Manuel d`utilisation

Manuel d`utilisation
SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICO - SOLAIRE THERMIQUE
Manueld'utilisation
Régulateurdifférentieldetempérature
3 entrées, 1 sortie
Ce manuel d'utilisation fait partie intégrante du produit.
 Veuillez lire attentivement le manuel avant utilisation,
 conservez-le pendant la durée de vie du produit,
 et transmettez-le à tout détenteur ou utilisateur ultérieur.
FR
709.754 | Z0 | 07.50 | Sous réserve de modifications pour améliorations techniques !
FR
Contenu
1
propos de ce manuel
À
­d'utilisation.................................. 3
1.1 Validité........................................... 3
1.2 Groupe cible.................................. 3
1.3 Explication des symboles............... 4
2 Sécurité........................................ 5
2.1 Utilisation conforme...................... 5
2.2 Utilisation non conforme............... 6
2.3Risques lors du montage /
de la mise en service...................... 6
2.4Détection des
dysfonctionnements...................... 8
2.5 Exclusion de la responsabilité........ 8
3 Description.................................. 9
3.1Le régulateur dans le
circuit solaire.................................. 9
3.2 Aperçu du boîtier......................... 11
4 Installation................................. 12
4.1Ouverture / Fermeture
du boîtier..................................... 12
4.2 Montage...................................... 13
4.3 Raccordement électrique............. 14
5
perçu des symboles A
de l'écran................................... 18
6
Mise en service ......................... 19
7
escription des fonctions D
du régulateur............................ 20
7.1Chargement automatique
du ballon de stockage.................. 20
7.2Température maximale
du ballon de stockage.................. 21
7.3Température maximale
du capteur solaire........................ 21
7.4 Fonction capteurs à tubes............ 22
7.5 Fonction vacances........................ 22
7.6 Fonction antigel........................... 23
8 Commande................................ 24
8.1Lecture des valeurs
de température............................ 24
8.2 Configuration du régulateur........ 25
9 Entretien.................................... 29
9.1 Causes de dysfonctionnements... 29
9.2Contrôle des sondes
de température............................. 33
10 Démontage et élimination........ 34
11 Garantie légale ......................... 35
12 Caractéristiques techniques...... 37
709.754 | 07.50
FR
1 À
propos de ce manuel
­d'utilisation
1.1 Validité
Ce manuel décrit l'installation, la mise en service,
l'utilisation, l'entretien et le démontage du régulateur
différentiel de température pour installations solaires
thermiques. Pour les autres composantes, par ex. les
capteurs solaires, les groupes de pompes, les ballons
de stockage, les pompes et les vannes d'inversion,
veuillez respecter les instructions de montage du fabricant respectif.
1.2 Groupe cible
L'installation, la mise en service, l'entretien et le démontage du régulateur différentiel de température ne doivent être effectués que par un électricien spécialisé.
Avant la mise en service, un technicien dûment qualifié
devra monter et installer le régulateur conformément
aux prescriptions respectives applicables au niveau
régional et suprarégional, tout en observant les instructions et consignes de sécurité du présent manuel
de montage et de service. Le technicien dûment qualifié devra être familiarisé avec ce manuel d'utilisation.
Le régulateur n'est soumis à aucune mesure de maintenance.
N’utilisez le régulateur qu'après avoir bien lu et compris les présentes instructions de service et consignes
709.754 | 07.50
FR
de sécurité. Veuillez respecter toutes les consignes de
sécurité et adressez-vous à un technicien dûment qualifié si vous avez des doutes concernant l’utilisation et
les modifications des paramètres ou des fonctions.
1.3 Explication des symboles
1.3.1 Conception des avertissements
MOT CLÉ
Type, cause et conséquences du risque !

Mesures afin d'éviter le danger encouru.
1.3.2 Evaluation du niveau de risque dans les
avertissements
Niveau de risque Eventualité de Conséquences
l'intervention en cas de nonrespect
Mort, lésions
­corporelles graves
Danger éventuel Mort, lésions
AVERTISSEMENT
­corporelles graves
Danger éventuel Lésions corporelles
ATTENTION
simples
ATTENTION
Danger éventuel Dommages
­matériels
RISQUE
Danger direct
709.754 | 07.50
FR
1.3.3 Remarques
Remarque
Remarque relative à la réalisation simple et fiable des
travaux.

Mesure relative à la réalisation simple et fiable des
travaux
1.3.4 Autres symboles et signalements
Symbole
✓
Signification

Invitation à une action

Résultat d'une action
•
Énumération
Mise en relief
Mise en relief
Condition préalable pour une action
2 Sécurité
2.1 Utilisation conforme
Le régulateur différentiel de température (ci-après
désigné régulateur) sera uniquement utilisé pour la
commande d'installations solaires thermiques et dans
les conditions environnantes admissibles (voir chapitre 12).
709.754 | 07.50
FR
2.2 Utilisation non conforme
Le régulateur ne sera pas exploité dans les environnements suivants :
• en plein air
• dans des endroits humides
• dans des locaux susceptibles d'engendrer des
mélanges gazeux facilement inflammables
• dans les endroits dont les composants électriques
et électroniques en fonctionnement peuvent
­représenter un risque
2.3 R
isques lors du montage / de la mise en service
Les risques suivants existent pendant le montage / la
mise en service du régulateur et lors du fonctionnement
(en cas d'erreurs de montage) :
• danger de mort par électrocution
• risque d'incendie provoqué par un court-circuit
• sécurité anti-incendie du bâtiment entravée par
une pose incorrecte des câbles
• endommagement du régulateur et des appareils
raccordés dû à des conditions environnantes non
admissibles, un approvisionnement énergétique
non conforme ou un raccordement d'appareils non
autorisés
709.754 | 07.50
FR
Toutes les consignes de sécurité sont donc valables
pour les travaux d'électricité. Tous travaux nécessitant
une ouverture du régulateur (comme par ex. pour le
raccordement électrique) seront uniquement exécutés
par un électricien dûment qualifié.









Lors de la pose des conduits, veuillez vous assurer
de ne pas affecter les mesures de protection contre
les incendies prises lors de la construction.
Vérifiez que les conditions environnantes sur le lieu
du montage soient respectées (voir chapitre 12).
Vérifiez que le degré de protection ne soit pas
inférieur au degré de protection prescrit.
Les plaques signalétiques et d'identification
apposées en usine ne doivent ni être modifiées, ni
enlevées, ni rendues illisibles.
Avant de procéder au raccordement de l'appareil,
assurez-vous que l'approvisionnement en énergie
corresponde bien aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique.
Assurez-vous que les appareils devant être raccordés au régulateur coïncident avec les caractéristiques techniques du régulateur.
Protégez l'appareil contre les mises en service involontaires.
N'effectuez les travaux à régulateur ouvert qu'après
l'avoir déconnecté du réseau.
Protégez le régulateur contre les surcharges et les
courts-circuits.
709.754 | 07.50
FR
2.4 Détection des dysfonctionnements
 Contrôlez régulièrement l'écran.
 Le cas échéant, localisez l'origine du dysfonctionnement (voir chapitre 9).
 S'il est avisé qu'il n'est plus possible de garantir
un service exempt de tout risque (par ex. en cas
de dommages visibles), veuillez immédiatement
débrancher l'appareil du réseau.
 Faites supprimer le dysfonctionnement par un
technicien dûment qualifié.
2.5 Exclusion de la responsabilité
Le fabricant ne peut contrôler l'application de ce
manuel ni les conditions et méthodes d'installation, de
service, d'utilisation et d'entretien du régulateur. Une
installation non conforme est susceptible de conduire
à des dommages matériels et, par conséquent, de
mettre­ en danger la vie des personnes.
Aussi, nous déclinons toute responsabilité pour les pertes, les dommages ou les coûts qui résulteraient d'une
installation incorrecte, d'une installation effectuée
de manière incorrecte, d'un service inapproprié, ainsi
que d'une faute d'utilisation ou d'entretien ou qui en
découleraient de quelque manière que ce soit.
De même, nous déclinons toute responsabilité pour des
violations de droit de brevet ou de droit de tiers résultant
de l’utilisation de ce régulateur.
Le fabricant se réserve le droit d'effectuer des modifications
concernant le produit, les caractéristiques techniques ou les
instructions de montage et de service sans avis préalable.
709.754 | 07.50
FR
3 Description
3.1 Lerégulateurdanslecircuitsolaire
3.1.1 Fonctiondurégulateur
Le régulateur commande l'installation solaire thermique
3.1.2 Conceptionducircuitsolaire
Sonde de température 1
(Sonde du capteur solaire)
Régulateur différentiel
de température

T1


Sonde de température 3
(partie supérieure du
ballon de stockage)


Ballon de
stockage
Capteur solaire
T3
Circuit solaire

Pompe

T2

709.754 | 07.50
Sonde de température 2
(partie inférieure du ballon de stockage)
9
FR
3.1.3 Fonctionnement du circuit solaire
Le régulateur compare en permanence les températures au niveau du capteur solaire (T1) et de la partie inférieure du ballon de stockage (T2). Dès que le capteur
solaire est réchauffé par le soleil et que la différence
de température entre le capteur solaire et le ballon de
stockage atteint 8 K, la pompe s'enclenche.
La pompe aspire le fluide caloporteur de la partie inférieure et froide du ballon de stockage et l'achemine
jusqu'au capteur solaire. Le fluide caloporteur est
réchauffé par le rayonnement solaire dans le capteur
solaire puis retourne dans le ballon de stockage.
À l'intérieur du ballon, le fluide caloporteur réchauffe
l'eau sanitaire grâce à un échangeur de chaleur.
10
709.754 | 07.50
FR
3.2 Aperçuduboîtier
Écran
Écran graphique animé pour la commande et la
configuration du système du régulateur
Interrupteurdeservice
Les modes de service
suivants peuvent être
sélectionnés :
Touchesdecommande
- O
n
pour la première mise
en service et le test de
fonctionnement
Touche«SET»
Touchefléchéeverslehaut
Touchefléchéeverslebas
- A
utomatique
pour le service
automatique
- O
ff
pour la désactivation
de la pompe
Raccords
Pompe, réseau, sonde de
température
 On
 Automatique
 Off
709.754 | 07.50
11
FR
4 Installation
4.1 Ouverture / Fermeture du boîtier
RISQUE
Danger de mort par électrocution !
 Avant d’ouvrir le boîtier, débranchez l’appareil du
réseau.
 Assurez-vous qu'il soit impossible de reconnecter
l'alimentation électrique par inadvertance.
 N'endommagez pas le boîtier.
 Ne raccordez l'appareil au réseau qu'après avoir
refermé le boîtier.
L’élément supérieur du boîtier est assemblé à l'élément
inférieur du boîtier au moyen de deux taquets d'enclenchement et fixé par une vis.
Taquets d'enclenchement
Touches de
commande
4.1.1 Ouverture du boîtier
 Desserrez les vis et retirez le boîtier vers le haut.
4.1.2 Fermeture du boîtier
 Placez l'élément supérieur du boîtier en biais sur
l’élément inférieur du boîtier en veillant à ce que
les taquets d'enclenchement de l’élément inférieur
du boîtier se trouvent bien dans les encoches.
 Rabattez l'élément supérieur du boîtier et insérez
les touches de commande dans les encoches prévues à cet effet.
 Fermez le boîtier en serrant bien la vis.
12
709.754 | 07.50
Vis
Partie supérieure
du boîtier
Partie inférieure du boîtier
FR
4.2 Montage
AVERTISSEMENT
Danger de mort par électrocution et d'incendie en
cas de montage effectué dans un environnement
humide !
 Ne montez le régulateur que dans un endroit où le
degré de protection est suffisant.
4.2.1 Montage du régulateur
ATTENTION
Risque de lésions corporelles et d'endommagement
du boîtier lors des travaux de perçage !
 N’utilisez pas le boîtier comme gabarit de perçage.
1


105
2
3
137,2





116
134




Choisissez le lieu de montage approprié.
Percez le trou de montage supérieur.
Vissez la vis.
Retirez l’élément supérieur du boîtier.
Accrochez le boîtier par l'encoche .
Marquez les trous de montage inférieurs ‚,ƒ.
Retirez à nouveau le boîtier.
Percez les trous de montage inférieurs.
Accrochez à nouveau le boîtier par l'encoche .
Vissez le boîtier par les trous de montage
inférieurs ‚ et ƒ.
Montez l'élément supérieur du boîtier.
709.754 | 07.50
13
FR
4.3 Raccordement électrique
AVERTISSEMENT
Danger de mort par électrocution !

Avant d’ouvrir le boîtier, débranchez l’appareil du
réseau.

Veuillez respecter l'ensemble des dispositions et
réglementations locales en vigueur de l'entreprise
d'approvisionnement en électricité compétente.
REMARQUE
L’appareil doit être raccordé au réseau par un connecteur avec contact de mise à la terre ou, dans le cas
d’une installation électrique fixe, via un interrupteur
sectionneur permettant une déconnexion complète
conformément aux directives d’installation.
4.3.1 Préparation du passage de câble
Selon le montage, le câblage peut être réalisé soit à
l’arrière, en passant par le panneau arrière du boîtier,
soit en dessous, en passant par le panneau inférieur
du boîtier.
14
709.754 | 07.50
FR
Câblage à l'arrière (figure 1) :
AVERTISSEMENT
Danger de mort par électrocution et d'incendie provoqué par des câbles détachés !
SET

Prévoyez une décharge de traction externe pour les
câbles.

A l’aide d’un outil approprié, cassez les languettes
en plastique  se trouvant sur la partie arrière du
boîtier.
7
Câblage en dessous (figure 2) :
Figure 1 : Câblage à l'arrière
AVERTISSEMENT
SET
6
Danger de mort par électrocution et d'incendie provoqué par des câbles détachés !

Fixez les câbles électriques souples à l'intérieur du
boîtier à l'aide des bornes de décharge de traction
livrées.

A l’aide d’un outil approprié, entaillez les languettes
en plastique  à gauche et à droite et retirez-les du
boîtier.
Figure 2 : Câblage en dessous
709.754 | 07.50
15
FR
4.3.2 Raccordement des câbles
 Si un conducteur de protection est prévu ou
prescrit pour la pompe, raccordez-le aux bornes de
raccordement qui lui sont destinées. Pour ce faire,
observez les points suivants :
- Assurez-vous que le contact de protection soit
également bien raccordé au régulateur du côté
de l'alimentation réseau.
- Chaque borne n’accueille qu’un seul câble de
raccordement (jusqu’à 2,5 mm2).
- Les bornes conviennent au raccordement sans
capuchons. Toronnez les fils (1 torsade sur 20 mm).
 Utilisez uniquement les sondes d’origine de type
Pt1000 homologuées pour le régulateur.
 Veuillez prendre en compte les points suivants :
- La polarité des contacts de sondes n'est pas
importante.
- Disposez les câbles de la sonde séparément
des câbles de réseau sous tension de 230 V ou
400 V (distance minimale : 100 mm).
- Si des effets d’induction sont à prévoir, pro­
venant par exemple de câbles à haute tension,
de caténaires, de transformateurs, de postes
de radio et de télévision, de stations de radio­
amateurs, de fours à micro-ondes ou autres,
blindez les câbles de sondes.
- Vous pouvez rallonger les câbles de sondes
jusqu'à une longueur de 100 m.
 Si vous utilisez des câbles de rallonge, choisissez les
sections de câbles suivantes :
16
709.754 | 07.50
FR
0,75 mm2 pour une longueur max. de 50 m
- 1,5 mm2 pour une longueur max. de 100 m
Raccordez les câbles en respectant le schéma des
bornes.
-

4.3.3 Schéma des bornes
N
R1
N
L1
N
R1
N
T1
T2
T3
de Co
pr ndu
ot ct
ec eu
(e
tio r
n Ré
n
op se
tio au
n 23
11 0
(e
5 V~
n Po
V~
op m
)
p
tio e
n 23
11 0
5 V~
So
V~
nd
)
e
de
(C tem
ap p
So
te ér
nd
ur at
e
so ur
(P de
la e 1
ba art te
llo ie m ire)
n inf pé
So de éri rat
nd st eu ur
o r e
e
de cka e du 2
su
pé en te ge)
rie o mp
ur pti ér
e on at
du ( ur
ba par e 3
llo tie
n)
PE PE
L
4.3.4 Activation des bornes de raccordement
REMARQUE
L'activation des bornes de raccordement ne peut s'effectuer qu'à l'aide d'un outil approprié. Un outil inadapté ou
des forces de compression trop élevées peuvent en­­
dommager voire détruire les bornes de raccordement.
709.754 | 07.50
17
FR
5 Aperçu des symboles de l'écran
1
12
T1
11
T1
!
10
9
T3
°C
Symboles des sondes de
­température
3
Affichage des valeurs de
­température et des symboles
d'erreur, par ex. court-circuit,
interruption (voir p. 31) ou
« SYS » = erreur système ­
(voir p. 32)
7
6
8
5
Configuration de l'unité de
température °C / °F
6
Configuration du capteur à
tubes
D
3
4
9
5
Symboles du circuit solaire
Affichage de « Température
maximale du ballon de stockage
atteinte »
10 Affichage d'avertissement en cas
d'erreur, par ex. un court-circuit,
une interruption (voire p. 31) ou
« SYS » = erreur système
(voir p. 32)
11 Symbole d'évaporation de fluide
caloporteur
12 Symbole d'un « ensoleillement
suffisant »
Fonction vacances (voir p: 22/23)
Fonction antigel (voir p. 23)
°F
2
T1

T2
2
4
max
max
8
1
888
°E
7 Configuration de la température
maximale du ballon de stockage
18
709.754 | 07.50
FR
6 Mise en service
6.1
Test de la pompe
ATTENTION
La pompe risque d'être endommagée si elle tourne
à vide !

Assurez-vous que le circuit solaire soit bien rempli
de fluide caloporteur.
✓ Le boîtier du régulateur est fermé.
✓ Tous les raccords sont effectués de manière
conforme.
✓ L'installation solaire est remplie.
°C
T1
!
T3
max
T2
max
°C
°F
D
T1

°C
T1
T1
!
T3
max
T2


T1
max
°C
°F
T1

D

Activez l'alimentation réseau.
Pour mettre en marche la pompe, placez l'interrupteur sur la position haute (on).
 L'écran a un fond lumineux rouge
 L'écran affiche on. Au bout d'env. 3 secondes,
on clignote en alternance avec l'affichage.
Pour arrêter la pompe, placez l'interrupteur sur la
position basse (oFF).
 L'écran a un fond lumineux rouge
 L'écran affiche oFF. Au bout d'env. 3 secondes,
oFF clignote en alternance avec l'affichage.
709.754 | 07.50
19
FR
ATTENTION
Un type de fonctionnement incorrect provoque
­l'arrêt ou le mauvais fonctionnement de l'installation­ solaire !
 Une fois le test de la pompe réussi, mettez l'interrupteur en mode de commande automatique.

Pour mettre le régulateur en mode de commande
automatique, placez l'interrupteur sur la position
du milieu (Auto).
 L'écran affiche « Aut » pendant env. 3 secondes.
7 D
escription des fonctions du
régulateur
7.1 Chargement automatique du ballon de
stockage
Le régulateur compare en permanence les températures au niveau du capteur solaire (T1) et de la partie
inférieure du ballon de stockage (T2). Dès que la température du capteur (T1) dépasse de 8 K (valeur fixe
immuable) la température du ballon de stockage (T2),
l'écran affiche les indications suivantes :
• Le symbole soleil s'affiche
Si aucune restriction de sécurité n'empêche le fonctionnement de la pompe, la pompe se met en marche.
L'écran affiche les indications suivantes :
• Le symbole pompe tourne
20
709.754 | 07.50
40
T1
T1
!
T3
max
T2
max
°C
°F
T1

D
°C
FR
Lorsque la différence de température descend en dessous de 4 K (valeur fixe immuable), la pompe s'arrête.
Le symbole soleil disparaît de l'écran.
7.2 T
empérature maximale du ballon de stockage
Si le ballon de stockage atteint dans sa partie inférieure
(T2) la température maximale programmée (en usine
60 °C), le chargement est interrompu. Un nouveau
chargement est possible à partir d'une température de
3 K en dessous de la température maximale du ballon
de stockage.
60
T1
T1
!
T3
max
T2
°C
• Le symbole pompe ne tourne pas
max
°C
°F
L'écran affiche les indications suivantes :
• Le symbole soleil s'affiche
D
• L'indication max clignote dans le symbole ballon
T1

7.3 Température maximale du capteur solaire
En présence d'un fort rayonnement solaire, il arrive
que la température (T1) du fluide caloporteur dépasse
130 °C. Le fluide caloporteur s'évapore. Dans ce cas, la
pompe est arrêtée par souci de protection et ce, jusqu'à ce que la température soit inférieure à 127 °C.
°C
T1
!
T3
max
T2
max
°C
°F
T1

L'écran affiche les indications suivantes :
• Le symbole pompe ne tourne pas
T1
D
• Le symbole soleil s'affiche
• Le symbole vapeur clignote
709.754 | 07.50
21
FR
7.4 Fonction capteurs à tubes
Du fait de leur construction, en particulier pour les capteurs à tubes sous vide, la température des capteurs
(T1) ne peut être mesurée que de manière imprécise
(souvent pas de sonde immergée; la sonde se trouve
à l'extérieur du tube collecteur). Dans de tels cas, il
est nécessaire de relancer brièvement le flux solaire à
intervalles réguliers pour transporter la température
des tubes à la sonde (T1). Si la fonction capteurs à
tubes est activée, le régulateur enclenche la pompe
automatiquement toutes les 30 minutes pendant 30
secondes.
L'écran affiche les indications suivantes :
• La sonde de température T1 inférieur est affichée
7.5 Fonction vacances
La fonction vacances permet de refroidir un ballon entièrement réchauffé par le capteur. Si aucune eau chaude
n'est prélevée pendant une longue période d'inutilisation (vacances) à fort ensoleillement, il est possible que
le ballon de stockage surchauffe. Lorsque le ballon de
stockage surchauffe totalement, le système solaire est
exposé à des contraintes thermiques plus élevées pouvant conduire à une évaporation du fluide caloporteur.
En activant la fonction vacances, le ballon de stockage
est refroidi comme suit : Si la température du ballon
atteint 10 K sous la température maximale fixée du
ballon, alors le régulateur tente (par exemple la nuit)
de délester la partie inférieure du ballon de stockage
pour atteindre une température de 35 °C. Pour ce faire,
22
709.754 | 07.50
°C
T1
T1
!
T3
max
T2
max
°C
°F
T1

D
FR
°C
T1
T1
!
T3
max
max
°C
T2
T1
°F


D
la pompe est enclenchée dès que le capteur a atteint
une température inférieure de 8 K à celle du ballon.
Dés que la différence de température entre le capteur
solaire et le ballon de stockage n'atteint plus que 4 K,
la pompe s'arrête à nouveau.
L'écran affiche les indications suivantes :
• Le symbole vacances s'affiche
7.6 Fonction antigel
Si la fonction antigel est activée, le régulateur enclenche
la pompe dès que la température du capteur solaire T1
descend en dessous de +5 °C. Le fluide caloporteur est
alors pompé dans le capteur pour tenter d'éviter le gel.
La pompe est à nouveau arrêtée lorsque la température du capteur dépasse à nouveau +7 °C.
ATTENTION
L'installation solaire peut geler même si la fonction
antigel est activée !
En cas de coupure de courant (la fonction antigel est
hors service).
En cas de période de gel prolongée (la capacité de
stockage de chaleur du ballon étant limitée).
En cas de capteurs solaires montés sur un châssis
exposé au vent.
 Il est recommandé d'utiliser en règle générale le
fluide caloporteur pour installations solaires contenant un antigel.
709.754 | 07.50
23
FR
En outre, les fluides caloporteurs antigel pour installations solaires en vente dans le commerce disposent
d’une protection anticorrosion supplémentaire.
L'écran affiche les indications suivantes :
°C
T1
T1
!
T3
max
T2
• Le symbole de la fonction antigel est indiqué.
max
°C
°F
D
T1

8 Commande
ATTENTION
Un type de fonctionnement incorrect provoque l'arrêt ou le mauvais fonctionnement de l'installation
solaire !

Assurez-vous que l'interrupteur soit bien en mode
de commande automatique.
8.1 Lecture des valeurs de température
REMARQUE
La température dans la partie supérieure du ballon de
stockage ne s'affiche que si la sonde de température T3
(non inclue dans la livraison) est également raccordée.


24
Utilisez les touches  et  pour sélectionner les
sondes de températures (T1, T2 et T3).
L'écran indique la sonde de température sélectionnée et la mesure de température actuelle.
709.754 | 07.50
48
T1
T1
!
T3
max
T2
max
°C
°F
T1

D
°C
FR
8.2 Configuration du régulateur
8.2.1 Commande du menu





Pour ouvrir le menu Configuration, appuyez sur la
touche SET pendant 2 secondes environ.
L'actuelle température maximale du ballon de
stockage s'affiche.
Le symbole de la sonde de température T2 et max
clignotent.
Pour changer de menu de configuration, appuyez
sur les touches  ou  .
Pour quitter le menu de configuration, appuyez sur
la touche  jusqu'à ce que l'affichage de menu
s'éteigne.
8.2.2 Réglage de la température maximale du
ballon de stockage
ATTENTION
La température de l'eau sanitaire extrêmement élevée peut provoquer un risque d'échaudure !
60
T1
T1
!
T3
max
T2
max
°C
°F
T1

D
°C

Réglez la température maximale du ballon de stockage
à 60 °C max.

Intégrez un mélangeur thermostatique dans la
conduite d'eau chaude et procédez à un réglage de
60 °C max..
✓ Le menu est ouvert.
709.754 | 07.50
25
FR



Appuyez environ 2 secondes sur la touche SET
jusqu'à ce que la température maximale du ballon
de stockage clignote.
Les touches  ou  permettent de modifier la
température maximale du ballon de stockage.
Pour enregistrer la valeur, appuyez sur la touche
SET .
8.2.3 Sélection de l'unité de température
✓ Le menu est ouvert.


°C
T1
Appuyez plusieurs fois sur la touche
jusqu'à ce
que °C / °F clignote.
Appuyez sur la touche SET pendant env. 2 secondes
jusqu'à ce que l'unité de température souhaitée
– °C ou °F – clignote.
T1

!
T3
max
T2
max
°C
°F
D
T1

8.2.4 Activation de la fonction capteurs à tubes
REMARQUE
Une configuration défectueuse du régulateur peut
nuire à l'efficience de l'installation solaire. N'activez
donc la fonction capteurs à tubes que si la température
des capteurs, du fait de leur conception, ne peut être
mesurée que de manière imprécise ou retardée (éventuellement pas de sonde immergée ; la sonde se trouve
à l'extérieur du tube collecteur).
T1
!
T3
max
T2
✓ Le menu est ouvert.
26
T1
709.754 | 07.50
0Co
max
°C
°F
T1

D
°C
FR


Appuyez plusieurs fois sur la touche  jusqu'à ce
que le symbole pour T1 clignote.
Appuyez sur la touche SET env. 2 secondes jusqu'à
ce que le symbole pour T1 passe de la position
haute à la position basse.
8.2.5 Activation / Désactivation de la fonction
vacances
REMARQUE
Une configuration incorrecte du régulateur nuit à l'efficience de l'installation solaire.
T1
T1
!
T3
max
T2
0Co
max
°C
°F
T1

D
°C

Activez la fonction vacances uniquement en cas
d'absence prolongée.

Désactivez à nouveau la fonction une fois de retour
✓ Le menu est ouvert.


Appuyez plusieurs fois sur la touche  jusqu'à ce
que le symbole vacances clignote.
Appuyez sur la touche SET pendant env. 2 secondes
jusqu'à ce que l'encoche sur le symbole vacances
apparaisse / disparaisse.
709.754 | 07.50
27
FR
8.2.6 Activation / Désactivation de la fonction antigel
ATTENTION
L'installation solaire peut geler même si la fonction
antigel est activée !
En cas de coupure de courant, la fonction antigel est
hors service.
En cas de période de gel prolongée, l'installation solaire
peut geler malgré la fonction antigel.

Si une période de gel prolongée est à escompter,
n'exploitez l'installation solaire qu'avec une solution
antigel.
REMARQUE
Une configuration incorrecte du régulateur nuit à l'efficience de l'installation solaire.

N'activez la fonction antigel que dans les installations fonctionnant sans antigel.
✓ Le menu est ouvert.


28
T1
Appuyez plusieurs fois sur la touche  jusqu'à ce
que le symbole vacances clignote.
Appuyez sur la touche SET pendant env. 2 secondes
jusqu'à ce que l'encoche sur le symbole vacances
apparaisse / disparaisse.
709.754 | 07.50
T1
!
T3
max
T2
0Co
max
°C
°F
T1

D
°C
FR
9 Entretien
Le régulateur est conçu pour une utilisation continue
pendant de nombreuses années et ne nécessite aucune
mesure de maintenance. Néanmoins des dysfonctionnements peuvent survenir. Seul un technicien dûment
qualifié est autorisé à effectuer les travaux d'entretien.
Souvent, les dysfonctionnements ne proviennent pas
du régulateur, mais des éléments périphériques. La
description suivante fait le tour des causes d'erreurs les
plus courantes.
 Veuillez ne retourner le régulateur avec description
exacte de dysfonctionnement que s'il ne présente
aucun des dysfonctionnements suivants.
9.1 Causes de dysfonctionnements
AVERTISSEMENT
Danger de mort par électrocution !
 Avant d’ouvrir le boîtier, débranchez l’appareil du
réseau.
Le régulateur n'indique aucune fonction.
Effets secondaires Cause possible / solution
L'écran du
régulateur est
éteint.
709.754 | 07.50
Absence d'alimentation électrique
 Faites vérifier le fusible et la
conduite d'approvisionnement
par un technicien dûment
qualifié.
29
FR
La pompe raccordée au régulateur ne fonctionne
pas, bien que les conditions d'enclenchement
soient remplies.
Effets secondaires
Cause possible / solution
Le symbole pompe Le câble de raccordement de la
tourne à l'écran.
pompe n'est pas connecté, est
interrompu ou bien le fusible du
régulateur a sauté
 Le cas échéant, faites remplacer le fusible par un technicien
dûment qualifié.
(un fusible de rechange se trouve
dans le boîtier).
• Le symbole
L'interrupteur est sur Manuel
pompe ne
 Positionnez l'interrupteur en
tourne pas
mode de commande automa• L'écran a un
tique.
fond lumineux
rouge
• OFF clignote
• Le symbole
Pas d’erreur.
pompe ne
Le système est arrêté car la temtourne pas
pérature maximale du capteur
• L'écran a un
solaire ou du ballon de stockage
fond lumineux a été atteinte.
jaune
• Le symbole
évaporation ou
max clignote
30
709.754 | 07.50
FR
°C
T1
T1
!
T3
max
T2
max
°C
°F
Le symbole de court-circuit et l'affichage d'avertisse­
ment apparaissent.
Effets secondaires
D
Cause possible / solution
• Le symbole pompe Court-circuit d'une sonde de tem­
ne tourne pas
pérature ou de sa transmission
• Le fond lumineux  Faites contrôler par un
de l'écran clignote
technicien dûment quaalternativement en
lifié les transmissions des
rouge et en jaune
sondes de température
et leur raccordement au
régulateur.
T1

REMARQUE
La pompe ne s'arrête pas en cas de court-circuit au
niveau de T3.
°C
T1
T1
!
T3
max
T2
max
°C
°F
T1

D
Le symbole d'interruption et l'affichage d'avertissement apparaissent
Effets secondaires
Cause possible / solution
• Le symbole pompe Interruption d'une sonde de
température T1 ou T2 ou de sa
ne tourne pas
• Le fond lumineux transmission
de l'écran clignote  Faites contrôler par un
technicien dûment quali­fié
alternativement en
rouge et en jaune
les transmissions des
sondes de température
et leur raccordement au
régulateur.
709.754 | 07.50
31
FR
REMARQUE
Aucun message ne s'affiche en cas d'interruption de T3
« SYS » clignote sur l'écran du régulateur
T1
Cause possible / solution
SYS signifie erreur de système, c'est-à-dire qu'il y a
une différence de température dépassant 80 K entre
le capteur et le ballon de stockage bien que la pompe
soit en service.
Les causes suivantes sont possibles :
• la pompe est défectueuse ou mal raccordée
• le robinet d'arrêt dans le circuit solaire est encore
fermé
• il y a de l'air dans le circuit solaire
Étant donné qu’un coussin d’air à l’intérieur du système de conduites ne peut être traversé, le circuit du
fluide caloporteur s’immobilise.


32
°C
T1
Faites contrôler l'installation solaire par un technicien dûment qualifié afin d'éviter des dommages.
Une fois le dysfonctionnement éliminé, confirmez
le message d'erreur en appuyant sur la touche de
votre choix.
709.754 | 07.50
!
T3
max
T2
max
°C
°F
T1

D
FR
9.2 Contrôle des sondes de température
9.2.1 Sécurité
Seul un technicien dûment qualifié est autorisé à
contrôler les sondes de température.
9.2.2 Contrôle des valeurs de résistance
RISQUE
Danger de mort par électrocution !

Avant d’ouvrir le boîtier, débranchez l’appareil du
réseau.
La saisie de la température est effectuée par une sonde
dite de résistance. Il s'agit des sondes de type Pt1000.
La valeur de résistance change en fonction de la température. Vous pouvez vérifier, à l'aide d'un ohmmètre,
si la sonde est défectueuse.
Mesure des valeurs de résistance


Débranchez les sondes de températures concernées du régulateur.
Mesurez la valeur de résistance. Le tableau ci-dessous indique les valeurs de résistance standard en
fonction de la température. Notez que des divergences minimales sont tolérées.
709.754 | 07.50
33
FR
Valeurs de résistance des sondes de température
Température [°C]
-30
-20
-10
0
Résistance [Ω]
882
922
961
1000 1039 1078
Température [°C]
30
40
50
60
Résistance [Ω]
1117 1155 1194 1232 1271 1309
Température [°C]
90
Résistance [Ω]
1347 1385 1423 1461 1498 1536
Température [°C]
150
Résistance [Ω]
1573 1611 1648 1685
100
160
110
170
10
70
120
130
20
80
140
180
10 Démontage et élimination
RISQUE
Danger de mort par électrocution !

Avant de procéder au démontage, débranchez l'appareil du réseau.

Démontez le régulateur en suivant l'ordre inverse
des indications de montage.
Éliminez le régulateur conformément aux pre­
scriptions applicables au niveau régional.

34
709.754 | 07.50
FR
11 Garantie légale
En vertu des dispositions législatives allemandes en
vigueur, le client bénéficie d'une garantie légale de 2
ans sur ce produit.
Le vendeur est tenu de remédier à tout vice de fabrication et de matériau survenant pendant la période de
garantie légale et entravant le bon fonctionnement du
produit. L’usure normale du produit ne constitue pas
un vice. La garantie légale est exclue lorsque le vice
invoqué est imputable au fait de tiers ou a été causé
par un montage ou une mise en service incorrects, une
manipulation incorrecte ou négligente, un transport
inapproprié, une sollicitation excessive, l’utilisation
d’équipements d’exploitation inadéquats, des travaux
de construction mal exécutés, un sol inadéquat, une
utilisation du produit non conforme à l’usage auquel il
est destiné, ou une utilisation ou un usage impropre.
La garantie légale ne peut être engagée que si le vice
est notifié immédiatement après sa constatation. La
réclamation doit être adressée au vendeur.
L’acheteur est tenu d'informer le vendeur avant de
faire valoir son droit à la garantie légale. En cas de
recours à la garantie légale, le vendeur est tenu de
renvoyer le produit, accompagné d’une description
détaillée du vice, ainsi que de la facture ou du bon
de livraison.
709.754 | 07.50
35
FR
La garantie légale peut prendre la forme d’une réparation ou d’un remplacement du produit, le choix de l’une
ou de l’autre mesure étant laissé à la libre appréciation
du vendeur. Si une réparation ou un remplacement
ne sont pas possibles ou ne sont pas effectués dans
un délai raisonnable malgré un délai supplémentaire
accordé par écrit par le client, la perte de valeur causée
par le dysfonctionnement sera remboursée ou, dans
la mesure, où cela ne paraît pas suffisant du point de
vue des intérêts du client final, le contrat de vente sera
résolu.
Toute autre prétention à l’encontre du vendeur au titre
de cette obligation de garantie légale, notamment les
demandes d’indemnisation fondées sur un manque
à gagner, une privation de jouissance ou pour des
dommages indirects, est exclue, sauf dans les cas de
responsabilité prévus par la loi allemande.
36
709.754 | 07.50
FR
12 Caractéristiques techniques
Régulateur différentiel de température
Tension de service
230 V~ (± 15 %), 50 Hz
[en option 115 V (± 15 %), 60 Hz]
Consommation propre
≤ 1 W
Entrées
3
Saisie de la température (Pt1000)
Sortie
1
Sortie de commutation, puissance de commutation
max. 800 W [230 V~]
Affichage
Écran LCD animé, à 2 couleurs de fond
Indice de protection
IP 20 / DIN 40050
Température ambiante tolérée
0 °C à +45 °C
Montage
Montage mural
Poids
250 g
Boîtier
Boîtier en plastique en 3 parties, recyclable
Dimensions L x l x h [mm]
137 x 134 x 38
Sondes de température
2 x Pt1000
1,5 m de câble de silicone
(plage de mesure jusqu'à +180 °C)
709.754 | 07.50
37
FR
38
709.754 | 07.50
FR
709.754 | 07.50
39
709754
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement