Eizo | HD2442W | Owner Manual | Eizo HD2442W Owner Manual

Eizo HD2442W Owner Manual
English
Important: Please read PRECAUTIONS, this Setup Manual and the User’s Manual
stored on the CD-ROM carefully to familiarize yourself with safe and effective
usage. Please retain this manual for future reference.
Deutsch
Setup Manual
Installationshandbuch
Lesen Sie die VORSICHTSMASSNAHMEN, dieses Handbuch zur
Einrichtung und das Benutzerhandbuch (auf der CD-ROM) aufmerksam
durch, um sich mit der sicheren und effizienten Bedienung vertraut zu
machen. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.
Manuel d’installation
Français
Wichtig:
Important : Veuillez lire attentivement les PRECAUTIONS, ce Manuel d’installation ainsi
Manual de instalación
Importante: Lea detenidamente el apartado PRECAUCIONES, el Manual de instalación y
Manuale di installazione
Importante: leggere attentamente la sezione PRECAUZIONI, il presente Manuale di
installazione e il Manuale dell’utente memorizzati sul CD-ROM per utilizzare il
prodotto in modo efficace e sicuro. Conservare il manuale per consultazioni
future.
Viktigt:
Läs försiktighetsåtgärderna, den här installationshandboken och
användarhandboken som finns på CD-skivan noggrant så att du känner dig
säker och får ett effektivt användande av produkten. Behåll manualen för
framtida behov.
Svenska
Installationshandboken
Italiano
el Manual del usuario que encontrará en el CD-ROM para familiarizarse con
las normas de seguridad y los procedimientos de uso. Conserve este manual
para consultas posteriores.
Español
que le Manuel d’utilisation inclus sur le CD-ROM, afin de vous familiariser
avec ce produit et de l’utiliser efficacement et en toute sécurité. Veuillez
conserver ce manuel pour référence ultérieure.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Εγχειρίδιο χρήστη που θα βρείτε στο CD-ROM προκειμένου να εξοικειωθείτε
με την ασφαλή και αποτελεσματική χρήση της συσκευής. Διατηρήστε αυτό το
εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση.
Greece
Σημαντικό: Διαβάστε προσεκτικά τις ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ, το Εγχειρίδιο εγκατάστασης και το
Руководство по установке
Важно!
设定手册
重要事项:
Russia
Внимательно прочитайте МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, настоящее
Руководство по установке и Руководство пользователя на CD-ROM для
получения сведений о безопасной и эффективной эксплуатации.
Сохраните это руководство для справки.
请仔细阅读储存在光盘上的用户手册、本设定手册和预防措施、掌握如何安
全、有效地使用本产品。请保留本手册、以便今后参考。
中文
English
Setup Manual
Important: Please read PRECAUTIONS, this Setup Manual and the User’s Manual
stored on the CD-ROM carefully to familiarize yourself with safe and
effective usage. Please retain this manual for future reference.
Prior to use
Installation
Setting/Adjustment
Troubleshooting
FlexScan® HD2442W
HD2442W can be connected to the following devices.
English
PC
Speakers
(with built-in amplifier)
DVI connector
D-Sub mini 15-pin
connector
Allows you to enjoy sound from a
connected PC or AV equipment, etc.
• Connection methods............... page 10
Enables you to use as a monitor by connecting to
a Windows PC or a Macintosh.
• Applicable resolution.............page 3
• Connection methods...............page 8
NOTE
• Enables you to adjust the speaker
volume connected to the monitor
using the volume adjustment function
of the monitor......................... page 13
• Enables you to enjoy sound by
connecting a headphone to the
headphone jack....................... page 10
Attention
• The USB setting is required to change
depending on a PC used. .......page 12
AV equipment
USB devices
Keyboard
DVD player
Mouse
• Connection methods ................ page 9
(Also available to connect a printer or a
scanner, etc.)
HDMI connector
HDMI connector
Game
Attention
• Use a PC/OS applicable to USB devices.
[Applicable OS]
- Windows 2000/XP/Vista
- Mac OS 8.5.1 or later
Enables you to display projected images by
connecting a DVD, Video, game, etc.
• Applicable signal format.............. page 3
• Connection methods .................... page 10
Prior to use
Installation
Setting/Adjustment
Troubleshooting
Compatible Resolutions/Signal Format
The monitor supports the following resolutions and signal format.
Resolution
Frequency
Digital Input Signal
Analog Input Signal
Dot Clock (~ 162 MHz)
Dot Clock (~ 162 MHz)
Mode
640 × 400
70 Hz
NEC PC-9821
—
ü
640 × 480
67 Hz
Apple Macintosh
—
ü
640 × 480
~75 Hz
VGA, VESA
ü (60Hz)
ü
720 × 400
70 Hz
VGA TEXT
ü
ü
720 × 480
60 Hz
VESA
ü
ü
848 × 480
60 Hz
VESA
ü
ü
800 × 600
~75 Hz
VESA
ü (60Hz)
—
ü
ü
832 × 624
75 Hz
Apple Macintosh
1024 × 768
~75 Hz
VESA
1152 × 864
75 Hz
VESA
ü (60Hz)
—
ü
ü
1152 × 870
75 Hz
Apple Macintosh
—
ü
1280 × 768 *1
1280 × 768 *1
60 Hz
VESA CVT RB
—
ü
~75 Hz
VESA CVT
—
ü
1280 × 960
60 Hz
VESA
ü
1280 × 960
75 Hz
Apple Macintosh
ü
—
1280 × 1024
~75 Hz
VESA
60 Hz
VESA
ü (60Hz)
—
ü
1360 × 768
1600 × 1200
60 Hz
VESA
ü
ü
1680 × 1050 *1
1680 × 1050 *1
60 Hz
VESA CVT
ü
ü
60 Hz
VESA CVT RB
ü
ü
ü
ü
1920 × 1200 * *
1280 × 720p *3
60 Hz
VESA CVT RB
ü
ü
50, 60 Hz
720p
ü
ü
1920 × 1080p *3
50, 60 Hz
1080p
ü
ü
1
2
*1 When displaying the wide format input signal, a graphics board in conformance with VESA CVT standard is required.
*2 Recommended resolution (Set this resolution.)
*3 Resolution for some AV equipments such as Microsoft Xbox 360
HDMI Input
• Video signal
– 525i (480i) / 525p (480p) / 1125i (1080i) / 750p (720p) : 60Hz, 1125p (1080p) : 60Hz / 24Hz
– 625i (576i) / 625p (576p) / 1125i (1080i) / 750p (720p) : 50Hz, 1125p (1080p) : 50Hz / 24Hz
• Audio signal
2ch linear PCM (32kHz / 44.1kHz / 48kHz / 88.2kHz / 96kHz / 176.4kHz / 192kHz)
English
PC Input
Prior to use
Installation
Setting/Adjustment
Troubleshooting
[Location of Caution Statement]
English
Package Contents
Check that all the following items are included in the packaging box. If any items are missing or damaged, contact your local
dealer.
NOTE
• Please keep the packaging box and materials for future movement or transport of the monitor.
□
□
□
□
Monitor
Remote control
AAA batteries (2 pcs)
Power cord
□ EIZO HDMI cable (00M0J262)
□ EIZO USB cable (MD-C93)
□ Digital signal cable (FD-C39)
□ EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM)
• User’s Manual
□ Setup Manual (this manual)
□ Remote Control Guide
□ PRECAUTIONS
□ Limited warranty
□ Recycling Information
□ Mounting Screws (M4 x 12, 4 pcs)
□ Analog signal cable (MD-C87)
About Setup Manual and User’s Manual
Setup Manual
(this manual)
Describes basic information ranging from connection of the monitor to
external equipment, such as a PC, etc., to using the monitor.
Remote Control Guide
Describes usage and function of the remote control.
User’s Manual
(PDF file on the CD-ROM*)
Describes application information such as screen adjustments, settings,
and specifications.
PRECAUTIONS
Describes how to use the monitor safely.
* Installation of Adobe Reader is required.
• Product specifications vary with sales areas. Confirm that the manual is written in the language of the area of purchase.
Prior to use
Installation
Setting/Adjustment
Troubleshooting
Before Using Remote Control
English
● How to install batteries
1. On the back of the remote control,
slide the battery cover off in the direction of an arrow.
2. Input AAA batteries, and slide the cover back.
● Receivable Range of Remote Control
Use the remote control inside of the range as below.
5m
30°
5m
7m
30°
30°
7m
30°
5m
5m
About EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM)
● Disk Contents
• Disk contents and software overview
The following is included in the disk. Refer to the “Readme.txt” or the “Readme” file on the disk for software startup
procedures or file access procedures.
Item
Overview
A “Readme.txt” or “Readme” file
For Windows
For Macintosh
ü
ü
Color Profiles (ICC Profiles)
Color profiles
ü
ü
Screen Adjustment Utility
Monitor pattern display software
used when adjusting the image of the
analog input signal manually.
ü
−
ü
−
ScreenManager Pro for LCD (for
Windows)
A utility software program to control
monitor adjustments from a PC using
its mouse and keyboard.
WindowMovie Checker Software*
WindowMovie is a function of
ScreenManager Pro for LCD.
For more information, refer to the
User’s Manual of ScreenManager Pro
for LCD on the disk.
User’s Manual of this monitor (PDF file)
* WindowMovie Checker Software is not applicable to Windows Vista.
● To use ScreenManager Pro for LCD
For the installation and use of ScreenManager Pro for LCD, refer to its User’s Manual on the disk.
Prior to use
Installation
Setting/Adjustment
Troubleshooting
Controls and Functions
English
15
16
1
9
Setting menu
(ScreenManager ® *1)
17
Cabling
18
14
2
3 4
5
6 7 8
Power connector 10 11 12 13
1
Remote control
Use to set and adjust the monitor. (For the details, please read “Remote
Control Guide”.)
2
3
Remote control detector
Sensor
4
Input Signal Selection Switch
(
) *2
5
Slide bar *2
Receives the signal from the remote control.
Detects the environmental brightness. BrightRegulator function (see page
14).
• Switches the signal input displayed on the monitor.
• When touching the switch for approx. 2 seconds, a video display appears in
the PC display. When touching the switch again for approx. 2 seconds, the
video display disappears and only PC display remains (single display).
PinP display function (Refer to “Remote Control Guide”).
• Uses when the setting/adjustment is performed on each menu.
• When touching it while the menu is not displayed, the shortcut menu is
displayed. By touching the slide bar for 5 seconds, the content of the menu
changes (see page 7).
6
Menu switch (
7
8
Power switch (
Power indicator
9
10
Security lock slot
Audio output terminal
11
Input signal connectors
(HDMI 1/2)
[HDMI connector × 2] Connects AV equipment.
12
Input signal connector (PC 1)
[DVI-D connector] Connects a PC.
13
Input signal connector (PC 2)
[D-Sub mini 15-pin connector] Connects a PC.
14
USB ports (Up)
[Upstream × 2] Connects a PC.
15
Headphone jack
[Stereo mini jack] Connects headphones.
16
USB ports (Down)
[Downstream × 2] Connects a peripheral USB device.
17
ArcSwing 2 Stand
Used to adjust the height and angle of the monitor screen.
18
Cable holder
Covers the monitor cables.
) *2
)
Displays/Quits the Setting menu.
Turns the power on or off.
Indicates monitor’s operation status.
Blue : The screen is displayed Orange : Power saving
Off
: Power off
Complies with Kensington’s MicroSaver security system.
[Stereo mini jack] Connects the built-in amplifier speakers, etc.
* ScreenManager is an EIZO’s nickname of the Setting menu.
For how to use ScreenManager, refer to the User’s Manual on the CD-ROM.
(In this manual, the setting/adjustment item names in the Setting menu are put in angle brackets < >. (ex. : <Color>))
*2 When touching while the power turns off, the monitor turns on.
1
®
Prior to use
Installation
Setting/Adjustment
Troubleshooting
Using the Operation Switch
 Turning the power On/Off
English
Power On: Touch any of the keys to turn on the monitor.
Power Off: Touch
Operation switch
.
 Switching the Input Signal
Each time you tap the switch, the
input signal switches to the other.
Tap
• There are three methods of
operation:
 Displaying/Quitting a menu
Setting menu
Touch
.
- Touching the switch
Shortcut menu
Touch the slide bar.
- Tapping the slide bar
(When the menu is not displayed on the screen)
By touching the switch for 5 seconds, the contents of the menu changes
as follows: "Volume" → (touching for 5 seconds) →"Color Mode" →
(touching for 5 seconds) → "Brightness".*
 Selecting a menu item/Setting and Adjusting
Trace the slide bar left and right.
The increase/decrease speed of the
adjustment value may change
depending on the tracing speed of the
slide bar.
- Tracing the slide bar
At fine adjustment
Tap either end of the slide bar, marked with
and .
Tapping once changes the adjustment value to one step up or down.
Touching the slide bar continuously may change the value serially.
• The operations with the slide
bar (selecting, setting, adjusting,
fixing and deciding items) can be
performed with the remote control.
 Fixing an item
Deciding the setting and adjusting value
Tap the slide bar.
* When the signal is not input,
even if the contents of the menu
have been changed, the menu of
"Volume" is displayed.
Prior to use
Installation
Setting/Adjustment
Troubleshooting
Connecting Cables
English
1
2
Check that the monitor is powered off.
Connect a PC.
Attention
• When replacing the current monitor with an HD2442W monitor, be sure to change the PC settings
for resolution and vertical frequency to those which are available for the HD2442W monitor referring
to the resolution table (see page 3) before connecting the PC.
1. Check that the PC is powered off.
2. Connect the monitor to the PC with a signal cable that matches the connectors.
After connecting the cable connectors, tighten the screws of the connectors to secure the coupling.
Connectors on the
PC
Connectors on the
monitor
DVI-D connector
DVI connector
Windows
Macintosh
D-Sub mini 15-pin
connector
Windows
Macintosh
Signal cable FD-C39 (supplied)
Digital connection
D-Sub mini 15-pin
connector
Signal cable MD-C87 (supplied)
Analog connection
Prior to use
Installation
Setting/Adjustment
Troubleshooting
Connectors on the
PC
Connectors on the
monitor
Downstream
Upstream
USB cable MD-C93 (supplied)*
* When connecting two PCs to the
monitor, please purchase another cable.
Attention
• When connecting the monitor to a PC using a USB cable, the USB setting on the monitor should be
changed corresponding to the PC used (see page 12).
NOTE
• The monitor is equipped with the USB audio function. You may enjoy sound from PC with speakers by
connecting the USB cables.
3
Connects USB devices.
1. Connect USB devices (keyboard, mouse, etc.) to the USB port (downstream) on the monitor.
Connectors on the
monitor
Downstream
Keyboard
Mouse
Attention
• After connecting the USB devices and turning on the monitor, the USB function is set up
automatically.
• This monitor may not work properly depending on the PC, OS or USB devices used. (For USB
compliance of the respective devices, consult their manufacturers.)
English
3. Connect the USB cable to the USB ports on the PC (downstream) and the monitor (upstream).
Be sure to connect to the USB port (upstream) that complies to the PC (PC 1/PC 2).
• DVI-D connector (PC 1): PC 1 USB port is used.
• D-Sub mini 15-pin connector (PC 2): PC 2 USB port is used.
Prior to use
4
Installation
Setting/Adjustment
Troubleshooting
Connect AV equipment.
English
1. Check that the AV equipment is powered off.
2. Connect the monitor to the AV equipment with a HDMI signal cable.
Connectors on the
AV equipment
(Output)
HDMI connector
Connectors on the
monitor
HDMI connector
HDMI cable 00M0J262 (supplied)*
* When connecting two AV equipment with
HDMI output, please purchase another
cable.
5
Connect speakers.
1. Connect the monitor to the speaker with an audio cable that matches the connectors.
Connectors on the
speakers
(Input)
Connector on the
monitor
Audio cable*
Stereo mini jack
R
L
(Pin jack)
Audio cable*
Stereo mini jack
NOTE
• When using headphones, connect the headphones
to the headphone jack on the monitor.
6
* Please purchase the cable.
Headphone jack
Headphone
Plug the power cord of the monitor into a power outlet.
1. Plug the power cord into a power outlet and the Power connector on the monitor.
10
Prior to use
Installation
Setting/Adjustment
Troubleshooting
Adjusting the Screen Height and Angle
11
English
Hold left and right edge of the monitor with both hands, and adjust the screen height, tilt and swivel the screen to the
best condition for working.
Prior to use
Installation
Setting/Adjustment
Troubleshooting
Displaying the Screen
English
1
Press
on the remote control (or touch
the monitor.
of the operation switch) to turn on
The monitor’s Power indicator lights up blue.
2
3
Turn on the external equipment.
Switch the input signal to display the desired image sent from the equipment.
Press
or
. Each time you press the button, the input signal switches to the other.
PC
PC1gPC2...
HDMI
HDMI1gHDMI2...
n When receiving an analog signal from the PC
When turning on the monitor and PC for the first time with the analog signal, the Auto Adjustment
function works to adjust the clock, phase, and display position automatically.
The auto adjustment function is not required when digital signals are input because images are
displayed correctly based on the preset data of the monitor.
Attention
• Turn off the monitor if you do not use the monitor for a long time. Unplugging the power cord
completely shuts off power supply to the monitor.
Changing the USB Setting (for connecting to PC)
Change the USB setting of the monitor to either “PC 1” or “PC 2”, according to the PC used.
If it is not set properly, the USB devices connected to the monitor may not work or no sound may come out from the
speakers.
Attention
• When changing the USB setting, a message window may appear.
Message:
“If the USB setting is changed, the USB connection to the selected PC will be lost. Do you change the setting?”
When the message is displayed, note the following.
- When connecting a memory device such as a USB memory to the monitor, do not change the setting.
The data may be lost and damaged. Be sure to change the USB setting after removing the memory
device.
- When an application such as a sound playback, etc. works, do not change the setting. The sound may
not output when the setting is returned to the original. Be sure to change the USB setting after exiting
from the application.
1
Press
2
3
Select the computer to be used with
12
USB menu
on the remote control.
The <USB> menu appears.
After the selection, press
The USB setting is completed.
.
or
.
Prior to use
Installation
Setting/Adjustment
Troubleshooting
Adjusting Sound Volume
Press
or
on the remote control.
Pressing
volume.
raises the volume, and pressing
Volume menu
English
1
reduces the
Selecting Display Mode
Changing the color mode allows you to set the appropriate display mode easily.
Color Mode
(For PC input signal)
Text
Suitable for displaying texts for word processing or spreadsheets.
Picture
Suitable for displaying images such as photos or picture images.
Movie
Suitable for playing back animated images.
sRGB
Suitable for color matching with sRGB compatible peripherals.
Game (PC)
Suitable for displaying game images.
Custom (xxx*)
Available for making desired settings.
(For HDMI input signal)
Standard
Standard video display.
Cinema
Suitable for cinema effect, etc.
Dynamic
Suitable for a clearly outlined image.
Game
Suitable for displaying game images.
Custom (xxx*)
Available for making desired settings.
* The input selected at that time is displayed.
Color Mode menu
1
Press
on the remote control.
Each time you press the button, the mode changes.
NOTE
• Adjusting volume and changing color mode can be performed from the shortcut menu.
By touching the slide bar when the menu is not displayed on the screen, the shortcut menu is displayed. By touching
the slide bar for 5 seconds, the content of the menu changes (see page 7). Display the <Volume> menu or the
<Color Mode> menu, and trace the slide bar left and right to set.
13
Prior to use
Installation
Setting/Adjustment
Troubleshooting
Adjusting Brightness
BrightRegulator
English
The screen brightness is automatically adjusted corresponding to both the brightness of the image and the environmental
brightness detected by the sensor at the lower side of the monitor.
Attention
• Do not cover the sensor.
Manual Setting
1
Touch
2
Select the <Color> icon and tap the slide bar.
3
of the operation switch.
The Setting menu appears.
The <Color> menu appears.
Color menu
Select the <Brightness> icon and tap the slide
bar.
The <Brightness> menu appears.
4
Trace the slide bar left and right to adjust the
brightness.
Brightness menu
Tracing the slide bar to the left makes the brightness dark and
right does it bright.
5
Tap the slide bar at the desired brightness.
6
Touch
The specified brightness is saved.
.
The Setting menu quits.
NOTE
• The <Brightness> menu can be displayed from the shortcut menu. (see page 7)
The basic settings and adjustments are completed. For advanced settings/adjustments,
refer to the User’s Manual on the CD-ROM.
14
Prior to use
Installation
Setting/Adjustment
Troubleshooting
No-Picture Problem
If no picture is displayed on the monitor even after the following remedial action is taken, contact your local dealer.
Symptom
No picture
Status
Power indicator does not light
up.
Possible cause and remedy
Check whether the power cord is correctly
connected.
on the remote control (or touch
Press
the operation switch).
Power indicator lights orange.
English
1. Check the Power indicator.
of
Switch the input signal with [INPUT SELECT]
(
/
) on the remote control (or with
of the operation switch).
(When PC signal is input,)
Press a key on the keyboard or click the mouse.
Turn on the PC.
(When HDMI signal is input,)
Turn on the AV equipment.
Power indicator lights blue.
Check whether the external equipment is
properly connected to the monitor.
(When PC signal is input,)
Check the gain* setting.
(When HDMI signal is input,)
Check the field rate* setting.
* For details of the gain adjustment and field rate setting, please refer to the User’s Manual on the CD-ROM.
2. Check the error message that remains on the screen.
These messages appear when the input signal is incorrect even if the monitor is functioning.
Symptom
Status
Possible cause and remedy
The frequency of the signal
sent from the PC is outside the
specification.
(Such signal frequency is
displayed in red.)
Change the mode appropriately using the
graphics board’s utility software. Refer to the
manual of the graphics board for details.
The frequency of the signal
sent from the AV equipment is
outside the specification.
(When HDMI signal is input,)
Confirm the digital signal format by referring to
the manual of the equipment connected.
15
English
Copyright© 2008 EIZO NANAO CORPORATION All rights reserved.
No part of this manual may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means,
electronic, mechanical, or otherwise, without the prior written permission of EIZO NANAO CORPORATION.
EIZO NANAO CORPORATION is under no obligation to hold any submitted material or information confidential
unless prior arrangements are made pursuant to EIZO NANAO CORPORATION’s receipt of said information.
Although every effort has been made to ensure that this manual provides up-to-date information, please note that EIZO
monitor specifications are subject to change without notice.
Apple and Macintosh are registered trademarks of Apple Inc.
VGA is a registered trademark of International Business Machines Corporation.
VESA is a registered trademark of Video Electronics Standards Association.
Windows and Xbox 360 are registered trademarks of Microsoft Corporation.
HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
FlexScan, ScreenManager and EIZO are registered trademarks of EIZO NANAO CORPORATION in Japan and other countries.
16
English
Deutsch
Setup Manual
Installationshandbuch
Important: Please
Wichtig:
Lesen Sie
read
diethis
VORSICHTSMASSNAHMEN,
Setup Manual and the User’s
dieses
Manual
Handbuch
stored on
zurthe CDROM
Einrichtung
carefully
undtodas
familiarize
Benutzerhandbuch
yourself with
(auf
safe
derand
CD-ROM)
effectiveaufmerksam
usage. Please
retain
durch, this
um manual
sich mit for
derfuture
sicheren
reference.
und effizienten Bedienung vertraut zu
machen. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.
Vor der Benutzung
Installation
Einstellungen/Justierung
Fehlerbeseitigung
FlexScan® HD2442W
HD2442W kann an die folgenden Geräte angeschlossen werden:
PC
Lautsprecher
Deutsch
(mit integriertem Verstärker)
DVI-Verbinder
Ermöglicht die Tonausgabe über einen
angeschlossenen PC oder AV-Geräte
usw.
• Anschlussmethoden...............Seite 10
15-poliger Mini-DSub-Verbinder
Ermöglicht die Verwendung eines Monitors durch
Anschließen an einen Windows-PC oder
Macintosh.
• Geeignete Auflösung..............Seite 3
• Anschlussmethoden................Seite 8
HINWEIS
• Ermöglicht das Anpassen der
Lautstärke der an den Monitor
angeschlossenen Lautsprecher mithilfe
der Funktion zum Einstellen der
Lautstärke des Monitors..........Seite 13
• Ermöglicht die Tonausgabe durch
Anschließen eines Kopfhörers an die
Kopfhörerbuchse....................Seite 10
Hinweis
• Je nach verwendetem PC muss die USBEinstellung geändert werden.....Seite 12
AV-Geräte
USB-Geräte
Tastatur
• Anschlussmethoden..................Seite 9
(Auch für den Anschluss eines Druckers
oder Scanners usw.)
DVD-Player
Maus
HDMI-Anschluss
HDMI-Anschluss
Spielkonsole
Hinweis
• Verwenden Sie einen PC/ein
Betriebssystem, der bzw. das mit USBGeräten kompatibel ist.
[Für OS]
- Windows 2000/XP/Vista
- Mac OS 8.5.1 oder höher
Ermöglicht das Anzeigen von Bildern durch
Anschließen eines DVD-/Video-Players oder einer
Spielkonsole usw.
• Geeignetes Signalformat.............. Seite 3
• Anschlussmethoden . ................... Seite 10
Vor der Benutzung
Installation
Einstellungen/Justierung
Fehlerbeseitigung
Kompatible Auflösungen/Signalformate
Der Monitor unterstützt die folgenden Auflösungen und Signalformate:
PC-Eingang
Auflösung
Frequenz
Modus
Digitales
Eingangssignal
Analoges
Eingangssignal
Punkt-Clock (~ 162 MHz) Punkt-Clock (~ 162 MHz)
70 Hz
NEC PC-9821
—
ü
67 Hz
Apple Macintosh
—
ü
640 × 480
~75 Hz
VGA, VESA
ü (60 Hz)
ü
720 × 400
70 Hz
VGA TEXT
ü
ü
720 × 480
60 Hz
VESA
ü
ü
848 × 480
60 Hz
VESA
ü
ü
800 × 600
~75 Hz
VESA
ü (60 Hz)
ü
832 × 624
75 Hz
Apple Macintosh
—
ü
1024 × 768
~75 Hz
VESA
ü
1152 × 864
75 Hz
VESA
ü (60 Hz)
—
1152 × 870
75 Hz
Apple Macintosh
—
ü
1280 × 768 *1
1280 × 768 *1
60 Hz
VESA CVT RB
—
ü
~75 Hz
VESA CVT
—
ü
1280 × 960
60 Hz
VESA
ü
1280 × 960
75 Hz
Apple Macintosh
ü
—
1280 × 1024
~75 Hz
VESA
ü
1360 × 768
60 Hz
VESA
ü (60 Hz)
—
ü
ü
ü
1600 × 1200
60 Hz
VESA
ü
ü
1680 × 1050 *1
1680 × 1050 *1
60 Hz
VESA CVT
ü
ü
60 Hz
VESA CVT RB
ü
ü
1920 × 1200 *1 *2
1280 × 720p *3
60 Hz
VESA CVT RB
ü
ü
50, 60 Hz
720p
ü
ü
50, 60 Hz
1080p
ü
ü
3
1920 × 1080p *
Deutsch
640 × 400
640 × 480
* Z
ur Anzeige des Eingangssignals für das Breitbild ist eine Grafikkarte erforderlich, die die Anforderungen des
Standards VESA CVT erfüllt.
*2 Empfohlene Auflösung (diese Auflösung festlegen)
*3 Auflösung für einige AV-Geräte wie Microsoft Xbox 360
1
HDMI-Eingang
• Videosignal
– 525i (480i) / 525p (480p) / 1125i (1080i) / 750p (720p) : 60 Hz, 1125p (1080p) : 60 Hz / 24 Hz
– 625i (576i) / 625p (576p) / 1125i (1080i) / 750p (720p) : 50 Hz, 1125p (1080p) : 50 Hz / 24 Hz
• Audiosignal
2ch Linear PCM (32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz / 88,2 kHz / 96 kHz / 176,4 kHz / 192 kHz)
Vor der Benutzung
Installation
Einstellungen/Justierung
Fehlerbeseitigung
[Anbringung der Vorsichtshinweise]
Deutsch
Lieferumfang
Prüfen Sie, ob sich alle der folgenden Gegenstände in der Verpackung befinden. Sollte einer der Gegenstände fehlen oder
beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
HINWEIS
• Heben Sie die Verpackung sowie die Verpackungsmaterialien für evtl. Transporte des Monitors gut auf.
□
□
□
□
Monitor
Fernbedienung
AAA-Batterien (2 Stck.)
Netzkabel
□ Digitales Signalkabel (FD-C39)
□ Analoges Signalkabel (MD-C87)
□ EIZO HDMI-Kabel (00M0J262)
□ EIZO USB-Kabel (MD-C93)
□ CD-ROM mit EIZOs LCD Utility Disk
• Benutzerhandbuch
□ Installationshandbuch (das vorliegende Handbuch)
□ Handbuch für die Fernbedienung
□ VORSICHTSMASSNAHMEN
□ Beschränkte Garantie
□ Informationen zum Thema Recycling
□ Befestigungsschrauben (M4 x 12, 4 Stck.)
Über das Installationshandbuch und das Benutzerhandbuch
Installationshandbuch
(das vorliegende Handbuch)
Informationen zum Anschließen des Monitors an externe Geräte, wie z.
B. einen PC, und zur Inbetriebnahme.
Handbuch für die
Fernbedienung
Informationen zur Verwendung und Funktion der Fernbedienung.
Benutzerhandbuch
Anwendungsinformationen, beispielsweise zu Bildschirmeinstellungen,
-justierungen und technischen Daten.
(PDF-Datei auf CD-ROM*)
VORSICHTSMASSNAHMEN Informationen zur sicheren Verwendung des Monitors.
* Erfordert die Installation von Adobe Reader.
• Die Produktspezifikationen variieren in den einzelnen Absatzgebieten. Überprüfen Sie, dass das Handbuch in der Sprache des
jeweiligen Absatzgebietes geschrieben ist.
Vor der Benutzung
Installation
Einstellungen/Justierung
Fehlerbeseitigung
Vor der Verwendung der Fernbedienung
● Einsetzen der Batterien
1. Schieben Sie die Batterieabdeckung auf der Rückseite
der Fernbedienung in Pfeilrichtung.
Deutsch
2. Setzen Sie AAA-Batterien ein, und schieben Sie die
Abdeckung wieder zurück.
● Reichweite der Fernbedienung
Verwenden Sie die Fernbedienung in diesem Bereich
wie nachstehend erläutert.
5m
30°
5m
7m
30°
30°
7m
30°
5m
5m
Informationen zur CD-ROM mit dem EIZO LCD-Dienstprogramm
● CD-Inhalt
• Übersicht zum CD-Inhalt und zur Software
Die CD enthält Folgendes. Informationen zu Startprozeduren für die Software oder zu Dateizugriffsprozeduren finden
Sie in der Infodatei „Readme.txt“ oder der „Readme“-Datei auf der CD.
Element
Übersicht
Für Windows
Für Macintosh
ü
ü
Farbprofile (ICC-Profile)
Farbprofile
ü
ü
Dienstprogramm für die Bildjustage
Eine Software mit Anzeigemustern, die
zur manuellen Justierung des Bildes bei
analogem Signaleingang verwendet wird.
ü
−
ü
−
Eine „Readme.txt“ oder „Readme“-Datei
Anwendungssoftware ScreenManager Ein Dienstprogramm zum Steuern der
Pro for LCD (für Windows)
Bildschirmjustierung über einen PC mit
Maus und Tastatur.
WindowMovie-Checker-Software*
WindowMovie ist eine Funktion von
ScreenManager Pro for LCD.
Weitere Informationen erhalten Sie in der
Bedienungsanleitung zu ScreenManager
Pro for LCD auf der CD-ROM.
Bedienungsanleitung zu diesem Monitor (PDF-Datei)
* WindowMovie-Checker-Software ist mit Windows Vista nicht kompatibel.
● So verwenden Sie ScreenManager Pro for LCD
Informationen zur Installation und Verwendung von ScreenManager Pro for LCD finden Sie in der entsprechenden
Bedienungsanleitung auf der CD-ROM.
Vor der Benutzung
Installation
Einstellungen/Justierung
Fehlerbeseitigung
Bedienelemente und Funktionen
15
16
Deutsch
1
9
Einstellungsmenü
(ScreenManager ®*1)
Verkabelung
17
18
14
2
3 4
5
6 7 8
Netzstecker 10 11 12 13
1
Fernbedienung
Einstellen und Justieren des Monitors. (Weitere Informationen finden Sie im
„Handbuch für die Fernbedienung“.)
2
Fernbedienungsdetektor
Empfang des Signals von der Fernbedienung.
3
Sensor
Erkennt die Umgebungshelligkeit. Funktion zur BrightRegulator (siehe Seite 14).
4
Taste zur Auswahl des
Eingangssignals (
) *2
• Wechseln des auf dem Monitor angezeigten Signaleingangs.
• Betätigen Sie die Taste etwa 2 Sekunden lang, erscheint eine Videoanzeige
auf der PC-Anzeige. Betätigen Sie die Taste erneut etwa 2 Sekunden lang,
wird die Videoanzeige ausgeblendet und nur die PC-Anzeige bleibt zurück
(einfache Anzeige).
PinP-Anzeigefunktion (siehe „Handbuch für die Fernbedienung“).
• Zur Einstellungen/Justierung in jedem Menü.
• Durch Betätigen bei nicht angezeigtem Menü wird das Kontextmenü
angezeigt. Betätigen Sie den Schieberegler 5 Sekunden lang, ändert sich
der Inhalt des Menüs (siehe Seite 7).
5
Schieberegler *2
6
Menütaste (
) *2
Anzeigen/Beenden des Einstellungsmenüs.
7
Ein/Aus-Taste (
)
Zum Ein- und Ausschalten.
8
Betriebsanzeige
Zeigt den Betriebsstatus des Monitors an.
Blau : Bildschirmanzeige
Orange
Aus
: Hauptstromversorgung getrennt
: Energiesparmodus
9
Öffnung für
Diebstahlsicherung
Kompatibel mit dem Kensington MicroSaver-Sicherheitssystem.
10
Anschluss des
Audioausgangs
[Stereo-Kabel mit Klinkenstecker] Zum Anschließen der Lautsprecher mit
integriertem Verstärker usw.
11
Signaleingänge (HDMI 1/2)
[HDMI-Anschluss × 2] Zum Anschließen von AV-Geräten.
12
Signaleingang (PC 1)
[DVI-D-Anschluss] Zum Anschließen an einen PC.
13
Signaleingang (PC 2)
[15-poliger Mini-D-Sub-Anschluss] Zum Anschließen an einen PC.
14
USB-Anschlüsse (hinten)
[Vorgeschaltet × 2] Zum Anschließen an einen PC.
15
Kopfhörerbuchse
[Buchse für Stereo-Klinkenstecker] Zum Anschließen von Kopfhörern.
16
USB-Anschlüsse (seitlich)
[Nachgeschaltet × 2] Zum Anschließen eines USB-Peripheriegeräts.
17
ArcSwing 2-Fuß
Zum Einstellen der Höhe und Neigung des Bildschirms.
18
Kabelabdeckung
Verdeckt die Anschlusskabel.
* ScreenManager ist der Name des Einstellungsmenüs von EIZO.
Informationen zur Verwendung von ScreenManager entnehmen Sie dem Benutzerhandbuch auf der EIZO LCD Utility Disk
(CD-ROM).
(In diesem Handbuch werden die Namen der Einstellungen/Justierung im Einstellungsmenü in eckige Klammern < > gesetzt. (z. B.
: <Farbe>))
*2 Wird diese Taste berührt, während das Gerät heruntergefahren wird, wird der Monitor eingeschaltet.
1
®
Vor der Benutzung
Installation
Einstellungen/Justierung
Fehlerbeseitigung
Verwenden des Bedienschalters
 Ein-/Ausschalten
Einschalten: Berühren Sie zum Einschalten des Monitors eine der Tasten.
Deutsch
Ausschalten: Berühren Sie
Bedienschalters
.
 Wechseln des Eingangssignals
Tippen Sie auf
• Drei Methoden stehen zum
Bedienen zur Verfügung:
Mit jedem Tippen auf die Taste wird das
Eingangssignal gewechselt.
 Anzeigen/Beenden eines Menüs
Einstellungsmenü
Berühren Sie
- Berühren des Schalters
.
Kontextmenü
Berühren Sie den Schieberegler
- Antippen des Schiebereglers
(Wenn das Menü nicht auf dem Bildschirm angezeigt wird)
Berühren Sie die Taste 5 Sekunden lang, ändert sich der Inhalt des Menüs
folgendermaßen: „Lautstärke“ → (5 Sekunden berühren) → „Farbmodus“
→ (5 Sekunden berühren) → „Helligkeit“.*
 Auswählen eines Menüelements
Einstellung und Justierung
Verschieben Sie den Schieberegler nach rechts oder links.
Die Geschwindigkeit der Erhöhung/
Verringerung des Justierungswerts ändert
sich abhängig von der Geschwindigkeit
beim Verschieben des Schiebereglers.
- Verschieben des
Schiebereglers
Feinjustierung
Tippen Sie den Schieberegler links
• Bedienvorgänge mit dem
Schieberegler (Auswählen,
Einstellen, Anpassen, Festlegen
und Bestimmen von Elementen)
können mit der Fernbedienung
ausgeführt werden.
* Geht kein Signal ein, wird das
Menü „Lautstärke“ angezeigt,
selbst wenn sich die Inhalte des
Menüs geändert haben.
oder rechts
an.
Einmaliges Antippen erhöht bzw. verringert den Justierungswert um eine Stufe.
Halten Sie den Schieberegler angetippt, wird der Wert fortlaufend erhöht.
 Festlegen eines Elements
Auswählen des Einstellungs- und Justierungswerts
Tippen Sie auf den Schieberegler.
Vor der Benutzung
Installation
Einstellungen/Justierung
Fehlerbeseitigung
Kabel anschließen
1
2
Überprüfen Sie, ob der Monitor ausgeschaltet ist.
Schließen Sie einen PC an.
Deutsch
Hinweis
• Um einen bereits vorhandenen Monitor durch einen Monitor des Typs HD2442W zu ersetzen, stellen
Sie die PC-Einstellungen für Auflösung und vertikale Bildwiederholfrequenz auf die für HD2442WMonitore verfügbaren Werte ein. Diese entnehmen Sie bitte der Auflösungstabelle (siehe Seite 3),
bevor Sie den Monitor anschließen.
1. Überprüfen Sie, ob der PC ausgeschaltet ist.
2. Verbinden Sie Monitor und PC mithilfe eines passenden Signalkabels.
Ziehen Sie nach dem Anschließen der Kabel die Schrauben der Verbinder an, um ein versehentliches
Ausstecken zu verhindern.
Anschlüsse am
Monitor
Anschlüsse am
PC
DVI-D-Verbinder
DVI-Verbinder
Windows
Macintosh
Signalkabel FD-C39 (mitgeliefert)
Digitale Verbindung
15-poliger Mini-D-SubVerbinder
15-poliger Mini-D-SubVerbinder
Windows
Macintosh
Signalkabel MD-C87 (mitgeliefert)
Analoge Verbindung
Vor der Benutzung
Installation
Einstellungen/Justierung
Fehlerbeseitigung
3. Schließen Sie das USB-Kabel an den USB-Anschlüssen des PCs (nachgeschaltet) und des
Monitors (vorgeschaltet) an.
Stellen Sie sicher, dass eine Verbindung mit dem mit dem PC (PC 1/PC 2) kompatiblen USBAnschluss (vorgeschaltet) hergestellt wird.
• DVI-D-Anschluss (PC 1): Der USB-Anschluss PC 1 wird verwendet.
• 15-poliger Mini-D-Sub-Anschluss (PC 2): Der USB-Anschluss PC 2 wird verwendet.
Deutsch
Anschlüsse am
PC
Anschlüsse am
Monitor
Nachgeschaltet
Vorgeschaltet
USB-Kabel MD-C93 (mitgeliefert)*
* Erwerben Sie ein weiteres Kabel, um zwei
PCs an den Monitor anzuschließen.
Hinweis
• Wird der Monitor mithilfe eines USB-Kabels an den PC angeschlossen, sollte die USB-Einstellung
des Monitors entsprechend dem verwendeten PC geändert werden (siehe Seite 12).
HINWEIS
• Der Monitor verfügt über die USB-Audiofunktion. Sie können Ton vom PC über die Lautsprecher ausgeben,
indem Sie die USB-Kabel anschließen.
3
Schließen Sie USB-Geräte an.
1. Schließen Sie USB-Geräte (Tastatur, Maus usw.) am USB-Anschluss (nachgeschaltet) des
Monitors an.
Anschlüsse am
Monitor
Nachgeschaltet
Tastatur
Maus
Hinweis
• Nach dem Anschließen der USB-Geräte und Einschalten des Monitors wird die USB-Funktion
automatisch eingerichtet.
• Der Monitor funktioniert je nach PC, Betriebssystem oder USB-Gerät u. U. nicht. (Erkundigen Sie
sich bei den entsprechenden Herstellern, ob die Geräte USB-kompatibel sind.)
Vor der Benutzung
4
Installation
Einstellungen/Justierung
Fehlerbeseitigung
Schließen Sie AV-Geräte an.
1. Überprüfen Sie, ob dar AV-Gerät ausgeschaltet ist.
2. Schließen Sie den Monitor mithilfe eines HDMI-Signalkabels an das AV-Gerät an.
Deutsch
Anschlüsse am
AV-Gerät
(Ausgabe)
HDMI-Anschluss
Anschlüsse am
Monitor
HDMI-Anschluss
HDMI-Kabel 00M0J262 (mitgeliefert)*
* Erwerben Sie zum Anschließen von zwei
AV-Geräten mit HDMI-Ausgang ein
weiteres Kabel.
5
Schließen Sie Lautsprecher an.
1. Schließen Sie den Monitor mithilfe eines passenden Signalkabels an den Lautsprecher an.
Anschlüsse an den
Lautsprechern
(Eingang)
Anschlüsse am
Monitor
Audiokabel*
Stereo-Kabel mit
Klinkenstecker
R
L
(Steckbuchse)
Audiokabel*
Stereo-Kabel mit Klinkenstecker
HINWEIS
• Schließen Sie zur Verwendung von
Kopfhörern diese an der Kopfhörerbuchse
des Monitors an.
6
* Erwerben Sie das Kabel.
Kopfhörerbuchse
Kopfhörer
Stecken Sie das Netzkabel des Monitors in eine Steckdose.
1. Verbinden sie mithilfe des Netzkabels den Netzanschluss des Monitors mit einer Steckdose.
10
Vor der Benutzung
Installation
Einstellungen/Justierung
Fehlerbeseitigung
Höhe und Neigung des Bildschirms einstellen
Halten Sie den Monitor mit beiden Händen am linken und rechten Rand fest, und stellen Sie die für Ihren Arbeitsplatz
optimale Höhe, Neigung und Drehung des Bildschirms ein.
Deutsch
11
Vor der Benutzung
Installation
Einstellungen/Justierung
Fehlerbeseitigung
Bild wiedergeben
1
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
), um den Monitor einzuschalten.
(oder betätigen Sie die Taste
Die Betriebsanzeige des Monitors leuchtet auf (blau).
Deutsch
2
3
Schalten Sie das externe Gerät ein.
Wechseln Sie das Eingangsignal, um das vom Gerät ausgegebene Bild
anzuzeigen.
Drücken Sie
oder
. Mit jedem Drücken der Taste wird das Eingangssignal gewechselt.
PC
PC1gPC2...
HDMI
HDMI1gHDMI2...
n Beim Empfang eines analogen Signals vom PC
Das Bild wird angezeigt. Beim ersten Einschalten des Monitors und des PCs mit dem analogen Signal
werden Uhr, Phase und Bildlage von der automatischen Einstellung automatisch angepasst.
Falls Sie den digitalen Eingang verwenden, ist die Automatikfunktion nicht erforderlich, da das Bild durch
die voreingestellten Werte des Monitors automatisch korrekt angezeigt wird.
Hinweis
• Schalten Sie den Monitor aus, wenn Sie ihn längere Zeit nicht verwenden. Wenn Sie das Netzkabel
abziehen, wird die Stromzufuhr zum Monitor vollständig unterbrochen.
Ändern der USB-Einstellung (zum Anschluss an den PC)
Ändern Sie die USB-Einstellung des Monitors je nach verwendetem PC zu „PC 1“ oder „PC 2“.
Ist diese Einstellung nicht richtig festgelegt, funktionieren die an den Monitor angeschlossenen USBGeräte u. U. nicht
ordnungsgemäß, oder es wird kein Ton über die Lautsprecher ausgegeben.
Hinweis
• Beim Ändern der USB-Einstellung wird ein Meldungsfenster angezeigt.
Meldung:
„Wird die USB-Einstellung geändert, geht die USB-Verbindung zum ausgewählten PC verloren. Möchten Sie die
Einstellung ändern?“
Beachten Sie bei der Meldung Folgendes:
- Wechseln Sie beim Anschließen eines Speichermediums wie beispielsweise eines USBSpeichermediums nicht die Einstellung. Die Daten gehen möglicherweise verloren oder werden
beschädigt. Ändern Sie die USB-Einstellung nach dem Entfernen des Speichermediums.
- Ändern Sie die Einstellung nicht, wenn die Anwendung zur Tonwiedergabe o. ä. ordnungsgemäß
funktioniert. Der Ton wird u. U. nicht wiedergegeben, wenn die Einstellung auf den ursprünglichen Wert
zurückgesetzt wird. Ändern Sie die USB-Einstellung nach dem Beenden der Anwendung.
1
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
2
Wählen Sie mit
oder
den zu
verwendenden Computer aus.
3
Drücken Sie nach der Auswahl
12
Das Menü <USB> wird angezeigt.
Die USB-Einstellung wurde vorgenommen.
.
.
Menü „USB“
Vor der Benutzung
Installation
Einstellungen/Justierung
Fehlerbeseitigung
Anpassen der Lautstärke
1
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
Mit
erhöhen Sie die Lautstärke, mit
oder
.
Menü „Lautstärke“
verringern Sie sie.
Anzeigemodus auswählen
Deutsch
Durch das Ändern des Farbmodus kann der geeignete Anzeigemodus schnell und einfach gewählt werden.
Farbmodus
(Für PC-Eingangssignal)
Text
Einstellung für Textverarbeitungen und Tabellenkalkulationen.
Bild
Einstellung für Fotos und Bilder.
Film
Einstellung für animierte Bilder.
sRGB
Einstellung für Farbabgleich mit Peripheriegeräten, die sRGB unterstützen.
Spiele (PC)
Einstellung für Bilder aus Spielen.
Benutzerdef.
(xxx*)
Zum wunschgemäßen Einstellen der Farben.
(Für HDMI-Eingangssignal)
Standard
Standardvideoanzeige.
Kino
Einstellung für Kinoeffekt usw.
Dynamisch
Einstellung für klar umrissene Bilder.
Spiele
Einstellung für Bilder aus Spielen.
Benutzerd. (xxx*)
Zum wunschgemäßen Einstellen der Farben.
* Der zu dieser Zeit ausgewählte Eingang wird angezeigt.
1
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
.
Menü „Farbmodus“
Mit jedem Drücken dieser Taste wird der Modus geändert.
HINWEIS
• Das Anpassen der Lautstärke und das Ändern des Farbmodus kann über das Kontextmenü erfolgen.
Durch Betätigen des Schiebereglers wird das Kontextmenü angezeigt, wenn das Menü nicht bereits auf dem
Bildschirm angezeigt wird. Betätigen Sie den Schieberegler 5 Sekunden lang, ändert sich der Inhalt des
Menüs (siehe Seite 7). Zeigen Sie das Menü <Lautstärke> oder <Farbmodus> an, und verschieben Sie den
Schieberegler zum Einstellen nach links oder rechts.
13
Vor der Benutzung
Installation
Einstellungen/Justierung
Fehlerbeseitigung
Bildschirmhelligkeit einstellen
BrightRegulator
Die Bildschirmhelligkeit wird automatisch angepasst. Diese Einstellung wird entsprechend der Helligkeit des Bildes
und der vom Sensor (unten am Monitor) erkannten Umgebungshelligkeit vorgenommen.
Hinweis
• Bedecken Sie nicht den Sensor.
Deutsch
Manuelle Einstellung
1
Betätigen Sie die Taste
2
Wählen Sie das Symbol <Farbe>, und tippen
Sie auf den Schieberegler.
.
Das Einstellungsmenü wird angezeigt.
Das Menü <Farbe> wird angezeigt.
3
Menü „Farbe“
Wählen Sie das Symbol <Helligkeit>, und tippen
Sie auf den Schieberegler.
Das Menü <Helligkeit> wird angezeigt.
4
Verschieben Sie zum Anpassen der Helligkeit
den Schieberegler nach links oder rechts.
Menü „Helligkeit“
Das Verschieben des Schiebereglers nach links verringert die
Helligkeit, das Verschieben nach rechts erhöht sie.
5
Tippen Sie bei der gewünschten Helligkeit auf
den Schieberegler.
Damit wird die eingestellte Helligkeit gespeichert.
6
Berühren Sie
.
Das Einstellungsmenü wird beendet.
HINWEIS
• Das Menü <Helligkeit> kann über das Kontextmenü angezeigt werden. (siehe Seite 7)
Die grundlegenden Einstellungen und Justierungen sind damit beendet. Weitere
Einzelheiten zu erweiterten Einstellungen/Justierungen entnehmen Sie dem
Benutzerhandbuch auf der CD-ROM.
14
Vor der Benutzung
Installation
Einstellungen/Justierung
Fehlerbeseitigung
Problem: Kein Bild
Wird auch nach dem Durchführen der nachfolgend vorgeschlagenen Lösungen kein Bild angezeigt, wenden Sie sich an
Ihren Fachhändler.
1. Prüfen Sie den Status der Betriebsanzeige.
Symptom
Kein Bild
Status
Anzeigenstatus: Aus
Mögl. Ursache und Lösung
Prüfen Sie, ob das Netzkabel richtig eingesteckt
ist.
Anzeigenstatus: Orange
(oder
Wechseln Sie das Eingangssignal auf der
Fernbedienung mit [INPUT SELECT]
(
/
) (oder durch Betätigen von
).
(Beim Eingang des PC-Signals)
Drücken Sie eine Taste auf der Tastatur, oder
klicken Sie mit der Maus.
Schalten Sie den PC ein.
(Beim Eingang des Hdmisignals)
Schalten Sie das AV-Gerät an.
Anzeigenstatus: Blau
Prüfen Sie, ob das externe Gerät
ordnungsgemäß am Monitor angeschlossen ist.
(Beim Eingang des PC-Signals)
Überprüfen Sie die Gain*-Einstellung.
(Beim Eingang des Hdmisignals)
Überprüfen Sie die Einstellung für die
Halbbildfrequenz*.
* Weitere Einzelheiten zur Gain-Einstellung und der Einstellung für die Halbbildfrequenz entnehmen Sie dem
Benutzerhandbuch auf der CD-ROM.
2. Überprüfen Sie die Fehlermeldung auf dem Bildschirm.
Diese Meldungen werden angezeigt, wenn das Eingangssignal nicht ordnungsgemäß übertragen wird, der Monitor
jedoch korrekt funktioniert.
Symptom
Status
Mögl. Ursache und Lösung
Die Frequenz des vom PC
gesendeten Signals liegt nicht
im zulässigen Bereich.
(Diese Signalfrequenz wird rot
angezeigt.)
Ändern Sie den Modus mithilfe des zur
Grafikkarte gehörenden Dienstprogramms.
Weitere Informationen hierzu entnehmen Sie
dem Handbuch der Grafikkarte.
Die Frequenz des vom AVGerät gesendeten Signals liegt
nicht im zulässigen Bereich.
(Beim Eingang des Hdmisignals)
Überprüfen Sie das Format des digitalen
Signals anhand des Handbuchs des
angeschlossenen Geräts.
15
Deutsch
Drücken Sie auf der Fernbedienung
betätigen Sie die Taste ).
Deutsch
Copyright© 2008 EIZO NANAO CORPORATION. Alle Rechte vorbehalten.
Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von EIZO NANAO CORPORATION in
irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln – elektronisch, mechanisch oder auf andere Weise – reproduziert, in
einem Suchsystem gespeichert oder übertragen werden.
Es besteht keine Verpflichtung seitens der EIZO NANAO CORPORATION, zur Verfügung gestelltes Material oder
Informationen vertraulich zu behandeln, es sei denn, es wurden vor dem Erhalt solcher Informationen entsprechende
Vereinbarungen mit der EIZO NANAO CORPORATION getroffen. Obwohl größte Sorgfalt aufgewendet wurde, um
zu gewährleisten, dass die Informationen in diesem Handbuch dem neuesten Stand entsprechen, ist zu beachten, dass
die Spezifikationen der Monitore von EIZO ohne vorherige Ankündigung geändert werden können.
Apple und Macintosh sind eingetragene Marken der Apple Inc.
VGA ist eine eingetragene Marke der International Business Machines Corporation.
VESA ist eine eingetragene Marke von Video Electronics Standards Association.
Windows und Xbox 360 sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation.
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC.
FlexScan, ScreenManager und EIZO sind eingetragene Marken der EIZO NANAO CORPORATION in Japan und anderen
Ländern.
16
Important : Veuillez lire attentivement les PRECAUTIONS, ce Manuel d’installation
ainsi que le Manuel d’utilisation inclus sur le CD-ROM, afin de vous
familiariser avec ce produit et de l’utiliser efficacement et en toute
sécurité. Veuillez conserver ce manuel pour référence ultérieure.
Français
Manuel d’installation
Avant l’utilisation
Installation
Guide de dépannage
Réglage/Ajustage
FlexScan® HD2442W
Le moniteur HD2442W peut être raccordé aux périphériques suivants.
PC
Haut-parleurs
(avec amplificateur intégré)
Connecteur DVI
Français
Permet d’écouter de la musique depuis
un PC, un équipement AV, etc.
raccordé.
• Procédure de raccordement.... page 10
Connecteur à 15 tiges
D-Sub mini
Permet d’utiliser un moniteur en le raccordant à
un ordinateur Windows ou Macintosh.
• Résolution applicable.............page 3
• Procédure de raccordement....page 8
REMARQUE
• Permet de régler le volume des hautparleurs raccordés au moniteur à
l’aide de la fonction de réglage du
volume du moniteur................ page 13
• Permet d’écouter le son en raccordant
un casque à la prise pour casque.
................................................ page 10
Attention
• Le réglage USB doit être modifié en fonction
de le PC utilisé. . ....................page 12
Equipement AV
Périphériques USB
Clavier
Lecteur de DVD
Souris
• Procédure de raccordement...... page 9
(Décrit également le raccordement d’une
imprimante, d’un scanner, etc.)
Connecteur
HDMI
Connecteur HDMI
Jeux
Attention
• Utilisez un PC/système d’exploitation
compatible avec les périphériques USB.
[SE compatible]
- Windows 2000/XP/Vista
- Mac OS 8.5.1 ou version ultérieure
Permet d’afficher les images projetées en
raccordant un lecteur de DVD, un jeu vidéo,
etc.
• Format de signal applicable.......... page 3
• Procédure de raccordement ......... page 10
Installation
Avant l’utilisation
Réglage/Ajustage
Guide de dépannage
Résolutions/Format de signal compatibles
Ce moniteur prend en charge les résolutions et le format de signal suivants.
Entrée PC
Signal d’entrée
numérique
Horloge de point
(~ 162 MHz)
—
Signal d’entrée
analogique
Horloge de point
(~ 162 MHz)
Résolution
Fréquence
Mode
640 × 400
70 Hz
NEC PC-9821
640 × 480
67 Hz
Apple Macintosh
—
ü
640 × 480
~75 Hz
VGA, VESA
ü (60Hz)
ü
720 × 400
70 Hz
VGA TEXT
ü
ü
720 × 480
60 Hz
VESA
ü
ü
848 × 480
60 Hz
VESA
ü
ü
800 × 600
~75 Hz
VESA
75 Hz
Apple Macintosh
ü (60Hz)
—
ü
832 × 624
1 024 × 768
~75 Hz
VESA
ü
1 152 × 864
75 Hz
VESA
ü (60Hz)
—
1 152 × 870
75 Hz
Apple Macintosh
—
ü
1 280 × 768 *1
1 280 × 768 *1
60 Hz
VESA CVT RB
—
ü
~75 Hz
VESA CVT
—
ü
1 280 × 960
60 Hz
VESA
ü
1 280 × 960
75 Hz
Apple Macintosh
ü
—
1 280 × 1 024
~75 Hz
VESA
ü
1 360 × 768
60 Hz
VESA
ü (60Hz)
—
ü
ü
ü
ü
1 600 × 1 200
60 Hz
VESA
ü
ü
1 680 × 1 050 *1
1 680 × 1 050 *1
60 Hz
VESA CVT
ü
ü
60 Hz
VESA CVT RB
ü
ü
1 920 × 1 200 *1 *2
1 280 × 720p *3
60 Hz
VESA CVT RB
ü
ü
50, 60 Hz
720p
ü
ü
50, 60 Hz
1 080p
ü
ü
3
1 920 × 1 080p *
Français
ü
* Lors de l’affichage du signal d’entrée format large, une carte vidéo conforme à la norme VESA CVT est requise.
*2 Résolution recommandée (Réglez votre appareil sur cette résolution)
*3 Résolution pour certains équipements AV, tels que la Xbox 360 de Microsoft
1
Entrée HDMI
• Signal vidéo
– 525 i (480 i) / 525 p (480 p) / 1 125 i (1 080 i) / 750 p (720 p) : 60 Hz, 1 125 p (1 080 p) : 60 Hz / 24 Hz
– 625 i (576 i) / 625 p (576 p) / 1 125 i (1 080 i) / 750 p (720 p) : 50 Hz, 1 125 p (1 080 p) : 50 Hz / 24 Hz
• Signal audio
2 canaux PCM linéaire (32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz / 88,2 kHz / 96 kHz / 176,4 kHz / 192 kHz)
Avant l’utilisation
Installation
Réglage/Ajustage
Guide de dépannage
[Emplacements des étiquettes de sécurité]
Français
Contenu de l’emballage
Vérifiez que tous les éléments indiqués ci-dessous sont inclus dans le carton d’emballage. Contactez votre revendeur local si
l’un des éléments est manquant ou abîmé.
REMARQUE
• Veuillez conserver le carton et les matériaux d’emballage pour les réutiliser lors d’un déplacement ultérieur du moniteur.
□
□
□
□
Moniteur
Télécommande
Piles AAA (2 pièces)
Cordon d’alimentation
□ Câble de signal numérique (FD-C39)
□ Câble de signal analogique (MD-C87)
□ Câble EIZO HDMI (00M0J262)
□ Câble EIZO USB (MD-C93)
□ EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM)
• Manuel d’utilisation
□ Manuel d’installation (ce manuel)
□ Manuel de la télécommande
□ PRECAUTIONS
□ Garantie limitée
□ Informations sur le recyclage
□ Vis de montage (M4 x 12, 4 pièces)
A propos du manuel d’installation et du manuel d’utilisation
Manuel d’installation
(Ce manuel d’installation)
Manuel de la
télécommande
Manuel d’utilisation
(Fichier PDF inclus sur le
CD-ROM*)
PRECAUTIONS
Décrit les informations de base depuis le raccordement du moniteur à un
équipement externe, comme un PC, etc., jusqu’à l’utilisation du
moniteur.
Décrit l’utilisation et les fonctionnalités de la télécommande.
Décrit les informations d’application telles que les ajustages d’écran, les
réglages et les spécifications.
Décrit la façon d’utiliser le moniteur en toute sécurité.
* Installation du logiciel Adobe Reader nécessaire.
• Les caractéristiques techniques du produit varient en fonction des régions de commercialisation. Vérifiez que le manuel est bien
écrit dans la langue de la région d’achat de l’appareil.
Avant l’utilisation
Installation
Guide de dépannage
Réglage/Ajustage
Avant d’utiliser la télécommande
● Installation des piles
1. Faites glisser le couvercle du compartiment à piles situé
à l’arrière de la télécommande dans le sens de la flèche.
2. Insérez les piles AAA, puis replacez le couvercle.
Français
● Portée de la télécommande
Utilisez la télécommande dans la plage indiquée
ci-dessous.
5m
30°
5m
7m
30°
30°
7m
30°
5m
5m
A propos du disque d’utilitaires EIZO LCD (CD-ROM)
● Contenu du disque
• Contenu du disque et présentation du logiciel
Les éléments suivants sont inclus sur le disque. Lisez le fichier « Readme.txt » ou « Readme » inclus sur le disque pour connaître
les procédures de démarrage du logiciel ou d’accès aux fichiers.
Elément
Présentation
Fichier « Readme.txt » ou « Readme »
Pour Windows
Pour Macintosh
ü
ü
Profils des couleurs (Profils ICC)
Profils des couleurs
ü
ü
Utilitaire de réglage de l’écran
Logiciel d’affichage de motifs du
moniteur utilisé lors du réglage manuel
de l’image du signal d’entrée analogique.
ü
−
Logiciel ScreenManager Pro for LCD
(pour Windows)
Utilitaire qui permet de contrôler les
réglages du moniteur à partir d’un PC
équipé d’une souris et d’un clavier.
Logiciel WindowMovie Checker*
WindowMovie est une fonction du
logiciel ScreenManager Pro for LCD.
Pour plus d’informations, consultez
le manuel d’utilisation du logiciel
ScreenManager Pro for LCD
disponible sur le disque.
ü
−
Manuel d’utilisation de ce moniteur (Fichier PDF)
* Le logiciel WindowMovie Checker ne fonctionne pas sous Windows Vista.
● Pour utiliser ScreenManager Pro for LCD
Pour savoir comment installer et utiliser ScreenManager Pro for LCD, consultez le manuel d’utilisation du logiciel
disponible sur le disque.
Installation
Avant l’utilisation
Guide de dépannage
Réglage/Ajustage
Controls and Functions
15
16
1
9
Menu de réglage
(ScreenManager ® *1)
Câblage
17
18
14
2
3 4
5
6 7 8
Connecteur d’alimentation 10 11 12 13
Français
1
Télécommande
Permet de régler et configurer le moniteur. (Pour plus d’informations,
consultez le « Manuel de la télécommande ».)
2
Capteur de télécommande
Permet de recevoir le signal émis par la télécommande.
3
Capteur
Détecte la luminosité ambiante. Fonction BrightRegulator (voir page 14).
4
Interrupteur de sélection du
signal d’entrée (
) *2
• Permet de commuter l’entrée du signal affiché sur le moniteur.
• Si vous appuyez sur l’interrupteur pendant 2 secondes, une vidéo apparaît
dans l’affichage de l’ordinateur. Si vous appuyez de nouveau sur
l’interrupteur pendant 2 secondes environ, la vidéo disparaît et seul
l’affichage de l’ordinateur reste (affichage simple).
Fonction d’affichage PinP (Voir le « Manuel de la télécommande »).
5
Barre de défilement *2
• Utilisée pour effectuer les réglages/configurations de chaque menu.
• Si vous appuyez sur la barre de défilement alors que le menu n’est pas
affiché, le menu de raccourcis apparaît. En appuyant pendant 5 secondes,
le contenu du menu change (voir page 7).
6
Interrupteur du menu
(
) *2
Ouvre/ferme le menu de réglage.
7
Interrupteur d’alimentation (
8
Voyant d’alimentation
Indique l’état de fonctionnement du moniteur.
Bleu : L’écran est allumé
Orange : Economie d’énergie
Arrêt : Hors tension
9
Fente pour le verrouillage de
sécurité
Compatible avec le système de sécurité MicroSaver de Kensington.
10
Borne de sortie audio
[Mini-prise stéréo] Permet de raccorder les haut-parleurs de l’amplificateur
intégré, etc.
11
Connecteurs de signal
d’entrée (HDMI 1/2)
[Connecteur HDMI × 2] Permet de raccorder des équipement AV.
12
Connecteur de signal
d’entrée (PC 1)
[Connecteur DVI-D] Permet de raccorder un PC.
13
Connecteur de signal
d’entrée (PC 2)
[Connecteur D-Sub mini à 15 broches] Permet de raccorder un PC.
14
Ports USB (amont)
[Amont × 2] Permettent de raccorder un PC.
15
Prise pour casque
[Mini-prise stéréo] Permet de raccorder un casque.
16
Ports USB (aval)
[Aval × 2] Permettent de raccorder un périphérique USB.
17
Pied ArcSwing 2
Utilisé pour ajuster la hauteur et l’angle de l’écran du moniteur.
18
Enveloppe de câbles
Protège les câbles du moniteur.
)
Met le moniteur sous/hors tension.
* ScreenManager est un alias choisi par EIZO pour le menu de réglage.
Consultez le manuel d’utilisation sur le EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM) si vous désirez de plus amples détails sur l’utilisation
de ScreenManager.
(Dans ce manuel, le nom des options de réglage/configuration du menu de réglage apparaissent entre crochets < >. (Par ex. : <Couleur>))
*2 Si vous appuyez sur cet élément alors que le moniteur est hors tension, celui-ce se met sous tension.
1
®
Avant l’utilisation
Installation
Guide de dépannage
Réglage/Ajustage
Utilisation de l’interrupteur de fonctionnement
 Mise sous/hors tension
Sous tension : Appuyez sur l’une de ces touches pour mettre le moniteur sous tension.
Hors tension : Appuyez sur
Interrupteur de fonctionnement
.
 Commutation du signal d’entrée
Appuyez sur
Français
• Vous pouvez commander le
moniteur de trois façons différentes :
Chaque fois que vous appuyez sur
l’interrupteur, le signal d’entrée commute.
 Ouverture/fermeture d’un menu
Menu de réglage
Appuyez sur
- En appuyant sur l’interrupteur
.
Menu de raccourcis
Appuyez sur la barre de défilement.
- En appuyant sur la barre de défilement
(Lorsque le menu n’est pas affiché à l’écran)
En appuyant sur l’interrupteur pendant 5 secondes, le contenu du menu
change comme suit : « Volume » → (appuyez pendant 5 secondes) →
« Mode Couleur » → (appuyez pendant 5 secondes) → « Luminosité ».*
 Sélection d’une option de menu
Configuration et réglages
Déplacez la barre de défilement vers la gauche ou la droite.
Le niveau d’incrémentation/
décrémentation de la valeur de réglage
varie selon la vitesse de déplacement de
la barre de défilement.
- En déplaçant la barre de défilement
Pour un réglage précis
Appuyez sur l’une des extrémités de la barre de défilement repérée par
• Les opérations exécutées à
l’aide de la barre de défilement
(sélection, configuration, réglage
et validation des options) peuvent
également être effectuées à
l’aide de la télécommande.
* Si aucun signal n’est émis, le
menu du « Volume » s’affiche,
même si le contenu du menu n’a
pas été modifié.
ou .
Si vous appuyez une fois, la valeur de réglage incrémente ou
décrémente d’un échelon à la fois. Si vous appuyez en continu, la
valeur change séquentiellement.
 Définition d’une option
Choix d’une configuration et réglage de sa valeur
Appuyez sur la barre de défilement.
Avant l’utilisation
Installation
Réglage/Ajustage
Guide de dépannage
Connexion des câbles
1
2
Vérifiez que le moniteur est hors tension.
Raccordez un PC.
Attention
• Lorsque vous remplacez le moniteur par un moniteur HD2442W, veillez à configurer votre PC en
fonction des paramètres de résolution et de fréquence verticale propres au moniteur HD2442W, en
vous référant au tableau de résolution (voir page 3), avant de raccorder le PC.
1. Vérifiez que le PC est hors tension.
2. Connectez le moniteur au PC à l’aide d’un câble de signal correspondant aux connecteurs.
Une fois que les connecteurs de câble sont connectés, serrez les vis des connecteurs pour assurer le
couplage.
Français
Connecteurs du
PC
Connecteurs du
moniteur
Connecteur DVI-D
Connecteur DVI
Windows
Macintosh
Connecteur à 15 tiges
D-Sub mini
Windows
Macintosh
Câble de signal FD-C39 (fourni)
Connexion numérique
Connecteur à 15 tiges
D-Sub mini
Câble de signal MD-C87 (fourni)
Connexion analogique
Avant l’utilisation
Installation
Réglage/Ajustage
Guide de dépannage
3. Raccordez le câble USB aux ports USB de le PC (aval) et du moniteur (amont).
Veillez à effectuer le raccordement au port USB (amont) compatible avec le PC (PC 1/PC 2).
• Connecteur DVI-D (PC 1) : Utilisation du port USB PC 1.
• Connecteur D-Sub mini à 15 broches (PC 2) : Utilisation du port USB PC 2.
Connecteurs du
PC
Connecteurs du
moniteur
Amont
Français
Aval
Câble USB MD-C93 (fourni)*
* Si vous souhaitez raccorder deux PCs au
moniteur, veuillez acheter un autre câble.
Attention
• Lorsque vous raccordez le moniteur à un PC à l’aide d’un câble USB, vous devez modifier le réglage
USB du moniteur en fonction de le PC utilisé (voir page 12).
REMARQUE
• Le moniteur est doté d’une fonction audio USB. Cette fonction vous permet d’écouter de la musique depuis un
PC via les haut-parleurs, en raccordant les câbles USB.
3
Raccordez les périphériques USB.
1. Raccordez les périphériques USB (clavier, souris, etc.) au port USB (aval) du moniteur.
Connecteurs du
moniteur
Aval
Clavier
Souris
Attention
• Après avoir raccordé les périphériques USB et mis le moniteur sous tension, la fonction USB se
règle automatiquement.
• Selon le PC, le système d’exploitation ou les périphériques USB utilisés, il est possible que le
moniteur ne fonctionne pas normalement. (Pour connaître la compatibilité USB de chaque
périphérique, consultez le fabricant.)
Avant l’utilisation
4
Installation
Réglage/Ajustage
Guide de dépannage
Raccordez l’équipement AV.
1. Vérifiez que l’équipement AV est hors tension.
2. Raccordez le moniteur à l’équipement AV à l’aide d’un câble de signal HDMI.
Connecteurs de
l’équipement AV
(sortie)
Connecteur HDMI
Connecteurs du
moniteur
Connecteur HDMI
Câble HDMI 00M0J262 (fourni)*
Français
* Si vous souhaitez raccorder deux
équipements AV avec sortie HDMI, veuillez
acheter un autre câble.
5
Raccordez les haut-parleurs.
1. Raccordez le moniteur aux haut-parleurs à l’aide d’un câble audio compatible avec les
connecteurs.
Connecteurs des
haut-parleurs
(entrée)
Connecteurs du
moniteur
Câble audio*
Mini-prise stéréo
R
L
(Prise broche)
Câble audio*
Mini-prise stéréo
REMARQUE
• Si vous utilisez un casque, raccordez le casque à
la prise pour casque du moniteur.
6
* Veuillez acheter ce câble.
Prise pour casque
Casque
Branchez le cordon d’alimentation du moniteur sur une prise de courant.
1. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise secteur et dans le connecteur d’alimentation
du moniteur.
10
Avant l’utilisation
Installation
Réglage/Ajustage
Guide de dépannage
Ajustage de la hauteur et de l’angle de l’écran
Placez vos mains des deux côtés du moniteur et réglez la hauteur, l’inclinaison et l’orientation de l’écran dans une
position agréable et confortable pour travailler.
Français
11
Avant l’utilisation
Installation
Réglage/Ajustage
Guide de dépannage
Affichage de l’écran
1
Appuyez sur la touche
de la télécommande (ou appuyez sur de
l’interrupteur de fonctionnement) pour mettre le moniteur sous tension.
Le voyant tension du moniteur s’éclaire en bleu.
2
3
Mettez l’équipement externe sous tension.
Changez le signal d’entrée pour afficher l’image envoyée par l’équipement.
Appuyez sur
ou
. Chaque fois que vous appuyez sur une touche, le signal d’entrée commute.
PC
PC1gPC2...
HDMI
HDMI1gHDMI2...
Français
n Lors de la réception d’un signal analogique émis par le PC
L’image affichée à l’écran apparaît.
Lorsque vous mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension pour la première fois avec le signal
analogique, la fonction de réglage automatique règle l’horloge, la phase et la position d’affichage
automatiquement.
La fonction de réglage automatique n’est pas requise pour l’entrée de signaux numériques, étant donné
que les images se basent sur les données prédéfinies du moniteur pour s’afficher correctement.
Attention
• Mettez le moniteur hors tension si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée.
L’alimentation du moniteur est coupée en débranchant le cordon d’alimentation.
Modification du réglage USB (pour le raccordement à un ordinateur)
Configurez le réglage USB du moniteur sur « PC 1 » ou « PC 2 » selon l’ordinateur utilisé.
Si le réglage est incorrect, les périphériques USB raccordés au moniteur risquent de ne pas fonctionner normalement ou
aucun son ne sera émis par les haut-parleurs.
Attention
• Lorsque vous changez le réglage USB, un message peut s’afficher.
Message :
« Si le réglage USB est modifié, la connexion à PC sera perdue. Voulez-vous changer le réglage ? »
Si ce message s’affiche, soyez attentif aux points suivants.
- Lorsque vous raccordez un périphérique mémoire, comme une mémoire USB, au moniteur, ne modifiez
pas le réglage USB. Les données risquent d’être perdues ou endommagées. Veillez à changer le
réglage USB après avoir débranché le périphérique mémoire.
- Lors de l’exécution d’une application de lecture audio par exemple, ne modifiez pas le réglage. Si le
réglage d’origine est rétabli, aucun son ne risque d’être émis. Veillez à changer le réglage USB après
avoir quitté l’application.
1
Appuyez sur la touche
2
Sélectionnez l’ordinateur à utiliser à l’aide des
touches
ou
.
3
Une fois la sélection effectuée, appuyez sur
12
de la télécommande.
Le menu <USB> apparaît.
Le réglage USB est terminé.
.
Menu USB
Avant l’utilisation
Installation
Réglage/Ajustage
Guide de dépannage
Réglage du volume sonore
1
Appuyez sur les touches
télécommande.
En appuyant sur
il diminue.
ou
Menu de volume
de la
, le volume augmente et en appuyant sur
,
Sélection du mode d’écran
La modification du mode Couleur vous permet de régler facilement le mode d’affichage adapté.
Mode Couleur
(Pour signal d’entrée PC)
Adapté à l’affichage de textes sur traitement de texte ou feuille de calcul.
Image
Adapté à l’affichage de photos ou d’images.
Film
Adapté à la lecture d’images animées.
sRGB
Adapté à la comparaison des couleurs des périphériques compatibles sRGB.
Jeu (PC)
Adapté à l’affichage d’images de jeux vidéo.
Personnalisé
(xxx*)
Pour ajuster les réglages selon vos préférences.
Français
Texte
(Pour signal d’entrée HDMI)
Standard
Affichage vidéo standard.
Cinéma
Idéal pour les effets de cinéma, etc.
Dynamique
Pour faire ressortir les contour de l’image.
Jeu
Adapté à l’affichage d’images de jeux vidéo.
Personnalisé
(xxx*)
Pour ajuster les réglages selon vos préférences.
* L’entrée sélectionnée à cet instant s’affiche.
Menu Mode Couleur
1
Appuyez sur la touche
de la télécommande.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode change.
REMARQUE
• Vous pouvez régler le volume et modifier le mode Couleur depuis le menu de raccourcis.
Si vous appuyez sur la barre de défilement alors que le menu n’est pas affiché à l’écran, le menu de raccourcis
s’affiche. En appuyant sur la barre de défilement pendant 5 secondes, le contenu du menu change (voir page 7).
Affichez le menu <Volume> ou le menu <Mode Couleur>, puis déplacez la barre de défilement vers la gauche ou la
droite.
13
Avant l’utilisation
Installation
Réglage/Ajustage
Guide de dépannage
Ajustage de la luminosité
BrightRegulator
La luminosité de l’écran est réglée automatiquement en fonction de la luminosité de l’image et de la luminosité
ambiante détectée par le capteur situé en bas du moniteur.
Attention
• Ne recouvrez pas le capteur.
Réglage manuel
1
Appuyez sur
fonctionnement.
sur l’interrupteur de
Le menu de réglage apparaît.
Français
2
Sélectionnez l’icône <Couleur>, puis appuyez
sur la barre de défilement.
Le menu <Couleur> apparaît.
3
Menu Couleur
Sélectionnez l’icône <Luminosité>, puis appuyez
sur la barre de défilement.
Le menu <Luminosité> apparaît.
4
Déplacez la barre de défilement vers la gauche ou
la droite pour régler la luminosité.
Menu Luminosité
Déplacez la barre de défilement vers la gauche pour diminuer la
luminosité et vers la droite pour l’augmenter.
5
Une fois la luminosité sélectionnée, appuyez sur la
barre de défilement.
La luminosité sélectionnée est enregistrée.
6
Appuyez sur
.
Le menu de réglage se ferme.
REMARQUE
• Vous pouvez afficher le menu <Luminosité> à partir du menu de raccourcis. (voir page 7)
Les réglages et ajustages de base sont terminés. Consultez le manuel d’utilisation sur le
CD-ROM si vous désirez de plus amples détails sur les Réglages/Ajustages avancés.
14
Avant l’utilisation
Installation
Réglage/Ajustage
Guide de dépannage
Problème de non-affichage d’images
Si aucune image ne s’affiche sur le moniteur même après avoir utilisé les solutions suivantes, contactez votre revendeur
local.
1. Vérifiez le voyant tension.
Symptôme
Aucune image
Etat
Le voyant ne tension pas.
Cause possible et solution
Vérifiez que le cordon d’alimentation est
correctement branché.
de la télécommande
Appuyez sur la touche
(ou appuyez sur
de l’interrupteur de
fonctionnement).
Le voyant tension en orange.
Commutez le signal d’entrée à l’aide de la
touche [INPUT SELECT] (
/
) de la
télécommande (ou
de l’interrupteur de
fonctionnement).
Mettez le PC sous tension.
(Pour un signal d’entrée HDMI)
Mettez l’équipement AV sous tension.
Le voyant tension en bleu.
Vérifiez que l’équipement externe est
correctement raccordé au moniteur.
(Pour un signal d’entrée PC)
Vérifiez le réglage du gain*.
(Pour un signal d’entrée HDMI)
Vérifiez le réglage de la fréquence de trame*.
* Pour en savoir plus sur le réglage du gain et de la fréquence de trame, consultez le manuel d’utilisation inclus sur le
CD-ROM.
2. Vérifiez le message d’erreur qui apparaît à l’écran.
Ces messages s’affichent lorsque le signal d’entrée est incorrect même si le moniteur fonctionne correctement.
Symptôme
Etat
Cause possible et solution
La fréquence du signal émis
par le PC est en dehors des
spécifications.
(La fréquence du signal
s’affiche en rouge.)
Sélectionnez le mode approprié à l’aide du
logiciel utilitaire de la carte vidéo. Consultez le
manuel de la carte vidéo pour de plus amples
détails.
La fréquence du signal émis
par l’équipement AV est en
dehors des spécifications.
(Pour un signal d’entrée HDMI)
Vérifiez le format du signal numérique en vous
reportant au manuel de l’équipement raccordé.
15
Français
(Pour un signal d’entrée PC)
Appuyez sur une touche du clavier ou cliquez
avec la souris.
Français
Copyright© 2008 EIZO NANAO CORPORATION. Tous droits réservés.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, enregistrée dans un système documentaire ou transmise sous
quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique ou autre, sans l’autorisation préalable écrite
de EIZO NANAO CORPORATION.
EIZO NANAO CORPORATION n’est tenu à aucun engagement de confidentialité vis-à-vis des informations ou
documents soumis, sauf en cas d’accord préalable passé avant réception de ces informations par EIZO NANAO
CORPORATION. Malgré tous les efforts déployés pour garantir la mise à jour des informations contenues dans ce
manuel, veuillez noter que les caractéristiques techniques du moniteur EIZO sont sujettes à modifications sans préavis.
Apple et Macintosh sont des marques déposées de Apple Inc.
VGA est une marque déposée de International Business Machines Corporation.
VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Association.
Windows et Xbox 360 sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI
Licensing LLC.
FlexScan, ScreenManager et EIZO sont des marques déposées de EIZO NANAO CORPORATION au Japon et dans d’autres pays ou
régions.
16
Manual de instalación
Importante: Lea detenidamente el apartado PRECAUCIONES, el Manual de
Español
instalación y el Manual del usuario que encontrará en el CD-ROM para
familiarizarse con las normas de seguridad y los procedimientos de uso.
Conserve este manual para consultas posteriores.
Antes de su utilización
Instalación
Configuración/Ajuste
Solución de problemas
FlexScan® HD2442W
HD2442W puede conectarse a los dispositivos siguientes.
PC
Altavoces
(con amplificador integrado)
Conector DVI
Permite disfrutar de sonido de un PC
conectado o un equipo audiovisual, etc.
• Métodos de conexión...........página 10
Miniconector D-Sub
de 15 contactos
Se puede utilizar como un monitor si se conecta a
un PC Windows o Macintosh.
• Resolución adecuada..............página 3
• Métodos de conexión..............página 8
NOTA
Español
• Permite ajustar el volumen del
altavoz conectado al monitor
mediante la función de ajuste de
volumen del monitor............página 13
• Permite escuchar sonido conectando
unos auriculares a la toma de
auriculares...........................página 10
Atención
• El ajuste USB debe cambiarse en función del PC
utilizado. ................................página 12
Equipo audiovisual
Dispositivos USB
Teclado
Reproductor de DVD
Ratón
Conector HDMI
• Métodos de conexión ...........página 9
(También está disponible para conectar a
una impresora o un escáner, etc.)
Atención
• Utilice un PC o un sistema operativo
(SO) que funcione con dispositivos USB.
[SO adecuado]
- Windows 2000/XP/Vista
- Mac OS 8.5.1 o superior
Conector HDMI
Juegos
Permite visualizar imágenes proyectadas mediante
la conexión de un DVD, un vídeo, un juego, etc.
• Formato de señal adecuado.......... página 3
• Métodos de conexión .................. página 10
Instalación
Antes de su utilización
Configuración/Ajuste
Solución de problemas
Resoluciones/formato de señal compatibles
El monitor admite las resoluciones y el formato de señal siguientes.
Entrada de PC
Señal de entrada
digital
Reloj de puntos
(~ 162 MHz)
—
Señal de entrada
analógica
Reloj de puntos
(~ 162 MHz)
Resolución
Frecuencia
Modo
640 × 400
70 Hz
NEC PC-9821
640 × 480
67 Hz
Apple Macintosh
—
ü
640 × 480
~75 Hz
VGA, VESA
ü (60 Hz)
ü
720 × 400
70 Hz
VGA TEXT
ü
ü
720 × 480
60 Hz
VESA
ü
ü
848 × 480
60 Hz
VESA
ü
ü
800 × 600
~75 Hz
VESA
75 Hz
Apple Macintosh
ü (60 Hz)
—
ü
832 × 624
1024 × 768
~75 Hz
VESA
ü
1152 × 864
75 Hz
VESA
ü (60 Hz)
—
1152 × 870
75 Hz
Apple Macintosh
—
ü
1280 × 768 *1
1280 × 768 *1
60 Hz
VESA CVT RB
—
ü
~75 Hz
VESA CVT
—
ü
1280 × 960
60 Hz
VESA
ü
1280 × 960
75 Hz
Apple Macintosh
ü
—
1280 × 1024
~75 Hz
VESA
ü
1360 × 768
60 Hz
VESA
ü (60 Hz)
—
ü
ü
ü
ü
1600 × 1200
60 Hz
VESA
ü
ü
1680 × 1050 *1
1680 × 1050 *1
60 Hz
VESA CVT
ü
ü
60 Hz
VESA CVT RB
ü
ü
1920 × 1200 *1 *2
1280 × 720p *3
60 Hz
VESA CVT RB
ü
ü
50, 60 Hz
720p
ü
ü
50, 60 Hz
1080p
ü
ü
3
1920 × 1080p *
Español
ü
* Se necesita una tarjeta gráfica compatible con el estándar VESA CVT para visualizar la señal de entrada con formato panorámico.
*2 Resolución recomendada (ajuste esta resolución)
*3 Resolución para algunos equipos audiovisuales como, por ejemplo Microsoft Xbox 360
1
Entrada HDMI
• Señal de vídeo
– 525i (480i) / 525p (480p) / 1125i (1080i) / 750p (720p) : 60 Hz, 1125p (1080p) : 60 Hz / 24 Hz
– 625i (576i) / 625p (576p) / 1125i (1080i) / 750p (720p) : 50 Hz, 1125p (1080p) : 50 Hz / 24 Hz
• Señal de audio
PCM lineal con 2 canales (32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz / 88,2 kHz / 96 kHz / 176,4 kHz / 192 kHz)
Antes de su utilización
Instalación
Configuración/Ajuste
Solución de problemas
[Ubicación de las notas de precaución]
Contenido del embalaje
Compruebe que los elementos siguientes estén incluidos en el embalaje. Póngase en contacto con su distribuidor si alguno de
los elementos no aparece o aparece dañado.
NOTA
• Conserve la caja y los materiales de embalaje para utilizarlos en posibles futuros transportes del monitor.
Español
□
□
□
□
Monitor
Mando a distancia
Pilas AAA (2 unidades)
Cable de alimentación
□ Cable de señal digital (FD-C39)
□ Cable de señal analógica (MD-C87)
□ Cable EIZO HDMI (00M0J262)
□ Cable EIZO USB (MD-C93)
□ EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM)
• Manual del usuario
□ Manual de instalación (este manual)
□ Guía del mando a distancia
□ PRECAUCIONES
□ Garantía limitada
□ Información sobre reciclaje
□ Tornillos de montaje (M4 x 12, 4 unidades)
Información sobre el Manual de instalación y el Manual del usuario
Manual de instalación
(este manual)
Incluye información básica de varios temas que abarcan desde la conexión del
monitor a equipos externos, tales como un PC, hasta la utilización del monitor.
Guía del mando a distancia Describe el uso y funcionamiento del mando a distancia.
Manual del usuario
(archivo PDF incluido en el CD-ROM*)
PRECAUCIONES
Información sobre ajustes de pantalla, parámetros y especificaciones.
Información sobre cómo utilizar el monitor de forma segura.
* Es necesario tener instalado Adobe Reader.
Sólo se suministran archivos PDF en inglés, alemán, francés y chino.
• Las especificaciones del producto varían en función del área de venta. Compruebe que el manual está escrito en el idioma del área
de adquisición del producto.
Antes de su utilización
Instalación
Configuración/Ajuste
Solución de problemas
Antes de utilizar el mando a distancia
● Cómo colocar las pilas
1. En la parte posterior del mando a distancia, deslice la cubierta
de las pilas en la dirección de la flecha.
2. Inserte las pilas AAA y, a continuación, vuelva a deslizar la
cubierta para colocarla en su sitio.
● Rango de recepción del mando a distancia
Utilice el mando a distancia dentro del rango de recepción
que se indica a continuación.
Español
5m
30°
5m
7m
30°
30°
7m
30°
5m
5m
Acerca de EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM)
● Contenido del disco
• Descripción general del contenido del disco y del software
El disco incluye los elementos que se indican a continuación. Consulte los archivos “Readme.txt” o “Readme” del
disco para obtener procedimientos de inicio del software o procedimientos para obtener acceso a archivos.
Elemento
Descripción general
Un archivo “Readme.txt” o “Readme”
Para Windows
Para Macintosh
ü
ü
Perfiles de color (perfiles ICC)
Perfiles de color
ü
ü
Utilidad de ajuste de la pantalla
Software de visualización del patrón
del monitor empleado para ajustar
manualmente la imagen de la señal de
entrada analógica.
ü
−
ü
−
ScreenManager Pro for LCD (para
Windows)
Programa de software que permite
controlar los ajustes de monitor desde
un PC mediante el ratón y el teclado.
Software WindowMovie Checker*
WindowMovie es una función de
ScreenManager Pro for LCD.
Para obtener más información, consulte
el Manual del usuario de ScreenManager
Pro for LCD incluido en el disco.
Manual del usuario de este monitor (archivo PDF)
* El software WindowMovie Checker no se puede utilizar con Windows Vista.
● Uso de ScreenManager Pro for LCD
Para obtener información sobre la instalación y el uso de ScreenManager Pro for LCD, consulte el Manual del usuario
correspondiente que se incluye en el disco.
Instalación
Antes de su utilización
Configuración/Ajuste
Solución de problemas
Controles y funciones
15
16
1
9
Menú de ajustes
(ScreenManager ® *1)
Cableado
17
18
14
Español
2
3 4
5
6 7 8
1
Mando a distancia
Permite configurar y ajustar el monitor. (Para obtener más información,
consulte la “Guía del mando a distancia”.)
2
Detector del mando a
distancia
Recibe la señal procedente del mando a distancia.
3
Sensor
Detecta el brillo del entorno. Función BrightRegulator (Regulador de brillo)
(consulte la página 14).
4
Interruptor de selección de
señal de entrada (
) *2
• Cambia la entrada de señal que se visualiza en el monitor.
• Si mantiene pulsado el interruptor durante unos 2 segundos, aparecerá la
imagen de vídeo en la visualización del ordenador. Si lo mantiene pulsado
de nuevo durante unos 2 segundos, la pantalla de vídeo desaparecerá y
sólo permanecerá la pantalla del ordenador (visualización simple).
Función de visualización PinP (consulte la “Guía del mando a distancia”).
5
Barra de deslizamiento *2
• Se utiliza cuando se lleva a cabo el ajuste de cada menú.
• Si la presiona cuando no se visualiza el menú, aparecerá el menú de
accesos directos. Si mantiene pulsada la barra de desplazamiento durante
5 segundos, cambiará el contenido del menú (consulte la página 7).
6
Interruptor del menú (
7
Interruptor de alimentación (
8
Indicador de alimentación
) *2
)
Conector de alimentación 10 11 12 13
Muestra u oculta el menú de ajustes.
Enciende o apaga la unidad.
Indica el estado operativo del monitor.
Azul : se visualiza la pantalla Naranja
Off
: apagado
: ahorro de energía
9
Ranura de bloqueo de
seguridad
Admite el sistema de seguridad MicroSaver de Kensington.
10
Terminal de salida de audio
[Minitoma estéreo] Conecta los altavoces del amplificador integrado, etc.
11
Conectores de señal de
entrada (HDMI 1/2)
[2 conectores HDMI] Conectan equipos audiovisuales.
12
Conector de señal de entrada
(PC 1)
[Conector DVI-D] Conecta un PC.
13
Conector de señal de entrada
(PC 2)
[Miniconector D-Sub de 15 contactos] Conecta un PC.
14
Puertos USB (superior)
[2 flujos ascendentes] Conecta un PC.
15
Toma de auriculares
[Minitoma estéreo] Conecta auriculares.
16
Puertos USB (inferior)
[2 flujos descendentes] Conectan un dispositivo USB periférico.
17
Soporte ArcSwing 2
Se utiliza para ajustar la altura y el ángulo de la pantalla del monitor.
18
Portacables
Cubre los cables del monitor.
* ScreenManager es el nombre que utiliza EIZO para el menú de ajuste.
Para obtener información sobre el uso de ScreenManager, consulte el Manual del usuario del EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM).
(En este manual, los nombres de elementos de ajuste del menú de ajustes aparecen entre ángulos < >. (Por ejemplo, : <Color>))
*2 Si se presiona mientras está apagado, el monitor se enciende.
1
®
Antes de su utilización
Instalación
Configuración/Ajuste
Solución de problemas
Uso del interruptor de funcionamiento
 Encendido/apagado
Encendido: presione cualquier tecla para encender el monitor.
Interruptor de funcionamiento
Apagado: Presione
 Cambio de la señal de entrada
Cada vez que toque el interruptor
se alternará la señal de entrada.
Toque
• Existen tres métodos
de funcionamiento:
.
 Mostrar u ocultar un menú
Menú de ajustes
Presione
.
Español
- Presionar el interruptor
Menú de accesos directos
Presione la barra de desplazamiento.
- Tocar la barra de desplazamiento
(Si el menú no aparece en la pantalla)
Si mantiene pulsado el interruptor durante 5 segundos, el contenido del menú
cambiará de la siguiente manera: “Volumen” → (mantenga pulsado durante 5
segundos) →“Modo de Color” → (mantenga pulsado durante 5 segundos) → “Brillo”.*
 Seleccionar un elemento de menú
Llevar a cabo ajustes
Deslice la barra de desplazamiento hacia la izquierda o hacia la derecha.
La velocidad de aumento o disminución
del valor de ajuste puede cambiar en
función de la velocidad a la que se deslice
la barra de desplazamiento.
- Deslizar la barra de desplazamiento
Ajuste preciso
Toque los extremos de la barra de desplazamiento, indicados con
• Las operaciones que implican el
uso de la barra de desplazamiento
(selección, configuración, ajuste,
fijación y activación de elementos)
pueden realizarse con el mando a
distancia.
* Si no se recibe la señal, aparecerá
el menú de “Volumen” aunque
haya cambiado el contenido del
menú.
y .
i se toca una vez, el valor de ajuste cambia a un valor superior o inferior.
S
Si se presiona la barra de desplazamiento de forma continuada, el valor
puede cambiar progresivamente.
 Fijar un elemento
Decidir y ajustar un valor
Toque la barra de desplazamiento.
Antes de su utilización
Instalación
Configuración/Ajuste
Solución de problemas
Conexión de los cables
1
2
Asegúrese de que el monitor está apagado.
Conecte un PC.
Atención
• Al reemplazar su monitor actual por el nuevo monitor HD2442W, y antes de conectar el PC, asegúrese de
cambiar la configuración de la resolución y de la frecuencia vertical del PC con el fin de definirla con los ajustes
disponibles del nuevo monitor HD2442W; para ello, consulte la tabla de resoluciones (en la página 3).
1. Asegúrese de que el PC está apagado.
2. Conecte el monitor al PC con un cable de señal haciendo coincidir los conectores.
Una vez conectados los conectores del cable, apriete los tornillos de los conectores para fijar la conexión.
Español
Conectores del PC
Conectores del
monitor
Conector DVI-D
Conector DVI
Windows
Macintosh
Miniconector D-Sub de
15 contactos
Windows
Macintosh
Cable de señal FD-C39 (suministrado)
Conexión digital
Miniconector D-Sub de
15 contactos
Cable de señal MD-C87 (suministrado)
Conexión analógica
Antes de su utilización
Instalación
Configuración/Ajuste
Solución de problemas
3. Conecte el cable USB a los puertos USB del PC (flujo descendente) y al monitor (flujo ascendente).
Asegúrese de conectar el puerto USB (flujo ascendente) compatible con el PC (PC 1/PC 2).
• Conector DVI-D (PC 1): se utiliza el puerto USB PC 1.
• Miniconector D-Sub de 15 contactos (PC 2): se utiliza el puerto USB PC 2.
Conectores del PC
Conectores del
monitor
Flujo descendente
Flujo ascendente
Cable USB MD-C93 (suministrado)*
* Si conecta dos PC al monitor, debe adquirir
otro cable.
NOTA
• El monitor viene equipado con la función de audio USB. Puede disfrutar de sonido de un PC con altavoces
conectando los cables USB.
3
Conecte dispositivos USB.
1. Conecte dispositivos USB (teclado, ratón, etc.) al puerto USB (flujo descendiente) del monitor.
Conectores del
monitor
Flujo descendente
Teclado
Ratón
Atención
• Una vez que se conectan los dispositivos USB y se enciende el monitor, la función USB se configura
de forma automática.
• Es posible que el monitor no funcione correctamente según el PC, el SO o los dispositivos USB
utilizados. (Para obtener información sobre la compatibilidad con USB de los distintos dispositivos,
consulte a los fabricantes respectivos.)
Español
Atención
• Si conecta el monitor a un PC mediante un cable USB, el ajuste USB del monitor debe cambiarse
de acuerdo con el PC que se utiliza (consulte la página 12).
Antes de su utilización
4
Instalación
Configuración/Ajuste
Solución de problemas
Conecte un equipo audiovisual.
1. Asegúrese de que el equipo audiovisual está apagado.
2. Conecte el monitor al equipo audiovisual con un cable de señal HDMI.
Conectores del
equipo audiovisual
(salida)
Conector HDMI
Conectores del
monitor
Conector HDMI
Cable HDMI 00M0J262 (suministrado)*
* Si conecta dos equipos audiovisuales con
salida HDMI, debe adquirir otro cable.
Español
5
Conecte altavoces.
1. Conecte el monitor al altavoz mediante un cable de audio compatible con los conectores.
Conectores de los
altavoces
(entrada)
Conectores del
monitor
Cable de audio*
Minitoma estéreo
R
L
(Toma de contactos)
Cable de audio*
Minitoma estéreo
NOTA
• Si utiliza auriculares, conéctelos a la toma
de auriculares del monitor.
6
* Debe adquirir el cable.
Toma de auriculares
Auricular
Conecte el cable de alimentación del monitor a una toma de corriente.
1. Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente y el conector de alimentación en el
monitor.
10
Antes de su utilización
Instalación
Configuración/Ajuste
Solución de problemas
Ajuste de la altura y el ángulo de la pantalla
Sujete el monitor con las manos por ambos lados para regular la altura, la inclinación y el giro de la pantalla y conseguir
una posición de trabajo óptima.
Español
11
Antes de su utilización
Instalación
Configuración/Ajuste
Solución de problemas
Visualización de la pantalla
1
Pulse
en el mando a distancia (o presione
funcionamiento) para encender el monitor.
en el interruptor de
El indicador de alimentación del monitor se ilumina en azul.
2
3
Encienda el equipo externo.
Cambie la señal de entrada con el fin de mostrar la imagen que desea que se
envíe desde el equipo.
Pulse
o
. Cada vez que pulse el botón se alternará la señal de entrada.
PC
PC1gPC2...
HDMI
HDMI1gHDMI2...
n Si recibe una señal analógica del PC
Aparecerá la imagen en la pantalla.
Al encender el monitor y el ordenador por primera vez con una señal analógica, la función de Autoajuste
ajustará el reloj, la fase y la posición de la pantalla automáticamente.
Si se reciben señales digitales, la función de autoajuste no es necesaria ya que las imágenes
aparecerán correctamente según los datos preajustados del monitor.
Español
Atención
• Apague el monitor si no va a utilizar el monitor durante un período de tiempo prolongado. Para ello,
desenchufe el cable de alimentación del monitor.
Cambio del ajuste USB (para la conexión al ordenador)
Es posible cambiar el ajuste de USB del monitor a “PC 1” o “PC 2” en función del ordenador que utilice.
Si no realiza el ajuste correctamente, es posible que los dispositivos USB conectados al monitor no funcionen o que los
altavoces no emitan ningún sonido.
Atención
• Al cambiar el ajuste USB, aparecerá una ventana de mensaje.
Mensaje:
“Si el ajuste USB ha cambiado, se perderá la conexión USB con el PC seleccionado. ¿Desea cambiar el ajuste?”
Cuando aparezca el mensaje, tenga en cuenta lo siguiente.
- Si conecta un dispositivo de memoria, como una memoria USB, al monitor, no cambie el ajuste. Se
podrían perder o dañar los datos. Asegúrese de cambiar el ajuste USB después de extraer el
dispositivo de memoria.
- Si una aplicación como un reproductor de sonido funciona, no cambie el ajuste. Es posible que no se
emita sonido si define el ajuste de nuevo con el valor original. Asegúrese de cambiar el ajuste USB
después de salir de la aplicación.
1
Pulse
2
Seleccione el ordenador que desea utilizar
mediante
o
.
3
Una vez seleccionado, pulse
12
en el mando a distancia.
Aparecerá el menú <USB>.
.
Se habrá completado la definición del ajuste USB.
Menú USB
Instalación
Antes de su utilización
Configuración/Ajuste
Solución de problemas
Ajuste del volumen del sonido
1
Menú Volumen
Pulse
Pulse
o
en el mando a distancia.
para aumentar el volumen y
para reducirlo.
Selección del modo de pantalla
El cambio del modo de color facilita el ajuste correcto del modo de visualización.
Modo de Color
(Para señal de entrada de PC)
Texto
Adecuado para el trabajo con software de procesador de textos o de hojas de cálculo.
Imagen
Adecuado para la visualización de imágenes como fotografías o dibujos.
Vídeo
Adecuado para la reproducción de imágenes animadas.
sRGB
Adecuado para la coincidencia de colores con periféricos que admiten sRGB estándar.
Juego (PC)
Adecuado para la visualización de imágenes de juegos.
Personalizado
(XXX*)
Permite realizar los ajustes deseados.
Estándar
Visualización de vídeo estándar.
Cine
Adecuado para el efecto Cine, etc.
Dinámico
Adecuado para una imagen claramente delimitada.
Juego
Adecuado para la visualización de imágenes de juegos.
Personal. (XXX*)
Permite realizar los ajustes deseados.
Español
(Para señal de entrada de HDMI)
* Se visualiza la entrada seleccionada en ese momento.
Menú Modo de Color
1
Pulse
en el mando a distancia.
Cada vez que pulse este botón, el modo cambiará.
NOTA
• El ajuste del volumen y el cambio del modo de color pueden realizarse mediante el menú de accesos directos.
Si presiona la barra de desplazamiento sin que aparezca el menú en la pantalla, aparecerá el menú de accesos
directos. Si mantiene pulsada la barra de desplazamiento durante 5 segundos, cambiará el contenido del menú
(consulte la página 7). Visualice el menú <Volumen> o <Modo de Color> y arrastre la barra de desplazamiento hacia
la derecha o la izquierda para ajustar el valor deseado.
13
Antes de su utilización
Instalación
Configuración/Ajuste
Solución de problemas
Ajuste del brillo
BrightRegulator (Regulador de brillo)
El brillo de la pantalla se ajusta automáticamente en función del brillo de la imagen y el brillo del entorno que detecta el
sensor de la parte inferior del monitor.
Atención
• No cubra el sensor.
Ajuste manual
1
Presione
2
Seleccione el icono <Color> y toque la barra de
desplazamiento.
en el interruptor de funcionamiento.
Aparecerá el menú de ajustes.
Aparecerá el menú <Color>.
3
Menú Color
Seleccione el icono <Brillo> y toque la barra de
desplazamiento.
Aparecerá el menú <Brillo>.
Español
4
Deslice la barra de desplazamiento hacia
la izquierda y hacia la derecha para
ajustar el brillo.
Menú Brillo
Si desliza la barra de desplazamiento hacia
la izquierda, la imagen se oscurece, y si la desliza hacia
la derecha, se ilumina.
5
Toque la barra de desplazamiento en la posición
del brillo que desea.
Se guardará el brillo especificado.
6
Presione
.
Se cerrará el menú de ajustes.
NOTA
• El menú <Brillo> puede visualizarse desde el menú de accesos directos (consulte la página 7).
La configuración y ajustes básicos se han completado. Para obtener información sobre
la configuración/ajustes avanzados, consulte el Manual del usuario del CD-ROM.
14
Antes de su utilización
Instalación
Configuración/Ajuste
Solución de problemas
Si no se muestra ninguna imagen
Si no se muestra ninguna imagen en el monitor tras seguir las soluciones propuestas, póngase en contacto con su
distribuidor local.
1. Compruebe el indicador de alimentación.
Síntoma
No aparece ninguna imagen
Estado
El indicador de alimentación no
se ilumina.
Posible causa y solución
Compruebe que el cable de alimentación está
conectado correctamente.
en el mando a distancia (o presione
Pulse
en el interruptor de funcionamiento).
El indicador de alimentación se
ilumina en naranja.
Cambie la señal de entrada mediante [INPUT
/
) en el mando a distancia (o
SELECT] (
bien mediante
en el interruptor de
funcionamiento).
(Si la señal de entrada es PC)
Pulse una tecla del teclado o haga clic con el
ratón.
Encienda el PC.
(Si la señal de entrada es HDMI)
Encienda el equipo audiovisual.
Compruebe si el equipo externo está
correctamente conectado al monitor.
(Si la señal de entrada es PC)
Compruebe el ajuste de ganancia*.
(Si la señal de entrada es HDMI)
Compruebe el ajuste de frecuencia de campo*.
* Para obtener detalles sobre el ajuste de ganancia y el ajuste de frecuencia de campo, consulte el Manual del usuario
del CD-ROM.
2. Compruebe el mensaje de error de la pantalla.
Este tipo de mensajes aparecen cuando la señal de entrada no es correcta, aunque el monitor esté funcionando.
Síntoma
Estado
Posible causa y solución
La frecuencia de la señal
enviada desde el PC no cumple
la especificación.
(Dicha frecuencia de señal se
visualiza en rojo.)
Utilice el software de la tarjeta gráfica para
cambiar a un modo adecuado. Consulte el
manual de la tarjeta gráfica para obtener más
información.
La frecuencia de la señal
enviada desde el equipo
audiovisual no cumple la
especificación.
(Si la señal de entrada es HDMI)
Confirme el formato de señal digital; para ello,
consulte el manual del equipo conectado.
15
Español
El indicador de alimentación se
ilumina en azul.
Español
Copyright© 2008 EIZO NANAO CORPORATION Todos los derechos reservados.
Está prohibida la reproducción y almacenamiento en un sistema que permita la recuperación de ninguna parte de este
manual. Asimismo, está prohibida su transmisión, bajo forma alguna y a través de ningún medio electrónico, mecánico
u del tipo que sea, sin previo consentimiento por escrito de EIZO NANAO CORPORATION.
EIZO NANAO CORPORATION no tiene ninguna obligación de mantener la confidencialidad del material o de la
información suministrados, salvo que así se acuerde previamente en función de la recepción de dicha información por
parte de EIZO NANAO CORPORATION. Aunque por todos los medios posibles se intenta garantizar la actualización
de la información contenida en este manual, las especificaciones sobre el monitor EIZO pueden están sujetas a
cambios sin previo aviso.
Apple y Macintosh son marcas registradas de Apple Inc.
VGA es una marca registrada de International Business Machines Corporation.
VESA es una marca registrada de Video Electronics Standards Association.
Windows y Xbox 360 son marcas registradas de Microsoft Corporation.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing
LLC.
FlexScan, ScreenManager y EIZO son marcas registradas de EIZO NANAO CORPORATION en Japón y en otros países.
16
Manuale di installazione
Importante: leggere attentamente la sezione PRECAUZIONI, il presente Manuale di
installazione e il Manuale dell’utente memorizzati sul CD-ROM per
utilizzare il prodotto in modo efficace e sicuro. Conservare il manuale per
consultazioni future.
Italiano
Preparazione
Installazione
Configurazione e regolazione
Risoluzione dei problemi
FlexScan® HD2442W
È possibile collegare il monitor HD2442W ai dispositivi indicati di seguito.
PC
Diffusori
(con amplificatore incorporato)
Connettore DVI
Consente di ascoltare l’audio da un PC o
un apparecchio AV collegati e così via.
• Modalità di collegamento....pagina 10
Connettore D-Sub
mini 15 pin
Consente di utilizzare il monitor effettuando il
collegamento a un PC Windows o Macintosh.
• Risoluzione compatibile.........pagina 3
• Modalità di collegamento.......pagina 8
NOTA
• Consente di regolare il volume del
diffusore collegato al monitor
mediante la funzione di regolazione
del volume del monitor stesso.
.............................................pagina 13
• Consente di ascoltare l’audio
collegando le cuffie alla presa cuffie.
.............................................pagina 10
Attenzione
• A seconda del PC utilizzato, è necessario
modificare l’impostazione USB.
................................................pagina 12
Italiano
Apparecchio AV
Periferiche USB
Tastiera
• Modalità di collegamento . ...pagina 9
(per il collegamento inoltre di una
stampante o uno scanner e così via)
Lettore DVD
Mouse
Connettore
HDMI
Connettore HDMI
Gioco
Attenzione
• Utilizzare un PC/sistema operativo
compatibile con le periferiche USB.
[Sistema operativo compatibile]
- Windows 2000/XP/Vista
- Mac OS 8.5.1 o successivo
Consente di visualizzare le immagini proiettate
collegando un lettore DVD, un video, una
postazione di gioco e così via.
• Formato del segnale compatibile
...................................................... pagina 3
• Modalità di collegamento . .......... pagina 10
Preparazione
Installazione
Configurazione e regolazione
Risoluzione dei problemi
Risoluzioni/Formato del segnale compatibili
Il monitor supporta le risoluzioni e il formato del segnale riportati di seguito.
Ingresso PC
Segnale di ingresso
digitale
Frequenza dot clock
(~ 162 MHz)
—
Segnale di ingresso
analogico
Frequenza dot clock
(~ 162 MHz)
Risoluzione
Frequenza
Modalità
640 × 400
70 Hz
NEC PC-9821
640 × 480
67 Hz
Apple Macintosh
—
ü
640 × 480
~75 Hz
VGA, VESA
ü (60 Hz)
ü
720 × 400
70 Hz
VGA TEXT
ü
ü
720 × 480
60 Hz
VESA
ü
ü
848 × 480
60 Hz
VESA
ü
ü
800 × 600
~75 Hz
VESA
75 Hz
Apple Macintosh
ü (60 Hz)
—
ü
832 × 624
1024 × 768
~75 Hz
VESA
ü
1152 × 864
75 Hz
VESA
ü (60 Hz)
—
1152 × 870
75 Hz
Apple Macintosh
—
ü
1280 × 768 *1
1280 × 768 *1
60 Hz
VESA CVT RB
—
ü
~75 Hz
VESA CVT
—
ü
1280 × 960
60 Hz
VESA
ü
1280 × 960
75 Hz
Apple Macintosh
ü
—
1280 × 1024
~75 Hz
VESA
ü
1360 × 768
60 Hz
VESA
ü (60 Hz)
—
ü
ü
ü
ü
ü
60 Hz
VESA
ü
ü
1680 × 1050 *1
1680 × 1050 *1
60 Hz
VESA CVT
ü
ü
60 Hz
VESA CVT RB
ü
ü
1920 × 1200 *1 *2
1280 × 720p *3
60 Hz
VESA CVT RB
ü
ü
50, 60 Hz
720p
ü
ü
50, 60 Hz
1080p
ü
ü
3
1920 × 1080p *
Italiano
1600 × 1200
* Per visualizzare il segnale di ingresso in formato ampio, è necessaria una scheda grafica conforme allo standard
VESA CVT.
*2 Risoluzione consigliata (impostare questo valore di risoluzione)
*3 Risoluzione per alcuni apparecchi AV, ad esempio Microsoft Xbox 360
1
Ingresso HDMI
• Segnale video
– 525i (480i)/525p (480p)/1125i (1080i)/750p (720p) : 60 Hz, 1125p (1080p) : 60 Hz/24 Hz
– 625i (576i)/625p (576p)/1125i (1080i)/750p (720p) : 50 Hz, 1125p (1080p) : 50 Hz/24 Hz
• Segnale audio
PCM lineare a 2 canali (32 kHz/44,1 kHz/48 kHz/88,2 kHz/96 kHz/176,4 kHz/192 kHz)
Preparazione
Installazione
Configurazione e regolazione
Risoluzione dei problemi
[Posizione delle informazioni relative alle avvertenze]
Contenuto della confezione
Verificare che tutti i seguenti componenti siano inclusi nella confezione. Se i componenti elencati di seguito risultassero
mancanti o danneggiati, contattare il rivenditore locale.
NOTA
• Conservare la confezione e tutti i relativi componenti per eventuali spostamenti del monitor.
□
□
□
□
Monitor
Telecomando
Pile AAA (2 pezzi)
Cavo di alimentazione
Italiano
□ Cavo segnale digitale (FD-C39)
□ Cavo segnale analogico (MD-C87)
□ Cavo HDMI EIZO (00M0J262)
□ Cavo EIZO USB (MD-C93)
□ EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM)
• Manuale dell’utente
□ Manuale di installazione (il presente manuale)
□ Guida del telecomando
□ PRECAUZIONI
□ Garanzia limitata
□ Informazioni sul riciclaggio
□ Viti di montaggio (M4 x 12, 4 pezzi)
Informazioni sul manuale di installazione e sul manuale dell’utente
(il presente manuale)
Fornisce le informazioni di base dal collegamento del monitor a un
apparecchio esterno, quale un PC, all’uso del monitor stesso.
Guida del telecomando
Descrive le modalità d’uso e le funzioni del telecomando.
Manuale dell’utente
(file PDF, sul CD-ROM in dotazione*)
Fornisce informazioni quali la regolazione dello schermo, le
impostazioni e le specifiche tecniche.
PRECAUZIONI
Descrive come utilizzare in modo sicuro il monitor.
Manuale di installazione
* È richiesta l’installazione di Adobe Reader.
Sono forniti esclusivamente i file PDF delle versioni Inglese, Tedesca, Francese e Cinese.
• Le caratteristiche tecniche variano in base all’area di vendita. Verificare che il manuale sia scritto nella lingua corrispondente
all’area di acquisto.
Preparazione
Installazione
Configurazione e regolazione
Risoluzione dei problemi
Prima di utilizzare il telecomando
● Come inserire le pile
1. Nella parte posteriore del telecomando, fare scorrere
il coperchio dello scomparto pile in direzione della freccia.
2. Inserire pile AAA, quindi chiudere il coperchio.
● Gamma di ricezione del telecomando
Utilizzare il telecomando entro il raggio d’azione previsto,
come riportato di seguito.
5m
30°
5m
30°
Italiano
7m
30°
30°
7m
5m
5m
Informazioni su EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM)
● Contenuto del disco
• Contenuto del disco e panoramica del software
Il disco contiene quanto riportato nella tabella di seguito. Per le procedure di avvio del software o di accesso ai file,
fare riferimento al file “Readme.txt” o “Readme” contenuto nel disco.
Contenuto
Panoramica
File “Readme.txt” o “Readme”
Per Windows
Per Macintosh
ü
ü
Profili colore (profili ICC)
Profili colore
ü
ü
Utilità di regolazione dello schermo
Software per la visualizzazione delle
immagini di prova del monitor, utilizzato
per regolare manualmente l’immagine
del segnale di ingresso analogico.
ü
−
ü
−
ScreenManager Pro for LCD (per
Windows)
Un programma software di utilità per il
controllo della regolazione del monitor
mediante mouse e tastiera.
Software WindowMovie Checker*
WindowMovie è una funzione di
ScreenManager Pro for LCD.
Per ulteriori informazioni, consultare il
manuale dell’utente di ScreenManager
Pro for LCD contenuto nel disco.
Manuale dell’utente del presente monitor (file PDF)
* Il software WindowMovie Checker non è compatibile con Windows Vista.
● Uso di ScreenManager Pro for LCD
Per le modalità di installazione e uso di ScreenManager Pro for LCD, consultare il relativo manuale dell’utente
contenuto nel disco.
Preparazione
Installazione
Configurazione e regolazione
Risoluzione dei problemi
Comandi e funzioni
15
16
1
9
Menu Impostazione
(ScreenManager ® *1)
Cablaggio
17
18
14
2
3 4
5
6 7 8
Connettore di alimentazione 10 11 12 13
Telecomando
Consente di impostare e regolare il monitor (per ulteriori informazioni,
leggere la “Guida del telecomando”).
2
Rilevatore telecomando
Consente di ricevere il segnale emesso dal telecomando.
3
Sensore
Rileva la luminosità dell’ambiente circostante. Funzione di BrightRegulator
(Regolazione luminosità) (vedere a pagina 14).
4
Interruttore di selezione del
segnale di ingresso
(
) *2
• Consente di commutare il segnale di ingresso visualizzato sul monitor.
• Tenendo premuto l’interruttore per circa 2 secondi, sul display del PC viene
visualizzata una schermata video. Tenendo di nuovo premuto l’interruttore
per circa 2 secondi, la schermata video scompare e rimane visualizzato
solo il display del PC (schermata singola).
Funzione di visualizzazione PinP (consultare la “Guida del telecomando”).
5
Barra di scorrimento *2
• Consente di effettuare le impostazioni/regolazioni di ciascun menu.
• Premendo la barra mentre il menu non è visualizzato, compare il menu di
scelta rapida. Tenendo premuta la barra di scorrimento per 5 secondi, il
contenuto del menu cambia (vedere pagina 7).
6
Interruttore di menu (
7
Interruttore di accensione/
spegnimento (
)
Accende o spegne l’unità.
8
Indicatore Power
Indica lo stato di funzionamento del monitor.
Blu
: lo schermo è visualizzato
Arancione
Off
: alimentazione spenta
9
Alloggiamento del lucchetto
di sicurezza
Compatibile con il sistema di sicurezza Kensinton MicroSaver.
10
Terminale di uscita audio
[Minipresa stereo] Consente di collegare i diffusori con amplificatore
incorporato e così via.
11
Connettori del segnale di
ingresso (HDMI 1/2)
[Connettore HDMI × 2] Consente di collegare un apparecchio AV.
12
Connettore del segnale di
ingresso (PC 1)
[Connettore DVI-D] Consente di collegare un PC.
13
Connettore del segnale di
ingresso (PC 2)
[Connettore D-Sub mini a 15 piedini] Consente di collegare un PC.
14
Porte USB (superiori)
[Upstream × 2] Consente di collegare un PC.
15
Presa cuffie
[Minipresa stereo] Consente di collegare le cuffie.
16
Porte USB (inferiori)
[Downstream × 2] Consente di collegare una periferica USB.
17
Supporto ArcSwing 2
Consente di regolare l’altezza e l’angolo dello schermo.
18
Fermacavi
Consente di coprire i cavi del monitor.
Italiano
1
) *2
Consente di visualizzare/di uscire dal menu Impostazione.
: risparmio energetico
* ScreenManager è un marchio di EIZO per il menu Impostazione.
Per informazioni sull’uso di ScreenManager, fare riferimento al manuale dell’utente su EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM).
(Nel presente manuale, i nomi delle voci di impostazione/regolazione del menu Impostazione sono inseriti tra parentesi angolari
< > (es. : <Colore>)).
*2 Premendo mentre l’alimentazione è disattivata, il monitor si accende.
1
®
Preparazione
Installazione
Configurazione e regolazione
Risoluzione dei problemi
Uso dell’interruttore di funzionamento
 Accensione/spegnimento dell’unità
Accensione: per accendere il monitor, premere un tasto.
Spegnimento: premere
Interruttore di funzionamento
.
 Commutazione del segnale di ingresso
Toccare
• È possibile utilizzare il pannello
nei tre modi riportati di seguito:
Ad ogni toccare dell’ interruttore, il segnale
di ingresso passa da un’ opzione all’ altra.
 Visualizzazione/uscita da un menu
Menu Impostazione
Premere
- Premendo l’interruttore
.
Menu di scelta rapida
Premere la barra di scorrimento.
Italiano
- Toccando la barra di scorrimento
(Se il menu non è visualizzato sullo schermo)
Tenendo premuto l’ interruttore per 5 secondi, il contenuto del
menu cambia come segue: “Volume” → (pressione per 5 secondi) →
“Modalità Colore” → (pressione per 5 secondi) → “Luminosità” .*
 Selezione di una voce del menu
Impostazione e regolazione
Scorrere la barra di scorrimento verso sinistra e verso destra.
La velocità con cui aumenta/
diminuisce il valore della regolazione
varia in base alla velocità di
scorrimento della barra.
- Scorrendo la barra di scorrimento
Una volta eseguita la corretta regolazione
Toccare una delle estremità della barra di scorrimento contrassegnate da
• Le funzioni della sbarra
di scorrimento (selezione,
impostazione, regolazione, scelta
e conferma delle voci) possono
essere eseguite mediante il
telecomando.
e .
Toccando la barra una volta, è possibile aumentare o diminuire il valore
della regolazione di un incremento. Premendo la barra in modo
ripetuto, è possibile aumentare o diminuire il valore di più incrementi.
 Conferma di una voce
Definizione dell’impostazione e del valore di regolazione
Toccare la barra di scorrimento.
* Se il segnale non viene immesso,
anche se il contenuto del menu
è cambiato, compare il menu
relativo all’opzione “Volume”.
Preparazione
Installazione
Configurazione e regolazione
Risoluzione dei problemi
Collegamento dei cavi
1
2
Verificare che il monitor sia spento.
Collegare un PC.
Attenzione
• Durante la sostituzione del monitor in uso con un monitor HD2442W, prima di procedere al
collegamento del PC assicurarsi di modificare le impostazioni del PC relative alla risoluzione e alla
frequenza verticale regolandole su quelle disponibili per il monitor HD2442W, facendo riferimento
alla tabella di risoluzione (vedere a pagina 3).
1. Verificare che il PC sia spento.
2. Collegare il monitor al computer con il cavo segnale appropriato per i connettori utilizzati.
Dopo aver collegato i connettori dei cavi, stringere le viti dei connettori affinché combacino
perfettamente.
Connettori sul PC
Connettori sul
monitor
Connettore DVI-D
Connettore DVI
Italiano
Windows
Macintosh
Connettore D-Sub mini
15 pin
Windows
Macintosh
Cavo segnale FD-C39 (fornito)
Collegamento digitale
Connettore D-Sub mini
15 pin
Cavo segnale MD-C87 (fornito)
Collegamento analogico
Preparazione
Installazione
Configurazione e regolazione
Risoluzione dei problemi
3. Collegare il cavo USB alle porte USB del PC (downstream) e del monitor (upstream).
Accertarsi di effettuare il collegamento alla porta USB (upstream) compatibile con il PC (PC 1/PC 2).
• Connettore DVI-D (PC 1): viene utilizzata la porta USB PC 1.
• Connettore D-Sub mini a 15 piedini (PC 2): viene utilizzata la porta USB PC 2.
Connettori sul PC
Connettori sul
monitor
Downstream
Upstream
Cavo USB MD-C93 (fornito)*
* Per il collegamento di due PC al monitor, è
necessario acquistare un secondo cavo.
Attenzione
• Se si effettua il collegamento del monitor al PC mediante il cavo USB, è necessario modificare
l’impostazione USB del monitor in base al PC utilizzato (vedere a pagina 12).
NOTA
• Il monitor è dotato della funzione audio USB. È possibile ascoltare l’audio del PC mediante diffusori collegati
utilizzando i cavi USB.
Italiano
3
Collegare le periferiche USB.
1. Collegare le periferiche USB (tastiera, mouse e così via) alla porta USB (downstream) del
monitor.
Connettori sul
monitor
Downstream
Tastiera
Mouse
Attenzione
• Una volta collegate le periferiche USB e aver acceso il monitor, la funzione USB viene impostata
automaticamente.
• A seconda del PC, del sistema operativo o delle periferiche USB utilizzati, è possibile che il presente
monitor non funzioni correttamente (per informazioni sulla compatibilità USB delle periferiche,
rivolgersi ai rispettivi produttori).
Preparazione
4
Installazione
Configurazione e regolazione
Risoluzione dei problemi
Collegamento di un apparecchio AV.
1. Verificare che il dell’apparecchio AV sia spento.
2. Collegare il monitor all’apparecchio AV mediante un cavo segnale HDMI.
Connettore
dell’apparecchio
AV (uscita)
Connettore HDMI
Connettori sul
monitor
Connettore HDMI
Cavo HDMI 00M0J262 (fornito)*
* Per il collegamento di due apparecchi AV
mediante uscita HDMI, è necessario
acquistare un secondo cavo.
5
Collegare i diffusori.
1. Collegare il monitor al diffusore utilizzando un cavo audio compatibile con i connettori.
Italiano
Connettori dei
diffusori
(ingresso)
Connettori sul
monitor
Cavo audio*
Minipresa stereo
R
L
(Presa a piedini)
Cavo audio*
Minipresa stereo
NOTA
• Per utilizzare le cuffie, collegare quest’ultime
alla presa cuffie sul monitor.
6
* Acquistare il cavo.
Cuffie
Presa cuffie
Inserire il cavo di alimentazione del monitor in una presa di rete.
1. Collegare il cavo di alimentazione in una presa di corrente e il connettore di alimentazione sul
monitor.
10
Preparazione
Installazione
Configurazione e regolazione
Risoluzione dei problemi
Regolazione dell’altezza e dell’angolo dello schermo
Afferrare i lati destro e sinistro del monitor con entrambe la mani, quindi regolarne l’altezza, l’inclinazione e la
rotazione fino a ottenere la posizione di lavoro ottimale.
Italiano
11
Preparazione
Installazione
Configurazione e regolazione
Risoluzione dei problemi
Visualizzazione dello schermo
1
Premere
sul telecomando (o premere il tasto
funzionamento) per accendere il monitor.
dell’interruttore di
L’indicatore di alimentazione del monitor si illumina in blu.
2
3
Accendere l’apparecchio esterno.
Selezionare il segnale di ingresso per visualizzare l’immagine desiderata inviata
dall’apparecchio.
Premere
o
. Ad ogni pressione del tasto, il segnale di ingresso passa da un’opzione all’altra.
PC
PC1gPC2...
HDMI
HDMI1gHDMI2...
n In caso di ricezione di un segnale analogico dal PC
Viene visualizzata l’immagine dello schermo.
Quando il monitor e il PC vengono accesi per la prima volta con il segnale analogico, la funzione di
regolazione automatica viene attivata per regolare i valori di clock, di fase e la posizione del display in
modo automatico.
In modalità di ingresso digitale, la funzione di regolazione automatica non è necessaria poiché
l’immagine verrà visualizzata correttamente sulla base dei dati preimpostati.
Attenzione
• Spegnere il monitor se si prevede di non utilizzarlo per un periodo di tempo prolungato. Scollegando
il cavo di alimentazione viene completamente interrotta l’alimentazione del monitor.
Italiano
Modifica dell’impostazione USB (per il collegamento al PC)
È possibile cambiare l’impostazione USB del monitor selezionando “PC 1” o “PC 2” a seconda del PC in uso.
Se l’impostazione non viene effettuata in modo corretto, è possibile che le periferiche USB collegate al monitor non
funzionino o che dai diffusori non venga emesso l’audio.
Attenzione
• Modificando l’impostazione USB, è possibile che venga visualizzata una finestra con un messaggio.
Messaggio:
“Modificando l’impostazione USB, il collegamento al PC selezionato verrà interrotto. Modificare l’impostazione?”
Quando il messaggio viene visualizzato, tenere presente quanto riportato di seguito.
- Se un dispositivo di memorizzazione, quale un supporto di memorizzazione USB, viene collegato al
monitor, non modificare l’impostazione, onde evitare di perdere e danneggiare i dati. Modificare
l’impostazione USB solo dopo la rimozione del dispositivo di memorizzazione.
- Se è in esecuzione un’applicazione, quale riproduzione audio e così via, non modificare l’impostazione.
Se l’impostazione viene ripristinata su quella originaria, è possibile che l’audio non venga emesso.
Modificare l’impostazione USB solo dopo l’uscita dall’applicazione.
1
Premere
2
Selezionare il computer da utilizzare mediante
o
.
3
Dopo avere effettuato la selezione, premere
12
Menu USB
sul telecomando.
Viene visualizzato il menu <USB>.
L’impostazione USB è completata.
.
Preparazione
Installazione
Configurazione e regolazione
Risoluzione dei problemi
Regolazione del volume dell’audio
1
Premere
Premendo
abbassa.
o
Menu Volume
sul telecomando.
, il volume si alza; premendo
, il volume si
Selezione della modalità schermo
Modificando la modalità del colore, è possibile impostare facilmente il modo di visualizzazione appropriato.
Modalità Colore
(Per il segnale di ingresso PC)
Testo
Ottimizzato per la visualizzazione di testo in programmi di elaborazione testo o fogli di calcolo.
Immagine
Ottimizzato per la visualizzazione di foto o immagini fisse.
Filmato
Ottimizzato per la visualizzazione di immagini in movimento.
sRGB
Ottimizzato per la corrispondenza colore con periferiche che supportano sRGB.
Gioco (PC)
Ottimizzato per la visualizzazione di immagini di videogiochi.
Personalizzato
(XXX*)
Per la regolazione delle impostazioni secondo le proprie preferenze personali.
(Per il segnale di ingresso HDMI)
Visualizzazione standard delle schermate.
Cinema
Ottimizzato per effetto cinema e così via.
Dinamico
Ottimizzato per immagini nitide e definite.
Gioco
Ottimizzato per la visualizzazione di immagini di videogiochi.
Personalizz.
(XXX*)
Per la regolazione delle impostazioni secondo le proprie preferenze personali.
Italiano
Standard
* Viene visualizzato l’ingresso correntemente selezionato.
Menu Modalità Colore
1
Premere
sul telecomando.
Ad ogni pressione del tasto, la modalità cambia.
NOTA
• A partire dal menu di scelta rapida, è possibile regolare il volume e cambiare la modalità colore.
Premendo la barra di scorrimento quando il menu non è visualizzato sullo schermo, compare il menu di scelta
rapida. Tenendo premuta la barra di scorrimento per 5 secondi, il contenuto del menu cambia (vedere pagina 7). Per
effettuare l’impostazione desiderata, visualizzare il menu <Volume> o il menu <Modalità Colore>, quindi fare scorrere
la barra di scorrimento verso sinistra e verso destra.
13
Preparazione
Installazione
Configurazione e regolazione
Risoluzione dei problemi
Regolazione della luminosità
BrightRegulator (Regolazione luminosità)
La luminosità dello schermo viene regolata automaticamente in base alla luminosità dell’immagine e alla luminosità
dell’ambiente circostante rilevata dal sensore posto nella parte inferiore del monitor.
Attenzione
• Non coprire il sensore.
Impostazione manuale
1
Premere il tasto
funzionamento.
dell’interruttore di
Viene visualizzato il menu Impostazione.
2
Selezionare l’icona <Colore>, quindi toccare la
barra di scorrimento.
Viene visualizzato il menu <Colore>.
3
Menu Colore
Selezionare l’icona <Luminosità>, quindi toccare
la barra di scorrimento.
Viene visualizzato il menu <Luminosità>.
4
Scorrere la barra di scorrimento verso sinistra e
verso destra per regolare la luminosità.
Menu Luminosità
Per diminuire la luminosità scorrere la barra verso sinistra, per
aumentare la luminosità scorrere la barra verso destra.
Italiano
5
Toccare la barra di scorrimento una volta
individuato il grado di luminosità che si desidera
impostare.
La luminosità specificata viene salvata.
6
Premere
.
Viene effettuata l’uscita dal menu Impostazione.
NOTA
• È possibile visualizzare il menu <Luminosità> a partire del menu di scelta rapida (vedere pagina 7).
Le impostazioni e le regolazioni di base sono state completate. Fare riferimento al manuale
dell’utente su CD-ROM per maggiori informazioni sulle regolazioni/impostazioni avanzate.
14
Preparazione
Installazione
Configurazione e regolazione
Risoluzione dei problemi
Problema Nessuna immagine
Se sul monitor non viene visualizzata alcuna immagine anche dopo aver applicato le soluzioni consigliate, contattare il
rivenditore locale.
1. Verificare l’indicatore di alimentazione.
Sintomo
Nessuna immagine
Stato
L’indicatore di alimentazione
non si accende.
Possibile causa e rimedio
Verificare che il cavo di alimentazione sia
collegato correttamente.
sul telecomando (o premere il
Premere
tasto
dell’interruttore di funzionamento).
Stato indicatore arancione.
Commutare il segnale di ingresso mediante
/
) sul telecomando
[INPUT SELECT] (
dell’interruttore di
(o mediante
funzionamento).
(Per il segnale di ingresso PC)
Premere un tasto della tastiera o fare clic con il
mouse.
Accendere il PC.
(Per il segnale di ingresso HDMI)
Accendere l’apparecchio AV.
Stato indicatore blu.
Controllare che l’apparecchio esterno sia
collegato al monitor in modo corretto.
(Per il segnale di ingresso PC)
Controllare l’impostazione del guadagno*.
(Per il segnale di ingresso HDMI)
Controllare l’impostazione della frequenza di
campo*.
Italiano
* Per ulteriori informazioni sulla regolazione del guadagno e l’impostazione della frequenza di campo, consultare il
manuale dell’utente su CD-ROM.
2. C
ontrollare il messaggio di errore sullo schermo.
Tali messaggi vengono visualizzati quando il segnale di ingresso non è corretto, anche se il monitor funziona
correttamente.
Sintomo
Stato
Possibile causa e rimedio
La frequenza del segnale
inviato dal PC non è compresa
tra quelle consentite nelle
specifiche.
(Tali frequenze vengono
visualizzate in rosso.)
Modificare la frequenza del segnale in modo
corretto utilizzando il software di utilità della
scheda grafica. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento al manuale della scheda grafica.
La frequenza del segnale
inviato dall’apparecchio esterno
non è compresa tra quelle
consentite nelle specifiche.
(Per il segnale di ingresso HDMI)
Verificare il formato del segnale digitale facendo
riferimento al manuale dell’apparecchio
collegato.
15
Italiano
Copyright© 2008 EIZO NANAO CORPORATION Tutti i diritti riservati.
Nessuna parte del presente documento può essere riprodotta, memorizzata in un sistema di recupero di informazioni o
trasmessa, in nessuna forma o attraverso qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico o di altra natura, senza previa
autorizzazione scritta di EIZO NANAO CORPORATION.
EIZO NANAO CORPORATION non è obbligata a mantenere riservati i materiali o le informazioni ricevute, a meno
che non vengano stipulati accordi preventivi relativamente alla ricezione di suddette informazioni da parte di EIZO
NANAO CORPORATION. Sebbene il presente manuale contenga informazioni aggiornate, le caratteristiche tecniche
del monitor EIZO sono soggette a modifiche senza preavviso.
Apple e Macintosh sono marchi di fabbrica registrati di Apple Inc.
VGA è un marchio di fabbrica registrato di International Business Machines Corporation.
VESA è un marchio di fabbrica registrato di Video Electronics Standards Association.
Windows e Xbox 360 sono marchi di fabbrica registrati di Microsoft Corporation.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di HDMI Licensing LLC.
FlexScan, ScreenManager e EIZO sono marchi di fabbrica registrati di EIZO NANAO CORPORATION in Giappone e in altri paesi.
16
Installationshandboken
Viktigt: Läs försiktighetsåtgärderna, den här installationshandboken och
användarhandboken som finns på CD-skivan noggrant så att du
känner dig säker och får ett effektivt användande av produkten.
Behåll manualen för framtida behov.
Svenska
Före användningen
Installation
Inställning/justering
Felsökning
FlexScan® HD2442W
HD2442W kan anslutas till följande enheter.
PC
Högtalare
(med inbyggd förstärkare)
DVI-anslutning
D-sub minianslutning
med 15 stift
Gör det möjligt att njuta av ljud från en
ansluten dator eller AV-utrustning osv.
• Anslutningsmetoder............... sidan 10
Möjliggör användning som bildskärm genom att
ansluta till en Windows PC eller en Macintosh.
• Tillämplig upplösning............sidan 3
• Anslutningsmetoder................sidan 8
OBS!
• Gör det möjligt att justera volymen
för högtalaren som är ansluten till
bildskärmen med skärmens
volymjusteringsfunktion........ sidan 13
• Gör det möjligt att njuta av ljud
genom att ansluta hörlurar till
hörlursuttaget......................... sidan 10
Observera
• USB-inställningen kanske måste ändras
beroende på vilken dator som används.
................................................sidan 12
USB-enheter
Tangentbord
Svenska
• Anslutningsmetoder ............... sidan 9
(Kan även ansluta till en skrivare eller
skanner osv.)
AV-utrustning
DVD-spelare
Mus
HDMI-kontakt
HDMI-kontakt
Spelkonsol
Observera
• Använd en dator/ett operativsystem som
är lämpligt för USB-enheter.
[Tillämpligt OS]
- Windows 2000/XP/Vista
- Mac OS 8.5.1 eller senare
Gör det möjligt att visa bilder genom att ansluta en
DVD, video, spelkonsol osv.
• Tillämpligt signalformat............... sidan 3
• Anslutningsmetoder .................... sidan 10
Installation
Före användningen
Inställning/justering
Felsökning
Kompatibla upplösningar/signalformat
Bildskärmen stöder följande upplösningar och signalformat.
PC-ingång
Grafikupplösning
Frekvens
Digital ingångssignal
Analog ingångssignal
Dotklocka (~ 162MHz)
Dotklocka (~ 162MHz)
Läge
640 × 400
70 Hz
NEC PC-9821
—
ü
640 × 480
67 Hz
Apple Macintosh
—
ü
640 × 480
~75 Hz
VGA, VESA
ü (60Hz)
ü
720 × 400
70 Hz
VGA TEXT
ü
ü
720 × 480
60 Hz
VESA
ü
ü
848 × 480
60 Hz
VESA
ü
ü
800 × 600
~75 Hz
VESA
ü (60Hz)
—
ü
ü
832 × 624
75 Hz
Apple Macintosh
1024 × 768
~75 Hz
VESA
1152 × 864
75 Hz
VESA
ü (60Hz)
—
ü
ü
1152 × 870
75 Hz
Apple Macintosh
—
ü
1280 × 768 *1
1280 × 768 *1
60 Hz
VESA CVT RB
—
ü
~75 Hz
VESA CVT
—
ü
1280 × 960
60 Hz
VESA
ü
1280 × 960
75 Hz
Apple Macintosh
ü
—
1280 × 1024
~75 Hz
VESA
60 Hz
VESA
ü (60Hz)
—
ü
1360 × 768
1600 × 1200
60 Hz
VESA
ü
ü
1680 × 1050 *1
1680 × 1050 *1
60 Hz
VESA CVT
ü
ü
60 Hz
VESA CVT RB
ü
ü
ü
ü
1920 × 1200 * *
1280 × 720p *3
60 Hz
VESA CVT RB
ü
ü
50, 60 Hz
720p
ü
ü
1920 × 1080p *3
50, 60 Hz
1080p
ü
ü
1
2
*1 Vid visning med ingångssignalen för bredbildsformat, krävs ett grafikkort som uppfyller VESA CVT-standard.
*2 Rekommenderad upplösning (Ställ in den här upplösningen)
*3 Upplösning för viss AV-utrustning som t.ex. Microsoft Xbox 360
Svenska
HDMI-ingång
• Videosignal
– 525i (480i) / 525p (480p) / 1125i (1080i) / 750p (720p) : 60Hz, 1125p (1080p) : 60Hz / 24 Hz
– 625i (576i) / 625p (576p) / 1125i (1080i) / 750p (720p) : 50Hz, 1125p (1080p) : 50Hz / 24 Hz
• Audiosignal
2 kanalers linjär PCM (32kHz / 44,1kHz / 48kHz / 88,2kHz / 96kHz / 176,4kHz / 192kHz)
Före användningen
Installation
Inställning/justering
Felsökning
[Plats för varningsmeddelande]
Förpackningens innehåll
Kontrollera att följande artiklar finns i förpackningen. Om någonting saknas skall du kontakta din lokala återförsäljare.
OBS!
• Behåll kartongen och emballage för framtida förflyttningar av skärmen.
□
□
□
□
Monitor
Fjärrkontroll
AAA-batterier (2 stk)
Nätsladd
□ Digital signalkabel (FD-C39)
□ Analog signalkabel (MD-C87)
□ EIZO HDMI-kabel (00M0J262)
□ EIZO USB-kabel (MD-C93)
□ EIZO LCD Utility Disk (CD-skiva)
• Bruksanvisning
□ Installationshandboken (denna handbok)
□ Bruksanvisning för fjärrkontroll
□ FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
□ Garantisedel
□ Återvinningsinformation
□ Monteringsskruvar (M4 x 12, 4 st)
Svenska
Om installationshandboken och bruksanvisningen
Installationshandboken Beskriver grundläggande information, bland annat anslutning av
(denna handbok)
bildskärmen till extern utrustning, till exempel en dator, och hur skärmen
används.
Bruksanvisning för
fjärrkontroll
Beskriver användning och funktion för fjärrkontrollen.
Bruksanvisning
Beskriver applikationsinformation så som bildjusteringar, inställningar
och specifikationer.
(PDF-fil på CD-skivan*)
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
Beskriver hur du använder bildskärmen på ett säkert sätt.
* Kräver att Adobe Reader är installerat.
Pdf-filerna som medföljer finns endast på engelska, tyska, franska och kinesiska
• Produktspecifikationerna varierar i olika försäljningsområden. Kontrollera att manualen är skriven på språket i inköpsområdet.
Före användningen
Installation
Inställning/justering
Felsökning
Innan du använder fjärrkontrollen
● Installera batterier
1. På baksidan av fjärrkontrollen skjuter du batterilocket
i pilens riktning.
2. Sätt i AAA-batterierna och för tillbaka locket på plats.
● Fjärrkontrollens mottagningsområde
Använd fjärrkontrollen inom nedanstående område.
5m
30°
5m
7m
30°
30°
7m
30°
5m
5m
Om EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM-skiva)
● Innehåll på skivan
Objekt
Översikt
Filen ”Readme.txt” eller ”Readme”
För Windows
För Macintosh
ü
ü
Färgprofiler (ICC-profiler)
Färgprofiler
ü
ü
Skärmjusteringsenhet
Programvara som används vid
manuell justering av bilden för analog
ingångssignal.
ü
−
ü
−
ScreenManager Pro for LCD (för
Windows)
Ett hjälpprogram för kontroll av
skärmjusteringar från en dator med
mus och tangentbord.
Kontrollprogrammet WindowMovie*
WindowMovie är en funktion hos
ScreenManager Pro for LCD.
Mer information finns i
användarhandboken för
ScreenManager Pro for LCD på skivan.
Användarhandbok för bildskärmen (PDF-fil)
* Kontrollprogrammet WindowMovie gäller inte Windows Vista.
● Använda ScreenManager Pro for LCD
Information om installation och användning av ScreenManager Pro for LCD finns i programmets användarhandbok på
skivan.
Svenska
• Skivinnehåll och översikt över programvaran
Följande finns på skivan. Se filen ”Readme.txt” eller ”Readme” på skivan för information om hur programvaran startas
och hur du kommer åt filer.
Installation
Före användningen
Inställning/justering
Felsökning
Reglage och funktioner
15
16
1
Kablar
17
9
Inställningsmeny
(ScreenManager ® *1)
18
14
2
3 4
5
6 7 8
Nätanslutning
10 11 12 13
Används för inställning och justering av skärm. (För mer information, se
”Bruksanvisning för fjärrkontroll”.)
1
Fjärrkontroll
2
Fjärrkontrolldetektor
Tar emot signalen från fjärrkontrollen.
3
Sensor
Känner av omgivande ljusstyrka. Funktionen för BrightRegulator
(se sidan 14).
4
Knapp för val av
signalingång (
) *2
• Byter den signalingång som visas på skärmen.
• När du vidrör knappen i ungefär 2 visas en videoskärm på datorskärmen.
När du vidrör knappen igen i cirka 2 sekunder, försvinner videoskärmen och
endast datorskärmen är kvar (enkel skärm).
Funktionen PinP-visning (se ”Bruksanvisning för fjärrkontroll”).
Svenska
5
Skjutreglage *2
6
Menyknapp (
7
Strömbrytare (
8
Strömindikator
Visar skärmens driftsstatus.
Blå
: Skärmen visas Orange : Energisparläge
Av
: Strömmen är av
9
Fäste för säkerhetslås
Kompatibelt med Kensingtons MicroSaver-säkerhetssystem.
10
Audioutgångsterminal
[Stereominiuttag] Anslutning för högtalare med inbyggd förstärkare etc.
11
Ingångssignalanslutningar
(HDMI 1/2)
[HDMI-anslutning × 2] Anslutning för AV-utrustning.
12
Ingångssignalanslutning (PC 1)
[DVI-D-anslutning] Anslutning för dator.
13
Ingångssignalanslutning (PC 2)
[D-Sub-minianslutning med 15 stift] Anslutning för dator.
14
USB-portar (Upp)
[Uppströms × 2] Anslutning för dator.
15
Hörlursuttag
[Stereominiuttag] Anslutning för hörlurar.
16
USB-portar (ned)
[Nedströms × 2] Anslutning för en perifer USB-enhet.
17
ArcSwing 2-stativ
Används för att ställa in höjd och vinkel för skärmen.
18
Kabelhållare
Täcker skärmens kablar.
• Använd när du gör inställningar/justeringar i någon meny.
• Om du rör den då menyn inte visas, visas genvägsmenyn. Genom att röra
skjutreglaget i 5 sekunder ändras menyns innehåll (se sidan 7).
) *2
)
Visar/stänger inställningsmenyn.
Slår på och stänger av strömmen.
* ScreenManager är ett smeknamn för EIZO:s inställningsmeny.
För information om hur du använder ScreenManager, se bruksanvisningen på EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM).
(I den här handboken anges namnet på inställningar/justeringar på inställningsmenyn i vinkelparentes < >. (t.ex. : <Färg>))
*2 När du trycker på knappen när strömmen slås av startas skärmen.
1
®
Före användningen
Installation
Inställning/justering
Felsökning
Använda driftknappen
 Slå på och stänga av strömmen
Ström på: Tryck på någon av knapparna för att slå på skärmen.
Ström av: Tryck på
Driftsknapp
.
 Slå på ingångssignalen
Varje gång du trycker kort på knappen ändras
ingångssignalknapparna till den andra.
Tryck kort på
• Det finns tre användningsmetoder:
 Visa/stänga en meny
Inställningsmeny
Tryck på
- Tryck på knappen
.
Genvägsmeny
Tryck på skjutreglaget.
- Tryck kort på skjutreglaget
(När menyn inte visas på skärmen)
Genom att vidröra knappen i 5 sekunder ändras innehållet i menyn
enligt följande: ”Volym” → (tryck i 5 sekunder) →”Färginställning”
→ (tryck i 5 sekunder) → ”Ljusstyrka”.*
 Välja ett menyalternativ
Ställa in och justera
Svenska
Flytta skjutreglaget åt vänster eller höger.
Hastigheten på justeringsvärdet kan
bero på hur snabbt du flyttar
skjutreglaget.
- Flytta skjutreglaget
Finjustering
Tryck kort på någon ände av skjutreglaget, markerade med
• Inställningarna på skjutreglaget
(val, inställning, justering, fixering
eller bestämma objekt) kan utföras
med fjärrkontrollen.
och .
Om du trycker kort en gång ändras justeringsvärdet en steg uppåt
eller nedåt.
Om du trycker ned skjutreglaget kan värdet ändras kontinuerligt.
 Välja ett alternativ
Bestämma inställning/justera ett värde
Tryck kort på skjutreglaget.
* När signalen inte matats in, visas
menyn ”Volym” även om menyns
innehåll inte ändrats.
Före användningen
Installation
Inställning/justering
Felsökning
Att ansluta kablarna
1
2
Kontrollera att skärmen är avstängd.
Ansluta en dator.
Observera
• När du ersätter den aktuella skärmen med en HD2442W-skärm ska du ändra datorinställningarna för
upplösning och vertikal frekvens till dem som finns tillgängliga för HD2442W-skärmen, enligt
upplösningstabellen (se sidan 3) innan du ansluter datorn.
1. Kontrollera att datorn är avstängd.
2. Anslut monitorn till datorn med en signalkabel som passar anslutningarna.
Efter att du anslutit kabelanslutningarna skall du dra åt skruvarna för att säkra anslutningen.
Anslutningar på
datorn
Anslutningar på
monitorn
DVI-D-anslutning
DVI-anslutning
Windows
Macintosh
Svenska
D-sub minianslutning
med 15 stift
Windows
Macintosh
Signalkabel FD-C39 (medföljer)
Digital anslutning
D-sub minianslutning
med 15 stift
Signalkabel MD-C87 (medföljer)
Analog anslutning
Före användningen
Installation
Inställning/justering
Felsökning
3. Anslut USB-kabeln till USB-portarna på datorn (nedströms) och skärmen (uppströms).
Tänk på att ansluta till den USB-port (uppströms) som motsvarar datorns (PC 1/PC 2).
• DVI-D-anslutning (PC 1): PC 1 USB-port används.
• D-sub-minianslutning med 15 stift (PC 2): PC 2 USB-port används.
Anslutningar på
datorn
Nedströms
Anslutningar på
monitorn
USB-kabel MD-C93 (medföljer)*
Uppströms
* Om du vill ansluta två datorer till skärmen
ska du införskaffa en till kabel.
Observera
• När du ansluter skärmen till en dator med en USB-kabel ska USB-inställningen på skärmen ändras
så att den motsvarar den dator som används (se sidan 12).
OBS!
• Skärmen är utrustad med en USB-audiofunktion. Du kan lyssna på ljud från datorn med högtalarna genom att
ansluta USB-kablarna
3
Ansluta USB-enheter.
1. Anslut USB-enheter (tangentbord, mus, osv.) till USB-porten (nedströms) på skärmen.
Svenska
Anslutningar på
monitorn
Nedströms
Tangentbord
Mus
Observera
• Efter att du anslutit USB-enheter och slagit på skärmen ställs USB-funktionen automatiskt in.
• Skärmen fungerar kanske inte korrekt beroende på datorn, operativsystemet eller USB-enheterna.
(För information om USB-kompatibilitet för de olika enheterna kan du kontakta respektive tillverkare.)
Före användningen
4
Installation
Inställning/justering
Felsökning
Ansluta AV-utrustning.
1. Kontrollera att AV-utrustningen är avstängd.
2. Anslut AV-utrustningen till skärmen med en HDMI-signalkabel.
Anslutningar på
AV-utrustningen
(utgång)
HDMI-kontakt
Anslutningar på
monitorn
HDMI-kontakt
HDMI-kabel 00M0J262 (medföljer)*
* Om du vill ansluta två AV-enheter med
HDMI-utgång ska du införskaffa en till
kabel.
5
Ansluta högtalare.
1. Anslut högtalaren till skärmen med en audiokabel som passar anslutningarna.
Anslutningar på
högtalarna
(ingång)
Anslutningar på
monitorn
Audiokabel*
Svenska
Ingång för ministereokontakt
R
L
(stiftanslutning)
Audiokabel*
Ingång för ministereokontakt
OBS!
• När du använder hörlurar ska du ansluta
hörlurarna till skärmens hörlursanslutning.
6
10
* Införskaffa extrakabeln.
Hörlursanslutning
Hörlurar
Sätt in skärmens strömsladd i ett eluttag.
1. Koppla in nätsladden i ett vägguttag och till strömanslutningen på skärmen.
Före användningen
Installation
Inställning/justering
Felsökning
Justera skärmhöjd och vinkel
Håll i vänster och höger kant av skärmen med båda händerna och justera skärmens höjd, lutning och vridning till bästa
arbetsförhållanden.
Svenska
11
Installation
Före användningen
Inställning/justering
Felsökning
Visa skärmen
1
Tryck på
skärmen.
på fjärrkontrollen (eller tryck på
på driftsknappen) för att slå på
Skärmens strömindikator lyser blått.
2
3
Slå på den externa utrustningen.
Ställ in ingångssignalen så att den bild som skickas från utrustningen visas.
Tryck på
andra.
eller
. Varje gång du trycker på knappen ändras ingångssignalknapparna till den
PC
PC1gPC2...
HDMI
HDMI1gHDMI2...
n När du tar emot en analog signal från datorn
När datorn och skärmen slås på första gången med den analoga signalen, kommer den automatiska
justeringsfunktionen att ställa in tid, fas och position.
Funktionen för automatisk justering behövs inte om du använder digitala insignaler eftersom bilderna
visas korrekt baserat på förinställda data hos skärmen.
Observera
• Slå av skärmen om du inte kommer att använda den på lång tid. Genom att dra ut nätsladden stängs
skärmens strömförsörjning av helt.
Ändra USB-inställningen (för anslutning till datorn)
Ändra USB-inställningen på skärmen till antingen ”PC 1” eller ”PC 2”, beroende på vilken dator som används.
Om den inte ställs in korrekt kanske de USB-enheter som är anslutna till skärmen inte fungerar korrekt eller så kanske
inget ljud hörs från högtalarna.
Svenska
Observera
• När du byter USB-inställning visas ett meddelandefönster.
Meddelande:
”Om USB-inställningen ändras kommer USB-anslutningen med vald dator att brytas. Vill du ändra inställningen?”
När meddelandet visas ska du observera följande.
- När du ansluter en minnesenhet, som ett USB-minne, till skärmen ska du inte ändra inställning. Data
kan gå förlorade eller skadas. Se till att ändra USB-inställning efter att du har avlägsnat minnesenheten.
- När ett program för till exempel ljuduppspelning osv arbetar ska du inte ändra inställning. Ljudet kanske
inte spelas upp om inställningen återställs. Tänk på att ändra USB-inställningen efter att du avslutat
programmet.
1
Tryck
2
Välj vilken dator som ska användas med
eller
.
3
Då du gjort ditt val, tryck på
12
på fjärrkontrollen.
Menyn USB
Menyn <USB> visas.
USB-inställningen är klar.
.
to use
FörePrior
användningen
Installation
Setting/Adjustment
Inställning/justering
Troubleshooting
Felsökning
Justering av ljudvolym
1
Tryck på
eller
Genom att trycka på
sänks volymen.
på fjärrkontrollen.
Menyn Volym
höjs volymen och genom att trycka på
Välja skärmläge
Genom att ändra Färginställning kan du lätt ställa in lämpligt visningsläge.
Färginställning
(För PC-ingångssignal)
Text
Passar för att visa ordbehandlings- eller kalkylprogram.
Bild
Passar för att visa fotografier eller bilder.
Film
För att spela upp animerade bilder.
sRGB
För att göra färganpassning med sRGB-kompatibla kringutrustningar.
Spel (PC)
Passar för visning av spelbilder.
Anpassad (xxx*)
För att göra önskade inställningar.
(För HDMI-ingångssignal)
Standard
Standardvideovisning.
Bio
Passar för bioeffekt, osv.
Dynamisk
Passar för bild med tydlig kontur.
Spel
Passar för visning av spelbilder.
Anpassad (xxx*)
För att göra önskade inställningar.
* Den ingång som valts vid den tidpunkten visas.
Menyn Färginställning
1
Tryck
på fjärrkontrollen.
Varje gång du trycker på knappen ändras läget.
Svenska
OBS!
• Justering av volym och ändring av färginställning kan utföras från genvägsmenyn.
Genom att röra vid skjutreglaget då menyn inte visas på skärmen visas genvängsmenyn. Genom att röra
skjutreglaget i 5 sekunder ändras menyns innehåll (se sidan 7). Visa menyn <Volym> eller <Färginställning>, och för
skjutreglaget till höger eller vänster för att ställa in.
13
Före användningen
Installation
Inställning/justering
Felsökning
Ställa in skärmens ljusstyrka
BrightRegulator
Ljusstyrkan justeras automatiskt utifrån både bildens ljusstyrka och den omgivande ljusstyrkan som sensorn på
skärmens nedre del känner av.
Observera
• Täck inte över sensorn.
Manuell inställning
1
Tryck på
2
Välj symbolen <Färg> och tryck kort på
skjutreglaget.
på driftsknappen.
Inställningsmenyn visas.
Menyn <Färg> visas.
3
Menyn Färg
Välj symbolen <Ljusstyrka> och tryck kort på
skjutreglaget.
Menyn <Ljusstyrka> visas.
4
Flytta skjutreglaget åt vänster eller höger för att
justera ljusstyrkan.
Menyn Ljusstyrka
Om du flyttar skjutreglaget åt vänster blir ljusstyrkan mörkare
och om du flyttar det åt höger blir den ljusare.
5
Tryck kort på skjutreglaget vid önskad
ljusstyrka.
Den valda ljusstyrkan sparas.
6
Tryck på
.
Inställningsmenyn stängs.
Svenska
OBS!
• Menyn <Ljusstyrka> kan visas från genvägsmenyn. (se sidan 7)
Grundinställningarna och justeringarna är färdiga. För avancerade inställningar/
justeringar, se bruksanvisningen på CD-skivan.
14
Före användningen
Installation
Inställning/justering
Felsökning
Ingen bild visas
Om det inte visas någon bild på monitorn efter att du genomfört följande åtgärder skall du kontakta din lokala
återförsäljare.
1. Kontrollera strömindikatorn.
Symptom
Ingen bild
Status
Strömindikatorn tänds inte.
Möjlig orsak och åtgärd
Kontrollera att nätsladden är riktigt ansluten.
på fjärrkontrollen (eller tryck på
Tryck på
på driftsknappen).
Strömindikatorn lyser orange.
/
Byt ingångssignal med [INPUT SELECT] (
) på fjärrkontrollen (eller med
på
driftsknappen).
(När ingångssignalen är PC)
Tryck på valfri tangent eller klicka med musen.
Sätt på datorn.
(När ingångssignalen är HDMI)
Slå på AV-utrustningen.
Strömindikatorn lyser blått.
Kontrollera att den externa utrustningen är riktigt
ansluten till skärmen.
(När ingångssignalen är PC)
Kontrollera inställningen för färgdynamik*.
(När ingångssignalen är HDMI)
Kontrollera inställningen för bildfrekvens*.
* Mer information om justering av färgdynamik och bildfrekvens finns i användarhandboken på CD-skivan.
2. Kontrollera felmeddelandet på skärmen.
Dessa meddelanden visas när den inkommande signalen är felaktig även om monitorn fungerar.
Symptom
Status
Möjlig orsak och åtgärd
Ändra läge till ett passande läge genom att
använda grafikkortets programvara. Se
grafikkortets användarhandbok för ytterligare
information.
Frekvensen för signalen som
skickas från AV-utrustningen
ligger utanför specifikationerna.
(När ingångssignalen är HDMI)
Bekräfta formatet på den digitala signalen i
handboken för den anslutna utrustningen.
Svenska
Frekvensen för signalen som
skickas från datorn ligger
utanför specifikationerna.
(Sådana signalfrekvenser visas
i rött).
15
Svenska
Copyright© 2008 EIZO NANAO CORPORATION Med ensamrätt.
Ingen del att den här handboken får reproduceras, förvaras i ett återvinningssystem eller överföras i någon form eller
på något sätt elektroniskt, mekaniskt eller på annat sätt utan ett i förväg skriftligt godkännande från EIZO NANAO
CORPORATION.
EIZO NANAO CORPORATION har ingen skyldighet att hålla inskickat material eller information hemligt såvida inte
överenskommelser är gjorda i förväg med EIZO NANAO CORPORATION angående sagda information. Trots att allt
har gjorts för att innehållet i handboken ska vara aktuellt, kan specifikationerna för EIZO-bildskärmar ändras utan
föregående meddelande.
Apple och Macintosh är registrerade varumärken som tillhör Apple Inc.
VGA ett registrerat varumärke som tillhör International Business Machines Corporation.
VESA är ett registrerat varumärke som tillhör Video Electronics Standards Association.
Windows och Xbox 360 är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation.
HDMI, HDMI-loggan och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing
LLC.
FlexScan, ScreenManager och EIZO är registrerade varumärken som tillhör EIZO NANAO CORPORATION i Japan och andra länder.
16
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Σημαντικό: Διαβάστε προσεκτικά τις ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ, το Εγχειρίδιο εγκατάστασης και
το Εγχειρίδιο χρήστη που θα βρείτε στο CD-ROM προκειμένου να
εξοικειωθείτε με την ασφαλή και αποτελεσματική χρήση της συσκευής.
Διατηρήστε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση.
Greece
FlexScan® HD2442W
Η οθόνη HD2442W μπορεί να συνδεθεί με τις ακόλουθες συσκευές.
PC
Ηχεία
(με ενσωματωμένο ενισχυτή)
Υποδοχή DVI
Υποδοχή D-sub
mini 15 ακίδων
Σας επιτρέπει να απολαμβάνετε ήχο από
PC ή οπτικοακουστικό εξοπλισμό κ.λπ.
συνδεδεμένο με την οθόνη.
• Μέθοδοι σύνδεσης .............σελίδα 10
Σας επιτρέπει να το χρησιμοποιήσετε ως οθόνη
συνδέοντάς το σε υπολογιστή που χρησιμοποιεί
Windows ή σε Macintosh.
• Υποστηριζόμενη ανάλυση......σελίδα 3
• Μέθοδοι σύνδεσης..................σελίδα 8
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
• Σας επιτρέπει να ρυθμίσετε την
ένταση του ηχείου που συνδέεται με
την οθόνη χρησιμοποιώντας τη
λειτουργία προσαρμογής ήχου της
οθόνης. ...............................σελίδα 13
• Σας επιτρέπει να απολαμβάνετε ήχο
συνδέοντας ένα ακουστικό στην
υποδοχή ακουστικού...........σελίδα 10
Προσοχή
• Απαιτείται αλλαγή της ρύθμισης του USB
ανάλογα με τον PC που χρησιμοποιείται.
................................................σελίδα 12
Οπτικοακουστικός εξοπλισμός
Συσκευές USB
Πληκτρολόγιο
Ποντίκι
• Μέθοδοι σύνδεσης ...............σελίδα 9
(Επίσης διαθέσιμα για τη σύνδεση εκτυπωτή ή
σαρωτή, κ.λπ.)
Προσοχή
Greece
• Χρησιμοποιήστε PC/OS που να υποστηρίζει
συσκευές USB.
[υποστηριζόμενο OS]
- Windows 2000/XP/Vista
- Mac OS 8.5.1 ή νεότερο
Συσκευή
αναπαραγωγής DVD
Υποδοχή HDMI
Υποδοχή HDMI
Παιχνίδι
Σας επιτρέπει να εμφανίζετε προβαλλόμενες
εικόνες με σύνδεση σε DVD, βίντεο, παιχνίδι,
κ.λπ.
• Υποστηριζόμενο μορφότυπο σήματος
...................................................... σελίδα 3
• Μέθοδοι σύνδεσης ...................... σελίδα 10
Συμβατές αναλύσεις/Μορφότυπο σήματος
Η οθόνη υποστηρίζει τις αναλύσεις και το μορφότυπο σήματος που ακολουθούν.
Είσοδος υπολογιστή
Ψηφιακό σήμα εισόδου
Αναλογικό σήμα
εισόδου
Clock κουκκίδων
(~ 162MHz)
Ανάλυση
Συχνότητα
Λειτουργία
640 × 400
70 Hz
NEC PC-9821
640 × 480
67 Hz
Apple Macintosh
—
ü
640 × 480
~75 Hz
VGA, VESA
ü (60Hz)
ü
720 × 400
70 Hz
VGA TEXT
ü
ü
720 × 480
60 Hz
VESA
ü
ü
848 × 480
60 Hz
VESA
ü
ü
800 × 600
~75 Hz
VESA
75 Hz
Apple Macintosh
ü (60Hz)
—
ü
832 × 624
1024 × 768
~75 Hz
VESA
ü
1152 × 864
75 Hz
VESA
ü (60Hz)
—
1152 × 870
75 Hz
Apple Macintosh
—
ü
1280 × 768 *1
1280 × 768 *1
60 Hz
VESA CVT RB
—
ü
~75 Hz
VESA CVT
—
ü
1280 × 960
60 Hz
VESA
ü
1280 × 960
75 Hz
Apple Macintosh
ü
—
1280 × 1024
~75 Hz
VESA
ü
1360 × 768
60 Hz
VESA
ü (60Hz)
—
Clock κουκκίδων
(~ 162MHz)
—
ü
ü
ü
ü
ü
1600 × 1200
60 Hz
VESA
ü
ü
1680 × 1050 *1
1680 × 1050 *1
60 Hz
VESA CVT
ü
ü
60 Hz
VESA CVT RB
ü
ü
1920 × 1200 *1 *2
1280 × 720p *3
60 Hz
VESA CVT RB
ü
ü
50, 60 Hz
720p
ü
ü
50, 60 Hz
1080p
ü
ü
3
1920 × 1080p *
* Όταν εμφανίζεται το σήμα εισόδου οθόνης μεγάλου μεγέθους, απαιτείται κάρτα γραφικών συμβατή με το πρότυπο VESA CVT.
*2 Προτεινόμενη ανάλυση (Επιλέξτε αυτή την ανάλυση)
*3 Ανάλυση για ορισμένους τύπους οπτικοακουστικού εξοπλισμού όπως το Microsoft Xbox 360
1
HDMI Input
Greece
• Σήμα βίντεο
– 525i (480i) / 525p (480p) / 1125i (1080i) / 750p (720p) : 60Hz, 1125p (1080p) : 60Hz / 24 Hz
– 625i (576i) / 625p (576p) / 1125i (1080i) / 750p (720p) : 50Hz, 1125p (1080p) : 50Hz / 24 Hz
• Ακουστικό σήμα
γραμμικό PCM 2ch (32kHz / 44.1kHz / 48kHz / 88.2kHz / 96kHz / 176.4kHz / 192kHz)
[Θέση του σήματος υπόδειξης ασφαλείας]
Περιεχόμενα συσκευασίας
Ελέγξτε αν υπάρχουν όλα τα παρακάτω αντικείμενα περιλαμβάνονται στη συσκευασία. Αν κάποιο από τα αντικείμενα λείπει ή
παρουσιάζει φθορά, επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
• Διατηρήστε το κουτί της συσκευασίας για μελλοντική μετακίνηση ή μεταφορά της οθόνης.
□
□
□
□
Οθόνη
Τηλεχειριστήριο
Μπαταρίες AAA (2 τεμάχια)
Καλώδιο ρεύματος
□ Καλώδιο ψηφιακού σήματος (FD-C39)
□ Καλώδιο αναλογικού σήματος (MD-C87)
□ Καλώδιο EIZO HDMI (00M0J262)
□ Καλώδιο EIZO USB (MD-C93)
□ EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM)
• Εγχειρίδιο χρήστη
□ Εγχειρίδιο εγκατάστασης (το παρόν εγχειρίδιο)
□ Οδηγός τηλεχειριστηρίου
□ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ
□ Περιορισμένη εγγύηση
□ Πληροφορίες ανακύκλωσης
□ Βίδες στερέωσης (M4 x 12, 4 τεμάχια)
Σχετικά με το εγχειρίδιο Εγκατάστασης και το Εγχειρίδιο χρήσης
Εγχειρίδιο εγκατάστασης Περιγράφει βασικές πληροφορίες, από τη σύνδεση της οθόνης με
Greece
(Το παρόν Εγχειρίδιο)
εξωτερικό εξοπλισμό, όπως για παράδειγμα έναν PC κ.λπ., έως τη χρήση
της οθόνης.
Οδηγός
τηλεχειριστηρίου
Περιγράφει τη χρήση και λειτουργία του τηλεχειριστηρίου.
Εγχειρίδιο χρήστη
(Αρχείο PDF στο CD-ROM*)
Περιέχει πληροφορίες για την εφαρμογή, όπως είναι οι ρυθμίσεις της
οθόνης, οι προσαρμογές και οι προδιαγραφές.
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ
Περιγράφει τον τρόπο ασφαλούς χρήσης της οθόνης.
* Απαιτείται η εγκατάσταση του Adobe Reader.
Παρέχονται αρχεία PDF μόνο στην αγγλική, τη γερμανική, τη γαλλική και την κινέζικη γλώσσα.
• Οι προδιαγραφές των προϊόντων μπορεί να ποικίλλουν ανάλογα με τις περιοχές πώλησης. Βεβαιωθείτε ότι το παρόν εγχειρίδιο
είναι στη γλώσσα που αντιστοιχεί στην περιοχή αγοράς.
Πριν τη χρήση του τηλεχειριστηρίου
● Τρόπος εγκατάστασης μπαταριών
1. Στο πίσω μέρος του τηλεχειριστηρίου, σύρετε και αφαιρέστε
το κάλυμμα της μπαταρίας στην κατεύθυνση του βέλους.
2. Τοποθετήστε τις μπαταρίες AAA και κλείστε το κάλυμμα.
● Εμβέλεια λήψης του τηλεχειριστηρίου
Χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο εντός εμβέλειας
όπως φαίνεται παρακάτω.
5m
30°
5m
7m
30°
30°
7m
30°
5m
5m
Σχετικά με το EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM)
● Περιεχόμενα δίσκου
• Περιεχόμενα δίσκου και επισκόπηση λογισμικού
Ο δίσκος περιέχει τα εξής. Ανατρέξτε στο αρχείο "Readme.txt" ή στο αρχείο "Readme" του δίσκου για τις διαδικασίες
εκκίνησης λογισμικού ή για τις διαδικασίες πρόσβασης σε αρχεία.
Αντικείμενο
Επισκόπηση
Αρχείο "Readme.txt" ή "Readme"
Για Windows
Για Macintosh
ü
ü
Προφίλ χρωμάτων
ü
ü
Βοηθητικό πρόγραμμα ρύθμισης
οθόνης
Χρησιμοποιείται λογισμικό προτύπων
οθόνης κατά τη μη αυτόματη ρύθμιση
της εικόνας αναλογικού σήματος.
ü
−
ScreenManager Pro for LCD (για
Windows)
Βοηθητικό πρόγραμμα για τον έλεγχο
των ρυθμίσεων της οθόνης από
υπολογιστή χρησιμοποιώντας το
ποντίκι και το πληκτρολόγιο.
Λογισμικό WindowMovie Checker*
Το WindowMovie είναι μια λειτουργία
του ScreenManager Pro for LCD.
Για περισσότερες πληροφορίες,
ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη του
ScreenManager Pro for LCD στο δίσκο.
ü
−
Greece
Προφίλ χρωμάτων (προφίλ ICC)
Εγχειρίδιο χρήσης της οθόνης (αρχείο PDF)
* Το λογισμικό WindowMovie Checker δεν υποστηρίζεται από τα Windows Vista.
● Χρήση του ScreenManager Pro for LCD
Για την εγκατάσταση και τη χρήση του ScreenManager Pro for LCD, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη στο δίσκο.
Χειριστήρια και λειτουργίες
15
16
1
9
Μενού ρύθμισης
(ScreenManager ® *1)
17
Καλωδίωση
18
14
5
6 7 8
Υποδοχή σύνδεσης καλωδίου τροφοδοσίας 10 11 12 13
Greece
2
3 4
1
Τηλεχειριστήριο
Χρησιμοποιήστε το για να ρυθμίσετε την οθόνη. (Για λεπτομέρειες, διαβάστε
την ενότητα "Οδηγός τηλεχειριστηρίου".)
2
Δέκτης τηλεχειριστηρίου
Λαμβάνει το σήμα από το τηλεχειριστήριο.
3
Αισθητήρας
Ανιχνεύει τη φωτεινότητα του περιβάλλοντος. Λειτουργία BrightRegulator
(δείτε τη σελίδα 14).
4
Διακόπτης επιλογής σήματος
εισόδου (
) *2
• Αλλάζει την είσοδο σήματος που εμφανίζεται στην οθόνη.
• Όταν αγγίζετε τον διακόπτη για περίπου 2 δευτερόλεπτα, εμφανίζεται μια
οθόνη βίντεο στην οθόνη του υπολογιστή. Όταν αγγίζετε ξανά τον διακόπτη
για περίπου 2 δευτερόλεπτα, η οθόνη βίντεο εξαφανίζεται και παραμένει
μόνο η οθόνη υπολογιστή (μονή οθόνη).
Λειτουργία εμφάνισης PinP (ανατρέξτε στην ενότητα "Οδηγός
τηλεχειριστηρίου").
5
Μπάρα κύλισης *2
• Χρησιμοποιείται όταν πραγματοποιείται η ρύθμιση σε κάθε μενού.
• Όταν την αγγίζετε ενώ το μενού δεν εμφανίζεται, τότε εμφανίζεται το μενού
συντομεύσεων. Αγγίζοντας την μπάρα κύλισης για 5 δευτερόλεπτα, αλλάζει
το περιεχόμενο του μενού (δείτε τη σελίδα 7).
6
Διακόπτης μενού (
7
Διακόπτης τροφοδοσίας (
8
Ενδεικτικό τροφοδοσίας
Δηλώνει την κατάσταση λειτουργίας της οθόνης.
Μπλε : Η οθόνη εμφανίζεται
Πορτοκαλί : Εξοικονόμηση ενέργειας
Off
: Εκτός λειτουργίας
9
Σχισμή κλειδώματος ασφαλείας
Υποστηρίζει το σύστημα ασφαλείας Kensington’s MicroSaver.
10
Ακροδέκτης εξόδου ήχου
[Μίνι υποδοχή για στερεοφωνικό] Συνδέει τα ηχεία με ενσωματωμένο
ενισχυτή, κ.λπ.
11
Υποδοχές σήματος εισόδου
(HDMI 1/2)
[Υποδοχή HDMI x 2] Συνδέει οπτικοακουστικό εξοπλισμό.
12
Υποδοχή σήματος εισόδου
(PC 1)
[Υποδοχή DVI-D] Συνδέει PC.
13
Υποδοχή σήματος εισόδου
(PC 2)
[Υποδοχή D-Sub mini 15-ακίδων] Συνδέει PC.
14
Υποδοχές USB (Πάνω)
[Upstream x 2] Συνδέει PC.
15
Υποδοχή ακουστικού
[Μίνι υποδοχή για στερεοφωνικό] Συνδέει ακουστικά.
16
Υποδοχές USB (Κάτω)
[Downstream x 2] Συνδέει μια περιφερειακή συσκευή USB.
17
Βάση ρύθμισης τοξοειδούς
κίνησης ArcSwing 2
Χρησιμοποιείται για τη ρύθμιση του ύψους και της γωνίας κλίσης της οθόνης.
18
Θήκη καλωδίου
Καλύπτει τα καλώδια της οθόνης.
Προβάλλει/Κλείνει το μενού ρύθμισης.
) *2
)
Ανάβει και σβήνει τη μονάδα.
* Η ονομασία ScreenManager είναι μια ονομασία της EIZO για το Μενού ρύθμισης.
Για πληροφορίες σχετικά με τη χρήση του ScreenManager, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο Χρήστη στο EIZO LCD Utility Disk (CDROM).
(Σε αυτό το εγχειρίδιο, τα ονόματα των αντικειμένων ρύθμισης στο μενού ρύθμισης τοποθετούνται σε γωνιακές παρενθέσεις < >.
(π.χ. : <Color>))
*2 Αν τον αγγίξετε κατά το σβήσιμο, η οθόνη ανάβει.
1
®
Χρήση του διακόπτη λειτουργίας
 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση (On/Off)
Ενεργοποίηση: Για να ενεργοποιήσετε την οθόνη, αγγίξτε οποιοδήποτε πλήκτρο.
Απενεργοποίηση: Αγγίξτε το
Διακόπτης λειτουργίας
.
 Αλλαγή του σήματος εισόδου
Κάθε φορά που χτυπάτε ελαφρά τον
διακόπτη, το σήμα εισόδου αλλάζει.
Χτυπήστε ελαφρά το
• Υπάρχουν τρεις μέθοδοι
λειτουργίας:
 Προβολή/Κλείσιμο μενού
Μενού ρύθμισης
Αγγίξτε το
- Αγγίζοντας τον διακόπτη
.
Μενού συντομεύσεων
Αγγίξτε την μπάρα κύλισης.
- Χτυπώντας ελαφρά την μπάρα κύλισης
(Όταν δεν εμφανίζεται το μενού στην οθόνη)
Αγγίζοντας τον διακόπτη για 5 δευτερόλεπτα, τα περιεχόμενα του μενού
αλλάζουν ως εξής: "Volume" → (αγγίξτε για 5 δευτερόλεπτα) →"Color
Mode" → (αγγίξτε για 5 δευτερόλεπτα) → "Brightness".*
 Επιλογή αντικειμένου μενού
Ρύθμιση και προσαρμογή
Σύροντας το δάχτυλό σας πάνω στην μπάρα κύλισης προς τα αριστερά και προς τα δεξιά.
Η ταχύτητα αύξησης/μείωσης της τιμής
ρύθμισης ενδέχεται να αλλάζει ανάλογα με
την ταχύτητα με την οποία σύρετε το
δάχτυλό σας πάνω στην μπάρα κύλισης.
- Σύροντας το δάχτυλό σας πάνω
στην μπάρα κύλισης
Greece
Για ρυθμίσεις ακριβείας
Χτυπήστε ελαφρά το ένα από τα δύο άκρα της μπάρας κύλισης, με την ένδειξη
• Οι λειτουργίες με την μπάρα
κύλισης (επιλογή, ορισμός,
ρύθμιση, διόρθωση και
καθορισμός στοιχείων)
μπορούν να εκτελεστούν με το
τηλεχειριστήριο.
* Όταν δεν υπάρχει είσοδος του
σήματος, ακόμα κι αν έχουν
αλλάξει τα περιεχόμενα του μενού,
εμφανίζεται το μενού "Volume".
και .
Χτυπώντας μία φορά, αλλάζετε την τιμή ρύθμισης ένα επίπεδο πάνω ή
κάτω. Αγγίζοντας την μπάρα κύλισης συνέχεια μπορεί να προκαλέσετε
συνεχείς αλλαγές της τιμής.
 Ρύθμιση ενός αντικειμένου
Καθορισμός τιμής ρύθμισης/προσαρμογής
Χτυπήστε ελαφρά την μπάρα κύλισης.
Σύνδεση καλωδίων
1
2
Βεβαιωθείτε ότι η οθόνη είναι απενεργοποιημένη.
Συνδέστε έναν PC.
Προσοχή
• Κατά την αντικατάσταση της οθόνης σας με οθόνη HD2442W, βεβαιωθείτε ότι έχετε αλλάξει τις ρυθμίσεις
του PC για την ανάλυση και την κάθετη συχνότητα στις διαθέσιμες για την οθόνη HD2442W ρυθμίσεις
σύμφωνα με τον πίνακα ανάλυσης (δείτε σελίδα 3), πριν τη συνδέσετε με τον PC.
1. Βεβαιωθείτε ότι η PC είναι απενεργοποιημένη.
2. Συνδέστε την οθόνη στον PC με ένα καλώδιο σήματος που ταιριάζει με τις υποδοχές.
Αφού συνδέσετε τις υποδοχές των καλωδίων, σφίξτε τις βίδες των υποδοχών για να ασφαλίσετε την
ένωση.
Υποδοχές στον
PC
Υποδοχές στην
οθόνη
Υποδοχή DVI-D
Υποδοχή DVI
Windows
Macintosh
Υποδοχή D-sub mini
15 ακίδων
Windows
Greece
Macintosh
Καλώδιο σήματος FD-C39 (παρέχεται)
Ψηφιακή σύνδεση
Υποδοχή D-sub mini
15 ακίδων
Καλώδιο σήματος MD-C87 (παρέχεται)
Αναλογική σύνδεση
3. Συνδέστε το καλώδιο USB στις θύρες USB του PC (downstream) και της οθόνης (upstream).
Βεβαιωθείτε ότι συνδεθήκατε με τη θύρα USB (upstream) που είναι συμβατή με τον PC (PC 1/PC 2).
• Υποδοχή DVI-D (PC 1): Χρησιμοποιείται η θύρα USB του υπολογιστή PC 1.
• Υποδοχή D-Sub mini 15-ακίδων (PC 2): Χρησιμοποιείται η θύρα USB του υπολογιστή PC 2.
Υποδοχές στον
PC
Downstream
Υποδοχές στην
οθόνη
Upstream
Καλώδιο USB MD-C93 (παρέχεται)*
* Όταν συνδέετε δύο υπολογιστές στην οθόνη,
σας συνιστούμε να αγοράσετε άλλο καλώδιο.
Προσοχή
• Όταν συνδέετε την οθόνη σε έναν PC χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο USB, πρέπει να αλλαχθεί η
ρύθμιση USB στην οθόνη ώστε να αντιστοιχεί στον PC που χρησιμοποιείται (δείτε σελίδα 12).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
• Η οθόνη είναι εξοπλισμένη με την ηχητική λειτουργία USB. Μπορείτε να απολαύσετε ήχο από PC με ηχεία
συνδέοντας τα καλώδια USB.
3
Σύνδεση συσκευών USB.
1. Συνδέστε συσκευές USB (πληκτρολόγιο, ποντίκι κ.λπ.) στη θύρα USB (downstream) στην
οθόνη.
Greece
Υποδοχές στην
οθόνη
Downstream
Πληκτρολόγιο
Ποντίκι
Προσοχή
• Αφού συνδέσετε τις συσκευές USB και ενεργοποιήσετε την οθόνη, γίνεται αυτόματη εγκατάσταση της
λειτουργίας USB.
• Η οθόνη ενδέχεται να μην λειτουργεί σωστά, ανάλογα με τον PC, το σύστημα OS ή τις συσκευές
USB που χρησιμοποιούνται. (Για να ελέγξετε τη συμβατότητα της θύρας USB των αντίστοιχων
συσκευών, επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή.)
Σύνδεση οπτικοακουστικού εξοπλισμού.
4
1. Βεβαιωθείτε ότι ο οπτικοακουστικός εξοπλισμός είναι απενεργοποιημένος.
2. Συνδέστε την οθόνη με τον οπτικοακουστικό εξοπλισμό χρησιμοποιώντας καλώδιο σήματος
HDMI.
Υποδοχές του
οπτικοακουστικού
εξοπλισμού (έξοδος)
Υποδοχή HDMI
Υποδοχές στην
οθόνη
Υποδοχή HDMI
Καλώδιο HDMI 00M0J262 (παρέχεται)*
* Όταν συνδέετε δύο οπτικοακουστικούς
εξοπλισμούς με έξοδο HDMI, σας
συνιστούμε να αγοράζετε άλλο καλώδιο.
Συνδέστε τα ηχεία.
5
1. Συνδέστε την οθόνη με το ηχείο με ένα καλώδιο ήχου που να ταιριάζει στις υποδοχές.
Υποδοχές ηχείων
(είσοδος)
Υποδοχές στην
οθόνη
Καλώδιο ήχου*
R
L
(Υποδοχή ακίδων)
Greece
Μίνι υποδοχή για στερεοφωνικό
Καλώδιο ήχου*
* Αγοράστε το καλώδιο.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
• Όταν χρησιμοποιείτε ακουστικά, συνδέστε τα ακουστικά στην
υποδοχή ακουστικών στην οθόνη.
Ακουστικό
6
10
Μίνι υποδοχή για
στερεοφωνικό
Υποδοχή ακουστικού
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας της οθόνης στην πρίζα.
1. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στην υποδοχή τροφοδοσίας στην οθόνη.
Ρύθμιση του ύψους και της γωνίας κλίσης
Κρατήστε την αριστερή και τη δεξιά πλευρά της οθόνης και με τα δύο χέρια σας και ρυθμίστε το ύψος, την κλίση και
την οριζόντια περιστροφή της οθόνης στην καταλληλότερη θέση εργασίας.
Greece
11
Εμφάνιση της οθόνης
Πατήστε το
στο τηλεχειριστήριο (ή αγγίξτε το
για να ενεργοποιήσετε την οθόνη.
1
του διακόπτη λειτουργίας)
Το ενδεικτικό τροφοδοσίας της οθόνης είναι μπλε.
Ενεργοποιήστε τον εξωτερικό εξοπλισμό.
2
3
Αλλάξτε το σήμα εισόδου για να προβάλετε την επιθυμητή εικόνα που έχει
σταλεί από τον εξοπλισμό.
Πατήστε το
ή το
. Κάθε φορά που πατάτε το κουμπί, το σήμα εισόδου αλλάζει.
PC
PC1gPC2...
HDMI
HDMI1gHDMI2...
n Όταν λαμβάνετε ένα αναλογικό σήμα από τον PC
Η οθόνη ενεργοποιείται (εμφανίζεται εικόνα).
Όταν ανάβετε την οθόνη και τον υπολογιστή για πρώτη φορά με το αναλογικό σήμα, ενεργοποιείται η
λειτουργία αυτόματης ρύθμισης για τη ρύθμιση του ρολογιού, της φάσης και της θέσης προβολής.
Η λειτουργία αυτόματης ρύθμισης δεν είναι απαραίτητη κατά την ψηφιακή είσοδο σήματος, επειδή οι
εικόνες εμφανίζονται σωστά με βάση τα προ-ρυθμισμένα δεδομένα της οθόνης.
Προσοχή
• Εάν δεν χρησιμοποιείτε για μεγάλο χρονικό διάστημα, απενεργοποιήστε την. Η αφαίρεση του
καλωδίου τροφοδοσίας διακόπτει την παροχή ρεύματος στην οθόνη.
Αλλαγή της ρύθμισης USB (για σύνδεση στο PC)
Αλλάξτε τη ρύθμιση του είτε σε "PC 1", είτε σε "PC 2", ανάλογα με τον υπολογιστή που χρησιμοποιείται.
Εάν δεν ρυθμιστούν σωστά οι συσκευές USB που συνδέονται στην οθόνη, ενδέχεται να μην λειτουργούν ή να μην
παράγεται ήχος από τα ηχεία.
Προσοχή
• Όταν αλλάζετε τη ρύθμιση USB, ενδέχεται να εμφανιστεί ένα παράθυρο μηνύματος.
Μήνυμα:
"If the USB setting is changed, the USB connection to the selected PC will be lost. Do you change the setting?"
Greece
Όταν εμφανίζεται το μήνυμα, σημειώστε τα ακόλουθα.
- Όταν συνδέετε μια συσκευή μνήμης, όπως μια μνήμη USB, σε μια οθόνη, μην αλλάζετε τη ρύθμιση.
Ενδέχεται να χαθούν ή να καταστραφούν τα δεδομένα. Μην αλλάξετε τη ρύθμιση USB πριν αφαιρέσετε
τη συσκευή μνήμης.
- Όταν μια εφαρμογή όπως π.χ. εφαρμογή αναπαραγωγής ήχου κλπ λειτουργεί, μην αλλάζετε τη
ρύθμιση. Ενδέχεται να μην παράγεται ήχος, όταν επαναφέρετε την αρχική ρύθμιση. Βεβαιωθείτε ότι
αλλάζετε τη ρύθμιση USB αφού κλείσετε την εφαρμογή.
1
Πατήστε το
2
Επιλέξτε τον υπολογιστή που θα χρησιμοποιηθεί
με το
ή το
.
3
Μετά την επιλογή, πατήστε
12
στο τηλεχειριστήριο.
Εμφανίζεται το μενού <USB>.
Η ρύθμιση USB έχει ολοκληρωθεί.
.
Μενού USB
Ρύθμιση έντασης ήχου
1
Πατήστε το
Πατώντας
μειώνεται.
ή το
στο τηλεχειριστήριο.
Μενού έντασης
αυξάνεται η ένταση του ήχου και πατώντας
Επιλογή λειτουργίας οθόνης
Η αλλαγή της λειτουργίας color mode σας επιτρέπει να ορίσετε εύκολα την κατάλληλη λειτουργία οθόνης.
Color Mode
(Για σήμα εισόδου PC)
Text
Κατάλληλη για εμφάνιση κειμένου σε λογισμικό επεξεργασίας κειμένου ή λογιστικών φύλλων.
Picture
Κατάλληλη για εμφάνιση εικόνων, π.χ, φωτογραφιών ή άλλων.
Movie
Κατάλληλο για την αναπαραγωγή κινούμενων εικόνων.
sRGB
Κατάλληλη για ταίριασμα χρωμάτων με περιφερειακά με υποστήριξη sRGB.
Game (PC)
Κατάλληλη για εμφάνιση εικόνων από παιχνίδια.
Custom (xxx*)
Για ρύθμιση σύμφωνα με τις προτιμήσεις σας.
(Για το σήμα εισόδου HDMI)
Standard
Τυπική οθόνη βίντεο.
Cinema
Κατάλληλο για κινηματογραφικό αποτέλεσμα κ.λπ.
Dynamic
Κατάλληλο για εικόνα υψηλής ευκρίνειας.
Game
Κατάλληλη για εμφάνιση εικόνων από παιχνίδια.
Custom (xxx*)
Για ρύθμιση σύμφωνα με τις προτιμήσεις σας.
* Εμφανίζεται η είσοδος που επιλέχθηκε τη συγκεκριμένη χρονική στιγμή.
Μενού Color Mode
1
Πατήστε το
στο τηλεχειριστήριο.
Κάθε φορά που πατάτε το κουμπί, αλλάζει η λειτουργία.
13
Greece
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
• Η ρύθμιση της έντασης ήχου και η αλλαγή της λειτουργίας color mode μπορεί να πραγματοποιηθεί από το μενού
συντομεύσεων.
Αγγίζοντας την μπάρα κύλισης όταν το μενού δεν εμφανίζεται στην οθόνη, εμφανίζεται το μενού συντομεύσεων.
Αγγίζοντας την μπάρα κύλισης για 5 δευτερόλεπτα, αλλάζει το περιεχόμενο του μενού (δείτε τη σελίδα 7). Εμφανίστε
το μενού <Volume> ή το μενού <Color Mode> και σύρετε την μπάρα κύλισης αριστερά και δεξιά για να προβείτε στη
ρύθμιση.
Εκτέλεση ρυθμίσεων για προχωρημένους/Ρύθμιση
BrightRegulator
Η φωτεινότητα της οθόνης ρυθμίζεται αυτόματα ανάλογα με τη φωτεινότητα της εικόνας και τη φωτεινότητα του
περιβάλλοντος από τον αισθητήρα στο κάτω μέρος της οθόνης.
Προσοχή
• Μην καλύπτετε τον αισθητήρα.
Μη αυτόματη ρύθμιση
1
Αγγίξτε το
του διακόπτη λειτουργίας.
2
Επιλέξτε το εικονίδιο <Color> και χτυπήστε
ελαφρά την μπάρα κύλισης.
Εμφανίζεται το μενού ρύθμισης.
Εμφανίζεται το μενού <Color>.
3
Μενού Color
Επιλέξτε το εικονίδιο <Brightness> και χτυπήστε
ελαφρά την μπάρα κύλισης.
Εμφανίζεται το μενού <Brightness>.
4
Σύρετε το δάχτυλό σας πάνω στην μπάρα
κύλισης προς τα αριστερά και προς τα δεξιά για
να ρυθμίσετε τη φωτεινότητα.
Σύροντας το δάχτυλό σας πάνω στην μπάρα κύλισης προς τα
αριστερά μειώνεται η φωτεινότητα, ενώ σύροντάς το προς τα
δεξιά αυξάνεται.
5
Μενού Brightness
Χτυπήστε ελαφρά την μπάρα κύλισης στην
επιθυμητή φωτεινότητα.
Η τιμή που έχετε καθορίσει αποθηκεύεται.
6
Αγγίξτε το
.
Κλείνει το μενού ρύθμισης.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
• Το μενού <Brightness> μπορεί να εμφανιστεί μέσα από το μενού συντομεύσεων. (δείτε τη σελίδα 7)
Greece
Οι βασικές προσαρμογές και ρυθμίσεις έχουν ολοκληρωθεί. Για ρυθμίσεις/προσαρμογές
για προχωρημένους, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης στο CD-ROM.
14
Πρόβλημα "Καθόλου εικόνα"
Αν δεν εμφανίζεται εικόνα στην οθόνη ακόμη και μετά την εφαρμογή των προτεινόμενων λύσεων, επικοινωνήστε με
τον τοπικό αντιπρόσωπο.
1. Ελέγξτε το ενδεικτικό τροφοδοσίας.
Σύμπτωμα
Δεν υπάρχει εικόνα
Κατάσταση
Το ενδεικτικό τροφοδοσίας δεν
ανάβει.
Πιθανή αιτία και λύση
Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας είναι
συνδεδεμένο σωστά.
Πατήστε
στο τηλεχειριστήριο (ή αγγίξτε το
του διακόπτη λειτουργίας).
Το ενδεικτικό τροφοδοσίας είναι
πορτοκαλί.
Αλλάξτε το σήμα εισόδου με το [INPUT
/
) στο τηλεχειριστήριο (ή με
SELECT] (
το
του διακόπτη λειτουργίας).
(Όταν το σήμα PC είναι σήμα εισόδου,)
Πατήστε ένα πλήκτρο του πληκτρολογίου ή
κάντε κλικ με το ποντίκι.
Ανάψτε τον PC.
(Όταν το σήμα HDMI είναι σήμα εισόδου,)
Ενεργοποιήστε τον οπτικοακουστικό εξοπλισμό.
Το ενδεικτικό τροφοδοσίας είναι
μπλε.
Βεβαιωθείτε ότι ο εξωτερικός εξοπλισμός είναι
σωστά συνδεδεμένος με την οθόνη.
(Όταν το σήμα PC είναι σήμα εισόδου,)
Ελέγξτε τη ρύθμιση gain*.
(Όταν το σήμα HDMI είναι σήμα εισόδου,)
Ελέγξτε τη ρύθμιση field rate*.
* Για λεπτομέρειες σχετικά με τη ρύθμιση gain και τη ρύθμιση του field rate, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη στο CDROM.
2. Δείτε το μήνυμα σφάλματος στην οθόνη.
Τα μηνύματα αυτά εμφανίζονται στην οθόνη όταν το μήνυμα εισόδου είναι εσφαλμένο ακόμα και αν η οθόνη
λειτουργεί.
Σύμπτωμα
Πιθανή αιτία και λύση
Η συχνότητα του σήματος που
στέλνει ο PC είναι εκτός των
προδιαγραφών.
(Μια τέτοια συχνότητα σήματος
εμφανίζεται με κόκκινα
γράμματα.)
Αλλάξτε τη λειτουργία σε μια κατάλληλη
χρησιμοποιώντας το βοηθητικό πρόγραμμα της
κάρτας γραφικών. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε
στο εγχειρίδιο της κάρτας γραφικών.
Η συχνότητα του σήματος που
στέλνει ο οπτικοακουστικός
εξοπλισμός είναι εκτός των
προδιαγραφών.
(Όταν το σήμα HDMI είναι σήμα εισόδου,)
Επιβεβαιώστε το μορφότυπο του ψηφιακού
σήματος ανατρέχοντας στο εγχειρίδιο του
εξοπλισμού που έχει συνδεθεί.
Greece
Κατάσταση
15
Copyright© 2008 EIZO NANAO CORPORATION Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Greece
Απαγορεύεται η αναπαραγωγή, η αποθήκευση σε σύστημα ανάκτησης ή η μετάδοση σε οποιαδήποτε μορφή ή με
οποιοδήποτε μέσο -ηλεκτρονικά, μηχανικά ή με άλλο τρόπο- οποιουδήποτε μέρους αυτού του εγχειριδίου, χωρίς την
προηγούμενη έγγραφη άδεια της EIZO NANAO CORPORATION.
Η EIZO NANAO CORPORATION δεν έχει ουδεμία υποχρέωση διατήρησης του απορρήτου οποιουδήποτε υλικού ή
οποιασδήποτε πληροφορίας έχει υποβληθεί, εκτός εάν έχουν υπάρξει προηγούμενες συμφωνίες περί λήψης τέτοιων
πληροφοριών από τη EIZO NANAO CORPORATION. Έχει καταβληθεί κάθε δυνατή προσπάθεια για να
εξασφαλιστεί ότι το παρόν εγχειρίδιο προσφέρει έγκυρες πληροφορίες, ωστόσο λάβετε υπόψη σας ότι οι προδιαγραφές
της οθόνης EIZO υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση.
Οι ονομασίες Apple και Macintosh αποτελούν κατατεθέντα εμπορικά σήματα της Apple Inc.
Η ονομασία VGA αποτελεί κατατεθέν εμπορικό σήμα της International Business Machines Corporation.
Η ονομασία VESA αποτελεί κατατεθέν εμπορικό σήμα της Video Electronics Standards Association.
Οι ονομασίες Windows και Xbox 360 αποτελούν κατατεθέντα εμπορικά σήματα της Microsoft Corporation.
Η ονομασία HDMI, το λογότυπο HDMI και High-Definition Multimedia Interface αποτελούν εμπορικά σήματα ή καταθέντα εμπορικά
σήματα της HDMI Licensing LLC.
Οι ονομασίες FlexScan, ScreenManager και EIZO αποτελούν κατατεθέντα εμπορικά σήματα της EIZO NANAO CORPORATION στην
Ιαπωνία και σε άλλες χώρες.
16
Руководство по установке
Важно!
Внимательно прочитайте МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, настоящее
Руководство по установке и Руководство пользователя на CD-ROM
для получения сведений о безопасной и эффективной эксплуатации.
Сохраните это руководство для справки.
Russia
FlexScan® HD2442W
HD2442W можно подключать к следующим устройствам.
Компьютер
Громкоговорители
(со встроенным усилителем)
Разъем DVI
Можно прослушивать звук с
подключенного компьютера, аудио/
видеооборудования и т.д.
• Способы подключения . ....... стр. 10
15-штырьковый
мини-разъем D-sub
Использование устройства в качестве монитора
при подключении к компьютеру с операционной
системой Windows или Macintosh.
• Совместимое разрешение .......стр. 3
• Способы подключения . ..........стр. 8
ПРИМЕЧАНИЕ
• Регулировка уровня громкости
громкоговорителей, подключенных
к монитору, используя функцию
регулировки уровня громкости на
мониторе................................. стр. 13
• Прослушивание звука с
использованием наушников,
подключенных к гнезду
наушников.............................. стр. 10
Внимание
• Необходимо изменить настройки USB в
зависимости от используемого
компьютера. .............................стр. 12
Аудио/видеооборудование
Устройства USB
Клавиатура
DVD-проигрыватель
Мышь
• Способы подключения . ......... стр. 9
(Возможно подключение принтера,
сканера и т.д.)
Разъем HDMI
Разъем HDMI
Игровая
приставка
Внимание
• Используйте компьютер и ОС,
совместимые с устройствами USB.
[Совместимые ОС]
- Windows 2000/XP/Vista
- Mac 8.5.1 или более поздней версии
Russia
Возможность отображения проецируемых
изображений при подключении DVD, видео,
игровой приставки и т.п.
• Совместимый формат
сигнала . ...................................... стр. 3
• Способы подключения . ............ стр. 10
Совместимое разрешение/формат сигнала
Монитор поддерживает следующие разрешения и форматы сигнала.
Вход ПК
Цифровой входной
сигнал
Синхронизация точек
(~ 162 MГц)
—
Аналоговый входной
сигнал
Синхронизация точек
(~ 162 MГц)
Разрешение
Частота
Режим
640 × 400
70 Гц
NEC PC-9821
640 × 480
67 Гц
Apple Macintosh
—
ü
640 × 480
~75 Гц
VGA, VESA
ü (60 Гц)
ü
720 × 400
70 Гц
VGA TEXT
ü
ü
720 × 480
60 Гц
VESA
ü
ü
848 × 480
60 Гц
VESA
ü
ü
800 × 600
~75 Гц
VESA
75 Гц
Apple Macintosh
ü (60 Гц)
—
ü
832 × 624
1024 × 768
~75 Гц
VESA
ü
1152 × 864
75 Гц
VESA
ü (60 Гц)
—
1152 × 870
75 Гц
Apple Macintosh
—
ü
1280 × 768 *1
1280 × 768 *1
60 Гц
VESA CVT RB
—
ü
~75 Гц
VESA CVT
—
ü
1280 × 960
60 Гц
VESA
ü
1280 × 960
75 Гц
Apple Macintosh
ü
—
1280 × 1024
~75 Гц
VESA
ü
1360 × 768
60 Гц
VESA
ü (60 Гц)
—
1600 × 1200
60 Гц
VESA
ü
ü
1680 × 1050 *1
1680 × 1050 *1
60 Гц
VESA CVT
ü
ü
60 Гц
VESA CVT RB
ü
ü
1920 × 1200 *1 *2
1280 × 720p *3
60 Гц
VESA CVT RB
ü
ü
50, 60 Гц
720p
ü
ü
50, 60 Гц
1080p
ü
ü
3
1920 × 1080p *
ü
ü
ü
ü
ü
* Для отображения широкоформатного входного сигнала графическая карта должна соответствовать стандарту
VESA CVT.
*2 Рекомендованное разрешение (Установите данное разрешение)
*3 Разрешение для некоторых аудио- и видеоустройств, например Microsoft Xbox 360
1
Вход HDMI
• Видеосигнал
– 525i (480i) / 525p (480p) / 1125i (1080i) / 750p (720p) : 60 Гц, 1125p (1080p) : 60 Гц / 24 Гц
– 625i (576i) / 625p (576p) / 1125i (1080i) / 750p (720p) : 50 Гц, 1125p (1080p) : 50 Гц / 24 Гц
• Аудиосигнал
2-канальный линейный ИКМ (32 КГц/44,1 КГц/48 КГц/88,2 КГц/96 КГц/176,4 КГц/192 КГц)
Russia
[Расположение предупреждения]
Содержимое упаковки
Убедитесь, что все следующие компоненты имеются в упаковке. Пожалуйста, обращайтесь к продавцу за помощью,
если что-либо из перечисленного ниже отсутствует или повреждено.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Сохраните упаковку и материалы для будущего перемещения или перевозки монитора.
□
□
□
□
Монитор
Пульт дистанционного управления
Батарейки AAA (2 шт.)
Шнур питания
□ Кабель HDMI EIZO (00M0J262)
□ Кабель USB EIZO (MD-C93)
□ Цифровой сигнальный кабель (FD-C39)
□ Аналоговый сигнальный кабель (MD-C87)
□ EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM)
• Руководство пользователя
□ Руководство по установке (данное руководство)
□ Руководство по использованию пульта
дистанционного управления
□ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
□ Ограниченная гарантия
□ Сведения по утилизации
□ Крепежные винты (M4 x 12, 4 шт.)
О руководстве по установке и руководстве пользователя
Руководство по
установке
(данное руководство)
Сведения об устройстве, начиная от подключения монитора к
внешним устройствам, таким, как компьютер и т.д., и заканчивая
эксплуатацией монитора.
Руководство по
использованию пульта Содержит описание использования и функций пульта
дистанционного управления
дистанционного
управления
Russia
Руководство
пользователя
(в виде PDF-файла на CD-ROM*)
МЕРЫ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Указанная выше информация, а также сведения о настройке экрана,
параметрах и технических условиях.
Описание безопасного использования монитора.
* Необходимо установить программу Adobe Reader.
На PDF-файлах имеются руководства только на английском, немецком, французском и китайском языках.
• Технические характеристики продукта различаются в зависимости от места продажи. Убедитесь, что прилагаемое
руководство написано на языке страны, где было приобретено устройство.
Перед использованием пульта дистанционного управления
● Установка батареек
1. Сдвиньте крышку батарейного отсека с задней
стороны пульта дистанционного управления
по направлению стрелки.
2. Вставьте батарейки AAA и закройте крышку.
● Радиус действия пульта дистанционного управления
Используйте пульт дистанционного управления в
пределах расстояния, указанного ниже.
5m
30°
5m
30°
30°
7m
30°
7m
5m
5m
Сведения о компакт-диске с утилитами для ЖК-монитора компании EIZO (CD-ROM)
● Содержимое диска
• Содержимое диска и обзор программного обеспечения
Данный диск содержит следующие файлы. См. файл “Readme.txt” или “Readme” на диске для запуска
программного обеспечения или доступа к файлам.
Элемент
Обзор
Файл “Readme.txt” или “Readme”
Для системы
Windows
Для системы
Macintosh
ü
ü
Цветовые профили (профили ICC)
Цветовые профили
ü
ü
Программа настройки экрана
Программа с таблицами настройки
монитора, которые используются при
ручной настройке изображения сигнала
аналогового входа.
ü
−
ü
−
ScreenManager Pro for LCD (для
Windows)
Программа проверки WindowMovie* WindowMovie - это функция программы
ScreenManager Pro for LCD.
Подробную информацию см.
в руководстве пользователя
ScreenManager Pro for LCD на диске.
Russia
Программа-утилита для управления
регулировками монитора с компьютера
с использованием мыши и клавиатуры.
Руководство пользователя для данного монитора (файл PDF)
* Программа проверки WindowMovie несовместима с системой Windows Vista.
● Использование программы ScreenManager Pro for LCD
Сведения об установке и использовании программы ScreenManager Pro for LCD см. в руководстве пользователя
для монитора на диске.
Средства управления и их назначение
15
16
1
9
Меню настройки
(*ScreenManager ® *1)
Подключения кабелей
17
18
14
2
3 4
5
6 7 8
Разъем питания 10 11 12 13
Russia
1
Пульт дистанционного
управления
Используется для настройки и регулировки монитора. (Для получения
подробных сведений см. “Руководство по использованию пульта
дистанционного управления”.)
2
Детектор пульта
дистанционного управления
Принимает сигнал от пульта дистанционного управления.
3
Датчик
Определение яркости окружающего освещения. Функция BrightRegulator
(см. стр. 14).
4
Переключатель выбора
входного сигнала
(
) *2
• Переключает вход сигнала, отображаемого на мониторе.
• При касании переключателя в течение приблизительно 2 секунд на
дисплее компьютера отображается видеоизображение. При повторном
касании переключателя в течение приблизительно 2 секунд
видеоизображение исчезает и остается только изображение с
компьютера (один дисплей).
Функция дисплея PinP (см. “Руководство по использованию пульта
дистанционного управления”).
5
Ползунок *2
• Используется, когда настройка/регулировка выполняется в каждом меню.
• Если коснуться, когда меню не отображается, отобразится контекстное
меню. Если прикоснуться к регулятору на 5 секунд, содержимое меню
изменится (см. стр. 7).
6
Переключение меню (
7
Выключатель питания (
8
Индикатор питания
Показывает рабочее состояние монитора.
Синий
: экран отображается Оранжевый : режим энергосбережения
Off
: питание выключено
9
Разъем для замка
Поддерживает систему безопасности MicroSaver компании Kensington.
10
Выходной аудиоразъем
[Мини-разъем стерео] Подключение громкоговорителей со встроенным
усилителем и т.п.
11
Разъемы для входных
сигналов (HDMI 1/2)
[Разъем HDMI x 2] Подключение аудио/видеооборудования.
12
Разъем входного сигнала (PC 1)
[Разъем DVI-D] Подключение компьютера.
13
Разъем для входных
сигналов (PC 2)
[15-штырьковый мини-разъем D-Sub] Подключение компьютера.
14
Порты USB (верхний)
[Прием x 2] Подключение компьютера.
15
Гнездо для наушников
[Мини-разъем стерео] Подключение наушников.
16
Порты USB (нижние)
[Передача x 2] Подключение периферийного устройства USB.
17
Подставка ArcSwing 2
Используется для регулировки высоты и угла наклона экрана монитора.
18
Держатель кабеля
Крышка для кабелей монитора.
) *2
)
Отображение/выход из меню настройки.
Включение/выключение питания.
* ScreenManager - это название EIZO для меню настроек.
Подробнее об использовании меню ScreenManager см. в руководстве пользователя на EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM).
(В данном руководстве названия элементов настроек/регулировок в меню настройки указаны в угловых скобках < >.
(напр.: <Color>))
*2 При касании, когда питание отключено, монитор включится.
1
®
Использование переключателя
 Включение и отключение питания
Включение питания: нажмите любую кнопку для включения монитора.
Переключатель управления
Выключение питания: Нажмите
 Переключение сигнала входа
При каждом нажатии переключателя
выполняется переключение на другой вход.
Нажмите
• Существует три способа
действий:
.
 Отображение/сокрытие меню
Меню настройки
Нажмите
- нажатие переключателя
.
Контекстное меню
Прикоснитесь к ползунку.
- нажатие ползунка
(Когда меню не отображается на экране)
Если прикоснуться к переключателю на 5 секунд, содержимое меню
изменится следующим образом: “Volume” → (касание в течение 5 секунд)
→ “Color Mode” → (касание в течение 5 секунд) → “Brightness”.*
 Выбор элемента меню
Выполнение и регулировка настроек
Перетаскивайте ползунок влево и вправо.
Можно увеличить/уменьшить
скорость регулировки, увеличивая
или уменьшая скорость
перемещения ползунка.
- перемещение ползунка
Точная настройка
Нажимайте на любом из концов дорожки ползунка, помеченных значками
* Когда сигнал не подается,
то даже в случае изменения
содержимого меню
отображается меню “Volume”.
При однократном нажатии уровень регулируемого параметра
становится на один шаг выше или ниже.
При продолжительном нажатии ползунка можно произвести
последовательную регулировку.
Russia
• Операции с регулятором (выбор,
задание, настройка, блокировка
и определение) можно
выполнять с помощью пульта
дистанционного управления.
и .
 Исправление элемента
Выбор значения настройки и регулировки
Нажмите ползунок.
Подключение кабелей
1
2
Убедитесь, что питание монитора выключено.
Подключите компьютер.
Внимание
• При замене текущего монитора на монитор HD2442W перед его подключением к компьютеру
обязательно установите на компьютере такие параметры разрешения и частоты вертикальной
развертки, которые подходят для монитора HD2442W в соответствии с таблицей разрешений
(см. стр. 3).
1. Убедитесь, что питание компьютера выключено.
2. Подключите монитор к компьютеру, используя сигнальный кабель для соответствующих
разъемов.
После подключения разъемов кабеля затяните винты разъемов, чтобы обеспечить надежное
соединение.
Разъемы
компьютера
Разъемы
монитора
Разъем DVI-D
Разъем DVI
Windows
Macintosh
15-штырьковый
мини-разъем D-sub
Windows
Russia
Macintosh
Сигнальный кабель (FD-C39) (входит в комплект)
Цифровое соединение
15-штырьковый
мини-разъем D-sub
Сигнальный кабель (MD-C87) (входит в комплект)
Аналоговое соединение
3. Подключите кабель USB к портам USB на компьютере (передача) и мониторе (прием).
Убедитесь, что подключение произведено к порту USB (прием), совместимому с компьютером
PC (PC 1/PC 2).
• Разъем DVI-D (PC 1): используется порт USB PC 1
• 15-штырьковый мини-разъем D-Sub (PC 2): используется порт USB PC 2
Разъемы
компьютера
Передача
Разъемы
монитора
Кабель USB MD-C93 (прилагается)*
Прием
* При подключении двух компьютеров к
монитору необходимо приобрести еще
один кабель.
Внимание
• При подключении монитора к компьютеру с помощью кабеля USB необходимо изменить
настройки USB на мониторе в соответствии с используемым компьютером (см. стр. 12).
ПРИМЕЧАНИЕ
• Монитор оборудован функцией передачи аудио через USB. Можно прослушивать звук с компьютера
через громкоговорители, подключив кабели USB.
3
Подключение устройств USB.
1. Подключите устройства USB (клавиатура, мышь и т.д.) к порту USB (передача) на
мониторе.
Разъемы
монитора
Передача
Клавиатура
Russia
Мышь
Внимание
• После подключения устройств USB и включения монитора функция USB будет настроена
автоматически.
• Данный монитор может работать неправильно в зависимости от используемого компьютера,
ОС, устройства USB. (По вопросам совместимости соответствующих устройств USB
проконсультируйтесь у производителей данных устройств)
Подключение аудио/видеооборудования.
4
1. Убедитесь, что питание аудио/видеооборудования выключено.
2. Подключите аудио/видеооборудование к монитору с помощью кабеля HDMI.
Разъемы аудио/
видеооборудования
(вывод)
Разъем HDMI
Разъемы
монитора
Разъем HDMI
Кабель HDMI 00M0J262 (прилагается)*
* При подключении аудио/
видеооборудования через разъем HDMI
необходимо приобрести еще один кабель.
Подключение громкоговорителей.
5
1. Подключите громкоговорители к монитору через кабель аудио, соответствующий
разъемам.
Разъемы на
громкоговорителях
(ввод)
Разъемы
монитора
Аудиокабель*
Мини-разъем стерео
R
L
(штырьковый разъем)
Мини-разъем стерео
Russia
ПРИМЕЧАНИЕ
• Для использования наушников
подключите наушники к разъему для
наушников на мониторе.
6
10
Аудиокабель*
* Приобретите кабель.
Наушники
Гнездо для наушников
Подключите кабель питания монитора к электророзетке.
1. Подключите шнур питания к розетке и разъему питания, расположенному сзади
монитора.
Регулировка высоты и угла наклона экрана
Удерживая монитор обеими руками за левый и правый края, отрегулируйте высоту, наклон и поворот экрана для
достижения удобного для работы положения.
Russia
11
Отображение экрана
Нажмите кнопку
на пульте дистанционного управления (или коснитесь
на переключателе управления), чтобы включить монитор.
1
Индикатор питания монитора загорается синим цветом.
Включите внешнее оборудование.
2
3
Переключите входной сигнал для отображения необходимого изображения,
поступающего с оборудования.
Нажмите кнопку
или
. При каждом нажатии кнопки выполняется переключение на другой вход.
PC
PC1gPC2...
HDMI
HDMI1gHDMI2...
n При приеме аналогового сигнала с компьютера
На экране появится изображение.
При первом включении монитора и компьютера с помощью аналогового сигнала сработает
функция автоматической настройки частоты, фазы и смещения изображения.
Функция автоматической настройки не требуется, если используется цифровой входной сигнал,
поскольку изображение будет отображаться правильно в соответствии с предварительно
установленными параметрами монитора.
Внимание
• Выключайте монитор, если он долгое время не используется. При отсоединении шнура
питания питание монитора полностью отключается.
Изменение настройки USB (для подключения к компьютеру)
Измените настройку USB монитора на “PC 1” или “PC 2”, в соответствии с используемым компьютером.
Если настройка выполнена неправильно, устройства USB, подключенные к монитору, могут не работать или не
будет слышен звук из громкоговорителей.
Внимание
• При изменении настройки USB может появляться окно сообщения.
Сообщение:
“If the USB setting is changed, the USB connection to the selected PC will be lost. Do you change the setting?”
При появлении этого сообщения обратите внимание на следующее:
- При подключении к монитору запоминающих устройств, например USB-памяти, не изменяйте
настройки. Данные могут быть утеряны и повреждены. Не забудьте изменить настройки USB
после извлечения запоминающего устройства.
- Не изменяйте настройки, когда работает приложение, например, приложение воспроизведения
звука и т.п. Если будут возвращены первоначальные настройки, может отсутствовать вывод звука.
Не забудьте изменить настройки USB после выхода из приложения.
Russia
1
Нажмите кнопку
управления.
на пульте дистанционного
Появится меню <USB>.
2
Выберите необходимый компьютер с помощью
кнопок
или
.
3
После выбора нажмите кнопку
12
Настройка USB завершена.
.
Меню “USB”
Настройка громкости звука
1
Нажмите кнопку
или
на пульте
дистанционного управления.
Меню регулировки
звука
При нажатии
громкость увеличивается, а при нажатии
громкость уменьшается.
Выбор рабочего режима экрана
Изменение режима цвета позволяет быстро настроить соответствующий режим дисплея.
Color Mode
(для входного сигнала PC)
Text
Подходит для отображения текста в текстовом процессоре или программе табличных вычислений.
Picture
Подходит для отображения фото и других изображений.
Movie
Подходит для просмотра динамических изображений.
sRGB
Подходит для обеспечения соответствия цветов при использовании периферийных
устройств, поддерживающих стандарт sRGB.
Game (PC)
Подходит для отображения изображений игр.
Custom (xxx*)
Настройка параметров цвета согласно предпочтениям пользователя.
(для входного сигнала HDMI)
Standard
Стандартное отображение экрана видео.
Cinema
Подходит для просмотра фильмов и т.д.
Dynamic
Подходит для четких изображений.
Game
Подходит для отображения изображений игр.
Custom (xxx*)
Настройка параметров цвета согласно предпочтениям пользователя.
* Отображается выбранный вход.
1
Нажмите кнопку
управления.
на пульте дистанционного
Меню “Color Mode”
При каждом нажатии кнопки режим изменяется.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Настройку громкости и изменение режима цвета можно выполнять с помощью контекстного меню.
Если коснуться регулятора, когда меню не отображается на экране, отобразится контекстное меню. Если
прикоснуться к регулятору на 5 секунд, содержимое меню изменится (см. стр. 7). Отобразите меню <Volume>
и <Color Mode>, а затем проведите вправо или влево по регулятору, чтобы настроить.
Russia
13
Настройка яркости экрана
BrightRegulator
Яркость экрана автоматически регулируется относительно яркости изображения и окружающего освещения,
определенной датчиком, расположенным на нижней части монитора.
Внимание
• Не закрывайте датчик.
Ручная настройка
1
Нажмите
на переключателе управления.
2
Выберите значок <Color> и нажмите
ползунок.
Появится меню настройки.
Меню “Color”
Появится меню <Color>.
3
Выберите значок <Brightness> и нажмите
ползунок.
Появится меню <Brightness>.
4
Перетаскивайте ползунок влево и вправо
для регулировки яркости.
При перемещении ползунка влево уровень яркости
уменьшается, при перемещении вправо - увеличивается.
5
Меню “Brightness”
Нажмите ползунок при желаемом уровне
яркости.
Установленное значение яркости будет сохранено.
6
Нажмите
.
Меню настройки закроется.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Меню <Brightness> можно отобразить с помощью контекстного меню. (см. стр. 7)
Теперь основные настройки и регулировки выполнены. Подробнее о дополнительных
настройках/регулировках см. в руководстве пользователя на CD-ROM.
Russia
14
Отсутствует изображение на экране
Если проблема не будет устранена, несмотря на выполнение предлагаемых действий, обратитесь к продавцу.
1. Проверьте индикатор питания.
Проявление
неисправности
Отсутствует изображение
Состояние
Индикатор питания не горит.
Причина и действия по устранению
Проверьте правильность подключения шнура
питания.
Нажмите кнопку
на пульте
дистанционного управления (или коснитесь
на переключателе управления).
Индикатор питания горит
opaнжeвым цвeтом.
Переключите входной сигнал с помощью
/
) на пульте
[INPUT SELECT] (
дистанционного управления (или с помощью
на переключателе управления).
(если используется входной сигнал с PC)
Попробуйте нажать какую-либо клавишу на
клавиатуре или щелкнуть кнопкой мыши.
Попробуйте включить компьютер.
(если используется входной сигнал HDMI)
Включите питание аудио/видеооборудования.
Индикатор питания горит
синим.
Проверьте, правильно ли подключен монитор
к внешнему оборудованию.
(если используется входной сигнал с PC)
Проверьте настройки gain*.
(если используется входной сигнал HDMI)
Проверьте настройки field rate*.
* Дополнительные сведения о регулировке gain и настройке field rate см. руководство пользователя на компактдиске.
2. Проверка на экране сообщения об ошибке.
Эти сообщения появляются в случае некорректного входного сигнала, даже если монитор исправен.
Проявление
неисправности
Состояние
Причина и действия по устранению
Частота сигнала с
компьютера, находится вне
допустимых пределов.
(Такая частота сигнала
отображается красным.)
Используйте служебную программу
видеокарты для установки требуемого
режима. Подробнее см. в руководстве по
видеокарте.
Частота сигнала от аудио/
видеооборудования
находится вне допустимых
пределов.
(если используется входной сигнал HDMI)
Проверьте формат цифрового сигнала,
используя руководство, прилагаемого к
подключенному оборудованию.
Russia
15
© EIZO NANAO CORPORATION, 2008. Все права защищены.
Russia
Никакая часть этого руководства не может быть воспроизведена, сохранена в системе хранения данных или
передана в любой форме, любыми средствами, электронными, механическими или любыми другими, без
предварительного согласия корпорации EIZO NANAO CORPORATION, выраженного в письменной форме.
Корпорация EIZO NANAO CORPORATION не принимает на себя обязательств по обеспечению
конфиденциальности предоставляемого материала или информации без предварительных договоренностей,
соответствующих соглашению корпорации EIZO NANAO CORPORATION относительно указанной
информации. Несмотря на то, что были предприняты все попытки для обеспечения того, чтобы в данном
руководстве содержалась обновленная информация, следует учесть, что технические характеристики монитора
EIZO могут изменяться без предварительного уведомления.
Apple и Macintosh являются зарегистрированными товарными знаками Apple Inc.
VGA является зарегистрированным товарным знаком корпорации International Business Machines.
VESA является зарегистрированным товарным знаком Video Electronics Standards Association.
Windows и Xbox 360 являются зарегистрированными товарными знаками Microsoft Corporation.
HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются товарными знаками или зарегистрированными товарными
знаками HDMI Licensing LLC.
FlexScan, ScreenManager и EIZO являются зарегистрированными товарными знаками корпорации EIZO NANAO
CORPORATION в Японии и других странах.
16
设定手册
重要事项: 请仔细阅读储存在光盘上的用户手册、本设定手册和预防措施、掌握如何
安全、有效地使用本产品。请保留本手册、以便今后参考。
中文
用前须知
安装
设定/调整
疑难解答
FlexScan® HD2442W
HD2442W可以连接至以下设备。
PC
扬声器
(含内置功放)
DVI连接器
D-Sub mini
15针连接器
可以让您从所连接的PC或AV设备等
装置欣赏声音。
• 连接方式................ 第10页
连接Windows PC或Macintosh便能作为显
示器使用。
• 适用分辨率..............第3页
• 连接方式................第8页
注意
• 可以使用显示器的音量调节功能调
节与显示器连接的扬声器音量。
........................ 第13页
• 可以将耳机连接至耳机插孔欣赏声
音。.................... 第10页
提示
• 根据所使用的PC,需要更改USB设定。
........................第12页
AV设备
USB设备
DVD播放器
键盘
鼠标
HDMI连接器
• 连接方式 ................ 第9页
(也可以连接打印机或扫描仪等设备。)
HDMI连接器
游戏机
提示
• 请使用适合USB设备的PC/操作系统。
[适用的操作系统]
- Windows 2000/XP/Vista
- Mac OS 8.5.1或更新版本
中文
连接DVD、录像机、游戏机等设备便能显示放映
的图像。
• 适用的信号格式............. 第3页
• 连接方式 .................. 第10页
用前须知
安装
设定/调整
疑难解答
适用的分辨率/信号格式
本显示器支持以下分辨率和信号格式。
PC输入
分辨率
频率
数字输入信号
模拟输入信号
点时钟 (~ 162MHz)
点时钟 (~ 162MHz)
模式
640 × 400
70 Hz
NEC PC-9821
—
ü
640 × 480
67 Hz
Apple Macintosh
—
ü
640 × 480
~75 Hz
VGA, VESA
ü (60Hz)
ü
720 × 400
70 Hz
VGA TEXT
ü
ü
720 × 480
60 Hz
VESA
ü
ü
848 × 480
60 Hz
VESA
ü
ü
800 × 600
~75 Hz
VESA
ü (60Hz)
—
ü
ü
832 × 624
75 Hz
Apple Macintosh
1024 × 768
~75 Hz
VESA
1152 × 864
75 Hz
VESA
ü (60Hz)
—
ü
ü
1152 × 870
75 Hz
Apple Macintosh
—
ü
1280 × 768 *1
1280 × 768 *1
60 Hz
VESA CVT RB
—
ü
~75 Hz
VESA CVT
—
ü
1280 × 960
60 Hz
VESA
ü
1280 × 960
75 Hz
Apple Macintosh
ü
—
1280 × 1024
~75 Hz
VESA
60 Hz
VESA
ü (60Hz)
—
ü
1360 × 768
1600 × 1200
60 Hz
VESA
ü
ü
1680 × 1050 *1
1680 × 1050 *1
60 Hz
VESA CVT
ü
ü
60 Hz
VESA CVT RB
ü
ü
ü
ü
1920 × 1200 * *
1280 × 720p *3
60 Hz
VESA CVT RB
ü
ü
50, 60 Hz
720p
ü
ü
1920 × 1080p *3
50, 60 Hz
1080p
ü
ü
1
2
*1 当显示宽荧幕格式输入信号时,需要符合VESA CVT标准的显卡。
*2 推荐的分辨率 (设定此分辨率)
*3 Microsoft Xbox 360等某些AV设备的分辨率
HDMI输入
• 视频信号
– 525i (480i) / 525p (480p) / 1125i (1080i) / 750p (720p) :60Hz,1125p (1080p) :60Hz / 24Hz
– 625i (576i) / 625p (576p) / 1125i (1080i) / 750p (720p) :50Hz,1125p (1080p) :50Hz / 24Hz
• 音频信号
2声道线性PCM (32kHz / 44.1kHz / 48kHz / 88.2kHz / 96kHz / 176.4kHz / 192kHz)
中文
用前须知
安装
设定/调整
疑难解答
[需要小心的位置说明]
包装内容
请检查包装盒中是否包含下列物品。如果缺少物品,或物品存在损坏现象,请与您所在地的经销商联系。
注意
• 请保留好包装盒和包装材料,以便将来显示器移动或搬运时使用。
□
□
□
□
显示器
遥控器
AAA电池(2节)
电源线
□ 数字信号电缆(FD-C39)
□ 模拟信号电缆(MD-C87)
□ EIZO HDMI电缆(00M0J262)
□ EIZO USB电缆(MD-C93)
□ EIZO LCD Utility Disk(光盘)
• 用户手册
□ 设定手册(本手册)
□ 遥控器指南
□ 预防措施
□ 有限保修
□ 安装螺丝(M4 x 12,4只)
关于设定手册与用户手册
设定手册
(本手册)
讲述显示器与PC等外接设备连接进行使用的基本信息。
遥控器指南
介绍了遥控器的用途和功能。
用户手册
说明屏幕调整、设定和规格等应用信息。
(光盘上的PDF文件*)
预防措施
描述如何安全使用显示器。
需要安装Adobe Reader。
• 产品规格随销售地区而异。请确认手册是以购买地区的语言编写。
*
中文
用前须知
安装
设定/调整
疑难解答
在使用遥控器之前
● 如何安装电池
1. 在遥控器的背面,将电池盒盖沿着箭头方向滑出。
2. 装入AAA电池,然后装回电池盒盖。
● 遥控器的接收范围
请在以下范围内使用遥控器。
5m
30°
5m
7m
30°
30°
7m
30°
5m
5m
关于EIZO LCD实用程序光碟(CD-ROM)
● 光盘内容
• 光碟内容和软件概述
光碟中包含以下内容。有关软件启动步骤或文件访问步骤,请参阅光碟中的“Readme.txt”或“Readme”文件。
项目
“Readme.txt”或“Readme”文件
概述
颜色配置文件(ICC配置文件)
颜色配置文件
画面调节实用程序
在手动调节模拟输入信号的图像时使用
的显示器图案显示软件。
用于通过电脑的鼠标和键盘控制显示器
的调整的工具软件程序。
WindowMovie是ScreenManager Pro for
LCD软件的一项功能。
有关更多详细信息,请查看光盘上的
ScreenManager Pro for LCD的用户手
册。
ScreenManager Pro for LCD(用于
Windows)
WindowMovie Checker软件*
Windows
Macintosh
ü
ü
ü
ü
ü
−
ü
−
本显示器的用户手册(PDF文件)
*
WindowMovie Checker软件与Windows Vista不兼容。
● 使用ScreenManager Pro for LCD软件
若要安装及使用 ScreenManager Pro for LCD 软件,请参阅其光盘上的用户手册。
中文
用前须知
安装
设定/调整
疑难解答
控制和功能
15
16
1
设定菜单
(ScreenManager
9
® *1
17
)
电缆连接
18
14
2
3 4
5
6 7 8
电源连接器 10 11 12 13
1
遥控器
用于设定和调节显示器。(详细说明,请参见“遥控器指南”。)
2
遥控感应窗
接收遥控器的信号。
3
传感器
4
输入信号选择开关(
5
滑杆*2
6
菜单开关(
7
电源开关(
8
电源指示灯
表示显示器操作状态。
9
安全锁插槽
蓝色 :正在显示画面
橙色 :省电
关闭 :电源关闭
符合Kensington的MicroSaver安全系统。
10
音频输出端子
[立体声迷你插孔]连接内置功放扬声器等装置。
11
输入信号连接器(HDMI 1/2)
[HDMI连接器 × 2]连接AV设备。
12
输入信号连接器(PC 1)
[DVI-D连接器]连接PC。
13
输入信号连接器(PC 2)
[D-Sub迷你15针连接器]连接PC。
14
USB端口(上)
[上游 × 2]连接PC。
15
耳机插孔
[立体声迷你插孔]连接耳机。
16
USB端口(下)
[下游 × 2]连接外接USB设备。
17
拱形转动2底座
用于调节显示器屏幕的高度和角度。
18
电缆固定器
扣住显示器电缆。
*1
*2
中文
检测环境亮度。BrightRegulator功能(参见第14页)。
)
*2
)*2
)
• 切换显示器上显示的信号输入。
• 当按住开关约2秒时,PC显示上将出现视频显示。再次按住开关约2秒时,视
频显示将消失,只保留PC显示(单显示)。
画中画显示功能(请参阅“遥控器指南”)。
• 在菜单中执行设定/调节时使用。
• 不显示菜单时按此滑杆,将显示快捷菜单。按住滑杆5秒后,菜单的内容将改
变(请参见第7页)
显示/退出设定菜单。
打开或关闭电源。
ScreenManager 是EIZO的设定菜单简称。
关于如何使用ScreenManager,请参考EIZO LCD Utility Disk(CD-ROM)中的用户手册。
(在本手册中,设定菜单中的设定/调节项目名称用尖括号<>表示。(例如 :<色彩>))
如果在电源关闭时按,则显示器打开。
®
用前须知
安装
设定/调整
疑难解答
使用操作开关
 打开/关闭电源
打开电源:按任何键打开显示器电源。
关闭电源:按
操作开关
。
 切换输入信号
每次按该开关,输入信号都会改变为另
一个。
轻敲
• 有三种操作方式:
 显示/退出菜单
设定菜单
按
- 按开关
。
快捷菜单
按滑杆。
- 轻敲滑杆
(屏幕上不显示菜单时)
按住开关5秒后,菜单的内容将改变 如下所示:“音量”→(按
住5秒)→“色彩模式”→(按住5秒)→“亮度”。*
 选择菜单项目
设定和调节
左右滑动滑杆。
根据滑杆的滑动速度,调节值的增
加/减小速度可能会改变。
- 滑动滑杆
精细调节时
轻敲滑杆的尾端,
和
标记处。
轻敲一次将调节值向上或向下改变一级。
连续轻敲滑杆会连续改变数值。
 确定项目
确定设定和调节值
• 可使用遥控器执行滑杆的操作(选
择、设定、调节、修改和确定项目)。
轻敲滑杆。
中文
* 当未输入信号时,即使改变了菜单
的内容,也会显示“音量”菜单。
用前须知
安装
设定/调整
疑难解答
连接电缆
1
2
确认显示器已经关闭。
连接PC。
注意
• 当用HD2442W显示器替换当前显示器时,在连接PC之前,必须参考分辨率表(参见第3页),将分辨率
和垂直频率等PC设定更改为对HD2442W显示器有效的设定。
1. 确认PC的已经关闭。
2. 用一根与连接器匹配的信号电缆连接显示器和PC。
连接到电缆连接器后,请拧紧连接器的螺钉,使配合紧密。
显示器上的连接器
PC上的连接器
DVI-D连接器
DVI连接器
Windows
Macintosh
D-Sub mini
15针连接器
信号电缆FD-C39(已提供)
数字连接
D-Sub mini
15针连接器
信号电缆MD-C87(已提供)
模拟连接
Windows
中文
Macintosh
用前须知
安装
设定/调整
疑难解答
3. 将USB电缆连接至PC(下游)和显示器(上游)的USB端口。
必须连接至符合PC(PC 1/PC 2)USB端口(上游)。
• DVI-D连接器(PC 1):使用PC 1 USB端口。
• D-Sub迷你15针连接器(PC 2):使用PC 2 USB端口。
显示器上的连接器
PC上的连接器
下游
上游
USB电缆MD-C93(已提供)*
* 如果显示器连接两台PC,请另外购买电缆。
注意
• 使用USB电缆将显示器连接至PC时,显示器上的USB设定必须根据所使用的PC进行更改(参见第
12页)。
注
• 显示器具有 USB 音频功能。 通过连接 USB 电缆,可以用扬声器欣赏来自 PC 的声音。
3
连接USB设备。
1. 将USB设备(键盘、鼠标等)连接至显示器上的USB端口(下游)。
显示器上的连接器
下游
键盘
鼠标
注意
• 连接USB设备并打开显示器电源后,将自动设置USB功能。
• 视所使用的PC、操作系统或USB设备而定,本显示器可能无法正常工作。(对于各设备的USB兼容性,
请咨询各自的制造商。)
中文
用前须知
4
安装
设定/调整
疑难解答
连接AV设备。
1. 确认AV设备已经关闭。
2.使用HDMI信号电缆将显示器连接至AV设备。
AV设备上的连接器
(输出)
HDMI连接器
显示器上的连接器
HDMI连接器
HDMI电缆00M0J262(已提供)*
* 如果HDMI输出连接两台AV设备,请另外购买电缆。
5
连接扬声器。
1. 使用与连接器相符的音频电缆将显示器连接至扬声器。
扬声器上的连接器
(输入)
显示器上的连接器
音频电缆*
立体声迷你插孔
R
L
(针形插孔)
音频电缆*
立体声迷你插孔
* 请购买电缆。
注
• 使用耳机时,请将耳机连接至显示器上的耳机插孔。
耳机插孔
耳机
中文
6
10
将显示器的电源线插头插入电源插座。
1. 将电源线插头插入电源插座和显示器上的电源连接器。
用前须知
安装
设定/调整
疑难解答
调整屏幕高度和角度
用双手抓住显示器的左右两边,调节屏幕高度,将屏幕倾斜并转动到最佳工作状态。
中文
11
用前须知
安装
设定/调整
疑难解答
显示屏幕
1
按遥控器上的
2
3
打开外接设备电源。
(或按操作开关的
)打开显示器的电源。
显示器电源指示灯亮起蓝色。
切换输入信号,以显示来自该设备的图像。
按
或
。每次按该按钮,输入信号都会切换到另一个。
PC
PC1gPC2...
HDMI
HDMI1gHDMI2...
n 从PC接收模拟信号时
出现画面图像。
当在使用模拟信号的情况下初次打开显示器和个人计算机时,自动调节功能将启用以自动调节时钟、相位
和显示位置。
当输入数字信号时则不需要自动调节功能,因为图像将根据显示器的预设数据而正确显示。
注意
• 如果长时间不使用显示器,请关闭显示器。 拔掉电源线插头,完全切断显示器电源。
改变USB设定(用于连接PC)
根据所使用的个人计算机,将显示器的USB设定改变到“PC 1”或“PC 2”。
如果设定不当,则与显示器连接的USB设备可能无法工作,或扬声器可能没有声音。
注意
• 改变USB设定时,可能会出现信息窗口。
信息:
“如果改变USB设定,与所选PC的USB连接将会丢失。 是否要改变设定?”
显示该信息时,请注意以下事项。
- 将USB存储器等存储设备连接至显示器时,切勿改变设定。否则数据可能丢失和损坏。必须移除存储设备
后再改变USB设定。
- 当声音播放等应用程序正在工作时,切勿改变设定。当设定返回原来设定时,可能不输出声音。必须退出
应用程序后再改变USB设定。
1
按遥控器上的
2
3
用
中文
12
。
出现<USB>菜单。
或
选择后,按
USB设定完成。
选择要使用的计算机。
。
USB菜单
用前须知
安装
设定/调整
疑难解答
调节声音音量
1
按遥控器上的
按
或
提高音量,按
。
音量菜单
降低音量。
选择显示模式
改变色彩模式可以轻松设定适当的显示模式。
色彩模式
(对于PC输入信号)
文本
适合字处理器或电子表格软件的文本。
图片
适合显示照片或图片图像。
动画
适合播放动画。
sRGB
适合与支持sRGB的周边设备进行颜色匹配。
游戏(PC)
适合于显示游戏图像。
自定义(xxx*)
用来执行需要的设定。
(对于HDMI输入信号)
标准
标准视频显示。
电影
适合影院效果。
动态
适合轮廓清晰的图像。
游戏
适合于显示游戏图像。
自定义(xxx*)
用来执行需要的设定。
* 显示当时选择的输入。
1
按遥控器上的
。
色彩模式菜单
每次按该按钮,模式都会改变。
注
• 可从快捷菜单调节音量和改变色彩模式。
不显示菜单时按此滑杆,将显示快捷菜单。按住滑杆5秒后,菜单的内容将改变(请参见第7页)。显示
<音量>菜单或<色彩模式>菜单,左右拖动滑杆进行设定。
中文
13
用前须知
安装
设定/调整
疑难解答
调整亮度
BrightRegulator
屏幕亮度将根据图像亮度和显示器下方传感器检测到的环境亮度进行自动调节。
注意
• 切勿盖住传感器。
手动设定
1
按操作开关的
2
选择<色彩>图标并轻敲滑杆。
3
选择<亮度>图标并轻敲滑杆。
4
左右滑动滑杆以调节亮度。
5
在想要的亮度处轻敲滑杆。
6
按
。
出现设定菜单。
出现<色彩>菜单。
色彩菜单
出现<亮度>菜单。
滑杆滑动到左使亮度变暗,滑动到右则变亮。
亮度菜单
指定的亮度即被保存。
。
退出设定菜单。
注
• 可从快捷菜单显示<亮度>菜单。(参见第7页)
基本设定和调整已经完成。若需要高级设定/调整的详细信息,请参考光盘中的用户手册。
中文
14
用前须知
安装
设定/调整
疑难解答
无图片的问题
若已使用建议的修正方法后仍然无画面显示,请与您所在地的经销商联系。
1. 检查电源指示灯。
症状
无图片
状态
电源指示灯不亮。
原因和补救措施
检查电源线是否已正确连接。
按遥控器上的
电源指示灯点亮(橙色)。
(或按操作开关的
/
用遥控器上的[INPUT SELECT] (
操作开关的
)切换输入信号。
)。
)(或
(输入PC信号时,)
按键盘上的某个键,或单击鼠标。
将PC开机。
(输入HDMI信号时,)
打开AV设备电源。
电源指示灯点亮(蓝色)。
检查外接设备是否正确连接至显示器。
(输入PC信号时,)
检查增益*设定。
(输入HDMI信号时,)
检查场频*设定。
*
增益调节和场频设定的详细说明,请参阅CD-ROM中的用户指南。
2. 查看屏幕上的出错信息。
即使显示器功能正常,当输入信号不正确时,这些信息仍会出现。
症状
状态
原因和补救措施
从个PC所发送信号的频率不在规
格内。
(此信号频率用红色显示。)
使用图形卡实用程序软件适当更改模式。 详细
说明,请参阅图形卡使用手册。
从AV设备所发送信号的频率不在
规格内。
(输入HDMI信号时,)
请参阅所连接设备的使用手册确认数字信号格式。
中文
15
Copyright© 2008 EIZO NANAO CORPORATION 保留所有权利。
未经 EIZO NANAO CORPORATION 事先书面许可,不得以任何形式或以任何方式(电子的、机械的或其它方式)
复制本手册的任何部分,或者将其存放到检索系统中或进行发送。
EIZO NANAO CORPORATION 没有义务为任何已提交的材料或信息保密,除非已经依照 EIZO NANAO CORPORATION
书面接收的或口头告知的信息进行了事先商议。
尽管本公司已经尽最大努力使本手册提供最新信息,但是请注意,EIZO 显示器规格仍会未经通知即进行变更。
中文
Apple 与 Macintosh 是 Apple Inc. 的注册商标。
VGA 是 International Business Machines Corporation 的注册商标。
VESA 是视频电子学标准协会的注册商标。
Windows 和 Xbox 360 是 Microsoft Corporation 的注册商标。
HDMI、HDMI 标志和 High-Definition Multimedia Interface 是 HDMI Licensing LLC 的商标或注册商标。
FlexScan、ScreenManager 和 EIZO 是 EIZO NANAO CORPORATION 在日本和其他国家的注册商标。
16
Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor
Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum Standardzubehör gehörige
Schwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert werden. Bei der
Auswahl des Schwenkarms sind die nachstehenden Hinweise zu berücksichtigen:
Italiano
Svenska
[Begrenzung des maximalen Schalldruckpegels am Ohr]
Bildschirmgeräte: Größte Ausgangsspannung 150 mV
Español
„Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV:
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779“
Français
Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern bzw. Kopfhörern kann einen Hörverlust bewirken.
Eine Einstellung des Equalizers auf Maximalwerte erhöht die Ausgangsspannung am Ohrhörer- bzw.
Kopfhörerausgang und damit auch den Schalldruckpegel.
Deutsch
Hinweis zur Ergonomie :
Dieser Monitor erfüllt die Anforderungen an die Ergonomie nach ISO13406-2 mit dem Videosignal, 1920 × 1200,
Digital Eingang und mindestens 60,0 Hz Bildwiederholfrequenz, non interlaced. Weiterhin wird aus
ergonomischen Gründen empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte
Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast.)
English
Der Standfuß muß den nachfolgenden Anforderungen entsprechen:
a) Der Standfuß muß eine ausreichende mechanische Stabilität zur Aufnahme des Gewichtes vom Bildschirmgerät
und des spezifizierten Zubehörs besitzen. Das Gewicht des Bildschirmgerätes und des Zubehörs sind in der
zugehörenden Bedienungsanleitung angegeben.
b)Die Befestigung des Standfusses muß derart erfolgen, daß die oberste Zeile der Bildschirmanzeige nicht höher
als die Augenhöhe eines Benutzers in sitzender Position ist.
c) Im Fall eines stehenden Benutzers muß die Befestigung des Bildschirmgerätes derart erfolgen, daß die Höhe der
Bildschirmmitte über dem Boden zwischen 135 – 150 cm beträgt.
d)Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Neigung des Bildschirmgerätes besitzen (max. vorwärts: 5°, min. nach
hinten ≥ 5°).
e) Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Drehung des Bildschirmgerätes besitzen (max. ±180°). Der maximale
Kraftaufwand dafür muß weniger als 100 N betragen.
f) Der Standfuß muß in der Stellung verharren, in die er manuell bewegt wurde.
g)Der Glanzgrad des Standfusses muß weniger als 20 Glanzeinheiten betragen (seidenmatt).
h)Der Standfuß mit Bildschirmgerät muß bei einer Neigung von bis zu 10° aus der normalen aufrechten Position
kippsicher sein.
Nicht für Bildschirm - Arbeitsplätze geeignet
Greece
Russia
中文
EIZO NANAO CORPORATION
153 Shimokashiwano, Hakusan, Ishikawa 924-8566 Japan
Phone: +81 76 277 6792 Fax:+81 76 277 6793
EIZO NANAO TECHNOLOGIES INC.
5710 Warland Drive, Cypress, CA 90630, U.S.A.
Phone: +1 562 431 5011 Fax: +1 562 431 4811
EIZO EUROPE AB
Lovangsvagen 14 194 61, Upplands Väsby, Sweden
Phone: +46 8 594 105 00 Fax: +46 8 590 91 575
EIZO NANAO AG
Moosacherstrasse 6, Au CH - 8820 Wädenswil, Switzerland
Phone: +41-0-44 782 24 40 Fax: +41-0-44 782 24 50
http://www.eizo.com
This document is printed on recycled chlorine free paper.
1st Edition-April, 2008 Printed in Japan.
00N0L429A1
(U.M-SUHD2442W-9)
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising