Eizo | FDSV1201 | Owner Manual | Eizo FDSV1201 Owner Manual

Eizo FDSV1201 Owner Manual
English
Deutsch
Français
中文
Setup Manual
Important: Please read this Setup Manual and the User’s Manual stored (on the CD-
ROM) carefully to familiarize yourself with safe and effective usage. Please
retain this manual for future reference.
Installationshandbuch
Wichtig:
Lesen Sie dieses Handbuch zur Einrichtung und das Benutzerhandbuch
(auf der CD-ROM) aufmerksam durch, um sich mit der sicheren und
effizienten Bedienung vertraut zu machen. Bewahren Sie dieses Handbuch
zum späteren Nachschlagen auf.
Manuel d’installation
Important : Veuillez lire attentivement ce Manuel d’installation et le Manuel d’utilisation (inclus sur le CD-ROM) afin de vous familiariser avec ce produit et de
l’utiliser efficacement et en toute sécurité. Veuillez conserver ce manuel
pour référence ultérieure.
设定手册
重要事项: 请仔细阅读本设定手册和用户手册(储存在光盘上),以便掌握如何安全、
有效地使用本产品。请保留本手册,以备日后参考。
SAFETY SYMBOLS
This manual and this product use the safety symbols below. They denote critical information. Please read them
carefully.
Failure to abide by the information in a WARNING may result in serious injury and can be
life threatening.
CAUTION
Failure to abide by the information in a CAUTION may result in moderate injury and/or
property or product damage.
Indicates an attention to be required. For example, the symbol
hazard type such as “the risk of electric shock”.
Indicates a prohibited action. For example, the symbol
prohibited action such as “Do not disassemble”.
illustrates the
illustrates a particular
Indicates a mandatory action that must be followed. For example, the symbol
illustrates the notification of general prohibition such as “Grounding the unit”.
Compatible Resolutions
The monitor supports the following resolutions.
Analog Input (D-Sub)
Resolution
Applicable Signals
640 × 400
PC-9801, PC9821-AP2
640 × 480
VGA, VESA
720 × 400
VGA TEXT
VESA
800 × 600*1
*1 Recommended resolution
Vertical Scan Frequency
~ 70 Hz
~ 75 Hz
70 Hz
~ 75 Hz
Dot Clock
50 MHz
(Max.)
Digital Input (DVI-D)
Resolution
Applicable Signals
640 × 480
720 × 400
800 × 600*1
*1 Recommended resolution
VGA
VGA TEXT
VESA
Vertical Scan Frequency
60 Hz
70 Hz
60 Hz
Dot Clock
40 MHz
(Max.)
About Setup Manual and User’s Manual
Setup Manual
(this manual)
Describes basic information ranging from connection of the monitor
to a PC to using the monitor.
User’s Manual of
this monitor*1
Describes the application information of the monitor such as screen
adjustments, settings, and specifications.
User’s Manual of
Touch Panel Driver*1
Describes the installation and use of the touch panel driver.
*1 PDF file on the CD-ROM (Installation of Adobe Reader is required.)
No part of this manual may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means,
electronic, mechanical, or otherwise, without the prior written permission of EIZO Corporation.
EIZO Corporation is under no obligation to hold any submitted material or information confidential unless prior
arrangements are made pursuant to EIZO Corporation’s receipt of said information. Although every effort has been
made to ensure that this manual provides up-to-date information, please note that EIZO monitor specifications are
subject to change without notice.
1
English
WARNING
PRECAUTIONS
IMPORTANT
• To ensure personal safety and proper maintenance, please read carefully this section and the caution
statements on the monitor.
Location of the Caution Statements
WARNING
AVERTISSEMENT
WARNUNG
WARNING
If the unit begins to emit smoke, smells like something is burning, or makes strange
noises, disconnect all power connections immediately and contact your local EIZO
representative for advice.
Attempting to use a malfunctioning unit may result in fire, electric shock, or equipment damage.
Do not open the cabinet or modify the unit.
Opening the cabinet or modifying the unit may result in fire, electric shock, or burn.
Refer all servicing to qualified service personnel.
Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may result in fire, electric
shock, or equipment damage.
Keep small objects or liquids away from the unit.
Small objects accidentally falling through the ventilation slots into the cabinet or spillage into the cabinet
may result in fire, electric shock, or equipment damage. If an object or liquid falls/spills into the cabinet,
unplug the unit immediately. Have the unit checked by a qualified service engineer before using it again.
Place the unit at the strong and stable place.
A unit placed on an inadequate surface may fall and result in injury or equipment damage. If the unit
falls, disconnect the power immediately and ask your local EIZO representative for advice. Do not
continue using a damaged unit. Using a damaged unit may result in fire or electric shock.
2
WARNING
English
Use the unit in an appropriate location.
Not doing so may result in fire, electric shock, or equipment damage.
• Do not place outdoors.
• Do not place in a transportation system (ship, aircraft, train, automobile, etc.) where it may be affected
by strong vibration or shock.
• Do not place in a dusty or humid environment.
• Do not place in a location where water is splashed on the screen (bathroom, kitchen, etc.).
• Do not place in a location where the steam comes directly on the screen.
• Do not place near heat generating devices or a humidifier
• Do not place in a location where the product is subject to direct sunlight.
• Do not place in an inflammable gas environment.
• Do not place in environments with corrosive gases (such as sulfur dioxide, hydrogen sulfide, nitrogen
dioxide, chlorine, ammonia, and ozone)
• Do not place in environments with dust, components that accelerate corrosion in the atmosphere (such
as sodium chloride and sulfur), conductive metals, and so on
To avoid danger of suffocation, keep the plastic packing bags away from babies and
children.
Make sure the power cord meets the following requirements.
This product does not include a power cord. Please provide separately a power cord which meets the
requirements. (For more information, please contact your local EIZO representative.)
• The power cord is compatible with the standards of the country and region in which this product is to
be used.
For example
For Europe : The power cord set has rated value of at least AC250V/ 6A and has cord type H05VV-F,
GTCE-3, 0.75mm2.
For USA : The power cord set has rated value of at least 125V/ 10A and has cord type SVT,
3/18AWG (0.75mm 2).
To disconnect the power cord, grasp the plug firmly and pull.
Tugging on the cord may damage and result in fire or electric shock.
The equipment must be connected to a grounded main outlet.
Failure to do so may result in fire or electric shock.
Use the correct voltage.
• The unit is designed for use with a specific voltage only. Connection to another voltage than specified
in this User’s Manual may cause fire, electric shock, or equipment damage.
• Do not overload your power circuit, as this may result in fire or electric shock.
Handle the power cord with care.
• Do not place the cord underneath the unit or other heavy objects.
• Do not pull on or tie the cord.
If the power cord becomes damaged, stop using it. Use of a damaged cord may result in fire or electric
shock.
3
WARNING
Never touch the plug and power cord if it begins to thunder.
Touching them may result in electric shock.
When attaching an arm stand, please refer to the user’s manual of the arm stand and
install the unit securely.
Not doing so may cause the unit to become unattached, which may result in injury or equipment damage.
When the unit is dropped, please ask your local EIZO representative for advice. Do not continue using a
damaged unit. Using a damaged unit may result in fire or electric shock. When reattaching the tilt stand,
please use the same screws and tighten them securely.
Do not touch a damaged LCD panel directly with bare hands.
The liquid crystal that may leak from the panel is poisonous if it enters the eyes or mouth. If any part
of the skin or body comes in direct contact with the panel, please wash thoroughly. If some physical
symptoms result, please consult your doctor.
CAUTION
Handle with care when carrying the unit.
Disconnect the power cord and cables when moving the unit. Moving the unit with the cord attached is
dangerous. It may result in injury.
When carrying the unit, grasp and hold it firmly by the bottom as shown in the
illustration on the right.
Dropping the unit may result in injury or equipment damage.
Do not block the ventilation slots on the cabinet.
• Do not place any objects on the ventilation slots.
• Do not install the unit in a closed space.
• Do not use the unit laid down or upside down.
Blocking the ventilation slots prevents proper airflow and may result in fire, electric shock, or equipment
damage.
Do not touch the plug with wet hands.
Doing so may result in electrical shock.
Use an easily accessible power outlet.
This will ensure that you can disconnect the power quickly in case of a problem.
Periodically clean the area around the plug.
Dust, water, or oil on the plug may result in fire.
Unplug the unit before cleaning it.
Cleaning the unit while it is plugged into a power outlet may result in electric shock.
If you plan to leave the unit unused for an extended period, disconnect the power cord
from the wall socket after turning off the power for safety and power conservation.
4
Package Contents
Check that all the following items are included in the packaging box. If any items are missing or damaged, contact
your local EIZO representative.
Note
English
• Please keep the packaging box and materials for future movement or transport of the monitor.
• USB cable: MD-C93 (for FDSV1201T only)
• Monitor
• Analog signal cable : MD-C87
• EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM)
• Setup Manual (this manual)
Attention
• This product does not include a power cord. Please provide separately a power cord which meets the usage requirements.
For more information, please contact your local EIZO representative.
Controls and Functions
12
11
Setting menu*1
1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
*1
*2
2
3
4
5
6
7
8
9
10
button
button
button
Switches input signals for display.
Changes Color Mode.
Displays the Setting menu, determines an item on the menu screen, and saves
adjusted values.
button
• Provides the menu selection as well as the adjustment and setting of a function.
• Displays the Brightness menu.
button
Turns the power on or off.
Power indicator
Indicates the monitor’s operation status.
Blue: Operating Orange: Power saving mode OFF: Power off
Power connector
Connects the power cord.
Input signal connector Left: DVI-D connector / Right: D-Sub mini 15-pin connector
USB upstream port
Connects a PC and monitor via a USB cable when this product is used as a touch
(for FDSV1201T only)*2 panel monitor.
RS-232C port
Connects a PC and monitor via a RS-232C cable when this product is used as a touch
(for FDSV1201T only)*2 panel monitor.
Stand
Used to adjust the angle of the monitor screen.
Cable holder
Covers the monitor cables.
For instructions for use, refer to the User’s Manual on the CD-ROM.
These ports cannot be used at the same time. When cables are connected to both ports, the USB port is prioritized.
5
Connecting Cables
Attention
• Check that the monitor and the PC are powered off.
• When replacing the current monitor with this monitor, be sure to change the PC settings for resolution and vertical scan
frequency to those that are available for this monitor. Refer to the compatible resolution table (page 1) before connecting the
PC.
Note
• When connecting multiple PCs to the monitor, refer to the User’s Manual on the CD-ROM.
1. Connect the signal cables to the input signal connectors and PC.
Check the shape of the connectors, and connect the cables.
After connecting the signal cable, tighten the screws of the connectors to secure the coupling.
DVI
Digital connection
(DVI)
D-SUB
Analog connection
(D-Sub)
FD-C39 (option)
or
MD-C87 (supplied)
DVI
D-SUB
2. Plug the power cord into a power outlet and the power connector on the
monitor.
Adjusting the Screen Angle
Hold the left and right edges of the monitor with both hands, and adjust the tilt and swivel of the screen to the optimum
position for working.
Attention
• Be sure that the cables are correctly connected.
6
Displaying the Screen
to turn on the monitor.
English
1. Press
The monitor’s power indicator lights up blue.
2. Turn on the PC.
The screen image appears.
If an image does not appear, refer to “No picture” (page 9) for additional advice.
If using the FDSV1201T proceed with installation and calibration of the touch panel driver.
Attention
• Turn off the monitor and PC after using them.
• For the maximum power saving, it is recommended that the Power button be turned off. Turning off the main power switch
or unplugging the power plug completely shuts off power supply to the monitor.
7
Installing the Touch Panel Driver (FDSV1201T)
Attention
• The user account to be used for installing the touch panel driver must have the “Administrators” privilege.
• When reinstalling the touch panel driver to update the driver, etc., restart the PC after uninstalling the driver and then install
it.
1. Uninstall the other touch panel driver, if it is installed.
2. Install the touch panel driver according to the instructions included in the CDROM.
For how to install the touch panel driver, see the Touch Panel Driver User’s Manual (on the CD-ROM).
3. Use the USB cable or RS-232C cable to connect the monitor and the PC.
USB Cable MD-C93 (supplied)
USB
or
RS-232C Cable*1
(Commercially available product)
COM
*1 crossover type
4. Restart the PC.
Attention
• When using the RS-232C cable with Windows 7 / Windows Vista / Windows XP, set up the device using the following
procedure after the restart. For details, refer to the Touch Panel Driver User’s Manual (on the CD-ROM).
1. Click “Start” - “All Program” - “DMC” - “DMC Touch Panel Configuration” to display “Properties” window.
2. Click “Add a serial device”, and register a new serial device.
3. Click “Device”, and specify the COM port number used for the “COM port”.
4. Click “Apply”.
5. Click “Close”.
Calibrating the Monitor (FDSV1201T)
Calibrate the monitor according to the Touch Panel Driver User’s Manual (on the CD-ROM).
8
Troubleshooting
English
●●No picture
If a problem still remains after applying the suggested remedies, contact your local EIZO representative.
Problem
1. No picture
• Power indicator does not light.
Possible cause and remedy
• Check whether the power cord is connected properly.
• Press .
• Power indicator is lighting blue.
• Increase “Brightness” and/or “Gain” in the Setting menu.
• Power indicator is lighting orange.
•
•
•
•
Switch the input signal with .
Move the mouse or press any key on the keyboard.
Check whether the PC is turned on.
Depending on the PC and graphics board, the input
signal is not detected and the monitor does not recover
from the power saving mode. If the screen is not
displayed even after moving the mouse or pressing any
key on the keyboard, turn the monitor off and on using
its power button. When the screen is displayed, execute
the following procedure. The problem may be improved.
1.
2.
Press
to turn off the monitor.
Hold down
while pressing
to turn on the
monitor.
“x” is displayed on the menu title of “Information” of the
Setting menu.
3. Reboot the PC.
To return to the previous setting, perform steps 1 to 3
again.
2. The message below appears.
• The message shows that the input signal is
out of the specified frequency range.
Example:
This message appears when the signal is not input correctly
even when the monitor functions properly.
• Check whether the PC is configured to meet the
resolution and vertical scan frequency requirements of
the monitor (see “Compatible Resolutions”).
• Reboot the PC.
• Select an appropriate setting using the graphics board’s
utility. Refer to the User’s Manual of the graphics board
for details.
Note
• If there is a problem with the image displayed or with the touch panel, refer to the Monitor User’s Manual (on the CDROM).
9
SICHERHEITSSYMBOLE
In diesem Handbuch und für dieses Produkt werden die unten aufgeführten Sicherheitssymbole verwendet. Sie
geben Hinweise auf äußerst wichtige Informationen. Bitte lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch.
VORSICHT
Die Nichtbefolgung von unter VORSICHT angegebenen Anweisungen kann schwere
Verletzungen oder sogar lebensbedrohende Situationen zur Folge haben.
ACHTUNG
Die Nichbeachtung unter ACHTUNG angegebener Informationen kann mittelschwere
Verletzungen und/oder Schäden oder Veränderungen des Produkts zur Folge haben.
steht für Gefahr,
Weist auf eine unerlaubte Vorgehensweise hin. Beispiel: Das Symbol eine verbotene Vorgehensweise hin, z. B. „Nicht auseinander nehmen“.
weist auf
Weist auf eine zwingend zu befolgende Vorgehensweise hin. Beispiel: Das Symbol
steht für einen allgemeinen Hinweis z. B. „Erden des Geräts“.
Kompatible Auflösungen
Der Monitor unterstützt die nachfolgend aufgeführten Auflösungen.
Analoger Eingang (D-Sub)
Auflösung
Geeignete Signale
640 × 400
PC-9801, PC9821-AP2
640 × 480
VGA, VESA
720 × 400
VGA TEXT
VESA
800 × 600*1
*1 Empfohlene Auflösung
Vertikale Abtastfrequenz
~ 70 Hz
~ 75 Hz
70 Hz
~ 75 Hz
Punktfrequenz
50 MHz
(Max.)
Digitaler Eingang (DVI-D)
Auflösung
640 × 480
720 × 400
800 × 600*1
*1 Empfohlene Auflösung
Geeignete Signale
VGA
VGA TEXT
VESA
Vertikale Abtastfrequenz
60 Hz
70 Hz
60 Hz
Punktfrequenz
40 MHz
(Max.)
Über das Installationshandbuch und das Benutzerhandbuch
Installationshandbuch
(das vorliegende Handbuch)
Informationen zum Installieren des Monitors und zur
Inbetriebnahme.
Benutzerhandbuch zu
diesem Monitor*1
Beschreibt die Anwendungsinformationen für den Monitor,
wie zum Beispiel Bildschirmjustierungen, Einstellungen und
technischen Daten.
Benutzerhandbuch für
den Touch-Panel-Treiber*1
Beschreibt die Installation und Verwendung des TouchPanel-Treibers.
*1 PDF-Datei auf CD-ROM (Erfordert die Installation von Adobe Reader.)
Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von EIZO Corporation in irgendeiner
Form oder mit irgendwelchen Mitteln – elektronisch, mechanisch oder auf andere Weise – reproduziert, in einem
Suchsystem gespeichert oder übertragen werden.
EIZO Corporation ist in keiner Weise verpflichtet, zur Verfügung gestelltes Material oder Informationen vertraulich
zu behandeln, es sei denn, es wurden mit EIZO Corporation beim Empfang der Informationen entsprechende
Abmachungen getroffen. Obwohl größte Sorgfalt aufgewendet wurde, um zu gewährleisten, dass die Informationen
in diesem Handbuch dem neuesten Stand entsprechen, ist zu beachten, dass die Spezifikationen der Monitore von
EIZO ohne vorherige Ankündigung geändert werden können.
1
Deutsch
Weist auf eine zu beachtende Warnung hin. Beispiel: Das Symbol
z. B. „Risiko eines Stromschlags“.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Wichtig
• Lesen Sie diesen Abschnitt und die Warnhinweise am Monitor sorgfältig durch, um Personensicherheit und
richtige Wartung zu gewährleisten.
Stelle der Warnungshinweise
WARNING
AVERTISSEMENT
WARNUNG
VORSICHT
Wenn das Gerät Rauch entwickelt, verbrannt riecht oder merkwürdige Geräusche
produziert, ziehen Sie sofort alle Netzkabel ab, und bitten Sie Ihren lokalen EIZOHandelsvertreter um Rat.
Der Versuch, mit einem fehlerhaften Gerät zu arbeiten, kann Feuer, einen elektrischen Schlag oder eine
Beschädigung des Geräts verursachen.
Öffnen Sie nicht das Gehäuse, und nehmen Sie keine Änderungen am Gerät vor.
Dadurch werden möglicherweise Feuer, elektrischer Schlag oder Verbrennungen verursacht.
Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Servicepersonal.
Führen Sie Wartungsarbeiten an diesem Produkt nicht selbst durch, da das Öffnen oder Entfernen von
Abdeckungen möglicherweise Feuer, einen Stromschlag oder Schäden am Gerät verursacht.
Halten Sie Flüssigkeiten und kleine Gegenstände vom Gerät fern.
Flüssigkeiten oder kleine Gegenstände können aus Versehen durch die Lüftungsschlitze in das Gehäuse
gelangen und somit Feuer, einen elektrischen Schlag oder eine Beschädigung des Geräts verursachen.
Sollte ein Gegenstand oder eine Flüssigkeit in das Gehäuse gelangt sein, ist sofort das Netzkabel des
Geräts abzuziehen. Lassen Sie das Gerät in diesem Fall von einem qualifizierten Servicetechniker
überprüfen, bevor Sie wieder damit arbeiten.
Stellen Sie das Gerät auf eine feste, stabile Fläche.
Ein an einer ungeeigneten Stelle aufgestelltes Gerät kann herunterfallen und dabei Verletzungen oder
Geräteschäden verursachen. Fällt das Gerät herunter, ziehen Sie sofort das Netzkabel ab, und wenden
Sie sich an Ihren lokalen EIZO-Handelsvertreter. Arbeiten Sie nicht mit einem beschädigten Gerät, da
Brand- und Stromschlaggefahr besteht.
2
VORSICHT
Deutsch
Verwenden Sie das Gerät an einem geeigneten Platz.
Andernfalls könnte das Gerät beschädigt werden, und es besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
• Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
• Geben Sie das Gerät nicht als Transportgut auf (per Schiff, Flugzeug, Zug, Auto usw.), da es dort
starken Vibrationen oder Stößen ausgesetzt werden kann.
• Installieren Sie es nicht in staubiger oder feuchter Umgebung.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort ab, an dem Wasser auf den Bildschirm spritzen könnte (Bad,
Küche usw.).
• Stellen Sie es nicht an einen Platz, an dem Licht direkt auf den Bildschirm fällt.
• Stellen Sie es nicht in die Nähe eines Wärme erzeugenden Geräts oder eines Luftbefeuchters.
• Stellen Sie ihn nicht an einem Platz auf, wo das Produkt direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
• Nicht in feuergefährlicher Umgebung aufstellen (z. B. Gas).
• Nicht in Umgebungen mit korrosiven Gasen aufstellen (wie Schwefeldioxid, Schwefelwasserstoff,
Stickstoffdioxid, Chlor, Ammoniak, Ozon)
• Nicht in Umgebungen aufstellen, die Staub, korrosionsfördernde Substanzen in der Luft (wie Salz und
Schwefel), leitfähige Metalle usw. enthalten
Zur Vermeidung von Erstickungsgefahr bewahren Sie die Kunststoffverpackungstüten
außer Reichweite von Säuglingen und Kleinkindern auf.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die folgenden Anforderungen erfüllt.
Ein Netzkabel gehört nicht zum Lieferumfang dieses Produkts. Benutzen Sie bitte ein Netzkabel, dass
die Anforderungen erfüllt. (Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen EIZOHandelsvertreter.)
• Das Netzkabel entspricht den Standards in dem Land und in der Region, wo das Produkt verwendet
werden soll.
Zum Beispiel
Für Europa : Der Netzkabelsatz hat einen Nennwert von mindestens AC 250 V / 6 A und hat den
Kabeltyp H05VV-F, GTCE-3, 0,75 mm2
Für USA : Der Netzkabelsatz hat einen Nennwert von mindestens 125 V / 10 A und hat den
Kabeltyp SVT, 3/18 AWG (0,75 mm2).
Zum Abziehen des Netzkabels fassen Sie den Stecker fest an, und ziehen Sie ihn ab.
Ziehen am Kabel kann Schäden verursachen, die zu Brand- und Stromschlaggefahr führen.
Das Gerät muss an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose angeschlossen werden.
Andernfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
Arbeiten Sie mit der richtigen Spannung.
• Das Gerät ist ausschließlich für den Betrieb mit einer bestimmten Spannung konfiguriert. Bei
Anschluss an eine andere als die in dieser Bedienungsanleitung angegebene Spannung besteht die
Gefahr von Bränden, Stromschlag oder Geräteschäden.
• Überlasten Sie den Stromkreis nicht, da dies Feuer oder einen Stromschlag verursachen kann.
Gehen Sie mit dem Netzkabel sorgfältig um.
• Stellen Sie das Gerät oder andere schwere Gegenstände nicht auf das Kabel.
• Ziehen Sie nicht am Kabel, und knicken Sie es nicht.
Verwenden Sie kein beschädigtes Netzkabel. Die Verwendung eines beschädigten Kabels kann Feuer
oder einen Stromschlag verursachen.
3
VORSICHT
Berühren Sie bei Gewitter niemals den Stecker oder das Netzkabel.
Andernfalls erleiden Sie möglicherweise einen Stromschlag.
Wenn Sie einen Schwenkarm anbringen, befolgen Sie die Anweisungen in der
Bedienungsanleitung des Schwenkarms, und installieren Sie das Gerät sorgfältig.
Andernfalls kann es herunterfallen und dabei Verletzungen oder Schäden am Gerät verursachen. Sollte
das Gerät heruntergefallen sein, wenden Sie sich an Ihren lokalen EIZO-Handelsvertreter. Arbeiten Sie
nicht mit einem beschädigten Gerät. Die Verwendung eines beschädigten Geräts kann Feuer oder einen
Stromschlag verursachen. Wenn Sie den Kippträger wieder anbringen, verwenden Sie die gleichen
Schrauben, und ziehen Sie sie sorgfältig fest.
Berühren Sie ein beschädigtes LCD-Display nicht mit bloßen Händen.
Der austretende Flüssigkristall ist giftig und sollte nicht in Augen oder Mund gelangen.
Sollte Haut oder ein Körperteil mit dem Display in Berührung gekommen sein, waschen Sie die Stelle
gründlich ab.Treten körperliche Symptome auf, wenden Sie sich an einen Arzt.
ACHTUNG
Tragen Sie das Gerät vorsichtig.
Ziehen Sie das Netzkabel und andere Kabel ab, wenn Sie das Gerät tragen. Das Tragen des Geräts mit
angeschlossenen Kabeln ist gefährlich. Sie können sich dabei verletzen.
Halten Sie das Gerät beim Tragen gut an der Unterseite fest (siehe Abbildung
rechts).
Wird das Gerät fallen gelassen, besteht Verletzungsgefahr, und das Gerät kann beschädigt
werden.
Blockieren Sie die Lüftungsschlitze am Gehäuse nicht.
• Legen Sie keine Objekte auf die Lüftungsschlitze.
• Installieren Sie das Gerät nicht in einem engen Raum.
• Setzen Sie das Gerät nur in der korrekten Ausrichtung ein.
Das Blockieren der Lüftungsschlitze führt dazu, dass die Luft nicht mehr zirkuliert und somit Feuer, ein
Stromschlag oder eine Beschädigung des Geräts verursacht werden kann.
Berühren Sie den Stecker nicht mit nassen Händen.
Dies führt zu einem Stromschlag.
Schließen Sie das Netzkabel an eine leicht zugängliche Steckdose an.
Damit stellen Sie sicher, dass Sie das Netzkabel im Notfall schnell abziehen können.
Reinigen Sie den Bereich um den Stecker in regelmäßigen Abständen.
Staub, Wasser oder Öl auf dem Stecker erhöht die Brandgefahr.
Ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie das Gerät reinigen.
Wenn Sie das Gerät bei angeschlossenem Netzkabel reinigen, können Sie einen Stromschlag erleiden.
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie das Netzkabel aus
Sicherheitsgründen sowie zur Energieeinsparung nach Ausschalten des Geräts aus der
Steckdose.
4
Verpackungsinhalt
Prüfen Sie, ob sich alle der folgenden Gegenstände in der Verpackung befinden. Sollte einer der Gegenstände
fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihren lokalen EIZO-Handelsvertreter.
Hinweis
• Heben Sie die Verpackung sowie die Verpackungsmaterialien für evtl. Transporte des Monitors gut auf.
• Monitor
• USB-Kabel: MD-C93 (nur für FDSV1201T)
• Analoges Signalkabel : MD-C87
• EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM)
• Installationshandbuch (das vorliegende Handbuch)
Deutsch
Beachte
• Ein Netzkabel gehört nicht zum Lieferumfang dieses Produkts. Benutzen Sie bitte ein Netzkabel, dass die Anforderungen
erfüllt. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen EIZO-Handelsvertreter.
Bedienelemente und Funktionen
12
11
Einstellungsmenü*1
1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
*1
*2
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Taste
Taste
Taste
Schaltet zwischen den Eingangssignalen für die Anzeige um.
Ändert den Farbmodus.
Zeigt das Einstellungsmenü an, legt ein Element im Menübildschirm fest und
speichert geänderte Werte.
Taste
• Dienen der Menüsteuerung sowie der Justage oder Auswahl von Funktionen.
• Zeigt den Bildschirm für die Helligkeit Justierungsmenü.
Taste
Zum Ein- und Ausschalten.
Netzkontroll-LED
Zeigt den Betriebsstatus des Monitors an.
Blau: In Betrieb Orange: Energiesparmodus AUS: Netzschalter aus
Netzanschluss
Dient zum Anschluss des Netzkabels.
Eingangsignal-Anschluss
Links: DVI-D-Anschluss / Rechts: 15-poliger Mini-D-Sub-Anschluss
USB-Ausgang
Dient zum Verbinden eines PCs mit dem Monitor mithilfe eines USB-Kabels,
(nur für FDSV1201T)*2
wenn das Produkt als Touch-Panel verwendet wird.
RS-232C-Anschluss
Dient zum Verbinden eines PCs mit dem Monitor mithilfe eines RS-232C-Kabels,
(nur für FDSV1201T)*2
wenn das Produkt als Touch-Panel verwendet wird.
Standfuß
Wird zum Justieren des Winkels des Monitorbildschirms verwendet.
Kabelabdeckung
Verdeckt die Monitorkabel.
Informationen zur Verwendung entnehmen Sie dem Benutzerhandbuch (auf der CD-ROM).
Diese Anschlüsse können nicht gleichzeitig verwendet werden. Sind an beide Anschlüsse Kabel angeschlossen, so hat der
USB-Ausgang Priorität.
5
Kabel anschließen
Beachte
• Stellen Sie sicher, dass Computer und Monitor ausgeschaltet sind.
• Wenn der vorhandene Monitor durch diesen Monitor ersetzt wird, müssen auf jeden Fall die PC-Einstellungen für die
Auflösung und die vertikale Abtastfrequenz auf diejenigen umgeändert werden, die für diesen Monitor verfügbar sind.
Ziehen Sie vor dem Anschließen des PCs die Tabelle Kompatible Auflösung (Seite 1) zu Rate.
Hinweis
• Wenn Sie mehrere PCs mit dem Produkt verbinden, lesen Sie im Benutzerhandbuch des Monitors (auf der CD-ROM) nach.
1. Verbinden Sie die Signalkabel mit den Signaleingängen und dem PC.
Prüfen Sie die Form der Anschlüsse, bevor Sie die Kabel verbinden.
Ziehen Sie nach dem Anschließen der Kabel die Schrauben der Anschlüsse an, um die Verbindung zu sichern.
DVI
Digitale Verbindung
(DVI)
D-SUB
Analoge Verbindung
(D-Sub)
FD-C39 (option)
DVI
oder
MD-C87 (mitgeliefert)
D-SUB
2. Verbinden sie mithilfe des Netzkabels den Netzanschluss des Monitors mit
einer Steckdose.
Anpassen des Bildschirmwinkels
Halten Sie den Monitor mit beiden Händen am linken und rechten Rand fest und stellen Sie die für Ihren Arbeitsplatz
optimale Neigung und Drehung ein.
Beachte
• Vergewissern Sie sich, dass die Kabel richtig angeschlossen sind.
6
Bild wiedergeben
1. Drücken Sie
, um den Monitor einzuschalten.
Die Netzkontroll-LED des Monitors leuchtet auf (blau).
2. Schalten Sie den Computer ein.
Das Bildschirmbild erscheint.
Falls kein Bild erscheint, siehe „Kein Bild“ (Seite 9) für weitere Hilfe.
Deutsch
Bei Verwendung des FDSV1201T fahren Sie mit der Installation und Kalibrierung des Touch-Panel-Treibers
fort.
Beachte
• Schalten Sie Computer und Monitor aus, wenn Sie sie nicht mehr benötigen.
• Um möglichst viel Energiesparen, empfiehlt es sich, auch den Netzschalter auszuschalten. Durch Ausschalten des HauptnetzSchalters oder durch Abtrennen des Netzkabels wird die Stromversorgung des Monitors vollständig unterbrochen.
7
Installieren des Touch-Panel-Treibers (FDSV1201T)
Beachte
• Das Benutzerkonto, das zum Installieren des Touch-Panel-Treibers verwendet werden soll, muss „Administrator“-Rechte
aufweisen.
• Wenn Sie den Touch-Panel-Treiber z. B. zum Aktualisieren des Treibers neu installieren, starten Sie den PC nach der
Deinstallation des Treibers neu, und installieren Sie den Treiber erst dann.
1. Deinstallieren Sie ggf. den anderen Touch-Panel-Treiber.
2. Installieren Sie den Touch-Panel-Treiber gemäß der Anleitung auf der CD-ROM.
Zur Installation des Touch-Panel-Treibers siehe die Benutzerhandbuch des Touch-Panel-Treibers (auf der CDROM).
3. Verwenden Sie das USB-Kabel oder RS-232C-Kabel, um den Monitor mit dem
PC zu verbinden.
USB-Kabel MD-C93 (mitgeliefert)
USB
oder
RS-232C-Kabel*1
(Im Handel erhältliches Produkt)
COM
*1 Kreuzungstyp
4. Starten Sie den Computer neu.
Beachte
• Bei Verwendung des RS-232-Kabel unter Windows 7 / Windows Vista / Windows XP, richten Sie das Gerät nach dem
Neustart auf folgende Weise ein. Einzelheiten entnehmen Sie dem Benutzerhandbuch des Touch- Panel-Treibers (auf der
CD-ROM).
1. Klicken Sie auf „Start“ - „All Program“ - „DMC“ - „DMC Touch Panel Configuration“ zur Anzeige des „Properties“Fensters.
2. Klicken Sie auf „Add a serial device“, und registrieren Sie ein neues serielles Gerät.
3. Klicken Sie auf „Device“, und legen Sie die COM Port-Nr. fest, die für den „COM port“ verwendet wird.
4. Klicken Sie auf „Apply“.
5. Klicken Sie auf „Close“.
Kalibrierung des Monitors (FDSV1201T)
Kalibrieren Sie den Monitor gemäß den Anweisungen im Benutzerhandbuch des Touch-Panel-Treibers (auf der CDROM).
8
Fehlerbeseitigung
●●Kein Bild
Besteht ein Problem auch nach Anwendung aller angegebenen Lösungen, wenden Sie sich an einen lokalen
EIZO-Handelsvertreter in Ihrer Nähe.
Problem
1. Kein Bild
• Die Netzkontroll-LED leuchtet nicht.
• Die Netzkontroll-LED leuchtet orange.
1.
2.
Drücken Sie , um den Monitor auszuschalten.
Halten Sie
gedrückt, während Sie
drücken, um
den Monitor einzuschalten.
„x“ wird im Menütitel der „Informationen“ im
Einstellungsmenü angezeigt.
3. Starten Sie den PC neu.
Zum Zurückkehren zu der vorherigen Einstellung führen
Sie die Schritte 1 bis 3 erneut aus.
2. Die nachstehende Meldung wird
eingeblendet.
• Diese Meldung zeigt an, dass sich
das Eingangssignal außerhalb des
angegebenen Frequenzbereichs befindet.
Beispiel:
Diese Meldung wird eingeblendet, wenn das Signal
nicht korrekt eingespeist wird, selbst wenn der Monitor
ordnungsgemäß funktioniert.
• Prüfen Sie, ob der PC so konfiguriert ist, dass er
die Anforderungen für die Auflösung und vertikale
Abtastfrequenz des Monitors erfüllt (siehe „Kompatible
Auflösungen“).
• Starten Sie den PC neu.
• Wählen Sie mithilfe des zur Grafikkarte gehörenden
Dienstprogramms eine geeignete Einstellung. Für weitere
Informationen hierzu siehe das Benutzerhandbuch der
Grafikkarte.
Hinweis
• Wenn mit dem angezeigten Bild oder dem Touch-Panel ein Problem vorliegt, lesen Sie im Benutzerhandbuch des
Monitors (auf der CD-ROM) nach.
9
Deutsch
• Die Netzkontroll-LED leuchtet blau.
Mögliche Ursache und Lösung
• Prüfen Sie, ob das Netzkabel ordnungsgemäß
angeschlossen ist.
• Drücken Sie .
• Erhöhen Sie im Einstellungsmenü die Werte für
„Helligkeit“ und/oder „Gain-Einstellung“.
• Wechseln Sie das Eingangssignal mit .
• Bedienen Sie die Maus oder die Tastatur.
• Prüfen Sie, ob der Computer eingeschaltet ist.
• Je nach dem PC und der Grafikkarte kann das
Eingangssignal möglicherweise nicht erkannt werden, und
der Monitor schaltet nicht aus dem Energiesparmodus
zurück. Wenn das Bildschirmbild auch nicht angezeigt
wird, nachdem die Maus bewegt wurde oder eine Taste
auf der Tastatur gedrückt wurde, schalten Sie den Monitor
mit seinem Netzschalter ein und aus.
Wenn das Bildschirmbild angezeigt wird, führen Sie
folgende Schritte aus. Das Problem wird möglicherweise
behoben.
SYMBOLES DE SECURITE
Ce manuel et ce produit utilisent les symboles de sécurité présentés ci-dessous. Ils signalent des informations
critiques. Veuillez les lire attentivement.
AVERTISSEMENT
Le non respect des consignes données dans un message AVERTISSEMENT
peut entraîner des blessures sérieuses ou même la mort.
ATTENTION
Le non respect des consignes données dans un message ATTENTION peut
entraîner des blessures et/ou des dommages au matériel ou au produit.
Indique une mise en garde particulière. Par exemple, le symbole
les risques de type « choc électrique ».
Indique une action interdite. Par exemple, le symbole
particulière interdite telle que « Ne pas démonter ».
indique
indique une action
Indique une action obligatoireà suivre. Par exemple, le symbole
une interdiction générale telle que « Relier l’appareil à la terre ».
indique
Français
Résolutions compatibles
Le moniteur est compatible avec les résolutions suivantes.
Entrée analogique (D-Sub)
Résolution
Signaux compatibles
640 × 400
PC-9801, PC9821-AP2
640 × 480
VGA, VESA
720 × 400
VGA TEXT
VESA
800 × 600*1
*1 Résolution recommandée
Fréquence de
balayage vertical
Fréquence de point
~ 70 Hz
~ 75 Hz
70 Hz
~ 75 Hz
50 MHz
(Max.)
Fréquence de
balayage vertical
Fréquence de point
Entrée numérique (DVI-D)
Résolution
Signaux compatibles
640 × 480
720 × 400
800 × 600*1
*1 Résolution recommandée
VGA
VGA TEXT
VESA
60 Hz
70 Hz
60 Hz
40 MHz
(Max.)
A propos du manuel d’installation et du manuel d’utilisation
Manuel d’installation
(Ce manuel d’installation)
Décrit les informations de base depuis la connexion du
moniteur à l’ordinateur jusqu’à l’utilisation du moniteur.
Manuel d’utilisation de
ce moniteur*1
Décrit les informations d’application pour le moniteur telles que
les ajustages d’écran, les réglages et les spécifications.
Manuel d’utilisation du
pilote de l’écran tactilece
moniteur*1
Décrit l’installation et l’utilisation du pilote d’écran tactile.
*1 Fichier PDF inclus sur le CD-ROM (Installation du logiciel Adobe Reader nécessaire.)
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, enregistrée dans un système documentaire ou transmise sous
quelque forme et par quelque moyen que ce soit électronique, mécanique ou autre, sans l’autorisation écrite préalable
de EIZO Corporation.
EIZO Corporation n’est tenu à aucun engagement de confidentialité sauf en cas d’accord préalable passé avant la
réception de ces informations par EIZO Corporation. Malgré tous les efforts déployés pour garantir la mise à jour
des informations contenues dans ce manuel, veuillez noter que les caractéristiques techniques du moniteur EIZO sont
sujettes à modification sans préavis.
1
PRECAUTIONS
IMPORTANT
• Pour votre sécurité comme pour la bonne utilisation de l’appareil, veuillez lire attentivement cette section
ainsi que les indications de sécurité portées sur le moniteur.
Emplacements des étiquettes de sécurité
WARNING
AVERTISSEMENT
WARNUNG
AVERTISSEMENT
Si de la fumée provient du moniteur, que celui-ci sent le brûlé ou émet des bruits
anormaux, débranchez immédiatement tous les cordons secteur et prenez contact avec
votre représentant local EIZO.
Il peut être dangereux d’utiliser un moniteur au fonctionnement défectueux.
Ne démontez pas la carrosserie et ne modifiez pas le moniteur.
Le démontage de la carrosserie ou la modification du moniteur peut causer un choc électrique ou une
brûlure.
Confiez toute intervention à un technicien qualifié.
Ne tentez pas de dépanner vous-même cet appareil, l’ouverture ou la dépose des capots vous expose à un
risque d’incendie, de choc électrique ou de dégâts à l’appareil.
Eloignez les petits objets ou les liquides de l’appareil.
L’introduction accidentelle de petits objets ou de liquide dans les fentes de ventilation de la carrosserie
peut entraîner un choc électrique, un incendie ou des dégâts à l’appareil. Si un objet tombe dans la
carrosserie ou si du liquide se répand sur ou à l’intérieur de l’appareil, débranchez immédiatement le
cordon secteur. Faites contrôler l’appareil par un technicien qualifié avant de l’utiliser à nouveau.
Placez le moniteur sur une surface stable et robuste.
Il y a risque de chute de l’appareil sur une surface inappropriée, qui pourrait entraîner des blessures
ou endommager l’appareil. En cas de chute, débranchez immédiatement le cordon secteur et demandez
conseil à votre représentant local EIZO. Toute utilisation de l’appareil après une chute peut entraîner un
incendie ou un choc électrique.
2
AVERTISSEMENT
Français
Utilisez l’appareil dans un endroit approprié.
Il y a des risques de dégâts à l’appareil, d’incendie ou de choc électrique.
• Ne pas utiliser à l’extérieur.
• Ne pas utiliser dans des moyens de transport (bateau, avion, trains, automobiles, etc.) où il pourrait
subit des vibrations ou des chocs intenses.
• Ne pas installer l’appareil dans un environnement poussiéreux ou humide.
• Ne pas placer dans un lieu où de l’eau peut être projetée sur l’écran (salle de bains, cuisine, etc.).
• Ne pas installer l’appareil à un endroit exposé directement à la vapeur d’eau.
• Ne pas placer l’appareil près des appareils de chauffage ou d’humidification.
• Ne pas placer à un endroit où le produit est soumis à la lumière directe du soleil.
• Ne placez pas l’appareil dans un environnement contenant des gaz inflammables.
• Ne pas exposer aux gaz corrosifs (dioxyde de soufre, sulfure d’hydrogène, dioxyde d’azote, chlore,
ammoniac et ozone)
• Ne pas exposer aux environnements poussiéreux, aux composants qui accélèrent la corrosion de l’air
ambiant (chlorure de sodium ou soufre, par exemple), aux métaux conducteurs, etc.
Gardez les sacs plastique d’emballage hors de portée des enfants pour éviter tout
risque d’étouffement.
Veuillez vous assurer que le cordon d’alimentation réponde aux exigences suivantes.
Ce produit n’inclut pas le cordon d’alimentation. Veuillez fournir séparément un cordon d’alimentation
répondant aux exigences. (Pour en savoir plus, veuillez contacter votre représentant local EIZO.)
• Le cordon d’alimentation se conforme aux normes du pays et de la région dans lesquels ce produit doit
être utilisé.
Par exemple
En Europe : Le cordon d’alimentation réglé a une valeur nominale d’au moins 250VAC/6A et un
type de H05VV-F, GTCE-3, 0,75 mm 2.
Aux E.U. : Le cordon d’alimentation réglé a une valeur nominale d’au moins 125V/ 10A et un
type SVT, 3/18AWG (0,75mm 2).
Pour débrancher le cordon secteur, tirez fermement sur la fiche exclusivement.
Ne tirez jamais sur le câble, cela pourrait endommager le cordon et entraîner un incendie ou
un choc électrique.
L’appareil doit être relié à une prise avec terre.
Le non-respect de ces consignes peut présenter des risques d’incendie ou de choc électrique.
Utilisez la tension correcte.
• L’appareil a été conçu pour une utilisation avec une tension de secteur particulière. L’utilisation
sur une tension différente de celle spécifiée dans ce manuel pourrait causer un choc électrique, un
incendie ou d’autres dégâts.
• Ne surchargez pas les circuits d’alimentation électrique, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc
électrique.
Manipulez correctement le cordon secteur.
• Ne faites pas passer le cordon sous le moniteur ou un autre objet lourd.
• Ne tirez pas sur le cordon et ne le fixez pas.
Cessez d’utiliser tout cordon secteur endommagé. L’utilisation d’un cordon défectueux peut entraîner un
incendie ou un choc électrique.
3
AVERTISSEMENT
Ne touchez pas au cordon secteur ni à la fiche si des étincelles apparaissent.
Vous risqueriez un choc électrique.
Pour fixer un bras de support, consultez le manuel d’utilisation du bras pour installer
correctement le moniteur.
Un mauvais montage pourrait se traduire par une séparation de l’appareil qui pourrait l’endommager ou
causer une blessure. Si l’appareil a subi une chute, demandez conseil à votre représentant local EIZO.
Toute utilisation de l’appareil après une chute peut entraîner un incendie ou un choc électrique. Pour
refixer le socle inclinable, utilisez les mêmes vis et serrez-les correctement.
Ne touchez pas un panneau LCD endommagé à mains nues.
Les cristaux liquides qui peuvent s’écouler du panneau sont toxiques par contact avec les yeux ou la
bouche. En cas de contact de la peau ou du corps avec le panneau, lavez immédiatement à grande eau.
En cas de symptôme anormal ou de malaise, veuillez consulter votre médecin.
ATTENTION
Procédez avec précaution pour transporter l’appareil.
Débranchez les câbles et cordon secteur avant de déplacer l’appareil. Il est dangereux de déplacer
l’appareil avec son cordon branché. Vous risquez de vous blesser.
Lors du transport de l’appareil, maintenez-le fermement par le bas, comme
illustré à droite.
Une chute de l’appareil pourrait l’endommager ou causer des blessures.
N’obstruez pas les fentes de ventilation de la carrosserie.
• Ne placez jamais d’objets sur les fentes de ventilation.
• N’installez pas le moniteur dans un espace confiné.
• N’utilisez pas le moniteur couché sur le côté ni à l’envers.
Toutes ces utilisations risquent d’obstruer les fentes de ventilation, d’empêcher une circulation d’air
normale ou d’entraîner un incendie ou d’autres dégâts.
Ne touchez jamais aux fiches électriques avec les mains humides.
Tout contact avec la fiche électrique les mains humides peut être dangereux et peut causer un
choc électrique.
Utilisez une prise électrique facilement accessible.
Ceci vous permettra de débrancher rapidement l’appareil en cas de problème.
Nettoyez régulièrement les alentours de la prise.
L’accumulation de poussière, d’eau ou d’huile sur la fiche peut entraîner un incendie.
Débranchez le moniteur avant de le nettoyer.
Le nettoyage du moniteur sous tension peut causer un choc électrique.
Si vous n’allez pas utiliser l’appareil pour un certain temps, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale après avoir mis l’appareil hors tension, pour des
raisons de sécurité et d’économie d’énergie.
4
Contenu de l’emballage
Vérifiez que tous les éléments indiqués ci-dessous sont inclus dans le carton d’emballage. Contactez votre
représentant local EIZO si l’un des éléments est manquant ou endommagé.
Remarque
• Veuillez conserver le carton et les matériaux d’emballage pour les réutiliser lors d’un déplacement ultérieur du moniteur.
• Moniteur
• Câble USB: MD-C93 (pour FDSV1201T seulement)
• Câble de signal analogique: MD-C87
• EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM)
• Manuel d’installation (ce manuel)
Attention
• Ce produit n’inclut pas le cordon d’alimentation. Veuillez fournir séparément un cordon d’alimentation répondant aux
exigences. Pour en savoir plus, veuillez contacter votre représentant local EIZO.
Commandes et fonctions
Français
12
11
Menu de réglage*1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1. Touche
2. Touche
3. Touche
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
*1
*2
Commute les signaux d’entrée de l’affichage
Permet de changer le mode Couleur.
Permet d’afficher le menu Réglage, de sélectionner un élément de l’écran de
menu et de sauvegarder les valeurs ajustées.
Touche
• Permet la sélection du menu ainsi que l’ajustement et le réglage d’une
fonction.
• Permet d’afficher l’écran de menu du luminosité.
Touche
Pour mettre sous/hors tension.
Témoin de fonctionnement
Indique l’état de fonctionnement du moniteur.
Bleu: En fonctionnement Orange: Mode économie d’énergie ARRÊT: Arrêt
Connecteur d’alimentation
Permet de connecter le cordon d’alimentation.
Connecteur de signal d’entrée
Gauche: connecteur DVI-D / Droite: connecteur D-Sub mini 15 broches
Port USB amont
Permet de raccorder un moniteur à un ordinateur à l’aide d’un câble USB
lorsque ce produit est utilisé comme écran tactile.
(pour FDSV1201T seulement)*2
Port RS-232C
Permet de raccorder un moniteur à un ordinateur à l’aide d’un câble RS232C lorsque ce produit est utilisé comme écran tactile.
(pour FDSV1201T seulement)*2
Pied
Permet d’ajuster l’angle de l’écran du moniteur.
Enveloppe de câbles
Protège les câbles du moniteur.
Reportez-vous au Manuel d’utilisation (sur le CD-ROM) pour obtenir des instructions d’utilisation.
Ces ports ne peuvent pas être utilisés simultanément. Lorsque des câbles sont raccordés aux deux ports, le port USB est
prioritaire.
5
Branchement des câbles
Attention
• Vérifiez que le moniteur et le PC sont hors tension.
• Lorsque vous remplacez le moniteur actuel par ce moniteur, veillez à modifier les réglages de votre ordinateur en fonction
de la résolution et de la fréquence de balayage vertical propres à ce moniteur. Reportez-vous au tableau des résolutions
compatibles (page 1) avant de brancher l’ordinateur.
Remarque
• Pour brancher plusieurs PC sur ce produit, reportez-vous au Manuel d’utilisation du moniteur (sur le CD-ROM).
1. Branchez les câbles de signal aux connecteurs signal d’entrée et au PC.
Vérifiez la forme des connecteurs et branchez les câbles.
Une fois que les câbles de signal sont branchés, serrez les vis des connecteurs pour assurer le couplage.
DVI
Connexion numérique
(DVI)
D-SUB
Connexion analogique
(D-Sub)
ou
FD-C39 (option)
DVI
MD-C87 (fourni)
D-SUB
2. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise secteur et dans le
connecteur d’alimentation du moniteur.
Réglage de l’angle de l’écran
Placez vos mains des deux côtés du moniteur et réglez l’inclinaison et le pivotement de l’écran dans la position
optimale pour travailler.
Attention
• Verifiez que les cables sont correctement branches.
6
Affichage de l’écran
1. Appuyez sur
pour mettre le moniteur sous tension.
Le témoin de fonctionnement du moniteur s’éclaire en bleu.
2. Mettez le PC sous tension.
L’image affichée à l’écran apparaît.
Si une image n’apparaît pas, reportez-vous à la section « Aucune image » (page 9) pour savoir comment
procéder.
Si vous utilisez le FDSV1201T, procédez à l’installation et au calibrage du pilote d’écran tactile.
Attention
Français
• Mettez le moniteur et le PC hors tension lorsque vous ne les utilisez plus.
• Pour une économie d’énergie maximale, il est recommandé que le touche d’alimentation soit éteint. L’alimentation
du moniteur est coupée lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation ou lorsque vous désactivez le commutateur
d’alimentation principal.
7
Installation du pilote de l’écran tactile (FDSV1201T)
Attention
• Le compte d’utilisateur à utiliser pour l’installation du pilote de l’écran tactile doit disposer de droits d’« Administrateurs ».
• Lorsque vous souhaitez réinstaller le pilote de l’écran tactile pour le mettre à jour, etc., redémarrez l’ordinateur après
avoir désinstallé le pilote, puis installez-le.
1. Désinstallez l’autre pilote d’écran tactile, si celui-ci est installé.
2. Installez le pilote de l’éran tactile conforméent aux instructions fournies dans
le disque d’utilitaires LCD (CD-ROM).
Pour la méthode d’installation du pilote d’écran tactile, voir le Manuel d’utilisation du pilote d’écran tactile (sur
le CD-ROM).
3. Utilisez le câble USB ou le câble RS-232C pour brancher le moniteur sur
l’ordinateur.
Câble USB MD-C93 (fourni)
USB
ou
Câble RS-232C*1
(Produit disponible dans le commerce)
COM
*1 Type croisé
4. Redémarrez l’ordinateur.
Attention
• Si vous utilisez le câble RS-232C avec Windows 7 / Windows Vista / Windows XP, réglez le dispositif en utilisant la
procédure suivante après le redémarrage. Reportez-vous au manuel d’utilisation du pilote de l’écran tactile (sur le CD-ROM)
pour obtenir plus de détails.
1. Cliquez sur « Start » - « All Program » - « DMC » - « DMC Touch Panel Configuration » pour afficher la fenêtre « Properties ».
2. Cliquez sur « Add a serial device », et enregistrez un nouveau dispositif sériel.
3. Cliquez sur « Device », et précisez le numéro du port COM utilisé pour le « COM port ».
4. Cliquez sur « Apply ».
5. Cliquez sur « Close ».
Calibrage du moniteur (FDSV1201T)
Calibrez le moniteur conformément au Manuel d’utilisation du pilote d’écran tactile (sur le CD-ROM).
8
Dépannage
●●Aucune image
Si un problème persiste après application des corrections proposées, veuillez prendre contact avec votre
représentant local EIZO.
Problème
1. Aucune image
• Le témoin de fonctionnement ne s’allume
pas.
Cause possible et solution
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement
branché.
• Appuyez sur .
• Le témoin de fonctionnement s’allume en
bleu.
• Augmentez les valeurs de « Luminosité » et/ou « Gain »
dans le menu Réglage.
• Le témoin de fonctionnement s’allume en
orange.
•
•
•
•
Français
Changez le signal d’entrée en appuyant sur .
Déplacez la souris ou appuyez sur une touche du clavier.
Vérifiez si l’ordinateur est sous tension.
En fonction du PC et de la carte graphique, le signal
d’entrée n’est pas détecté et le moniteur ne récupère pas
du mode économie d’énergie. Si l’écran n’est pas affiché
même après le déplacement de la souris ou la pression
d’une touche du clavier, arrêtez le moniteur et remettezle en marche en appuyant sur le bouton marche. Lorsque
l’écran s’affiche, exécutez la procédure suivante. Le
problème pourrait être résolu.
1.
2.
Appuyez sur
pour mettre le moniteur hors tension.
lorsque vous
Maintenez enfoncée la touche
appuyez sur
pour mettre le moniteur sous tension.
« x » s’affiche sur le titre du menu d’ « informations » du
menu Réglage.
3. Redémarrez le PC.
Pour retourner au réglage précédent, refaîtes les étapes 1
à 3.
2. Le message ci-dessous s’affiche.
• Le message indique que le signal d’entrée
est en dehors de la bande de fréquence
spécifiée.
Exemple :
Ce message s’affiche lorsque le signal n’entre pas
correctement, même si le moniteur fonctionne correctement.
• Vérifiez que l’ordinateur est configuré de façon à
correspondre aux besoins du moniteur en matière de
résolution et de fréquence de balayage vertical (voir
« Réolutions compatibles »).
• Redémarrez l’ordinateur.
• Sélectionnez un réglage approprié à l’aide de l’utilitaire de
la carte vidéo. Reportez-vous au manuel d’utilisation de la
carte vidéo pour plus d’informations.
Remarque
• Si l’image affichée ou l’écran tactile sont victimes d’un problème, reportez-vous au Manuel d’utilisation du moniteur (sur
le CD-ROM).
9
安全符号
本手册和本产品使用以下安全符号。这些符号表示重要信息。请仔细阅读这些信息。
警告
注意
若不遵守“警告”中的信息,可能会造成严重伤害或威胁到生命安全。
若不遵守“注意”中的信息,可能会造成中度伤害并/或使财产或产品受损。
表示需要注意的事项。例如,图示符号
表示禁止的动作。例如,图示符号
表示“触电危险”等类型的风险。
表示“禁止拆卸”等特别禁止的操作。
表示必须遵照执行的命令动作。例如,图示符号
项。
表示“接地装置”等一般禁止的告知事
兼容的分辨率
本显示器支持下列分辨率。
模拟输入(D-Sub)
分辨率
适用信号
垂直扫描频率
点时钟
PC-9801, PC9821-AP2
VGA, VESA
VGA TEXT
VESA
~ 70 Hz
~ 75 Hz
70 Hz
~ 75 Hz
50 MHz
(最高)
适用信号
垂直扫描频率
点时钟
VGA
VGA TEXT
VESA
60 Hz
70 Hz
60 Hz
40 MHz
(最高)
中文
640 × 400
640 × 480
720 × 400
800 × 600*1
*1 推荐的分辨率
数字输入(DVI-D)
分辨率
640 × 480
720 × 400
800 × 600*1
*1 推荐的分辨率
关于设定手册与用户手册
设定手册(本手册)
说明显示器连接到个人计算机以及使用显示器的基本信息。
本显示器的用户手册 *1
说明屏幕调整、设定和规格等应用信息。
触摸屏驱动程序用户手册 *1
触摸屏驱动程序的安装和使用说明。
*1 光盘上的PDF文件(需要安装Adobe Reader。)
未经EIZO Corporation事先书面许可,不得以任何形式或以任何方式(电子、机械或其它方式)复制本手册的任何
部分、或者将其存放到检索系统中或进行发送。EIZO Corporation没有义务为任何已提交的材料或信息保密,除非
已经依照EIZO Corporation书面接收的或口头告知的信息进行了事先商议。尽管本公司已经尽最大努力使本手册提
供最新信息,但是请注意,EIZO显示器规格仍会进行变更,恕不另行通知。
1
预防措施
重要
• 为了确保人员安全和正确维护,请仔细阅读本节内容以及显示器上显示的注意事项。
警告声明的位置
WARNING
AVERTISSEMENT
WARNUNG
警告
若机器出现烟雾,闻起来像是东西着火,或者有奇怪声音,请立刻断开所有电源,并与您当地EIZO
的代表联系以寻求建议。
尝试使用功能异常的机器可能会造成火灾、电击或设备受损。
切勿打开机壳或改装设备。
打开机壳或改装设备可能会导致火灾、触电或灼伤。
请委托合格的维修人员进行各种维修。
切勿试图自行维修本产品,因为打开或取下机盖可能会导致火灾、触电或设备损坏。
请将小东西或液体放置在远离设备的地方。
如果小东西通过通风孔意外掉入设备或液体意外流入设备,则可能导致火灾、触电或设备损坏。
如果物体或液体掉入/流入设备,请立即拔出设备插头。重新使用设备以前,请委托合格的维修工程师
对其进行检查。
将设备安置在坚固稳定的地方。
如果设备放在不恰当的平面上,则设备可能会跌落并导致人身伤害或设备损坏。如果设备跌落,请立即
切断电源并与您当地EIZO的代表联系以寻求建议。使用已损坏的设备可能会导致火灾或触电。
请在适宜的场所使用本设备。
否则可能会导致火灾、触电或设备损坏。
• 切勿放在室外。
• 不要放置于可能受强烈振动或冲击影响的运输系统中(船舶、航空、火车、汽车等)。
• 切勿放置在多尘或潮湿的场所。
• 禁止将设备放置在水滴可溅到屏幕的位置(浴室、厨房等)。
• 切勿放置在蒸汽会直接接触屏幕的场所。
• 切勿放置在供暖设备或增湿器附近。
• 禁止将设备放置在阳光可直射本产品的位置上。
• 请勿放于有易燃气体的环境中。
• 切勿置于含有腐蚀气体(例如二氧化硫、氢化硫、二氧化氮、氯气、氨气和臭氧)的环境中
• 切勿置于含有在大气中会加快腐蚀的灰尘、成分(例如次氯酸钠和硫磺)以及导电金属等的环境中
为避免出现窒息的危险,请将塑料包装袋放在远离婴儿和儿童的地方。
2
警告
确认电源线与下列设备匹配。
产品中不带电源线。请个别提供符合该设备的电源线。
(详细信息,请联系当地EIZO的代表。)
• 电源线符合使用该产品的国家和地区的标准。
例如
在欧洲 : 电源线装置额定值至少为 AC250V/6A,线的类型为 H05VV-F, GTCE-3, 0.75mm2。
在美国 : 电源线装置额定值至少为 125V/10A,线的类型为 SVT, 3/18AWG (0.75mm2)。
若要断开电源线,请抓紧插头并拔出。
拉址电源线可能会使其受损,从而导致火灾或触电。
设备必须连接到接地的电源插座。
否则可能引起火灾或触电。
中文
请使用正确的电压。
• 本设备只能在特定电压下使用。若将设备连接到本用户手册中指定的电压以外的电压时,可能会导致
火灾、触电或设备损坏。
• 切勿使电路超载,否则可能会导致火灾或触电。
请小心使用电源线。
• 切勿将电源线压在本设备或其他重物下面。
• 切勿拉扯或缠绕电源线。
如果电源线已破损,请停止使用。使用已破损的电源线可能会导致火灾或触电。
打雷时,绝对不要触摸插头和电源线。
否则可能会导致触电。
安装悬挂臂时,请参阅悬挂臂的用户手册,并牢固安装设备。
否则可能会导致设备与悬挂臂脱离,从而可能造成人身伤害或设备损坏。如果设备跌落,请与您当地
EIZO的代表联系以寻求建议。切勿继续使用已损坏的设备。使用已损坏的设备可能会导致火灾或触
电。重新安装倾斜底座时,请使用相同的螺丝并进行紧固。
切勿直接光着手触摸已损坏的液晶显示屏。
显示屏可能会有液晶流出,如果进入眼睛或口中,则将对人体造成危害。如果皮肤或人体的任何部位与
显示屏直接接触,请彻底清洗该处。如果出现不良症状,请向医生咨询。
3
注意
搬动设备时,请务必小心。
移动设备时,请断开电源线和电缆。在电源线保持连接时移动设备是非常危险的。因为这样可能会
导致人身伤害。
搬运本装置时,请如右图所示由底部抓紧装置。
设备跌落可能会造成人身伤害或设备损坏。
切勿堵塞机壳的通风孔。
• 切勿在通风孔上放置任何物体。
• 切勿将设备安装到封闭空间中。
• 切勿在设备平放或上下颠倒时使用。
通风孔堵塞会造成空气流通不畅,从而可能会导致火灾、触电或设备损坏。
切切勿用湿手触摸插头。
否则可能会导致触电。
请使用易于接近的电源插座。
这样可确保在出现问题时快速切断电源。
定期清洁插头附近的区域。
插头上的灰尘、水或油可能会导致火灾。
设备清洁以前,请先将插头拔出。
与电源插座相连时清洁设备可能会导致触电。
如果计划长期不使用本装置,为了安全和节电,请在关闭电源后拔掉电源插头。
4
打包内容
请检查包装盒中是否包含下列物品。如果缺少物品,或物品存在损坏现象,请与您当地EIZO的代表联系。
注
• 请保留好包装盒和包装材料,以便将来显示器移动或搬运时使用。
• EIZO USB电缆:MD-C93(仅限于FDSV1201T)
• 显示器
• 模拟信号线:MD-C87
• EIZO LCD Utility Disk(CD-ROM)
• 设定手册(本手册)
注意
• 产品中不带电源线。请个别提供符合该设备的电源线。详细信息,请联系当地EIZO的代表。
控制和功能
12
1
1.
2.
3.
4.
按钮
按钮
按钮
按钮
5.
按钮
6. 电源指示器
中文
11
设定菜单*1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
切换显示输入信号。
更改Color Mode。
显示设定菜单,确定菜单屏幕上的某个项目,并保存已调节的值。
• 提供菜单选择以及某个功能的调节和设定。
• 显示亮度调整菜单。
开关电源。
说明显示器工作状态。
蓝色:工作 橙色:省电模式 关闭:电源关闭
连接电源线。
左:DVI-D连接器 / 右:D-Sub微型15针连接器
本产品用作触摸屏显示器时用USB电缆连接PC和显示器。
7. 电源连接器
8. 输入信号连接器
9. 上游USB端口
(仅限于FDSV1201T)*2
10. RS-232C端口
本产品用作触摸屏显示器时用RS-232C电缆连接PC和显示器。
(仅限于FDSV1201T)*2
11. 底座
用于调节显示器屏幕角度。
12. 电缆固定器
固定显示器电缆。
*1 关于使用说明,请参照用户手册(在CD-ROM上)。
*2 无法同时使用这些端口。电缆连接到这两个端口时,USB端口优先。
5
连接电缆
注意
• 确保显示器和个人计算机的电源关闭
• 将当前的显示器换成该显示器时,请务必将分辨率和垂直扫描频率等PC设置更改为该显示器可用的设置。连接PC之前,
请参照兼容的分辨率表格(第1页)。
注
• 当多台个人计算机连接到本产品时,请参照显示器用户手册(在CD-ROM上)。
1. 将信号线连接至输入信号连接器和PC。
检查连接器的形状,然后连接电缆。
连接到信号线后,请拧紧连接器的螺钉,固定连接。
DVI
数字连接(DVI)
D-SUB
模拟连接(D-Sub)
FD-C39(选购件)
或
MD-C87(已提供)
2. 将电源线插头插入电源插座和显示器上的电源连接器。
调整屏幕角度
用双手抓住显示器的左右两边,调节屏幕倾斜度并回转到最佳工作位置。
注意
• 请确认各接线是否正确。
6
DVI
D-SUB
显示屏幕
1. 按
打开显示器电源。
显示器电源指示灯以蓝色亮起。
2. 打开个人计算机电源。
出现画面图像。
如果未出现图像,请参照“无图片”
(第9页)获得帮助。
如果使用FDSV1201T,请继续进行触摸屏驱动程序的安装和校准。
注意
• 使用后关闭显示器和个人计算机。
• 为了最大限度地省电,建议您关闭电源按钮。断开主电源开关,或者拔掉电源插头,彻底断开显示器电源供应。
中文
7
安装触摸屏驱动程序(FDSV1201T)
注意
• 安装触摸屏驱动程序所使用的用户账号必须具有“管理员”权限。
• 重新安装触摸屏驱动程序更新驱动程序等时,请在卸载驱动程序后重新启动个人计算机,然后安装触摸屏驱动程序。
1. 如果安装了其它触摸屏驱动程序,请将其卸载。
2. 根据CD-ROM中的说明安装触摸屏驱动程序。
如要了解触摸屏驱动程序的安装说明,请参照触摸屏驱动程序用户手册(在CD-ROM上)。
3. 使用USB电缆或RS-232C电缆连接显示器和个人计算机。
USB电缆 MD-C93(已提供)
USB
或
RS-232C电缆*1
(可购买的产品)
COM
*1 交叉型
4. 重新启动个人计算机。
注意
• 在Windows 7/Windows Vista/Windows XP中使用RS-232C电缆时,重新启动后,根据下列步骤设置设备。详情请参阅触摸
屏驱动程序用户手册(在CD-ROM上)。
1. 单击“Start”-“All Program”-“DMC”-“DMC Touch Panel Configuration”显示“Properties”窗口。
2. 单击“Add a serial device”,并记录为一个新串行设备。
3. 单击“Device”,并指定“COM port”使用的COM端口号。
4. 单击“Apply”。
5. 单击“Close”。
校准显示器(FDSV1201T)
校准显示器,校准方法根据触摸屏驱动程序用户手册(在CD-ROM上)。
8
故障排除
● 无图片
如果在采取建议的措施之后仍然有问题,请联系当地的EIZO代表。
问题
1.
•
•
•
无图片
电源指示灯不亮。
电源指示灯是蓝色。
电源指示灯是橙色。
原因和补救措施
•
•
•
•
•
•
•
•
检查电源线连接是否正确。
按 。
通过设定菜单增大“亮度”和/或“增益”。
切换输入信号。
用
操作鼠标或键盘。
请试一下触摸屏幕。
检查个人计算机的电源是否已打开。
取决于PC与显卡,会出现检测不到输入信号,显示器未
退出省电模式的情况。如果移动鼠标或敲击键盘上的任
何键,但屏幕仍未显示出来时,请使用显示器的电源按
钮,将显示器关闭并打开。
当屏幕显示出来时,请按以下步骤进行操作。这个问题
可得到改善。
2. 显示下列信息。
• 该信息表示输入信号不在指定频率范围之内。
例如:
即使显示器正常工作,如果不正确输入信号,也显示此信
息。
• 检查PC配置是否符合显示器的分辨率和垂直扫描频率
要求(请参照“兼容的分辨率”)。
• 重新启动PC。
• 用显卡工具选择合适的设定。参照显卡用户手册了解详
情。
注
• 如果显示的图像或者触摸屏有问题,请参照显示器用户手册(在CD-ROM上)。
9
中文
1. 按
关闭显示器电源。
的同时按
打开显示器电源。
2. 按住
设定菜单的“信息”菜单标题显示“x”。
3. 重新启动PC。
如需返回之前的设定,请重复执行第一至第三的步骤。
153 Shimokashiwano, Hakusan, Ishikawa 924-8566 Japan
Phone: +81 76 277 6792 Fax: +81 76 277 6793
Helmut-Grashoff-Strasse 18, 41179 Mönchengladbach, Germany
Phone: +49 2161 8210210 Fax: +49 2161 8210150
中国苏州市苏州工业园区展业路8号中新科技工业坊5B
Phone: +86 512 6252 0100 Fax: +86 512 6252 1508
http://www.eizoglobal.com
Copyright © 2014-2016 EIZO Corporation All rights reserved.
3rd Edition-June, 2016
Printed in Japan.
00N0L857C1
(U.M-SUMFDSV1201-4)
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising