş hareket eden araçlar için,
uyarılar ve fren müdahaleleri 70 km/sa
(43 mph) değerine kadar araç hızları için etkilidir.
Duran veya yavaş hareket eden araçlar için
uyarı verilmesi karanlık veya kötü görüş koşullarından dolayı devre dışı olabilir.
Araç hızı 80 km/sa (50 mph) değerinin üzerine çıktığında, yayalar ve bisikletçiler için fren
müdahaleleri ve uyarılar kapanır.
Çarpışma uyarı sistemi Adaptif cruise control
(s. 206) sistemiyle aynı radar sensörlerini kullanır.
radar sensörü kısıtlamaları (s. 219) hakkında
daha fazla bilgi alın.
Geri vites devredeyken Otomatik Frenlemeli Çarpışma Uyarısı geçici olarak devre dışı bırakılır.
Otomatik Frenlemeli Çarpışma Uyarısı, 4 km/sa
(3 mph) altındaki düşük hızlarda devreye alınmaz,
bunun sebebi örneğin park etme gibi araç ön
bölümünün çok yavaş yaklaştığı durumlarla karışmasının önlenmesidir.
Sürücünün aktif, bilinçli sürüş davranışı sergilediği
durumlarda gereksiz uyarıları asgari düzeyde tutmak için çarpışma uyarısı biraz geciktirilebilir.
Otomatik fren fonksiyonu sabit bir nesne ile çarpışmayı önledikten sonra araç maksimum
1,5 saniyeliğine hareketsiz kalır. Hareket eden
öndeki araç için araca fren uygulanırsa, hız öndeki
araç ile korunan hıza düşürülür.
Düz şanzımanlı bir araçta Otomatik Frenleme
aracı durdurduğunda, sürücü önceden debriyaj
pedalına basamazsa motor durur.
İlgili bilgiler
•
Çarpışma uyarı sistemi* (s. 231)
Uyarıların çok sık veya rahatsız edici olduğu düşünülürse uyarı mesafesi azaltılabilir (s. 235). Bu,
uyarıların sayısını azaltacak şekilde sistemin daha
geç bir kademede uyarı yapmasına sebep olur.
Bisikletçiler için, uyarı ve tam fren müdahelesi çok geç veya eş zamanlı gelebilir.
* Seçenek/aksesuar. 237
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Çarpışma uyarı sistemi* - kamera
sensörünün kısıtlılıkları
"Otomatik Frenlemeli ve Yaya Tespitli Çarpışma
Uyarısı", duran veya aynı yönde hareket eden
öndeki bir yayayla, bisikletliyle veya araçla çarpışma riski olduğunda sürücüye yardımcı olan bir
destektir.
Fonksiyon, bazı kısıtlamaları olan aracın kamera
sensörünü kullanır.
Aracın kamera sensörü, Otomatik Frenlemeli Çarpışma Uyarısının yanı sıra aşağıdaki işlevler tarafından da kullanılır:
•
•
•
•
Etkin uzun far (s. 94)
Taşıt yolunu taramak ve yayaları ve diğer araçları
tespit etmek için kullanıldığında önden gelen parlak ışık, yoldaki yansımalar, yol yüzeyindeki kar
veya buz, kirli yol yüzeyleri veya belirsiz yol işaretleri de kamera sensörü işlevini ciddi olarak azaltır.
Kamera sensörünün görüş alanı kısıtlıdır, bu yüzden bazı durumlarda yayalar, bisikletçiler ve araçlar tespit edilemez ya da beklenenden daha geç
tespit edilir.
Driver Alert Control - DAC(s. 249)
Çok yüksek sıcaklıklarda kameranın işlevselliğini
korumak için motor çalıştırıldıktan yaklaşık
15 dakika sonra kamera geçici olarak kapatılır.
Şerit Yardımı (s. 252)
Arıza izleme ve eylem
Yol işaret bilgileri(s. 245)
DİKKAT
Kamera sensörü önündeki ön cam yüzeyini
buz, kar ve kirden uzak tutun.
Kameraya bağlı bir veya birden fazla sistemin
etkinliğini etkileyeceğinden veya durmasına
neden olabileceğinden kamera sensörünün
önündeki cama hiçbir şey yapıştırmayın veya
takmayın.
Kamera sensörleri de insan gözleri gibi sınırlara
sahiptirler, örn. yoğun sis, yoğun kar veya yağmur
238
yağışı ve karanlıkta daha kötü "görürler". Böyle
şartlar altında kameraya bağlı sistemlerin fonksiyonları önemli oranda azalabilir veya geçici olarak
devre dışı kalabilir.
Ekranda Ön cam sensörleri engellendi
Kılavuza bak mesajı görüntülenirse bu, kamera
sensörünün engellendiğini ve aracın önündeki
yayaları, bisikletçileri, araçları veya yol işaretlerini
tespit edemediğini gösterir.
Aşağıdaki tablo, uygun bir eylemle birlikte gösterilen bir mesajın olası sebeplerini vermektedir.
Sebep
Eylem
Kamera sensörünün
ön tarafındaki ön
cam yüzeyi kirlidir ya
da buz veya kar ile
kaplanır.
Kamera sensörünün
ön tarafındaki ön cam
yüzeyini kir, buz ve kardan temizleyiniz.
Koyu sis, yağmur
veya kar kameranın
yeterince iyi çalışmamasına sebep olabilir.
Eylem yok. Yağmur
veya kar yağışı esnasında kameranın çalışmadığı zamanlarda.
Kameranın ön tarafındaki ön cam yüzeyi
temizlenmişken
mesaj halen görüntülenmektedir.
Bekleyiniz. Kameranın
görüş mesafesini ölçmesi birkaç dakika alabilir.
Ön camın iç tarafı ile
kamera arasında kir
oluşmuştur.
Ön camda bulunan
kamera kapağının
temizlenmesi için bir
servise başvurunuz yetkili bir Volvo servisi
olması önerilir.
Aynı zamanda bu - Otomatik Fren ile Çarpma
Uyarısı yanında - aşağıdaki işlevlerin de tam işleve
sahip olmayacağı anlamına gelir:
•
•
•
•
Etkin uzun far
Driver Alert Control
İlgili bilgiler
•
Çarpışma uyarı sistemi* (s. 231)
Şeritte Kalma Asistanı
Yol işaret bilgileri
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Çarpışma uyarı sistemi* - semboller
ve mesajlar
"Otomatik Frenlemeli ve Yaya Tespitli Çarpışma
Uyarısı", duran veya aynı yönde hareket eden
SimgeA
öndeki bir yayayla, bisikletliyle veya araçla çarpışma riski olduğunda sürücüye yardımcı olan bir
destektir.
Mesaj
Teknik özellikler
Collision warning
system KAPALI
Çarpışma uyarısı sistemi devre dışıdır.
Motor çalıştırıldığında gösterilir.
Mesaj, yaklaşık 5 saniye sonra veya OK düğmesine bir kez basıldıktan sonra silinir.
Çarpışma uyarı sistemi
Kullanılamaz
Çarpışma uyarı sistemi devreye sokulamaz.
Sürücü fonksiyonu devreye sokmaya çalıştığında görüntülenir.
Mesaj, yaklaşık 5 saniye sonra veya OK düğmesine bir kez basıldıktan sonra silinir.
Otomatik fren etkinleştirildi
Otomatik Frenleme devreye sokulmuştur.
Ön cam sensörleri
engellendi Kılavuza bak
Kamera sensörü geçici olarak devre dışıdır.
OK düğmesine bir kez basıldıktan sonra mesaj silinir.
Örn. ön camda kar, buz veya kir olması durumunda görüntülenir.
•
Kamera sensörünün ön tarafındaki ön cam yüzeyini temizleyiniz.
kamera sensörü kısıtlamaları (s. 238) kısmını okuyun.
}}
* Seçenek/aksesuar. 239
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
||
SimgeA
Mesaj
Teknik özellikler
Radar engellendi Kılavuza bak
Otomatik Frenlemeli Çarpışma Uyarısı geçici olarak devre dışıdır.
Radar sensörü engellenmiş ve diğer araçları tespit edememektedir. Örneğin yoğun yağış altında sulu çamur radar
sensörü önünde toplandığında.
radar sensörü kısıtlamaları (s. 219) kısmını okuyun.
Çarpışma uyarısı Servis
gerekli
A
Otomatik Frenlemeli Çarpışma Uyarısı tamamen veya kısmen devre dışıdır.
•
Mesaj kalmaya devam ediyorsa bir servise başvurunuz - yetkili bir Volvo servisi olması önerilir.
Semboller şematiktir, pazara ve araç modeline bağlı olarak değişebilir.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
•
•
•
240
Çarpışma uyarı sistemi* (s. 231)
Çarpışma uyarı sistemi* - fonksiyonu (s. 232)
Çarpışma uyarı sistemi* - yayaların algılanması (s. 234)
Çarpışma uyarı sistemi* - bisikletçilerin tespiti
(s. 233)
Çarpışma uyarı sistemi* - çalışması (s. 235)
Çarpışma uyarı sistemi* - sınırlar (s. 237)
Çarpışma uyarı sistemi* - kamera sensörünün
kısıtlılıkları (s. 238)
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
BLIS*
Genel Bakış
BLIS (Blind Spot Information), aynı yönde birden
çok şeride sahip yollarda yoğun trafikte sürüş
esnasında sürücüye destek sunmak amacıyla
tasarlanmış bir fonksiyondur.
BLIS, şu konularda uyarıda bulunmak için tasarlanmış bir sürücü yardımcısıdır:
•
•
aracın kör noktasındaki araçlar
araca sol ve sağ şeritlerden en yakından hızlıca yaklaşan araçlar.
BLIS işlevi CTA (s. 243) (Cross Traffic Alert)
şunlar hakkında bir uyarı sağlamak amaçlı sürücü
desteğidir:
•
araç geri giderken trafiği geçmek.
Bu yüzeyi sol tarafta da temiz tutun.
BLIS lambası konumu23.
Gösterge lambası
BLIS simgesi
UYARI
BLIS ilave bir yardımdır ve her durumda çalışmaz.
BLIS, güvenli sürüş ile dikiz ve kapı aynalarının
kullanımının yerini almaz.
BLIS asla sürücünün sorumluluğunun ve dikkatinin yerini almaz - güvenli bir şekilde şerit
değiştirmek her zaman sürücünün sorumluluğudur.
23
DİKKAT
Sistemin araç algıladığı noktada aracın yanındaki lamba yanar. Araç aynı anda iki taraftan
geçildiğinde, her iki lamba yanar.
•
Optimum fonksiyonelliği sağlamak işin, sensörlerin önündeki alan temiz tutulmalıdır.
İlgili bilgiler
•
•
•
BLIS* - çalışması (s. 242)
BLIS - semboller ve mesajlar (s. 245)
CTA* (s. 243)
Bakım
BLIS fonksiyonlarına ait sensörler, aracın her iki
köşesinde, arka kanat/tamponun içindedir.
NOT: Resim şematiktir - ayrıntılar aracın modeline göre değişebilir.
* Seçenek/aksesuar. 241
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
BLIS* - çalışması
BLIS (Blind Spot Information), aynı yönde birden
çok şeride sahip yollarda yoğun trafikte sürüş
esnasında sürücüye destek sunmak amacıyla
tasarlanmış bir fonksiyondur.
BLIS'i devreye alma/devreden çıkarma
Motor çalıştırıldığında BLIS etkinleşir. Bu da kapı
panellerindeki gösterge lambalarının bir kere
yanıp sönmesiyle onaylanır.
BLIS devreden çıkarıldığında/etkinleştirildiğinde,
düğmedeki lamba söner/yanar ve kombine gösterge tablosu değişikliği bir metin mesajı ile onaylar. Kapı paneli göstergesi etkinleştirme ile birlikte
bir kere yanıp söner.
Mesajı söndürmek için:
•
Sol kumanda kolunun OK düğmesine basın.
veya
•
Yaklaşık 5 saniye bekleyin - mesaj söner.
•
sürücünün aracı diğer araçlar tarafından
geçilir
•
sürücünün aracı başka bir araç tarafından
hızla yakalanır.
BLIS bölge 1'de bir araç veya bölge 2'de hızla
yaklaşan bir araç saptadığında, kapının panelinin
BLIS lambası sabit bir ışıkla yanar. Sürücü, uyarı
ile aynı taraftaki sinyal lambasını bu durumda
etkinleştirirse, BLIS lambası sabit aydınlıktan
daha yoğun ışıklı yanıp sönmeye değişir.
BLIS ne zaman çalışır
UYARI
BLIS keskin virajlarda çalışmaz.
BLIS araç geriye doğru giderken çalışmaz.
Kısıtlamalar
Etkinleştirme/devre dışı bırakma düğmesi.
BLIS fonksiyonu orta konsoldaki BLIS düğmesine basılarak devreden çıkarılabilir/etkinleştirilebilir.
Seçilen bazı donanım kombinasyonları orta konsolda bir düğme için boş alan bırakmaz - bu gibi
durumlarda fonksiyon aracın menü sistemi MY
CAR (s. 116) tarafından yürütülür.
242
BLIS için ilke: 1. Kör noktada bölge. 2. Hızla yaklaşan
araç için bölge.
BLIS fonksiyonu 10 km/sa (6 mph) üzerindeki
hızlarda devreye girer.
Sistem aşağıdaki durumlarda tepki verecek
şekilde tasarlanmıştır:
•
Sensörleri kaplayan kir, buz ve kar fonksiyonelliği azaltır ve uyarı vermeyi imkansız hale
getirebilir. BLIS, üzerli kaplı olduğunda tehlikeleri tespit edemez.
•
Sensörlerin olduğu alana herhangi bir nesne,
bant ya da etiket takmayın.
•
Aracın elektrik sistemine bir römork bağlandığında BLIS devreden çıkar.
ÖNEMLİ
BLIS ve CTA işlevlerinin parçalarının onarımı
veya tamponların boyanması sadece bir servis
tarafından yapılmalıdır - yetkili bir Volvo servisi
önerilir.
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
İlgili bilgiler
•
•
BLIS* (s. 241)
BLIS - semboller ve mesajlar (s. 245)
CTA*
BLIS fonksiyonu CTA (Cross Traffic Alert), araç
geri giderken kesişen trafik hakkında uyarıda
bulunmak amacıyla tasarlanmış bir sürücü yardımıdır. CTA, BLIS (s. 241) sistemini tamamlayıcıdır.
CTA etkinleştirme/devreden çıkarma
Motor çalıştırıldığında CTA etkinleşir. Bu da kapı
panellerindeki BLIS gösterge lambalarının bir
kere yanıp sönmesiyle onaylanır.
UYARI
CTA ilave bir yardımdır ve her durumda çalışmaz.
CTA, güvenli sürüş ile dikiz ve kapı aynalarının
kullanımının yerini almaz.
CTA asla sürücünün sorumluluğunun ve dikkatinin yerini almaz - güvenli bir şekilde geri
gitmek her zaman sürücünün sorumluluğudur.
CTA çalıştığında
Park yardımı ve CTA sensörleri için On/Off.
CTA için prensip.
CTA fonksiyonu Park yardımı (s. 261) Açma/
Kapatma düğmesi ile ayrı olarak etkisizleştirilebilir/etkinleştirilebilir. Yeniden etkinleştirildiğinde
BLIS lambaları bir kez yanıp söner.
CTA, park alanından geri gidilmesi gibi, geri gidiş
sırasında yandan gelen çapraz trafiği görebilerek
BLIS fonksiyonunu takviye eder.
Ancak CTA devreden çıkarıldıktan sonra BLIS
fonksiyonu etkin durumda kalır.
CTA birincil olarak araçları saptamak için tasarlanmıştır. Uygun koşullarda, bisikletçiler ve yayalar
gibi, daha küçük nesneleri de saptayabilir.
}}
* Seçenek/aksesuar. 243
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
||
CTA yalnızca geri vites sırasında etkindir ve dişli
kutusunun geri vites pozisyonu seçildiğinde otomatik olarak etkinleşir.
Ancak, sürücü aracı yavaşça geri vitese geçirdiğinde, açı engelleyen araca/nesneye göre değişir,
burada kör sektör hızlıca düşer.
•
Daha fazla sınırlama örneği:
•
•
CTA yandan yaklaşan birşeyi fark ederse,
akustik bir sinyal ses verir. Sinyal, nesnenin
yaklaştığı yöne bağlı olarak sol veya sağ
hoparlörden gelir.
Sensörleri kaplayan kir, buz ve kar fonksiyonelliği azaltıp, uyarı vermeyi imkansız hale
getirebilir. CTA üzerli kaplı olduğunda tehlikeleri tespit edemez.
•
Aracın elektrik sistemine bir römork bağlandığında CTA devreden çıkar.
CTA BLIS lambalarını aydınlatarak da uyarır.
Gösterge ekranının PAS grafiklerinde
(s. 261) yanan bir simge olarak ek bir uyarı
da verilir.
Kısıtlamalar
CTA, tüm durumlarda optimum olarak gerçekleştirmez, ancak belli sınırlamaları vardır - örneğin,
CTA sensörleri diğer park edilmiş araçları veya
engelleyen nesneleri "göremez".
Araç park yerinin iyice içine park edilmiş.
Kör CTA sektörü.
CTA'nın saptayabildiği/"görebildiği" sektör.
İşte, başlangıçtan itibaren CTA'nın "görüş alanının" sınırlı olabileceği ve çok yakın olana dek yaklaşan araçların saptanamayacağı bazı örnekler:
ÖNEMLİ
BLIS ve CTA işlevlerinin parçalarının onarımı
veya tamponların boyanması sadece bir servis
tarafından yapılmalıdır - yetkili bir Volvo servisi
önerilir.
Bakım
BLIS ve CTA fonksiyonlarına ait sensörler, aracın
her iki köşesinde, arka kanat/tamponun içindedir.
Açılı bir park yerinde CTA bir yanda tamamen "kör" olabilir.
244
•
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
BLIS - semboller ve mesajlar
Yol Tabelası Bilgileri (RSI)*
BLIS (Blind Spot Information) (s. 241) ve CTA
(Cross Traffic Alert) (s. 243) fonksiyonlarının
başarısız olduğu veya kesintiye uğradığı durumlarda, kombine gösterge tablosu bir sembol gösterebilir, bu sembol açıklayıcı bir mesajla takviye
edilir. Varsa verilen öneriyi takip edin.
Yol tabelası bilgileri fonksiyonu (RSI – Road
Sign Information), sürücüye aracın hangi hızla
ilgili yol tabelalarını geçtiğini hatırlamasında yardımcı olur.
Mesaj örnekleri:
Bu yüzeyi sol tarafta da temiz tutun.
•
Optimum fonksiyonelliği sağlamak işin, sensörlerin önündeki alan temiz tutulmalıdır.
•
Sensörlerin olduğu alana herhangi bir nesne,
bant ya da etiket takmayın.
İlgili bilgiler
•
•
BLIS* (s. 241)
BLIS - semboller ve mesajlar (s. 245)
Mesaj
Teknik özellikler
CTA KAPALI
CTA manüel olarak kapatılır BLIS etkin.
BLIS ve CTA
KAPALI
Römork
takılı
BLIS ve CTA geçici olarak
çalışmaz çünkü aracın elektrik
sistemine bir römork bağlıdır.
BLIS ve CTA
Servis
gerekli
BLIS ve CTA çalışmaz.
Okunabilir hızla ilişkili işaret örnekleri24.
•
Mesaj kalmaya devam
ediyorsa bir servise başvurunuz - yetkili bir Volvo
servisi olması önerilir.
Sinyal çubuğundaki OK düğmesine kısaca basılmak suretiyle bir metin mesajı okunabilir.
RSI fonksiyonu güncel hız, otoyolun veya yolun
başlangıcı/bitişi ve sollamanın yasak olduğu yerler hakkında bilgi verir.
Hem motorlu araç trafiği için otoban/karayolu
tabelası hem de izin verilen maksimum hızı gösteren bir tabela geçilmişse RSI, maksimum izin verilen hızın tabela sembolünü göstermeye karar
verir.
İlgili bilgiler
•
24
BLIS* (s. 241)
Kombine gösterge tablosunda gösterilen yol tabelaları pazara bağlıdır - bu talimatlardaki resimler yalnızca birkaç örnek gösterirler.
}}
* Seçenek/aksesuar. 245
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
||
UYARI
RSI her durumda çalışmaz, sadece ek yardımcı olarak tasarlanmıştır.
Sürücü, aracın güvenli bir şekilde sürülmesini
ve yürürlükteki kanun ve yol trafik yönetmeliklerine uyulmasını sağlamak için daima azami
sorumluluğu üstlenir.
Yol işareti bilgileri (RSI)* - çalışması
Yol tabelası bilgileri fonksiyonu (RSI – Road
Sign Information), sürücüye aracın hangi hızla
ilgili yol tabelalarını geçtiğini hatırlamasında yardımcı olur.
Fonksiyon aşağıdaki şekilde çalıştırılır:
Kısıtlamanın veya otobanın bitimi
RSI bir hız limitinin bitişini içeren bir işaret veya
diğer hızla ilişkili bilgiler, örn. otoban sonu, algıladığında gösterge panelinde buna karşılık gelen
bir yol işareti yaklaşık 10 saniye boyunca gösterilir:
Bu işaretlere örnekler şöyledir:
İlgili bilgiler
•
•
Yol işareti bilgileri (RSI)* - çalışması (s. 246)
Yol işareti bilgileri (RSI)* - kısıtlılıkları
(s. 248)
Bütün kısıtlamaların sonu.
Kaydedilen hız bilgileri25.
RSI, zorunlu hızı gösteren bir yol tabelası kaydettiğinde tabela, gösterge panelinde bir sembol olarak görüntülenir.
Geçerli hız sınırı sembolü ile
birlikte uygun olduğunda sollamanın yasak olduğunu gösteren bir tabela da görüntülenebilir.
25
246
Otobanın sonu.
Bunun ardından, işaret bilgisi, sonraki hıza ilişkin
işaret saptanana dek saklıdır.
Kombine gösterge tablosunda gösterilen yol tabelaları pazara bağlıdır - bu talimatlardaki resimler yalnızca birkaç örnek gösterirler.
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
İlave tabelalar
Yol işareti bilgileri Açık/Kapalı
Bazı hızlar ancak örn. belirli bir mesafe veya saat
diliminden sonra geçerlidir. Hızı gösteren ek bir
sembolün altında "boş bir çerçeve" ile sürücünün
dikkati çekilir.
Ek bilgilerin gösterilmesi
İlave tabelalara örnekler25.
Bazen aynı yol için farklı hız sınırlarını gösteren
tabelalar yerleştirilmiştir - bu durumda ilave bir
tabela, farklı hızların geçerli olduğu durumları gösterir. Yol bölümü örneğin yağmurda ve/veya siste
kazalara daha açık olabilir.
Yağmurla ilgili ilave tabela sadece ön cam silecekleri kullanıldığında görüntülenir.
Bir çıkışta geçerli hız, bazı
pazarlarda ok içeren ilave bir
tabela vasıtasıyla gösterilir.
Bu tip ilave tabelaya bağlantılı
hız tabelaları, sadece sürücü
sinyal lambasını kullandığında
Hız uyarısı
Kombina gösterge tablosunun altında boş çerçeve şeklindeki ek işaret için sembol, RSI'nin
geçerli hız sınırı için takviye bilgi ile ek bir işaret
saptadığı anlamına gelir.
MY CAR'daki ayar
MY CAR menü sisteminde RSI için seçenekler
vardır; bkz. MY CAR (s. 116).
görüntülenir.
25
Kombine gösterge tablosunun hız sembollerini
görüntülemesi devre dışı bırakılabilir. Fonksiyon
MY CAR menü sistemi içerisinde devreye sokulabilir/devreden çıkartılabilir. Menü sisteminin açıklaması için, bkz. MY CAR (s. 116).
Kombine gösterge tablosunda gösterilen yol tabelaları pazara bağlıdır - bu talimatlardaki resimler yalnızca birkaç örnek gösterirler.
Sürücü, geçerli hız sınırı 5 km/sa (5 mph) veya
daha fazla aşıldığında bir uyarı almayı tercih ede}}
247
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
||
bilir. Bu uyarı, bu hız aşıldığında geçici olarak
yanıp sönen geçerli maksimum hızı gösteren
sembolle verilir. Fonksiyon MY CAR menü sistemi
içerisinde devreye sokulabilir/devreden çıkartılabilir. Menü sisteminin açıklaması için, bkz. MY
CAR (s. 116).
Sensus Navigasyon
Araçta Sensus Navigation varsa aşağıdaki durumlarda hız bilgileri navigasyon ünitesinden okunur:
•
•
Otoban ve ekspres karayolu gibi dolaylı olarak bir hız sınırı26 gösteren tabelalar tespit
edildiğinde.
Daha önce tespit edilen tabelanın artık
geçerli olmadığı varsayılır, ancak yeni bir
tabela tespit edilmezse.
İlgili bilgiler
•
•
•
Yol Tabelası Bilgileri (RSI)* (s. 245)
Yol işareti bilgileri (RSI)* - kısıtlılıkları
(s. 248)
MY CAR (s. 116)
Yol işareti bilgileri (RSI)* kısıtlılıkları
Yol tabelası bilgileri fonksiyonu (RSI – Road
Sign Information), sürücüye aracın hangi hızla
ilgili yol tabelalarını geçtiğini hatırlamasında yardımcı olur. Fonksiyonun aşağıdaki kısıtlamaları
vardır.
RSI fonksiyonunun kamera sensörü, insan gözü
gibi kısıtlamalara sahiptir - kamera sensörü kısıtlamaları (s. 238)) hakkında daha fazla bilgi edinin.
Örneğin şehir/bölgelerin isim tabelaları gibi mevcut hız sınırı hakkında dolaylı bilgi veren tabelalar,
RSI işlevi tarafından kaydedilmez.
Aşağıda işlevi kesintiye uğratabilecek birkaç
örnek yer alır:
•
•
•
•
•
Solmuş tabelalar
Virajlara yerleştirilen tabelalar
Sürücü İkaz Sistemi*
Driver Alert System, sürüş kabiliyeti kötüleşen
veya dikkatsizlik sonucu ilerledikleri şeritten çıkan
sürücülere yardımcı olmaya yöneliktir.
Driver Alert System, aynı anda veya ayrı olarak
devreye sokulabilen iki farklı fonksiyondan oluşur:
•
•
Devreye sokulan bir fonksiyon bekleme modundadır ve hız 65 km/sa (40 mph) değerini aşana
kadar otomatik olarak devreye sokulmaz.
Hız 60 km/sa (37 mph) altına indiğinde fonksiyon yeniden devre dışı bırakılır.
Her iki fonksiyon da iki tarafında boyanmış olan
yan işaretlere sahip şeride bağlı olan bir kamera
kullanır.
Dönmüş veya hasarlı tabelalar
UYARI
Gizli veya kötü yerleştirilmiş tabelalar
Sürücü Uyarı Sistemi her durumda çalışmaz,
sadece ek yardımcı olarak tasarlanmıştır.
Tamamen veya kısmen buz, kar ve/veya kirle
örtülmüş tabelalar.
Sürücü, aracın güvenli bir şekilde sürülmesini
sağlamak için daima azami sorumluluğu üstlenir.
İlgili bilgiler
•
•
Yol Tabelası Bilgileri (RSI)* (s. 245)
Yol işareti bilgileri (RSI)* - çalışması (s. 246)
İlgili bilgiler
•
•
26
248
Sürücü İkaz Kontrolü - DAC (s. 249).
Şeritten Ayrılma Uyarısı - LDW (s. 252).
Driver Alert Control (DAC)* (s. 249)
Şeritten Ayrılma Uyarısı (LDW)* (s. 252)
Farklı pazarlarda farklılıklar olabilir.
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Driver Alert Control (DAC)*
DAC fonksiyonu, sürüş esnasında daha az
sürekli tepki verdiğinde veya örn.dikkati dağılmaya başladığında ya da uyumaya başladığında
sürücünün dikkatini çekmeye yöneliktir.
DAC'ın kullanım amacı yavaşça bozulan sürüş
kabiliyetini tespit etmektir ve öncelikle ana yollara
yöneliktir. Bu fonksiyon şehir içi trafiğine yönelik
değildir.
sürücü yorgunluğuna dair bir belirti olmasa da
durup mola vermek önemlidir.
DİKKAT
Sürüş süresini uzatmak için fonksiyon kullanılmamalıdır. Frenleri daima belirli aralıklarla
planlayın ve iyice dinlendiğinizden emin olun.
Sınırlama
Bazı durumlarda sürüş kabiliyeti bozulmasa da
sistem uyarı verebilir, örneğin:
•
•
Driver Alert Control (DAC)* çalışması
Ayarlar, orta konsol ekranı ve onun menü sisteminden yapılır.
Aç/Kapat
Driver Alert fonksiyonu, MY CAR (s. 116) menü
sisteminden bekleme moduna ayarlanabilir:
•
•
İşaretli kutu - fonksiyon etkinleştirildi.
İşaretsiz kutu - fonksiyon devre dışı bırakıldı.
güçlü yan rüzgarlar olduğunda
sıcak yol yüzeylerinde.
DİKKAT
Kamera sensörünün belli sınırları (s. 238) vardır.
İlgili bilgiler
Bir kamera, anayol üzerindeki boyanmış olan yan
işaretleri tespit eder ve yolun bölümlerini sürücünün direksiyon simidi hareketleriyle karşılaştırır.
Araç anayolu düzgün bir şekilde takip etmiyorsa
sürücü uyarılır.
Bazı durumlarda sürücünün yorgunluğuna rağmen sürüş kabiliyeti bozulmaz. Böyle durumlarda
sürücüye uyarı verilmez. Bu yüzden DAC fonksiyonunun uyarı verip vermemesine bakmaksızın
•
•
•
Sürücü İkaz Sistemi* (s. 248)
Driver Alert Control (DAC)* - çalışması
(s. 249)
Driver Alert Control (DAC)* - semboller ve
mesajlar (s. 251)
}}
* Seçenek/aksesuar. 249
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
||
İşlevi
Driver Alert işlevi, 65 km/sa (40 mph) hız aşıldığında etkinleşir ve hız 60 km/sa (37 mph) üzerinde kaldığı sürece etkin olmaya devam eder.
Araç düzensizce kullanılıyorsa, sürücü
akustik bir sinyalin yanında bir de metin
mesajı Driver Alert Mola zamanı ile
uyarılır - aynı zamanda kombine gösterge tablosunda bitişi sembol yanar. Sürüş kabiliyeti iyileşmezse bir süre sonra alarm yinelenir.
Uyarı sembolü kapatılabilir:
•
Sol kumanda kolunun OK düğmesine basın.
UYARI
Uykulu bir sürücü sıklıkla kendi durumunun
farkında olmadığı için bir alarm çok ciddiye
alınmalıdır.
Bir alarm olayı veya yorgunluk hissi durumunda, en kısa sürede güvenli bir şekilde
aracı durdurun ve dinlenin.
Çalışmalar, yorgun halde sürüşe devam etmenin alkollü bir şekilde araç kullanmakla eş
değer ölçüde tehlikeli olduğunu göstermektedir.
İlgili bilgiler
•
•
250
Sürücü İkaz Sistemi* (s. 248)
Driver Alert Control (DAC)* (s. 249)
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Driver Alert Control (DAC)* semboller ve mesajlar
İşte birkaç örnek:
DAC (s. 249) farklı durumlarda kombine gösterge tablosunda veya orta konsol gösterge ekranında semboller ve metin mesajları gösterebilir.
SimgeA
Mesaj
Teknik özellikler
Driver Alert Mola zamanı
Araç, düzgün bir şekilde sürülmemektedir - sürücü sesli uyarı sinyali ve metin ile uyarılır.
Ön cam sensörleri engellendi Kılavuza
bak
Kamera sensörü geçici olarak devre dışıdır.
Örn. ön camda kar, buz veya kir olması durumunda görüntülenir.
•
Kamera sensörünün ön tarafındaki ön cam yüzeyini temizleyiniz.
Kamera sensörü kısıtlamaları (s. 238) kısmını okuyun.
Driver Alert sistemi Servis gerekli
Sistem bağlantısı kesildi.
•
A
Mesaj kalmaya devam ediyorsa bir servise başvurunuz - yetkili bir Volvo servisi olması önerilir.
Semboller şematiktir, pazara ve araç modeline bağlı olarak değişebilir.
İlgili bilgiler
•
•
•
Sürücü İkaz Sistemi* (s. 248)
Driver Alert Control (DAC)* (s. 249)
Driver Alert Control (DAC)* - çalışması
(s. 249)
* Seçenek/aksesuar. 251
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Şeritten Ayrılma Uyarısı (LDW)*
UYARI
Şeritten Ayrılma Uyarısı (Lane Departure
Warning) işlevinin amacı, otobanlarda ve benzer
büyük yollarda belirli durumlarda aracın yanlışlıkla
kendi şeridinden ayrılması riskini azaltmada sürücüye yardımcı olmaktır.
Şerit yardımı, sadece bir sürücü yardımcısıdır
ve tüm sürüş durumlarında veya trafik, hava ve
yol koşullarında çalışmaz.
Sürücü, aracın güvenli bir şekilde sürülmesini
ve yürürlükteki kanun ve yol trafik yönetmeliklerine uyulmasını sağlamak için daima azami
sorumluluğu üstlenir.
LDW prensibi
Şeritten Ayrılma Uyarısı (LDW) fonksiyon
Şeritten Ayrılma Uyarısı (Lane Departure
Warning) fonksiyonu için bazı ayarlar yapılabilir.
Kapalı ve Açık
İlgili bilgiler
(Çizim şematiktir - modele özel değildir.)
Bir kamera yolun/şeridin yan çizgilerini okur.
Sürücü yan çizgilerden birini geçtiğinde sesli sinyal ile uyarılır.
DİKKAT
Tekerlekler şeridi her geçtiğinde sürücü
sadece bir kez uyarılır. Aracın tekerlekleri ve
arasında şerit olduğunda sesli bir alarm vardır.
•
Şeritten Ayrılma Uyarısı (LDW) - fonksiyon
(s. 252)
•
Şeritten Ayrılma Uyarısı (LDW) - çalıştırma
(s. 253)
•
Şeritten Ayrılma Uyarısı (LDW) - kısıtlamalar
(s. 254)
•
Şeritten Ayrılma Uyarısı (LDW) - semboller ve
mesajlar (s. 255)
•
Sürücü İkaz Sistemi* (s. 248)
Fonksiyonu devreye sokmak ve devreden çıkartmak için orta konsol düğmesine basın. Fonksiyon
açık olduğunda düğmenin ışığı yanar.
Bu fonksiyon, farklı durumlarda kombine gösterge
tablosunda sezgisel grafiklerle tamamlanır.
Kişisel tercihler
Ayarlar orta konsol ekranında MY CAR içindeki
menü sistemi üzerinden yapılır. Menü sisteminin
tanımlaması için, bkz. MY CAR (s. 116).
Bu seçenekler arasında seçip yapın:
• Motor çalıştığında açık - Motor her çalıştı-
ğında fonksiyon bekleme moduna geçer. Aksi
252
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
takdirde motor kapatıldığı zamanki değer
elde edilir.
• Artan hassasiyet - Hassasiyeti artar, alarm
daha erken tetiklenir ve daha az sınırlama
geçerlidir.
İlgili bilgiler
•
Şeritten Ayrılma Uyarısı (LDW) çalıştırma
Şeritten Ayrılma Uyarısı (Lane Departure
Warning), farklı durumlarda kombine gösterge
tablosunda sezgisel grafiklerle tamamlanır. İşte
birkaç örnek:
•
LDW sembolü GRİ yan çizgilere sahiptir,
fonksiyon bekleme modundadır çünkü hız
65 km/sa (40 mph) altındadır.
•
LDW sembolünde yan çizgi yoktur, fonksiyon
devre dışıdır.
İlgili bilgiler
•
Şeritten Ayrılma Uyarısı (LDW)* (s. 252)
Şeritten Ayrılma Uyarısı (LDW)* (s. 252)
LDW yan çizgi fonksiyonu
•
LDW sembolü BEYAZ yan çizgilere sahiptir,
fonksiyon aktiftir ve bir yan çizgiyi veya her
ikisini de algılar/"görür".
•
LDW sembolü GRİ yan çizgilere sahiptir,
fonksiyon aktiftir ancak ne sol ne de sağdaki
yan çizgiyi algılamaz.
veya
* Seçenek/aksesuar. 253
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Şeritten Ayrılma Uyarısı (LDW) kısıtlamalar
Şeritten Ayrılma Asistanının (Lane Departure
Warning) kamera sensöründe insan gözüne benzer biçimde sınırlandırmalar vardır.
Daha fazla bilgi için kamera sensörü kısıtlamaları
(s. 238) kısmını okuyun.
DİKKAT
LDW'nin hiçbir uyarı vermediği durumlar vardır, bunlarda:
•
•
•
•
•
Sinyal lambaları yanıyordur
Sürücünün ayağı fren pedalı27 üstündedir
Gaz pedalına hızlı basılması durumunda27
Hızlı direksiyon simidi hareketleri durumunda27
Virajın, aracın yuvarlanmasını sağlayacak
kadar keskin olduğu durumda.
İlgili bilgiler
•
27
254
Şeritten Ayrılma Uyarısı (LDW)* (s. 252)
"Yükseltilmiş hassasiyet" seçilmişken hala bir uyarı verilir, bkz. Şeritten Ayrılma Uyarısı (LDW) - fonksiyon (s. 252).
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Şeritten Ayrılma Uyarısı (LDW) semboller ve mesajlar
terge tablosunda bir sembol gösterilebilir - varsa,
verilen önerileri takip edin.
Şerit yardımı fonksiyonunun olmadığı durumlarda, açıklayıcı mesajla birlikte kombine gös-
Mesaj örnekleri:
Sembol
Mesaj
Teknik özellikler
Lane Departure Warning AÇIK/Lane
Departure Warning KAPALI
Fonksiyon devrededir/devre dışıdır.
Devreye alma/devreden çıkarma esnasında görüntülenir.
Metin yaklaşık 5 saniye sonra yok olur.
Ön cam sensörleri engellendi Kılavuza
bak
Kamera sensörü geçici olarak devre dışıdır.
Örn. ön camda kar, buz veya kir olması durumunda görüntülenir.
•
Kamera sensörü karşısındaki ön camı temizleyin.
kamera sensörü kısıtlamaları (s. 238) kısmını okuyun.
Driver Alert sistemi Servis gerekli
Sistem bağlantısı kesildi.
•
Mesaj kalmaya devam ediyorsa bir servise başvurunuz - yetkili bir Volvo servisi olması önerilir.
İlgili bilgiler
•
Şeritten Ayrılma Uyarısı (LDW)* (s. 252)
* Seçenek/aksesuar. 255
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Şeritte Kalma Yardımı (LKA)*
LKA prensibi
Şeritten Ayrılma Uyarısı işlevinin amacı, otobanlarda ve benzer büyük yollarda belirli durumlarda
aracın yanlışlıkla kendi şeridinden ayrılması riskini
azaltmada sürücüye yardımcı olmaktır.
Şeritten Ayrılma Uyarısı LDW veya LKA
Şerit yardımının iki versiyonu vardır:
•
LDW - Lane Departure Warning - sürücüyü sesli bir sinyal veya direksiyon simidinde
titreşimle uyarır.
•
LKA - Şerit tutma yardımı
(Lane Keeping Aid) - aracı kendi şeridine
yönlendirir ve/veya sürücüyü sesli bir sinyal
veya direksiyon simidi titreşimiyle uyarır.
Araç bu iki sistemden biri ile donatılmıştır - pazar
ve motor alternatifleri de aracın donatıldığı sisteme göre belirlenir.
Araçta LDW veya LKA olup olmadığına dair belirsizlik durumunda:
•
MY CAR menü sistemini açın ve Sürüş
destek sistemi yerini belirleyin - bu, araçta
LDW için Lane Departure Warning veya
LKA için Şerit koruma yardımı olup olmadığını tanımlar.
(Çizim şematiktir - modele özel değildir.)
İlgili bilgiler
•
Şeritte Kalma Yardımı (LKA) - fonksiyon
(s. 257)
•
Şeritte Kalma Yardımı (LKA) - çalıştırma
(s. 258)
•
Şeritte Kalma Yardımı (LKA) - kısıtlamalar
(s. 259)
•
Şeritte Kalma Yardımı (LKA) - semboller ve
mesajlar (s. 260)
•
•
Şeritten Ayrılma Uyarısı (LDW)* (s. 252)
Sürücü İkaz Sistemi* (s. 248)
Bir kamera yolun/şeridin yan çizgilerini okur.
Araç bir yan çizgiyi geçmek üzereyse, Şeritte
Kalma Yardımı direksiyon simidine hafif bir direksiyon torku uygulayarak aracı tekrar aktif olarak
şeridine yönlendirir.
Araç bir yan çizgiye erişir veya onu geçerse,
Şeritte Kalma Yardımı yine sürücüyü direksiyon
simidindeki bir titreşimle uyaracaktır.
UYARI
Şerit yardımı, sadece bir sürücü yardımcısıdır
ve tüm sürüş durumlarında veya trafik, hava ve
yol koşullarında çalışmaz.
Sürücü, aracın güvenli bir şekilde sürülmesini
ve yürürlükteki kanun ve yol trafik yönetmeliklerine uyulmasını sağlamak için daima azami
sorumluluğu üstlenir.
256
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Şeritte Kalma Yardımı (LKA) fonksiyon
Şeritte Kalma Uyarısı (Lane Keeping Aid) fonksiyonu için bazı ayarlar yapılabilir.
Kapalı ve Açık
Şeritte Kalma Yardımı, açıkça görülen yan çizgilere sahip olan yollarda 65-200 km/sa
(40-125 mph) hız aralığında etkindir. Fonksiyon,
şeridin yan çizgileri arasında 2.6 metreden daha
az mesafenin olduğu dar yollarda devreden geçici
olarak çıkar.
Seçilen bazı donanım kombinasyonları orta konsolda bir On/Off düğmesi için boş alan bırakmaz
- bu gibi durumlarda fonksiyon bunun yerine aracın MY CAR menü sistemi tarafından yürütülür.
Menü sisteminin açıklaması için, bkz. MY CAR
(s. 116).
Ayrıca MY CAR menü sisteminde aşağıdaki
seçimler yapılabilir:
•
Direksiyon simidindeki titreşimle uyarma:
Sadece titreşim – Açık veya Kapalı.
•
Aktif Direksiyon: Sadece direksiyon
yardımı - Açık veya Kapalı.
•
Hem direksiyonda titreşimle hem de Aktif
direksiyonla uyarma: Tam fonksiyon - Açık
veya Kapalı.
Aktif yönlendirme
LKA müdahalede bulunur ve uzağa doğru yönlendirme
yapar.
Araba şeridin sağ veya sol çizgisine yaklaştığında
ve sinyal lambası etkinleştirilmemişse, araç şeride
doğru geri yönlendirilir.
Şeritte Kalma Yardımı aracı şeridin yan çizgileri
içinde tutmaya çalışır.
Fonksiyonu devreye sokmak ve devreden çıkartmak için orta konsol düğmesine basın. Fonksiyon
açık olduğunda düğmenin ışığı yanar.
}}
257
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
||
Direksiyon simidinde titreşimle uyarı
Dinamik viraj alma
Şeritte Kalma Yardımı (LKA) çalıştırma
Şeritte Kalma Yardımı (Lane Keeping Aid), farklı
durumlarda kombine gösterge tablosunda sezgisel grafiklerle tamamlanır. İşte birkaç örnek:
DİKKAT
Sinyal lambası açık olduğu sürece LKA geçici
olarak devre dışı bırakılır.
LKA yönlendirme yapar ve direksiyon simidi titreşimi ile
alarm verir28.
Araba bir yan çizgiye geçerse Şeritte Kalma Yardımı sürücüyü direksiyon simidindeki bir titreşimle
uyaracaktır29. Bu, aracın hafif bir direksiyon torku
uygulanarak aktif olarak geri yönlendirilip yönlendirilmediğine bakılmaksızın gerçekleşir.
LKA keskin iç kıvrımlarda müdahalede bulunmaz.
Belirli durumlarda Şerit Yardımı aktif yönlendirme
yapmadan veya bir uyarı vermeden aracın şerit
çizgilerini geçmesine izin verecektir. Temiz görüş
hattı varken kestirmeden gitmek için yan şeridi
kullanmak bunun bir örneğidir.
İlgili bilgiler
•
•
Şeritte Kalma Yardımı (LKA)* (s. 256)
Şeritten Ayrılma Uyarısı (LDW)* (s. 252)
LKA yan çizgileri "görür" ve izler.
Şeritte Kalma Yardımı aktifse ve yan çizgileri algılıyor/"görüyorsa", LKA sembolü bunu BEYAZ çizgilerle gösterir.
•
28
29
258
GRİ yan çizgiler - Şeritte Kalma Asistanı
(LKA) arabanın o tarafından bir çizgi görmez.
Çizim, yan çizgi geçildiğindeki 3 titreşimi gösterir.
Direksiyon titreşimi çeşitlilik gösterir - aracın yan çizgiyi geçtiği süre ne kadar uzun olursa o kadar faza darbe olur.
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Şeritte Kalma Yardımı (LKA) kısıtlamalar
aktif olarak yönlendirmesini isteyen bir metin
mesajı gösterilir.
Şeritte Kalma Asistanının (Lane Keeping Aid)
kamera sensöründe insan gözüne benzer
biçimde sınırlandırmalar vardır.
Eğer sürücü yönlendirme konusundaki talebi dikkate almazsa, o zaman Şeritte Kalma Asistanı
(LKA) bekleme moduna girer ve sürücü arabayı
yeniden yönlendirmeye başlayana kadar bu
modda kalır.
Daha fazla bilgi için kamera sensörü kısıtlamaları
(s. 238) kısmını okuyun ve bkz. Çarpışma uyarı
sistemi* - çalışması (s. 235).
DİKKAT
LKA sağ tarafta müdahale eder.
Şeritte Kalma Asistanı (LKA) müdahale ederek
aracı kenar çizgisinden uzaklaştırır - bu, şununla
gösterilir:
•
İlgili taraf için KIRMIZI çizgi.
İlgili bilgiler
•
•
Şeritte Kalma Yardımı (LKA)* (s. 256)
Şeritten Ayrılma Uyarısı (LDW)* (s. 252)
Belirli zorlu koşullarda Şerit yardımı sürücüye
doğru şekilde yardımcı olmakta zorlanabilir, bu
gibi durumlarda işlevin devre dışı bırakılması
önerilir.
İlgili bilgiler
•
•
Şeritte Kalma Yardımı (LKA)* (s. 256)
Şeritten Ayrılma Uyarısı (LDW)* (s. 252)
Aşağıdakiler bu durumlara örnek teşkil eder:
•
•
•
•
•
yol çalışmaları
kış yol koşulları
bozuk yol yüzeyi
aşırı spor sürüş stili
görüş mesafesini düşüren kötü hava
koşulları.
Eller direksiyon simidi üstüne
Şeritte Kalma Yardımının çalışması için, sürücünün ellerinin direksiyon simidinde olması gerekir.
LKA sürekli bunu izler. Ellerin direksiyon simidi
üstünde olmadığı anlaşıldığında, sürücüden aracı
* Seçenek/aksesuar. 259
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Şeritte Kalma Yardımı (LKA) semboller ve mesajlar
terge tablosunda bir sembol gösterilebilir - varsa,
verilen önerileri takip edin.
Şerit yardımı fonksiyonunun olmadığı durumlarda, açıklayıcı mesajla birlikte kombine gös-
Mesaj örnekleri:
Sembol
Mesaj
Teknik özellikler
Ön cam sensörleri
engellendi Kılavuza bak
Kamera sensörü geçici olarak devre dışıdır.
Örn. ön camda kar, buz veya kir olması durumunda görüntülenir.
•
Kamera sensörü karşısındaki ön camı temizleyin.
Kamera sensörünün kısıtlamaları konusunda bilgi alın, bkz. Çarpışma uyarı sistemi* - kamera sensörünün kısıtlılıkları
(s. 238) ve Çarpışma uyarı sistemi* - çalışması (s. 235).
Şerit tutma yardımı
Servis gerekli
Şerit tutma yardımı
Kesildi
Sistem bağlantısı kesildi.
•
Mesaj kalmaya devam ediyorsa bir servise başvurunuz - yetkili bir Volvo servisi olması önerilir.
LKA bekleme moduna ayarlanmıştır. LKA sembolünün çizgileri fonksiyon tekrar etkinleştiğinde bunu gösterir.
İlgili bilgiler
•
•
260
Şeritte Kalma Yardımı (LKA)* (s. 256)
Şeritten Ayrılma Uyarısı (LDW)* (s. 252)
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Park Yardımcısı*
UYARI
Park yardımı, park etme sırasında bir yardımcı
olarak kullanılır. Orta konsol görüntü ekranındaki
sembollerle birlikte sesli sinyal, tespit edilen
engelle olan mesafeyi belirtir.
Park yardımı ses seviyesi, devam eden sesli sinyal
esnasında orta konsoldaki VOL düğmesi ile ayarlanabilir. Ses seviyesi aynı zamanda SOUND düğmesine basarak veya aracın menü sistemindeki
(s. 116) MY CAR30 öğesinden erişilebilen ses
ayarları menüsünden de ayarlanabilir.
Park yardımı iki model halinde mevcuttur:
•
•
Sadece arka
Ön ve arka beraber.
DİKKAT
Aracın elektrik sistemiyle birlikte bir çekme
çubuğu yapılandırıldığında, fonksiyon park alanını ölçerken çekme çubuğunun çıkıntısı
ölçüme dahil edilir.
30
Ses ve medya sistemine bağlı olarak.
•
Park yardımcısının kullanılması, park eden
sürücünün kendi sorumluluğundan vazgeçmesi anlamına gelmez.
•
Sensörlerin kör noktalarına gelen engeller
görünmeyebilir.
•
Arabaya yakın olan insanlara veya hayvanlara dikkat edin.
Park yardım sistemi* - fonksiyonu
Park yardımı sistemi motor çalıştırıldığında otomatik olarak etkinleştirilir - şalterin On/Off lambası yanar. Park yardımı bu düğmeyle devre dışı
bırakılırsa lamba söner.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
Park yardım sistemi* - fonksiyonu (s. 261)
Park yardım sistemi* - ön (s. 263)
Park yardım sistemi* - arka (s. 262)
Park yardım sistemi* - sensörlerin temizlenmesi (s. 264)
•
Park yardım sistemi* - arıza göstergesi
(s. 264)
•
Park etmeye yardımcı kamera* (s. 265)
Park yardımı ve CTA için On/Off*.
Araçta CTA (s. 243) varsa, gösterge lambaları
BLIS (s. 241) için bir kere yanıp söner, ardından
park yardımı düğme kullanılarak etkinleştirilir.
}}
* Seçenek/aksesuar. 261
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
||
ÖNEMLİ
Örneğin zincirler, ince parlak plakalar veya
alçak bariyerler "sinyal gölgesi" içinde kalabilirler ve geçici olarak sensörler tarafından tespit edilmezler - ardından atınımlı ton beklenen
sabit ton yerine beklenmedik şekilde durabilir.
Park yardım sistemi* - arka
Park yardımı, park etme sırasında bir yardımcı
olarak kullanılır. Orta konsol görüntü ekranındaki
sembollerle birlikte sesli sinyal, tespit edilen
engelle olan mesafeyi belirtir.
Sensörler çıkıntılı yükleme rampası gibi yüksek nesneleri algılayamaz.
•
Görüntü ekranı görüntüsü - sol ön ve sağ arka tarafta bir
engel gösteriyor.
Orta konsol görüntü ekranı araç ile tespit edilen
engel arasındaki ilişkinin genel durumu gösterir.
İşaretli sektörler dört sinyalden hangisinin bir
engel tespit ettiğini gösterir. Seçili sektör kutusu
araç sembolüne yaklaştıkça, araçla engel arasındaki mesafe kısalır.
Sinyalin frekansı, araç önündeki veya arkasındaki
bir cisme yaklaştıkça artar. Audio sistemindeki
sesler otomatik olarak kısılır.
Mesafe 30 cm'den kısayken sesli ikaz kesintisiz
bir hal alır ve aktif sensörün araca en yakın bölgesinin içi doldurulur. Tespit edilen engel aracın
arkasında ve önünde sabit ses mesafesi içindeyse ses sırasıyla hoparlörlerden verilir.
262
Bu durumlarda, ekstra dikkatli olun, aracı
özellikle yavaşça manevra yaptırın/yeniden konumlandırın veya geçerli park
manevrasını durdurun - sensörler bazı
durumlarda daima güvenilir bilgi vermediği için araçlara veya diğer nesnelere
zarar verme riski yüksek olabilir.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
Park Yardımcısı* (s. 261)
Park yardım sistemi* - ön (s. 263)
Park yardım sistemi* - arka (s. 262)
Park yardım sistemi* - sensörlerin temizlenmesi (s. 264)
•
Park yardım sistemi* - arıza göstergesi
(s. 264)
•
Park etmeye yardımcı kamera* (s. 265)
Aracın arka tarafında kapsanan mesafe yaklaşık
1,5 m'dir. Engeller için sesli sinyal arka hoparlörlerden birinden gelir.
Arka park yardımı geri vitese geçildiğinde devreye
girer.
Örn. bir çekme çubuğunda römorkla, geri viteste
gidilirken, arka park yardımı otomatik olarak kapanır - aksi halde sensörler römorka tepki verir.
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
DİKKAT
Volvo orijinal römork kablo demeti olmadan
çekme çubuğu üzerinde römork veya bisiklet
taşıyıcı varken geri giderken, sensörlerin
onlara tepki vermesini önlemek için park yardımı manuel olarak kapatılmalıdır.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
Park Yardımcısı* (s. 261)
Park yardım sistemi* - ön
DİKKAT
Park yardımı, park etme sırasında bir yardımcı
olarak kullanılır. Orta konsol ekranındaki sembollerle birlikte sesli bir sinyal, tespit edilen engellere olan mesafeyi belirtir.
El freni tatbik edildiğinde veya otomatik vitesli
bir arabada P modu seçildiğinde park yardımı
devre dışı bırakılır.
Park yardım sistemi, motor çalıştırıldığında otomatik olarak etkinleştirilir - düğmenin Açık/Kapalı
lambası yanar. Park yardımı bu düğmeyle devre
dışı bırakılırsa lamba söner.
ÖNEMLİ
Yardımcı donanım lambaları takıldığında: Bu
lambaların sensörleri kapamaması gerektiğini
unutmayın - yardımcı donanım lambaları bu
durumda bir engel gibi algılanabilir.
Park yardım sistemi* - fonksiyonu (s. 261)
Park yardım sistemi* - ön (s. 263)
İlgili bilgiler
Park yardım sistemi* - sensörlerin temizlenmesi (s. 264)
•
Park yardım sistemi* - arıza göstergesi
(s. 264)
•
Park etmeye yardımcı kamera* (s. 265)
•
•
•
•
Aracın ön tarafında kapsanan mesafe yaklaşık
0,8 m'dir. Engeller için sesli sinyal ön hoparlörlerden birinden gelir.
Park Yardımcısı* (s. 261)
Park yardım sistemi* - fonksiyonu (s. 261)
Park yardım sistemi* - arka (s. 262)
Park yardım sistemi* - sensörlerin temizlenmesi (s. 264)
•
Park yardım sistemi* - arıza göstergesi
(s. 264)
•
Park etmeye yardımcı kamera* (s. 265)
Ön park yardımı sistemi 10 km/sa (6 mph) hıza
kadar aktiftir.
Park Yardım Sistemi, araç çok hızlı - 11 km/saat
(7 mph) veya üzeri hız - hareket ettiği için devre
dışı bırakılırsa, hız 10 km/saat (6 mph) altına düştüğünde bu fonksiyon yeniden devreye girer.
* Seçenek/aksesuar. 263
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Park yardım sistemi* - arıza
göstergesi
Park yardım sistemi* - sensörlerin
temizlenmesi
Park yardımı, park etme sırasında bir yardımcı
olarak kullanılır. Orta konsol görüntü ekranındaki
sembollerle birlikte sesli sinyal, tespit edilen
engelle olan mesafeyi belirtir.
Park yardımı, park etme sırasında bir yardımcı
olarak kullanılır. Orta konsol görüntü ekranındaki
sembollerle birlikte sesli sinyal, tespit edilen
engelle olan mesafeyi belirtir.
Kombine gösterge tablosunun bilgi
lambası sürekli olarak yanarsa ve metin
mesajı Park Yardımı Sistemi Servis
gerekli belirirse, park yardımı devre dışıdır.
İyi çalışabilmeleri için sensörlerin düzenli aralıklarda temizlenmeleri gerekir. Temizlemek için su
ve otomobil şampuanı kullanınız.
ÖNEMLİ
Sensör konumu, arka.
Belirli koşullarda park sistemi sistemini birlikte
çalıştığı ultrasonik frekanslar yayan harici ses
kaynaklarının neden olduğu hatalı uyarı sinyalleri üretebilir.
DİKKAT
Sensörleri kapayan kir, buz ve kar yanlış uyarı
sinyallerine, fonksiyon düşüşü veya hiç olmamasına neden olabilir.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
•
•
264
Park Yardımcısı* (s. 261)
Park yardım sistemi* - sensörlerin temizlenmesi (s. 264)
Park yardım sistemi* - fonksiyonu (s. 261)
Park yardım sistemi* - ön (s. 263)
Park yardım sistemi* - arka (s. 262)
G031402
Bu tür ses kaynaklarına örnek olarak korna,
asfalt üzerinde ıslak lastik, havalı fren ve
motosikletlerden çıkan egzoz sesleri verilebilir.
Sensör konumu, ön.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
•
•
Park Yardımcısı* (s. 261)
Park yardım sistemi* - fonksiyonu (s. 261)
Park yardım sistemi* - ön (s. 263)
Park yardım sistemi* - arka (s. 262)
Park yardım sistemi* - arıza göstergesi
(s. 264)
Park etmeye yardımcı kamera* (s. 265)
Park etmeye yardımcı kamera* (s. 265)
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Park etmeye yardımcı kamera*
İşlev ve işletim
Park kamerası yardımcı bir sistem olup geri vites
seçildiğinde etkinleşir.
Kamera görüntüsü orta konsol ekranında gösterilir.
DİKKAT
Aracın elektrik sistemiyle birlikte bir çekme
çubuğu yapılandırıldığında, fonksiyon park alanını ölçerken çekme çubuğunun çıkıntısı
ölçüme dahil edilir.
Kamera konumu açma kolunun yanında.
UYARI
•
Park kamerası yardımcı olmak üzere çalışır. Geri vitese geçildiğinde sürücünün
sorumluluğunu azaltmaz.
•
Kameranın engelleri tespit edemeyeceği
kör noktaları bulunmaktadır.
•
Aracın yakınındaki insanlara ve hayvanlara
dikkat edin.
Kamera aracın arkasında olanlar ve varsa yan
tarafta olanları gösterir.
Kamera, aracın arkasındaki geniş bir alanı ve tampon ile çekme çubuğunun bir kısmını gösterir.
Ekrandaki nesneler hafifçe eğilmiş olarak gözükebilir, bu normaldir.
DİKKAT
Gösterge ekranında görüntülenen nesneler
araca ekranda göründüklerinden daha yakın
olabilirler.
Başka bir görüntü aktifse, o zaman park kamerası
sistemi otomatik olarak kontrolü ele alır ve
kamera görüntüsü ekranda gösterilir.
Geri vites seçildiğinde iki kırılmamış çizgi grafik
olarak gösterilerek direksiyonun mevcut durumunda arka tekerleklerin nereye döneceği belirtilir, böylece paralel park, sıkışık alanlarda geri
gitme ve römork çekerken kolaylık sağlar. Aracın
yaklaşık harici boyutları kesik çizgilerle gösterilir.
Park yardımı çizgileri etkisizleştirilebilir - Ayarlar
(s. 267) bölümüne bakın.
Araçta aynı zamanda Park yardımı sensörleri
(s. 261)* varsa, tespit edilen engellere olan
mesafeleri göstermek için bunların bilgileri de
renkli alanlarda grafik olarak gösterilir, metnin
devamında yer alan "Geri vites sensörleri olan
araçlar" başlığına bakın.
Geri vites devreden çıktıktan sonra veya aracın
hızı ileriye doğru 10 km/sa (6 mph) ya da geriye
doğru 35 km/sa (22 mph) değerini geçene kadar
kamera, yakl. 5 saniye boyunca devrede kalır.
Işık koşulları
Kamera görüntüsü, mevcut ışık koşullarına bağlı
olarak otomatik olarak ayarlanır. Bu nedenle
görüntünün parlaklığı ve kalitesi çok hafif değişiklik gösterebilir. Zayıf ışık koşullarında görüntü kalitesinde hafif bozulma meydana gelebilir.
DİKKAT
Optimum işlevi sağlamak için kamera lenslerini kir, kar ve buzdan arındırın. Bu özellikle
yetersiz ışık koşullarında önemlidir.
}}
* Seçenek/aksesuar. 265
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
||
Kılavuz çizgileri
Park yardımcı çizgilerinin sürücüye nasıl gösterilebileceğine dair örnekler.
Ekrandaki çizgiler, doğrudan aracın arkasında
zemin seviyesindeymiş gibi yansıtılır ve araç
dönerken de sürücüye aracın gideceği yolu gösteren direksiyon simidi hareketi ile doğrudan ilintilidir.
DİKKAT
•
Aracın elektrik sistemine bağlı olmayan
bir römork ile geriye doğru giderken
ekrandaki çizgiler arabanın" gittiği yönü
gösterir, römorkun değil.
•
Römork aracın elektrik sistemine bağlanırsa ekranda hiç bir çizgi gösterilmez.
•
Volvo'nun orijinal Volvo römork kablosu
kullanılırsa, römork çekerken park kamerası otomatik olarak devreden çıkartılır.
ÖNEMLİ
Arka kamera görüntüsü seçildiğinde monitörün sadece aracın arkasındaki alanı gösterdiğini unutmayın. Geri manevra yaparken aracın
yanlarına ve önüne dikkat edin.
Kesik çizgiler
Sistemdeki farklı çizgiler.
Kesikli çizgiler, serbest geri gitme bölgesi
"Tekerlek izleri"
Kesikli çizgi (1) tampon arkasından
yaklaşık 1,5 m uzaklıkta olan bir bölgeyi çevreler.
Bu aynı zamanda kapı aynaları ve köşeleri gibi
aracın en çok çıkıntı yapan parçalarının ve dönüşün de bir sınırıdır.
Yan çizgiler arasındaki "tekerlek izleri" (2) genişliği tekerleklerin nerede döneceğini gösterir ve
genişlik yol üzerinde bir engel yoksa
yaklaşık 3,2 m olacak kadar uzatılabilir.
266
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Geri vites sensörlü arabalar*
İlgili bilgiler
•
•
•
Park yardım kamerası - ayarlar (s. 267)
Park yardım kamerası - kısıtlılıkları (s. 268)
Park Yardımcısı* (s. 261)
Park yardım kamerası - ayarlar
Kapatılan kamerayı etkinleştirin
Kamera, geri vites seçildiğinde otomatik çalışır
fakat aynı zamanda aşağıdaki şekilde manüel olarak da etkinleştirilebilir:
Renkli alanlar (sensör başına bir) mesafeyi gösterir.
Araçta aynı zamanda Park yardımı (s. 261) varsa,
bir engeli kaydeden her sensör için mesafe renkli
alanlarda gösterilir.
Engele olan mesafe azaldıkça alanların rengi
değişir - açık sarıdan sarıya ve turuncudan kırmızıya.
•
CAM tuşuna basın - ekran mevcut kamera
görüntüsünü gösterir.
Ayarı değiştirin
Renk / boya
Uzaklık (metre)
Açık sarı
0,7–1,5
Park kamerası ayarları ekran bir kamera görüntüsü gösterdiğinde değiştirilebilir:
Sarı
0,5–0,7
1.
Turuncu
0,3–0,5
Bir kamera görüntüsü gösterildiğinde
OK/MENU'e basın - ekran, birçok seçeneği
olan bir menüye geçer.
Kırmızı
0–0,3
2.
TUNE ile istenen seçeneğe ulaşmak üzere
çevirin.
3.
OK/MENU tuşuna bir kez basarak seçimi
vurgulayın ve EXIT ile çıkış yapın.
}}
* Seçenek/aksesuar. 267
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
||
Çekme çubuğu
Park yardım kamerası - kısıtlılıkları
Bir römork çekerken kamera avantaj olarak kullanılabilir. - precisTam olarak som "tekerlek izi" için
olduğu gibi, çekme çubuğunun römorka doğru
tasarlanan "yörüngesi" için de bir park yardım çizgisi ekranda gösterilebilir.
"Tekerlek izleri" veya çekme çubuğu yörüngesini
gösterme arasında bir seçim yapılabilir - her iki
seçenek de eş zamanlı olarak gösterilebilir.
1.
Kamera görüntüsü gösterildiğinde
OK/MENU düğmesine basın.
2.
TUNE ile Çeki çubuğu yörünge kılavuz
çizgi seçeneğine ulaşmak üzere çevirin.
3.
OK/MENU tuşuna bir kez basarak seçimi
vurgulayın ve EXIT ile çıkış yapın.
Yakınlaştırma
Hassas bir manevra yapmak gerekiyorsa, kamera
görüntüsü yakınlaştırılabilir:
•
CAM tuşuna basın veya TUNE düğmesini
çevirin - sürekli basma/çevirme normal görünüme geçmenizi sağlar.
Daha fazla seçenek mevcutsa döngüdedirler istenen kamera görüntüsü elde edilene kadar
basın/çevirin.
DİKKAT
Aracın arkasına takılan bir bisiklet taşıyıcı veya
diğer donanımlar kameranın görüş açısını
engelleyebilir.
Unutmayın
Görüntünün göreceli olarak çok küçük bir kısmı
engelleniyor gibi gözükse de oldukça büyük bir
alanın engellenme olasılığına dikkat edin. Bu
nedenle engellere araca çok yaklaşana kadar tespit edilemeyebilirler.
•
Kamera merceğini toz, buz ve kardan temiz
tutun.
•
Kamera merceğini ılık su ve araç şampuanıyla
düzenli olarak temizleyin - merceği çizmemeye dikkat edin.
İlgili bilgiler
•
•
•
Park etmeye yardımcı kamera* (s. 265)
Park yardım kamerası - ayarlar (s. 267)
Park Yardımcısı* (s. 261)
İlgili bilgiler
•
•
268
Park etmeye yardımcı kamera* (s. 265)
Park Yardımcısı* (s. 261)
* Seçenek/aksesuar.
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Motorun çalıştırılması
Motor, uzaktan kumanda anahtarı ve START/
STOP ENGINE düğmesi kullanılarak çalıştırılır ve
durdurulur.
2.
3.
Debriyaj pedalını tamamen basılı tutunuz1.
(Otomatik şanzımanlı araçlarda - Fren pedalına basınız.)
DİKKAT
Soğuk çalıştırma esnasında belirli motor tipleri
için rölanti hızı normalden çok daha yüksektir.
Bu, emisyon sisteminin normal çalışma sıcaklığına olabildiğince hızlı bir şekilde ulaşması
için yapılır; böylelikle egzoz emisyonları en aza
indirgenir ve çevre korunur.
START/STOP ENGINE düğmesine basın ve
ardından serbest bırakın.
Motor çalıştırıldığında, motor çalışmaya başlayıncaya kadar veya aşırı ısınma koruması tetikleninceye kadar marş motoru çalışır.
ÖNEMLİ
Motor 3 denemeden sonra çalışmazsa, tekrar
denemeden önce 3 dakika bekleyin. Akünün
onarılmasına izin verilirse başlatma kapasitesi
artar.
Uzaktan kumanda anahtarı çıkarılmış/takılı kontak ve
START/STOP ENGINE düğmesi.
ÖNEMLİ
Uzaktan kumanda anahtara yanlış döndürülmüş olarak basmayın - Çıkartılabilen anahtar
dili tarafından tutun, bkz. Çıkartılabilir anahtar
dili - çıkartılması/takılması (s. 171).
1.
1
270
Uzaktan kumanda anahtarını kontağa takın
ve son noktasına kadar içeri bastırın.
Anahtarsız çalıştırma (Anahtarsız
sürüş)*
Motoru anahtarsız (s. 174) çalıştırmak için adım
2–3'ü takip edin.
DİKKAT
Aracın çalıştırılması için ön koşul, yolcu kabini
veya kargo bölmesindeki aracın anahtarsız
başlama kilit ve fonksiyonlu uzaktan kumanda
anahtarlarından biridir.
UYARI
Motoru çalıştırdıktan sonra veya araç çekilirken uzaktan kumanda anahtarını asla kontaktan çıkarmayın
UYARI
UYARI
Araçtan ayrılırken daima uzaktan kumanda
anahtarını kontak şalterinden çıkarın ve özellikte araçta çocuklar varsa anahtar konumunun 0 olduğundan emin olun. Nasıl çalıştığı
hakkında daha fazla bilgi için bkz Anahtar
konumları (s. 80).
Sürüş ya da çekme esnasında asla uzaktan
kumanda anahtarını araçtan çıkarmayın.
İlgili bilgiler
•
Motorun durdurulması (s. 271)
Araç hareketliyse motoru çalıştırmak için START/STOP ENGINE düğmesine basmak yeterlidir.
* Seçenek/aksesuar.
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Motorun durdurulması
Direksiyon kilidi
Uzaktan çalıştırma (ERS)*
Motor, START/STOP ENGINE düğmesi kullanılarak durdurulur.
Direksiyon kilidi, örneğin aracın çalındığı durumlarda direksiyonun döndürülmesini zorlaştırır.
Direksiyon kilidi açıldığında veya kilitlendiğinde
mekanik bir gürültü hissedilebilir.
Uzaktan çalıştırma (ERS – Engine Remote Start),
araç motorunun kalkış öncesi yolcu kabinini ısıtmak/soğutmak üzere uzaktan çalıştırılabileceği
anlamına gelmektedir. Uzaktan çalıştırma anahtarla ve/veya Volvo On Call* ile etkinleştirilir.
Motoru durdurmak için:
•
START/STOP ENGINE düğmesine basın motor durur.
Vites kolu P konumunda değilse veya araç hareket ediyorsa:
•
START/STOP ENGINE öğesine iki kez
basın veya motor duruncaya kadar düğmeyi
basılı tutun.
İlgili bilgiler
•
Anahtar konumları (s. 80)
Fonksiyon
•
Motor durdurulduktan sonra sürücü kapısı
açıldığında direksiyon kilidi devreye girer.
•
Direksiyon kilidi, uzaktan kumanda anahtarı
kontak şalterinde2 ise ve START/STOP
ENGINE düğmesine basıldıysa devre dışı
bırakılır.
İlgili bilgiler
•
•
•
Motorun çalıştırılması (s. 270)
Klima kontrol sistemi, otomatik ayarlarla başlar.
Uzaktan çalıştırılmış motor, maksimum 15 dakika
süreyle çalışır ve ardından durdurulur. Uzaktan
çalıştırmanın iki kez etkinleşmesinden sonra
uzaktan çalıştırmanın tekrar kullanılabilmesi için
motorun normal şekilde çalıştırılması gerekir.
Motor uzaktan çalıştırma sadece otomatik şanzıman olan araçlarda ve kaput şalteri3 takılan araçlarda mevcuttur.
Anahtar konumları (s. 80)
Direksiyon simidi (s. 87)
DİKKAT
Uzaktan kumanda anahtarının bataryasının
servis ömrü uzaktan başlatma işlevi tarafından
etkilenir. Uzaktan başlatmanın sık kullanımı
durumunda, batarya yılda bir defa değiştirilmelidir, bkz. Uzaktan kumanda anahtarı - pilin
değiştirilmesi (s. 172).
2
3
Anahtarsız çalıştırma ve kilit sistemi olan araçlarda uzaktan kumanda anahtarının yolcu bölmesi içinde bulunması yeterlidir.
XC60'da, alarmlı araçlarda, 4 silindirli motoru olan çoğu araçta veya yeni imalat için ERS seçilmişse mevcuttur.
}}
* Seçenek/aksesuar. 271
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
||
DİKKAT
Rölantiyle ilgili yerel/ulusal kanunları/
mevzuatları göz önünde bulundurun. Ayrıca
motor çalışırken ses seviyesiyle ilgili yerel/
ulusal kuralları/düzenlemeleri de göz önünde
bulundurun.
Uzaktan çalıştırma (ERS) çalıştırma
UYARI
•
•
•
Araç, kapalı, havasız bir alana park edilmemelidir; egzoz gazları insanlara ve hayvanlara ciddi zarar verir.
Aracın içerisinde veya çevresinde insan
veya hayvan olmamalıdır.
İlgili bilgiler
•
•
Uzaktan çalıştırma (ERS) - çalıştırma (s. 272)
Uzaktan çalıştırma (ERS) - semboller ve
mesajlar (s. 273)
Anahtarın düğmesine (2) kısa süreliğine
basın.
2.
Bunun hemen ardından en az 2 saniyelik
uzun bir basışla düğmeye (3) basın.
1.
Sinyal lambaları hızlı bir şekilde birkaç kez
yanıp söner.
2.
Motor çalışır.
3.
Motorun çalıştığını doğrulamak üzere sinyal
lambaları 3 saniyelik sabit bir parlama ile
yanar.
Uzaktan çalıştırma için anahtar düğmesi.
Kilit açma
Kilitleme
DİKKAT
Uzaktan çalıştıktan sonra, araç kilitli kalmaya
devam eder ancak alarm devre dışıdır*.
Yaklaşma aydınlatması
Kilit açma, yükleme kapağı
Bilgi4
Motorun uzaktan çalıştırılması
Motoru uzaktan çalıştırmak için, araç kilitli ve
kaput kapalı olmalıdır.
4
1.
Uzaktan çalıştırma koşulları karşılanırsa aşağıdakiler gerçekleşir:
Motoru uzaktan çalıştırmak için, aşağıdaki kriterler karşılanmalıdır:
Araç muayene edilmelidir.
Aşağıdaki gibi ilerleyiniz:
PCC5 anahtarıyla
Düğmeye basıldığında Yaklaşma aydınlatmasının6 lamba göstergesi birkaç
kez yanıp söner ve tüm uzaktan çalıştırma kriterleri karşılanmışsa sabit ışığa
geçer. Bununla birlikte bu durum uzaktan çalıştırmanın motoru çalıştırdığı anlamına gelmez.
Sadece PCC anahtarında, bkz. PCC* özelliği olan uzaktan kumanda anahtarı - özgün fonksiyonlar (s. 169).
anahtarıyla ilgili daha fazla bilgi için bkz. PCC* özelliği olan uzaktan kumanda anahtarı - özgün fonksiyonlar (s. 169).
Yaklaşma aydınlatmasıyla ilgili daha fazla bilgi için bkz. Uzaktan kumanda anahtarı - fonksiyonlar (s. 167) ve Yaklaşma ışığı süresi (s. 102).
5 PCC
6
272
* Seçenek/aksesuar.
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Uzaktan çalıştırmanın motoru çalıştırdığını kontrol
etmek için kullanıcı düğmeye (5) basabilir - motor
çalışmışsa (2) ve (3) düğmelerinde bir ışık yanar.
Aktif işlevler
Aşağıdaki işlevler, uzaktan çalıştırılan bir motorla
etkinleşir:
•
•
•
Klima kontrol sistemi
Ses/video sistemi
Yaklaşma ışığı süresi.
Devre dışı işlevler
Aşağıdaki işlevler, uzaktan çalıştırılan bir motorla
devre dışı bırakılır:
•
•
•
•
farlar
Pozisyon lambaları
Plaka aydınlatması
Ön cam sileceği.
Uzaktan çalıştırma durdurulur
Aşağıdaki adımlar, bir uzaktan çalıştırılmış motoru
durdurur:
•
Uzaktan kumanda anahtarının
(1), (2) veya (4) düğmesine basılır.
•
•
•
•
Aracın kilidi açılır
Bir kapı açılır
Gaz pedalı veya fren pedalına basılır
•
Aktif uzaktan çalıştırma süresi 15 dakikayı
geçer.
Uzaktan çalıştırılan bir motor kapatıldığında sinyal
lambaları 3 saniyelik sabit bir ışıkla yanar.
İlgili bilgiler
•
•
Uzaktan çalıştırma (ERS)* (s. 271)
Uzaktan çalıştırma (ERS) - semboller ve
mesajlar (s. 273)
Uzaktan çalıştırma (ERS) semboller ve mesajlar
ERS işlevinin arızalandığı veya kesintiye uğradığı
durumlarda gösterge panelinde bir sembol görüntülenir ve bu da açıklayıcı bir metin mesajıyla desteklenir.
ERS işlevi mevcut değildir
Mesaj
Teknik özellikler
Uzaktan çalıştırılamaz Çok fazla
deneme
Ardışık maksimum 2 ERS
etkinleşmesine izin verilmesi yüzünden ERS
mevcut değildir.
Uzaktan çalıştırılamaz Düşük
yakıt seviyesi
Yakıt seviyesinin çok
düşük olması yüzünden
ERS mevcut değildir.
Uzaktan çalıştırılamaz Vites P'de
değil
Vites kolu P konumunda
olmadığı için ERS mevcut
değildir.
Uzaktan çalıştırılamaz Sürücü
araçta
Yolcu bölmesinde birisi
olduğu için ERS mevcut
değildir.
Uzaktan çalıştırılamaz Akü zayıf
Düşük akü gerilimi
yüzünden ERS mevcut
değildir. Motoru çalıştırarak aküyü şarj ediniz.
Vites kolu P konumundan çıkarılır
}}
* Seçenek/aksesuar. 273
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
||
A
Mesaj
Teknik özellikler
Uzaktan çalıştırılamaz Motor
uyarısı
Motordan uyarı mesajı
geldiği için ERS mevcut
değildir. Bir atölye ile
temas kurunA.
Uzaktan çalıştırılamaz Motor
soğutma suyu
seviyesi düşük
Soğutma sisteminden bir
hata mesajı geldiği için
ERS mevcut değildir, bkz.
Soğutma sıvısı - seviyesi
(s. 353).
Uzaktan çalıştırılamaz Kapı açık
Bir kapı/arka panel
kapağı kapatılmadığı için
ERS mevcut değildir.
Uzaktan çalıştırılamaz Kaput
açık
Kaput kapalı olmadığı
için ERS etkinleşmemiştir.
Uzaktan çalıştırılamaz Araç kilitli
değil
Uzaktan çalıştırılamaz Anahtar
araçta
Kesintiye uğrayan ERS işlevi
Mesaj
Uzaktan çalıştırma kpl Vites
P'de değil
Vites kolu P konumunda
olmadığı için ERS kesintiye uğramıştır.
Uzaktan çalıştırma kpl Sürücü
araçta
Yolcu kabininde birisi
olduğu için ERS kesintiye uğramıştır.
Uzaktan çalıştırma kpl Motor
uyarısı
Motordan hata mesajı
geldiği için ERS kesintiye uğramıştır. Bir atölye
ile temas kurunA.
Uzaktan çalıştırılamaz Motor
soğutma suyu
seviyesi düşük
Soğutma sisteminden
hata mesajı geldiği için
ERS kesintiye uğramıştır.
Araç kilitlenmediği için
ERS mevcut değildir.
Uzaktan çalıştırma kapalı
Kaput açık
Kaput açık olduğu için
ERS kesintiye uğramıştır.
Anahtar araçta olduğu
için ERS etkinleşmemiştir.
Uzaktan çalıştırma kpl Akü
zayıf
Akü gerilimi çok düşük
olduğundan ERS kesintiye uğradı.
Uzaktan çalıştırma kpl Düşük
yakıt seviyesi
Yakıt seviyesi çok düşük
olduğundan ERS kesintiye uğradı.
Yetkili bir Volvo atölyesi tavsiye edilir.
A
274
Teknik özellikler
İlgili bilgiler
•
•
Uzaktan çalıştırma (ERS)* (s. 271)
Uzaktan çalıştırma (ERS) - çalıştırma (s. 272)
Yetkili bir Volvo atölyesi tavsiye edilir.
* Seçenek/aksesuar.
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Başka bir aküyle aktarma kablosu
kullanarak çalıştırma
4.
marş aküsü (s. 367) boşalmışsa araç başka bir
aküden alınacak akımla çalıştırılabilir.
Kırmızı takviye kablosunun kelepçelerinden
birini, verici akünün artı kutup başına (1) bağlayın.
11. Boşalmış akünün bulunduğu aracın motorunu çalıştırın.
ÖNEMLİ
ÖNEMLİ
Çalıştırma denemesi sırasında kablo ve araç
arasındaki bağlantılara dokunmayın. Kıvılcım
oluşma riski vardır.
Motor bölümündeki diğer bileşenlerle kısa
devre olmasını önlemek için marş kablosunu
dikkatlice bağlayın.
Aracı atlama kablosu ile çalıştırırken, kısa devre
veya diğer hasarlardan kaçınmak için aşağıdaki
adımlar önerilir:
1.
Aracın elektrik sistemini 0 anahtar konumuna
ayarlayın, bkz. Anahtar konumları -farklı
düzeylerdeki fonksiyonlar (s. 81).
2.
Verici akünün 12 V gerilimi olduğunu kontrol
edin.
3.
Verici akü bir başka araca takılı ise - verici
aracın motorunu durdurun ve iki aracın birbirine dokunmadığından emin olun.
5.
Aracınızdaki akünün ön kapağındaki klipsleri
açın ve kapağı çıkartın, bkz. Marş aküsü değiştirilmesi (s. 369).
6.
Kırmızı takviye kablosunun diğer kelepçesini
aracın artı kutup başına bağlayın (2).
7.
Siyah takviye kablosunun kelepçelerinden
birini, verici akünün eksi kutup başına (3)
bağlayın.
8.
Diğer kelepçeyi bir topraklama noktasına
takın, ör. üstteki sağ motor takozu, dış vida
başı (4).
9.
Takviye kablosu kelepçelerinin, marş denemesi sırasında kıvılcım çıkarmayacak şekilde
güvenli olarak takıldığından emin olun.
10. "Verici aracının" motorunu çalıştırın ve birkaç
dakika rölanti devrinden biraz daha yüksek bir
devirle yaklaşık olarak 1500 devir/dakika
çalışmasını sağlayın.
12. Önce siyah ve sonra kırmızı olmak üzere, ters
sırayla takviye kablolarını sökünüz.
> Siyah takviye kablosu kelepçelerinden hiç
birinin akünün artı kutbu veya kırmızı takviye kablosuna bağlı olan kelepçeye temas
etmeyeceğinden emin olun.
UYARI
•
Akü son derece patlayıcı olan oksihidrojen gazı üretebilir. Bir aktarma teli yanlış
bağlanırsa kıvılcım oluşabilir ve bu akünün
patlaması için yeterli olabilir.
•
Akü ciddi yanıklara sebebiyet verebilecek
sülfürik asit içerir.
•
Sülfürik asit gözünüze, derinize veya kıyafetinize temas ederse bol miktarda su ile
yıkayınız. Asit güzünüze sıçrarsa derhal
tıbbi yardım alın.
İlgili bilgiler
•
Motorun çalıştırılması (s. 270)
275
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Şanzımanlar
Düz şanzıman
Geri vites emniyeti
İki ana şanzıman tipi bulunmaktadır. Manuel şanzıman ve otomatik şanzıman.
Şanzımanın görevi, hız ve güç gereksinimlerine
göre dişli oranını değiştirmektir.
Geri vites emniyeti, normal ileri doğru sürüş esnasında kazayla geri vitesin takılması olasılığını
önler.
•
•
Manuel şanzıman (s. 276)
Otomatik şanzıman, Geartronic (s. 277)
•
Vites kolunun üzerine basılı olan vites değiştirme modelini izleyin ve kolu R konumuna
getirmeden N önce boş vites konumundan
başlayın.
•
Yalnızca araç sabitken geri vitese takınız.
ÖNEMLİ
Herhangi bir tahrik sistemi bileşenine zarar
gelmesini önlemek için, şanzımanın çalışma
sıcaklığı kontrol edilir. Eğer aşırı ısınma riski
varsa kombine göstergede bir uyarı sembolü
yanar ve bir mesaj gösterilir. Metin mesajında
verilen tavsiyeleri izleyin.
İlgili bilgiler
•
Otomatik şanzıman - Geartronic* (s. 277)
İlgili bilgiler
•
•
Şanzımanlar (s. 276)
Şanzıman hidroliği - derecesi ve hacmi
(s. 408)
Vites düzeni.
Manüel şanzımanda 6 vites mevcuttur, vites değişim biçimleri vites kolunun üzerinde yazılıdır.
•
Her vites değiştirme işleminde debriyaj pedalını sonuna kadar basılı tutunuz.
•
Vites değiştirme işlemleri arasında ayağınızı
debriyajdan çekiniz.
UYARI
Aracınızı rampaya park ederken daima el frenini çekin; aracı viteste bıraktığınızda, her
durumda kaldıramazsınız.
276
* Seçenek/aksesuar.
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Vites değiştirme göstergesi*
Otomatik şanzıman
Vites değiştirme göstergesi, bir üst veya alt
vitese geçmenin ne zaman uygun olduğu konusunda sürücüyü bilgilendirir.
Otomatik şanzıman - Geartronic*
Geartronic şanzımanın iki farklı vites modu vardır
- Otomatik ve Düz.
Çevreye duyarlı sürüş için hayati bir detay doğru
viteste gitmek ve vitesi zamanında değiştirmektir.
Mümkün olan en düşük yakıt tüketimini sağlamak
için bir sonraki daha yüksek veya daha düşük
vitese geçirmenin uygun olduğu zamanı sürücüye
bildiren bir gösterge, bazı değişkenler için - GSI
(Gear Shift Indicator) - bir yardımcı olarak kullanılabilirdir.
Bununla birlikte, performans ve titreşimsiz
çalışma gibi özellikler dikkate alındığında, vitesi bir
üst motor devrine değiştirmek avantajlı olabilir.
Çerçeve içindeki sayı mevcut vitesi gösterir.
Vites değiştirme göstergeli kombine gösterge
tablosu "Dijital".
Çerçeve içindeki sayı mevcut vitesi gösterir.
"Analog" kombine gösterge
tablosuyla, dişli pozisyonları ve
gösterge okları ortada görüntülenir.
Manuel şanzıman
Düz dişli kutusu için vites
değiştirme göstergesi. Bir
kerede yalnızca bir markör
yanar - normal sürüş sırasında
yalnızca ortadaki yanar.
Önerilen vites büyütme gerçekleştikten sonra imleç "+" işaretini ve önerilen
vites küçültme gerçekleştikten sonra imleç "-"
işaretini yakar (resimde kırmızı işaretli).
D: Otomatik vites konumları. +/–: Düz vites konumları. S:
Spor modu*.
Kombine gösterge paneli (s. 66), aşağıdaki gösterimleri kullanarak vites kolunun konumunu gösterir: P, R, N, D, S*, 1, 2, 3 vs.
Vites konumları
İlgili bilgiler
•
•
Düz şanzıman (s. 276)
Otomatik şanzıman - Geartronic* (s. 277)
Otomatik vites konumları, kombine gösterge tablosunun
sağında belirtilir. (Bir kerede
yalnızca bir markör yanar geçerli vites kolu konumunu
gösteren.)
Spor modu için "S" sembolü, mod etkinken
TURUNCUDUR.
}}
* Seçenek/aksesuar. 277
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
||
Park konumu - P
Boş vites konumu - N
Motoru çalıştırırken veya araç park halindeyken P
konumunu seçin.
Hiç bir vites seçili değildir ve motor çalıştırılabilir.
Araç hareketsiz ve vites kolu N konumundayken
el frenini çekin.
Vites seçme kolunu P konumundan çıkarmak için
fren pedalının basılı olması ve kontak konumunun
II olması gerekir, bkz. Anahtar konumları -farklı
düzeylerdeki fonksiyonlar (s. 81).
P konumuna geçirildiğinde, şanzıman mekanik
olarak kilitlenir. Ayrıca araç park edildiğinde el
freni (s. 295) çekilmelidir.
DİKKAT
Aracın kilitli ve alarma geçmiş durumda olmasını sağlamak için, vites kolu P konumunda
olmalıdır.
ÖNEMLİ
P konumu seçiliyken, araç hareketsiz
durumda olmalıdır.
UYARI
Aracınızı rampaya park ederken daima el frenini çekin; otomatik şanzıman P konumu aracı
her durumda kaldırmak için yeterli değildir.
Geri vites konumu - R
R konumu seçildiğinde, araç hareketsiz durumda
olmalıdır.
278
Vites kolunu N konumundan başka bir vites
konumuna geçirebilmek için fren pedalı basılı
olmalı ve anahtar konumu II olmalıdır, bkz. Anahtar konumları -farklı düzeylerdeki fonksiyonlar
(s. 81).
Sürüş konumu - D
D normal sürüş konumudur. Hızlanma düzeyine
ve hıza bağlı olarak farklı şanzıman oranları arasında vites yükseltme ve küçültme işlemleri otomatik olarak meydana gelir. Vites kolu R konumundan D konumuna geçirilirken araç hareketsiz
olmalıdır.
Geartronic - Düz vites konumları (+S-)
Sürücü Geartronic otomatik şanzımanı kullanmak
suretiyle vitesi manuel olarak da değiştirebilir. Gaz
pedalı bırakıldığında otomobilin motoru fren yapar.
Manuel vites konumuna kolu D konumundan "+S-"deki uç konumuna hareket ettirerek ulaşılır. Kombine gösterge
panelinin "+S-" sembolü rengi BEYAZ
renkten TURUNCU renge değişir ve o anda seçili
vitese karşılık gelecek şekilde bir kutuda 1, 2, 3
vs. gösterilir.
•
Vitesi büyütmek için kolu ileriye "+" (artı)
konumuna doğru hareket ettirip kolu bırakın,
kol + ve – arasındaki dayanma konumuna
geri döner.
veya
•
Vitesi aşağı yönde değiştirmek için kolu
geriye doğru "–" (eksi) yönünde oynatınız ve
serbest bırakınız.
Düz vites modu "+S–" sürüş sırasında istenilen
anda seçilebilir.
Sürücü hızın seçilen vitese uygun hızın altına düşmesine izin verirse Geartronic, sallantı ve bayılma
meydana gelmesini önlemek için otomatik olarak
vites küçültür.
Otomatik sürüş moduna dönmek için:
•
Kolu, D konumundaki uç konuma doğru yana
kaydırınız.
DİKKAT
Şanzımanın Spor sürüş programı varsa şanzıman ancak vites kolu ileri veya geri hareket
ettirilerek "+S–" konumuna geçirildiğinde
manuel olur. Bundan sonra kombine gösterge
tablosu göstergeyi S konumundan hangi vitesin seçildiğini gösterecek şekilde 123, vs.
değişir.
Kanatlar*
Vites kolu ile düz vites değiştirmeye takviye olarak, direksiyon simidinde bulunan "kanatlar" adı
verilen kumandalar da vardır.
* Seçenek/aksesuar.
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Vitesi direksiyon simidi kanatlarından değiştirebilmek için, önce bunlar etkinleştirilmelidir. Bu,
kanatlardan birinin direksiyon simidine doğru
çekilmesi ile olur - kombine gösterge tablosu
"D"den gelen göstergeyi, geçerli vitesi belirten bir
şekle değiştirir.
Vitesi bir adım değiştirmek için:
•
Kanatlardan birini geriye doğru çekin - direksiyon simidine doğru - ve serbest bırakın.
Her vites değişikliğinden sonra, geçerli vitesi göstermek için kombine gösterge tablosu şekil
değiştirir.
DİKKAT
Otomatik devreden çıkarma
Direksiyon simidi kanatları kullanılmıyorsa,
kısa bir süre sonra devre dışı bırakılır - bu
kombine gösterge tablosu göstergeyi anahtarladığında belirtilir, geçerli vites şeklinden
"D"ye geri gidin.
Motor freni sırasında istisna vardır - ardından
motor freni devam ettiği sürece kanatlar
etkinleştirilir.
Manuel devreden çıkarma
Direksiyon simidi palet değiştiricileri de
manuel olarak devreden çıkarılabilir:
•
Her iki direksiyon simidi "kanadı".
"-": Bir sonraki düşük vitesi seçer.
"+": Bir sonraki yüksek vitesi seçer.
Motor hızının izin verilen aralıktan ayrılmaması
şartıyla, kanadın her bir çekilmesinde bir vites
değişikliği oluşur.
7 Yalnızca
8
bazı motorlarla.
Araç Spor moduna* sahipse "S" önce gösterilir.
Her iki paleti de direksiyon simidine
doğru çekin ve kombine gösterge tablosu
mevcut vites için gösterilen figürü "D"
olarak değiştirene kadar tutun.
Kanatlar, vites kolu Spor modundayken* de kullanılabilir - ardından kanatlar devre dışı bırakılmaksızın sabit olarak etkinleştirilir.
Geartronic - Spor Modu* (S)7
Spor sürüş programı daha sportif bir
karakteristik sunar ve viteslerin daha
yüksek devirlere çıkmasını sağlar. Aynı
esnada hızlanmaya daha seri tepki verir.
Aktif sürüş esnasında daha düşük vitesin kullanımına öncelik kazandırılarak vites geçişleri geciktirilir.
Spor modunu devreye sokmak için:
•
Vites kolunu D pozisyonundan "+S–"deki uç
pozisyona yana hareket ettirin - kombine
gösterge tablosu göstergeyi D öğesinden S
öğesine değiştirir.
Spor sürüş modu seyir esnasından istenildiği
zaman seçilebilir.
Geartronic - Kış modu
Manuel olarak 3. vitese geçilirse kaygan yollarda
çekiş daha iyi olabilir.
1.
Fren pedalına basınız ve vites kolunu D konumundan en sondaki "+S–" konumuna getiriniz - gösterge paneli ekranında D yerine 18
şekli görüntülenir.
2.
Kolu ileri "+" (artı) yönüne doğru iki kez iterek 3. vitese gelin - ekran gösterimi 1 seçeneğinden 3 seçeneğine değişir.
3.
Fren ve gazı tamamen bırakınız.
}}
* Seçenek/aksesuar. 279
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
||
Şanzıman "kış modu", aracın tahrik edilen tekerlekler üzerinden daha düşük bir motor devri ve
motor gücü ile hareket etmesi anlamına gelir.
İlgili bilgiler
•
Şanzıman hidroliği - derecesi ve hacmi
(s. 408)
Roketleme (kick-down)
•
Şanzımanlar (s. 276)
Gaz pedalına tabana kadar basıldığında (tam hızlanma olarak adlandırılan konumun ötesine kadar)
hemen daha düşük bir vitese geçilir. Bu, roketleme (kick-down) olarak bilinmektedir.
Gaz pedalı roketleme konumundayken bırakılırsa,
şanzıman otomatik olarak vites yükseltir.
Roketleme maksimum hız gerektiğinde, örneğin
sollarken kullanılır.
Güvenlik fonksiyonu
Aşırı devri önlemek için şanzıman kontrol programında roketleme işlevini engelleyen koruyucu bir
vites küçültme kilidi bulunmaktadır.
Geartronic, motora zarar verecek kadar yüksek
motor devrine yol açabilecek bir vites küçültme/
roketleme işlemine izin vermez. Sürücü bu şekilde
yüksek motor devrinde vites küçültmeye çalıştığında hiçbir şey olmaz – orijinal vites takılı kalır.
Rölanti devreye girdiğinde motor devrine göre
araç bir veya bir kaç kere vites değiştirebilir.
Motor devri maksimuma eriştiğinde motor hasarının önlenmesi için araç, vitesi yükseltir.
Aracın çekilmesi
Aracın çekilmesi gerekiyorsa - önemli bilgi için
Aracın çekilmesi (s. 316) bölümüne bakın.
280
Vites kolu kilidi
İki farklı tipte vites kolu kilidi vardır - mekanik ve
otomatik.
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Mekanik vites kolu kilidi
Elektronik vites kilidi - Vites kilidi Park
konumu (P)
Vites kolunu P konumundan başka vites konumlarına geçirebilmek için, fren pedalı basılı olmalı ve
anahtar konumu (s. 81) II olmalıdır.
Araç, örneğin boşalmış bir akü nedeniyle çalıştırılamıyorsa, aracın hareket ettirilebilmesi için vites
kolu P konumundan çıkartılmalıdır.
Orta konsolun arkasındaki bölmedeki lastik
paspası kaldırın ve bölmenin tabanındaki
anahtar dili (s. 171) deliğini10 bulun.
G021351
Vites kilidi - Boş (N)
Vites kolu N konumundaysa ve araç en az 3 saniyedir hareketsizse (motorun çalışıyor olup olmadığından bağımsız olarak) vites kolu kilitlenir.
M: Manuel vites değiştirme9 - "+/-"- veya "-Spor modu".
Vites kolu N ve D arasında serbestçe ileri ve geri
hareket ettirilebilir. Diğer konumlar vites kolundaki
kilitleme düğmesiyle birlikte serbest bırakılan bir
mandalla kilitlenir.
Vites kolunu N konumundan başka bir vites
konumuna geçirebilmek için fren pedalı basılı
olmalı ve anahtar konumu (s. 81) II olmalıdır.
Otomatik vites kolu kilidini devreden
çıkartın
Anahtar bıçaklı delikte yay yüklü düğmeyi
arayın; bıçakla düğmeye basın ve tutun.
Vites kolunu P pozisyonundan hareket ettirin
ve anahtar bıçağını yukarı çekin.
4.
Lastik paspası tekrar yerine ayarlayın.
İlgili bilgiler
•
Otomatik şanzıman - Geartronic* (s. 277)
Kilit düğmesine basıldığında kol P, R, N ve D arasında ileri ve geri hareket ettirilebilir.
Otomatik vites kolu kilidi
Otomatik şanzımanın özel emniyet sistemleri vardır:
Park konumu (P)
Motor çalışırken hareketsiz duran Otomobil:
•
9
Vites seçme kolunu başka konuma geçirirken
ayağınızı fren pedalı üzerinde tutunuz.
Çizim şematiktir.
Biri anahtar bıçağı için diğeri lastik paspası sabitlemek üzere 2 delik olabilir.
10
* Seçenek/aksesuar. 281
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Yokuşta kalkış yardımı (HSA)*11
Dört Çeker - (AWD)*
Ayak freni yokuş yukarı çıkmadan veya yokuş
yukarı geri gitmeden önce serbest bırakılabilir,
HSA (Hill Start Assist) fonksiyonu, aracın geriye
doğru devrilmediği anlamına gelir.
Dört tekerden çekişle optimal çekiş elde edilir.
İlgili bilgiler
•
Hill Descent Control (HDC)* (s. 283)
Dört Tekerlekten Çekiş her zaman
devrededir
Fonksiyon, sürücünün ayağı fren pedalından gaz
pedalına geçerken fren sistemindeki pedal basıncının birkaç saniye boyunca devam ettiği anlamına gelir.
Geçici frenleme etkisi, birkaç saniye sonra veya
araç hızlanırsa sona erer.
İlgili bilgiler
•
Motorun çalıştırılması (s. 270)
Dört Tekerlekten Çekiş (All Wheel Drive) aracın
dört tekerleğinin de aynı anda çekiş gücüne sahip
olduğu anlamına gelir.
Güç otomatik olarak ön ve arka tekerleklere dağıtılır. Elektronik olarak kumanda edilen kavrama
sistemi, yol üzerinde en iyi tutuşu sağlayacak
şekilde gücü tekerleklere dağıtır. Böylece en iyi
çekiş sağlanır ve patinajı önlenir. Normal sürüş
koşulları altında gücün büyük çoğunluğu ön
tekerleklere aktarılır.
Dört tekerlekten çekiş yağmurda, karda ve buzlu
havalarda sürüşü iyileştirir.
11
282
Motor ve dişli kutusu kombinasyonuna bağlıdır. Bazı kombinasyonlarla HSA mümkün değildir.
* Seçenek/aksesuar.
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Hill Descent Control (HDC)*
Fonksiyon
HDC, otomatik motor freniyle mukayese edilebilir. Yokuş aşağı giderken ayağınızı gaz pedalından kaldırdığınızda araç normalde motor tarafından düşük motor rölanti devirlerini sağlayacak
şekilde frenlenir, buna motor freni denir. Ancak,
yol ne kadar dik ve araçta ne kadar fazla yük
varsa, araç motor frenine rağmen o kadar fazla
kızak yapar - HDC fonksiyonu, otomatik fren
müdahalesi ile bunu telafi eder.
Çalıştırma
HDC ile ilgili genel bilgiler
HDC, dik yokuşlarda hızı sadece gaz pedalını kullanarak artırmayı/azaltmayı freni kullanmadan
mümkün kılar. Gaz pedalının duyarlılığı azalır ve
motor devrini sınırlı bir aralığa ayarlamak için kısıtlanan pedalın tam olarak çalıştırılması ile daha
kesin bir hal alır. Fren sistemi kendini frenleyerek
düşük ve dengeli bir hız sağlar ve böylece sürücü
aracın hakimiyetine odaklanabilir.
HDC orta konsol anahtarlarından biri ile etkinleştirilir veya devre dışı bırakılır. İşlev etkinleştirildiğinde içindeki lamba yanar.
HDC, bozuk satıhlı ve kaygan zeminli dik yokuşlarda özellikle faydalıdır. Örneğin bir rampada
arkaya üzerine tekne yüklenmiş bir römork bağlıyken kalkışta.
Manuel şanzıman ile bu fonksiyon sadece birinci
viteste ve geri viteste çalışır.
UYARI
HDC her durumda çalışmaz, sadece ek yardımcı olarak tasarlanmıştır.
Sürücü, aracın güvenli bir şekilde sürülmesini
sağlamak için daima azami sorumluluğu üstlenir.
DİKKAT
Otomatik vites D konumundayken HDC çalıştırılamaz.
HDC Açık/Kapalı.
HDC çalışırken, kombine gösterge panelinin sembolü Yokuş iniş kontrolü AÇIK
metin mesajı ile birlikte yanar.
Otomatik şanzıman ile, manüel vites değişimi
modunda (+S-) vites 1 veya R seçilmelidir. Bu
durum kombine gösterge tablosunda 1 veya R
numarasıyla gösterilir, bkz. Otomatik şanzıman Geartronic* (s. 277).
HDC, aracın motor freniyle ileri yönde azami
10 km/sa. (6 mil/sa.) ve geri yönde 7 km/sa.
(4 mil/sa.) hızla hareket etmesini sağlar. Ancak,
vitesin kayıtlı hızları dahilindeki herhangi bir hız
gaz pedalı kullanılarak seçilebilir. Gaz pedalı bırakıldığında araç, yokuşun eğiminden bağımsız olarak ve fren pedalı kullanmaya gerek kalmadan
seri bir şekilde 10 veya 7 km/sa.
(6 veya 4 mil/sa.) hıza yavaşlar.
Bu fonksiyon devredeyken fren lambaları otomatik olarak yanar. Sürücü freni kullanarak aracı
istediği anda frenleyebilir veya durdurabilir.
HDC devre dışı bırakıldı:
•
•
orta konsol Açık/Kapalı düğmesi ile
•
bir otomatik şanzımanda düz vites modu seçilirse 1 veya R dışında bir vites seçilirse.
bir manuel şanzımanda 1 veya R dışında bir
vites seçilir
Bu fonksiyon istenildiği anda devreden çıkartılabilir. Dik bir yokuşta devreye girerse frenleme etkisi
doğrudan devreden çıkmaz, ancak yavaş yavaş
çıkar.
}}
* Seçenek/aksesuar. 283
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
||
DİKKAT
HDC etkin konumdayken, gaz pedalına basılmasıyla motorun cevap verme süresi arasında
bir gecikme olduğunu gözlemleyebilirsiniz.
İlgili bilgiler
•
•
•
Dört Çeker - (AWD)* (s. 282)
Otomatik şanzıman - Geartronic* (s. 277)
Düz şanzıman (s. 276)
Start/Stop*
Bazı motor ve şanzıman kombinasyonları örneğin
durgun trafikte ya da trafik ışıklarında beklerken
devreye giren bir Start/Stop fonksiyonu ile donatılı halde gelir - daha sonra motor geçici olarak
devre dışı bırakılır ve yolculuk devam ettiğinden
otomatik olarak yeniden çalıştırılır.
Çevreyi korumak Volvo Car Corporation'ın temel
değerlerinden biri olup tüm işlemlerimize etki
eder. Bu hedef yönlendirmesi, geri dönüşünde
egzoz emisyonlarını azaltmaya yardımcı olan, tümü
kolektif yakıt tüketimi azaltma görevine sahip, biri
Start/Stop olan çeşitli ayrı enerji tasarrufu fonksiyonuyla sonuçlanmıştır.
Start/Stop hakkında genel bilgiler
rek aracı çevreye duyarlı bir şekilde sürebilmesi
için sürücüye fırsat tanır.
Aracın DRIVe başlığı altındaki MY CAR menü
sistemi, Volvo'nun Start/Stop sistemi hakkında
bilgilerin yanı sıra enerji tasarruflu sürüş teknikleri
için öneriler içermektedir.
Manuel şanzıman veya otomatik şanzıman.
Şanzımanın manuel ya da otomatik oluşuna bağlı
olarak Start/Stop fonksiyonunda değişiklikler
olduğuna dikkat edin.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
•
•
•
•
Start/Stop* - işlev ve işletim (s. 285)
Motorun çalıştırılması (s. 270)
Start/Stop* - motor çalışmaz (s. 288)
Start/Stop* - motor otomatik olarak çalışır
(s. 287)
Start/Stop* - motor durmaz (s. 286)
Start/Stop* - istemsiz durdurma manuel şanzıman (s. 289)
Start/Stop* - semboller ve mesajlar (s. 290)
Akü - Start/Stop (s. 370)
Motor kapalıyken - daha sessiz ve temiz olur.
Start/Stop fonksiyonu, uygun olduğu durumlarda
motorun "otomatik olarak durmasına" imkan vere-
284
* Seçenek/aksesuar.
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Start/Stop* - işlev ve işletim
Koşullar
Start/Stop işlevi, motor anahtarla çalıştırıldığında
otomatik olarak devre sokulur.
Start/Stop işlevi, motor anahtarla çalıştırıldığında otomatik
olarak devre sokulur. Sürücü,
kombine gösterge tablosunda
yanan bu fonksiyonun sembolünün ve yanan
On/Off düğmesi lambasının
farkına vardırılır.
Aracın aydınlatma, radyo gibi
tüm normal sistemleri motor
otomatik olarak durmuş bir motorla bile normal
şekilde çalışmaya devam eder, sadece klima kontrol sisteminin fan devri veya aşırı yüksek sesli
müzik sistemi gibi bazı donanımların işlevleri
geçici olarak kısılabilir.
Motoru otomatik olarak durdurma
Motorun otomatik durdurulması için aşağıdakiler
gereklidir:
A
Koşullar
M/AA
Debriyajı bırakın, vites kolunu boşa alın
ve debriyaj pedalını bırakın - motor otomatik olarak durur.
M
Aracı ayak pedalıyla durdurun ve ayağınızı pedal üzerinde tutun - motor otomatik olarak durur.
A
A
Ayak freninde ayak baskısını koruyun ve
gaz pedalına basın - motor otomatik
çalışır.
Aşağıdaki seçenek ayrıca yokuş aşağı
bir eğimde de kullanılabilir:
Belirli motor varyantları için araç durur vaziyete
gelmeden önce motor otomatik olarak durabilir.
Motor otomatik olarak durduğunda
kombine gösterge tablosunun
Start/Stop fonksiyonu için sembolü
yanar.
Motoru otomatik olarak çalıştırma
M/A
A
Vites kolu boştayken:
1.
Debriyaj pedalına veya gaz pedalına basın - motor çalışır.
2.
Uygun bir dişli ve tahriki devreye
alın.
Ayak pedalı üzerindeki ayak basıncını
kaldırın - motor otomatik olarak başlar
ve yolculuğa devam edilebilir.
M
A
M+
A
Ayak frenini serbest bırakın ve aracın
hareket etmesine izin verin - hız normal
yürüme temposunu aştığında motor
otomatik olarak çalışır.
M = Manuel şanzıman, A = Otomatik şanzıman.
Koşullar
M/A
A
M = Manuel şanzıman, A = Otomatik şanzıman.
Start/Stop işlevinin devreden
çıkartılması
Belirli durumlarda otomatik
Start/Stop fonksiyonunun
geçici olarak kapatılması tavsiye
edilebilir - bu işlem bu düğmeye bir kez basılarak yapılır.
Devreden çıkarılan işlev, kombine gösterge tablosunun Start/Stop sembolü
ve Açma/Kapatma düğmesi lambasının
sönmesi ile gösterilir.
A
Start/Stop işlevi düğmeyle tekrar çalıştırılana
veya motor anahtarla tekrar çalıştırılana kadar
devre dışı kalır.
}}
* Seçenek/aksesuar. 285
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
||
•
•
•
•
•
•
•
•
286
Start/Stop* - motor durmaz
Koşullar
M/AA
Motorun çalıştırılması (s. 270)
Start/Stop fonksiyonu devrede olsa bile motor
her zaman otomatik olarak durmayabilir.
araç geriye hareket ettirilir.
Start/Stop* - motor çalışmaz (s. 288)
Motor şu durumlarda otomatik olarak durmaz:
M+
A
marş motoru aküsü sıcaklığı donma
noktasının altında veya çok yüksek.
M+
A
sürücü büyük direksiyon hareketleri
yapar.
M+
A
egzoz sisteminin partikül filtresi doludur - geçici olarak devre dışı bırakılan
Start/Stop işlevi, otomatik bir temizleme döngüsü gerçekleştiği anda
yeniden etkinleştirilir (bkz. Dizel parçacık filtresi (DPF) (s. 306)).
M+
A
yol çok diktir.
M+
A
aracın elektrik sistemine elektriksel
olarak bir römork bağlanmıştır.
M+
A
kaput açılmıştırB.
M+
A
İlgili bilgiler
Start/Stop* (s. 284)
Start/Stop* - motor otomatik olarak çalışır
(s. 287)
Start/Stop* - motor durmaz (s. 286)
Start/Stop* - istemsiz durdurma manuel şanzıman (s. 289)
Start/Stop* - semboller ve mesajlar (s. 290)
Akü - Start/Stop (s. 370)
Koşullar
M/AA
araç, anahtarla çalıştırmadan veya son
otomatik durdurmadan sonra önce
yaklaşık 10 km/saat (6 mil/sa.) hıza
ulaşmamıştır.
M+
A
sürücü emniyet kemeri tokasını
açarsa.
M+
A
akünün kapasitesi izin verilen en
düşük seviyenin altındadır.
M+
A
motor normal çalışma sıcaklığında
değildir.
M+
A
ortam sıcaklığı, donma noktası civarında veya yaklaşık 30 °C'nin üzerindedir.
M+
A
ön cam elektrikli ısıtıcı etkinleştirilir.
M+
A
şanzıman normal çalışma sıcaklığına
sahip değildir.
A
yolcu bölmesindeki ortam ön ayar
değerlerinden farklılık gösterir - yüksek devirde çalışan havalandırma
fanıyla gösterilir.
M+
A
atmosferik hava basıncı, deniz seviyesinin 1500-2500 metre üzerindeki
değerden düşüktür - mevcut hava
basıncı hakim hava koşullarına göre
değişir.
A
* Seçenek/aksesuar.
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Koşullar
M/AA
adaptif cruise control Queue Assist
etkinleştirilmiştir.
A
vites kolu R, S konumundaC veya
"+/-" konumundadır.
A
A
B
C
M = Manuel şanzıman, A = Otomatik şanzıman.
Yalnızca bazı motorlarla.
Spor mod.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
•
Start/Stop* - motor otomatik olarak
çalışır
Vites kolu D konumundan S konumunaC, R konumuna veya "+/-" konumuna getirilmiştir.
A
Aşağıdaki durumlarda, sürücü debriyaj pedalına
(manuel şanzıman) basmıyorsa ya da ayağını fren
pedalından (otomatik şanzıman) çekmiyorsa
motor otomatik olarak başlatılır:
Vites kolu D konumundayken sürücü
kapısı açılmıştır - bir "tınlama" sesi ve
metin mesajı, Start/Stop işlevinin aktif
olduğunu bildirir.
A
A
M/AA
Start/Stop* - işlev ve işletim (s. 285)
Camlarda buğu oluştuğunda.
M+A
Motorun çalıştırılması (s. 270)
Yolcu kabinindeki ortam ön ayarlı
değerlerden sapar.
M+A
Geçici yüksek akımlı bir kalkış olur
veya akü kapasitesi izin verilen en
düşük seviyeye düşer.
M+A
Fren pedalına arka arkaya basılmıştır.
M+A
Kaput açıldıB.
M+A
Araç, tamamen hareketsiz duruma
geçmeden otomatik durdurulursa araç
hareket etmeye başlar veya hızı biraz
artar.
M+A
Vites kolu D veya N konumundayken
sürücü kemeri kilidi açılmıştır.
A
Direksiyon simidi hareketleriB.
A
Start/Stop* - motor çalışmaz (s. 288)
Start/Stop* - motor otomatik olarak çalışır
(s. 287)
•
Start/Stop* - istemsiz durdurma manuel şanzıman (s. 289)
•
•
Start/Stop* - semboller ve mesajlar (s. 290)
Akü - Start/Stop (s. 370)
M/AA
Otomatik olarak durmuş bir motor, sürücünün
yolculuğa devam etme kararının olmadığı bazı
durumlarda tekrar çalışabilir.
Koşullar
Start/Stop* (s. 284)
Koşullar
B
C
M = Manuel şanzıman, A = Otomatik şanzıman.
Yalnızca bazı motorlarla.
Spor mod.
UYARI
Motor otomatik olarak durduğu zaman kaputu
açmayın – motor otomatik olarak aniden çalışmaya başlayabilir. Kaputu açmadan önce
öncelikle START/STOP ENGINE düğmesini
kullanarak motoru normal şekilde kapatın.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
•
•
Start/Stop* (s. 284)
Start/Stop* - işlev ve işletim (s. 285)
Motorun çalıştırılması (s. 270)
Start/Stop* - motor çalışmaz (s. 288)
Start/Stop* - motor durmaz (s. 286)
Start/Stop* - istemsiz durdurma manuel şanzıman (s. 289)
}}
* Seçenek/aksesuar. 287
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
•
•
Start/Stop* - semboller ve mesajlar (s. 290)
Start/Stop* - motor çalışmaz
Akü - Start/Stop (s. 370)
Motor, otomatik olarak durduktan sonra her
zaman otomatik olarak çalışmaz.
Motor otomatik olarak durduktan sonra aşağıdaki
durumlarda otomatik olarak çalışmaz:
Koşullar
•
Start/Stop* - istemsiz durdurma manuel şanzıman (s. 289)
•
•
Start/Stop* - semboller ve mesajlar (s. 290)
Akü - Start/Stop (s. 370)
M/A
A
Debriyaja basılmadan vitese geçilmiştir
- otomatik çalıştırmayı etkinleştirmek
için vites kolunun boşa alınması gerektiği ekranda sürücüye gösterilen yazılı
bir mesajla hatırlatılır.
M
Sürücü kontrolsüz.
M
Sürücü bağlı değilse, vites kolu P
konumundaysa ve sürücü kapısı açıksa
- normal motor çalıştırması gerçekleştirilmelidir.
A
A
M = Manuel şanzıman, A = Otomatik şanzıman.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
•
288
Start/Stop* (s. 284)
Start/Stop* - işlev ve işletim (s. 285)
Motorun çalıştırılması (s. 270)
Start/Stop* - motor otomatik olarak çalışır
(s. 287)
Start/Stop* - motor durmaz (s. 286)
* Seçenek/aksesuar.
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Start/Stop* - istemsiz durdurma
manuel şanzıman
Eğer çalıştırma işleminin başarısız olursa ve motor
durursa aşağıdaki şekilde devam edin:
1.
Sürücü koltuğu emniyet kemerinin, emniyet
kemeri tokasına takılı olup olmadığını kontrol
edin.
2.
Debriyaj pedalına tekrar basın - motor otomatik olarak çalışır.
3.
Belirli durumlarda vites kolu nötr pozisyonda
olmalıdır. Ardından kombine gösterge tablosu
Vitesi boşa al metnini gösterir.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
•
•
•
•
Start/Stop* (s. 284)
Start/Stop* - işlev ve işletim (s. 285)
Motorun çalıştırılması (s. 270)
Start/Stop* - motor çalışmaz (s. 288)
Start/Stop* - motor otomatik olarak çalışır
(s. 287)
Start/Stop* - motor durmaz (s. 286)
Start/Stop* - semboller ve mesajlar (s. 290)
Akü - Start/Stop (s. 370)
* Seçenek/aksesuar. 289
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Start/Stop* - semboller ve mesajlar
Start/Stop işlevi, kombine gösterge tablosundaki
metin mesajlarını gösterebilir.
Simge
290
Metin mesajı
Start/Stop işlevi, bu gösterge lambasıyla birlikte belirli durumlarda kombine
gösterge tablosunda metin mesajları da
gösterebilir. Bunlardan bazıları için uygulanması
gereken önerilmiş bir eylem bulunur. Aşağıdaki
tabloda bazı örnekler gösterilmektedir.
Mesaj
Bilgi/Eylem
M/AA
Oto. Çalıştır/Durdur Servis gerekli
Start/Stop devre dışıdır. Bir servis ile irtibata geçin - yetkili bir Volvo servisi olması önerilir.
M+A
Autostart Motor çalışıyor + akustik
sinyal
Otomatik durdurulmuş motorla ve vites kolu D konumundayken sürücü kapısı açılırsa etkinleşir.
Marş düğmesine bas
Motor otomatik olarak çalışmayacak - START/STOP ENGINE düğmesiyle motoru normal
şekilde çalıştırın.
Çalıştırmak için debriyaj pedalına
bas
Motor otomatik çalıştırma için hazır - debriyaj pedalına basılmasını bekliyor.
M
Çalıştırmak için fren ve debriyaj
pedalına bas
Motor otomatik çalıştırma için hazır - fren veya debriyaj pedalına basılmasını bekliyor.
M
Çalıştırmak için vitesi boşa al
Vitese debriyaja basılmaksızın geçilmiş - devreden çıkartın ve vites kolunu boşa alın.
M
A
M+A
* Seçenek/aksesuar.
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Simge
A
Mesaj
Bilgi/Eylem
Çalıştırmak için P veya N 'yi seç
Start/Stop devre dışı bırakıldı - vites kolunu N veya P konumuna getirin ve START/STOP
ENGINE düğmesi ile aracı normal şekilde başlatın.
A
Marş düğmesine bas
Motor otomatik şekilde başlamayacaktır - START/STOP ENGINE düğmesiyle ve vites kolunu
P ya da N konumuna getirerek normal şekilde başlatın.
A
M/AA
M = Manuel şanzıman, A = Otomatik şanzıman.
Eylemin tamamlanmasını müteakip mesaj kaybolmazsa bir teknik servisle irtibata geçilmelidir - yetkili bir Volvo servisi olması tavsiye edilir.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
•
•
•
•
Start/Stop* (s. 284)
Start/Stop* - işlev ve işletim (s. 285)
Motorun çalıştırılması (s. 270)
Start/Stop* - motor çalışmaz (s. 288)
Start/Stop* - motor otomatik olarak çalışır
(s. 287)
Start/Stop* - motor durmaz (s. 286)
Start/Stop* - istemsiz durdurma manuel şanzıman (s. 289)
Akü - Start/Stop (s. 370)
* Seçenek/aksesuar. 291
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Ayak freni
Islak yollarda fren yapma
Ayak freni, sürüş esnasında aracın hızını düşürmek için kullanılır.
Şiddetli yağmurda uzun bir süre fren yapmadan
araç kullanımında, fren etkisi frenler bir sonraki
sefer kullanıldığında hafifçe gecikebilir. Aracın
yıkanması sonrasında da durum bu olabilir. O
zaman frene daha sert basmak gerekir. Bu
nedenle öndeki trafikle daha büyük bir mesafe
koruyun.
Araçta güvenlik nedenleriyle iki fren devresi bulunur. Bir fren devresinde hasar olduğunda fren
pedalı daha derinde devreye girer ve normal frenleme etkisi yaratmak için pedala daha yüksek bir
basınç gerektirir.
Sürücünün fren pedalına yaptığı baskı fren servosu ile desteklenir.
UYARI
Fren servosu sadece motor çalışırken çalışır.
Motor kapatıldığında ayak freni kullanılırsa, pedal
gergin bir his verir ve araca fren uygulamak için
daha yüksek pedal basıncı kullanılmalıdır.
Yokuşta kalkış yardımı (HSA)* (s. 282)* işlevi olan
araçlar için araç bir eğime veya bozuk bir yüzeye
park edilmişse pedal, normalden daha yavaş
şekilde normal konuma döner.
Çok dağlık arazide veya çok ağır yükle giderken
frenler motor freni kullanılarak rahatlatılabilir.
Motor freni özellikle çıkarken kullanılan vitesle iniş
yapıldığında en etkili olur.
Araçta ağır yüklerle ilgili daha genel bilgiler için
bkz. Motor yağı - olumsuz sürüş koşulları
(s. 404).
292
Islak yollarda sürüş yaparken ve aracı yıkadıktan
sonra araca sertçe fren yapın. Fren diskleri o
zaman ısınız, daha hızlı kurur ve korozyona karşı
korunur. Fren yaparken geçerli trafik durumunu
dikkate alın.
Yeni ve değiştirilmiş fren balataları ve fren diskleri, birkaç yüz kilometre "alıştırılıncaya" kadar
ideal bir frenleme etkisi sağlamaz. Fren pedalına
daha sert basarak düşük frenleme etkisini telafi
edin. Volvo, yalnızca Volvo aracınız için onaylanmış
fren balatalarının takılmasını önermektedir.
ÖNEMLİ
Fren sistemi bileşenleri üzerindeki aşınma
düzenli olarak kontrol edilmelidir.
Prosedür hakkında bilgi almak veya muayene
yaptırmak için bir atölye ile irtibata geçin, yetkili bir Volvo atölyesi tavsiye edilir.
Tuzlanmış yollarda fren yapma
Tuzlanmış yollarda sürüş yaparken fren diskleri ve
fren balataları üzerinde tuz katmanı oluşabilir. Bu
fren mesafesini uzatabilir. Bu nedenle, öndeki
araçla daha uzun bir güvenlik mesafesi koruyun.
Ayrıca aşağıdakilerden emin olun:
•
Tuz katmanlarını gidermek için arada fren
yapın. Yolu diğer kullananların fren yüzünden
riske girmediğinden emin olun.
•
Sürüş tamamlandığında ve sonraki yolculuk
başlamadan fren pedalına nazikçe basın.
Bakım
Semboller ve mesajlar
Simge
Teknik özellikler
Sürekli yanıyor – Fren hidroliği seviyesini kontrol ediniz. Eğer seviye
düşükse, fren hidroliği doldurunuz
ve fren hidroliği kaybının sebebini
araştırınız.
Motor çalıştırıldığında 2 saniye
boyunca sürekli yanma - otomatik
işlev kontrolü.
Aracı olabildiğince güvenli ve güvenilir tutmak
için, Servis ve Garanti Belgesinde belirtilen Volvo
servis aralıklarını takip edin.
* Seçenek/aksesuar.
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
UYARI
ve
aynı anda yanarsa, fren sisteminde bir arıza oluşabilir.
Bu aşamada fren hidrolik deposunun seviyesi
normal ise, aracınızı dikkatli bir şekilde en
yakın servise sürün ve fren sisteminize baktırın; bunun için yetkili Volvo servisine gitmeniz
önerilir.
Fren hidroliği, fren hidrolik deposundaki MIN
seviyenin altındaysa, fren hidroliği ilave etmeden aracınızı daha fazla sürmeyin.
Fonksiyon, direksiyon hakimiyetinin korunmasına
olanak tanır ve bu sayede, örneğin tehlikeli bir
durumdan kaçınmak için ani dönüş yapmak daha
kolaylaşır. Bu fonksiyon devreye girdiğinde fren
pedalında bir titreşim hissedilebilir ve bu durum
normaldir.
Acil fren lambaları arkadaki araçları ani fren hakkında uyarmak için devreye alınır. Fonksiyon, fren
lambasının - normal frenlemede olduğu gibi daimi bir parlama yerine yanıp sönmesi anlamına
gelir.
El freni (s. 295)
ABS sisteminin kısa testi motor çalıştırıldıktan
sonra sürücü fren pedalını serbest bıraktığında
otomatik olarak yapılır. Düşük hızda ABS sisteminin ilave bir otomatik testi yapılabilir. Test, fren
pedalında atımlar olarak hissedilebilir.
Ayak freni - acil durum fren lambaları ve otomatik dörtlü flaşörler (s. 293)
İlgili bilgiler
İlgili bilgiler
İlgili bilgiler
•
•
Kilitlenme önleyici fren sistemi (ABS) (Anti-lock
Braking System), frenleme sırasında tekerleklerin
kilitlenmesini önler.
Ayak freni - acil durum fren
lambaları ve otomatik dörtlü
flaşörler
Acil durum fren lambaları, şiddetli frenleme durumunda 50 km/sa. (31 mil/sa.) üstündeki hızlarda
etkinleşir. Aracın hızı 10 km/sa. (6 mil/sa.) altına
düştükten sonra, fren lambası yanıp sönmekten
normal sabit ışığa döner - aynı anda aracın dörtlü
flaşörler (s. 98) etkinleşir. Bunlar, sürücü aracı
tekrar daha yüksek bir hıza getirene kadar veya
dörtlü flaşörleri kapatana kadar yanıp söner.
Fren hidrolik kaybının nedeni araştırılmalıdır.
•
•
Ayak freni - kilitlenme önleyici fren
sistemi
Ayak freni - acil fren asistanı (s. 294)
Ayak freni - kilitlenme önleyici fren sistemi
(s. 293)
•
•
•
El freni (s. 295)
•
Ayak freni - acil fren asistanı (s. 294)
Ayak freni (s. 292)
Ayak freni - acil durum fren lambaları ve otomatik dörtlü flaşörler (s. 293)
•
•
•
•
Ayak freni (s. 292)
El freni (s. 295)
Ayak freni - acil fren asistanı (s. 294)
Ayak freni - kilitlenme önleyici fren sistemi
(s. 293)
293
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Ayak freni - acil fren asistanı
Acil fren asistanı EBA (Emergency Brake Assist),
frenleme kuvvetini artırıp frenleme mesafesinin
artırılmasına yardımcı olur.
EBA sürücünün frenleme tarzını algılar ve gerektiğinde frenleme kuvvetini artırır. ABS sistemi devreye girdiğinde fren kuvveti, seviyesine kadar
çıkabilir. Fren pedalındaki baskı azalınca EBA
fonksiyonu kesilir.
DİKKAT
EBA devreye sokulduğunda fren pedalı her
zamankinden biraz daha fazla iner, fren pedalına gerektiği kadar basın (basılı tutun). Fren
pedalının serbest bırakılması halinde, tüm
frenleme sistemi durur.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
294
Ayak freni (s. 292)
El freni (s. 295)
Ayak freni - acil durum fren lambaları ve otomatik dörtlü flaşörler (s. 293)
Ayak freni - kilitlenme önleyici fren sistemi
(s. 293)
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
El freni
El freninin uygulanması
DİKKAT
El freni, mekanik olarak iki tekerleği kilitleyerek/
bloke ederek aracın sabit durumdan kaymasını
önler.
Yüksek hızlarda acil durum frenlemesi aktifken bir sinyal çalar.
Fonksiyon
Yokuşta park etme
Elektrik kontrollü el freni devreye girerken hafif bir
elektrik motoru sesi duyulabilir. Bu ses ayrıca el
freninin otomatik fonksiyon kontrolü sırasında da
duyulabilir.
El freni çekildiğinde araç hareketsiz haldeyse,
sadece arka tekerleklere etki eder. Araç hareket
halindeyken çekilmişse normal ayak freni kullanılır, yani fren dört tekerlekte de çalışır. Araç neredeyse hareketsiz duruma geldiğinde fren fonksiyonu arka tekerleklere geçer.
Düşük akü gerilimi
Eğer akü gerilimi çok düşükse el freni ya bırakılmaz ya da devreye girmez. Akü gerilimi çok
düşükse bir takviye akü bağlayın, bkz. Başka bir
aküyle aktarma kablosu kullanarak çalıştırma
(s. 275).
Araç yokuş yukarı bakacak şekilde park edildiyse:
•
Tekerlekleri kaldırım taşından uzaklaşacak
şekilde çevirin.
Araç yokuş aşağı bakacak şekilde park edildiyse:
•
El freni kontrolü - uygulayın.
1.
Fren pedalına sıkıca basın.
2.
El freni kumandasını bırakın.
>
Kombine gösterge paneli sembolü
yanıp sönmeye başlar - Sabit olarak yandığında el freni uygulanır.
3.
Fren pedalın bırakınız ve otomobilin durgun
halde olduğundan emin olunuz.
Tekerlekleri kaldırım taşına doğru çevirin.
UYARI
Aracınızı rampaya park ederken daima el frenini çekin; aracı viteste veya P konumunda
bıraktığınızda, aracınızın otomatik şanzımanlı
olması halinde her durumda kaldıramazsınız.
Aracı park ederken daima 1. vitese (manuel şanzıman için) geçin veya vites kolunu P (otomatik
şanzıman için) konumuna getirin.
Acil durum freni
Acil bir durumda araç hareket halindeyken el freni
kumandasına basıp basılı tutularak el freni uygulanabilir. Kontrol serbest bırakıldığında frenleme
prosedürü durdurulur.
}}
295
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
||
El freninin devreden çıkartılması
DİKKAT
Otomatik bırakma
1.
Motoru çalıştırın.
2.
1. vitese veya ters vitese alın.
3.
Debriyajı yavaşça bırakın ve gaza basın.
>
El freni serbest bırakılır ve kombine
gösterge paneli sembolü kaybolur.
Otomatik şanzımanlı araçlar
Yokuş yukarı ağır yük
Manüel bırakma
1.
Uzaktan kumanda anahtarını
El freni kontrolü - serbest bırakın.
2.
Fren pedalına sıkıca basın.
Manuel şanzımanlı araçlar
3.
Kumandayı çekin.
>
El freni serbest bırakılır ve kombine
gösterge paneli sembolü kaybolur.
Manüel bırakma
1.
Uzaktan kumanda anahtarını kontağa
2.
Fren pedalına sıkıca basın.
3.
El freni kumandasını tatbik edin.
>
El freni serbest bırakılır ve kombine
gösterge paneli sembolü kaybolur.
takın12.
DİKKAT
El freni, fren pedalı yerine debriyaj pedalına
basılarak manuel olarak ta bırakılabilir. Volvo
fren pedalının kullanılmasını tavsiye eder.
12
296
kontağa12
takın.
Otomatik bırakma
1.
Emniyet kemerinin takılması.
2.
Motoru çalıştırın.
3.
Fren pedalına sıkıca basın.
4.
Vites kolunu D veya R konumuna getirin ve
gaza basın.
>
El freni serbest bırakılır ve kombine
gösterge paneli sembolü kaybolur.
Anahtarsız çalıştırma ve kilit sistemi olan araçlarda: START/STOP ENGINE tuşuna basın.
Güvenlik nedenleriyle, el freni sadece motor
çalışır vaziyetteyken ve sürücü emniyet kemeri
otomatik olarak bırakılır. El freni otomatik şanzımanlı araçlarda gaz pedalına basıldığında ve
vites kolu D veya R pozisyonunda olduğunda
derhal bırakılır.
Römork gibi ağır bir yük, dik bir yokuşta el freninin
otomatik olarak devreden çıkartıldığı bir durumda
aracın geriye kaymasına neden olabilir. Kalkışta
kumandaya basarak bundan kaçının. Motor çekiş
sağladığında kontrolü bırakın.
Fren balatalarının değiştirilmesi
Elektrikli el freni tasarımından dolayı arka fren
balataları bir serviste değiştirilmelidir - yetkili bir
Volvo servisi olması önerilir.
Semboller ve mesajlar
Kombine gösterge tablosunun metin mesajlarının
nasıl gösterileceğine ve silineceğine ilişkin bilgi
için bkz. Mesajlar - kullanımı (s. 116).
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Simge
Mesaj
Anlamı/Eylem
"Mesaj"
•
Kombine gösterge tablosunun mesajını okuyun.
Yanıp sönen lamba el freninin devrede olduğu gösterir.
Eğer lamba başka herhangi bir durumda da yanıp sönerse bu, bir arıza meydana geldiği anlamına gelir.
•
El freni tamamen serbest
bırakılmamış
Kombine gösterge tablosunun mesajını okuyun.
El freninin serbest bırakılması bir hata yüzünden engellenmektedir:
•
Freni uygulamaya ve serbest bırakmaya çalışın.
Arıza, bir kaç denemeden sonra hala devam ediyorsa:
•
Bir servise başvurun - yetkili bir Volvo servisi olması önerilir.
Not: Yolculuğa bu hata mesajıyla devam edilirse bir uyarı sinyali verilir.
El freni uygulanmadı
El freninin uygulanması bir hata yüzünden engellenmektedir:
•
Freni serbest bırakmaya ve uygulamaya çalışın.
Arıza, bir kaç denemeden sonra hala devam ediyorsa:
•
Bir servise başvurun - yetkili bir Volvo servisi olması önerilir.
Bu mesaj aynı zamanda manuel şanzımanlı araçlarda, araç kapı açıkken düşük hızlarda kullanıldığında el freni istenmeden
serbest kaldığında sürücüyü uyarmak için de yanar.
El freni Servis
gerekli
Bir arıza oluşmuştur:
•
Freni uygulamaya ve serbest bırakmaya çalışın.
Arıza, bir kaç denemeden sonra hala devam ediyorsa:
•
Bir servise başvurun - yetkili bir Volvo servisi olması önerilir.
Araç olası bir arıza düzeltilmeden önce park edildiği takdirde tekerlekler yokuşta park ediliyormuş
}}
297
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
||
gibi çevrilmelidir ve vites kolu 1. vites (manuel
şanzıman) veya P (otomatik şanzıman) konumunda olmalıdır.
Sinyal çubuğundaki OK düğmesine kısaca basılmak suretiyle bir metin mesajı okunabilir.
İlgili bilgiler
•
298
Ayak freni (s. 292)
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Suda ilerleme
ÖNEMLİ
Suda sürüş, aracın su kaplı bir yolda derin su
içinden sürülmesi anlamına gelir. Suda ilerleme
sırasında çok büyük bir dikkat gösterilmelidir.
Hava filtresine su girdiği takdirde motor zarar
görebilir.
35cm'nin üzerindeki derinliklerde, şanzımana
su girebilir. Bu yakıtın yağlama özelliğini azaltır
ve bu sistemlerin servis ömrünü kısaltır.
Araç maksimum 35 cm derinliğindeki sularda
maksimum yürüme hızıyla sürülebilir. Akarsulardan geçerken ekstra dikkat sarf edilmelidir.
Sel, hidrostatik kilitleme veya yağ eksikliği
kaynaklı her türlü parça, motor, şanzıman,
turbo şarjı, diferansiyel veya dahili parça hasarı
garanti kapsamında değildir.
Sudan geçme esnasında, düşük hızda seyrediniz
ve aracı durdurmayınız. Sudan geçilince, fren
pedalına hafifçe basınız ve tam fren fonksiyonuna
erişilip erişilmediğini kontrol ediniz. Fren balatalarına su veya çamur girmiş olabilir; bu durumda
frenin devreye girmesinde gecikmeler olabilir.
•
Gerekirse, aracı suyun ve çamurun içinde kullandıktan sonra, elektrikli ısıtıcının ve römork
bağlantısının kontaklarını temizleyin.
•
Aracın marşpiye hizasından yüksek suyun
içinde uzun süre kalmasına izin vermeyiniz,
bu, elektrik arızalarına neden olabilir.
Motorun sudayken teklemesi halinde, aracı
yeniden çalıştırmayın; aracı sudan çıkarıp bir
yetkili servise götürün; bu servisin yetkili bir
Volvo servisi olması önerilir. Motorun arızalanma riski söz konusudur.
İlgili bilgiler
•
•
Kurtarma (s. 318)
Aşırı ısınma
Dağlık bir arazide ve sıcak bir iklimde sürüş gibi
özel koşullar altında, motorun ve tahrik sisteminin
aşırı ısınma tehlikesi vardır - özellikle ağır yük
altındayken.
Römorkla sürüş esnasında aşırı ısınma hakkında
daha fazla bilgi için bkz. Römorkla seyir* (s. 308).
•
Aşırı yüksek sıcaklıklarda otomobilinizi kullanırken ızgaranın önündeki ek lambaları çıkarınız.
•
Motorun soğutma sistemindeki sıcaklık çok
yüksekse kombine gösterge tablosunun bilgi
ekranında bir uyarı sembolü yanar ve bir
metin mesajı gösterilir Yüksek motor
sıcaklığı Emniyetli dur - aracı güvenli bir
şekilde durdurun ve soğuması için motoru bir
kaç dakika rölantide çalıştırın.
•
Metin mesajı Yüksek motor sıcaklığı
Motoru kapat veya Motor soğutma suyu
seviyesi düşük Emniyetli dur gösterilirse
araç durdurulduktan sonra motor kapatılmalıdır.
•
Şanzımanda aşırı ısınma olması durumunda,
başka şeylerin yanı sıra kombine gösterge
tablosunda uyarı sembolünü yakan ve burada
bir metin mesajını Şanzıman sıcak Yavaşla
veya Şanzıman sıcak Emniyetli dur
Soğuması için bkl gösteren entegre
koruma işlevi devreye sokulur - verilen öneriyi
takip edin ve devri düşürün, aracı güvenli bir
Aracın çekilmesi (s. 316)
}}
* Seçenek/aksesuar. 299
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
şekilde durdurun ve şanzımanının soğuması
için motoru bir kaç dakika rölantide çalıştırın.
Açık konumdaki yükleme kapağı/
bagaj kapağıyla sürüş
•
Araç aşırı ısınırsa klima geçici olarak kapatılabilir.
•
Araç zor koşullarda kullanıldıktan sonra, durur
durmaz motoru kapatmayınız.
Yükleme kapağı açıkken sürüş sırasında, toksik
egzoz dumanları bagaj bölmesi aracılığıyla aracın
içine emilebilir.
UYARI
Bagaj kapısı açıkken aracı sürmeyin! Zehirli
egzoz dumanı kargo alanından aracın içine
dolabilir.
DİKKAT
Motor kapatıldıktan sonra motor soğutma
fanının bir süre daha çalışması normaldir.
İlgili bilgiler
•
Yükleme (s. 154)
Aşırı yükleme - marş aküsü
Araçtaki elektrikli işlevler, marş motoru aküsüne
(s. 367) çeşitli derecelerde yük bindirir. Araç
kapatıldığında anahtar konumunuII(s. 81) kullanmaktan kaçının. Bunun yerine daha az güç tüketen I konumunu kullanın.
Ayrıca elektrikli yük sistemine güç bindirebilecek
farklı donanımlara dikkat ediniz. Araç çalışmıyorken çok fazla güç tüketen fonksiyonları kullanmayınız. Bu fonksiyonlara örnekler:
•
•
•
•
havalandırma fanı
farlar
ön cam sileceği
müzik sistemi (yüksek ses seviyesi).
Marş aküsü voltajı düşükse kombine gösterge
tablosunun bilgi ekranında Zayıf akü şarjı Güç
tasarruf modu metni gösterilir. Enerji tasarrufu
fonksiyonu belirli fonksiyonları kapatır veya örneğin havalandırma fanını ve müzik sistemini kapatır.
–
300
Bu durumda aracı çalıştırmak suretiyle aküyü
şarj edin ve ardından en az 15 dakika çalıştırın - marş motoru aküsünün şarj edilmesi
işlemi, hareketsiz halde motorun rölantide
çalıştırılmasına kıyasla sürüş esnasında daha
etkilidir.
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Uzun bir yolculuktan önce
Kışın sürüş
•
Uzun bir yolculuktan öne, aşağıdaki noktaların
üzerinden geçmek yararlıdır:
Kış koşullarında sürüş için, aracın güvenli bir
şekilde kullanılabileceğinden emin olmak amacıyla belirli kontrollerin yapılması önemlidir.
Marş aküsünün durumu ve şarj seviyesi incelenmelidir. Soğuk hava marş aküsüne çok yük
bindirir ve akü kapasitesi soğukta azalır.
•
Yıkama sıvısı haznesinde buz oluşumunu
engellemek için yıkama sıvısı (s. 366) kullanın.
•
Motorun normal şekilde çalıştığını ve yakıt
tüketiminin (s. 414) normal olduğunu kontrol
edin.
•
Herhangi bir kaçak olmadığından emin olunuz (yakıt, yağ veya başka sıvılarda).
•
Tüm ampulleri ve lastik dişi derinliklerini kontrol ediniz.
•
Bazı ülkelerde üçgen reflektör (s. 330)
bulundurulması yasal bir zorunluluktur.
İlgili bilgiler
•
•
•
Motor yağı - kontrol ve doldurma (s. 350)
Tekerleklerin değiştirilmesi - tekerleklerin
sökülmesi (s. 327)
Lamba değiştirme - genel (s. 356)
Kış sezonundan önce özellikle aşağıdaki hususları
kontrol ediniz:
•
Motor soğutma sıvısı (s. 353) %50 glikol
içermelidir. Bu karışım, motoru yaklaşık
-35 °C sıcaklığa kadar aşınmadan korur.
Hayati tehlikeden kaçınmak için, farklı glikol
türleri karıştırılmamalıdır.
•
Yakıt deposu yoğuşmayı önlemek için dolu
tutulmalıdır.
•
Motor yağı viskozitesi önemlidir. Düşük viskoziteli yağlar (ince yağlar) soğuk havalarda
aracın çalışmasını kolaylaştırır ve ayrıca motor
soğuktan çalıştırıldığında yakıt sarfiyatını da
azaltır. Uygun yağlarla ilgili daha fazla bilgi
için bkz. Motor yağı - olumsuz sürüş koşulları
(s. 404).
ÖNEMLİ
Volvo, kar veya buzlanma riski varsa optimum yol
tutuşu için tüm tekerleklerde kış lastiği kullanılmasını önerir.
DİKKAT
Kış lastiklerinin kullanımı belirli ülkelerde yasal
bir zorunluluktur. Çivili lastikler tüm ülkelerde
izinli değildir.
Kaygan sürüş koşulları
Aracın ne tür tepkiler verdiğini öğrenmek için
kontrollü koşullarda kaygan zeminlerde sürüş
talimi yapınız.
İlgili bilgiler
•
Kışın sürüş (s. 301)
Zorlu sürüş koşullarında ya da sıcak havalarda
düşük viskoziteli yağ kullanılmamalıdır.
301
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Yakıt doldurma kapağı - Açma/
kapatma
Yakıt doldurma kapağı aşağıda belirtildiği gibi
açılabilir/kapatılabilir:
Yakıt doldurma kapağı - elle açma
Yakıt doldurma
Yolcu kabininden açmak mümkün olmadığında
yakıt doldurma kapağı manuel olarak açılabilir.
Yakıt dolumu yaparken göz önüne alınması gereken önemli noktalar.
Yakıt deposu kapağını açma/kapama
Yakıt deposu dış kapağını açma/
kapama
1.
Aydınlatma paneli üzerindeki düğmeyi kullanarak
yakıt doldurma kapağını açın - kapak düğme bırakıldığında açılır.
2.
Kombine gösterge tablosunun ekranında
semboldeki ok yakıt kapağının aracın
hangi tarafında bulunduğunu belirtir.
•
•
302
Yakıt doldurma (s. 302)
Yakıt doldurma kapağı, bir "klik" sesiyle dışarı
doğru açılana dek kabloyu nazikçe dümdüz
geri çekiniz.
Yüksek dış hava sıcaklıklarında depoda belirli bir
aşırı basınç meydana gelebilir. Kapağı yavaşça
açınız.
•
ÖNEMLİ
Teli yavaşça çekin - bölme kilidinden minimum kuvvet uygulayarak ayırın.
Yakıt deposu dış kapağını kapatın ve
kapanma sesini duyana kadar bastırınız.
İlgili bilgiler
Yük alanındaki yan kapakçığı açın/sökün
(yakıt doldurma kapaıyla aynı tarafta) ve
tutma yeri olan yeşil kabloyu bulun.
İlgili bilgiler
•
Yakıt doldurma (s. 302)
Yakıtı doldurduktan sonra - kapağı geri takın
ve bir veya bir kaç tık sesi gelinceye kadar
döndürün.
Yakıt doldurma
1.
benzin (s. 304) ve dizel (s. 305) üzerindeki
ilgili bölümdeki onaylanmış yakıtlara bakın.
2.
Depoyu aşırı doldurmayın, pompa nozülünden
akış ilk kez kesildiğinde doldurmayı durdurun.
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
DİKKAT
Depodadaki aşırı yakıt sıcak havada taşabilir.
Yakıt bidonuyla doldurma13
Bir yakıt bidonu ile dolum yaparken, bagaj bölmesi içindeki zemin kapağı altında bulunan huniyi
kullanın.
Huni borusunu yakıt dolum borusuna sıkıca yerleştirdiğinizden emin olun. Yakıt dolum borusunun
açılabilir bir kapağı vardır ve doldurmaya başlamadan önce huni borusunun kapaktan içeri sokulması gerekmektedir.
İlgili bilgiler
•
•
Yakıt doldurma kapağı - elle açma (s. 302)
Yakıt - kullanımı (s. 303)
Yakıt - kullanımı
ÖNEMLİ
Volvo'nun önerdiğinden daha düşük kaliteli bir
yakıt, motor gücü ve yakıt tüketimini olumsuz
yönde etkileyeceğinden dolayı kullanılmamalıdır.
Farklı yakıt tiplerinin karışımları veya tavsiye
edilmeyen yakıtların kullanımı Volvo'nun
garantisini ve ek servis sözleşmelerini geçersiz kılar; bu tüm motorlar için geçerlidir.
UYARI
Her zaman yakıt buharını solumaktan veya
yakıtın gözlerinize sıçramasından kaçınınız.
DİKKAT
Yakıtın gözlerinize temas etmesi halinde, kontak lensleriniz varsa çıkarınız ve en 15 dakika
bol su ile yıkayınız ve tıbbi yardım arayınız.
Asla yakıtı yutmayınız. Benzin, biyoetanol ve
bunların karışımları ve dizel gibi yakıtlar yüksek
derece zehirlidir ve yutulduğunda kalıcı yaralanmalara ya da ölüme neden olabilir. Yakıt
yutmanız halinde derhal tıbbi yardım arayınız.
UYARI
Zemine dökülen yakıt alev alabilir.
Aşırı hava koşulları, bir römork çekme veya
yükseklerde sürüş ile yakıt sınıfı kombinasyonu arabanın performansını etkileyen faktörlerdir.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
Yakıt - dizel (s. 305)
Dizel parçacık filtresi (DPF) (s. 306)
Yakıt tüketimi ve CO2 emisyonları (s. 414)
Yakıt deposu - hacim (s. 411)
Benzin ikmalinden önce yakıt tahrikli ısıtıcıyı
kapatın.
Yakıt ikmali yaparken cep telefonunuzu hiçbir
zaman açık tutmayın. Çağrı sinyali kıvılcım
oluşmasına neden olur ve benzin dumanını
ateşleyerek yangın ve yaralanmalara yol açar.
13
Yalnızca dizel motorlu araç için geçerlidir.
303
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Yakıt - benzin
E10 maksimum %3,7 oksijen
ve maksimum %10 hacme
sahip etanol içeren bir benzindir.
Benzin, benzinli motorlu araçlar için tasarlanmış
bir motor yakıt tipidir.
Sadece tanınmış üreticilerin benzinlerini kullanın.
Kaliteden şüpheniz varsa kesinlikle yakıt doldurmayın. Benzin EN 228 standardına uygun olmalıdır.
ÖNEMLİ
Benzin için tanımlayıcı
Tanımlayıcı14 doldurma kapağının içinde yer alır
ve kısa süre içerisinde (iki yıl içerisinde)
Avrupa'nın tamamındaki ilgili yakıt pompalarında
ve bunların nozullarında olacaktır.
Bu Avrupa'daki mevcut standart yakılar için
geçerli olan tanımlayıcılardır. Benzinli araçlarda
aşağıdaki tanımlayıcılara sahip benzin kullanılabilir:
E5 maksimum %2,7 oksijen ve
maksimum %5 hacme sahip
etanol içeren bir benzindir.
•
Yüzde10 hacme kadar etanol içeren
yakıta izin verilir.
•
EN 228 E10 benzin (hacmin maks
yüzde10'u etanol) kullanım açısından
onaylanır.
•
E10 (hacmin yüzde 10'u oranında etanol)
üzerindeki etanole izin verilmez, örneğin
E85 izinli değildir.
Oktan derecesi
•
•
Normal sürüş için 95 RON kullanılabilir.
En uygun performans ve minimum yakıt tüketimi için 98 RON önerilir.
+38 °C üzerindeki sıcaklıklarda sürüş esnasında,
optimum performans ve yakıt tasarrufu için mümkün olan en yüksek oktanlı yakıt kullanılması önerilir.
14
304
CEN standardı prEN16942 uyarınca.
ÖNEMLİ
•
Katalizatöre zarar gelmesini önlemek için
sadece kurşunsuz benzin kullanın.
•
Metal katkı maddeleri içeren yakıtlar kullanılmamalıdır.
•
Volvo tarafından önerilmeyen hiçbir katkı
maddesini kullanmayın.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
Yakıt - kullanımı (s. 303)
Ekonomik sürüş (s. 307)
Yakıt tüketimi ve CO2 emisyonları (s. 414)
Yakıt deposu - hacim (s. 411)
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Yakıt - dizel
Dizel, dizel motorlu araçlar için tasarlanmış bir
motor yakıt tipidir.
Sadece tanınmış üreticilerin dizel yakıtlarını kullanınız. Kaliteden şüpheniz varsa kesinlikle yakıt
doldurmayın. Dizel yakıt EN 590
veyaSS 155435standartlarını karşılamalıdır. Dizel
motorlar büyük hacimli sülfür ve metal partikülleri
gibi yakıt içindeki artıklara karşı duyarlıdır.
Tanımlayıcı15
doldurma kapağının içinde yer alır
ve kısa süre içerisinde (iki yıl içerisinde)
Avrupa'nın tamamındaki ilgili yakıt pompalarında
ve bunların nozullarında olacaktır.
Bu Avrupa'daki mevcut standart yakıt için geçerli
olan tanımlayıcıdır. Dizel araçlarda aşağıdaki
tanımlayıcılara sahip dizel kullanılabilir:
B7 maksimum % 7 hacim oranında yağ asidi metil ester
(FAME) içeren bir dizel yakıttır.
Düşük sıcaklıklarda (0 °C altında) dizel yakıtta
ateşleme sorunlarına yol açabilen parafin çökeltisi
oluşabilir. Satılan yakıt kaliteleri, mevsime ve iklim
15
16
Yakıt deposu dolu tutulursa yakıt deposundaki
yoğunlaşma riski azalır. Yakıt alırken, yakıt dolum
borusunun etrafındaki alanın temiz olup olmadığını kontrol ediniz. Boyaya yakıt sıçratmaktan
kaçınınız. Boyaya yakıt sıçratmaktan kaçınınız.
ÖNEMLİ
Tanımlayıcı
17
bölgesine uyarlanmış olmalıdır, ancak aşırı iklim
koşullarında, eski yakıtta veya iklim bölgeleri arasında geçiş yaparken parafin çökeltisi meydana
gelebilir.
CEN standardı prEN16942.
Yağ Asidi Metil Ester
Maksimum % 7 hac FAME (B7) değerindeki dizel yakıta izin verilir.
ÖNEMLİ
Kullanılmaması gereken dizel tipi yakıtlar:
•
•
•
•
Özel katkı maddeleri
Deniz dizel yakıtı
Isıtma yağı
FAME17 ve bitkisel yağ.
Bu yakıtlar Volvo tavsiyeleri ile uyumlu değildir
ve Volvo garantisi tarafından kapsanmayan
aşırı aşınma ve motor arızalarına neden olurlar.
Dizel yakıt:
•
EN 590 ve/veya SS 155435 standartlarını karşılamalıdır
•
kükürt içeriği 10 mg/kg değerinin üzerinde olmamalıdır
•
FAME 16 (B7) değeri maksimum hacmin
%7'sini aşmamalıdır.
Boş yakıt deposu
Yakıt bittiği için motorun durması durumunda
yakıt sisteminin bir kontrol yürütmek için bir kaç
dakikaya ihtiyacı vardır. Bunu motoru çalıştırmadan önce yapın, yakıt deposu dizel ile doldurulduğunda:
1.
Uzaktan kumanda anahtarını kontağa yerleştirin ve son noktasına kadar içeri itin. Daha
fazla bilgi için, bkz. Anahtar konumları (s. 80).
2.
Fren ve/veya debriyaj pedalına basmaksızın
START düğmesine basın.
3.
Yaklaşık bir dakika bekleyin.
4.
Motoru çalıştırmak için: Fren ve/veya debriyaj
pedalına basın ve ardından START düğmesine basın.
}}
305
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
||
DİKKAT
Yakıt kıtlığı durumunda yakıtla doldurmadan
önce:
•
Aracı mümkün olduğunca düz bir zemin
üzerinde durdurun - araç yana yatıyorsa,
yakıt beslemesinde hava cepleri olma riski
mevcuttur.
Yakıt filtresinden yoğuşmuş suyun
boşaltılması18
Yakıt filtresi, yakıttaki yoğunlaşmayı ayrıştırır.
Yoğunlaşma, motorun çalışmasını bozabilir.
En iyi performans için yakıt filtresi değişimi için
servis aralıklarına uymanın yanı sıra bu amaca
yönelik olarak özel olarak geliştirilmiş orijinal parçalar kullanılması gerekir.
Yakıt filtresi Servis ve Garanti Belgesi'nde belirtilen aralıklarla veya araca kirli yakıt koyulduğundan
şüphelendiğiniz hallerde boşaltılmalıdır. Daha
fazla bilgi için, bkz. Volvo Servis Programı
(s. 342).
ÖNEMLİ
Bazı özel katkı maddeleri yakıt filtresindeki su
bölmesini ortadan kaldırır.
18
306
Sadece beş silindirli motorlar için geçerlidir.
İlgili bilgiler
•
•
•
Yakıt - kullanımı (s. 303)
Dizel parçacık filtresi (DPF) (s. 306)
Yakıt tüketimi ve CO2 emisyonları (s. 414)
Dizel parçacık filtresi (DPF)
Dizel araçlar, daha etkili bir emisyon kontrolü
sunan parçacık filtresiyle donatılmıştır.
Egzoz gazlarındaki parçacıklar normal sürüş esnasında filtrede toplanırlar. "Rejenerasyon" işlemi
parçacıkları yakıp filtreyi boşaltmak için başlatılır.
Bu durum motorun normal çalışma sıcaklığına
erişmesini gerektirir.
Parçacık filtresinin rejenerasyonu otomatiktir ve
normalde 10-20 dakika sürer. Düşük ortalama
hızda biraz daha uzun sürebilir. Rejenerasyon
esnasında yakıt tüketimi hafifçe artabilir.
Soğuk havada rejenerasyon
Araç soğuk havalarda sık sık kısa mesafelerde
kullanılırsa motor normal çalışma sıcaklığına erişemez. Yani dizel parçacık filtresinin rejenerasyonu gerçekleşmez ve filtre boşaltılamaz.
Filtre yaklaşık %80 oranında parçacıkla dolarsa
kombine gösterge tablosunda sarı bir uyarı
üçgeni gösterilir ve bilgi ekranında Kurum
filtresi dolu Kılavuza bak mesajı görüntülenir.
Aracı, motor normal çalışma sıcaklığına erişene
kadar tercihen ana yolda veya otobanda sürerek
filtrenin rejenerasyonunu başlatınız. Araç daha
sonra 20 dakika kadar sürülmelidir.
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
DİKKAT
Rejenerasyon sırasında aşağıdakiler ortaya
çıkabilir:
•
geçici olarak çok küçük bir motor gücü
azalması görülebilir
•
•
yakıt tüketimi geçici olarak artabilir
bir yanık kokusu ortaya çıkabilir.
Rejenerasyon tamamlandığında uyarı metni otomatik olarak silinir.
Motorun normal çalışma sıcaklığına daha kolay
ulaşması için soğuk havalarda park ısıtıcısını* kullanın.
ÖNEMLİ
Filtre tamamen partikül doluysa, motor zor
çalışıtırılır ve filtre işlevsiz kalır. Bu durumda
filtrenin değiştirilmesine dair bir risk söz konusudur.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
19
Yakıt - kullanımı (s. 303)
Yakıt - dizel (s. 305)
Yakıt tüketimi ve CO2 emisyonları (s. 414)
Yakıt deposu - hacim (s. 411)
Manuel şanzıman için geçerlidir.
Katalitik konvertörler
Ekonomik sürüş
Katalitik konvertörlerin amacı, egzoz gazlarını
temizlemektir. Çalışma sıcaklığına çabuk ulaşması için motora yakın bir yere yerleştirilmişlerdir.
Akıcı sürüş yaparak, ileriyi düşünerek ve sürüş
stiliniz ile hızınızı mevcut koşullara göre uyarlayarak aracınızı ekonomik ve çevre dostu şekilde
sürün.
Katalitik konvertörler kanallı yekpare (monolit) bir
elemandan (seramik veya metal) oluşur. Kanal
duvarları ince platin, rodyum ve paladyum tabakasıyla kaplanmıştır. Bu metaller katalizör fonksiyonu görür, yani diğer maddelerle karışmadan
kimyasal reaksiyona katılıp reaksiyonu hızlandırır.
•
Aracın ne kadar yakıt tasarruflu gösteren
ECO Guide* özelliğini kullanın, bkz. Eco kılavuzu ve Güç kılavuzu* (s. 70).
•
Trafik ve yolun durumuna uygun şekilde
mümkün olan en yüksek viteste sürüş yapın,
düşük motor devirleri daha düşük yakıt tüketimi sağlayacaktır. vites göstergesini
(s. 277)19 kullanın.
•
Sabit bir hızda sürün ve frenlemeyi asgari
düzeye indirmek için diğer araçlar ve nesnelere mesafenizi koruyun.
Lambda sondalıTM oksijen sensörü
Lambda sondası emisyonları azaltmayı ve yakıt
tasarrufunu artırmayı hedefleyen kontrol sisteminin bir parçasıdır. Daha fazla bilgi için, bkz. Yakıt
tüketimi ve CO2 emisyonları (s. 414).
Bir oksijen sensörü motordan çıkan egzoz gazlarının oksijen içeriğini izler. Bu değer enjektörleri
sürekli olarak denetleyen elektronik sisteme girilir.
Yakıtın motora alınan havaya oranı sürekli olarak
ayarlanır. Bu ayarlamalar etkili yanma işlemi için
en iyi koşulları oluştururken üç yollu katalitik konvertörle birlikte zararlı emisyonları (hidrokarbonlar,
karbon monoksit ve azot oksitler) azaltır.
•
Yüksek hız artan yakıt tüketimine neden olur
- rüzgar direnci hızla birlikte artar.
•
Motoru rölanti devrinde çalışma sıcaklığına
çalıştırmayın, bunun yerine çalıştırdıktan
hemen sonra normal yükle sürün - soğuk bir
motor, sıcak motordan daha fazla yakıt tüketir.
İlgili bilgiler
•
Lastikleri doğru hava basıncıyla sürün ve
düzenli olarak kontrol edin - en iyi sonuç için
ECO lastik basıncını seçin, bkz. Lastikler onaylı lastik basınçları (s. 419).
•
•
Yakıt - benzin (s. 304)
Yakıt - dizel (s. 305)
}}
* Seçenek/aksesuar. 307
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
||
•
Lastik seçimi yakıt tüketimini etkileyebilir bayinizden uygun lastik tavsiyesi alın.
•
Kış mevsimi bittikten sonra kış lastiklerini kullanmayın.
•
Gereksiz öğeleri araçtan çıkartınız, daha fazla
yük daha fazla yakıt tüketimi demektir.
•
Yoldaki diğer kullanıcılar için risk oluşturmadığı durumlarda yavaşlamak için motor freni
kullanınız.
•
Bir tavan yükü ve alan kutusu, daha fazla sarfiyata neden olacak şekilde rüzgar direncini
arttırır, kullanmadığınız zamanlarda yük taşıyıcıları sökün.
•
Camlar açıkken sürüş yapmayınız.
Volvo Car Corporation çevre anlayışı hakkında
bilgi için, bkz. Çevre felsefesi (s. 22).
Römorkla seyir*
Römorkla sürüş sırasında, örneğin çekme braketi, römork ve yükün römork içerisindeki konumlandırılışı gibi dikkate almanız gereken bir dizi
önemli husus bulunmaktadır.
Taşıma yükü aracın yüksüz ağırlığına göre değişir.
Yolcu ağırlıkları ve tüm aksesuarlar örneğin
çekme çubuğu ağırlıkları aracın taşıma yükünü
belirli bir oranda düşürür. Daha fazla detaylı bilgi
için, Ağırlıklar (s. 400)'e bakın.
Çekme braketi Volvo fabrikasında takılmışsa, otomobil, römorkla sürüş için gerekli tüm donanımlarla birlikte teslim edilmiştir.
•
Aracın çekme donanımı onaylanmış bir tipten
olmalıdır.
•
Çekme çubuğu sonradan takılmışsa, Volvo
yetkili satıcınızla temas kurarak aracın
römorkla sürüş için gerekli tüm donanımlara
sahip olup olmadığını kontrol ediniz.
•
Römork üzerindeki yükü, çekme braketi üzerindeki ağırlık, belirtilen maksimum çekme
topuzu yüküne uygun olacak şekilde dağıtınız.
Yakıt tüketimi hakkında daha fazla bilgi için, bkz.
Yakıt tüketimi ve CO2 emisyonları (s. 414).
UYARI
Hareket halinde iken, örneğin yokuş aşağı
sürerken, motoru kesinlikle kapatmayınız, bu
durumda servo direksiyon ve servo fren gibi
önemli sistemler devre dışı kalır.
•
Lastik basıncını tam yük basıncı için tavsiye
edilen basınca artırınız. Lastik basıncı bilgileri
için bkz. Lastikler - onaylı lastik basınçları
(s. 419).
•
Otomobilinizle römork çekerken motora normalden daha fazla yük biner.
İlgili bilgiler
•
•
•
308
Yakıt - kullanımı (s. 303)
Yakıt tüketimi ve CO2 emisyonları (s. 414)
•
Aracınız yeniyken ağır bir römork çekmeyiniz.
Aracınızı en az 1000 km kullanıncaya kadar
bekleyiniz.
•
Frenlere uzun ve dik yokuşlarda olağandan
daha fazla yüklenilir. Vitesi küçültüp hızınızı
ayarlayınız.
•
Güvenlik nedeniyle araca bir römork bağlandığında geçerli olan azami hız sınırı aşılmamalıdır. İzin verilen hız ve yük değerleri için
yürürlükteki mevzuata uyun.
•
Uzun dik bir yokuşu römorkla çıkıyorsanız
düşük hızda hızı koruyunuz.
•
Eğimi % 12'i aşan yollarda römork çekmekten kaçınınız.
Römork kablosu
Eğer otomobilin çekme çubuğunda 13 pimli elektrik soketi varsa ve römorkta 7 pimli elektrik
soketi varsa, bir adaptör gereklidir. Volvo tarafından onaylanmış adaptör kablosu kullanınız. Kablonun sarkarak yere değmemesine dikkat ediniz.
Römork üzerindeki sinyal lambaları ve
fren lambaları
Römork üzerindeki sinyal lambalarından herhangi
birisinin çalışmaması durumunda kombine gösterge panelindeki sinyal lambaları simgesi normalden daha hızlı yanıp söner ve bilgi ekranında
Römork dönüş sinyali arızası metni görüntülenir.
Yakıt deposu - hacim (s. 411)
* Seçenek/aksesuar.
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Römork üzerindeki fren lambası ışıklarından herhangi birisinin çalışmaması durumunda Römork
fren lambası arızası metni görüntülenir.
Seviye kontrolü*
Arka amortisörler aracın yükünden (izin verilen
maksimum ağırlığa kadar) bağımsız olarak sabit
bir yüksekliği korurlar. Araç sabitken aracın arkası
hafifçe alçalır ve bu normaldir.
Römork ağırlıkları
Volvo'nun izin verilen römork ağırlıklarıyla ilgili
bilgi için bkz. Çekme kapasitesi ve çekme topuzu
yükü (s. 401).
DİKKAT
İzin verilen maksimum römork ağırlıkları Volvo
tarafından izin verilenlerdir. Ulusal araç mevzuatları römork ağırlıklarını ve hızlarını biraz
daha sınırlandırır. Çekme çubukları aracın gerçekte çekebileceğinden daha yüksek çekme
ağırlıkları için onaylanabilir.
Römorkla sürüş* - manuel şanzıman (s. 309)
Römorkla sürüş* - manuel
şanzıman
Römorkla sürüş* - otomatik şanzıman
(s. 310)
Sıcak bir iklimde dağlık bir arazide bir römorkla
seyir halindeyseniz aşırı ısınma riski vardır.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
Çekme braketi/Çekme çubuğu* (s. 310)
Aşırı ısınma
Lamba değiştirme - genel (s. 356)
Sıcak bir iklimde dağlık bir arazide bir römorkla
seyir halindeyseniz aşırı ısınma riski vardır.
•
Motoru 4500 d/d üzerindeki devirlerde çalıştırmayın (dizel motorlar: 3500 d/d) - aksi takdirde yağ sıcaklığı çok yükselebilir.
5 silindirli dizel motor
•
Aşırı ısınma riskinin bulunduğu bir durumda
soğutma sıvısının en iyi şekilde dolaştırılabilmesi için optimum motor devri 2300-3000
d/d'dır.
İlgili bilgiler
•
Römorkla seyir* (s. 308)
UYARI
Römork ağırlıkları için belirtilen tavsiyelere
uyunuz. Aksi takdirde, ani hareket ve fren
yapma halinde aracın ve römorkun kontrolü
güçleşebilir.
* Seçenek/aksesuar. 309
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Römorkla sürüş* - otomatik
şanzıman
Yokuşta çalıştırma
1.
Ayak frenine basın.
Sıcak bir iklimde dağlık bir arazide bir römorkla
seyir halindeyseniz aşırı ısınma riski vardır.
2.
Vites kolunu D sürüş konumuna getiriniz.
3.
El frenini bırakınız.
4.
Ayak frenini bırakın ve sürmeye başlayın.
•
Otomatik bir şanzıman yük ve motor devriyle
ilgili en uygun vitesi seçer.
•
Aşırı ısınma durumunda, kombine gösterge
tablosunda bilgi ekranında gösterilen bir
mesaj ile bir uyarı sembolü yanar - verilen
öneriyi takip edin.
İlgili bilgiler
•
Çekme braketi/Çekme çubuğu*
Çekme braketi, aracın arkasında bir römork çekmenin mümkün olduğu anlamına gelir.
Araç sökülebilir/kaldırılabilir bir çekme çubuğuyla
donatılmışsa gevşek bölümün montaj talimatları
dikkatli bir şekilde takip edilmelidir; bkz. Sökülebilir çekme çubuğu* - takılması/sökülmesi (s. 312).
Otomatik şanzıman - Geartronic* (s. 277)
UYARI
Araç bir Volvo ürünü çıkartılabilir çekme
çubuğu ile donatılmış ise:
Dik eğimli yüzeyler
•
Otomatik şanzımanı motoru "zorlayacak
şekilde" daha yüksek bir vitese almayınız Yüksek bir viteste düşük devirlerle sürüş yapmak her zaman iyi bir fikir değildir.
Yokuşta park etme
1.
2.
El frenini devreye sokunuz.
3.
Vites kolunu P konumuna getiriniz.
4.
Ayak frenini bırakın.
•
Otomatik vitesli bir aracı takılı bir römorkla
birlikte park ettiğinizde vites kolunu P park
konumuna getiriniz. Her zaman el frenini
çekiniz.
•
310
Ayak frenine basın.
Römork takılı bir aracı yokuşta park ettiğinizde tekerleklere takoz yerleştiriniz.
•
Montaj talimatlarını dikkatlice yerine getirin:
•
Hareket etmeden önce, çıkartılabilen
kısmı anahtarla kilitlenmelidir.
•
Gösterge penceresinin yeşil olduğunu
kontrol edin.
Önemli kontroller
•
Çekme çubuğunun düzenli olarak temizlenmesi ve greslenmesi gerekir.
DİKKAT
Titreşim damperine sahip bir çekici kullanıldığında, çekme çubuğu yağlanmalıdır.
Bu aynı zamanda çekme çubuğunun etrafına
kenetlenen bisiklet taşıma aparatı takıldığı
zaman da geçerlidir.
* Seçenek/aksesuar.
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Römorkla seyir* (s. 308)
Sökülebilir çekme çubuğu* saklanması
Sökülebilir çekme çubuğu* - teknik
özellikler
Sökülebilir çekme çubuğunu bagaj bölmesinde
saklayın.
Sökülebilir çekme çubuğu için teknik özellikler.
Teknik özellikler
G021485
•
G031713
İlgili bilgiler
Çekme çubuğunu saklama yeri.
ÖNEMLİ
Çekme çubuğunu kullandıktan sonra daima
sökün ve arabada öngörülen yerine depolayın,
bir kemer ile sıkıca bağlayın.
İlgili bilgiler
•
Sökülebilir çekme çubuğu* - teknik özellikler
(s. 311)
•
Sökülebilir çekme çubuğu* - takılması/sökülmesi (s. 312)
•
Römorkla seyir* (s. 308)
}}
* Seçenek/aksesuar. 311
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
||
İlgili bilgiler
•
Sökülebilir çekme çubuğu* - takılması/sökülmesi (s. 312)
•
Sökülebilir çekme çubuğu* - saklanması
(s. 311)
•
Römorkla seyir* (s. 308)
Sökülebilir çekme çubuğu* takılması/sökülmesi
Sökülebilir çekme çubuğunun takılması/sökülmesi aşağıda belirtildiği gibi gerçekleştirilir:
Bağlama
Montaj noktalarının büyüklükleri (mm)
312
A
1036
B
111
C
855
D
428
E
109
F
326
G
Yan eleman
H
Topuz merkezi
Koruyucu kapağı öncelikle vidaları bir çeyrek
döndürerek çıkarın. Ardından onu sertur
best bırakmak için kapağı diyagonal olarak
aşağı ve ileri doğru kaydırın ve son olarak
çıkarmak için geriye doğru çekin
.
* Seçenek/aksesuar.
Gösterge camı kırmızı göstermelidir.
G000000
Anahtarı saat yönü tersinde kilitli konuma
çeviriniz. Anahtarı kilitten çıkartınız.
G021490
"Tık" diye bir kilitlenme sesi işitinceye kadar
çekme çubuğunu yerleştiriniz.
G021488
Anahtarı saat yönünde döndürerek mekanizmanın açık konumda olduğunu kontrol ediniz.
G021489
G021487
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Gösterge camı yeşil göstermelidir.
}}
313
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Yukarı, aşağı ve geri asılmak suretiyle çekme
çubuğunu sağlam olup olmadığını kontrol
ediniz.
UYARI
Eğer çekme çubuğu doğru olarak takılmadı
ise, yerinden çıkartılmalı ve önceki talimatlara
göre yeniden bağlanmalıdır.
G021495
G021494
||
Güvenlik kablosu.
UYARI
Kilitleme düğmesini
içe bastırınız ve tık
sesi duyulana kadar saat yönünün tersinde
döndürünüz.
Römork emniyet kablosunu uygun brakete
bağlayın.
Çekme çubuğunun sökülmesi
ÖNEMLİ
Sadece çekme bağlantısının topuzunu yağlayın, çekme çubuğunun diğer parçaları temiz ve
kuru olmalıdır.
Kilitleme düğmesini duruncaya kadar döndürünüz. Çekme çubuğunu geriye ve yukarı
doğru çekerken yerinde tutunuz.
DİKKAT
Titreşim damperine sahip bir çekici kullanıldığında, çekme çubuğu yağlanmalıdır.
314
UYARI
Anahtarı sokunuz ve kilidin açık olduğu
konuma doğru saat yönünde döndürünüz.
Arabanın içinde saklanacaksa, çekme çubuğunu sabitleyin, bkz. Sökülebilir çekme
çubuğu* - saklanması (s. 311).
* Seçenek/aksesuar.
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Römork Denge Yardımı - TSA20
Römork denge yardımı TSA -(Trailer Stability
Assist) işlevi, bir savrulma durumunda araç ve
römork kombinasyonunu dengelemek üzere
tasarlanmıştır.
TSA- işlev denge sistemi (s. 193)ESC21 dahildir.
Fonksiyon
Kapağın kancalarını tamponun arka kenarına
takozlayarak koruyucu kapağı tekrar takın.
Kapağı, cıvatalar doğru konuma gelene kadar
. Son olarak, cıvataları bir
yukarı doğru itin
çeyrek tur
döndürerek kapağın takılmasını
sağlayın. Montaj sırasında cıvataların tutacak
yerlerinin çaprazlamasına ayarlanması önemlidir.
İlgili bilgiler
Savrulma olayı tüm araç/römork kombinasyonlarında gerçekleşebilir. Normalde savrulma yüksek
hızlarda gerçekleşir. Ancak römorkun aşırı yüklendiği veya yükün dengesiz, örneğin çok geriye yerleştirildiği durumlarda düşük hızlarda da bunun
gerçekleşme riski vardır.
Savrulmanın gerçekleşmesi için tetikleyici bir
sebep olmalıdır örneğin.:
•
Römork bağlı araç yandan gelen ani ve kuvvetli bir rüzgara maruz kaldığında.
•
Römork bağlı araç dengesiz bir yolda giderken veya çukurdan geçtiğinde.
•
Sökülebilir çekme çubuğu* - saklanması
(s. 311)
•
Sökülebilir çekme çubuğu* - teknik özellikler
(s. 311)
•
•
Römorkla seyir* (s. 308)
Çalıştırma
Direksiyonun sağa sola döndürülmesi.
Savrulma başlamışsa engellemek çok zor ve hatta
imkansız olabilir. Bu durum araç/römork ikilisinin
kontrolünü zorlaştıracağı gibi örneğin karşı şeride
girmeniz veya yoldan çıkmanız riskini de barındırır.
20
21
Volvo orijinal çekme çubuğunun kurulumuna dahil edilmiştir.
(Electronic Stability Control) - Elektronik denge kontrolü.
Römork denge yardım fonksiyonu araç hareketlerini özellikle de yana doğru olan hareketleri
sürekli kontrol eder. Savrulma tespit edildiğinde
ön tekerlekler birbirinden bağımsız olarak frenlenir. Bu işlem araç/römork ikilisini dengeye getirmeye yarar. Bu durum sıklıkla sürücünün araç
hakimiyetini tekrar kazanmasına yardımcı olur.
TSA sisteminin ilk devreye girişinde savrulma
sonlanmazsa araç/römork ikilisi tüm tekerlekler
frenlenerek ve motor gücü kesilerek yavaşlatılır.
Savrulma kademeli olarak engellenip araç/römork
ikilisi tekrar dengeye kavuştuğunda sistem
düzenlemeyi bırakır ve sürücü tekrar tüm araç
hakimiyetine kavuşur. Daha fazla bilgi için, bkz.
Elektronik denge kontrolü (ESC) - çalıştırma
(s. 194).
Çeşitli
TSA özelliğinin devreye girmesi, daha yüksek hızlarda gerçekleşebilir.
DİKKAT
Sürücü Sport modunu seçerse TSA fonksiyonu kapatılır,bkz. Elektronik denge kontrolü
(ESC) - genel (s. 193).
Sürücünün savrulmayı düzeltmeye çalışırken sert
direksiyon hareketleri yapması durumunda sistem
savrulmaya neden olan etkenin römork mu yoksa
}}
* Seçenek/aksesuar. 315
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
||
sürücü mü olduğuna karar veremeyeceği için TSA
devreye girmeyebilir.
TSA sistemi çalışırken kombine gösterge panelinde ESC21 simgesi yanıp
söner.
İlgili bilgiler
•
Elektronik denge kontrolü (ESC) - genel
(s. 193)
Aracın çekilmesi
UYARI
Çekme sırasında, bir araç başka bir araç tarafından bir çekme halatı kullanılarak çekilir.
•
Çekmeden önce direksiyon kilidinin açıldığını kontrol edin.
Çekme işlemine başlamadan önce çekme için
kanuni maksimum hızı öğrenin.
•
Uzaktan kontrol anahtarı II anahtar konumunda olmalıdır - I konumunda tüm hava
yastıkları devre dışı bırakılır.
•
Araç çekilirken asla uzaktan kumanda
anahtarını kontak şalterinden çıkarmayın.
1.
Aracın dörtlü flaşörlerini etkinleştirin.
2.
Çekme halatını, çekme halkasına takın.
3.
Uzaktan kumanda anahtarını kontak şalterine
takarak ve START/STOP ENGINE düğmesine uzun basarak direksiyon kilidini açın - II
anahtar konumu etkinleşir, anahtar konumları
hakkında daha fazla bilgi için bkz. Anahtar
konumları (s. 80).
4.
Araç çekilirken, uzaktan kumanda anahtarı
kontak konumunda kalmalıdır.
5.
Aracı çekerken gereksiz sarsıntıya yol açmamak için ayağınızı hafifçe fren pedalı üzerinde
basılı tutup hızı azaltma suretiyle çekme halatını gergin tutunuz.
6.
Durmak için frenlemeye hazır olunuz.
UYARI
Fren servosu ve servo direksiyon, motor kapalıyken çalışmaz, fren pedallarına yaklaşık 5 kez
daha sert şekilde basılması gerekir ve direksiyon normalden belirgin şekilde ağırdır.
Düz şanzıman
Aracın çekilmesinden önce:
–
Vites kolunu boşa getiriniz ve el frenini serbest bırakınız.
Otomatik şanzıman Geartronic
Aracın çekilmesinden önce:
–
21
316
(Electronic Stability Control) - Elektronik denge kontrolü.
Vites kolunu N konumuna getiriniz ve el frenini serbest bırakınız.
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
ÖNEMLİ
Aracın her zaman tekerleri öne döner şekilde
çekilmesi gerektiğini unutmayın.
•
Otomatik vitesli araçları 80 km/sa.
(50 mil/sa.) hızın üzerinde veya 80 km'lik
mesafenin üzerindeki mesafelerde çekmeyin.
Çekme halkası
Çekme halkası sağ taraftaki arka veya ön tampon
üzerindeki kapağın arakasında bulunan dişli
sokete vidalanmıştır.
•
Bozuk para veya girintinin içine yerleştirebileceğini benzeri bir nesne kullanarak
dışarı doğru çevirmek suretiyle varyantı
açın. Ardından kapağı tamamen döndürün
ve çıkarın.
•
İkinci varyant bir yanı boyunca veya bir
köşesinde bir işarete sahiptir: İşarete parmağınızı kullanarak bastırın ve aynı anda
bozuk para veya benzeri bir nesne kullanarak karşı tarafa/köşeye katlayın - kapak
kendi ekseni etrafında döner ve ardından
çıkarılabilir.
Çekici halkasının bağlanması
Çalıştırma yardımı
Motoru atlatarak çalıştırmak için aracı çekmeyiniz.
Akü bitmişse ve motor çalışmıyorsa bir takviye
akü kullanın, bkz. Başka bir aküyle aktarma kablosu kullanarak çalıştırma (s. 275).
ÖNEMLİ
Çekme halkasını flanşına uygun olan yere
vidalayın. Çekme halkasını örneğin bir bijon
anahtarı kullanarak düzgün bir şekilde döndürerek sıkın.
Katalitik konvertör, motoru çekme-çalıştırma
girişimleri esnasında hasar görebilir.
Kullandıktan sonra çekme halkasını sökün ve
yerine yerleştirin.
İlgili bilgiler
•
•
•
Çekme halkasının ek noktasındaki kapak
farklı şekillerde açılması gereken iki farklı varyantta mevcuttur:
Dörtlü flaşör (s. 98)
Kapağı tampon üzerine yeniden takarak bitirin.
Çekme halkası (s. 317)
Kurtarma (s. 318)
Bagaj bölmesinde zemin kapağının altında,
bazı durumlarda da eşiğin altında gizli bulunan çekme halkasını dışarı alın.
Çekme halkası, aracı düz platformlu bir kurtarma
aracına çekmede kullanılabilir. Aracın konumu ve
zemin temizliği mümkün olup olmadığını belirler.
Kurtarma aracı rampasının eğimi çok dikse ya da
aracın altındaki zemin temizliği yeterli değilse,
çekme halkası ile aracı çekmeye çalışmanız araca
hasar verebilir. Gerektiği takdirde, aracı kurtama
}}
317
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
||
aracının kaldırma mekanizmasını kullanarak kaldırın.
UYARI
Araç düz yatak platformuna yukarı çekilirken,
kurtarma aracının arkasında hiçbirşeyin/
kimsenin kalmasına izin verilmez.
ÖNEMLİ
Çekme gözü - not bağlı olmayan araçları çekmek veya hendekten çıkartmak için yalnızca
yollarda çekmek amaçlı tasarlanmıştır. Araç
kurtarmak için kurtarma yardımını arayınız.
İlgili bilgiler
•
•
Aracın çekilmesi (s. 316)
Kurtarma (s. 318)
Kurtarma
Kurtarma, aracın başka bir araç yardımıyla başka
bir yere nakledilmesi anlamına gelir.
Araç kurtarmak için kurtarma yardımını arayınız.
Çekme halkası, aracı düz platformlu bir kurtarma
aracına çekmede kullanılabilir. Aracın konumu ve
zemin temizliği mümkün olup olmadığını belirler.
Kurtarma aracı rampasının eğimi çok dikse ya da
aracın altındaki zemin temizliği yeterli değilse,
çekme halkası ile aracı çekmeye çalışmanız araca
hasar verebilir. Gerektiği takdirde, aracı kurtama
aracının kaldırma mekanizmasını kullanarak kaldırın.
UYARI
Araç düz yatak platformuna yukarı çekilirken,
kurtarma aracının arkasında hiçbirşeyin/
kimsenin kalmasına izin verilmez.
ÖNEMLİ
Çekme gözü - not bağlı olmayan araçları çekmek veya hendekten çıkartmak için yalnızca
yollarda çekmek amaçlı tasarlanmıştır. Araç
kurtarmak için kurtarma yardımını arayınız.
ÖNEMLİ
Aracın her zaman tekerleri öne döner şekilde
taşınması gerektiğini unutmayın.
318
İlgili bilgiler
•
Aracın çekilmesi (s. 316)
TEKERLEKLER VE LASTİKLER
TEKERLEKLER VE LASTİKLER
Lastikler - bakım
Yeni lastikler
Aşınma ve bakım
Diğer hususların yanında, lastiklerin görevi yük
taşımak, yol yüzeyinde kavrama sağlamak, titreşimi sönümlemek ve tekerleği aşınmaya karşı
korumaktır.
Doğru lastik basıncı (s. 322), daha eşit bir
aşınma sağlar. Sürüş tarzı, lastik basıncı, iklim ve
yol şartları lastiklerinizin eskime ve aşınma süresini etkiler.
Sürüş karakteristikleri
Diş derinliğindeki farkları ve aşınma modellerinin
oluşmasını önlemek için ön ve arka tekerlekler
birbiriyle değiştirilebilir. İlk değiştirme için uygun
değiştirme yaklaşık 5000 km ve ardından
10000 km aralıklarıdır.
Lastikler aracın sürüş karakteristiklerini büyük
oranda etkiler. Lastik türü, boyutları, lastik basıncı
ve hız dereceleri aracın performansı açısından
önemlidir.
Lastiğin yaşı
6 yaşından eski tüm lastikler hasarsız görünseler
bile bir uzman tarafından kontrol edilmelidir.
Oldukça kullanılmış veya hiç kullanılmamış olsalar
dahi lastikler eskir ve çürür. Bu sebeple fonksiyon
etkilenebilir. Bu durum daha sonra kullanılmak
üzere muhafaza edilen tüm lastikler için geçerlidir.
Lastiğin kullanım açısından uygun olmadığını gösteren harici belirtilere örnek olarak çatlaklar ve
renk bozulmaları sayılabilir.
Lastikler çürüyebilir. Bir kaç yıl geçtikten sonra
sertleşmeye başlarlarken ayrıca sürtünme kapasiteleri/karakteristikleri kademeli olarak bozulur. Bu
nedenle, değiştirdiğinizde mümkün olan en yeni
lastikleri almaya çalışın. Bu durum özellikle kış
lastikleri için geçerlidir. Sıralamadaki son dört
hane üretim haftası ve yılını bildirmektedir. Bu,
lastiklerin DOT damgasıdır (Department of
Transportation) ve bu dört hane ile belirtilir; örneğin 1510. Resimde gösterilen lastik 2010 yılının
15. haftasında üretilmiştir.
Yaz ve kış tekerlekleri
Yaz ve kış lastikleri değiştirilirken tekerlekler üzerinde aracın hangi tarafında takılı oldukları işareti
bulunmalıdır, örneğin L sol için ve R sağ için.
Volvo, diş derinliğinden emin olmadığınız durumda
yetkili bir Volvo servisi ile irtibata geçmenizi önerir.
Lastikler arasında zaten önemli aşınma farkları
(diş derinliğinde >1 mm fark) oluşmuşsa, en az
aşınan lastikler her zaman arkaya yerleştirilmelidir.
Yetersiz direksiyon hareketini telafi etmek aşırı
direksiyon hareketini düzeltmekten daha kolaydır
ve arka tarafın bir yana kayması veya aracın kontrolünün tamamen kaybedilmesi yerine aracın düz
bir şekilde ileri doğru gitmesini sağlar. İşte bu
nedenle arak tekerlerin ön tekerlerden önce kavramayı kaybetmemesi çok önemlidir.
UYARI
Hasarlı bir lastik araç kontrolünün kaybedilmesine yol açabilir.
Saklama
Lastik takılı tekerlekler, yatay veya asılı olarak saklanmalıdır, kesinlikle dik olarak saklanmamalıdır.
320
TEKERLEKLER VE LASTİKLER
İlgili bilgiler
Lastikler - boyutlar (s. 324)
Lastikler - hız kategorileri (s. 325)
Lastikler - yük indeksi (s. 325)
Lastikler - dönüş yönü
Sadece tek bir yönde dönecek şekilde tasarlanmış diş düzenine sahip lastikler dönüş yönünü
gösteren oklarla işaretlenmiştir.
Lastikler - dönüş yönü (s. 321)
Lastikler - diş aşınma göstergeleri (s. 322)
lastik basıncı tablosunda (s. 419) belirtilen lastik
basıncı önerilerine uyun.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
•
Lastikler - boyutlar (s. 324)
Lastikler - hız kategorileri (s. 325)
Lastikler - yük indeksi (s. 325)
Lastikler - bakım (s. 320)
Lastikler - diş aşınma göstergeleri (s. 322)
G021778
•
•
•
•
•
Ok, lastiğin dönüş yönünü göstermektedir.
Lastik ömrü boyunca her zaman aynı yönde dönmelidir. Lastikler sadece ön ve arka konumlar arasında değiştirilmelidir, asla sol ve sağ taraftaki
lastikler kendi aralarında değiştirilmemelidir. Lastikler yanlış takılmışsa, otomobilin frenleme özellikleri ve yağmuru, karı ve çamuru yolun kenarına
atma kuvveti olumsuz yönde etkilenir. En fazla diş
derinliğine sahip olan lastikler daima arkaya takılmalıdır (patinaj yapma riskin azaltmak için).
DİKKAT
Her iki tekerlek çiftinin aynı tip ve boyutta ve
ayrıca aynı markaya ait olduğundan emin olun.
321
TEKERLEKLER VE LASTİKLER
•
Lastikler - diş aşınma göstergeleri
Diş aşınma göstergeleri, lastiğin diş derinliğinin
durumunu gösterir.
Lastikler - bakım (s. 320)
Lastikler - hava basıncı
Lastikler, bar cinsinden ölçülen farklı hava
basınçlarına sahip olabilir.
Lastiklerin hava basıncını kontrol edin
Lastik basıncının her ay kontrol edilmesi gerekir.
G021829
Bu ayrıca aracın stepnesi için de geçerlidir.
Diş aşınma göstergeleri.
Bir diş aşınma göstergesi, lastiğin diş düzeninin
boylamasına olukları genelindeki dar bir yükseltidir. Lastiğin yan tarafında TWI (Tread Wear
Indicator) harfleri yer almaktadır. Lastiğin diş
derinliği 1,6 mm'ye düşünce diş, diş aşınma göstergeleri ile aynı seviyede olacaktır. Olabildiğince
çabuk yeni lastikleri takın. Düşük diş derinliği olan
lastiklerin yağmur ve karda yetersiz tutuş sağladığını unutmayın.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
322
Lastikler - boyutlar (s. 324)
Lastikler - hız kategorileri (s. 325)
Lastikler - yük indeksi (s. 325)
Lastikler - dönüş yönü (s. 321)
TEKERLEKLER VE LASTİKLER
•
Aracın tavsiye edilen lastik boyutları için lastik
basınçları.
•
•
ECO basıncı1.
Lastik basıncı etiketi
İlgili bilgiler
•
•
•
•
•
•
Stepne lastik basıncı (Geçici Stepne).
Farklı lastik basıncı yakıt tüketimini artırır, lastiğin
ömrünü kısaltır ve aracın sürüş özelliklerini olumsuz etkiler. Düşük basınçlı lastiklerle sürüş lastiklerin aşırı ısınmasına ve hasar görmesine yol açabilir. Lastik basıncı seyahat konforunu, yol gürültüsünü ve sürüş özelliklerini etkiler.
DİKKAT
Lastiklerin basıncı zamanla düşer, bu doğal bir
durumdur. Lastik basıncı ortam sıcaklığına
bağlı olarak da değişir.
Lastikler - yük indeksi (s. 325)
Lastikler - bakım (s. 320)
Lastikler - diş aşınma göstergeleri (s. 322)
Lastikler - onaylı lastik basınçları (s. 419)
G021830
Lastik basıncını lastikler soğukken kontrol edin.
"Soğuk lastikler", lastiklerin çevre sıcaklığıyla aynı
sıcaklıkta olduğu anlamına gelir. Araç bir kaç kilometre sürdükten sonra lastikler ısınır ve basınç
artar.
Lastikler - boyutlar (s. 324)
Lastikler - hız kategorileri (s. 325)
Sürücü kapısının direğine yapıştırılmış lastik
basıncı etiketi (çerçeve ve ark kapı arasında) farklı
yükler ve hız koşullarında lastiklerin sahip olması
gereken basıncı gösterir. Bu durum ayrıca lastik
basınç tablosunda da gösterilir, bkz. Lastikler onaylı lastik basınçları (s. 419).
Yakıt tasarrufu, ECO basıncı
Hafif bir yük taşırken (maks. 3 kişi) ve maks.
160 km/saat (100 mph) hızda sürüş sırasında
mümkün olan en iyi yakıt ekonomisi için ECO
basınç seçilebilir. Mümkün olan en iyi gürültü ve
seyahat konforu koşulları için daha düşük konfor
basınçları önerilir.
(Bkz. onaylı lastik basınçları(s. 419).)
1
ECO basıncı daha iyi bir yakıt ekonomisi sağlar.
323
TEKERLEKLER VE LASTİKLER
Tekerlek ve jant ebatları
Lastikler - boyutlar
•
Tekerlek ve jant ebatları, aşağıdaki tabloda yer
alan örnekler uyarınca belirlenmiştir.
Aracın lastikleri belirli bir boyuta sahiptir; aşağıdaki tablodaki örneklere bakın.
Tekerlekler ve lastikler - onaylı boyutlar
(s. 417)
•
Yük indeksi ve hız derecesi (s. 418)
Aracın bütün araç onayı vardır. Bu da belirli tekerlek (tekerlek jantı) ve lastik kombinasyonlarının
onaylandığı anlamına gelir.
Boyutlar tüm otomobil lastiklerinde belirtilmiştir.
Atama örneği: 235/60 R18 103 V.
Jantların ebat gösterimi vardır, örneğin:
7Jx16x50.
7
Jant genişliği inç cinsinden
J
Jant flanş profili
16
Jant çapı inç cinsinden
50
Çıkıntı mm cinsinden (jant merkezinin
poyra karşısındaki jant temas yüzeyine
olan mesafesi)
235
Lastik genişliği (mm)
60
Lastik yanağı boyu ve lastik genişliği
arasındaki oran (%)
R
Radyal kat
18
Jant çapı inç cinsinden
103
İzin verilen azami lastik yükü için olan
kodlar, lastik yük indeksi (LI)
V
İzin verilen azami hız için hız derecesi,
hız derecesi (SS). (Bu örnekte
240 km/sa. (149 mil/sa.)).
İlgili bilgiler
•
•
•
324
Lastikler - boyutlar (s. 324)
Lastikler - onaylı lastik basınçları (s. 419)
Tekerlekler ve lastikler - onaylı boyutlar
(s. 417)
Araçta, belirli jant ve lastik kombinasyonlarıyla tam
araç onayı vardır.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
•
•
Lastikler - hız kategorileri (s. 325)
Lastikler - yük indeksi (s. 325)
Lastikler - dönüş yönü (s. 321)
Lastikler - bakım (s. 320)
Lastikler - onaylı lastik basınçları (s. 419)
Tekerlek ve jant ebatları (s. 324)
TEKERLEKLER VE LASTİKLER
Lastikler - yük indeksi
Lastikler - hız kategorileri
Yük indeksi, bir lastiğin belirli bir yükü taşıma
yeteneğini gösterir.
Her lastik, belirli bir maksimum hıza dayanabilir
ve bu nedenle belirli bir hız kategorisine (SS Speed Symbol) dahildir.
Her bir lastiğin yük taşımak için belirli bir kapasitesi vardır, bir yüksek indeksi (LI). Aracın ağırlığı
lastikler için gerekli yük kapasitesini belirler. İzin
verilen en düşük endeks, basılı kullanıcı el kitabında bulunan lastik yükü endeksi tablosunda
belirtilmiştir, bkz. "Teknik özellikler".
İlgili bilgiler
•
•
•
•
•
Lastikler - boyutlar (s. 324)
Lastikler - onaylı lastik basınçları (s. 419)
Lastikler - hız kategorileri (s. 325)
Lastikler - bakım (s. 320)
Tekerlekler ve lastikler - onaylı boyutlar
(s. 417)
Lastiğin hız sınıfı en azından aracın azami hızına
denk düşmelidir. Aşağıdaki tablo her hız oranı için
geçerli olan maksimum izin verilen hızı belirtir
(SS). Bu düzenlemelere tek istisna kış lastiği
(s. 326)2 istisnasıdır, burada daha düşük bir hız
sınıflandırması kullanılabilir. Böyle bir lastik seçilmişse aracın lastik hız derecesinden daha hızlı
kullanılmaması gerekir (örneğin Q sınıfı maksimum 160 km/sa. (100 mil/sa.) hızda kullanılabilir). Bir aracın ne kadar hızlı kullanılabileceğini lastiklerin hız derecesi değil, trafik düzenlemeleri
belirler.
W
270 km/sa. (168 mil/sa.)
Y
300 km/sa. (186 mil/sa.)
UYARI
Arabaya belirlenenle aynı veya daha yüksek
yük endeksi (s. 325) (LI) ve hız oranına (SS)
sahip lastikler takılmalıdır. Çok düşük yük
endeksi veya hız oranına sahip bir lastik kullanılırsa, aşırı ısınabilir.
İlgili bilgiler
•
•
•
Lastikler - boyutlar (s. 324)
Lastikler - yük indeksi (s. 325)
Lastikler - dönüş yönü (s. 321)
DİKKAT
İzin verilen maksimum hız tabloda belirtilmiştir.
2
Q
160 km/sa.(100 mil/sa.) (sadece kış lastiklerinde kullanılır)
T
190 km/sa. (118 mil/sa.)
H
210 km/sa. (130 mil/sa.)
V
240 km/sa. (149 mil/sa.)
Hem metal direkli olanlar hem metal direksiz olanlar.
325
TEKERLEKLER VE LASTİKLER
Bijon cıvataları
Kış lastikleri
Kar zincirlerinin kullanımı
Bijon cıvataları, tekerlekleri poyralara sabitlemek
için kullanılır ve farklı versiyonlarda sunulur.
Kış lastikleri, kış yol koşullarına uyarlanmış lastiklerdir.
Kar zincirleri sadece ön tekerleklerde kullanılabilir
(ayrıca dört tekerden çekişli araçlar için de geçerlidir). Kar zincirleriyle kesinlikle 50 km/saatten
(31 mil/sa.) hızlı sürmeyin. Hem kar zincirleri hem
de lastikler aşınacağından temiz satıhta kullanmayın.
ÖNEMLİ
Tekerlek cıvataları 140 Nm'ye kadar sıkılmalıdır. Aşırı sıkma veya gevşek sıkma somun ve
cıvatalara hasar verebilir.
Sadece Volvo tarafından test edilmiş ve onaylanmış ve Volvo orijinal donanımı olan jantları kullanın. Torku tork anahtarıyla kontrol edin.
Tekerlek cıvatalarının dişlerinde yağlayıcı kullanmayın.
Tekerlek cıvatalarının* kilitlenmesi
Kilitli bijon somunları* hem alüminyum hem de
çelik jantlarda kullanılabilir. Bagaj bölmesinin
zemininin altında kilitlenebilir bijonların manşonu
için yer vardır.
İlgili bilgiler
•
Tekerlek ve jant ebatları (s. 324)
Kış lastikleri
Volvo belirli boyutlara sahip kış lastikleri önerir.
Lastik boyutları motor varyantına göre değişir. Kış
lastiklerini kullanırken her dört tekerleğe de doğru
tipte lastikler takılmalıdır.
Araba modeli, lastik ve jant boyutlarına göre
tasarlanmış gerçek Volvo kar zinciri veya
eşdeğeri bir zincir kullanınız. Karasız kalınması
durumunda Volvo, yetkili bir Volvo atölyesine
danışmanızı önermektedir. Hatalı kar zincirleri
arabanızda ciddi hasara yol açabilir ve bir
kazaya neden olabilir.
DİKKAT
Volvo, hangi tekerlek jantı ve lastik tiplerinin
en uygun olduğunu Volvo yetkili satıcısına
danışmanızı önerir.
Çivili lastikler
Çivili kış lastikleri çiviler yerlerine düzgün şekilde
oturana kadar 500-1000 km boyunca yumuşak
bir şekilde sürülmelidir. Böylece lastiğe ve özelliğe çivilere daha uzun bir servis ömrü sağlanır.
ÖNEMLİ
Yalnızca, tek-taraflı kar zincirlerine izin verilir.
Araç modeli, lastik boyutu ve jant boyutu ile
bire bir uyuşan orijinal Volvo kar zincirleri kullanınız. Uyuşmazlık durumunda yetkili bir Volvo
servisi ile irtibata geçmeniz önerilir.
DİKKAT
Çivili lastiklerin kullanımına ilişkin yasal
hükümler ülkeden ülkeye değişmektedir.
Diş derinliği
Buz, sulu kar ve düşük sıcaklık gibi yol koşulları
lastikleri yaz koşullarına nazaran çok daha fazla
zorlar. Volvo bu nedenle, diş derinliği 4 mm
altında olan kış lastiklerinin kullanılmamasını önerir.
326
UYARI
İlgili bilgiler
•
Tekerleklerin değiştirilmesi - tekerleklerin
sökülmesi (s. 327)
* Seçenek/aksesuar.
TEKERLEKLER VE LASTİKLER
Tekerleklerin değiştirilmesi tekerleklerin sökülmesi
Bagaj bölmesi zemininin altındaki
stepnenin çıkarılması
Aracın tekerlekleri, örneğin kış tekerlekleri/kış lastikleri ile değiştirilebilir.
1.
Arka ve ön taraftan bagaj bölmesi zeminini
kaldırın.
Yedek tekerlek (stepne)*
2.
Tespit vidasını çıkartın.
Stepne (Geçici stepne) sadece geçici olarak kullanılmak üzere tasarlanmış olup en kısa sürede
normal bir tekerlekle değiştirilmelidir. Aracın kontrolü stepne kullanımı nedeniyle değişmiş olabilir.
Stepne normal bir tekerlekten daha küçüktür.
Aracın yerden yüksekliği bundan etkilenir. Yüksek
tümseklere dikkat edin ve aracı otomatik yıkayıcıda yıkamayın. Stepne ön janta takılmışsa aynı
anda kar zinciri kullanamazsınız. Dört tekerden
çekişli araçlarda arka dingilden çekiş devreden
çıkartılabilir. Stepne tamir edilmemelidir.
3.
Aletlerin bulunduğu köpük bloğu, kaldırarak
çıkartın.
Stepne için doğru lastik basıncı, lastik basıncı
tablosunda (s. 419) belirtilmiştir.
ÖNEMLİ
•
Araçta stepne takılıyken asla 80 km/sa.
(50 mil/sa.) üstünde bir hızda sürmeyin.
•
Araç, birden fazla "Geçici Stepne" tekerleği takılıyken asla sürülmemelidir.
4.
Stepneyi kaldırarak çıkartın.
Çıkarma
Trafiğin olduğu bir yerde lastik değiştirme durumunda üçgen reflektörü (s. 330) kurun. Araç ve
kriko* düz ve sağlam bir zeminde bulunmalıdır.
1.
el frenini (s. 295) tatbik edin ve araçta otomatik şanzıman varsa geri vitese veya P
konumuna geçin.
UYARI
Krikonun hasarlı olmadığını, dişlerin tamamen
yağlandığını ve krikoda pislik bulunmadığını
kontrol ediniz.
DİKKAT
Volvo, kriko etiketi üzerinde gösterilen sadece
sorun görülen araç modeline ait kriko* kullanılmasını önermektedir.
Etiket aynı zamanda minimum kaldırma yüksekliğinde belirlenen krikonun maksimum kaldırma kapasitesini de gösterir.
2.
Krikoyu*, tekerlek bijon anahtarını*, jant
kapakları için sökme aletini* ve plastik tekerlek cıvatası kapağı sökme aletini alın. Köpük
bloğu üzerinde bulunacaklardır. Başka bir
kriko seçilmesi durumunda bkz. Aracı kaldırma (s. 345).
Stepne, jant tarafı aşağı dışa doğru bakacak
şekilde stepne haznesine yerleştirilmiştir. Aynı
cıvatayla stepne ve köpük blok sabitlenir. Köpük
blok tüm takımları içerir.
}}
* Seçenek/aksesuar. 327
TEKERLEKLER VE LASTİKLER
||
4.
Tekerlek anahtarıyla* çekme halkasını durma
konumuna kadar birlikte vidalayın.
UYARI
Yer ile kriko veya aracın kaldırma noktası ile
kriko arasına kesinlikle başka bir şey yerleştirilmemelidir.
7.
Aracın her iki yanında da ikişer kriko yerleştirme noktası vardır. Krikoyu*, gövdesindeki
flanş kriko kafasındaki çentiğe gelinceye
kadar çevirin.
Tekerlek cıvataları üzerindeki plastik kapakları çıkartma
aleti.
3.
Yerde kalan tekerleklerin önüne ve arkasına
takoz yerleştirin. Büyük ağır tahta takozlar
veya örneğin büyük taşlar kullanın.
ÖNEMLİ
Çekme halkası, bijon anahtarı içine tamamen
vidalanmalıdır.
328
5.
Tekerlek cıvataları üzerindeki plastik kapakları
bu amaçla mevcut olan aletle çıkartın.
6.
Bijon somunlarını bijon anahtarıyla* saat
yönünün tersinde ½-1 tur gevşetin.
ÖNEMLİ
Zemin sağlam, pürüzsüz ve düz olmalıdır.
* Seçenek/aksesuar.
TEKERLEKLER VE LASTİKLER
8.
UYARI
Kriko yükseltildiğinde asla aracın altına girmeyin.
Kriko yükseltildiğinde yolcular aracı terk etmelidir. Bir tekerleğin, trafik olan bir ortamda
değiştirilmesi gerekirse yolcuların güvenli bir
yerde durması gerekir.
DİKKAT
Sıradan bir araç krikosu örneğin patlak sonrası bir lastiğin değiştirilmesi, yaz/kış lastikleri
arasında geçiş vs. gibi sadece arada bir kısa
süreli kullanım için tasarlanmıştır. Aracı kaldırmak için sadece özgün araç modeline uygun
kriko kullanılmalıdır. Araç çok sık kaldırılacaksa veya lastikleri değiştirmek için gerekenden daha uzun süreli kaldırılması gerekiyorsa,
garaj krikosunun kullanılması tavsiye edilir. Bu
durumda, donanımla birlikte gelen kullanım
kılavuzunu izleyin.
Krikonun bağlantı noktasına resimde gösterildiği gibi oturup oturmadığını ve ayağın, bağlantı noktasının altına dikey olarak yerleşip
yerleşmediğini kontrol edin.
ÖNEMLİ
Kriko noktası iki arka yuvanın en arkasındadır.
9.
Otomobili, tekerlek yerden kesilecek şekilde
kaldırın. Bijonları sökün ve tekerleği kaldırarak çıkartın.
Tekerleklerin değiştirilmesi - takma
Tekerlek takma prosedürünün doğru bir şekilde
yapılması önemlidir.
Takma
UYARI
Kriko yükseltildiğinde asla aracın altına girmeyin.
Kriko yükseltildiğinde yolcular aracı terk etmelidir. Bir tekerleğin, trafik olan bir ortamda
değiştirilmesi gerekirse yolcuların güvenli bir
yerde durması gerekir.
1.
2.
Tekerlek ve poyra arasındaki temas noktalarını temizleyin.
Tekerleği takın. Bijon anahtarlarını iyice sıkın.
Tekerlek cıvatalarının dişlerinde yağlayıcı kullanmayın.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
Tekerleklerin değiştirilmesi - takma (s. 329)
Kriko* (s. 331)
Üçgen reflektör (s. 330)
Bijon cıvataları (s. 326)
}}
* Seçenek/aksesuar. 329
TEKERLEKLER VE LASTİKLER
||
3.
Aracı tekerleklerin dönmesini engelleyecek
kadar indirin.
Başka bir lastik boyutuna geçerken
Üçgen reflektör
Her lastik boyutu değişiminde yazılımı güncellemek için yetkili bir Volvo servisi ile iletişime geçin.
Hem daha büyük hem de daha küçük bir boyuta
geçerken ve ayrıca yaz ve kış lastikleri arasında
geçiş yaparken yazılım indirmek gerekebilir.
Üçgen reflektör, yoldaki diğer sürücüleri aracın
durgun halde olduğuna dair uyarmak için kullanılır.
Saklama ve katlama
İlgili bilgiler
4.
Bijon somunlarını saat yönünde sıkın. Bijon
somunlarının uygun şekilde sıkılmış olması
önemlidir. 140 Nm'ye sıkın. Torku tork anahtarıyla kontrol edin.
5.
Plastik kepleri tekerlek cıvatalarına geri takın.
•
Tekerleklerin değiştirilmesi - tekerleklerin
sökülmesi (s. 327)
•
•
•
Kriko* (s. 331)
Üçgen reflektör (s. 330)
Bijon cıvataları (s. 326)
DİKKAT
330
•
Bir lastik şişirildikten sonra, çakıl, kir vb.
nedeniyle valfe zarar gelmesini önlemek
için her zaman toz kapağını yeniden takın.
•
Sadece plastik toz kapakları kullanın.
Metal toz kapakları paslanabilir ve sökmesi zor olabilir.
* Seçenek/aksesuar.
TEKERLEKLER VE LASTİKLER
Araçlar
Kriko*
Diğer şeylerin yanı sıra, araçta çekme halkası,
kriko* ve tekerlek anahtarı* bulunur.
Bir tekerleği değiştirirken aracı kaldırmak için krikoyu kullanın.
Orijinal kriko sadece stepneyi değiştirmek için
kullanılacaktır. Krikonun dişleri her zaman iyice
yağlanmalıdır.
DİKKAT
Taban kapağını kaldırın ve uyarı reflektörünü
dışarı çıkartın.
Üçgen reflektörü kılıfından çıkarın, katlayın ve
iki gevşek kenarı takın.
Üçgen reflektörün destek ayaklarını katlayın.
Üçgen reflektörün kullanılması ile ilgili olarak
yönetmeliklere uyun. Üçgen reflektörü, trafiğe
göre uygun bir yere koyun.
Üçgen reflektör ve kutusunun kullanıldıktan sonra
bagaj bölmesinde uygun şekilde bağlandığından
emin olun.
Bagaj bölmesinin zeminin altında aracın çekme
halkası, kriko* ve bijon anahtarı* bulunur. Kilitlenen tekerlek cıvataları için manşon ve plastik
tekerlek cıvatası kapakları için de burada yer vardır.
Sıradan bir araç krikosu örneğin patlak sonrası bir lastiğin değiştirilmesi, yaz/kış lastikleri
arasında geçiş vs. gibi sadece arada bir kısa
süreli kullanım için tasarlanmıştır. Aracı kaldırmak için sadece özgün araç modeline uygun
kriko kullanılmalıdır. Araç çok sık kaldırılacaksa veya lastikleri değiştirmek için gerekenden daha uzun süreli kaldırılması gerekiyorsa,
garaj krikosunun kullanılması tavsiye edilir. Bu
durumda, donanımla birlikte gelen kullanım
kılavuzunu izleyin.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
•
Acil durum lastik onarımı* (s. 335)
Çekme halkası (s. 317)
Tekerleklerin değiştirilmesi - tekerleklerin
sökülmesi (s. 327)
Bijon cıvataları (s. 326)
Kriko* (s. 331)
}}
* Seçenek/aksesuar. 331
TEKERLEKLER VE LASTİKLER
||
Aletler - yerine geri döndürme
İlk yardım çantası*
Lastik basıncı izleme*3
İlk yardım çantasında ilk yardım malzemeleri
bulunmaktadır.
Lastik basıncı izleme sistemi, aracın lastiklerinden bir veya daha fazlasında basınç çok düşük
olduğunda kombine gösterge panelinde bir gösterge sembolü ile uyarır.
Bazı pazarlarda lastik basıncı izleme özelliği yasal
düzenlemeler uyarınca standarttır. Sistem, normal
lastik bakımını etkilemez.
Lastik basıncı isleme gösterge sembolü.
Kullandıktan sonra aletler ve kriko* doğru yerlerine konulmalıdır. Yer kalması için kriko da aynı
zamanda doğru konuma birlikte kaldırılmalıdır.
Köpük blok ve stepne, çıkartılırken izlenen sıralamanın tersi izlenerek yerine yerleştirilir. Köpük
bloğun üzerinde bir ok olduğuna dikkat edin. Bu,
araç içinde ileriyi göstermelidir.
İlgili bilgiler
•
Lastik izleme (TM)* (s. 333)
İlk yardım malzemelerinin bulunduğu bir ilk yardım
çantası bagaj bölmesindeki zeminin altına yerleştirilmiştir.
ÖNEMLİ
Takımlar ve kriko* kullanılmadığı zaman, arabanın bagaj bölmesindeki yerlerinde saklanmalıdır.
İlgili bilgiler
•
•
3
332
Üçgen reflektör (s. 330)
Acil durum lastik onarımı* (s. 335)
Bazı pazarlarda standarttır.
* Seçenek/aksesuar.
TEKERLEKLER VE LASTİKLER
Lastik izleme (TM)*4
TM (Tyre Monitor) sistemi, lastiklerde doğru lastik basıncı olup olmadığını belirlemek amacıyla
lastik dönüş hızını algılar.
Mesajların silinmesi
1. Bir lastik basıncı göstergesi ile tüm lastiklerdeki lastik basıncını kontrol edin.
lastikler her değiştirildiğinde veya MY CAR
altında sistemi yeniden kalibre etmek suretiyle
lastik basıncı ayarlandığında yapılmalıdır.
2.
Lastiği/lastikleri, sürücü tarafı kapı direği
üzerinde (ön ve arka kapılar arasında) bulunan lastik basıncı etiketine uygun olarak
doğru basınca kadar şişirin.
3.
MY CAR altından TM sistemini yeniden
kalibre edin.
Örneğin ağır yükle sürerken veya yüksek hızda
sürüş için (160 km/sa. (100 mil/sa.) üstünde)
lastik basıncının ayarlanması gerekir. Bunun
ardından sistemin yeniden kalibre edilmesi gerekir.
Sistem açıklaması
Lastik basıncı çok düşükse lastik çapı ve bunun
sonucunda dönüş hızı değiştirilir. Sistem, lastikleri
birbiriyle karşılaştırarak, bir ya da daha fazla lastikte çok düşük basınç olup olmadığını belirleyebilir.
Sistem, normal lastik bakımını etkilemez.
Mesajlar
Lastik basıncı çok düşükse kombine gösterge
panelinde bir gösterge sembolü ( ) yanar ve
aşağıdaki mesajlardan biri gösterilir:
• Lastik basıncı düşük, ayarlayın ve kalibre
DİKKAT
Yanlış lastik basıncını önlemek için basınç lastikler soğukken kontrol edilmelidir. "Soğuk
lastik" terimi, lastiklerin ortam sıcaklığıyla aynı
sıcaklıkta olması demektir (araba kullanıldıktan yaklaşık 3 saat sonra). Birkaç kilometrelik
sürüşten sonra lastikler ısınır ve basınç artar.
edin
• Lastik basınç sistemi Servis gerekli
• Lastik basınç sistemi Şu an kullanılamaz
ÖNEMLİ
TM sisteminde bir arıza oluşursa, kombine
gösterge tablosundaki
gösterge sembolü
yaklaşık 1 dakika yanıp söner, sonra sürekli
yanar. Kombine gösterge tablosunda da bir
mesaj gösterilir.
4
Bazı pazarlarda standarttır.
UYARI
•
Yanlış lastik basıncı sürücünün aracın
kontrolünü kaybetmesiyle sonuçlanabilecek lastik arızasına yol açabilir.
•
Sistem ani bir lastik hasarını önceden
gösteremez.
TM kalibrasyon
TM sisteminin düzgün çalışması için lastik basıncı
için bir referans değeri belirlenmelidir. Bu işlem
}}
* Seçenek/aksesuar. 333
TEKERLEKLER VE LASTİKLER
||
Yeniden kalibrasyon
Ayarlar orta konsol kumandaları kullanılarak yapılabilir, bkz. MY CAR (s. 116).
1.
Motoru durdurun.
2.
Tüm lastikleri, sürücü tarafı kapı direği üzerinde (ön ve arka kapılar arasında) bulunan
lastik basıncı etiketine uygun olarak istenen
basınca kadar şişirin.
Veya bkz. lastik basıncı tablosu.
3.
Motoru çalıştırın ve aracı hareket ettirmeden
bekletin.
4.
MY CAR menü sistemini açın ve Lastik
monitörü menüsünü seçin.
5.
Kalibrasyonu başlat öğesini seçin ve OK
(Tamam) düğmesine basın.
6.
Kalibrasyonu başlatmak için tüm lastikler
kontrol edildikten ve ayarlandıktan sonra OK
(Tamam) düğmesine basın.
7.
Aracı sürün.
> Yeniden kalibrasyon, araç sürülürken otomatik olarak yapılır ve herhangi bir
zamanda kesilebilir. Yeniden kalibrasyon
devam ederken motor kapatılırsa, araç
tekrar sürüldüğünde kaldığı yerden başlar.
Kalibrasyon tamamlandığında sistem tarafından herhangi bir onay yayınlanmaz.
Yeni referans değeri 1 ila 7. adımlar tekrar yapılana kadar geçerlidir.
334
DİKKAT
TM sisteminin her lastik değişiminde ya da
lastik basıncı ayarlandığında yeniden kalibre
edilmesi gerektiğini unutmayın. Yeni referans
değerleri kaydedilmezse, sistem düzgün çalışamaz.
DİKKAT
•
Bir lastik şişirildikten sonra, çakıl, kir vb.
nedeniyle valfe zarar gelmesini önlemek
için her zaman toz kapağını yeniden takın.
•
Sadece plastik toz kapakları kullanın.
Metal toz kapakları paslanabilir ve sökmesi zor olabilir.
•
Tümü yeşil: sistem normal olarak çalışıyor ve
tüm lastiklerdeki lastik basıncı önerilen seviyenin biraz üzerinde.
•
Sarı tekerlek: ilgili lastiğin basıncı çok fazla
düşük.
•
Tüm tekerlekler sarı: iki veya daha fazla
tekerlek basıncı düşüktür.
•
Tüm tekerlekler gri ve mesaj Lastik basınç
sistemi Şu an kullanılamaz: lastik basınç
sistemi geçici olarak devre dışı bırakıldı. Sistemin tekrar etkinleşebilmesi için aracı kısa
bir süreliğine 30 km/sa. (20 mil/sa.) üstünde
bir hızda sürmek gerekebilir.
•
Tüm tekerlekler gri ve Lastik basınç
sistemi Servis gerekli mesajı: sistemde bir
hata oluştu. Bir Volvo bayisine veya atölyesine başvurun.
Sistem ve lastik durumu
Sistemin ve lastiklerin geçerli durumu, orta konsol
ekranından kontrol edilebilir.
1.
MY CAR menü sistemini açın.
2.
Lastik monitörü menüsünü seçin.
> Lastik basınçlarının durumu, bir renk kodu
ile gösterilir.
Her lastiğin durumu, aşağıdakilere uygun olarak
renk kodludur:
İlgili bilgiler
•
Lastikler - hava basıncı (s. 322)
TEKERLEKLER VE LASTİKLER
Acil durum lastik onarımı*
Acil durum patlak onarım kiti, Temporary Mobility
Kit (TMK), bir patlak lastiğin hava kaçırmayacak
şekilde onarılmasını sağlayıp lastik basıncı
(s. 419) kontrol edilip ayarlanması için kullanılır.
Acil durum lastik tamir seti (s. 336) bir kompresör ve bir şişe sızdırmazlık sıvısından oluşur. Yapılan işlem geçici bir tamirdir. Sızdırmazlık sıvısı
dişde lastikte patlayan yeri etkin şekilde kapatır.
•
•
Acil durum lastik tamir seti* - çalışması
(s. 337)
Araçlar (s. 331)
Acil durum lastik tamir seti* - yeri
Acil durum patlak onarım kiti, Temporary Mobility
Kit (TMK), bir patlak lastiğin hava kaçırmayacak
şekilde onarılmasını sağlayıp lastik basıncının
kontrol edilip ayarlanması için kullanılır.
Acil durum patlak tamirat takımının yeri
Acil durum lastik onarım setinin duvarında delikler
olan lastikleri yamamak için sınırlı kapasitesi vardır. Daha büyük yarıkları, çatlakları veya benzer
hasarları olan lastikleri acil durum lastik onarım
setiyle yamamayın.
DİKKAT
Acil durum lastik tamir kiti, sadece lastik sırtında patlak olan lastiklerin tami edilmesi
amacını taşır.
DİKKAT
Geçici acil durum lastik tamiri için kompresör
Volvo tarafından test edilmiş ve onaylanmıştır.
Acil durum lastik onarım kiti bagaj bölmesinde
zeminin altındadır.
İlgili bilgiler
•
Acil durum lastik onarım kiti* - genel bakış
(s. 336)
•
Acil durum lastik onarımı* (s. 335)
İlgili bilgiler
•
•
Acil durum lastik tamir seti* - yeri (s. 335)
Acil durum lastik onarım kiti* - genel bakış
(s. 336)
* Seçenek/aksesuar. 335
TEKERLEKLER VE LASTİKLER
Acil durum lastik onarım kiti* - genel
bakış
Acil durum lastik onarım kitinin bileşen parçalarına genel bakış, Temporary Mobility Kit (TMK).
Parçalar, zeminin altında kargo alanında depolanır.
Sızdırmazlık sıvısı şişesi
Basınç göstergesi
İlgili bilgiler
•
•
Acil durum lastik tamir seti* - yeri (s. 335)
Acil durum lastik onarımı* (s. 335)
Sızdırmazlık sıvısı şişesi
Son kullanma tarihi geçmeden önce ve kullandıktan sonra sızdırmazlık sıvısı şişesini değiştirin.
Çıkarılan şişeyi çevreye tehlikeli atık olarak işleme
tabi tutun.
UYARI
Şişede 1.2 Etanol ve doğal kauçuk-lateks
bulunmaktadır.
Yutulması tehlikelidir. Cilt ile temas durumunda alerjik reaksiyona yol açabilir.
Deri ve göz temasından sakının.
Çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın.
UYARI
Etiket, izin verilen maksimum hız
Anahtar
Elektrik kablosu
Bardak tutucusu (portakal renkli kapaklı)
Koruyucu kapak
Basınç azaltma valfi
•
Sızdırmazlık sıvısıyla cilt teması durumunda derhal sabun ve bol suyla yıkanmalıdır.
•
Gözle temas eden sızdırmazlık sıvısı derhal göz yıkama sıvısı veya bol miktarda su
ile yıkanmalıdır. Eğer rahatsızlık devam
ederse göz bir doktor tarafından muayene
edilmelidir.
Hava hortumu
336
* Seçenek/aksesuar.
TEKERLEKLER VE LASTİKLER
Acil durum lastik tamir seti* çalışması
1.
Bir deliği acil durum lastik onarım kiti, Temporary
Mobility Kit (TMK) ile onarma.
Lastik trafik olan bir alanda onarılıyorsa
üçgen reflektörü kurun ve dörtlü flaşörleri
etkinleştirin.
5.
Patlağın sebebi çivi veya benzer bir nesne ise
bunu lastikte bırakın. Deliği kapatmaya yardımcı olur.
Acil durum lastik onarımı
2.
Maksimum izin verilen hız etiketini (kompresörün bir tarafına takılıdır) çıkarın ve onu
direksiyon simidine tutturun. Acil durum lastik
onarım kiti kullanıldıktan sonra aracı
80 km/sa. (50 mil/sa.) üstünde bir hızda sürmemeniz gerekir.
3.
Anahtarın 0 konumunda olduğunu kontrol
edin ve elektrik kablosu ile hava hortumunu
dışarı alın.
4.
Kompresörden turuncu renkli kapağı çıkarın
ve şişeden mantarı gevşetin.
Şişeyi, şişe tutucusunun tabanına vidalayın.
> Şişe ve şişe tutucusunda, sızdırmazlık
maddesi kaçağını yakalamak üzere bir ters
mandal bulunur. Şişe vidalandığında tekrar
şişe tutucusundan gevşetilemez. Şişenin
çıkarılması bir serviste yapılmalıdır, Volvo,
yetkili bir Volvo servisi önerir.
UYARI
•
Sızdırmazlık sıvısıyla cilt teması durumunda
derhal sabun ve bol suyla yıkanmalıdır.
•
Gözle temas eden sızdırmazlık sıvısı derhal
göz yıkama sıvısı veya bol miktarda su ile
yıkanmalıdır. Eğer rahatsızlık devam ederse
göz bir doktor tarafından muayene edilmelidir.
UYARI
DİKKAT
Kullanmadan önce şişenin mührünü kaldırmayınız. Şişe döndürüldüğünde mühür otomatik
olarak açılır.
Parçaların işleviyle ilgili daha fazla bilgi için bkz. Acil
durum lastik onarım kiti* - genel bakış (s. 336).
Şişeyi açmayın, sızıntıyı önlemek için ters
mandal ile donatılmıştır.
6.
Lastiğin toz kapağını çıkarın.
Hava hortumundaki lastik basıncı indirgeme
valfinin tamamen vidalandığını kontrol edin ve
hava hortumu valfinin bağlantısını, lastiğin
hava valfindeki dişin tabanına vidalayın.
}}
* Seçenek/aksesuar. 337
TEKERLEKLER VE LASTİKLER
||
7.
Elektrik kablosunu en yakın 12 V sokete
takıp aracı çalıştırın.
DİKKAT
Kompresör çalışırken 12 V soketler dışında
hiçbir soketin kullanılmadığından emin olun.
UYARI
Motor çalışır durumdayken gözetim olmaksızın
çocukları araçta bırakmayın.
8.
Düğmeyi I konumuna getirerek kompresörü
çalıştırın.
UYARI
Kompresör çalışırken kesinlikle lastiğin
yanında durmayınız. Çatlak veya dengesizlik
görülürse kompresörün hemen kapatılması
gerekir. Bu koşullar altında, yolculuğunuza
devam edemezsiniz. Yetkili bir lastik merkezi
ile temasa geçilmesi tavsiye edilir.
DİKKAT
Kompresör çalıştığında basınç 6 barın üzerine
çıkabilir ancak yaklaşık 30 saniye sonra düşer.
338
9.
Lastiği 7 dakika içerisinde şişirin.
ÖNEMLİ
Kompresör 10 dakikadan fazla çalıştırılmamalıdır - aşırı ısınma riski.
14. Sızdırmazlık sıvısının lastiği mühürleyebilmesi
için mümkün olan en kısa zamanda aracı en
az 3 km mesafede maksimum 80 km/sa.
(50 mil/sa.) hızla sürün.
DİKKAT
İlk birkaç tur sırasında lastik, patlak delikten
sızdırmazlık sıvısı fışkırtacaktır.
10. Basınç göstergesindeki basıncı kontrol
etmek için kompresörü kapatın. Asgari basınç
1,8 bar ve en yüksek basınç 3,5 bardır. (Lastik basıncı çok yüksekse basınç düşürme valfini kullanarak havayı serbest bırakın.)
UYARI
Aracın kalkışı sırasında kimsenin aracın yakınında olup üzerlerine sızdırmazlık sıvısı sıçramayacağından emin olun. Mesafe en az iki
metre olmalıdır.
UYARI
Basınç 1,8 barın altındaysa lastikteki delik çok
büyüktür. Bu koşullar altında, yolculuğunuza
devam edemezsiniz. Yetkili bir lastik merkezi
ile temasa geçilmesi tavsiye edilir.
15. Takip incelemesi:
Hava hortumunu tekrar lastiğin hava valfine
bağlayın ve basınç göstergesiyle lastik basıncını kontrol edin, bkz. Acil durum lastik tamir
seti* - tekrar kontrol (s. 339).
11. Kompresörü kapatın ve elektrik kablosunu
fişten çekin.
12. Hava hortumunu, lastiğin hava valfinden ayırıp toz kapağını lastiğe geri takın.
13. Kalan sızdırmazlık sıvısının kaçak yapmasını
önlemek için koruyucu kapağı hava hortumuna takın.
İlgili bilgiler
•
•
•
Acil durum lastik onarımı* (s. 335)
Acil durum lastik tamir seti* - tekrar kontrol
(s. 339)
Acil durum lastik onarım kiti* - genel bakış
(s. 336)
* Seçenek/aksesuar.
TEKERLEKLER VE LASTİKLER
Acil durum lastik tamir seti* - tekrar
kontrol
3.
1. Elektrik kablosunu en yakın 12 V sokete
takıp aracı çalıştırın.
Bir lastik, acil durum lastik onarım kiti Temporary
Mobility Kit (TMK) ile onarıldığında,
yaklaşık 3 kilometre sürüş sonrasında bir kontrol
yapılmalıdır.
2. Kompresörü başlatın ve lastiği, lastik
basınç tablosu uyarınca tanımlanan
basınca şişirin.
Lastik basıncını kontrol edin
Lastik sızdırmazlık ekipmanını dışarı alın. Kompresör kapatılmış olmalıdır.
1.
2.
Basınç göstergesindeki lastik basıncı değerini okuyun.
•
•
•
5
3. Kompresörü kapatın
4.
Lastiğin toz kapağını çıkarın.
Hava hortumunu dışarı alın ve
valf bağlantısını, lastiğin hava valfinin dişinin
tabanına vidalayın.
Lastik basıncı 1,3bar5 altındaysa lastik sızdırmazlığı yeterince sağlanamamıştır. Yolculuğa devam edilmemelidir. Bir lastik
merkezini arayın.
Lastik basıncı 1,3 bardan5 yüksekse lastik,
lastik basınç tablosu uyarınca belirtilen
basınç değerine şişirilmelidir, bkz. Lastikler
- onaylı lastik basınçları (s. 419).
Lastik basıncı çok yüksek olduğunda
basınç azaltma valfini kullanarak havasını
indirin.
1 bar = 100 kPa.
Lastiğin şişirilmesi gerekiyorsa:
Lastik sızdırmazlık ekipmanını çıkarın, koruyucu kapağı hava hortumuna takın ve hortumu kutunun içine katlayın.
UYARI
Şişeyi açmayın, sızıntıyı önlemek için ters
mandal ile donatılmıştır.
5.
Toz kapağını lastiğe geri takın.
DİKKAT
•
Bir lastik şişirildikten sonra, çakıl, kir vb.
nedeniyle valfe zarar gelmesini önlemek
için her zaman toz kapağını yeniden takın.
•
Sadece plastik toz kapakları kullanın. Metal
toz kapakları paslanabilir ve sökmesi zor
olabilir.
DİKKAT
Sızdırmazlık sıvısı şişesi ve hortumun kullanımdan sonra değiştirilmesi gerekir. Volvo bu
değişimin yetkili bir Volvo atölyesinde yapılmasını önermektedir.
UYARI
Lastiklerin basıncını düzenli olarak kontrol
edin.
Volvo, hasarlı lastiği değiştirmek/onarılmasını
sağlamak için aracın en yakın yetkili Volvo servisine götürülmesini tavsiye eder. Servise lastikte
sızdırmazlık sıvısı bulunduğunu bildirin.
UYARI
Acil durum lastik tamir kiti kullanıldıktan sonra
aracınızı 80 km/sa. (50 mil/sa.) üstünde bir
hızla sürmeyin. Volvo, yamalanmış lastik muayenesi için yetkili bir Volvo servisini ziyaret
etmenizi tavsiye eder (maksimum sürüş mesafesi 200 km). Personel lastiğin tamir edilip
edilmeyeceğine veya değiştirilmeye gerek
olup olmadığına bakar.
}}
* Seçenek/aksesuar. 339
TEKERLEKLER VE LASTİKLER
||
İlgili bilgiler
•
•
•
Acil durum lastik onarımı* (s. 335)
Acil durum lastik tamir seti* - çalışması
(s. 337)
Acil durum lastik onarım kiti* - genel bakış
(s. 336)
Acil durum lastik onarım kiti* lastikleri şişirmek
Aracın orijinal lastikleri acil durum lastik onarım
kitindeki (s. 336) kompresörü kullanarak şişirilebilir.
5.
Lastiğin toz kapağını çıkarın ve hava hortumunun valf bağlantısını lastiğin hava valfindeki dişin tabanına vidalayın.
Lastiği lastik basınç tablosunda belirtilen
basınca uygun olacak biçimde şişirin, bkz.
Lastikler - onaylı lastik basınçları (s. 419).
Lastik basıncı çok yüksek olduğunda basınç
azaltma valfini kullanarak havasını indirin.
6.
Kompresörü kapatın Hava hortumunu ve
elektrik kablosunu ayırın.
Elektrik kablosunu en yakın 12 V sokete
takıp aracı çalıştırın.
7.
Toz kapağını lastiğe geri takın.
1.
Kompresör kapatılmış olmalıdır. Anahtarın 0
konumunda olduğundan emin olun ve elektrik kablosu ile hava hortumunu dışarı alın.
2.
3.
ÖNEMLİ
Kompresör 10 dakikadan fazla çalıştırılmamalıdır - aşırı ısınma riski.
UYARI
Egzoz dumanın solunması hayati tehlikeyle
sonuçlanabilecek durumlara neden olabilir.
Kapalı veya yeterli havalandırmanın olmadığı
alanlarda motoru asla çalışır durumda bırakmayın.
İlgili bilgiler
•
•
•
Acil durum lastik onarımı* (s. 335)
Acil durum lastik onarım kiti* - genel bakış
(s. 336)
Acil durum lastik tamir seti* - tekrar kontrol
(s. 339)
UYARI
Motor çalışır durumdayken gözetim olmaksızın
çocukları araçta bırakmayın.
4.
340
Düğmeyi I konumuna getirerek kompresörü
çalıştırın.
* Seçenek/aksesuar.
BAKIM VE SERVİS
BAKIM VE SERVİS
Volvo Servis Programı
Servis ve onarım randevusu alın*1
Aracı olabildiğince güvenli ve güvenilir tutmak
için, Servis ve Garanti kitapçığında belirtilen
Volvo servis programını takip ediniz.
İnternet bağlantılı aracınızla servis, onarım ve
rezervasyon bilgilerini doğrudan yönetin.
Volvo, servis ve bakım işlemlerinin gerçekleştirilmesi için yetkili bir Volvo servisine gitmenizi önerir. Volvo servisleri, en yüksek kalitede servisi
garanti edecek personele, özel aletlere ve servis
literatürüne sahiptir.
ÖNEMLİ
Volvo garantisinin geçerli olması için, Servis ve
Garanti Belgesindeki talimatlara bakın ve bu
talimatları yerine getirin.
İlgili bilgiler
•
1
2
342
Klima kontrol sistemi - arıza tesbiti ve onarım
(s. 355)
Bu hizmet 1, araç içinde doğrudan servis ve atölye
ziyareti randevusu almak için uygun bir yol sunar.
Araç bilgileri, atölye ziyaretinin hazırlanabilmesi
için bayinize gönderilir. Bayi, randevu saatini planlamak için sizinle temasa geçecektir. Bazı pazarlar
için, sistem, planlanmış randevu saatinin yaklaştığını size hatırlatır ve zamanı geldiğinde2 navigasyon sistemi de atölyeye götürmek üzere size rehberlik eder.
Servis kullanılmadan önce
Volvo ID ve profilim
• Bir Volvo ID kaydı yapın. Daha fazla bilgi ve
bir Volvo ID oluşturma için bkz. Volvo ID
(s. 21).
•
My Volvo kullanıcı portalında oturum açın,
profilinize gidin ve aşağıdakileri yapın:
1.
Aracın profilinize bağlı olup olmadığını kontrol
edin.
2.
İletişim bilgilerinizin doğru olup olmadığını
kontrol edin.
3.
Servis ve onarım için iletişim kurmak istediğiniz Volvo bayisini seçin.
4.
Tercih edilen iletişim kanalını (telefon) seçin.
Rezervasyon bilgileri her zaman e.posta
yoluyla araca ve size gönderilir.
Araçtan rezervasyon yapmak için ön koşul
• Rezervasyon bilgisini araçtan göndermek ve
araca almak için, araç İnternete bağlı olmalıdır, aracın İnternete nasıl bağlanacağı hakkında bilgi almak için Sensus Infotainment
ekine bakın.
•
Rezervasyon bilgileri özel telefon aboneliği
üzerinden gönderildiğinden, bilgi göndermek
isteyip istemediğiniz sorulacaktır. Soru bir kez
sorulur ve ardından sınırlı bir süreyle seçilen
bağlantı için geçerli olur.
•
Servisin çalışması ve sistemin araç ekranı
üzerinden iletişimi için uyarılar/açılıp kapanır
mesajlar onaylanmalıdır. MY CAR kaynağı
normal görünümünde OK/MENU tuşuna ve
ardından Servis ve onarım Ekran
bildirimleri tuşuna basın.
Servisin kullanılması
Tüm menülere ve ayarlara MY CAR'daki normal
görünümden OK/MENU ve ardından Servis ve
onarım'e basmak suretiyle erişilir.
Servis zamanı geldiğinde ve aracın onarım ihtiyacı
olduğu bazı durumlarda, bu, kombine gösterge
tablosu (s. 66) içinde ve ekrandaki bir açılır menü
aracılığıyla bildirilir.
Belirli pazarlarda geçerlidir.
Sensus Navigation için geçerlidir.
* Seçenek/aksesuar.
BAKIM VE SERVİS
Servis veya onarım randevusunu manüel
olarak alın1
1. Orta konsoldaki MY CAR düğmesine basın
ve Servis ve onarım Bayi bilgisi
Servis veya onarım talep et öğesini seçin.
> Araç verileri otomatik olarak bayinize gönderilir.
Ekrandaki servis mesajı.
Ekranın açılır menüsündeki cevap seçeneklerinin
anlamı:
• Evet - Bayinize bir rezervasyon istemi gönderildi, daha sonra bayiniz bir rezervasyon önerisi ile geri dönecek. Kombine gösterge tablosundaki servis lambası ve servis mesajı
söndü.
• Hayır - Artık ekranda açılır mesaj gösterilme-
yecek. Kombine gösterge tablosundaki mesaj
duruyor. Bu seçenek seçildikten sonra, aşağıdaki şekilde manüel rezervasyonu arabadan
başlatmak mümkündür.
• Ertele - Aracın bir sonraki çalıştırılmasında
açılır menü gösterilir.
pazarlarda geçerlidir.
Navigation için geçerlidir.
Araç Şasi Numarası
2.
Bayi, araca bir rezervasyon istemi gönderir.
3.
Kabul edin veya yeni bir rezervasyon önerisi
isteyin.
Rezervasyon kabul edildikten sonra, rezervasyon
bilgileri araçta saklanır, Rezervasyonlarım bölümüne bakın. Araç, ekran üzerinden hatırlatıcılar
vasıtasıyla, rezervasyon hakkında sizinle otomatik
olarak iletişim kuracak ve atölye ziyaretine götürmek üzere size rehberlik edecektir.
Atölye ziyareti için My Volvo aracılığıyla da bir
rezervasyon yaptırabilirsiniz. My Volvo'dan rezervasyonlara erişim sağlamak için "Rezervasyonlarım" bölümüne gidin ve "Güncelle" seçeneğini
seçin.
Rezervasyonlarım1
Rezervasyon bilgilerini araç ekranında göster.
Kabul edin veya yeni bir rezervasyon önerisi isteyin.
–
Servis ve onarım
öğesini seçin.
Rezervasyonlarım
Bayiyi arayın1
Araca bağlı bir Bluetooth® telefon ile bayinizi arayabilirsiniz. Telefon bağlantısı için, Sensus İnfotainment ekine bakın.
–
Servis ve onarım Bayi bilgisi
tel. et öğesini seçin.
Bayiye
Navigasyon sistemini kullanarak1, 2
Navigasyon sistemine varış yeri veya ara nokta
olarak atölyenizi girin.
–
Servis ve onarım Bayi bilgisi
hedef ayarla öğesini seçin.
–
Servis ve onarım Bayi bilgisi Ara
hedef olarak ilave et öğesini seçin.
Tek
Araç verileri gönderiliyor1
Araç verileri merkezi Volvo veritabanına gönderilir
(bayinize değil), Volvo bayileri araç şasi numarasını (VIN3) kullanarak araç bilgilerini bu veritabanından alabilir. Numara, aracın servis ve garanti
kitapçığında yazılıdır, alternatif olarak ön camın sol
alt köşesinin iç tarafında bulunur.
–
Servis ve onarım
öğesini seçin.
Araç verilerini gönder
1 Belirli
2 Sensus
3
}}
343
BAKIM VE SERVİS
||
Rezervasyon bilgileri ve araç verileri
Aracınızdan bir servis rezervasyonu yapmaya karar
verdiğinizde, rezervasyon bilgileri ve araç verileri
gönderilecektir. Araç veri bilgisi aşağıdaki bölgelerden bilgileri içermektedir.
•
•
•
•
•
•
servis gerekliliği
fonksiyon durumu
hidrolik seviyesi
Metre okuması
Araç Şasi Numarası (VIN3)
Aracın yazılım versiyonu.
İlgili bilgiler
•
3
344
Volvo ID (s. 21)
Araç Şasi Numarası
BAKIM VE SERVİS
Aracı kaldırma
Bir aracı kaldırırken krikonun veya kaldırma kollarının, aracın alt tabanında bu amaçla tasarlanmış
noktalara takılması önemlidir.
DİKKAT
Volvo, sadece söz konusu araç modeline ait
kriko kullanılmasını önermektedir. Volvo tarafından önerilenin dışında başka bir kriko seçildiyse, kullanım için teçhizatla beraber sağlanan talimatları takip edin.
}}
345
BAKIM VE SERVİS
||
Kriko için araca bağlı kriko noktaları (oklar) ve kaldırma noktaları (kırmızı işaretli).
Araç ön atölye krikosu ile kaldırılıyorsa, aracın
altındaki en ileri konumdaki dört kaldırma noktasının birinin altına yerleştirilmelidir. Araç bir arka
atölye krikosuyla kaldırılıyorsa, kaldırma noktalarından birinin altında yerleştirilmelidir. Atölye krikosunun, araç üzerinden kaymayacak şekilde
konumlandırıldığından emin olunuz. Her zaman
dingil sehpaları veya benzeri gereçler kullanınız.
Araç iki direkli bir atölye ladıracı ile kaldırılıyorsa,
ön ve arka kaldırma kolları dış kaldırma noktalarının (kriko noktaları) altına yerleştirilebilir. Alternatif
olarak, iç kaldırma noktaları önde kullanılabilir.
İlgili bilgiler
•
346
Tekerleklerin değiştirilmesi - tekerleklerin
sökülmesi (s. 327)
BAKIM VE SERVİS
Kaput - açılması ve kapatılması
Mandalı sol tarafa çekip motor kaputunu açınız. (Mandal kancasının yeri far ile radyatör
ızgarasının arasındadır, bkz. resim.)
Kaput, pedal kolunun tersine çekilmesi ve radyatör ızgarasındaki kilidin sola kaydırılması yoluyla
açılabilir.
UYARI
Motor bölmesi - genel bakış
Genel görünüm, servisle ilgili birkaç parçayı gösterir.
Motor bölmesi 4-sil.
Motor kapağının düzgün kapanıp kapanmadığını kontrol edin.
İlgili bilgiler
•
•
Motor bölmesi - kontrol edilmesi (s. 349)
Motor bölmesi - genel bakış (s. 347)
Motor bölmesinin görünüşü motor modeli ve varyantına
göre farklılık gösterebilir.
G031911
Motor yağı doldurma borusu
Pedalların yanındaki kolu çekiniz. Kaput açıldığında kombine gösterge tablosu ekranındaki bilgi sembolü yanar, bakınız Kombine
gösterge tablosu - gösterge sembollerinin
anlamı (s. 71).
Soğutma sıvısı genleşme kabı
Direksiyon hidroliği deposu
Radyatör
Fren ve debriyaj sıvısı haznesi (sürücü tarafında bulunur)
Akü
Röle ve sigorta kutusu
}}
347
BAKIM VE SERVİS
||
Yıkama sıvısı doldurma borusu
Motor bölmesi 5-sil. dizel
UYARI
Motor bölmesinde çalışma yapılırken aracın
elektrik sistemi her zaman 0 pozisyonunda
olmalıdır, bkz. Anahtar konumları -farklı düzeylerdeki fonksiyonlar (s. 81)
Hava filtresi
UYARI
Ateşleme sisteminde çok yüksek gerilim ve
çıkış mevcut. Kontak sistemindeki voltaj çok
tehlikelidir. Motor bölmesinde çalışma yapılırken aracın elektrik sistemi her zaman 0 pozisyonunda olmalıdır, bkz. Anahtar konumları farklı düzeylerdeki fonksiyonlar (s. 81)
Aracın elektrik sistemi II anahtar pozisyonundayken veya motor sıcakken kızdırma bujilerine veya ateşleme bobinine dokunmayın.
İlgili bilgiler
•
•
Motor bölmesinin görünüşü motor modeli ve varyantına
göre farklılık gösterebilir.
Soğutma sıvısı genleşme kabı
Direksiyon hidroliği deposu
Motor yağı doldurma borusu
Fren ve debriyaj sıvısı haznesi (sürücü tarafında bulunur)
Akü
Röle ve sigorta kutusu
Yıkama sıvısı doldurma borusu
348
Kaput - açılması ve kapatılması (s. 347)
Motor bölmesi - kontrol edilmesi (s. 349)
BAKIM VE SERVİS
Motor bölmesi - kontrol edilmesi
Motor yağı - genel
Bazı yağlar ve hidrolikler düzenli aralıklarla kontrol edilmelidir.
Önerilen servis aralıklarının uygulanabilmesi için
onaylı bir motor yağı kullanılmalıdır.
Düzenli kontrol
Soğutma sıvısı
Motor yağı
Hidrolik direksiyon hidroliği
Yıkama sıvısı
UYARI
Radyatör fanının (motor bölmesinin önüne,
radyatörün arkasına yerleştirilmiş) motor kapatıldıktan bir süre sonra başlayabileceğini unutmayın.
Motoru her zaman bir atölyede temizletin, yetkili bir Volvo atölyesi tavsiye edilir. Motor
sıcaksa yangın riski mevcuttur.
ÖNEMLİ
Motor servis aralığı gereklerini karşılamak için,
tüm motorlar fabrikada özel olarak uyarlanmış
sentetik motor yağı ile doldurulurlar. Hizmet
ömrü, çalışma özelliği, yakıt tüketimi ve çevresel etki ile ilgili olarak yağ seçimini dikkatli bir
şekilde yapılır.
Aşağıdaki yağları ve sıvıları düzenli aralıklarla,
mesela yakıt alırken kontrol ediniz:
•
•
•
•
Zorlu şartlarda sürüş esnasında, bkz. Motor yağı olumsuz sürüş koşulları (s. 404).
Volvo tavsiyesi:
Önerilen servis aralıklarının uygulanabilmesi
için onaylı bir motor yağı kullanılmalıdır. Hem
doldurma hem de yağ değişimi için öngörülen
sınıfa aiti bir yağ kullanın aksi takdirde hizmet
ömrü, çalışma özelliği, yakıt tüketimi ve çevresel etkileri riske atarsınız.
Volvo Car Corporation, eğer öngörülen sınıfta
ve vizkozitede yağ kullanılmazsa tüm garanti
ve yükümlülükleri reddeder.
Volvo yağ değişimlerinin, yetkili bir Volvo servisinde yürütülmesini önerir.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
•
•
Kaput - açılması ve kapatılması (s. 347)
Motor bölmesi - genel bakış (s. 347)
Soğutma sıvısı - seviyesi (s. 353)
Motor yağı - kontrol ve doldurma (s. 350)
Hidrolik direksiyon hidroliği - seviye (s. 354)
Yıkama sıvısı - doldurulması (s. 366)
Volvo düşük/yüksek yağ seviyesi veya düşük yağ
basıncı uyarısı için farklı sistemler kullanmaktadır.
Belirli motor modellerinde bir yağ basıncı sensörü
vardır, bu durumda kombine gösterge panelinin
düşük yağ basıncı uyarı sembolü kullanılır
.
Sürücü cihazın uyarı sembolü
yoluyla bilgilendirildiğinde ve metinleri görüntülediğinde diğer
modeller bir yağ seviyesi sensörüne sahiptir. Belli
}}
349
BAKIM VE SERVİS
||
modeller her iki sisteme sahiptir. Bu konuda daha
fazla bilgi için bir Volvo bayisiyle irtibata geçiniz.
Motor yağını ve yağ filtresini, Servis ve Garanti
Belgesi'nde belirtilen aralıklara göre değiştiriniz.
Öngörülen cinsten daha yüksek kalitede bir yağ
kullanılmasına izin verilir. Araç zorlu şartlarda kullanılıyorsa, Volvo belirtilenden daha yüksek dereceli bir yağ kullanılmasını önerir; bkz. Motor yağı olumsuz sürüş koşulları (s. 404).
Motor yağı - kontrol ve doldurma
Yağ seviyesi, elektronik yağ seviyesi sensörü ile
tespit edilir.
4-sil.
Dolum kapasiteleri için, bkz. Motor yağı - derecesi
ve hacmi (s. 405).
Ekrandaki mesaj ve grafik. Soldaki ekran dijital kombine
gösterge tablosunda, sağdaki ise analogda gösterilir.
İlgili bilgiler
•
Motor yağı - kontrol ve doldurma (s. 350)
Mesaj
Motor yağ seviyesi
Yakıt dolum borusu4.
Bazı durumlarda, servis aralıkları arasında yağın
eklenmesi gerekebilir.
Kombine gösterge tablosu ekranında bir mesaj
gösterilinceye kadar motor yağı seviyesi ile ilgili
herhangi bir işleme gerek yoktur, aşağıdaki şekle
bakın.
4
350
Elektronik yağ seviyesi sensörü olan motorlarda seviye çubuğu yoktur.
Yağ seviyesi motor kapalıyken başparmak tekerleği olan elektronik yağ seviyesi göstergesini kullanarak kontrol edilir, bkz. Menüde gezime - kombine gösterge tablosu (s. 113).
UYARI
Yağ servisi gerekli mesajı gösterilirse, bir
atölyeyi ziyaret edin - yetkili bir Volvo servisi
önerilir. Yağ seviyesi çok yüksek olabilir.
BAKIM VE SERVİS
ÖNEMLİ
Düşük yağ seviyesi ile ilgili bildirim alındığı
takdirde, yalnızca belirlenen hacim kadar doldurun, örneğin 0,5 litre.
DİKKAT
Sistem yağ doldurulduğunda veya boşaltıldığında doğrudan değişikliği algılayamaz. Yağ
seviyesi göstergesinin doğru olması için aracın yaklaşık 30 km sürülmüş olması ve motor
kapatıldıktan sonra ve düz bir zeminde 5
dakika süreyle hareketsiz olması gerekir.
UYARI
Yangın tehlikesi nedeniyle sıcak egzoz manifoldunun üzerine yakıt dökmeyin.
2.
Sol taraftaki kumanda kolu anahtarı üzerinde
bulunan ayar düğmesini çevirin Yağ
seviyesi.
> Motor yağ seviyesi ile ilgili görüntülenen
bilgiyi göreceksiniz.
5-sil. dizel
Menü yönetimi hakkında daha fazla bilgi
için, bkz. Menüde gezime - kombine gösterge tablosu (s. 113).
DİKKAT
Yağ seviyesini ölçmek için doğru koşullar
(motor kapanmasından sonraki süre, aracın
eğimi, dış ortam sıcaklığı vb.) sağlanmadıysa
Kullanılamaz mesajı görüntülenir. Bu, aracın
sisteminde yanlış giden bir şeylerin olduğu
anlamına gelmez.
Yakıt dolum borusu5.
Kombine gösterge tablosu ekranında bir mesaj
gösterilinceye kadar motor yağı seviyesi ile ilgili
herhangi bir işleme gerek yoktur, aşağıdaki şekle
bakın.
Yağ seviyesini ölçmek, 4 silindirli
Eğer yağ seviyesinin kontrol edilmesi gerekiyorsa
aşağıda tanımlanan sırada gerçekleştirilmelidir.
1.
5
Anahtarı II konumuna getirin; bkz. Anahtar
konumları -farklı düzeylerdeki fonksiyonlar
(s. 81).
Elektronik yağ seviyesi sensörü olan motorlarda seviye çubuğu yoktur.
}}
351
BAKIM VE SERVİS
||
DİKKAT
2.
Yağ seviyesi sadece sürüş esnasında sistem
tarafından algılanır. Sistem yağ doldurulduğunda veya boşaltıldığında doğrudan değişikliği algılayamaz. Araba, yağ seviye göstergesi
doğru göstermeden önce yaklaşık 30 km
sürülmelidir.
Menü yönetimi hakkında daha fazla bilgi
için, bkz. Menüde gezime - kombine gösterge tablosu (s. 113).
UYARI
Ekrandaki mesaj ve grafik. Soldaki ekran dijital kombine
gösterge tablosunda, sağdaki ise analogda gösterilir.
Mesaj
Sol taraftaki kumanda kolu anahtarı üzerinde
bulunan ayar düğmesini çevirin Yağ
seviyesi.
> Ardından, motor yağı seviyesiyle ilgili bilgi
gösterilir; ekrandaki mesaj ve grafiği gösteren aşağıdaki şekle bakın. Soldaki ekran
dijital kombine gösterge tablosunda, sağdaki ise analogda gösterilir.
Aşağıdaki resimde gösterildiği üzere dolum
seviyesi (3) veya (4) görünürse daha fazla yağ
doldurmayın. Motor arızasına sebep olabileceği için, seviye asla MAX üstünde veya MIN
altında olmamalıdır.
Motor yağ seviyesi
Yağ seviyesi motor kapalıyken başparmak tekerleği olan elektronik yağ seviyesi göstergesini kullanarak kontrol edilir, bkz. Menüde gezime - kombine gösterge tablosu (s. 113).
UYARI
Yağ servisi gerekli mesajı gösterilirse, bir
atölyeyi ziyaret edin - yetkili bir Volvo servisi
önerilir. Yağ seviyesi çok yüksek olabilir.
ÖNEMLİ
Yağ seviyesi düşük 0,5 litre doldur mesajı
durumunda, sadece 0,5 litre doldurun.
352
UYARI
Yangın tehlikesi nedeniyle sıcak egzoz manifoldunun üzerine yakıt dökmeyin.
Yağ seviyesini ölçmek, 5 silindirli dizel
Eğer yağ seviyesinin kontrol edilmesi gerekiyorsa
aşağıda tanımlanan sırada gerçekleştirilmelidir.
1.
Anahtarı II konumuna getirin; bkz. Anahtar
konumları -farklı düzeylerdeki fonksiyonlar
(s. 81).
1-4 şekilleri dolum seviyelerini temsil eder. Dolum seviyesi (3) veya (4) ile gösterilenden fazla yağ doldurmayın.
Tavsiye edilen dolum seviyesi 4'tür.
İlgili bilgiler
•
Motor yağı - genel (s. 349)
BAKIM VE SERVİS
Soğutma sıvısı - seviyesi
Soğutma sıvısı içten yanmalı motoru doğru
çalışma sıcaklığına soğutur. Motordan soğutma
sıvısına aktarılan ısı, yolcu kabinini ısıtmak için
kullanılabilir.
Seviyenin kontrol edilmesi
Soğutma sıvısı seviyesi, genleşme deposundaki
MIN ve MAX işaretlerinin arasında olmalıdır.
Soğutma sistemi yeterince doldurulmazsa aşırı
yüksek sıcaklıklar oluşarak motorda hasar riski
ortaya çıkarabilir.
DİKKAT
Motor soğuk olduğunda soğutma suyu seviyesini düzenli olarak kontrol edin.
Doldurma
Soğutma sıvısının üzerini doldururken kutusundaki talimatlara uyunuz. Asla sadece suyla doldurmayınız. Çok az veya çok fazla soğutma sıvısı konsantrasyonu, donma tehlikesini artırır.
Aracın altında soğutma suyu varsa, soğutma suyu
dumanı varsa veya 2 litreden fazla doldurulmuşsa,
bozuk bir soğutma sistemi nedeniyle başlatma
sırasında motor hasarı riskini önlemek için her
zaman kurtarmayı arayın.
UYARI
Soğutma suyu çok sıcak olabilir. Motor
çalışma sıcaklığındayken soğutma suyunun
ilave edilmesi gerekiyorsa, aşırı basıncı nazik
bir şekilde boşaltmak için genleşme deposunun kapağının vidasını sökün.
ÖNEMLİ
•
Yüksek klor, klorid ve diğer tuzların içeriği
soğutma sisteminde korozyona neden
olabilir.
•
Volvo tarafından da tavsiye edildiği gibi
her zaman anti-korozyon faktörü içeren
bir soğutma suyu kullanın.
•
Soğutma suyu karışımının %50 su ve
%50 soğutma suyu olduğundan emin
olun.
•
Soğutma suyunu onaylanmış kalitede
musluk suyu ile karıştırın. Su kalitesiyle
ilgili şüphelerin olduğu durumlarda, Volvo
tavsiyelerine uygun bir şekilde hazır-karışık soğutma suyu kullanılır.
•
Soğutma suyunu değiştirirken/soğutma
sisteminin bileşenlerini değiştirirken,
soğutma suyu sistemini onaylanmış kalitede musluk suyu ile temizleyin veya
hazır-karışık soğutma suyu ile yıkayın.
•
Motor sadece iyi doldurulmuş bir
soğutma sistemi ile çalıştırılmalıdır. Aksi
halde, yüksek sıcaklıklar silindir kafasında
hasar riskiyle (çatlaklar) sonuçlanabilir.
Su kalitesiyle ilgili kapasiteler ve standartlar için;
bkz. Soğutma sıvısı - derecesi ve hacmi (s. 407).
353
BAKIM VE SERVİS
Fren ve debriyaj hidroliği - seviye
Doldurma
Fren ve debriyaj hidroliği seviyesi, haznenin MIN
ve MAX işaretleri arasında olmalıdır.
Hidrolik direksiyon hidroliği - seviye
Hidrolik direksiyon hidroliği, haznenin MIN ve
MAX işaretleri arasında olmalıdır. Hidroliğin
değiştirilmesine gerek yoktur.
Seviyenin kontrol edilmesi
Fren ve debriyaj hidroliğinin ortak bir haznesi vardır. Seviye, haznenin iç tarafında görünen MIN ve
MAX işaretleri arasında olmalıdır. Seviyeyi düzenli
olarak kontrol ediniz.
Fren hidroliğini, her iki yılda bir veya düzenli her iki
servis aralığında bir değiştiriniz.
Hidrolik, sert ve sık fren yapılmasını gerektiren
dağlık veya yüksek nem oranı olan tropik bölgelerde kullanılan otomobillerde her yıl değiştirilmelidir.
Kapasiteler ve önerilen fren hidroliği kalitesi için
bkz. Fren hidroliği - kalitesi ve hacmi (s. 410).
UYARI
Fren hidroliği, fren hidrolik deposunda MIN
seviyesinden daha düşükse, fren hidroliği doldurmadan yola devam etmeyiniz. Volvo, fren
hidroliği kaybının yetkili bir Volvo servisinde
kontrol edilmesini önermektedir.
Hidrolik haznesi sürücü tarafındadır.
Hidrolik haznesi motor bölmesinin içerisinde
soğuk bölümün üzerindeki kapağın altında korunur. Hazne kapağına erişebilmek için yuvarlak
kapak çıkartılmalıdır.
Koruyucu üzerindeki kapağı döndürüp açınız.
Hazne kapağını açınız ve hidrolik doldurunuz.
Seviye deponun içerisinde yer alan MIN ve
MAX işaretleri arasında olmalıdır.
ÖNEMLİ
Kapağı yeniden takmayı unutmayın.
354
ÖNEMLİ
Kontrol ederken servo direksiyon sıvısı kabı
etrafındaki alanı temiz tutun. Kapağın açılmasına gerek yoktur.
Seviyeyi her serviste kontrol ettiriniz. Hidroliğin
değiştirilmesi gerekmez. Seviye MIN ve MAX işaretleri arasında olmalıdır.
Önerilen hidrolik kalitesi için Hidrolik direksiyon
hidroliği - derece (s. 410)'e bakın.
BAKIM VE SERVİS
UYARI
Hidrolik direksiyon sisteminde bir arıza mevcutsa veya motorun durdurulup aracın çekilmesi gerekiyorsa, direksiyon normalden daha
ağırdır. çekme işlemine neler dahildir
(s. 316)hakkında okuyun.
Klima kontrol sistemi - arıza tesbiti
ve onarım
İlgili bilgiler
•
Volvo Servis Programı (s. 342)
Klima sisteminin bakımı ve onarımı sadece yetkili
bir servis tarafından yapılmalıdır.
Arıza teşhisi ve onarım
Klima sisteminde floresan izleme maddeleri
bulunmaktadır. Kaçak tespit çalışmalarında ultraviyole ışık kullanılmalıdır.
Volvo, yetkili Volvo servisiyle iletişim kurmanızı
önerir.
R134a soğutucu gazı olan araçlar
UYARI
Klima sisteminde basınçlı soğutucu gaz
R134a bulunur. Bu sistemin sadece yetkili bir
servis tarafından bakımı ve onarımı yapılmalıdır.
R1234yf soğutucu gazı olan araçlar
UYARI
Klima sisteminde basınçlı soğutucu gaz
R1234yf bulunur. SAE J2845 (Mobil Klima
Sisteminde Güvenli Servis ve Kullanılan Soğutucu Gazların Muhafazası için Teknisyen Eğitimi) uyarınca soğutucu gaz sisteminin servis
ve onarımı, sistemin güvenliğini sağlamak için
sadece eğitimli ve sertifikalı teknisyenler tarafından yapılmalıdır.
355
BAKIM VE SERVİS
Lamba değiştirme - genel
Araçtaki ampullerin çoğu sürücü tarafından
değiştirilebilir. LED lambalar ve ksenon lambaların değişimi için bir yetkili servis ile irtibat kurun.
Ampullerin özellikleri belirlenmiştir (s. 363). Aşağıdaki liste, LED6 lambaları gibi uzmanlık gerektiren veya başka herhangi bir nedenden ötürü servis7 haricinde değiştirilmesi uygun olmayan
ampullerin ve diğer ışık kaynaklarının yerlerini
içermektedir:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Aktif xenon farlar - ABL (xenon lambalar)
gündüz yanan farlar/pozisyon lambaları, ön
UYARI
yaklaşma aydınlatması, kapı aynaları
Zemin aydınlatması ön dışında iç aydınlatma
Pozisyon lambaları, arka
Yan işaret lambaları
Sinyal lambaları, arka.
Ampul değiştirilirken aracın elektrik sistemi 0
anahtar konumunda olmalıdır, bkz. Anahtar
konumları -farklı düzeylerdeki fonksiyonlar
(s. 81).
ÖNEMLİ
Lambaların cam kısmına asla parmaklarınızı
değdirmeyin. Parmaklarınızdaki gres yağı ısıyla
buharlaşır, reflektörü kaplar ve ardından
hasara yol açar.
DİKKAT
Arızalı bir lambanın değiştirilmesinin ardından
bir hata mesajı görüntülenmeye devam ediyorsa yetkili bir Volvo atölyesini ziyaret etmenizi öneririz.
6
7
356
LED (Light Emitting Diode)
Yetkili Volvo servisi tavsiye edilir.
Ön farlar ve arka lambalar gibi dış aydınlatma
lambalarının, cam iç tarafları üzerinde geçici
bir süre buğulanma olabilir. Bu normaldir, tüm
dış aydınlatma buna dayanacak şekilde tasarlanmıştır. Buğulanma, lamba belli bir süre açık
tutulduğunda, normal bir şekilde lamba mahfazasından dışarı çıkarılır.
UYARI
Viraj lambaları
yan sinyal lambaları, kapı aynaları
DİKKAT
Xenon far donanımlı araçlarda, Xenon lambalarının değişimi bir atölyede yapılmalıdır bunun için yetkili bir Volvo atölyesi önerilir.
Farda bir yüksek voltaj ünitesi bulunmadığı
için Xenon lambaları ile çalışırken son derece
dikkatli olmak gerekir.
İlgili bilgiler
•
•
Lambanın değiştirilmesi - farlar (s. 357)
Lamba değiştirme - arka lambaların yeri
(s. 361)
•
Lambanın değiştirilmesi - makyaj aynası
aydınlatması (s. 362)
•
Lamba değişimi - bagaj bölmesindeki aydınlatma (s. 362)
•
Lamba değişimi - plaka lambası (s. 362)
BAKIM VE SERVİS
Lambanın değiştirilmesi - farlar
Sabitlerken uzun kilit piminin yerine oturduğunu
kontrol edin - her iki yuvaya da oturmuş olmalıdır.
Tüm far ampulleri motor bölmesinden değiştirilir.
Önce tüm farı gevşetin ve sökün.
1.
Soketi takınız, bir oturma sesi duyulmalıdır.
Farın çıkarılması
2.
Aracın elektrik sistemini 0 anahtar konumuna
ayarlayın, bkz. Anahtar konumları -farklı düzeylerdeki fonksiyonlar (s. 81).
Farı ve tespit pimlerini tekrar takınız. Sağlam
şekilde takıldıklarını kontrol edin.
3.
Aydınlatmayı kontrol ediniz.
Far konektörünü klipsine başparmağınızla
basarak sökün.
Aynı zamanda diğer elinizle konektörü dışarıya doğru çıkarınız.
Farın tespit pimlerini dışarı çekin.
Farı düz ileriye çekin.
5.
Lamba mahfazasını kaldırarak çıkarınız ve far
camları zarar görmeyecek şekilde yumuşak
bir yüzeyin üzerine yerleştiriniz.
6.
Söz konusu ampulü değiştiriniz.
Aydınlatmayı açmadan önce veya uzaktan
kumanda anahtarı, kontağa takılmadan önce far
monte edilmeli ve konektör sağlam bir şekilde
bağlanmalıdır.
İlgili bilgiler
•
•
•
Lamba değiştirme - genel (s. 356)
Lamba değiştirme - ana/kısa far ampullerinin
kapağı (s. 358)
Lambalar - teknik özellikler (s. 363)
Farın sabitlenmesi
ÖNEMLİ
Elektrik kablosunu çekmeyiniz sadece konnektörden çekiniz.
357
BAKIM VE SERVİS
Lamba değiştirme - ana/kısa far
ampullerinin kapağı
Ana/kısa far ampullerine farın büyük kapağı çıkarılarak ulaşılır.
•
•
Lambanın değiştirilmesi - uzun far (s. 359)
Lambanın değiştirilmesi - kısa far
Lambanın değiştirilmesi - ilave uzun far
(s. 360)
Kısa far ampulü, farın büyük kapağının içine takılmıştır.
DİKKAT
Halojen farlara sahip araçlar için geçerlidir.
Bir ampulü değiştirmeden önce bkz. Lambanın
değiştirilmesi - farlar (s. 357).
1.
Torx aletini kullanarak kapağın dört vidasının
vidasını çözün, boyut T20 (1). Tamamen gevşetilmemelidirler. (3 - 4 devir yeterlidir.)
1.
farı (s. 357) çıkarın.
2.
kapağı (s. 358) çıkarın.
2.
Kapağı bir tarafa kaydırınız.
3.
Konektörü (klemensi) ampulden ayırınız.
3.
Kapağı çıkartınız.
4.
Ampulü duyunu aşağı doğru bastırarak çıkartınız.
5.
Sokete yeni bir ampul yerleştirip bastırınız.
Sadece tek bir şekilde bağlanabilir.
Kapağı işlemleri tersine takip ederek tekrar takınız.
İlgili bilgiler
•
•
358
Lambanın değiştirilmesi - farlar (s. 357)
Lambanın değiştirilmesi - kısa far (s. 358)
Parçaları işlemleri tersine takip ederek tekrar takınız.
BAKIM VE SERVİS
İlgili bilgiler
•
Lambalar - teknik özellikler (s. 363)
Lambanın değiştirilmesi - uzun far
Uzun far ampulü, farın büyük kapağının içine
takılmıştır.
İlgili bilgiler
•
Lambalar - teknik özellikler (s. 363)
DİKKAT
Halojen farlara sahip araçlar için geçerlidir.
1.
farı (s. 357) çıkarın.
2.
kapağı (s. 358) çıkarın.
3.
Ampulü saatin aksi yönünde döndürerek
çıkartın ve ardından dışarı doğru çekin.
4.
Konektörü (klemensi) ampulden ayırınız.
5.
Ampulü değiştiriniz ve soket ile hizalayıp
yerine oturtmak için saat yönünde döndürünüz. Sadece tek bir şekilde bağlanabilir.
Parçaları işlemleri tersine takip ederek tekrar takınız.
359
BAKIM VE SERVİS
Lambanın değiştirilmesi - ilave uzun
far
İlave uzun far ampulü, farın büyük kapağının içine
takılmıştır.
İlgili bilgiler
•
Lambalar - teknik özellikler (s. 363)
Lambanın değiştirilmesi - sinyal
lambaları, ön
Sinyal lambası ampul duyunu saatin aksi yönde
çevirerek çıkartın.
DİKKAT
Xenon farlı* araçlar için geçerlidir.
farı (s. 357) çıkarın.
2.
Ampulü saatin aksi yönünde döndürerek
çıkartın.
1.
farı (s. 357) çıkarın.
3.
Ampulü çıkartmak için ampul duyunu çekiniz.
2.
kapağı (s. 358) çıkarın.
4.
3.
Konektörü ampulden ayırın.
Yanmış ampulü bastırıp saatin aksi yönünde
döndürerek çıkartın.
4.
Ampul duyunu çekerek yerinden çıkartın.
5.
Yeni ampul takın, bastırıp saat yönünde döndürün.
5.
Ampulü değiştirin ve sokete yenisini takın.
Sadece tek bir şekilde bağlanabilir.
6.
Ampul duyunu takın ve saat yönünde döndürün.
Parçaları işlemleri tersine takip ederek tekrar takınız.
360
1.
İlgili bilgiler
•
Lambalar - teknik özellikler (s. 363)
* Seçenek/aksesuar.
BAKIM VE SERVİS
Lambanın değiştirilmesi - arka
lamba
Fren lambası ve geri vitesi lambası
Arka sis lambasının ampulüne, tamponun arkasından erişilir.
Lamba değiştirme - arka lambaların
yeri
Genel bakışta, arkadaki lambaların yeri gösterilmektedir.
Fren lambaları ve geri vites lambalarının ampulleri, kargo alanının içinden değiştirilir.
Arka sis lambası
Hem fren lambası hem de geri vites lambasının
ampulleri, kargo alanının içinden değiştirilir.
Arka sis lambasının ampulüne, tamponun arkasından erişilir.
1.
Ampulü yuvasını saatin aksi yönünde döndürerek çıkartın.
2.
Yanmış ampulü bastırıp saatin aksi yönünde
döndürerek çıkartın.
3.
Yeni ampul takın, bastırıp saat yönünde döndürün.
4.
Ampul duyunu takın ve saat yönünde döndürün.
1.
Paneli açınız.
2.
Ampulü yuvasını saatin aksi yönünde döndürerek çıkartın.
3.
Yanmış ampulü bastırıp saatin aksi yönünde
döndürerek çıkartın.
4.
Yeni ampul takın, bastırıp saat yönünde döndürün.
5.
Ampul duyunu takın ve saat yönünde döndürün.
İlgili bilgiler
•
Lamba değiştirme - arka lambaların yeri
(s. 361)
•
Lambalar - teknik özellikler (s. 363)
Fren lambası (LED)
Pozisyon lambaları (LED)/Yan işaret lambaları (LED)
Sinyal
Geri vites lambası (s. 361)
Fren lambası (s. 361)
Sis lambası (s. 361)
İlgili bilgiler
•
•
Lamba değiştirme - genel (s. 356)
Lambalar - teknik özellikler (s. 363)
361
BAKIM VE SERVİS
Lamba değişimi - plaka lambası
Plaka lambası, yükleme kapağının altında bulunur
Lamba değişimi - bagaj
bölmesindeki aydınlatma
Lambanın değiştirilmesi - makyaj
aynası aydınlatması
Bagaj bölmesi aydınlatması, yükleme kapağında
bulunur.
Makyaj aynası lambaları, lamba lensinin içine
takılmıştır.
1.
Vidaları bir tornavidayla çıkartınız.
2.
Tüm ampul yuvasını dikkatlice ayırıp çekin.
3.
Ampulü değiştiriniz.
4.
Ampul yuvasını tekrar yerine takın ve vidalayın.
G031942
Lamba lenslerinin sökülmesi
1.
2.
Ampulü değiştiriniz.
3.
Ampulün yanıp yanmadığını kontrol ediniz ve
ampul yuvasını yerine bastırınız.
İlgili bilgiler
•
Lambalar - teknik özellikler (s. 363)
Bir tornavida yardımıyla lamba yuvasını gevşeyecek şekilde hafifçe kanırtın.
1.
Far merceğinin altına bir tornavida yerleştirip
kenarındaki kilit kulaklarını hafif kaldırın.
2.
Lamba merceğini çıkarın.
3.
Ampulü düz bir şekilde yana doğru çekmek
için bir kargaburun pense kullanın ve yenisiyle değiştirin. Not! - Ampulü penseyle çok
sıkmayın. Aksi takdirde lamba merceği ezilebilir.
İlgili bilgiler
•
Lambalar - teknik özellikler (s. 363)
Lamba lenslerinin takılması
362
1.
Lamba lenslerini yerine takın.
2.
Yerine bastırın.
BAKIM VE SERVİS
İlgili bilgiler
•
Lambalar - teknik özellikler (s. 363)
Lambalar - teknik özellikler
İlgili bilgiler
Teknik özellikler ampuller için geçerlidir. LED
lambalar ve ksenon lambaların değişimi için bir
yetkili servis ile irtibat kurun.
A
Aydınlatma
WA
Type
Kısa far, halojen
55
H7 LL
Uzun far, Halojen
65
H9
Ekstra uzun far,
ABL
65
H9
İleri vitesi göstergeleri
24
PY24W
Zemin aydınlatması
ön
3
T10 Soketi
W2,1x9,5d
Torpido gözü aydınlatması
5
Soket SV8,5
Uzunluk 43 mm
Makyaj aynası
aydınlatması
2
T5 Soket
W2x4,6d
Kargo bölmesi
aydınlatması
10
Soket SV8,5
Uzunluk 43 mm
Plaka lambası
5
C5W LL
Fren lambası
21
P21W LL
Geri vites lambası
21
P21W LL
Arka sis lambası
21
H21W LL
•
Lamba değiştirme - genel (s. 356)
Watt
363
BAKIM VE SERVİS
Silecek lastikleri
Silecek lastikleri, ön ve arka camdaki suyu süpürür. Yıkama sıvısıyla birlikte, camları temizler ve
sürüş için gerekli görüşü sağlarlar.
Ön cam silecek lastikleri, değiştirilecekleri zaman
servis pozisyonunda olmalıdır.
ÖNEMLİ
Silecek lastiklerini servis konumuna getirmeden önce, donmadıklarından emin olun.
1.
Servis konumu
Silecek lastikleri servis konumunda.
Silecek lastiklerini değiştirmek, temizlemek veya
kaldırmanın (örneğin ön camdan buzu temizlemek
için) mümkün olabilmesi için silecek lastiklerinin
servis konumunda olması gereklidir.
8
364
Anahtarsız çalıştırma ve kilit sistemi olan araçlarda gerekli değildir.
Uzaktan kumanda anahtarını kontağa8 yerleştirin ve START/STOP ENGINE düğmesine kısaca basarak aracın elektrik sistemini
anahtar konumuna I ayarlayın. Anahtar
konumlarıyla ilgili ayrıntılı bilgi için, bkz. Anahtar konumları -farklı düzeylerdeki fonksiyonlar
(s. 81).
2.
Aracın elektrik sistemini 0 anahtar konumunda ayarlamak için yeniden kısa süreliğine
START/STOP ENGINE düğmesine basın.
3.
3 saniye içerisinde sağ kumanda kolu anahtarını yukarı hareket ettirin ve
yaklaşık 1 saniye bu konumda tutun.
> Ardından silecekler yukarıya doğru hareket eder.
Aracın elektrik sistemini I konumuna ayarlamak
için kısa süreliğine START/STOP ENGINE düğmesine bastığınızda (veya araç çalıştırıldığında)
silecekler başlangıç konumuna geri döner.
ÖNEMLİ
Servis konumundaki silecek kolları ön camdan
yukarıya katlanmışsa, silecekleri yeniden
etkinleştirmeden önce ön cam üzerinde tekrar
aşağı katlanmaları gerekir. Bu, kaportanın
boyasının çizilmesini önlemek için yapılır.
Silecek lastiklerinin değiştirilmesi
BAKIM VE SERVİS
Silecek kolunu servis konumunda yukarı katlayın. Silecek lastiği bağlama elemanındaki
düğmeye bastırınız ve silecek koluna paralel
yönde dümdüz çekiniz.
"Tık" sesi duyulana kadar yeni silecek lastiğini yerine sürünüz.
Lastiğin sıkıca oturduğunu kontrol ediniz.
4.
Silecek kolunu ön cama doğru geri katlayın.
Aracın elektrik sistemini I konumuna ayarlamak
için kısa süreliğine START/STOP ENGINE düğmesine bastığınızda (veya araç çalıştırıldığında)
silecekler servis konumundan başlangıç konumuna geri döner.
G032770
Silecek lastiklerinin değiştirilmesi, arka
cam
DİKKAT
Silecek lastikleri farklı uzunluktadır. Sürücü
tarafındaki silecek lastiği yolcu tarafındakinden daha uzundur.
1.
Silecek kolunu dışarı katlayınız.
2.
Lastiğin iç kısmını (okun gösterdiği yerden)
yakalayın.
3.
Lastiğin uç konumunu silecek koluna karşı
lastiği daha kolay çıkartmak maksadıyla bir
levye olarak kullanmak için saatin aksi yönde
çevirin.
4.
Yeni silecek lastiğini yerine yerleştiriniz.
Sıkıca oturduğundan emin olunuz.
5.
Silecek kolunu indiriniz.
Temizleme
Silecek lastikleri ve ön camın temizlenmesi için,
bkz. Araç yıkama (s. 387).
}}
365
BAKIM VE SERVİS
||
ÖNEMLİ
Silecek lastiklerini düzenli olarak kontrol edin.
Bakımın ihmal edilmesi silecek lastiklerinin
ömrünü kısaltır.
Yıkama sıvısı - doldurulması
Yıkama sıvısı, farları ve camları temizlemek için
kullanılır. Hava sıcaklığı donma noktasının altında
olduğunda antifiriz cam yıkama sıvısı kullanılmalıdır.
Önceden belirlenmiş kalite: Volvo tarafından
önerilen yıkama sıvısı - soğuk havalarda ve donma
noktasının altında donma koruması ile.
ÖNEMLİ
Seyreltme çalışmasında için, Volvo orijinal
yıkama sıvısı veya pH değeri 6 ve 8 arasında
olan bir dengini kullanın (örneğin 1:1 nötr su).
İlgili bilgiler
•
Yıkama sıvısı - doldurulması (s. 366)
ÖNEMLİ
Pompa, hazne ve hortumların donmasını önlemek için, sıcaklık donma seviyesinin altına
indiğinde, yıkama sıvısını antifrizle birlikte kullanın.
Hacim:
Yıkama sıvısı mavi kapağı açarak eklenir.
Ön cam ve far yıkayıcıları ortak bir depoyu paylaşırlar.
DİKKAT
Haznede yaklaşık 1 litre yıkama sıvısı kaldığında kombine gösterge tablosunda
sembolü ile birlikte yıkama sıvısının doldurulması mesajı gösterilecektir.
366
•
•
Far yıkaması olan araçlar: 6,5 litre.
Far yıkaması olmayan araçlar: 4,5 litre.
İlgili bilgiler
•
•
•
Silecek lastikleri (s. 364)
Silecekler ve yıkayıcılar (s. 102)
Kaput - açılması ve kapatılması (s. 347)
BAKIM VE SERVİS
Marş motoru aküsü - genel
Marş aküsü, marş motorunu ve araçtaki diğer
elektrikli donanımları çalıştırmak için kullanılır.
ÖNEMLİ
Destek aküsü değiştirilirken,
akü takılmalıdır.
UYARI
AGM10
tipi bir
•
Akü son derece patlayıcı olan oksihidrojen gazı üretebilir. Bir aktarma teli yanlış
bağlanırsa kıvılcım oluşabilir ve bu akünün
patlaması için yeterli olabilir.
•
Akü ciddi yanıklara sebebiyet verebilecek
sülfürik asit içerir.
•
Sülfürik asit gözünüze, derinize veya kıyafetinize temas ederse bol miktarda su ile
yıkayınız. Asit güzünüze sıçrarsa derhal
tıbbi yardım alın.
Marş aküsü klasik 12 V'lük bir aküdür.
Akünün ömrü ve fonksiyonu, marş sayısı, boşalma,
sürüş tarzı, sürüş koşulları, iklim koşulları gibi faktörlerden etkilenir.
•
Motor çalışır durumdayken akü bağlantısını
ayırmayınız.
•
Aküye giden tüm kabloların doğru bağlandığını ve düzgün sıkıldığını kontrol ediniz.
Voltaj (V)
Soğuk marş kapasitesiA CCAB (A)
Boyut , L×B×H (mm)
Kapasite (Ah)
12
720
278×175×190
70
ÖNEMLİ
Marş aküsü değiştirilecekse, eski aküyü aynı
soğuk çalıştırma kapasitesine ve orijinal
aküyle aynı tipteki bir aküyle değiştirdiğinizden
emin olun (akünün üzerindeki etikete bakın).
DİKKAT
Marş motoru aküsünün kutu boyutu, orijinal
akünün boyutları ile tutarlı olmalıdır.
ÖNEMLİ
Marş aküsü ya da destek aküsü (s. 370) şarj
edilirken yalnızca kontrollü şarj gerilimi olan
modern akü şarjı kullanın. Aküye zarar verebileceği için hızlı şarj fonksiyonu kullanılmamalıdır.
EN standardına göre.
Soğuk Marş Amperi.
A
B
ÖNEMLİ
Start/Stop işlevi olan araçlarda marş motoru
aküsünü değiştirirken EFB9 türünde bir akü
takılmalıdır.
9
Enhanced Flooded Battery.
Absorbed Glass Mat.
10
}}
367
BAKIM VE SERVİS
||
ÖNEMLİ
DİKKAT
Aşağıdaki talimatlar gözlenmiyorsa, infotainment sistemi enerji tasarruf fonksiyonu geçici
olarak devreden çıkmış olabilir ve/veya marş
motoru aküsünün şarj durumu hakkında kombine gösterge tablosunun bilgi ekranındaki
mesaj geçici olarak konuyla ilgisiz olabilir,
harici bir akü veya akü şarj cihazı bağlantısını
takip edin:
•
Akünün ömrü sürekli boşaldığı takdirde kısalır.
Akünün ömrü sürüş koşulları ve iklim dahil
olmak üzere çeşitli faktörlerden etkilenir. Akü
çalışma kapasitesi zamanla yavaş yavaş azalır
ve bu nedenle aracın uzun süre kullanılmaması veya sadece kısa mesafelerde kullanılması halinde şarj edilmesi gerekir. Aşırı soğuk
da marş kapasitesini sınırlar.
Aracın ana aküsü üzerindeki negatif akü
terminali asla harici bir akü veya akü şarj
cihazını bağlamak için kullanılmamalıdır,
sadece araç şasisi topraklama noktası
olarak kullanılabilir.
Kablo kelepçelerinin nasıl takılması gerektiğiyle ilgili olarak bkz. Başka bir aküyle aktarma
kablosu kullanarak çalıştırma (s. 275).
Aküyü iyi koşullarda muhafaza etmek için, en
az 15 dakika haftalık/sürüş veya akünün akü
şarj cihazına otomatik düşük oranda şarj edilmesi tavsiye edilir.
Akü - semboller
Akülerde bilgi ve uyarı sembolleri yer almaktadır.
Akülerdeki semboller
Koruyucu gözlük kullanınız.
Ayrıntılı bilgi otomobilin kullanıcı el kitabında yer alır.
Tam şarjlı olarak muhafaza edilen bir akü
maksimum servis ömrüne sahiptir.
İlgili bilgiler
•
•
Aküyü çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayınız.
Akü - semboller (s. 368)
Marş aküsü - değiştirilmesi (s. 369)
Akü aşındırıcı asit içerir.
368
BAKIM VE SERVİS
Kıvılcım ve açık alevden
sakınınız.
Marş aküsü - değiştirilmesi
Araç içindeki marş aküsü, bir atölyenin yardımı
olmadan değiştirilebilir.
Çıkarma
Patlama tehlikesi.
Her şeyden önce: Hiçbir elektrik bağlantısına
dokunmadan önce uzaktan kumanda anahtarını
kontak anahtarından alın ve en az 5 dakika bekleyin - bunun aracın elektrik sisteminin gerekli bilgiyi kontrol modüllerine kaydetmek zorunda olmasıdır.
Geri dönüşüm için alınmalıdır.
DİKKAT
Kurşun içermesi nedeniyle kullanılmış marş
motoru aküsünün veya yedek akünün çevre
açısından güvenli bir şekilde geri dönüştürülmesi gerekir.
İlgili bilgiler
•
•
Marş motoru aküsü - genel (s. 367)
Akü - Start/Stop (s. 370)
Ön kapaktaki klipsleri açınız ve kapağı çıkartınız.
}}
369
BAKIM VE SERVİS
||
Lastik kalıbı arka kapak serbest kalacak
şekilde çözünüz.
Takılması
Arka kapağı dışarıya doğru kaldırmak suretiyle bir çeyrek tur çevirerek çıkarınız.
Start/Stop fonksiyonu olan araçlar iki adet 12
V'lik akü ile donatılmıştır - biri çalıştırma için ekstra güçlü akü ve diğeri Start/Stop fonksiyonu
çalıştırma sekansı sırasında yardım eden yardımcı
akü.
UYARI
Artı ve eksi kabloları doğru sıra ile takın veya
çıkarın.
Siyah negatif kabloyu sökünüz.
Kırmızı pozitif kabloyu ayırınız.
Havalandırma hortumunu aküden ayırınız.
Start/Stop fonksiyonu hakkında daha fazla bilgi
için bkz. Start/Stop* (s. 284).
1.
Aküyü akü kutusuna indiriniz.
2.
Aküyü içeriye ve yana doğru, kutunun arkasına erişene kadar ittiriniz.
3.
Aküyü tutan kelepçeyi sıkın.
Aracın marş motoru aküsü hakkında daha fazla
bilgi için bkz. Başka bir aküyle aktarma kablosu
kullanarak çalıştırma (s. 275).
4.
Havalandırma hortumunu bağlayınız.
> Hem aküye hem de gövdedeki çıkışa
doğru şekilde bağlandığından emin olun.
Aşağıdaki tablo Start/Stop fonksiyonu bulunan
araçlarda sırasıyla marş aküsü ve destek aküsü
teknik özelliklerini gösterir.
5.
Kırmızı pozitif kabloyu bağlayınız.
6.
Siyah negatif kabloyu bağlayınız.
7.
Arka kapağa bastırın. (Bkz. önceki "Çıkarma"
bölümü)
8.
Kauçuk kalıbı takın. (Bkz. "Çıkarma")
9.
Ön kapağı hizalayın ve klips ile tespit edin.
(Bkz. "Çıkarma")
Akü kapağını tutan vidayı gevşetiniz.
Aküyü kenara taşıyın.
Akü - Start/Stop
Start/Stop fonksiyonuna sahip araçlarda, marş
aküsüne ek olarak bir de destek aküsü bulunmaktadır.
Kaldırın.
Aracın marş motoru aküsü hakkında daha fazla
bilgi için bkz. Marş motoru aküsü - genel (s. 367)
ve Başka bir aküyle aktarma kablosu kullanarak
çalıştırma (s. 275).
370
* Seçenek/aksesuar.
BAKIM VE SERVİS
Akü
Marş, 12 V
Soğuk
marş
kapasitesiA CCAB
(A)
Takviye, 12 V
Marş, 12 V
Soldan direksiyonlu araç:
720C
760D
120E
Kapasite
(Ah)
170F
Sağdan direksiyonlu araç:
Soldan direksiyonlu araç:
150×90×106E
278×175×190
150×90×130F
Takviye, 12 V
•
Araçtaki akım çekişi ne kadar yüksekse
alternatörün de o kadar fazla çalışması ve
akülerin şarj olması gerekir, bu da daha
yüksek yakıt tüketimi demektir.
•
Akünün kapasitesi izin verilen en düşük
seviyenin altına düşerse Start/Stop işlevi
devre dışı kalır.
Soldan direksiyonlu araç:
120
Boyut ,
L×B×H
(mm)
DİKKAT
Akü
8E
70
10F
Sağdan direksiyonlu araç:
8
A
B
C
D
E
F
Sağdan direksiyonlu araç:
150×90×106
EN standardına göre.
Cold Cranking Amperes.
Düz şanzıman.
Otomatik şanzıman.
Yalnızca araç tamamen hareketsiz duruma geçtiğinde otomatik
olarak duran Start/Stop fonksiyonu ile birlikte düz şanzıman.
Diğerleri.
Yüksek akım kullanan sistemler nedeniyle geçici
olarak azaltılmış Start/Stop fonksiyonu:
•
Sürücü debriyaj pedalına (düz şanzıman) basmadan13 motor otomatik olarak çalışır.
•
Sürücü ayak freni pedalından (otomatik şanzıman) ayağını kaldırmadan motor otomatik
olarak çalışır.
ÖNEMLİ
Start/Stop işlevi olan araçlarda marş motoru
aküsünü değiştirirken EFB11 türünde veya
daha güçlü bir akü takılmalıdır.
Destek aküsü değiştirilirken, AGM12 tipi bir
akü takılmalıdır.
11
12
13
Enhanced Flooded Battery.
Absorbed Glass Mat.
Otomatik çalıştırma sadece vites kolu normal konumdaysa mümkündür.
}}
371
BAKIM VE SERVİS
||
Akülerin yeri
ÖNEMLİ
DİKKAT
Aşağıdaki talimat izlenmezse, harici bir akü
veya akü şarj cihazı bağlandıktan sonra Çalıştır/Durdur fonksiyonu geçici olarak çalışmayabilir:
•
A: Soldan direksiyonlu araç. B: Sağdan direksiyonlu araç.
Marş aküsü aracın elektrik işlevleri kaybolacak
şekilde deşarj olmuşsa, motor harici bir akü
veye akü şarj cihazıyla takviye edilerek çalıştırılır Start/Stop işlevi etkinleşmeye devam
eder. Bu durumda Start/Stop işlevi motoru
kısa süre sonar otomatik durdurur ve yetersiz
akü kapasitesinden dolayı otomatik motor
çalıştırmanın başarısız olması riski büyük olur,
çünkü akünün yeniden şarj olma fırsatı olmaz.
Aracın ana aküsü üzerindeki negatif akü
terminali asla harici bir akü veya akü şarj
cihazını bağlamak için kullanılmamalıdır,
sadece araç şasisi topraklama noktası
olarak kullanılabilir.
Araç takviyeyle çalıştırıldıysa veya aküyü akü
şarj cihazıyla doldurmak için yeterli zaman
olmadıysa, akü araç tarafından yeniden şarj
edilene kadar Start/Stop işlevinin geçici olarak devre dışı bırakılması önerilir. +15 °C 'lik
bir dış ortam sıcaklığında akü araç tarafından
en az 1 saat şarj edilmelidir. Daha düşük bir
dış sıcaklıkta, şarj süresi 3-4 saate çıkabilir.
Akünün harici bir akü şarj cihazı kullanılarak
şarj edilmesi önerilir.
Kablo kelepçelerinin nasıl takılması gerektiğiyle ilgili olarak bkz. Başka bir aküyle aktarma
kablosu kullanarak çalıştırma (s. 275).
Akü14
Destek aküsü
Destek aküsü normalde çalıştırma için kullanılan
normal aküden daha fazla servis gerektirmez.
Soru veya problemler olması halinde bir servisle
iletişime geçilmelidir - yetkili bir Volvo servisi önerilir.
Marş aküsünün şarjı hakkında daha fazla bilgi
için, bkz. Marş motoru aküsü - genel (s. 367).
İlgili bilgiler
•
14
372
Marş aküsünün detaylı tanımlaması için bkz. Marş motoru aküsü - genel (s. 367).
Akü - semboller (s. 368)
BAKIM VE SERVİS
Elektrik sistemi
Sigortalar - genel
Elektrik sistemi tek kutupludur ve iletken madde
olarak şasiyi ve motor gövdesini kullanır.
Bütün elektrikli fonksiyonlar ve parçalar aracın
elektrik sisteminde oluşabilecek kısa devrelerden
veya aşırı yüklenmelerin sonucunda meydana
gelebilecek hasarlara karşı bir dizi sigortayla
korunmaktadır.
Araç voltaj ayarlı bir AC alternatörüne sahiptir.
Marş aküsünün boyut, tip ve performansı arabanın
donanım ve fonksiyonuna bağlıdır.
ÖNEMLİ
Marş aküsü değiştirilecekse, eski aküyü aynı
soğuk çalıştırma kapasitesine ve orijinal
aküyle aynı tipteki bir aküyle değiştirdiğinizden
emin olun (akünün üzerindeki etikete bakın).
İlgili bilgiler
•
•
Marş aküsü - değiştirilmesi (s. 369)
Marş motoru aküsü - genel (s. 367)
Merkezi elektrik ünitelerinin konumu
Bir elektrikli parça veya fonksiyonu çalışmıyorsa,
bunun nedeni sigortaya geçici olarak yüklenilmesinden dolayı sigortanın atmış olması olabilir. Aynı
sigorta sürekli olarak yanıyorsa bileşende bir arıza
vardır. Volvo, aracı kontrol etmeniz için yetkili bir
Volvo servisine başvurmanızı önermektedir.
Değiştirilir
1.
Yanmış sigortayı bulmak için sigorta şemasına bakınız.
2.
Sigortayı çekerek çıkarınız ve içindeki kıvrık
telin yanmış olup olmadığını görmek için yandan kontrol ediniz.
3.
Soldan direksiyonlu bir araçta merkezi elektrik
ünitesi konumları. Sağdan direksiyonlu araçta, torpido gözünün altındaki merkezi elektrik ünitesi
taraf değiştirir.
Motor kabini
Torpido gözünün altında
Durum buysa aynı renk ve amper değerindeki
bir sigortayla değiştiriniz.
Torpido gözünün altında
Bagaj bölmesi
UYARI
Sigorta değiştirirken asla yabancı bir nesne
veya belirtilenden yüksek amperde bir sigorta
kullanmayın. Bu, elektrik sisteminde önemli
hasara ve muhtemelen yangına yol açabilir.
Motor bölmesi soğuk bölge (sadece Start/
Stop)
İlgili bilgiler
•
•
Sigortalar - motor bölmesinde (s. 375)
Sigortalar, torpido gözünün altında (s. 379)
}}
373
BAKIM VE SERVİS
||
374
•
Sigortalar - torpido gözünün altında kontrol
modülünde (s. 381)
•
•
Sigortalar - bagaj bölmesinde (s. 383)
Sigortalar - motor bölmesinin soğuk bölgesinde (s. 385)
BAKIM VE SERVİS
Sigortalar - motor bölmesinde
Motor bölmesindeki sigortalar, başka şeylerin
yanı sıra motor ve fren fonksiyonlarını korur.
}}
375
BAKIM VE SERVİS
||
Genel sigortalar, motor bölmesi
Kapağın içerisinde sigortaların çıkartılmasını ve
takılması işlemini kolaylaştırmak için pense bulunur.
Konumlar (bkz. önceki resim)
Motor bölmesi, üst
Motor bölmesi, ön
Motor bölmesi, alt
Bu sigortaların hepsi motor bölmesindeki kutudadır. (C) içindeki sigortalar (A) altına yerleştirilir.
Kapağın içinde sigortaların yerlerini gösteren bir
etiket vardır.
•
•
8-15 ve 34 arasındaki sigortalar "JCASE"
tipindedir ve yetkili bir servis15 tarafından
değiştirilmelidirler.
•
16-33 ve 35-41 arasındaki sigortalar "Mini
Fuse" tipindedir.
15
376
1-7 ve 42-44 arasındaki sigortalar "Midi
Fuse" türündedir ve sadece yetkili bir servis15
tarafından değiştirilmelidirler.
Fonksiyon
AA
Fonksiyon
AA
Merkezi elektronik modülü
(CEM) birincil sigortası torpido
gözünün altındaB
50
Isıtmalı ön cam*B , sağ taraf
40
ABS pompası
40
Merkezi elektronik modülü
(CEM) birincil sigortası torpido
gözünün altında
50
ABS valfleri
20
Far yıkayıcılar*
20
Merkezi elektrik ünitesi için
birincil sigorta bagaj bölmesindedirB
60
Far seviyesi ayarı*, Aktif Xenon
lambalar - ABL*
10
60
Merkezi elektronik modülü
(CEM) birincil sigortası torpido
gözünün altında
20
Röle/sigorta kutusu için birincil sigorta torpido gözünün
altında
ABS
5
Röle/sigorta kutusu için birincil sigorta torpido gözünün
altındaB
60
Uyarlanabilir direksiyon kuvveti*
5
10
10
Elektrikli ek ısıtıcı*B
100
Motor kontrol modülü, Şanzıman kontrol modülü, Hava
yastıkları
Isıtmalı ön cam*B , sol taraf
40
Isıtmalı yıkayıcı uçları*
Ön cam silecekleri
30
-
-
Park ısıtıcısı*
25
Far kumandası
5
Havalandırma fanıC
40
-
-
-
-
Yetkili Volvo servisi tavsiye edilir.
* Seçenek/aksesuar.
BAKIM VE SERVİS
Fonksiyon
AA
-
-
-
-
Röle bobinleri
5
Yardımcı lambalar*
20
Korna
15
Motor yönetim sisteminin ana
rölesindeki röle bobini (4 sil.)
Motor kontrol modülü (4 sil.)
5
Motor yönetim sisteminin ana
rölesindeki röle bobini (5 sil.,
dizel) Motor kontrol modülü (5
sil., dizel)
10
Şanzıman kontrol modülü
15
Destekleyen soğutma sıvısı
pompası (4 sil. dizel)
15
Motor bölmesi soğuk bölgedeki merkezi elektrik ünitesindeki röle bobinleri Start/Stop
5
-
-
Fonksiyon
AA
Fonksiyon
AA
Buji kontrol modülü (5 sil.
dizel)
10
15
Motor kontrol modülü (4 silindirli)
20
Lambda-sondası, ön (4 silindirli); Lambda-sondası, arka (4
silindirli benzinli)
Motor kontrol modülü (5 sil.
dizel)
15
Motor kontrol modülü (4 silindirli)
20
Ateşleme bobinleri (4 silindirli
benzinli)
15
Kütle hava akış sensörü (4
sil.); Termostat (4 sil. petrol);
EVAP valfi (4 sil. petrol); EGR
için soğutma pompası (4 sil.
dizel)
10
Dizel filtresi ısıtıcısı (dizel)
20
7,5
Kütle debi ölçer (5 sil. dizel);
Kontrol valfleri (5 sil. dizel)
15
Solenoid kavraması A/C (4
silindirli); Buji kontrol modülü
(4 silindirli dizel); Yağ pompası
(4 silindirli dizel)
10
Solenoid kavraması A/C (5
silindirli); Valfler (5 silindirli
dizel); Yağ seviye sensörü
10
Karter gövdesi havalandırması
ısıtıcısı (5 silindirli dizel), Yağ
pompası otomatik şanzıman (5
silindirli dizel Start/Stop)
Valfler (4 sil.); Yağ pompası (4
sil. petrol); Lambda sondası,
orta (4 sil. petrol); Lambda
sondası arka (4 sil. dizel)
15
Soğutma suyu pompası (4
silindirli benzinli)
50
Kızdırma bujileri (dizel)
70
Lambda-sondaları (5 silindirli
dizel); Kontrol modülü, radyatör
rulman kaplaması (5 silindirli
dizel)
}}
* Seçenek/aksesuar. 377
BAKIM VE SERVİS
||
Fonksiyon
Soğutma fanı (benzinli)
A
B
C
D
AA
60/80D
Soğutma fanı (dizel)
80
Hidrolik direksiyon
100
Amper
Start/Stop fonksiyonlu araçlarda bu sigorta konumu boştur bunun yerine bkz. Sigortalar - motor bölmesinin soğuk bölgesinde (s. 385).
Start/Stop fonksiyonlu araçlarda bu sigorta konumu boştur bunun yerine bkz. Sigortalar - motor bölmesinin soğuk bölgesinde (s. 385).
Soğutma fanı modeline bağlıdır.
İlgili bilgiler
•
•
•
378
Sigortalar, torpido gözünün altında (s. 379)
Sigortalar - torpido gözünün altında kontrol
modülünde (s. 381)
Sigortalar - bagaj bölmesinde (s. 383)
BAKIM VE SERVİS
Sigortalar, torpido gözünün altında
Torpido gözünün altındaki sigortalar, başka sistemlerin yanı sıra infotainment sistemini ve koltuk
fonksiyonlarını korur.
Konumlar
Fonksiyon
Fonksiyon
AA
Ses kontrol modülü için birincil
sigorta*, 16- 20: Infotainment sigortaları için birincil sigorta
40
Ön cam silecekleri; Arka cam sileceği
25
-
-
AA
Fonksiyon
AA
-
-
Kontrol paneli, ön yolcu kapısı
20
-
-
20
-
-
Kontrol paneli, arka yolcu kapısı,
sağ
Kontrol paneli, arka yolcu kapısı, sol
20
Anahtarsız sistem*
20
Elektrikli koltuk, sürücü tarafı*
20
12 V soket, bagaj bölmesi*
15
Kumanda paneli, sürücü kapısı
20
}}
* Seçenek/aksesuar. 379
BAKIM VE SERVİS
||
Fonksiyon
AA
Fonksiyon
AA
Elektrikli koltuk, yolcu tarafı*
20
Park yardımı*; Park kamerası*;
BLIS*
5
AWD kontrol modülü*
15
Aktif şasi Four-C*
10
-
-
Bilgi-Eğlence Kontrol Modülü veya
EkranıB
5
Ses kontrol ünitesi (hoparlör)*; TV*;
Dijital Radyo*
10
Ses kontrol modülü veya Kontrol
modülü SensusB
15
Telematik sistem*; Bluetooth*
5
-
-
Güneşlikli panoramik tavan*; İç
aydınlatma tavan; Klima sensörü*
5
12 V soket, tünel konsolu
15
Koltuk ısıtma, arka sağ*
15
Koltuk ısıtma, arka sol*
15
-
380
A
B
Amper
Bazı model çeşitleri.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
Sigortalar - motor bölmesinde (s. 375)
Sigortalar - torpido gözünün altında kontrol
modülünde (s. 381)
Sigortalar - bagaj bölmesinde (s. 383)
Sigortalar - motor bölmesinin soğuk bölgesinde (s. 385)
-
Koltuk ısıtması, ön yolcu tarafı
15
Koltuk ısıtması, ön sürücü tarafı
15
* Seçenek/aksesuar.
BAKIM VE SERVİS
Sigortalar - torpido gözünün altında
kontrol modülünde
Torpido gözünün altındaki kontrol modülündeki
sigortalar, başka şeylerin yanı sıra hava yastığı ve
çarpışma uyarı sistemi fonksiyonlarını korur.
Konumlar
Fonksiyon
AA
Arka cam sileceği
15
İç aydınlatma, Sürücü kapısı kontrol
paneli, elektrikli camlar; Elektrikli
koltuklar*
7,5
Fonksiyon
AA
Fonksiyon
AA
Kombine gösterge tablosu
5
10
Adaptif cruise control, ACC*; çarpışma uyarı sistemi*
10
Merkezi kilit sistemi, yakıt doldurma
kapağı
Isıtmalı direksiyon simidi*
15
İç aydınlatma; Yağmur sensörü*
7,5
Isıtmalı ön cam*
15
Direksiyon simidi modülü
7,5
Kilit açma, yükleme kapağı
10
}}
* Seçenek/aksesuar. 381
BAKIM VE SERVİS
||
Fonksiyon
AA
Katlanan baş desteği*
10
Yakıt pompası
20
Alarm hareket dedektörü*; Klima
paneli
5
Direksiyon kilidi
15
Siren*; Veri link konnektörü OBDII
5
-
-
Hava yastıkları
10
Çarpışma uyarı sistemi*
5
Gaz pedalı sensörü; Dahili karatma
dikiz aynası*; Koltuk ısıtma, arka*
İlgili bilgiler
•
•
•
•
Sigortalar - motor bölmesinde (s. 375)
Sigortalar, torpido gözünün altında (s. 379)
Sigortalar - bagaj bölmesinde (s. 383)
Sigortalar - motor bölmesinin soğuk bölgesinde (s. 385)
7,5
Elektrikli ek ısıtıcı*
A
382
İnfotainment kontrol modülü (Performans); Ses (Performans)
15
Fren lambası
5
Güneşlikli panorama tavan*
20
İmmobilizer
5
Amper
* Seçenek/aksesuar.
BAKIM VE SERVİS
Sigortalar - bagaj bölmesinde
Bagaj bölmesindeki sigortalar, başka şeylerin
yanı sıra otomatik el frenini korur.
Sigorta kutusu sol tarafta, döşemenin arkasına yerleştirilmiştir.
Konumlar
Fonksiyon
Fonksiyon
AA
Elektrikli el freni, sol
30
Elektrikli el freni, sağ
30
Arka cam buz çözücü
30
Römork soketi 2*
15
Elektrikle çalışan yükleme kapağı*
20
AA
Fonksiyon
AA
40
-
-
Römork soketi 1*
-
-
-
-
-
A
-
-
İlgili bilgiler
-
-
•
•
-
Amper
Sigortalar - motor bölmesinde (s. 375)
Sigortalar, torpido gözünün altında (s. 379)
}}
* Seçenek/aksesuar. 383
BAKIM VE SERVİS
||
384
•
Sigortalar - torpido gözünün altında kontrol
modülünde (s. 381)
•
Sigortalar - motor bölmesinin soğuk bölgesinde (s. 385)
BAKIM VE SERVİS
Sigortalar - motor bölmesinin soğuk
bölgesinde
Motor bölmesinin soğuk bölgesindeki sigortalar,
Start/Stop işlevi olan araçlara takılır.
•
A1 ve A2 arasındaki sigortalar "MEGA Fuse"
türündedir ve sadece yetkili bir servis16 tarafından değiştirilmelidirler.
•
1-11 arasındaki sigortalar "Midi Fuse" türündedir ve sadece yetkili bir servis16 tarafından
değiştirilmelidirler.
•
Sigorta 12 "Mini Fuse" tipindedir.
Start/Stop hakkında daha fazla bilgi için, bkz.
Start/Stop* (s. 284).
16
Yetkili Volvo servisi tavsiye edilir.
Konumlar
Fonksiyon
Merkezi elektrik ünitesi için ana
sigorta motor bölmesindedir
Fonksiyon
AA
175
AA
Torpido gözü altında merkezi elektronik modül (CEM) için ana
sigorta, torpido gözü altında röle/
sigorta kutusu, kargo alanında
merkezi elektrik ünitesi
175
Elektrikli ek ısıtıcı*
100
}}
* Seçenek/aksesuar. 385
BAKIM VE SERVİS
||
Fonksiyon
AA
•
Sigortalar - torpido gözünün altında kontrol
modülünde (s. 381)
Merkezi elektronik modülü (CEM)
birincil sigortası torpido gözünün
altında
50
•
Sigortalar - bagaj bölmesinde (s. 383)
Röle/sigorta kutusu için birincil
sigorta torpido gözünün altında
60
Isıtmalı ön cam*
60
Merkezi elektrik ünitesi için birincil
sigorta bagaj bölmesindedir
60
Havalandırma fanı
40
-
-
-
-
Marş rölesi
-
A
30
-
Destek aküsü
70
Merkezi elektronik modül (CEM)
(Yardımcı akü referans gerilimi)
5
Amper
İlgili bilgiler
•
•
386
Sigortalar - motor bölmesinde (s. 375)
Sigortalar, torpido gözünün altında (s. 379)
* Seçenek/aksesuar.
BAKIM VE SERVİS
Araç yıkama
Araç kirlenir kirlenmez yıkanmalıdır. Bu kirler sıkı
bir şekilde yapışmadan aracın daha kolay temizlenmesi anlamına gelir. Bu ayrıca çizik riskini de
azaltır ve aracı taze tutar. Aracı atık yağ ayırıcısı
olan bir araç yıkama merkezinde yıkayınız. Araç
şampuanı kullanınız.
Elle yıkama
•
Boya üzerindeki kuş pisliklerini en kısa
sürede temizleyiniz. Kuş pislikleri boyayı çok
kısa sürede etkileyen ve solduran bazı maddeler içerir. Örneğin bol suya batırılmış yumuşak kağıt veya sünger kullanın. Soluklukların
giderilmesi için yetkili bir Volvo servisi önerilir.
•
•
Karoserin altına hortum tutunuz.
•
Gerekirse çok kirli yüzeylerde soğuk yağ
çözücü madde kullanın. Sonrasında yüzeylerin güneş ışığıyla ısınmamasına dikkat edin.
•
Sünger, araç şampuanı ve bol miktarda ılık
suyla yıkayınız.
•
Silecek lastiklerini ılık sabunlu suyla veya araç
şampuanı ile temizleyiniz.
•
Aracı temiz, yumuşak bir güderiyle veya su
sıyırma lastiği ile kurulayınız. Su damlalarının
güçlü güneş ışığı altında kurumasına izin ver-
Yıkama sırasında çizik riskini düşürmek için
gevşek kirler çıkarılıncaya kadar tüm araca su
tutun. Doğrudan kilitler üzerine püskürtmeyiniz.
mezseniz, cilalanması gereken su lekeleri riskini de azaltmış olursunuz.
UYARI
Daima bir atölye tarafından temizlenmiş motor
kullanın. Motor sıcaksa yangın riski mevcuttur.
ÖNEMLİ
Kirli farların işlevi bozuktur. Farları, düzenli olarak temizleyin, örneğin benzin ikmali yaparken.
Herhangi bir deterjanlar kullanmayın, bunun
yerine su ve çizmeyecek bir sünger kullanın.
DİKKAT
Araç, ilk birkaç ay sadece elle yıkanmalıdır.
Bunun nedeni yeniyken, boyanın daha hassas
olmasıdır.
Yüksek basınçlı yıkama
Yüksek basınçlı yıkama kullanırken, süpürme
hareketleri uygulayın ve memenin araç yüzeyine
30 cm'den daha yakın tutulmadığından emin olun.
Doğrudan kilitler üzerine püskürtmeyiniz.
Frenlerin test edilmesi
UYARI
DİKKAT
Ön farlar ve arka lambalar gibi dış aydınlatma
lambalarının, cam iç tarafları üzerinde geçici
bir süre buğulanma olabilir. Bu normaldir, tüm
dış aydınlatma buna dayanacak şekilde tasarlanmıştır. Buğulanma, lamba belli bir süre açık
tutulduğunda, normal bir şekilde lamba mahfazasından dışarı çıkarılır.
Otomatik araç yıkama merkezleri
Otomatik araba yıkayıcısı basit ve hızlı bir araba
yıkama şeklidir ancak her yere erişemez. Daha iyi
sonuç elde etmek için aracı elle yıkamak veya
otomatik araç yıkamayı elle yıkama ile desteklemek tavsiye edilir.
Nem ve korozyonun fren balatalarına zarar
vermemesini ve fren performansını düşürmemesini sağlamak için araç yıkandıktan sonra el
freni de dahil olmak üzere frenleri daima test
edin.
Fren pedalına şimdi ve daha sonra uzun mesafede yağmurda veya karda hafifçe bastırınız. Sürtünmeden doğan sıcaklık fren balatalarının ısınmasına ve kurumasına neden olur. Aynı işlemi çok
ıslak veya soğuk havalardan sonra da tekrar ediniz.
Silecek lastikleri
Ön cam üzerindeki böcekler, buz vb. ile birlikte
silecek lastikleri üzerinde bulunan asfalt, toz ve
tuz artıkları silecek lastiklerinin servis ömrünü
azaltır.
}}
387
BAKIM VE SERVİS
||
Temizlik için:
ÖNEMLİ
- Silecek lastiklerini servis konumuna getirin, bkz.
Silecek lastikleri (s. 364).
Aracı 3,5'dan düşük veya 11,5'dan yüksek bir
pH değerine sahip herhangi bir aşındırıcı
temizlik maddesiyle yıkamaktan kaçının. Bu
durum portbagaj gibi anotlanmış alüminyum
parçalarda ve yan pencerelerin etrafında renk
değişimine neden olabilir.
DİKKAT
Silecek camı lastiğini ve ön camı düzenli olarak ılık sabunlu suyla veya araba şampuanıyla
yıkayın. Çok güçlü çözücüler kullanmayınız.
Anotlanmış parçalar üzerinde asla metal parlatma malzemeleri kullanmayın, bu renk kaybına yol açabilir ve yüzey kaplamasını yok edebilir.
Dış plastik, kauçuk ve jant parçaları
Renkli plastik parçaları, kauçuk ve parlak jant
kalıbı gibi jant bileşenlerinin temizliği ve bakımı
için Volvo servislerinden temin edilebilecek özel
bir temizlik maddesi önerilir. Böyle bir temizlik
maddesi kullanılırken talimatlara dikkatli bir
şekilde uyulmalıdır.
Yan camların çevresindeki çerçeveler, araç tavan
rayları ve camlardaki kapı çerçeveleri* anodize
alüminyumdan imal edilmiştir. Bu yüzden bu
kısımlar yalnızca pH değeri 3,5 ile 11,5 arasındaki
bir temizlik maddesiyle yıkanmalıdır. Bunun amacı
bu kısımların solmasını engellemektir.
pH değeri 3,5 ile 11,5 arasındaki bir temizlik maddesiyle
temizlenmesi gereken kısımlar.
ÖNEMLİ
Plastik ve kauçuk üzerinde mumlama ve cilalama yapmayın.
Plastik ve kauçuk üzerinde yağ giderici kullanırken, gerekiyorsa sadece hafif bastırarak
ovun. Yumuşak bir bulaşık süngeri kullanın.
Cilalı trim çıtaları cilalandığında, cilalı yüzey
tabakasını aşındırır veya zarar verir.
Aşındırıcı içeren cila maddeleri kullanılmamalıdır.
Jantlar
Sadece Volvo tarafından önerilen jant temizlik
maddelerini kullanınız.
Yıkamadan sonra tekerlek jantlarının boyasına
bağlı fren disklerinden gelen meal tozları nedeniyle ispitlerin tabanında renk bozulması kalabilir.
Çoğu durumda boya temizleyici ve yumuşak bir
bez kullanarak çok ince cila işe yarar.
Kuvvetli jant temizleme maddeleri yüzeye zarar
verebilir ve krom kaplı alüminyum jantlarda lekeye
yol açabilir.
İlgili bilgiler
•
•
•
388
Pastalama ve cilalama (s. 389)
Otomobilin içinin temizlenmesi (s. 390)
Su ve kir tutmayı engelleyici kaplama
(s. 389)
* Seçenek/aksesuar.
BAKIM VE SERVİS
Pastalama ve cilalama
ÖNEMLİ
Yüzey boyası matlaştığı zaman boyaya ekstra bir
koruma tabakası sağlamak için, aracınıza pasta
ve cila uygulayınız.
Bir yıldan önce aracı cilalamanız gerekmez.
Bununla birlikte, bu sürede araca pasta uygulanabilir. Araca direkt güneş ışığı altında pasta ve
cila yapmayınız.
Pasta veya cilaya başlamadan önce aracı iyice
yıkayıp kurulayınız. Zift çıkarıcısı veya beyaz ispirto
kullanarak asfalt ve zift lekelerini temizleyiniz.
Daha inatçı lekeler, araç boyası için tasarlanmış
ince ovma pastası kullanılarak çıkarılabilir.
Önce cila kullanarak cilalayınız ve sonra sıvı veya
katı pasta uygulayınız. Ambalajın üzerindeki talimatlara dikkatle uyunuz. Pek çok ürün hem cila
hem pasta içerir.
ÖNEMLİ
Plastik ve kauçuk üzerinde mumlama ve cilalama yapmayın.
Plastik ve kauçuk üzerinde yağ giderici kullanırken, gerekiyorsa sadece hafif bastırarak
ovun. Yumuşak bir bulaşık süngeri kullanın.
Cilalı trim çıtaları cilalandığında, cilalı yüzey
tabakasını aşındırır veya zarar verir.
Aşındırıcı içeren cila maddeleri kullanılmamalıdır.
Yalnızca Volvo tarafından önerilen boya uygulamalarını takip edin. Muhafaza, kaplama,
koruma, cilalama veya benzeri işlemler boyaya
zarar verebilir. Bu tarz işlemlerden doğacak
boya zararları Volvo garantisine dahil değildir.
İlgili bilgiler
•
Araç yıkama (s. 387)
Su ve kir tutmayı engelleyici
kaplama
Camlar kötü hava koşullarında görüşü iyileştiren
bir kaplamayla kaplanmıştır.
Su ve kir tutmayı engelleyici kaplama*
Su tutmayan kaplamanın doğal bir
aşınma ömrü vardır.
Bakım:
•
Araç cilası, yağ çözücü veya benzeri ürünleri
asla cam yüzeyi üzerinde kullanmayınız çünkü
bu ürünler su tutmama özelliğini yok edebilir.
•
Temizlik esnasında cam yüzeyine zarar vermemeye özen gösteriniz.
•
Buzu temizlerken cama zarar gelmesini
engellemek için – sadece plastik buz kazıyıcılar kullanınız.
•
Yan camlardaki su tutmama özelliğinin
korunması için Volvo yetkili satıcılarından
temin edilebilecek özel maddelerin uygulanması tavsiye edilir. Bunun ilk olarak üç yıl
sonunda ve daha sonra yılda bir uygulanması
gerekir.
ÖNEMLİ
Camlardan buzu temizlemek için metal buz
kazıyıcı kullanmayın. Kapı aynalarından buzu
temizlemek için ısıtmayı kullanın, bkz. Camlar
ve kapı aynaları - ısıtma (s. 107).
}}
* Seçenek/aksesuar. 389
BAKIM VE SERVİS
||
İlgili bilgiler
•
Araç yıkama (s. 387)
Pas önleme
Otomobilin içinin temizlenmesi
Araca fabrikada kapsamlı ve tam bir pas önleme
işlemi uygulanmıştır. Kaportanın parçaları galvanizli metal saçtan yapılmıştır. Alt karoser aşınmaya dirençli korozyon önleyici bir maddeyle
korunmaktadır. Açıkta kalan parçalara, oyuklara,
kapalı bölümlere ve yan kapılara ince bir kat,
nüfuz edici pas önleyici sıvı püskürtülmüştür.
Sadece Volvo tarafından önerilen temizlik maddelerini ve araç bakım ürünlerini kullanınız. En iyi
sonuçlar için düzenli temizleyin ve lekeleri giderin. Temizlik maddeleri kullanmadan önce elektrikli süpürgeyle kiri almak son derece önemlidir.
Kontrol ve bakım
Aracın aşınma korumasın normalde bakımına
gerek yoktur, ama aracı temiz tutmak her zaman
için aşınma riskini azaltmaya yardımcı olur. Güçlü
alkalin veya asidik temizleme solüsyonları parlak
trim bileşenlerinden her zaman uzak tutulmalıdır.
Taş parçacıkları bulunur bulunmaz doğrultulmalıdır.
ÖNEMLİ
•
Bazı renkli kıyafetler (örneğin koyu renk
kot ve süet elbiseler), döşemede leke
yapabilir. Bu durumda döşemenin bu parçalarının en kısa zamanda temizlenip
işleme tabi tutulması önemlidir.
•
Döşemenin yanı sıra diğer iç mekan malzemelerine hasar verebileceğinden iç
mekanı temizlemek için yıkama sıvısı, saf
petrol veya beyaz ispirto gibi güçlü çözeltiler kullanmayın.
•
Temizlik maddesini kesinlikle elektrik
düğmesi ve kumandası olan bileşenler
üzerine doğrudan püskürtmeyin. Bunun
yerine temizlik maddesi içeren nemlendirilmiş bir bezle bileşenleri silin.
•
Kesici delici aletler ve Velcro döşemelik
kumaşa zarar verebilir.
İlgili bilgiler
•
Boya hasarı (s. 392)
Kumaş döşeme ve tavan döşemesi
Volvo, talimatlara uygun şekilde kullanıldığında
döşemenin özelliklerini muhafaza eden kumaş
döşeme ve tavan döşemesi için kapsamlı bir
kumaş bakım ürünü sunmaktadır. Bu kumaş
390
BAKIM VE SERVİS
bakım ürünü bir Volvo yetkili satıcısında satın alınmak için mevcuttur.
Deri döşeme
Volvo'nun deri döşemesi orijinal görünümünü
muhafaza etmek için işlenmiştir.
Deri döşeme, zamanla değişen ve yüzey görünümü başkalaşan doğal bir üründür. Derinin bu
özellikleri ve renklerinin korunması için düzenli
temizlik ve müdahale gerekmektedir. Volvo, deri
koltuk döşemesinin temizlenme işlemi için çok
amaçlı bir ürün, Volvo Deri Bakım Kiti/Bezi sunmaktadır ve bu ürün talimatlara uygun olarak kullanıldığında, derinin koruyucu kaplamasını muhafaza etmektedir.
Volvo, en iyi sonuçları elde etmek için yılda bir ila
dört kez (gerekirse daha çok) temizlik yapılmasını
ve koruyucu krem uygulanmasını önerir. Volvo
Deri Bakım Kiti/Bezini bir Volvo yetkili satıcısından satın alabilirsiniz.
Deri direksiyon simidi
Derinin nefes alması gerekir. Deri direksiyon simidini asla koruyucu plastikle kaplamayın. Deri
direksiyon simidinin temizliği için Volvo Deri
Bakım Kiti/Bezi önerilmektedir.
Dahili plastik, metal ve ahşap parçalar
İç kısımları ve yüzeyleri temizlemek için Volvo
bayilerinden temin edilebilen ince lifli veya mikro
lifli bir bezi suyla hafifçe ıslatarak kullanmanız tavsiye edilir.
Lekeleri kazımayın veya ovalamayınız. Kuvvetli
leke çıkarıcıları asla kullanmayınız. Daha zor lekeler için Volvo yetkili satıcılarından temin edilebilen
özel bir temizlik maddesi kullanılabilir.
Emniyet kemerleri
satıcısı tarafından tavsiye edilen temizlik malzemeleri ile temizlenmelidir.
İlgili bilgiler
•
Araç yıkama (s. 387)
Su ve sentetik deterjan kullanınız. Özel bir kumaş
temizleme maddesi bir Volvo yetkili satıcısından
temin edilebilir. Çekmeden önce, emniyet kemerinin kuru olduğundan emin olun.
İşlemeli paspaslar ve taban paspası
Zemin halısının ve iç döşeme halılarının ayrı ayrı
temizlenmesi için iç döşeme halılarını çıkartınız.
Toz ve kiri almak için elektrik süpürgesi kullanınız.
Her bir işlemeli paspas pimlerle tespit edilmiştir.
İşlemeli paspasın tutma yerini her bir pimde kavrayarak ve paspası yukarı kaldırarak işlemeli paspası çıkartın.
Her bir pime bastırarak işlemeli paspası yerine
oturtun.
UYARI
Her bir koltukta sadece bir paspas kullanın ve
kalkıştan önce sürücü koltuğundaki paspasın
pedalların yakınında ve altında sıkışma yaratmayacak şekilde pimlere sıkıca tutturulup
sabitlendiğini kontrol edin.
Elektrik süpürgesi ile temizlendikten taban paspasında kalan lekeler için özel bir kumaş temizleyici
tavsiye edilir. Taban paspasları bir Volvo yetkili
391
BAKIM VE SERVİS
Boya hasarı
Taş parçacıkları ve çizikler gibi küçük
boya hasarlarının onarımı
Boya aracın pas önleyici korumasının önemli bir
parçası olup düzenli olarak kontrol edilmelidir.
Boya hasarının en yaygın türleri taş parçacıkları,
çizikler ve tekerlek çamurluklarının kenarlarında,
kapılarda ve tamponlardaki izlerdir.
Küçük kaporta hasarlarına rötuş yapma
Pasın yayılmasını önlemek için, hasar görmüş
kaporta hemen onarılmalıdır.
•
Astar boya17 - örneğin tamponlar için sprey
kutularında mevcut özel yapışkanlı astar
boyalar mevcuttur.
•
baz katman ve şeffaf katman - sprey kutularında veya rötuş kalemleri/çubukları18 olarak
mevcuttur.
•
•
Maskeleme bandı.
ince zımpara kağıdı17.
Renk kodu
Renk kodu için etiket, aracın kapı direğinde bulunur ve sağ arka kapı açıldığında görülür.
17
18
392
Gerekirse.
Rötuş kaleminin/çubuğunun ambalajındaki talimatları takip edin.
G021832
Gerek duyulabilecek malzemeler
Dış renk kodu
Herhangi bir ikincil dış renk kodu
Doğru rengin kullanılması önemlidir. Ürün etiketi
konumu için bkz. Tip tanımları (s. 396).
Çalışmaya başlamadan önce araç temizlenmeli ve
15 °C üstündeki bir sıcaklıkta kurutulmalıdır.
1.
Hasarlı yüzeyin üzerine bir parça maske
bandı uygulayınız. Ardından gevşek boyayı
çıkarmak için bandı sökün.
Hasar metal yüzeye (çelik sac) ulaşmışsa
astar boya kullanılması tercih edilir. Plastik
yüzeyde hasar durumunda daha iyi sonuçlar
için yapışkanlı bir astar boya kullanılmalıdır sprey kutusunun kapağına püskürtün ve ince
bir şekilde fırçayla sürün.
BAKIM VE SERVİS
2.
Gerekirse (örneğin kaba kenarlar varsa)
boyadan önce yerel olarak çok ince bir aşındırıcı malzeme ile hafif zımparalama yapılabilir. Yüzeyleri güzelce temizleyip kurumaya
bırakın.
3.
Astar boyayı iyice karıştırın ve ince bir fırça,
kibrit çöpü ya da benzer bir maddeyle sürün.
Astar boya kuruduktan sonra baz katman
veya şeffaf katman ile tamamlayın.
4.
Çizikler için de işlemler aynıdır, ancak hasar
görmemiş boyayı korumak için çevresini bir
bantla maskeleyiniz.
DİKKAT
Taş meal'e nüfuz etmemiş ve hasar görmemiş
boya tabakası yerindeyse, yüzey temizlenir
temizlenmez arakat boya ve şeffaf tabakayla
dolgu yapın.
İlgili bilgiler
•
Pas önleme (s. 390)
393
TEKNİK ÖZELLİKLER
TEKNİK ÖZELLİKLER
Tip tanımları
Tip tanımı, araç şasi numarası vb., yani araca
özgü bilgiler araçtaki etikette yer almaktadır.
396
TEKNİK ÖZELLİKLER
Etiket yeri
İlüstrasyon şematiktir - detaylar pazara ve modele göre değişkenlik gösterir.
Aracın tip tanımı, şasi numarası ve motor numarasının bilinmesi araçla ilgili olarak ve yedek parça
veya aksesuar sipariş ederken Volvo yetkili satıcıları ile temas kurulmasını kolaylaştırır.
Tip ataması, şasi numarası, izin verilen maksimum ağırlıklar ve dış rengin kod ataması ile
}}
397
TEKNİK ÖZELLİKLER
||
tip onay numarası için etiket. Etiket kapı
direği üzerindedir ve sağ arka kapı açıldığında
görülür.
Klima sistemi etiketi.
Park ısıtıcısı etiketi.
Motor kodu ve motor seri numarası etiketi.
Motor yağı etiketi.
Şanzıman tip tanımı ve seri numarası etiketi.
Manuel şanzıman
Otomatik şanzıman
Otomobil şasi numarası etiketi - VIN (Araç
Şasi Numarası).
Araç hakkında daha fazla bilgi edinmek için ruhsat belgesine bakınız.
DİKKAT
Kullanıcı el kitabında resimlenen etiketlerle
araçtakiler birebir aynı olacak şekilde tasarlanmamıştır. Araç içindeki yaklaşık görünümü ve
yerlerini göstermek için el kitabında yer
almaktadırlar. Sizin özgün aracınız için geçerli
olan bilgiler, araçtaki etikette bulunur.
İlgili bilgiler
•
•
398
Ağırlıklar (s. 400)
Motorun teknik özellikleri (s. 403)
•
Klima için teknik özellikler (s. 412)
TEKNİK ÖZELLİKLER
Boyutlar
Aracın uzunluk, yükseklik vb. ölçüleri tabloda yer
almaktadır.
Boyutlar
mm
Boyutlar
mm
A
Aks Mesafesi
2774
G
Ön tekerlekler arası mesafe
1632
B
Uzunluk
4644
H
Arka tekerlekler arası mesafe
1586
C
Yük uzunluğu, zemin, katlanan
arka koltuk
I
Yük genişliği, zemin
1090
1789
J
Genişlik
1891
K
Kapı aynaları dahil genişlik
2120
L
İçe katlanan kapı aynaları dahil
genişlik
1891
D
Yük uzunluğu, zemin
E
Yükseklik
F
Yük yüksekliği
972
1713
802
399
TEKNİK ÖZELLİKLER
Ağırlıklar
Maksimum brüt araç ağırlı vb. araçtaki bir etikette
gösterilmiştir.
Yüksüz ağırlığa sürücü ağırlığı, % 90 yakıt dolu
depo ve diğer tüm sıvılar dahildir.
UYARI
Aracın sürüş özellikleri ne kadar yüklü olduğuna ve yükün nasıl dağıtıldığına bağlı olarak
değişir.
Yolcu ve aksesuar ağırlıkları ve ayrıca çekme
topuzu yükü (s. 401) (römork takılı iken) yük
kapasitesini etkileyen faktörler olup yüksüz ağırlığa dahil edilmemiştir.
İzin verilen maksimum yük = Brüt araç ağırlığı Yüksüz ağırlık.
DİKKAT
Belgelenen yüksüz ağırlık standart model, yani
fazladan ekipmanı ve aksesuarı olmayan araçlar için geçerlidir. Bu, aracın yüklenme kapasitesine eklenen her aksesuarın aksesuar ağırlığına göre uygun şekilde azaltıldığı anlamına
gelir.
Yük kapasitesini düşüren aksesuarlara farklı
donanım düzeyleri (örneğin: Kinetik/Momentum/Summum) ve çekme çubuğu, yük taşıyıcı,
tavan kutusu, ses sistemi, yardımcı lambalar,
GPS, yakıtlı ısıtıcı, emniyet ızgarası, halılar,
bagaj kapağı, elektrikli koltuklar vs. gibi aksesuarlar örnek olarak verilebilir.
Aracın tartılması kendi aracınızın yüksüz ağırlığından emin olmanın tek yoludur.
400
Etiketin yeri hakkında bilgi için, bkz. Tip tanımları (s. 396).
Maksimum brüt araç ağırlığı
Maksimum çekme ağırlığı (otomobil+römork)
Maksimum ön dingil yükü
Maksimum arka dingil yükü
Donanım seviyesi
Maks. yük: Ruhsat belgesine bakınız.
Maksimum tavan yükü: 100 kg.
İlgili bilgiler
•
Çekme kapasitesi ve çekme topuzu yükü
(s. 401)
•
Yakıt tüketimi ve CO2 emisyonları (s. 414)
TEKNİK ÖZELLİKLER
Çekme kapasitesi ve çekme topuzu
yükü
Römorkla sürüş için çekme kapasitesi ve çekme
topuzu yükü tablolarda yer almaktadır.
DİKKAT
Tüm motorlar her pazarda bulunmayabilir.
Maks. ağırlık, frenli römork ile
DİKKAT
1800 kg'den ağır römorklar için çekme braketinin üzerinde bir sabitleme düğümü kullanılmaıs önerilir.
Motor
Motor koduA
Şanzıman
Maks. ağırlık fren uygulanmış römork ile, (kg)
Maks. çekme topuzu yükü (kg)
Tümü
Tümü
Tümü
0–1200
50
T5
B4204T11
Otomatik, TG-81SC
1600
75
T5 AWD
T5
B4204T11
Otomatik, TG-81SC
1800
90
B4204T41
Otomatik, TG-81SC
1600
75
T6
B4204T9
Otomatik, TG-81SC
1800
90
T6 AWD
B4204T9
Otomatik, TG-81SC
2000
90
D3
D4204T4
Manuel, M66
1800
90
D3
D4204T4
Otomatik, TG-81SC
1800
90
D4
D4204T14
Manuel, M66
1800
90
D4
D4204T14
Otomatik, TG-81SC
1800
90
}}
401
TEKNİK ÖZELLİKLER
||
Motor
Motor koduA
Şanzıman
Maks. ağırlık fren uygulanmış römork ile, (kg)
Maks. çekme topuzu yükü (kg)
D4 AWD
D5244T21
Manuel, M66
1800
90
D4 AWD
D5244T21
Otomatik, TF-80SD
2000
90
D4 AWD
D5244T17
Manuel, M66
1800
90
D4 AWD
D5244T17
Otomatik, TF-80SD
2000
90
D5 AWD
D5244T22
Manuel, M66
1800
90
D5 AWD
D5244T20
Otomatik, TF-80SD
2000
90
Motor kodu, parça ve seri numarası motorun üzerinde yer almaktadır; bkz. Tip tanımları (s. 396).
A
Maks. ağırlık, frensiz römork
Maks. ağırlık fren uygulanmamış römork ile, (kg)
750
Maks. çekme topuzu yükü (kg)
50
İlgili bilgiler
•
•
•
402
Ağırlıklar (s. 400)
Römorkla seyir* (s. 308)
Römork Denge Yardımı - TSA (s. 315)
* Seçenek/aksesuar.
TEKNİK ÖZELLİKLER
Motorun teknik özellikleri
İlgili her bir motor alternatifi için motor teknik
özellikleri tabloda yer almaktadır.
Motor
A
B
C
Motor koduA
DİKKAT
Tüm motorlar her pazarda bulunmayabilir.
Çıkış
Çıkış
Tork
(kW/rpm)
(hp/d/d)
(Nm/rpm)
Silindir sayısı
Silindir çapı
Strok
Silindir hacmi
(mm)
(mm)
(litre)
Sıkıştırma oranı
T5 / T5 AWD
B4204T11
180/5500
245/5500
350/1500-4800
4
82,0
93,2
1,969
10,8:1
T5
B4204T41
180/5500
245/5500
350/1500-4800
4
82,0
93,2
1,969
8,6:1
T6 / T6 AWD
B4204T9
225/5700
306/5700
400/2100-4800
4
82,0
93,2
1,969
10,3:1
D3
D4204T4
110/4250
150/4250
350/1500-2500
4
82,0
93,2
1,969
15,8:1
D4
D4204T14
140/4250
190/4250
400/1750-2500
4
82,0
93,2
1,969
15,8:1
5
81,0
93,2
2,400
16,5:1
420/1500-3000B
D4 AWD
D5244T21
140/4000
190/4000
D4 AWD
D5244T17
120/4000
163/4000
420/1500–2500
5
81,0
93,2
2,400
16,5:1
D5 AWD
D5244T22
162/4000
220/4000
420/1500-3500
5
81,0
93,2
2,400
16,5:1
D5 AWD
D5244T20
162/4000
220/4000
440/1500-3000
5
81,0
93,2
2,400
16,5:1
440/1500-2750C
Motor kodu, parça ve seri numarası motorun üzerinde yer almaktadır; bkz. Tip tanımları (s. 396).
• manuel şanzıman
• otomatik şanzıman
İlgili bilgiler
•
•
Soğutma sıvısı - derecesi ve hacmi (s. 407)
Motor yağı - derecesi ve hacmi (s. 405)
403
TEKNİK ÖZELLİKLER
Motor yağı - olumsuz sürüş
koşulları
ÖNEMLİ
Motor servis aralığı gereklerini karşılamak için,
tüm motorlar fabrikada özel olarak uyarlanmış
sentetik motor yağı ile doldurulurlar. Hizmet
ömrü, çalışma özelliği, yakıt tüketimi ve çevresel etki ile ilgili olarak yağ seçimini dikkatli bir
şekilde yapılır.
Olumsuz sürüş koşulları anormal derecede yüksek yağ sıcaklıklarına veya yağ tüketimine yol
açabilir. Aşağıda olumsuz sürüş koşullarına dair
bazı örnekler verilmiştir.
Uzun seyahatler için daha sık yağ seviyesi kontrolü yapın (s. 350):
•
•
•
•
Önerilen servis aralıklarının uygulanabilmesi
için onaylı bir motor yağı kullanılmalıdır. Hem
doldurma hem de yağ değişimi için öngörülen
sınıfa aiti bir yağ kullanın aksi takdirde hizmet
ömrü, çalışma özelliği, yakıt tüketimi ve çevresel etkileri riske atarsınız.
bir karavan veya römork çekme
dağlık bölgelerde
yüksek hızlarda
-30 °C'den düşük veya +40 °C'den yüksek
sıcaklıklarda.
Volvo Car Corporation, eğer öngörülen sınıfta
ve vizkozitede yağ kullanılmazsa tüm garanti
ve yükümlülükleri reddeder.
Yukarıdaki durum düşük sıcaklıklarda kısa sürüş
mesafeleri için de geçerlidir.
Olumsuz sürüş koşulları için tümüyle sentetik bir
motor yağı seçiniz. Motor için ilave bir koruma
sağlar.
Volvo tavsiyesi:
404
Volvo yağ değişimlerinin, yetkili bir Volvo servisinde yürütülmesini önerir.
İlgili bilgiler
•
•
Motor yağı - derecesi ve hacmi (s. 405)
Motor yağı - genel (s. 349)
TEKNİK ÖZELLİKLER
Motor yağı - derecesi ve hacmi
İlgili her bir motor alternatifinin motor yağ sınıfı ve
hacmi tabloda yer almaktadır.
DİKKAT
Tüm motorlar her pazarda bulunmayabilir.
Volvo tavsiyesi:
Motor
Motor koduA
Yağ sınıfı
Hacim, yağ filtresi dahil
(litre)
D4 AWD
D5244T21
Yağ kalitesi: ACEA A5/B5
yaklaşık 5,9
D4 AWD
D5244T17
Viskozite: SAE 0W-30
yaklaşık 5,9
D5 AWD
D5244T22
yaklaşık 5,9
D5 AWD
D5244T20
yaklaşık 5,9
}}
405
TEKNİK ÖZELLİKLER
||
Motor
Motor koduA
Yağ sınıfı
Hacim, yağ filtresi dahil
(litre)
A
T5 / T5 AWD
B4204T11
T5
B4204T41
Castrol Edge Professional V 0W-20 veya VCC RBS0-2AE 0w-20
yaklaşık 5,9
T6 / T6 AWD
B4204T9
yaklaşık 5,9
D3
D4204T4
D4
D4204T14
Castrol Edge Professional V 0W-20 veya VCC RBS0-2AE 0w-20
Motor kodu, parça ve seri numarası motorun üzerinde yer almaktadır; bkz. Tip tanımları (s. 396).
İlgili bilgiler
•
•
406
Motor yağı - olumsuz sürüş koşulları (s. 404)
Motor yağı - kontrol ve doldurma (s. 350)
yaklaşık 5,9
yaklaşık 5,2
yaklaşık 5,2
TEKNİK ÖZELLİKLER
Soğutma sıvısı - derecesi ve hacmi
(litre)
Önceden belirlenmiş kalite: %50 suyla1 karıştırılmış Volvo tarafından önerilen soğutma sıvısı,
ambalaja bakın.
DİKKAT
T5 / T5 AWD
B4204T11
T5
B4204T41
T6 / T6 AWD
B4204T9
A
Tüm motorlar her pazarda bulunmayabilir.
Hacim
MotorA
İlgili her bir motor alternatifinin onaylı soğutma
sıvısı hacmi tabloda yer almaktadır.
B
8,3 (8,7B)
Motor kodu, parça ve seri numarası motorun üzerinde yer
almaktadır; bkz. Tip tanımları (s. 396).
Yakıtla çalışan ısıtıcısı olan araçlar için geçerlidir.
İlgili bilgiler
Hacim
MotorA
•
Soğutma sıvısı - seviyesi (s. 353)
(litre)
1
D4 AWD
D5244T17
D4 AWD
D5244T21
D5 AWD
D5244T22
D5 AWD
D5244T20
D3
D4204T4
D4
D4204T14
8,9
8,9 (9,2B)
Su kalitesi STD 1285.1 standardına uygun olmalıdır.
407
TEKNİK ÖZELLİKLER
Şanzıman hidroliği - derecesi ve
hacmi
Her bir ilgili şanzıman için belirlenmiş olan şanzıman hidroliği ve hacmi tabloda belirtilmişir.
Manuel şanzıman
Manuel şanzıman
M66
A
B
Hacim (litre)
yaklaşık
1,9A
yaklaşık 1,45B
Önerilen şanzıman hidroliği
BOT 350M3
5 silindirli motorlar için geçerlidir.
Diğer motorlar için geçerlidir.
Otomatik şanzıman
Otomatik şanzıman
Hacim (litre)
Önerilen şanzıman hidroliği
TF-80SD
yaklaşık 7,0
AW1
TG-81SC
A
B
408
yaklaşık
6,6A
yaklaşık 7,5B
AW1
Benzinli motorlar
Dizel motorlar
Otomatik şanzıman
Hacim (litre)
Önerilen şanzıman hidroliği
TG-81SC
yaklaşık 6,6
AW1
TEKNİK ÖZELLİKLER
DİKKAT
Normal sürüş koşullarında şanzıman yağının
değiştirilmesine gerek yoktur. Ancak, aksi
sürüş şartlarında gerekli olabilir.
İlgili bilgiler
•
•
Motor yağı - olumsuz sürüş koşulları (s. 404)
Tip tanımları (s. 396)
409
TEKNİK ÖZELLİKLER
Fren hidroliği - kalitesi ve hacmi
Hidrolik direksiyon hidroliği - derece
Fren sıvısı hidrolik fren sisteminde basıncı ana
fren silindirinden mekanik frenlere aktaran ortam
için kullanılan bir terimdir.
Hidrolik direksiyon hidroliği, aracın hidrolik direksiyon sisteminde kullanılan maddenin ortak adıdır.
Önceden belirlenmiş kalite: Volvo Orijinal
Dot 4 sınıf 6 veya eşdeğeri.
Önceden belirlenmiş kalite: Volvo tarafından
önerilen hidrolik direksiyon sıvısı.
Hacim: 0,6 litre
İlgili bilgiler
•
410
Fren ve debriyaj hidroliği - seviye (s. 354)
İlgili bilgiler
•
Hidrolik direksiyon hidroliği - seviye (s. 354)
TEKNİK ÖZELLİKLER
Yakıt deposu - hacim
İlgili her bir motor alternatifinin yakıt deposu
hacmi tabloda yer almaktadır.
Motor
Hacim (litre)
Önceden belirlenmiş kalite
Benzinli motor
yaklaşık 70
Yakıt - benzin (s. 304)
Dizel motor
yaklaşık 70
Yakıt - dizel (s. 305)
İlgili bilgiler
•
•
Yakıt doldurma (s. 302)
Motorun teknik özellikleri (s. 403)
411
TEKNİK ÖZELLİKLER
Klima için teknik özellikler
R1234yf etiketi
Araçtaki klima kontrol sistemi, pazara bağlı olarak
R1234yf veya R134a soğutucu gazını kullanır.
Aracın klima kontrol sisteminin hangi soğutucu
gazı kullandığı bilgisi, kaputun içinde bulunan etiketten görülebilir.
Sembol
Mobil klima sisteminin (MAC) servisi için eğitimli ve sertifikalı bir teknisyen gereklidir
Yanıcı soğutucu gazlar
Klima sisteminde tanımlanan sıvı ve yağlayıcıların
dereceleri ve hacimleri, aşağıdaki tablolardan
okunabilir.
Klima etiketi
R134a etiketi
Anlamı
Etiket kaput içine takılmıştır.
Soğutucu gaz
R1234yf sembol açıklaması
R134a soğutucu gazı olan araçlar
Sembol
Anlamı
Motor
Ağırlık
Önceden belirlenmiş
kalite
5 silindir dizel
720 gr
R134a
diğer
800 gr
Dikkat
Mobil klima sistemi (MAC)
UYARI
Etiket kaput içine takılmıştır.
412
Yağlayıcı türü
Klima sisteminde basınçlı soğutucu gaz
R134a bulunur. Bu sistemin sadece yetkili bir
servis tarafından bakımı ve onarımı yapılmalıdır.
TEKNİK ÖZELLİKLER
R1234yf soğutucu gazı olan araçlar
İlgili bilgiler
Ağırlık
Önceden belirlenmiş kalite
•
Klima kontrol sistemi - arıza tesbiti ve onarım
(s. 355)
750 gr
R1234yf
•
Tip tanımları (s. 396)
UYARI
Klima sisteminde basınçlı soğutucu gaz
R1234yf bulunur. SAE J2845 (Mobil Klima
Sisteminde Güvenli Servis ve Kullanılan Soğutucu Gazların Muhafazası için Teknisyen Eğitimi) uyarınca soğutucu gaz sisteminin servis
ve onarımı, sistemin güvenliğini sağlamak için
sadece eğitimli ve sertifikalı teknisyenler tarafından yapılmalıdır.
Kompresör yağı
Motor
Hacim
Önceden belirlenmiş
kalite
4 silindir
60 ml
PAG SP-A2
5 silindir
110 ml
PAG SP-A2
Evaporatör
ÖNEMLİ
Klima sisteminin evaporatörü, hiçbir zaman
onarılmamalı veya daha önce kullanılmış bir
evaporatörle değiştirilmemelidir. Yeni bir evaporatör, SAE J2842'ye uygun şekilde onaylanmış ve etiketlenmiş olmalıdır.
413
TEKNİK ÖZELLİKLER
Yakıt tüketimi ve CO2 emisyonları
Şehir içi sürüş
manuel şanzıman
Bir araçtaki yakıt tüketimi, 100 kilometre başına
litre cinsinden, CO2 emisyonu ise km başına
CO2 gram cinsinden ölçülür.
Ekstra şehir içi sürüş
Otomatik şanzıman
Kombine sürüş
Açıklama
DİKKAT
gram CO2/km
Tüketim ve emisyon verisi kayıpsa, ilişikteki
ekte mevcuttur.
litre/100 km
DİKKAT
Tüm motorlar her pazarda bulunmayabilir.
XC60
414
T5 (B4204T11)
207
8,8
128
5,5
157
6,7
T5 AWD (B4204T11)
231
9,9
143
6,1
175
7,5
T6 (B4204T9)
212
9,1
135
5,8
163
7,0
T6 AWD (B4204T9)
230
9,9
149
6,4
179
7,7
D3 (D4204T4)
127
4,9
111
4,2
117
4,5
TEKNİK ÖZELLİKLER
XC60
D3 (D4204T4)
143
5,5
113
4,3
124
4,7
D4 (D4204T14)
127
4,9
111
4,2
117
4,5
D4 (D4204T14)
143
5,5
113
4,3
124
4,7
D4 AWD (D5244T21)
156
5,9
126
4,8
137
5,2
D4 AWD (D5244T21)
176
6,7
134
5,1
149
5,7
D4 AWD (D5244T17)
156
5,9
126
4,8
137
5,2
D4 AWD (D5244T17)
176
6,7
134
5,1
149
5,7
D5 AWD (D5244T22)
156
5,9
126
4,8
137
5,2
D5 AWD (D5244T20)
176
6,7
134
5,1
149
5,7
Yukarıdaki tabloda verilen yakıt sarfiyatı ve emisyon değerleri temel versiyona ve ekstra donanım
olmaksızın yüksüz ağırlığa sahip araçlara uygulanan belli AB sürüş çevrimlerini (aşağıya bakınız)
temel alır. Aracın ağırlığı donanıma bağlı olarak
artabilir. Bu durum, aracın ne kadar ağır yüklendi-
ğine de bağlı olarak yakıt sarfiyatını ve karbondioksit emisyonlarını artırır.
•
Tablodaki değerlerle kıyaslandığında yüksek yakıt
sarfiyatına sebep olan çeşitli nedenler bulunmaktadır. Buna örnekler:
•
•
Aracın, ağırlığını etkileyen ek donanımlarla
donatılmış olması.
Sürücünün sürüş stili.
Müşteri modelin temel versiyonunda standart
olarak takılandan başka jantlar belirtmişse
dönme direnci artabilir.
}}
415
TEKNİK ÖZELLİKLER
||
•
•
Yüksek hız rüzgar direncini arttırır.
Yakıt kalitesi, yol ve trafik koşulları, hava ve
araç durumu.
Yukarıdaki örneklerin bir kombinasyonu, belirgin
oranda arttırılmış bir tüketimle sonuçlanabilir.
Aracın sertifikasyonu esnasında kullanılan ve tablolardaki sarfiyat değerlerinin esas aldığı AB
sürüş çevrimleriyle (aşağıya bakınız) kıyaslandığında yakıt sarfiyatında büyük farklılıklar ortaya
çıkabilir. Daha fazla bilgi için lütfen içerisinde anılan mevzuata bakınız.
DİKKAT
Aşırı hava koşulları, bir römork çekme veya
yüksek rakımlarda sürüş, yakıt kalitesi ile birlikte aracın yakıt tüketimini nispeten arttıran
faktörlerdir.
AB sürüş çevrimleri
Resmi olarak açıklanan yakıt tüketimi rakamları,
laboratuvar ortamında standart hale getirilmiş iki
çalışma çevrimine ("AB sürüş çevrimleri") dayanır
bunların tümü EU Regulation no 692/2008 ve
715/2007 (Euro 5 / Euro 6) ve UN ECE
Regulation no 101'e uygundur. Sürüş çevrimleri
kalite kontrol için de kullanıldığından, testlerin
tekrarlanabilirliği önemlidir. Bu nedenle , testler
detaylı incelemelerle ve sadece aracın temel
işlevleri etkinken (örn. klima, radyo, vs. kapalıyken)
gerçekleştirilir. Bunun sonucu olarak, resmi olarak
416
açıklanan rakamlar müşterinin fiili kullanımında
gördüklerini tam anlamıyla temsil etmez.
Düzenlemeler, "Şehir Sürüşü ve "Ana Yol
Sürüşü" ile ilgili sürüş çevrimlerini kapsamaktadır":
•
Şehir sürüşü - ölçüm motorun soğuk çalıştırılmasıyla ile başlar. Sürüş simule edilir.
•
Ana yolda sürüş - araç 0-120 km/sa
(0-75 mil/s) arasında hızlandırılır ve fren
yapılır. Sürüş simule edilir.
Manuel şanzımanlı araçlar 2. viteste başlatılır.
Tabloda rapor edilen resmi kombine sürüş değeri
yasal gerekliliklere uygun olarak "Şehir İçi Sürüş"
ve "Ana Yollarda Sürüş"e ait sürüş çevrimlerinin
bir kombinasyonudur.
Karbondioksit emisyonlarını (CO2 emisyonlarını)
tahmin etmek için iki sürüş çevrimi sırasındaki
egzoz gazları toplanır. Bunlar daha sonra analiz
edilir ve CO2 emisyonu için değeri verir.
İlgili bilgiler
•
•
Ekonomik sürüş (s. 307)
Ağırlıklar (s. 400)
TEKNİK ÖZELLİKLER
Tekerlekler ve lastikler - onaylı
boyutlar
Bazı ülkelerde tüm onaylanmış boyutlar kayıt belgelerinde veya diğer belgelerde yer gösterilmeyebilir. Aşağıdaki tablo tüm onaylanmış tekerlek
XC60
man/
Motor
aut
jantı ve lastik kombinasyonlarını gösterir. Tabloyu
okuyabilmek için motor, önden çekiş (FWD) ve
dört tekerden çekiş (AWD) ve şanzıman türü bilgisi gereklidir. Bu detaylarla ilgili bilgiler için, bkz.
Tip tanımları (s. 396).
Minimum izin verilen yük indeksine (LI) ve minimum izin verilen hız derecesine (SS) ilişkin bilgi
için bkz. Yük indeksi ve hız derecesi (s. 418).
✓ = Onaylandı
235/60R18
235/55R19
235/65R17
8Jx18x55
8Jx19x55
255/45R20
7,5Jx17x55
7,5Jx18x55
7,5Jx19x55
8Jx20x55
T5 (B4204T11)
aut
✓
✓
✓
✓
T5 AWD (B4204T11)
aut
✓
✓
✓
✓
T5 (B4204T41)
aut
✓
✓
✓
✓
T6 (B4204T9)
aut
✓
✓
✓
✓
T6 AWD (B4204T9)
aut
✓
✓
✓
✓
D3 (D4204T4)
man/aut
✓
✓
✓
✓
D4 (D4204T14)
man/aut
✓
✓
✓
✓
D4 AWD (D5244T21)
man/aut
✓
✓
✓
✓
D4 AWD (D5244T17)
man/aut
✓
✓
✓
✓
D5 AWD (D5244T22)
man
✓
✓
✓
✓
D5 AWD (D5244T20)
aut
✓
✓
✓
✓
İlgili bilgiler
•
•
Lastikler - boyutlar (s. 324)
Tekerlek ve jant ebatları (s. 324)
417
TEKNİK ÖZELLİKLER
Yük indeksi ve hız derecesi
Aşağıdaki tablo minimum izin verilen yük indeksini (LI) ve hız derecesini (SS) gösterir. Tabloyu
A
B
gisi gereklidir. Bu detaylarla ilgili bilgiler için, bkz.
Tip tanımları (s. 396).
XC60
man/
Motor
aut
Minimum izin verilen yük indeksi (LI)A
Minimum izin verilen hız derecesi (SS)B
T5
B4204T11
aut
101
H
T5 AWD
B4204T11
aut
101
H
T5
B4204T41
aut
101
H
T6
B4204T9
aut
101
H
T6 AWD
B4204T9
aut
101
H
D3
D4204T4
man/aut
101
H
D4
D4204T14
man/aut
101
H
D4 AWD
D5244T21
man/aut
101
H
D4 AWD
D5244T17
man/aut
101
H
D5 AWD
D5244T22
man
101
H
D5 AWD
D5244T20
aut
101
H
Lastiklerin yük indeksi asgari olarak tabloda belirtilen değere eşit veya bu değerden büyük olmalıdır.
Lastiklerin hız derecesi asgari olarak tabloda belirtilen değere eşit veya bu değerden büyük olmalıdır.
İlgili bilgiler
418
okuyabilmek için motor, önden çekiş (FWD) ve
dört tekerden çekiş (AWD) ve şanzıman türü bil-
•
Tekerlekler ve lastikler - onaylı boyutlar
(s. 417)
•
Lastikler - onaylı lastik basınçları (s. 419)
•
•
•
•
Lastikler - boyutlar (s. 324)
Tekerlek ve jant ebatları (s. 324)
Lastikler - yük indeksi (s. 325)
Lastikler - hız kategorileri (s. 325)
TEKNİK ÖZELLİKLER
Lastikler - onaylı lastik basınçları
İlgili her bir motor alternatifi için onaylı lastik
basınçları tabloda yer almaktadır.
XC60
Lastik ebatı
Motor
DİKKAT
Tüm motor lastik veya bunların kombinasyonları her pazarda bulunmayabilir.
Hız
(km/s)
235/65 R 17
Yük, 1-3 kişi
Maks. yük
ECO basınçA
Ön
Arka
Ön
Arka
Ön/arka
(kPa)B
(kPa)
(kPa)
(kPa)
(kPa)
0 - 160C
240
240
270
270
270
160+D
240
240
270
270
-
maks. 80E
420
420
420
420
-
235/60 R 18
Tüm motorlar
235/55 R 19
255/45 R 20
Geçici Stepne
A
B
C
D
E
Ekonomik sürüş.
Bazı ülkelerde SI birimi "Pascal"'ın yanında "bar" birimi de bulunur: 1 bar = 100 kPa.
0 - 100 mil/s
100+ mil/s
maks. 50 mil/s
İlgili bilgiler
•
•
•
•
Tekerlekler ve lastikler - onaylı boyutlar
(s. 417)
Lastikler - boyutlar (s. 324)
Lastikler - hava basıncı (s. 322)
Tip tanımları (s. 396)
419
ALFABETİK İNDEKS
ALFABETİK İNDEKS
A
ACC - Adaptif cruise control sistemi
206
Acil durum delme onarımı
eylem
lastikler şişiriliyor
tekrar kontrol ediliyor
337
340
339
Acil durum delme onarım kiti
genel bakış
yer
336
335
332
330
Acil durum lastik tamiri
335
Ağırlıklar
yüksüz ağırlık
400
Aktif Sapma Kontrolü
193
Aktif şasi - FOUR-C
192
Akü
aşırı yük
değiştiriliyor
187
Alerji ve astıma neden olan maddeler
130
Aletler
331
Ampul arızası
ampuller, teknik özellikler
Ana/kısa far
Acil durum donanımı
İlk yardım seti
üçgen reflektör
Aktif yönelme lambaları
Alarm
otomatik yeniden devreye alma
96
275, 300, 367
300
369
alarm
186, 187, 188
alarm göstergesi
187
alarmın kontrol edilmesi
169
alarm sinyalleri
188
azaltılmış alarm seviyesi
188
uzaktan kumanda anahtarı çalışmıyor 187
91
363
93
Anahtar
164, 166
Anahtar dili
171, 172
Anahtar diliyle kilit açma
Anahtar konumları
176
80
Anahtarsız çalıştırma 174, 175, 176, 177, 270
Anahtarsız çalıştırma (anahtarsız
sürüş)
174, 175, 176, 177, 270
Anahtarsız - kilit açma
176
Anahtarsız - kilitleme
175
ARABAM
116
Aracın çekilmesi
çekme gözü
316
317
Araç anahtarı hafızası
165
Araç bakımı
Deri döşeme
387
391
Araç döşemesi
390
Araç yıkama
387
Aralıklı silme
102
Arıza giderme
Uyarlanabilir Seyir Kontrolü
216
Arıza mesajları
bkz. Mesajlar ve semboller
LKA
Sürücü Uyarı Kontrolü
Şeritten Ayrılma Uyarısı
Uyarlanabilir Seyir Kontrolü
217, 296
260
251
255
217
Arka ampüller
yer
361
Arka cam
ısıtma
107
Arka koltuk
Isıtma
135
Aşırı ısınma
299, 308
AWD, Dört Tekerlekten Çekiş
Ayak freni
282
292, 293
Ayar zamanı aralığı
203
Aydınlatma
aktif Xenon farlar
aktif yönelme lambaları
Ampul arızası
ampuller, teknik özellikler
arka sis lambası
Ekran aydınlatması
Far seviyesi ayarı
Gösterge aydınlatması
gündüz yakılan farlar
96
96
91
363
97
90
91
90
92
421
ALFABETİK İNDEKS
güvenli eve gidiş aydınlatması
101
kumandalar
89, 100
lambaları kontrol eder
90
otomatik aydınlatma, yolcu bölmesi
100
Otomatik uzun far
94
Tünel algılama
93
uzun/kısa far
93
viraj lambaları
97
yaklaşma ışığı
102, 168
yolcu kabininde
100
Aydınlatma, ampul değişimi
ampul duyu, arka
kısa far (halojen farlı araçlar)
makyaj aynası
plaka lambası
sinyal lambaları, ön
uzun far (aktif ksenon farlı araçlar)
uzun far (halojen farlı araçlar)
yük alanı
356
361
358
362
362
360
360
359
362
B
Bakım
Pas önleme
Bardak
lamine/güçlendirilmiş
422
390
24
baş desteği
alçaltılması
orta koltuk, arka
85, 87
85
C
Camlar ve iç ve dış dikiz aynaları
389
Benzin kalitesi
304
Cilalama
389
Bilgi düğmesi, PCC
169
City Safety™
224
Bilgi ekranı
66, 67
CO2 salınımları
414
Bilgi ekranındaki mesajlar
115
Cruise control sistemi
200
Bisikletçi algılama
233
CTA
243
CZIP (Temiz Bölge İç Paketi)
130
BLIS
241, 242
BLIS hata mesajları
245
BLIS içerisindeki mesajlar
245
Boya işi
hasar ve rötuş
renk kodu
392
392
Boynun ani hareket sonucunda yaralanması, WHIPS
37
Boyutlar
399
Brüt araç ağırlığı
400
Buğulanma
camların bakımı
farlarda yoğuşma
128
387
Buz çözücü
137
Ç
Çalıştırma yardımı
Çarpışma
Çarpışma ikaz sistemi
işletim
işlev
Yaya saptama
275
39
235
232
234
Çarpışma uyarısı
231, 232
Çarpışma uyarı sistemi
genel kısıtlamalar
radar sensörü
237
219, 224
Çekiş kontrolü
Çekme braketi
Teknik özellikler
193
310, 311
311
ALFABETİK İNDEKS
Çekme çubuğu
çıkartılabilir, sökülmesi
çıkartılabilir, takılması
314
312
Çekme çubuğu, bkz. Çekme ekipmanı
310
Çekme çubuğu - sökülüp takılabilir
takma/sökme
312, 314
Çekme halkası
317
Çekme kapasitesi ve çekme topuzu yükü
401
Çıkarılabilir çekme çubuğu
depo
311
Çıkış
403
Çocuk kilitleri
184, 185
Çocuk koltukları
Çocuk koltukları için ISOFIX bağlantı
sistemi
çocuk koltukları için üst montaj noktaları
ISOFIX bağlantı sistemine sahip çocuk
koltukları için boyut sınıfları
önerilen
tipler
tümleşik iki kademeli çocuk koltuğu
41
54
43
55
50
Çocuk minderi
alçaltılması
kaldırma
oturma pozisyonu
52
51
50
53
57
kapı
Pusula
ç
çocuk
araçtaki yeri
Çocuk güvenlik kilitleri
çocuk koltuğu ve hava yastığı
çocuk koltukları ve yan hava yastıkları
güvenlik
49
41
49
35
41
D
Deadlock güvenlik kilidi fonksiyonu
devre dışı bırakma
geçici olarak devre dışı bırakma
183
183
184
Delik
335
denge sistemi
193
Denge ve çekiş kontrol sistemi
193, 195
Deri döşeme, yıkama talimatları
391
Destek
Destek aküsü
Devrilmeye karşı koruma
ROPS (Devrilmeye Karşı Koruma Sistemi)
Dikiz aynası/kapı aynaları
elektrikli olarak toplanabilir
Isıtma
iç
16
370
39
107
107
108
106
109
Direksiyon kilidi
271
Direksiyon kuvveti, hıza duyarlı
192
Direksiyon kuvveti seviyesi, bkz. Direksiyon
kuvveti
192
direksiyon simidi
tuş takımı
88
Direksiyon simidi
direksiyon simidi ayarları
Isıtma
kanat
87
87
89
88
Direksiyon simidinde kanat
88
Direksiyon simidindeki tuş takımı
88
Direksiyon simidinin ayarlanması
87
Diş aşınma göstergeleri
322
Diş derinliği
326
Dizel
yakıt bitti
305
305
Dizel parçacık filtresi
306
Dönüş yönü
321
Dörtlü flaşör
98
Dört Tekerlekten Çekiş (AWD)
282
Driver Alert System
248
Düz şanzıman
çekme ve kurtarma
276
316
423
ALFABETİK İNDEKS
GSI - Vites seçme asistanı
römork
277
309
E
153
157
F
Elektronik klima kontrolü - ECC
133
El freni
295
Fan
ECC
Emniyet kemeri gergisi
29
135
Far düzeni, ayarlanması
97
Far huzmesi
adaptasyon
yükseklik ayarlama
97
91
Far huzmesinin adaptasyonu
97
Far kumandası
89
ECC, elektronik klima kontrolü
133
Emniyet kemeri uyarısı
28
ECO basıncı
419
emniyet kemerleri
Arka koltuk
emniyet kemeri gergisi
emniyet kemeri uyarısı
gevşek
hamilelik
takma
26
28
29
28
27
28
27
Ekolojik uyum etiketi, FSC, kullanıcı el kitabı 24
ERS - Uzaktan Çalıştırma
271
Ekonomik sürüş
152
152
304
Fren lambaları
396
Frenler
292, 293
Acil Fren Yardımı, EBA
294
el freni
295
fren hidroliği doldurulması
354
Fren lambaları
98
fren sistemi
292, 293
Kilitlenme önleyici fren sistemi, ABS
293
kombine gösterge tablosundaki semboller
292
EcoGuide
egzoz gazları, toksik, takılı
Ek ısıtıcı
elektrikli
yakıtla çalışan
70
300
147, 148
147
307
Elektrikle çalışan yükleme kapağı
181
Eşya bölmeleri
Torpido gözü
Tünel konsolu
Elektrikli camlar
Sıfırlama
104
106
Etanol içeriği
hacmin maksimum yüzde 10'u
Elektrikli camların sıfırlanması
106
Etiketler
Ekran aydınlatması
Elektrikli el freni
düşük akü voltajı
Elektrikli koltuk
424
Elektrik soketi
yük alanı
90
Etkin Xenon farları
295
83
Elektrikli panorama tavan
110
Elektrik sistemi
373
Eve güvenli ışık süresi
96
101
Farlar
357
Farlarda yoğuşma
387
Far modeli ayarı
Far seviyesi ayarı
97
91
FOUR-C - Aktif şasi
192
Fren hidroliği
kalite ve hacim
410
98
ALFABETİK İNDEKS
Fren ve debriyaj hidroliği
FSC, çevre koruma etiketleri
354
24
G
H
Harici boyutlar
399
Hava dağılımı
İç hava dolaşımı
tablo
131
138
139
Geartronic
278
Hava Kalitesi Sistemi IASQ
130
Geri vites emniyeti
276
Havalandırma
131
Gösterge aydınlatması
90
Hava perdesi
36
Göstergelere genel bakış
sağdan direksiyonlu araç
soldan direksiyonlu araç
63
60
Hava temizleme
malzeme
yolcu kabini
Göstergeler ve kumandalar
60, 63
GSI - Vites seçme asistanı
277
Güç kılavuzu
70
Gündüz yakılan farlar
92
Güvenlik kilidi
çocuk
41
Güvenlik modu
aracı çalıştırmaya çalışma
aracın hareket ettirilmesi
39
40
41
Hava yastığı
etkinleştirme/devre dışı bırakma,
PACOS
sürücü tarafı
yolcu tarafı
130
129, 130
34
32
32, 34
HAVA YASTIĞI
32
Hava yastığı sistemi
uyarı sembolü
30
29
HDC
283
Hız denetimi
ayarlı hızı tekrar başlatma
devre dışı bırakın
geçici olarak devre dışı bırakma
hızı yönetme
202
202
201
201
Hız sınıflandırmaları, lastikler
325
Hız sınırlayıcı
başlarken
devre dışı bırakma
geçici olarak devre dışı bırakma
hız aşılması alarmı
hidrolik direksiyon hidroliği
derece
Seviye kontrolü
197
197, 198
199
198
199
410
354
I
IAQS - İç Hava Kalite Sistemi
Isıtma
arka cam
dikiz aynası ve kapı aynaları
direksiyon simidi
Koltuklar
ön cam
Isıtmalı yıkayıcı uçları
130
107
107
89
134, 135
107
103
Isı-yansıtıcı ön cam
20
Işık sinyalleri, PCC
169
425
ALFABETİK İNDEKS
İ
107
Kilometre sayacı
Kaput, açılması
347
Kilometre sayacı, sıfırlama
Karbondioksit emisyonları
414
Kişisel Otomobil İletişim Sistemi
170
Kargo ızgarası
160
Klima
137
Klima, sıvı
hacim ve sınıf
412
Klima kontrolü
Genel
gerçek sıcaklık
kişisel tercihler
otomatik ayarlama
sensörler
sıcaklık kontrolü
128
128
131
136
129
136
Klima sistemi
onarım
355
İç dikiz aynası
otomatik karartma
108
108
İç Hava Kalite Sistemi (IAQS)
Hava temizleme
130
Kargo kapağı
160
İç kabindeki eşya bölmeleri
150
İlk yardım
332
Katalitik konvertör
Kurtarma
307
317
İlk yardım seti
332
Kat edilen mesafe
117
İmmobilizer
166
İnternete bağlı araç
servis ve onarım randevusu alın
İşlemeli matlar
Katlanabilir elektrikli kapı aynaları
107
kaygan yol koşulları
301
342
Kaza, bkz. Çarpışma
39
153
Kışın sürüş
301
Kış lastikleri
326
Kızaklama
301
J
Jantlar
temizleme
388
K
Kamera sensörü
426
Kapı aynalarının sıfırlanması
226, 238
Kamera sensörü için arıza izleme
227
Kapı aynaları
otomatik karartma
Sıfırlama
106
107
107
Kilit
kilit açma
kilitleme
178, 179
178
Kilit açma
dışarıdan
içeriden
178
179
Kilitleme/açma
iç taraf
Torpido gözü
yükleme kapağı
179
180
180
Kilitleme onayı
166
Kilitlenebilir tekerlek cıvataları
326
75, 117
120, 123
Koltuk, bkz. Koltuklar
82
Koltuk arkalığı
arka koltuk, katlama
ön koltuk, alçaltma
83
85
83
Koltuklar
82
arka koltuk arkalığının alçaltılması
85
baş desteği, arka
85
güç
83
Isıtma
134, 135
Ön koltuk arkalığının alçaltılması
83
Koltukta bellek fonksiyonu
Kombine gösterge paneli
84
66, 67
ALFABETİK İNDEKS
Kontrol sembolleri
Korna
67, 70, 71
Koruyucu ızgara
160
Kriko
331
Kullanıcı etiketi, ekolojik uyum etiketi
lastik basıncı izleme
patlak onarımı
Teknik özellikler
88
24
Kurtarma
318
Kurum filtresi
306
KURUM FİLTRESİ DOLU
306
332, 333
335
417, 418, 419
Lastik yük indeksi
325
Lazer sensörü
228
Lekeler
LKA - Şeritte Kalma Yardımı
390
256, 257
M
Şeritten Ayrılma Uyarısı
Uyarlanabilir Seyir Kontrolü
Metre
devir göstergesi
hız göstergesi
yakıt göstergesi
255
217
66, 68
66, 68
66, 68
Mood aydınlatma
101
Motor
aşırı ısıtma
çalıştırma
devre dışı bırakın
Start/Stop
299
270
271
284
Motor bloğu ısıtıcısı
141
Motor bloğu ısıtıcı ve yolcu bölmesi ısıtıcı
anında durma
direkt marş
143
142
L
Maks. tavan yükü
400
Lambalar
Makyaj aynası
Aydınlatma
153
100
Manüel vites konumları (Geartronic)
278
Menüler
Kombine gösterge paneli
menüye genel bakış
113
114
Motor çekiş kontrolü
193
Motor freni, otomatik
283
Mesafe Uyarısı
Kısıtlamalar
Semboller ve mesajlar
203
204
205
Mesajlar
116
Motor kabini
Fren ve debriyaj hidroliği
genel bakış
hidrolik direksiyon hidroliği
Kontrol edin
Motor yağı
soğutma sıvısı
354
347
354
349
349
353
Lambaları kontrol eder
Lamine camlar
356
90
24
Lastik basıncı etiketi
322
lastik basıncı izleme
332, 333
Lastik ebatları
324
Lastik kontrolü
333
Lastikler
bakım
Basınız
boyutlar
diş aşınma göstergeleri
diş derinliği
dönüş yönü
kış lastikleri
320
322, 419
417
322
326
321
326
Mesajlar ve semboller
LKA
260
Motor ve yolcu bölmesi ısıtıcısı
145
Otomatik Frenlemeli Çarpışma Uyarısı
230, 239
Sürücü Uyarı Kontrolü
251
Motor kapatılıyor
271
Motorun teknik özellikleri
403
427
ALFABETİK İNDEKS
Motor ve yolcu bölmesi ısıtıcısı
mesajlar
zamanlayıcı
Motor yağı
filtre
kalite ve hacim
olumsuz sürüş koşulları
145
143
349, 404
349
405
404
Motor yağı, doldurulması
350
Motor yağı seviyesi kontrolü
350
Ö
Ön cam
ısıtma
Isıtma
107
137
Ön cam sileceği
yağmur sensörü
102
103
Ön cam yıkama
103
Pasta cila
389
Patinaj kontrolü
193
PCC - Kişisel Otomobil İletişim Sistemi
fonksiyonlar
167
Menzil
170, 174
Pil
Akü üstündeki semboller
bakım
Çalıştırma
çalıştırma yardımı
Uyarı sembolleri
uzaktan kumanda anahtarı/PCC
Yardımcı
P
O
34
Otomatik araç yıkama merkezleri
387
Panik fonksiyonu
168
Otomatik Frenlemeli Çarpışma Uyarısı
231
Otomatik şanzıman
çekme ve kurtarma
manüel vites konumları (Geartronic)
römork
277
316
278
310
Panorama tavan
açma ve kapama
havalandırma pozisyonu
111
112
Panoramik tavan
tente
110
Otomatik uzun far
Otomobilin kaldırılması
428
PACOS
94
345
Park Desteği
geri
hata göstergesi
işlev
Park yardımcısı sensörleri
Pusula
kalibrasyon
368
367
367
275
368
172
370
109
109
Q
261, 263
262
264
261
264
Park desteği kamerası
Ayarlar
267
Park etmeye yardımcı kamera
265
Pas önleme
390
Queue Assist
213
Queue assistance
213
R
Radar sensörü
Kısıtlamalar
207
219
Rejenerasyon
306
ALFABETİK İNDEKS
Renk kodu, boya
392
ROPS (Devrilmeye Karşı Koruma Sistemi)
römork
kablo
römorkla sürüş
Römork
savrulma
Römork dengeleme yardımcısı
Sensus
79
342
Silecek lastikleri
değiştiriliyor
değiştirme, arka cam
Servis konumu
temizleme
364
364
365
364
365
Seyahat istatistikleri
125
Silecekler ve yıkama
102
Seyir esnası önerileri
301
Sinyal lambaları
99
Sinyal lambası
99
Sis lambası
arka
97
39
Servis konumu
308
308
308
Servis programı
342
Servis ve onarım randevusu alın
315
193
Römork Denge Yardımı
315
Römorkla seyir
çekme kapasitesi
çekme topuzu yükü
308
401
401
364
Sıcaklık
gerçek sıcaklık
128
sıcaklık göstergesinin dışında
75
Sıcaklık kontrolü
136
Sıfırlama, kilometre sayacı
SIPS yastıkları
Sıvılar, kapasiteleri
S
Saat, ayarlama
75
Seçenek/aksesuar
17
Semboller
Kontrol sembolleri
Uyarı sembolleri
67, 70, 71
67, 70
Semboller ve mesajlar
LKA
260
Otomatik Frenlemeli Çarpışma Uyarısı
230, 239
Sürücü Uyarı Kontrolü
251
Şeritten Ayrılma Uyarısı
255
Uyarlanabilir Seyir Kontrolü
217
Sıvılar ve yağlar
Soğutma sıvısı
hacim ve sınıf
407
Soğutma sıvısı, kontrol ve doldurma
353
Soğutma sistemi
aşırı ısıtma
299
299
Soğutucu gaz
355
Stabilite ve çekiş kontrol sistemi
işletim
194
373
373
375
Start/Stop
işlev ve işletim
motor durmaz
284
285
286
385
stepne
kurulum
329
Suda ilerleme
299
Su tutmayan yüzey, temizlenmesi
389
Su ve kir tutmayı engelleyici kaplama
389
120, 123
35
366, 407, 408, 410,
411, 412
407, 408, 410, 412
Sigorta kutusu
Sigortalar
değiştiriliyor
Genel
motor bölmesinde
motor kompartımanı soğuk bölmesinde
Sigortalar - torpido gözünün altında
kontrol modülünde
torpido gözünün altında
yük bölmesinde
373
381
379
383
429
ALFABETİK İNDEKS
Sürücü Uyarı Kontrolü
operasyon
249
249
Tavsiye edilen çocuk koltukları
tablo
Sürüş
soğutma sistemi
yükleme kapağı açıkken
301
299
300
Tekerlek cıvataları
kilitlenebilir
326
326
Tekerlek değişimi
327
Sürüş karakteristiklerinin uyarlanması
192
Tekerlek jantı, boyutlar
324
Tekerlekler
çıkarma
kar zincirleri
takma
327
326
329
Ş
Şanzıman
276
Şanzıman yağı
hacim ve sınıf
408
Şasi ayarları
192
Şeritte kalma asistanı
operasyon
259
Şeritte Kalma Yardımı (LKA)
256, 257
Şeritten Ayrılma Uyarısı - LDW
252, 253
Şerit Yardımı
operasyon
Şifre çözücü
253, 254, 258
20
T
430
43
Tekerlekler ve lastikler
lastik yük indeksi ve hız derecesi
onaylanmış ebatlar
418
417
Tekrar otomatik kilitleme
178
Temiz Bölge İç Paketi (CZIP)
130
Temizleme
araç yıkama
döşeme
emniyet kemerleri
jantlar
otomatik araç yıkama merkezleri
387
390
391
388
387
Tente
panorama tavan
110
221
188
396
Taş çentikleri ve çizikler
392
Tip onayı
radar sistemi
uzaktan kumandalı anahtar sistemi
Tavan yükü, maks. ağırlık
400
Tip tanımları
Titreşim sönümleyici
310
TM - Lastik İzleme
333
Toplam havalandırma fonksiyonu
128, 179
Torba tutucu
157
Torpido gözü
kilitleme
152
180
TPMS - Lastik Basıncı izleme
TSA - römork dengeleme yardımcısı
Tünel algılama
Tünel konsolu
12 V soket
çakmak ve küllük
332
193, 315
93
152
153
152
U
Uyarı lambaları
alternatör şarj etmiyor
Düşük yağ basıncı
emniyet kemeri uyarısı
Fren sisteminde arıza
Hava yastıkları - SRS
Park freni çekili
Uyarı
Uyarı lambası
Çarpışma uyarı sistemi
denge ve çekiş kontrol sistemi
Uyarlanabilir Seyir Kontrolü
73
73
28, 73
73
73
73
73
235
193
207
ALFABETİK İNDEKS
Uyarı sembolleri
67, 70, 73
Uyarı sesi
Çarpışma uyarı sistemi
235
Uyarlanabilir Seyir Kontrolü
Arıza giderme
bekleme modu
devre dışı bırakın
geçici olarak devre dışı bırakma
genel bakış
hızı yönetme
hız sabitleme işlevselliğini değiştirin
işlev
radar sensörü
sollama
zaman aralığı ayarlanıyor
206
216
211
213
211
208
209
215
207
219
212
211
Uzaktan Başlatma - ERS
271
Uzaktan kumanda anahtarı
çıkartılabilir anahtar dili
fire
fonksiyonlar
Menzil
pil değiştirme
164, 165, 166
171, 172
164
167
169, 174
172
Uzaktan kumandalı immobilizer
167
Uzaktan kumanda sistemi, tip onayı
188
Uzun far, otomatik aktivasyon
94
Ü
Üçgen reflektör
Y
330
Yağ, ayrıca bkz. Motor yağı
404, 405
Yağmur sensörü
103
Yağ ölçme çubuğu, elektronik
V
350, 351
Yağ seviyesi düşük
350
303, 304, 305
304, 305
322, 323
306
414
Vites değiştirme göstergesi
277
Vites kolu kilidi
280
Yakıt
tanımlayıcı
yakıt ekonomisi
yakıt filtresi
yakıt sarfiyatı
Vites kolu kilidi, mekanik devreden
çıkarma
280
Yakıt deposu
hacim
411
Vites kolu kilidinin devreden çıkartılması
280
Vites kutusu
manüel
otomatik
276
276
277
Yakıt ikmali
doldurma
yakıt doldurma kapağı
yakıt doldurma kapağı, elle açma
yakıt kapağı
302
302
302
302
Yakıtla çalışan ısıtıcı
zamanlayıcı
143
Viraj Çekiş Kontrolü
Viraj lambaları
193
97
Volvo ID
21
Volvo Sensus
79
Yaklaşma ışığı süresi
W
WHIPS
boynun ani hareket sonucunda yaralanmasını önleme
37
çocuk koltukları/çocuk minderleri
37
oturma pozisyonu
38
Yan hava yastığı SIPS
102, 168
35
Yaya algılama
231
Yedek tekerlek (stepne)
327
yıkama sıvısı
366
431
ALFABETİK İNDEKS
Yıkayıcı
arka cam
Ön cam
ön cam yıkama sıvısı, ilave etme
104
103
366
Yük mandalı yoluyla
155
Yıkayıcı nozülleri, ısıtılmış
103
Yüksek basınçlı far yıkama
103
Yokuş İniş Kontrolü
283
Yüksek motor sıcaklığı
299
Yokuşta Çalıştırma Yardımı
282
Yüksüz ağırlık
400
Yol bilgisayarı
432
117, 119, 122, 125
Yolcu kabini aydınlatması
otomatik
100
100
Yolcu kabini filtresi
129
Yolcu kompartımanı ısıtıcısı
141
Yol işaret bilgileri
Kısıtlamalar
operasyon
245
248
246
Yük alanı
Aydınlatma
kargo kapağı
koruyucu ağ
montaj noktaları
100
160
158
156
Yükleme
Genel
tavan yükü
uzun yük
yük alanı
154
156
155
154
Yükleme kapağı
Açık
181
181
güç
kapat
Kilitleme/açma
181
181
180
TP 22268 (Turkish), AT 1646, MY17, Printed in Sweden, Göteborg 2016, Copyright © 2000-2016 Volvo Car Corporation
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising