Volvo | XC90 | Kullanıcı El Kitabı | Volvo XC90 2020 Late Kullanıcı El Kitabı

Volvo XC90 2020 Late Kullanıcı El Kitabı
XC90
KULLANICI EL KİT ABI
VÄLKOMMEN!
Volvo'nuzu uzun yıllar zevkle kullanacağınızı ümit ediyoruz. Otomobiliniz, sizin ve yolcularınızın rahatı ve güvenliği dikkate alınarak
tasarlanmıştır. Volvo, dünyadaki en güvenli araçlardan birini tasarlamaya çalışmaktadır. Volvo'nuz aynı zamanda tüm güncel güvenlik ve
çevre gereksinimlerini karşılamak üzere tasarlanmıştır.
Volvo aracınızla memnuniyetinizi artırmak için bu kullanıcı el kitabındaki talimatları ve bakım bilgilerini okumanızı öneriyoruz. Kullanıcı el
kitabı bir mobil uygulama olarak (Volvo Kılavuzu) ve Volvo Cars destek sitesinde de (support.volvocars.com) mevcuttur.
Herkesin bu ve diğer araçlarda emniyet kemerini takmasını teşvik
ederiz. Lütfen alkol veya ilaç etkisi altındaysanız veya başka bir
şekilde araç kullanma konusunda engelli biriyseniz araç kullanmayın.
İÇİNDEKİLER
SAHİPLİK BİLGİLERİNİZ
2
VOLVO
GÜVENLİK
Sahip bilgilsi
18
Volvo ID
28
Emniyet
44
Orta gösterge ekranındaki Kullanıcı El Kitabı
19
Volvo ID oluşturma ve kaydetme
28
Hamilelik sırasında güvenlik
44
Orta gösterge ekranındaki kullanıcı el kitabında dolaşın
20
Drive-E - daha temiz sürüş keyfi
30
Whiplash Protection System
45
33
Emniyet kemerleri
46
Mobil cihazlarda Kullanıcı El Kitabı
22
IntelliSafe - sürücü desteği ve
güvenliği
23
34
Emniyet kemerlerini takmak ve
çıkarmak
47
Volvo Cars destek sitesi
Sensus - çevrimiçi bağlanırlık ve
eğlence
Kullanıcı el kitabını okuma
24
Yazılım güncellemeleri
37
Emniyet kemeri gergisi
49
Kullanıcı el kitabı ve çevre
25
Verilerin kaydedilmesi
37
Elektrikli emniyet kemeri gergisinin sıfırlanması
50
Hizmetler için şartlar ve koşullar
38
Kapı ve emniyet kemeri hatırlatıcısı
50
Müşteri Gizlilik İlkesi
39
Hava yastıkları
52
Aksesuarlar ve yardımcı donanım
hakkında önemli bilgiler
39
Sürücü hava yastıkları
52
Aksesuarların takılması
40
Yolcu hava yastığı
53
Donanımların aracın diyagnostik
soketine bağlanması
40
Yolcu hava yastığının* etkinleştirilmesi ve devreden çıkarılması
55
Aracın şasi numarasını göstermek
41
Sürücünün dikkatinin dağılması
41
Yan hava yastıkları
57
Şişme perdeler
58
Güvenlik modu
58
Güvenlik modundan sonra aracın
çalıştırılması ve hareket ettirilmesi
59
Çocuk güvenliği
60
Çocuk koltukları
61
Çocuk koltukları için üst montaj
noktaları
61
Çocuk koltukları için alt montaj
noktaları
62
i-SizeISOFIX çocuk koltukları için
montaj noktaları
63
Çocuk koltuğunun konumlandırılması
64
Çocuk güvenliği montajı
65
Aracın emniyet kemerlerini kullanan çocuk koltuklarının konumu
için tablo
67
i-Size çocuk koltuklarının konumu
için tablo
71
ISOFIX çocuk koltuklarının
konumu için tablo
73
Entegre çocuk koltuğu*
78
Entegre edilmiş çocuk koltuğundaki koltuk minderini katlamak*
79
Entegre edilmiş çocuk koltuğundaki koltuk minderini katlamak*
79
EKRANLAR VE SESLE
KUMANDA
Sürücü gösterge ekranındaki mesajlar
109
Sürücü gösterge ekranındaki
mesajları yönetmek
110
Sürücü gösterge ekranından kaydedilmiş bir mesajı idare etmek
111
Orta gösterge ekranına genel bakış
113
Orta gösterge ekranının yönetilmesi
116
Orta gösterge ekranını etkinleştirmek ve devre dışı bırakmak
119
Orta gösterge ekranının görünümlerinde dolaşma
119
93
Alt görünümlerin orta ekrandan
yönetilmesi
123
Kilometre sayacını sıfırlama
94
94
Orta gösterge ekranındaki fonksiyon görünümü
126
Orta gösterge ekranında seyahat
istatistiklerinin görüntülenmesi
95
Orta gösterge ekranındaki uygulamaları ve düğmeleri taşımak
128
Seyahat istatistikleri ayarları
Tarih ve saat
96
128
Dış sıcaklık göstergesi
96
Orta gösterge ekranın durum
çubuğundaki semboller
Sürücü gösterge ekranındaki gösterge sembolleri
97
Orta gösterge ekranındaki klavye
130
133
Sürücü gösterge ekranındaki uyarı
sembolleri
99
Orta gösterge ekranında klavye dil
ayarını değiştirmek
133
135
Soldan direksiyonlu bir araçta
sürücünün sürücü tarafından
görüntülenmesi ve kontrol edilmesi
82
Sağdan direksiyonlu bir araçta
sürücünün sürücü tarafından
görüntülenmesi ve kontrol edilmesi
83
Sürücü gösterge ekranı
86
Sürücü gösterge ekranı ayarları
90
Yakıt göstergesi
91
Yol bilgisayarı
91
Sürücü gösterge ekranında seyahat verilerinin görüntülenmesi
Sürücü gösterge ekranının lisans
sözleşmesi
100
Karakterleri, harfleri veya kelimeleri manüel olarak orta gösterge
ekranına girin
Sürücü ekranındaki uygulama menüsü
107
Orta gösterge ekranının görünümünün değiştirilmesi
Sürücü gösterge ekranındaki
uygulama menüsünü yönetmek
108
3
AYDINLATMA
4
Orta gösterge ekranında sistem
sesinin ses seviyesini kapatma ve
değiştirme
135
Baş üstü gösterge ekranı*
146
Far düğmeleri
156
Baş üstü gösterge ekranının etkinleştirilmesi ve devre dışı bırakılması*
148
Aydınlatma fonksiyonlarının orta
gösterge ekranından ayarlanması
157
Sistem birimlerinin değiştirilmesi
136
Sistem dilinin değiştirilmesi
136
Baş üstü gösterge ekranı ayarları*
148
Far seviyesinin ayarlanması
158
Ses tanıma
149
Pozisyon lambaları
Orta ekranın üst görünümündeki
diğer ayarlar
136
159
Ses tanımayı kullanma
150
Gündüz yakılan lambalar
160
Orta konsol ekranında bağlamsal
kurulumu açmak
137
Ses tanıma fonksiyonu ile bir telefonu kontrol etmek
152
Kısa far
160
Araç sahibi değişikliği için kullanıcı
verilerinin sıfırlanması
138
radyo ve medyanın ses ile kontrol
edilmesi
153
Orta gösterge ekranındaki ayarların sıfırlanması
138
Ses tanıma ayarları
153
Orta gösterge ekranı ayarlarını
gösteren tablo
139
Sürücü profilleri
Uzun farın kullanılması
161
Aktif uzun far
162
Sinyal lambalarını kullanarak
163
Aktif dönüş lambaları*
164
Ön sis lambaları/viraj lambaları*
164
Arka sis lambası
140
165
Sürücü profilinin seçilmesi
Fren lambası
141
166
Bir sürücü profilinin yeniden
adlandırılması
Acil durum fren lambaları
141
166
Dörtlü flaşör
167
Sürücü profilini koru
142
167
Uzaktan kumanda anahtarının
sürücü profiline ilişkilendirilmesi
Güvenli eve giriş aydınlatmasının
kullanılması
142
Yaklaşma ışığı süresi
168
Sürücü profillerindeki ayarların
sıfırlanması
144
İç aydınlatma
168
İç aydınlatmanın ayarlanması
170
Orta gösterge ekranındaki mesaj
144
Mesajların orta ekrandan yönetilmesi
145
Orta gösterge ekranından kaydedilmiş bir mesajı idare etmek
145
CAMLAR, CAM VE AYNALAR
Pencereler, cam ve aynalar
174
KOLTUKLAR VE DİREKSİYON
SİMİDİ
Camlar ve güneşlikler için sıkışmaya karşı koruma
174
Manuel ön koltuk
192
Elektrikli* ön koltuk
193
Sıkışma koruması için sıra sıfırlanması
175
Elektrikli* ön koltuğun ayarlanması
Elektrikli camlar
175
Elektrikli camların çalıştırılması
194
176
Koltuk, kapı aynaları ve baş üstü
ekranı için konumun kaydedilmesi*
Güneşliğin kullanılması*
177
Koltuk, kapı aynaları, baş üstü
ekranı için kayıtlı bir konumun kullanılması*
195
193
Dikiz aynaları
177
Dikiz aynası karartmasının ayarlanması
178
Ön koltuktaki masaj ayarları*
196
Kapı aynalarının açı ayarının yapılması
179
197
Panorama tavan*
180
Ön koltuktaki masaj ayarlarının*
ayarlanması
Panorama tavanın* çalıştırılması
182
198
Panoramik tavan'ın* güneşliğinin
otomatik kapatılması
Ön koltuk minderinin uzunluğunu
ayarlamak*
184
199
Silecek lastikleri ve yıkama sıvısı
Ön koltuktaki yan desteklerin*
ayarlanması
185
Ön cam sileceklerinin kullanılması
185
Ön koltuktaki bel desteğinin* ayarlanması
199
Yağmur sensörünü kullanmak
186
201
Yağmur sensörünün hafıza fonksiyonunu kullanmak
187
Sürücü koltuğundan yolcu koltuğunun ayarlanması*
202
Ön cam ve far yıkayıcılarının kullanımı
188
İkinci koltuk sırasındaki koltuk
arkalıklarının indirilmesi
Arka cam sileceği ve yıkayıcısının
kullanılması
189
İkinci koltuk sırasındaki baş desteklerinin ayarlanması
204
Geri giderken otomatik arka cam
silme fonksiyonunun kullanılması
190
İkinci koltuk sırasında* koltuğun
boylamasına ayarlanması
205
İkinci koltuk sırasında baş desteği
eğiminin ayarlanması
207
Üçüncü koltuk sırası* için giriş ve çıkış
208
Üçüncü koltuk sırasındaki* koltuk
arkalıklarının indirilmesi
208
Direksiyon simidi kontrolleri ve korna
209
Direksiyon kilidi
210
Direksiyon simidinin ayarlanması
210
5
KLİMA KONTROLÜ
6
Klima kontrolü
214
Klima bölgeleri
214
Klima kontrolü - sensörler
215
Hissedilen sıcaklık
215
Ses tanıma sistemi ile klima kontrollerini yönetmek
216
Hava kalitesi
217
Ön koltuğun havalandırma işlevini*
etkinleştirme ve devreden çıkarma
230
Arka koltuk* için fan seviyesinin
düzenlenmesi
237
Isıtmalı direksiyon simidinin etkinleştirilmesi ve devreden çıkarılası*
230
Ön koltuk için sıcaklığın düzenlenmesi
238
Isıtmalı direksiyon simidinin otomatik çalışmasının etkinleştirilmesi ve devre dışı bırakılması*
231
Arka koltuk* için sıcaklığın düzenlenmesi
239
Sıcaklığın senkronizasyonu
240
241
Otomatik klima kontrolünün etkinleştirilmesi
231
Klimanın etkinleştirilmesi ve kapatılması
Hava devridaimini devreye almak/
devreden çıkarmak
232
Üçüncü sıradaki koltuklar için klimanın etkinleştirilmesi ve devreden çıkarılması*
241
Üçüncü sıra koltuklar için klima
kontrolünün otomatik çalıştırılmasının etkinleştirilmesi ve devreden
çıkartılması*
242
Clean Zone*
217
Clean Zone Interior Package*
218
Interior Air Quality System*
218
219
Hava devridaimi için zaman ayarının etkinleştirilmesi ve devre dışı
bırakılması
233
Hava kalitesi sensörünün* etkinleştirilmesi ve devreden çıkarılması
Yolcu kabini filtresi
219
233
Hava dağılımı
Maksimum buz çözücünün etkinleştirilmesi ve devre dışı bırakılması
219
Isıtmalı ön camın etkinleştirilmesi
ve devreden çıkarılası*
234
Isıtmalı ön camın otomatik çalışmasının etkinleştirilmesi ve devre
dışı bırakılması*
235
Isıtmalı arka cam ve kapı aynalarını etkinleştirmek ve devreden
çıkarmak
Hava dağılımını değiştirmek
220
Hava menfezlerinin açılması/kapatılması ve yönlendirilmesi
221
Hava dağıtım seçenekleri tablosu
222
Klima kontrolleri
225
Ön koltuk ısıtmasının etkinleştirilmesi ve devreden çıkarılması*
227
Isıtmalı ön koltuğun otomatik
çalışmasının etkinleştirilmesi ve
devre dışı bırakılması*
Arka koltuk ısıtmasının* etkinleştirilmesi ve devreden çıkartılması
Park kliması*
242
Ön koşullandırma*
243
Ön koşullandırmayı çalıştır ve kapat*
243
Zaman ayarının ön koşullandırılması*
244
235
Ön koşullandırma için zaman ayarı
eklemek ve düzenlemek*
244
236
228
Ön koşullandırma için zaman ayarını etkinleştirmek ve devreden
çıkarmak*
246
Arka cam ve kapı aynalarının ısıtmasının otomatik olarak başlatılmasının etkinleştirilmesi ve devreden çıkartılması
Ön koşullandırma için zaman ayarını silmek*
246
228
Ön koltuk için fan seviyesinin
düzenlenmesi
236
Park süresince klima konforu*
247
Park sırasında* klima konforunu
başlatmak ve kapatmak
248
ANAHTAR, KİLİTLER VE ALARM
Park klima kumandasının* sembolleri ve mesajları
249
Isıtıcı*
250
Park ısıtıcısı*
251
Ek ısıtıcı*
252
Yardımcı ısıtıcının otomatik çalışmasının etkinleştirilmesi ve devre
dışı bırakılması*
252
Kilitleme onayı
254
Kilit gösterge ayarı
255
Çalıştırma ve kilit sistemleri için
anten konumları
287
Uzaktan kumanda anahtarı
255
Aracın içinden kilitleme ve kilit açma
288
258
Aracın içinden bagaj kapağı kilidini
açma
Uzaktan kumanda anahtarıyla kilitleme ve kilit açma
289
Uzaktan kumanda edilen ve içeriden kilit açma ayarları
259
Çocuk güvenlik kilitlerinin etkinleştirilmesi ve kapatılması
290
Uzaktan kumanda anahtarıyla
bagaj kapağı kilidi açma
259
Uzaktan kumanda anahtarı menzili
260
Uzaktan kumanda anahtarındaki
pilin değiştirilmesi
261
Daha fazla uzaktan kumanda
anahtarı sipariş etmek
Seyir halindeyken otomatik kilitleme
291
Elektrikle çalışan yükleme kapağının açılması ve kapatılması*
292
Elektrikle açılan bagaj kapağı için
maksimum açılma seviyesinin
programlanması*
295
265
Bagaj kapağının ayak hareketi ile
çalıştırılması*
295
Red Key - kısıtlamalı uzaktan
kumanda anahtarı*
265
Özel kilitleme
297
Red Key* ayarları
298
266
Özel kilitlemeyi etkinleştirme ve
devre dışı bırakma
Çıkartılabilir anahtar dili
267
Alarm*
Ayrılabilir anahtar dili ile kilitleme
ve kilit açma
299
268
Alarmları devreye almak/devreden
çıkarmak*
300
İmmobilizer
270
Azaltılmış alarm seviyesi*
Uzaktan kumanda anahtar sistemi
için tip onayı
302
271
Double lock güvenlik kilidi fonksiyonu*
302
Anahtarsız ve dokunmatik yüzeyler*
284
Deadlock güvenlik kilitlerinin
geçici* olarak devre dışı bırakılması
303
Anahtarsız kilitleme ve kilit açma*
285
Anahtarsız Giriş için ayarlar*
286
Yükleme kapağının kilidini anahtarsız açma*
286
7
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
8
Sürücü destek sistemi
306
City Safety için mesajlar
324
Cruise control'ü devre dışı bırakma
340
Hıza bağlı direksiyon kuvveti
306
Yol tabelası bilgileri*
325
Cruise control için bekleme modu
340
Yol tabelası bilgilerini* etkinleştirme veya devre dışı bırakma
326
Adaptif cruise control sistemi*
341
Yol tabelası bilgileri* için gösterge
modu
326
Adaptif cruise control sistemi için
kontroller*
342
Yol Tabelası Bilgisi ve Sensus
Navigation*
328
Adaptif cruise control için ekran
modu*
343
Elektronik denge kontrolü
307
Spor modda Elektronik Denge
Kontrolü
308
Elektronik denge kontrolü için
spor modunu etkinleştirme veya
devreden çıkarma
309
Elektronik denge kontrolü sembolleri ve mesajları
310
Yol tabelası bilgilerinden* hız sınırlandırması ve hız kamerası için uyarı
329
Adaptif cruise control* seçme ve
etkinleştirme
344
City Safety™
311
Yol tabelası bilgilerinden* uyarıları
etkinleştirme ve devre dışı bırakma
330
Adaptif cruise control'ün* devre
dışı bırakılması
345
Yol Tabelası Bilgilerinin sınırlamaları*
331
Adaptif cruise control için bekleme modu*
346
City Safety için alt fonksiyonlar
312
City Safety için uyarı mesafesinin
ayarlanması
314
Hız sınırlayıcı
331
Adaptif cruise control* için sınırlamalar
347
City Safety ile engellerin tespiti
315
Hız sınırlayıcı seçme ve etkinleştirme
332
348
Çapraz trafikte City Safety
317
Hız sınırlayıcısını devre dışı bırakma
333
Orta gösterge ekranında cruise
control ve adaptif cruise control*
arasında geçiş
Gelen trafikte City Safety sınırlamaları
318
334
City Safety kaçınma manevrası
için direksiyon yardımı
Adaptif cruise control* için semboller ve mesajlar
349
318
Hız sınırlayıcının geçici olarak
devre dışı bırakılması
Hız sınırlayıcısının sınırlamaları
334
Pilot Assist*
City Safety direksiyon yardımının
kaçınma manevrası yaparken
sınırlamaları
Otomatik hız sınırlayıcı
350
319
334
Pilot Assist kumandaları*
352
336
Pilot Assist için ekran modu*
353
City Safety ile engellenen kaçış
manevrası durumunda otomatik
frenleme
319
Otomatik hız sınırlayıcısını etkinleştirme veya devre dışı bırakma
Otomatik hız sınırlama özelliğinin
toleransının değiştirilmesi
337
Pilot Assist* seçme ve etkinleştirme
354
Pilot Assist* devre dışı bırakma
355
337
Pilot Assist* için bekleme modu
356
City Safety karşıdan gelen araçlar
için fren yapar
320
Otomatik hız sınırlama için kısıtlamalar
321
Cruise control sistemi
338
Pilot Assist* ile direksiyon yardımını geçici olarak devre dışı bırakma
357
City Safety sınırlamaları
Cruise control seçme ve etkinleştirme
339
Pilot Assist* sınırlamaları
357
Çarpışma riski durumunda direksiyon yardımını etkinleştirme veya
devre dışı bırakma
377
362
Şeritten ayrılma riski durumunda
direksiyon yardımı
377
Viraj desteğiyle ilgili sınırlamalar*
362
Sollama Yardımı*
363
Önden çarpışma riski durumunda
direksiyon yardımı
Sollama Yardımını Kullanın
363
Çarpışma riski durumunda sürücü
desteğinden uyarı
364
Sürücü desteği ile hedefin değiştirilmesi
365
Sürücü desteği için kayıtlı hızı
ayarlayın
366
Öndeki araçla zaman aralığı ayarlayın
Pilot Assist* için semboller ve mesajlar
360
Viraj desteği*
361
Viraj desteğini* etkinleştirme veya
devre dışı bırakma
Mesafe uyarısını etkinleştirme
veya devre dışı bırakma
390
Mesafe Uyarısı sınırlamaları
391
Cross Traffic Alert*
391
378
Cross Traffic Alert* etkinleştirme
veya devre dışı bırakma
392
Arkadan çarpışma riski durumunda direksiyon yardımı*
379
Cross Traffic Alert* sınırlamaları
393
Cross Traffic Alert* için mesajlar
394
Çarpışma riski durumunda direksiyon yardımı sınırlamaları
380
Park Yardımcısı*
395
Çarpışma riski durumunda direksiyon yardımı için semboller ve mesajlar
381
Ön, arka ve yanlardaki Park Yardımcı Pilotu*
396
Rear Collision Warning*
382
Park yardım sistemini* etkinleştirme veya devre dışı bırakma
397
397
367
Rear Collision Warning* sınırlamaları
382
Park yardımı sınırlamaları
Araçlara olan zaman aralığını kullanırken sürüş modları
368
BLIS*
383
Park yardımı sembolleri ve mesajları
399
Sürücü desteği ile otomatik frenleme
384
368
BLIS'in etkinleştirilmesi veya
devre dışı bırakılması
Park etmeye yardımcı kamera*
400
Şerit yardımı
369
BLIS sınırlamaları
385
Park yardım kamerası konumları
ve gözetleme alanları*
401
Şerit yardımını etkinleştirme veya
devre dışı bırakma
371
BLIS için mesajlar
386
Şerit yardımı için yardım seçeneğini seçme
387
Park etmeye yardımcı kamera için
park yardım şeritleri*
403
Driver Alert Control
372
Driver Alert Control'in etkinleştirilmesi veya devre dışı bırakılması
388
Park yardım sistemi için sensör
alanları
405
Şerit yardımı sınırlamaları
372
388
407
373
Driver Alert Control üzerinden bir
uyarı durumunda mola yeri rehberini seçin
Park yardım kamerasını etkinleştir
Şerit yardımı sembolleri ve mesajları
Park yardımı kamerası için semboller ve mesajlar
408
Şerit yardımı için gösterge modu
375
Çarpışma riskinde direksiyon yardımı
376
Driver Alert Control sınırlamaları
389
Park Yardımı Pilotu*
410
Mesafe Uyarısı*
389
Park Yardım Pilotu ile park etme
çeşitleri*
411
9
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Park Yardımı Pilotunu* kullanma
412
Otomobilin çalıştırılması
436
Rejeneratif frenleme*
449
Park Assist Pilot ile bir paralel
parktan çıkmak*
415
Aracın kapatılması.
437
Vites kutusu
449
Park Yardımı Pilotunun* sınırlamaları
415
Kontak konumları
438
Otomatik şanzıman
450
Park Yardımı Pilotu* için mesajlar
418
Kontak modunu seçmek
439
Otomatik şanzımanla vites değiştirme
450
Radar ünitesi
419
Alkol kilidi*
440
453
Radar cihazı için tür onayı
420
Alkol kilidinin baypası*
440
Direksiyon simidi kollarıyla* vites
değiştirme
440
Vites kolu kilidi
455
Otomatik vites kolu kilidini devreden çıkartın
456
Roketleme (kick-down) işlevi
456
457
Kamera ünitesi
428
Alkol kilidi ile motorun çalıştırılmasından önce*
Kamera ve radar ünitesi için sınırlamalar
428
Fren işlevleri
441
Kamera ve radar ünitesi için önerilen bakım
431
Ayak freni
441
Fren kuvveti yükseltme
442
Otomatik şanzıman için semboller
ve mesajlar
Kamera ve radar ünitesi için semboller ve mesajlar
432
Islak yollarda frenleme
442
Vites değiştirme göstergesi
Çakıllı yollarda frenleme
457
443
Dört tekerlekten çekiş*
Fren sistemi bakımı
458
443
Sürüş modları*
El freni
459
443
Sürüş modunun değiştirilmesi*
El frenini etkinleştirme ve devre
dışı bırakma
461
444
Sürüş Eco
462
Otomatik park freni etkinleştirme ayarı
445
464
Yokuşta park etme
446
İşlev düğmesi ile Eco sürüş modunun etkinleştirilmesi ve devreden
çıkartılması
Bir el freni arızası varsa
446
Start/Stop işlevi
464
Sabit durumdayken otomatik frenleme
447
Çalıştır/durdur işlevi ile sürmek
465
Durur haldeyken otomatik freni
devreye almak ve devreden çıkarmak
447
Çalıştır/durdur işlevini devre dışı
bırakma
466
Yokuşta çalıştırırken yardım
448
Start/Stop işlevi için koşullar
466
448
Seviye kontrolü* ve amortisör
468
Bir çarpışmadan sonra otomatik
frenleme
10
SES, ORTAM VE İNTERNET
Seviye kontrolü ayarları*
471
Düşük hız kontrolü*
472
Bir fonksiyon düğmesini kullanarak
düşük hızlı sürüşü* devreye almak
ve devreden çıkarmak
Yokuş iniş kontrolü*
472
473
Motorda ve tahrik sisteminde aşırı
ısınma
490
Marş motoru aküsünün aşırı yüklenmesi
491
514
Uygulamaları indirme
515
Çekme çubuğu*
493
Uygulamaların güncellenmesi
515
Çekme çubuğu için teknik özellikler*
494
Uygulamaları silme
516
494
Radyo
516
Ekonomik sürüş
475
Uzun seyahatlere hazırlık
476
Römorkla sürüş
496
Kışın sürüş
476
Römork denge yardımı*
Suda ilerleme
477
Römork lambalarının kontrol edilmesi
Yakıt doldurma kapağını açma ve
kapatma
478
Çekme çubuğuna monte edilmiş
bisiklet taşıyıcı*
Yakıt doldurma
478
Aracın çekilmesi
Yakıtla işlem yapılması
479
Çekme halkasını takmak ve sökmek
Benzin
480
Kurtarma
Benzin partikül filtresi
481
Dizel
482
Boş depo ve dizel motor
483
Dizel parçacık filtresi
484
AdBlue® ile emisyon kontrolü
AdBlue® kullanımı
doldurma
513
491
Uzatılabilir/geri çekilebilir çekme
braketleri*
Kontrol etme ve
512
Ses deneyimi*
Aplikasyonlar
474
AdBlue® sembolleri ve mesajları
512
Ses ayarları
Başka bir aküyle aktarma kablosu
kullanarak çalıştırma
Yokuş aşağı iniş kontrolünü* işlev
düğmesi ile etkinleştirmek ve devreden çıkarmak
AdBlue®
Ses, ortam ve İnternet
Radyoyu açın
517
498
Radyo bandını ve radyo istasyonunu değiştirmek
518
499
Radyo istasyonları arama
519
500
Radyo Favorileri uygulamasında
radyo kanallarını kaydedin
520
501
Radyo ayarları
520
503
RDS radyosu
522
504
Dijital radyo*
522
HomeLink®*
505
FM ve dijital radyo* arasındaki bağlantı 523
HomeLink®* özelliğinin programlanması
506
Medya çalar
HomeLink®* kullanarak
508
484
HomeLink®* için tip onayı
485
523
Medya oynatımı
524
508
Medyanın kontrol edilmesi ve
değiştirilmesi
526
Pusula*
509
Medya arama
527
486
Pusulayı devreye almak/devreden
çıkarmak*
509
Gracenote®
527
488
Pusulanın* kalibre edilmesi
509
CD çalar*
528
11
Video
528
Bir video oynatmak
529
Bluetooth ile bağlanmış bir telefonun bağlantısını kesmek
543
Veri paylaşımını etkinleştirmek ve
devre dışı bırakmak
555
DivX® oynatma
529
Bluetooth ile bağlı cihazlar arasında
geçiş yapın
543
Servisler için veri paylaşımı
556
Video ayarları
529
Bluetooth ile bağlı cihazları kaldırma
Bluetooth® ile medya
544
530
Telefon görüşmelerinin yönetilmesi
544
Bluetooth®
530
Metin mesajlarının yönetilmesi
545
USB portu ile medya
530
Metin mesajları için ayarlar
546
USB portu ile bir cihaz bağlama
531
Telefon rehberinin yönetilmesi
547
USB cihazlar için teknik özellikler
531
Telefon ayarları
547
Uyumlu ortam biçimleri
532
Bluetooth cihazları için ayarlar
548
Apple® CarPlay®*
533
İnternete bağlı araç*
548
Apple® CarPlay®* kullanmak
534
549
Apple® CarPlay®* ayarları
535
Bluetooth özellikli bir telefonla
aracı internete bağlayın
Apple® CarPlay®* kullanım ipuçları
536
Bir telefon Wi-Fi ile aracı internete
bağlayın
550
Android Auto*
536
537
Otomobili modem (SIM kart) vasıtasıyla ile İnternete bağlanın
551
Android Auto kullanarak*
Android Auto* ayarları
538
ile bir cihaz bağlama
551
552
539
Telefon
Wi-Fi kablosuz erişim alanı vasıtasıyla araçtan İnternet paylaşımı
539
Bir telefonu Bluetooth vasıtasıyla
araca ilk defa bağlamak
Internet bağlantısı zayıf veya yok
540
553
Wi-Fi ağını kaldır
554
Wi-Fi teknolojisi ve güvenliği
554
Kullanıcı şart ve koşulları ve veri
paylaşımı
554
Android Auto* kullanım ipuçları
12
Araç modemi* ayarları
Bir telefonu Bluetooth vasıtasıyla
araca otomatik bağlamak
542
Bir telefonu Bluetooth vasıtasıyla
araca manuel bağlamak
543
Sabit diskteki depolama alanı
557
Ses ve medya için lisans sözleşmesi
558
TEKERLEKLER VE LASTİKLER
Lastikler
570
Patlak tamir kitini kullanmak
589
YÜKLEME, DEPOLAMA VE
YOLCU BÖLÜMÜ
Lastik ebat ataması
572
Lastik onarım kitindeki kompresörle lastikleri şişirin
593
Yolcu kabini içi
Jantın ebat ataması
573
596
Tünel konsolu
597
598
600
Lastiklerin dönüş yönü
573
Elektrik soketi
Lastiklerdeki diş aşınma göstergeleri
574
Elektrik prizlerinin kullanılması
Lastik basıncını kontrol etmek
574
Torpido gözünü kullanmak
601
Tekerlek basıncının ayarlanması
575
Güneşlikler
602
Tavsiye edilen lastik basıncı
576
Bagaj bölmesi
602
603
604
Lastik basıncı izleme sistemi*
576
Yükleme tavsiyeleri
İzleme sisteminde yeni bir lastik
basıncı tasarrufu*
578
Tavan yükü ve yük taşıyıcılar üzerine yükleme
Orta gösterge ekranında lastik
basınç durumuna bakın*
579
Çanta kancaları
605
Yük bağlama kopçaları
606
Düşük lastik basıncı uyarısı halinde
yapılacak eylem
579
Kargo kapağının takılması ve çıkartılması*
606
Lastik basınç izleme mesajları*
580
Kargo kapağının kullanımı*
607
Teker değişimi
581
609
Alet kiti
583
Emniyet ızgaralarının takılması ve
çıkarılması*
Kriko*
583
610
Bijon cıvataları
584
Güvenlik ağının takılması ve sökülmesi*
Yedek tekerlek*
585
İlk yardım kiti*
612
Stepnenin kullanılması*
586
Üçgen reflektör
612
Kış lastikleri
587
Kar zincirleri
587
Acil durum lastik onarım kiti
588
13
BAKIM VE SERVİS
Volvo Servis Programı
616
Sigortalar, torpido gözünün altında
644
Otomobilin dışının temizlenmesi
666
Wi-Fi ile araba ve servis atölyesi
arası veri aktarımı
616
Sigortalar bagaj bölmesinde
649
Pastalama ve cilalama
666
İndirme Merkezi
617
Lambanın değiştirilmesi
654
Elle yıkama
667
Sistem güncellemelerinin İndirme
Merkezi vasıtasıyla yönetilmesi
617
Ampul değişimi için plastik kapağın çıkartılması
655
Otomatik araba yıkama
669
Farın oval kapağını ayırın
655
Yüksek basınçlı yıkama
670
Dış lamba konumları
656
Silecek lastiklerinin temizlenmesi
670
Kısa far ampulünün değiştirilmesi
657
Dış plastiklerin, kauçuk ve jant parçaların temizlenmesi
671
Uzun far ampulünün değiştirilmesi
657
Tekerlek jantlarını temizlemek
672
Ön uyarı lambası/pozisyon lambası
ampulünün değiştirilmesi
658
Pas önleme
672
Araç boyası
673
Araç durumu
Servis ve onarım randevusu alın.
618
Servise araç bilgisi göndermek
620
Aracı yükseltin
621
Klima kontrol sisteminin servisi
624
Ön camı değiştirirken Baş üstü
gösterge*
624
Ön sinyal lambası ampulünün
değiştirilmesi
659
Kaputu açma ve kapatma
625
Ampul teknik özellikleri
659
626
Otomobilin içinin temizlenmesi
Motor yağı
627
Orta gösterge ekranının temizlenmesi
661
Motor yağının kontrol edilmesi ve
doldurulması
628
Baş üstü göstergesinin temizlenmesi*
662
Soğutma sıvısı ekleme
630
İç ve taban kumaş döşemesinin
temizlenmesi
Akü
632
Destek aküsü
634
Akülerdeki semboller
636
Akü geri dönüşümü
636
Sigortalar ve merkezi elektrik birimleri
637
Bir sigortanın değiştirilmesi
637
Sigortalar motor bölmesinde
639
Motor bölmesine genel bakış
14
618
Küçük kaporta hasarlarına rötuş yapma 673
Renk kodları
674
Silecek lastiğinin değiştirilmesi,
arka cam
674
Ön cam silecek lastiklerinin değiştirilmesi
675
662
Silecek lastiklerini servis konumuna ayarlayın
676
Emniyet kemerlerinin temizlenmesi
663
Yıkama sıvısının doldurulması
677
Paspasların ve döşemelerin temizlenmesi
663
660
Deri döşemenin temizliği*
664
Deri direksiyon simidinin temizlenmesi
665
İç aksamdaki plastik, metal ve
ahşap parçaların temizlenmesi
665
TEKNİK ÖZELLİKLER
ALFABETİK İNDEKS
Tip tanımları
680
Boyutlar
683
Ağırlıklar
685
Çekme kapasitesi ve çekme
topuzu yükü
686
Motorun teknik özellikleri
688
Motor yağı – teknik özellikleri
689
Motor yağı için olumsuz sürüş koşulları
691
Soğutma suyu - teknik özellikleri
692
Şanzıman yağı - teknik özellikleri
692
Fren hidroliği - teknik özellikler
692
Yakıt deposu - hacim
693
AdBlue® için tank kapasitesi
693
Klima - teknik özellikleri
693
Yakıt tüketimi ve CO2 emisyonları
696
Onaylı jant ve lastik boyutları
699
Minimum izin verilen lastik yük
endeksi ve lastikler için hız derecelendirmesi
700
Onaylanmış lastik basınçları
701
Alfabetik İndeks
703
15
SAHİPLİK BİLGİLERİNİZ
SAHİPLİK BİLGİLERİNİZ
Sahip bilgilsi
Aracın orta gösterge ekranı1
Kullanıcı bilgileri hem dijital hem de basılı olarak çok sayıda farklı ürün formatında mevcuttur. Kullanıcı kılavuzu aracın orta ekranında
Volvo Cars müşteri destek sitesinde bir cep
uygulaması olarak mevcuttur. Bu bir Quick
Guide seçeneğidir ve diğer pek çok
şeyin yanı sıra teknik özellikler ve sigorta bilgilerini içeren torpido gözündeki Kullanıcı El
Kitabına ek niteliğindedir. Bir basılı kullanıcı el
kitabı sipariş edilebilir.
Orta gösterge ekranında üst
görünümü aşağı sürükleyin ve
Kullanma kılavuzu seçeneğine dokunun. Burada aracın
dış ve iç resimleri ile görsel
navigasyon seçenekleri bulunur. Bilgiler aranabilir türdedir
ve ayrıca bazı kategorilere ayrılmıştır.
Mobil uygulama
App Store veya Google Play
seçeneklerinde "Volvo
Manual" uygulamasını arayın,
uygulamayı akıllı telefonunuza
veya tabletinize indirin ve
aracı seçin. Uygulamada
video görüntülerinin yanı sıra
aracın dış ve iç görüntüleri ile görsel navigasyon seçenekleri mevcuttur. İçerik aranabilir
türdedir ve çeşitli bölümler navigasyonu kolaylaştırmak için tasarlanmıştır
Volvo Cars müşteri destek sitesi
https://www.volvocars.com/
intl/support adresine gidin ve
ülkenizi seçin. Burada kullanıcı el kitabını hem çevrimiçi
hem de PDF formatında bulabilirsiniz. Volvo Cars müşteri
destek sitesinde aynı
zamanda eğitici videolar ve ilave bilgiler de
mevcuttur ve bunlar Volvo'nuz ve araç sahipliğinizle ilgili size yardımcı olacaktır. Çoğu pazar
için sayfa mevcuttur.
Basılı bilgiler
Bu, torpido gözünde bulunan
ve önemli ve pratik bilgilerin
bir özetinin yanı sıra teknik
özellikler ve sigorta bilgilerini
içeren Kullanıcı El Kitabına1
bir ek niteliğindedir.
Aynı zamanda araçta en sık kullanılan işlevleri
hızlı bir şekilde öğrenmenize yardımcı olan
basılı formatta bir Quick Guide de mevcuttur.
Seçilen donanım seviyesine, pazara, vs. bağlı
olarak araçtaki basılı formatta ilave kullanıcı
bilgileri de mevcut olabilir.
Basılı bir kullanıcı el kitabı ve buna eşlik eden
ek sipariş edilebilir. Sipariş etmek için bir Volvo
bayisine başvurun.
1
18
Orta gösterge ekranında kullanıcı el kitabı olmayan pazarlar için komple basılı bir el kitabı araca dahildir.
SAHİPLİK BİLGİLERİNİZ
ÖNEMLİ
Sürücü her zaman, aracın trafikte güvenli
bir şekilde sürülmesinden ve yürürlükteki
kanun ve yönetmeliklerine uyulmasından
sorumludur. Aynı zamanda aracın kullanıcı
el kitabında belirtilen Volvo önerilerine
uygun biçimde bakımının yapılması ve kullanılması da önemlidir.
Orta gösterge ekranı ile basılı bilgiler arasında bir fark olması durumunda daima
basılı bilgiler geçerlidir.
DİKKAT
Orta gösterge ekranındaki
Kullanıcı El Kitabı
Kullanıcı el kitabı bilgilerine doğrudan kullanıcı
el kitabından veya üst menüsünden erişilebilir.
Kullanıcı el kitabının dijital2 versiyonu aracın
orta gösterge ekranında mevcuttur.
Dijital kullanıcı el kitabı üstten görünümden
erişilebilir ve bazı durumlarda bağlamsal kullanıcı kılavuzu da üstten görünümden erişilebilir.
DİKKAT
Dijital kullanıcı el kitabı sürüş sırasında kullanılamaz.
Kullanıcı el kitabı
Orta ekranda dili değiştirmek, bazı sahipleri
ulusal veya yerel yasalara ve düzenlemelere
uygun olmadığı anlamına gelebilir. Anlaşılması zor bir dile geçiş yapmayın çünkü bu,
ekran yapısından geri dönmeyi zorlaştırabilir.
İlgili bilgiler
•
Orta gösterge ekranındaki Kullanıcı El
Kitabı (s. 19)
•
Mobil cihazlarda Kullanıcı El Kitabı
(s. 22)
•
•
Volvo Cars destek sitesi (s. 23)
Kullanıcı el kitabını okuma (s. 24)
2 Çoğu
pazar için geçerlidir.
Kullanıcı el kitabı için düğmeli üst görünüm.
Kullanıcı el kitabını açmak için - orta gösterge
ekranında üst görünümü aşağı sürükleyin ve
Kullanma kılavuzu öğesine dokunun.
}}
19
SAHİPLİK BİLGİLERİNİZ
||
Bağlamsal kullanıcı el kitabı
İlgili bilgiler
•
Orta gösterge ekranındaki kullanıcı el kitabında dolaşın (s. 20)
•
Orta gösterge ekranının görünümlerinde
dolaşma (s. 119)
•
Uygulamaları indirme (s. 515)
Orta gösterge ekranındaki kullanıcı
el kitabında dolaşın
Dijital kullanıcı el kitabına, araçtaki orta gösterge ekranı üst görünümünden erişilebilir.
İçerik aranabilir türdedir ve çeşitli bölümler
navigasyonu kolaylaştırmak için tasarlanmıştır.
Bağlamsal kullanıcı el kitabı için düğmeli üst görünüm.
Bağlamsal kullanıcı el kitabı, kullanıcı el kitabında ekranda gösterilen aktif fonksiyonu açıklayan bir makaleye yapılan kısayoldur. Bağlamsal kullanıcı el kitabı mevcut olduğunda, üst
görünümde Kullanma kılavuzu öğesinin
sağında görüntülenir.
Bağlamsal kullanıcı el kitabı üzerine dokunmak, kullanıcı el kitabında ekranda gösterilen
içerikle ilgili bir makale açar. Örneğin
Navigasyon Kılavuzu üzerine dokunun - ilgili
bir madde açılır.
Bu sadece araçtaki bazı uygulamalar için
geçerlidir. Örneğin indirilen üçüncü taraf uygulamaları için, uygulamaya özgü makalelere
erişmek mümkün değildir.
20
Kullanıcı el kitabına üst görünümden erişilebilir.
–
Kullanıcı el kitabını açmak için - orta gösterge ekranında üst görünümü aşağı
sürükleyin ve Kullanma kılavuzu öğesine
dokunun.
Kullanıcı el kitabında bilgi bulmak için bir dizi
farklı seçenek vardır. Ayarlar, kullanıcı el kitabının ana sayfasından ve üst menüden erişilebilir.
SAHİPLİK BİLGİLERİNİZ
Üst menüdeki menüyü açmak
–
Kullanıcı el kitabındaki üst listedeki
öğesine basın.
> Gi bulmak için farklı seçeneklere sahip
bir menü açılır:
Ana Sayfa
Kullanıcı el kitabındaki başlangıç sayfasına geri dönmek
için simgeye dokunun.
Kategoriler
Kullnıcı el kitabındaki maddeler ana kategoriler ve alt kategorilere ayrılmıştır. Aynı
makale, daha kolay bulunması için birden fazla uygun
kategoride bulunabilir.
1.
Kategoriler düğmesine basınız.
> Ana kategoriler bir listede gösterilir.
2. Bir ana kategoriye (
> Alt kategorilerin (
(
) dokunun.
) ve makalelerin
) bir listesi gösterilir.
3. Açmak için bir makaleye dokunun.
Geri gitmek için geri okuna basın.
Popüler makaleler
Aracın daha genel özelliklerini
öğrenmek üzere, okumak için
faydalı olabilecek bir makaleler seçkisine bağlantılar içeren bir sayfaya erişmek için
sembole basın. Makalelere
aynı zamanda kategoriler
üzerinden de erişilebilir, ama daha hızlı erişim
için burada toplanmışlardır. Tümünü okumak
için bir makaleye dokunun.
Araç dışı ve içinde önemli noktalar
Aracın dış ve iç genel bakış
resimleri. Farklı parçalar,
önemli noktalarla belirtilmiştir, bu noktalar da aracın bu
parçaları hakkındaki makalelere yönlendirir.
1.
Araç dışı veya Araç içi düğmelerinden
birine basın.
> Dış veya iç resimler, önemli noktalarla
birlikte gösterilmiştir. Önemli noktalar,
aracın ilgili parçası hakkındaki makalelere yönlendirir. Resimlere göz atmak
için ekran üzerinde yatay olarak kaydırın.
2. Bir önemli noktaya dokunun.
> Alan hakkındaki makalenin başlığı gösterilir.
3. Makaleyi açmak için başlığa dokunun.
Geri gitmek için geri okuna basın.
Favoriler
Favori olarak kaydedilen
makalelere erişmek için sembole basın. Tümünü okumak
için bir makaleye dokunun.
Makalelerin favoriler olarak kaydedilmesi
ve silinmesi
Bir makale açıkken sağ üst kısımdaki
seçeneğine basarak bir makaleyi favori olarak kaydedebilirsiniz. Bir makale favori olarak kaydedildiğinde yıldızın için doldurulur: .
Bir makaleyi favorilerden kaldırmak için geçerli
makalede tekrar yıldıza basın.
}}
21
SAHİPLİK BİLGİLERİNİZ
||
Video
•
Araçlardaki farklı fonksiyonların kısa tanıtım videolarını
izlemek için sembole basın.
Kullanıcı el kitabını okuma (s. 24)
Mobil cihazlarda Kullanıcı El Kitabı
Kullanıcı el kitabı mobil uygulama3 olarak
hem App Store hem de Google Play'de mevcuttur. Uygulama, akıllı telefonlar ve tabletler
için tasarlanmıştır.
Bilgi
Araçta Kullanıcı El Kitabının
hangi sürümünün olduğu bilgisinin yanı sıra başka kullanışlı bilgileri edinmek için
simgeye dokunun.
Üst menüdeki arama fonksiyonunu
kullanmak
1.
Kullanıcı el kitabının üst menüsündeki
seçeneğine dokunun. Ekranın alt kısmında
bir klavye görünür.
2. "Emniyet kemeri" gibi bir anahtar kelime
yazın.
> Harfler girildikçe makale ve kategori
önerileri gösterilir.
3. Erişmek istediğiniz makale veya kategoriye dokunun.
İlgili bilgiler
22
•
Orta gösterge ekranındaki Kullanıcı El
Kitabı (s. 19)
•
Orta gösterge ekranındaki klavye (s. 130)
Kullanıcı el kitabı mobil uygulama olarak App Store veya
Google Play'den indirilebilir.
Burada verilen kare kod sizi
doğrudan uygulamaya götürür. Alternatif olarak App
Store veya Google Play'de
"Volvo el kitabı" araması da yapabilirsiniz.
Uygulama, önemli noktaları vurgulanmış
şekilde aracın farklı parçalarının dış ve iç
resimleri ile birlikte bir video içerir, bu önemli
noktalar da söz konusu alan hakkında makalelere yönlendirir. İçerik aranabilir türdedir ve
SAHİPLİK BİLGİLERİNİZ
çeşitli bölümler navigasyonu kolaylaştırmak
için tasarlanmıştır.
Volvo Cars destek sitesi
Volvo Cars web sitesine oturum açın
Aracınızla ilgili daha fazla bilgi Volvo Cars
web sitesinde ve destek sitesinde bulunmaktadır.
Bir kişisel Volvo ID oluşturun ve
www.volvocars.com adresinde oturum açın.
Diğerlerinin yanı sıra, oturum açtığınızda, servis, anlaşmalar ve garantilere dair genel bir
bakış elde etmek mümkündür. Burada ayrıca
araç modelinize uyarlanmış aksesuarlar ve
yazılım hakkında bilgiler de yer alır.
İnternette destek
Sayfayı ziyaret etmek için https://
www.volvocars.com/intl/support adresine
gidin. Çoğu pazar için destek sitesi mevcuttur.
Web tabanlı hizmetler ve işlevler, Volvo On
Call*, navigasyon sistemi* ve uygulamalar gibi
işlevler için destek içerir. Videolar ve adım
adım verilen talimatlar, örneğin aracın cep telefonuyla internete nasıl bağlanacağı gibi farklı
prosedürleri açıklar.
İlgili bilgiler
•
Volvo ID (s. 28)
İndirilebilir bilgiler
Mobil uygulama hem App Store hem de Google
Play'de mevcuttur.
İlgili bilgiler
•
Kullanıcı el kitabını okuma (s. 24)
Haritalar
Sensus Navigation ile donatılmış araçlar için
destek sayfasından haritalar indirme imkanı
bulunmaktadır.
PDF formatında kullanıcı el kitabı
Kullanıcı el kitapları PDF formatında indirilebilir. Manueli gereken şekilde indirmek için araç
modelini ve model yılını seçin.
İletişim
Destek sitesi, müşteri destek ve size en yakın
Volvo bayisinin iletişim bilgilerini içerir.
3 Bazı
mobil cihazlar için.
* Seçenek/aksesuar.
23
SAHİPLİK BİLGİLERİNİZ
Kullanıcı el kitabını okuma
Seçenekler/aksesuarlar
Yeni aracınızı tanımanıza yardımcı olması için,
aracı ilk defa sürmeden önce Kullanıcı El
Kitabı'nı okuyun.
Kullanıcı el kitabının okunması, yeni işlevlere
aşina olma, aracınızı farklı durumlarda nasıl
kullanmanız gerektiğine dair tavsiyeler alma ve
otomobilin tüm özelliklerini kullanmayı öğrenmenin bir yoludur. Lütfen kullanıcı el kitabındaki güvenlik talimatlarına dikkat ediniz.
Standart donanıma ek olarak, bu el kitabı aynı
zamanda isteğe bağlı donanımları (fabrikada
takılan donanımı) ve belirli aksesuarları da
(sonradan takılan ekstra donanımı) açıklamaktadır.
Bu kullanıcı bilgisinin amacı, bir Volvo aracında
bulunan tüm olası fonksiyonları, seçenekleri ve
aksesuarları açıklamaktır. Tüm bu özelliklerin,
fonksiyonların ve seçeneklerin her araçta olacağının bir göstergesi veya garantisi olarak
tasarlanmamıştır. Kullanılan terimce, satışlarda, pazarlamada ve reklam malzemelerinde
kullanılan terimce ile tam olarak uyuşmayabilir.
Ürünümüzü iyileştirmek için geliştirme çalışmaları sürekli devam etmektedir. Uyarlamalar,
kullanıcı el kitabındaki bilgilerin, açıklamaların
ve şekillerin araçtaki donanımdan farklılık gösterebileceği anlamına gelir. Önceden bildirimde bulunmadan değişiklik yapma hakkımızı
saklı tutarız.
Bu kılavuzu araçtan ayırmayın - aksi takdirde
sorunlar ortaya çıktığında profesyonel yardımın
nerede ve nasıl bulunacağı ile ilgili gerekli bilgiler kaybolur.
© Volvo Car Corporation
24
Tüm, bilinen yayın zamanında, seçenekler ve
aksesuarlar yıldız ile işaretlenmiştir: *.
Kullanıcı el kitabında anlatılan ekipman tüm
otomobillerde bulunmaz - farklı pazarların ve
ulusal veya yerel kanunlar ve yönetmeliklerin
ihtiyaçlarına uyum için farklı ekipmana sahip
olabilirler.
DİKKAT
"Dikkat" metinleri örneğin özellikler veya
fonksiyonların kullanımını kolaylaştırmak
için tavsiyeler veya ipuçları verir.
Etiketler
Araçta, açık bir şekilde önemli bilgileri göstermek üzere tasarlanmış farklı tiplerde etiketler
bulunur. Araçtaki etiketler, uyarı/bilgi açısından
aşağıdaki azalan sıradaki öneme göre sıralanmıştır.
Yaralanma uyarısı
Neyin standart neyin isteğe bağlı/aksesuar
olduğu konusunda bir belirsizlik söz konusuysa
bir Volvo satıcısıyla irtibata geçin.
Özel metinler
UYARI
Yaralanma riski söz konusu olduğunda bir
"Uyarı" metni görünür.
ÖNEMLİ
Hasar tehlikesi söz konusuysa, "Önemli"
metni görünür.
Sarı uyarı alanındaki siyah ISO sembolleri,
siyah mesaj alanındaki beyaz metin/resim.
Uyarının görmezden gelinmesi durumunda
ciddi yaralanma veya ölümle sonuçlanabilecek
tehlike durumlarını belirtmek için kullanılır.
* Seçenek/aksesuar.
SAHİPLİK BİLGİLERİNİZ
Mala zarar gelme riski
Siyah mesaj alanı üzerinde beyaz ISO sembolleri ve beyaz metin/resim.
DİKKAT
Kullanıcı el kitabında resimlenen etiketlerle
araçtakiler birebir aynı olacak şekilde tasarlanmamıştır. Araba içindeki yaklaşık
görüntü ve yerlerini göstermek için el kitabında yer almaktadırlar. Sizin özel aracınız
için geçerli olan bilgiler, aracınıza karşılık
gelen çıkartmaların üzerinde bulunmaktadır.
Siyah veya mavi uyarı alanı veya mesaj alanındaki beyaz ISO sembolleri ve beyaz metin/
resim. Uyarının görmezden gelinmesi durumunda mala zarar gelmesiyle sonuçlanabilecek tehlike durumlarını belirtmek için kullanılır.
Bilgi
Kullanıcı el kitabı ve çevre
Kullanıcı El Kitabı, denetimli ormanlardan
gelen kağıtlara basılmıştır.
Forest Stewardship Council (FSC)® simgesi,
basılı bir kullanıcı el kitabındaki kağıt hamurunun FSC® onaylı ormanlarda veya denetime
tabi diğer kaynaklardan temin edildiğini göstermektedir.
Çizimler ve video klipsler
Kullanıcı el kitabında kullanılan çizimler ve
video klipsler bazen şematiktir ve belirli bir
fonksiyonun genel resmini veya örneğini sağlamak için tasarlanmıştır. Bunlar donanım seviyesi ve pazara bağlı olarak aracın görünümünde farklı olabilir.
İlgili bilgiler
•
Drive-E - daha temiz sürüş keyfi (s. 30)
İlgili bilgiler
•
•
•
Orta gösterge ekranındaki Kullanıcı El
Kitabı (s. 19)
Mobil cihazlarda Kullanıcı El Kitabı (s. 22)
Volvo Cars destek sitesi (s. 23)
25
VOLVO
VOLVO
Volvo ID
Volvo ID tek bir kullanıcı adı ve şifre ile geniş
bir hizmet yelpazesine erişim sağlayan bir
kişisel ID'dir.
DİKKAT
Mevcut servisler zamanla çeşitlilik gösterebilir ve donanım seviyesi ve pazara bağlı
olabilir.
Hizmetlere örnekler:
•
Volvo On Call uygulaması* – aracı telefonunuzda kontrol edin. Örneğin, yakıt seviyesini kontrol edebilir, en yakın benzin
istasyonunu gösterebilir ve arabayı uzaktan kilitleyebilirsiniz.
•
Send to Car – Web üzerindeki harita servislerinden adresleri, doğrudan araca gönderin.
•
Servis ve onarım randevusu al volvocars.com sitesinde servisi/bayii kaydedin ve doğrudan araçtan servis randevusu alın.
Volvo ID araçtan volvocars.com veya Volvo On
Call uygulamasından oluşturulur1.
Araçta bir Volvo ID kaydedildiğinde, bir dizi
servis kullanılabilir olacaktır. Aynı araç için bir
dizi Volvo ID kullanılabilir ve bir dizi araç aynı
Volvo ID'ye bağlanabilir.
İlgili bilgiler
•
•
Volvo ID oluşturma ve kaydetme (s. 28)
Servis ve onarım randevusu alın. (s. 618)
Volvo ID oluşturma ve kaydetme
Farklı yollarla bir Volvo ID oluşturmak mümkündür. Volvo ID volvocars.com veya Volvo
On Call uygulaması2 ile oluşturulmuşsa,
çeşitli Volvo ID hizmetlerini kullanabilmek için
Volvo ID'nin araca da kaydedilmesi gerekir.
Volvo ID uygulaması ile bir Volvo ID
oluşturun
1. Orta gösterge ekranının uygulama görünümündeki Güncelleme servisi seçeneğinden Volvo ID uygulamasını indirin.
2. Uygulamayı başlatın ve bir kişisel e-posta
adresi kaydedin.
3. Tanımlanan e-posta adresine otomatik olarak gönderilen talimatları takip edin.
> Artık bir Volvo ID oluşturulmuş ve araca
kaydedilmiştir. Artık Volvo ID hizmetleri
kullanılabilir.
DİKKAT
Bir servis için kullanıcı adı/şifre (örneğin
Volvo On Call) değiştiğinde, diğer servisler
için de otomatik olarak değiştirilir.
1
28
Volvo On Call*, seçeneğiniz varsa.
* Seçenek/aksesuar.
VOLVO
Volvo Cars web sitesi için bir Volvo ID
oluşturun
1. www.volvocars.com adresine gidin ve üst
sağdaki simgeyi kullanarak oturum açın3.
Volvo ID oluştur seçeneğini seçin.
Volvo ID'nizin araca kaydedilmesi
Volvo ID'nizi web üzerinden veya Volvo On
Call uygulamasından oluşturmuşsanız aşağıdaki şekilde araca kaydedebilirsiniz:
1.
2. Kişisel bir e-posta adresi girin.
3. Tanımlanan e-posta adresine otomatik olarak gönderilen talimatları takip edin.
> Bir Volvo ID oluşturulmuştur. ID'nin
araca nasıl kaydedileceğini öğrenmek
için aşağıdaki kısmı okuyun.
Volvo On Call uygulaması4 ile bir Volvo ID
oluşturun
1. Volvo On Call uygulamasının son sürümünü telefona yükleyin5.
Şu ana kadar yapılmadıysa orta ekranın
Güncelleme servisi uygulama görünümden Volvo ID uygulamasını indirin.
DİKKAT
Uygulamaları indirmek için aracın İnternete
bağlı olması gerekir.
2. Uygulamayı başlatın ve Volvo ID'nizi/eposta adresinizi girin.
3. Bir Volvo ID oluşturmak için web sayfası
açılır. İstenen bilgiyi doldurun.
3. Volvo ID'niz ile ilişkili e-posta adresine otomatik olarak gönderilen talimatları takip
edin.
> Volvo ID'niz artık araca kaydedilmiştir.
Volvo ID hizmetleri artık kullanılabilir.
4. Hüküm ve koşulları kabul etmek için
kutuyu işaretleyin.
İlgili bilgiler
2. Volvo ID oluşturmak için seçin.
5. Volvo ID'niz oluşturacak düğmeye basın.
6. Verilen adrese bir e-posta mesajını gönderin. Volvo ID'yi etkinleştirmek için e-posta
mesajındaki bağlantıya tıklayın.
> Şimdi Volvo ID kullanıma hazırdır.
•
•
•
•
Volvo ID (s. 28)
Uygulamaları indirme (s. 515)
Sistem güncellemelerinin İndirme Merkezi
vasıtasıyla yönetilmesi (s. 617)
İnternete bağlı araç* (s. 548)
2 Sadece
belirli pazarlarda geçerlidir.
pazarlarda mevcuttur.
4 Volvo On Call* fonksiyonuna sahip araçlar.
5 Örneğin Apple App Store veya Google Play üzerinden yüklenebilir.
3 Bazı
* Seçenek/aksesuar.
29
VOLVO
Drive-E - daha temiz sürüş keyfi
Volvo Car Corporation, çevreye olumsuz etkileri azaltmak için sürekli olarak daha güvenli
Çevreyi koruma, Volvo Cars'ın temel değerlerinden biridir ve tüm operasyonlarını etkiler.
Çevresel çalışmalar aracın tüm kullanım
ömrüne dayalıdır ve tasarımdan hurdaya ayrılıp
geri dönüşüme gönderilmesine kadar sahip
olduğu çevresel etkiyi hesaba katar. Volvo
Cars'ın temel ilkesi, geliştirilen her yeni ürünün,
yerini aldığı üründen daha az çevresel etkisi
olmasıdır.
Volvo'nun çevresel yönetim çalışmaları, daha
etkili ve havayı daha az kirleten tahrik hatları
Drive-E serisini geliştirmesi ile sonuçlanmıştır.
Kişisel çevre de Volvo için önemlidir - örneğin
30
ve daha verimli ürünler ve çözümler geliştirmeye çalışmaktadır.
bir Volvo'nun içerisindeki hava, klima kontrol
sistemi sayesinde dışarıdaki havadan daha
temizdir.
Volvo'nuz katı uluslararası çevre standartlarına
uygundur. Volvo'nun tüm üretim birimleri ISO
14001 onaylı olmalıdır, bu kural operasyonun
çevresel konulara sistematik yaklaşım sergilemesini destekler, bu da daha az çevresel etkisi
olan sürekli bir iyileşme sağlar. ISO sertifikası
bulunması aynı zamanda geçerli çevresel
kanunlara ve düzenlemelere de uyulduğu anlamına gelir. Volvo aynı zamanda ortaklarının da
bu gereksinimlere uymasını şart koşar.
Yakıt tüketimi
Bir aracın toplam çevresel etkisinin büyük bir
kısmı kullanımından kaynaklandığı için Volvo
Cars'ın çevresel çalışmalara olan vurgusu yakıt
tüketimini, karbondioksit emisyonlarını ve
diğer hava kirleticilerini azaltmak yönündedir.
Volvo otomobilleri, ait oldukları sınıfların her
birinde rekabetçi bir yakıt tüketimine sahiptir.
Yakıt tüketimi ne kadar düşükse sera gazı olan
karbondioksit emisyonu da o kadar düşüktür.
VOLVO
Daha iyi bir çevreye katkı
Enerji tasarruflu ve ekonomik bir araç, azaltılmış çevresel etkiye katkıda bulunabilir ve
ayrıca aracın sahibi için azaltılmış maliyetlere
dahil olabilir. Sürücü olarak yakıt tüketimini
azaltmak, böylece paradan tasarruf etmek ve
daha iyi bir çevreye katkıda bulunmak kolaydır
- işte size birkaç tavsiye:
•
Etkili bir ortalama hızı hedefleyin. Yaklaşık
80 km/sa. (yaklaşık 50 mil/sa.) üstü ve
50 km/sa. (yaklaşık 30 mil/sa.) altı hızlar,
daha yüksek enerji tüketimine neden olur.
•
Aracın servis ve bakımı için Servis ve
Garanti Kitapçığının önerilen aralıklarını
takip edin.
•
Motorun rölantide bırakmayın - uzunca bir
süre bekleme yapacaksanız motoru kapatın. Yerel kanunlara ve yönetmeliklere dikkat edin.
•
Seyahat planlaması yapın - çok sayıda
gereksiz duruş yapmak ve dengesiz hız,
daha yüksek yakıt tüketimine katkıda bulunur.
•
Soğuk koşullarda çalıştırmadan önce ön
koşullandırmayı* kullanın - soğuk havada
çalıştırma kapasitesini iyileştirir ve aşınmayı azaltır. Motor normal çalışma sıcaklığına daha hızlı ulaşır, bu da tüketimi düşürüp emisyonları azaltır.
Ayrıca daima akü ve yağlar gibi çevreye zararlı
atıkları çevre açısından güvenli bir şekilde ber-
taraf etmeyi unutmayın. Bu tip atıkların nasıl
atılacağı konusunda kararsız kalırsanız bir
sevise danışın - yetkili bir Volvo servisi tavsiye
edilir.
Verimli emisyon kontrolü
Volvo'nuz, hem temiz bir yolcu ortamı hem de
yüksek verimde emisyon kontrolünü kapsayan
bir kavram olan "İçi ve dışı temiz" kavramına
göre üretilmiştir. Birçok durumda egzoz emisyonları yürürlükteki standartların altında olduğundan iyi durumdadır.
Yolcu kabininde temiz hava
Bir hava filtresi, hava girişi yoluyla yolcu kabinine toz ve polen girmesini önlemeye yardımcı
olur.
Yolcu Kabini Hava Kalitesi Sistemi (IAQS)*,
giren havanın dışarıdaki havadan daha temiz
olmasını sağlar.
Sistem, yolcu kabinindeki havadan parçacıklar,
hidrokarbonlar, azot oksit ve yer seviyesindeki
ozon gibi kirleticileri temizler. Eğer dışarıdaki
hava kirli ise hava girişi kapanır ve havaya sirkülasyon yaptırılır. Örneğin sıkışık trafikte, kuyruklarda veya tünellerde bu tür bir durum meydana gelebilir.
IAQS, Temiz Bölge Yolcu Kabini Paketi'nin
(CZIP)* bir parçasıdır; bu paket aynı zamanda
aracın kilidi uzaktan kumanda anahtarıyla açıldığında fanın çalışmasına olanak tanıyan bir
işlev de içerir.
İç kısım
Volvo'nun içinde kullanılan malzemeler keyifli
ve konforlu bir ortam sunmak amacıyla dikkatle seçilmiş ve test edilmiştir. Elle dikilen
direksiyon simidi dikişleri gibi ayrıntıların bir
kısmı el yapımıdır. Yolcu kabini, örneğin yüksek ısı ve parlak ışık durumunda rahatsızlığa
neden olabilecek güçlü kokular veya maddeler
oluşmaması için izlenir.
Volvo servisleri ve çevre
Düzenli bakım, daha uzun hizmet ömrü ve
daha düşük yakıt tüketimi için gerekli koşulları
meydana getirir. Böylece temiz bir çevreye
katkıda bulunmuş da olursunuz. Aracınızı servis ve bakım için Volvo servislerine emanet
ettiğinizde Volvo sisteminin bir parçası olur.
Volvo, zararlı maddelerin doğaya atılmasını
veya boşalmasını önlemek üzere atölye tesislerinin tasarlanma şekli itibariyle net taleplerde
bulunmaktadır. Atölye personelimiz, çevreye
mümkün olan en iyi özeni garanti edecek bilgi
ve aletlere sahiptir.
Geri dönüşüm
Volvo kullanım ömrü bakış açısından çalıştığı
için aracın çevreye duyarlı bir şekilde geri
dönüştürülmesi de önemlidir. Neredeyse aracın tamamı geri dönüştürülebilir. Bu sebeple
otomobilin en son sahibi, yetkili/onaylı bir geri
dönüşüm tesisini öğrenmek için yetkili satıcıyla irtibat kurmalıdır.
}}
* Seçenek/aksesuar.
31
VOLVO
||
İlgili bilgiler
•
•
•
•
•
32
Yakıt tüketimi ve CO2 emisyonları (s. 696)
Ekonomik sürüş (s. 475)
Ön koşullandırmayı çalıştır ve kapat*
(s. 243)
Kullanıcı el kitabı ve çevre (s. 25)
Hava kalitesi (s. 217)
* Seçenek/aksesuar.
VOLVO
IntelliSafe - sürücü desteği ve
güvenliği
IntelliSafe, araç güvenliği için Volvo Cars konseptidir. IntelliSafe, amacı, bir araba yolculuğunun güvenliğini sağlamak, yaralanmaları
önlemek ve yolcuları ve diğer yol kullanıcılarını korumak için bir dizi sistemden6 oluşur.
UYARI
Fonksiyonlar ilave yardımlardır - her türlü
durumda ortaya çıkan tüm koşulları ele
almaz.
Aracın güvenli bir şekilde sürülmesi ve
yürürlükteki kanun ve yol trafik yönetmeliklerine uyulması sorumluluğu her zaman
sürücüye aittir.
Destek
Sürücüye daha güvenli bir şekilde sürmesi için
yardımcı olmak amacıyla, IntelliSafe aşağıdaki
fonksiyonlara sahiptir.
•
•
•
•
•
•
•
Aktif uzun far
Tünel algılama
Pilot Assist
Cross Traffic Alert*
Blind Spot Information*
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Park etmeye yardımcı kamera*
Yol tabelası bilgileri*
Whiplash Protection System
•
•
Emniyet kemeri gergileri ile emniyet
kemerleri
Elektronik denge kontrolü
Roll Stability Control
Hava yastıkları
•
Hız sınırlayıcı*
DİKKAT
Cruise control sistemi
Fonksiyonları tam olarak anlamak ve
önemli uyarılar hakkında bilgi edinmek için
her bir sistemdeki ayrı bölümleri okuyun.
Adaptif cruise control sistemi*
Rear Collision Warning
Driver Alert Control
Dört tekerlekten çekiş7
Önleme
Bir kazayı önlemek için sürücüye yardımcı
olmak amacıyla, IntelliSafe aşağıdaki fonksiyonlara sahiptir.
İlgili bilgiler
•
•
•
Aktif uzun far (s. 162)
Emniyet (s. 44)
Sürücü destek sistemi (s. 306)
• City Safety
• Mesafe Uyarısı*
• Şerit yardımı
• Çarpışma önleme yardımı
Koruma
Bir kaza anındaki belirli durumlarda sürücü ve
yolcuların korunması amacıyla, IntelliSafe aşağıdaki fonksiyonlara sahiptir.
Park Yardımcısı*
Park Yardımı Pilotu*
6 Bazı
7
sistemler opsiyonel iken, bazı sistemler standart olarak takılmıştır. Bu, pazara, model yılına ve otomobil modeline bağlı olarak değişebilir.
All Wheel Drive*
* Seçenek/aksesuar.
33
VOLVO
Sensus - çevrimiçi bağlanırlık ve
eğlence
Sensus farklı türde uygulamaların kullanılmasını ve arabayı bir Wi-Fi ortak erişim noktası
haline getirmeyi mümkün kılar.
Bu Sensus olarak adlandırılır
Sensus, dijital dünyayla akıllı bir arayüz ve çevrimiçi bağlanabilirlik sunar. Sezgisel bir navigasyon yapısı, gerektiğinde sürücünün dikkatini dağıtmadan ilgili destek, bilgi ve eğlence
öğelerine ulaşmayı mümkün kılar.
gerektiğine bağlı olarak farklı konumlarda gösterilir.
Sensus, araçtaki eğlence, çevrimiçi bağlanabilirlik, navigasyon* ve sürücü ile araç arasındaki
kullanıcı arayüzü ile bağlantılı tüm çözümleri
bünyesinde barındırır. Siz, aracınız ve dış
dünya arasında iletişimi mümkün kılan
Sensus'tur.
Gerektiği zaman, gerektiği yerde bilgi
Araçtaki farklı gösterge ekranları, bilgileri
doğru zamanda sunar. Bilgiler, sürücü tarafından nasıl bir öncelikle değerlendirilmeleri
34
* Seçenek/aksesuar.
VOLVO
Bilgilere nasıl bir öncelik verilmesi gerektiğine bağlı olarak farklı bilgi türleri, farklı gösterge ekranlarında gösterilir.
Baş üstü gösterge ekranı*
Baş üstü ekranı sürücünün derhal ilgilenmesi
gereken seçili bilgiyi gösterir. Bu tip bilgiler,
örneğin trafik uyarıları, hız bilgileri ve navigas-
yon* bilgilerini içerir. Yol tabelası bilgileri ve
gelen telefon aramaları da baş üstü gösterge
ekranında gösterilir.
Sürücü gösterge ekranı
12 inç* sürücü ekranı.
}}
* Seçenek/aksesuar.
35
VOLVO
||
Aracın ana işlevlerinin çoğu, dokunmaya tepki
veren dokunmatik bir ekran olan orta gösterge
ekranından kontrol edilir. Bu yüzden araçtaki
fiziki düğme ve kumanda sayısı minimum
düzeydedir. Gösterge ekranı, eldiven takarken
bile kullanılabilir.
Örneğin klima kontrol sistemi, eğlence sistemi
ve koltuk konumunu buradan kontrol edebilirsiniz*. Orta gösterge ekranında gösterilen bilgilerle ilgili sürücü veya fırsat olduğunda araçtaki başka bir kişi işlem yapabilir.
8 inç sürücü gösterge ekranı.
Sürücü gösterge ekranı hız ve örneğin gelen
aramalar veya çalan şarkılar hakkındaki bilgileri
gösterir. Gösterge ekranı, iki direksiyon simidi
tuş takımı ile yönetilir.
Orta gösterge ekranı
Ses tanıma sistemi
Ses tanıma sistemi, sürücünün ellerini direksiyon simidinden çekmesine gerek kalmadan kullanılabilir. Sistem,
doğal konuşmayı tanıyabilir.
Örneğin bir şarkıyı çalmak,
birini aramak, sıcaklığı artırmak veya bir metin mesajını okumak için ses
tanımayı kullanabilirsiniz.
İlgili bilgiler
36
Baş üstü gösterge ekranı* (s. 146)
•
•
•
Sürücü gösterge ekranı (s. 86)
•
•
•
İnternete bağlı araç* (s. 548)
Orta gösterge ekranına genel bakış
(s. 113)
Ses tanıma (s. 149)
Wi-Fi kablosuz erişim alanı vasıtasıyla
araçtan İnternet paylaşımı (s. 552)
* Seçenek/aksesuar.
VOLVO
Yazılım güncellemeleri
Verilerin kaydedilmesi
Böylece bir Volvo müşterisi olarak aracınızın
en iyi tecrübesine sahip olursunuz, Volvo
araçlardaki sistemleri ve sunduğunuz hizmetleri sürekli geliştirir.
Aracınız yetkili bir Volvo satıcısında servis
görürken, Volvo'nuzdaki yazılımı en son
sürüme güncelleyebilirsiniz. En yeni yazılım
güncellemesi, önceki yazılım güncellemelerinden elde edilen gelişmeler de dahil olmak
üzere mevcut iyileştirmelerden faydalanmanızı
sağlar.
Volvo'nun güvenlik ve kalite güvence anlayışının bir parçası olarak aracın kullanımı, işlevselliği ve kazalar hakkında belirli bilgiler araca
kaydedilir.
VCM High8 ile donatılan araçlar araçtaki
güvenlik fonksiyonları ve araçtaki diğer fonksiyonlar hakkında veri toplayabilir. Ürün geliştirme, kalite izleme ve güvenlik çalışmaları için
veri, ayrıca aracın kalitesini ve güvenlik fonksiyonlarını iyileştirmek ve izlemek için toplanır.
Veri toplamanın amacı aynı zamanda Volvo
Car Corporation'ın garanti taahhütlerini yönetmenin yanı sıra motor emisyon verileri ile ilgili
yasal gereklilikleri de karşılamaktır.
Yayınlanan güncellemeler ve sık sorulan soruların yanıtları hakkında daha fazla bilgi için
https://www.volvocars.com/intl/support adresine gidin.
DİKKAT
Güncelleme sonrasında işlevsellik pazar,
model, model yılı ve opsiyonlara göre değişiklik gösterebilir.
İlgili bilgiler
•
Sensus - çevrimiçi bağlanırlık ve eğlence
(s. 34)
•
Sistem güncellemelerinin İndirme Merkezi
vasıtasıyla yönetilmesi (s. 617)
8 Vehicle
Connectivity Module
DİKKAT
Veri toplamayla ilişkili olarak, Volvo 10 MB/
ayaya kadar aracın veri planının küçük bir
parçasını kullanabilir.
Bu araç bir "Event Data Recorder" (EDR) ile
donatılmıştır. Bunun birinci amacı örneğin
hava yastığını devreye girdiği veya aracın yolda
bulunan bir nesneye çarptığı durumlar gibi çarpışmaya benzer durumlar veya trafik kazalarıyla ilgili verileri kaydetmektir. Verilerin kaydedilmesinin nedeniyse araç sistemlerinin bu tip
durumlarda nasıl çalıştığının anlaşılma düzeyini
artırmaktır. EDR araç dinamik sistemleri ve
güvenlik sistemleriyle ilgili verileri genellikle
30 saniye veya daha kısa süreyle kaydedecek
şekilde tasarlanmıştır.
Bu araçta bulunan EDR çarpışmaya benzer
durumlar veya trafik kazalarında aşağıdakilerle
ilgili verileri kaydetmek üzere tasarlanmıştır:
•
•
•
•
Araçtaki çeşitli sistemlerin nasıl çalıştığı
Sürücü ve ön yolcu emniyet kemerlerinin
takılma/gerdirilme durumları
Sürücünün gaz veya fren pedalını kullanımı
Aracın seyir hızı
Bu bilgi trafik kazaları, yaralanmalar ve meydana gelen hasarlarla ilgili koşulları anlamamıza yardımcı olabilir. EDR sadece önemli
kaza durumlarında verileri kaydeder. EDR normal sürüş koşullarında herhangi bir veri kaydı
yapmaz. Benzer şekilde sistem aracı kimin kullandığını veya kazanın geldiği coğrafi konumu
ya da kıl payıyla kurtulma durumlarını asla kaydetmez. Bununla birlikte, örneğin polis teşkilatı
gibi diğer taraflar bu kayıtlı verileri bir trafik
kazasından sonra rutin olarak toplanan, kişilerin kimliklerinin teşhis edilebildiği bilgi türleriyle kombinasyon halinde kullanabilir. Araç
veya EDR anlamında kaydedilen verileri
yorumlayabilmek için özel donanım ve erişim
gerekir.
}}
37
VOLVO
EDR düzeneğine ek olarak araçta bulunan
mevcut fonksiyonları sürekli kontrol etmek ve
izlemek üzere tasarlanmış bir dizi bilgisayar
vardır. Bunlar genel anlamda normal sürüş
koşullarındaki verileri kaydedebilir, fakat özellikle araç çalışmasını ve işlevselliğini etkileyen
hataları veya aracın sürücü destek işlevinin
(örn. City Safety ve otomatik fren fonksiyonu)
etkinleşmesini takiben ortaya çıkan arızaları
kaydeder.
Kaydedilen verilerin bazıları servis ve bakım
teknisyenlerinin araçta meydana gelen bazı arızaları teşhis etmesi ve düzeltmesi için gereklidir. Kaydedilmiş olan bilgiler aynı zamanda
Volvo'nun yasalar ve devlet kurumları tarafından getirilen yasal gereklilikleri yerine getirebilmesi için de gereklidir. Araçta kayıtlı bilgiler
araç servise veya onarıma girene kadar kendi
bilgisayarında kayıtlıdır.
Kaydedilmiş olan bu bilgiler yukarıdakilere ek
olarak Volvo araçlarının güvenlik ve kalitesini
sürekli iyileştirme hedefi doğrultusunda yürütülen araştırma ve ürün geliştirme için toplu
şekilde kullanılabilir.
Volvo, yukarıda tanımlanan bilgilerin araç sahibinin onayı olmadan üçüncü taraflara ifşa edilmesine izin vermeyecektir. Volvo ulusal yasalar
ve düzenlemelere uymak için polis veya bu tür
bilgilere erişim anlamında yasal hakkı olan
diğer kurumlara bu bilgileri ifşa etmek zorunda
kalabilir. Kaydedilen bilgileri okumak ve
yorumlamak üzere Volvo ve Volvo ile anlaşmalı
38
olan servislerin erişmesi için özel teknik ekipmanlar gerekebilir. Volvo, servis ve bakım
esnasında Volvo'ya transfer edilen bilgilerin
güvenli şekilde saklanmasından ve kullanılmasından sorumludur ve kullanım ilgili yasal
gerekliliklerle uyumludur. Daha fazla bilgi için yetkili bir Volvo satıcısıyla iletişime geçin.
Hizmetler için şartlar ve koşullar
Volvo, araç güvenliği ve konforunu iyileştirmek için hizmetler sunar.
Bu hizmetler, acil durumlarda yardımlardan
navigasyon ve çeşitli bakım hizmetlerine
varana kadar her şeyi kapsar.
Bu hizmetleri kullanmadan önce,
www.volvocars.com adresinden Hizmetler için
Hükümler ve Koşullar destek bilgilerini okumanız önem arz eder.
İlgili bilgiler
•
Müşteri Gizlilik İlkesi (s. 39)
VOLVO
Müşteri Gizlilik İlkesi
Volvo, web sitemizi ziyaret eden herkesin
kişisel bütünlüğüne saygı duyar ve korur.
Bu politika, müşteri verilerinin ve kişisel bilgilerin işlenmesi ile ilgilidir. Amaç, mevcut, geçmiş
ve potansiyel müşterilere aşağıdaki konularda
genel bir bilgi vermektir:
•
•
•
•
Kişisel verilerinizi topladığımız ve işlediğimiz koşullar.
Topladığımız kişisel veri türleri.
Kişisel verilerinizi toplamamızın nedeni.
Kişisel verilerinizi nasıl kullandığımız.
Politika hakkında daha fazla bilgi için,
www.volvocars.com adresinde destek bilgisini
arayın.
İlgili bilgiler
•
Kullanıcı şart ve koşulları ve veri paylaşımı
(s. 554)
•
•
Hizmetler için şartlar ve koşullar (s. 38)
Verilerin kaydedilmesi (s. 37)
Aksesuarlar ve yardımcı donanım
hakkında önemli bilgiler
UYARI
Sürücü, aracın güvenli bir şekilde kullanılması ve yürürlükteki kanun ve düzenlemelere uyulmasını sağlamak için daima azami
sorumluluğu üstlenir.
Aksesuarların ve ekstra donanımların yanlış
şekilde bağlanması ve montajı aracın elektronik sistemine olumsuz yönde etki edebilir.
Volvo sahiplerinin yalnızca Volvo onaylı orijinal
aksesuarlarını kurmalarını ve aksesuarların
kurulumunu yalnızca eğitimli ve vasıflı Volvo
servis teknisyenleri tarafından gerçekleştirmenizi rica ederiz. Bazı aksesuarlar, yalnızca ilişkili yazılımlar aracın bilgisayar sistemine yüklendiğinde çalışır.
Kullanıcı el kitabında anlatılan ekipman tüm
otomobillerde bulunmaz - farklı pazarların ve
ulusal veya yerel kanunlar ve yönetmeliklerin
ihtiyaçlarına uyum için farklı ekipmana sahip
olabilirler.
Bu kılavuzda açıklanan seçenekler veya aksesuarlar yıldız işaretiyle işaretlenmiştir. Neyin
standart neyin isteğe bağlı/aksesuar olduğu
konusunda bir belirsizlik söz konusuysa bir
Volvo satıcısıyla irtibata geçin.
Aracın Volvo'nun tavsiyelerine, sahibinin
bilgilerine ve servis ve garanti belgesine
göre bakım ve servisinin yapılması da
önemlidir.
Araç üzerindeki bilgiler basılı kullanıcı el
kitabındakinden farklıysa basılı bilgilerin her
zaman önceliği vardır.
İlgili bilgiler
•
•
Aksesuarların takılması (s. 40)
•
Kullanıcı el kitabını okuma (s. 24)
Donanımların aracın diyagnostik soketine
bağlanması (s. 40)
39
VOLVO
Aksesuarların takılması
Volvo sahiplerinin yalnızca Volvo onaylı orijinal aksesuarlarını kurmalarını ve aksesuarların
kurulumunu yalnızca eğitimli ve vasıflı Volvo
servis teknisyenleri tarafından gerçekleştirmenizi rica ederiz. Bazı aksesuarlar, yalnızca
ilişkili yazılımlar aracın bilgisayar sistemine
yüklendiğinde çalışır.
• Volvo orijinal aksesuarları, performans,
emniyet ve emisyon kontrolü açısından
araç sistemleriyle birlikte çalıştıklarından
emin olmak için test edilmiştir. Buna ek
olarak, eğitimli ve nitelikli bir Volvo servis
teknisyeni, aksesuarların Volvo'nuza
güvenli bir şekilde monte edilip edilemeyeceğini bilir. Aracınızın içine veya üzerine
herhangi bir aksesuar takmadan önce
daima eğitimli ve kaliteli bir Volvo servis
teknisyeninden tavsiye isteyin.
•
Volvo tarafından onaylanmamış aksesuarlar, aracınızda kullanılmak üzere test edilmemiş olabilirler.
•
Volvo tarafından test edilmeyen aksesuarlar takarsanız ya da araçla ilgili deneyimi
olmayan birini takmasına izin verirseniz,
aracınızın performansı veya güvenlik sistemlerinden bazıları olumsuz etkilenebilir.
•
40
Onaylanmamış veya yanlış monte edilmiş
aksesuardan kaynaklanan hasar, yeni araç
garantisi kapsamına girmez. Daha fazla
garanti bilgisi servis ve garanti belgesinde
bulunabilir. Volvo, orijinal olmayan akse-
suarların yüklenmesinden kaynaklanan
ölüm, yaralanma veya masraflar için herhangi bir yükümlülük kabul etmez.
İlgili bilgiler
•
Aksesuarlar ve yardımcı donanım hakkında
önemli bilgiler (s. 39)
Donanımların aracın diyagnostik
soketine bağlanması
Yazılım veya arıza teşhis aletlerinin yanlış
bağlanması ve kurulması, aracın elektronik
sistemin üzerinde negatif bir etkiye sahip olabilir.
Volvo sahiplerinin yalnızca Volvo onaylı orijinal
aksesuarlarını kurmalarını ve aksesuarların
kurulumunu yalnızca eğitimli ve vasıflı Volvo
servis teknisyenleri tarafından gerçekleştirmenizi rica ederiz. Bazı aksesuarlar, yalnızca ilişkili yazılımlar aracın bilgisayar sistemine yüklendiğinde çalışır.
Data link konektörü (On-board DiagnosticOBDII)
sürücü tarafındaki gösterge tablosunun altındadır.
VOLVO
DİKKAT
Volvo Cars onaylanmamış bir ekipmanın
On-board Diagnostic soketine (OBDII)
bağlanmasının ortaya çıkabilecek sonuçlarına karşı herhangi bir sorumluluk kabul
etmez. Bu soket yalnızca eğitimli ve nitelikli
Volvo servis teknisyenleri tarafından kullanılmalıdır.
İlgili bilgiler
•
Aksesuarlar ve yardımcı donanım hakkında
önemli bilgiler (s. 39)
Aracın şasi numarasını göstermek
Sürücünün dikkatinin dağılması
Volvo bayisi ile Volvo On Call üyeliğiniz ile
ilgili iletişime geçerken aracınızın şasi numarasına ihtiyaç duyacaksınız(VIN9).
1. Orta gösterge ekranı üst görünümde
Ayarlar seçeneğine basın.
Kendisinin, yolcularının ve diğer yol kullanıcılarının güvenliğini sağlamak için mümkün
olan her şeyi yapmaktan sürücü sorumludur.
Bu sorumluluğun bir kısmı, arabayı sürüş
ortamında çalıştırmakla alakalı olmayan bir
faaliyet yürütmek gibi dikkati dağıtıcı eylemlerden kaçınmaktır.
Yeni Volvo'nuz zengin içerikli eğlence ve iletişim sistemi ile donatılmıştır veya donatılabilir.
Bunlar, eller serbest özelliği, navigasyon sistemleri ve birçok fonksiyona sahip ses sistemi
bulunan cep telefonları olabilir. Kendi kolaylığınız için başka taşınabilir elektronik cihazlara da
sahip olabilirsiniz. Doğru kullanıldıklarında,
güvenli bir şekilde sürüş deneyimini zenginleştirebilirler. Yanlış şekilde kullanılırlarsa dikkatinizi dağıtabilirler.
2. Sistem Sistem Bilgileri Araç tanım
no (VIN) öğesine devam edin.
> Aracın şasi numarası gösterilir.
VIN'i bulmanın diğer bir yolu şudur:
•
•
•
servis ve garanti kitapçığının ilk sayfasında
aracın ruhsat belgesinde
aracın ön camından gösterge tablosuna
bakın.
Volvo'nun güvenliğiniz konusunda ne kadar
ilgili olduğunu belirtmek için bu sistemlerle
ilgili olarak aşağıdaki uyarıları vermek isteriz.
Araçta güvenle sürüş yapmanızı engelleyecek
bir cihaz veya fonksiyonu asla kullanmayın.
Dikkat dağınıklığı ciddi kazalara yol açabilir. Bu
genel uyarılara haricinde, araçta olabilecek
yeni fonksiyonlarla ilgili aşağıdaki tavsiyeleri
sunuyoruz:
VIN tüm modellerde benzer bir yere yerleştirilmiştir.
9 Vehicle
Identification Number
}}
41
VOLVO
||
UYARI
•
Sürüş sırasında asla bir cep telefonu
kullanmayın. Bazı bölgelerde, araç
hareket halindeyken sürücünün cep
telefonu kullanması yasaktır.
•
Araç bir navigasyon sistemi ile donatılmışsa, park halindeyken yalnızca
güzergahı ayarlamanız ve değiştirmeniz
gerekir.
•
Ses sistemini asla araç hareket halindeyken programlamayın. Araç park
edildiğinde radyonun ön ayarlarını yapın
ve daha sonra radyonun daha hızlı ve
daha basit kullanılması için programlanan önayarları kullanın.
•
Araç hareket halindeyken asla dizüstü
bilgisayarları veya taşınır bilgisayarları
kullanmayın.
İlgili bilgiler
•
42
Ses, ortam ve İnternet (s. 512)
GÜVENLİK
GÜVENLİK
Emniyet
UYARI
Araçta, bir kaza durumunda aracın sürücüsünü ve yolcularını korumak üzere birlikte
çalışan birçok güvenlik sistemi vardır.
Araçta bir kaza anında tepki veren ve farklı türlerde hava yastıkları ve emniyet kemeri gergileri gibi farklı güvenlik sistemlerini etkinleştiren
bir dizi sensör vardır. Sistemler, farklı açılardan
çarpışmalar, devrilme veya yoldan çıkma gibi
spesifik kaza durumlarına bağlı olarak, iyi bir
koruma sağlamak için farklı biçimlerde tepki
verir.
Sürüş sırasında uyarı sembolü yanar veya
açılırsa ve sürücü gösterge ekranında SRS
hava yastığı Acil servis gerekli. Yetkili
servise git mesajı gösterilirse güvenlik sistemlerinden biri bu parçasında tam işlevsellik olmadığı anlamına gelir. Volvo, en kısa
zamanda yetkili bir Volvo servisi ile iletişime
geçilmesini tavsiye eder.
44
Emniyet kemeri
UYARI
Özgün uyarı sembolü kopmuşsa
bunun yerine genel uyarı sembolü
yanar ve sürücü gösterge ekranı, aynı
mesajı gösterir.
Bir çarpışmadan sonra araçtaki önemli bir işlev
hasar görmüşse aracın güvenlik modu etkinleşebilir.
Aracın elektrik sistemi II kontak
konumuna ayarlandığında sürücü
gösterge ekranındaki uyarı sembolü
yanar. Aracın güvenlik sisteminde
arıza yoksa sembol yaklaşık 6 saniye sonra
söner.
Hamilelik sırasında emniyet kemerinin doğru
kullanılması ve hamile sürücülerin oturma
konumlarını ayarlaması önemlidir.
Aracın çeşitli güvenlik sistemlerini asla kendiniz modifiye etmeyin veya onarmayın.
Sistemlerden biri üzerindeki hatalı çalışma
arızaya ve ağır yaralanmalara neden olabilir.
Volvo, yetkili bir Volvo servisi ile iletişime
geçilmesini tavsiye eder.
Ayrıca Whiplash Protection System mekanik
güvenlik sistemleri de bulunmaktadır. Ayrıca
araç bir çarpışma durumunda açığa çıkan
gücün büyük bir kısmının kirişler, direkler,
zemin, tavan ve gövdenin diğer kısımlarına
dağıtıldığı bir yapıda tasarlanmıştır.
Sürücü ekranındaki uyarı sembolü
Hamilelik sırasında güvenlik
İlgili bilgiler
•
•
•
•
•
•
Hamilelik sırasında güvenlik (s. 44)
Emniyet kemerleri (s. 46)
Hava yastıkları (s. 52)
Whiplash Protection System (s. 45)
Çapraz kısmı vücudu omuz üzerinden kavrayıp, göğüslerin arasından, kalçanın yanına ulaşmalıdır.
Kucak kısmı kalçaların üzerinden ve karnın
mümkün olduğunca altından geçmelidir. –
Yukarı doğru kaymasına asla izin verilmemelidir. Kemerdeki boşluğu alıp vücuda mümkün
olduğunca tam oturduğundan emin olunuz.
Ayrıca, kemerde herhangi bir bükülme olup
olmadığını kontrol ediniz.
Güvenlik modu (s. 58)
Oturma konumu
Çocuk güvenliği (s. 60)
Gebelik ilerledikçe, gebe sürücüler koltuklarını
ve direksiyon simidini sürüş sırasında aracın
GÜVENLİK
kontrolünü kolayca elde tutacak şekilde ayarlamalıdırlar (yani pedalları ve direksiyon simidini
rahatlıkla hareket ettirebilmelidirler). Bu bağlamda, karınlarıyla direksiyon simidi arasında
olası en büyük mesafeyi elde etmek için, koltuğu olabildiğince geri kaydırmalıdırlar.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
Emniyet (s. 44)
Emniyet kemerleri (s. 46)
Manuel ön koltuk (s. 192)
Elektrikli* ön koltuk (s. 193)
Whiplash Protection System
Whiplash Protection System (WHIPS) boyun
incinmesi riskini azaltır. Sistem, enerji emen
koltuk arkalıkları ve koltuk minderinin yanı
sıra ön koltuklardaki özel tasarlanmış baş
desteklerinden oluşur.
WHIPS, çarpışmanın açısı ve hızının ve çarpan
aracın yapısının tümünün etkili olduğu arka
uçtan çarpışmalarda devreye girer.
WHIPS devreye girdiğinde ön koltuk arkalıkları, sürücünün ve ön koltuk yolcusunun
oturma konumunu değiştirmek üzere geriye
doğru yatırılır ve koltuk minderleri aşağı doğru
hareket ettirilir. Hareketi, ortaya çıkabilecek ve
boyun incinmesine neden alabilecek güçlerin
bir kısmını emmeye yardımcı olur.
UYARI
Koltuğu veya WHIPS'i asla kendiniz modifiye etmeyin veya onarmayın. Volvo, yetkili
bir Volvo servisi ile iletişime geçilmesini
tavsiye eder.
Ön koltuklar örneğin çarpışmayla bağlantılı
olarak büyük bir yüke maruz kalırsa, koltuklar değiştirilmelidir. Koltuklar hasarsız
görünse bile, koruyucu özelliklerinin bazıları
kaybolmuş olabilir.
UYARI
WHIPS, emniyet kemerlerinin bir tamamlayıcısıdır. Emniyet kemerini her zaman kullanın.
Ön koltukların arkası veya altındaki tabana veya arka
koltuğa WHIPS sisteminin çalışmasını engelleyebilecek herhangi bir nesne bırakmayın.
}}
* Seçenek/aksesuar.
45
GÜVENLİK
||
UYARI
Arka koltuk minderi ile ön koltuk arkalığı
arasına sert nesneler sıkıştırmayın.
Arka koltuktaki bir koltuk arkalığı indirilirse,
çarpışma durumunda ön koltuk, koltuk
arkalığına kaymasını önlemek için herhangi
bir yük tespit edilmelidir.
UYARI
Arka koltuktaki bir koltuk arkalığı indirilirse
veya arka koltukta arkaya bakan bir çocuk
koltuğu kullanılıyorsa, ilgili ön koltuk aşağıya yatırılmış koltuk arkalığı veya çocuk
koltuğu ile temas etmemesi için ileri taşınmalıdır.
WHIPS ve çocuk koltukları
Emniyet kemerleri
Bir çocuk koltuğu veya çocuk minderinde oturan çocuklara araç tarafından sağlanan
koruma, WHIPS nedeniyle azalmaz.
Emniyet kemeri kullanılmıyorsa yapılan sert
frenlerin ciddi sonuçları olabilir.
İyi bir koruma sağlayabilmesi açısından kemerin vücuda oturması önemlidir. Koltuk arkalığını çok fazla arkaya yatırmayın. Emniyet
kemeri normal oturma pozisyonunda koruma
sağlayacak şekilde tasarlanmıştır.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
Emniyet (s. 44)
Manuel ön koltuk (s. 192)
Elektrikli* ön koltuk (s. 193)
Rear Collision Warning* (s. 382)
UYARI
Kemerin doğru sıkılmasını önleyeceğinden
emniyet kemerini kancalara veya başka iç
bağlantılara takmamaya veya kancalamamaya dikkat edin.
UYARI
Oturma konumu
WHIPS sisteminden iyi bir koruma için, sürücü
ve yolcunun doğru oturma konumunda olması
gerekir, ayrıca sistemin çalışmasının engellenmediğinden emin olun.
Emniyet kemerleri ve hava yastıkları birbirini etkiler. Emniyet kemeri kullanılmazsa
veya yanlış kullanılırsa, çarpışma anında
hava yastığının sağlayacağı korumayı azaltabilir.
Sürüşe başlamadan önce ön koltukta doğru
oturma konumunu ayarlayın.
Sürücü ve ön koltukta oturan yolcu, koltukların
ortasına baş ile baş desteği arasında mümkün
olan en kısa mesafe kalacak şekilde oturmalıdır.
46
* Seçenek/aksesuar.
GÜVENLİK
UYARI
Emniyet kemerlerinizi asla kendiniz modifiye etmeyin veya onarmayın. Volvo, yetkili
bir Volvo servisi ile iletişime geçilmesini
tavsiye eder.
Emniyet kemerleri örneğin çarpışmayla
bağlantılı olarak büyük bir yüke maruz
kalırsa, tüm emniyet kemeri değiştirilmelidir. Emniyet kemeri hasarsız korunsa bile,
emniyet kemerinin koruyucu özelliklerinin
bazıları kaybolmuş olabilir. Emniyet kemeri
aşınma veya hasar belirtileri olduğunda da
değiştirilmelidir. Emniyet kemeri tip onaylı
olmalıdır ve değiştirilen emniyet kemeriyle
aynı konuma monte edilecek şekilde tasarlanmış olmalıdır.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
1
Emniyet (s. 44)
Emniyet kemeri gergisi (s. 49)
Emniyet kemerlerini takmak ve çıkarmak
(s. 47)
Kapı ve emniyet kemeri hatırlatıcısı
(s. 50)
Beş ve yedi koltuklu varyantlarda mevcuttur.
Emniyet kemerlerini takmak ve
çıkarmak
Sürüşe başlamadan önce tüm yolcuların
emniyet kemerlerini taktığından emin olun.
Emniyet kemerlerini takmak
1.
Emniyet kemerini yavaşça dışarı çekin ve
bükülmediğinden ya da hasarlı olmadığından emin olun.
İkinci koltuk sırasının orta koltuğu1 için
emniyet kemerinin doğru bir şekilde mevcut kemer kılavuzuna takıldığından emin
olun.
2. Kilitleme tırnağını kendi tokasına yerleştirerek emniyet kemerini kilitleyin.
> Güçlü bir "tık" sesi kemerin kilitlendiğini
gösterir.
UYARI
Emniyet kemeri tokasını daima doğru tarafındaki emniyet kemeri geçme yerine takınız. Akdi durumda emniyet kemerleri ve
tokalar çarpışma durumunda istendiği
şekilde çalışmayabilir. Ağır yaralanma riski
bulunmaktadır.
DİKKAT
Emniyet kemeri, aşağıdaki durumlarda kilitlenen bir atalet makarasına sahiptir:
•
•
•
•
kemer çok hızlı uzatılmışsa.
fren ya da hızlanma sırasında.
otomobil aşırı derecede yana yatarsa.
virajlarda sürüş yaparken.
}}
47
GÜVENLİK
||
3. Ön koltuklarda ve ikinci koltuk sırasının dış
koltuklarında emniyet kemeri yüksekliğe
göre ayarlanabilir.
4. Çapraz omuz kemerini omuza doğru yukarı
çekerek, kalça kemerinin kucağınızın üzerinde gerilmesini sağlayın.
Emniyet kemeri, omzun üzerinden geçmelidir (kolun
üzerinden aşağı doğru değil).
Koltuk bağlantısını birbirine bastırıp emniyet kemerini yukarı veya aşağı doğru hareket ettirin.
Kemeri, boğazınızı kesmeyeceği en yüksek
noktasında konumlandırın.
Kalça kemeri aşağıdan takılmalıdır (Karnın üzerinden
geçmemelidir).
UYARI
Her bir emniyet kemeri sadece tek bir kişi
için tasarlanmıştır.
UYARI
Kemerin doğru sıkılmasını önleyeceğinden
emniyet kemerini kancalara veya başka iç
bağlantılara takmamaya veya kancalamamaya dikkat edin.
48
GÜVENLİK
UYARI
Emniyet kemerlerine asla zarar vermeyiniz
ve kemer geçme yerine kesinlikle yabancı
cisimler sokmayınız. Emniyet kemeri ve
geçme yerleri, çarpışma durumunda istendiği şekilde işlev sunmayabilir. Ağır yaralanma riski bulunmaktadır.
Emniyet kemerlerini çıkarmak
1.
Emniyet kemeri tokasındaki kırmızı düğmeye basın ve ardından kemerin toplanmasına izin verin.
2. Tam olarak toplanmazsa kemeri sarkmayacak şekilde elinizle sardırın.
İkinci koltuk sırasının orta koltuğu1 için
emniyet kemerinin doğru bir şekilde mevcut kemer kılavuzuna takıldığından emin
olun.
İlgili bilgiler
•
•
•
Emniyet kemerleri (s. 46)
Emniyet kemeri gergisi (s. 49)
Kapı ve emniyet kemeri hatırlatıcısı
(s. 50)
Emniyet kemeri gergisi
Araca, kritik durumlarda ve çarpışmalarda
emniyet kemerlerini geren standart emniyet
kemeri gergisi ve elektrikli emniyet kemeri
gergileri takılmıştır.
Standart emniyet kemeri gergisi
Tüm emniyet kemerleri, standart emniyet
kemeri gergisiyle donatılmıştır.
Emniyet kemeri gergisi, yolcuyu daha etkili
şekilde yakalamak üzere yeterli kuvveti olan bir
çarpışmada emniyet kemerini gerer.
Emniyet kemeri gergisi
Sürücü ve ön yolcu emniyet kemerlerinde,
elektrikli emniyet kemeri gergisi bulunur.
Emniyet kemeri gergileri birlikçe çalışır ve City
Safety ve Rear Collision Warning sürücü destek sistemleri ile birlikte etkinleştirilebilir. Panik
frenlemesi, yoldan çıkma (örneğin araç bir hendeğe yuvarlanır, yerden kalkar veya arazideki
bir şeye çarpar), patinaj veya çarpışma riski
gibi kritik durumlarda emniyet kemeri, emniyet
kemeri gergisinin elektrikli motoru tarafından
gerilebilir.
Elektrikli emniyet kemeri gergisi yolcuyu daha
iyi bir konuma ayarlamaya yardımcı olarak araç
içine çarpma riskini azaltır ve aracın hava yastıkları gibi güvenlik sistemlerinin etkisini iyileştirir.
1
Beş ve yedi koltuklu varyantlarda mevcuttur.
Kritik durum sona erdiğinde, emniyet kemeri
ve elektrikli emniyet kemeri gergisi otomatik
olarak eski haline geri döner, fakat aynı
zamanda manuel olarak da eski hallerine geri
döndürülebilirler.
ÖNEMLİ
Yolcu hava yastığı devreden çıkarılırsa
yolcu tarafındaki elektrikli emniyet kemeri
gergisi de devreden çıkacaktır.
UYARI
Emniyet kemerlerinizi asla kendiniz modifiye etmeyin veya onarmayın. Volvo, yetkili
bir Volvo servisi ile iletişime geçilmesini
tavsiye eder.
Emniyet kemerleri örneğin çarpışmayla
bağlantılı olarak büyük bir yüke maruz
kalırsa, tüm emniyet kemeri değiştirilmelidir. Emniyet kemeri hasarsız korunsa bile,
emniyet kemerinin koruyucu özelliklerinin
bazıları kaybolmuş olabilir. Emniyet kemeri
aşınma veya hasar belirtileri olduğunda da
değiştirilmelidir. Emniyet kemeri tip onaylı
olmalıdır ve değiştirilen emniyet kemeriyle
aynı konuma monte edilecek şekilde tasarlanmış olmalıdır.
}}
49
GÜVENLİK
||
İlgili bilgiler
•
•
Emniyet kemerleri (s. 46)
Emniyet kemerlerini takmak ve çıkarmak
(s. 47)
•
Elektrikli emniyet kemeri gergisinin sıfırlanması (s. 50)
•
Yolcu hava yastığının* etkinleştirilmesi ve
devreden çıkarılması (s. 55)
•
•
City Safety™ (s. 311)
Rear Collision Warning* (s. 382)
Elektrikli emniyet kemeri
gergisinin sıfırlanması
Emniyet kemeri gergisi otomatik olarak sıfırlanmak üzere tasarlanmıştır, fakat emniyet
kemeri gergisi, kemer çekili olarak kalırsa
manuel olarak sıfırlanabilir.
1. Aracı güvenli bir konumda durdurun.
Kapı ve emniyet kemeri hatırlatıcısı
Sistem, kemerini bağlamamış yolculara emniyet kemerini takmalarını hatırlatır ve ayrıca
açık kapı, kaput veya kapak hakkında uyarıda
bulunur.
Sürücü gösterge ekranı grafikleri
2. Emniyet kemerini çözüp tekrar bağlayın.
> Emniyet kemeri ve emniyet kemeri gergisi sıfırlanır.
UYARI
Emniyet kemerlerinizi asla kendiniz modifiye etmeyin veya onarmayın. Volvo, yetkili
bir Volvo servisi ile iletişime geçilmesini
tavsiye eder.
Emniyet kemerleri örneğin çarpışmayla
bağlantılı olarak büyük bir yüke maruz
kalırsa, tüm emniyet kemeri değiştirilmelidir. Emniyet kemeri hasarsız korunsa bile,
emniyet kemerinin koruyucu özelliklerinin
bazıları kaybolmuş olabilir. Emniyet kemeri
aşınma veya hasar belirtileri olduğunda da
değiştirilmelidir. Emniyet kemeri tip onaylı
olmalıdır ve değiştirilen emniyet kemeriyle
aynı konuma monte edilecek şekilde tasarlanmış olmalıdır.
İlgili bilgiler
•
•
50
Emniyet kemeri gergisi (s. 49)
Emniyet kemerleri (s. 46)
Farklı türde uyarıları olan sürücü gösterge ekranındaki
grafikler. Kapı ve yükleme kapağındaki uyarı rengi,
aracın hızına bağlıdır.
Sürücü ekranın grafikleri, araçtaki hangi koltuklarda emniyet kemerini bağlamış ve bağlamamış yolcular olduğunu gösterir.
Aynı grafikler ayrıca kaput, yükleme kapağı
veya herhangi bir kapının açık olup olmadığını
da gösterir.
Sağ direksiyon simidi tuş takımı üzerindeki O
düğmesine basarak grafik onaylanabilir.
* Seçenek/aksesuar.
GÜVENLİK
Emniyet kemeri uyarısı
Tavan konsolundaki görsel hatırlatıcı.
Tavan konsolunda ve ayrıca sürücü gösterge
ekranındaki uyarı sembolü aracılığıyla görsel
bir hatırlatıcı verilir.
Sesli hatırlatıcı, hıza, sürüş süresine ve mesafeye bağlıdır.
Sürücü ve yolcuların kemer durumu, kemer
bağlandığında veya çözüldüğünde sürücü gösterge ekranının grafiğinde gösterilir.
Çocuk koltukları emniyet kemeri uyarı sistemine dahil değildir.
Ön koltuk
Görsel ve sesli hatırlatıcı, sürücü veya ön koltuk yolcusundan biri emniyet kemerini takmıyorsa emniyet kemeri kullanmaları yönünde
hatırlatma yapar.
Arka koltuk
Arka koltuktaki emniyet kemeri uyarısının iki
alt fonksiyonu vardır:
•
Arka koltukta hangi emniyet kemerlerinin
kullanıldığı ile ilgili bilgiyi iletir. Emniyet
kemerleri kullanıldığında sürücü gösterge
ekranının grafikleri bunu gösterir.
•
Bir seyahat sırasında arka koltuktaki emniyet kemeri çözüldüğünde görsel ve sesli
bir hatırlatıcı ile bu durum gösterilir. Emniyet kemeri tekrar takıldığında hatırlatma
duracaktır.
İlgili bilgiler
•
•
Emniyet kemerleri (s. 46)
Emniyet kemerlerini takmak ve çıkarmak
(s. 47)
Kapılar, kaput, arka panel kapağı ve
yakıt doldurma kapağı için hatırlatıcı
Kaput, arka panel kapağı, yakıt doldurma
kapağı veya bir kapı doğru şekilde kapatılmamışsa sürücü gösterge ekranı grafiği, hangisinin açık olduğunu gösterir. Aracı en kısa
sürede güvenli bir yerde durdurun ve uyarı kaynağını kapatın.
Araç yaklaşık 10 km/sa. (6 mph)
altında bir hızda sürülürse sürücü
gösterge ekranının bilgi sembolü
yanar.
Araç yaklaşık 10 km/sa. (6 mph) üzerinde bir hızda sürülürse sürücü gösterge ekranının uyarı sembolü yanar.
51
GÜVENLİK
Hava yastıkları
Araç, sürücü ve yolcular için hava yastıkları ve
hava perdelerine sahiptir.
eder. Otomobili hava yastığı açılmış
durumdayken sürmeyin.
•
Volvo, aracın güvenlik sistemindeki parçaların değişimi söz konusu olduğunda yetkili bir Volvo servisine başvurmanızı tavsiye eder.
•
Daima bir doktora görünün.
DİKKAT
Detektörler, çarpışmanın doğasına ya da
emniyet kemerlerinin takılı olup olmamasına bağlı olarak farklı şekilde tepki verebilir. Tüm kemer konumlarına uygundur.
UYARI
Dolayısıyla bir çarpışmada hava yastıklarından biri şişebilir veya hiçbiri şişmeyebilir.
Detektörler araçtaki çarpışmanın kuvvetini
algılar ve buna göre hiçbir hava yastığı açılmayacak şekilde veya bir ya da daha fazla
hava yastığı açılacak şekilde eylem uyarlanır.
Hava yastıkları açıkken aracı asla sürmeyin.
Direksiyon kullanımını zorlaştırırlar. Diğer
emniyet sistemleri de zarar görebilir. Hava
yastıkları açıldıktan sonra oluşan duman ve
toz yoğun maruziyet sonrası deri ve göz
tahrişine/yaralanmasına yol açabilir. Tahriş
oluşması halinde, yüzünüzü soğuk suyla
yıkayın. Hızlı açılma dizisi ve hava yastığının
kumaşı sürtünmeye ve deri yanıklarına
neden olabilir.
UYARI
Hava yastığı sistemi kontrol modülü merkez konsolda bulunmaktadır. Orta konsol
su veya başka bir sıvıyla temas etmişse
marş aküsü kablolarını ayırın. Hava yastıkları açılabileceğinden aracı çalıştırmayı
denemeyin. Aracın kurtarılması. Volvo, aracın yetkili bir Volvo servisine götürülmesini
tavsiye eder.
Açılmış hava yastıkları
Hava yastıklarından herhangi biri açılmışsa
aşağıdakiler önerilir:
•
52
Aracın kurtarılması. Volvo, aracın yetkili bir
Volvo servisine nakledilmesini tavsiye
Sürücü hava yastıkları
Emniyet kemerlerine destek olarak, araç
direksiyon simidi hava yastığı ve sürücünün
yanında diz hava yastığı ile donatılmıştır.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
•
Emniyet (s. 44)
Sürücü hava yastıkları (s. 52)
Yolcu hava yastığı (s. 53)
Yan hava yastıkları (s. 57)
Şişme perdeler (s. 58)
Direksiyon hava yastığı ve diz hava yastığı, ön koltukta sürücünün yanında bulunur.
Önden çarpışma durumunda hava yastıkları
sürücünün baş, boyun, yüz ve göğsünün yanı
sıra dizlerini ve bacaklarını da korumaya yardımcı olur.
Yeterince şiddetli bir çarpışma, sensörleri
tetikler ve hava yastığı/hava yastıkları şişer.
Hava yastığı yolcuya gelecek ilk çarpışma etkisini azaltır. Hava yastığı basınç uygulandığında
sönmeye başlar. Bu olduğunda aracın içine
duman kaçar. Bu, tamamen normaldir. Bütün
bu süreç, hava yastığının şişmesi ve sönmesi
saniyenin onda biri gibi sürede gerçekleşir.
GÜVENLİK
UYARI
Emniyet kemerleri ve hava yastıkları birbirini etkiler. Emniyet kemeri kullanılmazsa
veya yanlış kullanılırsa, çarpışma anında
hava yastığının sağlayacağı korumayı azaltabilir.
Hava yastığının açılması halinde yaralanma
riskini en aza indirmek için, yolcular ayakları
yerde ve sırtları koltuk arkalığına dayanmış
şekilde mümkün olabildiğince dik oturmalıdırlar.
UYARI
Diz hava yastığının istiflendiği panelin
üstüne veya önüne herhangi bir nesne yerleştirmeyin veya takmayın.
Yolcu hava yastığı
Emniyet kemerlerini tamamlayıcı olarak
araçta ön koltuktaki yolcu taraflarında hava
yastığı bulunur.
İlgili bilgiler
•
•
Hava yastıkları (s. 52)
Yolcu hava yastığı (s. 53)
UYARI
Volvo, onarım için yetkili bir Volvo servisi ile
iletişime geçilmesini tavsiye eder. Hava
yastığı sistemindeki hatalı çalışma arızaya
ve ciddi kişisel yaralanmalara neden olur.
Direksiyon simidi hava yastığı konumu
Bu hava yastığı direksiyon simidinin merkezine
yerleştirilmiştir. Direksiyon simidi üzerinde
AIRBAG ibaresi bulunmaktadır.
Diz hava yastığıkonumu
Hava yastığı, sürücü tarafında gösterge panelinin alt kısmında yukarı katlanır. Panelinin üzerinde AIRBAG ibaresi bulunmaktadır.
Ön koltuktaki ön yolcu hava yastığı.
Önden çarpışma durumunda hava yastığı yolcunun baş, boyun, yüz ve göğsünün yanı sıra
dizlerini ve bacaklarını da korumaya yardımcı
olur.
Yeterince şiddetli bir çarpışma, sensörleri
tetikler ve hava yastığı şişer. Hava yastığı yolcuya gelecek ilk çarpışma etkisini azaltır. Hava
yastığı basınç uygulandığında sönmeye başlar.
Bu olduğunda aracın içine duman kaçar. Bu,
tamamen normaldir. Bütün bu süreç, hava yastığının şişmesi ve sönmesi saniyenin onda biri
gibi sürede gerçekleşir.
}}
53
GÜVENLİK
||
UYARI
Yolcu hava yastığının etiketi
UYARI
Emniyet kemerleri ve hava yastıkları birbirini etkiler. Emniyet kemeri kullanılmazsa
veya yanlış kullanılırsa, çarpışma anında
hava yastığının sağlayacağı korumayı azaltabilir.
Kesinlikle hiç kimsenin ön yolcu koltuğunun
önünde ayakta durmasına veya oturmasına
izin vermeyin.
Hava yastığı etkinleştirilmişse ön yolcu koltuğunda kesinlikle arkaya dönük çocuk koltuğu kullanmayın.
Hava yastığının açılması halinde yaralanma
riskini en aza indirmek için, yolcular ayakları
yerde ve sırtları koltuk arkalığına dayanmış
şekilde mümkün olabildiğince dik oturmalıdırlar.
UYARI
Volvo, onarım için yetkili bir Volvo servisi ile
iletişime geçilmesini tavsiye eder. Hava
yastığı sistemindeki hatalı çalışma arızaya
ve ciddi kişisel yaralanmalara neden olur.
Yolcu hava yastığı konumu
Hava yastığı, torpido gözünün üzerindeki bir
bölmede katlanmış haldedir. Panelinin üzerinde AIRBAG ibaresi bulunmaktadır.
Yolcu hava yastığı devre dışı bırakıldığında
öne bakan yolcular (çocuklar ve yetişkinler)
kesinlikle ön yolcu koltuğunda oturamaz.
Yukarıdaki tavsiyelere uyulmaması hayati
tehlikeye neden olabilir veya ağır yaralanmaya yol açabilir.
Yolcu tarafı güneşliğindeki etiket.
Yolcu hava yastığının uyarı etiketi, yukarıda
gösterilen konumda bulunur.
UYARI
Araçta yolcu hava yastığını etkinleştirme/
devre dışı bırakma şalteri yoktur, hava yastığı daima etkin durumda olacaktır.
İlgili bilgiler
•
•
•
Hava yastıkları (s. 52)
Sürücü hava yastıkları (s. 52)
Yolcu hava yastığının* etkinleştirilmesi ve
devreden çıkarılması (s. 55)
UYARI
Yolcu hava yastığının bulunduğu gösterge
tablosunun önüne veya üstüne bir şey koymayın.
54
* Seçenek/aksesuar.
GÜVENLİK
Yolcu hava yastığının*
etkinleştirilmesi ve devreden
çıkarılması
Araçta Passenger Airbag Cut Off Switch
(PACOS) şalteri varsa yolcu hava yastığı
devre dışı bırakılabilir.
Yolcu hava yastığı şalteri, gösterge tablosunun
yolcu tarafında bulunur ve yolcu kapısı açıkken
erişilebilir.
Şalterin gerekli konumda olup olmadığını kontrol edin.
UYARI
Yolcu hava yastığının etkinleştirilmesi
Araçta yolcu hava yastığını etkinleştirme/
devre dışı bırakma şalteri yoktur, hava yastığı daima etkin durumda olacaktır.
Şalteri dışarı doğru çekin ve OFF konumundan ON konumuna çevirin.
> Sürücü gösterge ekranında Yolcu hava
yastığı açık Lütfen onaylayın mesajı
gösterilir.
DİKKAT
ON - hava yastığı etkinleşir ve öne doğru
bakan tüm yolcular (çocuklar ve yetişkinler) ön yolcu koltuğuna güvenle oturabilir.
Yolcu hava yastığı, araç I veya daha düşük
bir kontak konumundayken etkinleştirilirse/
devre dışı bırakılırsa, aracın elektrik sisteminin II kontak konumuna ayarlanmasından
yaklaşık 6 saniye sonra sürücü gösterge
ekranında bir mesaj ve tavan konsolunda
aşağıdaki gösterge gösterilir.
OFF - Hava yastığı devre dışıdır ve arkaya
doğru bakan çocuk koltuklarında oturan
çocuklar, yolcu koltuğuna güvenle oturabilir.
}}
* Seçenek/aksesuar.
55
GÜVENLİK
||
2. Sağ direksiyon simidi tuş takımının O düğmesine basarak mesajı onaylayın.
> Tavan konsolundaki bir metin mesajı ve
uyarı sembolü, ön yolcu koltuğu hava
yastığının etkinleştirildiğini gösterir.
UYARI
Hava yastığı etkinleştirildiğinde ön yolcu
koltuğunda kesinlikle arkaya dönük çocuk
koltuğu kullanmayın.
Ön yolcu koltuğunda öne bakan yolcular
(çocuk veya yetişkin) oturduğunda ön yolcu
emniyet kemeri daima etkinleştirilmelidir.
Yukarıdaki tavsiyelere uyulmaması hayati
tehlikeye neden olabilir veya ağır yaralanmaya yol açabilir.
56
Yolcu hava yastığının devreden
çıkarılması
Şalteri dışarı doğru çekin ve ON konumundan OFF konumuna çevirin.
> Sürücü gösterge ekranında Yolcu hava
yastığı kpl Lütfen onaylayın mesajı
gösterilir.
DİKKAT
Yolcu hava yastığı, araç I veya daha düşük
bir kontak konumundayken etkinleştirilirse/
devre dışı bırakılırsa, aracın elektrik sisteminin II kontak konumuna ayarlanmasından
yaklaşık 6 saniye sonra sürücü gösterge
ekranında bir mesaj ve tavan konsolunda
aşağıdaki gösterge gösterilir.
2. Sağ direksiyon simidi tuş takımının O düğmesine basarak mesajı onaylayın.
> Tavan konsolundaki bir metin mesajı ve
bir sembol, ön yolcu koltuğu hava yastığının devre dışı bırakıldığını gösterir.
UYARI
Hava yastığı devre dışı bırakıldığında öne
bakan yolcular (çocuklar ve yetişkinler)
kesinlikle ön yolcu koltuğunda oturamaz.
Yukarıdaki tavsiyelere uyulmaması hayati
tehlikeye neden olabilir veya ağır yaralanmaya yol açabilir.
ÖNEMLİ
Yolcu hava yastığı devreden çıkarılırsa
yolcu tarafındaki elektrikli emniyet kemeri
gergisi de devreden çıkacaktır.
GÜVENLİK
İlgili bilgiler
•
•
Emniyet kemeri gergisi (s. 49)
Çocuk koltukları (s. 61)
Yan hava yastıkları
UYARI
Sürücü ve ön yolcu koltuklarındaki yan hava
yastıkları bir çarpışma durumunda göğüs ve
kalçaları korumak üzere harekete geçer.
Volvo, onarım için yetkili bir Volvo servisi ile
iletişime geçilmesini tavsiye eder. Yan hava
yastığı sistemindeki hatalı çalışma arızaya
ve ağır yaralanmalara neden olabilir.
UYARI
Koltuğun dış tarafı ile kapı paneli arasındaki
alana hiçbir şey koymayın; bu alan yan hava
yastıkları için gereklidir.
Volvo sadece Volvo tarafından onaylanmış
koltuk kılıflarının kullanılmasını tavsiye eder.
Diğer koltuk kılıfları yan hava yastıklarının
çalışmasını engelleyebilir.
UYARI
Yan hava yastıkları ön koltukların dış arkalık
çerçevelerine takılır ve sürücü ile ön koltuktaki
yolcuyu korumaya yardımcı olur.
Aşırı sert bir çarpışma, sensörleri devreye
sokar ve yan hava yastıkları şişer. Hava yastığı,
oturan kişi ve kapı paneli arasında şişer ve
sönerken ilk darbenin etkisini azaltır. Hava yastığı basınç uygulandığında sönmeye başlar.
Yan hava yastığı normal koşullarda, sadece
yan taraftan gerçekleşen çarpışmalar sonucunda açılır.
Yan hava yastıkları emniyet kemerlerini
destekler. Emniyet kemerini her zaman kullanın.
Yan hava yastıkları ve çocuk hava
yastıkları
Bir çocuk koltuğu veya takviye minderinde
oturan çocuklara araç tarafından sağlanan
koruma yan hava yastığı tarafından azaltılmaz.
İlgili bilgiler
•
Hava yastıkları (s. 52)
57
GÜVENLİK
Şişme perdeler
UYARI
Hava perdesi Inflatable Curtain (IC), bir çarpışma esnasında sürücü ve yolcuların başlarını aracın içinde çarpmasını engellemeye yardımcı olur.
Tavandaki tutamaklara kesinlikle ağır nesneler asmayın veya takmayın. Kancalar,
sadece hafif paltolar ve ceketler için tasarlanmıştır (şemsiye gibi sert eşyalar için
değil).
Aracın tavan döşemesine, kapı direklerine
veya yan panellerine hiçbir şey vidalamayın
veya takmayın. Bu, tasarlanan korumayı
bozar. Volvo, sadece bu alanlar içine montaj için onaylanan Volvo orijinal parçalar
kullanılmasını tavsiye eder.
UYARI
Araç, kapı camlarının üst kenarının yukarısına kadar yüklenmişse yükle yan camlar
arasında 10 cm (4 inç) boşluk bırakın. Aksi
takdirde, tavan kaplamasında gizlenmiş
olan şişme perdenin koruma amacı tehlikeye girebilir.
Hava perdesi tavan döşemesinin her iki kenarına monte edilmiştir ve sürücüyü ve aracın dış
koltuklarında oturanları korumaya yardımcı
olur. Paneller, IC AIRBAG etiketine sahiptir.
UYARI
Aşırı sert bir çarpışma, sensörleri devreye
sokar ve hava perdesi şişer.
UYARI
Volvo, onarım için yetkili bir Volvo servisi ile
iletişime geçilmesini tavsiye eder. Hava
perdesi sistemindeki hatalı çalışma arızaya
ve ağır yaralanmalara neden olabilir.
58
Şişme perde emniyet kemerlerini destekler.
Emniyet kemerini her zaman kullanın.
İlgili bilgiler
•
Hava yastıkları (s. 52)
Güvenlik modu
Güvenlik modu, yakıt hatları, güvenlik sistemlerinden birine ait sensörler ya da fren sistemi
gibi aracın hayati işlevlerinden herhangi birinin hasar gördüğü bir çarpışmada tetiklenen
koruyucu bir durumdur.
Araç bir çarpışmanın içinde bulunduysa, ekran
hasar görmediyse ve aracın elektrik sistemi
hala çalışır durumdaysa sürücü ekranında
Güvenlik modu Kullanıcı el kitabına bakın
mesajı görüntülenebilir. Bu mesaj, aracın fonksiyonelliğinin azaldığı anlamına gelmektedir.
UYARI
Sürücü gösterge ekranında Güvenlik
modu Kullanıcı el kitabına bakın mesajı
gösterilirken yakıt kokusu varsa kesinlikle
hiçbir koşul altında aracı yeniden çalıştırmayı denemeyin. Önce araçtan çıkın.
Araç güvenlik modundaysa, örneğin tehlikeli
bir trafik durumunda aracı çalıştırmak ve kısa
mesafeli olarak hareket ettirmek için sistemi
sıfırlamaya çalışmak mümkündür.
GÜVENLİK
UYARI
Araç güvenlik modundayken, aracınızı tamir
etmeye ve elektronik parçaları resetlemeyi
asla denemeyiniz. Bu durum yaralanmalara
ve aracın gerektiği gibi çalışmamasına
neden olabilir. Volvo, Güvenlik modu
Kullanıcı el kitabına bakın görüntülendikten sonra aracın kontrol edilmesi ve normal
durumuna geri döndürülmesi için yetkili bir
Volvo servisine danışmanızı tavsiye eder.
UYARI
Araç güvenlik modundaysa, çekilmelidir.
Bulunduğu yerden nakledilmelidir. Volvo,
aracın yetkili bir Volvo servisine nakledilmesini tavsiye eder.
İlgili bilgiler
•
•
•
Emniyet (s. 44)
Güvenlik modundan sonra aracın çalıştırılması ve hareket ettirilmesi (s. 59)
Kurtarma (s. 504)
Güvenlik modundan sonra aracın
çalıştırılması ve hareket ettirilmesi
Araç güvenlik modundaysa, örneğin tehlikeli
bir trafik durumunda aracı çalıştırmak ve kısa
mesafeli olarak hareket ettirmek için sistemi
sıfırlamaya çalışmak mümkündür.
3. Ardından aracı çalıştırın.
> Araç elektronikleri bir sistem kontrolü
yapıp ardından normal duruma dönmeye çalışır.
ÖNEMLİ
Gösterge ekranında hala Güvenlik modu
Kullanıcı el kitabına bakın mesajı gösteriliyorsa araç kullanılmamalı veya çekilmemeli, bunun yerine bir araç kurtarma servisinden yardım alınmalıdır. Araç kullanılabilir
gibi görünse bile, gizli hasarlar, hareket
ettikten sonra aracı kontrol etmeyi imkansız kılabilir.
Güvenlik modundan sonra aracın
çalıştırılması
1.
Aracın genel hasar durumunu ve herhangi
bir yakıt sızıntısı olup olmadığını kontrol
edin. Yakıt kokusu duyulmamalıdır.
Sadece küçük bir hasar varsa ve kontrol
sonucunda yakıt sızıntısı olmadığı anlaşılırsa, çalıştırmaya teşebbüs edilebilir.
UYARI
Sürücü gösterge ekranında Güvenlik
modu Kullanıcı el kitabına bakın mesajı
gösterilirken yakıt kokusu varsa kesinlikle
hiçbir koşul altında aracı yeniden çalıştırmayı denemeyin. Önce araçtan çıkın.
2. Aracı kapatın.
Güvenlik modundan sonra aracın
hareket ettirilmesi
1.
Çalıştırma denemesinden sonra sürücü
ekranı Normal mode The car is now in
normal mode mesajı gösteriyorsa, araç
tehlikeli bir pozisyonda duruyorsa dikkatli
bir şekilde hareket ettirilebilir.
2. Aracı gereğinden fazla götürmeyin.
UYARI
Araç güvenlik modundaysa, çekilmelidir.
Bulunduğu yerden nakledilmelidir. Volvo,
aracın yetkili bir Volvo servisine nakledilmesini tavsiye eder.
}}
59
GÜVENLİK
||
İlgili bilgiler
•
•
•
Güvenlik modu (s. 58)
Otomobilin çalıştırılması (s. 436)
Kurtarma (s. 504)
Çocuk güvenliği
Araçta seyahat ederken çocuklar daima emniyetli bir şekilde oturmalıdırlar.
Volvo, bu araca özel tasarlanan çocuk güvenlik
ekipmanlarına (çocuk koltukları ve bağlantı
cihazları) sahiptir. Volvo'nun çocuk güvenliği
ekipmanlarını kullanarak bir çocuğun araçta
güvenle seyahat edebilmesi için iyi koşulları
elde edersiniz. Buna ek olarak çocuk güvenliği
ekipmanı hemen uyum sağlar ve kullanımı
kolaydır.
Kullanılması gereken ekipman, çocuğun ağırlığı ve boyu dikkate alınarak seçilir.
Volvo mümkün olan en geç yaşa kadar, en
azından 3-4 yaşına kadar çocukların bir arkaya
dönük çocuk koltuğunda oturmasını, 140 cm.
(4 fit 7 inç) uzunluğuna kadar olan çocukların
ise öne bakan çocuk koltuğunda seyahat
etmesini tavsiye eder.
DİKKAT
Farklı yaş ve boylardaki çocuklar için kullanılması gereken çocuk koltukları için yasal
düzenlemeler ülkeden ülkeye farklılık gösterir. Geçerli olan mevzuata bakın.
60
DİKKAT
Çocuk emniyet ekipmanını kullanırken
ürünlerle birlikte verilen montaj talimatları
okunmalıdır.
Çocuklara yönelik emniyet ekipmanlarının
takılmasıyla ilgili sorularınız için, daha net
talimatları öğrenmek üzere üreticiyle iletişime geçebilirsiniz.
Her yaştan ve boydan çocuk araçta doğru
şekilde güvenliği sağlanarak oturtulmalıdır.
Çocuğun bir yolcunun dizinde oturmasına
kesinlikle izin vermeyiniz.
İlgili bilgiler
•
•
•
Emniyet (s. 44)
Çocuk koltukları (s. 61)
Çocuk güvenlik kilitlerinin etkinleştirilmesi
ve kapatılması (s. 290)
GÜVENLİK
Çocuk koltukları
DİKKAT
Çocuklar araçta seyahat ederken daima
uygun çocuk koltukları kullanılmalıdır.
Çocuklar rahat ve güvenli bir şekilde oturmalıdır. Çocuk koltuğunun doğru şekilde yerleştirildiğinden, takıldığından ve kullanıldığından
emin olun.
Çocuk koltuğunun doğru montaj konumu için
montaj talimatlarına göz atın.
DİKKAT
Çocuk emniyet ekipmanını kullanırken
ürünlerle birlikte verilen montaj talimatları
okunmalıdır.
Çocuklara yönelik emniyet ekipmanlarının
takılmasıyla ilgili sorularınız için, daha net
talimatları öğrenmek üzere üreticiyle iletişime geçebilirsiniz.
DİKKAT
Asla bir çocuk koltuğunu araçta gevşek
durumda bırakmayın. Çocuk koltuğunu kullanılmadığı zaman bile her zaman talimatla
uyarınca sabitleyin.
Uzun vadeli kurulum ve çocuk koltuğu kullanımı, aracın tesisatında aşınma ve yırtılmaya sebep olabilir. Volvo, aracın tesisatını
korumak için koltuk arkası koruyucu aksesuarı kullanılmasını tavsiye eder.
İlgili bilgiler
•
•
•
Çocuk güvenliği (s. 60)
Entegre çocuk koltuğu* (s. 78)
Çocuk koltukları için üst montaj noktaları
(s. 61)
•
Çocuk koltukları için alt montaj noktaları
(s. 62)
•
i-SizeISOFIX çocuk koltukları için montaj
noktaları (s. 63)
•
Çocuk koltuğunun konumlandırılması
(s. 64)
•
Yolcu hava yastığının* etkinleştirilmesi ve
devreden çıkarılması (s. 55)
Çocuk koltukları için üst montaj
noktaları
Araç, ikinci dış koltuk sıralarında çocuk koltukları için üst montaj noktaları ile donatılmıştır.
Üst montaj noktaları, öncelikle yüzü öne bakan
çocuk koltukları için tasarlanmıştır.
Bir çocuk koltuğunu üst montaj noktalarına
bağlarken, daima üreticinin montaj talimatlarını takip ediniz.
Montaj noktalarının konumu
Beş ve yedi koltuklu varyant: Montaj noktası konumları, koltuk arkalığının arka tarafında sembollerle gösterilmiştir.
}}
* Seçenek/aksesuar.
61
GÜVENLİK
||
DİKKAT
Bagaj bölmesinde kargo kapağı bulunan
araçlarda, çocuk koltuklarının bağlama noktalarına takılmasından önce bu sökülmelidir.
İlgili bilgiler
•
•
Altı koltuklu varyant: Montaj noktası konumları, koltuk arkalığının arka tarafında sembollerle gösterilmiştir.
Montaj noktaları, ikinci dış koltuk sıralarının
arkasında bulunur.
Çocuk koltukları (s. 61)
Çocuk koltukları için alt montaj
noktaları
Araçta, ön koltukta* ve ikinci koltuk sırasında
çocuk koltukları için alt montaj noktaları bulunur.
Alt montaj noktaları, belirli arkaya bakan çocuk
koltukları ile birlikte kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
Çocuk koltukları için alt montaj noktaları
(s. 62)
Bir çocuk koltuğunu alt montaj noktalarına
bağlarken, daima üreticinin montaj talimatlarını takip edin.
•
i-SizeISOFIX çocuk koltukları için montaj
noktaları (s. 63)
Montaj noktalarının konumu
•
Aracın emniyet kemerlerini kullanan çocuk
koltuklarının konumu için tablo (s. 67)
UYARI
Çocuk koltuğu üst kayışları, montaj noktasında gerilmeden önce baş dayanağı bacağındaki delikten yönlendirilmelidir. Bu
mümkün değilse, çocuk koltuğu üreticisinin
tavsiyelerini takip edin.
DİKKAT
Bu tip çocuk koltuklarını dış koltuklarında
katlanır baş desteği bulunan araçlara takmayı kolaylaştırmak için bas desteklerini
katlayın.
62
Ön koltuktaki montaj noktası konumları.
Ön koltuktaki montaj noktaları, yolcu koltuğunun bacak alanının yanlarında bulunur.
Ön koltuktaki montaj noktaları, ancak araçta
yolcu hava yastığını* etkinleştirme/devre dışı
bırakma şalteri varsa monte edilir.
* Seçenek/aksesuar.
GÜVENLİK
İkinci koltuk sırasındaki montaj noktası konumları.
i-SizeISOFIX çocuk koltukları için
montaj noktaları
Montaj noktalarına erişmek için koltuk minderini aşağıya doğru bastırınız.
Araçta, ikinci koltuk sırasında çocuk koltukları
için i-Size/ISOFIX montaj noktaları bulunur.
i-Size/ISOFIX2, araç çocuk koltukları için uluslararası standarda sahip bir sabitleme sistemidir.
•
•
İlgili bilgiler
Çocuk koltukları (s. 61)
Çocuk koltukları için üst montaj noktaları
(s. 61)
Bir çocuk koltuğunu i-Size/ISOFIX montaj
noktalarına bağlarken, daima üreticinin montaj
talimatlarını takip ediniz.
•
Çocuk koltukları için alt montaj noktaları
(s. 62)
•
Montaj noktalarının konumu
i-Size çocuk koltuklarının konumu için
tablo (s. 71)
•
ISOFIX çocuk koltuklarının konumu için
tablo (s. 73)
İkinci koltuk sırasındaki montaj noktaları, ön
koltuğun taban raylarının arka bölümünde
bulunur.
İlgili bilgiler
•
•
Çocuk koltukları (s. 61)
Çocuk koltukları için üst montaj noktaları
(s. 61)
•
i-SizeISOFIX çocuk koltukları için montaj
noktaları (s. 63)
•
Aracın emniyet kemerlerini kullanan çocuk
koltuklarının konumu için tablo (s. 67)
Montaj noktası konumları, koltuk arkalığının döşemesinde2 sembollerle gösterilmiştir.
i-Size/ISOFIX montaj noktaları, ikinci koltuk
sırası dış koltuklarının koltuk arkalıklarının alt
kısmının arkasına gizlenmiştir.
2 İsim
ve semboller pazara göre değişmektedir.
63
GÜVENLİK
Çocuk koltuğunun
konumlandırılması
Çocuk koltuğunu otomobilin içinde doğru
yerde konumlandırmanız önemlidir. Konum
seçimi, diğer şeylerin yanı sıra, çocuk koltuğu
türüne ve yolcu hava yastığının etkinleştirilip
etkinleştirilmediğine bağlıdır.
DİKKAT
Yolcu hava yastığının etiketi
Çocukların arabaya yerleştirilmesiyle ilgili
mevzuatlar ülkeden ülkeye değişmektedir.
Geçerli olan mevzuata bakın.
UYARI
Kesinlikle hiç kimsenin ön yolcu koltuğunun
önünde ayakta durmasına veya oturmasına
izin vermeyin.
Hava yastığı etkinleştirilmişse ön yolcu koltuğunda kesinlikle arkaya dönük çocuk koltuğu kullanmayın.
Yolcu hava yastığı devre dışı bırakıldığında
öne bakan yolcular (çocuklar ve yetişkinler)
kesinlikle ön yolcu koltuğunda oturamaz.
Arkaya bakan çocuk koltukları ve hava yastıkları bir
arada olmaz.
Ön yolcu hava yastığı etkinleştirilmişse arkaya
bakan çocuk koltuklarını daima ikinci veya
üçüncü* koltuk sırasına takın. Ön yolcu koltuğunda bir çocuk bulunuyorsa hava yastığı açıldığında ciddi bir şekilde yaralanabilir.
Ön yolcu hava yastığı devre dışı bırakılırsa bu
durumda arkaya bakan çocuk koltukları ön
yolcu koltuğuna takılabilir.
64
Yukarıdaki tavsiyelere uyulmaması hayati
tehlikeye neden olabilir veya ağır yaralanmaya yol açabilir.
Yolcu tarafı güneşliğindeki etiket.
Yolcu hava yastığının uyarı etiketi, yukarıda
gösterilen konumda bulunur.
İlgili bilgiler
•
•
•
Çocuk koltukları (s. 61)
Çocuk güvenliği montajı (s. 65)
Aracın emniyet kemerlerini kullanan çocuk
koltuklarının konumu için tablo (s. 67)
•
i-Size çocuk koltuklarının konumu için
tablo (s. 71)
•
ISOFIX çocuk koltuklarının konumu için
tablo (s. 73)
* Seçenek/aksesuar.
GÜVENLİK
Çocuk güvenliği montajı
Bir çocuk emniyet sistemi monte edildiğinde
ve kullanıldığında, çocuk emniyet sisteminin
nereye yerleştirildiğine bağlı olarak bazı şeyleri hatırlamak önemlidir.
UYARI
Çelik gergili veya emniyet kemerinin toka
açma düğmesine yaslanan başka bir tasarıma sahip çocuk minderleri/koltukları kullanılmamalıdır; bunlar emniyet kemeri tokasının yanlışlıkla açılmasına neden olabilir.
Çocuk koltuğunun kayışlarını, koltuğun
yatay ayar çubuğu içine veya koltuğun
altındaki yaylara, raylara veya kirişlere bağlamayın. Keskin kenarlar kayışlara zarar
verebilir.
Çocuk koltuğunun üst kısmını ön cama
dayamayın.
DİKKAT
Çocuk emniyet ekipmanını kullanırken
ürünlerle birlikte verilen montaj talimatları
okunmalıdır.
Çocuklara yönelik emniyet ekipmanlarının
takılmasıyla ilgili sorularınız için, daha net
talimatları öğrenmek üzere üreticiyle iletişime geçebilirsiniz.
Ön koltuğa montaj
•
Arkaya bakan çocuk koltuklarını takarken
yolcu hava yastığının devre dışı olduğunu
kontrol edin.
•
Öne bakan çocuk koltuklarını takarken
yolcu hava yastığının etkin olduğunu kontrol edin.
•
Sadece Volvo onaylı, evrensel onaylı veya
yarı evrensel olan ve aracın, üretici araç listesinde bulunduğu çocuk koltuklarını kullanın.
•
ISOFIX çocuk koltukları sadece ISOFIX
konsol3 aksesuarı olan araçlara takılabilir.
•
Çocuk koltuğunda alt kayışlar varsa Volvo,
bunlarla3 alt montaj noktalarının kullanılmasını tavsiye eder.
•
Çocuk koltuğu destek ayaklarıyla donatılmışsa, destek ayağını/destek ayağını
daima yere sabitleyin. Bir destek ayağını
asla bir ayak dayanağına veya başka bir
nesneye sokmayın.
•
Çocuk koltuğu montajını kolaylaştırmak
için ISOFIX kılavuzu kullanılabilir.
DİKKAT
Asla bir çocuk koltuğunu araçta gevşek
durumda bırakmayın. Çocuk koltuğunu kullanılmadığı zaman bile her zaman talimatla
uyarınca sabitleyin.
DİKKAT
Uzun vadeli kurulum ve çocuk koltuğu kullanımı, aracın tesisatında aşınma ve yırtılmaya sebep olabilir. Volvo, aracın tesisatını
korumak için koltuk arkası koruyucu aksesuarı kullanılmasını tavsiye eder.
İkinci koltuk sırasının montajı
•
3 Aksesuar
4 Orta
yelpazesi, pazara bağlı olarak farklılık gösterir.
koltuk için geçerli değildir (beş ve yedi koltuklu varyantlarda mevcuttur).
Sadece Volvo tarafından önerilen, evrensel
onaylı4 veya yarı evrensel olan ve aracın,
}}
65
GÜVENLİK
||
üretici araç listesinde bulunduğu çocuk
koltuklarını kullanın.
•
Orta koltuğa destek bacakları olan çocuk
koltuğu takılmamalıdır5.
•
Dış koltuklarda ISOFIX sabitleme sistemi
bulunur ve i-Size6 için onaylıdır.
•
Dış koltuklarda üst montaj noktaları mevcuttur. Volvo, montaj noktasında germeden önce çocuk koltuğu üst kayışlarının
baş desteğindeki deliğin içinden çekilmesini tavsiye eder. Bu mümkün değilse
çocuk koltuğu üreticisinin tavsiyelerini
takip edin.
•
•
•
Üçüncü koltuk sırası* olan araçlarda ikinci
koltuk sırasının en arka konuma ayarlanması gerekir. Üçüncü koltuk sırasında da
bir çocuk koltuğu kullanılırsa bir istisna
yapılabilir. Bu durumda daima çocuk koltuğunun üretici talimatlarına uygun şekilde
takıldığını kontrol edin.
Çocuk koltuğunda alt kayışlar varsa kayışlar alt montaj noktalarına takıldıktan sonra
kesinlikle öndeki koltuğun konumunu ayarlamayın. Çocuk koltuğu takılı olmadığında
alt kayışları çıkarmayı hiçbir zaman unutmayın.
Çocuk koltuğu destek ayaklarıyla donatılmışsa, destek ayağını/destek ayağını
daima yere sabitleyin. Bir destek ayağını
5 Beş
koltuk sırasına da çocuk koltuğu takılırsa
çocuk koltuğunun hâlâ üretici talimatları
uyarınca takıldığını kontrol edin.
asla bir ayak dayanağına veya başka bir
nesneye sokmayın.
•
Çocuk koltuklarını takarken ISOFIX kılavuzu kullanılmamalıdır.
İlgili bilgiler
•
Çocuk koltuğunun konumlandırılması
(s. 64)
•
Aracın emniyet kemerlerini kullanan çocuk
koltuklarının konumu için tablo (s. 67)
•
i-Size çocuk koltuklarının konumu için
tablo (s. 71)
•
ISOFIX çocuk koltuklarının konumu için
tablo (s. 73)
Arka koltuğa bebek koltuğu takıldığında, Volvo bebek
koltuğunun ön kısmından koltuğun öndeki en uç kısmına en az 50 mm (2 İnç) mesafede olmasını önerir.
Üçüncü koltuk sırasının* montajı
•
Sadece Volvo onaylı, evrensel onaylı veya
yarı evrensel olan ve aracın, üretici araç listesinde bulunduğu çocuk koltuklarını kullanın.
•
Destek ayaklı çocuk koltukları üçüncü sıra
koltuklara takılmamalıdır.
•
Gerekirse yeterli alan yaratmak için ikinci
koltuk sırasını öne doğru ayarlayın. İkinci
ve yedi koltuklu varyantlarda mevcuttur.
bağlı olarak farklılık gösterir.
6 Pazara
66
* Seçenek/aksesuar.
GÜVENLİK
Aracın emniyet kemerlerini
kullanan çocuk koltuklarının
konumu için tablo
Tablo, hangi çocuk koltuklarının hangi
konumlara ve hangi çocuk boyuna uygun
olduğuna dair bir tavsiye verir.
DİKKAT
Araca takmadan önce mutlaka bir çocuk
koltuğu takma ile ilgili kullanıcı el kitabını
okuyun.
Beş veya yedi koltuklu XC90 için masa
Ağırlık
Grup 0
maks. 10 kg
Grup 0+
maks. 13 kg
Grup 1
9-18 kg
Grup 2
15-25 kg
Ön koltuk (devreden
çıkartılmış hava yastığı
ile, sadece arkaya
bakan çocuk koltukları)A
Ön koltuk (etkinleştirilmiş hava yastığı ile,
sadece öne bakan
çocuk koltukları)A
İkinci koltuk sırası,
dış koltuk
İkinci koltuk sırası,
orta koltuk
UB, C
X
UC
LC
U
UB, C
X
UC
LC
U
LD
UFB, E
U, LD
L
U
LD
UFB, F
UF, LD
B*, G, LF
UF
Üçüncü koltuk sırası*
}}
* Seçenek/aksesuar.
67
GÜVENLİK
||
Ağırlık
Grup 3
22-36 kg
Ön koltuk (devreden
çıkartılmış hava yastığı
ile, sadece arkaya
bakan çocuk koltukları)A
Ön koltuk (etkinleştirilmiş hava yastığı ile,
sadece öne bakan
çocuk koltukları)A
X
UFB, H
İkinci koltuk sırası,
dış koltuk
UH
İkinci koltuk sırası,
orta koltuk
B*, G, LH
Üçüncü koltuk sırası*
UH
U: Evrensel onaylı çocuk koltukları için uygundur.
UF: Öne bakan evrensel onaylı çocuk koltukları için uygundur.
L: Belirli çocuk güvenlik sistemleri için uygundur. Bu güvenlik sistemleri belirli bir araç modeli, sınırlı veya yarı evrensel kategorilerde olabilir.
B: Bu kitle grubu için onaylı dahili güvenlik sistemi.
X: Bu koltuk, bu kütle grubunda çocuklar için uygun değildir.
A
B
C
D
E
F
G
H
68
Çocuk koltuklarının takılması için koltuk minderinin uzatması her zaman geri çekilmelidir.
Koltuk arkalığını daha dik bir konuma ayarlayın.
Volvo tavsiyesi: Volvo bebek koltuğu (tip onayı E1 04301146).
Volvo tavsiyesi: Arkaya bakan konumda Volvo ters döndürülebilir koltuk (tip onayı E5 04192); Volvo arkaya bakan koltuk (tip onayı E5 04212).
Volvo bu kütle grubunda çocuklar için arkaya bakan çocuk koltuğu önermektedir.
Volvo tavsiyesi: Öne bakan konumda Volvo ters döndürülebilir koltuk (tip onayı E5 04192); arkalıklı veya arkalıksız çocuk minderi (tip onayı E5 04216);Koltuk arkalıklı Volvo çocuk minderi (tip onayı
E1 04301169); Volvo çocuk minderi (tip onayı E1 04301312).
Volvo tavsiyesi: Entegre çocuk koltuğu (tip onayı E5 04218).
Volvo tavsiyesi: Arkalıklı ve arkalıksız çocuk minderi (tip onayı E5 04216); Koltuk arkalıklı Volvo çocuk minderi (tip onayı E1 04301169); Volvo çocuk minderi (tip onayı E1 04301312).
* Seçenek/aksesuar.
GÜVENLİK
Altı koltuklu XC90 için masa
Ağırlık
Grup 0
maks. 10 kg
Grup 0+
maks. 13 kg
Grup 1
9-18 kg
Grup 2
15-25 kg
Ön koltuk (devreden çıkartılmış hava
yastığı ile, sadece arkaya bakan
çocuk koltukları)A
Ön koltuk (etkinleştirilmiş hava yastığı ile, sadece öne bakan çocuk koltukları)A
İkinci koltuk sırası
Üçüncü koltuk sırası
UB, C
X
UC
U
UB, C
X
UC
U
LD
UFB, E
U, LD
U
LD
UFB, F
UF, LD
UF
}}
69
GÜVENLİK
||
Ağırlık
Ön koltuk (devreden çıkartılmış hava
yastığı ile, sadece arkaya bakan
çocuk koltukları)A
Grup 3
22-36 kg
Ön koltuk (etkinleştirilmiş hava yastığı ile, sadece öne bakan çocuk koltukları)A
UFB, G
X
İkinci koltuk sırası
Üçüncü koltuk sırası
UG
UG
U: Evrensel onaylı çocuk koltukları için uygundur.
UF: Öne bakan evrensel onaylı çocuk koltukları için uygundur.
L: Belirli çocuk güvenlik sistemleri için uygundur. Bu güvenlik sistemleri belirli bir araç modeli, sınırlı veya yarı evrensel kategorilerde olabilir.
B: Bu kitle grubu için onaylı dahili güvenlik sistemi.
X: Bu koltuk, bu kütle grubunda çocuklar için uygun değildir.
A
B
C
D
E
F
G
Çocuk koltuklarının takılması için koltuk minderinin uzatması her zaman geri çekilmelidir.
Koltuk arkalığını daha dik bir konuma ayarlayın.
Volvo tavsiyesi: Volvo bebek koltuğu (tip onayı E1 04301146).
Volvo tavsiyesi: Arkaya bakan konumda Volvo ters döndürülebilir koltuk (tip onayı E5 04192); Volvo arkaya bakan koltuk (tip onayı E5 04212).
Volvo bu kütle grubunda çocuklar için arkaya bakan çocuk koltuğu önermektedir.
Volvo tavsiyesi: Öne bakan konumda Volvo ters döndürülebilir koltuk (tip onayı E5 04192); arkalıklı veya arkalıksız çocuk minderi (tip onayı E5 04216);Koltuk arkalıklı Volvo çocuk minderi (tip onayı
E1 04301169); Volvo çocuk minderi (tip onayı E1 04301312).
Volvo tavsiyesi: Arkalıklı ve arkalıksız çocuk minderi (tip onayı E5 04216); Koltuk arkalıklı Volvo çocuk minderi (tip onayı E1 04301169); Volvo çocuk minderi (tip onayı E1 04301312).
UYARI
Hava yastığı etkinleştirilmişse ön yolcu koltuğunda kesinlikle arkaya dönük bir çocuk
koltuğu kullanmayın.
İlgili bilgiler
70
•
Çocuk koltuğunun konumlandırılması
(s. 64)
•
Çocuk güvenliği montajı (s. 65)
•
i-Size çocuk koltuklarının konumu için
tablo (s. 71)
•
ISOFIX çocuk koltuklarının konumu için
tablo (s. 73)
•
Emniyet kemerleri (s. 46)
GÜVENLİK
i-Size çocuk koltuklarının konumu
için tablo
Çocuk koltuğunun UN Reg R129 uyarınca
onaylı olması gerekir.
Tablo, hangi i-Size çocuk koltuklarının hangi
konumlara ve hangi çocuk boyuna uygun
olduğuna dair bir tavsiye verir.
DİKKAT
Araca takmadan önce mutlaka bir çocuk
koltuğu takma ile ilgili kullanıcı el kitabını
okuyun.
Beş veya yedi koltuklu XC90 için masa
Çocuk koltuğunun
tipi
Ön koltuk (devreden
çıkartılmış hava yastığı
ile, sadece arkaya
bakan çocuk koltukları)
Ön koltuk (etkinleştirilmiş hava yastığı ile,
sadece öne bakan
çocuk koltukları)
İkinci koltuk sırası,
dış koltuk
İkinci koltuk
sırası, orta koltuk
Üçüncü koltuk
sırası*
i-Size çocuk koltukları
X
X
i-UA
X
X
i-U: Öne bakan ve arkaya bakan i-Size "evrensel" çocuk koltuğu için uygundur.
X: Evrensel onaylı çocuk koltukları için uygun değildir.
A
Volvo, çocukların olabildiğince ileri bir yaşa, en azından 3-4 yaşlarına kadar arkaya bakan bir çocuk koltuğunda seyahat etmelerini önerir.
Altı koltuklu XC90 için masa
Çocuk koltuğunun tipi
i-Size çocuk koltukları
Ön koltuk (devreden çıkartılmış
hava yastığı ile, sadece arkaya
bakan çocuk koltukları)
Ön koltuk (etkinleştirilmiş hava
yastığı ile, sadece öne bakan
çocuk koltukları)
İkinci koltuk sırası
Üçüncü koltuk sırası
X
X
i-UA
X
i-U: Öne bakan ve arkaya bakan i-Size "evrensel" çocuk koltuğu için uygundur.
X: Evrensel onaylı çocuk koltukları için uygun değildir.
A
Volvo, çocukların olabildiğince ileri bir yaşa, en azından 3-4 yaşlarına kadar arkaya bakan bir çocuk koltuğunda seyahat etmelerini önerir.
}}
* Seçenek/aksesuar.
71
GÜVENLİK
||
72
İlgili bilgiler
•
Çocuk koltuğunun konumlandırılması
(s. 64)
•
•
Çocuk güvenliği montajı (s. 65)
•
ISOFIX çocuk koltuklarının konumu için
tablo (s. 73)
•
i-SizeISOFIX çocuk koltukları için montaj
noktaları (s. 63)
Aracın emniyet kemerlerini kullanan çocuk
koltuklarının konumu için tablo (s. 67)
GÜVENLİK
ISOFIX çocuk koltuklarının
konumu için tablo
Tablo, hangi ISOFIX çocuk koltuklarının hangi
konumlara ve hangi çocuk boyuna uygun
olduğuna dair bir tavsiye verir.
Çocuk koltuğunun UN Reg R44 uyarınca
onaylı olması ve araç modelinin, üreticinin araç
listesinde yer alması gerekir.
DİKKAT
Araca takmadan önce mutlaka bir çocuk
koltuğu takma ile ilgili kullanıcı el kitabını
okuyun.
Beş veya yedi koltuklu XC90 için masa
Ağırlık
Grup 0
maks. 10 kg
Grup 0+
maks. 13 kg
Boyut sınıfıA
Çocuk koltuğunun tipi
E
Yüzü arkaya bakan
çocuk koltuğu
E
Yüzü arkaya bakan
çocuk koltuğu
C
Arkaya bakan
çocuk koltuğu
D
Arkaya bakan
çocuk koltuğu
Ön koltuk (devreden çıkartılmış
hava yastığı ile,
sadece arkaya
bakan çocuk koltukları)B,C
Ön koltuk
(etkinleştirilmiş
hava yastığı ile,
sadece öne
bakan çocuk
koltukları)B, C
İkinci koltuk
sırası, dış koltuk
İkinci koltuk
sırası, orta
koltuk
Üçüncü koltuk
sırası*
ILB, D, XE
X
ILD
X
X
ILB, D, XE
X
ILD
X
X
}}
* Seçenek/aksesuar.
73
GÜVENLİK
||
Ağırlık
Grup 1
9-18 kg
Boyut sınıfıA
Çocuk koltuğunun tipi
A
Öne bakan çocuk
koltuğu
B
Öne bakan çocuk
koltuğu
B1
Öne bakan çocuk
koltuğu
C
Arkaya bakan
çocuk koltuğu
D
Arkaya bakan
çocuk koltuğu
Ön koltuk (devreden çıkartılmış
hava yastığı ile,
sadece arkaya
bakan çocuk koltukları)B,C
Ön koltuk
(etkinleştirilmiş
hava yastığı ile,
sadece öne
bakan çocuk
koltukları)B, C
İkinci koltuk
sırası, dış koltuk
İkinci koltuk
sırası, orta
koltuk
Üçüncü koltuk
sırası*
X
ILB, F, XE
ILF, IUFF
X
X
ILB, XE
X
ILG
X
X
IL: Özgün ISOFIX çocuk koltukları için uygundur. Bu çocuk koltukları, sınırlı veya yarı evrensel belirli bir araç modeline göre tasarlanmıştır.
IUF: Bu kitle grubunda kullanmak için evrensel kategoride onaylanmış ISOFIX öne bakan çocuk güvenlik sistemleri için uygundur.
X: ISOFIX çocuk koltukları için uygun değildir.
A
B
C
D
E
F
G
74
ISOFIX sabitleme sistemli çocuk koltukları için kullanıcıların, doğru çocuk koltuğu türünü seçmesine yardımcı olan bir boy sınıflandırması vardır. Boy sınıfı, çocuk koltuğunun etiketinden görülebilir.
Aracın ISOFIX konsolu aksesuarı (aksesuar aralığı piyasaya göre değişir) ile donatılmışsa yarı evrensel olarak onaylanmış (IL) ISOFIX çocuk koltuklarının kurulumunda çalışır. Burada çocuk koltukları
için üst montaj noktası yoktur.
Çocuk koltuklarının takılması için koltuk minderinin uzatması her zaman geri çekilmelidir.
Volvo tavsiyesi: ISOFIX tespit sistemi kullanarak sabitlenen Volvo bebek koltuğu (tip onayı E1 04301146).
Arata ISOFIX braketi takılı olmadığında geçerlidir.
Volvo bu kütle grubunda çocuklar için arkaya bakan çocuk koltuğu önermektedir.
Volvo tavsiyesi: BeSafe iZi Kid X3 ISOfix (tip onayı E5 04200).
* Seçenek/aksesuar.
GÜVENLİK
Altı koltuklu XC90 için masa
Ağırlık
Grup 0
maks. 10 kg
Grup 0+
maks. 13 kg
Boyut sınıfıA
Çocuk koltuğunun
tipi
E
Yüzü arkaya bakan
çocuk koltuğu
E
Yüzü arkaya bakan
çocuk koltuğu
C
Arkaya bakan çocuk
koltuğu
D
Arkaya bakan çocuk
koltuğu
Ön koltuk (devreden
çıkartılmış hava yastığı ile, sadece
arkaya bakan çocuk
koltukları)B,C
Ön koltuk (etkinleştirilmiş hava yastığı
ile, sadece öne
bakan çocuk koltukları)B, C
İkinci koltuk
sırası
Üçüncü koltuk
sırası
ILB, D, XE
X
ILD
X
ILB, D, XE
X
ILD
X
}}
75
GÜVENLİK
||
Ağırlık
Grup 1
9-18 kg
Boyut sınıfıA
Çocuk koltuğunun
tipi
A
Öne bakan çocuk koltuğu
B
Öne bakan çocuk koltuğu
B1
Öne bakan çocuk koltuğu
C
Arkaya bakan çocuk
koltuğu
D
Arkaya bakan çocuk
koltuğu
Ön koltuk (devreden
çıkartılmış hava yastığı ile, sadece
arkaya bakan çocuk
koltukları)B,C
Ön koltuk (etkinleştirilmiş hava yastığı
ile, sadece öne
bakan çocuk koltukları)B, C
İkinci koltuk
sırası
Üçüncü koltuk
sırası
X
ILB, F, XE
ILF, IUFF
X
ILB, XE
X
ILG
X
IL: Özgün ISOFIX çocuk koltukları için uygundur. Bu çocuk koltukları, sınırlı veya yarı evrensel belirli bir araç modeline göre tasarlanmıştır.
IUF: Bu kitle grubunda kullanmak için evrensel kategoride onaylanmış ISOFIX öne bakan çocuk güvenlik sistemleri için uygundur.
X: ISOFIX çocuk koltukları için uygun değildir.
A
B
C
D
E
F
G
76
ISOFIX sabitleme sistemli çocuk koltukları için kullanıcıların, doğru çocuk koltuğu türünü seçmesine yardımcı olan bir boy sınıflandırması vardır. Boy sınıfı, çocuk koltuğunun etiketinden görülebilir.
Aracın ISOFIX konsolu aksesuarı (aksesuar aralığı piyasaya göre değişir) ile donatılmışsa yarı evrensel olarak onaylanmış (IL) ISOFIX çocuk koltuklarının kurulumunda çalışır. Burada çocuk koltukları
için üst montaj noktası yoktur.
Çocuk koltuklarının takılması için koltuk minderinin uzatması her zaman geri çekilmelidir.
Volvo tavsiyesi: ISOFIX tespit sistemi kullanarak sabitlenen Volvo bebek koltuğu (tip onayı E1 04301146).
Arata ISOFIX braketi takılı olmadığında geçerlidir.
Volvo bu kütle grubunda çocuklar için arkaya bakan çocuk koltuğu önermektedir.
Volvo tavsiyesi: BeSafe iZi Kid X3 ISOfix (tip onayı E5 04200).
GÜVENLİK
UYARI
Hava yastığı etkinleştirilmişse ön yolcu koltuğunda kesinlikle arkaya dönük bir çocuk
koltuğu kullanmayın.
DİKKAT
i-SizeISOFIX çocuk koltuğunun boyut sınıflandırması yoksa araç modeli, çocuk koltuğunun araç listesine dahil edilmelidir.
DİKKAT
Volvo, kendisi tarafından hangi iSizeISOFIX çocuk koltuklarının önerildiğine
dair bilgi için yetkili bir Volvo satıcısıyla iletişime geçmenizi önerir.
İlgili bilgiler
•
Çocuk koltuğunun konumlandırılması
(s. 64)
•
•
Çocuk güvenliği montajı (s. 65)
•
i-Size çocuk koltuklarının konumu için
tablo (s. 71)
•
i-SizeISOFIX çocuk koltukları için montaj
noktaları (s. 63)
Aracın emniyet kemerlerini kullanan çocuk
koltuklarının konumu için tablo (s. 67)
77
GÜVENLİK
Entegre çocuk koltuğu*
İkinci koltuk sırasındaki orta koltukta bulunan
entegre çocuk koltuğu7, çocukların konforlu
ve güvenli bir şekilde oturmasına olanak tanır.
Çocuk koltuğu özellikle çocuklara aracın emniyet kemeri ile birlikte iyi bir güvenlik sağlamak
için tasarlanmıştır.
Çocuk koltuğu 15-36 kg (33-80 lbs) ağırlığında ve en az 97 cm (38 inç) uzunluğunda
olan çocuklar için onaylanmıştır.
Aracı sürmeye başlamadan önce şunları kontrol edin:
•
•
UYARI
Volvo, entegre çocuk koltuğunun onarılması veya değiştirilmesinin yetkili bir Volvo
servis tarafından yapılmasını tavsiye eder.
Çocuk koltuğu üzerinde herhangi bir modifikasyon veya ekleme yapmayın. Entegre
bir çocuk koltuğu örn. bir çarpışma ile bağlantılı olarak ağır bir yüke maruz kalırsa, koltuk minderi, emniyet kemeri ve koltuk arkalığı veya muhtemelen bütün koltuk değiştirilmelidir. Çocuk koltuğu bozulmamış gibi
görünse bile, aynı seviyede bir koruma sağlamayabilir. Bu, koltuk minderinin bir çarpışma veya benzeri durumda indirilmiş
konumda olması halinde de geçerlidir. Koltuk minderinin ağır aşınması durumunda da
değiştirilmesi gerekir.
koltuk minderinin yerine oturduğunu
baş desteğinin, mümkünse kafanın tüm
arka kısmını kaplayacak şekilde çocuğun
kafası ile aynı yüksekliğe ayarlandığını
•
emniyet kemerinin çocuğun bedenine
oturduğunu ve gevşek veya bükülmüş
olmadığı
•
emniyet kemerinin çocuğun boğazının
üzerinden veya omzunun altından geçmediği
•
emniyet kemerinin kalça kısmının optimal
koruma sağlamak için aşağıda kalça hizasında olduğunu.
UYARI
Entegre çocuk koltuğu talimatları takip
edilmezse bir kaza durumunda çocuk, ağır
yaralanmaya maruz kalabilir.
Doğru konum, emniyet kemeri omuz üzerine yerleştirilmelidir.
İlgili bilgiler
•
•
•
7
78
Çocuk koltukları (s. 61)
Entegre edilmiş çocuk koltuğundaki koltuk
minderini katlamak* (s. 79)
Entegre edilmiş çocuk koltuğundaki koltuk
minderini katlamak* (s. 79)
Beş ve yedi koltuklu varyantlarda mevcuttur.
* Seçenek/aksesuar.
GÜVENLİK
Entegre edilmiş çocuk
koltuğundaki koltuk minderini
katlamak*
Entegre edilmiş çocuk
koltuğundaki koltuk minderini
katlamak*
Entegre çocuk koltuğu kullanıldığında, koltuk
minderi her zaman katlanmalıdır.
Entegre çocuk koltuğu kullanılmadığında, koltuk minderi her zaman arka koltuğun içine
katlanmalıdır.
Koltuk minderini yerine oturması için
geriye doğru bastırın.
UYARI
Entegre çocuk koltuğu talimatları takip
edilmezse bir kaza durumunda çocuk, ağır
yaralanmaya maruz kalabilir.
Koltuk minderini serbest bırakmak için
kolu ileriye ve yukarı doğru çekin.
Koltuk minderini serbest bırakmak için
kolu ileriye doğru çekiniz.
İlgili bilgiler
•
•
Entegre çocuk koltuğu* (s. 78)
Entegre edilmiş çocuk koltuğundaki koltuk
minderini katlamak* (s. 79)
}}
* Seçenek/aksesuar.
79
GÜVENLİK
||
Yerine oturtmak için elinizle koltuk minderinin ortasına bastırın.
ÖNEMLİ
İndirmeden önce, çocuk koltuğunun koltuk
minderinin altındaki boşlukta gevşek nesneler (örneğin oyuncaklar) olmadığını kontrol edin.
DİKKAT
Arka koltuk arkalığını indirmeden önce
çocuk koltuğunun koltuk minderi indirilmelidir.
İlgili bilgiler
•
•
80
Entegre çocuk koltuğu* (s. 78)
Entegre edilmiş çocuk koltuğundaki koltuk
minderini katlamak* (s. 79)
* Seçenek/aksesuar.
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
Soldan direksiyonlu bir araçta
sürücünün sürücü tarafından
görüntülenmesi ve kontrol
edilmesi
Genel görünüm, sürücünün yakınındaki gösterge ekranları ve kumandaların nerede olduğunu gösterir.
Direksiyon simidi ve gösterge paneli
Direksiyon simidi sağ tuş takımı
Orta ve tünel konsolu
Direksiyon simidi ayarları
Korna
Direksiyon simidi sol tuş takımı
Kaput açma
Gösterge ekranı aydınlatması, bagaj
kapağı kilit açma/açma*kapatma*, halojen
far seviye ayarı
Tavan konsolu
Orta gösterge ekranı
Tehlike ikaz flaşörleri, buz çözme, ortam,
torpido gözünün açılması
Vites kolu
Başlatma düğmesi
Sürüş modu kontrolü*
Pozisyon lambaları, gündüz yanan farlar,
kısa far, uzun far, sinyal lambaları, ön sis
lambaları/viraj lambaları*, arka sis lambaları, kilometre sayacının sıfırlanması
Sabit durumdayken otomatik frenleme
Otomatik şanzımanda manuel vites değişimi için direksiyon simidi kolları*
Ön okuma lambaları ve yolcu kabini aydınlatması
Baş üstü gösterge ekranı*
Panorama tavan*
Sürücü gösterge ekranı
Tavan konsolundaki ekran, ON CALLdüğmesi*
Silecekler ve yıkama, yağmur sensörü*
82
El freni
İç dikiz aynasının manuel karartılması
* Seçenek/aksesuar.
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
Sürücü kapısı
•
Orta gösterge ekranına genel bakış
(s. 113)
•
Vites kutusu (s. 449)
Sağdan direksiyonlu bir araçta
sürücünün sürücü tarafından
görüntülenmesi ve kontrol
edilmesi
Genel görünüm, sürücünün yakınındaki gösterge ekranları ve kumandaların nerede olduğunu gösterir.
Elektrikli ön koltuk* bellekleri, kapı aynası
ve baş üstü gösterge ekranı* ayarları
Merkezi kilitleme
Elektrikli pencereler, kapı aynaları, elektrikli çocuk güvenlik kilidi*
Ön koltuğun ayarlanması
İlgili bilgiler
•
•
•
•
•
•
Manuel ön koltuk (s. 192)
Elektrikli* ön koltuğun ayarlanması
(s. 193)
Direksiyon simidinin ayarlanması (s. 210)
Far düğmeleri (s. 156)
Otomobilin çalıştırılması (s. 436)
Sürücü gösterge ekranı (s. 86)
}}
* Seçenek/aksesuar.
83
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
||
Direksiyon simidi ve gösterge paneli
Korna
Orta ve tünel konsolu
Direksiyon simidi ayarları
Direksiyon simidi sol tuş takımı
Tavan konsolu
Pozisyon lambaları, gündüz yanan farlar,
kısa far, uzun far, sinyal lambaları, ön sis
lambaları/viraj lambaları*, arka sis lambaları, kilometre sayacının sıfırlanması
Orta gösterge ekranı
Otomatik şanzımanda manuel vites değişimi için direksiyon simidi kolları*
Vites kolu
Baş üstü gösterge ekranı*
Tehlike ikaz flaşörleri, buz çözme, ortam,
torpido gözünün açılması
Ön okuma lambaları ve yolcu kabini aydınlatması
Başlatma düğmesi
Panorama tavan*
Sürüş modu kontrolü*
Silecekler ve yıkama, yağmur sensörü*
Tavan konsolundaki ekran, ON CALLdüğmesi*
El freni
Direksiyon simidi sağ tuş takımı
İç dikiz aynasının manuel karartılması
Sürücü gösterge ekranı
Sabit durumdayken otomatik frenleme
Gösterge ekranı aydınlatması, bagaj
kapağı kilit açma/açma*kapatma*, halojen
far seviye ayarı
Kaput açma
84
* Seçenek/aksesuar.
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
Sürücü kapısı
•
Orta gösterge ekranına genel bakış
(s. 113)
•
Vites kutusu (s. 449)
Elektrikli ön koltuk* bellekleri, kapı aynası
ve baş üstü gösterge ekranı* ayarları
Merkezi kilitleme
Elektrikli pencereler, kapı aynaları, elektrikli çocuk güvenlik kilidi*
Ön koltuğun ayarlanması
İlgili bilgiler
•
•
•
•
•
•
Manuel ön koltuk (s. 192)
Elektrikli* ön koltuğun ayarlanması
(s. 193)
Direksiyon simidinin ayarlanması (s. 210)
Far düğmeleri (s. 156)
Otomobilin çalıştırılması (s. 436)
Sürücü gösterge ekranı (s. 86)
* Seçenek/aksesuar.
85
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
Sürücü gösterge ekranı
Sürücü gösterge ekranı, araç ve sürüş hakkında bilgiler gösterir.
Sürücü gösterge ekranı ölçerler, göstergeler ve
gösterge ile uyarı sembolleri içerir. Sürücü
gösterge ekranının içeriği aracın ekipmanlarına, ayarlarına ve o anda hangi işlevlerin etkin
olduğuna bağlıdır.
Sürücü gösterge ekranı bir kapı açıldığı anda,
başka bir deyişle 0 kontak konumunda etkinleşir. Kullanılmazsa sürücü gösterge ekranı bir
süre sonra söner. Yeniden etkinleştirmek için
aşağıdakilerden birini yapın:
•
•
•
Fren pedalına basın.
Kontak konumunu etkinleştirin I.
Kapılardan birini açın.
Sürücü gösterge ekranı, 8 inç ve 12 inç* olmak
üzere iki versiyonda mevcuttur.
Sürücü gösterge ekranı, 8 inç
UYARI
Etkinleştirme/çalıştırma sonrası sürücü
gösterge ekranının sönmesi, yanmaması
veya tamamen ya da kısmen okunamaz
olması halinde araç kullanılmamalıdır. Derhal bir servisi ziyaret etmeniz gerekir.
Volvo, yetkili bir Volvo servisi önerir.
UYARI
Sürücü gösterge ekranında bir arıza olması
halinde örneğin frenler, hava yastıkları veya
başka güvenlik sistemleri hakkında bilgiler
gösterilmeyebilir. Bu durumda sürücü, araç
sistemlerinin durumunu kontrol edemez
veya güncel uyarıları ve bilgileri alamaz.
Şekil şematiktir - parçalar araç modeline göre değişiklik gösterebilir.
Sürücü gösterge ekranındaki konum:
Solda
Ortada
Sağda
Yakıt göstergesi
Hız göstergesi
Medya çalar
Sürüş modu
Yol tabelası bilgileri*
Telefon
Cruise control ve hız sınırlayıcısı bilgileri
Navigasyon bilgileri*
Kapı ve emniyet kemeri bilgileri
Saat
Kalan yakıtla mesafe
Çalıştır/durdur fonksiyonu durumu
Uygulama menüsü (direksiyon simidi tuş takımı ile etkinleştirilir)
Dış sıcaklık göstergesi
–
Anlık yakıt tüketimi
Vites değiştirme göstergesi
Takometre/ECO
86
göstergeA
* Seçenek/aksesuar.
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
A
B
Solda
Ortada
Sağda
Gösterge ve uyarı lambaları
–
Kilometre sayacıB
–
–
Kilometre sayacı
–
–
Gösterge ve uyarı lambaları
–
–
Ses tanıma
–
–
Motor sıcaklığı göstergesi
–
–
Mesajlar, bazı durumda grafiklerle
–
–
PusulaA
Seçilen sürüş moduna bağlıdır.
Biriken kilometre.
Sürücü ekranı, 12 inç*
Şekil şematiktir - parçalar araç modeline göre değişiklik gösterebilir.
}}
* Seçenek/aksesuar.
87
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
||
Sürücü gösterge ekranındaki konum:
Solda
Ortada
Sağda
Hız göstergesi
Gösterge ve uyarı lambaları
Takometre/ECO göstergeA
Kilometre sayacı
Dış sıcaklık göstergesi
Vites değiştirme göstergesi
Saat
Sürüş modu
Cruise control ve hız sınırlayıcısı bilgileri
Mesajlar, bazı durumda grafiklerle
Yakıt göstergesi
Yol tabelası bilgileri*
Kapı ve emniyet kemeri bilgileri
Çalıştır/durdur fonksiyonu durumu
–
Medya çalar
Kalan yakıtla mesafe
–
Navigasyon haritası*
Anlık yakıt tüketimi
–
Telefon
Uygulama menüsü (direksiyon simidi tuş takımı ile etkinleştirilir)
–
Ses tanıma
–
–
PusulaA
–
Kilometre
A
B
sayacıB
Seçilen sürüş moduna bağlıdır.
Biriken kilometre.
Dinamik sembol
Dinamik sembol temel formunda.
bol içerir. Sembolün etrafındaki kehribar rengi
veya kırmızı bir işaret, bir kontrol veya uyarı
mesajının vahametinin derecesini gösterir.
Sürücü ekranının ortası farklı mesaj tiplerine
göre görünümünü değiştiren dinamik bir sem-
88
* Seçenek/aksesuar.
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
Gösterge sembolü örnekleri.
Bir animasyon ile, temel şekil, bir sorunun
nerede bulunduğunu veya bilginin açıklığa
kavuşturulması için grafik haline getirilebilir.
İlgili bilgiler
•
•
Sürücü gösterge ekranı ayarları (s. 90)
Sürücü gösterge ekranındaki uyarı sembolleri (s. 99)
•
Sürücü gösterge ekranındaki gösterge
sembolleri (s. 97)
•
•
Yol bilgisayarı (s. 91)
Sürücü gösterge ekranındaki mesajlar
(s. 109)
•
Sürücü gösterge ekranındaki uygulama
menüsünü yönetmek (s. 108)
•
Sürüş modları* (s. 459)
* Seçenek/aksesuar.
89
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
Sürücü gösterge ekranı ayarları
Sürücü ekranının ekran seçenekleri ayarları,
sürücü ekranının uygulama menüsü ve orta
ekranın ayarlar menüsü üzerinden yapılabilir.
Sürücü gösterge ekranının uygulama
menüsü vasıtasıyla ayarlar
•
Navigasyon sistemi*.
Orta ekran vasıtasıyla ayarlar
Bilgi tipini seçme
1. Orta gösterge ekranı üst görünümde
Ayarlar seçeneğine basın.
2. My Car Sürücü ekranı Sürücü
Ekranı Bilgisi tuşuna basınız.
3. Arka plan görüntüsünü seçin:
• Arka planda bilgi gösterme
• Şu anda dinlenen radyo bilgisi
göster
• Rota belirlenmemişse bile
Dil seçimi
1. Orta gösterge ekranı üst görünümde
Ayarlar seçeneğine basın.
2. Dil seçmek için Sistem Sistem Dilleri
ve Birimleri Sistem Dili seçeneğine
basın.
> Yapılacak değişiklik tüm ekranlardaki
dili etkiler.
Bu ayarlar kişiseldir ve otomatik olarak aktif
sürücü profiline kaydedilir.
İlgili bilgiler
•
•
navigasyonu göster1
Şekil şematiktir - parçalar araç modeline göre değişiklik gösterebilir.
Uygulama menüsü, direksiyon simidindeki sağ
tuş takımını kullanarak açılır ve kontrol edilir.
Uygulama menüsünden, sürücü gösterge
ekranında hangi bilgilerin gösterileceğini şuralardan seçebilirsiniz
•
•
•
1
90
Yol bilgisayarı
medya çalar
Telefon
Tema (görünüm) seçme
1. Orta gösterge ekranı üst görünümde
Ayarlar seçeneğine basın.
2. My Car Sürücü ekranı
Görüntüle tuşuna basın
•
Sürücü gösterge ekranı (s. 86)
Sürücü gösterge ekranındaki uygulama
menüsünü yönetmek (s. 108)
Orta ekranın üst görünümündeki diğer
ayarlar (s. 136)
Temaları
3. Sürücü gösterge ekranı için bir tema
(görünüm) seçin:
•
•
•
•
Glass
Minimalistic
Performance
Chrome Rings
12 inç* sürücü ekranı haritayı gösterir, 8 inç sürücü ekranı sadece kılavuzu gösterir.
* Seçenek/aksesuar.
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
Yakıt göstergesi
Yol bilgisayarı
Sürücü ekranındaki yakıt göstergesi depodaki
yakıt seviyesini gösterir.
Aracın yol bilgisayarı sürüş sırasında örneğin
mesafe, yakıt tüketimi ve ortalama hız gibi
değerleri kaydeder.
Yakıt tasarruflu sürüşü kolaylaştırmak için hem
anlık hem de ortalama yakıt tüketimi hakkında
bilgiler kaydedilir. Yol bilgisayarından gelen bilgiler, sürücü gösterge ekranında gösterilebilir.
Şekil şematiktir - parçalar araç modeline göre değişiklik gösterebilir.
8 inç sürücü ekranındaki yakıt göstergesi:
Şekil şematiktir - parçalar araç modeline göre değişiklik gösterebilir.
12 inç sürücü ekranındaki yakıt göstergesi:
Yakıt göstergesindeki bej bölge depodaki yakıt
miktarını gösterir.
Yakıt seviyesi azaldığında, yakıt pompası sembolü parlar ve kehribar rengini alır. Yol bilgisayarı aynı zamanda kalan yakıtla gidilebilecek
mesafeyi de gösterir.
Yakıt göstergesindeki çubuklar depodaki yakıtın miktarını gösterir.
Yakıt seviyesi azaldığında, yakıt pompası sembolü parlar ve kehribar rengini alır. Yol bilgisayarı aynı zamanda kalan yakıtla gidilebilecek
mesafeyi de gösterir.
İlgili bilgiler
•
•
•
Sürücü gösterge ekranı (s. 86)
Yakıt doldurma (s. 478)
Yakıt deposu - hacim (s. 693)
}}
91
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
||
•
•
•
•
•
Kilometre sayacı
Kilometre sayacı
Anlık yakıt tüketimi
Yol bilgisayarı, depoda kalan yakıtla
kat edilebilecek mesafeyi hesaplar.
Kalan yakıtla mesafe
Turist - alternatif hızölçer
Mesafe, hız vs. birimleri orta gösterge ekranındaki sistem ayarlarından değiştirilebilir.
Kilometre sayacı
12-inç sürücü gösterge ekranındaki yol bilgisayarı bilgisinin örnekleri*. Şekil şematiktir - parçalar araç
modeline göre değişiklik gösterebilir.
Kalan yakıtla mesafe
TM ve TA olmak üzere iki kilometre sayacı vardır.
TM manuel olarak sıfırlanır, TA ise araç en az
dört saat süreyle kullanılmamışsa otomatik
olarak sıfırlanır.
Hesap işlemi en son 30 km (20 mil) zarfındaki
ortalama yakıt tüketimini ve kalan kullanılabilir
yakıt miktarını esas alır.
Gösterge "----" gösterdiğinde, kalan kilometreyi hesaplayabilmek için yeterli yakıt kalmamıştır. En kısa zamanda yakıt doldurun.
DİKKAT
Sürüş tarzının değiştirilmesi durumunda
küçük bir sapma olabilir.
Sürüş sırasında aşağıdaki bilgiler kaydedilir:
•
•
•
•
Kat edilen mesafe
Sürüş süresi
Ortalama hız
Turist - alternatif hızölçer
Ortalama yakıt tüketimi
Alternatif dijital hızölçer, hız sınırı tabelalarının
aracın göstergelerinde gösterilenden farklı bir
birimde olduğu ülkelerde sürüşü kolaylaştırır.
Değerler, seyahat sayacının son sıfırlanmasından itibaren geçerlidir.
Kilometre sayacı
8-inç sürücü gösterge ekranındaki yol bilgisayarı bilgisinin örnekleri. Şekil şematiktir - parçalar araç
modeline göre değişiklik gösterebilir.
Yol bilgisayarında aşağıdaki ölçerler vardır:
92
Ekonomik bir sürüş stili ile daha uzun mesafeli
bir sürüş sağlanabilir.
Kilometre sayacı aracın toplam kat ettiği
mesafeyi kaydeder. Bu değer sıfırlanamaz.
Anlık yakıt tüketimi
Bu durumda dijital hız, analog hızölçerde gösterilenin tersi birimde gösterilir. Analog hızölçer mph olarak düzenlenmişse dijital hızölçer,
ilgili hızı km/h cinsinden gösterir, tersi durum
da geçerlidir.
Bu g, aracın o andaki yakıt tüketimini gösterir.
Değer, yaklaşık her saniye güncellenir.
* Seçenek/aksesuar.
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
İlgili bilgiler
•
Sürücü gösterge ekranında seyahat verilerinin görüntülenmesi (s. 93)
•
•
Kilometre sayacını sıfırlama (s. 94)
•
•
Orta gösterge ekranında seyahat istatistiklerinin görüntülenmesi (s. 94)
Sürücü gösterge ekranı (s. 86)
Sistem birimlerinin değiştirilmesi (s. 136)
Sürücü gösterge ekranında
seyahat verilerinin görüntülenmesi
Yol bilgisayarının kaydettiği ve hesapladığı
değerler, sürücü gösterge ekranında görüntülenebilir.
Değerler, bir yol bilgisayarı uygulamasına kaydedilir. Uygulama menüsü üzerinden sürücü
gösterge ekranında hangi bilgilerin gösterileceğini seçebilirsiniz.
1.
(1) düğmesine basarak sürücü gösterge
ekranında uygulama menüsünü açın.
(Sürücü ekranında bir onaylanmamış
mesaj olduğunda uygulama menüsünü
açmanız mümkün değildir. Uygulama
menüsü açılmadan önce mesaj O düğmesine (4) basılarak onaylanmalıdır.)
2. (2) ile sağa veya sola doğru yol bilgisayarı
uygulamasına gidin.
> Üst dört menü sırası, kilometre sayacı
TM'nin ölçülen değerlerini gösterir.
Sonraki dört menü sırası, kilometre
sayacı TA'nın ölçülen değerlerini gösterir. (3) ile listede yukarı veya aşağı kayabilirsiniz.
Direksiyon simidi sağ tuş takımını kullanarak uyguluma menüsünü2 açıp menüde dolaşın.
Uygulama menüsü
Sol/sağ
Yukarı/aşağı
Onaylama
2 Şekil
şematiktir - parçalar araç modeline göre değişiklik gösterebilir.
}}
93
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
||
3. Sürücü gösterge ekranında hangi bilgilerin
gösterileceğini seçmek için aşağı seçenek
düğmelerine kayın.
•
•
•
•
•
Kilometre sayacını sıfırlama
Kilometre sayacını sol taraftaki kumanda
kolunu kullanarak sıfırlayın.
Kilometre sayacı
Kalan yakıtla mesafe
Turist (alternatif hızölçer)
Kilometre sayacı TM, TA için kat edilen
mesafe veya kat edilen mesafe gösterimi yok
Anlık yakıt tüketimi, TM veya TA için
ortalama yakıt tüketimi, alternatif olarak, yakıt tüketiminin gösterilmemesi
O düğmesiyle (4) bir seçeneği seçin veya
seçimini kaldırın. Değişiklik hemen uygulanır.
–
İlgili bilgiler
•
•
Yol bilgisayarı (s. 91)
Kilometre sayacını sıfırlama (s. 94)
Kilometre sayacı TM üzerindeki tüm bilgileri (örneğin, kilometre, ortalama tüketim,
ortalama hız ve sürüş süresi) sol kumanda
kolundaki RESET üzerine uzun basarak
sıfırlayın.
RESET düğmesi üzerine basmak sadece
kilometreyi sıfırlar.
Kilometre sayacı TA, araç dört saat veya daha
fazla süreyle kullanılmadığında otomatik olarak
sıfırlanabilir.
İlgili bilgiler
•
94
Yol bilgisayarı (s. 91)
Orta gösterge ekranında seyahat
istatistiklerinin görüntülenmesi
Yol bilgisayarından gelen seyahat istatistikleri, grafik olarak orta gösterge ekranında
gösterilir ve daha yakıt tasarruflu sürüşü
kolaylaştıran bir genel görünüm sunarlar.
Seyahat istatistiklerini görüntülemek için uygulama görünümünden Sürücü
performansı uygulamasını
açın.
Diyagramdaki her bir çubuk 1,
10 veya 100 km, alternatif olarak mil cinsinden
kat edilen mesafeyi temsil eder. Sürüş devam
ettikçe çubuklar sağ taraftan doldurulur. En
sağdaki çubuk, geçerli mesafe değerini gösterir.
Ortalama yakıt tüketimi ve toplam sürüş
süresi, seyahat istatistiklerinin son sıfırlanmasından itibaren hesaplanır.
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
Seyahat istatistikleri ayarları
İlgili bilgiler
Seyahat istatistikleri ayarlarını düzenleyin
veya sıfırlayın.
1. Seyahat istatistiklerini görüntülemek için
uygulama görünümünden Sürücü
performansı uygulamasını açın.
•
Orta gösterge ekranında seyahat istatistiklerinin görüntülenmesi (s. 94)
•
•
Yol bilgisayarı (s. 91)
Kilometre sayacını sıfırlama (s. 94)
Yol bilgisayarından seyahat istatistikleri3.
İlgili bilgiler
•
•
Seyahat istatistikleri ayarları (s. 95)
2. Aşağıdakiler için Tercihler seçeneğine
basın:
Yol bilgisayarı (s. 91)
•
grafik ölçeğini değiştirme. Çubuk için 1,
10 veya 100 km/mil çözünürlüğü seçin.
•
her seyahatten sonra verileri sıfırlar.
Araç, 4 saatten uzun süre hareketsiz
kaldığında yapılır.
•
geçerli seyahatin verilerini sıfırlama.
Seyahat istatistikleri, hesaplanan ortalama
tüketim ve toplam sürüş süresi daima
eşzamanlı sıfırlanır.
Mesafe, hız vs. birimleri orta gösterge ekranındaki sistem ayarlarından değiştirilebilir.
3 Şekil
şematiktir - parçalar araç modeline göre değişiklik gösterebilir.
95
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
Tarih ve saat
Saat, hem sürücü gösterge ekranında hem de
orta gösterge ekranında gösterilir.
Saat konumu
GPS olan araçlarda otomatik saat
Araçta navigasyon sistemi olduğunda,
Otomatik Zaman seçilebilir. Bu durumda aracın konumuna bağlı olarak saat dilimi otomatik
olarak ayarlanır. Belirli navigasyon sistemi türlerinde doğru saat dilimini elde etmek için
mevcut konum (ülke) de ayarlanmalıdır.
Otomatik Zaman seçilmezse saat ve tarih,
dokunmatik ekranda yukarı ok ve aşağı okla
ayarlanır.
Dış sıcaklık göstergesi
Dış sıcaklık sürücü gösterge ekranında gösterilir.
Bir sensör, aracın dışındaki sıcaklığı tespit
eder.
Yaz saati
Belirli ülkelerde, otomatik yaz saati için
Otomatik Yaz Saati ayarını seçmek mümkündür. Diğer ülkeler için, Yaz saati ayarı manuel
olarak seçilebilir.
12 inç* ve 8 inç sürücü gösterge ekranındaki saat
konumu. Şekil şematiktir - parçalar araç modeline
göre değişiklik gösterebilir.
Belirli durumlarda mesajlar ve bilgiler, sürücü
gösterge ekranındaki saati örtebilir.
Orta gösterge ekranında saat, durum alanının
sağ üst tarafında bulunur.
Tarih ve saat ayarları
–
Saat ve tarih formatının ayarlarını değiştirmek için orta gösterge ekranının üst görünümünden Ayarlar Sistem Tarih ve
Saat seçeneğini seçin.
Dokunmatik ekranda yukarı veya aşağı oka
basarak tarihi ve saati ayarlayın.
96
İlgili bilgiler
•
•
Sürücü gösterge ekranı (s. 86)
Orta ekranın üst görünümündeki diğer
ayarlar (s. 136)
12 inç* ve 8 inç sürücü gösterge ekranındaki dış
sıcaklık göstergesi konumu. Şekil şematiktir - parçalar araç modeline göre değişiklik gösterebilir.
Araç sabit konumdaysa gösterge, çok yüksek
bir sıcaklık değeri gösterebilir.
Dış sıcaklık –5°C ila +2°C (23 °F ila
36 °F) aralığında iken, potansiyel olarak kaygan durumların uyarmak için
bir kar tanesi sembolü yanar.
Araçta baş üstü gösterge ekranı* varsa sembol
aynı zamanda burada da gösterilir.
Orta ekranın üst görünümünde sistem ayarları
aracılığıyla sıcaklık göstergesi, vb. için birimi
değiştirin.
* Seçenek/aksesuar.
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
İlgili bilgiler
•
•
Sürücü gösterge ekranı (s. 86)
Sistem birimlerinin değiştirilmesi (s. 136)
Sürücü gösterge ekranındaki
gösterge sembolleri
Gösterge sembolleri, sürücüyü, bir fonksiyonun etkinleştirildiği, sistemin çalıştığı veya bir
hata ya da arızanın meydana geldiği konusunda uyarır.
Sembol
Teknik özellikler
Bilgi, gösterge ekranı metnini
okuyunuz
Aracın sistemlerinden biri tasarlandığı şekilde çalışmazsa bu
bilgi simgesi yanar ve sürücü
gösterge ekranında bir metin
görünür. Bilgi sembolü diğer
sembollerle birlikte de yanabilir.
Fren sisteminde arıza
El freninde bir arıza olduğunda
sembol yanar.
ABS arızası
Bu simge yanarsa sistem çalışmıyordur. Aracın normal fren sistemi çalışmaya devam eder
ancak ABS fonksiyonu yoktur.
Sembol
Teknik özellikler
Lastik basıncı sistemi
Düşük lastik basıncı durumunda
sembol yanar. Lastik basıncı sisteminde bir arıza olması halinde
sembol önce yaklaşık 1 dakikalığına yanıp sönecek, ardından
sabit bir ışıkla yanacaktır. Arıza,
sistemin tasarlanan şekilde
düşük lastik basıncını tespit edememesi veya bu konuda uyarı
verememesi olabilir.
Emisyon sistemi
Motor çalıştırıldıktan sonra sembol yanarsa bu, aracın emisyon
sistemindeki bir arızadan kaynaklanabilir. Kontrol edilmek üzere
bir servise götürünüz. Volvo, yetkili bir Volvo servisine başvurmanızı önerir.
Sol ve sağ sinyal lambası
Sinyal lambaları kullanıldığında
sembol yanıp söner.
Otomatik fren açık
İşlev etkinleştirildiğinde ve ayak
freni veya el freni etkinse sembol
yanar. Fren, durduğunda aracı
hareketsiz tutar.
}}
97
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
||
Sembol
Teknik özellikler
Teknik özellikler
Sembol
Teknik özellikler
Pozisyon lambaları
Aktif uzun far kapalı
Denge sistemi
Pozisyon lambaları açık olduğunda sembol yanar.
Otomatik uzun far kapalı olduğunda sembol beyaz renkte
yanar. Pozisyon lambaları açıktır.
Yanıp sönen lamba, denge sisteminin kullanımda olduğunun göstergesidir. Bu lamba sabit bir
şekilde yanmaya başladığında
sistemde bir arıza var demektir.
Far sisteminde hata
ABL (Aktif Dönüş Lambaları)
fonksiyonunda bir hata meydana
geldiğinde veya far sisteminde
başka bir hata oluştuğunda bu
sembol yanar.
Uzun far Açık
Uzun far ve pozisyon lambaları
açık olduğunda sembol yanar.
Ön sis lambaları açık
Aktif uzun far açık
Ön sis lambası açıldığında bu
sembol yanar.
Otomatik uzun far açık olduğunda sembol mavi renkte yanar.
Arka sis lambası açık
Aktif uzun far kapalı
Bu simge arka sis lambası yandığında yanar.
Otomatik uzun far kapalı olduğunda sembol beyaz renkte
yanar.
Yağmur sensörü açık
Uzun far Açık
Bu lamba, uzun far yandığında ve
uzun far selektörü devreye girdiğinde yanar.
Aktif uzun far açık
Otomatik uzun far açık olduğunda sembol mavi renkte yanar.
Pozisyon lambaları açıktır.
98
Sembol
Yağmur sensörü açıldığında bu
sembol yanar.
Denge sistemi, spor mod
Spor modu etkinleştirildiğinde
sembol yanar. Spor modu daha
aktif sürüş deneyimi sağlar.
Ardından sistem, gaz pedalı,
direksiyon simidi hareketleri ve
dönüşlerin normal sürüşten daha
aktif olup olmadığı algılar ve
müdahale edip aracı dengelemeden önce arka kısmın kontrollü
bir şekilde kaymasına izin verir.
Şerit yardımı
Ön koşullandırma açık
Beyaz sembol: Şerit yardımcı
açıktır ve yol çizgileri tespit edilir.
Motor bloğu ve yolcu kabini ısıtıcısı/kliması aracı ön koşullandırırken bu sembol yanar.
Gri sembol: Şerit yardımcı açıktır,
ancak yol çizgileri tespit edilmez.
Amber sembol: Şerit yardımı
uyarıları/müdahaleleri.
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
Sembol
Teknik özellikler
Şerit yardımı ve yağmur sensörü
Beyaz sembol: Şerit yardımcı
açıktır ve yol çizgileri tespit edilir.
Yağmur sensörü açıktır.
Gri sembol: Şerit yardımcı açıktır,
ancak yol çizgileri tespit edilmez.
Yağmur sensörü açıktır.
AdBlue sistemi (dizel)
Sembol AdBlue seviyesi düştüğünde veya AdBlue sisteminde
bir arıza olduğunda yanar.
İlgili bilgiler
•
•
Sürücü gösterge ekranı (s. 86)
Sürücü gösterge ekranındaki uyarı sembolleri (s. 99)
Sürücü gösterge ekranındaki uyarı
sembolleri
Uyarı sembolleri, sürücüyü önemli bir fonksiyonun etkinleştirildiği veya ciddi bir hata ya
da ciddi bir arıza meydana geldiği konusunda
uyarır.
Sembol
Teknik özellikler
Uyarı
Aracın emniyetini veya sürülebilirliğini etkileyebilecek bir arıza
belirlendiğinde kırmızı uyarı lambası yanar. Aynı anda sürücü
gösterge ekranında açıklayıcı bir
metin gösterilir. Uyarı sembolü
diğer sembollerle birlikte de
yanabilir.
Sembol
Teknik özellikler
Hava yastıkları
Sembol yanık kalır veya sürüş
sırasında yanarsa aracın güvenlik
sistemlerinden birinde bir arıza
tespit edilmiştir. Sürücü gösterge
ekranındaki mesajı okuyun.
Volvo, yetkili bir Volvo servisine
başvurmanızı önerir.
Fren sisteminde arıza
Lamba yanarsa, fren hidrolik
seviyesi çok düşük olabilir. Fren
sıvısı seviyesinin kontrol edilmesi
ve düzeltilmesi için en yakın yetkili servisi ziyaret edin.
Emniyet kemeri uyarısı
El freni tatbik edilmiş
Ön koltukta oturan bir kişi emniyet kemerini takmadığında ya da
arkada oturan bir kişi emniyet
kemerini çıkardığında sembol
ışığı yanar veya yanıp söner.
Bu simge el freni çekildiğinde
sürekli sabit bir şekilde yanar.
Yanıp sönen bir simge bir arıza
çıktığı anlamına gelir. Sürücü
gösterge ekranındaki mesajı okuyun.
}}
99
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
||
Sembol
Teknik özellikler
Sembol
Düşük yağ basıncı
Çarpışma riski
Bu sembol sürüş sırasında
yanarsa motor yağ basıncı çok
düşüktür. Motoru derhal durdurun ve motor yağ seviyesini kontrol edin, gerekiyorsa üzerini
tamamlayın. Simge yanıyor ve
yağ seviyesi normalse, bir servis
ile irtibata geçin. Volvo, yetkili bir
Volvo servisine başvurmanızı
önerir.
City Safety diğer araçlar, yayalar,
bisikletliler veya büyük hayvanlarla çarpışma riski konusunda
uyarır.
Yüksek motor sıcaklığı
Motor sıcaklığı çok yüksek olduğunda, sürüş sırasında sembol
yanar. Aynı anda sürücü gösterge
ekranında açıklayıcı bir metin
gösterilir.
Alternatör şarj etmiyor
Seyir esnasında elektrik sisteminde bir arıza oluşursa bu
simge yanar. Bir servise başvurunuz. Volvo, yetkili bir Volvo servisine başvurmanızı önerir.
100
Teknik özellikler
İlgili bilgiler
•
Sürücü gösterge ekranındaki gösterge
sembolleri (s. 97)
•
Sürücü gösterge ekranı (s. 86)
Sürücü gösterge ekranının lisans
sözleşmesi
Bir lisans belirli bir faaliyeti uygulama veya
belirli bir kişinin yetkisini sözleşmedeki
hüküm ve şartlara uygun olarak kullanma hakkına dönük bir sözleşmedir. Aşağıdaki metin
Volvo'nun üretici veya geliştiricilerle yaptığı
sözleşmedir ve sözleşmenin dili İngilizcedir.
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
Boost Software License 1.0
Permission is hereby granted, free of charge,
to any person or organization obtaining a copy
of the software and accompanying
documentation covered by this license (the
"Software") to use, reproduce, display,
distribute, execute, and transmit the Software,
and to prepare derivative works of the
Software, and to permit third-parties to whom
the Software is furnished to do so, all subject
to the following: The copyright notices in the
Software and this entire statement, including
the above license grant, this restriction and
the following disclaimer, must be included in
all copies of the Software, in whole or in part,
and all derivative works of the Software,
unless such copies or derivative works are
solely in the form of machine-executable
object code generated by a source language
processor.
THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
SOFTWARE.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS",
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, TITLE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
COPYRIGHT HOLDERS OR ANYONE
DISTRIBUTING THE SOFTWARE BE LIABLE
FOR ANY DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, TORT OR
OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR
IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR
3. All advertising materials mentioning
features or use of this software must
display the following acknowledgement:
This product includes software developed
by the University of California, Berkeley
and its contributors.
BSD 4-clause "Original" or "Old" License
Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1991, 1993
The Regents of the University of California. All
rights reserved.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
1.
Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or
other materials provided with the
distribution.
4. Neither the name of the University nor the
names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from
this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
}}
101
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
||
BSD 3-clause "New" or "Revised" License
Copyright (c) 2011-2014, Yann Collet.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
1.
Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or
other materials provided with the
distribution.
3. Neither the name of the organisation nor
the names of its contributors may be used
to endorse or promote products derive
from this software without specific prior
written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
102
SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
BSD 2-clause “Simplified” license
Copyright (c) <YEAR>, <OWNER> All rights
reserved.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
1.
Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or
other materials provided with the
distribution.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
The views and conclusions contained in the
software and documentation are those of the
authors and should not be interpreted as
representing official policies, either expressed
or implied, of the FreeBSD Project.
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
FreeType Project License
1. 1 Copyright 1996-1999 by David Turner,
Robert Wilhelm, and Werner Lemberg
Introduction The FreeType Project is
distributed in several archive packages;
some of them may contain, in addition to
the FreeType font engine, various tools
and contributions which rely on, or relate
to, the FreeType Project. This license
applies to all files found in such packages,
and which do not fall under their own
explicit license. The license affects thus
the FreeType font engine, the test
programs, documentation and makefiles,
at the very least. This license was inspired
by the BSD, Artistic, and IJG
(Independent JPEG Group) licenses,
which all encourage inclusion and use of
free software in commercial and freeware
products alike. As a consequence, its main
points are that: o We don't promise that
this software works. However, we are be
interested in any kind of bug reports. (`as
is' distribution) o You can use this
software for whatever you want, in parts
or full form, without having to pay us.
(`royalty-free' usage) o You may not
pretend that you wrote this software. If
you use it, or only parts of it, in a program,
you must acknowledge somewhere in
your documentation that you've used the
FreeType code. (`credits') We specifically
permit and encourage the inclusion of this
software, with or without modifications, in
commercial products, provided that all
warranty or liability claims are assumed by
the product vendor. Legal Terms 0.
Definitions Throughout this license, the
terms `package', `FreeType Project', and
`FreeType archive' refer to the set of files
originally distributed by the authors (David
Turner, Robert Wilhelm, and Werner
Lemberg) as the `FreeType project', be
they named as alpha, beta or final release.
`You' refers to the licensee, or person
using the project, where `using' is a
generic term including compiling the
project's source code as well as linking it
to form a `program' or `executable'. This
program is referred to as `a program using
the FreeType engine'. This license applies
to all files distributed in the original
FreeType archive, including all source
code, binaries and documentation, unless
otherwise stated in the file in its original,
unmodified form as distributed in the
original archive. If you are unsure whether
or not a particular file is covered by this
license, you must contact us to verify this.
The FreeType project is copyright (C)
1996-1999 by David Turner, Robert
Wilhelm, and Werner Lemberg. All rights
reserved except as specified below. 1. No
Warranty THE FREETYPE ARCHIVE IS
PROVIDED `AS IS' WITHOUT
WARRANTY OF ANY KIND, EITHER
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT
WILL ANY OF THE AUTHORS OR
COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR
ANY DAMAGES CAUSED BY THE USE
OR THE INABILITY TO USE, OF THE
FREETYPE PROJECT. As you have not
signed this license, you are not required to
accept it. However, as the FreeType
project is copyrighted material, only this
license, or another one contracted with
the authors, grants you the right to use,
distribute, and modify it. Therefore, by
using, distributing, or modifying the
FreeType project, you indicate that you
understand and accept all the terms of
this license.
2. Redistribution Redistribution and use in
source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that
the following conditions are met: o
Redistribution of source code must retain
this license file (`licence.txt') unaltered;
any additions, deletions or changes to the
original files must be clearly indicated in
accompanying documentation. The
copyright notices of the unaltered, original
files must be preserved in all copies of
source files. o Redistribution in binary
form must provide a disclaimer that states
that the software is based in part of the
}}
103
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
||
work of the FreeType Team, in the
distribution documentation. We also
encourage you to put an URL to the
FreeType web page in your
documentation, though this isn't
mandatory. These conditions apply to any
software derived from or based on the
FreeType code, not just the unmodified
files. If you use our work, you must
acknowledge us. However, no fee need be
paid to us.
3. Advertising The names of FreeType's
authors and contributors may not be used
to endorse or promote products derived
from this software without specific prior
written permission. We suggest, but do
not require, that you use one or more of
the following phrases to refer to this
software in your documentation or
advertising materials: `FreeType Project',
`FreeType Engine', `FreeType library', or
`FreeType Distribution'.
4. Contacts There are two mailing lists
related to FreeType: o
freetype@freetype.org Discusses general
use and applications of FreeType, as well
as future and wanted additions to the
library and distribution. If you are looking
for support, start in this list if you haven't
found anything to help you in the
documentation. o devel@freetype.org
Discusses bugs, as well as engine
internals, design issues, specific licenses,
104
porting, etc. o http://www.freetype.org
Holds the current FreeType web page,
which will allow you to download our
latest development version and read
online documentation. You can also
contact us individually at: David Turner
<david.turner@freetype.org> Robert
Wilhelm <robert.wilhelm@freetype.org>
Werner Lemberg
<werner.lemberg@freetype.org>
Libpng License
This copy of the libpng notices is provided for
your convenience. In case of any discrepancy
between this copy and the notices in the file
png.h that is included in the libpng
distribution, the latter shall prevail.
COPYRIGHT NOTICE, DISCLAIMER, and
LICENSE:
and with the following additions to the
disclaimer:
There is no warranty against interference with
your enjoyment of the library or against
infringement. There is no warranty that our
efforts or the library will fulfill any of your
particular purposes or needs. This library is
provided with all faults, and the entire risk of
satisfactory quality, performance, accuracy,
and effort is with the user.
libpng versions 0.97, January 1998, through
1.0.6, March 20, 2000, are Copyright (c)
1998, 1999 Glenn Randers-Pehrson, and are
distributed according to the same disclaimer
and license as libpng-0.96, with the following
individuals added to the list of Contributing
Authors:
Tom Lane
If you modify libpng you may insert additional
notices immediately following this sentence.
Glenn Randers-Pehrson
libpng versions 1.0.7, July 1, 2000, through
1.0.13, April 15, 2002, are Copyright (c)
2000-2002 Glenn Randers-Pehrson and are
distributed according to the same disclaimer
and license as libpng-1.0.6 with the following
individuals added to the list of Contributing
Authors
libpng versions 0.89, June 1996, through
0.96, May 1997, are Copyright (c) 1996, 1997
Andreas Dilger Distributed according to the
same disclaimer and license as libpng-0.88,
with the following individuals added to the list
of Contributing Authors:
Willem van Schaik
Simon-Pierre Cadieux
John Bowler
Eric S. Raymond
Kevin Bracey
Gilles Vollant
Sam Bushell
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
Magnus Holmgren
Greg Roelofs
Tom Tanner
libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88,
January 1996, are Copyright (c) 1995, 1996
Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc.
portions hereof, for any purpose, without fee,
subject to the following restrictions:
1.
The origin of this source code must not be
misrepresented.
2. Altered versions must be plainly marked
as such and must not be misrepresented
as being the original source.
For the purposes of this copyright and license,
"Contributing Authors" is defined as the
following set of individuals:
3. This Copyright notice may not be removed
or altered from any source or altered
source distribution.
Andreas Dilger
The Contributing Authors and Group 42, Inc.
specifically permit, without fee, and encourage
the use of this source code as a component to
supporting the PNG file format in commercial
products. If you use this source code in a
product, acknowledgment is not required but
would be appreciated.
Dave Martindale
Guy Eric Schalnat
Paul Schmidt
Tim Wegner
The PNG Reference Library is supplied "AS
IS". The Contributing Authors and Group 42,
Inc. disclaim all warranties, expressed or
implied, including, without limitation, the
warranties of merchantability and of fitness for
any purpose. The Contributing Authors and
Group 42, Inc. assume no liability for direct,
indirect, incidental, special, exemplary, or
consequential damages, which may result
from the use of the PNG Reference Library,
even if advised of the possibility of such
damage.
Permission is hereby granted to use, copy,
modify, and distribute this source code, or
Glenn Randers-Pehrson randeg@alum.rpi.edu
April 15, 2002
A "png_get_copyright" function is available,
for convenient use in "about" boxes and the
like:
printf("%s",png_get_copyright(NULL));
Also, the PNG logo (in PNG format, of course)
is supplied in the files "pngbar.png" and
"pngbar.jpg (88x31) and "pngnow.png"
(98x31).
Libpng is OSI Certified Open Source
Software. OSI Certified Open Source is a
certification mark of the Open Source
Initiative.
}}
105
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
||
MIT License
Copyright (c) <year> <copyright holders>
Permission is hereby granted, free of charge,
to any person obtaining a copy of this
software and associated documentation files
(the "Software"), to deal in the Software
without restriction, including without
limitation the rights to use, copy, modify,
merge, publish, distribute, sublicense, and/or
sell copies of the Software, and to permit
persons to whom the Software is furnished to
do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this
permission notice shall be included in all
copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS",
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL
THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS
BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR
OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION
OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,
ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR
THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
SOFTWARE.
106
zlib License
The zlib/libpng License Copyright (c) <year>
<copyright holders>
This software is provided 'as-is', without any
express or implied warranty. In no event will
the authors be held liable for any damages
arising from the use of this software.
Permission is granted to anyone to use this
software for any purpose, including
commercial applications, and to alter it and
redistribute it freely, subject to the following
restrictions:
1.
The origin of this software must not be
misrepresented; you must not claim that
you wrote the original software. If you use
this software in a product, an
acknowledgment in the product
documentation would be appreciated but
is not required.
Permission is hereby granted, free of charge,
to any person obtaining a copy of this
software and associated documentation files
(the "Software"), to deal in the Software
without restriction, including without
limitation the rights to use, copy, modify,
merge, publish, distribute, sublicense, and/or
sell copies of the Software, and to permit
persons to whom the Software is furnished to
do so, subject to the following conditions: The
above copyright notice including the dates of
first publication and either this permission
notice or a reference to http://oss.sgi.com/
projects/FreeB/ shall be included in all copies
or substantial portions of the Software.
SGI Free Software B License Version 2.0.
SGI FREE SOFTWARE LICENSE B (Version
2.0, Sept. 18, 2008)
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS",
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL
SILICON GRAPHICS, INC. BE LIABLE FOR
ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF
CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,
ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR
THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
SOFTWARE.
Copyright (C) [dates of first publication]
Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved.
Except as contained in this notice, the name of
Silicon Graphics, Inc. shall not be used in
2. Altered source versions must be plainly
marked as such, and must not be
misrepresented as being the original
software.
3. This notice may not be removed or altered
from any source distribution.
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
advertising or otherwise to promote the sale,
use or other dealings in this Software without
prior written authorization from Silicon
Graphics, Inc.
İlgili bilgiler
•
Sürücü ekranındaki uygulama
menüsü
Sürücü gösterge ekranındaki uygulama
menüsü, belirli uygulamaların sık kullanılan
işlevlerine hızlı erişim sunar.
Sürücü gösterge ekranı (s. 86)
Uygulama
Fonksiyonlar
Yol bilgisayarı
Kilometre sayacı seçimi,
sürücü gösterge ekranında
neler gösterileceğinin
seçimi, vs.
Medya çalar
Medya çalar için aktif kaynağın seçimi.
Telefon
Arama listesinden bir kişinin
aranması.
Navigasyon
Varış noktasına rehberlik vs.
İlgili bilgiler
•
•
Şekil şematiktir.
Sürücü ekranındaki uygulama menüsü orta
ekran yerine kullanılabilir ve direksiyon simidindeki sağ tuş takımı kullanılarak kontrol edilir.
Uygulama menüsü, direksiyon simidini bırakmadan farklı uygulamalar veya uygulamalar
içerisindeki işlevler arasında daha kolay geçiş
yapmanızı sağlar.
•
Sürücü gösterge ekranı (s. 86)
Orta gösterge ekranına genel bakış
(s. 113)
Sürücü gösterge ekranındaki uygulama
menüsünü yönetmek (s. 108)
Uygulama menüsü işlevleri
Farklı uygulamalar, farklı işlev türlerine erişim
sunar. Aşağıdaki uygulamalar ve bunların ilgili
işlevleri, uygulama menüsünden kontrol edilebilir:
107
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
Sürücü gösterge ekranındaki
uygulama menüsünü yönetmek
Uygulama menüsünün açılması/
kapatılması
Sürücü gösterge ekranındaki uygulama
menüsü, direksiyon simidinin sağ tuş takımı
ile çalıştırılır.
–
Açma/kapatmaya (1) basın.
> Uygulama menüsü açılır/kapanır.
DİKKAT
Sürücü ekranında bir onaylanmamış mesaj
olduğunda uygulama menüsünü açmanız
mümkün değildir. Uygulama menüsü açılmadan önce mesajın onaylanması gerekir.
Bir süre işlem yapılmadığında veya belirli seçenekler seçildikten sonra uygulama menüsü
otomatik olarak kapanır.
Uygulama menüsü ve direksiyon simidinin sağ tuş
takımı. Şekil şematiktir.
Açma/kapatma
Sol/sağ
Yukarı/aşağı
Onaylama
Uygulama menüsünde dolaşma ve
seçim yapma
1.
Sola veya sağa (2) basarak uygulamalar
arasında gezinin.
> Önceki/sonraki uygulamanın işlevleri,
uygulama menüsünde gösterilir.
2. Yukarı veya aşağı (3) dokunarak seçili
uygulamanın işlevlerine göz atın.
3. Onayla (4) üzerine dokunarak işlevin bir
seçeneğini onaylayın veya vurgulayın.
> İşlev etkinleşir ve uygulama menüsündeki bazı seçenekler kapanır.
Uygulama menüsü tekrar açılırsa, doğrudan
son seçilen uygulamanın işlevlerine açılır.
108
İlgili bilgiler
•
Sürücü ekranındaki uygulama menüsü
(s. 107)
•
Sürücü gösterge ekranındaki mesajlar
(s. 109)
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
Sürücü gösterge ekranındaki
mesajlar
Servis mesajları
Aşağıda, önemli servis mesajları ve anlamlarından bazıları gösterilmiştir.
Sürücü gösterge ekranı, farklı olaylarda sürücüyü bilgilendirmek veya sürücüye yardımcı
olmak üzere mesajlar gösterebilir.
Sürücü gösterge ekranındaki mesajların örnekleri.
Şekil şematiktir - parçalar araç modeline göre değişiklik gösterebilir.
Sürücü gösterge ekranı, sürücü açısından yüksek öncelikli mesajları gösterir.
8 inç sürücü ekranındaki mesajın örneği. Şekil şematiktir - parçalar araç modeline göre değişiklik gösterebilir.
Mesajlar, o anda başka hangi bilgilerin görüntülendiğine bağlı olarak sürücü gösterge ekranının farklı kısımlarında gösterilebilir. Bir süre
sonra veya mesaj onaylandığında/gerekirse
işlem yapıldığında, mesaj sürücü gösterge
ekranından kaybolur. Bir mesajın kaydedilmesi
gerekiyorsa Araç Durumu uygulamasına yerleştirilir, bu uygulama da orta gösterge ekranındaki uygulama görünümünden açılır.
Mesaj içeriği farklılık gösterebilir ve grafikler,
semboller veya örneğin mesajı onaylamak veya
bir talebi kabul etmek için düğmelerle birlikte
gösterilebilir.
Mesaj
Teknik özellikler
Emniyetle
durA
Durun ve motoru durdurunuz. Ciddi hasar riski - bir
atölyeye danışınB.
Motoru
kapatA
Durun ve motoru durdurunuz. Ciddi hasar riski - bir
atölyeyleB irtibat kurun.
Acil servis
gerekli. Yetkili servise
gitA
Aracı derhal kontrol etmek
için bir atölyeyleB irtibat
kurun.
Servis
gerekliA
Aracı mümkün olan en kısa
sürede kontrol ettirmek için
bir atölyeyleB irtibat kurun.
Düzenli
bakım
Düzenli bakım zamanı - bir
atölyeyleB irtibat kurun. Bir
sonraki servis tarihinden
önce gösterilir.
Bakım için
randevu al
Düzenli
bakım
Bakım
zamanı geldi
Düzenli bakım zamanı - bir
atölyeyleB irtibat kurun. Bir
sonraki servis tarihinde
gösterilir.
}}
109
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
||
Mesaj
Teknik özellikler
Düzenli
bakım
Düzenli bakım zamanı - bir
atölyeyleB irtibat kurun.
Servis tarihi geçtiğinde
gösterilir.
Bakım
zamanı geçti
Geçici olarak kapalıA
A
B
Sürücü gösterge ekranındaki mesajlar, direksiyon simidinin sağ tuş takımı ile idare edilir.
Bir fonksiyon geçici olarak
kapatılmış ve seyir esnasında veya tekrar başlattıktan sonra otomatik olarak
sıfırlanmış.
Sürücü gösterge ekranı5 ve direksiyon simidi sağ tuş
takımındaki mesajların örneği. Şekil şematiktir - parçalar araç modeline göre değişiklik gösterebilir.
Sorunun nerede çıktığı hakkında bilgilerle birlikte gösterilen
mesaj parçası.
Yetkili bir Volvo atölyesi tavsiye edilir.
İlgili bilgiler
•
Sürücü gösterge ekranındaki mesajları
yönetmek (s. 110)
•
Sürücü gösterge ekranından kaydedilmiş
bir mesajı idare etmek (s. 111)
•
Orta gösterge ekranındaki mesaj (s. 144)
48
inç sürücü gösterge ekranı ile.
inç sürücü gösterge ekranı ile.
5 12
110
Sürücü gösterge ekranındaki
mesajları yönetmek
Sol/sağ
Sürücü gösterge ekranı4 ve direksiyon simidi sağ tuş
takımındaki mesajların örneği.
Onaylama
Sürücü gösterge ekranındaki bazı mesajlar,
örneğin mesajı onaylamak veya bir talebi kabul
etmek için bir veya daha fazla düğme içerir.
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
Yeni bir mesajın yönetilmesi
Düğmeleri olan mesajlar için:
Sürücü gösterge ekranından
kaydedilmiş bir mesajı idare etmek
1.
Sürücü gösterge ekranı veya orta gösterge
ekranının hangisinden kaydedilmiş olursa
olsun mesajlar, orta gösterge ekranından
yönetilir.
Sola veya sağa (1) basarak düğmeler arasında gezinin.
2. Onayla (2) üzerine dokunarak seçimi onaylayın.
> Mesaj sürücü gösterge ekranından kaybolur.
1.
Onayla (2) üzerine basarak mesajı kapatın
veya bir süre sonra mesajın otomatik
kapanmasını bekleyin.
> Mesaj sürücü gösterge ekranından kaybolur.
Bir mesajın kaydedilmesi gerekiyorsa Araç
Durumu uygulamasına yerleştirilir, bu uygulama da orta gösterge ekranındaki uygulama
görünümünden açılır. Bununla birlikte orta
gösterge ekranında Araç Durumu
uygulamasına kayıtlı araç msajı mesajı gösterilir.
İlgili bilgiler
•
Sürücü gösterge ekranındaki mesajlar
(s. 109)
•
Sürücü gösterge ekranından kaydedilmiş
bir mesajı idare etmek (s. 111)
•
Orta gösterge ekranındaki mesaj (s. 144)
–
Orta gösterge ekranında Araç Durumu
uygulamasına kayıtlı araç msajı mesajının sağındaki düğmeye basın.
> Kayıtlı mesaj, Araç Durumu uygulamasında gösterilir.
Kayıtlı bir mesajı daha sonra okumak için:
Düğmeleri olmayan mesajlar için:
–
Kayıtlı bir mesajın okunması
Kayıtlı bir mesajı hemen okumak için:
Orta gösterge ekranındaki uygulama görünümünden Araç Durumu uygulamasını
açın.
> Uygulama, ana sayfa görünümünün en
aşağıdaki alt görünümünde açılır.
2. Uygulamada Mesajlar sekmesini seçin.
> Kayıtlı tüm mesajların bir listesi gösterilir.
Kaydedilen mesajlar Araç Durumu uygulamasında
görülebilir.
Sürücü gösterge ekranında
gösterilen ve kaydedilmesi
gereken mesajlar, orta gösterge ekranındaki Araç
Durumu uygulamasına yerleştirilir. Bununla birlikte orta
gösterge ekranında Araç
Durumu uygulamasına kayıtlı araç msajı
mesajı gösterilir.
3. Genişletmek/ufaltmak için mesajın üzerine
dokunun.
> Listede mesaj hakkında ek bilgiler gösterilir ve uygulamanın solundaki resim,
mesaj hakkındaki bilgileri grafik formda
gösterir.
}}
111
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
||
•
Sürücü gösterge ekranındaki mesajlar
(s. 109)
•
Kayıtlı bir mesaj için servis randevusu almak
üzere:
Sürücü gösterge ekranındaki mesajları
yönetmek (s. 110)
•
Orta gösterge ekranındaki mesaj (s. 144)
–
Mesajın genişletilmiş modunda servis randevusu almada yardım için Randevu
isteRandevu için ara6 seçeneğine basın.
> Randevu iste ile: Randevular sekmesi
uygulamayı açar ve servis ve onarım
çalışması için bir randevu talebi oluşturur.
Randevu için ara ile: Telefon uygulaması başlatılır ve servis ve onarım çalışması için randevu almak üzere bir servis
merkezini arar.
Kayıtlı bir mesaj için kullanıcı el kitabını okumak üzere:
–
Mesajın genişletilmiş modunda kullanıcı el
kitabında mesaj hakkındaki bilgileri okumak için Kullanma Kılavuzu seçeneğine
basın.
> Kullanıcı el kitabı orta gösterge ekranında açılır ve mesajla bağlantılı bilgileri
gösterir.
Motor her çalıştırıldığında uygulamada kayıtlı
mesajlar otomatik olarak silinir.
6 Pazara
112
İlgili bilgiler
Kayıtlı bir mesajın yönetilmesi
Genişletilmiş modda bazı mesajlarda servis
randevusu almak veya kullanıcı el kitabını okumak için iki düğme vardır.
bağlı. Volvo ID ve seçilen servisinde kaydedilmesi gerekir.
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
Orta gösterge ekranına genel bakış
Aracın işlevlerinin çoğu, orta gösterge ekranından kontrol edilir. Burada orta gösterge
ekranı ve seçenekleri sunulmaktadır.
}}
113
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
||
Orta gösterge ekranının temel görünümlerinden üçü. İşleve veya uygulama görünümüne erişmek için sırasıyla sağa veya sola kayın7.
İşlev görünümü - basarak etkinleştirilen
veya devreden çıkarılan araç işlevleri.
7
114
Belirli işlevler aynı zamanda tetik işlevleridir, başka bir deyişle ayar seçenekleri olan
bir pencere açarlar. Bunun örnekleri şunları
içerir Kamera. Baş üstü ekranı için ayarlar*
Sağdan direksiyonlu araçlarda görünümler ters yöndedir.
* Seçenek/aksesuar.
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
fonksiyon görünümünde de yapılabilir
fakat ayarlar direksiyon simidinin sağ tuş
takımı kullanılarak yapılır.
Telefon - telefon işlevine buradan erişilebilir. Genişletmek için alt görünüme dokunun.
Ana sayfa görünümü - ekran çalıştırıldığında ilk gösterilen görünüm.
Ekstra alt görünüm - diğer alt görünümlerden hiçbirine ait olmayan son kullanılan
uygulamalar ve araç işlevleri. Genişletmek
için alt görünüme dokunun.
Uygulama görünümü - indirilen uygulamalar (üçüncü taraf uygulamaları) ve gömülü
işlevlerin uygulamaları, örneğin FM radyo.
Uygulamayı açmak için bir uygulama simgesine dokunun.
Durum çubuğu - araçtaki faaliyetler ekranın en üst kısmında gösterilir. Ağ ve bağlantı bilgileri durum çubuğunun sol tarafında gösterilirken medyayla ilgili bilgiler,
saat ve devam eden arka plan faaliyetinin
gösterimi sağda yer alır.
Üst görünüm - üst görünüme erişmek için
sekmeyi aşağı sürükleyin. Ayarlar,
Kullanma kılavuzu, Profil ve aracın kaydedilen mesajlarına buradan erişilir. Bazı
durumlarda bağlamsal ayarlar (örneğin
Navigasyon Ayarları)ve bağlamsal kullanıcı el kitabı (örneğin Navigasyon
Kılavuzu)ayrıca üst görünümden erişilebilir.
Navigasyon - harita navigasyonuna yönlendirir, örn. Sensus Navigation* ile. Genişletmek için alt görünüme tıklayın.
Medya - medyayla ilgili son kullanılan
uygulamalar. Genişletmek için alt görünüme dokunun.
Klima satırı - örneğin ayarlanan sıcaklık ve
koltuk ısıtma için bilgi ve doğrudan etkileşim*. Daha fazla ayar seçeneği içeren
klima görünümünü açmak için klima sırasının merkezindeki sembole dokunun.
İlgili bilgiler
•
Orta gösterge ekranının yönetilmesi
(s. 116)
•
Orta gösterge ekranının görünümlerinde
dolaşma (s. 119)
•
Orta gösterge ekranındaki fonksiyon görünümü (s. 126)
•
•
Aplikasyonlar (s. 514)
•
Orta ekranın üst görünümündeki diğer
ayarlar (s. 136)
•
Orta konsol ekranında bağlamsal kurulumu açmak (s. 137)
•
Orta gösterge ekranındaki Kullanıcı El
Kitabı (s. 19)
•
Medya çalar (s. 523)
•
•
•
Telefon (s. 539)
•
Orta gösterge ekranının görünümünün
değiştirilmesi (s. 135)
•
•
•
Sistem dilinin değiştirilmesi (s. 136)
•
Orta gösterge ekranındaki mesaj (s. 144)
Klima kontrolleri (s. 225)
Orta gösterge ekranında sistem sesinin
ses seviyesini kapatma ve değiştirme
(s. 135)
Sistem birimlerinin değiştirilmesi (s. 136)
Orta gösterge ekranının temizlenmesi
(s. 661)
Orta gösterge ekranın durum çubuğundaki
semboller (s. 128)
* Seçenek/aksesuar.
115
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
Orta gösterge ekranının
yönetilmesi
Aracın işlevlerinin çoğu orta gösterge ekranından kontrol edilir ve düzenlenir. Orta gösterge ekranı, dokunmaya tepki veren bir
dokunmatik ekrandır.
Orta gösterge ekranındaki dokunmatik
ekran işlevselliğinin kullanılması
Ekran, üzerine basmanıza, sürüklemenize veya
kaydırmanıza bağlı olarak farklı şekillerde tepki
Prosedür
116
verir. Farklı görünümler arasında gezinme,
nesneleri işaretleme ve listede kaydırma gibi
eylemler, ekrana farklı şekillerde dokunarak
gerçekleştirilebilir.
Ekranın yüzeyinin hemen üzerideki kızılötesi
bir ışık perdesi, ekranın hemen önündeki bir
parmağın tespit edilmesini sağlar. Bu teknoloji,
eldiven takılıyken bile ekranın kullanılabilmesini
sağlar.
ÖNEMLİ
Çizebileceğinden ekran üstünde keskin
nesneler kullanmayın.
Aşağıdaki tablo, ekranın kullanılmasındaki
farklı prosedürleri gösterir:
İki kişi örneğin sürücü ve yolcu için klimayı ayrı
olarak ayarlamak üzere aynı anda ekranla etkileşim kurabilir.
Uygulama
Sonuç
Bir kez basma.
Bir nesneyi vurgular, bir seçimi onaylar veya bir işlevi etkinleştirir.
Hızlı bir şekilde ardı ardına
iki kez basma.
Harita gibi dijital bir nesneyi yakınlaştırır.
Basma ve tutma.
Bir nesneyi tutar. Uygulamaları veya haritadaki harita noktalarını taşımak için kullanılabilir. Parmağınızı ekrana basıp basılı tutun ve aynı anda nesneyi istenen konuma sürükleyin.
İki parmakla bir kez dokunun.
Harita gibi dijital bir nesneden uzaklaşır.
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
Prosedür
Uygulama
Sonuç
Sürükleme
Farklı görünümler arasında değişir, bir listede, metinde veya görünümde kayar. Uygulamaları veya
haritadaki harita noktalarını taşımak için basılı tutup sürükleyin. Ekran üzerinde yatay veya dikey
sürükleyin.
Hızla kaydırma/sürükleme
Farklı görünümler arasında değişir, bir listede, metinde veya görünümde kayar. Ekran üzerinde
yatay veya dikey sürükleyin.
Ekranın üst bölümüne dokunulduğunda üstten görünümün açılmasına neden olabileceğini unutmayın.
Ayrı sürükleme
Yakınlaştırır.
Birlikte sürükleme
Uzaklaştırır.
}}
117
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
||
Başka bir görünümden ana sayfa
görünümüne dönme
1.
Kumanda, aracın işlevlerinin çoğu için kullanılır. Örneğin sıcaklığı aşağıdakilerden birini
yaparak düzenleyin:
Orta gösterge ekranının altındaki ana sayfa
düğmesine kısa süreliğine basın.
> Ana sayfa görünümünün son konumu
gösterilir.
•
•
2. Tekrar kısa süreliğine basın.
> Ana görünümün tüm alt görünümleri
varsayılanlarına ayarlanır.
DİKKAT
Ana sayfa görüntüleme standart modu kısa süreliğine ana sayfa düğmesine basın.
Ekranda, farklı görünümlere erişimi açıklayan bir animasyon gösterilir.
•
kumandada istenen sıcaklığa dokunun.
İlgili bilgiler
Görünümde kaydırma mümkün olduğunda kaydırma
göstergesi, orta gösterge ekranında görünür.
Orta gösterge ekranındaki kontrollerin
kullanılması
Bir listede, makalede veya görünümde
kayma
Ekranda bir kaydırma göstergesi göründüğünde görünümde yukarı veya aşağı kaymak
mümkündür. Görünümde yukarı/aşağı herhangi bir yere kaydırın.
Sıcaklık kumandası.
118
kumandayı istenen sıcaklığa sürükleyin,
sıcaklığı kademeli olarak artırmak veya
düşürmek için + veya − üzerine dokunun,
veya
•
Orta gösterge ekranını etkinleştirmek ve
devre dışı bırakmak (s. 119)
•
Orta gösterge ekranındaki uygulamaları ve
düğmeleri taşımak (s. 128)
•
Orta gösterge ekranındaki klavye (s. 130)
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
Orta gösterge ekranını
etkinleştirmek ve devre dışı
bırakmak
1.
Orta gösterge ekranı, ekranın altındaki ana
düğme kullanılarak karartılabilir ve yeniden
açılabilir.
Ekranın aşağısındaki fiziksel ana sayfa
düğmesine uzun basın.
> Klima sırası dışında ekran kararır, klima
sırası gösterilmeye devam eder. Ekrana
bağlı olan tüm fonksiyonlar çalışmaya
devam edecektir.
2. Ekranı yeniden etkinleştirme - ana sayfa
düğmesine kısa süreliğine dokunun.
> Ekranın kapatılmasından önce görüntülenmekte olan görünüm yeniden gösterilecektir.
DİKKAT
Ekranda bir işlem yapma ikazı gösterilirken
ekran, devre dışı bırakılamaz.
DİKKAT
Orta gösterge ekranının ana sayfa düğmesi.
Ana sayfa düğmesinin kullanmanın animasyonu ekranın giderek kararmasıdır ve dokunmatik ekran artık dokunuşlara tepki vermez.
Klima sırası hala gösterilecektir. Ekrana bağlı
olan, klima ses, kılavuz* ve uygulamalar gibi
tüm fonksiyonlar çalışmaya devam edecektir.
Orta gösterge ekranı karartıldığında, bunu
ekranı temizlemek için bir fırsata çevirebilirsiniz. Karartma fonksiyonu ekranı soldurarak
sürüş sırasında rahatsız edici olmasını engeller.
Motor kapalıyken ve sürücü kapısı açıldığında orta gösterge ekranı otomatik olarak
devre dışı kalır.
İlgili bilgiler
•
Orta gösterge ekranının temizlenmesi
(s. 661)
•
Orta gösterge ekranının görünümünün
değiştirilmesi (s. 135)
•
Orta gösterge ekranına genel bakış (s. 113)
Orta gösterge ekranının
görünümlerinde dolaşma
Orta gösterge ekranında beş farklı temel
görünüm vardır: ana sayfa görünümü, üst
görünüm, klima görünümü, uygulama görünümü ve işlev görünümü. Sürücü kapısı açıldığında ekran otomatik olarak çalışır.
Ana sayfa görünümü
Ana sayfa görünümü, ekran çalıştırıldığı zaman
gösterilen görünümdür. Dört alt görünüm içerir: Navigasyon, Medya, Telefon ve ekstra bir
alt görünüm.
Uygulama veya işlev görünümünden seçilen
bir uygulama veya araç işlevi, ana sayfa görünümünde ilgili alt görünümü başlatır. Örneğin
Medya döşemesi ile FM radyo başlar.
Ekstra alt görünüm, diğer üç alanın hiçbiriyle
ilişkili olmayan son kullanılan uygulamayı ve
araç işlevini gösterir.
Alt görünümler, her bir farklı uygulama hakkında kısa bilgiler gösterir.
DİKKAT
Araçalıştırıldığında, ana sayfa görünümünün çeşitli alt görünümleri, uygulamanın
mevcut durumu hakkında bilgi gösterir.
}}
* Seçenek/aksesuar. 119
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
||
DİKKAT
Ana sayfa görüntüleme standart modu kısa süreliğine ana sayfa düğmesine basın.
Ekranda, farklı görünümlere erişimi açıklayan bir animasyon gösterilir.
Durum çubuğu
Araçtaki faaliyetler ekranın üst kısmında gösterilir. Ağ ve bağlantı bilgileri durum alanının sol
tarafında gösterilirken medyayla ilgili bilgiler,
saat ve devam eden arka plan faaliyetinin gösterimi sağda yer alır.
Üst görünüm
Üst görünümde her zaman aşağıdakilere erişim sunulur:
• Ayarlar
• Kullanma kılavuzu
• Profil
• Aracın kaydedilen mesajları.
Üst görünümde, bazı durumlarda aşağıdakilere
erişim verilir:
•
Bağlamsal ayar (örneğin Navigasyon
Ayarları). Bir uygulama çalışırken (örneğin
navigasyon) üst görünümden ayarları doğrudan değiştirin.
•
Bağlamsal Kullanıcı El Kitabı (örneğin
Navigasyon Kılavuzu). Ekranda görüntülenen içeriğe ilişkin dijital el kitabındaki
makalelere üst görünümden doğrudan erişebilirsiniz.
Klima görünümü
Klima sırası daima ekranın alt kısmında görünür. Sıcaklığın ve koltuk ısıtmasının ayarlanması* gibi en sık kullanılan klima ayarları doğrudan buradan yapılır.
Klima görünümünü açmak ve ek
klima ayarlarına erişmek için klima
sırasının merkezindeki sembole
basın.
Klima görünümünü kapatmak ve
önceki görünüme geri dönmek için
sembole basın.
Üst görünümden çıkma -üst görünümün dışına
veya ana sayfa düğmesine basın ya da üst
görünümün alt kısmına basıp yukarı doğru
sürükleyin. Bu durumda altta yatan görünüm
görünür ve tekrar kullanılabilir.
Üst görünüm aşağı sürüklenmiş.
Ekranın üst kısmında, durum çubuğunun ortasında bir sekme yer alır. Sekmeye basarak
veya ekran üzerinde yukarıdan aşağıya sürükleyerek/kayarak üst görünümü açın.
120
DİKKAT
Çalıştırma/kapatma sırasında veya ekranda
bir mesaj gösterildiğinde üst görünüm
mevcut değildir. Klima görünümü gösterildiğinde de mevcut değildir.
* Seçenek/aksesuar.
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
Uygulama görünümü
mesajı sayısı gibi uygulama görünümünde
doğrudan gösterilir.
İşlev görünümü
Açmak için bir uygulamaya dokunun. Uygulama, ait olduğu döşemede açılır, örneğin
Medya.
Uygulama görünümünde, uygulamaların sayısına bağlı olarak aşağı kaydırabilirsiniz. Bunu
aşağıdan veya yukarıdan sürükleyerek yapabilirsiniz.
Ekran üzerinde soldan sağa8 kaydırarak veya
ana sayfa düğmesine basarak tekrar ana sayfa
görünümüne gidebilirsiniz.
Aracın uygulamalarını gösteren uygulama görünümü.
Ana sayfa görünümünden uygulama görünümüne erişmek için ekran üzerinde sağdan
sola8 doğru kaydırın. İndirilen uygulamalar
(üçüncü taraf uygulamaları) ve FM radyo gibi
gömülü işlevlerin uygulamaları burada bulunur.
Bazı uygulamalarda kısa bilgiler, örneğin
Mesajlar seçeneğinin okunmamış metin
8 Soldan
Farklı araç işlevleri için düğmeleri olan işlev görünümü.
Ana sayfa görünümünden işlev görünümüne
erişmek için ekran üzerinde soldan sağa8
doğru kaydırın. Buradan örneğin BLIS* Lane
Keeping Aid* ve Park yardımı* gibi farklı araç
işlevlerini etkinleştirebilir veya devre dışı bırakabilirsiniz.
}}
direksiyonlu araçlarda geçerlidir. Sağdan direksiyonlu araçlarda - ters yönde kaydırın.
* Seçenek/aksesuar.
121
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
||
İşlev sayısına bağlı olarak burada görünümde
aşağı doğru kaymak da mümkündür. Bunu
aşağıdan veya yukarıdan sürükleyerek yapabilirsiniz.
•
Orta gösterge ekranındaki fonksiyon görünümü (s. 126)
•
Orta gösterge ekranına genel bakış (s. 113)
Bir uygulamanın, üzerine basarak açıldığı
uygulama görünümünün aksine bir işlev, ilgili
işlev düğmesine basarak etkinleştirilebilir veya
devre dışı bırakılabilir. Bazı işlevler (tetik işlevler), basıldığında yeni bir pencere açar.
Ekran üzerinde sağdan sola8 kaydırarak veya
ana sayfa düğmesine basarak tekrar ana sayfa
görünümüne gidebilirsiniz.
İlgili bilgiler
•
Alt görünümlerin orta ekrandan yönetilmesi (s. 123)
•
Orta gösterge ekranın durum çubuğundaki
semboller (s. 128)
•
Orta ekranın üst görünümündeki diğer
ayarlar (s. 136)
•
Orta konsol ekranında bağlamsal kurulumu açmak (s. 137)
•
Orta gösterge ekranındaki Kullanıcı El
Kitabı (s. 19)
•
•
•
Sürücü profilleri (s. 140)
Klima kontrolleri (s. 225)
Aplikasyonlar (s. 514)
8 Soldan
122
direksiyonlu araçlarda geçerlidir. Sağdan direksiyonlu araçlarda - ters yönde kaydırın.
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
Alt görünümlerin orta ekrandan
yönetilmesi
Ana ekran dört alt görünüm içerir:
Navigasyon, Medya, Telefon ve ekstra bir alt
görünüm. Bu görünümler genişletilebilir.
}}
123
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
||
Varsayılan moddan bir alt görünümü genişletme
Orta ekranda standart mod ve genişletilmiş alt görünüm modu.
124
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
Bir alt görünümün genişletilmesi:
–
Navigasyon, Medya ve Telefon döşemeleri için: Alt görünümde herhangi bir yere
basın. Bir alt görünüm genişletildiğinde
ana sayfadaki ekstra alt görünüm geçici
olarak uzağa itilir. Diğer iki döşeme küçültülür ve sadece belirli bilgiler gösterilir.
Ekstra alt görünüme basıldığında, diğer üç
alt görünüm küçültülür ve sadece bazı bilgiler görüntülenir.
Yeni bir alt görünüm tam ekran modunda açıldığında diğer alt görünümlerden bilgiler gösterilmez.
Genişletilmiş modda uygulamayı tam ekranda açma sembole basın.
Genişletilmiş moda dönmek
için sembole basın veya ekranın alt kısmındaki ana sayfa
düğmesine basın.
Genişletilmiş görünüm, uygulamanın
temel işlevlerine erişim sağlar.
Genişletilmiş bir alt görünümü kapatma:
–
Ana sayfa düğmesine basarak ana sayfa görünümüne dönme seçeneği daima vardır. Tam
ekran modundan ana sayfa görünümünün
standart görünümüne dönmek için - ana sayfa
düğmesine iki kez basın.
İlgili bilgiler
•
Orta gösterge ekranının yönetilmesi
(s. 116)
•
Orta gösterge ekranını etkinleştirmek ve
devre dışı bırakmak (s. 119)
•
Orta gösterge ekranının görünümlerinde
dolaşma (s. 119)
Alt görünüm, üç farklı şekilde kapatılabilir.
•
Genişletilmiş alt görünümün üst kısmına dokunun.
•
Başka döşemeye dokunun (bu durumda
döşeme, genişletilmiş modda açılacaktır).
•
Orta gösterge ekranının altındaki fiziksel ana sayfa düğmesine kısa süreliğine
basın.
Bir alt görünümün tam ekran modunda
açılması veya kapatılması
Ekstra alt görünüm9 ve Navigasyon alt görünümü, daha da fazla bilgi ve ayar seçeneği ile
tam ekran modunda açılabilir.
9 Ekstra
Orta gösterge ekranının ana sayfa düğmesi.
alt görünüm yoluyla açılan tüm uygulamalar veya araba işlevleri için geçerli değildir.
125
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
Orta gösterge ekranındaki
fonksiyon görünümü
Araç işlevlerinin düğmelerinin tümü, orta gösterge ekranının temel görünümlerinden biri
olan işlev görünümünde yer alır. Ekran üzerinde soldan sağa10 kaydırarak ana sayfa
görünümünden işlev görünümüne gidin.
Farklı düğme türleri
Araç işlevleri için üç farklı düğme türü vardır,
aşağıya bakın:
Düğme türü
Özellik
Araç işlevini etkiler
Fonksiyon düğmeleri
Açık/kapalı konumları vardır.
İşlev görünümündeki düğmelerin
çoğu işlev düğmeleridir.
Tetik düğmeleri
Açık/kapalı konumları yoktur.
Bir işlev çalışırken düğme simgesinin solunda bir LED göstergesi yanar. Bir işlevi etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için düğmeye basın.
Bir tetik düğmesine basıldığında, o fonksiyon için bir pencere açılır. Örneğin, koltuk
konumunu değiştirmek için bir pencere olabilir.
Park düğmeleri
Açık, kapalı ve tarama modları vardır.
İşlev düğmelerine benzerdir, ancak park tarama için ekstra bir konuma sahiptir.
10
126
Soldan direksiyonlu araçlarda geçerlidir. Sağdan direksiyonlu araçlarda - ters yönde kaydırın.
• Kamera
• Baş dayanağını katla
• Baş üstü ekranı ayarları
• Park girişi
• Park çıkışı
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
Düğmelerin farklı modları
Bir işlev veya park düğmesinde LED göstergesi yeşil yandığında işlev etkindir. Bir işlev
etkinleştirildiğinde belirli işlevler için bir açıklama içeren ekstra metin açılır. Metin birkaç
saniyeliğine gösterilir, ardından düğme, LED
göstergesi yanmış şekilde gösterilir.
LED göstergesi söndüğünde işlev devre dışı
bırakılmıştır.
Lane Keeping Aid için, örneğin düğmeye
basıldığında Sadece belirli hızlarda çalışır
gösterilir.
Fonksiyonu etkinleştirmek veya devre dışı
bırakmak için düğmeye bir kez kısa süreli
basın.
Düğmenin sağ kısmında bir uyarı üçgeni gösterildiğinde tasarlandığı şekilde çalışmayan bir
şey vardır.
İlgili bilgiler
•
Orta gösterge ekranının yönetilmesi
(s. 116)
•
Orta gösterge ekranının görünümlerinde
dolaşma (s. 119)
127
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
Orta gösterge ekranındaki
uygulamaları ve düğmeleri taşımak
DİKKAT
Az kullandığınız veya hiç kullanmadığınız
uygulamaları alta doğru taşıyıp görünür
ekrandan çıkararak gizleyebilirsiniz. Bu
şekilde daha sık kullandığınız uygulamaları
bulmak kolaylaşır.
Araç işlevlerinin sırasıyla uygulama görünümü
ve işlev görünümündeki uygulamalar ve düğmeler, istenen şekilde taşınıp düzenlenebilir.
1. Uygulama görünümüne erişmek için sağdan sola kaydırın11, veya fonksiyon görünümüne erişmek için soldan sağa11 kaydırın.
2. Bir uygulamaya veya düğmeye dokunup
basılı tutun.
> Uygulama veya düğme boyutu değişir
ve biraz şeffaf hale gelir. Bundan sonra
taşımak mümkündür.
İlgili bilgiler
•
Orta gösterge ekranındaki fonksiyon görünümü (s. 126)
Uygulamaları veya düğmeleri yerleştirmek için
kullanılabilecek maksimum sıra sayısı 48'dir.
Bir uygulamayı veya düğmeyi görünen görünüm dışına taşımak için görünümün altına
doğru sürükleyin. Bundan sonra uygulamanın
veya düğmenin yerleştirilebileceği yeni sıralar
eklenir.
•
•
Aplikasyonlar (s. 514)
Orta gösterge ekranının yönetilmesi
(s. 116)
Bu şekilde bir uygulama veya düğme daha
aşağı yerleştirilebilir, bu durumda görünümün
normal modunda görünmez.
Görünümde yukarı/aşağı kaymak için ekranı
kaydırın.
128
Orta gösterge ekranının durum çubuğunda
gösterilebilecek simgelere genel bakış.
Durum çubuğu devam etmekte olan faaliyetleri
ve bazı durumlarda bunların durumunu gösterir. Alandaki kısıtlı yer sebebiyle bütün simgeler
bütün zamanlarda görüntülenmez.
DİKKAT
Uygulamalar ve araç işlev düğmeleri, halihazırda dolu olan yerlere yerleştirilemez.
3. Uygulamayı veya düğmeyi görünümdeki
boş bir alana sürükleyin.
11
Orta gösterge ekranın durum
çubuğundaki semboller
Soldan direksiyonlu araçlarda geçerlidir. Sağdan direksiyonlu araçlarda - ters yönde kaydırın.
Sembol
Teknik özellikler
İnternete bağlı.
Dolaşım etkinleştirildi.
Cep telefonu ağındaki sinyal
gücü.
Bluetooth cihazı bağlı.
Bluetooth etkinleştirildi, ancak
bağlı cihaz yok.
GPS'den gelen ve GPS gönderilen bilgiler.
Wi-Fi ağına bağlandı.
İnternet bağlantısı dağıtımı etkinleştirildi (Wi-Fi bağlantı noktası).
Araç, mevcut bağlantıyı paylaşır.
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
Sembol
Teknik özellikler
Araç modemi etkinleştirildi.
•
•
Telefon (s. 539)
Tarih ve saat (s. 96)
USB paylama etkin.
İşlem devam ediyor.
Ön koşullandırma için zamanlayıcı aktif.
Oynatılan ses kaynağı.
Ses kaynağı durduruldu.
Telefon görüşmesi devam ediyor.
Ses kaynağı kısıldı
Haberler, radyo kanalından alınır.
Trafik bilgileri alındı.
Saat.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
Orta gösterge ekranının görünümlerinde
dolaşma (s. 119)
Orta gösterge ekranındaki mesaj (s. 144)
İnternete bağlı araç* (s. 548)
USB portu ile bir cihaz bağlama (s. 531)
* Seçenek/aksesuar. 129
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
Orta gösterge ekranındaki klavye
Orta gösterge ekranı klavyesi, tuşları kullanarak giriş yapılmasını sağlar. Ekranda elle harfleri ve karakterleri "çekmek" de mümkündür.
Örneğin araçtan metin mesajları yazmak, şifre
girmek veya dijital kullanıcı el kitabında makale
aramak üzere karakter, harf veya rakam girmek
için klavye kullanılabilir.
Klavye sadece ekranda giriş yapılabileceği
zaman gösterilir.
130
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
Resim, klavyede gösterilebilecek düğmelerden bir kısmına genel bir bakış gösterir. Görünüm dil ayarlarına ve klavyenin kullanıldığı bağlama bağlı olarak farklılık gösterir.
Önerilen kelimeler veya karakterlerin
sırası12. Önerilen kelimeler, yeni harfler
12
Asya dillerine uygulanabilir.
girildikçe ayarlanır. Sağ ve sol oklara basarak önerilere göz atın. Seçmek için bir öne-
riye dokunun. Bu işlevin tüm dil seçimlerinde desteklenmediğine dikkat edin. Mev}}
131
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
||
cut değilse klavyede sıra gösterilmeyecektir.
karakterlerle klavyeyi açmak için
seçeneğine basın.
Klavyede mevcut karakterler, hangi dilin
seçildiğine bağlı olarak farklılık gösterir
(bkz. nokta 7). Girmek için bir karaktere
dokunun.
Metin giriş dilini değiştirir, örneğin EN.
Mevcut karakterler ve kelime önerileri (1),
seçilen dile bağlı olarak farklılık gösterir.
Klavyede dilini değiştirmeyi mümkün kılmadan önce, ayarları altında dillerin eklenmesi gerekir.
Düğme klavyenin kullanıldığı duruma bağlı
olarak farklı şekillerde çalışır - @ (e-posta
adresi girildiğinde) giriş için veya yeni sıra
yaratmak için (normal metin girişi).
Klavyeyi gizler. Bu işlem mümkün değilse
düğme gösterilmez.
Büyük harflerle yazmak için kullanılır. Bir
büyük harf yazıp sonra küçük harflerle
devam etmek için tekrar basın. Bir kez
daha basıldığında tüm harfler büyük yazılır.
Bir kez daha basıldığında klavye küçük
harflere döner. Bu modda nokta, ünlem
işareti veya soru işaretinden sonraki ilk
harf büyük harftir. Metin alanındaki ilk harf
de büyük harftir. İsimler ve adreslere ayrılan metin alanlarında her kelime otomatik
olarak büyük harfle başlar. Şifre, web
adresi veya e-posta adresi girişinde kullanılan metin alanlarında, düğmeyle farklı bir
ayar yapılmadığı sürece tüm harfler otomatik olarak küçük harftir.
Rakam girişi. Bu durumda klavye (2)
rakamlarla gösterilir. Harf klavyesine dönmek için rakam modunda
yerine
gösterilen
seçeneğine veya özel
132
Harf veya karakter varyantları
Boşluk.
Girilen metni siler. Kısaca basmak her
defasında bir karakter siler. Karakterleri
daha hızlı silebilmek için düğmeye basılı
tutun.
Elle harf ve karakter yazmak üzere klavye
modunu değiştirir.
Tuş takımının üzerindeki onay düğmesine
(resimde gösterilmemiştir) basarak girilen
metni onaylarsınız. Düğmenin görünümü, bağlama bağlı olarak farklılık gösterir.
Harf veya karakter varyantları, örneğin é veya
è, harfe veya karaktere basılı tutularak girilebilir. Harflerin veya karakterlerin mümkün olan
varyantlarını gösteren bir kutu görüntülenir.
Gereken varyanta dokunun. Varyant seçilmediğinde orijinal harf/karakter girilir.
İlgili bilgiler
•
Orta gösterge ekranında klavye dil ayarını
değiştirmek (s. 133)
•
Karakterleri, harfleri veya kelimeleri
manüel olarak orta gösterge ekranına girin
(s. 133)
•
Orta gösterge ekranının yönetilmesi
(s. 116)
•
Metin mesajlarının yönetilmesi (s. 545)
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
Orta gösterge ekranında klavye dil
ayarını değiştirmek
Klavyede farklı diller arasında geçiş yapabilmek için önce Ayarlar altında dillerin eklenmesi gerekir.
Ayarlarda dil ekleme ve silme
Klavye otomatik olarak sistem dili ile aynı dile
ayarlanır. Klavye dili, sistem dilini etkilemeden
manuel olarak değiştirilebilir.
1.
Üst görünümde Ayarlar seçeneğine basın.
Listedeki klavye dilini değiştirmek için:
1.
Düğme üzerine uzun basın.
> Bir liste açılır.
2. Gerekli dili seçin. Ayarlar altında dörtten
fazla dil seçilmişse klavyeden listede kaymak mümkündür.
> Klavye seçilen dile uyarlanır ve başka
kelime önerileri verilir.
Listeyi görüntülemeden klavye dilini değiştirmek için:
2. Sistem Sistem Dilleri ve Birimleri
Klavye düzenleri tuşuna basınız.
–
3. Listeden bir veya daha fazla dil seçin.
> Artık metin girişi için doğrudan klavyeden seçilen diller arasında geçiş yapmak mümkündür.
İlgili bilgiler
Ayarlar altında herhangi bir dil seçilmediyse,
klavyenin dili aracın sistem dili ile aynı kalır.
•
•
Karakterleri, harfleri veya
kelimeleri manüel olarak orta
gösterge ekranına girin
Orta ekran klavyesi ekrana elle "çizmek" suretiyle karakter, harf ve kelimeleri girmenize
olanak tanır.
Tuşlarla giriş yapmak yerine
harfler ve karakterleri elle girmek için klavye üzerindeki
düğmeye basın.
Düğmeye bir kez kısa basın.
> Klavye, listeyi görüntülemeden listedeki
bir sonraki dile uyarlanır.
Sistem dilinin değiştirilmesi (s. 136)
Orta gösterge ekranındaki klavye (s. 130)
Klavyede farklı diller arasında geçiş
yapma
Ayarlar seçeneğinde birkaç
dil seçilmişse farklı diller arasında geçiş yapmak için klavyedeki düğme kullanılır.
13
Bazı sistem dilleri için geçerlidir.
Karakter/harf/kelime/kelime parçası yazmak için alan.
Karakter ve kelime önerilerinin13 yazıldıkları anda ekranda (1) göründükleri metin
alanı.
}}
133
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
||
Karakter/harf/kelime/kelime parçası için
öneriler. Liste içinde kaydırma yapmak
mümkündür.
Boşluk. Boşluk ayrıca elle yazılan harfler
için alana (1) bir kısa çizgi (-) girerek de
oluşturulabilir. Aşağıdaki "El yazısı tanıma
özellikli serbest metin alanına boşluk girmek" başlığına bakın.
Girilen metni silme. Her seferinde tek
karakter/tek harf silmek için kısa süreliğine
basın. Bir sonraki karakteri/harfi vs. silmek
için tekrar basmadan önce biraz bekleyin.
Elle karakter/harf/kelime yazma
1. Elle yazılan harfler için alana (1) bir karakter, kelime veya kelime parçası yazın.
Kelime veya kelime parçalarını üst üste
veya bir satıra yazın.
> Biri dizi önerilen karakter, harf veya
kelime gösterilir (3). En benzer seçenek, listenin üst kısmında bulunur.
ÖNEMLİ
Çizebileceğinden ekran üstünde keskin
nesneler kullanmayın.
Normal karakter girişiyle klavyeye dönme.
Giriş sırasında sesi kapat/aç.
Klavyeyi gizleme. Bu işlem mümkün
değilse düğme gösterilmez.
Metin giriş dilini değiştirme.
14
134
Elle yazılan karakterlerin/harflerin
silinmesi/değiştirilmesi
2. Biraz bekleyerek karakteri/harfi/kelimeyi
girin.
> Listenin üstündeki karakter/harf/kelime
girilir. Listede gereken karakter, harf
veya kelimeye basarak farklı bir karakter
seçmek de mümkündür.
Arapça tuş takımı için - aksi yöne kayın. Sağdan sola kaymak alan yaratır.
Elle yazma alanı (1) üzerinde kayarak metin alanındaki
(2) tüm karakterleri silin.
–
Karakterleri/harfleri silmek/değiştirmek
için birkaç seçenek vardır.
•
Listede (3) istenen harfe veya kelimeye
basın.
•
Harfi silip tekrar başlamak için metin
silme düğmesine (5) basın.
•
Elle yazılan harf (1) alanı üzerinde yatay
olarak sağdan sola14 kayın. Alan üzerinde birkaç kez kayarak birden çok
harfi silebilirsiniz.
•
Metin alanında (2) X öğesine basılması,
girilen tüm metni siler.
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
Elle yazılan serbest metin alanındaki sıranın
değiştirilmesi
Orta gösterge ekranının
görünümünün değiştirilmesi
Orta gösterge ekranının görünümü bir tema
seçilerek değiştirilebilir.
1. Üst görünümde Ayarlar seçeneğine basın.
2. My Car Sürücü ekranı
Görüntüle tuşuna basınız.
Temaları
3. Ardından temayı seçin, örneğin
Minimalistic veya Chrome Rings.
Elle yazım alanında15 karakterin üzerini çizerek sırayı
elle değiştirin.
El yazısı tanıma özellikli serbest metin
alanına boşluk girme
Bu görünümlere bir tamamlayıcı olarak
Normal ve Parlak arasından seçim yapmak
mümkündür. Normal ile ekran arka planı
karanlık, metin açık renktir. Bu alternatif, tüm
temalar için varsayılan ayardır. Açık renk
modeli de seçilebilir, bu durumda arka plan
açık renk, metin karanlıktır. Bu alternatif,
örneğin güçlü güneş ışığı olduğunda kullanışlıdır.
Bu alternatif daima kullanıcı kullanımına hazırdır ve çevre aydınlatmasından etkilenmez.
Orta gösterge ekranında sistem
sesinin ses seviyesini kapatma ve
değiştirme
Orta gösterge ekranı, sistemin ses seviyesini
değiştirmek veya tamamen kapatmak için
kapatılabilir.
1. Orta gösterge ekranında üst görünümde
Ayarlar seçeneğine basın.
2. Ses
Sistem sesleri tuşuna basınız.
3. Dokunma Sesleri altında, ekran dokunmatik ses düzeyini değiştirmek/kapatmak
için kumandayı sürükleyin. Kumandayı
istenen ses seviyesine sürükleyin.
İlgili bilgiler
•
•
•
Orta gösterge ekranına genel bakış (s. 113)
Orta ekranın üst görünümündeki diğer
ayarlar (s. 136)
Ses ayarları (s. 512)
İlgili bilgiler
•
Orta ekranın üst görünümündeki diğer
ayarlar (s. 136)
•
Orta gösterge ekranını etkinleştirmek ve
devre dışı bırakmak (s. 119)
•
Orta gösterge ekranının temizlenmesi
(s. 661)
Soldan sağa bir kısa çizgi çizerek bir boşluk girin16.
İlgili bilgiler
•
15
16
Orta gösterge ekranındaki klavye (s. 130)
Arapça klavyelerde - aynı karakteri ters olarak çizin.
Arapça klavye için - kısa çizgiyi sağdan sola çizin.
135
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
Sistem birimlerinin değiştirilmesi
Sistem dilinin değiştirilmesi
Birim ayarları orta ekran menüsünden belirlenir Ayarlar.
1. Orta gösterge ekranında üst görünümde
Ayarlar seçeneğine basın.
Dil ayarları orta ekran menüsünden belirlenir
Ayarlar.
DİKKAT
Orta ekranda dili değiştirmek, bazı sahipleri
ulusal veya yerel yasalara ve düzenlemelere
uygun olmadığı anlamına gelebilir. Anlaşılması zor bir dile geçiş yapmayın çünkü bu,
ekran yapısından geri dönmeyi zorlaştırabilir.
2. Sistem Sistem Dilleri ve Birimleri
Ölçü Birimleri öğesine devam edin.
3. Bir birim standardı seçin:
• Metrik - kilometre, litre ve Santigrat
derece.
• İngiliz - mil, galon ve Santigrat derece.
• ABD - mil, galon ve Fahrenhayt derece.
1.
> Sürücü gösterge ekranı, orta gösterge
ekranı ve baş üstü gösterge ekranındaki
birimler değişir.
2. Sistem Sistem Dilleri ve Birimleri
öğesine devam edin.
İlgili bilgiler
•
•
•
Orta gösterge ekranı vasıtasıyla aracın bir çok
fonksiyonunun ayarlarını ve bilgisini değiştirebilirsiniz.
1.
Üstteki sekmeye basarak veya ekran üzerinde yukarıdan aşağıya sürükleyerek/
kayarak üst görünümü açın.
2. Ayarlar menüsünü açmak için Ayarlar
seçeneğine basın.
Orta gösterge ekranında üst görünümde
Ayarlar seçeneğine basın.
3. Sistem Dili öğesini seçiniz.
Sesli kumandayı destekleyen dillerde bir
sesli kumanda sembolü vardır.
> Sürücü gösterge ekranı, orta gösterge
ekranı ve baş üstü gösterge ekranındaki
dil değişir.
Orta gösterge ekranına genel bakış (s. 113)
Orta ekranın üst görünümündeki diğer
ayarlar (s. 136)
Sistem dilinin değiştirilmesi (s. 136)
İlgili bilgiler
•
•
•
136
Orta ekranın üst görünümündeki
diğer ayarlar
Orta gösterge ekranına genel bakış (s. 113)
Orta ekranın üst görünümündeki diğer
ayarlar (s. 136)
Sistem birimlerinin değiştirilmesi (s. 136)
Ayarlar düğmesi ile üst görünüm.
3. Gereken ayara gitmek için kategorilerden
birine basın ve ardından alt kategorilere
basın.
4. Bir veya daha fazla ayarı değiştirin. Farklı
türdeki ayarlar farklı şekillere değiştirilirler.
> Değişiklikler hemen kaydedilir.
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
Orta konsol ekranında bağlamsal
kurulumu açmak
Bağlamsal kurulumu kullanarak aracın en
temel uygulamalarını kurabilir ve böylelikle
ayarları doğrudan orta konsol ekranının üstten
görünümünden değiştirebilirsiniz.
1.
Uygulama genişletilmiş modda iken üst
görünümü aşağı doğru çekin, örneğin
Navigasyon.
2. Navigasyon Ayarları düğmesine basınız.
> Bir navigasyon ayarları sayfası açılır.
3. Ayarları istenen şekilde değiştirin ve
seçimleri onaylayın.
Kapat veya orta konsol ekranının altındaki
fiziksel ana sayfa düğmesine basarak kurulum
görünümünü kapatın.
Ayarlar menüsünde farklı ayar türleri içeren bir alt
kategori (burada çok seçenekli bir düğme ve radyo
düğmeleri bulunur).
Aracın temel uygulamalarından çoğunda bu
bağlamsal ayar seçeneği vardır, ancak hepsinde yoktur.
İlgili bilgiler
Üçüncü taraf uygulamaları
•
•
•
Orta gösterge ekranına genel bakış (s. 113)
Orta gösterge ekranındaki ayarların sıfırlanması (s. 138)
Orta gösterge ekranı ayarlarını gösteren
tablo (s. 139)
Bağlamsal ayarlama için düğmeli üst görünüm.
Bağlamsal ayar, ekranda gösterilen aktif fonksiyonla ilgili belirli bir ayara erişmek için kullanılan bir kısayoldur. Örneğin FM radyo ve
USB gibi başlangıçtan itibaren araca kurulu
olan uygulamalar Sensus sisteminin ve aracın
gömülü işlevlerinin bir parçasıdır. Bu uygulamalar için ayarlar doğrudan üst görünümdeki
bağlamsal ayar vasıtasıyla değiştirilebilir.
Üçüncü taraf uygulamaları, başlangıçtan itibaren aracın sistemine dahil değildir, ancak indirilebilir türdedir, örneğin Volvo ID. Burada
ayarlar üst görünümden değil, daima uygulamanın içinden yapılır.
İlgili bilgiler
•
•
•
Bağlamsal kurulum mevcut olduğunda:
•
Orta ekranın üst görünümündeki diğer
ayarlar (s. 136)
Orta gösterge ekranına genel bakış (s. 113)
Orta gösterge ekranındaki ayarların sıfırlanması (s. 138)
Uygulamaları indirme (s. 515)
137
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
Araç sahibi değişikliği için kullanıcı
verilerinin sıfırlanması
Orta gösterge ekranındaki ayarların
sıfırlanması
4. Sıfırlamayı onaylamak için OK düğmesine
basın.
Araç sahibi değişikliği durumunda kullanıcı
verileri ve sistem ayarları, fabrika ayarlarına
geri alınmalıdır.
Araçtaki ayarlar, farklı seviyelerde sıfırlanabilir.
Araç sahibinin değişmesi durumunda tüm kullanıcı verilerini ve sistem ayarlarını orijinal fabrika ayarlarına geri alın. Mülkiyet değişikliği
durumunda Volvo On Call* hizmetinin sahibini
de değiştirmek önemlidir.
Orta gösterge ekranındaki ayarlar menüsünde
belirlenmiş olan tüm ayarların sıfırlanması
mümkündür.
Kişisel ayarları sıfırla için sıfırlamanın,
Aktif profil için sıfırla veya Tüm profiller
için sıfırla seçeneğine basarak onaylanması gerekir.
> Seçilen ayarlar sıfırlanır.
İlgili bilgiler
•
Orta gösterge ekranındaki ayarların sıfırlanması (s. 138)
•
Sürücü profillerindeki ayarların sıfırlanması
(s. 144)
İki sıfırlama türü
Ayarlar menüsünde iki farklı geri yükleme
işlemi vardır:
• Fabrika ayarlarına dön - tüm verileri ve
dosyaları siler ve tüm ayarları, varsayılan
değerlerine sıfırlar.
• Kişisel ayarları sıfırla - kişisel verileri siler
ve kişisel ayarları, varsayılan değerlerine
sıfırlar.
İlgili bilgiler
•
•
•
Orta gösterge ekranına genel bakış (s. 113)
Orta ekranın üst görünümündeki diğer
ayarlar (s. 136)
Orta gösterge ekranı ayarlarını gösteren
tablo (s. 139)
Ayarların sıfırlanması
Ayarlarınızı sıfırlamak için bu yönergeleri uygulayın.
DİKKAT
Fabrika ayarlarına dön sadece araç hareketsizken mümkündür.
1.
Orta gösterge ekranı üst görünümde
Ayarlar seçeneğine basın.
2. Sistem Fabrika ayarlarına dön öğesine devam edin.
3. Gereke sıfırlama türünü seçin.
> Açılan bir pencere görüntülenir.
138
* Seçenek/aksesuar.
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
Orta gösterge ekranı ayarlarını
gösteren tablo
Orta ekrandaki ayarlar menüsünde aracın
çoğu işlevi için ayarlar ve bilgilerin derlendiği
bir dizi ana kategori ve alt kategori vardır.
Yedi ana kategori vardır: My Car, Ses,
Navigasyon, Medya, İletişim, Klima ve
Sistem.
Her kategori de bir dizi alt kategori ve ayar
seçeneği içerir. Aşağıdaki tablo, birinci alt
kategori seviyesini gösterir. Bir işlev veya alanın ayar seçenekleri, kullanıcı el kitabının ilgili
bölümünde daha ayrıntılı olarak açıklanmıştır.
Bazı ayarlar kişiseldir, başka bir deyişle bunlar
Sürücü Profilleri üzerine kaydedilebilir. Diğer
ayarlar ise küreseldir, bunlar bir sürücü profiliyle ilişkilendirilemez.
My Car
Alt kategoriler
Ekranlar
Alt kategoriler
El Freni ve Süspansiyon
Silecekler
Ses sistemi
Alt kategoriler
Ton
Denge
Sistem sesleri
Navigasyon
Alt kategoriler
Harita
Rota ve Kılavuz
Trafik
Medya
İletişim
Alt kategoriler
Telefon
Metin mesajları
Android Auto*
Apple CarPlay*
Bluetooth Cihazları
Wi-Fi
Araç Wi-Fi kablosuz erişim noktası
Araç modemi İnternet*
Volvo On Call*
Volvo servis ağları
Klima kontrolü
Klima ana kategorisinin alt kategorisi yoktur.
Sistem
IntelliSafe
Alt kategoriler
Alt kategoriler
Sürüş Tercihleri/Bireysel sürüş modu*
AM/FM Radyo
Sürücü profili
Işıklar ve Aydınlatma
DAB*
Tarih ve Saat
Aynalar ve Kolay Giriş
Gracenote®
Sistem Dilleri ve Birimleri
Kilitleme
TV*
Gizlilik ve veriler
Video
Klavye düzenleri
}}
* Seçenek/aksesuar. 139
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
||
Alt kategoriler
Sesli Kontrol*
Fabrika ayarlarına dön
Sistem Bilgileri
İlgili bilgiler
•
•
•
Orta gösterge ekranına genel bakış (s. 113)
Orta ekranın üst görünümündeki diğer
ayarlar (s. 136)
Orta gösterge ekranındaki ayarların sıfırlanması (s. 138)
Sürücü profilleri
Araçta yapılan ayarların çoğu, sürücünün kişisel tercihlerine göre uyarlanabilir ve bir ya da
daha fazla sürücü profiline kaydedilebilir.
Kişisel ayarlar aktif sürücü profiline otomatik
kaydedilir. Her bir anahtar bir sürücü profiliyle
ilişkilendirilebilir. İlişkilendirilen anahtar kullanıldığında araç ilgili spesifik sürücü profilinin
ayarlarına uyarlanır.
Sürücü profillerine hangi ayarlar
kaydedilir?
Araçta tanımlanan ayarların birçoğu, profil
korunmuyorsa otomatik olarak aktif sürücü
profiline kaydedilecektir. Araç içerisinde, ayarlar kişisel veya küresel olarak tanımlanır.
Sadece kişisel ayarlar sürücü profillerine kaydedilir.
Sürücü profilinde kaydedilebilecek ayarlar arasında, diğer özelliklerin yanında, ekranlar,
aynalar, ön koltuklar, navigasyon*, ses ve
medya sistemi, dil ve sesle kontrol yer alır.
Küresel ayarlar olarak ifade edilen bazı ayarlar
değiştirilebilir, ancak belirli bir sürücü profiline
kaydedilmez. Küresel ayarlardaki değişiklikler
tüm profilleri etkiler.
Klavye yerleşim ayarları, küresel ayarlara bir
örnektir. Klavyeye ilave diller eklemek için
sürücü profili X kullanılırsa sürücü profili Y kullanılsa bile bunlar kullanıma açık kalır. Klavye
yerleşim ayarları belirli bir sürücü profiline kaydedilmez - ayarlar küreseldir.
Kişisel tercihler
Örneğin orta gösterge ekranı parlaklığını ayarlamak için sürücü profili X kullanılırsa sürücü
profili Y, bu ayardan etkilenmez. Sürücü profili
X'e kaydedilir - parlaklık ayarı, kişisel bir ayardır.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
•
•
Sürücü profilinin seçilmesi (s. 141)
Bir sürücü profilinin yeniden adlandırılması
(s. 141)
Uzaktan kumanda anahtarının sürücü profiline ilişkilendirilmesi (s. 142)
Sürücü profilini koru (s. 142)
Sürücü profillerindeki ayarların sıfırlanması
(s. 144)
Orta gösterge ekranı ayarlarını gösteren
tablo (s. 139)
Küresel ayarlar
Sürücü profilleri arasında geçiş yaparken küresel ayarlar ve parametreler değişmez. Hangi
sürücü profilinin aktif olduğundan bağımsız
olarak bunlar aynı kalır.
140
* Seçenek/aksesuar.
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
Sürücü profilinin seçilmesi
3. Gerekli olan sürücü profilini seçin.
Orta gösterge ekranı çalıştırıldığında seçilmiş
olan sürücü profili ekranın üst kısmında gösterilir. En son kullanılan sürücü profili araç kilidinin bir sonraki açılmasında etkin olacak
sürücü profilidir. Araç kilidi açıldıktan sonra
başka bir sürücü profiliyle değiştirmek mümkündür. Fakat, eğer uzaktan kumanda anahtarı bir sürücü profili ile bağlantılı ise o zaman
araç çalıştırıldığında seçilen budur.
Başka bir sürücü profiliyle değiştirmek için iki
farklı seçenek mevcuttur.
4. Onayla düğmesine basınız.
> Sürücü profili seçilir ve sistem yeni
sürücü profili için ayarları yükler.
Seçenekler 1:
1.
Gösterge ekranı çalıştırıldığında orta gösterge ekranının üst kısmında gösterilen
sürücü profili üzerindeki isme dokunun.
> Seçilebilir sürücü profillerinin bir listesi
görüntülenir.
2. Gerekli olan sürücü profilini seçin.
3. Onayla düğmesine basınız.
> Sürücü profili seçilir ve sistem yeni
sürücü profili için ayarları yükler.
Seçenekler 2:
1.
Orta gösterge ekranında üst görünümde
ilerleyin.
2. Profil düğmesine basınız.
> Seçenek 1 için mevcut olan aynı liste
gösterilmektedir.
Seçenekler 3:
1.
Orta gösterge ekranında üst görünümde
ilerleyin.
2. Orta gösterge ekranında üst görünümde
Ayarlar seçeneğine basın.
3. Sistem Sürücü Profilleri tuşuna basınız.
> Seçilebilir sürücü profillerinin bir listesi
görüntülenir.
4. Gerekli olan sürücü profilini seçin.
> Sürücü profili seçilir ve sistem yeni
sürücü profili için ayarları yükler.
İlgili bilgiler
•
•
Bir sürücü profilinin yeniden
adlandırılması
Araçta kullanılan çeşitli sürücü profillerinin
adını değiştirmek mümkündür.
1. Orta gösterge ekranında üst görünümde
Ayarlar seçeneğine basın.
2. Sistem
nız.
Sürücü Profilleri tuşuna bası-
3. Profili düzenle öğesini seçiniz.
> Profilin düzenlenebileceği bir menü açılır.
4. Profil adı kutusuna dokunun.
> Bir klavye görünür, buradan adı değiştirebilirsiniz. Klavyeyi kapatmak için
düğmesine dokunun.
5. Geri veya Kapat seçeneğine basarak isim
değişikliğini kaydedin.
> İsim artık değişmiştir.
Sürücü profilleri (s. 140)
DİKKAT
Orta gösterge ekranının görünümlerinde
dolaşma (s. 119)
•
Bir sürücü profilinin yeniden adlandırılması
(s. 141)
•
Uzaktan kumanda anahtarının sürücü profiline ilişkilendirilmesi (s. 142)
Bir profil adı boşlukla başlayamaz aksi takdirde profil adı kaydedilmez.
İlgili bilgiler
•
•
Sürücü profilinin seçilmesi (s. 141)
Orta gösterge ekranındaki klavye (s. 130)
141
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
Sürücü profilini koru
Bazı durumlarda, araçta tanımlanan çeşitli
ayarların, aktif sürücü profiline kaydedilmemesi tercih edilebilir. Bu durumda, sürücü
profilini korumak mümkündür.
DİKKAT
Bir sürücü profilinin korumak sadece araç
durur haldeyken mümkündür.
Bir sürücü profilini korumak için:
1.
Orta gösterge ekranında üst görünümde
Ayarlar seçeneğine basın.
2. Sistem
nız.
Sürücü Profilleri tuşuna bası-
3. Profili düzenle öğesini seçiniz.
> Profilin düzenlenebileceği bir menü açılır.
4. Profili korumak için Profilimi Koru öğesini
seçin.
5. Geri/Kapat üzerine basarak profil koruma
seçeneğinizi kaydedin.
> Profil korunduğunda, araçta tanımlanan
ayarlar otomatik olarak profile kaydedilmez. Bunun yerine, değişiklikler Ayarlar
Sistem Sürücü Profilleri
Profili düzenle altında Mevcut ayarları
profile kaydet üzerine basarak manuel
olarak kaydedilmelidir. Diğer taraftan
profil korumasız olduğunda, değişikliklerini profile otomatik olarak kaydedilecektir.
İlgili bilgiler
•
Sürücü profilleri (s. 140)
Uzaktan kumanda anahtarının
sürücü profiline ilişkilendirilmesi
Anahtarınızı bir sürücü profiliyle ilişkilendirmek mümkündür. Bu durumda ilgili uzaktan
kumanda anahtarı ile araç her kullanıldığında,
tüm ayarları ile birlikte sürücü profili otomatik
olarak seçilecektir.
Uzaktan kumanda anahtarı ilk kullanıldığında
herhangi bir sürücü profili ile ilişkili değildir.
Araç çalıştırıldığında otomatik olarak Konuk
profili etkinleştirilecektir.
Anahtarla ilişkilendirmeden bir sürücü profili
manüel olarak seçilebilir. Araç kilidi açıldığında,
son aktif sürücü profili etkinleşir. Anahtar bir
sürücü profili ile ilişkilendirildikten sonra, bu
anahtar kullanıldığında bir sürücü profilinin
seçilmesine gerek yoktur.
Uzaktan kumanda anahtarının bir
sürücü profiline ilişkilendirilmesi
DİKKAT
Bir uzaktan kumandalı anahtarı bir sürücü
profiline bağlamak sadece araç durur haldeyken mümkündür.
Öncelikle, bağlantı yapılacak profil zaten devrede değilse anahtara bağlantı yapılacak profili
142
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
seçin. Ardından aktif profil anahtara bağlanabilir.
1.
Orta gösterge ekranında üst görünümde
Ayarlar seçeneğine basın.
2. Sistem
nız.
Sürücü Profilleri tuşuna bası-
3. İstediğiniz profili seçin. Ekran ana sayfa
görünümüne döner. Konuk profili bir
anahtara ilişkilendirilemez.
5. Profili anahtara bağlamak için Anahtarı
bağla öğesini seçin. Bir sürücü profilini,
araçta o anda kullanılan dışında farklı bir
anahtarla ilişkilendirmek mümkün değildir.
Araçta birden çok anahtar varsa Birden
fazla anahtar bulundu, bağlamak
istediğiniz anahtarı yedekleme
okuyucuya koyun mesajı görüntülenecektir.
İlgili bilgiler
•
•
•
Sürücü profilleri (s. 140)
Bir sürücü profilinin yeniden adlandırılması
(s. 141)
Uzaktan kumanda anahtarı (s. 255)
4. Üst görünümü tekrar aşağı sürükleyin ve
Ayarlar Sistem Sürücü Profilleri
Profili düzenle seçeneğine dokunun.
Tünel konsolunda yedek okuyucunun konumu.
> Profil anahtara bağlandı mesajı gösterildiğinde anahtar ve sürücü profili ilişkilendirilmiştir.
6. OK düğmesine basınız.
> Bu anahtar artık sürücü profiline ilişkilendirilmiştir ve Anahtarı bağla kutusu
seçimi kaldırılıncaya kadar ilişkili kalacaktır.
143
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
Sürücü profillerindeki ayarların
sıfırlanması
Araç hareketsiz duruyorsa bir veya birden
fazla sürücü için kaydedilen ayarlar sıfırlanabilir.
Orta gösterge ekranındaki mesaj
Orta gösterge ekranı, farklı olaylarda sürücüyü bilgilendirmek veya sürücüye yardımcı
olmak üzere mesajlar gösterebilir.
DİKKAT
İlgili bilgiler
Fabrika ayarlarına dön sadece araç hareketsizken mümkündür.
1.
Üst görünümde Ayarlar seçeneğine basın.
2. Sistem Fabrika ayarlarına dön
Kişisel ayarları sıfırla tuşuna basınız.
3. Aktif profil için sıfırla, Tüm profiller için
sıfırla veya İptal et seçeneklerinden birini
seçin.
İlgili bilgiler
•
•
Sürücü profilleri (s. 140)
Orta gösterge ekranındaki ayarların sıfırlanması (s. 138)
Orta ekranın üst görünümünde bir mesaj örneği.
Orta gösterge ekranı, sürücü açısından düşük
öncelikli mesajları gösterir.
Çoğu mesaj, orta gösterge ekranının durum
çubuğunun yukarısında gösterilir. Bir süre
sonra veya mesajla ilgili gereken işlem yapıldığında mesaj, durum çubuğundan kaybolur. Bir
mesajın kaydedilmesi gerekiyorsa orta gösterge ekranında üst görünüme yerleştirilir.
Mesaj içeriği farklılık gösterebilir ve grafikler,
semboller veya mesajla bağlantılı bir işlevi
etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için bir
düğme ile birlikte gösterilebilir.
144
Açılan mesajlar
Bazı durumlarda açılan pencere şeklinde bir
mesaj gösterilir. Açılan mesajların, durum
çubuğunda gösterilen mesajlara göre daha
yüksek önceliği vardır ve kaybolmaları için
onay/işlem gerekir.
•
Mesajların orta ekrandan yönetilmesi
(s. 145)
•
Orta gösterge ekranından kaydedilmiş bir
mesajı idare etmek (s. 145)
•
Sürücü gösterge ekranındaki mesajlar
(s. 109)
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
Mesajların orta ekrandan
yönetilmesi
Orta gösterge ekranındaki mesajlar, orta gösterge görünümlerinden idare edilirler.
Düğmeleri olmayan mesajlar için:
–
Üzerine dokunarak mesajı kapatın veya bir
süre sonra mesajın otomatik kapanmasını
bekleyin.
> Mesaj durum çubuğundan kaybolur.
Bir mesajın kaydedilmesi gerekiyorsa orta gösterge ekranında üst görünüme yerleştirilir.
Orta gösterge ekranından
kaydedilmiş bir mesajı idare etmek
Sürücü gösterge ekranı veya orta gösterge
ekranının hangisinden kaydedilmiş olursa
olsun mesajlar, orta gösterge ekranından
yönetilir.
İlgili bilgiler
•
•
•
Orta gösterge ekranındaki mesaj (s. 144)
Orta gösterge ekranından kaydedilmiş bir
mesajı idare etmek (s. 145)
Sürücü gösterge ekranındaki mesajlar
(s. 109)
Orta ekranın üst görünümünde bir mesaj örneği.
Orta gösterge ekranındaki bazı mesajlarda
örneğin mesajla bağlantılı bir işlevi etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için bir düğme (veya
açılan mesajlarda birkaç düğme) bulunur.
Yeni bir mesajın yönetilmesi
Düğmeleri olan mesajlar için:
–
Üst görünümde kayıtlı mesajlar ve muhtemel seçeneklerin örneği.
Orta gösterge ekranında gösterilen ve kaydedilmesi gereken mesajlar, orta gösterge ekranının üst görünümüne yerleştirilir.
İşlemi yapmak için düğmeye basın veya bir
süre sonra mesajın otomatik kapanmasını
bekleyin.
> Mesaj durum çubuğundan kaybolur.
}}
145
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
||
Kayıtlı bir mesajın okunması
1. Orta gösterge ekranında üst görünümü
açın.
> Kayıtlı tüm mesajların bir listesi gösterilir. Sağda oku olan mesajlar genişletilebilir.
Baş üstü gösterge ekranı*
Baş üstü gösterge ekranı araç sürücü ekranını
destekler ve bilgileri sürücü gösterge ekranından ön cama yansıtır. Yansıtılan görüntü
sadece sürücü konumundan görülebilir.
Kayıtlı bir mesajın yönetilmesi
Bazı mesajlarda örneğin mesajla bağlantılı bir
işlevi etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için
bir düğme bulunur.
İşlemi yapmak için düğmeye basın.
Araç kapatıldığında üst görünüme kaydedilen
mesajlar otomatik olarak silinir.
İlgili bilgiler
•
•
•
146
Sürücünün baş üstü gösterge ekranındaki
bilgileri görmesi, aşağıdakiler kaynaklı
bozulabilir
•
•
2. Genişletmek/ufaltmak için mesajın üzerine
dokunun.
> Listede mesaj hakkında ek bilgiler gösterilir ve uygulamanın solundaki resim,
mesaj hakkındaki bilgileri grafik formda
gösterir.
–
DİKKAT
polarize güneş gözlüğü kullanılması
sürücünün koltukta merkezde oturmadığı bir sürüş konumu
•
gösterge ekranı ünitesini kapak camındaki nesneler
•
olumsuz ışık koşulları.
ÖNEMLİ
Baş üstü gösterge ekranı sürücünün görüş alanında hız, cruise control işlevleri, navigasyon
vs. ile ilgili uyarıları ve bilgileri gösterir. Yol
tabelası bilgileri ve gelen telefon aramaları da
baş üstü gösterge ekranında gösterilebilir.
Bilgilerin yansıtıldığı gösterge ekranı ünitesi, gösterge tablosunda bulunur. Gösterge ekranının kapak camında hasardan
kaçınmak için kapak camında eşya saklamayın ve üzerine nesne düşmeyeceğinden
emin olun.
Orta gösterge ekranındaki mesaj (s. 144)
Mesajların orta ekrandan yönetilmesi
(s. 145)
Sürücü gösterge ekranındaki mesajlar
(s. 109)
* Seçenek/aksesuar.
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
Buzlanma koşulları riski durumunda
kar taneciği sembolü yanar.
İlgili bilgiler
•
Baş üstü gösterge ekranının etkinleştirilmesi ve devre dışı bırakılması* (s. 148)
•
Baş üstü göstergesinin temizlenmesi*
(s. 662)
•
Ön camı değiştirirken Baş üstü gösterge*
(s. 624)
DİKKAT
Belirli görsel kusurlar, baş üstü gösterge
ekranının kullanımı sırasında baş ağrılarına
ve stres hissine neden olabilir.
Gösterge ekranında neler gösterilebileceğine dair
örnekler.
Hız
Cruise control sistemi
Baş üstü gösterge ekranında City
Safety
Bir çarpışma uyarısı durumunda, baş üstü gösterge ekranındaki bilgilerin yerini City Safety
uyarı sembolü alır. Bu grafik, baş üstü gösterge ekranı kapatılsa bile yanar.
Navigasyon
Yol tabelaları
Baş üstü ekranında bir dizi sembol geçici olarak gösterilebilir örn:
Uyarı sembolü yanarsa - sürücü gösterge ekranındaki uyarı mesajını okuyun.
Bilgi sembolü yanarsa - sürücü gösterge ekranındaki mesajı okuyun.
City Safety uyarı sembolü çarpışma riski olduğunda
sürücünün dikkatini çekmek için yanıp söner.
* Seçenek/aksesuar. 147
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
Baş üstü gösterge ekranının
etkinleştirilmesi ve devre dışı
bırakılması*
Baş üstü gösterge ekranı araç çalıştırıldığında
etkinleştirilebilir ve devreden çıkartılabilir.
Orta ekranın fonksiyon görünümünde Baş üstü ekranı
düğmesine basın. İşlev etkinleştirildiğinde düğmedeki
yeşil gösterge yanar.
Baş üstü gösterge ekranı ayarları*
Baş üstü ekranının ön cama yansıtılması için
gerekli ayarları yapın.
Ayarlar, araç başlatıldığında ve yansıtılan
görüntü ön camda gösterildiğinde yapılabilir.
Gösterge ekranı seçeneklerinin
seçilmesi
Hangi fonksiyonların bas üstü ekranında gösterileceğini seçin.
1.
İlgili bilgiler
•
•
Baş üstü gösterge ekranı ayarları* (s. 148)
Baş üstü gösterge ekranı* (s. 146)
Parlaklığın ve dikey konumun
ayarlanması
Orta gösterge ekranı üst görünümde
Ayarlar seçeneğine basın.
2. My Car Ekranlar Baş üstü ekranı
seçenekleri tuşuna basınız.
1.
Orta ekranın fonksiyon görünümünde Baş
üstü ekranı ayarları düğmesine basın.
2. Direksiyon simidinin sağ tuş takımını kullanarak sürücünün görüş alanına yansıtılan
görüntünün parlaklığını ve dikey konumunu ayarlayın.
3. Bir veya daha fazla işlev seçin:
•
•
•
•
Navigasyonu göster
Road Sign Information Göster
Sürücü Desteğini Göster
Telefonu Göster
Ayar, sürücü profiline kişisel ayar olarak kaydedilir.
Parlaklığın düşürülmesi
Parlaklığın artırılması
Konumun yükseltilmesi
148
* Seçenek/aksesuar.
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
Konumun alçaltılması
Ses tanıma
Onaylama
Sesle kumanda17 örneğin klima sistemi, radyo
veya bir Bluetooth-bağlı telefon gibi araç içindeki fonksiyonları sesli komutlarla kontrol
etmenize izin verir. Araç Sensus Navigation*
ile donatılmışsa, navigasyon sistemi aynı
zamanda ses tanıma ile de kontrol edilebilir.
Grafiklerin parlaklığı, arka plan ışık koşullarına
otomatik olarak uyarlanır. Parlaklık aynı
zamanda aracın diğer gösterge ekranlarının
parlaklık ayarından da etkilenir.
Yükseklik konumu, sürücü kapısındaki tuş takımını kullanarak elektrikli* ön koltuk hafıza
fonksiyonunda saklanabilir.
Sesle kumanda nedir?
Yatay konumun kalibre edilmesi
Saatin aksi yönde döndürme
Ön cam veya gösterge ekranı ünitesi değiştirilirse baş üstü gösterge ekranının yatay konumunun kalibre edilmesi gerekir. Kalibrasyon,
yansıtılan görüntünün saat yönünde veya saatin aksi yönde döndürülmesi anlamına gelir.
1.
Orta gösterge ekranı üst görünümde
Ayarlar seçeneğine basın.
2. My Car Sürücü ekranı Baş üstü
ekranı seçenekleri Başüstü ekranı
kalibrasyonu seçeneğini seçin.
3. Direksiyon simidinin sağ tuş takımı ile
görüntünün yatay konumunu kalibre edin.
17
Belirli pazarlarda geçerlidir.
Saat yönünde döndürme
Onaylama
İlgili bilgiler
•
•
•
•
Baş üstü gösterge ekranı* (s. 146)
Baş üstü gösterge ekranının etkinleştirilmesi ve devre dışı bırakılması* (s. 148)
Sürücü profilleri (s. 140)
Koltuk, kapı aynaları ve baş üstü ekranı için
konumun kaydedilmesi* (s. 194)
Sesle kumanda, aracınızdaki farklı komutların
kullanımını kolaylaştıracak bir yardımdır. Prensip olarak, bir görevi gerçekleştirmek için bilgileri sabit bir sırayla girdiğiniz normal bir uygulama gibi çalışır, ancak klavyede yazmak yerine
sesli komutları kullanırsınız. Bu nedenle, istenen sonucu elde etmek için bir ses komutunun
nasıl ve hangi sırayla söylenmesi gerektiğini
öğrenmek iyi bir fikir olabilir.
Sesle kumanda sistemi, sesli komutları kullanarak belirli bilgi ve klima fonksiyonlarını kontrol etmenizi sağlar. Sistem konuşmaya ve
sürücü ekranında bilgi göstererek cevap verebilir.
UYARI
Sürücü her zaman aracı güvenli bir şekilde
sürme ve tüm geçerli yol kurallarına uyma
sorumluluğunu üzerinde taşır.
}}
* Seçenek/aksesuar. 149
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
||
İlgili bilgiler
•
•
Sesle kontrol sistemi mikrofon
Sistem güncelleme
Ses tanıma sistemi sürekli iyileştirilmektedir.
Her zaman en son sürümün yüklü olması önerilir.
Güncellemeleri www.volvocars.com/intl/
support adresinden indirin.
DİKKAT
Tüm sistem dilleri ses tanımayı desteklemez. Olanlar kullanılabilir sistem dilleri listesindeki
simgesiyle vurgulanır. Ses
tanıma ayarları bölümündeki bilgilerin
nerede bulunabileceği hakkında daha fazla
bilgi edinin.
18
150
Ses tanımayı kullanma (s. 150)
Ses tanıma fonksiyonu ile bir telefonu kontrol etmek (s. 152)
•
radyo ve medyanın ses ile kontrol edilmesi
(s. 153)
•
Ses tanıma sistemi ile klima kontrollerini
yönetmek (s. 216)
•
Ses tanıma ayarları (s. 153)
Ses tanımayı kullanma
Sesle kumandayı başlat18
Sesle kumanda sistemi üzerinden komut vermek için,
sistemle bir "diyaloğunuz"
vardır. Sistemi etkinleştirmek
ve sesli komutlar kullanarak
diyalog başlatmak için direksiyon simidi ses tanıma
düğmesine basın. Düğmeye bastıktan sonra,
bir bip sesi duyulabilir ve sürücü ekranında
sesle kumanda sembolü gösterilir.
Bu, sistemin dinlemeye başladığını ve komutları söylemeye başlayabileceğinizi gösterir.
Konuşmaya başlar başlamaz, sistem sesinizi
tanımak ve anlamak için eğitilmiştir. Bu işlem
birkaç saniye sürer ve otomatik olarak yapılır;
bu, herhangi bir ses eğitimine manuel olarak
başlamanıza gerek olmadığı anlamına gelir.
Aşağıdakileri unutmayın:
•
Sinyal sesinden sonra normal tonda ve
normal hızda konuşun.
•
Sistem cevap verirken konuşmayın (sistem
bu esnada komutları anlamaz).
•
Kapıları, camları ve panoramik tavanı*
kapatarak yolcu kabininde arkaplan sesinden kaçının.
Belirli pazarlarda geçerlidir.
* Seçenek/aksesuar.
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
DİKKAT
Tüm sistem dilleri ses tanımayı desteklemez. Olanlar kullanılabilir sistem dilleri lissimgesiyle vurgulanır. Ses
tesindeki
tanıma ayarları bölümündeki bilgilerin
nerede bulunabileceği hakkında daha fazla
bilgi edinin.
Genel olarak, sistem, sistemin ne yapmasını
istediğinizi belirleyen daha ayrıntılı komutların
izlediği basit bir komutu dinleyerek çalışır.
Sistem ses seviyesini değiştirmek için, ses
konuştuğunda döner ses düğmesini çevirin.
Ses kontrolü sırasında başka düğmeler kullanmak mümkündür. Bununla birlikte, sistemle
diyalog sırasında diğer sesler susturulacak, bu
da düğmeler kullanılarak sesle bağlantılı herhangi bir işlevin yürütülmesinin mümkün olmadığı anlamına gelir.
Sesle kumandayı iptal edin
Sesle kumanda farklı yollarla iptal edilebilir:
•
üzerine kısa bir süre dokunun ve
"Cancel" deyin.
•
İki bip sesi duyana kadar ses kontrolü
için direksiyon simidindeki düğmeye
uzunca basın. Bu, sistem konuşurken bile
ses tanımayı durdurur.
19
Sesle kumanda bir diyalog sırasında yanıtlamadığınızda da iptal edilir. Sistem ilk önce üç
kez cevap isteyecektir ve eğer hala bir yanıt
yoksa, sesle kumanda otomatik olarak iptal
edilecektir.
İletişimi hızlandırmak ve sistemden gelen
istemleri atlamak için, sesle kumanda
direksiyon simidi düğmesine basın. Bu sistem
sesini iptal eder ve bir sonraki komutu söyleyebilirsiniz.
komutlarla, bir talep veya bir örnekle yanıt
verir.
Telefon ve radyo gibi bazı belirli fonksiyonların
komutları, ilgili bölümlerde tanımlanmıştır.
Rakamlar
Rakam komutları, kontrol edilecek işleve bağlı
olarak farklı şekilde ifade edilir:
•
Telefon numaraları ve posta kodlarının
tek olarak, rakam rakam söylenmesi gerekir, örneğin "sıfır üç bir iki iki dört dört üç"
(03122443).
•
Ev numaraları, tek olarak veya gruplar
halinde söylenebilir, örneğin iki iki veya
yirmi iki" (22). İngilizce ve Hollandaca için
çeşitli gruplar sıralı olarak söylenebilir, örn.
"yirmi iki yirmi iki" (22 22). İngilizce için
çift veya üçleme kullanılabilir, örneğin "çift
sıfır" (00). Rakamlar 0-2300 aralığında
verilebilir.
•
Frekanslar "doksan sekiz nokta sekiz"
(98.8), veya "yüz dört nokta iki" (104.2)
şeklinde söylenebilir.
Ses tanıma kumandasına örnek
1.
düğmesine basın.
2. "Call [İsim] [Soyadı] [numara
kategorisi]" deyin, örneğin "Call Robin
Smith Mobil".
> Sistem telefon rehberinden seçilen
kişiyi arar. Kişinin birden fazla telefon
numarası varsa (örneğin ev, cep,
iş)doğru kategori belirtilmeli.
Komutlar/ifadeler
Durum ne olursa olsun, genel olarak aşağıdaki
komutlar kullanılabilir:
•
"Repeat" - devam eden diyalogdaki son
sesli talimatı tekrarlar.
•
•
"Cancel" - diyalogu sonlandırır19
"Help" - bir yardım diyalogunu başlatır.
Sistem geçerli durumda kullanılabilen
Bunun diyaloğu, sadece sistem konuşmuyorken durduğuna dikkat edin. Bunu yapmak için, iki bip sesi duyulana kadar
tuşuna uzun basın.
}}
151
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
||
Hız ve tekrarlama modu
Sistem çok hızlı konuşuyorsa hızı ayarlamak
mümkündür.
Tekrarlama modu, sistemin söylediklerinizi
tekrarlaması için etkinleştirilebilir.
Hızı değiştirmek veya tekrarlama modunu
etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için:
1.
Üst görünümde Ayarlar seçeneğine basın.
2. Sistem Sesli Kontrol seçeneğine basın
ve ayarları seçin.
• Sesli Komutu Tekrarla
• Konuşma hızı
İlgili bilgiler
•
•
•
Ses tanıma fonksiyonu ile20 bir
telefonu kontrol etmek
Bluetooth ile bağlı telefonda sesli kumanda
komutları ile bir kişiyi arayın, mesajların yüksek sesle okunmasını sağlayın veya kısa
mesaj yazdırın.
Telefon rehberinde bir kişiyi tanımlamak için
ses tanıma komutu, telefon rehberine girilen
kişi bilgilerini içermelidir. Bir kişi, örneğin
Robyn Smith birkaç telefon numarasına
sahipse numara kategorisinin de belirtilmesi
gerekir, örneğin Ev veya Mobil: "Call Robin
Smith Mobil".
seçeneğine basın ve aşağıdaki komutlardan birini söyleyin:
Ses tanıma (s. 149)
•
Ses tanıma fonksiyonu ile bir telefonu kontrol etmek (s. 152)
"Call [kişi]" - telefon rehberinden seçilen
kişiyi arar.
•
"Call [telefon numarası]" - telefon numarasını arar.
•
•
"Recent calls" - arama listesini gösterir.
radyo ve medyanın ses ile kontrol edilmesi
(s. 153)
•
Ses tanıma sistemi ile klima kontrollerini
yönetmek (s. 216)
•
Ses tanıma ayarları (s. 153)
•
20
21
152
"Read message" - mesajlar yüksek sesle
okunur. Birkaç mesaj varsa - hangi mesajın yüksek sesle okunacağını seçin.
seçebilir. Bu fonksiyonun çalışabilmesi için
aracın internete bağlı olması gerekir.
DİKKAT
Tüm sistem dilleri ses tanımayı desteklemez. Olanlar kullanılabilir sistem dilleri listesindeki
simgesiyle vurgulanır. Ses
tanıma ayarları bölümündeki bilgilerin
nerede bulunabileceği hakkında daha fazla
bilgi edinin.
İlgili bilgiler
•
•
•
Ses tanıma (s. 149)
Ses tanımayı kullanma (s. 150)
radyo ve medyanın ses ile kontrol edilmesi
(s. 153)
•
Ses tanıma sistemi ile klima kontrollerini
yönetmek (s. 216)
•
•
Ses tanıma ayarları (s. 153)
İnternete bağlı araç* (s. 548)
"Message to [kişi]" kullanıcılarının kısa
bir mesaj söylemeleri istenir. Mesaj daha
sonra yüksek sesle tekrarlanır ve kullanıcı
mesajı göndermeyi21 veya revize etmeyi
Belirli pazarlarda geçerlidir.
Sadece bazı telefonlar araç vasıtasıyla mesaj gönderebilir. Hangi telefonların uyumlu olduğu hakkında bilgi için, bkz. www.volvocars.com/intl/support.
* Seçenek/aksesuar.
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
radyo ve medyanın ses ile kontrol
edilmesi22
Radyo ve medya oynatıcı cihazın kontrolleri
için komutlar aşağıda verilmiştir.
üzerine basın ve aşağıdaki komutlardan
birini söyleyin:
•
"Media" - medya ve radyo için bir diyalog
başlatır ve komut örnekleri gösterir.
•
"Play [sanatçı]" - seçilen sanatçıdan
müzik çalar.
•
•
"Play [şarkı adı]" - seçilen şarkıyı çalar.
•
"Play [radyo istasyonu]" - seçilen radyo
kanalından oynatmayı başlatır.
•
"Tune to [frekans]" - geçerli frekans bandındaki seçilen radyo frekansını başlatır.
Hiçbir radyo kaynağı aktif değilse varsayılan olarak FM dalga boyu başlatılır.
"Tune to [frekans] [dalga boyu]" - seçilen frekans bandındaki seçilen radyo frekansını başlatır.
•
•
•
•
"Radio" - FM radyoyu başlatır.
23
•
"Radio FM" - FM radyoyu başlatır.
"CD" - CD'den* çalmayı başlatır.
Ses tanıma ayarları24
"USB" - USB'den çalmayı başlatır.
Sesle kontrol sisteminin ayarları buradan
yapılır.
"iPod" - iPod'dan çalmayı başlatır.
"Bluetooth" - Bluetooth ile bağlı medya
kaynağından çalmayı başlatır.
"Similar music" — USB aygıtlardan o
anda çalana benzer müzikleri çalar.
DİKKAT
Tüm sistem dilleri ses tanımayı desteklemez. Olanlar kullanılabilir sistem dilleri listesindeki
simgesiyle vurgulanır. Ses
tanıma ayarları bölümündeki bilgilerin
nerede bulunabileceği hakkında daha fazla
bilgi edinin.
"Play [şarkı adı] / [albüm]" - seçilen
albümden seçilen şarkıyı çalar.
•
22
•
•
•
•
İlgili bilgiler
•
•
•
•
•
Ayarlar
Sistem
Sesli Kontrol
Sıralanan alanlar içerisinde ayarlar yapılabilir:
• Sesli Komutu Tekrarla
• Cinsiyet
• Konuşma hızı
Ses ayarları
Şu ayarın altından ses ayarlarını seçin:
Ayarlar
Kontrol
Ses
Sistem sesleri
Sesli
Dil ayarları
Ses tanımayı kullanma (s. 150)
Ses tanıma tüm diller için mevcut değildir. Ses
tanıma özelliğinin olduğu diller dil listesinde bir
.
simge ile işaretlenir -
Ses tanıma fonksiyonu ile bir telefonu kontrol etmek (s. 152)
Dilin değiştirilmesi aynı zamanda menü, mesaj
ve yardım metinlerini de etkiler.
Ses tanıma (s. 149)
Ses tanıma sistemi ile klima kontrollerini
yönetmek (s. 216)
Ses tanıma ayarları (s. 153)
Ayarlar Sistem Sistem Dilleri ve
Birimleri Sistem Dili
"Radio AM" - AM radyoyu başlatır.23
"DAB " - DAB radyoyu başlatır*.
Belirli pazarlarda geçerlidir.
Mevcudiyet modele ve/veya pazara göre değişiklik gösterir.
}}
* Seçenek/aksesuar. 153
EKRANLAR VE SESLE KUMANDA
||
İlgili bilgiler
•
•
•
Ses tanıma fonksiyonu ile bir telefonu kontrol etmek (s. 152)
•
Ses tanıma sistemi ile klima kontrollerini
yönetmek (s. 216)
•
radyo ve medyanın ses ile kontrol edilmesi
(s. 153)
•
•
Ses ayarları (s. 512)
24
154
Ses tanıma (s. 149)
Ses tanımayı kullanma (s. 150)
Sistem dilinin değiştirilmesi (s. 136)
Belirli pazarlarda geçerlidir.
AYDINLATMA
AYDINLATMA
Far düğmeleri
Dış ve iç aydınlatmayı kontrol etmek için farklı
aydınlatma kumandaları kullanılır. Sol
kumanda kolu, dış aydınlatmayı etkinleştirir
ve ayarlar. İç aydınlatmanın parlaklığı gösterge panelindeki ayar düğmesini kullanılarak
ayarlanır.
Far seviyesi1 de gösterge panelindeki bir
döner çark ile ayarlanır.
Dış aydınlatma
Konum
Teknik özellikler
Konum
Gündüz yakılan lambalar.
Teknik özellikler
Gündüz farları ve gün ışığında
pozisyon lambaları.
Uzun far selektörü kullanılabilir.
Zayıf gün ışığı veya karanlıkta ya
da ön sis lambası* ve/veya arka
sis lambası etkinleştirildiğinde
kısa far ve pozisyon lambaları.
Gündüz yakılan lambalar ve
konum lambaları.
Araç park edildiğinde pozisyon
lambaları.A
Aktif uzun far işlevi etkinleştirilebilir.
Uzun far selektörü kullanılabilir.
Kısa far açıldığında uzun far
etkinleştirilebilir.
Kısa far ve pozisyon lambaları.
Uzun farlar etkinleştirilebilir.
Uzun far selektörü kullanılabilir.
Uzun far selektörü kullanılabilir.
Aktif uzun far açık/kapalı.
A
konuAraç duruyor fakat çalışıyorsa, döner halka
muna, diğer aydınlatma yerine yalnızca pozisyon lambasını
açmak için getirilebilir.
Volvo araç sürülürken
masını önerir.
modunun kullanıl-
Sol kumanda kolundaki döner halka.
Aracın elektrik sistemi II kontak konumundayken, aşağıdaki fonksiyonlar döner halkanın
farklı konumları için mevcuttur:
1
156
Halojen farı olan araçlarda geçerlidir.
* Seçenek/aksesuar.
AYDINLATMA
UYARI
Aracın aydınlatma sistemi, örneğin sis ve
yağmurda, tüm durumlarda gün ışığının çok
zayıf ya da yeterince güçlü olduğunu belirleyemez.
Aracın, trafik durumuna ve geçerli trafik
yönetmeliklerine uygun faz şablonu ile
sürülmesini sağlamak daima sürücünün
sorumluluğudur.
Gösterge panelindeki ayar düğmesi
LED2
farları* olan bir araçta otomatik far seviyesi
ayarı vardır ve bu yüzden far seviyesi ayar düğmesi
bulunmaz.
İç ortam aydınlatmasının ayarlanması için
ayar düğmesi
İlgili bilgiler
•
Aydınlatma fonksiyonlarının orta gösterge
ekranından ayarlanması (s. 157)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
İç aydınlatma (s. 168)
Pozisyon lambaları (s. 159)
Sinyal lambalarını kullanarak (s. 163)
Uzun farın kullanılması (s. 161)
Kısa far (s. 160)
Ön sis lambaları/viraj lambaları* (s. 164)
Arka sis lambası (s. 165)
Aktif dönüş lambaları* (s. 164)
Fren lambası (s. 166)
Aydınlatma fonksiyonlarının orta
gösterge ekranından ayarlanması
Birkaç ışık fonksiyonu, orta ekran aracılığıyla
ayarlanabilir ve etkinleştirilebilir. Bu örneğin
aktif uzun far, güvenli eve gidiş aydınlatması
ve yaklaşım ışığı için geçerlidir.
1. Orta gösterge ekranı üst görünümde
Ayarlar seçeneğine basın.
2. My Car
basınız.
Işıklar ve Aydınlatma tuşuna
3. Dış Aydınlatma veya İç Aydınlatma ve
ardından ayarlanması gereken fonksiyonu
seçin.
Acil durum fren lambaları (s. 166)
İlgili bilgiler
Dörtlü flaşör (s. 167)
•
•
•
Far düğmeleri (s. 156)
Aktif uzun far (s. 162)
Güvenli eve giriş aydınlatmasının kullanılması (s. 167)
•
•
•
Yaklaşma ışığı süresi (s. 168)
•
Orta gösterge ekranındaki fonksiyon görünümü (s. 126)
Sinyal lambalarını kullanarak (s. 163)
Orta ekranın üst görünümündeki diğer
ayarlar (s. 136)
Far seviyesi ayar düğmesi1
2 LED
1
(Light Emitting Diode)
Halojen farı olan araçlarda geçerlidir.
* Seçenek/aksesuar. 157
AYDINLATMA
Far seviyesinin ayarlanması
Yük durumu
Far seviyesi3 gösterge tablosundaki düğmelerden biri kullanılarak ayarlanır.
Araçtaki yük far huzmesinin dikey hizasını
değiştirerek karşıdan gelen sürücülerin gözlerinin kamaşmasına sebep olabilir. Far seviyesini
ayarlayarak bunun önüne geçebilirsiniz. Eğer
araç çok yüklü ise huzmeyi aşağı indirin.
Ayar düğmesi
konumu
Sürücü ve ön yolcu koltuğunda yolcu.
1
1.
İkinci koltuk sırasında üç yolcu
Kargo bölmesinde 220 kg
yük.
Motoru çalışır halde veya aracın elektrik
sistemini kontak konumu I'de tutun.
2. Ayar düğmesini aşağı yukarı döndürerek
far seviyesini kaldırıp/indirebilirsiniz.
Ayar düğmesinin aşağıda gösterilen bir dizi
yük durumu için ayarlanması gereken pozisyon.
Ayar düğmesi konum örnekleri
Ayar düğmesi 0 konumunda
Ayar düğmesi 1 konumunda
Yük durumu
158
2
Sürücü ve ön yolcu koltuğunda yolcu.
1
İkinci koltuk sırasında üç yolcu
Ayar düğmesi
konumu
Üçüncü sıra koltukta iki yolcu*.
Sürücü ve ön yolcu koltuğunda yolcu.
Yalnızca sürücü.
0
Üçüncü sıra koltukta iki yolcu*.
Sürücü ve ön yolcu koltuğunda yolcu.
0
Sürücü ve ön yolcu koltuğunda yolcu.
Sürücü ve ön yolcu koltuğunda yolcu.
1
İkinci koltuk sırasında üç yolcu
3 Halojen
Sürücü ve kargo alanında
maksimum yük.
0
1
İkinci koltuk sırasında üç yolcu
Üçüncü sıra koltukta iki yolcu*.
Kargo bölmesinde 70 kg yük.
farı olan araçlarda geçerlidir.
* Seçenek/aksesuar.
AYDINLATMA
İlgili bilgiler
•
Far düğmeleri (s. 156)
Pozisyon lambaları
Pozisyon lambaları diğer yol kullanıcılarının
araç durduğunda veya park edildiğinde aracı
görebilmesi için kullanılabilir. Pozisyon lambası direksiyon kumanda kolundaki döner
halka ile açılır.
aydınlatma yerine yalnızca pozisyon lambasını
açmak için getirilebilir.
Maks. 10 km/sa (yaklaşık 6 mil/sa) hızda
30 saniye üzerinde sürüş yapıldığında veya
hızın 10 km/sa (yaklaşık 6 mil/sa) üzerine çıkması halinde, gündüz yanan farlar açılır.
dışında bir konuma dönmelidir.
Sürücü
Dışarısı karanlıkken arka panel kapağı açılırsa
arkadan gelen yol kullanıcılarını uyarmak için
arka pozisyon lambaları açılır (zaten açık
değilse). Bu işlem, döner halkanın hangi
konumda ya da aracın elektrik sisteminin hangi
kontak konumunda olduğundan bağımsız olarak gerçekleşir.
İlgili bilgiler
Pozisyon lambasında kumanda kolu döner halka
konumu.
Döner halkayı
konumuna çevirin - pozisyon lambaları yanar (plaka lambası da aynı
anda açılır).
•
•
•
Far düğmeleri (s. 156)
Kontak konumları (s. 438)
Ön uyarı lambası/pozisyon lambası ampulünün değiştirilmesi (s. 658)
Aracın elektrik sistemi II kontak konumundaysa, park lambaları yerine gündüz yanan farlar açılır. Döner halka bu konumdayken, konum
lambaları aracın elektrik sisteminin kontak
konumundan bağımsız olarak açılır.
Araç duruyor fakat çalışıyorsa, döner halka
konumuna, diğer
pozisyon lambası
159
AYDINLATMA
Gündüz yakılan lambalar
UYARI
Araçta etraftaki ışık koşullarını algılayan sensörler vardır. Gündüz yanan farlar direksiyon
,
kumanda kolundaki döner halka
veya
konumunda artı aracın elektrik sistemi II kontak konumunda olduğunda yanar.
konumunda, zayıf gün ışığı veya karanlıkta farlar otomatik olarak kısa fara geçirilir.
Bu sistem enerji tasarrufu yapmaya yardımcı olur - gün ışığının çok zayıf veya yeterince yüksek olup olmadığını her durumda
(örneğin siste veya yağmurda) belirleyemez.
Kısa far
konumunKumanda kolu döner halkası
dayken seyir halindeyken veya aracın elektrik
sistemi II kontak konumunda olduğunda zayıf
gün ışığı veya karanlıkta kısa far otomatik
devreye girer.
Aracın trafik durumuna göre doğru ışık
modeli ile kullanılmasının sorumluluğu aynı
zamanda sürücüye de aittir.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
Far düğmeleri (s. 156)
Kontak konumları (s. 438)
Kısa far (s. 160)
Ön uyarı lambası/pozisyon lambası ampulünün değiştirilmesi (s. 658)
Kumanda kolu döner halkası AUTO konumda.
Kumanda kolu döner halkası AUTO konumda.
Kumanda kolu döner halkası
konumundaysa araç gündüz sürüldüğünde gündüz yakılan lambalar (DRL4) yanar. Gün ışığının zayıf
olduğu veya havanın karanlık olduğu durumlarda araç aydınlatmayı gündüz farından kısa
fara otomatik değiştirir. Ayrıca ön sis lambası*
ve/veya arka sis lambası devreye girdiğinde de
kısa fara geçiş meydana gelir.
4 Daytime
160
Kumanda kolunun döner halkası
konumundayken, şu durumda kısa far da otomatik
olarak etkinleştirilir:
•
•
•
ön sis lambaları* etkinleştirilmiş ise
ön arka lambası etkinleştirilmiş ise
ön ve arka sis lambaları etkinleştirilmiş ise
Kumanda kolunun döner halkası
konumundayken, aracın elektrik sistemi II kontak
Running Lights
* Seçenek/aksesuar.
AYDINLATMA
konumunda olduğunda kısa far her zaman
etkinleştirilir.
Tünel algılama
Araç, bir tünele girilmek üzere olduğunu tespit
eder ve gündüz yanan fardan kısa fara geçer.
Tünel tespitinin çalışması için sol kumanda
kolundaki döner halkanın
modunda
olması gerektiğini unutmayın.
Uzun farın kullanılması
Uzun far sol taraftaki kumanda kolu ile çalıştırılır. Uzun far, aracın en güçlü aydınlatmasıdır
ve diğer sürücülerin gözlerini kamaştırmadığı
sürece karanlıkta daha iyi görüş için kullanılmalıdır.
Kumanda kolunu geriye doğru hareket
ettirerek devreden çıkarın.
Uzun far etkinleştirildiğinde sürücü gösterge
sembolü yanar.
ekranında
İlgili bilgiler
•
•
•
İlgili bilgiler
•
•
•
•
kolunu öne doğru hareket ettirerek uzun
farı etkinleştirin.
Far düğmeleri (s. 156)
Kontak konumları (s. 438)
Gündüz yakılan lambalar (s. 160)
Far düğmeleri (s. 156)
Aktif uzun far (s. 162)
Uzun far ampulünün değiştirilmesi
(s. 657)
Kısa far ampulünün değiştirilmesi (s. 657)
Döner halkalı direksiyon simidi kumanda kolu.
Uzun far selektörü
Kumanda kolunu hafif geriye, uzun far
selektörü konumuna getirin. Kumanda
kolu serbest bırakılana kadar uzun farlar
yanar.
Uzun far
Uzun far, direksiyon simidi kumanda kolu5 veya
nun döner halkası
konumundayken etkinleştirilebilir. Kumanda
5 Kısa
far etkinleştirildiğinde.
161
AYDINLATMA
Aktif uzun far
Aktif uzun farı etkinleştir
Aktif uzun far, karşıdan gelen trafiğin far huzmelerini veya öndeki araçların arka lambalarını tespit etmek üzere ön camın üst kenarındaki bir kamera sensörünü kullanan ve uzun
fardan kısa fara geçen bir işlevdir.
Aktif uzun far, sol kumanda kolunu
konumuna çevirerek etkinleştirilir ve devre dışı
bırakılır. Ardından döner halka
konumuna geri döner. Aktif uzun far etkinleştirildisembolü, sürücü gösterge ekrağinde
nında beyaz bir ışıkla yanar. Uzun farlar etkinleştirildiğinde, bu simge mavi renkte yanar.
Uzun far açıkken aktif uzun far devreden çıkarılırsa aydınlatma hemen kısa fara geçer.
Aracın her çalıştırılışında aktif uzun farın yeniden etkinleştirilmesine gerek yoktur.
Adaptif özelliği
Sembol
aktif uzun farı temsil eder.
Aracın hızı yaklaşık 20 km/sa. (yaklaşık
12 mil/sa) veya üzeri olduğunda karanlıkta
sürüş yaparken işlev başlayabilir. Fonksiyon
aynı zamanda sokak lambalarını da hesaba
katabilir. Kamera sensörü ön taraftaki herhangi
bir aracı veya aracı artık algılamadığında, bir
saniye sonra uzun far tekrar açılır.
LED6 farlı* araçlar için, aktif uzun far adaptif
özelliğine7 sahiptir. Bu durumda klasik
karartma sırasında olanların aksine, kısa far,
gelen trafiğin ve ilerideki araçların her iki
yanında uzun far ile devam eder - yalnızca
araca doğrudan işaret eden far bölümü karartılır.
Adaptif özelliği: Kısa far doğrudan gelen araçlardadır,
ancak kesintisiz uzun far aracın her iki yanındadır.
Örneğim ışık huzmesi kısa fardan hafif daha
fazla parlarsa uzun far kısmen karartılır, sürücü
sembolü mavi renkte parlar.
ekranındaki
Aktif uzun far için kısıtlamalar
Fonksiyonun baz alındığı kamera sensörünün
kısıtlamaları vardır.
Sürücü gösterge ekranında
Otomatik uzun far Geçici olarak
kullanılamıyor mesajıyla birlikte bu
sembol görüntüleniyorsa, uzun ve
kısa far arasında geçiş manuel olarak gerçekleştirilmelidir. Bu mesaj gösterildiğinde
sembolü söner.
6 LED
7
162
(Light Emitting Diode)
Araçtaki donanım seviyesine bağlı olarak.
* Seçenek/aksesuar.
AYDINLATMA
Bu sembol Ön cam sensörü
Sensör engellendi, Kullanıcı el
kitabına bak mesajıyla birlikte
görüntülendiğinde de aynısı geçerlidir.
Örneğin yoğun sis veya şiddetli yağmur
durumlarında aktif uzun far geçici olarak kullanılamayabilir. Aktif uzun far yeniden kullanılabilir olduğunda ya da ön cam sensörlerinin
engellenmesi kalktığında mesaj kaybolur ve
sembolü yanar.
Sinyal lambalarını kullanarak
•
•
•
Far düğmeleri (s. 156)
Uzun farın kullanılması (s. 161)
Kamera ve radar ünitesi için sınırlamalar
(s. 428)
Düz gidiş düğmesi aniden ters yönde
hareket ettirilerek bu otomatik yanıp
sönme dizisi durdurulabilir.
•
Sürücü gösterge ekranındaki sinyal
göstergeleri sembolü normalden daha
hızlı yanıp sönerse - sürücü gösterge
ekranındaki mesaja bakın.
Kumanda kolunu yukarı veya aşağı yönde
uç konuma getirin.
Kumanda kolu konumunda kalır veya elle ya da
direksiyon simidinin hareketine göre otomatik
olarak geri döner.
Aktif uzun far, koşullar uygun olduğunda
optimum huzme şablonunu kullanmada bir
yardımcıdır.
İlgili bilgiler
•
Sürekli yanıp sönme düzeni
UYARI
Trafik durumu veya hav koşulları gerektirdiğinde uzun ve kısa far arasında manuel
geçiş yapmaktan her zaman sürücü sorumludur.
DİKKAT
Aracın sinyal lambaları, sol kumanda koluyla
çalıştırılır. Kumanda kolunun yukarı veya
aşağı ne kadar hareket ettirildiğinde bağlı olarak sinyal lambaları üç kez veya sürekli yanıp
söner.
Sinyal lambaları.
Kısa yanıp sönme düzeni
Kumanda kolunu yukarı veya aşağı yönde
ilk konuma getirip bırakın. Sinyal lambaları
üç kez yanıp söner. Fonksiyon merkezi
ekran aracılığıyla devre dışı bırakılırsa, lambalar bir kez yanıp sönecektir.
İlgili bilgiler
•
•
•
Dörtlü flaşör (s. 167)
Aydınlatma fonksiyonlarının orta gösterge
ekranından ayarlanması (s. 157)
Ön sinyal lambası ampulünün değiştirilmesi (s. 659)
163
AYDINLATMA
Aktif dönüş lambaları*
Aktif dönüş lambaları, virajlarda ve kavşaklarda ek aydınlatma sağlamak üzere tasarlanmıştır. LED8 farlı* araçlar aracın donanım
seviyesine bağlı olarak aktif dönüş lambalarına sahip olabilir.
Bu fonksiyon sadece zayıf gün ışığı veya
karanlıkta ve ancak araç hareket ederken ve
kısa far yanıkken devreye girer.
İşlevin devre dışı bırakılması/
etkinleştirilmesi
İşlev araç fabrikadan teslim edildiğinde etkinleştirilir ve orta gösterge ekranının fonksiyon
görünümü kullanılarak devre dışı bırakılabilir
veya etkinleştirilebilir.
Ön sis lambaları/viraj lambaları*
Siste sürüş yaparken sis lambaları manuel
olarak ve geri giderken geri vites lambalarını
tamamlamak için otomatik olarak aktif edilir.
Araç viraj lambaları* ile donatılmışsa, arabanın
önündeki alanı çaprazlama aydınlatmak için,
donuk gün ışığında ya da karanlıkta sis lambaları otomatik olarak çalışırlar.
Aktif Viraj Farları düğmesine
basın.
İlgili bilgiler
Sırasıyla fonksiyon devrede değilken (sol) ve devredeyken (sağ) far düzeni.
•
Aydınlatma fonksiyonlarının orta gösterge
ekranından ayarlanması (s. 157)
Aktif viraj lambaları, virajlar ve kavşaklarda ek
aydınlatma sağlamak için direksiyon simidi
hareketlerini takip eder ve bu sayede sürücüye
gelişmiş görüş sağlayabilir.
•
Ön sis lambaları/viraj lambaları* (s. 164)
Araç çalıştırıldığında fonksiyon otomatik olarak
devreye girer. İşlevde bir hata olması durumunda sürücü gösterge ekranında
sembolü yanar ve aynı anda sürücü gösterge ekranında bir açıklayıcı metin görüntülenir.
8 LED
164
Ön sis farları düğmesi.
Araka sis lambaları sadece aracın elektrik sistemi II kontak konumunda olduğunda ve
kumanda kolundaki döner halka
,
veya
konumunda olduğunda açılabilir.
Düğmeyi kullanarak etkinleştirin ve devre dışı
bırakın. Sis lambaları etkinleştirildiğinde
sürücü ekranındaki
sembolü yanar.
(Light Emitting Diode)
* Seçenek/aksesuar.
AYDINLATMA
Ön sis lambaları araç kapatıldığında veya
konukumanda kolundaki döner halka
muna ayarlandığında otomatik olarak kapatılır.
DİKKAT
Arka sis lambalarının kullanımıyla ilgili mevzuatlar ülkeden ülkeye değişmektedir.
•
•
Aktif dönüş lambaları* (s. 164)
Arka sis lambası
Aydınlatma fonksiyonlarının orta gösterge
ekranından ayarlanması (s. 157)
Arak sis lambası normal arka lambalardan nispeten daha güçlüdür ve diğer yol kullanıcıları
öndeki araç konusunda erken uyarı alabilsinler diye sadece sis, kar, duman veya toz nedeniyle düşük görüş olduğu zamanlarda kullanılmalıdır.
Viraj lambaları*
Ön sis lambaları, keskin bir virajda direksiyon
simidinin çevrildiği yönde veya sinyal lambalarının gösterdiği yönde aracın önündeki çapraz
alanı geçici olarak aydınlatan Viraj lambaları
işlevini içerebilir.
Bu fonksiyon, kumanda kolu döner halkası
veya
konumundayken, araç hızı
yaklaşık 30 km/s (yaklaşık 20 mph) altındayken zayıf gün ışığı veya karanlıkta kısa far devreye girer.
Ek olarak, her iki viraj lambası, geri vites sırasında geri vites lambasına takviye olarak açılır.
İşlev araç fabrikadan teslim edildiğinde etkinleştirilir ve orta gösterge ekranı kullanılarak
devre dışı bırakılabilir veya devre dışı bırakılabilir.
İlgili bilgiler
•
•
•
Far düğmeleri (s. 156)
Kontak konumları (s. 438)
Arka sis lambası (s. 165)
Arka sis farları düğmesi.
Arka sis farı, aracın arkasında, sürücü tarafındaki bir fardır.
Arka sis lambası sadece aşağıdaki durumlarda
açılabilir:
•
II kontak konumu aktif ve kumanda kolunveya
konudaki döner halka
munda
•
konukumanda kolu döner halkası
mundadır ve ön sis lambaları açılmıştır.
}}
* Seçenek/aksesuar. 165
AYDINLATMA
||
Işıkları açmak.kapatmak için düğmeye basın.
Arka sis lambası açıldığında sürücü gösterge
sembolü yanar.
ekranındaki
Arka sis lambası aşağıdaki durumlarda otomatik olarak kapanır:
•
•
araç kapatılmış veya kumanda kolundaki
döner halka
konumuna ayarlı
konukumanda kolu döner halkası
mundadır ve ön sis lambaları kapatılmıştır.
DİKKAT
Arka sis lambalarının kullanımıyla ilgili mevzuatlar ülkeden ülkeye değişmektedir.
İlgili bilgiler
•
•
•
166
Far düğmeleri (s. 156)
Fren lambası
Acil durum fren lambaları
Fren lambası fren yapıldığında otomatik olarak yanar.
Fren lambası, fren pedalına basıldığında ve
araç, sürücü destek sistemlerinden biri tarafından otomatik olarak frenlendiğinde yanar.
Acil durum fren lambaları, arkadaki araçları
ani frenleme hakkında ikaz etmek için etkinleşir.
İlgili bilgiler
•
•
•
Acil durum fren lambaları (s. 166)
Fren işlevleri (s. 441)
Sürücü destek sistemi (s. 306)
Fonksiyon, fren lambasının - normal frenlemede olduğu gibi - daimi bir parlama yerine
yanıp sönmesi anlamına gelir.
Acil durum fren lambaları sert frenleme sırasında veya yüksek hızlarda ABS sistemi etkinleştiğinde yanar.
Sürücü düşük bir hıza frenlediğinde ve ardından freni bıraktığında, fren ışığı normal yanmaya devam eder.
Aracın dörtlü flaşörleri aynı zamanda etkinleştirilir. Bunlar, sürücü aracı daha yüksek bir hıza
hızlandırıncaya veya aracın dörtlü flaşörleri
kapatıncaya kadar yanıp söner.
Ön sis lambaları/viraj lambaları* (s. 164)
İlgili bilgiler
Kontak konumları (s. 438)
•
•
•
Fren lambası (s. 166)
Ayak freni (s. 441)
Dörtlü flaşör (s. 167)
* Seçenek/aksesuar.
AYDINLATMA
Dörtlü flaşör
Dörtlü ikaz flaşörleri, diğer yol kullanıcılarını
aracın tüm sinyal lambalarını aynı anda yakarak uyarır. Bu fonksiyon trafik tehlikesi oluştuğunda uyarı vermek için kullanılabilir.
DİKKAT
Dörtlü flaşör kullanımına ilişkin düzenlemeler ülkeler arasında değişebilir.
İlgili bilgiler
•
•
Dörtlü flaşör düğmesi.
Dörtlü flaşörü devreye sokmak için düğmeye
basın.
Araç, acil durum fren lambalarını etkinleştirecek kadar güçlü bir şekilde frenlendiğinde ve
hız düşük olduğunda dörtlü flaşörler otomatik
olarak etkinleşir. Dörtlü flaşörler acil durum
fren ışıkları yanıp sönmeyi bıraktığında yanmaya başlar ve araç hareket etmeye başladığında otomatik olarak devre dışı bırakılırlar
veya düğmeye basılarak devre dışı bırakılırlar.
Acil durum fren lambaları (s. 166)
Sinyal lambalarını kullanarak (s. 163)
Güvenli eve giriş aydınlatmasının
kullanılması
Dış aydınlatmaların bazıları araç kilitlendikten
sonra eve güvenli gidiş aydınlatması olarak
yanık tutulabilirler.
Fonksiyonu etkinleştirmek için:
1.
Aracı kapatın.
2. Sol kumanda kolunu gösterge paneline
doğru hareket ettirip bırakın.
3. Otomobilden inip kapıyı kilitleyiniz.
> Sürücü gösterge ekranındaki bir sembol, işlevin etkinleştirildiğini ve dış ışıklandırmanın açıldığını göstermek için
yanar: Pozisyon lambaları, far huzmeleri, plaka lambası ve dış kollardaki
aydınlatma*.
Güvenli eve gidiş aydınlatmasının açık kalma
süresi orta gösterge ekranından ayarlanabilir.
İlgili bilgiler
•
Aydınlatma fonksiyonlarının orta gösterge
ekranından ayarlanması (s. 157)
•
Yaklaşma ışığı süresi (s. 168)
* Seçenek/aksesuar. 167
AYDINLATMA
Yaklaşma ışığı süresi
İç aydınlatma
Yaklaşma aydınlatması, aracın kilidi açıldığında açılır ve belirli bir mesafeden aracın
aydınlatmasını açmak için kullanılır.
Fonksiyon, uzaktan kumanda anahtarı kilit
açma için kullanıldığında etkinleşir. Gün ışığında pozisyon lambaları, iş tavan aydınlatmaları, zemin aydınlatmaları ve bagaj bölmesi
aydınlatması etkinleştirilir. Zayıf gün ışığında
ya da karanlıkta, plaka lambası ve dış kollardaki aydınlatma da ışık kaynakları zemine
yönelerek ayrıca etkinleştirilir*.
Yolcu kabini birçok ışıklandırma tipiyle donatılmıştır, ör. genel iç aydınlatma lambası, ayarlanabilir dekor aydınlatması ve okuma aydınlatması.
Hiçbir kapı açılmazsa yaklaşık 2 dakika
boyunca ışıklandırma kalır. Kapı etkinleşme
süresi içinde açılırsa, iç ışıklandırma ve dış kollardaki aydınlatma* süresi uzatılacaktır.
Yolcu kabininin tüm aydınlatması aşağıdaki
durumlarda en az 5 dakikalığına manuel olarak
devreye sokulabilir veya devreden çıkartılabilir:
•
araç motoru kapatılmıştır ve elektrik sistemi 0 kontak konumundadır
•
kapıların kilidi açılmıştır ancak araç henüz
çalıştırılmamıştır.
Yolcu kabini aydınlatması için otomatik
fonksiyon
Okuma lambası, sağ
Okuma aydınlatması
Sağ ve sol taraflardaki okuma lambaları, tavan
konsolundaki düğmelere kısa süreli basarak
açılıp kapatılabilir. Parlaklık düğmeye basılı
tutarak ayarlanır.
İç aydınlatma
Taban aydınlatması ve iç tavan aydınlatması,
tavan konsolundaki düğmeye kısa basarak açılabilir veya kapatılabilir.
Ön tavan aydınlatması
İşlev, orta gösterge ekranı üzerinden devre dışı
bırakılabilir ve etkinleştirilebilir.
İlgili bilgiler
•
Aydınlatma fonksiyonlarının orta gösterge
ekranından ayarlanması (s. 157)
•
Güvenli eve giriş aydınlatmasının kullanılması (s. 167)
•
Uzaktan kumanda anahtarı (s. 255)
Ön okuma lambaları ve yolcu bölmesi aydınlatmasının tavan konsolundaki kumandaları.
Okuma lambası, sol
İç aydınlatma
168
* Seçenek/aksesuar.
AYDINLATMA
Torpido gözü aydınlatması
Yolcu kabini aydınlatması için otomatik
fonksiyon
Otomatik işlev, tavan konsolundaki AUTO
düğmesine kısa basarak etkinleştirilebilir. Otomatik sistemin etkinleştirilmesi ile birlikte,
düğmedeki ışık göstergesi aydınlanır ve aşağıdaki durumlara göre iç aydınlatma açılır veya
kapanır.
Torpido gözü aydınlatması, kapağın açılması
veya kapanmasına göre açılır ve kapanır.
Güneşlik aynası aydınlatması*
Güneşlik aynasındaki aydınlatma, kapağın açılması veya kapatılmasına göre sırasıyla açılır ve
kapanır.
Zemin aydınlatması*
Yolcu kabini aydınlatması aşağıdaki durumlarda yanar:
•
•
•
Zemin aydınlatması, ilgili kapı açıldığında veya
kapatıldığında açılır ve kapanır.
Aracın kilidi açıldı
Araç kapatıldı
Arka koltuğun üzerindeki okuma lambaları9.
Yolcu kabini aydınlatması aşağıdaki durumlarda söner:
•
•
•
•
Kargo bölümünde aydınlatma
Bagaj bölmesindeki aydınlatma bagaj kapağının açılması veya kapanmasına göre açılır ve
kapanır.
Araç kilitlendi
Araç çalıştırıldı
Yan kapı kapatıldı
Dekor aydınlatması
Yan kapı yaklaşık olarak 2 dakika açık
kaldı.
Arka tavan aydınlatması
Aracın arka bölümünde aynı zamanda yolcu
bölmesi aydınlatması için de kullanılan bir
okuma lambası mevcuttur.
9 Ayrıca
10
okuma lambaları üçüncü sıra koltuğun üzerinde mevcuttur*.
Üçüncü sıra koltuk için geçerli değildir*.
Eşik aydınlatması
Kapı eşiği aydınlatması, bir kapı açıldığında
veya kapatıldığında açılır ve kapanır.
Yan kapı açıldı.
Panorama tavanı* olan araçlarda tavanın her iki tarafında birer tane olmak üzere iki lamba ünitesi vardır.10
Okuma lambaları lambadaki düğmeye kısa
süreli basılarak açılır veya kapatılır. Parlaklık
düğmeye basılı tutarak ayarlanır.
Ortam ışığı kapıları açtığınızda açılır ve araç
kilitlendiğinde kapanır. Dekor aydınlatmasının
yoğunluğu orta gösterge ekranından ayarlanabilir ve ayrıca gösterge panelindeki düğme ile
ince ayar yapılabilir.
Ortam ışıkları*
Araçta, ışık rengini değiştirmek için LED'ler
bulunur. Bu ışıklar, araç çalışırken yanar.
}}
* Seçenek/aksesuar. 169
AYDINLATMA
||
İç aydınlatmanın ayarlanması
Ortam aydınlatmasının ayarlanması*
Araçta, ışık rengini değiştirmek için bir dizi
LED bulunur. Bu ışıklar, araç çalışırken yanar.
Tünel konsolundaki ön bardaklık lambası araç
kilidi açıldığında yanar ve araç kilitlendiğinde
söner. Parlaklık gösterge panelindeki düğme
kullanarak tam olarak ayarlanabilir.
Araç içerisinde bulunan aydınlatmalar kullanılan kontak konumuna bağlı olarak farklı
şekilde yanarlar. İç aydınlatma, gösterge
panelindeki bir döner çark ile ayarlanabilir ve
belirli ışık fonksiyonları, orta gösterge ekranı
aracılığıyla da ayarlanabilir.
Gösterge panelindeki ayar
düğmesi, direksiyon simidinin
solunda, ekran aydınlatmasının parlaklığını ayarlamak,
aydınlatmayı kontrol etmek,
ortam dekor aydınlatması ve
ortam ışığını ayarlamak için
kullanılır*
İlgili bilgiler
Ortam dekor aydınlatmasını ayarlamak
Ortam aydınlatması orta gösterge ekranından
ayarlanabilir ve ayrıca gösterge panelindeki
düğme ile ince ayar yapılabilir.
Kapılardaki saklama gözü lambaları
Kapılardaki eşya gözlerindeki aydınlatmalar
kapıları açtığınızda açılır ve araç kilitlendiğinde
kapatılır. Parlaklık gösterge panelindeki düğme
kullanarak tam olarak ayarlanabilir.
Tünel konsolunun ön bardak
tutucusundaki aydınlatma
•
•
•
•
İç aydınlatmanın ayarlanması (s. 170)
Far düğmeleri (s. 156)
Kontak konumları (s. 438)
Yolcu kabini içi (s. 596)
1.
Orta gösterge ekranında üst görünümde
Ayarlar seçeneğine basın.
2. My Car Işıklar ve Aydınlatma
Aydınlatma tuşuna basınız.
İç
3. Aşağıdaki ayarlar arasından seçim yapın:
• Ambiyans Işık Yoğunluğu altından
Kapalı, Düşük ve Yüksek arasından
seçim yapın.
• Ambiyans Işık Seviyesi altından
Azaltıldı ve Dolu arasından seçim
yapın.
170
Lambaların parlaklığının değiştirilmesi
1. Orta gösterge ekranında üst görünümde
Ayarlar seçeneğine basın.
2. My Car Işıklar ve Aydınlatma İç
Aydınlatma Araç içi aydınlatma
lambası düğmesine basın.
3. İç ortam ışık yoğunluğu altından Kapalı,
Düşük ve Yüksek arasından seçim yapın.
Lambanın renginin değiştirilmesi
1. Orta gösterge ekranında üst görünümde
Ayarlar seçeneğine basın.
2. My Car Işıklar ve Aydınlatma İç
Aydınlatma Araç içi aydınlatma
lambası düğmesine basın.
3. Lambanın rengini değiştirmek için
Sıcaklığa göre ve Renge göre arasından
seçim yapın.
Sıcaklığa göre seçeneği ile, ışık ayarlanan
yolcu kabini sıcaklığına göre değişir.
Renge göre seçeneği ile, Tema renkleri
alt kategorisi daha fazla ayarlamak için kullanılabilir.
* Seçenek/aksesuar.
AYDINLATMA
İlgili bilgiler
•
•
İç aydınlatma (s. 168)
•
Kontak konumları (s. 438)
Aydınlatma fonksiyonlarının orta gösterge
ekranından ayarlanması (s. 157)
171
CAMLAR, CAM VE AYNALAR
CAMLAR, CAM VE AYNALAR
Pencereler, cam ve aynalar
Araç birçok farklı pencereler, cam paneller ve
aynalar içerir. Araç içindeki bazı camlar
lamine edilmiştir.
Ön camın lamine camı vardır ve lamine cam
diğer bazı cam alanlarında opsiyon olarak
mevcuttur. Lamine cam hırsızlığa karşı daha iyi
koruma ve yolcu kabininde daha iyi bir ses yalıtımı sunacak şekilde güçlendirilmiştir.
•
Isıtmalı ön camın etkinleştirilmesi ve devreden çıkarılası* (s. 234)
Camlar ve güneşlikler için
sıkışmaya karşı koruma
•
Isıtmalı arka cam ve kapı aynalarını etkinleştirmek ve devreden çıkarmak (s. 235)
Tüm elektrikli camlar ve güneşlikler* açılma
veya kapanma esnasında herhangi bir nesne
tarafından engellenirse sıkışmaya karşı
koruma devreye girer.
Takılma durumunda, hareket durur ve takılma
pozisyonundan (veya tam havalandırma pozisyonuna) itibaren otomatik olarak yaklaşık
50 mm (yaklaşık 2 inç) geri gider.
Panoramik tavan* da lamine cama sahiptir.
Sembol, camların lamine olan kısmında gösterilir1
İlgili bilgiler
•
Camlar ve güneşlikler için sıkışmaya karşı
koruma (s. 174)
•
•
•
•
•
•
•
Panorama tavan* (s. 180)
1
174
Kapatma iptal edildiğinde sıkışmaya karşı
korumayı zorlamak mümkündür, örneğin, buz
oluşumu varsa, kadar kontrol düğmesine bir ve
aynı yönde basmaya devam edin.
Sıkışma koruması ile ilgili bir sorun olursa, sıra
sıfırlaması test edilebilir.
UYARI
Marş aküsü kesilirse, otomatik açma ve
kapama işlevi düzgün çalışması için sıfırlanmalıdır. Sıkışmadan koruma fonksiyonunun
çalışması için sıfırlama yapılmalıdır.
Elektrikli camlar (s. 175)
Dikiz aynaları (s. 177)
Güneşliğin kullanılması* (s. 177)
Baş üstü gösterge ekranı* (s. 146)
İlgili bilgiler
Ön cam sileceklerinin kullanılması (s. 185)
•
Sıkışma koruması için sıra sıfırlanması
(s. 175)
•
•
•
Elektrikli camların çalıştırılması (s. 176)
Ön cam ve far yıkayıcılarının kullanımı
(s. 188)
Güneşliğin kullanılması* (s. 177)
Panorama tavanın* çalıştırılması (s. 182)
Her zaman lamine olan ve bu yüzden bu sembolü içermeyen ön cam veya panorama tavanda* geçerli değildir.
* Seçenek/aksesuar.
CAMLAR, CAM VE AYNALAR
Sıkışma koruması için sıra
sıfırlanması
Elektrikli camlar için elektrikli fonksiyonlarla
ilgili bir sorun oluşursa, bir sıfırlama dizisi test
edilebilir.
UYARI
Elektrikli camlar
UYARI
Her kapı, elektrik tahrikli elektrikli camlar için
kontrol paneline sahiptir. Sürücü kapısında
tüm camları çalıştırmak için kumandalar bulunur ve aynı zamanda çocuk güvenlik kilitleri
buradan etkinleştirilebilir.
Çocuklar, diğer yolcular ya da nesneler
hareketli parçalara takılabilirler.
Marş aküsü kesilirse, otomatik açma ve
kapama işlevi düzgün çalışması için sıfırlanmalıdır. Sıkışmadan koruma fonksiyonunun
çalışması için sıfırlama yapılmalıdır.
•
•
Camları daima dikkatle çalıştırın.
•
•
Çocukları asla araçta yalnız bırakmayın.
Sorun devam ediyorsa veya panoramik tavan
ile ilgiliyse, bir servise başvurun2.
•
Elektrikli camı sıfırlamak
1. Cam kapalı konumda olarak başlayın.
2. Ardından kumandaları manuel konumda 3
kez yukarı doğru kapalı konuma getirin.
> Sistem otomatik olarak başlatılır.
İlgili bilgiler
•
Camlar ve güneşlikler için sıkışmaya karşı
koruma (s. 174)
•
•
Elektrikli camların çalıştırılması (s. 176)
Güneşliğin kullanılması* (s. 177)
2 Yetkili
Çocukların kumandalarla oynamasına
izin vermeyin.
Aracın elektrik sistemini 0 kontak
konumuna getirerek elektrikli camların
güç beslemesini kapatmayı hiçbir
zaman unutmayın ve araçtan ayrılırken
anahtarı yanınıza alın.
Aracın elektrik sistemi bağlantısı tamamen kesildiğinde bile asla camların arasına bir nesne veya vücudunuzun bir
parçasını koymayın.
Sürücü kapısı kontrol paneli.
Elektrikli çocuk güvenlik kilitleri* arka kapılardaki kumandaları devre dışı bırakır ve
kapıların/pencerelerin içeriden açılmasını
engeller.
İlgili bilgiler
Arka cam kumandaları.
•
Ön cam kumandaları.
•
•
Elektrikli camların çalıştırılması (s. 176)
Camlar ve güneşlikler için sıkışmaya karşı
koruma (s. 174)
Sıkışma koruması için sıra sıfırlanması
(s. 175)
bir Volvo atölyesi tavsiye edilir.
* Seçenek/aksesuar. 175
CAMLAR, CAM VE AYNALAR
Elektrikli camların çalıştırılması
Aynı zamanda kapı tutamağı bir uzaktan
kumandalı anahtar veya anahtarsız açılma* kullanılarak çalıştırılabilir.
Sürücü kapı kontrol paneli kullanılarak tüm
elektrikli camlar kontrol edilebilir. Diğer kapılardaki kontrol panelleri kullanılarak belirli bir
kapıdaki elektrikli cam çalıştırılabilir.
Elektrikli camlar sıkışma koruması ile donatılmıştır. Sıkışma koruması ile ilgili bir sorun
olursa, sıra sıfırlaması test edilebilir.
UYARI
Tüm camlar bir uzaktan kumandalı anahtar
veya bir kapı kolu ile anahtarsız açma* ile
kapatıldığında, çocukların veya diğer yolcuların ezilme tehlikesi olmadığını kontrol
edin.
UYARI
Çocuklar, diğer yolcular ya da nesneler
hareketli parçalara takılabilirler.
•
•
Camları daima dikkatle çalıştırın.
•
•
Çocukları asla araçta yalnız bırakmayın.
•
176
Çocukların kumandalarla oynamasına
izin vermeyin.
Aracın elektrik sistemini 0 kontak
konumuna getirerek elektrikli camların
güç beslemesini kapatmayı hiçbir
zaman unutmayın ve araçtan ayrılırken
anahtarı yanınıza alın.
Aracın elektrik sistemi bağlantısı tamamen kesildiğinde bile asla camların arasına bir nesne veya vücudunuzun bir
parçasını koymayın.
Elektrikli camların çalıştırılması.
Oto olmadan çalışma. Kumandalardan
birini nazikçe ileri veya geri hareket ettirin.
Elektrikli camlar kumanda aynı konumda
tutulduğu sürece aşağı veya yukarı hareket
edecektir.
Oto ile çalıştırma. Kontrollerden birini en
son konumuna kadar indirin veya kaldırın
ve bırakın. Cam otomatik olarak en son
konumuna kadar hareket eder.
Elektrikli camların kullanılabilmesi için kontak
konumunun en az I veya II olması gerekir.
Elektrikli camlar, araç motoru ve kontak kapatıldıktan sonra, daha sonra bir kapı açılmasa
bile bir kaç dakikalığına çalıştırılabilir. Bir
seferde sadece bir kumanda kullanmak mümkündür.
DİKKAT
Arka camlar açıkken sarsıntılı rüzgar sesini
azaltmanın yollarından biri ön camları da
hafif açmaktır.
DİKKAT
Camlar yaklaşık 180 km/saatin (yaklaşık
112 mph) üzerindeki hızlarda açılamaz ama
kapatılabilir.
Sürücü, yürürlükteki trafik düzenlemelerini
izlemekle yükümlüdür.
DİKKAT
Düşük sıcaklıklarda camları alıştırmak
mümkün olmayabilir.
* Seçenek/aksesuar.
CAMLAR, CAM VE AYNALAR
Güneşliğin kullanılması*
Dikiz aynaları
Elektrikli camlar (s. 175)
Güneşlikler her bir arka kapıya entegredir.
Camlar ve güneşlikler için sıkışmaya karşı
koruma (s. 174)
Arka kapı - manuel olarak kontrol edilir
Dikiz aynaları ve kapı aynaları sürücüye daha
iyi arka görüşü sunmak için kullanılabilir.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
•
Sıkışma koruması için sıra sıfırlanması
(s. 175)
İç dikiz aynası
İç dikiz aynası HomeLink*, otomatik karartma*
ve pusula* ile donatılır.
Anahtarsız kilitleme ve kilit açma* (s. 285)
İç dikiz aynanın açısı manuel olarak değiştirilerek ayarlanır.
Uzaktan kumanda anahtarıyla kilitleme ve
kilit açma (s. 258)
Kapı aynaları
UYARI
İki ayna da ideal bir görüş sağlamak için
meyillidir. Nesneler normalden daha uzakta
görünebilir.
Şekil şematiktir - sürüm değişiklik gösterebilir.
İlgili mandalı bulunan kanca
–
Güneşliği yukarı çekin ve üst kapı çerçevesindeki kancaya asınız.
Güneşlik yukarı çekilmiş haldeyken pencere
açılıp kapatılabilir.
İlgili bilgiler
•
Camlar ve güneşlikler için sıkışmaya karşı
koruma (s. 174)
•
Sıkışma koruması için sıra sıfırlanması
(s. 175)
•
Elektrikli camlar (s. 175)
Kapı aynası konumları, sürücü kapısı kontrol
panelindeki kumanda koluyla ayarlanır.
Elektrikli koltuktaki* hafıza işlevi düğmelerine
bağlanabilecek bir dizi otomatik ayar da mevcuttur.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
HomeLink®* (s. 505)
Pusula* (s. 509)
Dikiz aynası karartmasının ayarlanması
(s. 178)
Kapı aynalarının açı ayarının yapılması
(s. 179)
}}
* Seçenek/aksesuar. 177
CAMLAR, CAM VE AYNALAR
•
Koltuk, kapı aynaları ve baş üstü ekranı için
konumun kaydedilmesi* (s. 194)
Dikiz aynası karartmasının
ayarlanması
•
Isıtmalı arka cam ve kapı aynalarını etkinleştirmek ve devreden çıkarmak (s. 235)
Arkadan gelen parlak ışık dikiz aynalarından
yansıyarak sürücünün gözünü kamaştırabilir.
Arkadan gelen ışıktan rahatsız olduğunuzda
karartma özelliğini kullanın.
Otomatik karartma*
Arkadan gelen parlak ışık dikiz aynaları ve kapı
aynaları tarafından otomatik olarak karartılır.
Şanzıman geri konumunun seçilmesi haricinde
otomatik kısma sürüş sırasında daima aktiftir.
DİKKAT
Manuel karartma
Hassasiyet değiştirildiğinde karartmada
hemen fark gözlenmez, ancak değişim
yavaş yavaş gerçekleşir.
İç dikiz aynası, aynanın alt kenarındaki bir
kumanda ile karartılabilir.
Karartma hassasiyeti hem iç dikiz aynasını
hem de kapı aynalarını etkileyecektir.
Karartma duyarlılığını değiştirmek:
1.
Orta gösterge ekranında üst görünümde
Ayarlar seçeneğine basın.
2. My Car
basınız.
Manuel karartma kontrolü.
1.
Kumandayı yolcu bölmesine doğru hareket
ettirerek karartmayı kullanınız.
2. Kumandayı ön cama doğru hareket ettirerek normal konuma geri getiriniz.
Otomatik karartmalı aynalarda manuel
karartma için kumanda bulunmaz.
178
Aynalar ve Kolay Giriş tuşuna
3. Dikiz Aynası Otomatik Karartma altından Normal, Koyu veya Açık arasından
seçim yapın.
İç dikiz aynası iki sensör içerir - biri öne bakan
diğeri arkaya bakan - birlikte göz kamaştırıcı
ışığı tanımlamak ve ortadan kaldırmak için kullanılırlar. Arkaya bakan sensör arkadan gelen
araç farlarını algılarken öne bakan sensör
ortam ışığını algılar.
* Seçenek/aksesuar.
CAMLAR, CAM VE AYNALAR
Kapı aynalarının otomatik karartma ile donatılması için, iç dikiz aynası da otomatik karartma
ile donatılmalıdır.
DİKKAT
Sensörler, örn.park izinleri, transponderler,
güneş vizörleri veya koltuklardaki veya
kargo alanındaki nesneler tarafından ışığın
sensörlere ulaşması engellenecek şekilde
kapatılırsa, iç dikiz ve kapı aynalarının
karatma fonksiyonu azalır.
Kapı aynalarının açı ayarının
yapılması
2. Ortada bulunan kumanda koluyla aynanın
konumunu ayarlayın.
Aracın arkasını daha iyi görebilmek için, kapı
aynaları sürücünün tercihine göre ayarlanmalıdır.
3. L veya R düğmesine tekrar basın. Işık artık
yanmaz.
Elektrikli koltuktaki* hafıza işlevi düğmelerine
bağlanabilecek bir dizi otomatik ayar mevcuttur.
Dar alanlarda park ederken/araç kullanırken
aynalar katlanabilirler.
Kapı aynaları kumandaları
1.
L ve R düğmelerine eşzamanlı basın.
2. Yaklaşık 1 saniye sonra bırakın. Aynalar
otomatik olarak tam katlı konumda kalırlar.
L ve R düğmelerine aynı anda basarak aynaları
açınız. Aynalar, önceki ayarlar ile uzatılmış
konumda otomatik olarak durur.
İlgili bilgiler
•
•
Dikiz aynalarının elektrikle katlanması*
Dikiz aynaları (s. 177)
Kapı aynalarının açı ayarının yapılması
(s. 179)
Nötr konuma getirme
Açma kapama fonksiyonunun düzgün çalışabilmesi için, harici bir güçle konumu değiştirilen aynalar elektrikli geri getirme/çekme*
mekanizmasıyla orijinal konumlarına getirilmelidir.
Kapı aynası kumandaları.
1.
Kapı aynası konumları, sürücü kapısı kontrol
panelindeki kumanda koluyla ayarlanır. Kontak
konumu en az I olmalıdır.
2. L ve R düğmelerine aynı anda basarak tekrar dışarı doğru açabilirsiniz.
1.
3. Yukarıdaki işlemi gerektikçe tekrarlayın.
Sol taraftaki kapı aynası için L düğmesine
veya sağ taraftaki kapı aynası için R düğmesine basın. Düğmedeki ışık yanar.
L ve R düğmelerine aynı anda basarak kapı
aynalarını katlayın.
Aynalar orijinal konumuna geri getirilir.
}}
* Seçenek/aksesuar. 179
CAMLAR, CAM VE AYNALAR
||
Park sırasında açı ayarlama3
Örneğin, park ederken sürücünün yol kenarını
görebilmesi için bir kapı aynası açılı olabilir.
–
Geri vitese alın ve L veya R düğmesine
basın.
Önceden seçilmiş olup olmadığına bağlı olarak
düğmeye iki kez basmanız gerekebileceğini
unutmayın. Kapı aynası aşağı doğru açılı olduğunda düğme yanıp söner. Geri vitesten çıkıldığında kapı aynası yaklaşık 3 saniye sonra
otomatik olarak dönmeye başlar ve yaklaşık 8
saniye sonra eski konumuna döner.
Park sırasında otomatik açı ayarlama3
Bu ayarla birlikte, kapı aynası geri vites seçildiğinde otomatik olarak aşağı doğru açı yapar.
Katlanmış konum ön ayarlıdır ve ayarlanamaz.
1.
Orta gösterge ekranı üst görünümde
Ayarlar seçeneğine basın.
2. My Car
basınız.
Aynalar ve Kolay Giriş tuşuna
3. Dikiz aynası açı vermeyi etkinleştirmek/
devre dışı bırakmak ve hangi aynaya açı
verileceğini seçmek için Geri Viteste Dış
Ayna Yatırma altından Kapalı, Sürücü,
Yolcu veya İkisi arasından seçim yapın.
Kilitlerken otomatik katlama*
Panorama tavan*
Orta gösterge ekranındaki tüm dikiz ve kapı
aynalarını, anahtar kullanılarak araç kilitlendiğinde/açıldığında otomatik olarak geri çekilmesini/uzatılmasını ayarlayabilirsiniz.
Panorama tavan, iki cam bölüme ayrılmıştır.
Ön bölüm arka kenarda dikey (havalandırma
konumu) veya yatay (açık konum) olarak açılabilir. Arka bölüm, sabit tavan camıdır.
1.
Panoramik tavanda kuvvetli güneş ışığı gibi
etkenlere karşı ilave koruma sağlamak üzere
cam tavanın altına yerleştirilmiş delikli
kumaştan yapılma güneşliği ve rüzgar deflektörü vardır.
Orta gösterge ekranı üst görünümde
Ayarlar seçeneğine basın.
2. My Car
basınız.
Aynalar ve Kolay Giriş tuşuna
3. Etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için
Kilitlendiğinde Aynayı Katla seçeneğini
seçin.
Ancak aynalar, L ve R tuşları kullanılarak
manuel olarak katlandıysa, manuel olarak da
açılmalıdırlar.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
Dikiz aynaları (s. 177)
Dikiz aynası karartmasının ayarlanması
(s. 178)
Koltuk, kapı aynaları ve baş üstü ekranı için
konumun kaydedilmesi* (s. 194)
Isıtmalı arka cam ve kapı aynalarını etkinleştirmek ve devreden çıkarmak (s. 235)
Panoramik tavan ve güneşlik tavandaki bir
kumandayla çalıştırılır.
Güneşliklerin ve panoramik tavanın kontrol
edilebilmesi için uzaktan kumanda anahtarı I
veya II kontak konumunda olmalıdır.
L ve R düğmelerine iki kere basarak kapı aynasını eski konumlarına döndürebilirsiniz.
3 Yalnızca
180
hafıza düğmeli* elektrikli koltukla kombinasyonda.
* Seçenek/aksesuar.
CAMLAR, CAM VE AYNALAR
UYARI
Çocuklar, diğer yolcular ya da nesneler
hareketli parçalara takılabilirler.
•
•
•
•
•
•
Camları daima dikkatle çalıştırın.
Çocukların kumandalarla oynamasına
izin vermeyin.
•
Çocukları asla araçta yalnız bırakmayın.
Aracın elektrik sistemini 0 kontak
konumuna getirerek elektrikli camların
güç beslemesini kapatmayı hiçbir
zaman unutmayın ve araçtan ayrılırken
anahtarı yanınıza alın.
ÖNEMLİ
•
Panoramik tavanı açmadan önce buz
veya karı temizleyin. Yüzeyleri çizmemeye veya şeritlere zarar vermemeye
özen gösterin.
•
•
Camlar ve güneşlikler için sıkışmaya karşı
koruma (s. 174)
Anahtarsız kilitleme ve kilit açma* (s. 285)
Uzaktan kumanda anahtarıyla kilitleme ve
kilit açma (s. 258)
Donmuş halde kapalıyla panoramik
tavanı çalıştırmayın.
Rüzgar saptırıcı
Aracın elektrik sistemi bağlantısı tamamen kesildiğinde bile asla camların arasına bir nesne veya vücudunuzun bir
parçasını koymayın.
ÖNEMLİ
•
Yük taşıyıcılar takıldığında panorama
tavanını açmayın.
•
Panoramik tavan üzerine ağır nesneler
yerleştirmeyin.
Manzara tavanında, manzara tavanı açık
konumdayken yukarı katlanan bir rüzgar saptırıcısı vardır.
İlgili bilgiler
•
•
Panorama tavanın* çalıştırılması (s. 182)
Panoramik tavan'ın* güneşliğinin otomatik
kapatılması (s. 184)
* Seçenek/aksesuar. 181
CAMLAR, CAM VE AYNALAR
Panorama tavanın* çalıştırılması
Panoramik tavan ve güneşlik tavan panelindeki bir kumanda ile çalıştırılır ve her ikisi de
sıkışma koruması ile donatılmıştır.
ÖNEMLİ
•
Panoramik tavanı açmadan önce buz
veya karı temizleyin. Yüzeyleri çizmemeye veya şeritlere zarar vermemeye
özen gösterin.
•
Donmuş halde kapalıyla panoramik
tavanı çalıştırmayın.
UYARI
Çocuklar, diğer yolcular ya da nesneler
hareketli parçalara takılabilirler.
•
•
Camları daima dikkatle çalıştırın.
•
•
Çocukları asla araçta yalnız bırakmayın.
•
Çocukların kumandalarla oynamasına
izin vermeyin.
Aracın elektrik sistemini 0 kontak
konumuna getirerek elektrikli camların
güç beslemesini kapatmayı hiçbir
zaman unutmayın ve araçtan ayrılırken
anahtarı yanınıza alın.
Aynı zamanda kapı tutamağı bir uzaktan
kumandalı anahtar veya anahtarsız açılma* kullanılarak çalıştırılabilir.
Aracın elektrik sistemi bağlantısı tamamen kesildiğinde bile asla camların arasına bir nesne veya vücudunuzun bir
parçasını koymayın.
Tüm camlar bir uzaktan kumandalı anahtar
veya bir kapı kolu ile anahtarsız açma* ile
kapatıldığında, çocukların veya diğer yolcuların ezilme tehlikesi olmadığını kontrol
edin.
ÖNEMLİ
•
Yük taşıyıcılar takıldığında panorama
tavanını açmayın.
•
Panoramik tavan üzerine ağır nesneler
yerleştirmeyin.
4 Konfor
182
Güneşliklerin ve panoramik tavanın kontrol
edilebilmesi için uzaktan kumanda anahtarı I
veya II kontak konumunda olmalıdır.
UYARI
Normal çalışma sırasında kumanda bırakılırsa
veya cam konfor konumuna4 ya da maksimum
açılma ya da kapanma konumuna ulaştığında
tavanın hareketi durur. Panoramik tavanın ve
güneşliğin hareketi eğer tavan kontrolü mevcut hareketin aksi yönde çalıştırılırsa da durur.
Panoramik tavan ve güneşlik sıkışma koruması
ile donatılmıştır. Sıkışma koruması ile ilgili bir
sorun olursa, sıra sıfırlaması test edilebilir.
DİKKAT
Manuel açma için, panoramik tavan açılmadan önce güneş storu tamamen açık olmalıdır. Prosedür ters çevrildiğinde, güneş
storu tamamen kapatılmadan önce panoramik tavan tamamen kapalı olmalıdır.
DİKKAT
Düşük sıcaklıklarda camları alıştırmak
mümkün olmayabilir.
ÖNEMLİ
Panoramik tavanın düzgün kapanıp kapanmadığını kontrol edin.
konumu, sürüş sırasında rüzgar gürültüsü ve rezonans gürültüsünün konforlu ve düşük bir seviyede olduğu açık bir konumudur.
* Seçenek/aksesuar.
CAMLAR, CAM VE AYNALAR
Açık ve kapalı havalandırma konumu
Tavan kumandasını kullanarak
panoramik tavanın tam açılıp
kapatılması
Otomatik çalışma
1. Güneşliği maksimum konuma açın kumandayı geriye otomatik açma konumuna bastırıp bırakın.
2. Panoramik tavanı konfor konumuna ayarlayın - kumandayı ikinci kez geriye otomatik açma konumuna doğru bastırın ve bırakın.
3. Panoramik tavanı maksimum konumuna
ayarlayın - kumandayı üçüncü kez geriye
otomatik açma konumuna doğru bastırın
ve bırakın.
Havalandırma konumu, arka kenarda dikey olarak.
Kumandayı bir kez yukarı doğru bastırarak
açın.
Kumandayı bir kez aşağı doğru bastırarak
kapatın.
Havalandırma konumu seçildiğinde öndeki
cam kapak, arka kenarından yükselir. Havalandırma konumu seçildiğinde güneşlik tamamen
kapalıysa, otomatik olarak yaklaşık 50 mm
(yaklaşık 2 inç) açılır.
Panoramik tavan havalandırma konumundan
kapatılırsa, güneşlik otomatik olarak takip
eder.
Çalışma, manuel modu
Çalışma, otomatik modu
Manuel çalışma
1. Güneşliği açmak için - kumandayı geriye
manuel açma konumuna doğru bastırın.
Yukarıdaki işlemi tersine sırayla tekrar ederek
kapatın - yani kumanda düğmesinin önüne/
arkasına otomatik kapanma konumuna bastırın.
Otomatik çalışma - hızlı açma veya kapama
Panoramik tavan ve güneşlik aynı anda açılabilir veya kapatılabilir:
–
2. Panoramik tavanı konfor konumuna ayarlayın - kumandayı ikinci kez geriye manuel
açma konumuna doğru bastırın.
Açmak için - kumanda düğmesinin arkasına otomatik çalışma konumuna geriye
doğru iki kez bastırıp bırakın.
–
3. Panoramik tavanı maksimum konumuna
ayarlayın - kumandayı üçüncü kez geriye
manuel açma konumuna doğru bastırın.
Kapatmak için - kumandayı öne/aşağı otomatik çalışma konumuna doğru iki kez
bastırıp bırakın.
İlgili bilgiler
Yukarıdaki işlemi tersine sırayla tekrar ederek
kapatın - yani kumanda düğmesinin ileri/geri
manüel kapanma konumuna bastırın.
•
•
Panorama tavan* (s. 180)
Panoramik tavan'ın* güneşliğinin otomatik
kapatılması (s. 184)
}}
* Seçenek/aksesuar. 183
CAMLAR, CAM VE AYNALAR
•
•
•
Camlar ve güneşlikler için sıkışmaya karşı
koruma (s. 174)
Panoramik tavan'ın* güneşliğinin
otomatik kapatılması
Anahtarsız kilitleme ve kilit açma* (s. 285)
Bu fonksiyon ile, araç sıcak havalarda
15 dakika boyunca park halinde kalırsa güneşlik otomatik olarak kapatılır. Bu, yolcu kabini
sıcaklığını düşürmek ve aracın döşemesini
güneş ışınlarının soldurucu etkisinden korumak içindir.
İşlev araç fabrikadan teslim edildiğinde devreden çıkartılır ve orta gösterge ekranı kullanılarak etkinleştirilebilir/devre dışı bırakılabilir.
Uzaktan kumanda anahtarıyla kilitleme ve
kilit açma (s. 258)
1.
•
•
Anahtarsız kilitleme ve kilit açma* (s. 285)
Uzaktan kumanda anahtarıyla kilitleme ve
kilit açma (s. 258)
Orta gösterge ekranında üst görünümde
Ayarlar seçeneğine basın.
2. My Car
Kilitleme tuşuna basınız.
Etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için
Güneş Perdesi Otomatik Kapama seçeneğini seçin.
DİKKAT
Tüm camlar uzaktan kumandalı anahtar
veya bir kapı kolu ile anahtarsız açma* kullanılarak kapatıldığında güneşlik de kapanır.
İlgili bilgiler
•
•
•
184
Panorama tavan* (s. 180)
Panorama tavanın* çalıştırılması (s. 182)
Camlar ve güneşlikler için sıkışmaya karşı
koruma (s. 174)
* Seçenek/aksesuar.
CAMLAR, CAM VE AYNALAR
Silecek lastikleri ve yıkama sıvısı
Ön cam sileceklerinin kullanılması
Aralıklı silme
Yıkama sıvısı ile birlikte silecekler, görüşü arttırmayı ve far düzenini geliştirmeyi hedefler.
Yıkama sıvısının donmasını önlemek için soğuk
havalarda yıkayıcı memeleri otomatik olarak
ısıtılır*.
Ön cam silecekleri, ön camı yıkamak için
tasarlanmıştır. Ön cam sileceklerinin farklı
ayarları, sağ kumanda kolu ile yapılır.
Silecekleri aralıklı silmeye döndürmek
için kolu yukarı hareket ettirin. Birim
zamanda silme sayısını, aralıklı silme seçildiğinde ayar düğmesini kullanarak ayarlayın.
Sürekli silme
Yaklaşık 1 litre (1 qt) yıkama sıvısı kaldığında
sürücü gösterge ekranında yıkama sıvısının
doldurulması gerektiğini gösteren bir mesaj
belirir.
Sileceklerin normal hızda silmesi için
kumanda kolunu kaldırın.
Sileceklerin yüksek hızda silmesi için
kumanda kolunu biraz daha kaldırın.
İlgili bilgiler
•
•
Yağmur sensörünü kullanmak (s. 186)
ÖNEMLİ
Ön cam ve far yıkayıcılarının kullanımı
(s. 188)
•
Geri giderken otomatik arka cam silme
fonksiyonunun kullanılması (s. 190)
•
Yağmur sensörünün hafıza fonksiyonunu
kullanmak (s. 187)
•
Arka cam sileceği ve yıkayıcısının kullanılması (s. 189)
•
•
Yıkama sıvısının doldurulması (s. 677)
•
Ön cam silecek lastiklerinin değiştirilmesi
(s. 675)
Silecek lastiklerini servis konumuna ayarlayın (s. 676)
•
Silecek lastiğinin değiştirilmesi, arka cam
(s. 674)
•
Ön cam sileceklerinin kullanılması
(s. 185)
Silecekleri çalıştırmadan önce silecek lastiklerinin donmadığından ve ön camdaki ve
arka camdaki kar veya buzun temizlendiğinden emin olun.
Sağdan kumanda kolu.
Ayar düğmesi, yağmur sensörü duyarlılığını ve silecek silme sıklığını ayarlamak için
kullanılır.
ÖNEMLİ
Silecekler ön camı temizlerken az miktarda
yıkama sıvısı kullanın. Ön cam silecekleri
çalışırken ön cam yaş olmalıdır.
Tek silme
Bir kez silmesi için kumanda kolunu
indirip bırakın.
Ön cam silecekleri kapalı
Cam sileceklerini kapatmak için
kumanda kolunu 0 konumuna getirin.
İlgili bilgiler
•
•
•
Yağmur sensörünü kullanmak (s. 186)
Ön cam ve far yıkayıcılarının kullanımı
(s. 188)
Geri giderken otomatik arka cam silme
fonksiyonunun kullanılması (s. 190)
}}
* Seçenek/aksesuar. 185
CAMLAR, CAM VE AYNALAR
•
•
Silecek lastikleri ve yıkama sıvısı (s. 185)
Yağmur sensörünü kullanmak
Yağmur sensörünün hafıza fonksiyonunu
kullanmak (s. 187)
•
Arka cam sileceği ve yıkayıcısının kullanılması (s. 189)
•
•
Yıkama sıvısının doldurulması (s. 677)
Yağmur sensörü camda tespit ettiği suyun
miktarına göre cam sileceklerini otomatik olarak çalıştırır. Yağmur sensörü duyarlılığı, sağ
kumanda kolundaki ayar düğmesi ile ayarlanabilir.
•
Ön cam silecek lastiklerinin değiştirilmesi
(s. 675)
•
Silecek lastiğinin değiştirilmesi, arka cam
(s. 674)
Silecek lastiklerini servis konumuna ayarlayın (s. 676)
basarak
Silecekleri hareket ettirmek için kolu aşağı
doğru hareket ettirin.
Ayar düğmesini daha yüksek hassasiyet için
yukarı ve daha düşük hassasiyet için aşağıya
döndürün. Ayar düğmesi yukarı doğru döndürüldüğünde ilave bir silme işlemi gerçekleştirilir.
Yağmur sensörünün devre dışı
bırakılması
Yağmur sensörü düğmesine
basarak
veya kumanda kolunu yukarı, başka bir silecek
programına getirerek yağmur sensörünü devre
dışı bırakın.
Sağdan kumanda kolu.
Yağmur sensörü düğmesi
Ayar düğmesi hassasiyeti/frekansı
Yağmur sensörü etkinleştirildiğinde sürücü
sembolü gösterilir.
gösterge ekranında
Yağmur sensörünün etkinleştirilmesi
Yağmur sensörünü etkinleştirirken ön cam
silecek kumanda kolu 0 konumundayken veya
tekli silme konumundayken aracın çalışıyor
olması veya I veya II kontak konumunda
olması gerekir.
186
Yağmur sensörü düğmesine
yağmur sensörünü etkinleştirin.
Yağmur sensörü 0 kontak konumunda veya
motor kapatıldığında otomatik olarak devre
dışı kalır.
Silecek lastikleri servis konumuna getirildiğinde yağmur sensörü otomatik olarak devre
dışı bırakılır. Servis modu devre dışı bırakıldığında yağmur sensörü yeniden etkinleşir.
CAMLAR, CAM VE AYNALAR
ÖNEMLİ
Otomatik araç yıkama esnasında ön cam
silecekleri çalışabilir ve zarar görebilir. Araç
çalışırken veya aracın elektrik sistemi, I
veya II kontak konumundayken yağmur
sensörünü devre dışı bırakın. Sürücü gösterge ekranındaki sembol söner.
İlgili bilgiler
Yağmur sensörünün hafıza
fonksiyonunu kullanmak
•
Silecek lastiklerini servis konumuna ayarlayın (s. 676)
Yağmur sensörü camda tespit ettiği suyun
miktarına göre cam sileceklerini otomatik olarak çalıştırır.
•
Ön cam silecek lastiklerinin değiştirilmesi
(s. 675)
•
Silecek lastiğinin değiştirilmesi, arka cam
(s. 674)
•
Ön cam sileceklerinin kullanılması (s. 185)
Hafıza işlevinin etkinleştirilmesi/devre
dışı bırakılması
Yağmur sensörünün hafıza işlevi, araç her
çalıştırıldığında yağmur sensörü düğmesine
basılmasına gerek kalmayacak şekilde etkinleştirilebilir:
•
Ön cam ve far yıkayıcılarının kullanımı
(s. 188)
•
Geri giderken otomatik arka cam silme
fonksiyonunun kullanılması (s. 190)
1.
•
•
Silecek lastikleri ve yıkama sıvısı (s. 185)
2. My Car
nız.
•
Arka cam sileceği ve yıkayıcısının kullanılması (s. 189)
•
•
Yıkama sıvısının doldurulması (s. 677)
Yağmur sensörünün hafıza fonksiyonunu
kullanmak (s. 187)
Silecek lastiklerini servis konumuna ayarlayın (s. 676)
•
Ön cam silecek lastiklerinin değiştirilmesi
(s. 675)
•
Silecek lastiğinin değiştirilmesi, arka cam
(s. 674)
•
Ön cam sileceklerinin kullanılması (s. 185)
Orta gösterge ekranında üst görünümde
Ayarlar seçeneğine basın.
Ön cam sileceği tuşuna bası-
3. Bellek işlevini etkinleştirmek/devre dışı
bırakmak için Yağmur sensörü hafızası
seçeneğini seçin.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
•
•
Yağmur sensörünü kullanmak (s. 186)
Ön cam ve far yıkayıcılarının kullanımı
(s. 188)
Geri giderken otomatik arka cam silme
fonksiyonunun kullanılması (s. 190)
Silecek lastikleri ve yıkama sıvısı (s. 185)
Arka cam sileceği ve yıkayıcısının kullanılması (s. 189)
Yıkama sıvısının doldurulması (s. 677)
187
CAMLAR, CAM VE AYNALAR
Ön cam ve far yıkayıcılarının
kullanımı
ÖNEMLİ
Donmuşsa veya yıkayıcı haznesi boşsa
yıkayıcı sistemini etkinleştirmekten kaçının,
aksi takdirde pompanın hasar görmesi riski
vardır.
Ön cam ve far yıkayıcıları, ön camı ve farları
yıkamak için tasarlanmıştır. Ön cam ve far
yıkayıcıları sağ taraftaki kumanda kolu kullanılarak başlatılır.
Ön cam ve far yıkayıcılarının
çalıştırılması
•
•
Yıkama sıvısının doldurulması (s. 677)
•
Ön cam silecek lastiklerinin değiştirilmesi
(s. 675)
•
Silecek lastiğinin değiştirilmesi, arka cam
(s. 674)
•
Ön cam sileceklerinin kullanılması (s. 185)
Far yıkama*
Yakıt tasarrufu yapmak için, farlar açıldığında
belirli aralıklarla farlar otomatik olarak yıkanır.
Silecek lastiklerini servis konumuna ayarlayın (s. 676)
Azaltılmış yıkama
Yalnızca rezervuarda yaklaşık 1 litre (1 qt)
yıkama sıvısı kaldığında Yıkayıcı sıvısı Seviye
düşük, yeniden doldur mesajı,
sembolü ile birlikte sürücü gösterge ekranında
gösterilir ve ardından farlara püskürtülen
yıkama sıvısı beslemesi kapatılır. Bu ön cam
temizliğine ve görünürlüğüne öncelik vermek
içindir. Farlar yalnızca uzun veya kısa far açıkken yıkanabilir.
Yıkama işlevi, sağ kumanda kolu.
–
Ön cam ve far yıkayıcılarını başlatmak için
sağ kumanda kolunu direksiyon simidine
doğru getirin.
> Kumanda kolu bırakıldığında, silecekler
bir kaç kez camı silerler.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
•
188
Yağmur sensörünü kullanmak (s. 186)
Geri giderken otomatik arka cam silme
fonksiyonunun kullanılması (s. 190)
Silecek lastikleri ve yıkama sıvısı (s. 185)
Yağmur sensörünün hafıza fonksiyonunu
kullanmak (s. 187)
Arka cam sileceği ve yıkayıcısının kullanılması (s. 189)
* Seçenek/aksesuar.
CAMLAR, CAM VE AYNALAR
Arka cam sileceği ve yıkayıcısının
kullanılması
•
Silecek lastiklerini servis konumuna ayarlayın (s. 676)
Arka cam yıkayıcısı ve sileceği, arka camı silmek için tasarlanmıştır. Yıkama/silme başlar
ve ayarlar, sağ direksiyon simidi kumanda
kolunu kullanarak değiştirilir.
•
Ön cam silecek lastiklerinin değiştirilmesi
(s. 675)
•
Silecek lastiğinin değiştirilmesi, arka cam
(s. 674)
•
Ön cam sileceklerinin kullanılması (s. 185)
Arka cam sileceği ve yıkayıcısının
etkinleştirilmesi
DİKKAT
Arka cam sileceği motoru aşırı ısınma koruması ile donatılmıştır, bu aşırı ısınması
halinde durdurulacağı anlamına gelir.
Soğuma periyodundan sonra arka cam sileceği yeniden çalışıyor.
Arka cam sileceği ile aralıklı silme için
seçeneğini seçin.
–
Arka cam sileceği ile kesintisiz silme için
seçeneğini seçin.
Arka cam yıkama ve silmesini başlatmak
için sağ direksiyon kumanda kolunu ileri
doğru hareket ettirin.
İlgili bilgiler
•
•
Yağmur sensörünü kullanmak (s. 186)
Ön cam ve far yıkayıcılarının kullanımı
(s. 188)
•
Geri giderken otomatik arka cam silme
fonksiyonunun kullanılması (s. 190)
•
Yağmur sensörünün hafıza fonksiyonunu
kullanmak (s. 187)
•
•
Silecek lastikleri ve yıkama sıvısı (s. 185)
Yıkama sıvısının doldurulması (s. 677)
189
CAMLAR, CAM VE AYNALAR
Geri giderken otomatik arka cam
silme fonksiyonunun kullanılması
•
Ön cam silecek lastiklerinin değiştirilmesi
(s. 675)
Ön cam silecekleri çalışırken geri vitese geçildiğinde arka cam silecekleri açılır ve arka cam
silmeyi başlatır. Geri vitesten çıkıldığında bu
fonksiyon durur.
1. Orta gösterge ekranında üst görünümde
Ayarlar seçeneğine basın.
•
Silecek lastiğinin değiştirilmesi, arka cam
(s. 674)
•
Ön cam sileceklerinin kullanılması (s. 185)
2. My Car
nız.
Ön cam sileceği tuşuna bası-
3. Geri giderken silmeyi etkinleştirmek/devre
dışı bırakmak için Otomatik Arka Silecek
seçeneğini seçin.
Arka cam sileceği zaten sabit bir hızda çalışıyorsa, geri vites devredeyken hiçbir değişiklik
olmaz.
İlgili bilgiler
•
•
190
Yağmur sensörünü kullanmak (s. 186)
Ön cam ve far yıkayıcılarının kullanımı
(s. 188)
•
•
Silecek lastikleri ve yıkama sıvısı (s. 185)
•
Arka cam sileceği ve yıkayıcısının kullanılması (s. 189)
•
•
Yıkama sıvısının doldurulması (s. 677)
Yağmur sensörünün hafıza fonksiyonunu
kullanmak (s. 187)
Silecek lastiklerini servis konumuna ayarlayın (s. 676)
KOLTUKLAR VE DİREKSİYON SİMİDİ
KOLTUKLAR VE DİREKSİYON SİMİDİ
Manuel ön koltuk
Aracın ön koltuklarında konforu arttırmak için
bir dizi ayar seçenekleri mevcuttur.
Kumandayı yukarı/aşağı ayarlayarak koltuğu yükseltin/indirin.
•
Ön koltuktaki bel desteğinin* ayarlanması
(s. 199)
Kumanda düğmesini çevirerek koltuk arkalığı eğimini değiştirin.
•
Sürücü koltuğundan yolcu koltuğunun
ayarlanması* (s. 201)
UYARI
Sürücü koltuğunun konumunu sürüş esnasında değil yola çıkmadan önce ayarlayın.
Sert fren veya kaza durumunda yaralanmaya engel olmak için koltuğun kilitli
konumda olduğundan emin olun.
İlgili bilgiler
Yukarı/aşağı pompalayarak koltuk minderinin* ön kenarını kaldırın/indirin.1
Kolu yukarı iterek ve koltuk yastığını elle
ileri/geri hareket ettirerek koltuk yastık
uzunluğunu* değiştirin.
Kolu kaldırıp direksiyon simidi ile pedallar
arasındaki mesafeyi ayarlayarak koltuğu
ileri/geri ayarlayın. Konum ayarlandıktan
sonra koltuğun kilitlendiğini kontrol edin.
Düğmeye yukarı/aşağı/öne/geriye doğru
basarak bel desteğini* değiştirin2.
1
•
•
Elektrikli* ön koltuk (s. 193)
Elektrikli* ön koltuğun ayarlanması
(s. 193)
•
Koltuk, kapı aynaları ve baş üstü ekranı için
konumun kaydedilmesi* (s. 194)
•
Koltuk, kapı aynaları, baş üstü ekranı için
kayıtlı bir konumun kullanılması* (s. 195)
•
Ön koltuktaki masaj ayarlarının* ayarlanması (s. 197)
•
Ön koltuk minderinin uzunluğunu ayarlamak* (s. 198)
•
•
Ön koltuktaki masaj ayarları* (s. 196)
Ön koltuktaki yan desteklerin* ayarlanması
(s. 199)
Sadece sürücü koltuğu için geçerlidir.
yönlü bel desteği* için geçerlidir. İki yönlü bel desteği* öne/arkaya ayarlanabilir.
2 Dört
192
* Seçenek/aksesuar.
KOLTUKLAR VE DİREKSİYON SİMİDİ
Elektrikli* ön koltuk
Aracın ön koltuklarında konforu arttırmak için
bir dizi ayar seçenekleri mevcuttur. Elektrikli
koltuk, ileri doğru/geriye doğru ve yukarıya/
aşağıya doğru hareket ettirilebilir. Koltuk minderinin ön kenarı uzunluk ayarı da* dahil
olmak üzere yükseltilebilir/indirilebilir ve koltuk arkalığı eğimi değiştirilebilir. Bel desteği*
yukarı/aşağı/öne/geriye doğru ayarlanabilir.3
Koltuk ayarı, motor çalışırken ve motor çalışırken kapı kilidi açıldıktan sonra belirli bir süre
içinde gerçekleşebilir. Ayarlama aynı zamanda
motor kapatıldıktan sonra belirli bir süre içinde
de yapılabilir.
•
Koltuk, kapı aynaları, baş üstü ekranı için
kayıtlı bir konumun kullanılması* (s. 195)
•
Ön koltuktaki masaj ayarlarının* ayarlanması (s. 197)
•
Ön koltuk minderinin uzunluğunu ayarlamak* (s. 198)
•
•
Elektrikli* ön koltuğun ayarlanması
Ön koltuğun oturma bölümündeki kumandayı
kullanarak tercih edilen koltuk pozisyonunu
ayarlayın. Çeşitli konfor fonksiyonlarını ayarlamak için, çok fonksiyonlu kumandayı4 yukarı/
aşağı döndürün.
Ön koltuktaki masaj ayarları* (s. 196)
Ön koltuktaki yan desteklerin* ayarlanması
(s. 199)
•
Ön koltuktaki bel desteğinin* ayarlanması
(s. 199)
•
Sürücü koltuğundan yolcu koltuğunun
ayarlanması* (s. 201)
ÖNEMLİ
Elektrikli koltuklar, herhangi bir koltuk bir
nesne tarafından engellendiğinde tetiklenen aşırı yük korumasına sahiptir. Bu meydana gelirse, nesneyi kaldırın ve ardından
koltuğu tekrar hareket ettirin.
İlgili bilgiler
•
•
•
Manuel ön koltuk (s. 192)
Elektrikli* ön koltuğun ayarlanması
(s. 193)
Koltuk, kapı aynaları ve baş üstü ekranı için
konumun kaydedilmesi* (s. 194)
3 Dört
4 İki
yönlü bel desteği* için geçerlidir. İki yönlü bel desteği* öne/arkaya ayarlanabilir.
yönlü bel desteği* bulunan araçlar için geçerli değildir.
Çizim dört yönlü bel desteği* bulunan bir araçtan
kumandaları gösterir. İki yönlü bel desteği* bulunan
araçlarda döndürülebilir çok yönlü kontrole sahip
değildir.
Dört yönlü bel desteği* bulunan araçlarda,
farklı konfor fonksiyonları ayarlamak için
çok fonksiyonlu kontrolü4 yukarı/aşağı
döndürün. İki yönlü bel desteği* bulunan
araçlarda, bel desteğini öne/arkaya ayarlamak için yuvarlak düğmeyi kullanın.
Kumandayı yukarı/aşağı ayarlayarak koltuk
minderinin ön kenarını kaldırın/indirin.
}}
* Seçenek/aksesuar. 193
KOLTUKLAR VE DİREKSİYON SİMİDİ
||
Kumandayı yukarı/aşağı ayarlayarak koltuğu yükseltin/indirin.
Koltuk, kapı aynaları ve baş üstü
ekranı için konumun kaydedilmesi*
2. M düğmesine basın ve basılı tutun. Düğmedeki ışık göstergesi aydınlanır.
Kumandayı ileri/geri ayarlayarak koltuğu
ileri/geri hareket ettirin.
Elektrikli koltuk*, kapı aynaları ve baş üstü
ekranı* için konumları hafıza düğmelerine
kaydedebilirsiniz.
Hafıza düğmelerini kullanarak elektrik koltuk*,
kapı aynaları ve baş üstü ekranı* için üç farklı
konum kaydedin. düğmeler ön kapıların birinin
veya her ikisinin içine yerleştirilir*.
3. Üç saniye içerisinde 1, 2 veya 3 düğmesine basın ve basılı tutun.
> Konum seçilen hafıza düğmesine kaydedildiğinde sesli bir sinyal duyulur ve
M düğmesindeki lamba göstergesi
söner.
Kumandayı ileri/geri ayarlayarak koltuk
arkalığı eğimini değiştirin.
Bir defada sadece tek yönde (ileri/geri/yukarı/
aşağı) hareket ettirilebilir.
Ön koltukların koltuk arkalıkları, tamamen öne
doğru indirilemez.
İlgili bilgiler
•
•
•
194
Yeni bir hafıza ayarlanmadan önce koltuk, kapı
aynaları veya baş üstü ekranı yeniden ayarlanmalıdır.
Manuel ön koltuk (s. 192)
Elektrikli* ön koltuk (s. 193)
Koltuk, kapı aynaları ve baş üstü ekranı için
konumun kaydedilmesi* (s. 194)
•
Koltuk, kapı aynaları, baş üstü ekranı için
kayıtlı bir konumun kullanılması* (s. 195)
•
Ön koltuktaki masaj ayarlarının* ayarlanması (s. 197)
•
Ön koltuk minderinin uzunluğunu ayarlamak* (s. 198)
•
•
Üç saniye içerisinde bellek düğmelerinden hiçbirine basılmazsa M düğmesi söner ve kayıt
gerçekleşmez.
DİKKAT
Depolanan konumların çalışması için tüm
sürücü profillerinin Profilimi Koru
modunda ayarlanması gerekir.
Ön koltuktaki masaj ayarları* (s. 196)
Ön koltuktaki bel desteğinin* ayarlanması
(s. 199)
•
Sürücü koltuğundan yolcu koltuğunun
ayarlanması* (s. 201)
İlgili bilgiler
Hafıza düğmesi.
•
•
•
•
Hafıza düğmesi.
Ön koltuktaki yan desteklerin* ayarlanması
(s. 199)
•
Hafıza düğmesi.
Ayarları kaydetme düğmesi M.
Bir konum kaydetme
1.
Koltuğu, kapı aynalarını ve baş üstü ekranı
istenen konuma ayarlayın.
•
Manuel ön koltuk (s. 192)
Elektrikli* ön koltuk (s. 193)
Elektrikli* ön koltuğun ayarlanması (s. 193)
Koltuk, kapı aynaları, baş üstü ekranı için
kayıtlı bir konumun kullanılması* (s. 195)
Ön koltuktaki masaj ayarlarının* ayarlanması (s. 197)
* Seçenek/aksesuar.
KOLTUKLAR VE DİREKSİYON SİMİDİ
•
•
•
•
Ön koltuk minderinin uzunluğunu ayarlamak* (s. 198)
Ön koltuktaki masaj ayarları* (s. 196)
Ön koltuktaki yan desteklerin* ayarlanması
(s. 199)
Ön koltuktaki bel desteğinin* ayarlanması
(s. 199)
•
Sürücü koltuğundan yolcu koltuğunun
ayarlanması* (s. 201)
•
Kapı aynalarının açı ayarının yapılması
(s. 179)
•
•
Koltuk, kapı aynaları, baş üstü
ekranı için kayıtlı bir konumun
kullanılması*
Elektrikli koltuk*, kapı aynaları ve baş üstü
ekranı* için konumlar kaydedilmişse, hafıza
düğmelerini kullanılarak etkinleştirilebilirler.
Kayıtlı bir ayarın kullanılması
Ön kapı kapalı
– Koltuk, kapı aynaları ve baş üstü gösterge
ekranı, seçilen hafıza düğmesinde kayıtlı
konumlarda duruncaya kadar 1 - 3 hafıza
düğmelerinden birini basılı tutun.
Hafıza düğmesi bırakılırsa koltuğun, kapı aynalarının ve baş üstü ekranın hareketi duracaktır.
UYARI
Baş üstü gösterge ekranı ayarları* (s. 148)
Sürücü profilini koru (s. 142)
Kayıtlı bir ayar, ön kapı hem açık hem de kapalı
konumdayken kullanılabilir:
Ön kapı açık
– Kısa bir dokunuşla 1 - 3 hafıza düğmelerinden birine basın. Elektrikli koltuk, kapı
aynaları ve baş üstü gösterge ekranı hareket eder ve seçilen hafıza düğmesinde
kayıtlı konumlarda durur.
•
Sürücü koltuğu kontak kapalıyken ayarlanabildiğinden, çocuklar asla aracın
içinde gözetimsiz bırakılmamalıdır.
•
Koltuğun hareketi, elektrikli koltuk kontrol paneli üzerindeki herhangi bir düğmeye basarak istediğiniz zaman DURDURABİLİR.
•
•
Sürüş sırasında koltuğu ayarlamayın.
Ayarlanırken koltukların altında hiçbir
şey olmadığından emin olun.
DİKKAT
Depolanan konumların çalışması için tüm
sürücü profillerinin Profilimi Koru
modunda ayarlanması gerekir.
İlgili bilgiler
•
•
•
Manuel ön koltuk (s. 192)
Elektrikli* ön koltuk (s. 193)
Elektrikli* ön koltuğun ayarlanması (s. 193)
}}
* Seçenek/aksesuar. 195
KOLTUKLAR VE DİREKSİYON SİMİDİ
•
Koltuk, kapı aynaları ve baş üstü ekranı için
konumun kaydedilmesi* (s. 194)
•
Ön koltuktaki masaj ayarlarının* ayarlanması (s. 197)
•
Ön koltuk minderinin uzunluğunu ayarlamak* (s. 198)
•
•
Ön koltuktaki masaj ayarları* (s. 196)
• Hız: Yavaş, Normal ve Hızlı arasından
seçim yapın.
Masajın yeniden başlatılması
Masaj fonksiyonu 20 dakika sonra otomatik
olarak devre dışı bırakılır. İşlevin yeniden etkinleştirilmesi manuel olarak gerçekleştirilir.
–
Ön koltuktaki yan desteklerin* ayarlanması
(s. 199)
•
Ön koltuktaki bel desteğinin* ayarlanması
(s. 199)
•
Sürücü koltuğundan yolcu koltuğunun
ayarlanması* (s. 201)
•
Kapı aynalarının açı ayarının yapılması
(s. 179)
•
Ön koltuktaki masaj ayarları*
Hem koltuğun yanındaki çok işlevli kumanda
hem de orta gösterge ekranı ayarları değiştirmek için kullanılabilir. Ayar aralığı, orta gösterge ekranında gösterilir.
Baş üstü gösterge ekranı ayarları* (s. 148)
Seçilen masaj programını yeniden başlatmak için orta ekranda gösterilen Tkr.
başlat üzerine dokunun.
> Masaj programı yeniden başlar. Eğer
hiçbir eylem gerçekleşmezse, mesaj üst
görünümde kalır.
İlgili bilgiler
Koltuğun oturma bölümünün yan tarafında bulunan
çok işlevli kumanda.
•
•
•
•
Masaj ayarları
Manuel ön koltuk (s. 192)
Elektrikli* ön koltuk (s. 193)
Elektrikli* ön koltuğun ayarlanması (s. 193)
Koltuk, kapı aynaları ve baş üstü ekranı için
konumun kaydedilmesi* (s. 194)
Masaj için aşağıdaki ayar seçenekleri mevcuttur:
•
Koltuk, kapı aynaları, baş üstü ekranı için
kayıtlı bir konumun kullanılması* (s. 195)
• Açık/Kapalı: Masaj işlevini açmak/kapat-
•
Ön koltuktaki masaj ayarlarının* ayarlanması (s. 197)
• Programlar 1-5: 5 ön ayarlı masaj prog-
•
ramı vardır. Yükselme, Lastik dişi,
Gelişmiş, Bel ve Omuz arasından seçim
yapın.
Ön koltuk minderinin uzunluğunu ayarlamak* (s. 198)
•
Ön koltuktaki yan desteklerin* ayarlanması
(s. 199)
mak için Açık/Kapalı seçeneğini seçin.
• Yoğunluk: Düşük, Normal ve Yüksek
arasından seçim yapın.
196
* Seçenek/aksesuar.
KOLTUKLAR VE DİREKSİYON SİMİDİ
•
Ön koltuktaki bel desteğinin* ayarlanması
(s. 199)
Ön koltuktaki masaj ayarlarının*
ayarlanması
2. Koltuk ayarları görünümünden Masaj
seçeneğini seçin.
•
Sürücü koltuğundan yolcu koltuğunun
ayarlanması* (s. 201)
Hem koltuktaki çok işlevli kumanda hem de
orta gösterge ekranı ayarları değiştirmek için
kullanılabilir. Ayar aralığı, orta gösterge ekranında gösterilir.
3. Farklı masaj işlevleri arasında seçim yapmak için doğrudan orta ekrandan veya çok
düğmeişlevli kumandanın üst /alt
sini kullanarak imleci yukarı/aşağı hareket
ettirerek seçin. Doğrudan orta ekranda
veya oklara basarak veya çok işlevli
kumandanın ön /arka düğmesini kullanarak seçilen işlevdeki ayarı değiştirin.
Ön koltuktaki masaj ayarlarının
ayarlanması
Ön koltuklarda koltuk arkalığında masaj özelliği vardır. Masaj, farklı ayarlarla masaj yapan
hava perdeleri tarafından gerçekleştirilir.
Masaj fonksiyonu yalnızca araç çalışıyorken
etkinleştirilebilir.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
Kumandayı yukarı/aşağı doğru çevirerek
çok işlevli kumandayı etkinleştirin. Koltuk ayarları, orta gösterge ekranında gösterilecektir.
Elektrikli* ön koltuğun ayarlanması (s. 193)
Koltuk, kapı aynaları ve baş üstü ekranı için
konumun kaydedilmesi* (s. 194)
•
Koltuk, kapı aynaları, baş üstü ekranı için
kayıtlı bir konumun kullanılması* (s. 195)
•
Ön koltuk minderinin uzunluğunu ayarlamak* (s. 198)
•
•
1.
Manuel ön koltuk (s. 192)
Elektrikli* ön koltuk (s. 193)
Ön koltuktaki masaj ayarları* (s. 196)
Ön koltuktaki yan desteklerin* ayarlanması
(s. 199)
•
Ön koltuktaki bel desteğinin* ayarlanması
(s. 199)
•
Sürücü koltuğundan yolcu koltuğunun
ayarlanması* (s. 201)
* Seçenek/aksesuar. 197
KOLTUKLAR VE DİREKSİYON SİMİDİ
Ön koltuk minderinin uzunluğunu
ayarlamak*
2. Koltuk ayarları görünümünden Minder
yükselt seçeneğini seçin.
Seçilen ekipman seviyesine bağlı olarak, koltuk minderi uzunluğu koltuk minderi yanındaki çok fonksiyonlu kumandayı* kullanarak
veya koltuk minderi önündeki bir kumandayı
kullanarak manuel olarak ayarlanır.
Çok fonksiyonlu kumandayı kullanarak
koltuk minderinin uzunluğunu
ayarlama
198
•
Koltuk minderini genişletmek için dört
ön kısmına basın.
yönlü düğmenin
•
Koltuk minderini içeri sokmak için dört
yönlü düğmenin
arka bölümüne
basın.
Koltuk minderinin uzunluğunu manuel
olarak ayarlama
Çok fonksiyonlu kumandayı kullanarak koltuk minderinin uzunluğunu ayarlama
Koltuk minderi ayarı için kumanda.
1.
1.
Kumandayı yukarı/aşağı doğru çevirerek
çok işlevli kumandayı etkinleştirin. Koltuk ayarları, orta gösterge ekranında gösterilecektir.
Ön koltuktaki tutamağı
yukarı doğru çekin.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
Manuel ön koltuk (s. 192)
Elektrikli* ön koltuk (s. 193)
Elektrikli* ön koltuğun ayarlanması (s. 193)
Koltuk, kapı aynaları ve baş üstü ekranı için
konumun kaydedilmesi* (s. 194)
•
Koltuk, kapı aynaları, baş üstü ekranı için
kayıtlı bir konumun kullanılması* (s. 195)
•
Ön koltuktaki masaj ayarlarının* ayarlanması (s. 197)
•
•
Ön koltuktaki masaj ayarları* (s. 196)
•
Ön koltuktaki bel desteğinin* ayarlanması
(s. 199)
•
Sürücü koltuğundan yolcu koltuğunun
ayarlanması* (s. 201)
Ön koltuktaki yan desteklerin* ayarlanması
(s. 199)
kavrayın ve
2. Koltuk minderinin uzunluğunu ayarlayın.
3. Tutamağı serbest bırakın ve koltuk minderinin doğru konuma geldiğinden emin
olun.
* Seçenek/aksesuar.
KOLTUKLAR VE DİREKSİYON SİMİDİ
Ön koltuktaki yan desteklerin*
ayarlanması
2. Koltuk ayarları görünümünden Yan
minderler seçeneğini seçin.
Koltuk arkalığının yanlarını ayarlayarak ön koltuktaki konforu arttırın.
•
Yan desteği artırmak için dört yönlü
düğmenin ön bölümüne basınız .
•
Yan desteği azaltmak için dört yönlü
düğmenin arka bölümüne basın.
Ön koltuktaki bel desteğinin*
ayarlanması
Bel desteği koltuk minderinin yanındaki bir
kumada kullanılarak ayarlanır.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
Koltuğun oturma bölümünün yan tarafında bulunan
çok işlevli kumanda.
Aralığın kenarları, yan destek sağlamak üzere
ayarlanabilir. Hem koltuktaki çok işlevli
kumanda hem de orta gösterge ekranı ayarları
değiştirmek için kullanılabilir. Ayar aralığı, orta
gösterge ekranında gösterilir.
Yan desteği ayarlamak için:
1.
doğru çevirerek çok fonkYukarı/aşağı
siyonlu kumandayı etkinleştirin. Koltuk
ayarları, orta gösterge ekranında gösterilecektir.
Manuel ön koltuk (s. 192)
Elektrikli* ön koltuk (s. 193)
Elektrikli* ön koltuğun ayarlanması (s. 193)
Koltuk, kapı aynaları ve baş üstü ekranı için
konumun kaydedilmesi* (s. 194)
•
Koltuk, kapı aynaları, baş üstü ekranı için
kayıtlı bir konumun kullanılması* (s. 195)
•
Ön koltuktaki masaj ayarlarının* ayarlanması (s. 197)
•
Ön koltuk minderinin uzunluğunu ayarlamak* (s. 198)
•
•
•
Dört yönlü bel desteği* bulunan araçlarda çok fonksiyonlu kumanda.
Ön koltuktaki masaj ayarları* (s. 196)
Ön koltuktaki bel desteğinin* ayarlanması
(s. 199)
Sürücü koltuğundan yolcu koltuğunun
ayarlanması* (s. 201)
İki yönlü bel desteği* bulunan araçlarda kumanda.
}}
* Seçenek/aksesuar. 199
KOLTUKLAR VE DİREKSİYON SİMİDİ
||
Bel desteği dört yönlü bel desteği* bulunan
araçlarda çok fonksiyonlu kumanda kullanarak
veya iki yönlü bel desteği* bulunan araçlarda
yuvarlak düğme ile kullanılır. Koltuğun oturma
bölümünün yan tarafında bulunan kumanda.
Seçilen donanım seviyesine bağlı olarak, bel
desteği ileri/geri ve yukarı/aşağı (dört yönlü bel
desteği) veya ileri/geri (iki yönlü bel desteği)
ayarlanabilir.
Araçtaki bel desteğini dört yönlü
kumandayı kullanarak ayarlayın
2. Koltuk ayarları görünümünden Bel seçeneğini seçin.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
•
Bel desteğini artırmak için düğmenin ön
bölümüne
basın.
•
•
Bel desteğini azaltmak için düğmenin
arka bölümüne
basın.
Koltuk, kapı aynaları, baş üstü ekranı için
kayıtlı bir konumun kullanılması* (s. 195)
•
Ön koltuktaki masaj ayarlarının* ayarlanması (s. 197)
•
Ön koltuk minderinin uzunluğunu ayarlamak* (s. 198)
Araçtaki bel desteğini iki yönlü
kumandayı kullanarak ayarlayın
•
•
•
1.
Kumandayı yukarı/aşağı doğru çevirerek
çok işlevli kumandayı etkinleştirin. Koltuk ayarları, orta gösterge ekranında gösterilecektir.
1.
Manuel ön koltuk (s. 192)
Bel desteğini yukarı/aşağı hareket ettirmek için yuvarlak düğmeyi yukarı /
bastırın.
aşağı
•
Elektrikli* ön koltuk (s. 193)
Elektrikli* ön koltuğun ayarlanması (s. 193)
Koltuk, kapı aynaları ve baş üstü ekranı için
konumun kaydedilmesi* (s. 194)
Ön koltuktaki masaj ayarları* (s. 196)
Ön koltuktaki yan desteklerin* ayarlanması
(s. 199)
Sürücü koltuğundan yolcu koltuğunun
ayarlanması* (s. 201)
Bel desteğini artırmak için yuvarlak düğbasın.
menin ön bölümüne
2. Bel desteğini azaltmak için yuvarlak düğmenin arka bölümüne
basın.
200
* Seçenek/aksesuar.
KOLTUKLAR VE DİREKSİYON SİMİDİ
Sürücü koltuğundan yolcu
koltuğunun ayarlanması*
•
Ön koltuktaki yan desteklerin* ayarlanması
(s. 199)
Ön yolcu koltuğu, sürücü koltuğundan ayarlanabilir.
•
Ön koltuktaki bel desteğinin* ayarlanması
(s. 199)
İşlevin etkinleştirilmesi
Fonksiyon orta ekrandaki fonksiyon görünümü
ile etkinleştirilir:
Etkinleştirmek için Yolcu
koltuğunu ayarla düğmesine
basın.
Kumandayı ileri/geri ayarlayarak yolcu koltuğunu ileri/geri hareket ettirin.
Kumandayı ileri/geri ayarlayarak yolcu koltuğunun koltuk arkalığı eğimini değiştirin.
Yolcu koltuğunu ayarla
Sürücünün, işlevin etkinleşmesinden itibaren
10 saniye içerisinde yolcu koltuğunu ayarlaması gerekir. Bu süre içinde hiçbir ayar yapılmazsa işlev devre dışı bırakılır.
Sürücü, sürücü koltuğundaki kumandaları kullanarak yolcu koltuğunu ayarlar:
İlgili bilgiler
•
•
•
•
Manuel ön koltuk (s. 192)
Elektrikli* ön koltuk (s. 193)
Elektrikli* ön koltuğun ayarlanması (s. 193)
Koltuk, kapı aynaları ve baş üstü ekranı için
konumun kaydedilmesi* (s. 194)
•
Koltuk, kapı aynaları, baş üstü ekranı için
kayıtlı bir konumun kullanılması* (s. 195)
•
Ön koltuktaki masaj ayarlarının* ayarlanması (s. 197)
•
Ön koltuk minderinin uzunluğunu ayarlamak* (s. 198)
•
Ön koltuktaki masaj ayarları* (s. 196)
* Seçenek/aksesuar. 201
KOLTUKLAR VE DİREKSİYON SİMİDİ
İkinci koltuk sırasındaki koltuk
arkalıklarının indirilmesi
İkinci koltuk sırasında üç tek koltuk5 vardır.
Koltuk arkalıkları tek olarak öne doğru indirilebilir.
UYARI
•
•
Koltuğu ayarlayın ve aracı sürmeden
önce sabitleyin. Koltuğu ayarlarken dikkat edin. Kontrolsüz ya da dikkatsiz
ayarlama, sıkışma yaralanmalarına yol
açabilir.
Uzun nesneleri yüklerken, ani fren
yaparken yaralanma ve hasar görmesini
önlemek için her zaman sağlam bir
şekilde kayışla bağlanmalıdır.
•
Aracı yüklerken veya boşaltırken
motoru daima kapatın ve el frenini
çekin.
•
Otomatik şanzımanlı araçlarda, yanlışlıkla hareket etmesini önlemek için
vites kolunu P konumuna ayarlayın.
ÖNEMLİ
Koltuk arkalığı katlanırken arka koltukta
herhangi bir nesne olmamalıdır. Ayrıca
sürücü kemerleri de bağlı olmamalıdır. Aksi
takdirde arka koltuk döşemesinin zarar görmesi riski vardır.
ÖNEMLİ
Entegre çocuk koltuğu üzerindeki koltuk
minderi*, orta koltuk arkalığını indirmeden
önce indirilmiş bir konumda olmalıdır.
Koltuğu indirmeden önce orta koltuğun kol
dayaması* kaldırılmalıdır.
Koltuk arkalığını indirmek için:
1.
DİKKAT
Arka koltuk arkalıklarının tamamen öne
doğru katlanabilmesi için ön koltukların ileri
doğru itilmesi ve/veya koltuk arkalıklarının
yukarı doğru kaldırılması gerekebilir.
Arka koltukların da geriye doğru hareket
ettirilmesi gerekebilir.
İkinci koltuk sırası indirildiğinde koltuklar
yükseltilmiş konumda olmalı, üçüncü koltuk sırasına giriş/çıkış için ileri doğru eğildiğinde koltuklar indirilmemelidir.
56
Orta koltuk6
Baş desteğini manuel olarak indirin.
2. Orta koltuğun sağ tarafında bulunan kayışı
çekin.
3. Yerine kilitleninceye kadar arkalığı indirin.
Koltuk arkalığı indirildiğinde, düz bir yüzey
oluşturmak üzere koltuk minderi aşağı/öne
katlanır.
Koltuk arkalığını dik konuma kaldırmak için:
1.
Kayışı çekin.
2. Koltuk arkalığını yükseltip kayışı bırakın.
Mandal kenetleninceye kadar koltuk arkalığını kaydırın.
koltuklu araçlarda ikinci koltuk sırasında iki koltuğa sahiptir.
veya altı koltuklu araçlarda orta koltuk bulunmaz.
6 Dört
202
* Seçenek/aksesuar.
KOLTUKLAR VE DİREKSİYON SİMİDİ
3. Gerekirse baş desteğini yükseltin.
Dış
koltuklar7
2. Baş desteği ile birlikte koltuk arkalığının,
indirildiğinde ön koltukla temas etmediğinden emin olun. Yerine kilitleninceye kadar
arkalığı indirin.
> Koltuk arkalığı indirildiğinde, düz bir
yüzey oluşturmak üzere koltuk minderi
aşağı/öne katlanır. Arka koltuk indirildiğinde baş dayanağı otomatik olarak
iner.
UYARI
Arka koltuğun koltuk arkalığının ve baş desteğinin katlandıktan sonra uygun şekilde
kilitlenip kilitlenmediğini kontrol edin.
Arka koltukların herhangi birinde yolcular
varsa, dış koltukların baş destekleri daima
kaldırılmalıdır.
UYARI
UYARI
Üçüncü koltuk sırasında* yolcu varsa ikinci
koltuk sırasındaki dış koltukların baş destekleri daima kaldırılmalıdır.
Koltuk arkalıklarının indirildikten sonra
doğru şekilde kilitlendiğinden emin olun.
Koltuk arkalığını indirmek için:
DİKKAT
İkinci koltuk sırasını indirirken daima koltuğun normal konumundan başlayın.
Koltuk üçüncü koltuk sırası için giriş/çıkış
konumundayken koltuk için indirme kolunu
kullanmayın.
1.
7
Koltuk arkalığını indirirken koltuğun yan
tarafındaki kolu yukarı çekip kolu yükseltilmiş konumda tutun.
Koltuk arkalığını dik konuma kaldırmak için:
1.
Koltuk arkalığını yükseltirken koltuğun yan
tarafındaki kolu yukarı çekip kolu yükseltilmiş konumda tutun.
2. Baş desteği ile birlikte koltuk arkalığının,
yükseltildiğinde ön koltukla temas etmediğinden emin olun. Koltuk arkalığını yükseltip kolu bırakın.
3. Kilit kenetleninceye kadar koltuk arkalığını
ittirin.
4. Baş desteğini manuel olarak kaldırın.
İlgili bilgiler
•
İkinci koltuk sırasındaki baş desteklerinin
ayarlanması (s. 204)
•
İkinci koltuk sırasında* koltuğun boylamasına ayarlanması (s. 205)
•
İkinci koltuk sırasında baş desteği eğiminin ayarlanması (s. 207)
•
Üçüncü koltuk sırası* için giriş ve çıkış
(s. 208)
•
Üçüncü koltuk sırasındaki* koltuk arkalıklarının indirilmesi (s. 208)
Çizim yedi koltuklu bir araç gösterir.
* Seçenek/aksesuar. 203
KOLTUKLAR VE DİREKSİYON SİMİDİ
İkinci koltuk sırasındaki baş
desteklerinin ayarlanması
Arka koltukların dış baş desteklerinin*
elektrikle indirilmesi
Yolcunun boyuna göre orta koltuk baş desteğini ayarlayın8. Arkaya görüşü iyileştirmek için
dış koltuklardaki baş desteklerini aşağı katlayın*.
Baş desteğinin ayarlanması, orta
koltuk
Baş desteğini indirmek için baş desteği dikkatle aşağı doğru bastırılırken düğmeye (koltuk
arkalığı ve baş desteği arasında, ortada bulunur, resme bakınız) basılmalıdır.
Dış baş destekleri orta ekranın fonksiyon görünümü vasıtasıyla geri çekilebilir. Baş desteğini
kontak konumunda alçaltabilirsiniz 0.
UYARI
Orta koltuğun baş destekleri, yolcunun boyuna
göre, mümkünse başın arka tarafının tümünü
kaplayacak şekilde ayarlanabilir. Gereken
şekilde elle yukarıya doğru kaydırın.
86
204
Orta koltuk kullanılmadığında orta koltuk
baş desteği en alçak konumda olmalıdır.
Orta koltuk kullanılırken baş desteği yolcunun boyuna göre ayarlanmalıdır, bu sayede
mümkün olduğunca kafanın tamamını
sarar.
koltuklu araçlarda ikinci koltuk sırasında orta koltuk bulunmaz.
* Seçenek/aksesuar.
KOLTUKLAR VE DİREKSİYON SİMİDİ
İndirmeyi etkinleştirmek/
devre dışı bırakmak için Baş
dayanağını katla düğmesine
basın.
Baş desteğini bir klik sesi duyulana kadar elinizle geriye ittirin.
•
Üçüncü koltuk sırası* için giriş ve çıkış
(s. 208)
İkinci koltuk sırasında* koltuğun
boylamasına ayarlanması
•
Üçüncü koltuk sırasındaki* koltuk arkalıklarının indirilmesi (s. 208)
6 ve 7 koltuklu* araçlarda ikinci koltuk sırasındaki koltuklar, ikinci ve üçüncü sıra yolcularına bacak alanı uyarlamak üzere bireysel olarak öne veya arkaya ayarlanabilir. 5 koltuklu
araçlarda arka koltuğu boylamasına ayarlamak mümkün değildir.
UYARI
Herhangi bir dış arka koltukta yolcu varsa
dış baş desteklerini indirmeyin.
UYARI
Baş desteği katlandıktan sonra kilitli
konumda olmalıdır.
UYARI
Üçüncü koltuk sırasında* yolcu varsa ikinci
koltuk sırasındaki dış koltukların baş destekleri daima kaldırılmalıdır.
İlgili bilgiler
Koltuğun altında bulunan kolu kaldırın.
Koltuğu öne veya arkaya istenen konuma
kaydırın.
•
İkinci koltuk sırasındaki koltuk arkalıklarının indirilmesi (s. 202)
3. Kolu bırakın ve mandal kenetleninceye
kadar koltuğu kaydırın.
•
İkinci koltuk sırasında* koltuğun boylamasına ayarlanması (s. 205)
Konum ayarlandıktan sonra koltuğun kilitlendiğini kontrol edin.
•
İkinci koltuk sırasında baş desteği eğiminin ayarlanması (s. 207)
}}
* Seçenek/aksesuar. 205
KOLTUKLAR VE DİREKSİYON SİMİDİ
||
UYARI
•
Koltuğu ayarlayın ve aracı sürmeden
önce sabitleyin. Koltuğu ayarlarken dikkat edin. Kontrolsüz ya da dikkatsiz
ayarlama, sıkışma yaralanmalarına yol
açabilir.
•
Uzun nesneleri yüklerken, ani fren
yaparken yaralanma ve hasar görmesini
önlemek için her zaman sağlam bir
şekilde kayışla bağlanmalıdır.
•
Aracı yüklerken veya boşaltırken
motoru daima kapatın ve el frenini
çekin.
•
Otomatik şanzımanlı araçlarda, yanlışlıkla hareket etmesini önlemek için
vites kolunu P konumuna ayarlayın.
6 koltuklu araçlarda koltuk ayarlama9
•
Üçüncü koltuk sırası* için giriş ve çıkış
(s. 208)
•
Üçüncü koltuk sırasındaki* koltuk arkalıklarının indirilmesi (s. 208)
Koltuğun altında bulunan kolu kaldırın.
Koltuğu öne veya arkaya istenen konuma
kaydırın.
3. Kolu bırakın ve mandal kenetleninceye
kadar koltuğu kaydırın.
Konum ayarlandıktan sonra koltuğun kilitlendiğini kontrol edin.
İlgili bilgiler
96
206
•
İkinci koltuk sırasındaki koltuk arkalıklarının indirilmesi (s. 202)
•
İkinci koltuk sırasındaki baş desteklerinin
ayarlanması (s. 204)
•
İkinci koltuk sırasında baş desteği eğiminin ayarlanması (s. 207)
koltuklu araçlar sadece bazı pazarlarda mevcuttur.
* Seçenek/aksesuar.
KOLTUKLAR VE DİREKSİYON SİMİDİ
İkinci koltuk sırasında baş desteği
eğiminin ayarlanması
Dış koltuklar
UYARI
Koltuk arkalığı eğimi, ikinci koltuk sırasında
her bir koltuk için tek olarak ayarlanabilir.
•
Koltuğu ayarlayın ve aracı sürmeden
önce sabitleyin. Koltuğu ayarlarken dikkat edin. Kontrolsüz ya da dikkatsiz
ayarlama, sıkışma yaralanmalarına yol
açabilir.
•
Uzun nesneleri yüklerken, ani fren
yaparken yaralanma ve hasar görmesini
önlemek için her zaman sağlam bir
şekilde kayışla bağlanmalıdır.
•
Aracı yüklerken veya boşaltırken
motoru daima kapatın ve el frenini
çekin.
•
Otomatik şanzımanlı araçlarda, yanlışlıkla hareket etmesini önlemek için
vites kolunu P konumuna ayarlayın.
Orta koltuk10
1.
1.
Orta koltuğun sağ tarafında bulunan kayışı
çekin.
2. Koltuk arkalığına karşı yükü artırarak/azaltarak koltuk arkalığı eğimini ileri/geri ayarlayın.
3. Koltuk arkalığını kilitlemek için kayışı bırakın ve mandal kenetleninceye kadar koltuk
arkalığını kaydırın.
Konum ayarlandıktan sonra koltuğun kilitlendiğini kontrol edin.
10
Koltuğun yan tarafındaki kolu yukarı doğru
çekin.
2. Koltuk arkalığına karşı yükü artırarak/azaltarak koltuk arkalığı eğimini ileri/geri ayarlayın.
3. Koltuk arkalığını kilitlemek için kolu bırakın
ve mandal kenetleninceye kadar koltuk
arkalığını kaydırın.
Konum ayarlandıktan sonra koltuğun kilitlendiğini kontrol edin.
İlgili bilgiler
•
İkinci koltuk sırasındaki koltuk arkalıklarının indirilmesi (s. 202)
•
İkinci koltuk sırasındaki baş desteklerinin
ayarlanması (s. 204)
•
İkinci koltuk sırasında* koltuğun boylamasına ayarlanması (s. 205)
•
Üçüncü koltuk sırası* için giriş ve çıkış
(s. 208)
•
Üçüncü koltuk sırasındaki* koltuk arkalıklarının indirilmesi (s. 208)
6 koltuklu araçlarda ikinci koltuk sırasında orta koltuk bulunmaz.
* Seçenek/aksesuar. 207
KOLTUKLAR VE DİREKSİYON SİMİDİ
Üçüncü koltuk sırası* için giriş ve
çıkış
DİKKAT
Orta koltuk sırasındaki koltuk arkalığı giriş/
çıkış sonrasında dönüşünde kilitlenemezse,
bir miktar daha kuvvetle tekrar ileri ve geri
hareket ettirilmesi gerekebilir.
İkinci koltuk sırası, üçüncü koltuk sırasına/
sırasından* erişim sağlanabilmesi için ayarlanabilir.
Üçüncü koltuk sırasındaki* koltuk
arkalıklarının indirilmesi
Üçüncü koltuk sırasında iki tek koltuk vardır.
Bunlar tek olarak öne doğru indirilebilir.
ÖNEMLİ
Üçüncü koltuk sırası arkalıklarını indirebilmek için ikinci koltuk sırasındaki koltukların
konumunu ve açısını değiştirmek gerekebilir.
UYARI
Arka koltuğun koltuk arkalığının ve baş desteğinin katlandıktan sonra uygun şekilde
kilitlenip kilitlenmediğini kontrol edin.
Arka koltukların herhangi birinde yolcular
varsa, dış koltukların baş destekleri daima
kaldırılmalıdır.
İlgili bilgiler
Şekil geneldir.
Koltuk arkalığını indirmek için:
1.
İkinci koltuk sırasının dış koltuklarının üst
tarafında bulunan kolu yukarı/öne çekin.
2. Koltuk arkalığını öne doğru katlayın ve tüm
koltuğu öne doğru kaydırın.
•
İkinci koltuk sırasındaki koltuk arkalıklarının indirilmesi (s. 202)
•
İkinci koltuk sırasındaki baş desteklerinin
ayarlanması (s. 204)
•
İkinci koltuk sırasında* koltuğun boylamasına ayarlanması (s. 205)
•
İkinci koltuk sırasında baş desteği eğiminin ayarlanması (s. 207)
•
Üçüncü koltuk sırasındaki* koltuk arkalıklarının indirilmesi (s. 208)
Koltuğu dik konuma kaldırmak için:
–
208
Koltuğu durana kadar geriye doğru kaydırın. Koltuk arkalığı kolaylıkla doğru
konuma geri düşmelidir.
1.
Koltuk arkalığının üst tarafında bulunan
kolu yukarı/öne çekin.
* Seçenek/aksesuar.
KOLTUKLAR VE DİREKSİYON SİMİDİ
2. Baş desteği ile birlikte koltuk arkalığının,
indirildiğinde öndeki koltukla temas etmediğinden emin olun. Koltuk arkalığını öne
katlayınız.
> Koltuk arkalığı indirildiğinde, düz bir
yüzey oluşturmak üzere koltuk minderi
aşağı/öne katlanır. Arka koltuk indirildiğinde baş dayanağı otomatik olarak
iner.
•
Üçüncü koltuk sırası* için giriş ve çıkış
(s. 208)
Direksiyon simidi kontrolleri ve
korna
Direksiyon simidi korna ve örneğin sürücü
destek sistemleri ve ses tanıma için kumandalar içerir.
Koltuğu yükseltmek için kilitleninceye kadar
koltuk arkalığını manuel olarak kaldırın. Baş
dayanağı manuel olarak kaldırılır.
UYARI
Arka koltuğun koltuk arkalığının ve baş desteğinin katlandıktan sonra uygun şekilde
kilitlenip kilitlenmediğini kontrol edin.
Arka koltukların herhangi birinde yolcular
varsa, dış koltukların baş destekleri daima
kaldırılmalıdır.
İlgili bilgiler
•
İkinci koltuk sırasındaki koltuk arkalıklarının indirilmesi (s. 202)
•
İkinci koltuk sırasındaki baş desteklerinin
ayarlanması (s. 204)
•
İkinci koltuk sırasında* koltuğun boylamasına ayarlanması (s. 205)
•
İkinci koltuk sırasında baş desteği eğiminin ayarlanması (s. 207)
Direksiyon simidindeki tuş takımları ve kollar*.
Sürücü destek sistemlerinin kumandaları11
Otomatik vites kutusunda manuel vites
değiştirmek için vites değiştirme kolu*.
Ses tanıma kumandaları, baş üstü gösterge ekranı ayarları ve menü, mesaj ve
telefon kullanımı.
}}
* Seçenek/aksesuar. 209
KOLTUKLAR VE DİREKSİYON SİMİDİ
||
Korna
Direksiyon kilidi
Direksiyon simidinin ayarlanması
Direksiyon simidi kilidi örneğin araç çalındığında aracın yönlendirilmesini zorlaştırır.
Direksiyon kilidi kilitlendiğinde veya kilidi açıldığında mekanik bir ses duyulabilir.
Direksiyon simidi, farklı konumlara ayarlanabilir.
Direksiyon kilidinin etkinleştirilmesi
Direksiyon kilidi, araç dışarıdan kilitlendiğinde
ve motor kapatıldığında etkinleşir. Araç kilidi
açık şekilde bırakılırsa bir süre sonra direksiyon
kilidi otomatik olarak etkinleştirilecektir.
Korna, direksiyon simidinin merkezinde bulunur.
İlgili bilgiler
•
•
Direksiyon kilidi (s. 210)
Direksiyon simidinin ayarlanması (s. 210)
Direksiyon kilidinin devre dışı
bırakılması
Direksiyon kilidi, aracın kilidi dışarıdan açıldığında devre dışı kalır. Araç kilitlenmediyse,
direksiyon kilidi uzaktan kumandalı anahtar
yolcu kabininde olduğu ve araç çalıştırıldığı
sürece devre dışı bırakılacaktır.
İlgili bilgiler
11
210
•
Direksiyon simidi kontrolleri ve korna
(s. 209)
•
Direksiyon simidinin ayarlanması (s. 210)
Hız Sınırlayıcısı, Cruise Control, Adaptif Cruise Control* Mesafe Uyarısı* ve Pilot Assist.
Direksiyon simidinin yüksekliği ve derinliği ayarlanabilir.
UYARI
Direksiyon simidini ayarlayın ve aracı sürmeden önce sabitleyin. Direksiyon simidi
asla sürüş sırasında ayarlanmamalıdır.
Hıza bağlı hidrolik direksiyonda direksiyon
sertliği ayarlanabilir. Yönlendirme kuvveti,
sürücüye daha gelişmiş bir yol tepkiselliği vermek için aracın hızına göre düzenlenir.
KOLTUKLAR VE DİREKSİYON SİMİDİ
Direksiyon simidi ayarlama kolu.
1.
Direksiyon simidini serbest bırakmak için
kolu ileriye doğru itin.
2. Direksiyon simidini size uyan konuma
ayarlayın.
3. Direksiyon simidini yerine sabitlemek için
kolu geriye doğru çekin. Kol sertse kolu
geriye doğru iterken aynı esnada da direksiyon simidini hafifçe bastırın.
İlgili bilgiler
•
•
•
Direksiyon kilidi (s. 210)
Direksiyon simidi kontrolleri ve korna
(s. 209)
Elektrikli* ön koltuğun ayarlanması (s. 193)
* Seçenek/aksesuar.
211
KLİMA KONTROLÜ
KLİMA KONTROLÜ
Klima kontrolü
Klima bölgeleri
Araç elektronik klima kontrolü ile donatılmıştır. Klima kontrol sistemi yolcu kabinindeki
havanın nemini almanın yanı sıra ısıtma ve
soğutma yapar.
Klima kontrol sisteminin tüm işlevleri, orta
konsoldaki orta gösterge ekranından ve fiziksel
düğmelerden kontrol edilir.
Araç içindeki bölünmüş klima bölgesi sayısı,
yolcu kabininin farklı bölgelerindeki farklı
sıcaklık ayarlarını yönetir.
4 bölgeli klima*
2 bölgeli klima
Arka koltuktaki bazı fonksiyonlar tünel konsolunun arkasındaki klima kontrollerinden* kontrol edilebilir.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
•
•
•
•
•
214
Klima bölgeleri (s. 214)
4 bölgeli klima ile klima bölgeleri.
Klima kontrolü - sensörler (s. 215)
4 bölgeli klimada yolcu kabinindeki sıcaklık,
hem ön hem de arka koltukta sol ve sağ taraflar için ayrı olarak ayarlanabilir.
Hissedilen sıcaklık (s. 215)
Ses tanıma sistemi ile klima kontrollerini
yönetmek (s. 216)
2 bölgeli klima ile klima bölgeleri.
İlgili bilgiler
Park kliması* (s. 242)
2 bölgeli klimada yolcu kabinindeki sıcaklık,
sol ve sağ taraflar için ayrı olarak ayarlanabilir.
•
Isıtıcı* (s. 250)
Klima kontrolü (s. 214)
Hava kalitesi (s. 217)
Hava dağılımı (s. 219)
Klima kontrolleri (s. 225)
* Seçenek/aksesuar.
KLİMA KONTROLÜ
Klima kontrolü - sensörler
Klima kontrol sisteminde, araçtaki iklimi kontrol etmeye yardımcı bir dizi sensör bulunmaktadır.
Sensör konumu
Interior Air Quality System* ile klima kontrol
sistemi hava girişine bir de hava kalitesi sensörü takılır.
İlgili bilgiler
•
•
Klima kontrolü (s. 214)
Interior Air Quality System* (s. 218)
Hissedilen sıcaklık
Klima kontrol sistemi, gerçek sıcaklığa göre
değil hissedilen sıcaklığa göre yolcu kabinindeki iklimi düzenler.
Yolcu kabininde seçtiğiniz sıcaklık, o anda aracın içini ve çevresini etkileyen ortam sıcaklığı,
hava hızı, nem, güneş ışıması vs. gibi faktörlerden etkilenen fiziksel olarak hissedilen sıcaklığa karşılık gelir.
Sistemde, güneş parlamasını yan taraftan algılayan bir güneş sensörü bulunur. Bu da
kumandaların her iki tarafta da aynı sıcaklığa
ayarlanmasına rağmen sağ ve sol taraftaki
hava menfezlerinden gelen sıcaklığın farklı olabileceği anlamına gelir.
İlgili bilgiler
•
Klima kontrolü (s. 214)
Güneş sensörü - gösterge tablosunun üst
tarafında.
Nem sensörü - iç dikiz aynasındaki mahfazada.
Dış sıcaklık sensörü - sağ kapı aynasında.
Yolcu kabini için sıcaklık sensörü - orta
konsoldaki fiziki düğmelerle.
DİKKAT
Sensörleri giysi veya başka eşyalarla kapamayın veya tıkamayın.
* Seçenek/aksesuar. 215
KLİMA KONTROLÜ
Ses tanıma sistemi ile klima
kontrollerini yönetmek1
•
"Turn on auto" - otomatik klima düzenlemeyi etkinleştirir.
Örneğin sıcaklığı değiştirmek, bir ısıtmalı koltuğu* etkinleştirmek veya fan seviyesini
değiştirmek için klima kumanda sisteminin
sesli kumanda komutları.
seçeneğine basın ve aşağıdaki komutlardan birini söyleyin:
•
•
•
"Climate" - klima kumandası için bir diyalog başlatır ve komut örnekleri gösterir.
"Air condition on"/"Air condition off" klimayı etkinleştirir/devre dışı bırakır.
"Turn on seat heat"/"Turn off seat heat"
- ısıtmalı koltuğu* etkinleştirir/devre dışı
bırakır.
•
"Recirculation on"/"Recirculation off" hava dolaşımını etkinleştirir/devre dışı
bırakır.
"Raise seat heat"/"Lower seat heat" ısıtmalı koltuk* ayarını bir adım artırır/azaltır.
•
"Turn on seat ventilation"/"Turn off
seat ventilation" - ısıtmalı koltuğu* etkinleştirir/devre dışı bırakır.
•
"Raise seat ventilation"/"Lower seat
ventilation" - havalandırmalı koltuk* ayarını bir adım artırır/azaltır.
"Turn on defroster "/"Turn off
defroster" - camlar ve kapı aynalarının
buz çözme işlevini etkinleştirir/devre dışı
bırakır.
•
"Set temperature to X degrees" - istenen sıcaklığı ayarlar.
•
•
"Raise temperature"/"Lower
temperature" - sıcaklık ayarını bir adım
artırır/azaltır.
"Turn on max defroster"/"Turn max
defroster off" - maksimum rezistansı
etkinleştirir/devre dışı bırakır.
•
•
"Sync temperature" - araçtaki tüm klima
bölgelerinin sıcaklığını, sürücü tarafı için
ayarlanan sıcaklıkla senkronize eder.
"Turn on electric defroster"/"Turn off
electric defroster" - ısıtmalı ön camı*
etkinleştirir/devre dışı bırakır.
•
•
"Air on feet"/"Air on body" - istenen
hava akışını açar.
"Turn on rear defroster"/"Turn off rear
defroster" - ısıtmalı arka cam ve kapı
aynalarını etkinleştirir/devre dışı bırakır.
•
"Air on feet off"/"Air on body off" - istenen hava akışını kapatır.
•
•
"Set fan to max"/"Turn off fan" - hava
akışını Max/Off olarak değiştirir.
"Turn steering wheel heat on"/"Turn
steering wheel heat off" - ısıtmalı direksiyon simidini* etkinleştirir/devre dışı bırakır.
•
"Raise fan speed"/"Lower fan speed" fan seviyesini bir adım artırır/azaltır.
1
216
•
•
•
"Raise steering wheel heat"/"Lower
steering wheel heat" - ısıtmalı direksiyon
simidi* ayarını bir adım artırır/azaltır.
DİKKAT
Tüm sistem dilleri ses tanımayı desteklemez. Olanlar kullanılabilir sistem dilleri listesindeki
simgesiyle vurgulanır. Ses
tanıma ayarları bölümündeki bilgilerin
nerede bulunabileceği hakkında daha fazla
bilgi edinin.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
Klima kontrolü (s. 214)
Ses tanıma (s. 149)
Ses tanımayı kullanma (s. 150)
Ses tanıma ayarları (s. 153)
Belirli pazarlarda geçerlidir.
* Seçenek/aksesuar.
KLİMA KONTROLÜ
Hava kalitesi
Clean Zone*
•
Yolcu kabini için seçilen malzemeler ve hava
temizleme sistemi, yolcu kabinindeki hava
kalitesinin yüksek olmasını sağlar.
Clean Zone fonksiyonu yolcu bölmesindeki iyi
hava kalitesine dair tüm koşulların karşılanıp
karşılanmadığını kontrol eder ve gösterir.
Havalandırma fanının etkin konumda olduğunu.
•
Hava devridaiminin devre dışı olduğunu.
DİKKAT
Yolcu kabinindeki malzeme
Clean Zone hava kalitesinin iyi olduğunu
belirtmez. Sadece iyi hava kalitesi için
gerekli koşulların karşılandığını belirtir.
Yolcu kabininin içi, alerjisi veya astımı olan kişiler için bile hoş ve rahat olması için tasarlanmıştır.
Yolcu kabininde oluşabilecek toz miktarını
azaltmak ve yolcu kabininin daha kolay temizlenebilmesine katkıda bulunmak amacıyla test
edilmiş malzemeler geliştirilmiştir.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
Hem yolcu kabini hem de bagaj bölmesindeki
halıların çıkartılması ve temizliği kolaydır.
Aracın içini temizlemek için Volvo tarafından
önerilen temizlik maddelerini ve araç bakım
ürünlerini kullanın.
Hava temizleme sistemi
Yolcu kabini filtresine ek olarak, araç yolcu bölmesinde yüksek hava kalitesini korumaya yardımcı olan bir hava temizleme sistemi ile
donatılmıştır.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
•
Klima kontrolü (s. 214)
Clean Zone* (s. 217)
Yolcu kabini filtresi (s. 219)
Interior Air Quality System* (s. 218)
Yolcu kabini filtresi (s. 219)
Gösterge, orta gösterge ekranındaki klima
görünümünde görüntülenir.
Gösterge, klima görünümü açık olmadığında klima satırında görüntülenir.
Koşullar karşılanmazsa Temiz Bölge metni
beyaz olur. Tüm koşullar karşılandığında bu
durum metin rengi maviye değişerek belirtilir.
Karşılanması gereken koşullar:
•
Bütün kapıların ve yükleme kapağının
kapalı olduğunu.
•
Tüm yan pencerelerin ve panorama tavanın* kapalı olduğunu.
•
Hava kalitesi sisteminin Interior Air Quality
System* etkin olduğunu.
Clean Zone Interior Package* (s. 218)
Interior Air Quality System* (s. 218)
Hava kalitesi (s. 217)
Clean Zone Interior Package* (s. 218)
* Seçenek/aksesuar. 217
KLİMA KONTROLÜ
Clean Zone Interior Package*
Interior Air Quality System*
Clean Zone Interior Package (CZIP), yolcu
kabinini alerji ve astıma neden olan maddelerden bile arındıran bir dizi uyarlamadan oluşmaktadır.
Aşağıdakiler dahil edilmiştir:
Interior Air Quality System (IAQS), yolcu kabinindeki koku ve kirlilik seviyelerini azaltmak
için gazları ve parçacıkları ayrıştıran tam otomatik bir hava kalitesi sistemidir.
IAQS, Clean Zone Interior Package (CZIP)
özelliğinin bir parçasıdır ve yolcu kabinindeki
havayı parçacıklar, hidrokarbonlar, azot oksitler
ve yer seviyesindeki ozonlar gibi kirleticilerden
arındırır.
•
•
Geliştirilmiş fan işlevi vardır, bu da aracın
kilidi uzaktan kumanda anahtarıyla açıldığında fanın çalışmaya başlayacağı anlamına gelir. Fan yolcu kabinini taze havayla
doldurur. Bu fonksiyon gerektiğinde çalışır
ve belli bir süre sonra veya yolcu kapılarından biri açıldığında otomatik olarak kapatılır. Araç 4 yaşında olana kadar azalan ihtiyaca bağlı olarak fanın çalışma süresi
kademeli olarak azaltılır.
Clean Zone Interior Package* (s. 218)
Yolcu kabini filtresi (s. 219)
Hava kalitesi sensörü, dış havanın kirli olduğunu algılarsa hava girişi kapatılır ve hava devridaimi etkinleştirilir.
DİKKAT
Yolcu kabininde en temiz havayı sağlamak
için hava kalitesi sensörü daima devrede
olmalıdır.
Tam otomatik hava kalitesi sistemi Interior
Air Quality System (IAQS).
İlgili bilgiler
•
•
•
•
•
•
Soğuk bir iklimde, buğulanmayı önlemek
için devir daim sınırlıdır.
Hava kalitesi (s. 217)
Clean Zone* (s. 217)
Buğulanma durumunda ön cam, yan camlar ve arka camın buz çözme işlevleri kullanılmalıdır.
Interior Air Quality System* (s. 218)
Yolcu kabini filtresi (s. 219)
İlgili bilgiler
218
•
Hava kalitesi sensörünün* etkinleştirilmesi
ve devreden çıkarılması (s. 219)
•
•
Hava kalitesi (s. 217)
Clean Zone* (s. 217)
* Seçenek/aksesuar.
KLİMA KONTROLÜ
Hava kalitesi sensörünün*
etkinleştirilmesi ve devreden
çıkarılması
Hava kalitesi sensörü, tam otomatik hava kalitesi sisteminin bir parçasıdır Interior Air
Quality System(IAQS).
Hava kalitesi sensörünün etkinleştirilmesini/
devre dışı bırakılmasını ayarlamak mümkündür.
1.
Orta gösterge ekranında üst görünümde
Ayarlar seçeneğine basın.
Yolcu kabini filtresi
Hava dağılımı
Aracın yolcu kabinine giren tüm hava bir filtreyle temizlenir.
Klima kontrol sistemi, yolcu kabinindeki bir
dizi farklı menfez vasıtasıyla gelen havayı
dağıtır.
Yolcu kabini filtresinin değiştirilmesi
Yüksek klima sistemi performansı elde etmek
için, filtre düzenli aralıklarla değiştirilmelidir.
Önerilen değiştirme zamanları için Volvo Servis Programına bakınız. Araç çok kirli bir ortamda kullanılıyorsa filtrenin daha sık değiştirilmesi gerekebilir.
DİKKAT
2. Klima düğmesine basınız.
Farklı tipte yolcu bölmesi filtresi mevcuttur.
Doğru filtrenin takıldığından emin olun.
3. Hava kalitesi sensörünü etkinleştirmek/
devre dışı bırakmak için Hava kalitesi
sensörü seçeneğini seçin.
İlgili bilgiler
•
Interior Air Quality System* (s. 218)
Otomatik ve manuel hava dağıtımı
Otomatik düzenlemeli klima çalışırken hava
dağıtımı otomatik gerçekleşir. Gerekirse hava
dağıtımı manuel olarak da kumanda edilebilir.
Ayarlanabilir hava menfezleri
Araçtaki hava menfezlerinden bazıları ayarlanabilirdir, bu da menfezi açıp kapayarak hava
akışını hedefleyebileceğiniz anlamına gelir.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
Hava kalitesi (s. 217)
Clean Zone* (s. 217)
Clean Zone Interior Package* (s. 218)
Interior Air Quality System* (s. 218)
Yolcu kabinindeki ayarlanabilir hava menfezlerinin
konumu.
2 bölgeli klimada - dört menfez gösterge
panelinde yer alırken ön ve arka kapıların
}}
* Seçenek/aksesuar. 219
KLİMA KONTROLÜ
||
arasındaki kapı direklerinin her birinde bir
menfez yer alır.
4 bölgeli klimada* eklenti - tünel konsolunun arkasında iki tane.
4 bölgeli klima* ve üçüncü koltuk sırası ile
eklenti - arka kapıların arkasındaki kapı
direklerinin her birinde bir tane.
İlgili bilgiler
Hava dağılımını değiştirmek
Hava dağıtımı gerekirse manuel olarak değiştirilebilir.
1.
Klima satırının ortasındaki sembole basarak orta ekranda klima görünümünü açın.
Klima kontrolü (s. 214)
•
•
•
Hava dağılımını değiştirmek (s. 220)
•
Hava dağıtım seçenekleri tablosu (s. 222)
Hava menfezlerinin açılması/kapatılması
ve yönlendirilmesi (s. 221)
Klima görünümündeki hava dağıtımı düğmeleri.
Hava dağıtımı - ön cam buz çözücü menfezleri
Hava dağıtımı - gösterge tablosu ve orta
konsoldaki hava menfezleri
Hava dağıtımı - tabandaki hava menfezleri
2. İlgili hava akışını açmak/kapatmak için
hava dağıtımı düğmelerinin birine veya
daha fazlasına basın.
> Hava dağıtımı değişir ve düğmeler
yanar/söner.
İlgili bilgiler
•
•
•
220
Hava dağılımı (s. 219)
Hava menfezlerinin açılması/kapatılması
ve yönlendirilmesi (s. 221)
Hava dağıtım seçenekleri tablosu (s. 222)
* Seçenek/aksesuar.
KLİMA KONTROLÜ
Hava menfezlerinin açılması/
kapatılması ve yönlendirilmesi
Yolcu kabinindeki bazı hava menfezleri tek
olarak açılabilir, kapatılabilir ve yönlendirilebilir.
Aracın dış menfezleri yan pencerelere doğru
bakıyorsa buğulanma engellenebilir.
Aracın dış menfezleri içeriye doğru yönlendirilirse sıcak bir iklimde yolcu kabininde konforlu
bir ortam elde edilir.
Havalandırma deliklerinin açılması ve
kapatılması
–
Havalandırmadan hava akışını açmak/
kapatmak için havalandırma deliğinin altındaki ayar düğmesini döndürün.
Ayar düğmesinde ne kadar uzun beyaz
çizgi görünüyorsa hava akışı da o kadar
yüksektir.
Hava menfezlerinin yönlendirilmesi
–
Hava akışını havalandırmadan yönlendirmek için kolu havalandırma deliğinin ortasında yatay/dikey olarak hareket ettirin.
İlgili bilgiler
•
•
•
Hava dağılımı (s. 219)
Hava dağılımını değiştirmek (s. 220)
Hava dağıtım seçenekleri tablosu (s. 222)
221
KLİMA KONTROLÜ
Hava dağıtım seçenekleri tablosu
Hava dağıtımı gerekirse manuel olarak değiştirilebilir. Ayar için aşağıdaki seçenekler mevcuttur.
Hava dağılımı
Amaç
Manuel modda hava dağıtımı düğmelerinin tümünün seçimi kaldırılırsa klima kontrol sistemi, otomatik düzenlenen klima kontrolüne döner.
222
Rezistans menfezlerinden ana hava akışı. Havanın bir kısmı diğer hava menfezlerinden akar.
Soğuk ve nemli iklimlerde buğulanmayı ve buzlanmayı önler (bunu yapabilmek için fan seviyesinin düşük olmaması gerekir).
Gösterge panelindeki hava menfezlerinden ana hava akışı. Havanın bir kısmı
diğer hava menfezlerinden akar.
Sıcak bir iklimde etkin soğutma sağlar.
Zemindeki hava menfezlerinden ana hava akışı. Havanın bir kısmı diğer hava
menfezlerinden akar.
Zemine ısı veya soğutma sunar.
KLİMA KONTROLÜ
Hava dağılımı
Amaç
Gösterge tablosundaki buz çözücü menfezleri ve hava menfezlerinden ana
hava. Havanın bir kısmı diğer hava menfezlerinden akar.
Sıcak ve kuru iklimlerde büyük konfor sunar.
Rezistans menfezlerinden ve zemindeki hava menfezlerinden ana hava akışı.
Havanın bir kısmı diğer hava menfezlerinden akar.
Soğuk veya nemli bir iklimde büyük konfor ve iyi
buğu giderme performansı sunar.
Gösterge panelindeki hava menfezlerinden ve zemindeki hava menfezlerinden
ana hava akışı. Havanın bir kısmı diğer hava menfezlerinden akar.
Düşük dış sıcaklıkların olduğu güneşli bir havada
büyük konfor sunar.
Rezistans menfezlerinden, gösterge panelindeki hava menfezlerinden ve
zemindeki hava menfezlerinden ana hava akışı.
Yolcu bölmesinde dengelenmiş bir konfor sağlar.
}}
223
KLİMA KONTROLÜ
||
İlgili bilgiler
•
•
•
224
Hava dağılımı (s. 219)
Hava menfezlerinin açılması/kapatılması
ve yönlendirilmesi (s. 221)
Hava dağılımını değiştirmek (s. 220)
KLİMA KONTROLÜ
Klima kontrolleri
Ana klima
Klima sırasının işlevlerine ek olarak diğer ana
klima işlevleri de Ana klima sekmesinden kontrol edilebilir.
Klima kontrol sisteminin işlevleri orta konsoldaki fiziki düğmelerden, tünel konsolunun*
arka tarafındaki klima kontrollerinden ve orta
gösterge ekranından kontrol edilir.
Orta konsoldaki fiziksel düğmeler
Sürücü ve yolcu tarafı için sıcaklık kumandaları.
Isıtmalı* ve havalandırmalı* sürücü ve ön
yolcu koltuğunun yanı sıra ısıtmalı direksiyon simidi* kumandaları.
Isıtmalı ön cam* ve maksimum rezistans
düğmesi.
Isıtmalı arka cam ve kapı aynaları düğmesi.
Orta gösterge ekranındaki klima sırası
En sık kullanılan klima işlevleri, klima sırasından düzenlenebilir.
Klima görünümüne erişme düğmesi. Düğmedeki grafik, etkinleştirilmiş klima ayarlarını gösterir.
Orta gösterge ekranındaki klima
görünümü
Klima satırının ortasındaki sembole
basarak klima görünümünü açın.
Donanım seviyesine bağlı olarak,
klima görünümü bir dizi sekmeye
bölünebilir. Sola/sağa kaydırarak veya ilgili
başlığa basarak sekmeler arasında geçiş yapabilirsiniz.
Max, Elektrik, Arka - Camların ve kapı
aynalarının buz çözme kumandaları.
AC - Klima kumandaları.
Devridaim - Hava devridaimi kumandaları.
}}
* Seçenek/aksesuar. 225
KLİMA KONTROLÜ
||
Hava dağıtımı kumandaları.
Park kliması*
Aracın park klima kontrolü, Park kliması sekmesinden düzenlenebilir.
Ön koltuğun fan kumandaları2.
AUTO - Klimanın otomatik düzenlenmesi.
Tünel konsolunun* arka tarafındaki
klima kontrolleri
Arka klima kontrolü*
Arka koltuğun tüm klima işlevleri, Arka klima
sekmesinden düzenlenebilir.
Isıtmalı arka koltuk* kumandaları.
Arka koltuğun fan kumandaları.
İkinci sıra klima - Arka koltuk, ikinci koltuk sıradaki klima işlevi kumandaları. Arka
koltuk, ikinci koltuk sırası fan kumandaları.
Üçüncü sıra klima - Arka koltuk, üçüncü
koltuk sıradaki* klima işlevi kumandaları.
Arka koltuk sıcaklık kumandaları.
Isıtmalı arka koltuk* kumandaları.
22
226
Arka koltuğun sıcaklık kumandaları.
Klima paneli üzerindeki kilitleme/kilit açma
düğmesi.
Araçta, tünel konsolunun arka tarafında klima
paneli yoksa ancak ısıtmalı arka koltukları*
varsa, bu fonksiyonu kontrol etmek için tünel
konsolunun arka tarafında fiziksel düğmeler
vardır.
bölgeli klima ile, kumandalar arka koltuk ile paylaşılır.
* Seçenek/aksesuar.
KLİMA KONTROLÜ
Klima paneli fan hızının ve sıcaklığın farkında
olmadan değiştirilmesini önlemek için bir
ekran kilidine sahiptir. Ekran kilitlendiğinde,
sadece koltuk kumandaları* ve kilit açma düğmesi gösterilir.
Kilit açıldıktan sonra fan hızı ve sıcaklık klima
paneli vasıtasıyla değiştirilebilir ve seçilen tüm
klima ayarları gösterilir. Belirli bir süre işlem
yapılmazsa ekran otomatik olarak kilitlenir.
İlgili bilgiler
•
•
Klima kontrolü (s. 214)
Ön koltuk ısıtmasının etkinleştirilmesi ve
devreden çıkarılması* (s. 227)
•
Arka koltuk ısıtmasının* etkinleştirilmesi ve
devreden çıkartılması (s. 228)
•
Ön koltuğun havalandırma işlevini* etkinleştirme ve devreden çıkarma (s. 230)
•
Isıtmalı direksiyon simidinin etkinleştirilmesi ve devreden çıkarılası* (s. 230)
•
Otomatik klima kontrolünün etkinleştirilmesi (s. 231)
•
Hava devridaimini devreye almak/devreden çıkarmak (s. 232)
•
Maksimum buz çözücünün etkinleştirilmesi ve devre dışı bırakılması (s. 233)
•
Isıtmalı ön camın etkinleştirilmesi ve devreden çıkarılası* (s. 234)
•
Isıtmalı arka cam ve kapı aynalarını etkinleştirmek ve devreden çıkarmak (s. 235)
•
Ön koltuk için fan seviyesinin düzenlenmesi (s. 236)
•
Arka koltuk* için fan seviyesinin düzenlenmesi (s. 237)
•
•
Sıcaklığın senkronizasyonu (s. 240)
•
Üçüncü sıradaki koltuklar için klimanın
etkinleştirilmesi ve devreden çıkarılması*
(s. 241)
Ön koltuk ısıtmasının
etkinleştirilmesi ve devreden
çıkarılması*
Hava soğuk olduğunda sürücü ve yolcuların
konforunu artırmak için koltuklar ısıtılabilir.
Klimanın etkinleştirilmesi ve kapatılması
(s. 241)
1.
Koltuk ve direksiyon simidi kumandalarını
açmak için orta gösterge ekranının klima
sırasında sol veya sağ direksiyon simidi ve
koltuk düğmesine basın.
Araçta havalandırmalı koltuklar veya ısıtmalı direksiyon simidi (sürücü tarafı için)
yoksa ısıtmalı koltukların düğmesi, doğrudan klima sırasında bulunur.
2. Dört seviye: Kapalı, Yüksek, Orta ve
Düşük arasında değişmek için ısıtmalı koltukların düğmesine ardı ardına basın.
> Seviye değişir ve düğme, ayarlanan
seviyeyi gösterir.
}}
* Seçenek/aksesuar. 227
KLİMA KONTROLÜ
||
UYARI
Isıtılmış koltuklar, algı kaybı nedeniyle
sıcaklık artışının algılanmasını güç bulanlar
veya ısıtılmış koltuklara ait kumandaları
çalıştırmayla ilgili sorunları olanlar tarafından kullanılmamalıdır. Aksi takdirde bu kişiler yanık yaralanmaları yaşayabilirler.
İlgili bilgiler
•
•
Klima kontrolleri (s. 225)
Isıtmalı ön koltuğun otomatik çalışmasının
etkinleştirilmesi ve devre dışı bırakılması*
(s. 228)
Isıtmalı ön koltuğun otomatik
çalışmasının etkinleştirilmesi ve
devre dışı bırakılması*
Arka koltuk ısıtmasının*
etkinleştirilmesi ve devreden
çıkartılması
Hava soğuk olduğunda sürücü ve yolcuların
konforunu artırmak için koltuklar ısıtılabilir.
Isıtmalı koltukların otomatik çalışmasının
motor çalışması sırasında etkinleşmesini/devre
dışı bırakılmasını ayarlamak mümkündür. Otomatik çalıştırma etkinleştirildiğinde düşük
çevre sıcaklığı durumunda ısıtma başlayacaktır.
Hava soğuk olduğunda sürücü ve yolcuların
konforunu artırmak için koltuklar ısıtılabilir.
1.
Orta gösterge ekranında üst görünümde
Ayarlar seçeneğine basın.
2. Klima düğmesine basınız.
3. Isıtmalı sürücü ve yolcu koltuğunu otomatik olarak etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için Otomatik sürücü koltuğu ısı
seviyesi ve Otomatik Yolcu Koltuğu Isı
Seviyesi seçeneklerini seçin.
> Otomatik başlatma etkinleştirildiğinde,
klima satırında ısıtmalı ön koltuklar için
her tuşta bir "A" gösterilir.
4. Fonksiyon etkinleştirildikten sonra seviyeyi
seçmek için Düşük, Orta veya Yüksek
seçeneğini seçin.
Arka koltuk ısıtmasının ön koltuktan*
etkinleştirilmesi ve devreden
çıkarılması
1.
Klima satırının ortasındaki sembole basarak orta ekranda klima görünümünü açın.
2. Arka klima sekmesini seçin.
3. Dört seviye: Kapalı, Yüksek, Orta ve
Düşük arasında değişmek için ısıtmalı koltukların düğmesine ardı ardına basın.
> Seviye değişir ve düğme, ayarlanan
seviyeyi gösterir.
İlgili bilgiler
•
•
228
Klima kontrolleri (s. 225)
Ön koltuk ısıtmasının etkinleştirilmesi ve
devreden çıkarılması* (s. 227)
* Seçenek/aksesuar.
KLİMA KONTROLÜ
Arka koltuk ısıtmasının arka koltuktan
etkinleştirilmesi ve devreden
çıkarılması
4 bölgeli klimada*:
İlgili bilgiler
•
Klima kontrolleri (s. 225)
2 bölgeli klimada:
Tünel konsolunun arka tarafındaki klima panelindeki
koltuk ısıtma göstergesi ve kumandaları.
–
Tünel konsolunun arkasındaki ısıtmalı koltuklar düğmeleri.
–
Dört seviye: Kapalı, Yüksek, Orta ve
Düşük arasında geçiş yapmak için tünel
konsolunun arkasındaki ısıtmalı koltukların
sol veya sağ taraf fiziksel düğmelerine ardı
ardına basın.
> Seviye değişir ve düğmedeki LED'ler,
ayarlanan seviyeyi gösterir.
Dört seviye: Kapalı, Yüksek, Orta ve
Düşük arasında geçiş yapmak için tünel
konsolunun klima panelindeki ısıtmalı koltukların sol veya sağ taraf düğmelerine
ardı ardına basın.
> Seviye değişir ve klima panelindeki
ekran, ayarlanan seviyeyi gösterir.
UYARI
Isıtılmış koltuklar, algı kaybı nedeniyle
sıcaklık artışının algılanmasını güç bulanlar
veya ısıtılmış koltuklara ait kumandaları
çalıştırmayla ilgili sorunları olanlar tarafından kullanılmamalıdır. Aksi takdirde bu kişiler yanık yaralanmaları yaşayabilirler.
* Seçenek/aksesuar. 229
KLİMA KONTROLÜ
Isıtmalı direksiyon simidinin
etkinleştirilmesi ve devreden
çıkarılası*
Ön koltuğun havalandırma işlevini*
etkinleştirme ve devreden çıkarma
Örneğin sıcak bir iklimde, konforu arttırmak
için koltuklar havalandırılabilir.
Havalandırma sistemi, koltuklar ve koltuk arkalıklarda bulunan ve havayı koltuk döşemesinden çeken fanlardan oluşur. Serinletme etkisi,
yolcu kabini soğudukça daha da artar. Havalandırma sistemi motor çalışırken devreye
sokulabilir.
2. Dört seviye: Kapalı, Yüksek, Orta ve
Düşük arasında değişmek için havalandırmalı koltukların düğmesine ardı ardına
basın.
> Seviye değişir ve düğme, ayarlanan
seviyeyi gösterir.
İlgili bilgiler
•
1.
Koltuk ve direksiyon simidi kumandalarını
açmak için orta gösterge ekranının klima
sırasında sol veya sağ direksiyon simidi ve
koltuk düğmesine basın.
Araçta ısıtmalı koltuklar veya ısıtmalı direksiyon simidi (sürücü tarafı için) yoksa havalandırmalı koltukların düğmesi, doğrudan
klima sırasında bulunur.
230
Klima kontrolleri (s. 225)
Hava soğuk olduğunda sürücü konforunu
artırmak için direksiyon simidi ısıtılabilir.
1.
Koltuk ve direksiyon simidi kumandalarını
açmak için orta gösterge ekranının klima
sırasında sürücü tarafı direksiyon simidi ve
koltuk düğmesine basın.
Araçta ısıtmalı koltuklar veya havalandırmalı koltuklar yoksa ısıtmalı direksiyon
simidi düğmesi, doğrudan klima sırasında
bulunur.
2. Dört seviye: Kapalı, Yüksek, Orta ve
Düşük arasında değişmek için ısıtmalı
direksiyon simidinin düğmesine ardı ardına
basın.
> Seviye değişir ve düğme, ayarlanan
seviyeyi gösterir.
* Seçenek/aksesuar.
KLİMA KONTROLÜ
İlgili bilgiler
•
•
Klima kontrolleri (s. 225)
Isıtmalı direksiyon simidinin otomatik
çalışmasının etkinleştirilmesi ve devre dışı
bırakılması* (s. 231)
Isıtmalı direksiyon simidinin
otomatik çalışmasının
etkinleştirilmesi ve devre dışı
bırakılması*
Hava soğuk olduğunda sürücü konforunu
artırmak için direksiyon simidi ısıtılabilir.
Isıtmalı direksiyon simidinin otomatik çalışmasının motor çalışması sırasında etkinleşmesini/
devre dışı bırakılmasını ayarlamak mümkündür. Otomatik çalıştırma etkinleştirildiğinde
düşük çevre sıcaklığı durumunda ısıtma başlayacaktır.
1.
Orta gösterge ekranında üst görünümde
Ayarlar seçeneğine basın.
Otomatik klima kontrolünün
etkinleştirilmesi
Otomatik klima kontrolü etkinleştirildiğinde,
birden fazla klima fonksiyonu otomatik olarak
kontrol edilir.
1.
Klima satırının ortasındaki sembole basarak orta ekranda klima görünümünü açın.
2. AUTO Klima/> üzerine kısa veya uzun
basın
•
2. Klima düğmesine basınız.
3. Isıtmalı direksiyon simidinin otomatik
çalışmasını etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için Otomatik Direksiyon Simidi
Isıtma Seviyesi seçeneğini seçin.
> Otomatik başlatma etkinleştirildiğinde,
klima satırında ısıtmalı direksiyon simidi
tuşunda bir "A" gösterilir.
4. Fonksiyon etkinleştirildikten sonra seviyeyi
seçmek için Düşük, Orta veya Yüksek
seçeneğini seçin.
Kısa basma - hava sirkülasyonu, klima
ve hava dağıtımı otomatik olarak kontrol edilir.
Uzun basma - hava sirkülasyonu, klima
ve hava dağıtımı otomatik olarak kontrol edilir ve fan seviyesi standart ayarlara döner: 22°C (72°F) ve seviye 3
(arka koltukta3 seviye 2).
> Klimanın otomatik düzenlenmesi etkinleşir ve düğme yanar.
•
İlgili bilgiler
•
34
bölgeli klimalı araçlar için*.
Isıtmalı direksiyon simidinin etkinleştirilmesi ve devreden çıkarılası* (s. 230)
}}
* Seçenek/aksesuar. 231
KLİMA KONTROLÜ
||
DİKKAT
Sıcaklık ve fan hızı, otomatik olarak düzenlenen klima kontrol sistemini devre dışı
bırakmadan değiştirilebilir. Otomatik olarak
düzenlenen klima kontrol sistemi, hava
dağılımı manuel olarak değiştirildiğinde
veya maksimum buz çözücü etkinleştirildiğinde devre dışı bırakılır.
İlgili bilgiler
•
Klima kontrolleri (s. 225)
Hava devridaimini devreye almak/
devreden çıkarmak
Hava devridaimi, aracın dışındaki kötü hava,
egzoz gazı vb. klima kontrolü tarafından yolcu
kabinindeki havayı tekrar kullanarak dışarıda
bırakır.
1.
Klima satırının ortasındaki sembole basarak orta ekranda klima görünümünü açın.
2. Devridaim düğmesine basınız.
> Hava devridaimi etkinleşir/devre dışı
bırakılır ve düğme yanar/söner.
ÖNEMLİ
Aracın içindeki hava çok uzun süre devridaim yaparsa camların içeriden buğulanması riski vardır.
DİKKAT
Maksimum rezistans etkinleştirildiğinde
hava devridaimini etkinleştirmek mümkün
değildir.
232
İlgili bilgiler
•
•
Klima kontrolleri (s. 225)
Hava devridaimi için zaman ayarının etkinleştirilmesi ve devre dışı bırakılması
(s. 233)
KLİMA KONTROLÜ
Hava devridaimi için zaman
ayarının etkinleştirilmesi ve devre
dışı bırakılması
Maksimum buz çözücünün
etkinleştirilmesi ve devre dışı
bırakılması
Hava devridaimi, aracın dışındaki kötü hava,
egzoz gazı vb. klima kontrolü tarafından yolcu
kabinindeki havayı tekrar kullanarak dışarıda
bırakır.
Hava devridaimi zamanlayıcısının etkinleştirilmesini/devre dışı bırakılmasını ayarlamak
mümkündür. Zamanlayıcı etkinleştirildiğinde
20 dakika sonra hava devridaimi otomatik olarak kapanır.
Camlardan buğu ve buzun hızlıca giderilmesi
için maks. buz çözücü kullanılır.
Maksimum rezistans, klima ve hava devridaiminin otomatik düzenlenmesini devre dışı bırakır, klimayı etkinleştirir ve fan seviyesini 5 ve
sıcaklığı HI olarak değiştirir.
1.
Orta gösterge ekranında üst görünümde
Ayarlar seçeneğine basın.
2. Klima düğmesine basınız.
3. Hava devridaimi zamanlayıcısını etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için Devridaim
zamanlayıcı seçeneğini seçin.
İlgili bilgiler
•
Hava devridaimini devreye almak/devreden çıkarmak (s. 232)
DİKKAT
Fan seviyesinin 5 olarak değiştirilmesi,
gürültü seviyesini artırır.
Maksimum buz çözücü etkinleştirildiğinde
klima kontrol sistemi, önceki ayarlara geri
döner.
Maksimum buz çözücünün orta
konsoldan etkinleştirilmesi ve devre
dışı bırakılması
Orta konsoldaki fiziksel düğme.
Isıtmalı ön camı olmayan araçlar için:
–
Düğmesine basın.
> Maksimum buz çözücü etkinleşir/devre
dışı bırakılır ve düğme yanar/söner.
Isıtmalı ön camı olan araçlar için:
–
Üç seviye arasında geçiş yapmak için ardı
ardına düğmeye basın:
Maksimum buz çözücüye hızlı erişim için orta
konsolda fiziksel bir düğme bulunur.
•
•
Isıtmalı ön camda* maksimum rezistans
sadece tek başına orta gösterge ekranındaki
klima görünümünden etkinleştirilebilir.
•
Etkinleştirilmiş ısıtmalı ön cam
Etkinleştirilmiş ısıtmalı ön cam ve maksimum rezistans
Devre dışı bırakılmış.
> Isıtmalı ön cam ve maksimum rezistans
etkinleşir/devre dışı bırakılır ve düğme
yanar/söner.
}}
* Seçenek/aksesuar. 233
KLİMA KONTROLÜ
||
DİKKAT
Düğmeye iki kez hızlı bir şekilde basarak
ısıtmalı ön cam devreden çıkarılmışsa fan
seviyesinde kısa bir artıştan kaçınmak için
maksimum rezistans, belirli bir gecikme ile
çalışır.
Maksimum buz çözücünün orta
gösterge ekranından etkinleştirilmesi
ve devre dışı bırakılması
1.
Isıtmalı ön camın etkinleştirilmesi
ve devreden çıkarılası*
Isıtmalı ön cam, camdaki buğulanmayı ve
buzu çabucak gidermek için kullanılır.
Orta gösterge ekranından ısıtmalı ön
camı etkinleştirmek ve devreden
çıkarmak
Orta konsoldan ısıtmalı ön camı
etkinleştirmek ve devreden çıkarmak
Orta konsolda ön cam ısıtmasına hızlı erişim
için fiziksel bir düğme bulunur.
1.
Klima satırının ortasındaki sembole basarak orta ekranda klima görünümünü açın.
2. Elektrik düğmesine basınız.
> Isıtmalı ön cam etkinleşir/devre dışı
bırakılır ve düğme yanar/söner.
Klima satırının ortasındaki sembole basarak orta ekranda klima görünümünü açın.
DİKKAT
2. Max düğmesine basınız.
> Maksimum buz çözücü etkinleşir/devre
dışı bırakılır ve düğme yanar/söner.
İlgili bilgiler
•
Klima kontrolleri (s. 225)
Orta konsoldaki fiziksel düğme.
–
Üç seviye arasında geçiş yapmak için ardı
ardına düğmeye basın:
•
•
Etkinleştirilmiş ısıtmalı ön cam
Etkinleştirilmiş ısıtmalı ön cam ve maksimum rezistans
Buz gidermenin daha uzun süre sürebildiği,
ön camın her bir yanının ucundaki üçgen
alan elektrik ısıtmalı değildir.
DİKKAT
Isıtmalı ön cam, vericilerin ve diğer iletişim
ekipmanlarının performansını etkileyebilir.
Devre dışı bırakılmış.
> Isıtmalı ön cam ve maksimum rezistans
etkinleşir/devre dışı bırakılır ve düğme
yanar/söner.
•
234
* Seçenek/aksesuar.
KLİMA KONTROLÜ
DİKKAT
Start/Stop işlevi motoru otomatik durdurduğunda ısıtmalı ön cam etkinleştirilirse
motor yeniden çalışacaktır.
İlgili bilgiler
•
•
Klima kontrolleri (s. 225)
Isıtmalı ön camın otomatik çalışmasının
etkinleştirilmesi ve devre dışı bırakılması*
(s. 235)
Isıtmalı ön camın otomatik
çalışmasının etkinleştirilmesi ve
devre dışı bırakılması*
Isıtmalı arka cam ve kapı aynalarını
etkinleştirmek ve devreden
çıkarmak
Isıtmalı ön cam, camdaki buğulanmayı ve
buzu çabucak gidermek için kullanılır.
Isıtmalı ön camın otomatik çalışmasının motor
çalışması sırasında etkinleşmesini/devre dışı
bırakılmasını ayarlamak mümkündür. Otomatik
çalıştırma etkinleştirildiğinde ön cam/camda
buz veya buğulanma riski olduğunda ısıtma
başlayacaktır. Ön cam yeterince ısındığında ve
buz veya buğu giderildiğinde ısıtma otomatik
olarak kapanır.
Isıtmalı arka cam ve kapı aynaları, camlardaki
ve aynalardaki buğulanmayı ve buzu çabucak
gidermek için kullanılır.
1.
Orta konsoldan ısıtmalı arka cam ve
kapı aynalarını etkinleştirmek ve
devreden çıkarmak
Orta konsolda arka cam ve yan ayna ısıtmasına hızlı erişim için fiziksel bir düğme bulunur.
Orta gösterge ekranında üst görünümde
Ayarlar seçeneğine basın.
2. Klima düğmesine basınız.
3. Isıtmalı ön camın otomatik çalışmasını
etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için
Otomatik Ön Cam Buzçözücüsü seçeneğini seçin.
İlgili bilgiler
•
Isıtmalı ön camın etkinleştirilmesi ve devreden çıkarılası* (s. 234)
Orta konsoldaki fiziksel düğme.
–
Düğmesine basın.
> Isıtmalı arka cam ve kapı aynaları etkinleşir/devre dışı bırakılır ve düğme yanar/
söner.
}}
* Seçenek/aksesuar. 235
KLİMA KONTROLÜ
||
Orta gösterge ekranından ısıtmalı arka
cam ve kapı aynalarını etkinleştirmek
ve devreden çıkarmak
1.
Klima satırının ortasındaki sembole basarak orta ekranda klima görünümünü açın.
2. Arka düğmesine basınız.
> Isıtmalı arka cam ve kapı aynaları etkinleşir/devre dışı bırakılır ve düğme yanar/
söner.
İlgili bilgiler
•
•
Klima kontrolleri (s. 225)
Arka cam ve kapı aynalarının ısıtmasının
otomatik olarak başlatılmasının etkinleştirilmesi ve devreden çıkartılması (s. 236)
Arka cam ve kapı aynalarının
ısıtmasının otomatik olarak
başlatılmasının etkinleştirilmesi ve
devreden çıkartılması
Isıtmalı arka cam ve kapı aynaları, camlardaki
ve aynalardaki buğulanmayı ve buzu çabucak
gidermek için kullanılır.
Isıtmalı arka cam ile kapı aynalarının otomatik
çalışmasının motor çalışması sırasında etkinleştirilmesini/devre dışı bırakılmasını ayarlamak mümkündür. Otomatik çalıştırma etkinleştirildiğinde ön cam/camda buz veya buğulanma riski olduğunda ısıtma başlayacaktır. Ön
cam yeterince ısındığında ve buz veya buğu
giderildiğinde ısıtma otomatik olarak kapanır.
1.
236
1.
Klima satırının ortasındaki sembole basarak orta ekranda klima görünümünü açın.
2. Klima düğmesine basınız.
3. Isıtmalı cam ve kapı aynalarının otomatik
çalışmasını etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için Otomatik Arka Cam
Buzçözücüsü seçeneğini seçin.
•
bölgeli klima için, aynı zamanda arka koltuk.
Fan ön koltuk için bir kaç farklı otomatik kontrollü fan hızları ayarlanabilir.
Orta gösterge ekranında üst görünümde
Ayarlar seçeneğine basın.
İlgili bilgiler
42
Ön koltuk4 için fan seviyesinin
düzenlenmesi
Isıtmalı arka cam ve kapı aynalarını etkinleştirmek ve devreden çıkarmak (s. 235)
Klima görünümündeki fan kumandası düğmeleri.
2. Off, 1-5 veya Max arasından istenen fan
seviyesine dokunun.
> Fan seviyesi değişir ve seçilen seviyenin
düğmeleri yanar.
KLİMA KONTROLÜ
ÖNEMLİ
Fan tamamen kapatılır, ardından klima devreye girmezse camların iç taraflarında
buğulanma riski vardır.
DİKKAT
Klima kontrol sistemi, gereksinimlere göre
seçilen fan seviyesi dahilinde hava akışını
otomatik olarak uyarlar. Bu da fan seviyesi
aynı kalsa bile fan hızının değişebileceği
anlamına gelir.
İlgili bilgiler
•
Klima kontrolleri (s. 225)
Arka koltuk* için fan seviyesinin
düzenlenmesi
Fan arka koltuk için bir kaç farklı otomatik
kontrollü fan hızları ayarlanabilir.
Ön koltuktan arka koltuk için fan
seviyesinin düzenlenmesi
1.
Klima satırının ortasındaki sembole basarak orta ekranda klima görünümünü açın.
2. Arka klima sekmesini seçin.
Klima görünümündeki Arka klima sekmesindeki
fan kumandası düğmeleri.
3. 1-5 arasından istenen fan seviyesine dokunun.
İkinci ve üçüncü koltuk sırasının* fan seviyesi, İkinci sıra klima üzerine dokunarak
kapatılabilir.
Üçüncü koltuk sırasının fan seviyesi ikinci
koltuk sırasının seviyesini takip eder,
ancak ayrı olarak* Üçüncü sıra klima üzerine dokunarak devre dışı bırakılabilir.
> Fan seviyesi değişir ve seçilen seviyenin
düğmeleri yanar.
Arka koltuktan arka koltuk için fan
seviyesinin düzenlenmesi
1.
Kumandalara erişmek için tünel konsolu
klima paneli üzerindeki kilit açma düğmesine basın.
}}
* Seçenek/aksesuar. 237
KLİMA KONTROLÜ
||
DİKKAT
Klima kontrol sistemi, gereksinimlere göre
seçilen fan seviyesi dahilinde hava akışını
otomatik olarak uyarlar. Bu da fan seviyesi
aynı kalsa bile fan hızının değişebileceği
anlamına gelir.
Ön koltuk5 için sıcaklığın
düzenlenmesi
Ön koltuğun iklim kuşakları için arzu edilen
sıcaklık derecesi ayarlanabilir.
İlgili bilgiler
•
Klima kontrolleri (s. 225)
Tünel konsolunun arka tarafındaki klima panelindeki
fan kumandaları.
2. 1-5 arasından istenen fan seviyesine dokunun.
> Fan seviyesi değişir ve seçilen seviyenin
düğmeleri yanar.
DİKKAT
Ön koltuğun fan seviyesi Off konumundaysa arka koltuğun fan seviyesi ayarlanamaz.
Arka koltuk fan hızı yalnızca orta ekrandaki
klima görünümünden kapatılabilir.
52
238
bölgeli klima için, aynı zamanda arka koltuk.
Klima sırasındaki sıcaklık düğmeleri.
1.
Kumandaları açmak için orta gösterge
ekranının klima sırasında sol veya sağ
sıcaklık düğmesine basın.
KLİMA KONTROLÜ
Arka koltuk* için sıcaklığın
düzenlenmesi
Arka koltuğun iklim kuşakları için arzu edilen
sıcaklık derecesi ayarlanabilir.
Arka koltuk için sıcaklığın ön koltuktan
düzenlenmesi
Sıcaklık kumandası.
2. Aşağıdakilerden birini yaparak sıcaklığı
düzenleyin:
•
1.
Klima satırının ortasındaki sembole basarak orta ekranda klima görünümünü açın.
2. Arka klima sekmesini seçin.
Sıcaklık kumandası.
4. Aşağıdakiler ile sıcaklığı düzenleyin:
•
•
kontrolü istenen sıcaklığa sürükleyin
veya
sıcaklığı kademeli olarak artırmak/azaltmak için +− öğesine basın.
> Sıcaklık değişir ve düğme, ayarlanan
sıcaklığı gösterir.
sıcaklığı kademeli olarak artırmak/azaltmak için +− öğesine basın.
> Sıcaklık değişir ve düğme, ayarlanan
sıcaklığı gösterir.
•
Arka koltuk için sıcaklığın arka
koltuktan düzenlenmesi
1.
DİKKAT
Isıtma veya soğutma, istenen gerçek sıcaklığa kıyasla daha yüksek veya daha düşük
sıcaklığın seçilmesiyle hızlandırılamaz.
İlgili bilgiler
•
Klima kontrolleri (s. 225)
kumandayı istenen sıcaklığa sürükleyin
Kumandalara erişmek için tünel konsolu
klima paneli üzerindeki kilit açma düğmesine basın.
Klima görünümündeki Arka klima sekmesindeki
sıcaklık düğmeleri.
3. Kumandayı açmak için sol veya sağ sıcaklık düğmesine basın.
}}
* Seçenek/aksesuar. 239
KLİMA KONTROLÜ
||
Sıcaklığın senkronizasyonu
Aracın farklı klima bölgelerindeki sıcaklık,
sürücü tarafındaki sıcaklık ile senkronize edilebilir.
Tünel konsolunun arka tarafındaki klima panelindeki
sıcaklık kumandası.
2. Sıcaklığı kademeli olarak düşürmek/artırmak için tünel konsolunun klima panelindeki sol veya sağ </> düğmelerine basın.
> Sıcaklık değişir ve klima panelindeki
ekran, ayarlanan sıcaklığı gösterir.
DİKKAT
Isıtma veya soğutma, istenen gerçek sıcaklığa kıyasla daha yüksek veya daha düşük
sıcaklığın seçilmesiyle hızlandırılamaz.
İlgili bilgiler
•
Klima kontrolleri (s. 225)
Sürücü tarafı sıcaklık kumandalarındaki senkronizasyon düğmesi.
1.
Kumandaları açmak için orta gösterge
ekranının klima sırasındaki sürücü tarafı
sıcaklık düğmesine basın.
2. Sıcaklık senkronizasyonu düğmesine
basınız.
> Araçtaki tüm bölgelerin sıcaklığı, sürücü
tarafı için ayarlanan sıcaklıkla senkronize edilebilir ve sıcaklık düğmesinin
yanında senkronizasyon sembolü gösterilir.
Senkronizasyon Sıcaklık senkronizasyonu
düğmesine basarak veya sürücü harici bir
240
klima bölgesinin sıcaklık ayarlarını değiştirerek
durdurulur.
İlgili bilgiler
•
Klima kontrolleri (s. 225)
KLİMA KONTROLÜ
Klimanın etkinleştirilmesi ve
kapatılması
Klima, gelen havayı gereken şekilde soğutur
ve nemden arındırır.
Klima etkinleştirildiğinde, klima kontrol sistemi
istenen şekilde otomatik olarak açma ve
kapatmayı kontrol eder.
İlgili bilgiler
•
Klima kontrolleri (s. 225)
Üçüncü sıradaki koltuklar için
klimanın etkinleştirilmesi ve
devreden çıkarılması*
Üçüncü koltuk sırasının, gerektiğinde gelen
havayı soğutan ve nemini alan ayrı bir kliması
vardır.
1.
1.
Klima satırının ortasındaki sembole basarak orta ekranda klima görünümünü açın.
Klima satırının ortasındaki sembole basarak orta ekranda klima görünümünü açın.
2. Arka klima sekmesini seçin.
3. Üçüncü sıra klima düğmesine basınız.
> Klima etkinleşir/devre dışı bırakılır ve
düğme yanar/söner.
2. AC düğmesine basınız.
> Klima etkinleşir/devre dışı bırakılır ve
düğme yanar/söner.
DİKKAT
Tüm yan camları ve panoramik tavanı*
kapatın, böylece klima mümkün olduğunca
iyi çalışır.
DİKKAT
Üçüncü koltuk sırasındaki bir kişi emniyet
kemerini takarsa, üçüncü koltuk sırası için
klima otomatik olarak etkinleştirilir.
Ana klima devreden çıkarılmışsa veya ikinci
koltuk sırasının klima kontrolü* devreden
çıkarılmışsa üçüncü koltuk sırasına ait klimayı manuel etkinleştirmek mümkün değildir.
DİKKAT
Fan kumandası Off konumundayken klimayı etkinleştirmek mümkün değildir.
}}
* Seçenek/aksesuar. 241
KLİMA KONTROLÜ
||
İlgili bilgiler
•
•
Klima kontrolleri (s. 225)
Üçüncü sıra koltuklar için klima kontrolünün otomatik çalıştırılmasının etkinleştirilmesi ve devreden çıkartılması* (s. 242)
Üçüncü sıra koltuklar için klima
kontrolünün otomatik
çalıştırılmasının etkinleştirilmesi ve
devreden çıkartılması*
Park kliması*
Klima, gelen havayı gereken şekilde soğutur
ve nemden arındırır.
Motoru çalıştırırken üçüncü koltuk sırasının
klima kumandasının etkinleştirilmesini/devre
dışı bırakılmasını ayarlamak mümkündür (4
bölgeli klimayla*).
Park kliması kontrolü, örneğin ön koşullandırma için araç park edildiğinde, yolcu kabini
iklimini geliştiren çeşitli fonksiyonlar için
genel bir terimdir.
Park kliması kontrolüne ait fonksiyonlar orta ekranın klima görünümünde Park kliması üzerinden kontrol edilir. Klima satırının ortasındaki
sembole basarak klima görünümünü açın.
1.
İlgili bilgiler
Orta gösterge ekranında üst görünümde
Ayarlar seçeneğine basın.
2. Klima düğmesine basınız.
3. Motorun çalıştırılması sırasında üçüncü
koltuk sırasının klima kumandasının etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için
Otomatik Üçüncü Sıra Klima seçeneğini
seçin.
•
•
•
•
Klima kontrolü (s. 214)
Ön koşullandırma* (s. 243)
Park süresince klima konforu* (s. 247)
Park klima kumandasının* sembolleri ve
mesajları (s. 249)
İlgili bilgiler
•
242
Üçüncü sıradaki koltuklar için klimanın
etkinleştirilmesi ve devreden çıkarılması*
(s. 241)
* Seçenek/aksesuar.
KLİMA KONTROLÜ
Ön koşullandırma*
Ön koşullandırma, mümkünse, kalkıştan önce
yolcu kabininde konfor sıcaklığına ulaşmaya
çalışan bir klima fonksiyonudur.
Ön koşullandırma doğrudan çalıştırma kullanabilir veya zamanlayıcı ile ayarlanabilir.
İşlev, farklı durumlarda birkaç sistem kullanır:
•
Soğuk bir iklimde, park ısıtıcısı* yolcu kabinini konforlu bir sıcaklığa ulaştırır.
•
Hava sıcak olduğunda, klima kontrolü aracın dışından hava üfleyerek yolcu kabinini
havalandırır.
DİKKAT
Yolcu kabininin ön koşullandırması sırasında, araç klima kontrol sisteminde ayarlı
sıcaklığa değil, konfor sıcaklığına ulaşmaya
çalışır.
İlgili bilgiler
•
•
•
Park kliması* (s. 242)
Ön koşullandırmayı çalıştır ve kapat*
(s. 243)
Zaman ayarının ön koşullandırılması*
(s. 244)
6 Bazı
pazarlar.
Ön koşullandırmayı çalıştır ve
kapat*
Ön koşullandırma, sürüşten önce mümkünse
yolcu kabinini ısıtır* veya havalandırır. İşlev,
orta gösterge ekranından doğrudan çalıştırmayı veya bir cep telefonunu kullanabilir.
UYARI
Araçta ısıtıcısı* varsa ön koşullandırmayı
kullanmayın:
•
Havalandırmasız kapalı alanlarda. Isıtıcı
çalışırsa egzoz gazları salınır.
•
Yakında yanıcı veya parlayıcı maddelerin bulunduğu yerlerde. Yakıt, gaz, uzun
çim, talaş vs. tutuşabilir.
•
Isıtıcının egzoz hattının engellenme
riski olduğu durumlar. Örneğin sağ ön
tekerlek yuvasının içinde derin kar, ısıtıcının havalandırmasına engel olabilir.
Araçtan çalıştırma ve kapatma
1.
Klima satırının ortasındaki sembole basarak orta ekranda klima görünümünü açın.
2. Park kliması sekmesini seçin.
3. Ön koşul düğmesine basınız.
> Ön koşullandırma çalışır/kapanır ve
düğme yanar/söner.
DİKKAT
Arabanın kapıları ve pencereleri, yolcu kabininin ön koşullandırılması sırasında kapalı
olmalıdır.
Ön koşullandırmanın ancak uzun bir süre
önceden ayarlanmış bir zamanlayıcı ile
çalıştırılabileceğini unutmayın.
Uygulamadan* başlamak
Volvo On Call* uygulaması olan bir cihazdan
ön koşullandırma başlatılabilir ve seçilen ayarlarla ilgili bilgiler yönetilebilir. Ön koşullandırma* yolcu kabinini konforlu bir sıcaklığa ısıtır
veya dışarıdan hava üfleyerek yolcu kabinini
havalandırır.
Yolcu kabini için ayrıca aracı uzaktan başlat
fonksiyonu (Engine Remote Start - ERS) Volvo
On Call* üzerinden6 uygulaması ile de ön
koşullama yapılabilir
}}
* Seçenek/aksesuar. 243
KLİMA KONTROLÜ
||
İlgili bilgiler
•
•
•
Park kliması* (s. 242)
Ön koşullandırma* (s. 243)
Zaman ayarının ön koşullandırılması*
(s. 244)
Zaman ayarının ön
koşullandırılması*
Ön koşullandırma için zaman ayarı
eklemek ve düzenlemek*
Zamanlayıcı, ön koşullandırma önceden belirlenen bir zamanda bitecek şekilde ayarlanabilir.
Ön koşullandırmanın zamanlayıcısı, azami 8
zaman ayarını yönetebilir.
Zamanlayıcı, aşağıdakiler için azami 8 farklı
ayarı yürütebilir:
Bir zaman ayarı ekleme
•
•
Tek bir tarihte zaman
Tekrarlı veya tekrarsız bir şekilde haftanın
bir ya da daha fazla gününde zaman.
İlgili bilgiler
•
•
Ön koşullandırma* (s. 243)
Ön koşullandırma için zaman ayarı eklemek ve düzenlemek* (s. 244)
•
Ön koşullandırma için zaman ayarını etkinleştirmek ve devreden çıkarmak* (s. 246)
•
Ön koşullandırma için zaman ayarını silmek* (s. 246)
Klima görünümündeki Park kliması sekmesinde
zaman ayarı ekleme düğmesi.
1.
Orta gösterge ekranındaki klima görünümünü açın.
2. Park kliması sekmesini seçin.
244
* Seçenek/aksesuar.
KLİMA KONTROLÜ
3. Zamanlayıcı ekle düğmesine basınız.
> Açılan bir pencere görüntülenir.
UYARI
Araçta ısıtıcısı* varsa ön koşullandırmayı
kullanmayın:
DİKKAT
Zamanlayıcı için halihazırda 8 ayar girilmişse bir zaman ayarı eklemek mümkün
değildir. Yenisini ekleyebilmek için bir
zaman ayarını silin.
4. Tek bir tarih için zamanı ayarlamak üzere
Tarih seçeneğine dokunun.
Haftanın bir veya daha fazla günü için bir
zaman ayarlamak üzere Gün seçeneğine
dokunun.
Gün ile: Haftalık tekrarla kutusunu işaretleyerek/işaretini kaldırarak tekrarı etkinleştirin/devre dışı bırakın.
5. Tarih ile: Oklarla tarih listesinde kayarak
ön koşullandırma tarihini seçin.
Gün ile: Hafta günlerinin düğmelerine
dokunarak ön koşullandırma için hafta
günlerini seçin.
6. Oklarla kayarak ön koşullandırmanın biteceği zamanı ayarlayın.
7. Zaman ayarı eklemek için Onayla seçeneğine dokunun.
> Zaman ayarı listeye eklenir ve etkinleşir.
İlgili bilgiler
•
•
Ön koşullandırma* (s. 243)
Zaman ayarının ön koşullandırılması*
(s. 244)
•
Havalandırmasız kapalı alanlarda. Isıtıcı
çalışırsa egzoz gazları salınır.
•
•
Yakında yanıcı veya parlayıcı maddelerin bulunduğu yerlerde. Yakıt, gaz, uzun
çim, talaş vs. tutuşabilir.
Ön koşullandırma için zaman ayarını etkinleştirmek ve devreden çıkarmak* (s. 246)
•
Ön koşullandırma için zaman ayarını silmek* (s. 246)
•
Isıtıcının egzoz hattının engellenme
riski olduğu durumlar. Örneğin sağ ön
tekerlek yuvasının içinde derin kar, ısıtıcının havalandırmasına engel olabilir.
Ön koşullandırmanın ancak uzun bir süre
önceden ayarlanmış bir zamanlayıcı ile
çalıştırılabileceğini unutmayın.
Bir zaman ayarının düzenlenmesi
1.
Orta gösterge ekranındaki klima görünümünü açın.
2. Park kliması sekmesini seçin.
3. Değiştirilecek zaman ayarına basın.
> Açılan bir pencere görüntülenir.
4. Zaman ayarını, yukarıda "Bir zaman ayarı
ekleme" altında açıklanan şekilde düzenleyin.
* Seçenek/aksesuar. 245
KLİMA KONTROLÜ
Ön koşullandırma için zaman
ayarını etkinleştirmek ve devreden
çıkarmak*
UYARI
Araçta ısıtıcısı* varsa ön koşullandırmayı
kullanmayın:
Ön koşullandırma zamanlayıcısındaki bir
zaman ayarı, ihtiyaca göre etkinleştirilebilir
veya devre dışı bırakılabilir.
•
Havalandırmasız kapalı alanlarda. Isıtıcı
çalışırsa egzoz gazları salınır.
•
Yakında yanıcı veya parlayıcı maddelerin bulunduğu yerlerde. Yakıt, gaz, uzun
çim, talaş vs. tutuşabilir.
•
Isıtıcının egzoz hattının engellenme
riski olduğu durumlar. Örneğin sağ ön
tekerlek yuvasının içinde derin kar, ısıtıcının havalandırmasına engel olabilir.
Ön koşullandırma için zaman
ayarını silmek*
Ön koşullandırma için artık gerekli olmayan
bir zaman ayarı silinebilir.
Ön koşullandırmanın ancak uzun bir süre
önceden ayarlanmış bir zamanlayıcı ile
çalıştırılabileceğini unutmayın.
İlgili bilgiler
Klima görünümündeki Park kliması sekmesindeki
zamanlayıcı düğmeleri.
1.
Orta gösterge ekranındaki klima görünümünü açın.
•
•
•
2. Park kliması sekmesini seçin.
3. Ayarın sağındaki zamanlayıcı düğmesine
dokunarak bir zaman ayarını etkinleştirin/
devre dışı bırakın.
> Zaman ayarı etkinleşir/devre dışı bırakılır ve düğme yanar/söner.
246
•
Klima görünümündeki Park kliması sekmesinde
zaman ayarı listesini düzenleme/silme düğmesi.
Ön koşullandırma* (s. 243)
1.
Zaman ayarının ön koşullandırılması*
(s. 244)
2. Park kliması sekmesini seçin.
Ön koşullandırma için zaman ayarı eklemek ve düzenlemek* (s. 244)
Ön koşullandırma için zaman ayarını silmek* (s. 246)
Orta gösterge ekranındaki klima görünümünü açın.
3. Listeyi düzenle düğmesine basınız.
4. Listenin sağındaki silme simgesine basın.
> Simge, Sil metnine değişir.
5. Sil düğmesine basarak onaylayınız.
> Zaman ayarı listeden kaldırılır.
* Seçenek/aksesuar.
KLİMA KONTROLÜ
İlgili bilgiler
•
•
Ön koşullandırma* (s. 243)
Zaman ayarının ön koşullandırılması*
(s. 244)
•
Ön koşullandırma için zaman ayarı eklemek ve düzenlemek* (s. 244)
•
Ön koşullandırma için zaman ayarını etkinleştirmek ve devreden çıkarmak* (s. 246)
Park süresince klima konforu*
İlgili bilgiler
Aracın yolcu kabinindeki klima araç park edilmişken, örneğin motorun kapatılması gerektiğinde ama sürücü veya yolcunun (yolcuların)
araçta kalmak ve klima konforu seviyesini sürdürmek istemesi durumunda muhafaza edilebilir.
•
•
Park kliması* (s. 242)
Park sırasında* klima konforunu başlatmak
ve kapatmak (s. 248)
Klima konfor korumanın başlatılması, sadece
doğrudan çalıştırma ile mümkündür.
İşlev, farklı durumlarda birkaç sistem kullanır:
•
Motordan gelen artık ısı, soğuk bir iklimde
yolcu kabinini konforlu bir sıcaklığa ısıtır.
•
Sıcak olduğunda, havalandırma aracın
dışından hava üfleyerek yolcu kabinini
soğutur.
DİKKAT
Artık ısıyı gereksiz kullanmaktan kaçınmak
için araç dışarıdan kilitlendiğinde klima
konforu koruma özelliği kapatılır. İşlevin
kullanımı, sürücü veya yolcular aracın
içinde beklerken klima konforunu muhafaza
etme amaçlıdır.
Klima konforunun soğuk iklimde ne kadar
uzun süre çalışabileceğinin bir sınırı vardır,
ve arta kalan mevcut ısıya bağlıdır.
* Seçenek/aksesuar. 247
KLİMA KONTROLÜ
Park sırasında* klima konforunu
başlatmak ve kapatmak
DİKKAT
Artık ısıyı gereksiz kullanmaktan kaçınmak
için araç dışarıdan kilitlendiğinde klima
konforu koruma özelliği kapatılır. İşlevin
kullanımı, sürücü veya yolcular aracın
içinde beklerken klima konforunu muhafaza
etme amaçlıdır.
Klima konfor koruma özelliği, sürüşten sonra
yolcu kabinindeki iklimi muhafaza eder. İşlev,
orta gösterge ekranından doğrudan çalıştırmayı kullanabilir.
1.
Klima konforunun soğuk iklimde ne kadar
uzun süre çalışabileceğinin bir sınırı vardır,
ve arta kalan mevcut ısıya bağlıdır.
Klima satırının ortasındaki sembole basarak orta ekranda klima görünümünü açın.
2. Park kliması sekmesini seçin.
3. Klima konforunu koru düğmesine basınız.
> Klima konfor koruma özelliği çalışır/
kapanır ve düğme yanar/söner.
İlgili bilgiler
•
Park süresince klima konforu* (s. 247)
DİKKAT
Yolcu bölmesinin sıcaklığını korumak için
motorda yeterli ısı bulunmadığında veya
dışarıdaki sıcaklık yaklaşık 20°C'nin (68°F)
üzerinde olduğunda klima konfor muhafaza
fonksiyonunu başlatmak mümkün değildir.
248
* Seçenek/aksesuar.
KLİMA KONTROLÜ
Park klima kumandasının*
sembolleri ve mesajları
Sürücü gösterge ekranında park klima
kumandası ile ilgili bir dizi sembol ve mesaj
gösterilebilir.
Sembol
Park ısıtıcı etkin olduğunda sürücü
ekranında bu sembol görüntülenir.
Mesaj
Teknik özellikler
Park kliması
Park klima kumandası devreden çıkarılır. İşlevi mümkün olan en kısa sürede kontrol ettirmek
için bir atölyeyleA irtibat kurun.
Servis gerekli
Park kliması
Geçici olarak kullanılamıyor
Park kliması
Kullanılamıyor, yakıt seviyesi çok
düşük
Park kliması
Kullanılamıyor, Şarj seviyesi çok
düşük
Park kliması
Sınırlı Şarj seviyesi çok düşük
A
Park kliması kontrolü ile ilgili mesajlar Volvo
On Call* uygulamasına sahip bir cihazda da
görüntülenebilir.
Park klima kumandası geçici olarak devreden çıkarılır. Sorun bir süre daha sürerse, fonksiyonu
kontrol ettirmek için bir atölyeyeA başvurun.
Yakıt seviyesi park ısıtıcısını* çalıştıramayacak kadar düşük olduğunda park klima kumandası
etkinleştirilemez. Aracın yakıt deposunu doldurun.
Marş aküsünün şarj seviyesi park ısıtıcısını* çalıştıramayacak kadar düşük olduğunda park
klima kumandası etkinleştirilemez. Arabayı çalıştırın.
Aracın marş motoru aküsü şarj durumu düşük olduğunda, park kliması kontrolü için çalışma
süresi sınırlandırılır. Arabayı çalıştırın.
Yetkili bir Volvo atölyesi tavsiye edilir.
İlgili bilgiler
•
Park kliması* (s. 242)
* Seçenek/aksesuar. 249
KLİMA KONTROLÜ
Isıtıcı*
Yakıt ve yakıt doldurma
UYARI
Isıtıcı, yolcu kabinini veya motoru farklı
durumlarda ısıtmaya yardımcı olan iki alt
fonksiyona sahiptir.
Dökülen yakıt alev alabilir. Yeniden yakıt
almadan önce yakıtla çalışan yardımcı ısıtıcıyı kapatın.
Isıtıcının iki alt işlevi vardır:
•
Park ısıtıcısı - park klima kontrolünün ön
koşullandırması etkinleştirildiğinde gerekirse yolcu kabinini ısıtır.
•
Ek ısıtıcı - sürüş sırasında gerekirse yolcu
kabinini ve motoru ısıtır.
Isıtıcı yakıt tahriklidir ve sağ ön tekerlek yuvasına takılır.
DİKKAT
Isıtıcı çalışırken sağ ön tekerlek yuvasından
duman çıkabilir ve düşük bir vınlama duyulabilir. Ayrıca aracın arka tarafında yakıt
borusundan bir tıklama sesi duyulabilir. Bu
tamamen normaldir.
Akü ve şarj etme
Isıtıcı gücü, aracın marş motoru aküsünden
beslenir. Marş aküsü şarj seviyesi çok düşükse
ısıtıcı otomatik olarak kapatılır ve sürücü gösterge ekranında bir mesaj görüntülenir.
DİKKAT
Sürücü ekranında ısıtıcının kapalı
olduğunu kontrol edin. Park ısıtıcısı olarak çalışırken bu sembol
yanar.
İlgili bilgiler
Yakıt doldurma kapağı üzerindeki uyarı etiketi.
•
•
•
Klima kontrolü (s. 214)
Park ısıtıcısı* (s. 251)
Ek ısıtıcı* (s. 252)
Isıtıcı, aracın normal yakıt deposundan yakıt
kullanır.
Araç dik bir yokuşa park edilirse, ısıtıcıya yakıt
sağlanabilmesi için aracın önünün yokuş aşağı
baktığından emin olunuz.
Yakıt deposundaki seviye çok düşükse ısıtıcı
otomatik olarak kapatılır ve sürücü gösterge
ekranı bir mesaj gösterir.
DİKKAT
Isıtıcının kullanılması gerekiyorsa aracın
yakıt deposunda yeterli yakıt olduğundan
emin olun.
Isıtıcının kullanılması gerektiğinde aküde
yeterli şarj bulunduğundan emin olun.
250
* Seçenek/aksesuar.
KLİMA KONTROLÜ
Park ısıtıcısı*
Aracın ön koşullandırması etkinleştirilmiş ise
park ısıtıcısı sürüşten önce gerektiğinde gibi
yolcu kabinini ısıtır.
Park ısıtıcısı, araç ısıtıcısının iki alt işlevinden
biridir. Isıtıcı, sağ ön tekerlek yuvasına takılır.
Sürücü ekranında bu lamba yandığında, park ısıtıcısı aktif olabilir.
DİKKAT
UYARI
Araçta ısıtıcısı* varsa ön koşullandırmayı
kullanmayın:
Park ısıtıcının kullanılması gerekiyorsa aracın yakıt deposunda yeterli yakıt olduğundan emin olun.
Park ısıtıcının kullanılması gerektiğinde şarj
aküsünde yeterli şarj bulunduğundan emin
olun.
ÖNEMLİ
DİKKAT
Isıtıcı çalışırken sağ ön tekerlek yuvasından
duman çıkabilir ve düşük bir vınlama duyulabilir. Ayrıca aracın arka tarafında yakıt
borusundan bir tıklama sesi duyulabilir. Bu
tamamen normaldir.
Park ısıtıcısının ön koşullandırması* etkinleştirilmiş ise ve yolcu kabininin ısıtılması gerekiyorsa park ısıtıcısı otomatik olarak çalışmaya
başlar.
Yakıt bulunabilirliği, akü seviyesi, yolcu kabini
sıcaklığı ve ortam sıcaklığı gibi faktörlere bağlı
olarak, ısıtıcı farklı çalışma sürelerine sahiptir,
ancak 30 dakikadan uzun sürmez.
Park ısıtıcısının kısa mesafelerle tekrarlı kullanımı aküyü boşaltabilir ve marş sistemine
zarar verebilir.
•
Havalandırmasız kapalı alanlarda. Isıtıcı
çalışırsa egzoz gazları salınır.
•
Yakında yanıcı veya parlayıcı maddelerin bulunduğu yerlerde. Yakıt, gaz, uzun
çim, talaş vs. tutuşabilir.
•
Isıtıcının egzoz hattının engellenme
riski olduğu durumlar. Örneğin sağ ön
tekerlek yuvasının içinde derin kar, ısıtıcının havalandırmasına engel olabilir.
Ön koşullandırmanın ancak uzun bir süre
önceden ayarlanmış bir zamanlayıcı ile
çalıştırılabileceğini unutmayın.
Isıtıcı düzenli olarak kullanılırsa aracın aküsünün, park ısıtıcısı tarafından kullanılan
enerji ile aynı miktarda şarj olmasını sağlamak için araç, ısıtıcının kullanıldığı süre
kadar sürülmelidir.
UYARI
Yakıt kokusu, anormal miktarda duman,
siyah duman veya park ısıtıcısından gelen
anormal sesler varsa ısıtıcıyı kapatın ve
mümkünse sigortasını çıkarın. Volvo, onarım için yetkili bir Volvo servisi ile iletişime
geçilmesini tavsiye eder.
İlgili bilgiler
•
•
Isıtıcı* (s. 250)
Ek ısıtıcı* (s. 252)
* Seçenek/aksesuar. 251
KLİMA KONTROLÜ
Ek ısıtıcı*
Yardımcı ısıtıcı, sürüş esnasında yolcu kabininin ve motorun ısıtılmasına yardımcı olur.
Ek ısıtıcı, araç ısıtıcısının iki alt işlevinden biridir. Isıtıcı, sağ ön tekerlek yuvasına takılır.
DİKKAT
Isıtıcı çalışırken sağ ön tekerlek yuvasından
duman çıkabilir ve düşük bir vınlama duyulabilir. Ayrıca aracın arka tarafında yakıt
borusundan bir tıklama sesi duyulabilir. Bu
tamamen normaldir.
Araç sürüşü sırasında ısıtmaya gerek olduğunda ek ısıtıcı çalışmaya başlar ve otomatik
olarak kontrol edilir.
Yardımcı ısıtıcının otomatik
çalışmasının etkinleştirilmesi ve
devre dışı bırakılması*
Yardımcı ısıtıcı, sürüş esnasında yolcu kabininin ve motorun ısıtılmasına yardımcı olur.
Ek ısıtıcının otomatik çalışmasının etkinleşmesini/devre dışı bırakılmasını ayarlamak mümkündür.
1.
2. Klima düğmesine basınız.
3. Ek ısıtıcının otomatik çalışmasını etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için İlave
Isıtıcı seçeneğini seçin.
DİKKAT
Ardından araç durdurulduğunda otomatik olarak kapanır.
Volvo, kısa sürüş mesafelerinde ek ısıtıcının
otomatik çalıştırılması özelliğinin kapatılmasını tavsiye eder.
DİKKAT
Yardımcı ısıtıcının kullanılması gerekiyorsa
aracın yakıt deposunda yeterli yakıt olduğundan emin olun.
Orta gösterge ekranında üst görünümde
Ayarlar seçeneğine basın.
İlgili bilgiler
•
Ek ısıtıcı* (s. 252)
İlgili bilgiler
•
•
•
252
Isıtıcı* (s. 250)
Park ısıtıcısı* (s. 251)
Yardımcı ısıtıcının otomatik çalışmasının
etkinleştirilmesi ve devre dışı bırakılması*
(s. 252)
* Seçenek/aksesuar.
ANAHTAR, KİLİTLER VE ALARM
ANAHTAR, KİLİTLER VE ALARM
Kilitleme onayı
Araç, araç kilitlendiğinde veya kilidi açıldığında, dörtlü flaşörler ile gösterilir.
Gösterge tablosundaki kilit ve alarm
göstergesi
kilitleme düğmelerindeki gösterge
Kilit ve alarm göstergesi kilitleme sisteminin
durumunu gösterir:
Ön kapıda gösterge lambalı kilit düğmeleri.
Ön kapı
Harici gösterim
Kilitleme
•
Aracın dörtlü flaşörleri yanıp sönerek ve
kapı aynalarını1 geri çekerek kilitlemeyi
gösterir.
Kilit açma
•
Aracın dörtlü flaşörleri iki kez yanıp sönerek ve kapı aynalarını1 açarak kilit açmayı
gösterir.
Aracın kilitlendiğini belirtmesi için tüm kapılar,
bagaj kapağı ve motor kaputu kapatılmalıdır.
Kilitleme sadece sürücü kapısının 2 kapalı
olmasıyla gerçekleşirse, kilitleme gerçekleşir
ancak dörtlü flaşörleri olan kilit göstergesi
sadece tüm kapılar, bagaj kapağı ve motor
kaputu kapatıldığında gerçekleşir.
1
•
•
•
Uzun bir yanıp sönme kilitlemeyi gösterir.
Kısa süreli yanıp sönme, aracın kilitli olduğunu gösterir.
Ön kapılardan herhangi birindeki kilit düğmesinde yanık bir gösterge lambası, tüm kapıların
kilitlendiğini gösterir. Herhangi bir kapı açılırsa
her iki kapıdaki lamba da sönecektir.
Alarmın devreden çıkarılmasından sonra
hızlı yanıp sönme* alarmın tetiklendiğini
gösterir.
Sadece katlanır elektrikli kapı aynası bulunan araçlar için.
kilitleme/kilit açma* bulunan araçlar için geçerli değildir.
2 Anahtarsız
254
* Seçenek/aksesuar.
ANAHTAR, KİLİTLER VE ALARM
Arka kapı*
Kilit gösterge ayarı
Uzaktan kumanda anahtarı
Aracın orta ekrandaki ayarlar menüsünde kilitlemeyi ve kilidin nasıl açıldığını teyit etmek
için çeşitli seçenekler seçmek mümkündür.
Kilitleme yanıtı ayarını değiştirmek için:
Uzaktan kumanda anahtarı kapıları, bagaj
kapağını ve yakıt doldurma kapağını kilitler ve
kilidini açar. Aracın çalışabilmesi için uzaktan
kumanda anahtarının aracın içinde olması
gerekir.
1.
Orta gösterge ekranı üst görünümde
Ayarlar seçeneğine basın.
2. My Car
Kilitleme tuşuna basınız.
3. Aracın görünür bir yanıt vereceği zamanı
seçmek için Görüntülü Kilitleme
Geribildirimi üzerine basın:
• Kilitleme
• Kilit açma
• İkisi
Arka kapıda gösterge lambalı kilit düğmesi.
Kapılardan herhangi birindeki kilit düğmesinde
yanık bir gösterge lambası, o kapının kilitlendiğini gösterir. Herhangi bir kapının kilidi açılırsa
bu kapının lambası sönecek, diğerleri ise yanmaya devam edecektir.
Diğer gösterge
Kilitlerken ve kilit açarken güvenli eve gidiş
aydınlatması ve yaklaşma ışığı fonksiyonları da
etkinleştirilebilir.
İlgili bilgiler
•
•
•
Kilit gösterge ayarı (s. 255)
Yaklaşma ışığı süresi (s. 168)
Güvenli eve giriş aydınlatmasının kullanılması (s. 167)
Veya Kapalı öğesini seçerek fonksiyonu
kapatabilirsiniz.
Kilitlenirken geri çekilebilir dikiz aynalarının
ayarını* değiştirmek için:
1.
Orta gösterge ekranı üst görünümde
Ayarlar seçeneğine basın.
2. My Car
basınız.
Aynalar ve Kolay Giriş tuşuna
3. Fonksiyonu etkinleştirmek, devreden
çıkarmak için Kilitlendiğinde Aynayı
Katla öğesini seçin.
İlgili bilgiler
•
Kilitleme onayı (s. 254)
Uzaktan kumandalı anahtar3 veya anahtar etiketi
(Key Tag)*.
Araçta standart olarak anahtarsız çalıştırma
(Passive Start) desteği olduğu için çalıştırma
sırasında uzaktan kumanda anahtarı fiziki olarak kullanılmaz. Sadece anahtarı yolcu kabininin ön kısmında bulundurmanız yeterlidir.
Anahtarsız kilitleme ve kilit açma (Passive
Entry)* ile donatılan araçlarda, anahtar aracı
çalıştırmak için anahtar herhangi bir yerde olabilir. Bu durumda biraz daha küçük ve hafif
anahtar etiketi (Key Tag) de tedarik edilir.
}}
* Seçenek/aksesuar. 255
ANAHTAR, KİLİTLER VE ALARM
||
Uzaktan kumandalı anahtarlar kişisel tercihleri
araca kaydetmek için farklı sürücü profilleriyle
de ilişkilendirilebilir.
Uzaktan kumanda anahtarı düğmeleri
UYARI
Uzaktan kumandalı anahtar bir adet düğme
pil ile çalışır. Kullanılmış ve yeni bataryalı
çocukların erişemeyeceği yerlerde saklayınız. Bataryaların yutulması ciddi yaralanmalara sebep olabilir.
Eğer bir hasar farkedildi ise, örn. eğer
batarya kapağı düzgün kapanmıyor ise,
ürün kullanılmayacaktır. Kusurlu ürünleri
çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklayınız.
Uzaktan kumanda anahtarında dört düğme vardır biri sol tarafta, üçü ise sağ tarafta bulunur.
Kilitleme - Düğmeye basıldığında kapılar,
bagaj kapağı ve yakıt doldurma kapağı
kilitlenir ve ayrıca alarm* devreye girer.
Tüm camları ve panorama tavanı* aynı
anda kapatmak için basıp basılı tutun.
Kilit Açma - Düğmeye basıldığında kapıların, bagaj kapağının ve yakıt doldurma
kapağının kilidi açılır ve ayrıca alarm devre
dışı bırakılır.
Yükleme kapağı – Sadece yükleme
kapağının kilidini açar ve alarmını devreden
çıkarır. Elektrikle çalışan bagaj kapağı*
özelliğine sahip araçlarda düğme basılı
tutulduğunda bagaj kapağı otomatik olarak açılır. Bagaj kapağı, uzun basma ile de
kapatılır - uyarı sinyalleri çalar.
Panik işlevi – Acil bir durumda dikkati
çekmek için kullanılır. Sinyal lambalarını ve
kornayı devreye sokmak için düğmeye
basın ve en az 3 saniye basılı tutun veya 3
saniye içerisinde iki kez basın. En az
5 saniye aktif olduktan sonra aynı düğmeyle fonksiyon kapatılabilir. Aksi takdirde
işlev, yaklaşık 3 dakika sonra otomatik olarak kapanır.
UYARI
Araçta birinin bırakılması halinde, araçtan
çıkarken daima uzaktan kumanda anahtarını yanınıza alarak elektrikli camların ve
panoramik tavanın* enerjisinin kesildiğinden emin olun.
Daha uzun basış tüm camları eş zamanlı
olarak kapatır. Bu toplam havalandırma
fonksiyonu örneğin sıcak havalarda aracı
hızlı bir şekilde havalandırmak için kullanılabilir.
3 Şekil
256
şematiktir - parçalar araç modeline göre değişiklik gösterebilir.
* Seçenek/aksesuar.
ANAHTAR, KİLİTLER VE ALARM
DİKKAT
Araçtaki uzaktan kumanda anahtarını kilitleme riskinin bulunduğunu unutmayın.
•
•
Araçta bırakılan bir uzaktan kumanda
anahtarı veya anahtar etiketi araç kilitlendiğinde ve alarm başka bir geçerli
anahtar ile devre dışı bırakılacaktır.
Double lock güvenlik kilidi fonksiyonu
da devre dışı bırakılacaktır. Araç kilidi
açıldığında geride bırakılan anahtar
yeniden etkinleştirilir.
Araçta bırakılan bir Red Key araç Volvo
On Call kullanılarak kilitlendiğinde bile
devre dışı bırakılır ve Volvo On Call kullanarak veya başka bir geçerli anahtarla
aracın kilidi açıldığında yeniden etkinleştirilir.
Düğmesiz anahtar (Key Tag)*
Anahtarsız kilitleme ve kilit açma fonksiyonu
ile sağlanan anahtar etiketi, anahtarsız çalıştırma, kilitleme ve kilit açma ile ilgili standart
uzaktan kumandalı anahtar ile aynı şekilde çalışır. Anahtar yaklaşık 10 metre (30 fit) derinliğe
kadar 60 dakika boyunca su geçirmezdir.
Çıkartılabilir anahtar diline sahip değildir ve pili
değiştirilemez.
Red Key - kısıtlamalı uzaktan kumanda
anahtarı*
Bir Red Key aracın maksimum hızı veya hoparlör sisteminin maksimum ses seviyesi gibi aracın bazı özellikleri için kısıtlamalar ayarlamayı
mümkün kılan bir anahtardır. Araçları bir başkası tarafından kullanırken bile araçlarının
sorumlu bir şekilde sürülmesini isteyen herhangi bir araç sahibi için üretilmiş bir anahtardır.
Parazit
Anahtarsız çalıştırma ve anahtarsız kilitleme ve
kilit açma* için uzaktan kumanda anahtarı
işlevleri, elektromanyetik alanlar ve perdeleme
yüzünden kesintiye uğrayabilir.
DİKKAT
Uzaktan kumandalı anahtarı metal nesneler
veya örneğin cep telefonları, tabletler,
dizüstü bilgisayarlar veya şarj cihazları gibi
elektronik aletlerin tercihen 10-15 cm
(4-6 inç) yakınında saklamaktan kaçının.
DİKKAT
Uzaktan kumandalı anahtar bardaklığa yerleştirildiğinde bardaklıkta başka araç anahtarı, metal nesneler veya elektronik aletler
(örneğin cep telefonları, tabletler, dizüstü
bilgisayarlar veya şarj cihazları) olmadığından emin olun. Bardaklıkta birbirine yakın
birkaç araç anahtarı, parazite neden olabilir.
İlgili bilgiler
•
•
Otomobilin çalıştırılması (s. 436)
•
Uzaktan kumanda anahtarı menzili
(s. 260)
•
Uzaktan kumanda anahtarındaki pilin
değiştirilmesi (s. 261)
•
•
•
Uzaktan kumanda anahtarıyla kilitleme ve
kilit açma (s. 258)
Çıkartılabilir anahtar dili (s. 267)
İmmobilizer (s. 270)
Uzaktan kumanda anahtarının sürücü profiline ilişkilendirilmesi (s. 142)
Hâlâ parazit varsa alarmı devreden çıkarmak
için uzaktan kumandanın çıkarılabilir anahtarı
dilini kullanarak kilidi açın ve anahtarı, bardaklıkta yer alan yedek okuyucuya yerleştirin ve
aracın başlatılmasına izin verin.
* Seçenek/aksesuar. 257
ANAHTAR, KİLİTLER VE ALARM
Uzaktan kumanda anahtarıyla
kilitleme ve kilit açma
Tüm kapılar, yakıt doldurma kapağı ve bagaj
kapağını eş zamanlı kilitlemek ve kilit açmak
için uzaktan kumanda anahtarındaki düğmeler kullanılabilir.
Uzaktan kumanda anahtarıyla kilitleme
bagaj kapağı kapalı ve kilitliyken alarmın hareket dedektörleri* etkinleşir.
–
Uzaktan kumanda anahtarının
sine basarak aracı kilitleyin.
düğme-
Kilit sırasının etkinleştirilmesi için sürücü kapısı
kapalı olmalıdır4. Diğer kapılar veya bagaj
kapısı açıksa, bunlar sadece kapalı olduklarında kilitlenir ve alarm* verilir. Tüm kapılar ve
DİKKAT
DİKKAT
Bagaj kapağı açıkken araç kilitli durumdaysa, bagaj kapağı kapalıyken ve araç
tamamen kilitlendiğinde uzaktan kumanda
anahtarını bagaj bölmesinde bırakmamaya
dikkat edin5.
Araçtaki uzaktan kumanda anahtarını kilitleme riskinin bulunduğunu unutmayın.
•
•
Şekil şematiktir - parçalar araç modeline göre değişiklik gösterebilir.
Bagaj kapağı açık olduğunda kilitleme
Araçta bırakılan bir uzaktan kumanda
anahtarı veya anahtar etiketi araç kilitlendiğinde ve alarm başka bir geçerli
anahtar ile devre dışı bırakılacaktır.
Double lock güvenlik kilidi fonksiyonu
da devre dışı bırakılacaktır. Araç kilidi
açıldığında geride bırakılan anahtar
yeniden etkinleştirilir.
Araçta bırakılan bir Red Key araç Volvo
On Call kullanılarak kilitlendiğinde bile
devre dışı bırakılır ve Volvo On Call kullanarak veya başka bir geçerli anahtarla
aracın kilidi açıldığında yeniden etkinleştirilir.
Uzaktan kumanda anahtarıyla kilit
açma
Uzaktan kumanda anahtarının
sine basarak aracın kilidini açın.
–
düğme-
Tekrar otomatik kilitleme
Kilit açıldıktan sonra 2 dakika içerisinde kapılardan veya yükleme kapağından hiçbiri açılmazsa tekrar otomatik olarak kilitlenirler. Bu
fonksiyon aracın yanlışlıkla kilitlenmeden bırakılmasını engeller.
Uzaktan kumanda anahtarı
çalışmadığında
DİKKAT
Daima araca yaklaşmayı ve bir tane daha
kilit açma denemesi yapmayı deneyin.
4 Araba
5 Araç,
258
anahtarsız kilitleme/kilit açma* ile donatılmışsa, tüm yan kapılar kapalı olmalıdır.
anahtarsız kilitleme/kilit açma ile donatılmışsa ve anahtar araba içerisinde tespit edilmişse, bagaj kapağı kapalıyken kilitlenmeyecektir.*
* Seçenek/aksesuar.
ANAHTAR, KİLİTLER VE ALARM
Uzaktan kumanda anahtarıyla kilitleme ve kilit
açma mümkün değilse, pil bitmiş olabilir - bu
durumda ayrılabilir anahtar diliyle sürücü kapısını kilitleyin veya kilidini açın.
İlgili bilgiler
Uzaktan kumanda edilen ve
içeriden kilit açma ayarları
Uzaktan kumanda anahtarıyla
bagaj kapağı kilidi açma
Uzaktan kumanda ile kilitleme için farklı dizilerin seçilmesi mümkündür.
Ayarı değiştirmek için:
Bagaj kapağının kilidini uzaktan kumanda
anahtarının üzerindeki düğmeye basarak
açmak mümkündür.
•
Uzaktan kumanda edilen ve içeriden kilit
açma ayarları (s. 259)
1.
•
Uzaktan kumanda anahtarıyla bagaj
kapağı kilidi açma (s. 259)
2. My Car Kilitleme Uzaktan ve
İçeriden Kilit Açma tuşuna basınız.
•
•
•
Uzaktan kumanda anahtarı (s. 255)
Uzaktan kumanda anahtarındaki pilin
değiştirilmesi (s. 261)
Orta gösterge ekranı üst görünümde
Ayarlar seçeneğine basın.
3. Seçiniz:
• Bütün Kapılar- eş zamanlı olarak tüm
kapıların kilidini açar.
Ayrılabilir anahtar dili ile kilitleme ve kilit
açma (s. 268)
•
Tek kapı - sürücü kapısının kilidini açar.
Tüm kapıların kilidinin açılması için
uzaktan kumanda anahtarındaki kilit
açma düğmesine iki kere basılmalıdır.
Burada yapılan ayarlar aynı zamanda iç kısımdan açma kolları üzerinden merkezi kilit
açmayı da etkiler.
İlgili bilgiler
•
Uzaktan kumanda anahtarıyla kilitleme ve
kilit açma (s. 258)
•
Aracın içinden kilitleme ve kilit açma
(s. 288)
1.
düğUzaktan kumanda anahtarının
mesine basın.
> Bagaj kapağının kilidi açılır fakat kapalı
kalır.
Yan kapılar hala kilitli ve alarm devrede*.
Gösterge panelindeki kilit ve alarm göstergesi, tüm aracın kilitli olmadığını göstermek için söner.
Bagaj kapağını açmak için bagaj kapağının altındaki lastik baskı plakasını
hafifçe kavrayın. Yükleme kapağı
2 dakika içinde açılmazsa yeniden kilitlenir ve alarm yeniden devreye girer.
}}
* Seçenek/aksesuar. 259
ANAHTAR, KİLİTLER VE ALARM
||
2. Elektrikle çalışan bagaj kapağı opsiyonu*
ile birlikte düğUzaktan kumanda anahtarının
mesine uzun basış (yaklaşık 1,5 saniye)
> Yükleme kapağının kilidi açılır ve yükleme kapağı açılır ancak yan kapılar
kilitli kalır ve alarm işlevleri devreye
girer.
İlgili bilgiler
Uzaktan kumanda anahtarı menzili
Uzaktan kumanda anahtarının düzgün çalışabilmesi için anahtarın araçtan belirli bir
mesafe dahilinde olması gerekir.
(5 fit) ve bagaj kapağından yaklaşık 1 metre
(3 fit) çapındaki bir dairenin içerisinde bulunmalıdır.
DİKKAT
Manuel kullanım için
Uzaktan kumanda anahtarı işlevleri, çevredeki radyo dalgaları, binalar, topoğrafik
şartlar vs. tarafından engellenebilir. Araç
her zaman anahtar dili ile kilitlenip/açılabilir,.
Örneğin
veya
seçeneğine basarak etkinleşen kilitleme/kilit açma gibi uzaktan
kumanda anahtarının işlevleri, araçtan yaklaşık
20 metre (65 fit) menzile sahiptir.
•
Uzaktan kumanda anahtarıyla kilitleme ve
kilit açma (s. 258)
Araç bir düğmenin basıldığını doğrulamazsa yaklaşın ve tekrar deneyin.
•
Elektrikle çalışan yükleme kapağının açılması ve kapatılması* (s. 292)
Anahtarsız* için kullanın
Uzaktan kumanda anahtarı araçtan
çıkarılırsa
Araç çalışırken uzaktan kumanda
anahtarı araçtan çıkarılırsa son kapı
kapandığında sürücü gösterge ekranında Araç anahtarı yok Araçtan
kaldırıldı. uyarı mesajı gösterilir ve sesli bir
hatırlatıcı çalar.
Anahtar araca geri döndürülüp sağ tuş takımındaki O düğmesine basıldığında veya son
kapı kapatıldığında mesaj söner.
İlgili bilgiler
Şekildeki işaretli alan, sistemin antenlerinin kapsadığı
alanları gösterir.
Anahtarsız kullanım için, bir uzaktan kumanda
anahtarı veya düğmesiz anahtar (Key Tag) aracın her iki uzun kenarından yaklaşık 1,5 metre
260
•
•
•
Uzaktan kumanda anahtarı (s. 255)
Çalıştırma ve kilit sistemleri için anten
konumları (s. 287)
Anahtarsız ve dokunmatik yüzeyler*
(s. 284)
* Seçenek/aksesuar.
ANAHTAR, KİLİTLER VE ALARM
Uzaktan kumanda anahtarındaki
pilin değiştirilmesi
Boşaldığında uzaktan kumanda anahtarındaki
pilin değiştirilmesi gerekir.
DİKKAT
Tüm pillerin sınırlı bir kullanım ömrü vardır
ve zamanı geldiğinde değiştirilmesi gerekir
(Key Tag için geçerli değildir). Pilin kullanım
ömrü, aracın/anahtarın ne sıklıkla kullanıldığında bağlı olarak değişir.
Uzaktan kumanda anahtarının pilinin aşağıdaki
durumlarda değiştirilmesi gerekir
•
sürücü gösterge ekranında bilgi sembolü
yanar ve Araç anahtar pili zayıf mesajı
gösterilir.
•
kilitler aracın 20 metre (65 fit) uzaklıktaki
alan içinde uzaktan kumanda anahtarının
sinyallerine sık sık yanıt vermiyorsa.
Düğmesiz anahtardaki6 (Key Tag) pil değiştirilemez - yetkili bir Volvo servisinden yeni bir
anahtar sipariş edilebilir.
Anahtarı açmak ve pili değiştirmek
ÖNEMLİ
Şarjı boşalmış bir Key Tag, yetkili bir Volvo
servisine iade edilmelidir. Yedek çalıştırma
ile aracı çalıştırmak için kullanmak halen
mümkün olduğundan anahtarın araçtan
silinmesi gerekir.
Uzaktan kumanda anahtarını önü görünür ve Volvo logosu sağa bakar şekilde
tutun - anahtar halkasıyla alt kenardaki
düğmeyi sağa doğru kaydırın. Ön tarafın
kovanını birkaç milimetre yukarı doğru
kaydırın.
Kovan serbest kalacak ve anahtardan
kaldırılıp çıkarılabilecektir.
DİKKAT
Daima araca yaklaşmayı ve bir tane daha
kilit açma denemesi yapmayı deneyin.
6 Sadece
anahtarsız kilitleme/kilit açma* ile tedarik edilen araçlarda.
}}
* Seçenek/aksesuar. 261
ANAHTAR, KİLİTLER VE ALARM
||
Anahtarı çevirin, düğmeyi yana doğru
hareket ettirin ve arka kovanı birkaç milimetre yukarı doğru kaydırın.
İşaretler OPEN metninde buluşuncaya
kadar bir tornavida veya benzer bir aletle
pil kapağını saatin tersi yönde çevirin.
Kovan serbest kalacak ve anahtardan
kaldırılıp çıkarılabilecektir.
Girintiye örneğin tırnağınızla bastırarak akü
kapağını dikkatle kaldırıp çıkarın.
Ardından akü kapağını yukarı doğru kanırtın.
262
Pil (+) tarafı yukarı bakar. Ardından gösterilen şekilde dikkatle pili kanırtarak gevşetin.
ÖNEMLİ
Çalışmalarını olumsuz yönde etkileyeceğinden yeni akülere ve bunların temas yüzeylerine parmaklarınızla dokunmayın.
ANAHTAR, KİLİTLER VE ALARM
DİKKAT
Volvo, uzaktan kumanda anahtarında kullanılacak pillerin UN Manual of Test and
Criteria, Part III, sub-section 38.3 kriterlerini karşılamasını tavsiye eder. Fabrikada
takılmış bataryalar veya yetkili bir Volvo
servisince değiştirilmiş bataryalar yukarıdaki kriterlere uyar.
(+) tarafı yukarı bakacak şekilde yeni bir pil
takın. Uzaktan kumanda anahtarının pil
kontaklarına parmağınızla dokunmaktan
kaçının.
Arka taraftaki kovanı geri yerleştirin ve
bir tıklama sesi duyuluncaya kadar aşağı
bastırın.
Ardından kovanı geri kaydırın.
> Bir kez daha duyulan tıklama sesi, kovanın doğru olarak yerleştirildiğini ve sağlam bir şekilde takıldığını gösterecektir.
Aküyü kenarı aşağıya bakacak şekilde
tutucusuna yerleştirin. Ardından aküyü ileri
kaydırın ve onun iki plastik kilitleme mandalının altında sabitlenmesini sağlayın.
Aküyü üst taraftaki siyah plastik mandalın altına sabitlenene kadar aşağıya bastırın.
Akü kapağını geri takın ve işaret, CLOSE
metni ile hizalanıncaya kadar saat yönünde
çevirin.
DİKKAT
CR2032, 3 V tespitiyle aküleri kullanın.
}}
263
ANAHTAR, KİLİTLER VE ALARM
||
UYARI
Bataryanın doğru uçlarla düzgün yerleştirilip yerleştirilmediğini kontrol edin. Eğer
uzaktan kumandalı anahtar uzun süre kullanılmadıysa, bataryanın akmaması veya
hasar görmemesi için bataryayı çıkartın.
Akıtan veya hasar görmüş bataryalar deriyle
temas halinde yıpratıcı hasar verebilir. Bu
sebeple, hasarlı bataryalarla ilgilenirken
koruyucu eldivenler giyin.
Uzaktan kumanda anahtarını ters çevirin ve bir tıklama sesi duyuluncaya kadar
aşağı doğru bastırarak ön tarafın kovanını
geri takın.
Ardından kovanı geri kaydırın.
> Bir kez daha duyulan tıklama sesi, kovanın sağlam bir şekilde takıldığını gösterecektir.
•
Bataryaları çocukların ulaşamayacağı
yerlerde saklayın.
•
Çocuk veya evcil hayvanlar tarafından
yutulabileceği için etrafta batarya bırakmayın.
•
Bataryalar asla: parçalanmamalı, kısa
devre yapılmamalı veya açık ateşe atılmamalı.
•
Yeniden doldurulmayan bataryaları doldurmaya çalışmayın, patlamaya sebep
olabilir.
Kullanmadan önce, oluşabilecek hasarı
engellemek adına uzaktan kumandalı anahtar kontrol edilmelidir. Eğer bir hasar farkedildi ise, örn. eğer batarya kapağı düzgün
kapanmıyor ise, ürün kullanılmayacaktır.
Kusurlu ürünleri çocukların ulaşamayacağı
yerlerde saklayınız.
264
ÖNEMLİ
Biten akülerin çevreye zarar vermeyecek
şekilde imha edildiğinden emin olun.
İlgili bilgiler
•
Ayrılabilir anahtar dili ile kilitleme ve kilit
açma (s. 268)
•
•
Otomobilin çalıştırılması (s. 436)
Uzaktan kumanda anahtarı (s. 255)
ANAHTAR, KİLİTLER VE ALARM
Daha fazla uzaktan kumanda
anahtarı sipariş etmek
Red Key - kısıtlamalı uzaktan
kumanda anahtarı*
Araç iki uzaktan kumanda anahtarına sahiptir.
Araç anahtarsız kilitleme ve kilit açma* ile
donatılmışsa düğmesiz bir anahtar tedarik
edilir. Ek anahtarlar tekrar sipariş edilebilir.
Tek bir araç için toplam on iki anahtar programlanabilir ve kullanılabilir. İlave anahtarlar
sipariş edilirse uzaktan kumanda anahtarı
başına bir adet olmak üzere ilave sürücü profilleri eklenir. Bu durum anahtar etiketi için de
geçerlidir.
Bir Red Key, aracın sahibinin aracın bazı özelliklerine kısıtlamalar getirmesini mümkün
kılar. Kısıtlamalar aracın daha güvenli bir
şekilde sürülmesi için planlanmıştır, örneğin
başka bir şahısa verildiğinde.
Red Key için sürücü profili
Red Key özel bir Red Key sürücü profiline bağlanır ve aktif olduğunda, anahtarın ayarları
değiştirilemez. Başka bir sürücü profiline geçmek de mümkün değildir; bu normal bir uzaktan kumanda anahtarı gerektirir.
Yakında normal bir uzaktan kumanda anahtarı
olmadan bir Red Key ile aracın kilidi açıldığında Red Key sürücü profili etkinleştirilir.
DİKKAT
Bir sürücü değişikliği durumunda, yeni bir
sürücü profilini etkinleştirmek için araç kilitlenmeli ve kilidi açılmalıdır.
Uzaktan kumanda anahtarının kaybı
Bir uzaktan kumandayı kaybederseniz, bir
yenisi için bir servise sipariş verebilirsiniz - yetkili bir Volvo servisi olması önerilir. Kalan uzaktan kumanda anahtarları servise götürülmelidir. Kayıp anahtarın kodu, hırsızlığı önlemeye
dönük bir tedbir olarak sistemden silinmelidir.
Araca kayıtlı mevcut anahtar sayısı, orta gösterge ekranının üst görünümünden sürücü profilleri vasıtasıyla kontrol edilebilir, Ayarlar
Sistem Sürücü Profilleri seçin.
İlgili bilgiler
•
Uzaktan kumanda anahtarı (s. 255)
Red Key siparişi
Red Key ile aracın maksimum hızını tanımlamak, hız hatırlatıcıları ayarlamak ve hoparlör
sisteminin maksimum ses seviyesini belirlemek mümkündür. Ayrıca aracın bazı sürücü
destek sistemleri de sürekli aktif olacaktır.
Anahtarın diğer işlevleri, normal uzaktan
kumanda anahtarıyla aynı şekilde çalışır.
Bir Volvo bayisinden bir veya daha fazla Red
Key sipariş edilebilir. Tek bir araç için toplamda
on bir adet anahtar kısıtlamalarla programlanıp
kullanılabilir - en az bir tanesinin normal uzaktan kumanda anahtarı olması gerekir.
İlgili bilgiler
•
•
Red Key* ayarları (s. 266)
Uzaktan kumanda anahtarı (s. 255)
Kısıtlamalar, kaza riskini azaltmak amacıyla
önlem olarak görev yapmak üzere tasarlanmıştır, bu sayede araç örneğin genç sürücülere,
vale parka veya bir servise verildiğinde daha
fazla güven sağlar.
* Seçenek/aksesuar. 265
ANAHTAR, KİLİTLER VE ALARM
Red Key* ayarları
Sıradan uzaktan kumanda anahtarına sahip
olan kişi, bir Red Key ayarlarını değiştirebilir.
Ancak, belirli sürücü destek fonksiyonları
sürekli etkin haldedir.
Maksimum hız limiti
Bu anahtar için maksimum bir hız
belirleyin.
Ayarı değiştirmek için:
İlk kullanımda, fonksiyon "Açık" ve hız
120 km/sa (75 mil/sa).
1.
•
Ayar aralığı: 50-250 km/sa.
(30-160 mil/sa.)
•
Artışlar: 1 km/sa. (1 mil/sa.)
Normal uzaktan kumanda ile aracın kilidini
açın.
2. Orta gösterge ekranı üst görünümde
Ayarlar seçeneğine basın.
3. Sistem Sürücü Profilleri Kırmızı
anahtar tuşuna basınız.
> Aşağıdaki ayarlar tanımlanabilir:
• Adaptive Cruise Control İçin
Zaman Aralığı Ayarla*
• Azaltılmış maksimum ses ayarı
• Maksimum hız limiti
• Hız limiti uyarısı
İlk kullanımdaki ayrıntılar ve ayarlar
Adaptive Cruise Control İçin Zaman Aralığı
Ayarla
Zaman aralığını ayarla (1 en kısa ve 5 en
uzun aralıktır).
İlk kullanımda, ayar 5.0.
Azaltılmış maksimum ses ayarı
Medya kaynakları için maks. ses ayarını
azalt.
266
İlk kullanımda, fonksiyon "Açık".
•
•
Driver Alert Control (DAC)*
Yol tabelası bilgileri*
İlgili bilgiler
•
Red Key - kısıtlamalı uzaktan kumanda
anahtarı* (s. 265)
Hız sınırlama sembolü.
Hız limiti uyarısı
Araç ayar değeri üzerine çıktığında uyarır.
İlk kullanımda, fonksiyon "Açık" ve değerler
50, 70 ve 90 km/sa (30, 45 ve 55 mil/sa).
•
•
•
Ayar aralığı: 0-250 km/sa. (0-160 mil/sa.)
Artışlar: 1 km/sa. (1 mil/sa.)
Maksimum eşzamanlı hatırlatıcı sayısı: 6
Sürücü destek işlevleri
Red Key kullanıcısı için aşağıdaki sürücü destek işlevleri daima etkin olacaktır:
•
•
•
•
Blind Spot Information (BLIS)*
Şerit desteği (LKA)*
Mesafe Uyarısı*
City Safety
* Seçenek/aksesuar.
ANAHTAR, KİLİTLER VE ALARM
Çıkartılabilir anahtar dili
Anahtar dilinin ayrılması
Uzaktan kumanda anahtarı, bazı işlevleri
etkinleştiren ve bazı işlemleri yapabilen
metalden yapılmış bir ayrılabilir anahtar diline
sahiptir.
Yeni anahtar ağzını benzersiz kodu, yeni anahtar ağızları sipariş edildiğinde önerildiği gibi
yetkili Volvo servislerinden temin edilebilir.
Anahtar dilinin uygulama alanları
Uzaktan kumandalı anahtarın çıkartılabilir
anahtar dilini kullanırken
•
merkezi kilitleme uzaktan kumanda anahtarıyla etkinleştirilemiyorsa sol7 ön kapı
manuel olarak açılabilir
•
•
tüm kapılar acil durum kilidi ile kilitlendi
arka kapıların mekanik çocuk güvenlik kilitleri devreye sokulabilir ve devreden çıkartılabilir.
Yukarı açı vererek anahtar dilini ayırın.
Uzaktan kumanda anahtarını önü görünür ve Volvo logosu doğru tarafa bakar
şekilde tutun - anahtar halkasıyla alt kenardaki düğmeyi sağa doğru kaydırın. Ön
tarafın kovanını birkaç milimetre yukarı
doğru itin.
Kovan serbest kalacak ve anahtardan
kaldırılıp çıkarılabilecektir.
Düğmesiz anahtarda8 ayrılabilir anahtar dili
yoktur. Gerekirse normal uzaktan kumanda
anahtarının ayrılabilir anahtar dilini kullanın.
7
Bu durum hem soldan hem de sağdan direksiyonlu araçlarda geçerlidir.
anahtarsız kilitleme/kilit açma* ile tedarik edilen araçlarda.
8 Sadece
}}
* Seçenek/aksesuar. 267
ANAHTAR, KİLİTLER VE ALARM
||
Ayrılabilir anahtar dili ile kilitleme
ve kilit açma
5. Kolu dışarı çekin.
> Kapılar açılır.
Ayrılabilir anahtar dili, başka işlevlerin yanı
sıra, örneğin uzaktan kumanda anahtarının
pili biterse aracın kilidini dışarıdan açmak için
de kullanılabilir.
Kilitleme aynı şekilde yapılacaktır, ancak adım
(3)'teki saat yönü yerine saatin aksi yönde
45 derece çevirmek gerekecektir.
Kilit açma
Kullandıktan sonra anahtar dilini uzaktan
kumanda anahtarındaki yerine geri yerleştirin.
Bir tıklama sesi duyana kadar kapağı
aşağı yönde bastırarak yerine geri takın.
Ardından kovanı geri kaydırın.
> Bir kez daha duyulan tıklama sesi, kovanın sağlam bir şekilde takıldığını gösterecektir.
İlgili bilgiler
•
Ayrılabilir anahtar dili ile kilitleme ve kilit
açma (s. 268)
•
Uzaktan kumanda anahtarı (s. 255)
Sol taraftaki9 ön kapı kolunu dışarı uç
konumuna doğru çekerek kilit silindirini
açığa çıkarın.
Anahtarı kilit silindirine takın.
Anahtar dili düz geriye bakacak şekilde
saat yönünde 45 derece çevirin.
Anahtarı 45 derece geriye, başlangıç
konumuna çevirin. Anahtarı kilit silindirinden çıkarıp kolu bırakın, kolun arka kısmı
tekrar araca dayanacaktır.
9 Bu
268
durum hem sağdan hem de soldan direksiyonlu araçlarda geçerlidir.
ANAHTAR, KİLİTLER VE ALARM
Alarmı kapatın ve aracı* çalıştır
DİKKAT
Kapı kilidi anahtar dilini kullanarak açılmış
ve ardından kapı da açılmışsa alarm tetiklenir.
nın ayrılabilir anahtar dilini kullanarak aracı
kilitlemek de mümkündür.
Kapı hem dışarıdan hem de içeriden açılabilir.
Sol ön kapı, kendi kilit silindiri ve ayrılabilir
anahtar diliyle kilitlenebilir.
Kapı dışarıdan açılmaya karşı bloke edilir.
A pozisyonuna dönmek için iç kapı kolunun açık olması gerekir.
Diğer kapıların kilit silindirleri yoktur, bunun
yerine her kapının sonunda anahtar dili kullanılarak bastırılacak bir kilit düğmesi vardır - bunlar daha sonra dışarıdan açılmalarını önlemek
üzere mekanik olarak kilitlenir/bloke edilir.
Uzaktan kumanda anahtarı üstündeki kilit
açma butonu veya sürücü kapısındaki merkezi
kilitleme butonu yoluyla kapıların kilidi açılabilir.
Kapılar hala içeriden açılabilirler.
DİKKAT
Bardaklıktaki yedek okuyucu konumu.
Alarmı aşağıdaki şekilde devre dışı bırakın:
1.
Uzaktan kumanda anahtarını, tünel konsolundaki bardaklığın tabanında bulunan
yedek okuyucudaki anahtar sembolüne
yerleştirin.
2. Ardından marş düğmesini çevirip serbest
bırakın.
> Alarm sinyali çalmayı durdurur ve alarm
kapatılır.
Kilitleme
Örneğin güç kaybı veya anahtarın pilinin boşalması durumunda uzaktan kumanda anahtarı-
•
Bir kapı kilidi reseti aynı anda tüm kapıları değil, sadece ilgili kapıyı kilitler.
•
Etkin manüel veya elektronik çocuk
güvenlik kilitleri olan manüel olarak
kilitlenen bir arka kapı, dışarıdan veya
içeriden açılamaz,. Bu şekilde kilitlenmiş bir arka kapı ancak uzaktan
kumandalı anahtarı, merkezi kilitleme
butonu veya Volvo On Call* ile açılabilir.
İlgili bilgiler
Kapının elle kilitlenmesi. Çocuk güvenlik kilitleri ile
karıştırılmamalıdır.
–
Ayrılabilir anahtar dilini uzaktan kumanda
anahtarından çıkarın. Anahtar dilini kilidi
sıfırlamak için deliğe yerleştirin sokun ve
anahtarı sonuna kadar yaklaşık 12 mm
(0,5 inç) bastırın.
•
•
•
Otomobilin çalıştırılması (s. 436)
Çıkartılabilir anahtar dili (s. 267)
Alarmları devreye almak/devreden çıkarmak* (s. 300)
•
Uzaktan kumanda anahtarındaki pilin
değiştirilmesi (s. 261)
•
Uzaktan kumanda anahtarı (s. 255)
* Seçenek/aksesuar. 269
ANAHTAR, KİLİTLER VE ALARM
İmmobilizer
Elektronik immobilizer, yetkisiz bir kişinin
aracı çalıştırmasını önleyen bir hırsızlığa karşı
koruma sistemidir.
Araç sadece doğru uzaktan kumanda anahtarıyla çalıştırılabilir.
Sürücü gösterge ekranındaki aşağıdaki hata
mesajları, elektronik immobilizer ile ilgilidir.
Sembol
Mesaj
Teknik özellikler
Araç
anahtarı
yok
Çalıştırma sırasında
uzaktan kumanda
anahtarında hata
okunması - Anahtarı
bardaklıktaki anahtar sembolüne yerleştirin ve tekrar
deneyin.
Kullanıcı
el kitabına
bakın
İlgili bilgiler
•
•
270
Uzaktan kumanda anahtarı (s. 255)
Daha fazla uzaktan kumanda anahtarı
sipariş etmek (s. 265)
ANAHTAR, KİLİTLER VE ALARM
Uzaktan kumanda anahtar sistemi
için tip onayı
Araçtaki uzaktan kumandalı anahtarı sisteminin tip onayı, aşağıdaki tablolarda görülebilir.
Kilit sistemi anahtarsız çalıştırma
(Pasif Çalıştırma) ve anahtarsız
kilitleme/kilit açma (Pasif Giriş*)
Tip onayı hakkında ayrıntılı bilgi için,
www.volvocars.com/intl/support adresine
gidin.
Uzaktan kumandalı anahtar sisteminin CEM işareti.
Ek tip onayı numaraları için, aşağıdaki tablolara bakın.
Ülke/Bölge
Tip onayı
Avrupa
Delphi Deutschland GmbH, 42367 Wuppertal burada bu
VO3-134TRX'in 2014/53/EU (RED) direktifinde yer alan temel özellik
gereksinimlerine ve diğer ilgili hükümlere uygun olduğunu beyan eder.
AB uygunluk beyanının tam metni www.volvocars.com/intl/support
adresinden bulunabilir
Ürdün
TRC/LPD/2014/250
Sırbistan
P1614120100
Arjantin
CNC ID: C-14771
}}
* Seçenek/aksesuar. 271
ANAHTAR, KİLİTLER VE ALARM
||
Ülke/Bölge
Tip onayı
Brezilya
MT-3245/2015
Endonezya
Nomor: 38301/SDPPI/2015
Malezya
RDBV/22A/1018/S(18-4230)
Meksika
IFETEL: RLVDEVO15-0396
Rusya
Birleşik Arap Emirlikleri
ER37847/15
DA0062437/11
272
ANAHTAR, KİLİTLER VE ALARM
Ülke/Bölge
Tip onayı
Namibya
TA-2016-02
Güney Afrika
TA-2014-1868
}}
273
ANAHTAR, KİLİTLER VE ALARM
||
Uzaktan kumanda anahtarı
Ülke/Bölge
Tip onayı
Avrupa
Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG burada bu tür radyo ekipmanlarının
HUF8423'ün 2014/53/EU direktifine uygun olduğunu beyan eder.
AB uygunluk beyanının tam metni www.volvocars.com/intl/support adresinden
bulunabilir
Dalga boyu: 433.92 MHz
Maksimum ışınım iletim gücü: 10 mW
Üretici: Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG, Steeger Str. 17, 42551 Velbert,
Almanya
Arjantin
H-15532
Brezilya
Anatel: 05568-16-06643
Modelo: HUF8423
Este equipomento opera em caráter secundário isto é não tem direito a proteção
contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode
causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
274
ANAHTAR, KİLİTLER VE ALARM
Ülke/Bölge
Tip onayı
CU
(Customs
Union)
Belarus,
Kazakistan,
Rusya
Endonezya
[41005/SDPPI/2015]
[5149]
Ürdün
TRC/LPD/2015/104
Fas
AGREE PAR L'ANRT MAROC
Numéro d’agrément: MR 10668 ANRT 2015
Date d’agrément: 24/07/2015
Moldova
}}
275
ANAHTAR, KİLİTLER VE ALARM
||
Ülke/Bölge
Tip onayı
Meksika
IFETEL
Marca: HUF
Modelo (s): HUF8423
NOM-121-SCT1-2009
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es
posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este
equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda
causar su operación no deseada.
Nijerya
Umman
276
Connection and use of this communication equipment is permitted by the
Nigerian Communications Commission
ANAHTAR, KİLİTLER VE ALARM
Ülke/Bölge
Tip onayı
Filipinler
Sırbistan
Singapur
Complies with IMDA Standards
DA103787
Güney Afrika
TA-2015-432
}}
277
ANAHTAR, KİLİTLER VE ALARM
||
Ülke/Bölge
Tip onayı
Tayvan
本產品符合低 率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 第十四條等條文規定 1. 經
型式認證合格之低 率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自變更
頻率
大 率或變更原設計之特性及 能 2. 低 率射頻電機之使用不得影響
飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時
方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信 低 率射頻
電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾
Birleşik Arap
Emirlikleri
278
ANAHTAR, KİLİTLER VE ALARM
Anahtar Etiketi
Ülke/Bölge
Tip onayı
Avrupa
Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG burada bu tür radyo ekipmanlarının
HUF8432'ün 2014/53/EU direktifine uygun olduğunu beyan eder.
AB uygunluk beyanının tam metni www.volvocars.com/intl/support adresinden
bulunabilir.
Dalga boyu: 433.92 MHz
Maksimum ışınım iletim gücü: 10 mW
Üretici: Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG, Steeger Str. 17, 42551 Velbert,
Almanya
Arjantin
H-15029
Brezilya
Anatel: 04362-16-06643
Modelo: HUF8432
Este equipo opera em caráter secundário isto é não tem direito a proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando em caráter primário.
}}
279
ANAHTAR, KİLİTLER VE ALARM
||
Ülke/Bölge
Tip onayı
CU
(Customs
Union)
Belarus,
Kazakistan,
Rusya
Endonezya
[41006/SDPPI/2015]
[5149]
Ürdün
TRC/LPD/2015/107
Fas
AGREE PAR L'ANRT MAROC
Numéro d’agrément: MR 10667 ANRT 2015
Date d’agrément: 24/07/2015
Meksika
IFETEL
Marca: HUF
Modelo (s): HUF8432
NOM-121-SCT1-2009
IFT: RLVHUHU15-0972
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es
posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este
equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda
causar su operación no deseada.
280
ANAHTAR, KİLİTLER VE ALARM
Ülke/Bölge
Tip onayı
Moldova
Nijerya
Connection and use of this communications equipment is permitted by the
Nigerian Communications Commission
Umman
Filipinler
ESD-1511501C
}}
281
ANAHTAR, KİLİTLER VE ALARM
||
Ülke/Bölge
Tip onayı
Sırbistan
Singapur
Complies with IMDA Standards
DA103787
Güney Afrika
282
TA-2015-414
ANAHTAR, KİLİTLER VE ALARM
Ülke/Bölge
Tip onayı
Tayvan
本產品符合低 率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 第十四條等條文規定 1. 經
型式認證合格之低 率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自變更
頻率
大 率或變更原設計之特性及 能 2. 低 率射頻電機之使用不得影響
飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時
方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信 低 率射頻
電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾
Birleşik Arap
Emirlikleri
İlgili bilgiler
•
Uzaktan kumanda anahtarı (s. 255)
283
ANAHTAR, KİLİTLER VE ALARM
Anahtarsız ve dokunmatik
yüzeyler*
Anahtarsız kilitleme ve kilit açma fonksiyonu
ile uzaktan kumandalı anahtarı bir cep veya
torba içinde taşımak yeterli olacaktır. Araç,
kapı kolundaki dokunmaya duyarlı bir yüzeyle
kilitlenir veya açılır.
Dokunmaya karşı hassas yüzeyler
Kapı kolu
Kapı kollarının dışında kilitleme için bir girinti
varken iç tarafta kilit açma için dokunmaya
duyarlı bir yüzey bulunur.
Kilitleme için dokunmaya duyarlı girinti
Kilit açmak için dokunmaya duyarlı yüzey
284
DİKKAT
Tek seferde sadece bir dokunmatik yüzeyin
etkinleştirilmesi son derece önemlidir. Kilitleme yüzeyine dokunurken kolun tutulması
aynı komutun iki kez verilmesi riski doğurabilir. Bu durumda talep edilen uygulama
(kilitleme/kilit açma) yürütülemez veya bir
gecikmenin ardından yürütülür.
İlgili bilgiler
•
•
Anahtarsız kilitleme ve kilit açma* (s. 285)
Yükleme kapağının kilidini anahtarsız
açma* (s. 286)
Bagaj kapağı kolu
Arka panel kapağı kolunda sadece kilit açma
için kullanılan lastik bir baskı plakası vardır.
DİKKAT
Uzaktan kumanda anahtarı menzil içindeyse, sistemin araç yıkamayla bağlantılı
olarak devreye sokulmuş olabileceğini aklınızda bulundurun.
* Seçenek/aksesuar.
ANAHTAR, KİLİTLER VE ALARM
Anahtarsız kilitleme ve kilit açma*
Anahtarsız kilitleme
Anahtarsız kilitleme/kilit açma
Anahtarsız kilitleme ve kilit açma ile, aracın
kilitlenmesi veya kilidinin açılması için kapı
kolunun dokunmaya duyarlı yüzüne dokunmak yeterlidir.
Aracın kilitlenebilmesi için tüm yan kapların
kapalı olması gerekir. Diğer taraftan arka panel
kapağı, yan kapı koluyla kilitleme sırasında açılabilir.
–
DİKKAT
Aracın uzaktan kumandalı anahtarlarından
biri, kilitlenmek ve kilit açmanın çalışması
için menzil dahilinde olmalıdır.
–
Kapı kapandıktan sonra bir kapı kolunun
dışındaki arkaya doğru bakan işaretli
yüzeye dokunun. Veya kapanmadan önce
bagaj kapağının altındaki
düğmesine
basın.
> Aracın kilitlendiğini göstermek üzere
gösterge tablosundaki kilit göstergesi
yanıp sönmeye başlar.
Aracın kilidini açmak için bir kapı kolunu
kavrayın veya yükleme kapağı kolunun
altındaki lastik baskı plakasına hafifçe
basın.
> Aracın kilidinin açıldığını göstermek
üzere gösterge tablosundaki kilit göstergesi yanıp sönmeyi durdurur.
Tüm pencereleri ve panaromik tavanı* eş
zamanlı kapatmak için - tüm pencereler ve
panaromik tavan kapalı konuma gelene kadar
bir parmağınızı kapı kolunun dış kısmındaki
dokunmaya duyarlı girintiye koyun ve orada
tutun.
Kilitleme için dokunmaya duyarlı girinti
Kilit açmak için dokunmaya duyarlı yüzey
DİKKAT
Uzaktan kumanda anahtarı menzil içindeyse, sistemin araç yıkamayla bağlantılı
olarak devreye sokulmuş olabileceğini aklınızda bulundurun.
Bagaj kapağı açık olduğunda kilitleme
Araç kilitlendiyse ve bagaj kapağı hala açıksa,
bagaj kapağı kapatıldığında uzaktan kumanda
anahtarının bagaj bölgesinde bırakılmadığına
emin olun.
DİKKAT
Araç içinde anahtar bulunursa, bagaj
kapağı kapalıyken kilitlenmez.
Sadece kilit açmak için kullanılabilen arka panel kapağındaki lastik baskı plakası.
Tekrar otomatik kilitleme
Kilit açıldıktan sonra 2 dakika içerisinde kapılardan veya yükleme kapağından hiçbiri açılmazsa tekrar otomatik olarak kilitlenirler. Bu
fonksiyon aracın yanlışlıkla kilitlenmeden bırakılmasını engeller.
}}
* Seçenek/aksesuar. 285
ANAHTAR, KİLİTLER VE ALARM
||
İlgili bilgiler
•
•
Anahtarsız Giriş için ayarlar* (s. 286)
•
Anahtarsız ve dokunmatik yüzeyler*
(s. 284)
Yükleme kapağının kilidini anahtarsız
açma* (s. 286)
Anahtarsız Giriş için ayarlar*
Anahtarsız giriş için farklı dizilerin seçilmesi
mümkündür.
Ayarı değiştirmek için:
1.
Orta gösterge ekranı üst görünümde
Ayarlar seçeneğine basın.
2. My Car Kilitleme
açma tuşuna basın
Yükleme kapağının kilidini
anahtarsız açma*
Anahtarsız kilitleme ve kilit açma ile, bagaj
kapısının kilidini açmak için bagaj kapağı
kolundaki dokunmaya duyarlı yüzeye dokunmak yeterlidir.
DİKKAT
Anahtarsız kilit
Aracın uzaktan kumandalı anahtarlarından
biri, kilit açmanın çalışması için aracın arkasında menzil dahilinde olmalıdır.
3. Seçiniz:
• Bütün Kapılar- eş zamanlı olarak tüm
kapıların kilidini açar.
• Tek kapı -seçili kapının kilidini açar.
İlgili bilgiler
•
•
Anahtarsız kilitleme ve kilit açma* (s. 285)
Anahtarsız ve dokunmatik yüzeyler*
(s. 284)
Yükleme kapağı bir elektrik kilidi ile kapalı
tutulur.
Açmak için:
1.
286
Bagaj kapağı tutamağının altındaki lastik
kaplı basınç plakasına hafifçe bastırın.
> Kilit ayrılır.
* Seçenek/aksesuar.
ANAHTAR, KİLİTLER VE ALARM
2. Bagaj kapağını açmak için dış kolu kaldırın.
ÖNEMLİ
•
Bölme kilidini açmak için minimal güç
gerekir, sadece kauçukla kaplanmış
panelin üzerine yavaşça bastırmanız
yeterli olacaktır.
•
Bölmeyi açarken kauçuk paneli kaldırmayın; kaldırmak için tutamağı kullanın.
Çok fazla güç uygulamak kauçuk panel
üzerindeki elektrik bağlantılarına zarar
verebilir.
Ayrıca bagaj kapağının eller serbest bir şekilde,
arka tamponun alt kısmına bir ayak hareketi ile
açılması da mümkündür, bkz ayrı bölüm.
UYARI
Bagaj kapısı açıkken aracı sürmeyin! Zehirli
egzoz dumanı kargo alanından aracın içine
dolabilir.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
Bagaj kapağının ayak hareketi ile çalıştırılması* (s. 295)
Çalıştırma ve kilit sistemleri için
anten konumları
Anahtarsız çalıştırma sistemi için bir anten ve
anahtarsız kilitleme sistemi* için antenler arabaya yerleştirilmiştir.
Anten konumları:
Tünel konsolunun ön bölümündeki bardaklığın altında
Sol arka kapının üst ön bölümünde10
Sağ arka kapının üst ön bölümünde10
Arka koltuk arkalığının ortasında10
Anahtarsız kilitleme ve kilit açma* (s. 285)
Anahtarsız ve dokunmatik yüzeyler*
(s. 284)
Uzaktan kumanda anahtarı menzili
(s. 260)
}}
* Seçenek/aksesuar. 287
ANAHTAR, KİLİTLER VE ALARM
||
UYARI
Kalp pili ameliyatı geçirenler kalp pilleriyle
anahtarsız sistemin antenlerine 22 cm'den
(9 inç) fazla yaklaşmamalıdır. Bu, kalp pili
ile anahtarsız sistemi arasındaki paraziti
önlemek içindir.
Aracın içinden kilitleme ve kilit
açma
Alternatif kilit açma yöntemi
Kapılar ve arka panel kapağı, ön kapılardaki
merkezi kilit kumandalarını kullanarak içeriden kilitlenebilir ve kilidi açılabilir.
Merkezi kilitleme
İlgili bilgiler
•
Anahtarsız ve dokunmatik yüzeyler*
(s. 284)
•
Uzaktan kumanda anahtarı menzili
(s. 260)
Yan kapının alternatif kilitlenmesi için açma kolu11.
–
Ön kapıda gösterge lambalı kilitleme ve kilit açma
düğmesi.
Ön kapıda bulunan düğme ile kilit
açma
–
10
11
288
Tüm yan kapıların ve arka panel kapağının
düğmesine basın.
kilidini açmak için
Yan kapılardan birinin açma kolunu çekip
bırakın.
> Uzaktan kumanda anahtarının ayarlarına bağlı olarak, ya tüm kapıların kilidi
açılır ya da yalnızca seçilen kapının kilidi
açılır ve açılır.
Bu ayarı değiştirmek için, orta gösterge
ekranındaki üst görünümden Ayarlar
My Car Kilitleme Uzaktan ve
İçeriden Kilit Açma'e dokunun.
Sadece anahtarsız kilitleme ve kilit açma* donanımlı araçlarda.
Şekil şematiktir - parçalar araç modeline göre değişiklik gösterebilir.
* Seçenek/aksesuar.
ANAHTAR, KİLİTLER VE ALARM
Ön kapıda bulunan düğme ile kilitleme
–
düğmesine basın - her iki ön kapının da
kapalı olması gerekir.
> Tüm kapılar ve arka panel kapağı kilitlenir.
Arka kapıda bulunan düğme ile
kilitleme*
İlgili bilgiler
•
Uzaktan kumanda edilen ve içeriden kilit
açma ayarları (s. 259)
•
Aracın içinden bagaj kapağı kilidini açma
(s. 289)
•
Çocuk güvenlik kilitlerinin etkinleştirilmesi
ve kapatılması (s. 290)
Aracın içinden bagaj kapağı kilidini
açma
Bagaj kapağının kilidi gösterge ekranındaki
bir düğmeye basarak içeriden açılabilir.
–
Arka kapıda gösterge lambalı kilitleme düğmesi.
Arka kapı kilidi düğmeleri ilgili arka kapıyı kilitler.
Arka kapının kilidinin açılması
–
Açma kolunu çekin.
> Arka kapının kilidi açılır ve açılır12.
12
Çocuk güvenlik kilidinin etkinleştirilmediği varsayılır.
Gösterge tablosundaki
düğmesine
kısaca basın.
> Lastik baskı plakasını kavrayarak bagaj
kapağının kilidi dışarıdan açılabilir ve
kapak açılabilir.
Elektrikle çalışan bagaj kapağı opsiyonu* ile
birlikte:
–
Gösterge tablosundaki
uzun basın.
> Bagaj kapağı açık.
düğmesine
}}
* Seçenek/aksesuar. 289
ANAHTAR, KİLİTLER VE ALARM
||
İlgili bilgiler
•
Aracın içinden kilitleme ve kilit açma
(s. 288)
•
Elektrikle çalışan yükleme kapağının açılması ve kapatılması* (s. 292)
Çocuk güvenlik kilitlerinin
etkinleştirilmesi ve kapatılması
Çocuk güvenlik kilitleri arka kapıların içeriden
açılmasını engelleyin.
Çocuk güvenlik kilitleri manuel veya elektrikli
olabilir*.
Çocuk güvenlik kilitlerinin manuel
etkinleştirilmesi ve kapatılması
DİKKAT
•
Bir kapı düğmesi aynı anda her iki arka
kapıya değil, sadece ilgili kapıya
kumada eder.
•
Elektronik çocuk güvenlik kilidi olan
arabalarda manuel bir çocuk kilidi
bulunmaz.
Çocuk güvenlik kilitlerinin elektrikli*
etkinleştirilmesi ve kapatılması
Elektrikli çocuk güvenlik kilitleri, 0 üstündeki
tüm kontak konumlarında etkinleştirilebilir/
devre dışı bırakılabilir. Etkinleştirme ve devre
dışı bırakma, aracı kapatıldıktan sonra hiçbir
kapının açılmaması kaydıyla 2 dakikaya kadar
yapılabilir.
Çocuk güvenlik kilitleri ile. Manuel kapı kilitleri ile
karıştırılmamalıdır.
–
Düğmeyi döndürmek için uzaktan
kumanda anahtarının ayrılabilir kilit dilini
kullanın.
Kapı içeriden açılmaya karşı bloke edilir.
Kapı hem dışarıdan hem de içeriden açılabilir.
290
Elektrikli etkinleştirme ve devre dışı bırakma düğmesi.
* Seçenek/aksesuar.
ANAHTAR, KİLİTLER VE ALARM
1.
Aracı çalıştırın veya 0 üstünde bir kontak
konumu seçin.
Sembol
2. Sürücü kapısı kontrol panelindeki düğmeye basınız.
> Sürücü gösterge ekranında Arka çocuk
kilidi Etkinleştirildi mesajı gösterilir ve
düğmenin lambası yanar - kilitler devrededir.
Elektrikli çocuk güvenlik kilidi devrede olduğunda
•
•
camlar sadece sürücü kapısı kumanda
panelinden açılabilir
–
Teknik özellikler
Arka çocuk
kilidi Etkinleştirildi
Çocuk güvenlik
kilitleri etkinleştirilir.
Arka çocuk
kilidi Devre
dışı bırakıldı
Çocuk güvenlik
kilitleri devre
dışı.
İlgili bilgiler
•
Aracın içinden kilitleme ve kilit açma
(s. 288)
•
Çıkartılabilir anahtar dili (s. 267)
kapılar içten açılamaz.
Kilitleri devre dışı bırakmak için:
Mesaj
Seyir halindeyken otomatik
kilitleme
Araç hareket etmeye başladığında kapılar ve
yükleme kapağı otomatik olarak kilitlenir.
Bu ayarı değiştirmek için:
1.
Orta gösterge ekranı üst görünümde
Ayarlar seçeneğine basın.
2. My Car
Kilitleme tuşuna basınız.
3. Bu fonksiyonu etkinleştirmek veya devre
dışı bırakmak için Sürüş Sırasında
Kapıları Otomatik Kilitle öğesini seçin.
İlgili bilgiler
•
Aracın içinden kilitleme ve kilit açma
(s. 288)
Sürücü kapısı kontrol panelindeki düğmeye basınız.
> Sürücü gösterge ekranında Arka çocuk
kilidi Devre dışı bırakıldı mesajı gösterilir ve düğmenin lambası söner - kilitler devreden çıkarılmıştır.
Araç kapatıldığında, mevcut ayar saklanır araç durdurulduğunda çocuk güvenlik kilitleri
etkinleştirilirse, fonksiyon araç tekrar çalıştırılana kadar etkin olmaya devam edecektir.
291
ANAHTAR, KİLİTLER VE ALARM
Elektrikle çalışan yükleme
kapağının açılması ve kapatılması*
Bagaj kapağının bir düğmeye dokunarak açılıp kapatılabileceği fonksiyon.
Açma
Elektrikle çalışan bagaj kapağını açmak için
aşağıdaki seçeneklerden birini seçin:
–
–
292
–
Ayak hareketi* arka tampon altından.
Kapatma
Elektrikle çalışan bagaj kapağını kapatmak13
için aşağıdaki seçeneklerden birini seçin:
Uzaktan kumanda anahtarının
düğmesine uzun basın. Bagaj kapağı açılmaya
başlayıncaya kadar basılı tutun.
–
13
Gösterge panelinin
düğmesine uzun
basın. Bagaj kapağı açılmaya başlayıncaya
kadar basılı tutun.
Arka panel kapağı koluna hafif basın.
Anahtarsız kilitleme veya kilit açma* özelliği olan araçlarda kapatma için bir düğme ve kapatma ile kilitleme için bir düğme vardır.
* Seçenek/aksesuar.
ANAHTAR, KİLİTLER VE ALARM
Kapatmak için yükleme kapağının alt tarafındaki
düğmesine basın.
> Bagaj kapağı otomatik olarak kapanır
ve kilit açık durumda kalır.
–
–
Uzaktan kumanda anahtarının üzerindeki
düğmesine uzun basın.
> Bagaj kapağı otomatik olarak kapanır
ve sinyaller çalar - bagaj kapağı kilit açık
durumda kalır.
–
Gösterge tablosundaki
düğmesine
uzun basın.
> Bagaj kapağı otomatik olarak kapanır
ve sinyaller çalar - bagaj kapağı kilit açık
durumda kalır.
–
Ayak hareketi* arka tampon altından.
> Bagaj kapağı otomatik olarak kapanır
ve sinyaller çalar - bagaj kapağı kilit açık
durumda kalır.
Kapatma ve kilitleme
Bagaj kapağını kapatmak ve eşzamanlı
olarak bagaj kapağı ile kapıları kilitlemek13
için yükleme kapağının alt tarafında bulunan
düğmesine basın (kilitlenebilmesi
için tüm kapıların kapalı olması gerekir).
> Bagaj kapağı otomatik olarak kapanır bagaj kapağı ve kapılar kilitlenir ve
alarm* etkinleşir.
–
DİKKAT
13
•
Düğme, kapak açık bırakıldıktan sonra
24 saat aktiftir. Daha sonra, manüel olarak kapatılmalıdır.
•
Kapak 30 dakikadan fazla açık kalırsa
yavaş bir hızda kapanır.
Anahtarsız kilitleme veya kilit açma* özelliği olan araçlarda kapatma için bir düğme ve kapatma ile kilitleme için bir düğme vardır.
DİKKAT
•
Aracın uzaktan kumandalı anahtarlarından biri, kilitlenmek ve kilit açmanın
çalışması için menzil dahilinde olmalıdır.
•
Anahtarsız* kilitleme veya kapatma
fonksiyonu kullanılırken anahtarın bagaj
}}
* Seçenek/aksesuar. 293
ANAHTAR, KİLİTLER VE ALARM
||
kapağına yakın olarak algılanmadığı
durumlarda üç sinyal sesi gelir.
ÖNEMLİ
Bagaj kapağını manuel olarak kullanırken
yavaşça açıp kapatın. Eğer bir direnç var
ise açmakta/kapamakta zorlamayın. Hasar
görmüş veya doğru çalışmıyor olabilir.
Açmayı veya kapatmayı iptal etme
Aşağıdaki yollarla açılmayı veya kapanmayı
iptal edin:
•
•
Gösterge tablosundaki düğmeye basın.
•
Bagaj kapağının alt kısmındaki kapatma
düğmesine basın.
•
Dış kapı kolunun altındaki lastik baskı plakasına basın.
•
Ayak hareketi kullanmak*.
Uzaktan kumanda anahtarı düğmesine
basın.
Bagaj kapağının hareketi kesilir ve durur.
Ardından bagaj kapağı manuel olarak çalıştırılabilir.
Bagaj kapağı kapılı konum yakınken durdurulursa, sonraki etkinleştirme bagaj kapağını açacaktır.
294
Sıkışma koruması
Ön gergili yaylar
Yeterli dirence sahip herhangi bir etmen yükleme kapağının açılmasını veya kapanmasını
önlerse sıkışmaya karşı koruma devreye girer.
•
Açılma sırasında - hareket kesilir, arka
panel kapağı durur ve uzun bir sinyal çalar.
•
Kapanma sırasında - hareket kesilir, arka
panel kapağı durur, uzun bir sinyal çalar ve
arka panel kapağı, programlanan maksimum konumuna döner.
UYARI
Açarken ve kaparken ezilme riskine dikkat
edin.
Elektrikli yükleme kapağı için ön gergili yaylar
UYARI
Açma veya kapamaya başlamadan önce
bagaj kapağının yanında kimsenin bulunmadığını kontrol edin, çünkü ağır yaralanmalar ciddi sonuçlara yol açabilir.
Otomatik yükleme kapağı için öngerilmeli
yayları açmayın. Yaylar yüksek basınçlı
öngerilmelidir ve açıldığında yaralanmaya
sebep olabilirler.
Yükleme kapağını daima dikkatle çalıştırın.
İlgili bilgiler
•
Elektrikle açılan bagaj kapağı için maksimum açılma seviyesinin programlanması*
(s. 295)
•
Bagaj kapağının ayak hareketi ile çalıştırılması* (s. 295)
•
Uzaktan kumanda anahtarı menzili
(s. 260)
* Seçenek/aksesuar.
ANAHTAR, KİLİTLER VE ALARM
Elektrikle açılan bagaj kapağı için
maksimum açılma seviyesinin
programlanması*
DİKKAT
•
Bagaj kapağının açılma konumunu düşük
tavan yüksekliğine göre ayarlayın.
Maksimum açılmayı ayarlamak için:
1.
Yükleme kapağını açın - açık konumda
durdurun.
DİKKAT
Yarı açık bagaj kapağından daha alçak bir
açılma konumu programlamak mümkün
değildir.
2. Yükleme kapağının alt tarafındaki
düğmesine en az 3 saniyeliğine basın.
> İki kısa sinyal sesi, ayarlanan konumun
kaydedildiğini gösterir.
Maksimum açılmayı sıfırlamak için:
–
Yükleme kapağını manüel olarak mümkün
olan en yüksek konuma getirin - bagaj
düğmesine en az
kapağındaki
3 saniyeliğine basılı tutun.
> İki sinyal sesi, ayarlanan konumun silindiğini gösterir. Bundan sonra arka panel
kapağı, açıldığında maksimum konumunu alacaktır.
Sistem uzun süreyle durmaksızın çalışıyorsa, aşırı yüklenmeyi önlemek için
kapatılır. Yaklaşık 2 dakika sonra yeniden kullanılabilir.
İlgili bilgiler
•
Elektrikle çalışan yükleme kapağının açılması ve kapatılması* (s. 292)
Bagaj kapağının ayak hareketi ile
çalıştırılması*
Arka tamponun altındaki bir ayağı hareket
ettirerek bagaj kapağının açılmasını ve kapanmasını sağlayan bir işlev, elleriniz dolduğunda
hayatı kolaylaştırır.
Araç anahtarsız kilitleme ve kilit açma* ile
donatılmışsa bagaj kapağını bir ayak hareketi
ile açabilirsiniz.
Bu bagaj kapağını hem açma hem de kapama
fonksiyonu aynı zamanda araç elektrikli bagaj
kapağı* ile donatıldığında mevcuttur.
DİKKAT
Ayakla çalıştırılan bagaj kapağı fonksiyonun
iki versiyonu mevcuttur:
•
•
Ayak hareketi ile açılır ve kapanır
Sadece ayak hareketiyle kilit açma
(açmak için bagaj kapağını manuel olarak kaldırın)
Ayak hareketi ile açma ve kapatma işlevi
için "elektrikle çalışan bagaj kapağına"*
gerek duyulduğunu unutmayın.
}}
* Seçenek/aksesuar. 295
ANAHTAR, KİLİTLER VE ALARM
||
Ayak hareketi ile açma ve kapama
Ayak hareketi ile açma veya kapatmanın
iptal edilmesi
– Yükleme kapağının hareketini durdurmak
için açma ve kapatma devam ederken
yavaşça bir öne doğru tekme hareketi
yapın.
Bagaj kapağını açma veya kapatma işlemini
iptal etmek için uzaktan kumanda anahtarının
araç yakınında olması gerekmez.
Bagaj kapağı kapılı konum yakınken durdurulursa, sonraki etkinleştirme bagaj kapağını açacaktır.
Sensör, tamponda14 merkezin soluna doğru yer alır.
Araç uzaktan kumandalı anahtarlarından bir
tanesi açma ve kapamanın mümkün olması
için yaklaşık 1 metre (3 fit) yakında olmalıdır.
Bu durum aynı zamanda örneğin araç yıkamada yanlışlıkla açmadan kaçınmak için kilitli
bir araçta da geçerlidir.
Dedektörün etkinleşme alanı içinde tekme hareketi.
–
Sağ tamponun sol kısmının altında, ileri
doğru bir ayakla vurma hareketi yapın.
Ardından bir adım geri atın. Tampona
dokunulmamalıdır.
> Açma veya kapatma etkinleştiğinde
kısa bir sesli sinyal çalar - yükleme
kapağı açılır/kapanır.
Aracın arkasında onaylanmış bir uzaktan
kumanda anahtarı olmadan birkaç tekme atma
hareketi gerçekleşirse, belirli bir gecikmeden
sonra açmak mümkün olmayacaktır.
DİKKAT
Arka tampon büyük miktarlarda buz, kar,
kir veya benzeri maddelerle yüklenmişse
işlevin düşük performansla çalışması veya
hiç çalışmaması riski vardır. Bu nedenle
burayı temiz tuttuğunuzdan emin olun.
DİKKAT
Uzaktan anahtar menzil içindeyse sistemin
bir araç yıkaması veya benzer bir durumda
etkinleşebileceği ihtimaline dikkat edin.
Tekme hareketi sırasında ayağınızı aracın altındaki konumda bırakmayın. Bu durum aktivasyonun başarısız olmasına neden olabilir.
14
296
Araç kaydırma plakası* ile donatılmışsa sensör tamponun sol tarafında yer alır.
* Seçenek/aksesuar.
ANAHTAR, KİLİTLER VE ALARM
Özel kilitleme
Kaydırma plakası* aksesuarına sahip
olan araçlar
Örneğin araç servise götürüldüğünde, otelde
veya benzer bir yerde bırakıldığında bagaj
kapağının ve topidonun açılmasını engelleyen
özel kilitleme fonksiyonu ile kilitlenebilir.
Özel kilitleme işlevi düğmesi,
orta gösterge ekranı işlev
görünümünde yer almaktadır.
Kilidin mevcut durumuna
bağlı olarak, Özel kilit açıldı
veya Özel kilit kilitlendi gösterilir.
Araç kaydırma plakası ile donatılmışsa sensör
tamponun sol tarafında yer alır.
Dedektörün geçerli etkinleşme alanı içinde tekme
hareketi.
İlgili bilgiler
Kaydırma plakası ile donatılmış araçlarda ayak
hareketi ile açma ve kapama işleminin gerçekleşmesi için, tekme hareketi aracın yanından
yapılır. Araç uzaktan kumandalı anahtarlarından bir tanesi açma ve kapamanın mümkün
olması için yaklaşık 1 metre (3 fit) yakında
olmalıdır.
•
Anahtarsız ve dokunmatik yüzeyler*
(s. 284)
•
Elektrikle çalışan yükleme kapağının açılması ve kapatılması* (s. 292)
•
Uzaktan kumanda anahtarı menzili
(s. 260)
İlgili bilgiler
•
Özel kilitlemeyi etkinleştirme ve devre dışı
bırakma (s. 298)
* Seçenek/aksesuar. 297
ANAHTAR, KİLİTLER VE ALARM
Özel kilitlemeyi etkinleştirme ve
devre dışı bırakma
Özel kilitleme, orta gösterge ekranındaki bir
işlev düğmesi ve seçime bağlı bir PIN kodu ile
etkinleştirilir.
Bir güvenlik kodu oluşturmak için:
1.
Fonksiyon görünümünde özel kilitleme
düğmesine basın.
DİKKAT
Özel kilitleme fonksiyonunun etkinleşmesi
için minimum olarak aracın I kontak
modunda olması gerekir.
Özel kilitleme iki koda sahiptir:
•
Fonksiyon ilk kez kullanıldığında bir güvenlik kodu oluşturulur.
•
Fonksiyon her etkinleştirildiğinde yeni bir
PIN kodu seçilir.
İlk kullanım öncesinde güvenlik
kodunu girin
Fonksiyon ilk kullanıldığında bir güvenlik kodu
seçilmelidir. Eğer seçilen PIN kodu kaybolmuş
veya unutulmuşsa, güvenlik kodu özel kilitlemeyi devre dışı bırakmak için kullanılabilir.
Güvenlik kodu tüm özel kilitleme fonksiyonları
için seçilen PIN kodları için PUK kodu işlevi
görür.
Güvenlik kodunu güvenli bir yere kaydedin.
298
2. Kilitledikten sonra torpido gözünün ve
yükleme kapağının kilidini açmak için kodu
girip Onayla seçeneğine dokunun.
> Torpido gözü ve yükleme kapağı kilitlenir. Kilitleme onayı fonksiyon görünümündeki düğmenin yeşil bir göstergeyle
gösterilmesiyle meydana gelir.
Özel kilitlemeyi devre dışı bırakma
> Açılan bir pencere görüntülenir.
1.
Fonksiyon görünümünde özel kilitleme
düğmesine basın.
2. Tercih edilen güvenlik kodunu girin ve
Onayla üzerine basın.
> Güvenlik kodu kaydedildi. Özel kilitleme
fonksiyonu şimdi etkinleştirilmek için
hazır.
Özel kilitlemeyi etkinleştirme
1.
Fonksiyon görünümünde özel kilitleme
düğmesine basın.
> Açılan bir pencere görüntülenir.
> Açılan bir pencere görüntülenir.
2. Kilitlemede kullanılan kodu girip Onayla
seçeneğine dokunun.
> Torpido gözü ve yükleme kapağının
kilidi açılır. Kilit açma onayı fonksiyon
görünümündeki yeşil göstergenin sönmesiyle meydana gelir.
PIN kodunu mu unuttunuz
PIN kodu unutulduysa veya üç kezden fazla
yanlış PIN kodu girilmişse, özel kilitlemeyi
devre dışı bırakmak için güvenlik kodu kullanılabilir.
ANAHTAR, KİLİTLER VE ALARM
Aracın kilidi Volvo On Call* veya Volvo On Call
uygulaması ile açılmışsa, özel kilitleme otomatik olarak devre dışı bırakılacaktır.
Güvenlik kodunu mu unuttunuz
Güvenlik kodu da unutulduysa, özel kilitlemeyi
devre dışı bırakma konusunda yardım için yetkili bir Volvo satıcısına başvurun.
İlgili bilgiler
•
Özel kilitleme (s. 297)
Alarm*
Alarm göstergesi
Alarm, herhangi biri geçerli bir uzaktan
kumandalı anahtar olmadan arabaya girerse,
marş aküsünü veya alarm sirenini değiştirirse,
sesli ve görsel uyarılar sağlar.
Şu durumlarda devredeki alarm tetiklenir:
•
bir kapı, motor kaputu veya bagaj kapağı
açılır15
•
yolcu bölmesinde hareket tespit edildiğinde (bir hareket detektörü* takılıysa)
•
araç kaldırıldığında ya da çekildiğinde
(eğim detektörü* takılmışsa)
•
•
akü kablosu takılı değil
siren devre dışı bırakıldığında.
Alarm sinyalleri
Alarm tetiklendiğinde aşağıdakiler meydana
gelir.
•
30 saniye boyunca veya alarm kapatılıncaya kadar bir siren çalar.
•
Dörtlü flaşörler 5 dakika boyunca veya
alarm kapatılana kadar yanıp söner.
Gösterge panelde bulunan bir kırmızı LED,
alarm sisteminin durumunu gösterir:
•
•
LED yanmıyor – alarm devrede değil.
•
Alarm devreden çıkartıldıktan sonra, LED
en fazla 30 saniye veya kontak konumu I
etkinleştirilene kadar hızlıca yanıp söner alarm tetiklenmiş olur.
LED iki saniyede bir kez yanıp sönüyor –
alarm devrede.
Eğer alarma neden olan sorun düzeltilmezse,
alarm döngüsü en fazla 10 defa15 tekrar edilir.
15
Belirli pazarlarda geçerlidir.
}}
* Seçenek/aksesuar. 299
ANAHTAR, KİLİTLER VE ALARM
||
Hareket ve meyil sensörleri*
Alarm sistemi arızası durumunda
Pencere kırılırsa veya herhangi tekerlekler
çalınmaya çalışırsa veya aracı çekmeye çalışırsa, hareket ve meyil sensörleri aracın içindeki hareketlere tepki verir.
Alarm sisteminde bir arıza varsa
sürücü gösterge ekranında Alarm
sistemi arızası Servis gerekli sembolü ve mesajı görüntülenir. Böyle bir
durumda bir servis ile irtibata geçin, yetkili bir
Volvo servisi ile irtibat kurmanız önerilir.
Hareket sensörü yolcu bölmesinde bir hareket
olduğunda alarmı tetikler - hava akımları da
tespit edilir. Bu sebepten, arabanın bir cam
veya panoramik tavan* açık bırakılarak terk
edilmesi halinde veya yolcu bölmesi kaloriferi
kullanıldığında alarm verilir.
DİKKAT
Alarm sisteminin parçalarını kendi başınıza
tamir etmeye veya değiştirmeye çalışmayın. Bu tür denemeler sigorta şartlarını etkileyebilir.
Bunu önlemek için:
•
Arabadan çıkarken camları ve panoramik
tavanı kapatın.
•
Yolcu kabini veya park ısıtıcısı kullanılacaksa hava menfezlerinden gelen havayı
yönlendirerek yolcu kabininin yukarısına
doğru gitmemesini sağlayın.
Alternatif olarak, hareket ve meyil sensörlerini
geçici olarak devre dışı bırakmak için alarm
seviyesini düşürün.
İlgili bilgiler
•
Alarmları devreye almak/devreden çıkarmak* (s. 300)
•
•
Azaltılmış alarm seviyesi* (s. 302)
Alarmları devreye almak/devreden
çıkarmak*
Araç kilitlendiğinde alarm devreye girer.
Alarmın kurulması
Aşağıdaki şekilde aracı kilitleyip alarmı devreye
sokun
•
uzaktan kumanda anahtarı kilit düğmesine
basın
•
Kapı tutamaklarının dış kısmındaki işaretli
bölgeye dokunun veya bagaj kapağının
lastik ile kaplı basınç tabakasına dokunun16.
Araçta hem anahtarsız kilitleme/kilit açma*
hem de elektrikle çalışan bagaj kapağı* varsa
aracı kilitlemek ve alarmı devreye sokmak için
düğmesi
bagaj kapağının alt tarafındaki
de kullanılabilir.
Double lock güvenlik kilidi fonksiyonu*
(s. 302)
Araç bir feribot ya da trenle taşınırken, hareketi
ve meyil sensörlerini de kapatın; çünkü bu
hareketler arabayı etkileyebilir ve alarmı tetikleyebilir.
16
300
Anahtarsız kilitleme ve kilit açma* özelliği olan araçlarda geçerlidir.
* Seçenek/aksesuar.
ANAHTAR, KİLİTLER VE ALARM
1.
Sürücü kapısını çıkarılabilir anahtar dili ile
açın.
> Alarm tetiklenir.
Alarmın otomatik devreye girmesi ve
devreden çıkarılması
Alarmın otomatik olarak yeniden devreye girmesi, aracın alarmı yanlışlıkla devreden çıkarılmış şekilde bırakılmasını önler.
Araç uzaktan kumanda anahtarı kullanılarak
açılırsa (bu işlem alarmı da devreden çıkarır),
ancak kapılardan hiç biri veya arka panel
kapağı iki dakika içerisinde açılmazsa alarm
otomatik olarak yeniden devreye sokulur. Aynı
anda araç yeniden kilitlenir.
Araç kilitlendiğinde ve alarm devreye girdiğinde gösterge panelindeki kırmızı bir LED her iki saniyede bir
yanıp söner.
Alarmı devreden çıkartın
Aşağıdaki şekilde aracın kilidini açıp alarmı
devre dışı bırakın
•
uzaktan kumanda anahtarı kilit açma düğmesine basın
•
kapı tutamaklarından birini tutun veya
bagaj kapağının plastik kaplı basınç plakasına hafifçe basın16.
Bardaklıktaki yedek okuyucu konumu.
2. Uzaktan kumanda anahtarını, tünel konsolunun bardak tutucuda yer alan yedek okuyucudaki anahtar sembolüne yerleştirin.
3. Marş düğmesini saat yönünde çevirip serbest bırakın.
> Alarm devreden çıkarılmıştır.
Aktif bir alarmın kapatılması
–
Çalışan bir uzaktan kumanda anahtarı
olmaksızın alarmı devre dışı bırakmak
Uzaktan kumanda anahtarı çalışmazsa örneğin
uzaktan kumanda anahtarının pili bitmişse de
aracın kilidi açılıp alarmı devre dışı bırakılabilir.
16
Uzaktan kumanda anahtarının kilit açma
düğmesine basın veya marş düğmesini
saat yönünde çevirip bırakarak aracı I kontak konumuna ayarlayın.
Belirli pazarlarda sürücü kapısı açılıp kilitlenmeden kapatıldıktan sonra belirli bir gecikmenin ardından alarm otomatik olarak devreye
girer.
Bu ayarı değiştirmek için:
1.
Orta gösterge ekranı üst görünümde
Ayarlar seçeneğine basın.
2. My Car
Kilitleme tuşuna basınız.
3. Pasif donatımı devre dışı bırakma seçerek fonksiyonu geçici bir süreliğine devreden çıkarın.
İlgili bilgiler
•
Alarm* (s. 299)
Anahtarsız kilitleme ve kilit açma* özelliği olan araçlarda geçerlidir.
* Seçenek/aksesuar. 301
ANAHTAR, KİLİTLER VE ALARM
Azaltılmış alarm seviyesi*
Düşürülmüş alarm seviyesi, hareket ve meyil
sensörlerinin geçici olarak kapatılacağı anlamına gelir.
Alarmın örn. bir köpek kilitli bir araçta bırakılırsa veya araç tren veya feribotta taşınırken
kaza sonucu tetiklenmesini önlemek için hareket ve yalpalama dedektörlerini kapatın.
Aracı kilitledikten sonra, orta
gösterge ekranının fonksiyon
ekranındaki Azaltılmış
koruma düğmesine basarak
hareket ve meyil sensörlerini
kapatın.
Aynı zamanda deadlock güvenlik kilidi fonksiyonu devre dışı bırakılır, örneğin içeriden kilit
açmak mümkündür.
Aracın kilidi açılmış ve ardından tekrar kilitlenmişse düşük alarm seviyesinin tekrar etkinleştirilmesi gerekir.
Double lock güvenlik kilidi
fonksiyonu*
Double lock güvenlik kilidi fonksiyonu, tüm
açıklık kollarının dışarıdan kilitlendiğinde
mekanik olarak serbest bırakılması anlamına
gelir, bu da kapıların içeriden açılmasını
imkansız kılar.
Double lock güvenlik kilidi fonksiyonu uzaktan
kumandalı anahtar veya anahtarsız kilitleme*
ile kilitlerken etkinleştirilir ve kapılar kilitlendikten sonra yaklaşık 10 saniye gecikmeyle gerçekleşir. Kapı gecikme süresi içinde açılırsa,
işlem durdurulur ve alarm devre dışı bırakılır.
302
İlgili bilgiler
•
Deadlock güvenlik kilitlerinin geçici* olarak
devre dışı bırakılması (s. 303)
•
Alarm* (s. 299)
Double lock güvenlik kilidi fonksiyonu etkinleştirildiğinde aracın kilidi sadece uzaktan kumandalı anahtar, anahtarsız kilit açma* veya Volvo
On Call* uygulaması ile açılabilir.
Sol ön kapı da çıkartılabilir anahtar diliyle kilidi
açılabilir. Araç kilidi çıkarılabilir kilit diliyle açılırsa, alarm tetiklenir.
DİKKAT
İlgili bilgiler
•
•
UYARI
Birinin içeride kilitli kalmasının önüne geçmek için önce fonksiyonunu devreden
çıkartmadan kimsenin araçta kalmasına
müsaade etmeyin.
Alarm* (s. 299)
•
Double lock güvenlik kilidi fonksiyonu*
(s. 302)
Araç kilitlendiğinde alarmın aktif hale
geleceğini unutmayın.
•
Birisi içeriden kapıları açmaya çalışırsa
alarm tetiklenir.
* Seçenek/aksesuar.
ANAHTAR, KİLİTLER VE ALARM
Deadlock güvenlik kilitlerinin
geçici* olarak devre dışı bırakılması
soketler kilitlemeden sonra maksimum 10
dakikalığına etkin kalacaktır.
Eğer birisi araçta kalmak istiyor ve kapıların
dışarıdan kilitlenmesi gerekiyorsa, deadlock
güvenlik kilidi fonksiyonları içeriden kilit
açmaya izin vermek için devre dışı bırakılmalıdır.
Aracın kilidi açılmış ve ardından tekrar kilitlenmişse deadlock güvenlik kilidi fonksiyonunun
tekrar devre dışı bırakılması gerekir.
UYARI
Birinin içeride kilitli kalmasının önüne geçmek için önce fonksiyonunu devreden
çıkartmadan kimsenin araçta kalmasına
müsaade etmeyin.
Motorun bir sonraki çalıştırılmasında sistem
sıfırlanır.
İlgili bilgiler
•
Double lock güvenlik kilidi fonksiyonu*
(s. 302)
•
Alarm* (s. 299)
Deadlock güvenlik kilidi fonksiyonunun geçici olarak devre
dışı bırakmak için orta gösterge ekranı fonksiyon görünümündeki Azaltılmış
koruma düğmesine basın.
Bu da aynı zamanda alarm hareketlerinin ve
eğim detektörlerinin* kapatılması anlamına
gelir.
Ardından, orta gösterge ekranında Azaltılmış
koruma görülür ve deadlock güvenlik kilitleri
aracın bir sonraki kilitlemesinde geçici olarak
devre dışı bırakılır.
Klasik kilitlemede elektrik soketleri derhal
devre dışı kalır, ancak deadlock güvenlik kilitleri geçici olarak devre dışı bırakıldığında
* Seçenek/aksesuar. 303
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Sürücü destek sistemi
Araç, çeşitli durumlarda sürücüye aktif veya
pasif olarak destek olabilecek çeşitli sürücü
destek sistemleriyle donatılmıştır.
Örneğin, sistemler sürücüye aşağıdakiler için
yardımcı olabilir:
•
•
ayarlanan bir hızı koruma
öndeki araç ile belirli bir zaman aralığını
koruma
•
sürücüyü uyarmak ve aracı frenlemek
suretiyle bir çarpışmayı önleme
•
park için sürücüye yardım etme.
Bazı sistemler standart olarak takılırken diğerleri opsiyoneldir - hangi alternatifin geçerli
olduğu pazara bağlıdır.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
306
IntelliSafe - sürücü desteği ve güvenliği
(s. 33)
Hıza bağlı direksiyon kuvveti (s. 306)
Elektronik denge kontrolü (s. 307)
City Safety™ (s. 311)
Yol tabelası bilgileri* (s. 325)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Viraj desteği* (s. 361)
Hıza bağlı direksiyon kuvveti
Sollama Yardımı* (s. 363)
Hıza duyarlı direksiyon simidi, sürücüye daha
iyi bir hassaslık sunabilmek için araç hızlandıkça direksiyon kuvvetinin de artmasını sağlar. Otoyollarda sürüş daha sağlamdır. Park
ederken ve düşük hızlarda direksiyon hafiftir
ve az bir çaba gerektirir.
Şerit yardımı (s. 369)
Çarpışma riskinde direksiyon yardımı
(s. 376)
Rear Collision Warning* (s. 382)
BLIS* (s. 383)
Driver Alert Control (s. 387)
Mesafe Uyarısı* (s. 389)
Cross Traffic Alert* (s. 391)
Park Yardımcısı* (s. 395)
Park etmeye yardımcı kamera* (s. 400)
Radar ünitesi (s. 419)
Kamera ünitesi (s. 428)
Düşük güç
Nadir durumlarda, eğer hidrolik direksiyon sistemi düşük güçte çalışmak zorunda kalabilir,
ve direksiyonu çevirmek biraz daha zor olabilir.
Bu durum hidrolik direksiyon sistemi çok ısındığında ve geçici olarak soğuması gerektiğinde
olur. Güç kaynağının kesilmesi de buna sebep
olabilir.
Düşük güç durumunda,
Servo direksiyon Yardım
geçici olarak azaltıldı mesajı
sürücü ekranındaki bu sembolle birlikte gösterilir.
Elektrikli direksiyon düşük güçte çalışıyorken,
sürücü destek fonksiyonları ve direksiyon destek sistemleri devre dışıdır.
Hız sınırlayıcı (s. 331)
Otomatik hız sınırlayıcı (s. 334)
Cruise control sistemi (s. 338)
Adaptif cruise control sistemi* (s. 341)
Pilot Assist* (s. 350)
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Elektronik denge kontrolü
UYARI
Sıcaklık çok fazla artarsa, servo tamamen
kapanmaya zorlanabilir. Böyle bir durumda
sürücü ekranı bir sembol ile birlikte Servo
direksiyon arıza Emniyetle dur mesajı
gösterir.
Direksiyon kuvveti seviyesinin
değiştirilmesi*
Elektronik Denge Kontrolü (ESC1), sürücünün
patinaj yapmasını önlemeye yardımcı olur ve
aracın çekişini iyileştirir.
Sistemi etkinleştiğinde
sürücü gösterge ekranı bu
sembolü görüntüler.
Direksiyon simidi direnci INDIVIDUAL sürüş
modu kullanılırken ayarlanabilir.
Sisteminden gelen frenleme
bir pals darbesi sesi olarak
duyulabilir ve araca gaz verildiğinde beklenenden daha yavaş hızlanabilir.
1.
Sistemi aşağıdaki alt işlevlerden oluşur:
Orta gösterge ekranı üst görünümde
Ayarlar seçeneğine basın.
2. My Car Sürüş modları
gücü öğesini seçin.
Direksiyon
Direksiyon direnci seçimine sadece araç hareketsiz veya düşük hızda ve düz bir çizgide
hareket ediyorsa erişilebilir.
İlgili bilgiler
•
•
Sürücü destek sistemi (s. 306)
Sürüş modları* (s. 459)
•
•
•
•
•
Denge fonksiyonu2
Patinaj kontrolü ve çekiş kontrol sistemi
Motor Sürtünme Kontrolü
Römork denge yardımı
Roll Stability Control
UYARI
•
Fonksiyon sürüşü kolaylaştıracak ve
daha güvenli hale getirecek ek sürücü
desteği fonksiyonudur, tüm trafik, hava
ve yol koşullarındaki tüm durumların
üstesinden gelemez.
•
Sürücünün kullanımdan önce sınırları
ve sürücünün bilmesi gereken faktörleri
öğrenmek için bu fonksiyonla ilgili olan
Kullanıcı El Kitabındaki tüm bölümleri
okuması önerilir.
•
Sürücü desteği fonksiyonları sürücünün
dikkatini ve yargısının yerini tutmaz.
Sürücü her zaman aracın güvenli bir
şekilde, uygun hızda, diğer araçlara
uygun bir mesafede ve geçerli trafik
kurallarına ve yönetmeliklerine uygun
olarak sürülmesinden sorumludur.
Denge fonksiyonu2
İşlev, aracı dengelemek için ayrı ayrı her tekerlekteki tahrik ve fren kuvvetini kontrol eder.
Patinaj kontrolü ve çekiş kontrol
sistemi
Fonksiyon düşük hızda aktiftir ve patinaj yapan
tahrik tekerleklerini frenler, böylece ek çekiş
dönmeyen tahrik tekerleklerinden aktarılır.
1
Electronic Stability Control
zamanda Aktif Sapma Kontrolü olarak bilinir.
2 Aynı
}}
* Seçenek/aksesuar. 307
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
||
Fonksiyon aynı zamanda hızlanma esnasında
tekerleklerin yol yüzeyinde patinaj yapmasını
engelleyebilir.
Motor Sürtünme Kontrolü
Motor Sürükleme Kontrolü (EDC3), örneğin
vites küçülttükten veya kaygan yol yüzeylerinde düşük viteste sürüş yaparken motor frenlemesi sonrasında tekerleklerin kontrol dışı
kilitlenmesini önleyebilir.
aracın takla atma riskini hesaplamak için kullanılır. Eğer araç risk altındaysa elektronik denge
sistemi devreye girer, motor torku azalır ve
araç yeniden dengesini kazanana kadar bir
veya daha fazla sayıda tekerleğe fren uygulanır.
UYARI
Normal sürüş koşullarında sistemi aracın
yol güvenliğini iyileştirir, ancak bu bir hızı
artırma sebebi olarak görülmemelidir.
Daima güvenli sürüş için normal önlemlere
uyun.
Sürüş esnasında tekerleklerin kontrol dışı kilitlenmesi sürücünün araç hakimiyetini azaltır.
Römork denge yardımı*4
Römork denge yardımının (TSA5) fonksiyonu,
römork çeken araç savrulmaya başladığında
aracın dengelenmesini sağlamaktır.
İlgili bilgiler
•
•
DİKKAT
ESC Spor Modu etkinse Römork Denge
Yardımı devre dışı bırakılır.
Roll Stability Control
Sürücü destek sistemi (s. 306)
Elektronik denge kontrolü için spor
modunu etkinleştirme veya devreden
çıkarma (s. 309)
•
Elektronik denge kontrolü sembolleri ve
mesajları (s. 310)
•
Römork denge yardımı* (s. 498)
Bu fonksiyon ani bir kaçış manevrası esnasında veya aracın kaymaya başladığı durumlarda devrilme riskini azaltır. Sistemi aracın
yana eğim hareketinin olup olmadığını ve eğer
varsa ne düzeyde olduğunu kaydeder. Bu bilgi
Spor modda Elektronik Denge
Kontrolü
Denge sistemi (ESC6) her zaman devrededir kapatılamaz. Ancak sürücü daha aktif bir
sürüş deneyimi sağlayan ESC Spor Modu
öğesini seçebilir.
ESC Spor Modu alt fonksiyonu seçiliyken,
sistemin müdahalesi azalır ve aracın daha fazla
kaymasına izin verilir, böylelikle normalden
daha fazla kontrol sürücüye aktarılır.
ESC Spor Modu seçildiğinde fonksiyon birçok durumda sürücüye yardım etmeye devam
etse de fonksiyon devre dışı bırakılmış olarak
sayılır.
DİKKAT
ESC Spor Modu seçiliyken, Römork
Denge Yardımı (TSA7) devre dışı bırakılır.
ESC Spor Modu aynı zamanda araç saplandığında veya kum ya da derin kar gibi gevşek bir
zeminde sürüş esnasında dahi daha fazla çekiş
sağlar.
3 Engine
Drag Control
Denge Yardımı, orijinal Volvo çekme çubuğunun montajına dahildir.
Stability Assist
4 Römork
5 Trailer
308
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
İlgili bilgiler
•
•
•
Elektronik denge kontrolü (s. 307)
Elektronik denge kontrolü için spor
modunu etkinleştirme veya devreden
çıkarma (s. 309)
Römork denge yardımı* (s. 498)
Elektronik denge kontrolü için spor
modunu etkinleştirme veya
devreden çıkarma
Denge sistemi (ESC8) her zaman devrededir kapatılamaz. Ancak sürücü daha aktif bir
sürüş deneyimi sağlayan spor modu öğesini
seçebilir.
Orta ekranın fonksiyon görünümünde bu düğmeyi kullanarak fonksiyonu etkinleştirin
veya devre dışı bırakın.
•
•
•
•
•
•
Hız sınırlayıcı
Cruise control sistemi
Adaptif cruise control sistemi*
Pilot Assist*
İlgili bilgiler
•
Spor modda Elektronik Denge Kontrolü
(s. 308)
•
Elektronik denge kontrolü (s. 307)
YEŞİL düğme göstergesi - fonksiyon etkin.
GRİ düğme göstergesi - fonksiyon devre
dışı.
İşlev devre dışı bırakılıncaya
veya motor kapatılıncaya
kadar sürücü gösterge ekranı,
bu sembolü sabit bir ışıkla
göstererek etkinleştirilmiş
ESC Spor Modu öğesini
belirtir. Motorun bir sonraki
çalıştırılmasında sistem tekrar normal moduna
döner.
ESC Spor Modu fonksiyonu şu fonksiyonlardan biri etkinleştirilmişse seçilemez:
6 Electronic
7
Stability Control
Trailer Stability Assist
Stability Control
8 Electronic
* Seçenek/aksesuar. 309
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Elektronik denge kontrolü
sembolleri ve mesajları
Sürücü gösterge ekranında elektronik denge
kontrolü (ESC9) ile ilgili bir dizi sembol ve
mesaj gösterilebilir. İşte birkaç örnek.
Sembol
Mesaj
Teknik özellikler
Yaklaşık 2 saniyeliğine sabit açık
Motor çalıştırıldığında yapılan sistem kontrolü.
Yanıp sönen ışık
Sistemi etkinleştirildi.
Sabit parlaklık
Spor modu etkindir. NOT: Bu modda sistemi devreden çıkarılmaz - kısmen düşürülür.
ESC
Aşırı fren sıcaklığı yüzünden sistem geçici olarak düşürülmüştür - frenler soğuduğunda işlev otomatik
olarak tekrar etkinleştirilir.
Geçici olarak kapalı
ESC
Sistemi devre dışıdır. Aracı güvenli bir alanda durdurun, motoru kapatın ve tekrar çalıştırın.
Servis gerekli
Direksiyon simidinin sağ tuş takımında bulunan
düğmesine kısa süreliğine basarak bir
metin mesajı kaldırılabilir.
9 Electronic
310
Stability Control
Mesaj devam ediyorsa: Bir servise danışın yetkili bir Volvo servisi önerilir.
İlgili bilgiler
•
Elektronik denge kontrolü (s. 307)
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
City Safety™
Safety10
City
yayalar, bisikletçiler, büyükçe
hayvanlar ve araçlar konusunda uyarmak için
ışıkları, sesi ve fren pals uyarısını kullanabilir.
İşlev, sürücü frenleyerek ve/veya direksiyonu
çevirerek zamanında tepki vermeyip çarpışma
riskinin çok yüksek olduğu durumda aracı otomatik frenleyerek sürücüye yardımcı olur.
UYARI
City Safety sürücünün erkenden fren yapmaya
başlamış olduğu durumlarda devreye girdiğinden dolayı her koşulda sürücüye yardım edemez. Bu fonksiyon gereksiz kullanımı önlemek
için mümkün olduğu kadar geç devreye girecek şekilde tasarlanmıştır. Otomatik frenleme,
sadece çarpışma uyarısından sonra veya esnasında gerçekleşir.
Aracın bir çarpışmaya çok yaklaştığı durum
hariç sürücü veya yolcular normalde City
Safety işlevini fark etmez.
Fonksiyonlara genel bakış
Çarpışma riski durumunda sesli sinyal
•
Fonksiyon sürüşü kolaylaştıracak ve
daha güvenli hale getirecek ek sürücü
desteği fonksiyonudur, tüm trafik, hava
ve yol koşullarındaki tüm durumların
üstesinden gelemez.
•
Sürücünün kullanımdan önce sınırları
ve sürücünün bilmesi gereken faktörleri
öğrenmek için bu fonksiyonla ilgili olan
Kullanıcı El Kitabındaki tüm bölümleri
okuması önerilir.
•
Sürücü desteği fonksiyonları sürücünün
dikkatini ve yargısının yerini tutmaz.
Sürücü her zaman aracın güvenli bir
şekilde, uygun hızda, diğer araçlara
uygun bir mesafede ve geçerli trafik
kurallarına ve yönetmeliklerine uygun
olarak sürülmesinden sorumludur.
Çarpma riski durumunda uyarı sinyali
Kamera ve radar ünitesiyle mesafe ölçümü
Bu fonksiyon sürücünün örneğin, dikkatsizlikle
birlikte trafikteki değişikliklerin bir kazaya yol
açabileceği sıkışık bir trafikte sürüş yaparken
çarpışmalardan kaçınmasını sağlar. City Safety
daha sonra kısa süreli yoğun bir frenleme
etkinleşerek öndeki aracın hemen arkasında
aracı normal şekilde durdurur.
10
Fonksiyon tüm pazarlarda mevcut değildir.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
•
Sürücü destek sistemi (s. 306)
City Safety için alt fonksiyonlar (s. 312)
City Safety için uyarı mesafesinin ayarlanması (s. 314)
City Safety ile engellerin tespiti (s. 315)
City Safety karşıdan gelen araçlar için fren
yapar (s. 320)
}}
311
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
•
•
•
•
•
City Safety ile engellenen kaçış manevrası
durumunda otomatik frenleme (s. 319)
Çapraz trafikte City Safety (s. 317)
City Safety kaçınma manevrası için direksiyon yardımı (s. 318)
City Safety sınırlamaları (s. 321)
City Safety için mesajlar (s. 324)
City Safety için alt fonksiyonlar
City Safety, aşağıdaki sıralamada üç adım gerçekleştirir:
Hızı düşürebilme işlevi
2. Fren desteği
Sürücü kabini ile engel arasındaki hız farkı,
belirtilen hızlardan daha yüksekse, City Safety
otomatik fren fonksiyonu bir çarpışmayı önleyemez ancak bir çarpışmanın sonuçlarını hafifletebilir.
3. Otomatik Frenleme
Araçlar
Öndeki bir araç için City Safety hızı 60 km/sa
(37 mil/sa) değerine kadar düşürebilir.
bisikletçiler
Bir bisikletçi için City Safety hızı 50 km/sa
(30 mil/sa) değerine kadar düşürebilir.
Yayalar
Bir yaya için City Safety hızı 45 km/sa
(28 mil/sa) değerine kadar düşürebilir.
Büyük hayvanlar
Büyük bir hayvana çarpma riskinin olduğu
durumlarda, City Safety aracın hızını
15 km/saat (9 mph) kadar düşürebilir.
Büyük hayvanlar için fren fonksiyonu öncelikle
yüksek hızlarda darbe kuvveti düşürmek için
tasarlanmıştır ve en fazla 70 km/sa (43 mil/sa)
üzerindeki hızlarda etkilidir fakat düşük hızlarda daha az etkilidir.
11
312
Fonksiyon tüm pazarlarda mevcut değildir.
City Safety basamakları
City
çarpışmayı engellemeye ya da
çarpışma hızını düşürmeye yardımcı olabilir.
Fonksiyon bir dizi alt fonksiyondan oluşur.
Safety11
1.
Çarpışma uyarısı
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
1 - Çarpışma uyarısı
Sürücü önce olası bir yakın çarpışmaya karşı
uyarılır.
Baş üstü gösterge ekranı* takılan araçlarda ön
camda, yanıp sönen bir sembolle birlikte bir
uyarı görüntülenir.
şıdan karşıya geçen yaya, bisikletli be büyük
hayvanları da tespit edebilir.
Bir yaya, büyükçe bir hayvan, bisikletli veya
araçla çarpışma riski halinde, sürücü görsel,
işitsel ve fren pals uyarısı ile uyarılır. Düşük hızlarda, ani frenlemede veya hızlanmada fren
pals uyarısı yoktur. Fren atım sıklığı, aracın
hızına bağlı olarak değişir.
2 - Fren desteği
Çarpışma uyarısından sonra çarpışma riski
daha da artmışsa, fren desteği devreye sokulur.
Sistem, frenlemenin bir çarpışmayı önlemede
yetersiz olacağını düşündüğünde fren desteği,
sürücünün frenleme eylemini takviye eder.
Ön camda çarpışma uyarısı için sembol
DİKKAT
Güçlü güneş ışığı, yansımalar, ekstrem ışık
kontrastları, güneş gözlüğü takmak veya
sürücünün düz öne bakmaması ön camdaki
görsel uyarı sinyalinin algılanmasını zorlaştırabilir.
City Safety araçlar aynı yönde ve ileride olan
duran yayaları, bisikletlileri ve araçları tespit
edebilir. City Safety ayrıca aracın önünden kar-
3 - Otomatik Frenleme
Otomatik fren fonksiyonu devreye en son
sokulur.
Bu durumda, sürücü kaçınma eylemine girişmediyse ve çarpışma riskinin olması muhtemel
ise, otomatik frenleme fonksiyonu, sürücünün
frene basıp basmadığından bağımsız olarak
devreye sokulur. Bunun üzerine frenleme çarpışma hızını azaltacak kadar sınırlı bir fren kuvvetiyle veya bir çarpışmadan kaçınmaya yetecek kadar sınırlı bir fren kuvvetiyle gerçekleşir.
Bazı durumlarda Otomatik frenleme etkisi hafif
frenleme ile başlayıp tam fren eylemine devam
edebilir.
City Safety, sabit bir nesneyle çarpışmayı önlediğinde sürücünün pozitif bir hareketi beklentisiyle araç hareketsiz kalır. Öndeki daha yavaş
bir araç yüzünden fren uygulanırsa hız, öndeki
aracın hızına düşürülür.
DİKKAT
Manuel şanzımanlı araçlarda, sürücü önceden debriyaj pedalına basmadıysa, Otomatik fren fonksiyonu aracı durdurduğunda
motor durur.
Sürücü her zaman gaz pedalına sonuna kadar
basarak frenleme müdahalesini kesebilir.
DİKKAT
City Safety™ fren yaptığında, fren lambaları yanar.
City Safety etkinleştirildiğinde ve frenleme
yapıldığında sürücü gösterge ekranında işlevin
etkin olduğunu belirten bir metin mesaj gösterilir.
Emniyet kemeri gergisi otomatik fren fonksiyonunun devreye girmesiyle bağlantılı olarak
etkinleştirilebilir.
}}
* Seçenek/aksesuar. 313
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
||
UYARI
City Safety sürüş tarzını değiştirmek için
sürücü tarafından kullanılmamalıdır sürücü sadece City Safety güvenmemeli ve
frenlemeyi yapmasına izin vermemelidir.
City Safety için uyarı mesafesinin
ayarlanması
City Safety12 daima etkinleştirilir ancak
sürücü, işlev için uyarı mesafesi seçebilir.
City Safety işlevi devreden çıkarılamaz.
Motor/elektrikle çalışma başlatıldığında
otomatik olarak etkinleşir ve motor/elektrikle çalışma kapatılıncaya kadar açık kalır.
•
•
•
City Safety™ (s. 311)
Çapraz trafikte City Safety (s. 317)
City Safety karşıdan gelen araçlar için fren
yapar (s. 320)
City Safety sınırlamaları (s. 321)
Baş üstü gösterge ekranı* (s. 146)
Emniyet kemeri gergisi (s. 49)
Uyarı mesafesi, sistemin hassasiyetini belirler
ve görsel, akustik ve fren pals uyarısının kullanılma mesafesini düzenler.
Orta ekranın üst görünümünde Ayarlar
My Car IntelliSafe öğesini seçin.
2. İstenen uyarı mesafesini ayarlamak için
City Safety Uyarısı altında Geç, Normal
veya Erken seçeneklerinden birini seçin.
Erken ayarı bazı durumlarda rahatsız edecek
kadar çok fazla uyarı verilmesine sebep olursa
Normal veya Geç uyarı mesafesi seçilebilir.
Uyarılar çok sık veya rahatsız edici olarak algılanırsa, uyarı mesafesi azaltılabilir, bu da toplam uyarı sayısını azaltır ve bunun yerine City
Safety fonksiyonunu daha sonra bir uyarı vermesi için yönlendirir.
314
•
Hiçbir otomatik sistem her durumda
%100 doğru işlevi garanti edemez. Bu
nedenle, kesinlikle insanlara hayvanlara
ve araçlara doğru sürerek City Safety
özelliğini test etmeyin; bu ciddi hasara
ve yaralanmaya neden olup yaşamı tehdit eder.
•
City Safety bir çarpışma riski olduğunda sürücüyü uyarır, ancak sürücünün tepki süresini kısaltamaz.
•
Uyarı mesafesi Erken olarak ayarlansa
bile, örneğin büyük hız farklılıkları veya
öndeki aracın aniden sert bir şekilde ön
frene yüklenmesi gibi belirli durumlarda
geç kalma gibi uyarılar alınabilir.
•
Uyarı mesafesi Erken olarak ayarlandığında, uyarılar daha erken gelir. Bu uyarıların Normal uyarı mesafesinden
daha sık gelebileceği anlamına gelir
fakat bu City Safety fonksiyonunu daha
etkili kılacağından tavsiye edilir.
Uyarı mesafesini seçme:
1.
12
UYARI
DİKKAT
İlgili bilgiler
•
•
•
Geç mesafe uyarısı bu nedenle sadece dinamik sürüş gibi istisnai durumlarda kullanılmalıdır.
Fonksiyon tüm pazarlarda mevcut değildir.
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
DİKKAT
City Safety işlevindeki çarpışma uyarı
mesafesi en düşük seviyeye ayarlanırsa,
Rear Collision Warning* için yön göstergeleriyle uyarı devre dışı kalır "Geç".
Bununla birlikte emniyet kemeri öngerme
ve fren fonksiyonları hala etkindir.
İlgili bilgiler
•
•
•
City Safety™ (s. 311)
City Safety sınırlamaları (s. 321)
Rear Collision Warning* (s. 382)
City Safety ile engellerin tespiti
Safety13
City
sürücünün araçları, bisikletçileri,
büyük hayvanları ve yayaları tespit etmesine
yardımcı olabilir.
Araçlar
City Safety sabit olan veya sürücünün kendi
aracıyla aynı yönde hareket eden çoğu aracı
tespit eder. Bu fonksiyon, bazı durumlarda
gelen araçları ve çapraz trafiği de algılayabilir.
City Safety işlevinin karanlıkta bir aracı tespit
edebilmesi için aracın ön ve arka lambalarının
çalışıyor ve net bir şekilde yanık olması gerekir.
Bisikletçiler
Sistemin iyi şekilde işleyebilmesi için, bisiklet
sürücülerini tespit eden sistem fonksiyonunun
vücut şekilleriyle ilgili olarak mümkün olduğunca kesin bilgiler alması gerekir - bu durum
bisiklet, kafa, kollar, omuzlar, bacaklar, üst ve
alt vücut bölümlerinin normal bir insan hareket
modeliyle birlikte tanımlanma fırsatını ifade
eder.
Bisiklet sürücüsünün vücudu veya bisikletin
büyük kısmı kamera tarafından görülmüyorsa,
sistem bisiklet sürücüsünü tespit edemez.
Sistemin bisiklet sürücüsünü tespit edebilmesi
için, o kişinin yetişkinler için tasarlanmış bir
bisiklet sürüyor olması lazım.
UYARI
City Safety, ek bir sürüş yardımıdır fakat
tüm durumlarda bisikletlileri tespit edemez,
örneğin aşağıdakileri göremez:
City Safety işlevinin neleri bisikletçi olarak yorumladığına örnekler - net vücut hattı ve bisiklet genel hattı
ile.
13
Fonksiyon tüm pazarlarda mevcut değildir.
•
•
kısmen önü kapanmış bisikletliler.
•
vücut ana hatlarını gizleyen kıyafetler
giyen bisikletçiler
•
geniş nesnelerle yüklenmiş bisikletler.
bisiklet sürücüleri için arka plan kontrastı zayıfsa bisiklet sürücüleri.
Uyarılar ve fren müdahaleleri geç olabilir
veya hiç gerçekleşmeyebilir. Aracın hıza
uygun bir güvenli mesafede doğru şekilde
sürülmesinden daima sürücü sorumludur.
}}
* Seçenek/aksesuar. 315
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
||
Yayalar
City Safety ayrıca eğer aracın farları ile aydınlanmışlarsa karanlıkta yayaları da tespit edebilir.
Büyük hayvanlar
UYARI
City Safety, ek bir sürüş yardımıdır fakat
tüm durumlarda yayaları tespit edemez,
örneğin aşağıdakileri göremez:
•
kısmen önü engellenen yayalar, vücut
hatları kıyafetleri nedeniyle belirgin
olmayan insanlar veya 80 cm'den (32
in.) daha kısa yayalar.
Sistemin neyi belirgin vücut şekline sahip bir yaya
olarak kabul ettiğine dair örnekler.
•
yayalar için arka plan kontrastı zayıfsa
yayalar.
Sistemin iyi şekilde işleyebilmesi için, yayaları
tespit eden sistem fonksiyonunun vücut şekilleriyle ilgili olarak mümkün olduğunca kesin
bilgiler alması gerekir - bu durum kafa, kollar,
omuzlar, bacaklar, üst ve alt vücut bölümlerinin normal bir insan hareket modeliyle birlikte
tanımlanma fırsatını ifade eder.
•
büyük eşyalar taşıyan yayalar.
Bir yayanın tespit edilebilmesi için arka planla
bir kontrast olması gerekir, bu da kıyafetler,
arka plan ve hava durumu gibi öğelerden etkilenecektir. Zayıf kontrastın olduğu durumlarda
yaya geç tespit edilebilir veya hiç tespit edilemez, bu da uyarıların ve frenlemenin geç olabileceği veya hiç olmayacağı anlamına gelir.
316
Uyarılar ve fren müdahaleleri geç olabilir
veya hiç gerçekleşmeyebilir. Aracın hıza
uygun bir güvenli mesafede doğru şekilde
sürülmesinden daima sürücü sorumludur.
City Safety tarafından büyük hayvan olarak algılanabilecek hayvanların örnekleri - hareketsiz duruyor veya
yavaşça yürüyor ve net vücut hatlarıyla.
İyi performans için, büyük hayvanları (ör. geyik
ve at) tespit eden sistem fonksiyonunun vücut
şekilleriyle ilgili olarak mümkün olduğunca
kesin bilgiler alması gerekir ve bu hayvanın
normal hareket modeliyle birlikte doğrudan
hayvanı yandan tanıma yeteneği gerektirir.
Hayvanın vücut kısımları fonksiyonun kamerası
tarafından görülmüyorsa, sistem o hayvanı tespit edemez.
City Safety ayrıca eğer aracın farları ile aydınlanmışlarsa karanlıkta büyük hayvanları da tespit edebilir.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
UYARI
City Safety, ek bir sürüş yardımıdır fakat
tüm durumlarda büyük hayvanları tespit
edemez, örneğin aşağıdakileri göremez:
•
•
hızlı bir şekilde koşan veya hareket
eden büyük hayvanlar.
•
hayvanlar için arka plan kontrastı
zayıfsa büyük hayvanlar.
Aşağıdaki ek kriterlerin de karşılanması gerekir:
•
aracınızın 4 km/sa (3 mil/saat) üstü bir
hızda seyrediyor olması gerekir
•
aracınız trafiğin sağ taraftan olduğu pazarlarda sola dönmelidir (veya sol tarafta trafik varsa sağa).
•
karşıdan gelen aracın farlarının açık olması
gerekir
İlgili bilgiler
•
•
örneğin, kedi ve köpek gibi küçük hayvanlar.
İlgili bilgiler
14
City
bir kavşakta karşıdan gelen
başka bir aracın yolundan geçerken veya
dönerken sürücüye yardımcı olabilir.
kısmen önü kapanmış büyük hayvanlar.
Uyarılar ve fren müdahaleleri geç olabilir
veya hiç gerçekleşmeyebilir. Aracın hıza
uygun bir güvenli mesafede doğru şekilde
sürülmesinden daima sürücü sorumludur.
•
•
Safety14,
önden veya arkadan görülen büyük
hayvanlar.
•
•
Çapraz trafikte City Safety
City Safety™ (s. 311)
City Safety sınırlamaları (s. 321)
City Safety™ (s. 311)
City Safety sınırlamaları (s. 321)
City Safety fonksiyonunun karşıdan gelen
çapraz trafiği tespit edebileceği alan.
City Safety işlevinin çarpışma güzergahında
karşıdan gelen bir aracı tespit edebilmesi için
karşıdan gelen aracın önce City Safety işlevinin
durumu analiz edebileceği alana girmesi gerekir.
Fonksiyon tüm pazarlarda mevcut değildir.
317
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Gelen trafikte City Safety
sınırlamaları
Bazı durumlarda City Safety işlevi karşıdan
gelen çapraz trafik yüzünden çarpışma riskleriyle baş etmede sürücüye yardımcı olurken
zorlanabilir.
DİKKAT
Bu fonksiyon, aracın genel sınırlamalarına
sahip kamera ve radar ünitelerini kullanır.
İlgili bilgiler
•
•
•
Çapraz trafikte City Safety (s. 317)
City Safety sınırlamaları (s. 321)
City Safety kaçınma manevrası için
direksiyon yardımı
City Safety direksiyon yardımı, sürücünün
sadece bir fren yaparak çarpışmayı önlemek
mümkün olmadığında bir araçtan/engelden
uzaklaşmasına yardımcı olabilir. City Safety
direksiyon yardımı kapatılamaz, her zaman
etkindir.
Kamera ve radar ünitesi için sınırlamalar
(s. 428)
Bu duruma örnekler şunlardır:
•
Denge kontrolü ESC kaygan yol koşulları
durumunda müdahale eder.
•
•
•
Karşıdan gelen araç çok geç tespit edilirse.
•
318
Yaklaşan aracı bir şey engellerse.
Eğer gelen aracın farlarından kapalı olan
varsa.
Karşıdan gelen araç, örneğin geç bir kademede ani şerit değiştirme gibi tahmin edilemeyen bir şekilde sürülürse.
Aracınız direksiyon kırarak uzaklaşır
Yavaş hareket eden/duran araçlar veya
engeller.
City Safety sadece sürücü bir kaçış manevrası
başlattıktan sonra ve sürücünün yönlendirmesi
bir çarpışmadan kaçınmak için yereli olmadığı
durumlarda sürücünün direksiyon girişini takviye ederek devreye girer.
Direksiyon girişinin takviye edilmesine paralel
olarak, direksiyon girişini daha fazla takviye
etmek için fren sistemi de kullanılır. Fonksiyon
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
ayrıca engel geçildikten sonra aracı düzeltmeye de yardımcı olur.
City Safety direksiyon yardımı aşağıdakileri
algılayabilir:
•
•
•
•
Araçlar
bisikletçiler
Yayalar
büyük hayvanlar.
İlgili bilgiler
•
•
City Safety direksiyon yardımının
kaçınma manevrası yaparken
sınırlamaları
City Safety ile engellenen kaçış
manevrası durumunda otomatik
frenleme
City Safety fonksiyonu bazı durumlarda sınırlı
fonksiyonelliğe sahip olabilir ve müdahale
edemeyebilir örneğin:
City Safety15 sadece direksiyon kırarak bir
çarpışmadan kaçınmak mümkün olmadığında
otomatik olarak aracı erkenden durdurarak
sürücüye yardımcı olacak donanıma sahiptir.
City Safety sürekli duran veya yavaş hareket
eden bir aracın son anda fark edilmesi durumunda yanlara "kaçış yolu" olup olmadığını
tahmin etmeye çalışarak sürücüye yardımcı
olur.
•
hız aralığı 50-100 km/sa (30-62 mph)
dışında
•
•
sürücü bir kaçınma manevrası başlatırsa
City Safety™ (s. 311)
City Safety sınırlamaları (s. 321)
hıza bağlı direksiyon simidi direnci oluşturan direksiyon servosu örn. aşırı ısınma
nedeniyle soğurken azaltılmış güçte çalışıyorsa.
DİKKAT
Bu fonksiyon, aracın genel sınırlamalarına
sahip kamera ve radar ünitelerini kullanır.
İlgili bilgiler
•
City Safety kaçınma manevrası için direksiyon yardımı (s. 318)
•
•
•
City Safety sınırlamaları (s. 321)
Hıza bağlı direksiyon kuvveti (s. 306)
Kamera ve radar ünitesi için sınırlamalar
(s. 428)
Aracınız (1) öndeki araçtan (2) kaçınmak için bir yol
"göremez" ve bu nedenle erkenden otomatik frenleme yapar.
Aracınız
Yavaş/duran araç
15
Fonksiyon tüm pazarlarda mevcut değildir.
}}
319
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
||
City Safety sürücünün kendisinin direksiyon
simidi ile yapılacak bir manevra ile çarpışmayı
önleme olanağının olduğu durumlarda otofrenleme fonksiyonu ile müdahale etmez.
Fakat, eğer City Safety bitişik şeritlerdeki trafik
nedeni ile kaçış manevrası yapmanın mümkün
olmayacağını tahmin eder, fonksiyon erken bir
aşamada frenlemeye başlayarak sürücüye yardım eder.
City Safety karşıdan gelen araçlar
için fren yapar
•
aracınızın şeridi açık şerit işaretlerine sahip
olmalıdır
City Safety karşıdan aracınızın şeridine gelen
bir araç için acil durum frenini kullanmak için
sürücüye yardımcı olabilir.
Karşıdan gelen bir araç aracınızın şeridine
girerse ve bir çarpışma önlenemeyecekse, City
Safety çarpmanın şiddetini azaltmak amacıyla
aracın hızını düşürebilir.
•
aracınız kendi şeridinde düz bir şekilde
yerleştirilmiş olmalıdır
•
karşıdan gelen araç aracınızın şerit işaretleri dahilinde olmalıdır
•
karşıdan gelen aracın farlarının açık olması
gerekir
•
bu fonksiyon sadece "kafa kafaya" çarpışmaların üstesinden gelebilir
•
bu fonksiyon sadece dört tekerlekli araçları
algılayabilir.
İlgili bilgiler
•
•
City Safety™ (s. 311)
City Safety sınırlamaları (s. 321)
UYARI
Karşıdan gelen bir araçla olması yakın çarpışma kaynaklı uyarılar ve fren müdahaleleri
her zaman çok geç gelebilir.
İlgili bilgiler
Aracınız
Karşı yönden gelen araçlar
Bu fonksiyonun çalışması için, aşağıdaki kriter
karşılanmalıdır:
320
•
aracınızın 4 km/sa (3 mil/saat) üstü bir
hızda seyrediyor olması gerekir
•
yol bölümü düz olmalıdır
•
•
City Safety™ (s. 311)
City Safety sınırlamaları (s. 321)
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
City Safety sınırlamaları
Bazı durumlarda City
sınırlamaları olabilir.
Safety16
fonksiyonunun
Çevredekiler
Alçak nesneler
Bayrak/çıkıntılı bir yükün uyarı işareti gibi
alçakta asılı nesneler veya kaputtan daha yüksek yardımcı donanım lambaları ve ön koruma
çıtası gibi aksesuarlar fonksiyonu sınırlayabilir.
Patinaj
Kaygan yol yüzeylerinde frenleme mesafesi
uzar, bu da City Safety işlevinin bir çarpışmayı
önleme kapasitesini azaltabilir. Bu tip durumlarda kilitlenmeyi önleyici frenler ve denge kontrolü ESC17 dengeyi koruyarak mümkün olan
en iyi frenleme kuvvetini vermek için tasarlanmıştır.
Karşıdan gelen ışık
Kuvvetli güneş ışığı, yansımalar, güneş gözlüğü takılması veya sürücünün öne bakmaması
durumunda ön camdaki görsel uyarı sinyalinin
fark edilmesi zor olabilir.
Isı
Örneğin güçlü güneş ışıkları nedeni ile yolcu
kabini sıcaklığının yüksek olduğu durumlarda,
ön camdaki görsel uyarı sinyalleri geçici olarak
devre dışı kalabilir.
16
17
Fonksiyon tüm pazarlarda mevcut değildir.
Electronic Stability Control
Kamera ve radar ünitesinin görüş alanı
Kameranın görüş alanı sınırlıdır, dolayısıyla
bazı durumlarda yayalar, büyük hayvanlar,
bisikletliler ve araçlar tespit edilemez veya
öngörülenden daha geç tespit edilir.
Sürücü müdahalesi
Geri gidiş
Aracınız geri yönde giderken City Safety geçici
olarak devre dışı bırakılır.
Kirli araçlar diğerlerinden daha geç tespit edilebilir veya hava karanlıksa motosikletliler,
daha geç tespit edilebilir veya hiç tespit edilemez.
Düşük hız
City Safety, 4 km/sa (3 mph) altındaki düşük
hızlarda etkinleşmez; bu yüzden örneğin park
ederken, aracınızın öndeki araca çok yavaş
yaklaştığı durumlara sistem müdahale etmez.
Sürücü gösterge ekranında bir metin mesajı,
kamera veya radar ünitesinin engellendiğini
belirtiyorsa City Safety, aracın önündeki yayaları, büyük hayvanlar, bisikletlileri, araçları ve
yol çizgilerini tespit edemeyebilir. Bu da City
Safety işlevselliğinin azalmış olabileceği anlamına gelir.
Aktif sürücü
Sürücünün verdiği komutlar daima önceliklidir,
bu yüzden City Safety, bir çarpışmanın kaçınılmaz olduğu bir durumda bile sürücünün kararlı
bir şekilde yaptığı yönlendirme ve hızlanma
durumlarına müdahale etmez veya uyarıyı/
müdahaleyi erteler.
Bununla birlikte ön cam sensörlerinin engellendiği tüm durumlarda bir hata mesajı gösterilmez. Bu yüzden sürücünün kamera ve radar
ünitesi önündeki ön cam alanını temiz tutmaya
dikkat etmesi gerekir.
Aktif ve bilinçli sürüş davranışı, bu nedenle
gereksiz uyarıları asgari düzeye indirmek için
çarpışma uyarısını ve müdahaleyi geciktirebilir.
ÖNEMLİ
Sürücü desteği bileşenlerinin bakımı yalnızca bir serviste gerçekleştirilmelidir - yetkili bir Volvo servisi önerilir.
}}
321
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
||
Önemli uyarılar
UYARI
UYARI
•
Sürücü destekleri sadece radar ünitesi algılanan engelleri uyarır - bu nedenle uyarı
verilmeyebilir veya belirli bir gecikmeyle
verilebilir.
•
322
Asla bir uyarıyı veya müdahaleyi beklemeyin. Durum gerektirdiğinde frene
basın.
Trafik durumu veya harici etkiler,
kamera ve radar ünitesinin öndeki yayaları, bisikletçileri, büyük hayvanları veya
araçları doğru tespit etmesine engel
olduğunda uyarılar ve fren müdahaleleri, geç uygulanabilir veya hiç uygulanmayabilir.
•
Araçların gece tespit edilebilmesi için
farları ve arka lamba grubunun açık ve
net bir şekilde parlıyor olması gerekir.
•
Kamera ve radar ünitesi yayalar ve
bisikletliler için sınırlı aralığa sahiptir.
Sistem ilgili hız değeri 50 km/sa
(30 mph) değerinin altında olduğu
sürece etkili uyarılar ve fren müdahaleleri gerçekleştirebilir. Duran veya yavaş
hareket eden araçlar için, uyarılar ve
fren müdahaleleri 70 km/sa (43 mph)
değerine kadar araç hızları için etkilidir.
Büyük hayvanlar için hız düşürülmesi
15 km/saatten (9 mph) azdır ve araç
hızı 70 km/saatten (43 mph) fazla ise
kullanılabilir. Büyük hayvanlar için uyarı
ve fren müdahalesi düşük hızlarda daha
az etkilidir.
•
Duran veya yavaş hareket eden araçlar
ile birlikte büyük hayvanlar için uyarı
verilmesi karanlık veya kötü görüş
koşullarından dolayı devre dışı olabilir.
•
Araç hızı 80 km/sa (50 mph) değerinin
üzerine çıktığında, yayalar ve bisikletçiler için fren müdahaleleri ve uyarılar
kapanır.
•
Kamera ve radar ünitesinin önü ve çevresindeki ön camın dışına veya içine
hiçbir şey yerleştirmeyin, yapıştırmayın
veya takmayın - bu durum kameraya
bağlı işlevleri bozabilir.
•
Kamera sensörünün bulunduğu bölgedeki nesneler, kar, buz veya kir fonksiyonun işlevinin azalmasına, tamamen
devre dışı kalmasına veya yanlış fonksiyon yanıtı vermesine neden olabilir.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
•
UYARI
Orta ekranın üst görünümündeki arama yolu:
City Safety otomatik fren fonksiyonu
çarpışmayı önleyebilir veya çarpışma
hızını düşürebilir; ancak araç otomatik
fren yaptığında bile tam fren performansı sağlamak için sürücünün fren
pedalına her zaman basması gerekir.
•
•
Uyarı ve direksiyon yardımları yalnızca
çarpışma riski yüksek olduğunda etkinleştirilir; bu nedenle asla bir çarpışma
uyarısı veya City Safety fonksiyonunun
müdahale etmesini beklemeyin.
•
Araç hızı 80 km/sa (50 mil/sa) değerinin üzerine çıktığında, yayalar ve bisikletçiler için fren müdahaleleri ve uyarılar
kapanır.
•
City Safety ani hızlanma durumunda
hiçbir otomatik frenleme işlevini etkinleştirmez.
Ayarlar
My Car
IntelliSafe
İlgili bilgiler
•
•
City Safety™ (s. 311)
Kamera ve radar ünitesi için sınırlamalar
(s. 428)
DİKKAT
Bu fonksiyon, aracın genel sınırlamalarına
sahip kamera ve radar ünitelerini kullanır.
Pazar sınırlaması
City Safety tüm ülkelerde mevcut değildir. City
Safety, orta gösterge ekranı Ayarlar menüsünde görünmezse araçta bu işlev yoktur.
323
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
City Safety için mesajlar
Sürücü gösterge ekranında City Safety ile
ilgili bir dizi mesaj görüntülenebilir. İşte birkaç
örnek.
Mesaj
Teknik özellikler
City Safety
City Safety frenlediğinde veya otomatik bir frenleme gerçekleştirdiğinde bir metin mesajının gösterilmesi ile bağlantılı
olarak sürücü gösterge ekranında birkaç sembol yanabilir.
Otomatik müdahale
City Safety
Sistem, olması gerektiği çalışmaz. Servis ile iletişime geçilmelidirA.
Düşük işlev. Servis gerekli
A
Yetkili bir Volvo atölyesi tavsiye edilir.
Direksiyon simidinin sağ tuş takımında bulunan
düğmesine kısa süreliğine basarak bir
metin mesajı kaldırılabilir.
Mesaj devam ederse, servisA ile iletişime
geçin.
İlgili bilgiler
•
324
City Safety™ (s. 311)
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Yol tabelası bilgileri*
(RSI18)
Yol Tabelası Bilgisi fonksiyonu
sürücüye hızla ilgili yol tabelalarını ve bazı yasak
tabelalarını gözlemede yardımcı olabilir.
DİKKAT
Bazı pazarlarda, Yol Tabelası Bilgileri fonksiyonu* sadece Sensus Navigation* ile birlikte mevcuttur.
UYARI
•
•
Sürücünün kullanımdan önce sınırları
ve sürücünün bilmesi gereken faktörleri
öğrenmek için bu fonksiyonla ilgili olan
Kullanıcı El Kitabındaki tüm bölümleri
okuması önerilir.
•
Sürücü desteği fonksiyonları sürücünün
dikkatini ve yargısının yerini tutmaz.
Sürücü her zaman aracın güvenli bir
şekilde, uygun hızda, diğer araçlara
uygun bir mesafede ve geçerli trafik
kurallarına ve yönetmeliklerine uygun
olarak sürülmesinden sorumludur.
Okunabilir tabelalara19 örnekler.
RSI işlevi başka bilgilerin yanı sıra geçerli hız,
otoyolun veya yolun başlangıcı/bitişi, sollamanın yasak olduğu yerler ve yasak seyir yönü
hakkında bilgi sağlayabilir.
Araç bir hız sınırı tabelasını geçerse, sürücü
ekranında ve baş üstü ekranında gösterilir*.
Yol işareti bilgileri (RSI20), sürücüyü hız limitinin aşıldığında veya hız kameralarıyla bağlantılı
olarak uyarabilen alt işlevleri de içerir.
18
19
20
Fonksiyon sürüşü kolaylaştıracak ve
daha güvenli hale getirecek ek sürücü
desteği fonksiyonudur, tüm trafik, hava
ve yol koşullarındaki tüm durumların
üstesinden gelemez.
İlgili bilgiler
•
•
Sürücü destek sistemi (s. 306)
Yol tabelası bilgilerini* etkinleştirme veya
devre dışı bırakma (s. 326)
•
Yol tabelası bilgileri* için gösterge modu
(s. 326)
•
Yol Tabelası Bilgisi ve Sensus Navigation*
(s. 328)
•
Yol tabelası bilgilerinden* hız sınırlandırması ve hız kamerası için uyarı (s. 329)
•
Yol Tabelası Bilgilerinin sınırlamaları*
(s. 331)
Road Sign Information
Yol tabelaları pazara bağlıdır - bu talimatlarda şekiller, sadece birkaç örnek gösterir.
Road Sign Information
* Seçenek/aksesuar. 325
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Yol tabelası bilgilerini*
etkinleştirme veya devre dışı
bırakma
DİKKAT
•
Otomatik hız sınırlayıcı fonksiyonu
etkinleştirilirse, yol tabelası bilgileri, Yol
Tabelası Bilgileri fonksiyonu etkinleştirilmemiş olsa bile sürücü ekranında
gösterilir.
•
Yol işareti bilgilerini sürücü ekranından
kaldırmak için hem otomatik hız sınırlayıcıyı hem de Yol Tabelası ilgilerini
devre dışı bırakmanız gerekir.
•
Otomatik hız sınırlayıcı fonksiyonu
etkinleştirilip Yol Tabelası Bilgilerini
devre dışı bırakıldığında, Yol Tabelası
Bilgileri tarafından hiçbir uyarı verilmez.
Uyarıları almak için Yol Tabelası Bilgileri de etkinleştirilmelidir.
(RSI21)
Yol Tabelası Bilgileri fonksiyonu
opsiyoneldir – sürücü bu fonksiyonu etkinleştirmeyi veya devre dışı bırakmayı seçebilir.
Orta ekranın fonksiyon görünümünde bu düğmeyi kullanarak fonksiyonu etkinleştirin
veya devre dışı bırakın.
•
•
YEŞİL düğme göstergesi - fonksiyon etkin.
GRİ düğme göstergesi - fonksiyon devre
dışı.
Yol tabelası bilgileri* için gösterge
modu
Yol Tabelası Bilgisi fonksiyonu (RSI22), tabelaya ve duruma bağlı olarak yol tabelalarını
farklı şekillerde gösterir.
Kayıtlı hız bilgilerine örnek23.
İlgili bilgiler
•
•
•
21
22
23
326
Yol tabelası bilgileri* (s. 325)
Otomatik hız sınırlayıcı (s. 334)
Yol Tabelası Bilgilerinin sınırlamaları*
(s. 331)
Fonksiyon, zorunlu hız sınırı olan bir yol tabelası tespit ettiğinde sürücü gösterge ekranı, bir
sembol olarak tabelayı ve hızölçerde renkli bir
gösterge ile birlikte gösterir.
Araca Sensus Navigation* takılı ise, hızla ilgili
bilgi de harita verilerinden elde edilir, bu da
sürücü ekranının hızla ilgili bir tabelayı geçmeden hız sınırındaki bilgileri gösterebileceği veya
değiştirebileceği anlamına gelir.
RSI: Road Sign Information.
Road Sign Information
Yol tabelaları pazara bağlıdır - bu talimatlardaki şekiller, sadece örnekler gösterir.
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Hız sınırı sembolünün yanı
sıra "sollama yasak" gibi ekbir
tabela da gösterilebilir.
sınırı hakkında hiçbir bilgi içermiyorsa görüntülenir.
Dolaylı hız sınırı tabelası örneği:
Bütün kısıtlamaların sonu.
Sürücü, yol kenarında girilmez tabelası olan bir yola
girerse sürücü ekranında bir
uyarı olarak bu tabelanın
sembolü yanıp söner.
Eğer araç Sensus Navigation* ile donatılmışsa,
aracın yanlış yönde olup olmadığını anlamak
için harita verilerinden gelen bilgiler de kullanılır.
Sürücü Yal İşareti Sesli Uyarısı fonksiyonunu
etkinleştirilmişse, giriş yok işaretiyle işaretlenmiş bir yola doğru sürerken de sesli uyarı alabilir.
Hız sınırı veya otobanın bitimi
Fonksiyon ör. otobanın bitimi gibi geçerli hız
sınırının sonunu belirten bir "dolaylı hız sınırı
tabelası" algılarsa, ilgili yol tabelası ile ilgili bir
sembol sürücü ekranında görünür.
Araç Sensus Navigation* ile donatılmışsa, doğrudan hız sınırı tabelaları normal olarak görüntülenir - dolaylı hız sınırı tabelaları, yalnızca
harita verileri söz konusu yol bölümü için hız
Otobanın sonu.
Sürücü ekranı sembolü bir sonraki hızla ilgili
tabela geçene kadar yaklaşık 5 dakika sonrasında söner.
Araca Sensus Navigation* takılı ise, harita
verisi söz konusu yol bölümü için hız sınırı bilgisi içeriyorsa, doğrudan tabela yoksa bile,
sürüş ekranında hız sınırı tabelaları gösterilir.
Harita verilerinde hiçbir bilgi yoksa, işaret son
geçilen hız sınırı işaretinden yaklaşık 3 dakika
sonra söner.
İlave tabelalar
Sürücü ekranı sembolü 10-30 saniye sonrasında söner ve bir sonraki hızla ilgili tabela
geçene kadar bu şekilde kalır.
Değiştirilen hız sınırı
Bir hız sınırı değiştiğinde bir doğrudan hız sınırı
tabelasını geçerken, ilgili yol tabelası ile ilgili
bir sembol sürücü ekranında görünür.
Doğrudan hız sınırı tabelası
örneği.
İlave tabelalara örnekler.
Bazen aynı yol için farklı hız sınırlarını gösteren
tabelalar yerleştirilmiştir - bu durumda ilave bir
tabela, farklı hızların geçerli olduğu durumları
gösterir. Yol bölümü örneğin yağmurda ve/
veya siste kazalara daha açık olabilir.
Yağmurla ilgili ilave tabela sadece ön cam silecekleri kullanıldığında görüntülenir.
}}
* Seçenek/aksesuar. 327
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
||
Aracın elektrik sistemine bir römork bağlıysa
ek "römork" tabelası olan bir hız tabelasını
geçerseniz sürücü ekranında belirtilen hız gösterilecektir.
İlgili bilgiler
•
•
Yol tabelası bilgileri* (s. 325)
Yol Tabelası Bilgilerinin sınırlamaları*
(s. 331)
Bazı hızlar ancak örn. belirli
bir mesafe veya saat diliminden sonra geçerlidir. Hızı gösteren ek bir sembolün altında
"boş bir çerçeve" ile sürücünün dikkati çekilir. Sürücü
gösterge ekranındaki ek sembol "DIST" veya "TIME" seçeneklerinden birini
gösterecektir.
Yol Tabelası Bilgisi ve Sensus
Navigation*
Araçta Sensus Navigation* varsa aşağıdaki
durumlarda hız bilgileri navigasyon ünitesinden okunur:
•
Dolaylı olarak hızı gösteren sinyalleri okumak üzerine, mesela, otoban, çift yönlü yol
veya şehir sınırı işaretleri gibi.
•
Daha önce tespit edilen hız tabelanın artık
geçerli olmadığı varsayılır, ancak yeni bir
tabela tespit edilmezse.
DİKKAT
Sürücü ekranının altında boş
çerçeve şeklindeki ek işaret
sembolü23, fonksiyonunun
geçerli hız sınırı için tamamlayıcı bilgiler içeren ek bir
tabela saptadığı anlamına
gelir.
Bazı pazarlarda, Yol Tabelası Bilgileri fonksiyonu* sadece Sensus Navigation* ile birlikte mevcuttur.
DİKKAT
İndirilen üçüncü parti uygulaması navigasyon için kullanılırsa sonrasında hızla ilgili
bilgi için hiçbir destek olmaz.
"Okul" veya "Oynayan çocuklar" için
işaret
Eğer uydu navigasyonunun
harita verilerinde24 "Okul"
veya "Oynayan çocuklar" bir
uyarı tabelası eklenmişse,
sürücü ekranı bu tipte bir işaret görüntüleyecektir.
23
24
328
İlgili bilgiler
•
Yol tabelası bilgileri* (s. 325)
Yol tabelaları pazara bağlıdır - bu talimatlardaki şekiller, sadece örnekler gösterir.
Sadece Sensus Navigation* bulunan araçlarda.
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Yol tabelası bilgilerinden* hız
sınırlandırması ve hız kamerası için
uyarı
Yol tabelası bilgileri (RSI25), sürücüyü hız limitinin aşıldığında veya hız kameralarıyla bağlantılı olarak uyarabilen alt işlevleri içerir.
Hız kamerası bilgileri ile bağlantılı olarak hız
sınırı aşılmışsa bir hız uyarısı daima verilir.
Geçerli hız sınırı veya kaydedilmiş bir maksimum hız aşıldığında, Hız limiti uyarısı sürücüyü uyarır - uyarı, sürücü hızı azaltmadığı
sürece aynı hız sınırı alanında yaklaşık 1 dakika
sonra bir kez tekrarlanır.
Hız limiti uyarısı fonksiyonu aktifken araç tespit edilen bir hız limitini aşarsa ilgili bölgedeki
navigasyon haritasının hız kamerası bilgilerini
içermesi şartıyla araç bir hız kamerasına yaklaştığında bir uyarı verilir.
DİKKAT
Hız kameraları için aracın hızından ve aşırı
hız sınırından bağımsız olarak ve ayrıca Yal
İşareti Sesli Uyarısı fonksiyonu devre dışı
bırakıldığında bile bir sesli uyarı almak için
bir seçenek mevcuttur.
Sadece araç yeni/farklı bir hız sınır bölgesine
ulaştığında, bir hatırlatma dahil hız sınırı aşımı
için yeni bir uyarı verilecektir.
DİKKAT
Sürücü gösterge ekranındaki hız kamerası ve hız
limiti bilgilerinin örnekleri
Hız sınırı uyarısı
Hız uyarısı, bu hız aşıldığında
sürücü ekranında geçici olarak yanıp sönen izin verilen
geçerli maksimum hızı gösteren sembolle26 verilir.
25
26
27
Gerekli hızı aşarsanız akustik bir uyarı
almak için Hız limiti uyarısı işlevi etkinleştirilmeli ve Yal İşareti Sesli Uyarısı alt
fonksiyonu Açık olarak ayarlanmalıdır. Aracın hızı, sürücü ekranında Yol İşaret Bilgileri
işlevi tarafından belirtilen hızı aşarsa, akustik bir uyarı verilir.
İlgili bilgiler
•
•
Yol tabelası bilgileri* (s. 325)
•
Yol Tabelası Bilgilerinin sınırlamaları*
(s. 331)
Yol tabelası bilgilerinden* uyarıları etkinleştirme ve devre dışı bırakma (s. 330)
Hız kamerası için uyarı
Yol tabelası bilgileri ve
Sensus Navigation donanımı
bulunan bir araç yaklaşan hız
kamerası hakkında sürücü
ekranında27 bilgi sağlayabilir.
Road Sign Information
Yol tabelaları her bir pazar için özelleştirilmiştir - burada gösterilen bir örnektir.
Navigasyon haritasındaki hız kameraları hakkında bilgiler bütün pazarlar/alanlar için mevcut değildir.
* Seçenek/aksesuar. 329
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Yol tabelası bilgilerinden* uyarıları
etkinleştirme ve devre dışı bırakma
Sürücü ekranında hız kamerası sembolü gösterildiğinde
fonksiyonun seçilen sınır ayarını dikkate almadığını aklınızda bulundurun.
Yol Tabelası Bilgileri (RSI28) için Hız limiti
uyarısı alt fonksiyonu opsiyoneldir – sürücü
bu alt fonksiyonu etkinleştirmeyi veya devre
dışı bırakmayı seçebilir.
Hız uyarısını etkinleştirme
1.
Orta ekranın üst görünümünde Ayarlar
My Car IntelliSafe Road Sign
Information öğesini seçin.
2. Hız limiti uyarısı öğesini seçin.
> Fonksiyon etkinleştirilir ve bir hız sınırı
seçici belirir.
Hız Uyarısı için sınırı ayarlayın
Sürücü, işaretlenmiş hızdan daha yüksek bir
hızda bir uyarı almayı seçebilir.
1.
Orta ekranın üst görünümünde Ayarlar
My Car IntelliSafe Road Sign
Information öğesini seçin.
2. Hız limiti uyarısı öğesini seçin.
> Fonksiyon etkinleştirilir ve bir hız sınırı
seçici belirir.
3. Ekrandaki yukarı/aşağı oklara basarak Hız
Uyarısını için sınırı ayarlayın.
28
330
Hız uyarısı ile bağlantılı olarak sesli
uyarıyı etkinleştirme
1.
Orta ekranın üst görünümünde Ayarlar
My Car IntelliSafe Road Sign
Information öğesini seçin.
2. Sesli hız kamerası uyarısını etkinleştirmek/
kapatmak için Radar Sesli Uyarısı öğesini
seçin/seçimini kaldırın.
İlgili bilgiler
•
•
Yol tabelası bilgileri* (s. 325)
•
Yol Tabelası Bilgilerinin sınırlamaları*
(s. 331)
Yol tabelası bilgilerinden* hız sınırlandırması ve hız kamerası için uyarı (s. 329)
2. Sesli uyarıyı etkinleştirmek/kapatmak için
Yal İşareti Sesli Uyarısı öğesini seçin/
seçimini kaldırın.
Yal İşareti Sesli Uyarısı fonksiyonu etkinken
sürücü, tek yönlü trafik/giriş olmayan bir girişe
doğru sürerken de uyarılır.
Hız kamerası uyarısını etkinleştirme
Araca Sensus Navigation* takılı ise ve harita
verileri hız kameraları hakkında bilgi içeriyorsa,
sürücü, bir hız kamerasına yaklaşırken sesli bir
uyarı almayı seçebilir.
1.
Orta ekranın üst görünümünde Ayarlar
My Car IntelliSafe Road Sign
Information öğesini seçin.
Road Sign Information
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Yol Tabelası Bilgilerinin
sınırlamaları*
DİKKAT
RSI fonksiyonu, bisiklet askısının bazı türlerini römorklar için elektrik prizine bağlı bağlanmış bir römork olarak yorumlayabilir. Bu
gibi durumlarda, sürücü ekranı yanlış hız
bilgisini gösterebilir.
Bazı durumlarda Yol Tabelası Bilgileri (RSI29)
fonksiyonunun sınırlamaları olabilir.
Fonksiyonu azaltan durumların örnekleri sıralanan şekildedir:
Hız sınırlayıcı
Hız sınırlayıcısı (SL32) bir tür ters cruise control olarak düşünülebilir - sürücü, gaz pedalını
kullanarak hızı ayarlar, ancak hız sınırlayıcısı
tarafından önceden seçilmiş/ayarlanmış maksimum bir hızı kazara aşması önlenir.
Solgun işaretler
•
•
•
•
Virajlara yerleştirilmiş işaretler
DİKKAT
Döndürülmüş veya hasar görmüş işaretler
Bu fonksiyon, aracın genel sınırlamalarına
sahip kamera ve radar ünitelerini kullanır.
Karayolunda yukarıda yükseğe konumlandırılmış tabelalar
•
Tamamen/kısmen engellenmiş veya kötü
bir şekilde yerleştirilmiş tabelalar
•
tamamen veya kısmen don, kar ve/veya
kirle kaplanmış işaretler
•
dijital yol haritaları30 geçerliliğini yitirmiş,
hatalı veya hız bilgisine sahip değiller31
DİKKAT
Bazı pazarlarda, Yol Tabelası Bilgileri fonksiyonu* sadece Sensus Navigation* ile birlikte mevcuttur.
29
30
31
32
Road Sign Information
Sensus Navigation* donanımlı araçlarda.
Hız bilgisi olan harita verileri tüm bölgeler için mevcut değildir.
Speed Limiter
İlgili bilgiler
•
•
Yol tabelası bilgileri* (s. 325)
Kamera ve radar ünitesi için sınırlamalar
(s. 428)
Fonksiyonun düğmeleri ve sembolleri.
: Bekleme modundan sız sınırlayıcısını
etkinleştirir ve kayıtlı maksimum hıza geri
döner
: Kayıtlı maksimum hızı artırır
: Bekleme modundan - hız sınırlayıcısını etkinleştirir ve mevcut hızı kaydeder
}}
* Seçenek/aksesuar. 331
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
||
: Etkin moddan - hız sınırlayıcısını
bekleme moduna devre dışı bırakır/değiştirir
: Kayıtlı maksimum hızı düşürür
Kayıtlı maksimum hızın işareti
İlgili bilgiler
•
•
•
UYARI
Hız sınırlayıcı seçme ve etkinleştirme
(s. 332)
Hız sınırlayıcısını devre dışı bırakma
(s. 333)
•
Hız sınırlayıcının geçici olarak devre dışı
bırakılması (s. 334)
•
Sürücü desteği için kayıtlı hızı ayarlayın
(s. 366)
•
Otomatik hız sınırlayıcı (s. 334)
Hız sınırlayıcı seçme ve
etkinleştirme
Hızı düzenlemek için önce hız sınırlayıcısı
fonksiyonunun (SL33) seçilmesi ve etkinleştirilmesi gerekir.
•
Fonksiyon sürüşü kolaylaştıracak ve
daha güvenli hale getirecek ek sürücü
desteği fonksiyonudur, tüm trafik, hava
ve yol koşullarındaki tüm durumların
üstesinden gelemez.
•
Sürücünün kullanımdan önce sınırları
ve sürücünün bilmesi gereken faktörleri
öğrenmek için bu fonksiyonla ilgili olan
Kullanıcı El Kitabındaki tüm bölümleri
okuması önerilir.
Hız sınırlayıcısı motor çalıştırıldıktan sonrasına
kadar etkinleştirilemez. Kaydedilebilecek en
düşük maksimum hız 30 km/saattir
(20 mil/saat).
•
Sürücü desteği fonksiyonları sürücünün
dikkatini ve yargısının yerini tutmaz.
Sürücü her zaman aracın güvenli bir
şekilde, uygun hızda, diğer araçlara
uygun bir mesafede ve geçerli trafik
kurallarına ve yönetmeliklerine uygun
olarak sürülmesinden sorumludur.
1.
33
332
Hız sınırlayıcısının sınırlamaları (s. 334)
•
Aracın mevcut hızı
Kayıtlı maksimum hız
Sürücü destek sistemi (s. 306)
Speed Limiter
Hız sınırlayıcısı
sembolüne (4)
kaydırmak için ◀ (1) veya ▶ (3) düğmesine
basın.
> Sembol gridir – hız sınırlayıcı bekleme
modundadır.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
2. Hız sınırlayıcısı seçildiğinde – etkinleştir(2) direksiyon simidi düğmemek için
sine basın.
> Sembol beyazdır – hız sınırlayıcısı başlatılır ve mevcut hız, maksimum hız olarak saklanır.
Hız sınırlayıcısını devre dışı
bırakma
Hız sınırlayıcı (SL34) devre dışı bırakılabilir ve
kapatılabilir.
İlgili bilgiler
•
•
•
Hız sınırlayıcı (s. 331)
Hız sınırlayıcı seçme ve etkinleştirme
(s. 332)
Hız sınırlayıcının geçici olarak devre dışı
bırakılması (s. 334)
İlgili bilgiler
•
•
•
Hız sınırlayıcı (s. 331)
Hız sınırlayıcısını devre dışı bırakma
(s. 333)
Hız sınırlayıcının geçici olarak devre dışı
bırakılması (s. 334)
1.
Direksiyon simidi
(2) düğmesine
basın.
> Sembol ve gösterge griye döner – hız
sınırlayıcı bekleme modundadır ve
sürücü ayarlı hız limitini aşabilir.
2. Başka bir işleve geçmek için direksiyon
simidi ◀ (1) veya ▶ (3) düğmesine basın.
> Sürücü gösterge ekranı sembolü ve hız
sınırlayıcı (4) göstergesi kapanır, bu da
kayıtlı maksimum hızı siler.
34
Speed Limiter
333
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Hız sınırlayıcının geçici olarak
devre dışı bırakılması
Hız sınırlayıcısı (SL35), geçici olarak devre dışı
bırakılabilir ve bekleme moduna ayarlanabilir.
Hız sınırlayıcısı aynı zamanda örneğin çabuk
hızlanarak aracı bir durumdan kurtarmak üzere
hız sınırlayıcısını ilk önce bekleme moduna
alınmasına gerek olmadan gaz pedalı ile de
geçici olarak devreden çıkartılabilir ve geçersiz
kılınabilir.
Hız sınırlayıcısının sınırlamaları
(SL36)
Hız sınırlayıcı
belirli genel sınırlamalara
sahiptir.
Dik yokuş aşağı geçişlerde, hız sınırlayıcının
frenleme etkisi yetersiz olabilir ve bu nedenle
kaydedilen maksimum hız aşılabilir. Bu
durumda sürücü, sürücü gösterge ekranındaki
Hız limiti aşıldı mesajı ile ikaz edilir.
DİKKAT
Bu durumda aşağıdaki şekilde devam edin:
1.
Gaz pedalına tamamen basın ve istenen
hıza ulaşıldığında hızlanmanın kesilmesi
için bırakın.
> Bu modda hız sınırlayıcısı hala aktiftir ve
bu yüzden sürücü gösterge ekranının
sembolü BEYAZ renktedir.
2. Geçici hızlanma tamamlandığında gaz
pedalını tamamen bırakın.
> Araca bu durumda kayıtlı son maksimum hızın altına otomatik olarak motor
freni uygulanır.
Hız en az 3 km/sa oranında aşılırsa maksimum hızın aşıldığına dair bir mesaj etkinleşecektir (yakl. 2 mil/saat).
İlgili bilgiler
•
Hız sınırlayıcı (s. 331)
Otomatik hız sınırlayıcı
Otomatik Hız Sınırlayıcısı (ASL37) fonksiyonu
sürücünün aracın maksimum hızını yol işaretlerinde gösterilen hıza göre ayarlamasına yardımcı olur.
Hız Sınırlayıcısı fonksiyonu (SL38), otomatik
hız sınırlayıcısına (ASL) değiştirilebilir.
Otomatik hız sınırlama aracın maksimum hızını
ayarlamak için Yol Tabelası Bilgileri* (RSI39)
işlevinden gelen hız bilgilerini kullanır.
UYARI
Sürücü hızla ilişkili yol levhasını açıkça gördüğünde bile, Yol Tabelası Bilgileri* (RSI)
fonksiyonundan ASL'ye gelen hız bilgisi
doğru olmayabilir, bunun gibi durumlarda
sürücü kendisi devreye girip uygun bir hıza
ulaşmak için hızlanmalı veya yavaşlamalıdır.
İlgili bilgiler
•
•
•
35
334
Hız sınırlayıcı (s. 331)
Hız sınırlayıcı seçme ve etkinleştirme
(s. 332)
Hız sınırlayıcısını devre dışı bırakma
(s. 333)
Speed Limiter
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
UYARI
•
•
•
Fonksiyon sürüşü kolaylaştıracak ve
daha güvenli hale getirecek ek sürücü
desteği fonksiyonudur, tüm trafik, hava
ve yol koşullarındaki tüm durumların
üstesinden gelemez.
Sürücünün kullanımdan önce sınırları
ve sürücünün bilmesi gereken faktörleri
öğrenmek için bu fonksiyonla ilgili olan
Kullanıcı El Kitabındaki tüm bölümleri
okuması önerilir.
Sürücü desteği fonksiyonları sürücünün
dikkatini ve yargısının yerini tutmaz.
Sürücü her zaman aracın güvenli bir
şekilde, uygun hızda, diğer araçlara
uygun bir mesafede ve geçerli trafik
kurallarına ve yönetmeliklerine uygun
olarak sürülmesinden sorumludur.
Otomatik hız sınırlayıcı sembolü
Tabela sembolü (hız ölçerin, "70",
ortasında kayıtlı hızın yanında gösterilir), aşağıdaki anlamları olan üç
renkte gösterilir:
36
37
38
39
Tabela
sembolünün rengi
Anlamı
Yeşilimsi
sarı
Otomatik hız sınırlayıcı aktif
Gri
Otomatik hız sınırlayıcı bekleme moduna ayarlanmış
Turuncu
Otomatik hız sınırlayıcı
geçici olarak bekleme
modunda - örneğin yol işaretinin okunamaması nedeniyle.
Sembol
SL
ASL
✓
✓
BEYAZ sembol: İşlev aktif, GRİ
sembol: Bekleme modu.
✓
"70" sonrası işaret sembolü = Otomatik Hız Sınırlayıcı etkin.
İlgili bilgiler
Sürücü destek sistemi (s. 306)
Hangi hız sınırlayıcısı işlevinin aktif
olduğuna dair sembol
•
•
Sürücü ekranındaki gösterge, cruise control
veya otomatik cruise control'ün etkin olmasına
bağlı olarak değişir.
•
Otomatik hız sınırlama özelliğinin toleransının değiştirilmesi (s. 337)
•
Otomatik hız sınırlama için kısıtlamalar
(s. 337)
•
•
Otomatik hız sınırlayıcısını etkinleştirme
veya devre dışı bırakma (s. 336)
Hız sınırlayıcı (s. 331)
Yol tabelası bilgileri* (s. 325)
Speed Limiter
Automatic Speed Limiter
Speed Limiter
Road Sign Information
* Seçenek/aksesuar. 335
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Otomatik hız sınırlayıcısını
etkinleştirme veya devre dışı
bırakma
DİKKAT
•
(ASL40),
Otomatik hız sınırlayıcısı işlevi
Hız
sınırlayıcısını (SL41) tamamlayıcı olarak etkinleştirilebilir ve devre dışı bırakılabilir.
Orta ekranın fonksiyon görünümünde bu düğmeyi kullanarak fonksiyonu etkinleştirin
veya devre dışı bırakın.
•
•
•
YEŞİL düğme göstergesi - fonksiyon etkin.
Otomatik hız sınırlayıcıyı mevcut hızla başlatmak için
direksiyon simidi düğmesine basın.
•
GRİ düğme göstergesi - fonksiyon devre
dışı. Bunun yerine normal hız sınırlayıcı
etkinleşir.
40
41
42
336
Otomatik hız sınırlayıcı fonksiyonu
etkinleştirilirse, yol işareti bilgileri
(RSI42), Yol İşareti Bilgileri etkinleştirilmemiş olsa bile sürücü ekranında gösterilir.
Otomatik hız sınırlayıcısını devre dışı
bırakma
Otomatik hız sınırlayıcısını devre dışı bırakmak
için:
–
Yol işareti bilgilerini sürücü ekranından
kaldırmak için hem otomatik hız sınırlayıcıyı hem de Yol Tabelası ilgilerini
devre dışı bırakmanız gerekir.
Otomatik hız sınırlayıcı fonksiyonu
etkinleştirilip Yol Tabelası Bilgilerini
devre dışı bırakıldığında, Yol Tabelası
Bilgileri tarafından hiçbir uyarı verilmez.
Uyarıları almak için Yol Tabelası Bilgileri de etkinleştirilmelidir.
İşlev görünümündeki düğmesine basınız.
> GRİ düğme göstergesi - ASL kapalıdır
ve yerine SL etkindir.
UYARI
ASL işlevinden SL işlevine geçildiğinde
araç artık tabelalarda gösterilen hız sınırını
takip etmeyecek, sadece kayıtlı maksimum
hızı takip edecektir.
İlgili bilgiler
Hız sınırlayıcı (s. 331)
•
•
•
Otomatik hız sınırlayıcı (s. 334)
•
Yol tabelası bilgileri* (s. 325)
Otomatik hız sınırlama için kısıtlamalar
(s. 337)
Automatic Speed Limiter
Speed Limiter
Road Sign Information
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Otomatik hız sınırlama özelliğinin
toleransının değiştirilmesi
Otomatik Hız Sınırlayıcısı fonksiyonu (ASL43),
farklı tolerans seviyeleri için ayarlanabilir.
Tolerans, Hız sınırlayıcısında hız ayarı ile aynı
şekilde ayarlanır.
Eğer. örneğin, bir araç 70 km/sa (43 mil/sa)
işaretli hız sınırını takip ediyorsa, sürücü bunun
yerine aracın 75 km/saat (47 mil/sa) hızı korumasını seçebilir.
–
Hızölçerin (2) ortasındaki 70 km/sa
(43 mph), 75 km/sa (47 mph) olarak deği(1)
şinceye kadar direksiyon simidi
düğmesine basın.
> Bunun ardından araç, geçilen işaretler
70 km/saat (43 mil/saat) hızı gösterdiği
sürece seçilen toleransı 5 km/saat
(4 mil/saat) kullanır.
Daha düşük veya daha yüksek hızı gösteren bir
yol tabelası geçilinceye kadar tolerans takip
edilir - bu tabelalar geçilirse araç yeni tabela
hız sınırını takip eder ve tolerans bellekten silinir.
DİKKAT
Seçilebilir maksimum tolerans
+/- 10 km/saat (5 mph).
İlgili bilgiler
Fonksiyonun düğmeleri ve sembolleri
•
•
•
43
44
45
Otomatik hız sınırlayıcı (s. 334)
Otomatik hız sınırlama için
kısıtlamalar
Otomatik hız sınırlama (ASL44) Yol Tabelası
Bilgisi fonksiyonundan* (RSI45) - gelen hız bilgilerinin kullanır - aracın geçtiği yol işaretlerinden gelen bilgileri kullanmaz.
Yol tabelası bilgisi, sürücü destek sistemlerin
hız bilgisi yorumlayamıyor ve sağlayamıyorsa,
otomatik hız sınırlayıcı bekleme moduna ayarlanır ve normal hız sınırlayıcısına döner. Bu tip
durumlarda sürücünün müdahale etmesi ve
uygun bir hıza frenlemesi gerekir.
Yol tabelası bilgisi tekrar hız bilgisi yorumlayabildiğinde ve sağlayabildiğinde, otomatik hız
sınırlayıcı tekrar etkinleştirilecektir.
İlgili bilgiler
•
•
•
Hız sınırlayıcı (s. 331)
Otomatik hız sınırlayıcı (s. 334)
Yol tabelası bilgileri* (s. 325)
Otomatik hız sınırlama için kısıtlamalar
(s. 337)
Yol tabelası bilgileri* (s. 325)
Automatic Speed Limiter
Automatic Speed Limiter
Road Sign Information – RSI
* Seçenek/aksesuar. 337
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Cruise control sistemi
(CC46),
Cruise control
sürücünün dengeli bir
hızı korumasına yardımcı olur, bu da normal
trafik akışının olduğu otobanlarda ve uzun,
düz yollarda daha konforlu bir sürüş sağlayabilir.
Kayıtlı hızın işareti
Aracın mevcut hızı
: Bekleme modundan cruise control'ü
etkinleştirir ve kayıtlı hıza geri döner
: Kayıtlı hızı artırır
: Bekleme modundan - cruise control'ü etkinleştirir ve mevcut hızı kaydeder
: Etkin moddan - cruise control'ü bekleme moduna devre dışı bırakır/değiştirir
: Kayıtlı hızı düşürür
46
47
338
•
Fonksiyon sürüşü kolaylaştıracak ve
daha güvenli hale getirecek ek sürücü
desteği fonksiyonudur, tüm trafik, hava
ve yol koşullarındaki tüm durumların
üstesinden gelemez.
•
Sürücünün kullanımdan önce sınırları
ve sürücünün bilmesi gereken faktörleri
öğrenmek için bu fonksiyonla ilgili olan
Kullanıcı El Kitabındaki tüm bölümleri
okuması önerilir.
•
Sürücü desteği fonksiyonları sürücünün
dikkatini ve yargısının yerini tutmaz.
Sürücü her zaman aracın güvenli bir
şekilde, uygun hızda, diğer araçlara
uygun bir mesafede ve geçerli trafik
kurallarına ve yönetmeliklerine uygun
olarak sürülmesinden sorumludur.
Kayıtlı hız
DİKKAT
Araç adaptif cruise control* (ACC47) ile
donatılmışsa, cruise control ve adaptif
cruise control arasında geçiş yapmak
mümkündür.
Fonksiyonun düğmeleri ve sembolleri
UYARI
Ayak freni yerine motor frenlemesinin
kullanılması
Cruise Control ile hız, ayak freninin daha az
tatbik edilmesiyle tatbik edilir. Yokuş aşağı bir
eğimde bazen biraz daha hızlı harekete başlamak ve motor frenlemesi ile hızlanmayı sınırlandırmak istenebilir. Bu durumda sürücü,
Cruise Control'ün ayak frenini tatbik etmesini
geçici olarak devre dışı bırakabilir.
Cruise Control
Adaptive Cruise Control
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Böyle yapmak için, aşağıdaki gibi ilerleyin:
–
Gaz pedalına yarıya kadar basıp bırakın.
> Cruise Control otomatik ayak frenlemesini devreden çıkarır ve sadece motor
frenlemesini kullanır.
Cruise control seçme ve
etkinleştirme
Hızı düzenlemek için önce Cruise control işlevinin (CC48) seçilmesi ve etkinleştirilmesi
gerekir.
İlgili bilgiler
•
•
Sürücü destek sistemi (s. 306)
Cruise control'ü son saklanan hıza
yeniden etkinleştirme
Cruise control seçme ve etkinleştirme
(s. 339)
•
Cruise control'ü devre dışı bırakma
(s. 340)
•
Cruise control için bekleme modu
(s. 340)
•
Sürücü desteği için kayıtlı hızı ayarlayın
(s. 366)
•
Orta gösterge ekranında cruise control ve
adaptif cruise control* arasında geçiş
(s. 348)
–
Cruise control'ü bekleme modundan başlatmak için aracın mevcut hızının 30 km/sa
(20 mil/saat) veya daha yüksek olması gerekir.
1.
48
2. Cruise control seçildiğinde – etkinleştirmek için
(2) direksiyon simidi düğmesine basın.
> Sembol beyazdır – cruise control başlatılır ve mevcut hız, maksimum hız olarak
saklanır. Kaydedilebilecek en düşük hız
30 km/saattir (20 mil/saat).
Cruise control
sembolüne (4) kaydırmak için ◀ (1) veya ▶ (3) düğmesine
basın.
> Sembol gridir – cruise control bekleme
modundadır.
Cruise control seçildiğinde – etkinleştirdireksiyon simidi düğmesine
mek için
basın.
> Sürücü gösterge ekranındaki cruise
control işaretleri ve sembollerinin rengi
GRİ renkten BEYAZ olarak değişir araç artık tekrar son kaydedilen hızı
takip edecektir.
UYARI
Hıza,
direksiyon simidi düğmesiyle
dönülünce hızda önemli bir artış gösterebilir.
İlgili bilgiler
•
•
Cruise control sistemi (s. 338)
•
Cruise control için bekleme modu (s. 340)
Cruise control'ü devre dışı bırakma
(s. 340)
Cruise Control
* Seçenek/aksesuar. 339
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Cruise control'ü devre dışı bırakma
Cruise control
kapatılabilir.
(CC49)
devre dışı bırakılabilir ve
İlgili bilgiler
•
•
Cruise control sistemi (s. 338)
•
Cruise control seçme ve etkinleştirme
(s. 339)
•
Cruise control için bekleme modu
(s. 340)
Orta gösterge ekranında cruise control ve
adaptif cruise control* arasında geçiş
(s. 348)
Cruise control için bekleme modu
Cruise control (CC50) devre dışı bırakılabilir ve
bekleme moduna ayarlanabilir. Bu, sürücü
müdahalesiyle veya otomatik olarak gerçekleşebilir.
Bekleme modu, işlevin sürücü gösterge ekranında seçildiği ama etkinleştirilmediği anlamına gelir. Bu durumda cruise control hızı
düzenlemez.
Sürücü müdahalesi sonrası bekleme
modu
Aşağıdakilerden herhangi biri meydana gelirse
cruise control devre dışı bırakılır ve bekleme
moduna alınır:
1.
(2) düğmesine
Direksiyon simidi
basın.
> Sembol ve göstergeler griye döner –
cruise control bekleme moduna ayarlanır.
2. Başka bir işleve geçmek için direksiyon
simidi ◀ (1) veya ▶ (3) düğmesine basın.
> Sürücü gösterge ekranı sembolü ve
cruise control (4) göstergesi kapanır, bu
da kayıtlı maksimum hızı siler.
49
50
340
•
•
•
Ayak freni kullanıldığında.
•
Sürücü 1 dakikadan uzun süreliğine kayıtlı
hızdan daha yüksek bir hızı sürdürdüğünde.
Vites kolu N konumuna getirildiğinde.
Debriyaj pedalı 1 dakikadan uzun bir süredir basılıysa.
Sürücünün bundan sonra hızı ayarlaması gerekir.
Örneğin sollama yaparken gaz pedalıyla hızın
geçici olarak artırılması ayarı etkilemez - gaz
pedalı bırakıldığında araç en son kaydedilmiş
hıza geri döner.
Cruise Control
Cruise Control
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Otomatik bekleme modu
Otomatik bekleme modunun aktivasyonu aşağıdakilerden biri yardımıyla olabilir:
•
•
•
•
Tekerler çekiş kaybediyor.
Motor devri çok düşük/yüksek.
Fren sıcaklığı çok yüksektir.
Adaptif cruise control sistemi*51
(ACC52)
Adaptif cruise control
fonksiyonu
sürücünün aracı sabit hızda tutulmasının yanı
sıra öndeki araçla önceden ayarlanmış belirli
bir zaman aralığının korunmasına yardım edebilir.
Viraj desteği* fonksiyonu etkinleştirilir, bu
ayrıca aracın hızını etkileyebilir.
Adaptif cruise control şunları amaçlar:
•
hızı akıcı şekilde düzenlemek. Ani fren
gerektiren bu durumlarda sürücünün kendisinin fren yapması gerekir. Bu durum,
hızda büyük farklar olursa veya öndeki araç
sert fren yaparsa geçerli olur. Radar ünitesinin sınırlamaları yüzünden frenleme beklenmedik şekilde olabilir veya hiç fren
yapılmayabilir.
•
aynı şeritte yer alan öndeki aracı sürücü
tarafından belirlenmiş bir zaman aralığı
dahilinde takip etmek. Radar ünitesi
önünde herhangi bir araç göremezse araç
ayarlanan ve sürücü tarafından kaydedilen
hızı korur. Bu durum aynı zamanda öndeki
aracın öndeki hızı arttığında ve kaydedilen
hızı geçtiğinde de gerçekleşir.
Hız 30 km/sa (20 mph) altına düşer.
Sürücünün bundan sonra hızı ayarlaması gerekir.
İlgili bilgiler
•
•
Cruise control sistemi (s. 338)
•
Cruise control'ü devre dışı bırakma
(s. 340)
Cruise control seçme ve etkinleştirme
(s. 339)
Kamera ve radar ünitesi öndeki araçla mesafeyi ölçer.
Adaptif cruise control, otoyollarda uzun seyahatlerde ve akıcı bir trafik akışının olduğu uzun
ve dümdüz ana yollarda daha konforlu bir
sürüş deneyimi sağlayabilir.
Sürücü istenen hızı öndeki araç ile zaman aralığını seçer. Eğer kamera ve radar ünitesi önde
daha yavaş bir araç tespit ederse, hız araca
önceden ayarlanmış zaman aralığına göre otomatik olarak ayarlanır. Yol boşaldığında araç
tekrar seçilmiş hıza geri döner.
51
52
Bu fonksiyon, pazara bağlı olarak standart veya isteğe bağlı olabilir.
Adaptive Cruise Control
}}
* Seçenek/aksesuar. 341
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
||
UYARI
•
•
•
Fonksiyon sürüşü kolaylaştıracak ve
daha güvenli hale getirecek ek sürücü
desteği fonksiyonudur, tüm trafik, hava
ve yol koşullarındaki tüm durumların
üstesinden gelemez.
Sürücünün kullanımdan önce sınırları
ve sürücünün bilmesi gereken faktörleri
öğrenmek için bu fonksiyonla ilgili olan
Kullanıcı El Kitabındaki tüm bölümleri
okuması önerilir.
Sürücü desteği fonksiyonları sürücünün
dikkatini ve yargısının yerini tutmaz.
Sürücü her zaman aracın güvenli bir
şekilde, uygun hızda, diğer araçlara
uygun bir mesafede ve geçerli trafik
kurallarına ve yönetmeliklerine uygun
olarak sürülmesinden sorumludur.
ÖNEMLİ
•
Adaptif cruise control için ekran modu*
(s. 343)
Adaptif cruise control sistemi için
kontroller*53
•
Adaptif cruise control* seçme ve etkinleştirme (s. 344)
•
Adaptif cruise control* için sınırlamalar
(s. 347)
Adaptif cruise control'ün (ACC54) direksiyon
simidindeki sol tuş takımı ile nasıl kontrol
edildiğinin ve fonksiyonun ekranda nasıl gösterildiğinin bir özeti.
•
Adaptif cruise control* için semboller ve
mesajlar (s. 349)
•
Çarpışma riski durumunda sürücü desteğinden uyarı (s. 364)
•
Öndeki araçla zaman aralığı ayarlayın
(s. 367)
•
Sürücü desteği için kayıtlı hızı ayarlayın
(s. 366)
•
Sürücü desteği ile otomatik frenleme
(s. 368)
•
Sürücü desteği ile hedefin değiştirilmesi
(s. 365)
•
Sollama Yardımı* (s. 363)
Sürücü desteği bileşenlerinin bakımı yalnızca bir serviste gerçekleştirilmelidir - yetkili bir Volvo servisi önerilir.
İlgili bilgiler
•
•
53
342
Sürücü destek sistemi (s. 306)
Adaptif cruise control sistemi için kontroller* (s. 342)
: Bekleme modundan - 'i etkinleştirir
ve mevcut hızı kaydeder
: Etkin moddan - 'i devre dışı bırakır/
bekleme moduna geçirir.
: Bekleme modundan fonksiyonu
etkinleştirir ve kayıtlı hıza geri döner
: Kayıtlı hızı artırır
: Kayıtlı hızı düşürür
Öndeki araçlarla zaman aralığını artırır
Bu fonksiyon, pazara bağlı olarak standart veya isteğe bağlı olabilir.
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Öndeki araçlarla zaman aralığını kısaltır
Hedef araç göstergesi: fonksiyon, hedef
aracı tespit etmiştir ve ön ayarlı bir zaman
aralığında takip eder
Öndeki araçlarla zaman aralığı sembolü
İlgili bilgiler
•
•
Adaptif cruise control için ekran
modu*55
Aşağıdaki resim adaptif cruise control'ün
(ACC56) ekranda farklı bağlamda gösterilebileceğini gösterir.
Hız
Zaman aralığı
Mesafe sembolü iki araç gösterdiğinde, zaman aralığı
Adaptif cruise control tarafından sadece öndeki araca
ayarlanır. Aynı zamanda bir
hız aralığı işaretlenir.
Sürüş sırasında
Adaptif cruise control sistemi* (s. 341)
Aşağıdaki resimli örnekte, yol tabelası bilgileri *
(RSI57) fonksiyonu maksimum izin verilen hızın
130 km/sa (80 mph) olduğunu bildirir.
Adaptif cruise control* için sınırlamalar
(s. 347)
Hızların gösterimi
Kayıtlı hız
Öndeki aracın hızı
Aracınızın geçerli hızı
Önceki resim Adaptif cruise control'ün
110 km/sa (68 mil/sa) hız değerini korumak
için ayarlandığını ve ileride takip edilecek araç
olmadığını gösterir.
54
55
56
57
Adaptive Cruise Control
Bu fonksiyon, pazara bağlı olarak standart veya isteğe bağlı olabilir.
Adaptive Cruise Control
Road Sign Information
}}
* Seçenek/aksesuar. 343
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
||
Adaptif cruise control*58 seçme ve
etkinleştirme
•
Manuel şanzımanlı araçlar için. Hız
30 km/sa (20 mil/sa) altında olmalıdır.
Adaptif cruise control (ACC59), hız ve mesafeyi kontrol etmesini sağlamak için önce
seçilmeli ardından etkinleştirilmelidir.
1.
Adaptif cruise control sembolüne
(4)
kaydırmak için direksiyon simidinin ◀ (2)
veya ▶ (3) düğmesine basın.
> Sembol gridir – adaptif cruise control
bekleme modundadır.
2. Hız sınırlayıcısı seçildiğinde – etkinleştir(1) direksiyon simidi düğmemek için
sine basın.
> Sembol beyazdır – hız sınırlayıcısı başlatılır ve mevcut hız, maksimum hız olarak saklanır.
Önceki resim Adaptif cruise control'ün
110 km/sa (68 mil/sa) hızı korumak için ayarlandığını ve öndeki aracın da aynı hız değerini
koruduğunu gösterir.
İlgili bilgiler
•
•
58
59
344
Adaptif cruise control'ü son saklanan
hıza yeniden etkinleştirme
Adaptif cruise control sistemi* (s. 341)
İşlevi başlatmak için aşağıdakiler gereklidir:
Adaptif cruise control* için sınırlamalar
(s. 347)
•
Sürücü emniyet kemeri bağlı ve sürücü
kapısı kapalı konumda olmalıdır.
•
Aracın önünde makul bir mesafe dahilinde
bir araç ("hedef araç") olması veya geçerli
hızın en az 15 km/sa (9 mil/saat) olması
gerekir.
–
Adaptif cruise control seçildiğinde – etkindireksiyon simidi düğleştirmek için
mesine basın.
> Sürücü gösterge ekranındaki cruise
control işaretleri ve sembollerinin rengi
GRİ renkten BEYAZ olarak değişir araç artık tekrar son kaydedilen hızı
takip edecektir.
Bu fonksiyon, pazara bağlı olarak standart veya isteğe bağlı olabilir.
Adaptive Cruise Control
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
UYARI
Hıza,
direksiyon simidi düğmesiyle
dönülünce hızda önemli bir artış gösterebilir.
Adaptif cruise control'ün*60 devre
dışı bırakılması
Adaptif cruise control (ACC61) devre dışı bırakılabilir ve kapatılabilir.
İlgili bilgiler
•
•
Adaptif cruise control sistemi* (s. 341)
UYARI
Adaptif cruise control'ün* devre dışı bırakılması (s. 345)
•
Orta gösterge ekranında cruise control ve
adaptif cruise control* arasında geçiş
(s. 348)
•
Adaptif cruise control* için sınırlamalar
(s. 347)
1.
60
61
2. Başka bir işleve geçmek için direksiyon
simidi ◀ (1) veya ▶ (3) düğmesine basın.
> Sürücü gösterge ekranı sembolü ve
adaptif cruise control (4) göstergesi
kapanır, bu da kayıtlı maksimum hızı
siler.
Direksiyon simidi
(2) düğmesine
basın.
> Sembol ve göstergeler griye döner –
adaptif cruise control bekleme moduna
ayarlanır. Zaman aralığı için gösterge ve
hedef araç için sembol, etkinleştirildiyse, ayrıca kapatılır.
•
Adaptif hız sabitleyici bekleme modundayken sürücü, öndeki araca olan hız ve
mesafeye müdahale etmeli ve düzenleme yapmalıdır.
•
Adaptif hız sabitleyici sistemi bekleme
modundayken ve araç önündeki bir
araca çok yaklaştığında, sürücüye
Mesafe Uyarısı* fonksiyonu tarafından
kısa mesafe konusunda uyarı yapılabilir.
İlgili bilgiler
•
•
Adaptif cruise control sistemi* (s. 341)
Adaptif cruise control* seçme ve etkinleştirme (s. 344)
•
Orta gösterge ekranında cruise control ve
adaptif cruise control* arasında geçiş
(s. 348)
•
Adaptif cruise control* için sınırlamalar
(s. 347)
Bu fonksiyon, pazara bağlı olarak standart veya isteğe bağlı olabilir.
Adaptive Cruise Control
* Seçenek/aksesuar. 345
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Adaptif cruise control için bekleme
modu*62
pedalı bırakıldığında araç en son kaydedilmiş
hıza geri döner.
Adaptif cruise control (ACC63) devre dışı bırakılabilir ve bekleme moduna ayarlanabilir. Bu,
sürücü müdahalesiyle veya otomatik olarak
gerçekleşebilir.
Bekleme modu, işlevin sürücü gösterge ekranında seçildiği ama etkinleştirilmediği anlamına gelir. Adaptif cruise control, o zaman
öndeki araca hızı ve mesafeyi düzenlemez.
UYARI
•
•
Sürücü müdahalesi sonrası bekleme
modu
Aşağıdakilerden herhangi biri meydana gelirse
adaptif cruise control sistemi devre dışı bırakılır ve bekleme moduna alınır:
•
•
•
•
Ayak freni kullanıldığında.
63
64
346
Adaptif hız sabitleyici sistemi bekleme
modundayken ve araç önündeki bir
araca çok yaklaştığında, sürücüye
Mesafe Uyarısı* fonksiyonu tarafından
kısa mesafe konusunda uyarı yapılabilir.
Otomatik bekleme modu
Vites kolu N konumuna getirildiğinde.
•
•
•
•
•
•
•
•
UYARI
Sürücü 1 dakikadan uzun süreliğine kayıtlı
hızdan daha yüksek bir hızı sürdürdüğünde.
Otomatik bekleme modunda, sürücü akustik bir sinyal ve sürücü ekranındaki bir
mesajla uyarılır.
Debriyaj pedalına yaklaşık 1 dakika basıldığında - manuel şanzımanlı araçlar için
geçerlidir.
•
Örneğin sollama yaparken gaz pedalıyla hızın
geçici olarak artırılması ayarı etkilemez - gaz
62
Adaptif hız sabitleyici bekleme modundayken sürücü, öndeki araca olan hız ve
mesafeye müdahale etmeli ve düzenleme yapmalıdır.
Otomatik bekleme modu aşağıdaki durumlardan birinde devreye alınabilir:
Sürücü ardından aracın hızını kontrol
etmeli, gerektiğinde frene basmalı ve
diğer araçlara güvenli bir mesafede
durmalıdır.
•
Adaptif cruise control'ün bağlı olduğu sistemlerden biri, örneğin denge kontrolü /
patinaj önlemenin çalışmayı durdurması
(ESC64).
Sürücü kapıyı açar.
Sürücü emniyet kemerini çıkarır.
Motor devri fazla düşük/yüksek.
Bir veya daha fazla tekerlek çekişi kaybeder.
Fren sıcaklığı fazla yüksek.
Park freni uygulanmış.
Kamera ve radar ünitesinin önü, örneğin
kar veya şiddetli yağmurla kapanmış
(kamera merceği/radyo dalgaları engellenmiş).
hız 5 km/sa (3 mil/saat) altındadır ve ACC,
öndeki aracın sabit bir araç mı yoksa hız
tümseği gibi bir nesne mi olduğundan
emin değildir.
Bu fonksiyon, pazara bağlı olarak standart veya isteğe bağlı olabilir.
Adaptive Cruise Control
Electronic Stability Control
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
•
hız 5 km/sa (3 mil/saat) altındadır ve
öndeki araç başka bir güzergaha döner ve
ACC işlevinin takip edeceği araç kalmaz.
•
hız 30 km/s (20 mil/s) altına düşürülür sadece manuel şanzımanlı araçlar için
geçerlidir.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
Adaptif cruise control sistemi* (s. 341)
Adaptif cruise control* seçme ve etkinleştirme (s. 344)
Adaptif cruise control'ün* devre dışı bırakılması (s. 345)
Adaptif cruise control* için sınırlamalar
(s. 347)
Adaptif cruise control*65 için
sınırlamalar
UYARI
•
Bu bir çarpışma önleme sistemi değildir. Sürücü her zaman sorumludur ve
sistem önümüzdeki bir araç tespit
etmezse müdahale etmelidir.
Adaptif cruise control'ün esas olarak düz yollarda kullanılmak üzere tasarlandığını aklınızdan çıkarmayın. Dik bir yokuştan aşağıya
sürerken işlev, öndeki araca doğru mesafeyi
korumada zorlanabilir, bu durumda ekstra dikkatli olun ve frenlemeye hazırlıklı olun.
•
Fonksiyon, insanlar, hayvanlar ve bisiklet veya motosiklet gibi küçük araçlar
için fren yapmaz. Alçak römorklar veya
karşıdan gelen, yavaş hareket eden ve
duran araçlar ve nesneler için tasarlanmamıştır.
Adaptif cruise control'ü araçta ağır bir yük
varsa veya araca römork bağlıyken kullanmayın.
•
Fonksiyon, örneğin şehir trafiği, kavşaklar, kaygan yollar, sulu veya çamurlu
yollar, yoğun kar ve yağmur altında
sürüş, zayıf görüş ve virajlı ya da kaygan yollar gibi zorlu durumlarda kullanmayın.
Belirli durumlarda Adaptif curise control'ün
(ACC66) sınırlamaları olabilir.
Rampalar ve/veya ağır yük
Sürüş modu kullanılamaz
Adaptif cruise control etkinleştirildiğinde Off
Road sürüş modu seçilemez.
DİKKAT
Bu fonksiyon, aracın genel sınırlamalarına
sahip kamera ve radar ünitelerini kullanır.
İlgili bilgiler
•
•
65
66
Adaptif cruise control sistemi* (s. 341)
Kamera ve radar ünitesi için sınırlamalar
(s. 428)
Bu fonksiyon, pazara bağlı olarak standart veya isteğe bağlı olabilir.
Adaptive Cruise Control
* Seçenek/aksesuar. 347
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Orta gösterge ekranında cruise
control ve adaptif cruise control*67
arasında geçiş
Sürücü gösterge ekranında normal cruise
control (CC68) seçildiğinde, sürücü gösterge
ekranının fonksiyon görünümünde adaptif
cruise control'e (ACC69) geçmek mümkündür.
Orta ekranın fonksiyon görünümünde bu düğmeyi kullanarak fonksiyonu etkinleştirin
veya devre dışı bırakın.
•
YEŞİL düğme göstergesi – adaptif cruise
control devre dışıdır ve normal cruise control bekleme moduna ayarlanır.
•
GRİ düğme göstergesi – normal cruise
control devre dışıdır ve adaptif cruise control bekleme moduna ayarlanır.
67
68
69
348
Sürücü gösterge ekranında bir sembol, hangi
cruise control sisteminin aktif olduğunu gösterir:
Cruise control
(CC)
Adaptif cruise control (ACC)
A
A
A
BEYAZ sembol: İşlev aktif, GRİ sembol: Bekleme modu
İlgili bilgiler
•
•
Adaptif cruise control sistemi* (s. 341)
Cruise control sistemi (s. 338)
Bu fonksiyon, pazara bağlı olarak standart veya isteğe bağlı olabilir.
Cruise Control
Adaptive Cruise Control
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Adaptif cruise control*70 için
semboller ve mesajlar
veya baş üstü gösterge ekranı yoluyla görüntülenebilir*.
Adaptif cruise control (ACC71) ile ilgili bir dizi
simge ve mesaj sürücü gösterge ekranı ve/
Sembol
Mesaj
Teknik özellikler
Sembol BEYAZ'dır
Araç, kaydedilmiş hızı korur.
Adaptive Cruise Contr.
Uyumlanan hız sabitleyici bekleme modunda ayarlanır.
Kullanılamıyor
Sembol GRİ renktedir
Sistem, olması gerektiği çalışmaz. Bir servisle iletişime geçilmelidir - yetkili bir Volvo
atölyesi tavsiye edilir.
Adaptive Cruise Contr.
Servis gerekli
Sembol GRİ renktedir
Kamera ve radar ünitesi sensörlerinin önündeki ön camı temizleyin.
Ön cam sensörü
Sensör engellendi, Kullanıcı el kitabına bak
Direksiyon simidinin sağ tuş takımında bulunan
düğmesine kısa süreliğine basarak bir
metin mesajı kaldırılabilir.
İlgili bilgiler
•
Adaptif cruise control sistemi* (s. 341)
Mesaj devam ediyorsa: Bir servise danışın yetkili bir Volvo servisi önerilir.
70
71
Bu fonksiyon, pazara bağlı olarak standart veya isteğe bağlı olabilir.
Adaptive Cruise Control
* Seçenek/aksesuar. 349
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Pilot Assist*72
Pilot Assist aracı şerit yan işaretleri arasında
sürmenin yanı sıra öndeki araçla önceden
belirlenmiş zaman mesafesiyle birlikte araç
hızını aynı düzeyde korumada sürücüye yardımcı olabilir.
Pilot Assist'i tanıma
Pilot Assist işlevi öncelikle otobanlarda ve benzeri ana yollarda daha konforlu sürüşe ve daha
rahat bir sürüş deneyimine katkıda bulunabilecek şekilde tasarlanmıştır.
Şoför önündeki araca göre tercih ettiği hızı ve
aralığı ayarlar. Pilot Assist önünüzdeki araca
olan ve kamera ünitesi sayesinde yolun yüzeyindeki şerit işaretlerini mesafeyi tarar. Ön
ayarlı zaman aralığı otomatik hız ayarıyla korunurken direksiyon yardımı, aracı şeritte konumlamaya yardımcı olur.
Viraj desteği* fonksiyonu etkinleştirilir, bu
ayrıca aracın hızını etkileyebilir.
Kamera ve radar ünitesi öndeki araçla mesafeyi ölçer
ve yan işaretleri algılar.
Kamera ve radar ünitesi
Pilot Assist, hızlanarak ve frenleme yaparak
hızı düzenler. Hızı ayarlamak için kullanıldıklarında frenlerden hafif bir ses duyulması normaldir.
Pilot Assist şunları yapmaya çalışır:
•
Mesafe okuyucuları
Okuyucular, yan işaretler
Pilot Assist aracınızı kontrol etmenize yardımcı
olur ve bu işlevi tamamen rahat bir şekilde kullanmadan önce Pilot Assist ile birkaç kilometre
sürüş yapmanız gerekebilir. Tüm avantajları
72
350
yüzünden frenleme beklenmedik şekilde
olabilir veya hiç fren yapılmayabilir.
güvenle kullanmak için fonksiyonun tüm uygulamalarını ve sınırlamalarını bilmek önemlidir.
hızı akıcı şekilde düzenlemek. Ani fren
gerektiren bu durumlarda sürücünün kendisinin fren yapması gerekir. Bu durum,
hızda büyük farklar olursa veya öndeki
araba sert fren yaparsa geçerli olur.
Kamera ve radar ünitesinin sınırlamaları
•
aynı şeritte yer alan öndeki aracı sürücü
tarafından belirlenmiş bir zaman aralığı
dahilinde takip etmek. Radar ünitesi
önünde herhangi bir araç göremezse araç
ayarlanan ve sürücü tarafından kaydedilen
hızı korur. Bu durum aynı zamanda öndeki
aracın öndeki hızı arttığında ve kaydedilen
hızı geçtiğinde de gerçekleşir.
Aracın şeritteki konumu
Pilot Assist direksiyon kontrolünüze yardımcı
olduğunda, aracı görünür şerit işaretlerinin
ortasına yerleştirmeye çalışacaktır. Daha
pürüzsüz bir sürüş için, aracın iyi bir konum
bulmasına müsaade etmek iyi bir fikirdir.
Sürücü, direksiyon girişini artırarak daima
konumunu kendisi ayarlayabilir. Aracın şeritte
güvenli bir konumda olduğundan emin olmak
için sürücünün kontrol etmesi önemlidir.
Pilot Assist aracı şeride düzgün şekilde yerleştirmiyorsa, Adaptif cruise control'e* geçmek
için Pilot Assist fonksiyonunun kapatılması
tavsiye edilir.
Bu fonksiyon, pazara bağlı olarak standart veya isteğe bağlı olabilir.
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Direksiyon yardımı
Direksiyon yardımının mevcut
durumu direksiyon simidindeki sembolün rengiyle belirtilir:
• YEŞİL direksiyon simidi
aktif direksiyon yardımını
belirtir
• GRİ direksiyon simidi (şekildeki gibi) devre
dışı konumdaki direksiyon yardımını belirtir
Pilot Assist direksiyon yardımı, öndeki aracın
hızını ve şerit işaretlerini göz önünde bulundurur. Sürücü herhangi bir anda Pilot Assist
direksiyon önerisini göz ardı edebilir ve örneğin
şerit değiştirmek veya yoldaki bir engelden
kaçınmak için aracı başka bir yöne yönlendirebilir.
Pilot Assist fonksiyonu şerit karışıklığını
yorumlayamazsa örn. kamera ve radar ünitesi
şeridin yan işaretlerini göremezse, Pilot Assist
fonksiyonu direksiyon yardımını geçici olarak
devre dışı bırakır fakat hız ve mesafe kontrol
fonksiyonlar helen aktif konumda olsa bile şerit
yeniden yorumlanabiliyorsa işlevine devam
eder. Sürücüyü değişiklik konusunda uyarmak
için geçici olarak devre dışı bırakıldığında,
direksiyon simidi hafifçe titreşir.
UYARI
Pilot Assist direksiyon yardımı önceden
uyarı olmaksızın otomatik olarak devre dışı
kalır ve çalışmaya devam eder.
Virajları dönerken ve yol ayrımlarında
Pilot Assist sürücü ile etkileşime geçer, bu
nedenle sürücü Pilot Assist üzerinden gelecek
direksiyon yardımını beklememeli ve her
zaman özellikle virajlarda kendi direksiyon
müdahalesini arttırmaya hazır olmalıdır.
Araç bir çıkışa yaklaştığında veya şerit bölünürse, Pilot Assist'in istenen yönü algılayabilmesi için sürücü aracı istenen şeride doğru
yönlendirmelidir.
Sürücünün elleri birkaç saniye sonra hala
direksiyon simidi üzerinde algılanmazsa, aracın
aktif olarak yönlendirilmesi talebi sesli bir sinyal ile desteklenerek tekrarlanır.
Pilot Assist, birkaç saniye daha sonra sürücünün ellerini direksiyon simidinde algılamazsa,
uyarı sinyali yoğunlaşır ve yönlendirme fonksiyonu devre dışı bırakılır. Ardından Pilot Assist
kullaseçeneği direksiyon simidi düğmesi
nılarak yeniden başlatılmalıdır.
UYARI
•
Fonksiyon sürüşü kolaylaştıracak ve
daha güvenli hale getirecek ek sürücü
desteği fonksiyonudur, tüm trafik, hava
ve yol koşullarındaki tüm durumların
üstesinden gelemez.
•
Sürücünün kullanımdan önce sınırları
ve sürücünün bilmesi gereken faktörleri
öğrenmek için bu fonksiyonla ilgili olan
Kullanıcı El Kitabındaki tüm bölümleri
okuması önerilir.
•
Sürücü desteği fonksiyonları sürücünün
dikkatini ve yargısının yerini tutmaz.
Sürücü her zaman aracın güvenli bir
şekilde, uygun hızda, diğer araçlara
uygun bir mesafede ve geçerli trafik
kurallarına ve yönetmeliklerine uygun
olarak sürülmesinden sorumludur.
Eller direksiyon simidi üstünde
Pilot Assist özelliğinin çalışması için bir koşul,
sürücünün ellerinin direksiyon simidinde olmasıdır. Pilot Assist tüm durumları okuyamayabileceği ve fonksiyon kapalı ve açık durumlar
arasında geçiş yapabileceği için, sürücünün
her zaman aktif ve uyanık olması da önemlidir.
Pilot Assist sürücünün ellerini
direksiyon simidinde tutmadığını tespit ederse, sistem
sürücünün aracı aktif bir
şekilde yönlendirmesini istemek üzere sürücü ekranında
bir sembol ve kısa mesaj ile
bir uyarı verir.
}}
351
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
||
ÖNEMLİ
Sürücü desteği bileşenlerinin bakımı yalnızca bir serviste gerçekleştirilmelidir - yetkili bir Volvo servisi önerilir.
Pilot Assist kumandaları*73
: Kayıtlı hızı düşürür
Pilot Assist'un direksiyon simidindeki sol tuş
takımı ile nasıl kontrol edildiğinin ve fonksiyonun ekranda nasıl gösterildiğinin bir özeti.
Öndeki araçlarla zaman aralığını artırır
Öndeki araçlarla zaman aralığını kısaltır
◀: Pilot Assist'ten Adaptif cruise control'e
geçiş yapar
İlgili bilgiler
Sürücü destek sistemi (s. 306)
Fonksiyon sembolü
Pilot Assist* seçme ve etkinleştirme
(s. 354)
Hedef araç sembolleri
•
•
•
Pilot Assist için ekran modu* (s. 353)
Öndeki araçlarla zaman aralığı sembolü
Pilot Assist* sınırlamaları (s. 357)
Etkinleştirilmiş/devre dışı bırakılmış direksiyon yardımı sembolü
•
•
Pilot Assist kumandaları* (s. 352)
•
•
Çarpışma riski durumunda sürücü desteğinden uyarı (s. 364)
•
Sürücü desteği ile hedefin değiştirilmesi
(s. 365)
•
Öndeki araçla zaman aralığı ayarlayın
(s. 367)
•
Sürücü desteği için kayıtlı hızı ayarlayın
(s. 366)
•
Sürücü desteği ile otomatik frenleme
(s. 368)
•
Sollama Yardımı* (s. 363)
73
352
Pilot Assist* için semboller ve mesajlar
(s. 360)
İlgili bilgiler
Fonksiyonun düğmeleri ve sembolleri.
•
Pilot Assist* (s. 350)
▶: Adaptif cruise control* - Pilot Assist
geçişi yapar
: Bekleme modundan - Pilot Assist'i
etkinleştirir ve mevcut hızı kaydeder
: Etkin moddan - Pilot Assist'i devre
dışı bırakır/ bekleme moduna geçirir.
: Pilot Assist'i bekleme modundan
etkinleştirir ve kayıtlı hıza ve zaman aralığına döner.
: Kayıtlı hızı artırır
Bu fonksiyon, pazara bağlı olarak standart veya isteğe bağlı olabilir.
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Pilot Assist için ekran modu*74
Zaman aralığı
Pilot Assist sadece mesafe
sembolü direksiyon simidi
sembolünün üzerinde bir araç
(1) gösterdiğinde öndeki araç
ile zaman aralığını düzenler.
Aşağıdaki resim örneği, Pilot Assist'in
ekranda farklı bağlamlarda gösterilebileceğini
gösterir.
Hız
için ayarlandığını ve ileride takip edilecek araç
olmadığını gösterir.
Şerit yan işaretleri tespit edilemediği için Pilot
Assist herhangi bir direksiyon yardımı sağlayamaz.
Pilot Assist direksiyon desteği
sadece direksiyon simidi sembolü (2) GRİ
renkten YEŞİL renge dönüştüğünde etkinleşir.
Sürüş sırasında
Aşağıdaki resimli örnekte, yol tabelası bilgileri
(RSI75) işlevi sürücüye maksimum izin verilen
hızın 130 km/sa (80 mph) olduğunu bildirir.
Hızların gösterimi.
Önceki resim Pilot Assist fonksiyonunun
110 km/sa (68 mil/sa) hızı korumak için ayarlandığını ve öndeki aracın da aynı hız değerini
koruduğunu gösterir.
Kayıtlı hız
Öndeki aracın hızı
Aracınızın geçerli hızı
Şerit yan işaretleri tespit edilemediği için Pilot
Assist herhangi bir direksiyon yardımı sağlayamaz.
Önceki resim Pilot Assist fonksiyonunun
110 km/sa (68 mil/sa) hız değerini korumak
74
75
Bu fonksiyon, pazara bağlı olarak standart veya isteğe bağlı olabilir.
Road Sign Information
}}
* Seçenek/aksesuar. 353
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
||
Önceki resim Pilot Assist fonksiyonunun
110 km/sa (68 mil/sa) hız değerini korumak
için ayarlandığını ve ileride takip edilecek araç
olmadığını gösterir.
Şerit işaretleri algılanabildiği için Pilot Assist
direksiyon yardımı sağlar.
Pilot Assist*76 seçme ve
etkinleştirme
Pilot Assist önce seçilmelidir ardından direksiyon desteği sağlayabilmesi ve hız ve mesafeyi kontrol edebilmesi için etkinleştirilmelidir.
İlgili bilgiler
•
•
Pilot Assist* (s. 350)
Pilot Assist* sınırlamaları (s. 357)
Önceki resim Pilot Assist fonksiyonunun
110 km/sa (68 mil/sa) hızı korumak için ayarlandığını ve öndeki aracın da aynı hız değerini
koruduğunu gösterir.
Burada şerit yan işaretleri tespit edilebildiği
için Pilot Assist aynı zamanda direksiyon yardımı sağlamaktadır.
354
Yeşil direksiyon simidi Pilot Assist'in direksiyon yardımı sağladığını gösterir.
Pilot Assist işlevinin başlaması için şunlar
gereklidir.
•
Sürücü emniyet kemeri bağlı ve sürücü
kapısı kapalı konumda olmalıdır.
•
Şerit kenar işaretleri net olmalı ve araç
tarafından algılanabilmelidir.
•
Aracın önünde makul bir mesafe dahilinde
bir araç ("hedef araç") olması veya geçerli
hızın en az 15 km/sa (9 mil/saat) olması
gerekir.
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
•
Hız 140 km/s (87 mil/s) seviyesini geçmemeli.
Pilot Assist işlevini son saklanan hıza
yeniden etkinleştirme
•
Sürücünün elleri direksiyonun üzerinde
olmalıdır.
–
•
Aracın önünde makul bir mesafe dahilinde
bir araç ("hedef araç") olması veya geçerli
hızın en az 15 km/sa (9 mil/saat) olması
gerekir.
•
Manuel şanzımanlı araçlar için. Hız
30 km/sa (20 mil/sa) altında olmalıdır.
1.
sembolüne (4) kaydırmak
Pilot Assist
için ◀ (1) veya ▶ (3) düğmesine basın.
> Sembol gridir – Pilot Assist bekleme
modundadır.
2. Pilot Assist seçildiğinde – etkinleştirmek
için
(2) direksiyon simidi düğmesine
basın.
> Sembol beyazdır – Pilot Assist başlatılır
ve mevcut hız, maksimum hız olarak
saklanır.
Pilot Assist seçildiğinde – etkinleştirmek
direksiyon simidi düğmesine
için
basın.
> Sürücü gösterge ekranındaki cruise
control işaretleri ve sembollerinin rengi
GRİ renkten BEYAZ olarak değişir araç artık tekrar son kaydedilen hızı
takip edecektir.
Pilot Assist*77 devre dışı bırakma
Pilot Assist devre dışı bırakılabilir ve kapatılabilir.
UYARI
Hıza,
direksiyon simidi düğmesiyle
dönülünce hızda önemli bir artış gösterebilir.
1.
İlgili bilgiler
•
•
•
Pilot Assist* (s. 350)
Pilot Assist* devre dışı bırakma (s. 355)
Pilot Assist* sınırlamaları (s. 357)
(2) düğmesine
Direksiyon simidi
basın.
> Sembol ve göstergeler griye döner –
Pilot Assist bekleme moduna ayarlanır.
Zaman aralığı için gösterge ve hedef
araç için sembol, etkinleştirildiyse,
ayrıca kapatılır.
2. Başka bir işleve geçmek için direksiyon
simidi ◀ (1) veya ▶ (3) düğmesine basın.
> Sürücü gösterge ekranı sembolü ve
Pilot Assist (4) göstergesi kapanır, bu
da kayıtlı maksimum hızı siler.
76
77
Bu fonksiyon, pazara bağlı olarak standart veya isteğe bağlı olabilir.
Bu fonksiyon, pazara bağlı olarak standart veya isteğe bağlı olabilir.
}}
* Seçenek/aksesuar. 355
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
||
UYARI
•
•
Pilot Assist bekleme modundayken,
sürücü, müdahale etmeli ve direksiyon
kırmalı, öndeki araca olan hız ve mesafeyi düzenlemelidir.
Pilot Assist bekleme modundayken ve
araç önündeki bir araca çok yaklaştığında, sürücüye mesafe uyarısı* fonksiyonu tarafından kısa mesafe konusunda uyarı yapılır.
İlgili bilgiler
•
•
•
Adaptif cruise control* seçme ve etkinleştirme (s. 344)
Orta gösterge ekranında cruise control ve
adaptif cruise control* arasında geçiş
(s. 348)
•
Adaptif cruise control* için sınırlamalar
(s. 347)
•
Pilot Assist* ile direksiyon yardımını geçici
olarak devre dışı bırakma (s. 357)
78
79
356
Adaptif cruise control sistemi* (s. 341)
Pilot Assist*78 için bekleme modu
Otomatik bekleme modu
Pilot Assist devre dışı bırakılabilir ve bekleme
moduna ayarlanabilir. Bu, sürücü müdahalesiyle veya otomatik olarak gerçekleşebilir.
Bekleme modu, işlevin sürücü gösterge ekranında seçildiği ama etkinleştirilmediği anlamına gelir. Bu durumda Pilot Assist öndeki
araca hızı ve mesafeyi düzenlemez ya da direksiyon yardımı sağlamaz.
UYARI
Otomatik bekleme modunda, sürücü akustik bir sinyal ve sürücü ekranındaki bir
mesajla uyarılır.
•
Sürücü müdahalesi sonrası bekleme
modu
Aşağıdakilerden herhangi biri meydana gelirse
Pilot Assist devre dışı bırakılır ve bekleme
moduna alınır:
•
•
•
•
•
Otomatik bekleme modu aşağıdaki durumlardan birinde devreye alınabilir.
•
Ayak freni kullanıldığında.
Vites kolu N konumuna getirildiğinde.
Sinyal lambaları 1 dakikadan daha uzun
süreyle kullanılır.
Sürücü 1 dakikadan uzun süreliğine kayıtlı
hızdan daha yüksek bir hızı sürdürdüğünde.
Debriyaj pedalına yaklaşık 1 dakika basıldığında - manuel şanzımanlı araçlar için
geçerlidir.
Sürücü ardından aracın hızını kontrol
etmeli, gerektiğinde frene basmalı ve
diğer araçlara güvenli bir mesafede
durmalıdır.
Pilot Assist'in çalışmayı durdurmasının
bağlı olduğu sistemlerden biri, örneğin
denge kontrolü / patinaj önleme 79.
Eller direksiyon simidini tutmuyor.
•
•
•
•
•
Sürücü emniyet kemerini çıkarır.
•
•
•
Park freni uygulanmış.
Sürücü kapıyı açar.
Motor devri fazla düşük/yüksek.
Bir veya daha fazla tekerlek çekişi kaybeder.
Fren sıcaklığı fazla yüksek.
Kamera ve radar ünitesinin önü, örneğin
kar veya şiddetli yağmurla kapanmış
Bu fonksiyon, pazara bağlı olarak standart veya isteğe bağlı olabilir.
Electronic Stability Control
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
(kamera merceği/radyo dalgaları engellenmiş).
•
hız 5 km/sa 3 mil/saat altındadır ve Pilot
Assist, öndeki aracın sabit bir araç mı
yoksa hız tümseği gibi bir nesne mi olduğundan emin değildir.
•
hız 5 km/sa 3 mil/saat altındadır ve öndeki
araç başka bir güzergaha döner ve Pilot
Assist işlevinin takip edeceği araç kalmaz.
•
hız 30 km/s (20 mil/s) altına düşürülür sadece manuel şanzımanlı araçlar için
geçerlidir.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
Pilot Assist* (s. 350)
Pilot Assist* seçme ve etkinleştirme
(s. 354)
Pilot Assist* devre dışı bırakma (s. 355)
Pilot Assist* sınırlamaları (s. 357)
Pilot Assist*80 ile direksiyon
yardımını geçici olarak devre dışı
bırakma
Pilot Assist direksiyon yardımı, ön uyarı
olmaksızın geçici olarak devre dışı bırakılabilir
ve sürdürülebilir.
Sinyal lambaları kullanıldığında Pilot Assist
direksiyon yardımı geçici olarak devre dışı kalır.
Sinyal lambası kapatıldığında, şerit kenarı işaretleri hala tespit edilebiliyorsa, direksiyon yardımı otomatik olarak yeniden devreye girer.
Pilot Assist*81 sınırlamaları
Belirli durumlarda Pilot Assist işlevinin sınırlamaları olabilir.
Pilot Assist işlevi, belirli durumlarda sürücüye
yardımcı olan bir yardımcıdır. Ancak çevredeki
nesnelere güvenli mesafeyi korumak ve şeritte
doğru konumda olmak her zaman sürücünün
sorumluluğudur.
Pilot Assist şeridi net bir şekilde yorumlayamazsa, örneğin kamera ya da radar ünitesi
şerit yan işaretlerini göremezse, Pilot Assist
geçici olarak direksiyon yardımını devre dışı
bırakır, hız ve mesafe düzenleme işlevleri aktif
kalır. Şerit tekrar yorumlanabildiğinde direksiyon yardımı devam ettirilir. Bu durumlarda
direksiyon simidinde hafif titreşim, direksiyon
yardımının geçici olarak devre dışı bırakıldığı
konusunda sürücüyü uyarabilir.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
80
81
Bu fonksiyon, pazara bağlı olarak standart veya isteğe bağlı olabilir.
Bu fonksiyon, pazara bağlı olarak standart veya isteğe bağlı olabilir.
Pilot Assist* (s. 350)
Pilot Assist* seçme ve etkinleştirme
(s. 354)
Pilot Assist* devre dışı bırakma (s. 355)
Pilot Assist* sınırlamaları (s. 357)
}}
* Seçenek/aksesuar. 357
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
||
Belirli durumlarda Pilot Assist direksiyon
yardımı sürücüye doğru şekilde yardımcı
olmada zorluk yaşayabilir veya otomatik
olarak devre dışı kalabilir ve bu durumda
Pilot Assist kullanımı önerilmez. Bu tür
durumların örnekleri şunlardır:
358
ması, arka aydınlatma, ıslak yol yüzeyi
vb.
UYARI
•
şerit işaretleri belirsiz, aşınmış, eksik
veya birbirini geçiyorsa veya birkaç
şerit işareti kümesi varsa.
•
kaygan yollarsa olduğu gibi şeritlerin
bölünmesi veya birleşmesi gibi durumlarda şerit bölünmesi değiştirilir.
•
örneğin şeritler doğru rotayı işaretlemeyi bıraktığında yol işlerinde ve yoldaki ani değişimlerde.
•
şerit işaretlerinden başka köşeler veya
diğer çizgilerin yolda veya yol kenarında
olması, ör. viraj, kesişim veya yol yüzeyi
onarımı, bariyer köşeleri, yol kenarı çizgileri veya koyu gölgeler.
•
•
şeridin dar ya da dönemeçli olması.
•
hava koşullarının kötü olması, örneğin
yağmur, kar, sis veya sulu kar ya da
zayıf ışık koşullarında görüşün bozul-
•
Sürücü Pilot Assist'in aşağıdaki sınırlamalarına da dikkat etmelidir:
•
•
Yüksek kaldırım taşları, Yol boyu bariyerleri, geçici engeller (trafik konileri,
emniyet bariyerleri vb.) algılanmaz.
Alternatif olarak, yanlışlıkla şerit işareti
olarak algılanabilir, bunun sonucunda
araç ve bu tür engeller arasında temas
riski ortaya çıkabilir. Sürücü aracın bu
tür engellerden uygun bir mesafede
olduğundan emin olmalıdır.
Kamera ve radar sensörü trafik ortamlarda, tüm yaklaşan nesneleri ve engelleri, örneğin çukurları, sabit engelleri ya
da rotayı tamamen veya kısmen engelleyen nesneleri tespit etme kapasitesine sahip değildir.
•
Pilot Assist yayaları, hayvanları vb.
"görmez".
•
Önerilen sürüş şekli kuvvet sınırlamalıdır, yani Pilot Assist aracı yönlendirmek
ve şerit içinde tutmak için sürücüye her
zaman yardımcı olamaz.
şeritte çıkıntılar veya delikler bulunması.
•
Araç Sensus Navigation* ile donatılmışsa, fonksiyon harita verilerinden
bilgi kullanma seçeneğine sahiptir ve
bu da değişken performansa neden
olabilir.
Pilot Assist hıza bağlı direksiyon kuvveti örneğin aşırı ısınma nedeniyle
soğutma sırasında düşük güçle çalışıyorsa kapatılır.
UYARI
Pilot Assist sadece şeridin her bir tarafından net şerit çizgileri olduğunda kullanılmalıdır. Tüm diğer kullanımlarda fonksiyon
tarafından algılanamayan çevredeki engellerle temas etme riski artar.
UYARI
•
Bu bir çarpışma önleme sistemi değildir. Sürücü her zaman sorumludur ve
sistem önümüzdeki bir araç tespit
etmezse müdahale etmelidir.
•
Fonksiyon, insanlar, hayvanlar ve bisiklet veya motosiklet gibi küçük araçlar
için fren yapmaz. Alçak römorklar veya
karşıdan gelen, yavaş hareket eden ve
duran araçlar ve nesneler için tasarlanmamıştır.
•
Fonksiyon, örneğin şehir trafiği, kavşaklar, kaygan yollar, sulu veya çamurlu
yollar, yoğun kar ve yağmur altında
sürüş, zayıf görüş ve virajlı ya da kaygan yollar gibi zorlu durumlarda kullanmayın.
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Sürücü her zaman Pilot Assist tarafından
uygulanan direksiyon müdahalesini düzeltme
veya ayarlama imkanına sahiptir ve direksiyon
simidini istenen konuma çevirebilir.
İlgili bilgiler
Rampalar ve/veya ağır yük
•
•
Pilot Assist işlevinin esas olarak dengeli ve düz
yollarda kullanılmak üzere tasarlandığını aklınızdan çıkarmayın. Dik bir yokuştan aşağıya
sürerken işlev, öndeki araca doğru mesafeyi
korumada zorlanabilir, bu durumda ekstra dikkatli olun ve frenlemeye hazırlıklı olun.
•
•
Pilot Assist* (s. 350)
Kamera ve radar ünitesi için sınırlamalar
(s. 428)
Hıza bağlı direksiyon kuvveti (s. 306)
Sürüş modları* (s. 459)
Pilot Assist fonksiyonunu araçta ağır bir yük
varsa veya araca römork bağlıyken kullanmayın.
DİKKAT
Aracın elektrik sistemine bir römork, bisiklet rafı veya benzeri bağlandığında Pilot
Assist etkinleştirilemez.
Sürüş modu kullanılamaz
Off Road sürüş modu Pilot Assist etkin
durumdayken seçilemez.
DİKKAT
Bu fonksiyon, aracın genel sınırlamalarına
sahip kamera ve radar ünitelerini kullanır.
* Seçenek/aksesuar. 359
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Pilot Assist*82 için semboller ve
mesajlar
Pilot Assist ile ilgili bir dizi simge ve mesaj
sürücü gösterge ekranı ve/veya baş üstü gösterge ekranı* yoluyla görüntülenebilir.
Sembol
Mesaj
Teknik özellikler
Gri direksiyon simidi sembolü
Direksiyon yardımının devre dışı bırakıldığını gösterir. Pilot Assist direksiyon yardımı
sağlarken, direksiyon simidi yeşildir.
Ellerin direksiyon simidinde olduğuna
ilişkin sembol
Sistem, sürücünün ellerinin direksiyon simidinde olup olmadığını tespit edemez. Ellerinizi direksiyon simidine koyun ve aktif olarak aracı yönlendirin.
Ön cam sensörü
Kamera ve radar ünitesi sensörlerinin önündeki ön camı temizleyin.
Sensör engellendi, Kullanıcı el kitabına bak
Direksiyon simidinin sağ tuş takımında bulunan
düğmesine kısa süreliğine basarak bir
metin mesajı kaldırılabilir.
İlgili bilgiler
•
•
Pilot Assist* (s. 350)
Pilot Assist* sınırlamaları (s. 357)
Mesaj devam ediyorsa: Bir servise danışın yetkili bir Volvo servisi önerilir.
82
360
Bu fonksiyon, pazara bağlı olarak standart veya isteğe bağlı olabilir.
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Viraj desteği*83
Viraj hız yardımcısı, sürücü desteğinin adaptif cruise control* veya Pilot Assist* için ön
ayarlı hızı çok yüksek olarak tahmin ediliyorsa
sürücüye keskin virajlar öncesinde hızı düşürmede yardımcı olabilir.
Aracın hızını düşüren işlev ile
bağlantılı olarak, sürücü ekranında bu sembol gösterilir.
Hesaplama aracın uydu navigasyon cihazı
Sensus Navigation* içindeki harita verilerinden
gelen bilgi kullanılarak yapılır. Viraj geçildikten
sonra daha önceki ön ayarlı hıza devam eder.
Sürücü frene basmayı seçerek veya gaz pedalına basarak bu işlevi istediği zaman iptal edebilir.
UYARI
•
•
•
Fonksiyon sürüşü kolaylaştıracak ve
daha güvenli hale getirecek ek sürücü
desteği fonksiyonudur, tüm trafik, hava
ve yol koşullarındaki tüm durumların
üstesinden gelemez.
Sürücünün kullanımdan önce sınırları
ve sürücünün bilmesi gereken faktörleri
öğrenmek için bu fonksiyonla ilgili olan
Kullanıcı El Kitabındaki tüm bölümleri
okuması önerilir.
İlgili bilgiler
•
Viraj desteğini* etkinleştirme veya devre
dışı bırakma (s. 362)
•
•
•
•
•
Viraj desteğiyle ilgili sınırlamalar* (s. 362)
Sürücü destek sistemi (s. 306)
Adaptif cruise control sistemi* (s. 341)
Pilot Assist* (s. 350)
Sürüş modları* (s. 459)
Sürücü desteği fonksiyonları sürücünün
dikkatini ve yargısının yerini tutmaz.
Sürücü her zaman aracın güvenli bir
şekilde, uygun hızda, diğer araçlara
uygun bir mesafede ve geçerli trafik
kurallarına ve yönetmeliklerine uygun
olarak sürülmesinden sorumludur.
Sürüş modları
Viraj alınırken yardım ayarlanan sürüş moduna
bağlıdır. Sürüş modu seçenekleri mevcut
değilse, fonksiyon Konfor seçeneğini seçer.
Dinamik seçeneğini kullanarak, araç virajları
spor bir tarza ve virajlarda hafif daha güçlü hızlanma ile geçer.
83
Bu fonksiyon sadece bazı pazarlarda mevcuttur.
* Seçenek/aksesuar. 361
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Viraj desteğini* etkinleştirme veya
devre dışı bırakma
Viraj desteği fonksiyonu, adaptif cruise control* veya Pilot Assist* için tamamlayıcı olarak
etkinleştirilebilir. Sürücü ayrıca işlevi devre
dışı bırakmayı da seçebilir.
Orta ekranın fonksiyon görünümünde bu düğmeyi kullanarak fonksiyonu etkinleştirin
veya devre dışı bırakın.
•
•
YEŞİL düğme göstergesi - fonksiyon etkin.
GRİ düğme göstergesi - fonksiyon devre
dışı.
Sonraki motor çalıştırması esnasında, son kullanılan ayar tekrar etkinleştirilir ya da kullanılan
anahtara bağlı sürücü profilinde yapılmış ayarlar takip edilir.84
İlgili bilgiler
•
•
Viraj desteği* (s. 361)
Viraj desteğiyle ilgili sınırlamalar* (s. 362)
Viraj desteğiyle ilgili sınırlamalar*85
İlgili bilgiler
Belirli durumlarda viraj desteği işlevinin sınırlamaları olabilir. Bir sürücü aşağıdaki sınırlamaların örnekleri hakkında dikkatli olmalıdır:
• Viraj desteği, daha ufak yollarda ve yerleşim alanlarında sınırlı performansa sahip
olabilir.
•
•
•
Tali yollarda veya kavşaklarda viraj desteği
geçici olarak kapatılabilir.
•
Uydu navigasyon cihazı86 harita verisi güncellenmezse viraj desteği sınırlı işlevselliğe
sahip olabilir.
•
Uydu navigasyon cihazı86 uydu sistemi ile
iletişime sahip değilse, viraj desteği sınırlı
işlevselliğe sahip olabilir.
•
Yeni veya yeniden yapılan yollarda harita
verisi hatalı olabilir.
•
Uygun bir viraj alma hızı hesaplanırken,
olumsuz hava veya yol koşullarından dolayı
çekişin azalması riski dahil edilmez.
•
Viraj desteği* (s. 361)
Viraj desteğini* etkinleştirme veya devre
dışı bırakma (s. 362)
Kamera ve radar ünitesi için sınırlamalar
(s. 428)
DİKKAT
Bu fonksiyon, aracın genel sınırlamalarına
sahip kamera ve radar ünitelerini kullanır.
84
85
86
362
Bu ayarlar pazara bağlıdır.
Bu fonksiyon sadece bazı pazarlarda mevcuttur.
Sadece Volvo'nun uydu navigasyon cihazı Sensus Navigation* takılı olduğunda.
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Sollama Yardımı*
UYARI
Sollama Yardımı diğer araçları sollarken sürücüye yardımcı olabilir. Fonksiyon adaptif
cruise control* veya Pilot Assist* ile kullanılabilir.
Adaptif cruise control veya Pilot Assist başka
bir aracı takip ederken ve sürücü, bir sinyal
lambasını87, etkinleştirerek sollama niyetini
gösterdiğinde sistem sürücünün aracı sollama
şeridine ulaşmadan önce aracı öndeki araca
doğru hızlandırarak yardımcı olur.
İşlev daha sonra sürücünün aracı daha yavaş
bir araca yaklaştığında erken frenlemeden
kaçınmak için hız düşürülmesini geciktirir.
UYARI
87
Fonksiyon sürüşü kolaylaştıracak ve
daha güvenli hale getirecek ek sürücü
desteği fonksiyonudur, tüm trafik, hava
ve yol koşullarındaki tüm durumların
üstesinden gelemez.
•
Sürücünün kullanımdan önce sınırları
ve sürücünün bilmesi gereken faktörleri
öğrenmek için bu fonksiyonla ilgili olan
Kullanıcı El Kitabındaki tüm bölümleri
okuması önerilir.
•
Sürücünün aracı sollanan araçtan uzaklaşıncaya kadar işlev aktif kalır.
Bu fonksiyonun sollama dışında diğer
durumlarda etkinleştirildiğini unutmayın,
örn, bir şerit değişikliğini belirtmek veya
diğer yoldan çıkmak için sinyal lambası kullanıldığında, araç kısa sürede hızlanacaktır.
•
Sürücü desteği fonksiyonları sürücünün
dikkatini ve yargısının yerini tutmaz.
Sürücü her zaman aracın güvenli bir
şekilde, uygun hızda, diğer araçlara
uygun bir mesafede ve geçerli trafik
kurallarına ve yönetmeliklerine uygun
olarak sürülmesinden sorumludur.
Sollama Yardımını Kullanın
Sollama yardımı, adaptif cruise control* veya
Pilot Assist* ile kullanılabilir. Sollama Yardımı
kullanılması için bir dizi kriter vardır.
Sollama Yardımının etkinleşebilmesi için aşağıdaki koşulların mevcut olması gerekir:
•
•
önde bir araç olmalıdır ("hedef araç")
•
kayıtlı hız sollamanın güvenle yapılabileceği kadar yüksek olmalıdır.
aracınızın mevcut hızı en az 70 km/sa
(43 mil/sa)
Sollama Yardımını başlatmak için:
–
Sinyal lambasını etkinleştirin.
Soldan direksiyonlu bir araçta sol sinyal
lambasını - sağdan direksiyonlu bir araçta
sağ sinyal lambasını kullanın.
> Sollama Yardımı başlatıldı.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
Sürücü destek sistemi (s. 306)
Sollama Yardımını Kullanın (s. 363)
Adaptif cruise control sistemi* (s. 341)
Pilot Assist* (s. 350)
Soldan direksiyonlu araçlarda yalnızca sol sinyal, sağdan direksiyonlu araçlarda sağ sinyal.
}}
* Seçenek/aksesuar. 363
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
||
UYARI
Sollama Yardımı Sistemini kullanırken,
sürücü koşulların aniden değişmesi durumunda, istenmeyen hızlanmanın olabileceğinin farkında olmalıdır.
Çarpışma riski durumunda sürücü
desteğinden uyarı
Adaptif cruise kontrol* ve Pilot Assist* sürücü
destek sistemleri, öndeki araca olan mesafe
aniden çok kısa olursa sürücüyü uyarabilir.
Bu nedenle aşağıdaki gibi bazı durumlardan kaçınılmalıdır:
•
araç, dönüş için normalde ortaya çıkacak olan sollama aynı yönde yaklaşıyorsa
•
öndeki araç sürücünün aracı sollama
şeridine geçmeden önce yavaşlarsa
•
•
sollama şeridindeki trafik yavaşlarsa
sağdan direksiyonlu bir araç soldan
işleyen bir trafikte sürülüyorsa (veya
tam tersi).
Adaptif cruise control'ü veya Pilot Assist'i
geçici olarak bekleme moduna ayarlayarak
bu tip durumlardan kaçınılabilir.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
•
364
Sollama Yardımı* (s. 363)
Adaptif cruise control sistemi* (s. 341)
Pilot Assist* (s. 350)
Adaptif cruise control için bekleme modu*
(s. 346)
Pilot Assist* için bekleme modu (s. 356)
UYARI
Sürücü desteği sistemleri sadece radar ünitesi algılanan araçları uyarır - bu nedenle
uyarı verilmeyebilir veya belirli bir gecikmeyle verilebilir. Asla bir uyarı beklemeyin.
Durum gerektirdiğinde frene basın.
Çarpma uyarısı için ses ve sembol
Çarpışma riski durumunda sesli sinyal
Çarpma riski durumunda uyarı sinyali
Kamera ve radar ünitesiyle mesafe ölçümü
Adaptif cruise control ve Pilot Assist, ayak freni
kapasitesinin yaklaşık %40'ını kullanır. Aracın,
sürücü desteği kapasitesinden daha sert frenlenmesi gerekiyorsa ve sürücü frenlemezse,
derhal müdahale gerektiği konusunda sürücüyü ikaz etmek için uyarı lambası ve sesli uyarısı etkinleşir.
Ön camda çarpışma uyarısı için sembol
Baş üstü gösterge ekranı* takılan araçlarda ön
camda, yanıp sönen bir sembolle birlikte bir
uyarı görüntülenir.
DİKKAT
Güçlü güneş ışığı, yansımalar, ekstrem ışık
kontrastları, güneş gözlüğü takmak veya
sürücünün düz öne bakmaması ön camdaki
görsel uyarı sinyalinin algılanmasını zorlaştırabilir.
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
İlgili bilgiler
•
•
•
•
•
Sürücü destek sistemi (s. 306)
Adaptif cruise control sistemi* (s. 341)
Pilot Assist* (s. 350)
Mesafe Uyarısı* (s. 389)
Baş üstü gösterge ekranı* (s. 146)
Sürücü desteği ile hedefin
değiştirilmesi
UYARI
Sürücü desteği yaklaşık 30 km/saat
(20 mil/sa) üzeri hızlarda seyreden bir
başka aracı takip ediyorsa ve hedef hareket
eden bir araçtan duran bir araca değiştirilirse, sürücü değeri duran aracı görmezden
gelir ve bunun yerine kayıtlı hıza hızlanır.
Adaptif cruise control* ve Pilot Assist* sürücü
destekleri, otomatik şanzımanla birlikte belirli
hızlarda hedef fonksiyonu değiştirir.
Hedef değişikliği
•
Bu durumda sürücünün kendisi müdahil olmalı ve fren yapmalıdır.
Hedefin değişmesiyle otomatik bekleme
modu
Sürücü destekleri devre dışı bırakılıp bekleme
moduna ayarlanmıştır:
•
hız 5 km/sa (3 mil/saat) altında ve sürücü
destekleri hedef aracın sabit bir araç mı
yoksa hız tümseği gibi bir nesne mi olduğundan emin değilken.
•
hız 5 km/sa (3 mil/saat) altında ve öndeki
araç başka bir güzergaha döner ve sürücü
destekleri takip edeceği araç kalmaz.
Öndeki araç aniden dönerse ön tarafta sabit bir trafik
bulunuyor olabilir.
Sürücü destekleri bir aracı 30 km/sa
(20 mil/sa) düşük bir hızda takip ediyorsa ve
hedef aracı hareketli bir araçtan sabit bir araca
değişmişse sürücü destekleri sabit araç için
yavaşlar.
İlgili bilgiler
•
•
•
Sürücü destek sistemi (s. 306)
Adaptif cruise control sistemi* (s. 341)
Pilot Assist* (s. 350)
* Seçenek/aksesuar. 365
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Sürücü desteği için kayıtlı hızı
ayarlayın
Hız sınırlayıcı, cruise control, adaptif cruise
control* ve Pilot Assist* fonksiyonları için
kayıtlı hız ayarlamak mümkündür.
–
(1) veya
(2) direksiyon simidi düğmelerine kısa basış ile veya basılı tutarak
ayarlanan bir hızı değiştirin:
•
Kısa basış: Her bir basış hızı
+/- 5 km/sa (+/- 5 mil/sa) artışlarla
değiştirir.
Bas ve basılı tut: Hız göstergesi (3)
istenilen hıza geldiğinde düğmeyi serbest bırakın.
> Son düğmeye basıldıktan sonra ayarlanan hız belleğe kaydedilir.
•
Gaz pedalının etkisi
: Kayıtlı hızı artırır
: Kayıtlı hızı düşürür
Kayıtlı hız
Sürücü, direksiyon simidi
(1) düğmesine
basmadan önce gaz pedalını kullanarak aracın
hızını artırırsa düğmeye basıldığı anda sürücünün ayağının gaz pedalında olması kaydıyla
kaydedilen hız, düğmeye basıldığı zamanki
araç hızı olacaktır.
Örneğin sollama yaparken gaz pedalıyla hızın
geçici olarak artırılması ayarı etkilemez - gaz
pedalı bırakıldığında araç en son kaydedilmiş
hıza geri döner.
Olası hız
Otomatik şanzıman
Sürücü desteği fonksiyonları 0 km/saat ile
200 km/sa (125 mil/sa) arası hızlardaki diğer
araçları takip edebilir.
366
Pilot Assist, neredeyse hareketsiz konumdan
140 km/sa (87 mil/sa) değerine kadar direksiyon yardımı sunabilir.
En düşük programlanabilir hızın 30km/sa
(20 mil/sa) olduğunu unutmayın, her ne kadar
başka bir 0 km/sa hızdaki aracı izleme yeteneğine sahip olsa da 30 km/sa (20 mil/sa)
altında bir hız seçilemez/kaydedilemez.
Düz şanzıman
Sürücü desteği fonksiyonları 30 km/sa
(20 mil/sa) - 200 km/sa (125 mil/sa) arası hızlardaki diğer araçları takip edebilir.
Pilot Assist, 30 km/s
(20 mil/s)ile 140 km/saat (87 mil/s) hızları
arasında direksiyon yardımı sunabilir.
Programlanabilir en düşük hız 30 km/saattir
(20 mil/sa) - maksimum hız 200 km/saattir
(125 mil/sa).
İlgili bilgiler
•
•
•
•
•
Sürücü destek sistemi (s. 306)
Hız sınırlayıcı (s. 331)
Cruise control sistemi (s. 338)
Adaptif cruise control sistemi* (s. 341)
Pilot Assist* (s. 350)
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Öndeki araçla zaman aralığı
ayarlayın
DİKKAT
Sürücü gösterge ekranındaki sembol iki
araç gösterdiğinde adaptif cruise control,
öndeki aracı ön ayarlı bir zaman aralığıyla
takip etmektedir.
Adaptif cruise control* Pilot Assist* ve Mesafe
Uyarısı* fonksiyonları tarafından korunması
için öndeki araçla bir zaman aralığı ayarlamak
mümkündür.
Öndeki araç için farklı zaman
aralıkları seçilebilir ve sürücü
gösterge ekranında 1-5 yatay
çizgi halinde gösterilir - çizgiler ne kadar fazlaysa zaman
aralığı o kadar uzundur. Bir
çizgi, öndeki araçla yaklaşık 1
saniye, 5 çizgi yaklaşık 3 saniye süreye karşılık
gelir.
Adaptif cruise control, aracın öndeki aracı düzgün ve konforlu bir şekilde takip edebilmesini
sağlamak için belli durumlarda zaman aralığının önemli oranda değişmesini sağlar. Düşük
hızda mesafeler kısayken adaptif cruise control
yavaşça zaman aralığını artırır.
Sadece tek araç gösterildiğinde önde
makul bir mesafe içinde başka araç yoktur.
DİKKAT
•
Verilen bir zaman dilimi için daha yüksek hız, metre olarak hesaplanmış daha
uzun mesafe.
•
Sadece yerel trafik mevzuatı tarafından
izin verilen zaman aralıklarını kullanın.
•
Sürücü desteği, etkinleştirildiğinde hız
artışı ile cevap vermiyor gibi görünüyorsa, ilerideki araç için zaman penceresi ayarlanan zaman penceresinden
daha kısadır olabilir.
DİKKAT
Araç ekranındaki simge bir araç ve direksiyon gösterdiğinde Pilot Assist öndeki bir
aracı önceden ayarlanan bir zaman aralığında takip eder.
Sadece tek bir direksiyon gösterildiğinde
önde makul bir mesafe içinde başka araç
yoktur.
Zaman aralığı kontrolü.
Zaman aralığını düşürme
Zaman aralığını artırma
Mesafe ikazı
–
Zaman aralığını artırmak veya azaltmak
için direksiyon simidi (1) veya (2) düğmesine basın.
> Mesafe göstergesi (3), mevcut zaman
aralığını gösterir.
UYARI
•
Sadece geçerli trafik koşullarına uygun
bir zaman penceresi kullanın.
•
Sürücü, kısa zaman pencerelerinin
tepki vermek ve beklenmedik bir trafik
durumunda harekete geçmek için mevcut süreyi sınırladığının farkında olmalıdır.
}}
* Seçenek/aksesuar. 367
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
||
Araçlara olan zaman aralığını
kullanırken sürüş modları
Sürücü desteği ile otomatik
frenleme
Pilot Assist* (s. 350)
Sürücü, sürücü desteğinin önümüzdeki aracın
ön ayarlı zaman aralığını nasıl sürdüreceği
konusunda farklı sürüş stilleri seçebilir.
Seçim sürüş modu kontrolü ile yapılır DRIVE
MODE.
Adaptif cruise control'ün* ve Pilot Assist*
yavaş trafikte ve sabitken özel bir fren fonksiyonuna sahiptir. Bazı durumlarda aracı hareketsiz tutmak için park freni uygulanır.
Mesafe Uyarısı* (s. 389)
Aşağıdaki seçeneklerden birini seçin:
İlgili bilgiler
•
Araçlara olan zaman aralığını kullanırken
sürüş modları (s. 368)
•
•
•
•
•
Sürücü destek sistemi (s. 306)
Adaptif cruise control sistemi* (s. 341)
Baş üstü gösterge ekranı* (s. 146)
• Eco - Sürücü desteği iyi yakıt tasarrufuna
odaklanır, bu öndeki araçla daha uzun
zaman aralığı olacağı anlamına gelir.
• Comfort - Sürücü desteği önde araç ile
ayarlanan zaman aralığını olabildiğince
sorunsuz takip etmeye odaklanır.
• Dynamic* - Sürücü desteği öndeki araç ile
ayarlı hız aralığını daha yakından takip
etmeye odaklanır, bu bazı durumlarda ani
hızlanma/frenleme anlamına gelebilir.
İlgili bilgiler
•
•
•
Öndeki araçla zaman aralığı ayarlayın
(s. 367)
Sürücü destek sistemi (s. 306)
Sürüş modları* (s. 459)
Yavaş ilerleyen sıralarda ve sabitken
fren fonksiyonu
Ağır trafikte yavaş ilerlemeyle veya trafik lambalarıyla ilişkili kısa süreli duruşlarda duruş
süresi yaklaşık 3 saniyeyi geçmezse sürüş
işlemi otomatik olarak başlatılır - öndeki aracın
hareket etmesi daha uzun sürerse sürücü desteği fonksiyonu, otomatik frenleme ile ayarlanır.
–
Fonksiyon, aşağıdaki şekillerde yeniden
etkinleştirilir:
•
•
Direksiyon simidi düğmesine
basın.
Gaz pedalına basın.
> Yaklaşık 6 saniye içinde öne doğru
hareket etmeye başlarsa fonksiyon,
öndeki aracı takip etmeye devam eder.
UYARI
Hıza,
direksiyon simidi düğmesiyle
dönülünce hızda önemli bir artış gösterebilir.
368
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
UYARI
Sürücü destekleri sadece radar ünitesi algılanan engelleri uyarır - bu nedenle uyarı
verilmeyebilir veya belirli bir gecikmeyle
verilebilir.
•
Asla bir uyarıyı veya müdahaleyi beklemeyin. Durum gerektirdiğinde frene
basın.
DİKKAT
Sürücü destekleri, aracı maksimum
5 dakika sabit tutabilir - bu süre sonunda el
freni çekilir ve işlev devre dışı kalır.
Sürücü destekleri yeniden etkinleştirilebilir,
el freni serbest bırakılmalıdır.
Otomatik frenlemenin durması
Bazı durumlarda hareketsiz duruma ulaşıldığında otomatik frenleme sonlanır ve fonksiyon
bekleme moduna ayarlanır. Bu da frenlerin
bırakıldığı ve aracın kaymaya başlayabileceği
anlamına gelir - bu yüzden konumu korumak
için sürücü müdahale etmeli ve aracı kendisi
frenlemelidir.
Bu, aşağıdaki durumlardan herhangi birinde
meydana gelebilir:
•
•
•
Vites seçme kolu P, N veya R konumuna
getirilir.
•
Sürücü adaptif cruise control'ü veya Pilot
Assist'i bekleme moduna ayarlar.
El freninin otomatik etkinleşmesi
Fonksiyon aracı ayak freniyle hareketsiz
tutarsa ve aşağıdakiler mevcutsa Park freni
uygulanır:
•
Sürücü kapıyı açarsa veya emniyet kemerini çıkartırsa.
•
Fonksiyon, aracı yaklaşık 5 dakikadan
uzun süre hareketsiz tutmuştur.
•
•
Frenler aşırı ısınmışsa.
Şerit yardımı
Şeritte Kalma Yardımı (LKA88) fonksiyonu,
otobanlarda ve benzer büyük yollarda aracın
yanlışlıkla kendi şeridinden ayrılması riskini
azaltmada sürücüye yardımcı olmaktır.
Şeritte Kalma Yardımı aracı kendi şeridine yönlendirir ve/veya sürücüyü direksiyon simidi
titreşimiyle uyarır.
Lane Keeping Aid, açıkça görülen yan çizgilere
sahip olan yollarda 65-200 km/sa
(40-125 mil/sa) hız aralığında etkindir.
Dar yollarda işlev kullanılamayabilir, bu
durumda bekleme moduna girer. Yol yeterince
genişlediğinde işlev tekrar deveye girer.
Sürücü motoru kapatır.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
Sürücü destek sistemi (s. 306)
Adaptif cruise control sistemi* (s. 341)
Pilot Assist* (s. 350)
Fren işlevleri (s. 441)
Bir kamera yolun/şeridin yan çizgilerini okur.
Sürücü ayağını fren pedalına koyduğunda.
El freni çekildiğinde.
}}
* Seçenek/aksesuar. 369
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
||
simidine hafif bir tork tatbik ederek aracı
aktif olarak şeridine geri yönlendirecektir.
• Uyarı etkinleştirildi: Araç bir şerit çizgisini
UYARI
•
Fonksiyon sürüşü kolaylaştıracak ve
daha güvenli hale getirecek ek sürücü
desteği fonksiyonudur, tüm trafik, hava
ve yol koşullarındaki tüm durumların
üstesinden gelemez.
•
Sürücünün kullanımdan önce sınırları
ve sürücünün bilmesi gereken faktörleri
öğrenmek için bu fonksiyonla ilgili olan
Kullanıcı El Kitabındaki tüm bölümleri
okuması önerilir.
•
Sürücü desteği fonksiyonları sürücünün
dikkatini ve yargısının yerini tutmaz.
Sürücü her zaman aracın güvenli bir
şekilde, uygun hızda, diğer araçlara
uygun bir mesafede ve geçerli trafik
kurallarına ve yönetmeliklerine uygun
olarak sürülmesinden sorumludur.
geçmek üzereyse sürücü, direksiyon simidinde titreşimle uyarılır.
Hem direksiyon yardımının hem de uyarının
aynı anda etkinleştirildiği bir seçenek de vardır.
DİKKAT
Şerit yardımı aracı kendi şeridine geri yönlendirir.
Şerit yardımı, direksiyon simidi titreşimleriyle uyarır.
Şerit yardımı, ayara bağlı olarak aşağıdakine
uygun hareket eder:
• Yardım etkinleştirildi: Araç bir şerit çizgisine yaklaşırken fonksiyon, direksiyon
88
370
Lane Keeping Aid
Bir sinyal lambası/çakar açıkken şerit yardımından direksiyon düzeltmesi veya ikaz
olmaz.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Şerit yardımı müdahale etmez
Sürücü yönlendirmeyi başlatmak için uyarıya
uyarsa, fonksiyon bekleme modunda ayarlanır
ve bu mesaj gösterilir:
• Lane Keeping Aid Direksiyon
uygulanana kadar bekle
Ardından sürücü aracı tekrar yönlendirmeye
başlayana kadar fonksiyon kullanılamaz.
İlgili bilgiler
•
•
Şerit yardımı, keskin iç virajlarda devreye girmez.
Bazı durumlarda Şeritte Kalma Asistanı direksiyon yardımı veya bir uyarıyla müdahale
olmaksızın yan çizgilerin geçilmesine izin verir
- örneğin sinyal lambalarını kullanırken veya
aracın virajlarda köşeleri kesmesine izin verilirse.
Eller direksiyon simidi üstünde
•
•
Şerit yardımını etkinleştirme veya
devre dışı bırakma
Lane Keeping Aid (LKA) fonksiyonu (LKA89)
opsiyoneldir – sürücü bu fonksiyonu etkinleştirmeyi veya devre dışı bırakmayı seçebilir.
Orta ekranın fonksiyon görünümünde bu düğmeyi kullanarak fonksiyonu etkinleştirin
veya devre dışı bırakın.
Sürücü destek sistemi (s. 306)
Şerit yardımını etkinleştirme veya devre
dışı bırakma (s. 371)
Şerit yardımı sınırlamaları (s. 372)
Şerit yardımı sembolleri ve mesajları
(s. 373)
•
•
YEŞİL düğme göstergesi - fonksiyon etkin.
GRİ düğme göstergesi - fonksiyon devre
dışı.
İlgili bilgiler
•
•
•
Şerit yardımı (s. 369)
Şerit yardımı için yardım seçeneğini seçme
(s. 372)
Şerit yardımı sınırlamaları (s. 372)
Şerit yardımı ile direksiyon yardımının çalışması için, sürücünün elleri sistemin izlemeye
devam ettiği direksiyon simidine olmalıdır.
Sürücü ellerini direksiyon
simidinde tutmazsa, bir uyarı
sinyali duyulur ve bir mesaj
sürücüyü aracı aktif şekilde
yönlendirmesi için teşvik
eder:
• Lane Keeping Aid Direksiyonu uygula
371
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Şerit yardımı için yardım
seçeneğini seçme
Sürücü araç şeritten ayrıldığında Lane Keeping Aid (LKA90) fonksiyonunun nasıl tepki
vereceğini seçebilir.
1. Orta ekranın üst görünümünde Ayarlar
My Car IntelliSafe öğesini seçin.
2. Lane Keeping Aid Modu durumunda,
fonksiyonun nasıl tepki vereceğini seçin:
• Yardım - uyarı olmaksızın sürücüye
direksiyon yardımı verilir.
• Uyarı - sürücü sadece direksiyon simidi
titreşimi ile uyarılır.
• İkisi - sürücüye hem direksiyon simidinden hem de direksiyon yardımından bir
uyarı verilir.
İlgili bilgiler
•
Şerit yardımı (s. 369)
Şerit yardımı sınırlamaları
(LKA91)
Bazı zor koşullarda şerit yardımı
sürücüye doğru şekilde yardım etmede sorun
yaşayabilir. Bu tip durumlarda bu işlevin
kapatılması tavsiye edilir.
Bu tip koşullara örnekler:
•
•
•
•
•
•
yol çalışmaları
kış yol koşulları
bozuk yol yüzeyi
çok "sportif" sürüş tarzı
düşük görüş alanının olduğu kötü hava
yan şerit işaretleri belirsiz veya hiç şerit
işareti olmayan yollar
•
keskin kenarlar veya yan şerit çizgileri
dışında başka çizgiler
•
hıza bağlı direksiyon simidi direnci için
direksiyon servosu örn. aşırı ısınma nedeniyle soğurken azaltılmış güçte çalışıyor.
Fonksiyon, yolun kenarındaki engelleri, rayları
veya benzeri engelleri tespit edememektedir.
DİKKAT
Bu fonksiyon, aracın genel sınırlamalarına
sahip kamera ve radar ünitelerini kullanır.
89
90
91
372
Lane Keeping Aid
Lane Keeping Aid
Lane Keeping Aid
İlgili bilgiler
•
•
•
Şerit yardımı (s. 369)
Hıza bağlı direksiyon kuvveti (s. 306)
Kamera ve radar ünitesi için sınırlamalar
(s. 428)
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Şerit yardımı sembolleri ve
mesajları
Sürücü gösterge ekranında şerit yardımı
(LKA92) fonksiyonu ile ilgili bir dizi sembol ve
mesaj gösterilebilir. İşte birkaç örnek.
Sembol
Mesaj
Teknik özellikler
Sürücü destek sistemi
Sistem, olması gerektiği çalışmaz. Servis ile iletişime geçilmelidirA.
Düşük işlev. Servis gerekli
Ön cam sensörü
Kameranın aracın önündeki yolu tarama becerisi azalır.
Sensör engellendi, Kullanıcı el kitabına bak
92
Lane Keeping Aid
}}
373
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
||
Sembol
Mesaj
Teknik özellikler
Lane Keeping Aid
Sürücünün elleri direksiyonun üzerinde değilse LKA direksiyon yardımı çalışmaz.
Talimatı takip edin ve aracı yönlendirin.
Direksiyonu uygula
Lane Keeping Aid
Direksiyon uygulanana kadar bekle
A
Yetkili bir Volvo atölyesi tavsiye edilir.
Direksiyon simidinin sağ tuş takımında bulunan
düğmesine kısa süreliğine basarak bir
metin mesajı kaldırılabilir.
Mesaj devam ederse, servisA ile iletişime
geçin.
İlgili bilgiler
•
•
•
374
Şerit yardımı (s. 369)
Şerit yardımı için gösterge modu (s. 375)
Şerit yardımı sınırlamaları (s. 372)
LKA sürücü yeniden aracı yönlendirmeye başlayana kadar bekleme modunda
kalır.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Şerit yardımı için gösterge modu
Kullanılamaz
Şerit yardımı
duruma bağlı olarak
sürücü gösterge ekranında sembollerle görselleştirilir.
Aşağıda, görüntülenebilecek
semboller ve durumlara
örnekler yer almaktadır:
Kullanılabilir
İlgili bilgiler
•
•
(LKA93),
Şerit yardımı (s. 369)
Şerit yardımı sınırlamaları (s. 372)
Kullanılamaz — semboldeki şerit çizgileri GRİDİR.
Şerit yardımı şerit çizgilerini tespit edemez, hız
çok düşüktür veya yol çok dardır.
Direksiyon yardımı/uyarı gösterimi
Kullanılabilir - semboldeki şerit çizgileri BEYAZDIR.
Şerit yardımı, bir veya her iki şerit çizgisini
taramaktadır.
Direksiyon yardımı/uyarı — semboldeki şerit çizgileri
RENKLİDİR.
Şerit yardımı sistemin aracın şeride geri dönmesi için bir uyarı verdiğini ve/veya direksiyonu şeride döndürmeye çalıştığını bildirir.
93
Lane Keeping Aid
375
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Çarpışma riskinde direksiyon
yardımı
UYARI
•
Çarpışma önleme yardımı fonksiyonu sürücünün farkında olmadan şeritten çıkma ve/
veya başka bir araç veya engel ile çarpışma
riskini azaltmak için aracı şeridine ve/veya yol
dışına aktif olarak yönlendirebilir.
Fonksiyon bu alt fonksiyonlardan oluşur:
•
Şeritten ayrılma riski durumunda direksiyon yardımı
•
Önden çarpışma riski durumunda direksiyon yardımı
•
Arkadan çarpışma riski durumunda direksiyon yardımı*
•
•
Otomatik devreye geçmeden sonra, sürücü
bunun meydana geldiğini bir metin mesajı
vasıtasıyla gösterir:
Çarpışma önleme yardımı Otomatik
müdahale
Fonksiyon sürüşü kolaylaştıracak ve
daha güvenli hale getirecek ek sürücü
desteği fonksiyonudur, tüm trafik, hava
ve yol koşullarındaki tüm durumların
üstesinden gelemez.
Sürücünün kullanımdan önce sınırları
ve sürücünün bilmesi gereken faktörleri
öğrenmek için bu fonksiyonla ilgili olan
Kullanıcı El Kitabındaki tüm bölümleri
okuması önerilir.
•
Şeritten ayrılma riski durumunda direksiyon yardımı (s. 377)
•
Önden çarpışma riski durumunda direksiyon yardımı (s. 378)
•
Arkadan çarpışma riski durumunda direksiyon yardımı* (s. 379)
•
Çarpışma riski durumunda direksiyon yardımı sınırlamaları (s. 380)
•
Çarpışma riski durumunda direksiyon yardımı için semboller ve mesajlar (s. 381)
Sürücü desteği fonksiyonları sürücünün
dikkatini ve yargısının yerini tutmaz.
Sürücü her zaman aracın güvenli bir
şekilde, uygun hızda, diğer araçlara
uygun bir mesafede ve geçerli trafik
kurallarına ve yönetmeliklerine uygun
olarak sürülmesinden sorumludur.
DİKKAT
Aracın ne kadar döndürülmesi gerektiğine
karar veren her zaman sürücüdür, araç asla
komutayı ele alamaz.
İlgili bilgiler
•
•
376
Sürücü destek sistemi (s. 306)
Çarpışma riski durumunda direksiyon yardımını etkinleştirme veya devre dışı
bırakma (s. 377)
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Çarpışma riski durumunda
direksiyon yardımını etkinleştirme
veya devre dışı bırakma
DİKKAT
Çarpışma önleme yardımı fonksiyonu
devre dışı bırakıldığında, tüm alt fonksiyonları kapatılır:
Direksiyon yardımı fonksiyonu opsiyoneldir –
sürücü bunu etkinleştirmeyi veya devre dışı
bırakmayı seçebilir.
Orta ekranın fonksiyon görünümünde bu düğmeyi kullanarak fonksiyonu etkinleştirin
veya devre dışı bırakın.
•
•
GRİ düğme göstergesi - fonksiyon devre
dışı.
Bu işlev motor her çalıştığında otomatik olarak
etkinleştirilir94.
•
Şeritten ayrılma riski olduğunda direksiyon yardımı
•
Çarpışma riski olduğunda direksiyon
yardımı
Direksiyon yardımı bir dizi alt fonksiyona
sahiptir. Yoldan çıkma riski oluştuğunda
direksiyon desteği devreye girerek aracı tekrar yola yönlendirir ve aracın kazara yoldan
çıkma riskini azaltabilir.
Bu işlev, müdahalede iki etkinleştirme seviyesine sahiptir:
•
Arkadan çarpışma riski olduğunda
direksiyon yardımı*
•
•
Fonksiyonu devre dışı bırakmak mümkün
olsa da, çoğu durumda sürüş güvenliğini
arttırdığı için sürücünün daima etkinleşmesi önerilir.
YEŞİL düğme göstergesi - fonksiyon etkin.
Şeritten ayrılma riski durumunda
direksiyon yardımı
Sadece direksiyon yardımı
Fren müdahalesi ile direksiyon yardımı
Sadece direksiyon yardımı
İlgili bilgiler
•
Çarpışma riskinde direksiyon yardımı
(s. 376)
•
Çarpışma riski durumunda direksiyon yardımı sınırlamaları (s. 380)
Direksiyon yardımı ile müdahale
94
Bazı pazarlarda aynı ayar, motor kapatıldığında kullanılan ayar yeniden etkinleştirilir.
}}
* Seçenek/aksesuar. 377
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
||
Fren müdahalesi ile direksiyon yardımı
İlgili bilgiler
•
Çarpışma riskinde direksiyon yardımı
(s. 376)
•
Çarpışma riski durumunda direksiyon yardımı sınırlamaları (s. 380)
Önden çarpışma riski durumunda
direksiyon yardımı
Direksiyon yardımı bir dizi alt fonksiyona
sahiptir. Önden çarpışma riski durumunda
direksiyon yardımı, aracın karşı şeride gittiğini
fark etmeyen dikkat dağılmış bir sürücüye
yardımcı olabilir.
Direksiyon yardımı ve frenleme ile müdahale
Fren müdahalesi direksiyon yardımının yeterli
olmadığı durumlar için faydalıdır. Fren gücü o
anki yoldan çıkma durumuna göre belirlenir.
Bu fonksiyon, açıkça görülen şerit işaretlerine/
çizgilerine sahip olan yollarda 65-140 km/sa
(40-87 mil/sa) hız aralığında etkindir.
Bir kamera yol kenarlarını ve boyalı şerit işaretlerini inceler. Araç yolun kenarından çıkmak
üzereyse, araç yola geri döndürülür ve direksiyon müdahalesi yoldan çıkmayı önlemek için
yeterli değilse, frenler de etkinleştirilir.
Yine de, fonksiyon yön göstergeleri kullanılmışsa direksiyon yardımı veya fren müdahalesini engellemez. Ve fonksiyon sürücünün aracı
aktif olarak sürdüğünü tespit ederse, fonksiyonun etkinleştirilmesi ötelenir.
378
Fonksiyon, aracı kendi şeridine geri döndürerek yardımcı olabilir.
Karşı yönden gelen araçlar
Aracınız
Direksiyon müdahalesi devreye girdiği anda,
sürücü desteği için çarpışma uyarısı da etkinleştirilir. Ancak, çarpışma uyarısında bulunan
fren darbesi etkinleştirilmeyecektir.
Bu fonksiyon, açıkça görülen şerit işaretlerine/
çizgilerine sahip olan yollarda 60-140 km/sa
(37-87 mil/sa) hız aralığında etkindir.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Aynı anda karşı yönden gelen araç yaklaşırken
araç kendi şeridini terk etmek üzereyse, fonksiyon sürücüye aracı kendi şeridine döndürmesi için yardım edebilir.
Yine de, sinyal lambası kullanıldıysa fonksiyon
direksiyon yardımına müdahale etmez. Ve
fonksiyon sürücünün aracı aktif olarak sürdüğünü tespit ederse, fonksiyonun etkinleştirilmesi ötelenir.
Arkadan çarpışma riski durumunda
direksiyon yardımı*
fonksiyon sürücünün aracı kendi şeridine geri
döndürmesine yardımcı olabilir.
Direksiyon yardımı bir dizi alt fonksiyona
sahiptir. Arkadan çarpışma riski varsa direksiyon yardımı arkadan veya kör noktadan aynı
anda karşı yönden gelen araç yaklaşırken aracın kendi şeridini terk etmek üzere olduğunu
fark etmeyen dikkati dağılmış sürücüye yardımcı olabilir.
Sürücü, kasıtlı olarak, sinyal lambalarını kullanarak şeritleri başka bir aracın yaklaştığını fark
etmeden değiştirirse bu fonksiyon yardımcı
olabilir.
İlgili bilgiler
•
Çarpışma riskinde direksiyon yardımı
(s. 376)
•
Çarpışma riski durumunda sürücü desteğinden uyarı (s. 364)
•
Bu fonksiyon, açıkça görülen şerit işaretlerine/
çizgilerine sahip olan yollarda 60-140 km/sa
(37-87 mil/sa) hız aralığında etkindir.
BLIS95 fonksiyonunun aktif olup olmadığına
bakılmaksızın, kapı aynalarındaki lambalar
direksiyon müdahalesi sırasında yanıp söner.
İlgili bilgiler
•
Çarpışma riski durumunda direksiyon yardımı sınırlamaları (s. 380)
•
•
Çarpışma riskinde direksiyon yardımı
(s. 376)
BLIS* (s. 383)
Çarpışma riski durumunda direksiyon yardımı sınırlamaları (s. 380)
Fonksiyon, aracı kendi şeridine geri yönlendirerek
yardımcı olabilir.
Kör noktadaki diğer araç
Aracınız
Kör noktada başka bir araç varken veya aynı
anda bitişikteki şeritteki bir araç hızla yaklaşırken aracın kendi şeridini terke etmek üzereyse,
95
Blind Spot Information
* Seçenek/aksesuar. 379
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Çarpışma riski durumunda
direksiyon yardımı sınırlamaları
Bazı durumlarda fonksiyon sınırlı fonksiyonelliğe sahip olabilir ve şu durumlarda müdahale
edemeyebilir, örneğin:
• motosikletler gibi küçük araçlar için
DİKKAT
Bu fonksiyon, aracın genel sınırlamalarına
sahip kamera ve radar ünitelerini kullanır.
İlgili bilgiler
•
aracın büyük bölümü bitişikteki şeride yönlenmiş ise
•
Çarpışma riskinde direksiyon yardımı
(s. 376)
•
şerit işaretleri belirsiz veya hiç şerit işareti
olmayan yollarda/şeritlerde
•
Şeritten ayrılma riski durumunda direksiyon yardımı (s. 377)
•
hız aralığı 60-140 km/sa (37-87 mil/sa)
dışında
•
Önden çarpışma riski durumunda direksiyon yardımı (s. 378)
•
hıza bağlı direksiyon simidi direnci için
direksiyon servosu örn. aşırı ısınma nedeniyle soğurken azaltılmış güçte çalışıyor.
•
Arkadan çarpışma riski durumunda direksiyon yardımı* (s. 379)
Diğer zorlu koşullar aşağıdakileri içerebilir:
•
•
•
•
•
•
yol çalışmaları
kış yol koşulları
dar yollar
bozuk yol yüzeyi
çok "sportif" sürüş tarzı
düşük görüş alanının olduğu kötü hava
Bu zor durumlarda fonksiyon sürücüye doğru
şekilde yardım etmede sorun yaşayabilir. Bu
tip durumlarda bu işlevin kapatılması tavsiye
edilir.
380
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Çarpışma riski durumunda
direksiyon yardımı için semboller
ve mesajlar
Sürücü gösterge ekranında direksiyon yardımı
ile ilgili bir dizi sembol ve mesaj gösterilebilir.
İşte birkaç örnek.
Sembol
Mesaj
Teknik özellikler
Çarpışma önleme yardımı
Fonksiyonun etkin olması ile bağlantılı olarak, sistemin etkinleştiğini sürücüye
bildiren bir mesaj görüntülenir.
Otomatik müdahale
Ön cam sensörü
Kameranın aracın önündeki yolu tarama becerisi azalır.
Sensör engellendi, Kullanıcı el kitabına bak
Direksiyon simidinin sağ tuş takımında bulunan
düğmesine kısa süreliğine basarak bir
metin mesajı kaldırılabilir.
Mesaj devam ediyorsa: Bir servise danışın yetkili bir Volvo servisi önerilir.
İlgili bilgiler
•
Çarpışma riskinde direksiyon yardımı
(s. 376)
•
Çarpışma riski durumunda direksiyon yardımı sınırlamaları (s. 380)
381
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Rear Collision Warning*96
UYARI
Warning97
Rear Collision
(RCW) işlevi arkadan yaklaşan bir aracın çarpmasını önlemede
sürücüye yardımcı olabilir.
Araçlardaki sürücüler, yön göstergeleri ile
yoğun bir şekilde yanıp sönen fonksiyon ile
yakın bir çarpışma hakkında uyarılabilirler.
30 km/sa (20 mph) altında bir hızda fonksiyon, araç arkadan çarpışma riskinde olduğunu
tespit ederse emniyet kemeri gergileri, ön
emniyet kemerlerini gerebilir. Whiplash
Protection System bir çarpışma sırasında da
etkinleştirilir.
96
98
382
•
Sürücünün kullanımdan önce sınırları
ve sürücünün bilmesi gereken faktörleri
öğrenmek için bu fonksiyonla ilgili olan
Kullanıcı El Kitabındaki tüm bölümleri
okuması önerilir.
Sürücü desteği fonksiyonları sürücünün
dikkatini ve yargısının yerini tutmaz.
Sürücü her zaman aracın güvenli bir
şekilde, uygun hızda, diğer araçlara
uygun bir mesafede ve geçerli trafik
kurallarına ve yönetmeliklerine uygun
olarak sürülmesinden sorumludur.
İlgili bilgiler
•
•
•
97
Fonksiyon sürüşü kolaylaştıracak ve
daha güvenli hale getirecek ek sürücü
desteği fonksiyonudur, tüm trafik, hava
ve yol koşullarındaki tüm durumların
üstesinden gelemez.
•
Arkadan çarpışmadan hemen önce, aracın çarpışma sırasında hızlanmasını azaltmak üzere
bu fonksiyon ayak frenini de etkinleştirebilir.
Fakat, ayak freni sadece araç durur halde ise
etkinleştirilir. Gaz pedalına basılırsa ayak freni
hemen bırakılır.
Bu işlev motor her çalıştığında otomatik olarak
etkinleştirilir.
•
Rear Collision Warning*98
sınırlamaları
Belirli durumlarda Rear Collision Warning
(RCW), bir çarpışma riski varken sürücüye
yardımcı olmada zorlanabilir.
Bu duruma örnekler:
•
arkadan yaklaşan araç çok geç tespit edildiğinde
•
arkadan yaklaşan araç, son anda şerit
değiştirdiğinde
•
bir römork, bisiklet rafı veya benzeri aracın
elektrik sistemine bağlı olduğunda - fonksiyonu otomatik olarak devre dışı bırakılır.
DİKKAT
bazı pazarlarda, RCW yerel trafik yönetmelikleri nedeniyle sinyal lambaları ile bir uyarı
vermez - bu gibi durumlarda, fonksiyonun
bu kısmı devre dışı bırakılır.
Sürücü destek sistemi (s. 306)
Rear Collision Warning* sınırlamaları
(s. 382)
Whiplash Protection System (s. 45)
Arka çarpışma uyarısı.
İşlev tüm pazarlarda mevcut değildir.
Arka çarpışma uyarısı.
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
DİKKAT
City Safety işlevindeki çarpışma uyarı
mesafesi en düşük seviyeye ayarlanırsa,
Rear Collision Warning* için yön göstergeleriyle uyarı devre dışı kalır "Geç".
Bununla birlikte emniyet kemeri öngerme
ve fren fonksiyonları hala etkindir.
BLIS*
BLIS99 fonksiyonu, aynı yönde giden birkaç
şeridin olduğu yollarda yoğun trafikte size
yardımcı olmak üzere aracın çapraz olarak
arkasında ve yanında bulunan araçlar hakkında uyarı sağlamak için planlanmıştır.
DİKKAT
Bu fonksiyon, aracın genel sınırlamalarına
sahip kamera ve radar ünitelerini kullanır.
BLIS prensibi
Kör noktada bölge
İlgili bilgiler
•
•
Rear Collision Warning* (s. 382)
•
Kamera ve radar ünitesi için sınırlamalar
(s. 428)
City Safety için uyarı mesafesinin ayarlanması (s. 314)
Araca hızla yaklaşmak için bölge
BLIS lambasının konumu
BLIS, şu konularda uyarıda bulunmak için
tasarlanmış bir sürücü yardımcısıdır:
•
•
99
Blind Spot Information
aracın kör noktasındaki araçlar
araca sol ve sağ şeritlerden en yakından
hızlıca yaklaşan araçlar.
Sistem aşağıdaki durumlarda tepki verecek
şekilde tasarlanmıştır:
•
aracınız diğer araçlar tarafından yetişiliyor
ve geçiliyor
•
diğer araç, aracınıza hızla yaklaşıyor
BLIS, alan 1 içinde bir araç ya da alan 2 içinde
hızla yaklaşan bir araç tespit ettiğinde, etkilenen taraftaki kapı aynasındaki gösterge lambası açılır ve kesintisiz bir ışıkla yanar. Sürücü,
uyarı ile aynı taraftaki sinyal lambasını etkinleştirirse, gösterge lambası sabit ışıktan daha
yoğun bir ışıkla yanıp sönmeye geçer.
}}
* Seçenek/aksesuar. 383
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
||
Sürücünün aracı 10 km/sa (6 mph) hızından
yüksekte seyrederken BLIS etkindir.
Geçen araçlar, sürücünün aracından 15 km/sa
(9 mph) daha hızlı sürüyorlarsa, BLIS tepki
vermeyecektir.
DİKKAT
Sistemin araç algıladığı noktada aracın
yanındaki lamba yanar. Araç aynı anda iki
taraftan geçildiğinde, her iki lamba yanar.
UYARI
•
Fonksiyon sürüşü kolaylaştıracak ve
daha güvenli hale getirecek ek sürücü
desteği fonksiyonudur, tüm trafik, hava
ve yol koşullarındaki tüm durumların
üstesinden gelemez.
•
Sürücünün kullanımdan önce sınırları
ve sürücünün bilmesi gereken faktörleri
öğrenmek için bu fonksiyonla ilgili olan
Kullanıcı El Kitabındaki tüm bölümleri
okuması önerilir.
•
384
Sürücü desteği fonksiyonları sürücünün
dikkatini ve yargısının yerini tutmaz.
Sürücü her zaman aracın güvenli bir
şekilde, uygun hızda, diğer araçlara
uygun bir mesafede ve geçerli trafik
kurallarına ve yönetmeliklerine uygun
olarak sürülmesinden sorumludur.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
Sürücü destek sistemi (s. 306)
BLIS'in etkinleştirilmesi veya devre dışı
bırakılması (s. 384)
BLIS sınırlamaları (s. 385)
BLIS için mesajlar (s. 386)
BLIS'in etkinleştirilmesi veya devre
dışı bırakılması
BLIS100 fonksiyonu etkinleştirilebilir veya
devre dışı bırakılabilir.
Orta ekranın fonksiyon görünümünde bu düğmeyi kullanarak fonksiyonu etkinleştirin
veya devre dışı bırakın.
•
•
YEŞİL düğme göstergesi - fonksiyon etkin.
GRİ düğme göstergesi - fonksiyon devre
dışı.
Motoru çalıştırırken BLIS etkinleşmişse kapı
aynası sinyal gösterge lambalarının bir kez
yanıp sönmesi ile işlev teyit edilir.
Motor kapatıldığında BLIS devre dışı bırakılmışsa motorun bir sonraki çalıştırılmasında
devre dışı kalmaya devam edecek ve hiçbir
gösterge lambası yanmayacaktır.
İlgili bilgiler
•
•
BLIS* (s. 383)
BLIS sınırlamaları (s. 385)
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
BLIS sınırlamaları
UYARI
Bazı durumlarda BLIS101 fonksiyonunun sınırlamaları olabilir.
•
•
BLIS, keskin virajlarda çalışmaz.
BLIS araç geri giderken çalışmaz.
DİKKAT
Bu fonksiyon, aracın genel sınırlamalara
sahip radar ünitelerini kullanır.
İlgili bilgiler
•
•
BLIS* (s. 383)
Kamera ve radar ünitesi için sınırlamalar
(s. 428)
Belirtilen yüzeyi temiz tutun - aracın hem sağ hem
sol tarafında102.
Sınırlandırmalara örnekler:
•
Sensörleri örten kir, buz ve kar, işlevleri
azaltabilir ve ikazları devre dışı bırakabilir.
•
Bir römork, bisiklet rafı ve benzeri aracın
elektrik sistemine bağlandıysa BLIS fonksiyonu otomatik olarak devre dışı bırakılır.
•
BLIS özelliğinin iyi performansı için,
çekme çubuğuna takılı bisiklet rafı, bagaj
taşıyıcı veya benzeri şeyler olmamalıdır.
100Blind
101 Blind
102 NOT:
Spot Information
Spot Information
Resim şematiktir - ayrıntılar aracın modeline göre değişebilir.
* Seçenek/aksesuar. 385
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
BLIS için mesajlar
Sürücü gösterge ekranında BLIS103 ile ilgili
bir dizi mesaj görüntülenebilir. İşte birkaç
örnek.
Mesaj
Teknik özellikler
Kör nokta algılayıcısı
Sistem, olması gerektiği çalışmaz. Servis ile iletişime geçilmelidirA.
Servis gerekli
Kör nokta sist. kapalı
Aracın elektrik sistemine bir römork bağlandığından BLIS ve CTA B devreden çıkarılmıştır.
Römork bağlandı
A
B
Yetkili bir Volvo atölyesi tavsiye edilir.
Cross Traffic Alert*
Direksiyon simidinin sağ tuş takımında buludüğmesine kısa süreliğine basarak bir
nan
metin mesajı kaldırılabilir.
Mesaj devam ederse, servisA ile iletişime
geçin.
İlgili bilgiler
•
•
BLIS* (s. 383)
Cross Traffic Alert* (s. 391)
103Blind
386
Spot Information
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Driver Alert Control
UYARI
Driver Alert Control (DAC) işlevi, sürücü daha
az istikrarlı sürmeye başladığında, örneğin
dikkati dağılmaya başladığında ya da uyumaya başladığında sürücüyü bundan haber
etmeye yardımcı olur.
DAC'ın kullanım amacı yavaşça bozulan sürüş
kabiliyetini tespit etmektir ve öncelikle ana yollara yöneliktir. Bu fonksiyon şehir içi trafiğine
yönelik değildir.
İşlev, 65 km/sa (40 mph) hız aşıldığında etkinleşir ve hız 60 km/sa üzerinde (37 mph) kaldığı sürece etkin olmaya devam eder.
Driver Alert Control sürüş süresini uzatmak
için kullanılmamalıdır. Sürücü bunun yerine
düzenli aralıklarla mola planlamalı ve iyi
dinlenmiş olduğundan emin olmalıdır.
UYARI
Uykulu bir sürücü sıklıkla kendi durumunun
farkında olmadığı için Driver Alert Control
üzerinden gelen bir alarm çok ciddiye alınmalıdır.
Araç şeritte düzensizce sürülüyor.
Sürüş davranışı fark edilir
şekilde tutarsızsa, sürücü
sesli sinyal ve metin mesajı
Mola verme zamanı ile birlikte sürücü ekranında bu
sembol ile uyarılır.
Alarm çalarsa veya yorgun hissederseniz:
•
Aracı mümkün olan en kısa sürede durdurun ve dinlenin.
Çalışmalar, yorgun halde sürüşe devam
etmenin alkollü bir şekilde veya uyarıcıların
etkisi altında araç kullanmakla eş değer
ölçüde tehlikeli olduğunu göstermektedir.
Araç Sensus Navigation* ile donatılmışsa ve
Dinlenme tesisi yönlendirmesi fonksiyonu
etkinleştirilmiş ise, mola için uygun bir yer önerileri de görüntülenir.
DAC aracın şeritteki konumunu okur.
Sürüş davranışı gelişme göstermezse, bir süre
sonra uyarı yinelenir.
Bir kamera, anayol üzerindeki boyanmış kenar
işaretlerini tespit eder ve yolun, sürücünün
direksiyon simidi hareketleriyle hizasını karşılaştırır.
}}
* Seçenek/aksesuar. 387
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
||
UYARI
•
•
•
Fonksiyon sürüşü kolaylaştıracak ve
daha güvenli hale getirecek ek sürücü
desteği fonksiyonudur, tüm trafik, hava
ve yol koşullarındaki tüm durumların
üstesinden gelemez.
Sürücünün kullanımdan önce sınırları
ve sürücünün bilmesi gereken faktörleri
öğrenmek için bu fonksiyonla ilgili olan
Kullanıcı El Kitabındaki tüm bölümleri
okuması önerilir.
Sürücü desteği fonksiyonları sürücünün
dikkatini ve yargısının yerini tutmaz.
Sürücü her zaman aracın güvenli bir
şekilde, uygun hızda, diğer araçlara
uygun bir mesafede ve geçerli trafik
kurallarına ve yönetmeliklerine uygun
olarak sürülmesinden sorumludur.
İlgili bilgiler
•
•
388
Sürücü destek sistemi (s. 306)
Driver Alert Control'in etkinleştirilmesi
veya devre dışı bırakılması (s. 388)
•
Driver Alert Control üzerinden bir uyarı
durumunda mola yeri rehberini seçin
(s. 388)
•
Driver Alert Control sınırlamaları (s. 389)
Driver Alert Control'in
etkinleştirilmesi veya devre dışı
bırakılması
Driver Alert Control üzerinden bir
uyarı durumunda mola yeri
rehberini seçin
Driver Alert Control (DAC) fonksiyonu etkinleştirilebilir veya devre dışı bırakılabilir.
1. Orta gösterge ekranı üst görünümde
Ayarlar seçeneğine basın.
Sensus Navigation* ile donatılan araçlarda,
sürücü Driver Alert Control (DAC) bir uyarı
yayınlandığında otomatik olarak uygun bir
mola yeri önerebilecek bir rehberi etkinleştirebilir.
Dinlenme tesisi yönlendirmesi işlevinin
etkinleştirilmesini veya devre dışı bırakılmasını
seçmek mümkündür.
2. My Car IntelliSafe
sini seçin.
Driver Alert öğe-
3. İşlevi etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak için Uyanıklık Uyarısı ögesini seçin
veya seçimini kaldırın.
İlgili bilgiler
•
•
Driver Alert Control (s. 387)
Driver Alert Control sınırlamaları (s. 389)
1.
Orta gösterge ekranı üst görünümde
Ayarlar seçeneğine basın.
2. My Car IntelliSafe
sini seçin.
Driver Alert öğe-
3. İşlevi etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak için Dinlenme tesisi yönlendirmesi
ögesini seçin veya seçimini kaldırın.
İlgili bilgiler
•
•
Driver Alert Control (s. 387)
Driver Alert Control sınırlamaları (s. 389)
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Driver Alert Control sınırlamaları
Mesafe Uyarısı*104
Belirli durumlarda Driver Alert Control (DAC)
işlevinin sınırlamaları olabilir.
Bazı durumlarda sürüş kabiliyeti bozulmasa da
sistem uyarı verebilir, örneğin:
Mesafe Uyarısı fonksiyonu, öndeki araç ile
aradaki zaman aralığının çok kısa olduğuna
dair sürücüye bilgi vererek destek olabilir. Bu,
aracın Mesafe Uyarısını gösterebilmek için bir
baş üstü ekran* ile donatılmasını gerektirir.
•
•
güçlü yan rüzgarlar olduğunda
sıcak yol yüzeylerinde.
UYARI
Bazı durumlarda örneğin Pilot Assist* fonksiyonu kullanırken sürücü davranışı sürücü
yorgunluğuna rağmen değişmez, bunun
sonucunda sürücü DAC fonksiyonundan
uyarı almaz.
Bu nedenle her zaman, fonksiyon uyarı versin ya da vermesin en ufak bir yorgunluk
duygusu durumunda durmak ve mola vermek önemlidir.
DİKKAT
Bu fonksiyon, aracın genel sınırlamalarına
sahip kamera ve radar ünitelerini kullanır.
İlgili bilgiler
•
•
Driver Alert Control (s. 387)
Kamera ve radar ünitesi için sınırlamalar
(s. 428)
104 Distance
Alert
Ön camda Mesafe Uyarısı için uyarı ışığı.
Araç bir baş üstü ekran ile donatılmamış olsa
bile, ön camdaki bir uyarı lambası ön camda
belirir ve öndeki araca olan zaman aralığı önceden ayarlanmış bir değerden daha kısa olursa,
sürekli olarak yanar.
Baş üstü ekranlı ön camda Mesafe Uyarısı sembolü.
Eğer araçlar baş üstü ekranı ile donatılmışsa,
öndeki araç ile zaman aralığı önceden ayarlanan değerden kısa olduğu sürece ön camda bir
sembol görüntülenir. Ancak, bu Sürücü
Desteğini Göster fonksiyonunun aracın menü
sistemindeki ayarlar vasıtasıyla etkinleştirildiğini farz eder.
DİKKAT
Güçlü güneş ışığı, yansımalar, ekstrem ışık
kontrastları, güneş gözlüğü takmak veya
sürücünün düz öne bakmaması ön camdaki
görsel uyarı sinyalinin algılanmasını zorlaştırabilir.
Mesafe uyarısı 30 km/sa (20 mph) üstündeki
hızlarda aktiftir ve sadece aynı yönde öndeki
araca tepki verir. Gelen, yavaş veya sabit araçlar için mesafe bilgisi verilmez.
}}
* Seçenek/aksesuar. 389
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
||
DİKKAT
Adaptif cruise control* veya Pilot Assist*
etkin olduğu zaman mesafe uyarı devre dışı
bırakılır.
UYARI
Mesafe uyarısı sadece öndeki araca olan
zaman penceresi önceden ayarlanmış bir
değerden daha kısa ise, yanıt verir, sürücünün araç hızı etkilenmez.
UYARI
•
•
•
390
Fonksiyon sürüşü kolaylaştıracak ve
daha güvenli hale getirecek ek sürücü
desteği fonksiyonudur, tüm trafik, hava
ve yol koşullarındaki tüm durumların
üstesinden gelemez.
Sürücünün kullanımdan önce sınırları
ve sürücünün bilmesi gereken faktörleri
öğrenmek için bu fonksiyonla ilgili olan
Kullanıcı El Kitabındaki tüm bölümleri
okuması önerilir.
İlgili bilgiler
•
Mesafe uyarısını etkinleştirme veya devre
dışı bırakma (s. 390)
•
•
Mesafe Uyarısı sınırlamaları (s. 391)
•
Çarpışma riski durumunda sürücü desteğinden uyarı (s. 364)
•
Baş üstü gösterge ekranı* (s. 146)
Öndeki araçla zaman aralığı ayarlayın
(s. 367)
Mesafe uyarısını105 etkinleştirme
veya devre dışı bırakma
Mesafe Uyarısı fonksiyonu devre dışı bırakılabilir. Fonksiyon sadece baş üstü ekranı* adı
verilen ön camda bilgi görüntüleyebilen otomobillerde bulunur.
Orta ekranın fonksiyon görünümünde bu düğmeyi kullanarak fonksiyonu etkinleştirin
veya devre dışı bırakın.
•
•
YEŞİL düğme göstergesi - fonksiyon etkin.
GRİ düğme göstergesi - fonksiyon devre
dışı.
Mesafe Uyarısı motor her çalıştığında otomatik
olarak etkinleştirilir.
İlgili bilgiler
•
•
Mesafe Uyarısı* (s. 389)
Mesafe Uyarısı sınırlamaları (s. 391)
Sürücü desteği fonksiyonları sürücünün
dikkatini ve yargısının yerini tutmaz.
Sürücü her zaman aracın güvenli bir
şekilde, uygun hızda, diğer araçlara
uygun bir mesafede ve geçerli trafik
kurallarına ve yönetmeliklerine uygun
olarak sürülmesinden sorumludur.
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Mesafe Uyarısı sınırlamaları106
Belirli durumlarda mesafe uyarısı işlevinin
sınırlamaları olabilir. Fonksiyon sadece baş
üstü ekranı* adı verilen ön camda bilgi görüntüleyebilen otomobillerde bulunur.
UYARI
•
•
Örneğin motosikletler gibi bir aracın
boyutu algılama yeteneğini etkileyebilir,
bu uyarı lambasının ayarlanan süreden
daha kısa bir süreyle yanması veya uyarının geçici olarak yok olması anlamına
gelebilir.
Cross Traffic Alert*107
BLIS108
Cross Traffic Alert (CTA),
ek bir sürüş
desteği olup, geriye giderken sürücünün aracın arkasındaki geçen trafiği tespit etmesine
yardımcı olmak için tasarlanmıştır.
Otomatik fren alt fonksiyonu, görülmeyen bir
araç ile çarpışma riski olduğunda aracı durdurmada sürücüye yardımcı olabilir.
CTA, yandan bir şeyin yaklaştığını algılarsa, bu
durum ayrıca aşağıdakiler ile de belirtilir:
•
sesli bir sinyal - nesnenin hangi taraftan
yaklaştığına bağlı olarak sol veya sağ
hoparlörden ses duyulur.
•
gösterge ekranındaki Park Yardım
Sistemi grafiğinde yanan bir simge.
•
Park yardımı kamerası üst görünümünde
bir simge.
Bu lamba radar ünitesi menzilinde oluşabilecek kısıtlamalardan dolayı aşırı
hızlarda da kısa zaman penceresinde
yanabilir.
DİKKAT
Bu fonksiyon, aracın genel sınırlamalarına
sahip kamera ve radar ünitelerini kullanır.
İlgili bilgiler
•
•
•
Mesafe Uyarısı* (s. 389)
Kamera ve radar ünitesi için sınırlamalar
(s. 428)
Baş üstü gösterge ekranı* (s. 146)
Alert
Alert
geri giderken çapraz trafik uyarısı.
Geriye giderken CTA özelliğinin sürücüye engelleri
tespit etmede yardımcı olacağı alanların örnekleri.
CTA temel olarak araçları tespit etmek için
tasarlanmıştır. Elverişli koşullarda bisikletçiler
ve yayalar gibi daha küçük nesneleri bile tespit
edebilir.
Fonksiyon sadece araç geriye doğru kayarken
veya geri vites seçilmişse etkindir.
Ekrandaki Park Yardım Sistemi grafiklerinde
Cross Traffic Alert aydınlatılmış simge.
Sürücü eğer CTA dan uyarıyı görmezse ve çarpışma kaçınılamazsa, otomatik fren fonksiyonu aracı durdurmak için devreye girer ve
105 Distance
106Distance
107 Araç
}}
* Seçenek/aksesuar. 391
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
||
ardından sürücü gösterge ekranında aracın
neden frenlendiğini açıklayan bir mesaj belirir.
UYARI
•
Fonksiyon sürüşü kolaylaştıracak ve
daha güvenli hale getirecek ek sürücü
desteği fonksiyonudur, tüm trafik, hava
ve yol koşullarındaki tüm durumların
üstesinden gelemez.
•
Sürücünün kullanımdan önce sınırları
ve sürücünün bilmesi gereken faktörleri
öğrenmek için bu fonksiyonla ilgili olan
Kullanıcı El Kitabındaki tüm bölümleri
okuması önerilir.
•
Sürücü desteği fonksiyonları sürücünün
dikkatini ve yargısının yerini tutmaz.
Sürücü her zaman aracın güvenli bir
şekilde, uygun hızda, diğer araçlara
uygun bir mesafede ve geçerli trafik
kurallarına ve yönetmeliklerine uygun
olarak sürülmesinden sorumludur.
•
•
BLIS* (s. 383)
Park Yardımcısı* (s. 395)
Cross Traffic Alert*109 etkinleştirme
veya devre dışı bırakma
Sürücü Cross Traffic Alert (CTA) fonksiyonunu
kapatmayı seçebilir.
Orta ekranın fonksiyon görünümünde bu düğmeyi kullanarak fonksiyonu etkinleştirin
veya devre dışı bırakın.
•
•
YEŞİL düğme göstergesi - fonksiyon etkin.
GRİ düğme göstergesi - fonksiyon devre
dışı.
Fonksiyon motor her çalıştığında otomatik olarak etkinleştirilir.
İlgili bilgiler
•
•
•
Cross Traffic Alert* (s. 391)
Cross Traffic Alert* sınırlamaları (s. 393)
Cross Traffic Alert* için mesajlar (s. 394)
İlgili bilgiler
•
•
•
•
Sürücü destek sistemi (s. 306)
Cross Traffic Alert* etkinleştirme veya
devre dışı bırakma (s. 392)
Cross Traffic Alert* sınırlamaları (s. 393)
Cross Traffic Alert* için mesajlar (s. 394)
108Blind
109Araç
392
Spot Information
geri giderken çapraz trafik uyarısı.
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Cross Traffic Alert*110 sınırlamaları
Bununla birlikte, aracınız yavaşça geri giderken, engel olan araç/nesneye olan açısı değişir
ve kör alan hızlı şekilde azalabilir.
Cross Traffic Alert (CTA) fonksiyonu ile otomatik frenleme bazı durumlarda kısıtlı işlevselliğe sahip olabilir. Fren müdahalesi
15 km/sa altındaki hızlarda aktiftir.
Daha fazla sınırlandırma örnekleri
• Otomatik fren işlevi yalnızca hareket eden
araçları tespit eder ve bu sebeple sabit
nesneleri, örneğin bir bisikletliyi veya bir
yayayı "görmekte" başarısız olur.
UYARI
Otomatik fren alt işlevi sadece hareket
eden diğer araçları algılayabilir ve fren
yapabilir, örneğin sabit engel, bisiklet veya
yaya için değil.
CTA bazı sınırlamalara sahiptir - örneğin CTA
sensörleri diğer park halindeki araçlar ve
engellerden geçerek "göremez".
•
Sensörleri örten kir, buz ve kar, işlevleri
azaltabilir ve ikazları devre dışı bırakabilir.
•
Bir römork, bisiklet rafı ve benzeri aracın
elektrik sistemine bağlandıysa CTA fonksiyonu otomatik olarak devre dışı bırakılır.
•
CTA özelliğinin iyi performansı için, çekme
çubuğuna takılı bisiklet rafı, bagaj taşıyıcı
veya benzeri şeyler olmamalıdır.
Araç park alanının dibine park edildiğinde.
Aşağıda, CTA "görüş alanının" halihazırda
sınırlı olabileceği ve bu yüzden çok yakına
gelinceye kadar yaklaşmakta olan araçların
tespit edilemediği durumlara bazı örnekler yer
alır:
DİKKAT
Bu fonksiyon, aracın genel sınırlamalara
sahip radar ünitelerini kullanır.
İlgili bilgiler
Açılı bir park alanında CTA tek tarafta tamamen "kör"
olabilir.
Kör CTA alanı.
•
•
Cross Traffic Alert* (s. 391)
Kamera ve radar ünitesi için sınırlamalar
(s. 428)
CTA işlevinin tespit edebileceği/"görebileceği" alan.
110 Araç
geri giderken çapraz trafik uyarısı.
* Seçenek/aksesuar. 393
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Cross Traffic Alert*111 için mesajlar
Sürücü gösterge ekranında Cross Traffic
Alert(CTA) ile ilgili bir dizi mesaj görüntülenebilir. İşte birkaç örnek.
Mesaj
Teknik özellikler
Kör nokta algılayıcısı
Sistem, olması gerektiği çalışmaz. Servis ile iletişime geçilmelidirA.
Servis gerekli
Kör nokta sist. kapalı
Aracın elektrik sistemine bir römork bağlandığından BLISB ve CTA devreden çıkarılmıştır.
Römork bağlandı
A
B
Yetkili bir Volvo atölyesi tavsiye edilir.
Blind Spot Information System
Direksiyon simidinin sağ tuş takımında bulunan
düğmesine kısa süreliğine basarak bir
metin mesajı kaldırılabilir.
Mesaj devam ederse, servisA ile iletişime
geçin.
İlgili bilgiler
•
•
•
111
394
Cross Traffic Alert* (s. 391)
BLIS* (s. 383)
Cross Traffic Alert* sınırlamaları (s. 393)
Araç geri giderken çapraz trafik uyarısı.
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Park Yardımcısı*
(PAS112)
Park Yardımı Sistemi
orta gösterge
ekranında grafik kullanmak suretiyle engellere
olan mesafeyi belirterek manevra sırasında
sürücüye yardımcı olmak için sensörleri kullanır.
Engele mesafe kısaldıkça sinyal de o kadar
hızlı çalar. Audio sistemindeki sesler otomatik
olarak kısılır.
UYARI
Öndeki ve yandaki engeller için sesli sinyal
araç ilerlerken etkindir ama araç
yaklaşık 2 saniye hareketsiz kaldığında durur.
Arka kısımdaki engeller için sesli sinyal araç
durur konumda iken de etkindir.
Aracın önünde veya arkasındaki engellerden
yaklaşık 30 cm kadar (1 ft) uzaktayken, ton
süreklidir ve araç sembolüne en yakın etkin
sensör alanı doldurulur.
Bir engelden yaklaşık 25 cm (0,8 ft) dahilindeki bir mesafede yanlara doğru, ton yoğun bir
şekilde atım yapar ve aktif sensör alanı
TURUNCUDAN KIRMIZIYA döner.
Engel bölgelerini ve sensör alanlarını gösteren ekran
görünümü.
Orta gösterge ekranı, araç ile tespit edilen
engeller arasındaki ilişkinin genel durumu gösterir.
Vurgulanan kısım, engelin konumunu gösterir.
Araç sembolü, önde/arkada belirtilen sektör
kutusuna yaklaştıkça, araç ile tespit edilen
engel arasındaki mesafe kısalır.
Araç ve engel arasındaki mesafe azaldıkça yan
sektörler renk değiştirir.
112 Park
Park yardımı sinyalinin ses seviyesi, sinyal
çalarken orta konsoldaki [>II] düğmesi aracılığıyla ayarlanabilir. Ayar aynı zamanda üst
görünümün Ayarlar menü seçeneğinden de
yapılabilir.
DİKKAT
Araç sembolüne en yakın sektör hariç, sesli
uyarılar sadece doğrudan aracın yolunda
olan nesneler için verilir.
•
Fonksiyon sürüşü kolaylaştıracak ve
daha güvenli hale getirecek ek sürücü
desteği fonksiyonudur, tüm trafik, hava
ve yol koşullarındaki tüm durumların
üstesinden gelemez.
•
Sürücünün kullanımdan önce sınırları
ve sürücünün bilmesi gereken faktörleri
öğrenmek için bu fonksiyonla ilgili olan
Kullanıcı El Kitabındaki tüm bölümleri
okuması önerilir.
•
Sürücü desteği fonksiyonları sürücünün
dikkatini ve yargısının yerini tutmaz.
Sürücü her zaman aracın güvenli bir
şekilde, uygun hızda, diğer araçlara
uygun bir mesafede ve geçerli trafik
kurallarına ve yönetmeliklerine uygun
olarak sürülmesinden sorumludur.
İlgili bilgiler
•
•
Sürücü destek sistemi (s. 306)
Ön, arka ve yanlardaki Park Yardımcı
Pilotu* (s. 396)
•
Park yardım sistemini* etkinleştirme veya
devre dışı bırakma (s. 397)
•
Park yardımı sembolleri ve mesajları
(s. 399)
•
Park yardımı sınırlamaları (s. 397)
Assist System
* Seçenek/aksesuar. 395
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Ön, arka ve yanlardaki Park
Yardımcı Pilotu*
Park Yardımı Sistemi (PAS113), aracın hangi
parçasının bir engele yaklaştığına bağlı olarak
değişen farklı davranışlar sergiler.
Öne doğru
DİKKAT
El freni kullanıldığında edildiğinde veya otomatik vitesli bir arabada P modu seçildiğinde park yardımı devre dışı bırakılır.
ÖNEMLİ
Yardımcı donanım lambaları takıldığında:
Bu lambaların sensörleri kapamaması
gerektiğini unutmayın - yardımcı donanım
lambaları bu durumda bir engel gibi algılanabilir.
Geriye doğru
Geri gidiş sensörleri, herhangi bir vites devrede
olmadan araç geriye doğru kaydığında veya
vites kolu geri vitese getirildiğinde etkinleşir.
Ölçüm mesafesi aracın arkasında
yaklaşık 1,5 metre (5 ft) mesafeye ulaşır.
Aracın elektrik sistemine bağlı bir römorkla
geri çekilirken park yardımı geriye doğru otomatik olarak devre dışı bırakılır.
DİKKAT
Volvo orijinal römork kablo demeti olmadan
çekme çubuğu üzerinde römork veya bisiklet taşıyıcı varken geri giderken, sensörlerin
onlara tepki vermesini önlemek için park
yardımı manuel olarak kapatılmalıdır.
Uyarı sinyali, bir engele yaklaşık 30 cm (1 ft) altında
mesafede sabit tona sahiptir.
Park Yardımı Sisteminin ön detektörleri motor
çalıştırıldığında otomatik oalrak etkinleştirilir.
Bunlar, 10 km/sa (6 mph) altındaki hızlarda
aktiftir.
Ölçüm mesafesi aracın önünde
yaklaşık 80 cm'dir (2,5 ft).
113 Park
396
Uyarı sinyali, bir engele yaklaşık 30 cm (1 ft) altında
mesafede sabit tona sahiptir.
Assist System
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Kenarlar boyunca
Park yardım sistemini*
etkinleştirme veya devre dışı
bırakma
Park Yardımı Sistemi (PAS114) etkinleştirilebilir veya devre dışı bırakılabilir.
Motor çalıştırıldığında ön ve yan park yardımı
detektörleri otomatik olarak etkinleşir. Araç
geriye doğru kayarsa veya geri vitese geçilirse
arka detektörler etkinleştirilir.
Orta ekranın fonksiyon görünümünde bu düğmeyi kullanarak fonksiyonu etkinleştirin
veya devre dışı bırakın.
Uyarı sinyali, bir engele yaklaşık 25 cm (0,8 ft)
altında mesafede yoğun bir şekilde sinyal verir.
Park yardımı yan sensörleri, motor çalıştırıldığında otomatik olarak etkinleşir. Bunlar,
10 km/sa (6 mph) altındaki hızlarda aktiftir.
Ölçüm menzili yanlardan yaklaşık 25 cm
(0,8 ft) mesafedir.
Ancak, ön tekerleklerin direksiyon açısı arttığında yan sensörlerin algılama aralığı önemli
ölçüde artar ve direksiyon simidi döndürüldüğünde aracın arkasında veya önünde çapraz
şekilde bulunan yaklaşık. 90 cm (3 ft) boyuna
kadar olan engeller algılanır.
İlgili bilgiler
•
•
Park Yardımcısı* (s. 395)
Park yardım sistemi için sensör alanları
(s. 405)
•
•
YEŞİL düğme göstergesi - fonksiyon etkin.
GRİ düğme göstergesi - fonksiyon devre
dışı.
Park yardımcı kamera* ile donatılmış araçlarda,
Park Yardımcı Pilotu, alakalı kamera görünümünden etkinleştirilebilir veya devre dışı bırakılabilir.
İlgili bilgiler
•
•
Park Yardımcısı* (s. 395)
Park yardımı sınırlamaları (s. 397)
Park yardımı sınırlamaları
Park Yardımı Sistemi (PAS115) her durumda
her şeyi algılayamaz ve bu nedenle bazı
durumlarda sınırlı fonksiyonelliğe sahiptir.
Bir sürücü aşağıdaki Park Yardımı Sisteminin
sınırlamaları örnekleri hakkında dikkatli olmalıdır:
UYARI
•
Park sensörlerinin kör noktalarına gelen
engeller görünmeyebilir.
•
Araca yakın olan insanlara veya hayvanlara özellikle dikkat edin.
•
Aracın ön kısmının, park manevrasında
yaklaşan trafik yönünde harekete geçebileceğini unutmayın.
UYARI
Araca bir römork bisiklet
rafı veya benzeri takılı
olduğunda ve elektrikle
bağlı olduğu zaman bu
sembol gösterildiğinde
geri giderken ekstra dikkatli olun.
Bu sembol arka taraftaki park yardımı sensörlerinin kapatıldığını herhangi bir engel
konusunda uyarmayacağı anlamına gelir.
}}
* Seçenek/aksesuar. 397
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
||
ÖNEMLİ
Örneğin zincirler, ince parlak plakalar veya
alçak bariyerler "sinyal gölgesi" içinde kalabilirler ve geçici olarak sensörler tarafından
tespit edilmezler - ardından atınımlı ton
beklenen sabit ton yerine beklenmedik
şekilde durabilir.
Sensörler çıkıntılı yükleme rampası gibi
yüksek nesneleri algılayamaz.
•
DİKKAT
Bir araç çekme çubuğu aracın elektrik sistemiyle yapılandırıldığı için çekme çubuğu
bu fonksiyon aracın önündeki bir nesneyle
aradaki mesafeyi ölçtüğünde dahil olur.
İlgili bilgiler
•
Park Yardımcısı* (s. 395)
Bu durumlarda, ekstra dikkatli olun,
aracı özellikle yavaşça manevra yaptırın/yeniden konumlandırın veya geçerli
park manevrasını durdurun - sensörler
bazı durumlarda daima güvenilir bilgi
vermediği için araçlara veya diğer nesnelere zarar verme riski yüksek olabilir.
ÖNEMLİ
Belirli koşullarda park sistemi sistemini birlikte çalıştığı ultrasonik frekanslar yayan
harici ses kaynaklarının neden olduğu hatalı
uyarı sinyalleri üretebilir.
Bu tür ses kaynaklarına örnek olarak korna,
asfalt üzerinde ıslak lastik, havalı fren,
motosikletlerden çıkan egzoz sesleri verilebilir.
114 Park
115 Park
398
Assist System
Assist System
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Park yardımı sembolleri ve
mesajları
Park Yardımı Sistemi (PAS116) ile ilgili semboller ve mesajlar sürücü ekranında ve/veya
orta ekranda gösterilebilir. İşte birkaç örnek.
Sembol
Mesaj
Teknik özellikler
Arka park yardımı sensörleri devre dışı bırakılır, bu nedenle engeller/nesneler için
sesli uyarı yoktur.
Park Yardım Sistemi
Algılayıcıalr engellendi, temizlenmesi
gerek
Park Yardım Sistemi
Fonksiyonun bir veya daha fazla sensörü engellenmiştir - en kısa zamanda kontrol
edip düzeltin.
Sistem, olması gerektiği çalışmaz. Servis ile iletişime geçilmelidirA.
Kullanılamıyor, servis gerekli
A
Yetkili bir Volvo atölyesi tavsiye edilir.
Direksiyon simidinin sağ tuş takımında bulunan
düğmesine kısa süreliğine basarak bir
metin mesajı kaldırılabilir.
İlgili bilgiler
•
•
Park Yardımcısı* (s. 395)
Park yardımı sınırlamaları (s. 397)
Mesaj devam ederse, servisA ile iletişime
geçin.
116 Park
Assist System
* Seçenek/aksesuar. 399
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Park etmeye yardımcı kamera*
Sıralar - park destek çizgilerini etkinleştirir/devre dışı bırakır
(PAC117),
Park yardımı kamerası
orta gösterge
ekranında engelleri bir kamera görüntüsü ve
grafiklerle göstermek suretiyle sürücüye dar
alanlarda manevra yapmasında destek olabilir.
Park yardımı kamerası, geri vites seçildiğinde
otomatik olarak veya orta ekran üzerinden
manuel olarak etkinleştirilen bir destek fonksiyonudur.
Çekme çubuğu* - çekme çubuğu park
yardım çizgisini etkinleştirir/devre dışı
bırakır*120.
CTA* - Cross Traffic Alert özelliğini etkinleştirir
Nesneler/engeller, araca ekranda görünenden
daha yakın olabilir.
UYARI
•
Park sensörlerinin kör noktalarına gelen
engeller görünmeyebilir.
•
Araca yakın olan insanlara veya hayvanlara özellikle dikkat edin.
•
Aracın ön kısmının, park manevrasında
yaklaşan trafik yönünde harekete geçebileceğini unutmayın.
Kamera görünümü örneği.
Yakınlaştır118 - yakınlaştırır/uzaklaştırır
360° görünüm* - tüm kameraları etkinleştirir/devre dışı bırakır
PAS119- park yardımı sensörlerini etkinleştirir/devre dışı bırakır
Park Assist Camera
yardım çizgileri, yakınlaşırken kapatılır.
119 Park Assist System
120 Bütün modeller ve pazarlar için mevcut değildir.
117
118 Park
400
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
UYARI
•
Fonksiyon sürüşü kolaylaştıracak ve
daha güvenli hale getirecek ek sürücü
desteği fonksiyonudur, tüm trafik, hava
ve yol koşullarındaki tüm durumların
üstesinden gelemez.
•
Sürücünün kullanımdan önce sınırları
ve sürücünün bilmesi gereken faktörleri
öğrenmek için bu fonksiyonla ilgili olan
Kullanıcı El Kitabındaki tüm bölümleri
okuması önerilir.
•
Sürücü desteği fonksiyonları sürücünün
dikkatini ve yargısının yerini tutmaz.
Sürücü her zaman aracın güvenli bir
şekilde, uygun hızda, diğer araçlara
uygun bir mesafede ve geçerli trafik
kurallarına ve yönetmeliklerine uygun
olarak sürülmesinden sorumludur.
•
Park yardımı kamerası için semboller ve
mesajlar (s. 408)
Park yardım kamerası konumları ve
gözetleme alanları*
•
Kamera ve radar ünitesi için sınırlamalar
(s. 428)
•
•
Park Yardımcısı* (s. 395)
Park yardımı kameraları (PAC121), birleşik bir
360° görünüm ve arka, ön, sol ve sağ kamera
görünümleri olmak üzere dört kameranın her
biri için ayrı görünüm sunabilir.
Cross Traffic Alert* (s. 391)
İlgili bilgiler
•
•
Sürücü destek sistemi (s. 306)
Park yardım kamerası konumları ve gözetleme alanları* (s. 401)
•
Park etmeye yardımcı kamera için park
yardım şeritleri* (s. 403)
•
Park yardım sistemi için sensör alanları
(s. 405)
•
Park yardım kamerasını etkinleştir (s. 407)
121 Park
Assist Camera
}}
* Seçenek/aksesuar. 401
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
||
Orta ekranın araç sembolü
üzerindeki bir kamera sembolü hangi kameraların etkin
olduğunu gösterir.
360° görünüm*
Öne doğru
Araçta aynı zamanda Park
Yardım Sistemi* varsa tespit
edilen nesnelere olan mesafe farklı renklerde
renklendirilmiş alanlarla gösterilir.
Kameralar otomatik veya manuel olarak etkinleştirilebilir.
Geriye doğru
İleri park kamerası ızgaranın içerisindedir.
Yaklaşık kapsama alanı ile park kameralarının "görüş
alanı".
Ön kamera, örneğin garajdan çıkış gibi yanlara
doğru görüş alanının sınırlı olduğu bir çıkış
yolunda yararlı olabilir. 25 km/saat
(16 mil/saat) değerine kadar hızlarda etkindir,
sonrasında ön kamera kapatılır.
360° görünüm fonksiyonu orta ekranda aracın dört tarafı eş zamanlı gösterileceği şekilde
tüm park kameralarını etkinleştirir, bu da
düşük hızda manevra yaparken sürücünün aracın çevresinde neler olduğunu görmesine yardımcı olur.
360° görünümünden, her bir kamera görünümü ayrıca etkinleştirilebilir:
•
Kameranın istenen "görüş alanı"için
ekrana, örneğin ön kameranın ön/yukarı
yüzeyine basın.
Geriye bakan kamera plakanın üzerine takılır.
Eğer araç 50 km/saat (30 mil/saat) hızına
ulaşmazsa ve ileri bakan kamera kapatıldıktan
sonra hız 1 dakika içerisinde 22 km/saat
(14 mil/saat) değerinin altına düşerse kamera
yeniden etkinleştirilir.
Geriye bakan kamera aracın arka tarafında
geniş bir alanı gösterir. Belirli modeller için
bazı vakalarda tampon bölümünün yanı sıra
çekme çubuğu da görülebilir.
Orta gösterge ekranında gösterilen nesneler
hafifçe eğilmiş olarak gözükebilir, bu normaldir.
402
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Yanlar
Park etmeye yardımcı kamera için
park yardım şeritleri*
alanlara geri gitmeyi ve bir römork bağlıyken
sürüşü kolaylaştırabilir.
Park yardımı kameraları (PAC122), ekranda
çizgiler göstererek çevresindekilere kıyasla
aracın konumunu gösterir.
Ekrandaki çizgiler, doğrudan aracın arkasında
zemin seviyesindeymiş gibi yansıtılır ve araç
dönerken de sürücüye aracın gideceği yolu
gösteren direksiyon simidi hareketine doğrudan karşılık verir.
Bu park yardımı çizgileri, örneğin çeki çubuğu,
kapı aynaları ve köşeler gibi aracın en çıkıntılı
parçalarını içerir.
DİKKAT
Yan kameralar, her bir kapı aynasında bulunur.
•
Aracın elektrik sistemine bağlı olmayan
bir römork ile geriye doğru giderken
ekrandaki park assist çizgiler arabanın" gittiği yönü gösterir, römorkun
değil.
•
Römork aracın elektrik sistemine bağlanırsa ekranda hiç bir park assist çizgisi gösterilmez.
•
Yakınlaştırırken park yardım çizgileri
görüntülenmez.
Yan kameralar aracın her iki yanında ne olduğunu gösterebilir.
İlgili bilgiler
•
•
•
Park etmeye yardımcı kamera* (s. 400)
Park yardım kamerasını etkinleştir
(s. 407)
Kamera ve radar ünitesi için sınırlamalar
(s. 428)
Park yardımı çizgilerinin örneği
Park yardım çizgileri, geçerli direksiyon simidi
açısı ile aracın harici boyutları için tasarlanan
rotayı gösterir - bu özellik paralel parkı, dar
122 Park
Assist Camera
}}
* Seçenek/aksesuar. 403
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
||
ÖNEMLİ
•
Arka kamera görüntüsü seçildiğinde
monitörün sadece aracın arkasındaki
alanı gösterdiğini unutmayın. Geri
manevra yaparken aracın yanlarına ve
önüne dikkat edin.
360° görüş ile park kılavuz çizgileri aracın
arkasında, önünde ve yan tarafında gösterilir
(aracın sürüş yönüne bağlı olarak):
•
•
Çekme çubuğu yardım çizgisi*
Öne doğru sürerken: Ön çizgiler
Geri giderken: Yan çizgiler ve geri gidiş
çizgileri
•
Aynısı tersi durumda da geçerlidir - ön
kamera görüşü seçildiğinde aracın arka
kısımlarında ne olduğuna dikkat edin.
Ön veya arka kamera seçildiğinde park yardım
çizgileri, aracın seyahat yönüne bakılmaksızın
görünür.
•
Park assist çizgilerinin en kısa rotayı
gösterdiğini aklınızda bulundurun. Bu
nedenle, ileri sürüş sırasında direksiyon
döndürüldüğünde veya geri viteste
giderken arabanın ön kısmı bir şeyin
üzerine doğru gittiğinde ekstra dikkatli
olun.
Bir yan kamera seçildiğinde, park yardımı çizgileri yalnızca geri giderken görünür.
360° görüşte* park yardımı çizgileri
Park yardımı çizgisine sahip çekme çubuğu
Çekme çubuğu - çekme çubuğu yardım
çizgisini etkinleştirir.
Yakınlaştır - yakınlaştırır/uzaklaştırır.
Kamera, çekme çubuğunun römorka giden
planlanmış "yolunu" temsil eden bir yardım
çizgisi göstererek römorka bağlanmayı kolaylaştırabilir.
Park yardımı çizgileri ile 360° görüş
404
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
1.
Çekme çubuğu düğmesine basın (1).
> Çekme çubuğunun istenilen "yolu" için
park yardımı çizgileri görünür - eşzamanlı olarak aracın park yardımı çizgileri
kaybolur.
Hem araç hem de çekme çubuğu için
kılavuz çizgileri aynı anda gösterilemez.
Park yardım sistemi için sensör
alanları
Geriye ve öne sensör alanları
Araç Park Yardımı Sistemi (PAS123) ile donatılmışsa, bir engeli kaydeden her bir sensör
için mesafe, Park Yardımı Kamerası (PAC124)
360° görünümde renkli alanlarla gösterilir.
2. Daha fazla hassas manevra gerektiğinde
Yakınlaştır (2) seçeneğine basın.
> Kamera görünümü yakınlaştırılır.
İlgili bilgiler
•
•
Park etmeye yardımcı kamera* (s. 400)
•
Kamera ve radar ünitesi için sınırlamalar
(s. 428)
•
Çekme çubuğu* (s. 493)
Park yardım kamerası konumları ve gözetleme alanları* (s. 401)
Ekran araç sembolünde renkli sensör alanlarını gösterebilir.
123 Park
124 Park
Assist System
Assist Camera
}}
* Seçenek/aksesuar. 405
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
||
Engele mesafe azaldıkça ön ve geri gidiş sensörlerindeki alanların rengi, AMBERDEN
TURUNCUYA ve KIRMIZIYA değişir.
Alan rengi geri
vites
Metre (fit) cinsinden
mesafe
Sarı
0,6-1,5 (2,0-4,9)
Turuncu
0,3–0,6 (1,0–2,0)
Kırmızı
0-0,3 (0-1,0)
Alan rengi ileri
vites
Metre (fit) cinsinden
mesafe
Sarı
0,6–0,8 (2,0–2,6)
Turuncu
0,3–0,6 (1,0–2,0)
Kırmızı
0-0,3 (0-1,0)
KIRMIZI sensör alanları için, titreşen akustik
sinyal sabit bir tona geçer.
Yanlara doğru sensör alanı
Uyarı sinyalleri aracın gideceği rotaya bağlıdır.
Bu nedenle direksiyon simidi döndürüldüğünde, sadece doğrudan önden veya doğrudan arkadan değil aracın önünde veya arkasında çapraz duran engeller içinde uyarı olabilir.
406
Engele olan mesafe azaldıkça yan alanların
rengi değişir - AMBERDEN KIRMIZIYA
Yan alanların
rengi
Metre (fit) cinsinden
mesafe
Sarı
0,25–0,9 (0,8–3,0)
Kırmızı
0–0,25 (0–0,8)
KIRMIZI sensör alanları olması durumunda,
akustik sinyal atımlıdan yoğun atımlıya döner.
Engellerin tespit edilebileceği park sensörü sektörleri.
Sol taraf ön sensör alanı
Aracın istenilen öne doğru rotasındaki
engel sektörü - direksiyon simidi açısına
bağlı
KIRMIZI alan rengine sahip sektör ve
yoğun atımlı ton
İlgili bilgiler
•
•
•
•
Park Yardımcısı* (s. 395)
Park etmeye yardımcı kamera* (s. 400)
Park yardım kamerası konumları ve gözetleme alanları* (s. 401)
Kamera ve radar ünitesi için sınırlamalar
(s. 428)
Sağ taraf arka sensör alanı
Aracın istenilen geriye doğru rotasındaki
engel sektörü - direksiyon simidi açısına
bağlı.
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Park yardım kamerasını etkinleştir
(PAC125),
Park yardımı kamerası
araç geri
vitese geçirildiğinde otomatik olarak veya orta
ekranın fonksiyon düğmelerinden biriyle
manuel olarak etkinleştirilir.
Geriye doğru giderken kamera
görünümü
Geri vites takılıyken, ekranda yan görüşlerin
son kullanılan kamera görünümü varsa 360°
görünümü görüntülenir; aksi takdirde arka
görünüm görüntülenir.
Manuel kamera etkinleştirme için
kamera görünümü
Orta ekranının fonksiyon
görünümünde park kamerasını bu düğme ile etkinleştirin.
Kameranın otomatik devreden çıkması
Ön görünüm 25 km/sa (16 mil/sa) hızda sürücünün dikkatini dağıtmayı önlemek için söner,
hızın 50 km/sa (31 mil/sa) değerini aşmadığı
durumlarda hız 1 dakika içinde 22 km/sa
(14 mil/sa) değerine düşerse otomatik olarak
yeniden etkinleştirilir.
Diğer kamera görünümleri 15 km/saat
(9 mil/saat) hızda söner ve yeniden etkinleşmez.
İlgili bilgiler
•
•
•
Park etmeye yardımcı kamera* (s. 400)
Park yardımı sınırlamaları (s. 397)
Kamera ve radar ünitesi için sınırlamalar
(s. 428)
Ardından ekran başlangıçta
son kullanılan kamera görünümünü görüntüler. Bununla
birlikte, her motor çalıştırma sonrasında, daha
önce gösterilen yan görünüm 360° görünümle
değiştirilir ve daha önce gösterilen, yakınlaştırılmış arka görünüm, arka görünüm ile değiştirilir.
•
•
YEŞİL düğme göstergesi - fonksiyon etkin.
GRİ düğme göstergesi - fonksiyon devre
dışı.
125 Park
Assist Camera
* Seçenek/aksesuar. 407
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Park yardımı kamerası için
semboller ve mesajlar
Park yardımı kamerası (PAC126) için semboller
ve mesajlar sürücü ekranında ve/veya orta
ekranda gösterilebilir. İşte birkaç örnek.
Sembol
Mesaj
Teknik özellikler
Arka park yardımı sensörleri devre dışı bırakılır, bu nedenle engeller/nesneler için sesli
uyarı ve alan işaretleri yoktur.
Kamera devre dışıdır.
Park Yardım Sistemi
Algılayıcıalr engellendi, temizlenmesi gerek
Park Yardım Sistemi
Kullanılamıyor, servis gerekli
A
Yetkili bir Volvo atölyesi tavsiye edilir.
126 Park
408
Assist Camera
Fonksiyonun bir veya daha fazla sensörü engellenmiştir - en kısa zamanda kontrol edip
düzeltin.
Sistem, olması gerektiği çalışmaz. Servis ile iletişime geçilmelidirA.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Direksiyon simidinin sağ tuş takımında buludüğmesine kısa süreliğine basarak bir
nan
metin mesajı kaldırılabilir.
Mesaj devam ederse, servisA ile iletişime
geçin.
İlgili bilgiler
•
•
Park etmeye yardımcı kamera* (s. 400)
Kamera ve radar ünitesi için sınırlamalar
(s. 428)
* Seçenek/aksesuar. 409
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Park Yardımı Pilotu*
UYARI
(PAP127)
Park Assist Pilot
park ederken araca
manevra yapması için sürücüye yardımcı olabilir. Fonksiyon ayrıca paralel parktan çıkarken yönlendirmeye yardımcı olabilir.
Fonksiyon önce bir alanın yeterince geniş olup
olmadığını kontrol eder ve eğer öyleyse sürücüye aracı park yerine doğru yönlendirmesi için
yardımcı olur.
Orta gösterge ekranı semboller, grafikler ve
metinle yapılacak çeşitli işlemleri ve işlemlerin
ne zaman yapılacağını gösterir.
•
Fonksiyon sürüşü kolaylaştıracak ve
daha güvenli hale getirecek ek sürücü
desteği fonksiyonudur, tüm trafik, hava
ve yol koşullarındaki tüm durumların
üstesinden gelemez.
•
Sürücünün kullanımdan önce sınırları
ve sürücünün bilmesi gereken faktörleri
öğrenmek için bu fonksiyonla ilgili olan
Kullanıcı El Kitabındaki tüm bölümleri
okuması önerilir.
•
Sürücü desteği fonksiyonları sürücünün
dikkatini ve yargısının yerini tutmaz.
Sürücü her zaman aracın güvenli bir
şekilde, uygun hızda, diğer araçlara
uygun bir mesafede ve geçerli trafik
kurallarına ve yönetmeliklerine uygun
olarak sürülmesinden sorumludur.
•
Park Yardımı Pilotu* için mesajlar (s. 418)
İlgili bilgiler
•
•
127 Park
410
Sürücü destek sistemi (s. 306)
Park Yardım Pilotu ile park etme çeşitleri*
(s. 411)
•
•
Park Yardımı Pilotunu* kullanma (s. 412)
•
Park Yardımı Pilotunun* sınırlamaları
(s. 415)
Park Assist Pilot ile bir paralel parktan çıkmak* (s. 415)
Assist Pilot
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Park Yardım Pilotu ile park etme
çeşitleri*
Dik park
İlgili bilgiler
•
•
Park Yardım Pilotu (PAP128) hem paralel hem
dik park için kullanılabilir.
Paralel park
Park Yardımı Pilotu* (s. 410)
Park Assist Pilot ile bir paralel parktan çıkmak* (s. 415)
Dik park ilkesi.
Fonksiyonu aşağıdaki adımları kullanarak aracı
park eder:
Paralel park ilkesi.
Fonksiyonu aşağıdaki adımları kullanarak aracı
park eder:
1.
Bir park yeri belirlenir ve ölçülür.
2. Araç, geri gidiş sırasında alana yönlendirilir.
3. Araç ileri/geri sürüş anlamında park yerine
yerleştirilir.
1.
Bir park yeri belirlenir ve ölçülür.
2. Araç geri giderek alana yönlendirilir ve
ileri/geri sürüşlerle alana yerleştirilir.
DİKKAT
Bir park alanından çıkarken Park çıkışı
işlevi sadece paralel park eden bir araç için
kullanılmalıdır - dikey park edilmiş bir
araçta çalışmaz.
Park çıkışı fonksiyonu ile, paralel park edilmiş
bir araç park alanından çıkarak da fonksiyondan yardım alabilir.
128 Park
Assist Pilot
* Seçenek/aksesuar.
411
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Park Yardımı Pilotunu* kullanma
(PAP129),
Aktif Park Yardımı Pilotu
sürücünün
üç adımda park etmesine yardımcı olur. Fonksiyon aynı zamanda sürücünün bir park yerinden çıkmasına da yardımcı olabilir.
Bu fonksiyon alanı ölçer ve arabayı yönlendirir
- sürücünün işi:
•
•
•
•
•
araçta neler olup bittiğini bir göz atmak
orta ekrandaki talimatları izlemek
bir vites seçin (geri / ileri) - bir sesli sinyal
sürücünün vites değiştirmesi gerektiğini
gösterir
güvenli bir hızı düzenlemek ve sürdürmek
Motor çalıştırılınca aşağıdaki kriterler karşılanmışsa, fonksiyon etkinleştirilebilir:
1.
Bir park yeri belirlenir ve ölçülür.
2. Araç, geri gidiş sırasında alana yönlendirilir.
3. Araç boş yere yerleştirilir - sistem daha
sonra sürücüden vites değiştirmesini ve
frenlemesi talep edebilir.
Park yerlerini bulma ve ölçme
İşlev, orta gösterge ekranının
işlev görünümünden etkinleştirilebilir.
Paralel park öncesinde arama prensibi.
Buna kamera görünümlerinden de erişilebilir.
•
•
YEŞİL düğme göstergesi - fonksiyon etkin.
GRİ düğme göstergesi - fonksiyon devre
dışı.
Araca takılı römork yoktur
Hız 30 km/sa (20 mph) altındadır.
DİKKAT
Fonksiyon bir park yeri arıyorken araç ve
park alanları arasındaki mesafe
0,5-1,5 metre (1,6-5,0 ft) olmalıdır.
129 Park
412
Fonksiyonu aşağıdaki adımları kullanarak aracı
park eder:
frenleme ve durma.
Farklı adımlar gerçekleştirildiğinde, orta
ekranda semboller, grafik ve/veya metinler
belirir.
•
•
Park Yardım Pilotu ile park etme
Dik park öncesinde arama prensibi.
Paralel park için azami 30 km/sa (20 mil/saat)
veya dikey park için 20 km/sa (12 mil/saat)
hızla sürün.
Assist Pilot
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
1.
İşlev görünümünde veya kamera görünümünde Park girişi düğmesine dokunun.
> İşlev, bir park yeri arar ve sonra bunun
yeterince büyük olup olmadığını kontrol
eder.
Bir park yerine geri giriş
3. Orta ekranda grafik ve mesaj tarafından
talimat verildiğinde aracı durdurmaya hazır
olun.
2. Orta ekrandaki grafik ve mesaj uygun bir
park yerinin bulunduğunu belirttiğinde
aracı durdurmaya hazır olun.
> Açılan bir pencere görüntülenir.
DİKKAT
3. Paralel park etme veya Dikey park etme
seçeneğini seçip geri vitese geçin.
DİKKAT
•
Fonksiyon etkinleştirildiğinde ellerinizi
direksiyondan çekin.
•
Direksiyonun hiçbir şekilde aksamadığından ve serbestçe döndüğünden
emin olun.
•
Optimum sonuçlar için - Geriye/ileriye
doğru sürmeye başlamadan önce
direksiyon simidi döndürülene kadar
bekleyin.
Paralel parka geri giriş prensibi.
Fonksiyon park edilecek yer arar, talimatları
görüntüler ve araca yolcu tarafından aracı
yönlendirir. Fakat gerekli olması halinde
araç yolun sürücü tarafına da park edilebilir:
•
2. Direksiyon simidine dokunmadan yavaşça
ve dikkatle geri gidin - en fazla 7 km/sa
(4 mil/sa) hız yapın.
Sürücü tarafındaki sinyal lambasını
etkinleştirin, sistem bu durumda aracın
bu tarafında bir park alanı aramaya
başlar.
Dik parka geri giriş prensibi.
1.
Aracın arkasındaki alanın açık olup olmadığını kontrol edin ve sonra geri vitese takınız.
}}
413
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
||
Aracın park yerine yerleştirilmesi
Paralel park esnasında konumlanma prensibi.
1.
Vites kolunu sistem tarafından belirtildiği
gibi vites konumuna getirin, direksiyon
simidi çevrilene kadar bekleyin ve yavaşça
öne doğru sürün.
rotada bir araç veya yaya algılarsa, araç durmak üzere otomatik frenlenir.
2. Orta ekranda grafik ve mesaj tarafından
talimat verildiğinde aracı durdurmaya hazır
olun.
Ardından sürücü ekranı sürücünün İptal et
üzerine dokunarak park manevrasını iptal
etmeyi veya park manevralarına devam etmek
için Devam et üzerine dokunmayı seçebileceği bir açılır mesaj gösterir.
3. Geri vitesi seçin ve yavaşça geriye doğru
sürün.
Devam et seçtikten sonra aşağıdaki şekilde
devam edin:
4. Orta ekranda grafik ve mesaj tarafından
talimat verildiğinde aracı frenlemeye hazır
olun.
–
İşlev otomatik olarak devreden çıkar ve grafikler ile mesaj, parkın tamamlandığını gösterir.
Sürücünün konumlanmayı düzeltmesi gerekebilir. Arabanın düzgün biçimde park edilip edilmediğini yalnızca sürücü belirleyebilir.
ÖNEMLİ
Aracın etrafında boş alan olup olmadığını
kontrol edin ve orta ekrandaki talimatları
uygulayın, örneğin:
Devam etmek için; – Nesneden hafifçe
hızlanarak uzaklaş.
İlgili bilgiler
•
•
Park Yardımı Pilotu* (s. 410)
Park Yardımı Pilotunun* sınırlamaları
(s. 415)
İkaz mesafesi, sensörler Park Assist Pilot
(PAP130) tarafından kullanıldığında Park
Assist Sisteminin sensörleri kullanmasına
kıyasla daha kısadır.
Dik park esnasında konumlanma prensibi.
Park manevraları sırasında otomatik
frenleme
Park sensörleri, bir park manevrası sırasında
aracın önündeki veya arakasındaki öngörülen
130Park
414
Assist Pilot
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Park Assist Pilot ile bir paralel
parktan çıkmak*
Park çıkışı fonksiyonu araç paralel park edildiğinde sürücünün park yerinden çıkmasına
yardımcı olabilir.
DİKKAT
Bir park alanından çıkarken Park çıkışı
işlevi sadece paralel park eden bir araç için
kullanılmalıdır - dikey park edilmiş bir
araçta çalışmaz.
Park çıkışı işlevi, orta ekranın
işlev görünümünde veya
kamera görünümünde etkinleştirilir.
•
•
1.
YEŞİL düğme göstergesi - fonksiyon etkin.
GRİ düğme göstergesi - fonksiyon devre
dışı.
İşlev görünümünde veya kamera görünümünde Park çıkışı düğmesine dokunun.
2. Aracın park alanını terk etmesi gereken
yönü seçmek için sinyal göstergesini kullanın.
3. Orta ekrandaki grafik ve mesaj tarafından
talimat verildiğinde aracı durdurmaya hazır
olun - talimatları park etme prosedürü ile
aynı şekilde uygulayın.
İşlev tamamlandığında direksiyon simidinin
geri "atabileceğine" dikkat edin - park yerinden
çıkmak için sürücünün direksiyon simidini
maksimum yönlendirme açısına geri çevirmesi
gerekebilir.
Fonksiyon, ekstra bir manevra olmadan sürücünün park yerinden çıkabileceğini belirlerse,
sürücü aracın hâlâ park alanında olduğunu
düşünse bile işlev durdurulacaktır.
İlgili bilgiler
•
•
Park Yardımı Pilotunun*
sınırlamaları
Aktif Park Yardımı Pilotu (PAP131) fonksiyonu
her durumda her şeyi algılayamaz ve bu
nedenle sınırlı fonksiyonelliğe sahiptir.
Bir sürücü aşağıdaki Park Yardımı Pilotu sınırlamaları örnekleri hakkında dikkatli olmalıdır.
UYARI
•
Park sensörlerinin kör noktalarına gelen
engeller görünmeyebilir.
•
Araca yakın olan insanlara veya hayvanlara özellikle dikkat edin.
•
Aracın ön kısmının, park manevrasında
yaklaşan trafik yönünde harekete geçebileceğini unutmayın.
Park Yardımı Pilotu* (s. 410)
Park Yardımı Pilotunun* sınırlamaları
(s. 415)
ÖNEMLİ
Park manevrası hesaplanırken sensör algılama alanından daha yukarıdaki nesneler
dahil edilmez, bu da fonksiyonu park alanına doğru çok erken harekete geçebilir, bu
nedenle bu tür park yerlerinden kaçınılmalıdır.
}}
* Seçenek/aksesuar. 415
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
||
Park işlemi kesilir
Aşağıdaki durumlarda park sıralaması sonlandırılacaktır:
•
•
sürücü direksiyon simidine dokunursa
araç çok hızlı sürülürse - 7 km/sa (4 mph)
üzerinde
•
sürücü, orta gösterge ekranında İptal et
seçeneğine basarsa
•
kilitlenmeyi önleyici frenler veya Elektronik
denge kontrolü devreye girdiğinde - örneğin kaygan bir yolda bir tekerlek kavramayı
kaybettiğinde
•
hıza bağlı direksiyon simidi direnci için
direksiyon servosu örn. aşırı ısınma nedeniyle soğurken azaltılmış güçte çalışıyor.
•
park sensörleri, bir park manevrası sırasında aracın önündeki veya arkasındaki
öngörülen rotada bir araç veya yaya algıladığında, araç durmak üzere otomatik frenlenir.
Geçerli olduğunda orta gösterge ekranında bir
mesaj, park sıralamasının kesilme sebebini
gösterir.
131 Park
Bazı durumlarda fonksiyon park yeri bulamaz; bunun bir nedeni de sistemin çalıştığı
frekanslar gibi aynı ultrason frekanslarını
yayan dış ses kaynakları ile sensörler arasındaki parazittir.
Bu tür ses kaynaklarına örnek olarak korna,
asfalt üzerinde ıslak lastik, havalı fren ve
motorsikletlerden çıkan egzoz sesleri verilebilir.
DİKKAT
Park edilirken akılda tutulması gereken detaylar da vardır, örn.:
•
Sürücü fonksiyon tarafından seçilen alanın
park etmek için uygun olup olmadığını
belirlemek konusunda daima sorumludur.
•
Kar zincirleri ya da yedek bir lastik takıldıysa fonksiyonu kullanmayın.
•
Yüklü nesneler arabadan dışarıya doğru
çıkıntı yapıyorsa fonksiyonu kullanmayın.
•
Ağır yağmur ya da kar sistemin park etme
alanını yanlış ölçmesine sebep olabilir.
•
Park alanının aranması ve kontrol edilmesi
sırasında, fonksiyon park alanının iç taraflarına yerleştirilen nesneleri gözden kaçırabilir.
•
Yeterli manevra alanı bulunmadığı için dar
sokaklarda park mesafeleri her zaman
uygulanabilir değildir.
•
Doğru lastik basıncına sahip onaylı lastikleri132 kullanın çünkü bu, fonksiyonun aracı
park etme yeteneğini etkiler.
•
Fonksiyon park edilmiş araçların mevcut
konumundan yola çıkar, eğer bunlar yanlış
biçimde park edilmişse araba lastikleri ve
tekerlek jantları kaldırım taşlarından dolayı
hasar görebilir.
•
Park halindeki bir araç, diğer park halindeki araçlara göre çıkıntı yapıyorsa dikey
Sensörleri kaplayan kir, buz ve kar fonksiyonlarını azaltır ve ölçümü önler.
Sürücü sorumluluğu
Sürücü, fonksiyonun hata yapmayan, tamamen otomatik bir fonksiyon değil, bir yardım
olduğunu unutmamalıdır. Sürücü bu sebeple
bir park prosedürünü durdurmaya hazırlıklı
olmalıdır.
Assist Pilot
lastikler" fabrika teslimatında takılanlarla aynı tip ve markada lastikleri ifade eder.
132 "Onaylı
416
ÖNEMLİ
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
park alanları tespit edilemeyebilir veya
gereksiz yere önerilebilir.
•
Fonksiyon keskin virajlar ya da kıvrımlarda
değil, düz sokaklarda park etmek için
tasarlanmıştır. Bu nedenle, fonksiyon alanı
ölçerken aracın olası park alanlarına paralel
olduğundan emin olun.
İlgili bilgiler
•
•
•
Park Yardımı Pilotu* (s. 410)
Hıza bağlı direksiyon kuvveti (s. 306)
Kamera ve radar ünitesi için sınırlamalar
(s. 428)
* Seçenek/aksesuar. 417
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Park Yardımı Pilotu* için mesajlar
Aktif Park Yardımı Pilotu (PAP133) için mesajlar sürücü ekranında ve/veya orta ekranda
gösterilebilir. İşte birkaç örnek.
Mesaj
Teknik özellikler
Park Yardım Sistemi
Fonksiyonun bir veya daha fazla sensörü engellenmiştir - en kısa zamanda kontrol edip düzeltin.
Algılayıcıalr engellendi, temizlenmesi gerek
Park Yardım Sistemi
Sistem, olması gerektiği çalışmaz. Servis ile iletişime geçilmelidirA.
Kullanılamıyor, servis gerekli
A
Yetkili bir Volvo atölyesi tavsiye edilir.
Direksiyon simidinin sağ tuş takımında bulunan
düğmesine kısa süreliğine basarak bir
metin mesajı kaldırılabilir.
Mesaj devam ederse, servisA ile iletişime
geçin.
İlgili bilgiler
•
•
Park Yardımı Pilotu* (s. 410)
Park Yardımı Pilotunun* sınırlamaları
(s. 415)
133 Park
418
Assist Pilot
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Radar ünitesi
İlgili bilgiler
Radar ünitesi birkaç sürücü destek sistemi
tarafından kullanılır ve görevi, başka araçları
algılamaktır.
•
•
Sürücü destek sistemi (s. 306)
Kamera ve radar ünitesi için sınırlamalar
(s. 428)
•
Kamera ve radar ünitesi için önerilen
bakım (s. 431)
•
Radar cihazı için tür onayı (s. 420)
Radar ünitesi konumu
Radar ünitesi aşağıdaki işlevler tarafından kullanılır:
•
•
•
•
•
Mesafe Uyarısı*
Adaptif cruise control sistemi*
Pilot Assist*
Şerit yardımı
City Safety
Radar ünitesinde değişiklik yapılması, kullanımının yasa dışı hale gelmesine neden olabilir.
* Seçenek/aksesuar. 419
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Radar cihazı için tür onayı
Burada aracın adaptif cruise control*
(ACC134), Pilot Assist* ve BLIS*135 radar üniteleri için tip onayını bulabilirsiniz.
Pazar
ACC
& PA
BLIS
Sembol
Tip onayı
✓
Botsvana
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a
sistemas operando em caráter primário.
✓
Modelo: L2C0054TR
4122-14-8645
Brezilya
EAN: (01)07897843840855
✓
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar
interferência em sistemas devidamente autorizados.
03563-17-05364
134 Adaptive
135 Blind
420
Cruise Control
Spot Information
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Pazar
ACC
& PA
BLIS
Sembol
Tip onayı
Hereby, Delphi Electronics and Safety declares that L2C0054TR / L2C0055TR are in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive
2014/53/EU (RED). The original declaration of conformity can be accessed at the following
link www.delphi.com/automotive-homologation.
✓
Frequency Band: 76GHz – 77GHz
Maximum Output Power: 55dBm EIRP
The Declaration of Conformity may be consulted at Delphi Electronics & Safety / 2151 E.
Lincoln Road / Kokomo, Indiana 46902 USA
Avrupa
Hereby, Hella KgaA Hueck & Co. Declares that the radio equipment type RS4 is in compliance
with Directive 2014/53/EU.
✓
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
www.hella.com/vcc.
Technical information: Frequency range: 24.05 ... 24.25 GHz Transmission power: 20 dBm
(maximum) EIRP
Manufacturer and Address: Manufacturer: Hella KGaA Hueck & Co. Address: Rixbecker Straße
75, 59552 Lippstadt, Germany
Birleşik Arap
Emirlikleri
(UAE)
Gana
Registered No: ER37536/15
✓
Dealer No: DA37380/15
✓
✓
Registered No: ER53878/17
Dealer No: DA44932/15
NCA Approved: 1R3-1M-7E1-0B7
}}
421
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
||
Pazar
ACC
& PA
BLIS
Sembol
Tip onayı
37295/POSTEL/2014
✓
4927
Certificate number: 50459/SDPPI/2017
Endonezya
Country of origin Germany
✓
Certificate number: 53578/SDPPI/2017
Country of origin China
PLG ID: 6051
✓
Jamaika
Type Approval No.: TRC/LPD/2014/255
✓
Equipment Type: Low Power Device (LPD)
Ürdün
✓
✓
Malezya
This product contains a Type Approved Module by Jamaica: SMA – “RS4”.
Type Approval No.: TRC/LPD/2017/63
Equipment Type: Low Power Device (LPD)
CID F 15000578
AGREE PAR L’ANRT MAROC
Fas
✓
NUMÉRO D’AGRÉMENT: MR 9929 ANRT 2014
DATE D’AGRÉMENT: 26/12/2014
422
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Pazar
ACC
& PA
BLIS
✓
Sembol
Tip onayı
IFETEL: RLVDEL215-0299
Radar de corto alcance
RS4
Meksika
✓
Hella KGaA Hueck & Co
IFETEL: RLVHERS17-0286
La operación de este equipo esta sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que
este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Moldova
✓
✓
Nijerya
✓
Umman
✓
Connection and use of this communications equipment is permitted by the Nigerian
Communications Commission.
}}
423
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
||
Pazar
ACC
& PA
BLIS
✓
Sırbistan
И011 14
✓
✓
Singapur
И011 17
DA 105753
✓
✓
424
Tip onayı
✓
Rusya
Güney Afrika
Sembol
DA 103238
TA-2014/1824
✓
TA-2016/3407
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Pazar
ACC
& PA
BLIS
Sembol
Tip onayı
Certification No.
✓
MSIP-CMI- DPH-L2C0054TR
Güney Kore
R-CMM-HLA-RS4
✓
✓
이 기기는 무용(A급) 전자파 적합기기로서 판 매자 또는 사용 자는 이 점을 주의하시기 바 라
며, 가정외의 지역에서 사용 하는 것을 적으 로 합니다
CCAB15LP0560T3
CCAB17LP0470T5
Tayvan
✓
警語 經型式認證合格之低 率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自變更頻率
大 率或變更原設計之特性及 能 低 率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;
經發現有干擾現象時,應立即停用 ,並改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法
規定作業之無線電通信 低 率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電
機設備之干擾
}}
425
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
||
Pazar
ACC
& PA
BLIS
Sembol
Tip onayı
є, щ
Delphi
(
✓
ь
)
є
RACAM/SRR2
(П
ь
КМ № 679
24
Delphi
: Delphi.
П
2009 .)
: 24,05 – 24,25
П
Ukrayna
✓
ь
: 20 Б (
.) EIRP
HELLA GmbH & Co. KGaA
є, щ
є
2014/53/Є . П
www.hella.com/vcc
RS4
ь
: 24,05 – 24,25
П
426
Vietnam
✓
Zambiya
✓
ь
: 20 Б (
.) EIRP
:
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Radyo ekipmanı için tip onayı
Pazar
Sembol
Avrupa
Tip onayı
İşbu vesile ile, Volvo Cars, tüm radyo ekipmanlarının Direktif 2014/53/AB'nin temel şartlarına ve diğer ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan eder.
R 204-750001
Japonya
This device is granted pursuant to the Japanese Radio Law and the Japanese Telecommunications Business Law. This
device should not be modified (otherwise the granted designation number will become invalid).
Tip onayı hakkında daha fazla bilgi için
support.volvocars.com adresine gidin.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
Radar ünitesi (s. 419)
Adaptif cruise control sistemi* (s. 341)
Pilot Assist* (s. 350)
BLIS* (s. 383)
* Seçenek/aksesuar. 427
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Kamera ünitesi
İlgili bilgiler
Kamera ünitesi birçok sürücü destek sistemi
tarafından kullanılır ve örneğin şerit çizgilerini
veya trafik işaretlerini tespit görevi vardır.
•
•
•
Sürücü destek sistemi (s. 306)
Kamera ve radar ünitesi için sınırlamalar
(s. 428)
Kamera ve radar ünitesi için önerilen
bakım (s. 431)
Kamera ve radar ünitesi için
sınırlamalar
Kamera ve radar ünitesinin belirli sınırlamaları
vardır, bu da üniteyi kullanan fonksiyonları da
sınırlar. Bir sürücü aşağıdaki sınırlamaların
örnekleri hakkında dikkatli olmalıdır:
Kamera ve radar için ortak sınırlamalar
Engellenmiş ünite
Kamera ünitesinin konumu
Kamera ünitesi aşağıdaki işlevler tarafından
kullanılır:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
428
Adaptif cruise control sistemi*
Pilot Assist*
Şeritte Kalma Yardımı*
Çarpışma riskinde direksiyon yardımı
City Safety
Driver Alert Control*
Yol tabelası bilgileri*
Etkin uzun far *
Park Yardımcısı*
İşaretli alanlar düzenli olarak temizlenmeli ve etiket,
nesne, gölge filmi ve benzerlerinden arındırılmalıdır.
Kamera ünitesi, aracın radar ünitesi ile birlikte
ön camın üst bölümü içine yerleştirilir.
Kameranın ve radar ünitesinin önünde veya
etrafında ön camın içine veya dışına herhangi
bir şey koymayın, yapıştırmayın veya monte
etmeyin - bu, kamera ve radar temelli fonksiyonları etkileyebilir. Bu, fonksiyonların azaltılmasına, tamamen kapatılmasına veya yanlış
fonksiyon yanıtları verilmesine neden olabilir.
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Yüksek sıcaklık
Çok yüksek sıcaklıklarda kamera ve radar ünitesi, ünitenin elektroniklerini korumak üzere
motor çalıştırıldıktan sonra yaklaşık
15 dakikalığına geçici olarak kapatılabilir.
Sıcaklık yeterli oranda düştüğünde kamera ve
radar ünitesi otomatik olarak yeniden başlar.
Hasarlı ön cam
bilmesi için bir atölye136 ile irtibata geçilmelidir.
•
Volvo, kameranın ve radar ünitesinin önündeki alanda çatlak, çizik veya taş yongalarının tamir edilmemesini tavsiye ediyor bunun yerine tüm ön camın değiştirilmesi
gerekiyor.
•
Ön camı değiştirmeden önce, doğru ön
camın sipariş edildiğini ve takılacağını
doğrulamak için bir atölye136 ile irtibat
kurun.
•
Ön cam silindiğinde, Volvo tarafından
onaylanan aynı tip cam silecekleri veya ön
cam silecekleri takılmalıdır.
•
Ön camı değiştirirken kamera ve radar ünitesi, araçtaki tüm kamera ve radar tabanlı
sistemlerin işlevselliğini sağlamak için bir
servis136 tarafından yeniden kalibre edilmelidir.
DİKKAT
Düzeltilmezse, kamera ve radar ünitesini
kullanan sürücü destek sistemlerinde
düşük performansa neden olabilir. Bu,
fonksiyonların azaltılmasına, tamamen
kapatılmasına veya yanlış fonksiyon yanıtları verilmesine neden olabilir.
Aşağıdakiler, radar ünitesini kullanan sürücü
destekleri için yanlış işlev riskine girmemek
için de uygulanabilir:
•
Ön camda veya kamera ve radar ünitesi
"camlarının" herhangi birinin önünde bir
çizik, çatlak veya taş yongaları görünürse
ve yaklaşık 0,5 × 3,0 mm
(0,02 × 0,12 inç.) veya daha fazla daha
fazla alanı kaplıyorsa, ön camın değiştirile-
136 Yetkili
bir Volvo atölyesi tavsiye edilir.
Sınırlı görüş alanı
Radar ünitesinin sınırlı bir görüş alanı vardır.
Bazı durumlarda başka bir araç tespit edilemez veya tespit umulandan daha geç yapılır.
Radar için ek sınırlamalar
Araç hızı
Öndeki aracın hızı kendi aracınızın hızından
çok farklı olduğunda, radar ünitesinin bir aracı
önceden algılama yeteneği büyük ölçüde azalır.
Radar ünitesinin görüş alanı
Örneğin aracınızla öndeki araç arasına bir
araç girmesi gibi bazı durumlarda radar
ünitesi kısa mesafedeki araçları tespit
etmekte gecikebilir.
}}
429
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
||
Motosiklet gibi küçük araçlar veya şeridin
tam ortasında gitmeyen araçlar tespit edilmeyebilir.
larda kameraya bağlı sistemlerin işlevleri
önemli oranda azalabilir veya geçici olarak
devre dışı kalabilir.
Virajlarda, radar ünitesi amaçlanandan
farklı bir araç tespit edebilir veya algılanan
bir aracı görüş açısından kaybedebilir.
Yayaları, bisikletçileri, büyük hayvanları ve
diğer araçları tespit etmek üzere taşıt yolunu
taramak için kullanıldığında karşıdan gelen
parlak ışık, yoldaki yansımalar, yol yüzeyindeki
kar veya buz, kirli yol yüzeyleri veya belirsiz
şerit işaretleri de kameranın işlevini önemli
ölçüde azaltabilir.
Alçak römorklar
Park yardımı kamerası* için ek
sınırlamalar
Kör alanlar
UYARI
Görüntünün nispeten küçük bir kısmı gizlenmiş gibi görünse bile nispeten büyük bir
sektör görünüşünden gizlenebileceği ihtimaline dikkat edin. Bu nedenle araç ona
çok yaklaşmadıkça bir engel tespit edilemeyebilir.
Işık koşulları
Kamera görüntüsü, mevcut ışık koşullarına
bağlı olarak otomatik olarak ayarlanır. Bu
nedenle görüntünün parlaklığı ve kalitesi çok
hafif değişiklik gösterebilir. Zayıf ışık koşullarında görüntü kalitesinde azalma meydana
gelebilir.
DİKKAT
Radar gölgesindeki alçak römork
Aracın arkasına takılan bir bisiklet taşıyıcı
veya diğer donanımlar kameranın görüş
açısını engelleyebilir.
Alçak römorkların da radar ünitesi tarafından
tespit edilmezi zor olabilir veya hiç tespit edilemeyebilirler; bu nedenle sürücü adaptif cruise
control* veya Pilot Assist* etkinleştirilmiş
durumda alçak bir römorkun arkasından giderken özellikle dikkatli olmalıdır.
İlgili bilgiler
•
•
•
Kamera için ek sınırlamalar
Bozuk görüş alanı
Kameraların, insan gözüne benzer şekilde
belirli sınırlamaları vardır; başka bir deyişle
örneğin şiddetli kar yağışı veya yağmurda,
yoğun siste, şiddetli toz fırtınaları ve kar fırtınalarında daha bozuk "görebilir". Bu tip durum-
430
Kameranın görüş alanları arasında "kör" alanlar vardır.
Park yardımı kamerasının 360° görünümde*
engeller/nesneler, tek kameralar arasında boşluklarda "gözden yok olabilir".
•
•
Kamera ünitesi (s. 428)
Radar ünitesi (s. 419)
Kamera ve radar ünitesi için önerilen
bakım (s. 431)
Park etmeye yardımcı kamera* (s. 400)
Volvo Cars destek sitesi (s. 23)
* Seçenek/aksesuar.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Kamera ve radar ünitesi için
önerilen bakım
İlgili bilgiler
•
•
•
Kamera ve radar ünitelerinin düzgün çalışması için, kirden, buzdan ve kardan arındırılmaları ve su ve araç şampuanı ile düzenli olarak temizlenmeleri gerekir.
•
DİKKAT
Kamera ünitesi (s. 428)
Radar ünitesi (s. 419)
Kamera ve radar ünitesi için sınırlamalar
(s. 428)
Park etmeye yardımcı kamera* (s. 400)
Sensörleri kapayan kir, buz ve kar yanlış
uyarı sinyallerine, fonksiyon düşüşü veya
hiç olmamasına neden olabilir.
Arka radar ünitelerinin konumu. Belirtilen yüzeyi
temiz tutun - aracın hem sağ hem sol tarafında.
Park sensörlerinin konumu
•
Mümkün en iyi işlevselliği sağlamak için
sensörlerin önündeki alanlar temiz tutulmalıdır.
•
Sensörlerin olduğu alana herhangi bir
nesne, bant ya da etiket takmayın.
•
Kamera merceklerini ılık su ve araç şampuanıyla düzenli olarak temizleyin - merceklerin çizilmemesine dikkat edin.
ÖNEMLİ
Sürücü desteği bileşenlerinin bakımı yalnızca bir serviste gerçekleştirilmelidir - yetkili bir Volvo servisi önerilir.
* Seçenek/aksesuar. 431
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Kamera ve radar ünitesi için
semboller ve mesajlar
Sürücü ekranında gösterilebilecek kamera ve
radar birimleri ile ilgili bazı ekran mesajlarına
ve sembollere örnekleri burada bulabilirsiniz.
Aşağıdaki tablo, uygun eylemle birlikte gösterilen bir mesajın olası sebeplerine dair örnekler
vermektedir:
Dedektörün önü kapalı
Sürücü ekranı bu sembolü ve Ön
cam sensörü Sensör engellendi,
Kullanıcı el kitabına bak mesajını
gösteriyorsa kamera ve radar ünitesinin aracın önündeki başka aracı, bisikletliyi,
yayaları ve büyük hayvanları algılayamayacağı
anlamına gelir ve aracın kamera tabanlı ve
radar temelli işlevlerinin bozulabileceği anlamına gelir.
432
Sebep
Eylem
Kamera ve radar ünitesinin ön tarafındaki ön cam yüzeyi kirlidir ya da
buz veya kar ile kaplıdır.
Kamera ve radar ünitesinin ön tarafındaki ön cam yüzeyindeki kir, buz ve
karı temizleyin.
Yoğun sis ve şiddetli yağmur ya da kar, radar sinyallerine veya kamera
görünümüne engel olabilir.
Eylem yok. Bazen şiddetli yağmur veya kar sırasında ünite çalışmaz.
Yol yüzeyindeki su veya kar girdap oluşturur ve radar sinyallerini veya
kamera görüşünü engeller.
Eylem yok. Bazen çok ıslak ve karla kaplı yol yüzeylerinde ünite çalışmaz.
Ön camın iç tarafı ile kamera ve radar ünitesi arasında kir oluşmuştur.
Ünite kapağının içinde ön camı temizletmek için bir servise başvurun yetkili bir Volvo servisi önerilir.
Karşıdan gelen güçlü ışık
Eylem yok. Kamera ünitesi, daha olumlu ışık koşullarında otomatik olarak
sıfırlanır.
SÜRÜCÜ DESTEĞİ
Arızalı kamera
Arka park kamerası
Eğer kamera alanı siyahsa ve
bu sembol mevcutsa, bu
kameranın bozulduğu anlamına gelir.
UYARI
Araca bir römork bisiklet
rafı veya benzeri takılı
olduğunda ve elektrikle
bağlı olduğu zaman bu
sembol gösterildiğinde
geri giderken ekstra dikkatli olun.
Bu sembol arka taraftaki park yardımı sensörlerinin kapatıldığını herhangi bir engel
konusunda uyarmayacağı anlamına gelir.
İlgili bilgiler
•
•
•
Aracın sol taraf kamerası bozulmuştur.
Siyah kamera alanı ayrıca takip eden durumlarda da gösterilir, ama bozuk kamera için
sembol olmadan:
•
•
•
•
Kamera ünitesi (s. 428)
Radar ünitesi (s. 419)
Kamera ve radar ünitesi için sınırlamalar
(s. 428)
Volvo Cars destek sitesi (s. 23)
açık kapı
açık yükleme kapağı
çekilmiş kapı aynaları.
433
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Otomobilin çalıştırılması
Aracı çalıştırmak için:
Araç, uzaktan kumanda anahtarı yolcu kabininde iken tünel konsolundaki marş düğmesini kullanarak başlatılır.
1.
Uzaktan kumanda anahtarının aracın
içinde olması gerekir. Pasif çalıştırma özelliği olan araçlarda anahtarın, yolcu kabininin ön kısmında bulunması gerekir. Araçta
anahtarsız kilitleme/kilit açma seçeneği*
varsa, anahtar araçta herhangi bir yerde
olabilir.
2. Fren pedalını tamamen basılı1 halde tutun.
Otomatik vites değiştiren araçlarda, P
veya N vites konumunun seçildiğinden
emin olun. Manuel şanzımanlı araçlarda,
vites kolunun boşta olduğundan veya debriyaj pedalına basıldığından emin olun.
Tünel konsolundaki çalıştırma düğmesi.
3. Marş düğmesini saat yönünde döndürün
ve serbest bırakın. Kumanda otomatik olarak başlangıç konumuna döner.
UYARI
Başlamadan önce:
•
•
Emniyet kemerini takın.
•
Fren pedalına tamamen basılabildiğinden emin olun.
Koltuğu, direksiyon simidini ve aynaları
ayarlayın.
Anahtarsız çalıştırma (Pasif çalıştırma) desteği
olduğu için aracın çalıştırılması sırasında uzaktan kumanda anahtarı fiziki olarak kullanılmaz.
1
436
DİKKAT
Dizel motorlu araçlarda araç çalışmaya
başlamadan önce hafif bir gecikme olabilir.
tarını yedek okuyucuya yerleştirin. Ardından
aracı başlatmayı yeniden deneyin.
Tünel konsolunda yedek okuyucunun konumu.
DİKKAT
Uzaktan kumandalı anahtar yedekleme
okuyucusu tarafından yerleştirildiğinde,
yedek okuyucunun yanında araç anahtarları, metal nesneler veya elektronik cihaz
(örneğin cep telefonları, tabletler, dizüstü
bilgisayarlar veya şarj cihazları) olmadığından emin olun. Yedek okuyucunun yanındaki birbirine yakın bir dizi araç birbirlerine
parazit oluşturabilirler.
Motor çalıştırıldığında, motor çalışmaya başlayıncaya kadar veya aşırı ısınma koruması tetikleninceye kadar marş motoru çalışır.
Hata mesajları
Sürücü gösterge ekranında Araç anahtarı yok
mesajı gösteriliyorsa, uzaktan kumanda anah-
Araç hareket halindeyse motoru çalıştırmak için marş düğmesini saat yönünde çevirmek yeterlidir.
* Seçenek/aksesuar.
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
ÖNEMLİ
Motor 3 denemeden sonra çalışmazsa,
tekrar denemeden önce 3 dakika bekleyin.
Akünün onarılmasına izin verilirse başlatma
kapasitesi artar.
•
•
•
Direksiyon simidinin ayarlanması (s. 210)
Aracın kapatılması.
Başka bir aküyle aktarma kablosu kullanarak çalıştırma (s. 491)
Araç, tünel konsolundaki çalıştırma düğmesini kullanarak kapatılır.
Kontak modunu seçmek (s. 439)
UYARI
Sürüş ya da çekme esnasında asla uzaktan
kumanda anahtarını araçtan çıkarmayın.
UYARI
Araçtan çıkarken daima uzaktan kumanda
anahtarını yanınıza alın ve özellikle de
araçta çocuklar varsa aracın elektrik sisteminin 0 kontak konumunda olduğundan
emin olun.
Tünel konsolundaki çalıştırma düğmesi.
Aracı durdurmak için:
–
DİKKAT
Soğuk çalıştırma esnasında belirli motor
tipleri için rölanti hızı normalden çok daha
yüksektir. Bu, emisyon sisteminin normal
çalışma sıcaklığına olabildiğince hızlı bir
şekilde ulaşması için yapılır; böylelikle
egzoz emisyonları en aza indirgenir ve
çevre korunur.
İlgili bilgiler
•
•
Aracın kapatılması. (s. 437)
Kontak konumları (s. 438)
Marş düğmesini saat yönünde çevirip serbest bırakın - araç kapanır. Kumanda otomatik olarak başlangıç konumuna döner.
Otomatik şanzımanlı bir araç için vites kolu P
konumunda değilse veya araç yuvarlanırsa:
–
Düğmeyi saat yönünde çevirin ve araç
kapanana kadar bu konumda tutun.
İlgili bilgiler
•
•
•
Otomobilin çalıştırılması (s. 436)
Kontak konumları (s. 438)
Direksiyon simidinin ayarlanması (s. 210)
}}
437
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
•
•
Başka bir aküyle aktarma kablosu kullanarak çalıştırma (s. 491)
Kontak modunu seçmek (s. 439)
Kontak konumları
Aracın elektrik sistemi farklı seviyelere/
konumlara ayarlanabilir ve bu şekilde farklı
işlevler kullanılabilir.
Motor kapalı durumdayken sınırlı sayıda işlevin
kullanımını kolaylaştırmak için aracın elektrik
sistemi, üç farklı seviyeye ayarlanabilir 0, I ve
II. Bu seviyeler, kullanıcı el kitabı genelinde
"kontak konumu" ismi ile açıklanmıştır.
Düzey
0
Aşağıdaki tablo, her bir kontak konumunda/
seviyesinde kullanılabilen işlevleri göstermektedir:
Fonksiyonlar
•
Kilometre sayacı, saat ve
sıcaklık göstergesi aydınlatılırA.
•
Elektrikli* koltuklar ayarlanabilir.
•
•
Elektrikli camlar kullanılabilir.
•
Infotainment sistemi kullanılabilirA.
Orta gösterge ekranı çalışır ve
kullanılabilirA.
Bu modda, fonksiyonlar zamanla
kontrol edilir ve kısa bir süre sonra
otomatik olarak kapanır.
I
•
Panorama tavan, elektrikli
camlar, yolcu kabininde 12V
güç soketi, Bluetooth, navigasyon, telefon, havalandırma
fanı ve ön cam silecekleri kullanılabilir.
•
•
Elektrikli koltuklar ayarlanabilir.
Kargo alanındaki 12 V güç
soketleri* kullanılabilir.
Akım tüketimi, bu kontak konumunda aküye yükleme yapar.
438
* Seçenek/aksesuar.
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Düzey
II
Fonksiyonlar
•
•
Farlar yanar.
•
Diğer birçok sistem etkinleştirilir. Ancak, koltuk minderlerinin ısıtması ve arka cam yalnızca araç çalıştırıldıktan sonra
etkinleştirilebilir.
Uyarı/gösterge lambaları
5 saniye boyunca yanar.
Kontak modunu seçmek
•
Aracın elektrik sistemi farklı seviyelere/
konumlara ayarlanabilir ve bu şekilde farklı
işlevler kullanılabilir.
Kontak konumu I - Marş düğmesini saat
yönünde çevirip bırakın. Kumanda otomatik olarak başlangıç konumuna döner.
•
Kontak konumu II - Marş düğmesini saat
yönünde çevirip düğmeyi
yaklaşık 5 saniyeliğine bu konumda tutun.
Ardından düğmeyi bırakın, otomatik olarak
başlangıç konumuna döner.
•
Kontak konumu 0'a dön - I ve II konumlarından 0 kontak konumuna dönmek için
- marş düğmesini saat yönünde çevirip
serbest bırakın. Kumanda otomatik olarak
başlangıç konumuna döner.
Kontak konumunun seçilmesi
Bu kontak konumu aküden çok
fazla akım tüketir ve bu yüzden
kaçınılmalıdır!
A
İlgili bilgiler
Ayrıca kapı açıldığında da etkinleşir.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
Otomobilin çalıştırılması (s. 436)
Direksiyon simidinin ayarlanması (s. 210)
Tünel konsolundaki çalıştırma düğmesi.
Başka bir aküyle aktarma kablosu kullanarak çalıştırma (s. 491)
•
Kontak modunu seçmek (s. 439)
Kontak konumu 0 - Aracın kilidini açın ve
uzaktan kumanda anahtarını aracın içinde
bulundurun.
•
•
•
•
•
Otomobilin çalıştırılması (s. 436)
Aracın kapatılması. (s. 437)
Kontak konumları (s. 438)
Direksiyon simidinin ayarlanması (s. 210)
Başka bir aküyle aktarma kablosu kullanarak çalıştırma (s. 491)
DİKKAT
Motoru çalıştırmadan I veya II seviyesine
erişmek için, ateşleme konumları seçileceğinde fren pedalına veya manuel vitesli
araçlar için debriyaj pedalına basmayın.
439
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Alkol kilidi*
Alkol kilidinin baypası*
Alkol kilidinin fonksiyonu aracın alkolün etkisi
altında bulunan kişiler tarafından sürülmesini
engellemektir. Motorun çalıştırılabilmesi için
sürücünün alkol etkisinde olmadığını teyit
eden bir nefes testini geçmesi gerekir. Alkol
kilidi kalibrasyonu her bir pazarın yasal sürüş
sınır değerine uygun şekilde yapılır.
Araç Volvo tarafından önerilen alkol kilidinin
farklı yapı ve modellerinin elektrikli bağlantıları
için arayüzle donatılmıştır. Arayüz alkol kildi
bağlantısını sağlar ve aracın ana ekranında
alkol kilidi ile ilgili mesajlar gibi entegre fonksiyon seçenekleri sağlar. Belirli bir alkol kilidi
hakkında bilgi için, lütfen ilgili alkol kilidi üreticisinin kullanıcı el kitabına bakın.
Acil durum söz konusu olduğunda veya Alkol
kilidi bozuk olduğunda, aracı sürebilmek için
Alkol kilidinin baypas edilmesi mümkündür.
Alkol kilidiyle devre dışı bırakmak için, tedarikçinin el kitabına bakın.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
Alkol kilidi* (s. 440)
Alkol kilidi ile motorun çalıştırılmasından
önce* (s. 440)
Otomobilin çalıştırılması (s. 436)
Alkol kilidi ile motorun
çalıştırılmasından önce*
Alkol kilidi otomatik olarak etkileşir ve ardından araç açıldığında kullanıma hazırdır.
Unutmayın
Doğru işlevi edinmek ve olabildiğince hassas
ölçüm sonucunu elde etmek için:
•
Nefes testinden yaklaşık 5 dakika önce
yemekten ve içmekten uzak durun.
•
Ön cam yıkamaya erişimi engelleyin yıkama sıvısı içindeki alkol nedeniyle yanlış
ölçümle sonuçlanabilir.
Kontak konumları (s. 438)
DİKKAT
Sürüşün ardından motor yeni bir nefes testi
olmaksızın 30 dakika içerisinde yeniden
çalıştırılabilir.
UYARI
Alkol kilidi bir yardımcıdır ve sürücünün
sorumluluğunu ortadan kaldırmaz. Ayık
olmak ve aracı güvenli bir şekilde sürmek
her zaman sürücünün sorumluluğudur.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
440
Alkol kilidinin baypası* (s. 440)
Alkol kilidi ile motorun çalıştırılmasından
önce* (s. 440)
İlgili bilgiler
•
•
•
•
Alkol kilidinin baypası* (s. 440)
Alkol kilidi* (s. 440)
Otomobilin çalıştırılması (s. 436)
Kontak konumları (s. 438)
Otomobilin çalıştırılması (s. 436)
Kontak konumları (s. 438)
* Seçenek/aksesuar.
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Fren işlevleri
Ayak freni
Aracın frenleri, hızı düşürmek veya aracın kaymasını önlemek için kullanılır.
Ayak freni ve el frenine ek olarak araçta birkaç
tane otomatik fren yardımı işlevi vardır. Bunlar,
bir trafik ışığındayken, yokuş yukarı eğimde
çalıştırırken veya yokuş aşağı eğimde sürerken
sürücünün ayağını fren pedalında tutmasına
gerek olmaması ile sürücüye yardımcı olur.
Ayak freni fren sisteminin bir parçasıdır.
Araçta iki fren devresi vardır. Bir fren devresi
hasarlıysa fren pedalı daha derin kenetlenebilir.
Bu yüzden normal frenleme etkisini elde
etmek için pedala daha yüksek baskı uygulamak gerekecektir.
Aracın donanımına bağlı olarak aşağıdaki otomatik frenleme işlevleri mevcuttur:
•
Durur haldeyken otomatik frenleme (Otomatik Tutuş)
•
Yokuşta çalıştırma yardımı (Hill Start
Assist)
•
•
•
Bir çarpışmadan sonra otomatik frenleme
City Safety
Yokuş iniş kontrolü (Hill Descent Control)*
İlgili bilgiler
•
•
•
Ayak freni (s. 441)
El freni (s. 443)
Sabit durumdayken otomatik frenleme
(s. 447)
•
Bir çarpışmadan sonra otomatik frenleme
(s. 448)
•
•
•
Yokuşta çalıştırırken yardım (s. 448)
City Safety™ (s. 311)
Yokuş iniş kontrolü* (s. 473)
Sürücünün fren pedalına yaptığı baskı fren servosu ile desteklenir.
UYARI
Fren servosu sadece motor çalışırken çalışır.
Motor kapatıldığında ayak freni kullanılırsa,
pedal gergin bir his verir ve araca fren uygulamak için daha yüksek pedal basıncı kullanılmalıdır.
Çok dağlık arazide veya çok ağır yükle sürüş
sırasında frenler, manuel vites değiştirme
modunda motor frenlemesi ile rahatlamalıdır.
Motor freni özellikle çıkarken kullanılan vitesle
iniş yapıldığında en etkili olur. Düşük hızlarda
dik yokuş aşağı eğimlerde sürerken daha fazla
motor frenlemesi için Off Road* sürüş modunu
kullanın.
lenmesini önler ve direksiyon kontrolünün
korunmasını sağlar. Bu fonksiyon devreye girdiğinde fren pedalında bir titreşim hissedilebilir
ve bu durum normaldir.
ABS sisteminin kısa testi, araç çalıştırıldıktan
sonra sürücü fren pedalını bıraktığında otomatik olarak yapılır. Düşük hızda ek bir sistem
otomatik testi yapılabilir. Test, fren pedalında
atımlar olarak hissedilebilir.
Sürücü gösterge ekranındaki
semboller
Sembol
Teknik özellikler
Fren hidroliği seviyesini kontrol
edin. Eğer seviye düşükse, fren
hidroliği doldurunuz ve fren hidroliği kaybının sebebini araştırınız.
Motor çalıştırıldığında 2 saniye
süreyle sürekli yanma: Otomatik
işlev kontrolü.
2 saniyeden uzun süre sürekli
yanma: ABS sisteminde arıza.
Aracın normal fren sistemi hâlâ
çalışmaktadır, ancak ABS işlevi
yoktur.
Kilitlenme önleyici fren sistemi
Araçta kilitlenmeyi önleyici frenler (ABS2) vardır, bunlar frenleme sırasında tekerleklerin kilit-
}}
* Seçenek/aksesuar. 441
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
||
UYARI
Hem fren arıza hem de ABS arızasının uyarı
lambaları aynı anda yanarsa fren sisteminde bir arıza meydana gelmiştir.
•
Bu aşamada fren hidrolik haznesindeki
seviye normalse aracınızı dikkatli bir
şekilde en yakın servise sürün ve fren
sisteminizi kontrol ettirin; bunun için
yetkili Volvo servisine gitmeniz önerilir.
•
Fren hidroliği, fren hidrolik deposundaki MIN seviyenin altındaysa, fren hidroliği ilave etmeden aracınızı daha fazla
sürmeyin. Fren hidrolik kaybının nedeni
araştırılmalıdır.
Fren kuvveti yükseltme
Fren kuvveti yükseltme sistemi
frenleme sırasında fren kuvvetini artırmaya yardımcı olarak frenleme mesafesini kısaltabilir.
Sistem, sürücünün frenleme tarzını algılar ve
gerektiğinde fren kuvvetini artırır. Fren kuvveti,
ABS sisteminin tetiklendiği seviyeye kadar
artırılabilir. İşlev, fren pedalı üzerindeki baskı
kalktığında askıya alınır.
DİKKAT
BAS etkinleştirildiğinde, fren pedalı normalden biraz daha fazla iner, fren pedalına
gerektiği kadar uzun süre basın (basılı
tutun).
Fren pedalı bırakıldığında tüm frenleme
sona erer.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
•
•
•
Fren kuvveti yükseltme (s. 442)
Sabit durumdayken otomatik frenleme
(s. 447)
İlgili bilgiler
Yokuşta çalıştırırken yardım (s. 448)
•
Islak yollarda frenleme (s. 442)
Çakıllı yollarda frenleme (s. 443)
Fren sistemi bakımı (s. 443)
Fren lambası (s. 166)
2 Anti-lock
3 Brake
442
Braking System
Assist System
Islak yollarda frenleme
(BAS3),
Ayak freni (s. 441)
Şiddetli yağmurda frenleme yapmaksızın
uzun bir süre sürüş yapıldığında ilk frenleme
sırasında frenleme etkisi biraz gecikebilir.
Bu durum araç bir oto yıkamada yıkandıktan
sonra da meydana gelebilir. Bu durumda fren
pedalına daha kuvvetle basmak gerekir. Bu
yüzden öndeki araçla aranızda daha uzun bir
mesafeyi korumanız gerekir.
Islak yollarda sürdükten veya oto yıkama kullandıktan sonra aracı sert bir şekilde frenleyin.
Bu işlem fren disklerini ısıtarak daha hızlı kurumalarını ve korozyona karşı korunmalarını sağlar. Frenlerken mevcut trafik durumuna dikkat
edin.
İlgili bilgiler
•
•
Ayak freni (s. 441)
Çakıllı yollarda frenleme (s. 443)
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Çakıllı yollarda frenleme
Fren sistemi bakımı
El freni
Tuzlu yollarda frenlerken fren diskleri ve fren
balataları üstünde bir tuz tabakası oluşabilir.
Bu da frenleme mesafesini uzatabilir. Bu yüzden öndeki araçlara ekstra uzun mesafe bırakmanız gerekir. Buna ek olarak aşağıdakileri
yaptığınızdan da emin olun:
Fren sistemi bileşenlerini aşınma için düzenli
olarak kontrol edin.
Aracı olabildiğince güvenli ve güvenilir tutmak
için, Servis ve Garanti kitapçığında belirtilen
Volvo servis aralıklarını takip edin. Fren balatalarını ve fren disklerini değiştirdikten sonra,
ancak birkaç yüz kilometre (mil) "alıştırıldıktan" sonra frenleme etkisi uyarlanır. Fren pedalına daha sert basarak düşük frenleme etkisini
telafi edin. Volvo, sadece Volvo onaylı fren
balataları kullanılmasını önerir.
El freni, mekanik olarak iki tekerleği kilitleyerek/bloke ederek aracın sabit durumdan kaymasını önler.
•
Tuz tabakasını gidermek için arada bir
frenleyin. Frenlerken diğer yol kullanıcılarını tehlikeye atmadığınızdan emin olun.
•
Sürüşü bitirdikten sonra ve bir sonraki
seyahatinize başlamadan önce dikkatle
fren pedalına basın.
ÖNEMLİ
İlgili bilgiler
•
•
Fren sistemi bileşenleri üzerindeki aşınma
düzenli olarak kontrol edilmelidir.
Ayak freni (s. 441)
Islak yollarda frenleme (s. 442)
Prosedür hakkında bilgi almak veya muayene yaptırmak için bir atölye ile irtibata
geçin, yetkili bir Volvo atölyesi tavsiye edilir.
İlgili bilgiler
•
Ayak freni (s. 441)
El freni kontrolü, tünel konsolunda, koltukların arasında bulunur.
Elektrikle çalışan el freni devreye girerken hafif
bir elektrik motoru sesi duyulabilir. Bu ses
ayrıca el freninin otomatik fonksiyon kontrolü
sırasında da duyulabilir.
El freni etkinleştirildiğinde araç hareketsiz haldeyse, sadece arka tekerleklere etki eder. Araç
hareket halindeyken etkinleştirilmişse normal
ayak freni kullanılır, yani fren dört tekerlekte de
çalışır. Araç neredeyse hareketsiz duruma geldiğinde fren fonksiyonu arka tekerleklere
geçer.
}}
443
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
||
İlgili bilgiler
•
•
•
•
El frenini etkinleştirme ve devre dışı
bırakma (s. 444)
El frenini etkinleştirme ve devre
dışı bırakma
Yokuşta park etme (s. 446)
Hareketsiz durumdan aracın kaymasını önlemek için el frenini kullanın.
Bir el freni arızası varsa (s. 446)
El frenini etkinleştirme
Sürücü gösterge ekranındaki sembol
Sembol
Teknik özellikler
El freni etkinleştirildiğinde sembol yanıktır.
Sembol yanıp sönerse bir arıza
meydana geldiğine işaret eder.
Sürücü gösterge ekranındaki
mesajı okuyun.
Sabit durumdayken otomatik frenleme
(s. 447)
Otomatik etkinleştirme
El freni otomatik olarak etkinleştirildi
1.
Kumandayı yukarı doğru çekin.
> El freni tatbik etkinleştirildiğinde sürücü
gösterge ekranındaki sembol yanar.
2. Aracın hareketsiz olduğunu kontrol edin.
444
•
araç kapatıldığında ve el freninin otomatik
aktivasyonu ayarı orta ekranda etkinleştirildiğinde.
•
dik bir yokuşta vites konumu P seçildiğinde.
•
Otomatik tutma (Durur halde otomatik
fren) fonksiyonu etkinse ve
• araç uzun bir süre sabit kaldığında
(5-10 dakika)
•
•
araç kapatıldığında
sürücü aracı terk ettiğinde.
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Acil durum freni
Araç hareket halindeyken acil bir durumda,
kumandayı yukarı çekip tutarak el freni etkinleştirilebilir. Kumanda serbest bırakıldığında
veya gaz pedalına basıldığında frenleme durur.
DİKKAT
Otomatik olarak devreden çıkarın
1. Arabayı çalıştırın.
Otomatik park freni etkinleştirme
ayarı
2. Fren pedalına sert bir şekilde basın. D veya
R vites konumunu seçin ve gaz pedalına
basın.
> El freni bırakılır ve sürücü gösterge
ekranındaki sembol söner.
Araç kapatıldığında park freninin otomatik
olarak etkinleşip etkinleşmeyeceğini seçin.
Ayarı değiştirmek için:
Yüksek hızlarda acil durum frenlemesi
aktifken bir sinyal çalar.
DİKKAT
Otomatik olarak devre dışı bırakmak için,
sürücü emniyet kemerini takmış olmalı ya
da sürücü kapısı kapalı olmalıdır.
El frenini devreden çıkarın
1.
2. İşlevi seçmek veya seçimini kaldırmak için
My Car El Freni ve Süspansiyon seçeneğine basın Park Frenini Otomatik
Etkinleştir.
İlgili bilgiler
•
El frenini etkinleştirme ve devre dışı
bırakma (s. 444)
•
El freni (s. 443)
İlgili bilgiler
•
Otomatik park freni etkinleştirme ayarı
(s. 445)
•
•
•
Bir el freni arızası varsa (s. 446)
Orta gösterge ekranı üst görünümde
Ayarlar seçeneğine basın.
El freni (s. 443)
Yokuşta park etme (s. 446)
Manuel olarak devreden çıkarın
El frenini devreden çıkarmak için motorun
çalışması gerekir.
1.
Fren pedalına sert bir şekilde basın.
2. Kumandayı aşağı doğru bastırın.
> El freni bırakılır ve sürücü gösterge
ekranındaki sembol söner.
445
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Yokuşta park etme
Bir el freni arızası varsa
Aracı yokuşa park ettiğinizde daima el frenini
çekin.
Birkaç denemeden sonra el frenini devreden
çıkarmak veya etkinleştirmek mümkün olmuyorsa yetkili bir Volvo servisine danışın.
El freni etkinleştirilmiş şekilde sürüş yaparken
bir uyarı sinyali çalar.
UYARI
Eğimli bir yüzeyde park ederken her zaman
el frenini kullanın. Bir vitese takmak veya
otomatik şanzımanın P konumunda olması
tüm durumlarda aracı suru vaziyette tutmak için yeterli değildir.
Araç yokuş yukarı bakacak şekilde park edildiyse:
•
Tekerlekleri kaldırım taşından uzaklaşacak
şekilde çevirin.
Araç yokuş aşağı bakacak şekilde park edildiyse:
•
Tekerlekleri kaldırım taşına doğru çevirin.
Yokuş yukarı ağır yük
Römork gibi ağır bir yük, dik bir yokuşta el freninin otomatik olarak devreden çıkartıldığı bir
durumda aracın geriye kaymasına neden olabilir. Kalkışta kumandayı yukarı doğru çekerek
bundan kaçının. Motor çekiş sağladığında kontrolü bırakın.
İlgili bilgiler
•
446
El frenini etkinleştirme ve devre dışı
bırakma (s. 444)
Sürücü gösterge ekranındaki
semboller
Sembol
Teknik özellikler
Sembol yanıp sönerse bir arıza
meydana geldiğine işaret eder.
Sürücü gösterge ekranındaki
mesaja bakın.
Aracın, muhtemel bir arızayı onarmadan park
edilmesi gerekirse tekerlekler, yokuşa park ediyormuş gibi çevrilmeli ve vites seçme kolu P
konumuna getirilmelidir.
Fren sisteminde arıza. Sürücü
gösterge ekranındaki mesaja
bakın.
Düşük akü gerilimi
Eğer akü gerilimi çok düşükse el freni ya devre
dışı bırakılamaz ya da etkinleştirilemez. Akü
gerilimi çok düşükse bir takviye aküsü bağlayın.
Sürücü gösterge ekranındaki
bilgi mesajı.
Fren balatalarının değiştirilmesi
İlgili bilgiler
Elektrikli el freni tasarımından dolayı arka fren
balataları bir serviste değiştirilmelidir - yetkili
bir Volvo servisi önerilir.
•
•
•
•
El frenini etkinleştirme ve devre dışı
bırakma (s. 444)
Yokuşta park etme (s. 446)
Akü (s. 632)
Volvo Servis Programı (s. 616)
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Sabit durumdayken otomatik
frenleme
Sabit durumdayken otomatik frenleme (Otomatik tutma), araç trafik ışıklarında veya kavşakta durmuşken sürücünün, frenleme etkisini muhafaza ederek fren pedalını bırakabileceği anlamına gelir.
Araç durduğunda frenler otomatik olarak etkinleşir. İşlev aracı sabit tutmak için ayak frenini
veya el frenini kullanabilir ve tüm eğimlerde
çalışır. Araçla ayrılırken sürücü emniyet kemerini takıyorsa veya sürücü kapısı kapalıysa,
frenler otomatik olarak bırakılır.
Sürücü gösterge ekranındaki
semboller
Sembol
İşlev, aracı hareketsiz tutmak için
ayak frenini kullanırken sembol
yanıktır.
İlgili bilgiler
•
El freni şu hallerde etkinleştirilir
•
•
•
•
araç kapatıldığında
sürücü kapısı açıldığında
sürücü emniyet kemeri takılı olmadığında
Durur haldeyken otomatik fren fonksiyonu
tünel konsolundaki düğme kullanılarak etkinleştirilir.
İşlev, aracı hareketsiz tutmak için
el frenini kullanırken sembol
yanıktır.
DİKKAT
Yokuş yukarı veya yokuş aşağı bir eğimde
dururken fren yaparken fren pedalına, aracın devrilmemesi için serbest bırakılmadan
önce biraz daha sert basılmalıdır.
Teknik özellikler
Durur haldeyken otomatik freni
devreye almak ve devreden
çıkarmak
•
•
•
Durur haldeyken otomatik freni devreye
almak ve devreden çıkarmak (s. 447)
Ayak freni (s. 441)
El freni (s. 443)
Yokuşta çalıştırırken yardım (s. 448)
–
Fonksiyonu devreye sokmak ve devreden
çıkartmak için tünel konsolundaki düğmeye basınız.
> İşlev etkinleştirildiğinde düğmedeki
yeşil gösterge yanar. Devreye sokulan
fonksiyon, araç bir dahaki sefere çalıştırıldığında bile kalır.
araç uzun bir süre sabit kaldığında (5-10
dakika).
}}
447
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
||
Kapatırken uygulanabilir
İşlev aktifse ve aracı ayak freniyle
tutuyorsa (sürücü gösterge ekranında A simgesi yanar), devre dışı
bırakmak için fren pedalına basarken
aynı anda düğmeye basılmalıdır.
•
İşlev, yeniden etkinleştirilinceye kadar
devre dışı kalır.
•
İşlev devre dışı bırakıldığında, yokuş yukarı
bir eğimde kalkarken aracın geriye kaymasını önlemek için yokuşta çalıştırma yardımı (HSA) aktif kalır.
İlgili bilgiler
•
Sabit durumdayken otomatik frenleme
(s. 447)
Yokuşta çalıştırırken yardım
(HSA4),
Yokuşta çalıştırma yardımı
yokuş
yukarı bir eğimde çalıştırırken aracın geriye
doğru kaymasını önler. Yokuş yukarı geri
giderken aracın öne doğru kaymasını önler.
Fonksiyon, sürücünün ayağı fren pedalından
gaz pedalına geçerken fren sistemindeki pedal
basıncının birkaç saniye boyunca devam ettiği
anlamına gelir.
Geçici frenleme etkisi, birkaç saniye sonra
veya sürücü sürmeye devam edince sona erer.
Yokuşta çalıştırma yardımı, hareketsizken otomatik fren işlevi (Otomatik tutma) devre dışı
bırakıldığında bile kullanılabilir.
İlgili bilgiler
•
Sabit durumdayken otomatik frenleme
(s. 447)
•
Ayak freni (s. 441)
Bir çarpışmadan sonra otomatik
frenleme
Piroteknik emniyet kemeri gergileri veya hava
yastıkları için etkinleşme seviyesine ulaşılan
bir çarpışma durumunda veya büyük bir hayvanla çarpışma tespit edildiğinde aracın frenleri otomatik olarak etkinleşir. Bu işlev, muhtemel sonraki çarpışmayı önlemek veya etkilerini azaltmak içindir.
Şiddetli bir çarpışmadan sonra artık aracı kontrol edememe ve yönlendirememe riski vardır.
Bir araca veya aracın yolundaki başka bir nesneye bir kere daha çarpmayı önlemek veya
etkisini hafifletmek için otomatik frenleme sistemi otomatik olarak etkinleşir ve aracı güvenli
bir şekilde frenler.
Frenleme sırasında fren lambaları ve dörtlü flaşör lambaları etkinleşir. Araç durduğunda
dörtlü flaşör lambaları yanıp sönmeye devam
eder ve el freni tatbik edilir.
Örneğin arkadan gelen trafiğin çarpması riski
yüzünden frenleme uygun değilse sistem,
sürücünün gaz pedalına basması ile geçersiz
kılınabilir.
İşlev, çarpışmadan sonra fren sisteminin sağlam olduğunu varsayar.
4 Hill
448
Start Assist
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
İlgili bilgiler
•
•
•
Rear Collision Warning* (s. 382)
BLIS* (s. 383)
Fren işlevleri (s. 441)
Rejeneratif frenleme*
Vites kutusu
Araç, yakıt tüketimini ve emisyonları azaltmak
için frenleme sırasında kinetik enerjiyi kurtarır.
Bu fonksiyon, tüm sürüş modlarında D veya M
vites konumu ile birlikte kullanılabilir.
Vites kutusu, aracın motorla tahrik tekerlekleri arasındaki tahrik hattının (güç aktarımı) bir
parçasıdır. Vites kutusunun görevi, hız ve güç
gereksinimlerine bağlı olarak dişli oranını
değiştirmektir.
Araçta sekiz vitesli otomatik vites kutusu bulunur. Vites değişiklik sayısı, motor torkunun ve
güç aralığının etkin kullanılabileceği anlamına
gelir.
Fren rejenerasyonunun etkinleştirilmesi
Fren rejenerasyonu, fren pedalına hafifçe basılarak veya motor freni sırasında etkinleştirilir.
Manuel vites değiştirme modu M seçildiğinde,
motor freni sırasında rejenerasyon artar.
İlgili bilgiler
•
•
Sürüş modları* (s. 459)
Otomatik şanzımanla vites değiştirme
(s. 450)
Viteslerden ikisi, sabit motor hızında sürüş
esnasında yakıt tasarrufu sağlayan yüksek hız
vitesleridir. Hem vites kolu hem de direksiyon
simidi kollarını kullanarak, manuel şekilde
yukarı veya aşağı değiştirmek mümkündür.
Sürücü gösterge ekranı, seçilen vites konumunu gösterir.
İlgili bilgiler
•
•
Otomatik şanzıman (s. 450)
Vites değiştirme göstergesi (s. 457)
* Seçenek/aksesuar. 449
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Otomatik şanzıman
Otomatik şanzımanla vites
değiştirme
Enerji açısından mümkün olduğunca verimli
bir sürüş yapabilmeniz için, vitesler otomatik
olarak seçilir. Vites kutusunda aynı zamanda
manüel vites değiştirme modu da bulunur.
Vites kutusu iki farklı versiyonda mevcuttur.
Vites koluna bakılarak araçta hangi vites kutusunun bulunduğunu belirlemek mümkündür.
Farklı vites kollarının farklı işlevleri vardır.
Küçük vites kolunda, vites konumunu yay
yüklü vites kolunu ileri veya geri ya da manuel
vites değiştirmek için yanlara ittirerek değiştirin. Büyük vites kolunda, manuel vites değiştirme için bunun yerine kol sola bastırılır.
Küçük vites koluna ve sürücü ekranındaki değiştirme
modeline genel bakış.
Sürücü gösterge ekranı, seçilen vites konumunu gösterir:
P, R, N, D veya M. Küçük vites kolu olan araçlar için, P konumu elektriklidir ve değiştirme
modeli bunun yerine böyledir; R,N, D, M.
Büyük vites kolunun ve değiştirme modelinin sürücü
gösterge ekranında genel bakışı.
İlgili bilgiler
•
Otomatik şanzımanla vites değiştirme
(s. 450)
•
Direksiyon simidi kollarıyla* vites değiştirme (s. 453)
•
•
•
•
450
Vites kolu kilidi (s. 455)
Roketleme (kick-down) işlevi (s. 456)
Vites değiştirme göstergesi (s. 457)
Otomatik şanzıman için semboller ve
mesajlar (s. 457)
* Seçenek/aksesuar.
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Vites değiştirme
Vites konumları
Park – P
vites kollu araçlar için motor çalışır durumda
olmalıdır.
Park etmek için, önce park frenine basın ve
ardından P konumunu seçin.
UYARI
Eğimli bir yüzeyde park ederken her zaman
el frenini kullanın. Bir vitese takmak veya
otomatik şanzımanın P konumunda olması
tüm durumlarda aracı suru vaziyette tutmak için yeterli değildir.
DİKKAT
Büyük vites kolu ve vites konumlarına genel bakış.
Küçük vites kollu araçlarda, vites kolu ve P konumuna
genel bakış.
Küçük vites kolunda, Park konumunu etkinleştirmek için vites kolunun yanındaki P düğmesini kullanın. Büyük vites kolu bulunan araçlarda, park konumu, vites kolunu P konumuna
hareket ettirerek etkinleştirilir.
Aracı kilitleyebilmek ve alarmı devreye
sokabilmek için, vites konumu P konumunda olmalıdır.
P konumuna geçirildiğinde, şanzıman mekanik
olarak kilitlenir.
Küçük vites kolu ve vites konumlarına genel bakış.
Araç park edildiğinde veya motoru çalıştırırken
P konumunu seçin. P konumu seçildiğinde
araç hareketsiz durumda olmalıdır.
P konumu seçiliyken başka bir vites konumu
seçmek için, fren pedalının basılı olması ve
kontağın II konumunda olması gerekir. Küçük
}}
451
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
||
Yardım işlevleri5
Sistem otomatik olarak P konumuna geçecektir:
•
•
Araç D veya R konumundayken kapatılırsa.
araç P dışında bir modda çalışırken sürücü
emniyet kemerini çıkarır ve sürücü kapısını
açarsa.
Sürüş konumu - D
D normal sürüş konumudur. Vites büyütme ve
küçültme, hızlanma düzeyine ve hıza bağlı olarak otomatik gerçekleşir.
Vitesi R konumundan D konumuna geçirirken
araç durgun halde olmalıdır.
•
Bir vites yükseltmek için vites kolunu ileri
+ (artı) konumuna doğru bastırıp bırakın.
•
Bir vites düşürmek için vites kolunu geri –
(eksi) konumuna doğru bastırıp bırakın.
•
D konumuna dönmek için vites kolunu
yana D uç konumuna bastırın.
Manuel konum – M
Bir aracı emniyet kemeri takılı değilken ve kapı
açıkken park etmek için, tekrar R veya D konumunu tekrar seçerek P konumundan çıkın.
Araç N konumunda kapatılırsa, otomatik olarak P konumuna geçme gerçekleşmez. Bu,
aracın otomatik araç yıkama ile yıkanmasını
mümkün kılar.
Geri – R
Geri gitmek için R konumunu seçin. R konumu
seçildiğinde araç hareketsiz durumda olmalıdır.
Boş – N
Araç çalıştırılacağı zaman N konumunu seçin.
Vites kolu N konumundayken araç durur vaziyetteyse park frenini uygulayın.
N konumundan başka bir vitese geçmek için,
fren pedalına basılması ve kontağın II konumunda olması gerekir. Küçük vites kollu araçlar için motor çalışır durumda olmalıdır.
5 Küçük
452
vites kollu araçlar için geçerlidir.
Büyük vites kolu için değiştirme modelinin sürücü
gösterge ekranındaki genel bakışı.
M konumunda, vitesi manuel olarak değiştirmek mümkündür. Gaz pedalı bırakıldığında
otomobilin motoru fren yapar.
M konumu, vites kolu D konumundan yana
doğru ± uç konuma hareket ettirilerek seçilir.
Küçük vites kolu için değiştirme modelinin sürücü
gösterge ekranındaki genel bakışı.
M konumunda, vitesi manuel olarak değiştirmek mümkündür. Gaz pedalı bırakıldığında
otomobilin motoru fren yapar.
M konumu, vites kolu D konumundan geriye
doğru hareket ettirilerek seçilir.
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Direksiyon simidi kollarıyla* vites
değiştirme
•
Bir vites yükseltmek için vites kolunu sağa
doğru "+" (artı) konumuna doğru bastırıp
bırakın.
•
Bir vites azaltmak için vites kolunu sola
doğru "–" (eksi) konumuna doğru bastırıp
bırakın.
Direksiyon simidi kolları, vites kolunu tamamlayıcı bileşenlerdir ve ellerinizi direksiyondan
çekmeden manuel olarak vites değiştirmenize
olanak tanır.
•
D konumuna dönmek için vites kolunu
geriye doğru bastırın.
Bu fonksiyon D veya M konumunda mevcuttur.
değişimi meydana gelir. Sürücü ekranı mevcut
vitesi gösterir.
Hız, seçilen vitese uygun hızın altında bir seviyeye düşerse sarsıntıyı ve bayılmayı önlemek
için vites kutusu otomatik olarak vites küçültür.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
Otomatik şanzıman (s. 450)
Vites kolu kilidi (s. 455)
Direksiyon simidi kollarıyla* vites değiştirme (s. 453)
Roketleme (kick-down) işlevi (s. 456)
"-": Bir sonraki düşük vitesi seçer.
"+": Bir sonraki yüksek vitesi seçer.
Değiştir
Vites değiştirmek için:
–
Kanatlardan birini geriye doğru çekin direksiyon simidine doğru - ve serbest
bırakın.
Motor devrinin izin verilen aralıktan ayrılmaması şartıyla, kol her çekildiğinde bir vites
}}
* Seçenek/aksesuar. 453
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
||
M konumunda direksiyon simidi kolları otomatik olarak etkinleşir.
Direksiyon simidi kollarının D
konumunda etkinleştirilmesi
Direksiyon simidi kollarıyla vites değiştirebilmek için, kolların etkinleştirilmeleri gerekir:
–
Kollardan birini direksiyon simidine doğru
çekin.
> Sürücü gösterge ekranındaki bir rakam,
geçerli vitesi gösterir.
Direksiyon simidindeki kollarla vites değiştirirken
sürücü gösterge ekranının görünümü, küçük vites
kolu.
Manuel vites değiştirme modunda, büyük vites
kolunda direksiyon simidi kolları ile vites değiştirirken
sürücü gösterge ekranı.
Direksiyon simidi kollarının D
konumunda devre dışı bırakılması
Direksiyon simidindeki kollarla vites değiştirirken
sürücü gösterge ekranının görünümü, büyük vites
kolu.
Manuel vites değiştirme modunda, küçük vites kolu
olan direksiyondaki mandallı vites değiştirirken
sürücü ekranı.
454
Manuel devre dışı bırakma
– Sağ kolu (+) direksiyon simidine doğru
çekin ve sürücü ekranındaki numara
sönene kadar bu konumda tutun.
> Şanzıman D konumuna geri döner.
Otomatik devre dışı bırakma
Direksiyon simidi kolları kullanılmadıklarında
kısa bir süre içinde devre dışı bırakılır. Bu,
sürücü ekranındaki numaranın sönmesi ile
gösterilir. Buna istisna, motor frenlemesi sırasındadır - bu durumda motor frenlemesi etkin
olduğu sürece kollar etkin durumda kalır.
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
İlgili bilgiler
•
•
Otomatik şanzıman (s. 450)
•
Vites değiştirme göstergesi (s. 457)
Otomatik şanzımanla vites değiştirme
(s. 450)
Vites kolu kilidi
Otomatik vites kolu kilidi
Vites kolu kilidi, otomatik şanzımanda farklı
vites konumları arasında yanlışlıkla geçiş yapmayı önler.
İki farklı tipte vites kolu kilidi vardır - mekanik
ve otomatik.
Otomatik vites kolu kilidinin özel güvenlik sistemleri vardır.
Mekanik vites kolu kilidi
Park halinden – P veya nötr halden – N
Vites kolunu P veya N pozisyonundan başka
bir pozisyona geçirmek için, ayağınızı frenden
kaldırmanız gerekir ve marş pozisyonu II olmalıdır. Küçük vites kollu araçlar için motor çalışır
durumda olmalıdır.
Vites kolu N konumundaysa ve araç en az
3 saniyedir hareketsizse (motorun çalışıyor
olup olmadığından bağımsız olarak) vites kolu
kilitlenir.
Sürücü gösterge ekranındaki mesajlar
Vites kolu engellenirse sürücü gösterge ekranında bir mesaj görüntülenir örn. Vites kolu
Vites kolunu etknlştirmek için fren
pedalına bas.
Büyük vites kollu araçlar için vites kolu kilidi.
Vites kolu N ve D arasında serbestçe ileri ve
geri hareket ettirilebilir. Diğer konumlar vites
kolundaki kilitleme düğmesiyle birlikte serbest
bırakılan bir mandalla kilitlenir.
Kilit düğmesine basıldığında kol P, R, N ve D
arasında ileri ve geri hareket ettirilebilir.
6 Küçük
Vites kolu mekanik olarak engellenir.6
İlgili bilgiler
•
•
Otomatik şanzıman (s. 450)
•
Otomatik vites kolu kilidini devreden çıkartın (s. 456)
Otomatik şanzımanla vites değiştirme
(s. 450)
vites kollu araçlarda geçerlidir
455
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Otomatik vites kolu kilidini
devreden çıkartın7
Araçta güç olmadığında, büyük vites kollu
araçlarda otomatik vites kolu kilidi devre dışı
bırakılabilir. Küçük vites kollu araçlar için vites
kolu kilidini devre dışı bırakmak mümkün
değildir.
Vites seçme kolunu N konumuna getirip
düğmeyi bırakın.
4. Lastik döşemeyi yeniden yerine koyun.
Roketleme (kick-down) işlevi
Vites küçültme(kick-down) maksimum hız
gerektiğinde örneğin sollarken kullanılır.
Gaz pedalına tabana kadar basıldığında (tam
hızlanma olarak adlandırılan konumun ötesine
kadar) hemen daha düşük bir vitese geçilir. Bu,
roketleme (kick-down) olarak bilinmektedir.
Gaz pedalı roketleme (kick-down) konumundayken bırakılırsa, şanzıman otomatik olarak
vites yükseltir.
Güvenlik fonksiyonu
Motorun aşırı devir yapmasını önlemek için
şanzıman kontrol programında koruyucu bir
vites küçültme engelleyicisi bulunmaktadır.
Vites seçme cihazını devre dışı bırakmanın mümkün
olmadığı küçük vites koluna genel bakış.
İlgili bilgiler
Büyük vites koluna genel bakış.
Araç, örneğin boşalmış bir akü nedeniyle sürülemiyorsa aracın hareket ettirilebilmesi için
vites seçme kolu N konumuna getirilmelidir.
Vites seçme kolunun ön kısmındaki bölmede yer alan lastik döşemeyi kaldırın.
Bölmenin tabanındaki yay yüklü düğmeyi
içeren deliği bulun.
Deliğe küçük bir tornavida bastırıp tutun.
7
456
İşlev küçük vites kollu araçlar için mevcut değildir.
•
•
Vites kolu kilidi (s. 455)
Otomatik şanzıman (s. 450)
Vites kutusu, motora zarar verecek kadar yüksek motor devrine yol açabilecek bir vites
küçültme/roketleme işlemine izin vermez.
Sürücü bu şekilde yüksek motor devrinde vites
küçültmeye çalıştığında hiçbir şey olmaz – orijinal vites takılı kalır.
Kick-down'da, motor devrine bağlı olarak araç
bir anda bir veya daha fazla vites düşürür. Araç
maksimum motor devir hızına ulaştıdığında
vites yükselterek motor hasarının önüne geçer.
İlgili bilgiler
•
Otomatik şanzıman (s. 450)
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Otomatik şanzıman için semboller
ve mesajlar
Şanzımanda bir arıza meydana gelirse, sürücü
ekranında bir sembol ve bir mesaj gösterilir.
ÖNEMLİ
Herhangi bir tahrik sistemi bileşenine zarar
gelmesini önlemek için, şanzımanın
çalışma sıcaklığı kontrol edilir. Aşırı ısınma
riski varsa sürücü gösterge ekranında bir
uyarı sembolü yanar ve bir metin mesajı
gösterilir - verilen tavsiyeleri takip edin.
Sembol
İlgili bilgiler
•
Otomatik şanzıman (s. 450)
Vites değiştirme göstergesi
Sürücü gösterge ekranındaki vites değiştirme
göstergesi, manüel vites değiştirme modunda
sürücüye geçerli vitesi ve en iyi yakıt tasarrufu
için ne zaman sonraki vitese geçilmesinin
uygun olduğunu gösterir.
Manuel vites değiştirme sırasında ekonomik
sürüş için doğru viteste sürmek ve doğru
zamanda vites değiştirmek önemlidir.
Teknik özellikler
Şanzıman ile ilgili bilgi veya hata
mesajı. Verilen tavsiyeyi takip
edin.
Şanzıman sıcak veya aşırı ısınmış. Verilen tavsiyeyi takip edin.
Performans azalması/Hızlanma performansı azaldı
Büyük vites kolu* için 12 inç sürücü gösterge ekranındaki vites değiştirme göstergesi.
Geçici bir aktarma organı arızası
durumunda, araç, aktarma organının hasar görmesini önlemek
için düşük motor gücü ile Limp
home moduna girebilir.
}}
* Seçenek/aksesuar. 457
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
||
Dört tekerlekten çekiş*
Dört tekerlekten çekiş (AWD8) aracın dört
tekerleğinin de aynı anda çekiş gücüne sahip
olduğu anlamına gelir.
Mümkün olan en iyi çekiş gücünü elde etmek
için itme kuvveti en iyi tutuşu sağlayacak
biçimde tekerleklere dağıtılır. Sistem arka
tekerleklerin tork ihtiyacını sürekli olarak
hesaplar ve motor torkunun yarısına kadar olan
bir miktarı arka tekerleklere hemen yeniden
dağıtabilir.
Büyük vites kolu için 8 inç sürücü gösterge ekranındaki vites değiştirme göstergesi.
Küçük vites kolu için 8 inç sürücü gösterge ekranındaki vites değiştirme göstergesi.
Vites değiştirme göstergesi, sürüş modunda
mevcut vitesi gösterir ve daha yüksek bir
vitese geçiş önerildiğinde bunu göstermek için
bir ok kullanır.
Vites değiştirme göstergesi sürücü gösterge
ekranında mevcut vitesi gösterir ve bir artı işaretini yanıp söndürerek bir üst vitese geçilmesini tavsiye eder.
İlgili bilgiler
•
Otomatik şanzıman (s. 450)
Dört tekerden çekiş yüksek hızlarda dengeleyici bir etkiye de sahiptir. Normal sürüş koşulları altında gücün büyük çoğunluğu ön tekerleklere aktarılır. Araç sabitken, hızlanma sırasında maksimum çekiş hazırlığı için dört tekerlekten çekiş her zaman devrededir.
Dört tekerlekten çekiş özellikleri, seçilen sürüş
moduna bağlı olarak farklılık gösterir.
İlgili bilgiler
•
•
•
Sürüş modları* (s. 459)
Düşük hız kontrolü* (s. 472)
Vites kutusu (s. 449)
Küçük vites kolu* için 12 inç sürücü gösterge ekranındaki vites değiştirme göstergesi.
458
* Seçenek/aksesuar.
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Sürüş modları*
Sürüş modu seçimi, sürüş deneyimini iyileştirmek ve özel durumlarda sürüşü kolaylaştırmak için aracın sürüş özelliklerini etkiler.
Sürüş modlarını kullanarak farklı sürüş ihtiyaçları için aracın çeşitli işlevlerine ve ayarlarına
hızlıca erişmek mümkündür. Takip eden sistemler, her bir sürüş modunda olabildiğince iyi
sürüş özelliklerini sürdürmesi için uyarlanır:
Direksiyon
•
•
•
•
•
•
•
Motor/şanzıman/dört tekerlekten çekiş*
Frenler
Havalı süspansiyon* ve amortisör
Sürücü gösterge ekranı
Start/Stop işlevi
Klima kontrolü ayarları
Mevcut sürüş koşullarınıza uyarlanmış sürüş
modunu seçin. Tüm durumlarda tüm sürüş
modlarının kullanılamayacağını unutmayın.
Seçilebilir sürüş modları
Araç çalıştırıldığında Comfort modundadır ve
Start/Stop işlevi etkindir. Araç çalıştırıldığında
sürüş modu değiştirilebilir, örneğin Individual
moduna. Individual modu seçildiğinde, örne-
Wheel Drive
8 inç sürücü gösterge ekranlı araçlar için geçerlidir.
Hill Descent Control
ğin takometreyi göstermek amacıyla özel tercihler için ayarlamalar yapmak mümkündür.
Comfort
Comfort modu, aracın normal modudur. Bu
ayarlar aracın konforlu bir his vermesi, direksiyonun hafif olması, amortisörün yumuşak
olması ve karoseri hareketlerinin akıcı olması
anlamına gelir.
Bu sürüş modu, karbondioksit emisyonları için
sertifikasyon modudur.
Comfort modunda, sürücü gösterge ekranında9 hiçbir devir göstergesi görüntülenmez.
Eco
• Eco modu ile aracı daha enerji tasarruflu
ve çevre dostu sürüş için uyarlayın.
Sürüş modu örneğin Start/Stop işlevinin etkinleşmesi, rüzgar direncini azaltmak için zeminden yüksekliğin düşürülmesi ve belirli klima
ayarlarının çıkışının azaltılması anlamına gelir.
Eco modunda sürerken, sürücü ekranı, sürüşünüzün ne kadar ekonomik olduğunu gerçek
zamanlı olarak gösteren bir eko-metre gösterir.
Sürüş modu, yüksek yerden yükseklik sağlar,
direksiyon hafiftir, dört tekerlekten çekiş* ve
yokuş iniş kontrolü (HDC10) özelliği ile düşük
hız kontrolü işlevi etkinleşmiştir. Start/Stop
işlevi devre dışıdır.
Sürüş modu sadece düşük hızlarda etkinleşir
ve hızölçer, hız sınırlayıcısı alanını gösterir. Bu
hız aşılırsa Off Road modu askıya alınır ve
başka bir sürüş modu etkinleşir.
Off Road modunda, sürücü ekranındaki hız ve
devir göstergeleri arasında bir rota vardır.
DİKKAT
Sürüş modu umumi yollarda kullanılmak
üzere tasarlanmamıştır.
DİKKAT
Araç, Off Road modunda kapatılmışsa ve
bu yüzden yüksek bir zeminden yüksekliği
varsa aracın bir sonraki çalıştırılmasında
araç indirilir.
Off Road
• Zor arazilerde ve bozuk yollarda sürerken
aracın çekişini maksimum düzeye çıkarın.
8 All
9 Sadece
10
}}
* Seçenek/aksesuar. 459
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
||
ÖNEMLİ
Off Road sürüş modu, römork konektörü
olmadan römorkla sürüş sırasında kullanılmamalıdır. Aksi takdirde hava körüklerinde
hasar riski vardır.
kaydedilir ve aynı uzaktan kumanda anahtarı
ile aracın kilidi her açıldığında kullanılabilir.
Kişisel sürüş modu, ancak önce orta gösterge
ekranında etkinleştirilmişse kullanılabilir.
Dynamic
• Dynamic modu, aracın daha spor karakteristikleri ve gaz vermeye daha hızlı yanıtı
olması anlamına gelir.
2. My Car Bireysel sürüş modu seçeneğine basın ve Bireysel sürüş modu seçeneğini seçin.
3. Ön ayarlı istasyonlar içerisinde, başlamak için bir sürüş modu seçin: Eko,
Konfor, Dinamik veya Polestar
Engineered*.
Aşağıdakiler için ayarlarda geçerli muhtemel ayarlamalar:
•
•
•
•
•
•
•
Vites değişiklikleri daha hızlı ve net olur ve
vites kutusu daha yüksek çekişli vitese öncelik
verir.
Direksiyon tepkisi daha hızlıdır, amortisman
daha serttir ve düşük zeminden yükseklik, viraj
alma sırasında kaymayı azaltmak için karoserinin kara yolunu takip etmesi anlamına gelir.
Start/Stop işlevi devre dışıdır.
Başlangıç olarak bir sürüş modu seçin, ardından istenen sürüş özelliklerine göre ayarları
ayarlayın. Bu ayarlar aktif sürücü profilinde
11
460
Aktarma organı özellikleri
Fren Özellikleri
Süspansiyon Kontrolü
ECO klima
Başlat/Durdur.
İlgili bilgiler
Dynamic modu ayrıca Polestar Engineered
sürümünde de mevcuttur*.
Individual
• Kişisel tercihlere göre bir sürüş modunun
uyarlanması.
Sürücü ekranı
Direksiyon gücü
Kişisel sürüş modu için ayarlar görünümü11.
1.
Üst görünümde Ayarlar seçeneğine basın.
•
•
•
•
•
•
•
Sürüş modunun değiştirilmesi* (s. 461)
Sürüş Eco (s. 462)
Ekonomik sürüş (s. 475)
Start/Stop işlevi (s. 464)
Düşük hız kontrolü* (s. 472)
Yokuş iniş kontrolü* (s. 473)
Dört tekerlekten çekiş* (s. 458)
Şekil şematiktir - parçalar araç modeline göre değişiklik gösterebilir.
* Seçenek/aksesuar.
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
•
•
Sürücü profilleri (s. 140)
Sürüş modunun değiştirilmesi*
Rejeneratif frenleme* (s. 449)
Mevcut sürüş koşullarınıza uyarlanmış sürüş
modunu seçin.
Orta konsoldaki kumandayı kullanarak sürüş
modunu değiştirmek.
Tüm durumlarda tüm sürüş modlarının kullanılamayacağını unutmayın.
Sürüş modunu değiştirmek için:
1.
3. Seçimi onaylamak için sürüş modu
kumandasına veya doğrudan dokunmatik
ekrana basın.
> Seçilen sürüş modu, sürücü gösterge
ekranında gösterilir.
İlgili bilgiler
•
•
Sürüş modları* (s. 459)
İşlev düğmesi ile Eco sürüş modunun
etkinleştirilmesi ve devreden çıkartılması
(s. 464)
•
Bir fonksiyon düğmesini kullanarak düşük
hızlı sürüşü* devreye almak ve devreden
çıkarmak (s. 472)
•
Yokuş aşağı iniş kontrolünü* işlev düğmesi
ile etkinleştirmek ve devreden çıkarmak
(s. 474)
Sürüş modu kumandasına DRIVE MODE
basın.
> Orta gösterge ekranında bir menü açılır.
2. İstenen sürüş modu işaretleninceye kadar
çarkı yukarı veya aşağı kaydırın.
* Seçenek/aksesuar. 461
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Sürüş Eco
Eco sürüş modu, daha büyük yakıt ekonomili
çevre dostu sürüş ile size yardım edebilir.
Daha fazla yakıt tasarrufu sağlamak ve çevreyi
korumak için bu sürüş modunu kullanın.
Aşağıdaki özellikler Eco modu için uyarlanmıştır:
•
•
•
•
•
•
Vites kutusu vites değiştirme noktaları.
Motor yönetimi ve gaz pedalından yanıt.
65 ile 140 km/sa (40 ile 87 mil/sa.) arası
hızlarda gaz pedalı bırakıldığında
Eco Coast serbest tekerlek işlevi etkinleşir
ve motor frenlemesi devre dışı bırakılır.
düşük tüketimle rölanti devrine düşürülen
motordan ayrılır.
•
yolun yokuş aşağı eğimi yaklaşık %6'dan
daha diktir
İşlev en iyi örneğin hafif yokuş aşağı eğimi olan
yollarda veya daha düşük hız sınırı olan bir bölgeye yaklaşmak için tahmin edilebilir bir hız
düşüşünün olacağı yollarda uzun süre kaymanın mümkün olduğu zaman kullanılır.
•
Manuel vites değiştirme, direksiyon simidi
kollarıyla* yapılır.
Serbest tekerlek işlevinin etkinleştirilmesi
Aşağıdaki parametrelerle birlikte gaz pedalı
tamamen bırakıldığında bu işlev etkinleşir:
•
•
•
Klima kontrol sisteminin bazı ayarları
düşük güçte çalışacak veya devre dışı bırakılacaktır.
•
Seviye kontrolü işlevi*, rüzgar direncini
azaltmak için daha düşük bir zeminden
yükseklik sağlar.
Sürücü gösterge ekranı, çevreye duyarlı ve
yakıt tasarruflu sürüşü kolaylaştıran ECO
göstergesinde bilgileri gösterir.
462
Hız yaklaşık 65-140 km/saat
(40-87 mil/sa.) aralığındadır.
Serbest tekerlek işlevini aşağıdaki şekilde
devre dışı bırakın
•
•
gaz veya fren pedalını çalıştırın
Serbest tekerlek işlevi kullanıldığında sürücü
gösterge ekranı COASTING gösterir.
•
Sınırlamalar
Serbest tekerlek işlevi aşağıdaki durumlarda
kullanılamaz
Direksiyon simidi kollarıyla* vites değiştirme.
Serbest tekerlek işlevini aşağıdaki şekilde
kapatın
•
Serbest tekerlek fonksiyonu Eco Coast
Serbest tekerlek işlevi Eco Coast, pratikte,
motor frenlemesinin sonlandığı anlamına gelir,
daha uzun mesafe boyunca serbest tekerlekle
gitmek için aracın kinetik enerjisinin kullanılması demektir. Sürücü gaz pedalını bıraktığında vites kutusu otomatik olarak, devri
Sürüş modu Eco etkinleştirilir.
Vites seçme kolu D konumundadır.
Serbest tekerlek işlevinin devre dışı
bırakılması ve kapatılması
Belirli durumlarda motor frenlemesini kullanmak için işlevi devre dışı bırakmak veya kapatmak istenebilir. Bu tip durumlara örnekler arasında dik yokuş aşağı eğimler veya mümkün
olan en güvenli şekilde yapılması istenen muhtemel sollama manevrası olabilir.
Yolun yokuş aşağı eğimi yaklaşık %6'dan
daha dik değildir.
motor ve/veya şanzıman normal çalışma
sıcaklığında değildir
•
vites seçme kolu D konumundan manuel
konuma getirilir
•
hız yaklaşık 65-140 km/saat
(40-87 mil/sa.) aralığı dışındadır
•
•
vites seçme kolunu manuel konuma getirin
sürüş modunu değiştirme*
fonksiyon görünümde sürüş modunu Eco
kapatma.
* Seçenek/aksesuar.
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Serbest tekerlek işlevi olmadan bile kısa mesafelerde kaymak mümkündür. Bu durum tüketimi azaltır. Bununla birlikte en iyi yakıt tasarrufu için serbest tekerlek işlevinin etkinleştirilmesi ve daha uzun mesafeler kayabilmek daha
iyidir.
Sürücü gösterge ekranındaki Eco
göstergesi
Eco sürüş modunda cruise control kullanırken,
aracın hızlanması ve yavaşlaması diğer sürüş
modlarına kıyasla düşük olacaktır, bu daha
fazla yakıt tasarrufu sağlar. Bu araç hızının
ayarlanandan hafifçe yukarıda veya aşağıda
olabileceği anlamına gelir.
Pürüzsüz bir yolda, cruise control etkin ve
araç tekerlekleri serbest dönerken araç hızı
ayarlanan hızdan sapma gösterebilir.
•
Dik bir tepe eğiminde, aracın hızı bir vites
küçültme yapılana kadar düşer, ardından
ayarlanan hızı edinmek için azaltılmış hızlanma başlatılır.
•
Yakıt tasarruflu sürüşte gösterge, ibre yeşil
bölgedeyken düşük bir değer gösterir.
•
Yakıt tasarruflu olmayan sürüşte, örneğin
sert frenleme veya yoğun hızlanma sırasında gösterge daha yüksek bir değer gösterir.
ECO göstergesinde aynı zamanda aynı sürüş
koşullarında referans bir sürücünün aracı nasıl
kullanacağını gösteren bir gösterge de bulunur. Bu durum göstergedeki kısa işaretçiyle
gösterilir.
Cruise control Eco Cruise
•
•
ECO klima kontrolü
12 inç sürücü ekranındaki Eco göstergesi*.
Eco sürüş modunda, enerji tüketimini azaltmak için yolcu bölmesinde eco klima kontrolü
otomatik olarak etkinleştirilir.
DİKKAT
Aracın tekerlekleri serbest döndüğü yokuş
aşağı bir eğimde, araç hızı ayarlanan hızın
hafif üzerin ede veya altında olabilir. Fonksiyon ayarlanan hızı korumak için normal
motor freni kullanır, gerekirse ayak freni de
kullanılır.
8 inç sürücü gösterge ekranındaki Eco göstergesi.
ECO göstergesi sürüşün ne kadar yakıt tasarruflu olduğunu gösterir:
Eco sürüş modu etkinleştirildiğinde klima
kontrol sisteminin ayarlarında bulunan pek
çok parametre değişir ve elektrikle ilgili pek
çok müşteri fonksiyonunun işlevi azalır.
Belirli ayarlar manüel olarak sıfırlanabilir
ama tam işlevsellik sadece Eco sürüş
modunu kapatarak veya tam iklim işlevselliği ile Individual* sürüş moduna geçilerek
elde edilebilir.
Buğulanma nedeniyle oluşan sorunlarda normal fonksiyona sahip maksimum rezistans
düğmesine basın.
}}
* Seçenek/aksesuar. 463
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
||
İlgili bilgiler
•
•
•
•
•
Sürüş modunun değiştirilmesi* (s. 461)
İşlev düğmesi ile Eco sürüş modunun
etkinleştirilmesi ve devreden çıkartılması
(s. 464)
Sürüş modları* (s. 459)
Ekonomik sürüş (s. 475)
Start/Stop işlevi (s. 464)
İşlev düğmesi ile Eco sürüş
modunun etkinleştirilmesi ve
devreden çıkartılması
Araç tünel konsolunda sürüş modu kontrolü
ile donatılmadığı sürece orta konsolun fonksiyon görünümünde Eco sürüş modu için fonksiyon düğmesi vardır.
Eco modu, motor kapatıldığında devre dışı
kalır ve bu yüzden motor her çalıştırıldığında
etkinleştirilmesi gerekir. İşlev etkinleştirildiğinde sürücü gösterge ekranı ECO gösterir.
Orta ekranın fonksiyon görünümünde
Eco sürüş modunu seçmek
–
İşlevi etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak için Sürüş modu ECO düğmesine
basın.
Start/Stop işlevi
Çalıştır/durdur fonksiyonu ile örneğin trafik
lambasında veya trafik kuyruğunda araç durduğunda motor geçici olarak kapanır ve
gerektiğinde tekrar çalışır.
Start/stop işlevi yakıt tüketimini azaltır ve aynı
zamanda daha düşük egzoz emisyonlarına katkıda bulunur.
Sistem, mümkün olduğunda motorun otomatik durdurulmasını sağlayarak çevre dostu bir
sürüş stili benimsemeyi mümkün kılar.
İlgili bilgiler
•
•
•
Çalıştır/durdur işlevi ile sürmek (s. 465)
Start/Stop işlevi için koşullar (s. 466)
Sürüş modları* (s. 459)
> İşlev etkinleştirildiğinde düğmedeki
yeşil gösterge yanar.
İlgili bilgiler
•
•
•
464
Sürüş Eco (s. 462)
Sürüş modunun değiştirilmesi* (s. 461)
Sürüş modları* (s. 459)
* Seçenek/aksesuar.
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Çalıştır/durdur işlevi ile sürmek
Start/Stop işlevi, hareketsizken motoru geçici
olarak kapatır ve gerektiğinde otomatik olarak
çalıştırır.
Start/Stop işlevi araç çalıştırıldığında mevcuttur ve belirli koşullar karşılanırsa etkinleştirilebilir.
Sürücü ekranı fonksiyonun durumlarını gösterir
•
•
•
Adaptif cruise control veya Pilot Assist etkinken, araç durduktan yaklaşık 3 saniye sonra
motor otomatik olarak durur.
Otomatik çalıştırma
Motorun otomatik çalıştırılması için aşağıdakiler gereklidir:
•
Kullanılabilir
aktif
kullanılamaz.
Motor otomatik durdurulduğunda bile aracın
aydınlatma, radyo vs. gibi tüm normal sistemleri normal şekilde çalışır. Bununla birlikte
klima kumanda sisteminin fan hızı veya müzik
sisteminde aşırı yüksek ses seviyesi gibi bazı
donanımın çıkışı geçici olarak düşürülebilir.
•
•
Otomatik durdurma
Motorun otomatik durdurulması için aşağıdakiler gereklidir:
•
Aracı ayak freniyle durdurun ve ayağınızı
fren pedalı üzerinde tutun - motor otomatik olarak durur.
Comfort veya Eco sürüş modunda motor,
araç tamamen hareketsiz duruma gelmeden
motor otomatik olarak durabilir.
12
Hill Start Assist
Fren pedalını bırakın - motor otomatik çalışacaktır, siz de sürüşe devam edebilirsiniz.
Yokuş yukarı eğimde yokuşta çalıştırma
yardımı (HSA12) devreye girer, bu da aracın
geriye doğru kaymasını önler.
Auto Hold işlevi etkinleştirildiğinde gaz
pedalına basılıncaya kadar otomatik çalıştırma geciktirilir.
Adaptif cruise control veya Pilot Assist
etkinleştirildiğinde gaz pedalına basıldığında veya direksiyon simidinin sol tuş
düğmesine basıldığında
takımındaki
motor otomatik olarak çalışacaktır.
•
Fren pedalında ayak baskısını koruyun ve
gaz pedalına basın - motor otomatik çalışır.
•
Yokuş aşağı eğimde: Aracın hareket
etmeye başlaması için fren pedalındaki
baskıyı hafif kaldırın - hafif bir hız artışından sonra motor otomatik çalışacaktır.
Sürücü gösterge ekranındaki
semboller
Beyaz - Fonksiyon kullanılabilir olduğunda takometrede görünür.
Yeşil - Fonksiyon aktifken ve motor
otomatik olarak durdurulduğunda takometrede
görünür.
Gri - Bu sembol içeri girdiğinde ve grileştiğinde fonksiyon kullanılamaz.
Hiçbir sembol gösterilmezse, fonksiyon devre
dışı bırakılmıştır.
}}
465
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
||
Çalıştır/durdur işlevini devre dışı
bırakma
Belirli durumlarda çalıştır/durdur işlevini
devre dışı bırakmak istenebilir.
Orta gösterge ekranının işlev
görünümündeki Başlat/
Durdur işlev düğmesini kullanarak devre dışı bırakın. İşlev
devreden çıkarıldığında düğmedeki gösterge kapanır.
İşlev, aşağıdaki durumlara kadar devre dışıdır:
İşlev aktiftir ve motor otomatik durdurulmuştur.
Sekiz inç sürücü gösterge ekranlı araçlar için,
sembol hız göstergesinin altında görüntülenir.
İlgili bilgiler
•
Çalıştır/durdur işlevini devre dışı bırakma
(s. 466)
•
•
•
•
Start/Stop işlevi için koşullar (s. 466)
Start/Stop işlevi (s. 464)
Yokuşta çalıştırırken yardım (s. 448)
Sabit durumdayken otomatik frenleme
(s. 447)
•
•
•
Motor otomatik olarak durmaz
Aşağıdaki durumlarda motor otomatik durdurulmaz:
•
Araç, çalıştırmadan sonra
yaklaşık 10 km/sa. (6 mil/sa.) hıza ulaşmamıştır.
•
Bir dizi tekrarlanan otomatik durdurmadan
sonra bir sonraki otomatik durdurma
öncesi hızın tekrar yaklaşık 10 km/saati
(6 mil/sa.) aşması gerekir.
yeniden etkinleştirilir
sürüş modu Eco veya Comfort olarak
değiştirilir
aracın bir sonraki çalıştırılması.
İlgili bilgiler
•
•
Start/Stop işlevi için koşullar
Start/Stop işlevinin çalışabilmesi için bir dizi
koşulun karşılanması gerekir.
Koşullardan herhangi biri karşılanmazsa bu
durum sürücü gösterge ekranında gösterilecektir.
Çalıştır/durdur işlevi ile sürmek (s. 465)
Start/Stop işlevi için koşullar (s. 466)
•
•
•
Ortam sıcaklığı -5°C (23°F) altında veya
yaklaşık 30°C (86°F) üzerindedir.
•
•
ön cam elektrikli ısıtması etkinleştirildi.
•
•
•
466
Sürücü emniyet kemerini takmadı.
Motor normal çalışma sıcaklığında değildir.
Yolcu kabinindeki ortam, ayarlanan değerlerinden sapmıştır.
Araç geri viteste.
Sürücü büyük direksiyon simidi hareketleri
yapıyor.
yol çok dik.
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
•
•
•
•
Kaput açıldı.
•
Yüksek rakımlarda sürüş sırasında motor
çalışma sıcaklığına ulaşmadığında.
Yolcu kabininde yüksek nem, camlarda
buğulanma oluşturur.
•
Yolcu kabinindeki ortam, ayarlanan değerlerinden sapmıştır.
•
•
•
Fren pedalına arka arkaya basılmıştır.
ABS sistemi etkinleşmiştir.
Şiddetli frenleme durumunda (ABS sistemi etkinleşmeden bile).
Kaput açıldı.
Araç, tamamen hareketsiz duruma geçmeden otomatik durdurulursa araç hareket
etmeye başlar veya hızı biraz artar.
•
Kısa bir süre içerisinde çok sayıda çalıştırma, marş motorunun termal korumasını
etkinleştirmiştir.
•
•
Egzoz sisteminin parçacık filtresi doludur.
•
Aracın elektrik sistemine bir römork bağlanır.
Vites kolu D veya N konumundayken
sürücü emniyet kemeri tokası açılmıştır.
•
•
Vites kutusu normal çalışma sıcaklığında
değildir.
Vites seçme kolu D konumundan R veya
M (±) konumuna getirilir.
•
•
•
Vites seçme kolu M (±) konumundadır.
Vites kolu D konumundayken sürücü
kapısı açılır - bir "tınlama" sesi ve metin
mesajı, kontağın açık olduğunu gösterir.
Trafik durumları izin verirse (örneğin trafik
tıkanıklığında).
UYARI
Motor otomatik olarak çalışmaz
Motor otomatik durdurulduğunda kaputu
açmayın. Kaputu kaldırmadan önce motoru
normal şekilde kapatın.
Motor otomatik olarak durduktan sonra aşağıdaki durumlarda otomatik olarak çalışmaz:
•
Sürücü bağlı değildir, vites seçme kolu P
konumundadır ve sürücü kapısı açıktır normal çalışması gerçekleşmelidir.
Motor, fren pedalı bırakılmadan
otomatik çalışır
Aşağıdaki durumlarda, sürücü ayağını ayak freninden çekmese bile motor otomatik çalışır:
İlgili bilgiler
•
•
•
Start/Stop işlevi (s. 464)
Çalıştır/durdur işlevi ile sürmek (s. 465)
Çalıştır/durdur işlevini devre dışı bırakma
(s. 466)
467
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Seviye kontrolü* ve amortisör
Seviye kontrolü, sürüş sırasında optimum
konfor ve işlevselliği sağlamak için aracın süspansiyonunu ve amortisör özelliklerini otomatik olarak düzenler. Yüklemeyi veya giriş ve
çıkışı kolaylaştırmak için seviyeyi manuel olarak da ayarlamak mümkündür.
Havalı süspansiyon ve amortisör
Sistem seçilen sürüş moduna ve aracın hızına
göre uyarlanır. Havalı süspansiyonu kullanarak
aracın zeminden yüksekliği, yüksek hızlarda
daha düşük bir seviyeye ayarlanır, bu da rüzgar
direncini azaltır ve dengeyi artırır. Amortisör
normalde mümkün olan optimum konfor için
ayarlanır ve yol yüzeyine, aracın hızlanmasına,
frenlemesine ve viraj almasına bağlı olarak
sürekli düzenlenir.
Seviye kontrolü yürütülürken
ilgili işlem sürücü gösterge
ekranında gösterilir.
Bir yan kapı veya bagaj kapağı açık olduğunda,
aşağıdakiler geçerlidir:
•
Bir yan kapı açıksa, seviye sadece yukarı
doğru ayarlanabilir.
•
Bagaj kapağı açıksa, seviye sadece aşağı
doğru ayarlanabilir.
Park sırasında
Park sırasında aracın zeminden yüksekliği
örneğin dış sıcaklığa, aracın ne kadar yüklü
olduğuna, yükleme modunun kullanılmasına
veya çalıştırdıktan sonra seçilen sürüş moduna
bağlı olarak değişebileceğinden aracın üstünde
ve altında yeterli alan bıraktığınızdan emin
olun.
çevresinden değil lastikler çevresinden bağlanmalıdır. Taşıma sırasında havalı süspansiyonda
değişiklikler meydana gelebilir, bu da bağlamayı olumsuz etkileyebilir.
Semboller ve mesajlar
Eğer seviye kontrolü ile alakalı bir sorun
çıkarsa, sürücü ekranında bir mesaj görünecektir.
Seviye aynı zamanda araç park edildikten bir
süre sonra da ayarlanabilir. Bunun sebebi, araç
soğuduktan sonra hava yaylarındaki sıcaklık
değişiminden kaynaklanabilecek yükseklik
değişikliklerini telafi etmektir.
Taşıma sırasında
Aracın feribotta, trende veya kamyonda taşınması sırasında araç, şasinin diğer parçalarının
468
* Seçenek/aksesuar.
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Sembol
Mesaj
Teknik özellikler
Süspansiyon
Aktif süspansiyon kullanıcı tarafından manuel olarak kapatıldı.
Kullanıcı tarafından devre dışı bırakıldı
Süspansiyon
Geçici olarak düşük performans
Süspansiyon
Kapsamlı sistem kullanımı nedeniyle aktif süspansiyonun performansı geçici olarak
düşürülmüştür.
Bir arıza meydana geldi. Mümkün olduğunca çabuk bir servisiA ziyaret edin.
Servis gerekli
Süspansiyon arızası
Kritik bir arıza meydana geldi. Emniyetle durun, aracı servise çektirinA.
Emniyetle dur
}}
469
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
||
Sembol
Mesaj
Teknik özellikler
Süspansiyon
Bir arıza meydana geldi. Mesaj sürüş sırasında görülürse, bir servise başvurunA.
Yavaşla Araç fazla yüksek
Süspansiyon
Devam eden hedef yüksekliği için seviye kontrolü.
Otomatik ayarlama araç seviyesi
A
Yetkili bir Volvo atölyesi tavsiye edilir.
İlgili bilgiler
•
•
470
Seviye kontrolü ayarları* (s. 471)
Sürüş modları* (s. 459)
* Seçenek/aksesuar.
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Seviye kontrolü ayarları*
1.
Otomatik ayarlama ile ilgili sorunları önlemek
için araç kriko ile kaldırılacağı zaman seviye
kontrolünü kapatın.
2. My Car
basınız.
Yüklemeyi veya giriş ve çıkışı kolaylaştırmak
için seviyeyi ayarlayın.
Yükleme modunu ayarlamak
Aracın arka bölümünün yüksekliğini düzenleyerek yüklemeyi ve boşaltmayı kolaylaştırmak
için veya bir römork bağlarken veya ayırırken
bagaj bölmesindeki düğmeleri kullanın.
Orta gösterge ekranındaki ayarlar
Giriş yardımı
Giriş ve çıkışı kolaylaştırmak için araç alçaltılabilir.
Üst görünümde Ayarlar seçeneğine basın.
Aynalar ve Kolay Giriş tuşuna
İlgili bilgiler
•
•
Seviye kontrolü* ve amortisör (s. 468)
Yükleme tavsiyeleri (s. 603)
3. Kolay Giriş ve Çıkış Süspansiyon
Kontrolü öğesini seçiniz.
> Araç park edildiğinde ve kapatıldığında
araç alçalır (bir kapı açıksa seviye kontrolü kapanır ve kapı kapatıldıktan sonra
seviye kontrolü devam etmeden önce
belirli bir gecikme meydana gelebilir).
Araç çalıştırılır ve hareket etmeye başlarsa araç sürüş modu için seçilen yükseklik ayarına yükselir.
Seviyeleme Kontrolünü Devre Dışı Bırak
Belirli durumlarda örneğin aracı krikoyla* kaldırmadan önce işlevin devre dışı bırakılması
gerekir. Bir krikoyla kaldırılırken oluşan seviye
farkı aksi takdirde otomatik kontrolün yüksekliği ayarlamaya başlamasını ve istenmeyen bir
etki yaratması anlamına gelir.
Orta gösterge ekranından işlevi devre dışı
bırakma:
1.
Üst görünümde Ayarlar seçeneğine basın.
2. My Car El Freni ve Süspansiyon
tuşuna basınız.
3. Seviyeleme Kontrolünü Devre Dışı
Bırak öğesini seçiniz.
Orta gösterge ekranından giriş yardımını etkinleştirme:
* Seçenek/aksesuar. 471
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Düşük hız kontrolü*
DİKKAT
(LSC13),
Düşük hız kontrolü işlevi
arazide
sürüşü ve çim üzerinde karavan veya kalkış
rampasında tekne römorku gibi kaygan
yüzeylerde sürüş için çekişi kolaylaştırır ve iyileştirir.
DİKKAT
Sürüş mod kumandası olan bir araçta*, işlev
Off Road sürüş moduna dahil edilmiştir.
İşlev arazi sürüşü ve yaklaş 40 km/s'ye (25
mil/s) kadar düşük hızda römorkla sürüş için
adapte edilmiştir.
Sürüş modu umumi yollarda kullanılmak
üzere tasarlanmamıştır.
Düşük hız kontrolü alt viteslere ve çekişe öncelik verir. Eğer araç tüm tekerleklerden çekişli
modda ise itiş gücü, patinaj riskini azaltmak ve
olabildiğince iyi yol tutuşu sağlamak için tüm
tekerleklere eşit dağıtılır. Gaz pedalı düşük
hızda çekiş ve hız kontrolünü kolaylaştırmak
için daha az yanıt verir.
Daha yüksek hızlarda sürerken işlev devre
dışı bırakılır ve gerekirse daha düşük bir
hızda yeniden etkinleştirilmelidir.
Fonksiyon yokuş iniş kontrolü, (HDC14), ile birlikte etkinleştirilmelidir ki bu şu anlama gelir;
dik yokuşlarda hız gaz pedalı ile kontrol edilebilir, bu da fren pedalının kullanım ihtiyacını
azaltır. Sistem, dik yokuşlardan inerken düşük
ve eşit bir hız edinmeyi kolaylaştırır.
13
14
472
HDC olan bir LSC etkinleştirildiği zaman
gaz pedalının hissi ve motor tepkisi değişir.
DİKKAT
Bir fonksiyon düğmesini kullanarak
düşük hızlı sürüşü* devreye almak
ve devreden çıkarmak
Araç tünel konsolunda sürüş modu kontrolü
ile donatılmadığı sürece orta konsolun fonksiyon görünümünde Hill Descent Control ile
düşük hızlı sürüş için fonksiyon düğmesi vardır.
Orta gösterge ekranının işlev
görünümünden düşük hızlı sürüşü
seçin
–
İşlevi etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak için Hill Descent Control düğmesine
basın.
İlgili bilgiler
•
Bir fonksiyon düğmesini kullanarak düşük
hızlı sürüşü* devreye almak ve devreden
çıkarmak (s. 472)
•
•
•
Sürüş modunun değiştirilmesi* (s. 461)
Yokuş iniş kontrolü* (s. 473)
Dört tekerlekten çekiş* (s. 458)
> İşlev etkinleştirildiğinde düğmedeki
yeşil gösterge yanar.
Motor kapatıldığında bu işlev otomatik olarak
devre dışı bırakılır.
Low Speed Control
Hill Descent Control
* Seçenek/aksesuar.
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
DİKKAT
Daha yüksek hızlarda sürerken işlev devre
dışı bırakılır ve gerekirse daha düşük bir
hızda yeniden etkinleştirilmelidir.
İlgili bilgiler
•
•
Düşük hız kontrolü* (s. 472)
Sürüş modunun değiştirilmesi* (s. 461)
Yokuş iniş kontrolü*
(HDC15),
Yokuş iniş kontrolü
gelişmiş motor
freni özelliğine sahip bir düşük hız işlevidir.
Bu işlev, dik yokuşları inerken ayak frenini kullanmadan, yalnızca gaz pedalıyla aracın hızını
artırmayı veya azaltmayı mümkün kılar.
Sürüş mod kumandası olan bir araçta*, işlev
Off Road sürüş moduna dahil edilmiştir.
Yokuş iniş kontrolü düşük hızlarda arazi sürüşü
için uyarlanmıştır ve bozuk yüzeyi olan dik
yokuş aşağı eğimleri kolaylaştırır. Sürücünün
fren pedalını kullanmasına gerek kalmaz,
bunun yerine direksiyona odaklanabilir.
zın araç tekrar sürünme hızına yavaşlar. Bu
fonksiyon devredeyken fren lambaları yanar.
Sürücü, ayak frenini kullanarak aracı istediği
anda frenleyip sürünme hızını düşürebilir veya
aracı durdurabilir.
İşlev, sürüşü kolaylaştıran ve arazide ve kaygan
yüzeylerde çekişi artıran düşük hız kontrolü,
(LSC16) ile birlikte etkinleşir. Sistem yaklaş 40
km/s'ye kadar (25 mil/s) düşük hızda kullanım
için tasarlanmıştır.
HDC ile sürüş yaparken hatırlanılması
gereken noktalar
•
HDC her durumda çalışmaz, sadece ek yardımcı olarak tasarlanmıştır.
Dik bir yokuş aşağı eğimde sürüş sırasında
işlev devre dışı bırakılırsa frenleme etkisi
kademeli olarak azalacaktır.
•
Sürücü, aracın güvenli bir şekilde sürülmesini sağlamak için daima azami sorumluluğu üstlenir.
HDC vites konumu D, R iken ve manuel
vites değiştirmede 1. ve 2. viteste kullanılabilir.
•
Manuel vites değiştirme ile 3. veya daha
yüksek vitese geçmek mümkün değildir.
UYARI
Fonksiyon
Yokuş iniş kontrolü, fren sistemi desteği ile
aracın kademeli bir hızda hem ileri hem de geri
hareketine olanak tanır. Hız, gaz pedalını kullanarak artırılabilir. Gaz pedalı daha sonra bırakıldığında, yokuşun eğiminden bağımsız olarak
ve ayak freninin kullanılmasına gerek kalmaksı-
15
16
Hill Descent Control
Low Speed Control
}}
* Seçenek/aksesuar. 473
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
||
DİKKAT
HDC olan bir LSC etkinleştirildiği zaman
gaz pedalının hissi ve motor tepkisi değişir.
DİKKAT
Sürüş modu umumi yollarda kullanılmak
üzere tasarlanmamıştır.
DİKKAT
Daha yüksek hızlarda sürerken işlev devre
dışı bırakılır ve gerekirse daha düşük bir
hızda yeniden etkinleştirilmelidir.
İlgili bilgiler
•
Yokuş aşağı iniş kontrolünü* işlev düğmesi
ile etkinleştirmek ve devreden çıkarmak
(s. 474)
•
•
•
Sürüş modunun değiştirilmesi* (s. 461)
Yokuş aşağı iniş kontrolünü* işlev
düğmesi ile etkinleştirmek ve
devreden çıkarmak
Araç tünel konsolunda sürüş modu kontrolü
ile donatılmadığı sürece orta konsolun fonksiyon görünümünde Hill Descent Control ile
bir yokuş iniş kontrolü için fonksiyon düğmesi
vardır.
Orta gösterge ekranının işlev
görünümünden yokuş aşağı iniş
kontrolünü seçmek
DİKKAT
Daha yüksek hızlarda sürerken işlev devre
dışı bırakılır ve gerekirse daha düşük bir
hızda yeniden etkinleştirilmelidir.
İlgili bilgiler
•
•
Yokuş iniş kontrolü* (s. 473)
Sürüş modunun değiştirilmesi* (s. 461)
Yokuş iniş kontrolü sadece düşük hızlarda
etkinleşir.
–
İşlevi etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak için Hill Descent Control düğmesine
basın.
Düşük hız kontrolü* (s. 472)
Dört tekerlekten çekiş* (s. 458)
> İşlev etkinleştirildiğinde düğmedeki
yeşil gösterge yanar.
Motor kapatıldığında bu işlev otomatik olarak
devre dışı bırakılır.
474
* Seçenek/aksesuar.
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Ekonomik sürüş
Yavaş ve öngörü gerektiren durumları kullanarak ekonomik ve daha çevre dostu bir şekilde
sürün.
Sürüş stilinizi ve hızınızı mevcut duruma göre
uyarlayın.
•
•
Aşağıdakileri aklınızda bulundurun:
Motoru rölanti devrinde çalışma sıcaklığına çalıştırmayın, bunun yerine çalıştırdıktan hemen sonra normal yükle sürün soğuk bir motor, sıcak motordan daha
fazla yakıt tüketir.
Mümkünse, aracı kısa mesafeli sürüşlerde
kullanmaktan kaçının. Motor normal
çalışma sıcaklığına erişmek için yeterli
zamana sahip olmaz, bu da yakıt tüketiminin artmasına neden olur.
•
Daha düşük yakıt tüketimi için Eco sürüş
modunu etkinleştirin.
•
Eco Coast serbest tekerlek işlevini Eco
sürüş modunda kullanın - motor frenlemesi sonlanır ki bu da daha uzun mesafe
boyunca serbest tekerlekle gitmek için
aracın kinetik enerjisinin kullanılması
demektir.
•
Yoldaki diğer kullanıcılar için risk oluşturmadığı durumlarda yavaşlamak için motor
freni kullanınız.
•
Lastikleri doğru hava basıncıyla sürün ve
düzenli olarak kontrol edin - en iyi sonuç
için ECO lastik basıncını seçin.
Manuel vites değiştirme ile sürüş yaparken
- trafik ve yolun durumuna uygun olarak
mümkün olan en yüksek viteste sürüş
yapın, düşük motor devirleri daha düşük
yakıt tüketimi sağlayacaktır. Vites değiştirme göstergesini kullanın.
•
Lastik seçimi yakıt tüketimini etkileyebilir bayinizden uygun lastik tavsiyesi alın.
•
Gereksiz öğeleri araçtan çıkartın, daha
fazla yük daha fazla tüketim demektir.
•
Bir tavan yükü ve kutusu, daha yüksek
tüketime neden olacak şekilde rüzgar
direncini artırır, kullanmadığınız zamanlarda yük taşıyıcıları sökün.
•
Camlar açıkken sürüş yapmayınız.
•
•
Sabit bir hızda sürün ve frenlemeyi asgari
düzeye indirmek için diğer araçlar ve nesnelere mesafenizi koruyun.
•
Yüksek hız artan yakıt tüketimine neden
olur - rüzgar direnci hızla birlikte artar.
•
Anlık yakıt tüketimi için yol bilgisayarı göstergesi daha ekonomik sürüş için yardımcı
olabilir.
UYARI
Hareket halinde iken, örneğin yokuş aşağı
sürerken, motoru kesinlikle kapatmayınız,
bu durumda servo direksiyon ve servo fren
gibi önemli sistemler devre dışı kalır.
İlgili bilgiler
•
•
•
Drive-E - daha temiz sürüş keyfi (s. 30)
Sürüş Eco (s. 462)
Lastik basıncını kontrol etmek (s. 574)
475
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Uzun seyahatlere hazırlık
Tatillerde veya uzun bir gezi için sürüşe başlamadan önce, aracın fonksiyonlarının ve ekipmanlarının özellikle dikkatle kontrol edilmesi
önemlidir.
Aşağıdakileri kontrol edin
•
motor normal şekilde çalışmaktadır ve
yakıt tüketimi normaldir
Ekonomik sürüş (s. 475)
Kışın sürüş
Araç modemi* ayarları (s. 551)
Pilot Assist* (s. 350)
Kış koşullarında sürüş için, aracın güvenli bir
şekilde sürüldüğünden emin olmak üzere
belirli kontrollerin yapılması önemlidir.
Kış sezonundan önce özellikle aşağıdaki
hususları kontrol edin:
Hız sınırlayıcı (s. 331)
•
Motor soğutma sıvısı % 50 glikol içermelidir. Bu karışım, motoru yaklaşık -35°C
(-31°F) sıcaklıklara kadar donmaya karşı
korur. Sağlık risklerini önlemek için, Farklık
tiplerdeki glikol karıştırılmamalıdır.
Yükleme tavsiyeleri (s. 603)
Römorkla sürüş (s. 496)
Acil durum lastik onarım kiti (s. 588)
•
kaçak yoktur (yakıt, yağ veya başka sıvılarda)
•
frendeki frenleme etkisi, istenilen şekilde
çalışıyor
•
•
tüm lambalar çalışıyor - araç ağır şekilde
yüklendiyse far seviyesini ayarlayın
Yakıt deposu yoğuşmayı önlemek için dolu
tutulmalıdır.
•
•
lastiklerde yeterli diş derinliği ve basınç
vardır. Karlı veya buzlu yol yüzeyleri riski
olan bölgelerde sürüş yaparken kış lastiklerine geçin
Motor yağı viskozitesi önemlidir. Düşük
viskoziteli yağlar (ince yağlar) soğuk havalarda aracın çalışmasını kolaylaştırır ve
ayrıca motor soğuktan çalıştırıldığında
yakıt sarfiyatını da azaltır.
•
•
•
marş motoru aküsü şarjı iyi durumda
•
Marş aküsünün durumu ve şarj seviyesi
incelenmelidir. Soğuk hava marş aküsüne
çok yük bindirir ve akü kapasitesi soğukta
azalır.
•
Yıkama sıvısı haznesinde buz oluşmasını
engellemek için antifrizli yıkama sıvısı kullanın.
silecek lastikleri iyi durumda
bir uyarı üçgeni ve reflektörlü yelek araca
yerleştirilmiştir - bunlar bazı ülkelerde
yasal zorunluluktur.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
476
•
•
•
•
•
•
•
Lastik basıncını kontrol etmek (s. 574)
Motor yağı önerileri için ayrı bölüme bakın.
Yakıt tüketimi ve CO2 emisyonları (s. 696)
Yıkama sıvısının doldurulması (s. 677)
Kışın sürüş (s. 476)
* Seçenek/aksesuar.
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Kaygan sürüş koşulları
Suda ilerleme
Volvo, kar veya buzlanma riski varsa optimum
yol tutuşu için tüm tekerleklerde kış lastiği kullanılmasını önerir.
Wading aracın örneğin suyla kaplı bir yolda
suda ilerlemesi anlamına gelir. Suda ilerleme
çok dikkatli bir şekilde gerçekleştirilmelidir.
Araç, yürüme hızından daha fazla olmamak
kaydıyla maksimum 45 cm (17 inç) derinlikte
bir su içinde sürülebilir. Akan sudan geçerken
ekstra dikkatli olunmalıdır.
DİKKAT
Kış lastiklerinin kullanımı belirli ülkelerde
yasal bir zorunluluktur. Çivili lastikler tüm
ülkelerde izinli değildir.
Aracın ne tür tepkiler verdiğini öğrenmek için
kontrollü koşullarda kaygan zeminlerde sürüş
talimi yapınız.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
•
•
•
•
Motor yağı – teknik özellikleri (s. 689)
Sudan geçme esnasında, düşük hızda seyrediniz ve aracı durdurmayınız. Sudan geçilince,
fren pedalına hafifçe basınız ve tam fren fonksiyonuna erişilip erişilmediğini kontrol ediniz.
Fren balatalarına su veya çamur girmiş olabilir;
bu durumda frenin devreye girmesinde gecikmeler olabilir.
•
Gerekirse, aracı suyun ve çamurun içinde
kullandıktan sonra, elektrikli ısıtıcının ve
römork bağlantısının kontaklarını temizleyin.
•
Aracın marşpiye hizasından yüksek suyun
içinde uzun süre kalmasına izin vermeyiniz, bu, elektrik arızalarına neden olabilir.
Kış lastikleri (s. 587)
Kar zincirleri (s. 587)
Çakıllı yollarda frenleme (s. 443)
Islak yollarda frenleme (s. 442)
Yıkama sıvısının doldurulması (s. 677)
ÖNEMLİ
•
Hava filtresine su girdiği takdirde
motor zarar görebilir.
•
Şanzımana su girerse, yağın yağlama
kabiliyetini azaltır; bu da ilgili sistemlerin hizmet ömrünü kısaltır.
•
Sel, hidrostatik kilitleme veya yağ
eksikliği kaynaklı her türlü parça,
motor, şanzıman, turbo şarjı, diferansiyel veya dahili parça hasarı garanti kapsamında değildir.
•
Motorun sudayken teklemesi halinde,
aracı yeniden çalıştırmayın; aracı sudan
çıkarıp bir yetkili servise götürün; bu
servisin yetkili bir Volvo servisi olması
önerilir. Motorun arızalanma riski söz
konusudur.
İlgili bilgiler
•
•
Kurtarma (s. 504)
Düşük hız kontrolü* (s. 472)
Akü (s. 632)
Ön cam silecek lastiklerinin değiştirilmesi
(s. 675)
•
Silecek lastiğinin değiştirilmesi, arka cam
(s. 674)
•
•
Soğutma sıvısı ekleme (s. 630)
Motor yağı için olumsuz sürüş koşulları
(s. 691)
* Seçenek/aksesuar. 477
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Yakıt doldurma kapağını açma ve
kapatma
Yakıt doldurma kapağının açılabilmesi için
araç kilitlerinin açık olması gerekir17.
Sürücü gösterge ekranında,
depo sembolünün yanındaki
ok, yakıt doldurma kapağının
aracın hangi tarafında olduğunu gösterir.
1.
Yakıt doldurma
Aracın yakıtının bir yakıt istasyonunda
doldurulması
Kapağın arkasına hafifçe basarak yakıt doldurma kapağını açın.
2. Yakıt doldurma tamamlandıktan sonra
hafifçe basarak kapağı kapatın.
İlgili bilgiler
•
•
Yakıt doldurma (s. 478)
Kontrol etme ve AdBlue® doldurma
(s. 486)
Araca yakıt ikmali yapmadan önce, yakıt dolum borusunun iki açılabilir sürme kapağını geçen pompa
memesini beslemek önemlidir.
Yakıt ikmali talimatı:
1.
17
18
478
2.
Yakıt deposunda kapaksız bir yakıt doldurma
sistemi vardır.
Aracı kapatın ve yakıt doldurma kapağını
açın.
Yakıt doldurma ağız kapağının içindeki18
tanımlayıcıya uygun olarak araçta kullanımı
onaylanmış bir yakıt seçin. Sırasıyla "Benzin" ve "Dizel" bölümlerinden onaylı yakıtlar ve tanımlayıcıyla ilgili bilgilere bakınız.
3. Pompa ucunu yakıt doldurma ağzına
sokun. Yakıt doldurma borusunun iki açma
kapağı mevcuttur. Dolum başlamadan
önce pompa memesi iki kapağı geçecek
şekilde itilmelidir.
Yalnızca uzaktan kumanda anahtarı ile kilitleme ve kilit açma, anahtarsız* veya yakıt doldurma kapağının durumunu etkileyen Volvo On Call ile.
CEN standardı EN16942 uyarınca tanımlayıcı yakıt doldurma kapağının içine ve en son 12 Ekim 2018 tarihinde Avrupa dahilindeki doldurma istasyonlarındaki karşılık gelen yakıt pompaları ve
memelerine yerleştirilir.
* Seçenek/aksesuar.
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Yakıtla işlem yapılması
4. Depoyu aşırı doldurmayın, pompa nozülünden ilk kez akış kesilinceye kadar doldurun.
> Depo doludur.
Motor gücünü ve yakıt tüketimini olumsuz
etkileyeceğinden Volvo tarafından önerilenden daha düşük kalitede bir yakıt kullanmayın.
DİKKAT
UYARI
Depodadaki aşırı yakıt sıcak havada taşabilir.
Bir yakıt bidonundan benzin
doldurmak
Bir yakıt bidonu ile dolum yaparken, bagaj bölmesi içindeki zemin kapağı altında bulunan
köpük blokun içindeki huniyi kullanın.
1.
Yakıt doldurma kapağını açın.
2. Huniyi yakıt doldurma ağzına sokun. Yakıt
doldurma borusunun iki açma kapağı mevcuttur. Dolum işlemi başlamadan önce
huninin borusu iki kapağı geçecek şekilde
itilmelidir.
Yakıtla çalışan yardımcı ısıtıcı bulunan
araçlar için geçerlidir*
Araç bir doldurma istasyonu alanındayken
kesinlikle yakıt tahrikli ısıtıcıyı kullanmayın.
Her zaman yakıt buharını solumaktan veya
yakıtın gözlerinize sıçramasından kaçınınız.
Yakıt doldurma kapağının içindeki etiket.
İlgili bilgiler
•
Yakıt doldurma kapağını açma ve kapatma
(s. 478)
•
•
•
Benzin (s. 480)
Dizel (s. 482)
Boş depo ve dizel motor (s. 483)
Yakıtın gözlerinize temas etmesi halinde,
kontak lensleriniz varsa çıkarınız ve en 15
dakika bol su ile yıkayınız ve tıbbi yardım
arayınız.
Asla yakıtı yutmayınız. Benzin, biyoetanol
ve bunların karışımları ve dizel gibi yakıtlar
yüksek derece zehirlidir ve yutulduğunda
kalıcı yaralanmalara ya da ölüme neden olabilir. Yakıt yutmanız halinde derhal tıbbi
yardım arayınız.
UYARI
Zemine dökülen yakıt alev alabilir.
Benzin ikmalinden önce yakıt tahrikli ısıtıcıyı kapatın.
Yakıt ikmali yaparken cep telefonunuzu hiçbir zaman açık tutmayın. Çağrı sinyali kıvılcım oluşmasına neden olur ve benzin
dumanını ateşleyerek yangın ve yaralanmalara yol açar.
}}
* Seçenek/aksesuar. 479
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
||
ÖNEMLİ
Farklı yakıt tiplerinin karışımları veya tavsiye edilmeyen yakıtların kullanımı
Volvo'nun garantisini ve ek servis sözleşmelerini geçersiz kılar; bu tüm motorlar için
geçerlidir.
İlgili bilgiler
•
•
•
Benzin (s. 480)
Benzin
E5 maksimum %2.7 oksijen
ve maksimum % 5 hacim
etanol içere bir benzindir.
Yakıt ikmali esnasında doğru yakıtı kullanmak
önemlidir. Benzin, farklı sürüş tipleri için
adapte olan farklı oktan oranlarıyla mevcuttur.
Sadece tanınmış üreticilerin benzinini kullanınız. Kaliteden şüpheniz varsa kesinlikle yakıt
doldurmayın. Benzin EN 228 standardına
uygun olmalıdır.
E10 maksimum %3.7 oksijen
ve maksimum % 10 hacim
etanol içere bir benzindir.
Benzin için tanımlayıcı
Dizel (s. 482)
AdBlue® kullanımı (s. 485)
ÖNEMLİ
•
Yüzde10 hacme kadar etanol içeren
yakıta izin verilir.
•
EN 228 E10 benzin (hacmin maks
yüzde10'u etanol) kullanım açısından
onaylanır.
•
E10 (hacmin yüzde 10'u oranında etanol) üzerindeki etanole izin verilmez,
örneğin E85 izinli değildir.
Yakıt doldurma kapağının içindeki etiket.
CEN standardı EN16942 uyarınca tanımlayıcı
yakıt doldurma kapağının içine ve en son 12
Ekim 2018 tarihinde Avrupa dahilindeki doldurma istasyonlarındaki karşılık gelen yakıt
pompaları ve memelerine yerleştirilir.
Bunlar Avrupa'daki mevcut standart yakıtlar
için geçerli olan tanımlayıcılardır. Aşağıdaki
tanımlayıcıları olan benzin, benzinli motorlu
araçlarda kullanılabilir:
Oktan oranı
•
•
•
480
Normal sürüş için RON 95 kullanılabilir.
İyi güç ve düşük yakıt tüketimi için RON
98 önerilir.
RON 95 altındaki bir oktan derecesi kullanılmamalıdır.
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
+38°C (100 °F) üzerindeki sıcaklıklarda sürüş
esnasında, uyarlanmış performans ve yakıt
tasarrufu için en yüksek oktanlı yakıt kullanılması önerilir.
ÖNEMLİ
•
Katalizatöre zarar gelmesini önlemek
için sadece kurşunsuz benzin kullanın.
•
Metal katkı maddeleri içeren yakıtlar
kullanılmamalıdır.
•
Volvo tarafından önerilmeyen hiçbir
katkı maddesini kullanmayın.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
Yakıtla işlem yapılması (s. 479)
Yakıt doldurma (s. 478)
Benzin partikül filtresi (s. 481)
Yakıt tüketimi ve CO2 emisyonları (s. 696)
Benzin partikül filtresi19
Benzinli araçlar daha verimli emisyon kontrolü için partikül filtreleri ile donatılmıştır.
Egzoz gazlarındaki parçacıklar normal sürüş
esnasında benzin parçacık filtresinde toplanırlar. Normal sürüş koşullarında, pasif yenilenme
meydana gelir ve bu da parçacıkların oksitlenip
yanmasına neden olur. Filtre bu şekilde boşaltılır.
düzenli olarak daha yüksek hızlarda sürülmesi
önemlidir.
•
Araç, her yakıt ikmali arasında en az 20
dakika boyunca A-yollarda 70 km/sa (44
mil/sa) üzerinde hızlarda sürülmelidir.
İlgili bilgiler
•
Benzin (s. 480)
Araç düşük hızda sürülüyorsa veya düşük dış
sıcaklıklarda tekrar eden soğuk başlangıçlar
yapıldıysa, aktif rejenerasyon gerekebilir. Parçacık filtresinin rejenerasyonu otomatiktir ve
normalde 10-20 dakika sürer. Rejenerasyon
esnasında yakıt tüketimi geçici olarak artabilir.
Bir benzinli araçta düşük hızlarda kısa
mesafeli sürüşler yaparken
Dizel emisyon sisteminin kapasitesi aracın
sürüş şeklinden etkilenir. Olabildiğince enerji
tasarruflu performansa erişmek için çeşitli
mesafeler ve farklı hızlarda sürüş önemlidir.
Sıklıkla motorun normal çalışma sıcaklığına
ulaşamadığı düşük hızlarda (veya soğuk iklimlerde) kısa mesafeli sürüşler yapmak, sonunda
bir arıza oluşturup bir uyarı mesajı tetikleyebilecek sorunlara neden olabilir. Araç çoğunlukla
şehir trafiğine maruz kalıyorsa, dizel emisyon
sisteminin rejenerasyon yapabilmesi için
19
Bazı varyantlar için geçerlidir.
481
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Dizel
Yakıt ikmali esnasında doğru yakıtı kullanmak
önemlidir. Dizel, farklı durumlara adapte
olmuş farklı kalitelerle mevcuttur.
Sadece tanınmış üreticilerin dizel yakıtlarını
kullanınız. Kaliteden şüpheniz varsa kesinlikle
yakıt doldurmayın. Dizel yakıt, EN 590, veya
SS 155435 standartlarını karşılamalıdır.
EN 15940 standardı uyarınca Parafinik dizel
(HVO, XTL) kullanılabilir. Dizel motorlar büyük
hacimli sülfür ve metal partikülleri gibi yakıt
içindeki artıklara karşı duyarlıdır.
durma istasyonlarındaki karşılık gelen yakıt
pompaları ve memelerine yerleştirilir.
Bu Avrupa'daki mevcut standart yakıt için
geçerli olan tanımlayıcıdır. Aşağıdaki tanımlayıcıları olan dizel, dizel motorlu araçlarda kullanılabilir:
B7 dizeldir 7 hacimsel olarak
maksimum % yağlı asit metil
ester (FAME) içerir.
Tanımlayıcı
Yakıt alırken, yakıt dolum borusunun etrafındaki alanın temiz olup olmadığını kontrol edin.
Boyaya yakıt sıçratmaktan kaçınınız. Boyaya
yakıt sıçratmaktan kaçınınız.
ÖNEMLİ
Dizel yakıt:
•
EN 590, EN 15940 ve/veya
SS 155435 standartlarını karşılamalıdır
•
kükürt içeriği 10 mg/kg değerinin üzerinde olmamalıdır
•
FAME20 (B7) değeri maksimum hacmin %7'sini aşmamalıdır.
ÖNEMLİ
Kullanılmaması gereken dizel tipi yakıtlar:
Yakıt doldurma kapağının içindeki etiket.
CEN standardı EN16942 uyarınca tanımlayıcı
yakıt doldurma kapağının içine ve en son 12
Ekim 2018 tarihinde Avrupa dahilindeki dol20
21
482
Düşük sıcaklıklarda (0°C değerinden düşük
(32°F)) dizel yakıtta başlatma sorunlarına yol
açabilen parafin çökeltisi oluşabilir. Satılan
yakıtların kalitesi sıcaklık ve iklim kuşağına
adapte edilmiş olmalıdır ama zorlu hava koşulları, eski yakıt veya iklim kuşakları arasında
değişim durumlarında parafin çökeltisi oluşabilir.
Yakıt deposu dolu tutulursa yakıt deposundaki
yoğunlaşma riski azalır.
Yağ Asidi Metil Ester
Maksimum % 7 hac FAME (B7) değerindeki dizel yakıta izin verilir.
•
•
•
•
Özel katkı maddeleri
Deniz dizel yakıtı
Isıtma yağı
FAME21 ve bitkisel yağ.
Bu yakıtlar Volvo tavsiyeleri ile uyumlu
değildir ve Volvo garantisi tarafından kapsanmayan aşırı aşınma ve motor arızalarına
neden olurlar.
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
İlgili bilgiler
•
•
•
•
•
•
Yakıtla işlem yapılması (s. 479)
Boş depo ve dizel motor
AdBlue® ile emisyon kontrolü (s. 484)
Yakıt bittiği için motorun durması durumunda
yakıt sisteminin bir kontrol yürütmek için bir
kaç dakikaya ihtiyacı vardır.
Yakıt deposunu dizelle doldurduktan sonra
aracı çalıştırmadan önce aşağıdaki şekilde ilerleyin:
Yakıt tüketimi ve CO2 emisyonları (s. 696)
1.
Yakıt doldurma (s. 478)
Boş depo ve dizel motor (s. 483)
Dizel parçacık filtresi (s. 484)
Uzaktan kumanda anahtarının aracın
içinde olması gerekir.
2. Aracı kontak konumu II'ye ayarlayın, fren
pedalına veya debriyaj pedalına basmadan
kontak kadranını saat yönünde çevirin ve
yaklaşık 4 saniye boyunca kadranı
konumda tutun. Ardından düğmeyi bırakın,
otomatik olarak başlangıç konumuna
döner.
Yakıt bidonuyla doldururken
hatırlanması gereken noktalar
Bir yakıt bidonu ile dizel yakıt doldururken,
bagaj bölmesindeki zemin kapağı altında bulunan huniyi kullanın. Huni borusunu yakıt dolum
borusuna sıkıca yerleştirdiğinizden emin olun.
Yakıt doldurma borusunun iki açma kapağı
mevcuttur. Dolum işlemi başlamadan önce
huninin borusu iki kapağı geçecek şekilde itilmelidir.
İlgili bilgiler
•
•
•
Yakıt doldurma (s. 478)
Dizel (s. 482)
Alet kiti (s. 583)
3. Yaklaşık bir dakika bekleyin.
4. Motoru çalıştırın.
DİKKAT
Yakıt kıtlığı durumunda yakıtla doldurmadan önce:
•
Aracı mümkün olduğunca düz bir
zemin üzerinde durdurun - araç yana
yatıyorsa, yakıt beslemesinde hava
cepleri olma riski mevcuttur.
483
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Dizel parçacık filtresi
Dizel araçlar daha verimli emisyon kontrolü
için partikül filtreleri ile donatılmıştır.
Egzoz gazlarındaki parçacıklar normal sürüş
esnasında dizel parçacık filtresinde toplanırlar.
Bu koşullar karşılandığında, rejenerasyon parçacıkları yakmaya ve filtreyi boşaltmaya başlar.
Rejenerasyonu başlatmak için, motor normal
çalışma sıcaklığına ulaşmalıdır. Parçacık filtresinin rejenerasyonu otomatiktir ve normalde
10-20 dakika sürer.
DİKKAT
Rejenerasyon sırasında aşağıdakiler ortaya
çıkabilir:
•
geçici olarak çok küçük bir motor gücü
azalması görülebilir
•
•
yakıt tüketimi geçici olarak artabilir
bir yanık kokusu ortaya çıkabilir.
Motorun normal çalışma sıcaklığına daha kolay
ulaşması için soğuk havalarda park ısıtıcısını*
kullanın.
ÖNEMLİ
Filtre tamamen partikül doluysa, motor zor
çalışıtırılır ve filtre işlevsiz kalır. Bu
durumda filtrenin değiştirilmesine dair bir
risk söz konusudur.
484
Bir dizel araçta düşük hızlarda kısa
mesafeli sürüşler yaparken
Dizel emisyon sisteminin kapasitesi aracın
sürüş şeklinden etkilenir. Olabildiğince enerji
tasarruflu performansa erişmek için çeşitli
mesafeler ve farklı hızlarda sürüş önemlidir.
Sıklıkla motorun normal çalışma sıcaklığına
ulaşamadığı düşük hızlarda (veya soğuk iklimlerde) kısa mesafeli sürüşler yapmak, sonunda
bir arıza oluşturup bir uyarı mesajı tetikleyebilecek sorunlara neden olabilir. Araç çoğunlukla
şehir trafiğine maruz kalıyorsa, dizel emisyon
sisteminin rejenerasyon yapabilmesi için
düzenli olarak daha yüksek hızlarda sürülmesi
önemlidir.
•
Araç, her yakıt ikmali arasında en az 20
dakika boyunca A-yollarda 60 km/sa (38
mil/sa) üzerinde hızlarda sürülmelidir.
İlgili bilgiler
•
•
•
Dizel (s. 482)
AdBlue® ile emisyon kontrolü (s. 484)
Yakıt tüketimi ve CO2 emisyonları (s. 696)
AdBlue®22 ile emisyon kontrolü
AdBlue SCR23 sisteminde kullanılan bir katkı
maddesidir ve dizel motordan yayılan sağlığa
zararlı maddeleri azaltmak için eklenir.
SCR sisteminde AdBlue ve azot oksit egzoz
gazı maddesi nitrojen ve su buharına çevrilir ki
bu zararlı azot oksitlerin salınımını önemli
derecede azaltır.
AdBlue
AdBlue deiyonize suda %32.5 üreden24 oluşan renksiz bir sıvıdır ve ISO 22241 standardı
uyarınca üretilir. Dizel motorlar için SCR temizleme teknolojisi için özel olarak geliştirilmiştir.
AdBlue için araçta ayrı bir depo bulunur ve
yakıt dolum kapağının altındaki ayrı bir yakıt
dolum borusu ile doldurulur. Tüketim, sürüş
tarzına, hava sıcaklığına ve sistemin çalışma
sıcaklığına göre değişir.
AdBlue ile sürme koşulları
Araç çalıştırılmadan önce AdBlue deposunda
her daim doğru kalitede AdBlue olmalıdır. SCR
sistemi kirleticilere çok hassastır.
Emisyon kontrol sistemi sürekli olarak AdBlue
deposu seviyesini, kalitesini ve dozajını izler.
Bir şeyler ters gidiyorsa, sürücü gösterge ekranında bir mesaj görüntülenir.
* Seçenek/aksesuar.
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
ÖNEMLİ
AdBlue, SCR sisteminin işlevi ve yasal
emisyon uyumu için gereklidir. Yasal olarak
egzoz emisyonlarına uyum için gerekli
olduğunda AdBlue tedarik sistemini AdBlue tüketmeyecek hale getirecek herhangi
bir değişiklik yapılması yasa dışıdır. Böyle
bir kurcalama, hukuki kovuşturma eylemlerine neden olabilecek bir suç olabilir.
Aracın boş bir AdBlue deposu ile çalıştırılmasına izin verilmemektedir çünkü artık
egzoz emisyonlarının yasal gerekliliklerine
uymamaktadır. Bu nedenle, araca yeniden
AdBlue doldurulması gerektiğinde bilgi vermek için bir uyarı sistemi ile donatılmıştır.
AdBlue deposundaki seviye düşük olduğunda, AdBlue'nun yeniden doldurulması
gerektiğini bildiren uyarılar görüntülenir.
AdBlue®25 kullanımı
AdBlue çoğunlukla sudan oluşur (yaklaşık.
%67.5 su ve %32.5 üre). Sıvı yanıcı değildir
fakat dikkatli bir şekilde idare edilmelidir
çünkü cildi ve gözleri tahriş edebilir.
Kullanırken akılda tutulması gereken
noktalar
Buharını solumaktan ve göz ile deri ile temasından kaçının. Tercihen hassas ciltler için tahriş önleyici eldivenler kullanın.
İlgili bilgiler
•
•
•
22
23
24
25
AdBlue® kullanımı (s. 485)
Kontrol etme ve AdBlue® doldurma
(s. 486)
UYARI
İlk yardım için eylem:
•
•
Soluma için - temiz havaya çıkın.
Cilt teması için - deriyi sabun ve su ile
yıkayın.
•
Gözle temas için - derhal bol miktarda
su ile yıkayın.
•
Yutma için - ağzınızı tamamen yıkayın.
Kusmaya zorlamayın.
Dökülme durumunda yapılacaklar
AdBlue yere, araca veya boyalı yüzeylere
döküldüğünde bol su ile durulanmalıdır. Drenaj
sistemine bırakmaktan kaçının.
Saklama
AdBlue orijinal paketinde sıkıca kapalı bir
şekilde, -11 °C (12 °F) derecenin üzerinde ve
30 °C (86 °F) derecenin altında saklanmalıdır.
Sıvı, doğrudan güneş ışığı altında saklanmamalıdır.
AdBlue -11 °C (12 °F) derecede donar fakat eridiğinde tekrar kullanılabilir.
İlgili bilgiler
•
Kontrol etme ve AdBlue® doldurma
(s. 486)
•
AdBlue® ile emisyon kontrolü (s. 484)
Rahatsızlık devam ederse veya çok miktarda yutulduysa tıbbi yardım isteyin.
AdBlue® sembolleri ve mesajları (s. 488)
Ver-band der Automobilindustrie e.V. (VDA) ait tescilli ticari marka
Seçici Katalitik İndirgeme
CO(NH2)2
Ver-band der Automobilindustrie e.V. (VDA) ait tescilli ticari marka
485
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Kontrol etme ve AdBlue® doldurma
AdBlue seviyesini belirli aralıklarla kontrol
edin ve eğer sürücü gösterge ekranında
AdBlue seviyesinin düşük olduğunu gösteren
mesaj görüntülenirse doldurun.
AdBlue tüketimi sürüş stiline bağlıdır, AdBlue
deposunun tam olarak boşalmasına izin verilirse aracı çalıştırmak mümkün olmayacaktır.
DİKKAT
Asla AdBlue boşaltmayın. Boşalmadan
önce uygun bir zamanda depoyu doldurun.
AdBlue seviyesinin kontrol edilmesi
2.
1.
Uygulama görünümünden Araç Durumu
uygulamasını açın.
AdBlue seviyesini göstermek için Durum
üzerine basın.
Depo boşalırsa, motor kapatıldıktan sonra
normal yolla veya yardımcı malzemeler kullanarak motoru çalıştırmak mümkün olmayacaktır.
Depoyu boşalttıktan sonra yeniden başlatmanın tek yolu, minimum sürücü ekranında
gösterilen miktarda belirtilen kalitede
AdBlue doldurmaktır.
Orta gösterge ekranındaki AdBlue seviyesi grafiği
Dolu depodaki her imleç yaklaşık %25%i
temsil eder.
Deponun %25inden az kaldığında, kalan
imleçlerin rengi amber rengine döner ve
seviye %10un altında düştüğünde kırmızıya döner.
486
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Doldurma
3. Doğru kalitedeki26 AdBlue ile doldurun.
AdBlue seviyesi azalmaya
başladığında sürücü gösterge
ekranında bir sembol yanar ve
AdBlue seviyesi düşük
mesajı gösterilir.
1.
Depoyu aşırı doldurmayın. doldurulabilecek AdBlue miktarı uygulamada Araç
Durumu gösterilir.
UYARI
Bir dolum istasyonunda AdBlue pompasından dolum yaparken, sadece binek araçları
için uyarlanmış pompayı kullanılması tavsiye edilebilir. Ağır vasıtalar için AdBlue
pompası da kullanılabilir.
Kapağın arkasına hafifçe basarak yakıt doldurma kapağını açın.
2.
ÖNEMLİ
Dökülen herhangi AdBlue'yu temizleyin.
AdBlue'nun aracın boyası ile temasını önlemek için dikkatli olun. Bu meydana gelirse,
sıvı boyayı etkileyebileceğinden bol su ile
yıkayın.
AdBlue için tasarlanmış olan daha küçük
doldurma borusunun mavi kapağını açın.
İlgili bilgiler
•
•
•
26
AdBlue® kullanımı (s. 485)
AdBlue® sembolleri ve mesajları (s. 488)
AdBlue® için tank kapasitesi (s. 693)
ISO 22241
487
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
AdBlue®27 sembolleri ve mesajları
Emisyon kontrol sistemi sürekli olarak AdBlue
seviyesini, kalitesini ve dozajını izler. Bir şeyler ters gidiyorsa, sürücü gösterge ekranında
bir mesaj görüntülenir.
Sembol
Mesaj
Teknik özellikler
AdBlue seviyesi düşük
AdBlue seviyesi düşük ve deponun doldurulması gerekiyor.
AdBlue dozlama
Sistem, olması gerektiği çalışmaz. Fonksiyonu kontrol etmek için bir serviseA başvurun.
ve
AdBlue kalitesi
27
488
Ver-band der Automobilindustrie e.V. (VDA) ait tescilli ticari marka
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Sembol
Mesaj
Teknik özellikler
Adblue doldur
AdBlue seviyesi çok düşük ve deponun derhal doldurulması gerekiyor.
Motor çalıştırma yasak
Araç AdBlue doldurulmadan çalıştırılamaz. Sürücü göstere ekranında gösterilen miktarda
AdBlue doldurun veya bir serviseA başvurun.
ve örneğin: Minimum 4,5 litre
AdBlue doldurun
Araçtaki seviye ölçerin, doldurulan AdBlue miktarını doğru algılayabilmesi için aracın düz
bir zeminde olması gerektiğini dikkate alın.
AdBlue doldurduktan sonra çalıştırırken, boş depo ve dizel motora dair talimatları takip
edin.
Motor çalıştırma yasak
Sistem, olması gerektiği çalışmaz. Fonksiyonu kontrol etmek için bir serviseA başvurun.
Yndn bşl için AdBlue sistemi servisi gerekli
A
Yetkili bir Volvo atölyesi tavsiye edilir.
İlgili bilgiler
•
Kontrol etme ve AdBlue® doldurma
(s. 486)
•
•
•
AdBlue® kullanımı (s. 485)
Servis ve onarım randevusu alın. (s. 618)
Boş depo ve dizel motor (s. 483)
489
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Motorda ve tahrik sisteminde aşırı
ısınma
Dağlık bir arazide ve sıcak bir iklimde sürüş
gibi belirli koşullar altında, motorun ve tahrik
sisteminin aşırı ısınma tehlikesi vardır - özellikle ağır yük altındayken.
• Aşırı ısınma durumunda motor gücü geçici
olarak sınırlandırılabilir.
•
Aşırı yüksek sıcaklıklarda otomobilinizi kullanırken ızgaranın önündeki ek lambaları
çıkarınız.
•
Motor soğutma sistemindeki sıcaklık çok
yükselirse bir uyarı lambası yanar ve
sürücü gösterge ekranında Motor
sıcaklığı Yüksek motor sıcaklık.
Emniyetle dur mesajı gösterilir. Otomobili
emniyetli bir şekilde durdurunuz ve motoru
bir kaç dakika rölantide çalıştırdıktan sonra
soğumaya bırakınız.
• Motor sıcaklığı Yüksek sıcaklık. Motoru
kapat veya Motor soğutma suyu Seviye
düşük. Motoru kapat mesajı gösterilirse,
aracı durdurun ve motoru kapatın.
•
490
Vites kutusunda aşırı ısınma olması durumunda alternatif bir vites değiştirme programı seçilecektir. Buna ek olarak entegre
koruma işlevi etkinleşir; bu işlev başka
özelliklerinin yanı sıra bir uyarı sembolünü
yakar ve sürücü gösterge ekranında
Şanzıman sıcak Sıcaklığı düşürmek
için hızı düşür veya Şanzıman aşırı
sıcak Emniyetli dur, soğumayı bekle
mesajı görüntülenir. Verilen tavsiyeyi takip
edin, şanzımanın soğumasını sağlamak
için hızı düşürün ya da aracı güvenli bir
şekilde durdurup motoru rölantide bir kaç
dakika çalıştırın.
•
Araç aşırı ısınırsa klima geçici olarak kapatılabilir.
•
Araç zor koşullarda kullanıldıktan sonra,
durur durmaz motoru kapatmayınız.
DİKKAT
Motor kapatıldıktan sonra motor soğutma
fanının bir süre daha çalışması normaldir.
Sürücü gösterge ekranındaki
semboller
Sembol
Teknik özellikler
Yüksek motor sıcaklığı. Verilen
tavsiyeyi takip edin.
Düşük seviye, soğutma suyu.
Verilen tavsiyeyi takip edin.
Şanzıman sıcak/aşırı ısınmış/
soğumuş. Verilen tavsiyeyi takip
edin.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
Soğutma sıvısı ekleme (s. 630)
Römorkla sürüş (s. 496)
Uzun seyahatlere hazırlık (s. 476)
Vites değiştirme göstergesi (s. 457)
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Marş motoru aküsünün aşırı
yüklenmesi
Başka bir aküyle aktarma kablosu
kullanarak çalıştırma
Araçtaki elektrikli fonksiyonlar aküye çeşitli
derecelerde yük bindirir. Araç çalışmıyorken II
kontak konumunu kullanmaktan kaçınınız.
Bunun yerine daha az güç tüketen I kontak
konumunu kullanın.
Ayrıca elektrikli yük sistemine güç bindirebilecek farklı donanımlara dikkat ediniz. Araç çalışmıyorken çok fazla güç tüketen fonksiyonları
kullanmayınız. Bu fonksiyonlara örnekler:
Akü boşalmışsa araç başka bir aküden alınacak akımla çalıştırılabilir.
•
•
•
•
–
6. Kırmızı takviye kablosunun diğer kelepçesini aracın pozitif aktarmayla çalıştırma
noktasına (2) bağlayın.
ön cam sileceği
Bu durumda aracı çalıştırmak suretiyle
aküyü şarj edin ve ardından en az
15 dakika çalıştırın - marş motoru aküsünün şarj edilmesi işlemi, hareketsiz halde
motorun rölantide çalıştırılmasına kıyasla
sürüş esnasında daha etkilidir.
İlgili bilgiler
•
•
5. Pozitif aktarmayla çalıştırma noktasının
kapağını (2) açın.
farlar
Marş motoru aküsü gerilimi düşükse, sürücü
gösterge ekranında bir mesajı gösterilir. Enerji
tasarrufu fonksiyonu belirli fonksiyonları kapatır veya örneğin havalandırma fanını ve müzik
sistemini kapatır.
Akü (s. 632)
Kontak konumları (s. 438)
ÖNEMLİ
Motor bölümündeki diğer bileşenlerle kısa
devre olmasını önlemek için marş kablosunu dikkatlice bağlayın.
havalandırma fanı
müzik sistemi (yüksek ses seviyesi).
4. Kırmızı takviye kablosunun kelepçelerinden birini, verici akünün artı kutup başına
(1) bağlayın.
Atlatma kabloları için bağlantı noktaları. Motor bölmesindeki görünüm, araç modeline ve donanım seviyesine bağlı olarak değişebilir.
7. Siyah takviye kablosunun kelepçelerinden
birini, verici akünün eksi kutup başına (3)
bağlayın.
Aracı atlama kablosu ile çalıştırırken, kısa
devre veya diğer hasarlardan kaçınmak için
aşağıdaki adımlar önerilir:
8. Siyah takviye kablosunun diğer kelepçesini
aracın negatif aktarmayla çalıştırma noktasına (4) bağlayın.
1.
9. Takviye kablosu kelepçelerinin, marş denemesi sırasında kıvılcım çıkarmayacak
şekilde güvenli olarak takıldığından emin
olun.
Aracın elektrik sistemini 0 kontak konumuna getirin.
2. Verici akünün 12 V gerilimi olduğunu kontrol edin.
3. Verici akü bir başka araca takılı ise - verici
aracın motorunu durdurun ve iki aracın birbirine dokunmadığından emin olun.
10. "Verici aracının" motorunu çalıştırın ve birkaç dakika rölanti devrinden biraz daha
yüksek bir devirle yaklaşık olarak
1500 devir/dakika çalışmasını sağlayın.
}}
491
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
||
11. Boşalmış akünün bulunduğu aracın motorunu çalıştırın.
ÖNEMLİ
Çalıştırma denemesi sırasında kablo ve
araç arasındaki bağlantılara dokunmayın.
Kıvılcım oluşma riski vardır.
12. Önce siyah ve sonra kırmızı olmak üzere,
ters sırayla takviye kablolarını sökünüz.
Siyah takviye kablosu kelepçelerinden hiç
birinin akünün pozitif aktarmayla çalıştırma
noktasına/verici akünün pozitif terminaline
veya kırmızı takviye kablosuna bağlı olan
kelepçeye temas etmeyeceğinden emin
olun.
492
UYARI
Yanlış müdahale halinde yüksek voltaj tehlikeli olabilir. Bu kullanıcı el kitabında açıkça
belirtilmemiş pil üzerindeki herhangi bir
şeye dokunmayın.
•
48 V destek aküsü hiçbir zaman aktarmayla çalıştırma için kullanılmamalıdır.
•
Harici elektrikli ekipman hiçbir koşulda
48 V aküye bağlanmamalıdır.
•
48 V akünün bakımı ve değiştirilmesi
yalnızca bir servis atölyesi tarafından
yapılabilir - yetkili bir Volvo servisi tavsiye edilir.
UYARI
•
Akü son derece patlayıcı olan oksihidrojen gazı üretebilir. Bir aktarma teli
yanlış bağlanırsa kıvılcım oluşabilir ve
bu akünün patlaması için yeterli olabilir.
•
Atlatma kablolarını herhangi bir yakıt
sistemi bileşene veya herhangi bir hareketli parçaya bağlamayın. Sıcak motor
parçalarına dikkat edin.
•
Akü ciddi yanıklara sebebiyet verebilecek sülfürik asit içerir.
•
Sülfürik asit gözünüze, derinize veya
kıyafetinize temas ederse bol miktarda
su ile yıkayınız. Asit güzünüze sıçrarsa
derhal tıbbi yardım alın.
•
Asla akünün yanında sigara içmeyin.
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
DİKKAT
Marş aküsü aracın elektrik işlevleri kaybolacak şekilde deşarj olmuşsa, motor harici bir
akü veye akü şarj cihazıyla takviye edilerek
çalıştırılır Çalıştır/Durdur fonksiyonu etkinleşmeye devam eder. Bu durumda Çalıştır/
durdur fonksiyonu motoru kısa süre sonar
otomatik durdurur ve yetersiz akü kapasitesinden dolayı otomatik motor çalıştırmanın
başarısız olması riski büyük olur, çünkü
akünün yeniden şarj olma zamanı olmaz.
Araç takviyeyle çalıştırıldıysa veya aküyü
akü şarj cihazıyla doldurmak için yeterli
zaman olmadıysa, akü araç tarafından yeniden şarj edilene kadar Çalıştır/durdur fonksiyonunun geçici olarak devre dışı bırakılır.
Yaklaşık +15°C'lik (yaklaşık 60 °F) bir dış
ortam sıcaklığında akü araç tarafından en
az 1 saat şarj edilmelidir. Daha düşük bir
dış sıcaklıkta, şarj süresi 3-4 saate çıkabilir.
Akünün harici bir akü şarj cihazı kullanılarak
şarj edilmesi önerilir.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
•
Otomobilin çalıştırılması (s. 436)
Kontak konumları (s. 438)
Çekme çubuğu*
İlgili bilgiler
Araç, örneğin aracın arkasında römork çekmek için bir çekme çubuğu ile donatılabilir.
Araç için mevcut farklı çekme çubuğu braketi
varyasyonları olabilir. Daha fazla bilgi için
Volvo bayisi ile iletişime geçin.
•
Uzatılabilir/geri çekilebilir çekme braketleri* (s. 494)
•
•
Römorkla sürüş (s. 496)
ÖNEMLİ
Motor kapatıldığında marş motoru aküsünün boşalmasını önlemek için römork
konektörüne olan sabit akü gerilimi otomatik olarak kapatılabilir.
•
Çekme çubuğuna monte edilmiş bisiklet
taşıyıcı* (s. 500)
Çekme çubuğu için teknik özellikler*
(s. 494)
ÖNEMLİ
Çekme çubuğunun yıpranmasını engellemek için düzenli temizlik ve yağlama yapılması gerekir.
DİKKAT
Titreşim damperine sahip bir çekici kullanıldığında, çekme çubuğu yağlanmalıdır.
Bu aynı zamanda çekme çubuğunun etrafına kenetlenen bisiklet taşıma aparatı takıldığı zaman da geçerlidir.
Direksiyon simidinin ayarlanması (s. 210)
Kontak modunu seçmek (s. 439)
Destek aküsü (s. 634)
DİKKAT
Araca çekme çubuğu takılmışsa çekme halkası için arka montaj elemanı yoktur.
* Seçenek/aksesuar. 493
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Çekme çubuğu için teknik
özellikler*
Çekme çubuğunun boyutları ve montaj noktaları.
Boyutlar, montaj noktaları mm (inç) cinsinden
A
1476 (58,1)
B
86 (3,4)
C
875 (34,4)
D
437,5 (17,2)
E
Yukarıdaki resme bakın
F
273 (10,7)
G
Topuz merkezi
İlgili bilgiler
•
•
Çekme çubuğu* (s. 493)
Çekme kapasitesi ve çekme topuzu yükü
(s. 686)
Uzatılabilir/geri çekilebilir çekme
braketleri*
Geri çekilebilir çekme kancası gerektiğinde
kolaylıkla geri çekilebilir veya uzatılabilir. Geri
çekilmiş konumda çekme mafsalı tamamen
gizlenmiştir.
UYARI
Çekme çubuğunu dikkatle geri çekmek ve
uzatmak için talimatları takip edin.
UYARI
Çekme çubuğuna bir römork bağlıysa
uzatma/geri çekme düğmesine basmayın.
Çekme mafsalının uzatılması
UYARI
Çekme çubuğunu uzatırken arabanın arkasında ortada, tampona yakın durmaktan
kaçının.
494
* Seçenek/aksesuar.
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
1.
2. Düğmeye basıp bırakın - düğmeye çok
uzun süre basılırsa uzatma başlamayabilir.
Arka panel kapağını açın. Bagaj bölmesinin
arkasında sağ tarafta çekme çubuğunu
uzatmak/geri çekmek için bir düğme bulunur. Düğmedeki bir gösterge lambası
uzatma fonksiyonunun etkin olması için
sürekli turuncu bir ışıkla yanmalıdır.
> Çekme çubuğu, kilit açık konuma doğru
dışarı ve aşağı uzar - gösterge lambası
turuncu renkte yanıp söner. Çekme kancası, kilitli konuma hareket etmeye
hazır.
3.
Çekme çubuğunu uç konumuna getirin,
burada sabitlenip yerine kilitlenir - gösterge lambası, sabit bir turuncu ışıkla
yanar.
> Çekme çubuğu kullanıma hazırdır.
DİKKAT
Çekme çubuğunun kilitli konuma getirilebilmesi için uzama prosedürünü tamamlaması gerekir. Bu prosedür birkaç dakika
alabilir. Çekme çubuğu kilitli konuma sabitlenmezse, birkaç saniye bekleyin ve yeniden deneyin.
UYARI
Römork emniyet kablosunu uygun brakete
bağlayın.
}}
495
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
||
DİKKAT
Römorkla sürüş
2.
Römorkla sürüş sırasında, çekme çubuğu,
römork ve yükün römork içerisindeki konumu
gibi dikkate almanız gereken bir dizi önemli
husus bulunmaktadır.
Taşıma yükü aracın yüksüz ağırlığına göre
değişir. Yolcu ağırlıkları ve tüm aksesuarlar
örneğin çekme çubuğu ağırlıkları aracın taşıma
yükünü belirli bir oranda düşürür.
Bir süre sonra enerji tasarrufu modu etkinleşir ve gösterge lambası söner. Sistem,
arka panel kapağını kapatıp açarak yeniden
etkinleştirilir. Bu durum çekme çubuğunu
geri çekerken veya uzatırken geçerlidir.
Eğer bir araç bağlı bir treyleri elektriksel
olarak ayırırsa, gösterge lambası sürekli
yanmayı bırakır.
Kilitleneceği geri çekilmiş konumuna geri
hareket ettirerek çekme çubuğunu kilitleyin.
> Çekme çubuğu doğru şekilde geri çekilmişse gösterge lambası artık sabit bir
ışıkla yanık olacaktır.
Çekme mafsalının geri çekilmesi
ÖNEMLİ
Çekme çubuğunu geri çekerken elektrik
soketinde bir fiş veya adaptör olmadığından emin olun.
1.
Arka panel kapağını açın. Bagaj bölmesinin arka tarafında sağ taraftaki düğmeye
basıp bırakın - düğmeye çok uzun süre
basılırsa geri çekme başlamayabilir.
> Çekme çubuğu otomatik olarak kilit
açık bir konuma alçalır - düğmedeki
gösterge lambası turuncu renkte yanıp
söner.
İlgili bilgiler
•
•
496
Römorkla sürüş (s. 496)
Çekme çubuğu* (s. 493)
Araç, bir römork çekmek için gereken donanımla temin edilir.
•
Aracın çekme çubuğu onaylanmış bir tipten olmalıdır.
•
Römork üzerindeki yükü, çekme çubuğu
üzerindeki ağırlık, belirtilen maksimum
çekme topuzu yüküne uygun olacak
şekilde dağıtınız. Çekme topuzu yükü, aracın taşıma yükünün bir parçası olarak
hesaplanır.
•
Lastik basıncını tam yük basıncı için tavsiye edilen basınca artırın.
•
Otomobilinizle römork çekerken motora
normalden daha fazla yük biner.
•
Aracınız yeniyken ağır bir römork çekmeyin. Aracınızı en az 1000 km (620 mil) kullanıncaya kadar bekleyin.
•
Frenlere uzun ve dik yokuşlarda olağandan
daha fazla yüklenilir. Vitesi manuel olarak
değiştirirken vitesi küçültün ve hızınızı
ayarlayın.
* Seçenek/aksesuar.
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
•
İzin verilen hız ve yük değerleri için yürürlükteki mevzuata uyun.
•
Uzun dik bir yokuşu römorkla çıkıyorsanız
hızı düşük tutun.
•
Belirtilen maksimum römork ağırlığı
sadece deniz seviyesinden 1000 metre
yukarıdaki (3280 ft) yüksekliklere kadar
geçerlidir. Daha yüksek rakımlarda, motor
çıkışı ve aracın tırmanma kabiliyeti düşük
hava yoğunluğu nedeniyle azalır ve bu
nedenle maksimum römork yükü düşürülmelidir. Araç ve römorkun ağırlığı, ilave her
1000 m (3280 ft) (veya bunun bölümleri)
için %10 düşürülmelidir.
•
%12'yi aşan eğimlerde römorkla sürüşten
kaçının.
ÖNEMLİ
Havalı süspansiyonlu* bir araçta römork ile
sürüş yaparken, Dynamic sürüş modunu
veya Individual sürüş modunda
Süspansiyon Kontrolü Dinamik ayarını
kullanın.
DİKKAT
Aşırı hava koşulları, bir römorkla sürüş veya
yüksek rakımlarda sürüş, önerilenden daha
düşü yakıt kalitesi ile birlikte aracın yakıt
tüketimini nispeten arttıran faktörlerdir.
Römork konektörü
Seviye kontrolü*
Aracın çekme çubuğunda 13 pimli, römorkta
ise 7 pimli konektör varsa, bir adaptör gereklidir. Volvo tarafından onaylanmış bir adaptör
kullanın. Kablonun sarkarak yere değmemesine dikkat edin.
Aracın seviye kontrol sistemi yükten bağımsız
olarak belirli bir yüksekliği korumaya çalışır
(maksimum izin verilen yüksekliğe kadar). Araç
sabitken aracın arkası hafifçe alçalır ve bu normaldir.
ÖNEMLİ
Motor kapatıldığında marş motoru aküsünün boşalmasını önlemek için römork
konektörüne olan sabit akü gerilimi otomatik olarak kapatılabilir.
Römork ağırlıkları
UYARI
Römork ağırlıkları için belirtilen tavsiyelere
uyunuz. Aksi takdirde, ani hareket ve fren
yapma halinde aracın ve römorkun kontrolü
güçleşebilir.
DİKKAT
İzin verilen maksimum römork ağırlıkları
Volvo tarafından izin verilenlerdir. Ulusal
araç mevzuatları römork ağırlıklarını ve hızlarını biraz daha sınırlandırır. Çekme çubukları aracın gerçekte çekebileceğinden daha
yüksek çekme ağırlıkları için onaylanabilir.
Tepelik arazide ve sıcak iklimlerde
sürüş yaparken
Bazı koşullar altında, bir römork çekerken aşırı
ısınma riski olabilir. Motor ya da tahrik sistemi
aşırı ısınırsa, bir uyarı sembolü sürücü gösterge ekranında ve bir bir mesaj ile birlikte gösterilir.
Otomatik şanzıman, yüke ve motor devrine
bağlı olarak vitesleri uyarlar.
Dik eğimli yüzeyler
Otomatik vites kutusunu, motorun "baş edebileceğinden" daha yüksek bir viteste kilitlemeyin - yüksek bir viteste düşük motor devriyle
sürüş yapmak her zaman iyi bir fikir değildir.
Yokuşta park etme
1. Fren pedalına sonuna kadar basın.
2. El frenini devreye sokun.
3. P vites konumunu seçin.
4. Fren pedalını bırakın.
Römork takılı bir aracı yokuşta park ettiğinizde
tekerleklere takoz yerleştirin.
}}
* Seçenek/aksesuar. 497
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
||
Yokuşta çalıştırma
1. Fren pedalına sonuna kadar basın.
2. D vites konumunu seçin.
3. El freninin bırakılması.
4. Fren pedalını bırakın ve sürmeye başlayın.
İlgili bilgiler
•
•
Römork denge yardımı* (s. 498)
Römork lambalarının kontrol edilmesi
(s. 499)
Römork denge yardımı*
(TSA28)
Römork denge yardımının
işlevi,
römork çeken araçlar savrulmaya başladığında aracı dengelemektir. İşlev, denge sistemine ESC29 dahildir.
Savrulma sebepleri
Savrulma olayı tüm araç/römork kombinasyonlarında gerçekleşebilir. Normalde savrulma
yüksek hızlarda gerçekleşir. Ancak römorkun
aşırı yüklendiği veya yükün dengesiz, örneğin
çok geriye yerleştirildiği durumlarda düşük hızlarda da bunun gerçekleşme riski vardır.
•
Çekme kapasitesi ve çekme topuzu yükü
(s. 686)
•
Motorda ve tahrik sisteminde aşırı ısınma
(s. 490)
•
Motor yağı için olumsuz sürüş koşulları
(s. 691)
•
Römork bağlı araç yandan gelen ani ve
kuvvetli bir rüzgara maruz kaldığında.
•
Uzatılabilir/geri çekilebilir çekme braketleri* (s. 494)
•
Römork bağlı araç dengesiz bir yolda
giderken veya çukurdan geçtiğinde.
Savrulmanın gerçekleşmesi için tetikleyici bir
sebep olmalıdır örneğin.:
•
Direksiyonun sağa sola döndürülmesi.
Savrulma başlamışsa engellemek çok zor ve
hatta imkansız olabilir. Bu durum araç/römork
ikilisinin kontrolünü zorlaştıracağı gibi örneğin
karşı şeride girmeniz veya yoldan çıkmanız riskini de barındırır.
28
29
498
Römork denge yardımı fonksiyonu
Römork denge yardım fonksiyonu aracın hareketlerini özellikle de yana doğru olan hareketleri sürekli kontrol eder. Savrulma tespit edildiğinde ön tekerlekler birbirinden bağımsız olarak frenlenir. Bu işlem araç/römork ikilisini
dengeye getirmeye yarar. Bu durum sıklıkla
sürücünün araç hakimiyetini tekrar kazanmasına yardımcı olur.
Römork denge yardımının ilk devreye müdahale edişinde savrulma ortadan kalkmazsa
araç/römork kombinasyonu, tüm tekerleklerle
ve motor gücünü düşürerek frenlenir. Savrulma kademeli olarak engellenip araç/römork
ikilisi tekrar dengeye kavuştuğunda sistem
düzenlemeyi bırakır ve sürücü tekrar tüm araç
hakimiyetine kavuşur.
DİKKAT
Sürücü, orta gösterge ekranındaki menü
sisteminden ESC özelliğini devre dışı bırakarak Sportif modu seçerse denge işlevi
devreden çıkarılır.
Römork denge yardımı, sürücünün savrulmayı
düzeltmeye çalışırken sert direksiyon hareketleri yapması durumunda, sistem, savrulmaya
neden olan etkenin römork mu yoksa sürücü
Trailer Stability Assist
Electronic Stability Control
* Seçenek/aksesuar.
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
mü olduğuna karar veremeyeceği için müdahale etmekte başarısız olabilir.
Römork Denge Yardımı (TSA)
çalışırken sürücü gösterge
ekranında ESC sembolü
yanıp söner.
İlgili bilgiler
•
•
Römorkla sürüş (s. 496)
Elektronik denge kontrolü (s. 307)
Römork lambalarının kontrol
edilmesi
Bir römork bağlarken - ayrılmadan önce tüm
römork lambalarını kontrol edin.
Römork üzerindeki sinyal lambaları ve
fren lambaları
lambası fonksiyonu römorka geçer. Arka sis
lambasının aktivasyonu üzerine, emniyetle
seyahat edebilmek için bu nedenle römorkun
bir arka sis lambası ile donatılıp donatılmadığını kontrol edin.
Bir veya daha fazla römork sinyal lambası veya
fren lambası ampulü arızalı ise, sürücü gösterge ekranında bir sembol ve bir mesaj gösterilir. Römorktaki diğer aydınlatmalar hareket
etmeden önce sürücü tarafından elle kontrol
edilmelidir.
Sembol
Mesaj
• Römork sinyal lambası
Sağ sinyal lambası arızası
• Römork sinyal lambası Sol
sinyal lambası arızası
• Römork fren lambası Arıza
Römork sinyal lambalarından biri arızalıysa
sürücü gösterge ekranındaki sinyal lambası
sembolü, normalden daha hızlı bir şekilde
yanıp sönecektir.
Römorktaki arka sis lambası
Römorku bağlarken, araçtaki arka sis lambası
yanmayabilir, bu meydana gelirse, arka sis
}}
499
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
||
Römork lambalarının* kontrol edilmesi
Otomatik kontrol
Elektrikle bir römork bağlandıktan sonra otomatik lamba etkinleştirmesi ile römork lambalarının çalıştığını kontrol etmek mümkündür.
İşlev, sürücünün hareket etmeden önce
römork lambalarının çalıştığını kontrol etmesine yardımcı olur.
Kontrolü yapmak için araç kapalı olmalıdır.
1.
Çekme çubuğuna bir römork bağlandığında sürücü gösterge ekranında
Otomatik Römork Lambası Kontrolü
mesajı gösterilir.
2. Sağ direksiyon simidi tuş takımının O düğmesine basarak mesajı onaylayın.
> Lamba kontrolü başlar.
3. Lamba işlevselliğini kontrol etmek üzere
araçtan çıkın.
> Tüm römork lambaları yanıp sönmeye
başlar; ardından lambalar teker teker
yanar.
4. Römorkta bulunan tüm lambaların çalıştığını gözle kontrol edin.
5. Bir an sonra römorktaki tüm lambalar tekrar yanıp söner.
> Kontrol tamamlanmıştır.
500
Otomatik kontrolün kapatılması
Otomatik kontrol fonksiyonu orta gösterge
ekranından kapatılabilir.
1.
Üst görünümde Ayarlar seçeneğine basın.
2. My Car
basınız.
Işıklar ve Aydınlatma tuşuna
3. Otomatik Römork Lambası Kontrolü
seçimini iptal edin.
Manuel kontrol
Otomatik kontrol kapatılırsa, kontrolü manüel
olarak başlatmak mümkündür.
1.
Üst görünümde Ayarlar seçeneğine basın.
2. My Car
basınız.
Çekme çubuğuna monte edilmiş
bisiklet taşıyıcı*
Bisiklet taşıyıcıyı kullanırken, Volvo'nun geliştirdiği bisiklet taşıyıcılarının kullanılması önerilir.
Bunun amacı, bir yolculuk sırasında olası en
yüksek güvenlik düzeyinin sağlanması ve aracın hasar görmesinin önlenmesidir. Volvo'nun
bisiklet taşıyıcıları, Volvo yetkili satıcılarından
satın alınabilir.
Bisiklet taşıyıcı ile birlikte gelen yönergeleri
dikkatlice takip edin.
•
Bisiklet taşıyıcısının ağırlığı yük dahil
olmak üzere maksimum 75 kg (165
pound) olabilir.
•
Bisiklet taşıyıcı maksimum üç bisiklet taşımak üzere tasarlanmıştır.
Işıklar ve Aydınlatma tuşuna
3. Römork lamba kontrolü öğesini seçiniz.
> Lamba kontrolü başlar. Lamba işlevselliğini kontrol etmek üzere araçtan çıkın.
İlgili bilgiler
•
Römorkla sürüş (s. 496)
UYARI
Bisiklet rafının yanlış kullanılması çekme
çubuğuna ve araca zarar verebilir.
Aşağıdaki durumlarda bisiklet rafı çekme
çubuğundan gevşetilebilir
•
•
çekme topuzuna yanlış takılmışsa
•
bisikletten başka bir şey taşımak için
kullanılmışsa.
aşırı yüklenmişse, maksimum yük ağırlığı için bisiklet rafının talimatlarına
bakın
* Seçenek/aksesuar.
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Çekme çubuğuna bisiklet taşıyıcı takıldığında
aracın sürüş karakteristikleri etkilenir. Örneğin
şu sebeple:
•
•
•
•
artmış olan ağırlık
azalan hızlanma kapasitesi
azalan yerden yükseklik
Aynı zamanda çekici üzerindeki yükü artırabilir.
İlgili bilgiler
•
Çekme çubuğu* (s. 493)
Aracın çekilmesi
Çekme sırasında, araç başka bir araç tarafından bir çekme halatı kullanılarak çekilir.
Çekme işlemine başlamadan önce çekme için
kanuni maksimum hızı öğrenin.
Hazırlıklar ve çekme
değişen frenleme kapasitesi.
Bisiklet taşıyıcısına bisiklet yükleme
tavsiyeleri
Yükün ağırlık merkezi ile çekme çubuğu arasındaki mesafe ne kadar artarsa, çekme çubuğuna binen yük o kadar artar.
ÖNEMLİ
Küçük vites kollu arabalar, motor çalışmadıkça P'den çıkamazlar. Çekme esnasında
destek için yetkili Volvo servisi ile iletişime
geçin veya kurtarma için profesyonel yardım çağırın.
Şu tavsiyelere göre yükleyin:
•
•
En ağır bisikleti araca en yakın olacak
şekilde ayarlayın.
Yükü simetrik ve mümkün olduğunda aracın merkezine yakın tutmaya çalışın örneğin bir kaç bisiklet yüklenecekse bisikletleri tersli düzlü yükleyebilirsiniz.
•
Taşıma sırasında bisiklet üzerindeki gevşek nesneleri kaldırın, örneğin bisiklet
sepeti, akü, çocuk koltuğu. Kısmen çekme
çubuğu ve bisiklet taşıyıcı üzerindeki yükü
azaltmak ve rüzgar direncini azaltmak,
bunlar yakıt tüketimini etkiler.
•
Bisikletler üzerinde koruyucu kılıflar kullanmayın. Bu manevra kabiliyetini, görüşü
etkileyebilir ve yakıt tüketimini artırabilir.
ÖNEMLİ
Aracın her zaman tekerleri öne döner
şekilde çekilmesi gerektiğini unutmayın.
•
Otomatik vitesli araçları 80 km/sa.
(50 mil/sa.) hızın üzerinde veya 80
km'lik (50 mil) mesafenin üzerindeki
mesafelerde çekmeyin.
}}
* Seçenek/aksesuar. 501
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
||
UYARI
•
Çekmeden önce direksiyon kilidinin
açıldığını kontrol edin.
•
Kontak konumu II etkin olmalıdır - I
kontak konumunda tüm hava yastıkları
devre dışı bırakılır.
•
Çekilirken daima uzaktan kumanda
anahtarını araçta tutun.
UYARI
Fren servosu ve servo direksiyon, motor
kapalıyken çalışmaz, fren pedallarına
yaklaşık 5 kez daha sert şekilde basılması
gerekir ve direksiyon normalden belirgin
şekilde ağırdır.
1.
5. Vites kolunu nötr konumuna getirin ve el
frenini serbest bırakın.
Akü voltajı çok düşükse, el freni devre dışı
bırakılamaz. Akü gerilimi çok düşükse bir
takviye aküsü bağlayın.
> Çeken araç artık çekmeye başlayabilir.
6. Aracı çekerken gereksiz sarsıntıya yol
açmamak için ayağınızı hafifçe fren pedalı
üzerinde basılı tutup hızı azaltma suretiyle
çekme halatını gergin tutun.
7. Durmak için frenlemeye hazır olun.
Çalıştırma yardımı
Motoru atlatarak çalıştırmak için aracı çekmeyin. Akü bitmişse ve motor çalışmıyorsa bir
takviye akü kullanınız.
Aracın dörtlü flaşörlerini etkinleştirin.
ÖNEMLİ
2. Çekme hattını çekme halkasına sabitleyin.
Katalitik konvertör, motoru çekme-çalıştırma girişimleri esnasında hasar görebilir.
3. Aracın kilidini açarak direksiyon kilidini
devre dışı bırakın.
4. Aracı II kontak konumuna getirin - manuel
şanzımanlı araçlarda fren pedalına veya
debriyaj pedala basmadan marş düğmesini saat yönünde çevirin ve marş düğmesini yaklaşık olarak 4 saniye bu konumda
tutun. Ardından düğmeyi bırakın, otomatik
olarak başlangıç konumuna döner.
502
İlgili bilgiler
•
Çekme halkasını takmak ve sökmek
(s. 503)
•
•
•
Dörtlü flaşör (s. 167)
Kurtarma (s. 504)
•
Kontak modunu seçmek (s. 439)
Başka bir aküyle aktarma kablosu kullanarak çalıştırma (s. 491)
•
Vites kutusu (s. 449)
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Çekme halkasını takmak ve
sökmek
4. Çekme halkasını uç dayanağına ulaşana
kadar sıkın.
Çekmek için çekme halkasını kullanın. Çekme
halkası sağ taraftaki arka veya ön tampon
üzerindeki kapağın arakasında bulunan dişli
sokete vidalanmıştır.
DİKKAT
Araca çekme çubuğu takılmışsa çekme halkası için arka montaj elemanı yoktur.
Çekme halkasının takılması
Ön: Kapağı çıkarın - kapağı zorlayarak
çıkarmak amacıyla soket üzerinde aracın
anahtarını veya küçük bir tornavida kullanın.
> Kapak kendi merkez çizgisi çevresinde
döner ve daha sonra çıkarılabilir.
Halkayı sıkıca vidalayın. Örneğin, bijon
anahtarı* vasıtasıyla dişliden geçirin ve kol
olarak kullanın.
ÖNEMLİ
Çekme halkasının, duruncaya kadar yerine
sağlam bir şekilde vidalanması önemlidir.
Bagaj bölmesindeki tabanın altındaki
köpük bloktan çekme halkasını çıkarın.
Arka: Kapağı çıkarın - karşı taraf/köşeyi
katlarken işaret parmağınızla işarete basın.
> Kapak kendi merkez çizgisi çevresinde
döner ve daha sonra çıkarılabilir.
}}
* Seçenek/aksesuar. 503
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
||
Çekme halkasını kullanmadan önce
unutulmaması gereken noktalar
• Çekme halkası, aracı düz platformlu bir
kurtarma aracına çekmede kullanılabilir.
Aracın konumu ve zeminden yüksekliği,
bunun mümkün olup olmadığını belirler.
•
•
Kurtarma aracı rampasının eğimi çok dikse
ya da aracın altında zeminden yüksekliği
yeterli değilse, çekme halkası ile aracı çekmeye çalışmanız araca hasar verebilir.
Gerekirse tamir aracının kaldırma düzeneğini kullanarak aracı kaldırın. Çekme halkası kullanmayın.
UYARI
Araç düz yatak platformuna yukarı çekilirken, kurtarma aracının arkasında hiçbirşeyin/kimsenin kalmasına izin verilmez.
ÖNEMLİ
Çekme gözü bağlı olmayan araçları çekmek
veya hendekten çıkartmak için değil yalnızca yollarda çekmek amaçlı tasarlanmıştır. Araç kurtarmak için kurtarma yardımını
arayınız.
504
Çekme halkasının sökülmesi
–
Kullandıktan sonra çekme halkasını vidalarını sökerek çıkartın ve köpük bloğundaki
yerine geri koyun.
Kapağı tampon üzerine yeniden takarak
bitirin.
İlgili bilgiler
•
•
•
Aracın çekilmesi (s. 501)
Kurtarma (s. 504)
Alet kiti (s. 583)
Kurtarma
Kurtarma için araç, başka bir araç yardımıyla
alınır.
Araç kurtarmak için kurtarma yardımını arayınız.
Çekme halkası, aracı düz platformlu bir kurtarma aracına çekmede kullanılabilir.
Seviye kontrollü* araçlarda geçerlidir: Araçta
havalı süspansiyon varsa aracı krikoyla kaldırmadan önce bunun devre dışı bırakılması gerekir. Orta gösterge ekranından işlevi devre dışı
bırakma.
1.
Üst görünümde Ayarlar seçeneğine basın.
2. My Car El Freni ve Süspansiyon
tuşuna basınız.
3. Seviyeleme Kontrolünü Devre Dışı
Bırak öğesini seçiniz.
Aracın konumu ve zeminden yüksekliği, düz
platform üzerine çekmenin mümkün olup
olmadığını belirler. Kurtarma aracı rampasının
eğimi çok dikse ya da aracın altında zeminden
yüksekliği yeterli değilse, yukarı çekmeye çalışmak, araca hasar verebilir. Bu durumda araç,
kurtarma aracının kaldırma cihazını kullanarak
kaldırılmalıdır.
* Seçenek/aksesuar.
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
UYARI
Araç düz yatak platformuna yukarı çekilirken, kurtarma aracının arkasında hiçbirşeyin/kimsenin kalmasına izin verilmez.
ÖNEMLİ
Çekme gözü - not bağlı olmayan araçları
çekmek veya hendekten çıkartmak için yalnızca yollarda çekmek amaçlı tasarlanmıştır. Araç kurtarmak için kurtarma yardımını
arayınız.
HomeLink®*30
HomeLink®31
aracın elektrik sisteminde
entegre olmuş olan ve uzaktan üç farklı cihazı
kontrol edebilen (örneğin bagaj kapağı açma,
alarm sistemi, dış kapı ve iç kapı aydınlatma)
programlanabilir bir uzaktan kumandadır ve
böylelikle onlar için uzaktan kumanda yerine
geçer.
Genel
HomeLink® iç dikiz aynasına gömülü olarak
tedarik edilir. HomeLink® paneli üç farklı programlanabilir düğme ve ayna camındaki bir gösterge lambasından oluşur.
HomeLink® hakkında daha fazla bilgi için
www.HomeLink.com adresini ziyaret edin
veya 00 8000 466 354 65 numaralı telefonu
(veya ücretsiz +49 6838 907 277 numaralı
telefonu) arayın32.
Orijinal uzaktan kumandayı daha sonra programlamak için saklayın (örneğin arabanızı
değiştirirken veya bir başka araçta kullanırken).
ÖNEMLİ
ÖNEMLİ
Aracın her zaman tekerleri öne döner
şekilde taşınması gerektiğini unutmayın.
Araç satıldığında, düğme programlanması
silinmelidir.
İlgili bilgiler
•
İlgili bilgiler
Çekme halkasını takmak ve sökmek
(s. 503)
Şekil şematiktir - sürüm değişiklik gösterebilir.
Düğme 1
•
•
•
HomeLink®* kullanarak (s. 508)
HomeLink®* özelliğinin programlanması
(s. 506)
HomeLink®* için tip onayı (s. 508)
Düğme 2
Düğme 3
Gösterge lambası
30
31
32
Belirli pazarlarda geçerlidir.
HomeLink ve HomeLink ev simgesi, Gentex Corporation şirketinin tescilli ticari markalarıdır.
Ücretsiz numaranın operatöre bağlı olarak mevcut olamayabileceğini aklınızda tutun.
* Seçenek/aksesuar. 505
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
HomeLink®*33 özelliğinin
programlanması
Bu talimatları HomeLink®'i programlamak,
tüm programları sıfırlamak veya düğmeleri
programlamak için takip edin.
DİKKAT
Belirli araçlarda HomeLink® programlanmadan veya kullanılmadan önce kontak
anahtarı açık veya "aksesuar pozisyonuna"
getirilmelidir. Mümkünse, hızlı programlama ve radyo sinyalinin gelişmiş iletimi için
HomeLink® ile yer değiştirecek olan yani
bataryaları uzaktan kumandaya yerleştirin.
HomeLink® tuşları programlamadan önce
sıfırlanmalıdır.
1.
Uzaktan kumandayı programlanacak
HomeLink® düğmesine doğrultun ve düğmeden yaklaşık 2-8 cm (yaklaşık 1-3 inç)
mesafede tutun. HomeLink® üzerindeki
gösterge lambasını engellemeyin.
Not: HomeLink® özelliğinin programlanması için bazı uzaktan kumanda yetenekleri yaklaşık 15-20 cm (yaklaşık 6-12 inç)
mesafe olarak geliştirilmiştir. Programlamada sorunlar ortaya çıkarsa bunu aklınızda bulundurun.
2. Uzaktan kumandanın üzerindeki düğme ve
HomeLink®'deki yeniden programlanacak
olan düğmeye aynı anda basın ve basılı
tutun.
3. Gösterge lambası saniyede bir kez
yavaşça yanıp sönmeden saniyede 10 kez
hızlıca yanıp sönme veya sürekli yanma
durumuna geçinceye kadar düğmeleri
bırakmayın.
> Gösterge lambası sabit yanıyorsa: Bu
programlamanın tamamlandığını gösterir. Programlanmış düğmeye iki kere
basarak etkinleştirin.
Gösterge lambası hızlıca yanıp sönüyorsa: HomeLink®'e programlanacak
olan cihazda fazladan bir kaç işlem
daha gerektirecek güvenlik fonksiyonu
bulunabilir. Programlanmış düğmeye iki
kere basarak programlamanın çalıştığını
test edin. Aksi takdirse, şu adımlarla
devam edin.
UYARI
HomeLink® programlarken programlanan
garaj kapısı veya bahçe kapısı etkinleşebilir.
Bu yüzden programlama devam ederken
garaj kapısı veya bahçe kapısı civarında
kimse olmadığından emin olun. Bir garaj
kapısı açıcısı programlanırken araç garajın
dışında olmalıdır.
33
506
Belirli pazarlarda geçerlidir.
* Seçenek/aksesuar.
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
ile iletişime geçin veya ücretsiz
00 8000 466 354 65 numaralı telefonu (veya
ücretsiz +49 6838 907 277 numaralı telefonu)35 arayın.
–
Her bir düğmenin yeniden
programlanması
Tek bir HomeLink® düğmesini yeniden programlamak için, aşağıdaki gibi ilerleyin:
4. Garaj kapısı vb.'nin alıcısındaki programlama düğmesini34 bulun. Normalde alıcıdaki anten braketine yakın konumlandırılmıştır.
5. Alıcının öğrenme düğmesine bir kez basıp
bırakın. Programlama, düğmeye basılmasından sonra 30 saniye içinde tamamlanmalıdır.
6. HomeLink® üzerindeki programlamak istediğiniz düğmeye basıp bırakın. Basma/
tutma/bırakma sıralamasını ikinci kez,
hatta alıcı modeline bağlı olarak üçüncü
kez tekrarlayın.
> Programlama artık tamamlanmıştır ve
programlanan düğmeye basıldığında
artık garaj kapısı, bahçe kapısı vb. etkinleşmelidir.
1.
Dilediğiniz düğmeye basın ve yaklaşık 20
saniye boyunca basılı tutun.
2.
HomeLink®
üzerindeki gösterge lambası
yavaşça yanıp sönmeye başladığında,
programlama normal bir şekilde devam
edebilir.
HomeLink®'deki dış düğmelere (1 ve 3)
basın ve yaklaşık 10 saniye boyunca basılı
tutun.
> Gösterge lambası sabit yanarken yanıp
sönmeye başladığında, düğmeler sıfırlanmış ve yeniden programlanmaya
hazır demektir.
İlgili bilgiler
•
•
•
HomeLink®* kullanarak (s. 508)
HomeLink®* (s. 505)
HomeLink®* için tip onayı (s. 508)
Not: Programlanacak düğme yeni birimle
programlanmamışsa daha önce kaydedilen programlamayı devam ettirecektir.
HomeLink® düğmelerinin sıfırlanması
Yalnızca HomeLink® düğmelerinin hepsini aynı
anda sıfırlamak mümkündür, tek tek sıfırlama
yapılamaz. Her bir düğme yalnızca yeniden
programlanabilir.
Programlama sırasında sorun olması halinde
www.HomeLink.com adresinden HomeLink®
34
35
Düğme ismi ve rengi üreticiler arasında değişiklik gösterir.
Ücretsiz numaranın operatöre bağlı olarak mevcut olamayabileceğini aklınızda tutun.
* Seçenek/aksesuar. 507
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
HomeLink®* kullanarak36
HomeLink®
tam olarak programlandığında
bağımsız orijinal uzaktan kumandaların yerine
kullanılabilir.
Programlanan düğmeye basın. Garaj kapısı,
bahçe kapısı, alarm sistemi vb. etkinleşir (birkaç saniye sürebilir). Düğmeye 20 saniyeden
uzun basılırsa yeniden programlama başlatılır.
Düğmeye basıldığında gösterge lambası yanar
veya yanıp söner. Doğal olarak orijinal uzaktan
kumandalar gerektiğinde hala HomeLink® ile
paralel olarak kullanılabilirler.
DİKKAT
Kontak kapatıldığında, HomeLink® en az
7 dakika çalışır.
DİKKAT
Araç kilitliyse ve alarm dışarıdan devreye
sokulmuşsa* HomeLink® kullanılamaz.
•
•
UYARI
HomeLink®*37 için tip onayı
Garaj kapısını veya bahçe kapısını kontrol etmek için HomeLink® kullanılıyorsa, hareket halindeyken kapıda veya
bahçe kapısında kimsenin olmadığından emin olun.
Gentex Corporation burada HomeLink® Model
UAHL5'in Radyo donanımı direktifi
2014/53/EU ile uyumlu olduğunu beyan eder.
Emniyet stopu ve emniyet geri hareketi
olmayan garaj kapısı için HomeLink®
kullanmayın.
İlgili bilgiler
•
•
•
HomeLink®* (s. 505)
HomeLink®* özelliğinin programlanması
(s. 506)
HomeLink®* için tip onayı (s. 508)
AB için tip onayı
Radyo donanımının fonksiyon gösterdiği dalga
boyu:
•
•
•
•
•
433.05MHz-434.79MHz <10mW E.R.P.
868.00MHz-868.60MHz <25mW E.R.P.
868.70MHz-868.20MHz <25mW E.R.P.
869.40MHz-869.65MHz <25mW E.R.P.
869.70MHz-870.00MHz <25mW E.R.P.
Sertifika sahibi adresi: Gentex Corporation,
600 North Centennial Street, Zeeland MI
49464, ABD
Daha fazla bilgi için, www.volvocars.com
adresinde tip onayı hakkında destek bilgisini
arayın.
İlgili bilgiler
•
36
37
508
HomeLink®* (s. 505)
Belirli pazarlarda geçerlidir.
Belirli pazarlarda geçerlidir.
* Seçenek/aksesuar.
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
Pusula*
Dikiz aynasının sağ üst köşesinde aracın
bulunduğu yöne göre pusula yönünü38 gösteren entegre bir ekran vardır.
Pusulayı devreye almak/devreden
çıkarmak*
Dikiz aynasının sağ üst köşesinde aracın
bulunduğu yöne göre pusula yönünü39 gösteren entegre bir ekran vardır.
Araç çalıştırıldığında rota otomatik olarak
etkinleştirilir.
Pusulayı manuel olarak devre dışı bırakmak/
etkinleştirmek için:
–
Pusulalı dikiz aynası.
Sekiz farklı pusula yönü, İngilizce kısaltmalarıyla gösterilir: N (kuzey), NE (kuzeydoğu), E
(doğu), SE (güneydoğu), S (güney), SW
(güneybatı), W (batı) ve NW (kuzeybatı).
Örneğin bir ataş kullanarak dikiz aynasının
alt tarafındaki düğmeye basın.
> Araç kapatıldığında pusula devre
dışıysa, sonraki sefer araç başlatıldığında etkinleştirilmeyecektir. Bu
durumda, pusula manüel olarak etkinleştirilmelidir.
İlgili bilgiler
•
•
Pusula* (s. 509)
Pusulanın* kalibre edilmesi (s. 509)
Pusulanın* kalibre edilmesi
Dünya 15 manyetik bölgeye ayrılmıştır. Araç
birden fazla manyetik bölge arasında hareket
ederse pusula40 kalibre edilecektir.
1.
Aracı çelik yapılar ve yüksek gerilim hatlarının olmadığı açık geniş bir alanda durdurunuz.
2. Aracı çalıştırın ve tüm elektrikli ekipmanları
kapatın (klima, silecekler, vs.) ve tüm kapıların kapalı olduğundan emin olun.
DİKKAT
Elektrikli donanım kapatılmamışsa kalibrasyon başarısız olabilir veya hiç başlamayabilir.
3. Dikiz aynasının altındaki düğmeye
yaklaşık 3 saniye boyunca basılı tutun
(ataç kullanabilirsiniz). Mevcut manyetik
bölgenin numarası gösterilir.
İlgili bilgiler
•
Pusulayı devreye almak/devreden çıkarmak* (s. 509)
•
Pusulanın* kalibre edilmesi (s. 509)
38
39
40
Pusulalı bir dikiz aynası sadece belirli pazarlarda ve modellerde opsiyon olarak mevcuttur.
Pusulalı bir dikiz aynası sadece belirli pazarlarda ve modellerde opsiyon olarak mevcuttur.
Pusulalı bir dikiz aynası sadece belirli pazarlarda ve modellerde opsiyon olarak mevcuttur.
}}
* Seçenek/aksesuar. 509
ÇALIŞTIRMA VE SÜRÜŞ
||
7. Isıtmalı ön camlı araçlar için*: Isıtmalı ön
cam etkinleştirildiğinde ekranda C karakteri gösterilirse, ısıtmalı ön cam etkinleştirilmiş şekilde yukarıdaki 6 nokta ile uygun
olarak kalibrasyonu gerçekleştirin.
8. Yukarıdaki işlemi gerektikçe tekrarlayın.
İlgili bilgiler
•
•
Pusula* (s. 509)
Pusulayı devreye almak/devreden çıkarmak* (s. 509)
Manyetik bölgeler.
4. Gerekli manyetin bölge (1–15) gösterilene
kadar düğmeye arka arkaya basın. Pusulanın manyetik bölgeler haritasına bakın.
5. Ekran C karakterini göstermeye dönene
kadar bekleyin veya dikiz aynasının alt kısmındaki düğmeyi, yaklaşık 6 saniye karakter C görünene kadar basılı tutun.
6. Ekranda, kalibrasyon işleminin tamamlandığı anlamına gelecek olan bir pusula yönü
gösterilene kadar 10 km/saatten
(6 mil/sa.) daha yüksek olmayan bir hızla
aracı daire şeklinde yavaşça sürün. Daha
sonra ince kalibrasyon işlemi için aracı
2 tur daha sürün.
510
* Seçenek/aksesuar.
SES, ORTAM VE İNTERNET
SES, ORTAM VE İNTERNET
Ses, ortam ve İnternet
İlgili bilgiler
Ses ve medya sistemi medya çalar ve radyodan oluşur. Eller serbest fonksiyonlarını kullanmak için veya araçta kablosuz müzik çalmak için Bluetooth vasıtasıyla bir telefon bağlayabilirsiniz. Araç internete bağlandığında
medya oynatmak için uygulamaları da kullanabilirsiniz.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ses ve medyaya genel bakış
Fonksiyonları sesinizle, direksiyon simidi tuş
takımı veya orta ekran ile kontrol edin. Hoparlör ve amfi sayısı araçta bulunan ses sistemine
göre değişir.
Sistem güncelleme
Ses ve medya sistemi sürekli iyileştirilmektedir. Yenileri mevcut olduğunda sistem güncellemelerinin yüklenmesi önerilir.
Medya çalar (s. 523)
Radyo (s. 516)
Telefon (s. 539)
İnternete bağlı araç* (s. 548)
Aplikasyonlar (s. 514)
Ses tanıma (s. 149)
Kontak konumları (s. 438)
Sürücünün dikkatinin dağılması (s. 41)
Sistem güncellemelerinin İndirme Merkezi
vasıtasıyla yönetilmesi (s. 617)
Ses ve medya için lisans sözleşmesi
(s. 558)
Ses ayarları
Ses reprodüksiyonu kalitesi ön ayarlıdır ancak
ayarlanabilir de.
Ses seviyesi normalde orta gösterge ekranının
aşağısındaki ses seviyesi kumandası veya
direksiyon simidi sağ tuş takımı ile ayarlanır.
Bu, örneğin, müzik oynatılması, radyo çalınması, devam eden telefon görüşmeleri ve aktif
trafik mesajları için geçerlidir.
Ses reprodüksiyonu
Ses sistemi, dijital sinyal işleme yardımıyla
önden kalibre edilir. Bu kalibrasyon, her araç
modeli ve ses sistemi kombinasyonu için
hoparlörleri, ses yükselticileri, yolcu kabini
akustiklerini, dinleyici konumunu vs. dikkate
alır. Ayrıca ses seviyesi kumanda ayarı ve araç
hızını dikkate alan dinamik bir kalibrasyon da
vardır.
Kişisel tercihler
Çeşitli ayarlar aracın ses sistemine bağlı olarak
Ayarlar Ses altında üst görünümde mevcuttur.
Premium Sound* (Bowers & Wilkins)
• Ton - bas, tiz ses, ekolayzır vs. için ayarlar.
• Denge - sağ/sol hoparlörler arası balans
ve ön/arka hoparlörler arası balans.
• Sistem sesleri – örneğin Sesli Kontrol,
Park yardımı ve Telefon Zil Sesi gibi aracın çeşitli sistemlerindeki ses seviyesini
ayarlar.
512
* Seçenek/aksesuar.
SES, ORTAM VE İNTERNET
High Performance Pro* (Harman
Kardon)
• Ekolayzer – ekolayzer ayarı.
• Denge - sağ/sol hoparlörler arası balans
ve ön/arka hoparlörler arası balans.
• Sistem sesleri – örneğin Sesli Kontrol,
Park yardımı ve Telefon Zil Sesi gibi aracın çeşitli sistemlerindeki ses seviyesini
ayarlar.
High Performance
• Ton - bas, tiz ses, ekolayzır vs. için ayarlar.
• Denge - sağ/sol hoparlörler arası balans
ve ön/arka hoparlörler arası balans.
• Sistem sesleri – örneğin Sesli Kontrol,
Ses deneyimi*
Ses deneyimi daha fazla ses ayarına erişim
sağlayan bir uygulamadır.
Ses deneyimi orta ekranın uygulama görünümünden açılır. Aşağıdaki ayarlar, aracın sahip
olduğu ses sistemine bağlı olarak tanımlanabilir:
Premium Sound* (Bowers & Wilkins)
• Stüdyo - öncelikle Sürücü, Tümü ve Arka
için uyarlanabilmesi adına ses ayarlanabilir.
• Özel sahne - yoğunluk ve çevreleme ayarları ile surround ses modu.
• Konser salonu - Gothenburg Konser
High Performance Pro* (Harman
Kardon)
• Koltuk Optimizas. - öncelikle Sürücü,
Tümü ve Arka için uyarlanabilmesi adına
ses ayarlanabilir.
• Surround - seviye ayarlı surround ses
modu.
• Ton - bas, tiz ses, ekolayzır vs. için ayarlar.
İlgili bilgiler
•
•
Ses ayarları (s. 512)
Orta gösterge ekranının görünümlerinde
dolaşma (s. 119)
Salonu'ndan akustiği yeniden üretir.
Park yardımı ve Telefon Zil Sesi gibi aracın çeşitli sistemlerindeki ses seviyesini
ayarlar.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
•
•
Ses deneyimi* (s. 513)
Medya çalar (s. 523)
Ses tanıma ayarları (s. 153)
Telefon ayarları (s. 547)
Ses, ortam ve İnternet (s. 512)
İnternete bağlı araç* (s. 548)
Gothenburg Concert Hall'dan akustiklerin yeniden
oluşturulması.
* Seçenek/aksesuar. 513
SES, ORTAM VE İNTERNET
Aplikasyonlar
Orta ekranın uygulama görünümünde uygulamaya basarak bir uygulamayı başlatın.
Uygulama görünümü, aracın bazı servislerine
erişim sağlayan uygulamalar içerir.
Ana sayfa görünümünden app görünümüne
erişmek için orta gösterge ekranının üzerinde
sağdan sola1 doğru kaydırın. İndirilen uygulamalar (üçüncü taraf uygulamaları) ve FM
radyo gibi gömülü işlevlerin uygulamaları
burada bulunur.
Kullanılan tüm uygulamalar en son sürüme
güncellenmelidir.
İlgili bilgiler
•
•
•
•
•
•
•
•
Uygulamaları indirme (s. 515)
Uygulamaların güncellenmesi (s. 515)
Uygulamaları silme (s. 516)
Apple® CarPlay®* (s. 533)
Android Auto* (s. 536)
İnternete bağlı araç* (s. 548)
Sabit diskteki depolama alanı (s. 557)
Kullanıcı şart ve koşulları ve veri paylaşımı
(s. 554)
Uygulama görünümü (genel resim, temel uygulamalar pazar ve modele göre değişir)
Bazı temel uygulamalar her zaman kullanılabilir durumdadır. Araç internete bağlandığında,
web radyo ve müzik servisleri gibi daha fazla
uygulama indirilebilir.
Belirli uygulamalar ancak araç İnternete bağlı
olduğunda mevcuttur.
1
514
Soldan direksiyonlu araçlarda geçerlidir. Sağdan direksiyonlu araçlarda - ters yönde kaydırın.
* Seçenek/aksesuar.
SES, ORTAM VE İNTERNET
Uygulamaları indirme
Yeni uygulamalar araç internete bağlı iken
indirilebilir.
DİKKAT
Veri indirilmesi, örneğin İnternet radyosu
gibi veri aktaran diğer hizmetleri etkileyebilir. Diğer hizmetler üzerindeki etki olumsuz
şekilde yaşanırsa indirme işlemi kesilebilir.
Alternatif olarak diğer hizmetleri kapatmak
veya duraklatmak da uygun olabilir.
DİKKAT
Bir cep telefonu kullanarak indirme yaparken, veri trafiği maliyetlerine ekstra dikkat
edin.
1.
Uygulama görünümünden Güncelleme
Servisi uygulamasını açın.
2. Mevcut olan ama araca kurulmamış uygulamaların bir listesini açmak için Yeni
uygulamalar seçeneğini seçin.
3. Listeyi genişletmek ve uygulama hakkında
daha fazla bilgi edinmek için bir uygulamanın satırına dokunun.
4. İstenen uygulamanın indirilmesini ve kuru