ご使用前に必ずこのセットアップマニュアルおよび取扱説明書(CD-ROM内)
をよくお読みになり、正しくお使いください。このセットアップマニュアルは大
切に保管してください。
Please read this Setup Manual and the User’s Manual stored (on the CD-
ROM) carefully to familiarize yourself with safe and effective usage. Please retain this manual for future reference.
Lesen Sie dieses Handbuch zur Einrichtung und das Benutzerhandbuch
(auf der CD-ROM) aufmerksam durch, um sich mit der sicheren und effizienten Bedienung vertraut zu machen. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.
Veuillez lire attentivement ce Manuel d’installation et le Manuel d’utilisation
(inclus sur le CD-ROM) afin de vous familiariser avec ce produit et de l’utiliser efficacement et en toute sécurité. Veuillez conserver ce manuel pour référence ultérieure.
请仔细阅读本设定手册和用户手册(储存在光盘上),以便掌握如何安全、
有效地使用本产品。请保留本手册,以备日后参考。
2
この製品は次の解像度に対応しています。
The monitor supports the following resolutions.
Der Monitor unterstützt die folgenden Auflösungen.
Ce moniteur prend en charge les résolutions suivantes.
本显示器支持下列分辨率。
Analog Input / Analoger Eingang / Entrée analogique / 模拟输入
Resolution
Auflösung
Résolution
分辨率
640 × 400
640 × 480
720 × 400
800 × 600
1024 × 768
*1
Vertical Scan Frequency
Vertikale Abtastfrequenz
Fréquence de balayage vertical
垂直扫描频率
~70 Hz
~75 Hz
70 Hz
~75 Hz
~75 Hz
Digital Input / Digitaler Eingang / Entrée numérique
数字输入
Resolution
Auflösung
Résolution
分辨率
640 × 480
720 × 400
800 × 600
1024 × 768
*1
Vertical Scan Frequency
Vertikale Abtastfrequenz
Fréquence de balayage vertical
垂直扫描频率
60 Hz
70 Hz
60 Hz
60 Hz
*1 推奨解像度です。
*1 Recommended resolution.
*1
*1
*1
Empfohlene Auflösung.
Résolution recommandée.
推荐的分辨率。
本書および本体では次の絵表示を使用しています。内容をよく理解してから本文をお読みください。
警告
この表示を無視して誤った取扱いをすると、人が死亡または重傷を負う可能性がある内容を示
しています。
注意
この表示を無視して誤った取扱いをすると、人が傷害を負う可能性がある内容、および物的損
害のみ発生する可能性がある内容を示しています。
注意(警告を含む)を促すものです。例えば は「感電注意」を示しています。
禁止の行為を示すものです。例えば は「分解禁止」を示しています。
行為を強制したり指示するものです。例えば
ます。
は「アース線を接続すること」を示してい
この装置は、クラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用することを目的としていま
すが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすこ
とがあります。取扱説明書に従って正しい取扱いをしてください。
また、製品の付属品(ケーブル含む)や当社が指定するオプション品を使用しない場合、VCCIの技術
基準に適合できない恐れがあります。
VCCI-B
本装置は、社団法人 電子情報技術産業協会の定めたパーソナルコンピュータの瞬時電圧低下対策規
格を満足しております。しかし、規格の基準を上回る瞬時電圧低下に対しては、不都合が生じるこ
とがあります。
本装置は、高調波電流を抑制する日本工業規格JIS C 61000-3-2に適合しております。
※1
コンピュータとの接続から使いはじめるまでの基本説明。
モニターの画面調整や設定、仕様などについての応用説明。
※1
タッチパネルドライバのインストール方法や使用方法について
の説明。
※1 CD-ROM内、PDFファイル(PDFファイルを見るには、Adobe Readerのインストールが必要です。)
1. 本書の著作権はEIZO株式会社に帰属します。本書の一部あるいは全部をEIZO株式会社からの事前の許諾
を得ることなく転載することは固くお断りします。
2. 本書の内容について、将来予告なしに変更することがあります。
3. 本書の内容については、万全を期して作成しましたが、万一誤り、記載もれなどお気づきの点がありま
したら、ご連絡ください。
4. 本機の使用を理由とする損害、逸失利益などの請求につきましては、上記にかかわらず、いかなる責任
も負いかねますので、あらかじめご了承ください。
5. 乱丁本、落丁本の場合はお取り替えいたします。販売店までご連絡ください。
1
• ご使用前には、「使用上の注意」および本体の「警告表示」をよく読み、必ずお守りください。
FDX1003/FDX1003T
WARNING
AVERTISSEMENT
WARNUNG
FDX1203/FDX1203T
WARNING
AVERTISSEMENT
WARNUNG
警告
そのまま使用すると火災や感電、故障の原因となります。
この製品の内部には、高電圧や高温になる部分があり、感電、やけどの原因となります。ま
た、改造は火災、感電の原因となります。
お客様による修理は火災や感電、故障の原因となりますので、絶対におやめください。
この製品の内部に金属、燃えやすい物や液体が入ると、火災や感電、故障の原因となります。
万一、この製品の内部に液体をこぼしたり、異物を落とした場合には、すぐに電源プラグを抜
き、販売店またはEIZOサポートにご連絡ください。
不安定な場所に置くと、落下することがあり、けがの原因となります。
万一、落とした場合は電源プラグを抜いて、販売店またはEIZOサポートにご連絡ください。そ
のまま使用すると火災、感電の原因となります。
2
警告
火災や感電、故障の原因となります。
• 屋外。車両・船舶などのような強い振動や衝撃を受ける場所への搭載。
• 湿気やほこりの多い場所。
• 水滴のかかる場所。浴室、水場など。
• 油煙や湯気が直接当たる場所や熱器具、加湿器の近く。
• 直射日光が直接製品に当たる場所。
• 可燃性ガスのある環境。
• 腐食性ガス(二酸化硫黄、硫化水素、二酸化窒素、塩素、アンモニア、オゾンなど)が発生
する環境
• ほこりや空気中に腐食を促進する成分(塩化ナトリウムや硫黄など)や導電性の金属などが
含まれている環境
包装用のプラスチック袋をかぶったりすると窒息の原因となります。
誤った接続をすると火災や感電の原因となります。
• 付属の電源コードは日本国内100VAC 専用品です。
• 付属のAC アダプタは本製品専用のものです。他の機器には使用しないでください。
コード部分を引っ張るとコードが傷つき、火災、感電の原因となります。
なお、アースリードは電源プラグをつなぐ前に接続し、電源プラグを抜いてから
外してください。順序を守らないと感電の原因となります。
二芯アダプタのアースリード、および三芯プラグのアースが、
コンセントの他の電極に接触しないようにしてください。
誤った接続は火災、感電、故障の原因となります。
• 取扱説明書で指定された電源電圧以外への接続。
• タコ足配線。
電源コードおよびACアダプタに重いものをのせる、引っ張る、束ねて結ぶなどをしないでく
ださい。電源コード/ACアダプタが破損(芯線の露出、断線など)し、火災や感電の原因とな
ります。
感電の原因となります。
確実に設置されていないと、外れたり、倒れたりしてけがや故障の原因となります。万一、落
とした場合は電源プラグを抜いて、販売店またはEIZOサポートにご連絡ください。そのまま使
用すると火災、感電の原因となります。また、取り外したスタンドを再度取り付ける場合には
必ず元のねじを使用し、確実に固定してください。
3
警告
もし触れてしまった場合には、手をよく洗ってください。
万一、漏れ出た液晶が、誤って口や目に入った場合には、すぐに口や目をよく洗い、医師の診
断を受けてください。そのまま放置した場合、中毒を起こす恐れがあります。
注意
コードを引っ掛けたり、移動中にオプション品が外れたりして、けがの原因となります。
落としたりするとけがや故障の原因となります。
内部が高温になり、火災や感電、故障の原因となります。
感電の原因となります。
火災や感電防止のため、異常が起きたときすぐ電源プラグを抜けるようにしておいてくださ
い。
• ACアダプタの上にものを置いたり、かぶせたりしないでください。また、ACアダプタを
じゅうたんや布団など、熱がこもるものの上に置かないでください。ACアダプタはストー
ブなどの熱源や直射日光から遠ざけてください。火災の原因となることがあります。
• 素手で触れないでください。やけどの原因となることがあります。
• 移動させる場合は、必ず電源スイッチを切り、電源プラグをコンセントから抜き、十分冷
えてから移動させてください。
宙吊りのまま使用すると、火災や感電の原因となることがあります。
ほこり、水、油などが付着すると火災の原因となります。
プラグを差したままでおこなうと、感電の原因となります。
4
この製品は、顕微鏡画像表示用途の他、端末機器操作などの各種専用用途に適しています。
この製品は、日本国内専用品です。日本国外での使用に関して、当社は一切責任を負いかねます。
This product is designed for use in Japan only and cannot be used in any other countries.
本書に記載されている用途以外での使用は、保証外となる場合があります。
本書に定められている仕様は、付属の電源コードおよび当社が指定する信号ケーブル使用時にのみ適用いた
します。
この製品には、当社オプション品または当社が指定する製品をお使いください。
ラッカー系の塗料を使用した机にこの製品を置くと、スタンドの底面に使用しているゴムの成分により、色
が付着する場合があります。ご使用前にご確認ください。
製品内部の電気部品の動作が安定するのに、約30分かかります。モニターの調整は電源を入れて30分以上
経過するまでお待ちください。
経年使用による輝度変化を抑え、安定した輝度を保つためには、ブライトネスを下げて使用されることをお
勧めします。
同じ画像を長時間表示することによって、表示を変えたときに前の画像が残像として見えることがありま
す。長時間同じ画像を表示するようなときには、コンピュータのスクリーンセーバーまたはパワーセーブ機
能を使用してください。
この製品を美しく保ち、長くお使いいただくためにも定期的にクリーニングをおこなうことをお勧めします
液晶パネルは、非常に精密度の高い技術で作られていますが、画素欠けや常時点灯する画素が見える場合が
ありますので、あらかじめご了承ください。また、有効ドット数の割合は99.9994% 以上です。
液晶パネルに使用されるバックライトには寿命があります。画面が暗くなったり、ちらついたり、点灯しな
くなったときには、販売店またはEIZOサポートにお問い合わせください。
パネルを固い物や先のとがった物などで押したり、こすったりしないようにしてください。傷が付く恐れが
あります。なお、ティッシュペーパーなどで強くこすっても傷が入りますのでご注意ください。
この製品を冷え切った状態のまま室内に持ち込んだり、急に室温を上げたりすると、製品の表面や内部に露
が生じることがあります(結露)。結露が生じた場合は、結露がなくなるまで製品の電源を入れずにお待ち
ください。そのまま使用すると故障の原因となることがあります。
(タッチパネル使用時の注意事項)
• タッチ操作時
次の点に注意してください。故障の原因となります。
- パネルを強く押したり、こすったり、突いたりしないでください。
- ボールペンや金属類などの硬い物でパネルをタッチしないでください。
5
注意点
• アルコール、消毒薬などの薬品は、キャビネットやパネル面の光沢の変化、変色、色あせ、画質の劣化などにつなが
る恐れがあります。
• シンナー、ベンジン、ワックス、研磨クリーナは、キャビネットやパネル面をいためるため絶対に使用しないでくだ
さい。
• パネル面とパネルの外枠との間に、液体が入らないように注意してください。
参考
• キャビネットやパネル面のクリーニングにはScreenCleaner(オプション品)をご利用いただくことをお勧めしま
す。
キャビネットやパネル面の汚れは、やわらかい布に少量の水をしめらせて、やさしくふき取ってくださ
い。
• 画面が暗すぎたり、明るすぎたりすると目に悪影響をおよぼすことがあります。状況に応じてモニ
ター画面の明るさを調整してください。
• 長時間モニター画面を見続けると目が疲れますので、1時間に約10分の休憩を取ってください。
6
次のものがすべて入っているか確認してください。万一、不足しているものや破損しているものがある場合は、販売
店またはEIZOサポートにご連絡ください。
参考
• 梱包箱や梱包材は、この製品の移動や輸送用に保管していただくことをお勧めします。
• モニター本体
• ACアダプタ:FSP050-DIBAN2
• 電源コード(二芯アダプタ)
• USBケーブル:MD-C93(FDX1003T/FDX1203Tのみ)
• ケーブル固定用クランパー(FDX1003/FDX1003Tのみ)
• EIZO LCDユーティリティディスク(CD-ROM)
• セットアップマニュアル(保証書付き(本書))
• お客様ご相談窓口のご案内
• アナログ信号ケーブル:MD-C87
例:FDX1003T
12
11
13
設定メニュー
※1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1.
2.
3.
4.
5.
ボタン
ボタン
ボタン
ボタン
ボタン
6. 電源ランプ
7. 電源ジャック(DC-IN)
8. 信号入力コネクタ
9. USBアップストリームポート
(FDX1003T/FDX1203Tのみ) ※2
10. RS-232Cポート
(FDX1003T/FDX1203Tのみ) ※2
11. スタンド
12. ケーブルホルダー
13. ケーブルクランパー
(FDX1003/FDX1003Tのみ)
表示する入力信号を切り替えます。
カラーモードを切り替えます。
設定メニューを表示し、各メニューの調整項目を決定したり、調整結果を保存し
ます。
• 設定メニューの選択や、機能の調整または設定をします。
• 明るさ(ブライトネス)調整画面を表示します。
電源のオン/オフを切り替えます。
モニターの動作状態を表します。
青:画面表示 橙:省電力モード 消灯:電源オフ
ACアダプタを接続します。
左:DVI-Dコネクタ/右:D-Sub15ピン(ミニ)コネクタ
タッチパネルモニターとして使用する場合に、コンピュータとモニターをUSB
ケーブルで接続します。
タッチパネルモニターとして使用する場合に、コンピュータとモニターをRS-
232Cケーブルで接続します。
角度が調整できます。
ケーブルを収納します。
ケーブルを固定します。
※1 使用方法は取扱説明書(CD-ROM内)を参照してください。
※2 同時に使用することはできません。両方にケーブルを接続すると、USB接続が優先されます。
7
8
注意点
• コンピュータ、周辺機器の電源は切った状態で接続してください。
• 今まで使用していたモニターをこの製品に置き換える場合、コンピュータと接続する前に対応解像度表を参照して、
コンピュータの設定を、必ずこの製品で表示できる解像度、垂直走査周波数に変更しておいてください。
参考
• この製品に複数のコンピュータをつなぐ場合は、モニターの取扱説明書(CD-ROM内)を参照して接続してくださ
い。
1.
コンピュータのコネクタの形状を確認して、ケーブルを接続してください。
信号ケーブル接続後、各コネクタの固定ねじを最後までしっかりと回して、確実に固定してくださ
い。
DVI
D-Sub
デジタル接続
(DVI)の場合
DD200(オプション)
アナログ接続
(D-Sub)の場合
または
MD-C87(付属)
DVI
D-Sub
2.
3.
4.
モニターの電源ランプが青色に点灯します。
5.
画面が表示されます。
電源を入れても画面が表示されない場合には、「画面が表示されない場合には」(P.11)を参照し
てください。
FDX1003T/FDX1203Tを使用する場合は、引き続きタッチパネルドライバのインストール、キャリブ
レーションをおこなってください。
注意点
• 使用後は、電源を切ってください。また、電源プラグを抜くことで、確実にモニター本体への電源供給は停止し
ます。
モニターの左右を両手で持ち、上下左右の角度を作業に適した状態になるように調整します。
注意点
• ケーブル類が正しく接続されているかご確認ください。
この製品はスタンド部分を取り外すことによって、オプションアーム(またはオプションスタンド)に取り
付けることが可能になります。対応しているオプションアーム(またはオプションスタンド)については、
当社のWebサイトを参照してください。http://www.eizo.co.jp
注意点
• 取り付けの際は、アームまたはスタンドの取扱説明書の指示に従ってください。
• 他社製のアームまたはスタンドを使用する場合は、次の点をアームまたはスタンドメーカーにご確認の上、VESA規格
準拠のものを選択してください。取り付けには本体部分とスタンドを固定しているねじをご使用ください。
- 取付部のネジ穴間隔:100mm×100mm または75mm×75mm(FDX1203/FDX1203Tのみ)
- プレートの厚み:2.6mm
- 許容質量:モニター本体の質量(スタンドなし)とケーブルなどの装着物の総質量に耐えられること
• ケーブル類は、アームまたはスタンドを取り付けた後に接続してください。
• モニターおよびアームまたはスタンドは重量があります。落としたりするとけがや故障の原因になります。
• 定期的にねじの締め付けを確認してください。
• 締め付けが不十分な場合、モニターが外れ、けがや故障の原因となります。
1.
2.
別途ドライバを準備ください。ドライバを使って、本体部分とスタンドを固定しているねじ4箇所を
取り外します。
3.
アームまたはスタンドの取扱説明書で指定のねじを使って取り付けます。
• アームまたはスタンドの取付部の
ねじ穴間隔:100mm×100mmの場合
• アームまたはスタンドの取付部の
ねじ穴間隔:75mm×75mmの場合
(FDX1203/FDX1203Tのみ)
9
注意点
• タッチパネルドライバをインストールする場合、ユーザーアカウントに「コンピュータの管理者」権限が必要となります。
• ドライバのアップデートなどのため、タッチパネルドライバを再インストールする場合は、ドライバをアンインス
トールし、コンピュータを再起動してからインストールしてください。
1.
2.
タッチパネルドライバのインストール方法については、タッチパネルドライバの取扱説明書(CD-
ROM内)を参照してください。
3.
USBケーブルMD-C93(付属)
または
RS-232Cケーブル
※1
(市販品)
USB
COM
※1 クロスタイプ
4.
注意点
• Windows 7 / Windowx Vista / Windows XPでRS-232Cケーブルを使用している場合は、再起動後、次の手順でデバ
イスの設定をおこなってください。詳細は、タッチパネルドライバの取扱説明書(CD-ROM内)を参照してくださ
い。
1. 「スタート」-「すべてのプログラム」-「DMC」-「DMCタッチパネル設定ツール」をクリックして、「タッ
チパネルドライバ プロパティ」画面を表示します。
2. 「シリアルデバイスの追加」をクリックし、新しいシリアルデバイスを登録します。
3. 「デバイス」をクリックし、「接続ポート」で使用するCOMポート番号を指定します。
4. 「適用」をクリックします。
5. 「閉じる」をクリックします。
タッチパネルドライバの取扱説明書(CD-ROM 内)に従って、キャリブレーションをおこないます。
参考
• 設置場所を変更した場合は、キャリブレーションを実行してください
10
症状に対する処置をおこなっても解消されない場合は、販売店またはEIZOサポートにご相談くださ
い。
1. 画面が表示されない
• 電源ランプが点灯しない
• 電源ランプが点灯:青色
• 電源ランプが点灯:橙色
• 電源コードは正しく接続されていますか。
• を押してください。
• 電源を切り、数分後にもう一度電源を入れてみてください。
• 設定メニューの「ブライトネス」、「ゲイン」の各調
整値を上げてみてください。
• で入力信号を切り替えてみてください。
• マウス、キーボードを操作してみてください。
• コンピュータの電源は入っていますか。
• ご使用のコンピュータおよびグラフィックスボードによって
は、入力信号が検出されず、省電力モードから復帰しない場
合があります。マウス、キーボードを操作しても画面が表示
されない場合は、モニターの電源ボタンで電源を切って、再
度電源を入れてください。画面が表示されたら、次の手順を
実行してください。症状が改善される場合があります。
1. を押して、モニターの電源を切ります。
2. を押しながら を押してモニターの電源を入れます。
設定メニューの「インフォメーション」のメニュー
タイトルに「x」が表示されます。
3. コンピュータを再起動します。
設定を元に戻す場合は、手順1~3を再度実行します。
2. 次のようなメッセージが表示される
• 入力されている信号が周波数仕様範囲外であ
ることを示す表示です。
例:
この表示はモニターが正常に機能していても、信号が正し
く入力されないときに表示されます。
• コンピュータの設定が、この製品で表示できる解像
度、垂直走査周波数になっていますか(「表示解像度
について」参照)。
• コンピュータを再起動してみてください。
• グラフィックスボードのユーティリティなどで、適切
な設定に変更してください。詳細はグラフィックス
ボードの取扱説明書を参照してください。
参考
• 表示された画面に関する症状やタッチパネルに関する症状については、モニターの取扱説明書(CD-ROM内)を参
照してください。
11
種類
バックライト
サイズ
解像度
表示面積(横×縦)
画素ピッチ
表示色
視野角
(水平/垂直、標準値)
コントラスト比
(標準値)
応答速度(標準値)
電源入力
最大消費電力
待機時消費電力
外観寸法
(幅×高さ×奥行)
外観寸法(モニター部)
(幅×高さ×奥行)
質量
質量(モニター部)
チルト
スウィーベル
種類
バックライト
サイズ
解像度
表示面積(横×縦)
画素ピッチ
表示色
視野角
(水平/垂直、標準値)
コントラスト比
(標準値)
応答速度(標準値)
電源入力
最大消費電力
待機時消費電力
外観寸法
(幅×高さ×奥行)
外観寸法(モニター部)
(幅×高さ×奥行)
質量
質量(モニター部)
チルト
スウィーベル
TN
LED
26 cm(10.4)型(可視域対角26.3 cm)
1024ドット×768ライン
210.4mm×157.8mm
0.2055 mm
8 bitカラー:
160˚/130˚
1,677万色
700:1
16ms(黒→白→黒)
ACアダプタ(AC):
本体(DC):
ACアダプタ(AC):
AC100V±10%、50/60Hz、0.3A
DC12V±10%、0.7A
本体(DC):
ACアダプタ(AC):
本体(DC):
10.0W以下
9.0W以下
1.0W以下
0.5W以下
252mm×291mm×201mm(チルト角度30°時)
252mm×255mm×175mm(チルト角度0°時)
252mm×216mm×45mm
FDX1003:
FDX1003T:
FDX1003:
FDX1003T:
上30˚、下0˚
右35˚、左35˚
約3.5kg
約3.7kg
約1.8kg
約2.0kg
TN
LED
31 cm(12.1)型(可視域対角30.7 cm)
1024ドット×768ライン
245.7mm×184.3mm
0.240 mm
8 bitカラー:
160˚/140˚
1,677万色
600:1
25ms(黒→白→黒)
ACアダプタ(AC):
本体(DC):
ACアダプタ(AC):
本体(DC):
ACアダプタ(AC):
本体(DC):
AC100V±10%、50/60Hz、0.4A
DC12V±10%、1.2A
16.0W以下
15.0W以下
1.0W以下
0.5W以下
299mm×338mm×197mm(チルト角度30°時)
299mm×302.5mm×175mm(チルト角度0°時)
299mm×239mm×55.5mm
FDX1203:
FDX1203T:
FDX1203:
FDX1203T:
上30˚、下0˚
右35˚、左35˚
約3.7kg
約3.9kg
約2.0kg
約2.2kg
12
方式
通信方式
表面処理
表面硬度
対応OS
入力端子
デジタル走査周波数
(水平/垂直)
アナログ走査周波数
DVI-Dコネクタ × 1、D-Sub15ピン(ミニ)×1
31kHz~49kHz / 59Hz~61Hz(720 × 400:69Hz~71Hz)
24kHz~61kHz / 55Hz~76Hz
(水平/垂直)
ドットクロック(最大) デジタル:
同期信号
アナログ:
65MHz
80MHz
セパレート、TTL、正/負極性
入力端子
アナログ抵抗膜方式
USB転送、RS-232C転送(※同時に使用することはできません。)
アンチグレア
2H
Microsoft Windows 10(32ビット版/64ビット版)
Microsoft Windows 8.1(32ビット版/64ビット版)
Microsoft Windows 7 Service Pack 1(32ビット版/64ビット版)
Microsoft Windows Vista Service Pack 2(32 ビット版)
Microsoft Windows XP Service Pack 3(32ビット版)
(Mac OSには対応していません。)
ポート
規格
温度
湿度
気圧
温度
湿度
気圧
RS-232C: D-Sub9ピン(オス)
アップストリーム × 1
USB Specification Rev.2.0
ACアダプタ(AC):
本体(DC):
20%~90% R.H.(結露なきこと)
ACアダプタ(AC):
本体(DC):
0˚C~40˚C
0˚C~50˚C
540hPa~1060hPa
540hPa~1060hPa
-20˚C~60˚C
10%~90% R.H(結露なきこと)
200hPa~1060hPa
カラーモード
スムージング
パワーセーブ
Ecoタイマー
言語選択
入力信号
User1
3
オン
オフ
日本語
オート
13
20
35°
252
213
35°
20
21 45
30°
200
36
175
201
14
26.25
35°
299
246.5
35°
26.25
184.8 239
200
30°
25.5
175
197
単位:mm
単位:mm
この製品のサポートに関してご不明な場合は、EIZOサポートネットワーク株式会社(EIZOサポート)にお
問い合わせください。EIZOサポート一覧は別紙の「お客様ご相談窓口のご案内」に記載してあります。
• 保証期間中の場合
保証書の規定に従い、EIZOサポートにて修理または交換をさせていただきます。お買い求めの販売
店、またはEIZOサポートにご連絡ください。
• 保証期間を過ぎている場合
お買い求めの販売店、またはEIZOサポートにご相談ください。修理範囲(サービス内容)、修理費
用の目安、修理期間、修理手続きなどを説明いたします。
• お名前、ご連絡先の住所、電話番号/FAX番号
• お買い上げ年月日、販売店名
• 製品名、製造番号
(製造番号は、本体の背面部のラベル上および保証書に表示されている8桁の番号です。
例)S/N 12345678)
• 使用環境(コンピュータ/グラフィックスボード/OS、システムのバージョン/表示解像度など)
• 故障または異常の内容(できるだけ詳細に)
パソコン及びパソコン用モニターは「資源有効利用促進法」の指定再資源化製品に指定されてお
り、メーカーは自主回収及び再資源化に取り組むことが求められています。
当社製品は、一般社団法人「パソコン3R推進協会」が回収させていただきます。
回収を希望されるお客様は当社のWebサイトよりお申し込みください。
(http://www.eizo.co.jp)
※ この製品は業務用途を意図した製品ですので、ご使用後廃棄される場合は有償となります。
お買い上げいただきましたお客様へより充実したサポートをお届けするため、次のアドレス
にアクセスし、ユーザー登録をお願いいたします。
15
16
This manual and this product use the safety symbols below. They denote critical information. Please read them carefully.
WARNING
CAUTION
Failure to abide by the information in a WARNING may result in serious injury and can be life threatening.
Failure to abide by the information in a CAUTION may result in moderate injury and / or property or product damage.
Indicates a warning or caution. For example, indicates an “electrical shock” hazard.
Indicates a prohibited action. For example, means “Do not disassemble”.
Indicates a mandatory action. For example, means “Ground the unit”.
(this manual)
Describes basic information ranging from connection of the monitor to a PC to using the monitor.
*1
*1
Describes the application information of the monitor such as screen adjustments, settings, and specifications.
Describes the installation and use of the touch panel driver.
*1 PDF file on the CD-ROM (Installation of Adobe Reader is required.)
No part of this manual may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, or otherwise, without the prior written permission of EIZO Corporation.
EIZO Corporation is under no obligation to hold any submitted material or information confidential unless prior arrangements are made pursuant to EIZO Corporation’s receipt of said information. Although every effort has been made to ensure that this manual provides up-to-date information, please note that EIZO monitor specifications are subject to change without notice.
1
• To ensure personal safety and proper maintenance, please read carefully this section and the caution statements on the monitor.
Location of the Caution Statements
FDX1003 / FDX1003T
WARNING
AVERTISSEMENT
WARNUNG
FDX1203 / FDX1203T
WARNING
AVERTISSEMENT
WARNUNG
If the unit begins to emit smoke, smells like something is burning, or makes strange noises, disconnect all power connections immediately and contact your local EIZO representative for advice.
Attempting to use a malfunctioning unit may result in fire, electric shock, or equipment damage.
Do not open the cabinet or modify the unit.
Opening the cabinet or modifying the unit may result in fire, electric shock, or burn.
Refer all servicing to qualified service personnel.
Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may result in fire, electric shock, or equipment damage.
Keep small objects or liquids away from the unit.
Small objects accidentally falling through the ventilation slots into the cabinet or spillage into the cabinet may result in fire, electric shock, or equipment damage. If an object or liquid falls/ spills into the cabinet, unplug the unit immediately. Have the unit checked by a qualified service engineer before using it again.
2
Place the unit at the strong and stable place.
A unit placed on an inadequate surface may fall and result in injury or equipment damage. If the unit falls, disconnect the power immediately and ask your local EIZO representative for advice.
Do not continue using a damaged unit. Using a damaged unit may result in fire or electric shock.
Use the unit in an appropriate location.
Not doing so may result in fire, electric shock, or equipment damage.
• Do not place outdoors.
• Do not place in a transportation system (ship, aircraft, train, automobile, etc.) where it may be affected by strong vibration or shock.
• Do not place in a dusty or humid environment.
• Do not place in a location where water is splashed on the screen (bathroom, kitchen, etc.).
• Do not place in a location where the steam comes directly on the screen.
• Do not place near heat generating devices or a humidifier
• Do not place in a location where the product is subject to direct sunlight.
• Do not place in an inflammable gas environment.
• Do not place in environments with corrosive gases (such as sulfur dioxide, hydrogen sulfide, nitrogen dioxide,chlorine, ammonia, and ozone).
• Do not place in environments with dust, components that accelerate corrosion in the atmosphere (such as sodium chloride and sulfur), conductive metals, and so on.
To avoid danger of suffocation, keep the plastic packing bags away from babies and children.
Use the enclose AC adapter.
The enclosed AC adapter is for use with this product only. Do not use the AC adapter with other equipment. Connecting to power sources that do not match the power ratings of the AC adapter mayresult in fire or electric shock.
If using the AC power connector, make sure the power cord meets the following requirements.
This product does not include a power cord. Please prepare separately a power cord which meets the requirements.
• The power cord must be compliance with the mandatory standards of the country and region in which this product is to be used.
Example
For Europe : The power cord set has rated value of at least AC 250V~ 10A and has cord type
For USA
H05VV-F, GTCE-3, 0.75mm
3/18AWG (0.75mm
2
).
2
For China : The power cord set has rated value of at least AC 250V~ 10A and has cord type “
60227 IEC53 3×1
平方毫米”
.
: The power cord set has rated value of at least AC 125V~ 10A and has cord type SVT,
配
To disconnect the power cord, grasp the plug firmly and pull.
Tugging on the cord may damage and result in fire or electric shock.
The equipment must be connected to a grounded main outlet.
Failure to do so may result in fire or electric shock.
3
Use the correct voltage.
• The unit is designed for use with a specific voltage only. Connection to another voltage than specified in this User’s Manual may cause fire, electric shock, or equipment damage.
• Do not overload your power circuit, as this may result in fire or electric shock.
Handle the power cord and AC adapter with care.
Handle the power cord and AC adapter with care.
Do not place heavy objects on, pull or tie the power cord or the AC adapter. Using a damaged cord or AC adapter may result in fire or electric shock.
Never touch the plug, AC adapter or power cord during a thunderstorm.
Touching them may result in electric shock.
When attaching an arm stand, please refer to the user’s manual of the arm stand and install the unit securely.
Not doing so may cause the unit to become unattached, which may result in injury or equipment damage. When the unit is dropped, please ask your local EIZO representative for advice. Do not continue using a damaged unit. Using a damaged unit may result in fire or electric shock. When reattaching the tilt stand, please use the same screws and tighten them securely.
Do not touch a damaged LCD panel directly with bare hands.
The liquid crystal that may leak from the panel is poisonous if it enters the eyes or mouth. If any part of the skin or body comes in direct contact with the panel, please wash thoroughly. If some physical symptoms result, please consult your doctor.
4
Handle with care when carrying the unit.
Disconnect the power cord and cables when moving the unit. Moving the unit with the cord attached is dangerous. It may result in injury.
When carrying the unit, grasp and hold it firmly by the bottom as shown in the illustration on the right.
Dropping the unit may result in injury or equipment damage.
Do not install the unit in a closed space.
If the inerior becomes hot, it may result in fire, electric shock or damage.
Do not touch the plug or AC adapter with wet hands.
Doing so may result in electrical shock.
Use an easily accessible power outlet.
This will ensure that you can disconnect the power quickly in case of a problem.
Mind that the AC adapter becomes hot during use.
• Do not cover or place anything on top of the AC adapter. Do not place the AC adapter on top of things that trap heat such as carpets, blankets, etc. Keep the AC adapter away from direct sunlight and heat sources such as heaters. Not doing so may result in fire.
• Do not touch with bare hands. Doing so may result in burns.
• Before moving the monitor, be sure to turn off the power switch, disconnect the power plug from the power outlet, and wait until it has cooled completely.
Do not suspend the AC adapter in midair.
Using it while suspended in midair may result in fire or electric shock.
Periodically clean the area around the plug.
Dust, water, or oil on the plug may result in fire.
Unplug the unit before cleaning it.
Cleaning the unit while it is plugged into a power outlet may result in electric shock.
If you plan to leave the unit unused for an extended period, disconnect the power cord from the wall socket after turning off the power for safety and power conservation.
5
Aside from displaying microscope images, this product is also suited to the dedicated usages such as operation of terminal equipment.
This product has been adjusted specifically for use in the region to which it was originally shipped. If the product is used outside the region, it may not operate as specified in the specifications.
This product may not be covered by warranty for uses other than those described in this manual.
The specifications noted in this manual are only applicable when the following are used:
· Signal cables specified by us
Only use optional products manufactured or specified by us with this product.
If you place this product on a lacquer-coated desk, the color may adhere to the bottom of the stand due to the composition of the rubber. Check the desk surface before use.
It takes about 30 minutes for the performance of electrical parts to stabilize. Please wait 30 minutes or more after the monitor power has been turned on, and then adjust the monitor.
Monitors should be set to a lower brightness to reduce changes in luminosity caused by long-term use and maintain a stable display.
When the screen image is changed after displaying the same image for extended periods of time, an afterimage may appear. Use the screen saver or power save function to avoid displaying the same image for extended periods of time.
Periodic cleaning is recommended to keep the monitor looking new and to prolong its operation lifetime (refer
The LCD panel is manufactured using high-precision technology. Although, missing pixels or lit pixels may appear on the LCD panel, this is not a malfunction. Percentage of effective dots: 99.9994% or higher.
The backlight of the LCD panel has a fixed lifetime. When the screen becomes dark or begins to flicker, please contact your local EIZO representative.
Do not scratch or press on the panel with any sharp objects, as this may result in damage to the panel. Do not attempt to brush with tissues as this may scratch the panel.
When the monitor is cold and brought into a room or the room temperature goes up quickly, dew condensation may occur on the interior and exterior surfaces of the monitor. In that case, do not turn the monitor on. Instead wait until the dew condensation disappears, otherwise it may cause some damage to the monitor.
(Cautions for the Use of the Touch Panel)
• During touch operation
Be careful of the following points. Otherwise, damage may occur to the monitor.
-Do not strongly press, scratch, or poke the panel.
-Do not touch the panel with hard objects such as ballpoint pens or metals.
6
Cleaning
Attention
• Chemicals such as alcohol and antiseptic solution may cause gloss variation, tarnishing, and fading of the cabinet or panel, and also quality deterioration of the image.
• Never use any thinner, benzene, wax, and abrasive cleaner, which may damage the cabinet or panel.
• Do not allow liquid to enter the clearance between the panel and the panel frame.
Note
• The optional ScreenCleaner is recommended for cleaning the cabinet and panel surface.
The stains on the cabinet and panel surface can be removed by moistening part of a soft cloth with water.
To use the monitor comfortably
• An excessively dark or bright screen may affect your eyes. Adjust the brightness of the monitor according to the environmental conditions.
• Staring at the monitor for a long time tires your eyes. Take a 10-minute rest every hour.
7
Package Contents
Check that all the following items are included in the packaging box. If any items are missing or damaged, contact your local EIZO representative.
Note
• Please keep the packaging box and materials for future movement or transport of the monitor.
• Monitor
• AC adapter : FSP050-DIBAN2
• Analog signal cable : MD-C87
• USB cable: MD-C93 (for FDX1003T / FDX1203T only)
• Cable Tie (for FDX1003 / FDX1003T only)
• EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM)
• Setup Manual (this manual)
Attention
• This product does not include a power cord. Please provide separately a power cord which meets the usage requirements. For more information, please contact your local EIZO representative.
Example : FDX1003T
12
11
13
Setting menu
*1
8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1. button
2. button
3. button
4. button
5. button
6. Power indicator
7. Power Jack (DC-IN)
8. Input signal connector
9. USB upstream port
(for FDX1003T / FDX1203T only) *2
10. RS-232C port
(for FDX1003T / FDX1203T only) *2
11. Stand
12. Cable holder
13. Cable Tie
(for FDX1003 / FDX1003T only)
Switches input signals for display.
Changes Color Mode.
Displays the Setting menu, determines an item on the menu screen, and saves adjusted values.
• Provides the menu selection as well as the adjustment and setting of a function.
• Displays the Brightness menu.
Turns the power on or off.
Indicates the monitor’s operation status.
Blue : Operating Orange : Power saving mode OFF : Power off
Connects to the AC adapter.
Left : DVI-D connector / Right : D-Sub mini 15-pin connector
Connects a PC and monitor via a USB cable when this product is used as a touch panel monitor.
Connects a PC and monitor via a RS-232C cable when this product is used as a touch panel monitor.
Used to adjust the angle of the monitor screen.
Covers the monitor cables.
Clinches the cables.
*1 For instructions for use, refer to the User’s Manual on the CD-ROM.
*2 These ports cannot be used at the same time. When cables are connected to both ports, the USB port is prioritized.
Attention
• Check that the monitor and the PC are powered off.
• When replacing the current monitor with this monitor, be sure to change the PC settings for resolution and vertical scan frequency to those that are available for this monitor. Refer to the compatible resolution table before connecting the PC.
Note
• When connecting multiple PCs to the monitor, refer to the User’s Manual on the CD-ROM.
1.
Check the shape of the connectors, and connect the cables.
After connecting the signal cable, tighten the screws of the connectors to secure the coupling.
DVI
D-Sub
Digital connection
(DVI)
FD-C39 (option)
Analog connection
(D-Sub) or
MD-C87 (supplied)
DVI
D-Sub
2.
3.
4.
The monitor’s power indicator lights up blue.
5.
The screen image appears.
If an image does not appear, refer to “No picture” (page 12) for additional advice.
If using the FDX1003T / FDX1203T proceed with installation and calibration of the touch panel driver.
Attention
• For the maximum power saving, it is recommended that the Power button be turned off. Unplugging the power cord completely shuts off power supply to the monitor.
9
Hold the left and right edges of the monitor with both hands, and adjust the tilt and swivel of the screen to the optimum position for working.
Attention
• Be sure that the cables are correctly connected.
An optional arm (or an optional stand) can be attached by removing the stand section. Please refer to our web site for the corresponding optional arm (or optional stand). http://www.eizoglobal.com
Attention
• When attaching an arm or stand, follow the instructions of their User’s Manual.
• When using another manufacturer’s arm or stand, confirm the following in advance and select one conforming to the
VESA standard. Use the screws securing the unit and the stand.
- Clearance between the screw holes: 100 mm × 100 mm or 75 mm × 75 mm (for FDX1203 / FDX1203T only)
- Thickness of plate : 2.6mm
- Strong enough to support weight of the monitor unit (except the stand) and attachments such as cables.
• Connect the cables after attaching an arm or stand.
• The monitor and arm or stand are heavy. Dropping them may result in injury or equipment damage.
• Periodically check the tightening of screws.
• If screws are loose, the monitor may detach and cause injury or equipment damage.
1.
2.
Prepare a screwdriver. Loosen the screws (four) securing the unit and the stand with the screwdriver.
3.
Secure the monitor to the arm or stand using the screws specified in the User’s Manual of the arm or stand.
• Clearance between the screw holes when attach an arm or stand: In case of 100 mm × 100 mm
• Clearance between the screw holes when attach an arm or stand: In case of 75 mm × 75 mm
(for FDX1203 / FDX1203T only)
10
Attention
• The user account to be used for installing the touch panel driver must have the “Administrators” privilege.
• When reinstalling the touch panel driver to update the driver, etc., restart the PC after uninstalling the driver and then install it.
1.
2.
For how to install the touch panel driver, see the Touch Panel Driver User’s Manual (on the CD-ROM).
3.
USB Cable MD-C93 (supplied) or
RS-232C Cable
*1
(Commercially available product)
USB
COM
*1 crossover type
4.
Attention
• When using the RS-232C cable with Windows 7 / Windows Vista / Windows XP, set up the device using the following procedure after the restart. For details, refer to the Touch Panel Driver User’s Manual (on the CD-ROM).
1. Click “Start” - “All Program” - “DMC” - “DMC Touch Panel Configuration” to display “Properties” window.
2. Click “Add a serial device”, and register a new serial device.
3. Click “Device”, and specify the COM port number used for the “COM port”.
4. Click “Apply”.
5. Click “Close”.
Calibrate the monitor according to the Touch Panel Driver User’s Manual (on the CD-ROM).
Note
• If its installation location has changed, please perform calibration.
11
●
If a problem still remains after applying the suggested remedies, contact your local EIZO representative.
Problem
1. No picture
• Power indicator does not light.
• Power indicator is lighting blue.
• Power indicator is lighting orange.
Possible cause and remedy
• Check whether the power cord is connected properly.
• Press .
• If the problem persists, turn off the power, and then turn it on again a few minutes later.
• Increase “Brightness” and / or “Gain” in the Setting menu.
• Switch the input signal with .
• Move the mouse or press any key on the keyboard.
• Check whether the PC is turned on.
• Depending on the PC and graphics board, the input signal is not detected and the monitor does not recover from the power saving mode. If the screen is not displayed even after moving the mouse or pressing any key on the keyboard, turn the monitor off and on using its power button. When the screen is displayed, execute the following procedure. The problem may be improved.
1. Press to turn off the monitor.
2. Hold down while pressing to turn on the monitor.
“x” is displayed on the menu title of “Information” of the Setting menu.
3. Reboot the PC.
To return to the previous setting, perform steps 1 to 3 again.
12
2. The message below appears.
• The message shows that the input signal is out of the specified frequency range.
Example:
This message appears when the signal is not input correctly even when the monitor functions properly.
• Check whether the PC is configured to meet the resolution and vertical scan frequency requirements of the monitor (see “Compatible Resolutions”).
• Reboot the PC.
• Select an appropriate setting using the graphics board’s utility. Refer to the User’s Manual of the graphics board for details.
Note
• If there is a problem with the image displayed or with the touch panel, refer to the Monitor User’s Manual (on the CD-ROM).
FDX1003
FDX1003T
Type
Backlight
Size
Native Resolution
Display Size (H x V)
Pixel Pitch
Display Colors
Viewing Angles
(H / V, typical)
Contrast ratio (typical)
Response Time
(typical)
Input
Maximum Power
Consumption
Standby Mode
Dimensions
(Width) × (Height) ×
(Depth)
Dimensions
(Without Stand)
(Width) × (Height) ×
(Depth)
Net Weight
Net Weight
(Without Stand)
Tilt
Swivel
LCD Panel
TN
LED
26 cm (10.4 inch) (26.3 cm diagonal)
1024 dots × 768 lines
210.4 mm × 157.8 mm
0.2055 mm
8 bit colors :
160˚ / 130˚
16.77 million colors
700 : 1
16 ms (Black - white - black)
AC adapter (AC) :
Main unit (DC) :
AC adapter (AC) :
Power
AC 100 V - 240 V ± 10%, 50 / 60 Hz 0.3 A
DC 12 V ± 10%, 0.7 A
10.0 W or less
Main unit (DC) :
AC adapter (AC) :
Main unit (DC) :
9.0 W or less
1.0 W or less
0.5 W or less
Physical Specifications
252 mm × 291 mm × 201 mm (Tilt: 30˚)
252 mm × 255 mm × 175 mm (Tilt: 0˚)
252 mm × 216 mm × 45 mm
FDX1003 :
FDX1003T :
FDX1003 :
FDX1003T
:
Up 30˚, down 0˚
Right 35˚, left35˚
Approx. 3.5 kg
Approx. 3.7 kg
Approx. 1.8 kg
Approx. 2.0 kg
13
14
FDX1203
FDX1203T
FDX1003T
FDX1203T
Type
Backlight
Size
Native Resolution
Display Size (H x V)
Pixel Pitch
Display Colors
Viewing Angles
(H / V, typical)
Contrast ratio (typical)
LCD Panel
TN
LED
31 cm (12.1 inch) (30.7 cm diagonal)
1024 dots × 768 lines
245.7 mm × 184.3 mm
0.240 mm
8 bit colors :
160˚ / 140˚
16.77 million colors
600 : 1
Response Time
(typical)
Input
Maximum Power
Consumption
Standby Mode
25ms (Black - white - black)
AC adapter (AC) :
Main unit (DC) :
AC adapter (AC) :
Main unit (DC) :
AC adapter (AC) :
Main unit (DC) :
Power
AC 100 V - 240 V ± 10%, 50 / 60 Hz 0.4 A
DC 12 V ± 10%, 1.2 A
16.0 W or less
15.0 W or less
1.0 W or less
0.5 W or less
Physical Specifications
299 mm × 338 mm × 197 mm (Tilt: 30˚)
299 mm × 302.5 mm × 175 mm (Tilt: 0˚)
Dimensions
(Width) × (Height) ×
(Depth)
Dimensions
(Without Stand)
(Width) × (Height) ×
(Depth)
Net Weight
299 mm × 239 mm × 55.5 mm
Net Weight
(Without Stand)
Tilt
Swivel
FDX1203 :
FDX1203T :
FDX1203 :
FDX1203T :
Up 30˚, down 0˚
35˚Right, 35˚Left
Approx. 3.7 kg
Approx. 3.9 kg
Approx. 2.0 kg
Approx. 2.2 kg
Touch Panel
Method Analog resistive technology
Communication method USB, RS-232C (* Cannot be used at the same time.)
Surface treatment
Surface hardness
OS
Anti-reflection
2H
Microsoft Windows 10 (32 bit / 64 bit)
Microsoft Windows 8.1 (32 bit / 64 bit)
Microsoft Windows 7 Service Pack 1 (32 bit / 64 bit)
Microsoft Windows Vista Service Pack 2 (32 bit)
Microsoft Windows XP Service Pack 3 (32 bit)
(Not compatible with Mac OS)
FDX1003
FDX1203
FDX1003T
FDX1203T
Input Terminals
Digital Scanning
Frequency (H / V)
Analog scan frequency
Frequency (H / V)
Dot Clock
Video Signals
DVI-D connector × 1, D-Sub mini 15-pin × 1
31 kHz - 49 kHz / 59 Hz - 61 Hz (720 × 400 : 69 Hz - 71 Hz)
24 kHz - 61 kHz / 55 Hz - 76 Hz
Synchronous signal
Input Terminals
Port
Standard
Temperature
Humidity
Air pressure
Temperature
Humidity
Air pressure
Digital
Analog
65 MHz
80 MHz
Separate, TTL, positive / negative
Communication
D-Sub 9-pin (male) RS-232C :
USB
Upstream port × 1
USB Specification Rev.2.0
Operating Environmental Requirements
AC adapter (AC) :
Main unit (DC) :
20 % to 90 % R.H.(no condensation)
AC adapter (AC) :
Main unit (DC) :
0 ˚C to 40 ˚C (32 ˚F to 104 ˚F)
0 ˚C to 50 ˚C (32 ˚F to 122 ˚F)
540 hPa to 1060 hPa
540 hPa to 1060 hPa
Transportation / Storage Environmental Requirements
-20 ˚C to 60 ˚C (-4 ˚F to 140 ˚F)
10 % to 90 % R.H (no condensation)
200 hPa to 1060 hPa
●
Color Mode
Smoothing
Power Save
Eco Timer
Language
Touch Panel
User1
3
On
Off
English
Auto
15
Outside Dimensions
FDX1003 / FDX1003T
20
35°
252
213
35°
20
21 45
30°
200
FDX1203 / FDX1203T
36
175
201
16
26.25
35°
299
246.5
35°
26.25
184.8 239
200
30°
25.5
175
197
Unit : mm
Unit : mm
In diesem Handbuch und für dieses Produkt werden die unten aufgeführten Sicherheitssymbole verwendet. Sie geben Hinweise auf äußerst wichtige Informationen. Bitte lesen Sie diese
Informationen sorgfältig durch.
WARNUNG
VORSICHT
Die Nichtbefolgung von unter WARNUNG angegebenen Anweisungen kann schwere
Verletzungen oder sogar lebensbedrohende Situationen zur Folge haben.
Die Nichbeachtung unter VORSICHT angegebener Informationen kann mittelschwere
Verletzungen und / oder Schäden oder Veränderungen des Produkts zur Folge haben.
Kennzeichnet Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen. So steht das Symbol die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Kennzeichnet unerlaubte Handlungen. So bedeutet das Symbol
für
„Nicht zerlegen“.
Kennzeichnet vorgeschriebene Maßnahmen. So bedeutet das Symbol erden“.
„Gerät
(das vorliegende Handbuch)
Informationen zum Installieren des Monitors und zur
Inbetriebnahme.
*1
Beschreibt die Anwendungsinformationen für den Monitor, wie zum Beispiel Bildschirmjustierungen, Einstellungen und technischen Daten.
*1
Beschreibt die Installation und Verwendung des Touch-
Panel-Treibers.
*1 PDF-Datei auf CD-ROM (Erfordert die Installation von Adobe Reader.)
Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von EIZO Corporation in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln – elektronisch, mechanisch oder auf andere Weise – reproduziert, in einem Suchsystem gespeichert oder übertragen werden.
EIZO Corporation ist in keiner Weise verpflichtet, zur Verfügung gestelltes Material oder Informationen vertraulich zu behandeln, es sei denn, es wurden mit EIZO Corporation beim Empfang der Informationen entsprechende Abmachungen getroffen. Obwohl größte Sorgfalt aufgewendet wurde, um zu gewährleisten, dass die Informationen in diesem Handbuch dem neuesten Stand entsprechen, ist zu beachten, dass die
Spezifikationen der Monitore von EIZO ohne vorherige Ankündigung geändert werden können.
1
• Lesen Sie diesen Abschnitt und die Warnhinweise am Monitor sorgfältig durch, um
Personensicherheit und richtige Wartung zu gewährleisten.
Stelle der Warnungshinweise
FDX1003 / FDX1003T
WARNING
AVERTISSEMENT
WARNUNG
FDX1203 / FDX1203T
WARNING
AVERTISSEMENT
WARNUNG
Wenn das Gerät Rauch entwickelt, verbrannt riecht oder merkwürdige Geräusche produziert, ziehen Sie sofort alle Netzkabel ab, und bitten Sie Ihren lokalen EIZO-Handelsvertreter um Rat.
Der Versuch, mit einem fehlerhaften Gerät zu arbeiten, kann Feuer, einen elektrischen Schlag oder eine Beschädigung des Geräts verursachen.
Öffnen Sie nicht das Gehäuse, und nehmen Sie keine Änderungen am Gerät vor.
Dadurch werden möglicherweise Feuer, elektrischer Schlag oder Verbrennungen verursacht.
Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Servicepersonal.
Führen Sie Wartungsarbeiten an diesem Produkt nicht selbst durch, da das Öffnen oder
Entfernen von Abdeckungen möglicherweise Feuer, einen Stromschlag oder Schäden am
Gerät verursacht.
2
Halten Sie Flüssigkeiten und kleine Gegenstände vom Gerät fern.
Flüssigkeiten oder kleine Gegenstände können aus Versehen durch die Lüftungsschlitze in das
Gehäuse gelangen und somit Feuer, einen elektrischen Schlag oder eine Beschädigung des
Geräts verursachen.
Sollte ein Gegenstand oder eine Flüssigkeit in das Gehäuse gelangt sein, ist sofort das
Netzkabel des Geräts abzuziehen. Lassen Sie das Gerät in diesem Fall von einem qualifizierten
Servicetechniker überprüfen, bevor Sie wieder damit arbeiten.
Stellen Sie das Gerät auf eine feste, stabile Fläche.
Ein an einer ungeeigneten Stelle aufgestelltes Gerät kann herunterfallen und dabei
Verletzungen oder Geräteschäden verursachen. Fällt das Gerät herunter, ziehen Sie sofort das
Netzkabel ab, und wenden Sie sich an Ihren lokalen EIZO-Handelsvertreter. Arbeiten Sie nicht mit einem beschädigten Gerät, da Brand- und Stromschlaggefahr besteht.
Verwenden Sie das Gerät an einem geeigneten Platz.
Andernfalls könnte das Gerät beschädigt werden, und es besteht Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
• Geben Sie das Gerät nicht als Transportgut auf (per Schiff, Flugzeug, Zug, Auto usw.), da es dort starken Vibrationen oder Stößen ausgesetzt werden kann.
• Installieren Sie es nicht in staubiger oder feuchter Umgebung.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort ab, an dem Wasser auf den Bildschirm spritzen könnte (Bad, Küche usw.).
• Stellen Sie es nicht an einen Platz, an dem Licht direkt auf den Bildschirm fällt.
• Stellen Sie es nicht in die Nähe eines Wärme erzeugenden Geräts oder eines
Luftbefeuchters.
• Stellen Sie ihn nicht an einem Platz auf, wo das Produkt direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
• Nicht in feuergefährlicher Umgebung aufstellen (z. B. Gas).
• Nicht in Umgebungen mit korrosiven Gasen aufstellen (wie Schwefeldioxid,
Schwefelwasserstoff, Stickstoffdioxid, Chlor, Ammoniak, Ozon).
• Nicht in Umgebungen aufstellen, die Staub, korrosionsfördernde Substanzen in der Luft (wie
Salz und Schwefel), leitfähige Metalle usw. enthalten.
Zur Vermeidung von Erstickungsgefahr bewahren Sie die Kunststoffverpackungstüten außer Reichweite von Säuglingen und Kleinkindern auf.
Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil.
Das mitgelieferte Netzteil ist nur für die Verwendung mit diesem Produkt gedacht. Benutzen
Sie das Netzteil nicht mit anderen Geräten. Das Verbinden mit Stromquellen, die nicht mit den
Nennleistungen des Netzteils übereinstimmen, können zu Feuer oder zu einem elektrischen
Schlag führen.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die folgenden Anforderungen erfüllt.
Ein Netzkabel gehört nicht zum Lieferumfang dieses Produkts. Benutzen Sie bitte ein
Netzkabel, dass die Anforderungen erfüllt. (Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an
Ihren lokalen EIZO-Handelsvertreter.)
• Das Netzkabel entspricht den Standards in dem Land und in der Region, wo das Produkt verwendet werden soll.
Zum Beispiel
Für Europa
:
Für USA
Für China
:
Der Netzkabelsatz hat einen Nennwert von mindestens AC 250 V / 10 A und hat den
Kabeltyp H05VV-F, GTCE-3, 0,75 mm
2
Der Netzkabelsatz hat einen Nennwert von mindestens 125 V / 10 A und hat den
Kabeltyp SVT, 3/18 AWG (0,75 mm
2
).
Das Netzkabelset ist mindestens für 250 V AC und 10 A zugelassen. Es handelt sich um den Kabeltyp „
配
60227 IEC53 3
×
1
平方毫米“
3
Zum Abziehen des Netzkabels fassen Sie den Stecker fest an, und ziehen Sie ihn ab.
Ziehen am Kabel kann Schäden verursachen, die zu Brand- und
Stromschlaggefahr führen.
Das Gerät muss an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose angeschlossen werden.
Andernfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
Arbeiten Sie mit der richtigen Spannung.
• Das Gerät ist ausschließlich für den Betrieb mit einer bestimmten Spannung konfiguriert.
Bei Anschluss an eine andere als die in dieser Bedienungsanleitung angegebene Spannung besteht die Gefahr von Bränden, Stromschlag oder Geräteschäden.
• Überlasten Sie den Stromkreis nicht, da dies Feuer oder einen Stromschlag verursachen kann.
Behandeln Sie das Netzkabel und das Netzteil mit Vorsicht.
Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel oder das Netzteil und ziehen Sie nicht daran. Die Benutzung eines beschädigten Kabels oder Netzteils kann zu einem Feuer oder elektrischen Schlag führen.
Berühren Sie weder den Stecker noch das Netzteil oder Netzkabel während eines Gewitters.
Andernfalls erleiden Sie möglicherweise einen Stromschlag.
Wenn Sie einen Schwenkarm anbringen, befolgen Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung des Schwenkarms, und installieren Sie das Gerät sorgfältig.
Andernfalls kann es herunterfallen und dabei Verletzungen oder Schäden am Gerät verursachen. Sollte das Gerät heruntergefallen sein, wenden Sie sich an Ihren lokalen EIZO-
Handelsvertreter. Arbeiten Sie nicht mit einem beschädigten Gerät. Die Verwendung eines beschädigten Geräts kann Feuer oder einen Stromschlag verursachen. Wenn Sie den
Kippträger wieder anbringen, verwenden Sie die gleichen Schrauben, und ziehen Sie sie sorgfältig fest.
Berühren Sie ein beschädigtes LCD-Display nicht mit bloßen Händen.
Der austretende Flüssigkristall ist giftig und sollte nicht in Augen oder Mund gelangen.
Sollte Haut oder ein Körperteil mit dem Display in Berührung gekommen sein, waschen Sie die
Stelle gründlich ab.Treten körperliche Symptome auf, wenden Sie sich an einen Arzt.
4
Tragen Sie das Gerät vorsichtig.
Ziehen Sie das Netzkabel und andere Kabel ab, wenn Sie das Gerät tragen. Das Tragen des
Geräts mit angeschlossenen Kabeln ist gefährlich. Sie können sich dabei verletzen.
Halten Sie das Gerät beim Tragen gut an der Unterseite fest (siehe Abbildung rechts).
Wird das Gerät fallen gelassen, besteht Verletzungsgefahr, und das Gerät kann beschädigt werden.
Stellen Sie das Gerät icht in einem beengten genschlossenen Raum auf.
Wenn sich das Geräteinnere erhitzt, kann dies zu Feuer, elektrischer Schlag oder
Beschädigung führen.
Berühren Sie den Netzstecker oder das Netzteil nicht mit nassen Händen.
Dies führt zu einem Stromschlag.
Schließen Sie das Netzkabel an eine leicht zugängliche Steckdose an.
Damit stellen Sie sicher, dass Sie das Netzkabel im Notfall schnell abziehen können.
Beachten Sie, dass das Netzteil bei der Benutzung heiß wird.
• Decken Sie das Netzteil nicht ab und legen Sie nichts darauf. Legen Sie das Netzteil nicht auf
Gegenstände, die einen Hitzestau ermöglichen, beispielsweise Teppiche, Decken usw. Halten
Sie das Netzteil von direktem Sonnenlicht und Wärmequellen wie beispielsweise Heizungen fern.
Zuwiderhandlungen führen möglicherweise zu Feuer.
• Berühren Sie das Gerät nicht mit bloßen Händen. Dies kann zu Verbrennungen führen.
• Bevor Sie das Netzteil bewegen, achten Sie darauf, den Hauptnetz-Schalter auszuschalten, den
Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen und zu warten, bis das Netzteil vollständig abgekühlt ist.
Hängen Sie das Netzteil nicht in der Luft auf.
Wenn Sie das Netzteil in der Luft aufhängen, kann dies zu Feuer oder elektrischem Schlag führen.
Reinigen Sie den Bereich um den Stecker in regelmäßigen Abständen.
Staub, Wasser oder Öl auf dem Stecker erhöht die Brandgefahr.
Ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie das Gerät reinigen.
Wenn Sie das Gerät bei angeschlossenem Netzkabel reinigen, können Sie einen Stromschlag erleiden.
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie das Netzkabel aus Sicherheitsgründen sowie zur Energieeinsparung nach Ausschalten des Geräts aus der Steckdose.
5
Neben der Darstellung von Mikroskopbildern ist dieses Produkt auch für Anwendungen wie den Betrieb von
Endgeräten geeignet.
Dieses Produkt wurde speziell an die Einsatzbedingungen in der Region, in die es ursprünglich geliefert wurde, angepasst. Wird es außerhalb dieser Region eingesetzt, ist der Betrieb eventuell nicht wie angegeben möglich.
Die Garantie für dieses Produkt erstreckt sich ausschließlich auf die in diesem Handbuch beschriebenen
Anwendungen.
Die in diesem Handbuch enthaltenen technischen Daten gelten nur, wenn folgendes Zubehör benutzt wird:
· Von uns angegebene Signalkabel
Verwenden Sie mit diesem Produkt nur Zubehör, das von uns hergestellt oder empfohlen wird.
Wenn Sie dieses Produkt auf einem Tisch mit lackierter Oberfläche aufstellen, kann der Lack aufgrund der
Beschaffenheit des Gummis unter Umständen am Standfuß anhaften. Prüfen Sie die Oberfläche des Tischs, bevor Sie den Monitor aufstellen.
Es dauert etwa 30 Minuten, bis sich das Betriebsverhalten der elektrischen Bauteile stabilisiert hat. Bitte warten Sie nach dem Einschalten 30 Minuten oder mehr mit dem Einstellen des Monitors.
Je heller Monitore eingestellt sind desto eher läßt die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung langfristig nach.
Stellen Sie eine möglichst geringe Helligkeit ein um den Monitor für lange Zeit mit nahezu gleichbleibender
Anzeige zu nutzen.
Wird dasselbe Bild über einen langen Zeitraum hinweg angezeigt und dann geändert, treten möglicherweise
Nachbilder auf. Verwenden Sie den Bildschirmschoner oder die Abschaltfunktion, um zu vermeiden, dass dasselbe Bild über längere Zeit hinweg angezeigt wird.
Um den Monitor immer wie neu aussehen zu lassen und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, wird
eine regelmäßige Reinigung empfohlen (Beachten Sie den Abschnitt „Reinigung“ (Seite 7)).
Das LCD-Display wurde mit hochpräziser Technologie hergestellt. Auf dem LCD-Display fehlen oder leuchten möglicherweise Pixel. Dabei handelt es sich jedoch nicht um eine Fehlfunktion. Anteil der effektiven Bildpunkte: mindestens 99,9994%.
Die Hintergrundbeleuchtung des LCD-Displays hat eine begrenzte Lebensdauer. Wenn der Bildschirm dunkel wird oder flackert, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen EIZO-Handelsvertreter.
Berühren Sie das Display nicht mit scharfen Gegenständen, da es dadurch verkratzt und beschädigt werden könnte. Reinigen Sie das Display keinesfalls mit Taschentüchern, da es dadurch verkratzt werden könnte.
Wird der Monitor in einen Raum mit höherer Raumtemperatur gebracht oder steigt die Raumtemperatur schnell an, bildet sich möglicherweise Kondensationsflüssigkeit an den Innen- und Außenseiten des Monitors. Stellen Sie in diesem Fall den Monitor nicht an. Warten Sie stattdessen bis die
Kondensationsflüssigkeit verdunstet ist. Andernfalls können Schäden am Monitor entstehen.
(Vorsichtshinweise zur Verwendung des Touch-Panel)
• Bei der Touch-Bedienung
Beachten Sie die folgenden Punkte. Anderenfalls kann es zu Schäden am Monitor kommen.
-Üben Sie keinen starken Druck auf das Display aus, kratzen Sie nicht daran und durchstechen Sie es nicht.
-Berühren Sie das Display nicht mit harten Gegenständen wie z. B. Kugelschreibern oder Metallobjekten.
6
Reinigung
Achtung
• Chemikalien wie Alkohol und antiseptische Lösungen können bei Gehäuse oder Display zu Veränderungen im Glanz,
Trübungen, Verblassen und einer Beeinträchtigung der Bildqualität führen.
• Verwenden Sie kein Verdünnungsmittel, Benzol, Wachs oder Poliermittel. Dadurch könnte das Gehäuse oder das
Display beschädigt werden.
• Verhindern Sie, dass Flüssigkeit in die Öffnung zwischen Display und Bildschirmrahmen gelangt.
Hinweis
• Der optionale „ScreenCleaner“ wird zur Reinigung des Gehäuses und der Displayoberfläche empfohlen.
Flecken auf dem Gehäuse und der Displayoberfläche lassen sich entfernen, indem Sie einen Teil eines
Tuchs mit Wasser befeuchten.
So arbeiten Sie optimal mit dem Monitor
• Eine übermäßig dunkle/helle Anzeige ist schlecht für die Augen. Stellen Sie die Helligkeit der
Bildschirmanzeige den Umgebungsbedingungen entsprechend ein.
• Die Augen ermüden durch langes Arbeiten am Monitor. Legen Sie jede Stunde 10 min. Pause ein.
7
Verpackungsinhalt
Prüfen Sie, ob sich alle der folgenden Gegenstände in der Verpackung befinden. Sollte einer der Gegenstände fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihren lokalen EIZO-Handelsvertreter.
Hinweis
• Heben Sie die Verpackung sowie die Verpackungsmaterialien für evtl. Transporte des Monitors gut auf.
• Monitor
• Netzteil : FSP050-DIBAN2
• Analoges Signalkabel : MD-C87
• USB-Kabel: MD-C93 (nur für FDX1003T / FDX1203T)
• Kabelhalter (nur für FDX1003 / FDX1003T)
• EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM)
• Installationshandbuch (das vorliegende Handbuch)
Beachte
• Ein Netzkabel gehört nicht zum Lieferumfang dieses Produkts. Benutzen Sie bitte ein Netzkabel, dass die
Anforderungen erfüllt. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen EIZO-Handelsvertreter.
Beispiel : FDX1003T
12
11
13
Einstellungsmenü
*1
8
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10
1. Taste
2. Taste
3. Taste
4. Taste
5. Taste
6. Netzkontroll-LED
7. Stromanschluss (DC)
8. Eingangsignal-Anschluss
9. USB-Ausgang
(nur für FDX1003T / FDX1203T)
*2
10. RS-232C-Anschluss
(nur für FDX1003T / FDX1203T) *2
11. Standfuß
12. Kabelabdeckung
13. Kabelhalter
(nur für FDX1003 / FDX1003T)
Schaltet zwischen den Eingangssignalen für die Anzeige um.
Ändert den Farbmodus.
Zeigt das Einstellungsmenü an, legt ein Element im Menübildschirm fest und speichert geänderte Werte.
• Dienen der Menüsteuerung sowie der Justage oder Auswahl von
Funktionen.
• Zeigt den Bildschirm für die Helligkeit Justierungsmenü.
Zum Ein- und Ausschalten.
Zeigt den Betriebsstatus des Monitors an.
Blau: In Betrieb Orange: Energiesparmodus AUS: Netzschalter aus
Zur Verbindung mit dem AC-Netzteil.
Links: DVI-D-Anschluss / Rechts: 15-poliger Mini-D-Sub-Anschluss
Dient zum Verbinden eines PCs mit dem Monitor mithilfe eines USB-Kabels, wenn das Produkt als Touch-Panel verwendet wird.
Dient zum Verbinden eines PCs mit dem Monitor mithilfe eines RS-232C-
Kabels, wenn das Produkt als Touch-Panel verwendet wird.
Wird zum Justieren des Winkels des Monitorbildschirms verwendet.
Verdeckt die Monitorkabel.
Zur Befestigung der Kabel.
*1 Informationen zur Verwendung entnehmen Sie dem Benutzerhandbuch (auf der CD-ROM).
*2 Diese Anschlüsse können nicht gleichzeitig verwendet werden. Sind an beide Anschlüsse Kabel angeschlossen, so hat der USB-Ausgang Priorität.
Beachte
• Stellen Sie sicher, dass Computer und Monitor ausgeschaltet sind.
• Wenn der vorhandene Monitor durch diesen Monitor ersetzt wird, müssen auf jeden Fall die PC-Einstellungen für die
Auflösung und die vertikale Abtastfrequenz auf diejenigen umgeändert werden, die für diesen Monitor verfügbar sind.
Ziehen Sie vor dem Anschließen des PCs die Tabelle Kompatible Auflösung zu Rate.
Hinweis
• Wenn Sie mehrere PCs mit dem Produkt verbinden, lesen Sie im Benutzerhandbuch des Monitors (auf der CD-ROM) nach.
1.
Prüfen Sie die Form der Anschlüsse, bevor Sie die Kabel verbinden.
Ziehen Sie nach dem Anschließen der Kabel die Schrauben der Anschlüsse an, um die Verbindung zu sichern.
DVI
D-Sub
Digitale Verbindung
(DVI)
FD-C39 (option)
Analoge Verbindung
(D-Sub) oder
MD-C87 (mitgeliefert)
DVI
D-Sub
2.
3.
4.
Die Netzkontroll-LED des Monitors leuchtet auf (blau).
5.
Das Bildschirmbild erscheint.
Falls kein Bild erscheint, siehe „Kein Bild“ (Seite 12) für weitere Hilfe.
Bei Verwendung des FDX1003T / FDX1203T fahren Sie mit der Installation und Kalibrierung des
Touch-Panel-Treibers fort.
Beachte
• Schalten Sie Computer und Monitor aus, wenn Sie sie nicht mehr benötigen. Wenn Sie das Netzkabel abziehen, wird die Stromzufuhr zum Monitor vollständig unterbrochen.
9
Halten Sie den Monitor mit beiden Händen am linken und rechten Rand fest und stellen Sie die für Ihren
Arbeitsplatz optimale Neigung und Drehung ein.
Beachte
• Vergewissern Sie sich, dass die Kabel richtig angeschlossen sind.
Durch Abnehmen des Standfußelements kann ein optionaler Schwenkarm (oder ein optionaler Standfuß) angebracht werden. Hinweise zu einem passenden optionalen Schwenkarm (oder optionalen Standfuß) finden Sie auf unserer Website. http://www.eizoglobal.com
Beachte
• Wenn Sie einen Schwenkarm oder einen Standfuß anbringen, befolgen Sie die Anweisungen im jeweiligen
Benutzerhandbuch.
• Wenn Sie den Schwenkarm oder Standfuß eines anderen Herstellers verwenden, achten Sie im Voraus darauf, dass er dem VESA-Standard entspricht. Verwenden Sie die Schrauben, die das Gerät und den Standfuß sichern.
- Lochabstand für die Schrauben: 100 mm × 100 mm oder 75 mm × 75 mm (nur für FDX1203 / FDX1203T)
- Stärke der Platte: 2,6 mm
Ausreichende Stabilität, um das Gewicht des Monitors (außer dem Standfuß) und Zubehör wie Kabel zu tragen.
• Schließen Sie die Kabel nach dem Befestigen eines Schwenkarms oder Standfußes an.
• Der Monitor und der Schwenkarm oder Standfuß sind schwer. Wenn sie herunterfallen, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
• Prüfen Sie regelmäßig, ob die Schrauben fest angezogen sind.
• Wenn die Schrauben locker sind, kann sich der Monitor lösen, was zu Verletzungen und Geräteschäden führen kann.
1.
2.
Sie benötigen dafür einen Schraubendreher. Lösen Sie mit dem Schraubendreher die (vier)
Schrauben, die das Gerät und den Standfuß verbinden.
3.
Befestigen Sie den Monitor mithilfe der im Benutzerhandbuch des Schwenkarms oder Standfußes angegebenen Schrauben am Schwenkarm oder Standfuß.
• Abstand zwischen den Löchern für die Schrauben beim Anbringen eines Schwenkarms oder
Standfußes: Bei 100 mm × 100 mm
• Abstand zwischen den Löchern für die Schrauben beim Anbringen eines Schwenkarms oder
Standfußes: Bei 75 mm × 75 mm
(nur für FDX1203 / FDX1203T)
10
Beachte
• Das Benutzerkonto, das zum Installieren des Touch-Panel-Treibers verwendet werden soll, muss „Administrator“-
Rechte aufweisen.
• Wenn Sie den Touch-Panel-Treiber z. B. zum Aktualisieren des Treibers neu installieren, starten Sie den PC nach der
Deinstallation des Treibers neu, und installieren Sie den Treiber erst dann.
1.
2.
Zur Installation des Touch-Panel-Treibers siehe die Benutzerhandbuch des Touch-Panel-Treibers (auf der CD-ROM).
3.
USB-Kabel MD-C93 (mitgeliefert) oder
RS-232C-Kabel
*1
(im Handel erhältliches Produkt)
USB
COM
*1 Kreuzungstyp
4.
Beachte
• Bei Verwendung des RS-232-Kabel unter Windows 7 / Windows Vista / Windows XP, richten Sie das Gerät nach dem Neustart auf folgende Weise ein. Einzelheiten entnehmen Sie dem Benutzerhandbuch des Touch- Panel-
Treibers (auf der CD-ROM).
1. Klicken Sie auf „Start“ - „All Program“ - „DMC“ - „DMC Touch Panel Configuration“ zur Anzeige des
„Properties“-Fensters.
2. Klicken Sie auf „Add a serial device“, und registrieren Sie ein neues serielles Gerät.
3. Klicken Sie auf „Device“, und legen Sie die COM Port-Nr. fest, die für den „COM port“ verwendet wird.
4. Klicken Sie auf „Apply“.
5. Klicken Sie auf „Close“.
Kalibrieren Sie den Monitor gemäß den Anweisungen im Benutzerhandbuch des Touch-Panel-Treibers (auf der CD-ROM).
Hinweis
• Falls sich der Einsatzort geändert hat, führen Sie erneut eine Kalibrierung durch.
11
●
Besteht ein Problem auch nach Anwendung aller angegebenen Lösungen, wenden Sie sich an einen lokalen EIZO-Handelsvertreter in Ihrer Nähe.
Problem
1. Kein Bild
• Die Netzkontroll-LED leuchtet nicht.
• Die Netzkontroll-LED leuchtet blau.
• Die Netzkontroll-LED leuchtet orange.
Mögliche Ursache und Lösung
• Prüfen Sie, ob das Netzkabel ordnungsgemäß angeschlossen ist.
• Drücken Sie .
• Wenn das Problem weiterhin auftritt, trennen Sie das
•
Gerät vom Netz und verbinden sie es nach einigen
Minuten wieder.
Erhöhen Sie im Einstellungsmenü die Werte für
„Helligkeit“ und / oder „Gain-Einstellung“.
• Wechseln Sie das Eingangssignal mit .
• Bedienen Sie die Maus oder die Tastatur.
• Prüfen Sie, ob der Computer eingeschaltet ist.
• Je nach dem PC und der Grafikkarte kann das
Eingangssignal möglicherweise nicht erkannt werden, und der Monitor schaltet nicht aus dem Energiesparmodus zurück. Wenn das Bildschirmbild auch nicht angezeigt wird, nachdem die Maus bewegt wurde oder eine Taste auf der Tastatur gedrückt wurde, schalten Sie den Monitor mit seinem Netzschalter ein und aus.
Wenn das Bildschirmbild angezeigt wird, führen Sie folgende Schritte aus. Das Problem wird möglicherweise behoben.
1. Drücken Sie , um den Monitor auszuschalten.
2. Halten Sie gedrückt, während Sie drücken, um den Monitor einzuschalten.
„x“ wird im Menütitel der „Informationen“ im
Einstellungsmenü angezeigt.
3. Starten Sie den PC neu.
Zum Zurückkehren zu der vorherigen Einstellung führen
Sie die Schritte 1 bis 3 erneut aus.
12
2. Die nachstehende Meldung wird eingeblendet.
• Diese Meldung zeigt an, dass sich das Eingangssignal außerhalb des angegebenen Frequenzbereichs befindet.
Beispiel:
Diese Meldung wird eingeblendet, wenn das Signal nicht korrekt eingespeist wird, selbst wenn der Monitor ordnungsgemäß funktioniert.
• Prüfen Sie, ob der PC so konfiguriert ist, dass er die Anforderungen für die Auflösung und vertikale
Abtastfrequenz des Monitors erfüllt (siehe „Kompatible
Auflösungen“).
• Starten Sie den PC neu.
• Wählen Sie mithilfe des zur Grafikkarte gehörenden
Dienstprogramms eine geeignete Einstellung. Für weitere
Informationen hierzu siehe das Benutzerhandbuch der
Grafikkarte.
Hinweis
• Wenn mit dem angezeigten Bild oder dem Touch-Panel ein Problem vorliegt, lesen Sie im Benutzerhandbuch des Monitors (auf der CD-ROM) nach.
FDX1003
FDX1003T
Typ
Hintergrundbeleuchtung
Größe
Native Auflösung
Anzeigegröße (H x V)
Punktabstand
Darstellbare Farben
Betrachtungswinkel
(H × V, typisch)
Kontrastverhältnis
(typisch)
Reaktionszeit (typisch)
Eingang
Maximale
Leistungsaufnahme
Bereitschaftsmodus
Abmessungen
( Breite × Höhe × Tiefe )
Abmessungen
(ohne Standfuß)
( Breite × Höhe × Tiefe )
Nettogewicht
Nettogewichtt
(ohne Standfuß)
Kippen
Drehen
LCD-Display
TN
LED
26 cm (10,4 Zoll) (26,3 cm diagonal)
1024 Bildpunkte × 768 Zeilen
210,4 mm × 157,8 mm
0,2055 mm
8-Bit-Farben :
160˚ / 130˚
16,77 Millionen Farben
700 : 1
16 ms (Schwarz-weiß-schwarz)
Stromversorgung
Netzteil (AC) :
Gerät (DC) :
Netzteil (AC) :
100 V - 240 VAC ± 10%, 50 / 60 Hz 0,3 A
DC 12 V ± 10%, 0,7 A
Gerät (DC) :
Netzteil (AC) :
Gerät (DC) :
10,0 W oder
9,0 W oder
1,0 W oder
0,5 W oder
Physische Daten
252 mm × 291 mm × 201 mm (30° kippen)
252 mm × 255 mm × 175 mm (0° kippen)
252 mm × 216 mm × 45 mm
FDX1003 :
FDX1003T :
FDX1003 :
FDX1003T :
Ca. 3,5 kg
Ca. 3,7 kg
Ca. 1,8 kg
Ca. 2,0 kg
Nach oben 30˚, nach unten 0˚
Nach rechts 35°, nach links 35°
13
14
FDX1203
FDX1203T
FDX1003T
FDX1203T
Typ
Hintergrundbeleuchtung
Größe
Native Auflösung
Anzeigegröße (H x V)
Punktabstand
Darstellbare Farben
Betrachtungswinkel
(H × V, typisch)
Kontrastverhältnis
(typisch)
Reaktionszeit (typisch)
Eingang
Maximale
Leistungsaufnahme
Bereitschaftsmodus
Abmessungen
(Width) × (Height) ×
(Depth)
Abmessungen
(ohne Standfuß)
(Width) × (Height) ×
(Depth)
Nettogewicht
Nettogewicht
(ohne Standfuß)
Kippen
Drehen
Technik
Kommunikation
Oberflächenbehandlung
Oberflächenhärte
Betriebssystem
LCD-Display
TN
LED
31 cm (12,1 inch) (30,7 cm diagonal)
1024 Bildpunkte × 768 Zeilen
245,7 mm × 184,3 mm
0,240 mm
8-Bit-Farben :
160˚ / 140˚
16,77 Millionen Farben
600 : 1
25 ms (Schwarz-weiß-schwarz)
Stromversorgung
AC adapter (AC) :
Gerät (DC) :
AC adapter (AC) :
Gerät (DC) :
AC adapter (AC) :
Gerät (DC) :
100 V - 240 VAC ± 10%, 50 / 60 Hz 0,4 A
DC 12 V± 10%, 1,2 A
16,0 W oder weniger
15,0 W oder weniger
1,0 W oder weniger
0,5 W oder weniger
Physische Daten
299 mm × 338 mm × 197 mm (30° kippen)
299 mm × 302,5 mm × 175 mm (0° kippen)
299 mm × 239 mm × 55,5 mm
FDX1203 :
FDX1203T :
FDX1203 :
FDX1203T :
Ca. 3,7 kg
Ca. 3,9 kg
Ca. 2,0 kg
Ca. 2,2 kg
Nach oben 30˚, nach unten 0˚
Nach rechts 35°, nach links 35°
Touch-Panel
Analoge resistive Technologie
USB, RS-232C (* Keine gleichzeitige Verwendung.)
Antireflexion
2H
Microsoft Windows 10 (32 bit / 64 bit)
Microsoft Windows 8.1 (32 bit / 64 bit)
Microsoft Windows 7 Service Pack 1 (32 bit / 64 bit)
Microsoft Windows Vista Service Pack 2 (32 bit)
Microsoft Windows XP Service Pack 3 (32 bit)
(nicht kompatibel mit Mac OS)
FDX1003
FDX1203
FDX1003T
FDX1203T
Eingangsanschlüsse
Digitale Abtastfrequenz
(H / V)
Analoge Scan Frequenz
(H / V)
Dot Clock
Synchrinsierungs Signal
Eingangsanschlüsse
Anschluss
Standard
Temperatur
Luftfeuchte
Luftdruck
Temperatur
Luftfeuchte
Luftdruck
Videosignale
DVI-D-Anschluss × 1, 15-poliger Mini-D-Sub × 1
31 kHz - 49 kHz / 59 Hz - 61 Hz (720 × 400 : 69 Hz - 71 Hz)
24 kHz - 61 kHz / 55 Hz - 76 Hz
Digital
Analog
65 MHz
80 MHz
Getrennt, TTL, Positiv / Negativ
Communication
RS-232C :
USB-Ausgang × 1
USB
D-Sub 9-polig (Stecker)
USB Specification Revision 2,0
Umgebungsbedingungen im Betrieb
Netzteil (AC) :
Gerät (DC) :
20 % bis 90 % relative Luftfeuchte (ohne Kondensierung)
Netzteil (AC) :
Gerät (DC) :
0 ˚C bis 40 ˚C (32 ˚F bis 104 ˚F)
0 ˚C bis 50 ˚C (32 ˚F bis 122 ˚F)
540 hPa bis 1060 hPa
540 hPa bis 1060 hPa
Umgebungsbedingungen bei Transport / Lagerung
-20 ˚C bis 60 ˚C (-4 ˚F bis 140 ˚F)
10 % bis 90 % relative Luftfeuchte (ohne Kondensierung)
200 hPa bis 1060 hPa
●
Farbmodus
Glätten
Energiesp.
Eco-Timer
Sprache
Touch-Panel
User1
3
Ein
Aus
English
Automatik
15
Außenabmessungen
FDX1003 / FDX1003T
20
35°
252
213
35°
20
21 45
30°
200
FDX1203 / FDX1203T
36
175
201
16
26.25
35°
299
246.5
35°
26.25
184.8 239
200
30°
25.5
175
197
Einheit: mm
Einheit: mm
Ce manuel et ce produit utilisent les symboles de sécurité présentés ci-dessous. Ils signalent des informations critiques. Veuillez les lire attentivement.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Le non respect des consignes données dans un message AVERTISSEMENT peut entraîner des blessures sérieuses ou même la mort.
Le non respect des consignes données dans un message ATTENTION peut entraîner des blessures et / ou des dommages au matériel ou au produit.
Indique un avertissement ou une mise en garde. Par exemple, risque de « choc électrique ».
Indique une action interdite. Par exemple,
indique un
signifie « Ne pas démonter ».
Indique une action obligatoire. Par exemple, la terre de l’appareil ».
signifie « Procéder à la mise à
(Ce manuel d’installation)
Décrit les informations de base depuis la connexion du moniteur à l’ordinateur jusqu’à l’utilisation du moniteur.
*1
Décrit les informations d’application pour le moniteur telles que les ajustages d’écran, les réglages et les spécifications.
*1
*1
Décrit l’installation et l’utilisation du pilote d’écran tactile.
Fichier PDF inclus sur le CD-ROM (Installation du logiciel Adobe Reader nécessaire.)
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, enregistrée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit électronique, mécanique ou autre, sans l’autorisation écrite préalable de EIZO Corporation.
EIZO Corporation n’est tenu à aucun engagement de confidentialité sauf en cas d’accord préalable passé avant la réception de ces informations par EIZO Corporation. Malgré tous les efforts déployés pour garantir la mise à jour des informations contenues dans ce manuel, veuillez noter que les caractéristiques techniques du moniteur EIZO sont sujettes à modification sans préavis.
1
• Pour votre sécurité comme pour la bonne utilisation de l’appareil, veuillez lire attentivement cette section ainsi que les indications de sécurité portées sur le moniteur.
Emplacements des étiquettes de sécurité
FDX1003 / FDX1003T
WARNING
AVERTISSEMENT
WARNUNG
FDX1203 / FDX1203T
WARNING
AVERTISSEMENT
WARNUNG
Si de la fumée provient du moniteur, que celui-ci sent le brûlé ou émet des bruits anormaux, débranchez immédiatement tous les cordons secteur et prenez contact avec votre représentant local EIZO.
Il peut être dangereux d’utiliser un moniteur au fonctionnement défectueux.
Ne démontez pas la carrosserie et ne modifiez pas le moniteur.
Le démontage de la carrosserie ou la modification du moniteur peut causer un choc électrique ou une brûlure.
Confiez toute intervention à un technicien qualifié.
Ne tentez pas de dépanner vous-même cet appareil, l’ouverture ou la dépose des capots vous expose à un risque d’incendie, de choc électrique ou de dégâts à l’appareil.
Eloignez les petits objets ou les liquides de l’appareil.
L’introduction accidentelle de petits objets ou de liquide dans les fentes de ventilation de la carrosserie peut entraîner un choc électrique, un incendie ou des dégâts à l’appareil. Si un objet tombe dans la carrosserie ou si du liquide se répand sur ou à l’intérieur de l’appareil, débranchez immédiatement le cordon secteur. Faites contrôler l’appareil par un technicien qualifié avant de l’utiliser à nouveau.
2
Placez le moniteur sur une surface stable et robuste.
Il y a risque de chute de l’appareil sur une surface inappropriée, qui pourrait entraîner des blessures ou endommager l’appareil. En cas de chute, débranchez immédiatement le cordon secteur et demandez conseil à votre représentant local EIZO. Toute utilisation de l’appareil après une chute peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
Utilisez l’appareil dans un endroit approprié.
Il y a des risques de dégâts à l’appareil, d’incendie ou de choc électrique.
• Ne pas utiliser à l’extérieur.
• Ne pas utiliser dans des moyens de transport (bateau, avion, trains, automobiles, etc.) où il pourrait subit des vibrations ou des chocs intenses.
• Ne pas installer l’appareil dans un environnement poussiéreux ou humide.
• Ne pas placer dans un lieu où de l’eau peut être projetée sur l’écran (salle de bains, cuisine, etc.).
• Ne pas installer l’appareil à un endroit exposé directement à la vapeur d’eau.
• Ne pas placer l’appareil près des appareils de chauffage ou d’humidification.
• Ne pas placer à un endroit où le produit est soumis à la lumière directe du soleil.
• Ne placez pas l’appareil dans un environnement contenant des gaz inflammables.
• Ne pas exposer aux gaz corrosifs (dioxyde de soufre, sulfure d’hydrogène, dioxyde d’azote, chlore, ammoniac et ozone).
• Ne pas exposer aux environnements poussiéreux, aux composants qui accélèrent la corrosion de l’air ambiant (chlorure de sodium ou soufre, par exemple), aux métaux conducteurs, etc.
Gardez les sacs plastique d’emballage hors de portée des enfants pour éviter tout risque d’étouffement.
Utilisez l’adaptateur secteur fourni.
L’adaptateur secteur fourni est destiné à être utilisé exclusivement avec ce produit. N’utilisez pas l’adaptateur secteur avec un autre équipement. Le fait de raccorder l’adaptateur secteur
à des sources d’alimentation qui ne correspondent pas à la puissance nominale de ce dernier peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
Veuillez vous assurer que le cordon d’alimentation réponde aux exigences suivantes.
Ce produit n’inclut pas le cordon d’alimentation. Veuillez fournir séparément un cordon d’alimentation répondant aux exigences. (Pour en savoir plus, veuillez contacter votre représentant local EIZO.)
• Le cordon d’alimentation se conforme aux normes du pays et de la région dans lesquels ce produit doit
être utilisé.
Par exemple
En Europe :
Aux E.U.
Pour la Chine :
:
Le cordon d’alimentation réglé a une valeur nominale d’au moins 250VAC / 10A et un type de H05VV-F, GTCE-3, 0,75 mm
Le cordon d’alimentation réglé a une valeur nominale d’au moins 125V / 10A et un type SVT, 3/18AWG (0,75mm
2
).
2
.
La valeur nominale du cordon d’alimentation fixe est au minimum de 250 V~ 10 A, avec un câble de type «
配
60227 IEC53 3
×
1
平方毫米
»
Pour débrancher le cordon secteur, tirez fermement sur la fiche exclusivement.
Ne tirez jamais sur le câble, cela pourrait endommager le cordon et entraîner un incendie ou un choc électrique.
L’appareil doit être relié à une prise avec terre.
Le non-respect de ces consignes peut présenter des risques d’incendie ou de choc électrique.
3
Utilisez la tension correcte.
• L’appareil a été conçu pour une utilisation avec une tension de secteur particulière. L’utilisation sur une tension différente de celle spécifiée dans ce manuel pourrait causer un choc
électrique, un incendie ou d’autres dégâts.
• Ne surchargez pas les circuits d’alimentation électrique, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.
Manipulez le cordon d’alimentation et l’adaptateur secteur avec précaution.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation et l’adaptateur secteur, ne tirez pas dessus et ne faites pas de noeuds. L’utilisation d’un cordon ou d’un adaptateur secteur endommagés peut causer un incendie ou un choc électrique.
Ne touchez jamais la fiche, l’adaptateur secteur ou le cordon d’alimentation pendant un orage.
Vous risqueriez un choc électrique.
Pour fixer un bras de support, consultez le manuel d’utilisation du bras pour installer correctement le moniteur.
Un mauvais montage pourrait se traduire par une séparation de l’appareil qui pourrait l’endommager ou causer une blessure. Si l’appareil a subi une chute, demandez conseil à votre représentant local EIZO. Toute utilisation de l’appareil après une chute peut entraîner un incendie ou un choc électrique. Pour refixer le socle inclinable, utilisez les mêmes vis et serrezles correctement.
Ne touchez pas un panneau LCD endommagé à mains nues.
Les cristaux liquides qui peuvent s’écouler du panneau sont toxiques par contact avec les yeux ou la bouche. En cas de contact de la peau ou du corps avec le panneau, lavez immédiatement
à grande eau.
En cas de symptôme anormal ou de malaise, veuillez consulter votre médecin.
Procédez avec précaution pour transporter l’appareil.
Débranchez les câbles et cordon secteur avant de déplacer l’appareil. Il est dangereux de déplacer l’appareil avec son cordon branché. Vous risquez de vous blesser.
Lors du transport de l’appareil, maintenez-le fermement par le bas, comme illustré à droite.
Une chute de l’appareil pourrait l’endommager ou causer des blessures.
N’utilisez pas l’appareil dans un endroit fermé.
Si l’intérieur devient chaud, un incendie, un choc électrique ou des dommages pourraient survenir.
Ne touchez pas la fiche d’alimentation ou l’adaptateur secteur avec les mains mouillées.
Tout contact avec la fiche électrique les mains humides peut être dangereux et peut causer un choc électrique.
Utilisez une prise électrique facilement accessible.
Ceci vous permettra de débrancher rapidement l’appareil en cas de problème.
4
Gardez à l’esprit que l’adaptateur secteur devient chaud pendant son utilisation.
• Ne couvrez pas l’adaptateur secteur et ne posez rien dessus. Ne placez pas l’adaptateur secteur sur des objets susceptibles d’emprisonner la chaleur tels que des tapis, couvertures, etc. Conservez l’adaptateur secteur à distance des rayons directs du soleil et des sources de chaleur telles que les radiateurs. Sinon, cela pourrait causer un incendie.
• Ne le touchez pas à mains nues. Vous risqueriez de vous brûler.
• Avant tout déplacement de l’adaptateur secteur, veillez à couper l’interrupteur d’alimentation, débranchez la fiche d’alimentation de la prise secteur et attendez qu’il ait complètement refroidi.
Ne suspendez pas l’adaptateur secteur en l’air.
Le fait de l’utiliser alors qu’il est suspendu en l’air peut causer un incendie ou un choc
électrique.
Nettoyez régulièrement les alentours de la prise.
L’accumulation de poussière, d’eau ou d’huile sur la fiche peut entraîner un incendie.
Débranchez le moniteur avant de le nettoyer.
Le nettoyage du moniteur sous tension peut causer un choc électrique.
Si vous n’allez pas utiliser l’appareil pour un certain temps, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale après avoir mis l’appareil hors tension, pour des raisons de sécurité et d’économie d’énergie.
5
Outre l’affichage de l’imagerie par microscope, ce produit est également prévu pour des utilisations spécifiques telles que les terminaux.
Ce produit a été réglé spécialement en usine en fonction de la région de destination prévue. Les performances du produit peuvent être différentes de celles indiquées dans les caractéristiques en cas d’utilisation dans une région différente de celle prévue à l’origine.
Ce produit peut ne pas être couvert par la garantie pour des usages autres que ceux décrits dans le présent manuel.
Les spécifications notées dans ce manuel ne sont applicables que lorsque les éléments suivants sont utilisés :
· Câbles de signalisation spécifiés par nos soins
Utilisez uniquement avec ce produit les produits optionnels fabriqués ou spécifiés par nos soins.
Si vous placez ce produit sur un bureau avec une surface laquée, la couleur risque d’adhérer au bas du support en raison de la composition du caoutchouc. Vérifiez la surface du bureau avant utilisation.
30 minutes sont nécessaires à la stabilisation des performances des composants électriques. Veuillez attendre au moins 30 minutes après avoir mis en marche le moniteur pour le régler.
Les moniteurs devraient être réglés à une luminosité inférieure pour réduire les changements de luminosité causés par une utilisation à long terme et maintenir un affichage stable.
Lorsque l’image de l’écran change après que la même image est restée affichée pendant une période prolongée, une image rémanente risque de s’afficher. Utilisez l’économiseur d’écran ou la fonction d’économie d’énergie pour éviter d’afficher la même image pendant une période prolongée.
Un nettoyage périodique est recommandé pour conserver son aspect neuf au moniteur et prolonger sa
durée de vie (Référez-vous à « Nettoyage » (page 7)).
Le panneau LCD est fabriqué à l’aide d’une technologie de haute précision. Bien que, il est possible que des pixels manquants ou des pixels allumés apparaissent sur l’écran LCD. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Pourcentage de points effectifs : 99,9994 % ou supérieur.
La durée de vie du rétro-éclairage du panneau LCD est limitée. Si l’écran s’assombrit ou se brouille, prenez contact avec votre représentant local EIZO.
Ne rayez et n’appuyez pas sur le panneau avec des objets pointus, car cela pourrait endommager le panneau. Ne tentez jamais de le nettoyer à sec avec du tissu, au risque de le rayer.
Lorsque le moniteur est froid et déplacé dans une autre pièce ou lorsque la température de la pièce augmente rapidement, de la condensation peut se former à l’intérieur et à l’extérieur du moniteur. Dans ce cas, ne mettez pas le moniteur sous tension. Et attendez la disparition de la condensation. Sinon, le moniteur pourrait être endommagé.
(Précautions lors de l’utilisation de l’écran tactile)
• Pendant l’opération tactile
Soyez attentif aux points suivants. Sinon cela peut entraîner des dommages au moniteur.
N’appuyez pas trop fort sur l’écran, évitez de le rayer ou de le pousser.
Ne touchez pas l’écran avec des objets durs comme des stylos à billes ou du métal.
6
Nettoyage
Attention
• Les produits chimiques tels que l’alcool et les solutions antiseptiques peuvent provoquer des variations du brillant, ternir et atténuer la carrosserie ou du panneau et détériorer la qualité de l’image.
• N’utilisez jamais de diluant, de la benzine, de cire et de poudre abrasive, ce qui peut endommager la carrosserie ou le panneau.
• Ne laissez aucun liquide pénétrer dans l’espace situé entre le panneau et le cadre de l’écran.
Remarque
• L’outil ScreenCleaner en option est recommandé pour nettoyer la carrosserie et la surface de l’écran.
Vous pouvez enlever les taches de la carrosserie et la surface de l’écran en humidifiant partiellement un chiffon avec de l’eau.
Pour un confort d’utilisation du moniteur
• Un écran trop sombre ou trop lumineux peut abîmer les yeux. Ajustez la luminosité du moniteur en fonction des conditions ambiantes.
• Regarder le moniteur trop longtemps entraîne une fatigue oculaire. Faites des pauses de 10 minutes toutes les heures.
7
Contenu de l’emballage
Vérifiez que tous les éléments indiqués ci-dessous sont inclus dans le carton d’emballage. Contactez votre représentant local EIZO si l’un des éléments est manquant ou endommagé.
Remarque
• Veuillez conserver le carton et les matériaux d’emballage pour les réutiliser lors d’un déplacement ultérieur du moniteur.
• Moniteur
• Adaptateur secteur : FSP050-DIBAN2
• Câble de signal analogique: MD-C87
• Câble USB: MD-C93 (pour FDX1003T / FDX1203T seulement)
• Attache du câble (pour FDX1003 / FDX1003T seulement)
• EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM)
• Manuel d’installation (ce manuel)
Attention
• Ce produit n’inclut pas le cordon d’alimentation. Veuillez fournir séparément un cordon d’alimentation répondant aux exigences. Pour en savoir plus, veuillez contacter votre représentant local EIZO.
Exemple : FDX1003T
12
11
13
Menu de réglage *1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
8
1. Touche
2. Touche
3. Touche
4. Touche
Commute les signaux d’entrée de l’affichage
Permet de changer le mode Couleur.
Permet d’afficher le menu Réglage, de sélectionner un élément de l’écran de menu et de sauvegarder les valeurs ajustées.
• Permet la sélection du menu ainsi que l’ajustement et le réglage d’une fonction.
• Permet d’afficher l’écran de menu du luminosité.
Pour mettre sous / hors tension.
5. Touche
6. Témoin de fonctionnement
Indique l’état de fonctionnement du moniteur.
Bleu: En fonctionnement Orange: Mode économie d’énergie
ARRÊT: Arrêt
À relier à l’adaptateur secteur.
7. Connecteur d’alimentation
(entrée courant continu)
8. Connecteur de signal d’entrée
9. Port USB amont
(pour FDX1003T / FDX1203T seulement) *2
10. Port RS-232C
(pour FDX1003T / FDX1203T seulement)
*2
Gauche: connecteur DVI-D / Droite: connecteur D-Sub mini 15 broches
Permet de raccorder un moniteur à un ordinateur à l’aide d’un câble
USB lorsque ce produit est utilisé comme écran tactile.
Permet de raccorder un moniteur à un ordinateur à l’aide d’un câble
RS-232C lorsque ce produit est utilisé comme écran tactile.
11. Pied
12. Enveloppe de câbles
13. Attache du câble
(pour FDX1003 / FDX1003T seulement)
Permet d’ajuster l’angle de l’écran du moniteur.
Protège les câbles du moniteur.
Maintient les câbles en place.
*1 Reportez-vous au Manuel d’utilisation (sur le CD-ROM) pour obtenir des instructions d’utilisation.
*2 Ces ports ne peuvent pas être utilisés simultanément. Lorsque des câbles sont raccordés aux deux ports, le port USB est prioritaire.
Attention
• Vérifiez que le moniteur et le PC sont hors tension.
• Lorsque vous remplacez le moniteur actuel par ce moniteur, veillez à modifier les réglages de votre ordinateur en fonction de la résolution et de la fréquence de balayage vertical propres à ce moniteur. Reportez-vous au tableau des résolutions compatibles avant de brancher l’ordinateur.
Remarque
• Pour brancher plusieurs PC sur ce produit, reportez-vous au Manuel d’utilisation du moniteur (sur le CD-ROM).
1.
Vérifiez la forme des connecteurs et branchez les câbles.
Une fois que les câbles de signal sont branchés, serrez les vis des connecteurs pour assurer le couplage.
DVI
D-Sub
Connexion numérique
(DVI)
FD-C39 (option)
Connexion analogique
(D-Sub) ou
MD-C87 (fourni)
DVI
D-Sub
2.
3.
4.
Le témoin de fonctionnement du moniteur s’éclaire en bleu.
5.
L’image affichée à l’écran apparaît.
Si une image n’apparaît pas, reportez-vous à la section « Aucune image » (page 12) pour savoir
comment procéder.
Si vous utilisez le FDX1003T / FDX1203T, procédez à l’installation et au calibrage du pilote d’écran tactile.
Attention
• Mettez le moniteur et l’ordinateur hors tension lorsque vous ne les utilisez plus. L’alimentation du moniteur est coupée en débranchant le cordon d’alimentation.
9
Placez vos mains des deux côtés du moniteur et réglez l’inclinaison et le pivotement de l’écran dans la position optimale pour travailler.
Attention
• Verifiez que les cables sont correctement branches.
Un bras en option (ou un pied en option) peut être fixé en retirant la section du pied. Pour le bras (ou le pied) disponible en option, veuillez consulter notre site Web. http://www.eizoglobal.com
Attention
• Fixez le bras ou pied conformément aux instructions de son manuel d’utilisation.
• Avant d’utiliser un bras ou un pied d’une autre marque, vérifiez les points suivants et choisissez un produit conforme
à la norme VESA.
- Espacement entre les trous de vis : 100 mm × 100 mm ou 75 mm × 75 mm (pour FDX1203 / FDX1203T seulement)
Epaisseur de la plaque : 2,6 mm
Suffisamment solide pour supporter le poids du moniteur (à l’exception du pied) et les accessoires tels que les câbles.
• Raccordez les câbles après avoir fixé le bras ou pied.
• Le moniteur et le bras ou pied sont lourds. Vous pourriez vous blesser ou endommager le matériel en les laissant tomber.
• Vérifiez régulièrement le serrage des vis.
• Si les vis sont desserrées, le moniteur peut se détacher et provoquer des blessures ou endommager l’appareil.
1.
2.
Préparez un tournevis. Desserrez les vis (quatre) fixant l’appareil et le pied à l’aide du tournevis.
3.
Fixez le moniteur au bras ou pied à l’aide des vis spécifiées dans le manuel d’utilisation du bras ou pied.
• Espacement entre les trous des vis avec un bras ou un support fixé : 100 mm × 100 mm
• Espacement entre les trous des vis avec un bras ou un support fixé : 75 mm × 75 mm
(pour FDX1203 / FDX1203T seulement)
10
Attention
• Le compte d’utilisateur à utiliser pour l’installation du pilote de l’écran tactile doit disposer de droits d’
« Administrateurs ».
• Lorsque vous souhaitez réinstaller le pilote de l’écran tactile pour le mettre à jour, etc., redémarrez l’ordinateur après avoir désinstallé le pilote, puis installez-le.
1.
2.
Pour la méthode d’installation du pilote d’écran tactile, voir le Manuel d’utilisation du pilote d’écran tactile (sur le CD-ROM).
3.
Câble USB MD-C93 (fourni) ou
Câble RS-232C
*1
(produit disponible dans le commerce)
USB
COM
*1 Type croisé
4.
Attention
• Si vous utilisez le câble RS-232C avec Windows 7 / Windows Vista / Windows XP, réglez le dispositif en utilisant la procédure suivante après le redémarrage. Reportez-vous au manuel d’utilisation du pilote de l’écran tactile (sur le CD-ROM) pour obtenir plus de détails.
1. Cliquez sur « Start » - « All Program » - « DMC » - « DMC Touch Panel Configuration » pour afficher la fenêtre « Properties ».
2. Cliquez sur « Add a serial device », et enregistrez un nouveau dispositif sériel.
3.
4.
5.
Cliquez sur « Device », et précisez le numéro du port COM utilisé pour le « COM port ».
Cliquez sur « Apply ».
Cliquez sur « Close ».
Calibrez le moniteur conformément au Manuel d’utilisation du pilote d’écran tactile (sur le CD-ROM).
Remarque
• Si l’emplacement d’installation a changé, effectuez un étalonnage.
11
●
Si un problème persiste après application des corrections proposées, veuillez prendre contact avec votre représentant local EIZO.
Problème
1. Aucune image
• Le témoin de fonctionnement ne s’allume pas.
•
•
Le témoin de fonctionnement s’allume en bleu.
Le témoin de fonctionnement s’allume en orange.
•
•
•
•
Cause possible et solution
•
•
Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché.
• Appuyez sur .
Si le problème persiste, coupez l’alimentation secteur, puis rétablissez-la quelques minutes plus tard.
• Augmentez les valeurs de « Luminosité » et / ou « Gain » dans le menu Réglage.
Changez le signal d’entrée en appuyant sur .
Déplacez la souris ou appuyez sur une touche du clavier.
Vérifiez si l’ordinateur est sous tension.
En fonction du PC et de la carte graphique, le signal d’entrée n’est pas détecté et le moniteur ne récupère pas du mode économie d’énergie. Si l’écran n’est pas affiché même après le déplacement de la souris ou la pression d’une touche du clavier, arrêtez le moniteur et remettezle en marche en appuyant sur le bouton marche. Lorsque l’écran s’affiche, exécutez la procédure suivante. Le problème pourrait être résolu.
1. Appuyez sur pour mettre le moniteur hors tension.
2. Maintenez enfoncée la touche lorsque vous appuyez sur pour mettre le moniteur sous tension.
« x » s’affiche sur le titre du menu d’ « informations » du menu Réglage.
3. Redémarrez le PC.
Pour retourner au réglage précédent, refaîtes les étapes 1
à 3.
12
2. Le message ci-dessous s’affiche.
• Le message indique que le signal d’entrée est en dehors de la bande de fréquence spécifiée.
Exemple :
Ce message s’affiche lorsque le signal n’entre pas correctement, même si le moniteur fonctionne correctement.
•
•
•
Vérifiez que l’ordinateur est configuré de façon à correspondre aux besoins du moniteur en matière de résolution et de fréquence de balayage vertical (voir
« Réolutions compatibles »).
Redémarrez l’ordinateur.
Sélectionnez un réglage approprié à l’aide de l’utilitaire de la carte vidéo. Reportez-vous au manuel d’utilisation de la carte vidéo pour plus d’informations.
Remarque
• Si l’image affichée ou l’écran tactile sont victimes d’un problème, reportez-vous au Manuel d’utilisation du moniteur (sur le CD-ROM).
FDX1003
FDX1003T
Type
Rétroéclairage
Taille
Résolution en natif
Taille de l’écran (H × V)
Espace entre pixels
Couleurs de l’écran
Angles d’affichage
(H x V, typique)
Rapport de contraste
(typique)
Temps de réponse
(typique)
Entrée
Consommation
électrique maximale
Mode veille
Dimensions
(largeur) × (hauteur) ×
(profondeur)
Dimensions
(sans pied)
(largeur) × (hauteur) ×
(profondeur)
Poids net
Poids net (sans pied)
Inclinaison
Pivotement
Panneau LCD
TN
LED
26 cm (10,4 pouces) (Diagonale 26,3 cm)
1024 dots × 768 lines
210,4 mm × 157,8 mm
0,2055 mm
Couleurs 8 bits :
160˚ / 130˚
16,77 Millionen Farben
700 : 1
16 ms (Noir-blanc-noir)
Alimentation
Adaptateur secteur (AC) : 100 V - 240 VCA ± 10%, 50 / 60 Hz 0,3 A
Unité principale (DC) : DC 12 V ± 10%, 0,7 A
Adaptateur secteur (AC) : 10,0 W ou moins
Unité principale (DC) : 9,0 W ou moins
Adaptateur secteur (AC) : 1,0 W ou moins
Unité principale (DC) : 0,5 W ou moins
Caractéristiques physiques
252 mm × 291 mm × 201 mm (inclinaison: 30˚)
252 mm × 255 mm × 175 mm (inclinaison: 0˚)
252 mm × 216 mm × 45 mm
FDX1003 :
FDX1003T :
FDX1003 :
FDX1003T :
Env. 3,5 kg
Env. 3,7 kg
Env. 1,8 kg
Env. 2,0 kg
Vers le haut, 30˚, vers le bas 0˚
Vers la droite 35°, vers la gauche 35°
13
14
FDX1203
FDX1203T
FDX1003T
FDX1203T
Type
Rétroéclairage
Taille
Résolution en natif
Taille de l’écran (H × V)
Espace entre pixels
Couleurs de l’écran
Angles d’affichage
(H x V, typique)
Rapport de contraste
(typique)
Temps de réponse
(typique)
Entrée
Consommation
électrique maximale
Mode veille
Dimensions
(largeur) × (hauteur) ×
(profondeur)
Dimensions
(sans pied)
(largeur) × (hauteur) ×
(profondeur)
Poids net
Poids net (sans pied)
Inclinaison
Pivotement
Méthode
Méthode de communication
Traitement de la surface
Dureté de surface
SE
Panneau LCD
TN
LED
31 cm (12,1 pouces) (Diagonale 30,7 cm)
1024 dots × 768 lines
245,7 mm × 184,3 mm
0,240 mm
Couleurs 8 bits :
160˚ / 140˚
16,77 Millionen Farben
600 : 1
25ms (Noir-blanc-noir)
Alimentation
Adaptateur secteur (AC) : 100 V - 240 VCA ± 10%, 50 / 60 Hz 0,4 A
Unité principale (DC) : DC 12 V ± 10%, 1,2 A
Adaptateur secteur (AC) : 16,0 W ou moins
Unité principale (DC) : 15,0 W ou moins
Adaptateur secteur (AC) : 1,0 W ou moins
Unité principale (DC) : 0,5 W ou moins
Caractéristiques physiques
299 mm × 338 mm × 197 mm (inclinaison: 30˚)
299 mm × 302,5 mm × 175 mm (inclinaison: 0˚)
299 mm × 239 mm × 55,5 mm
FDX1203 :
FDX1203T :
FDX1203 :
FDX1203T :
Env. 3,7 kg
Env. 3,9 kg
Env. 2,0 kg
Env. 2,2 kg
Haut 30˚, bas 0˚
Vers la droite 35°, vers la gauche 35°
Ecran tactile
Technologie résistive analogique
USB, RS-232C (*Pas d’utilisation simultanée.)
Anti-reflets
2H
Microsoft Windows 10 (32 bit / 64 bit)
Microsoft Windows 8.1 (32 bit / 64 bit)
Microsoft Windows 7 Service Pack 1 (32 bit / 64 bit)
Microsoft Windows Vista Service Pack 2 (32 bit)
Microsoft Windows XP Service Pack 3 (32 bit)
(non compatible avec Mac OS)
FDX1003
FDX1203
FDX1003T
FDX1203T
Bornes d’entrée
Fréquence de balayage numérique (H / V)
Fréquence de balayage analogique (H / V)
Fréquence de point
Signaux vidéo
Connecteur DVI-D × 1, D-Sub mini 15 broches × 1
31 kHz - 49 kHz / 59 Hz - 61 Hz (720 × 400 : 69 Hz - 71 Hz)
24 kHz - 61 kHz / 55 Hz - 76 Hz
Signal de synchronisation
Bornes d’entrée
Port
Norme
Température
Humidity
Pression atmosphérique
Température
Humidity
Pression atmosphérique
Numérique
Analogique
Séparé, TTL, positif / négatif
65 MHz
80 MHz
Communication
D-Sub 9 broches (mâle) RS-232C :
USB
Port amont, 1 pièce
USB Specification Revision 2,0
Conditions de fonctionnement
Adaptateur secteur (AC) :
Unité principale (DC) :
20 % à 90 % HR (sans condensation)
Adaptateur secteur (AC) :
Unité principale (DC) :
0 ˚C à 40 ˚C (32 ˚F à 104 ˚F)
0 ˚C à 50 ˚C (32 ˚F à 122 ˚F)
540 hPa à 1060 hPa
540 hPa à 1060 hPa
Conditions de transport / stockage
-20 ˚C à 60 ˚C (-4 ˚F à 140 ˚F)
10 % à 90 % HR (sans condensation)
200 hPa à 1060 hPa
●
Mode Couleur
Lissage
Veille
Minuterie Eco
Langue
Ecran tactile
User1
3
Marche
Arrêt
English
Auto
15
Dimensions externes
FDX1003 / FDX1003T
20
35°
252
213
35°
20
21 45
30°
200
FDX1203 / FDX1203T
36
175
201
16
26.25
35°
299
246.5
35°
26.25
184.8 239
200
30°
25.5
175
197
Unité : mm
Unité : mm
F
若不遵守“警告”中的信息,可能会造成严重伤害或威胁到生命安全。
若不遵守“注意”中的信息,可能会造成中度伤害并/或使财产或产品受损。
表示需要注意的事项。例如,图示符号 表示“触电危险”等类型的风险。
表示禁止的动作。例如,图示符号
表示必须遵照执行的命令动作。例如,图示符号
止的告知事项。
表示“禁止拆卸”等特别禁止的操作。
表示“接地装置”等一般禁
(本手册)
*1
*1
*1
光盘上的
文件(需要安装
Adobe Reader
。)
EIZO Corporation
EIZO Corporation
EIZO Corporation
EIZO
1
•
FDX1003/FDX1003T
WARNING
AVERTISSEMENT
WARNUNG
FDX1203/FDX1203T
WARNING
AVERTISSEMENT
WARNUNG
EIZO
/
2
EIZO
•
切勿放在室外。
• 不要放置于可能受强烈振动或冲击影响的运输系统中(船舶、航空、火车、汽车等)。
•
切勿放置在多尘或潮湿的场所。
• 禁止将设备放置在水滴可溅到屏幕的位置(浴室、厨房等)。
•
切勿放置在蒸汽会直接接触屏幕的场所。
• 切勿放置在供暖设备或增湿器附近。
•
禁止将设备放置在阳光可直射本产品的位置上。
• 请勿放于有易燃气体的环境中。
•
切勿置于含有腐蚀气体(例如二氧化硫、氢化硫、二氧化氮、氯气、氨气和臭氧)的环境中。
• 切勿置于含有在大气中会加快腐蚀的灰尘、成分(例 如次氯酸钠和硫磺)以及导电金属等的环
境中。
AC
AC
AC
AC
AC
•
电源线须符合本产品使用所在国家和地区的强制性标准。
例如
在中国 : 电源线装置额定值至少为 AC250V~ 10A ,线的类型为“配 60227 IEC53 3 × 1 平方
毫米”。
在欧洲 : 电源线装置额定值至少为 AC250V~ 10A ,线的类型为 H05VV-F, GTCE-3,
0.75mm
2 。
在美国 : 电源线装置额定值至少为
AC125V~ 10A
,线的类型为
SVT, 3/18AWG
( 0.75mm
2
)。
•
本设备只能在特定电压下使用。若将设备连接到本用户手册中指定的电压以外的电压时,可能
会导致火灾、触电或设备损坏。
•
切勿使电路超载,否则可能会导致火灾或触电。
3
AC
AC
AC
AC
AC
EIZO
4
AC
AC
•
AC
AC
AC
•
•
AC
AC
5
• 我们指定的信号线
30
30
99.9994%
EIZO
• 在触摸操作过程中
-
-
切勿用力按压、刮擦或戳划面板。
切勿用坚硬物体(如圆珠笔或金属)触碰面板。
6
注意
• 酒精、消毒液等化学试剂可能导致机壳或面板光泽度变化、失去光泽、褪色及图像质量降低。
•
切勿使用任何可能会损伤机壳或面板的稀释剂、苯、蜡和研磨型清洗剂。
• 严禁液体进入面板和面板框之间的缝隙。
注
•
建议使用选购的
ScreenCleaner
清洁机壳和面板表面。
•
•
7
请检查包装盒中是否包含下列物品。如果缺少物品,或物品存在损坏现象,请与您当地 EIZO 的代表联系。
注
• 请保留好包装盒和包装材料,以便将来显示器移动或搬运时使用。
• 显示器
• AC
适配器:
FSP050-DIBAN2
• 模拟信号线: MD-C87
• EIZO USB 电缆: MD-C93 (仅限于 FDX1003T /
FDX1203T
)
• 电缆扎带 (仅限于 FDX1003 / FDX1003T )
• EIZO LCD Utility Disk
(
CD-ROM
)
• 设定手册(本手册)
注意
•
产品中不带电源线。请个别提供符合该设备的电源线。详细信息,请联系当地
EIZO
的代表。
FDX1003T
12
8
11
13
设定菜单 *1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1. 按钮
2. 按钮
3.
按钮
4.
按钮
切换显示输入信号。
更改
Color Mode
。
显示设定菜单,确定菜单屏幕上的某个项目,并保存已调节的值。
5.
按钮
6.
电源指示器
7.
电源插座(
DC-IN
)
8.
输入信号连接器
9. 上游 USB 端口
(仅限于
FDX1003T/FDX1203T
) *2
10. RS-232C
端口
(仅限于 FDX1003T/FDX1203T ) *2
•
•
提供菜单选择以及某个功能的调节和设定。
显示亮度调整菜单。
开关电源。
说明显示器工作状态。
蓝色:工作 橙色:省电模式 关闭:电源关闭
连接
左:
AC
转接器。
DVI-D 连接器 / 右: D-Sub
本产品用作触摸屏显示器时用
本产品用作触摸屏显示器时用
微型
USB
11.
底座
12.
电缆固定器
13. 电缆扎带
(仅限于
FDX1003/FDX1003T
)
*1
*2
用于调节显示器屏幕角度。
固定显示器电缆。
固定电缆。
关于使用说明,请参照用户手册(在
CD-ROM
上)。
无法同时使用这些端口。电缆连接到这两个端口时, USB 端口优先。
15 针连接器
电缆连接
RS-232C
PC 和显示器。
电缆连接 PC 和显示器。
注意
• 确保显示器和个人计算机的电源关闭
• 将当前的显示器换成该显示器时,请务必将分辨率和垂直扫描频率等 PC 设置更改为该显示器可用的设置。
连接 PC 之前,请参照兼容的分辨率表格。
注
• 当多台个人计算机连接到本产品时,请参照显示器用户手册(在 CD-ROM 上)。
1.
DVI
D-Sub
数字连接( DVI )
FD-C39
(选购件)
模拟连接( D-Sub )
或
MD-C87
(已提供)
DVI
D-Sub
2.
3.
4.
5.
FDX1003T/FDX1203T
注意
•
使用显示器和个人计算机后请关闭电源。拔掉电源线插头,完全切断显示器电源。
9
注意
• 请确认各接线是否正确。
http://www.eizoglobal.com
注意
•
在安装悬挂臂或底座时,遵循相应用户手册上的说明。
• 在使用其他制造商提供的悬挂架或底座时,请先确认下列事项,并选择符合 VESA 标准的悬挂架或底座。
-
螺孔间距:
100 mm
×
100 mm
或
75 mm
×
75 mm (
仅限于
FDX1203/FDX1203T
)
板厚度: 2.6 mm
-
其强度足以支承显示器(不包括底座)和电缆等附件的重量。
• 在安装悬挂臂或底座之后,连接电缆。
•
显示器和悬挂臂或底座很重。坠落可能会导致受伤或设备损坏
• 请定期检查螺钉是否拧紧。
•
如果螺钉松开,将有可能造成显示器脱落,并导致人员伤害或设备损坏。
1.
2.
3.
• 安装支撑臂或底座时,螺丝孔之间的距离:
100 mm
×
100 mm
时
• 安装支撑臂或底座时,螺丝孔之间的距
离: 75 mm × 75 mm 时 ( 仅限于 FDX1203/
FDX1203T )
10
注意
• 安装触摸屏驱动程序所使用的用户账号必须具有“管理员”权限。
• 重新安装触摸屏驱动程序更新驱动程序等时,请在卸载驱动程序后重新启动个人计算机,然后安装触摸屏驱
动程序。
1.
2.
CD-ROM
3.
USB 电缆 MD-C93 (已提供)
或
RS-232C 电缆
*1
(可购买商品)
USB
COM
*1 交叉型
4.
注意
•
在
Windows 7/Windows Vista/Windows XP
中使用
RS-232C
电缆时,重新启动后,根据下列步骤设置设
备。详情请参阅触摸屏驱动程序用户手册(在 CD-ROM 上)。
1.
单击“
Start
”
-
“
All Program
”
-
“
DMC
”
-
“
DMC Touch Panel Configuration
”显示“
Properties
”窗口。
2.
3.
4.
5.
单击“
单击“
单击“
单击“
Add a serial device
Device
Apply
Close
”,并指定“
”。
”。
”,并记录为一个新串行设备。
COM port ”使用的 COM 端口号。
CD-ROM
注
• 如果安装场所发生变动,请进行校准
11
●
EIZO
1. 无图片
• 电源指示灯不亮。
•
•
电源指示灯是蓝色。
电源指示灯是橙色。
•
•
•
•
•
•
•
•
•
检查电源线连接是否正确。
按 。
如果问题仍未被解决,请关闭显示器,几分钟后
再打开。
通过设定菜单增大“亮度”和 / 或“增益”。
用 切换输入信号。
操作鼠标或键盘。
请试一下触摸屏幕。
检查个人计算机的电源是否已打开。
取决于 PC 与显卡,会出现检测不到输入信号,显
示器未退出省电模式的情况。如果移动鼠标或敲
击键盘上的任何键,但屏幕仍未显示出来时,请
使用显示器的电源按钮,将显示器关闭并打开。
当屏幕显示出来时,请按以下步骤进行操作。这个
问题可得到改善。
1.
2.
按 关闭显示器电源。
按住 的同时按 打开显示器电源。
3.
设定菜单的“信息”菜单标题显示“ x ”。
重新启动 PC 。
如需返回之前的设定,请重复执行第一至第三的
步骤。
2.
显示下列信息。
• 该信息表示输入信号不在指定频率范围之
内。
例如:
即使显示器正常工作,如果不正确输入信号,也显示
此信息。
• 检查 PC 配置是否符合显示器的分辨率和垂直扫
描频率要求(请参照“兼容的分辨率”)。
•
•
重新启动 PC
了解详情。
。
用显卡工具选择合适的设定。参照显卡用户手册
注
•
如果显示的图像或者触摸屏有问题,请参照显示器用户手册(在
CD-ROM
上)。
12
FDX1003
FDX1003T
类型
背光
尺寸
原始分辨率
显示尺寸(水平×垂直)
像素间距
显示色彩
视角(水平 / 垂直,典型)
对比度 ( 典型 )
响应时间(典型)
输入
最大功耗
待机模式
尺寸
(宽度)×(高度)×(深度)
尺寸
(
不含底座
)
(宽度)×(高度)×(深度)
净重
净重
倾斜
摆动
( 不含底座 )
TN
LED
26 cm (10.4 英寸 ) (26.3 cm 对角线 )
1024 点 × 768 行
210.4 mm × 157.8 mm
0.2055 mm
16.77
万色
8
位色
:
160˚ / 130˚
700 : 1
16
毫秒
(
黑色
-
白色
-
黑色
)
AC
适配器
(AC) :
主机 (DC) :
AC 适配器 (AC) :
主机 (DC) :
AC
适配器
(AC) :
主机 (DC) :
252 mm
252 mm
252 mm
×
×
×
291 mm
255 mm
216 mm
FDX1003 :
FDX1003T :
FDX1003 :
FDX1003T :
向上 30˚ ,向下 0˚
向右
35˚
,向左
35
100 V - 240 VAC
±
10%, 50 / 60 Hz 0.3 A
DC 12 V ± 10%, 0.7 A
10.0 W 或更低
9.0 W 或更低
1.0 W
或更低
0.5 W 或更低
×
×
×
201 mm (
175 mm (
45 mm
约 3.5 kg
约
3.7 kg
约 1.8 kg
约 2.0 kg
倾斜
倾斜
: 30˚)
: 0˚)
13
14
FDX1203
FDX1203T
FDX1003T
FDX1203T
类型
背光
尺寸
原始分辨率
显示尺寸(水平×垂直)
像素间距
显示色彩
视角(水平
x
垂直,典型)
对比度 ( 典型 )
响应时间(典型)
输入
最大功耗
待机模式
尺寸
(宽度)×(高度)×(深度)
尺寸 ( 不含底座 )
(宽度)×(高度)×(深度)
净重
TN
LED
31 cm (12.1
英寸
) (30.7 cm
对角线
)
1024
点 ×
768
行
245.7 mm × 184.3 mm
0.240 mm
16.77
万色
8
位色
:
160˚ / 140˚
600 : 1
25 毫秒 ( 黑色 - 白色 - 黑色 )
AC 适配器 (AC) :
Main unit (DC) :
AC 适配器 (AC) :
Main unit (DC) :
100 V - 240 VAC ± 10%, 50 / 60 Hz 0.4 A
DC 12 V
±
10%, 1.2 A
16.0 W 或更低
15.0 W 或更低
AC adapter (AC) : 1.0 W 或更低
Main unit (DC) : 0.5 W
或更低
299 mm
×
338 mm
×
197 mm (
倾斜
: 30˚)
299 mm × 302.5 mm × 175 mm ( 倾斜 : 0˚)
299 mm × 239 mm × 55.5 mm
净重
( 不含底座 )
倾斜
摆动
方式
通信方式
表面处理
表面硬度
OS
FDX1203 :
FDX1203T :
FDX1203 :
FDX1203T :
向上 30˚, 向下 0˚
向右
35˚,
向左
35˚
模拟电阻技术
约 3.7 kg
约 3.9 kg
约
2.0 kg
约 2.2 kg
USB, RS-232C (* 无法同时使用。 )
防反射
2H
Microsoft Windows 10 (32 bit / 64 bit)
Microsoft Windows 8.1 (32 bit / 64 bit)
Microsoft Windows 7 Service Pack 1 (32 bit / 64 bit)
Microsoft Windows Vista Service Pack 2 (32 bit)
Microsoft Windows XP Service Pack 3 (32 bit)
(与 Mac OS 不兼容)
FDX1003
FDX1203
FDX1003T
FDX1203T
输入端口
数字扫描频率
(水平
/
垂直)
模拟扫描频率
(水平
/
垂直)
点时钟
同步信号
输入端口
端口
标准
温度
湿度
大气压
温度
湿度
大气压
●
色彩模式
平滑处理
节能
环保节能设定
语言
触摸屏
DVI-D 连接器× 1, D-Sub 微型 15 针 × 1
31 kHz - 49 kHz / 59 Hz - 61 Hz (720 × 400 : 69 Hz - 71 Hz)
24 kHz - 61 kHz / 55 Hz - 76 Hz
数字
模拟
单独、 TTL 、正 / 负
RS-232C :
65 MHz
80 MHz
USB
D-Sub9 针(公)
上游端口× 1
USB Specification Rev.2.0
AC
适配器
(AC) :
主机 (DC) :
20% 至 90% 相对湿度 ( 不凝结 )
AC 适配器 (AC) :
主机
(DC) :
0˚C
至
40˚C (32˚F
至
104˚F)
0˚C 至 50˚C (32˚F 至 122˚F)
540 hPa
540 hPa
至
至
1060 hPa
1060 hPa
/
-20˚C
至
60˚C (-4˚F
至
140˚F)
10% 至 90% 相对湿度 ( 不凝结 )
200 hPa to 1060 hPa
User1
3
开启
关闭
English
自动
15
FDX1003/FDX1003T
20
35°
252
213
35°
20
21 45
30°
200
FDX1203/FDX1203T
36
175
201
16
26.25
35°
299
246.5
35°
26.25
184.8 239
200
30°
25.5
175
197
单位
: mm
单位
: mm
For U.S.A. , Canada, etc. (rated 100-120 Vac) Only
We, the Responsible Party
EIZO Inc.
5710 Warland Drive, Cypress, CA 90630
Phone: (562) 431-5011 declare that the product Trade name: EIZO
Model: DuraVision FDX1003/FDX1003T/FDX1203/FDX1203T is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
* Reorient or relocate the receiving antenna.
* Increase the separation between the equipment and receiver.
* Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
* Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifi cations not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Note
Use the attached specifi ed cable below or EIZO signal cable with this monitor so as to keep interference within the limits of a Class B digital device.
- Shielded Signal Cable (enclosed)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de le classe B est comforme à la norme NMB-003 du Canada.
i
本标识根据「电子信息产品污染控制管理办法」,适用于在中华人民共和国销售的电子信息产品。标识中央的
数字为环保使用期限的年数。只要您遵守该产品相关的安全及使用注意事项,在自制造日起算的年限内,不会
产生对环境污染或人体及财产的影响。上述标识粘贴在机器背面。
•
有毒有害物质或元素的名称及含量
部件名称
印刷电路板
机箱
液晶显示器
其他
铅
(Pb)
×
○
×
×
汞
(Hg)
○
○
○
○
有毒有害物质或元素
镉
(Cd)
○
○
○
○
六价铬
(Cr(VI))
○
○
○
○
多溴联苯
(PBB)
○
○
○
○
多溴二苯醚
(PBDE)
○
○
○
○
○ : 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 规定的限量要求以下。
× : 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 规定的限量要求。
( 企业可在此处 , 根据实际情況对上表中打“×”的技术原因进行进一步说明 ) ii
(For Japanese Market Only.)
この保証書は、購入日が分かる書類(納品書やレシートなど)とともに保管し、保証を受ける際はご提示ください。
保証
期間
お買い上げの日より
2
年間
製品名
製造番号
(S/N)
(製造番号は、本体の背面部のラベル上に表示されている8桁の番号です。例)S/N 12345678)
フリガナ
お名前
ご住所 〒
様
TEL ( )
お買い上げ年月日 年 月 日
住所 ・ 店名
保証規定
1. 本製品の取扱説明書、本体添付ラベルなどの注意書に従った使用状態で保証期間内に故障した場合、無料にて故障箇所の修理
または交換をさせていただきますので、保証書を添えてお買い上げの販売店またはEIZOサポートまでお申しつけください。
2. 保証期間内でも次のような場合には、有償修理とさせていただきます。
●
使用上の誤り、または不当な修理や改造による故障及び損傷
●
お買い上げの後の輸送・移動・落下などによる故障及び損傷
●
●
●
●
●
●
●
●
●
火災・地震・水害・落雷・その他の天災地変ならびに公害や異常電圧などの外部要因に起因する故障及び損傷
車両・船舶などのような強い振動や衝撃を受ける場所に搭載された場合に生じる故障及び損傷
電池の液漏れによる故障及び損傷
液晶パネル、バックライトの経年劣化(輝度の変化、色の変化、輝度と色の均一性の変化、焼き付き、欠点の増加など)
センサーの経年劣化
外装品(液晶パネルの表面を含む)の損傷、変色、劣化、錆
付属品(リモコン、ケーブル、取扱説明書など)の交換
当社指定の消耗品(電池、スイッチ/ボタン/レバー類、回転部など)
技術革新などにより製品に互換性がなくなった場合
3. 保証書は日本国内においてのみ有効です。
This warranty is valid only in Japan.
4. 保証書は再発行いたしませんので紛失しないよう大切に保管してください。
* 保証書は、保証書に明示した期間、条件のもとにおいて無償修理をお約束するものです。なお、保証期間経過後の修理について
ご不明な場合はお買い上げの販売店またはEIZOサポートまでお問い合わせください。
* 当社では、この製品の補修用性能部品(意匠部品を除く、製品の機能を維持するために必要な部品)を、製品の製造終了後、
最低7年間保有しています。補修用性能部品の最低保有期間が経過した後も、故障箇所によっては修理可能な場合があります
ので、EIZOサポートにご相談ください。
* 修理の際に当社の品質基準に達した再生部品を使用することがあります。
* 修理状況や補修用性能部品の在庫切れ等により修理できない場合は、修理に代えて同等性能製品への置き換えを提案させて
いただくことがあります。
〒 924-8566 石川県白山市下柏野町 153 番地
153 Shimokashiwano, Hakusan, Ishikawa 924-8566 Japan http://www.eizoglobal.com
http://www.eizo.co.jp
Copyright © 2014-2018 EIZO Corporation. All rights reserved.
Helmut-Grashoff-Strasse 18, 41179 Mönchengladbach, Germany
中国苏州市苏州工业园区展业路 8 号中新科技工业坊 5B
00N0L892D1
SUM-FDX1003-AL
4th Edition-May, 2018 Printed in Japan.
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement