FINAL EUREKA MANUAL

FINAL EUREKA MANUAL
Owner’s manual
Invented for the way you clean.TM
Model #
No de modèle #
N° de modelo
Manuel du propriétaire
Manual del propietario
Serial #
No de sèrie #
N° de serie
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez un appareil Èlectrique, des précautions de base doivent Ítre prises, dont celles qui suivent:
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER CE SYSTÈME D’ASPIRATION.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie, de décharges électriques ou de blessures:
• N’utilisez pas cet appareil á l’extérieur ou sur des surfaces mouillées.
• Ne bloquez pas les fentes de ventilation du capot du moteur ni le conduit situé au haut de l’unité motrice. Le manque de
ventilation peut causer une surchauffe du moteur.
• Ne placez pas l’appareil dans un endroit où la température est élevée ou dans un endroit difficile d’accËs comme un grenier ou un vide sanitaire.
• Montez l’unité motrice du système central d’aspiration en laissant un espace d’au moins 12’’ entre l’unité motrice et le
plafond et les murs adjacents et d’au moins 28’’ entre l’unité motrice et le sol. Si l’unité motrice ne comporte pas de système d’échappement á l’extérieur, assurez-vous que les murs adjacents sont au moins á 12’’ de l’orifice d’échappement.
NE DIRIGEZ PAS l’air d’échappement vers un espace dissimulé.
• Ne laissez pas l’aspirateur sans surveillance lorsqu’il est branché. Retirez le boyau de la prise d’admission et débranchezle de la prise de courant lorsque vous ne l’utilisez pas ou avant de faire un entretien ou une réparation du système.
• Ne laissez jamais les enfants l’utiliser comme jouet. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé
par des enfants ou près d’eux.
• N’utilisez cet appareil que de la façon décrite dans ce manuel. N’utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant.
* • Certains boyaux sont équipés de fils électriques. Ne les utilisez pas s’ils sont endommagés, coupés ou percés. Évitez de
ramasser des objets pointus.
* • Éteignez toujours l’appareil avant de brancher ou débrancher soit le boyau, soit la brosse motorisée.
• N’utilisez pas l’appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés. Si l’appareil ne fonctionne pas comme il le devrait, s’il
a été échappé, endommagé, laissé á l’extérieur ou échappé dans l’eau, rapportez-le á un centre de service.
• N’utilisez jamais le cordon pour tirer ou transporter l’appareil. N’utilisez jamais le cordon comme poignée. Ne fermez pas
de porte sur le cordon et ne tirez pas le cordon de façon á ce qu’il frotte sur des coins ou des arÍtes vives. Ne faites pas
passer l’appareil sur le cordon. Gardez le cordon loin des surfaces chauffantes.
• Branchez sur une prise de courant mise á la terre seulement (consultez la section “ Instructions de mise á la terre “).
• N’utilisez pas de cordons de rallonge ou de prises dont l’intensité de courant admissible est inadéquate.
• Mettez toutes les commandes de l’appareil á “ arrÍt “ avant de débrancher.
• Ne débranchez pas en tirant sur le cordon. Pour débrancher, agrippez la fiche, non le cordon.
• Ne manipulez pas la fiche ou l’appareil avec des mains mouillées.
• N’insérez aucun objet dans les prises d’admission d’air. N’utilisez pas l’appareil si une des prises d’admission est bloquée.
Gardez les prises d’admission libres de toutes accumulations de poussières, charpie, cheveux ou autres qui pourraient
réduire le débit d’air.
* • Ce système crée une succion et est équipé d’une brosse rotative. Gardez les cheveux, les vÍtements amples, les doigts et
toutes autres parties du corps loin des prises d’admission et des pièces mobiles.
• N’utilisez pas la brosse rotative sur les meubles puisqu’elle pourrait les endommager. N’utilisez la brosse rotative que sur
le plancher et placez sa poignée en position de rangement lorsque vous utilisez les autres accessoires.
• N’aspirez jamais rien qui vient de br˚ler ou dont une fumée s’échappe tel que cigarettes, allumettes ou cendres chaudes.
• N’utilisez pas l’appareil si la cartouche filtrante n’est pas en place.
* • Les poulies de la courroie peuvent devenir chaudes lors d’une utilisation normale. Pour empÍcher les br˚lures, évitez de
toucher les poulies de la courroie lorsque vous faites l’entretien de la courroie d’entraÓnement.
• Redoublez de prudence lorsque vous nettoyez les escaliers.
• N’utilisez pas ce système pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles comme de l’essence ou pour nettoyer
dans un endroit où des produits de ce genre peuvent Ítre présents.
• Gardez votre espace de travail bien éclairé.
• Débranchez les appareils électriques avant de les nettoyer.
*S’applique à certains modèles.
INTRODUCTION
Félicitations pour votre achat d’un système central d’aspiration d’Eureka, la solution ultime pour nettoyer. Le système central
d’aspiration Eureka est conçu pour vous aider á entretenir et á nettoyer efficacement votre maison. Bien que passer l’aspirateur ne sera jamais une t‚che vraiment plaisante, vous pouvez avoir, avec ce système, une maison plus propre et plus
saine...tout en ayant plus de temps pour faire les choses que vous aimez réellement.
Pour retirer le maximum de bénéfices de votre système central d’aspiration Eureka, veuillez lire attentivement ce manuel et
consultez le guide de l’utilisateur inclus avec le jeu d’accessoires de nettoyage Essentiels avant de les utiliser.
Pour plus d’information concernant les produits Eureka et les autres produits innovateurs d’Eureka, visitez notre site
www.eureka.com.
9
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Instructions de mise á la terre
Cet appareil doit être branché dans une prise mise á la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de bris, la mise á la terre
procure une voie de moindre résistance pour le courant électrique ce qui réduit les risques de décharge électrique. Cet appareil
est doté d’un cordon et d’une fiche munis d’un conducteur de mise á la terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, laquelle doit être adéquatement installée et mise á la terre selon les codes et règlements locaux qui régissent les installations électriques.
DANGER
Un branchement inadéquat d’un appareil doté d’un équipement électrique
nécessitant une mise á la terre entraÓne des risques de décharges électriques. Si
vous n’êtes pas certain que la prise de courant est convenablement mise á la
terre, consultez un électricien qualifié ou un technicien de service. Ne modifiez
jamais la fiche qui vous est fournie avec l’appareil. Si elle ne s’insère pas dans la
prise, faites installer une prise de courant adéquate par un électricien qualifié.
Cet appareil utilise un circuit nominal de 120 volts et est dotée d’une fiche
nécessitant une mise á la terre qui ressemble á la prise montrée á la Figure A.
FIGURE A
NOTE: Au Canada, l’utilisation d’un adaptateur temporaire n’est pas
permise par le Code Canadien d’électricité.
Afin de réduire les risques de décharges électriques, le boyau avec fils électriques est doté d’une fiche polarisée (une broche
est plus large que l’autre). Il n’y a qu’une seule façon d’insérer cette fiche dans une prise polarisée. Si la fiche ne s’insère pas
complètement dans la prise, changez la fiche de côté. Si elle ne s’insère toujours pas, communiquez avec un électricien qualifié pour faire installer une prise de courant convenable. En aucun cas, vous ne devez modifier ou changer la fiche.
INFORMATION GÉNÉRALE
Ce système central d’aspiration est conçu pour ramasser des poussières et des débris domestiques secs. Évitez de ramasser des
objets durs ou pointus afin de ne pas bloquer ou endommager le boyau ou la tuyauterie en plastique.
Information concernant le service
Les directives contenues dans ce manuel servent de guide pour l’entretien de routine. Pour plus d’information, communiquez
avec le centre de service autorisé le plus près de chez vous.
NE LUBRIFIEZ JAMAIS LE MOTEUR. IL A ÉTÉ LUBRIFIÉ ET SCELLÉ DE FAÇON
PERMANENTE.
CV3120D
Plaque signalétique
Les numéros de modèle, de type et de série de l’appareil sont indiqués sur la plaque
signalétique placée sur le panneau de commande ou sur le capot du moteur.
Pour obtenir un service rapide et complet, assurez-vous de toujours avoir ces numéros
en main lorsque vous appelez pour demander de l’information ou pour un appel de
service.
PLANIFICATION
Si votre maison est déjá dotée du système de tuyauterie en plastique et des prises d’admission d’air nécessaires, vous êtes prêt
á installer l’unité motrice (consultez la section “ Installation de l’unité motrice “). Sinon, vous pouvez communiquer avec un
professionnel qui installera le système ou vous pouvez le faire vous-même. Si vous décidez de faire vous-même l’installation
du système, il est important de planifier soigneusement l’emplacement de chaque prise d’admission, de l’unité motrice et du
parcours de la tuyauterie en plastique. Ce manuel ne traite que de l’installation de l’unité motrice; des guides complets pour
bricoleurs sont généralement inclus dans les trousses d’installation. Une planification soignée vous aidera á déterminer le
genre de trousse d’installation á acheter. La trousse doit contenir suffisamment de tuyaux et de raccords en plastique ainsi que
toutes les prises d’admission nécessaires pour répondre á vos besoins. Pour toutes questions á ce sujet, consultez votre détaillant.
Emplacement de l’unité motrice
NOTE:
L’unité motrice doit être installée á au moins 30 cm (12 pouces) du plafond et des murs adjacents,
á au moins 71 cm (28 pouces) du sol et á moins de 180 cm (6 pieds) d’une prise de courant.
AVERTISSEMENT: Ne bloquez jamais les fentes de ventilation du capot ni le conduit situé sur le dessus de l’unité
motrice. Le manque de ventilation causera une surchauffe du moteur.
10
AVERTISSEMENT: Ne placez pas l’unité motrice dans un endroit où la température est élevée ou dans un endroit difficile d’accès comme un grenier ou un vide sanitaire.
L’unité motrice doit être placée aussi loin que possible des pièces où vous vivez généralement, mais
dans un endroit accessible où il vous sera possible de retirer la cuve á poussière, d’atteindre la cartouche filtrante et d’examiner l’unité motrice. Un emplacement typique serait le garage, où vous
pourriez nettoyer votre auto ou le garage et où il est beaucoup plus pratique de vider la cuve á poussière et nettoyer la cartouche filtrante. Vous pouvez également l’installer au sous-sol, dans une salle
de lavage ou dans un débarras aéré. Il est recommandé d’avoir un système d’échappement á l’extérieur; l’air d’échappement ne doit jamais être dirigé vers l’intérieur d’un mur, d’un plafond ou d’un
espace dissimulé de la maison.
Installation électrique pour l’unité motrice
L’unité motrice doit être placée á moins de 6 pieds d’une prise de courant mise á la terre. L’unité
utilise un courant de 120 volts et un CA de 60 cycles. Assurez-vous de ne pas surcharger le circuit.
Installation de l’unité motrice
Vous êtes maintenant prêt è installer l’unité motrice. Assurez-vous que l’unité motrice sera située
á au moins 12 pouces du plafond et des murs adjacents et á au moins 28 pouces du sol. Les fentes
de ventilation du capot et la soupape de s˚reté, s’il y en a une, ne doivent jamais être obstruées.
Assurez-vous que vous serez capable de retirer la cuve á poussière, d’atteindre le filtre et d’examiner l’unité motrice lorsque cela sera nécessaire.
Comparez la distance entre le support de fixation de l’unité motrice
et la distance entre les montants du mur choisi pour le montage. Si
le support de fixation ne peut être installé sur un des montants du
mur, installez tout d’abord deux longueurs de planches á l’horizontale
entre les montants puis fixez le support de fixation á celles-ci.
Une fois que le support est en place, vous pouvez alors suspendre l’unité motrice. Lorsque l’unité motrice est sur le mur, alignez le raccord
d’admission de l’unité motrice avec la ligne principale de tuyauterie
et raccordez-les. NE COLLEZ PAS. À ce point, la prise utilitaire peut
être installé dans l’autre raccord d’admission non utilisé. Raccordez le
tuyau d’échappement (ou silencieux s’il y en a un) á la soupape
d’échappement du moteur.
Localisez les deux c‚bles á basse tension près de la ligne principale de tuyauterie et reliez-les au panneau de commande placé
sur l’unité motrice á l’aide des bornes fournies. Assurez-vous que votre installation électrique répond aux normes des codes et
règlements locaux en matière d’électricité. Branchez l’unité motrice dans la prise de courant. Vous êtes maintenant prêt á
vérifier l’installation de l’unité motrice:
• Branchez le boyau dans chaque prise d’admission afin de vous assurer que les contacts électriques se font correctement.
• Assurez-vous qu’aucune prise d’admission ne présente de fuite d’air.
• Assurez-vous qu’aucun raccordement ne présente de fuite d’air.
• Assurez-vous que la cuve á poussière est fixée convenablement á l’unité motrice.
• Assurez-vous que le filtre est installé convenablement dans l’unité motrice.
Votre système d’aspiration est maintenant prêt á être utilisé.
MODE D’UTILISATION
Le système d’aspiration Eureka est conçu pour permettre de faire le meilleur nettoyage possible, silencieusement et sans poussière. L’unité motrice, qui est installée dans un endroit retiré de votre maison, est reliée á des prises d’admission d’air situées
de façon centrale par un système de tuyaux légers en plastique. Pour utiliser votre système central d’aspiration, vous n’avez
qu’á insérer le boyau d’aspiration dans une prise d’admission après y avoir fixé l’accessoire de nettoyage dont vous avez besoin.
Réenclenchement – Protection contre la surcharge
Le système centre d’aspiration Eureka est équipé d’un dispositif de protection contre les surcharges qui peut être réenclenché dans le cas où le moteur aurait subi une surcharge causant
l’ouverture du circuit. Si cela se produit et que l’unité motrice cesse de fonctionner, vous pouvez :
1) débrancher l’unité motrice de la prise électrique pendant 30 secondes et la rebrancher
ensuite; ou
2) appuyez sur le bouton de réenclenchement placé sur le côté de l’unité motrice (Modèles à
ACL seulement).
Si le dispositif de protection continue à se déclencher, communiquez avec le centre de service autorisé le plus près de chez-vous.
11
Prises d’admission d’air
Chaque prise d’admission est munie de contacts électriques qui font démarrer le moteur de l’unité motrice lorsque le boyau y est
branché et qu’il est utilisé. Le système s’arrête dès que le boyau est retiré de la prise ou mis en mode arrêt. Toute obstruction de
la prise d’admission peut faire que l’unité motrice continue á fonctionner une fois que le boyau a été retiré de la prise. Si cela se
produit, vérifiez toutes les prises d’admission et retirez tout ce qui peut les bloquer, ce qui permettra l’arrêt de l’unité motrice.
Lorsque vous débranchez le boyau de la prise d’admission, gardez le couvercle de la prise d’admission ouvert pendant quelques
secondes afin de permettre une baisse de succion et de protéger le joint intérieur.
Affichage á cristaux liquides du centre de message (S’ appliquent à certains modèles seulement)
Indicateurs de rendement - L’unité motrice fonctionne au rendement maximum ou optimal lorsque les cinq barres de
puissance sont illuminées. Lorsqu’elle fonctionne á un rendement normal de trois á cinq barres sont affichées. Lorsqu’un
nombre moindre de barres est illuminé, cela signifie qu’il y a une diminution de rendement. L’afficheur indiquera
le rendement de fonctionnement du dernier cycle de rendement lorsqu’il sera en mode Veille. Note: Il est normal
de percevoir des changements dans le rendement lorsque des accessoires spécialisés de nettoyage sont utilisés. Les
niveaux de rendement diminueront lorsque le filtre est encrassé ou que le moteur présente des signes d’usure importants.
Indicateur de nettoyage de filtre - L’filtre en toile installée dans l’unité motrice demande un nettoyage occasionnel selon la fréquence d’utilisation de l’appareil et le type de débris aspirés. L’indicateur de nettoyage de filtre s’allumera lorsque l’unité motrice ressent une perte de puissance qui réduit son rendement de nettoyage. Lorsque l’indicateur de nettoyage de filtre s’allume, retirez et nettoyez le filtre comme expliqué á la section “ Mode d’entretien “
du manuel du propriétaire.
Indicateur d’appel de service - L’indicateur d’appel de service s’allumera lorsque l’unité motrice atteint une période de son cycle de vie où les brosses de moteur et le filtre doivent être vérifiés pour l’usure. Communiquez avec
votre détaillant ou centre de service le plus près pour qu’une vérification et un entretien appropriés soit faits afin
d’éviter d’avoir á payer pour des frais d’entretien ou de réparation majeurs.
Indicateur d’heures de service - L’indicateur d’heures de service montre le nombre d’heures d’utilisation de l’appareil. Lorsque la dernière barre clignote, il est urgent de placer un appel de service.
MODE D’ENTRETIEN
Les directives données dans ce manuel servent de guide pour un entretien de routine. Une succion et un débit d’air adéquats
peuvent être maintenus en gardant la cuve á poussière et la cartouche filtrante propres et en vous assurant que la tuyauterie
en plastique et le boyau sont libres de toute obstruction. Consultez la section “ Guide d’entretien á domicile “ á la fin de ce
manuel pour obtenir des suggestions de solutions avant de placer un appel de service.
Cuve á poussière et cartouche filtrante
Une réduction de la succion ou du débit d’air indique que le système central d’aspiration ne fonctionne pas á sa capacité maximale.
Si la cuve á poussière est pleine et si la cartouche filtrante est encrassée, l’air ne peut circuler á travers l’unité et le nettoyage
ne peut se faire.
Vidange de la cuve á poussière
NOTE: Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant avant de retirer la cuve á poussière.
Certains modèles sont dotés d’un hublot qui vous permet de voir quand la cuve doit être vidée; sur d’autres modèles, il faut retirer
la cuve pour vérifier. Pour retirer la cuve, agrippez les poignées et tournez la cuve vers la gauche. Retirez-la et videz-la. Replacez
la cuve et fixez-la en la tournant vers la droite. Assurez-vous que la cuve est solidement fixée afin d’éviter toute perte de succion.
Filtre et sac en papier jetable
Si le sac en papier jetable est plein ou si le filtre est encrassé, l’air ne peut circuler à travers l’unité le nettoyage ne peut se faire.
Retirez et jetez les sacs en papier.
Ne faiter jamais fonctionner l’unité motrice si tous les filtres ne sont pas en place.
CERTAINS MODÈLES SONT ÉQUIPÉS D’UN SAC-FILTRE EN PAPIER JETABLE ET D’UN FILTRE EN TOILE
NOTE: Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant avant de nettoyer le filtre.
Le coude avec l’adaptateur de sac en papier doit être installé et verrouillé dans les fentes en <<L>>, face vers le bas, à l’intérieur du
boîtier comme montré pour le sac en papier.
1.
2.
Tenez la bague du sac du bout des doigts et alignez les butées de l’adaptateur
avec les fentes pour butée de la bague.
Insérez l’adaptateur et poussez la bague du sac vers le haut jusqu’au rebord
du coude.
12
3.
4.
Faites tourner la bague du sac à 45˚ dans le sens des aiguilles d’ une montre jusqu’ à ce que les butées de l’adaptateur ne
soient plus alignées avec les fentes de butées. Replacez la cuve et tournez-la pour la verrouiller.
Pour retirer, faites tourner la bague du sac à 45˚ dans le sens des aiguilles d’une montre et retirez-la de l’adaptateur en
tirant doucement vers le bas.
Nettoyage du filtre en toile
NOTE: Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant avant de nettoyer le filtre.
NOTE: Le filtre en toile doit toujours être en place même si vous utilisez un sacfiltre en papier.
1.
2.
3.
4.
5.
Retirez la cuve à poussière inférieure.
Entourez la partie inférieure de l’unité motrice d’un grand sac à déchets et maintenez fermement le sac en place.
Attrapez le filtre en toile à travers le sac en plastique et secouez-le vigoureusement. La poussière tombera dans le sac.
Retirez doucement le sac en plastique de l’unité motrice et jetez-le.
Replacez la cuve à poussière sur l’unité motrice.
Remplacement du sac-filtre en toile
NOTE: L’enlèvement du filtre en toile n’est pas recommandé et n’est normalement pas nécessaire.
La bande sur le bord du filtre en toile doit être fixée dans la rainure correspondante du boîtier intermédiare afin d’assurer l’étanchéité. Si pour quelque raison que ce soit, le filtre en toile a été délogé lors
du transport, il doit être réinstallé avant d’utiliser le système Pliez la bande du filtre vers l’arrière,
alignez-la avec la rainure dans le boîtier et déroulez. Une légère pression sur la portion finale de la
bande peut être nécessaire pour la mettre en place. Au besoin, retirez tout et recommencez la procédure d’installation.
GUIDE D’ENTRETIEN Á DOMICILE
Si vous éprouvez des problèmes avec votre système central d’aspiration, essayez les suggestions suivantes
avant de faire un appel de service.
PERTE DE LA FORCE DE SUCCION
• Assurez-vous que le couvercle est bien en place.
• Videz la cuve á poussière.
• Nettoyez le filtre.
• Assurez-vous que le couvercle de chaque prise d’admission est bien fermé.
• Assurez-vous que rien n’obstrue le boyau.
Branchez le boyau dans n’importe quelle prise d’admission. Puis, á chacune des autres prises d’admission, soulevez le couvercle de la prise et placez votre main au-dessus de l’ouverture pour vérifier s’il y a succion. Si la succion est normale á
chaque prise, insérez le boyau dans l’une des autres prises; s’il n’y a pas de succion á la prise dans laquelle vous venez de
brancher le boyau, c’est que le blocage est dans le boyau. Pour débloquer le boyau, insérez-y un instrument non pointu
et non tranchant (boyau d’arrosage, b‚ton de bois). Si l’une des prises n’offre pas une succion normale et que vous vous
êtes assuré que le boyau n’était pas bloqué, c’est que le blocage est dans le système de tuyauterie entre la prise d’admission présentant le problème de succion et l’unité motrice (voir les directives ci-dessous).
• Retirez ce qui bloque les tuyaux. Insérez le boyau dans la prise d’admission où il n’y a pas de succion; placez votre main
á l’autre extrémité du boyau. Relevez votre main rapidement. Répétez plusieurs foix. Si le blocage persiste, communiquez
avec votre détaillant ou le centre de service le plus près.
L’UNITÉ MOTRICE NE DÉMARRE PAS:
• Réenclenchez le dispositif de protection contre les surcharges en suivant les directives de la section du guide qui traite
du réenclenchement du dispositif de protection contre les surcharges. NOTE: Le dispositifé de protection coupe le circuit du moteur en cas de surcharge
• Vérifiez si des fusibles de la boÓte d’alimentation principale de la maison n’ont pas sauté.
• Débranchez l’unité motrice de la prise de courant et vérifiez tous les branchements des prises murales et du moteur afin
de vous assurer que tous les fils sont bien fixés.
L’UNITÉ MOTRICE NE S’ARRÊTE PAS:
• Vérifiez á l’intérieur de chaque prise d’admission pour vous assurer que rien n’obstrue les contacts á basse tension. Si
aucune obstruction visible n’est décelée, débranchez le système de la prise de courant et communiquez avec votre détaillant ou le centre de service le plus près.
13
EUREKA CANADA
Garantie à vie limitée
Votre nouveau système d'aspiration central est garanti contre tous défauts de matériaux et de fabrication pour aussi longtemps que
vous posséderez le système. La disposition précédente s'applique seulement au boîtier de 1'unité motrice, aux filtres, aux prises d'admission d'air at au système de tuyauterie Eureka qui est également garanti contre les blocages.
Garantie de satisfaction ou argent remis de 90 jours
Nous garantissons que votre système central d'aspiration Eureka vous donnera pleine satisfaction. Si. pour une raison quelconque, il
ne donne pas le rendement annoncé dans les 90 jours suivant la date d'achat, vous pouvez le retourner à votre détaillant pour
échange, remboursement ou crédit pour un modèle supérieur du plein prix du produit.
Garantie de trios ans sur les accessoires
Si n’importe lequel des accessoires pour système central d'aspiration Eureka (brosse motorisée, boyau sous tension at accessoires de
nettoyage) ne donne pas la rendement annoncé à cause d'un défaut de matériau ou de fabrication dans les trois ans suivant la date
d’achat, vous n’avez qu’à le retaurner à votre centre de garantie Eureka. L’article sera réparé ou remplacé sans frais. La disposition
précédente de la garantie ne s’applique pas aux articles d’usure normale comme les sacs, les courroies ou les ampoules. Les pièces de
rechange ou les frais de main-d’œuvre de réparation sont couverts pour une période d’un an.
GARANTIE DE 7 ANS SUR LE MOTEUR ET LES COMPOSANTES ÉLECTRIQUES
Les composantes élactriques at le moteur de votre système central d’aspiration Eureka, incluant les balais de charbon, seront garantis exempts de tous défauts de matériaux ou de fabrication pour une période de sept ans à compter de la date d’achat.
N.B. Ces garanties s’appliquent uniquement si votre aspirataur Eureka est soumis à des conditions normales d’utilisation résidentielle au Canada. Sauf la garantie satisfaction ou argent remis de 90 jours,
le seul at unique recours pour toutes les garanties précédentes sera la réparation ou le remplacement, à notre choix, en autant que le produit est retourné à l’intérieur de la période couverte par la garantie.
Cette garantie n’inclut pas (a) les dommages causés par toutes autres causes qu’un défaut provenant du fabricant incluant, mais sans y étre limités, un mauvais usage, un ubus ou une utilisation
déraisonnable du produit, une négligence ou un accident relié à l’utilisation du produit. Cette garantie tient lieu de toutes autres garanties et conditions de tous genres, quelles soient expresses, implicites ou
fixées par la loi incluant, mais sans y étre limitées, les garanties et conditions implicites de qualité marchande et de conformité aux basoins pour un usage particulier. Le contrat de vente, ou une copie,
devra étre présenté lors d’une réclamation sous garantie. Toutes modifications au produit peut annular la garantie. Eureka ne pourra étre tenue responsable de tous dommages consécutifs indirects qui
pourraient résulter de l’utilisation du système.
14
Part # 460390-07/07
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising