Eizo | MDF4601WT | User manual | Eizo MDF4601WT User Manual

Eizo MDF4601WT User Manual
User’s Manual
Touch Panel Color LCD Monitor
Important
Please read this “User’s Manual”, and “Setup Manual” (separate
volume) carefully to familiarize yourself with safe and effective usage.
••Refer to the “Setup Manual” for information on the installation /
connection of the monitor.
••For the latest product information including the “User’s Manual”,
refer to our web site :
http://www.eizoglobal.com
No part of this manual may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by
any means, electronic, mechanical, or otherwise, without the prior written permission of EIZO Corporation.
EIZO Corporation is under no obligation to hold any submitted material or information confidential unless
prior arrangements are made pursuant to EIZO Corporation’s receipt of said information. Although every
effort has been made to ensure that this manual provides up-to-date information, please note that EIZO
monitor specifications are subject to change without notice.
2

Notice for This Monitor
This product may not be covered by warranty for uses other than those described in the Setup Manual.
The specifications noted in this manual are only applicable when using power cords and signal cables
specified by us.
Only use optional products manufactured or specified by us with this product.
It takes about 30 minutes for the performance of electrical parts to stabilize. Please wait 30 minutes or more
after the monitor power has been turned on, and then adjust the monitor.
Monitors should be used with “Backlight” set to relatively low brightness to minimize degradation of
luminosity caused by long-term use, and to maintain a stable display.
When the screen image is changed after displaying the same image for extended periods of time, an
afterimage may appear. Use the screen saver or power save function to avoid displaying the same image for
extended periods of time. Depending on the image, an afterimage may appear even if it was displayed for
a short period of time. To remove such a phenomenon, change the image or keep the power turned off for
several hours.
If the monitor displays continuously over a long period of time, dark smudges or burn-in may appear. To
maximize the life of the monitor, we recommend the monitor be turned off periodically.
Do not splash detergent or hot water on the surface of the LCD panel, or bring any open flames close to it.
Doing so may cause the coating on the monitor surface to peel off and leave distinguishing traces.
Periodic cleaning is recommended to keep the monitor looking new and to prolong its operation lifetime (refer
to “Cleaning” (page 4)).
The LCD panel is manufactured using high-precision technology. Although, missing pixels or lit pixels may
appear on the LCD panel, this is not a malfunction. Percentage of effective dots: 99.9994 % or higher.
The backlight of the LCD panel has a fixed lifetime. Depending on the usage pattern, such as usage for
long continuous periods, the lifespan of the backlight may run out sooner, requiring replacement. When the
screen becomes dark or begins to flicker, please contact your local EIZO representative.
Do not scratch or press on the surface of the LCD panel with any sharp objects, as this may result in surface
damage. Rubbing the surface using tissues may also scratch the surface.
When the monitor is cold and brought into a room or the room temperature goes up quickly, dew
condensation may occur on the interior and exterior surfaces of the monitor. In that case, do not turn the
monitor on. Instead wait until the dew condensation disappears, otherwise it may cause some damage to the
monitor.
(Cautions for the Use of the Touch Panel)
Be sure to note the following points. Otherwise, damage or a malfunction may result.
•• Do not place any objects on the touch panel.
•• Do not apply excessive pressure to, scratch, or poke the touch panel.
•• Do not touch the touch panel with hard objects such as ball point pens or metals.
Notice for This Monitor
3
Cleaning
The stains on the cabinet and panel surface can be removed by using the provided cleaning cloth.
Attention
•• If water or other kinds of liquid are on the surface of the LCD panel, promptly wipe it off as it may disrupt touch
operations.
•• Chemicals such as alcohol and antiseptic solution may cause gloss variation, tarnishing, and fading of the cabinet
or LCD panel, and also quality deterioration of the image.
•• Never use thinner, benzine, wax, or abrasive cleaner as they may damage the cabinet or LCD panel surface.
To Use the Monitor Comfortably
•• An excessively dark or bright screen may affect your eyes. Adjust the brightness of the monitor
according to the environmental conditions.
•• Staring at the monitor for a long time tires your eyes. Take a 10-minute rest every hour.
4
Notice for This Monitor
CONTENTS
Notice for This Monitor.......................................... 3
Cleaning..................................................................... 4
To Use the Monitor Comfortably............................. 4
CONTENTS.............................................................. 5
Chapter 1
Introduction........................................ 6
1-1.
Features.......................................................... 6
1-2.
EIZO LCD Utility Disk.................................... 7
1-3.
Controls and Functions................................ 7
●●Disk contents and software overview.............. 7
●●Front view / Rear view...................................... 7
●●Side view.......................................................... 8
Chapter 2
Adjusting Screens........................... 10
2-1.
Adjust the Brightness..................................10
2-2.
Switching Input Signals...............................10
2-3.
Configuring Advanced Adjustments /
Settings..........................................................11
●●Basic adjustment menu operations.................11
●●Adjustment item lists.......................................12
Chapter 3
Troubleshooting............................... 16
3-1.
No Picture......................................................16
3-2.
Imaging Problems (for Both Digital and
Analog)...........................................................17
3-3.
Imaging Problems (for Analog Only)..........18
3-4.
Touch Panel Problems.................................18
3-5.
Other Problems............................................ 20
Chapter 4
Maintenance..................................... 21
4-1.
How to Replace the DC Power Fuse...........21
4-2.
How to Replace the Cooling Fan................ 22
4-3.
Periodical Check of Buzzer Alarm............. 24
Chapter 5
Reference......................................... 25
5-1.
Checking Firmware Version....................... 25
5-2.
Specifications.............................................. 25
5-3.
Compatible Resolutions / Signal Formats.... 27
●●Main default settings...................................... 26
●●For PC inputs (DVI-1, DVI-2/RGB-2, VGA).... 27
●●For video input (CVBS).................................. 27
Appendix............................................................... 28
Trademark................................................................ 28
Testing Standard..................................................... 29
Type approval of ship classification..................... 29
CE.............................................................................. 29
LIMITED WARRANTY.............................................. 30
Recycling Information.............................................31
CONTENTS
5
Chapter 1 Introduction
Thank you very much for choosing an EIZO color LCD monitor with the touch panel.
1-1. Features
•• The 46" LCD enables you to view electronic marine charts as if you are looking at paper marine
charts.
•• It can be used in table format.
•• The touch panel is provided. You can operate the screen by touching it.
-- A "Palm Rejection Function" has been introduced to prevent erroneous entries caused by the
screen being touched with a pointer or object larger than the size of your finger, such as your
palm.
-- A "Water Detection Function" has been introduced to disable the touch operation while water or
other foreign substances are being detected.
•• PinP (Picture in Picture) function is included. Multiple images can be displayed at the same time.
Switch operation
PinP (Picture in Picture) function
Monitor in table format
Attention
•• When using the monitor in table format, do NOT:
-- Place a coffee cup or container with hot liquid, or
-- place a cigarette or ashtray on the monitor.
6
Chapter 1 Introduction
1-2. EIZO LCD Utility Disk
An "EIZO LCD Utility Disk" (CD-ROM) is supplied with this product. The following table shows the disk
contents and an overview of the software programs.
●●Disk contents and software overview
The disk includes adjustment software, touch panel software, and user manuals. Refer to Readme.txt
file on the disk for software startup procedures or file access procedures.
Contents
Touch Panel Driver
Overview
Touch panel driver supplied by EIZO (DMT-DD) * 1
Software used to adjust the sensitivity of the touch panel * 1
Use this software when touch operations are not registered or if they are only
registered after pressing down hard.
User’s Manual of this monitor (PDF file)
Outline Dimensions (PDF file)
Readme.txt file
*1 Only for Windows. Refer to the corresponding User’s Manual on the CD-ROM for details on installation
and use.
TPOffset
1-3. Controls and Functions
●●Front view / Rear view
3
2
1
1. ECDIS Indicator
4
When the monitor brilliance is set to the ECDIS adjustment value, the
letters "ECDIS" light up green.
Note
2. Power lamp
3. Cooling fan
4. Buzzer
•• Shipment adjustment for ECDIS of this product is carried out while
the monitor is positioned vertically.
•• The ECDIS indicator works only during DVI-1 or DVI-2 input.
Indicates the operation status of the monitor.
Green: Screen display
When turned off: Power off
Cooling fans are installed.
An alarm buzzer is installed.
Chapter 1 Introduction
7
●●Side view
5. Handle
6.
button
Handles for transportation
Enables or disables touch panel operation.
The button lights up blue when touch panel operation is enabled.
Note
•• Two buttons are provided. You can use either one of them according
to the installation position of the monitor.
•• Touch panel calibration (sensitivity adjustment) can be carried out by
holding down the button for two seconds with touch panel operation
enabled.
7.
button
Displays the Adjustment menu, or cancels adjustment / setting.
8.
button
Displays the signal name that is currently input, or determines an item
of the Adjustment menu and saves adjusted values.
Adjusts the brightness, or selects an Adjustment menu item and adjusts
/ sets functions.
9.
10.
buttons
button
11. CVBS connector (BNC)
12. USB downstream port
8
Chapter 1 Introduction
Turns the power on or off.
To turn the power off, hold down for five seconds or more. The
progress bar is shown on the screen, then the power is turned off.
Inputs video signal.
Connects to a peripheral USB 2.0 device.
13. USB upstream port
14. VGA (D-Sub) connector
15. DVI-2 / RGB-2 (DVI-I)
connector
16. DVI-1 (DVI-D) connector
17. RS232C port
18. Banding band holder
19. Ethernet port
Connect a USB cable to this port to:
•• Use the touch panel,
•• control the monitor via USB, or
•• use USB hub function.
Inputs analog signal of a PC.
Inputs DVI signal (digital, analog) of a PC.
Inputs DVI signal (digital) of a PC.
D-Sub 9-pin (female) connector:
Use this connector to control the monitor via RS-232C communication.
Holds a banding band used to secure the cable.
Connect a network cable to this port to control a monitor via Ethernet.
Network connection is
established.
a) Link LED
When
Network connection is not
turned off
established.
a b
Blinking
Data communication in
b) Status LED
orange
process.
Use this connector to control the monitor via RS-485 communication.
Use this port to control the control buttons from outside.
Installs the DC power terminal block.
A DC power fuse is installed.
The tapped hole is M4 (4 mm nominal diameter), 6 mm depth.
Connects the power cord.
The insulation cover is attached to the AC power connector at factory
shipment.
Turns the AC main power on or off.
Green
20.
21.
22.
23.
24.
25.
RS485 port
OSD port
DC power connector
DC power fuse
Functional earth terminal
AC power connector
26. AC main power switch
| : On,
○: Off
Chapter 1 Introduction
9
Chapter 2 Adjusting Screens
2-1. Adjust the Brightness
The brightness of the screen can be adjusted to suit the installation environment and/or personal
preference.
Adjustable Range
0 to 100
2-2. Switching Input Signals
When a monitor has multiple signal inputs, the signal to display on-screen can be changed.
Procedure
1. Press .
The connector name of the currently displayed signal appears at the bottom right of the screen.
2. Press
3. Press
to switch signals.
to apply the change.
DVI-1
DVI-2
RGB-2
VGA
CVBS
(Autoadjust)
10
Chapter 2 Adjusting Screens
2-3. Configuring Advanced Adjustments / Settings
The Adjustment menu enables you to configure advanced adjustments / settings.
●●Basic adjustment menu operations
Note
•• The language is set to English in the default settings. To change the language, change the “Language” (page
14) setting in the Adjustment menu.
1. Displaying the Adjustment menu
1. Press
to display the Adjustment menu.
2. Adjusting / setting
1. Choose a menu tab to adjust / set with
2. Choose an item to adjust / set with
3. Adjust / set the value with
3. Exiting
1. Press
, and then press
, and then press
, and then press
.
.
.
a few times. The Adjustment menu finishes.
Menu tab
Item
Settings
Menu selection.
adjustment / setting
Apply
Menu display, cancel
Chapter 2 Adjusting Screens
11
●●Adjustment item lists
The following tables list items that can be adjusted / set by using the Adjustment menu. The displayed
items vary depending on the input signal.
"Picture1" tab
Item
Focus *1
Adjustable
Range
Backlight
Main Window (1)
PiP Window (2)
0 to 100
f(T):BL real
-
Description
Selects whether to adjust the main screen or sub
window in PinP mode.
The screen brightness is adjusted by changing the brightness
of the backlight (light source from the LCD back panel).
Displays the brightness of the backlight.
Note
•• This item appears when the backlight brightness is
automatically reduced as the temperature rises inside
the monitor.
Phase *2
0 to 63
Flickering and blurring across the entire screen can be
reduced.
Brightness
0 to 100
Adjusts the black level.
Note
•• All the color gradations can be displayed when
Brightness is set to 50.
Attention
•• Display no longer complies with ECDIS standards if
Brightness is changed from 50.
Contrast
0 to 100
Adjusts the difference in brightness between the bright
area and the dark area of the screen.
Note
•• All the color gradations can be displayed when
Contrast is set to 50.
Attention
•• Display no longer complies with ECDIS standards if
Contrast is changed from 50.
Autoadjust *2
-
Screen flickering, display position, and display size can
be automatically adjusted when analog signal (VGA or
RGB-2) is input.
Note
•• The automatic adjustment works correctly when an
image is fully displayed over the entire display area of the
screen. It does not work correctly in the following cases:
-- When an image is only displayed on part of the
screen (command prompt window, for example)
-- When a black background (wallpaper, etc.) is used
Also, this function may not work correctly with some
graphic boards.
•• When a signal is input into the monitor for the first
time or when a resolution or vertical / horizontal scan
frequency that has not been used before is set, the
screen is automatically adjusted.
H Position *3
V Position *3
Frequency
0 to 100
0 to 100
-
0 to 100
Hue *4
0 to 100
Saturation *4
*1 Enabled in PinP mode.
*2 Enabled for VGA input or RGB-2 input.
*3 Enabled for VGA input, RGB-2 input, CVBS input.
*4 Enabled for CVBS input.
12
Chapter 2 Adjusting Screens
Adjusts the horizoSntal display position of the screen.
Adjusts the vertical display position of the screen.
Flickering of vertical lines on the screen or part of the
screen can be reduced.
Adjust the hue.
Adjust the color saturation.
"Picture2" tab
Item
Focus *1
Adjustable Range
Main Window (1)
PiP Window (2)
Custom
Day
Dusk
Night
Color Mode
Description
Selects whether to adjust the main screen or sub
window in PinP mode.
Switches display modes.
Display Mode has three ECDIS Standard compatible
modes (Day, Dusk, Night) and a mode where you
can make settings of your choice (Custom).
Note
•• "Day", "Dusk", and "Night" are enabled when
"Color Mode Setting" (page 14) is set to "On".
Scaling
Picture in
PiP
Picture (PiP)
Source Main
Window
Source PiP
Window
Source Swap
(Main <-> PiP)
Framelock
Reference
One to One
Fill to Aspect Ratio
Fill Screen
Switches screen sizes.
Off
On
DVI-1
DVI-2
RGB-2
VGA
CVBS
Sets PinP mode to On or Off.
DVI-1
DVI-2
RGB-2
VGA
CVBS
Source Main Window
Source PiP Window
Note
•• This setting is not available when the display is set
to the recommended resolution (1920 x 1080). The
screen size is fixed to "One-to-One"
Select input signals respectively for the main screen
and sub window.
Note
•• You must input DVI-1 signal to either the main
screen or sub window to enable PinP mode.
Interchanges the input signal to the main screen with
that to the sub window.
Selects whether to apply the frame lock function to
the main screen or to the sub window.
Note
•• Apply the frame lock function to whichever of the
main screen or sub window is displaying motion
pictures.
•• Do not apply it when no signal is input to the
screen / window.
Autoadjust
-
Screen flickering, display position, and display size
can be automatically adjusted when analog signal
(VGA or RGB-2) is input to the main screen or sub
window.
Note
•• This function can only be performed in PinP
mode and the screen / window in analog signal is
selected for "Focus".
PiP Adjustments
Color Temperature
0 to 100
Carries out the following adjustment for the sub window:
•• Display size
•• Display position (horizontal or vertical) of the
screen
•• Display transparency
R: 0 to 100
G: 0 to 100
B: 0 to 100
Specifies the color temperature.
Note
•• This setting is available only when "Color Mode
Setting" (page 14) is set to "Off".
*1 Enabled in PinP mode.
Chapter 2 Adjusting Screens
13
"Setup" tab
Item
Adjustable
Range
Color Mode Setting
Off
On
DPMS
Off
On
0 to 100
OSD
Transparency
OSD Timeout [sec] 15 to 60
OSD Lock
Off
On
Description
Specifies whether to operate the backlight with the
brightness set to the maximum level.
Set this to "Off" to operate the backlight with the
maximum brightness level. Set this to “On” to adjust the
backlight to the ECDIS brightness level. The brightness
is not set to the maximum level.
Enables or disables the power saving setting. Set this
to "On" to turn the backlight off when no signal is input.
Adjusts transparency for the background color of the
Adjustment menu.
Specifies the time-out period of the Adjustment menu.
Displays the password input screen when the
Adjustment menu appears.
Note
•• Procedure for disabling the password
1. Press to display the password input screen.
2. Enter the password that was set in “OSD
Access Code” (page 14), and press . The
Adjustment menu appears.
3. Set "OSD Lock" to "Off".
Key Lock
Off
On
Locks control buttons (excluding
to settings.
) to prevent changes
Note
•• Procedure for disabling the lock state
1. Hold down for five seconds or more to turn off
the monitor.
2. Holding down for five seconds or more and
press to turn on the monitor. Keep holding
down until the "Keys Unlocked" message
appears on the upper right of the screen.
Source
OSD Access
Code
(Four digits)
Source Scan
Off
On
Scan DVI-1
Off
On
Off
On
Off
On
Off
On
Off
On
English
German
Spain
French
-
Scan DVI-2
Scan RGB-2
Scan VGA
Scan CVBS
Language
Test pattern
Factory / User Settings
14
Chapter 2 Adjusting Screens
Specifies the password used for "OSD Lock".
Note
•• The default password is "1234".
Automatically recognizes the connector through which
PC signals are input and displays images on the screen
accordingly.
Specifies whether to run "Source Scan" for each
connector. To set an item to "On", "Source Scan" must
be set to "On" in advance.
Selects the language.
Displays the test pattern.
Returns the settings to the default values.
"Comm." tab
Item
RS232 Interface
RS485
Interface
Mode
Slave Address
Baudrate
Parity
Bus Topology
Bus Termination
SNMP
Adjustable
Range
Standard
SCOM
MODBUS
1 to 247
19200 Baud
9600 Baud
Even
Odd
Off
Two-Wire
Four-Wire
Off
On
0.0.0.0 to
255.255.255.255
IP Address
Subnet Mask
Standard
Gateway
Primary DNS
Server
GET Community (Eight alphabetical
String
letters)
SET Community
String
Restart SNMP / RS485
Communication
Description
Selects the communication pattern of RS-232C.
The communication pattern of RS-485
Specifies a slave address.
Specifies the transmission rate.
Specifies the parity check method.
Selects half-duplex communication or full-duplex
communication.
Set this to "Off" if a terminating device is installed on
the communication path.
Configures the network settings.
Specifies the community name used for the GET
request and SET request.
Restart communication to apply the settings. Be sure to
run this option when the "RS485 Interface" or "SNMP"
settings have been configured.
Note
•• The settings are also applied when the main power of
the monitor is turned off and back on.
"Info" tab
You can check the monitor information (such as serial number, firmware version, usage time, resolution,
and input signal).
Chapter 2 Adjusting Screens
15
Chapter 3 Troubleshooting
3-1. No Picture
Problem
1. No picture
•• None of the operation buttons light up.
Possible cause and remedy
•• Check whether the power cord is connected properly.
•• Turn the main power switch on.
•• Turn off the main power, and then turn it on again a few
minutes later.
•• If the monitor is used in a low temperature environment,
leave the monitor for a while with the power turned on,
then turn the power off and on.
•• Only the
button lights up green.
•• All operation buttons light up green
or the button blinks green.
•• Press
.
•• Adjust the brightness (brilliance) of the screen.
•• Move the mouse or press any key on the keyboard.
•• Check whether the PC is turned on.
2. The message below appears.
•• This message appears when no signal is
input.
Example:
•• Switch the input signal. (See “2-2. Switching Input
Signals” (page 10))
This message appears when the signal is not input correctly
even when the monitor is functioning correctly.
•• The message shown left may appear, because some PCs
do not output the signal immediately after power-on.
•• Check whether the PC is turned on.
•• Check whether the signal cable is connected properly.
•• The message shows that the input signal is
out of the frequency specification range.
Example:
•• Switch the input signal. (See “2-2. Switching Input
Signals” (page 10))
•• Check whether the PC is configured to meet the resolution
and vertical scan frequency requirements of the monitor
(see “5-3. Compatible Resolutions / Signal Formats” (page
27)).
•• Reboot the PC.
•• Select an appropriate display mode using the graphics
board’s utility. Refer to the User’s Manual of the graphics
board for details.
16
Chapter 3 Troubleshooting
3-2. Imaging Problems (for Both Digital and Analog)
Problem
1. The screen is too bright or too dark.
2. The screen suddenly became dark.
/ It cannot be made brighter even by
increasing the "Backlight" value in the
Adjustment menu.
3. Characters are blurred.
4. Afterimages appear
5. Green/red/blue/white dots or defective
dots remain on the screen.
6. Interference patterns or pressure marks
remain on the screen.
7. Cloudiness cannot be removed even
after wiping the screen. / There is dew
on the interior side of the glass.
Possible cause and remedy
•• Use "Backlight" in the Adjustment menu to adjust it. (The
LCD monitor backlight has a limited life span. If the screen
becomes dark or begins to flicker, contact your local EIZO
representative.)
•• The product always monitors its internal temperature.
If the internal temperature becomes high and exceeds
a certain level, brightness may be reduced to bring the
temperature down. In this case, the brightness level cannot
be set to be higher than a controlled level. This state will
return to the original when the internal temperature falls.
If the internal temperature becomes even higher, the power to
the monitor is automatically turned off.
•• Check whether the PC is configured to meet the resolution
and vertical scan frequency requirements of the monitor (see
“5-3. Compatible Resolutions / Signal Formats” (page 27)).
•• Afterimages are particular to LCD monitors. Avoid displaying
the same image for a long time.
•• Use the screen saver or power saving function to avoid
displaying the same image for extended periods of time. An
afterimage may appear even after a short time period has
elapsed depending on the displayed image. If this occurs,
changing the image or leaving the power off for a few hours
may solve the problem.
•• This is due to LCD panel characteristics and not a
malfunction.
•• Display a white or black image over the entire screen. The
symptom may disappear.
•• When cloudiness cannot be removed even after wiping the
screen, dew may have formed on the interior side of the glass
that protects the LCD panel. In this case, turn on the monitor
and display something on screen. The dew will disappear
after a while. Also, warming the glass using a hair dryer may
make the dew disappear more quickly. Dew appearing like
this on the interior side of the glass will not lead to product
failure or degradation.
Chapter 3 Troubleshooting
17
3-3. Imaging Problems (for Analog Only)
Problem
Possible cause and remedy
1. Display position is incorrect.
•• Use "H Position" and "V Position" in the Adjustment menu
to correct the image position (see “H Position” (page 12)
”V Position” (page 12)).
•• If the problem persists, use the graphics board’s utility if
available to change the display position.
2. Vertical bars appear on the screen or a
part of the image is flickering.
•• Use "Frequency" in the Adjustment menu to adjust it (see
“Frequency” (page 12)).
3. Entire screen is flickering or blurred.
•• Use "Phase" in the Adjustment menu to adjust it (see
“Phase” (page 12)).
3-4. Touch Panel Problems
Problem
1. Touch operation is disabled.
Possible cause and remedy
•• Touch panel operation may be disabled. Press the
enable the operation. The
button lights up blue.
button to
•• Check that the monitor and PC are connected with a USB cable.
•• Turn the monitor off and on.
•• If moisture or an object is on the touch panel surface, remove
it. (Refer to the Monitor User’s Manual (on the CD-ROM).) This
product automatically disables touch panel operations by detecting
moisture or any other object that may cause a malfunction on the
touch panel surface.
•• Check that the power cord of the monitor and PC is connected to a
grounded main outlet. Failure to ground the equipment may result
in a malfunction.
•• Hold down
for two seconds or more to perform touch panel
sensitivity adjustment. Do not touch the touch panel until the "Don't
touch the panel. Calibrating..." message disappears from the
screen.
•• Perform touch panel sensitivity adjustment using TPOffset.
•• If two or more PCs are connected to the monitor, only one of them
can perform touch operations. Check that the monitor and PC used
for touch operations are connected with a USB cable.
18
Chapter 3 Troubleshooting
Problem
2. Cursor position is not correct. /
Cursor jumps.
Possible cause and remedy
•• Connect the monitor to the PC with the cable indicated in the Setup
Manual. The touch panel may not work correctly if a conversion
adapter is used.
•• Turn the monitor off and on.
•• Hold down
for two seconds or more to perform touch panel
sensitivity adjustment. Do not touch the touch panel until the "Don't
touch the panel. Calibrating..." message disappears from the
screen.
•• Check that the power cord of the monitor and PC is connected to a
grounded main outlet. Failure to ground the equipment may result
in a malfunction.
•• Perform touch panel sensitivity adjustment using TPOffset.
•• Changing the position or angle of the monitor may cause the cursor
to jump.
•• Keep metals away from the touch panel surface as they may lead
to incorrect cursor positioning.
•• If the touch panel is dirty, the touch panel may not operate properly.
Clean the touch panel surface. (Refer to the Monitor User’s Manual
(on the CD-ROM).)
•• The spray for preventing static electricity may affect the sensitivity
of the touch panel and cursor positioning.
•• Do not touch the touch panel for five seconds after the PC starts
up, after turning on the monitor, or after connecting the cable.
Touching the touch panel too soon may cause incorrect cursor
positioning or disable touch operations. If this occurs, either refrain
from touching the touch panel for approximately two minutes, or
turn the monitor off and on again. If the problem persists, calibrate
the screen again.
3. The cursor does not appear at the
touched position and instead is
displayed at a point-symmetric
position with respect to the center
of the screen.
•• Calibrate the screen again.
4. Cursor is jittery. / Drawing lines
are not straight and smooth.
•• Check that the power cord of the monitor and PC is connected to a
grounded main outlet. Failure to ground the equipment may result
in a malfunction.
•• Hold down
for two seconds or more to perform touch panel
sensitivity adjustment. Do not touch the touch panel until the "Don't
touch the panel. Calibrating..." message disappears from the
screen.
•• Perform touch panel sensitivity adjustment using TPOffset.
•• The influence of metal may cause jittery cursor.
•• When multiple monitors are placed close to each other, leave
space between monitors.
Chapter 3 Troubleshooting
19
Problem
5. Calibration does not work
correctly.
Possible cause and remedy
•• Hold down
for two seconds or more to perform touch panel
sensitivity adjustment. Do not touch the touch panel until the "Don't
touch the panel. Calibrating..." message disappears from the
screen.
•• Perform touch panel sensitivity adjustment using TPOffset.
•• Readjust the touch panel to the original state (by clicking "Reset"
in the "Display" tab of the "Tablet PC Settings" window accessible
from the Windows Control Panel) and then calibrate the touch
panel again.
6. No touch sound is heard.
•• Sound is only output through the audio output terminal of the PC.
To hear touch sound, connect speakers.
•• Install DMT-DD and configure necessity settings. For details, refer
to the DMT-DD User’s Manual (on the CD-ROM).
•• Touch sound cannot be heard when Windows standard driver is
used.
Attention
•• For details on TPOffset (software used to adjust the sensitivity of the touch panel), see the TPOffset User’s
Manual (on the CD-ROM).
3-5. Other Problems
Problem
20
Possible cause and remedy
1. The message below appears on screen.
•• This message appears when the monitor’s cooling fan is
not operating correctly. Check the state of the cooling fan
on the rear of the monitor.
•• To replace the fan, see “4-2. How to Replace the Cooling
Fan” (page 22).
2. The Adjustment menu does not appear.
•• Check whether the lock function of the Adjustment menu or
operation button works (see “OSD Lock” (page 14) “Key
Lock” (page 14)).
3. The fan is noisy.
•• This product is fitted with cooling fans to keep the internal
temperature from rising. Depending on the monitor’s
location, fan noise may be audible when they are
operating.
Chapter 3 Troubleshooting
Chapter 4 Maintenance
4-1. How to Replace the DC Power Fuse
Attention
•• Be sure to follow the procedure when replacing the fuse. Note that EIZO Corporation assumes no responsibility
for any damage caused due to incorrect handling of this product.
•• Always use the following fuse.
-- Manufacturer: Littelfuse
-- Mode No.: 0217010.MXP
-- Rating: 250 V / 10 A
-- Shape: Tube type
-- Size: 5 mm x 20 mm
-- Type: Fast-blow
1. Disconnect the AC power cord and DC power terminal block.
2. Remove the fuse holder.
Hold down the tip of the fuse holder using a flat-head screwdriver, and rotate it counterclockwise.
3. Attach a new fuse to the fuse holder.
4. Install the fuse holder.
Insert the fuse holder into the monitor. Hold down the tip of the fuse holder using a flat-head
screwdriver, and rotate it clockwise.
Fuse
1. Loosen
2. Attach
DC power fuse holder
3. Tighten
Fuse holder
Flat-head screwdriver
Note
•• After replacement, connect the DC power terminal block with the AC power cord disconnected, and check that
the monitor works normally
Chapter 4 Maintenance
21
4-2. How to Replace the Cooling Fan
Attention
•• Be sure to follow the procedure when replacing the fan. Note that EIZO Corporation assumes no responsibility for
any damage caused due to incorrect handling of this product.
Note
•• Please contact your local EIZO representative for replacement parts.
1. Disconnect the AC power cord and DC power terminal block.
2. Remove the fan cover and fan holder.
Fan holder
Fan
Distribution cable
Fan cover
Screw M3 x 8 (four pcs)
1. Remove the screws (four pcs) that secure the cover.
Use a box-end wrench with 3 mm nominal diameter (with offset) to remove the screws.
2. Remove the cover.
3. Disconnect the distribution cable connected to the monitor.
4. Remove the holder.
The holder is temporarily attached to the monitor using a face fastener.
Attention
•• Hold the connector when removing the distribution cable. Pulling on the cable may damage the connector.
22
Chapter 4 Maintenance
3. Remove the fan from the fan holder.
Screw M3 x 20 (four pcs)
Label surface
Tapped holes (four holes)
Fan
Fan holder
1. Remove the screws (four pcs) that secure the fan.
Use a Phillips screwdriver to remove the screws.
2. Remove the fan.
4. Install a new fan in the fan holder.
Attention
•• Handle the fan with care. Dropping or subjecting the fan to physical shocks may damage it.
•• Pay attention to the orientation of the fan when installing it.
1. Fix the fan to the folder using the screws removed in step 3 (page 23) (recommended torque:
0.78 ± 0.2 N•m). Install the fan so that its label surface is oriented outwards.
Chapter 4 Maintenance
23
5. Install the fan holder and fan cover.
Label surface
Fan
Connector
Fan holder
Distribution cable
1. Install the holder on the monitor.
2. Connect the distribution cable to the monitor. Securely connect the connector to the monitor.
3. Hook the distribution cable into the groove of the fan.
4. Fix the cover to the monitor using the screws removed in step 2 (page 22).
Note
•• After replacement, perform the following procedure to check the operation.
1. Check that the fan is rotating.
2. Confirm that the "Fan Error" message is not displayed on the screen.
4-3. Periodical Check of Buzzer Alarm
••The buzzer installed in this monitor can be activated to emit warning beeps by using monitor control
communication.
••Periodically check to ensure that the buzzer warning beeps work. Use monitor control communication to
check the buzzer.
Note
•• For details on monitor control communication, contact your local EIZO representative.
24
Chapter 4 Maintenance
Chapter 5 Reference
5-1. Checking Firmware Version
Check the firmware version of this product.
Check procedure
1. Choose the "Info" tab from the Adjustment menu, and press the
2. Press the
button.
button to open page 5.
3. The firmware version and serial number appears.
5-2. Specifications
LCD Panel
Type
Backlight
Size
VA
LED
116.8 cm (46.0 inch)
Resolution
1920 dots × 1080 lines
Display Size (H × V)
1018.1 mm x 572.7 mm
Pixel Pitch
0.530 mm x 0.530 mm
Display Colors
Approx. 16.77 million colors
Viewing Angles (H / V, typical) 178˚ / 178˚
Touch Panel
Video Signals
620 cd / m2 (typ.)
Maximum brightness
(brilliance)
Contrast Ratio (typical)
4000:1
Response Time (typical)
Gray-to-gray: 6.5 ms
Method
Projected capacitive technology
Transfer method
USB transfer
Surface treatment
Anti-glare, Anti-fingerprint
Surface hardness
5H
OS supported
Windows 10 (32 bit / 64 bit)
Windows 8.1 (32 bit / 64 bit)
Windows 7 Service Pack 1 (32 bit / 64 bit)
(Not compatible with Mac)
10 points
Number of simultaneous
touch points
Terminals
DVI-D (incompatible with HDCP) × 1
DVI-I (digital is incompatible with HDCP) × 1
D-Sub mini 15-pin × 1
CVBS × 1
31 kHz to 68 kHz / 59 Hz to 61 Hz (720 × 400: 69 Hz to 71 Hz)
Digital scanning frequency
(H / V)
Analog scanning frequency 31 kHz to 81 kHz / 55 Hz to 76 Hz
(H / V)
Dot clock (Max.)
Digital:
148.5 MHz
Analog:
148.5 MHz
Synchronization signal
Separate, TTL, positive / negative
Composite, TTL, positive / negative
Communication Terminals
RS-232C:
D-Sub 9-pin (female)
RS-485:
Terminal block (8-pin)
Ethernet:
RJ-45
OSD (for maintenance):
Terminal block (6-pin)
Chapter 5 Reference
25
USB
Port
Upstream port × 1
Downstream port × 2
USB Specification Rev. 2.0
Standard
Power
Input
Maximum Power
Consumption
Power Save Mode
Standby Mode
Physical
Specifications
Outside Dimensions
Net. weight
Temperature
Humidity
Operating
Environment
Requirements
Transportation Temperature
/ Storage
Humidity
Environmental
Requirements
Viewing distance (Recommended)
Protection structure
●●Main default settings
Backlight
AC
DC
Rating 100 V to 240 V (operating range: AC85 V to 264 V), 50 / 60
Hz, 1.25 A to 0.60 A
Rating DC +24 V (Operating: +30% / -10%), 5.40 A (DC 24 V)
AC
DC
AC
DC
AC
125 W or less
121 W or less
16.5 W or less
12.0 W or less
5.0 W or less
DC
2.5 W or less
(DVI input, No USB device connected, "Source
Scan" is "Off")
(DVI input, No USB device connected, "Source
Scan" is "Off")
1336 mm × 890 mm × 91 mm (W × H × D)
Approx. 47.2 kg
-15˚C to 55˚C
10% to 90% R.H. (no condensation)
-20˚C to 60˚C
10% to 92% R.H. (no condensation)
1824 mm or more (*Based on IEC 62288)
Front: IP65
Rear: IP22
Phase
Brightness
Contrast
H Position
V Position
Hue
Saturation
Custom:
Day:
Dusk:
Night:
0
50
50
50
50
50
50
100
64
57
11
Color Mode
Custom
Scaling
Fill Screen
Color Mode Setting
Off
DPMS
•• Be sure to turn “On” when using a mode that complies with ECDIS
standards. (See “Color Mode Setting” (page 14))
•• Display that complies with the ECDIS standards is available when
a signal is input into the DVI-1 or DVI-2 connector.
Off
OSD Timeout [sec]
15
OSD Lock
Off
Key Lock
Off
Source Scan
Off
Language
English
Attention
26
Chapter 5 Reference
5-3. Compatible Resolutions / Signal Formats
The monitor supports the following resolutions and signal formats.
●●For PC inputs (DVI-1, DVI-2/RGB-2, VGA)
Resolution
Vertical scan frequency
DVI-1, DVI-2/RGB-2
VGA
640 × 480
720 × 400
800 × 600
1024 × 768
1152 × 864
1280 × 720
1280 × 960
1280 × 1024
1680 × 1050
1920 × 1080*1
*1 Recommended resolution
60 Hz
70 Hz
60 Hz
60 Hz
60 Hz
60 Hz
60 Hz
60 Hz
60 Hz
~ 75 Hz
70 Hz
~ 75 Hz
~ 75 Hz
75 Hz
60 Hz
60 Hz
~ 75 Hz
60 Hz
60 Hz
●●For video input (CVBS)
Signal Format
NTSC
PAL
SECAM
Chapter 5 Reference
27
Appendix
Trademark
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing, LLC in the United States and other countries.
The DisplayPort Compliance Logo and VESA are registered trademarks of the Video Electronics
Standards Association.
The SuperSpeed USB Trident Logo is a registered trademark of USB Implementers
Forum, Inc.
Kensington and Microsaver are registered trademarks of ACCO Brands Corporation.
Thunderbolt is a trademark of Intel Corporation in the United States and/or other countries.
Microsoft, Windows and Windows Vista are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United
States and other countries.
Adobe is a registered trademark of Adobe Systems Incorporated in the United States and other
countries.
Apple, Mac OS, OS X, Macintosh and ColorSync are registered trademarks of Apple Inc.
macOS is a trademark of Apple Inc.
Ethernet is a registered trademark of Fuji Xerox Co., Ltd.
EIZO, the EIZO Logo, ColorEdge, DuraVision, FlexScan, FORIS, RadiCS, RadiForce, RadiNET, Raptor
and ScreenManager are registered trademarks of EIZO Corporation in Japan and other countries.
ColorEdge Tablet Controller, ColorNavigator, CuratOR, EcoView NET, EIZO EasyPIX, EIZO Monitor
Configurator, EIZO ScreenSlicer, G-Ignition, i • Sound, Quick Color Match, RadiLight, Re/Vue, Screen
Administrator, Screen InStyle and UniColor Pro are trademarks of EIZO Corporation.
All other company and product names are trademarks or registered trademarks of their respective
owners.
28
Appendix
Testing Standard
This product complies with the IEC60945 4th edition standard.
Equipment category: b) protected from the weather
Type approval of ship classification
This product is pending approval for the following types of ship classifications.
- NK (Nippon Kaiji Kyokai)
- DNV GL (DNV GL AS)
- ABS (American Bureau of Shipping)
- LR (Lloyd’s Register of Shipping)
* For the latest information on approvals for ship classifications, please refer to our website.
http://www.eizoglobal.com
Attenton
• The stylus and stylus holder are outside the regulations of the ship standards and ship classification type approval.
CE
For Europe, etc. (rated 200-240 Vac) Only
Warning
This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which
case the user may be required to take adequate measures.
Warnung
Bey dem gerät handelt es sich um ein Klasse-A-Produkt. Bei Betrieb des Geräts in Wohnumgebungen
ist gegebenenfalls durch entsprechende Maßnahmen dafür zu sorgen, dass eine Störung des Radiound Fernsehempfangs vermieden wird.
Avertissement
Cet appareil est de classe A. Il est susceptible de créer des interférences radio dans un environnement
domestique, dans ce cas l’utilisateur devra prendre les mesures appropriées.
Attenton
• The above warnings are not applicable to the stylus and stylus holder.
Appendix
29
LIMITED WARRANTY
EIZO Corporation (hereinafter referred to as “EIZO”) and distributors authorized by EIZO (hereinafter referred to as the
“Distributors”) warrant, subject to and in accordance with the terms of this limited warranty (hereinafter referred to as the
“Warranty”), to the original purchaser (hereinafter referred to as the “Original Purchaser”) who purchased the product
specified in this document (hereinafter referred to as the “Product”) from EIZO or Distributors, that EIZO and Distributors
shall, at their sole discretion, either repair or replace the Product at no charge if the Original Purchaser becomes aware
within the Warranty Period (defined below) that the Product malfunctions or is damaged in the course of normal use of
the Product in accordance with the description in the instruction manual attached to the Product (hereinafter referred to
as the “User’s Manual”).
The period of this Warranty is three (3) years from the date of purchase of the Product (hereinafter referred to as the
“Warranty Period”). However, the Warranty Period of the main body of the stylus is two (2) years from the date of
purchase. EIZO and Distributors shall bear no liability or obligation with regard to the Product in relation to the Original
Purchaser or any third parties other than as provided under this Warranty.
EIZO and Distributors will cease to hold or store any parts (excluding design parts) of the Product upon expiration of ten
(10) years after the production of the Product is discontinued. In repairing the monitor, EIZO and Distributors will use
renewal parts which comply with our QC standards. If the unit cannot be repaired due to its condition or the stockout of
a relevant part, EIZO and Distributors may offer the replacement by a product with equivalent performance instead of
repairing it.
The Warranty is valid only in the countries or territories where the Distributors are located. The Warranty does not restrict
any legal rights of the Original Purchaser.
Notwithstanding any other provision of this Warranty, EIZO and Distributors shall have no obligation under this Warranty
whatsoever in any of the cases as set forth below:
(a) Any defect of the Product caused by freight damage, modification, alteration, abuse, misuse, accident, incorrect
installation, disaster, faulty maintenance and/or improper repair by third party other than EIZO and Distributors;
(b) Any incompatibility of the Product due to possible technical innovations and/or regulations;
(c) Any deterioration of the sensor;
(d) Any defect of the Product caused by external equipment;
(e) Any defect of the Product on which the original serial number has been altered or removed;
(f) Any normal deterioration of the product, particularly that of consumables, accessories, and/or attachments (e.g.
buttons, rotating parts, cables, User’s Manual, etc.);
(g) Any deformation, discoloration, and/or warp of the exterior of the product including that of the surface of the LCD
panel;
(h) Any defect of the Product caused by placement in a location where it may be affected by strong vibration or shocks;
(i) Any defect of the Product caused by liquid leaking from battery; and
(j) Any deterioration of display performance caused by the deterioration of expendable parts such as the LCD panel
and/or backlight, etc. (e.g. changes in brightness, changes in brightness uniformity, changes in color, changes in
color uniformity, defects in pixels including burnt pixels, etc.).
To obtain service under the Warranty, the Original Purchaser must deliver the Product, freight prepaid, in its original
package or other adequate package affording an equal degree of protection, assuming the risk of damage and/or loss
in transit, to the local Distributor. The Original Purchaser must present proof of purchase of the Product and the date of
such purchase when requesting services under the Warranty.
The Warranty Period for any replaced and/or repaired product under this Warranty shall expire at the end of the original
Warranty Period.
EIZO OR DISTRIBUTORS ARE NOT RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE TO, OR LOSS OF, DATA OR OTHER
INFORMATION STORED IN ANY MEDIA OR ANY PART OF ANY PRODUCT RETURNED TO EIZO OR DISTRIBUTORS
FOR REPAIR.
EIZO AND DISTRIBUTORS MAKE NO FURTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, WITH RESPECT TO
THE PRODUCT AND ITS QUALITY, PERFORMANCE, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR
USE. IN NO EVENT SHALL EIZO OR DISTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT, SPECIAL,
CONSEQUENTIAL OR OTHER DAMAGE WHATSOEVER (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR
LOSS OF PROFIT, BUSINESS INTERRUPTION, LOSS OF BUSINESS INFORMATION, OR ANY OTHER PECUNIARY
LOSS) ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PRODUCT OR IN ANY CONNECTION WITH THE
PRODUCT, WHETHER BASED ON CONTRACT, TORT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR OTHERWISE, EVEN
IF EIZO OR DISTRIBUTORS HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. THIS EXCLUSION
ALSO INCLUDES ANY LIABILITY WHICH MAY ARISE OUT OF THIRD PARTY CLAIMS AGAINST THE ORIGINAL
PURCHASER. THE ESSENCE OF THIS PROVISION IS TO LIMIT THE POTENTIAL LIABILITY OF EIZO AND
DISTRIBUTORS ARISING OUT OF THIS LIMITED WARRANTY AND/OR SALES.
30
Appendix
Recycling Information
Recycling Information
This product, when disposed of, is supposed to be collected and recycled according to your country’s
legislation to reduce environmental burden. When you dispose of this product, please contact a distributor or
an affiliate in your country.
The contact addressees are listed on the EIZO website below.
http://www.eizoglobal.com
For recycling information for customers in Switzerland, please refer to the following website.
http://www.swico.ch
Informationen zum Thema Recycling
Dieses Produkt muss gemäß den Vorschriften Ihres Landes zur Entlastung der Umwelt recyclet werden.
Wenden Sie sich bei der Entsorgung dieses Produkts an einen Verteiler oder eine Tochtergesellschaft in
Ihrem Land.
Die Adressen zur Kontaktaufnahme sind auf der unten angegebenen Website von EIZO aufgeführt.
http://www.eizoglobal.com
Kunden in der Schweiz entnehmen Informationen zum Recycling der folgenden Website:
http://www.swico.ch
Informations sur le recyclage
Ce produit doit être jeté aux points de collecte prévus à cet effet et recyclé conformément à la législation de
votre pays, afin de réduire l’impact sur l’environnement. Lorsque vous jetez ce produit, veuillez contacter un
distributeur ou une société affiliée de votre pays.
Les adresses des distributeurs sont répertoriées sur le site Web EIZO ci-dessous.
http://www.eizoglobal.com
Pour les clients en Suisse, veuillez consulter le site Web suivant afin d’obtenir des informations sur le
recyclage.
http://www.swico.ch
Información sobre reciclaje
Este producto debe desecharse y reciclarse según la legislación del país para reducir el impacto
medioambiental. Cuando desee deshacerse de este producto, póngase en contacto con un distribuidor o
una filial de su país.
Encontrará las direcciones de contacto en el sitio web de EIZO que se indica a continuación.
http://www.eizoglobal.com
Informazioni sul riciclaggio
Per lo smaltimento e il riciclaggio del presente prodotto, attenersi alle normative vigenti nel proprio paese per
ridurre l’impatto ambientale. Per lo smaltimento, rivolgersi ad un distributore o un affiliato presenti nel proprio
paese.
Gli indirizzi sono elencati nel sito Web EIZO riportato di seguito.
http://www.eizoglobal.com
Per informazioni sul riciclaggio per i clienti in Svizzera, consultare il sito Web riportato di seguito.
http://www.swico.ch
Återvinningsinformation
När denna produkt kasseras ska den hanteras och återvinnas enligt landets föreskrifter för att reducera
miljöpåverkan. När du kasserar produkten ska du kontakta en distributör eller representant i ditt land.
Kontaktadresserna listas på EIZO-webbplatsen nedan.
http://www.eizoglobal.com
Appendix
31
Πληροφορίες ανακύκλωσης
Το προϊόν αυτό, όταν απορρίπτεται, πρέπει να συλλέγεται και να ανακυκλώνεται σύμφωνα με τη νομοθεσία
της χώρας σας έτσι ώστε να μην επιβαρύνει το περιβάλλον. Για να απορρίψετε το προϊόν, επικοινωνήστε με
έναν αντιπρόσωπο ή μια θυγατρική εταιρεία στη χώρα σας.
Οι διευθύνσεις επικοινωνίας αναγράφονται στην τοποθεσία web της EIZO παρακάτω.
http://www.eizoglobal.com
Сведения по утилизации
По истечении срока службы данного продукта его следует принести на сборный пункт и
утилизировать в соответствии с действующими предписаниями в вашей стране, чтобы уменьшить
вредное воздействие на окружающую среду. Прежде чем выбросить данный продукт, обратитесь к
дистрибьютору или в местное представительство компании в вашей стране.
Контактные адреса можно найти на веб-узле EIZO.
http://www.eizoglobal.com
Informatie over recycling
Wanneer u dit product wilt weggooien, moet het uit milieu-overwegingen worden verzameld en gerecycled
volgens de betreffende wetgeving van uw land. Wanneer u dit product wilt weggooien, moet u contact
opnemen met een distributeur of een partner in uw land.
De contactadressen worden vermeld op de volgende EIZO-website.
http://www.eizoglobal.com
Informação sobre reciclagem
Este produto, quando o deitar fora, deve ser recolhido e reciclado de acordo com a legislação do seu país
para reduzir a poluição. Quando deitar fora este produto, contacte um distribuidor ou uma filial no seu país.
Os endereços de contacto estão listados no website do EIZO, abaixo.
http://www.eizoglobal.com
Oplysninger om genbrug
Dette produkt forventes ved bortskaffelse at blive indsamlet og genbrugt i overensstemmelse med
lovgivningen i dit land for at reducere belastningen af miljøet. Når du bortskaffer denne produkt, skal du
kontakte en distributør eller et tilknyttet selskab i dit land.
Adresserne på kontaktpersonerne er angivet på EIZO’s websted nedenfor.
http://www.eizoglobal.com
Kierrätystä koskevia tietoja
Tuote tulee hävittää kierrättämällä maan lainsäädännön mukaisesti ympäristön kuormittumisen
vähentämiseksi. Kun hävität tuotteen, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai tytäryhtiöön maassasi.
Yhteystiedot löytyvät EIZOn Internet-sivustolta.
http://www.eizoglobal.com
Wykorzystanie surowców wtórnych
Ten produkt po zużyciu powinien być zbierany i przetwarzany zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi
ochrony środowiska. Wyrzucając ten produkt, należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem lub
partnerem. Adresy kontaktowe można znaleźć we wskazanej poniżej witrynie internetowej firmy EIZO.
http://www.eizoglobal.com
32
Appendix
Informace o recyklaci
Při likvidaci produktu musí být produkt vyzvednut a recyklován podle zákonů příslušné země, aby
nedocházelo k zatěžování životního prostředí. Zbavujete-li se produktu, kontaktujte distributora nebo
pobočku ve své zemi. Kontaktní adresy jsou uvedeny na následující webové stránce společnosti EIZO.
http://www.eizoglobal.com
Ringlussevõtu alane teave
Keskkonnakoormuse vähendamiseks tuleks kasutatud tooted kokku koguda ja võtta ringlusse vastavalt teie
riigi seadustele. Kui kõrvaldate käesoleva toote, võtke palun ühendust turustaja või filiaaliga oma riigis.
Kontaktisikud on toodud EIZO veebilehel järgmisel aadressil:
http://www.eizoglobal.com
Újrahasznosítási információ
Jelen terméket, amikor eldobjuk, az illető ország törvényei alapján kell összegyűjteni és újrahasznosítani,
hogy csökkentsük a környezet terhelését. Amikor ezt a terméket eldobja, kérjük lépjen kapcsolatba egy
országon belüli forgalmazóval vagy társvállalkozással.
A kapcsolat címei az EIZO alábbi weboldalán találhatók felsorolva:
http://www.eizoglobal.com
Podatki o recikliranju
Ob koncu uporabe odslužen izdelek izročite na zbirno mesto za recikliranje v skladu z okoljevarstveno
zakonodajo vaše države. Prosimo, da se pri odstranjevanju izdelka obrnete na lokalnega distributerja ali
podružnico.
Kontaktni naslovi so objavljeni na spodaj navedenih spletnih straneh EIZO:
http://www.eizoglobal.com
Informácie o recyklácii
Pri likvidácii musí byť tento výrobok recyklovaný v súlade s legislatívou vašej krajiny, aby sa znížilo zaťaženie
životného prostredia. Keď sa chcete zbaviť tohto výrobku, kontaktujte prosím distribútora alebo pobočku vo
vašej krajine.
Zoznam kontaktných adries je uvedený na nasledovnej webovej stránke firmy EIZO:
http://www.eizoglobal.com
Pārstrādes informācija
Utilizējot šo produktu, tā savākšana un pārstrāde veicama atbilstoši jūsu valsts likumdošanas prasībām
attiecībā uz slodzes uz vidi samazināšanu. Lai veiktu šī produkta utilizāciju, sazinieties ar izplatītāju vai
pārstāvniecību jūsu valstī.
Kontaktadreses ir norādītas zemāk minētajā EIZO tīmekļa vietnē.
http://www.eizoglobal.com
Informacija apie grąžinamąjį perdirbimą
Šalinant (išmetant) šiuos gaminius juos reikia surinkti ir perdirbti grąžinamuoju būdu pagal jūsų šalies teisės
aktus, siekiant sumažinti aplinkos teršimą. Kai reikia išmesti šį gaminį, kreipkitės į jūsų šalyje veikiančią
gaminių pardavimo atstovybę arba jos filialą.
Kontaktiniai adresatai nurodyti EIZO interneto svetainėje.
http://www.eizoglobal.com
Appendix
33
Информация относно рециклиране
При изхвърлянето на този продукт се предлага събирането и рециклирането му съобразно законите на
вашата страна за да се намали замърсяването на околната среда. Когато искате да се освободите от
този продукт, моля свържете се с търговския му представител или със съответните органи отговарящи
за това във вашата страна.
Данните за връзка с нас са описани на следния Интернет сайт на EIZO:
http://www.eizoglobal.com
Informaţie referitoare la reciclare
Acest produs, când debarasat, trebuie colectat şi reciclat conform legislaţiei ţării rspective ca să reducem
sarcina mediului. Când se debarasează de acest produs, vă rugăm să contactaţi un distribuitor sau un afiliat
al ţării respective.
Adresele de contact le găsiţi pe pagina de web al EIZO:
http://www.eizoglobal.com
http://www.eizoglobal.com
Geri Dönüşüm Bilgisi
Bu ürünün, atılacağı zaman, ülkenizin çevre kirliliğinin azaltılması konusundaki mevzuatına göre toplanması
ve yeniden değerlendirilmesi gerekmektedir. Ürünü atacağınız zaman lütfen ülkenizdeki bir distribütör veya
ilgili kuruluşla temasa geçiniz.
İrtibat adresleri aşağıdaki EIZO web sitesinde verilmiştir.
http://www.eizoglobal.com
34
Appendix
1st Edition-September, 2017
Copyright © 2017 EIZO Corporation. All rights reserved.
03V26924A1
(UM-MDF4601WT-2)
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising