NEC AccuSync® LCD224WM Manuel utilisateur

NEC AccuSync® LCD224WM Manuel utilisateur
AccuSync LCD224WM
User’s Manual
Bedienerhandbuch
Manual del usuario
Manuel Utilisateur
Manuale utente
Руководство пользователя
Kullan∂c∂ Kılavuzu
00_Cover
1
16/11/07, 11:02 AM
TCO’03
Congratulations!
The display you have just purchased carries the TCO’03 Displays
label. This means that your display is designed, manufactured and
tested according to some of the strictest quality and environmental
requirements in the world. This makes for a high performance
product, designed with the user in focus that also minimizes the
impact on our natural environment.
Some of the features of the TCO’03 Display requirements:
Ergonomics
•
Good visual ergonomics and image quality in order to improve the working environment for
the user and to reduce sight and strain problems. Important parameters are luminance,
contrast, resolution, reflectance, colour rendition and image stability.
Energy
•
Energy-saving mode after a certain time – beneficial both for the user and the environment
•
Electrical safety
Emissions
•
Electromagnetic fields
•
Noise emissions
Ecology
•
The product must be prepared for recycling and the manufacturer must have a certified
environmental management system such as EMAS or ISO 14 001
•
Restrictions on:
- chlorinated and brominated flame retardants and polymers
- heavy metals such as cadmium, mercury and lead.
The requirements included in this label have been developed by TCO Development in co-operation
with scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world. Since the end of the
1980s TCO has been involved in influencing the development of IT equipment in a more userfriendly direction. Our labelling system started with displays in 1992 and is now requested by users
and IT-manufacturers all over the world.
For more information, please visit
www.tcodevelopment.com
00_Cover
2
16/11/07, 11:02 AM
Manufacturer’s Recycling and Energy Information
NEC DISPLAY SOLUTIONS is strongly committed to environmental protection and sees recycling
as one of the company’s top priorities in trying to minimize the burden placed on the environment.
We are engaged in developing environmentally-friendly products, and always strive to help define
and comply with the latest independent standards from agencies such as ISO (International
Organisation for Standardization) and TCO (Swedish Trades Union).
Disposing of your old NEC product
The aim of recycling is to gain an environmental benefit by means of re-use, upgrading,
reconditioning or reclamation of material. Dedicated recycling sites ensure that environmentally
harmful components are properly handled and securely disposed. To ensure the best recycling of
our products, NEC DISPLAY SOLUTIONS offers a variety of recycling procedures and gives
advice on how to handle the product in an environmentally sensitive way, once it has reached the
end of its life.
All required information concerning the disposal of the product and country-specific information on
recycling facilities can be found on our following websites:
http://www.nec-display-solutions.com/greencompany/ (in Europe),
http://www.nec-display.com (in Japan) or
http://www.necdisplay.com (in USA).
Energy Saving
This monitor features an advanced energy saving capability. When a VESA Display Power
Management Signalling (DPMS) Standard signal is sent to the monitor, the Energy Saving mode is
activated. The monitor enters a single Energy Saving mode.
Mode
Power consumption LED colour
Normal Operation
Approx. 50W
Green
Energy Saving Mode
Less than 2W
Amber
Off Mode
Less than 1W
Unlit
WEEE Mark (European Directive 2002/96/EC)
Within the European Union
EU-wide legislation, as implemented in each Member State, requires that waste
electrical and electronic products carrying the mark (left) must be disposed of
separately from normal household waste. This includes monitors and electrical
accessories, such as signal cables or power cords. When you need to dispose of
your NEC display products, please follow the guidance of your local authority, or
ask the shop where you purchased the product, or if applicable, follow any
agreements made between yourself and NEC.
The mark on electrical and electronic products only applies to the current European Union Member
States.
Outside the European Union
If you wish to dispose of used electrical and electronic products outside the European Union, please
contact your local authority so as to comply with the correct disposal method.
00_Cover
3
16/11/07, 11:02 AM
Chinese RoHS-information relevant for Chinese market
00_Cover
4
16/11/07, 11:02 AM
Declaration of the Manufacturer
CAUTION
We hereby certify that the colour monitor AccuSync LCD224WM
(L227HK) is in compliance with
RISK OF ELECTRIC SHOCK • DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This symbol warns user that uninsulated voltage
within the unit may have sufficient magnitude to cause
electric shock. Therefore, it is dangerous to make any
kind of contact with any part inside this unit.
This symbol alerts the user that important literature
concerning the operation and maintenance of this
unit has been included. Therefore, it should be read
carefully in order to avoid any problems.
Council Directive 73/23/EEC:
– EN 60950-1
and marked with
Council Directive 89/336/EEC:
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
NEC Display Solutions, Ltd.
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japan
Contents
Your new NEC AccuSync LCD monitor box* should contain the
following:
User’s
Manual
CD-ROM
User’s Manual Power Cord
Audio
Cable
Video Signal
Cable
Base Stand
AccuSync LCD monitor
(base stand not connected)
•
•
•
•
•
•
•
AccuSync LCD monitor with tilt base
Audio Cable
Power Cord
Video Signal Cable
User’s Manual
CD-ROM
Base Stand
*
Remember to save your original box and packing material to
transport or ship the monitor.
Quick Start
To attach the Base to the LCD Stand:
1. Attach the Base to the Stand. The locking tabs on the Stand
should fit into the hole on the Base (Figure S.1).
To attach the AccuSync LCD monitor to your system, follow these
instructions:
Stand
Base
Locking Tabs
Figure S.1
1. Turn off the power to your computer.
2. For the PC with Analog output: Connect the 15-pin mini D-SUB
signal cable to the connector of the display card in your system
(Figure A.1). Tighten all screws.
For the Mac: Connect the MultiSync Macintosh cable adapter (not
included) to the computer. Attach the 15-pin mini D-SUB signal
cable to the MultiSync Macintosh cable adapter (Figure A.2).
Tighten all screws.
NOTE:
Figure A.1
Figure A.2
Macintosh Cable
Adapter (not included)
Power Cord
Audio Input
Input (D-Sub)
Some Macintosh systems do not require a Macintosh cable
adapter.
3. Connect the 15-pin mini D-SUB of the video signal cable and
Audio Cable to the appropriate connector on the back of the
monitor (Figure B.1). Connect the Headphone (not included) to
the appropriate connector at the left of the monitor (Figure C.1).
4. Connect one end of the power cord to the monitor and the other
end to the power outlet. Place the Video Signal Cable and power
cord to the Cable holder (Figure B.1).
NOTE:
Adjust position of cable placed to the Cable holder to avoid
damage for cable or monitor.
NOTE:
Please refer to Caution section of this manual for proper
selection of power cord.
Cable holder
Connect to Computer
audio output
Figure B.1
English-1
01_English
1
16/11/07, 11:02 AM
English
WARNING
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. ALSO, DO NOT USE THIS UNIT’S
POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLETS UNLESS THE PRONGS CAN BE FULLY INSERTED.
REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH VOLTAGE COMPONENTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
English
5. Turn on the monitor with the bottom power button and the
computer (Figure C.1).
6. No-touch Auto Adjust automatically adjusts the monitor to optimal
settings upon initial setup for most timings.
For further adjustments, use the following OSD controls:
• Auto Adjust Contrast
•
Power Button
Headphone
Auto Adjust
Refer to the Controls section of this User’s Manual for a full
description of these OSD controls.
Figure C.1
Figure TS.1
NOTE:
If you have any problem, please refer to the
Troubleshooting section (CD-ROM).
Tilt
Grasp both sides of the monitor screen with your hands and adjust
the tilt as desired (Figure TS.1).
Remove Monitor Stand for Mounting
Figure R.2
Non-abrasive surface
To prepare the monitor for alternative mounting purposes:
Figure R.1
1. Disconnect all cables.
2. Place monitor face down on a non-abrasive surface (Figure R.1).
3. Remove the 2 screws connecting the monitor to the stand and
remove the stand as indicated (Figure R.2).
The monitor is now ready for mounting in an alternative manner.
4. Connect the AC cord and signal cable to the back of the monitor
(Figure R.3).
5. Reverse this process to re-attach stand.
Figure R.3
NOTE:
Use only VESA-compatible alternative mounting method.
NOTE:
Handle with care when removing monitor stand.
12 mm
Thickness of Bracket
(Arm) 2.0 ~ 3.2 mm
M4
4 x 12 mm with lock washer
and flat washer
100 mm
Tighten all screws
100 mm
Specifications
Removing the Base
NOTE: Always remove the Base when shipping the LCD.
1. Place monitor face down on a non-abrasive
Locking tabs
surface (Figure R.1).
2. While using your fingers, press the 3 locking
tabs of left or right side at the same time
to unlock the Base.
3. While using your fingers, press the
3 locking tabs of another side at the same
time to unlock the Base.
4. Pull out the unlocked Base.
Connecting a Flexible Arm
4-SCREWS (M4)
(MAX depth: 10 mm)
If use other screw,
check depth of hole.
This LCD monitor is designed for use with a flexible arm.
Please use screws (4pcs) as shown in the picture when installing.
To meet the safety requirements, the monitor must be mounted to an
arm which, guaranties the necessary stability under consideration of
the weight of the monitor.
The LCD monitor shall only be used with an approved arm
(e.g. GS mark).
Weight of LCD assembly: 4.8 kg (MAX)
Controls
OSD (On-Screen Display) control buttons on the front of the monitor function as follows:
1. Basic function at pressing each key
Button
–
SELECT
+
AUTO/RESET
At No OSD
showing
Showing OSD.
Shortcut to Bright adjust
window.
Shortcut to Volume adjust
window.
At OSD showing
Go to Adjustment stage.
Cursor goes to left.
Cursor goes to right.
Go to Icon selection stage.
Adjust value decrease or
Cursor for adjust goes to
left.
Adjust value increase or
Cursor for adjust goes to
right.
“Auto adjust” operate.
(Icon selection stage)
At OSD showing
(Adjustment stage)
Reset operation.
Mute off/on switch on
Volume adjustment window.
English-2
01_English
2
16/11/07, 11:02 AM
2. OSD structure
Main Menu (Icon Select)
Main Menu (Adjust)
Press
“SELECT”
key
English
Example Tool:
Press “SELECT” key
Press
“SELECT”
key
Press “SELECT” key
Press
“–” or “+”
Press “SELECT” key
Press
“–” or “+”
Press “SELECT” key
Sub Menu
(Icon Select)
Adjust by using
“–” or “+”
Adjust by using
“–” or “+”
Sub Menu (Adjust)
AUDIO
EXIT
Controls the volume of the speakers or headphones.
To mute the speaker output, press the “AUTO/RESET” button.
Selecting EXIT allows you exit OSD menu/ sub menu.
LANGUAGE
BRIGHTNESS
OSD control menus are available in nine languages.
Adjusts the overall image and background screen brightness.
To enter the ECO MODE, press the “AUTO/RESET” button.
OSD TURN OFF
The OSD control menu will stay on as long as it is in use.
In the OSD Turn OFF submenu, you can select how long the
monitor waits after the last touch of a button to shut off the
OSD control menu. The preset choices are 10 - 120 seconds
by 5 seconds step.
CONTRAST
Adjusts the image brightness in relation to the background.
AUTO CONTRAST
Adjusts the image displayed for non-standard video inputs.
OSD LOCK OUT
AUTO ADJUST
This control completely locks out access to all OSD control
functions without Brightness and Contrast. When attempting
to activate OSD controls while in the Lock Out mode, a
screen will appear indicating the OSD are locked out. To
activate the OSD Lock Out function, press “AUTO/ RESET”,
then “+” key and hold down simultaneously. To de-activate the
OSD Lock Out, press “AUTO/ RESET”, then “+” key and hold
down simultaneously.
Automatically adjusts the Image Position, the H. Size and
Fine setting.
LEFT/RIGHT
Controls Horizontal Image Position within the display area of
the LCD.
DOWN/UP
EXPANSION
Controls Vertical Image Position within the display area of the
LCD.
Selects the zoom mode.
FULL: The image is expanded to 1680 x 1050, regardless of
the resolution.
ASPECT: The image is expanded without changing the
aspect ratio.
H. SIZE
Adjusts the horizontal size by increasing or decreasing this
setting.
DDC/CI
FINE
Turns ON or OFF the two way communication and control of
the monitor.
Improves focus, clarity and image stability by increasing or
decreasing this setting.
ECO MODE NOTIFIER
COLOUR CONTROL SYSTEMS
If ON is selected, a message will appear on the screen after
power on, notifying you that ECO MODE is ON or OFF.
Five colour presets (9300/7500/sRGB/USER/NATIVE) select
the desired colour setting.
MONITOR INFO
COLOUR RED
Indicates the model and serial numbers of your monitor.
Increase or decreases Red. The change will appear on
screen.
OSD Warning
COLOUR GREEN
Increase or decreases Green. The change will appear on
screen.
COLOUR BLUE
Increase or decreases Blue. The change will appear on screen.
TOOL
Selecting TOOL allows you to get into the sub menu.
FACTORY PRESET
OSD Warning menus disappear with SELECT button.
NO SIGNAL: This function gives a warning when there is no
signal present. After power is turned on or when there is a
change of input signal or video is inactive, the No Signal
window will appear.
OUT OF RANGE: This function gives a recommendation of
the optimized resolution and refresh rate. After the power is
turned on or there is a change of input signal or the video
signal doesn’t have proper timing, the Out Of Range menu
will appear.
Selecting Factory Preset allows you to reset all OSD control
settings back to the factory settings. The RESET button will
need to be held down for several seconds to tage effect.
Individual settings can be reset by highlighting the control to
be reset and pressing the RESET button.
English-3
01_English
3
16/11/07, 11:02 AM
WARNUNG
SETZEN SIE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS, DA ES ANDERNFALLS ZU FEUER ODER STROMSCHLÄGEN KOMMEN
KANN. VERWENDEN SIE DEN NETZSTECKER DIESES GERÄTS KEINESFALLS MIT EINEM VERLÄNGERSKABEL ODER EINER
STECKDOSENLEISTE, WENN DIE STECKERSTIFTE NICHT VOLLSTÄNDIG EINGEFÜHRT WERDEN KÖNNEN.
ÖFFNEN SIE DAS GEHÄUSE NICHT, DA SICH IM INNEREN KOMPONENTEN BEFINDEN, DIE UNTER HOCHSPANNUNG STEHEN. LASSEN SIE
WARTUNGSARBEITEN VON QUALIFIZIERTEN WARTUNGSTECHNIKERN DURCHFÜHREN.
Erklärung des Herstellers
Wir bestätigen hiermit, dass der Farbmonitor AccuSync LCD224WM
(L227HK) folgenden Richtlinien entspricht:
ENTFERNEN SIE KEINESFALLS ABDECKUNG ODER
RÜCKSEITE, DAMIT ES NICHT ZU STROMSCHLÄGEN
KOMMT. IM INNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM
BENUTZER ZU WARTENDEN KOMPONENTEN. LASSEN
SIE WARTUNGSARBEITEN VON QUALIFIZIERTEN
WARTUNGSTECHNIKERN DURCHFÜHREN.
Dieses Symbol weist den Benutzer auf nicht isolierte
spannungsführende Komponenten im Gerät hin, die
Stromschläge verursachen können. Aus diesem Grund
dürfen Sie keinesfalls Kontakt mit einer Komponente im
Geräteinneren herstellen.
Dieses Symbol weist den Benutzer auf wichtige
Informationen zu Betrieb und Pflege dieses Geräts hin.
Die Informationen sollten sorgfältig gelesen werden, um
Probleme zu vermeiden.
und mit folgendem Siegel
gekennzeichnet ist:
EG-Direktive 73/23/EG:
– EN 60950-1
EG-Direktive 89/336/EG:
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
NEC Display Solutions, Ltd.
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japan
Inhalt der Verpackung
Der Karton* mit Ihrem neuen NEC AccuSync LCD-Monitor sollte
folgende Komponenten enthalten:
• AccuSync LCD-Monitor mit verstellbarem Fuß
• Audiokabel
• Netzkabel
• Signalkabel
• Bedienungsanleitung
• CD-ROM
• Standfuß
Bedienung
sanleitu ng
CD-ROM
Bedienungsanleitung
Audiokabel
Netzkabel
Signalkabel
Standfuß
AccuSync LCD-Monitor
(Standfuß nicht montiert)
*
Bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial
für spätere Transporte des Monitors auf.
Kurzanleitung
So befestigen Sie den Standfuß am Fuß des LCD-Monitors:
1. Befestigen Sie den Standfuß am Monitor. Die Verriegelungen an
der Unterseite des Monitors müssen in die Aussparung des
Standfußes einrasten (Abbildung S.1).
Gehen Sie folgendermaßen vor, um den AccuSync LCD-Monitor an
Ihr System anzuschließen:
1. Schalten Sie Ihren Computer aus.
2. PC mit analogem Ausgang: Verbinden Sie den Mini-D-SUBStecker (15 Stifte) des entsprechenden Signalkabels mit dem
Anschluss der Grafikkarte in Ihrem System (Abbildung A.1).
Ziehen Sie die Schrauben fest.
Mac: Schließen Sie den MultiSync-Kabeladapter für Macintosh
(nicht mitgeliefert) an den Computer an. Stecken Sie den Mini-DSUB-Stecker (15 Stifte) des Signalkabels in den MacintoshKabeladapter (Abbildung A.2). Ziehen Sie die Schrauben fest.
Monitorfuß
Standfuß
Verriegelungen
Abbildung S.1
Abbildung A.1
Netzkabel
HINWEIS: Für einige Macintosh-Systeme ist kein MacintoshKabeladapter erforderlich.
3. Stecken Sie den Mini-D-SUB-Stecker (15 Stifte) des
Videosignalkabels und das Audiokabel in die entsprechenden
Buchsen auf der Rückseite des Monitors (Abbildung B.1).
Stecken Sie den Kopfhörer (nicht mitgeliefert) in die
entsprechende Buchse auf der linken Seite des Monitors
(Abbildung C.1).
4. Stecken Sie ein Ende des Netzkabels in den Monitor und das
andere Ende in die Steckdose. Führen Sie das Signalkabel und
Netzkabel durch den Kabelhalter (Abbildung B.1).
MacintoshAbbildung A.2
Kabeladapter
(nicht mitgeliefert)
Audioeingang
Eingang (D-Sub)
HINWEIS: Bringen Sie die Kabel so in der Kabelhalterung an, dass
weder Kabel noch Monitor beschädigt werden können.
Kabelhalter
An Audio-Ausgang des
Computers anschließen
HINWEIS: Beachten Sie zur Auswahl des richtigen Netzkabels den
entsprechenden Sicherheitshinweis in dieser
Bedienungsanleitung.
Abbildung B.1
Deutsch-1
02_German
1
16/11/07, 11:02 AM
Deutsch
VORSICHT:
VORSICHT
STROMSCHLAGGEFAHR • NICHT ÖFFNEN
5. Schalten Sie den Computer und den Monitor mit dem Netzschalter
an der Unterseite (Abbildung C.1) ein.
6. Die berührungslose Einstellungsautomatik nimmt beim ersten
Setup für die meisten Timings die optimalen Einstellungen für den
Monitor vor. Weitere Anpassungen werden mit den folgenden
OSD Steuerungen vorgenommen:
• Automatische Kontrasteinstellung
• Automatische Einstellung
Im Abschnitt Bedienelemente dieser Bedienungsanleitung finden
Sie eine ausführliche Beschreibung der OSD-Steuerungen.
Netzschalter
KOPFHÖRER
Abbildung C.1
Abbildung TS.1
HINWEIS: Sollten Probleme auftreten, beachten Sie den Abschnitt
Fehlerbehebung (CD-ROM).
Deutsch
Neigen
Fassen Sie den Monitor an beiden Seiten und neigen Sie ihn nach
Bedarf (Abbildung TS.1).
Entfernen des Monitorfußes für die Montage
So bereiten Sie den Monitor für eine alternative Montage vor:
1. Ziehen Sie alle Kabel ab.
2. Legen Sie den Monitor mit der Vorderseite nach unten auf eine
weiche Oberfläche (Abbildung R.1).
3. Entfernen Sie die 2 Schrauben, mit denen der Fuß am Monitor
befestigt ist, und heben Sie den Fuß ab (Abbildung R.2).
Der Monitor kann jetzt auf andere Art montiert werden.
4. Schließen Sie Netz- und Signalkabel an der Rückseite des
Monitors an (Abbildung R.3).
5. Führen Sie die Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus, um den
Fuß wieder anzubringen.
Abbildung R.2
Weiche Oberfläche
Abbildung R.1
Abbildung R.3
HINWEIS: Verwenden Sie ausschließlich VESA-kompatible
Montagemethoden.
12 mm
HINWEIS: Entfernen Sie den Monitorfuß vorsichtig.
Stärke der Halterung
(Arm) 2,0 ~ 3,2 mm
M4
4 x 12 mm mit Federring
und Federscheibe
100 mm
Entfernen des Standfußes
HINWEIS: Entfernen Sie den Standfuß vor dem Versenden des
Monitors.
Verriegelungen
1. Legen Sie den Monitor mit der Vorderseite
nach unten auf eine weiche Oberfläche
(Abbildung R.1).
2. Drücken Sie mit Ihren Fingern
gleichzeitig auf die 3 Verriegelungen
entweder auf der rechten oder auf der
linken Seite, um den Fuß zu lösen.
3. Drücken Sie mit Ihren Fingern gleichzeitig auf die
3 Verriegelungen auf der anderen Seite, um den Fuß zu lösen.
4. Ziehen Sie den gelösten Fuß heraus.
Alle Schrauben
festziehen
100 mm
Technische Daten
4 SCHRAUBEN (M4)
(maximale Tiefe: 10 mm)
Wenn Sie andere Schrauben
verwenden, prüfen Sie die
Tiefe der Bohrung.
Befestigen eines Tragarms
Dieser LCD-Monitor kann mit einem Tragarm verwendet werden.
Verwenden Sie die beigefügten Schrauben (4 Stück) für die Montage,
wie es in der Abbildung dargestellt ist. Die Sicherheitsvorschriften
verlangen, dass der Monitor an einem Tragarm montiert wird, der für
das Gewicht des Monitors ausreichend stabil ist.
Der LCD-Monitor darf nur auf einem zugelassenen Arm montiert
werden, der beispielsweise mit einem GS-Zeichen versehen ist.
Gewicht des LCD-Monitors komplett: 4,8 kg (max.)
Bedienelemente
Die OSD-Bedienelemente (On-Screen-Display) auf der Vorderseite des Monitors haben folgende Funktionen:
1. Basisfunktion beim Betätigen der jeweiligen Taste
–
+
Ohne OSDAnzeige
Zeigt den OSD an.
Öffnet das Fenster für die
Helligkeitseinstellung.
Öffnet das Fenster für die
Lautstärkeeinstellung.
Mit OSD-Anzeige
Wechselt zur
Einstellungsphase.
Cursor nach links.
Cursor nach rechts.
Wechselt zum
Symbolauswahlmodus.
Verringert den Wert oder
bewegt Cursor nach links.
Erhöht den Wert oder
bewegt Cursor nach rechts.
Taste
(Symbolauswahlmodus)
Mit OSD-Anzeige
(Einstellungsmodus)
SELECT
AUTO/RESET
Aktiviert die automatische
Einstellung.
Zurücksetzen der Einstellung.
Schaltet im Fenster für die
Lautstärkeeinstellung die
Stummschaltung ein/aus.
Deutsch-2
02_German
2
16/11/07, 11:02 AM
2. OSD Struktur
Beispiel WERKZEUG:
Taste
„SELECT“
drücken
Hauptmenü (Einstellungen)
Taste „SELECT“ drücken
Taste
„SELECT“
drücken
Taste „SELECT“ drücken
Taste
„–“ oder „+“
drücken
Taste „SELECT“ drücken
Taste
„–“ oder „+“
drücken
Taste „SELECT“ drücken
Untermenü
(Symbolauswahl)
Mit „–“ oder „+“
einstellen
Mit „–“ oder „+“
einstellen
Untermenü (Einstellungen)
AUDIO
EXIT
Regelt die Lautstärke der Lautsprecher oder Kopfhörer.
Um die Lautsprecherausgabe stumm zu schalten, drücken
Sie die Taste „AUTO/RESET“.
Mit „EXIT“ verlassen Sie das OSD Menü/Untermenü.
SPRACHE
Die OSD-Steuerungsmenüs sind in neun Sprachen verfügbar.
HELLIGKEIT
OSD ANZEIGEDAUER
Passt die Bild- und Hintergrundhelligkeit des Bildschirms an.
Um in den ECO MODE zu wechseln, drücken Sie die Taste
„AUTO/RESET“.
Das OSD Steuerungsmenü wird ausgeblendet, wenn es nicht
mehr verwendet wird. Im Untermenü „OSD Anzeigedauer“
können Sie festlegen, nach welchem Zeitraum das OSD
Steuerungsmenü ausgeblendet wird, wenn der Benutzer
keine Taste drückt. Die Voreinstellungen reichen von
10 – 120 Sekunden in 5-Sekunden-Abständen.
KONTRAST
Ändert die Bildhelligkeit im Verhältnis zum Hintergrund.
AUTOM. KONTRAST
OSD ABSCHALTUNG
Passt das angezeigte Bild bei Verwendung nicht dem
Standard entsprechender Eingangssignale an.
Mit „OSD Abschaltung“ werden alle OSD-Funktionen bis auf
„Helligkeit“ und „Kontrast“ gesperrt. Wenn Sie im Modus
„OSD Abschaltung“ auf die OSD Steuerungen zugreifen, wird
ein Bildschirm angezeigt, der auf die Sperre der OSD
Steuerungen hinweist. Um die Funktion „OSD Abschaltung“
zu aktivieren, halten Sie die Tasten AUTO/RESET und „+“
gleichzeitig gedrückt. Um die Funktion „OSD Abschaltung“
wieder zu deaktivieren, drücken Sie erneut die Taste AUTO/
RESET und gleichzeitig die Taste „+“.
AUTOM. EINSTELLUNG
Stellt Bildposition, Bildbreite und Optimierung automatisch ein.
LINKS/RECHTS
Steuert die horizontale Bildposition im Anzeigebereich des LCD.
AUF/AB
Steuert die vertikale Bildposition im Anzeigebereich des LCD.
AUSDEHNUNG
BILDBREITE
Dient zum Auswählen des Zoom-Modus.
VOLLBILD: Die Bilddarstellung wird unabhängig von der
Auflösung auf 1680 x 1050 Pixel erweitert.
SEITENMASSE: Das Bild wird vergrößert, ohne das
Seitenverhältnis zu ändern.
Durch Erhöhen oder Verringern dieses Werts wird das Bild
breiter bzw. schmaler.
OPTIMIERUNG
Optimiert Schärfe, Deutlichkeit und Bildstabilität durch
Erhöhen oder Verringern dieses Werts.
DDC/CI
Schaltet die 2-Wege-Kommunikation und die Steuerung des
Monitors EIN oder AUS.
FARBSTEUERUNGSSYSTEM
Fünf vordefinierte Farbeinstellungen (9300/7500/sRGB/
BENUTZER/ORIGINALFARBEN).
ECO MODE-ANZEIGE
Wenn Sie AN auswählen, wird nach dem Einschalten eine
Meldung auf dem Bildschirm angezeigt, ob ECO MODE einoder ausgeschaltet ist.
FARBE ROT
Erhöht oder verringert den Rotanteil. Die Änderung wird auf
dem Bildschirm sichtbar.
MONITORINFORMATION
FARBE GRÜN
Die Modell- und die Seriennummer des Monitors.
Erhöht oder verringert den Grünanteil. Die Änderung wird auf
dem Bildschirm sichtbar.
OSD Warnung
FARBE BLAU
Erhöht oder verringert den Blauanteil. Die Änderung wird auf
dem Bildschirm sichtbar.
WERKZEUG
Durch Auswahl von WERKZEUG gelangen Sie in das Untermenü.
WERKSEINSTELLUNG
Mit der OSD-Steuerung „Werkseinstellung“ werden alle OSDEinstellungen auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Sie
müssen die Taste RESET mehrere Sekunden halten, um die
Rücksetzung durchzuführen. Einzelne Einstellungen können
durch Markieren der betreffenden Steuerung und anschließendes
Drücken der Taste RESET zurückgesetzt werden.
Die Menüs der OSD Warnungen können mit der Taste
„SELECT“ ausgeblendet werden.
KEIN SIGNAL: Diese Funktion gibt eine Warnung aus, wenn
kein Signal verfügbar ist. Das Fenster Kein Signal wird nach
dem Einschalten oder einem Wechsel des Eingangssignals
sowie dann angezeigt, wenn kein Videosignal verfügbar ist.
FREQUENZ ZU HOCH: Diese Funktion empfiehlt die
optimale Auflösung und Bildwiederholrate. Nach dem
Einschalten, nach einer Änderung des Eingangssignals oder
wenn das Videosignal nicht die richtige Auflösung besitzt,
wird das Fenster Frequenz zu hoch angezeigt.
Deutsch-3
02_German
3
16/11/07, 11:02 AM
Deutsch
Hauptmenü (Symbolauswahl)
ADVERTENCIA
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
TAMPOCO UTILICE EL ENCHUFE POLARIZADO DE ESTE PRODUCTO CON UN RECEPTÁCULO DEL CABLE DE EXTENSIÓN U OTRAS TOMAS A
MENOS QUE LAS PROLONGACIONES SE PUEDAN INSERTAR COMPLETAMENTE.
NO ABRA LA CAJA DEL MONITOR, YA QUE CONTIENE COMPONENTES DE ALTO VOLTAJE. DEJE QUE SEA EL PERSONAL DE SERVICIO
CUALIFICADO QUIEN SE ENCARGUE DE LAS TAREAS DE SERVICIO.
Declaración del fabricante
PELIGRO
Por la presente certificamos que el monitor en color AccuSync
LCD224WM (L227HK) cumple la
PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE
POSTERIOR). EL MONITOR NO CONTIENE PIEZAS QUE
DEBA MANIPULAR EL USUARIO. DEJE QUE SEA EL
PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO QUIEN SE
ENCARGUE DE LAS TAREAS DE SERVICIO.
Este símbolo advierte al usuario de que el producto puede
contener suficiente voltaje sin aislar como para
causar descargas eléctricas. Por tanto, evite el contacto con
cualquier pieza del interior del monitor.
Este símbolo advierte al usuario de que se incluye
documentación importante respecto al funcionamiento y el
mantenimiento de este producto. Por ello, debería leerla
atentamente para evitar problemas.
Directiva 73/23/CEE:
– EN 60950-1
y lleva la marca
Directiva 89/336/CEE:
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
NEC Display Solutions, Ltd.
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japón
Contenido
Su nueva caja* de monitor LCD AccuSync NEC debería contener:
Manual
del
usuario
CD-ROM
Manual del
usuario
Cable de
audio
Cable de
alimentación
Cable de señal
de vídeo
Base
Monitor LCD AccuSync
(base no conectada)
•
•
•
•
•
•
•
Un monitor LCD AccuSync con base inclinable
Cable de audio
Cable de alimentación
Cable de señal de vídeo
Manual del usuario
CD-ROM
Base
*
Recuerde conservar la caja y el material de embalaje originales
para poder transportar el monitor en el futuro.
Inicio rápido
Para conectar la base al soporte del monitor:
1. Conecte la base al soporte. Las lengüetas de sujeción del soporte
deberían encajar en el orificio de la base (figura S.1).
Para conectar el monitor LCD AccuSync a su sistema, siga estas
indicaciones:
Soporte
Base
Lengüetas de sujeción
Figura S.1
Figura A.1
Figura A.2
Adaptador para
Macintosh (no incluido)
Cable de alimentación
Entrada de audio
Entrada (D-Sub)
1. Apague el ordenador.
2. Para PC con salida analógica: conecte el cable de señal del
mini D-SUB de 15 clavijas al conector de la tarjeta de
visualización de su sistema (figura A.1). Apriete todos los
tornillos.
Para los Mac: conecte el adaptador para Macintosh de MultiSync
(no incluido) al ordenador. Conecte el cable de señal del mini
D-SUB de 15 clavijas al adaptador para Macintosh de MultiSync
(figura A.2). Apriete todos los tornillos.
NOTA: algunos sistemas Macintosh no necesitan adaptador.
3. Conecte el mini D-SUB de 15 clavijas del cable de señal de vídeo
y el cable de audio al conector adecuado en la parte posterior del
monitor (figura B.1). Conecte los auriculares (no incluidos) al
conector apropiado de la parte izquierda del monitor (figura C.1).
4. Conecte un extremo del cable de alimentación al monitor y el otro
a la toma de corriente. Introduzca el cable de señal de vídeo y el
de alimentación en el pasacables (figura B.1).
NOTA:
ajuste la posición del cable del pasacables para evitar
daños en él y el monitor.
NOTA:
consulte el apartado Peligro de este manual para
asegurarse de que selecciona el cable de alimentación
adecuado.
Pasacables
Conecte la salida de
audio del ordenador
Figura B.1
Español-1
03_Spain
1
16/11/07, 11:03 AM
Español
RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS • NO ABRIR
5. Encienda el monitor y el ordenador con el botón de encendido
(figura C.1).
6. Esta función No-touch ajusta automáticamente el monitor con la
configuración óptima inicial en la mayoría de cadencias.
Para llevar a cabo otros ajustes, utilice los siguientes controles de OSD:
• Contraste de autoajuste
•
Botón de encendido
AURICULARES
Auto ajuste
Consulte el apartado Controles de este manual del usuario si
desea obtener una descripción detallada de estos controles OSD.
Figura C.1
Figura TS.1
NOTA:
si surgiera algún problema, consulte la sección Solución
de problemas (CD-ROM).
Inclinación
Sostenga el monitor por ambos lados con las manos y ajuste la
inclinación que desee (figura TS.1).
Cómo retirar el soporte del monitor para el montaje
Para montar el monitor de otra forma:
Figura R.2
Superficie no abrasiva
1. Desconecte todos los cables.
2. Coloque el monitor boca abajo en una superficie no abrasiva
(figura R.1).
3. Retire los 2 tornillos que unen el monitor al soporte y retire el
soporte como se indica (figura R.2).
El monitor ya está preparado para montarlo de otro modo.
4. Conecte el cable de CA y el cable de señal a la parte posterior del
monitor (figura R.3).
5. Repita el proceso en sentido inverso para volver a montar el soporte.
Figura R.1
Español
Figura R.3
12 mm
Grosor de la escuadra
(brazo) 2,0 ~ 3,2 mm
M4
4 arandelas de seguridad y
arandelas planas de 12 mm
100 mm
NOTA:
utilice sólo métodos de montaje alternativos compatibles
con VESA.
NOTA:
retire el soporte del monitor con cuidado.
Desmontaje de la base
NOTA: desmonte la base siempre que vaya a transportar el monitor.
1. Coloque el monitor boca abajo en una superficie Lengüetas de sujeción
no abrasiva (figura R.1).
2. Con ayuda de sus dedos, pulse las 3
pestañas de bloqueo del lado izquierdo o
derecho al mismo tiempo para
desbloquear la Base.
3. Con ayuda de sus dedos, pulse las 3
pestañas de bloqueo del otro lado al mismo tiempo
para desbloquear la Base.
4. Tire de la base para sacarla.
Apriete todos los
tornillos
100 mm
Especificaciones
4 TORNILLOS (M4)
(profundidad MÁX.: 10 mm)
Si utiliza otros tornillos,
compruebe la profundidad
del orificio.
Instalación de un brazo flexible
Este monitor LCD está diseñado para ser utilizado con un brazo flexible.
Para el montaje, utilice los tornillos (4) y colóquelos tal como se
muestra en la imagen. Para cumplir las normas de seguridad, el monitor
debe estar montado a un brazo que garantice la estabilidad necesaria
teniendo en cuenta el peso del monitor.
El monitor LCD sólo se podrá utilizar con un brazo homologado (por
ejemplo, de la marca GS).
Peso del conjunto del monitor: 4,8 kg (MÁX.)
Controles
Los botones de control OSD (On-Screen Display) situados en la parte frontal del monitor funcionan del siguiente modo:
1. Funciones básicas pulsando una tecla
–
+
Si no aparece
OSD
Aparece OSD.
Acceso rápido a la ventana
de ajuste del brillo.
Acceso rápido a la ventana
de ajuste del volumen.
Si aparece OSD
Pasa al nivel de ajuste.
El cursor se desplaza hacia
la izquierda.
El cursor se desplaza hacia
la derecha.
Pasa al nivel de selección
del icono.
Disminución del valor de
ajuste o el cursor para el
ajuste se desplaza hacia la
izquierda.
Aumento del valor de ajuste
o el cursor para el ajuste se
desplaza hacia la derecha.
Botón
SELECT
(selección del icono)
Si aparece OSD
(ajuste)
AUTO/RESET
Función de “Auto ajuste”.
Función de reajuste.
Silencio encendido/apagado
en la ventana de ajuste del
volumen.
Español-2
03_Spain
2
16/11/07, 11:03 AM
2. Estructura de OSD
Ejemplo Tool (herramienta):
Menú principal (selección del icono)
Pulse
la tecla
“SELECT”
Menú principal (ajuste)
Pulse la tecla “SELECT”
Pulse
la tecla
“SELECT”
Pulse la tecla “SELECT”
Pulse
“–” o “+”
Pulse la tecla “SELECT”
Ajuste con
“–” o “+”
Pulse
“–” o “+”
Pulse la tecla “SELECT”
Submenú
(selección del
icono)
Ajuste con
“–” o “+”
Submenú (ajuste)
AUDIO
EXIT
Controla el volumen de los altavoces o auriculares.
Para poner el altavoz en silencio, pulse el botón “AUTO/RESET”.
IDIOMA
BRILLO
Los menús del control OSD están disponibles en nueve idiomas.
Ajusta el brillo de la imagen global y del fondo.
Para poner el altavoz en silencio, pulse el botón “AUTO/RESET”.
ACTIVIDAD OSD
El menú de control de OSD permanecerá activado mientras se
esté utilizando. En el submenú Actividad OSD puede indicar
cuánto tiempo debe transcurrir desde que se toca por última
vez un botón del menú de control de OSD hasta que éste se
desconecta. La opción preconfigurada permite un mínimo de
10 segundos y un máximo 120, variable en intervalos de
5 segundos.
CONTRASTE
Ajusta el brillo de la imagen respecto al fondo.
CONTRASTE AUTOM.
Ajusta la imagen que aparece para las entradas de vídeo no
estándar.
BLOQUEO OSD
AUTO AJUSTE
Este control bloquea totalmente el acceso a todas las funciones
de control de OSD excepto Brillo y Contraste. Si intenta activar
los controles de OSD mientras está activado el modo de
Bloqueo, aparecerá una ventana notificándole que los controles
de OSD están bloqueados. Para activar la función de Bloqueo
OSD, pulse “AUTO/ RESET” y la tecla “+” simultáneamente.
Para desactivar la función de Bloqueo OSD, pulse “AUTO/
RESET” y la tecla “+” simultáneamente.
Ajusta automáticamente la configuración de Image Position
(Posición de la imagen), Anchura y Estabilidad.
IZQ./DERECHA
Controla la posición horizontal de la imagen en el área de
visualización de la pantalla.
ABAJO/ARRIBA
Controla la posición vertical de la imagen en el área de
visualización de la pantalla.
EXPANSIÓN
Selecciona el modo de zoom.
COMPLETA: La imagen se amplía hasta 1680 x 1050
independientemente de cuál sea la resolución.
ASPECTO: La imagen se amplía sin modificar la relación
entre la altura y la anchura.
ANCHURA
Ajusta el tamaño horizontal aumentando o reduciendo esta
configuración.
ESTABILIDAD
DDC/CI
Mejora el enfoque, la claridad y la estabilidad de la imagen
aumentando o reduciendo esta configuración.
Activa o desactiva la comunicación y control bidireccional del
monitor.
SISTEMAS DE CONTROL DEL COLOR
NOTIFICADOR ECO MODE
Con el preajuste de cinco colores (9300/7500/sRGB/USER/
ESTÁNDAR) se selecciona la configuración del color deseada.
Si está activado, aparecerá un mensaje en la pantalla tras
encenderla notificándole que ECO MODE está ACTIVADO o
DESACTIVADO.
COLOR ROJO
Aumenta o disminuye el Rojo. El cambio aparecerá en la
pantalla.
INFORMACIÓN MONITOR
Indica el número de modelo y de serie del monitor.
COLOR VERDE
Mensaje de advertencia OSD
Aumenta o disminuye el Verde. El cambio aparecerá en la
pantalla.
COLOR AZUL
Aumenta o disminuye el Azul. El cambio aparecerá en la pantalla.
HERRAMIENTA
Seleccionando TOOL (HERRAMIENTA) se accede al submenú.
CONF. DE FÁBRICA
Seleccionando Conf. de fábrica podrá restablecer todas las
configuraciones de control de OSD originales. Mantenga pulsado
el botón RESET durante unos segundos para que se active la
función. Podrá restablecer cada configuración resaltando el
control correspondiente y pulsando el botón RESET.
Los mensajes de advertencia OSD desaparecen con el botón
SELECT.
NO HAY SEÑAL: esta función avisa al usuario cuando no se
recibe ninguna señal. Una vez conectada la alimentación,
cuando se modifica la señal de entrada o el vídeo no está
activo, aparecerá la ventana No hay señal.
FUERA DE RANGO: esta función recomienda optimizar la
resolución y la velocidad de regeneración de la imagen. El
menú Fuera de rango puede aparecer después de encender
el monitor, al modificar la señal de entrada o si la cadencia de
la señal de vídeo no es la adecuada.
Español-3
03_Spain
3
16/11/07, 11:03 AM
Español
Con EXIT podrá salir del menú/submenú de OSD.
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. DE MÊME,
N’UTILISEZ PAS LA PRISE POLARISÉE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE OU D’AUTRES PRISES SI ELLES NE PEUVENT ÊTRE
TOTALEMENT ENFONCÉES.
N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER CAR IL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE AU
PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Déclaration du constructeur
ATTENTION
Nous certifions par le présent document que le moniteur couleur
AccuSync LCD224WM (L227HK) est conforme à
RISQUE D’ÉLECTROCUTION • NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION,
N’ENLEVEZ PAS LE CAPOT (OU L’ARRIÈRE). VOUS
NE POUVEZ RÉPARER AUCUNE PIÈCE INTERNE.
CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE AU
PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Ce symbole prévient l’utilisateur qu’une tension non
isolée dans l’appareil peut être suffisante pour provoquer
une électrocution. Il est donc dangereux d’établir le
moindre contact avec une pièce dans cet appareil.
Ce symbole prévient l’utilisateur que des documents
importants sur l’utilisation et le dépannage de cet
appareil ont été inclus. Ils doivent donc être lus
attentivement pour éviter tout problème.
la directive européenne
73/23/EEC :
– EN 60950-1
sous la marque suivante :
la directive européenne
89/336/EEC :
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
NEC Display Solutions, Ltd.
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japon
Sommaire
CD-ROM
Manuel de
l’utilisateur
Câble
audio
Cordon
d’alimentation
Câble de signal
vidéo
Moniteur LCD AccuSync
(sans support de socle)
Support
de socle
•
•
•
•
•
•
•
Moniteur LCD AccuSync avec socle inclinable
Câble audio
Cordon d’alimentation
Câble de signal vidéo
Manuel de l’utilisateur
CD-ROM
Support de socle
*
N’oubliez pas de conserver la boîte et le matériel d’emballage d’origine
pour le cas où vous seriez amené à transporter ou expédier le moniteur.
Démarrage rapide
Pour fixer le socle au support du LCD :
1. Fixez le socle au support. Les loquets de verrouillage du support
doivent venir s’insérer dans l’orifice du socle (Figure S.1).
Pour connecter le moniteur LCD AccuSync à votre système, suivez
ces instructions :
Support
Socle
Pattes de fixation
Figure S.1
Figure A.1
Cordon d’alimentation
Figure A.2
Adaptateur de
câble pour Macintosh
(non inclus)
Entrée Audio
Entrée (D-Sub)
1. Éteignez votre ordinateur.
2. Pour un PC équipé d’une sortie analogique : branchez le miniconnecteur D-SUB à 15 broches du câble vidéo sur le connecteur
de la carte vidéo de votre ordinateur (Figure A.1). Serrez toutes
les vis.
Pour un Mac : Branchez l’adaptateur de câble (non fourni) pour
Macintosh du MultiSync à l’ordinateur. Branchez le câble signal
mini D-SUB à 15 broches à l’adaptateur de câble MultiSync pour
Macintosh (Figure A.2). Serrer toutes les vis.
REMARQUE : Certains systèmes Macintosh n’ont pas besoin
d’adaptateur de câble.
3. Branchez le mini-connecteur D-SUB à 15 broches du câble vidéo
et le câble audio au connecteur approprié à l’arrière du moniteur
(Figure B.1). Branchez les écouteurs (non fournis) au connecteur
approprié à gauche du moniteur (Figure C.1).
4. Connectez une extrémité du cordon d’alimentation au moniteur et
l’autre à la prise de courant. Mettez le câble du signal vidéo et le
cordon d’alimentation dans le support de câble (Figure B.1).
REMARQUE : Réglez l’emplacement du câble situé sous le
cache-câbles pour éviter de l’endommager ou
d’endommager le moniteur.
Support de câble
REMARQUE : Veuillez vous reporter à la section Attention de ce
manuel pour le choix d’un cordon d’alimentation
adapté.
Brancher à la sortie
audio de l’ordinateur
Figure B.1
Français-1
04_French
1
16/11/07, 11:03 AM
Français
L’emballage* de votre nouveau moniteur LCD AccuSync NEC doit
contenir les éléments suivants :
Manuel
de
l’utilisate
ur
5. Allumez le moniteur avec le bouton d’alimentation situé sur la face
inférieure ainsi que l’ordinateur (Figure C.1).
6. Le réglage automatique sans intervention applique automatiquement
au moniteur, pour la plupart des résolutions, les paramètres
optimaux en fonction de la configuration initiale. Pour des réglages
supplémentaires, utilisez les commandes OSD suivantes :
• Contraste automatique
•
Bouton
d’alimentation
Ecouteurs
Figure C.1
Réglage Automatique
Reportez-vous à la section Commandes de ce manuel de
l’utilisateur pour une description complète de ces commandes OSD.
Figure TS.1
REMARQUE : Si vous rencontrez des problèmes, veuillez vous reporter
à la section Résolution des problèmes (CD-ROM).
Inclinaison
Tenez les deux côtés de l’écran du moniteur et ajustez manuellement
l’inclinaison souhaitée (Figure TS.1).
Dépose pour montage du support du moniteur
Figure R.2
Surface non abrasive
Pour préparer le moniteur en vue d’un autre montage :
Figure R.1
1. Déconnectez tous les câbles.
2. Placez le moniteur face vers le bas sur une surface non abrasive
(Figure R.1).
3. Retirez les 2 vis fixant le moniteur à son support et enlevez le
support comme indiqué (Figure R.2).
Le moniteur est maintenant prêt pour un montage différent.
4. Connectez le cordon d’alimentation AC et le câble de signal à
l’arrière du moniteur (Figure R.3).
5. Inversez cette procédure pour fixer à nouveau le support.
Figure R.3
REMARQUE : Utilisez uniquement une méthode de montage
alternative compatible VESA.
12 mm
Epaisseur de la fixation
(Bras) 2,0 ~ 3,2 mm
M4
Français
4 x 12 mm avec rondelle
frein et rondelle plate
REMARQUE : Manipulez avec soin, en retirant le support du moniteur.
Pour retirer le socle
100 mm
Serrez toutes les vis
100 mm
Spécifications
4-VIS (M4)
(Profondeur MAXI. : 10 mm)
Si vous utilisez d’autres vis,
vérifiez la profondeur du trou.
REMARQUE : Veuillez toujours retirer le socle lors du transport du LCD.
1. Placez le moniteur face vers le bas sur une
Loquets de verrouillage
surface non abrasive (Figure R.1).
2. Avec vos doigts, appuyez sur les 3
loquets de verrouillage ou sur les côtés
gauche et droit simultanément pour
déverrouiller le socle.
3. Avec vos doigts, appuyez sur les 3 loquets de
verrouillage d’un côté simultanément pour déverrouiller
le socle.
4. Retirez le socle une fois celui-ci déverrouillé.
Raccordement d’un bras flexible
Ce moniteur LCD est conçu pour être utilisé avec un bras flexible.
Veuillez utiliser les vis fournies (4) comme indiqué sur l’image lors de
l’installation. Afin de respecter les prescriptions relatives à la sécurité,
le moniteur doit être monté sur un bras garantissant la stabilité
nécessaire en fonction du poids du moniteur.
Le moniteur LCD doit être uniquement utilisé avec un bras
homologué (par exemple, portant la marque GS).
Poids de l’assemblage du LCD : 4,8 kg (MAXI.)
Commandes
Les boutons de commande OSD (On-screen Display - Affichage à l’écran) sur la face avant du moniteur
fonctionnent comme suit :
1. Fonction de base en pressant chaque touche
Bouton
–
SELECT
+
AUTO/RESET
Aucun affichage OSD
Affichage de l’OSD.
Raccourci vers la fenêtre de
réglage de la luminosité.
Raccourci vers la fenêtre de
réglage du volume.
Affichage de l’OSD
(Phase de sélection d’icône)
Aller vers la phase de
réglage.
le curseur va vers la gauche.
le curseur va vers la droite.
Affichage de l’OSD
(phase de réglage)
Aller vers la phase de
sélection de l’icône.
Règle en diminuant la valeur
ou le curseur de réglage va
vers la gauche.
Règle en augmentant la valeur
ou le curseur de réglage va
vers la droite.
La fonction « Réglage Auto. »
opère.
Opération de réinitialisation.
Muet (marche/arrêt) bascule
vers la fenêtre de réglage du
volume.
Français-2
04_French
2
16/11/07, 11:03 AM
2. Structure du menu OSD
Exemple Outil :
Menu principal (Sélection de l’icône)
Appuyez sur
la touche
« SELECT »
Menu principal (réglage)
Appuyez sur la touche « SELECT »
Appuyez sur
la touche
« SELECT »
Appuyez sur la touche « SELECT »
Appuyez
sur « – »
ou « + »
Appuyez sur la touche « SELECT »
Réglez en utilisant
« – » ou « + »
Appuyez
sur « – »
ou « + »
Appuyez sur la touche « SELECT »
Sous-menu
(Sélection de
l’icône)
Réglez en utilisant
« – » ou « + »
Sous-menu (réglage)
AUDIO
EXIT (Sortie)
Contrôle le volume des haut-parleurs ou des écouteurs.
Pour mettre la sortie des haut-parleurs en sourdine, appuyez
sur le bouton « AUTO/RESET ».
La sélection du bouton EXIT vous permet de quitter le menu
de l’OSD, ou un sous-menu.
LANGUE
LUMINOSITÉ
Les menus des commandes OSD sont disponibles en neuf
langues.
Règle la luminosité globale de l’image et du fond de l’écran.
Pour entrer dans le MODE ECO, appuyez sur le bouton
« AUTO/RESET ».
EXTINCTION DE L’OSD
Règle la luminosité de l’image en fonction du fond.
CONTRASTE AUTO.
Règle l’image affichée pour des entrées vidéo non standard.
VERROUILLAGE OSD
RÉGLAGE AUTO.
Cette commande bloque totalement l’accès à toutes les fonctions
de commande OSD en dehors de la luminosité et du contraste.
Toute tentative d’activation de commande OSD lorsque ce
dernier est en mode verrouillé provoque l’apparition d ‘un écran
informant que les commandes OSD sont verrouillées. Pour
activer la fonction de verrouillage de l’OSD, maintenez enfoncés
en même temps le bouton « AUTO/ RESET » et la touche « + ».
Pour désactiver le verrouillage de l’OSD, maintenez enfoncés en
même temps le bouton « AUTO/ RESET » et la touche « + ».
Règle automatiquement la position de l’image, la dimension
horizontale et la finesse.
GAUCHE/DROITE
Contrôle la position horizontale de l’image dans la zone
d’affichage du LCD.
BAS/HAUT
Contrôle la position verticale de l’image dans la zone
d’affichage du LCD.
EXPANSION
Sélectionne le mode de zoom.
PLEIN : La taille de l’image est agrandie à 1680 x 1050,
quelle que soit sa résolution.
ASPECT : L’image est agrandie sans modification des proportions.
LARGEUR
Règle la largeur par l’augmentation ou la diminution de ce paramètre.
FINESSE
Améliore le point, la clarté et la stabilité de l’image par
augmentation ou diminution de ce paramètre.
DDC/CI
ACTIVE ou DÉSACTIVE le contrôle et la communication
bidirectionnels du moniteur.
SYSTÊMES DE CONTRÔLE DES COULEURS
Cinq préréglages de couleurs (9300/7500/sRGB/USER/
NATIVE) déterminent la configuration de couleurs désirée.
ERREUR MODE ECO
Si ON (MARCHE) est sélectionné, un message apparaît à
l’écran après la mise sous tension, vous informant que le
MODE ECO est ALLUMÉ OU ÉTEINT.
COULEUR ROUGE
Augmente ou diminue le Rouge. La modification sera visible à
l’écran.
INFORMATION ÉCRAN
COULEUR VERTE
Indique le nom du modèle et les numéros de série de votre
moniteur.
Augmente ou diminue le Vert. La modification sera visible à l’écran.
COULEUR BLEUE
Augmente ou diminue le Bleu. La modification sera visible à l’écran.
Avertissements OSD
OUTIL
La sélection de l’option OUTIL vous permet d’entrer dans le
sous-menu.
PRÉRÉGLAGE USINE
En choisissant Préréglage usine, vous pouvez rétablir les
réglages d’usine pour tous les paramètres des commandes
OSD. Maintenez le bouton RESET enfoncé plusieurs secondes
pour qu’il prenne effet. Il est possible de réinitialiser
individuellement des réglages en mettant la commande
concernée en surbrillance et en appuyant sur le bouton RESET.
Les menus Avertissements OSD disparaissent avec le bouton
SELECT.
PAS DE SIGNAL : Cette fonction vous avertit quand il n’y a
pas de signal. Après mise sous tension du moniteur, ou s’il y
a modification du signal d’entrée ou encore s’il n’y a pas de
signal vidéo actif, la fenêtre Pas de signal apparaît.
HORS LIMITE : Cette fonction affiche un conseil sur la résolution
optimisée et le taux de rafraîchissement recommandés. Après la
mise sous tension ou en cas de modification du signal d’entrée
ou encore si le signal vidéo ne possède pas la résolution
appropriée, le menu Hors limites s’affiche.
Français-3
04_French
3
16/11/07, 11:03 AM
Français
Le menu des commandes OSD restera à l’écran aussi
longtemps qu’il sera utilisé. Dans le sous-menu Extinction
OSD, vous pouvez choisir la durée d’attente du moniteur
entre la dernière pression de touche et l’extinction du menu
des commandes OSD. Les choix prédéfinis sont situés entre
10 et 120 secondes, par pas de 5 secondes.
CONTRASTE
AVVISO
PER EVITARE PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L’UNITA’ A PIOGGIA O UMIDITA’. INOLTRE, NON USARE LA
SPINA POLARIZZATA DELL’UNITA’ CON UNA PRESA DI CAVO DI PROLUNGA O ALTRE PRESE, A MENO CHE I POLI DELLA SPINA SI INSERISCANO
COMPLETAMENTE.
NON APRIRE LA CARROZZERIA POICHE’ ALL’INTERNO VI SONO COMPONENTI SOTTO ALTA TENSIONE. PER LA MANUTENZIONE RIVOLGERSI
A PERSONALE DI MANUTENZIONE QUALIFICATO.
ATTENZIONE
Dichiarazione del Costruttore
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA • NON APRIRE
Si certifica che il monitor a colori AccuSync LCD224WM (L227HK)
è in conformità con
ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA,
NON TOGLIERE IL COPERCHIO (O LA COPERTURA
POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI
MANUTENIBILI DALL’UTENTE. PER LA
MANUTENZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE DI
MANUTENZIONE QUALIFICATO.
Questo simbolo avverte l’utente che tensioni non isolate
all’interno dell’unità possono essere sufficientemente
elevate da provocare scossa elettrica. Pertanto è
pericoloso avere qualsiasi tipo di contatto con un
componente interno all’unità.
Questo simbolo avverte l’utente che sono state incluse
importanti informazioni relative al funzionamento ed alla
manutenzione dell’unità. Pertanto esse devono essere
lette attentamente al fine di evitare l’insorgere di problemi.
Direttiva del Consiglio Europeo
73/23/CEE:
– EN 60950-1
Direttiva del Consiglio Europeo
89/336/CEE:
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
ed è contrassegnato con
NEC Display Solutions, Ltd.
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Giappone
Contenuto
La confezione del nuovo monitor LCD NEC AccuSync* deve
contenere le seguenti parti:
Manuale
Utente
CD ROM
Manuale
Utente
Cavo
audio
Cavo di
alimentazione
Cavo segnali
video
Supporto
base
Monitor LCD AccuSync
(supporto base non
collegato)
•
•
•
•
•
•
•
Monitor LCD AccuSync con base inclinabile
Cavo audio
Cavo di alimentazione
Cavo segnali video
Manuale Utente
CD ROM
Supporto base
*
Conservare la confezione ed il materiale di imballaggio originali
per trasportare o spedire il monitor.
Guida rapida
Per collegare la base al supporto LCD:
Per collegare il monitor LCD AccuSync al sistema, attenersi alle
seguenti istruzioni:
Supporto
Base
Linguette di bloccaggio
Figura S.1
1. Spegnere il computer.
2. Per il PC con l’uscita analogica: Collegare il cavo segnali con
mini D-SUB a 15 pin al connettore della scheda video del sistema
(Figura A.1). Serrare tutte le viti.
Per Mac: Collegare l’adattatore cavo MultiSync-Macintosh (non
incluso) al computer. Fissare il cavo segnali mini D-SUB a 15 pin
all’adattatore cavo MultiSync Macintosh (Figura A.2). Serrare
tutte le viti.
NOTA:
Figura A.1
Figura A.2
Adattatore cavo
Macintosh (non incluso)
Cavo di alimentazione
Ingresso audio
Input (D-Sub)
Alcuni sistemi Macintosh non dispongono di un adattatore
cavo Macintosh.
3. Collegare il mini D-SUB a 15 pin del cavo segnali video e il cavo
Audio al connettore appropriato sulla parte posteriore del monitor
(Figura B.1). Collegare le cuffie (non incluse) al connettore
appropriato sulla sinistra del monitor (Figura C.1).
4. Collegare un’estremità del cavo di alimentazione al monitor e
l’altra estremità alla presa di alimentazione. Collocare il cavo
segnali video e il cavo di alimentazione sul supporto cavi
(Figura B.1).
NOTA:
Regolare la posizione del cavo posizionato sul supporto
cavi per evitare danni al cavo stesso o al monitor.
NOTA:
Fare riferimento alla sezione “Attenzione” di questo
manuale per una scelta corretta del cavo di alimentazione.
Supporto cavi
Collegare all’uscita
audio del computer
Figura B.1
Italiano-1
05_Italian
1
16/11/07, 11:03 AM
Italiano
1. Fissare la base al supporto. Le linguette di bloccaggio sul supporto
devono essere inserite nel foro della base (Figura S.1).
5. Accendere il monitor con il pulsante di alimentazione inferiore e il
computer (Figura C.1).
6. La regolazione automatica No-touch regola automaticamente il
monitor sulle impostazioni ottimali al momento della
configurazione iniziale per la maggior parte delle temporizzazioni.
Per ulteriori regolazioni, usare i seguenti controlli OSD:
• Regolazione automatica del contrasto
• Auto Aggiust
Fare riferimento alla sezione Controlli di questo Manuale Utente
per una descrizione completa di questi controlli OSD.
Pulsante di alimentazione
CUFFIE
Figura C.1
Figura TS.1
NOTA:
In caso di problemi, fare riferimento alla sezione Ricerca
guasti (CD-ROM).
Inclinazione
Afferrare con le mani i due lati dello schermo del monitor e inclinarlo
a piacere (Figura TS.1).
Rimozione del supporto monitor per il montaggio
Per predisporre il monitor a un diverso montaggio:
Figura R.2
Superficie non abrasiva
1. Scollegare tutti i cavi.
2. Sistemare il monitor verso il basso su una superficie non abrasiva
(Figura R.1).
3. Togliere le 2 viti che fissano il monitor al supporto e sollevare il
supporto come illustrato (Figura R.2).
Il monitor ora è pronto per essere montato in modo diverso.
4. Collegare il cavo di alimentazione AC ed il cavo segnali al retro
del monitor (Figura R.3).
5. Per rimontare sul supporto, ripetere queste operazioni nell’ordine
inverso.
Figura R.1
Figura R.3
NOTA:
Utilizzare esclusivamente un metodo di montaggio
alternativo compatibile VESA.
NOTA:
Rimuovere con cautela il supporto del monitor.
12 mm
Spessore della staffa
(braccio) 2,0 ~ 3,2 mm
M4
4 x 12 mm con rondella di
bloccaggio e rondella piatta
100 mm
Rimozione della base
NOTA: Rimuovere sempre la base quando si sposta l’LCD.
1. Sistemare il monitor verso il basso su una
Linguette di bloccaggio
superficie non abrasiva (Figura R.1).
2. Con le dita premere contemporaneamente le
3 linguette di bloccaggio sul lato destro e
sinistro per sbloccare la base.
3. Con le dita premere
contemporaneamente le 3 linguette di bloccaggio
sull’altro lato per sbloccare la base.
4. Tirare per sbloccare la base.
Serrare tutte le viti
100 mm
Italiano
Specifiche tecniche
Collegamento di un braccio flessibile
4 VITI (M4)
(profondità MAX: 10 mm)
Se si utilizza un’altra vite,
verificare la profondità del
foro.
Il monitor LCD è progettato per essere utilizzato con il braccio
flessibile.
Durante l’installazione utilizzare le viti (4 pezzi) come indicato nella
figura. Secondo le norme di sicurezza, il monitor deve essere
montato ad un braccio in grado di garantire la stabilità necessaria in
base al peso del monitor.
Il monitor LCD deve essere utilizzato esclusivamente con un braccio
di tipo approvato (per es. marca GS).
Peso del gruppo LCD: 4,8 kg (MAX)
Controlli
I tasti di controllo OSD (On-Screen Display) sulla parte anteriore del monitor hanno le seguenti funzioni:
1. Funzioni principali tasti
Pulsante
–
SELECT
+
AUTO/RESET
Visualizzazione OSD
nulla
Visualizzazione OSD.
Collegamento alla finestra di Collegamento alla finestra di Si mette in funzione la
regolazione luminosità.
regolazione del volume.
“regolazione automatica”.
Visualizzazione OSD
Si passa allo fase di
regolazione.
Si passa allo fase di
selezione icone.
Il cursore va a sinistra.
Il cursore va a destra.
Diminuzione valore
regolazione oppure il
cursore va a sinistra per
effettuare la regolazione.
Aumento valore di
regolazione oppure il
cursore per la regolazione
va a destra.
(fase di selezione icone)
Visualizzazione OSD
(fase di regolazione)
Operazione di Reset.
Commutatore mute off/on
nella finestra di regolazione
volume.
Italiano-2
05_Italian
2
16/11/07, 11:03 AM
2. Struttura OSD
Strumento di esempio:
Menu principale
(icona Seleziona)
Premere
il tasto
“SELEZIONA”
Menu principale
(Regolazione)
Premere il tasto “SELEZIONA”
Premere
il tasto
“SELEZIONA”
Premere il tasto “SELEZIONA”
Premere
“–” o “+”
Premere il tasto “SELEZIONA”
Premere
“–” o “+”
Sottomenu
(icona Seleziona)
Premere il tasto “SELEZIONA”
Regolazione
utilizzando “–” o “+”
Regolazione
utilizzando “–” o “+”
Sottomenu (Regolazione)
AUDIO
EXIT
Controlla il volume degli altoparlanti o delle cuffie. Per disattivare
l’uscita degli altoparlanti, premere il pulsante “AUTO/RESET”.
Selezionando EXIT è possibile uscire dal menu/sottomenu OSD.
LINGUA
LUMINOSITÀ
I menu di controllo OSD sono disponibili in nove lingue.
Regola la luminosità dell’immagine e dello schermo.
Per attivare la MODALITÀ ECO, premere il pulsante “AUTO/
RESET”.
DISABILITAZIONE OSD
Il menu di controllo OSD rimane attivo per il tempo che è in
uso. Nel sottomenu Disabilitazione OSD, è possibile
selezionare l’intervallo di tempo dopo il quale, nel caso non
venga premuto nessun tasto, il menu di controllo OSD si
chiude. Le scelte preimpostate sono 10 - 120 secondi
intervallati da 5 secondi.
CONTRASTO
Regola la luminosità dell’immagine in relazione allo sfondo.
AUTO-CONTRASTO
Regola l’immagine visualizzata per input video non standard.
BLOCCO OSD
REGOLAZIONE AUTOM.
Questo comando blocca l’accesso a tutte le funzioni di
comando OSD ad eccezione di Luminosità e Contrasto. Se si
tenta di attivare i controlli OSD in modalità Blocco OSD ,
apparirà una schermata che informa del fatto che i controlli
OSD sono bloccati. Per attivare la funzione Blocco OSD,
premere il tasto “AUTO/ RESET”, quindi il tasto “+” e tenerli
premuti contemporaneamente. Per disattivare la funzione
Blocco OSD, premere il tasto “AUTO/ RESET”, quindi il tasto
“+” e tenerli premuti contemporaneamente.
Regola automaticamente la posizione immagine, la
dimensione orizzontale e la regolazione di precisione.
SIN./DEST.
Controlla la posizione orizzontale dell’immagine all’interno
dell’area di visualizzazione dell’LCD.
GIÙ/SU
Controlla la posizione verticale dell’immagine all’interno
dell’area di visualizzazione dell’LCD.
Seleziona la modalità zoom.
INTERO: L’immagine viene espansa a 1680 x 1050,
indipendentemente dalla risoluzione.
PROP.: L’immagine viene espansa senza cambiare il rapporto
proporzionale.
DIMENSIONE ORIZZ.
Regola la dimensione orizzontale aumentando o diminuendo
questa impostazione.
FINE
DDC/CI
Migliora messa a fuoco, nitidezza e stabilità dell’immagine,
aumentando o diminuendo questa impostazione.
ATTIVA o DISATTIVA la comunicazione bidirezionale e il
controllo del monitor.
SISTEMI DI CONTROLLO COLORE
NOTIF. MODALITÀ ECO
L’impostazione di colore desiderata può essere selezionata
tra cinque impostazioni predefinite di colore (9300/7500/
sRGB/UTENTE/NATIVO).
Se è selezionato ON, dopo l’accensione sullo schermo
appare un messaggio che avvisa che la MODALITÀ ECO è
attivata o disattivata.
COLORE ROSSO
MONITOR INFO
Aumenta o diminuisce il rosso. La modifica comparirà sullo
schermata.
Indica il modello e i numeri di serie del monitor.
Avvertenza OSD
COLORE VERDE
Aumenta o diminuisce il verde. La modifica comparirà sullo
schermata.
COLORE BLU
Aumenta o diminuisce il blu. La modifica comparirà sullo schermata.
STRUMENTO
Selezionando STRUMENTO è possibile ottenere il sottomenu.
CONFIG. DI FABBRICA
Selezionando Config. di fabbrica è possibile resettare tutte le
impostazioni dei controlli OSD riportandole alle configurazioni di
fabbrica. Il pulsante RESET deve essere tenuto premuto per
diversi secondi per avere effetto. È possibile resettare
impostazioni individuali selezionando il relativo comando e
premendo il pulsante RESET.
I menu di avvertenza OSD scompaiono quando si preme il
pulsante SELECT.
NESSUN SEGNALE: Questa funzione avverte in caso non vi
sia nessun segnale presente. Dopo l’accensione o quando vi
è un cambiamento del segnale di input o il video è inattivo,
apparirà la finestra Nessun Segnale.
FUORI PORTATA: Questa funzione suggerisce la risoluzione
e la frequenza di rinfresco ottimali. Dopo aver attivato
l’alimentazione, in caso di modifica del segnale di ingresso o
se il segnale video non ha una temporizzazione adatta,
apparirà il menu Fuori tolleranza.
Italiano-3
05_Italian
3
16/11/07, 11:03 AM
Italiano
ESPANSIONE
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ
ВЛАГИ. КРОМЕ ТОГО, НЕ ВСТАВЛЯЙТЕ ПОЛЯРНУЮ ВИЛКУ УСТРОЙСТВА В РОЗЕТКУ УДЛИНИТЕЛЯ ИЛИ ДРУГИЕ РОЗЕТКИ, ЕСЛИ ЕЕ
ШТЫРЬКИ НЕ ВХОДЯТ ПОЛНОСТЬЮ.
НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КОРПУС, ТАК КАК ВНУТРИ НАХОДЯТСЯ ДЕТАЛИ ПОД ВЫСОКИМ НАПРЯЖЕНИЕМ. ПО ВОПРОСАМ ОБСЛУЖИВАНИЯ
ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ.
ВНИМАНИЕ
Заявление изготовителя
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ • НЕ ОТКРЫВАТЬ
Настоящим подтверждаем, что цветной ЖК-монитор AccuSync
LCD224WM (L227HK) соответствует
ВНИМАНИЕ. ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ РИСК ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ
ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ). ВНУТРИ АППАРАТА НЕТ ДЕТАЛЕЙ,
ОБСЛУЖИВАНИЕ КОТОРЫХ МОЖЕТ ВЫПОЛНЯТЬ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ. ПО ВОПРОСАМ ОБСЛУЖИВАНИЯ
ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ.
Этот знак предупреждает пользователей о том, что внутри
устройства находятся неизолированные детали под высоким
напряжением, которые могут стать причиной поражения
электрическим током. Поэтому ни в коем случае нельзя
прикасаться к каким-либо деталям внутри устройства.
Этот знак предупреждает пользователей о том, что имеется
важная документация по эксплуатации и обслуживанию
этого устройства. Поэтому ее необходимо внимательно
прочитать, чтобы избежать возможных проблем.
Директиве Совета 73/23/EEC:
– EN 60950-1
Директиве Совета 89/336/EEC:
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
и содержит отметку
NEC Display Solutions, Ltd.
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japan
ME06
Содержимое
В упаковочной коробке* нового монитора NEC AccuSync LCD
должно быть следующее:
Руководств
о
пользовате
ля
CD-ROM
Руководство
пользователя
Кабель
питания
Кабель
Кабель
аудиосигнала видеосигнала
Подставка
основания
Монитор AccuSync LCD
(подставка основания не
подсоединена)
•
•
•
•
•
•
•
Монитор AccuSync LCD с шарнирной опорой
Кабель аудиосигнала
Кабель питания
Кабель видеосигнала
Руководство пользователя
диск CD-ROM
Подставка основания
*
Обязательно сохраните коробку и упаковочный материал для
транспортировки или перевозки монитора.
Краткое руководство по началу работы
Чтобы подсоединить основание к подставке ЖКД:
1. Закрепите подставку на основании. Защелки на подставке
должны войти в соответствующее отверстие основания
(Рисунок S.1).
Фиксирующие
выступы
Рисунок S.1
1. Отключите питание компьютера.
2. Для ПК с аналоговым выходом: Подсоедините 15-штырьковый
мини-разъем D-SUB кабеля видеосигнала к разъему платы
видеоадаптера в компьютере (Рисунок A.1). Затяните все винты.
Для Mac: Подсоедините адаптер кабеля для MultiSync
Macintosh (не входит в комплект) к компьютеру. Подключите
кабель видеосигнала с 15-штырьковым мини-разъемом D-SUB
к адаптеру кабеля для MultiSync Macintosh (Рисунок A.2).
Затяните все винты.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для некоторых компьютеров Macintosh адаптер
кабеля Macintosh не требуется.
Рисунок A.1 Адаптер кабеля для Рисунок A.2
Кабель питания
3. Подключите 15-штырьковый миниразъем D-SUB видеокабеля
и аудиокабель к соответствующим разъемам на задней
панели монитора (Рисунок B.1). Подключите наушники (не
входят в комплект) к соответствующему разъему на левой
панели монитора (Рисунок С.1).
4. Подключите один конец кабеля питания к монитору,
а другой — к розетке электропитания. Поместите кабель
видеосигнала и кабель питания в держатель (Рисунок B.1).
Macintosh (не входит
в комплект)
Аудиовход
Вход (D-Sub)
Держатель кабелей
Подключите к
аудиовыходу компьютера
Рисунок B.1
ПРИМЕЧАНИЕ. Отрегулируйте положение кабеля в держателе
таким образом, чтобы предотвратить
повреждение кабеля или монитора.
ПРИМЕЧАНИЕ. Рекомендации по правильному выбору кабеля
питания см. в разделе “Внимание” настоящего
руководства.
Русский-1
06_Russian
1
16/11/07, 11:03 AM
Русский
Чтобы подключить ЖКД монитор AccuSync LCD к системе,
выполните следующие инструкции:
Подставка
Основание
5. Включите монитор с помощью расположенной в нижней его
части кнопки питания и компьютер (Рисунок C.1).
6. Функция бесконтактной настройки выполняет автоматическую
подстройку оптимальных параметров монитора при первоначальной
настройке, включая большинство параметров синхронизации. Для
дальнейших настроек используйте следующие параметры OSD:
• Auto Adjust Contrast (Автонастройка контрастности)
• Auto Adjust (Автонастройка)
Полное описание этих параметров OSD см. в разделе
“Органы управления” этого руководства пользователя.
Кнопка питания
Головные
телефоны
Рисунок C.1
Рисунок TS.1
ПРИМЕЧАНИЕ. В случае каких-либо неполадок обратитесь к разделу
Устранение неисправностей (на компакт-диске).
Наклон
Установите требуемый наклон экрана монитора, держа его
руками с обеих сторон (Рисунок TS.1).
Отсоединение подставки монитора перед установкой
Чтобы подготовить монитор к установке в другом положении:
Рисунок R.2
Неабразивная поверхность
1. Отсоедините все кабели.
2. Положите монитор экраном вниз на неабразивную
поверхность (Рисунок R.1).
3. Отверните 2 винта, с помощью которых монитор крепится к
подставке, и снимите подставку, как показано на рисунке
(Рисунок R.2). Теперь монитор готов к установке другим способом.
4. Подсоедините кабель питания переменного тока и кабель
сигнала к задней панели монитора (Рисунок R.3).
5. Повторите процесс в обратном порядке, чтобы снова
подсоединить подставку.
Рисунок R.1
Рисунок R.3
ПРИМЕЧАНИЕ. Другие используемые методы установки должны
удовлетворять требованиям VESA.
12 мм
Толщина кронштейна
(рычага) 2,0 ~ 3,2 мм
M4
4 х 12 мм с пружинной
шайбой и плоской шайбой
ПРИМЕЧАНИЕ. Соблюдайте осторожность при снятии
подставки монитора.
Снятие основания
100 мм
ПРИМЕЧАНИЕ. При транспортировке монитора ЖКД всегда
снимайте основание.
Защелки
1. Положите монитор экраном вниз на
неабразивную поверхность (Рисунок R.1).
2. Пальцами нажмите на 3 защелки
слева или справа одновременно,
чтобы освободить основание.
3. Пальцами нажмите одновременно на
3 защелки с другой стороны, чтобы
освободить основание.
4. Отсоедините основание.
Затяните все винты
100 мм
Характеристики
4-ВИНТА (M4)
(МАКСИМАЛЬНАЯ
глубина: 10 мм)
При использовании других
винтов проверьте глубину
отверстия.
Подсоединение подвижного кронштейна
Русский
Этот ЖКД монитор предназначен для использования с
подвижным кронштейном.
При установке используйте винты (4 шт.), как показано на рисунке.
В целях соблюдения правил безопасности монитор следует
устанавливать на кронштейне, обеспечивающем необходимую
устойчивость с учетом веса монитора.
ЖКД монитор следует использовать только с предназначенным
для него кронштейном (например, марки GS).
Вес ЖКД монитора в сборе: 4,8 кг (MAX)
Органы управления
Кнопки управления экранным меню на передней панели монитора выполняют следующие функции:
1. Основная функция при нажатии каждой кнопки
Button
Когда не отображается
экранный индикатор
Когда отображается
экранный индикатор
(стадия выбора значка)
Когда отображается
экранный индикатор
(стадия Adjustment
(Регулировка))
SELECT
–
+
AUTO/RESET
Отображение меню OSD.
Быстрый выбор окна
регулировки Яркости.
Быстрый выбор окна
регулировки Громкости.
Переход к стадии
Adjustment (Регулировка).
Перемещение курсора
влево.
Перемещение курсора
вправо.
Переход к стадии выбора
значка.
Уменьшение значения
настройки или
перемещение курсора
для настройки влево.
Увеличение значения
настройки или перемещение
курсора для настройки
вправо.
Работает функция
автонастройки “Auto adjust”.
Сброс настроек.
Переключатель Mute off/on
(Включение/отключение
звука) в окне регулировки
громкости Volume.
Русский-2
06_Russian
2
16/11/07, 11:03 AM
2. Структура меню OSD
Образец:
Главное меню (Icon Select)
(Выбор значка)
Нажмите
клавишу
“SELECT”
Главное меню (Adjust)
(Настройка)
Нажмите клавишу “SELECT”
Нажмите
клавишу
“SELECT”
Нажмите клавишу “SELECT”
Нажимайте
кнопку
“-” или “+”
Нажмите клавишу “SELECT”
Выполните настройку с
помощью кнопок “-” или “+”
Нажимайте
кнопку
“-” или “+”
Нажмите клавишу “SELECT”
Подменю
(Icon Select)
(Выбор значка)
Выполните
настройку с
помощью кнопок
“-” или “+”
Подменю (Adjust) (Настройка)
AUDIO (ЗВУК)
EXIT (ВЫХОД)
Регулировка уровня громкости звука динамиков и наушников.
Для отключения звука в динамиках нажмите кнопку AUTO/RESET.
При выборе кнопки EXIT (ВЫХОД) можно закрыть меню
OSD/ подменю.
BRIGHTNESS (ЯРКОСТЬ)
LANGUAGE (ЯЗЫК)
Настройка общей яркости изображения и фона экрана.
Для включения режима ECO MODE нажмите кнопку
“AUTO/RESET”.
Меню параметров OSD переведены на девять языков.
OSD TURN OFF (ОТКЛЮЧЕНИЕ МЕНЮ OSD)
Меню параметров OSD будет оставаться на экране, пока
оно используется. В подменю OSD Turn Off (Отключение
экранного индикатора) можно выбрать время ожидания
монитора после последнего нажатия кнопки до закрытия
меню параметров OSD. Предварительно заданные
значения: 10 - 120 секунд с шагом в 5 секунд.
CONTRAST (КОНТРАСТНОСТЬ)
Настройка яркости изображения по отношению к фону.
AUTO CONTRAST (АВТОКОНТРАСТНОСТЬ)
Коррекция изображения, соответствующего
нестандартным входным видеосигналам.
OSD LOCK OUT (БЛОКИРОВКА МЕНЮ OSD)
С помощью этого параметра можно полностью заблокировать
доступ ко всем функциям параметров OSD, кроме Brightness
(Яркость) и Contrast (Контрастность). При попытке активизации
параметров OSD в режиме блокировки появится сообщение,
указывающее, что меню OSD заблокированы. Чтобы включить
функцию блокировки меню OSD, нажмите кнопку “AUTO/
RESET”, затем “+” и удерживайте обе кнопки нажатыми. Чтобы
отключить функцию блокировки меню OSD, нажмите кнопку
“AUTO/ RESET”, затем “+” и удерживайте обе кнопки нажатыми.
AUTO ADJUST (АВТОНАСТРОЙКА)
Автоматическая настройка параметров положения,
горизонтального размера и четкости.
LEFT/RIGHT (ВЛЕВО/ВПРАВО)
Контроль горизонтального положения изображения на
экране ЖКД.
DOWN/UP (ВНИЗ/ВВЕРХ)
Контроль вертикального положения изображения на экране ЖКД.
EXPANSION (УВЕЛИЧЕНИЕ)
Выбор режима увеличения изображения.
FULL (ПОЛН.): Изображение увеличивается до размера
1680 x 1050 независимо от разрешения.
ASPECT (ФОРМАТ): Изображение увеличивается без
изменения пропорций.
H. SIZE (Г. РАЗМЕР)
Регулировка горизонтального размера путем увеличения
или уменьшения значения этого параметра.
FINE (ЧЕТКОСТЬ)
DDC/CI
Улучшение фокусировки, четкости и устойчивости изображения
путем увеличения или уменьшения значения этого параметра.
Включение или отключение двухстороннего управления
монитором.
COLOUR CONTROL SYSTEMS
(СИСТЕМЫ РЕГУЛИРОВКИ ЦВЕТА)
Если выбрано значение ON (ВКЛ), на экране после
включения появляется сообщение о том, что режим
ECO MODE включен (ON) или выключен (OFF).
COLOUR RED (КРАСНЫЙ)
Увеличение или уменьшение красного цвета. Изменение
будет отображаться на экране.
MONITOR INFO (ИНФОРМАЦИЯ О МОНИТОРЕ)
COLOUR GREEN (ЗЕЛЕНЫЙ)
Информация о номере модели и серийном номере монитора.
Увеличение или уменьшение зеленого цвета. Изменение
будет отображаться на экране.
Предупреждение OSD
COLOUR BLUE (СИНИЙ)
Увеличение или уменьшение синего цвета. Изменение
будет отображаться на экране.
TOOL (ИНСТРУМЕНТЫ)
При выборе TOOL (ИНСТРУМЕНТЫ) можно войти в подменю.
FACTORY PRESET (ЗАВОДСКИЕ НАСТРОЙКИ)
Выбор параметра заводских настроек позволяет выполнить
сброс всех параметров OSD до значений, установленных на
заводе. Для этого необходимо в течение нескольких секунд
удерживать нажатой кнопку RESET (СБРОС). Отдельные
настройки можно сбросить, выделив их и нажав кнопку RESET.
Меню предупреждения OSD исчезают при нажатии кнопки
SELECT.
NO SIGNAL (НЕТ СИГНАЛА): Эта функция выдает
предупреждение при отсутствии сигнала. Окно No Signal
(Нет сигнала) появляется при включении питания, изменении
входного сигнала или неактивном видеоизображении.
OUT OF RANGE (ВНЕ ДОПУСТИМОГО ДИАПАЗОНА):
Эта функция выдает рекомендации по использованию
оптимизированного разрешения и частоты регенерации.
Окно Out Of Range (Вне допустимого диапазона)
появляется при включении питания, изменении входного
сигнала, неправильной синхронизации видеосигнала.
Русский-3
06_Russian
3
16/11/07, 11:03 AM
Русский
ECO MODE NOTIFIER
(УВЕДОМЛЕНИЕ ECO MODE)
С помощью пяти заданных палитр цветов (9300/7500/sRGB/
USER/NATIVE) можно выбрать нужную настройку цвета.
D∑KKAT
YANGIN VE ΩOK TEHL∑KELER∑N∑ ÖNLEMEK ∑Ç∑N C∑HAZ YA∏MUR YA DA NEME MARUZ KALMAMALIDIR. AYRICA BU C∑HAZIN
POLAR∑ZE F∑Ω∑N∑ UÇLAR TAM OTURMADI∏I SÜRECE B∑R UZATMA KABLOSU YA DA BAΩKA PR∑ZLERDE KULLANMAYIN.
∑ÇER∑S∑NDE YÜKSEK VOLTAJLI B∑LEΩENLER BULUNDU∏U ∑Ç∑N KASAYI AÇMAKTAN KAÇININ SERV∑S ∑Ç∑N YETK∑L∑ SERV∑S
PERSONEL∑NE BAΩVURUN.
Üreticinin Bildirimi
UYARI
Burada, renkli AccuSync LCD224WM (L227HK) monitörünüzün
aµa©∂dakilere uygun oldu©unu bildiririz:
ELEKTR∑K ΩOKU R∑SK∑ • AÇMAYIN
UYARI: ELEKTR∑K ΩOKU R∑SK∑N∑ AZALTMAK ∑Ç∑N, KAPA∏I
AÇMAYIN (VEYA ARKASINI). ∑Ç KISIMDA
KULLANICININ ∑LG∑LENEB∑LECE∏∑ HERHANG∑ B∑R
PARÇA BULUNMAMAKTADIR. SERV∑S ∑Ç∑N YETK∑L∑
SERV∑S PERSONEL∑NE BAΩVURUN.
Bu sembol kullan∂c∂y∂ cihaz∂n içindeki izole edilmemiµ
voltaj∂n elektrik µoku yaratabilecek büyüklükte olduπu
konusunda uyar∂r. Bu yüzden cihaz∂n içerisindeki
herhangi bir parça ile temas tehlikelidir.
Bu sembol kullan∂c∂y∂ bu cihaz∂n kullan∂m∂ ve bak∂m∂ ile
ilgili önemli belgelerin pakete dahil olduπu konusunda
bilgilendirir. Bu yüzden, herhangi bir soruna yol
açmamak için dikkatle okunmal∂d∂r.
Konsey Yönetmeli©i 73/23/EEC:
– EN 60950-1
Konsey Yönetmeli©i 89/336/EEC:
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
ve aµa©∂daki iµarete sahiptir
NEC Display Solutions, Ltd.
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japonya
∑çindekiler
Yeni NEC AccuSync LCD monitör kutunuz* aµa©∂dakileri içermelidir:
Kullan∂
c∂
K∂lavuzu
CD-ROM
Kullan∂c∂
K∂lavuzu
Ses
Kablosu
Güç Kablosu
Video Sinyal
Kablosu
Taban Deste©i
AccuSync LCD monitör
(taban destegi takili degil)
•
•
•
•
•
•
•
AccuSync LCD monitör ve monitör aya©∂
Ses Kablosu
Güç Kablosu
Video Sinyal Kablosu
Kullan∂c∂ K∂lavuzu
CD-ROM
Taban Deste©i
*
Monitörü taµ∂mak veya bir yere göndermek için orjinal kutusunu ve
ambalaj malzemesini saklamay∂ unutmay∂n.
Hızlı Baµlama
Taban∂ LCD Deste©e takmak için:
1. Taban∂ Deste©e Tak∂n. Destek üzerindeki kilitleyici t∂rnaklar
Taban∂ndaki deliklere oturmal∂d∂r (Ωekil S.1).
AccuSync LCD monitörü sisteminize ba©lamak için, aµa©∂daki
talimatlar∂ izleyin:
Kilitleme T∂rnaklar∂
Ωekil S.1
1. Bilgisayar∂n∂z∂ kapat∂n.
2. Analog ç∂k∂µl∂ PC için: Sinyal kablosunun 15-Pin mini D-SUB
ucunu sisteminizdeki ekran kart∂n∂n ba©lay∂c∂s∂na tak∂n (Ωekil A.1).
Tüm vidalar∂ s∂k∂n.
Mac ∑çin: MultiSync Macintosh kablo adaptörünü (dahil degildir)
bilgisayara baglayin. 15-Pin mini D-SUB sinyal kablosunu
MultiSync Macintosh kablo adaptörüne tak∂n (Ωekil A.2).
Tüm vidalar∂ s∂k∂n.
NOT:
Ωekil A.1
Güç Kablosu
Macintosh Kablo
Adaptörü (dahil de©il)
Ωekil A.2
Ses Giriµi
Giris (D-Sub)
Baz∂ Macintosh sistemlerinde Macintosh kablo adaptörüne
gerek yoktur.
3. Video sinyal kablosunun 15-Pin mini D-SUB ucunu ve Ses
Kablosunu monitörün arkas∂ndaki uygun ba©lay∂c∂ya tak∂n
(Ωekil B.1). Kulakl∂klar (dahil de©il) istendi©i takdirde monitörün
sol taraf∂ndaki uygun konektöre tak∂lmal∂d∂r (Ωekil C.1).
4. Güç kablosunun bir ucunu monitöre ve di©er ucunu da elektrik
prizine tak∂n. Video Sinyal Kablosunu ve güç kablosunu Kablo
bölmesine yerleµtirin (Ωekil B.1).
NOT:
Kabloya veya monitöre zarar vermemek için Kablo tutucuya
yerleµtirilen kablonun konumunu ayarlay∂n.
NOT:
Uygun güç kablosunun seçimi için lütfen bu kullanma
k∂lavuzunun Uyar∂lar bölümüne bak∂n.
Kablo bölmesi
Bilgisayar∂ ses
ç∂k∂µ∂na ba©lay∂n
Ωekil B.1
Türkçe-1
07_Turkish
1
16/11/07, 11:03 AM
Türkçe
Destek
Taban
5. Alttaki güç dü©mesi ile monitörü ve bilgisayar∂ (Ωekil C.1) aç∂n.
6. Dokunmadan Otomatik Ayar, zamanlamalar∂n ço©u için, ilk
baµlang∂çtan sonra monitörü optimum ayarlar∂na ayarlar.
Di©er ayarlar için aµa©∂daki OSD kontrollerini kullan∂n.
• Auto Adjust Contrast (Otomatik Kontrast Ayar∂)
•
Güç Dü©mesi
KULAKLIK
Auto Adjust (Otomatik Ayar)
OSD kontrollerin tam tan∂mlar∂ için bu Kullan∂c∂ K∂lavuzunun
Kontroller bölümüne bak∂n.
Ωekil C.1
NOT:
Ωekil TS.1
Herhangi bir sorun varsa, lütfen Sorun Giderme bölümüne
(CD-ROM) bakın.
E©im
Monitör ekran∂n∂ ellerinizle her iki yan∂ndan tutarak e©imi arzu
etti©iniz µekilde ayarlay∂n (Ωekil TS.1).
Montaj için Monitör Deste©ini Ç∂kartma
Monitörü alternatif montaj amaçlar∂na haz∂rlamak için:
1. Tüm kablolar∂ ç∂kart∂n.
2. Monitörün yüzeyi aµa©∂ gelecek µekilde aµ∂nd∂r∂c∂ olmayan bir
yüzey üzerine koyun (Ωekil R.1).
3. Monitörü aya©a ba©layan 2 viday∂ gösterilen µekilde sökün ve
ayak tertibat∂n∂ ç∂kart∂n (Ωekil R.2).
Monitör art∂k alternatif µekilde monte edilmeye haz∂rd∂r.
4. AC kablosunu ve sinyal kablosunu monitörün arkas∂na ba©lay∂n
(Ωekil R.3).
5. Deste©i tekrar takmak için bu iµlemin tersini yap∂n.
Ωekil R.2
Aµ∂nd∂r∂c∂ olmayan yüzey
Ωekil R.1
NOT:
Sadece VESA uyumlu alternatif montaj metodu kullan∂n.
NOT:
Monitör deste©ini ç∂kart∂rken dikkat edin.
Ωekil R.3
12 mm
Taban∂ Ç∂kartma
Braket Kal∂nl∂©∂
(Kol) 2.0 ~ 3.2 mm
M4
4 x 12 mm somun ve
pul ile birlikte
100 mm
NOT:
LCD’yi taµ∂rken mutlaka Taban∂ ç∂kart∂n.
1. Monitörün yüzeyi aµa©∂ gelecek µekilde
aµ∂nd∂r∂c∂ olmayan bir yüzey üzerine koyun
(Ωekil R.1).
2. Taban∂ serbest b∂rakmak için
parmaklar∂n∂zla sol veya sa© taraftaki 3
kilitleme t∂rna©∂na ayn∂ anda bas∂n.
3. Taban∂ serbest b∂rakmak için parmaklar∂n∂zla di©er
taraftaki 3 kilitleme t∂rna©∂na ayn∂ anda bas∂n.
4. Serbest kalan Tanab∂ d∂µar∂ çekin.
Tüm vidalar∂ s∂k∂n
Kilitleme t∂rnaklar∂
100 mm
Teknik Özellikler
Esnek Kol Takma
4-VIDA (M4)
(MAKS. derinlik: 10 mm)
Baµka vida kullan∂rsan∂z,
deli©in derinli©ini kontrol
edin.
Bu LCD monitör esnek bir kol ile kullan∂lmak üzere tasarlanm∂µt∂r.
Montaj s∂ras∂nda vidalar∂ (4 adet) lütfen resimde gösterilen µekilde
kullan∂n. Güvenlik gerekliliklerini yerine getirmek için monitör
monitörün a©∂rl∂©∂ göz önünde bulunduruldu©unda gerekli dengeyi
sa©layabilecek bir kola monte edilmelidir.
LCD monitör sadece onaylanm∂µ bir kolla kullan∂lmal∂d∂r
(örn. GS iµareti).
LCD tertibat∂n∂n a©∂rl∂©∂: 4,8 kg (MAKS.)
Kontroller
Monitörün ön k∂sm∂ndaki OSD (Ekran Üstü) kontrol dü©meleri aµa©∂daki gibi çal∂µ∂r:
1. Her bir tuµun temel fonksiyonu
Dü©me
OSD yokken
–
SELECT
OSD Görünüyor.
Türkçe
OSD varken (Simge Ayar aµamas∂na git.
+
AUTO/RESET
Parlakl∂k ayarlama
penceresine k∂sayol.
Ses ayarlama penceresine
k∂sayol.
“Otomatik ayar” çalisir.
∑mleç sola gider.
∑mleç sa©a gider.
De©er azaltmay∂ ayarlar
veya Ayar imleci sola gider.
De©er art∂rmay∂ ayarlar veya S∂f∂rlama iµlemi.
Ayar imleci sa©a gider.
Sessiz devre d∂µ∂/devrede
dü©me aç∂k Ses ayar penceresi.
seçme aµaması)
OSD varken
(Ayar aµaması)
Simge seçme aµamas∂na
git.
Türkçe-2
07_Turkish
2
16/11/07, 11:03 AM
2. OSD yapisi
Örnek Araç:
Ana Menü (Simge Seçimi)
Ana Menü (Ayar)
“SELECT” (SEÇ) tuµuna bas∂n
“SELECT”
(SEÇ)
tuµuna
bas∂n
“SELECT”
(SEÇ)
tuµuna
bas∂n
“SELECT” (SEÇ) tuµuna bas∂n
“–” veya “+”
tuµuna
basın
“SELECT” (SEÇ) tuµuna bas∂n
“–” veya “+”
tuµuna
basın
“SELECT” (SEÇ) tuµuna bas∂n
Alt Menü
(Simge Seçimi)
“–” veya “+”
kullanarak ayarlayin
“–” veya “+”
kullanarak ayarlayin
Alt Menü (Ayar)
AUDIO (SES)
EXIT (ÇIKIΩ)
Hoparlörlerin ve kulakl∂klar∂n sesini kontrol eder.
Hoparlör ç∂k∂µ∂n∂ sessiz yapmak için “AUTO/RESET”
(OTOMAT∑K/SIFIRLA) dü©mesine bas∂n.
EXIT (ÇIKIΩ)’∂ seçmek OSD menüsünden / alt menüsünden
ç∂kman∂z∂ sa©lar.
LANGUAGE (D∑L)
BRIGHTNESS (PARLAKLIK)
OSD kontrol menüleri dokuz dilde mevcuttur.
Ekrandaki görüntüyü ve arka fon parlakl∂©∂n∂ ayarlar.
ECO MODE girmek için “AUTO/RESET” (OTOMAT∑K/
SIFIRLA) dü©mesine bas∂n.
OSD TURN OFF (OSD KAPATMA)
OSD kontrol menüsü kullan∂mda oldu©u sürece aç∂k
kalacakt∂r. OSD Turn OFF (Kapatma) alt menüsünde, OSD
kontrol menüsünün kapat∂lmas∂ için monitörün son dü©meye
dokunulduktan sonra ne kadar bekleyece©ini seçebilirsiniz.
Önceden ayarlanm∂µ seçenekler, 5 saniyelik art∂µlarla 10-120
saniye aras∂ndad∂r.
CONTRAST (KONTRAST)
Arka fona ba©l∂ olarak görüntü parlakl∂©∂n∂ ayarlar.
AUTO CONTRAST (OTOMAT∑K KONTRAST)
Standart olmayan video giriµleri için görüntüyü ayarlar.
OSD LOCK OUT (OSD K∑L∑TLEME)
AUTO ADJUST (OTOMAT∑K AYAR)
Bu kontrol parlakl∂k ve kontrast kontrolü d∂µ∂ndaki tüm OSD
fonksiyonlar∂na eriµimi tamamen kilitler. OSD kontrollerini
kilitleme modundayken kullanmaya çal∂µ∂rsan∂z, OSD
kontrollerinin kilitli oldu©unu bildiren bir ekran belirir. OSD
Lock Out (OSD Kilitleme) fonksiyonunu aktive etmek için,
“AUTO/RESET” (OTOMAT∑K/SIFIRLA) dü©mesine bas∂p
sonra “+” dü©mesine basarak her ikisini bas∂l∂ tutun. OSD
Lockout (OSD Kilitleme) devre d∂µ∂ b∂rakmak için, “AUTO/
RESET” (OTOMAT∑K/SIFIRLA) dü©mesine bas∂p sonra “+”
dü©mesine basarak her ikisini bas∂l∂ tutun.
Görüntü konumunu, Yatay Boyutu ve ∑nce ayar∂ otomatik
olarak ayarlar.
LEFT/RIGHT (SOL/SA∏)
LCD ekran alan∂ndaki Yatay Görüntü Konumunu kontrol eder.
DOWN/UP (AΩA∏I/YUKARI)
LCD ekran alan∂ndaki Dikey Görüntü Konumunu kontrol eder.
H. SIZE (YATAY BOYUT)
EXPANSION (GEN∑ΩLETME)
Bu ayar∂ artt∂rarak ya da azaltarak yatay boyutu ayarlar.
Zoom modunu seçer.
FULL (TAM): Görüntü çözünürlü©e bak∂lmaks∂z∂n
1680 x 1050’e ayarlan∂r.
ASPECT (ORAN): Görüntü oran de©iµtirilmeden geniµletilir.
FINE (∑NCE)
Bu ayar∂ artt∂rarak ya ada azaltarak odaklanmay∂, netli©i ve
görüntü dengesini geliµtirir.
DDC/CI
COLOUR CONTROL SYSTEMS
(RENK KONTROL SISTEMLERI)
∑ki yönlü haberleµmeyi ON veya OFF konumuna getirir ve
monitörü kontrol eder.
Beµ tane (9300/7500/sRGB/USER/NATIVE) önceden
ayarlanm∂µ renk istenilen renk ayar∂n∂ seçer.
ECO MODE NOTIFIER
(ECO MODE HATIRLATICI)
COLOUR RED (KIRMIZI RENK)
E©er ON seçildiyse, güç aç∂ld∂ktan sonra ekranda ECO
MODE ON veya OFF µeklinde bir mesaj belirecektir.
K∂rm∂z∂y∂ artt∂r∂r veya azalt∂r. De©iµiklik ekranda görünür.
COLOUR GREEN (YEΩIL RENK)
MONITOR INFO (MON∑TÖR B∑LG∑S∑)
Yeµili artt∂r∂r veya azalt∂r. De©iµiklik ekranda görünür.
Monitörünüzün model ve seri numaras∂n∂ gösterir.
COLOUR BLUE (MAVI RENK)
Maviyi artt∂r∂r veya azalt∂r. De©iµiklik ekranda görünür.
TOOL (ARAÇLAR)
TOOL (ARAÇLAR)’∂ seçmek alt menüye girmenizi sa©lar.
FACTORY PRESET (FABRIKA AYARLARI)
Factory Preset (Fabrika Ayarlar∂) seçmek OSD kontrol
ayarlar∂n∂n tümünü fabrika ayarlar∂na geri döndürmenizi
sa©lar. Etkili olmas∂ için RESET (SIFIRLAMA) dü©mesinin bir
kaç saniye bas∂l∂ tutulmas∂ gereklidir. Ayarlar∂ tek tek
s∂f∂rlamak için, s∂f∂rlamak istedi©iniz kontrolü vurgulay∂p
RESET (SIFIRLA) dü©mesine bas∂n.
OSD Warning (OSD Uyar∂s∂) menüleri SELECT (SEÇ)
dü©mesine bas∂ld∂©∂nda kaybolur.
NO SIGNAL (S∑NYAL YOK): Bu fonksiyon sinyal olmad∂©∂nda
bir uyar∂ verir. Güç aç∂ld∂©∂nda veya giriµ sinyalinde bir
de©iµim oldu©unda ya da video aktif de©ilken, No Signal
(Sinyal Yok) penceresi belirir.
OUT OF RANGE (ARALIK DIΩI): Bu fonksiyon en iyi
çözünürlük ve yenilenme oran∂ ile ilgili tavsiye verir. Güç
aç∂ld∂©∂nda veya giriµ sinyalinde bir de©iµim oldu©unda ya da
video sinyali uygun zamanlamaya sahip de©ilse, Out Of
Range (Aral∂k D∂µ∂) menüsü belirir.
Türkçe-3
07_Turkish
3
16/11/07, 11:03 AM
Türkçe
OSD Warning (OSD Uyar∂s∂)
Printed on recycled paper
xx_Back
1
Printed in China
Part Number: ________
16/11/07, 11:03 AM
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement